Skip to main content

Full text of "A lexicon abridged from the Greek-English lexicon of H.G. Liddell and R. Scott"

See other formats


Google 


This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 
to make the world’s books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that’s often difficult to discover. 


Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book’s long journey from the 
publisher to a library and finally to you. 


Usage guidelines 
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 


public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 





We also ask that you: 


+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individual 
personal, non-commercial purposes. 





and we request that you use these files for 


+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google’s system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 


+ Maintain attribution The Google “watermark” you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 


+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can’t offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book’s appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. 






About Google Book Search 


Google’s mission is to organize the world’s information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world’s books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 
ai[http: //books . google. com/| 





























ee ὦ 





“A LEXICON 


ABRIDGED FROM 


— 


?, 


THE GREEK-ENGLISH LEXICON 


H. G. LIDDELL, M. A.,, AND R. SCOTT, M. A. 


SECOND EDITION, REVISED. 


aera ..- 





OXFORD: 
AT THE UNIVERSITY PRESS. 


MM. DCCC. XLVI. 


774, 2 ,ῳ 





THE GREEK-ENGLISH LEXICON 


OF 


H. G. LIDDELL, M. A. AND R. SCOTT, M.A. 


SECOND EDITION, REVISED. 


oe 


Po apvewrsiwenr 





THE following Abridgniont has toon made rom the Lesa aaly pub 
lished at the University Press. 

It has been reduced to ita present compass by the omission— | 

I. Of passages cited as Authorities, except where examples | were ‘neeee- 
sary to explain more clearly the usage of a word. 7 

II. Of discussions upon the derivation and origin of words; for informa 
tion upon which points’ the'reader is referred to the original work. 

111. Of words themselves or particular τ nieaning# of:worde not.in gene- 
ral use, such a8 thedical or scientific terms: bit later words used. by 
Theocritua, the:-writers of the Anthology, and Lubian,: have. been 
with few exceptions setained; and especial care, has bean. taken to 
explain all words contained in the New Testament. "" 

Words.are printed in Capitals when they are radical forma, or when ni 
form nearer the original root is known to exist. In other words, the deri- 
vation, when it can be sufficiently ascertained, is usually pladed before the 
meaning: when this is not the case, some notice will be found. at the end 
of the word. 

Many additional tenses and cases, mostly Homeric or Doric, have been 
inserted to give a clue to the simple word, when there seemed to be any 
difficulty or irregularity in the formation. The sign “ from” denotes that 
the tense is regularly formed from the present: the sign “of”. that the 
tense is irregularly formed or borrowed from a different Root. ‘The quantity 
of every doubtful syllable has been marked. . 


August, 1843. 


The present Edition has been revised throughout, with the help of the 
new Edition of the original Work. 

For the sake of clearness, the different parts of which compound words 
are made up have been marked in their alphabetical order by placing a 
hyphen between them, as, ἀπο-βάλλω, ἀφ-ίημι, ἄ-βατος, ἔφ-οδυς. In Verbs 
compounded of a Preposition and a simple Verb, this division has been con- 
sidered sufficient to mark the derivation, as also in some Nouns formed 
from a Preposition and a simple Noun. 


All tenses and forms of words in the Gospels that presented any aifhenlty 
have been inserted in their place. 












sative or according 


“yen contraction 





ie Verh, i. e. a Verb of Middle 


tans. intransitive 


ADVERTISEMENT. 


enience, the following Abbreviations have been used :— 
δ. equak og equivalent to absolute, | oo. =in the Tonic dialet 


irreg. «irregular 

| Lat. = Latin 

| Iengthd. lengthened 

! mage. =masculine 

| Med. =medium, middle 
metaph. = metaphorically 


τὸ omen propritim (proper name) 

N. ΠῚ =New Testament. 

negat. =negativum (negative) 

net onecter 

nom. = nominative 

oft. =often 

| opp. to= opposed to 

opt. or optat. soptative 

orig. originally 

rae oats 

ἘΞ} 

pecul. = peculiar 

perf. or pf.=perfect 

ape plasarperictum (lip) 
eerlangeamperfctun (plupesic, 

poet. — poetically 

Prep. = Preposition 

| pres. = present 

|e Vemquod vide 

ia vogue vide 

radic. = radical 

regul. =regular, regularly 

{καῖ algo 

gat iguibeation 

| ting. angular 

| aq.=-soquens (following) 

sub. =subandi, subaudito 

‘Subst. = Substantive 

‘gis ταν, 








| trams Titre 


ῃ nL. = tris 
2S 

v.=vide 
| verb. Adj.=verbal Adjective 


metri nee ome gtutia (for the sake of the 





re eae aa ef 


v 
᾿ 





: 





2 


ἀ-βουκόλητος, ov, (a privat., βουκολέω) untended, 
unheeded. 

ἀ-βουλέω, how, -- οὐ βούλομαι, to be unwilling. 

&-BovAntos, ov, (a privat., βούλομαι) unwilling, 
énvoluntary. Adv. --τως. 

&-BovAla, ἡ, ill-counsel, thoughtlessness : from 

ἄ-βονλος, ov, (a privat., βουλή) inconsiderate, irre- 
solute. II. til-advised. Adv.—ws: superl. &Bov- 
λότατα. 

ἀ-βούτης, ov, 5, (a privat., βοῦς) without oxen: 
hence poor. 

ἀ.βρϊθής, és, (a privat., βρίθω) without weight, light. 

ἁβρο-βάτης, ov, ὁ, (ἁβρός, Balvyw) softly stepping. 

ἁβρό-γοος, ov, (ἁβρός, γόος) wailing effeminately. 

ἁβρο-δίαιτος, ov, (ἀβρός, δίαιτα) living delicately or 
effeminately : τὸ aBp. effeminacy. 

ἁβρο-κόμης, ov, 6, (ἁβρός, κόμη) with soft, luxuri- 
ant hair. 2: with delicate foliage. 

ἀ Βρόμιον, ov, (a privat., Βρόμιο5) without Bacchus. 

@-Bpopos, ov, (a copulat., βρόμος) noisy, boisterous. 

ἁβρο-πέδιλος, ov, (aBpds, πέδιλον) with soft sandals. 

&Bpo-wérm os, ov, poet. and Ion. for ἁβρο-πέταλος, 
(aBpds, πέτηλον) with delicate leaves. 

ἁβρό-πηνος, ov, (&Bpés, πήνη, wivos) of delicate 
zexture. 

ἁβρό-πλουντος, ov, (βρός, πλοῦτοΞ) luxuriant. 
. ἁἅβρό- πους, ὁ, 7, πουν, τό, gen. ποδος, (ἁβρόΞ, ποῦς) 
with soft or delicate feet. 

‘ABPO’S, d, dv, also ds, dv, graceful, delicate, soft, 
duxurious. (Akin to ἥβη). Hence 

ἁβροσύνη, ἢ, = ἁβρότης. 

ἀβροτάζω, f. ἄξω, to miss, c. gen.—Ep. word formed 
from ἀμβροτεῖν, q. v. 

ἁβρότης, ητος, ἡ, (ἀβρός) softness: luxury in dress: 
ἁβρότατος ἕπι in tender youth. 

a@-Bporos, ov, also 7, ov, (a privat., Bpords) like ἄμ- 
Bporos, &u-Bpdctos, immortal, divine, holy. 

ἁβρο-φυής, és, (aBpds, φύω) tender of nature. 

ἁβρο-χαίτης, ov, 6, (ἁβρός, χαίτη) = aBpo-Kduns. 

ἅἁβρο-χίτων, wvos, 6, ἢ, (ἅβρός, χιτών) in a soft 
tunic, softly clad or covered. 

ἄ-βροχος, ov, (a privat., βρέχω) unmoistened, un- 
wetied, dry. Adv. —xws. 

ἁβρύνω, f. iva, (a8pds) to make soft or delicate, treat 
delicately. Pass. to live delicately : to grow proud or 
choice: to pride oneself on a thing. 

ἀ-βρώς, ὥτος, ὁ, ἥ,-- ἄ-βρωτος-. 

ἄ-βρωτος, ov, (a privat., βιβρώσκω) not having 
eaten. IT. pass. not to be eaten, uneatable. 

ἄ-βυσσος, ov, (a privat., Biacos) bottomless, unfa- 
thomed, unfathomable: generally, boundless, enor- 
mous. II. ἡ ἄ-βυσσος, the abyss, bottomless pit. 

ἀγάασθαι, ἀγάασθε, Ep. for ἄγασθαι, ἄγασθε, inf. 
and ind. pres. from ἄγαμαι. 

ἀγαγεῖν, redupl. inf. aor. 2 of ἄγω : ἄγαγον, Ep. for 
Bpyayor, INQ. 801. 2. 
syayapel, Ep. for dydya, conj. aor. 2 from ἄγω. 


ἀβουκόλητος---ἄγαλμα. 


ἀγάζομαι, poet. form of ἄγαμαι, whence part. ἀγα- 
(duevor, revering. Also as Act. ἀγάζω, to slight. 

ἀγαθο-ειδής, és, (ἀγαθός, εἶδος) seeming good. 

γαθο-εργέω, contr. ovpyéw, to do good or well; and 

ἀγαθο-εργία, 7, contr. -ovpyla, a good or noble deeds: 
a doing good service: from 

ἀγαθο-εργός, dv, contr. oupyds, (ἀγαθός, *épyw) doing 
good or well : hence οἱ ᾿Αγαθοεργοί, at Sparta, the five 
oldest knights, who went on missions for the 
state. 

ἀγαθο-ποιέω, --ἀγαθο-εργέω : and 

ἀγαθο-ποιία, ἧ,-- ἀγαθο-εργία : from 

ἀγαθο-ποιός, dv, (ἀγαθός, ποιέω) = ἀγαθο-εργός. 

*ATAGO'S, 4, dv, good in its kind, opp. to κακός, 
bad: hence 1. in Homer usu. of heroes, brave, 
courageous: noble: later in moral signf., good, vir- 
tuous. 2. of things, etc., good in their kind ; neut. 
τὰ ἀγαθά the goods of fortune, wealth, also good fare, 
dainties, but τὸ ἀγαθόν the highest good, Lat. suemmum 
bonum. Adv.—@és. There are no regular forms of 
comparison: for which occur Compar. βελτίων, also 
ἀμείνων, κρείσσων, Awlwy (λῴων) : Ep. BéATEpos, λωΐ- 
τερο5, also φέρτερος. Superl. βέλτιστος, eS, 
κράτιστος, λώϊστος (Agoros): Ep. βέλτατος, pépra~ 
TOS, φέριστος. 

a&yaSovpyéw, contr. form of ἀγαθοεργέω. 

ἀγαθύνω, (ἀγαθός) to make good, exalt. 
do . Pass, to be of good cheer. 
ἀγαθωσύνη, ἡ, (ἀγαθός) goodness, kindness. 
ἀγα (ἄγη) collat. form of ἄγαμαι, ἀγάομαι, 
only in bad sense, to be angry, displeased at: also to 
envy. 

ἀγα-κλεής, és, (ἄγαν, κλέος) very glorious, famous, 
renowned : poet. gen. ἀγακλῆος, shortd. acc. ἀγακλέδ, 
pl. ἀγακλέδς, dat. ἀγακλ έϊ. 

ἀγα-κλειτός, 7, dv, = ἔοτορ. 

ἀγα-κλυτός, ov, (ἄγαν, κλυτός) like ἀγα-κλέης, Lat. 
inclytus. 

ἀγα-κτιμένη,͵ (ἄγαν, κτίζω) a poet. fem. = εὐ-κτιμένη, 
well-built or placed. 

ἀ-γάλακτος, ov, (α privat., γάλα) without milk, 
weaned, Lat. lacte depulsus. II. (a copulat., 
γάλα) = ὅμο- γάλακτος, one of ὦ family. 

ἀγαλλίᾶσις, ews, 7, exceeding great joy: from 

ἀγαλλιάω, more freq. as Dep. ἀγαλλιάομαι, f. dovo-~ 
μαι [ἃ], strengthd. for aydAAoua, to rejoice exceed- 
ingly. 

ATAAAYS, {Sos, 7, a plant, the iris or flag. 

"ATA’AAQ, ἢ add, inf. aor. ἀγῆλαι,--- ἀγλαὸν ποιῶ, 
to make glorious, glorify, honor, esp. a god: also to 
deck, adorn. Mostly in Pass. ἀγάλλομαι, to glory, 
delight, exuli in a thing, c. dat. Hence 

ἄγαλμα, ατος, τό, that wherein one delights, a 
glory, delight, ornament: a pleasing gift, esp. for the 
gods: hence, 2. a statue in honor of a god; the 
image of a god as an object of worship. 3. any 


II. lo 


statue or image. 






‘making sta~ 


dey (ἄγαλμα. 
3 fut. 


tious 


ἀγανακτικός, 4, ὅν, 


termes υἱεῖ, -- ἃ 

i TS tee nas 
arqrads, qv. Adv. κῶν. 

ἀγανῇσι, poet. for dyavais, dat. plus. fem. from 


ἐγάνιγιφος, ον, (ἄγαν, νίφω) much snowed upon, 
snowy. 


ἀγανόρειος, a, ον, Dor. for ἀγηνόρειος. 
ἀγανός, 4, ὄν, (a copul., γάνος, γάνυμι) mild, gentle, 
kindly = esp. of the arrows of Artemis, to which na- 
tun, as opp. to violent death was ascribed. Adv. 
τρῶς Only poet. [&y] 
ροσύνη, ἥ, gentleness, kindliness: from 

ror φρων, ov, gen. ovos, (ἀγανός, φρήν) kindly 
disposed : benign. 
ἀγάνωρ, opos, ὃ, ty Dor. for ἀγήνωρ. 
ἂν Ep. form of ἄγαμαι, but only found in 
Part. ἀγώμενος, in act. signf. admiring. 
ἐγαπάζω, daw, v. sub ἀγαπάω. 
ἀγαπᾶτός, ὄν, Dor, for ἀγαπητός. 
ἀγαπάω, foo, (ἄγαμαι, ἀγάζομαι) of persons, to 
welcome, entertain, in which sense ἀγαπάζω, and 
Dep. ἀγαπάζομαι are used by Homer: generally, to 
Ime, feel regard for, feet satisfaction in. II. of, 

to be well pleased, contented: to be pleased 
αἱ or with uw things c. inf. to be wont to do, like 
φιλεῖν. [ἀγἅ} Hence 
ἀγαπεῦντευ, Ion. for ἐγαπεῖντεε, pl, part. pres, 


: μδρτἀγχέλλω. 





Pat 


ing, of thew: 


| 
ἀγάπη, ἡ, (ἀγαπάω) brotherly love = charity. 6 
Breen EG) he hat ef ney τωι. 


| oe ἃ. in Att. prose, so ax only 
just to content one, i.e. ondy just, soarcely,=wéris. 


ἔα ψαρονε ει αν she von me 
πα τ δΡ τως κοιδδν tao τας 
ἄγασμα, τό, (ἄγαμαι) that which is admired, a 
ἀνάδϑμοι, paces ἀγάσσομει, Tit δὲ ἄγαμαι. 

ὦ, ατο, poet. for ἠγασάμην, nor. τ Οὔ 


᾿ἀγά.στονος, ον, (ἄγαν, στένω) much groaning, how 


raves, 
ἀγαστός, 4, ἐν, (ἄγαμαι) admirable. Adv. —ras. 
ἀγασώς, Lacon. for ) ace. pl. of 

ἀγατός, ἡ, dv, poet, for ἀγαστός, q.v., a8 θαυματός: 
for θαυμαστός. [ἄγὰ] 

ἀγανός, ἡ, dv (ἄγαμαι) illustrious, noble. 

ἀγαυρός, d, dv, akin τὸ ἀγανός, stately, proud: su- 
perl. Adv. ἀγαυρότατα. - 

ἀγάφθεγκτος, ον, (ἄγαν, φθέγγομαι) loud-sounding. 

ἀγγαρεύω, (ἄγγαρος) {0 despatch a courier or mes 
senger : hence to press one to serve as such, force to 
undertake a service. 

ἀγγαρήϊος, ὃ, Ton. ἔοττα το ἄγγαρος - but τὸ ἀγγα- 
phiov the business of an ἄγγαρος, 4. v- 

& ;» 6, Persian word, a mounted courier, such 
as were kept ready at regular stages throughout 
Persia for carrying the royal despatches: as Adj., 
courier, telegraphic. 

ἀγγεῖον, 74, Ton, ἀγγήϊον, (ἄγγο5) a vessel, pails a 
reservoir. 

ἀγγελία, ἡ, (ἄγγελος) message, tidings, news, ἀγγε-. 
λίης ἐλθεῖν to come on account of a message. 3. 
4 proclamation: α command, order. 

ἀγγελια-φόρος, ov, (ἀγγελία, φέρω) bearing a mes 
sage: as Subst., a Farsi Ton. ἀγγελιη-φόρος. 

ἀγγελιώτης, ov, δ, (ἀγγελία) a messenger. 

ahs Eenb? uth renee won δεῖν 
perl. ἤγγελκα: ποτ. α pass. ἠγγέλθην, yerts ἐγγγόν- 
αι, (ἄγω), To bewr a message, bring tdengs ot 
news, to proclaim, report, tell: Med. to arnownee 
oneself: Pass. to be reported of. Fence 








4 


ἄγγελμα, τό, α message, tidings, news. 


ἄγγελμα---ἁγίασμα. 


ἀγέομαι, Dor. for ἡγέομαι. 


ἄγγελος, ὁ, 7, (ἀγγέλλω) @ messenger, envoy, an-| ἀ-γέραστος, ον, (a privat., γέρας) unrecompensed, 


nouncer, bringer of news or tidings. 

ἀγγήϊον, τό, Ion. for ἀγγεῖον. 

ΑΓΓΟΣ, εος, τό, a vessel of any kind, a jar, pan, 
pail, etc. 

ἄγδην, Adv., (ἄγω) by carrying. 

Gye, ἄγετε, orig. Imperat. from ἄγω, used as Adv. 
like φέρε, come ! come on! well ! Lat. age ! oft. used 
without regard to number or person in those ad- 
dressed. 

dyelpw, f. cpa, pf. dyfryepxa, (ἄγω) to bring toge- 
ther, gather together, to get together, collect, gather. 
Pass. ἀγείρομαι, aor. 1 ἠγέρθην, 3 pl. ἤγερθεν : pf. 
ἀγήγερμαι, 3 pl. ἀγηγέραται : plapf. ἠγηγέρμην, 3 pl. 
aro, to come together, assemble ; in which signf. we 
also have a syncop. aor. of med. form with pass. 
signf., ἀγέρεσθαι, ἀγέροντο, poet. a&ypduevos, ἢ, ov, 
assembled, gathered together. 

ἀ-γείτων, ov, gen. ovos, (a privat., γείτων) without 
neighbour : solitary, desolate. 

ἀγελᾶδόν, Dor. for ἀγεληδόν. 

ἀγελάζομαι, as Pass., (ἀγέλη) to live in herds, to 
be gregarious. 

ἀγελαῖος, a, ov, (ἀγέλη) belonging to a herd, hence 
feeding at large. 11. tn herds or shoals, grega- 
rious. 2. of the herd or mulittude, common. 

ἀ-γελαστί,Αἀν.,(α privat., yeAdw) withoutlaughter. 

ἀ-γέλαστος, ov, (a privat., yeAdw) not laughing, 
grave, suilen. II. not to be laughed at, not trifling. 

ἀγελεία, ἡ, (ἄγω, λεία) epith. of Athena,=Ayirs, 
λείαν ἄγουσα, she that drives off the spoil. 

ἀγέλη, 7), (ἄγω) α herd, in Homer of oxen or horses: 
later any herd, flock, drove, crowd, Lat. στα. 

ἀγεληδόν, Dor. -addv, Adv., (ἀγέλη) in herds, 
droves or crowds. Also ἀγεληδά. 

ἀγέληθεν, Adv., (ἀγέλη) from a herd. 

ἀγέλῃφι, Ep. dat. of ἀγέλη. 

ἁγεμόνευμα, ἁγεμονεύω, ἁγεμών, Dor. for ἦγεμ-- 

ἄγεν, Dor. and Ep. for ἐάγησαν, 3 pl. aor. 2 pass. 
from ἄγνυμι: also, 2. 3 sing. for ἦγεν, impf. 
from ἄγω to lead. 

G-yevea-Adyntos, ov, (a privat., γενεα-λογέω) with- 
out pedigree, of unknown descent. 

ἀ-γένεια, ἡ, (a-yerhs) low birth: meanness. 

ἀ-γένειος, ov, (a privat., γένειον) beardless, boyish. 

ἀ-γενής, és, (a privat., γένος) strictly unborn, un- 
created: butusu., II. of no fumily, i.e. low-born: 
hence metaph. /ow, mean, obscure, opp. to ἀγαθός. 

ἀ-γένητος, ov, (a privat., γίγνομαι) unborn, uncre- 
ated. II. not having happened, unreal: hence 
false, groundless. 

ἀ-γεννής, és, =a-yerfs,q.v. Adv. —vds. 

ἀ-γέννητος, ov, (a privat., γεννάω) unbegotlen, un- 
born: without origin. IT. like a-yevhs, low-born, 
L7ECB72. 
é-yerria, 7, like é-yéveta, cowardice. 


unrewarded. 

ἀγέρεσθαι, inf. aor. med. with pass. signf. from 
ἀγείρω, q. Ve 

ἄγερθεν, poet. for ἠγέρθησαν, 3 pl aor. 1 pass. from 
ἀγείρω. 

ἀγέροντο, 3 pl. aor. 2 med. from ἀγείρω. 

ἀγέροχος, ov, = aydpwos. 

ἀγέρρω, fut. ἀγερῶ, Aeol. for ἀγείρω. 

ἄγερσις, ews, 7), (ἀγείρω) a gathering, mustering. 

ἀγέρωχος, ov, in good sense, brave, high-minded, 
lordly: in bad sense, overweening, haughty, fierce. 
Adv. —xws. (Deriv. uncertain.) 

ἀγέ-στρατος, 6, ἢ, (ἄγω, στρατός) leading the host. - 

ayérns, 6, Dor. for iryérns. 

ἄ-γευστος, ov, (a privat., γεύομαι) not tasting: with- 
out taste of, 6. gen. 

ἄγη; 7, (ἄγαμαι) in good sense, wonder, reverence, 
awe. 2. in bad sense, envy, hatred, spite: of the 
gods, jealousy. [a] 

ay, ἢ. (ἄγω, ἄγνυμι) a breaking, crushing, wound- 
ing. 2. a fragment, piece, splinter. [ἅ] 

ayn, Ep. for édyn, 3 sing. aor. 2 pass. Ep. from 
ἄγνυμι, ἄγω to break. [a] 

ἀγηγέραται, ἀγηγέρατο, 3 pl. pf. and plqpf. pass. 
from ἀγείρω. 

ἀγήγερκα, ἀγήγερμαι, perf. act. and pass. from 
ἀγείρω. 

ἀγῆλαι, aor. 1 inf. from ἀγάλλω. 

ἀγ-ηλατέω, or ay-nX., how, (ἄγος, ἐλαύνω) to drive 
away pollution or a polluted person, Lat. piaculum 
exigere: cf. ἀνδρ-ηλατέω. 

ἄγημα, τό, (ἄγω) Lat. agmen, a body or division of 
an army, @ corps, esp. of the Lacedaemonians. 

ἀγ-ηνόρειος, a, ov, Dor. d&yavdp., = ἀγήνωρ. 

ἀγ-ηνορία, 7, manliness, manhood, courage. 

ἀγ-ήνωρ, opos, ὁ, ἢ, Dor. ay-dvwp, (ἄγαν, ἀνήρ) manly, 
heroic: also headstrong, haughty: and sometimes 
stately, splendid. Only poet. 

ἀγήοχα, perf. act. from ἄγω, to lead. 

ἀ-γήραντος, ov, =sq. 

ἀ-γήραος, ov, (a priv., yipas) free from old age, not 
growing old: in gen. undying, undecaying. Contr. 
ἀγήρως, wy: hence nom. dual ἀγήρω, nom. sing. 
and acc. plur. ἀγήρως : acc. sing. ἀγήρων or ἀγήρω. 

ἀ-γήρατος, ov, =4-yhpaos. 

ἀ-γήρως, wy, contr. for ἀ-γήραος, q. ν. 

d&ynol-xopos, ov, (ἀγέομαι, Dor. for ἥγ., xopds) 
leading the chorus or dance. 

ἁγητήρ, ρος, Dor. for ἡγητήρ. [a] 

ἀγητός, 4, dv, (ἄγαμαι) admired, wondrous, fa- 
mous. [a] 

ἁγιάζω, (ἅγιος) to hallow, consecrate. 

ἁγιασϑήτω, 3 imper. aor. t pass. from foreg. 

ἁγίασμα, ατος, τό, (ἁγιάζω) that which is hallowed, 
a holy place, sanctuary; and 

4 


! 
| 


ἢ 
at 
ἢ 
F 


a 
ΤῊ; 
ΤῊΣ 
ἐξῇ 
‘ 


i 
iH 
Ἷ 
i 


Ἶ 
ἶ 
ἕξ 
: 
R 
: 


' 8, 
Ι 
Fe 


il 
EF 


i 
Hf 
li 
π 
Ἢ 


[ 
i 
ἐξ 
i 
fi 
i 


ov, 5, 4, (ἀγκύλος, μῆτι5) crooked of 

ἀγκύλος, 7, ον, (ὄγκος, Lat. uneus) crooked, curved, 
rounded ; of the ’s beak, Aooked. 

ἀγκῦ ον, (ἀγκύλος, τόξον) with curved bow. 
εἰγκύλουχ mt, ov, 5, (ἀγκύλος, χεῖλοε) with hooked 
εὗγκῦλο χήλην, οὖ, ὅ, (ἀγκύλος, χηλή) with crooked 

8. 

ἀγκύὕλόω, dow, pass. pf. ἠγκύλωμαι, (ἀγκύλοΞ) to 
curve, ὃ hook. 

ἀγκὕλωτός, 4, dv, (ἀγκύλη) of javelins, furnished, 
discharged by means of a thong, 

ἄγκῦρα, (ἄγκος, ἀγκών) ἡ, Lat. anctra, an anchor, 
so called from its shape, first in Pind., for in Homer 
we read only of εὐναί. 

dyxiiplfo, f. low, Att. 12, (ἄγκυρα) to hook, catch as 
with a fish-hook. 

ἀγκύριον, τό, Dim. from ἄγκυρα, a small anchor. 


Η 










ἢ 


poet. for ἀνα-καλ. 
ἀγκάλη, ἡ, (&yxh) the bent arm, usu.in plur. Π]. 
metaph. any thing closely enfolding, as the arms of 


“dyeakifopat, ί 

f. ἰίσομαι, Att. Ἰοῦμαι, Dep. med. 
(ἀγκάλη) -- ἀγκάζομαι, to take or clasp in the arms. 
ἀγκαλίς, (Bos, 4, in plur. = ἀγκάλαι, arms. 
ἀγκάλισμα, τό, (ἀγκαλίζομαι) that which is em- 


; ἔγκελος, ὁ, (ἀγκάλη) an armful: a bundle. 


~~ 


ἀγκάς, Adv. ) into or in the arms. ἀγκῦρ-ονχία, 7, (ἄγκυρα, ἔχω) a holding by the ἀπ» 
ἄγ-κειμαι, poet. for ἀνά-κειμαι. chor; ἂν ἀγκυρουχίαις when safe at anchor. 

ἄγκη, ἡ, =&yxos, an arm. "ATKO'N, Gvos, 6, the bend or hollow of the arm, the 
ἀγ-κηρύσσω, poet. for ἀνα-κ. bent arm, like ἀγκάλη, the elbow : hence II. any 
. ἄγκιστ ἦ, (ἄγκιστρον) angling. bend, as the jutting angle of a wall, the bend of a 


ἀγκιστρευτικός, 4, dv, (ἄγκιστρυν) belonging to 
ing: τὸ —xdy, angling. 
ἀγκίστριον, τό, Dim. from ἄγκιστρον. 
ἀγκιστρό-δετος, ov, (ἄγκιστρον, δέω) Lound on a 
ἀγκιστρο- és, (ἄγκιστρον, εἶδος) hook-shaped. 
ἄγκιστρον, τό, (akin to ἄγκος, ἀγκύλοτ) a fish-hook. 
and ἄγικλιμα, τό, poet. for ἀνα-κλίνω, 


river, a bay or creek of the sea; also the curved 
chords of a musical instrument. Hence 
ἀγκωνίσκος, ὁ, Dim. from ἀγκών. 
ἀγλᾶ-έθειρος, ον, (ἀγλαός, ἔθειρα) bright-haired. 
ἀγλαιεῖσθαι, fut. med. inf. from ἀγλαΐζω, with pass. 
si 


yAata, ἡ, (ayAads) splendor, beauty, brighiness : 
hence as opp. to what is useful, pomp, show, vanity, 
and in plur., vanities: also festive joy, triumph, ant 
in plur., festivities. | 
ἀγλἄϊζω, f. low, Att. i, (&yands) to make splend 
adorn: also to give as an ornament, Pem., t 


i 


E 


ἀγκοίνη, 4, (ἀγκών) poet. for donday, he dent arm, 
used only in plor. IT. metaph, any thing closely 
enfoliding, ch 


6 


ἀγλάϊσμα---ἄγνωτος. 


adorned with a thing, be proud of it, delight in it. | fow: aor. τ ἠγνόησα, Ep. &yvolnoa, and once in Od. 


Hence 

. ἀγλάϊσμα, τό, an ornament ; cf. ἄγαλμα. [γλᾶ] 

ἀγλἄό-γνιος, ov, (ἀγλαός, ᾿γυϊον) with beautiful 
‘limbs. 

ἀγλἄό-δενδρος, ov, (ayAads, δένδρον) with beautiful 
trees. 

G&YyAGd-Swpos, ov, (ἀγλαός, δῶρον) bestowing splendid 


gifts. 

τ yhk6-Dpoves, ov, (ἀγλαός, θρόνο) with a splendid 
ἐ one. 
ἀγλάό-καρπος, ov, (&yAads, καρπός) bearing or be- 
stowing goodly fruit. 

ἀγλάόδ-κουρος, ov, (ἀγλαός, κοῦρος) rich in fair 
youths. 

ἀγλᾶἄό- κρᾶνος, ov, (ἀγλαός, κρήνη) Dor. for ἀγλα- 
ὀ-κρηνος; with beautiful springs. 

ἀγλἄό-κωμος, ov, (ἀγλαός, κῶμο5) gracing the feast. 

"ATAA O'S, ἡ, dv, also és, όν, splendid, stately, beau- 
tiful, brilliant, bright: of men, famous, noble: c. dat. 
famous fora thing. Adv.-és. (Akin to αἴγλη, ayda- 
'λομαι.) 

᾿Αγλᾶο-τρϊαίνης, ov, 6, Acc. --ἄν, (ἀγλαός, τρίαινα) 
the god of the bright trident. 

ἀγλᾶ-ώψ, dros, ὁ, ἡ, (ἀγλαός, dip) bright-eyed : in 
gen. flash ing. 

ἀ-γλευκής, és, (a privat., γλεῦκος) not sweet: sour, 
harsh. 

“ATAT %, ἄγλῖθος, only used in plur. &yAibes, ὦ head 
of garlic, which is made up of several cloves: cf. 
γέλγι. 

ἀ-γλὕκής, έ és) = = ἀ-γλευκῆς. 

_ ἀ- γλωσσία, ἡ ἢ) Att. ἀ-γλωττία, dumbness: from 

ἄ-γλωσσος, oy, Att. ἄ-γλωττος, ov, (a privat., γλῶσ- 
oa) without tongue : silent, dumb, Lat.elinguis. 11. 
speaking a strange tongue, = βάρβαρος. 

ἄγμα, τό, (ἄγνυμι) a fragment. 

ἀγμός, ὁ, νυμι) α breakage, Sracture of a 

one. II. a broken cliff, precipice. 

ἄ-γναμπτος, ov, (a privat., γνάπτω) unbending, in- 
ible. 


ἄ-γναπτος, oy, (a privat., γνάπτω) of cloth, not 
carded: hence new. II. also not cleansed. 

ἅ-γνᾶφος, ov, =foreg. 

ἁγνεία, ἡ Ns (ἀγνεύω) purily, chastily. 

Gyveupa, τό, (ἁγνεύω) chastity. 

ayvevw, εύσω, (ayvds) to observe scrupulously, make 
a point of conscience of, c. inf.; hence to be pure, 
chaste: c. gen., to keep oneself pure from. 

ἁγνίζω, f. low, Att. ia, (wyvés) to make pure, pu- 
rify, cleanse, Lat. lustrare. II. éo offer, burn as 
a Sacrifice. 

Gyvios, a, ov, (ἄγνος) made of withy or agnus castus. 

ἅγνισμα, τό, (ἁγνίζω) a means of purification, 
κε, 
. ἔγνέσ)ς, ov, ὅ, (ὅγνίω) @ puri ‘fer. [1]. 
‘f-yroda, poet. esp. Ep. ἀ-γκοιέῳ, ἢ ἤσομαι, but also 


3 sing. ἀγνώσασκε : (as if from *&-yvoos=&-vo0s) 
Not to perceive or know, Lat. ignorare: in Homer 
usu. οὐκ ἄγν. to perceive or know weil. II. absol. 
to mistake, be wrong; hence in part. ἀγνοῶν, by més- 
take. Hence 

ἀ-γνόημα, τό, a fault of ignorance, oversight ; and 
ἀ-γνοητικός, ἡ, ὄν, apt to err from ignorance. 
ἄ-γνοιᾶ, ἡ, (ἀγνοέω) want of perception, igno- 
rance. 11.--- ἀγνόημα a fault of ignorance. (poet. 
sometines ἀγνοίᾶ : cf. ἄνοια. 

ἀγνοιέω, poet., esp. Ep., form for ἀγνοέω, 4. ν. 
dyvoinat, Od. 24. 218, 3 sing. opt. aor. 2. act. of 
ἀγνοέω : but if written ἀγνοιῇσι, it is 3 sing. conj. 
pres. 

ἀγνοούντως, Adv. part. pres. act. from ἀγνοέω, ig- 
noranily. 

ἁγνό-ρῦτος, ον, (ἁγνός, ῥέω) pure flowing. 

ayvés, 4, ὄν, pure, chaste, unsullied ς holy, sacred : 
upright. IT. c. gen., pure from a thing. Adv. 
vos. (Akin to &w, ἅγιος, &yos, etc.) 

“ATNOS, ἡ, Att. δ, Ξελύγος, a tall tree like the wil- 
low, agnus-castus. 

ἁγνότης, ἢτος, i, (ἁγνός) purity, chastity. 

“AINY MI, irreg. f. ἄξω : aor. 1 Zata, Ep. ἦξα part. 
ἄξας, but also ἐάξας : aor. 2 pass. ἐάγην [ἃ“, v. sub 

fin.]: perf. gaya, Ion. ἔηγα. To break, snap, crush, 
shiver, Lat. frango, and Pass. with pf. act. gaya, ἔθ 
be broken, to snap, shiver in pieces: of sound, to 
spread around: of a river, to flow in a broken, 1.6 


mA} 


tna ee 


a oe | a ee (τ 2 


winding course. [ἃ in perf. ἔᾶγα, Ion. ἔηγα : but in © 


aor. pass. ἐάγην, & in Hom., ἃ long in Att., v. κα’ 
τ-ἀγνυμι.} 

ἀ-γνωμονέω, how, (ἀ- γνώμων) to act without judg- 
ment, act tgnorantly or unfairly. 

ἀ-γνωμοσύνη, 7, want of sense or judgment: sense- 
lessness, ignorance. II. arrogance. 2. 
unfairness, ingratitude, Lat. iniquttas: in plur., 
misunderstandings : from 

ἀ-γνώμων, ov, ovos, (a privat., γνώμη) wanting sense 
or judgment: ill-judging, senseless, proud, head- 
strong. 2. unfeeling, ungrateful: unjust. 3- 
ugainst the judgment of another, opposed to, rat. 
Adv. --μόνως, senselessly. 

ἀ-γνώς, Gros, 6, ἣ, (a privat., γιγνώσκω, γνῶναι). 
pass. unknown: obscure, indistinct. 2. obscure, 
ignoble. II. act. not knowing, ignorant. Hence 

a-yvwola, 7, a not knowing, ignorance. II. a 
being - unknown. 

ἀγνώσσασκε, 3 sing. impf. from a pres. ᾿ἀγνώσσω, 
which is never used: if written ἀγνώσασκε, it is 
poet. for ἠγνόησε, 3 sing. aor. 1 from ἀγνοέω. 

d-yvworros, ov, also ἄ-γνωτος, (a privat., γιγνώσκω) 
unknown : unheard of, forgotten. 2. not to be 
known. II. act. not knowing, ignorant of, τινός. 
Adv. —Tws. ' 

ἄ-γνωτος, ov, another form of foreg. 


ropes (ce tnipe) 2 





4 recorded. 
ἄγρει, ἀγρεῦτε 2 phar. imperat. from ἀγρέω, 4. τ - 


. Αγ, ἴῃ Homer as Adv., just like ἄγε, come! come on ! 


quick ! 


j, ὄν, belonging to the &yopa-réuos | dypetos, a, ον, (ἀγρός) of the country, hence, rural, 


rustic; also, boorith, like Εγροικος. ° Heniee 


court of the ἀγορα-νόμος. & > ἡ, clownishness. 
ἀμρᾶ- νόμος, ὁ, (ἀγορά, νέμω) α olerk of the marke!,| “ATPEIGNA, 73, ἡ, a harrow, rake. 
ying and selling there, like the | ἀγρέμιον, ον, (ἔγρα) taken in hunting. 


dyephopes, fat. ἤσομαι, Dep. med., (ἀγορά) to meet Exper, (ype) that which is taken bn bat 


ὦ the assembly, sit in dobate : also 
exenbly, Lat. concionari: to speak, tell. 


to adress the ing, boty, prey. 
“dyophoter, Dor. for. 

can, ἡ Ὁ 
iene dt 


i ἃ net, toil. 
ἀγρεύς, ἕως, ὁ, (ἀγρεύω) a hunter. 

ἰγρεντήρ, ἤρος, 4, ἀγρευτής, οὔ, ὁ, α hunter, 
tke γραῦς also ae Adj." used ἕν hunting : ἀγρ, 


purchase. 
te bought or | κύνες, hounds. 


seid: usu..in plur. wares, 


08, 8, (ἀγοράζων) the slave 
the Let. 


ἀγρευτεκός, ἡ, dr, fit for, billed in hunting + from, 


soko had ἀγρεύω, stew (ἄγρα) to hunt, take by hunting, 


hunt after, thirst for. 


obsonator. o 
belonging to, fit for| ἀγρέω, Aeol. form of foreg., to take, lay hold of, 
, sub. τέχνη, commerce, | mostly in imperat., ἄγρει, as Interject., come on! 


ἐ 


if 





also ἀγρεῖτε, 


chow, (ἀγορά) ἐο speak, esp. in publi, in ἄγρη, 4, Ton. for 
‘counsel ὀσ. Jo proclaim, declare : 


bo prochain, 
ey Mo ees: te hase irotewnl 


ἄγρα. 
ἀγριαίνω, ἔ, ἀνῶ, intr. (ἀγριοτὴ to be savage, pre 
[eoked, angry. 


8 


ἀγρι-έλαιος, ov, (ἄγριος, ἐλαία) of a wild olive. 

ἀγριο-βάλανος, ἡ,(ἄγριος, βάλανος) wild βάλανος q.v. 

ἀγριο-δαίτης, ov, 6, (ἄγριος, δαίνυμαι) eating wild 
Sruits, like Barayn-pdyos. 

ἀγριο-λάχἄᾶνα, wy, Td, (ἄγριος, λάχανα) wild pot- 
herbs or wegpiables, wild λάχανα. 

᾿ ἀγριο-μὕρίκη, ἦ, wild μυρίκη. [pi] 

ἀνριο ποιός, ὄν, (ἄγριος, ποιέω) making wild: esp. 
of a poet, writing, composing wildly. 

ἄγριος, a, ov, also os, ov, (ἀγρό5) living in the fields, 
living wild: hence _ I. wild, savage, of animals, 
opp. to τιθασός. 2. of trees, opp. to ἥμερος, 
wild. 3. of countries, wild, uncultivated, unre- 
claimed. II. usu. of men and animals in moral 
sense, wild, savage, fierce, Lat. ferus, ferox. 2. 
in Att. also opp. to ἀστεῖος, (as Lat. rusticus to ur- 
banus) boorish, rude. 3. also of any violent pas- 
sion, vehement, furious, cruel. Adv. --ἰως, also neut. 
pl. ἄγρια, wildly, fiercely. Hence 

ἀγριότης, ητος, 7, wildness, fierceness, cruelty. 

ἀγριό-φωνος, ov, (ἄγριος, φωνή) with a rough voice, 
like βαρβαρό-φωνος. 

ἀγριόω, dow, (ἄγριος) to make wild or savage, pro- 
voke. Usu. in Pass. of plenty, etc., to grow wild; 
but perf. ἠγρίωμαι, to be wild : of men, to be savage, 
JSierce, cruel. 

ἀγρι-ώδης, es, (ἄγριος, εἶδο5) of a wild nature. 

ἀγρι-ωπός, dy, (ἄγριος, &) wild looking. 

dypo-Bérns, ov, ὁ, (ἀγρός, Béoxw) feeding in the 
Sleld, dwelling in the oe, 

ἀγρο-γείτων, ovos, ὃ » (ἀγρός, γείτων) @ country 
neighbour, opp. to εἰτων 

ἀγρο-δότης, ov, 6, (ἄγρα, δίδωμι) giver of booty. 

aypdbev, Adv. from ἀγρός, from the country. 

ἀγροικία, ἡ ἢ) (ἄγροικος). boorishness, coarseness. 

ἄγρ-οικος; ov, (ἀγρός, oixéw) living in the country, 
rustic : hence 2. boorish, rude, rough: opp. to 
ἀστεῖος : hence also 3. of fruits, grown in the 
country, common, opp. to γενναῖος : but also 4. of 
land, rough uncultivated, like ἄγριος. Adv. --κως. 

ἀγροιώτης, ov, 6, poet. for &ypérns, a countryman, 
clown. II. as Adj. rustic. 

ἀγρόμενος, 7, ov, contr. Part. aor. pass. of ἀγείρω, 
assembled. 

ἀγρόνδε, Adv. from ἀγρός, to the country. 

ἀγρό-νομος, ov, and in Anth. η, ov, (ἀγρός, νέμομαι) 
haunting the country, rural: also=&ypios, wild. 

ἈΓΡΟΣ, οὔ, ὃ, Lat. AGER, a field, land: also 
the country, as opp. to the town. 

ἀγρότερος, a, ov, (aypds) poet. for ἄγριος, wild. 
(ἄγρα) fond of the chace: 
huntress. 

_ay οτήρ, ἦρος, ὃ, -εἀγρότης a countryman: fem. 
ἀγρότειρα, as Adj. rustic. 

ἀγρότης, ov, 6, f. &ypdris, os, (ἀγρός) α couniry- | coas 


“ OF country women 2. 88 Adj., living in the 
COWMIEY, TUT γερο, 


II. 
hence 74 &yporépa, the 


ἀγριέλαιος----ἀγχίμολος. 


ἀγροτικός, 7, dv, (ἄγρα) fond of the chace. 

ἀγρο-φύλαξ, ἄκος, 5, (ἀγρός, φύλαξ) a watcher 
the country. [Ὁ] 

ἀγρὕμένη, 7), caught: fem. part. pres., as if from 
ἄγρυμι-- ἀγρεύω. 

ἀγρ-υπνέω, how, (ἄγρ-υπνοΞ) to be wakeful, ke 
awake: d&yp. τινί or εἴς τι, to be watchful of or intent 
upon a thing, Lat. invigilare rei. Hence 

ἀγρυπνία, ἡ n, sleeplessness, waking, watching. 

dyputvos, ov, = &invos, sleepless, wakeful, watchfel. 

ἀγρώσσω, also as Dep. -σόμαι, -- ἀγρεύω, to catch. . 

ἀγρώστης, ov, ᾿ (ἀγρός) = ἀγρότης, a country | 
man. II. (ἄγρα) a hunter: hence fem. pint ie 
στι5, ios, 4, huntress. 

ἄγρωστις, sos and ews, 7, a grass that mules feed 
on. (Deriv. uncertain). 


lhe fa ov, 5, =aypdérys: α countryman, as Adj. τ᾿ ᾿ 
of the 
ἀγνιά, ἡ ἡ, (ἄγω) ὦ way, road, street: also a publio Ἐ 
»ἴασθ; in plur. a city, town. (Ayu Hence 
ἀγνιάτης, ov, 6,="Ayueds : voc. ᾿Αγυιᾶτα. [ἀγοια] ἢ 
ἀγυιᾶτις, ιδος, 7, fem. from foreg., like κωμῆτις, @ 
gossip, neighbour. II .as Adj.,’Ayudrides θερα © 
weiat, the worship of Apollo Agyieus. ; 
᾿Αγνιεύς, dws, ὃ, (ἀγυιά) name of Apollo, as guar. “" 
dian of the streets and public places. 
d-yupvéota, ἡ, want of exercise or training : from -- 
ἀ-γύμναστος, ov, (α privat., γομνά(ω) without exera ® 
cise, untrained: unpractised, τινός in a thing: alee ®: 
εἴς or πρός Tt. 2. unharassed: undisturbed, Adv. * or 


“ore, 
-- wv 


ct. 
Y 


TMS. 
Gytpis, sos, 7, Aeol form of ἀγορά, a gathering, ° > 
crowd, assembly. [ἅ] ~ 


ἀγυρτάζω, daw, (ἀγύρτης) to collect by begging. [Δ] τς 
ἀγύρτης; ov, 6, (ἀγείρω) orig. a gatherer, collector t' * 
hence usu. @ beggar, mountebank, cheat. 

ἀγύρτρια, 7, fem. from &yuprip. 

ἀγχέ-μαχος, ov, (ἄγχι, μάχομαι) fighting hand to ~ 
hand: &yx. ὅπλα arms for close fight. Adv. —xe% 
ἜΑΓΧΙ, Ady. of place, -- ἐγγύς, near, nigh, close by, -. 
c. gen. ompar. ἄγχιον and ἄσσον: Superl. ἄγω. 
χιστα, davon τω : cf. ἀγχοῦ, ἀγχίων, ἄγχιστὸος. [ἢ 

ἀ γχί-ἅλος, ov, also 7, ov, (ἄγχι, GAs) near the sea, καὶ 
of cities: but of islands, near the sea on all sides, 
sea-girt, like ἀμφί-αλος. . 
ἀγχι-βἄθής, és, (ἄγχι; βάθος) deep in shore: gene- 
rally, steep, high. 

ἀγχι- γείτων, ov, gen. ovos, (ἄγχι, γείτων) near- | 
neighbouring. 

ἀγχί-θεος, ov, (ἄγχι; θεός) near the gods: 
godlike. 2. dwelling with the gods. 
ἀγχί-θῦρος, ον, (ἄγχι, θύρα) near the door, neigh- 
bouring. [1] 

εἀγχύγκρημνος, ov, (ἄγχι, κρημνός) near the cliffs or 


ἀγχι-μάχητής, ov, 6, = ἀγχέμαχος. 
ἀγχί-μολος, ov, ὐχι, podiv) coming near: al- 


ἀγχινεφής-- AT O’N. 
wars in neut. as Adv., ἀγχίμολον ἐλθεῖν, στῆναι to 


come o stand near; ἐξ ἀγχιμόλοιο from nigh αἱ 


ves, ἔς, the clouds. 
Sr Ay algae ys don wil, shrewdness. 





9 


“AIO, f. ἔξω : impf. Fyov: ar. 2 ἤγαγον, inf. ἀγα» 
yew : less freq. aor. 1 Ha, inf. ἀξέμεν or -ἐμεναε : 
perf. ἦχα redupl ἀγήοχα : fut. pass. ἀχθήσομαι, but 
also fut. med., ἄξομαι, with pass. signi: Lat. 
AGO. I. to lead, lead along, take vith one, αἵ 


dyxi-vees, ev, contr. ἀγχίνουν, α ow, (ἄγχι, vous) | persons, φέρειν being used of things, bence in phrase 


ready of mind: shrewd, clecer. Adv. -νόκε or —yus. 
kyxi-tloos, ev, comtr. _aAows, ow, (ἄγχι, πλοῦ:)" 
sear by sea, ἀγχ. πόρος a shor! voyage. 
ἐγχίςπολες, exes, 4, %, poet &yxi-rrodis./Eyxs, πόλις) 
wer the city, dereliing tm the land. 


ἐγχίπορος, ov, (ἄγχι, πορεύομαι) pasting near : 
Feaenally. 


: forez. 

ἐγχιστεύς. dees, 6. (ἔγχιστα͵ the nest of Gin: τὰ 
her αἱ iaw. Hence 
ἀγχιστεύω, vow, (ἄγχιττος 2: le near ἔν one, ©. 
dat: exp. to te mezt of kin, ty ie Weir a: ἴσε. 
ἀγχιστήρ, apes. 6, poet. far dyyicrens: wate! om: 

. πὶ ἀοεσαδοτῳ. OF the mame Rae! Caley. 
ἀγχιστῖνος. 4, ov. poet. enctaé. d= “ἐγ rv is. 
REGT, εἶστε 20 = thronpec. ἔπ σὰ; 


ἄγχιστος, ov, Superl of fry. suerte secret: ανξιες Laz τορι fore, τῷ et 
esp. ἔγχ. yoru: nearest of ka: sem Ἐγ τοισ το wie: Leta what. reco. mgr 8 τῳ; fe, 
ἄγχιστα, as Adv. mest semrigs af ἔνγ τς Ὁ, 15:: fetes on τ τοῖς fm ems ls cos free 
of kin: Sen. ec. gen. a6 ΞΎΎΤΟΣ “ι6Ρὺ ern tt at ene τατος κπὸῷρν’ ας. 
him. iL ef Soe 1:.-. Las Lea ae ἐπ smi τσὶ et oe ger. a a “ιν 
ἀγχί-στροόος. :ζ. ἘΞ. rose ere τῆττν Ue 

ME πες SE. TE. Peary τος. MATT “5 ' mae: r ἜΣ 
ἀγχ. cinta ἂς ACV.. Mesa gy. mete ἢ bee pte formed, 

ἀγχι-τέρμων. τσ. 235. :σῖξ. ae SS a Oe τ το 4 2 

Palle, EIT VEZ. κι ωσπὺς, tet tots σι ΤΣ τρῶν ne 
ἀγχί-τοκος. σ᾽. Ξτι- al = oa ol Σ .-π' tit, ον ΔΩ Δ ΟΣ 
ἀγχέθεν, Alive τῦὸυἹ Ser ποῖ τ] : Ξ: 

ἀγχόθι. ΑΞ Ξ ξων eer, ἡ σας. ss : 4 

ἀγχόνη. ~, &vyx “Fetes rs σε κι a : τ: eo 

KOT 2 car: πε πίσω a ee - - ες τ 
τελᾶς ag ἴτω Ξε “2.1.1 ;. Σ a a τΥΣτ : 
hats. », ros 

ἀγχύνιος. Ξ. 572 Spier ae : 
Ftp -, 

ay- χορείω. : Tee TL Ξῦχ- πὰ ΣΦ κ᾽... - "" 
ἀγχότατος. =~. sc, Ser. Ἐπ τ - 

ie ch Uso => obiv, Las a OL ee 

a arg. “ΙΣΤ τε Le eee i ute : 

ἀγχότερος: =. τσ, ἐν TO. ΟΣ τ. Ὁ τ ire αρ σ - 

ΑΓΧΟΥΣ = Σε- Wires τας στο, πη, La" oe “ο "“ 
πο (2. ἀγχο. “"«“ “ “ 
ΧΟ. τ, Ἐξ, Las 4 Δ τ oe Ge. ᾿ - ν΄ 

ued wee Se a PIT, πὶ ΚΝ -_ * 7 8" . 71, Fe 
ἀγχώμᾶλος. -ν. ἜΝ νῶτος ρος -- 

μάχ- «ἀν» hoe ‘girs a) se a ee ΄ὺ'έΒῃΣ; - - - - - , > ff. weed 4 
Jolly, Lat. ccgue Mara - ᾿ ει κα ne ὧν 


| ἄγειν καὶ φέρειν, to plunder, carry off the syeAl of « 
ond. both cattle and movables, Eke Lat. agere of 
‘ferre: ἄγειν εἰς Σίκην or δικαστήριον, &y. drt τοῦ: 8.» 
καστάς to carry one befure ἃ cmurt of iustice, Lat. 
.vapere in pus. Part. ἄγαν, facing away. 2. ὦ 
᾿ bring ts or in, import. IL ὦ ead, guvle trvards: 


.α inf. ἄγει Cave it leads ἢ death: bazar: ὧν load, 


85 4 gereral, ὦ guide, as the 708, 14. - ale, mise 
cad, seduce. 5, tn frainup. tran, etunte, ΠῚ. 
ἴω Grav out iz. eng rigs: 4γει.»7 draw α ine A 


wal. IV. ἔχε Let acere, & lint, wera, 
ἔσσττσ. “«:.: ales ὦ bod, keen, Heres, εἰφέννν, στ:»- 


Zaz. er. : neces Ey. B.:2, Las. acere ναι, ἣν bad 2 
Ele, Ewe τ cke Cuceve. to tid, eomnder, dy 
τα fvew ΟΣ fytefa., Ὁ. ΣΧ in heer, or ΤΙ. 
Vee ξι κε , ri ὦὺ meh. 5.2. yt dtd. “rte 


Curae Westnet, no) WET ἡ τ αὶ 9.5 Care, 
A 


B. Mat fo: a ἐν σῷ τοδὶ for σιν" ὑαχ 5; 
Wad ages 17 τε ese ἐγ. Leo? fryer: ἀγγησϑα, 


8 ἀγριέλαιος---ἀγχίμολος. 


ἀγρι-έλαιος, ov, (ἄγριος, ἐλαία) of a wild olive. 
ἀγριο-βάλανος, ἡ,(ἄγριος, βάλανος) wild βάλανος q.v. 
ἀγριο-δαίτης; ov, ὁ, (ἄγριος, δαίνυμαι) eating wild 
fruits, like βαλανη-φάγος. 
ἀγριο-λάχἄνα, wy, τά, (ἄγριος, λάχανα) wild pot- 
herbs or vegetables, wild λάχανα. 
ιο-μῦὕρίκη, ἢ, wild μυρίκη. [pi] 
ἄγριο, ποιός, dv, (ἄγριος, ποιέω) making wild: esp. 
of a poet, writing, composing wildly. 
ἄγριος, a, ov, also os, ov, (ἀγρός) living in the fields, 
living wild: hence Ί. wild, savage, of animals, 
opp. to τιθασός. 2. of trees, opp. to ἥμερος, 
wild. 3. of countries, wild, uncultivated, unre- 
claimed. II. usu. of men and animals in moral 
sense, wild, savage, fierce, Lat. ferus, feror. 2. 
in Att. also opp. to ἀστεῖος, (as Lat. rusticus to ur- 
banus) boorish, rude. 3. also of any violent pas- 
sion, vehement, furious, cruel. Adv. —tws, also neut. 
pl. &ypia, wildly, fiercely. Hence 
ἀγριότης, τος, ἢ, wildness, fierceness, cruelly. 
ἀγριό-φωνος, ov, (ἄγριος, φωνή) with a rough voice, 
like BapBapd-pwvos. 
ἀγριόω, dow, (&ypios) to make wild or savage, pro- 
voke. Usu. in Pass. of plenty, etc., fo grow wild; 
but perf. ἠγρίωμαι, to be wild : of men, to be savage, 
Jierce, cruel. . 
ἀγρι-ώδης, es, (ἄγριος, eldos) of a wild nature. 
ἀγρι-ωπός, dv, (ἄγριος, Bp) wild looking. 
ἀγρο-βότης, ov, ὁ, (ἀγρός, βόσκω) feeding in the 
JSleld, dwelling in the country. 
᾿ ἀγρο-γείτων, ovos, 4, (ἀγρός, γείτων) α country 
neighbour, opp. to εἰτων. 
ἀγρο-δότης, ov, 6, (ἄγρα, δίδωμι) giver of booty. 
ἀγρόθεν, Adv. from ἀγρός, from the country. 
ἀγροικία, 7, (ἄγροικος), boorishness, coarseness. 
ἄγρ-οικος; ov, (ἀγρός, οἰκέω) living in the country, 
rustic : hence 2. boorish, rude, rough: opp. to 
aorreios: hence also 3. of fruits, grown in the 
country, common, opp. to γενναῖος : but also 4. of 
land, rough uncultivated, like ἄγριος. Adv. —Kws. 
ἀγροιώτης, ov, 6, poet. for &ypérns, a countryman, 
clown. II. as Adj. rustic. 
ἀγρόμενος, ἡ, ov, contr. Part. aor. pass. of ἀγείρω, 
assembled. 
ἀγρόνϑε, Adv. from ἀγρός, to the country. 
ἀγρό-νομος, ov, and in Anth. 7, ov, (ἀγρός, νέμομαι) 
haunting the country, rural: 4180 - ἄγριος, wild. 
"ATPO’S, οὔ, ὃ, Lat. AGER, a field, land: also 
the country, as opp. to the town. 
ἀγρότερος, a, ον,(ἀγρό5) poet. for ἄγριος, wild. ΤΙ. 
(ἄγρα) fond of the chace: hence ἡ ἀγροτέρα, the 
huntress. 
ἀγροτήρ, ἔρος, ὃ, -εἀγρότης a countryman: fem. 
ἀγρότειρα, as Adj. rustic. 
ἀγρότης, ov, 6, f. ἀγρότις, ιδος, (ἀγρός) a country- 
LBA OF COURLTY WOME. 2. as Adj., living in the 
COUNTY, TUTE ζερ ζῶ, 


ἀγροτικός, h, dv, (ἄγρα) fond of the chace. 

ἀγρο-φύλαξ, ἄκος, 5, (ἀγρός, φύλαξ) a watcher 
the country. [Ὁ] 

ἀγρὕμένη, 7, caught: fem. part. pres., as if from 
ἄγρυμι = ἀγρεύω. 

ἀγρ-υπνέω, how, (ἄγρ-υπνος) to be wakeful, lie 
awake: ἄγρ. τινί or εἴς τι, to be watchful of or intent 
upon a thing, Lat. invigilare rei. Hence 

ἀγρυπνία, 7, sleeplessness, waking, watching. 

ἄγρυπνος; ov, = ἄὔπνος, sleepless, wakeful, watchful. 

ἀγρώσσω, also as Dep. —conat, = ἀγρεύω, to catch. 

ἀγρώστης, ov, ὁ, (ἀγρός) = ἀγρότης, a country. 
man. 11. (ἄγρα) a hunter: hence fem. ἀγρῶ-- 
ots, dos, ἢ, huntress. 

ἄγρωστις, tos and ews, }, a grass that mules feed 
on. (Deriv. uncertain). 

ἀγρώτης, ov, 6,=d&ypdérns: a countryman, as Adj. 
of the field. 

ἀγνιά, 7, (ἄγω) ὦ way, road, street: also a public 
place ; in plur. @ city, town. [&yuia] Hence 

ἀγνιάτης, ov, ὅ, ---᾿ Αγυιεύς : voc. ᾿Αγυιᾶτα. [ἄγυιᾶ] 

ἀγυιᾶτις, ιδο5, 7, fem. from foreg., like κωμῆτις, ὦ 
gossip, neighbour. II .as Adj.,’Ayudrides θερα» 
wetat, the worship of Apollo Agyieus. 

᾿Αγνιεύς, dws, 6, (&yuid) name of Apollo, as guar- 
dian of the streets and public places. 

&-yupviota, 7, want of exercise or training: from 

ἀ-γύμναστος, ov, (a privat., γυμνά(ζω) without exer= 
cise, untrained: unpractised, τινός in a thing: also 
εἴς or πρός τι. 2. unharassed: undisturbed, Adv. 
“τως. 

ἄγύὕρις, sos, 7, Aeol form of ἀγορά, a gathering, 
crowd, assembly. [& 

ἀγυρτάζω, dow, (ἀγύρτης) to collect by begging. [ἅ] 

ἀγύρτης; ov, 6, (ἀγείρω) orig. a gatherer, collector = 
hence usu. a beggar, mountebank, cheat. 

ἀγύρτρια, ἢ, fem. from ἀγυρτήρ. 

ἀγχέ-μαχος, ον, (ἄγχι, μάχομαι) fighting hand to 
hand: ἄγχ. ὅπλα arms for close fight. Adv. —xws. 

“AIXI, Adv. of place, =éyyus, near, nigh, close by, 
c. gen. Compar. ἄγχιον and ἄσσον: Superl. &y- 
χιστα, ἀγχοτάτω : cf. ἀγχοῦ, ἀγχίων, ἄγχιστὸς. [Ὦ 

ἀγχί-ἅλος, ov, also η, ov, (ἄγχι, GAs) near the sea, 
of cities: but of islands, near the sea on all sides, 
sea-girt, like ἀμφί-αλος. 

ayxt-Babrjs, és, (ἄγχι; βάθος) deep in shore: gene- 
rally, steep, high. 

Gyxt-yelrwv, ov, gen. ovos, (ἄγχι, γείτων) near- 
neighbouring. 

ἀγχί-θεος, ov, (ἄγχι, θεός) near the gods: Ie 
godlike, 2. dwelling with the gods. 

ἀγχί-θῦὕρος, ον, (ἄγχι; θύρα) near the door, neigh- 
bouring. [Ὦ 

ἀγχί-κρημνος, ov, (ἄγχι, κρημνός) near the cliffs or 
coast. 

ἀγχι-μᾶἄχητής, οὔ, ὅ,-Ξ- ἀγχέμαχος. 

ἀγχί- μολος, ov, (ἄγχι, podciv) coming nears al- 


ἀγχινεφής--- ATQ’N. | 


ways in neut. as Adv., ἀγχίμολον ἐλθεῖν, στῆναι to 
ome or stand near; ἐξ ἀγχιμόλοιο from nigh at 


᾿πγχι νοφής, és, (ἄγχι, νέφος) near the olouds. 
ityxl-vows, 7, (ἄγχι, νοέω) a ready wit, shrewdness. 
{-voos, ον, contr. dy xi-vous, ovr, ᾿(ἄγχ t, νοῦς) 
ready af mind: shrewd, clever. Adv. —vdws or --νως. 
ἀγχί-πλοος. ον, contr. —wAous, ουν, (ἄγχι, πλοῦς) 
near by sea, ἀγχ. πόρος a short voyage. 
ἐγχί-πολις, ews, ὁ, ἢ, poet. ἀγχί-πτολις, (ἄγχι; πόλι5) 
near the city, dwelling in the land. 


kyx(-ropos, ov, (ἄγχι, πορεύομαι) passing near: 


> ¥> near. 
ἐγχίπτολες, ews, 5, ἧ, poet. for ἀγχί-πολιΞ. 


ἄγχιστα, Super. of ἄγχι, very near, v. ἄγχιστος. 
ἐγχιστεία, 77, (ἀγχιστεύω) nearness of kin. II. 
the rights of kin, right of inheritance. 


ἐγχιστεῖον, τό,-- 
ἀγχιστεύς, έως-, ὁ, (ἄγχιστα) the next of kins the 
heir at law. Hence 

ἀγχιστεύω, edow, (ἄγχιστος) to be near to one, c. 
éat.: esp. 20 be next of kin, to be heir at law. 
ἀγχιστήρ, Hpos, 6, poet. for ἀγχιστεύς : next of kin: 
netaph. an accessory, or the immediate author. 
ἐἀγχιστῖνος, 7, ov, poet. lengthd. form of ἄγχιστος, 
near, close to : thronged, in heaps. 

ater ov, Superl. of ἄγχι, next or nearest: 

γένει nearest of kin: neut. ἄγχιστον, or 

four as Adv. most nearly: of ἄγχιστα the next 
of kin: freq. c. gen. as ἄγχιστά τινος, nearest to 
him. II. of time, Zast, Lat. proximus. 

ἀγχί-στροφος, ον, (heyyy στρέφω) turning near: 
henve quick changing, chungeable, sudden, neut. pl. 
ἀγχίστροφα as Adv., suddenly. 

ἀγχι-τέρμων, ov, gen. ovos, (ἄγχι; τέρμα) ν' near the 
borders, neighbouring. 

ἀγχί-τοκος; ον, (ἄγχι, τόκος) near the birth. 
ἀγχόθεν, Adv. (ἀγχοῦ) from near at hand. 

ἀγχόθι, Adv. ,=ayxov, near, c. gen. 

ἀγχόνη, ty (ἄγχω) throttling, strangling, hanging : 
κρεῖσσον ἀγχόνης worse than hanging: ἀγχόνης 
τέλας as bad as hanging. 2. ὦ rope for hanging, 
halter. 

ἀγχόνιος, a, ov, (ἀγχόνη) fit for strangling or 
hanging. 

ay- χορεύω, poet. for ἀνα-χορεύω. 

ἀγχότατος, ἄτη; ατον, Superl. of ἄγχι, nearest, 
wel. Usu. as Adv., like ἄγχιστα, ἀγχοτάτω, c. 
gen. : οἱ ἀγχ.- προφήκοντες the nearest of kin. 
ἀγχότερος, a, ov, Comp. of ἄγχι; neurer. 

"ATXOY" = ἄγχι, near: absol., or 6. gen., also 6. 
tet, cf. ἄγχει. 

ἌΓΧΩ, f. ἄγξω, Lat. ANGO, to press tight, esp. 
the throat: to strangle, throttle, hang. 

ἀγχ-ώμᾶλος, ov, (ἄγχι, ὁμαλός) nearly eyual: ayy. 
μάχη a doubtful battle Adv. -Aws, also -Aa, doubt. 
July, Lat. aequo Marte. 





place of assembly : 


9 


“ATO, f. ἄξω : impf. Fyov: aor. 2 ἤγαγον, inf. ἀγα: 
γεῖν : less freq. aor. 1 ἦξα, inf. ἀξέμεν or --έμεναι ε 
perf. ἦχα redupl. ἀγήοχα : fut. pass. ἀχθήσομαι, but 
also fut. med., ἄξομαι, with pass. signf.: 

AGO. I. ’ 10 lead, lead along, take with one, of 
persons, φέρειν being used of things, hence in phrase 
ἄγειν καὶ φέρειν, to plunder, carry off the spotl of « 
land, both cattle and movables, like Lat. agere σέ 
ferre : ἄγειν els δίκην or δικαστήριον, Ky. ἐπὶ τοὺς δι. 
καστάς to carry one before a court of justice, Lat. 
rapere in jus. Part. ἄγων, taking away. 2. to 
bring to or in, tmport. Il. to lead, guide towards: 
c. inf. ἄγει θανεῖν it leads to death: hence to lead, 
as a general, to guide, as the gods, etc.: also to mis- 
lead, seduce. 4. totrain } Up, train, educate. _ III. 
to draw out in length, τεῖχος ἄγειν to draw a line of 
wall IV. like Lat. agere, to hold, celebrate, 
ἑορτήν, etc.: also to hold, keep, observe, εἰρήνην, owor- 
δάς, etc.: hence ἄγ. βίον, Lat. agere vitam, to lead a 
life, live. V. like ducere, to hold, consider, ἐν 
τιμῇ ἄγειν or ἄγεσθαι, to hold in honor, etc. VI. 

like ἕλκειν, to weigh so much, e.g. ἄγειν μνᾶν, τρια» 
κοσίους δαρείκους, etc., to weigh 8. mina, 300 darics, 
etc. 

B. Med. ἄγομαι, to carry away for oneself, take to 
oneself, as χρυσόν τε καὶ ἄργυρον οἴκαδ᾽ ἄγεσθαι: ἄγεσθαι 
γυναῖκα, Lat. uxorem ducere, to take to oneself a 
wife; hence absol. ἄγεσθαι to marry: but also of the 
father, to choose a wife for his son; διὰ στόμα ἄγε- 
σθαι μῦθον to let pass through the mouth, i. e. to utter, 
ἄγεσθαί τι ἐς χεῖρας, tv take a thing into one’s 
hands. [4] 

*ATOQ, to break, obsol. pres., from which some 
tenses of ἄγνυμι are formed. 

&ywyatos, ον, (aywyh) fit for leading by. [a] 

ἀγωγεύς, ews, 5, (ἄγω to lead) a leader, one that 
draws or drags. Il. that by which one leads, a 
rein, leash. [ἃ] 

ἀγωγή, 7, (ἄγω) a leading, carrying, a carrying 
away or off: also in intrans. sense, a goingaway. 2. 
a bringing to or in, bringing before an assembly. II. 
a leuding towards a point, guiding : and intrans., the 
course or tendency of a thing: the leading of an 
army, guiding a state. 3. a training, educating : 
and intrans., conduct, mode of life. [&] 

ἀγώγϊμος, ov, (ἄγω) easy to be led or carried: τὰ 
ἀγώγιμα, things portable, a cargo of wares. II. 
that may be carried away: of persons, outlawed, or 
deliv ered into bondage. [6] 

ἀγώγιον, τό, (ἄγω) the load of a wagon. [ἃ] 

aywyds, bv, ἄγω) c. gen., leading, guiding: 6 ay. 
a guide: of aywyol an escort. II. leading to- 
wards a point. 111. drawing to oneself, elicit- 
ing, c. gen.: attractive, hence τὸ ἀγωγὸν, attruct- 
PVCNESS. [ἃ] 

‘ATQ'N, ὥνος, 6, an assembly, Vike ἀγορά" so 
esp. an assembly met to ὃ 


δ 





4 
ἄγγελμα, τό, a message, tidings, news. 
ἄγγελος, 5, 7, (ἀγγέλλω) @ messenger, envoy, an- 
nouncer, bringer of news or tidings. 
tov, τό, Ion. for ἀγγεῖον. 
“AITO2, eos, τό, a vessel of any kind, @ jar, pan, 


pail, etc. 

ἄγδην, Adv., (ἄγω) by carrying. 

Gye, ἄγετε, orig. Imperat. from ἄγω, used as Adv. 
like φέρε, come ! come on! well ! Lat. age! oft. used 
without regard to number or person in those ad- 
dressed. 

ἀγείρω, f. ερῶ, pf. ἀγήγερκα, (ἄγω) to bring toge- 
ther, gather together, to get together, collect, gather. 
Pass. ἀγείρομαι, aor. 1 ἠγέρθην, 3 pl. ἤγερθεν - pf. 
ἀγήγερμαι, 3 pl. ἀγηγέραται : plapf. ἠγηγέρμην, 3 pl. 
-ato, to come together, assemble ; in which signf. we 
also have a syncop. aor. of med. form with pass. 
signf., ἀγέρεσθαι, ἀγέροντο; poet. ἀγρόμενος, ἢ, ον, 
assembled, gathered together. 

ἀ-γείτων, ov, gen. ovos, (a privat., γείτων) without 
neighbour: solitary, desolate. 

ayeAaddy, Dor. for ἀγεληδόν. 

ἀγελάζομαι, as Pass., (ἀγέλη) to live in herds, to 
be gregarious. . 

ἀγελαῖος, a, ov, (ἀγέλη) belonging to a herd, hence 
Seeding at large. 11. tn herds or shoals, grega- 
vious. 2. of the herd or multitude, common. 

&-yeXaorl, Adv., (a privat., yeAdw) without laughter. 

ἀ-γέλαστος, ov, (a privat., yeAdw) not laughing, 
grave, suilen. II. not to be laughed at, not trifling. 

ἀγελεία, ἡ, (ἄγω, λεία) epith. of Athena, =Aziris, 
λείαν ἄγουσα, she that drives off the spoil. 

ἀγέλη, ἢ. (ἄγω) a herd, in Homer of oxen or horses: 
later any herd, fiock, drove, crowd, Lat. στο. 

ἀγεληδόν, Dor. -ἄδόν, Adv., (ἀγέλη) in herds, 
droves or crowds. Also ἀγεληδά. 

ἀγέληθεν, Adv., (ἀγέλη) from a herd. 

ἀγέλῃφι, Ep. dat. of ἀγέλη. 

Gyepdveupa, ἁγεμονεύω, ἁγεμών, Dor. for ἤγεμ-- 

ἄγεν, Dor. and Ep. for édynoav, 3 pl. aor. 2 pass. 
from ἄγνυμι: also, 2. 3 sing. for ἦγεν, impf. 
from &yw to lead. 

ἀ-γενεα-λόγητος, ov, (a privat., γενεα-λογέω) with- 
out pedigree, of unknown descent. 

ἀ-γένεια, ἡ, (ἀ-γενής) low birth: meanness. 

ἀ-γένειος, ov, (a privat., γένειον) beardless, boyish. 

d-yevyjs, és, (a privat., yévos) strictly unborn, un- 
created: butusn., 1]. of no family, i. 6. low-born: 
hence metaph. /ow, mean, obscure, opp. to ἀγαθός. 

ἀ-γένητος, ov, (a privat., γίγνομαι) unborn, uncre- 
ated. II. not having happened, unreal: hence 
JSalse, groundless. 

ἀ-γεννής, és, =a-yerfs,q.v. Adv. --νῶς. 

ἀ-γέννητος, ov, (a privat., γεννάω) unbegotlen, un- 
Lorn: without origin. II. like a-yevfs, low-born, 
mean. 
a-yervia, 7, like ἐ- γέψεια, cowardice. 


ἄγγελμα---ἁγίασμα. 


ἀγέομαι, Dor. for ἡγέομαι. 

ἀ-γέραστος, ov, (a privat., γέρας) unrecompensed, 
unrewarded. 

ἀγέρεσθαι, inf. aor. med. with pass. signf. from 
ἀγείρω,, q. ν. 

ἄγερθεν, poet. for ἠγέρθησαν, 3 pl aor. 1 pass. from 
ἀγείρω. 

ἀγέροντο, 3 pl. aor. 2 med. from ἀγείρω. 

ἀγέροχος, ov, = ἀγέρωχος. 

ἀγέρρω, fut. ἀγερῶ, Aeol. for ἀγείρω. 

ἄγερσις, ews, 7), (ἀγείρω) a gathering, mustering. 

ἀγέρωχος, ov, in good sense, brave, high-minded, 
lordly: in bad sense, overweening, haughty, fierce. 
Adv. —xws. (Deriv. uncertain.) 

ἀγέ-στρατος, ὅ, 7, (ἄγω, orpards) leading the host. : 

ayérns, ὁ, Dor. for ἡγέτης. 

d-yevorros, ov, (a privat., γεύομαι) not tasting: with- 
out taste of, 6. gen. 

ἄγη; ἡ; (ἄγαμαι) in good sense, wonder, reverence, 
awe. 2. in bad sense, envy, hatred, spite: of the 
gods, jealousy. [ἄ] 

ἀγή, 7, (ἄγω, ἄγνυμι) a breaking, crushing, wound- 
ing. 2. a fragment, piece, splinter. [ἃ] 

ayn, Ep. for édyn, 3 sing. aor. 2 pass. Ep. from 
ἄγνυμι, ἄγω to break. [a] 

ἀγηγέραται, ἀγηγέρατο, 3 pl. pf. and plqpf. pass. 
from ayelpw. 

ἀγήγερκα, ἀγήγερμαι, perf. act. and pass. from 
ἀγείρω. 

ἀγῆλαι, aor. 1 inf. from ἀγάλλω. 

ἀγ-ηλατέω, or ἀγ-ηλ., ήσω, (ἄγος, ἐλαύνω) to drive 
away pollution or a polluted person, Lat. piaculum 
exigere: cf. ἀνδρ-ηλατέω. 

ἄγημα, τό, (ἄγω) Lat. agmen, a body or division of 
an army, @ corps, esp. of the Lacedaemonians. 

ἀγ-ηνόρειος, a, ov, Dor. dyaydp., = ἀγήνωρ. 

ἀγ-ηνορία, 7, manliness, manhood, courage. 

ἀγ-ήνωρ, opos, 6,7, Dor. ay-dvwp, (ἄγαν, ἀνήρ) manly, 
heroic: also headstrong, haughty: and sometimes 
stately, splendid. Only poet. 

ἀγήοχα, perf. act. from ἄγω, to lead. 

ἀ-γήραντος, ov, =sq. 

ἀ-γήραος, ov, (a priv., yipas) free from old age, not 
growing old: in gen. undying, undecaying. Contr. 
ἀγήρως, wy: hence nom. dual ἀγήρω, nom. sing. 
and acc. plur. ἀγήρως : acc. sing. ἀγήρων or ἀγήρω. 

ἀ-γήρατος, ov, -- ἀ- γήραος. 

ἀ-γήρως, wy, contr. for ἀ-γήραος; 4. Vv. 

ἀγησί-χὸρος, ov, (ἁγέομαι, Dor. for ἦγ., χορός) 
leading the chorus or dance. 

ἁγητήρ, ἤρος, Dor. for ἡγητήρ. [ἃ] 

ἀγητός, ἡ, dv, (ἄγαμαι) admired, wondrous, fa- 
mous. [ἃ] 

ἁγιάζω, (ἅγιος) to hallow, consecrate. 
ἁγιασϑήτω, 3 imper. aor. t pass. from foreg. 
ἁγίασμα, atos, τό, (ἁγιάζω) that which ts hallowed, 
a holy place, sanctuary; and 

4 


if; 
i 
i 

i 


Fok 

Ey 
ref 
; 


; 
ἢ 
ἢ 
ἮΙ 
ἢ 
Re 
i 
; 





ΠῚ 
ἩΓΕ 
δ τε ες 
ΠῚ 
ΠΡ eth 
=F 
uf 
Fes 
F 


ἀγκῦλ ὅδους, ovros, δ, 4, (ἀγκύλος, ὁδοὐε) crook- 
toothed, tusked. 

dyno μήτι, ου, & ἢ, (ἀγκύλον, uitris) croaked of 
ἀγκύλος, 7, ον, (ὄγκος, Lat. uncus) crooked, curved, 
rounded ; of the *s beak, Aooked. 


Ι 97 with curved bow. 
ἀγαλε χεῖρ, ἀν (anton xeinos) wlth hooked 


dytox ins, ov, 4, (deyxtdos, χηλῇ) with orooked 


dyxtAdw, dow, pass. pf. ἠγκύλωμαι, (ἀγκύλοΞς) to 
curve, bend, hook. 
dyxtrords, 4, dv, (ἀγκύλη) of javelins, furnished, 
discharged by means of a thong, thonged. 
ἄγκῦρα, (ἄγκος, ἀγκών) 7, Lat. ancdra, an anchor, 
so called from its shape, first in Pind., for in Homer 
we read only of edval. 
ἀγκῦρίζω, f. low, Att. 1, (ἄγκυρα) to hook, catch as 
with a fish-hook. 
ἀγκύριον, τό, Dim. from ἄγκυρα, a small anchor. 
ἀγκῦρ-ουχία, ἦ, (ἄγκυρα, ἔχω) a holding by the an- 
chor; ἐν ἀγκυρουχίαις when safe at anchor. 
"ATKO'N, vos, 6, the bend or hollow of the arm, the 
bent arm, like ἀγκάλη, the elbow: hence II. any 
bend, as the jutting angle of a wall, the bend of a 
river, a bay or creek of the sea; also the curved 
chords of a musical instrument. Hence 
ἀγκωγίσκος, 6, Dim. from ἀγκών. 
ἀγλᾶ.-ἔθειρος. ov, (ἀγλαός, ἔθειρα) bright-haired. 
ἀγλαιεῖσθαι, fut. med. inf. from ἀγλαΐζω, with pass. 
ἀγκιστρο- » ἔς, (ἄγκιστρον, εἶδος) hook-shaped. | signf. 
ἄγκιστρον, τό, (akin to ἄγκος, ἀγκύλος) a fish-hook. ζυλαία, ἥ, (ἀγλαός) splendor, beauty, brightness : 
ve and ἄγικλιμα, τό, poet. for ἀνα-κλίνω, | hence as opp. to what is useful, pomp, show, vanity, 
and in plur., vanities : also festive joy, triumph, wd 
éyxolvn, ἡ, (ἀγκών) poet. for ἀγχάλγ, the lent arm, | in plur., festivities. 
ἈΝ only in plov. 1: metaph. any thing closely| ἀγλἄϊζω, ξ, low, Att. Ἰῶ, (&yxads) to make splendi 
olcting, cf. adorn: also to give as an ornament, Pram. 0 


[ 
ἢ 
tf 

a 
7 ἢ 


ewbito presso, in the arms. 
ἀγ-καλέω, poet. for ἀνα-καλ. 
ἀγκάλη, ἡ, (ἀγκή) the bent arm, usu.in plur. _ II. 
reign any thing closely enfolding, as the arms of 
sea, εἰς. 
ἀγκαλίζομαι, f. ίσομαι, Att. Ἰοῦμαι; . med. 
(ἀγκάλη) = ἀγκάζομαι, to take or clasp in the cre , 
» Bos, 4, in plur. = ἀγκάλαι, arms. 
τό, (ἀγκαλίζομαι) that which is em- 


ἄ » 6, (ἀγκάλη) an armful: a bundle. 

ἀγκάς, a at} nn or in the arms. 

ἄγ-κειμαι, poet. for ἀνά-κειμαι. 

ἄγκη, ἡ, = ἄγκος, an arm. 

-κηρύσσω, poet. for ἀνα-κ. 
ἀγκιστρεία, ἡ, (ἄγκιστρον) angling. 
ἀγκιστρευτικός, ή, ὄν, (ἄγκιστρυν) Lelonging to 
angling: τὸ -κόν, angling. 
ριον, τό, Dim. from ἄγκιστρον. 

οεἀγκιστρό-δετος, ov, (ἄγκιστρον, δέω) bound on a 








it 





. a-yrok 


6 


ἀγλάϊσμα---ἄγνωτος. 


adorned with a thing, be proud of it, delight in it. | ήσω : aor. 1 ἡγνόησα, Ep. ἀγνοίησα, and once in Od. 


Hence 
, ἀγλάϊσμα, τό, an ornament ; cf. ἄγαλμα. [γλᾶ] 
GyAGd-yutos, ov, (ayAads, yuiov) with beautiful 


‘limbs. 

ἀγλἄό-δενδρος; ov, (ayAads, δένδρον) with beautiful 
trees. 

ἀγλἄό-δωρος, ov, (ἀγλαός, δῶρον) bestowing splendid 
gifts. 

ayAadé-Opovos, ov, (ἀγλαός, Opdvos) with a splendid 
throne. 

“ἀγλάό-καρπος, ov, (ἀγλαός, καρπός) bearing or be- 
stowing goodly fruit. 

G&yhad-Koupos, ov, (ἀγλαός, κοῦρος) rich in fair 
youths. 
᾿ἀγλδᾶό-κρᾶνος, ov, (ἀγλαός, κρήνη) Dor. for ἀγλα- 
ὄ-κρηνος, with beautiful springs. . 

ἀγλᾶό-κωμος, ov, (ἀγλαός, κῶμοΞ) gracing the feast. 

"ATAA O'S, 4, dv, also ds, dv, splendid, stately, beau- 
tiful, brilliant, bright: of men, famous, noble: c. dat. 
fame fora thing. Adv.—é@s. (Akin to alyAn, ἀγάλ- 
'λομαι. 

᾿Αγλᾶο-τρϊαίνης, ov, 6, Acc. dy, (ἀγλαός, τρίαινα) 
the god of the bright trident. 
᾿ἀγλᾶἅ-ὦώψ, Gros, ὃ, ἡ, (ἀγλαός, Bp) bright-eyed : in 
gen. flashing. 

ἀ-γλενυκής, ἔς, (a privat., γλεῦκος) not sweet: sour, 
harsh. 

“ALAT &, &yAiéos, only used in plur. &yAides, ὦ head 
of garlic, which is made up of several cloves: cf. 
γέλγις. 

ἀ-γλῦκής, és, = ἀ-γλευκής. 
 ἀ- γλωσσία, 7, Att. ἀ-γλωττία, dumbness ς from 

ἄ-γλωσσος, ov, Att. ἄ-γλωττος, ov, (a privat., γλῶσ- 
oa) without tongue : silent, dumb, Lat. elinguis. 
epeaking a strange tongue, = βάρβαρος. 

Gypa, τό, (ἄγνυμι) a fragment. 

Gypds, ὁ, (ἄγνυμι) a breakage, fracture of a 
bone. II. a broken cliff, precipice. 

ἄ-γναμπτος; ov, (a privat., γνάπτω) unbending, in- 
Jexible. 

ἄ-γναπτος, ον, (a privat., γνάπτω) of cloth, not 
carded: hence new. IT. also not cleansed. 

ἄ-γνἄφος, ov,=foreg. 

ἁγνεία, ἡ, (ayvetw) purify, chastity. 

ayveupa, τό, (ἀγνεύω) chastity. 

Gyvevw, εύσω, (yrds) to observe scrupulously, make 
a point of conscience of, c. inf.; hence to be pure, 
chaste: c. gen., to keep oneself pure from. 

. ἁγνίζω, f. low, Att. 1, (ayvds) to make pure, pu- 
rify, cleanse, Lat. lustrare. II. ¢o offer, burn as 
a@ sacrifice. 

ἄγνιος, a, ov, (ἄγνος) made of withy or agnus castus. 

ἅγνισμα, τό, (ἁγνίζω) a means of purification, 
atonement. 

[i]. 


_ Byres, ov, 6, (ἡγνω) a LUTE. 
@, poet esp. Ep. ἀ- γροεέῳ, ἢ, ἥσομαι, but also 


3 sing. ayvécacke: (as if from *&-yvoos=&-v00s) 
Not to perceive or know, Lat. ignorare: in Homer 
usu. οὐκ ἄγν. to perceive or know.weill. II. absol. 
to misiake, be wrong; hence in part. ἀγνοῶν, by mis- 
take. Hence 

ἀ-γνόημα, τό, a fault of ignorance, oversight ; and 

G-yvontixds, h, dv, apt to err from ignorance. 

ἄ-γνοιά, ἡ, (ayvodw) want of perception, igno- 
rance. 11. -εἀγνόημα a fault of ignorance. [poet 
sometines ἀγνοίᾶ : cf. ἄνοια. 

ἀγνοιέω, poet., esp. Ep., form for ἀγνοέω, 4. v. 

ἀγνοίησι, Od. 24. 218, 3 sing. opt. aor. 2. act. of 
wyvoew: but if written ἀγνοιῇσι, it is 3 sing. conj. 
pres. 

ἀγνοούντως, Adv. part. pres. act. from ἀγνοόω, ég- 
neranily. (ἁγνός, ῥέων flow 

ἁγνό-ρὕτος, ov, (ἁγνός, pure ing. 

ays, h, ὄν, pure, chaste, unsullied : holy, sacred : 
upright. II. c. gen., pure from a thing. Adv. 
ves. (Akin to &{w, ἅγιος, &yos, etc.) 

“AI'NOZ, 4, Att. 6,=Avyos, a tall tree like the wil- 
low, agnus-castus. 

ἀγνότης, ητος, 4, (ἀγνός) purity, chastity. 

“ANY MI, irreg. f. ἄξω : aor. 1 fata, Ep. ἦξα part. 
ἄξας, but also ἐάξας : aor. 2 pass. édyny [a”, v. sub 
fin.]: perf. gaya, Ion. ἔηγα. To break, snap, crush, 
shiver, Lat. frango, and Pass. with pf. act. gaya, Ὁ 
be broken, to snap, shiver in pieces: of sound, & 
spread around: of a river, to flow in a broken, i.e 
winding course. [ain perf. aya, Ion. ya: but in 
aor. pass. ἐάγην, & in Hom., ἃ long in Att., v. aa- 
τ-ἀάγνυμι. 

ἀ-γνωμονέω, ἤσω, (ἀ- γνώμων) to act without judg 


II. | ment, act tgnorantly or unfairly. 


ἀ-γνωμοσύνη, 7, want of sense or judgment: senses 
lessness, ignorance. II. arrogance. 2. 
unfairness, ingratitude, Lat. iniquttas: in plur., 
misunderstandings : from 

ἀ-γνώμων, ov, ovos, (a privat., γνώμη) wanting sense 
or judgment: tll-judging, senseless, proud, head- 
strong. 2. unfeeling, ungrateful: unjust. 3. 
against the judgment of another, opposed to, rot. 
Adv. —udvws, senselessly. 

ἀ-γνώς, Gros, 6, ἧ, (a privat., γιγνώσκω, γνῶναι). 
pass. unknown : obscure, indistinct. 2. obscure, 
ignoble. II. act. not knowing, ignorant. Hence 

ἀ-γνωσία, 7, a not knowing, ignorance. II. a 
being unknown. 

ἀγνώσσασκε, 3 sing. impf. from a pres. "Ἐἀγνώσσω, 
which is never used: if written ἀγνώσασκε, it is 
poet. for ἠγνόησε, 3 sing. aor. 1 from ayvoéw. 

ἄ-γνωστος, ov, also &-yvwros, (a privat., γιγνώσκω) 
unknown: unheard of, forgotten. 2. not to be 
known. II. act. not knowing, ignorant of, τινός. 
Adv. -τως. ᾿ 

ἄ-γνωτος, ov, another form οἵ foreg. 





i ΤΠ. in gen. proper 
tothe ussembly, suited to forensic speaking, lrisiness- 
Tike: esp. ἡ ἀγοραῖος (sc. ἡμέρα), a 
τῶν 


a ἡ, dv, belonging to the ἀγορα-νόμος. 
ele ie, ‘Lat. Aedilicius. 
a /, τό, the court of the ἀγορα-νύμος. 


ἀγορᾶ-νόμος, δ, (ἀγορά, νέμω) a clerk of the market, 
‘who regulated the buying and selling there, like the 
Rom. aedilis. 


fut. ἥσομαι, Dep. med, (ἀγορά) to meet 
in the assembly, sit in debate: also to address the 
assembly, Lat. concionari: a speak, tell. 
ἐγοράσδω, Dor. for. ἀγοράζω. 
ἀγόρᾶσις, ews, 4, (ἀγοράζω) buying, purchase. 
ἀγόρασμα, τό, (ἀγοράζω) that which is bought or 
wid: usu. in plur. wares, merchandise. 
ἀγοραστής, οὗ, 5, (ἀγοράζω) the slave who had to 
wy provisions, the Paproat) ‘Lat. obsonator. 

; Thy ὄν, Gri) belonging to, fit for 
Siting or trade 


wh, sub. τέχνη, commerce, 
Adv. -κῶς. 


Pace εὐσω, (ἀγορά) to speak, esp. in public, in 
asembly, to counsel. 2. Δ» proclaim, declare: 
pred incl σλο στοῦ ateonen ὦ 





court-day, Adv. |i 





‘ing, booty, prey. i α net, toil. 
ἀγρεύς, ἕως, ὁ, (ἀγρεύω) α hunter. 
ἀγρεντήρ, ἤρος, ὁ, and ἀγρευτής, οὔ, ὁ, α hunter, 


like ἀγρεύδε also as Adj. used in hunting: dyp. 


κύνες, hounds. 
ypeutixés, 4, ὄν, fit for, skilled in hunting : from 
ἀγρεύω, ebow, (ἄγρα) to hunt, take by hunting, 
catch: . 10 hunt after, thirst for. 

form of foreg., to take, lay hold of, 
imperat., ἄγρει, as Interject., come on! 


ἄγρα. 
Ὁ, ἀνῶ, inte., (ἄγριον) to be savage, γπὶ 


8 


ἀγρι-έλαιος; ov, (ἄγριος, ἐλαία) of a wild olive. 

ἀγριο-βάλανος, ἡ,(ἄγριος, βάλανος) wild βάλανος αν. 

ἀγριο-δαίτης, ov, 6, (ἄγριος, δαίνυμαι) eating wild 
fruits, like βαλανη-φάγος. 

ἀγριο-λάχἄνα, wy, τά, (ἄγριος, λάχανα) wild pot- 
herbs or vegetables, wild ee 
᾿ ἀγριο-μῦρίκη, ἡ, wild μυρίκη. [pi] 

ἄγριο. ποιός, ὄν, (ἄγριος, ποιέω) making wild: esp. 
of a poet, writing, composing wildly. 

ἄγριος, a, ov, also os, ov, (ἀγρός) living in the fields, 
living wild: hence I. wild, savage, of animals, 
opp. to τιθασός. 2. of trees, opp. to ἥμερος, 
wild. 3. of countries, wild, uncultivated, unre- 
claimed. II. usu. of men and animals in moral 
sense, wild, savage, fierce, Lat. ferus, feroz. 2. 
in Att. also opp. to ἀστεῖος, (as Lat. rusticus to ur- 
banus) boorish, rude. 3. also of any violent pas- 
sion, vehement, furious, cruel. Adv. —{ws, also neut. 
pl. ἄγρια, wildly, fiercely. Hence 

ἀγριότης, Tos, 7, wildness, fierceness, cruelly. 

ἀγριό-φωνος, ov, (ἄγριος, φωνή) with a rough voice, 
like BapBapd-pwvos. 

ἀγριόω, dow, (ἄγριος) to make wild or savage, pro- 
voke. Usu. in Pass. of plenty, etc., to grow wild; 
but perf. ἠγρίωμαι, to be wild : of men, to be savage, 
Jierce, cruel. 

ἀγρι-ώδης, es, (ἄγριος, εἶδος) of a wild nature. 

ἀγρι-ωπός, dv, (ἄγριος, ὥψ) wild looking. 

ἀγρο-βότης, ov, 5, (ἀγρός, βόσκω) feeding in the 
Jleld, dwelling in the country. 
᾿ ἀγρο-γείτων, ovos, 4, (ἀγρός, γείτων) @ country 
neighbour, opp. to ἀστυγείτων. 

ἀγρο-δότης, ov, 6, (ἄγρα, δίδωμι) giver of booty. 

ἀγρόθεν, Adv. from ἀγρός, from the country. 

ἀγροικία, 7, (ἄγροικος). boorishness, coarseness. 

ἄγρ-οικος, ov, (ἀγρός, oixéw) living in the country, 
rustic : hence 2. boortsh, rude, rough: opp. to 
ἀστεῖος - hence also 3. of fruits, grown in the 
couniry, common, opp. to γενναῖος : but also 4. Of 
land, rough uncultivated, like ἄγριος. Adv. —Kws. 

ἀγροιώτης, ov, 6, poet. for &ypérns, a countryman, 
clown. II. as Adj. rustic. 

ἀγρόμενος, 7, ov, contr. Part. aor. pass. of ἀγείρω, 
assembled. 

ἀγρόνϑε, Adv. from ἀγρός, to the country. 

ἀγρό-νομος, ov, and in Anth. 7, ov, (ἀγρός, νέμομαι) 
haunting the country, rural: 8180 -- ἄγριος. wild. 

ἈΓΡΟΣ, οὔ, 6, Lat. AGER, a feld, land: also 
the country, as opp. to the town. 

ἀγρότερος, a, ov, (a&ypds) poet. for ἄγριος, wild. 11. 
(ἄγρα) fond of the chace: hence 4 ἀγροτέρα, the 
huniress. 

ἀγροτήρ, jpos, 6,=aypérns a countryman: fem. 
ἀγρότειρα, as Adj. rustic. 

ἀγρότης, ov, ὃ, f. ἀγρότις, ios, (ἀγρός) a couniry- 
man or countrywoman. 2. 88 Adj., living in the 

COUWMTIY, TUTE FUSE 


ἀγριέλαιος---ἀγχίμολος. 


ἀγροτικός, 4, dv, (ἄγρα) fond of the chace. 

ἀγρο-φύλαξ, ἄκος, 5, (ἀγρός, φύλαξ) a watcher 
the country. [0] 

ἀγρὕμένη, 7, caught: fem. part. pres., as if from 
ἄγρυμι-ε ἀγρεύω. 

ἀγρ-υπνέω, ἤσω, (&yp-urvos) to be wakeful, lie 
awake: ἂγρ. τινί or εἴς τι, to be watchful of or intent 
upon a thing, Lat. invigilare rei. Hence 

ἀγρνπνία, 7, sleeplessness, waking, watching. 

ἄγρνπνος, ov, = ἄὔπνος, sleepless, wakeful, watchful. 

ἀγρώσσω, also as Dep. --σομαι,- ἀγρεύω, to catch. 

ἀγρώστης, ov, ὁ, (ἀγρός) = ἀγρότης, a country. 
man. 11. (ἄγρα) a hunter: hence fem. é&ypa- 
oris, os, ἢ, huniress. 

&ypworts, cos and ews, 4, a grass that mules feed 
on. (Deriv. uncertain). 

ἀγρώτης, ov, 6,=aypérns: a countryman, as Adj. 
of the field. 

ἀγνιά, ἡ, (ἄγω) « way, road, street: also a public 
place; in plur. a city, town. [&yuia] Hence 

ἀγνιάτης, ov, ὅ, --᾿ Αγυιεύς : voc. ᾿Αγυιᾶτα. [ἄγυιᾶ] 

ἀγνιᾶτις, ιδος, 7, fem. from foreg., like κωμῆτις, ἃ 
gossip, neighbour. II .as Adj.,’Ayusdrides θερα- 
wetat, the worship of Apollo Agyieus. 

᾿Αγνιεύς, dws, 6, (ἀγυι4) name of Apollo, as guar- 
dian of the streets and public places. 

G-yupviiola, ἡ, want of exercise or training: from 

ἀ-γύμναστος, ov, (a privat., γυμνάζω) without erer= 
cise, untrained: unpractised, τινός in a thing: also 
εἴς or πρός τι. 2. unharassed: undisturbed, Adv. 
—Tws. 

Gytpts, tos, 7, Aeol. form of ἀγορά, a gathering, 
crowd, assembly. [a] 

ἀγυρτάζω, dow, (ἀγύρτης) to collect by begging. [&] 

ἀγύρτης; ov, 6, (ἀγείρω) orig. a gatherer, collector = 
hence usu. @ beggar, mountebank, cheat. 

ἀγύρτρια, 77, fem. from ἀγυρτήρ. 

ἀγχέ-μαχος, ov, (ἄγχι, μάχομαι) fighting hand to 
hand: ἀγχ. ὅπλα arms for close fight. Adv. —xws. 

“AIXI, Adv. of place,=éyy’s, near, nigh, close by, 
c. gen, Compar. ἄγχιον and ἄσσον : Superl. &y- 
χιστα, ἀγχοτάτω : cf. ἀγχοῦ, ἀγχίων, ἄγχιστὸος. [Ἢ 

ἀγχί-ἅλος, ον, also ἡ, ov, (ἄγχι, GAs) near the sea, 
of cities: but of islands, near the sea on all sides, 
sea-girt, like ἀμφί-αλος. 

ἀγχι-βἄθής, és, (ἄγχι, βάθος) decp in shore: gene- 
rally, steep, high. 

ἀγχι- γείτων, ov, gen. ovos, (ἄγχι; γείτων) near- 
neighbouring. 

ἀγχί-θεος, ov, (ἄγχι, θεός) near the gods: 
godlike. 2. dwelling with the gods. 

ἀγχί-θῦρος, ον, (ἄγχι; θύρα) near the door, neigh- 
bouring. [ἢ 

ἀγχί-κρημνος, ov, (ἄγχι, κρημνός) near the cliffs or 
coast. 


ἀγχι-μᾶχητής, οὔ, δ, -- ἀγχέμαχος. 
ἀγχί-μολος, ov, (ἄγχι, μολεῖν) coming near: al- 





, sudden, neut. pl. 


hence guick changing, 
as Adv., . 
᾿-τέρμων, ον», gen. oves, (ἄγχι, τέρμα) near the 


ring. 


ths 


(-rexos, ov, (ἄγχι, τόκος) near the birth. 

ἀγχόθεν, Adv. (ἀγχοῦ) from near at hand. 

ἀγχόθι, Adv., --ἀγχοῦ, near, c. gen. 

ἀγχόνη, 77, (ἄγχω) throttling, strangling, hanging : 
ie a than hanging: ἀγχόνης 


! 2. a rope for hanging, 
᾿ἀυχόνιος, a, ον, (ἀγχόνη) fit for strangling or 


nging. 
ἀγ-χορεύω, poet. for ἀνα-χορεύω. . 
᾿ἀγχότατος, dry, ατον, Superl. of ἄγχι, nearest, 
nert. Usu. as Adv., like ἄγχιστα, ἀγχοτάτω, c. 
gen.: of ἀγχ. xposhxoyres the nearest of kin. 
éyxérepos, a, oy, Comp. of ἄγχι, neurer. 
-"ATXOT = ἄγχι, near: absol., or c. gen., also 6. 
dat., cf. ἄγχι. 
"AIXO, f. ὄγξω, Lat. ANGO, to press tight, esp. 
the throat: to strangle, throttle, hang. 
᾿ ἀγχ-ώμᾶλος, ov, (ἄγχι, Suadds) nearly equal: avy. 
μάχη a doubtful battle. Adr. ~Aws, also -Aa, doubl- 
Sully, Lat. aeguo Marie, 








t 
i 
Η 
iF 
Fa 
δῇ 
ἢ 


| 


hi 
ἊΣ 
Ἵ 


[ 
; 
ΞΣ 


Ι 
Ὶ 


ii 
i 
if 
εἰ 
i 
J 


᾿ 
! 


i 

Σ 

' 
ἐς 
BRE 


f 
δ 
} 


[ 


ἢ 
ith 


; 
i 
if 

| 


, 
i 


ἑ 
᾿ 
; 
ἐξ 


τ 
, 
i 
F 


7 1: 
dt 
ἢ 
ΠῚ 
ἶ 


E 


! 
E 
: 


Fie 
i 
i 


i 
; 
Hi 


: 


ξ 


: 
J 
ὃ 
i 
t 
i 


ἶ 
i 


4 
Ν 


i 
Ἵ 


father, to choses ἃ wife for: his son ; ; 
σθαι μῦθον to let pase through the mouth, i. 6. to utter, 
ἄγεσθαί τι ἐς xelpas, to take @ thing into one’s 
hands. [ἄ] 

ATO, to break, obsol. pres., from which some 
tenses of ἄγνυμι are formed. 

ἀγωγαῖος, ον; (ἀγωγή) fit for leading by. [] 6 

ἀγωγεύς, dws, 5, (ἄγω to lead) a leader, one that 
draws or drags. Il. that by which one leads, a 
rein, leash. [ἃ] 

ἀγωγή, ἡ, (ἄγω) a leading, carrying, a carrying 
away or off: also in intrans. sense, a goingaway. 2. 
a bringing to or in, bringing before an assembly. 1Π. 
a leading towards a point, guiding : and intrans., the 
course or tendency of a thing: the leading of an 
army, guiding a state. 3. @ training, educating : 
and intrans., conduct, mode of life. [ἃ] 

ἀγώγϊμος, ov, (ἄγω) easy to be led or carried: τὰ 
ἀγώγιμα, things portable, a cargo of wares. II. 
that may be carried away: of persons, outlawed, or 
delivered into bondage. [ἃ] \ 

ἀγώγιον, τό, (ἄγω) the load of a wagon. [ἃ] 

dywyds, dv, (ἄγω) c. gen., leading, guiding: ὃ ἀγ. 
α guide: of ἀγωγοί an escort. II. leading to- 
wards ἃ point. III. drawing to oneself, elicit- 
ing, c. gen.: attractive, hence τὸ ἀγωγὸν. attruct- 
tveness. [ἃ] 

"ATQ'/N, ὥνος, 5, an assembly, ike ἀγορὰ: veo 


Wace of assembly: esp. an assembly met +o 
ὃ 


io 
games. 2.a place of contest, the arena or sta- 
dium. II. esp. the assembly of the Greeks at 


their great national games, as, ἀγὼν ᾿Ολυμπιάς, "OAup- 
“πικός, etc.: hence the contest for a prize at their 
games. 2.in gen. any struggle, trial, danger or 
hardship. 3. @ battle, action. 4. an action at 
law, trial, question. 5. metaph. ἐστὶν ἀγὼν λόγων, 
μάχη; etc., now is the time for speaking, fighting, 
etc. [ἅ] Hence 

ἀγωγ-άρχης, ov, 6, (ἀγών, ἄρχω) a president or judge 
of α contest. 

ἀγωνιάω, dow, to be engaged in a coniest, to com- 
pete, like ἀγωνίζομαι. IL. to strive eagerly, to be 
anxious about a thing. [dow] 

ἀγωνίδαται, Ion. for ἠγωνισμένοι εἶσι, 3 plur. perf. 
pass. from sq. 

ἀγωνίζομαι, ίσομαι, or more usu. Att. ἴουμαι : aor. 
I pass. ἠγωνίσθην : pf. pass. ἠγώνισμαι, with Ion. 
3 pl. ἀγωνίδαται, Dep. med., (ἀγών) to contend for a 
prize, esp. in the public games: ay. τινι or πρός τινα 
to contend with one. 2. to fight. 3. to contend 
Sor the prize on the stage, act. II. to contend or 
struggle against: ay. δίκην, γραφήν, to fight a cause 
to the last, ay. φόνον to fight against a charge of 
murder : hence also 2.in Pass. fo be won by a 
hard contest, but rarely save in perf., 6. g. πολλοὶ 
ἀγῶνες ἀγωνίδαται (Ion. pf. for ἠγωνισμένοι εἰσί), 
many battles have been fought. [ἃ] 

ἀγώνιος, ov, (ἀγών) of or belonging to the contest: 
but σχολὴ ἀγώνιος cessation from combat. [ἃ] 

ἀγώνισις, 7, (ἀγωνίζομαι) α contending for a prize. 

ἀγώνισμα, τό, (ἀγωνίζομαι) a contest for a prize, 
in gen. ὦ contest, combat: in plur. also achievemenis, 
exploits. II. an object to strive for: the prize 
of contest, distinction. III. that with which one 
contends, an essay, declamation. 

ἀγωνισμός, 6, (ἀγωνίζομαι) rivalry. 

ἀγωνιστέον, verb. Adj. from ἀγωνίζομαι, one must 
contend. ; 

ἀγωνιστής, οὔ, δ, (ἀγωνίζομαι) a combatant, rival, 
esp. at the games: an advocate: also an actor ; hence 
πρωτ-αγωνιστής, δευτερ-αγωνιστής, etc., qq. ν΄. 

ἀγωνιστικός, ή, dv, (ἀγωνίζομαι) fit for contesting 
or striving: also fitted for winning: hence 7, --κή, 
sub. τέχνη, the art of winning or prevailing.—Adv. 
«κῶς. 

ἀἄγωνο-θετέω, How, to be a judge or director of the 
games: in gen. to direct, promote. II. to judge, 
decide: from 

ἀγωνο-θέτης, ov, ὁ, (ἀγών, τίθημι) α president in the 
games, a judge. 

ἀδαγμός, ὁ, Ion. for ὀδαγμός, an itching, sting. 

&-5aypovla, ἡ, (ἀ-δαήμων) ignorance, unskilfulness 
in doing. 

ἀ-δάᾶημοσύνη, 7,=foreg.: from 

a-Sappwy, ov, (a privat., δαήμων) unknowing, igno- 


ἀγωνάρχης---ἀδεκάτευτος. 


μάχης, but ἀδ. κακῶν beyond the knowledge, 
reach of ill. 

&-Sirjs, ἐς, (a privat., *3dw, datjva:)=foreg., ume 
knowing, ignorant of, c. gen.: also c. inf., unknow- 
ing how to... “4 

ἀ-δάητος, ov, (a privat., δαῆναι) unknown. [δᾶ] 

ἀ-δάϊος, ov, (a privat., ddios) Dor. for ἀδήϊος. 
ἄ-δαιτος, ov, (α privat., δαίνυμαι) not to be eatens 
unlawful to eat. 

G-Saxpis, v, gen. vos, (a privat., δάκρυ) = ἀ-δάκρυτος 
I. II. =&-Sdepuros 11. 

&-Saxpirl, Adv., without tears: from 

ἀ-δάκρῦτος, ov, (a privat., δακρύω) without tears: 
hence _I. act. without cause for tears, happy. 1]. 
pass. unwepl. 

ἀ-δαλής, és, Dor. for ἀ-δήλητος. 

ἀδαμάντινος, ov, (ἀδάμας) adumantine, of steel: 
hence, hard as adamant, stubborn. Adv. —ves. 

ἀδάμαντό-δετος, ov, (ἀδάμας, δέω) iron-bound. 

ἀδάμαντο-πέδῖλος, ον, (ἀδάμας, πέδιλον) on base of 
adamant. 

ἀ-δάμας, αντος, 6, (a privat., Saudw) unconquer- 
able: hence, J. usu. as Subst., adamant, i.e. 
the hardest metal, prob. steel: later of a compound 
of gold and steel: also the diamond. II. as Adj. 
inexorable, 

ἀ-δάμαστος, ov, (a privat., Saude) strictly of horses 
unbroken, untamable: inexorable. 

ἀ-δάμᾶτος, ov, Trag. form of foreg.: also of fee 
males, unwedded. [85a-: but also ἄδ.- as in a-Odvaros.]} 

ἀ. δάπᾶνος, ov, (a privat., δάπάνη) without expense, 
costing nothing. Adv. —vws. 

ἄ-δασμος, ov, (a privat., dacuds) éribute-free. 

ἄ-δαστος, ov, (a privat., dalw) undivided. 

ἀδδεές, poet. for adeds. 

ἀδδηκότες, poet. for ἀδηκότες. 


i.e. 


es Fa ie Cee ee | 


TH 7 2 aw ἅ Ὁ *% 


ἄδδην, poet. for ἄδην, though some read &yr » 


with a. 

ἀδδη-φαγέω, etc., v. sub ἀδηφ. 

ἅδε, 3 aor. 2 of avddvw: inf. ade. [a] 

ἁδέα, Dor. for ἡδεῖα, fem. from ἡδύς. 

ἀ-δεής, és, Ep. ἀ-δειής, ἀδ-δεής, (a privat., δέος) feare 
less, shameless. 2. fearless, without fear or care 
for a thing, c. gen. : τὸ ἀδεές, security. Adv. ἀδεῶς, 
without fear or scruple, confidently. 

ἄ-δεια, ἡ, Ion. ἀ-δείη, (a-dehs) freedom from fear, 
safely, security: ἀδείην διδόναι to grant an am- 
nesty, etc. 

ἀ-δειής, és, Ep. for ἀ-δεής. 

ἀ-δείμαντος, oy, (a privat., δειμαίνω) undaunted s 
also c. gen., without fear of, confidentin. Adv. —rws. 

ἁδεῖν, inf. aor. 2 of avddyw. 

ἄ-δειπνος, ov, (a privat., δεῖπνον) without food, 
unfed. 

ἀ-δέκαστος, ov, (a privat., δεκάζω) unbribed, im- 
partial, Adv. -τως. 


7at Uy oul Uf the reach or knowledge of, ὁ. gen.,e. g.| ἀ-δεκάτεντος, ov, (a privat., δεκάτεύω) not tithed. 


"mn ME LY ..1 4» ,. 





ἐς, (a privat., ἡ) πα. 
ἄξβερετος, ον, (ἃ privat. δίρκυμα τοὶ eg ΒΡ 
pe ee Pan yale ny. 

oy, (a privat., δεσμός) unfettered, un- 
tound, ὅδ, φυλακή, Lat. libera ls) κα 
ἀιδευκής, ἐς, (α privat, Befios) not sweet, sour, 
iter, Lat. acerbus. 

oy, (a privat., δέψεω) untanned, 


= 


“AAE‘D, fo please, obsol. pres., whence ἀνδάνω has 

its fut. ἁδήσως aor. 2 ἅδον, ἁδεῖν [ti]: pf. ἅδηκα [ἃ], 

and pf. 2 ξαδᾶ, Dor. ἔάδά. 

ΑΔΕ, to satiate, obso. pres, whence gome 28- 

Yous and ἀδδηκότες : fut. Bow? aor. τ σα: 

act, ἀέμεναι or ἄμεναι (from Bw) in same sense, 
contr. &-Bfos, ον, Dor. &-Bdios, (a privat, 

Yves) unassailed, 

ἔξηκτος, ον, (a privat, δάκνω) not gnawed or 

@orm-caten. 


( ivat. δῆλον) unknown, ig. 
a ) - 
eee ‘Adv, “λων, 


‘rouble, to Be in 





‘Deriv. iin. 
Att Bu, ro i 


καὶ 
rads to have enough o/s 
rae tri ‘eitlout strife 


Ν ‘Adv. “των 


ἀ διά τρεπτοι, ον, (a privat, δια τρένα immovable, 
oes omy (α privat, δια-φθείρω) ineor= 
ts ἡ, freedom from corruption : from 


ov, & Privat, δια φθείρων bgaiindd 
κασι τα imperishable, 
heb topos,o, αἱ pee 'δια-φέρω) μὴ diferent : 


ἡ ἔβακτοι, meron | ( privat, διδάσκω) of persons, un- 
taught, unlearned, ΤΊ, of things, not learnt = 
alae, learnt without 1 teaching ita] 
"ἐξέ 5» 0, (a privat., δι-εξ-εργάζομαι) not 
cope 
pee νον, (aprivat διά, ἐξ, 656s) without out- 
Jet. ΤΠ. act. unable to get out. 
Lbapysoves, ον, we ‘Privat, δι-εργάζομαι) not 
isabel ( δι-ηγέομαι) indescribable 
ε-ήγητος,ον,(α privat, δι-ηγέομαι) indescribable. 
ἀ-δίκαστος, ov, (a privat., δικάζω) without judg- 
ment given, undecided, 
ἀδικαιμένου, Boeot ἠδικημένου, pat pert st 
7 | &-Btetst-how, pBlenna( eas lo dowrong. ie 
trans. 6. acc. pers. ἰ0 do one wrong, to wrong, wr 


jJure:—c, dupl, acc. ἀδ. τινά τι, to wrong one wn Ὁ 


12 


thing.—Pass., ἀδικοῦμαι, f. ἀδικήσομαι, pf. ἠδίκημαι, 
to be wronged or injured. 

ἀ-δίκημα, τό, (ἀ-δικέω) a wrong done, a wrong, in- 
jury, Lat. injuria, c. gen., 45. rwos, a wrong done to 
one. 

ἀ-δικητέον, verb. Adj. from ἀ-δικέω, one ought to do 


wrong. 

ἀ-δίκία,ἡ,(ἀ-δικέω) a wrong, offence, τε ἀδίκημα. 1]. 
injustice. 

ἀ-δίκιον, τό, = ἀ-δίκημα, an act of wrong. 

G-Stxos, ov, (a privat., δίκη) of persons and ¢hings, 
doing wrong, unrighteous, unjust; most freq. Att., 
ἄδ. εἴς τι unjust in a thing, περί τινα towards a per- 
son: ἄδικος λόγος a plea of injustice: ill-gotten, un- 
righteous. II. wrong, improper, tl-maiched, as 
horses. III. ἄδ. ἡμέρα, i. 6. ἄνευ δικῶν, a day on 
which the courts were shut, Lat. dies nefastus. Adv. 
~Kxws, without right or reason. 

ἀδῖνός, 4, dv, (ἄδην) strictly close, thick: hence 1. 
crowded or thronged, close-packed. 2. vehement, 
loud, esp. of sounds, more freq. as Adv., adidas: also 
ἀδινόν and ἀδινά, vehemently, loudly: Compar. ἀδι- 
γώτερος. [a] 

ἀ-δι-οίκητος. ov, (a privat., δι-οἰκέω) unarranged, 
unadministered. 

_ ἀ-δι-όρθωτος; ov, (a privat., δι-ορθόω) not corrected, 
perverse. 


G-Sirpos, ov, (a privat., δίψα) without thirst, not | not running away, not inclined to run away. 


thirsty. 

ἀ-δμής, Hros, 6, 7, =&-Suytos. 

ἀ-δμῆτιν, acc. from ἀ-δμῆτις, fem. form of sq. 

ἄ-δμητος, 7, ov, also ἀ-δμής, ἢτος, 6, 7, (a privat., 
Saudw) poet. for ἀ-δάμαστος, untamed, of cattle, un- 
broken, wild: of maidens, unmarried. 

“Αιδο-βάτης, ov, δ, (ins, Balyw) one who has gone 
to Hades. [ἄ] 

G.ov, Dor. for ἥδιον, neut. comp. of ἡδύς. 

ἅδοι, 3 aor. 2 opt. of ἁνδάνω. 

ἀ-δόκητος, ov, (a privat., δοκέω) unexpected. II. 
inglorious. Adv. -τῶς : also ἀδόκητα as Adv., un-~ 
expectedly. 

ἀ-δοκίμαστος, oy, (a privat., δοκιμάζω) wnéried, 
unproved. [7] 

G-Sdxipos, ov, (a privat., δόκιμος) unproved, spu- 
rious, base, mean. II. rejected us spurious, re- 
probate. 

ἀδο-λεσχέω, How, to talk idly, to prate: [ἃ] from 

ἀδο-λέσχης, ov, 6, also ἀδό-λεσχος, ov, (ἄδος, λέ- 
σχη) a prating fellow. II. in good sense, a keen, 
subile reasoner. Hence 
. ἀδο-λεσχία, ἡ, prating, frivolity. 
subilety. [ἃ Hence 
_ ἀδο-λεσχικός, 4, dv, prating, frivolous. [ἃ] 

ἄ-δολος, ov, (a privat., δόλος) guileless, artless, in 
Att. esp. of treaties without dishonest intent. 11. 
of liquids, unmixed, pure. Αἀν. -λως, without fraud. 
ador, Ep. tor éador, aor. 2 of dvbdrw. 


II. keenness, 


gent. 


ἀδίκημα----ἄδυτος. 


ov, impf. from ᾷδω. 
-Sdvevtos, ov, (a privat., δονεύω) and 

ἀ-δόνητος, ov, (a privat., δονέω) unshakens im 
movable. 

ἀδονίς, (Sos, 4, poet. for ἀηδονίς. [a] ἐπι 

ἀ-δόξαστος, ov, (a privat., δοξάζω) unexpected. κ. -. 
not matter of opinion, i. e. certain. .- 

ἀ-δοξέω, ήσω, (ἄ-δοξοΞ) to be of no reputation, stand |. 
in ill repute. IT. trans., to hold in no esteem. x. 
Hence + 

ἀ-δοξία, 7, of no estimation, ill repute. 

ἄ-δοξος, ov,[(a privat., δόξα) in il] repute, shameful: 
obscure. ". 

“AAOZ, eos, τό, satiety, loathing. 

Gos, eos, τό, Dor. for ἦδος, joy. ισ 

ἄ-δοτος; ov, (a privat., δίδωμι) without gifts. ᾿- 

G-Sovdos, ov, (a ῥτίναξ., δοῦλος) without slaves, ᾿ 
unattended. " 

ἀ-δούπητος, ov, (a privat., δονπέω) and 

&-Soumos, ov, (a privat., δοῦπος) noiseless. 

a-Spivijs, ἐς, also ἀ-δράνεος, a, ov, (a privat, 
δραίνω) inactive, listless, feeble. 

᾿Αδράστεια, Ion. ᾿Αδρήστεια, 7, a name of Nemesis, 
from an altar erected to her by Adrastus: later as 
Adj. joined to Νέμεσις, not to be escaped, as if from 
διδράσκω, cf. sq. 

&-Spacros, ov, lon. ἄ-δρηστος, (a privat., διδράσκω) 


ANY 


« - 
ΠῚ 


κω 


δι δ᾿ ἃ 


“- 


a-Spewros, ov, (a privat., δρέπω) unplucked. 
G-Spyoros, ov, Ion. for ἄ-δραστος. 

᾿Αδριανός, ή, dv, Ion. ᾿Αδριηνός, Adriatic. 
ἄςδριμυς, v, (a privat., δριμύξς) not tart or ΡΩΝ" 


"AAPO’S, d, dy, strictly thick :—but usu. full-grown, * 
ripe: well-grown: hence siout, large, fat: in gen. 
strong, great in any way. Hence 

ἁδροσύνη, 7, Ξ- 54. ᾿ 

ἁδροτής, τος, 7, (ἀδρός) thickness: ripeness, ful- 
ness, esp. of body. II. abundance. 

ἁδρόομαι, as Pass., (adpds) to grow ripe: to come ἐϑ ' 
one’s strength. 

ἁδρύνω, iva, (ἃδρός) to make ripe. Pass. to grow 
ripe. 

ἀϑύ-γλωσσος, -επής, -μελής, Dor. for ἦδυ--- 

ἀ-δύναμία, 7, (a privat., δύναμι5) want of strength, : 
weakness: poverty. ‘ 

ἀ-δύνάσία, ἡ, = foreg. 

4-Stvardw, iow, (a-duvaros) to want strength, power " 
or ability. Hence ' 

ἀ-δυνατία, 7, = ἀ-δυναμία. ; 

ἀ-δύνάτος, ov, (a privat., Svvaros) unable to doa 
thing, c. inf. 2. absol. without strength, power- 
less, weakly: of things, disabled:—7d 45. want of 
strength. ΠῚ. pass. unable to be done, impossible, 
τὸ ad. impossibility. Adv.-rws. [Ὁ] 

ἁδύς, ¢a, ὑ, Dor. for ἡδύς. 

ἄ-δῦτος, ov, (a privat., δύων not to be entered: esp. 


Ae ate. 


“> ar we 


fte—ateqri. 5 


νῆμα, Lat. adgtums: alse ὁ ἄδυτοε. ving, everlasting. 
Att. contr. for delBe, q. ν΄ νην a v,,outrape, nna 
cee tia [4 ἀν εἰκέλιοι, α, ον, alto of; ον, Adv. —les: post. forts 
δάσια, vd, the mourning for Adonis. for oq. : contn 
tan eal γε βουδετων Hence ἀ- εἰκήφ, ὅν, Att. centr. alichs, és, » (α privet, εἶκου) 
‘*iune, des, ἃ, Adenia. a.’ κῆσοι, pots | -κέως 3 Att. αἰκῶν: deurés also a0 Adv. ᾿ ‘ 
herbs δε. [ἃ} ἃ εἰκία, ἧ, τα 


ἀ-εικείῃ. 
δ’ εικῖζω, lew, (d-eurts) Att contr. αἰκέρω, to trout 
“Ueccrrot, αὐ (λας wrt) ever song, pope 
inf. from δεικί 
᾿μαιαισθήμσαι, nf τας. I pass. ἕω, 


» inf, aor. 1 mefl. 
from ἀεικίζω. 
fat. from ἀεινέζω. 
4, an Att. law-term, τὴν Wap 


tng. Adv. —tws. 
ith roan, on (ἀεί, vss) = d-dones, ever flowing: contr. 


“idchtoes, » (del, πλανάομαι) ever-wandering. ὦ 
Sapa, poor {02 See, wor. 1 of είν. 


poet. for 

Geipan, inf. aor. 1 from δείρω. 

ἀεί- ροοςᾳ, ov, contr. del-pous, =sq. 

del-piros, ov, (del, ῥέω) ever flowing. 

°AEI’PQ, Ton. and poet. for Att. αἴρω, fut. ἀερῶ [ἃ], 
contr. ἀρῶ [ἃ] : aor. 1 act. ἤειρα and ἄειρα, 3 conj. 
ἀέρσῃ : med. ἠειράμην, ἡράμην, ἀράμην, the other 
moods usu. from aor. 2 ἀρέσθαι : pass. ἠέρθην, poet. 
λέρθην: pf. pass. part. ἠερμένος, 3 sing. plapf. pass. 

Ρ. &wpro. To lift, heave, raise up, hence to bear, 

aie to carry off as plunder: but also, to haad, 
offer.—Med. to lift up for oneself,.i i.e. bear off, win, 
take for oneself. 2. to raise or stir up ε- ἀέίρα: 
σθαι τὰ ἱστία to Aoist sail.—Pass. to rise up, arise 

ἀεῖσαι, part. pl. nom. fem. from ἄημι. 

ἀείσεο, for ἄεισαι, imper. aor. 1 med. from ἀείδω. - 
ἄεισμα, τό, poet. and Ion. for ᾧσμα, as ἀείδω for ἄδω. 
ἀείσομαι, fut. of ἀείδω. 

ἀει-φἄνής, és, (ἀεί, φαίνομαι) ever shining or ap- 
pearing. 

ἀεί-φρουρος, ov, (ἀεί, ppoupd)=ever watched, or 
ever. watching, ever wakeful. 

ἀει-φύὕγία, ἡ, (ἀεί, φυγή) exile for life. 

᾿ἄει-χρόνιοςρ, ov, (del, χρόνος) everlasting. 

ἀ-εκαζόμενος, ἢ» ov, (ἀ-ἐκων) unwilling, resisting, 
usu. in phrase πόλλ᾽ dexaCduevos, Virgil's malta τὸς 
luctans. 

ἀ-εκήλιος, ov, for ἀ-εἰκέλιος. 
 d-denre or ἀ-εκητί, (&-deov) Ep. Adv., against 





Mev, τό, Ep. and Ton. for ἄθλον. 

ἄοσδλος, i, Ep. and Ion. for ἄθλος, 4. v. 

ἀαθλο. φόρος, ov, Ep. and Ton. for ἀθλο-φόρος. 
def, Adv., ever, ahvays, for ever: δεῦρ᾽ ἀεί ever up 
to this time: also els def or elsael. With the Artic., 
ὁ ἀεὶ κρατῶν the ruler for the time being, whoever 
is roler; ὃ ἀεὶ βασιλεύς the reigning king: be- 
sides def the Ion. and poet. forms αἰεί and αἱέν are 
very common : also elés, ἀές, and ἀέ Dor. [& ] 
- deh-Bodos, ov, (ἀεί, βάλλω) continually thrown. 

» poet. αὐει-γενέτης, ov, 6, (del, γίγνομαι 
or *yérw) epith. of the gods in Homer, like αἰὲν ἐόν- 
Tes, ever existing, tmmortal. 

; és, Att. for ἂει-γενέτης. 
ἄειδε, Ep. 3 imperf., or 2 imperat., from ἀείδω. 
ov, (a privat., *el3a) unseen, dark. 
eis, és, (*a privat., βείδω, Lat. video) unseen, 
without Sodily form. II. (a privat., εἰδέναι) un- 
known, obscure. Adv. --δῶς. 
ov, (ἀεί, Bunter) ever er revolving. [7 
*"AEY AQ, At t contr. Gde : fut. ἀείσομαι, Att. ἄσομαι, 
nrely deiow, Att. ἔσω, Dor. ¢ow.—To sing: hence 
« all kinds of voices, to crow, twitier, croak, etc. -— 
tho of other. sounds, as the twang of the bow-string, 
the wind whistling, a stone ringing. Il. trans. : 
"αὶ. c acc. rei, to sing, chaunt, descant on, 2. 6. 
Sate. ape 3 Pass., fo resound 












He 


14 
will, oft. in Homer, c. gen. σεῦ ἀέκητι, Lat. invito te, 
θεῶν ἀέκητι, Lat. non propitiis Diis. [4, Ἢ 
ἀ-εκούσιος, ov, also a, ov, Att. contr. ἀκούσιος, (a 
privat., ἑκούσιος) against the will, forced, involuntary. 
éxwv, ουσα, ov, Att. contr. ἄκων [a], (a privat., 
ἑκών) against the will, unwilling : without design or 
purpose. 
ἀ-ἔέλικτος, ov, (a privat., ἑλίσσω) uncoiled. 
ἀέλιος, 6, Dor. for ἠέλιος, ἥλιος. 
ἄελλα, ης, 7, (hw, ἄημι) a stormy wind, esp. a whirl- 
wi 2. metaph. of any whirling motion. [de] 
ἀελλαῖος, a, ον, (ἄελλα) stormy, swift as the storm. 
ἀελλάς, ddos, 7, =foreg. 
ἀελλής, és, (ἄελλα) eddying. 
ἀελλο-μάχος, ov, (ἄελλα, μάχομαι) struggling. with 
the storm. [&] 
ἀελλό-πος, Hom. form of sq. 
ἀελλό-πους, 5, 7), πουν, τό, gen. wodos, (ἄελλα, 
πούς) storm-footed, swift as the storm: in Homer 
ἀελλό-πος, like ἀρτί-πος, πουλύ-πος, etc.: dat. pl. ἀελ- 
λοπόδεσσιν. 
ἀ-ελπτέω, (ἄ-ελπτοΞ) to be without hope, despair. 
ἀ-ελπτής, és, (α privat., ἔλπομαι) unhoped for, un- 
expected. 
ἀ-ελπτία, 7, an unlooked for event: ἐξ ἀελπτίης, 
Lat. ex insperato, unexpectedly. 2. despair: from 
ἄ-ελπτος, ov, (a privat., ἔλπομαι) τε ἀ-ελπτής. 42. 
unlooked for, unexpected: to be despaired of. iI. 
act. hopeless, desperate. Adv. --τῶς, also ἄελπτα as 
Adv. unexpectedly. 
dé-vaios, ov, (ἀεί, νάω) also Ep. ἀείεναος, contr. ἀεί- 
yws, ever flowing. 2. in gen. everlasting, never- 
failing. Adv. —dws. [ἀξνᾶ] 
ἀε-νάων, ουσα, ov,=foreg. [a, &] 
ἀέν-νἄος, ov, poet. for ‘aevass. 
ἀέντες, part. pl. from ἄημι. 
ἀεξί-γνιος, ov, (ἀέξω, yuiov) strengthening the limbs. 
GeEl-voos, ov, contr. deti-vous, ovy, (ἀέξω, νόος) 
strengthening the mind. 
ἀεξί-φνλλος, ov, (ἀέξξω, φύλλον) nourishing leaves, 
leafy. 
ἀεξί- φῦτος, ov, (ἀέξω, φυτόν) nourishing plants. 
᾿ἈΑΕΞΩ, Ion. and poet. for ΑὝΞΩ, ᾿αὐξάνω, Lat. 
AUGEO: used by the old poets only in pres. and 
impf.: later poets have a fut. dethow, aor. ἠέξησα. 
To increase, foster, strengthen: to heighten, multiply. 
Pass. and Med., to increase, wax great: prosper. 
ἀ-εργείη, ἡ, = ἀ-εργία, idleness. 
. ἀ-εργής, ἐς, -- ἀ-εργός. 
ἀ-εργία, ἡ, a not working, idleness. [ἢ 
field, a lying fallow or waste: from 
ἀ-εργός, dv, contr. ἀργός, (a privat., *gpyw) like 
&-epyhs, not working, idle. Adv. ~yas. 
ἀέρδην, contr. ἄρδην Adv. (delpw) lifting up. 
ἀερέθομαι, Ion. ἠερέθομαι, 4. v., lengthd. form of 
aepquat, to hang, be suspended, hover: metaph. ὅπλο- 


2.0f a 


ria gpeves Gepéborras the youthful mind is flighty. 


ἀεκούσιος---ἀζήμιος. 


ἀερθείς, aor. Σ pass. part. from ἀείρω. 

&epGev, Dor. and Ep. for ἠέρθησαν, 3 pl. aor. x 
pass. from ἀείρω : ἀέρθη 3 sing. 

ἀέριος, ov, also a, ov, Ion. ἠέριος, a, ov, (ἀήρ, 4p, 
ἦρι) in mist, or thick air: cloudy. II. in the air, 
high in air. [a] 


ἄ-ερκτος, ov, fe privat., ἔργω, εἴργω) unfenced, open. - 
ow, to tread in air, walk the air: from ; 
ἀερο-βάτης, ov, 6, (ἀήρ, Balyw) one who treads in 


depo-Baréw, 


air. 

ἀερο-δινής, és, (ἀήρ, δινέω) wheeling in air. 

ἀερο-δίνητος; ov, = foreg. 

ἀερο-δόνητος, ov, (ἀήρ, Sovew) tossed in mid air, 
“Aepob dw, how, (ἀήρ, δραμεῖν) to t the . 

ἀερο-δρομέω, ἤσω, (ἀήρ, δραμεῖν) to traverse the air. 

ἀερο εἰξ » és, Ep. and Ton. ἠερο-ειδής, (ἀήρ, eldes) 
like the sky or air, misty, ν. ἢερο-ειδής. [ἃ] 

depo-payxia, ἡ, (ἀήρ, μάχη) a batile in the air. 

ἀερο-μετρέω, (ἀήρ, μετρέω) to measure the air, hence 
to lose oneself in vague speculation, cf. &epo-Barées.. 
ptpo-vaxtss és, (ἀήρ, νήχομαι) floating in air, of the 

ouds. 

ἀερό- otros, oy, (ἀήρ, φοιτάω) roaming in air. 

ἀέρρω, Aeol. for ἀείρω. 

ἀερσι-κάρηνος, ov, (delpw, xdpnvov) carrying the 
head high. 

ἀέρσῃ» 3 conj. aor. 1 from ἀείρω. 


ἀερσϊ-πότης, ou, ὁ, (ἀείρω, ποτάομαι) hovering on 


high. 

ἀερσϊ-πότητος, ov, (ἀείρω, ποτάομαι) = foreg. 

ἀερσί- πους, 6, ἡ, πουν, τό, gen. todos, (ἀείρω, rods) 
lifting up the feet, briskly trotting. 

ἀερτάω, lengthd. form of delpw, whence come 3 aor. 
I ἠέρτησε, and pf. pass. ἠέρτημαι. 

ἀές, Dor. for ἀεί. [ἃ] 

ἄεσα, ἀέσαμεν, ἄσαμεν, ἄεσαν, inf. ἀέσαι, aor. I, 
prob. from an obsol. root ἀέω, = εὕδω, to sleep: no 
other tenses in use: akin to ἄημι. 


af 
ει. 


ἡ αἰ ἡ Ἵ {ἰ 


Pad 


Set ΡΤ ae 7M Aes 


. Mf. 


ty 


ee a 4 


ἀεσι-φροσύνη, ἡ, silliness, folly, in plur. ἀεσιφρο- “ 


σύναι : from 

ἀεσί-φρων, ov, gen. ovos, (ἀάω, φρήν) injured ἐπ 
mind, hence witless, silly, infatuated. 

ἀετός, or aierds, also poet. ainrds, οὔ, δ, an eagle, 
(ἄημι). Il. an eagle as a standard. 

ἀετ-ὥδης, es, (ἀετός, eldos) eagle-like. [ἃ] 

*°AE’O, to sleep, v. ἄεσα. 

“AZA, ἡ, strictly dryness, heat: also mould, (v. sub 


a. 

GLa dos, a, ov, (ἄζω) pass. dry, parched: hence harsh, 
cruel, II. act. parching, scorching. Only poet. 

ἀζάνω, (4(w) to dry or parch up. 

ἄ-ζηλος, ov, (a privat., ζῆλος) like ἀ-ζ(ἥλωτος, un- 
enviable, miserable. 2. not grudged. 

ἀ-ζήλωτος, ov, (a privat., ζγλόω) not to be envied. 

ἀ-ζήμιος, ov, (a privat., (nula) without loss, scot- 
free: not deserving punishment: not amounting to 
punishment. Adv. -ἰως, with impunity. 


wae. ot ee re τ΄. 


- eee αἀσαγεαχι 


ἄζηται---ἀθεσία. 15 


ἄησις, ews, 7, (ἄημι) -- ἄημα, α blowing. 
ἀ-σσητος; ον; Att. ἀ-ἤττητος, (a privat., ἧσσάω) 
unconquered, not beaten. 2. unconquerable. 
Adv. -τως. 

ἀήσὕλος, for αἴσυλος, wicked. 

ay ov, (* bee, ἄημι) ight as air: little. 


ἔζηται, 3 conj. pass. from &(w. 

ἐ-ζήτητος, ov, (a privat., ζγτέω) unexumined. 
ἀζηχής, ἐς, unceasing, excessive: more freq. as 
Adv., beyond measure. II. hard, rough: (Deriv. 
wacertain.) 
























é-fiyos, ον » = ἄ-(υξ, unlike, ill matched: unmarried. 
ἔ ζύμος, ov, (α priv privat., ζύμη) unleavened: τὰ ἄζυ- 
pa, the feast of wnlea wened bread. 

&{ug, ὕγος, 5, ἡ, (a privat., ζεύγνυμι) unyoked, un- 
paired, hence unmarried, unwedded. 

“AZO, to dry, dry up, parch. Pass. fo be parched 

» pine away through grief. 

AZO, in Homer as Defect. Dep. used in pr. and 
impl. only : : to stand in awe of, dread the gods or 
me's parents: also followed by inf. or uh... , fo 
fer lest. ., also intr. to be awe-struck.— The act. 
? rarely occurs, cf. σέβω. 

ov, (a privat., ζώννυμι) ungirt, from 


ἀήτη, ἢ, =8q. 3 poet. 

ἀήτης, ov, 6, (Boo, ἄημι) a blowing, a blast, gale. 

ἄητο, 3 impf. pass. from ἄημι. 

ἄητον, 4 and 3 dual pres. from ἄημι. 

Gyros, ov, an old word, only in Il. 21. 395, prob. 
from ἄημι, hence orig. stormy, and 80 violent, terrible, 
like αἴητος. 

ἀ-θάλασσοφ, ov, Att. —rros, (a privat., θάλασσα) 
without sea, inland, [&64] 

&-GiAdcowros, ov, Att. —rrwros, (a privat., θαλασ- 
odw) never having been at sea. 

ἀ-θανἄσία, ἢ, (ἀ-θάνατοΞ) immortality. 

ἀ-θἄνάτίζω, (ἀ-θάνατος) to make immortal. Pass. to 
become or be immortal. II. to hold oneself im- 
mortal, 

ἀ-θάνατος, ov, also ἡ, ov, (a privat., ddvaros) un- 
dying, immortal, opp. to θνητός and βροτός, hence 
ἀθάνατοι, of, the Immortals, of the Gods, also of any 
body that is kept at a certain number: of things, 
everlasting. Adv. -τως. [ἀθἄνἄτος] 

ἄ-θαπτος, ov, (a privat., θάπτω) unduried. II. 
unworthy of burial. 

"A@A’PA, %, Att. ἀθάρη, also ἀθήρη, groats or meal, 
porridge made of it. [θᾶ] 

ἀ-θαύμαστος, ov, (a privat., θαυμάζω) not wonder- 
ing at any thing. Adv. —tws. 11. not wonder- 
ed at or admired. 

G-Qéaros, ov, (a privat., θεάομαι) unseen, invisible : 
secret. 11. act. not seeing, blind to. 

ἀ-θεεί, Adv. (a privat., θεός) without the aid of God. 

ἅ-θελκτος; ov, & privat., θέλγω) implacable. 

ἄ-θεμις, τος, 6, 7, (a privat., θέμις) lawless. 

ἀ-θεμίστιος, ov, and ἀ-θέμιστος, ον, (a priv., θέμι5) 
lawless, without law or government, godless, Lat. 
nefarius. Adv. —Tws. 

ἄ-θεος, ov, (a privat., θεός) without God, denying the 
gods, esp. the recognised gods of the state: in gen. 
godless, ungodly. II. abandoned by the gods. 
Adv. -ws. Hence 

ἀ-θεότης, ητος, 7, godlessness, ungodliness. 

ἀ-θερἄπευσία, ἢ, want of attendance or care: usu. 
c. gen., neglect of a thing : from 

&- θεράπευτος, ov, (a privat., θεραπεύω) not attended 
to, neglected. II. unhealed, incurable. Adv. 
—Tws. [pa] 

ἀ-θερίζω, f. fow, later ίξω, (a privat., θέρω, θερα- 
πεύωλ) to slight, make light of, c. ace. 

ἀ-θέρμαντος, ov, (a privat., θερμαίνω) unheated ; not 
excited by passion. 
ἄτθερμος, ov, (a privat., θερμός) without warmth. 
ἀ-θεσία, ἡ, (t-Oeros) unsteadiness, fickleness. 


τ (a priv., #80s) unpleasani, annoying : of 
persons, ἀηδῆ, ἐν, (α Pa morose : τὸ ἀηδές an unpleasant- 
nex, Adv. -δῶς. Hence 

ἀ-ηδία, ἡ, a being displeased, disgust, dislike. IL 
wapleasaniness, odiousness. 

ἀηδόνιος, ov, (ἀηδών) of or belonging to a nightingale. 
ἀηδονίς, isos, 6, = ἀηδών, a nightingale. 

oe Aa. for δηδών, only found in gen. ἀηδοῦς, dat. 


Be, évos, contr. οὖς, ἡ, Att. 6, (ἀείδω) the night- 


"ξήθια, ἢ ἡ, Ton. ἀ-ηθίη, (ἀ-ἠθη5) unaccustomedness, 
novelly, the being unaccustomed to ἃ thing : ἀηθ. τι- 
γός inexperience of a thing. 
ἀ-ηθέσσω, poet. for ἀ-ηθέω, to be unaccustomed toa 
thing, c. gen. [] : impf. ἀήθεσσον [ἃ]. 
ἀήθης, ες, (a privat., ἦθος) unwonted, unusual, 
strange. 2. unused to a thing, c. gen. II. 
without ἦθος or character. Adv. —Ows, unexpectedly. 
ἀ-ηθία, ἡ, = ἀ-ήθεια, q. ν. 
ἀ᾿ηθίζομαι, Dep. med. (a-Ons) to be unaccustomed 
toa thing, c. gen. 
ἄημα, τό, @ blust, wind: from 
ἀήμεναι, ‘poet. for é ἀῆναι, inf. from ἄημι. 

"AHMI, inf. ἀῆναι, ἀήμεναι, part. dels: impf. 3 sing. 
kn, dual ἄητον : Med. and Pass. &nuat, part. ἀήμενος : 
3impf. &yro. To breathe hard, blow, of the wind: 
the med. and pass. forms sometimes mean to Le 
beaten by the wind, but more usu. éo toss or wave 
about as tf by the wind ; hence to be spread abroad. 
ἀῆναι, inf. from ἄημι. 
ἀήρ, ἀέρος, 7, Att. δ, Jon. and Ep. ἀήρ, ἠέρος, ἡ :--- 
in Hom. and Hes., the lower air, the atmosphere, 
thick air or haze that surrounds the earth, opp. to 
αἰϑῆρ the pure upper air, v. esp. Il. 14. 288 : hence 
misty darkness, mist, gloom: but later usu. in gen. 
atr. (From “ζω, ἄγαν) (47 





16 
ἀνθέσφᾶἄτος, ov, also 7, ov, (a privat., θεός, φημί) 
tnerpressible: hence monstrous, huge, vast. 


.&-Beros, ov, (@ privat., τίθημι) not placed or ar- 
ranged : hence Adv. --τῶς, = ἀθέσμως, lawlesaly. 
hos, ον, (a privat., θηλή) unsuckled, weaned. 
λυντος; oy, (a privat., θηλύνω) not made wo- 
manish: masculine. 
"A@nva, Gs, 7, contr. from ᾿Αθηνάα, also ᾿Αθήνη, 
᾿Αθηναία, ᾿Αθηναίη, Dor. ᾿Αθάνα, Aeol. ᾿Αθανάα, Athe- 
Lat. Minerva, the tu goddess of Athens. 
᾿Αθήναζε,. Ady., to or towards Athens: from 
᾿Αθῆναι, ὧν, al, ’ the city of Athens, like Θῆβαι, etc., 
in plur., because it consisted of several parts. 
"Αθηναῖον, τό, (᾿Αθηνᾶλ) the temple of Athena. 
᾿Αθηναῖος, a, ov, (᾿Αθῆναι) Athenian, of or from 
Athens. 


᾿Αθήνηθεν or -θε, Adv., from Athens. 
᾿Αθήνῃσι, Adv., αὐ Athens. 

ἀθηνιάω, to long to be at Athens. 
᾿Αθήνοθεν, Adv., from Athens. 

ΘΗ, épos, ὃ, the beard or spike of an ear of corn, 
an ear of corn itself. II. the point or bard of a 
weapon. 

ἀ-θήρᾶτος, ov, (a privat., Onpdw) not to be caught. 

» ov, (@ privat., Onpedw), = foreg. 
ἀθηρη-λοιγός, 5, (ἀθήρ, Aoryds) consumer of ears of 
corn, of a winnowing machine: cf. ἀθηρό- 
ἀθηρότβρωτος, ον, (ἀθήρ, βιβρώσκω) devouring Ἢ ears 


“hype, ov, (a privat., θήρ) without wild beasts or 


“ἔβθικτος, ov, (a privat., θιγγάνω, θιγεῖν) untouched, 
usu. c. gen., untouched by ἃ thing. 2. not to be 
touched, holy, sacred. IL. act. not touching. 

ἀθλεύω, contr. from Ep. ἀεθλεύω, εύσω, (ἅθλοΞ5) to 
contend for a prise, combat, wrestle. II. to strug- 
gle, endure, suffer. 

ἀθλέω, £. how, (40A0s) to contend for a prize. 2. 
to ) endure, suffer. 

.EOAnpa, τό, (ἀθλέω) @ contest, struggle, toil. II. 
an 2 implement of labor. f of 

» Apos, ὃ, older form of sq. 
xn contr. ἢ from ἀεθλητής, οὔ, 6, (ἀθλέω) a 
combatant, champion; esp. a prize-fighter, Lat. 
athleta. II. in gen. one practised or skilled in, 
master of a thing, c. gen. 

ἄθλιον, τό, contr. from Ep. ἀέθλιον = ἄθλον, the 
prize of contest: but also= = ἄθλος, contest. 

ἄθλιος, a, ov, also os, ov, contr. from ἀέθλιος, (&e- 
θλον, ἄθλον) toilsome, painful; hence in gen. un- 
happy, wretched, Lat. miser. Hence 

4; NTOS, ἡ, toil, suffering, wretchedness. 
ἀθλο-θετήρ, ρος, 6, (ἄθλον, τίθημι) =sq. 
ἀθλο-θέτης, ov, ὅ, (ἄθλον, τίθημι) one who awards 

the prize, the judge i in the games, also βραβεύς. 

“A@AON, στό, contr. from Ep. ἄεθλον, the prize of 
Contest, In gen. @ gift, present: a reward, recom- 


ἀθέαφατος--- AOY PQ. 


pense. II. in plur. also=d6@Aos, a contest, com- 
at. 

*A@AOZ, 4, contr. from Ep. ἄεθλος, a contest either 
in war or sport, esp. contest for a prize: toil, trouble. 
ἀθλοσύνη, ἡ, -εἄθλος, a contest. 

ἀθλο-φόρος, ον, (ἄθλον, φέρω) bearing away the 
prise: in Ep. form ἀεθλ-ι 

d-Bodos, ov, (a privat., θολός) not muddy, clear. 
ἀ-θόλωτος, ov, (a privat., θολόω) not muddied, us- 
troubled. 

ἀ-θο ρύβητος, ον, (α privat., θορυβέω) undisturbed, ὦ 
ἀ θὀρῦβος, ov, (α privat., θόρυβος) without uproar, 
undisturbed, tranquil. Adv. .-βως. 

ἄ-θρανστος, ov, (a privat., Opatw) unbroken, sound, 
entire. 

"A@PE’N, f. ἤσω, Att. ἁθρέω, to look at, view, ob 
serve. 2. later, of the mind, ἐο consider, think on, 


ponder. 
ἀθρητέον, verb. Adj. from ἀθρέω, one must consider. 
ἀθροίζω, f. ofow, pf. pass. ἤθροισμαι, (ἀθρόος) to ρα» 
ther together, collect, esp. to levy forces. Pass. to bs 
gathered or crowded together : of armies, to muster: 
Med. to gather for oneself. 


ἄθροισις, EWS, thy (ἀθροίζω) a gathering, collecting, 
evying 
ἄδϑροισμα, τό, (ἀθροίζω) that which is gathered, « 


heap, mass. 

ἀθροιστέον, verb. Adj. from ἀθροίζω, one must θεῖ» 
lect. . 

ἀθρόος, a, ov, old Att. ἁθρόος, contr. ἄθρους, (des 
θρόος) assembled tn crowds, collected together. 
all at once, once for all, τὸ ἀθρόον the whole body, the 
mass: collective, ἀθρόα πάντ᾽ ἀπέτισεν he paid the 
penalty of all at once, hence Adv. ἀθρόον and &@pdes, 
at once, suddenly. IIL. immense, vast, also com 
tinuous, incessant. 

&-Oputros, ov, (a privat., θρύπτω) unbroken, im- 
perishable. IT. esp. not enervated. 

ἀ-θυμέω, f. How, (&-Oupos) to be disheartened ; ; emp. fe 
despond at or for a thing. 

ἀ-θυμητέον, verb. Adj. from ἀ-θυμέω, one must lose 
heart. 

ἀ-θυμία, 7, (ἄ-θυμος) want of heart , faintheartednes, 
despondency Yo 

ἄςθῦμος, ov, (a privat., θυμός) without heart or 
spirit, spiritless, fainthearted, desponding. Adv. «μω8. 

ἄθυρμα, τό, (ἀθύρω) a game, toy, an amusement, 
Att. also ἄθυρμα. 

ἀθυρμάτιον, τό, Dim. of foreg., a little game or toy, 
a pe 

Ebi pd-yhurros, ov, (a privat., θύρα, γλῶττα) talk. 
ing without restraint: chattering. 

ἀ-θύὕρό-στομος, ov,(a privat. θύρα, στόμα) ---ἀ-θυρό- 
Ὑλωττοξ. 

a-Oupgos, ον; (a privat., θύρσοΞ) without thyrsus. 

"AOT’PO, to play, amuse oneself. IE. c. ace. ἐδ 
play at a thing, do it in play. (680) ες 


. ἀθέρωνον---ἀἰδιός.. 3 
880 ev, (a privat., θυράω) open, unclensd, | οἰ αόϑην, ον, ὦ, (ots ote) gost Socted. 
d. bh oy ee ekn, == foreg. 
» 4’; (α privat, θύω) not afforad, net fe be Sherer ἃ (al, ip) & plant with α red flower, 
wet ἀαοοσρίεα i sacrifice: in gen. unhai-| of which goats were 
11. act. without sacrificing. aly Bes, 4, the or shield of Zeus, described 
ome net Mawes (5 Privat ny Ha να αι in 4.7383 from ἀΐσαω, to rush or move violently) = 
unpunished by, hence hence 2. later ὦ storm, hurricane, er- 
harmiese. i λλΛ ν _ ‘Th from aif, « gost 

















ie. 

ad Dor. ἐπε δ in Homer only αἴ κα and 
or. αἴκᾶ, if only, so that, Lat. dummodo. 

un. of strong desire, O that! would that ! 


ane. 
am. of astonishment and grief, ah / wee ! 


v6, watking: from 
ἢ Ee, to ory al or ah! io weil, and c. acc. fo 


Henee 
beaming, radiant. 
tea (αἴγλη, φαίνομαι) beaming r brid. 
μας βεσχῶν, α΄ ov, (αἴξ, βόσκω) tending goule: as 


lyé-naseom, wor , alse alyenipus, 
goat-horned. IL es βαίραν, στο, ὁ. (υξ, 


a 4, éy, verb. Adj. from αἱάζοι, bewailed, αἱ : ov, αὐγ- νόμοι. 
"Ze, Jon. abphe, prob. from αἰεί, and so ov, (αἴξ, λ 
: hence wearisome, irksome: then | αἰγο-τρἔχόω, (alg, θρίξ) to have goat's hair. 
wee ov, ὃ, (Alas, -avros) son of Ajax: at aime Cat) tr the Roppéion tongue. 
5 eidisen 4 the tribe Αἰαντίς, named after yév0s) of. 7O08. 
At » ὁ) the river Nile. 11. ἡ, Egypé s 


” Adv, (aiavhs) for ever. 

laugh | ἢ exclam. of, disgust or astonishment. 
tp On", Aegean: Aiy. πέλαγος the Aegean, said 
malled from Aegeus: Αἰγαῖον ὄρος mount Ida. 
b # (αἴξ) a hunting spear, javelin. 

, Ion. 7, ov, (αἴξ) lengthd. for alyeos, of a 
pats, Lat.caprinus: also as Subst. ἡ αἰγείη, 
» ὦ goat's skin. 

ΟΣ, i, the black poplar. 

της; ov, ὁ, (αἴξ, ἐλαύνω) a goat-herd. [ἃ] 
a, or, αἴγειον, 4 ον. 

rys, ov, 6, fem. --ἴτις, ιδος5, on the shore: from 
s, 6, the sea-shore, flat beach, strand. (De- 
rtain. 

WU, ewes, 7}, (alt, βόσκω) a goat-pasture. 
ms; ov, 4, (alt, Borhs) feeding goats. 

ros, ov, (αἴξ, Béoxw) browsed by goats. 
ἰλος, 77, ἃ bird, the tit, Lat. parus. 

"μος; ον, (ak. κνήμη) goat-shanked. 

vets, έων, οἱ, ( » κορέννυμι) feeders of goats, 


9 ¥XOS, 5) ) ὄνυ 
lyse xen 4 ou) goat hf 


alSeio, imperat. pres. from sq., for αἰδέεο also αἰδέο. 

APAE’OMAI, f. ἔσομαι, poet. ἔσσομαι, aa also ἤσομωι, 
Dep. c. fut. med. et aor. pass. ἠδέσθην : also pf. part. - 
ἡδεσμένος, in pass. signf. reconciled : :—Ep. p. pres. αἴ- 
δομα. To feel shame, be ashamed or fear: also to 
respect, reverence a person :—c. inf. to be ashamed or 
afraid to do a thing. 2. as Att. law-term, éo feel 
pity for, hence to pardon, esp. in aor. 1 αἱδ 
Hence 

αἰδεσθέν, for αἰδέσθησαν, 3 pl. aor. 1 from m foreg. 

αἰδέσθητι, imper. aor. 1 from αἰδόρμαι : and 

αἰδέσιμος, ον, exciting shame or respect, venerable. 

αἴδεσις, ews, 7, (αἰδέομαι) compassion. 

αἰδέσσομαι, poet. fut. of αἰδέομαι. 

ἀ-ἴδηλος, ov, (a privat, ἰδεῖν) making unscen: 
hence annihilating, destroying. IL. pass. unseen, 
unknown, obscure. Adv. —Aw 
αἰδήμων, ov, gen. oves, (δέομαι) bashful, modest. 

ἀ-Ἰδής, és, (α privat., ἰδεῖν) unseen : destroyed. 

ἀΐδιος, ον, { Corie, (act) everlasting, evel 

[aidids) 


ome fgets is) ws - 


,» ἵπος, ὁ, ἡ, (αἴξ, λείπω) strictly, deserted 


oats, hence, steep, sheer. [yi] 
» ἦ, (αἴξ) an herb of which goats are fond. 

ov, (αἴξ, γέμα) browsed by goats. 2. 
ep on (ably & fe) 46G13-LEQTINGs 


τη ἃ» 





΄ 


Το 
games. 2.a place of contest, the arena or sta- 
dium. II. esp. the assembly of the Greeks ai 


their great national games, as, ἀγὼν Ολυμπιάς, ὌὈλυμ- 
πικός, etc.: hence the contest for a prize at their 
games. 2. in gen. any struggle, trial, danger or 
hardship. 3. a battle, action. 4. an action at 
law, trial, question. 5. metaph. ἐστὶν ἀγὼν λόγων, 
μάχης; etc., now is the time for speaking, fighting, 
etc. [ἅ] Hence 
ἀγων-άρχης, ov, 6, (ἀγών, ἄρχω) a president or judge 
of a contest. 
ἀγωνιάω, dow, to be engaged in @ contest, to com- 
pete, like ἀγωνίζομαι. I. to strive eagerly, to be 
anzious about a thing. [dow] 
ἀγωνίδαται, Ion. for ἠγωνισμένοι εἶσι, 3 plur. perf. 
pass. from sq. 
ἀγωνίζομαι, ίσομαι, or more usu. Att. ἴουμαι : aor. 
I pass. ἠγωνίσθην : pf. pass. ἠγώνισμαι, with Ion. 
3 pl. ἀγωνίδαται, Dep. med., (ἀγών) to contend for a 
prize, esp. in the public games: ay. tive or πρός τινα 
20 contend with one. 2. to fight. 3. to contend 
Sor the prize on the stage, act. II. to contend or 
struggle against: ἀγ. δίκην, γραφήν, to fight a cause 
to the last, ay. φόνον to fight against a charge of 
murder : hence also 2.in Pass. to be won by a 
hard contest, but rarely save in perf., 6. g. πολλοὶ 
ἀγῶνες ἀγωνίδαται (Ion. pf. for ἠγωνισμένοι εἰσί), 
many battles have been fought. [ἃ] 
ἀγώνιος, ov, (ἀγών) of or belonging to the contest: 
but σχολὴ ἀγώνιος cessation from combat. [ἃ] 
ἀγώνισις, 7, (ἀγωνίζομαι) a contending for a prize. 
ἀγώνισμα, τό, (ἀγωνίζομαι) a contest for a prize, 
in gen. a contest, combat: in plur. also achievements, 
exploits. II. an object to strive for: the prize 
of contest, distinction. III. that with which one 
contends, an essay, declamation. 
ἀγωνισμός, 6, (ἀγωνίζομαι) rivalry. 
ἀγωνιστέον, verb. Adj. from ἀγωνίζομαι, one must 
contend. 
ἀγωνιστής, ov, 4, (ἀγωνίζομαι) a 
esp. at the games: an advocate: also an actor ; hence 
πρωτ-αγωνιστής, δευτερ-αγωνιστής; etc., qq. V- 
ἀγωνιστικός, 4, dv, (ἀγωνίζομαι) fit for contesting 
or striving: also fitted for winning: hence 7, --κή, 
sub. τέχνη, the art of winning or prevailing.—Adv. 
«κῶς. 
ἀγωνο-θετέω, ἤσω, to be a judge or director of the 
games: in gen. to direct, promote. 11. to judge, 
decide: from 
ἀγωνο-θέτης, ov, ὁ, (ἀγών, τίθημι) a president in the 
games, a judge. 
ἀδαγμός, ὁ, Ion. for ὀδαγμός, an itching, sting. 
G-Sanpovla, ἡ, (ἀ-δαήμων) ignorance, unskilfulness 
an doing. 
ἀ-δᾶημοσύνη., 7,=foreg.: from 
ἀ-δᾶξαων, ov, (a privat., δαήμων) unknowing, igno- 
7004 Yy Out Uf the reach or knowledge Of, 6. gen.; 6. δ. 


combatant, rival, 


ἀγωνάρχης---ἀδεκάτευτος. 


μάχης, but a3. κακῶν beyond the knowledge, i.e. 
reach of ill. . 
ἀ-δάής, ds, (a privat., *3dw, Safjva:)=foreg., un 
knowing, ignorant of, c. gen.: also ὁ. inf., unknotwe- 
ing how to... “4 
ἀ-δάητος, ov, (a privat., δαῆναι) unknown. [δὰ] 
ἀ-δάϊος, ov, (a privat., ddios) Dor. for ἀδήϊος. 
ἄ-δαιτος, ov, (a privat., δαίνυμαι) not to be eatens 
unlawful to eat. 


ἄ-δακρῦς, v, gen. vos, (a privat., δάκρυ) -- ἀ-δάκρυτος | 


I. II. =4-8dxpuros 11. 

ἀ-δακρῦτί, Adv., without tears: from 

ἀ-δάκρῦτος, ov, (a privat., δακρύω) without tears: 
hence 1. act. without cause for tears, happy. 1]. 
pass. unwepl. 

ἀ-δαλής, és, Dor. for ἀ-δήλητος. 

ἀδαμάντινος, ov, (ἀδάμας) adumantine, of steels 
hence, hard as adamant, stubborn. Adv. —vws. 

ἀδάμαντό-δετος, ov, (ἀδάμας, δέω) iron-bound. 


qe Ne δὲ αὐ με ΜΓ 


'ἱ Μ ι. 


2 4 3 


ἀδάμαντο-πέδϊῖλος, ov, (ἀδάμας, πέδιλον) on base of " 


adamant. 

ἀ-δάμας, avros, 6, (a privat., daudw) unconquer- 
able: hence, I. usu. as Subst., adamant, i. 6. 
the hardest metal, prob. steel: later of a compound 
of gold and steel: also the diamond. II. as Adj. 
inexorable. 

ἀ-δάμαστος; ov, (a privat., Saude) strictly of horses 
unbroken, untamable : inexorable. 

ἀ-δάμᾶτος, ον, Trag. form of foreg.: also of fee 
males, unwedded. [&a-: but also a5— as in a-Odvaros.} 

ἀ. δάπᾶνος, ov, (a privat., δᾶπάνη) without expense, 
costing nothing. Adv. --νως. 

ἄ-δασμος, ov, (a privat., Sacpds) éribute-free. 

ἄ-δαστος, ov, (a privat., δαίω) undivided. 

ἀδδεές, poet. for adeds. 

ἀδδηκότες, poet. for ἀδηκότες. 

ἄδδην, poet. for ἄδην, though some read ἄδην 
with &. 

ἀδδη-φαγέω, etc., v. sub ἀδηφ. 

ade, 3 aor. 2 of avddve: inf. ἁδεῖν. [ἃ] 

ἁδέα, Dor. for ἡδεῖα, fem. from ἡδύς. 

ἀ-δεής, és, Ep. ἀ-δειής, ἀδ-δεής, (a privat., δέος) fear- 
less, shameless. 2. fearless, without fear or care 
for a thing, c. gen.: τὸ ἀδεές, security. Adv. ἀδεῶς, 
without fear or scruple, confidently. 

@-Sera, 4, Ion. ἀ-δείη, (ἀ-δεής) freedom from fear, 
safety, security: ἀδείην διδόναι to grant an am- 
nesly, etc. 

ἀ-δειής, és, Ep. for ἀ-δεής. 

&-Selpavros, ov, (a privat., δειμαίνω) undaunted ς 
also c. gen., without fear of, confidentin. Adv.—rTws. 

ἁδεῖν, inf. aor. 2 of avddvw. 

ἄ-δειπνος, ov, (a privat., δεῖπνον») without food, 
unfed. 

ἀ-δέκαστος, ov, (a privat., δεκάζω) unbribed, im- 
partial. Adv. --τως. 

ἀ-δεκάτεντος, ov, (a privat., δεκάἄτεύω) not tithed. 


~ ww « oT MW aw 


-.- κε τ | " ..... 


ἄδεκτοε---ἀδικέω. 1% 
nace ον διε i oe δράν; τὴ “ 
κα Gon, oor dy Ate but also ᾿Αἴϑης, ao, and 
ow, 
ec, Hades, Piuto, ely and els *atfaoy ike Attic 
ἂν and és“A:8ov, (with or without 3duos) in or into 
the house of Hades. IT. later, the grave, death. 
ἀϑηφαγέω, f. fow, fo be greedy, eat te excess: 


ἀδη-φάγος, ov, (ἄδην, gikytiv) cating te excen, 


ἐδ pater’ oo or hue below) not to be 


ov, (α privat., δι-αιρέω) undivided: 


ἀ-διά-κρῦτος, ev,|(a privat., ) not to be 
partes, hnetngti As : 5 2. ἘΠ 
ἀ-δι-άλλακτοι, ov, (a privat., δι-αλλάσσω) ἐγγϑοον. 
cilable, allowing no reconciliation. 

δ, διάλετοι, ον, (α privat, διω-λύω) undissolved : 
indissoluble. 2. irreconcilable. 

4-8:a-vénros, ov, (a privat., δια-νοέομαι) incompre- 
hensible. IT. act. nos le 











δσδρος, ov, pl ig ) without trees. ov, also η, ον, (a privat., διαίνω) wn- 
δῖος, α > ance ironies wetted: metaph. not 

bisa, (0 pirat, ὀζκσμαν μη. = emma’ cian ὃ ) net to be 
out sight. "Adv. «τως, without : , ἀ-διά-σπαστος, ov, (a privat., δια-σπάω) not torn 


asunder, unbroken. Adv. —rws. 

ἀ-διά-τρεπτος, ov, (a privat., δια-τρέπω) immovable, 
headstrong. Adv. —Tws. 

ἀ-διά-τφθαρτος, ov, (a privat., δια-φθείρω) ineor~ 
ruptible. 

ἀ-δια-φθορία, ἡ, freedom from corruption: from 

ἀ-διά-φθορος, ov, (a privat., δια-φθείρω) incorrupt, 
incorruptible. IL imperishable. Adv. —pws. 

ἀ-διά-φοροφ; ov, (a privat., δια-φέρω) not different : 
indifferent. 

4-d(8axros, ov, (a privat., διδάσκω) of persons, un- 
taught, unlearned, rude. II. of things, not learnt ς 
also, learnt without teaching. [ἢ 

ἀ.-δι-εξ-έργαστος, ov, (a privat., δι-εξ-εργάζομαι) not 
to be wrought out or finished. 

ἃ δι ἔξοδος, ov, (a privat., did, ἐξ, δδός) without out- 
let. II. act. unable to get out. 

ἀ-δι-ἐργαστος, ov, (a privat., δι-εργάζομαι) not 
worked out, unfinished. 

ἀ-δι-ήγητος,ον, (α privat., δι-ηγέομαι) indescribable. 

ἀ-δίκαστος, ov, (a privat., δικάζω) without judg- 
ment given, undecided. 

ἀδικειμένος, Boeot. for ἠδικημένος, part. perf. pass. 
from ἀ-δικέω, 

G-5txdw,f. how, pEAdlenna,(B-Binos) todowrong. Lk. 
trans. c. acc. pers. to do one wrong, to wrong, Tt 
fJure s—c. dupl, acc., a3. τινά τι, to wrong One We ὃ 


ov, (a privat., δεσμός) unfettered, un- 
φυλακή, Lat. libera custodia. 
» ἔς, (a privat., deixos) not sweet, sour, 
diller, . acerbus. — 

oy, (a privat., δέψεω) untanned. 

*AAE O, to please, obsol. pres., whence ἁνδάνω has 
its fut. ἀδήσω: aor. 2 ἅδον, ἁδεῖν [ἃ] : pf. ἅδηκα [ἃ], 
and pf. 2 484, Dor. add. 

*AAEQ, to satiate, obsol. pres., whence come ἀδ- 
δήσειε and ἀδδηκότες : fut. wow: aor. 1 doa: inf. 
act. déuevas or ἄμεναι (from &w) in same sense. 

ἀ δήϊος, contr. ἀ-δῇος, ov, Dor. ἀ-δάϊος, (a privat., 
Shios) unassailed. 

ἄδηκτος, ov, (a privat., δάκνω) not gnawed or 


ἀ δηλέω, (ἄ-δηλος) to be at a loss about a thing.‘ 
ἀ-δηλία, (ἄ-δηλοΞ) uncertainty. 

ov, (α privat., δῆλος) unknown, ig- 
IL. unknown, unseen, secret. Ady. —Aws, 
secretly: superl. &3nAdrara. 

ἀ-δηλότης, 70s, ἡ, (ἄ-δηλοΞ) uncertainty. 

ἀδημονέω, ἤσω, to be cast down, troubled, to be in 
distress or anguish at a thing. (Deriv. uncertain.) 

ἄδην, Adv., Ep. ἄδδην, Att. ἅδην, ("ἀδέω) Lat. 
satis, enough, abundantly: oft. c. gen.: ἄδγν ἔχειν 
τιγός to have enough o/s thing. [4] 

&-Sypes, ews, 4 4, (a privat, δῆριν) without strife, 


i 


: 





13 


thing.—Pass., ἀδικοῦμαι, f. ἀδικήσομαι, pf. ἠδίκημαι, 
to be wronged or injured. 

᾿ἀ-δίκημα, τό, (ἀ-δικέω) a wrong done, a wrong, in- 
jury, Lat. injuria, c. gen., a5. twos, a wrong done to 
one. 

ἀ-δικητέον, verb. Adj. from ἀ-δικέω, one ought to do 


wrong. 

ἀ-δίκία,ἡ,(ἀ-δικέω) α wrong, offence, τε ἀδίκημα. II. 
injustice. 

ἀ-δίκιον, τό, = ἀ-δίκημα, an act of wrong. 

&-Sixos, ov, (a privat., δίκη) of persons and ¢hings, 
doing wrong, unrighteous, unjust ; most freq. Att., 
ἄδ. εἴς τι unjust in a thing, περί τινα towards a per- 
son: ἄδικος λόγος a plea of injustice: ill-gotten, un- 
righteous. II. wrong, improper, ill-matched, as 
horses. TIL. ἄδ. ἡμέρα, i.e. ἄνευ δικῶν, a day on 
which the courts were shut, Lat. dies nefastus. Adv. 
~Kws, without right or reason. 

ἀδῖνός, 4, dv, (ἄδην) strictly close, thick s hence 1. : 
crowded or thronged, close-packed. 2. vehement, 
loud, esp. of sounds, more freq. as Adv., adivdas: also 
ἀδινόν and ἀδινά, vehemently, loudly: Compar. ἀδι- 
γώτερος. [ἃ] 

ἀ-δι-οίκητος, ov, (a privat., δι-οἰκέω) unarranged, 
unadministered. 

_ ἀ-δι-όρθωτος, ov, (a privat., δι-ορθόω) not corrected, 
perverse. 

ἄ-διψος, ov, (a privat., δίψα) withoud thirst, not 
thirsty. 

ἀδμής, ἢ Aros, 6, ἡ, --ἄ-δμητος. 

ἀ-ὃμῆτιν, acc. from ἀ-δμῆτις, fem. form of sq. 

G-Spntos, 7, ov, also ἀ-δμής, ἢτος, ὃ, 4, (a privat., 
Saudw) poet. for ἀ-δάμαστος, untamed, of cattle, un- 
broken, wild: of maidens, unmarried. 

“Αιδο-βάτης, ov, ὁ, (ᾷδη5, Balyw) one who has gone 
to Hades. [&] 
ἅδιον, Dor. for ἥδιον, neut. comp. of ἧδύς. 

ὅἅδοι, 3 aor. 2 opt. of ἀνδάνω. 

ἀ-δόκητος, ov, (a privat., δοκέω) unexpected. 
inglorious. 
expectedly. 

ἀ-δοκίμαστος, ov, (α privat., δοκιμάζω) untried, 
unproved. [7] 

G-Sdxipos, ov, (a privat., δόκιμος) unproved, spu- 
rious, base, mean. II. rejected us spurious, re- 
probate. 

ἀδο-λεσχέω, how, to talk idly, to prate: [ἃ] from 

ἀδο-λέσχης» ov, δ, also ἀδό-λεσχος, ον, (ἄδος, λέ- 
oxn) a prating fellow. IT. in good sense, a keen, 
subtle reasoner. Hence 
. ἀδο-λεσχία, 4, prating, frivolity. 
subliety. [4] Hence 

_ ἀδο-λεσχικός, 7, dv, prating, frivolous. [ἃ] 

ἄ-δολος, ov, (a privat., δόλο5) guileless, artless, in 
Att. esp. of treaties without dishonest intent. II. 
of liquids, unmixed, pure. Adv.—Aws, without fraud. 
adorv, Ep. for éabor, aor. 2 of avidvw. 


II. 
Adv. —Tws: also ἀδόκητα as Adv., un- 


II. keenness, 


ἀδίκημα: --ἄδυτος. 


» impf. from ᾷδω. 

OSanbe ov, (a privat., δονεύω) and a 

ἀ-δόνητος, ov, (a privat. Sovéw) unshaken : ω- = 
movable. : 

ἀδονίς, ἰδος, 4, poet. for ἀηδονίς. [ἃ] 

ἀ-δόξαστος, ον, (α privat., δοξάζω) unexpected. % 3 
not matter of opinion, i. e. certain. 

ἀ-δοξέω, jaw, (&-dokos) to be of no reputation, stond "ἢ 
in ill repute. I. trans., to hold in no esteem. » 
Hence 

ἀ-δοξία, 7, of no estimation, ill repute. 

G-Sofos, ον[(α privat., δόξα) in ill repute, shamefult 


obscure. 


Ἵ 


4. 


ΑΔΟΣ; εο5, τό, satiety, loathing. . be 
Gos, cos, τό, Dor. for hos, joy. ty 
G-Soros, ov, (a privat. » δίδωμι) without gifts. ὰ 


ἄδουλος, ov, (a privat. δοῦλος) εοἰέδοιιξ slaves, 
unattended. 

ἀ-δούπητος, ον, (a privat., δουπέω) and 

ἄ-δουπος, ov, (a privat., δοῦπο:) noiseless. 

ἀ-δράνής, ἐς, also ἀ-δράνεος, a, ov, (a privat, " 
δραίνω) inactive, listless, feeble. 

᾿Αδράστεια, Ion. ᾿Αδρήστεια, 7, ἃ name of Nemesia, * 
from an altar erected to her by Adrastus: later as ἡ 
Adj. joined to Νέμεσις, not to be escaped, as if from . 
διδράσκω, cf. sq. 

&-Spacros, ov, lon. ἄ-δρηστος, (a privat., διδράσκω). 
not running away, not inclined to run away. ; 

ἄ-δρεπτος, ov, (a privat., δρέπω) unplucked. ἷ 

ἄ-δρηστος, ον, Ion. for ἄ-δραστος. 

᾿Αδριανός, h, ὄν, Ion. ᾿Αδριηνός, Adriatic. 

ἄςδριμυς, νυ, (a privat., Spyuds) not tart or pre | 

ent. 


bf 


a 
“ 
. 
’ 


g 
‘AAPO’S, d, dy, strictly thick :—but usu. full-grown, ὦ 


ripe: well-grown: hence siout, large, fat: in gen. ' 


strong, great : in any way. Hence | 
ροσύνη, ἡ ; " 
ἁδροτής, ἢ τος, ‘. Ἢ (ἀδρό:) thickness: ripeness, fule 
ness, esp. of body. II. abundance. 


a5péopat, as Pass., (adpds) to grow ripe: to come ad 
one’s strengtir. 
«ἡ δρύνω, ὕνῶ, (ἀδρός) to make ripe. Pass. to grow 


᾿ζδύ. γλωσσος, -επής, -μελής, Dor. for ἦδυ--- 

a- Siviuta, ἡ ἡ) (@ privat., δύναμι5) want of strength, 
weakness: poverty. 

G-divacia, 7, = foreg. 

ἀ-δύνἄτέω, iow, (ἀ-δύνατοΞ) to want strength, power 
or ability. Hence 

&-Suvarla, ἡ, = ἀ-δυναμία. 

ἀ-δύνάτος, ov, (a privat., duvatos) unable to doa 
thing, c. inf. 2. absol. without strength, power- 
less, weakly: of things, disabled:—rd 48. want of 
strength. II. pass. unable to be done, impossible, 
τὸ ad. impossibility. Adv.-—taws. [Ὁ] 

advs, a, ¥, Dor. for ἡδύς. 

ἄ-δῦτος,, ov, (a privat., δύων not to be entered: esp. 





δω----ἀέκητι. 13 
as Sobst., ἄδυτον, τό, the innermost sanctuary or, ἀεί-ζωος, ov, Att. contr. del-(ws, wy, (del, (wh) evere 
drine, Lat. adgtum : also ὁ ἄδυτος. living, everlasting. ‘ (εὐ A) 

Att. contr. for ἀείδω, 4. v. ἀ-εικειή, Att. contr. alla, 4. v., outrage, insult. 

» ὄνος, %, Dor. for ἀηδών, the nightingale. [ἃ] | ἀ-εικέλιος, a, ov, also os, ov. Adv. --ἰως : poet. form 
᾿Αδόνια, τά, the mourning for Adonis. for sq.: contr. αἰκέλιος. 
᾿Αδωνιάζω, dow, to keep the Adonia. Hence ἀ-εικής, ἐς, Att. contr. alichs, és, (a privat., εἶκος) 
᾿Αδωνιασμός, οὔ, 6, the mourning for Adonis. unseemly, pitiful, mean, shameful. Adv. --κῶς 3 Ton. 
“Marg, Bos, ὃ, Adonis. 2. ᾿Αδώνιδος κῆποι, pots | -κέως : Att. αἰκῶς : deucés also as Adv. 
fr sowing quick-growing herbs in. [ἅ] ἀ-εικία, ἡ, = ἀ-εικείη. 
ἀδώρητος, ov, (a privat., δωρέομαι) = ἄ-δωρος. ἀ-εικίζω, low, (d-exchs) Att. contr. αἰκίζω, to treat 
ἀδωρο-δόκητος, oF, (a privat., δωρο-δοκέω) = sq. | unseenily, insult, abuse. 
























Mav. -τῶς. ἀει-κίνητος, ov, (del, κινέω) ever moving, in perpes 
ἀ ξωρο-δόκος, ov, (a privat., δωρο-δοκέω) unbribed, | tual motion. oe ᾿ 
: ible. ἀεικισθήμεναι, inf. aor. 1 pass. from ἀεικίζω, 


ἄδερος, ov, (a privat., δῶρον) without gifts, taking 
᾿ gifts, unbribed. 2. ἄδωρα δῶρα gifts that are 
w gifts. Adv. —pws. 

ἀδώτης, ov, 5, (a privat., δίδωμι) one who gives 
aething. 

44, Dor. for ἀεί. [ἃ] 

δι ὥνοε, ov, (a privat., diva) undowered. 

ἀεβλεύω, Ep. and Ion. for ἀθλεύω. 

ἀδδλέω, Ep. and Ion. for ἀθλέω. 

poet. for ἀθλητής. 

itor, τό, Ep. and Ion. for ἄθλον : strictly neut. 


ἀέθλιος, ov, also a, ov, (ἄεθλον) running for the 
prize, ἀ. ἵππος a race-horse: ἀεθλ. μῆλον the apple 
of discord. 

ἄεθλον, τό, Ep. and Ion. for ἄθλον. 

ἄεθλος, ὁ, Ep. and Ion. for ἄθλος, q. v. 

ἀεθλο-φόρος, ov, Ep. and Ion. for ἀθλο-φόρος. 
. ἀεί, Adv., ever, always, for ever: δεῦρ᾽ dei ever up 
to this time: also εἰς ἀεί or eisael. With the Artic., 
6 ἀεὶ κρατῶν the ruler for the time being, whoever 
is ruler; ὁ ἀεὶ βασιλεύς the reigning king: be- 
sides ἀεί the Ion. and poet. forms αἰεί and aiéy are 
very common: also aiés, aés, and ἀέ Dor. [a ] 
- ἀεί-βολος, ov, (ἀεί, βάλλω) continually thrown. 
ἀει-γενέτης, poet. αἰει- γενέτης, ov, ὃ, (ἀεί, γίγνομαι 
or *yéyw) epith. of the gods in Homer, like αἰὲν ἐόν- 
res, ever existing, immortal. 

ἄει-γενής, és, Att. for ἀει-γενέτης. 

ἄειδε, Ep. 3 imperf., or 2 imperat., from ἀείδω. 
a-eSeXos, ov, (a privat., *eldw) unseen, dark. 

ἀειδής, és, (ἴα privat., Feidw, Lat. video) unseen, 
without bodily form. II. (a privat., εἰδέναι) un- 
known, obscure. Ady. --δῶς. 

ἀει-δίνητος, ov, (ἀεί, δινέω) ever revolving. [i] 
"AEI'AQ, Att. contr. ἄδω : fut. ἀείσομαι. Att. ἄσομαι, 
rarely deiow, Att. dow, Dor. do@.—To sing: hence 
of all kinds of voices, to crow, twitter, croak, etc. :— 
also of other sounds, as the twang of the bow-string, 
the wind whisiling, a stone ringing. 11. trans. : 
—I.c. acc. rei, fo sing, chaunt, descant on. 2. C. 
ace. pers., lo sing, praise. 3. Pass., to resound 
with song. [ad] 


ἀεικίσσασθαι, Ep. for ἀεικίσασθαι, inf. aor. 1 med. 
from ἀεικίζω. 

ἀεικιῶ, fut. from ἀεικίζω. 

ἀεί-λᾶλος, ov, (ἀεί, λαλέω) ever babbling. 

ἀει-λογία, ἡ, as Att. law-term, τὴν ἀειλυγίαν παρ- 
ἔχειν, προτείνεσθαι to court continual inquiry : from 

ἀει-λόγος, ov, (ἀεί, λέγω) always talking. 

ἅ-ειλος, ov, (a privat., efAn) unsunned. 

(-pynorros, ov, also ἡ, ov, (del, μιμνήσκομαι) in 
everlasting remembrance: ever memorable, everlast= 
ing. Adv. --τως. 
εὐεῦναος, ον,(ἀεί, νάω) = ἀ-ἔναος, ever flowing: contr. 

el-vws. 

ἀεί-πλᾶνος, ον, (del, πλανάομαι) ever-wandering. 

ἄειρα, poet. for ἤειρα, aor. 1 of ἀείρω. 

ἀεῖραι, inf. aor. t from delpw. 

ἀεί- ροος, ov, contr. ἀεί-ρους, =sq. 

ἀεί-ρὕτος, ov, (ἀεί, ῥέω) ever flowing. 

°AEI’PN, Ion. and poet. for Att. αἴρω, fut. dep [4], 
contr. ἀρῶ [a]: aor. 1 act. ἤειρα and ἄειρα, 3 conj. 
ἀέρσῃ : med. ἢἤειράμην, ἠράμην, ἀράμην, the other 
moods usu. from aor. 2 ἀρέσθαι : pass. ἠέρθην, poet. 
ἀέρθην : pf. pass. part. ἠερμένος, 3 sing. plypf. pass. 
Ep. ἄωρτος. To lift, heave, raise up, hence to bear, 
carry: to carry off as plunder: but also, to hand, 
offer.—Med. to lift up for oneself, i.e. bear off, win, 
take for oneself. 2. to raise or stir up :----ἀείρα- 
σθαι τὰ ἱστία to hoist sail.—Pass. to rise up, arise. 

ἀεῖσαι, part. pl. nom. fem. from ἄημι. 

ἀείσεο, for ἄεισαι, imper. aor. 1 med. from ἀείδω... 

ἄεισμα, τό, poet. and Ion. for ἄσμα, as ἀείδω for ἄδω. 

ἀείσομαι, fut. of ἀείδω. 

ἀει-φᾶνής, és, (ἀεί, φαίνομαι) ever shining or ap- 
pearing. 

Gei-hpoupos, ov, (ἀεί, ppovpd)=ever watched, or 
ever watching, ever wakeful. 

ἀει-φὕγία, ἡ, (ἀεί, φυγή) exile for life. 

ἀει-χρόνιος, ον, (ἀεί, xpdvos) everlasting. 

ἀ-εκαζόμενος, 7, ov, (ἀ-έκων) unwilling, resisting, 
usu. in phrase πόλλ᾽ ἀεκαζόμενος. Virgil's multa τὸς 
luctans. 

ἀ-εκήλιος, ov, for ἀ-εικέλιος. ; 
ἀ-έκητι or ἀ-εκητί, (ἀ-ἐκωνὴ Ep. Adv., against | 





14 
will, oft. in Homer, c. gen. σεῦ ἀέκητι, Lat. invito te, 
θεῶν ἀέκητι, Lat. non propitiis Diis. [&, Ἢ 

ἀ-εκούσιος, ov, also a, oy, Att. contr. ἀκούσιος, (a 
privat., ἑκούσιος) against the will, forced, tnvoluntary. 

ἀ-έκων, ουσα, ov, Att. contr. ἄκων [a], (a privat., 
ἑκών) against the will, unwilling : without design or 
purpose. 

ἀ-έλικτος, ov, (a privat., ἑλίσσω) uncoiled. 

ἀέλιος, ὁ, Dor. for ἠέλιος, ἥλιος. 

ἄελλα, η5, ἦν (ἄω, ἄημι) a stormy wind, esp. a whirl- 
wind. 2. metaph. of any whirling motion. [de] 

ἀελλαῖος, a, ov, (ἄελλα) stormy, swift as the storm. 

ἀελλάς, ddos, 7, =foreg. 

ἀελλής, és, (ἄελλα) eddying. 

ἀελλο-μάχος;, ov, (ἄελλα, μάχομαι) struggling with 
the storm. [&] 

ἀελλό-πος, Hom. form of sq. 

ἀελλό-πους, 5, 7), πουν, τό, gen. Todos, (ἄελλα, 
mobs) storm-footed, swift as the storm: in Homer 
ἀελλό-πος, like ἀρτί-πος, πουλύ-πος, etc.: dat. pl. ἀελ- 
λοπόδεσσιν. 

ἀ-ελπτέω, (ἄ-ελπτοΞ) to be without hope, despair. 

ἀ-ελπτής, ἔς, (α privat., ἔλπομαι) unhoped for, un- 
expected. 

ἀ-ελπτία, 7, an unlooked for event: ἐξ ἀελπτίης, 
Lat. ex insperato, unexpectedly. 4. despair: from 

ἄ-ελπτος, ov, (a privat., ἔλπομαι) -- ἀ-ελπτήΞ. 24. 
unlooked for, unexpected: to be despaired of. II. 
act. hopeless, desperate. Adv. --τῶς, also ἄελπτα as 
Adv. unexpectedly. 

Gé-vaios, ov, (ἀεί, vdw) also Ep. del-vaos, contr. ἀεί- 
vos, ever flowing. 2. in gen. everlasting, never- 
failing. Adv. —dws. [ἀξνᾶ] 

ἀε-νάων, ουσα, ov, =foreg. [ἃ, &] 

ἀέν-νἄος, ov, poet. for aevoos 

ἀέντες, part. pl. from ἄημι. 

ἀεξί-γνιος, ov, (ἀέξω, yuiov) strengthening the limbs. 

GeEl-voos, ov, contr. aegi-vous, ουν, (ἀέξω, vdos) 
strengthening the mind. 

ἀεξί-φυλλος, ov, (ἀέξω, φύλλον) nourishing leaves, 
leafy. 

ἀεξί- φῦτος, ov, (ἀέξω, φυτόν) nourishing plants. 

᾿ΑΕΈΩ, Ion. and poet. for ΑὝΞΩ, ᾿αὐξάνω, Lat. 
AUGEO: used by the old poets only in pres. and 
impf.: later poets have a fut. dethow, aor. ἠέξησα. 
To increase, foster, strengthen: to heighten, multiply. 
Pass. and Med., to increase, wax great : prosper. 

&-epyeln, ἢ. = ἀ-εργία, idleness. 

ἀ-εργής, ¢s,=a-epyds. 

d-epyla, 7, a not working, idleness. [i] 
field, a lying fallow or waste: from 

d-epydés, dv, contr. ἀργός, (a privat., *épyw) like 
&-epyhs, not working, idle. Adv. --γῶς. 

ἀέρδην, contr. ἄρδην Adv. (delpw) lifting up. 

ἀερέθομαι, Ion. ἡερέθομαι, 4. v.» lengthd. form of 
aeipquet, to hang, be suspended, hover: metaph. ὅπλο- 
riper gpéves Κερεθο»ται the youthful mind is flighty. 


2. of a 


ἀεκούσιος---ἀζήμιος. 


ἀερθείς, aor. I pass. part. from ἀείρω. 

ἄερθεν, Dor. and Ep. for ἠέρθησαν, 3 pl. aor. & 
pass. from delpw: ἀέρθη 3 sing. 

ἀέριος, ov, also a, ov, Ion. hépios, a, ov, (ἀήρ, Ap, 
ἦρι) in mist, or thick air: cloudy. IL. in the air, 
high in air. [ἃ] " 

G-epxrog, ov, (a privat., ἔργω, elpyw) unfenced, open. 

depo-Bardéw, how, to tread in air, walk the air: 

ἀερο-βάτης, ov, 6, (ἀήρ, Balyw) one who treads im 
air. 

ἀερο-δῖνής, és, (ἀήρ, δινέω) wheeling in air. 

ἀερο-δίνητος, ov, = foreg. 

ἀερο-δόνητος, ov, (ἀήρ, δονέω) tossed in mid air, 
"ἄερο 8 έω, haw, (ἀήρ, ὃ ) tot the air. 

ἀερο-δρομέω, haw, (ἀήρ, δραμεῖν) to traverse ; 

hep ἰδής, és, Ep. and Ion. ἠερο-ειδής, (ἀήρ, eles) 
like the sky or air, misty, v. ἡερο-ειδής. [ἃ] 

ἀερο-μαχία, ἡ, (ἀήρ, μάχη) a battle in the air. 

ἀερο-μετρέω, (ἀήρ, μετρέω) to measure the air, henee 
to lose oneself in vague speculation, cf. depo-Bar dese 
εὐπρονηχής, és, (ἀήρ, νήχομαι) floating in air, οὗ the 

ouds. 

depd-dorros, ov, (ἀήρ, porrdw) roaming in air. - 

ἀέρρω, Aecol. for ἀείρω. 

ἀερσι-κάρηνος, ov, (ἀείρω, xdpnvov) carrying the 
head high. . 

ἀέρσῃ» 3 conj. aor. 1 from ἀείρω. 

ἀερσϊ-πότης; ov, 5, (delpw, ποτάομαι) hovering on 
high. 

ἀερσϊ-πότητος, ov, (aelpw, ποτάομαι) = foreg. 

ἀερσί-πους, 6, ἦ, πουν, τό, gen. wodos, (ἀείρω, ποῦς) 
lifting up the feet, briskly trotting. 

ἀερτάω, lengthd. form of ἀείρω, whence come 3 aor. 
I ἠέρτησε, and pf. pass. ἠέρτημαι. 

ἀές, Dor. for ἀεί. [ἅ] 

ἄεσα, ἀέσαμεν, ἄσαμεν, ἄεσαν, inf. ἀέσαι, aor. f, 
prob. from an obsol. root ἀέω, = εὕδω, to sleep: τ 
other tenses in use: akin to ἄημι. 

ἀεσι-φροσύνη, ἡ, silliness, folly, in plur. Georppe- 
σύναι : from 

deal-dpwv, ov, gen. ovos, (ἀάω, φρήν) injured ὧᾷ 
mind, hence witless, silly, infatuated. 

ἀετός, or aierds, also poet. ainrds, ov, 6, an eagle 
(Gnu). Il. an eagle as a standard. 

ἀετ-ώδης, ες, (ἀετός, εἶδος) eagle-like. [ἃ] 

ἘΑΕΊΏ, to sleep, v. ἄεσα. 

“AZA, ἢ, strictly dryness, heat: also mould, (v. sul 


@. 

ἀζάλέος, a, ov, (ἄζω) pass. dry, parched: hence harsh 
cruel. II. act. parching, scorching. Only poet. 

ἀζάνω, (&(w) to dry or parch up. 

ἄ-ζηλος, ov, (a privat., ζῆλος) like &-(jAwros, un 
enviable, miserable. 2. not grudged. 

ἀ-ζήλωτος, ov, (α privat., ζγλόω) not to be envied. 

ἀ-ζήμιος, ov, (a privat., (nula) without loss, scot 
Sree: not deserving punishment: not amounting t 
punishment. Adv. -ἰως, with impunity. 


Beyisi—et 


from ἄζω. 
y  ( a) uncramind. 
pees pirat, Grr Te one to, a8 
ΓΑ Ὑ hard, ugh (@eriv. 
=t-fotyunlike,ilt matched: wmmarried. 
ΞΞ  ξεξεστε 
"En 8 Sea ers) mp, τας 
hence unmarried, unwedded. 


} gene parch. Pass. so be parched 
spine any ira 


and 
to stand 
fs ucents nko flowed ἮΝ it ἐσ phe» 
far lest. . , iat lakes be eveetreck.— The καὶ. 
Bree por 


ov, EY ΤΩΝ (ώννυμι) wngiet, trom 
Bees: of | 
2 in wns emi 
ἴα Adve δῶν, Hence ¥ 
ἀηδία, ἡ, a being displeased, disgust, dislike. ΤΙ. 
odiousness. 
Sabres Cae) eo Klenging tea niphtingne 
ἀηδώ, Ael. for τ τίν fou in gon be, dat. 
Se » ἄγος, contr. οὔς, ἢ, Att. ὁ, (ἀείδω) the night. 
δήδαε, ὁ, Ton. dan, (ἃ ἡθπη) unacoustomednest, 
πρερίρ, the  δαῖνιρ unaccustomed το a thing : ἀηθ. τι- 
of a thing. 
thing, 6. gen. [a]: impf. ἀήθεσσον [4]. 


bette, (α privat, Hos) umwonted, unuawal, 
2. unused to a thing, c. gen. Il. 





ki ἦθος or character. Adv. “θως, unexpectedly. 
ἀπηθία, ἡ, --- ἀ-ήθεια, q. ν. 
ἀηθίζομαι, Dep. med., (ἃ-ἠθηε) to be unaccustomed 
a thing, c- gen. 
é ἰ, @ blast, wind : from 
, poet. for ἀῆναι, inf. from ἄημι. 








19 
eter 
ἡσσάω) 
ταν ον τα ) 
tees 
SOOT aa 
ary) ot a, μὰν. 
Keres πο rm Sot prob. 
fiers bea honcm orig tory, td eo talons, 


body that ia 
Lbamrer, on, (a privat; Odeve g dere) ΚΘΗ π. 
unworthy of | 


*A@A'PA, ἡ, Att. ἀθάρη, also ἀθήρη, groats or meal,’ 


ἀτθαι ΩΣ a μάζῃ ) 
iescron on prt, θαυμάζω) not wonder 
ing at any thing.” Adv. «τῶν. not wonder- 
od at or admired. 
ἀ-θέατοε, ον, (a privat., θεάομαι) unseen, invisible τ 
secret. IL, act. not blind to. 
Beat, Adv. (a privat., θεόν “ecb ito ὦ the aid of God. 
ἄξϑελατος, ον, (α privat, θέλγωὴ implacable, 
eeu, eros, 6, i, (a privat., θέμις) lawless. 
ἀιϑεμίστιος, ov, and &-Béuioros, ον, (a priv., Ofuis) 
lawless, without law or government, godless, Lat. 
farius. Adv. «τως, 
ἄθεος, ov, (a privat., deds) without God, denying the 
recognised 


gods, esp. the gods of the state: in gen. 
godless, ungodly. ΤΊ. abandoned by the gods. 
‘Ade, as. Hence ; 

᾿ |, godlessness, ungodliness. 
He re ft ee we 


neglect ing fr 
i aia Ge privat, θεραπεύω) not attended 
lected. Ἵν unhealed, incurable. Adv. 
—rees. [pa] 
ἀν θερίζω, τ, ἴσῳ, ater. h(a γείνει  ϑέρῳ, Opn 
πεύω) ἰο slight, make light of, ©. acc. 
ἀ-θέρμαντος, ον, (a privat., θερμαίνω) unheated ς not 


excited by postion, 
ἄϑερμος, ον, θερμός) without warmth. 
ἀ-ϑεσία, ory act μον fltenen 





36 


ἀ-θέσφἄτος, ov, also ἡ» ov, (a privat., θεός, φημί) 
tnexpressible : : hence monstrous, huge, vast. 

.&-Beros, ov, (a privat., τίθημι) not placed or ar- 
ranged : hence Adv. --τῶς, = ἀθέσμως, lawlessly. 

ἄ-θηλος, ov, (a privat., θηλή) unsuckled, weaned. 

ἀ-θήλυντος, ov, (a privat., θηλύνω) not made %wo- 
manish : masculine. 

"AGnva, Gs, 7, contr. from ’A@nvda, also ᾿Αθήνη, 
᾿Αθηναία, ᾿Αθηναίη, Dor. ᾿Αθάνα, 460]. ᾿Αθανάα, Athe- 
na, Lat. Minerva, the tutelary goddess of Athens. 

᾿Αθήναζε,. Αἀν., to or towards Athens: from 

᾿Αθῆναι, ὧν, al, the city of Athens, like Θῆβαι, etc., 
in plur., because it consisted of several parts. 

*A@nvaiov, τό, (A@nva) the temple of Athena. 

᾿Αθηναῖος, a, ov, (Αθῆναι) Athenian, of or from 


"A γῆθεν or -θε, Adv., from Athens. 


"A ot, Adv., at Athens. 
» to to be at Athens. 
᾿Αθήνοθεν, Adv., from Athens. 


*A@H’P, ἔρος, 6, the beard or spike of an ear of corn, 
an ear of corn itself. II. the point or bard of ἃ 
weapon. 

ἀ-θήρᾶτος, ov, (a privat., θηράω) not to be caught. 

pevros, ον, (a privat., Onpetw), = foreg. 
ἀθηρη-λοιγός, ὁ, (ἀθήρ, Aoryds) consumer of ears of 
corn, of a winnowing machine: cf. ἀθηρό-βρωτος. 
ἀθηρό- βρωτος, ον, (ἀθήρ, βιβρώσικω) devouring ears 


ἄθηρος, ov, (α privat., θήρ) without wild beasts or 


game. 
‘&-Oucros, ov, (a privat., θιγγάνω, θιγεῖν) untouched, 
usu. c. gen., untouched by a thing. 2. not to be 
touched, holy, sacred. IL act. not touching. 

ἀθλεύω, contr. from Ep. ἀεθλεύω, edow, (ἀθλοΞς) to 
contend for a prize, combat, wrestle. II. to strug- 
gle, endure, suffer. 

ἀθλέω, f. how, (ἀθλοΞ) to contend for a prize. 
do endure, suffer. 

«ἄθλημα, τό, (ἀθλέω) a contest, struggle, toil. 
an implement of labor. 

ἀθλητήρ, ἢ ἦρος, ὃ, older form of sq 

ἀθλητής, contr. from acoanrhs, ov, 6, (ἀθλέω) a 
combatant, champion; esp. a prize-fighter, Lat. 
athleta. II. in gen. one practised or skilled in, 
master of a thing, c. gen. 

ἄθλιον, τό, contr. from Ep. ἀέθλιον = ἄθλον, the 
prize of contest: but also= = 40A0s, contest. 

ἄθλιος, a, ov, also os, ov, contr. from ἀέθλιος5, (ἄε- 

θλον, ἀθλον) toilsome, painful; hence in gen. un- 
happy, wretched, Lat. miser. Hence 

ἀθλιότης, τος, , toil, suffering, wretchedness. 

ἀθλο-θετήρ, ἤρος, 6, (ἄθλον, τίθημι) --- 84. 

ἀθλο-θέτης, ov, 6, (ἄθλον, τίθημι) one who awards 
the prize, the judge i in the games, also βραβεύς. 


2. 


II. 


“ABAON, τό, contr. from Ep. ἄεθλον, the prize of 


contest, Iu gen. a gift, present: a reward, recom- 


ἀθέαφατος--- AOY PQ. 


pense. II. in plur. also=d6Aos, @ contest, com- 
ai. 

ἦἾΑΘΔΟΣ, 6, contr. from Ep. ἄεθλος, α contest either 
in war or sport, esp. contest for a prize: toil, tronbid. 
ἀθλοσύνη, 7, —=0Aos, a contest. 

ἀθλο-φόρος, ov, (ἄθλον, φέρω) bearing away the 
prise: in Ep. form ἀεθλ--- 

ἄςθολος, ov, (a privat., θολός) not muddy, clear. 
ἀ-θόλωτος; ov, (a privat., θολόω) not muddied, ‘us 
troubled. 
ἀ-θορύβητος, ov, (a privat., θορυβέω) undisturbed, 
ἀ θόρῦβος, ov, (α privat, θόρυβος) without uproar, 
undisturbed, tranquil. Adv. —Bws. 

ἄ θραυστος, av, (a privat., θραύω) unbroken, sound, 
entire. 

"A@PE'O, ἢ, how, Att. ἁθρέω, to look at, view, ob 
serve. 2. later, of the mind, to consider, think on, 


ponder. 
ἀθρητέον, verb. Adj. from ἀθρέω, one must consider. 
ἀθροίζω, f. ofow, pf. pass. ἤθροισμαι, (ἀθρόος) to μα» 
ther together, collect, esp. to levy forces. Pass. to be 
gathered or crowded together : of armies, to neustery 
Med. to gather for oneself. 


a Si €ws, ἢ» (iapolte) a gathering, collecting, 
"Booccarpa, τό, (ἀθροίζω) that which is gathered, « 


heap, mass. 


ἀθροιστέον, verb. Adj. from ἀθροίζω, one must cals 


lect. , 

ἀθρόος, a, ov, old Att. ἀθρόος, contr. ἄθρους, (des, 
6pdos) assembled in crowds, collected together. 
ali at once, once for all, τὸ ἀθρόον the whole body, the 
mass: collective, ἀθρόα πάντ᾽ ἀπέτισεν he paid the 
penalty of all at once, hence Adv. ἀθρόον and ἀθρόων, 
at once, suddenly. 111. immense, vast, also con- 
tinuous, incessant, 

ἄτθρυπτος, ov, (a privat., θρύπτω) unbroken, im- 
perishable. I. esp. not enervated. 

ἀ-θυμέω, f. how, (ἄ-θυμο5) to be disheartened ; eap. to 
despond at or for a thing. 
εὐ θυμητέον, verb. Adj. from ἀ-θυμέω, one must lose 

eart, 

6-Otpla, ἡ, (ἄ-θυμοΞ5) want of heart , faintheartedness, 
despondency. 

ἄτθυμος, ov, (a privat., θυμός) without heart or 
spirit, apiritiess Sainthearted, desponding. Adv. -μω. 

ἄθυρμα, τό, (ἀθύρω) a game, toy, an amusement, 
Att. also &uppe. 

ἀθυρμάτιον, τό, Dim. of foreg., a little game or toy, 
a pel. 

ἀ-θύρό-γλωττος, ov, (a privat., θύρα, γλῶττα) talk- 
ing without restraint: chattering. 

ἀ-θύρό-στομος, ov,(a privat., θύρα, στόμα) = ἀ-θυρό- 
YAwTTOS. 

G-Bupaos, ov, (a privat., Gipaos) without thyrsus. 

"AOT’PO, to play, amuse oneself. IT. c. ace. te 
ρίαν at a thing, do it in play. (su) ες 


ἀϑέρωτον---ἀἰϊδωός.. 


ἐϊϑύρωτος, ον, (a γεῖνατ,, θυρόω) open, τιιολααρά, 


Tiros, ον, (a privat Gla) not offered, net te be 
ee 
Ti ach withoutancipiing 
nage na ance ρα τομανα αι 
a Dem ἀηννρνμσ hence fres 
“Trea py enn) dias 


ein, os KGatmivess ϑθωρᾶκί(ω.) without 
Seek for εἰ, if: in Homer only af κα and 
Dox. ἀκα, if oly, 20 that, Las, duameds, 
‘of strong desire, O that! woudl that ἢ 
af, exclam. of astonishment and grief, ab! wee! 
ee τ eee ἐμὰ. 
ΕΣ to wail, and c. aes. to 
oo ὅν, verb. Adj. from. αἰάζω, bewetled, 


‘lit Ton. agin rb, fom, ih and w 


eer ΉΠ ΟΣ hence wearisome, irkwome 2 then 
rer Capa 4, (Alas, ~ayros) 
Aim ison oe price alma = 


pn ϑΕ (alavis) for ever, 

αἰβοῖ, jaugh ? exclam. of. disgust or astonishment, 
Alyaios, ov, eyean : Aky. πέλαγον the Aegean, anid 
the so called from Aegeus: Αἰγαῖον ὅρος mount Ida. 
αἰγἄνέη,  (alE) ἃ hunting spear, javelin 
αἴγειος, α, Ton. 7, ον, (aff) lengthd. for akyeos, of @ 
goat or goats, Lat.caprinus: also as Subst. 4 αἰγείη, 
an pete tin» 
ob (ale elon) «gated [Δ] 
dps, α, on 


free, ‘Be vea-shore, fat 
ἐν (Be . 
aire τοὶ (Ce Sets) poking Pats 
ov, (a, browsed by goats. 
pares, & (ale, orn) γοαι shen 
“, goat. 
ΕΞ ΧΩ (Tle poe) ood of got, 


si 


deaah, strand. (De- 


ay] 


en by goats, hence, steep, sheer. [i] 


αἰγζ νόμος, ον, (αἴξ, νέμω) browsed by goats. 
wa Subst. ὁ ain 
dylexos, a (a 


γος, ὁ, (el) an herb of which yoots are fond. | ἀΐδιος 
~ Ὧι, [159] 


feu) Aapis-bearing. 


% 9. V- 
fem. ris, sos, on the shore: from | Hence 


" 
alyt-wétqe, ov, 4, (al wets) goat-focted. 
ated Sian with τοῦ owe, 
or shield of Zeus, described 
4o rush or movie violentiy): 
storm, - 


IE. from aif, « gout 


in 


Seo OH me πος 


κέραι tee) ratios” IL as Πυπτυν bing koe 


perat. pres. from βᾷ., for αἰδέεο alao αἰδέο. 
APOE“ /OMAI, ἢ, dopa, poet. ἔσσομαι, also hoopa, 
Dep. c. fut. med. et aor. pase. Boon: also pf. part. 
ἦν γδεσμένοι, in pase ε 3 


αἰδεσθέν, for αἰδέσθησαν, 8 pl. or.» from foeg. 
αἰδέσθητι, imper. aor. x from αἰδέομαι : 
αἰδέσιμος, ον, exciting shame or respect, σα ταδίν. 
εἴδεσι, cor, ἡ, (αἰδέομαι) compassion. 
αἰδέσσομαι; poet. fut. of αἰδέομαι. 
ἀήβηλος, ὦ» (α privat, ἰδεῖν) making unseen: 
hence annihilating, destroying. IL. pass. unseen, 
‘unknown, obscure. Adv. -λως. 

᾿διδήμων, ον, gen. ones, (αἰδέομαι) bashful, moder 


κε , ἔς, (α Bev) 
2 τον et init than, 


ἀ:ἴδνός, ἡ, &, γι (a privat, Ἰδών poet. for LAAN, wn 
‘seen, hidden, dark. 





; ov, also 


18 


αἱδοιέστερος----αἰκίζω. 


αἰδοιέστερος, —éoraros, Compar. and Superl. οὔ] αἰθερο-βἄτέω, (αἰθήρ, βατέω) = αἰθερ-εμ-βατέω, to 


αἰδοῖος. 

αἰδοῖον, τό, mostly in plur. τὰ αἰδοῖα, the genituls, 
pudenda, strictly neut. from 

aldoios, a, ov, (αἰδέομαι) regarded with awe or re- 
verence, august, venerable: of women, deserving 
respect, tender : of things, valuable, excellent. II. 
act. bashful, modest. 2..reverent, Compar. and 
Superl. —derepos, —éoratos. Adv. —ws, reverently. 

ΑἸΔΟ΄ΜΑΙ, aiddéuny, Ep. for αἰδέομαι. 

“Aidos, "Αἴδι, Ep. gen. and dat. of ᾿Αἴδης, from an 
obsol. nom. “Ais: “Aidésde, and els “Aiddsde, to the 
dwelling of Hades: and εἰν “Aidos sc. οἴκῳ, Att. ἐν 
Gdou, in Hades. [ἄϊδ--, but ἃ sometimes. ] 

αἰδό-φρων, ov, gen. ovos, (αἰδώς, φρήν) feeling re- 
spect in mind, compassionate. 

ἀ-ἱδρείη, ἡ, (ἄ-ἴδρι5) want of knowledge, ignorance. 

G-idpyin, ἡ, (&-idpis) Ion. for αἰδρείη. 

G-tSpla, ἡ, = ἀ-Ἰδρείη. 

G-iSpis, 4, gen. tos and eos, (a privat., ἴδρις) un- 
knowing, ignorant. 

ἀ-ἰδρο-δίκης, ov, 6, Dor. ἀ-ἴδρο-δίκας, (ἄ-ἵδρις, δίκη) 
unknowing of right or law, lawless, savage. [δὴ 

ἀ-ἱδρῦτος, ov, = ἀν-ίδρυτος, unsettled, unsteady. 

APAQ’S, dos, contr. ots, 4, sense of shame, bash- 
fulness, modesty: ἃ sense of shame or honor, awe: 
regurd for others, respect, reverence. II. that 
which causes shame or respect, and 80 I. a 
shame, scandal. -=72 αἰδοῖα. 3. dignity, 
majesty. 

αἰεί, Ion. and poet. for ἀεί. 

alet-yevérns, 6, poet. for ἀει-γενέτη5,) ever existing. 
(For compds. of αἰεί here omitted, v. sub ἀεί--. 

αἰέλ-ουρος, 6, 7, Ion. for afA-oupos. 

αἷέν --αἰεί. 

αἰέν-υπνος, ον, (αἰέν, ὕπνος) lulling in eternal sleep. 

alés, Dor. for ἀεί, αἰεί. 

alerés, ὃ, lengthd. form for ἀετός, an eagle. 

αἰζήϊος, 6, lengthd. form of αἰζηός. 

αἰζηός, lengthd. aiffios, 6, lively, active, vigorous. 
(Deriv. uncertain.) 

αἴητος, = ἄητος. 

αἰητός, 6, Dor. for ἀετός, αἰετός, an eagle. 

αἰθάλη, ἡ, (αἴθω) = αἴθαλος, soot. 

αἰθαλίων, ὠνος, (αἴθαλοΞ) swarthy, dusky. 

αἰθαλόεις, εσσα, εν, contr. os, οὔσσα, οὖν, (αἴθα- 
Aos) smoky, sooty, black. II. burning, blazing. 

AYP@AAOS, 4, like λιγνύς, a smoky flame, the thick 
smoke of fire, soot. Hence 

αἰθαλόω, to burn to soot or ashes. 
ashes. 

αἴθε, Dor. and Ep. for εἴθε, O that! would that! 
Lat. utinam. 

αἰθερ-εμ-βἄτέω, (αἰθήρ, ἐμ-βατέω) to walk in ether. 

αἰθέριος, a, ov, (αἰθήρ) of or belonging to the upper 
air, as opp. to ἠέριος, and 80 1. high in air, on 

high. 2. hhtrial, heavenly. 


Pass. to lie in 


walk in ether. 

αἰθερο-δρόμος, ον, (αἰθήρ, δραμεῖν) skimming the ether. 

αἰθήρ, ρος, in Homer always ἦ, in Att. prose al- 
ways 6, in Pindar, Trag., and Aristophanes common, 
(afc) :—ether, the upper, purer air, hence heaven, as 
the abode of the gods: also the clear sky or heaven, 
opp. to ἀήρ, the lower air or atmosphere. 

Αἰθιοπῆας, irregular pl. acc. from Αἰθίοψ. 

Αἰθί-οψ, owes, 6, Hom. fem. Αἰθιοπίς, (Sos, (αΐθω, 
ὥψ) an Ethiop. 

alos, τό, and 4, (a¥@w) a burning heat, fire. 

alOds, ή, dv, (αἴθω) burnt. II. of a burnt color: 
Jire-colored, fiery. 

αἴθουσα, 7, sc. στοά, (αἴθω) the corridor, porch, 
usu. looking East or South, to catch the sun,— 
whence the name. 

αἴθ-οψ, οπος, (αἰθός, SY) fiery looking, of metal, 
Flashing: and of wine, sparkling. II. metaph. 
Jiery, hot, keen. 

αἴθρη, ἡ, later αἴθρα, (αἰθήρ) a clear bright sky, fair 
weather. 

αἰθρη-γενέτης, ov, 6,=sq. 

αἰθρη-γενής, és, (αἴθρη, *yévw) born in ether, sprung 
from ether. 

αἰθρία, ἡ, -- αἴϑρη, used absol. in gen. αἰθρίας, (sub. 
οὔσης) in fine weather, Lat. per purum. II. the 
open sky. 

αἰθριο-κοιτέω, ow, (αἰθρία, κοίτη) to sleep in the 
open air. 

αἴθριος, ov, (αἴθρη) clear, bright, fair. 
the open air: hence cold, chill. 

αἶθρος, ὁ, --- αἴθρη, the clear chill air of morn. 

AY’OTIA, 7, a water-bird, diver, Lat. mergus. 

ΑἹ ΘΥΈΣΣΩ, ὑξω, (akin to αἴθω and θύω) to put in 
rapid motion, stir up, kindle. Pass. to move rapidly, 
quiver. 

AI’@Q, only found in pres. and impf., to light up, 
kindle: Pass. αἴθομαι to burn. 2. rarely intr. to 
burn or blaze. 

αἴθων, wvos, ὃ, (αἴθω) strictly fiery, burning. II. 
of metal, flashing, glittering. III. of animals, 
fiery, fierce, or tawny, like Lat. fulvus, rufus. 

αἴκα, Dor. for εἴ κε, ἐάν, c. conj., if. [xa] 

APKA’AAQ, f. AG, to flatter, wheedle, fondle, c. acc. 

ate, αἴκεν, poet. and Dor. for ἐάν. 

αἰκεία, ἡ, -Ξ- αἰκία, q. v. 

ἀϊκή, ἡ,(ἀϊσσω) rapid motion, flight, Lat. impetus. [ai] 

ἀϊκής, ἐς, poet. for ἀεικής, 4. ν.» contr. αἰκής, un- 
seemly. Adv. ἀϊκῶς. [ai] 

alxla, 7, Att. for the Ion. ἀεικείη α. v., injurious 
treatment, an affront, outrage, oft. also in plur. 
blows, stripes. 

alx({w, (aixhs) to treat injuriously, to affront, out. 
rage, esp. by blows, to plague, torment: usu. as Dep. 
med. αἰκίζομαι, f. ιοῦμαι. Pass. aor. 1 ἠκίσθην : 
perf. ἤκισμαι. 


II. in 


αἴκισμα---αἱνόλεκτρος. ig 
9 also oy, 
prmedarsdyryreihe A aryl τ: ΠΡ ἫΝ alndp-ptros, also αἷμό-ρὗτοι; ον; (αἶμα, ῥέω) δέδοι!- 
ἅν ζατοι, ov, (a AMOR, 6, @ thorn. 
αἴολῖνοε, 4, « αἷμο-στἄγής, 


I dine, otter Aton ‘ah és, = aluare-orayhs, dripping with 
me for Linus!). 8. also Adj. os, ον, plaintive, | blood. ᾿ ? 


(oles, οὐρά) a oat, vo called from Bote Theron ον» (εἦμα, goplcew) defled with 


αἰμόω,-- αἱμάσσω. 
ATMA, «τας, τό, blood, also in streams shies, ov, (alutdros) Aattering, winning, 
bleed. I. Mesdshed, erie Ill. in ἀιραλε μάτην ὃυ, ἡ cninon aGris) of το 


‘blood relationship, 

. av, al, (αἷμα, “AT ItY’ AO, , also 9 
met) fering Hood, make upon ths grave oP om αν ον os, ov, faltering, winning, 
win the mine, 














ἕξ 


ὄν, = bloodstained. 
cinadéer, Α bloody, blood-red. ὁ alv-dpdérys, ov, ὃ, pot a ἐσσι α, brave. 
dete neine® cates sy fnel, a eta een | “oe alesse, evs, 4, (alvke) α a praising, praise. 
ἡγε tikes) τινα Jenoe or alverés, 4, ἄν, verb. Adj. praised, praised, praiseworthy : 


body, stain with blood: henes to pass. ἤνημαι: κου lo toll αν 
Weed. Pass. to welter in blood, be slain. speak of, (cf. αἶνος), but usu to speak in ad; 
pr tiie Χυσίᾳ, ὁ, (αἶμα, χάν) οὐ οὐδαν τ διοοά. praise, approve, 0. 800.} laudare. 2. to al- 
αἰρατηρός, d, ἐν, (αἷμ ) διοοάψ, bleed-stained, exp. | low, recommend. 5. ἀγαπᾶν, to be content 
smurdereus. II. also consisting of blood. i deoline 


ciniry- φόροι, ov, (αἷμα, φέρω) bringing blood: 


elpirile, foe, (αἷμα) to stain with blood. 

aiparéas, εσσα, ev, (αἷμα) bloody, covered with 
2. blood-red, or consisting of blood. 3.| αἰνητός, 4, dv, poet. for alverds. 

bloody, murderous. αἴνιγμα, aros, τό, (αἰνίσσομαι) a dark saying, 
αἱμᾶτο-λοιχός, 60, ὄν, (αἷμα, Aelyw) licking blood, ἔρως | riddle: oft. in plur. -» as διὰ or ἐξ αἰνιγμάτων in 


ΑΥ̓́ΝΗ, 4, “αἶνος, praise, fame 
αἴνημι, Aeol. and Ep. for αἰνέω. 
αἰνῇσι, Ion. for αἰναῖς, dat. pl. from αἰνός. 


ἢ: 


αἷμ. thirst for bi riddles, darkly, also ἐν αἰνίγμασιν. 
αι του rag, on ov, 6, (αἷμα, πίνω) a blood-drinker, alvypar-obns, es, (αἴνιγμα, eldos) riddling, dark. 
Wood-sucker. αἰνιγμός, ὁ, (αἰνίσσομαι) a speaking in riddles: 


αἱμάτορ-ρόφος, ov, (αἷμα, ῥοφέω) blood-drinking. 
aipardp-piros, ov, (αἶμα, ῥέω) blood-streaming. 
αἰμᾶτο-στἄγής, ¢ és, (αἷμα, στάζω) blood-dripping. 
τό-φυρτος, ον, (αἷμα, pipw) blood-stained. 
ainarée, dow, (αἷμα) to make bloody, stain with 


aipdir-odnys, ες, (αἷμα, εἶδος) looking like blood, 
ed. 


αἷμᾶτ-ωπός, dv, (αἷμα, ὥψ) bloody to behold, blood- 
stained, but also bloody, murderous. 
αἴμνιον, τό, (αἷμα) ς a basin for blood. 

αἶμο- és, (αἷμα, βάπτω) bathed in blood. 

twos, ον, (alua, δίψα) bloodthirsty. 

αἰμορ ρεγήο ὁ » (αἶμα, ῥήγνυμι) bleeding υἱοϊοπέϊῳ. 
αἱμόρ-ραντος, ον, (αἷμα, ῥαίνω) blood-sprinkled. 
αἱμορ-ροέω, (αἷμα, ῥέω) to lose blood: to have a 
discharge of blood. Hence 
cinbrpoia, 4 @ discharge of blood, the bloody 


usu. in plur. ‘like αἴνιγμα. 

αἰνίζομαι, Dep. med. -- αἰνέω. 

αἰνικτήριος, ov, (αἰνίσσομαι) riddling. Adv. --ἰως, 
riddlingly. 

αἰνικτός, 4, dv, expressed in riddles, riddling: 
from 


HH 


αἰνίσσομαι, Att. αἰνίττομαι; f. ίξομαι, Dep. med. 
(alvos) to "speak darkly or in riddles, to hint a thing, 
give to understand. IT. also i in Pass. aor. I 
ἠνίχθην : pf. ἤνιγμαι, to be spoken riddlingly. 

alvo-Blas, Ion. aivo-Bins, ov, 5, (aivds, Bla) fearfully 
“alvan + (aivd ) fatally wedded. 

alvdé-yanos, ov, (aivds, γαμέω) fatal. ily we 

alsOurr ὦ Adv. from αἰνός τε ἐξ αἰνοῦ, in the phrase 
αἰνόθεν αἰνῶς, from horror to horror, very horribly. 
αἰνό-θρνπτος, ov, (aivds, θρύπτομαιλ dreadfully 
enervated. 

alvo-Aaparis, és, (aivds, λάμπωλ horrid-gleaming. 
αἰνό-λεκτρος, ον, ani λέκτρον) fatally wedded 


20 


. αἰνο-λέων, ovros, 6, (alvds, λέων) a dreadful lion. 
αἰνό-λινος, ov, (aivds, λίνον) of fearful destiny, in 
allusion to the thread of life. 
αἰνό-λυκος, ὁ, (aivds, λύκος) α horrible wolf. 
alvé-popos, ov, (αἰνός, μόροΞ) doomed to a sad end: 
come to a dreadful end. 
αἰνο-πᾶἄθηής, ¢s, (aivds, παθεῖν) suffering dire ilis. 
αἰἷνο-πᾶτήρ; pos, 5, (aivds, πατήρ) unhappy father. 


AINO3, 4, a tale, story, elsewh. μῦθος, αἰνεῖν alvoy | her 


to tell a tale: hence a fable, like Aesop’s: in gen. a 
saying, proverb. Π. later that which is 
said to one’s praise, praise. 

AYNO’S, 4, dv, Ep. word=S8ewds, dread, dire: of 
persons, dread, terrible, esp. of Zeus. Adv. —vés, 
terribly, i.e. very much, exceedingly, αἰνῶς πικρός 
terribly bitter: also αἰνά as Adv. 

alvérns, ητος, 7, (alvds) Ion. and poet. for δεινότης. 

alvo-réxera, 7, as fem. Adj. (aivds, τόκος) unhappy 
in giving birth, unhappy in being a mother. 

alvo-rupavvos, 6, (aivds, τύραννος) a dreadful ty- 
rant. [] 

AFNYMAI, defect. Dep., used only in pres., and 
impf. without augm., like αἴρω, ἄρνυμαι, to take, 
lay hold of, c. gen.: also to enjoy, feed on. 

ΒΑΓΝΩ, acc. to Gramm. the root of 8:-alyw. 

αἴξ, αἰγός, 6, ἡ, dat. pl. atyeow, (ἀΐσσω) a goat : 
alt ἀγρία or ἄγριος, the chamois. 

, Ep. 3 aor. from ἀΐσσω. 

ἀΐξω, fut. from ἀΐσσω. 

AI’O'AAQ, to shift rapidly to and fro. Pass. to 
change in color or hue: ὄμφακες αἰόλλονται the 
grapes begin to color, Lat. vuriegantur. 

alodo-Bpévrns, ov, 6, (αἰόλος, βροντή) wielder of 
forked lightning. 

αἰολο-θώρηξ, nos, 6, (aidAos, Odpnt) either with 
glittering mail, or, swift, active in mail, or, moving 
lightly in mati. 

. αἰολο-μήτης, ov, 6, =sq. 

αἰολό-μητις, tos, 6, ἡ, (αἰόλος, μῆτι5) full of various 
wiles. 

alodo-pirpns, ov, ὃ, (αἰόλος, ultpa) with variegated 
girdle, or movable girdle, cf. αἰολο-θώρηξ. II. 
with variegated turban. 

αἰολό-πωλος, ov, (aldAos, πῶλον) turning or ma- 
maging steeds: acc. to others with dappled or swift 
steeds. 

AI’O’AOS, 7, ov, easily-turning, quickly-moving, 
and so nimble, uctive, of worms, wriggling : as epith. 
of armor, easilywtelded, manageable. II. changeful 
of hue, glistening, glancing, ai. vit spangled night: 
αἰόλα σάρξ flesh discolored from disease. 111. 
metaph. 
wily, slippery. 

B. as prop. n., proparox. Αἴολος, ov, 6, Aeolus, the 
god of the winds, strictly the Changeable. 
αἰολό-στομος, ov, (aidAos, στόμα) of various mean- 
1g, riddling, 


1. changeful, shifting, varied. 2. 


aivoAéov—Al’ PQ. 


ἀόσι, Dor. dat. pl. of ἠιών. 

αἰπεινός, 4, dv, (αἰπύς) high, lofty, of cities on 
heights: metaph. lofty, high-flown. 2. steep, 
hard to climb. 

alwnets, εσσα, ev, poet. for-alrewds. 

at-woddw, how, (ai-réAos) to be a goatherd. Pass. to 
Seed, browse. 
αἱπολικός, 4, dv, (αἰπόλος) of or belonging to goat- 

ds. 
αἱ-πόλιον, τό, (αἰ-πόλος) a herd of goats. IL 
@ goat-pasture. 

αἰ-πόλος, ὁ, for αἰγο-πόλος, (αἴξ, πολέω) a goat-herd. 

ΑΙ ΠΟΣ, eos, τό, a height, a steep. 

APM0’S, 4, ὄν, Ep. for αἰπύς, high, lofty, usu. af 
cities. . 

αἰπυ-μήτης, ov, 6, (αἰπύς, μῆτι5) with high thoughts 
or aims. 

alwv-verros, ov, (airds, νῶτος) high-backed, on α 
high ridge. 

ΑΓ ΠΥΣ, εἴα, ὑ, high and steep, in Homer esp. of 
cities on steep rocks: βρόχος ai. a noose hanging 
straight down. 4. headlong, sudden: αἰπὺς χόλος 
towering wrath. 3. metaph. hard, difficult: αἰπύ 
of ἐσσεῖται it will be hard work for him. 

αἱρέσιμος, ov, (αἱρέω) that can be taken. 

αἵρεσις, ews, (aipéw) a taking, conquering, esp. of a 
town. II. (αἱρέομαι) a taking for oneself, choos- 
ing, choice. 2. choice or election of magis- 
trates. III. α deliberate plan, purpose. 2.64 
sect, school. 3. a heresy. 

αἱρετέον, verb. Adj. from aipéw, one must take, 
choose. HI. αἱρετέος, a, ov, to be taken, desirable. 

αἱρετικός, 4, dv, (alpéw) able to choose. 2. here- 
tical. Adv. --κῶς. 

alperds, 4, dv, verb. Adj. from aipéw, that may be 
taken or conquered. 11. (aipéouat) to be chosen, 
preferable, desirable. 2. chosen, elected. 

AI'PE’Q, fut. afphow: pf. ἥρηκα, Ion. ἀραίρηκα, 
pass. ἀραίρημαι : aor. 1 pass. ἠρέθην : fut. pass. aipe- 
θήσομαι: and from the root *€Aw, aor. 2 εἷλον, inf. 
ἑλεῖν : med. εἱλόμην. 

Act. to take with the hand, grasp, seize. 2. to 
take away. ITI. to get into one’s power, conquer, 
overpower, seize: to kill. 2. to catch, take: to 


win, seduce. 3. in gen. fo win, gain. 4. as 
Att. law-term, fo convict a person of a thing. 5. 6 
λόγος αἱρεῖ, Lat. ratio evincit, reason proves. . 11]. 
to grasp with the mind, take in, understand. 

Med. αἱρέομαι, to take for oneself. II. esp. to 


take. to oneself, choose: hence to take in preference, 
prefer one thing to another: also μᾶλλον αἱρεῖσθαι 
to choose in preference, Lat. potius malle. 2. to 
choose by vote, elect to an office. 

G-ipos, ὁ, Ἴρος ”A-ipos, Irus unhappy Irus. 

Al”POQ, lengthd. Ep. and poet. delpw: f. ἀρῶ - aor. 
ἦρα, med. ἠράμην, and in Hom. ἀρόμην without 
augm. Act. to ratse, raise or lift up: to carry, 






BEB. ©. gen. oF seo. 


acer, vb, the thing perosieed: « pevoop- 


pass. that whiok is por- 

ceived, perceptible, Adv. -κῶς. 

αἰσθητός, 4, dv, verb. Adj froma αἰσθάνομαι, per- 

ceived by, sensible. _ 

diate, (hy Sau to breathe out, = ἀπο-πνέω : θυμὸν 
ve ghost. 

clewley happens fem 

αἴσιμος, ov, also η, ov, (αἶσα) Lat. fatalis, appointed 

ly fate, fated, destined, αἴσιμον ἦμαρ the fated day, 

ive. the day of death. I. to fate, 

eet, right, αἴσιμα εἰδώς knowing what is righi and 


Pewee, ον, also a, ον, (αἴσα) boding well, lucky, 


happy : op} 
ἄῖσος, ov, (a privat.,loos)=y-wos, unlike,unequal. 
ἈΓΣΣΩ, Att. ἄσσω or Errw: fut, ἀΐξω, Att. ἄξω: 
aor. ἤϊξα, Att. Ja: to move with a quick shooting 
motion, to shoot, dart, ylance, Lat. ruere, impetu 
ferri:—t0 slso in aor. Med. ἀΐξασθαι, and in Pass. 
ἀιχθῆναι. 4. later, to be eager after. II. tran- 
sit, fo move a thing quickly. [ἃ in Homer : in Trag. 
a when trisyl.] 
ἄπιστος, ον, Att. αἴστος, (a privat., ἰδεῖν) unseen, 
be rd : hence vanished, 
IL. act. not seeing or know 


ἕ. 


ἘΞ 
zs 
34 


i 


ἮΝ 


pap 


fully, base. ᾿ 

αἰσχρός, d, dv, αἷδο ds, ἀν, (αἶσχος) in Homer 
causing shame, disgracing, esp. αἰσχρὰ trea abusive 
|words. LL opp. to καλόε: 11. ugly, ill-favor- 
2. in moral signf. shameful, disgraceful, base, 
infamous, τὸ καλὸν καὶ τὸ αἰσχρόν, Lat. honesium δὲ 
turpe, virtue and vice. Instead of the regul. Comp. 
and Superl. αἰσχρότερος, alexpéraros, usu. αἰσχίων, 


αἴσχιστος are used. Adv. pas. Hence 


ES 


αἰσχυνθῆραν ink. nr, pe from αἰσχύνω. 
αἰσχύνη, ἡ, (aloxos) shame done one, disgrace, dis 
1a Te enter anil deed, Lat. pudor : 
hence in gen., shame, the sense of shame. 

᾿αἰσχυντέον, verb. Adj. from αἰσχύνομαι, one must 
be ashamed. 

αἰσχυντηλός, 4, ὄν; (αἰσχύνομαι) bashful, modest. 

al > ἦρος, ὁ, (αἰσχύνω) a dishonorer, esp. 
seducer. 

αἰσχυι 4, ὁν,τ- αἰσχυντηλόε, bashful. 

a ess (aloxos) to make ugly, digfi- 
gure.” TL to shame, disgrace, dishonor, bring to 
shame. 

Pass. αἰσχύνομαι, f. αἰσχυνθήσομαι, oF more ire 
alexivoipat: aor. poxvonv: pi. ἤσχνμμαι. Tod 
ashamed, feel shame: but more freq, to be asham 
σέ a thing, ¢. aoc. rei also ο. adc. pert, to feet se 





22 


before one: 6. part., to be ashamed at doing a thing: 
but c. inf., to be ashamed to do a thing. 

ΑΓ ΤΕ, f. fow: impf. ἤἥτεον, without augm. αἴτεον. 
To ask, beg, usu. c. ace. rei, to ask, crave, demand 
something; ὁδὸν air. to beg leave to depart: c. acc. 
pers., 0 ask a person, hence ait. τινά τι to ask a 
person for a thing: c. inf., to ask one todo. Med. 
to ask for oneself, for one’s own use or purpose, to 
claim. Pass. to have a thing begged of one. 

αἴτημι, Aecol. for alréw. 

αἴτησις, ews, 7, (airéw) a request, demand. 

αἰτητέον, verb. Adj. from airéw, one must ask. 

alrnrés, 4, dv, verb. Adj. from airéw, asked for, 
begged. 

AITIA, 7, a cause, origin, ground : occasion, αἰτίαν 
παρέχειν to give occaston. IT. esp. the occasion 
of something bad, and so α fault, a charge, accu- 
sation, Lat. crimen: remonstrance, expostulation 
with a friend: αἰτίαν ἔχειν, Lat. crimen habere, to 
be accused: αἰτίαν ὑπέχειν to lie under a charge: 
τὴν αἰτίαν ἐπιφέρειν τινί to impute the fault to one: 
ἀπολύειν τινὰ τῆς αἰτίας to acquit of guilt. 

αἰτιάασθαι, Ep. inf. pres. from αἰτιάομαι. 

alridfopat, as Pass., (αἰτία) to be charged or accused. 

alrlapa, aros, τό, a charge, guilt imputed : from 

αἰτιάομαι, f. ἄσομαι, Dep. med., (αἰτία). To give 
as the cause or occasion; esp. of a fault, hence to 
charge, uccuse, blame: ait. τινά τινος to accuse of a 
thing. IJ. as Pass. to be accused, in aor. ἠτιάθην; 
perf. ἠτίαμαι. [ἃ in fut.] Hence 

αἰτίᾶσις, ews, 7, a complaint, accusation. 

altiaréov, verb. Adj. from αἰτιάομαι, one must ac- 
cuse. 

αἰτίζω, ίσω, (αἰτέω) to ask, beg for a thing, 6. acc. 
rei: c. acc. pers. to beg, solicit. 

αἴτιον, τό, strictly neut. from αἴτιος, like αἰτία, a 
cause. 

αἴτιος, a, ov, more rarely os, ov, causing, occasion- 
ing; hence chargeable with a thing: but usu. in bad 
sense, cuusing ill, bearing the blume, guilty; 6 αἴτιος. 
the party to be blamed : hence the accused, defendant, 
Lat. reus. 

αἰτιόωνται, Ep. 3 pl. indic. pres. from αἰτιάομαι, 

αἰτιόῳφο, αἰτιόῳτο, Ep. 3 sing. and pl. opt. pres. 
from αἰτιάομαι. 

Altvaios, a, ov, of or belonging to Etna: of a horse, 
Einean, Sicilian. 

ΑΥ̓ΦΝΗΣ, Αἀν.,: ἄφνω, ἄφνως, on a sudden. Hence 

αἰφνίδιος, ov, unforeseen, sudden, quick. Adv. 
—d{lws, also —d:ov, suddenly. 

ἀϊχθῆναι, inf. aor. 1 pass. from ἀΐσσω. 

ἀϊχθήτην, 3 dual aor. 1 pass. from ἀΐσσω. 

αἰχμάζω, dow, (aixuh) to throw the spear, to fight 
or arm with the speur. 

αἰχμ-ἄλωτικός, ή, dv, (alxu-dawros) befitting a pri- 

SOVIETS, 


“ἐχα-ἄλωτίς, “δον, 4, a captive woman: from 


APTE’Q—4xaipia. 


αἰχμ-άλωτος, ov, (αἰχμή, ἁλωτός) taken by the spear 
or in war, of αἰχμάλωτοι prisoners of war, τὰ αἶχμά- 
Awra booty. 

APXMH’, 7, the point of a spear, Lat. cuspis. 11. 
hence ὦ spear, dart, javelin, arrow: ὦ sceptre. 2. 
as collective noun a body of spearmen, as ἀσπίς a body 
of shielded men. 3. war, battle. 4. also, 
warlike spirit, spirit. 

αἰχμήεις, evo, ev, (αἰχμή) armed with the spear. 

αἰχμητά, 6, Ep. for αἰχμητής. 

αἰχμητής; οὔ, ὁ, (alxuh)aspearman, warrior. If. 
as Adj., warlike, brave. Fem. αἰχμῆτις, wos. 

αἰχμο-φόρος, ov, (αἰχμή, φέρω) bearing a spear. 

AIVA, Adv., quick, with speed, forthwith, on a 


αἰψηρο-κέλευθος, ov, (αἰψηρός, κέλευθος) swift- 
speeding. 

alinpds, d, dv, (alba) quick, speedy, sudden. 

°AT‘O, used only in pres. and impf.: to perceive, be- 
come aware of, esp. to hear, but also to see, observe, 
know, c. gen. and also c. acc. (4, 7] 

"ADO, Ξε "ἄω, ἄημι, to breathe: to breathe out, ex- 
pire, like ἀπο-πνέω : impf. φίλον ἄϊον ἦτορ I breathed 
out my life, like θυμὸν ἀΐσθε. [ἃ] 

ἀϊών, ὄνος, ), Dor. for ἠϊών. [az] 

APQ’N, ὥνος, ὃ, also 4, sometimes with shortened 
acc. αἰῶ :—a space or period of time, esp. a lifetime, 
life, Lat.aevum: also one’s time of life, age: an age, 
generation, definite period. 2.a long space of 
time, eternity, like Lat. aevum. II. the marrow, 
spinal marrow. Hence 

αἰώνιος, ov, also a, ov, lasting, eternal. Adv. 
~lws. 

αἰώρα, ἡ, (ἀείρω) a machine for suspending bodies : 
a chariot on springs: a swing. II. a flying or 
hovering in air. 

αἰωρέω, f. how, (delpw) to lift up, raise: to hang up, 
let hang, and so to wave, or set waving. More freq. 
Pass. alwpéopat, fut.—jooua:, to hang, to vibrate, to 
wave or float in air, hover or flit about. 2. me- 
taph. fo be in suspense, Lat. suspensus esse: but 
alwp. ἔν τινι to depend upon ἃ person, Lat. 
ab aliquo: αἰωρεῖσθαι ὑπὲρ μεγάλων to play for a high 
stake. Hence | 

αἰώρημα;, atos, τό, that which is hung up. 
a being hung up, hovering: a hanging. 

αἰώρητος, ov, verb. Adj. from aiwpéw, hanging, ho- 
vering. 

*AKA or ἌΚΑΙ", Adv., = ἀκήν, softly, genily. 

᾿Ακαδημία, 7, a gymnasium in the suburbs of 
Athens, where Plato taught: hence the Platonic 
school were called Academics. 

ἀ-καθαρσία, ἡ, (ἀ-κάθαρτοΞ) uncleanness. 

ἀ-καθάρτης, ητος, 7, =foreg. 

ἀ-κάθαρτος, ov, (a privat., καθαίρω) υἱποϊθαπεα : un 
clean: unpurified. Adv. —Tws. 

ἀ-καιρία, f, (α privat., coupds) an unseasonadle 


11. 


ἄκαιρος----ἀκέλευστος. 


ἄμιδ. ΤΙ. want of opportunity, unseasonable- 
5623. ITI. tmportunity. 
ἄκαιρος, oy, (a privat., καιρός) tll-timed, unseason- 


able: ἐς ἄκαιρα πονεῖν, Lat. uperam perdere : impor- 
tunate, Lat. molesius: ill-suited to do a thing, c. inf. 
Adv. -ρως. 
é-xaacys, ou, 5, poet. for &-Kxaxos, guileless. 
é-caxyra, Ep. for a-xaxhrns,=&-xakos, guileless, 


gracious. 
ἀ-κἄκία, %, guilelessness : from 
G-xixos, oy, (a privat., κακός) unknowing of ill, 
guileless : esp. without malice. Adv. --κως. 
ἀκαλανθίς, Sos, ἡ, = ἀκανθίς, ἀκανθυλλίς, the gold- 


finch. 
ἀκαλαρ-ρείτης, ov, 6, (ἀκαλός, ῥέω) soft flowing. 
"AKAAH'@H, 4%, @ netile: the sting as of a nettle. 
a-xaddArjs, és, gen. dos, (a privat., κάλλος) without 


ἀ-αλλ-εέρητος; ov, (a privat., καλλ-ιερέω) not ac- 
cepted in sacrifice, ill-omened. Adv. ws. 

ἐκαλός, 4, dv, (duchy) like ἤκαλος, peaceful, still. 
ἀκίλνπτος, ov, (α privat. καλύπτω) uncovered, un- 
ἐκάλύφής, és, = ἀ-κάλνπτος. 

ἀκαμαντ' ov, 6, (ἀ-κάμας, λόγχη) τπ- 
wearied with the spear. 

ἀκάμαντο-μάχης; ov, ὅ, (ἀ-κάμας, μάχη) unwearied 
tn fight. 


ους, 6, 4, πουν, τό, gen. ποδος, (ἀ-κάμας, 
nots) untiring of foot. 


G-Kapavto-yappas, 6, (ἀ-κάμας, xdpun) unwearied | 


in fight. 

ἀ-κάμας, ayTos, 6, (a privat., κάμνω) untiring, un- 
resing. 

ἀ-κάμᾶτος, oy, also 7, ov, (a privat., κάματοΞ) with- 
out sense of toil, hence untiring, unresting. Adv. 
-Tws, also ἀκάματα. [ἀκαμᾶτος. 

ἄτκαμπτος, ov,(a privat., κἀμπτω) unbent, stiff. 
unbending, inexorable. 

ἄκανθα, 7s, 77, (ah) a thorn, prickle: hence I. 
a prickly plant, thistle: also a thorny tree. 2. the 
back-bone or spine of animals. 

ἀκάνθινος, 7, ov, (ἄκανθα) thorny: of thorns. 
of the thorn tree (ἄκανθα). 

ἀκανθίς, δος, 7, (ἄκανθα) a gold-finch. 
Adj., prickly. 

ἀκανθο Barns, ov, 6, fem. —Bdris, 50s, ἡ, (ἄκανθα, 
βαίνω) going on thorns. 

ἌΚΑΝΘΟΣ, %, Lat. acanthus, bear’s breech, a plant, 
used in Corinthian capitals. 

ἀκανθ-ώδης, €s, gen. eos, (ἄκανθα, εἶδος) full of 
thorns, thorny. 

ἀ-κάπνιστος, ov, (a privat., καπνί(ω) unsmoked. 
ἄ-καπνος, ov, (a privat., καπνός) without smoke, 
Sree from ti: not smoking, making no smoke. 

ἀ-κάρδιος, ov, (a privat., xapd/a) wanting the heart: 
metaph. heartless, Lat, €2007S, 


II. 


II. 


II. as fem. 





23 
ἀ-κάρηνος, ov, (a privat., κάρηνον) headless. 
ἀ-κἄρής, és, (a privat., xelpw) strictly of hair, too 

short to be cut, hence in gen., short, small, tiny, most 
usu. of time, axapés a moment, ἐν ἀκαρεῖ χρόνον in a 
moment: ἀκαρῆ διαλιπὼν, sc. χρόνον, having waited 
@ moment :—but also neut. τὸ ἀκαρές a morsel. 
ἀ-καριαῖος, a, ov, (a-xaphs) small, tiny. 
ἀ-καρπία, ἡ, (ἄ-καρπο5) unfruitfulness. 
ἀ- κάρπιστος, ον, (a privat., καρπίζω) τε ἀ-κάρπωτος, 
where nothing ἐδ to be reaped, unfruitful, of the sea. 
ἅ-καρπος, ov, (a privat., καρπός) without fruit, 
barren. IT. act. making barren, blasting. Adv. 
NWS. 
ἀ-κάρπωτος, ov, (a privat., καρπόω) not made fruit. 
Sul, without fruit, fruitless: of an oracle, unfulfilled. 
“AKASKA, Adv., gently. Hence 
ἀκασκαῖος, a, ov, gentle. 
ἀ-κατά-βλητος, ov, (a privat., κατα-βάλλω) not to 
be overthrown, irrefragable. 
ἀ-κατά-γνωστος, ov, (a privat., κατα-γιγνώσκω) not 
to be condemned, blameless. Adv. —rws. 
ἀ-κατά-κρἴτος, ov, (a privat., κατα-κρίνω) uncon- 
demned. Adv. -τως. 
vir μάχητον; ov, (a privat. κατα-μάχομαι) not 
to be subdued, unconquerable. ] 
ἀ-κατα-νόητος, ov, (a τείνας, cera-vodw) not to be 
conceived of or imagined. 
ἀ-κατά-παυστος, ov, (a privat., κατα-παύω) not to be 
set at rest, incessant, that cannot cease. 
ἀ-κατα-στασία, 7, a state of disorder, confusion, 
tumult : from 
ἀ-κατά-στατος, ov, (a privat., καθ-ἰστημι) unstable, 
unsettled: unsteady, fickle. 
ἀ-κατα-φρόνητος, ov, (a privat., κατα-φρονέω) not to 
be despised, hence important, considerable, Lat. haud 
spernendus. 
ἀ-κατά-Ψψανυστος, ov, (a priv., κατα-ψαύω) not to be 
touched or handled. 
ἀ-κατά-ψευστος, ov, (a privat., κατα-ψεύδομαι) not 
Seigned, real. 
ἀκάτη, ἡ, -εἄκατος, a light vessel. 
ἀκάτιον, τό, Dim. from &karos, a light boat, esp. of 
pirates, Lat. actuaria. 11. the mainsail, a sail 
in gen. 
“AKATOS, ἢ, or 6, α light vessel, boat, Lat. actuaria: 
esp. a transport vessel: in gen. @ ship. 
ἄ-καυστος, ov, (a privat., καίω) unburnt. 
ἀκαχείατο, or ἀκαχήατο, Ep. for ἠκάχηντο, 3 pl. 
plqapf. pass. v. "ἀκάχω. 
ἀκαχίζω, aor. ἤκαχον, (ἀκάχω) to trouble, grieve. 
ἀκαχμένος, 7, ov, (ἀκή) pointed, sharpened, a part. 
form without a verb in use. 
*axdyw, v. sub " ἄχω. 
ἀκείομαι, Ep. for ἀκέομαι; to remedy, Whence dxerd- 
HEVOS. 


ἀκει ε«κόμας, ov, 6, =dkepoe-Kdpms, Qe Ve 
ἀ-κέλευστος, ον, (a privat., κελεύω) U 


24 


ἀ-κέντητος, ov, (a privat., κεντέω) wngoaded, need- 
ing no spur. 

ἀκέομαι, f. ἔσομαι, Att. ἀκοῦμαι : Dep. med. (&xos) 
to heal, cure. 2. to stanch, quench. 3. in gen. 
to cure, amend, repair, make good. 

ἀ-κέραιος, ov, (a privat., κεράννυμι) unmixed, pure: 
pure in blood: guileless, Lat. integer. II. 
unharmed, unravaged, of countries, in gen. unim- 
paired. 

ἀνκέραστος, ov, (α privat., κεράννυμι) unmixed, pure 
from a thing. 

ἀ-κέρατος, ov, (a privat., xépas) without horns. 

ἀ-κ κέραυνος, ov, =8q. 

. ἀ-κεραύνωτος, ov, (a privat., xepavydw) not struck 
by lig hining. 

ἀ-κέρδεια, ἡ, (ἀ-κερδή5) want of gain, loss: from ᾿ 

ἀ-κερδής, és, (α privat., κέρδος) without gain, bring- 
tng loss, 

ἀ-κερματία, 7, (a privat. κέρμα) want of money. 

ἀκερσε-κόμης, ov, 6, (a privat., xelpw, κόμη) with 
unshorn hair, epith. ‘of Apollo: hence ever young, 
as the Greek youths wore their hair ir long, till they 
reached manhood. 

ἄ-κερως, wy, gen. w, and 

ἀ-κέρωτος, ov, (a privat., κέρα5) = ἀ-κέρατος, without 

orns. 

ἀκέσασθε, imperat. aor. 1 med. and 

ἀκέσομαι, fut. med. from ἀκέομαι. 

ἀκεσί-νοσος, ov, poet. ἀκεσσίν--, (ἀκέομαι, νόσος) 
healing disease. 

ἄκεσις, ews, ἧ, (ἀκέομαι) a healing, cure, remedy. 

ἄκεσμα, τό, (ἀκέομαι) a remedy, cure. 

ἀκεσσ-. for words so beginning, v. sub dxeo—. 

ἀκεστήρ, ἤρος, 6, (ἀκέομαι) a healer, restorer, phy- 
sician: ἀκ. χαλινός the rein that tames the steed. 

ἀκεστής, οὔ, 6, --ἀκεστήρ. 

ἀκεστός, ή, ὄν, (ἀκέομαι"), curable: to be cheered or 
revived. 
ἄκεστρον, τό, (ἀκέομαι) a remedy. 

ἀκεστύς, vos, 7, Ion. for ἄκεσις. 

ἀκέστωρ, opos, 6, (ἀκέομαι) a healer, saviour. 

ἀκεσ-φόρος, oy, (ἄκος,φέρω) bringing a cure, healing. 

ἀκεσ-ώδὕνος, ov, ἀκέομαι, ὀδύνη) allaying pain. 

ἀ-κέφαλος, ov, (a privat., κεφαλή) without a 

ad. 2. without beginning. 

ἀκέων, ἀκέουσα, (dchv) in form a part. used by Hom. 
as an Adv., stilly, softly, silently: usu. in sing. nom. 
even with a plur. verb: the dual ἀκέοντε occurs once, 
the plur. form never. Although fem. ἀκέουσα is 
found, yet ἀκέων stands also with the fem. [é] 

_”AKH, 4 ἢ» ἃ Subst. said to have 3 signfs. I.a@ 
point, edge, (whence axis, ἀκωχή, ἀκμή; aixuh, ἀκόνη, 
ἄκρος, and Lat. acies, acuo). 2. silence, (whence 
ἀκήν, ἀκέωνλ. 3: healing, (from ἀκέομαι). 

ἀ-κήδεστος, ov, (a privat., κηδέω) uncared for, un- 
“εξ esp. without funeral rites, unburied. Adv. 
τσ’ act. without heed for any one, remorselessly. 


ἀκέντητο-----ἀκίνητος. 


ἀ-κηδέω, ἔσω, later ἤσω, to neglect, slight, c. gen. 
from 


ἀ-κηδής, és, (a privat., κῆδο9) pass. wuncared for, 
unheeded, slighted, esp. unburied. II. act. with- 
out care or sorrow, Lat. securus. 2. heedless, 
careless. Adv. —5as. 

ἀκήδησε, 3 Ep. aor. 1 from ἀ-κηδέω. 

ἀκήκοα, perf. of ἀκούω. 

ἀ-κήλητος, ov, (a privat., κηλέω) to be won by ne 
charms, proof against enchantment, not to be charmed 
or won over : inexorable, inassuagable. 

ἄκημα, τό,-- ἄκεσμα, a cure, remedy. 

ἀκήν, orig. acc. from dich, occurs only as Adv., stilly, 
softly, silently, there is also a Dor. dat. ἀκᾷ, or ea 
Adv. ἀκᾶ, i in signf., gently, calmly. 

ἀ-κηράσιος, ov, (a privat., κεράννυμι) unmixed, 
pure: hence, untouched, Lat. integer: in gen., 
Fresh. [pa] 

ἀ-κήρἄᾶτος, ov, (a privat., κεράννυμι) unmixed, pure, 
clear: hence of persons, incorrupt, upright. II. 
unimpaired, in full vigour, fresh, unbroken. 

ἀ-κήριος, oy, (a privat., chp) unharmed by the fates, 
in gen. uninjured. II. act. unharming, harmless. 

ἀ-κήριος, ov, (a privat., κῆρ) without heart or soul, 
lifeless, dead. II. without heart or cowrage, 
Saint-hearted. 

ἀ-κηρυκτεί and ἀ-κηρυκτί, (ἀ-κήρυκτος) Adv., with- 
out proclamation : esp. without a flag of truce. 

ἀκήρυκτος, ov, (α privat., κηρύσσω) unannounced, 
unprociaimed : ax. πόλεμος a war without announce- 
ment, sudden: or in which no herald was admitted, 
implacable. 2. inglorious, unknown. 

unheard of, sending no tidings. 4. Adv. —res, 
= ἀ-κηρυκτί. 

ἀ-κήρωτος, ov, (a privat., κηρόω) not covered with 
war, unwared. 

ἀκηχέδαται, Ep. for ἀκηχέαται, ἠκήχηνται, 3 pl. pf. 
pass. of obsol. ἀκάχω. 

ἀκηχέμενος = ἀκαχήμενος, part. pf. pass. with pre- 
sent signf. of ἀκαχίζω. 

ἀ-κίβδηλος, ον, (a privat., κίβδηλος) unadulterale, 
unalloyed, pure: also guileless, honest. 

ἄκιδνος, 7, ov, weak, feeble, faint, in Homer only in 
compar. ἀκιδνότερος. ’(Deriv. uncertain. ) 

ἀ-κίθἄρις, :, gen. cos, (a privat., κιθάρα) without the 
harp. 

ἄκϊκυς, vos, 6, ἢ, powerless, feeble. (Deriv. un- 
certain. ) 

ἀκϊνάκης, ov, or eos, 6, Lat. acinaces, a Persian 
word, a short sword. [νᾶ] 

ἀ-κίνδῦνος, ov, (a privat., κίνδυνος) without danger: 
hence shunning danger, cowardly. Adv. —vws. 

ἀ-κίνητος, ov, also 7, ov, (a privat., κινέω) unmored, 
motionless : hence idle, sluggish. 2. unaltered, 
settled, steady. II. immovable, hard to move. 4. 
not to be stirred or touched, as Lat. non movendus, 


| inviolable: not to be diwulged. (ἃ 


ff 


εἴ ne 


Aa ie ce = 


Fra ἃ 


. A 


ee ™ FF 


7 
ee Ae 22 


ae ee 


FP ae iw “ 


““΄ 
-- FT 


oe 
#8. 


Ww ae oe SH αὐ ,.. 


. ἄκιον---ἄκομψος. 


45 


2 (a print κα) without worms, not worm- ἀν αρής, ἤτοι, & ἡ, (α privat, » κάμνω) = ἀ-κάμας, τον» 


ὄν, = ἄκιδνος. 
os, 4, (dd, Lat. aces) α point, barb hence | tiring 
@ sting. - 


roe, ov, (a privat., κιχάνω) not to be reached, 

able : net to be reached by prayer, inexorable. 
wat, Dep. med. (ἀκκώ) to pretend ¢ 

g, 10 affect ooyness: in’ gen. to feign, dis- 


eros, Dor. form of ἀ-κλήρωτοε. 

Toe, ov, (a privat., κλάω) unbroken. 
FTOS, ov, and 

τος; ov, (a privat., κλαίω) F Passe. unwept : 
amentation. Il. 


» ἐς, gen. dos, aco. dxded, Ton. ἀκλοῆ, poet. 
: privat, κλόος) without fame, inglorkows, 


» ἦ, (4-xAehs) ingloriousness. 
s, és, poet. for ἀ-κλεής, Adar. ἀκλειῶς. 

roe, ov, lou. &-xAhioros, contr. &-xAyeres, | husband 

ῳ πλείω): not shut, not bolted or fastened. 

»» és, poet. for ἀ-κλεής. 

"res, contr. —yovres, ov, Ion. for ἄ-κλειστος. 

"εν οἱ ον, oe privat., κλῆρος) without lot or 
2. without a share 

“IL onallotiod, without an owner. 
wren ον, (a privat., κληρόω) without lot or 


μὐκὴ ov, Att. for ἄςκλειστος. 

‘et, ov, (a privat., καλέω) unculled, unbidden. 
fs, és, (a privat., κλίνω) bending to neither 
weoervinig. 

Tos, ov, also ἡ» ov, (a privat., κλύζω) un- 


y waves. 

ν £. dow, (ἀκμή) to be in full bloom, he at 
‘or perfection: hence to flourish, abound in a 
mpers. ἀκμάζει, c. inf. ἐέ is high time to do: 

δ. inf., to be strong enough to do. 
ἥ a, ov, (ἀκμή) in full bloom, at the prime, 
» vigorous: ἂκμ. φύσιν in the prime of 
II. just in time, seasonable. 

Ib (anh, acies) a point, edge: proverb. ἐπὶ 
εἧς on the razor’s edge, i.e. at the critical 


: ἀμφιδέξιοι ἀκμαί both hands, like ποδῶν | ers. 


2. the highest point of any thing, the 
ower, prime, esp. of man’s age, Lat. 3208 
—in gen. strength, vigor. 2. esp. of time, 
bs, the time, i.e. the best, most Sitting time: 
τι} 6. inf. "tis high time to do: ἐπ’ ἀκμῆς 
af. to be on the point of doing: cf. sq. 
strictly acc. from ἀκμή, Adv., in a moment, 
IL. even now, still, like ἔτι, only in 


ters. 
* h, dv, (ἀκμή) full grown, in full vigor. 


4, ov, fasting, without food. “(Deriv. un- | ple, plain, Lat. simplex. 
eloquent, rude of speech. 





E-xpyros, ov, (a privat., κάμνω) anwearied, un- 


“Deo Sbrms, ov ov, == 

ἀκμό θετον, τό, (ἄκμων, 7, τίθημι) the anvii-blook. 

MON, ovos, 6, an anvil. 

&-cnowes, ev, or rather ἄ-κνῖσος, (a privat., κνῖσα) 

“en Se without the fat of sacrifice. 
ἀκοή, 4, Ep. ἀκουή κονή (ἀκούω) hearing. L the 

sense of. of hearing : hence the car, esp. in IL. α 

hearing, listoning to, ἀκοῆν ἄξιον worth ing. 11. 
to know a thing by Asarsay + est 

ἐν κοίμητοι, ον, Ῥω privat., κοιμάομα!), sleepless, 
tn not common or (a pei τὸ et ahestag te nat 


; hence wneooial. 
ν (ἅμα, κοίτη) α bedfollow, spouse, 


the 
Tt to 
ἀ- 


"eaten ει, ov, 6 
: fem. 
ἀ. 


uneducated. 4. ἱπέοπιρογαίθ, opp. to σώφρων. Adv. 
—rws. Comp. -τοτέρως ἔχειν πρός τι to be too in- 
temperate in a thing. 
ἄ-κολος, ov, ὁ, (a privat., κόλον) a bit, morsel. 
ἀκολονθέω, how, (ἀ-κόλουθος) to follow one, go after 
or with. II. metaph. to follow, obey one in a 
thing. Hence ᾿ 
ἀκολούθησις, ews, a following, sequence. 
ἀκολουθητέον, verb. Adj. frum ἀκολουθέω, one must 


follow. 


ἀκολουθία, 7, (ἀκολουθέωλ a following, attendance, 
train. II. agreement or conformity with. 

ἀ-κόλουθος, ov, (a copulat., κέλευθος) following, at- 
tending on, hence usu. as Subst., ἀ-κόλουθος, 6, a fol- 
lower, attendant: oi ἀκόλουθοι the camp follow- 
II. following after, c. gen. : hence agreeing 
with, suitable to, like, 6. gen.: but also 6. dat. Adv. 
~Ows. 

ἀ-κόλυμβος,ον, (a privat., κόλυμβοΞ) unable.to swim. 

ἀ-κομιστία, 7, want of tending or care: from 

ἀ-κόμιστος, ον, (α privat., κομίζω) untended. 

ἄ-κομος;, ov, (a privat., κόμη) without hair, balds 
of trees, leafless. 

ἀ-κόμπαστος, ov, (a privat., κομπά(ζω) unboast ful, 

ἄ-κομπος, ov, (a privat., κόμπος) =f OTeg. 

ἄ-κομψος, ov, (a privat., κομψός) unadorned, sim- 


LL. awkward, exap..n- 


26 
. ἀκονάω, how, (axovh) to sharpen, whet. 


ἀ.κόνδῦλος, ov, (a privat., κονδύλη) without blows. 
. ἀκονή, ἢ, (anh) a whetstone, hone. 

ἀ-κονῖτί, Adv. of ἀ-κόνιτος, without dust, esp. with- 
out the dust of the arena, hence without combat, toil 
or effort, Lat. sine pulvere. 

ἀκοντίζω, f. low, (ἄκων) to hurl a javelin: also to 
throw, fling, dart: later c. acc. pers., to hit or strike 
with a javelin, to wound, and Pass. ἀκοντίζεσθαι, 
to be so hit or wounded. 2. in gen. to throw, 
shoot or send darting forth, absol. to shoot forth 
rays. II. intrans. to dart or pierce. 

ἀκόντιον, τό, Dim. from ἄκων, a dart, javelin. 

ἀκόντἴσις, 77, (ἀκοντίζω) the throwing a javelin. 

ἀκόντισμα, To, (ἀκοντίζω) that which ts darted, a 
javelin: ἐντὸς ἀκοντίσματος within a dari’s throw. 

ἀκοντιστήρ, ἢρος, 6, and ἀκοντιστής, ov, ὁ, (ἀκον- 
τίζω) a darter, hurler of javelins. 

ἀκοντιστικός, ή, dv, (ἀκοντί(ω) belonging to, skilled 
in throwing the dart. 

ἀκοντιστύς, dos, 7, Ion. for ἀκόντισις, the game of 
the dari, a contest at throwing the dart. 

G-Komros, ov, (a privat. κόπος) without weari- 


ne8S. I. pass. unwearied, untiring. IL. act. 
not wearying, easy. 2. removing weariness, re- 
Sreshing. 


ἀκορέστατος, most shameless, a Superl. either from 
&-Kkophs = ἀ-κόρεστος, or from ἀκόρεστος, contr. for 
ἀκορεστότατος, like μέσσατος, véaros. 

ρεστος, ov, (a privat., κορέννυμι) insatiate, un- 
ceasing. Adv. --τως. I]. act. not satiating. 2. 
not disgusting. 

ἀ-κόρητος, ov, (a privat., κορέννυμι) insatiate, un- 
sated, c. gen. II. (α privat., xopéw) unswepi, 
uncleaned, ungarnished. 

G-Kopos, ov, =4-Kdpnros, insatiate: hence metaph. 

untiring, ceaseless, Lat. improbus. 

“AKO, eos, τό, @ cure, relief, remedy, help, re- 
source for or against a thing, c. gen. 
ἀ-κοσμέω, f. how, (&-xoopos) to be disorderly, un- 
ruly: to be out of order, to offend. 

ἀ-κόσμητος; ov, (a privat., κοσμέω) unarranged, 
disorderly. 2. unadorned, unfurnished. 

ἀ-κοσμία, ἡ, (ἄκοσμος) disorder, confusion: extra- 
wagance: unruliness. 

.G-Koopos, ov, (a privat., κόσμος) without order, 
disorderly, confused: in moral signf., unruly, rebel- 
ious. Adv. -μως. 11, κόσμος ἄκοσμος a world 
that is no world, like γάμος ἄγαμος, etc. 

ἀκοστάω or ἀκοστέω, only used in aor. part., dico- 
στήσας, well-fed, and so over-fed, restive: from 

"AKOSTH’, 7, barley. 

ἀκουάζομαι, Dep. med.,=dxotw, to hear, hearken 
or listen to, c. gen. II. to be called, bidden, δαιτὸς 
ἀκουάζεσθον ye are bidden to the feast, like καλεῖσθαι, 

Lat. vocari. 
ἔχον, 7, Ep. for ἀκοή, hearing. 


ἀκονάω---ἀκρατίζορμαι. 


ἄ-κουρος; ov, (a privat., xovpos) childless, witheut = 
male heir. II. (a privat., xoupd) unshaven, us. 
shorn. 

ἀκούσειαν, ΑΕ]. form of ἀκούσαιεν, 3 pl. opt. aor. 1 
from ἀκούω. 

ἀκουσείω, Desiderat. from ἀκούω, to wish, long is 
hear. 

ἀκουσί-θεος, ov, (ἀκούω, θεός) heard of God. 

ἀκούσιμος, 7, ov, (ἀκούω) audible. 

ἀκούσιος, ov, contr. for ἀ-εκούσιος, unwilling, under 
constraint, foreed: also unwelcome. Adv. —las, wn 
willingly, or tn an unwelcome manner. 

ἄκουσμα, τό, (ἀκούω) a thing heard: a rwmowr, | 
report, tale. Hence 

ἀκουσμάτιον, τό, @ little tale. 

ἀκουστέον, also ἀκουστέα, verb. Adj. fram ἀκούω, 2 
one must hear, hearken to, c. gen. 

ἀκουστής, οὔ, ὁ, (ἀκούω) a hearer, listener. 

ἀκουστός, 4, όν, verb. Adj. from ἀκούω, 
audible: that should be heard. 

"AKOYO, f. ἀκούσομαι: perf. Att. ἀκήκοα, Dor, ἢ 
ἄκουκα: plgpf. ἀκηκόειν : pf. pass. ἤκουσμαι: aon * 
ἠκούσθην. To hear, used both with gen. sai Ὁ 
acc. 2. absol. to hear, give ear, ἀκούοτε λαΐ 
hear, O people. II. ¢o disten or give ear to, use. te 
c. gen., more rarely c. dat., hence to obey. iL * 
only post-Hom., to hear oneself called, be called, pas “ 
for, like Lat. audire, either with an Adj. or Subst, ‘" 
ἀκ. κακός to have a bad character; or with an Adve, 
εὖ, κακῶς &x., Lat. bene, male audire. 

ἄκρα, 4, Ion. ἄκρη, (strictly fem. from &xpes) ths 
end, point, esp. the highest point, the top of a hill, 
peak, headland, κατ᾽ ἄκρης πέρθειν, Att. ear’ ἄκραι, * 
strictly to destroy from top to bottom, i.e. wtterly, a: 
Lat. funditus evertere, or from above. x 

ἀ-κράαντος, ov, =4-xpayros, without result, anfel- 
filled, fruitless, Lat. trritus. [«pa] 

ἀ-κρἄγής, és, (a privat., κράζω) not yelling, vetoes 
less, mute. 

ἀκραῆ, contr. form of ἀκραέα, mase. acc. of ἀκραᾷε, " 

&xp-ays, és, (ἄκρος, ἄημι) blowing strongly, and 80 . 


brisk, fresh, fair. : 

ἀκραιφνής, és, contr. from ἀ-κεραιο-φανής, (ἀ-κέραισα, 
φαίνων unmixed, pure, sheer : hence, II. whew’, αὶ 
unharmed, Lat. integer: c gen., untouched by & * 
thing. ἣ 
ἄςκραντος, ον, (a privat., κραίνω) wunaccomplished, * 
unfulfilled, fruttless, idle. IL. endless. ν 
ἀ-κρἄσία, ἡ, (ἀ-κρατής) the character of and-xparhs, Ἃ 
incontinence, Lat. impotentia, opp. to éy-xpdrea — 
ἀ-κράτεια, 7, earlier form of foreg. [&] 
ἀ-κρᾶτής, ἔς, (a privat., κράτος) powerless: nok \ 
having power or command over a thing, Lat. impo- - 
tens, c. gen., esp. in a moral sense, without power oF \ 
command over oneself, incontinent. Adv. --τῶς. \ 
| 


iad tau 


aa” Fy 


ΝῊ 
᾿Ἐ 


i 


Wi 


bet 


thy 
ῳ 
ij 


= 


ἰῇ 


ἀ-κρᾶτίζομαι, Dep. med., fut. Ἰοῦμαι, (ἅ-κρᾶτος) ἐθ 
ὶ ᾿ “TL to break- 


drink pure wine, (merum). hence, 


ἀκράτιστοε--.-ἀκροθινιάζω. . ἂὲγ 
this meal consisted of bread ia 
a] dipped patie Ws (a Beinn sere ος, 
having breakfasied. πλοία break, continues IL andecided, douks- 
πο ποσίο, 4, low ἃ κρῆτο ποσίη, α drinking Sule 2. unjudged, untvied, of persons and things, 
ved wine: from « ὁ. δ, ἄχριτέν τοῦ κτείνειν, = Eis nat olf 
ο-πύτης, 3 mat Paros, trial, tadicia eausa: — euljoos 
Sent af ἡκάπαρδιδ tne : em. ~aénis, | trial. sat TL oct. tt plotag c Jodpuent 


the 
“Dapted julien cor (he bdendad 
ον, (-xpcres, φύλλα») of 


one ov, (ἄκριτος, φύρω) undistingwish- 


ἀκροάζομαι, = ἀκροάομαι. 
heard, pond ar gaa fone on tng rsd 
recited, played er sung, = ἄκουσμα: a play, musical 
















lempeored, unrestrained, absolute 
es violent. Comp. and Superl. ἀκρατέστορος, 


‘sudden io anger, Lami an | Dep. med. to hear, hearken or listen to, exp. to hear 
ved dog. [xpi] or attend lectures, hence ὅ ἀκροώμενος a , ὅδε, 
csi eal buch ond vig’ ren dent. 11. ἐο obey. 

twigs: α branch, 


vera ov, (Expos, ἑσπέρα) αἱ the beginning 
“δῇ. 
we, (ἄκρος, $8n) in earliest youth, very| pu 


es, ov, Ion. for &-xpares, unmixed, pure. 

κολία, ἀκρή-χολος, Ion. for ἄκρα χρλίαι 

ἦν REC. pl. from ἄκριξ. 

Ra, ἡ» (ἀκριβής) exactness, accuracy, pre- 

ction: strictness, severity. [ἢ 

4; ἐς, exact, accurate, strict, true, perfect in 

5 of arguments, close, subtle ; of thoughts, 

finite: very freq. in Adv. —Bés. IT. of 

exact, strict, scrupulous :—also frugal, stin- 

108 ἀκριβῶς καὶ μόλις, Lat. vir ac ne vir 
(Deriv. uncertain. 

-λογέομαι, (ἀκριβής, λόγος) as Dep., ἐο be 

curate, precise ; but also 6. acc. rei, to weigh 


οὗ, 6, (dxpodouc:) α hearer, Hetener: a 
ἀκρο- βάτέω, (ἄκρο:, βαίνω) to walk on tiptes or 
erect. 


&xpo- (ἄκρος, βάπτωὶ wetted at theend. II. 

tinged at the Point, or slightly. 
pee av, s, (xpos, βέλος) with a pointat the end. 
ἀκρο-βο (ἀκρο- βόλοΞ) to be a slinger: to be an 
ἀκρο-βόλος, throw from afar, to sling, skirmish. 

ἀκρο-βολίζομαι, (ἀκρο-βολέω) Dep. med. :— 
throw or strike from afar: to provoke the enemy to 
attack, skirmish. 

ἀκρο΄ βόλισις, ews, 4, (dupo-Borl(oua:) a throwing 
from ¢ afar, skirmishing. 

ἀκρο-βολισμός, οὔ, 6, = ἀκρο-βόλισιϑ. 

ἀκρο-βολιστής, οὔ, 5, =s9. 

ἀκρο-βόλος, 5, (ἄκρος, βάλλω) as Subst. one that 
throws from afar, a slinger, skirmisher: but IT. 
proparox. ἀκρό-βολος, ον, struck from afar. 

ἀκρόβυστος, ov, (ἄκρος, Biw) uncircumcised. 

ἀκρο-βυστία, 7, (ἀκρό- βυστοΞ) unctroumcision. 

ἀκρο-γωνιαῖος, a, ov, (ἄκρος, γωνία) at the extreme 
angle, ἀκρ. λίθος the corner foundation stone. 

dxpd-Seros, ov, (ἄκρος, δέω) bound at the end, at 
the top. 

axpo iMucros, ον, (ἄκρος, ἑλίσσω) twisted at the 
end. 


ἀκρο-θἴγής, és, (ἄκρος, θιγεῖν) touching on the sur- 
face or lightly. 


ἀκρό-θῖνα, rd, v. ἀκρο-θίνιον. 
ἀκρο-θινιάζω, (ἀκροθίνιον) to take an offering for 
the gods from the top of a heap of booty, hens t0- 


ly. 

a, f. dow, (ἀκριβής) to make exact or accu- 

arrange precisely: hut usu. to examine or 

we accurately: to understand thoroughly: 

58 accurately. Pass. to be perfect. 

“θήκη, ἡ ἡ, (ἀκρίς, τίθημι) a locust-cage. 

tos, ἣ, Ion. for ἄκρα, but in Odyssey always 

Expies ἠνεμόεσσαι the windy mountatin-top: 

untry. 

Σ, fos, 4, @ locust. 

la, ἡ, (ἄ-κριτος) want of distinctness and 

me fusion. 

6Saxpus, v, gen. vos, (ἄ-κριτος, δάκρυ) shed- 

rds of tears. 

b-pibos, ov ov, (b-apiros, uibos) talking reck~ 
confused: hard lo Ὥς, 


28 


dedicate: usu. in med. —d(opa:, to take of the best, 
pick out for oneself. 

ἀκροθίνιον, τό, (ἄκρος, θί5) usu. in plur.: also 
&xpd-Owva, :—strictly the top of the heap, i.e. the best 
or choice parts: hence usu. the first-fruiis of the 
field, of booty, etc., like ἀπ-αρχαί :—strictly a neut. 
Adj., from ἀκρο-θίνιος, whence θύη ἀκρο-θίνια offerings 
of first-fruits. [θ0 

ἀκρο-κελαινιάω, (ἄκρος, κελαινός) only used in 
part. ἀκροκελαινιόων, growing black, darkening on 
the surface. 

ἀκρο-κνέφαιος, ov, (ἄκρος, κνέφας) at the beginning 
or end of night, in twilight. 

ἀκρο-κνεφής, és, =foreg. 

ἀκρό-κομος, ov, (ἄκρος, κόμη) with hair on the 
crown. II. with leaves at the top. 

ἀκρο-κὕματόω, (ἄκρος, κῦμα) to float on the topmost 
waves. 

ἀκρό-λιθος, ov, (ἄκρος, λίθος) with the extremities 
of stone. 

ἀκρο-λίνιον, τό, (ἄκρος, λίνον) the edge of a net. [Ὦ 

ἀκρο-λογέω, (ἄκρος, λέγω) to gather at top. 

ἀκρο-λοφίτης, ov, 6, (ἄκρος, λόφος) a moun- 
taineer. (i] 

ἀκρο-λύὕτέω, (ἄκρος, λύω) to untie only at the end. 

ἀκρο-μᾶνής, és, (ἄκρος, μαίνομαι) at the point of 
madness, or at the height of madness, raving mad. 

abe BEMBBos, ov, (ἄκρος, μόλιβδο5) leaded at the 
edge. 


.Gxpov, ov, τό, neut. from ἄκρος, the highest, top- 
most, last, hence, a point, top, height, peak. 2. 
metaph. the highest pitch, the height of a thing. 

&xpd-vixos, ov, (ἄκρος, νύξ) at nighifall, at even. 

ἀκρο-πενθής, és, (ἄκρος, wévOos) exceeding sad. 
ιἀκρο-ποδητί, or ἀκρο-ποδιτί, Adv., (ἄκρος, πούς) 
on tiptoe, stealthily. 

ἀκρό-πολις, ews, 7, (ἄκρος, πόλις) the upper or 
higher city, hence the citadel, castle: in Att. esp. the 
Acropolis of Athens, which served as the trea- 
sury. 11. metaph., α tower of defence. 2. the 
highest point. 

ἀκρο-πόλος, ov, (ἄκρος, πολέω) high-ranging ; in 
gen. high. 

ἀκρο-πόρος, ov, (ἄκρος, welpw) boring through, 
piercing with the point. 

dxpe-™repovs τό, (ἄκρος, πτερόν) the tip of the wing. 

ἀκρό-πτολις, 7, poet. for ἀκρό-πολιξ. 

ἄκρος, a, ov, (ἀκή) outermost, at the end or edge, 
Lat. extremus, esp. at the top, Lat. summus, and so 
pointed, sharp, high: Homer has ἄκρα χείρ, ἄκροι 
πόδες, etc., the end of the hand or feet, etc., πόλις 
ἄκρη = ἄκρό-πολις, the citadel ; ὕδωρ ἄκρον the surface 
of the water: hence οὐκ ἀπ᾿ ἄκρας φρενός not from 
the surface of the heart, i. e. frum the inmost 
heart. 11. of Time, ἄκρα ἑσπέρα the end of 
evening, nightfal). III. of Degree, the highest 
42 13 kind, first, exceeding good, excellent: ἄκροι 


ἀκροθίνιον----ἀκτερέϊστος. 


Δαναῶν, ποιητῶν the first among the Greeks, the 
poets: ψυχὴν οὐκ ἄκρος not strong of mind. - IV. 
as Adv., ἄκρως, ἄκρον, and ἄκρα, very, exceedingly, 


highly. 

ἀκρο-σίδηρος, ov, (ἄκρος, σίδηρος) pointed or shod 
with tron. 

ἀκρό-σοφος, ov, (ἄκρος, σοφός) high in wisdom. 
ἀκροτάτη, fem. Superl. from ἄκρος. 


ἀκρο-τελεύτιον, τό, (ἄκρος, τελευτή) the end of any. | 


thing, esp. of a verse. 

ἀκρο-τομέω, (ἄκρος, τέμνω) to lop off, shave the 
surface. 

ἀκρ-ονχέω, (ἄκρον, ἔχω) to possess or inhabit - the 
heighis. 

ἀκρο-φύσιον, τό, (ἄκρος, φῦσα) the snout or pipe of 
a pair of bellows. 

dxpo-xavis, ¢s, (ἄκρος, χαίνω) wide-yawning. 

ἀκρο-χειρίζω, (ἄκρος, χείρ) to seize with the tips 
the fingers. II. more freq. in Med. to struggle 
at arm’s length: esp. of a kind of wrestling, in which 
they grasped one another's hands. 

ἄ-κρνπτος, ov, (a privat., κρύπτω) unhidden. 

ἀ-κρύσταλλος, ov, (a privat., κρύσταλλος) withend 
ice, unfrozen. 

ἀκρ-ωλένιον, τό, (ἄκρος, ὠλένη) the point of the 
elbow. 

ἀκρ-ωνία, 7, usu. taken to mean mutilation: but 
both meaning and deriv. are doubtful. 

ἀκρ-ωνὕχία, 7, (ἄκρος, ὄνυξ) the tip of the nails 
hence any extremity, the top or ridge of a mountain. 

ἀκρ-ὠνὕχος, ov, (ἄκρος, ὕνυξ) with nails, claws, 
hoofs. 

ἀκρ-ώρεια, ἡ, (ἄκρος, ὄρος) the top of a mountain, 
mountain ridge. 

ἀκρωτηριάζω, to cut off the extremities, esp. the 
hands and feet, to mutilate: from 

-axpwriptov, τό, (&xpos) any topmost or prominent 
part, 6. g. ἀκ. οὔρεος a mountain-peak, νηός a ships 
beak, Lat. rostra. 1.in plur. the extremities of 
the body, hands and feet. 4. in sing. α promontory 

ἀκταινόω, = sq. 

ἀκταίγω, seems to be a strengthd. form from ἄγων 
to put in motion, raise, support; if intr., to move 
rapidly, be strong and active. 

ἀκταῖος, a, ov, (ἀκτή) on the shore or coast. IE 
᾿Ακταία, 7, 86, γῆ, Coast-land, an old name of Attica, 
also ᾿Ακτή. 

"AKTE’A, ἡ, the elder-tree. 

ἀ-κτέδνος, ov, (a privat., κτέανον) without property, 

oor. 
Τὰ κτένιστος, ov, (a privat., κτενίζω) uncombed, une 
kempt. 

ἀκτέον, verb. Adj. from ἄγω, one must lead: elph- 
ynv ἀκτέον one must keep peace. IL. intr. one 
must go or march. 

ἀ-ςκτερέϊστος, ov, (a privat., κτερεΐζω) without 
funeral rites. 


oe | 


ΓΕ 


ro 
= 


δύ faa 


& 
os 


μ᾿ 


ty 
πὰ 
Wz 
Lf 


δ 


ἀκτέριστος----ἀλάομαι. 


στος,-Ξ- ἀ-κτερέϊστος. 

iy (ἄγνυμι) the sea-beach, strand: strictly the 

here the waves break: in plur. ἀκταὶ προ- 

: also a tract by the sea. II. in gen. any 

Nace, edge, like the sea-coast, Lat. ora. 

ἥ, (&yvups) strictly fem. from ἀκτός, broken, 
and so ground, bruised corn, Lat. mola, 

meal, bread made of it. 

κων, ov, gen. ovos, (a privat., κτῆμα) without 

/, needy, poor, Cc. gen. χρυσοῖο poor in gold. 

Ὃς, ov, (a privat., xrdouas) not to be ac- 

not worth iring. 

σσιν = ἀκτῖσιν, dat. pl. from ἀκτίς. 

Ιδόν, (ἀκτίς) Adv. like a ray. 

or ἀκτίν, ivos, 7, a ray, beam, esp. of the 

mce, μέσσα ἀκτίς midday, but also of fire and 

g: metaph. brightness, splendor. 11. like 

dius, the spoke of a wheel. 

0s, ov, (a privat., κτίζω) uncultivated. 

» opos, 5, (ἄγω) a leader, chief. 

&yoryevs. 

iepyntos, ov, (a privat., κυβερνάω) without 

% steered. 

LOX, ἡ, an esculent acorn, fruit of the πρῖνος, 

re 

avros, ov, (a privat., κυμαίνω) not washed by 

pes, waveless, calm, where the waves do not 


II. a 


ος, ov, = ἀ-κύμαντος : metaph. calm, serene. 
av, ov, gen. ovos, (a privat., κῦμα) τεἀ-κύ- 
. [a 

wy, ov, gen. ovos, (a privat., κυέω) without 
rofspring, barren. [0] 

0s, ov, (a privat., κῦροΞ) without authority. I. 
, sentences, etc., 20 longer in force, cancelled, 
ἃ, set aside: ἄκυρος γίγνεσθαι, εἶναι to have 
p, be set aside. II. of persons, having 
tor power,c. gen. Hence 

$w, wow, to cancel, set aside. 

vros, ov, verb. Adj. from ἀ-κυρόω, wncon- 
unratified. [0] 

ώνιστος, ov, (a privat., κωδωνίζω) untried, 
ined. 

» 7, (ah) α point, edge, Lat. acies. 

bros, ov, (a privat., κωλύω) unhindered, free. 
ῴδητος, ov, (a privat., κωμῳδέω) not made the 
of comedy: in gen. not ridiculed. 

ovtos, 6, (axh) @ javelin, dart, smaller and 
than ἔγχος. 

ἄκουσα, ἄκον, gen. —ovTos, Att. contr. for 
against one’s will, perforce. II. = ἀκού- 
voluntary. [ἃ] 

0S, ov, (a privat., κώπη) without oars. 


29 
baster. _—iII. that which is wrought or made of ἐξ, 
a bor, casket, case. 

ἅλαδε, Adv. (Gs) towards, to, into the sea: in 
Homer also εἰς GAade. 

ἁλά-δρομος, ov, 6, by some derived from &AAopat, 
δρόμος, the bounding race, by others from 4s, δρό- 
pos, a race over the sea. 

ἀλαζονεία, ἡ, (ἀλαζών) the character of a braggart, 
arrogance, vain-boasting. 

éveupa, τό, α piece of arrogance, impudent 

pretension ; from sq. 

ἀλαζονενόμαι, f. εύσομαι, Dep. med.: (ἀλαζών) to 
swagger, use false pretensions. 

ἀλαζών, ὄνος, 5, 7, (ἅλη) orig. a wanderer about the 
country, vagabond : — hence like ἀγύρτης, a quack, 
juggler, émpostor. II. as Adj. in gen. arrogant, 
vain, boustful, braggart, Lat. gloriosus. Superl. ἀλα- 
ὠνέστατος or —loraros. 

ia, s, Dor. for ἀλήθεια, ἀληθής. 

εὐλαθείς, Dor. for ἀληθείς, part. aor. I pass. from 


μαι. 
ἀλαίνω, = ἀλάομαι, to wander, stray about. 
ἀλακάτα, ἡ, Dor. for ἠλακάτη. 
ἀλαλά, ἡ, alala! a war-cry, esp. at the beginning 
of the fight : hence the onset or Jight itself, in gen. ἃ 
loud cry δὴ shout. ‘ 
ἀλαλαγή, ἡ, (dAaAd(w) a shouting. 


γμός, ὁ, -- ἀλαλαγή. 

ἀλαλάζω, f. ἄξω, also άξομαι : (ἀλαλή) to raise the 
ἀλαλά or war-cry: in gen. to cry or shout aloud, 
usu. in sign of joy, νίκην ἀλαλάζειν to shout the 
shout of victory. 

ἀλάλημαι, a perf. form from ἀλάομαι, but only used 
in pres. signf., to wander or roam about, like a 
beggar. 
ἀ-λάλητος, ov, (a privat., λαλέω) unexpressed, un- 
utterable. 

ἀλαλητός, οὔ, δ, (ἀλαλά) the war-cry, shout of vic- 
tory: also a cry of woe, wailing. 

ἄλαλκε, 3 sing. aor. 2; opt. ἀλάλκοις, --κοι, --κοιεν, 
infin. ἀλαλκεῖν, --κέμεν, --κέμεναι, partic. ἀλαλκών, 
formed from an obsol. root "ἄλκω Ξξ ἀλέξω, with poet. 
redupl.; ¢o ward or keep off. 

᾿Αλαλκο-μενηΐς, ἴδος, the guardiun goddess. 
riv. uncertain. ) 

ἄ-λᾶλος, ov, (a privat., λάλος) speechless, dumb. 

ἀλαλύκτημαι, a perf. form as if from ἀλυκτέω 
(ἀλύω), but like ἀλάλημαι only used in pres. signf., 
to wander about in anguish: to wander in mind from 
grief. 

ἀ-λάμπετος, ov, (a privat., Adumw) without light, 
darksome. 

ἀ-λαμπής, €s, =foreg., aA. ἡλίου without the light of 


(De- 


urros, ὁ, ἀλαβαστίτης, ὁ, ἀλαβάστιον, τό, | the sun. 
> ἀλάβαστρος, α.ν. ἀλάομαι;, impf. ἠλώμην : aor. Ἠχήθην. port. AAP, 


ἰστρον, τό, Ξ-8η. Dep. pass., (An) to wander, stray, or Toam about: . 
'στρος, 6, also 7, a calcareous spar, a/a-!sometimes c. acc. Gd. γὴν to wander through Ὁ 


30 
over the land: also to wander from home, be ba-| 
nished. IJ. metaph. to wander in mind, be dis- 
traught. 

ἀλαός, dv, not seeing, blind: ἀλαοί, as opp. to de- 
δορκότες, the dead: ἄλαὸν ἕλκος ὀμμάτων a wound 
that brings blindness. (Deriv. uncertain. ) 

ἀλάο-σκοπιή, 7, (ἀλαός, σκοπέω) a blind, i. e. use- 
less, careless watch. 

GAGdw, dow, (4Aads) to make blind. 

GAGwradvds, ἡ, dv, (ἀλαπάζω) casily mastered, weak- 
ened: powerless, feeble. 

ἀ-λάπάζω, f. ἄξω, (a euphon., Aawd{w) to empty» 
drain, muke poor: esp. to drain of power and strength, 
overcome, slay, waste. 

ἅλας, dros, τό, (GAs) salt. 

ἀλασταίνω-- 56. 

ἀ-λαστέω, (ἄ-λαστοΞ) to be wrathful or implacable, 
bear hate. 

ἀ-λάστορος, ov, (ἀ-λάστωρ) under the influence of 
an avenger. 

ἄ-λαστος; ov, (a privat., λανθάνομαι) not to be for- 
gotten or forgiven, insufferable, unceasing: abomin- 
able, accursed. Hence 

ἀ-λάστωρ, opos, ὃ, the Avenging Deity, Lat. Deus 
Vindex, with or without δαίμων. L in gen. an 
avenger, persecutor, tormentor, so βουκόλων ἀ-λάστωρ 
the herds-men’s plague. II. pass. he who suffers 
from such vengeance: hence the sinner, evil-doer, 
accursed and polluted man. 

ἀλάτας, é, Dor. for ἀλήτης. 

ἀλατεία, 7; ἥ, Dor. for ἀλητεία. 

ἀλᾶτο, 3 imp. med. for ἠλᾶτο, from ἀλάομαι. 

ἀλαωτύς, dos, 7, (ἀλαόω) a being blinded, blinding, 
blindness. 

GAyewds, 7, dv, (ἄλγος) giving pain, painful, 
grievous. II. act. feeling pain, suffering. Adv. 
vas. 

ἀλγεσί-δωρος, ov, (ἄλγος, δῶρον) bringing pain. 

ἀλγέω, ἤσω, (kAyos) to feet bodily pain, suffer pain: 
to be sick. II. metaph. to feel pain of mind, to 
grieve, be troubled or distressed: to suffer pain at or 
about a thi 

ἀλγηδών, ὄνος, ἡ th, (ἀλγέω) α sense of pain, pain, 
grief: usu. bodtly pain, but also of the mind. 

ἄλγημα, ατος, τό, (ἀλγέω) pain felt or caused. 

ἄλγησις, ews, 7, ( ἀλγέω) sense of pain. 

ἀλγινόεις, εσσα, ev, (ἄλγος) painful, grievous. 

ἀλγίων, ov, gen. ovos, irreg. Compar., and ἄλγι- 
gros, 7, ov, Superl. of ἀλγεινός, as καλλίων, κάλ. 
λιστος, formed from Subst. ἄλγος, more, most pain- 
ful, grievous or distressing. [i Ep., but i Att. } 

“AATOS, εος, τό, any pain, whether of body or mind ; 
trouble, grief, distress. II. later, any thing that 
causes pain. Hence 

ἀλγύνω, f. ὑνῶ, to pain, grieve, distress.—Pass. to 

Jee] or suffer pain, be grieved or distressed at a thing. 
ἀλδαένω, 5 dvi, to make to grow, nourish, strengthen, 


é\ads— AAELV SQ. * 


ἤλδανε μέλεα, she filled out his limbs: to tnorease, 
multiply. Only poet. (From *tAw, Lat. alo.) 

oxw, to grow, wat, increase, thrive. 
trans. = ἀλδαίνω : from sq. 

*”AAAQ, root of ἀλδαίνω, etc. 

ἀλέα, ἡ ΓᾺ "Ton. ἀλέη, ἄλη, ἁλεύω) απ avoiding, 6%- 
caping, Suight from a thing, shelter from it. 

ἌΔΕΙΑ, 7, Ion. ἀλέη, Att. ἁλέα, warmth, heat, esp. 
of the sun. Hence 

ἀλεαίνω, Att. ad., ἐο warm, make warm, sun: inte. , 
to grow warm, be warm. 

ἀλέασθαι, ἀλέασθε, Ep. forms of the aor. 1 α΄ 
ἀλέομαι. 
ἀλεγεινός, h, ὄν, (ἀλέγω, εἴ. ἀλγεινός) grievous, ; 
sad, troublesome, ἵπποι ἀλεγεινοὶ δαμήμεναι horses : 
hard to break. II. act. causing or bringing paix. , 

ἀ-λεγίζω, (ἀ-λέγω) to trouble oneself about a thing, : 
to care for, mind, heed: c. . rei. 

ἀλεγύνω, (ἀλέγω) in Odyssey with δαῖτα and Sat . Ν 
tas, to care for a meal: in gen. afterwards to prepare : 
α πιθαΐ for guests. 

ἀ-λέγω, (a copul., λέγω) only used in pres., ἐσ ire. . 
ble oneself, have a care, mind, heed, usu. with tha ἡ 
negat. οὐκ. dA. to have no care, heed not; 
without negat., Arral ἀλέγουσι κιοῦσαι they are 
ful in their course; also c. acc., vel gen., to care fer, ἢ 
mind, heed a person or thing. Pass. ἀλόγεσθαι ᾿͵ 
τισι, to be regarded or counted among. 

ἀλεεινός, ή, ὄν, (ἀλέα, Aw) warm, hot. 

adeelve, = ἀλέομαι, ἀλεύομαι, (ἀλέα, ἄλη) to flee, fi,’ | 
give ground : but usu. c. acc. rei, fo shun, avoid. “" 

ἀλέη, ἡ 7, Ion. for ἀλέα warmth. ἢ 

ἀλεής, és, (ἀλέα, ἄλω) warming or warm, Exves ἀλ. " ὃ 
sleep in the warmth. 

ἀλεία, ἢ un (ἄλη) α wandering about. 

ἄλειαρ, dros, τό, (ἀλέω) wheaten flour,=the later 

evpov, in plur. 

ἄλειμμα, aros, τό, (ἀλείφω) any thing used to anoint 
with, an unguent, at, otl. 

ἀλείς, εἴσα, dv, drawn together, hence either crow 
ing, shrinking, or collected, standing ready; part 
aor. 2 pass. from ἑάλην, and ‘belonging to εἴλω, née. 

ἄ-λεισον, τό, (a privat., λεῖος) an embossed cup, in ἢ 
gen. =5eras. 

ἀλείτης; ov, 5, (λη) one who leads or goes astray, ' 
α sinner. 

ἄλειφα, τό, Ξ- 36. : 

ἄλειφαρ, ατος, τό, (ἀλείφω) unguent, αποϊπεδῷ. 
oil, oil, fat, used in funeral sacrifices. IL. π᾿ 
gen. any thing for smearing with, hence pitch, Aed. 
ἄ-λιππα. 

ἊἈΛΕΙ ΦΩ, ψω, usu. aor. pass. ἠλείφθην : γέ 
ἤλοιφα, Att. ἀλήλιφα: pass. ἀλήλιμμαι, th 
ἀλήλειμμαι occurs; To anoint with oil, oif 
skin: Homer joins ἀλεῖψαι or ἀλείψασθαι λίπα ἐλαίψ 
with another acc., as χρόα καλόν : οὔατα ἀλεῖψαι 
to stop up the ears, esp. of anointing for gym- 


Ik 


1 






oe 
defence, guard, helj 
ΩΣ Se (lea) ἃ hating of, ναίω. 


hoe cach en 


r, guardian, 
‘the restyia.champion. Hence 
‘a, ov, fit or able to keep off, defend or 
ἔαρ. 28 epith. οὗ the ss like Lat. Averrunci. 
τεὰλε 

ἀλεξι-άρη, ἡ, (ἀλέξω, ἀρά; 
curse, or (from ἀλέξω, "Αρηφ) she that guards from 

death and ruin. [ἄρ] 
wos, ov, (ἀλέξω, βέλεμνον) keeping off) 

errows or darts. 

ἐλεξί-κἄκος, ον, (λέξω, κακόν) keeping of ll or 


ἐλεξίμ. Bporos, ov, (ἀλέξω, βροτός) profecting mor- 
‘als, 


Bat nopes, ov, (ἀλέξω, μόρον) warding off fate or 
ἈΛΕΈΩ, or ἀλεξέω, q. v., fut. ἀλεξήσω, fut, med. 
λεξήσομαι : 3 aor. act. opt. ἀλεξήσειε, aor. inf. med. 
λέξασθαι, part. ἀλεξάμενος, conj. ἀλεξώμεσθα, as if 
fom ἀλέκω. Also the poet. aor. 2 #AaAxoy, rare sine 
ἄτη, ἄλαλκον; inf. ἀλαλκεῖν, as if from ἄλκω: fo ward 
«keep off, turn away or aside, hence to defend, as- 
ial, aid : — Construct., c. dat. pers. et acc. rei, sepa~ 
πεῖν, as aA. τινὶ to help one, Ζεὺς τόγ' ἀλεξήσειε 
tay Jove avert this; but most freq. 
ἀν, Δαναοῖς κακὸν ἦμαρ to avert the day of evil from 
the Danai: ef. ἄλαλκε; med. ἀλέξασθαί τινα, to keep 
τῆλ oneself, defend oneself against him, Lat, 


Adopas, contr. Ztejuas a defect. Med. whose Act, 


| 


Pe 
ἢ) she that keeps off a| rest. 





iW 
i 
i 
τ 
Ἢ 
ΠῚ 


j 


ξ 
ἔ 


} 
Ft 
ΠΗ 


ἢ 


ξ 


4 


i 
i 
F 
i 


L 
t 


ἄλεται, 





also in Pass. to come true, be fulfilled. Ie. 
acc. rei, to speak as truth, as real and true, ani 
θευσον πάντα speak nought bus truth : hence to keep 
one’s 

ἀληθηίη, ἡ, Jon, for ἀλήθεια. 

ἀλληθής, és, (a privat., "λήθω, λαθεῖν) without ree 
serve: open, true, sincere; frank, honest ; real, 
actual, Adv. ἀληθῶς, Ion. ἀληθέων, truly, really: 
pin bade 2, alg nen, as Δὰν. with 
ironical signf. ; proparox. ἄληθες; ifane? i 

in sooth ἃ but τὸ ἀληθές, in very truth, really and 


together, e. g. | truly, Lat. revera. 


᾿ἀληθίζοι med. -- ἀληθεύω. 
eee Basel) ‘agreeable to truth, truth- 
ful, honest. 2. real and true, actual, genuine. 


Adv. --»ὥτ. 
ἀληθο-επής, és, (ἀληθής, ἔποΞ) speaking truth. 


32 
ἀληθό-μαντις, ews, 5, 4, (ἀληθής, μάντις) a prophet 
of truth. 

ἀληθοσύνη, 7, poet. for ἀλήθεια. 

᾿Αλήϊον πεδίον, τό, (ἄλη) land of wandering, in 
Lycia or Cilicia. 

ἀ-λήΐος, ov, (a privat., λήϊον) without corn-land or 
Jelds, poor. 

G-Ankros, ov, (a privat., λήγω) unceasing, inces- 
sant, in Homer always ἄλληκτος : ἄλλ. χόλου abating 
not from wrath. Adv. —rws, also NKT OV. 

ἀλήλεκα, ἀλήλεσμαι, Att. pf. act. and pass. from 


εἰλήλίφα; ἀλήλιμμαι, Att. pf. act. and pass. from 


εἰφω 

ἄλημα, τό, (ἀλέω) strictly that which is ground, 
jine flour : hence metaph. a sudbéle, wily fellow. 

ἀλήμεναι, for ἀλῆναι, Ep. inf. of edany, aor. 2 pass. 
of efAw, to recoil, retire. 

ἀλήμων, ovos, 5, ἡ, (ἀλάομαι) α wanderer, rover. 

ἀλῆναι, Vv. ἀλήμεναι. 

ἄ-ληπτος, ov, (α privat., λαμβάνω) not to be laid hold 
of or caughi, hard to catch, Compar. ἀληπτότερος, 
less amendable. 

‘AAH’S, és, also ἀλής, Ep. and Ion.= Att. ἀθρόος, 
thronged, crowded, in a mass, Jat. confertus. [ἃ] 

ἄ-ληστος; ov, Ton. for &Aac ros. 

ἅληται, 3 conj. aor. 2 med. of ἅλλομαι. 

ἀλητεία, ἡ, α wandering, roaming: from 

ἀλητεύω, (ἀλήτης) to be a wanderer, live a vagrant 


Ὅ. 
ἀλήτης, ov, 6, (ἀλάομαι) a wanderer, stroller, rover, 
vagabond. 

“AAON, Lat. ALO, to make to grow, heal, restore, 
found in impf. pass. ἄλθετο χείρ the hand Lecame 
whole or sound. 

ἁλία, ἡ, Ion. ἁλίη, (GAfs) an assembly, gathering 
of the people. 

ἁλιά, ἢ, (GAs) a salt-cellar. 

ἁλιάδαι, ὧν, of, (GAs) seamen. 

GaXi-deros, poet. ἁλιαίετος, ὃ, (GAs, ἀετός) sea-eagle, 
osprey 

ἁλι δής, έ és, (GAs, ἄημι) blowing on the sea, blowing 
sea-ward, 

ἀ-λίαστος, ov, (a privat., λιάζομαι) unbending, un- 
yielding, unubating : neut. as Adv. ἀλίαστον inces- 
santly. 

ἀλί-βατος, ov, Dor. for ἠλί-βατος. 

ἁλίςβρεκτος, ov, (ἅλς, βρέχω) washed by the sea. 

ron ata a, ov, resembling, like. (Deriv. uncer- 
tain 

GXi-Sovos, ov, (GAs, δονέω) sea-tossed. 

ἁλι-ερκής; és, (GAs, Epos) sea-girt, surrounded by 
the sea. 

ἁλίευμα, ατυς, τό, (ἁλιεύω) =aAtela, that which is 
caught at sea, ἃ draught. 

ἁλιεύς, ews, Ion. fos, ὁ, (GAs, ἅλιος) one who has to 

οὖ with the séa, and so 1. a fisher. Ila 


᾿ ἀληθόμαντις---ἁλίπλαγκτος. 


seaman, sailor: with another Subst. épéras ἁλιῆα: ν᾿ 
rowers on the sea. 

ἁλιευτικός, ή, ὅν, (ἁλιεύω) of or belonging to fishing. : 
Adv. --κῶς. ir 

ἁλιεύω, (GAs) to fish. 

ἁλίζω, f. tow, (ἁλής) to gather together, assemble: 
Pass. to assemble, meet toge 

ἁλίζω, f. low, (As) to salt. 

aXi-Lwvos, ov, (GAs, (éyn) sea-girt. 

ἁλί ίη, ἡ, Ion. for ἁλία. 

ἅλι-ἤρης, es, (ἅλς, ἐρέσσω) sweeping the sea. 

ἁλιήτωρ, opos, ὃ, poet. for ἁλιεύς. 

ἁλίῃσι, Ep. dat. plur. of ἁλίη. 

ἀλίθιος, Dor. for ἠλίθιος. 

ἄ-λιθος, ov, (α privat., λίθος) without stones, net 
stony. 

ἁλικία, ἡ, Dor. for ἡλικία. 

ἁλίικλυστος, ον, (ZAs, κλύζω) sea-beaten. 

ἁλί-κμητος, ov, (GAs, κἀμνω) wearied by the sea, . 

ἁλίκος, a, ov, Dor. for ἡλίκος. 

ἁλί.κτῦὕπος, ov, (GAs, κτυπέω) lashed by the rs, 
beaten. II. act. roaring in or on the sea. 

ἁλϊ-κύμων, ov, gen. ovos, (GAs, κῦμα) st 
by waves. 

ἁλι-μέδων, οντος, 6, (dds, μέδων) lord of the να st) ᾿ς 

ἀ-λίμενος; ον, (a privat., λιμήν) without harbown, 
Lat. importuosus: in gen. giving no shelter, inka Ἢ 
pitable. [i] Hence "πὴ ἂν 

ἀ-λἹμενότης, ἡ ἡ, the being without harbours. 41 

ἁλγιμῦρήεις, εσσα, εν, (GAs, μύρω) flowing or καὶ ὃς 
muring into the sea. : 

ἀλινδέω, aor. ἀλῖσαι, usu. as Pass. douat, to ai ir 
like a horse: also to wander up and down, rom ‘a 
about. Hence 1% 

ἀλινδήθρα, ἡ, α place for horses to roll in, Lat = 
volutabrum. . 

ἁλὶ νηχής, és, (GAs, νήχω) swimming in the sea ‘3 . 

ἅλϊνος, 7, ov, (GAs) made of or from salt. 1 fe 

&-Atvos, ov, (a privat., λίνον) without a net, withe'w 


maiar rin 


wie 


Sy men Oe 


κἂν 


out hunting toils. re ἃς 
ἅλιξ, Dor. for ἧλιξ. aS he, 
ἁλί-ξαντος, ov, (GAs, ξαίνω) worn by the sea. “Πα 
ἅλιος, ὅ, Dor. for ἥλιος, the sun. [ἃ] al 


ἅλιος, a, ov, also os, ov, (GAs) of, from, or belong. ‘ 
ing to the sea, Lat. marinus. [a] 

ἅλιος, a, ον, Ξε μάταιος, fruitless, unprofitable, tdle, : 
erring : also in neut. as Adv., in vain, Adv. --ἰωρ. Ἀ 
[ἃ (Deriv. uncertain. ) «Νὰ 

ἁλιο-τρεφής, es, (Atos, τρέφω) fed or living in the’, 
sea. 4 

ἁλιόω, dow, (ἅλιος 11.) to make fruitless, disappoint, \ 

ἀ-λιπᾶρής, es, (α privat., Amaphs) not fit for @ 
suppliant. 

ἁλίπεδον, τό, (GAs, πεδίον) a plain by the sea, ἃ 
sand, tract, esp. one near the Piraeeus. 

ἁλί-πλαγκτος, ov, (GAs, πλάζω) roaming in or by 
the sea, 


—_ 


~~ ab 


one 


éAlrAaxros— AAAA’, 33 


ἐλίπλακτος, Dor. for ἁλί- πληκτος, 4. v. ἀλῖτ. ἡ ον; (ἀλιταίνω, ἡμέρα) missing the right 
ἑδλι-πλᾶνής, és, (GAs, πλάνη) sea-wandering, wan- | day or Lm t “hee hence a te joes ἴω 
dering over the sea. Hence ἀλϊτήμων, ov, gen. ovos, (ἀλιτεῖν) sinful, wicked. 
iki-whdivla, 4, α wandering over the sea; wandering ἀλϊτήριος, ον, (ἀλιτεῖν) sinful, wicked, laden with 


voyage. guilt. 

ἁλί-πληκτος, ov, (As, πλήσσω) lashed by the sea. | ἀλίτηρός, dy, ν. ἀλιτήριος. 

idi-whoos, ov, contr. ἁλί-πλους, ovy, (GAs, πλέω) } ἀλίτοντο, for ἡλίτοντο, 3 pl. imp. from ἀλιτέω. 
cwered with water. éNird-Eevos, ov, (ἀλιτεῖν, ξένος) sinning against a 
ἁλι-πόρος, ov, (GAs, πείρω) ploughing the sea. guest. 

ἐδυπόρξδρου, ον, (ἄλς, πορφύρα) of sea-purple, of ἀλίτο ceil ἡ, (ἀλιτεῖν, φρήν) a wicked mind. 

purple dye. urpée, --ἀλιταίνω. 
ἑλιρ-ράγής, oo (GAs, ῥἤγνυμι) breaking the waves,} ἀλιτρία, ἡ, (ἀλιτρός) sinfulness, wickedness, mis- 


inst which tide chief. 
Mp-parros, ον, (GAs, false) sea-surging. ἀλιτρό-νοος, ov, (ἀλιτρός, νόος) wicked-minded. 
ἑλίρ-ρηκτος: ον, --ἅλι $. 


ἀλιτρός, dv, syncop. for ἀλιτηρός, (ἀλιτεῖν) sinful, 
wos, ov, also ἡ, ov, (GAs, ῥόθος) roaring with ick: τηρός, ( ) sinful, 
warez, sea-beat. 




















sinning, wicked: knavish. 
puros, ov, also 7, ov, (GAs, τρύω) sea-beaten, 
sea-worn. 

ἁλί-τὕπος, ov, (GAs, τύπτω) sea-beaten, sea-tossed ς 
as Subst., α seaman. 

ἁλι-φθορία, 7, a disaster at sea, shipwreck : from 

ἁλι-φθόρος, ov, (ZAs, φθείρω) destroying on the seas 
as Subst., a pirate. 

ἀλκαῖος, a, ov, (ἀλκή) strong, mighty. 

ἄλκαρ, τό, only used in nom. and acc. (ἀλκή) @ 
safeguard, bulwark, defence, help. 

ἀλκᾷς, Gyros, 6, 7, Dor. contr. from ἀλκάεις, = 

€ts, q. V. 

*’AAKH’, ἡ, (*&Akw, ἀλαλκεῖν) bodily strength, 
force, prowess, esp. in action: in gen. power, might : 
in plur. ἀλκαί, feats of strength. II. spirit, cou- 
rage. III. @ safeguard, defence, and so help, 
succour. IV. battle, fight. 

ἀλκήεις, εσσα, Dor. ἀλκάεις, contr. ἀλκᾷς, ἀλκᾷντος, 
(ἀλκή) valiant, mighty. 

ἀλκί, an irreg. poet. dat. of ἀλκή, formed as if from 
HAE, esp. of bodily strength. 

ἄλκιμος, ov, also 7, ov, (ἀλκή) strong, stout, of men 
and things: warlike, brave. 

ἀλκί-φρων, ov, gen. ovos, (ἀλκή, φρήν) stout-heuried. 

ἀλκτήρ, ῆρος, 6, (ἄλκω, ἀλαλκεῖν) one who wards 
off, @ protector. 

GAxvovises, ai, with or without ἡμέραι, (ἀλκύων) 
halcyon days: the 14 winter days during which the 
halcyon builds its nest, supposed to be quite calm. 

ἀλκύών, dvos, ἧ, the kingfisher, halcyon. (Deriv. 
uncertain.) 

*”AAKQ, assumed root of ἀλαλκεῖν, cf. ἀλέξω. 

ἌΛΛΑ", Conjunct., neut. pl. from ἄλλος, and so 
strictly in another way, otherwise. I. to oppose 
single clauses, but, Lat. autem. II. to oppose 
whole sentences, but, yet, Lat. at. 2. ἀλλά is 
used, c. imperat., to encourage, persuade, etc., like 

ἐλίτημα, aos, τό, (ἀλιταίνω) a sin, offence. Lat. tandem, esp. ἀλλ᾽ ἴθι, ἀλλ᾽ ἄγε. WML. joined 

ἐλίτήμενος, a part. of ἀλιταίνω, 4. v., with accent} with other particles. τ. ἀλλ᾽ οὖν. but then, how- 
and signf. of pres., as if formed from aAfryut, ἀλέ | ever. 2. ἀλλὰ γάρ, Lat. enimvero, but reall 
τῆμαι. certainly, 


ον, = foreg. 
ἑἁλίρ-ρῦτος, ον, (GAs, ῥέω) washed by the sea. 
ἍΛΙΣ, Adv. (GAs) in heaps, crowds, swarms, in 
@undance : hence enough, Lat. satis. Also c. gen. 
is silver enough, Lat. sat argenti. also c. 
ge, as in Lat. with « satis, ἅλις ἔχω τινός I have 
@eugh of a thing : just enough, = μετρίως. 
inf. nor 1 of ἀν δέω. “ Ρ 
‘AALSTE’O, fo pollute. Hence 
aros, τό, a@ pollution. 

ἑλίσκομαι, a defect. Pass., the Act. of which is 
mpplied by αἱρέω : impf. ἡλισκόμην : fut. ἁλώσομαι : 
wor. syncop. ἥλων Att. usu. ἑάλων, inf. ἁλῶναι, part. 
ἁλούς, con}. ἁλῶ, in Hom. ἁλώω: opt. ἁλοίην, in Hom. 
ἀλφην : Perf. ἥλωκα, ἑάλωκα : all in Pass. signf.: 10 
ke taken, conquered, fall into the enemy’s hand. 2. 
lo be caught, seized. 3. to be taken or caught 
in hunting : also absol. to be overpowered. 5. 
rarely in good sense, to be won, achieved. II. 
to be caught, detected in a thing: esp. as Att. law- 
tem, to be convicted, and so condemned, c. gen. 
timinis: ἁλῶναι κλοπῆς) to be cunvicted of theft. 
ἁλι-στέφἄνος, ov, =sq. 

ἑλι-στεφής, ἔς, (GAs, orépw) sea-girt. 

il-crovos, ov, (GAs, στένω) sea-resounding. 
thorés, 4, dv, (ἁλίζω) salted, pickled. 
ἁλίιστρεπτος, ov, (As, στρέφω) whirled or rolled 
band fro in the sea, sea-tossed. 

ἀλϊταίνω, f. ἤσω, aor. act. ἤλιτον, and aor. med. 
λλιτόμην, 3 pl. Ep. ἀλίτοντο, inf. ἀλιτέσθαι : later also 
a aor, ἠλίτησα: part. ἁλιτήμενος : (ἄλη) to sin, 
(fend against, to transyress, to stray. 

ἐλϊτάνευτος, ov, (a privat., Arravedw) not to he 
moved by prayer. 

Ul-réppwv, ov, gen. ovos, (GAs, τέρμα) bounded by 
the sea, bordering on it. 


, ἀλλαγή---ἄλλοτι. * 


᾿ἀλλάἄγή, ἡ, (ἀλλάσσω) a change. 
ἀλλαντο-πωλέω, to sell sausages: from 
ἀλλαντο-πώλης, au, ὁ, (ἀλλᾶς, πωλέω) α sausage- 


seller. 
"ἀλλάξασθαι, inf. aor. 1 med. from ἀλλάσσω. 

ἄλλαξις, ews, 7, (ἀλλάσσω) a changing, inter- 
change. ᾿ 
AAAAS, Gyros, δ, α sausage. 
᾿ἀλλάσσω, Att. ἀλλάττω, f. ἄξω : aor. I pass. HAAG- 
χθὴν : aor. 2 pass. ἠλλάγην, (ἄλλος). To muke 
otherwise, change, alter. I. to give in exchange, 
repay. 2. to change, and so leave, quit. 
to take in exchange, exchange one thing for an- 
other. 2. to go to, c. acc. loci, like Lat. mzu- 
tare. Med. to change or alter one’s own, but usu. 
to exchange for oneself, exchange, interchange : 
hence to burter, traffio, 1. to buy. Δ. to sell. 

ἀλλαχῆ, Adv., (ἄλλος) elsewhere, in another place. 
.« ἀλλαχόθι, Adv., (ἄλλος) elsewhere, somewhere else. 
᾿ἀλλαχοῦ, Adv., = ἀλλαχῆ, elsewhere, somewhere 
else. 
. ἄλλεγον, ἀλλέξαι, Hom. for ἀνέλεγον; ἀναλέξαι, v. 
ἀνα-λέγω. 

ἄλλῃ, Adv., strictly dat. fem. from ἄλλος ; I. 
Adv. of Place, 1.tn another place, elsewhere. 42. 
to another place, elsewhither. II. Adv. of Man- 
ner, in another way, somehow else, otherwise. 

ἀλλ-ηγορέω, (ἄλλος, ἀγορεύω) to speak so as to 
imply other than what is said, to express or to inter- 
pret allegorically. 

ἄλ-ληκτος, ov, poet. for ἄ-ληκτος. 

GAAnAo-dayla, ἡ, an cating, devouring one another: 
from 

ἀλληλο-φάγος, ov, (ἀλλήλων, φἄγεῖν) eating, de- 
vouring one another. 

ἀλληλο-φονία, 7, mutual slaughier or murder: 
from 


ἀλληλο-φόνος, ov, (ἀλλήλων, φονεύω) murdering | LAA 


one another. 
ἀλλήλων, gen. plur., which has no pom.: dat. ἀλ- 
λήλοις, ats, ors: acc. ἀλλήλους, as, a, (ἄλλος) of one 
another, to one another, one another, hence mutually, 
reciprocally. Adv. —Aws, mutually. 

ἄλλην, acc. fem. from ἄλλος, used as Adv., else- 
whither, to another place. 

ἀλ-λιτάνεντος, ov, poet. for &-A:T-, (a privat., λιτα- 
γεύω) inexorable. 

ἀλλό-γλωσσος, ov, (ἄλλος, γλῶσσα) of a strange 
or foreign tongue, foreign. 

ἀλλο-γνοέω, (ἄλλος, νοέω) to take one person or 
thing for another, mistake for another, hence to be 
unacquainied with. 

ἀλλό-γνωτος,ον», (ἄλλος, γιγνώσκω) known to others, 
hence strange to us, unknown. 

ἀλλοδαπῇ;» fem. dat. sing. from sq. 

ἀλλοδαπός, 4, dv, strange, foreign, belonging to 

another people or land. (Deriv. uncertain.) 


' ἀλλο-ειδής, ἐς, (ἄλλος, elBas) af different fos 


looking differently. 
ἄλλοθεν, Adv., (ἄλλος) from another place. 
ἄλλοθι, Adv., (ἄλλος) elsewhere, in anotl 


place. II. tn another way, in another oa 
otherwise. 
ἀλλό-θροος, ον, contr. ἀλλά-θρους, ουν, (BAA 


Opdos) speaking another or foreign tongue, hence 


gen. foreign. 
ἀλλοῖος, a, ον, (ἄλλος) of another sori or kis 
different, other. Comp. ἀλλοιότερος, different. Ai 


86. 

ἀλλοιόω, f. dow, (ἀλλοῖος) to make different, 
change, alter: in Pass. to beoome different, 
changed. 2. to become worse. 

ἄλλοκα, Dor. and Aeol. for &AAore. 

ἀλλόκοτος, ov, (ἄλλος) of an unusual kind, nak 
or form, hence strange, monstrous: also ulée 
changed. Adv. —ros. 

“AAAOMAI, fut. ἁλοῦμαι : aor. I ἡλάμην, inf. £ 
σθαι : aor. 2 ἡλόμην, inf. ἁλέσθαι : syncop. 2 and 
pers. ἄλσο, ἄλτο Epic without aspirate; 3 conj. day 
and ἅλεται: to spring, leap, bound, Lat. salto: 
leap, rush upon or against. 

ἀλλο-πρός-αλλος, 6, i.e. ἄλλοτε πρὸς ἄλλον, « 
who turns now one way now another, who ἡ 
Jarst to one side then to the other. 

“AAAOZ®, 7, 0, Lat. alius, another, other, i. e. | 
besides what has been mentioned. Ι. ἄλλος! 
or τὶς ἄλλος, any other, some other: εἴ τις BAA 
Lat. si quis alius, whoever else. 2. ἄλλος ἰδι 
joined with other of its own cases or adverbs deri 
from it, as ἄλλος ἄλλο Aye: one man says one thi 
one another. 3. joined with the Art., ὅ ἄλλ 
the other, the rest, in plur. of ἄλλοι, all the οὐδε 
the rest, all besides, Lat. ceteri: τὰ ἄλλα, Lat. cet 
reliqua, in Att. oft. used Adv. for the rest: of 
ot καί... all others and especially. ., whence 
phrase ἄλλως τε καὶ both otherwise and, i. 6. δὲ 
cially. 4. ἄλλος is used with numerals, wha 
means yet, still, further, etc., πέμπτος ποταμὸς. 
Aos, yet a fifth river. II. more rarely like ἄλλο 
of other sort, different : hence, 1. other than ὦ 
ts common, strange, foreign. 2. other than τῷ 
is, untrue, unreal. 

ἄλλοσε, Adv., (ἄλλος) to another place, elseu 
ther, to foreign lands. 

ἄλλοτα, Aeol. for sq. 

ἄλλοτε, Adv., (ἄλλος, ὅτε) another time, at anas 
time, at other times, tAAoTE.., opposed to ἄλλοτε 
at one time, at another. 

ἄλλο-τι, or rather ἄλλο τι Adv., (ἄλλος, rhs) w 
else? Lat. numquid aliud? when followed by 4, 
sentence is elliptic, 6. g. ἄλλο τι ἢ πεινήσονται; i 
ἄλλο τι πείσονται, ἢ πεινήσονται ; what else shall t 
feel but hunger, i. e. how shall they escape hung 
but 4 is sometimes omitted. 


ΚΔ eae clewhither: Hom 
ἄλλος, e.g. ἄλλυδια ἄλλος one hither 


“Dison, ἀλλύουσα, [Ὁ] Hom. Ep. for ἀνέλνε, 

ἐναλύουσα, v. ἀνα-λύω. ml ὦ 

ἴλας, Ads. from ἄλλου, ts andier way ce μίαν 

ner, otherwise, ἄλλων rus in some other way : ἄλλως 

τε καί... both otherwise and so.., i.e. especially, 

dove all. ΤΙ. otherwise than something implied, 

differently hence in good sense, better. 4. other- 

tise than as should be: heedlesly, without purpose : 

Wihout reason: also in vain: for nothing, like 
» Las. gratis: hence=pédvov, only, merely. 

(Arona) ἃ spring, leap, bound. 

Bi, ἡ, ὧν ἡδονὰς περ that has dried: also the | bed, 

κα. salt-water, bri Tl. saltness. 

Tipfes, aS (isan) salt, briny. 

Drieds, d, dy, (ἅλμη) salt, briny. 


anba'as ‘how, in old Att, also poet. ἀλοιάω: ἢ 
ἐλιάσω [aor], to thresh, thresh out τ tocudgel. ΤΙ. 
b tread roundylike cattle when treading out the corn. 

, AoBés) with a lobe wanting, 


ἀλογέω, fom, (&-Arve) to pay no repardto x thing 
lke no heed of it, Lat. rationem rei non habere. 
τη be out of one’s senses. Hence 











Bert tn Coot) orem, νας 
shrew"? puine purple? in pl. 
ἁλούς, ἁλοῦσα, aor. 
Be aes ie kccrcoPe being enechon, want of 
the bath, filth. 
S-Aovros, (« privat., λούω) unwashen, not bathing, 


dirty. 
Sdogorjor, Hom. ἄλιλοφον, (α privat, Aépes)withe 
out acrest. 


foxes, ον, 4, (a copal., λόχον) the partner of one's 
κὸν Tip. imperat. pres. from ἀλάομαι for ἀλάου, 


ἐξλανιστοι, t,t Superl from obeol, ἄλητορ, 
sweetest, loveliest. 

“AA, ἀλός, δ, salt, in sing. α grain or Zump of salt, 
in plur. salt as prepared for use. 
“ANZ, ἅλός, ἡ, the sea. 

ἄλσο, ἄλτο, aor. 2 of ἄλλομαι, q.¥. 

ἄλσος, cos, τό, Lat. saltus, a place grown with 
trees and grass, grove, exp. ἃ sacred grove: alio 
2 ny grove or wood, any hallowed place ot lawn. 


‘uncertain.’ 
Eee hone regend ct mtvem amines: ἐξ | shone, oa σον, δον) Uke a grove, woot 


‘want of reason, 


36 


ἁλτικός---ἀμαθύνω. 


ἀλτικός, h, ὄν, (ἄλλομαι) belonging to leaping, good | ἅλω, acc. from ἅλως. 


at leaping. 
ἀλυκτάζω, dow, (aAtw) to be in trouble or distress. 
ἀ-λυκτο-πέδη, 7, (ἄ-λυκτος 11, πέδη) indissoluble 
bonds or fetters. 
ἄλυκτος, ov, (ἀλύω) troubled. 
Abw) = d-Auros, indissoluble. 
ἀλύξαι, inf. aor. τ from ἀλύσκω. 
ἄλυξις, ews, 7, (ἀλύσκω) an escaping, avoiding. 


II. (a privat., 


2 


λύπητος, ov, (a privat., λυπέω) not pained or 
grieved. II. act. not paining or distressing. 

ἄ-λῦπος, oy, (a privat., λύπη) without pain or grief, 
unpained, unhurt. IL. act. not paining or trou- 
bling, causing no pain or grief, harmless. 

&-Avpos, ov, (α priv., λύρα) without the lyre, unac- 
companied by t4: hence mournful. 

ἅλυσις, ews, 7, α chain, bond. (Deriv. uncertain.) 

ἀ-λῦσϊ-τελής, és, (a privat., Avot-reAfs) useless, un- 
profitable : hence hurtful. Adv. —Ads. 

ἀλυσκάζω, dow, strengthd. for ἀλύσκω, used only in 
pres. and impf. 

ἀλυσκάνω, lengthd. form from ἀλύσκω. 

ἀλύσκω, fut. ἀλύξω and ἀλύξομαι : aor. ἤλυξα : 
(ἀλέω). Το flee from, shun, avoid, forsake. 

ἀλύσσω, (ἀλύω) fo be uneasy, have no rest. 

G-Atros, ov, (a privat., Adw) not to be loosed or 
broken, indissoluble : continuous, ceaseless. Adv.—Tws. 
jE huxvess ov, (α privat., λύχνος) without lamp or 

ight. 

᾿ΑΛΥΏ, used only in pres. and impf., (@A7, ἀλά- 
opat) to wander, of the mind, to be ill at ease, be 
troubled, distraught, be beside oneself: to be at a 
loss, like ἀπορεῖν : more rarely to be beside oneself 
for joy. [6 in Hom., ὃ in Att.] 

"AAPA'NO, aor. ἦλφον, opt. ἄλφοι: to bring in, 
yield: get, acquire: metaph. φθόνον ἀλφάνειν to in- 
cur envy. 

ἀλφεσί-βοιος, a, ov, (ἀλφεῖν, βοῦς) strictly bringing 
in oxen: hence of maidens whose parents received 
many oxen as presents from their suitors, much- 
courted. 

ἀλφηστής, οὔ, ὁ, (ἀλφάνω, ἀλφεῖν) always in 
phrase ἄνδρες ἀλφησταί, gain-seeking, enterprizing, 
industrious men: esp. applied to trading, sea-faring 


people. 

ἀλφίτ-ἅμοιβός, ὁ, (ἄλφιτον, ἀμείβω) a dealer in 
barley meal. 

“AA®ITON, τό, peeled or pearl-barley, Lat. po- 
lentu: ἀλφίτου axth, barley-meal, barley-cakes, in 
plur. ἄλφιτα, barley-groats, and the cakes or porridge 
made of it: in gen. any meal or groats; metaph. 
one’s substance : and so πατρῷα ἄλφ. one’s patrimony. 

G&Adiro-trovta, ἡ, α preparing of barley-meal: from 

ἀλφιτο-ποιός, ὁ, (ποιέω) a preparer of barley-meal. 

GAdito-orréw, (ἄλφιτον, σιτέω) to eat, live on 
burley-meal, or bread made of it. 

GA got, 3 opt. aor. of ἀλῴάνω, 


conj. aor. 2 of ἁλίσκομαι. 
ἁλωεινός, 4, dv, (ὅλως) belonging to, used in « 
threshing-floor. 
ἀλωή, ἡ, sometimes written ἅλωή, a poet. word 
for Att. ἅλως: Dor. ἁλωά. 
Jloor. 
orchard, vineyard, etc. 


I. a threshing- " 
II. any levelled plot of ground, a garden, - 


GAGy, Ep. for ἁλῷ, 3 sing. conj. aor. 2 of aAlanxe- 


μαι. 
2 of same verb. 

ἁλωΐτης; ov, 6, (4Awh) a husbundman, gardener. 

GAdpevat, Ep. for ἁλῶναι, inf. aor. 2 of ἁλίσκομαι. 

ἀλώμενος, 7, ov, part. from ἀλάομαι. 

ἅλων, wvos, %, = ἅλως. 

ἁλῶναι, inf. aor. 2 of ἁλίσκομαι. 

ἀλωπεκῆ, 7, Att. contr. from lon. ἀλωπεκέη, sub. 
δορά, (ἀλώπηξ) a foxskin. 

ἀλωπεκίας, ov, 6, (ἀλώπηξ) fory : branded with a foz. 

ἀλωπεκιδεύς, dws, 6, (ἀλώπηξ) α fox’s cub, young 
Sox. 

ἀλωπεκίζω, f. low, (ἀλώπηξ) to be a for, play the 
for, Lat. vulpinari. 

ἀλωπέκιον, τό, Dim. from ἀλώπηξ, a little fox. 

ἀλωπεκίς, i505, 7, (ἀλώπηξ) a mongrel between fom 
and dog. II, α fox-skin cap. 

"AAQ'TIHE, exos, 7, a fox: metaph. of men. 

“AAQS, ὦ, 7, acc. ἅλω, a threshing-floor. 
disk of the sun or moon. 

GAdoipos, ov, (ἁλῶναι) easy to take, catch, win, oF 
conquer. 42. οἵ the mind, easy to apprehend. Il. 
(ἅλωσις) of or belonging to capture or conquest. 

ἅλωσις, ews, ἢ, (ἁλίσκομαι) a taking, capture, com 
quest. II. as law-term, detection, conviction. 

ἁλώσομαι, fut. of ἁλίσκυμαι. 

adwrds, 4, dv, verb. Adj. from ἁλῶναι, fo be taken, 
caught or conquered: to be acquired. 

ἁλώω, Ep. for ἁλῶ, conj. aor. 2 of ἁλίσκομαι. 

Gp, for ἀνά. 

“AMA. I. as Adv. at once. IT. as Prep. 6» 
dat., at the same time with, together with. 

Gpa, and ἁμᾷ, Dor. for ἅμα. 


II. the 


II. ἁλῴη, Ep. for ἁλοίη, 3 sing. opt. aor. 


a = 


Fa ~~ rer ae wn 


a ad 


~~ = we af 


᾿Αμαζών, ὄνος, 7, usu. in plur., che Amazons: also — 


*AuaCovides. , 


ἀ-μᾶθαίνω, (ἀ-μαθής) to be ignorant, stupid. 

ἀ-μᾶθηής, és, (a privat., μαθεῖν) untaught, unlearned, 
stupid, dull: also coarse, rude: also without knowe 
ledge of a thing. JI. pass., not learnt, unknown. 
Adv. --θῶς. Hence . 

ἀ-μᾶθία, 7, want of learning or knowledge, igno= 
rance, courseness. 

ἀμᾶθόεις, ecoa, ev, contr. ἀμαθοῦς, οὔσσα, οὗν, 
(ἄμαθος)-- Ἐρ. ἡμαθόεις, sandy. 

ἜἌΜΑΘΟΣ, ἢ, (&uos, &upos) sand, a sandy soil, opp. 
to sea-sand (ψάμαθοΞ). 

ἀμᾶθύνω, (%uados) to level with the sand, utterly de- 
slroy. 2. to hide in the sand. 


ἁμαιμάκετος---ἀμβρόσίὶος. 47 


eros, %, ov, lengthd. form οὗ &uaxos,] ἅμαρτωλ' a ) sinful, hardened i 
puede Alar sinful, in sin, 


irresistible, huge, enormous. 
poet. for ἀμαλύγω, (ἀμαλός) strictly to} ἀμᾶρυγή, ἡ, Ξε μαρμαρυγή, a sparkling, twinkling 
glancing, of objects i in motion. [ς, but in Ep. 6.] 


afien hence to crush, destroy, ruin. 2. metaph. 
τό, @ sparkle, twinkle, quick motion : 


γείνῃ ΓᾺ (ἀμάω) a bundle of ears ε of corn, sheaf. 
ἐμαλλο-δετήρ, ρος, ὁ, (ἄμαλλα, δέω) a binder of 


inthés, h, dv, Att. ἁμαλός, τε ἁπαλός, soft, slight, 
lat. tener. 2. weak, feeble. 

ἔμαξα, 4, Ton. duatala, Att. ἅμαξα, (ἄγω) α car- 
riage, esp. ἃ wagonor wain. 4. the carriage of the | w 
plough, Lat.currus. 3. Charles’ wain in the heavens, 
the great bear. 4. @ carriage-road. Hence 
ἐμαξεύομαι, as Pass. fo be traversed by wagons, to 
heve wagon-roads through it. 

nak ἡλᾶτος, ov, (Snake, ἐλαύνω) traversed by 


“inat-Gpys, es, (ἅμαξα, ἄρω) attached or belonging 
ba wagon or carriage. 
inakiaiog, a, ov, (ἅμαξα) fit for a wagon: large 
eeugh to load @ wagon. 
inatis, ίδος, 4, Dim. from ἅμαξα, a litile wagon, 
ms: ὦ go-cari. 

, ov, ὅ, (uata) of or belonging to a wagon. 
pani όν, (ἅμαξα, εἶμι) traversed by wagons: ἡ 
ἑμαξιτός, a high-road Sor wagons. 

ληθής, ἔς, (ἅμαξα, “πλῆθος. large enough to 


α wagon, 
Gpak-ovpyds, dv, (ἅμαξα, " ἔργω) making wagons or 
carriages. 

ἅμαρ, ατος, τό, Dor. for ἦμαρ. 

ἈΜΑΘΑ, 7, a trench, conduit: a drain. [ἄμᾶρα] 

ἀ-μάραντος, ov, (α privat., μαραίνω) unfading. 

ἅτος, ov, = ayros. 

‘AMAPTA‘NO, fut. ἁμαρτήσομαι αἰδοἁμαρτήσω: aor.2 
ἥμαρτον, inf. ἁμαρτεῖν, for which Homer has also ἤμ- 
βροτὸν : perf. ἡμάρτηκα. ---- ΤῸ miss, miss the mark, 
«gen.: hence 2. in gen. to fail of doing, fail of 
me's purpose, go wrong: to be deprived of a thing, 
bose it, II. to fail, do wrong, err, sin. 
ἅμαρτε, Ep. for ἥμαρτε, 3 aor. 2 of foreg. 
ἁμαρτῇ, Adv., (ἅμα) together, at the same time, at 
























from 

*"AMAPY’ S20, ee to sparkle, twinkle, glance. 
ἁμᾶς, Dor. for ἡ 

ἁμα-τροχάω, quae τρέχω) to run together, run 
along with. Hence 

ὁμαρτροχιά, ἦν. @ running together, clashing 6) 


“lnavoss, d, év, dark, dim, faint. 2. having ne 
light, dusk : hence blind, sightless : gloomy. IT. 
metaph. dim, faint, uncertain. 2. obscure, un- 
known. (Deriv. uncertain.) Hence 

ἁμαυρόω, dow, to make dark, fainé: usu. in Pass. 
to become dark or dim: also to come to nothing. II 
metaph. ἐὸ eclipse: to weaken. 

ἀ-μαχεί, Adv. of ἄ-μαχος, without stroke of sword, 
without resistance. 

ἀ-μάχετος, ov, poet. for ἀ-μάχητος. 

ἀ-μᾶχητί, Adv. of ἀ-μάχητος, without fighting. 
ἀ-μάχητος, ov, (a privat., μάχομαι) not to be foughi 
with, unconquerable. II. never having fought. 
ἀ-μᾶχί, Adv. of ἄ-μαχος, =Gpayel. 

ἄςμᾶχος, ov, (α privat., μάχη) without battle, and 
80 I. with whom no one fights, unconquered : 
unconquerable, of persons: of places, impregna- 
ble. II. act. not having fought. 2. disinclinea 
to fight. 

"AMA’O, tow, to reap, to mow: also to gather in, as 
a reaper does corn, 10 collect. [in gen. ἃ Ep.: & Att.] 
ἀμβ--, for dvaB-, at beginning of words. 

ἀμβαίη, Ep. for ἀναβαίη, 3 aor. 2 ‘opt. of ἀνα-βαίνω. 
ἀμβαλλώμεθα, Ion. and Ep. for ἀναβαλλ. 
ἄμ-βασις, ἡ ἢ, poet. for avd-Bacts. 

ἀμβλύνω, iva, (ἀμβλύς) to blunt, dull, take the edge 
off, Lat. hebetare: in Pass. to become blunt or dull. 
"AMBAT'’S, εἴα, ὑ, blunt, dulled, with the edge οἱ 
point taken off: metaph. dull, faint, weak: of per- 
sons, spirilless, sluggish. 

ἀμβλν-ωπής, és, (ἀμβλύς, dp) dim-sighted, short. 
sighted. 

ἀμβλειωπός, ὄν, -- ἀμβλυ-ωπής, dim. 

ἀμβλ-ὦψ, ὥπος, ὃ, 7,= ἀμβλ-ωπός. 

ἀμ- βολάδην, Adv., poet. for ἀνα-βολάδην, (ἀνα-βάλ. 
Aw) bubbling up. II. (ἀνα-βολή) like a prelude 
ἀμ-βολάς, ddos, ἧ, for ἀνα-βολάς, (ἀνα-βάλλω) γί 
earth thrown up. 

ἀμ-βολι-εργός, dv, (ἀνα-βάλλω, ἔργον) poet. for 
avaBor., putting off work, lazy. 

ἀμβροσία, ἡ, Ep. and Ton. ἀμβροσίη, (strictly fem 
from ἀμ-βρόσιο5) 4. V., ambrosia, the food of the god 
ἀμ-βρόσιος, a, ov, lengthd. form of &p-Bporos, ἢ 
mortal, divine, of divine nature. TLL. of th 
belonging to the gods, ambrosial, divinely forr. 


“ἑμαρτήσομαι, fut. med., ἁμαρτηθείς, part. aor. 1 
pass. of ἁμαρτάνω. 


ἁμάρτημα, τό, (ἁμαρτάνω) a failure, fault, v. κα. 
ἁμαρτία, ἡ ἡ» (ἅμαρτι ἀνω) a failure, fault, sin. 
ipapri-voos, ov, (ἁμαρτάνω, νόος) erring in mind, 
distraught. 

ἁμάρτιον, τό,-- = ἁμάρτημ 

ο-ετής, Es, (ἁμαρτάνω, ἔπος) failing in words, 

speaking ai random or idly. 

G-paptipynros, ov, (a privat., μαρτυρέω) without 
tritness. 


i-pdprupos, ov, (a privat, udorvs) without witness, 
tested. 


38 


ἀμβροτεῖν----ἀμηχανέω. 


av sain Ep. for ἁμαρτεῖν, inf. aor. 2 of ἁμαρτάνω. ἄμεναι, Ep. for ἀέμεναι, Kew, inf. pres. from te to 


poros, ov, (a privat., βροτός) immortal, divine, 
εὐμβάσαι, Ion. for ἀναβοήσας, part. aor. 
ἀνα- βοάω. 


ἀμέ, Dor. for ἡμᾶς. 

ἀ-μέγαρτος, ov, (a privat., μεγαίρω) unenvied, un- 
enviable, unhappy: as a reproach, wretched, siser- 

able: also horrible. 

ἈΜΕΙ ΒΩ, f. Yo: aor. ἤμειψα : Act., to change, 
exchange: χάλκεα χρυσείων τεύχεα ἀμ. to exchange 
golden arms for brazen : esp. of place, to change it, and 
80 to pass, cross: like Lat. mio, either to quita place, 
or to go to it. II. intrans. in part., ἐν ἀμείβον- 
τι-Ξ- ἀμοιβαδίς, in exchange: of ἀμείβοντες, the rafters 
that cross each other. Med. to change one with an- 
other, do in turn or alternately. 2. to answer, 
reply to. 3. to repay, requite, avenge. II. 
like Act., to change, esp. of place, to pass either out 
or in: Metaph. to surpass. 

ἀ-μείλικτος, ov, (a privat. μειλίσσω) unsoothed : 
harsh, cruel. 

ἀν μείλιχος, ov, =foreg., harsh, severe: 
unassuaged. 

ἀμείνων, oy, gen. ovos, irreg. compar. of ἀγαθός, 
better: of persons, abler, stronger, braver 


relentless, 


1 from: 


satisfy. 

ἀ-μενηνός, ὄν, (a privat., μένος) faint, feeble: 
weakly or sickly. Hence 

ἀ-μενηνόω, dow, to make weak, deaden the foree of: 

ἁμέρα, Dor. for ἡμέρα. 

"AME’PYLO, fw, to pluok or pull, Lat. decerpere. 

épépdw, f. ow, (duelpw) to deprive of one’s share, 
bereave one of. Pass. to be bereft of a thing, lose tt. 

ἀ-μέριμνος, ov, (a privat., μέριμνα) free from cave, 
uncone 11. pass. uneared for, wnheed- 
ed. III. driving away care. 

ἁμέριος, Dor. for ἡμέριος. 

ἅμερος, Dor. for ἥμερος. 

ἄμερσε, G ρσαι; aor. 1 from ἀμέρδω. 

ἀμές, Dor. for ἡμεῖς. 

ἀ-μετά-κλαστος, ov, (a privat., μετά, κλάων) not to be 
broken: unalterable. 

-μετα-μέλητος, ov, (a privat., μετα-μέλει) wre. 

pented of. II. act. not repenting, jirm. 

ἀ-μετα-νόητος, ov, (a privat., ueva-vodw) τα unre 
pented of. II. Suerepon ον 

apérepos, Dor. for 4 

ἀμέζερον, Ὁ ov, (a privat., μετρέω) unmeasured, 
immeasurable, immense, Lat. immensus: also wee 
numbered, exhaustless. 


é-pelpo, fut. ἀμερῶ, (a privat., Μείρομαι) to τοῦ of | ἀ-μετρο-επής, ἔς, (ἄ-μετρος, ἔπος) immoderate ὥ 


eave. 

ἀμειψάμενος, ἀμείψασθαι, aor. 1 med. from ἀμείβω. 

"AMEATO, fw, to MILK, Lat. MULGERE. Ii. 
to press or squeeze out: metaph. fo drain, ex- 
haust. ITI. to sip, drink. 

ἀ-μέλει, strictly imperat. from ἀμελέω, never mind. 
Hence, as Adv., by all means, of course. 

. ἀμέλεια, ἡ: (ἀϊμελής) heedlessness, i indifference. 

ἀ-μελέτητος, ov, (a privat., μελετάω) unpractised, 


‘one’s share, deprive, ber 


unprepared. 
ἀ-μελέω, f. how: ‘f ἀ-μελής) to be careless, heedless, 
negligent. 2. in Homer to neglect, have no care for, 


slight. 3. to overlook, and so fo let, suffer. 4. 
to neglect to do.— Pass. to be neglected, slighted, over- 
looked. 

ἀ-μελής, és, (a privat., μέλει) careless, heedless, neg- 
ligent. I. pass. uncared for, unheeded. 

ἀ-μέλητος, ov, (ἀ-μελέω) like ἀ-μελής, not cared 
for: unworthy of care. 

ἀ-μελία, 4, poet. for ἀ-μέλεια, heedlessness. 
. ἃ. TOS, ov, (α privat., μέλλω) not delayed : not 
to be delayed. 

ἄμελξιον εως, 7), (ἀμέλγω) a milking. 

ἄ-μεμπτος, ov, (a privat., μέμφομαι) not to be 
blamed, blameless: of things, perfect. Adv. —ras, 
-80 as to merit no blame. IT. act. not blaming, 
-well content. 

ἀ-μεμφής, ἐξγτε ἄςμεμπτος 11, finding no fault. 
weed, 4, (a-meuphs) blamelessness, JSreedom from 


words, unbridled of tongue. 

ἀ-μετρο-πότης, ov, 6, (&-perpos, πίνω) drinking te 
EXCESS. 

ἄ-μετρος, ov, (a privat., μέτρον) without measure, , 
immense, boundless, incessant. 2. immoderate. _ 

ἀμευσί-πορος, ov, (ἀμεύω, wzépos)=pl-o8es, Lat 
trivium, where three paths cross. 

ἀμεύω, = ἀμείβω. Med. ἀμεύσασθαι, to surpass, ereel, 


conquer. 
“AMH, 7), α shovel or mattock. 2. a water-buckth, 
pail, Lat. hama, 3.6 harrow, rake. 


ἀμῇ, or ἀμῆ, Adv., Att. auf, strictly dat. fem, 
from ἀμός ---τὶς, in a certain way: ἀμηγέπη, 
γέποι, ἀμηγέπου, ἀμηγέπως, in some way, somehow or 
other. 

ἀμήν, (Hebr.) Adv., verily, of a truth: so be #: 
also as noun, τὸ ἀμήν, certainty. 

ἀ-μήνϊῖτος, ov, (a privat., μηνίω) not angry oF 
wrathful. 

“AMH, nos, 6,a kind of milk cake. 

ἀμησάμενος, part. aor. 1 med. from dude. 
ἀμητήρ, fipos, 6, (ἀμάω) @ reaper: metaph. ἃ dee 
stroyer. [a] 

ἄμητος, 6, (ἀμάω) a reaping, harvesting, harvest. 
sime. [ἃ] 

ἀ-μήτωρ, op, Ps poss (a privat., μήτηρ) without mo- 
ther. 2. born of a mean mother. II. unlike 
a mother. 

ἀ-μηχᾶνέω, how, (a-uhxavos) to be ab a Hoss ς or is 


ει want. 


49 

G-popos, ov, (a privat., udpos) without share af, 

destitute of : absol. unlucky, wretched. 
d-popdla, ἡ, tll shape, deformity, from sq. 
ἄ-μορφος, ov, (a privat., μορφή) misshapen, ugly ; 
Compar. ἀμορφέστερος. 

dude, h, dv, Acol, and Ep. for ἡμός, ἡμέτερος, our, 
ours: in Att. poets also for ἐμός, my, mine. 

᾿ » Att. auds, an old form for els, and 50--τὶς, 
but only used in the Adv. forms ἁμοῦ, ἁμῆ, ἁμῶς, 
ἁμόθεν. 

ἄμος, Dor. for ἦμος, as, when. 

Gporos, ov, furious, savage: but more usu. in Adv. 
ἄμοτον, insatiably, incessantly, restlessly. (Deriv. 
pncertain.) 

ἀμοῦ, Adv., Att. ἁμοῦ, of duds, somewhere. 

G-povoos, ov, (a privat., Μοῦσα) without the 
Muses, without taste for the arts, unpolished, rude : 
of things, coarse, vulgar, gross. 

ἀ-μοχθεί, Adv. of ἄ-μοχθοσ, without toil or trouble. 

G-poxGos, ov, (a privat., μόχθος) without toil or 
trouble. 11. not toilsome. 

ἂμπ--» poet., abbrev. for ἀναπ--» under which will 
be found all words beginning with ἀμπ-- 

ἀμ- πεδίον, ἀμ-πεδιήρεις, ἀμ-πέλαγος, should be 
written ἂμ πεδίον, i.e. ἀνὰ πεδίον, etc. 

, ἀμ-πέλαγος; for ἀνὰ πέλαγος. 

ἀμπελεών, ὥνος, 6, poet. for ἀμπελών, a vineyard. 

ἀμπέλινος, ov, also η, ov, (ἄμπελος) of the vine. 

ἀμπέλιον, τό, Dim. from ἄμπελος. 
ἀμπελίς, ίδος, 7,=foreg., a vine-plant, ILa 
kind of bird. 

ἀμπελόεις, εσσα, ev, (ἄμπελος) full of vines, rich in 
vines. 

G&prreho-epyds, ov, =contr. ἀμπελοουργός, q. ν. 

ἀμπελο-μιξία, 7, (ἄμπελος, μίξι5) an intermirture 
of vines. 

ἜἌΜΠΕΛΟΣ, 4, α vine. 

ἀμπελ-ουργέω, (ἀμπελ-ουργός) to be a vinedresser, 
to work tn or cultivate a vineyard. 

ἀμπελ-ουργός, 5, (ἄμπελος, *épyw) a vinedresser. 

as Adj. ἀμπελουργός, dy, cultivating the vine. 
ἀμπελό-φύτωρ, opos, 6, (ἄμπελος, φύω) producer of 
the vine. 

ἂμ-πεπαλών, Ep. for ἀναπεπ., redupl. part. aor. 2 
from ἀναπάλλω. 

ἀμπερές, Adv. only found in Compd. δι-αμπερές, re- 
solved, as, διὰ δ᾽ ἀμπερές, for διαμπερὲς δέ. 

ἀμπ-εχόνη; 7, (ἀμπ-ἔχω) a fine upper garment. 

ἀμπ-έχω, also ἀμπ-ίσχω, fut. ἀμφέξω : aor. ἤμπι- 
σχον, inf. ἀμπισχεῖν͵ part. ἀμπισχών. Med. ἀμπέχομαι, 
also ἀμπίσχομαι, and ἀμπισχνοῦμαι : fut. ἀμφέξομαι : 
aor. ἠμπισχόμην: (ἀμφί, ἔχω) To put round or over, 
Lat. circumdare. Med. to put on oneself, also to have 
on, wear. 

ἀμπήδησε, for ἀνεπήδησε. 

ἀμ-πίπλημι, for ἀνα-πίμπλημι. 

“ξωπεσχεῖ», inf aor. 2 of ἀμπ-έχω, 


, ἄμορος----ἄμυνον, 


ἀμπ-ισχνέομαι, νοῦμαι, V. sub ἀμπ-ἔχομαις 
ἀμπ-ίσχω, ν. sub ἀμπ-ἐχω. 
ἀμπλακεῖν, inf. of aor. ἥμπλακον : also from the 
same root fut. ἀμπλακήσω : pf. pass. ἡμπλάκημαιις 
ἁμαρτάνω, to miss, fail, fall short of, c. gen. Hence 
ἀμπλάκημα, aros, τό, an error, fault, offence. 
ἀμπλάκητος, ov, (ἀμπλακεῖν) sinful, loaded with 
alt. 
“ἀμπλακία, 7), κεἀμπλάκημα. 
ἀμπλάκιον, τό, =foreg. 
ἄμ-πνευμα, ἀμπνεῦσαι, etc., poet. for dvary. 
ἄμπνῦὕε, Ep. for évdxvve,imper.aor. 2 from ἀνα-πνόω. 
ἀμπνύνθη, Ep. for ἀνεπνύθη, 3 aor. 1 pass. from 
same. . 
ἄμπνῦτο, Ep. for ἀνέπνυτο, contr. aor. 2 from samé, 
ἀμ-πόνον, for ἀνὰ πόνον. F 
ἀμπτάμενος, ἀμπτάς, poet. for dvarr. 
ἀμπυκάζω, dow, (ἄμπυξ) zo bind the hair with ἃ 
band : in gen. to bind, wreathe. ; 
ἀμπυκτήρ, ρος, ὃ,-- (ἄμπυξ) a band, fillet: also ὦ 
horse’s bridle. Hence . 
ἀμπυκτήριος, a, ov, of a horse's bridle or frontlet. 
ἄμπυξ, ὕκος, 6, 4, (ἀμπέχω) a band or fillet for 


binding the hair, a head-band, snood, 11, the 
head-band of horses: also a bridle. III, any 


thing rounded, a wheel. 


ἄμ-πωτις, ews, Ion. sos, shortened from ἀνάνπωτιφ for 


ἀνά-πωσις, (ἀνα-πίνομαι) a being drunk up, hence of 
the sea, the ebb. 

faeBakeres” ft, an almond. Hence i 

υγδάλινος, 7, ov, of almonds. 

ἄμνγμα, ατος, τό, (ἀμύσσω) a tearing, that which 
has been torn: a scar. 

ἀμυγμός, 6, (ἀμύσσω) a tearing, mangling. 

ἄμυδις, Αἀν. -- ἅμα, of time, together, at the same 
time ; oftener of place, tugether. 

"AMTAPO’S, d, dy, akin to ἀμαυρός, dark, dim, faint, 
indistinct. : 

ἀ-μύητος, ον, (a privat., μυέω) uninitiated, profané, 

ἀ-μύθητος, ov, (a privat., μυθέομαι) not to be 
inexpressible. 

&-pvKyTos, ov, (a privat., μύκάομαι) without lowing: 
of places, where no low. 

ἄ-μῦλον, τό, =sq. 

ἄ-μῦλος, ὅ, (a privat., μύλη) α cake of fine meal, Βὸ 
called from the meal not being ground at a common 
mill. 

ἀ-μύμων, ov, gen. ovos, (a privat., μῶμος) irreproach- 
able, blameless ; sometimes of things, in which ther¢ 
is nothing to blame. [apo] 

ἀμύναθε, ἀμυναθεῖν, ἀμυναθοῦ, from ἠμύναθον 
aor. 2 of ἀμύνω. 

ἀμῦναι, ἀμύνασθαι, inf. aor. 1 act. and med. from 
ἀμύνω. 

᾿Αμυνίας, ov, 6, masc. pr. n., as Adj. (ἀμύνω) on iés 
guard. | 

Gpuvov, imper. aor. τ from ἀμύνω. 


Tu" "a 


& = ΩΝ Ξ 4 


“ 
om 


ervud. [0] 


et el 
ἘΣ ρον, ὁ, rr ἃ defends 
a petal 2 iefenaite Co 
ea cane ob | oo 
ANT fwd ὦ Keep af late ἀν. | of 
ΞΕ ξιδῆκτε 
ward ” 
Wah to Cin ones defend 


ἥ 


’ Adx. (a pri without 
Vn mouth aa ot Dat “tose 2 
a a large up sed oy the Teese 
ldyand poet, alibrer, Sor tomy 3 of dyer. 
dow, (ἀμφί, ) to omivace 
treat kindly, greet wormly, : 
tow, =foreg. 
ust, Spe allen covends ‘Med. to gather 
‘eround. 


ul =foreg. 
ΕΣ Ἢ τ ἀμφαδέρ,οα Αῦτο, 


publicly, openly, Liat. palam, 

ia-$abén, Adv. publicly, δῆ without depuis 
ram, 

ifsc. ss ari rush on from all 


pl To hoe α»νδόν. 


Tar po τ ΤῊ from ἄνα- 

Be ἀρδβέω, tow, (ἀμφί, ἀραβέω) to ratte, ring 

tect pt fr gel sem ὅσα 
far, amazement, 

ἐμ αὐτέω, fom, est ἀδτέω) ἰο resound, ring 

for ἀμφαφᾶσθαι, inf. pres. med. 

Lopate, and Mod ἀμφ φάμα, ἀμφ, ἀράν) 


ῳ 
pater; ἀήλοδα τ (ἀμφί, φγχοβαὴ ἐν ond round 
one, surround, 


3 pl set. 3 of ἀμφίστημι, 
(eee ον 
ofthe tee εἰ a i at 
| mare fale ταδέρνρνι. 


from ἐσφέρχομαι, 
δ ΣΤ deh totteS Sere on αἱ sds, 


win OO i i 8 a τα 


(ipee) fitted or jeiried on all 
2 Gop iG) aa tah 
perros, ον, (ἀμφί, contested on. 

4 . 2s equal tn 
Si pepe on ee aap 


on both sides, around. 


Ley 


Meriepo i ers Ra 
ΕΚ ΣΧ thing, of 


of Place, about, around. 

Ὁ. par. ὲϊ. of Place, about, around, round 
about. Δ. at, by, near, with: about, for, om ao 
unt φῇ for the soko of roparding, 


about, on all sides. 
Tx ComPos., about, on. all sides, on both sides. 
ἀμί ἄλος, ον, (ἀμφί, Has) seugirt, exp. having the 
sea on both sides, between too seas, Lat. bimaris. 
ἀμφ-ιάχω, (ἀμφί, ἰάχω) fo soondon a sides: to fly 
about shrieking, in irreg. part. pert ty ιχώς, υἷα. 
ἰαίνω, fut βήσομαι, perf. βι (ἀμφί, 
) t0 go, walk about or around: hence fo guard, 


protect. II. to surround, encompass, wrap round. 
σθαι, inf. sor. 2 Med. from ἀμφι- βάλλω. 
ἀμφιβαλεῦμαι, Ion. for ἀμφιβαλοῦμαι, fut. med. 


from βᾳ. 
errs) f. λῶν pf. βέβληκα : pass. pf. βέβλημαι: 
(ἀμφί, βάλλω). To throw or put , esp. of 
ee OY nat them on person, Lat. cirowm- 

Med. to put on oneself, put round one, put om 
Lat. accingi. 4. esp. to throw one’s arms round, 
embrace: also to grasp. 3. to surround, enoom- 
puss: but also to strike on ail sides. Inte. to go to 
another place; 80 in Med. also. 

aor. 2 of ἀμφι-βαίνω. 

ἀμφι ἡ, ν᾿ ἄμφιβ. 
ἀμφεβἄσιῃ, cos, ἡ, (ἀμφι- βαίνων) a going round, ene 





ἐμᾷ ελίσσω, Att. ἀμφ-αλίττω, £. ἔξω, poot. for du-| compassiny τ ἃ protection, defence. 
φῶς, to wrap, fold, of twine rox ἀμφίβλημα, aros, τό, ἀν βονο somethin 
poet. for dyups-drw. an enclorure. δια 


thrown 
ἀμφί. i Shae τό, (ἀμφι- βάλλω) any sere 


a4 | ἀμφιποτάομαι---ἀμφώης. ἡ 


ἀμφι-ποτάομαι, Dep. med., to fly or flutter around. 

ἀμφι-πτύσσω, tw, to clasp around. Hence 

ἀμφι- πτύχή, 7, α clasping round, embrace. 

ἀμφί-πὕλος, ov, (ἀμφί, πύλη) with two doors or en- 
trances. 
᾿ ἀμφί-πῦρος, ov, (ἀμφί, πῦρ) surrounded by fire, 
with fire all round. 

Sip «ρώξ, ayos, (ἀμφί, ῥήγνυμι) cracked around, 
Sull of clefts. 

ἀμφίςρῦτος, 1, ov, (ἀμφί, ῥέω) flowed around, sea- 
girt :—also ἀμφίρρντος, ov. 

*AMSI’S, as Adv. I. on or at both sides: 
hence 2. apart, asunder, γαῖαν καὶ οὐρανὸν ἀμ- 
‘gis ἔχειν to keep heaven and earth asunder. 3- 
in gen. around, round about. IT. more rarely 
as Prep., c. gen. around: apart from, far from. 
Rarely c. dat., like ἀμφί, round about: c. acc., about, 
around, when it always follows its case. 

ἀμφίς- Bawa, ης, 7, (ἀμφίς, βαίνω) a kind of ser- 
pent, chat can go either forwards or backwards. 

ἀμφις.-βασίη, 4, Ion. for dupis-Birnors, q. v. 

ἀμφίς- βᾶσις, εως, ἢγ-- ἀμφις-βήτησις. 


᾿ἀμφις.βητέω, f. ἤσω: impf. ἠμφιςβήτουν, or ἣμ- 


φεσβήτουν, aor. ἠμφιςβήτησα or ἠμφεσβήτησα, (ἂμ- 7 
‘ols, βῆναι). ΤῸ stand apart, and so to dispute, differ, 
argue. Pass. to be the subject of dispute. Hence 
ἀμφις-βήτημα, aros, τό, α point in dispute. 
ις-βητήσιμος, ov, disputed, questioned: ques- 
ttonable, doubtful. 
ἀμφιςβήτησις, ews, 1), (ἀμφις-βητέω) a controversy, 
ground or occasion of dispute, debate. 
ἀμφις-βήτητος, ov, disputed, debateable. 
ἀμφ-ίσταμαι, v. ἀμφ-ίστημι. 
ἀμφι-στέλλω, to fold about another, invest with. 
Med. to fold round oneself, deck oneself in. 
ἀμφι-στεφάἄνόω, (ἀμφί, orépavos) io wind round 
like a crown. 
ἀμφι-στεφής, és, (ἀμφί, orépw) placed round like 
@ crown: entwined, crowned. 
ἀμφ-ίστημι, to place round: Med. ἀμφίσταμαι, 
with the intr. act. tenses, aor. 2 ἀμφέστην, pf. ἀμ- 
φέστηκα, to stand around. 
dudl-oropos, ον. (ἀμφί, στόμα) with double mouth 
or opening: double. 
ἀμφι-στρἄτάομαι, (ἀμφί, στρατός) Dep. med. :—fo 
beleager, besiege. 
ἀμφι-στρεφής, és, (ἀμφί, στρέφω) twisting round, 
turning all ways. 
ἀμφί-στροφος, ov, = foreg. 
ἀμφι- -τάμνω, Ion. for ἀμφι-τέμνω. 
ἀμφι-τανύω, -- ἀμφι-τείνω. 
ἀμφι-τἄράσσω, to trouble all round. 
ἀμφιτεθείς, εἴἶσα, ἐν, part. aor. I pass. of ἀἄμφι- 
τίθημι. 
ἀμφι-τεΐνω, to fling around. 


ἀμιφι-τειχής, és, (ἀμφί, τεῖχος) encompassing the 
LAs. 


ἀμφι-τέμνω, to cut round, lop off, curtail. 

ἀμφι-τίθημι, f. θήσω : aor. 1 ἔθηκα: to lay or eel 
round, to put on: also to deck with a thing. 
to put on oneself. 

ἀμφι-τἵνάσσω, f. ἄξω, to shake around. 

ἀμφι-τυττὕβίζω, (ἀμφί, rerruBico) to twitter or chirp 
around. 

ἀμφι-τόμος, ov, (ἀμφί, τέμνω, ταμεῖν) Art. cutting 
on both sides, two-edged. II. Pass. duptropos, ov, 
cut round. 

ἀμφίτορνος, ov, (ἀμφί, τορνόω) well-rounded. 

ἀμφι-τρέμω, to tremble all over. ΄ 
ἀμφιυτρέχω, to run ae surround, 

ἀμφι-τρής, ἢτος, ὁ, H, = 

ἀμφί-τρητος, ον, (ἀμφί, * zpde) bored through, open 
on both sides, with double entrance. 

ἀμφι-τρομέω, (ἀμφί, τρέμω) to tremble for. 

ἀμφι-φδείνω, (ἀμφί, φάω) to shine around. 

ἀμφί. φᾶλος κυνέη, 7, a helmet with φάλοι, Le. 
bosses all round. 
εὖμφυ φὰ -φάνής, ἔς, (ἀμφί, φαίνομαι, φανῆναι) visible 

round. 


᾿ἀμῷν φοβέομαι, (ἀμφί, φοβέω) to fear, tremble al 
ἀμφι φορεύς, ἐ ἕως, Ion. ῆος, ὅ, (ἀμφί, φέρω, φορίω) 


a large jar or pitcher with two han 

ἀμφι-φράζομαι, Med., zo consider om on all sides. 

ἀμφι-χαίνω, to yawn or raven round : to yawn wide. 

ἀμφιχέαι, inf. aor. 1 of 

ἀμφι-χέω, f. xevow, to pour or shed around. Abseol 

ἀμφιχεῖσθαι. to embrace. 

ἀμφί-χρῦσος, ον, (ἀμφί, xpiods) gilded all over. 

ἀμφι-χὕθείς, part. aor. 1 pass. of ἀμφι-χέω. 

ἀμφί- χὕτος, ov, (ἀμφι-χέω) poured around, heaped 
up around. 

ἀμφί-χωλος, ov, lame in both feet. 

ἀμ-φορεύς, éws, ὁ, shortened form of &ugi-popeds, ἃ. 
jar, also a cinerary urn: as liquid measure, =4 Ro- 
man amphorae, or nearly 9 gallons. 

ἀμφοτέρῃ, as Adv., (ἀμφότεροΞ) in both ways, Late 
utringue. 
ἀμφότερος, «pa, ἐρον, (ἄμφω) Lat. ulerque, δοίβ 
κατ᾽ ἀμφότερα en both sides, Lat. utrimque: ἐπ᾽ ἂμα 
φότερα towards Loth sides. Hence 

ἀμφοτέρωθεν, Adv., from or on both sides, Lat. ex 
wpraque parie: from both ends. 

ἀμφοτέρωθι, Adv., on both sides. 
ἀμφοτέρως, Adv., "in both ways. And 
a μφοτέρωσε, Adv., to or on both sides. 
ἀμφουδίς, Adv., (auols, οὖδας) on or from the 

ground. 

ἀμφράσσαιτο, poet. for ἀναφράσσαιτο, 3 opt. aor. 1; 
from ἀνα-φρά ὁμαι. 

ἀμ- -φύω, poet. for dva-piw 

ἄμφω, τώ, τά, τώ, also ol, ai, τά, Gen. and Dat. ἀμ- 
φοῖν, Lat. ambo, (ἀμφί) both. 


 ἀμφ-ὦης, es, (Urdu, ods) two-cared, two-handled, 


en «- 
ει 


1 {5 αἱ 


ΟἹ 


“adhe ara 


δ 


-" 


ἄμφωτος---ἀναβλύζω. 


ἔρῷῴ-ωτος, ον, = foreg., two-eared, two-handled. 
éxgev, 3 plur. opt. pres. for ἀμάοιεν, from dude. 
yTos, ov, (a privat, μωμέομαι) unblamed, 

blameless. Adv. ~ros. 

é-pemog, ov, (a privat. μῶμος) without lame, 
blameless. 

ἁμῶς, Att. ἁμῶς, Adv. from the obsol. duds -α τὶς, 
esp. in compd. ἀμως-γέςπως, in α certain manner, in 
some way or other. 

“AN, a conditional particle, used like the Ep. and 
Lyr. particle xe, κεν, Dor. κα. 

A. WITH INDICAT. ἄν makes a positive assertion, 
dependent on circumstances: hence ἄν cannot be 
joined with pres. or perf., because that which is, or 
hes been, cannot be made conditional. With fut. ἄν 
expresses that which certainly will happen, if some- 
hing else happens first. With the imperf. ἄν ex- 
presses the frequent repetition of an act under cer- 
tam circumstances, ἔλεγεν ἄν he tcas in the halit of 
mying, would say; κλαίεσκεν ἄν he would keep on 


B. wITH OPTAT., it turns the trish, which the 
mood expresses, when alone, into a conditional as- 
eertion. 

C. WITH CONJUNCT. ἄν belongs rather to the 
paricte on which the verb depends, than to the verb 


D. WITH INFINIT. & is used in cases where the 
indic. or optat. would be joined with it. 
E. ἄν never begins a sentence, and regularly fol- 
lows the word whose signf. it limits, as εἶχον ἄν : 
but when words, dependent on the verb, precede it 
in the sentence, ἄν may follow any of them, because, 
in sense, they follow the verb, as πρόφασιν ἂν εἶχον 
τα εἶχον ἂν πρόφασιν. The conjunct. indeed usu. fol- 
lows ἄν, but there ἄν limits not so much the verb, as 
its particle. [ἅ] 
ἅν, Conj., = ἐάν, with conjunctive. 
ay, or av, shortd. Ep. form of ἀνά. 
ἄν, from ἄνα, for ἀνέστη, like % for ἔνεστι, he 
slood up, arose. 
éy-, sometimes for α privat. before a vowel. 
‘ANA’, Prep. δ. gen., dat. et ace., used also in forms 
ἀν, ay, du—: in general signf. opp. to κατά. 

C. GEN., on board: ἀνὰ νηός on board ship. 

C. DAT., ὁπ, Upon. 

c. acc., the common usage, implying motion 
upwards, I. of place, up. 2. through- 
out, 11. of time, throughout. IIT. in 
numbers, 2p do. IV. taken distributively, e. g. 
is πᾶσαν ἡμέραν day by day: for ἀνὰ κράτος v. sub 
κράτος. 

As Adv., thereon, thereupon: throughout, all over. 

IN COMPOS. up fo, upwards, up, opp. to κατά: 
hence with signf. of strengthening. Also buck, Jack- 
wards, = Lat. re-, retro να 7) 

ava, for ἀνιίστγῶ, ap! arise! 






45. 


ἄνα, vocat. of ἄναξ, king, only as an address to gods. 

ἀνάβᾶ, Att. for ἀνάβηθι, Imperat. aor. 2 from ἀνα" 
Balyw. 

ἀνα-βάδην, Adv. (ἀνα-βαίνω) going up, mounting ¢ 
being up on high, aloft ; opp. to κατα-βάδην. 

ἀνα-βαθμός, ὁ, a means of going up, a flight of 
steps, stair: from 

dva-Balvw, in fut. ἀναβήσω : aor. τ ἀνέβησα, tran- 
sit. to make go up, esp. to make go on shi 

In pres. with, f. ἀναβήσομαι: aor. 2 ἀνέβην and 

ἀνεβησάμην, pf. ἀναβέβηκα, intrans., to go up, mount, 
to go on shtp-board, put to sea. 

dva-Baxxevw, (ἀνά, Bdyxos) to rouse to Bacchio 
phrensy, to madden. 2. Intr. to rage, exult. 

ἀνα-βακχιόω, = foreg. 

dva-BdAAw, f. βαλῶ, (ἀνά, βάλλω) to throw or toss 
up. II. to put back, put off. Med., to lift 
up, esp. one’s voice, to make a prelude, begin to 
sing. IIL. to put off, delay. IV. to throw 
one’s cloak around one. 

ἀναβάς, aoa, dy, part. aor. 2 of dva-Baive. 

ἀνά-βᾶσις, ews, 7, (ἀνα-βαίνω) a going up, mount- 
tng. 2. an expedition up from the coast, esp. into 
central Asia, like that of the younger Cyrus. 3. 
the rising of a river. II. a way up, the ascent 
of a mountain, etc. 

ἀνά-βάτης, ov, 4, poet. shortd. du-Bdrns, (ἀνα-βαίνω) 
one who ts mounted, a horseman. [& 

dva-Barixds, 4, dv, (ἀνα-βαίνω) skilled in mounting. 

dva-Bards, dv, Hom. ἀμ- βατός, (ava-Baivw) that may 
be mounted or scaled, easy to be scaled. 

ἀνα-βέβηκα, pf. of ἀνα-βαίνω : part. —ds. 

ἀνα-βέβρὕχεν, perf. from an obsol. dva-Bpvxw or 
—Bpv(w, to boil or bubble up. 

ἀνάβηθι, ἀναβῆναι imper. and inf. aor. 2 of ἀνα- 
βαίνω. 

ἀνα-βιίβάζω, f. dow: fut. med. βιβάσομαι, Att. contr. 
βιβῶμαι, to make go up. 1. to mount one on 
horseback. 2. to draw a ship up. 3. in Med. 
to put on board ship. 4. to bring up to the bar 
of a court of justice. Hence 

ἀνα-βίβαστέον, verb. Adj., one must set on or 
moune. 

ἀνα-βιόω, f. ώσομαι : aor. ἀνεβίων, inf. ἀναβιῶναι, 
rarely ἀνεβίωσα (ἀνά, Blos): to come to life again, re- 
turn to life. Med. ἀναβιώσασθαι, to bring back to life. 

ἀνα-βλαστάνω, f. στήσω, to make shoot or spring 
up. 2. intr. to shoot, or grow up again. 

ἀνά-βλεμμα, aros, τό, ὦ luok cust upwards: from 

ἀνα-βλέπω, Ww, to luvk up. 2. to look back 
upon, Lat. resptcere. 11. to see ayain, recover 
one’s sight. 

ἀνα-βλήδην. Adv., poet. shortd. du-BAninv, (avon 
βάλλομαι) boiling up: with sudden bursts. 
ἀνά-βλησις, ews, ἢ, (ava-Baddrw) a prtting off, delay. 
ἀνα-βλύζω, f. dow, to make to gush forth. 


intr. (0 gush forth. 


46 
-dva-Béana, ατος, τό, poet. ἀμβ. Ξεἀνα- βόησις. 
ἄνα βοάμ," fut. hoonas? 

ἀναβοῆσαι : to cry or shout aloud, utier a loud cry: 

to cry out something : also, to call on. Hence 
ἀνα-βόησις, ews, 7, a crying aloud, calling out. 
ἀνα-βολάδην, Adv., poet. shortd. ἀμ- βολ mv, (ἀνα- 
βολήλ) bubbling up. II. as α prelude or begin- 
ning of song. 111. with delay. 
ἀνα-βολάς, ἀδος, %, shortd. ἀμβολὰς (ἀνα-βάλλω) 
γῆ, earth thrown up. 
ἀνα-βολή, 7, poet. shortd. ἀμβολή, (ava-BdArAw) that 
which is thrown up, a mound of earth. 2. that 
which is thrown around one, a cloak. II. α 
lifting up, esp. of the voice, a prelude. 2.a 
putting off, delaying. 
ἀνα-βράσσω, Att. ἀνα-βράττω, f. tw, to make foam 
or boil up, to boil. Hence 

éva-B , ov, boiled. 

ἀνα-βράχω, (ἀνά, βράχω) of which only ἀνέβραχεν 
occurs, to clash or rattle loudly, to open with a noise. 

ἀναβρόξειε, 3 opt. aor. act. from obsol. " ἀνα- 
βρόχω; to sevailow again, gulp down: also the part. 
aor. pass. ἀναβροχέν, swallowed back, swallowed 
down again. 

ἀνα-βρνάζω, fut. diw, (ἀνά, βρυάζω) to shout aloud 

Jor joy. 
ἀνα-βρυχάομαι, Dep. med., to roar aloud. 

bre βῶσαι, Ion. for ἀναβοῆσαι, inf. aor. Σ from 

a- 
ἀναγγεῖλαι, inf. aor. 1 of sq. 
ἀν-αγγέλλω, f. Ad, (ἀνά, ἀγγέλλω) to carry back 
tidings of a thing, report, Lat. renunciare. 

| ἀνα-γελάω, dow, to laugh aloud. [iow] 
ἀνα-γεννάω, iow, to beget anew, regenerate. 
dy-ayéopat, Dor. for ἀν-ηγέομαι. 
dva-yevw, to give to taste. 
ἀνα-γιγνώσκω, later ἀναγινώσκω : ἴ, ἀναγνώσομαι, 

aor. 2 ἀνέγνων : to know accurately. 2. to know 

again, recognise, own, Lat. agnoscere. 3. to distin- 
guish, discern : hence 0 read. II. in Ion. Greek 
the aor. 1 avéyvwoa, is used in signf. to persuade, 

᾿ἀναγκάζω, dow, (ἀνάγκη) tu force, compel: to con- 
strain, esp. by argument: also to force by torture, 
and 80 ¢o harass, annoy. 2. to prove of ne- 
cessity, to demonstrate. 

évayxaly, ἡ, Ep. and Ion. for ἀνάγκη. 

ἀναγκαῖος, a, ov, also os, ov, (ἀνάγκη) of or with 
force: I. act. constraining, pressing. 2 . forci- 
ble, convincing. 3. of things, requiring to be 
done. _II. pass. forced; hence painful. 2. neces- 
sary: τὰ ἀναγκαῖα, necessuries: also absolutely ne- 
cessary, barely sufficient. 3. connected by 
necessary or natural ties : of ἀναγκαῖοι, Lat. neces- 
sarii, relations. Adv. —ws, necessarily, of necessity. 

-ἀναγκαστός, ἡ, dv, verb. Adj. from ἀναγκάζω, 

Socea, constrained, 

ANATEKH, ἡ, Ton. and Hom. ἀναγκαίη, force, con- 


straint, necessity, often in dat. as Adv., ἀνάγκῃ ae 
Ion. aor. inf. ἀμβῶσαι for | force, of necessity ; also forcibly, by force. 4. ἰἃ 
necessily, natural want or desire. 3. actual "Ὁ 


ἀναβόαμα---ἀνάδαστος. 


force, violence : hence poet. bodily pain, suffer ' 
ing. 4. like Lat. necessttudo, the tie of kin, re- ἃ 
lationship. var 
ἀνα-γνάμπτω, yw, io bend back or round. 4Ἵ. ad u 
undo, loose. 
dvayvolny, opt., ἀναγνῶναι inf., aor. 2 of be t= 
γιγνώσκω. it 
ἄν-αγνος, ov, (a privat., &yvés) impure, unchastd, 
in gen. unholy, guilty. i= 
ἀνα-γνωρίζω, f. low, Att. iw, to know again, recog 
nise. Hence ας 
ἀνα-γνώρισις, εωϑ, tb a knowing again, recognition '=- 
ἀνά-γνωσις, ews, ἦ, (ἀνα-γιγνώσκω) a knowing ἣν 
again, recognition, owning. 
ἀν-αγόρευσις, ews, 7, a orying aloud, proclamations . tie 
from a 
dvayopevw, to cry aloud, proclaim publicly. Pas. x 
to be proclaimed : to be generally called or surnamel «6 
ἀνά-γραπτος, ov, (ἀνα-γράφω) written up or om. ἢ 


registered. 

dva-ypiiges, dws, 5, (dva-ypdow) a writer, ραδδεν “ ᾿ 
notary, secretary. 

ἀνα-γρἄφή, ἡ, α writing out: that which is sorties ; iy 
out, a public record: from 

dva-ypddw, Yu, to write up, in gen. to enter δ 


a public register or record. Also to write out, ὧδ 
scribe. [γρᾶ] 


ἀνα-γρύζω, f. ξω, strengthd. for γρύζω, to mutter. +: 
dv-dyw, f. ἀνάξω, aor. ἀνήγαγον, I. to ᾧ 
up from a lower place to a higher: hence inj, 

the high sea: to put out to sea: in Homer= ᾿ς 
to conduct, carry. 2. to lead up into the in κ 
of a country. 3. to lead up, raise up, com : 
duct, hence to celebrate. 4. to bring up, ed © 

cate. II. to bring back: to refer. : 


Intrans. to withdraw, retreat, sub. ἑαυτόν. 
Med. and pass., ἀνάγομαι, to put out to sea. Hens . is 
dv-aywyevs, dws, ὃ, strictly one that leads op ‘Kg 
hence usu. any thing by which one draws or leads @, | ἧς 
a rein, thong, etc. 
ἀν-αγωγή, ἡ, (ἀν-ἀγω) α leading or taking ups a 
putting to sea. 2. ὦ leading back, referring. 
ἀν-άγωγος, ov, (& priv., ἀγωγή) without guidance & ‘ic 
education, ill-bred: of horses and dogs, unbroken. 
ἀν-ἄγώνιστος, ov, (a priv., ἀγωνίζομαι) without oom *- 
test, never having contended Sor a prize. ts 
dva-Saiw, f. δάσομαι, to divide anew: in gen. ΜΝ 
divide, apportion a conquered land. ‘en 
ἀνα.δαίω, poet. ἀν-δαίω, -- ἀνα-καίω, to light up. ᾿ὰ 
ἀνα-δάσασθαι, aor. 1 med. inf. of ἀναδαίω. \e 
ἀνα-δασμός, ὁ, (ἀνα-δαίω, δάσασθαι) α re-distribu- ‘a 
tion: in gen. ἃ distribution, division. κ᾿, 
ἀνά-δαστος, ον, (ἀνα-δαίω, δάσασθαι) divided anew, ἣν 
redistributed: in gen. distributed. ἴῳ 
ὰ 


of ἀνα-τρέχω. 
tore tnd bre bari fat. δείξω, to Hft wp 
w, shew forth. ΤΙ. to make public, de- 
sence 
thst, es, ἡ, α showing forth, display 


Aor, on, (« priv., ἀδελφόν) without brother 


. build up again. 
Cer (ἀρ, eaten inf, nor. 1 from dva- 


en, (And, δέρκομαι) to look up, to open the 
ἰρω, ζ. δερῶ, to flay, draw off the skin, exp. to 
the scar of a wound, Lat. refricare ulous : 


» vip up old sores. 
ἢ, (ἀνά, δεσμόν) α dand οὐ Μοὶ for 
᾿ , 6 headband. 
wee, ov, (ἀνα-δέω) bound up or back. 


ing wp. 

omen, f. δέξομαι, Dep. med., 6. pass. perf. 

yuu. 70 take up, receive: also io take 
Il. to take “pon oneself: hence to un- 

promise to do: to be surety to one. 

ρ, port. shortd. 498., £ Show: perf. 8έ- 

te up, bind round, ἂν. τινα 

tone for one’s good news. TL. ἀναδῆσαι 

ἧς τινα f0 trace up one’s family to a founder. 

) fasten with a repe to ᾽ esp. ἀναδού- 

Nour (sc. ναῦς), to take a ship in tow. 

ἴδάσκω, f. ἄξω, to teach over again: to teach 

‘se or better, Lat. dedocere; also simply= 

, ὅθ teach. Pass. to learn better. 11, to 

t, interpret. 

δωμι, poet. shortd. ἀνδίδ., f. δώσω : aor. 1 

Ὁ give up: to give forth, esp. of the earth, to 

ntr., of springs, fire, etc., to burst forth. IT. 

ound, distribute: also to give back, restore. 

Kos, ov, (avd, δίκη) tried over again. 

wide, (ἀνά, διπλοῦς) to make double. 

TOS, ov, (ἀνα-δίδωμι) given up, or to be 


De 
ν Att. for ἀνάδοσο, imperat. aor. 2 from 


"με. 
wat, inf.; ἀναδούς, οὔσα, part. aor. 2 οὗ ἀνα- 


Xi ἥ, (ἀνα-δέχομαι) a taking up, accept- 
ψα-δοχὴ πόνων the receiving of a labor from 


ἱμεῖν, inf. aor. 2 of dva-rpéxw. 

ras, inf. aor. 1 from sq. 

wes, to come to the top of the water. 

͵ομαι, f. δύσομαι, Dep. med., 6. act. aor. 
and pf. ἀναδέδυκα, (ἀνά, δύω) To come up, 
» from the sea: but absol. of the sun, to rise, 
gs, to gush forth. 2. to draw bach, rétire y 
2 alw £0 delay fo do, cvord doing, 





47 
airi-civen, ἢ, (ς priv. Brer) without prevents from 
(dod, balpe) to ΤΣ oF rele : 
drd-aherot “τ, (© piv, Dizonas) απλσροώ, a 
dve-cpréte, lengthd. for do-nelper. 
ἀνα-ζεύγνυμι and ἀνα-ζενγνύω, f. (ete, % goles 
or Aarness again: hence to to go 
again, with an army, fo break up, move Ζ 
ΣΕ kr ele 
“dve-thee, £. Clow, to boll or bubble up. 


πῦρ δια op. any Slag deeed sol evar 
ence ; 

dre Stn, dehcoyas ond Seveciua, δ τα 

f. θεύσομαι and θευσοῦμαι, to run up, rus 


back, return. 
how, like dva-6drrw, (dvd, Ofrvs) fo 
bloom or sprout afresh. 

ἀνά-θημα, aros, τό, (ἀνα-τίθημι) that which is set 
up, esp. as a votive offering: in Homer only in signf. 
of a delight, or ornament. Cf. 

ἀναθορεῖν, inf. aor. 2 of ἀνα-θρώσκω. 

évd-Opeppa, aros, τό, (ἀνα-τρέφω) a nursling. 

ἀν-αθρέω, f. how, (ἀνά, ἀθρέω) to look up ai: ob- 
serve closely. 

ἀνα-θρώσκω, fut. ἀναθοροῦμαι : aor. ἀνέθορον, inf. 
ἀναθορεῖν, to spring up, bound up, rebound: to 
spring upon. 

ἀν-αίδεια, ἡ, Ep., and Ion. dy-aidein, (ἀν-αιδής) 
shamelessness, assurance. 

dv-atSevopat, Dep. Med., (ἀν-αιδής) to behave impus 
dentl; 


i 


ly. 

ἀν-αιδήᾳ, és, (a priv., αἰδέομαι) shameless, un- 
abashed, reckless: the stone of Sisyphus is called 
λᾶας ἀναιδής, as if pitiless. 

ἀν-αίθυσσω, = sq. 

dv-al@w, (ἀνά, αἴθω) to set on fire. Intr. to blase 
Sorth. 

ἀν-αιμακτί, Adv. of sq., without bloodshed. 

ἀγ-αίμακτος, ov, (a priv., αἱμάσσω) bloodless, un« 
stained with blood, Lat. incruentus. 

ἀν-αἰμᾶτορ, ov, =8q. 

ἄν-αιμος, ov, (a priv., αἷμα) bloodless. 

dy- » OV» FEN. OVOS, = ἄν-αιμοξ. 

ἀν-αιμωτί, Adv. like ἀν-αιμακτί. \ai\ 


Ola. 


38 


ἀμβροτεῖν.---ἀμηχανέω. 


igor Ep. for ἁμαρτεῖν, inf. aor. 2 of ἁμαρτάνω. ἄμεναι, Ep. for ἀέμεναι, ἄειν, inf. pres. from ἄω to 


poros, ov, (a privat., βροτός) immortal, divine, 
ψ. 
ἀμβώσας, Ion. for ἀναβοήσας, part. sor. 1 
ἀνα. Bode. 


ἀμέ Dor. for ἡμᾶς. 
pros, ov, (a privat., neyalpw) unenvied, un- 
enviable, unhappy: as a reproach, wretched, smiser- 
_ able: also horrible. 

*AMEI’BO, f. Yo: aor. ἤμειψα : 
exchange : ᾿χάλκεα χρυσείων τεύχεα ἂμ. to exchange 
golden arms for brazen : esp. of place, to change it, and 
80 to pass, cross: like Lat. mio, either to quita place, 
or to go to it. II. intrans. in part., ἐν ἀμείβον- 
τιΞ-- ἀμοιβαδίς, in exchange: of ἀμείβοντες, the rafters 
that cross each other. Med. to change one with an- 
other, do in turn or alternately. 2. to answer, 
reply to. 3. to repay, requite, avenge. II. 
like Act., to change, esp. of place, to pass either out 
or in: Metaph. to surpass. 

ἀ-μείλικτος, ov, (a privat., μειλίσσω) unsoothed : 
harsh, cruel. 

ἀκμείλιχος, ov, =foreg., harsh, severe: releniless, 
unassuaged. 

ἀμείνων, ov, gen. ovos, irreg. compar. of ἀγαθός, 
better : of persons, abler, stronger, braver. 


from 


eave. 


Act., to change, 


satisfy. 
γηνός, ὄν, (a privat., udvos) faint, feeble: 

weakly or sickly. ence 

ἀ-μενηνόω, dow, to make weak, deaden the force of. 

apépa, Dor. for ἡμέρα. 

"AME’PYO, tw, to pluck or pull, Lat. decerpere. 

ἀμέρδω, aw, (ἀμείρω) to deprive of one’s share, 
bereave one of. Pass. to be bereft of a thing, lose it. 

ἀ-μέριμνος, ov, (a privat., μέριμνα) free from care, 
unooncerned. II. pass. uncared for, unheed- 
ed. III. driving away care. 

ἁμέριος, Dor. for ἡμέριος. 

ἅμερος, Dor. for ἥμερος. 

dpepore, ἀμέρσαι, aor. 1 from ἀμέρδω. 

ἀμές, Dor. for ἡμεῖς. 

ἀ-μετά-κλαστος, ον, (a privat., μετά, κλάων) not to be 
broken: unalterable. 

ἀ-μετα-μέλητος, ov, (a privat., μετα-μέλει) wnre- 
pented of. I]. act. not repenting, firm 

ἀ-μετα-νόητος, ov, (a privat., μετα-»νοέω) = unre- 
autre of. II. ri “unrepentant. 

pos, Dor. for ἡμέτερος. 

ἀ-μέτρητος, ov, (a privat., μετρέω) tunmeasured, 
immeasurable, immense, t. tmmensus : 
numbered, exhaustless. 


words, énbridled 


ἀ-μείρω, fut. ἀμερῶ, (a privat., μείρομαι) to rob of | ἄἀ-μετρο-επής, ϑ (ἄ-μετρος, ἔποΞ) immoderate im 
tongue 


‘one’s share, deprive, ber 
ἀμειψάμενος, ἀμείψασθαι, aor. 1 med. from ἀμείβω. 
7AME'ATO, tw, to MILK, Lat MULGERE. II. 

to press or squeeze out: metaph. to drain, ex- 

haust. ΠῚ. to sip, drink. 
ἀ-μέλει, strictly imperat. from ἀμελέω, never mind. 

Hence, as Adv., by all means, of course. 

: ἀμέλεια, hs (ἀϊμέλής) heedlessness, indifference. 

ἀ-μελέτητος, ov, (a privat., μελετάω) unpractised, 
unprepared. 

ἀ-μελέω, f. how: (ἀ-μελής) to be careless, heedless, 
negligent. 4. in Homer to neglect, have no care for, 

slight. 3. to overlook, and so fo let, suffer. 4. 

to neglect to do.— Pass. to be neglected, slighted, over- 

looked. 
G-peArjs, és, (a privat., μέλει) careless, heedless, neg- 
ligent. I. pass. uncared for, unheeded. 


ἀ-μέλητος, ov, (ἀ-μελέω) like ἀ-μελής, not cared 


for: unworthy of care. 
ἀ-μελία, 4, poet. for ἀ-μέλεια, heedlessness. 
TOS, ov, (α privat., μέλλω) not delayed : not 
to be delayed. 
Syedbisy ews, 7, (ἀμέλγω) a milking. 
-μεμπτος, ov, (a privat., μέμφομαι) not to be 
blamed, blameless: of things, perfect. Adv. -τως, 
-80 as to merit no blame. II. act. not blaming, 
-well content. 
ἀ-μεμφής, és, = ἄ-μεμπτος 11, finding no fault. 
ἀγρία, ζῷ» (ἀἐπχεεωφΖ9) Mamelessness, JSreedom from 


ἀ-μετρο-πότης, ov, 6, (&-perpos, πίνω) drinking te 
excess. 

&-perpos, ov, (a privat., μέτρον) without measure, 
immense, boundless, incessant. 2. immoderate. 

ἀμευσί-πορος, ov, (ἀμεύω, πόροΞ5) -- τρί-οδος, Lat. 
trivium, where three paths cross. 

ἀμεύω, = ἀμείβω. Med. ἀμεύσασθαι, to surpass, excel, 
conquer. 

“AMH, 7, a shovel or mattock. 2. a water-buoket, 
pail, Lat. hama. 3. @ harrow, rake. 

Guy, or ἀμῆ, Adv., Att. ἁμῆ, strictly dat. fem. 
from ἀμός --τὶς, in Ἢ certain way: ἀμηγέπη, ἀἂμη» 
γέποι, ἀμηγέπου, ἀμηγέπως-, in some way, somehow or 
other. 

ἀμήν, (Hebr.) Adv., verily, of a truth: so be t: 
also as noun, τὸ ἀμήν, certainty. 

ἀ-μήνϊῖτος, ov, (a privat., μηνίω) not angry or 
wrathful. 

“AMH2, nos, 6,2 kind of milk cake. 

ἀμησάμενος, par aor. I med. from ἀμάω. 

ἀμητήρ, fipos, 6, (ἀμάω) a reaper: metaph. a εἶδ. 
stroyer. [a] 

ἄμητος, ὁ, (ἀμάω) a reaping, harvesting, harvest. 
time. [ἃ] 

ἀ-μήτωρ, oP, Ps pos (a privat., μήτηρ) without mo- 
ther. 2. born of a mean mother. Il. unlike 
a mother. 

ἀ-μηχἄνέω, how, (ἀ-μήχανοΞ) to be at a loss or in 


ΟἹ want. 


@®ivt wir wr te 


“αἰ in, Δ he Ae : ed Ses 


a chanber-pot, 


Adv. of ἄ-μισθος, without reward. © 
᾿ἄμμισθος, ov, (a privat., (vebha‘ without hire or | wearied, 

ἄς past. ns 
ire. sie) το 


‘unpaid. 
ov, (α privat., 
 ἀ- μῖτρο χίτωνες, of, (α ρεήναι., μίτρα, χιτών) wear- 
ing no girdle over ox under their coat af mail. 
Easton, εσσα, ev, lengthd. form οἵ B-pucros, 
ible, inhospitable. 


pean poet. for ἄναμ, For words omitted under 

dui, See under ἄνα-. 

᾿ᾶμιμα, eros, τό, (Gare) any thing tit or mae to 
1. aknol. ἠ 4. α nuose, halter. 3. @ 


Dor., and Ep. for quas. 
ἀμ-μένω, poet. for ἀνα-μένω. 
“Sppes, old Accs Dor. anid Eps foe ut 
ἅμμεσι, Aeol. for ἡμῖν. 
» poet. for ἀνὰ μέσον. 

ἀμμέων, Acol. for ἡμῶν. 
Sot, ἄμμιν, old Ava, Dons and Ep fords 
ἄμ-μῖγα, Adv. poet. for ἀνάνμιγα. 
ἀμμνάσει, ἀμμνάσειεν, Dor. for ἀναμινήσει, ἀνα- 
Aes “tee aor. of dva-t κων 

{ἔμτμοροα) what ἐν νοὶ σι. fete ot 
ἀμ pop oe ) 


ἔρροβοτ; ov, poet. Cres (-nopos, ἄ- μοιρος, without lot 

or share-in-w thing τ kence ubsol: tunhappy. 

“AMMOZ, 4, also ἅμμος, sand: also a sandy place, 
race-course. 


saris ἐν ἀνάντης, Dor he ἀν σον, 
πεσε chy Gurts) φα 


ἐσ, (α privat., μῖσος) without hatred, not | lamb. 





pretreat 


not sought in 
ps pe Eo beraervtay Chir tos) to Be wield ul rg, 


Pecans ov, {a privat., μνάομαι) forgotien, 00 
ἀμνίον, τό, α bowel in which the Blood of vietims was 
caught. ~ uncertain, ) r 
ἀμνίς, (Bos, ἡ, = ἀμνή. 
diene των ἐν ὁ, (ἀμνός, κοέω) herpontnde, 
«tea i fe 
ἀμνο-φόρος, ον, (ἀμινός, be, with 
ἀςμογητί, Adv. of res toi 

ἀ-μόγητος, ον, (a ὑζειδα peytay ide ἐμ, μὰς. 


“andy At de, Adv, (84s) from some place 


Mauser or ἀμοθεί, Adv., (&uds) somewhere, 

ἐμαῖς Ade, (ἀμό) somewhither. 
ἱμοιβάδιος, α, ov, -- ἀμοιβαῖος. 

ἀμοιβᾶδίς, Adv, (ἀμοιβή) by turns. 

ἀμοιβαῖος, ον, also, or a, ov, (ἀμοιβή) interchang- 
ing, alternate, of verses, amoebaean, answering one 
another. Ii. fitted for changing. IIL. giving 
Uke for like, retributive. Adv. ws. 

ἀμοιβάς, ἀδο», ἡ, pecul. fem. of ἀμοιβαῖος, χλαῖνα 
ἀμοιβάς a cloak for @ change. 

ἀμοιβή, ἡ, (ἀμείβω) a recompense, return : hence 
ἃ repayment, atonement ; revenge. 2. an an- 
wor. IL change, barter. 

be Bis, Adv., (ἀμοιβή) alternately. 

ibe; by Bc) τι ocedaor, flewiere "ARAM, 
in said or in exchange for. 

&-poupos, ov, (a privat., μοῖρα) without lot or share 
in a thing, und so bere/t of it. TL. absol. tun= 
fortunate. 

Gpodyaios, a, ον, (auéryw)of milk, made with milk, 

ἀμολγεύς, dws, ὁ, (ἀμέλγω) a milk-pail, Lat. muletra, 

ἀμολγός, 4, (ἀμέλγω) the milking time, i. δ. morning 
and evening twilight ; the four hours either before 
daybreak, or after sunset, aid so in gen. night-time. 

&-popdos, ov, (α privat, μομφή)τ- ὅ- μεμπτον, we 








blamed, blameless. 
ἀμόργῖνος, ον, made of the flue of Amorgos: te 
dpopyis, ἰδος, ἡ fine flax from the whe of Amot 


49 

G-popes, ov, (a privat., udpos) without share af, 
destitute of : absol. unlucky, wretched. 

ἀ-μορφία, ἡ, ill shape, deformity, from sq. 

&-popdos, ov, (a privat., μορφή) misshapen, ugly ; 
Compar. ἀμορφέστερος. 

Luss, h, 6v, Aeol. and Ep. for ἡμός, ἡμέτερος, our, 
ours: in Att. poets also for ἐμός, my, mine. 

“duds, Att. duds, an old form for εἷς, and 80 -- τὶς, 
ἣν only used in the Adv. forms ἁμοῦ, ἁμῆ, ἁμῶς, 
ἁμόθεν. 

᾿ ὦμος, Dor. for ἦμος, as, when. 

ἄμοτος, ov, furious, savage: but more usu. in Adv. 

tov, insatiably, incessantly, restlessiy. (Deriv. 

puncertain. ) 

ἀμοῦ, Adv., Att. ἁμοῦ, of duds, somewhere. 

G-poveos, ov, (a privat., Μοῦσα) without the 
Muses, without taste for the arts, unpolished, rude: 
of things, coarse, vulgar, gross. 

ἀ-μοχθεί, Adv. of ἄ-μοχθος, without toil or trouble. 

ἅ-μοχθος, ov, (a privat., μόχθος) without toil or 
trouble. II. not toilsome. 

é&um-, poet., abbrev. for dvar—, under which will 
be found all words beginning with dux-. 

ἀμ-πεδίον, ἀμ-πεδιήρεις, ἀμ-πέλαγος, should be 
written ἂμ πεδίον, i.e. ἀνὰ πεδίον, etc. 
_ ἀμ-πέλαγος, for ἀνὰ πέλαγος. 

ἀμπελεών, ὥνος, 6, poet. for ἀμπελών, a vineyard. 

ἀμπέλινος, ov, also ἡ) ov, (ἄμπελος) of the vine. 

ἀμπέλιον, τό, Dim. from ἄμπελος. 

ἀμπελίς, ίδος, 4, =foreg., a vine-plant. 
kind of bird. 

ἀμπελόεις, εσσα; εν, (ἄμπελος) full of vines, rich in 
vines. 

ἀμπελο-εργός, ov, =contr. ἀμπελ-ουργός, q. V. 

ἀμπελο-μιξία, ἢ, (ἄμπελος, ultis) an intermixture 
of vines. 

ἌΜΠΕΛΟΣ, %, @ vine. 

ἀμπελ-ουργέω, (ἀμπελ-ουργός) to be a vinedresser, 
to work in or cultivate a vineyard. 

ἀμπελ-ονργόφ, ὁ, (ἄμπελος, *Zpyw) a vinedresser. 
Also as Adj. ἀμπελουργός, dv, cultivating the vine. 

ἀμπελό-φύτωρ, opos, 6, (ἄμπελος, φύω) producer of 
the vine. m ἂν 
ἀμ-πεπαλών, Ep. for ἀναπεπ., redupl. part. aor, 2 
From ἀναπάλλω. P ‘ id 

ἀμπερές, Adv. only found in Compd. δι-αμπερές, re- 
solved, as, διὰ δ᾽ ἀμπερές, for διαμπερὲς δέ. 

ἀμπ-εχόνη, 7), (ἀμπ-ἔχω) a fine upper garment. 

ἀμπ-έχω, also ἀμπ-ίσχω, fut. ἀμφέξω : aor. ἤμπι- 
σχον, inf. ἀμπισχεῖν, part. ἀμπισχών. Med. ἀμπέχομαι, 
also ἀμπίσχομαι, and ἀμπισχνοῦμαι : fut. ἀμφέξομαι : 
aor. ἠμπισχόμην: (ἀμφί, ἔχω) To put round or over, 
Lat. circumdare. Med. to put on oneself, also to have 
on, wear. 

ἀμπήδησε, for ἀνεπήδησε. 

ἀμ-πίπλημι, for ἀνα-πίμπλημι. 
““σισχεῖ», inl aor, 2 of ἀκπ-έχω. 


11. 8 


_ ἄμορος----ἄμυνον, 


ἀμποισχνέομαι, ἀμπισχνοῦμαι, V. sub ἀμπ-έχομαι, 

ἀμπ-ίσχω, v. sub ἀμπ- ἔχω. 

ἀμπλακεῖν, inf. of aor. ἤμπλακον : also from the 
same root fut. ἀμπλακήσω : pf. pass. ἡμπλάκημαι-ε 
ἁμαρτάνω, to miss, fail, fall short of, c. gen. Hence 

ἀμπλάκημα; aros, τό, an error, fault, offence. 

ἀμπλάκητος, ον, (ἀμπλακεῖν) sinful, loaded with 

é. 


gu 

ἀμπλακία, 7, -- ἀμπλάκημα. 

ἀμπλάκιον, τό, =foreg. 

ἄμ-πνευμα, ἀμπνεῦσαι, etc., poet. for ἄναπν. 

ἄμπνῦὕε, Ep. for ἀνάπνυε, ἵπηροΓ. aor. 2 from ἀνα-πρέω. 

ἀμπνύνθη, Ep. for ἀνεπνύθη, 3 aor. I pass. from 
same. . 

ἄμπνῦτο, Ep. for ἀνέπνυτο, contr. aor. 2 from same, 

ἀμ-πόνον, for ἀνὰ πόνον. ἂν 4 

πτάμενος, ἀμπτάς, poet. for dvarr. 

ar reatee oe, (ἄμπυξ) to bind the hair with α 
band : in gen. fo bind, wreathe. 

ἀμπυκτήρ, ἦρος, 6,= (ἄμπυξ) a band, fillet: also a 
horse’s bridle. ence 

ἀμπυκτήριος, a, ov, of a horse’s bridle or frontlet. 

ἄμπυξ, ὕκος, ὁ, ἡ, (ἀμπέχω) a band or fillet for 
binding the hair, a head-band, snood, 11, the 
head-band of horses : also a bridle. ITI, any 
thing rounded, a wheel. 

ἄμ-πωτις, ews, Ion. tos, shortened from ἀνά-πωτις for 
ἀνά-πωσις, (ἀνα-πίνομαι) a being drunk up, hence of 
the sea, the ebb. 

"AMYTAA‘AH, 4, an almond. Hence 

ἀμνγδάλινος, 7, ov, of almonds. 

ἄμνγμα, ατος, τό, (ἀμύσσω) a tearing, that whiok 
has been torn: a scar. 

ἀμνγμός, 6, (ἀμύσσω) a tearing, mangling. 

ἄμυδις, Αἀν. -- ἅμα, of time, together, at the same 
time ; oftener of place, fugether. 

"AMYAPO’S, d, dv, akin to ἀμαυρός, dark, dim, faint, 
indistinct. 

ἀ-μύητος, ov, (a privat., μυέω) uninitiated, profane. 

ἀ-μύθητος, ον, (a privat., μυθέομαι) not to be told, 
inexpressible. 

ἀ-μύκητος, ov, (a privat., μύκάομαι) without lowing: 
of places, where no herds low. 

ἄ-μῦλον, τό, =sq. 

ἄ-μῦὕλος, ὃ, (a privat., μύλη) a cake of fine meal, 80 
called from the meal not being ground at a common 
mill. 

ἀ-μύμων, ov, gen. ovos, (a privat., μῶμοΞ) irreproach- 
able, blameless ; sometimes of things, in which there 
is nothing to blame. [aud] 

ἀμύναθε, ἀμυναθεῖν, ἀμυναθοῦ, from ἡμύναθον 
aor. 2 of ἀμύνω. 

ἀμῦναι, ἀμύνασθαι, inf. aor. 1 act. and med. from 
ἀμύνω. 

᾿Αμυνίας, ov, 6, masc. pr. n., as Adj. (ἀμύνων) on its 
guard, | 

Gpuvov, imper. aor. τ from ἀμύνω. 


Sea δ SH wt “ἢ 


. ὅ ." 


a δα - 


ao moe δ. ee ἐδ «Ὁ 





Lat. palam. 
, Adv., αν σα openiy, without dloguise. 


Te toe 


atropine dow) to rush on from all 
ΕΞ enema a 
Foods satura Sixty’ inf, fat. from ἄνα- 


ἀμεαραβέω, tow, (ἀμφί, δραβίωι) t ratte ving 
ἄμ, 4, post. for aga, ρορολμεετησαι from) f 

fear, amazement, or 
debsirle, tow, Gs, ἀστέω) to resound, ring 
for ἀμφαφᾶσθαι, inf. pres. med. 


ate ΠΥ Χ ΤΣ ΤΣ 


Mele, τ etapa ὥστε. 
oor 2m of ΜΝ 

, for ἀμφιελ. 

Ate ἀμῷ αλίττω, flea, poet. ἕω ἂμ- 


ve 


ῳ 
Pi. aries (ts tie) oi od 


‘Rane. 2 from ao 
ae ptectauteue, 


Posie woes a it τα Ht 
Tis ee che 3 from | 
ἀρ πρεφήν, ἐν (duel ἐρέων, 


wens ὑπ 


ἐμ 


covered on αἱ sides, 


rs so eng 
ΩΣ oe tat τ αν 
a, 4, δ᾽ Rent or yout, 
‘er, (ἀμφί, ἐρίζω) contested on. both 
a ence test ant 
ee ta 
Ἐπ.» 
a cre anwar ting, ft Hr 
©. par. ‘Tat Place, about, round, round 
2. at, by, near, with: about, for, on ἀσ- 
‘omoerning. 


i 


ΠΗ 


rill 


| oount of, for the sake of: regarding, 


Hence ‘by moans of, 
Ὁ. acc., about, around, on, at:- near abowt. 

Monly wid with motion 

Wirnovr case, as Adv., about, around, round 
about, on all sides. 

In ComPos., about, on all sides, on both sides. 
ἀμφί-ἅλος, ον, (ἀμφί, AAs) seagirt, esp. having the 
sea on both sides, between two seas, Lat. bimaris. 
ἀμφ.ιάχω, (ἀμφί, ἰάχων) to sound on ‘it sidest to fly 

ἀμφϊαχώς, via. 


φι βάλλω, Ἢ λῶ, pf. βέβληκα : pass. pf. βέβλημαι: 
ταν ). Τὸ (δ οἵ 


row or put τι 
br ‘Med. to put on oneself, put round one, put om, 
Lat. acoingi. 4. esp. to throw one’s arms round, 
‘embrace: also to grasp. 3. to surround, enoom~ 
puss: but also to strike on ail sides, Intr. to go to 
another place; 580 in Med. also. 
Be, are aor 2 of ἀμφικβαίνων 
, τ. 
5 eas, ἡ, ( 1 βαίνων) α going round, on 
compassiny : @ protection, defence. 
αὐμόρβλημα, eros, τό, (ἀμῷν- βάλλω wmething 
thrown around, an ve,‘ @ garment. 
ἀμφί- μβλησερον, τό, (ἀμφι- βάλλων any ‘ing Brerown 





“4 
Dep. med., to fly or flutter around. 

ἐν πτύσαν, ἔν, τ lac around. Hence 
ἀμζπθον δῦ (ἀμφί, πύλη) with t00 doors or en- 


trance: 
ἀμφ πῦ ὅροι; ov, (ἀμφί, πῦρ) surrounded by fire, 
with fire all round. 
Ate pee © ὥγος, (ἀμφί, ῥήγνυμι) cracked around, 
ἀμφίυρῦτοι, ἢ, ον, (ἀμφί, ῥέω) flowed around, sea 
—aleo ἀμφίρρυτος, ov. 

AMET, as Adv. 1. on or at both sides: 
ει 4. ἀρανί, asunder, γαῖαν καὶ οἱρανὰν Me 
gis ἔχειν to keep heaven and earth arunder. 
ἦα gen, around, round about TL more rarely 

‘Prep., c. gen. around: apart from, far from. 
Rarely αἰ dat, ike ἀμφί, round about: δ᾽ soe. about, 
around, when it always follows its case. 

ἀμφίς-βαινα, ns, ἡ, (ἀμφίς, βαίνω) a kind of ser- 
pent, that can 99 either fo forwards or backwards. 

ape ot ἡ, Ton. for ἀμφι:-" βέτησιο, a. τσ. 

ίς-βᾶς 


9 τῶν, Pia ue Brae 
“augue Bardo, ἠμφιεβήτουν, oF 
Seb se Stcptonee of Suge eben (es | ro 
‘Gls, βῆναι). To stand apart, and so to dispute, differ, 
argue. Pass. to be the subject of dispute. Hence 


Ε: 5 aros, τό, ἃ 6,2 pnt in dispute. 
σιμος, ον, disputed, questioned: ques- 


“Sad Pens, ser, ty (ἀμφιενβητέω) @ controversy, 
ground or occasion of 
ι5- βήτητος, ” ep ἐδ ‘ebatcable. 

aug-lorapay, v 

ἀμφι-στέλλω, to oe about another, invest with. 
‘Med. to fold yond ‘oneself, deck oneself in. 
ἀμφι-στεφὶ mpl, orépavos) to wind round 
like a crown. 


Sade στεφής, ἐν, (ἀμφί, στέρω) placed τουπά like 
τἀ ίστημι to place rowsd: Med, ἀμφίσταμαι, 
to by 
win RS Tee, ace” tosses aor’ ἃ Mepdostt pf | uttiegue 
φίστηκα, to stand around. 
ἀμφίστομος, ον. (ἀμφί, στόμα) with double mouth 
‘or opening: double. 
, med. :—to 
a boepardopat, (ἀμφί, στρατός) Dep. 
ἀμφι-στρεφής, ἐς, (ἀμφί, στρέφω) twisting round, 
turning all ways, 
rerpotet, or fore. 
-répve, Ton. for 
Beds Ton. τος Suede 
ἀμφι-τἄράσσω, fo trouble all round. 
 ιἀμφυτεθείη, εἶσα, & part aor. 1 pass. of ἀμφις 
τίθημι. 
ἀμφι.τείνω, fo fling around. 
duds-reixfs, ἐν, (ἀμφί, τεῖχον) encompassing the 





ἀμφιποτάομαι---ἀμφώης.᾿ 


ἀμᾷντίβημ,Ε, θέον nae eas τ 19 ay 0 
σω τ: : 
round, 10 put on: ‘also to deck with a thing. at 
to put on oneself. 

ἀμφι-τϊνάσσω, f. ἄξω, 

eset ἀφιστᾷ) titer chip 


“Gpbecrépon, ον, aay τέμνω, iy) Art. cutting 
on'both sides, Fans τ Pe fromes, or, 
cut round. 


(πόρνος, ον, 
ἀμφί -roprs αν, (ἀμφί, τορνόω) welLeoumded. 


ἀμφιπτρέχω term znd surround. 
ἀμφι-τρής, τος, ὁ, ἡ, ται 
ἀμφίτρητον, ον, ra Sr) ἃ bored through, open 
on both sides, with double 
᾿ρομέω, (ἀμφί, μα) to to ‘romble for. 

»»φδείνω, (ἀμφί, τὰν to shine around. 
dotees all round.” 
ἀμφ φᾶνήρ, ἐν, (ἀμφί, φαίνομαι, φανῆναι) will 


ἀμ φοβέομαι, (ἀμφί, φοβέω) to fear, tremble αἴ ἢ 


ἀμφι φορεύς, ἕως, Ion. fos, ὃ, Nand φέρω, φορέω) 
wlarge jar or pitcher with two 

ἀμφι-φράζομαι, Med., to Sonedar om αἱ sides. 
ἀμφι-χαίνω, ἐο yawn or raven round : to yawn wide. 
ἀμφιχέαι, inf, aor. 1 of 

dpdi-xde, f χεύσω, to pour or shed around. Absol. 
ἀμφιχεῖσθαι, to embrace. 

ἀμφί-χρῦσος, ον, (ἀμφί, χρῦσόρ) gilded all over. 
ἀμφι-χύθείς, part. aor. 1 pass. of ἀμφι-χέω. 

ἀμφί χύτου, ἐν, (Auge ἕω) poured around, heaped 
τῷ around. ᾿ on 

ἀμφί“ χωλος, ον, lame in both fe 

᾿ἀμ-φορεύς, ἔων, ὁ, shortened form of ἀμφι-φορεύε, 6. 
jar, also a cinerary urn: as an measure, = Ro- 


man amphorae, or nearly 
ἀμφοτέρῃν a ‘Adv., seinen) τ in both ways, Late 


» bp, «por, Lat. wlerque, both 
ving. Sa tte Dating be ἀμ. 
φότερα towards Loth sides. Hence 
ἀμφοτέρωθεν, Adv., from or on both sides, Lat. ex 
utraque parte: from both ends. 
ἀμφοτέρυθν far. on both sides. ‘Ana 
5, Adv., in both An 
at bersbac, Ade, to or on both sien 
ἀμφουδίε, ‘Adv., (aupls, oB8as) on or from the 
ground, 
ράσσαιτο, poet. for ἀναφράσσαιτο, 3 opt. Ror. τ 
ane ἄνα. φράζο ode , 
ἀμ-φύω, poet. for ἀνα-φύω. 
ree see αἱ, rd, Gen. and Dat. dy 
φοῖν, Lat. ambo, 
ἀρᾷ πον cs, ζάμψω, stn) to-eared, two handle, 





ἡ, a helmet with φάλοι, ie. ἢ 


ἄμφωτον: -ἀνοβλόζων 


ous ov, =foreg. ; 
3 plur. opt. pres."for ἁμάοιεν, from dudes, 
jros, ον, (a privat, ) undlamed, | Bales. 


᾿- a, (a privat., μᾷμοε) without blame, 


Att. ὁμῶς, Adv. from. the obsol. éuds =e, 
i pr ἀμων, γέπω, in a certain mannor, in 


conditional particle, used like the Ep. and 
ticle xe, κεν, Dot. xa. 

TH INDICAT. ἄν makes ἃ positive assertion, 
it on circumstances: hence ἄν cannot be 


ith pres. or perf., because that which ἐφ, or | ph 


, cannot be made conditional. With fut. & 
‘that which certainly will hanpen, if some- 
6 Aappens first. With the » ἄν 

he frequent repetition of an act under cet- 
umstances, ἔλεγεν ty he was in the halit of 
vould say; xAalecter ty he would keep on 


rH OPpTaT., it turns the wish, which the 
presses, when alone, into @ conditional ae- 


TH ConJUNCT. ἄν belongs rather to the 
m which the verb depends, than to the verb 


TH InFINIT. ἄν is used in cases where the 
eptat. would be joined with it. 
never begins a sentence, and regularly fol- 
» word whose signf. it limits, as εἶχον ἄν : 
a words, dependent on the verb, precede it 
tence, ἄν may follow any of them, because, 
they follow the verb, as πρόφασιν ἂν εἶχον 
lw πρόφασιν. The conjunct. indeed usu. fol- 
but there ἄν limits not so much the verb, as 
le. [ἅ] 
j-y = ἐάν, with conjunctive. 
Ws shortd. Ep. form of ἀνά. 
n ἄνα, for ἀνέστη, like ἔνι for ἔνεστι, he 
arose. 
netimes for a privat. before a vowel. 
Prep. c. gen., dat. et acc., used also in forms 
μ-- Ξ in general signf. opp. to κατά. 
w, on board: ἀνὰ νηός on board ship. 
[.) On, Upon. 
%, the common usage, implying motion 
I. of place, up. 2. through- | x 
II. of time, throughout. IIT. in 
» up to. IV. taken distributively, e. g. 
w ἡμέραν day by day: for ἀνὰ κράτος v. sub 


lv. thereon, thereupon: throughout, all over. 

aos. up to, upwards, up, opp. to κατά: 
th signf. of strengthening. Also back, back. 

Lat. v6-, retro. [dvd] 

*dedoryt, wp! arise! 





+5 
ere = rier 


ce Adv. ἀνα-βαίνω) going mounting 
saya ergs al oop +0 nare-Adiye. 
ἀνα, βαϑμόο, ὁ » & means a ‘oving ὧν 6. Sight of 
doe Batre, in fut ἀκαβέγν : aor. 1 ἀνέβηφα, teasim 
sit. to make go up, cup. ἣν make go on ship-bderd. 
In pres. with. f. 3 sore 8 ἀνάβην oxed: 
ws ἀναβέβψωι, intrang., fe go up, mound, 
Pe Genctee Tied Bheeeh te sovse to Baschie 
ve rouse 
) to δ mala 8. Inte.'to rage, exull, 
= foreg. 
ξ, βαλῶ, (ἀνά, βάλλωὴ t0.theoio ΡΟΝ 
up. Il. to back,..put off ' te ἈΠ 
up, exp. one’s voice, to 86 
omg. ΠῚ. to pad Gf; dalay.. ᾿ . ἕο ree 
“Yrebdn ἃ mF of ἀνα-βαίνω, 
are, mart. 00%. 4 
ἀνά βέσις, « εωξ; ). α going up, mounte 
ing. up from the coast, esp. inte 
central Asin I like that of the & 
the rising of ariver. ὀ IL. «wan wip, the aroons 
of a mountain, ete. ; 
ocho te Sr euntel, a horeeman ) 
one 
dva- » h, dv, (ἀνα-βαίνω doe Below) hited in mounting 
ἀνα-βᾶτός, dy, Hom. rir ae (aaacBaive) that we shat meg 
be mounted or scaled, easy to be scaled. 
ἀνα-βέβηκα, pf. of ἀνα-βαίνω : part. --ὦς. 
ἀνα-βέβρὕχεν, perf. from an obsol. ἀνα-βρύχω or 
—Bpt(w, to boil or bubble up. 
ἀνάβηθι, ἀναβῆναμ imper. and inf. aor. 2 of dva- 
Baive 
ἀνα-βίβάζω, f. dow: fut. med. βιβάσομαι, Att. contr. 
βιβῶμαι, to muke.go up. I. fo mouné one oa 
horseback. 2. to draw a ship up. 3. in Med. 
to put on board ship. 4. to bring up to the bar 
of a court of justice. Hence 
ἀνα-βίβαστέον, verb. Adj., one musi set on or 
mouni. 
ἀνα-βιόω, f. ώσομαι : aor. ἀνεβίων, inf, ἀναβιῶναι, 
rarely ἀνεβίωσα (ἀνά, Blos): to come to life again, re- 
turn to life. Med. ἀναβι σθαι, to bring back to life. 
ἀνα: βλαστάνω, f. στήσω, to make shoot or spring 
2. intr. to shoot, or grow up again. 
“λνά βλε μα, ατος, τό, α look cast upwards: from ὦ 
ἀνα-βλέπω, yw, to look up. 2. to look back 
upon, Lat. respicere. II. to see again, recover 
one’s sight. 
ἀνα-βλήδην, Adv., poet. shortd. du-BMhinv, (vce 
βάλλομαμ) boiling up: with sudden bursts. 
ἀνά- λησις, ews, γν(ἂνᾳ- βάλλω) α putleng οἷ. off Selon 
ἀνα-βλύζω, ἢ. ύσω, to make to wm forth. ἴω 


intr. to gush forth. 


46 
"ἄνα- βόᾶμα, ατος, τό, poet. ἀμβ. τε ἀνα-βόησις. 


-ἀνγα-βοάω, fut. ἤσομαι : Ion. aor. inf ἀμβῶσαι for | force, of necessity ; also forcibly, by force. 


avaBojoa: to cry or shout aloud, utter a loud cry: 
to cry out something : also, to call on. Hence 
ἀνα-βόησις, ews, 7, α crying aloud, calling out. 
ἀνα-βολάδην, Adv., poet. shortd. ἀμιεβολάδην, (ἀνα- 
βολήλ) bubbling up. II. as a prelude or begin- 
ning of song. III. with delay. 
ἀνα-βολάς, d3os, 4, shortd. ἀμβολὰς (ἀνα-βάλλω) 
γῆ» earth thrown up. 
ἀνα-βολή, ἡ, poet. shortd. ἀμβολή, (ἀνα- βάλλω) that 


which ts thrown up, a mound of earth. 2. that 
which is thrown around one, a cloak. II. a 
lifting up, esp. of the voice, a prelude. 2. a 


putting off, delaying. 
ἀνα-βράσσω, Att. dva-Bpdrrw, f. ξω, to make foam 
or boil up, to boil. Hence 
ἀνά-βραστος, ov, boiled. 
ἀνα-βράχω, (ἀνά, βράχω) of which only ἀνέβραχεν 
occurs, to clash or rattle loudly, to open with a noise. 
ἀναβρόξειε, 3 opt. aor. act. from obsol. "' ἀνα- 
βρόχω, to swallow again, gulp down: also the part. 
aor. pass. ἀναβροχέν, swallowed back, swallowed 
down again. 
ἄνα. βρνάζω, fut. άξω, (ἀνά, βρυάζω) to shout aloud 
Jnr joy. 
ἀνα-βρυχάομαι, Dep. med., ἐο roar aloud. 
ἀνα-βῶσαι, Ion. for ἀναβοῆσαι, inf. aor. 1 from 
ἀνα-βοάω. 
ἀναγγεῖλαι, inf. aor. 1 of sq. 
ἀν-αγγέλλω, f. ελῶ, (ἀνά, ἀγγέλλω) to carry back 
tidings of a thing, report, Lat. renunciare. 
ἀνα-γελάω, dow, to laugh aloud. [ἄσω] 
ἀνα-γεννάω, how, to beget anew, regenerate. 
ἀν-γέομαι, Dor. for ἀν-ηγέομαι. 
dva-yevw, to give to taste. 
ἀνα-γιγνώσκω, later ἀναγϊνώσκω : f. ἀναγνώσομαι, 
aor. 2 ἀνέγνων : : to know accurately. 2. to know 
again, recognise, own, Lat. agnoscere. 3. to distin- 
guish, discern : hence to read. II. in Ion. Greek 
the aor. 1 avéyvwoa, is used in signf. to persuade. 
᾿ἀναγκάζω, dow, (ἀνάγκη) ἐν force, compel: to con- 
strain, esp. by argument: also to force by torture, 
and so to harass, annoy. 2. to prove of ne- 
cessity, to demonstrate. 
évayxaly, 7, Ep. and Ion. for ἀνάγκη. 
ἀναγκαῖος, a, ov, also os, ov, (ἀνάγκη) of or with 
force: I. act. constraining, pressing. 2. forci- 
ble, convincing. 3. of things, requiring to be 
done. IT. pass. forced; hence painful. 2. neéces- 
sary: τὰ ἀναγκαῖα, necessuries: also absolutely ne- 
cessary, barely sufficient. 3. connected by 
necessary ΟΥ̓ natural ties: of ἀναγκαῖοι, Lat. neces- 
sarii, relations. Ady. —ws, necessarily, of necessity. 
-dvayxaorés, 4, dv, verb. Adj. from ἀναγκάζω, 
constratnet, 
ANATEH, 7, Ion. and Hom. ἀναγκαίη, force, con- 


ἀναβόαμα---ἀνάδαστος. 


straint, necessity, often in dat. as Adv., ἀνάγκῃ per- 
2. 
necessity, natural want or desire. 3. actual 
force, violence: hence poet. bodily pain, suffer- 
ing. 4. like Lat. necessttudo, the tie of kin, re- 
lationship. 

ἀνα-γνάμπτω, yw, io bend back or round. 
undo, loose. 

ἀναγνοίην, opt., ἀναγνῶναι inf., aor. 2 οὗ bo. 
γιγνώσκω. 

ἄν-αγνος, ov, (a privat. -» &yvds) impure, unohaste, 
in gen. unholy, guilty. 

ἀνα-γνωρίζω, f. low, Att. iw, to know again, recog- 
nise. VHence 

ἀνα-γνώρισις, €ws, tb a knowing again, recognition. 

ἀνά-γνωσις, ews, ἢ, (ἀνα-γιγνώσκω) a knowing 
again, recognition, owning. 
ἀν αγόρευσις, ews, 7, ὦ crying aloud, proclamation: 
rom 

dviyopevw, fo cry aloud, proclaim publicly. Pam. 
to be proclaimed : to be generally called or surnamed. 

ἀνά-γραπτος, ov, (ἀνα- γράφω) written up or owt, 
registered. 

dva-ypidevs, dws, ὁ, (ἀνα- γράφω) a writer, publie 
notary, secretary. 

ἀνα-γρἄφή, ἥ, a writing out: that which is written 
out, a public record: from 

dva-ypddw, ψω, to write up, in gen. to enter in 
a public register or record. Also to write out, de 
scribe. [γρᾶ] 

ἀνα-γρύζω, f. ξω, strengthd. for pb w, to mutter. 

ἀν-άγω, 1. ὦ, aor. ἀνήγαγον, I. to lead 
up from a lower place to a higher: hence into 
the high sea: to put out to seas in Homer = ἄγω, 
to conduct, carry. 2. to lead up into the interioe 
of a country. 8. to lead up, raise up, con- 
duct, hence to celebrate. 4. to bring tp, edu- 
cate. II. to bring back: to refer. 

Intrans. to withdraw, retreat, sub. ἑαυτόν. 
Med. and pass., ἀνάγομαι, to put out to sea. Hence 

dv-aywyevs, ἕως, 6, strictly one that leads ups 
hence usu. any thing by which one draws or leads ep, 
a rein, thong, etc. 

ἀν-αγωγή; ἡ, (ἀν. ἄγω) α leading or taking up: α 
putting to sea. 2. ὦ leading back, referring. 

dv-dywyos, ov, (& priv., ἀγωγή) without guidance or 
education, ill-bred: of horses and dogs, unbroken. 

ἀν-ἄγώνιστος, ον, (a priv., ἀγωνίζομαι) without con- 
test, never having contended for a prize. 

ἀνα.δαίω, f. δάσομαι, to divide anew: in gen. to 
divide, apportion a conquered land. 

ἀνα. δαίω, poet. ἀν-δαίω, -- ἀνα-καίω, to light up. 

ἀνα-δάσασθαι, aor. 1 med. inf. of ἀναδαίω. 

ἀνα-δασμός, 6, (dva-Salw, δάσασθαι) a re-distribu- 
tion: in gen. a distribution, division. 

ἀνά-δαστος, ov, (ἀνα-δαίω, δάσασθαι) divided anew, 
re-distributed: in gen. distributed, 


2. 


ee. .-- ««- ὦ 


acorom ee 


τ καὶ αὶ ΑΙ κ᾿ αὶ ΜΝ. τ“ 


fa 


of dva- 

tots Ἐπὶ dre Bard Jo ea, δείμω, to Rift wp 
By Sorth. II. to make public, de- 
ence 
ubve, ens, 4, α shewing forth, display. 
κομαε, Ion. for ἀνα-δέχομαι. 
porate (ded, Bn) to bud up again 

Ton. for ἀναδεῖξαι, inf. aor. 1 from ἄνα- 


paw, (dnd, δέρκομαι) to look up, to open the 


tia. 
pew, f. δερῶ, to fay, draw off the skin, esp. to 
‘the scar of a wound, Lat. refricare ulous : 


one Ὁ Beents) 6 band 
Ey, Athena! ) 4 bend ce Miles fer 


res, ov, (ἀνα-δέω) bound up or back. 

ding «up. . 

xopas, f. δέξομαι; Dep. med., c pass. perf. 

πα. To take up, receive: also to take 
Il. to take oneself: hence to un- 

promise to do: to be surely to one. 

w, poet. shortd. ἀνδ.) £ ϑήσω ε perf. 3é- 

bind up, bind round, ἂν. τινα 

one for one's good news. IL. ἀναδῆσαι 

ἧς τινα to trace up one’s family to a founder. 

fasten with a repe to if, esp. ἀναδού- 

way (sc. vais), to take a ship in tow. 

Bdexw, f. ἄξω, to teach over again: to teach 

wor better, Lat. dedocere; also simply= 

, fo teach. Pass. to learn better. II, to 


interpret. 

bape poet. shortd. ἀνδίδ., f. δώσω: aor. 1 
o give up: to give forth, esp. of the earth, to 
ntr., of springs, fire, etc., 2o burst forth. IT. 
‘ound, distribute: also to give back, restore. 
Kos, ov, (ἀνά, δίκη) tried over again. 

πλόω, (ἀνά, διπλοῦς) to make double. 

Tos, ov, (ἀνα-δίδωμι) given up, or to be 


a & 


D. 
» Att. for ἀνάδοσο, imperat. aor. 2 from 
μι. 

wat, inf.; ἀναδούς, ovoa, part. aor. 2 οὗ ἀνα- 


XH» ἦ, (ἀνα-δέχομαι) α taking up, accept- 
»α-δοχὴ πόνων the receiving of a labor from 


ἱμεῖν, inf. aor. 2 of ἀνα-τρέχω. 

raz, inf. aor. 1 from sq. 

wes, to come to the top of the water. 

μαι, f. δύσομαι, Dep. med., 6. act. aor. 
and pf. dva8éixa, (ἀνά, δύω) To come up, 
» from the sea: but absol. of the sun, 20 rise, 
gs, to gush forth. 2. to draw back, retire s 
* also fo délay to do, avoid doing. 


4) 
she αννωδι leben τὰ 
ΠΥ Off ox 
uiaae™ ov, (a priv., ἔλπομαι) snhoped, ων» 
dva-cpréte, lengthd. for ἂν. ἀείρω. 
ἀνα-ζεύγνυμι and ἀνα-ζενγνύω, f. (εύξω, (0 yoke 
or harness again: hence to fo go 
again, with an army, fo break up, wove ¢ 
and so of ships, γῇας ἀν.) fo sof sail Re 
intr., sub. στρατόν, etc., to march off. 
, οἵ 
Lat. search out, discover. Hence 


grow green, bloom or sprout a . 

ἀνά-θημα, ατος, τό, (ἀνα-τίθημι) that which is set 
Up, esp. as a votive offering: in Homer only in signf. 
of a delighi, or ornament. Cf. ἄγαλμα. 
ναθορεῖν, inf. aor. 2 of ἀνα-θρώσκω. 
γά-θρεμμα, aros, τό, (ἀνα-τρέφω) a nursling. 

ἀν-αθρέω, f. ἤσω, (ἀνά, ἀθρέω) to look up at: ob- 
serve closely. 

ἀνα-θρώσκω, fut. ἀναθοροῦμαι : aor. ἀνέθορον, inf. 
ἀναθορεῖν, to spring up, bound up, rebound: to 
spring upon. 

ἀν-αίδεια, ἡ, Ep. and Ion. ἀν-αιδείη, (ἀν-αιδής) 
shamelessness, assurance. 

ἀγ-αιδεύομαι, Dep. Med., (ἀν-αιδής) to behave impue 
dently. 

ἀν-αιδήφ, és, (a priv., αἰδέομαι) shameless, un- 
abashed, reckless: the stone of Sisyphus is called 
λᾶας ἀναιδής, as if pitiless. 

ἀν-αίθυσσω, = sq. 


ὃν 8». 


Sorth. 
ἀν-αιμακτί, Adv. of sq., without bloodshed. 
ἀγ-αίμακτος, ov, (a priv., αἱμάσσω) bloodless, un« 
stained with blood, Lat. incruentus. 
dv-alparos, oy, =. 
ἄγ-αιμος, ov, (a priv., αἷμα) bloodless. 
ἀγν-αίμων, ov, gen. ovos, = by-crpos. 


ἀν-αιμωτί, Adv. like ἀν-αἰμακτὶ. τὰ 


48 


νηνάμην, inf. ἀνήσασθαι, subj. ἀνήνηται, Dep. med. 
To refuse, reject, spurn: also c. inf. refuse to do: 
hence to excuse oneself from a thing, renounce, dis- 
own: to repent, be ashamed of doing a thing. 
(Deriv. uncertain.) 

ἀναΐξας, part. aor. 1 from év-aloow. 
, ἀναιρεθῆναι, inf. aor. 1 pass. from ἀν-αιρέω. 

ἀν-αίρεσις, ews, 7, α taking up or away, esp. of 
dead bodies: hence absol. burial. 2. @ taking 
upon one, an undertaking. II. a destroying, 
destruction. From 

dv-atpéw, f. how, to take up, Lat. tollere, and 
80, I. io bear away, carry off, esp. of prizes : 
imply, to ake up, lift. II. to take away, de- 
stroy: of laws and customs, to abolish. III. to 
appoint, ordain, esp. of an oracle’s answer: but 
absol. to answer, give a response. 

Med. to take up for oneself: hence to gain, win, 
receive : exact. 2. esp. to take up dead bodies for 
burial. 3. 10 take up newborn children, Lat. éol- 
lere, suscipere liberos. 4. to conceive. 5. to 
tuke up money at interest. II. to take upon one- 
self, undertake. III. to take back to oneself, cancel. 
᾿ἀν-αίσθητος, ov, (a priv., αἰσθάνομαι, αἰσθέσθαι) 
unfeeling, without feeling. 2. without common 
sense, senseless. Il. Pass. unfelt. 
᾿ἀν-αισϊμόω, (a priv., aloa: the simple αἰσιμόω 
being never used.) An Ion. word, =Att. ἀν-αλίσκω, 
to use up, tse; of time, to spend; of food, to con- 
sume. Hence 

ἀν-αισίμωμα, ατος, τό, that which is used up,= 
Att. δαπάνη, expenditure, outlay. 
dy-atoow, f. tw, Att. dy-drrw, also ἀν-άσσω, (ἀνά, 
ἀΐσσω) to start up, rise up quickly, spring or burst 
forth: c.acc. to leap upon. [ava-] 
ἀν-αισχυντέω, (av-aloxuvros) to be shameless, be- 
have impudenily. 
᾿ἀν-αισχυντία, ἡ, shamelessness : from 
ἀν-αίσχυντος, ov, (a priv., αἰσχύνη) shameless, im- 
pudent: of things, abominable, detestable. 
ἀν-αίτητος, 7, ov, (a priv., airéw) unasked. 
ἀν-αίτιος, ov, (a priv., αἰτία) without cause, ground- 
less ; of persons, guililess, not chargeable, not to blame. 
, ἀνα-καθ-ίζω, (avd, xa0-iw) to set up or upright. 
Med. to sit up. II. Intr. to sit down again. 
᾿ ἀνα-καινόω, (ἀνά, xawds) to renew, restore. Hence 
ἀνα-καίνωσις, ews, 7, ὦ renewal, restoration. 
. Gvaxatov, τό, a prison, corrupted from ἀναγκαῖον. 
᾿ ἀνα-καίω, f. καύσω, to kindle, light up. Med., to 
light oneself a fire: metaph. to fire, rouse, encourage: 
jn Pass., to burn with anger. 
ἀνα-κἄλέω, poet. ἀγ-καλέω : fut. dow, to call up, 


esp. the dead. II. fo call upon or call again 
and again, and so ἐο invoke the gods. 2. to sum- 
W202. 3. to call by a name. 111. to call 


Gack, recall, esp. from exile, 


ἀναίνομαι---ἀνακοινόω. 


ἀναίνομαι, impf. ἠναινόμην, poet. ἀναινόμην, aor.| ἀνα-κἄλύπτω, ψω, to uncover, unveil. 


II. in€. 
‘to unveil. 


ἀνα-κάμπτω, yw, to bend wpwards or back. 
intrans., sub. ἑαυτόν, to bend back, return, 

ἀν-άκανθος, ov, (a priv., ἄκανθα) without therns or 
bones: without a spine. 

ἀνα-κάπτω, ψω, (ἀνά, κάπτω) to snap up, swallow, 
gulp down. 

ἀνακέαται, Ion. for ἀνάκεινται. 

ἀνά-κειμαι, poet. ἄγ-κειμαι, f. κείσομαι, Dep. med., 
to be laid up, as a votive offering; and so, to be 
dedicated: also, to be set up, as a statue, II. to 
be referred to, depend upon. 

᾿Αγάκειον, τό, (“Avaxes) the temple of the "Avaxes 
or Dioscuri. 

ἀνα-κέκλομαι, poet. for ἀνα-καλέω, to call out. 

ἀνα-κέλἄδος, ὁ, (ἀνά, κέλομαι) a loud shoud. 

ἀνα-κέομαι, Ion. for ἀνά-κειμαι. 

ἀνα-κεράννῦμι and ἀνα-κεραννύω, f. κεράσω, (ἀνά, 
κεράννυμ!), tomiz again: in gen. to miz up, miz 

ἀνα-κεφαλαιόω, (ἀνά, κεφαλή) to sum up, conclude: 
in gen. to comprehend in a whole. 

ἀνα-κηκίω, (ἀνά, κηκίω) to spout wp, gush forth: 
also, to throb violently. [t Ep.] 

ἀνα-κηρύσσω, Att. κηρύττω, f. tte, to publish, 
to proclaim: esp. to proclaim as conqueror: te offer 
by voice of herald: and 80 to put up to auction, 
which was done by proclamation of the κήρυξ. 

ἀνα-κινδυνεύω, to rush into danger again, to run ἃ 
Fresh risk. 

dva-Kivéw, Gow, fo move upwards or sway to and 
fro. 2. to rouse, awaken, Lat. suscitare. Henes 

ἀνα-κίνησις, ως, 7, a moving upwards, swinging 
to and fro. 2. excitement, emotion. [tt] 

ἀνα-κίρνημι, = ἀνα-κεράννυμι. 

ἀνα-κλάζω, f. κλάγξω, to cry aloud, scream out? 
of a dog, to bark, bay. 

ἀνα-κλαίω, f. κλαύσομαι, to weep aloud, burst inio 
tears, also to weep for, to bewail. 

ἀνα-κλάω, dow, to break upwards or back, to break 
tn pieces. . 

ἀνά-κλησις, ews, ἡ, (ἀνα-καλέω) a calling on, in- 
vocation: @ summoning: a recalling, esp. from 
banishment. 

ἀνακλιθήσομαι, pass. fut. from ἀνα-κλίνω. 

ἀνακλινθείς, later ἀνακλιθείς, poet. aor. 1 pass. 
from sq. 

ἀνα-κλίνω, poet. ἀγ-κλίνω, f. vO, to make to lie back, 
to lean one thing against another: Pass., 10 fie, sink 
or lean back. II. to push or pat back, and ao 
to open. [i in pres.] 

ἀνα-κογχὕλιάζω, (avd, κόγχη) to open and coun- 
terfeit a seal. 

ἀνα-κοιμάομαι, fo lie down to sleep, lie asleep. 

ἀνα-κοινόω, f. dow, (ἀνά, κοινός) tv communicate or 
impart something to another: (0 communicate with 
another, consult him. 


[ge a 2 eee 


ἀνακολπάζω----ἀνάλλομαι. 


Med. c. pf. pass. κεκοίνημαι, to communicate what 
is one’s own to another: ¢o impart. 
ἀνα-κολιτάζω, (ἀνά, κόλπος) to gird up into a fold, 
(Lat. sinus.) Intr. to gird oneself up. 
ἀνα-κομίζω, poet. ἀγ-κομ--» fut. low, Att. Ἰῶ, to carry 
up: esp. fo carry up or against stream: Pass. to go 
up. 11. to bring back, recover. Med. to bring 
back with one: to recover one’s own: to bring to pass 
again. Pass. to go back. 
loc, (ἀνά, ἄκων) to dart or fling 
Ῥ IL. Intr. to shoot up, as blood from a wound. 
-κόπτω, Wow, to beat, force or drive back. Pass. 
te siop short. 
ἐνε-κουφίζω, (ἀνά, κοῦφος) to lift or raise up. 
Pas. to be lifted up, lightened in spirits. Hence 
ύφισις, ews, 7, a lifting up: a lightening, 
relief from a thing. 
ἐνα-κράζω, f. ἄξομαι, aor. ἀνέκραγον, to ery out, lift 
Lenpabcts, of ἀνα-κεράννυ 
aGeis, part. aor. I pass. ἀ-κε μω 
ἐνε-κρεμάννυμι, ἀνα-κρεμάω, poet. ἀγ-κρεμ--» fut. 
κρεμάσω, (ἀνά, κρεμάω): to hang up upon ἃ thing. 
Pass. fo be hanging up: metaph. io be in suspense, 
Lat esse. 
ἀνα- κρίνω, fut. iva, to examine well, search out. 1]. 
io examine beforehand. Med. ἀνακρίνεσθαι πρὸς éav- 
τούς to question one with another. Hence 
ἀνά-κρισις, Ecos, ἢ, poet. ἄγ-κρισι5,) an examination, 
inquiry, II. esp.at Athens, 1. the examination 
of the Archons to prove their qualification. 2. the 
previous examination of parties concerned in a suit, 
to see whether an action should be allowed. 
᾿ἀνα-κροτέω, how, to lift up and strike together: 


hence absol. to clap with uplifted hands, applaud 


vehemently. 


ἀνά-κρουσις, ews, 7, (ἀνα-κρούω) a pushing back, 


checking, esp. pushing a ship back, backing water. 


ἀνα-κρουστέον, verb. Adj. from ἀνα-κρούω, one must 


check. 
Gva-xpove, f. ow, to thrust back, stop short, check. 


Med. esp. of a ship, ἀνακρούεσθαι ἐπὶ πρύμνην to put 


her back sternwards, by backing water: in music, 
to strike the strings, make a prelude, like ἀναβάλ- 
λεσθαι. 

ἀνα-κτάομαι, f. ἥσομαι, Dep. med., ἐο regain for 
oneself, recover, retrieve. Il. ¢o win a person 
over, gain his favor. 

ἀνάκτεσι, Ep. for ἄναξι, dat. pl. from ἄναξ. 
ἀνακτορία, 7), (ἀνάκτωρ) lordship, rule, management. 
ἀνακτόριος, 2, ov, (ἀνάκτωρ) belonging to a lord or 
king, royal: τὸ dvaxrépiov=sq., a temple. 
ἀνάκτορον, τό, (ἀνάκτωρ) a king’s dwelling, palace: 
also a temple. 

ἀνάκτωρ, opos, 6, (ἀνάσσω) a lord, king. 

ἀνα-κυκάω, ow, to stir up, mia: to confuse. 

ἀνα-κυκλέω, (ἀνά, xixros) fo furn round again, 
Pass. 29 swvotee, come round again. Hence ᾿ 





ae 

ἀνα-κύκλησιξ, ews, 7}, α coming round again. α αἱ». 
cuit, revolution. 

ἀνα-κυμβἄλιάζω, (ἀνά, κύμβαλον) to rettor fits 
κύμβαλα: δίφροι ἀνεκυμβαλιάζον the charias wes 
overturned with a rattling noise, ike that af exugheda. 

ἀνα-κύπτω, Yo, to tft up the head: exp αὐ aum 
up out of the water: hence to rise out of dgficutim. 
to recover, emerge. 

ἀνα-κωκύω, tow, to wail aloud. 

ἀνακῶς, Adv., = ἐπιμελῶς, carefully, ἀριιπᾶκ ἔχαν 
tivos to look well to ἃ thing. (From foug. Gouess, α 


manager. ) , 

ἀνα-κωχεύω, (ἀν-έχω, ἀν-οχή) ἐν held iack, stag, 
of ships, to keep them riding αἱ ἀποῦον: ‘ax ἂν. 
τόνον τῶν ὅπλων to keep up the censinn of the 
ropes. 2. intr., sub. ἑαυτόν, to ἀπε stl. 

ἀν-ακωχή, ἧ, (ἀνέχω) a stay, cain: emp. of 
arms, truce. 2. @ hinderance. 

ἀναλαβεῖν, inf. aor. 2 of ἀνα-λαμβόνω. 

éva- (ἀνά, λάζομαι) ἐν take ἀἰροίκε. 

ἀν ω, £. ἔξω, to vaise α suv-erg: hence ge- 
nerally, to cry aloud. 

ἀνα-λαμβάνω, ἔ, λήψομαι, ἐν take up, lake inlv 
one’s hands: in gen. to take, get, receive. 2. (8 
take into one’s service, adept. $= 3. like Lat. re- 
cipere, to take upon ome: shee te take up ayain, 
resume. 11. te take lack, regain, retrieve, 
repair. IIT. to pudl short wp, αἱ ahorse. = LV. 
to gain quite over, attach ἐν enextlf. 

ἀνα-λάμπω, f. λάμψι. ἐν Mame up, take fire. 

ἀν-αλγησία, ἢ, (ἀν-ἄλγγτφ!, invensvilily, cunt ¥ 


Seeling. 


ἀν-άλγητος, ον, (a γεῖτ., hayes) withucl preity ἡ 
persons, unfeeling, hard-hearted, ruthless: οἵ tung, 
not painful: Adv.—rws, unfeelngly. 

ἀν-αλδής, és, (a priv., ἀλδεῖν) not thriviy.. owes 

ἀνα-λέγω, ὦ λέξω, lo pick up, yather sp. Mew * 
pick up for oneself: Wy recount : ty reekun on ° 
to read aloud. 

ἀνα-λείχω, ξω, fo lick up. 

ἀνά-ληψις, εως, ἡ, (ἀγα-λαμβανω! s tars + = 


ceptance. 11. a taking aqiuin, ὁ τι st ~mere 
ing. 2. @ repairing, makiny ume aus. 

ἀν-αλθής, és, (a priv., ἄλϑθω. τω τίττυιε. be 
tenwholesome. 


ἀνάλιπος, ov, for Doc. umurer. ὠπτοσω 
dv-GMoxe, f. ἀνάλωσω: ue reser oto 
Awka, ἀνάλωκα. puss. ἀναλωκα. «ὁ .. -: 
and ἀνηλώθην (ἄνα. ἰλτα.----- --. 
rare. To use xm pea «. - τοῦ 


squander. Metamn. = re 


enjoy sleep. a € 8ST -. " --- 
ἀν-άλκεια, ΓῚ ZS. 2a =. ae ὦ 
bleness, curcreriee, 
ἄγ-αλαις, £08. --ο 5 “ὦ. . =e. τς 
Jeelle, cemarrcs, 


50 

-ἄν-αλμος, ον, (α priv., ἅλμη) not satted. 

ἀνα-λογίζομαι, Dep. med., ἐο count up, sum up: to 
think over, calculate, consider. Hence 

ἀνα-λογισμός, ὁ, α counting up, calculation, rea- 
soning with oneself: also a course of reasoning. 

ἀν-ὅλόω, a rare form of ἀν-αλίσκω, q. Vv. 

ἄν-αλτος, ov, (a priv., ἄλθω) not to be filled, insa- 
diate, Lat. inerplebilis. 

ἀνά-λῦὕσις, ews, 7, (ἀνα-λύω) α loosing, releasing. 
᾿ἀνα-λύτήρ, ρος, 6, (ἀνα-λύω) a deliverer: a recon- 
ciler of strife. 

ἀνα-λύω, vow, Ion. and Ep. ἀλ-λύω, pf. λέλυκα : 
pass. pf. λέλῦμαι : to unloose, undo again: also to set 

ν᾿ II. to do away, get rid of: to stop, put 

an end to. [ by nature, but v before o and κ in dva- 
λύσω, avéAtoa, ἀναλέλῦκα, and in Hom. forms ἀλ- 
λύεσκε, ἀλλύουσα.} 

ἀνάλωκα, perf. of ἀν-αλόω, ἀν-αλίσκω. 

ἀνάλωμα, ατος, τό, (ἀν-αλόω) that which is used or 
spent: expense, cost, outlay: in plur., expenses. 
-ἀνάλωσα, ἀναλῶσαι, aor. I of ἀν-αλόω, ἀν-αλίσκω. 

ἀν-άλωσις, ews, 7, (ἀν-αλόω) expenditure. 

ἀν-άλωτος, ov, (a priv., *aAdw, ἁλίσκομαι) not 
taken, not to be taken, impregnable. [ava] 
-ἄνα-μαιμάω, how, to rage through or throughout. 

Gva-pavOdve, f. μάθήσομαι, to learn again or anew, 
learn differently: to inquire closely. 

ἀν-αμάξευτος, ov, (a priv., ἁμαξεύω) impassable for 
wagons. 

ἀν-αμάρτητος, ov, (a priv., ἁμαρτάνω, ἁμαρτεῖν) 
without missing or failing, unfailing: in a moral 
sense, fuuliless. Adv.-—rws, without fail. 
‘ dva-pacdopat, Dep. med., to chew over again, Lat. 
ruminari ; metaph. to ruminate upon a thing. 

dva-pdoow, tw, Att. dvaudrrw, to rub, wipe off; 
ἔργον, ὃ σῇ κεφαλῇ ἀναμάξεις a deed (as if a stain) 
which thou wilt wipe off on thine own head, Lat. 
capite luere: hence to defile by contact, pollute. 
Med. to knead one’s bread. 

ἀνα-μάχομαι, f. χέσομαι and χήσομαι, or χοῦμαι, 
Dep. med., fo renew the fight, and so to retrieve a 
defeat. [μὰ] 

dv-dp-Baros, ov, (a priv., dva-Balyw) not to be 
climbed, inaccessible: of a horse, that one cannot 
mount. 

ἀνα-μέλπω, yw, to begin to sing. 

ἀνα-μένω, f. μενῶ, to wait for, abide: absol. to 
wait, stay. 2. to await, endure. 3. to put off; 
delay. 

ἀνά-μεσος, ov, (ἀνά, μέσος) in the middle. 

ἀνά-μεστος, ov, (ἀνά, μεστός) filled full: hence 

ἀνα-μεστόω, dow, to fill up, fill full. 

ἀνα-μετρέω, ἤσω, to measure back, measure over 
again, esp. the same road one came by: in gen. 20 do 
or say over again, repeat. II. to measure. 
dvd -psySa, Adv., =ava-ulg, confusedly, promiscu- 

Yo 


OWS; 


dvadpos—dvdfws. 


éva-plyvips and dva-pryvie, f. μίξω, to mix up, 
miz together. 

ἀνα-μιμνήσκω, f. ἀναμνήσω, poet. ἀμμνήσω, (ἀνά͵ 
μιμνήσκω, μνάω) to remind one of a thing: c. inf. & 
remind one to do: also 20 recall to memory, make 
mention of. Pass. to remember. 

dva-pluve, poet. for ἀνα-μένω. 

ἄνα μίξ, (ἀνα-μίγνυμι) Adv., mized up, all together. 

ἀνα-μίσγω, poet. and Ion. for ἀνα-μίγνυμι. 

ἀναμνησθείς, part. aor. 1 pass. of ἀνα-μιμνήσκω. 

ἀνά-μνησις; ews, 7), (ἀνα-μιμνήσκω) a calling to mind 
recollection. 

ἀνα-μολεῖν, ἀν-όμολον, aor. 2 with no pres. in use, 
to go up, go back. 

ἀνα-μορμύρω, to roar loudly, foam up, of the sea. 

ἀνα-μοχλεύω, (ἀνά, μοχλόΞς) to lift with a lever: 
hence to force open. 

ἀν-αμ-πλάκητος, ov, (a priv., ἀμπλακεῖν) unerring, 
unfailing: without wandering. 

ἀνα-μνχθίζομαι, Dep. (ἀνά, μυχθίζω) to breathe 
hard, groan deeply. 

ἀν-αμφί-λογος, ον, (a priv., dupl-Aoyos) undisputed, 
undoubted. 

ἀν-αμφις-βήτητος, ov, (a priv., dudis-Byréw) un 
disputed, indisputable, about which there is no dis 
pute. II. Act. without dispute. 

ἀν-ανδρία, 7, unmanliness, cowardice : from 

dv-av8pos, ov, (a priv., ἀνήρ) 1. τεἄνευ ἀνδρός͵ 
without a husband : without men, desolate. II 
unmanly, cowardly, unworthy of a man. 

ἀν-ἄάνδρωτος, ov, widowed. 

ἀνα-νεάζω, dow, (ἀνά, νέος) to make young again. 

ἀνα-νέμω, poet. dv-véuw, to divide or distribute anew, 
Med. to count up, recount. 

dva-véowat, poet. dv-veouat, Dep. med., 0 mount up. 
rise. II. to go back. 

dva-vedw: (ἀνά, véos) usu. as Dep. med., to renew 

ἀνα-νεύω, strictly to throw the head back in toker 
of denial: hence to deny, refuse. 

ἀνα-νέωσις, ews, 7, (ava-vedw) a renewal. 

ἄν-αντα, Adv. of ay-dyrns, up hill, opp. to κάτ-αντα 

ἀν-αντ-ἀγώνιστος, ov, (a priv., ἀντ-αγωνίζομαι; 
without a rival, without a struggle: undisputed, un 
alloyed. 

dv-dvrns, es, (ἀνά, ἀντάω) up-hill, steep, opp. & 
xar-dyrns : hence like Lat. arduus, difficult. 
“ANAGE, ἄνακτος, ὁ, a lord, prince, king, applied ἃ 
all the gods, esp. to Apollo. II. any earthk 
lord, prince, chief, king: so too the sons or kinsmen 6) 
kings, and in gen. the chief persons of a state. 2. 
so too the master of the house, Lat. herus. 3. it 
gen. of mastery over any thing, as κώπης ἄνακτες. 
cf. χειρ-ῶναξ. [ἄναξ] 

ἀνάξασθαι, inf. aor. 1 med. of ἀνάσσω. 

ἀνα-ξηραίνω, f. ἄνῶ, to dry up. 

dvatia, 7, (ἀνάσσω) a command, charge. 

ἀν-άξιος, ov, also a, ov, (a priv., kos) unworthy. 


Hence 


ἀναξιφόρμιγξ---ἀναποδίζ ἴω, 


μαίτουττλ emt hav der ‘absol. worthless. 





pate f. eels Ton: bea) to make cease, stop 
froma thing : later to give rest, ‘relieve from athing. 
‘Med. io cease, leave off, desist From a thing: absol. 
to take one’s rest, sleep: also to die. 2. to stop, 
halt, rest. = to regain ue ani 
ἐνα-πείθω, f. πείσω, to bring over to another opi- 
‘tion, but usu. simply to persuade τ also in bad sense, 
mislead. 


ἀνα-πειράω, f. dow, Ion. fou, and as Dep. med. 
ἐνα-πειράομαι, to ry or attempt again, in gen. to make 
airial, essay. ὠ ΠΤ, as 0 military and naval term, 
to exercise, ae 
tesa τὸ ᾿. περῶ, to pies through, spit. 
ἄνα-πειστήριος, ov, and a, ον, (ἄνα-πείθω) per- 
suasive, seductive, 
ἀνα-πέμπω, Yo, poet. ἀμπ., to send wp, send forth : 
‘Med. to send up from oneself. ΤΙ. to send back, 
ἄνα: Ὃς, 7), ον, part. perf. pass. of ἄνα-πε- 


ἀναπεσεῖν, inf, ἀναπεσών, οὔσα, ὄν, part. aor. 2 of 


ἵπτω. 
ἀνα-πετάννῦι 
πετῶ : poet. 


«and ἀνα-πεταννύω, f. πετάσω and 
er.t—in Pindar also ἀνα-πίτνημι. 


To spread out or open, expand, unfold, unfurl, Part. 
ἀναπεπταμι . (dew) 





51 
oc arnt ebay peta τ 


transfizx, spit. 
Soren ἜΧΩ" oe mbes of 


forth; start up, ay. 
springs το gush 


7, (νά, a on 


pen) 
ἘΞΣΞΟΞΙΣ ἘΣ 


It. full 
pic a ΣΝ ΠῚ 


 πεσοῦμαι, aor. ἔπεσον : (ἀνά, πίπτω) 


ὠὰ back: α, 10 fail back, give grownd'y hence 
Sa asc fal ae fe oe 
ἀνα-πίτνω, poet. a 

poet. for 


out to sea. IY, site sas Sato og Cas apis 
sail back : of fish, to swim back. 

ἀνά-πλεως, ὧν, gen. w, also fem. ἀναπλέα, Tou, and 
Att. for ἀνά-πλεος, (ἀνά, πλέως, wAdos) filled up, quite 
full of thing. — IL. defiled, infected with ἃ thing, 
τῇ, ἀνα-πίμπλημι fin. 

ἀνα-πληρόω, to fill up, fill full. IL. to fill up 
again: Pass., to return to one’s full size, of the sun 
after an eclipse. 

ἀναπλῆσαι, ἀναπλήσας, ποτ. 1 act. of ἀνα-πίμ- 
πλημι. 

ἀνά-πλοος, ὅ, contr. ἀνά-πλους, (ἀνα-πλέω) a sailing 
upwards, esp. up stream : also a pulting out to sea. 

ἀνα-πλώω, Ion. for ἀνα-πλέω. 

ἀνα-πνείω, Ton. ἀμπν., Ep. for ἀνα-πνέω. 

ἀναπνεύσειε, 3 opt, nor. 1 of ἀνα-πνέω, 

ἀνά-πνευσις, «ws, ἧ, (ἀνα-πνέω) u breathing again, 
and soa respile, rest froma thing. ‘II. ἃ draw- 
ing breath, 

ἀνά-πνευστος, ov, without drawing breath, breath 
less, poet. for ἄτπνευστος. 

ἀνα-πνέω, f. πνεύσω, poet. ἂμπν., t0 breathe again, 
have a respite, rest oneself froma thing : (for forms 
ἄμπνυε, ἄμπνῦτο, and ἀμπνύνθη, v. sub νοῦ.) ΤΙ. 
to draw breath; breathe, Lat. respiro. Ill. to 
breathe forth, send forth. 








ἀνα-πγοή, ἡ, (ἀνα-πνέω) recoveryof breath,rest. WL. 
« drawing breath, Lat. respiratio. 

ἀνάπννε, eed ‘imperat. pres. of ἀνακπνέω. 
ἀνα-ποδίζω, (, low, Att. Ἰῶ, (ἀνά, nous) to male 


52 
step back, call back and question: ἀναποδίζειν ἑαυτόν 
to correct or contradict oneself. 2. Intrans. to 
step back. 
. ἀν-άποινος, ov, (a priv., ἄποινα) without ransom or 
yeward: neut. ἀνάποινον, as Adv. without recom- 
pense. 

ἀνα-πολέω, poet. ἀμπ.. strictly ἐο turn up the ground 
again, plough up: hence to go over again, to repeat, 
reconsider. 

᾿ἀνα-πολίζω, = ἀνα-πολέω. 

ἄνα-πομπή, 7, (ἀνα-πέμπω) a sending up, θησαυρῶν 
ἂν. a digging up of treasures. 

ἀνα-πομπός, 6, (ἀνα-πέμπω) one that sends up or 
back 


ἀν-από-νυπτος, ov, (a priv., ἀπο-νίπτω) unwashen. 

ἀνα-ποτάομαι, Dep. med., = ἀνα-πέτομαι. 

ἀνα-πράσσω, Att. πράττω, fut. πράξω, to exact, 
levy: av. ὑπόσχεσιν to exact the fulfilment of a 
promise. 

ἀνα-πρήθω, f. ow, strictly to set on fire, light up: 
δάκρυ᾽ ἀναπρήσας letting hot tears burst forth. 

ἀνα-πτερόω, (ἀνά, πτερόω, πτερόν) to furnish with 
wings or to raise the wings for flight: in gen. to 
raise, set up: hence of the mind, éo set on the wing, 
excite vehemently. Pass. to be on the wing, long to 
Jy: hence be in a state of excitement. IT. go 
furnish with new wings. Pass. to get new wings. 

ἀναπτῆναι, ἀναπτάσθαι, ἀναπτέσθαι, inf. from ἀν- 
ἔπτην, ἀνεπτάμην, ἀνεπτόμην, aor. οὗ ἀνα-πέτομαι. 
ἀνα-πτύσσω, fut. ὑξω, to unfold, undo, esp. of 
rolls of books, and so like Lat. evolvere, to unrol 
Sor reading: hence to unfold, bring to light, Lat. ex- 
plicare. 11. as military term, τὴν φάλαγγα 
ἀναπτ. to fold back the phalanx, i. e. deepen it by 
wheeling men from either flank into rear, but con- 
versely τὸ κέρας ἀναπτ., to open out the wing, i.e. 
extend the front, Lat. expltcare. Hence 
ἀνα-πτὕχή, 7, an opening, unfolding: an expanse. 
ἀνα-πτύω, tow, to spit up or out: absol. to sputter. 

[o Ep., but ὃ Att.] 

ἀν-άπτω, f. ψω, to hang up or on, fasten on or 
to a thing: but ἀγάλματα ἀνάπτειν, --- ἀνατιθέναι, to 
hang up votive gifts: μῶμον ἀνάπτειν to fasten dis- 
grace upon one. Med. to fasten for oneself: but 
also to fasten to oneself, and so, io carry off. Pass. 
to be fastened or fasten oneself on, cling to. II. 
to light up, light, kindle: metaph., to inflame. 

ἀνα-πυνθάνομαι, f. πεύσομαι, Dep. med., to search 
out, inquire into: also to learn by inquiry. 

ἀγά-πυστος, ov, (ἀνα-πυνθάνομαι) searched out, as- 
certained, notorious. 

ἀνά-πωτις, ews, 7), (ἀνα-πίνω) a drinking up: esp. 
the ebb tide, returning of the waters. 

Gvap—, in compds. of ἀνά with words beginning 
with 6 the § is usually doubled, as in ἀναρ-ραΐζω, 
etc. though in poets and Jon. Greek it is sometimes 
«ἴαχε. 


ἀνάποινος---ἀναρρώννυμι. 


ἀναραιρηκώς, Ion. for ἀνῃρηκώς, part. pf. from 
ἀν-αιρέω. 

ἀν-ἀργὕρος, ov, (a priv., ἄργυρος) without silver: 
usu. without money. 

ἄν-αρθρος, ov, (a priv., ἄρθρον) without mbs or 
joints : disjointed, nerveless. 

ἀν-ἄριθμέω, f. ἤσομαι, to count up. Med. to think 
over with oneself : to recount. 

ἀν-ἄρίθμητος, ov, =sq. 

ἀν-άριθμος, ov, (a priv., ἀριθμός) withoud number, 
countless: without bounds in a thing. 2. not 
taken into account, unregarded, Lat. qui in nudle 
numero est. [avapl Ou. | 

ἄν-αρκτος; ov, (a priv., ἄρχω) not governed or sub- 
ject: not submitting to be governed. 

ἄν-αρμοστία, ἡ, unsuitableness : discord: from 

ἀν-άρμοστος, ov, (a priv., ἁρμόζω) unfit, incom 
gruous: of sound, inharmonious: of persons, ad- 
surd. 2. unfitted, unprepared. 

ἀν-αρπᾶγή, ἡ, α carrying off: from 

ἀν-αρπάζω, fut. dow and ἄξω, fo tear up, snatoh 
Up. II. to hurry along, to carry off, to drag by 
force, esp. before a magistrate, Lat. rapere in 
jus. III. to take by storm, and 80 to plunder, 
in gen. to treat with violence. 

ἀν-αρπάξ-ανδρος, ov, i. 6. ἀναρπάξας ἄνδρας, snatoh- 
ing away men. 

ἀν-αρπαστός, dy, also ἦ, dv, (ἀν-αρπά(ζω) torn or 
snatched away, carried off; esp. into Persia, cf. dxd- 
σπαστος : treated with violence. 

*avap-péw, to speak aloud, only used in aor. pass. 
ἀναρρηθῆναι, to be proclaimed. 

ἀναρ-ρέω, f. edcouat, (ἀνά, ῥέω) to flow back or ἐδ 
the source. 

ἀναρ-ρήγνῦμι, f. ρήξω, ἀναρ-ρηγνύω, tobreak up, break 
in pieces. 2. to break through or open. IL. 
to make break forth. Pass. to burst forth. 1Π. 
intr., like Pass. to burst forth. 

ἀναρρήξας, part. aor. 1 of foreg. 

ἀναρ-ρυπτέω, cf. sq. 

ἀναρ-ρίπτω, yw, also ἀναρ-ριπτέω, (ἀνά, ῥίπτω, 
ῥιπτέω), to throw up, ἀναρρίπτειν ἅλα πηδῷ to throw 
up the sea with the oar. II. ἀναρρίπτειν κίν- 
δυνον, to stand the hazard of a thing, run a risk: 
also without κίνδυνον, εἰς ἅπαν τὸ ὑπάρχον ἄναρρ. to 
throw for one’s all, stake one’s all. 

ἀναρρἴχάομαι, ἤσομαι, Dep. med., to clamber up 
with the hands and feet, to scramble up. (Deriv. 
uncertain.) 

ἀνάρ-ροια, 7, (dvap-péw) a flowing back, ebb. 

ἀναρ-ροιβδέω, to swallow back, guip down again. 

avdp-piots, ews, ἢ, ἃ snatching away, rescuing. 
the third day of the festival ᾿Απατούριας. From 

ἀναρ-ρύω, vow, (ἀνά, ῥύω, ἐρύω) to draw back: esp. 
to draw the victim’s head back: hence to sacrifice, 
slay. 


2 


| Gvap-pavvdy. and dyvap-puvow, fo. fice, f 


Poss (lot andi " 
Shroaten- in token af reapoct bos af Comoe ex erakoring 
Resurrection. 


ἀνα, erg: ἤρος, ἃ oom) @ destroyer. " 
ον, δ» Un lovenan made to rise wp, and 


“ depart, driven from one’s house and 
lel eects, ravages. Hence 


ey 









ruin, put ἐπ confusion. 
ρόω, (ἀνά, ἡταῦρο impale oructfy, 
like secrete (6 )® " 


ἀνα-σταύρωσις, ews. ren an impaling, crucifixion. 
ἀνα-στέλλω, f. ἑλῶ, to send up, raise up. Med. fo 
gird up one’s “clothes. 2. to keep back, cheok. 
Pass. to go back, retire. 3. seemingly intr., sub. 
ithdraw. 


‘beomntte, τ dow, pf. pass. ἀνεσκεύασμαι : opp. 
to κατα-σκευάζω ; strictly to pack up the baggage (τὰ 
cmeit), Lat. casa oolligere: he coun of an army, to 
break up their quarters, march . bo 

diemantle a place: Med. “to dismantle 
one’s house. 3. to waste, ravage 4. in 
Pam. to be Bambu, break ἀρεσκενάσμεθα wo are 


‘raw asxyota, 3 actice from 
ἂγ-άσκητος, eee head lowe) wapractieed, an- 
ἀγα. σκίδνημι, Pass. ἀγασκίδναμαι, (ἀνά, σκίδναμαι) 


le δου δον 
£. trow, fo leap up or ὅαοῖ. 
law, to fix on a pole or siake, 
impale. Fut. med. inf. ἀνασκολοπιεῖσθαι occurs in 


ἀνα-στενάχω, et στένων. to groan aloud over, 
bemoan, bewail aloud. 

ἀνα στένω, to groan aloud. | 

γα-στέφω, Pw, to crown, wreath. 

ἀναστήσομαι, --στήσω, med. and act. fut. of ἀν» 
στημι. 

ἀνα-στομόω, to furnish with ἃ mouth: hence to 
open wider, enlarge, esp. ἂν. τάφρον to open, clear out 
8. trench. 

ἀγα-στρέφω, f. ψω, pf. pass. ἀνέστραμμαι τ to turn 
up, turn upside down: to turn up by digging. IT. 
to turn back, around or about: ἄναστρ. πάλιν to 
repeat: to rally. Seemingly intr., to turn back, 
round or about, return. 
ἐν σπεράσσω, die, to tear up. Pass. c. fut. med. στρέψομαι; to tern oneself 
ἀνά- σπαστος, ον, drawn or dragged up, esp. carried | about in a place, tarry there, \ike Lat. versanri, ysisr 

pa nit Ὶ Ε _ 3, Of ἀνα-στρέφομαι to go and dwell in a land. 2. ΔΝ 
a drawn back, 1,4. opened. From [ὅδ busied in a thing. . to revolve. ἂν 
ἐνα-σανέων £ how, poo. drorde, ἦν draw or pull \ soldiers, to rally. Fence ἣ ΕΝ 


ively, inquire into 


54 


ἀνα-στροφή, ἦ, α turning buck or about, a return: 
a turning about in battle, whether to fleeor rally. 2. 
a turning aboul in a place, dwelling in a place: hence 
the place where one tarries, an abode. 

dva-orpwddw, poet. for dva-crpépw,toturnevery way. 

ἀνα-σύρω, f. συρῶ, to draw or pull up, hence in 
Med. to pull up one’s clothes. [ pres., ὕ fut.] 

ἀνασχεθέειν, contr. ἀνασχεθεῖν, inf. aor. 2 of ἀν-έχω, 

2 Ve 
᾿ἀνασχεῖν, ἀνασχέσθαι, inf. aor. 2 act. and med. of 

-έχω. 

ἀνα-σχετός, dy, Ep. ἀν-σχετός, (ἀν-έχομαι) to be un- 
dergone or suffered, tolerable. 

ἀνασχεῖν, ἀνασχών, aor. 2 of ἀν-έχω. 

ἀνα-σχίζω, f. low, to split up, rip up. 


ἀνα-σώζω, f. σώσω, to recover what is lost. Med. 


to regain for oneself. 2. to bring back, restore. 
Pass. to return safe. 3. to keep in mind, re- 
member. 


ἀνα-τἄράσσω, Att. ταράττω, fut. ταράξω, pass. pf. | P. 


ἀνατετάραγμαι : to stir up and trouble: hence to 
excite, rouse to phrensy. 

ἀνατέθραμμαι, pass. perf. from ἀνα-τρέφω: part. 
“-Μμένος. 

év-arel, also ἀν-ατί, Adv. of ἄν-ατος, without harm, 
with impunity. 

dva-relvw, fut. reve, poet. dyrelyw, pass. pf. ἀνα- 
τέταμαι : to streich up, lift or hold up, χεῖρα ἂν. to 
lift up the hand in adjurations : fo stretch forth. 2. 
to hold up, propose as a prize. 3. to exalt, in- 
crease. II. intrans., to reach up, stretchup. ‘III. 
to stretch or spread out, as a line of battle. 

ἀνα-τειχίζω, fut. low, Att. i, (ἀνά, τείχεα) to ruise 
new walls. Hence 

ἀνα-τειχισμός, 5, building of new walls. 

ἀνα-τέλλω, fut. τελῶ, (ἀνά, τέλλω, τελέθω) to 
make or let rise up: hence to bring forth, bring to 
bight. II. intr., ἐο rise up, come to light, rise, 
esp. of the sun and moon: of the rising or source 
of a river: φλὸξ ἀνατελλομένη a flame blazing forth: 
to grow. 

ἀνα-τέμνω, f. rend, pf. τέτμηκα, to cut up, cut open: 
to cut off 

év-arl, Adv., =dy-arel. 

ἀνα-τίθημι, f. ἀναθήσω, to set up upon: to lay 
on as a burden; but also éo attribule, ascribe in 
token of honor: 0 entrust. II. to set up as a 
votive gift, dedicate: hence the votive gift was ἀνά- 
Ona. III. to put back, remove : c. gen. to remove 
from, προςθεῖσα κἀναθεῖσα τοῦ γε κατθανεῖν adding to 
or taking away from the necessity of death. Med. to 
take upon oneself, undergo. 2. esp. to place dif- 
Serently, rearrange: in Att. usu. to retract one’s 
opinion. 

dva-tipdaw, how, to raise in price. 

dva-rivdoow, tw, to shake up and down, brandish. 
érarAds, part. pres. from 84. 


ἀναστροφή---ἀναφῆναι. 


ἀνά-τλημι, ἃ τλήσομαι, to beur, suffer, sustain. 

ἀνα-τολή, 7, (ἀνα-τέλλω) poet. ἀν-τολή, @ rising, 
esp. of the sun and moon. 

ἄν-ἅτος, ov, (a priv., ἄτη) without harm, unpu- 
nished. II. Act. not harming, harmiess. 

ἀνα-τρέπω, f. τρέψω, pf. rérpopa, to turn up or 
over, upset. 2. to overthrow, Lat. evertere. 
Pass. c. fut. med. τρέψομαι: to be cast down, dis 
heartened. 

ἀνα-τρέφω, fut. ἀνα- θρέψω, to restore by nourish- 
ment: to bring up, nourish, educate. 

ἀνα-τρέχω, fut. ἀναθρέξομαι, and ἀναδραμοῦμαι : pf. 
ἀναδέδρομα : (ἀνά, τρέχω, δραμεῖν) to run back, with- 
draw, flee. 2. to start up. 3. to go straight 
up, 80, ἀναδέδρομε πέτρη, perf. (with pres. signf.) 
the rock runs sheer up. 2. to run up, shoot up, 
of plants: thence of cities. IIL. to run back over, 
retrace. 
dva-rplBw, yw, to rub clean: to rub in pieces: 
ass. to be worn away. 

ἀνα-τυρβάζω, dow, to stir up, confound, disorder. 

ἀν-αύγητος, ov, (a priv., αὐγή) rayless. 

ἀν-αύδητος, ov, (a priv., αὐδάω) unutterable, Lat. 
infandus. 2. speechless. 
ἄν-αυδος, ov, (a priv., adh) speechless, voice 
less. II. secret: unutterable: preventi 
dv-avdog, ov, (a priv., αὐλός) without the music of 
the flute: hence joyless, sad. 

*a-vave, gen. ἄνᾶος, 6, 4, (a priv., vais) withoud 
ships, νᾶες &vaes ships that are ships no more, Lat 
naves nenaves. 

ἀνα-φαίνω, poet. dud—, f. φανῶ : aor. épnva, also 
later in part. ἀναφάνας [ἃ], to make shine: hence 
usu. to bring to light, shew forth: to proclaim. Pass. 
ὦ fut. med. ἀναφανήσομαι, et perf. act. ἀναπέφηνα, 
to be shewn forth, appear plainly : also to reappear: 
to be seen or shewn to be, hence to be accounted. 

ἀναφάναντες, plur. part. aor. 1 having made to ap- 
pear, having come in sight of. 

ἀνα-φανδά, Adv., (ἀνα-φαίνω) visibly, openly. 

ἀνα-φανδόν, Adv., =foreg. 

éva-davels, part. aor. 2 pass. from ἀνα-φαίνω. 

ἀνα-φέρω, poet. ἀμφ-- : f. ἀνοίσω : aor. ἀνήνεγκε, 
Ion. ἀνήνεικα, also ἄνῳσα, (ἀνά, φέρω, οἴσω) to bring 
or carry up, esp. into central Asia, cf. ἀνά-σπαστος. 
Pass. to rise up. Med. to carry up for oneself or 
what is one’s own: ἀνανείκασθαι absol., to heave ἃ 
deep sigh. 2. to lift up, praise. 3. to uphold, 
take upon one. Intr. to rise, as the stars. I. ὦ 
bring or carry back: 1. to bring back tidings. 2 
to bring back from exile. 3. to throw back upon 
another, refer something to him: hence absol. ἐ 
refer to a person, consult him. 4. to bring back 
to oneself, restore: also intrans. to refresh oneself, 
recover. 

dva-devyw, f. ξομαι, to flee back or away. 

dvadFvar, inf, aor. 1 from ὅνα- φαίνω. 


ἀναφής---ἄνδρεσσι. 55 


ἀναφής, és, (α priv., ἄφή) untouched, not to be! ἀνα-ψύχή, ἧ, α cooling, refreshing. II. recovery 
Srom a thing : rest. From sq 

ea δείρομαι, Pass., fo be undone, perish utterly. ἀνα-ψύχω, fut. ψύξω, (ἀνά; ψῦχος) to revive by 

cent i> ξω, to light up, rekindle: hence to! fresh air, to cool, refresh: in gen. to cheer: vais dy. 
to overhaul the ships, make them sound again. Med. 

Te ghte, tow, to bubble up like boiling water. to breathe fresh air again, revive. 

ἀνα-φοβέω, how, to frighten away. ἀν-δαίω, poet. for ἀνα-δαίω. 

ἀνα- φορά, as, 4, (ἀνα-φέρω) α carrying up, rais-| ἀνδάνω, (ἦδος, ἥδομαι) imperf. ἥνδανον, ἑήνδανον, 

ing. 4. intr. a rising. IT. a carrying back, 1.|and ἐάνδανον : fut. adhow: aor. ἔάδον, poet. εὕὔάδον 

6 reporting. 2. a referring, ὦ reference. 3-4 


and ἅδον [ἃ] : perf. éa8a, Dor. ἔάδα. To please, 
gring back, giving way. 4. intr. @ going back : | delight, like ἥδομαι - in Homer and Herodotus al- 
emeans of recovery. 


me ways c. dat. pers. ἁνδάνει μοι: impers. ἁνδάνει μοι 
== ἄνα 


ἐνα-φορέω, -φέρω. ποιεῖν, like Lat. placet. 
σέ-φορον, τά, (ἀνα-φέρω) any thing to carry with ; ἄνδηρον, τό, mostly plur. τὸ ἄνδηρα, τε ἄνθηρα, tha 
égeke or beam for ca 


rrying. raised banks or edges of rivers, a raised border, 
ἐνα-φράζομαι, f. ἀσομαι, Med., to observe again, | flower-bed: any earth dug or thrown up. 

fecogRise. 

wares to come back to one’s senses, come io 


ἄν-δῖχα, Adv., (ἀνά, δίχα) asunder, in twain. 
Se toortte f. low, Att. 16, to think over, to 


ἀνδρ. ἀγάθία, ἡ, (ἀνήρ, Κι γαθός) the character of a 
brave good man, bravery, manly virtue. Heace 
thers ἢ ἡ, (ἀνα-φεύγω) a fleeing back, escape, 
IL. a retreat. 


ἀνδριἄγδθίζομαι, ίσομαι, Att. Ἰοῦμαι, Dep. med., to 
act bravely, honestly, play the honest man. 
ἀνδρ-άγρια, wy, rd, (ἀνήρ, ἄγρα) the spoils of a 
prredon ἐν i, = foreg. 
ἢ, δρῶ, to mis up, confound, defile (3 
f. how, to breathe up or forth. Pass. 




















slain enemy. 
ἀνδρᾶκάς, Adv., (axhp) man by man, like κατ᾽ ἄν- 
dpas, Lat. viritim: in gen. separately, apart. 
ἀνδραπόδεσσι, irreg. dat. of ἀνδράποδον, for ἀνδρα- 


bo be pufed ep or arrogant. πόδοις, as if from ἀνδράπους. 
to fetch up a rawn breath,| dvipamod({w, fut. icw, Att. 16, and as Dep. med. 
breathe herd. ἀνδραποδίζομαι, f. ιοῦμαι, (ἀνδράποδον) : to reduce to 


ἀνα- Φύω, f. dow, to make to grow up, to produce. 
Med. c. aor. 2 ἀνέφυν, to grow up: to grow again. 

ἀνα-φωνέω, f. ἤσω, to call aloud, proclaim. 

ἀνα- χάζω, f. dow, to make give way, drive back: usu. 
as Dep. med. ἀνα- χάζομαι, f. ἄσομαι, Ep. aor. ἀνεχασ- 
σάμην, to retire, draw back: in gen. to turn back or 
about. 


slavery, esp. to sell freemen into slavery, (and 80 
worse than SovAdw,) Lat. vendere sub corona. Pass, 
to be sold into slavery. Hence 

ἀνδράἅπόδισις, ews, ἡ, =8q- 

avSpamodiopds, 6, α selling a freeman into slavery, 
enslaving : of individuals, kidnapping: and 
ἀνδράποδιστής, οὔ, δ, a slave-dealer, one who 
kidnaps free men or slaves to sell them again. 
"ANAPATIOAON, a slave, esp. one ‘made in war 
and sold: Homer uses it in dat. ἀνδραπόδεσσι as if 
from ἀνδράπους : a slavish fellow. [δρᾶ] 
ἀνδρᾶποδ-ώδης, es, (ἀνδράποδον, el5os) slavish, Lat. 
servilis : opp. to ἐλεύθερος, low-minded, brutal. Adv. 
—dws. 

ἀνδράριον, τό, Dim. from ἀνήρ, a mannikin. 
ἀνδράσι, dat. plur. from ἀνήρ. 

ἀνδρ-αχθής, és, (ἀνήρ, ἄχθος) loading a man, as 
much as a@ man can curry. 

ἀνδρεία, ἡ, = ἀνδρία. 

ἀνδρεῖος, a, ov, Ion. ἀνδρήϊος, (ἀνήρ) of or belong- 
ing to @ man, manly, masculine: Att. neut. τὸ ἀν- 
δρεῖον, manliness. II. τὸ ἀνδρεῖα, the public 
meals of the Cretans, also the older name for the 
Spartan φειδίτια. Hence 

ἀνδρειότης, 7705, partie 

ἀνδρει-φόντης, ov, ὃ, (avhp, φονεύων man-slaying. 
ἀνδρειών, dros, ὃ, poet. for ἀνδρεών. 

ἄνδρεσσι, Ep. for ἀνδράσι; dat. plus, from Bar'ne: 


ἀγα-χαίνω, ἄνῶ, to open the mouth, gape wide. 

ἀνα-χαιτίζω, f. low, (ἀνά, χαίτη) of a horse, to 
throw the mane back, rear up: but usu. to rear up 
and throw the rider, hence in gen. to throw off: 
metaph. to overthrow. 

ἀγα-χάσκω,-- Ξε ἀνα-χαίνω. 

ἀνα-χνοαίνομαι, (ἀνά, xvdos) as Pass. to get the 
first down on the chin. 

ἀνα-χορεύω, (ἀνά, χορός) to begin a choral dance. 
Intr. to dance on high. 

ἀνά- χὕσις, ews, 7), (ava-xéw) a pouring out, spend- 
ing, excess. 

ἀγα-χώννῦμι, f. χώσω; to heap up into @ mound. 

ἀνα-χωρέω, f. ἥσω, to go back, retire, withdraw. IT. 
fo come back, revert to the right owner. Hence 

ἀνα-χώρησις, ews, Ion. tos, ἦ, α going back, retir- 
ing, retreating: also @ means or place of retreat, 
Lat. recessus. IL a return, 

ἀνα-ψηφίζω, fut. low, Att. Ἰῶ, (ἀνά, ψῆφο5) fo pul 

to the vote again. Hence 

dva-ijgiors, ews, 7, a pulting fo the vole again. 


48 


ἀναίνομαι, impf. ἠναινόμην, poet. ἀναινόμην, aor. 
νηνάμην, inf. ἀνήσασθαι, subj. ἀνήνηται, Dep. med. 
To refuse, reject, spurn: also c. inf. refuse to do: 
hence to excuse oneself from a thing, renounce, dis- 
own: to repent, be ashamed of doing a thing. 
(Deriv. uncertain.) 
ἀναΐξας, part. aor. 1 from dy-aloow. 
_ ἀναιρεθῆναι, inf. aor. 1 pass. from éy-aipéw. 


dv-alpecis, ews, 7), a taking wp or away, esp. of 


dead bodies: hence absol. burial. 
upon one, an undertaking. 
destruction. From 

dv-atpéw, f. how, to take up, Lat. tollere, and 
80, I. io bear away, carry off, esp. of prizes : 
kiroply, to take up, lift. II. to take away, de- 
stroy: of laws and customs, to abolish. III. zo 
appoint, ordain, esp. of an oracle’s answer: but 
absol. 0 answer, give a response. 

Med. to take up for oneself: hence to gain, win, 
receive: exact. 2. esp. to take up dead bodies for 
burial. 3. to take up newborn children, Lat. éol- 
lere, suscipere liberos. 4. to conceive. 5. to 
tuke up money at interest. II. to take upon one- 
self, undertake. 1ΠΠ. to take back to oneself, cancel. 
᾿ἀν-αίσθητος, ov, (a priv., αἰσθάνομαι, αἰσθέσθαι) 
unfeeling, without feeling. 2. without common 
sense, senseless. Il. Pass. unfelt. 
᾿ἀν-αισϊμόω, (a priv., aloa: the simple αἰσιμόω 
being never used.) An Ion. word, =Att. ἀν-αλίσκω, 
lo use wp, tse; of time, to spend; of food, to con- 
sume. -Hence 

ἀν-αισίμωμα, aros, τό, that which is used up,= 
Att. δαπάνη, expenditure, outlay. 
dv-atoow, f. tw, Att. dy-drrw, also ἀν-άσσω, (ἀνά, 
ἀΐσσω) to start up, rise up quickly, spring or burst 
forth: c.acc. to leap upon. [ava] 
ἀν-αισχυντέω, (av-alaxuvros) to be shameless, be- 
have tmpudently. 
᾿ ἀν-αισχυντία, 7, shamelessness : from 
ἀν-αίσχυντος, ov, (a priv., αἰσχύνην shameless, im- 
pudent: of things, abominable, detestable. 
ἀν-αίτητος, 7, ov, (a priv., αἰτέω) unasked. 
ἀν-αίτιος, ov, (a priv., αἰτία) without cause, ground- 
less ; of persons, guiltless, not chargeable, not to blame. 
 ἀνα-καθ-ίζω, (ἀνά, xa8-i(w) to set up or upright. 
Med. éo sit up. II. Intr. to sit down again. 
᾿ ἀνα-καινόω, (ἀνά, καινός) to renew, restore. Hence 
ἀνα-καίνωσις, ews, 7, ὦ renewal, restoration. 
. dvaxaiov, τό, a prison, corrupted from ἀναγκαῖον. 
᾿ ava-Kkalw, f. καύσω, to kindle, light up. Med., to 
light oneself a fire: metaph. to fire, rouse, encourage: 
jn Pass., 0 burn with anger. 
ἀνα-κἄλέω, poet. ἀγ-καλέω : fut. dow, to call up, 
esp. the dead. IT. ἰο call upon or call again 
and again, and so to invoke the gods. 2. to sum- 


701k» 3. 40 call by a name. III. to call 
lack, recall, esp. Jrom exile, 


2. ἃ taking 
II. a destroying, 


' ἀνα-κἄλύπτω, yw, to uncover, unveil. 
‘to unveil. 


Jro. 





ἀναίνομαι---ἀνακοινόω. 


II. intr. 


ἀνα-κάμπτω, Wo, to bend wpwards or back. 2. 
intrans., sub. ἑαυτόν, to bend back, return. 

ἀν-άκανθος, ov, (a priv., ἄκανθα) without thorns or 
bones: without a spine. 

ἀνα-κάπτω, ψω, (ἀνά, κάπτω) to snap up, swallow, 
gulp down. 

ἀνακέαται, Ion. for ἀνάκεινται. 

ἀνά-κειμαι, poet. ἄγ-κειμαι, f. κείσομαι, Dep. med., 
to be laid up, as a votive offering; and so, to be 
dedicated: also, to be set up, as a statue. 11, to 
be referred to, depend upon. 

᾿Ανάκειον, τό, (“Avanes) the temple of the "Avaxes 
or Dioscuri. 

ἀνα-κέκλομαι, poet. for ἀνα-καλέω, to call out. 

ἀνα-κέλἄδος, ὁ, (ἀνά, κέλομαι) a loud shout. 

ἀνα-κέομαι, Ion. for ἀνά-κειμαι. 

ἀνα-κεράννῦμι and ἀνα-κεραννύω, f. κεράσω, (ἀνά, 
κεράννυμι), ἐο mix again : in gen. to miz up, mtx well. 

ἀνα-κεφαλαιόω, (ἀνά, κεφαλή) to sum up, conclude: 
in gen. to comprehend in a whole. 

ἀνα-κηκίω, (ἀνά, κηκίω) to spout up, gush forth: 
also, to throb violently. [i Ep.] 

ἀνα-κηρύσσω, Att. κηρύττω, f. tte, to publish, 
to proclaim: esp. to proclaim as conqueror: te offer 
by voice of herald: and so to put up io auction, 
which was done by proclamation of the κήρυξ. 

ἀνα-κινδυνεύω, to rush into danger again, to run ἃ 


fresh risk. 


ava-kivéw, how, to move upwards or sway to and 
2. to rouse, awaken, Lat. suscitare. Hence 
ἀνα-κίνησις, ws, 7, a moving upwards, swinging 
to and fro. 2. excitement, emotion. [ki] 

ἀνα-κίρνημι, = ἀνα-κεράννυμι. 

ἀνα-κλάζω, f. κλάγξω, to cry aloud, scream out? 
of a dog, to bark, bay. 

ἀνα-κλαίω, f. κλαύσομαι, to weep aloud, burst into 
tears , also to weep for, to bewail. 

ἀνα-κλάω, dow, to break upwards or back, to break 
in nieces. . 

ἀνά-κλησις, ews, ἡ, (ἀνα-καλέω) a calling on, in- 
vocation: ὦ summoning: a recalling, esp. from 
banishment. . 

ἀνακλιθήσομαι, pass. fut. from ἀνα-κλίνω. 

ἀνακλινθείς, later ἀνακλιθείς, poet. aor. 1 pass. 
from sq. 

ἀνα-κλίνω, poet. ἀγ-κλίνω, f. vd, to make to lie back, 
to lean one thing against another: Pass., to fie, sink 
or lean back. II. to push or put back, and s0 
to open. [i in pres. ] 

ἀνα-κογχὕλιάζω, (ἀνά, κόγχη) to open and coun- 
terfeit ὦ seal. 

ἀνα-κοιμάομαι, fo lie down to sleep, Ke asleep. 

ἀνα-κοιγόω, f. dow, (ἀνά, κοινό5) tv communicate or 
impart something to another: fo communicate with 
another, consult him. 


ἀνακολπάζω----ἀνάλλομαι. 


Med. c. pf. pass. κεκοίνημαι, to communicate what 
is one’s own to another: ¢o impart. 
ἀνα-κολπάζω, (ἀνά, κόλπος) to gird up into a fold, 
(Lat. sinus.) Intr. to gird oneself up. 
éva-xop (Les, poet. ἀγ-κομ--» fut. low, Att. id, to carry 
up: esp. fo carry up or against stream: Pass. to go 
up. II. to bring back, recover. Med. to bring 
back with one: to recover one’s own: to bring to pass 
again. Paas. to go back. 
low, (ἀνά, ἄκων) to dart or fling 
tp. II. Intr. to shoot up, as blood from a wound. 
ἀνα-κόπτω, Ww, io beat, force or drive back. Pass. 
lo stop short. 
ἀνα- (ἀνά, κοῦφος) to lift or raise up. 
Pass. to be lifted up, lightened t in spirits. Hence 
ἀνα-κούφισις, ews, 7), α lifting up: a lightening, 
relief from a thing 
ἀνα-κράζω, f. dfouai, aor. ἀνέκραγον, to cry out, lift 
tp the voice. 
ἀνα-κραθείς, part. aor. 1 pass. οὗ ἀνα-κεράννυμι. 
ἀνα-κρεμάννυμι, ἀνα-κρεμάω, poet. dy-xpeu—, fut. 
ἐριμέσω, (ἀνά, κρεμάω): to hang up upon ἃ thing. 
Pas. to be hanging up: metaph. to Le in suspense, 
Lat. suspensus esse. 
ἀνα- κρίνω, fut. ind, to examine well, search out. II. 
lo examine beforehand. Med. ἀνακρίνεσθαι πρὸς ἑαυ- 
τούς to question one with another. Hence 
Gvd-npiois, Ecos, 7}, poet. ἄγ-κρισι5, an examination, 
taquiry, II. esp.at Athens, 1. the examination 
of the Archons to prove their qualification. 2. the 
previous eramination of parties concerned in a suit, 
to see whether an action should be allowed. 
,ἀνα-κροτέω, haw, to lift up and strike together: 
hence absol. to clap with uplifted hands, applaud 
tehemenily. 
ἀνά-κρουσις, ews, 7), (ἀνα-κρούω) a pushing back, 
checking, esp. pushing a ship back, backing water. 
hee verb. Adj. from dva-sepoteo, one must 
check. 
ava-xpove, f. ow, to thrust back, stop short, check. 
Med. esp. of a ship, ἀνακρούεσθαι ἐπὶ πρύμνην to put 
her back sternwards, by backing water: in music, 
to strike the strings, make a prelude, like ἀναβάλ- 
λεσθαι. 
ἀνα-κτάομαι, f. ἤσομαι, Dep. med., to regain for 
oneself, recover, retrieve. II. ¢o win a person 
orer, gain his favor. 
ἀνάκτεσι; ἘΡ. for ἄναξι, dat. pl. from ἄναξ. 
dvaxropia, ἢ (ἀνάκτωρ) lordship, rule, management. 
ἀνακτόριος, 2, ov, (ἀνάκτωρ) belonging to a lord or 
king, royal: τὸ évaxrépiov=sq., a temple, 
ἀνάκτορον, τό, (ἀνάκτωρ) a king’s dwelling, palace: 
also a tem ple. 
ἀνάκτωρ, opos, 6, (ἀνάσσω) a lord, king. 
ἀνγα-κυκάω, How, to stir up, mix: to confuse. 


49 

ἀνα-κύκλησιξ, ews, ἧ, α coming round again, a cir- 
cuit, revolution. 

ἀνα-κυμβἅλιάζω, (ἀνά, κύμβαλον) to ratile like 
κύμβαλα : δίφροι ἀνεκυμβαλιάζον the chariots were 
overturned with a rattling noise, like that of κύμβαλα. 

ἀνα-κύπτω, Yu, to lift up the head: esp. to come 
up out of the water: hence to rise out of difficulties, 
to recover, emerge. 

ἀνα-κωκύω, dow, to wail aloud. 

ἀνακῶς, Adv.,=émipedds, carefully, ἀνακῶς ἔχειν 
τινος to look well toa thing. (From ἄναξ, ἄνακος, α 


manager.) 
ἀνα-κωχεύω, (ἀν-έχω, av-0x%) to hold baok, stay, 
of ships, to keep them riding at anchor : but ἀν. τὴν 
τόνον τῶν ὅπλων to keep up the tension of the 
ropes. a. intr., sub. ἑαυτόν, to keep still. 

ἀν-ακωχή, 7, (ἀνέχω) a stay, cessation: esp. of 
arms, truce. 2. a hinderance. 

ἀναλαβεῖν, inf. aor. 2 of ἀνα-«λαμβάνω. 

να-λάζομαι, (ἀνά, λάζομαι) to take again. 
wehbe (ὦν tw, to raise a war-cry: hence ge- 

neva to cry aloud. 

ἀνα-λαμβάνω, f. λήψομαι, to take up, take into 
one’s hands: in gen. 0 take, get, receive. 2. to 
take into one’s service, to adopt. 3- like Lat. re- 
cipere, to take upon one: also to take up again, 
resume. II. to take back, regain, retrieve, 
repair. III. ἐο pull short up, of a horse. IV. 
to gain quite over, attach to oneself. 

ἀνα-λάμπω, f. λάμψω, to flame up, take fire. 

ἀν-αλγησία, ἢ, (ἀν-ἀλγητοΞ) insensibility, want of 
feeling. 

ἀν-άλγητος, ov, (a priv., ἄλγος) without pain, of 
persons, unfeeling, hard-hearted, ruthless : of things, 
not painful: Adv. —TWS, unfeelingly. 

ἀν-αλδής, és, (a priv., ἀλδεῖν) not thriving, feeble. 

dva-Adyw, f. λέξω, fo pick up, gather up. Med. to 
pick up for oneself: to recount : to reckon up. II. 
to read aloud. 

ava-Aelyw, tw, to lick up. 

ἀνά-ληψις, ews, 7, (ἀνα-λαμβάνω) a taking up, ac- 
ceptance. 11. α taking again, @ means of regain- 
ing. 2. a repairing, making amends. 

ἀν-αλθής, és, (a priv., ἄλθω) incurable. 
uniwholesome. 

ἀνάλιπος, ov, for Dor. ἀνήλιπος, barefoot. 

ἀν-αλίσκω, f. ἀνάλώσω : aor. ἀνήλωσα : perf. avh- 
λωκα, ἀνάλωκα, pass. ἀνάλωμαι : aor, pass. ἀναλώθην 
and ἀνηλώθην (ἀνά, adAloxw)—the pres. dv-ardw is 
rare. To use up, spend, esp. in a bad sense, to 
squander. Metaph. ἀν. ὕπνον to use to the full, i.e. 
enjoy sleep. II. of persons, fo kill, destroy. 

ἀν-άλκεια, ἡ, (a priv., ἀλκή) want of strength, fee- 
bleness, cowardice. 

ἄν-αλκις, dos, ὁ, h, ace. -ἰδα or —w, (a, yriv., Bh 


2. act. 


ἀνα-κυκλέω, (ἀνά, xixros) fo turn round again. | feeble, cowardly. 


Pass. fo revolve, come round again. Hence 


ἀν-άλλομαι,, Dep. med., to leap up. 


50 

-ἄν-αλμος, ον, (a priv., ἅλμη) not salted. 

ἀνα-λογίζομαι, Dep. med., to count up, sum up: to 
think over, calculate, consider. Hence 

ἀνα-λογισμός, 6, a counting up, calculation, rea- 
soning with oneself: also a course of reasoning. 

ἀν-λόω, a rare form of ἀν-αλίσκω, 4. V. 

ἄν-αλτος, ov, (a priv., ἄλθω) not to be filled, insa- 
tiate, Lat. inerplebilis. 

ἀνά-λῦὕσις, ews, ἡ, (ἀνα-λύω) a loosing, releasing. 

‘ ἀνα-λὕτήρ, jipos, 6, (ava-Adw) a deliverer: a recon- 
ciler of strife. 

ἀνα-λύω, tow, Ion. and Ep. ἀλ-λύω, pf. λέλυκα : 
pass. pf. λέλῦμαι : to unloose, undo again: also to set 
Sree. II. to do away, get rid of: to stop, put 
an end to. [ὕ by nature, but ὕ before o and κ in ἀνα- 
λύσω, avéAtoa, ἀναλέλῦκα, and in Hom. forms ἀλ- 
λύεσκε, ἀλλύουσα. 

ἀνάλωκα, perf. of ἀν-αλόω, ἀν-αλίσκω. 

ἀνάλωμα, ατος, τό, (ἀν-αλόω) that which is used or 
spent: expense, cost, outlay: in plur., expenses. 
-ἀνάλωσα, ἀναλῶσαι, aor. 1 of ἀν-αλόω, ἀν-αλίσκω. 

ἀν-άλωσις, ews, ἦ, (ἀν-αλόω) expenditure. 

ἀν-άλωτος, ov, (a priv., " ἁλόω, ἁλίσκομαι) not 
taken, not to be taken, impregnable. [ava] 
-ἄνα-μαιμάω, how, to rage through or throughout. 

ἀνα-μανθάνω, f. μάθήσομαι, to learn again or anew, 
learn differenily: to inquire closely. 

ἀν-αμάξευτος, ov, (a priv., ἁμαξεύω) impassable for 
wagons. 

ἀν-αμάρτητος, ov, (a priv., ἁμαρτάνω, ἁμαρτεῖν) 
without missing or failing, unfailing: in a moral 
sense, fuultless. Adv.—rws, without fail. 
᾿ἀνα-μασάομαι, Dep. med., to chew over again, Lat. 
ruminari ; metaph. to ruminate upon a thing. 

ἀνα-μάσσω, tw, Att. dvaudrrw, to rub, wipe off, 
ἔργον, ὃ σῇ κεφαλῇ ἀναμάξεις a deed (as if a stain) 
which thou wilt wipe off on thine own head, Lat. 
capite luere: hence to defile by contact, pollute. 
Med. to knead one’s bread. 

ἀνα-μάχομαι, f. χέσομαι and χήσομαι, or χοῦμαι, 
Dep. med., to renew the fight, and so to retrieve a 
defeat. [ui] 

ἀν-άμ-βἄτος, ov, (a priv., ava-Balyw) not to be 
olimbed, inaccessible: of a horse, that one cannot 
mount. 

ἀνα-μέλπω, ψω, to begin to sing. 

ἀνα-μένω, f. μενῶ, to wait for, abide: absol. to 
watt, stay. 2. to await, endure. 3. to put off; 
delay. 

ἀνά-μεσος, ov, (ἀνά, μέσος) in the middle. 

ἀνά-μεστος, ov, (ἀνά, μεστός) filled full: hence 

ἀνα-μεστόω, dow, to fill up, fill full. 

dva-perpdéw, ἤσω, to measure back, measure over 
again, esp. the same road one came by: in gen. to do 
or say over again, repeat. II. 2o measure. 
ardyuyba, Adv.,=dva-ulg, confusedly, promiscu- 


OUGLY» 


ἄναλμος---ἀνάξιος. 


ἀνα-μίγνῦμι and ἀνα-μιγνύω, f. μίξω, io mix up, 
mix together. 

ἀνα-μιμνήσκω, f. ἀναμνήσω, poet. ἀμμνήσω, (ἀνά, 
μιμνήσκω, μνάω) to remind one of a thing: c. inf. to 
remind one to do: also to recall to memory, 
mention of. Pass. to remember. 

ἀνα-μίμνω, poet. for ἀνα-μένω. 

ἀνα-μίξ, (ἀνα-μίγνυμι) Adv., mixed up, all together. 

dva-ployw, poet. and Ion. for ἀνα-μίγνυμι. 

ἀναμνησθείς, part. aor. 1 pass. of ἀνα-μιμνήσκω. 

ἀνά-μνησις, ews, 7, (ἀνα-μιμνήσκω) a calling to mind, 
recollection. 

dva-podeiv, ἀν-έμολον, aor. 2 with no pres. in use, 
to go up, go back. 

ἀνα-μορμύρω, to roar loudly, foam up, of the sea. 

ἀνα-μοχλεύω, (ἀνά, poxAds) to lift with a lever: 
hence to force open. 

ἀν-αμ-πλάκητος, ov, (a priv., ἀμπλακεῖν) unerring, 
unfailing: without wandering. 

ἀνα-μνυχθίζομαι, Dep. (ἀνά, μυχθίζω) to breathe 
hard, groun deeply. 

ἀν-αμφί-λογος, ov, (a priv., ἀμφί-λογοΞ) undisputed, 
undoubted. 

ἀν-αμφις-βήτητος, ov, (a priv., ἀμφις-βητέω) tno 
disputed, indisputable, about which there ts no dis 
pute. II. Act. without dispute. 

dv-av8pla, 4, unmanliness, cowardice : from 

ἄν-ανδρος, ov, (a priv., ἀνήρ) 1.-εἄνευ ἀνδρός, 
without a husband : without men, desolate. II, 
unmanly, cowardly, unworthy of a man. Hence 

dv-dvSpwros, ov, widowed. 

ἀνα-νεάζω, dow, (avd, νέος) to make young again. 

ἀνα-νέμω, poet. ἀν-νέμω, to divide or distribute anew. 
Med. to count up, recount. 

dva-véopat, poet. dv-véouat, Dep. med., o mount up, 
rise. II. to go back. 

dva-vedw: (ἀνά, νέος) usu. as Dep. med., to renew. 

ἀνα-νεύω, strictly to throw the head back in token 
of denial: hence 20 deny, refuse. 

ἀνα-νέωσις, ews, ἡ, (ava-vedw) a renewal. 

av-avra, Adv. of av-dyrns, up hill, opp. to xdr-arra. 

ἀν-αντ-ἀγώνιστος, ov, (a priv., ἀντ-αγωνίζομαι) 
without a rival, without a struggle: undisputed, un-~ 
alloyed. 

dv-dvrns, es, (ἀνά, ἀντάω) up-hill, steep, opp. to 
κατ-άντης : hence like Lat. arduus, difficult. 

“ANAZ, ἄνακτος, 6, a lord, prince, king, applied to 
all the gods, esp. to Apollo. II. any earthly 
lord, prince, chief, king: so too the sons or kinsmen of 
kings, and in gen. the chief persons of a state. 2. 
so too the master of the house, Lat. herus. 3. in 
gen. of mastery over any thing, as κώπης &vaxres : 
cf. χειρ-ὥναξ. [ἄναξ] 

ἀνάξασθαι, inf. aor. 1 med. of ἀνάσσω. 

dva-Enpalvu, f. ἄνῶ, to dry up. 

ἀναξία, ἡ, (ἀνάσσω) a command, charge. 

ἀν-άξιος, ov, also a, ov, ἴα. priv., ks) uneoorthy, 





ἀναξιφόρμιγξ---ἀναποδίζω. ra 
‘deemed worthy, absol. worthless. Ἵ αἵ ἀνα φείνῳ. " 
Seren gee ἡ ~ Sette et ete ΡΟΝ 
ERB oee es νιν Coen phn νὰ μος ΘΗΝ en, lon . 
“re ir (sl) ἀνα ονές, forth, wert opto Goes bs Jump ἘΡ Τὸ «σαν of 
nations. crea = ae hd Τα ep oe bow 
ist: ate Fiabe, miedo μα 
educate afresh. 
[er Shenae pond oe OO Seis wp or forth, 
ing. As Subst., ὃ dvdr. an anapaest, i. δ. ἃ dactyl τῆν κε cars, 
ἀνα-παίω, to strike again, or back. re fi fal satel 
eka (tel wir) Ade bok ago ‘with Ron of dotligg in Pass. 
“ρα γαλχω, τ᾿ ἐλ, fo ving τὸ ond fray το [= ap (μά, πίπτω) 
molion. ‘Med. or Pass. fo dart or spring up. fo Jal bak, 2. fall back, 'e honey 
“eles ene from | tthe ee Boos, ' 
Se ee 
ω into a =i ve 
τ tc orm [ἀνα-παύω) rest, τες. ἀσο πλέσσω, Ate fat. ἐν fom 
Ῥέα, ease rest from a thing, cessation. new, remodel, recast, in gen. to mould, shape. 


ἀνα-παυστή; cap marian τα (ἂνα-παύω) belon, 

gto restoag σὲ ret As Subst., τὸ dvdm. relia 
‘place: the time or hour of rest, in form ἀναπαντή.. 
por: also, sub. σημεῖον, the sound of trumpet for all | 
to goto rest. 


δα παυτήριος, ov, ν. foreg. 
ἀνα-παύω, f. παύσω, Ton. ἀἄμπ.; to make cease, stop 
ὅσαι thing : later f0 give rest, relieve from ἃ thing. 


‘Med. ἐν cease, leave off, desist from a thing: absol. 
ie take one’s rest, sleep: 


also 0 die. 2. to stop, 





mislead. 
£. dow, Ion, ow, and as Dep. med. 
Beirtpdon ony be toto goncto make 
oon II. as a military and naval term, 


£. περῶ, 
Eee ett, 
buasive, 


ἐνα-πέμπω, duw,, to send up, send forth : 
Med to sand op om oneself Ti send back. 
1 ον, part. perf. pase. of ἀνα-πε- 


τώνυμι. 
ἀναπεσεῖν, inf, ἀναπεσών, οὖσα, ὄν, part. aor. 2 of 


4 and ἀνα-πεταννύω, f. πετάσω and 
we iin Pindar so ἀνα τίτρημι. 
spreea out tr open, enpend wnfod, ωι art. 
ΝᾺ poss. ἀναπεπταμένοι, ἡ, ov, open. (dow) 
ἄνε-πέτομαι, f. πτήσομαι: ποτ. ἀνεπτόμην, or dre 
πτέμην and also ἀγύνγην, cf ferauan To fy up, 
Soap and ainay, ὁ" 


ἰ- | again + 





πλώω, ἐο soil upwards, to 

out to sea.  ἠ ΤΙ, #0 καὶ! the same way back again, 
ssl baok : of fish, to swio 

ἀνά πλεωφ, ὧν, gen. ὦ, also fem. ἀναπλέα, Ion. and 
Att for ἀνά πλεος, (ἀνά, πλέως, πλέον) filled led up, quite 
full of athing. II. defiled, infected with a thing, 
of. ἀνα-πίμπλημι fin, 

ἀνα-πληρόω, to fill up, fill full. II. to fill up 


Pass., to return (0 one’s full sive, of the sun 
after an eclipse. 

ἀνακλῆσαι, ἀναπλήσαε, sor. 1 act of ἀνα-πίμ- 
πλημι. 

ἀνά-πλοος, 4, contr. ἀνά-πλουτ, (ἀνα-πλόω) α sailing 
uploards, exp up stream : also α puting out το ae. 

να-πλώω, Ton. for ἀνα-πλέω. 

ἀνα-πνείω, Ion. ἂμπν., Ep. for ἀνα-πνέω, 

ἀναπνεύσειε, 3 opt. aor. 1 of ἀνα-πνέω. 
ν tus, ἧ, (ἀνα-πνέω) α Breathing again, 


and 5 @ respite, rest from athing. ὀ Π. @ draw- 
ing breath. 
ἀνά-πνευστος, ov, without drawing breath, breath- 


less, poet. for ἄ-πνευστος. 
havea veri et one fron 6 thog (ior forms 
@ respite, rest for forms 

ἄμπνυε, σα and Fin el ν. ub toee. ) I. 
to draw breath, breathe, Lat. respiro. Ill. to 
breathe forth, send forth. 

ἀνα-πνοή, ἡ, (ἀνα πνέω) recoveryofbreath,rext, W. 
@ drawing breath, Lat. respiratio. 

ἀνάπνυε, post. imperat. pres. of ὀνονανίω. 
ἀνα-ποδίζω, f. (ow, Att. Ἰῶ, (dud, nods) to make 


52 
step back, call back and question: ἀναποδίζειν ἑαυτόν 
to correct or contradict oneself. 2. Intrans. to 
step back. 

ἀν-άποινος, ov, (a priv., ἄποινα) without ransom or 
yeward: neut. ἀνάποινον, as Adv. without recom- 


6. 
Ῥάνα. πολέω, poet. dur., strictly to turn up the ground 
again, plough up: hence to go over again, to repeat, 
reconsider. 

ἀνα-πολίζω, = ἀνα-πολέω. 

ἀνα-πομπή, 7), (ἀνα-πέμπω) a sending up, θησαυρῶν 
ἂν. a digging up of treasures. 

ἀνα-πομπός, 6, (ἀνα-πέμπω) one that sends up or 
back 


ἀν-από-νιπτος, ov, (a priv., ἀπο-νίπτω) unwashen. 

ἀνα-ποτάομαι, Dep. med., = ἀνα-πέτομαι. 

ἀνα-πράσσω, Att. πράττω, fut. πράξω, to exact, 
levy: ἂν. ὑπόσχεσιν to exact the fulfilment of a 
promise. 

ἀνα-πρήθω, f. ow, strictly to set on fire, light up: 
δάκρυ᾽ ἀναπρήσας letting hot tears burst forth. 

ἀνα-πτερόω, (ἀνά, πτερόω, πτερόν) to furnish with 
wings or to raise the wings for flight: in gen. to 
raise, set up: hence of the mind, éo set on the wing, 
excite vehemently. Pass. to be on the wing, long to 
Jy: hence be in a state of excitement. IT. to 
furnish with new wings. Pass. to get new wings. 

ἀναπτῆναι, ἀναπτάσθαι, ἀναπτέσθαι, inf. from ἀν- 
έπτην, ἀνεπτάμην, ἀνεπτόμην, aor. οὗ ἀνα-πέτομαι. 
ἀνα-πτύσσω, fut. ύξω, to unfold, undo, esp. of 
rolls of books, and so like Lat. evolvere, to unrol 
Sor reading: hence to unfold, bring to light, Lat. ex- 
plicare. 11. as military term, τὴν φάλαγγα 
ἀναπτ. to fold back the phalanx, i. e. deepen it by 
wheeling men from either flank into rear, but con- 
versely τὸ κέρας ἄναπτ., to open out the wing, i.e. 
extend the front, Lat. explicare. Hence 
ἀνα-πτὕὔχή, 7, an opening, unfolding: an expanse. 
ἀνα-πτύω, tow, to spit up or out: absol. to sputter. 

[o° Ep., but o Att.] 

ἀν-άπτω, f. ψω, to hang up or on, fasten on or 
to a thing: but ἀγάλματα ἀνάπτειν, -- ἀνατιθέναι, to 
hang up votive gifts: μῶμον ἀνάπτειν to fasien dis- 
grace upon one. Med. to fasten for oneself: but 
also to fasten to oneself, and so, to carry off. Pass. 
to be fastened or fasten oneself on, cling to. II. 
to light up, light, kindle : metaph., to inflame. 

ἀνα-πυνθάνομαι, f. πεύσομαι, Dep. med., to search 
out, inquire into: also to learn by inquiry. 

ἀγά-πυστος, ov, (ἀνα-πυνθάνομαμ) searched out, as- 
certained, notorious. 

ἀνά-πωτις, ews, 7, (ἀνα-πίνω) a drinking up: esp. 
the ebb tide, returning of the waters. 

Gvap-, in compds. of ἀνά with words beginning 
with § the ῥ is usually doubled, as in ἀναρ-ραΐζω, 
etc, though in poets and Ion. Greek it is sometimes 
single. 


ἀνάποινος----ἀναρρώννυμι. 


ἀναραιρηκώς, Ion. for ἀνῃρηκώς, part. pf. from 
ἀν-αιρέω. 

dv-dpyupos, ov, (a priv., ἄργυρος) without silver: 
usu. without money. 

Gv-apOpos, ov, (a priv., ἄρθρον) without limbs or 
joints : disjointed, nerveless. 

ἀν-ἄριθμέω, f. Aoopa:, to count up. Med. to think 
over with oneself: to recount. 

dv-aplOuntos, ov, =sq. 

ἀν-άριθμος, ov, (a priv., ἀριθμός) without neeamber, 
countless: without bounds in a thing. 2. not 
taken into account, unregarded, Lat. qui in nulle 
numero est. [avipt Ox. | 

ἄν-αρκτος; oy, (a priv., ἄρχω) not governed or sub- 
ject: not submitting to be governed. 

ἄν-αρμοστία, 7, unsuitableness : discord: from 

ἀν-άρμοστος, ov, (a priv., ἁρμόζω) unfit, incom 
gruous: of sound, inharmonious: of persons, a@b- 
surd. 2. unfitted, unprepared. 

ἀν-αρπᾶγή, ἡ, α carrying off: from 

ἀν-αρπάζω, fut. dow and ἄξω, to tear up, sneatoh 
UD II. to hurry along, to carry off; to drag by 
force, esp. before a magistrate, Lat. rapere in 
jus. III. to take by storm, and so to plunder, 
in gen. 20 treat with violence. 
᾿ἀν-αρπάξ-ανδρορ, ov, i. 6. ἀναρπάξας ἄνδρας, snatel- 
ing away men. 

ἀν-αρπαστός, dv, also 4, dv, (ἀν-αρπάζω) torn or 
snatched away, carried off, esp. into Persia, cf. 
onaotos: treated with violence. 

*avap-péw, to speak aloud, only used in aor. pass. 
ἀναρρηθῆναι, to be proclaimed. 

avap-péw, f. evoouat, (ἀνά, ῥέω) to flow back or ta 
the source. 

ἀναρ-ρήγνῦμι, f. ρήξω, ἀναρ-ρηγνύω, tobreak up, break 
in pieces. 2. to break through or open. IL. 
to make break forth. Pass. to burst forth. 1Π. 
intr., like Pass. to burst forth. 

ἀναρρήξας, part. aor. 1 of foreg. 

ἀναρ-ριπτέω, cf. sq. 

ἀναρ-ρίπτω, yw, also ἀναρ-ριπτέω, (ἀνά, ῥίπτω, 
ῥιπτέω), to throw up, ἀναρρίπτειν ἅλα πηδῷ to throw 
up the sea with the oar. II. ἀναρρίπτειν κίν- 
δυνον, to stand the hazard of a thing, run a risk: 
also without κίνδυνον, εἰς ἅπαν τὸ ὑπάρχον ἄναρρ. to 
throw for one’s all, stake one’s all. 

ἀναρρἴχάομαι, ἤσομαι, Dep. med., éo clamber up 
with the hands and feet, to scramble up. (Derive 
uncertain.) 

ἀνάρ-ροια, 7), (avap-pew) a flowing back, ebb. 

ἀναρ-ροιβδέω, to swallow back, gulp down again. 

dvdp-puats, ews, 7, ὦ snatching away, rescuing. 
the third day of the festival ᾿Απατούρια. From 

ἀναρ-ρύω, vow, (avd, fiw, épiw) to draw back: esp. 
to draw the victim’s head back: hence to sacrifios, 
slay. 

dvap-pdvvdpr and dvap-puvow, fut. ῥώσω, 99 


2 





ἀνάρσιος----ἀναστρέφω. 


srengthen again. Pass. to regain strength or spirit. 


oy, also a, ov, (a priv., ἄρω, ἄρσιος) not: to draw back. 


fiting together : hence hostile, unpropitious, impla- 
cable: of things, unioward, strange, monstrous. 
dy-aprde, to hang up or upon, to attuch to, make 
dependent upon. Med. c. pf. pass. ἀνήρτημαι, to 
attach to oneself: also to subdue: Pass., also c. 
μέ. ἀγήρτημαι, to hang, be dependent upon: ὅτῳ 
sdvra eis ἑαυτὸν ἀνήρτηται who has every thing de- 
pendent on himeelf: but ἀνήρτημαι c. inf. to be pre- 
peared to do. 

parrot oy, (a privat., kprios) uneven, odd, cf. 

wes. 

dy-apyla, 4, (&-apyxos) lawlessness, anarchy: at 
Athens this name was given to the year of the thirty 
tyrants, during which there was no archon. From 
&r-apyos, ov, (a priv., ἀρχή) without head or 

icf. 2. without beginning. 

ἀνα-σειράζω, dow, (ἀνά, ceipa) to pull back with 
tren, draw aside. 

ἐνα-σείω, poet. ἀνασ-σείω, to shake up or back: 
ἰδ swing to and fro, brandish; to make threaten- 
ing gestures, to threaten with, to utter with violent 


‘ures part. pf of ἀνα-σύρω 
ἐγεσεσυρμένος, . pass. α-σύρω. 
ἀνα-σεύω, £0 move upwards. Pass. c. syncop. aor. 
wed. dvesoduny, to spring up or forth. 

ἀγά-σῖμος, ov, (ἀνά, oysds) Lat. resimus, with a 
turned up nose: generally, turned up at the end. 
ἀνα- σκέπτομαι, Dep. med., collat. form of ἀνα- 
σκοπέω. 

ἀνα-σκενάζω, f. dow, pf. pass. ἀνεσκεύασμαι : opp. 
to xara-oxevd(w ; strictly to pack up the baggage (τὰ 
σκεύη,, Lat. vasa colligere: hence of an army, éo 
break up their quarters, march away. 2. to 
disfurnish, dismantle a place: Med. to dismantle 
one’s house. 3. to waste, ravage. 4. in 
Pass. to be bankrupt, break: ἀνεσκευάσμεθα we are 
undone. 

ἀν-ασκησία, 7, want of practice or exercise : from 
ἀγ-άσκητος, ov, (a priv., ἀσκέω) unpractised, un- 
erercised. 

ἀνα-σκίδνημι, Pass. ἀνασκίδναμαι, (ἀνά, σκίδναμαι) 
lo scatier abroad. 

ἀνα-σκιρτάω, f. how, to leap up or back. 

ἀνα σκολοπίζω, icw, to fir on a pole or stake, 
impale. Fut. med. inf. ἀνασκολοπιεῖσθαι occurs in 
Pass. signf. Hence 

ἀνα-σκολόπἴσις, ews, 7, an impaling. 
ἀνα-σκολοπισμός, 6, = foreg. 

ἀγα-σκοπέω, fut. σκέψομαι, to look at, view atten- 
ltvely, inquire into. 
& » f. ἄξω, to tear up. 

ἀνά-σπαστος, ov, drawn or dragged up, esp. carried 
from one’s country up into central Asia. 2. of 
a door, drawn back, i.e. opened. From 

iva-cwde, £ dow, poet. dy-ondw, fo draw or pull 


53 
,up: to draw a ship up. 2. to draw or suck up: 
Il. τὰς ὀφρῦς ἀνασπᾶν to dravw 
wp the eyebrows, and so put on an important air: 
hence λόγους ἀνασπᾶν to utter boastful words. 
ἄνασσα, ἡ, fem. from ἄναξ, a queen, lady, mistress. 
ἀνασσείασκε, or -εσκε, Ep. for ἀνέσειε, 4 impf. 
from ἀνα-σείω. 
ἀνάσσω, f. tw, (ἄναξ) to be lord, master, to rule, 
reign. Med. τρὶς ἀνάξασθαι γένεα ἀνδρῶν, to have 
reigned for three generations. Pass. to be ruled, 
év-doow, Att. for dv-alcow. 
ἀνάστα, imperat. aor. 2 of ἀνάστηθι, from ἀν-στημι. 
ἀνα-στἄδόν, Adv. (ἀν-ίστημι) upright. 
ἀναστάς, ἀναστῆναι, part. and inf. aor. 2 of ἂν- 
ἰστημι. 
ἀνά-στἄσις, ews, Ion. tos, ἧ, Act. (ἀν-ἰστημι) a 
making to stand or rise up, awakening. 2. esp. 
a making to rise and leave their place, removal: usu. 
in bad sense, laying waste, destruction. 3. a 
rebuilding. 

Pass. (ἀνίσταμαι) a stunding or rising up, esp. 
in token of respect: ἀν. ἐξ ὕπνου an awakening : the 
Resurrection. 

ἀνα. στἄτήρ, jipos, 6, (ἀν-ἰστημι) a destroyer. 

ἀνα-στάτης, ov, 6, -- ἀνα-στατήρ. 

ἀνά-στἄτος, ον, (ἀν-ίσταμαι) made to rise up, and 
depart, driven from one’s house and home: hence 
laid waste, ravaged. Hence 

ἀνα-στἄτόω, to ruin, put in confusion. 

ἀνα-στανρόω, (ἀνά, σταῦρος) to impale or crucify, 
like ἀνα-σκολοπίζω. Hence 

ἀνα-σταύρωσις, ews, 7, an impaling, crucifixion. 

ἀνα-στέλλω, f. ελῶ, to send up, raise up. Med. to 
gird up one’s clothes. 2. to keep back, check. 
Pass. to go back, retire. 3. seemingly intr., sub. 
ἑαντόν, to withdraw. 

dva-orevalw, ἄξω, = dva-ordvw. 

ἀνα-στενἄχίζω, = ἀνα-στένω. 

ἀνα-στενάχω, (ἀνά, στένω) to groan aloud over, 
bemoan, bewuil aloud. 

ἀνα-στένω, to groan aloud. 

ἀνα-στέφω, yw, to crown, wreath. 

ἀναστήσομαι, --στήσω, med. and act. fut. of ἀν- 
ἰστημι. 

ἀνα-στομόω, to furnish with a mouth: hence to 
open wider, enlarge, esp. ἀν. τάφρον to open, clear out 
a trench. 

ἀνα-στρέφω, f. yw, pf. pass. ἀνέστραμμαι : to turn 
up, turn upside down: to turn up by digging. II. 
to turn back, around or about: ἄναστρ. πάλιν to 
repeat: to rally. Seemingly intr., 10 turn back, 
round or about, return. 

Pass. c. fut. med. orpépoua, to turn oneself 
about in a place, tarry there, like Lak. veraarr, ois: 
ἀνα-στρέφομαι to go and dwell in a \and + 2. 
be busied in a thing. 2. to revolve. 
soldiers, to rally. ence 


54 


ἀνα-στροφή, 1), a turning buck or about, a return: 
a turning about in battle, whether to flee or rally. 2. 
a turning about in a place, dwelling in a place: hence 
the place where one tarries, an abode. 

dva- orpwddw, poet. for dva-crpéppw,toturnevery way. 

ἀνα-σύρω, f. συρῶ, to draw or pull up, hence in 
Med. to pull up one’s clothes. [Ὁ pres., ὕ fut.] 

ἀνασχεθέειν, contr. ἀνασχεθεῖν, inf. aor. 2 of ἀν-έχω, 

ον. 
“ἀνασχ εἶν, ἀνασχέσθαι, inf. aor. 2 act. and med. of 

-ἐχω. 

ἀνα-σχετός, dv, Ep. ἀν-σχετός, (ἀν-έχομαι) to be un- 
dergone or suffered, tolerable. 

ἀνασχεῖν, ἀνασχών, aor. 2 of ἀν-έχω. 

ἀνα-σχίζω, f. low, to split up, rip up. 


ἀνα-σώζω, f. σώσω, to recover what is lost. Med. 


to regain for oneself. 2. to bring back, restore. 
Pass. to return safe. 3. fo keep in mind, re- 
member 


ἀνα-τἄράσσω, Att. ταράττω, fut. rapdiw, pass. pf. 
ἀνατετάραγμαι : to stir up and trouble: hence to 
excite, rouse to phrensy. 

ἀνατέθραμμαι, pass. perf. from ἀνα- τρέφω: part. 
«μένος. 

dv-arel, also ἀν-ατί, Adv. of ty-aros, without harm, 
with impunity. 

dva-relva, fut. rev, poet. ἀντείνω, pass. pf. dva- 
τέταμαι : to stretch up, lift or hold up, χεῖρα ἀν. to 
lift up the hand in adjurations : to stretch forth. 2. 
to hold up, propose as a prize. 3. to exalt, in- 
crease. II. intrans., to reach up, stretchup. 1Π. 
to stretch or spread out, as a line of battle. 

ἀνα-τειχίζω, fut. fow, Att. i, (ἀνά, τείχεα) to ruise 
new walls, Hence 

ἀνα-τειχισμός, 6, building of new walls. 

ἀνα-τέλλω, fut. τελῶ, (ἀνά, τέλλω, τελέθω) to 
make or let rise up: hence io bring forth, bring to 
light. II. intr., to rise up, come to light, rise, 
esp. of the sun and moon: of the rising or source 
of a river: φλὸξ ἀνατελλομένη a flame blazing forth : 
to grow. 

ἀνα-τέμνω, f. rend, pf. τέτμηκα, to cut up, cut open: 
to cut off. 

év-arl, Adv., = ἀν-ατεί, 

ἀνα-τίθημι, f. ἀναθήσω, to set up upon: to lay 
on as a burden; but also 0 attribule, ascribe in 
token of honor: ¢o entrust. II. to set up as a 
votive gift, dedicate: hence the votive gift was ἀνά- 
θημα. ITI. to put back, remove : c. gen. to remove 
from, προςθεῖσα κἀναθεῖσα τοῦ γε κατθανεῖν adding to 
or taking away from the necessity of death. Med. 20 
take upon oneself, undergo. 2. esp. fo place dif- 
Serently, rearrange: in Att. usu. fo retract one’s 
opinion. 

dva-tipdw, how, to raise in price. 

ava-rivécow, tw, to shake up and down, brandish. 
évarAds, part. pres, from sq. 


ἀναστροφή---ἀναφῆναι. 


ἀνά-τλημι, f. τλήσομαι, to beur, suffer, sustain. 

ἀνα-τολή, 7, (ἀνα-τέλλω) poet. ἀν-τολή, α rising, 
esp. of the sun and moon. 

Gv-Gros, ov, (a priv., ἄτη) without harm, unpu- 
nished. II. Act. not harming, harmless. 

ἀνα-τρέπω, f. τρέψω, pf. τέτροφα, to turn up oF 
over, upset. 2. to overthrow, Lat. evertere. 
Pass. c. fut. med. τρέψομαι: to be cast down, dis. 
heartened. 

ἀνα-τρέφω, fut. ἀνα- θρέψω, to restore by nourish- 
ment: to bring up, nourish, educate. 

ἀνα-τρέχω, fut. ἀναθρέξομαι, and ἀναδραμοῦμαι : pf. 
ἀναδέδρομα : (ἀνά, τρέχω, δραμεῖν) to run back, with- 
draw, flee. 2. to start up. 3. to go straight 
up, 80, ἀναδέδρομε πέτρη, perf. (with pres. signf.) 
the rock runs sheer up. 2. to run up, shoot up, 
of plants: thence of cities. ITI. to run back over, 
retrace. 

ἀνα-τρίβω, yw, to rub clean: to rub in pieoss: 
Pass. to be worn away. 

ἀνα-τυρβάζω, dow, to stir up, confound, disorder. 

dv-avynros, ov, (a priv., αὐγή) rayless. 

ἀν-αύδητος, ov, (a priv., abddw) unutterable, Lat. 
infandus. 2. speechless. 

ἄν-αυδος, ov, (a priv., αὐδή) speechless, voiee- 
less. 11. secret: unutterable: preventing 

ἄν-αυλος, ov, (a priv., αὐλός) without the musio of 
the flute: hence joyless, sad. 

*a-vavug, gen. ἄνᾶος, 6, 7, (a priv., vais) withoud 
ships, νᾶες &vaes ships that are ships no more, Let 
naves nenaves. 

dva-dalvw, poet. ἀμφ--, f. φανῶ : aor. έφηνα, also 
later in part. dvapdyas [ἃ], to make shine: hence 
usu. fo bring to light, shew forth: to proclaim. Pans. 
ὦ fut. med. ἀναφανήσομαι, et perf. act. ἀναπέφηνα, 
to be shewn forth, appear plainly : also to reappear: 
to be seen or shewn to be, hence to be accounted. 

ἀναφάναντες, plur. part. aor. 1 having made to ape 
pear, having come in sight of. 

dva-davda, Adv., (ἀνα-φαίνω) visibly, openly. 

ἀνα-φανδόν, Adv., =foreg. 

ἀνα-φανείς, part. aor. 2 pass. from ἀνα-φαίνω. 

ἀνα-φέρω, poet. ἀμφ-- : f. dvolow: aor. 

Ion. ἀνήνεικα, also ἄνῳσα, (ἀνά, φέρω, οἴσω) to bring 
or carry up, esp. into central Asia, cf. ἀνά-σπαστος. 
Pass. to rise up. Med. to carry up for oneself or 
what is one’s own: ἀνανείκασθαι absol., to heave « 
deep sigh. 2. to lift up, praise. 3. to uphold, 
take upon one. Intr. to rise, as the stars. II. ὦ 
bring or carry back: 1. to bring back tidings. 2 
to bring back from exile. 3. to throw back upon 
another, refer something to him: hence absol. f 
refer to a person, consult him. 4. to bring back 
to oneself, restore: also intrans. to refresh oneself, 
recover. 

ἀνα-φεύγω, f. ξομαι, to flee back or away. 

ἀνα φῆναι, inf. aor. τ from dva-daivw. 


oe ee. ee Ὁ 


i a @ # 


wm” 


| πη" 























inntte. πα mt tb dren , refreshing. IL. reswery 
sean eieestag enaamel tig if, (and ας 
Γ 

‘ante km, to Right up, rekindle: hence to fresh air 0 ᾿ ΔΚ acer! vale Ἐν ἢ 
ἦνα φλύω, ὅσω, ἐσ bubble up ἕο boiling water. | to breathe fresh air spain, revive. 

Se fol, fay fiona ΝΞ a Be esl 

Gi δοθοῦν δ γάμο sack, | and setae tee babe vtaor ber, vou tubes 

ceuaiee ὦ, κοὰ Mer fa): 


fing tack, giving way, τα intece going beck + | dght, Ike Seen: 
‘means of recovery. pers, 


‘or beam for carrying. of ταίονά 
“DetedLouas, & desna Mods, te oterve again, | σον ἐὰν, ang oorth dag cr Batam σον 
recognise. Cs én twain, 
ee ccones Sock le ne’s sense, come to 
ἀνα φροντίζω, ἢ, low, Att. 1B, to think over, to 


Ξ a ae 
_ Γ΄. how, to seal up or, 
pt ey or dopa i 
“ietiinien to 


ἀνα ἀύω, f. tow, produce. 

τ᾿ to make to grow up, fo . 

‘Mei. «ser. 2 ἀνέφυν, to grow up: to grow again. 
£, ἥσω, to call aloud, prociaim. 

ἀνα χάζω, £. dow, to make give way, drive back: usu. 

as Dep. med. dva-xd(ouas, £ ἀσομαι, Ep. aor. dvexac- 

φέμην, to retire, draw back: in gen. to turn back or me 


ἁνῶ, to open the mouth, gaps wide. 
doe χαιτίζω, £ low (aad, χαίτη) of a horee, to 
the Sack, rear up: but usu. fo rear up 
rider, hence in gen. to throw off 
overthrow. 
Bea ode tos) Pass. to get the | δαὶ 
dra χνοαίνομαι, . Η 
down on the chin. " It ἐσ τς ἀνάριον, τό, Diz. from ἀνήρ, α mannikin, 
ere See) ὦ ine seen Slice ie) loading 
lo dance on high. 7 > (ἀνήρ, os 
‘ews, 4, (ἀνα- χέω) α pouring out, spend- ae art tad cay ἄχθεη om 
excess. 


i 


i 
: 
ἑ 
fe 
$ 
ξ 


ἀνα- χώρη, 
inp, retreating + alan α means or place of retreat 


σα ψηφίζο, fat, ἔσω, Att 15, (ἀνά, ψῆφον) fo put 

ας, fot toes Ant ς 

to the vote again. Hence ( ) 
ows, 4, « puiting 10 the vole again, 


rf » πτος, ἡ, = ἀνδρία. 

Hedi Che py motion 
, ὥνος, ὃ, ν 

SrBpeow, Bp for ἰδράσν, dase soos. trom hes 


56 


ἀνδρεύμενος---ἀνέθην. 


ἀνδρεύμενος, 7, ον, Ion. for ἀνδρούμενος, part. pres. ἀνδρο-μάχος, ov, (ἀνήρ, wee Sighting smith 


pass. from ἀνδρόω. 

ἀνδρεύομαι,:- = ἀνδρίζομαι. 
. ἀνδρεών, ὥνος, 5, Ion. for ἀνδρών. 
.ἃ tn, ἡ, Ion. "for ἀνδρεία, ἀνδρία. 

ἀνδρήϊος, 7, ov, Ion. for ἀνδρεῖος. 

ἀνδρ-ηλᾶτέω, to banish from home: from 
. ἀνδρ-ηλάτης; ov, 6, (ἀνήρ, ἐλαύνω) he that drives 
one from his , esp. the avenger of blood in 
cases of murder. [ἃ] 

ἀνδρία, ἡ, also ἀνδρεία, Ion. ἀνδρηΐη, (ἀνήρ) man- 
liness, manhood, manly strength or spirit, courage, 
Lat. virtus. 

ἀνδριαντο-ποιέω, (ἀνδριαντο-ποιός) to be a statuary 
or sculptor. Hence 

évSpravro-woinruc}, 7, sub. τέχνη, statuary, sculp- 
ture. 

ἀνδριαντο-ποιΐα, 7), = foreg. 

ἀνδριαντο-ποιός, οὔ, ὁ, (ἀνδριάς, ποιέω) a statue- 
maker, statuary, seulptor 

εὗνδριάς, ἄντος, 5, (ἀνήρ) the image of a man, a 


“ἀνδρίζω, f. law, (ἀνήρ) to make a man of, make 
manly. Pass. to become a man: hence to think nd 
act like.a man. 


ἀνδρικός, 4, dv, (ἀνήρ) befitting a man, masculine, | P 


manly : also of II. com- 
posed of men. 

dv8plov, τό, Dim. from ἀνήρ. 

ἀνδριστέον; verb. Adj. from ἀνδρίζω, one must play 
the man. 

ἀνδριστί, Adv., after the manner of men. 

ἀνδρό- βουλος,ς ov, (ἀνήρ, βουλή) of manly counsel, 
masculine. 

ἀνδρο-βρώς, Gros, ὁ, 4, (ἀνήρ, βιβρώσκω) man- 
devouring, cannt 

ἀνδρο-γόνος, ov, (ἀνήρ, γένω) begetting men. 

γδρό-γὕνος, ον, (ἀνήρ, ) α man-woman, her- 

maphrodite. II. ὁ ἀνδρ., a eunuch: alsoa 
weak effeminate person. 

. ἀνδρο-δάϊκτος, ov, (ἀνήρ, δαΐζω) slainbymen. 1Π. 
Act. murderous. 

dvSpo-Sdpas, avros, ὁ, ἧ, (ἀνήρ, Saudw) taming 
men : man-slaying. [ 

ἀνδρο-θνής, ἢτος, ὁ, 4, (ἀνήρ, θνήσκω) murderous, 
bringing many deaths. 

ἀνδρο-κμής, firos, 6, ἡ, (ἀνήρ, κάμνω) bringing toil 
and pain to man: hence deadly, destructive. 


ἀνδρό-κμητος; ov, (ἀνήρ, κάμνω) wrought by men’s 
hands. 


ἀνδρο-κτἄσία, ἡ, (ἀνήρ, κτείνω) slaughter of men, 
esp. in battle: murder. 

ἀνδρο- -xtovéw, to slay men; and 

ἀνδρο-κτονία, ἡ, = ἀμδροικτασία : from 

ate κτόνος, ov, (ἀνήρ, κτείνω) man-slaying, mur- 


Srbp oldrespa, 9, (ἀνήρ, ὄλλυμι) a murderess. 


things, strong, stout. 


men: hence prop. ἢ. Andromache. [ἃ] 

ἀνδρόμεος, a, ov, (ἀνήρ) of man or men, human. 

ἀνδρο-μήκης, es, (ἀνήρ, μῆκος) of a man’s height. 

νδρό-παις, aidos, 6, (ἀνήρ, mais) a youth near 

manhood. 

ἀνδρο-πλήθεια, ἡ,--ἀνδρῶν πλῆθος, a multitude 
of men. 

ἀνδρό- -σφιγξ, vyyos, 4, (ἀνήρ, Σφίγξ) a man-sphins. 

ἀνδρότης, τοῦ, fama pla, manhood. 
ἀνδρο-τὔχής, és, (ἀνήρ, τυγχάνω, τυχεῖν) getting @ 
man or husbund, avdp. βίοτος w 

ἀνδρο-φἄγέω, to eat men: from 

ἀνδρο-φάγος, ov, (ἀνήρ, φαγεῖν) eating men, can- 
a” τ *Avdp., a people mentioned in Herodo- 
tus 
ἀνδρο- φθόρος, ov, (ἀνήρ, φθείρω) man-destroye 
ing. II. Pass. ἀνδρόφθορος, ov, hence αἷμα ἄνδρ. 
the blood of sluin men. 

ἀνδρο-φόνος,ο», (ἀνήρ, povedw) man-slaying, mostly 
of slaughter in butile: fem. 7 ἀνδρ. murderess of her 
husband. 

ἀνδρο-φόντης, ov, ὁ, = ἀνδρει-φόντης, a man-slayer, 
homicide. 

ἀνδρόω, dow, (ἀνήρ) to make a man of, strengthen: 
ass. to aman, reach manhood. 

ἀνδρ-ώδης, ε-, (ἀνήρ, εἶδος) like a man, manip. 
Adv. —Sws: Superl. ἀνδρωδέστατα. 

ἀνδρωθείς, part. aor. 1 pass. from ἀνδρόω. 

ἀνδρών, aos, 6, Ion. ἀνδρεών, (ἀνήρ) a man’s 
apartment: also ἀνδρωνῖτις, ιδο5,) 7, Opp. to γυναμοίόφψ, 
yuvatkwvitis. 

ἀνδρωνῖτις, ios, 7, Ξε foreg. 

ἀνδύεται, poet. for ἀναδύεται. 

ἄνδωκε, poet. for ἀνέδωκε, from ἀνα-δίδωμι. 

ἀνέβην, aor. 2 of ἀνα-βαίνω. 

ἀνέβωσε, Ion. for ἀνεβόησε. 

ἀγ-εγείρω, f. ερῶ, to wake up, rouse, esp. from sleep: 
metaph. to rouse, encourage: Pass. to awaken. Henee 

ἀν-εγέρμων, ov, gen. ovos, waked up, wakeful. 

ἀν-έγ-κλητος, ov, (a priv., ἐγ-καλέω) not accused: 
without reproach. 

ἀνεγνάμφθη, 3 aor. 1 pass. from ἀνα-γνάμπτω. 

» aor. 2 of ἀνα-γιγνώσκω, 

ἀνε μεθα, 1 pl. Ep. contr. aor. of ἀγα-δέχομαι. 

ἀνέδειξα, aor. 1 of ἀνα-δείκνυμι. 

ἀν-έδην, Adv., (ay-(nus) let loose, without restraint : 
carelessly. II. without more ado, simply. 

ἀνέδρακεν, 3 aor. 2 of ἀνα-δέρκομαι. 

ἀνέδραμε, ἀνέδραμον, irreg. aor. 2 of ἀνα-τρέχω. 
ἀνεέργω, imperf. ἀνέεργον, old Ep. form from ἂν- 
épyw, ἀν-είργω. 

ἀνέζησα, aor. 1 from ἀνα-ζάω. 

ἀν-έζω, ow, (ἀνά, ew, ἕζομαι) to sel up. 
ἀν-εθέλητος, ov, (a priv., ἐθέλω) against the will, 


| compulsory: not to be wished : hence metanchory. 


ἀνέθην,, pass. aor. from ἀν-ίημι. 


tr er 






























opt. aor. 2 from. 


ee ii) scious at |i tony eaters sigerd a Orel 


‘aor. I pasa. of ἀνα-λαμβάσω. 
tor wind up, roll together to press Att, ἂν-αλίττω, fat. ἔξω, also do-erlewnry 
7 Pas fo orowd or throng ρου ἵν rol ος wind wp, A ee 
ther, ΠΗ. later, to unroll, unfold. 3, fo warell, like Lat. evelvere, of books in 


evsgen. ovos, (a priy., εἷμα) without 
“ἀνά, εἰπεῖν) to say aloud, en, gi 
pak i teh ae ues etait 
to ap Back, ward off in post. imp.| lobed for. "Hct. of persons, πο 
Walp. and Tone ἀνέρομει, (Bod, epouan | Abts cae. or. ) π᾿ 
“ἴα ΧΆ for ἂν-ερύω. ‘Act, net going bo or tale” 

fut. ἀνερῶ, ἐο fasten on or to; to wreathe ὅν, κα μιν roy ψεμεσάω) fees from 
ibe gore 2 from ἂν-ίημι, “Tage erie, νέμω) not distributed. 
eit), οἴ nem, from above ἀνγίζομει, (ἀνεμοῦ ab Pam, tobe dicen with the 
‘dein Ade. (ἄνω, éxds) upwards, on high, Lat.) ἀνεμνήσθην, aor. 1 pass. of ἀνα- 


ἀνεμόεις, εσσα, εν, (ἄνει erie ταῖν τ Full of wind, 
ω nos, 
ἐκ-! ithout outlet. the wind: like wind, 
Etre τ ταν ον κα “ τ 


airy. [8] 

extraordinary. “ANEMO2, 4, a wind, breexe, le, storm: θύελλα. 
do-de-Boros, ον, (a privat., fx-Boros) not given in ς κατὰ 
παντέαρε, not afianced. 5. not published. 


ἀνέμοιο, @ whirlwind: ἄνεμος κατὰ βορέαν ἕστη- 
ble Bpo (a ptiv., ἐκδραμεῖν) with Mention fur winds Bosees Barus, Now nH 
μος, ον, (a priv., ἐκδραμεῖν) without escape, | mention four winds, rus, Notus (in Hes. 
᾿ Argestes), and Zephyrus: Asie gives twelve, 
"“Dachowr, nor. x pass. from Soa-xAlow: ἐνέκλινα | which served aa pers ofthe com 
tor. τ act ἀνεμο σκετή, ἐς, (ἄνεμοι, σκέπη) sheltering from 
ἐν-εκ-πίμπλημι, fut. ἀνεκπλήσω, to fill up or 
gain. 
ἐν, ὠπληκτσ, ον, (epi ἐκ πλήσσω) undaunted 
Biers sr em reap by the wind, of a wave. 
ov, verb. Adj. from ἀν-έχομαι, ἐν Le| ἀν-εμ-πόδιστοι,ον, (a priv ἐμ-ποδί(ω) unhindered. 
Svep-dune, ἐν (ἄνεμον, ands) swift as the wind, 
ἀν λεγκτος, ον, (a priv.» ἐλέγχῳ) safe from being | No ren. dove appears in us. 
questioned : not to be refuted, also unrefuied. ᾿ἀνενήνοθε, v. ἐνήνοθε. 
ἀνελέσθαι, dy-aip ἀνέντες, pl. part. aor. 2 from dy-\ny. 


the 
ἐρμο φάρα ;» ον, (ἄνεμος, opdpayos) echoing to 
the wind, [σφᾶ; 
ds, (ἄνεμος, τρέφω) fod, i.e. raised 
Jorne, 
ty-exrés, dy, later ἡ, ὄν, (ἀν-ἐχομαι) bearable, to-| ἀνεμώλιος, ον, (Aveuos) windy, metaph., vain, idle, 
Ι for of ven 
᾿ἀν-ἐκ- φραστος, ον, (α priv., ἐκ-φράζω) unutterable, ΚΣ Poet, πρὶ, er pon i teat 
ἀν-εἰ -ολεϊφωὴ indelible 
damon τ ον, ᾿ ἀν᾽ denen ‘not pe 


58 


the proof, not convicted or refuted : safe from ques- 
tion: not to be blamed. 


ἀν-εξ-έταστος, ov, (a priv., é-erd(w) not searched | ἂν 


oul, not inquired into. Il. βίος ay. a life with- 
out inquiry. 

ἀν-εξ-εύρετος, ov, (a priv., ἐξ-ευρίσκω) not to be 
found out. 

ἀν-εξί-κακος, ov, (ἀν-έχω, κακόν) enduring evil: 
forbearing. 

ἀν-έξ-οδος, ov, (a priv., ἐξ, ὁδός) with no ouilet, 
without return, Lat. irremeabilis. 

ἄνεοι or ἀγεοί, v. sub dvews. 

dv-dopros, ov, (a priv., ἑορτή) without festival, ἀν. 
ἱερῶν without share in festal rites. 

ἀνέπαλτο, Ep. for ἀνεπάλετο, 3 sing. aor. 2 med. 
from ἀνα-πάλλω, with pass. signf., he was thrown up, 
rushed up. 

ἀνέπανσεν, 3 aor. 1 from ἀνα-παύω. 

ἀν-επ-αχθής, ἔς, (a priv., ἐπ-αχθής) not burden- 
some, without offence. Adv. .-θῶς : ἂν. φέρειν not to 
take ἐδ, 


ἀνέπεσον, aor. 2 of ἀνα-πίπτω. 

ἀν-επι-βούλεντος, ov, (a priv., ἐπι- βουλεύω) without 
plots: act. not plotting. 2. not plotting against. 

ἀν-επί-δικος, ov, (a priv., ἐπί, δίκη) undisputed ; 
of an heiress, about whose marriage there ts no 
dispute. 

ἀν-επι-δόκητος, ον, (a priv., ἐπί, δοκέω) unex- 
pected, unforeseen. 

ἀν-επι-είκεια, 7, unfairness: from 

ἀν-επι-εικής, és, (a priv., éri-euchs) unreasonable, 
unfair ; Adv. --κῶς. 

ἀν-ἐπί-κλητος, ov, (a priv. ἐπι-καλέω) undlamed. 
Adv. —rws. 

ἀν-επί-ληπτος, ov, (a priv., ἐπι-λαμβάνομαι) not to 
be laid hold of or attacked: blameless. Adv. -τως. 

ἀν-επί-ξεστος, ον, (a priv., ἐπί, teards) not polished 
over, not finished off. 

ἀν-επί-πληκτος, ov, (a ῥεῖν.» ἐπι-πλήσσω) not to be 
reproved : faultless ; but in bad sense, tncorrigible. 

ἀν-επίρ-ρεκτος, ov, (a priv., ἐπιρ-ρέζω) not used for 
sacrifices. 

ἀν-επί-σκεπτος, ov, (a priv., ἐπι-σκέπτομαι) not 
examining, inattentive. II. Pass. not considered. 

ἀν-επι-στημοσύνη, 1, ignorance, inexperience : 
want of skill or science: from 
. ἄἀν-επι-στήμων, ov, gen. ovos, (a priv., ἐπ-ίσταμαι) 
unknowing, unskilful: unscientific ; c. inf. not know- 
ing how to doa thing. Adv. -μόνως : also --μοσύνως. 

ἀν-επί-τακτος, ov, (a priv., ἐπι-τάσσω) not com- 
manded, subject to no one. Adv. -τως. 
. ἀν-επιτήδειος, ov, Ion. ἀν-επιτήδεος, ἡ, ov, (a priv., 
ἐπιτήδειος) unfit, inconvenient, not suitable: preju- 
dicial, hurtful. 
Sriendly. 


dy-eml-pOovos, ov, (a priv., ἐπί, φθῤνος) without | c. gen., without. 


ty Or reproach ¢ not invidious. 


2. of persons, ¢tl-disposed, un-| from. 


ἀνεξέταστος---ἄνευθε. 


ἀνέπνευσα, aor. { from ἀνα-πνέω. ' 
ἀνεπτάμην, ἀνέπτην, aor. 2 med. and act., of 
-ἴπταμαι. 

dv-epdopat, aor. ἀνηράσθην, (ἀνά, ἐράω) to love 


—@ 
again. 
ἀν-ἔέραστος; ov, (a priv., épdw) not worthy of fovea ~ 
II, Act.-not loving. το 
ἄν-εργος, ov, (a priv., ἔργον) not done, ἔργα bee |: 
epya, Lat. facta infecta. ΗΝ 
ἀν-ερεθίζω, f. low, to provoke again. ne 
*dv-epeltropat, (ἀνά, ἐρείπω) Dep. med. only used , - 
dy Homer in aor. 1, 3 pers. pl. ἀνηρείψαντο : to snateh “ 
up and carry off. . ΙΒ 
ἀν-ερευνάω, tow, to search out. - 
ἀν-ερεύνητος, ov, (a priv., épevvdw) not searched "᾿ 
out: not to be searched out. _* 
ἀν-έρομαι, Ep. ἀνείρομαι, aor. ἀνηρόμην, (ἀνά, épde- ag 
μαι) to question, ask. - 
ἀν-ερπύζω, =sq. τ' 
ἀν-έρπω, to creep up. . Ἐκ 
ἀν-έρρω, f. ρήσω: aor. ἀνήρρησα, to come or ge © 
away, with notion of bad luck; ἄνερρε, away wit © 
you, Lat. abi in malam rem. 3 
ἀν-ερύω, f. dow, Ion. ἀν-ειρύω to draw up. ie 
ἀν-έρχομαι, fut. ἀνελεύσομαι : aor. , oss 
usu. ἀνῆλθον, to go up: of trees, to grow ups of Ὁ 
the sun, ¢o rise, of fire, to blaze up. τοὶ 
to go or come back, return : recur to a thing. ; ἰδν 
εἴς τινα to be referred to or made dependent upon ome. ἅς 
dv-epwraw, f. fow, to ask again or repeatedly, " ὦ 
ἀνέσαιμι, Ep. opt. aor. 1 of ἀν-ἔημι. ἐς 
ἄνεσαν, 3 plur. aor. 2 of ἀν-ίημι. ot 
ἀνέσαντες, part. aor. 1 from ἀν-ἔζω, 4. ν΄, τ 
ἀνέσει, Ep. for ἀνήσει, 3 fut. from ἀν-ίημι. ᾿Ξ 
ἄν-εσις, ews, Ion. sos, 7, (ἀν-ίημι) α relaring, as of «τ 
the strings of a lyre: but ἄν-εσις κακῶν an abating αἴ. 
evils; hence relaratton ς listlessness. 2. a letting - 
loose, esp. of the passions, Jicense. is 
ἀνέσσυτο, Ep. 3 aor. pass. of ἀνα-σεύω. = 
ἀνέστην, aor. 2 of ἀν-ίστημι: 3 pl. ἀνέστησαν OF = 
-ἐσταν. Ἂν 
ἀν-έστιος, ον, (a priv., ἑστία) without a hearth οὐ 
home: vagabond, homeless. = 
ἀνέσχεθε, ἀνεσχέθομεν, poet. lengthd. for ἀνέσχε, ἃ 
ἀνέσχομεν, aor. 2 of ἀν-έχω. "Ἢ 
ἀνέτειλε, 3 aor. 1 from ἀνα-τέλλω. ‘ 
ἀνέτλην, ns, 7, etc., aor. 2 from * ἀνά-τλημι, - 
ἄν-ετος, ον, (ἀν-ίημι) relaxed, slack; strictly of & , 
bow. 2. let loose, licentious. ‘ 
ἀνετράφην, aor. 2 pass. from ἀνα-τρέφω. εκ 
ἄνευ, Adv., and Prep. 6. gen., without, ἄνευ θεῶν, -. 
Lat. sine Diis, without divine aid: ἄνεύ τοῦ xpale - 
vovros, Lat. injussu regis. II. away from, fer . 
III. in prose, except, besides. Μ 
dvev0e, before a vowel ἄνευθεν, (ἄνευ) L Prep. . 


2. apart from, far from. II. 
ἡ Adv. far away, distant: out of the way. 


ἀνεύθυνο-----ἀνήνοθε. 


ἐ τόδννος, ον; (a priv., εὐθύνη) not having to ren- 
am account, irresponsible . to ὑπ-εύθυνος : 
hence guiltless. > OPP 


iy, inf. aor. 2 of ἀν-ευρίσκω. 
» €ws, 4, (ἀν-ευρίσκω) a finding out. 
» ov, (a priv., εὑρίσκω) not found out, 
nol to be found out. 

f. phoc, aor. ἀνεῦρον, un-Att. ἀνευρά- 
μρ, pass. y, to find out, make out, discorer. 
Puss. fo be found out to be. 

ἐν-εν-φημέω, f. foc, (ἀνά, εὐ-φημέω) to shout aloud 

with joy ; acc. to some, to cry out εὐφήμει. 
ἐν εὔχομαι, (ἀνά, εὔχομαι) Dep. med., to pray 
ἴνμλος 2. te recall a + Nod led 
» Ov, (α priv., γεφέλη) cloudless : unveiled. 
by-ty , Ov, (a priv., éx-dyyvos) unwarranted. 
σι, v. sub sq. 

impf. ἀνεῖχον : also ἀν-ίσχω, ἀνίσχον : f. 
isin, also ἀνασχήσω : aor. ἀνέσχον, ἀνέσχεθον : pf. 
ἀίσχηκα, aor. pass. ἀνεσχέθην : a 3 sing. ind. pres. 
1 also occurs, as if from ἀνόχημι, (ἀνά, ἔχω, 
texw) fo hold up, lift up, esp. one’s hands in prayer, 
or in battle : to hold up and shew toone : ἂν. φάος, to 
held up a light, esp. in phrase dvexe, πάρεχε φῶς, or 
imply ἄνεχε, πάρεχε, hold up and lend the light to 
kad the nuptial procession, and so make ready, go 
a. 2. also to exalt, extol. 3. of land, ἀνέχειν 
thy ἄκρην to put forth a headland. 4. to uphold, 
wepport: to continue to do; c. part. oréptas ἀνέχει 
continues to love; so of the nightingale, dy. moody to 
keep constant to the ivy. IL. to hold in, keep in : 
Ζεὺς ἀνέχων, opp. to Siwy, holding up, stopping the 
rain. 111. intrans. ¢o rise up, rise, esp. in form 
ἀν-ίσχω, of the sun: ἐο happen: c. gen., to rise from, 
recover from. 2. to come forth, project : esp. of a 
headland, fo jut out into the sea. 3. to hold on, 
keep doing. Med. ἀν-έχομαι, f. ἀνέξομαι or ἀνασχή- 
sonar: Att. impf. and aor. c. dupl. augm., ἠνειχόμην, 
ἠνεσχόμην :—strictly to hold oneself up, and so to 
hd up against a thing, endure, allow; either c. 
ac. or c. gen., but more usu. c. part: absol. fo hold 
out, last : so in part. ἀνεχόμενοι φέρουσι they bear 
with patience. 2. ἀνέχεσθαι ξείνους to allow the 
presence of guests, and so to receive them. II. to 
hold up what is one’s own, hence ἀνέχεσθαι χεῖρας to 


i 


hold up one’s hands fo fight. III. rarely, ¢o 
hold on by one another. 

‘ANEYVIO’S, 6, α first-cousin, but also any cousin, 
ckinsman: fem. ἀνεψιά. 

a θεν, 3 pl. aor. 1 pass. from ἀνα-ψύχω. 
dv-éw, an old pres. of ἀν-ίημι : whence ἀνέονται és τὸ 
μάχιμον for ἀνίενται they are destined for .. 


Gveq, ν. , in ἄνεως. 


59 


ἄνεως, gen. w, 4, 7), is Att. form of an obsol. Adj. 
ἄνανος, ἄνᾶος (a priv., αὔω, *w to ery), without « 
voice, mule: ἄνεῳ nom. plur. 

ἀνεῴχθην, aor. 1 pass. from dy-ol-yw. 

ἄνη, ἦ, (ἄνω) α fulfilment, 

ἀν-ηβάω, f. ἤσω, to grow young again, Lat. repu- 


erascere. Hence 
ἀν-η ρίος; a, ον, making young again. 
ν ον, (a priv., ἤβη) not arrived at man’s 
estate. 


ἀνήγαγον, aor. 2 from ἀν-άγω. 

ἀν-ηγέομαι, f. ἤσομαι, Dep. med., to tell as in 
a narrative, relate. 2. to advance, be borne 
along. 
avy, Ep. for ἀνῇ, 3 conj. aor. 2 of ἀν-ίημι. 

ἀνήθνος, 7, ov, (ἄνηθον) made of dill. 

ἌΝΗΘΟΝ, τό, dill, anise, Lat. anethum: also ἄνρη- 
Gov; Ton. ἄννησον or ἄνησον : poet. ἄννητον or ἄνητον. 

ἀνήϊξαν, 3 pl. aor. 1 from ἀν-αἴσσω. 

dvyiov, es, ε, Ep. for ἀνύειν, imperf. of ἄν-ειμι. 

ἀνήκαν, ἀνῆκεν, aor. 1 of ἀν-ίημι. 

ἀν-ήκεστος, ov, (a priv., ἀκέομαι) not to be healed, 
incurable: ἀνήκεστα ποιεῖν τινα to do one irremedi- 
able hurt: ἀνήκεστα πάσχειν tosufferthesame. IL 
Act. damaging beyond remedy, most destructive. Adv. 
“τως. 

ἀν-ήκοος, ov, (a priv., ἀκοή) without hearing, 


deaf. 2. never having heard a thing: hence 
ignorant of it. 3. not willing to hear, disobe- 
dient. IT. Pass., not to be heard. 


ἀν-ηκουστέω, f. fow, to be disobedient: from 

ἀν-ήκονστος, ov, (a priv., ἀκούω) inaudible: un- 
heard of. IT. Act. not having heard: not obey- 
ing, disobedient. 

ἀν-ήκω, f. tw, (ἀνά, ἥκω) to have come up to a 
point. IT. to come back, return. 

ἀν-ήλικος, oy, (a priv., ἦλιξ) not yet arrived at 
man’s estate. 

ἀν-ήλιος, ov, ‘a priv., ἥλιος) sunless, gloomy. 


ἀνήλϊπος, ov, Dor. ἀνάλ., unshod, barefoot. (De- 
riv. uncertain. ) 
av-yAtos, ews, 7, (ἀν-ἐρχομαι) a going up. 2. 


a coming back. 

ἀνήλωσα, aor. 1 of ἀν-αλίσκω. 

ἀν-ήμελκτος, ον, (a priv., ἀμέλγω) unmilked. 

ἀν-ήμερος, ov, (a priv., ἥμερος) not tame, toild, 
savage: of plants, wild: of land, untilled. 

ἀνήνασθαι, inf. aor. from ἀναίνομαι, of which tense 
are also ἀνήνατο and ἀνήνηται. 

ἀν-ηνεμία, 7, a calm: from 

ἀν-ήνεμος, ov, (a priv., ἄνεμος without wind, calm, 
ἀν-ἤνεμος χειμώνων for ἄνευ ἀνέμου χειμώνων, without 
the hlast of storms. 


ἀνήνοθε, Ep. perf. 2 c. intr. pres. signi.s Momer 
has it twice, αἷμα ἀνήῆνοθεν ἐξ wrerdras gushed from 
Jorth the wound; and κνίσση ἀνίνοθεν the wes 
(Root uncertain.) 


always intr. 
» imperf. from dv-ofyw. 


a, also frotga, aor. 1 from dy-olyw, 


ἀνέῳψγα, Att. perf. 2 from ἀν-οίγω, part. ἀνεφγώς, 
ἀνέ 


mounted up. 


: 


60 


ἀν-ήνυστος, ov, (a priv. avyiw) not to be accom- | 


plished, endless, aimless. 
᾿ ἀν-ἠνῦτος, ov, = foreg. 

ἀν-ήνωρ, opos, 6, (a priv., ἀνήρ) unmanly, dastardly, 
like ἄν-ανδρος. 

ἀνῆπται, 3 perf. pass. from ἀν-άπτω. 

ἀν-ηπύω, f. ow, to cry aloud. 

"ANH’P, 6, gen. ἀνδρός, dat. --δρί, aor. —Spa, voc. 
ἄνερ, plur. ἄνδρες, ---δρῶν, -δράσι, Spas. Ep. also 
ἀνέρος, etc., dat. pl. ἄνδρεσσι: @ man, as opp. to 
woman, Lat. vir. II. a man, as opp. to God, 
πατὴρ ἀνδρῶν τε θεῶν Te. III. a man, as opp. 
to a youth. IV. a man, emphatically, a man 
indeed ; opp. to ἄνθρωπος : πολλοὶ μὲν ἄνθρωποι, ὀλί- 
γοι δὲ ἄνδρες. V. α husband. VI. ἀνήρ 
was commonly joined with titles, as ἀνὴρ δικαστής : 
also with names of nations, us ἄνδρες ᾿Αθηναῖοι. [in 


ἀνήνυστο-----ἀνθίστημι. 


ἄνθεμον, τό, (ἀνθέω) = ἄνθος, α flower: metaph. 
ἄνθεμα χρυσοῦ the flower, i. 6. the choicest of the gold. 
ἀνθεμόρ-ρὕτος, ov, (ἄνθεμον, ῥέω) flowing from 
' flowers. 
ἄνθεμτον ds, όν,(Ἐἄνθεμον, Epyw)workingin fowers. 
ἐμ- 
δος) flowery, blooming. 
ἀνθέξομαι, fut. med. from ἀντ-έχω. 
| ἄνθεο, Ep. for ἀνάθεσο, ἀνάθου, imperat. aor. 2 med, 
from ἀνα-τίθημι. 
ἀνθερεών, avos, ὃ, (ἀνθέω) the chin, Lat. mentum 
ἀνθέρικος, 6, -- ἀνθέριξ, a stalk of corn. 
ἀνθέριξ, sos, ὁ, (ἀθήρ) the beard of an ear of com, 
the ear itself. 2. a stalk. 
ἄνθεσαν, Ep. for ἀνέθεσαν, 3 plur. aor. 2 from 
ἀνα-τίθημι. 
᾿Ανθεστήρια, wy, τά, strictly, the Feast of Flowers, 


μ. 
υ 
ue 
υ 


4. 


» €s, contr. for ἀνθεμο-ειδής, (ἄνθεμον, de 


we 
as 
ἈΞ 


μ᾿ 
" 
ι 
ἐξ 
ne 
te 
Cm 


Ep. usu. ἃ in arsi, din éhesi ; but in trisyll. cases | the three days’ festival of Dionysos at Athens, in the ὦ. 


ἀνέρος, etc. always ἃ: Att. always a.] 
ἀνηρέθη, 3 aor. 1 pass. of dy-aipéw. 
oy jee hes ov, poet. for ἀν-άριθμος. 


month Anthesterion. 
᾿Ανθεστηριών, ὥνος, 6, the month Anthesterioty 
eighth of the Attic year, answering to the end & 


- ἀν-ροτος, ov, (a priv., ἀρόω) unploughed, untilled. | February and beginning of March, in which the 


avygov, τό, or avvngov, Ion. for ἄνηθον. 
ἀν-ήσσητος, ov, Att. av-frrnros, or ἀ-ἤττητος, (a 
priv., ἡσσάω) unconquered, unconquerable. 
᾿ ἄἀνήτινος, 7, ov, Dor. for ἀνήθ. 
ἄνητον or ἄννητον, τό, Dor. and Aeol. for ἄνηθον. 
| pe ie ov, Att. for ἀν-ἠσσητος. 
ἀν-ἤφαιστος, ov, (a priv., "Hpawros) without the 
Sire of Hephaestus. 
ἀνήφθην, aor. τ pass. from ἀν-άπτω. 
 ἄνήφθω, 3 imperat. perf. pass. from ἀν- ἄπτω. 
_ ἀνήχθην, aor. 1 pass. from ἀν-άγω. 
ἀνῆψεν, ἀνῆψαν, aor. 1 3 sing. and pl. from ἀν-άπτω. 
ἀνθ-αιρέομαι, f. ἤσομαι, Dep. med. (ἀντί, αἱρέω) 
to choose a thing instead of another: to prefer, choose 
instead. II. to dispute, lay claim to. 
ἀνθ-ἁλίσκομαι, f. αλώσομαι : aor. ἦλων, pf. edAwka 
or nAwka: (ἀντί, ἁλίσκομαι) Pass. to be caught, over- 
thrown in turn. 
ἀνθ-ἄμιλλάομαι, Dep. c. fut. med. --ἦσομαι, to vie 
with another, be rivals: to race one another. 
᾿ ἀνθ-άπτομαι, f. ψομαι, Ion. ἀντ- άπτομαι, Dep. med., 
to lay hold of, meddle with, engage in. 2. to 
lay hold of, seize, attack. II. to lay hold of in 
return. 
ἄνθειον, τό, (ἄνθοΞ5) a blossom. 
ἀνθ-εκτέον, verb. Adj. from ἀντ- ἔχω, one must hold 
to, cleave to. 2. one must resist. 
ἀνθ-έλκω, f. fw, to draw or pull against. 
ἄνθεμα, aros, τό, poet. for ἀνά-θεμα, or ἀνά-θημα. 
᾿ ἀἄνθεμίζομαι, Dep. med., (ἀνθεμίς) to pluck a flower. 
ἀνθέμιον, 76,=Gy00s: ἀνθέμιον ἐστιγμένος tattooed 
with flowers. 
ἀνθεμίς, (Sos, 7, = ἄνθος. 
_ ἄνθεμόεις, εσσα, ev, also εἰς, ev, blooming, flowery: 
of works in metal, embossed with fiowers: from 


Anthesteria were celebrated. ' 

᾿Ανθεσ-φόρια, wy, τά, the Anthesphoria, a festival 
in honor of Persephone, who was carried off while 
gathering flowers: from : 


ἀνθεσ-φόρος, ον, (ἄνθος, φέρω) bearing flowers. | ὧν 


ἄνθετο, Ep. tor ἀνέθετο, 3 sing. aor. 2 med. from 
ἀνα-τίθημι. 

ἀνθέω, ἥσω, to shoot up, sprout: to bloom, blossom 
metaph. of the sea, ἀνθεῖν νεκροῖς to be overspreag 
with corpses ; of colors, to shine: then of prosperity 
ἀνθ. ἀνδράσι, to flourish, abound in men: to be at the 
height, as a disease. 

ἄνθη, 7, -εἄνθος, a blossom. 


ἀνθηρός, a, dv, (ἀνθέω) flowering, blooming: hence . 


by: 
w; 
Ye 
= TI 
i 
Wy 
if 
αἱ 


δὰ 
% 


ΓᾺ 
: 


+ 
Ὕ 
x 


2 


fresh, young. Metaph., in full force, in perfeos — 


tion. 2. bright colored. 3. of style, florid. 

ἀνθ-ησσάομαι, pf. ἀνθήσσημαι, as Pass., to be beaten 
in turn, give way in turn. 

ἀνθη-φόρος, ov, --ἀνθεσ-φόρος, flower-bringing. 

ἀγθίζω, f. low, (ἄνθος) to strew with flowers: ἂϑ 
deck as with flowers; and so to dye with color. 
Pass. fo bloom: to be dyed: ἠνθισμένος metaph. of 
one whose hair is sprinkled with white. 

ἀνθινός, ἡ, dv, (ἄνθος) of flowers, blooming, fresh. 

ἀνθ-ιππάζομαι, f. dooua, to ride to meet, ride up 
against. Hence 

ἀνθ-ιππᾶσία, ἡ, a riding against, a sham-fight of 
horse. 

ἀνθ-ιππεύω, = ἀνθειππάζομαι. 

ἀνθ-ίστημι, f. ἀντιστήσω, (ἀντί, ἴστημι) to set 
against, esp. in battle: ἐο set over against: to com 
pare, Lat. componere. II. intrans. perf. dy- 
θέστηκα: aor. 2 ἀνθέστην : to sland against, with- 
stand, oppose. III. Med. ἀνθοίσταμαι, to with- 
stand. 


ἀνθοδίαιτοτ---ἀνθυφίσταμαι. a 
ἀνθο-δίαιτος, ov, (ἄνθος, δίαι" | Mowers. ἀνθρώπειοα. 
tae Siero) vamp [ἃ rm eae 
it. δον οὐδεν νὰ 


la 
! 
Ey 
j 
a 
Ἢ 
i 


seal muthor iis ye cir made Up (hl "epee ἀνθρωπο δείμαν, orb ἐνόντα, > Malpas)’ 


were) into a nosegay. mnan-god, 1.0. 4 died nen, 
ον, ies) Tike ox ἐπ the 
ἐνθο λόγος, ΞΈΣΣΙΣΟΣΣ evi, (ἀνέρωποι, eltes) The or 


ov, 5, ort ὀσμή) ἀρέρικνε of Sowers: 


Sarai, τὴ en, ipa) ἔα Bearing flowers,| ἀνϑρωπο-σῳδγέω, (ἄνθρωπος, σφάττω) to slay or 
ΝΥΝ “Taher oup 

bee tafe, τὰ ἴῴου, sul) ower, τέρα ουϊονσα, ‘vpyée, ἄν, (ἄνθρωπος, "ἔργω) τ- ἀνθρωπο- 
ἀνθρἄκεύω, 


ἕως, 5, (ἄνθραξ) a chareoal-burner. ποιός, making man. 
ser, ( aoopaueds} tebe chareoal ure to| ἀνθρωπο-φἄγέω, fo δαὶ men or man's flesh : from 
turn to a cinder. ἀνθρντο ξέγοι, ον, (ἄνθρωπος, φαγεῖν) eating men, 


[ἄνθραξ) a hea; ‘coal or charcoal, 
Bia cm to αν ans el eer trot of ma nature 
ΝΎ ΈΕἜ ἀνθιυβρίζω, low, to ‘bee toe enather, abuse in 


“EN@PA, dos, δ᾽ coal or charova an in plar. | turn. 
™ANOPH'NH, ἡ, α wild-bes in ge. a ee, Hence ἀνθυυπ ἄγω, to bring fo tral or indict in turn 
dy0-yrireie, to be 


the honeycomb wild-bee: ‘pro-consul : 
mony τῷ ve “ με νθ ὑπατον, ὁ, α prconeat for or ὑπάτου, Lat 


pleaser. τ on Sul " ἀρέσκο) a man-) pro connie. τυπο. κρίνομαι, fut. κρίνοῦμαι, (ἀντί, ὅπο-κρίνο- 


ἀνθρυνάριν, 76, Dim. from ἄνθρωπος, a mannikin, | μαι) to dasemble or make pretences instead, or in 
answer. 
contr, ἀνθρωπῆῇ, ἡ, Ion. ἀνθρωπηΐη, sub.| dv0- Oe sy (ὠντί, ὑπ-οπτεύω) to suspect mu- 
a man’s skin. tually. 
a, ον, Ton. ἀνθρωπήϊος, 0, ov, tp ἀνθινπιι rows, (ἀντί, ὑπεουργέω) to return a kind- 
πο) of oF belonging to man, befitting man’s nature, | ness. Hence 


ey human: Adv. ταῦ, τ by human moans, tn ail| ἀνϑιυπιούργημα, arosyr4,alkindnese doncin return. 
ἀνθε νὰ αἱρέω, (ὑτί, φ-αἰρέω) to take away in re- 
11, ov, Ton, 


for ἀνθρώπειο:. 
(ἄνθρωπο: fo act, be behave Fk “be ίσταμαι; fi ἀντί, ὑῳ- στην κα 
ame Tle io tale heen nature, οὲ ‘o torana| place αι Mondor a thy Ὁ anne? inet peak 
sake on oneself, undertake for nother. 





62 
"ANIA, 77, Ion. ἀνίη, grief, sorrow, distress, trouble: 
Homer uses it act. of a person, δαιτὸς ἀνίη the annoy- 
ance of our feast. [Ep. dvi-; later i or i, as the 

verse requires.) Hence 

ἀνιάζω, to grieve, distress. 
or distressed, feel grief, sorrow. [1 

ἀν-τάομαι, fut. doopat, Dep. med., to cure again, 
restore. (i, but 8180 ἵ ; &in pres.,é in fut.] 

ἀνιᾶρός, d, dv, Ion. and Ep. ἀνιηρός, (ἀνιάω) griev- 
ous, distressing: irreg. compar. ἀντηρέστερος. II. 
grieved, distressed. Adv. -οῶς. (In Homer and 
Sophocles always dvi-; later T.] 

ἀν-ίατος, ov, (a priv., ἰάομαι) incurable: of men, 
incorrigible. 

dvidw, fut. dow, Ion. fow, (ἀνία) to grieve, distress. 
Pass. c. fut. med. dooua:, to be grieved, etc.: ἀνιᾶ- 
σθαι τοῦτο to be vexed at this. Homer has part. aor. 
pass. ἀνιηθείς absol. for a joyless, melancholy man. 
ἀνιῴατο, Ion. 3 plur. opt. pres. pass. [i in Homer 
alwa 8, later also 1.1 

ἀνιδεῖν, inf. aor. from a pres. "ὰν-είδω, to look up. 

ἀν-(δρῦτος, ov, (a priv., ἱδρύω) unsettled, restless : 
esp. having no fired home 

ἀν-ἱδρωτί, Adv. of sq., ‘without sweat: hence ἴα- 
sily, slowly. 

dv-(Spwros, ov, (a priv., ἱδρόω) not thrown into a 
sweat, not exerting oneself, 

ἀνίει, 3 sing. imp. of ἀν-ίημι. 

ἀνίεμαι, Pass. and Med. from ἀν-ἔημι. 

ἀνιέναι, inf. pres. from ἀν-ίημι, to send up. 
inf. from ἄν-ειμι (εἶμι to go) to go up. 

av-lepos, ov, (a priv., ἱερός) unholy, impious. [Ἢ 

᾿ dvleoxe, lengthd. Ion. for ἀνίει, avin, impf. from 
ἀν- ίημι. 

ἀνιηθείς, Ton. for ἀνιαθείς, part. aor. pass. from 
ἄνι . 

ἀν-ίημι, imperf. ἀνίην, Ion. and Att. ἀνίειν, εἰς, εἰ, 
lengthd. 3 sing. ἀνίεσκε: fut. ἀνήσω, also ἀνέσω : 
aor. I ἀνῆκα, Ion. ἀνέηκα, Homer also ἀνῆσα : aor. 2 
not used in sing. ind., but in inf. ἀνεῖναι, though 
Homer has 3 plur. ἄνεσαν, conj. ἀνήῃ for ἀνῇ, opt. 
ἀνείη, part. ἀνέντες. Pass. dvieua:, aor. ἀνέθην; perf. 
ἀνεῖμαι. (ἀνά, Inu). To send up or forth, make 
spring up, produce, as the earth: esp. fo send up 
from the nether world. IT. to send back. ΠῚ. 
to let go. 2. ἂν. τινι to let loose against one, set 
upon him, like Lat. immittere alicut: hence in gen. 
to set on. 3. to let alone, let. 

Med. dvleua:, to loosen, undo. 

Pass. to be let go, go free, part. pf. pass. ἀνειμένος 
going free, left to one’s will and pleasure: hence in 
gen. ἀνειμένος εἴς τι wholly engaged in a thing: 
hence, IV. like Lat. remittere, to relax, strictly of 
a bow, 0 unstring : hence to neglect, give over, remit. 
Pass. to be slack or unstrung. V.intrans. in Act., 


to relux, be remiss, Lat. remisse agere. [avi Ep., dvi 
At.] 


2. 


IT. intr. to be grieved | ἀ-νίκητος, ov, (a priv., γικάω) unconquered, uncon- 
ble. 


for oneself. 
passable. 


"ANI’ Α---ἄνοδος. 


ἀνιηρός, ή, ὄν, Ion. for ἀνιαράς. 

ἁνίκα, Dor. for ἡνίκα. ΙΗ 

ἀν-ἴκέτευτος, ov, (a priv., ἱκετεύω) not enireated: 
act. not entreating. 


quera 

ἀν-ἴλεως, wy, gen. w, Att. for dy-iraos, (a priv, 
ἵλεως) unmerciful. [ἢ 

ἀν-ἵμάω, f. ἤσω, usu. ἤσομαι, (ἀνά, ἱμάς) ‘o drow 
up, a8 water, strictly by leather straps. 
sub. ἑαυτόν, to mount up. 

Gvios, ov, (ἀνία) = ἀνιαρός. 

ἀν-ιππεύω, to ride on high. 

ἄν-ὑππος, ov, (a priv., ἵππος) without a horse, met 
serving on horseback: of countries, unsuited for 
horses. 

év-inrapat, Dep. med., = ἀνα-πέτομαι, q. Ve 

ἀ-νιπτό-πους, 6, 7, πουν, τό, gen. ποδος, (d-vewres, ὁ 
πούς) with unwashen feet. 

ἄ-νυπτος; ov, (a priv., νίπτω) unwashed. 
to be washed out. 

ἄνις, Boeot. for ἄνευ, also Megarean. 

γ-ισος, ov, also ἡ, ov, (a priv., » loos) unequal, une | 

even : metaph. unfair. [i Ep., i Att.] 

ἀν-ισόω, to make equal, equalise. Med. and Pas. ° 
to be equal in a thing 

avlora and ἀνίστη, for ἀνίστηθι, imperat. from ἢ 
ἀν-ίστημι. 

ἀν-ι᾿στάνω, later form for sq. 

ἀν-ίστημι, f. ἀναστήσω, aor. 1 ἔστησα, (ἀνά, ἴστῃ" : 
μι) I. trans. in pres., impf., fut. and aor. I, fe ν 
make to stand up, raise up, set up: esp. to reais ** 
from sleep, and from the dead: later, to set up, 
build: also to build up again. 2. to rouss ἴθ 
action: to stir up to rebellion. 3. to make though - 
rise to leave their homes: transplant them; Δ 
in Pass., and intr. tenses, it usu. means 0 be am * 
peopled, laid waste; χώρα ἀνεστηκυῖα a wasted '. 
land: also to make suppliants rise and leave sance- “ 
tuary. 4. to raise men for war. 11. in aor. '> 
Med. also trans., ἀναστήσασθαι πόλιν to raise a city : 
Il. intrans. in pres. and impf. Pass. 
and in act. aor. 2 ἀνέστην, perf. ἔστηκα, and plgpf. 
εστήκειν, to stand up, rise: also to rise from one’s 
seat as a mark of respect, and from sleep: also from 
the dead: éo start up for action, ay. τινι to rise wp 
against one: ¢o rise from an illness: 0 rise to go, 


Ρι 


εἰ ἢ Ρ ΩΙ ee 


ἃ. ποί “ 


w Faz 


“Y 
“zy 
z 


ἄχ “Ὁ at cu 


εἴ ds 


set out. 
ἀν-ιστορέω, to make inquiry, ask. 
ἀν-ίστω, for 4 ἀνίστασο, imperat. from ἀν-ίσταμαι. 
ἀν-ίσχω, -- ἀν-έχω, to raise, lift up: intr. ἀνίσχει 
ἥλιος the sun TISES. ; 
ἀν- ἰχνεύω, to track, search after. 
ἀννεῖται, poet. for avaveira:, from ἀνα-νέομαι. 
av-Enpaivw, poet. for ava-Enpalyw. 
ἄν-οδος, ov, (a priv., ὁδός) having no road, im- . 


.- “- 






δον ins, Senne: esp. into central | 
ep. ma ot op ae 
spent (a 
so a 


Saar τοῖς, ας ΥΒΡΝΣ 


ἘΞ ΞΟ ΓΞ ΞΕ τὴ 


inf. aor. 1 from ἂν-οἔγω. 
irae, eas, ἡ, Grrolyemut) an opening. 
ἐν-οἰστόον, verb. Adj. of ἀνα-φέρω, one must report, 
ἐνιοιστός, 4, dr, Ton. ἂν. ὠϊστοῦ ζάνα. φέρω) reported, 
ἀπαυρίω, (ἀνά ἃ ‘olorpos) to goad to madn 
08) fo madness. 
ἀνοίσω, fat. of ἀνα φίρα. 


- ἄνω. 
ἐνοιχθῶσιν, |. aor. |. from ἂν- a 
cae stem othe wale an |G 


ἐν -ἀλβιος, ον, =5q- 
ἀκάβοιι, Ἰαρεῖν. ἀλβον) unblest, wretched. I. 
ov, (a priv., ὄλεθρος) not ruined. 
) ἃ drawing 
ean fut. du, (ἀνά, "inonse) to ery aloud, 
ΣῈ Ὁ shout with joy slo, from fet. 
Yewaid loudly. TIL Ack fo mate ene shoud. 
re De Dep. med., (ἀνά, ὀλοφύρομαι) to 
| prrcbr ydeapel ce a “ [0] ἀνὰ 
| anliees ἐς pt apr οἱ rain, 


ἀνομέω, How, (t-vo) 
tropia, ἡ, Lon, : Tans donate (oa) oom 


nator —~Avobgres: 





ῷ 
ἐνορῶ ατον, ον, (α pelts tain) having so deter 


Thee (evs fone) witha pe, sgh 
"Big to eis fein. 


Ξ ἘΞΞΕΞΕΞ Ια alia 


mos (a str pela) πὰ 


to sot upright again, set tsp what has 
‘set straight again, set right. 
os oy, (2 iv ὄρμοο) without harbour, in 


Trapt, oe, to start up, leap up: to mount 
-bpobon, ον; (α 

ἀνιαρτέλῃν (oa lod, Soralts) Ὁ παρ the einge 
κὰν ορόσον, Ate rr, fat ἔν, (ἀνά, ὀρύστα) to dig 


an 


wp what has been ‘break open a 


“Fegan ἔσομαι mp up and dane alt 
ἂν; oF a, av, (a priv., Sows) unholy, wicked, 

Lat. profanus : ἀνόσιος νέκυς 8 corpse with all the 
rites unpaid. 

&-voges, ov, Ion. ἄνουσος, (a priv, νόσον, νοῦσον) 
without sickness, sound: of things, free 
from al defect, ‘healthy : E-vovos κακῶν 


“ἀνόσιον, oy, (a priv., νόστιμοε) ταϑᾳ. 
to be retraced. 
ἄτνοστος, ον, (α priv., »όστοε) without retwrn. 
ἀν-οτοτύζω, (ἀνά, ἐποτῶ τ Urea σοὶ σαν walling. 
ἀν οὐᾶτος, ov, (a priv., os) without ear: who 


ay 


IL not 





handle. 


64 ἄνους----ἀντεκτρέχω. 
&-vovs, ovy, contr. for &-voos, 4. Vv. évr-ava-péves, fo wait instead. rh 
&-voucos, ov, Ion. for ἄ-γοσος, 4. ν. ἀντ-ανα-πίμπλημι, to fill in turn or in opposition. ἃ 
dv-ovriiros, ov, (a priv., obrdw) unwounded. ἀντ-ἄν-ειμι, (ἀντί, ἀνά, εἶμι) to go up agatnet, 2: 
ἀγ-οντητί, Adv. of foreg., without wound. [i] avr-av-lornpt, to set up against or insteadof. Med. x 
ἀν-οχή, 7, (ἀν-ἐχω) α holding back, stopping, esp. | to rise up against. a 

of hostilities, an armistice. 11, (ἀν-έχομαι) long-| ἀντ-άξιος, a, ov, worth just as much as, equivalent, 

suffering, forbearance. Hence ie 

vora, Ep. shortd. imperat. for ἀνάστα, ἀνάστηθι. | ἀντ-αξιόω, to demand as an equivalent, or in turn. :: 

ἄνστάς, ἀνστήμεναι, ἀνστήσεις, ἀνστήσων, dv-| ἀντ-απ-αιτέω, to demand in return. “= 


στήτην, Ep. shortd. forms for ἀναστάς, etc. 

ἀνστρέψειαν, for ἀναστρέψειαν. 

ἀνσχεθέειν, ἄνσχεο, for ἀνασχεθεῖν, ἀνάσχου. 

ἀγ-σχετός, for ἀνά-σχ. 

ἄντα, (ἀντί, ἄντην) Adv., over against, face to 
face. II. as Prep. c. gen., over against ; ἄντα 
παρειάων before the cheeks, of a veil: confronted 
with : most freq. in hostile sense, against, ἄντα Διὸς 
πολεμίζειν. 

ἂντ-ἄγοράζω, dow, to buy in return. 

ἀντ-ἄγορεύω, fo speak against, reply : to contradict. 

ἀντ- γωνίζομαι, fut. ίσομαι, Att. Ἰοῦμαι, Dep. med., 
to struggle against, vie with, esp. in war: to dispute 
with: as Pass. to be set against. Hence 

ἀντ-ἄγωνιστής, οὔ, 6, an adversary, rival. 

ἀντ- αείρω, = ἀντ-αίρω. Med. ἀνταείρεσθαι χεῖράς τινι 
to raise one’s hands against one. 

ἄντ-αθλος, ov, (ἀντί, ὧθλος) rivalling. 

ἀντ-αιδέομαι, f. ἔσομαι, as Med., to respect one 
another. 


Gvraios, a, ov, (ἄντα) set over against, right op- 
posite: ἀνταία, sc. rAnyh, ® wound in front. 2. 
hostile. II. desought with prayers, hence τὰ évraia 
θεῶν prayers to the gods. 

ἀντ-αίρω, f. dpe, to raise against. 
intr., fo rise up aguinst. 

ἀντ-αιτέω, to demand in return. 

᾿ΑΝΤΑΚΑΓῸΣ, 6, a sort of sturgeon. 

ἀντ-ἄκούω, οὐσομαι, to hear in turn; to listen in 
return. ‘ ed D od. =f 
ἀντ-ακροάομαι, f. ἄσομαι, Dep. med., = foreg. 

ἀντ ἀλαλάζω, f. ἄξω, to return a shout. ws 

ἀντ-άλλαγμα, ατος, τό, that which is given or taken 
in exchange ; an exchange: from 

ἀντ-αλλάσσω, Att. —rrw, fut. tw, fo give or tuke 
in exchange : Med., to take one thing in exchange 
Jor another. 

dvr-apelBw, Ww, to give or take in exchange: Med. 
to exchange. 2. esp. to give back bad treatment, 
to requite : also to give words in exchange, answer. 
Hence 

ἀντ-άμειψις, ews, ἢ, an exchanging. 

ἀντ-ἄμύνομαι, as Med., to defend oneself against 
another, resist. 2. to requite. 

ἀντ-ανα-βιβάζω, f. dow, to make go up in turn. 

avt-ay-dyw, to lead up against, esp. to put out to 
564 against : in gen. to attack. 

Grr-av-GAloxw, Adow, fo use up, destroy in return. 


IT. seemingly 


ἀντ-απο-δείκνυμι, f. δείξω, to prove in return of 1, 
answer. Ἢ 

ἀντ-απο-δίδωμι, fut. δώσω, aor. 3 dav: pass. fut . 
-«δοθήσομαι : aor. 1 --εδόθην : to give back, requily, ας 


repay. II. to render,i.e. makesoandso. IIL ,, 
to unswer : intrans. to correspond with. ΤΥ, " 


to deliver in turn: to explain in turn. Hence 


ἀντ-από-δοσις, ews, ἡ, α giving back in turn, re ,:. 
payment : reward. he 
ἀνταποδοῦναι, inf. aor. 2 of ἀντ-απο-δίδωμι. ω- 
ἀντ-απο-δύομαι, (ἀντί, ἀπο-δύομαι) Med. c. att ᾿ 
aor. ἔδυν, et perf. -δέδυκα, to strip against another: , _ 
hence, to prepare for battle. Se 
dvr-drowa, wy, Td, (ἀντί, ἄποινα) repayment. ta. 


ἀντ-απο-κρίνομαι, to answer again. a 
ἀντ-απο-κτείνω, f. κτενῶ, to kill in return. 
ἀντ-απ-ὀλλῦμι, codestroyinreturn. Pass. and Med, ἂμ 
6. perf. 2 act. --.ὁὍλωλα, to perish in turn. io 
ἀντ-απο-φαίνω, to shew, prove on the other hand. ‘ 


ἀντ-άπτομαι, Ion. for ἀνθ-άπτομαι. * 
ἀντ-αρκέω, doe, to be a match for or hold out against: |*' 
absol. to hold out. ἊΣ 
ἀντ-ασπάζομαι, f. ἄσομαι, Dep. med., to greet i rw 
turn : to receive kindly. Ἂς 
avr-avyéw, to reflect light : absol. to glitter. in 
ἀντ-αυγής, és, (ἀντί, αὐγή) reflecting light, ghb - 
tering. δ 
ἀντ-αυδάω, f. ἤσω, to speak against, answer. “4 


ἀντ-ύω, dow, to sound in turn, answer. [Ὁ] ᾿ 
ἀντάω, Ion. ἀντέω, f. fow, (ἄντα, ἀντί) to com ". 
opposite to, meet with, fight with: of things, to met - 
with, take part in. Ἵ- 
ἀντεβόλησα, aor. 1 from ἀντι- βολέω. δ 
ἀντ-εικάζω, f. dow, or ἀσομαι, to compare in returt. τ 
dv-relvw, poet. for dva-relyw. ‘= 
dvr-eitrov, (ἀντί, ἔπω) aor. 2 without any pres. in 
use, to speak against or in answer, gainsay. 
ἀντ-είρομαι, Ion. for ἀντ-έρομαι. 
ἀντ-εις-ἄγω, tw, to introduce instead, substitute. ‘. 
ἀντ-εις-φέρω, f. olow, to pay, contribute for a ™ 


Cs ἐπ 


other, cf. eis-popd. II. to substitute one thing for * 
another. " 
ἀντ-εκ-κλέπτω, ψω, to steal away in return. v 
ἀντ-εκ-κόπτω, f. yw, to knock out in return. 1G 
ἀντ-εκ- πλέω, to sail out against. ‘. 


avr-ex-telvw, to stretch out against : hence to com ὃ. 
pare one with another, measure with or by another. + 
ἂντ-εκ-τρέχω; ἴ. Spdpodpar, to sally out against, e 


9 


ἀντελαβόμην---ἀντιβῆν. δὲ 


ἰόμην, aor. 2 med. of drri- . withstand : absol. to hold οὐδ: hence to suffice, be 
aga, Dor. for ἀγτέλλουσα, part. fem. from aq. 

w, post. for ἀνα-τέλλω. ed. te hold out : later, c. 
‘Ke, fut. few, Att. Ἰῶ, to hope instead. gen. only, te hold on So, cleave to. 


ἀντ.ήλιοε, ov, (ἀντί, ) the suns i. 6. 
eastern honey ζέον, dorfaaes, 
tues gots’ which stool in the un Th equal t 














ἢ, 3 Conj. aor. 2 pass. from sq. the dun. 
f. πήξω, to stick right in. ἄντην, Adv., (derf) against, over against. 2. 
f. δόσω, io give way in turn. s : face to face, openiy. 
ἔγω, f. ἄξω, fo export instead. dvr-hvep, ορος, 6, 4, (ἂντί, ἀνήρ) inetend of a man. 
ums, to march out against. dvr-npérys, ov, 4, ( épérys) one whe rows 
,ἀυλεααρυμόμοὴ ἃ another: in gen. ὦ rival. 
ews, 4, (ἀντί, ἐξ, ὁρμάω) α salling| der-hpye, εν, (ἄντῇ set over against, ὁ πλη- 
st. Ὁ tw. inte, to or As (dorveneibey'a ston on 
tye, 9 advanoe against, ἀντ-ηρίς, 5. 9 ° 6 9 é a beam 
siden & dow, ba praise tm retorm. do support οἷς ὧν cal bow, in case 
εν-άγω, to put io sea against. of a shock. 
to rush upon, atiack. ἀντήσειε, aor. from dyrde 
Spe, ogo ou geil. ἀντ αχόω, Dor. 2x4, (ἀντί, ἠχέω) to re-echo. 
to march out against. ᾿ »(Prep. c. gen.): orig. signf. over against. I. 
= . of 4 , bafore. IT. usu. to denote 
--ἀντεπέξειμι. worth, values, put for, for, Lat. pro, instar, arr) πολ- 
to form . λῶν λαῶν ἐστι, he is for, i. 6. worth many people: 
» f£. δείξω, to shew forth in turn. [hence 1. ἐπ return for. 2. for the sake af. 3. 
to desire in turn. instead of, for. 4. to mark consparison, ὃν ἀνθ’ 
πουρέω, to help tn return. ἑνός one set against the other, compared with it. 5. 
peddopa:, Dep. c. fut. med. ἦσομαι, et aor. | with verbs of entreaty, like πρός 6. gen., by. 
1, to give heed in turn. In Compos. it signifies 1. over againet, as in 


ἀντί-πορος. 2. in opposition to, as in ἀντι-πολε- 
pew. 3. one against another, mutually, asin ἄντι- 
δεξιόομαι. 4. in return, asin ἀντι-βοηθέω. 5. in» 
stead, as in ἀντ-ήνωρ. 6. equal to, like, as in 
ἀντί-θεος. ἡ. corresponding, as in ἀντί- μορφος. 
ἀντία, Αἀν., -- ἄντην, strictly neut. plur. from ἀντίος. 
ἀντιάαν, ἀντιάασθε, inf. et ind. pr. from ἀντιάω. 
ἀντιάζω, dow, Dor. άξω, (ἀντί) to come or go towards, 
meet, as friend or foe. 2. of things, fo meet with, 
obtain. II. to approach with prayer, entreat. 
ἀντι-άνειρἄ, 7, fem. Adj., (ἀντί, ἀνήρ) a match for 
men; but II. στάσις ἀντιάνειρα faction wherein 
man is set against man. 
ἀντιάω, f. dow, (ἀντί, dvrids) to meet, as friend or 
foe: to match, measure oneself with : rarely in signf. 
of coming to aid. 2. of things, to go to meet, go 
in quest of, c. gen. rei: of an arrow, {0 hit: of the 
gods, to come to meet an offering, i. e. accept gra- 
ciously of it: so in gen. to partake of a thing. II. 
c. dat., 20 meet with, light upon. 2. oft. absol., 
ἀντιάσας, = ὃ τυχών, any one, @ common Mor- 
tal. III. c. acc., ἐο arrange, prepare. [ἃ] 
ἀντι-βαίνω, f. βήσομαι, to withstand, resist: to 
"οέω, to wish well in return. stand in the gap : ἀντιβὰς ἑλᾶν to pull stoutly against 
» or ἀντ-ίσχω, f. ἀνθέξω, (ἀντί, ἔχω, ἴσχω) | the oar, going well back. 
‘ainst, χεῖρα κρατὸς dvr. to hold one’s hand| davri-BadAg, f. BUAG, to throw againeat, or in turh. 
ne’s head: ἀντ. τι ὄμμιασι fo hold a thing | ἀντι-βίην, Adv., against, with force to force. Stmict- 
p’seyes. IT. intrans. to hold out against, | ly acc. fem. from ᾿ ; 


“μέλλω, to be always about to act in return. 
-«στρἅτεύω, to take the field against. 
«άσσω. f. tw, to enjoin in turn. 
τειχίζομαι, Dep. med. c. perf. pass. rerel- 
| build forts against in retaliation. 

«τίθημι, fut. θήσω, to appoint in turn. 
ζω, low, (ἀντί, Epavos) to contribute one’s 
ἜΤΙ. 

FTHS, οὔ, 6, a rival in love: from 

w, to love in return: to rival in love. 

Se, f. ow, to fix or prop against, to plant 
II. intr. to set oneself steadfastly against. 
και,]οη.--εἰρομαι, (ἀντί, ἐρέομαι) to askin turn. 
"μαι, (ἀντί, ἐρύω) to make equal in weight 

nce, to value equally with. 

, (ἀντί, ἐρέω) fut. without any pres. in use; 
ἰρηκα ; cf. ἀντεῖπον : to speak against, gain- 
t. med. c. pass. signf. οὐδὲν ἀντειρήσεται no 
ul be given. 

s, wtos, ὃ, strictly return-love, love-for-love. 
rae, f. how, to ask in turn. 

vw, ind. aor. 2 from ἀνθίστημι. 

ipryeté, to return a kindness. 


66 


ἀντίβιος----ἀντικρύ. " 


ἀντί βιος, a, ov, also os, ov, (ἀντί, βία) opposing force | ἀντι-δουλεύω, to be as a slave to another, iobsno , 


to force : in Homer only in phrase ἀντιβίοις ἐπέεσσι. 
with wrangling words. 

ἀντι-βλέπω, Yo, to look straight at, look in the face. 
Hence 

ἀντί-βλεψις, ews, 7, @ looking in the face. 

ἀντι-βοηθέω, few, to help in turn, or mutually. 

dvri-Boddw, How, (ἀντι- βάλλω) to meet by chance, 
hit upon, esp. in battle. II. to meet with, partake 
of, always c. gen. rei. III. to meet as a suppliant, 
enireat, c. acc. pers. Hence 

ἀντι-βόλησις, ews, 7, and 

ἀντι-βολία, 7, an enireaty, prayer. 

ἀντι-γέγωνα, c. pres. signf., (ἀντί, γεγωνέω) to re- 
turn a cry. No pres. in use. 

ἀντι-γενεα-λογέω, to rival in pedigree. 

ἀντι-γνωμονέω, f. how, to be of a different opinion: 
from 


ἀντι-γνώμων, ov, gen. ovos, (ἀντί, γνώμη) of a dif- 
ferent opinion. 

ἀντι-γρἄφεύς, ews, ὁ, (ἀντι- γράφω) one who keeps a 
counter-reckoning, a check-clerk. 

ἀντι-γρἄφή, ἢ, (ἀντι- γράφω) reply in writing. I. 
as law-term, strictly jhe answer put in by the defend- 
ant; but also of the plaintiff, an tndiciment. 

dvrl-ypados, ov, copied: hence as Subst. τὰ ἀντί- 
papa, copies: from 

ἀντι-γράφω, f. yw, to write against or in answer, 
write back. Med. c. pass. perf. γέγραμμαι, to put in 
as a plea, to plead against: cf. ἀντιγραφή. 

ἄντι-δάκνω, f. δήξομαι, pass. pf. δεδήγμαι, to bite at 
or tn turn. 

ἀντι-δεξιόομαι, (ἀντί, δεξιός) to give one another 
the right hand, to greet in return. 

ἀντι-δέρκομαι, = ἀντιβλέπω. 

ἀντι-δέχομαι, ξομαι, to receive in relurn, accept. 

ἀντι διὰ βαίνω, f. βήσομαι, to cross in turn. 

ἀντι-δίδάσκᾶλος, 6, (ἀντί, διδάσκαλος) usu. in plur., 
the poets who bring rival plays on the stage: cf. 86. 

ἀντι-διδάσκω, f. δίδάξω, to teach in turn or against : 
of dramatic poets, to bring rival plays on the stage. 

dvri-Si8wpt, f. δώσω, to give in return, repay. 11. 


better than a slave: from 

ἀντί-δουλος, ov, (ἀντί, δοῦλος) instead of a slave, 
no better than a slave. 

ἀντί-δουπος, ov, (ἀντί, δοῦπος,) resounding. 

ἀντι-δράω, f. dow, to do in return, to requite. 

ἀντι- δωρέομαι, Dep. med., to present in return with 
ἃ thing. 

ἀντι-ζητέω, fo seek in return. 

ἀντί-θεος, 1, ov, (ἀντί, θέος) godlike, equal to the gods. 

ἀντι-θεράπεύω, to take care of in return. 

ἀντι-θέω, f. θεύσομαι, to run against : to run α race 
with. 

ἀντί-θροος, ov, resounding. 

ἀντί-θὕρὸς, ov, (ἀντί, θύρα) opposite the door: = 
Subst., τὸ ἀν. the inner part of the house opposite ths 
door. 

ἀντι-καθ-έζομαι, fo sit over against. 

ἀντι-καθ-εύδω, f. ευδήσω, to sleep opposite to. 

ἀντι-κάθ-ημαι, Ion. ἀντι-κάτ--, τε ἀντι-καθέζομι. 

ἀντι-καθ-ίζω, Ion. ἀντι-κατ--. fut. -καθίζησω and Ns 
καθιῶ, to set opposite. Med. = ἀντικαθέζομαι, to at 
opposite. 

ἀντι-καθ-ίστημι, f. ἀντικαταστήσω, to lay dowune 


on ce 2 


at Cee 1 


on 
t 


& 
i! 


establish instead: to set against, oppose: to set wp ὃ 
again. II. Pass., c. act. aor.2 -ἐστὴν and Ὁ 
-στηκα, to be put in another's place, succeed, super Ἢ 
sede. 2. to resist. * 


ἀντι-κἄλέω, f. ἔσω, to call, invite in turn. | 
ἀντι-κατα-θνήσκω, aor. 2 ἔθανον, to die in turn, ἰδ 
ἀντι-κατ-αλλάσσω, tw, to exchunge one thing fer Ὁ 
another. ᾿ 
ἀντι-κάτ-ημαι, ἀντι-κατ-ίζομαι, ἀντι-κατ-ίστημι, “; 
Ion. for ἀντι-κάθ. My 
ἀντί-κειμαι, f. κείσομαι, to lie opposite to: ols * 
opposed. x: 
ἀντι-κελεύω., fo command in turn. 
ἀντί-κεντρος, ov, (ἀντί, κέντρον) sharp as a god. κα, 
ἀντι-κηδεύω, to take care of instead. 
ἀντι-κηρύσσω, viw, to proclaim in answer to. ἂν 
ἀντι-κλάζω, f. κλάγξω, to shout back. = 
ἀντι-κνήμιον, τό, (ἀντί, κνήμη) the shin, leg. u 


as law-term, 20 offer to change fortunes with one: cf.| ἄντι-κομίζομαι, f. ίσομαι, Att. Ἰοῦμαι, to receive @ ἀ- 


ἀντίδοσις. 

ἀντι-δι-έξ-ειμι, to go through again. 

ἀντι-δϊκέω, hoo : impf. ἠντιδίκουν : aor. ἢντιδίκησα, 
to be u defendant, or in gen. party in a suit: from 

dyr(-Sixos, ov, (ἀντί, δίκη) an opponent in ὦ suit, 
strictly the defendant, but also the plaintiff. Hence 
in gen. an opponent. 

avri-Soots, ews, 7, (ἀντι-δίδωμι) a giving in return, 
an exchange. 2. at Athens, it was a form, by 
which a citizen charged with a λειτουργία or eispopd 
called upon any other citizen, who had been passed 
over, and whom he thought richer than himself, 


return, curry off again. 
ἀντι-κόπτω, f. Yw, intr. to resist, oppose. t= 
ἀντί-κρουσις, ews, 7, a striking against: hence,é@ \ 
hindrance, sudden check: from 
ἀντι-κρούω, f. ovow, to strike or push back, δίορ \ 
hinder : intr. to resist. 
ἀντικρύ and ἄντικρυς (ἀντί, ἄντην) have generally αὶ 
distinct meanings. 
I. ἀντικρύ, over against, right opposite. 2. . 
Hom. 8150 -- ἀντικρύς, straight on, outright, entirely 
11. ἄντικρυς, straight, right, never in Homer. % . 
oulright, thoroughly, without disguise or reserve. 3. \. 


either to exchange properties, or submit to the charge | of time, straightway. [i Ep., i Att.: in Hom. 6 m 


Aimself, 


jgen.s in Att. ὕ.} h 


Li seal 
5 


nota τατος 
τυπέω, fo clash against, re-echo. 
Spas £ κύρσω, to hit upon something, meet 


pete amen 
ae ξεν 
ματος σοι in τι, 


ἐξ sor ogy deeb τὲ μεῖον ον τὰν 
ἦι, assist, 5. tolay: 


Boe verb. Adj., one must gainsay ; and 


SS ak 


6 


ἀντι-μετρέω, to measure out in. turn, recompense. 
alien ee voy, (ἀντί, μέτωπον) front-to front, 


gait oom vm ohne 
Ease ΟΣ ΕΣΟΣΣΣ 


spe et pe 
prea emp eho oe 


are 
Eres 


(ἀντί, ναν-πηγέω) to build ships 
t, fit out a navy age ΝᾺ 
to Lo ~ 
τ Tos orl  μσισαίν; (on te) 
| Norapen apeined usu. oppnsed 10, hoslle : τὸ ἀντί 


= as Adv., (ἀντίος) against, opposite tos vs 


ov, questionable, to pty 
tar orn ἐν (ἀντί, λέων) lion-like. τω τΑλακη ταν, ΟΕ ΣῊΝ 
γπτέον, verb. Adj. of eign "τ one med. ώσομαι : eae ὡς 
Ton re ai aes a i dee ap, 
(hens cos 4, (ἀντι-λαμβάνω), canter oppose. 
Be (trom Med.) ὦ loping held acleure 1} dvrlos, a, ον, (ἂντί) set against, and so, [0 over 
claim toa thing. 2. @hold, support. 3: | against, opposite: ο. gen. meeting, confronting. ΤΙ. 


ing, objection. 
ἥσω, = ἀντι-λέγω. 


ὑγέω, 
rye ἐν 4 (Goran) oo controversy, discussion, 
veptatio: a plea: in gen. opposition, resist 


τὙζζομαι, Dep. meds to caleulate on the 
sds fy du, (Qvri-Rdyw) given. to contra 
disputations, 


ay0s, ον, (ἀντι-λόγω) contradictory. 
ὕρος, ov, (ἀντί, λύρα) in harmony: with the 


υτρον, ov, τό, (ἀντί, Ἀύτρον) ἃ ransom. 
αἴνομαι, as Pass., . fut. μᾶνήσομαι, to rave 


ἀνθάνω, f μάθήσομαι, to learn in turn or 


ἄχομαι, f. μάχήσομαι, to fight against. [ἃ] 
O-iormpt, fut. στήσω, io remove from one 
the other: to revolutionise. Μοᾶ,, 6. act. 
rrqv, and perf. ἕστηκα, to pass over to the 
ἴδ, give way. 

Ade, δ᾿ μελλήσω, to wait and watch 


ἔμφομαι, ψομαι, Dep. med, ἐν ddame in turn, 
von. 


opposite, contrary. THT, as Adv., ἀντία and &y- 
πίον, like ἄντην and ἄντα, against, straight at. 8. 
“Gemarartrka, ott fir dh 
ἰντιο- ὁ ἀνθίσταμαι, to ᾿ 
Senda, vrontr bord ae 
ἀντι-πᾶθής, ἐς, (ἀντί, πάθον) in return for suf 


fering. 

ἀντι- παίζω, to play one with another. 

dvri-mais, maidos, ὅ, 4}, (ἀντί, mais) like a child, no 
better than a child. 

ἀντί-πᾶλος, ov, (ἀντί, πάλη) strictly wrestling 
‘against, hence antagonist, rival: matched against 
each other, and so balanced = corresponding 
to. ΤΊ. fighting against the enemy. TTL. 
as Subst. ὁ dvr. a rival, adversary. 8. a cham- 


ion. 
τὰ -αγγέλλω, f. eA, to countermand, to order 
in turn, 

ἀντι-παρ-ἄγω, to lead on against. 
advance against or ἡ with, 

ἀντι-παρα-θέω, f. θεύσομαι, to run against and get 
round : hence to outflank. 

ἂντι-παρα-κἄλέω, £. ἔσω, to summon in turn oe 


Il. intr. to 





contrariwise, 
ἀντι-παρα-κελεύομαι, as Dep. to echort in tum 
or to the contrary. 


68 


dyri-trapa-Atwée, to annoy in turn. 

ἀντι-παρα-πλέω, f. πλεύσομαι; to sail along on the 
other side. 

ἀντι-παρα-σκευάζομαι, f. ἄσομαι, as Dep., to pre- 
pare oneself in turn: to arm on both sides. Hence 

ἀντι-παρα-σκευή, 7, mutual preparation. 

ἀντι-παρα-τάσσω, Att. -ττω, f. tw, to draw out 
aguinst, in order of battle. Pass. to stand in array 
against. 

ἀντι-παρα-τίθημι, to set out against, compare one 
Zo another. 

ἀντι-πάρ-ειμι, fo march over against. 

ἀντι-παρ-έρχομαι, = ἀντι-πάρ-ειμι. 

ἀντι-παρ-έχω, to supply in turn. 

ἀντι-πάσχω, f. πείσομαι, pf. wéwov0a: to suffer or 
endure in turn: τὸ ἀντιπεπονθός, neut. part. perf., 
retaliation. 

ἀντι-πᾶτἄγέω, to clatter against. 

ἀντι-πέμπω, to send back an answer: to send in 
return, 

ἀντι-πενθής, ἐς, (ἀντί, πένθος) causing grief in 
turn. 

ἀντι-πέραιος, a, ov, lying over against, esp. beyond 
sea: from 

ἀντι-πέρᾶν, Ion. ἀντι-πέρην, Adv.,=sq.: also as 
Adj., in phrase ᾿Ασίαδ᾽ ἀντιπέρην re Asia and the 
opposite coast. 

ἀντι-πέρᾶς, Adv., over against, on the other side 
of: hence 

ἀντι-πέρηθεν, from the opposite side. 

ἀντι-πέρην, Ion. for ἀντιπέραν, q. v. 

ἀντι-περι-λαμβάνω, f. λήψομαι, to embrace in turn. 

ἀντί-πετρος, ov, (ἀντί, πέτρα) instead of stone, 
hard as stone, rocky. 

ἀντί- πηξ, nyos, ἡ, (ἀντί, πήγνυμι) α wooden chest. 

ἀντι-πίπτω, f. πεσοῦμαι, to fall against: to strive 
against, resist. 

ἀντι-πλέω, f. πλεύσομαι, to sail against. 

ἀντι-πλήξ, ἢγος, 6, 7, (ἀντί, πλήσσω) striking 
against. II. Pass. stricken, beaten by the storm. 

ἀντι-πληρόω, to fill in turn or against, esp. to 
man ships against. 2. lo fill up by new mem- 
bers. 

ἀντί-πνοος, ov, contr. ἀντίπνους, ουν, (ἀντί, πνέω) 
blowing against, caused by adverse winds. 

ἀντι-ποθέω, to long for in turn. 

ἀντι-ποιέω, 9 do in relurn, opp. to ἀντιπά- 
σχω. II. Med., to lay claim to: to contend 
with one for a thing. 

ἀντί-ποινος, ov, (ἀντί, roiwh) in requital: as Subst., 
τὰ ἀντίποινα, -- ἄποινα, requital, retribution. 

ἀντι-πολεμέω, to wage war against one. 

ἀντι-πολέμιος, ov, -- 86. 

ἀντι-πόλεμος, ov, warring against, esp. οἱ ἀντιπό- 
λεμοι Enemies. 

ἀντι-πολιορκέω, how, to besiege in turn. 
arri-rovos, ov, (dvri, πόνος) toilsome. 


ἀντιπαραλυπέω----ἀντίστασις. 


ἀντι-πορεύομαι, Med., 6. aor. pass. eb@yy, 0 ad« 
vance against: march to meet another. 

ἀντι-πορθέω, f. how, to lay waste in return. 

ἀντί-πορθμος, ov, (ἀντί, πορθμός) on the opposile 
side of the straits. 

ἀντί-πορος, ov, (ἀντί, πόρος) on the opposite coast, 
over against. 

ἀντι-πράσσω, Att. -ττω, Ion. xphoow, fut. tw, t 
act against, oppose: ὃ avr. one who ts plotting 
against. 

ἀντι-πρεσβεύομαι, as Med., to send counter-am- 
bassadors. 

ἀντι-πρήσσω, Ion. for ἀντι-πράσσω. 

ἄντι-πρό-ειμι, to come forward against. 

ἀντί-προικα, Adv., (ἀντί, προῖκα) for next to no 
thing, cheap. 

ἀντι-προ-καλέομαι, Med. to challenge in return. 

avri-mpos-Gudopat, as Med., to heap in turn. 

ἂντι-πρός-ειμι, to go against. 

ἀντι-προς-ερῶ, fut. without pres. in use, ἐο address 
in turn. 

ἄντι-προς-φέρω, f. xposolow, to bring in turn. 


ἀντι-πρός-ωπος, ov, (ἀντί, πρός-ωπον) with the fact 


towards, face to face. 

ἀντι-προ-τείνω, f. reve, to hold out in turn. 

avri-mpwpos, ον, (ἀντί, πρώρα) with the prow te 
wards, prow to prow: hence fronting, face to face. 

ἀντί-πῦλος, ov, (ἀντί, πύλη) opposite the gate. 

ἀντί-πυργος, ov, (ἀντί, πύργος) like a tower. Hence 

ἀντι-πυργόω, to build a tower over against: dot. 
πόλιν to build up a city as a rival. 

ἀντιρ-ρέπω, fo counterpoise. Hence 

ἀντίρ-ροπος; ov, counterpoising: ἄγειν λύπης ἂντ. 
ἄχθος to bear up (against) the grief that weighs down 
the other scale: hence in gen., equivalent to. 

ἀντι-σηκόω, to weigh aguinst, to compensate. % 
intr. to be equal in weight, to counterpoise, δὶς ἀντισὴ- 
κῶσαι ῥοπῇ to be twice as heavy. Hence 

ἀντι-σήκωσις, ews, Ion. cos, jy a restoring the ba- 
lance: hence, compensation, retribution. 

ἀντι-σιωπάω, now, to be silent in turn. 

ἀντι-σκενάζομαι, f. dooua, (ἀντί, σκενάζω) Dep. 
med., ¢o arrange in turn. 

ἀντ-σόω, (ἀντί, ἴσος) to make equal in turn. Pass. 
to stand against one on equal terms. 

ἀντι-σπασμός, 6, (ἀντι-σπάω) a convulsion. 

ἀντί-σπαστος, ov, (ἀντι-σπάω) drawn in the con- 
trary direction: hence spasmodic, convulsive. As 
Subst. 6 ἀντ., an antispastus, a foot made up of an 
iambus and trochee: e. g. ᾿Αλέξανδρος. 

ἀντι-σπάω, f. dow, to draw in turn. 

ἀντί-σταθμος, ov, (ἀντί, στάθμη) balancing : equi- 
valent to. 

ἀντι-στἄσιάζω, f. dow, (ἀντί, στάσις) to form ἃ 
partly against. 

ἀντί-στἅσις, ews, 7), (ἀνθ-ἰστημι) an opposite faction 
or party. 


oa gy oe (Δ ee ee  ἘΠῸΝ Ὁ αὶ ΣΙ ee κ᾽ OO i a i A er en ee 


“Ὁ καρ» 
[ «ΟῚ 


Mae OS 


a 


= 


τράτηγος, ὁ, (ἀντί, orpariryés) a general 
another. 
τρᾶτοπεδεύω, more usu. as Med. oat, (ἀντί, 
‘edov) to encamp over against. 
τρέφω, f. Ww, pf. ἔστροφα, to turn to the 
le: to retort. II. intr., sub. ἑαυτόν, etc., 
about, face about. Hence 
τροφή, ἡ, α turning back or about. ΤΠ. in 
xe of the chorus, the antistrophe or returning 
‘horus, answering to a previous στροφή, ex- 
t they now danceffrom left to right instead 
right to left : hence the name given to this 
the choral song. 
Tpocos, ov, (ἀντι-στρέφω) set over against: 
ἡ ἀντ. the opposite of a thing: also the correla- 
counterpart of it. Adv. —pws, contrariwise to. 
ψαιρίζω, f. low, Att. id, (ἀντί, σφαῖρα) to 
bai? against. 
χεῖν, inf. aor. 2 of ἀντ-έχω. 
ceo@e, 2 plur. imperat. aor. 2 med. of ἀντ-έχω. 
χῦρίζω, fut. low, Att. Ἰῶ, (ἀντί, ἰσχυρός) to 
en against: Med. --ομαι, to maintain stoutly 
Ὁ Opinion. 
χω, collat. form of ἀντ- ἔχω. 
ates, ews, 7, @ setting in array against an- 
ine of battle : from 

, Att. rdrrw, fut. τάξω, to range in 
gainst another. Pass. to be ranged against. 
elves, f. reve, to offer in return, repay. 11. 
id Med., to strive against, counteract, resist. 
exile, fut. fow, Att. Ἰῶ, (ἀντί, τεῖχος) to 
wall against. Hence 


- -ο a 


ἀντι-τολμάω, fow, to dare to stand against another. 
ἀντί-τολμος, ov, (ἀντί, τόλμα) daring against, over. 
bold 


ἀντί-τομος; ov, (ἀντι-τέμνω) cut as a remedy for: 
τὸ ἀντίτομον @ remedy, antidote. 

ἀντι-τοξεύω, (ἀντί, τόξον) to shoot arrows in turn. 

ἀντι-τορέω, (ἀντί, ropéw) to bore right through. 

ἄντἴτος, ov, for ἀνά-τιτος (ἀνα-τίνω) requited, re- 
venged, ἄντιτα ἔργα the work of revenge. 

ἀντι-τρέχω, f. θρέξομαι, to run in turn. 

ἀντι-τυγχάνω, f. τεύξομαι, to meet with in return. 

dvrl-riwos, ov, (ἀντί, τύπτω) struck or thrown 
back, echoed: ἀντίτυπα, as Adv., backwards; τύπος 
ἀντ. blow against blow. II. Act. striking back : 
hence resisting: stubborn, obstinate: adverse: ἂντ. 
Aids the adversary of Zeus. B. (ἀντί, τύπος) 
Sormed after, copied: hence τὸ ἄντ. a copy. 

ἀντι-τύπτω, f. ψω, to beat in turn. 

ἀντι-φερίζω, (ἀντι-φέρω) to set oneself against, 
match oneself with another: to fight with one for a 
prize. 

ἀντί-φερνος, ov, (ἀντί, pepvh) instead of a dower. 

ἀντι-φέρω, ἔ, οἴσω, to carry or set against. Med. 
and Pass. ἀντιφέρομαι, to set oneself against. 

ἀντι-φεύγω, f. φεύξομαι, to flee or go into exile in 
turn. 

ἀντι-φθέγγομαι, f. φθέγξομαι, to echo, II. to 
contradict. 

ἀντι-φλέγω, f. fw, to light up again : to light up to 
meet, 

ἀντί-φονος, ov, (ἀντί, pdvos) in return for slaugh- 
ter. II. θάνατοι ἀντ. deaths by mutual slaughter. 


70 
ιἂἄντι-χἄρίζομαι, fut. ίσομαι, Att. Ἰοῦμαι, Dep. med., 
to shew kindness to in turn. 

ἀντι-χειροτονέω, to vote against. 

ἀντι-χορηγέω, to be a rival choregus: from 

ἀντι-χόρηγος, 6, (ἀντί, χορηγός) a rival choregus. 

ἀντί- χρη» aor. 1 ἀντέχρησε : impers., (ἀντί, χρή) tt 
is διιβιοὶθ)ιὲ for. 

ειἀντι-ψάλλω, to play a stringed instrument in ac- 
companiment. Hence 

ἀντί-Ψαλμος, ov, responsive. 

ἀντί-ψηφος, ov, voting against. 

ἀντί- ψῦχος, ov, (ἀντί, ψυχή) instead of life, given 
Sor life. 

ἀντλέω, fow, (ἄντλος) strictly, to bale out bilge 
water, bale the ship: in gen. to draw water. II. 
Metaph. to drain, use to the last, exhaust, of re- 
sources: of toil, etc., ἐο drain, i.e. bear to the last, 
like Lat. exanitlare, exhaurire: but also to squander. 

ἀντλία, 7, also ἀντλεία, 7, (ἄντλος) a baling out of 


bilge-water. 2. bilge-water, filth. II. the 
hold of a mp 
ἀντλίον, τό, (ἄντλος) a bucket. 


“ANTAON, τό, --- 84. 

“ANTAOS, 6, the hold of a ship where the bilge- 
water settles, Lat. sentina: also the bilge-water 
itself: ἄντλον δέχεσθαι to let in water, leak; ἄντλον 
εἴργειν, Lat. sentinam exhaurire,to pump it out. 2. 
poet. the sea, sea-water. 

ἀντ-οικτείρω, to pity in return. 

ἀντοικτίζω, = foreg. 

ἀντολή, 7, poet. contr. for ἀνατολή, a rising. 

&vropat, defect. Dep. only used in pres. and impf. 
(ἄντα, ἀντί) to meet, light upon. II. --ἀντιάζω, 
to approach with prayers, entreat. 

.«ἀντ-όμνυμι, fut. oudow, and ομοῦμαι, to swear in 
turn. II. as Att. law-term, to swear one against 
the other, take an ἀντωμοσία (q. v.) 

ἀντ-ονομάζω, dow, fo call by a new name. 
to speak in tropes. 

ἀντ-ορύσσω, viw, to dig against, dig a counter-mine. 

ἂντ-οφείλω, f. Afow, to owe another a good turn. 

ἀντ-οφθαλμέω, (ἀντί, ὀφθαλμός) to look in the face, 
withstand, bear up against. 

ἀν-τρέπω, poet. for ἀνα-τρέπω. 

.avrpids, ddos, ἡ, (ἄντρον) of, belonging to a cave : 
hence Νύμφαι ἄντ. grot-Nymphs. ἡ 

ἄντροθε, Adv., from a cave : from 

“ANTPON, τό, Lat. antrum, a cave, grot, cavern. 

ἀντρώδης, es, (ἄντρον) full of caves. 

“ANTYE, ὕγος, 7, strictly any rounded body, and 
so in Homer, _ 1. the rim of the roundshield. 42. 
the rail or high rim of the chariot, sometimes made 
double: it rose in front to a point, on which the 
reins might be hung. II. post-Hom., the cha- 
riot itself, in pl. 2. the frame of the lyre. 2. 
tae orbit of the planets. 
ἄ»7-υπρ-κρένομαε, Ion. for ἀνθ. [i] 


II. 


ἀντιχαρίζομαι----ἀνυφαίνω. 


ἀγτ-υπ-ουργέω, Ion. for ἀνθ. 

ἀντ-ῳδός, dv, (ἀντί, ἀοιδός) singing in answer 
to. 2. sung in answer. 

ἀντ-ωμοσία, 7, (ἀντ- όμνυμι) an oath taken by one 
against another: and so as Att. law-term, the oath 
taken on the one side by the plaintiff, on the other by 
the defendant, that their cause was just. 

ἀντ-ωνέομαι, Dep., to buy instead. 

avr-wirds, dy, (ἀντί, ὥψ) looking straight at, facing: 
in front: in gen. straight opposite. 

ἀντ-φελέω, fo benefit in turn. Pass. to derive be- 
nefit in turn. . 

ἀν-υδρία, 7, want of water, drought: from 

ἄν-υδρος, ov, (a priv., wp) wanting water: % ἄνυ- 
dpos, sub. γῆ; or τὸ &vvdpoy, sub. χωρίον, the region 
without waiter. 

ἀν-ὕμέναιος, ov, (a priv., Suevaios) without the περ» 
tial song, unwedded. 

ἄνὕμες, Dor. for ἤνυμεν, 1 pl. impf. from sq. 

ἄνυμι, ἄνυμαι,-- ἀνύω, ἤνυτο ἔργον the work was 
Jinished. 

ἀν-υμνέω, (ἀνά, Suvos) to praise in song. 

ἀ-νύμφεντος, ov, (a priv., vuudetw) unwedded: 
ἀνύμφευτον γονὴν ἔχειν to be born of an ill marriage. 

G-vupdos, ov, (a priv., νύμφη) not bridal, wm. 
wedded: ἄνυμφα γάμων ἁμιλλήματα unhallowed em 
braces. 11. without bride or mistress. 

ἀν-υπ-εὐθῦνος, ov, (a priv., ὑπ-εὐθῦνος) not liable te 


account, irresponsible, absolute. 


av-viro-Secla, 7), ἀνυποδετέω, ἀννπόδετος, oy, are. 


later forms of ἀνυποδησία, --δητέω, --δητος. 
ἀν-υπο-δησία, ἡ, α going barefuot: and 
ἀν-νπο-δητέω, to go barefoot: from 


fo αἱ. 


. a 


ae ὦ κὸ μῷᾷῷ OA 


ἀν-υπό-δητος, ov, (a priv., ὑπο-δέω) unshod, bares * 


foot: also with old shoes, ill-shod. 

ἀν-υπό-κρἵτος, ov, (a priv., ὑπο-κρίνομαι) undix 
guised, without dissimulation. 

ἀν-υπο-νόητος, ov, (a priv., ὑπο-νοέω) unsuspected 3 
unexpected. II. Act. unsuspecting. 

ἀν-ύπ-οπτος, ov, (a priv., ὕπ-οπτος) without sus 
picion, 1. pass. unsuspecied. 2. act., te 
suspecting. 

ἀν-υπό-στἄτος, ov, (a priv., ὑφ-ἰστημι) not to be 
withstood, irresistible. 

ἀνύσειε, 3 opt. aor. 1 from ἀνύω, 

aviow-epyds, ov, (aviw, Epyor), industrious. 

ἀνύσιμος, ov, (aviw) = ἀνυστικός, ἀνυτικός, eff- 
cacious, effectual. [] 

Gviots, ews, ἡ, (ἀνύω) accomplishment, end. 

ἀνυστός, dv, (ἀνύω) accomplished, fulfilled : that can 
be accomplished, possible : σιγῇ ὧς ἄνυστόν as silently 
as possible. 

ἀνντικός, ή, ὄν, ---ἀνυστικός. 

ἄνῦὕτο, Dor. for ἤνυτο, 3 pass. impf. of ἄνυμι. [ἃ] 

ἀνύτω, or ἁνύτω, Att. form of ἀνύω, only used in 
pres. and impf. 
_ dv-udbatve, (avd, ὑφαλνων to weave anew. 


-. “ΠΝ 


- “Ὁ 
ΝΡ aid 


δ. 


“α΄ αὐ .: 


ΟΝ 


- ow Ae ις 


iF 


SE BF 
eral 
i 

eae 


) 
ἢ 
“ii 


a2 
ξ 
4: 


Ε 
ἕξ 


E 
ἔ 
Ὶ 


: Τ 


ἃ 


_ 
Ὶ ὲ 
Ι 
i 
i 


Ὶ 
it 


ri 
ig 
at 
ait 


iF 


: 
δ: 
ey 


mat οἱ ἄνω the living, opp. to οἱ κάτω the dead: 
κάτω up and down, topsy-turvy: also up and 
9 and fro, always in the same place. ,. Π. 
. 6. gen., above. Compar. ἀνωτέρω, ἂν. Ξαμοῦ 
Samos: Superl. ἀνωτάτω. 

onj. aor. 2 from ἀνίημι. [ἅ] 

» old Ep. perf. c. pres. signf., 7 command, bid, 
Lat. jubeo: also to advise, urge one to do: 
νωγα we have 1 plur. ind. ἄνωγμεν, Imperat. 
ἀνωγέτω, dvdryere, and irreg. ἀνώχθω ἄνωχθε, 
om ἀνώγημι : plqpf. ἠνώγειν, and sine augm. 
', Ion. ἠνώγεα : but there is a 3 sing. pres. 
; whence we have in impf. ἄνωγον, ἀνώγεον, 
btw, aor. I ἤνωξα. 

atov, τό, (ἄνω, γαῖα) strictly any thing above 
: a raised building, the upper floor of a house: 
a dining-room, like Lat. coenaculum. There 
o the forms ἀνώγεον, τό, ἀνώγεων, ew, τό, and 
Is, ew, 6, 7. 

w, Ep. for ἀνέῳγεν, 3 imperf. for ἀνέφγεν, 


EDV, ὦ, τό, and ἀνώ-γεως, w, ὃ, 7, = ἀνώ-γαιον. 
nev, Ep. syncop. 1 plur. ind. from ἄνωγα. 
νος, ov, (a priv., ὀδύνη) free from pain. _ II. 


patn. 
w, Dor. ἄνωθα, Adv. (ἄνω) of place, from 
from ἄσανεν- 2. above, on high, and so,. 





. Of κα. [ν᾽ 
éy-dicrrog, ον, (a priv., οἵο unleoked for, 
| foreseen. Μὲ τὸ We, Clow-pipe) ve, 
; submitted toa person. 
tr-ipahon oe », ὅλοθρον) indestructible. 
ov, (a priv., ὁμαλόε), unoven, wnequal, 
Wwregular : τὸ dy. unevenness of 


ἂν- to howl aloud. 
τς ews 

act. of ἀναφέρω. 

ἀνώσας, vaca, cay, part. aor. 1 of ἀν-ωθέω. 
ἀνώτατος, 7, ov, Superl. formed from ἄνω, topmost. 
ἀνωτάτω, Superl. Adv. from ἄνω, at top. 
ἀνωτερικός, 4, ὄν, (ἀνωτέρω) upper or higher. 
ἀνωτέρω, C . Adv. from ἄνω, higher, above. 
ἀγ-ωφελής, és, (a priv., ὠφελέω) useless: in Att. 
usu. hurtful, like Lat. ἐπε δ. 

ἀν-ωφέλητος, ov, (a priv., ὠφελέω) fruitless, une 

γπιαδῖδ. 2. worthless. 

ἄνωχθι, ἀνώχθω, ἄνωχθε, Ep. contr. imperat. Perf. 
from ἄνωγα, q. v. 

ἄξαι, ἄξαντο, sor. 1 from ἄγω, ἄγνυμι: but 
aoe, imp. aor. 1 med. from ἄγω to lead. 
a-Eewos, ov, Ion. for ἄξενος. II. “Agewos, 6, 
ac. πόντος, The Axine, a name altered to Eb-tewos, 
κα Euxine. as ; ἄγω 

έμιεν, for ἄξειν, inf. fut. act. from . 

ἅ ξινος, ov, Ion. ἄ-ξεινος (a priv., Eévos) ἑπλοθρὶ» 
table : uninhabitable. 

ἅ-ξεστος, ov, (a priv., ξέω) unhewn, unwrought. 

ἀξία, 4, strictly fem. from ἄξιος, the worth or value 
of a thing: of persons, worth, rank : in gen. a man’s 
due or deserts: κατ᾽ ἀξίαν according to his desert, 
opp. to ὑπέρ or παρ᾽ ἀξίαν contrary to his desert. — 

ἀξι-άγαστος, ov, (ἄξιος. ἄγαμον worth admiring, 
admirable. 

ἀξι-άκουστος, ov, (ἄξιος, ἀκούων) worth heareng- 


re 


Se 


γ 

ἀξι-ακρόατος, ov, (ἄξιος, ἀκροάομαι) worth listen- 
ing to. 

ἀξι-αφ-ήγητος, ov, Ion. ἀξιαπήγ.) (ἄξιος, ἀφηγέομαι) 
worth telling. 

ἀξι-έπ-αινος, ov, (ἄξιος, ἐπαινέω) praiseworthy. 

ἀξι-έραστος, ov, (ἄξιος, ἔραμαι) worthy of love. 

ἀξίνη, ἡ, (ἄγνυμι) an axe, esp. for hewing wood : 
a battle-axe. [i] 

ἀξιο-βίωτος, ov, (ἄξιος, Bidw) worth living for. 

ιο-εργός, dy, (ἄξιος, ἔργον) capable of work. 

ἀξιο-θαύμαστος, ov, (ἄξιος, θαυμάζω) marvellous, in 
Compar. —dérepos. 

ἀξιο-θέαᾶτος, ov, Ion. —yros, (ἄξιος, θεάομαι) well 
worth seeing. 

ἀξιό-θρηνος, ov, (ἄξιος, θρῆνος) worthy of lament- 
ation. 


ἀξιό-κτητος, ov, (ἄξιος, κτάομαι) worth getting. 

ἀξιό-λογος; ov, (ἄξιος, Adyos) worthy of mention, re- 
markable. 

ἀξιο-μᾶκάριστος, ov, (ἄξιος, μακαρίζω) worthy to be 
deemed happy. 

ἀξιο-μάχητος, ov, =sq. 

&£1d-paxos, ov, (ἄξιος, μάχομαι) a match for in bat- 
He; fit to give battle. 

ἀξιό-μῖσος, ov, (ἄξιος, μῖσος) hateful. 

ἀξιο-μνημόνευτος, ov, (ἄξιος, μνημονεύω) worthy of 
mention. 

ἀξιό-νῖκος, ov, (ἄξιος, νίκη) worthy of victory. 

ἀξιο-πενθής, és, (ἄξιος, πένθος) lamentable. 

ἀξιό-πιστος, ον, (ἄξιος, πιστός) trustworthy. 
ἀξιο-πρεπής, ἐς, (ἄξιος, πρέπω) becoming, goodly. 
Adv, -πῶς. 

ἀξι-όρᾶτος, ον, (ἄξιος, dpdw) worth seeing. 

ἄξιος, a, ov, (ἄγω, ἄξω Iv, to weigh) of like value, 
worth as much as, c. gen., Bods ἄξιος worth an ox: 
πολλοῦ ἄξιον worth much : also c. inf., as ἄξιος θανεῖν 
worthy of death. 2. absol., worthy, goodly: in 
Homer the word gives the notion of high price: in 
Att. it has also an exactly opp. sense, noé over- 
priced, cheap. II. post-Hom., worthy, estimable ς 
hence befitting, deserving: ἄξιός εἶμι I deserve to be, 
ἄξιός εἶμι οἰκτείρεσθαι I deserve to be pitied. 

ἀξιό-σκεπτος, ov, (ἄξιος, σκέπτομαι) worth consi- 
dering. 

ἀξιο-σπούδαστος, ov, (ἄξιος, σπουδάζω) worthy of 
zealous endeavours. 

ἀξιο-στράτηγος, ov, (ἄξιος, στρατηγός) worthy of 
being general: in Compar. 

ἀξιο-τέκμαρτος, ov, (ἄξιος, rexpalpw) worthy of being 
brought in evidence, credible. 

ἀξιο-φίλητος, ov, (ἄξιος, piAdw) worth loving. 

ἀξιό-χρεος, ov, Ion. for sq. 

G£.6-x pews, εων, gen. w, (ἄξιος, xpéos) worthy of a 
thing, and so worth considering, considerable, re- 
markable. 2. serviceable, sufficient. II. c. 
inf., able, sufficient to do. IIT. like ἄξιος, c. gen. 
worthy of a thing. 


ἀξιακρόατος----ἄοινος. 


ἀξιόω, f. ώσω, (ἄξιος) to think or deem worthy of a 
thing: of things, 20 value at a certain rate: also 
absol. ἐο esteem, honor. TI. but most usu. c inf, 
to think one worthy to do or be: hence 1. of 
others, to think fit, expect, require, Lat. postulare, 
ἀξ. κομίζεσθαι to think one has a right to receive: 
absol. 0 make a claim. 2. of oneself, to think fit 
to do or be, ἀξιῶ θανεῖν I consent to die; ἀξ. πράσσειν 
I dare, determine to do; esp. to deign, condescend to 
do; so in Med., ἀξιοῦσθαι μέλειν to deign to care 
for. 3- to think, suppose ; to lay down, maintain, 
Hence 

ἀξίωμα, aros, τό, that of which one is thought wor 
thy, and so esteem, reputation, Lat. dignitas : esp. 
rank. 11. that which is thought fi, a decision, 4 
purpose. 2. in philosophy, a self-evident pro- 
position, an axiom. 

ἀξίωσις, ews, Ion. tos, 4, (afidw) a thinking worthy: 
and so honor done one: reputation, character. _IL. 
(from Med.) a thinking oneself worthy, a demand, 
claim. 111. α thinking fil, an opinion, maxim. 

ἀξον-ήλᾶτος,ον, (ἄξων, ἐλαύνω) whirling on the axle 

ἀξόνιος, a, ov, (ἄξων) belonging to the axle. 

ἄξος, 6, Cretan word for ἀγμός. 

ἀ-ξυγ-κρότητος, ov, for dovyx., (a priv., σνγ-κρο- 
téw) not welded together by the hammer: of rowert, 
not rowing in time. 

ἀ-ξύλευτος, ov,(a priv., ξύλεύωλ) unfelled, unthinned, 
Lat. incaeduus. 

ἀ-ξύλία, ἡ, (ἄ-ξυλος) want of wood. 

ἄ-ξῦὕλος, ov, (a priv., ξύλον) unfelled, unthinned, 
like ἀξύλευτος, hence thickly wooded. II. without 
wood, ill-wooded. 

G-Eup-, ἀ-ξυν-- v. ἀ-συμ--, ἀ-συν.--- 

ἀ-ξύστατος, ον, ν. ἀ-σύστ--. 

ἄξων, ovos, δ; (ἄγω) an axle: also the whole wheel: 
also, the supposed avis of the heavens, the pole. IL 
οἱ ἄξονες, the wooden tablets of the laws in Athens, 
made to turn upon an axis. 

ἄοζος, 6, an attendant, minister, esp. belonging to 8 
temple. (Deriv. uncertain. ) 

Goudy, 7, contr. gdh, (ἀείδω) song, a singing: also 
the subject of song: hence a legend, tale. 

ἀοιδιάω, poet. for ἀείδω. 

ἀοίδιμος, ov, (ἀείδω) sung of, famous in song or 
story: in bad sense, notorious. 

ἀοιδο-θέτης, ov, 5, (ἀοιδός, τίθημι) α lyric poet. 

ἀοιδός, ὁ, (ἀείδω) a singer, minstrel, bard, Lat. 
vates: fem. ἢ ἀοιδός, a songstress, of the Sphinx. II, 
as Adj. tuneful, musical. 

ἀ-οίκητος, ov, (a priv., οἰκέω) uninhabited: house- 
less, without a home. 

ἄ-οικος, ov, (a priv., οἶκος) houseless, without home 
or couniry. 

ἄ-οινος, ον, (a priv., οἶνος) without wine : not wor- 
shipped with oblations of wine : of men, drinking no 
wine, sober: of a place, having none. 


π΄ @w A τὶ .ὦς A ee 


- & aw 7. 


--" sae 17> pe - - - 


for topa, from τὸ swords 
Breeees 
8» ον, (a priv, dpi ht funder 
taorist tense. Adv. -πως. 





unhurt. 
j. and part. aor. 1 from. 
aw . 
Ma, ἡ, @ report given in: a narrative, re- | inj 
bm 


Ke, f. ελῶ, also ελέω, to bring tidings, re- 
‘nce : hence to relate, tell. Med., πάλιν 
9 back tidings. IL. to nominate, Lat. 


‘Adv., away! be gone? Lat. apage! steiily 
trom ἀπ- ἄγω, sub. σεαυτόν. 
Ὁ ἔς, (α priv., πήγνυμι) not firmly fired + of 


tre. 
ἕω, Ton. for ἀπ-άγω, esp. of paying tribute, 
νεύω, to forbid: absol. to dissuade ; also to 
IL intr., to bid farewell to, c. dat.s to give 
nce: also δ. part., to gine up doing : also to 
ry of. 2. to fail, sink, give way; also of 
τ ἀπαγορεύοντα things worn out. 
bu, (ἀπό, ἄγριος) to make wild or savage. 
‘ecome 80. 





ννίζω, low, =s4. 

w, fut, ἀγξω, to strangle, throttle > hence, to 
choke with spite. Med. to hang oneself ; 
ly to choke. 


» fut. ἄξω, to lead away, carry off: Med., 
tay for oneself: UT to bring backs Oring 
IIL. to return what one owes, pay. 
tw-term, ἐσ bring before a magistrate Ae 
2. also to lead away to death. Vito 

γ» penplea : to divert from a thing. VI. 
Ὁ sub. ἑαυτόν, to make off, go away, esp, in 





io home TT ppl po ΤῊ 


ae ~ TV. as Att. law-term, α ringing Before 


I omagtintes 


γἀκᾶδάν, -δέειν, Yon. for Spay [πῇ aor 2 οὔἀραν- 
᾿ἀπάδις, εἰ, [πὰ] in Pid. P10 161 spony 


Cm ag nny mem he 


‘eros, τό, —=foreg: ὦ 
ἀπαιόλησις, ews, ἡ,-- ἀπαιόλη, cheating. 
ἀπαιρεθέω, Ion. for ἀφαιρεθῶ, conj. nor. τ pass., and 
ἀπαιρερημένος, Ton. for ἀφρρημένος, part. perf. 
Niraipls tou or tpl 
= lon. for 

ἀπ-αίρω, f. ἀπᾶρῶ, Bp. lengtha. ἀπιαείρω - freq. 
impf. ἀπαίρεσκον, (ἀπό, αἴρω) to lift offs hence 0 
carry, take away. ΤΙ. esp. to lead away ἃ sea or 
land force : hence usu..as if intr., to sail away, march. 
away in gen. to set out, depart: also δ. gen., ἀπ. 
χθονός to depart from the lund. 

ἄπαις, ἅπαιδον, δ, 4, (a privs, mais) childless: ὁ. 
gen., ἄπ. ἔρσενος “γόνου without male heire : Νυκτὸς 
παῖδες ἄπαιδες children of Night, yet children none ἢ 

ἀπ-αΐσσω, ἡ, fw, Att ἀπάσσω, fo rush down: in 
gen. to dart away. [πὰ] 

ἀπ-αυτέω, f. how, to demand back, demand io have 
returned: simply to demand of one. Pass. to have 
demanded of one. Hence 

ἀπ-αίτησις, εως, ἡ, α demanding from or back. 
ἀπ-αιτίζω, low, -- ἀπαυτέω, to demand back. 
ἀπ-αιωρέω, ἥσω, to make to hang down, suspend. 


IV. | Pass. ἀπαιωροῦμαι, e fut. med, #rouar, to hang down 


from, hover about. 

ἀπ΄ ακριβόω, f. ὥσω, pass. pf. ἀπηκρίβωμαι, (ἀπό, 
ἀκριβής) 10 finish carefully off: esp. in part. pass. pf. 
ἀπηκριβωμένον, highly wrought or finished Pass. to 





ἔπαγε, ψιν. Hence 


be highly wrought, 
D 


74 


ἀ-πάλαιστος, ον, (a priv., παλαίω) not thrown in 
wrestling : in gen. unconquerable. 

ἀ-π 
in the palaestra, awkward. 
the palaestra. [ἃ] 

ἀπάλαλκε, 3 sing. aor. 2 ind. and opt. ἀπαλάλκοι; 
from a suppos. pres. "Ξἀπαλάλκω, -- ἀπαλέξω, to ward 
off; keep off. 

ἀ-πάλαμνος, ov, =8q., helpless, silly. II. un- 
manageable, unruly, lawless. IIL like ἀμήχανος, 
impracticable. [πᾶ] 

ἀ-πάλᾶμος, ov, (a priv., παλάμη) without hands or 
without the use of them : hence helpless, lazy. II. 
which cannot be helped, unmanageable. 

éw-GAdopat, as Pass., to go astray, wander. 

ἀπ-αλγέω, f. ἤσω, to cease to sorrow for a thing. 

ἀπ-λείφω, f. ψω, to wipe off, expunge, esp. from a 
register. 

ἀπαλεξήσαιμι, opt. aor. 1 of sq. 

ἀπ-ἄλέξω, f. ξήσω, (ἀπό, ἀλέξω) to ward off from 
another, c. acc. rei et gen. pers., as, ἀπ. βέλος Tivos 
to ward off a dart from a man: also c. acc. pers. et 
gen. rei, to keep one from, as, ἀπ. τινα κακότητος to 
keep aman from evil. Med., to defend oneself against. 

ἀπ-ἄληθεύω, (ἀπό, ἀληθής) to speak the whole truth. 

ἀπ-αλθέομαι, f. θήσομαι, (ἀπό, ἀλθέω) Dep. med., to 
heal thoroughly. 

ἀπαλθήσεσθον, 3 dual ind. fut. from foreg. 

ἀπ-αλλᾶἄγή, ἡ, (ἀπ-αλλάσσω) deliverance, release, 
riddance from a thing. II. a removal, esp. a 
divorce. III. (from Pass.) a going away, escupe: 
departure. 

ἀπ-αλλαξείω, Desiderat. from ἀπ-αλλάσσομαι, to 
wish to be rid of. 

ἀπ-άλλαξις, ews, 7, = ἀπ-αλλαγή. 


II. not customary on 


ἄάλαιστρος, ov, (a priv., παλαίστρα) not trained | aw 


, 
ἀπάλαιστος---ἀπανίστημι. 


ἉΠΑΙ ΛΟ, ή, dv, soft, tender: metaph., soft, gen- 
tle: delicate. [éx.] Hence 
ἄλότης, nTos, 7, sofiness, tenderness. 

ἁπᾶλο-τρεφής, és, (ἁπαλός, τρέφω) well fed, plump, 
fat. 

ἁπᾶλά-χροος, ov, contr. ἁπαλόχρους, χρουν, (awa 
Aés, xpéos) soft skinned ; also with irreg. gen. Gwa- 
Adxpoos, dat. χροΐ, etc. 

ἀπᾶλύνω, f. tv, (ἁπαλός) to soften. 

ἀπ-αμάω, how, to cut off. [ara or dri] 


ἀπ-αμβλύνω, fut. ὕνῶ, io blunt, dull the edge es | 


thing: Pass. to be blunted, lose its edge. 
ἀπαμβροτεῖν, inf. aor. 2 ἀπήμβροτον of ἀφ-αμαρ- 
TOYO. 
ἀπ-ἄμείβομαι, ψομαι, Dep. med. c. aor. I pase 
nuelpOny (ἀπό, auelBw) to reply to, answer. 
ἀπαμείρω, to deprive of share inathing. Pas. 
to be bereft. (Deriv. uncertain. ) 
ἀπ-αμελέω, (ἀπό, dueAfs) to neglect utterly. 
ἀπαμμένος, ἡ, ov, part. perf. pass. Ion. for apap 
μένος from ἀφάπτ 


GW. 
Ἔἀπαμπλακεῖν, inf. aor. 2, ἀπήμπλακον, ind, | 


used as tenses of ἀφαμαρτάνω. 


ἀπ-ἄμύνω, fut. ivd, to keep off, ward off, to repulse. * 


Med. to keep off from oneself, and so éo drive 
back, repel. 2. to defend, protect oneself. 
ἀπ-αν-άγω, to lead away. 
away. 
ἀπ-αναίνομαι, Dep., (ἀπό, ἀναίνομαι) to refuse αἱ 
reject utterly. 


ἀπ-αν-αισχυντέω, (ἀπό, ἀναίσχυντος) to be utterly | 


shameless: to be shameless enough to do or say. 


ἀπ-αν-ἁλίσκω, fut. Adow, (ἀπό, ἀναλίσκω) to wl ’ 


terly consume or expend. 
ἀπ-ανά-στἄσις, ews, 7, (ἀπανίσταμαι) α removing 


ἀπ-αλλάσσω, Att. -ττω, f. fw, pf. fAAaxa: pass. | from one place éo another. 


ἤλλαγμαι : to set free, release, rid of a thing. 2. 
to put away from, remove from; also to get rid 
of. II. Intrans. to get off free, escape, esp. with 
an Adv., 6. g. εὖ, κακῶς ἀπ. : to go away, depart. 
Pass., c. fut. et aor. med., ἀπαλλάξομαι, ἀπηλλα- 

ξάμην ; but also c. fut. et aor. pass., ἀταλλαχθήσομαι, 
ἀπηλλάχθην or ἀπηλλάγην to be set free, released 
from a thing, get rid of it. 2. to get off; usu. with 
some Adj. or Adv., 6. g. καλῶς, ἀζήμιος ἀπ. to get off 
well, without injury, etc., like the Intrans. Act. : 
hence alone, éo be let off, acquitted. II. to remove, 
depart from, go away, hence to depart from life, to be 
deceased: ἐκ παίδων ἀπ. like Lat. e pueris excedere, 
to come forth from a bovish state, to become a man: 
to be fur removed from: also 2. to leave off 
Srom, give over, cease. 

ἀπ-αλλοτριόω, (ἀπό, ἀλλότριος) to esirange. 

ἀπ-αλοάω, poet. λοιάω, how, (ἀπό, ἀλοάω) strictly 
to thresh cut: hence to bruise, crush. 

ἁπαλόο-θριξ, zpixos, 6, ἡ, (ἁπαλός, θρίξ) with soft 


Aa. 


ἀπ-ανδρόω, pass. pf. ἀπτήνδρωμαι, (ἀπό, ἀνήρ, avdpds) 
to make one aman. Pass. to become a man. 

ἀπ-άνευθε, and ἀπ-άνευθεν, strengthd. for ἄνευθε, 
Adv., afar off; far away. II. as prep. 6. gen 
far away from: aloof from: but also out from. 

ἀπ-ανγζνασθαι, inf. aor. 1 med. from ἀπαναίνομαι. 

ἀπ-ανθέω, how, pf. ἀπήνθηκα, to leave off blooming, 
Jade, wither. Hence 

ἀπ-ἄάνθησις, ews, 7, a fading, withering. 

ἀπ-ανθίζω, iow, (ἀπό, ἄνθος) to pluck off flowers. 
Metaph. ματαίαν γλῶσσαν ἄπ. to cull the flowers of 
idle talk, i. e. talk as boldly as they please. 

ἀπ-ανθρᾶκίζω, fow, Att. 16, to broil on the coals, 
roast. Hence 

ἀπ-ανθρακίς, (50s, 7, a small fish for broiling. IL 
a cake baked on coals. 

ἀπ-ανθρακόω, (ἀπό, ἀνθρακόω), to burn to a cinder. 

ἀπ-άνθρω-πος, ov, (ἀπό, ἄνθρωπος) far from man, 
and so inhuman, savage. 
countries, uninhabited. 

ἀπ-αν-ίστηγν, fut. στήσω, to make rise up and des 


2. usu. intr., to ge - 


II. unsocial: of 


)arFar* 


FRO RE f° oe 


~ 
r 


δὰ 


αι ae 


ΠΗ σ΄ ἃ 


τὴν 


ἀφι τ᾿ μὴ 


iY 


v 


τ 


ὁτανταχόθυ--ἀπάρχομοι. 


low, “Adv. ἴως ἀντίον), eee else 
λέω, to draw off like water from a ship’s 
mee fo iighien, lassen. 


μαι, = 

w, £. bow, to accomplish, finish entirely, esp. 
y, ac. ὅδόν. [ὕω, ὕσω] 

Adv., ones, once only, once for ail, like 
ed. IL. without any notion of number, 
ef, ὡς, eto. like Lat. wf semel, ὡς ἅπαξ 
rhen once he began. 


arts, Goa, ἅν, (ἅπαξ, Gras) usu. in plur., all 
alZ together. 
mas, Adv. (Graf, ards), in , “pon 


6. 

a, ἡ, (ἀπό, ἄξιος) unworthiness. 

0g, ov, (ἀπό, ἄξιος) -- ἀνάξιος, unworthy of. 

ἕω, (ἀπό, ἀξιόω) to deem a thing unworthy of 

Hsclaim as unworthy, disown, Lat. dedignari. 

1, ov, Dor. for ἀπήορος. 

ros, ov, (α priv., πάππος) with no grand- 

r ancestors: metaph. φάος οὐκ ἄπ. ᾿Ιδαίου 

ἐ unfathered of the Idaean flame. 

re, Ion. for ἀφ-άπτω. 

i-Baros, ov, (a priv., rapa-Balyw) not trans- 

11. Act., not passing over to another : 

wt passing away, unchangeable. 

ut-pypévos, Part. pf. pass. Ion. for ἀφῃρη- 

om ἀφ-αιρέω. 

αίτητος, ov, (α priv., map-a:tew) not to be 

σαν by prayers: not to be begged off: hence 

le: of persons, not to be entreated, inexorable, 

‘WS, inexorably. 

aKahveros, ov, (a priv., παρα-καλύπτω) uUn- 
hence Adv. —rws, undisguisedly. [κἂ] 

{ κλητος, ov, (α priv., παρα-καλέω) unsum- 

without being called upon. 

χομύθητος, ov, (a priv., παρα-μυθέομαι) not to 

waded: hence incorrigible. II. not to be 


| Seka sae x from ἂπ-αίρω, 
3 aor. t of ἀκ-αράσσω. 


Ξξξεεςς oy, (a priv., παρα-σκονή) without 


coke fe all thorn τον 


fe 


aor. sr ἀν veyeocie)' wumaid- 
oy, (α priv., wapierety) wnmaid- 
enly, a maiden: in neut. dv. 
ov, (a priv., ssptloes} no no more ἃ maid: 
“Ew ἀριδμδων fo count over: to reckon 1. 
fo to 
to reckon or pay back. “Hence Ἥ 


ala en iy wt 4, a 
onion, 
c..fut. med. 


> fo deny utterly, des deny. Αἴ ft. bop 
θήσεται in pss gut ὦ sal be denied, 
» ees, 4, utler denial. 
tram 


ον, (ἀπό, 
yds ἐστι μὴ 


Η 


ἀρνόομαι) denying utterly, ἅπαρ- 
ιν he denies that he is sick ; also c. 
gen., ἄπαρνος οὐδενὸς καθίστατο she denied no- 
thing. 11. Pass. denied, refused. 
ἀπ-αρτάω, how, strictly, to hang up from. II. 
to take away and hang up: hence in gen. to remove, 
part: poamingly intr., sub. ἑαυτόν, to remove oneself, 
go a 
aer-aprl, (ἀπό, Bprios) Adv., completely, wholly : in 
numbers, exactly. II. just the reverse, quite the 
contrary. IIT. =&md ἀρτί, for ἀπὸ τοῦ νῦν, from 
now, from this time. [τὶ 
ἀπ-αρτίζω, low, to get ready, complete. 
completed, exactly made up 
ἀπ-αρτι-λογία, ἡ, (ἀπό, ἄρτιος, λόγος) a round, full, 
even number or sum. 
ἀπ-αρτισμός, ὃ, (ἀπαρτί(ω) completion, perfection. 
ἀπ-αρυστέον, verb. Adj., one must draw off: from 
ἀπ-αρύω, ύσω, to draw off, skim off. [] 
ἀπ-αρχή, 7, and more usu. in plur. ἀπαρχαί, the 
beginning of a sacrifice, the first part of offerings, as 
the hair from the forehead, etc. 2. the firstlings 
for sacrifice, Jirst-fruits. From 
ἀπ-άρχομαι, ξομαι, Dep. med., to make a begin- 
ning, esp. in sacrifice, in Homer always 6. acc. τρίχας 
ἀπάρχεσθαι to begin the sacrifice with the hair, i.e. 


Pass. to be 


d, inexorable. [Ὁ] 
ἀ μῦθος, ov, = foreg., inezoralle : unbending, 
», wild, [Aescl:. aripd, like ἀθάνατον, 


by cutting off the hair from the forehead and tarow- 
ing it into the fire. Ti. later ©. gen., to cut off 
part of athing to offer it : to offer part of. ence = 9 


76 


esp. to offer the firstlings or first-fruits of a thing: | assuaged : never-ending. 


absol. to begin a sacrifice. 

ἀπ-άρχω, tw, (ard, &pxw) to be the first, to lead. 
to reign afar off. 

ἅ-πᾶς, ἅπᾶσα, ἅπαν, (dua, was) strengthd. for 
πᾶς, quite all, all together: ἐν ἅπασι and eis ἅπαντα, 
entirely: Att. also like was in signf., every one, Lat. 
unusquisque. [ἅπᾶν Hom., but ἅπᾶν Att. ] 

ἀπ-ασπαίρω, (ἀπό, dowaipw) to go on struggling, 
struggle convulsively. 

ἄ-παστία, ἡ, a fusting, fast : from 
.G-waoros, ov, (a priv., πάομαι) not having eaten, 
fasting. 

ἀπ-α-σχολέσμαι, Med., (ἀπό, a priv., σχολή) to 
have no leisure. 

arrarde, f. how, (ἀπάτη) to cheat, triok, outwit, be- 
guile: like Lat. failere tempus, to beguile the time. 
-—Pass. to be deceived, mistaken. 

ἀπ-άτερθε, and ἀπ-άτερθεν, Adv., (ἀπό, ἄτερθε) 
far apart, aloof, all alone: also as prep. c. gen., far 
from, away from. 

ἀπᾶτέω, Ion. for ἀπατάω. 
. ἀπᾶτεών, Gvos, ὃ, @ cheat, rogue: from 

"ATIA'TH, ἡ, cheating, trickery, fraud, guile, deceit. 
in a less bad signf., cunning, craft: a@ stratagem in 
war. [a&7a] Hence 

ἀπᾶτήλιος, ov, deceitful, wily. 

ἀπᾶτηλός, 4, dv, =foreg. 


II. 


: ἀπάτημα, aros, τό,-Ξ- ἀπάτη. 
ἀπατήμων, ov, gen. ovos, = ἀπατήλιος. 


ἀ-πάτητος, ov, (a priv., πατέω) untrodden. [] 

an-Gripatw, dow, later form for sq. 

ἀπ-ατιμάω, f. ἥσω, strengthd. for ἀτιμάω, to dis- 
honour, disgrace. 

᾿Απατούρια, wy, τά, the Apaturia, a festival at 
Athens in the month Pyanepsion, lasting three days; 
held by all the Ion. race, except at Ephesus and 
Colophon: whereat, the Athenians had their grown up 
sons enrolled among the citizens. (Deriv. uncertain.) 

ἀ-πάτωρ, opos, ὃ, 7), (a priv , πατήρ) fatherless, or- 
phan: disowned by the father. 


ι ἀπάρχω---ἀπείλημα. 


II. Act. c. gen., never 
ceasing from. 

ἀπ-αύτικα, Adv., (ἀπό, αὐτίκα) forthwith, on the 
spot. 

ἀπ-αυτο-μολέω, (ἀπό, αὐτομολέω) to go of one’s 
own accord, desert. 


ἀπ-αφίσκω, fut. draphow: aor. ἥπαφον, part. ἀπα- 


φών, (ἀπό, ἅπτω, ἁφή) Hom. has only ἀπαφίσκει and ᾿ 
rape, and opt. aor. med. ἀπάφοιτο in act. signf, ° 


=twardw, to cheat, beguile. 
ἀπάφοιτο, 3 opt. aor. 2 med. of foreg. 


ἀπ-άχθομαι, Dep., (ἀπό, ἄχθομαι) to be hateful or "ἢ 


grievous: to become disliked, incur odiwm. 

ἀπέβαλον, aor. 2 from ἀποβάλλω. 

ἀπέβην, ἀπέβησα, 2 and 1 aor. of ἀποβαίνω. 

ἀπεδανός, ov, Dor. for ἠπεδανός. 

ἀ-πέδϊῖλος, ov, (a priv., πέδιλον) unshod, 

ἅ-πεδος, ov, (a copul., πέδον) even, level, flat. 

ἀπ-έδω, fut. ἀπ-ἐἔδομαι : perf. ἀπεδήδοκα, (ἀπό, 8a, 
ἐσθίω) to eat or gnaw off. 

ἀπέῃσιν, 3 conj. pr. of ἄπειμι, (εἰμί. 

ἀπέειπε, Ep. for ἀπεῖπε 3 indic. from ἀπειπεῖν. 

ἀπέεργε, 3 imperf. from ἀπο-έργω. 

voy, aor. 2 οὗ ἀπο-θνήσκω. 

ἀπ-εῖδον, inf. ἀπιδεῖν, (ἀπό, ἰδεῖν) aor. 2 sine pres 
usit., serving as aor. to ἀφοράω, to look away from 
other things at, and so simply éo look at. 

ἀ-πείθεια, (ἀπειθής) disobedience. 

ἀ-πειθέω, How, (ἀπειθής) to refuse compliance, to bs 
disobedient to. II. to disbelieve, mistrust : hence 
to disobey through unbelief. 

ἀπείθη, ἀπείθησαν, Ion. for ἀφείθη, ἀφείθησαν, 3 
sing. and plur. aor. 1 pass. from ἀφίημι. 

ἀ-πειθής, és, (a priv., πείθομαι) disobedient: un- 
manageable, of ships. II. Act. not persuading. 

ἀπ-εικάζω, dow, to copy, represent, express by a come 
parison : hence, to compare with, liken to. IL & 
conjecture. Hence 

ἀπεικότως, Adv. from sq., unreasonably. 

ἀπ-εικώς, via, ds, part. perf. Att. for ἀπεοικώς, α. Vy 
unlike, unseemly : in neut. of things, unreasonable, 


ar-avidw, ἤσω, to forbid: esp. foll. by μή c. | unfair. 


inf. IT. to tell or bid plainly, Lat. edicere, 
c. inf. III. to deny. IV. to be wanting 
towards, fail: also to faint, sink. 

ἀπ-ανθαδίζομαι, (ἀπό, αὐθάδης) Dep. med., to speak 
or act boldly, sneak out. 


to do a thing on the same day: esp. to go and return 
the same day. 
ἀπ-αυράω, never found in pres.; only in impf. c. 


aor. signf., ἀπηύρων, ἀπηύρᾶς, ἀπηύρᾶ, to take, wrest 


away from, rob of : to this belong the aor. forms ἀπ- 
ovpas and ἀπουράμενος. II. ¢o receive, get, whe- 
ther good or ill, and so to enjoy or suffer. (Deriv. 
uncertain.) 


ἀπειλείω, poet. for ἀπειλέω, to threaten. 
ἀπ-ειλέω, How, -- ἀπείλω, (ἀπό, εἰλέω, εἴλω) to pres 
hard : usu. in pass. part. aor. 1 or perf. ἀπειληθείς, 


 ἀπειλημένος ἐς ἀπορίην, ἐς ἀναγκαίην brought inte 
: great stratts. 

ἀπ-αυθ-ημερίζω, f. low, Att. 13, (ἀπό, αὐτός, ἡμέρα) | 
| dual. impf. act.: 10 threaten, Lat. minor, sometimes 
.c. inf., tu threaten to do. 
‘threats : in gen. to boast, brag, Lat. gloriari: hence 


ἀπειλέω, how: ἀπειλήτην, Ep. for ἠπειλείτην» 3 
II. to make boastful 


Pass. ἀπ- 
(Deriv. uncer- 


also ITI. to assure, premise, vow. 
εἰλοῦμαι, to be terrified by threats. 
tain.) Hence 

ἀπειλή, 7, mostly in plur. threats: also boasts, 


| braggart words: in sing. a threatening. 


ἅ-παυστος, ov, (@ priv., παύω) not to be stopped or, ἀπείλημα, atos, T4,= forex, 


a el eo ad oo a ΑἹ ὦ 


a ot 


- 27 ow em ὧδ oe ε. 


ἀπειληνήρ-"-ἀπελέγχω. © 


21 


rip, ἢρνο, 4, (ἀπειλέω) α threatencr, boaster. recent ta enteee,7 Βα νοι, (α privy πεῖραν, Bape) 


ov, threatening, menacing. 
ape ἦν tat abner 
γτικός, 4, dv, τα ἀποιλχτήριος, Vv. =e. 
Wd pew via , 
&, Sut. Virdcouns, (bd, eel) fo be away from ; | of 
» be away or absent: of to be want- 
om. monly tae inp: » 3 pl. ὅπε» 


WOMER. 
Garros, ον, fo Pr wépas) endless, boundless. 
merros, ov, (a priv., reipd(w) untempted. 2. 
tenced in a thing. 
arog, ov, (a priv., πειράομαι) Dor. for ἀπεί- 
néried. 


&ros, ov, shortened for ἀπείραστος. 
» ἀπ-εργάθω, and Hom. ἀπο-εργάθω, 
, forms from ἀπείργω. 
rye, in Herodotus usu. ἀπ-έργω, and in Homer 
ere, f. tw, esp. in aor. 2 ἀπείργαθον, in Homer 
Bov, pass. pf. ἀπείργμαι, Ep. ἀπέργμαι, (ἀπό, 
Ὁ keep away or shut out from, part from: to 
hinder from, to keep one back : of a river, 
vos, shut out from its old course. II. to 
ivide, and so to bound, of seas and rivers, 
1Π. to shut up, confine. 
έσιος, a, ov, and os, ov, lengthd. form for 
boundless, endless, countless. Also ἀπείριτος. 
mea, inf. ἀπειρηκέναι, part. ἀπειρηκώς, pass. 
évos, perf. of ἀπεῖπον. 
mrTos, patos, ov, also η, ov, (a priv., 
a) without trial, and so I. act. without 
trial οἵ: absol. making no attempt: also 
ζει of : hence inexperienced, unskilled 
ng. II. pass. untried, unatlempted. 
ha, 7, (ἅ-πειρος) opp. to ἐμπειρία, want of 
experience, ignorance. II. (’-wespos 11., 
infenily, infiné/ude. 
Nx06, 0%, >be, yperios. 


ΤΗΣ 


Trees Becees, ον » rates: ἔράσν) seotowes: 
in ili, gullelene : κ᾽ μάταιον, wands γι βισιέαν τ 


baton ur. Tape Dl iperme  e bi,o 


unbeaten, on (ἄπτωροι, καλό: οὐϊδοιβΐ wee, 


ete (τινα Mer) exer (loupe nds) 


&-wapes, ov. Ἢ lames πειράομαι) withe 
out trial or thing, unused to it: 


farm ee, hi 


Sane sees 
nda Grn hen deeople, taanp 


Renn » ον», (ἄ-πειρος, τόκοι) not having get 
» oy, gen. oves, (α priv, weipus, wipes) 
, ἀποίραντος, ἀποιρέσιος, ἀπερείσιος, deel. 


μὰ ahr ἀπέρατ nite sy- 
IL (« τ πεῖρα) = ἄπειρον χ, maapert- 


ἀπείᾳ, Ion. for ἀφείς, part. aor. 2 from ἀφ-έημι. 
ἀπ-έκ, Prep. c. gen., away out of; but better ἀπ᾽ 
ἐκ, like δὲ ἐκ. 

ἀπ-εκ-δύομαι, fut. δύσομαι [Ὁ] : c. act. aor. ἐδῦν, et 
perf, δέδῦκα, (ἀπό, ἐκ, δύω) as Med., to strip oneself ; 
to put off, as clothes. Hence 

ἀπ-ἐκ- δύσις, eos, ἦ, α putting off the clothes. 
ἀπέκιξε, a Dor. aor. without pres. in πιδ6 -- ἀπέβαλε, 
he lost. 

ἀπ-εκ-λανθάνομαι, (ἀπό, ἐκ, λανθάνω) Med., to for- 
get entirely, in imperat. aor. 2 med., ἀπεκλελάθεσθε 
θάμβεος, forget entirely your surprise. 

ἀπ-εκ-λελάθεσθε, v. foreg. 

ἀπεκρέμασα, aor. 1 from ἀπο-κρεμάννυμι. 

ἀπέκτἄνον, es, €, aor. 2 of ἀποκτείνω. 

ἀπέκτατο, pl. pf. pass. from ἀποκτείνω. 

ἀ-πέκτητος, ov, (a priv., πεκτέω) uncombed, unkempt. 

ἀπ-ελαύνω, fut. ἀπελάσω, Att. ἀπελῶ, pf. ἀπελή- 
λακα, pass. ἀτελήλασμαι : but also ἀπέλα as imperat. 
from simple pres. ἀπολάω, and Dor. aor. ἀπήλαον. 
To drive away, expel, remove. II. esp. ἀπ. στρα- 
τιήν to lead away an army: hence as if intr., to 
march, go away: also sub. ἵππον, to ride away. Pass. 
to be driven away: hence to be fete out or 62- 
cluded from a thing : generally, to be far from. 

ἀπ-ελάω, = ἀπελαύνω. 


il ol aros, τό, and aar-eheyyds, 5,280: 
ἀπ-έλεγξυς, ews, 4, conviction, refutation : {rom 


ἀπ-ελέγχω, f. ἔγξω, to convince, refute 


78 
ἀ-πέλεθρος, ov, (a priv., πέλεθρον) immeasurable : 
neut. also Adv. tmmeasurably far. 
ἀπελέσθαι, ἀπελόμενος, Ion. for ἀφελ., inf. and 
part. aor. 2 med. of ἀφαιρέω. 
ἀπ-ελευθερία, ἡ, the enfranchisement of a slave: 
from 
ἀπ-ελεύθερος, 5, (ἀπό, ἐλεύθερος) an emancipated 
slave, a freedman, Lat. libertus, ibertinus. Hence 
ἀπ-ελευθερόω, dow, to set free, emancipate. 
ἀπελήλνθα, as, €, etc., perf. of ἀπέρχομαι. 
ἀπελθεῖν, inf. aor. 2 act. of ἀπέρχομαι. 
ἀπ-έλκω, Ion. for ἀφ-έλκω. 
ἀπ-ελπίζω, fut. fow, Att. 10, (ἀπό, ἐλπίζω) to drive 
to despair. 2.=édAml(ew ἀπό τινος, to hope from one. 
ἀπ-εμέω, ἢ. dow, to spit up, throw out. 
ἀπεμνήσαντο, 3 plur. aor. 1 med. of ἀπο-μιμνήσκω. 
ἀπεμόρξατο, 3 aor. 1 med. from ἀπο-μόργνυμι. 
ἀπ-εμπολάω, how, to sell for : to barter. 2. to 
buy and sell, betray. 
ἀπ-έν-αντι, Adv., (ἀπό, ἔναντι) over aguinst, oppo- 
sile, c. gen.: also 
ém-ev-avriov, Adv., =foreg. 
ἀπ-ενἄρίζω, f. ftw, to strip off arms, despoil one of 
a thing. 
ἀπενέγκασθαι, inf. aor. 1 med. of ἀπο-φέρω. 
ἀπένεικα, as, €, Ep. for ἀπήνεικα or ἀπήνεγκα, aor. 
of ἀπο-φέρω : pass. aor. inf. ἀπενειχθῆναι. 
ἀπ-εν-έπω, V. ἀπ-εν-νέπω. 
ἀ-πενθής, és, (a priv., wévOos) free from grief. 
ἀ-πένθητος, ov, (α priv., wevOdw) not subject to 
grief. 
ἀπ-ενιαντέω, (ἀπό, ἐνιαυτός) to go into banishment 
for a year, also ἀπ-ενιαυτίζω. 
ἀπ-εν-νέπω, (ἀπό, ἐν, ἔπω) ἀπ-αυδάω, to forbid. 1]. 
to order away from, ἀπ. τινὰ θαλάμων to deny him 
entrance: also to bid keep away. 
ἀπ-έξ, v. ἀπέκ. 
ἀπ-εξ-γέομαι, f. ἤσομαι, to tell to the end. 
ἀπεοικώς, Att. ἀπεικώς, perf. part. of ἀπέοικα, un- 
reasonable, unfair. Adv. -κότως. 
ἀπέπλευσα, aor. 1 of ἀπο-πλέω. 
ἄ-πεπλος, ov, (a priv., πέπλος) without πέπλος, un- 
robed, unciad. 
ἀπέπλω, shortd. for ἀπέπλωσε, 3 aor. 1 act. from 
ἀποπλώω. 
ἀπέπνευσεν, 3 aor. I οὗ ἀπο-πνέω. 
ἀπεπτάμην, aor. from ἀφίπταμαι. 
ἅπερ, neut. pl. from ὅςπερ, q. v. 
as Adv.=dsmep, as, so as. 
ἀ-πέραντος, ov, (a priv., περαίνω) boundless, infi- 
nite, endless. II. allowing no escape, that none 
can pass. 
ἀ-πέρᾶτος, ov, =amelparos, ἀπείραστος. 
ἀπ-εργάζομαι, f. ἀσομαι, pf. ἀπείργασμαι : Dep. 
nea., 20 work, finish off; pf. part. ἀπειργασμένος 
complete, finished: of a painter, to fill up with color, 
Yorepresent perfectly: generall ly Zo make, form. 2. 


In Att. oft. used 


ἀπέλεθρο-----ἀπεσσεῖται. 


to finish a contract. "The perf. ἀπείργασμαι is used . 
both as act., and pass. Hence 4 
ἀπ-εργασία, 7, a finishing off, completing: amaking, ι. 
causing. ε 
ἀπ-έργω, Ion. for ἀπείργω. : 
ἀπ-έρδω, f. tw, to bring to an end, finish. 5: 
awepel, Adv.=dsmepel, from ἅπερ. i. 
ἀπερείδομαι, f. εἰσομαι. (ἀπό, ἐρείδω) Pass., to fiz im 
oneself fast upon, i.e. to support oneself upon ἃ 1 
thing: to dwell, insist upon, also to setile in a par ε 
ticular part: absol., to lean or bend away. : 
ἀπερείσιος, oy, poet., -- ἀπειρέσιος : in phrase ἄπει tx 
ρείσια ἄποινα a countless reason. a 
ἀπ-ερημόω, dow, (ἀπό, épnudw) to make utterly «=- 
desolate. 
ἀ-περι-λάλητος, ov, (a priv., περι-λαλέω) not to be κι. 
outdone in talking. [ἃ] 
ἀ-περι-μέριμνος, ov, (a priv., περί, μέριμνα) CMre iz: 
less. Adv. —vws, carelessly. 
ἀ-περί-οπτος, ov, (a priv., περιόψομαι) not looking 
round about, reckless of. 
ἀ-περί-σκεπτος, ov, (a priv., περι-σκέπτομαι) ἔπ 
considerate, thoughtless, heedless. Adv. τως. ie 
ἀ-περί-στἄτος, ov, (a priv., repitornus) defencelem. ας 
ἀπερί-τμητος, ov, (a priv., περιτέμνω) unciroum tt 
cised. 
ἀ-περί-τροπος, ov, (a priv., περιτρέπω) not return 1, 
ing : also not heeding. le 
ἀπερρίγᾶσι, 3 plur. perf. 2 from ἀπορριγέω. [ἢ Ν 
ἀπ-έρρω, (ἀπό, ἔρρω) to be gone; esp. to one's om | 
loss, hence ἄπερρε, away, begone, Lat. abi in malam .* 
rem. : 
ἀπ-ερυθριάω, fut. dow, (ἀπό, ἐρυθριάω) to put awey Ν 
blushes, be past blushing. [ἅσω) I 
ἀπ-ερύκω, tw, (ἀπό, ἐρύκω) to keep off, hinder, scare Ὁ 
away. Med. to abstain, desist. 
ἀπ-έρχομαι, fut. ελεύσομαι, to go away, depart x 
from: when used with eis, to go from one place ὦ -: 
another. ἣ 


Ἀγ 
ur 
ἐπ 
ἢ. 


ἀπ-ερῶ, Ion. ἀπερέω, fut. sine pres. usit.: perf || 
ἀπείρηκα, fut. med. ἀπεροῦμαι, cf. ἀπεῖπον : (ἀπέ, τὶ 
ἐρέω) to speak plainly out. II. to deny, tore τ 
nounce. III. to forbid, c. inf. IV. int. | 
to give up, sink, fail: the act. perf. ἀπείρηκα is used ᾿ς 
in this signf. : like ἀπεῖπον. 

ἀπ-ερωεύς, éws, 6, one who thwarts: from = 

ἀπ-ερωέω, iow, to ebb: hence to retire, withdraw |. 
Srom. II. Trans. to keep back, hinder. Hence .. 

ἀπ-ερωή, 7, @ going back, withdrawing. Ie 
hinderance. Ν 

ἀπερωήσειας, 2 opt. aor. from ἀπερωέω. 

ἀπ-έρωτος, ov, (ἀπό, pws) unloving. 

Gres, Ion. for ἄφες, imperat. aor. 2 from ἀφίημ. 

ἀπ-εσθίω, f. ἀπέδομαι, pf. ἀπεδήδοκα : (ἀπό, He, - 
ἐσθίω) to eat or gnaw off: to eat up. - 


ἀπεσκέδασε, 2 aor. τ from ἀποσκεδάννυμι. 
ἀπεσσάτοι, for ἀππέσετον, 3 for. ah Grew 


ous, Ae is gone off, i.e. dead, Lacon. for to Silter.. 
ν aor. pass. of ἀκο-σεύω. dwn, Adv. from ἀπηλεγής, ἐς, (ἀπό, ἀλέγω) 
ύμαεθαι, συτο, Ep. contr. aor. pass. of ἀποσσύω. | without caring for eny thing, recklessly, μῦϑον dry. 
t 3 aor. 2 of ἀφίστημι. λογέως deroerwecy to speak out reckiess of consequences, 
τώ, οὖς, 4, (ἔπειμι) Ion., a being away, ab- y. 
mes ime | Seto Sms 
wre, 3 nor. 2 from ἀποτρέπω. away from the'Hasala, and vo an enemy to law, with 
fe, és, (a priv., πυνθάνομαι) not inquired jallusion to ἥλιος, not fond of basking in the sun: 
known, Lat. ignotus. II. Act. ignorant, τὸ Φιλ᾿ mhsaorhs. 
εὐθύς) to make straight again: | ἀπ-ηλιώτης, ἥλιο) sub. ἄνεμος, the 

again tetphi ty retrs αν rule: wind Lat theca ye , “ 

ry . to ; 3 [2] 
ἫΝ guide = _ acts he. Plover wile δι on mary 
| a —) oe ἀμργοοαίοά, αὖον} rice bdypars t pL inde tay of hea 
άζω, , to sleep. é-wypoctvn, from 
eros, or war ουκτόεε ἢ from ε; , iT Ae. ha nloemnoee, 
+» to wi ). ἕο 9 OF, ? “9 unharmed, 
se ching, wich Met itmay not happen. "IL, | uniuct tithoss sorrow’ Gr taftag 
err of of ἀποφθίνω. doing no harm: hence kindly: of the gods, pro- 
on as ic ἄφεφθος, (hp ye) boiled down, ἀπήνη, 4, α four-wheeled wagon: later, eny car- 
ἄπ. χρυσός refined gold, like Lat. aurum | riage, a car, chariot. IL like (edyos, a yoke, 

pair, couple. (Deriv. unknown. ) 

ladpe, f. ἀρῶ: aor. ἀπήχθηρα, to hate ut- 3 pl. aor. 1 med. from ἀπ-αναίνομαι. 

II. to make utterly fate sbi ' &, harsh, rough. Ve pregtenr 

Φ χϑήσ Φ e > . aor. 2 Φ 

ται, (amd, ἔχθος) to be hated : to our hatred ἀπ ον, (ἀπό, αἰωρέω) Ranging, hovering on 


im, also to be roused to hatred: :οὔτε τί 
' δῆμος ἀπεχθύμενος χαλεπαίνει nor does 
ple, roused to hate against me, distress 
11. to cause hatred, λόγοι ἀπεχθανό- 
ords that cause hatred: c. dat. pers., to be 
1¢ hateful to one. 
lea, ἢ, (ἀπεχθήῆς) enmity, hatred: in plur. 
‘2 δ ἀπεχθείας τινι ἐλθεῖν to be hated by him, 
pyns ἐλθεῖν, etc. 
Mpa, aros, τό, (ἀπεχθάνομαι) that which is 
he object of hate. 
his, és, (ἀπό, ἔχθος) hateful, hostile. 
Jopat, like ἀπ-εχθάνομαι, (ἀπό, ἔχθος) to be 
* hateful. 
w, ἀφέξω: aor. ἀπέσχον : to hold off, keep off, 
om: hence topart. Med. ἀπέχεσθαι χεῖράς τινος 
ne’s hands off: but usu. ἀπέχεσθαί to hold one- 
a thing, abstain, desist from. 11. intrans. to 
y or far from, c. gen. loci, τῆς πόλεως ob 
ὁδὺν ἀπέχει it is not far distant from the city: 
> Med. to abstain from a thing. III. to 
receive in full: aw. μισθόν to have a full 


w, Ion. for ἀφ-έψω. 
Ἐ, 3 aor. 1 from ἀπωθέω. 


high : shortened from ἀπήωρος, q. v. 
-πηρος;, ov, (a priv., rhpa) without a scrip. 
(a priv., 5) unmaimed. 
ὕρων, pa, 1 and 3 sing. imperf. from ἀπ-αυράω. 

ἀπήχθετο, 3 aor. 2 med. of ἀπ-εχθάνομαι. 

ἀπ-ήωρος, ov, (ἀπό, alwpéw) hunging or hovering 
on high: later ἀπήορος. 

᾿Απία γῆ, v. ἅπιος. 

ἀπ-ιάλλω, Dor. or Lacon. word for ἀποπέμπω. 

ἀπ-ίημι, Ion. for ἀφίημι. 

ἀ-πίθἄνος, ov, incredible, unlikely, not carrying con- 
viction in a thing. II. not persuasive. Adv. 
-γως. 

ἀ-πιθέω, ἤσω, poet. for ἀ-πειθέω, (ἀπειθής) to be 
disobedient to. 

ἀ-πιθής, és, poet. for ἀ-πειθής. 

ἀπ-ἴθυντήρ, jpos, 6, a restorer: from 

ἀπ-ἰθύνω, = ἀπ-ευθύνω. 

ἀ-πἴνύσσω, (a priv., mwurds) io be without one’s 
wits, work folly. 

ἄπ-ιξιρ, ews, ἡ, Ion. for ἄφ-ἰξις. 

πιον, τό, (ἄπιος) a pear. 

“ATIIOZ, ἢ, @ pear-tree ς also a pear itself. 

ἄπιος, 7, ov, (ἀπό) far away, far off, far. τι. 
ἌΛπιος, a, ov, Apian, i. 6. Peloponnesion, θὰ to ve 


II. 


ἔομαι, ἀπ-ήγημα, τό ἀπ-ήγησις, ἦν Ion. for | so called from Apis,a king of Argos, hence’ Avie. Yh, 


χθών, or Axia alone, the Peloponnese, esp. Argos : 


80. 


also ᾿Απίς, ἰδος, 7. 
latter ἃ. 
ἀπ-ἰπόω, (ἀπό, ἱπόω) to press, squeeze out. 


ἀπιπόω----ἀποβαίνω. 
[The former word has ἄ, the | worthy. 


2. of men, never having been at 
sea. II. Pass., of rivers, etc., not navigable. 
ἁπλός, 4, dv, poet. for awAdos, like διπλός for δι» 


"Anus, tos, 6, Apis, a bull worshipped in Egypt, the | πλόος. 


Greek Epaphos. 

ἀπ-ἴσόω, to make equal or even. 

ἀ-πιστέω, f. ow, (ἄπιστος) to disbelieve, distrust, 
doubt a person or thing: absol., to be unbelieving or 
distrustful. Pass. to be distrusted or doubted. II. 
= ἀπειθέω, to disobey. 

ἀπ-ίστημι, Ion. for ἀφ-ίστημι. 

ἀ-πιστία, ἡ, disbelief, distrust : of things, πολλὰς 
ἀπιστίας ἔχει it admits of many dowbis. 
of faith, unbelief : fatthlessness. From 


ἄ-πιστος, ov, (a priv., mords) Pass., not to be 


trusted, and so of persons, faithless: also, dis- 


trusted. 2. of things, not credible, beyond be- 
lief. 11. Act., not believing or trusting, mis- 
trustful. 2. not obeying. Adv. —Tws, act., sus- 
piciously. 3. Pass., beyond belief. 


ἀ-πιστοσύνη,---ἀ-πιστία. 

ἀπ-ισχῦρίζομαι, f. ίσομαι, Att. Ἰοῦμαι, (ἀπό, ἰσχυ- 
pés) Dep. med., to oppose, resist stoutly. 

ἀπ-ίσχω, poet. form of ἀπ-έχω, to keep far away. 

Gw-trdov, verb. Adj. of ἄπειμι, one must go away. 

ἀπλακέω, ἀπλακία, etc., v. sub ἀμπλακέω. 

ἄ-πλαστος, ov, (a priv., πλάσσω) not moulded : 
hence genuine, sincere. IL --ἄπλατος, mon- 
strous, huge. 

ἄ-πλατος, ov, Ion. ἄ-πλητος, (a priv., weAdw) for 
ἀπέλατος, unapproachable: terrible: hence mon- 
strous, huge. 


ἁπλότης, ητος, 7, (ἁπλόος) like Lat. simpliciéas, 
simplicity. 2. plainness, frankness ς silliness. 

ἁπλοῦς, ἢ, ov, contr. for arAdos, q. ν. 

ἄ-πλους, ovy, contr. for ἄ-πλοος, q. Vv. 

ἄ-πλουτος, ov, (a priv., πλοῦτος) without riches. 

ἁπλῶς, Adv. from ἁπλοῦς, Lat. simpliciter, simply, 
plainly : usu. absolutely. 

ἄ-πνενστος, ov, (a priv., πνέω) without breath, 


II. want | breathless : hence lifeless. 


ΠΟ’, PREP. c. GEN. ONLY,= Lat. AB, ABS, 
whether place, time, or any object be denoted. L 
of place, implying motion from, away from: 8180 
down from. 2. without motion implied, far from, 
at a distance from. II. later of time, from, afier, 
since, ἀπὸ δείπνου γενέσθαι to have done sup- 
per. III. of Origin of all kinds, as, 1. of 
descent, birth, οὐκ ἀπὸ δρυὸς οὐδ᾽ ἀπὸ πέτρης not 
sprung from ouk or rock : hence of place, ἀπὸ Σπάρ. 
τῆς of Sparta by birth. 2. of the means or in- 
strument, as ἀπὸ Bioio πέφνεν with arrow from his 
bow. 3. of the cause or occasion, as ἀπὸ Succucct 
yns by reason of. 4. of the material of which 
a thing is made, as ἀπὸ ξύλου πεποιημένα made of 
wood. 

As ADVERB, sine casu: far away: but almost 
always with verbs in imest. 

In Compos. 1. from, asunder, as in ἀποτέμγω: 
and hence away from, as in ἀποβαίνω. 2. ceasing 


ἄ-πλεκτος, ov, (a priv., πλέκω) unwoven, unplaited. | from, as in awadyéw: and hence, finishing, com 


ἄ-πλετος, ov, collat. form of ἄ-πλατος, &-xAnTos, 
unapproachable, and so, huge, monstrous, frightful. 

ἄ-πλενστος; ov, (a priv., πλέω) not navigable, not 
navigated. 

G-wAnKros, ov, (a priv., πλήσσω) unstricken: of a 
horse, needing no whip or spur. 

ἄ-πληστος, ov, (a priv., πίμπλημι) not to be filled 
up, insatiate, immense: Ὁ. gen., &wA. αἵματος insa- 
tiate of blood. Adv. —rws. 

ἄ-πλητος, ov, Ion. for ἄ-πλατος. 


pleting, as in ἀπεργάζομαι. 3. back again, as ia 
ἀποδίδωμι. 4. by way of abuse, as in ἀποκα» 
λέω. 5. almost=a priv., as in ἀπαυδάω, ἀπαγορεύω : 
more freq. with Adjectives, as in ἀπόσιτος. 
ἄπο, anastroph. for ἀπό, when it follows its noun. 
ἀπο-αίνυμαι, poet. for ἀπ-αίνυμαι, to take away. 
ἀπο-αιρέομαι, poet. for ἀφ-αιρέομαι. 
ἀπόβα, Att. imperat. aor. 2 for ἀπόβηθι from ἀπο- 
Balyw. 


ἀπο-βάθρα, 7, a way for coming down from, esp. 


ἄ-πλοια, ἡ, Ion. ἀ-πλοΐη, (ἄ-πλουΞ) want or diffi- | Steps or ἃ ladder for descending from a ship, the 
culty of sailing: in plur., contrary winds, stress of ' gangway: from 


weather. 
ἁπλοΐζομαι, Dep. med., (ἁπλοῦς) to behave simply, 
deal frankly. 


ἁπλοΐς, ἴδος, ἡ, (πλόος) as Subst., a single garment. | part. 


ἁπλόος, dn, dov, contr. ἁπλοῦς, ἢ, ovv, like Lat. 
simplex, onefold, opp. to διπλόος, Lat. duplex, two- 
fold: single: hence simple, plain: of men, frank, 
sincere: also silly. 2. simple, opp. to compound : 
hence, absolute, sheer. Adv. -πλῶς, qg.v. (Deriv. 
uncertain. ) 


ἅ-πλοος, ov, contr. ἄ-πλους, ovv, (a priv., πλέωλ᾽ 


Rol sutéing. Act, of ships, unfit for sea, not 86α-᾿ of conditions, etc., a. εἴς τι to come at last to, end in. 


ἀπο-βαίνω, f. βήσομαι : aor. 2 ἀπέβην : pf. ἀποβέ- 
βηκα;,.----ἶνι these tenses intrans., to step off, dismount, 
alight or disembark from. 2. to go away, de- 
II. of events, to issue or resulé from: 
usu. absol., to turn out, end or issue in a certain 
way, Lat. evenire: τὸ ἀπόβαινον the issue, events 
τὰ ἀποβαίνοντα, ἀποβάντα the results ; τὰ ἀποβησό- 
μενα the probuble results: but also ἀποβ. alone, éo 
turn out well, succeed. 2. also of persons and 
things, with an Adj., fo turn out, prove or bée so and 
so, Lat. evadere, ἀπ. κοινοῖ to prove impartial. 3. 


ant en | On oe OO | | 


vw - 


ἀποβάλλω----ἀπόδειξις. 


18.) only in aor. 1 ἀπέβησα, to make to dis- 


. . 

Ἰάλλω, f. βαλῶ, fo throw off from: c. acc. only, 

o away. 2. to throw away, reject: also 

w away, sell too cheap. 3. usu. éo lose. 

ἰάπτω, to dip entirely. 

ἧς, Baca, » aor. 2 of ἀπο-βαίνω. 

ares, ews, 7, ᾿(ἀποβαίνω) α stepping off, dis- 

ng ing: also a landing-place. 

jvat, “inf aor. 2 of ἀπο-βαίνω. 

ιάζομαι, f. άσομαι, Dep. med., to force away: 

οβιασθῆναι, Pass., to be forced away. 

βάζω, f. dow, fut. Att. ἀποβιβῶ, to make to 
. from a ship, to disembark, set on land. 

λάπτω, pw, to ruin utterly. Pass. ἀποβλα- 

to be robbed of. 

λαστάνω, f. στήσω, io shoot forth from, spring 


λεπτος, ov, looked at, gazed on by all, hence 
i: from 

λέπω, Wo, to look away from all other objects 
hence ¢o look steadfastly at, gaze at or upon. 
ὑπτος, ov, (ἀπο-βάλλω) to be thrown away aa 


λίσσω, Att. βλίττω, f. low, (ἀπό, βλίσσω) 
out the comb from the hive, take the honey: 
. to rob of a thing. 

λύζω, ow, (ἀπό, βλύζω) to spirt out, am. olvav 
'g@ué some wine. 

ἰολή, fis, 7, (ἀπο-βάλλω) a throwing away, 
les. 


JoAipatos, ov, (ἀποβάλλω) apt to throw 
11. Pass. apt to be thrown aside. 
αι, (ἀπό, βόσκομαι) Dep. to eat up. 
γυιὸς γὴν (ἀπό, βουκόλος) tu let or cause cattle 
[2 hence to make to lose. 2. to soothe, be- 


ἰρίζω, f. tw, to sleep without waking, go sound 
λώμιος, ov, (ἀπό, Bwuds) far from an altar, 


jecoodw, (ἀπό, γεῖσον) to make jut out like a 
or cornice. 
Ιεύομαι, Med., 
το-γεύω. 
ιεφῦρόω, (ἀπό, γέφυρα) to bridge off: to fur- 
ith a bridge or with dykes. 

πηράσκω, dow, to grow old. 

npaw, dow, =foreg. 

yéyvopat, in late Att. ἀπο-γίνομαι, fut. γενή- 
aor. ἀπεγενόμην : pf. ἀπογεγένημαι : to be away 
have no part in. II. absol., to be taken 
and so ¢o depart life, die: oi ἀπογενόμενοι 
κί. 


to taste of a thing: so later 


[ἰγνώσκω, in late Att. ἀπο-γινώσκω, fut. γνώ- 
to depart from a judgmend, give up an in- 
, of doing, c gen.: lo resolve nol. 


2. to | performance. 


δὲ 


despair of. II. c. ace, to give up as use. 
ΠῚ. as law-term, to refuse to receive an 

Conrsation : hence ¢o acqutt. 

ἀπό-γνοια, ἡ, (ἀπογιγνώσκω) despair. 

ἀπο-γονή, 7), issue, posterity: from 

ἀπό-γονος, ov, (ἀπο-γίγνομαι) descended, sprung: 
as Subst., ἃ descendant, usu. in plur., descendants. 

ἀπο-γρἄφή, 7, (ἀπο- γράφω) a copy, esp. of an in~ 
dictment (γραφή) : α deposition. II. usu. α δέ, 
register, esp. of property alleged to belong to the 
state, but held by a private person. 

ἀπο-γράφω, f. ψω, to write out, copy, esp. to enter 
in u list, register. Med. to have registered by others : 
but also ἐο register for one’s own use. 11. as Att. 
law-term, 1. ἀπ. τινά to give in a copy of the charge 
against a person: esp. to give in a list of property 
alleged to belong to the state, but held by a private 
person. 2. ἀπ. τὰ ὑπάρχοντα, to give in such @ 
list of property. 

ἀπο-γνιόω, to make quite lame or weak. 

ἀπο-γνυμνάζω, f. dow, to bring into hard exercise, 
to ply hard. 

ἀπο-γυμνόω, f. dow, (ἀπό, γυμνός) to strip quite 
bare; esp. to strip of arms, disarm. Pass. to be 
siript bare. Med. to strip oneself. 

ἀπο-δαίω, ἀποδάσομαι, to portion out to others: to 
give others a share of. Il. to part off, separate. 


Ane βζκνω, f. Shtw, to bite off a piece af, 6. gen. : 
absol., to bite. 

ἀπο- ᾿δακρύω, to weep much; 6. acc., to weep much 
Sor, lament. [0] 

ἀπο-δάσμιος, ov, purted off or from: from® 

ἀπο-δασμός, 6, (arodalw) a division, part of a 
whole. 

ἀπο-δεῖ, Ion. droddet, impers. of ἀποδέω, q. v. 

ἀπο-δειδίσσομαι, Dep., to frighten away. 

ἀπο- δείκνυμι and ἀποδεικνύω : f. δείξω, Ion. δέξω, 


Ion. pass. pf. ἀποδέδεγμαι, Att. .-δέδειγμαι : I. to 
point out, shew forth, make known: hence, I. to 
bring forward, shew, produce, publish as a law. 2. 


to appoint or assign; χῶρος ἀποδεδεγμένος an ap- 
pointed place. 3.toshew byargument, prove. 1]. 
to shew forth a person or thing as so and 80, 
hence, _ 1. to appoint, name, create. 2. to make, 
render. 3. to represent as. 4. to prove that 
a thing is. 5. 6. inf., to ordain a thing to be. 
Med., to shew forth something of one’s own, esp. 
ἀποδείξασθαι γνώμην to deliver one’s opinion: ἀποδ. 
ἀρετάς to display high qualities. 

ἀπο-δειλιάω, f. dow, (ἀπό, δειλός) intr. to be a 
coward, shrink from danger. 

ἀπό-δειξις, ews, 7, Ion. -δέξις, (ἀπο-δείκνυμι) @ 
shewing forth: hence, 1. a setting forth, deW- 
very, publication. 2. a shewing, proof, demon- 
stration. II. (from Med.) a display, achievement, 


82 


ἀπο-δειρο-τομέω, (ἀπό, δειρή, τέμνω) to cut off by 
the neck, behead. 

ἀπο-δείρω, Ion. for ἀπο-δέρω. 

ἀπο-δεκἄτόω, f. ώσω, (ἀπό, δέκατος) to take a tenth 
part, tithe. 2. to pay tithe. 

ἀπο-δέκομαι, Ion. for ἀπο-δέχομαι. 

ἀπο-δεκτήρ, ἦρος, ὃ, (ἀποδέχομαι) a taker from, 
vecewer. 

ἀπο-δέξασθαι, inf. aor. 1 from ἀπο-δέχομαι, but 
also, 2. Ion. for ἀποδείξασθαι from ἀπο-δείκνυμι. 

ἀπό-δεξις, ews, ἦ, Ion. for ἀπό-δειξις. 

ἀπό-δερμα, aros, τό, (ἀποδέρω) a hide stripped off. 

ἀπο-ϑέρω, Ion. delpw, f. δερῶ, to flay or skin com- 
pletely: ἀπ. τὴν κεφαλήν to scalp. II. to fetch 
the skin off one’s back. 

ἀπο-δέχομαι, Ion. δέκομαι, f. δέξομαι, aor. ξάμην : 
pf. δέδεγμαι, Dep. med., to accept tn full, accept 
gladly, be content with. 2. to accept as a proof: 
to admit, allow, approve. 3. to accept as a teacher, 
follow: also ἀπ. τινος to receive from another, agree 
with him. II. to receive back, recover. 

ἀπο-δέω, f. δήσω, to bind fast. 

ἀπο-δέω, f. δεήσω, (ἀπό, δέω, δεῖ) to be in want of, 
lack. Impers. ἀπο-δεῖ, there lacks. 

ἀπο-δημέω, (ἀπόδημος) to be away from home, be 
abroad or on one’s travels: &wod. eis Θετταλίαν to 
go abroad and live in Thessaly. Hence 

ἀπὸ-δημητής, οὔ, 6, one who is abroad. 

ἀπο-δημία, 7, a being from home, a going or being 
abroad: from 

ἀπό-δημος, ov, (ἀπό, δῆμος) away from home, 
abroad. 

ἀπο-δίδάσκω, f. διδάξω, to unteach, teach not to 
do, Lat. dedocere: to disuse. 

ἀπο-διδράσκω, Ion. δρήσκω, f. δράσομαι, Ion. dph- 
Touat, aor. ἀπέδρην, part. ἀποδράς, to run away or 
off, flee from, esp. by stealth. 2. in prose also c. 
acc., to flee, shun. 

ἀπο-δίδωμι, f. δώσω, to give back, restore: esp. to 
give back what is due. 2. to render, yield, of 
land. 3. to grant, allow. 4. to render or make 
so and so, like ἀποδείκνυμι. 5. to deliver over, 
give up, e.g. as a slave: also to deliver a letter, Lat. 
reddere. IT. intr., εἰ τὸ ὅμοιον ἀποδιδοῖ és αὔξη- 
σιν, sc. ἡ Αἴγυπτος, where it seems to be = ἐπιδίδωμι, 
ᾳ.ν. Med., to give away of one’s own, sell ; also to 
det out. 

Gro-Sixdlw, f. dow, (ἀπό, δίκη) to acquit, opp. to 
καταδικάζειν. 

ἀποδικεῖν, inf. from ἀπέδικον, poet. aor. sine pres. 
usit., (ἀπό, δίκω, Sixetv) to throw off: to throw down. 

ἀπο-δϊκέω, (ἀπό, δίκη) to defend oneself on trial. 

ἀπο-διῖνέω, fo turn or whirl violently about. 

ἀπο-δίομαι, (ἀπό, δίω) Dep., poet. for ἀποδιώκω. 

ἀπο-ϑι-ορίζω, f. ίσω, to mark off, distinguish. 
εἕἶσο- διώκω, fut. διώξομαι, to chase, pursue away. 


ἀποδειροτομέω----ἀποθανεῖν. 


ἀπέδοξέ σφι μή it seemed good to them not to do: 
absol., ὥς σφι ἀπέδοξε when they resolved not. 

ἀπο-δοκϊμάζω, f. dow, to reject on proof or trial, in 
gen. to reject. Hence 

ἀπο-δοκιμαστέον, verb. Adj., one must reject. 

ἄπ-οδος, 7, Ion. for ἄφ-οδος. 

ἀπό-δοσις, ews, 7, (ἀπο-δίδωμι) a giving back, 
restitution, return: esp. repayment. 

ἀποδοῦναι, inf. aor. 2 of ἀπο-δίδωμι. 

ἀπο-δοχή, ἡ, (ἀποδέχομαι) a receiving back, opp. 
to ἀπόδοσις : reception. 

ἀπο-δοχμόω, f. dow, to bend backwards or sideways. 

ἀποδρᾶθεϊν, inf. aor. 2 from ἀπο-δαρθάνω. 

ἀποδράς, part. aor. 2 of ind. ἀπέδραν of ἀπ. 
διδράσκω. 

ἀπό-δρᾶσις, ews, ἥ, Ion. ἀπόδρησις, (ἀπο-διδράσκω) 
a running away, escape. 

ἀπο-δρέπω, f. yw, to pluck off. Med., to gather 
Sor oneself. 

ἀποδρῆναι, Ion. for -δρᾶναι, inf. aor. 2 act. of ἀπϑ- 
διδράσκω. 

ἀπο-δρύπτω, f. ψω, to scrape off, to graze by « 
slight wound. 

ἀπο-δρύφω, =foreg., hence 3 opt. ἀποδρύφοι. 

ἀπο-δύνω, = ἀπο-δύω, to pull or strip off. [Ὁ] 

ἀπ-οδύρομαι, f. tpoduat, to lament bitteriy. [ὃ in 

res. 
ποδός, part. aor. act. from ἀπόδυμι. 

ἀπο-δύτήριον, τό, a place for undressing in the 
bath: from 

ἀπο-δύω or ἀπόδυμι, f. δύσω, to strip off, esp. the 
arms from the slain. Med. c. act. aor. 2 ἀπέδυν, and 
perf. ἀποδέδυκα, to strip oneself, undress: metaph. 
to put away: ἀπ. πρός τι; etc., to strip for a thing, 
to strip and get ready for. 

ἀπο-είκω, f. tw, to withdraw from, give way. 

ἀπο-ειπεῖν, ἀπό-ειπον, es, €, Ep. for ἀπειπεῖν, dre 
εἶπον, etc. [ἀποειπών] 

ἀπο-εργάθω, poet. for ἀπέργω, ἀπείργω, to keep far 
away, keep off from. 

ἀποέργω, poet. for ἀπ-ἐἔργω, ax-elpyw: partic. awe- 
εργμένη for ἀπεργομένη. 

ἀπόερσε, conj. épon, opt. έρσειε, an old Ep. aor. 
ouly found in 3 pers., 0 hurry, sweep away, of run- 
ning water. (Deriv. uncertain.) 

ἀπο-ζάω, f. Chow, to live off, ὅσον ἀποζὴν enough 
to live off: 

ἀπο-ζεύγνῦΌμι and ἀπο-ζευγνύω, f. ζεύξω, (ἀπό, 
(εύγνυμι) to unyoke, part. Pass. to be parted from: 
but δεῦρ᾽ ἀπεζύγην πόδας on foot did I start and 
come hither. 

ἀπο-ζέω, f. (έσω, to boil off; throw off by fermenting. 

ἀπ-όζω, fut. ἀποζήσω, to smell of something. 1], 
impers., ἀπόζει τῆς ᾿Αραβίης there comes a scent from 
Arabia. 

ἀποθᾶνεϊν, inf. aor. 2, and ἀποθᾶνοῦμαι, fut. of 


dwo-Soxei, impers., (ἀπό, δοκέω) usu. ο. μή et inf., ἡ ἀπο-θνήσκω. 


"rn 


CO διε a π’ 


5 


«“δὅζἔέῪῷοεἩοηῳ κα Ἐ΄ 


ww ae EON ΑΙ Γ΄ 


ἀποθαρρέω----ἀποκαταρρήγνυμι. 


ἀτο-θαρρέω and ἀπο.θαρσέω, f. how, to take cou- 
path aed oh f. cA note χρβλνν meade] 
ser bei ter laantaren, anf ica ack 
ἄποθεν, Adv., (dm 5 

ἀπό-θεος, ov, lee 


4, Cetin) obi sR 
= any 
a> θμν Sy thang teed bg a taney de fialty 


ruta hon tony up mbar οἱ ὅτος 
£. ψω, to squeese out: press hard, op- 


press m 
θανοῦμαι, to die off; die vay, in 

gen. to jn τεῦ, κοῖς, dg die, be put 

‘to death. 

᾿ἀποθορεῖν, inf. aor. 2 of ἀπο. 


»-ϑρώσκω.. 
ty £. totum, (ἀπό, θρασύς) to be 
to break off ov from, ἀποθραύεσθαι τῆς 


τι 


; 


tw, 
to be 


ΠΡ 


ἀπο-θρτάζω, (ἀπό, θρῖον) ayy, to cut off fig- 
Jeaves: in gen. to cut off, curtail. 

ἀποιθρύπτω, f. Yu, to crush in pieces: hence to 
Ineak in spirit, enervate. 
ἀπο-θρώσκω, f. θοροῦμαι : aor. ἀπέθορον, (τό, pe 
σκω, θορέω) to spring or leap off from. to 
= sip from, tise from: absol to rise sheer μος of 


ἀπο ϑόμιος, ov, (ἀπό, θυμός) not according to one’s 
mind, unpleasant, hateful. [Ὁ] 

ἀπο-θύω, ἔ, bow, fo offer up. [Ὁ] 

ἀ-ποίητος, ov, (a priv., ποιέω) not done, undone: 
not to be done. 


ἀπιοικέω, (ἄποικον) fo yo away from home, to setile ἀπ. πόνον to flinch from wil 
IL. to dwell afar ἀπο-κάμπτω, . ψω, Inte. to bend off, te 


ina foreign country, emigrate. 
off, in gen. to live far away: ἡ Κόρινθος ἐξ ἐμοῦ 
Μακρὰν ἀπῳκεῖτο Corinth was inhabited far aay 
from me, i.e. I settled far from Corinth. ὀΠΠ. 6. 
'20.,—= ἀποικίζω, to colonise. Hence 


ἀπ-οίκησις, ews, #}, emigration. 
ἀπ-οικία, ἡ, (&x-o1Kos) @ settling away from home, 
ἃ colony, set 


settlement. 
ἀπ-οικήζω, fut. low, Att. id, to send away from 


8 
Thome, transplant to send satattalnn ᾧ 
os fe td fr fond τ me Th 
I ct ye fe 
to out Merny bbe a 
ἅπιοικου, ον; (ἀπ, oleos) axoay ᾿ 
as Subst, ἃ settler, Eracanctete 


la ° ov, (a priv., ποιμαίνω) unfed, w= 


reel adn cera ιν 
tet τοῖς price paid, ether for Ife or 
Cok aaa I repay 
ἀποινάω, to demand a ransom or price. Med. to 
requite or ν 

rons ‘ov, (ἄποινα, δίκη) exacting the pe- 


ἀποίσωρ fat, of bxogdpe: of 
pikaecre ay apir ΝΣ 








have departed : hence to be dead and gone. 
more rarely, to go away, withdraw from. 


arro-) ut: δρῶ, to clow af, eleante. Pass. 
to be removed by cleansing. Hence 
ἀπο: τως, ἡ, @ lustration, expiation: a 


ἀπο κάθτημαι, fo sit apart. 
ἀπο-καθ-ἔζω, fut. fow, to set down. Med., to sit 


Lroken off from, ice. lose all one's fair | down. 


ἀπο-καθ-ιστάνω and ἀπο-καθ-ίστημι, fut. στήσω, 
to reestablish, restore. 

ἀπο-καίνυμαι; to surpass ¢ excel. 

ἀπο-καίριος, ον, -- ἄ-και 

ἀπο-καίω, fut. καύσω, to πρῶτ off: also of intense 
cold, ἐο freese off: 

ἀπο-κἄλέω, f. ἔσω, to call back, recal, esp. from 
exile, 4. to call away. II. to call by a name, 
esp. by way of abuse. TIL. to warn off: 

ἀποκἄλύπτω, f. Yo, to disclose, uncover. Med. to 
reveal oneself. Hence 

ἀπο-κάλυψις, ews, ἡ, revelation. [ἃ] 

ἀπο-κάμνω, f κἄμυῦμαι, Lo grow quite weary, to 
flag utterly : α. inf, to cease to do, IL. 6. acess 
turnaside. 2 
‘Trans. fo turn aside from, shun. 

ἀπο-κἄπύω, fo breathe out, ἀπ. ψυχήν to give up 
the ghost. [Ὁ] 

ἀπο-καρα-δοκέω, (ἀπό, καρα-δοκέω) to expect ears 
nestly : hence 





G elea tsi earnest expectation. 
ἀπο-καταρ-ρήγνυμι, £. ρήξω; to break quite dew 


ruin utterly, 


84 

ἀπο-κατά-στἄσις, ews, 7, (ἀποκαθίστημι) a com- 
plete restoration, reestablishment. 

ἀπο-κάτ-ημαι, Ion. for ἀπο-κάθημαι. 

ἀποκαυλίζω, f. low, Att. 1G, (ἀπό, καυλός) to break 
short off. 
- ἀπό-καυσιᾳ, ews, ἡ, (ἀποκαίω) a burning off: 

ἀπό-κειμαι, fut. κείσομαι, Dep. med., to lie away, 
be laid up in store: hence to be kept in secret, be in 
geserve. Impers. ἀπόκειταί τινι, it is in store for one. 

ἀπο-κείρω, fut. κερῶ, Ep. xépow, to shear or cut 
off: in gen. to cut in pieces, cut through. Metaph. 
to cut off. 

ἀπο-κερδαίνω, fut. δήσω and davd, (ἀπό, κέρδος) to 
have benefit, enjoyment from or of a thing. 
. ἀπο-κεφἄλίζω, fut. low, Att. id, (ἀπό, κεφαλή) to 
behead. 

ἀπο-κηδεύω, to cease to mourn for. 

ἀπο-κηϑέω, fut. how, =a-nndéw, to put away care, 
be careless. 

ἀπο-κηρύσσω, Att. ττω, fut. tw, io announce pub- 
licly, esp. to offer for public sale. IT. to renounce 
publicly, disinherit a son: also to declare out- 
lawed. III. to forbid by proclamation. 

ἀπο-κινδύνευσις, ews, 7, the making a venturous 
atiempt. [Ὁ] : from 

ἀποκινδῦυνεύω, to make a bold stroke, make a ven- 
ture. Pass. to be put to the uttermost hazard. 

ἀπόκϊνος, 6, (ἀπό, κινέω) @ comic dance: hence 
ἀπόκινον εὑρέ find some way of dancing off, escaping. 

Ἑλπο-κίχω, supposed pres. of Dor. aor. ἀπέκιξε; = 
ἀπέβαλε, he lost. - 

ἀπο-κλάζω, f. κλάγξω, to ring or shout forth. 

ἀπ-οκλάζω, dow, (ἀπό, éxAd(w) to bend one’s knees, 
and so éo rest, like κάμπτειν γόνυ. 

ἀποκλᾳζω, fut. fw, Dor. for ἀποκληΐζω, ἀποκλείω. 

ἀπο-κλαίω, Att. ἀποκλάω [aw], fut. κλαύσομαι, to 
weep aloud: c. ace., to bewail much, mourn deeply 
for. II. to cease to wail. 

ἀπό-κλαρος, Dor. for ἀπό-κληρος. 

ἀπο-κλάω, dow, to break off. [κλᾶ] 

ἀπο-κλάω, Att. for ἀπο-κλαίω. [ἃ] 

ἀπό-κλεισις or ἀπό-κλῃσις, εως, 7, (ἀπο-κλείω) ἃ 
shutiing off or out. 

ἀπό-κλειστος, ov, shut off, enclosed: from 

ἀπο-κλείω, f. κλείσω, Ion. κληΐω, f. κληΐσω, and in 
Att. also freq. κλήω, f. κλήσω, to shut off from or out 
of. 2. to cut off, hinder from a thing. Pass. to 
be cut off or hindered from. IT. c. acc. only, ¢o 
Shut up, close: to cut off, prevent, hinder. 

ἀπο-κλέπτω, f. Ww, to steal away. 

ἀπο-κληΐω, Ion. for ἀποκλείω. 

ἀπό-κληρος, ov, Dor. ἀπό-κλᾶρος, (ἀπό, κλῆρος) 
-away from, i.e. without lot or share of a thing. 

ἀπο-κληρόω, to choose by lot from among ; esp. at 
Athens, ¢o choose, elect by lot. 


ἀποκλενθείς, later ἀποκλιθείς, part. aor. I pass. 
from sq. 


ἀποκατάστασις---ἀπόκροτος- 


ἀπο-κλίνω, fut. ἵνω, pf. ἀποκέκλιιοα, pass. .-κέκλι- 
μαι: to turn off or aside: to turn back. JL 
Att. usu. intr., to turn aside : metaph. to turn off ἴ0 
something worse, fall away, decline. 

ἀπο-κλύζω, fut. dow, to wush away, avert by ρων 
Jications. 

ἀπο-κναίω, Att. κνάω, to scrape, rub off: hence 


ἀποκν. τινα to wear one out, weary to death. Med. * 


to wear away, dimtnish. 

ἀπο-κνάω, Att. for foreg. [dw] 

ἀπ-οκνέω, to shrink from, hesitate about a thing, c 
acc. : absol. to shrink back, hesitate. Hence 

ἀπ-όκνησις, ews, 7, a shrinking from. 

ἀπο-κνίζω, f. low, to nip off. Hence 

ἀπό-κνισμα, τό, that which is nipt off, a little bit. 

ἀπο-κοιμάομαι, Pass. c. f. med. ἤσομαι, to slesp 
away from home. 

ἀπο-κολυμβάω, f. how, to dive and swim away. 

Gtro-xoptdy, 7, α carrying away. TI. (from 
Med.) @ getting away or back: from 

ἀπο-κομίζω, fut. low, Att. ia, to carry or condud 
away. Med. to carry off with one. Pass. to take 
oneself off, get away. 

ἀπό-κομμα, aros, τό, (ἀπο-κόπτω) that which is oul 
off, @ splinter. 

ἀπο-κομπάζω, f. dow, to boast, brag. 

ἀπο-κοπή, ἡ. (ἀπο-κόπτω) a cutting off: at Athens, 
esp. ἀπ. χρεῶν -- Lat. tabulae novae, a cancelling of 
all debts. 

ἀπο-κόπτω, f. ψω, to cut off, hew off. 
beat off from a place. III. Med. to smite the 
breast in mourning, hence, to mourn for. 

ἀπο-κορὕφόω, (ἀπό, κορυφή) to sum up briefly. 

ἀπο-κοσμέω, f. haw, to clear and set in order. 

ἀπο-κοτταβίζω, f. low, (ἀπό, xérraBos) to dash out 
the last drops of wine, as in playing at the cottabus. 

ἀπο-κουφίζω, fut. iow, Att. Ἰῶ, (ἀπό, κοῦφος) ὦ 
lighten, set free from. . 

ἀπο-κρἅτέω, to overcome, surpass. 

ἀπο-κρεμάννυμι, f. κρεμάσω, Att. κρεμῶ, to ἰδὲ 8 
thing hang down, let hang. II. to hang up. 

ἀπο-κρεμάω, pres., for ἀπο-κρεμάννυμι. 

ἀπό-κρημνος, ov, (ἀπό, kpnuvds) precipitous, craggy. 

ἀπο-κρινθείς, later ἀποκριθείς, part. aor. 2 pase 
from 

ἀπο-κρίνω, fut. ive, to part, separate, to distinguish. 
Pass. aor. 1 ἀπεκρίθην : pf. κέκριμαι : to be parted, 
separated one from another: ἀποκεκρίσθαι εἰς ἣν 
ὄνομα to be separated and brought under one 
name. IT. to choose out, choose. 

Med. ἀποκρίνομαι, to give sentence on a thing, re- 
ply to a question: esp. to answer charges: ἀποκρί- 
veoOal τι to give an answer. Hence 

amd-Kplois, ews, 7, ὦ separating. 
Med.), a decision, answer. 

ἀπό-κροτος, ov, (ἀπό, κροτέω) beaten or trodden 
hard, esp. of earth. | 


IL. (from 


2. tolie down, to get a little sleep | 


“a a κ. 


at Rp δ᾽ κι᾿ 


“Nag ΣᾺ ὃ 


MM κα΄ - 


: ἂν. 


ui 


II. -. 












rrmariee, imperf. of derived from a thing : fram. 
wre, f πε a frou kecp Migden from: ἀπο-λαύω, fut. λαύσω, oF more usa. λαύφομωαι ¢ 
of σε te hide a from « person : alse c. | imp. ἀπάλανον, aor. sometimes.siso ἀπή- 


pes, ov, (ἀκουρόπτω) hidden: é» ἀπο. “anche inf. of sor. 2 of ἀσολαγχάνω. 
eoret. Ὁ IL. obscure, hard to understand. . ' ἀπολέλεγμαι 


i 
ἱ 
i 
if 


wanding three fingers of four cubits. 
to leave off doing. 4. to depart from. 

Med., to leave behind, distance: to forsake. 
Pass., to be left behind, inferior to. 2. to be 
parted from, be absent from, c. gen., πολὺ τῆς ἀληθηΐη 
100. νοι being far distant from the truth : to 
χάνω, f. λήξομαι, to obtain a portion of a| be deprived of. 3. to be wanting in a thing, 
of, in full ἀπ. μέρος τινός : in gen. to obtain. | also c. gen. 
υμαι, poet. for ἀπο-λαμβάνω. ἀπό-λειψις, ews, , (ἀπολείπω) α leaving behind, 
κό-τομος, ov, (ἀπό, λαιμός, τέμνω) with the | forsaking. II. intr. a failing, deficiency. 

ἀπό-λεκτος, ov, (ἀπολέγω) chosen out, picked. 

ἀπολέλυμαι, pass. pf. from ἀπο-λύω. 

ἀ-πόλεμος, ov, poet. ἀπτόλεμος, unwarlike, wnfit 
for war: peaceful. II. not to be warred on, 
invincible. TIT. πόλεμος ἀπόλεμος a war that is 
no war, a hopeless struggle. 

ἀπο-λέπω, f. ψω, to peel off; take off the skin : pass. 
pf. part. ἀπολελεμμένος. 

ἀπολέσθαι, inf. aor. 2 med. of ἀπόλλυμι. 

ἀπολέσκετο, Ep. for ἀπώλετο, 3 aor. 2 med. of 
ἀπόλλυμι. 

ἀπο-λήγω, f. ξω, poet. ἀπολλήγω, to leave off, de- 
stst from a thing: c. part., fo cease doing. 

ἀπό-ληψις, ews, ἡ, (ἀπολαμβάνω) a taking from : 
taking back, recovery. II. an intercepting, out- 
ting off. 

aro-Alyatvw, (ἀπό, Avybs) to make @ great din, 
talk loud, . 


ἀπο-λιμκάνω, Ion. for ἀπο-λείπω. 
ἄ-πολις, neut. ¢, gen. dos, alad aes, Let. we 


Ww, —Oevos, part. aor. 2 act. and med. of 


tile, f. tow, to kick off or away, shake off: 
spurn. Hence 

06s, 5, a kicking away. 

iw, (ἀπό, λαλέω) to chatter much. 

Bdves, fut. λήψομαι, in Herodotus λάμψομαι : 
ἀπείληφα, perf. pass. ἀπείλημμαι : in act. 
2 ἀπέλαβον, but in pass. only aor. 1 ἀπε- 
1 Herodotus ἀπελάμφθην, to take or receive 
her: absol. to receive what is one’sdue. 2. 
off: 3. to hear or learn, like Lat. 
II. to take back, regain, recover, 2. 
thing rendered to one. III. to take 
wide. IV. to cut off as by a wall: to 
est, Lat. deprehendere, esp. of contrary 


τέτος, ov, v. sub ἀ-λάμπετος. 
virpive, (ἀπό, λαμπρός) to make famous. 
ecome $0. 


ve, £ pu, to shine Jorth, to reject light, to 


86 


ἀπόλι one without city, state, or couniry, an outlaw: 
opp. to ὑψίπολις. 
no city, a ruined city. | 

ἀπ-ολισθαίνω, and Att. ἀπολισθάνω, f. σθήσω, 
(ἀπό, ὀλισθάνω) to slip off or away from. 

ἀπο-λϊταργίζω, f. low, (ἀπό, Alrapyos) to slip off, 
pack off. 

ἀπο-λιχμάω, f. how, -- ἀπο-λείχω, to lick off 

ἀπο λλήγω, Ep. for ἀπο-λήγω. 

ἀπ-όλλῦμι, also ἀπ-ολλύω, fut. ἀπολέσω, poet. ἀπο- 
λέσσω, Att. ἀπολῶ, Ion. ἀπολέω : aor. ἀπώλεσα, 
poet. ἀπόλεσσα : perf. ἀπώλεκα, Att. ἀπολώλεκα : 
plapf. ἀπολώλειν, sometimes ἀπωλώλειν. To de- 
stroy utterly, kill, slay : of things, to demolish, to lay 
waste. II; to lose. 

Med. ἀπόλλυμαι : f. ἀπολοῦμαι., Ion. ἀπολέομαι : 
aor. 2 ἀπωλόμην : also 6. perf. 2 ἀπόλωλα, to perish, 
die, fall: also simply to fall into ruin, to be un- 
done. II. to be lost, fall away, fail. III, 
in gen. to be wretched or miserable. 

ἀπ-ολλύω, collat. form of ἀπ-όλλυμι. 

᾿Απόλλων, wos, acc. wa or w, voc. ΓΑπολλον, 6, 
Apollo, son of Zeus and Leto, brother of Artemis ; 
born, acc. to I]. 4. 101, inLycia, acc. to the Homeric 
Hymns and later auth.,in Delos; with flowing hair, 
as being ever young: he presides over soothsaying,— 
he gives minstrels knowledge of the past, and is 
himself Master of music and song: also he is the 
God of archery, and hence called ἀργυρότοξος, ἑκατη- 
βόλος, etc. Sudden deaths of men were ascribed to 
his ἀγανὰ βέλεα, as those of women to Artemis. 
He was not identified with the Sun till later. (Usu. 
deriv. from ἀπόλλυμι) [ἃἪ Hence 

᾿Απολλώνειον, τό, and ᾿Απολλώνγιον, τό, α temple 
of Apollo. 

ἀπο-λογέομαι, c. fut. med. ἤσομαι; and aor. med. 
ἀπελογησάμην, also 6. aor. pass. ἀπελογήθην, (ἀπό, 
Adyos) to speak in defence : also to speak in defence 
of a fact. 2. ax. τι to defend oneself against a 
charge. 3. ἀπ. δίκην θανάτου to speak against 
sentence of death being passed. Hence 

ἀπο-λόγημα, ατος, τό, α plea alleged in de- 
Sence. 

ἀπο-λογία, ἡ, (ἀπολογέομαι) a defence, speech in 
defence. 

ἀπο-λογίζομαι, f. ίσομαι, Att. Ἰοῦμαι, Dep. med., 
to reckon up, give in an account, Lat. rationes red- 
dere. II. to give a full account of, recount 
fully. 2. to calculate or consider well, Hence 

ἀπο-λογισμός, 6, a giving account, a statement of 
facts or reusons. 

ἀπό-λογος, ὁ, (ἀπό, Adyos) a story, tale, ἀπ. ᾿Αλ- 
κίνου proverb. of long stories, from that told by 
Ulysses to Alcinéus in Od. g—12. II. a fable, 
like those of Aesop, an apologue. 

ἀπολοίατο, Ion. for ἀπόλοιντο, 3 plur. opt. aor. 2 
ined, from ἀπόλλυμαι, 


ἀπολισθαίνω----ἀπομάσσω. 


ἀπ-ολολύζω, f. tw, to utter a loud ery. 


IL. πόλις ἄπολις a city that is| ἀπολόμενος, part. aor. 2 med. of ἀπόλλυμε- 


ἀπολοῦμαι, fut. med. of ἀπόλλυμι. 

ἀπό-λουσις, ews, 7, a washing off, ablution: from 

ἀπο-λούω, f. λούσω, to wash off. Med. ἅλμην Gpow 
ἀπολούσομαι I will wash the brine from my shoulders: 
6. acc. pers., fo wash clean. 

ἀπ-ὀλοφύρομαι, f. ὕροῦμαι, to bewail loudly. 2. 
to cease from wailing. [0] 


a sr, i ὦ ἡ σὰ .. : 


ἀπο-λῦμαίνομαι, f. μᾶνοῦμαι, Dep. med., to cleanse : 


oneself by bathing. 
to damage, destroy : hence 
ἀπο-λῦμαντήρ, ρος, 6, a destroyer, waster. 


ἀπο-λύσιμος, ov, (ἀπο-λύω) deserving acquittal. [8] - 


ἀπό-λῦὕσις, ews, ἧ, (ἀπο-λύω) release, deliverance: 
6. gen., κατὰ τὴν ἀπόλυσιν τοῦ θανάτου as far as ἀδ- 
quittal from a capital charge went. 

ἀπο-λὕτικός, 4, dv, (ἀπο-λύω) disposed to acquil. 
Adv. .-κῶς. 

ἀπο-λυτρόω, 10 release on payment of ransom 
Med., to redeem for money. Hence 

ἀπο-λύτρωσις, ews, 7, a releasing, redemption. [i] 

ἀπο-λύω, f. λύσω, to set free or release from : 
ἀπ. αἰτίης to acquit of a charge: absol., to acquit. “Te 
in Il. always=Gwodutpdw, to release a prisoner for 
ransom, and in Med. to ransom him, χρυσοῦ for 
gold. III. to disband an army: to discharge a 
debt. Med., to release for oneself, redeem. IL 
ἀπολύεσθαι διαβολάς, etc., to do away with calumnies 
against one, like Lat. diluere : hence absol., to defend 


oneself. III. to get free, depart. 
Pass., to be released, let free from. II. ὦ 
get clear : to depart, go uway. [in pres. ; ὕ in fut. 


and aor. | 

ἀπο-λωβάωυ, f. How, (ἀπό, λώβη) to insult, treat with 
indignity. 

ἀπόλωλα, perf. med. of ἀπόλλυμι.- 

ἀπο-λωτίζω, f. low, (ἀπό, λωτός) -- ἀπανθίζω, to 
pluck off flowers: hence in gen. to pluck off. 

ἀπο-μαγδᾶλία, 7, (ἀπο-μάσσωλ) the crumb or insidé 
of the loaf, on which the Greeks wiped their hands 
at dinner, and then threw it to the dogs: hence like 
xuvds, dog’s meat. 

ἀπο-μαίνομαι, c. fut. μᾶνήσομαι, Pass., pf. 2 act 
ἀπομέμηνα, to rave till one is satisfied: to rage 
violently. 

ἀπό-μακτρα, ἡ, (ἀπομάσσω) a strickle. 

ἀπὸ-μανθάνω, f. μᾶθήσομαι, to unlearn, Lat. de 
discere. 

ἀπο-μαντεύομαι, f. σομαι, Dep. med., to announce 
as a prophet: hence to divine, presage. 

ἀπο-μαραίνω, f. ava, to make dry, wither up. Pass. 
to dry up, wither away: to die away, of a tranquil 
death. 

ἀπο-μαρτύρομαι, Dep. med., to confirm by witnesses, 
maintain stoutly. [0] 

ἀπο-μάσσω, Att. —trw, fut. tw, ἐο wipe off: to wipe 


2. strengthd. for Avpalyoum, « 


2- 4 ΑΝ 


τ 


= om OW κω (EL ,- τ" 


tf ow. «ὦ re Oe 











ἀπρμαστιγόω---ἀπόνιετρον. 


clean. Med., to Off froth oneself: ὁ. ἂς. 
ee πὰ 
4. 


nati (ἀπό, weords ) fil to the brim. 
», (ἀπό, wcords) lo fll to 
ἀπο-μετρέω, f. fou, to mete cut, distribute, 
ἀπο- μηκύνω, £. ὑνῷ, to fa petong, sg’ out τῇ 

Ἦ᾿ low, strengthd. for μηνίῳ, to be very 
terolh. {{ in pres., pe Be and aor. 1.) 

μαι, ἔ, ἥσομαι, Dep. med., to copy after, 
larepresent faithfully. 

ἴσκομαι, Pass., usu. ὁ. fut. med. μνήσο- 
μαι, ἔμνημαι : to recollect, reme 

τ, ον, like ἅμισθος, (τό, ΠΝ without 
poy: defrauded of pay. paid off: hence 
‘past service, Lat. emeritus. 

to let out for hire, let: c. inf, dx. 
ποιεῖν τι £0 contract for the doing of a thing. 
Ton. for ἀπο-μιμνήσκομαι. 

dxo-prnpéveuna, τό, esp. in plur, α narrative of! 
sayings and doings, memoirs, Lat. Memorabilia, 2 
those of Socrates by Xenophon : from 
ἐπο-μνημονεύω, fo remind. IL. to relate 
from memory, recount: hence to remember, bear in 
‘mind. 2. ἀπ. τινί τι t0 bear something in mind 
ageinst another, owe him ἃ grudge. 
ἀποιμνησι-κἄκέω, (ἀπό, μνησικακέω) to dear ἃ 
grudge against. 
ἀπ'ὀμνῦμι, also ἀπομνύω, f. ομοῦμαι : 3 impf. ἀπ- 
dur: (ἀπό, ὄμνυμι) To take an oath against doing 
a thing, swear that one will not do, 2. fo swear 
ene has not done: to deny with an oath, disclaim 
pen oad ἯΙ. strengthd. for ὄμνυμι, to take a 


“ire porty | (ἀπό, niga) to leave quite alone, Pass 
exeluded from a thing. 


Some wi Po ay, 


Hit 





8) 


clean. Mod. to wipe 


an. 
to wipe one’s cheeks : Se aac 
tears. 


3 Ep. aor. 1 med. ize fem free. 
wre ees 
drop 


ἀν ἀν. oneself : 


to refuse by shaking the head, Lat. abnuere. 
spre £. νήσω, to unload: Med. to throw ofa 
from. 
ἀπονήμενος, part. aor. 2 med. of ἀπονίνημι. 
ἀπονητ, Αἱ rites ἀπόνητος, without fatigue. 
ἀπόνητο, Ton. for ἀπώνητο, 3 aor. 2 med. of ἀπονί- 
»ημι. 
ἀ-πόνητος, ον, (a priv., πονέω) not worked or 
wrought. IL. without trouble, easy: superl. ἀπο- 
νητότατα with least trouble. 42. without sufferings. 
ἀ-πονία, ἡ, (ἄ-πονος) freedom from toil, trouble: 
laxiness. 


ἀπο-νίζω, collat. form of ἀπονίπτω, onl 
and impf., to wash clean. Med. to wash of from 
oneself, wash off. 

ἀπ-ονίνημι, £ νήσω, to give enjoyment. Usu. in 
Meds, ἀπονίναμαι oF ἀκόναμαι, £, ἀπονήσομαι : δοτ. 26 
ἀπωνήμην, noo, qro, sine augm. ἀπονήμην, 2 opt. 
ἀπόναιο, part. ἀπονήμενον: To have the use or 
enjoyment of a thing; τῶνδ᾽ ἀπόναιο mayest thou 
have joy of these things ; but the gen. is oft. omitted. 


in pres. 


ἢ, ἀπομόρξω: 4 ἀπόνι ὁ, water ashing the hands, ets 
Mois αὐτὶ υπτρον, τό, water for washing 


88 


- ἀπο-νίπτω, f. fw, to wash off: to wash clean. 
Med. to wash oneself. 

ἀπο-νοέομαι, Dep. pass. 6. fut. med. ἥσομαι, to be 
out of one’s mind, to have lost all sense, I. 
of fear, hence to be desperate, ἄνθρωποι ἀπονενοημέ- 
vot, Lat. perditt, desperate men. 2. of shame, 





ἀπονίπτω---ἀποπνέω. 


ἀπο-πειράομαι, Dep. c. fut. med. ἄσομαι [ἃ], δοξιεον ὁ 
pass. ἀπεπειράθην, Ion. --ἤθην, to make trial, essay, G» 
proof of a person or thing. Rare in Act., as . 
πειρᾶσαι Tov Tlepatws to make an attempt on thi == 
Peir#eus. 

ἀπο-πελεκάω, (ἀπό, wéAcxus) to hew off with οὸ 


hence 6 ἀπονενοημένος an abandoned fellow. Hence | ave, to hew. 


ἀπό-νοια, ἢ, loss of all sense, folly, madness : esp. 
desperation. 

&-rovos, ov, c. irreg. Comp. and Superl. ἀπονέστε- 
pos, —oraros, without toil or trouble, untroubled : 
gentle, easy. 2. of persons, not toiling, lazy. 3. 
of things, pass. done without trouble, easy. 

ἀπο-νοστέω, to return home. Hence 

ἀπο-νόστησις, ews, 7}, @ return home. 

ἀπο-νόσφι, before a vowel ἀπονόσφιν, (ἀπό, νόσφι) 
Adv., far apart or aloof. IT. as prep. 6. gen. 
fur away from, usu. following its case. 

ἀπο-νοσφίζω, f. low, to put asunder, keep aloof 
from: to bereave or rob of. Pass. to be robbed of, c. 
acc. II. 6. acc. only, to flee from, shun. 

ἀπ-ονὕὔχίζω, f. fow, fut. Att. id, pass. pf. ἀπωνύχι- 
σμαι : (ἀπό, ὄνυξ) to pare the nails. II. to tear 
with the nails. ITT. to try or examine by the nail, 
ἀκριβῶς ἀπωνυχισμένος, Horace’s ad unguem factus, 
closely tried by the nail. 

ἀπο-νωτίζω, f. ίσω, (ἀπό, νῶτον) to make turn his 
back and 66. Med. to turn the back and fiee. 

ἀπό-ξενος, ov, like &evos, inhospitable. 2. ἀπό- 
ἕενος γῆς far from a country. 

ἀπο-ξενόω, (ἀπό, ξένος) to drive from house and 
home, in gen. to estrange or banish from. _ Pass. to 
live away from home, be banished: also to alienate 
oneself from. 

ἀπο-ξέω, f. ξέσω, to shave off: to cut off. 

ἀπο-ξηραίνω, f. avd, to dry up, drain off a river. 
Pass. to be dried up, to become dry ; hence Ion. part. 
pf. ἀποξηρασμένος. 

ἀπ-οξύνω, f. ὕνῶ, to bring to a point, make taper. [Ὁ] 

ἀπο- ξύράω, Ion. -tupéw, to shave clean. 

ἀπο-ξύρω, -- ἀποξυράω. Med. to be clean shaved. [Ὁ] 

ἀποξύω, f. tow, =aro-téw, to shave or scrape off’: 
hence 0 strip off like skin. [0] 

ἀπο-παπταίνω, to look about one, as if to flee : hence 
3 pl. Ion. fut. ἀποπαπτανέουσιν : and aor. part. ἀπο- 
παπτήνας. 

ἀπο-πᾶἅτέω, f. how or hoopat, to retire from the way. 
Hence 

ἀπόπᾶτος, 7, also 7, a going out of the way: els 
ἀπόπατον to ease himself. 

ἀπό-παυσις, ews, ἢ, (ἀποπαύω) a stopping, hinder- 
ance. II. (from Med ) a ceasing, end. 

ἀπο-παύω, to stop, hinder one from a thing: also 
c. inf., to hinder from doing: 6. acc. only, to stop. 
Med. to leave off or cease from a thing. 

ἀπό-πειρα, ἡ, (ἀπό, πεῖρα) a trial, venture. 
ἀπο-πειράζω, f. dow, [4], rarer form of sq. 











ἀπο-πέμπω, f. yw, to send off or away, to dismismma_ ἄπ 
also in bad sense, ἐο drive off. 2. to escort: = 
things, to give back. Med. to remove from onese = 
get rid of : of a wife, to divorce her. Hence 

ἀπό-πεμψις, ews, ἡ, α sending away: a dismisnus_——> 
divorcing. 

ἀπο-περάω, f. dow, Ion. how, (ἀπό, περάω) to came 


over. 

ἀπο-πέρδω, usu. πέρδομαι, fut. παρδῶ and παρδή. ga 
μαι, to break wind, Lat. pedo. “ne 

ἀποπέσῃσι, Ep. 3 conj. aor. 2 of ἀποπίπτω. 

ἀπο-πέτομαι, fut. πτήσομαι, aor. ἀπεπτάμην, PEE 
-πτάμενος, and act. ἀπέπτην, to fly off or away. 

ἀπο-πήγνυμι, f. rhtw, to make to freeze or cure“ = 
Pass. of men, to be frozen: of blood, to curdle. 

ἀπο-πηδάω, f. how, to leap off from: hence to as == 
off from, turn away from. 

ἀπο-πίμπλημι, and πιμπλάω, poet. also wirlsr << 
πιπλάω, fut. πλήσω, to fill up, fill to the brim : tea 
up a number: hence II. to satisfy, ful. “= 
appease, Lat. explere. 

ἀπο-πίνω, fut. πίομαι, to drink up, drink off 

ἀπο-πίπτω, fut. πεσοῦμαι, aor. ἔπεσον, to fall > > 
from. 

ἀποπλαγχθείς, part. aor. 1 pass. from sq. 

ἀπο-πλάζω, fut. πλάγξω, to lead astray, lead eae = 
from. Pass. to go astray, be driven off. Homer us 
only aor. pass. ἀπεπλάγχθην, to stray from, be 
prived of: whence τρυφάλεια ἀποπλαγχθεῖσα ἃ bs “('τττὰὰὰ 
struck off. 

ἀπο-πλέω, Ep. πλείω, Ion. rade, f. πλεύσομαι--. = 


sail away, sail off: to sail back. 
ἀπό-πληκτος, ov, (ἀποπλήσσωλ) stricken or disaeo= 
1. in mind, dumb, astounded. — 


— 


by a stroke, 
in body, crippled, paralysed. 

ἀπο-πληρόω, to fill quite full, satisfy, Lat es 
plere. Il. to fulfil. 

ἀπο-πλήσσω, Att. -ττω, fut. fw, pass. aor.1 -επλῷ 
χθην : aor. 2 -επλήγην : pf. πέπληγμαι. To strife 
to earth, disable in body or mind. Pass. to lose one’s 
senses, become dizzy. 

ἀπο-πλίσσομαι, Att. --ττομαι, fut. ξομαι, Dep. med, 
to trip off. 

ἀπό-πλοος, 5, contr. ἀπόπλους, (ἀποπλέω) α sailing . 
away: an outward-bound voyage. 

ἀπο-πλύνω, f. ὕνῶ, to wash off or away. 

ἀπο-πλώω, Ion. for ἀπο-πλέω. 

ἀπο-πνέω, Ep. --πνείω, f. rvevow, to breathe forth, 
θυμὸν or ψυχὴν ἀπ. to give up the ghost: Lat. expirare 
animam: χρόνος ἀπέπκνευσεν ψυχάς time made them 


“eA 


ἀποπνίγω---ἀπόρρητος. 80 
δεν τ the ghost. 4. to blow from a particular 
'πο-πνέγω, Ε πνιξοῦμαι, to choke, throttle. Pass. 


Ὅμαι : aor. exvlyny [i]: to be choked: to be 
wned: to be choked with rage. (i) 


ἀ-πόρημα, aros, τό, a matter of doubt, disputed 
point. 

ἀ-πόρθητος, ov, also 7, ov, (a priv., πορθέω) not 
sacked or taken. 

ἀπ-ορθόω, to make straight again, restore, guide 























"-πολεμέω, to fight off or from. aright. Hence 

' » 4, poet. ἀπό-πτολις, gen. ios and ews, | ἀπ-όρθωσις, ews, 7, α setting upright, restoring. 

, πόλι5) far from the city, banished. ἀ-πορία, ἡ, (ἄπορο:) of places, difficulty of passing: 
γ»πονέω, f. haw, to finish awork. ΤΠ. intr. to | of things, difficulty, straits. II. of persons, dif- 


Jficulty of dealing with or finding out. 2. want 
of means or resource, and 80, embarrassment, hesita- 
tion. 3. ἀπ. τινός want of a thing: hence absol., 
need, poverty. 

an-dpvipat, (ἀπό, ὕρνυμι) as Pass. to set off; start 
from a place. 

ἄ-πορος, ov, without passage, and so of places, im- 
passable, trackless: of things, hard to see onés way 
through, impracticable, very difficult: τὰ ἄπορα diffi- 
culties, straits: ἐν ἀπόροις εἶναι to be in great 
stratis. 2. hard to get, scarce. IT. of per- 
sons, hard to deal with, unmanageable, impractic- 
able: c. inf., ἀπ. xpospépecOa: impossible to deal 
with. 2. without means or resources, and so at 
a loss, not knowing what to do. 3. poor, needy. 

ἀπ-ορούω, (ἀπό, dpovw) to leap off, hurry away : to 
spring back. 


workt*ng . 
" Pass. c. fat. med. εὐσομαι, et aor. 
εὐθη», to depart, go away. Hence 

ov, verb. Adj., one must go away. 
parpies, f. low, £0 saw through, file off: 
γερό: AdV-, Sar uway, afar off. 2. as prep. 
a far JrOM™, artoay from. 
»προ- ©, £0 take away from before: part. aor. 
roy ἀπτυπροελώ»» aving taken some of the bread. 
σκροέη κε» 3 80r.1 Ion. οὗ ἀποπροΐημι. 
σπκροέλῶν» Part, aor. 2 of ἀποπροαιρέω. 
ιἰ-“προθε; before a vowel ἀπό-προθεν, Adv., (ἀπο- 
from afat= Sar off, far away. 
gi ports Adv., (ἀπο-πρό) far off, far away. 
) elss Part. pres. from 56. 
peep £. προήσω, Ep. aor. énxa, to throw 
4. (0 shoot forth. 3. to let fall. (and- 


σεν: : Ἐρ. ὅπ ὅτε print Att. ] ἄπορρ--» p is doubled in Att. in all compds. after 
1 @, fut. ίσω, Att. 16, to remove afar | ἀπό, but in Ion. it remains single. 
far @@ay, ἀπορ-ραθύμέω, to neglect from carelessness: to 


“. pv, to cut off from, νώτου axon ύ 
) ροταμών 
bso & slice from the chine. 
gn 0-8 pr PVE, to flee fur away. 
gacorrpevos> ἢ, ov, part. aor. 2 of ἀφίπταμαι. 
ἐτοπτῆνον» Inf. aor. 2 as if from ἀπόπτημι, of 


leave off in despair. 

ἀπορ-ραίνω, to shed about. 

ἀπορ-ραίω, to bereave one of a thing: ἀπ. τινὰ ἦτορ 
to deprive one of life. 2. to lay waste, destroy. 

ἀπορ-ραντήριον, τό, (ἀπορραίνω) a place or vessel 
Sor holy water. 

ἀπορ-ράπτω, f. ψω, to sew up again. 

ἀπορ-ραψ-ῳδέω, {0 utter like a ῥαψῳδός, 4. v.: ta 
speak in fragments of Epic poetry. 

ἀπορ-ρέω, f. ρεύσομαι or ρὕήσομαι : aor. ἀπερρύην, 
(ἀπό, pew) to flow away from, run off from : absol., 
to stream forth, of blood ; also of fire. 2. to fall 
off, as fruit, ete. 3. to melt away. 

Κἀπορ-ρέω, assumed as pres. from which to form 
aor. pass. ἀπερρήθην, and derivv. ἀπόρρημα; etc., v. 
ἀπεῖπον, ἀπείρηκα, ἀπερῶ. 

ἀπορ-ρήγνῦμι, also vw, f. ρήξω, to break off, sever 
from, c. gen. : absol., to break off, snap asunder, e. g. 
δεσμόν. Pass., esp. in aor. ἀπερράγην, to be broken 
off, severed from, c. gen.: also absol., to be broken 
off, severed. ; 

ἀπορρηθέν and ἀπορρηθῆναι, part. and inf. aor α 
pass. from ἀπορρέω. 

ἀπόρ-ρητος, ov, (ἀπορρέω) forbidden: τὰ ἀπόρρητα 
Sorbidden exports. II. not to be spoken, that 
eft unprovided for. II. c. gen. rei, to be at a luss} should not be spoken, ἀπόρρητον a state-secret : 
or, in want of, 6. g- τροφῆς. 111. but ἀπ, run fo [hence mystical, sacred: ἄπ. ποιεῖσθαι w Keep ae 
Ὁ ata loss because y; Gy means of something. Hence | cret. 2. τὰ ἀπ. things unfit to be spoken. 


cas ὁ, ἡ, gen. sos, poet. for ἀπόπολις, q. ν. 
ἀπιοπτοῦν Os (amdWoua:) seen, to be seen from a 
place. 2. seen at a distance, hence far away 
from: ἐξ ἀπόπτου from afar, opp. to ἐγγύθεν : 

I. dimly seen. 

ix0-8TVOTOS, ov,snit out: hence loathed,detested: from 
ἐπο-πτύω, f. Vow, to spit out or up, of the sea, ἀπο- 
_ | πύει ἁλὸς ἄχνην it vomits forth its foam: hence to 
Tt athe, sourn, Lat. respuere. [Ci in pres., ὕ in fut. 





-f and aor. 
j gro-muvOavopat, f. πεύσομαι, Dep. med., to inquire 

or ask of. 

éx-opdw, and ἀπ-ορέω, Ion. for ἀφοράω. 

é-wopéw, f. ἤσω, (ἄπορος) to be without resource, to 
le at a loss, not know what to do, be in doubt, usu. 
followed by a Conjunct., as ἀπ. ὕπως διαβήσεται, to 
be αἱ a loss how he shall cross: c. inf., to be at a loss 
how to do: οὐκ ἀπ. to have no doubt. 

Pass. to be made matter of question: also to be 


88 ἀπονίπτω----ἀποπνέω. 


. ἀπο-νίπτω, f. ψω, to wash off: to wash clean.| ἀπο-πειράομαι, Dep. c. fut. med. ἄσομαι [ἃ], aor. 
Med. to wash oneself. pass. ἀπεπειράθην, Ion. --ἤθην, to make trial, essay, or 
ἀπο-νοέομαι, Dep. pass. 6. fut. med. ἥσομαι, to be; proof of a person or thing. Rare in Act., as ἀπο- 
out of one’s mind, to have lost all sense, I. πειρᾶσαι τοῦ Tlepaéws to make an attempt on the 
of fear, hence éo be desperate, ἄνθρωποι ἀπονενοημέ- | Peirdeus. 
vot, Lat. perditi, desperate men. 2. of shame,| ἀπο-πελεκάω, (ἀπό, πέλεκυς) to hew off with an 
hence 6 ἀπονενοημένος an abandened fellow. Hence | are, to hew. 
ἀπό-νοια, 7, loss of all sense, folly, madness : esp.| ἀπο-πέμπω, f. yw, to send off or away, to dismiss ; 
desperation. also in bad sense, to drive off. 2. to escort: of 
ἄ-πονος, ov, 6. irreg. Comp. and Superl. ἀπονέστε- 
pos, --έστατος, without toil or trouble, untroubled: 
genile, easy. 2. of persons, not toiling, lazy. 3. 
of things, pass. done without trouble, easy. 
ἀπο-νοστέω, to return home. Hence 
ἀπο-νόστησις, ews, 7), a return home. 
ἀπο-νόσφι, before a vowel ἀπονόσφιν, (ἀπό, νόσφι) 
Adv., far apart or aloof. II. as prep. 6. gen. 
fur away from, usu. following its case. 
ἀπο-νοσφίζω, f. low, to put asunder, keep aloof 
from: to bereave or rob of. Pass. to be robbed of, c. 





get rid of : of a wife, to divorce her. Hence 
ἀπό-πεμψις, ews, ἡ, α sending away: a dismissal, 
divorcing. 
ἀπο-περάω, f. dow, Ion. few, (ἀπό, wepdeo) to carry 


over. 

ἀπο-πέρδω, usu. πέρδομαι, fut. παρδῶ and παρδήσο- 
μαι, to break wind, Lat. pedo. 

ἀποπέσῃσι, Ep. 3 conj. aor. 2 of ἀποπίπτω. 

ἀπο-πέτομαι, fut. πτήσομαι, aor. ἀπεπτάμην, part 
-“πτάμενος, and act. arérrny, to fly off or away. 


things, to give back. Med. to remove from oneself, ὁ 


ACC. IL. c. ace. only, to 66 from, shun. ἀπο-πήγνυμι, f. πήξω, to make to freeze or curdlé. 
ἀπ-ονὕὔχίζω, f. fow, fut. Att. Ἰῶ, pass. pf. dxwvixi-| Pass. of men, to be frozen: of blood, to curdie. “ 
σμαι : (ἀπό, ὄνυξ) to pare the nails. II. to tear| ἀπο-πηδάω, f. how, to leap off from: hence to start ἡ 


with the nails. III. to try or examine by the nail, 
ἀκριβῶς ἀπωνυχισμένος, Horace’s ad unguem factus, 
closely tried by the nail. 
ἀπο-νωτίζω, f. low, (ἀπό, νῶτον) to make turn his 
back and fiee. Med. to turn the back and fiee. 
ἀπό-ξενος, ov, like &evos, inhospitable. 2. ἀπό- 
tevos γῆ5 far from a country. 
ἀπο-ξενόω, (ἀπό, ξένος) to drive from house and 
home, in gen. to estrange or banish from. Pass. to 
live away from home, be banished: also to alienate 
oneself from. 
ἀπο-ξέω, f. téow, to shave off: to cut off. 
ἀπο-ξηραίνω, f. dvd, to dry up, drain off a river. 
Pass. to be dried up, to become dry ; hence Ion. part. 
pf. ἀποξηρασμένος. 
ἀπ-οξύνω, f. iva, to bring to a point, make taper. [0] 
ἀπο- ξύράω, Ion. --ξυρέω, to shave clean. 
ἀπο-ξύρω, = ἀποξυράω. Med. to be clean shaved. [ὺ] 
ἀποξύω, f. tow, =dmo-téw, to shave or scrape off: 
hence éo strip off like skin. [0] 
ἀπο-παπταίγω, to look about one, as if to flee : hence 


off from, turn away from. 

ἀπο-πίμπλημι, and πιμπλάω, poet. also πίπλημι, 
πιπλάω, fut. πλήσω, to fill up, fill to the brim: to fil 
up a number: hence II. to satisfy, fulfil: to 
appease, Lat. explere. 

ἀπο-πίνω, fut. πίομαι, to drink up, drink off 

ἀπο-πίπτω, fut. πεσοῦμαι, aor. ἔπεσον, to fall off 
from. 

ἀποπλαγχθείς, part. aor. 1 pass. from sq. 

ἀπο-πλάζω, fut. πλάγξω, to lead astray, lead away 
from. Pass. to go astray, be driven off. Homer uses 


struck off. 

sail away, sail off: to sail back. 

by a stroke, I. in mind, dumb, astounded. 2. 
in body, crippled, paralysed. 


ἀπο-πληρόω, to fill quite full, satisfy, Lat. ex 
plere. 11. to fulfil. 


ge SS ,ρΙ͵Ζο;γᾧτΈΓΠΚ0|.ὃ0Φ.----'-ἰῬ΄---ς-ς-. - πΠΠΕρΤΦ««Φ««φ«ᾳρΦᾳ«πρπρπρππρπρππππ - 
...--΄-΄ΦΦΦρ .΄΄  ς .ψ.-.ϑ..ς. ς..-.......΄΄ὦἝὮ 








only aor. pass. ἀπεπλάγχθην, to stray from, be de ᾿ 
prived of: whence τρυφάλεια ἀποπλαγχθεῖσα a helm 


af. 


uo A? νᾶ; 


i 


τ 


ἀπο-πλέω, Ep. πλείω, Ion. πλώω, f. πλεύσομαι, fe : 


ἀπό-πληκτος, ov, (ἀποπλήσσω) stricken or disabled : 


3 pl. Ion. fut. ἀποπαπτανέουσιν : and aor. part. ἀπο- | ἀπο-πλήσσω, Att. -ττω, fut. tw, pass. aor.I -επλή-. 
παπτήνας. χθὴν : aor. 2 --πλήγην : pf. πέπληγμαι. To strike 

ἀπο-πᾶἅτέω, f. how or ἤσομαι, to retire from the way. | to earth, disable in body or mind. Pass. to lose one's 
Hence senses, become dizzy. 

ἀπόπᾶτος, 7, also 7, a going out of the way: eis| ἄπο-πλίσσομαι, Att. --ττομαι, fut. ξομαι, Dep. med., 
ἀπόπατον to ease himself. to trip off. 

ἀπό-παυσις, ews, 7, (ἀποπαύω) a stopping, hinder-| ἀπό-πλοος, 4, contr. ἀπόπλους, (ἀποπλέω) a sailing 
ance. II. (from Med ) a ceasing, end. away: an outward-bound voyage. 


ἀπο-παύω, to stop, hinder one from a thing: also| ἀπο-πλύνω, f. tv, fo wash off or away. 
c. inf., to hinder from doing: c. acc. only, éo stop.| ἀπο-πλώω, Ion. for ἀπο-πλέω. 


Med. to leave off or cease from a thing. ἀπο-πνέω, Ep. --πνείω, f. πνεύσω, to breathe forth, 
ἀπό-πειρα, 4, (ἀπό, πεῖρα) a trial, venture. θυμὸν or ψυχὴν ἀπ. to give up the ghost: Lat. exrpirare 


ἐπο-πειράζω, £ dow, [é], rarer form of sq. animam: χρόνος ἀπέκνευσεν ψυχάς time made them 







4. to blow from ἃ particular 
fo, ἘΞ πιξοῦμαι, to choke, throttle. Pass 
tel smegma oe 
ὑπο οἰἀφχ ty ao 
ἜΣ , gon. Ber and eet, 
the city, banished. 
νέω, ξ΄. finish, ΤΙ inte. $0 


‘pass. c. fat. med. εὐσομιαι, ot aor. 
θην, to depart, go away. Hence 


Aes 








@ work, 


fut. low, Att. 13, to remove afar 


4, 4, gen. iBos, poet. for ἀτόπολις, ᾳ. ν. 
ἔπισπτος, ov, (ἀπόψομαι) seen, to be seen from ἃ 
phce. 2. seen at α distance, hence far away 
Ὁ: ἐξ ἀπόπτου from afar, opp. to ἐγγύθεν ε 
IL. dimly seen. ὍΝ 
ἐγ  Τθεῖνς τ τοι ἐττ hence /oathed,detested: from 
ἐπο. πτύω, f. ὕσω, to spit out or up, of the sea, ἀπο- 
στύει ἁλὸς Eyoay ἐξ vomits forth its foun: hence to 
bathe, spurn, Lat. respuere, [0 in pres., ὕ in fut. 
and 


aor. ] 
ἀπο-πυνθάνομαι, f. πεύσομαι, Dep. med., to inguire 
te ask of. 
ἐτ-οράω, and ἀπ-ορέω, Ton. for ἀφοράω. 
ἐ-πορέω, f. How, ise to be without resource, to 
leat a loss, not know what to do, be in doubt, usu. 
| followed by a Conjunct., as ἀπ, ὅπως διαβήσεται, to 
teat a Joss how he shall cross: c. inf., to ὁδ at a loss 
how to doz οὐκ ἀπ. to have no doubt. 

Pass. to be made matter of question: also to be 
left unprovided for. II. c. gen. rei, to be at a loss 
| for, in want of, e.g. τροφῆς. Π1. but dx. rw fo 
| teat a loss 


ἀποπνίγω---ἀκόρρητος, 







ἀ' πόρημα, «τοι, τό, α matior of doubt, ΜΕ 
ron, of» οἰκο, οὐ, (« priv, πορθέω) not 
ea i στ irs i 
eee i My ey 
Of dealing with ox finding out, 2, want 
nS ΤΤΟΣ πο tings hence ae, 
‘rigs (ἀπά, ὄρννμι) κα Pass. ἐρ set off, start 
hon peng ed 0 of nn, σα 


te |" trap (te) ap of ἔστη oo 


doubled in Att. in all compds. after 
cere! it romaine 


ares carelessness; f0 
ΟΡ ΜΝ 
᾿ἀποριραίω, to Boreave one ofa thing ἀπ. τὰ drop 


one of life. 4. to lay waste, destroy. 


το deprive 
of Pops reeeh ied τό, (ἀπορραίνω) @ place or vessel 


Serpe id Τῆς 
ἀπορ- ἴω, lo utter like a ῥαψῳδός, 4. γι: 
trope Seonas oe ζήσομωι . ΜΝ ύην, 
ύσομαι oF aor. 
(HE ESS to pecs eceay ποιήσομαι δ of from: cl, 
2 


to stream forth, of blood ; also of fire. 
aff a fit, ete 3. to melt away. 

., assumed as pres. from which to form 
oe pass. ἀπερρήθην, and deriv. ἀπόρρημα, etc, ve 
ἀπεῖπον, ἀπείρηκα, ἀπερῶ. 

ἀπορ-ρήγνῦμι, also νύω, δ ρήξω, to break off; sever 
from, c. gen. : absol., to break off, snap asunder, 6. 6. 
δεσμόν.  Pass., esp. in aor. ἀπερράγην, to be broken 
off, severed from, c. gen.: aleo absol., to be broken 
off, sever 

ἀπορρηθέν and ἀπορρηθῆναι, part. and inf. aor 
bravia air 7) ἃ ἀπόρρητα 

gros ον, (depp forbidden : τὶ 

forbidden export é TL not to be spoken, that 


to 





because of; ἦν means of something. Hence | ret. 


Should not be ἢ ger, dade @ state-secret: 
hence mystical, ved: re ποιέῖσθοι ὧν Keep w 
2. τὰ ἀπ. things unfit to be spoken. 


go 

ἀπορ-ρϊ γέω, pf. ἀπέρριγα : to shrink shivering from 
a thing, shrink from doing it. 

ἀπορ-ρίπτω, f. yw, poet. ἀπορίπτω, later also ἀπορ- 
ριπτέω, (ἀπό, ῥίπτω) to throw away, throw aside: 
to throw off a garment. _ II. to cast forth, e.g. from 
one’s country : to reject, renounce. 
words, to shoot forth bold, keen words, ἔς τινα at 
one: but ἔπος οὐκ ἀπέριψεν αὐτοῦ he shot forth a 
word which missed him not. 





ἀπορριγέω----ἀποσπεύδω. 


ἀπ-οσιόομαι, Ion. for ἀφοσ. 
ἀπο-σϊωπάω, f. how, to be silent after speakir 


quite silent. II. trans. to keep secret. H 
ἀπο-σϊώπησις, ews, 7, a becoming silent. 
rhetorical figure, when the sentence is broke- 


III. esp. of | as in Virg. Ecl. 3. 8. 


ἀπο-σκάπτω, f. Ww, to cut off orintercept by tre- 
ἀπο-σκεδάννῦμι, f. σκεδάσω, contr. σκεδῶ, to = 
abroad, disperse, and so to do away with. Pass. 


ἀπορ-ροή, 7), and ἀπόρ-ροια, 7), (ἀπορρέω) a flowing | scattered, straggle away from. 


off, stream. 11. an emanation, efflux. 


Ἑἀπο-σκέπτομαι, obsol. pres., whence ἄποσκ 


ἀπορ-ροιβδέω, f. how, Bods ἀπορροιβδεῖν to shriek | used as fut. of ἀποσκοπέω, to look carefully at. 


forth cries, like birds of prey. 
ἀπορ-ροφάω, also ἀπορ-ροφέω, f. how, (ἀπό, popdw) 
to gulp down, swallow a part of. 
ἀπόρ-ρῦὕτος, ov, = ἀπότ-ρροος, flowing from: an. 
σταθμά stables with drains. 
ἀπορ-ρύω, poet. for ἀπορρέω. 
ἀπορ-ρώξ, ὥγος, 6, 4, (ἀπορρήγνυμι) broken off, 
abrupt, steep. II. 4, as Subst., a piece broken 
off or divided from any thing, so Στυγὸς ὕδατος 
ἀπορρώξ, an off-stream of the Styx. a. later, an 
offshoot. 
ἀπ-ορύσσω, Att. ττω, f. tw, to dig away, trench. 
ἀπ-ορφᾶνίζω, f. ίσω, =sq. 
ἀπ-ορφἄνόω, (ἀπό, ὀρφανός) to make orphan: in 
gen. to sever from one another. 
ἀπ-ορχέομαι, Dep. med., τὸν γάμον to dance 
one’s marriage, i. e. lose it by dancing. 
Gros, €os, τό, si vera 1. -- κάματος, weariness. 
ἀπο-σἄλεύω, fo lie to in the open sea or offing. 
Metaph. to keep aloof from. 
ἀπο-σἄφέω, (ἀπό, σαφής) to make clear. 
ἀπο-σβέννῦμι, also viw, f. σβέσω, to extinguish, 
quench : to destroy, blot out. Pass. with fut. med. 
σβήσομαι : aor. 2 —éoBny: pf. έσβηκα : to go out, 
vanish, die. 
ἀπο-σείω, to shake or push off. 
from oneself, push away: of a horse, to throw his 
rider. 
ἀπο-σεμνύνω, (ἀπό, σεμνός) to extol pompously. 
Pass. to give oneself airs. 
ἀπο-σεύω, to chase away. Pass. to run away, flee: 
also used by Homer in Med. aor. 2 ἀπεσσύμην, vro 
etc., c. pass. signf, 
ἀπο-σημαίνω, f. ava, to announce, esp. by signs, to 
give notice: in gen. to give a sign. 2. Med. 
to confirm, prove by a sign. II. ἀπ. εἴς τινα to 
make signs towards a person, i.e. αἰϊμαθ ὁ τα. III. 
Med. to seal up as confiscated : hence to confiscate : 
of persons, fo proscribe. 
ἀπο-σήπω, f. yw, to make rotten, spoil utterly. 
Pass. c. perf. act. ἀποσέσηπα, to rot off, lose by mor- 
tification. 
ἀπο-σϊμόω, (ἀπό, σιμός) ἀποσ. τὰς ναῦς to turn the 
Yine of sailing aside, make a movement sidewards, 80 
45 to avoid the direct shock. 


away 


Med. to shake off’| birds. 


ἀπο-σκηνέω, to encamp apart from another : 
ἀπό-σκηνος, ov, (ἀπό, σκηνή) living and n- 
alone, opp. to σύσσιτος. 

ἀπο-σκήπτω, f. yw, to prop one thing upon am 
to dash one thing wpon or against anothe= 
of the gods, ἀπ. βέλεα ἔς τι to hurl dawn th_ 
bolts upon or at a thing. IL. intr. to & 
break forth, like thunder, etc.: also ἀπ. és ¢m 
to come to a sorry ending, end in a trifle. 
ἀπο-σκίδναμαι, Pass., collat. form of &érooked= 
to be scattered. 

ἀπο-σκίμπτω, f. ψω, -- ἀποσκήπτω : hence = 
κυραι ἀγαθαὶ ἐκ ναὸς ἀπεσκίμφθαι it is good ΔῈ 
two anchors fastened from the ship. 
ἀποσκλῆναι, inf. aor. 2 as if from ἀποσκέλλ..- 
dried up, withered. 
ἀπο-σκοπέω, like ἀποβλέπω, to look awam 
other objects at one, and so to look steadily a= 
at, πρός τινα or Tt: 6. acc. to look to, regard. 

ἀπο-σκνδμαίνω, to be enraged with. 

ἀπο-σκὕθίζω, f. fow, (ἀπό, SxbOns) to strip 
scalp like theScythians, ¢o scalp: metaph. to shaz: 

ἀπο-σκῦὕλεύω, fo plunder and carry off. 

ἀπο-σκώπτω, f. yw, to banter, rally. 

ἀπο-σοβέω, f. how, to scare away, as one 
II. intr. to be off in a hurry, in } 
οὖκ ἀποσυβήσεις ; be off! 

ἀπο-σοῦμαι, Lacon. pres. pass. for ἀποσύομ 
ἀποσεύομαι, to run away, hurry away: hence: 
pass. ἀπεσύην or ἀπεσσύην, and Lacon. 3 sing. 
σουα, he is gone, like ἀπώλετο. 

ἀπο-σπᾶράσσω, Att. ττω, f. tw, to tear off 

ἀπό-σπασμα, aros, τύ, (ἀποσπάω) that wh 
torn off, a shred. 

ἀπο-σπάω, f. ἄσω, [&] to tear, drag away, 
part from: so in Pass., ἀποσπασθῆναί τινος 
torn away, severed from a thing. 2.4 
away: esp. ἀπ. πύλας to tear off the gates: 
στρατόπεδον to draw off the army. Pass., 
dragged away from: of an army, to be separa 
broken. 

ἀπο-σπένδω, f. σπείσω, to pour out wine as ai 
offering at sacrifices, Lat. libare. 

ἀπο-σπεύδω, ἢ. evaw, to be eager in preventi 
\ dissuade earnestly. 


ἀποσποδέω---ἀποσφάζω. ΄. ᾿ rtd 
with a airigil. Med. to ef τον 
as scrape oneneif: 


soraped clean, sles, 


Ji ελῶ, nor. 1 -ἔστειλα: pf. -doraden : 
pes.elnda: to send away from: nbsol. to send 
ryt, τι, to send off, dispatch, on some 

I. t drive beck. Pass., esp. in aor. 

fo t off : also, 
frente besent off: also, to go awey- 
kweli poet. orewdu, (ἀπό, στενός) to abraiten : 

Plgpf. pass. 
Ninn i Elem mere 1. to de- 


aceks, fut. how, fo rob, bereave or defraud | perf. c. pres. sign. εὐτύγηκα, to hate ‘violently, reject 
seething: δ. nce. rei only, to take μον, with: utterly, loathe. 
Pass. ¢. fut. med. -ήσομαι, to be robbed of, be  ἀπο-στὔφελίζω, f. be, ive, chase atoay by foros. 
inant of. ΟΠ. impers., ἀποστερεῖ με there fails| ἀπο-συκάζω, dow, ins, σῦκον) to squaene Figs, 
ig % μοι. “Hence try whether they are ripe: hence metaph. of 


» ews, ἦ, a robbery : in gen, depriva- | fc 
ἀπο σύλάω, ἢ how, to strip isp ion person : 
ἐτο στερητής, οὔ, bya thief cheat: fem. ἀποστερητίε | hence in gen. to τοῦ, defraud one ofa thing. 
α τρίς, ἰδος, 4, a8 Adj. = ἀπο-συνάγωγος, ov, (ἀπό, ΣΝ put out φῇ 
is tb τὸ ce deprive, 


by, 
Birt ἀπ. τόμου ἃ device for cheating one of his i eased ar gw, to pipe, whistle aloud for want 
of thought. 

foe, iv. sub ἀποτστερητήε. pans Att. orrw, fat. fu, =foreg. 
ἀπο-σύρω, f. σύρῶ, to strip off, tear away. [Ὁ in. 
5) off the road, solitary. | pres.) 

ἀπο-σφάζω, f. tw, to cut the throat, be. το, ἂς, 
Ψω, (ἀπεί, arbi Ber) ἐν be bright with. ἄγγος, 60 that the blood rans into α pall Νὰ Be 








Falah pr eae riers) Ὁ scrape |slay. "Med. to kill oneself: rer 


92 

ἀπο-σφἄκελίζω, ow, (ἀπό, σφάκελοΞ) to have one’s 
limbs mortified: to die of mortification. 

ἀπο-σφάλλω, f. GAG, aor. 1 ἐσφηλα, to lead astray, 
make to miss the way: ἀποσφάλλειν τινα πόνου to 
make one miss the fruits of toil: hence Pass., esp. in 
aor. 2 ἀπεσφάλην, to be cheated of a thing, miss it. 

ἀπο-σφάττω, f. ἕω, = ἀποοσφάζω. 

ἀποσφήλειε and ἀποσφήλωσιν, opt. and conj. 
aor. 1 from ἀποσφάλλω. 

ἀπο-σφραγίζω, f. ίσω, Att. 1d, Ion. oppyy-, to 
seal, close, shut up. 

ἀπο-σχἄλϊδόω, to prop nets on upright poles. Hence 

ἀπο-σχᾶλίδωμα, ατος, τό, a forked piece of wood 
Sor propping hunting-nets. 

ἀποσχήσω, fut., ἀποσχεῖν and ἀπόσχεσθαι inf. aor. 
act. and med. of ἀπέχω. 

ἀπο-σχίζω, f. fow, aor. 1 pass. ἀπεσχίσθην : to split 
or cleave off. 2. to sever, part or detach from, 
esp. in pass., of a river being parted from the main 
stream, a tribe detached from its parent stock, etc. 

ἀπο-σώζω, f. σώσω, to save, restore again: ἀπ. 
οἴκαδε to bring safe home. Pass., ἀποσωθῆναι és. « 
to get safe to a place: absol. to get off safe. 

ἀπό-τακτος, ov, (ἀποτάσσω) set apart for a special 
use, specially appointed. 

ἀπὸ-τάμνω, Ion. for ἀπο-τέμνω. 

ἀπο-τάσσω, Att. -ττω, f. tw, to set apart, assign 
specially: ἀπετέτακτο πρὸς τὸ δεξιόν he had been 
stationed on the right. II. Med. ἀποτάσσομαί 
τινι to take leave of, abandon, renounce a person or 
thing. 

᾿ἀποτανυρόομαι, (ἀπό, ταῦρος) to be or act like a 
bull: δέργματα ἀπ. to cast fierce glances on. 

ἀπο-ταφρεύω, (ἀπό, τάφρος) to fence with a ditch, 
tntrench. 

ἀποτέθνασαν, 3 pl. plapf. from ἀποθνήσκω, they 
were dead. 

ἀποτεθνειώς, part. perf. Ion. of ἀποθνήσκω, for 
ἀποτεθνηκώς, ἀποτεθνεώς. ᾿ 

ἀπο-τείνω, fut. τενῶ, to stretch out: to lengthen: c. 
part., to continue doing. Med. to exert oneself. 2. 
intr., like Lat. contendere, to hasten onwards. 


ἀπο-τειχίζω, f. ίσω, Att. id, to wall off, I. 80 
as to fortify. 2. so as to blockade. Hence 


ἀπο-τείχϊἴσις, ews, ἡ, the walling off a town, block- 
ading. And 
ἀπο-τείχισμα, τό, walls built to blockade, lines of 
blockade. 
ἀπο-τελευτάω, f. how, to bring quite to an end. 
intr. to end, cease, εἴς τι in a thing. Hence 
ἀπο-τελεύτησις, Ews, 7, a finishing. 
ἀπο-τελέω, f. dow, pf. πετέλεκα : pass. τετέλεσμαι : 
to bring quite toan end: hence part.perf.pass. ἀπότετε- 
λεσμένος perfect. 2. to fulfil an obligation. 3. in 
gen. to accomplish, perform, do. 4- to render, 
make of a certain kind, τὴν πόλιν ἀπ. εὐδαίμονα to 
make the state quite happy. 


2. 


ἀποσφακελίζω----ἀποτρέχω. 


ἀπο-τέμνω, Ion. and Ep. τάμνω, fut. τεμῶ, ἐξ 
off: ἀποτέμνειν τινος to cut off part of a thing. 
to separate or cut off from. 
Med. to cut off for oneself, esp. with vm<« 
appropriating. 
ἀπο-τηλοῦ, Adv., far away. 
ἀ-ποτί- βἄτος, ov, Dor. and poet. for ἀ-πρός-- A 
ἀπο-τίθημι, f. θήσω, to put away: to stow aza 
Med., to put from oneself, put off ; lay aside . 
to put by for oneself, stow away. 3. ἀποτίξ « 
εἰς αὖθις to put aside for another time. 
ἀπο-τίλλω, to pluck out. Hence 
ἀπό-τιλμα, aros, τό, that which is plucked 
feather, quill. 
ἀπο-τϊμάω, f. ἤσω, to dishonor, to slight. 
value, fix a price by valuation: διμνέως 
μησάμενοι having fixed thetr price at two x— 
hence, III. as Att. law-term, in Act., ica» 
gage ἃ property according to valuation... M «a 
lend on mortgage. Pass., of the propertyos 
pledged or mortgaged. Hence 
ἀπο-τίμημα, τό, any thing valued, a sum see 
valuation. 
ἀπό-τϊῖμος, ov, (ἀπό, τιμή) εἄτιμος, dishonora= 
ἀπο-τνάσσω, Att. -ττω, fut. ξω, to shas% 
throw or cast off. 
ἀπο-τίνυμαι, poet. for ἀπο-τίνομαι. 
ἀπο-τινύω, = 56. 
ἀπο-τίνω, f. ίσω, to pay back, repay whatis «2 
Med. ἀποτίνομαι, poet. ἀποτίνυμαι, also .-τίω» 
f. τίσομαι, to get paid one, exact: ἀποτίδασθαείι 
to avenge oneself on another: absol. to take wé 
ance. {in pres. tin Ep., iin Att.: fut. always 2 
ἀπο-τίω, poet. for foreg. 
ἀπο-τμήγω, f. ξω, poet. for ἀπο-τέμνω, to cub 
from: κλιτῦς ἀπ. to cut up or plough the hills. 
ἀποτμήξειε, 3 opt. aor. 1 from foreg. 
ἄ-ποτμος, ov, unhappy, ill-starred. 
ἀπο-τολμάω, f. iow, to make a bold venture. . 
absol. to be fearless, bold. 
ἀπο-τομή, 7, (ἀποτέμνω) a cutting off 
ἀπό-τομος, ov, (ἀποτέμνω) cut off, abrupt, pre 
pitous. 2. metaph. harsh, rough. Adv. - 
sharply. 
ἀπο-τοξεύω, to shoot off arrows: to aim ata thi 
ἄ-ποτος, ov, (a priv., πίνω) not drunk, not dri 
abie. II. act. never drinking: without drink. 
ἀποτρᾶγεϊν, inf. aor. 2 of ἀποτρώγω. 
ἀπο-τρέπω, f. ψω, to turn away, turn aside fro 
thing; and so éo hinder, dissuade from. 2. C.! 
only, to turn away or back: esp. to avert evil. 
also to turn from others against one, hence ¢o atm 
Med., and Pass., to turn from a thing, to de 
from. 2. to turn away. 3. to turn one’s J 
away, like Lat. aversari. 
ἀπο-τρέχω, fut. θρέξομαι : also δραμοῦμαι, aor 
ἀπέδραμον. from Ghadl. Seep, to run off or anay, 









ἀποτρίβω---ἀποφράς. 983 
ἀτοπρίβω, ( ἀκ. ἵππον 
writmi Bl: oie rom one ites eee ἘΞ: 
ἢ 
ἀπο ἘΣ ss Soce, aca δ, τετ-ο 


ΕΣ a « return. 

TIL (fcom Mi desertion af one’s party. | ἀπο- φεύγω, f. ἕομαι, Srom, escape. π΄. 
a (Sifter ἢ τα cbe 2. ἀπ Ασα t-te ada Ὁ κων pod 
ue turns avoay, ὠ ΤΠ, mak, turning | one’s defences hence abeol. to be aoquitied, opp. to 


dew ta ru wey, and wo los. IL Seas ΌΣ ΣΝ, pag -- 

ἢ 80 in Med. ἀποτρύοσθαι γῆν to vex say na, fo deny t also fo refuse. ne 

Ἔ τρώξομαι, aoe. 2 ἀπότραγον, ἐο bite | opinion £ bens Dep sad ἐν τ * 
sore 


ἄς φϑεγκτοι. 
and Ton. for ἀπο-τρέπω. a aoteer ronal an 
ἐς ἐγείρει, te Jal Rating, mi | trode ore ensoor αν, 
με παραὶ, to be walioky, fal: ἐν mise the 


in Hesiod. ὅκο φθίθω, το φόυ. To this ἀπόφθιθον is usa. 
flow, hence in Tl. 22. 48, ἄλλοι yp | referred, 
εὐ Ν᾽ ἐτομέτονσιν ἀρούρας, acc. to some fon. for &po- dero-pitcit, fo perish ΤΙ. trans, ἀπ. θυμόν to 
pile, wil nark off i.e. lessen, the boundaries οἵ his | lose one’s life: from 
ν᾽ fells: thers read ἀπουρήσουσι, as if from "ἀπουράω ἀπο-φθίνω, and ἀποφθω, (ἀπό, slow) in in prom 
Ξε ἀταιράω, will (ake them away. always intr., to perish utterly, die away : 
ὄτισιρος, ον, (ἀπό, ὅρος, Ion. οὖρος) far from the ἴα Pass, synonp. sor ἀπεφθίμην, part. τὰς 
ἔτ. πάτρας far away from one’s father- μένον. ΤΙ. fut. ἀποφθίσω, aor. εἴασα always 
trans., to destroy. [1 Ep.: 1 Att.) 
Enos, ὁ,ή, &-rovr, τό, gen. ἅςποδος, without foot | ἀποφθίσθω, 3 imperat. pf. pass. of foreg. 
Ε΄" hence without the use of one’s feet: slow of | ἀπο-φθίω, Ep. = ἀποφθίνω, trans. and intrans. 
ἀπο-φθορά, πο φθείρω) = φθορά, destruction. 
Mera (nr) being away, absence. II. ἀποιφλανρίζω, £. low, (ἀπό, φλαῦροΞ) to treat very 
slightingly, make no acomunt af. 


τον μὲ μας. 5 οἱ ἀπεσθίω, to eat up. ἀπο-φοιτάω, f. ἤσω, to go away from, esp. of scho- 
ἐποφαίνω, f. φᾶνῶ, aor. ἐφηνα: to shew forth, | lars, a, το leave their master. 
thplay: esp. to shew by word, ‘iectare. 2. 10] ἀπό-φονος, oy (ἀπό, péve)pdvos unnatural murder. 
thew by reasoning, shew, prove. II. like axo-| ἀπο-φορά, ἡ, (ἀποφέρω) α carrying away. IL 


‘doops, to show, and 20 ἴο make or render. Med.|a bringing what is due, paying: also that which is 

‘ak forth something of one's on: abso. to make | paid ts, tribute. 

diplay of oneself: exp. ἀποφαίνεσθαι γνώμην to| ἀπο-φορτίζομαι, f. Leona (art odpros) Dep. med., 

wlere one’s opinion. Pass. to be shewn or de-| to unload oneself, to 

med. 1ΠΠ. to appear, come to light. ἀπο-φράγνῦμι, also ove fut we es to fenes off; 

wbpiiors, ews, 7, (ἀπόφημι) α denial, negation. Boeke wp Hence 

πόφᾶσις, ews, 4 (ἀποφαίνω) = ἀπόφανσις, a sen- Species ews, ᾿ asa 

we, decision. Bos, ἡ, (ὃ Re Νὴ we be 
π-ἀπότφημι, 10 . ᾿ spoken of of, like ‘Lat. aa unlucky, ominvus, 

πο φᾶτικόν, ἡ, 4; lows) cain, negatice, hence ἀποφράδες ἡμέραι, Lat. ties nefasd, daqe oO 





94 
which no assembly or court was held, opp. to xa- 
θαραὶ 7p. 

ἀπο-φράσσω, Att. ττω, = ἀπο-φράγνυμι. 

ἀπο-φὕγή, ἡ, (ἀποφεύγω) an escape, flight, place 
of refuge. 

ἀπό-φνξια, ews, 7, Vv. sub ardpeviis. 

ἀπο-φύω, f. bow, to pul forth a shoot. Med.,c. act. 

aor. 2 ἔφυν et perf. πέφυκα, to grow out like a 

shoot. 
ἀπ-οφώλιος, ov, (ἀπό, Spedos)=aveucALos, emply, 

vain, idle, Lat. irritus. 
ἀπο-χάζομαι, f. ἄσομαι, Dep. med., to retire or 
withdraw from. 

. ἄπο-χἄλασμός, ὁ, α slackening: from 
ἀπο-χἄλάω, f. dow, to slack or loose away, a8 one 

pays out arope. [ἄσω]) 

. ἀπο-χἄλϊνόω, (ἀπό, xadwds) to unbridle. 
ἀπο-χαλκεύω, (ἀπό, χαλκός) to forge of brass. 
ἀπο-χειρο-βίωτος, ov, (ἀπό, χείρ, Bidw) living by 

one’s hands, i. e. by manual labor. 
ἀπο-Χχειρο-τονέω, to vote a charge away from one, 

acquit him. II. of persons, to reject, to super- 
sede, depose. 2. of things, to reject, vote agatnst : 
to abrogate, annul. Hence 

. ἀπο-χειρο-τόνησις, ews, ἦ, a rejection by a show of 

hands 


ἀπο-χέω, f. χεύσω, aor. 1 ίχεα : pass. aor. I ex deny, 
pf. κέχυμαι: to pour out, spill, shed. 

ἀπο-χράω, Ion. ἀποχρέω, inf. ἀποχρῆν : impf. ἀπέ- 
xpnv: fut. ἀποχρήσω : aor. ἀπέχρησα. To suffice, 
be sufficient, be enough : ἑκατὸν νέες ἀποχρῶσι. 42. 
c. dat., as ποταμὸς οὐκ ἀπέχρησε τῇ στρατιῇ was not 
enough for the army : with an infin. as nom., ἀποχρᾷ 
μοι ποιεῖν, etc., "tis sufficient for me to do, etc., also 
3 impf. Med. ἀπεχρέετο = ἀπέχρη. 3. Pass., to 
be contented with a thing, as ἀποχρεωμένων τούτοις 
τῶν Muaoy the Mysians being satisfied therewith. 

Med. ἀποχράομαι, to use to the full. 2. to 

abuse, misuse, Lat. i 

. dtro-xpéopat, Ion. for ἀποχράομαι. 

ἀπο-χρέω, Ion. for ἀποχράω. 

ἀπό-χρη, impers., v. ἀποχράω. 

ἀπο-χρήματος, ov, (ἀπό, χρῆμα) : ζημία ἀποχρ. a 
fine not to be paid by money. 

ἀπο-χρώντως, Adv. part. pres. from ἀποχράω, 
ἀπόχρη. enough, sufficiently. 

ἀποχῦὕθείς, part. aor. 1 pass. of ἀποχέω. 

ἀπο-χωλόω, (ὁπό, χωλός) to make quite lame. 

ἀπο-χώννυμι, f. χώσω, to dam up, bank up the 
mouth of a river, etc. 

ἀπο-χωρέω, f. ἤσω or ἤσομαι, to go from or away 
from, c gen. 2. absol. to go uway, depart: to 
retreat. 3. ἀπ. ἔκ τινος to withdraw from a 
thing, i. 6. give it up. II. to pass off, esp. of the 
humors of the body. Hence 

ἀπο-χώρησιρ, ews, I, a going away or off, retreat: 
@ place or means Of safely. 


ΝΣ 7 9 ΠΝ 
αποφράσσω---ἀπριατήν. 


ἀπο-χωρίζω, f. ίσω, Att. Ἰῶ, to part or aa 
from: to set apart. 

ἀπο-ψάω, f. ow, to wipe off. 2.00 vip 
Med. to wine off from oneself. 3. fo wipe Ca 

ἀπο-Ψηφίζομαι, fut. {copa Att. lotyame. 
med., I. to vote a charge away from οὐ 6: πων. 
in full αἰτίαν ἀπ. τινός : hence absol. to vote 
quittal. 2. to vote an office away from one —» 
to reject. 11. 6. ace. rei, ἀπ. Ὑ 
against receiving the indictment: ἀπ. νόμον 2a 
the law. 1171. ἀπ. μὴ ποιεῖν, etc., fo vote 
doing. Hence 

ἀπο-ψήφισις, ews, 7, an acquittal. 
tion by votes. 

ἀπο-Ψψιλόω, (ἀπό, yards) to strip of hais— 
bald: in gen. to strip bare, bereave of a things 

ἄπ-οψις, ews, 7), (ἀπόψομαι) a looking down __. 
view, prospect. " 

ἀπ-όψομαι, fut. from an obsol. pres. ἀπεξν- 
used as fut. of ἀφοράω. 

ἀπο-ψύχω, f. ξω, pass. pf. ἀπέψυγμαι : (anc: 
to leave off breathing, to faint, swoon. 2.- 
ἀπ. ψυχήν to breathe out life: hence absol., ta> 
die. II. (ἀπό, ψῦχος) to cool, refresh. —al 
be refreshed, recover, revive, ἱδρῶτα dreybyoms—™ 
got the sweat dried off. III. impers. ésas— 
it grows cool, the air cools. 

ἀπο- (ἀπό, odds), hence pass. pf. ρα. 
ψωλημένος, a lewd fellow. 

ἀππέμψει, rare poet. contr. for ἀποπέμψει. 

-“πραγμοσύνη, 7, freedom from businesses 

affairs, and esp. from law-suits: ease, reser & 
otium. 2. easiness, supineness: from 

ἀ-πράγμων, ov, gen. ovos, (a priv., πρᾶγμα) 2 
business, free from business, esp. from state-off = 
law-suits (πράγματα) :- τόπος arp. a place free 
law and strife. 2. of things, not troublesow™” 
painful. IT. pass. got or to be got without pet 
Adv. -κμόνως, easily. 

ἀ-πρακτέω, to do nothing, to be idle. 2. ὁ Ωβ 
nothing : from 

ἅ-πρακτος, ov, Ion. ἄ-πρηκτοΞ; (a priv., xpdew 
I. act. doing, effecting nothing, hence unprofiteld 
idle: ἄπρακτος νέεσθαι to depart without sucom 
Lat. re infecta. Adv. —rws, unsuccessfully, Lat, \ 


II. 


infecta. II. pass., against which nothing cas | 
done, unmanageable, incurable. 2. not to be dom 
impossible. 3. μαντικῆς ἄπρακτος ὑμῖν, unassail 


by your divining arts. Hence 
ἀ-πραξία, ἡ, ill-success. 
embarrassment, helplessness. 
ἄ-πρᾶτος, ov, (a priv., mimpdoxw) unsold, unsaleab 
ἀ-πρεπής, ἐς, (a priv., mpérw) unseemly, uni 
coming. 
ἀ-πρεπία, 7, poet. for ἀπρέπεια. 
ἄ-πρηκτος, ov, Ion. for ἄπρακτος. 
ἀνπρίάτην, Adv.,without priceorransom. [ἅτ] Fr 


II. a being atal 


i, (@ privy προεικνέομαι) not to de, 


τ (a priv., προσκέπτομαι) unfore- 


oy, [α priv., προεκόπτω) not striking 
void of offence. 
hos, ov, (a priv., προτμάχομαι) irresistible: 
on ‘a priv., προεμίγνυμι) holding 
or commerce with others. 
ov, (a. priv., προεφέρω, mposolom) 
i 


Perey sm 
ov, unsociable. 
ἔτος, ov, not to be looked on, horrid, 


ρυστάσίου γραφή, ἡ, (a priv., mpoardrns) an 
jadi lid against a μέτοικον at Athens, for not 


ose chosen a προστάτης or patron. from among 
| the citizens, 
ponte ov, (a priv., mpospépw) unsuitable, 


λήπτως, (a priv., πρότωπον, λαμβάνω) 
Adv, without respect of persons. 


ἐπροτί: ον, Dor. for ἀπρόνμαστος, (a ρεῖν.» 
gudoga) untouched, undefiled. Ρ 

ἄς ov, (a priv., προφασίζομαι) offer 

tyno excuse, ready. Adv. “τως, without evasion, 


mestly. 
oy, (a priv., προφυλάσσομαι) not 
warded against, unforeseen. [Ὁ] 

t-wravetos, ov, (a priv., πταίω) not stumbling, 
παιστότερων τὸν ἵππον to make a horse 
wapt to stumble. 











ἄ-πυργος, ον, without tower and wall, un fortified. 
ἀ-πύργωτος, ον, (a priv., πυργόω) not irk with 
towers. 


ἄ-πῦρος, ov, (a priv., πῦρ) without fire, in Homer 
only of tripods, that have not yet been on the fire, 
ἵν δὲ new: ἄπ. οἶκος a cold, cheerless FS 

ἄπ. unrefined, opp. to ἄπεφθος : ἱερὰ ἄπ. a sacrifice 
in which fire was not used: but also not offered by 
fire, and 80 like= ἄθυτα, ἄπ. ἄρδις a.sting 
‘not forged by fire, i. 6. of the gadfly. Ady. ~pas. 
| Ανπόροσοε, ‘ov, ἴα priv., xupde) not yet exposed to 

re. 


&-mvaros, ον, (α priv., πυνθάνομαι) of which nothing 
has been learnt, unknown, ὀΤΙ. Act. having learnt 
nothing, ignorant : Ὁ. gen., ignorant of. 

ἀπύτης, 6, Dor. for ἠπύτης. [ami] 

ἀπύω, Dor. for ἠπύω.. 

*ATIOT’S, also amis, gen. tos, 5, a term of endear- 
ment used by children to their father, papa, Hebr. 


Abba 
ἀπ-ῳδός, dv, (ἀπό, φδή) discordant, out of tune. 
ἅπωϑεν, Adv.,= ris from afar. 
ἀπ-ωθέω, fut. ὠϑήσω and dew, aor. τ ἀπέωσα or 
ἅπωσα, to thrust off, drive away: of the wind, to beat 
off; beat from one’s course : later, to drive ansay from 
the land, banish, 4. to repel, driwe back, 3. 
Med. only, to reject, disdain. Wense 


Ὁ 


98 
rarely of weapons: later Compar. ᾿Αρειότεροξ, a, ov, 
τ: ἀρείων. [Ap] 

Αρειος πάγος, 6, hill of Ares, Mars’ Hill, over 
against the Acropolis at Athens on the west side : in 
it was held the highest judicial court, called by the 
same name: capifal crimes came specially under its 
jurisdiction. 

᾿Αρεί-φἄτος,ον», in Homer ᾿Αρηΐφατος, (Αρης, *pévw, 
πέφαμαι, πέφαται) slain by Ares, i.e.slaininwar. 2. 
later it seems in gen.="Apeios. 

ἀρείων, 5, 7, ov, τό, gen. ovos, betier, stronger, 
braver: it serves as Compar. of ἀγαθός, ἄριστος. 
(On the deriv. v.”Apns.) [ap] 

G-pexrog, ov, poet. for ἄρρεκτος, undone. 

ἀρέομαι, Ion. for ἀράομαι. 

“Apeos, a, ov, collat. form of “Apetos. 

έσαι, ἀρέσασθαι, inf. aor. 1 act. and med. of 
ἀρέσκω. 

ἀρεσάσθω or ἀρεσσάσθω, 3 imperat. aor. 1 med. 
of ἀρέσκω. 

ἀρέσθαι, inf. aor. 2 med. of αἴρω. 

ἀρεσκεία, 7, (ἀρέσκω) an obliging disposition, a 
desire to please: in bad sense, obsequiousness, flattery. 

ἄρεσκος, 7, ov, pleasing, complaisani: in bad sense, 
obsequious, flattering: from 

ἀρέσκω, fut. ἀρέσω, Med. ἀρέσομαι, poet. ἀρέσσο- 
μαι: aor. 1 ἤρεσα, Med. ἠρεσάμην, poet. part. ἀρεσ- 
σάμενος, (ξἄρω, ἄρσω). Trans. to make a thing good, 
muke it up: ταῦτα δ᾽ ἀρεσσόμεθα this will we make 
up among ourselves: c. acc. pers. et dat. rei, fo satisfy, 
conciliate, propitiate: 6. gy. τινὰ δώροισι to appeuse 
one with gifts; but c. gen. rei, ἀρέσαντο φρένας al- 
ματος they sated their heart with blood. Pass. 6. 
aor. ἠρέσθην, pf. ἤρεσμαι, to be contented, ucqui- 
esce. II. intr. to be pleasing to, content, gratify, 
c. dat., as ταῦτα ἀρέσκει μοι. 

ἀρεστός, 4, dv, verb. Adj. from ἀρέσκω, pleasing, 
grateful: acceptable, approved. Adv. --τῶς. 

ἀρετάω, f. How, (ἀρετή) to be fit or proper, to thrive, 
prosper. 

ἀρετή, 7, goodness, excellence, of any kind; but in 
Homer esp. manhood, prowess, valour, Lat. virtus : 
also manly beauty, dignity, etc. 2. in prose freq. 
of the virtues or properties of land, fountains, 


etc. 3. excellence in art or workmanship, 
skill, II. in moral signf. virtue, moral excel- 
lence. (For deriv. v. sub”Apns.) [ἅ] 


apy, 7, Ion. and Hom. for ἀρά. 

ἄρηαι, 2 conj. aor. 2 med. for ἄρῃ; from αἴρω. 

"APH'TO, f. kw, to help, aid, succour in war, c. 
dat. 2. absol. to be of' use, be fit, c. inf., as σιγᾶν 
ἀρήγει it is meet to be silent. IT. c. acc. rei, to 
ward off, prevent, as ap. ἅλωσιν : also, like ἀρκέω, 
ἀρ. τινί τι to ward off from one, to avert the capture: 
as φόνον τέκνοις. [ἃ Hence 

ἀρηγών, dvos, 6, ἢ», α helper, aid. 
Apyit-Ooes, ο», (Ἄρης, θούς) swift as Ares, swiftinwar. 


“Apes πάγος---ἀρίδαλος. 


᾿Αρηϊ-κτάμενος, 7, ov, (“Apns, κτείνω) slain by Ares 
or in war. [Ap] 

᾿Αρήϊος, 7, ov, also os, ov, Ion. for “Apes. 

"Apnt-daros, ov, Ion. for *Apei-paros. 

᾿Αρηΐ- φίλος, 6, 7, also7, ov, (“Apns,plros) dear to Ares. 

ἀρήμεναι, inf. Ion. for ἀρᾶν, v. sub ἀράομαι. 

ἀρημένος, 7, ov, distressed, harassed, = Be 
(Origin uncertain. ) 

pnts, ews, ἡ, (ἀρήγω) help, succou.  ILe 
gen. rei, help against a thing, means of averting it. 

ἄρηρα, perf. 2 of ἄρω : plapf. ἀρήρευ 

ἀρηρεμένος, part. perf. pass. of Ἐἄρω. 

ἀρήροκα, ἀρήρομαι, pf. act. and pass. from dpde. 

ἀρηρομένος, 7, ov, ploughed, Ion. for ἠρωμένεε, 
part. perf. pass. from ἀρόω. 

ἀρηρότως, Ion. ἀραρότως, Adv. part. perf. act. from 
*ipw, filly, fitting close: hence fast, tight. 

“APH2, 6, gen.”Apeos, also “Apews, dat. “Apet, Att 
contr. ”Ape:, poet.”Apy, acc.”Apn, also “Apny: alee 
“Apea, voc. "Apes: Ion. and Ep. “Apnos, ni, na: Are, 
Lat. Mars, son of Zeus and Hera, in Homer the 
god of war, the god of destruction, later the spirit of 
strife, plague, famine. Hence oft. used to denote 
war, slaughter, murder, etc. (Akin to ἄρρην, 
as Mars to mas: from the same Root come 
ἀρείων, ἄριστος, the first notion of goodness 
that of manhood, bravery in war: cf. Lat. virtus. 
in Homer, but oft. ἃ in arsi: Att. rarely long.] 

ἀρητήρ, “pos, 6, (ἀράομαι) strictly one that prays: 
hence « priest. 

ἀρητός, 4, dv, Ion. for ἀρατός. 

ἀρθείς, part. aor. 1 pass. from αἴρω. 

ἄρθεν, 3 pl. aor. 1 pass. Aeol. for ἤρθησαν from αἴρων 

ἀρθμέω, f. fow, (ἀρθμός) intr. to be joined together 
or united. 

ἄρθμια, wy, rd, peacefil relations, peace, concord: 
strictly neut. plur. from 

ἄρθμιος, a, ov, joined, united: hence at peace with 
another : from 

ἀρθμός, ὃ, (pw) a bond, league: friendship. 

ἄρθρον, τό, (ἄρω) a joint, esp. the socket of the joint: 
in plur. a limd, the limbs, oft. joined with some other 
word, as ἄρθρα ποδοῖν, the joints of the feet, ankles: 
ἄρθρα τῶν κύκλων, the eyes. Hence 

ἀρθρόω, to fasten by joints, articulate, fit together, 
hence to finish off: esp. of words, to utter distinctlg: 
also to nerve, strengthen. 

ἀρθρ-ώδης;, es, (ἄρθρον, εἶδος) well-jointed. 

᾽ΑΡΙ"--» insep. prefix, like ἐρι--» strengthening the 
notion conveyed by its compd.: of same root with 
“Apns, ἀρείων, ἄριστος. [ἃ] 

ἀρι-γνώς, ὥτος, 6, 7, =sq. 

api-yvwros, ἡ, ov, also os, ov, easy to be known, 
well-known : in bad sense, notorious, infamous. 

api-Saxpis, v, gen. vos, (dpi, δάκρυ) much weeping, 
very tearful. 

ἀρί-δολος, Dor. for ἀρίδηλος. 







. also, Ἐρ. form for fore. π. 
Wy enviable,—aq. Adv. “λων. 


to sit in rank among 


ἀριδαίκετοφ---ἄρκειος. 


Ἰῴσθαι. 
Be ἀριθμᾷ εἶναι, Vike Lat. nullo eee in ae best-born oF 


be in no account. 
eevee mien, ot Bp. ἄλλων not a mare 
ly ike Horace’s nos nuimerus sumus. Ila 


: esp. in phrase, ἀριθμὸν ποι- 
amusterofthearmy. 4. 


ἔριν or i ἵνος, ἢ, without nose, without scent, 


Tae 


λριος, α΄, ov,—= ὡς ΒΗ Median. 
eee ἔτ, 1 {dors πρέπων very stately or showy, 


poe ὁ»; (Bpi- σῆμα) very remarkable: very 
raters ἅρματος, ον, (ἄριστοι, Spya) Best ἐν the 
iplor-aPhos, ον, (ἄριστον, ἀθλον) venturous ἐπι the 
ἄρ στέφύλος, ον, (Spt στάφυλή) rich in grapes 


ἐριστάω, f. ἤσω, to take the ἄριστον or morning 
neal: Lat. prandere: in gen. to take any meal, 


ἃ ἄριστον. 

ἀριστεία, 4, (ἀριστεύω) the feats of the hero that 
won the prize of valor (τὰ ἀριστεῖα), in gen. any 
great, heroic action. So were called those single 
thapsodies of the Hind, in which the deeds of some 
que hero are described, e.g. Lib, 5, is Διομήδον: 
ἐριστεία. 


παρέ mans wan 














t, am eristooracy. 
ἀριστό-μαντις, ews, ὁ, ἢ, (ἄριστον, pdrris) best of 


(08, ον, ς, " μάχῃ) Sighting best. 
errr Sh οἴχοιτο neal odie ten st 
sunrise : later, ‘he midday meat, tho. Reman pron 
dium. (a in Hom., ἃ Att] 
Aprarré-voot, ον, parts, vbs) ofthe bet disposition. 
ἀριστο-ποιέω, ‘Coenen 'ποιέω) 10 prepare breakfast, 
τὰ ἀριστοποιούμενα things prepared for breakfast. 
Med. to get one’s breakfast. 
oy, (ἄριστος, πονέω) working best. 
ἄριστος, 7, ον, best in its kind, used ‘as Super. to 
ἀγαθός : in Homer usu. best, braves noblest: ¢ inf, 
ἄριστοι μάχεσθαι best to fight: hence Up. ἀπατᾶσθαι 
best, easiest to cheat :—In Att. in moral signf. best, 
most excellent, ἄριστα as Adv., best, most excellently z 
contr. c. artic, ὥριστος Hom., ἄριστος Att., ἄριστον 
Dor. (On deriv. v. “Apns.) 
Reva, ἡ, poet. fem. of sq. 
ἀριστο-τόκος, ον, (ἄριστος, τίκτω) Bearing the best 


children. 
υστό- ὁ, ἡ, with the best 

ahd, νὰν Caled cantata ἐφ he outst hand 

ἀρι-σφᾶλής, és, (pr, σφάλλω) very slippery or 

treacherous, 

apr. bebe, ¢ Cpe Φράζομαιν. easily known, very 
manifest : clea quick a one 
triving, harpralieds 

᾿Αρκάς, dBos, ὁ, an Areadion, umn. in mW pba 
ἄρκειος, a, ov, =tprrewos, of a be 


92 

dtro-opaxedLw, low, (ἀπό, σφάκελος) to have one’s 
limbs mortified : to die of mortificaiton. 

ἀπο-σφάλλω, f. GAG, aor. 1 ἐσφηλα, to lead astray, 
make to miss the way: ἀποσφάλλειν τινα πόνου to 
make one miss the fruits of toil: hence Pass., esp. in 
aor. 2 ἀπεσφάλην, to be cheated of a thing, miss it. 

ἀπο-σφάττω, f. ἕω, = ἀπο-σφάζω. 

ἀποσφήλειε and ἀποσφήλωσιν, opt. and conj. 
aor. { from ἀποσ' . 

ἀπο-σφρᾶγίζω, f. fow, Att. id, Ion. oppny-, to 
seal, close, shut up. 

ἀπο-σχᾶλϊδόω, to prop nets on upright poles. Hence 

ἀπο-σχἄλίδωμα, aros, τό, a forked piece of wood 
for propping hunting-nets. 

ἀποσχήσω, fut., ἀποσχεῖν and ἀπόσχεσθαι inf. aor. 
act. and med. of ἀπέχω. 

ἀπο-σχίζω, f. fow, aor. 1 pass. ἀπεσχίσθην : to split 
or cleave off. 2. to sever, part or detach from, 
esp. in pass., of a river being parted from the main 
stream, a tribe detached from its parent stock, etc. 

ἀπο-σώζω, f. σώσω, to save, restore again: ἀπ. 
οἴκαδε to bring safe home. _Pass., ἀποσωθῆναι ἐς... 
to get safe to a place: absol. to get off safe. 

ἀπό-τακτος, ov, (ἀποτάσσω) set apart for a special 
use, specially appointed. 

ἀπὸ-τάμνω, Ion. for ἀπο-τέμνω. 

ἀπο-τάσσω, Att. -ττω, f. tw, to set apart, assign 
specially: ἀπετέτακτο πρὸς τὸ δεξιόν he had been 
stationed on the right. II. Med. ἀποτάσσομαί 
vo to take leave of, abandon, renounce a person or 
thing. 

᾿ἀποταυρόομαι, (ἀπό, radpos) to be or act like a 
bull: δέργματα ἀπ. to cast fierce glances on. 

ἀπο-ταφρεύω, (ἀπό, rdppos) to fence with a ditch, 
tntrench. 

ἀποτέθνασαν, 3 pl. plqpf. from ἀποθνήσκω, they 
were dead. 

ἀποτεθνειώς, part. perf. Ion. of ἀποθνήσκω, for 
ἀποτεθνηκώς, ἀποτεθνεώς. ᾿ 

ἀπο-τείνω, fut. τενῶ, to stretch out: to lengthen: c. 


part., to continue doing. Med. to exert oneself. 2. 
intr., like Lat. contendere, to hasten onwards. 

ἀπο-τειχίζω, f. ίσω, Att. id, to wall off, I. 80 
as to fortify. 2. so as to blockade. Hence 


ἀπο-τείχἵσις, ews, ἡ, the walling off a town, block- 
ading. And 
ἀπο-τείχισμα, τό, walls built to blockade, lines of 
blockade. 
ἀπο-τελευτάω, f. how, to bring quite to an end. 
intr. to end, cease, εἴς τι in athing. Hence 
ἀπο-τελεύτησις, Ews, ἡ, a finishing. 
ἀπο-τελέω, f. ἔσω, pf. πετέλεκα : pass. τετέλεσμαι : 
to bring quite toan end: hence part.perf. pass. ἀποτετε- 
λεσμένος perfect. 2. to fulfil an obligation. 4. in 
gen. to accomplish, perform, do. 4. to render, 
wake of a certain kind, τὴν πόλιν ἀπ. εὐδαίμονα to 
make the state quite happ Yo 


2. 


from. 


ἀποσφακελίζω----ἀποτρέχω. 


ἀπο-τέμνω, Ion. and Ep. τάμνω, fut. τεμῶ, to cut 
off: ἀποτέμνειν τινος to cut off partofathing. 8, 
to separate or cut off from. 
Med. to cut off for oneself, esp. with view of 
appropriating. 
ἀπο-τηλοῦ, Adv., far away. 
ἀ-ποτί-βἄτος, ov, Dor. and poet. for ἀ-πρός-βατοξ, 
ἀπο-τίθημι, f. θήσω, to put away: to stow away. 
Med., to put from oneself, put off; layaside. % 
to put by for oneself, stow away. 3. ἀποτίθεσθαι 
eis αὖθις to put aside for another time. 
ἀπο-τίλλω, to pluck out. Hence 
ἀπό-τιλμα, aros, τό, that which is plucked out, ὦ 
feather, quill. 2 
ἀπο-τϊμάω, f. ἤσω, to dishonor, to slight. 11, δ 
value, fix a price by valuation: διμνέως ἄπονα 
μησάμενοι having fixed their price at two minaesg 
hence, III. as Att. law-term, in Act., to mortd 
gage ἃ property according to valuation. . Med., δῇ 
lend on mortgage. Pass., of the property, to ὅθ 
pledged or mortgaged. Hence ᾿ 
ἀπο-τίμημα, τό, any thing valued, a sum settled i 
valuation. 
ἀπό-τῖμος, ov, (ἀπό, τιμή) -εἄτιμος, dishonored. 
ἀπο-τἱνάσσω, Att. -ττω, fut. tw, to shake ff 
throw or cast off. t 
Gtro-rivupat, poet. for ἀπο-τίνομαι. : 
ἀπο-τινύω, = 56. 
ἀπο-τίνω, f. ίσω, to pay back, repay what is owings 
Med. ἀποτίνομαι, poet. ἀποτίνυμαι, also --τί 
f. τίσομαι, to get paid one, exact: ἀποτίδασθαί τινα 
to avenge oneself on another: absol. to take vengee 
ance. [in pres. tin Ep., iin Att.: fut. always i.) 
ἀπο-τίω, poet. for foreg. 
ἀπο-τμήγω, f. fw, poet. for ἀπο-τέμνω, to cut off 
from: κλιτῦς am. to cut up or plough the hills. 
ἀποτμήξειε, 3 opt. aor. 1 from foreg. 
ἄ-ποτμος, ov, unhappy, ill-starred. 
ἀπο-τολμάω, f. jow, to make a bold venture. 
absol. to be fearless, bold. 
ἀπο-τομή, 7, (ἀποτέμνω) a cutting off: 
ἀπό-τομος, ov, (ἀποτέμνω) cut off, abrupt, precte 
pitous. 2. metaph. harsh, rough. Adv. —pet, 
sharply. 
ἀπο-τοξεύω, {0 shoot off arrows: to aim ata thing, 
ἄ-ποτος, ov, (a priv., πίνω) not drunk, not drink 
abie. 11. act. never drinking: without drink. 
ἀποτρᾶγεϊν, inf. aor. 2 of ἀποτρώγω. 
ἀπο-τρέπω, f. ψω, to turn away, turn uside from ἃ 
thing; and so éo hinder, dissuade from. 2. 6. BOCs 
only, 20 turn away or back : esp. to avert evil. 3. 
also to turn from others against one, hence ἐ0 aim af, 
Med., and Pass., to turn from a thing, to desisé 
2. to turn away. 3. to turn one’s face 
away, like Lat. aversari. 
ἀπο-τρέχω,, fut. θρέξομαι : also δραμοῦμαι, aor. 3 
ἀπέδράμον. from chadl. δρέμω, to Tun off or away, 


Ἢ, 


ἀτο-τρίβω, f. Yow, fo rub or scour clean: ἀπ. ἵππον 

| torub down a horse. Med. to wipe off from oneself, 
κινίά of. [ἢ 

ἀτο-τρόπαιος, ον, (ἀπο-τροπή) turning away, avert- 


ing, esp. of the gods that avert ill, Lat. Dii aver- 
yunci. II. Pass. that ought to be averted, ill- 


omened. 
dwo-rpom}, 7), (ἀποτρέπω) a turning away, uvert- 
ing. 2.4 piavibe off of water. II. ὦ hinder- 
ing. § IIT. (from Med.) a desertion of one’s party. 
ὀκό-τροπος; ov, (ἀποτρέπω) turned away from. 41. 
from which one turns away. 11. act. turning 
away, averting. 
» ov, (ἀπό, τροφή) reared away from 
one’s parents. 
bves, to excite. 
boo, f. dow, to rub away, and so lose. II. 
bur, harass ; so in Med. ἀποτρύεσθαι γῆν to ver 


theearth. [0] 
ἐκο-τρώγω, 


wnibdle off: 
» poet. and Ion. for ἀπο-τρέπω. 

ἄνω, f. τεύξομαι, to fail in hitting, miss, 
lone. II. absol. to be unlucky, fail: to miss the 
rath, be wrong. 
ἐξκο-τύπτω, to cease beuting. 
ing oneself in sign of mourning. 

Ep. part. aor. 1 act. of ἀπαυράω, to take 
@eay: the part. aor. 1 med. ἀπουράμενος in pass. 


* signf. occurs in Hesiod. 
ι, Troostta f. fow, hence in 1]. 22. 489, ἄλλοι γάρ 
οἱ ἀτουρίσσουσιν ἀρούρας, acc. to some Ion. for ἀφο- 
p(w, will mark off, i.e. lessen, the boundaries of his 
fidds: others read ἀπουρήσουσι, as if from "ἀπουράω 
=txaupdw, will take them away. 

ἄτιουρος, ov, (ἀπό, ὅρος, Ion. odpos) far from the 

ries, ἄπ. πάτρας far away from one’s father- 

land. 

ἄ-πους, ὁ, 4, ἅ-πουν, τό, gen. ἄ-ποδος, without foot 
a feet: hence without the use of one’s feet: slow of 
Soot. 

ἀκ-ουσία, 7, (ἀπεῖναι) a being away, absence. 1]. 

ἱ , want. 

axopayeiv, inf. aor. 2 of ἀπεσθίω, to eat up. 
ἀτο-φαίνω, f. piv, aor. 1 έφηνα: to shew forth, 
display: esp. to shew by word, declare. 2. to 
shew by reasoning, shew, prove. II.. like ἀπο- 
δείκνυμι, to shew, and so to make or render. Med. 
to shew forth something of one’s own: absol. to make 
α display of oneself: esp. ἀποφαίνεσθαι γνώμην to 
declare one’s opinion. Pass. to be shewn or de- 
cared. II. to appear, come to light. 

ἀκό-φἄσις, ews, 7, (ἀπόφημι) a denial, negation. 
ἀπό-φἅσις, ews, 7, (ἀποφαίνω) -- ἀπόφανσι5, ἃ sen- 
tence, decision. 

ἀπο-φάσκω, = ἀπό-φημι, to deny. 

éwo-harixds, 7, ὦ», (ἐσόῤηεω) denying, negative 


f. τρώξομαι, aor. 2 awrérpiyoy, to bite 


Med. to cease beat- 


vernh ye guna TA 


“a du, - 


17 bpp 


! ἀποτρίβω---ἀποφρᾶς. 





93 

ἀπο-φέρβομαι, Dep., to feed off or on. 

ἀπο-φέρω, f. ἀποίσω, aor. ἀπήνεγκα, Ion. ἀπένεικα, 
cf. φέρω: ἰο carry ΟΠ) 0 αὐσαψ. II. tocarry or bring 
back: hence, 2.toreport. 3. to pay back, return: 
in gen. to pay what is due. IIL. to deliver in, 
give in an accusation, etc. IV. intr. in imperat., 
like ἄπαγε, ἀπόφερε, begone. Med. to take for one- 
self, gain, obtain. Pass. to be carried away or back, 
to return. 

ἀπο-φεύγω, f. ξομαι, to flee from, escape. II. 
esp. as law-term, ἀπ. τοὺς διώκοντας to make good 
one’s defence: hence absol. to be acquitted, opp. to 
ἁλίσκομαι. Hence 

ἀπο-φευκτικός, 4, dv, ready 
φευκτικά means of escape. 

ἀπό-φευξις, ews, ), an escaping, getting off. 

ἀπό-φημι, f. φήσω, to speak out, declare plainly. 
to say no, to deny: also to refuse. 

ἀπο-φθέγγομαι, f. ξομαι, Dep. med., to speak one’s 
opinion plainly. 

ἀπό-φθεγκτος, ο»,-- ἄ-φθεγκτος. 

ἀπό-φθεγμα, ατος, τό, (ἀποφθέγγομαι) a thing ut. 
tered ; esp. a sententious answer, a terse saying, an 
apophthegm. 

ἀπο-φθείρω, f. φθερῶ, pf. ἀπέφθαρκα : pass. 
μαι: to destroy utterly, ruin. Pass. c. fut. med. 
ἀποφθαροῦμαι, to be lost, perish: οὐκ εἰς κόρακας 
ἀποφθαρεῖ μου ; wilt not be gone with a murrain ὃ 
Lat. abi in malum rem. 

ἀπο-φθίθω, -- ἀπο-φθίνω. To this drépOidoy is usu. 
referred. 

ἀπο-φθϊνύθω, to perish. 
lose one’s life: from sq. 

ἀπο-φθίνω, and ἀπο-φθίω, (ἀπό, φθίνω) in pres. 
always intr., to perish utterly, die away: most freq. 
in Pass. syncop. aor. ἀπεφθίμην, part. ἀποφθί- 
μενος. II. fut. ἀποφθίσω, aor. ἀπέφθισα always 
trans., to destroy. [i Ep.: f Att.] 

ἀποφθίσθω, 3 imperat. pf. pass. of foreg. 

ἀπο-φθίω, Ep. pres. ΞΞ ἀποφθίνω, trans. and intrans. 

ἀπο-φθορά, ἢ, (ἀπο-φθείρω) = φθορά, destruction. 

ἀπο-φλαυρίζω, f. low, (ἀπό, pAavpos) to treat very 
slightingly, make no account of. 

ἀπο-φοιτάω, f. iow, to go away from, esp. of scho- 
lars, to leave their master. 

ἀπό- φονος, ov, (ἀπό, φένω)φόνος unnatural murder. 

ἀπο- φορά, ἡ, (ἀποφέρω) a carrying away. II. 
a bringing what is due, paying: also that which is 
paid, tax, tribute, 

ἀπο-φορτίζομαι, f. ίσομαι, (ἀπό, φόρτος) Dep. eis 
to unload oneself, to unlade. 

ἀπο-φράγνῦμι, also vou, fut. φράξω, ty fense of 
block up. Hence 

πό-φραξις, ccs, ἡ, a fencing Off, Liscking wp 

ἀπο-φράς, ἄδος, 4, (ἀπό, φράζω) siciy we τὸ α 

spoken of, like Lat. nefandw, uniucky. ον» 


for escaping, τὰ ἀπο- 
nd 


II. trans., ἀπ. θυμόν to 


hence ἀποφράδες ἡμέρα:, Lat. cee τιδακῶ- one 


94 
which no assembly or court was held, opp. to κα- 


θαραὶ ἡμ. 
ἀπο-φράσσω, Att. ττω, -- ἀπο-φράγνυμι. 
ἀποιφύγή, ἡ, (ἀποφεύγω) an escape, flight, place 
of refuge. . 
ἀπό-φνξιᾳ, ews, 7), ν. sub ἀπόφευξι5. 
ἀπο-φύω, f. bow, to put forth a shoot. Med.,c. act. 


aor. 2 ἔφυν et perf. πέφυκα, to grow out like a 
shoot 


ἀπ-οφώλιος, ov, (ἀπό, ὄφελοΞ) ΞΞ- ἀνεμώλιος, emply, 
vain, idle, Lat. irritus. 

ἀπο-χάζομαι, f. ἄσομαι, Dep. med., to retire or 
withdraw from. 

. ἀπο-χἄλασμός, ὃ, α slackening: from 
ἀπο-χἄλάω, f. dow, to slack or loose away, as one 

pays out arope. [dow] 

. ἀπο-χἄλινόω, (ἀπό, xadwds) to unbridle. 
ἀπο-χαλκεύω, (ἀπό, χαλκός) to forge of brass. 
ἀπο-χειρο-βίωτος, ov, (ἀπό, χείρ, Bidw) ving by 

one’s hands, i. e. by manual labor. 
ἀπο-χειρο-τονέω, to vote a charge away from one, 

acquit him. II. of persons, fo reject, to super- 
sede, depose. 2. of things, to reject, vote agatnst : 
to abrogate, annul. Hence 


>, α rejection by a show of 
ἀπο-χειρο-τόνησις; ews, 7), a rejection 


ἀπο-χέω, f. χεύσω, aor. 1 ἔχεα : pass. aor. 1 εχύθην, 
pf. κέχυμαι: to pour out, spill, shed. 
ο-χράω, Ion. ἀποχρέω, inf. ἀποχρῆν : impf. ἀπέ- 
xpnv: fut. ἀποχρήσω : aor. ἀπέχρησα. To suffice, 
be sufficient, be enough : ἑκατὸν νέες GwoxpG@ot. 2. 
6. dat., as ποταμὸς οὐκ ἀπέχρησε τῇ στρατιῇ was not 
enough for the army: with an infin. as nom., ἀποχρᾷ 
μοι ποιεῖν, etc., tis sufficient for me to do, etc., also 
3 impf. Med. awexpéero = ἀπέχρη. 3. Pass., to 
be contented with a thing, as ἀποχρεωμένων τούτοις 
τῶν Νιυσῶν the Mysians being satisfied therewith. 
Med. ἀποχράομαι, to use to the full. 2. to 
abuse, misuse, Lat. abutt. 
. ἀπο-χρέομαι, Ion. for ἀποχράομαι. 
ἀπο-χρέω, Ion. for ἀποχράω. 
Gré-xpn, impers., v. ἀποχράω. 
ἀπο-χρήματος, ov, (ἀπό, χρῆμα) : ζημία ἀποχρ. a 
fine not to be paid by money. 
ἀπο-χρώντως, Adv. part. pres. from ἀποχράω, 
ἀπόχρη. enough, sufficiently. 
ἀποχῦθείς, part. aor. 1 pass. of ἀποχέω. 
ἀπο-χωλόω, (ὁπό, χωλός) fo make quite lame. 
ἀπο-χώννυμι, f. χώσω, to dam up, bank up the 
mouth of a river, etc. 
ἀπο-χωρέω, f. ἤσω or ἤσομαι, to go from or away 
from, c. gen. 2. absol. to σὺ uway, depart: to 
retreat. 3. ἄπ. ἔκ τινος to withdraw from a 
thing, i. 6. give it up. II. to pass off, esp. of the 
humors of the body. Hence 
ἀπο-χώρησιρ, ews, j, a going away or off, retreat: 
@ place or means Of safely. 


hy f_- bg fe 
αποφράσσω---ἀπριάτην. 


ἀπο-χωρίζω, f. ἔσω, Att. Ἰῶ, to part or se; 
from: to set apart. 


ἀπο-Ψάω, f. ἤσω, to wipe off. 2. to wipe 
Med. to wine off from oneself. 3. fo wipe on 


ἀπο-Ψψηφίζομαι, fut. ίσομαι, Att. lodua, 
med., I. to vote a charge away from one, ¢ 
in full αἰτίαν ἀπ. τινός : hence absol. to vote « 
quittal. 2. to vote an office away from one, : 
to reject. JI. 6. ace. rei, ἀπ. γραφήν t 
against receiving the indictment: ἀπ. νόμον to 


the law. III. ἀπ. μὴ ποιεῖν, etc., to vote a 
doing. Hence 

ἀπο-Ψήφισις, ews, ἢ, an acquittal. II.a 
tion by votes. 


ἀπο-ψίλόω, (ἀπό, ψιλός) to strip of hair, 
bald: in gen. to strip bare, bereave of a thing. 
ἄπ-οψις, ews, 7, (ἀπόψομαι) a looking down f 


view, prospect. 

ἀπ-όψομαι, fut. from an obsol. pres. ἀπόη 
used as fut. of ἀφοράω. 

ἀπο-Ψύχω, f. gw, pass. pf. ἀπέψυγμαι : (ἀπό, 
to leave off breathing, to faint, swoon. 2. € 
ἀπ. ψυχήν to breathe out life: hence absol., to ἐ 
die. II. (ἀπό, ψῦχος) to cool, rafresh. P 
be refreshed, recover, revive, ἱδρῶτα ἀπεψύχοντ 
got the sweat dried off. III. impers. ἀπὸ 
tt grows cool, the air cools. 

ἀπο-Ψψωλέω, (ἀπό, ψωλός), hence pass. pf. part 
ψωλημένος, a lewd fellow. 

ἀππέμψει, rare poet. contr. for ἀποπέμψει. 

ἀ-πραγμοσύνη, 7, freedom from business, 
affairs, and esp. from law-suits: ease, rest, 
otium. 2. easiness, supineness: from 

ἀ-πράγμων, ov, gen. ovos, (a priv., πρᾶγμα) τι 
business, free from business, esp. from state-affi 
law-suits (πράγματα) : τόπος amp. a place free 
law and strife. 2. of things, not troubleso 
painful. II. pass. got or to be got without 
Adv. -μόνως, easily. 

ἀ-πρακτέω, to do nothing, to be idle. 2.¢ 
nothing: from 

ἄ-πρακτος, ov, Ion. ἄ-πρηκτος, (a priv., mp 
I. act. doing, effecting nothing, hence unproaj 
idle: ἄπρακτος νέεσθαι to depart without s1 
Lat. re infecta. Adv. —rws, unsuccessfully, 1 
infecta. II. pass., against which nothing ὁ 
done, unmanageable, incurable. 2. not to be 
impossible. 3. μαντικῆς ἄπρακτος ὑμῖν, unas 
by your divining arts. Hence 

ἀ-πραξία, ἡ, ill-success. 
embarrassment, helplessness. 

ἄ-πρᾶτος, ov, (a priv., πιπράσκω) unsold, unsa 

ἀ-πρεπής, és, (a priv., mpérw) unseemly, 
coming. 

ἀ-πρεπία, 7, poet. for ἀπρέπεια. 

ἄ-πρηκτος, ov, Ion. for ἄπρακτος. 


IT. a being at. 


| Geary, Adv.,without priceorransom. [ἄτ] 


d&mpos-6pidos, ay, unsociable. 
ἔπρος ὀρᾶτος, ον, not (0 be looked on, horrid, ἐν 


ρέμα. 
ἔπρο-στἄσίον γραφή, ἡ, (α priv, προστά: 
icitinon tid agents tube at Mens, Ἂν nat| ἀτή 


Pact to take πῇ to be set on. 


Pa i es coo nat fallag ας 
as as, (6 priv, wurde) not closed by 
ἅ-πνργος, ον, τρυνεμίοά. 
.| ἀπέραντο on Ce pres supnde) ot po πῶς 


towers. 

ἄ πῦρος, ον; (a priv.» πθρ) without Are, in Homer 
cnly of tapos, i a te ἄν, 
De new: ἄς, chess ὦ xpooe 
te snejne, Opp. to ἄπεφθοε : ἱερὰ tr. 


A ἄπ. 
not forged by fra ς ef pay. ‘ade pene 
ἀ-πύρωτος, ον, (a priv., 1) not yet exposed 


hing chown ἃ προστάτην cr patron from among | fre 


προς ὅν, (α νεῖν. προτφέρω) unsuitable, 
inconvenient, dangerous, 
dexposemo-Aijmrres, (α priv. πρότωπον, λαμβάνω) 
Adv., without respect iy να " ( 
ἐπροτίςμαστος, ον, Dor. for ἀπρότμαστον, (α priv. 
»μάσσω) untouched, undefiled. ἘΠῚ 
ov, (a priv, προφασίωμαι) offer 
ready.” Adv. «τως, without evasion, |) 


ρο-φύλακτος, ov, (a priv., προφυλάσσομαι) not 

guarded against, unforeseen. [Ὁ] 
ἄππταιστος, ov, (a priv., wralw) not stumbling, 
ew τὸν ἵππον to make a horse 








ae ararros, ον, (α priv.» πυνθάνομαι} af which nothing 
has been learnt, unknown. Act. having learnt 
nothing, lone ©. gen., ignorant of. 
ἀπύτης, ὁ, Dor. for ἠπύτης. 
OE τ wnt 
᾿ΑΠΦΥΣ, also term 
ment used ἜΤ ΡΑ πνοὴν τὶ papa, Hebr. 
Abba. 
ἀπεφδόε, ἐν, (ἀπό ind 28) ἄμα decadent out of tune. 


H tle, Ti, θα Gh toes tor. x ἀπώσα oF 





ἄπωσα, lo thrust off, drive away : of the wind, to beat 
off, beat from one’s course : later, to drive axnay from 
the land, banish. 4. to repel, drive back, 0 
| Med. only, to raject, disdain, "Hence 


98 
rarely of weapons: later Compar. ᾿Αρειότερος, a, ov, 
=dpelwy. [Ap] 

Αρειος πάγος, 6, hill of Ares, Mars’ Hill, over 
against the Acropolis at Athens on the west side : in 
it was held the highest judicial court, called by the 
same name: capital crimes came specially under its 
jurisdiction. 

᾿Αρεί-φἄτος,ον, in Homer ᾿Αρηΐφατος, (“Apys, *pévw, 
πέφαμαι, πέφαται) slain by Ares, i.e.slaininwar. 2. 
later it seems in gen.="Apeios. 

ἀρείων, 6, 7, ov, τό, gen. ovos, better, stronger, 
braver: it serves as Compar. of ἀγαθός, ἄριστος. 
(On the deriv. v.”Apns.) [ap] 

&-pexros, ov, poet. for ἄρρεκτος, undone. 

ἀρέομαι, Ion. for ἀράομαι. 

“Apeos, a, ov, collat. form of “Apetos. 

ἀρέσαι, ἀρέσασθαι, inf. aor. 1 act. and med. of 
ἀρέσκω. 

ἀρεσάσθω or ἀρεσσάσθω, 3 imperat. aor. 1 med. 
of ἀρέσκω. 

ἀρέσθαι, inf. aor. 2 med. of αἴρω. 

ἀρεσκεία, 7, (ἀρέσκω) an obliging disposition, a 
desire to please: in bad sense, obsequiousness, flattery. 

ἄρεσκος, ἡ, ov, pleasing, complaisant: in bad sense, 
obsequious, flattering: from 

ἀρέσκω, fut. ἀρέσω, Med. ἀρέσομαι, poet. ἀρέσσο- 
μαι: aor. 1 ἤρεσα, Med. ἠρεσάμην, poet. part. ἀρεσ- 
σάμενος, ("ἄρω, ἄρσω). Trans. to make ἃ thing good, 
make it up: ταῦτα δ᾽ ἀρεσσόμεθα this will we make 
up among ourselves: c. acc. pers. et dat. rei, to satisfy, 
conciliate, propitiate: 6. g. τινὰ δώροισι to appease 
one with gifts; but c. gen. rei, ἀρέσαντο φρένας al- 
ματος they sated their heart with blood. Pass. c. 
aor. ἠρέσθην, pf. ἤρεσμαι, to be contented, ucqui- 
esce. II. intr. to be pleasing to, content, gratify, 
c. dat., as ταῦτα ἀρέσκει μοι. 

ἀρεστός, ή, dv, verb. Adj. from ἀρέσκω, pleasing, 
grateful: acceptable, approved. Adv. .-τῶς. 

ἀρετάω, f. how, (apern) to be fit or proper, to thrive, 
prosper. 

ἀρετή, 7, goodness, excellence, of any kind; but in 
Homer esp. manhood, prowess, valour, Lat. virtus : 
also manly beauty, dignity, etc. 2. in prose freq. 
of the virtues or properties of land, fountains, 
etc. 3. excellence in art or workmanship, 
skill. II. in moral signf. virtue, moral excel- 
lence. (For deriv. v. sub”Apns.) [ἃ] 

apy, 7, Ion. and Hom. for apd. 

ἄρηαι, 2 conj. aor. 2 med. for ἄρῃ, from αἴρω. 

"APHTO, f. kw, to help, aid, succour in wur, Ο. 
dat. 2. absol. to be of use, be fit, c. inf., as σιγᾶν 
ἀρήγει it is meet to be silent. IT. c. ace. rei, to 
ward off, prevent, as ἄρ. ἅλωσιν : also, like ἀρκέω, 
ἀρ. τινί τι to ward off from one, to avert the capture: 
as φόνον τέκνοις. [ἃ Hence 

ἀρηγών, dvos, 6, ἡ», α helper, aid. 

Apyi-Ooes, ο», ( Ἄρη», Jods) swift as Ares, swiftin war. 


ἼΑρειος πάγος---ἀρίδαλος. 


᾿Αρηϊ-κτάμενος, 7, ov, (“Apns, κτείνω) sluin by Aves 
orin war. [Ap]. 

᾿Αρήϊος, 7, ov, also os, ov, Ion. for “Apesos. 

᾿Αρηΐϊ-φᾶἄτος, ov, Ion. for ’Apei-paros. 

᾿Αρηΐ-φΐἴλος, 6, 7, alson,ov, ("Apys,plaos) dear toAres. 
ἀρήμεναι, inf. Ion. for ἀρᾶν, v. sub ἀράομαι. 
ἀρημένος, 7, ov, distressed, harassed, = Be 

(Origin uncertain. 

ἄρηξις, ews, 7, (aptryw) help, succour. IL«o 
gen. rei, help against a thing, means of averting it. 

ἄρηρα, perf. 2 of &pw: plapf. ἀρήρειν. 

ἀρηρεμένος, part. perf. pass. of *%pw. 

ἀρήροκα, ἀρήρομαι, pf. act. and pass. from dpde. 

ἀρηρομένος, 7, ov, ploughed, Ion. for ἡἠρωμένος, 
part. perf. pass. from ἀρόω. 

pétws, Ion. ἀραρότως, Adv. part. perf. act. from 
*kpw, fitly, fitting close: hence fast, tight. 

“APH3, 6, gen.”Apeos, also “Apews, dat. “Apez, Att, 
contr.”Apes, poet.”Apy, acc.”Apn, also “Apny: also 
“Apea, voc. “Apes: Ion. and Ep. “Apnos, ni, na: Ares, 
Lat. Mars, son of Zeus and Hera, in Homer the 
god of war, the god of destruction, later the spirit of 
strife, plague, famine. Hence oft. used to denote 
war, slaughter, murder, etc. (Akin to ἄρρην, 
as Mars to mas: from the same Root come 
ἀρείων, ἄριστος, the first notion of goodness 
that of manhood, bravery in war : cf. Lat. virteus. 
in Homer, but oft. ἃ in arsi: Att. rarely long.] 

ἀρητήρ, ἤρος, 6, (4pdoua) strictly one that prage: 
hence « priest. 

ἀρητός, ή, dv, Ion. for ἀρατός. 

ἀρθείς, part. aor. 1 pass. from αἴρω. 

ἄρθεν, 3 pl. aor. 1 pass. 4.60]. for ἤρθησαν from αἴρω. 

ἀρθμέω, f. How, (ἀρθμός) intr. to be joined together 
or united. 

ἄρθμια, wy, τά, peaceful relations, peace, concord: 
strictly neut. plur. from 

ἄρθμιος, a, ov, joined, united: hence at peace with 
another : from 

ἀρθμός, 6, (ἄρω) a Lond, league: friendship. 

ἄρθρον, τό, (%pw) a joint, esp. the socket of the joisé: 
in plur. a limd, the limés, oft. joined with some other 
word, as ἄρθρα ποδοῖν, the joints of the feet, ankles: 
ἄρθρα τῶν κύκλων, the eyes. Hence 

ἀρθρόω, to fasten by joints, articulate, fit together, 
hence éo finish off: esp. of words, to utter distinctly: 
also to nerve, strengthen. 

ἀρθρ-ώδης, es, (ἄρθρον, εἶδος) well-jointed. 

"API-, insep. prefix, like ἐρι--», strengthening the 
notion conveyed by its compd.: of same root wi 
“Apns, ἀρείων, ἄριστος. [a] 

ἀρι-γνώς, wTos, 6, 77, =sq- 

api-yvwros, 7, ov, also os, ov, easy to be known, 
well-known : in bad sense, notorious, infamous. 

api-Saxpis, v, gen. vos, (api, δάκρυ) much weeping, 
very tearful. 

aol-Baros, Dor. for ἀρίδηλος. 





we et sya 
famous : ἐν ϑύροσενον uses παραγ 3s ἃ Super α, game 
‘dpdeleeros ἃ 


or τὸν pe erin aalft 
sso om Ep, for ὡς oe π. 


ΕΝ Ady. -λω:. 


τι veck.| trans. 
ἘΠ nae a 
Kas. 
ἡ, ὅν, hence fow tn: 


munbering, counting: esp. in phrase, ἀριϑμὰν ποι- 
σθαι τῆς στρατιῆς toholdamuster ofthearmy. ἃ. 


tuneration. [ἄρ] 

ἔριν or &-pus, ἵνος, ἢ, without nose, without sot, 
wpe to chp 

Epivos, ον, —foreg. 

“Apws, α, y= Maucke, Με 

ἐρι-πρεπής, ἔτ, (Bp, Cringe very stately or showy, 
ey splendid. Adv. “ως. 

Cpis, ἵνος, v. ἄριν. 

ἀμί σημου, 0 ὅν, (ἂρι-ν σῆμα) very remarkable: very 


ἰμοὸ ἐρμ ἀρμαῖνι; ov, (ἄριστος, ἅρμα) best in the 
ἀρίστ-αθλος, ov, (ἄριστος, ἅθλον) venturous in the 


στάφῦλος, ον, (ἀρι-» στάφυλή) rich in gr 
iexut rap despa date ἄριστον or morning | Aprorré 
neal: Lat. prandere: in gen. 10 take any meal, 
ἅ ἄριστον. [6] 

ἀριστεία, 4 ἢ, (ἀριστεύω) the feats of the hero that 
won the prise of valor (rh ἐριστεῖα), in gen. any 
great, heroic action. So were called those single | m 
Tapsodies of the Tad, in which the deeds of some 
me hero are described, e.g. Lib. 5, is Au 
ἐριστεία, 





1, routes) to prepare breakfast, 
ἱστοποιούμενα things prepared for 

Med. to get one’s breakfast. 

ἀριστοπόνος, ον, (ἔριστος, πονέω) working best. 

ἄριστον, η, ον, beat Ὧι its kind, used as Superl. to 
ἀγαθός : in Homer usu. dest, Braves noblest: c.inf., 
ἄριστοι μάχεσθαι best to fight : ἀπατᾶσθαι 
best, easiest to cheat :—In Att. i ΠῚ moral signf. best, 
most excellent, ἄριστα as Adv., best, most excellently : 
contr. δ. artic, ὥριστον Hom., ἄριστος Att., Spores 
Dar. (θη deriv, τ. "ρα ἐν 

να» ἦν 
ἀριστο-τόκος, ον, τας eh bearing the best 


children, 
es δι (Sura newt he ba 
hand, do pare ab + ar Ne ect hand 


εἀρν σφάλήε, és, Goon a σφώλοῖ very slippery or 
“ape im dott, i fy Cos (ap, priouas) easily known, very 


act. quick αἱ cone 
iriving, sharpie. 
᾿Αρκάρ, dbs, 6, an Arcadian, σα να σὰ Agate: 
ἄρκειος, a, ov, -οἄρκτειος, of ἃ bea 





100 


ἀρκεόντως, Att. contr. 
from ἀρκέω, enough, ἀρκούντως ἔχει it is enough. 

ἄρκεσις, ἣν ἡ, (ἀρκέω) help, aid, service. 

ἀρκετός, ἡ, dv, sufficient. Adv.—ras. From 

*APKE’O, £ ἔσω, Lat. ARCEO, fo ward off, keep 
off: c. dat. only, {0 assist, aid. II. to be of use, 
avail, be strong enough, usu. c. inf.: also c. dat., 
to suffice, satisfy: absol., to be enough, be strong 
enough. 2. impers., ἀρκεῖ μοι it is enough for 
me, I am well content: ἀρκεῖν δοκεῖ it seems enough, 
seems good. III. rarely c. acc. rei, as ἔργα dp- 
κέσας having accomplished deeds. 

Pass. to be satisfied, contented with a thing. 
Hence 

ἄρκιος, a, ον, also os, ov, safe, sure: νῦν ἄρκιον ἢ 
ἀπολέσθαι ht σαωθῆναι now it is safe that we perish 
or be saved : ἄρκ. μισθός a sure reward. II. 
enough, sufficient. 

ἀρκούντως, contr. for ἀρκεόντως, 4. V. 

ἄρκτειος, a, Ov, (éprros) of a bear. 

ἀρκτέον, verb. Adj. from ἄρχομαι, one must 
begin. 
c. gen. one must be ruled, τινός by a person. 

“APKTOS, 6 and ἡ, a hear. 2. ἢ, the great bear 
or Charles’ wain, elsewh. ἅμαξα: hence the north- 
pole, or in gen. the North. 

᾿Αρκτοοῦρος, 6, (ἄρκτος, οὖροΞ) Arcturus, a bright 

star in the forehead of Bootes. II. the time of 
his rising, the middle of September, when cattle left 
the upland pastures. 

᾿Αρκτο-φύλαξ, axos, 6, (ἄρκτος, φύλαξ) --᾽ Αρκτοῦ- 
pos, in signf. the bear-keeper, Arctophylar, a con- 
stellation, also called Bodtes. 

“APKT, vos, 7, Att. ἄρκυς, a net, hunter's net, 
Lat. cassis: metaph. &prves ξίφους the toils i.e. perils 
of the sword. 

ἀρκυ-στἄσία, 7, (ἄρκυς, ἵστημι) a setting nets: 
a net. 

ἀρκυ-στάσιον, τό, (ἄρκυς, fornus) a place for 
spreading nets, the net itself. 

ἀρκύ-στἄτος, 7, ον, Or os, ov, (ἄρκυς, ἵστημι) sur- 
rounded with nets, τὸ ἀ ἀρκ. Ξ- ἀρκυστάσιον, a net: api. 
“ημονή death amid the toils. 

ἀρκυ-ωρός, 6, (ἄρκυς, odpos) a watcher of nets. 

ἅρμα, aros, τό, (α copul. for ἅμα, ἄρω) a chariot, 
esp. ὦ war chariot, car. 2. chariot and horses, 
the yoked chariot: also the horses. 

ἁρμαλία, ἡ ἡ, (ἁρμόζω) sustenance allotted, food. 

ἁρμ-άμαξα, ns, 7, (ἅρμα, ἅμαξα) an eastern carriage 
with a cover, esp. for women and children. 

ἁρμάτειος, a, ov, (ἅρμα) of or belonging to a 
chariot: esp. of music, whether of a mournful or 
martial cast. 

ἁρματεύω, (ἅρμα) to drive a chariot, go therein. 

ἁρματ-ηλᾶσία, 7, the driving or riding in a chariot: 
ftom 


dppar-yAdréw, fo go in or drive a chariot : from 


ἀρκεόντως---ἄρνειος. 
ἀρκούντω, ἡ Adv. part. pres.| ἁρματ-ηλάτης, ov, ὅ 


Ἂ (ὥρμα, ἐλαύνω) a driver of 

chariots, charioteer. 

ἁρματινός, h, dv, and ἁρμάτιος, a, ov, = ἁρμάτειος, 
of or belonging to a chariot. 

ἁρματό-κτῦὕπος, ov, (ἅρμα, κτυπέω) rattling with 
chariots. 

ἁρματο-πηγός, dv, (ἅρμα, πήγνυμι) making chariots; 
6 apu. a wheelwright, chariot maker 

ἁρματο-τροφέω, (ἅρμα, τρέφω) to keep chariot 
horses, esp. for racing. Hence 

ἀρματοττροφίς, ἡ ᾿ a keeping of chariot horses. 

ἁρματο-τροχιά, ἡ, (ἅρμα, tpoxds) the course of «@ 
chariot, wheel-track. 

ἁρμα-τροχιή, poet. for fo 

ἁρματωλία, = = ἁρματηλασῖα. 

ἅρμενα, τά, the tackle or rigging of a ship: any 
tools or implements, like ὅπλα: 
&puevos, part. pass. perf. from ἄρω, fitted, suited. 


strictly neut. pL of 


ἁρμόδιος, a, oy, also os, ov, (ἁρμόζω) fitting togethers . 


hence vwell- paling, agreeable. 
ἁρμόζω, f. ὅσω, Att. ἁρμόττω, (ἁρμός, ἄρω. Te 


II. (from ἄρχω) one must govern : also | fit together, join, esp. of joiner’s work : Med. to οἷα 
for oneself, put together: in gen. to prepare, make 


os Me 86 . 


ready. 2. esp. of marriage, in act., to give is 
marriage. Med. to marry, take to wife. Pass. tobe " 
married to. 3. to bind fast. 4. to setim ‘ 


order, arrange, govern. II. intrans. to fit, #6 
well: to be adapted, fit for. 
Impers. ἁρμόζει it is fitting, Lat. decet, c. inf, 
σιγᾶν ἂν ἁρμόζοι. 
ἁρμοῖ, Αἀν.,-- ἄρτι, just, newly, lately. (Strictly an 
old dat. from ἁρμός. ) 
ἁρμονία, 7, (apud(w) a fitting together, joint. IL. 
a union between persons, covenant. II. an 
ordinance, decree, hence fate. 
music, harmony, concord. 2. in Rhet. the inie- 
nation of the voice. 8. in gen. harmony, agree 
ment. etc. ; hence δύςτροπος γυναικῶν apy. woman's 
perverse femper. 
appds, 6, (ἃ for ἅμα, ἄρω) a fitting or joining, 6 
joint, ἁρμὸς χώματος λιθοσπαδήῆς a joint or opening in 
the tomb made by tearing away the stones. 
ἅρμοσμα, aros, τό, (ἁρμόζω) that which is joined 
together, joined work. 
ἁρμοστήρ, pos, 6,—=sq.: 
commander. 
ἁρμοστής, οὔ, 6, (ἁρμόζω) one who arranges, 905 
verns, & governor, esp. a harmost, the governor of 
the Greek islands and towns in "Asia Minor sent 
out by the Lacedaemonians during their supremacy : 
also the governor of a dependent colony. 
ἁρμόττω, Att. for ἁρμόζω, 4. Vv. 
ἄρνα, ace. of *aphy, dual &pve, plur. ἄρνες, etc., V. 
sub ἀρνύς. 
ἀρνᾶκίς, ίδος, 4, (ἀρνός) a sheep” s skin. 
ἄρνειος, a, ov, (apyds) of a lamb or sheep: &. φόνος 
slaughtered sheep. 


poet., also ἁρμόστωρ, ἃ 


IV. asatermin . 






co “(apoa) il fillage, ploughing = in, gen. te 
landry: (ὴν ἀπ᾽ ἀρότου to live by husbandry. 
στο, fruit ae e field: also a field. Tithe 


ime. 


plough. 
ταν ἃ plough, Lat. aratrum. 
Faas) filled or arable land, seed-land, 
omen vat maaan in ge. soll fan, hence 
ἄρουρα father- metaph, of a woman as 
fiog lara to children, ‘Hence’ 
ios, @, ov, belonging to corn-land, rustic: 
ap. a field-mouse. 
yr 1. daw, poet. drow: aor. 1 ἤροσα, pass. 
pltny - Ton./inf. pres. ἀρώμεναι or ἀρόμμεναι - Ton. 
Pet pe. peas. ἀρηρομένον. To plough, till, Lat. 
IL. to sow, trans., also intrans,, as 
nko, αν  soetaphe of che husband, to beget: 
inpass., child, ἐο be begotten. 
ἑρπᾶγή, ἡ, (ἁρπάζω) seizure, robbery, rape. 
ething seized, booty, plunder. IIT. rapacity. 
ἀρπάγη, ἡ, Goda) a hooks ex, for raving up 
2. a rake, Lat. . 


dares 8 δ, (ὡρτάζω) robbery. 
ἉΡΠΑΊΩ, ne. Sprite, Att. ἁρπάσω or ἁρπάσο-. 


π. 


ὅν any thing 


φέρειν, Lat. raplim ferre, 





the Harp ce. the spoilers. 
oe poh deny pepe eon 


τι arrhabo. 
ete ‘Coan. priv. ‘rre) tunsered, without 
Hiptoociper er Von earns Ce ilra fico) rade 


ly, strong : een ὁ ἄρρην, the male. 

“ἀρρηνήρ, ἐν (oone) flees; savage, 
Spcpnros, ον, also ἢ, ον, (ἃ priv ῥηθῆναι) une, 
Lat. indictus : not divulged, untaught. I. not 
to be told, secret, mysterious. ‘2. that cannot be 
told, horrible, Lat. nefandus. 3. shameful to be 
spoken, ῥητὰ καὶ ἄρρητα, Lat. dicenda tacenda, Adv. 
ares. 
ἀρρη-φορέω, £0 carry the peplos, ete., of Pallas. 
ἀρρη-φορία, ἡ, the procession with the peplos in 
honor of Pallas. 
᾿Αρρη-φόροι, al, (ἄρρητα, φέρω) at Athens two 
maidens, chosen from their seventh year, who ear- 
ried the peplos and other holy things (ἄρρητα) of 
Pallas in the Scirophoria. 

-ρίγητος, ον, (α priv., ῥεγέω) not shivering from 
cold or fear. [ἢ 
ἄρ-ριζος, ov, (a priv., ῥίζα) sak rooted. 
“APPIXOS, 4, Att. ἡ Th @ be 
ἄρ-ρυθμος, ov, (a priv., putas) without rhythm or 
proportion: in undue measure, unsuitable, not fit- 
ting. Adv. -μως, out of time. 
ἀρ οδαίαστος, ον, (a priv, ῥυσιάζω) not oaried of 
as a hostage or booty. 
cated ρώξ, ὥγος; ὃ, 4, (a priv, pak) without cleft, we 


at) to tear, ravish away, to carry of: in - be euk ox θαι 
ke von part, ἀρ. ero (ἄρρωστον) to be w 


102 


ἀρ-ρωστία, ἡ, weakness, sickness, ill health: dp. 
τοῦ στρατεύειν inability to serve from ill health. 
ἄρ-ρωστος, ov, (a priv., ῥώννυμι) weak, sickly: 
hence Janguid, remiss. 

ἄρσαι, pov, ἄρσαντες, and ἀρσάμενος, Acol. aor. 
1 act. and med, from &pw. 

ἀρσενο-γενής, és, (ἄρσην, yévos) male. 
ἀρσενο-πληθής, és, (ἄρσην, πλῆθοΞ5) consisting of 
many men. 

“APSHN, ev, Ion. and Att.’ for later ἄρρην, 4. v. 
ἄρσιος, ov, (pw) fitting, agreeing, friendly. 
-πους, 6, 7, πουν, τό, gen. ποδος, contr. for 
ἀερσίπους (αἴρω, ἀείρω, πού5) lifting the feet. 

ἄρσις, ews, ἡ, (αἴρω) a raising or lifting. IL. 
in prosody, the rise of the voice on the first syllabie, 
arsis, ictus, opp. to θέσις the letting it sink. 
. pow, Aecol. fut. of ἄρω for apa. 

ἀρτάβη, 7, a Persian measure, ariaba,=1 medim- 
nus + 2 choenices. 

dpraipdw, to cut in pieces, cut up: from 

“APTA MOS, ὁ, a butcher, cook. 

- dpravn, ἡ, (4prdw) that by which something is hung 
up, a rope, halter. 

ἁρτάω, Ion. ἀρτέω, f. how, pass. pf. ἤρτημαι, (*kpw) 
to fasten to, hang one thing upon another. Pass. to 
be hung upon, hang upon, ἔκ twos: hence usu. tv 
depend upcn, Lat. pendere ab aliquo. II. in 
Pass., to be fitted, prepared, made ready, c. inf. 

dpréarat, lon. for ἤρτηνται or ἠρτημένοι εἰσί, 3 pl. 
perf. pass. from foreg. 

ἀρτεμής, és, (ἄρτιος) safe and sound. Hence 

ἀρτεμία, 7, safety, soundness. 

“APTEMIZ2, gen. i3as, ace. w, also wa, 4, Artemis, 
the Roman Diana, goddess of the chace, daughter 
of Zeus and Leto, sister of Apollo: in Homer wo- 
men who die suddenly and without pain are said to 
be slain by her ἀγανὰ βέλεα, as men by those of 
Apollo. Later she was identified with the moon, 
Hecaté, and others. Hence 

᾿Αρτεμίσιον, τό, a temple of Artemis, or a place sa- 
cred to her. 

᾿Αρτεμίσιος, δ, a Spartan month, answering to 
part of Att. Elaphebolion. 

ἀρτέμων, ovos, 6, (aprdw) the top-sail, Lat. artemon, 
supparum. 

ἀρτέω, lon. for ἀρτάω. 

ἄρτημα, τό, (aptdw) that which hangs down, a 
hanging ornament, pendani. 

ἀρτηρία, i, sub. ἀορτή, (delpw) the windpipe or 
trachea: in pl. the bronchia. 2. the artery. 

“APTI, Adv., just, exactly: just now, even now: 
straightway, forthwith: but also of something just 
past, opp. to πάλαι. [τῇ] IT. in compos. it 
mostly denotes what has just happened. 2. more 
rarely it has the notion of perfect, excellent. 
ἀρτεάζω, £ dow, (ἄρτιος) to play at odd and even, 
Lat. par impar ludere, 11. to count. 


dppworia—daprix aris. 


ἀρτι-βρεχής, és, (ἄρτι, Bpéxw) just steeped. 
dpri-yapos, ον, (ἄρτι, γάμος) just married. 
ἀρτι-γένειος, ov, (ἄρτι, γένειον) with the first down 
on the chin. 

ἀρτι-γλῦὕφής, és, (ἄρτι, γλύφω) newly carved. 
ἀρτι-γρᾶφής, és, (ἄρτι, γράφω) just written. 

dpri-darjs, és, (ἄρτι, δαῆναι) just taught. 

ἀρτί-δακρυς, v, (ἄρτι, δάκρυ) on the point of weep- 
iny, with the tears starting. 

ἀρτί-δορος, ov, (ἄρτι, 5épw) just stript off: 

pti-emeva, ἢ, pecul. fem. of sq. 

ἀρτι-επής, és, (ἄρτιος, eros) speaking distinctly, 
ready of speech. 2. plain of speech, straight- 
Sorward. 

ἀρτι-ζύγία, ἡ, (ἄρτι, ζυγός) a late union, ἀνδρῶν 
apt. newly-married husban 

ἀρτίζω, f. low, (Eptios) to get ready, perform: ala 
in Med. to make ready. 

aptt-Barrjs, és, (ἄρτο θάλλωλ) just blooming. 

ἀρτι-θἄνής, es, (ἄρτι, θνήσκω, θανεῖν) just dead. 

ἀρτί-κολλος, ov, (ἄρτι, κολλάω) close-glued, cling- 
ing close to. II. metaph. fitting well 80» 
gether: eis ἀρτίκολλον in the nick of time, op 
portunely. 

ἀρτι-κόμης, ov, 6, (ἄρτι, κομάω) just having hale 
or leaves. 

ἀρτι-λόγος, ov, (ἄρτι, λέγω) speaking readily. 

ἀρτι-λόχεντος, ov, (ἄρτι, λοχεύω) just born. 
(fet pubis, és, (ἄρτι, μανθάνω, μαθεῖν) having ὑπαὶ. 

arnt. 

ἄρτιος, a, ov, (ἄρω, ἄρτι) complete, perfect of te | 
kind, exactly fitted: ἄρτια βάζειν to speak to the pure 
pose. 2. active, quick, ready, c. inf. II. 
of numbers, perfect, i. 6. even, opp. to weptoeds 
odd. III. Adv. -lws, just, newly, now firat, 
like ἄρτι. 

ἀρτι-πᾶγής, és, (ἄρτι, πήγνυμι) freshly made or put 
together. II. freshly coagulaied, Lat. recens 
coactus. 

ἀρτί-πλοντοΞ, ov, (ἄρτι, πλοῦτος) χρήματα newly 
gotten money. 

ἀρτί-πους, ὁ, 7, πουν, τό, gen. ποδος (ἄρτι 2, woes) 
sound, swift of foot, in Homer, in poet. form, ἀρτίποξς 
opp. to χωλός. II. coming just in time. 

Gpttots, ews, 7, (ἀρτίζω) a preparing, adorning. 

ἀρτί-σκαπτος, ov, (ἄρτι, σκάπτωλ) just dug. 

ἀρτι-τελής, ἐς, (ἄρτι, τελέω) newly initiated. 

ἀρτί-τοκος, ov, (ἄρτι, τίκτω, τεκεῖν) new-born. 
ἀρτιτόκος, ov, act. having just given birth. 

ἀρτι-τρεφής, és, (ἄρτι, τρέφω) newly nurtured. 

ἀρτι-φἄνής, és, (ἄρτι, φαίνομαι) just become visible. 

apti-dpwy, ov, gen. ovos, (ἄρτι, φρήν) sound of 
mind, intelligent. 

apti-dins, és, and ἀρτίφῦτος, ον, (ἄρτι, φύω) just 
born or produced: in gen. new. 

ἀρτι-χἄνής, és, (ἄρτι, xalvw) just yawning or open- 
ing. 


2. 





aie 7 (ἄρτι, xpla) jraat smeared over, 
Στππι ας ἄν et τὸς ne ὦ 
baking: 24 Subst, 4 
RM δου oS δ vce 


make ré in fut. and nor., in dpréw, 

Ge ἐμ νότον 
, a 

yy water, pals io ἂρό-. 


nee 5= 

6, Dim. from Spurtp « small laille. 
‘ns, ἢ, τεἀρυτήρ: cf. ἀρύβαλλος. 
ἀρύτήρ, fipos, ὁ, (ἀρύω) « vessel for taking up liquids, 


ἀρκήσιμος, ὅν, (ἀρδω) that ean be drawn, fit to 


PTO, Att. ἀρύτω, f. bow, (like ἀνύω, ἀνύτω) to 
ὅσια, draw water for another, Lat. haurio: more 


Motaph to win, gains’ (0 
ἐρχ-ά: ἀρχός, ἄγγελον) an archangel. 
ἄρχε ἡ, ΤᾺ ἀρχαῖος) old-fashioned, antiquated. 
Adv. - κῶς. 


aé-yovos, ον, (ἀρχαῖος, ncient 
peers me ὠχευλόνο Ὁ du ‘eis 
we things ont of date 
ἄρχον» λόγου, ὧν (ἀρχαῖος, λέγω) an antiquary, 
|. one who writes ἀρὰ sty al 
ov, (ἀρχαῖος, 
won Μιδάνιος, δεύριχον, ἐρατό!) ὑπὸ μέλη door old 


“Tender: τὸ Sealy neve sub. 8d | 
γεν, the original suum, the, Πραῖ nein | 


dprixpioros—-dpyiiion. 


108 
eub-edewron, or (Apis erodes) rich from 
ἀρχας τρίς, ἃ BR RSOE hare] Sia, 
ΠΥ ao (a (exh) from the beginning, anotont + 
Sr tit ge ‘in singl al τὶ 


Enna, pea cep et ers 


Jeaeeeey nr vee 
Apxe-Blane, ov, ὁ, (Apxe δίκη) the first, rightful 
falter. 


Sse 





ms ihe par a oon eae 
᾿Αρχέσλοστοι, σ΄, (lax τλιθταῦ ening ee 


.} Apxé-wedse, ε, gen. ews, ζάρχω, πάω) ruling « 


city. 
ibe )) © lender, 
ἔποπα, ἘΞ ΩΣ 


ἀρχεύω, (ἄρχω) 
Preteen ‘toner 
ἀρ χε:, 4 first ovoasion, 
*APXI , ὦ cause or 
origin: war? apyds in the beginning, at fret: ala 
absol. ἀρχήν af first: hence obx ἀρχήν not at first, 
i.e. never at all, not at all, like Lat. omnino non, 


ding the chorus or 


a fret principle, element. 3. also in plur. πάπα: 
, firings, ἠ ΤῊ. suprome power, sovereign 
χα, Tee ss ἀρκῇ oe eons ταὶ, ἀρχὴ τῆς, 


᾿Ασίας power μῶν ἀρχὴ: ; also an empire. 8. 
esp. in Att. prose, ἃ magistracy, office in the govern 
ment: they were usu. brain ἃ ἴα S40 ways χερου 
τονητή by election, κληρωτή 
ἀρχη-γενής, ἔς, (ἄρχον eo) αμην the first be- 
ginning of ἃ thin 
ἀρχηγετεέω, 0 Ἃ καρ o rer αἃ and 
ἀρχ-ηγετέω, to make a beginning : from 
ἀρχ ηγέτῃ, συ, ὁ, fem. ἀρχηγέτις, ἰδοσ, but dat. 
ἀρχηγέτι, Dor. ἀρχαγέτης, (ἀρχή, ἡγίομαὶ ς a leader, 


esp. the, of a city or family, . a first 
leader, prince, chief. 
dpx-nyée ὄν, ἀρχή, rd Beginning. As Babst., 


like dpxeradrns, leader, funder, Lat. auctor ¢ fret 





father. 


prince, chief. 
ἀρχῆθεν, Adv, τ Tord from the beginning, from 0 
old, from olden tim 


ἀῤγήϊον τό, Yon. "for ἀρχεῖον. 


| 


104 


ἀρχήν, Adv., v. ἀρχή 1. 

ἀρχήν insep. prefix from ἄρχω, ἀρχός like ἀρχε--. 

ἀρχίδιον, τό, Dim. from ἀρχή, a litile office. 

ἀρχ-ιερατικός, 4, dv, (ἀρχιερεύς) belonging to the 
Chief Priest. 

ἀρχ-ιερεύς, dws, 6, Ion. nom. ἀρχιερέως or ἀρχι- 
ρεύς, whence acc. pl. ἀρχιρέας, (ἄρχω, ἱερεύς) a chief 
priest, high priest. 

ἀρχι-θάλασσος, ov, (ἄρχω, θάλασσα) ruling the sea. 

ἀρχι-θεωρέω, to be ἀρχιθέωρος, q. ν. ) 

ἀρχι-θέωρος, ὁ, (ἄρχω, θεωρός) the chief of a θεωρία 
or sacred embassy. 

dpxixds, 4, dv, (ἀρχή) royal. 2. fit for rule: 
skilled in government. 

ἀρχι-ποίμην, gen. evos, 6, (ἄρχω, ποιμήν») a chief 
shepherd. fon. for ἂρ ; 

χ-ιρεύς, δ, Ion. for ἀρχιερεύς. 

ἀρχισυν ἄγωγος, 6, (ἄρχω, συναγωγή) the ruler of 
the synagogue. 

ἀρχι-τεκτονέω, (ἀρχιτέκτων) to be a chief builder: 
in gen. to construct, contrive, Lat. struere. 

ἀρχι-τέκτων, ovos, 5, (ἄρχω, τέκτων) ὦ master- 
builder, etc., director of works, architect, engineer: 
hence in gen. author, contriver. 

-reAcivns, ov, 6, (ἄρχω; τελώνης) the chief col- 

lector of tolls, chief publican. 

ἀρχι-τρί-κλινος, ὁ, (ἄρχω, TplxAwos) the president 
of a banquet or triclinium, so called because the 
guests reclined on couches placed along three sides 
of the table. 


93 , Φ 
ἀρχήν---ασαι. 


*”APOQ, a pres. not in use, the radic. signf. bein 
join, fit, both trans. and intr. The tenses in use 
divided acc. to the trans. or intr. signf. of the wi 
all of them are poet., and mostly Epic. 

Transit. Act. pres. in use ἀραρίσκω formed f 
aor. 2: fut. ἀρῶ, Ion. ἄρσω : aor. t ἦρσα, Ton. & 
inf. ἄρσαι : aor. 2 ἤρᾶρον, Ion. ἄρἄρον. inf. dpa 
part. ἀρᾶρών, (but ἄρᾶρον is twice used intr. ; w 
ἄρηρεν, which is perf. in form and so intrans., h 
trans. signf. once.) Pass. perf. ἀρήρεμαι, plapf. : 
ρείμην : aor. 1 ἤρθην, of which Homer has only 31 
ἄρθεν for ἤρθησαν. Med. aor. 1 ἠρσάμην, part. 
1 apoduevos.— To join, fit together, fasten ; ἃ ΥῪ 
ἄρσον ἅπαντα pack up everything in the vessels. 
to fit together, construct, make: hence metaph. | 
στῆρσιν θάνατον ἀραρόντες, contriving death to 
suitors. III. in gen. to jit, equip, furnish ° 
a thing, e.g. νῆα ἐρέταις ap. to equip a ship " 
rowers. IV. of perf. pass. the part. is mos 
use, ἀρηρεμένος, ἡ, ον, joined, fitted, furni 
with a thing. 

Iniransit. Act., pf. &pdpa, with pres. signf., 
and Ep. &pypa, part. ἀρᾶρώς, Ion. and Ep. apr 
fem. apapuia, but Ep. metri grat. ἀρᾶρυϊα: p. 
npdpew [ἃ], Ion. and Ep. ἀρήρειν, also ἠρήρειν», " 
impf. signf.: of the Med. we only find part. a 
syncop. &puevos, ἢ, ov: to be joined togei 
close pressed, Τρῶες ἀρηρότες the Trojans thro 


together. 2. absol. to be fired. II. to fit 
or closely, as πύλαι, σανίδες εὖ ἀραρυῖαι. 1Π. 


ἀρχός, 6, a leader, chief, commander, the master of | furnishedwith athing,asméAis πύργοις ἀραρυῖα. 


the feast. 

“APXO, f. ἄρξω, more usu. Med. ἄρχομαι, of Time, 
to begin: mostly c. gen. to make a beginning of a 
thing, as ἄρχειν πολέμοιο : also esp. in Med. with 
inf. or part., ἄρχεσθαι οἰκοδομεῖν to begin to build: 
ἡ ψυχὴ ἄρχεται ἀπολείπουσα the soul begins to 
sink. 2. to begin from or with, ἄρχεσθαι Διός, 
to begin from Jove, Lat. a Jove principium. 3. ¢. 
gen. rei et dat. pers., ἄρχ. θεοῖς δαιτός to make pre- 
parations for a banquet to the gods. Med. also in a 
religious sense, like ἀπάρχεσθαι, ἄρχ. μελέων to begin 
a@ sacrifice with the limbs. 4. 6. acc., ἄρχειν ὁδόν 
τινι, to shew him the way. Absol., esp. in imperat., 
ἄρχε begin! part. ἀρχόμενος, at first. 

II. of Place or Station, mostly c. gen., to rule, be 
leader of. 2.more rarely c. dat., ἀνδράσιν ἄρχειν : 
also absol.: hence ἄρχων, ovros, 6, a magis- 
trate. 3.6. acc. cogn. ἄρχειν ἀρχήν to hold an office. 

Pass. c. fut. med. ἄρξομαι, to be ruled, governed: 
hence of ἀρχόμενοι, subjects. 

ἄρχων, ovros, 6, (strictly part. from foreg.) a ruler, 
commander ; a chief, king. 2. of “Apxovres the 
chief magistrates at Athens, nine in number, the first 
being called emphatically 6”Apxwv or ”Apxwy ἐπώνυ- 
os, the second ὃ Βασιλεύς, the third 5 Πολέμαρχος, 


the remaining six of Θεσιμοθέται. 


to be fitting, meet, or pleasing. V. The syr 
part. aor. 2 med. &ppevos, ἡ, ov, fitting, fitte 
suited to, is used in Homer like perf. part. ἀρηρώς 
sub ἄρμενα. Metaph., jit, meet, favorable, % 
κούρῃσι γενέσθαι &puevos a day meet for girls t 
born (where the part. is used like an Adj. of 


termin.). 2. prepared, ready: agreeable, 
come. VI. from the part. perf. act. ἀρὰ 


Ion. &pypés, was formed the Adv. ἀρᾶρότως, 
ἀρηρότως, firmly, unchangeably. 

ἀρωγή, ἡ, (ἀρήγω) help, succour, protection: 
νόσου help against disease. 

dpwyds, dv, (ἀρήγω) helping, aiding, propitious 
gen., useful in a thing, 6. g. ναΐας τέχνας. 
Subst., a helper, esp. in battle, also an advocate 
fore ἃ tribunal. 

ἌΡΩΜΑ, τό, any seasoning, spice. 

ἄρωμα, τό, (&pdw) corn lund, Lat. arvum. 

ἀρώμεναι, Ep. inf. pres. from ἀρόω for ἀροῦν, c 
from ἀροέμεναι. 

a&pwpatos, Dor. for ἀρουραῖος. 

ἃς, also ἅς and ἄς, Aeol. and Dor. for ἕως, 
until. 

ἃς, Dor. gen. for ἧς, from gs, ἥ, 8. 

t, contr. inf. aor. 1 for daca: from ἀάω, to) 
Goan, inf, aor. 1 from bu, to satiate. 


‘all tester fom ido, 


‘nor. Σ med. from a, fo adtiate, [5] 
(a priv., sags) indistinct, dim, faint, 


a SStpaey a yap antes 
nce 
aia ea pmo oo as 
ἮΝ és, (a priv., σέβω) ungodly, unholy, pro- | w 
ony, inf. fut. from tw, to satiate. fa 
ov, (a priv., σειρόω) not drawing by a 
παν (but by the yoko), of the'two middle Norses in 
eee oan en davontar- two’ hetng;eallat 


ον; (a priv., σέλας) not lighted. 
ἐσελγαίνω, pass ρὲ ἠσέλγημαι, (Rocks) f behave 


ἀσέλγεια, ἣν (ἀσελγής), excess, outrageousness, 


ἀσελγής, ἔς, intemperate, insolent: wanton, Adv. 
“és, extravayantly, (Deriv. uncertain.) 
ἀισίληνου, ον, («priv σελήνη) without mom, dark, 
ἀ-σεπτέω, -- ἀσεβέω, 10 act impiously: from 
nt ie (apriv., σέβομαι) not to be reverenced, 


“owe, a pl. fut. med. from ἄω;, to satiate. 


Ee, Dor. fut. from gw for ἄσομαι. 
» ἢ» 


(ἄω to omer @ surfeit, loathing, dis- 





toile herd draving 
1) etn 


foray apa dowdy 
+30 of streams, 


sche lS) 


arming ete 


‘hard, gasp for breath. 


Sec teeecete 
᾿Ασία) Adj. 


του Mona 
as tnproved 


emo 
iv, σίδηρον) not of iron, 2 


ot hinge, unde 
act. not harming, doing no harm 
protecting from harm, Adv. vi 

ἄσιος, α, ov, (as) slimy, 

“AXIS, ews, ἧ, slime, mud. [@ 

ἀ- σϊτέω, (ἄσιτον) to be without eal to Fast 

ἀ- σιτία, ἢ, want of food : 

&-ciros, ov, (a priv., σῖτος) without songltitons 

ἀσκάλαβος, ὃ, also ἀσκαλαβώτης, ov, ὁ,-- γαλεώτης, 
akind of Πατεῖ. (Deriv. uncertain.) 

ἄ-σκᾶλος, ov, (a priv., σκάλλω) unhoed, undug. 

ἀρμάντην, ον, ἃ ὁ medi bed., τ, ἀμ δ θδην. 
uncertain.) 

ἀ-σκαρδαμυκτεί and -κτί, Adv. of ἀσκαρδάμυκτος, 
without winking, with unchanged look. 

ἀ σκαρδόμνετος, αν, (« priv mxeptanioew) not 
blinking or winking, with steady impudent look. ΤΙ. 
of time, in a twinkling, Adv. - πῶς, also a 4 

ἀ-σκελής, és, dried up, withered, 2. in neut. ἂς 
Adv. ἀσκελές; also ἀσκελέως, obstinately, subbornly. 
(a prefix., σκέλλω to dry. 









paar in geri. anguish, distress. [ἃ] 
᾿ἀσηθῆν, ἀσηθῆναι, or. 2 pase ony. et iat fom 


A) 
ἀ-σκέπαρνος, ον, (a priv, σκέπαρνονῪ vinhhewm, “ne 
wrought. 
em ov, (a priv, σκέπτομαι) imoonside 


106 


aie. II. unconsidered, unobserved. Adv. -τως, 
inconsiderately. 

ἀ-σκευής, és, = 54. 

ἄ-σκευος, ov, (a priv., σκευή) without furniture, 
baggage, arms, or uitire: c. gen. unfurnished with .., 
6. g. ἀσπίδων τε kal στρατοῦ. 

"ASKE'O, f. how, to work curiously, fashion, dress 
out, adorn: also, 2. to honor a divinity, Lat. 
colere. II. in Att. and prose, usu. to practise, 
exercise, Lat. exercere : said either of the person, as 
ἀσκεῖν τὸ σῶμα to exercise the body, or of the thing, 
as ἀσκεῖν τέχνειν to practise an art. 2. ὦ inf, 
ἀσκ. τοιαύτη μένειν to practise, endeavour to remain 
such. 3. absol. to pructise, train. 

ἀσκηθής, és, unhurt, unharmed: unscathed. (De- 
riv. uncertain. ) 

ἄσκημα, ατος, τό, (ἀσκέω) an exercise. 

ἄσκησις, ews, ἦ, (ἀσκέω) exercise, training: tor. 
τινός practice of or in a thing. II. α trade, pro- 
Session, Lat. ars. 

ἀσκητέος, a, ov, verb. Adj. from ἀσκέω, to be prac- 
tised. 


ἀσκητής, οὔ, ὁ, (ἀσκέω) one who practises any art ; 


or trade, opp. to ἰδιώτης : esp. an athlete. 

ἀσκητικόν h, dv, (ἀσκέω) industrious: esp. be- 
longing to an athlete. 

ἀσκητός, 7, dv, (ἀσκέω) curiously wrought. 
exercised in a thing. — 
tice, as opp. to διδακτός. 

ἄ-σκιος, a, ov, (a priv., σκιά) without shade, un- 
shaded. 

᾿Ασκληπιός, δ, Asclepios, Lat. Aesculapius, in 
Homer a Thessalian prince, famous as a physician : 


3. to be acquired by prac- 





ἀσκενής----ἄσπονδος. 


ress. 3. to love, cling fondly to, cleave to, as ἃ 
disciple to his master. 4. dow. ὅτι... to be glad 
that... 


é-orraipw, (a euphon., σπαίρω) to pani, gasp, 
struggle convulsively. 

ἅἄ-σπαρτος, ov, (a priv., σπείρω) of land, unsown, 
untilled ; of plants, not sown, growing wild. 

ἀσπάσιος, a, ov, also os, ov, (ἀσπάζομαι) welcome, 
well-pleasing. II. well-pleased, glad. Adv.—{us, 
readily, gladly. 

ἄσπασμα, aros, τό, (ἀσπάζομαι) a welcome, greel- 
ing: in plur. embraces. 

ἀσπασμός, 6, (ἀσπάζομαι) a greeting, embrace. 

αστός, 7), dv, =dondotos, welcome. 

ἄ-σπειστος, ov, (a priv., σπένδομαι) to be appeased 
by no libations, implacable. 

ἅ-σπερμος, ov, (a priv., σπέρμα) without seed, i. δ. 
without posterity. 

ἀ-σπερχές, Adv., (a euphon., σπέρχω) hastily, 
hotly, unceasingly. 

ἄ-σπετος, ov, (a priv., εἰπεῖν) unspeakable; mostly 
in sense of unspeakably great: but φωνὴ ἄσπετος an 
indistinct voice. 

ἀσπῖἴδ-απο-βλής, ἢτος, 6, (ἀσπίς, ἀπκοβάλλω) ome 
that throws away his shield, a runaway, coward. 


ἀσπῖδη-στρόφος, ov, (ἀσπίς, στρέφω) wielding « 


2.! shield. 


ἀσπιδη-φόρος, ov, (ἀσπίς, φέρω) shield bearings 
as Subst., ὦ warrior. 

ἀσπιδιώτης, 6, (ἀσπίς) shield bearing, a warrior. 

ἀσπιδό-δονπος, ov, (ἀσπίς, Souréw) clattering with 
shields. 

ἀσπιδ-οῦχος, ὃ, (ἀσπίς, ἔχω) a shield-bearer. 


later, son of Apollo and Coronis, tutelary god οἵ, ἀσπιδο-φέρμων, ov, gen. ονος, (ἀσπίς, pépBa) living 


medicine. 


by the shield, i. e. by war, a warrior. 


ἄ-σκοπος, ov, (α priv., σκοπέω) not seeing: impru-' ἄ-σπιλος, δ, 7, (α priv., σπῖλος) without stain, 


dent: unregardful of, ὁ. gen. 
seen. 


11. pass. un- 
2. not to be seen, obscure: incredible. 


"AZKO'S, 6, a leathern bag, in Homer usu. α wine- | 
Proverb. | @aAds) in the middle, and fringed with tassels 


'gavot): opp. to the Thracian πέλτη and Persian 
ἄσκωμα, ατος, τό, (ἀσκός) the leather padding of | γέρρον. 


skin. 2. generally, an animal’s hide. 
ἀσκὸν δέρειν τινα to flay one alive. 


the hole which served for the row-lock, put there to 
make the oar work easily. 
dopa, τό, (ἄδω) a sony, lay. 





spotless, pure. 
°"ASITI'S, δος, 7, a round shield: usu. of bull's 
hide, overlaid with metal plates, with a boss (ὡς 


2. in common language used for a bedy 
of men-at-arms ( ὁπλῖται), as ὀκτακισχιλίη ἀσπίς 
Scoo heuvy-armed men:— ἐπ’ ἀσπίδας πέντε καὶ 
εἴκοσι τάξασθαι to draw men up twenty-five deep: ἐξ 


ἀσματο-κάμπτης, ov, 6, (dona, κἀμπτης) twister of | ἀσπίδος, ἐπ᾿ ἀσπίδα, παρ᾽ ἀσπίδα from, on, or to the 


song. 
ἄσμενος, ἡ, ov, as if for ἡσμένος, pass. perf. of ἥδο- 


| eft, because the shield was held with the left hand, 


opp. to ἐπὶ δόρυ. 11. an asp, a kind of snake. 


par: well-pleased, glad: oft. in dat. ἀσμένῳ μοι ἂν ἀσπιστήρ, ρος, ὃ, and ἀσπιστής, οὔ, 5, (ἀσπίς) 


ein it would be to me well-pleased, glad should I be | 
Adv. -νως, gladly, readily: Superl. —vairara, | 


of it. 
—VECTGTO. 
ἔσομαι; fut. cf ᾷδω, to sing. . . 
a-acdos, oy, (a priv., σοφός) unwise, foolish. 


"AZTIA/ZOMAI, fut. ἄσομαι, Dep. med., to welcome | 


kindly, bid welcome, greet, Lat. salutare: also to 
Gre on tuking leave. 2. to emdrace, kiss, ca- 


one armed with a shield, a warrior: also ἀσπίστωρ, 
as Adj., κλόνοι ἀσπίστορες din of shicilded warriors. 

ἄ-σπλαγχνος, ov, (a priv., σπλάγχνα) without 
bowels: metaph. heartless or merciless. 

ἀ-σπονδεί, Adv, of sq. 

ἄ-σπονδος, ov, (a priv-, σπονδή) without drink 
offering, to whom no drink-offering is poured. II. 
without a regular truce, Gvhich was ratified by 










σπονδαί): πον μαμδι τε ont Of treaty or 
; Borst dy cre soba 


: (es i ra 


“ Adve {a [pBvey govt) wilhous seals 
© ἅτινα, nent. oles Sera, Ase 


ain » σταίη) α raisin, 


, vos, 5, (a euphon., arb an carafe 
os, ον, (a priv., στεγάζω) uncovered, of 

a ahip, wideoked: διὰ τὸ ἀστέγαστον from thelr 

having no shelter. 

ἀστεῖος, ον, also a, ov, (ἄστυ) of the town, like Lat. 

whanus, courteous, polite, opp. to ἄγροικος. 2. 

πιεῖ, fair. 

ἄστειπτος, [ (apriv., ord) roi 

ἀστεμφής, és, (a priv., o7 ‘unmoved, wn- 

dhaken : agit ἔχειν Twa to hold one vir a 


persons, i 
ἀ-στένακτος, ον, (a priv. στενάζω) without sigh or 
groan: without need for groans. 
ire Adj. from ἔδω, one must sing. 

ov, (α priv., στέφω) uncrowned: hence, 
ἃ στοργ-ἄι ὁ, ἡ, ( 

> ὅρος, ὃ, ἡ, (α priv., στέργω, 

vido love of any hating edo: (γαῖ τ) 
overs, és, (a priv, στέργω) without love, un- 
ἄστε &, (ἀστήρ, εἶδος) starry. 
pera ἐν, (ἀστήρ) starry: hence spark- 
ling, glittering. 
iereont, 4, poet. for ἀστραπή, στεροπή, lightning 


ἀστεροπητής, οὔ, ὁ, the lightener. 
ἀστερ-ωπός, Phar (ἀστήρ, SY) starry: star-like, 


ἀσπούδαστοε---ἀστρατεία: 


doy 
ert (tr ltr) eer, 
imate moat age by ti “ 
barton ον (a ir, πα coldhend tom. 
ἅπας, δικπὶ pes dt pL herpes ὁ απ. 2. 
κε πο Τὰ von ta pees στηρίρη et fomly fed, 
hyach evel) mat to be trodden, 


unable a 
ov, (@ intens., στένω) loudly sighing, 
4, ἡ, (Wore, tres) the public guest of a 
[eeu 


, Ton. mm, 
4, one of the vertebrae, esp. in the 
IL the ankle bone, Lat. talue. ΠῚ. usu. 
in ἔν ἀστράγαλοι, dice, which at first were made 
the ankle bones, Lat. tali: hence the game of dice. 
Theo were 4 Bat den con to the κύβος which 
had 6: they played with 4; the best throw was 
when all came different, "Agpodirn, Lat. jactue Ve- 
neris ; the worstywhen all came alike, κύων, Lat. canis. 
(Deriv. uncertain.) 
*AZTPATIH,, ἡ, a flash of lightning, lightning. 
Feel sal rename baer CA 
» OY, by φέρω ining- 
Bearing, ashing.” ᾿ 4 


ἀστράπτω, ἐ. ψω, (ἀστραπή) to ἢ henoe 
ar crpteran tance Oe tah nth it 





per 
intr. to flashy glance like lightning. 
ἄστρασι, dat. pl. from ἀστήρ. 
᾿ἀνστράτείο, ἡ, (a priv., στρατείω) exemption from 
service. 2.4 hing of of service, which uk Atoena, 
was a heavy offence, hence φεύγειν “γραλὴὰν bartpa= 
τείας to be Indicted for its apres Dave wo 
convicted of it, 


108 


ἀ-στράτεντος; ov, (a priv., στρατεύω) exempt from 
service. 2. never having served. [& 

ἄ-στρεπτος, ov, (a priv., στρέφω) not to be bent: of 
persons, unbending. 

ἀστρο-γείτων, ov, gen. ovos, (ἄστρον, γείτων) near 
the stars. 

ἀστρο-λογία, 4, astrology: from 

ἀστρο-λόγος, ov, (ἄστρον, λέγω) observing the stars, 
an astronomer: later, an astrologer. 

“ASTPON, τό, @ star, constellution: esp. the dog- 
star: poet. also the sun. 

ἀστρο-νομέω, (ἀστρονόμος) to be an astronomer, 
study astronomy. 

ἀστρο-νομία, 7), astronomy: from 

ἀστρο-νόμος, ov, (ἄστρον, νέμω) classing the stars: 
as Subst., an astronomer. 

ἄ-στροφος, ov, (a priv., στρέφω) without turning 
round, Lat. irretortus ; so ἄστρ. ἐλθεῖν to go without 
turning the back. 

ἀστρῷος, α, ov, (ἄστρον) of the stars, starry. 

ἀστρ-ωπός, dv, = ἀστερωπός, 4. ν. 

ἄ-στρωτος, ον, (a priv., στρώννυμι) without bed or 
bedding: unsmoothed, rugged. 

“ASTY, τό, gen. eos, contr. ous, also ews, a city, 
town: the Athenians called their own city “Acrv, 
cf. πόλι5) as the Romans called theirs Urbs; though 
ἄστυ also denoted the upper town as opp. to the 
Peiraeus. 

ἀστυ-άναξ, arros, 6, (ἄστυ, ἄναξ) lord of the city. 

ἀστυ-βοώτης, ov, 5, (ἄστυ, Bodw) crying through 
the city, epith. of a herald. 

ἀστυ-γειτονέομαι, Dep., to be a neighbour, &. χθόνα 
to dwell in a neighbouring land: from 

ἀστυ-γείτων, ov, gen. ovos, (ἄστυ, γείτων) near or 
bordering on a city: but usu. as Subst., a neighbour 
to the city, and generally, a neighbour, borderer. 

ἄστυδε, Adv., (ἄστυ) into the cily, to or towards 
the city. 

ἀστυ-δρομέω, (ἄστυ, δρόμος) to overrun, storm a city. 

ἀστυκός, h, dv, Ξε ἀστικός, 4. ν. 2. also= ἀστεῖος, 
whence Adv. ἀστυκά, neatly, prettily. 

ἄ-στυλος, ov, (a priv., στῦλος) without pillar or prop. 

ἀστύ-νϊῖκος, (ἄστυ, νίκη) victorious. 

ἀστυ-νομέω, to be an ἀστυνόμος, 4. ν. 

ἀστυ-νόμος, 6, (ἄστυ, νέμω) a magistrate at Athens, 
who had the care of the police, streets, and public 
buildings: they were ten in number, five for the 
city and five for the Peirdeus. IT. as Adj., pro- 
tecting cities: also public, social: ὀργαὶ &. the feel- 
ings of social life. 

ἀστνυ-όχος, ον, (ἄστυ, ἔχω) keeping the city. 

ἀ-στυφέλικτος, ov, (a priv., στυφελίζω) unshaken. 

ἀ-συγ-γνώμων, ov, (a priv., συγγνώμη) without for- 
giveness, relentless, merciless. 

ἀ-συγ-κόμιστος, ov, (a priv., συγκομίζω) not ga- 
tered together, unreuped. 
ἀ-συγ-κρότητος, Ov, V. ἀξυγκρότητος. 


ἀστράτευτος----ἀσφαλτίτης. 


ἀ-σύλητος, ον, (a priv., συλάω) = ἄσῦλος, inviolate, 

ἀ-σύλία, ἡ, (ἄσυλοΞ) inviolability, security, exp. οὗ 8 
suppliant. 

ἄ-σῦλος, ov, (a priv., σύλη) free from plunder: ux 
harmed, inviolate: also c. gen., γάμων bo. safe from 
marriage. 

ἀ-σσύμ-βἄτος, ov, (a priv., συμβαίνω) not coming to | 
terms: incompatible. Adv. —Tws. 

ἀ-σύμ-βλητος, ov, (a priv., συμβάλλω) not to ἐξ 
guessed, unintelligible. 

ἀ-σύμ-μετρος; oy, (a priv., σύμμετρος) inoomme- 
surate. II. disproportionate, une 

ἀ-σύμ-φορος, ov, (a priv., συμφέρω) inexpedionl, 
useless: prejudicial, like Lat. inutilis. Adv. τρῶν ' 

ἀ-σύν-δετος, ov, (a priv., συνδέω) unconnected. ἡ 

ἀ-συν-εσία, ἡ, (ἀσύνετος) want of understanding ἃ 
apprehension, stupidity. ‘ 
ἀ- σύν-ετος, ov, Att. ἀξύν--, (a priv., συνετός) void * 


1 
4 
5 


understanding, stupid. 11. uninéelligible. dt.’ 
—TOS. 

ἀ-συν-ἥμων, ov, gen. ovos, Att. dfur—, (a priv., owe: 
inus) without understanding. ὶ 


ἀ-σύν-θετος, ov, Att. ἀξύνθ.-.-, (a priv., συντίϑεμαι, ἃ 
cf. συνθήκη) bound by no treaties, faithless. Ade‘ 
“τως. ᾿ 

ἀ-σύν-τακτος, ov, (a priv., συντάσσω) not arrangal ' 
together, esp. of soldiers, not in battle-order : heat! 


disorderly. Il. unsocial. ITI. iil-preper. a 
tioned. IV. not assessed, free from taxes. ' 
—TOS. Ἰ 


ἀ-σύν-τονος, ον, (a privat , συντείνω) not δἐγαϊπδῆ. 
slack. Adv. -νως, lazily, Super). ὦτατα. " 

ἀ-συ-σκεύαστος, ον, (a priv., συσκευάζω) not ell’ 
arranged, not convenient. 

ἀςσύ-στἄτος, ov, Att. ἀξύστ--, (a priv., συνίσταμα) 
not holding together : metaph. irregulur, uneven, a 
couth, rugged. ι, 

ἀσύφηλος, ov, vile, dishonored: also αἰδῆλοπονίαβ 
reproachful. (Deriv. unknown.) 

ἁσυχία, ἁσύχιμος, ἅσυχος, Dor. for ἧσυχ--. ι 

ἀ-σφάϑαστος, ov, (a priv., σφαδάζω) without ον» 
vulsion or struggle. 

ἄ-σφακτος, ov, (a priv., σφάττω) unslaughtered. 

ἀ-σφάλεια, ὁ, lon. ἀ-σφαλείη or ἀ-σφαλίη, (ἄσφι» 
Ans) firmness, stability. 2. assurance from da 
ger, security, personal safety: also a safe-com 
duct. 3. certainty, surety. 

᾿Α-σφᾶλεϊος, ov, of Poseidon, the Securer: from 

ἀ-σφᾶἅλής, és, (a priv., σφάλλομαι) firm, fast, stead 
fast. 2. of persons, unfailing, sure, trusty: 
things, sure, certain. 3. mostly, safe, secure. 
Adv. —Aéws, firmly, securely. Hence 

ἀ-σφᾶλίζω, f. fow, Att. iw, to make firm, secure: 0 
assure, guarantee. 

ἀ-σφᾶἅλίη, ἡ, Ion. collat. form of ἀσφάλεια, 4. ¥- 

ἀσφαλισθῆναι, inf. aor. 1 pass. from ἀσφαλίζω. 

ἀσφολτίτης, ov, 5, fem. itis, h, of asphalt, bite 


ἄσφολερυ.---ἀτελής. 


λίμνῃ "hr, Lat. Lacus Διρλαϊάρεν͵ the Dead 


ver, on ov, ; 
Ιβομβοῖ on the surface of some waters, esp. 
bylon, where it was used as mortar. (Deri. 


en, (α enphon., σφαραγέω) te resound, | gen. disorder, confusion, 


yes, 


Acol. for 
ra 1s plant like the lily. ῃ 


Sees Earls 
he of heroes haunted. (Deriv. un- 


ἕξ 


h 
᾿ 


anoertain. 

wih box: Ep. part. and 3 plur. pres. 
ete ον, (α priv ἔχω, σχεῖν) not to be checked 
ἱανόο, (ἀσχήμων) io bahove wnscemiy, act in- 


or 
deformity indecency : from 
(a priv., σχῆμα) shape- 
. Adv. —vos. 
να, 7 b> ἦν occupation, industry, business. IT. 
leisure : hence a hinderance from other 
esp. ἀσχ. παρέχειν τινι to be a hinderance to 


oy, (a priv., σχολή) without leisure: 
usy, endustrious. Adv. —Aws. 

Jor. fut. ᾷσομαι, from ἄδω or ἀείδω, to sing. 
aros, ov, (a priv., σῶμα) without body, in- 
Ms 


hae: 


ἰα, ἢ» prodigality, dissoluteness: from 
%, ον, (@ priv., σώ(ζω) not to be saved: 
indoned, profligate, Lat. perditus. 
saving, destroying: ἄσωτος γένει bringing 
iors on the race. Adv. -τως, dissolutely. 

ἕω, (ἄτακτο:) to be undisciplined, disorderly, 
εὑτακτέω. 2. in gen. to lead a disorderly 


in 


‘0S, ov, (a priv., τάσσω) oud of order, esp. in 
2. undisciplined, disorderly, irregular, 

Adv. --τως. 

uUmwepos, ov, (a priv., ταλαίπωρος) not toiling 

y, hence careless, indifferent. 

wros, oy,(a copul., τάλαντον) equal in weight, 

"ΝΖ or equal to. 

-ῴρων, ον, gen. ov0s, (47TaAds, ὀρονέῳ) tender- 


6, for σφάραγος, = φάρυγξ, the threal, | drdp, like 


109 
ἀτάλλω, (ἀταλέέξ) ἂν gambol, sport abou. δι 
δεῖ. fo bring wp @ child, rear, foster. Pass. to grew 


Trade, dr, (akin to brand) whe πνεόννι [ἅτ] 
pier iy ᾿ dranres want of discipline. 

ι ἀξ κυνδ,ἤκοις, " 

"ATA’P, Ἢ» Conjunct. ὃ but, get, however, nevertheless s 

Lat. ef, introduces an esp. in 

form of a question; ἀτάρ που still theu didet 

sys γα ἦν of. banda fo 34 afar μ The form αὐτάρ 

-» always begins clanse. 
en Pet without confu- 


vm, also 4, ὧν, (« priv., Talipos) un- 
τάφον, ΤΡῚΣ err, ϑάπτω) unburied. 
OF, (@ 9 

ἀτάω, f. ce esses) ms in Pass., to euf- 
Ser, be tn distress. [ar] 

&re, = ὡς, acc. ine neut. from ὅστε, used Adverb., 
like ἅπερ and καθά, just as, as if, 80 as. II. only 
in prose, inasmuch as, seeing that, Lat. guippe, utpote. 
ἄ-τεγκτος, ov, (a priv., τόγγω) unwetted, not soft- 

hence hard-hearted, relentless. 


ened : Adv. «των. 

ἀ-τειρής, és, (a priv., τείρω) not to be worn away: 
untiring, un : also stubborn, unbending, wea- 
risome. 


ἀ-τείχιστος;, ov, (a priv., τειχίζω) without walls and 
towers, M infortified 

ἀ-τέκμαρτος, ov, (a priv., τεκμαίρομαι) not to be 
guessed, obscure, vague, dark : of men, uncertain. 

G-rTexvos, ov, (a priv., τέκνον) childless. 

ἀ-τέλεια, 7, Ion. ἀτελείη and ἀτεληΐη, (ἀτελής at 
Athens, exemption from public burdens (τέλη), 
immunitas. 

ἔέλεστος, ov, (a priv., τελέω) without end or 

effect: unfinished. 2. endless, infinite. Ii. 
uninitiated in. 

ἀ-τελεύτητος, ον, (a priv τελευτάω) not coming to 
an end, unaccomplished. IT. endless, impracticable. 

ἀ-τέλεντος, ονγ(α priv., τελευτῇ) endless. 

ἀ-τεληΐη, ἡ, lon. for ἀτέλεια. 


ἀ-τελής, és, (a priv., Tédos) without end, eer 


plished. 2. ineffectual, Lat, invituss 


IIo 


fect, unripe. II. act. not bringing to an end, not 
accomplishing a thing. III. at Athens, free from 
public burdens (τέλη): also IV. uninitiated 
in oe Adv. —A@s. 

ἀτέμβω, only used in pres. to bring to harm: to 
perplex. Pass. to be bereft of a thing: also ἀτέμ- 
βονται νεότητος they are deprived of, i. 6. past youth. 
(Deriv. uncertain.) [ἃ] 

ἀ-τενής, és, (a suk τείνω) strained tight: hence 
intent, intense: excessive. 2. straight, direct: 
straightforward. 3. also unbending, stubborn. 
Adv. ἀτενῶς, or &revés, exceedingly. Hence 

&-revito, f. low, to look at intently, gaze at. 

“ATEP, prep. c. gen., without, except, besides. 
aloof, apart, away from. [ἅ] 

ἀ-τέραμνος, ov, (a priv., τείρω, τέραμνο5) unsoft- 
ened, not to be softened : hence unfeeling, inexorable. 

ἀ-τεράμων, ov, gen. ovos, Att. for ἀτέραμνος. 

ἄτερθε, before a vowel ἄτερθεν, =&rep. 

ἀ-τέρμων, ov, gen. ovos, (a priv., τέρμα) without 
bounds : having no outlet, inextricable. 

ἅτερος, ov, Dor. for ἕτερος, ov: [&] 2. ἅτερος, 
Att. contr. for ὁ ἕτερος, gen. θατέρου, dat. θᾶτέρῳᾳ, 
θατέρᾳ etc. [ἃ], or with mark of crasis, θἀτέρου, etc. 

ἀ-τερπής, és, (a priv., τέρπω) joyless, sud. 
act. not enjoying a things c. gen. 

ἄ-τερπος; ov, = ἀτε 

ἀ-τευχής, és, and τ enros, ov, (α priv., revxos) 
unarmed. 

ἀ-τεχνία, 7, want of art, unskilfulness: from 

G-rexvos, ov, or ἀ-τεχνής. ἔς, (α priv., τέχνη) with- 
out art, unskilled, rude: of things, inartificial. II. 
without art or cunning, simple. 

&-rexvGs and ἀ-τέχνως, Adv. from ἀτεχνῆς and 
&rexvos, without art or skill, rudely. 2. artlessly, 
simply. II. really, absolutely, utterly, Lat. plane, 
prorsus, in which sense it is mostly written ἀτεχνῶς, 
as ἀτεχνῶς ξένως ἔχω 1 am an wtier stranger. 

ἀτέω, only found in part. ἀτέων fool-hardy, reckless. 
[é]: from 

ἄτη. ἡ, (adw) distraction, folly, delusion: esp. a ju- 
dicial blindness, sent by the gods. 2. hence in 
gen. ruin, mischief: of persons, a bane, pest. 3. 

“Atn personified, the goddess of mischief: the Arraf 
come slowly after her, undoing the evil she has 
worked, v. Il. 9. 500. 

G-THKTOS, ov, (a priv., τήκω) unmelied. 

ἀτημέλητος, ov, (ἀτημελέω) unheeded, uncared 
Sor. 2. baffled, disappointed. II. act. taking 
no heed: Adv.—Aws, ἄτ. ἔχειν τινος to take no heed of. 

ἀτηρός, 4, dv, (ἄτη) deluded, driven to ruin. 1]. 
baneful, ruinous. Adv. --οῶς. [ἃ] 

᾿Ατθίς, (Sos, 7, Attic, οἵ. ᾿Αττικός. IT. as Subst., 
sub. γῆ, Altica. 2. sub. γλῶττα, the Altic dialect. 

ἀ-τίετος, ov, (a priv., tlw) wnhonored. IT. δεῖ.» 
208 honoring. ‘ld a 
é-rifw, f£ ἴσω, (a priv., τίζω, tlw) not to honor: 


II. 


I. | c. gen. without the honor of. 


foster, tend; 


ἀτέμβω---ἀτμίζω. 


hence absol. in part., ἀτίζων unheeding: but c. ace, + 
to slight, treat lightly. 
ἀ-τιθάσσεντος, ov, (a priv., τιθασσεύω) eentamed, ὦ u 
not to be tamed, wild, i 
drip-&yAns, ov, ὁ, (ἀτιμάω, ἀγέλη) despising α * 


forsaking the herd, straying, feeding alone. 2 


d-ripdfta, f. dow, (a priv., τιμάω) to esteem light " 
dishonor, slight. Pass. to suffer dishonor,insult. 1], κα, 
= ἀτιμόω in legal signf., to deprive of civil rights. ἃ 


ἀ-τϊμαστέος, a, ov, verb. Adj. from ἀτιμάζω, to bet: 
despised. 2. ἀτιμαστέον, one must dishonor. μ 


ἀ-τϊμαστήρ, ἤρος, ὁ, (ἀτιμάζω) a dishonorer. 

ἀ-τίμαστος, ov, (ἀτιμάζω) dishonored, despised. ἫΝ ι 

G-tipdw, f. ήσω, to insult, slight ; esp. to deem cmt u, 
unworthy of a thing. Hence "τς 

ἀ-τίμητος, ov, unhonored, despised. Tl. ia 
legal signf. not "estimated, δίκη Gr. a cause in whidhu: 
the penalty is not assessed κα tn court. ny 

ἀ-τιμία, ἡ, (ἄτιμος) dishonor, disgrace, aslight. ιν, 
esp. at Athens, the loss of civil rights, Lat. tmmminutle is 
captiis. ἂν 

ἀ-τιῖμο-πενθής, és, (ἄτιμος, πενθέω) sorrowing Sea 
dishonor incurred. 

&-ripos, ov, (a priv., τιμή 1) unhonored, dishonored» 
2. esp. at Athens ; 
in legal signf. of a citizen deprived of his privilege: 
either totally or in part, Lat. capite imminutus, opp, 
to ἐπίτιμος : cf. ἀτιμία. II. (τιμή τι) «withers: : 
price or value. 2. unrevenged, unpunishell : 
Hence 

ἀ-τϊμόω, to dishonor. Pass. to suffer dishonor. 3 
but usu. in legal sense, to punish with loss of ciel 
privileges, (ἀτιμία), Lat. aerarium facere. 

ἀτίμων, Ep. imp. from ἀτι 

G-ripwpyrel, and ἀ-τϊμωρητί, "Adv. of 856. 

ἀ-τϊμώρητος, ον, (a priv., τιμωρέομαι) unavenged, 
unpunished. 2. unprotected. 

ἀ-τίμωσις, εως, (ἀτιμόω) a dishonoring. [τῇ 

ἀτϊτάλλω, aor. 1 Ion. ἀτίτηλα, (ἀταλός) to rear, 
in gen. to cherish. 

G-titros, ov, also ἡ, ov, (a priv., thw) unhonored, 
dishonored. 2. unavenged. II. unpayed. 

ἀ-τίω, (a priv., tlw) not to honor, not to revenge. 

᾿Ατλᾶ-γενής, € és, ( Ἄτλας, γένος) sprung from Atlas. 

᾿Ατλαντίς, ίδος. 7, daughter of Atlas: from 

ἤΑατλας, αντος, 6, (a euphon., τλῆναι) Atlas, one of 
the older gods, who bears up ‘the pillars of heavens 
also one of the Titans. 3. later the pillar of 
heaven, Mount Atlas in West Africa. 

ἀ-τλητέω, to be unable to bear, be impatient: from 

ἅ-τλητος, ov, Dor. &rAaTos, (a priv., τλῆναι) not te 
be borne, insufferable. II. not to be dared. 

ἀτμή, ἡ, Ξε ἀτμός, smoke, heat. 

ἄτμητος, ov, (a priv., τέμνω) uncut, esp. of & 
country, unravaged, not laid waste. 2. of mines, 
unopened. 

ἀτμίζω, f. (ow, (atpds) to smoke : ol weter,to steane, 


ἀτμίς---ἀτυχήν. Ὁ #13 


es. 

B, ov, (α priv., τομή) uneut: enmown. II. 
to be cut, indivisible: hence ἐν ἀνόμῳ in a 
of time. 

lp Ov, (α priv., τόξον) without bow or arrow. 
t, ἦ, strangeness, oddness, absurdity: «un- 
ture or behaviour : from 

» ov, (α priv., τόπος) out of place, out of the 
mge, marvellous, odd. 2. Lat. 
3. unnatural, disgusting. Adv. —rws, 


, contr. for ἄαστος, insatiate, c. 
os, 5, and 4, 
E δλακάτη. 


ἴτός, 4, =8q. 
és, 7}, Ep. ἀταρπός, (2 enphon., tpérw) a 
Μ docs not turn, hence generally, a path, 


aa, %, Ton. ἀ-τρεκηΐη, but also &rpextn, 

') reality, strict truth, accuracy. Il. 

sprightness. 

ἧς, ἔς, (a priv., rpéw) strictly true, real, 
11. strict, just, upright. 

iy, Ion. for ἀτρέκεια. 

ἅ, and before a vowel ἀ-τρέμᾶς, Adv., (a 

éuw) without trembling, and so 2. quietly, 

jenily. ; 

atos, a, ov, poet. for arpeuhs, calm, genile, 

ta whisper. 

de, not to tremble or move, to keep still or 

Tom 

Hs, ἔς, (a priv., τρέμω) not trembling, un- 

salm : Adv. --μί, quietly. [1 

la, 4, (arpeuhs) a keeping still: calmness. 

Ke, f. low, Att. Ἰῶ, --- ἀτρεμέω, esp. to keep 

» negat., οὐκ ἀτρεμίζειν to be restless or un- 


"ros, ov, (a priv., Tpéw) not trembling, fear- 


κτος, ov, (a priv., rpid(w) unconquered. 
laorros, ov, (a priv., τρίβω) not accustomed. 
he, és, (α priv., τρίβω, aor. 2 erpiBor) not 
: of » not traversed, pathless, of roads, 
i. 2, of clothes, not much worn, NEW, 
ayer. 


ἄτριον, τό, Dor. for ἤτριον. 
&-rpunros, ον, (a priv., 
“Trpomen, ov, (a pele, spdpe) καλαὶ 
ἅ rpopet, 3 +] τρέμω unfearing, Soarless, 


Lat. 
é-rpowla, 4, obstinacy: from 
pl cag AME τρόκυ) i 4. 
of persons, inflexible: hence 4°A s the name of 
one of the Moipa: or Parcae. 11. not castly turn~ 
ings eumswoard, wnccenly. ΝΝ ᾿ 
an apabets ον, (= Brive τρέφων) pining way, ΜΙ of 
ον, also η, ον, (a priv., rpvyde) γε» 
: in gen. waste, desert. [ drpt 
, W, Fen. eres = Ms © BOM, κακῶν 


not worn out by . 
GR oo τὸ σε 
*hcrterivn, the Unwearied. (Lengthd. form from 
πὰ Ἶ Od deve far BD | eve.’ 
tt. Α 
“ATTA, 8 salutation ¥ used to τάττον αν art Karwar, 
and πάκπα. [τ] 


out wings. (Deriv. unknown.) 

᾿Ατπικίζω, f. ἰσω, Att. Ἰῶ, ?Arriucds) to side with the 
Athenians, Atticise: later, to live like an Athenian, 
esp. to speak Attic. Hence 

᾿Αττικισμός, ὁ, a siding with Athens, attachment to 
her. 2.an Attic expression, Alticism. 

᾿Αττικίων, (Arrucéds) Dim., α little Athenian. 

᾿Αττικός, 4, dy, (ἀκτὴ) Aitic, Athenian: ἡ ᾿Αττική, 
sub. γῆ, τε Ατθίς, Attica. 

᾿Αττικωνικός, 4, dv, a comic alteration of ᾿Αττικός, 
after the form of Λακωνικός. 

a&rrov, Att. for ἄσσον, nearer. 

ττω, Att. for ἔσσω, ἀΐσσω, 4. ν. 

ἀτύζομαι, aor. part. ἀτυχθείς, as Pass., (ἀτάω) to be 
distraught from fear, amazed, bewildered: ἀτυζόμενος 
πεδίοιο fiying wildly over the plain: also distraught 
with grief: c. acc., fo be amazed at a thing: but 
also to be feared for. Later the Act. aria, f. véw, 
to strike with terror. 

&-ripdvvevros, ov, (a priv., τυραννεύω) not ruled 
by tyrants, free from tyrants. 

ἀ-τὔχέω, (ἀτυχής) to be unlucky or unfortunate, 
fail, miscarry: c. gen. to fail in getting or gaining a 
thing. 2. dr. πρός τινα to fail with another, i.e. 
fail in one’s request. Hence 

ἀ-τύχημα, aros, τό, α misfortune, mishap. ΔῸΣ 


d-rixns, és, (a priv., τυγχάνω, τυχέϊνὴ luckless, τὰ. 
Jortunate, unsuccessful. Adv. --χῷῶξ. 


Pence 


112 


ἀ-τὔχία, 7, ill luck, bad fortune. 
riage, mishap. 
AY”, Adv. of Place, back, backwards, Lat. re- 


II. a miscar- 


tro. II. of Time, again, anew, afresh, once 
more. ΠῚ. further, moreover, besides, Lat. 
porro. 2. on the other hand, in turn, Lat. vi- 
cissim. 


atalvw, Att. αὑαίνω, impf. αὕαινον, f. αὐᾶνῶ, (abw) 
to dry. 2. to wither or parch up: hence βίον. ab- 
alvey to waste life away : so too fut. med. αὐανοῦμαι 
in ASS. signf., I shall wither away. 

avalos, a, ov, (aios) dry, parched, withered: of 
hair, rough, squalid. 

Αὔασις, jj, in Herodotus, ἢ Oacis, Egyptian name for 
the fertile islets in the Libyan deserts. 

αὐάτα, Aeol. for ἄτη, calamity, mischief. [ada] 

αὐγάζω, f. dow, (αὐγή) to see distinctly, discern, be- 
hold. In same sense the Med. is used. II, intr. 
to shine. 

ΑΥ̓ΤΉ’, ἡ, bright light, esp. of the sun, and so in 

lur. the rays, beams of the sun: hence ὕπ᾽ αὐγὰς 
δ ελίοιο under the light of the sun, i. 6. still alive, so 
αὐγὰς λεύσσειν to behold the light, i. e. to be alive: 
κλύζειν πρὸς airyds to rise surging towards hea- 
ven. 2. in gen. any light ; esp. of the eyes, ὀμ- 
μάτων airyal: hence airyal alone, like Lat. /umina, 
the eyes. 3. any gleam on the surface of bright 
objects, sheen. 

αὐδάζομαι, f. ἄξομαι, aor. ηὐδαξάμην, Dep. med., 

(αὐδή) ) to cry out, speak. 

αὐδάω, f. how, Att. dow, also Med. avddoua, as 
Dep., to talk, speak : later c. acc. rei, to speak, say a 
thing: esp. of oracles, zo utter, proclaim. 2. to 
speak to, address. 3. c. inf., to tell, bid, order to 
do. 4. to call by name : as more freq. in Pass., 
αὐδῶμαι παῖς ᾿Αχιλλέως. 5. like λέγειν, Lat. 
dicere, to mean: from 

AT AH’, ἢ, @ voice, tone: metaph., any other sound, 
e. g. the twang of the bowstring. 2. rarely =Aé- 
γον φήμη, a report, account. Hence 

εις, εσσα, εν, speaking with human voice. 

αὐ-ερύω, f. tow, (i.e. αὖ ἐρύω) to draw back or 
backwards : to draw the bow: esp. in a sacrifice, ¢o 
draw the victim’s head back, so as to cut its throat ; 
hence in gen. to slaughter, sacrifice. 

αὐθ- ἄδεια, 7, poet. αὐθᾶδία, self-will, wilfulness, 
stubbornness, arrogance. [04] From 

αὐθ-ἄδης, ες, (αὐτός, ἥδομαι) self-willed, wilful, 
stubborn, presumptuous: also unfeeling. Adv. 
Bas. [6a] 

av0-ad(la, 7, poet. for αὐθάδεια. 

αὐθ-ἀδίζομαι, f. ίσομαι, (αὐθάδης) Dep. med., to be 
self-willed or stubborn. 

αὐθ-ἀδικός, 4, dv, (αὐθάδης) self-willed, headstrong. 

αὐθ-ἄδισμα, aros, τό, (αὐθάδης) self -will, wilfulness. 
av0-a5d-cropos, ov, (αὐθάδης, στόμα) wilful or 


L70U8 of speech. 


ἀτυχία---αὐλησεῦντι. 


αὐθ-αίμων, ov, gen. oves, (αὐτός, αἷμα) of the same 
blood, akin: as Subst., a brother, sister, near kine 


man. 
αὐθ-αίρετος, ov, (αὐτός, αἱρέω) self-chosen, self- 
elected. II. taken upon oneself, self-ineurred: 
in gen. voluntary, optional. Adv. —Tws. 

αὐθ-εντέω, to have power over: from 

at0-évrns, ov, δ, contr. for αὐτοέντης) (αὐτός, ἔντεα) 
an actual murderer : esp. of murders done by those φ' 
the same family: also a self-murderer, suicide. 8, 
an absolute master or ruler. IL as Adj., aif, 
φόνος death by murder. 

αὐθ-ήμερος, ov, (αὐτός, ἡμέρα) made or happening . 
on the very day: Adv. αὐθημερόν, Ion. abrnpepe, : 
on the very day. 

αὖθι, Adv. shortd. for αὐτόθι, of Place, on the spel, 
here, there: of Time, forthwith, straightway. 

αὐθι-γενής, és, Ion. αὐτιγ--» (αὖθι, *yéveo) born mm : 
the spot, born in the country, native, Lat. tndigenar 
of rivers, rising in the country: αὐθ. ὕδωρ spring ; 


water. 2. genuine, sincere. 

αὖθις, Adv., Ion. αὖτις : a lengthd. form οἵ αὖ 4b. 
of Place, back, back again. IL of Time, agai, 
afresh, anew: also hereafter. Ill. moreovs, . 


besides, in turn, on the other hand. 

αὖθ- ὅμ-αιμος, (αὐτός, Suamos) akin, of the ΜΝ 
same blood. 

av-tayos, ov, (a copul., ἰαχή) shouting t together e 
in common, of the Trojans marching to ba 

αὖλαξ, ἄκος, ἡ,-τε ἄλοξ, a furrow: also τες ὡς 
which Homer uses ὦλξ. (Deriv. uncertain.) 

αὐλᾶς, Dor. for αὐλῆς, gen. of αὐλή. 

αὔλειον, τό, an ante-room, hail, neut. from 

αὔλειος, a, ov, sometimes also os, ov, (αὐλή) of a 
belonging to the αὐλή or court, ἐπ᾽ αὐλείῃσι θύρῃσι 
at the door of the court, i.e. at the outer doo, 
house-door. 

αὐλέω, f. ἦσω, (αὐλός) to play on the Siute. Patty 
of tunes, 10 be played on the flute: but αὐλεῖται πᾶν 
μέλαθρον the whole house is filled with music. Med. 
to get oneself played to, hear music. 

αὐλή. ἡ, (" ἄω, ἄημι) in Homer the open court 
before the house, court-yurd, surrounded with out- 
buildings, with the altar of Ζεὺς Ἑρκεῖος in the 
middle; it had two doors, one the house door (ch 
αὔλειο5), and one leading through the αἴθουσα into 
the πρόδομος, q. v. II. post-Hom., the αὐλή was 
the court or quadrangle, round which the house 
itself was built, having a corridor (περιστύλιον) all 
round, from which were doors leading into the 
men’s apartments; opposite the house door (cf. αὔ- 
Acios) was the μέσαυλος or μέταυλος, leading into the 
women’s part of the house. III. in gen. ang 
court or hail. IV. any dwelling, abode, chamber. 

αὔλημα, aros, τό, (αὐλέω) a piece of music for the 
flute. 


αὐλησεῦντι, Dor. for ολλλάγσουσι. 


᾿ αὐληήρ---ἀὐτή. ; 113 
4, and αὐλητής, οὗ, ὁ, (αὐλόω) « lose, wakeful: ϑανος ἔσδανοε α εἶδαρ that is no sleep: 


unresting, untiring. 
&, len. + 
ΤΥ of ox Delonping to « fiute-player ; tay 8 ἴὰν i Οἷς ψι, ho in, mein, 


os, ἦι (ear) « Smale Aste pager | αὔριον, Adv. to-morrew : strictly nent. from οὔριον ¢ 


: aor. I pass. ηὐλίσθην, (αὐλή) to Ke in the és on the morrow, neat morning; also till 
urt-yard, and 20, to lie out at night: in. Σ 4 αὔριον, sub. ἡμέρα, the morrow. 
te up one’s abode, lodge, live: exp. ae ai afpics, ov, the morrow, xpéves at.mh αὔριον. 


rm, to encamp, bivouac. i (From ebdsesies, akin to Aurora.) 
fs ( (αὐλή) any country house, a cottages «| ddou, inf. aor. x from alee to shout. 


| αὕσιος, Dor. for τηϑσιοι. 

4 (Nona) sa, fo tent, exp. εὐσταλῶοι, α, ον, (ales) nen-burnt,shrivlied,porch- 
sight. Ota o itch one en &, by * thes, alles making the 
Pe ce ahs w mat «ES Oe rhea staph, tke 

μηδέν, sieve, hava, ΟΝ treo 
ses, 4 aon) fname ἐν αὶ atornpérns, nros, 4, roughness, rough flaver. 2. 
| metaph. harshness, sternness, morosenes. 

te ἦ» (αὐλάε, δέχομαι) α Aute case. αὐτιἄγγαλοι, on, (αὐτώ, ἀγγέλλσ) crying ont 
ων ζαὐλάρ, τίθημι) to make utes ox pipes. ron message: bringing what ene has 


il itl cra τσὴ jaindy ov, (αὐτάς, ἀγρέω) poet. for αὐθαΐί- 


. Θέ sinistra, i.e. bass and trebie. chosen, freely chosen, laft to one’s cheies. 
spe, OF groove: cap. the scckets of the | iar dBadho, ον, (αὐτώ, ) related a2 bro 
πον the bolt is shoe. ther or sister : one's own brother or sister. 

os, ὅ, Poet. also ἡ, (aiiAés) a hollow way, αὖτ-αν-ὄψιοι, a, (αὐτός, ἀνεψιός) an own cousin, 
ΙΘ : @ canal, aqueduct: a channel, strait: cousin- 


-Teot the sea-siraits. 
δος, ἢ. (αὐλός, Hp) with a visor, or rather 
(αὐλός) to hold the λόφος. 


αὐτάρ, Conjunct., Ep. for ἀτάρ, but, yet, however, 
still, besides, moreover. Like ἀτάρ it always begins 
ἃ proposition. 








fh, dv, made with pipes, abr. φιμοί a nose- | αὐτ-άρκεια, 7, (αὐτάρκη) contentedness, imde- 
εὗλοί on it, which sounded like trumpets es compe 

orses snorted. αὐτ-αρκέω, ἢ. ἥσω, to ‘be independeni. II. to be 
| or ΑΥ̓ΞΩ, f. αὐξήσω, aor. I ηὔξησα, % PE sufficient for ς from 

at. AUGEO, like poet. ἀέξω, to atr-dpuns, ες, (αὐτός, ἀρκέω) sufficient in oneself, 
suse: to promote to honor, exalt, wok contented. I. having enough, independent οὗ of 





med. αὐξανοῦμαι, and f. pass. αὐξηθήσομαι : | others: πόλι5 αὖτ. a country that supplies itself, that 
ϑην :- pf. ηὔξημαι : to grow, waz, increase : | wants no imports. 
to grow up: of the wind, fo rise: ηὐξα-  αὐτ-αρκία, ἡ, poet. for αὐτάρκεια. 
ov I grew taller as I heard. II. in-| αὖτε, Adv., I. of time, again, over again. _ II. 
Pass. to grow, waz. Hence to mark sequence, again, furthermore, like Lat. au- 
rowth, increase. tem: hence 3. however, on the contrary. 
part. aor. 1 pass. of αὐξάνω. αὐτ-έκ-μαγμα, aros, τό, (αὐτός, ἐκμάσσομαι) an 
ews, (αὔξω) ἡ, growth, increase. exact impression, true portrait. 
»ν, (αὔξω) promoting growth. αὐτ-επ-άγγελτος, ov, (αὐτός, ἐπαγγέλλομαι) offer- 
᾿ ἧ, (αὐξάνω) the goddess of growth, called ing of oneself, hence of oneself, freely, Lat. sponte. 
im an Athen. citizen’s oath. αὐτ-επ-ὠνὕμος, ov, (αὐτός, ἐπώνυμος) of the same 
ab αὐξάνω. surname. 
Att. adovh, (αὖος) dryness, withering. αὐτ-ερέτης, ov, ὃ, (αὐτός, ἐρέτης) rower and soldier 
vy, Att. αὖος, (*kw, atw, tw) dry, dried, of | at once. 
2. 2. withered, parched up. 3 drained Giréw, = die, but only used in prea. and inmpk., to 
rae op shou: also Act., to call. (d\ 

sleeplessness fro. » 7, (atw) a shout, call, esp. a battle-chow, 
»» (@ priv., Txvos) without weep, sleep- | war-cry, hence also the battle itself. \o\ 





114 


αὐτ-ήκοος, ον, (αὐτός, ἀκούω) one who has himself 
heard, an ear-wiiness. 

abr-fpap, Adv., = αὐθημερόν, on the self-same day. 

αὐτι-γενής, ἔς, Ion. for αὐθιγενής. 

airlka, Adv. (αὐτός) forthwith, straightway, im- 
mediately ς αὐτίκα καὶ μετέπειτα now and hereafter : 
so τὸ αὐτίκα as opp. to τὸ μέλλον : also used ina 
slightly future sense, presently, directly, Lat. mox, 
opp. to νῦν. II. for example, just to give an ex- 
ample, αὐτίκα yap ἄρχει διὰ τίν᾽ ὁ Ζεύς ; for example, 
by whom does Zeus rule the gods? [7] 

αὖτις, Ion. and Dor. for αὖθις, 4. v. 

ἀϊτμή, (*kw, ἄημι, adw, to blow) a breath, wind, 
air: breath as the sign of life; the blast of a 
bellows. II. @ scent, fume. 

αὐτο-βοεί, Adv., (αὐτός, Boh) by a mere shout: 
hence air. ἑλεῖν to take without a blow, without re- 
sistance ; also by storm. 

αὐτό-βουλος, ov, (αὐτός, βουλή) self willed. 

αὐτο-γέννητος, ov, (αὐτός, γεννάω) κοιμήματα μη- 
τρός a mother’s intercourse with her own child. 

αὐτο-γνωμονέω, to act of one’s own will or judy- 
ment: from 

αὐτο-γνώμων, ov, gen. ovos, (αὐτός, γνώμη) acting 
of one’s own will or judgment. 

αὐτό-γνωτος, ov, (αὐτός, γιγνώσκω) self-resolved, 
self-chosen. 

αὐτό-γνος, ov, (αὐτός, γύη5) ἄροτρον abr. a plough 
in which the γύης is of one piece with the trvpa and 
ἱστοβοεύς, qq. v., not fitted together (πηκτόν). 

airo-darjs, és, (αὐτός, δαῆναι) unpremeditated. 

αὐτο-δάϊκτος, ov, (αὐτός, δαΐζω) self-slain or mu- 
tually slain. 

αὐτ-οδάξ, Adv., (αὐτός, ὀδάξ) with clenched teeth: 
hence stubborn. 

αὐτό-δεκα, (αὐτός, 5éxa) just ten. 

αὐτό-δηλος, ov, (αὐτός, δῆλοΞ) self-evident. 

αὐτο-δίδακτος, ον, (αὐτός, διδάσκω) self-taught. 

αὐτό-δϊἴκος, ον, (αὐτός, δίκη) with one’s own law- 
courts, conducting one’s own suits at home. 

αὐτόδιον, Adv., (αὐτός) straightway. 

αὐτο-έλικτος, ov, (αὐτός, ἑλίσσω) curling naturally. 

αὐτο-έντης, ov, 6, v. αὐθέντης, a murderer. 

αὐτο-ετής, ἐς, (αὐτός, ἔτος) in or of the same year. 
Adv., abrdéeres in the same year, within the year. 

αὐτο-θελεί, Adv. of sq., voluntarily. 

αὐτο-θελής, és, (αὐτός, θέλω) of one’s own will, 
voluntary. 

αὐτόθεν, Adv. (αὐτοῦ) of Place, from the very spot 
where one is, from hence, from thence, Lat.illinc. 1]. 
of Time, on the spot, directly, straighiway: readily: 
once for all. 

αὐτόθϊ, Adv., for αὐτοῦ, on the very spot. 

αὐτο-κἄσί-γνητος; 6, and -τη, ἢ, (αὐτός, κασίγνη- 
τος) an own brother or sister. 

αὐτο-κατά-κρἵτος, ov, (αὐτός, κατακρίνω) self-con- 
Lemna, 


αὐτήκοος----αὐτοποιός. 


αὐτο-κέλευστος, ον, (αὐτός, κελεύω) self-bidden, 4 
one’s own accord. 

αὐτο-κελής, és, (αὐτός, κέλομαι) = foreg. 

αὐτό-κλητος, ov, (αὐτός, καλέω) self-called, i. « 
coming unbidden. Adv. —Tws. 

αὐτό-κομος, ov, (αὐτός, κόμη) with natural hau 
shaggy. II. hair or leaves and all. 

αὐτο-κρᾶτής, és, (αὐτός, xpdros) ruling by onese§ 
having full power, absolute. 

αὐτο-κράτωρ, opos, 6, 4, (abrés, κρατέω) one’s ow 
master. 1. of persons or states, free and inde 
pendent, Lat. sui juris. 2. of ambassadors, eta 
possessing full powers. 3. of rulers, absolute 
hence in gen. peremptory. [&] 

αὐτό-κτἴτος, ov, (αὐτός, κτί(ω) self-produced, maa 
by nature. 

αὐτο-κτονέω, fo slay themselves, or one anothes 
from 

αὐτό-κτονος, ov, (αὐτός, κτείνω) self-slain. 5" 
αὐτοκτόνος, act. slaying one another: θάνατος alll 
mutual death by each other's hand. Adv. —vws, wil 
one’s own hand. 

αὐτο-κὕβερνήτης, ov, 6, (αὐτός, κυβερνάω) ons a 
steers himself. 

αὐτό-κωπος, ov, (αὐτός, κώπη) together with @ 
handle, hilt and all: but βέλη abr. weapons with 
handle, i. e. swords. 

αὐτό-μαρτῦὕς, tos, 6, ἧ, (αὐτός, μάρτυς) oneself ΑΗ 
witness, i.e. an eyewitness. 

αὐτο-ματίζω, f. ίσω, to act af one’s own will, ἰο 
of oneself, and so to act unadvisedly : from 

αὐτό-μᾶτος, 7, ov, also Att. os, ov, (αὐτός, * μά 
péuaa) acting of one’s own will, of oneself, unbiddem 
esp. self-moving, self-acting: hence τὰ αὐτόματα see 
moving machines, automatons. 2. of plants, grew 
ing of themselves, spontaneous. 3. of events, ha; 
pening of themselves : without cause, accidental : 66 
ἀπὸ Tov αὐτομάτου, naturally, bychance. Adv. —tTer 
also —ref, —rf, and - την. 

αὐτο-μολέω, (αὐτόμολος) to desert. Hence 

αὐτο-μόλησις, ews, 7, and avro-podla, 7, dese 
tion. 
αὐτό-μολος, ov, (αὐτός, μολεῖν) going of oneselj 
hence as Subst., in war, a deserter. 

αὐτο-νομέομαι, Dep., (αὐτόνομος) to live by on 
own laws, be independent. 

αὐτο-νομία, ἡ, independence : from 

αὐτό-νομος, ov, (αὐτός, νόμος) living by one’s οὐ 
laws : hence independent. Adv. —pws. 

αὐτο-νῦχί, Adv., (αὐτός, νύξ) that very night. [i 

αὐτό-ξῦὕλος, ov, (αὐτός, ξύλον) of mere wood. 

αὐτό-παις, παιδος, 6, 7, (αὐτός, παῖς) an own chi 
son or daughter. 

αὐτο-πήμων, ov, gen. ovos, (αὐτός, πῆμα) for on 
own woes. 

aito-mouds, dv, (αὐτός, ποιέω) self-produced, se 
sprung, spontaneous. 


== 


αὐτόπολις---αὐτόφορτος. 


Fae fe τὰ al ἀρὰ hae ete 


Peery oy en fe en oy 


ie ee 


5 8 (ards, ὄψομαι) seeing oneself an 
ov, 6, (αὐτός, πωλέω) selling one's own 
ον, (αὐτό, δία) selferoted. 


poet. αὐτόρυτος, ον, (αὐτός, ῥέω) self- ἔ 


ti freq. in Att., αὐτοῖσι συμμάχοισι, 
allisyall, ς. added to ordinal πιεηύτν, Ὁ: ἢ, 
πέμπτοι iris, himself the fifth, i. e. along with four 
αὐτός is wlways the chief person. 6. 
ined with the person, Pron., as ἐγὼ αὖ 
σὲ airdy, etc., bus always divisim in Homer, 
χῆραι αεὶς. puts αὐτός first, as αὐτόν μιν : some~ 
8 αὐτὸν ἐλέησον, 


amore etc., to give greater force, as 
ts καδ' εὐτοῖ. Compar, αὐτότερος, and Superl. 
théraros, Lat. ipsissimus, his very self. 

IL. He, she, it, for the Aisle pron, of the third 
Pron, only in oblique cases, and never at the be- 
foning of a sentence. On the difference between 
te oblique cases αὐτοῦ, αὐτῷ, αὐτόν, and the reflex. 
tron. αὐτοῦ, αὐτῷ, αὑτόν, v. sub ἑαυτοῦ. 

TIL. With Artic. ὁ αὐτόν, ἡ αὐτή, τὸ αὐτό, and Att. 
ontr. ἀὐτός, ἀὐτή, ταὐτό and ταῦτόν : gen. ταὐτοῦ, 
pe To éirbs, τωὐτό, the same, Liat 

tukes a dat., like ὅμοιος, etc., as ὁ 
‘ame as the stone; τὸ αὐτὸ πράσσειν or πάσχειν τινι 
Ὁ fare the same as one. Hence it is used in phrases 
tard ταὐτό, and ὑπὸ ταὐτό, at, about the same time, 
idem tempus: εἶν ταὐτό, ἐν ταὐτῷ, ἐκ τοῦ 


in, from, the same place. 
1. of tiself, ὁ δ. natural, na- 






rs. 


fine, a8 


| oneself. 
estas &, (αὐτός, σφάττω) stain by oneself 


ages Sind en Nad sae seta 


εδιαστής, οὔ, δ᾽ oe who dete oF speak of 
and sand Xb ἃ novze, Ltt 
8.05, α, ov, also os, ον, (αὐτός, ) 

ior hom hati δός BUNCE 
close fight, fray: and in ace, αὐτοσχεδίην as Advi, 
close at hand. IL. off-hand, on the spur of the 
moment. 

αὐτο-σχεδόν, Adv., (αὐτός, σχεδόν) near at hand, 
hand to hand, Lat. cominus. 

abro-rehis, és, (airés, πέλοι) compete 
sufficient. taxing oneself. Adv. -λῶς- 
αὐτό-τοκος, ον, (αὐτός, τόκον) young and all. 
αὐτο-τροπήσας, aor. Σ part. in phrase ὅδὸν adr., 
οὐ TE ons αὔροτροικίς τ(αντάνῃ τρέτὰ} "ture 
straightway. 

αὐτοῦ, Adv, orig. gen. neut. from αὐτός, af the 
very place, there, here, on the spot, 

αὑτοῦ, Att. contr. for ἑαυτοῦ, 

troops fa wodbinp τῳ. ont? oe Mena 
αὖτ. φόνου self-inflicted murder: from 

αὐτ' ουργός, ἄν, (αὐτός, ἔργον) self-working. 

usu, as Subst, one who tills his own land, a hus- 
bandman, farmer. 

αὐτόφι, αὐτόφιν, Ep. gen. and dat. sing. and plur. 
from αὐτός ε also as Adv.,=abrod, there, at the very 
place. 

αὐτόν φλοιου, ον, (αὐτόν, probs) bark and al 
ὄνος, ον; ζαὐτός, φονεύω) self-murdering, 
mnidortag one oun Rin. RAT OA. 








2. of mere.., of nothing | baggage. 


αὐτο-φόντης, av, ὃ, (αὐτός, ovebss) a murderer. 
εὐτόφορτος, ον, (αὐτός, φέρω Dearing onés owe 








116 


abro-dinjs, és, (αὐτός, piw) self-growing or exist- 
ent. 2. of growth or production. 
natural, opp. to artificial: αὖτ. λόφοι hills in their 
natural state, not quarried or mined. 

αὐτό-φῦτος, ov, (αὐτός, piw) self-caused. 

αὐτό.φωρος, ov, (αὐτός, φώρ caught in the act of 
theft; generally, caught in the act: ἐπὶ αὐτοφώρῳ 
λαμβάνειν to catch in the act: so in Pass., ἐπ᾿ αὐτο- 
φώρῳ ἁλῶναι to be caught in the very act. Adv. 
—pws. 

αὐτό-χειρ, pos, ὅ, ἡ, (abrdés, χείρ) working with 
one’s own hand: c. gen., the very maker or worker 
of a thing. II. absol., one who kills himself, or 
one of his kin: a murderer, homicide. 3. as Adj., 
murderous. Hence 

αὐτο-χειρί, Adv., with one’s own hand. 

αὐτο-χειρία, ἡ ἢ, (αὐτόχειρ) a doing or working with 
one’s own hands. 

αὐτό-χθονος, ov, (αὐτός, χθών) country and ail. 

αὐτό-χθων, ov, gen. ovos, (αὐτός, χθών) of the land 
itself, Lat. terrigena: hence oi αὐτόχθονες, like Lat. 
Aborigines, Indigenae, of the original race, not 
settlers. 

αὐτο-χόωνος, ov, lengthd. for αὐτοχόανος, (αὐτός, 
xodvn) rudely cast, shapeless, of a quoit. 

αὐτό-χρημα, Adv., (αὐτός, χρῆμα) indeed, really: 
at once, plainly. 

αὕτως, Adv. from αὐτός with Aeol. accent, even so, 
just so, as it is, γυμνὸν ἐόντα, αὕτως being unarmed, 
just as I am. 2. hence just so, no better ; freq. 


joined with other words implying contempt, vfmios | 


αὕτως a mere child. II. just as before, as it was, 
λευκὸν ἔτ᾽ αὕτως still white as when new. 

αὐχενίζω, f. low, Att. Ἰῶ, (αὐχήν) to behead, cut the 
throat 


αὐχένιος, a, ov, (αὐχήν) belonging to the neck, adx. 
τένοντες the sinews of the neck. 

αὐχέω, = καυχάομαι, to boast, pride oneself; c. inf. 
zo boast that : : in gen. fo protest, declare: from 

AT XH’ » Ny boasting, pride. 

αὔχημα, aros, τό, (αὐχέω) a thing boasted of, the 
pride, boast. ΤΊ. @ boast: also= abxh, boasting. 

AT XH’N, évos, 6, the neck, throat: hence metapb., 
@ narrow passage ; a neck of land, isthmus ; also a 
marrow sea, strait: the narrow bed of a river: a 
defile. 

αὔχησις, ews, 7, (αὐχέω) boasting, exultation. 
αὐχμέω, (αὐχμός) to be dry, dusty, dirty: to look 
rough or neglected, Lat. squalere. 

αὐχμήεις, εσσα, εν, =sq. 

αὐχμηρός, d, dv, (αὐχμέω) dry, rough, dusty, Lat. 
squalidus. 2. impoverished, needy. 

αὐχμός, 6, (ἄω, αὔω, αὖο5) drought: scarcity. 
αὐχμώδης, es, (αὐχμός, εἶδο5) looking dry and 

usty 

AY 2, Att. aiw, to dry, wither: also to singe, set 

On Jt7e. 


αὐτοφυής---ἄφαρ. 


ΑΥ̓Ὥ, f. dow; aor. ἤῦσα, to shout out, shout, call 
aloud: also of things, to sound, echo: c. acc. pert, 
to call upon. 

*AT"O, to sleep, only in derive. lates, ἀωτέω, εὔδω. 

αὕὔως, 7, Aeol. for ἀώς, ἠώς, morning. 

ἀφ-αγνίζω, f. ίσω, to purify. Med. to purify one 
self, devote oneself with purifying offerings. 

ἀφ-αιρέω, f. ήσω : med. ἤσομαι : aor. ἀφεῖλον : ROE. 
med. ἀφειλόμην, later ἀφειλάμην : aor. pass. ἀφῇ 
pf. pass. ἀφήρημαι. To take from, take away free 
another : c. dupl. acc. τινά τι to rob of a thing: a '= 
τινός to take from a thing, hence ¢o diminish: tid * 
off, pardon. a5 

Med. more freq. than Act., to take away for one a 
self, bear off: ἀφ. τινά τι to bereave, deprive, τοῦ gl 
a thing, always with the notion of taking for om ™ 
self. 2. followed by μή c. inf., to prevent, hinds ἴα 
Srom doing. Δι 

Pass, to be robbed or deprived of a thing. ~ 

ἌΛφαιστος, Dor. for” Hoaoros. 

ἀφ-άλλομαι, f. ἀφαλοῦμαι, aor. ἀφηλάμην, to or 
off or down from: to jump off. 

ἄ-φἄλος, ov, without the φάλος or metal boss ier 
which the plume irs fixed. "δὲν 

ἀφ-αμαρτάνω, f. τήσομαι, with Ep. aor. ἀπήμβροδιν 
TOV, but Falso reg. aor. ἀφήμαρτον, Ep. Apdnepras ‘ 
(ἀπό, ἁμαρτάνω) to miss one’s aim, fail in gaining. - 

ἀφάμαρτε, Ep. 3 aor. 2 of foreg. ἐς A 

ἀφ-αμαρτο-επής, és, (ἀφαμαρτάνω, tros) missing θα. My 
point, talking at random. 

ἀφ-ανδάνω, f. αδήσω: Ion. aor. 2 inf. ἀπαδέεσι i 
To displease, fail to please. uy, 

ἀ-φάνεια, 7, darkness, obscurity. IL. disappear .". 
ance, utter destruction. [pa]: from ~ 

ἀ-φἄνής, és, (a priv., φαίνομαι, φανῆναι) unseen, i 
visible: inscrutable. 42. vanished: hidden, secrete ,, 
hence unknown ς τὸ ἀφανές uncertainty. 3. ἀφι» 
νὴς οὐσία personal property, which can be secretth, .. 
opp. to φανερά, real, as land. Hence 

ἀ-φἄνίζω, f. low, Att. 16, to make unseen, hide, sep . Ὁ 
press: to make away with. 2. to raze to 
ground, erase writing: to obliterate footsteps,etc. 3} ᾿ 
to secrete, steal, embeszzle. 4. to darken, obscure, , 
tarnish : to effiuce. 

Pass. to disappear and be heard of no more, vanish: | 
esp. of persons lost at sea. 2. to keep out of pu ὁ 
lic, live retired. Hence , 

ἀ-φάνισις, ews, 7, a making away with. IL 6 | 


vanishing, disappearance. 
ἄ-φαντος, ov, (a priv., φαίνομαι) invisible, forge — 
2. unlooked for. 


ten: obscure, secret. 
ἀφ-άπτω, fut. poo, pé. pass. ἄφημμαι, to fusten from 
or upon, opp. to Adw, ἀφ. ἅμματα to tie knots on 6 
string. Pass. to be hung on, hang on, whence &xap 
μένος Ion. pass. pf. part. for ἀφημμένος. 
adap, Adv., I. straightway, forthwith: hence 
at once, quickly. VL. therewpon, then, after 


ΔΝ ~" 997 


| dgapwdfo—dglyu . my 
nL ; » withord . 
continuously, intermission.| ἀφεσταίη; 3 sing. opt. perf. act. contr. from d¢f- 


me. Adv. —rwe. ; 3 pler. . perf. pass. of ἀφέημε for 
ves, fut. pass. ανανθήσομαι, αἰ φαέξω, 4. τ. 
» 44, dv, weak, fooble. (Deriv. u » 4, (ure) « » Joh 2. ἃ lighting, 
(ard, abe) to dry up, parch, Lat. tervere. . II. (ἕστομαι) α touching, handling: 
να (Enra, Aah) to here the sense of ran 
r dares to handie, ᾿ ν ὅσ, beyond youth. 
-, “ὦ (στο pe) either! ight, dark : repented ccnp lead off: hence 
-starved. 4. dim, faint. in gen. fo lend the wey, go ἊΝ II, to tell, το. 
v, Geos, 6, (ἀπό, ἔδρα) the explain. L Perf. ἀφήγημοι is υδοῦ 
p. for ἀφῇ, 3 conj. aor. 2 from in pase. signf, 
Ep. for ἀφῆκα, aor. 1 from ἀφίημι. aves, τό, « tale, narrative : and 
meas, fot. pass. of ἀφίημι. Ton. ἀπ... ens, 4, α telling, narrating, 
5 ἕ. fou, to be lavish of :| ἄξιον 4 . 
σαντες rooklessly: tat ἣν πόνου to aor. : of ἀφίημι. 
ν af, i. 6. to neglect, avoid wil. From exes, ὃ, 4, beyond elderly : mostly 
tp ds, (a priv., φείδομαι ing or Javish | used in Comp. and Super. «ὅἄστατοι. 
: Adv. , Att. -8és, freely, to eit apart. 
2. unsparing, cruel, harsh. opos, 6, (ἀφίημι) the archer. 
ν 3, profuseness. 2. harshness, severity 


, ov, (α priv., φϑέγγομαι) speschiess: not 
to be spoken of : ἐν ἀφθέγκτῳ νάπει in a grove where 
none may speak. 

ἄφθη, Ion. and Dor. for ἤφθη, 3 ind. aor. 1 pass. 
from ἅπτω. 

&-d@iros, ov, later also 7, ov, (@ priv., lw) wn- 
destroyed, undecaying, imperishable. 

ἅ-φθογγος, ov, voiceless, speechless, mute. 

ἀ-φθόνητος, ov, (a priv., φθονέω) unenvied. 

ἀ-φθονία, ἡ, freedom from envy, readiness: more 
usu. of things, plenty, abundance : from 

ἄ-φθονος, ov, act. free from envy: ungrudging, 
bounteous. II. pass. not grudged, bounteously 
given, plentiful. 2.-- ἀνεπίφθονος, unenvied, pro- 


}opt. aor. 2 from ἀφίη 

»—Spyv, aor. 2 act. and med. of ἀφαιρέω. 
ἶσα; part. aor. 2 from ἀφίημι. 

vy, verb. Adj. from ἀπέχω, one must abstain 


» ἀφελέσθαι, inf. aor. 2 act. and med. of 


» ἔς, (a priv., φελλεύς) without a stone, 
roth. II. metaph. of persons, simple, 
ence ἀφελῶς, rudely, coarsely. 

io, f. dow, =5q. 

o, f. dAtw: but more usu. f. ελκύσω, aor. 
f foreg., to drag away, draw back: to draw 










2. to drink up. voking no envy. Irreg. Comp. —véorepos, Superl. 
NS» TOS, ἡ, (ἀφελής) smoothness, evenness: | —¢oraros. Adv. —vws. 
iplicity, sincerity. ἄ-φθορος, ov, (a priv., φθείρω) uncorrupt, chaste. 
, part. aor. 2 of ἀφαιρέω. ἀφ-ιδρύω, f. dow, aor. 1 pass. --ύθην : pass. pf. ἀφί- 
τό, (Apvos) wealth, abundance. Spupa:: to place elsewhere, to remove. [ὃ in pres., 


0S, ov, (arelpyw), shut out from. 

ὃ, f. Yow, to creep off, steal away. 

ς; ov, (a priv., φέρω) insufferable. 

im . aor. 2 from ἀφίημι. 

os, 5, (ἀφίημι) the Releaser, epith. of Zeus. 


ῦ in fut., aor. 1, perf. pass. 
ἀφ-ιερόω, f. dow, pass. pf. ἀφιέρωμαι : to purify, 
hallow. II. in Pass., ταῦτ᾽ ἀφιερώμεθα I have 
had these expiatory rites performed. 
ἀφ-ίημι, f. flow, pf. ἀφεῖκα : aor. 1 ἀφῆκα : aor. 2 
» τως, , (ἀφίημι) α letting go, setting free: | ἀφὴν : v. Tous: irr. 3 sing. impt. hole, 2, Pour. Hoe. 
ve, discharge : hence remission, forgiveness: | σὰν or ἠφίουν : ἀφέωνται, Dor. 3, τὰ. pi. poss. Whos. 
» of horses in a race, and so the starting- | pres. signf. To send forth, discharge, Lax. emitere, 
. esp. of missiles: in prose, to send forth on an expe 


118 


dition, send out. II. to send away, let go, Lat. 
dimitiere: hence to throw away. 2. to let go, set 
free: esp. from an accusation, etc.: fo remit: absol. 
ἀφ. τινα toacquit. 3. to dissolve, disband, break up, 
of an army: so also of the council at Athens. 4. 
to put away, divorce. 5. ἀφ. πλοῖον eis .. to loose 
ship for a place. ITI. to give up: hence ¢o 
leave off, let alone ; to let puss, neglect. ‘TV. 
to let, suffer, nermit to do or to be done. V. 
seemingly intr. sub. στρατόν, vais, etc., to break up, 
march, sail. 

Med. to send forth from oneself, and so freq. in 
prose, much like the Act. 
from: hence freq. in Att. c. gen. only, ἀφοῦ τέκνων 
let go the children. [usu {in Ep., always i in Att.] 

ἀφ-ἴκάνω, -- ἀφικνέομαι, to arrive at. [ἃ] 

ἀφικέσθαι, inf. aor. 2 med., and 

ἀφίκεο, Dor. for ἀφίκον, 2 ind. aor. 2 of sq. 

ἀφ-ικνέομαι, f. ίξομαι, aor. apixduny: pass. pf. 
apiyua:: Dep.med., to arrive at, tv come to, to reach: 
ἀφ. ἐπί or εἰς πάντα to try every means: és τὸ ἔσχα- 
Tov κακοῦ to come into extremest misery: διὰ μάχης, 
δι᾽ ἔχθρας ἀπ. τινι to come to battle, or into enmity 
with one. II. to come back, return. 

ἀφικόμενος; part. aor. 2 from foreg. 

ἀφ-ίκτωρ, opos, 6,=ixérns, a suppliant. 
ἀφίκτωρ -- ἱκέσιοξ. 


ἀ-φιλ-ἄάγαθος, ον, (a priv., φίλος, ἀγαθός) un-| full view. 


friendly to good men. 

ἀ-φλ-ἀργὕρος, ov, (a priv., φίλος, ἄργυρος) not 
loving money, not avaricious, not covetous. 

ἀ-φίλητος, ov, (a priv., φιλέω) unloved. 

ἀ-φἴλο-δοξία, ἡ, want of ambition: from 

ἀ-φίλό-δοξος, ov, (a priv., φίλος, δόξα) not ambitious. 

ἄ-φἴλος, ov, of persons, friendless. 2. of per- 
sons and things, unfriendly, disagreeable, hateful. 
Adv. -λως. 

ἄφ-ιξις, ews, 7, Ion. ἄπ-ιξις, (ἀφικνέομαι) an ar- 
rival, II. a going home again, departure. 

Ξ- ἱκεσία, supplication. 

ἀφ-ιππία, 7, (ἄφιπποΞ) bad riding. 

ἀφ-ιππεύω, to ride off, away, or back. 

ἄφ-ιππος, ov, unsuited for riding or for cavalry. 
riding badly. 

ἀφ-ίστημι, impf. ίστην; f. στήσω : aor. ἐστησα, and 
aor. I med. ἀπεστησάμην, in which tenses it is 
trans., to put away, remove, separate : hence to hin- 
der, frustrate: but mostly, to make revolt. II. to 
weigh out, μὴ χρεῖος ἀποστήσωνται lest they weigh 
out, i.e. pay in full the debt. 

Intrans., in Pass., with act. aor. 2 ἐστὴν : perf. ἐστη- 
κα and plqpf. εστήκειν : and fut. med. ἀποστήσομαι: 
To stand off, away, or aloof from: hence ἀφ. πρα- 
γμάτων, etc., to withdraw from business : but usu. ἀφ. 
ἀπό τινος to revolt from, and freq. absol. to revolt : 
also c. int., ἀφ, ἐρωτῆσαι to give over asking. 2. 
absol. to stand aloo, keep of 


II. 


ἀφικἀνω---ἀφοσιόομαι. 


ἀφῖχθαι, inf. pf. of ἀφικνέομαι. ἐξ 
λαστον, τό, Lat. aplustre, the curved stern oft "= 
ship with its ornaments. (Deriv. uncertain.) ol 


ἀφλοισμός, 5, only in 1]. 15. 607, foam, foaming, +. 
or gnashing of teeth. (Prob. like φλοῖσβοϑ, formed . = 
from the sound. τς 

ἀφνειός, dv, also ή, dv, (ἄφενος) rich, wealthy: ao α 
rich in a thing, c. gen. 

ἀφνεός, d, dv, collat. form of foreg. 

“A®NOG, eos, τό, = &pevos, q. Vv. 

"A®NO, Adv., unawares, of a sudden: also 


; ἄφνω. 
ἀ-φόβητος, ον, (a priv., φοβέομαι) fearless, withewancll 


2. to loose oneself | fear of, c. gen. 


ἄφοβος, ov, fearless. 2. causing no fear, noe 
be feared. Adv. —Bws, without fear, securely. 

ἀ-φοβό-σπλαγχνος, ov, (ἄφοβος, σπλάγχνον) fee—— 
less of heart, stout-hearted. 

ἄφ-οδος, ἡ, (ἀπό, 63és) a going away, depart ~ 
also a going back. Il. = ἀπόπατος. 

ἀ-φοίβαντος, ov, (a priv., φοιβαίνω) uncleansed,w ς 
clean. 

ἀφ-οπλίζω, f. low, to disarm, strip of arms. MEIPxw™ 
ἀφοπλίζεσθαι ἔντεα to put off one’s armour. 

ἀφ-οράω, impf. ἀφεώρων, pf. ἀφεώρακα : with ἘΞΙΙΓ 
rowed fut. and aor. ἀπόψομαι, ἀπεῖδον : to look ara 





2. Ζεὺς | from all others at one, and so like ἀποβλέκω, oh «= 


at, Lat. respicere. II. to see clearly, δασπαιν ΕΞ 
III. rarely, to look away, hace = 
back turned. 

ἀ-φόρητος, ov, (a priv., popéw) unbearable, na —_~ 
ferable. 

a-dopla, 7, (ἄφορος) a not bearing, dearth ΟΞ» 
thing. II. barrenness. 

ἀφοριεῖ, 3 fut. act. or 2 fut. med. from sq. 

ἀφ.-ορίζω, f. low, Att. Ἰῶ, to mark off by boundaraas—* 
hence to part off, determine, define. II. 0 σαν 


out of the boundaries, curry off: 
ἀφ-ορμάω, f. how, to set in motion, to make to Pi 


III. | from a place: but mostly intr., to start, set off. 


Pass. to go forth, start, depart. 

ἀφ-ορμή, 7), (ἀπό, ὁρμή) a starting-place, mean A 
starling, base of operations: hence also a place 
retire to, a place of safety. 2. a starting-pois# = 
the occasion or pretext of a thing. 3. the meas” 
or sinews of war, as money, ships, etc.: capital, La® 
fundus. II. a@ making u start, undertaking. .: 

ἀφορμηθεῖεν, 3 pl. opt. aor. 1 pass. from ἀφορμάω- 

ἀ-φόρμικτος, ov, (a priv., popullw) without HF _ 
lyre, of plaintive music, as of the αὐλός, etc. ᾿ 

ἄφ-ορμος, ov, (ἀπό, ὅρμος) without harbour. 

ἄ-φορος, ov, (a priv., φέρω) not bearing, barren. ~ 

ἀφ-οσιόομαι, Dep. med. (ἀπό, daids) to dedicate, ᾿ 
devote: ἀφ. τῇ θεῷ to devote the firstlings to the ‘ 
goddess. 11. to purify, cleanse: to purify ones * 
self from sins of negligence. IIT. to acquit one- 
self of service due, hence ἀφοσιοῦσθαι ἐξόρκωσιν to * 
discharge oneself of the obligation of an oath, = 


(igpds) to foams © aco. to cover with 
goes Ton. fee ἀρ fix ἀφράτνρ, (a priv. φράτρα) 


soe 


; eee Lat. Venus, the 


3. any vehomens | Subst. 


@ 
ἀ ὀροί, to be silly, foolishly. 
iin tae ἘΠ be heedles με heads have no 
care ofa 
Eprom τ ov, (a priv., πρῶ tho thoughtless, 


ἈΔΡΟΊΣ, i, foam, slaver. 2. frothing 
Hossiny (agar) folly, thoujhtlesenee, sonse- 


Sierra) (eri. dyes) eguordd, ων. 
‘watched. 





ἄφρων, ον, gon. ovos, (a priv, φρήν) senseless, 
Biles, crazed, silly, Lat. amens, demens, Compar. 
tod Superl., -νέστερον, -νέστατος. Adv. —dvws. 
ἀριδραίνω, to wash, sprinkle: Med. to wash one- 


| ee Πα κοτὲ οἱ anahiovy or sardine. (Deriv. un- 

ie cae priv., φυή) without natural talent, 

ἀήνατος, ον, (a priv., ele ποῦς to be shunned : 

of arrows, unerring. 2. Act, unable to escape. 
» Adv. “τως. 


lar 
ἡ. fou to be of one's guards c. gen. 
‘obs careless about, neglect : from 





a0, (aprir,pwrdeow)unguarded. II. | of the 


Attica,” (Deriv. 
*Ayaite, ios, ἡ, Att.’Axtls, the Achalan land, with 
or without γαῖα. 4. an woman. 

“Axsibe, ὦ ἀν, Acholon ε Lat. dahiousr hence as 


generally. 48. 4 "Axala, Achaia in Pelo- 


ponnesus. 
ἀ-χαλίν rhs) unbridled, 
bxedoeros, ov, (a priv., χαλϊνόω) 

ἀ-χάλκεντος, ον, (a priv., χαλκεύω) not forged of 


metal, 
ἄ-χαλκος, ov, without brass, esp. without brasen 
arms, ἄχαλκος ἀσπίδων --ἄνευ ἀσπίδων χαλκῶν. 


ἀχάνη, ἡ, α Persian, and also Boootian measure, 
= 45 μέδιμνοι. [ἃ] 

ἄ-χἄρις, ὁ, ἡ, ἄχαρι, τό, gen. eros, (a priv., χάρο) 
without grace or charms, unpleasant, wretched. 
ungracious, thankless, Lat. ingratus. 

ἀ-χἄριστέω, to be thankless, ungrateful : from 


Ὁ] ἀ-χάριστος, ον, poet. also &-y (a priv., χα- 
Ρίζομαι) unpleasing : without grace. Π, un- 
gracious sn ful, thankless. 2. pass., un- 
thank 3: with an ill will, henoe Adv. 


rat Extotas to follow’ with a bad grace. [8] 

ay χείμᾶτον, ov, (a priv. χεῖμα) not vexed with 
storms, calm. 

&-xerp, pos, ὁ, ἡ, (α (6 priv χείρ) without hands : 
without early α 

ἀ-χειρής, = ‘ees. 

&-xetpo-matyros, ov, (α priv, χείρ, ποιητὰ νη nat 
made by hands, Adv. -τως. 
Af oy, =xeip: τὰ ἄχειρα the hinder port: 


120 
ἀ-χείρωτος, ov, (a priv., χειρόω) not trained by the 
hand. Il. unconquered. 


"AxeAgos, 6, poet. "AxeAdios, Acheléus, name of 
several rivers; the best known ran through Aetolia 
and Acarnania. II. later it signified any 
gunning water: water generally, as in Virgil, Ache- 
loia pocula. 

“AXEPAOS, 7, rarer 6, a wild prickly shrub, used 
for hedges: the wild pear. 

ἀχερωΐς, ios, the white poplar : from 

᾿Αχέρων, ovros, 65, Acheron, a river in Hades. 
(Derived from ἄχος as Κωκυτός from κωκύω.) 

ἀχέτας, ov, 6, Dor. for ἠχέτης, (ἀχέω) sounding : 

the male cicada, from its chirping. 

ἀχεύω, (ἄχος) to mourn, be sad, τινός for one. 

ἀχέω, (& os) = foreg. 

ἀχέω, old poet. form for ἠχέω, to sound, and trans. 
to make to sound. 

ἀχέω, Dor. for ἠχέω. [ἃ] 


᾿ἈΑΧΗΈΉ, évos, 5, 7, poor, needy. [ἃ] Hence 


ἀχηνία, 7, need, want: ὀμμάτων ax. the eyes’ 
blank gaze. 


ἀχθεινός, 4, ὄν, (ἄχθος) burdensome, oppressive. 
Adv. —vais, unwillingly, Lat. aegre, moleste. 

&y Gels, part. aor. 1 pass. from ἄγω. 

ἀχθηδών, ὄνος, ἡ, (ἄχθος) a weight, pain, grief : 
annoyance. 

ἀχθήσομαι, rare fut. of sq. 2. fut. pass. from 

ω. 

ἄχθομαι, Pass. 6. fut. med. ἀχθέσομαι, rarely ἀχθή- 
σομαι, also ἀχθεσθήσομαι, aor. ἠχθέσθην, (ἄχθος) to 
be burthened, loaded. Hence to be weighed down, 
discontented, vexed, disgusted. 

“AX@O2, eos, τό, @ weight, burden, load: ἄχθος 
ἀρούρης a dead weight on earth. II. a load of 
grief : hence trouble, distress. 

ἀχθο-φόρος, ov, (ἄχθος, φέρω) bearing burdens. 

ἀχίλλειος, and ἀχιλληΐς, ἰδο5, 4, a fine kind of 
barley: τὸ ἀχίλλειον a cake of fine barley. From 

᾿Αχιλλεύς, dws, Ep. fjos, 6, Hom. also ᾿Αχιλεύς, 
Achilles, son of Peleus and Thetis, prince of the 
Myrmidons, hero of the Iliad: hence Adj. ᾿Αχίλ- 
Aeos, and Patronym. ᾿Αχιλλείδης, ov, 6. 

ἄ-χῖλος, ov, without grass or fodder. 

ἀ-χίτων, ov, gen. wvos, without tunic, thinly clad. 
[ἄχϊ 

ἀ-χλαινία, 7, want of a cloak: in gen. want of 
clothing : from 

ἄ-χλαινος, ov, (a priv., χλαῖνα) without cloak or 
mantle. 

ἄ-χλοος, ov, contr. &xAous, ουν, (a priv., Ada) 
without herbage. 

ἀχλύόεις, εσσα, ev, (ἀχλύς) murky, gloomy. 

"AXAY’S, vos, 7, @ mist, hence gloom, darkness, 
Lat. caligo: in Homer often the mist which comes 
over the eyes of the dying or swooning: metaph. 
Yrowtle. [0 Ep.: ὅ in late poets.] Hence 


ἀχείρωτος---ἄψαυστος. 


ἀχλύω, f. tow, aor. τ ἤχλῦσα, to be or grow 
“AXNA, Ion. ἄχνη, 7, any thing that comes 
surface of a thing, as of liquids, foam, froth 
οὐρανία the dew of heaven: also δακρύων ὄχι 


tears. II. of solids, chaff: the dt 
fruit. III. ἄχνην in ace. as Adv., a 
a little bit. 

ἄχνυ (&xos) to trouble oneself, grieve. 


ἄ-χολος, ov, (α priv., χολή) lacking gall ; x 
meek, gentle. IT. allaying bile or anger. 

ἄχομαι, Med. from "ἄχω, to mourn, Lewail 

ἀ-χόρεντος, ov, (a priv., xopetw) like ἄχορ 
attended with the dance, joyless, wretched. 

&-xopos, ov, without the dance: hence mo 
sad. 

“AXO3Z, eos, τό, an ACHE, pain, distress, in 
only of the mind. 

&-xpavros, ov, (a priv., xpdw, xpalyw) unde 

ἀ- χρεῖος, ov, rarely a, ov, Ion. ἀχρήϊος, (a 
χρεία) useless, unprofitable: esp. unservice 
war. 1[1. neut. ἀχρεῖον as Adv. in Homer, 
ἰδών giving a helpless look, looking foolish ; | 
γελᾶν to laugh without use or cause, make a 
laugh; ἀχρεῖον κλάζειν to bark without ca 
dogs. 
ἀ-χρήϊος, ov, Ion. for ἀχρεῖος. 

ἀ-χρημᾶτία, ἡ, (2xphuaros) want of money. 

ἀ-χρήμᾶτος, ov, (a priv., χρήματα) without 
or means: oi axp. the poor. 

ἀ-χρημοσύνη, 7, want of money: from 

ἀ-χρήμων, ov, gen. ovos, (a priv., xphuata)= 
ματος; poor, needy. [ ἅ] 

ἄ-χρηστος, ov, (a priv., χράομαι, xpnords) t 
unprofitable, unserviceable: ἄχ. és τι unfii 
thing, without effect, Lat. irritus. II. 
cruel. III. act. making no use of, c. da 
χράομαι). Adv. —rTws. 

ἄχρι, and before a vowel ἄχρις, (ἄκρος) ῃ 
gen., until, of time, ἄχρι μάλα κνέφαος uniil ( 
the night. IT. as Conj., until, to the time tl 
also ἄχρι ob. III. in Homer as Adv. of place 
surface, grazing. 2. even to the uttermost, 

ἀ-χρώματος, ov, (a priv., xpaua) without cc 

&-xpworos, ov, (a priv., χρώζω) uncolorec 
touched. 

ἀχυρμιά, 7, (ἄχυρον) a heap of chaff. 

ἀχὕρο-δόκη, 7, (ἄχυρον, δέχομαι) a chaff-he 
"ΑΧΥῬΟΝ, τό, mostly in plur., chaff, bran, ht 

ἀχῦὕρών, avos, 6,= ἄχυρον, a chaff-heap. 

ἀχώ, 7, Dor. for ἤχώ. 

ἀ-χώριστος, ov, (a priv., xwpl(w) not parted- 
(α priv., x@pos) without a place assigned oné- 
“AY, Adv. of Place, backwards, back, aw@ 
away. 2. of actions, ugain, over again. 

ἁψάμενος, part. aor. 1 med. from ἅπτομαι. 

ἄ-ψανστος, ov, (a priv., ψαύω) untouched. 
act. without touching. Adv. -στί. 


ἄωτον, τέ, and ἄωτος, ὁ, usa. the best, choivest of 
tts kind, Homer mostly of the finest wool, 
8 also without elds, τ: ‘be 


ας δίς ti pea he a! in was often inserted between mA and μρ to 


M xy arch, vault: wheres ἀψῆδον the potter's 


he farm of Bardat, O King! 
meres ΝΞ 
μὰ ἀκα, τῷ Τλδω) a speech, report ao 
βάδην, ΠΩΣ step ἂν step, pacing, opp. to 
marching on foot, 


\ led. quick running. 
᾿ sein, to blow ; cf. ἄζω, aber, riding. Bia graduaity, Lat. gradatim. [ὃ foot ΔΝ 


EAD wot of atw, lata, ἀωτέω, to sleep. βαδίζω, fut. ἔσω, or usu. wipe, also ίσομαι, a (Bo, 
γ. βαίνω) to walk, go: esp. to go on foot: 
lesial only found in at, inf. ἄμεναι, (2), | slowly, pace. Hence 
for hence verb. rds, [ἅ], but tos, ews, 4, α walking, advancing. 
“Mit been, [24], contr. Bros. dov, verb. Adj. from βαδίζω, one must go. 
re ra » Dor. for ἠῶθεν, from the morning, or διστής, οὔ, ὁ οὔ, ὁ, (βαδί() one that goes on foots 
ταχὺς Bab. ἃ αι 
on Dor. for ἠζών. βαδιστικός, ἡ, ὌΧ" [βαδίζω) fit for walking, good at 
fs (pes) untimely fate or death, an un-| walking, active. 
eratime: ace, as Adv., ἀωρίαν ἥκειν to come Babes, 4 (βαίνω) a wal, step, path. 
BA’ZN, f. βάξω, to speak, say: 3 sing. perf. pass. 
τ ον, τ ἄωρος. ros βέβακτα  φοιὰ hes been spoken. 
anes, ov, (ἄωρος, νύξ) at midnight, Lat. }» Ton, fem, from βαθύς for βαθεῖα. 
Adv. from βαθύς, deeply. 
a lapiz, Spa) untimely, unscason-| Βάθιστος, η, ον, Superl, from βαθύς. 
IL defor the me, unripe. 1Π.} Βαθμέρ, (60s, and ios, ἡ, a step: from 


;» 4, (Balvw) a step, stair. IL a degree, 
rank, Lat. 
βάθος, eos, τό, (Batis) depth or height, Lat. alti- 
nel tts ἐπὶ βάθος in fle, of soldiers: in gen. extention 
in peat fread + extent, 
h 
port, (Bales that on which one sands, © 








122 


base, pedesial: foundation. 2. ὦ step or set of 
steps, the round of a ladder: in plur. ladders. 3. 
a threshold: metaph. verge. 4. α bench, seat. 
βαθύ-βουλος, ov, (βαθύς, βουλή) deep-counselling, 
ly wise. [ 

βαθύ-γειος, ov, Ton. βαθύγεος, ov, Att. βαθύγεως, 
wy, (βαθύς, γῆ) with deep soil, fruitful: opp. to rocky 
ground, (Aerroyéws). 

Babv-Sivijes, εσσα, ev, deep-eddying : and 
αθυ-δίνης, ov, ὁ, (βαθύς, δίνη) deep-eddying. [ἢ 
αθύ-δοξος, ov, (βαθύς, δόξα) far-famed. 

βαθύ-ζωνος, ov, (βαθύς, ζώνη) deep-girded, i. 6. not 
under the breast, but over the hips, so that the gown 
fell over the girdle in full folds; esp. of the Ionian 
dress: in gen. richly clad: cf. βαθύκολπος. 

Bads-Opee, τρῖχος; ὃ, 7, (βαθύς, θρίξ) with thick, long 
hair: of sheep, with thick wool. 

βαθυκαμπής, és, (βαθύς, κάμπτω) strongly curved. 
αθυ-κήτης; ες) (βαθύς, κῆτος) very deep. 
αθύ-κολπος, ov, (βαθύς, κόλπος) deep-bosomed, 

with the dress in deep, full folds, hence richly clad, 
like Badd wvos. 2. with swelling breasts. IL 
of the earth, with deep vaileys : of the sea, with deep 
Bays or creeks. 
αθύ-κρημνος, ov, (βαθύς, κρημνό5) with steep cliffs. 
-κτέᾶνος, ov, (βαθύς, κτέανον) with great pos- 
sessions, esp. of flocks and herds. 

βαθύ-λειμος, ov, and βαθυ-λείμων, ov, gen. avos, 
(βαθύς, λειμών) with rich meadows. 

βαθν-λήϊος, ov, (βαθύς, λήϊον) with a heavy crop, 

Sruitful. 
αθύ-μαλλος, ov, (βαθύς, μαλλός) thick fleeced. 
αθυ-μήτης, ov, 6, also βαθυμῆτα, (βαθύς, μῆτι5) 
deep-counselling, deliberate. 

βαθύ-νοος, ov, contr. —vous, ουν, (βαθύς, vdos) pro- 
Soundly wise. 

βαθύνω, fut. βαθύνῶ, perf. βεβάθυγκα, (βαθύς) to 
hollow out, excavate; Ba. τὴν φάλαγγα to deepen 
the phalanx by increasing the number of ranks. 

βαθύ-ξὕλος, ov, (βαθύς, ξύλον) with thick wood. 

βαθύ-πεδος, ov, (βαθύς, πέδον) forming u deep vale, 
dying low. 

βαθύ-πελμος, ov, (βαθύς, πέλμαλ thick soled. 

has ote ov, (βαθύς, wAovTos) exceeding rich. 
αθυ-πόλεμος, ov, (βαθύς, πόλεμος) plunged in war. 

βαθυ-πώγων, ov, gen. wvos, (βαθύς, πώγων) with 
long, thick beard. 

βαθυρ-ρείτης, ov, ὃ, (ῥέω) = βαθύρροος. 
αθύρ-ρηνος, ον, (βαθύς, phy) with thick wool. 
αθύρ-ριζος, ov, (βαθύς, ῥίζα) deep-rooted. 
αθύρ-ροος, ov, contr. —ppous, ουν, (βαθύς, ῥέω) 

deep flowing, with deep, full stream. 

BA ΘΥΣ, βαθεῖα, and Ion. βαθέη, βαθύ, Comp. Ba- 
θύτερος, poet. βαθίων, Dor. βάσσων, Sup. βαθύτατος, 
poet. βάθιστος : deep or high, Lat. altus: ertended 
“2522 any way, long, broad: also thick, close, abundant: 

esp. Of full, luxuriant growth, as, of the hair and 


βαθύβουλο-ς---- βακτηρία. 


beard: hence of abundance, generally, large, 
dant: of the voice, deep, hollow: of thought, 
in many relations, as, of time, age, etc., βαθὺς 
morning- prime : βαθεῖα φάλαγξ a phalanx deep 
βαθυ-σκἄφής, és, (βαθύς, σκάπτω) deep dug. 
βαθύ-σκἴος, ov, (βαθύς, σκιά) deeply shaded. 

Ba0v-owopos, ov, (βαθύς, σπείρω) deep sown, fr 

βαθύ-στερνος, ov, (βαθύς, στέρνον) with deep « 
breast, broad-chested: β. ala broad-bosomed ea 

βαθύ-σχοινος, ov, (βαθύς, σχοῖνος) deep grow 
rushes. 

βαθύ-φρων, ov, gen. ovos, (βαθύς, φρήν) 
counselling. 

αθύ-φνλλος, ov, (βαθύς, φύλλον) thick leafe 

-χαῖος, ov, (βαθύς, xa:ds) of old nobility 
βαθυ-χαίτης, ov, 6, also, --ἦεις, ἤεσσα, Fev, ( 
χαίτη) with deep falling hair, with thick mane 
ύ-χθων, oy, gen. ovos, (βαθύς, χθών) of 

soil, fertile. 

βαίην, ns, ἡ, opt. aor. 2 of sq. 

BAI'NO, formed from obsol. βάω, fut. Bhoopa 
βᾶσεῦμαι. Perf. βέβηκα, whence syncop. forn 
βάασι, βεβᾶσι, inf. BeBduer, part. BeBads, Be 
contr. βεβώς, βεβῶσα, BeBds: Ep. forms Be 
part. BeBads, BeBavia, inf. βεβάμεν. Aor.2 
imperat. βῆθι, conj. βῶ, opt. Balny, inf. βῆναι: 
Bds, Baca, βάν. Homer has also βάτην [ἅ], 5 
for ἐβήτην 3 dual aor. 2. 3 aor. med. éBhoera 
ἐβήσατο. 

Intr. to go, walk, tread, step. 2. c. inf 
Yuev, βὰν δ᾽ ἰέναι they set out to go, βῆ δὲ € 
started to run. 3. βαίνειν μετά τι to go 
thing; βαίνειν ἐπ’ ἐλπίδος, etc., to proceé 
hope, i. e. to feel hope, etc. 4. the perf. 
chiefly has the signf. of being in a place, δέ 
tled: so εὖ βεβηκέναι to stand fast: of ἐν τέλν.' 
tes they who are in office. 5. of lifeless 
ἐννέα ἐνιαυτοὶ βεβάασι nine years have cO 
gone. 6. to mount, of animals, to coveé4 
βαινόμεναι brood mares: c. acc. cogn. βαίνεν 4 
to goa path: βαίνειν πόδα to advance the fO 
later 6. acc., alvoy ἔβα κόρος disgust cor? 
praise, and so χρέος ἔβα με debts came on ux! 

11. transit. to make to go, lead, lift, cav~4 
act. Bhow: aor. 1 ἔβησα, aor. med. ἐβησάμην 
βῆσεν ἀφ᾽ ἵππων he made the men dismount f£ 
chariot. 2. Med. βήσασθαι δίφρον to nee 
chariot. 

βάϊον, τό, (Bdis) a palm-branch. 

BAIO’S, d, dv, little, slight, short, not far = 
Baids he travelled with slight escort: βαιόν, 8 
a little. 

BAI“, 4, @ palm-branch. 

BAI'TH, 7, a peasant’s coat of skins, Att. ot 

Baxl{w, (Bats) to prophesy like Bacis. 

βακτηρία, ἡ.-- βάκτρον, a stick, staff: a ge 
baton. 


τ ἃ (deyios) ἃ Θαροδαπακον: 
Bacchus, the plates of the vine, god 
‘inspiration, | i it ramatic 3 
the theatre = onamee word with’ peat 
Ἰέχω, ἰά, ἰή. This name first occurs in 
IT, a Baochanal: generally, any 


τό, Lat. badnewm, α bath, bathing-raom : 


tele of the 
‘AANEY'S, ἕως, 6, the bath-man, Lat. balneator. 


ἦν, to keep or wait upon a bath: in gen. to 


tt up, 
i fdlin-séyos, ον, (βάλανον, φαγεῖν) acorn-eating. | d 


ov, (βάλανος, φέρω) bearing acorns 


(βάλανος) to shake acorns from a tree, 
4, fem. from βαλανεύς. 





κύκλα ἀμφὶ ἐχέεσσ, TI. intr. to fall, tumble, 
άλλων. 


‘Mea. to weigh with oneself, ponder, deliberate. 2. 
to throw around oneself : ξίφος ἀμφ᾽ ὥμοις βάλλεσθαι 
to throw over one’s shoulder. ὠ 8. to lay a founda 
tion: hence βάλλεσθαι Karu to found a city. 

βαλοῖσαι, Dor. for βαλοῦσαι, fem. pl. nom. part, 
or. ἃ οἵ βάλλω. 


fut. from βάλλω. 
apa, τό, Dor. for βῆμα. 
βαίνω, to stutter, slammer: chatter,with the 
teeth. (Formed from the sound.) 
Papes, Dor. for βῶμεν, 1 plur.conj. aor, 2from Batya. 
Βάμμα, aros, τό, (βάπτω) that in which a thing is 
dipped, dye, paint: βάμμα Ξαρδιανικόν Sardinian 





lye, crimson. 
Βάν, Ep. for ἔβαν, and this for ἔβησαν; 3 pl. aor. 2 
of βαίνω. [o] 

Bavavota, 4, (βάναυσος) handicraft, trade: the life 
and habits of a mechanic: hence vulgarity, bad 
taste. Hence 





βᾶναυσικός, ή, 6, of or it for mechanics wulgar τ 
τέχνη Bavavouch n mechanicul trade, swicdy of Oe 
who works by the fire, Lat. ars sellularia. 
Béy-avoos, ον, (for βαύναυσος from βαῦνος and wie 


124 | 


strictly working by the fire: hence in gen. of mecha- 
nics, etc., who lead a sedentary life: metaph. low, 
vulgar, tlliberal. Me 

βάξις, ews, ἡ, (βάζω) a saying, report, announce- 
ment, esp. of an oracle, ἁλώσιμος B. the telling of 
the capture. 

βαπτίζω, f. low, (βάπτω) to dip repeatedly, dip 
under: Med. to bathe. IT. to buptize. Hence 

βάπτισμα, atos, τό, that which is dipped. II. 
baptism. 

απτισμός, ὁ, =foreg. 
απτιστής, ov, δ, one that dips, a dyer. 
baptizer: 6 Βαπτ. the Bapiist. 

Bards, ή, dv, dipped, dyed: bright-colored. 
drawn like water: from 
BATITO, fut. βάψω: pf. pass. βέβαμμαι: aor. 2 
pass. ἐβάφην : Transit. to dip, dip under, Lat. immer- 
gere. 2. to dye, color, steep: proverb. βάπτειν 
τινα βάμμα Σαρδιανικόν to steep one in crimson, give 
him a bloody coxcomb. 3. to fill by dinping in, 
draw. IL intrans., to dip, sink : ναῦς ἔβαψεν the 
ship sank. 

βάραθρον, τό, Ion. βέρεθρον, (akin to βάθρον, βόθρος) 
a gulf, cleft, pit: esp. at Athens a cleft behind the 
Acropolis, into which criminals were thrown, = Spar- 
tan xedda:: hence, II. metaph. ruin, perdition. 

βαρβᾶρίζω, f. low, Att. ia, (βάρβαρος) to behave or 
speak like a barbarian, speak a foreign tongue: to 
ape foreigners. 11. to hold with barbarians, esp. 
the Persians, cf. μηδίζω. 

βαρβάἄρικός, 4, dv, barbaric, foreign, like a fo- 
veigner, opp. to ‘EAAnvucds. Adv. --κῶς : from 

BA’PBA POS, ov, barburous, foreign to Greek man- 
ners or language, foreign: mostly as Subst., of Bdp- 
βαροι, which meant orig. all that were not Greeks, or 
that did not speak Greek: Plato divides mankind 
into Barbarians and Hellenes, as the Hebrews called 
the rest of mankind Gentiles. Later the term chiefly 
denoted difference of language. II. From the 
Augustan age the term was applied by the Romans 
to all nations except themselves and the Greeks: but 
the Greeks still affected to look upon the Romans as 
Barbarians. 

BapBapd-dwvos, ov, (βάρβαρος, φωνή) speaking a 
sirange language as opp. to Greek, or speuking 
Greek ill. 

BapBapdéw, (βάρβαρος) to make barbarous or fo- 
reign: hence to make rude. Pass. to become bar- 
barous: to be inarticulate. 

BA’PBITON, τό, and BdpBtros, 7, @ musical in- 
strument of many strings, like the lyre: used also for 
the lyre itself. 

βάρδιστος, 7, ov, poet. esp. Dor. for Bpddioros, 
Superl. from βραδύς : Compar. βαρδύτερος for Byadv- 
τερος. 

Papéw, (Sdpos) intr. in perf. part. βεβαρηώς, weighed 
owt, overcome, as oly βεβαρηότες. 


II. a 
11. 


βάξις----βαρυπενθής. 


αρέως, Adv. from βαρύς. 
ἂρις, or βάρις, ιδος, Ion. tos, 7, an Egyptian ὶ 
a sort of raft: in gen. ὦ canoe, boat, Lat. ratis. 
BA’POS, eos, τό, weight, burden, pressure: Ὧι 
grief, misery: also a quantity, excess. 
Bapu-ddynros, ov, (βαρύς, ἀλγέω) deeply-su 
ing. II. act. bringing deep affliction. 
βαρυ-ἄχής, és, (βαρύς, ἄχος, ἀχέω) grouning 
vily, grievous. 
βαρυ-ἄχής, és, Dor. for βαρνηχής. 
βαρυ-βρεμέτης, ov, 6, and -ετήρ, ἤρος, 4, . 
—éreipa, ἡ, (βαρύς, βρέμω) loud thundering, τ 
ing. 
βαρυ-βρώς, Gros, ὁ, 7, (βαρύς, βιβρώσκω) gre 
ealing : gnawing, corroding. 
βαρύ-γδουπος, ov, (βαρύς, δοῦπος) sounding 
vily, roaring, thundering. 
Bapv-yotvaros, ov, and Bapv-youvos, ov, (βι 
γόνυ) with heavy knees, slow, loitering. 
Bapv-Satpovéw, to be possessed by an evil spis 
genius : in gen. to be unlucky: and 
βαρυ-δαιμονία, 7, a heavy fute, ill luck : from 
Bapv-Salpwv, ov, gen, ovos, (βαρύς, δαίμων) 
sessed by a heavy fate, unlucky. 
βαρύ-δακρυς, v, (Bapds, ian weeping bitterly 
Bapv-Sixos, ov, (βαρύς, δίκη) taking heavy 
geance. 
pore Soune” ἡ, (βαρύς, Sorhp) giver of ill gifs 
αρύ-δουπος, ov, = βαρύγδουπος. 
βαρύ-θῦμος, ov, (βαρύς, θυμός) troubled in x 
cast down : indignant. 
βαρύθω, (βαρύς) to be weighed down, oppres 
hence to be heavy, dull, sluggish. [Ὁ] 
βαρύ-κομπος, ov, (βαρύς, κομπέω) loudly roaris 
βαρύ-κοτος, ov, (βαρύς, xoréw) implacable. 
βαρύ-κτὕπος, ov, (βαρύς, κτυπέω) sounding 
vily, terribly thundering. 
βαρυ-λαΐλαψ, amos, 5, 7, (βαρύς, λαῖλαψ) ἴα 
storming. 
βαρύ-λογος, ov, (βαρύς, Adyos) vexatious of spa 
Bap. ἔχθεα hate vented in bitter words. 
apu-prvios, ov, and βαρύμηνις, ι, gen. cos, (Be 
μῆνι5) exceeding wrathful. 
βαρύ-μισθος, ov, (βαρύς, μισθός) grasping. 
βαρύ-μοχθος, ov, (βαρύς, μόχθος) suffering hea 
painful. 
βάρυνθεν, Ep. and Aeol. for ἐβαρύνθησαν, 3 pl. 
I pass. from βαρύνω. 
βαρύνω, f. ive, (βαρύς) to load heavily, to bun 
to torment. Pass. to be weary, oppressed: β 
νεσθαι χεῖρα tou be maimed in hand. Metaph. | 
vexed, annoyed, Lat. gravari. 
βαρνυ-όπης, ov, ὃ, (βαρύς, i) of strong, loud νι 
βαρυ-όργητος, ov, (βαρύς, ὀργή) violently angr 
βαρυ-πάλᾶμος, ov, (βαρύς, παλάμη) heavy han 
βαρυ-πενθής, és, (βαρύς, πένθος) causing grie 
woe. 


gravity. 
wv, oven, ov, (βαρύς, orerdxw) sobbing 


wor, ov, (βαρύς, στένω) heavily. 
(βαρύς, 


snes ον, (βαρύς, opdparyos) loud thun- 


ἢ wes, ἦ, (Bapts) weight, heaviness, im- 
ts: also of men, importunity: harshness. 
μ᾿ ον, (βαρύς, τιμή) of great worth: 
i, ov, (βαρύς, rely) stretched tight, com- 
ano 


terres, ov, (βαρύς, φθογγή) deep-sounding, 


ὅλος, ov, (βαρύς, χεῖλος) thick-lipped. 

aptos, ον, (βαρύς, χορδή) deep-toned. 

ie ον, (βαρύς, ψυχή) heavy of soul, mean- 
ected. 


oa, βάν, part. aor. 2 of βαίνω. 

@, ἢ, low, Att. Ἰῶ, (βάσανος) to rub upon 
~stone (Bdoavos): hence to try the genuine- 
a thing, fest: in gen. 20 make proof of, 
ep. to apply the question, to rack, tor- 


τής, ob, ὁ, pecul. fem. Bacavlorpia, 4, (Ba- 

Ἦν examiner, torturer. 

NOX, ἡ, the touch-stone, Lat. lapis Ly- 
Il. metaph. a test whether a thing be 

or real, III. inquiry, esp. by torture, 

ton. 2. torture, anguish, disease. [Ba] 

“and βασεῦνται, Dor. for βήσομαι and 

fut, med. of βαίνω. 

pi fen, from βασιλεύς, a queen, princess, 


la, ἡ, (βασιλεύω) @ kingdom, dominion: he- 
, Opp. to τυραννίς. 

wy, τό, us. in plur, 2 palace: also the 

Ἐν or tent, Strictly neut. from 





BAST AET'S, dvs, Ton. fos, 4, irr. δύο." 


» prince, of the . Ζούς 
nin . in the the nine ‘Are 


ἀσκἄνος, ov, (Bacxalyw) envious, slan. . 
doxe, in Il. always in form βάσκ᾽ ἴθι, speed thee f 
away! βάσκε alone, come! prob. imperat. of an ob- 
sol. βάσκω, akin to Balyw. 

βασμός, 5, Ion. for βαθμός. 

aooa, 7, Dor. for βῆσσα. 
σάρα, }), = ἀλώπηξ, a fox. (Of Thracian origin.) 
ασσάριον, τό, Dim. from βασσάρα. 

βάσσων, ov, gen. ovos, Dor. comparat. of βαθύς. 

Baoraypa, aros, τό, that which is borne, a bur- 
den. II. that which bears, a staff: from 

BASTA’ZO, f. dow: aor. pass. ἐβαστάχθην, to lift, 
lift wp, raise: metaph. to extol, praise. II. to 
bear, support, holdeupright: to bear in mind, consi- 
der. III. to carry off. IV. Att. also, to 
handle, touch. Hence 

βαστακτός, 4, dv, verb. Adj., to be borne. 

Bardéw, (Baivw) to tread, cover, of animals. 

βάτην, 3 dual aor. 2 of βαίνω, Ep. for ἐβήτην. 

Barta, ἡ,-- βάτος, a bush, thicket. 

βατιδο-σκόπος, ov, (Bdris, σκοπέω) looking after 
roaches, greedy for them. 

Barls, idos, ἡ, (Bdros) the prickly roach. 

βᾶτο-δρόπος, ov, (βάτος, Spexw) pulling thorns off 
or up. 


BA’TOS, }, a bramble or any prickly bush. δὰ 


ξέσκανεν ἡ, (βάσκανος) slander: envy, malice. 


126 βατός---βῆμα. 
ards, ή, όν, (βαίνω) passable, accessible. ἀν μα 2 perf. pass. of βάλλω. 
ατράχειος, ov, (Bdrtpaxos) of or belonging to a| βεβλήαται, βεβλήατο, 3 plur. perf. and | 


frog: βατράχειον, sub χρῶμα, frog-color, pale green. | pass. of βάλλω 


βατραχίς, tdos, and ίδος, }, a frog-green coat: from 

BA’TPAXO32, 6, a frog. 2. the frog of a horse’s 
hoof. 

τταρίζω, fut. low, Att. id, (Βάττος) to stammer. 

αττο-λογέω, = βατταρίζω, to babble, use vain re- 
petitions. (Usu. derived from Battus, n. pr. of a 
stuttering king of Cyrene: or merely formed to imi- 
tate the sound.) 

βαύζω, Dor. Baiciw, fut. Baviw, to cry Bai, Bau, to 
bark: hence to wail, mutter: to reproach. II. 
transit. fo cry aloud for. 

Batvos or βαννός, 6, also 7 βαύνη, (aw) a furnace, 
forge. 

αὔσδει, Dor. for Bailes. 

τρὴϊ ἢ. (βάπτω) a dipping, as of red-hot iron in 
cold water. 
dyeing: also the dye itself. 

βάψις, ews, 7, (βάπτω) a dipping, dyeing. 

BAE/AAA’, ἡ, a leech. 

βδέλυγμα, τό, (βδελύσσω) an abomination, esp. of 
id 


ols, 

βδελυκτός, 4, ὀν,(βδελύσσω) disgusting, abominable. 
βδελύκ-τροπος, ov, (βδελυκτός, τρόπος) = foreg. 

BAEAY PO’S, d, dv, abominable, disgusting, lost to 
all sense of shame. Adv.-—pas. Hence 

βδελύσσω, Att. ττω, fut. tw, to cause disgust. Usu. 
as Dep. med. βδελύττομαι, c. pass. aor. ἐβδελύχθην, 
to feel disgust at, to detest, have a horror of: also 
perf. ἐβδέλνγμαι occurs in pass. signf. 

ΒΔΕΊΏ, f. βδέσω, to break wind : to stink. 

δύλλω, = βδέω : c. acc., to be afraid of. 
Baa, perf. 2 of βαίνω. 

βέβαιος, a, ov, also os, ov, (Baivw) firm, just, hence 
trusty, sure, safe, stedfast: τὸ βέβαιον certainty. 
Adv. -—{ws and -iov. Hence 

βεβαιότης, ητος, ἡ, firmness, stedfastness: safety. 

βεβαιόω, to make firm, establish. Med. to establish 
for oneself, to confirm, secure. Hence 

βεβαίωσις, ews, 7, ὦ making fast or sure, esta- 
blishing. 

BeAdpev, : pl. pf. med. of Balyw: inf. βεβάναι, pf. 
BeBads. [ἃ] , 

βεβαρηώς, weighed down, Ep. part. perf. from Bapéw. 

BéBacayv, Ep. syncop. 3 pl. plapf. of βαίνω. 

BeBads, BeBavia, Ep. syncop. for βεβηκώς, from 
Balyw. 

βέβηκα, perf. of Balvw. 

βεβήκει, 3 plapf. Ion. for ἐβεβήκει of Balyw. 

λος, ον, (Balyw, βηλός) accessible, allowable to 

tread: hence profune, as opp. to sacred. II. of 
men, unhallowed, profane: also unholy. Hence 

βεβηλόω, to profane, to pollute. 

BeBinxe, 3 perf. from Bidw. 
PePAappévos, part. perf. pass. from βλάπτω.- 


II. esp. α dipping of cloth in dye : | Bal 


βέβληκα, pat, act. and pass. pf. of βάλλω. 
έβληται, BEBAnTO, 3 pf. and plapf. pass. of βι 
βλικα, pf. from βλίττω. 

BeBAGpar, conj. pass. pf. of βάλλω. 

βεβολήατο, 3 plur. plapf. pass. and βεβολημ 
part. perf. pass. from βολέω for βάλλω. 

BeBovAnpar, pf. of βούλομαι. 

BéBpi8a, perf. from βρίθω. 

βέβρῦχε, v. sub βρύχω. 

βεβρώθω, poet. form for βιβρώσκω, 4. V., to e 

έβρωκα, perf. of βιβρώσκω. 
βρώς, perf. part. of βιβρώσκω. 
εβρώσεται, 3 fut. pass. of βιβρώσκω. 
εβυσμένος, part. perf. pass. from Bice. 
εβώς, βεβῶσα, contr. from βεβαώς part. perf. 
yo. ᾿ 
Ben, 2 sing. from βέομαι. 

Beiw, 1 conj. aor. 2 for βῶ, of βαίνω. 

βεκκε-σέληνος, ov, (Bexds, σελήνη) old-fashi 
out of date, dotard: in gen. simple, silly. 

Bexds, τό, bread: said to be a Phrygian word 

βέλεμνον, τό, poet. for βέλος, a dart, javelin. 

βελο-θήκη, 7, (βέλος, θήκη) a quiver. 
βελόνη, ἡ, (BéAos) an arrow-head: point of as 
a needle. 

βέλος, cos, τό, (βάλλω) any thing thrown, αὶ 
arrow, dart: any missile. 2. the blow itself. 
metaph., the ayava βέλεα of Apollo and Artem 
used of sudden, easy death: metaph. also a 
thing swift-darting, as BvsopBpa βέλη the arre 
the storm: ὀμμάτων βέλος the glance of the ey 

βέλτερος, a, ov, = βελτίων, poet. Comp. of & 
better, more excellent. Hence is found a rare S 
Béararos, 7, ov. 

βέλτιστος, 7, ov, Superl. of ἀγαθός, best, brav 

seal ov, gen. ovos, Comp. of ἀγαθός. 

εμβικιάω, (βέμβιξ) to spin like a top. 

βεμβικίζω, f. (ow, (βέμβιξ) to spin as one 6 
top, to set in motion. 

BE’MBIE, ixos, 7, Lat. turbo, a top: also a wh 
motton. 

ΒΕΙ͂ΝΘΟΣ, cos, τό, (poet. for βάθος, as πένθι 
πάθος) depth, esp. of the sea; but βένθεα ὕλῃ 
depths of the wood. 

βέντιστος, a, ov, Dor. for βέλτιστος. ; 

Béopat, also βείομαι, Homer. pres. 6. fut. sig 
shall go, move, and hence J shall live. 

βέρεθρον, τό, Ip. and Ion. for βάραθρον. 

βερέσχεθος, 5, a Looby. (Deriv. unknown.) 
βῆ, poet. for ἔβη, 3 aor. 2 of βαίνω. 

βῆθι, βῆναι, imperat, and inf. aor. 2 of βαίνω 

βηλός, 6, (Balvw) the threshold: the entrance 
house: the house itself. 

Bip.c, aros, τό, (Balve’ a pace, step, footstep, 


βῆμεν---Αλακικός. I 27 


of on. II. a raised step: a tribwne| βιβλίον, τό, Dim. from βίβλος, a little book, a 
rom, esp. in the Pnyx at Athens: Lat. | paper, scroll, etc. 

yestum : hence the stage. βιβλιο-πώλης, ov, ὁ, (βιβλίον, πωλέω) a bookseller. 
et. for ἔβημεν, 1 plur. aor. 2 of βαίνω. ΒΙΒΛΟΣ, ἡ, the inner bark of the papyrus. II. 
Ep. inf. aor. 2 of βαίνω for βῆναι. the paper made of this bark : hence a book. 

for ἔβην, aor. 2 of Balyw. ΒΙΒΡΩΣΚΩ, fut. βρώσομαι, late: fut. pass. βεβρώ- 
- aor. 2 of Balyw. σομαι: perf. βέβρωκα, part. BeBpwxds, also contr. 
ἷς, ἡ or 6, (Bhoow) a cough. βεβρώς : aor. ἔβρων. To eat, gnaw, eat up, con- 
ε; βήσαμην, Ep. for ἔβησα, ἐβησάμην, | sume: c. gen. to eat of a thing. 

and med. of Balyw. BI'KO2, 6, an earthen wine-vessel. 

). imperat. aor. med. of Balyw. ΒΓΝΕΊΏ, inire, coire, of illicit intercourse, opp. to 
fut. of βαίνω ὀπυίω. 


, Dor. βᾶσσα, (βαίνω) Lat. saltus, a glade! βιο-δότης, ὃ, (βίος, δίδωμι) the giver of αὶ 8 or food. 
glen: οὔρεος ἐν βήσσῃς in the mountain | ιό-δωρος, ov, (βίος, δῶρον) life-giving: bounteous. 
nce searing opos, 6, poet. for βιοδότης. 

» ἐσσα, εν, woody. | ιο-θάλμιος, ov, (βίος, θάλλωλ) lively, strong, hale. 
Att. βήττω, f. tw, to cough. βιο-θρέμμων, ov, gen. ovos, (βίος, τρέφω) supporting 


w, ovos, 5, (βαίνω, ἁρμός) a dancer. life. 
et. for ἐβήτην, 3 dual aor. 2 of Balyw. ΒΙΌΣ, 4, life, the course of life. II. manner or 


on. βίη, bodily strength, force, might, often | means of living : occupation, liveliheod : substance. 
.of the person, as βίη Ἡρακλῆος for the| BIO’%, δ, a bow, also a bow-string. 
‘cules. II. force, an act of violence: | βιο-στερής, és, (Bids, στερέω) robbing of life or 
yainst one’s will. [ἢ Hence means. IT. pass. in want of means. 
dow, to force, constrain: hence Pass.,esp.| βιοτεία, ἡ, (βιοτεύω) a way of life, livelihood. 
ἰασμαι, aor. ἐβιάσθην, to have violence done | Protedw, (Bidw) to live, subsist : to live by a thing. 
fer violence: βιάζομαι τάδε Tam wronged| βιοτή, 7, Lat. vita, = βίοτος. 

ιότης; NTOS, 7, =foreg. 


med., fo force a@ man, overpower: βιάζε- v, τό, Dim. from βίος, a scant living. 
vto do oneself violence: absol., to use force,| Bloros, 5, (βιόωλ) life: esp. means of life, substance. 
tolence, also 6. inf. Lous, part. pres. act. from βίωμι = βιόω. 


ἔχας, a, ὁ, (βίαιος, μάχη) fighting violently. | βιο-φειδής, és, (βίος, φείδομαι) stingy, sparing. 

ἃ, ον, also os, ov, (Bia) forcible, violent : act-| Brdw, f. βιώσομαι : aor. 1 ἐβίωσα : aor. 2 ἐβίων, inf. 

violence. II. pass. forced, compulsory. βιῶναι, opt. Bigny, part. Biovs, as if from a pres. 

γ by force, perforce. [ἢ Hence βίωμι : aor. 1 med. ἐβιωσάμην, (βίος, Lat. vivo). To 

ἢ» τος, ἢ) violence. ι dive, esp. to live happily. Pass., βιοῦται one lives, 

ᾧ ἐς (βίος, apxéw) supplying the necessaries: Lat. vivitur. II. trans. to guicken, make alive. 
βιόωνται, Bidwvro, poet. 3 plur. pres. and imperf. 

nov, 6, (βιάζω) one who uses force, a violent | Med. from βιάω. 

‘obber. βιῴην, opt., βιῴατο, 3 plur. opt. pres. med. from Bide. 

ov, ὁ, -- βιαστής. βιῶναι, inf., and βιώτω, 3 imperat. aor. 2, from Bidw. 

erf, BeBinxa, older Ep. form of βιάζω, to| βιώσιμος, ov, (βιόω) to be lived, worth living, pos- 

train: Med., Bidopat, f. ἤσομαι, to force, , sible to live. 

‘violence: also to overreach: defraud, νῶϊ) Blwors, ews, ἢ, (Bidw) life, living, manner of life. 


σατο he cheated us of our pay. βιωτός, ή, dv, =(Bidw) to be lived, worth living for. 
f.dow, fut. part. βιβῶν, (Bdw, Balyw) to lift| βλάβεν, Ep. for ἐβλάβησαν, 3 pl. aor. 2 pass. of 
exalt, βλάπτω. 

isa, ἀν, ν. sub βιβάω. βλἄβερός, ά, dv, (βλάπτω) hurtful, ruinous. 


ὑν, ουσα, ov, part. from obsol. βιβάσθω, βλάβη, ἡ, (βλάπτω) hurt, damage, mischief: βλά- 

striding, always with μακρά, long striding. | Bns δίκη an action for damage done. [ἃ] 

poet. collat. form of Baivw, to stride, πέλωρα βλαβῆναι, inf. aor. 2. pass. of βλάπτω. 

lake huge strides: impf. ἐβίβασκε, part.| BAaBopar, = βλάπτομαι, only in 3 sing. BAdBeras. 

Baca are found in use, and to this the pres.| βλάβος, cos, contr. ous, τό, = βλάβη, hurt, injury. 

ids, βιβᾶσα, βιβάν, and βιβάσθων are referred. | BAAIZO'S, 4, dv, having the legs bent inwards: in 

ἰον͵ τό, Dim. from βίβλος, a little book or | gen. crooked. 

bee ἡ, (BAaketw) indolence, sloth, stupidity. 
AGxevw, (βλάξ) to be lazy, indolent, sprritless. 


%olvos, ὁ, Biblian wine, from Biblis, a hill _ 
* βλᾶκικός, ἡ, dv, (BAdE) indolent, stupid, Δὰν. --κῶϑ- 


128 | 


βλᾶκώδης, ες, (βλάξ, εἶδο5) luzy, sluggish. 
᾿ΒΛΑΈ, βλᾶκός, 6, 4, (akin to μαλακός) lazy-like, 
inactive, sluggish. 
Irreg. Compar. βλᾶκίστερος or βλᾶκώτερος. 
BAATITO, fut. yw, fut. med. βλάψομαι, used as 
pass. : perf. pass. βέβλαμμαι : aor. 1 pass. ἐβλάφθην : 
more usu. aor. 2 pass. ἐβλάβην. To hinder, weaken, 
stop, to hinder or stop so as to do one harm, c. gen., 
to hinder from: so βλαβέντα λοισθίων δρόμων ar- 
rested in its last course: βλαφθεὶς ἐν 5(q caught in 
the branches. 2. of the mind, to blind, deceive, 
mislead. 3. more usu. 0 harm, damage, hurt. 
βλαστάνω, fut. βλαστήσω : aor. ἔβλαστον : later 
aor. ἐβλάστησα, (βλαστέω) : to bud, sprout: in gen. 
to burst forth, grow. 
λαστέω, (βλαστός) to shoot up, grow. Hence 
Adorn, ἦ,-- βλαστός, a bud, sprout, leaf. 

increase, growth. 

βλάστημα, aos, τό, and βλάστημος, 6, = βλάστη. 

BAASTO’S, 4, a bud, shoot, sucker, Lat. germen. 

βλαςφημέω, pf. ἐβλαςφήμηκα, also βεβλαςφήμηκα, 
(βλάςφημοΞ) to speak ill or to the prejudice of one, to 
defame: to blaspheme: hence 

βλαςφημία, ἡ, calamnious, abusive language : blas- 

hemy,. 

βλάςφημος, ov, evil speaking: speaking blus- 
phemy. Adv. -μως. (Deriv. uncertain.) 

BAAY’TH, 7, usu. in plur. BAavrat, ὧν, ai, a kind of 
slipper or sandal, Lat. solea. 

βλαντίον, τό, Dim. from βλαύτη. 

βλαφθείς, part. aor. I pass. of βλάπτω. 

βλάψις, ews, 7, (βλάπτω) a harming, hurting. 

βλαψί-φρων, ov, gen. ovos, (βλάπτω, φρήν) madden- 
ing. 2.mad. Adv. —dvws, madly. 

βλείμην, βλεῖο, opt. aor. 2 Med. of βάλλω. 

βλεμεαίνω, (Bpéuw) to vaunt, be proud of a thing, 
σθένεϊ βλεμεαίνων exulting in his strength. 

βλέμμα, aros, τό, (βλέπω) the look, glance: the eye 
itself. 

βλέποισα, Dor. for βλέπουσα. 

βλέπος, 7d, = βλέμμα, a look. 

βλεπτέον, verb. Adj. from βλέπω, one must look. 

βλεπτικός, 4, όν, (βλέπω) sharp-seeing. 

βλεπτός, ή, dv, seen, worth seeing: from 

BAE'TIO, f. pw, to look, see, have the power of 
sight: to look on: also ὁ. acc. “Apny, φόβον BA. to 
look fury, terror: hence in Comedy, κάρδαμα, νᾶπν 
βλέπειν to look cress, mustard etc., i.e. to have a sour 
or bitter /ook. II. to look ina particular direc- 
tion, to turn towards: esp. of aspects, οἰκία πρὸς με- 
onuBplay βλέπουσα a house looking towards the 
south. III. to see the light, c. aut sine φάος, 
hence, 0 live. IV. to look and long after a 
thing, c. inf. 2. to take cure of, look to a thing, or 
to beware of a thing. 

Prddapor, τό, (βλέπω), strictly the eyelids. 
poet. the eyes. 


II. 


II. 


βλακώδη-ς---βοάω. 


Bw, Adv., (βάλλω) by throwing, hurling. 
λήεται, Ep. conj. aor. pass. of βάλλω for βλήι 


II. later, delicate, fastidious. | βλῆται. 


ληθείς, part. aor. 1 pass. of βάλλω. 
λῆμα, aros, τό, (βάλλω) @ spear-cast, | 
throw. II. an arrow. III. a wound. 
βλήμενος, 7, ov, Ep. part. aor. pass. of βάλλω. 
βλῆναι, βλῆσθαι, act. and pass. inf. aor. 2 of βάλ 
βλήσομαι, Ep. fut. οὗ βάλλω. 
βλητέος,α,ον, verb. Adj.of βάλλω, to be thrown. 
BAnréov, one must throw. 
βλῆτο, Ep. 3 aor. pass. of βάλλω. 
βλητός, 4, ὄν, (βάλλω) hurled, struck. 
λῆτρον, τό, (βάλλω) an iron band or hook. 
ληχάομαι, fut. foouat, also βληχέομαι, 1 
med., (BAnxh) to cry, esp. to bleat, of sheep, as 
κάομαι of goats. 
BAHXH’, 4, bleating: in gen. the cry, wailiva 
children, Lat. vagitus. 
BAnxpés, d, dv, weak, feeble, pliant: also wi 
euphon., &BAnxpds. Adv. -pés, slightly. (I 


uncertain.) 
BAH’XQN, wvos, j, Ion. γλήχων, yAnxé, pe 
royal. Hence 


βληχωνίας, ov, δ, prepared with pennyroyal. 

ΒΛΙΎΤΩ, ἢ. BAlow, Ton. βλίσσω, to cut, 
comb of bees, to take the honey. (From μέλι; a& 
from μαλακός.) 

ΒΛΟΣΥΡΟΣ, d, dv, awful, stern, terrible: 
manly, noble. Adv. —pas. 

βλοσὕρό-φρων, ον, gen. ovos, (BAocupds, = 
savage minded, stern. 

Brootp-amis, idos, 7, (BAooupds, dp) awful-lo— 

BAY’Z0,=BAvw. Hence 

βλύσις, ews, 7, and βλυσμός, 6, a bubbling ες 

BATO, f. BAvow, to bubble, spout, or gush f” 
hence to be full, to be haughty. [tin pres. and im 
v in other tenses. | 

βλῶμαι, conj. aor. 2 med. of βάλλω. 

βλωθρός, d, dv, (BAdoKw) shooting up, high “4 
ing, of trees. 

ΒΛΩΣΚΩ, fut. μολοῦμαι : aor. ἔμολον, podcu 
Ady: perf. μέμβλωκα : To go, to come, even of lm 
things, esp. of time. 

Bo-dyptov, τό, a shield of wild bulls hide: frea 

Bé-aypos, 6, (βοῦς, &ypios) a wild bull. 

βοα-θόος, Dor. for βοηθόος. 

Béa-pa, aros, τό, (Bodw) a shriek, cry: a 
strain. 

Bodrys, ov, ὃ, fem. βοᾶτις, dos, 4, (Bodw) ers 
screaming. [ἃ] 

Bdé-avdos, ὁ, and βό-αυλον, τό, (βοῦς, αὐλή) & - 
stall. 

Bodw, f. βοήσω, Att. βοήσομαι, and Ion. c# 
Béow, βώσομαι: aor. ἐβόησα, Ion. ἔβωσα: 
pass. ἐβοήθην, Ion. ἐβώσθην, (Bon): to utter Αἱ 
from joy or grief, to shout: of things, fo thus 


Boevaxds—Bopnts. 129 


to echo. IT. later trans. c. acc. | be heavy, dull: to speak Boeotian. II. to side 
to one, call on: esp. to call to aid. 2. | with the Boeotians. 
1 @ loud voice. Βοιωτίδιον, τό, Dim. from Βοιωτός, a little Boeo- 
h, ὄν, and βοεικός, 4, dv, (Bots) of oxen | tian. [τῇ 
(etyn B. wagons drawn by oxen. Βοιωτι-ουργής, és, (Βοιωτία, "ἔργω) of Boeotian 
ov, also Béeos, a, ov, (βοῦς) of an ox, esp. | work. 
hence 7 Boela and ἡ Boéa, contr. Boy, | BéAPtrov, τό, and BéABiros, δ, Att. βόλιτον, βό- 
te hide when taken off: α shield or thong | Arros, (βόλος) dung, manure, esp. cow-dung. 
BOABO’S, 6, Lat. BULBUS, a bulb, onion, any 
, 5, (Bots) a thong or cord of ox-leather. | bulbous root : also a mushroom, truffie. 
atr. from Boén, v. βόειος. Body, 7, (βάλλω) a throw, stroke: a wounding 
@ cry, whether of joy or grief, shout: | with missiles: a throwing, darting: a hitting. Me- 
ile-cry, and even the battle itself: βοὴν | taph., a glance: Boda ἡλίου sun-beams. 
1 at the battle-cry, or in battle: also of the βολίζω; (BoAls) to heave the lead, sound. 
868. II. = βοήθεια, aid called for, suc-, βολίς, ίδος, 4, (βάλλω) any thing thrown, a mis- 
stle: the sounding lead, plummet. 
Alrwos, 7, ov, of dung, esp. cow-dung: from 
éXtrov, τό, and BéAtros, 5, Att. for βόλβ., q. ν. 
ip, SuCCOUr. II. to run with α shout| BéAopat and BéAopat, Aeol. for βούλομαι. 
remy, assail, βόλος, ὁ, (βάλλω) @ throw, esp. with dice, or with a 
ἰών, Gvos, 6, the third Altic month, in , casting-net: also the thing caught, hence βόλος ἰχθύων 
Βοηδρόμια were celebrated, in memory of ; a draught of fishes. 
st of the Amazons by Theseus; answer- | βομβαλοβομβάξ, mock-heroic exclamation of ad- 
| 


i» ἐς, (βοῦς, γένος) born of an ox. 
lw, (Bondpéuos), to run to acry for aid, 








latter half of September, and the begin- | miration. 


tober. βομβάξ, exclamation of mock admiration. 

los, uv, (Boh, δρόμος) helping, giving suc-. βομβαύλιος, δ, Com. word for ἀσκαύλης a bag- 
Subst. a helper. piper, a play on the words αὐλητής and βομβυλιός. 
ἡ, (βοηθός) help, aid, rescue, support. II.| βομβεῦντι, Aeol. for βομβοῦσι: 3 pl. of sq. 

ty force. BopBéw, f. how, (BduBos) to sound deep, dull, or 


(βοηθός) to assist, succour, come to the hollow: later to hum, rustle: to buzz. 

' BO’MBOS, 6, Lat. BOMBUS, any deep, hollow 
ibs, ἡ, dv, (Bon6éw) ready or able to help. | sound, humming, buzzing. (Formed from the sound.) 
§, 0, (βοή, θέω) hasting to the batile-shout,, βομβύλιος or βομβυλιός, ὁ and 7, (BduBos) a 


β. ἅρμα a chariot hasting to the battle. buzzing insect, gnat. 
o, contr. from foreg., hasting to the rescue: , ββοο-θύτης, ov, 6, = βουθ. 
an assistant: auxiliary, ally. οο-κτἄσία, ἡ, (βοῦς, κτείνω) a slaying of oxen. 


ἴα, ἡ, cattle-lifting, a stealing of oxen:| βοο-νόμος, ov, βοο-σφαγία, etc., = βου--. 

plunder, booty. 11. α driving or keep-| Bodw, Ep. for Bodw. 

nm: from BOPA’, 7, pasture, food. 

Ἧς, ov, 6, fem. BonAdris, ἰδος, ἡ, (βοῦς, βορβορό-θῦμος, ον,(βόρβορος, θυμός) muddy-minded, 
ne that steals oxen: also a drover. filthy. 


ὃς and βοή-νομος;, ov, = βουν. BO’PBOPO3, 4, slime, mud, mire, Lat. coenum. 

»§, (Bodw) @ crier. βορβορο-τάραξις, 6, (βόρβορος, ταράσσω) a mud- 
€s,7, Ion. βοητύς, vos, (Bodw) a crying, | stirrer, mud-lark. [τὰ] 

esp. a cry for assistance. βορβορ-ώδης, ες, (βόρβορος, εἶδο5) miry, slimy. 

Σ, ὁ, a pit, hole dug in the ground: a| BOPE’A, ov, 6, Ion. Βορέης, contr. Βορῆς, ἕω, Att. 
ch, Boppas, ἃ, the North wind: more strictly, the wind 
'4,=foreg. from N.N.E., Aquilo: also the North, πρὸς βορέαν 
W, Att. βοιδάριον, τό, Dim. from βοῦς. ἄνεμον towards the North, πρὸς βορέαν τινός north- 


Att, βοίδιον, τό, Dim. from βοῦς, a young | ward of a place. 

Bopeds, abdos, 7, Ion. ecds, poet. nids, nis, a Boread, 
xéw, to be a Boeotarch: from daughter of Boreas. Il. fem. Adj., northern. 
ῥχης, ov, 6, (Βοιωτός, ἄρχω) a Boeotarch,| Βόρειος, a, ov, also os, ov, (Bopéas) belonging to the 
‘Chief magistrates of Boeotia. N. wind, northern. 

ἡ, Boeotia, so called from its rich cattle-} BopeGris, 50s, 7, = Bopeds. 

Hence Bopijios, ἡ, ov, = Bépetos. 

wand Bowrife, to de like a Bocotian: to | Βορηΐς, δος, 7, = Βορεάς. 


130 βορός----βούλημα. 


βορός, ά, dv, (βορά) devouring, gluttonous. | βον-θοίνης, ov, 5, (βοῦς, θοινάω) beef-eater. 
Boppatog, a, ov, = Βόρειος. βου-θύὕτέω, to slay, sacrifice oxen: in gen. to sacri 
Boppas, ἃ, 6, Att. contr. for Βορέας, 4. v. or slaughier: from 
Bépves, of, unknown Libyan animals. βού-θῦτος, ov, (βοῦς, θύω) of or belonging to sac. 
dais, ews, 7, (βόσκω) food, fodder, pusture. | fices: sacrificial. 
οσκή or βόσκη, 7, (βόσκω) fodder, food. | seein 6, (BovKos) one who ploughs with oxen 
κημα, ατος, τό, (βόσκω) that which is fed or: Bov-Kepws, wy, gen. w or —wros, (βοῦς, Képa 


fatted, cattle: aherd of cattle. 11. pasturage, food. | horned like an oz. 
βοσκός, 6, the feeder or herd of the cattle: from , βονυ-κέφᾶλος, ov, (κεφαλή) bull-headed: epith. 
BO’SKO, fut. βοσκήσω, as if from obsol. βοσκέω, | horses, because branded with a bull’s head, v. xe 
whence the other tenses are formed: to feed, drive πατίας and σαμφόρας : Maced. βουκεφάλας, gen. 
to pasture, nourish, support: to maintain. Med. | 6, the horse of Alexander the Great. 


and Pass., of cattle, to feed, graze. βονυ-κολέω, f. How, (βουκόλος) to tend cattle. Ma 
Bés-tropos, ὁ, (βοῦς, répos) ox-ford, name of several | 40 graze, range over the pasture. II. metaph. 
straits, esp. the Thracian and Cimmerian. | delude, beguile : ἐλπίδι βουκολοῦμαι I feed myslf 
βόστρνξ, ὕχος, 5,=8q., 4. Vv. i hopes, cheat myself with them: hence, 2. ὦ 


ΒΟΣΤΡΥΧΟΣ and βόστρυξ, vos, 4, in plur. also | rally, to cheat, deceive, mislead. 
τὰ βόστρυχα, a curl or lock of hair, ringlet: hence| βου-κολία, 7, (βουκόλος) a herd of cattle: hene: 
poet., any thing twisted or wreathed, as of a flash of | βον-κολιάζω, f. dow, Dor. βωκολιάσδω, f. déeum 
lightning : esp. the tendril of a vine. _ Sing or write pastorals. Hence 

βοτάμια, wy, rd, (βόσκω) pasture, or money paid | βου-κολιαστής, οὔ, ὁ, Dor. Bwx., a singer or ma 
Jor pasturaye. ' of pastorals. 

βοτάνη, ἡ, (βόσκω) grass: in gen. any herb, | βου-κολικός, 4, όν, Dor. βωκ., (βουκόλος) ream 
plant. [ἅ] . | pastoral : τὰ βουκ. (sc. ποιήματα) pastoral poetr~— 
βοτήρ, ρος, 5, (βόσκω) a herdsman, herd: metaph.! βου-κόλιον, τό, a herd of cattle: from 
οἰωνῶν B. a watcher of birds: a@ soothsayer: κύων : βου-κόλος, ὁ, (βοῦς, κολέω) a cowherd: herds 
βοτήρ a herdsman’s dog. | Bovnos, 5, Dor. βῶκος, (βοῦς) = βουκαῖος. 

βοτός, 4, dv, verb. Adj. from βόσκω, fed, fatted. | BovA-apxos, ὃ, (βουλή, ἄρχω) the adviser of α ga 

βοτρῦδόν, Adv., (βότρυς) like a bunch of grapes, | Lat. auctor consilii. 


in clusters, βοτρυδὸν πέτονται they fly in swarms.  βουλεία, 7, (βουλεύω) the office of a counsellor 
βοτρύϊος, a, ov, (Bdérpus) of grapes. βούλευμα, ατος, τό, (βουλεύω) a decree of the — 


βοτρνό-δωρος, ov, (βότρυς, δῶρον) grape-producing. ' ci! : in gen. a resolution, plan. 
βοτρυό-παις, παιδος, 5, ἢ, (βότρυς, mais) child of; βονλευμάτιον, τό, Dim. from foreg. 


the grape. _ βουλευτήρ, jipos, 6,= βουλευτής. Hence 

βοτρνο-χαίτης, ov, ὃ, (βότρυς, χαίτη) with clus-' Bovdevriptos, ov, fit for counsel. Hence τὸ 
tered hair. ΤΠ. with grapes in one’s hair. ᾿ λευτήριον, = βουλεῖον, the court-house. 

ΒΟΎΡΥΣ, vos, 6, a cluster, bunch of grapes: also: βουλευτής, οὔ, ὁ, (BovAevw) a counsellor. Hema 
the tendril and the stalk of the grape. BovAeutixds, 4, dv, Lelonging to, befitting a e~ 

βοτρυ-ώδης, ες, (βότρυς, εἶδος) like grapes, clus- | sellor: ὅρκος B. the oath taken by the council. 
tering. | as Subst., τὸ Bova., in the Athenian theatre, the = 

βου--, a form of βοῦς used in compos. to express | next the orchestra, lelonging to the council of 5c 
something monstrous, 6. g. βού-παις, βου-φάγος. βουλεντός, 4, dv, devised, plotted : from 

BOY'’BA AIS, tos, 7, and βούβἄλις, 6, an African | BovAevw, f. ow, pf. βεβούλευκα : pass. βεβούλευμρ 
species of deer or antelope. aor. I pass. ἐβουλεύθην : (βουλή) to take cour 

βον-βότης, ov, 5, (βοῦς, βόσκω) feeding cattle:| cuns.der: in past tenses, to have considered, anc 
Subst. a cowherd. to determine, resolve, plan. Med. to determine @ 


Bov-Boros, ov, (βοῦς, βόσκομαι) grazed by cattle. | oneself: in Att., to form a plun or resolution. - 
BovBpwortts, ews, ἧ, (βιβρώσκω) a ravenous and | to be a councillor. 
unnatural appetite: metaph. grinding poverty or| βουλή, 7, (βούλομαι) will, determination, Lat. 00 


misery. silium. 2. a project, plan, intention: udvi 
ΒΟΥΒΩ͂Ν, wvos, 5, the groin, a swelling in the | whether given or taken. II. also like Lat. οὐ 
groin. Hence cilium, the Council or deliberative assembly, α 
βονβωνιάω, fo suffer from swollen groins. Ε that of the 500 at Athens. 
βουγάϊος, ὁ, (Bov-, yalw) a braggart, Lully. [a] | BovAnat, Ep. 2 conj. from βούλομαι. 


βου-δόρος, ov, (βοῦς, δέρω) flaying uxen: galling. , βουλήεις, εσσα, ev, (βουλή) of good counsel, sage 
Pov-Bepys, és, (βοῦς, θέρω) giving summer pasture:' βονληθείς, part. aor. τ of βούλομαι. 
SUP MET SECHING +, Rotdnpc, atos, τὸς Govdrouce| the will, intention 


+ βούλησι» τ ΒΡΑΙΣΞΩ. 
rahe Sr tant vie) meen a br 





mes (Beene) hatin Ses for ee 
ten, 


ΟΣ ὁ, a hill, heap, mound. 

jae ὃ, a ἃ hubberly boy. 
Wiles an of the ox. 
ee ἧ, (Bov-, πάλη) hard-struggling. 
en ah Ὁ’ Bee ores, (Babs, πάομαι) righ én 


ibis, ὁ, ἡ, (βοῦς, πλήσσω)οα-φοαάϊπι. 
Sula} βουπλήξ, artim me 
HW", eros, ὁ, (βοῦς, ποιμήν) α herdaman. 
ὅρος, ον, (Bobs, πεΐρω) ox-piercing: Boum. 
Weds a wit that would spit a whole ow, 
 Poi-rpupos, ον, (βοῦν, πρώραν with the foe of anos. 
ΒΟΥ͂Σ, gen. Ados, also poet. pu acc. βοῦν, ees oct 
‘Bla: dat. pl. βουσί, poet. 


nox ; in plus. calle on ust, or 





a ee 
IL. ἡ βοῦς a shield covered with ox- 
Proverb. βοῦς ἐπὶ γλώσσῃ βέβηκε, ἐπὶ γλώσ- 
fe ἐιβαίνει, like ὅς ἐπὶ στόμα, of people who keep 
tkoce from some weighty reason ; from the notion 

ine body keeping down the tongue. 

contr. from βόας, ace. pl. from foreg. 
τ τά (Bois, σταθμῦ9) an oz-stal. 
= foreg. 


papain oy Ai γα (βοῦς, στροφή) turning like 


δαῦτο 405, & (Bets, ab) expe, with tage, 


40 plough: from 
ra, dye βεύτηα, « herdoman, Ihe 
Arctaros, wain, 
“Gre & a) a oo py 
presidency of ibe genes tt gen, ertiraion 
prise in the games. 


ΕΞ STS fea Se 
be assigned prises αἱ th games: generally, 
βρδβεύω, (BpaBels) to preside in the gamer, 

the prince: to be a judge oF umpire : δασεῖς ταῖν 


no βρέβηλον, α wild fruity α kind 
fon ‘enor se “(beh unknown.) 
BPA‘'TXOZ, δ, hoarsences, sore throat. Hence 


‘Med. to be slow, dilatory, to loiter. 
ἐπ, (βραδύς, πείθομαι) slow of por- 


suasion, slow to ΣᾺ be καὶ 
“trees te fs 
ron hao τ Ὁ gens oben (Spas, 





early Greek manner of, 
beled rts nd ia hat rht to 
δα χορ. we Solon’ Laws woes ovine 


πρὶ τίς [Ὁ }, Comp. βραδίων, βραδύτερος and 
βράσσων, Su ΠΥ Boones ane 
βραδέτανον “Ai. Beadion'’ slow, henge, Meta 
heavy, dull, slow of understanding. I. of time, 
late. [8] 

σκελής, dy (Bpaln nthe) so off 
ραδυτή, ἦτον, ἦν (βραδία᾽ slower dul 
dros, τύ, Ἀφ. Tor péxor, a rich female garment. 


βρασθείς, part. aor. 1 pass. of βράζω. 
BPA’S20, Att βράττω, ἃ. dae, inte, to WAL w 


132 βράσσων----βροτοκτονέω. 


Serment, froth. II. trans. to shake violently: | BPI-, [i], insepar. intensive prefix, whence ( 
to winnow, sift, grain. Bpidw, βριαρός. 
ράσσων, oy, gen. ovos, Comp. of βραδύς. Bptdapews, 6, a hundred-handed giant, so a 
paxels, εἶσα, ἕν, part. aor. 2 pass, from βρέχω. by the gods, but by men Aegaeon, who assi 
pixéws, Adv. from βραχύς. Zeus. [&, Ep. trisyll.] 


ρἄχίων, ovos, ὅ, (Bpaxds) the arm, Lat. brachium. | Bptapds, d, dv, Ion. Bprepds, (Bpidw) strong. 
Bp&xlwv, ov, gen. ovos, [Ton. ἵ, Att. i,] and Bpd-| Bpidw, (Bpi—) to strengthen, to make strong. 
χιστος, Comp. and Superl. of βραχύς. intr. to be strong. 
βράχος, cos, τό, plur. Bpdxea, contr. βράχη, (Bpa- | BPI'ZQ, fut. (tw, to nod, slumber, sleep: in | 
xs) shallow, stagnant pools, Lat. brevia et syrtes. | to be sleepy, slow, heavy. 
βραχύ-βωλος, ov, (βραχύς, βῶλος) with few clods ; eran ov, (Bpi—, ἀπύω) loud shouting. 
small, confined. ρῖθος, cos, τό, (BplOw) weight, heaviness. 
βραχυ-γνώμων, ov, gen. ovos, (βραχύς, γνώμη) of | βρϊθοσύνη, ἡ, (Bpi0os) weight, burden, heavines 
scant understanding. Bpt8v-voos, ov, contr. vous, ουν, (βριθύς, vdos) gr 
Bpaxv-Spopos, ov, (βραχύς, *dpéuw) running a | minded, thoughtful. 
short way. BpiOvs, εἴα, ¥, (βρίθω) weighty, heavy. 
Bpaxu-doyla, 7, brevily in speech: from ΒΡΙΘΩ, f. Bplow: aor. EBpica: perf. BéBpibe 
Bpaxv-Adyos, ov, (βραχύς, λέγω) short in speech, | be heavy, to be weighed down, heavy laden wi 
of few words. thing. Med. μήκων καρπῷ βριθομένη a poppy & 
BPA XY’, εἴα, ¥, Comp, βραχύτερος and Apaxlwy,| with fruit, ἔρις BeBpiévia, ep. for BeBpi.. we 
Sup. βραχύτατος and βράχιστος, small; of Space | strife. 2. of men, to outweigh, prevail : 
and Time, short ; of Number, few, little: βραχύ, | superior in the fight, to be master. IL 
a little, a short time: διὰ βραχέων in few words, Lat. | to load, press. 
brevibus, paucis: ἐν βραχεῖ, ἐν βραχέσι briefiy.| Bpipdopas and Bpipdéopat, Dep. med., to be w= 
Adv. —éws. ful, furious: esp. of beasts, o roar, snort. (Fox 
βραχυ-σίδηρος, ov, (βραχύς, σίδηρος) ἄκων Bp. a | from the sound.) 
dart with a short, small head. [ἢ βρϊσ-άρματος, ov, (βρίθω, ἅρμα) loading the cm 
βραχύτης, ητος, 7, (βραχύς) shoriness : scantiness,| ΒΡΟΊΓΧΟΣ, 4, the throat, gullet, windpipe. 


deficiency. Bpopéw, = βρέμω, to buzz, hum, of gnats. 
'βραχυ-φεγγίτης, ov, 6, (βραχύς, φέγγος) giving a | βρόμιος, a, ov, (βρόμος) sounding: boiste 
scant light. [ἢ hence as Subst., a name of Bacchus, and as Adj. 


βραχύ-φνλλος, ov, (βραχύς, φύλλον) short-leaved. Βρόμιος, a, ov,=Bdrxetos, Bucchic. 
*BPA’XO, only used in 3 sing. aor. 2 ἔβραχε or, Βρομι-ώδης, ες; (βρόμιος, εἶδος) like Bacche 





βράχε in Homer, to rattle, clash, ring. ' wine, Bacchic. " 
βρέγμα, ατος, τό, (βρέχω) the upper part of the' βρόμος, 6, (βρέμω) Lat. fremitus, any loud nom 
head, Lat. sinciput. roaring, as of fire, etc. 


βρεκεκεκέξ, sound to imitate he croaking of frogs. | Bpovrdw, fut. ἤσω, to thunder: βροντᾷ im 
BPE’MQ, only used in pres. and impf.;—the Lat. ἐὲ thunders, Lat. tonat: from 


FRE MO, to roar, of the waves: to whistle as the BPONTH’, ἡ, thunder. III. the state a5 

wind; to clash: to mutter; esp. of the gnashing of | struck with thunder, astonishment. 

teeth. βρόντημα, aros, τό, (βροντάω) thunder. 
ΒΡΕΊΝΘΟΣ, ὅ, an unknown water-Lird, of a stately: Βρόντης, ov, 6, (βροντὴ) Brontes, name of om 

bearing : hence 11. a haughty carriage, | the Cyclopes, who forged the bolts of Zeus. 

arrogunce. Hence βροντησι-κέραυνος, ov, (Bpovrdw, κεραυνός) & 


βρενθύομαι, later BpevOvvopat, Dep., only used in , ing thunder and lightning. Β 
pres. and impf., to le of a proud carriage, hold one’s βροντ-ώδης, es, (βροντή, εἶδος) like thunder, # 


head high in the air, swagger. [Ὁ] dering. 
βρέξις, ews, ἡ, (βρέχω) a wetting. βρότειος, ov, also a, ov, and Bpdreos, ἢ» 
BPE’TAS, τό, gen. Bpéreos, nom. pl. βρέτη, α΄ (Bpords) mortal, human. 
wooden image of a god. ροτήσιος, ov, also a, ov, = foreg. 
ΒΡΕΙ͂ΦΟΣ, eos, τό, the child unborn, Lat. foetus,= τ Bpoto-Bapwv, ov, (βροτός, βῆμα) trampling 
ἔμβρυον. II. the new-born babe, whelp or cub. | men. 
Bpexpds, δ, -- βρέγμα, the top of the head. Bporé-ynpus, v, gen. vos, (βροτός, yapus) τ 


BPE’XQ, f. gw, aor. 2 ἐβράχην, pass. perf. Bé- | human voice. 
βρεγμαι : to wet on the surface, moisten, sprinkle,| βροτόεις, exoa, ev, (Bpdtos) bloody, gory, bl 
opp. to téyyw. Pass. to be wetted or drenched. 2. | besprinkled. 

Impers. βρέχει, like Get, Lat. pluit, it rains. βροτο-κτονέω, to murder men: from 


βροτοκτόνος----βωμολόχος. 133 


545 ov, (βροτός, κτείνω) man-slaying. 
Ss, ov, (βροτός, λοιγός) man-slaying, 


m. 
5, @ mortal, man, opp. to ἀθάνατος or 
. mortal. 
,» blood from a wound, gore. 

ros, ov, (βροτός, oxowéw) watching men. 
'’ής,ές, (βροτός, στυγέω) manhating. II. 


y men. 
njs,és, (βροτός,φέγγος) giving light tomen. 


10S, ov, (βροτός, φθείρω) man destroying. |. 


%6ros) to make bloody, stain with gore. 

, (Bpéxw) α wetting, rain. 

Bpéxw) = foreg. 

, 5, the throat, gullet. 

ὃ, a noose for hanging or strangling : 
6 for birds : generally, a noose, a cord. 
Bptw) to swell, teem with plenty: to 


Adv. (βρύκω) snarling. . 

|, (βρύχω) a snarling, biting : a grindin 
of teeth. 

to, an. 2 ἔβρῦχον, to bite, bite in pieces, 


= Bpiy εἰπεῖν, v. sq. 

᾿ εἰπεῖν to cry for drink. 

‘in acc. Bptya, the depths of the sea. 

t Dep. c. fut. med. ἤσομαι, et aor. pass., 


βύθιος, a, ov, (βύθος) in the deep, sunken, deep. 
ὕθίτης, ov, 6, fem. βυθῖτις, wos, 4, =foreg. 
οἵ, Adv., in the deep, at the bottom: from 
ΒΥ͂ΘΟΣ, 6, the depth, esp. the deeps of the sea. 
βύκτης, ov, 6, (Biw) as Masc. Adj. swelling, blus< 
tering. 
Bivéw, Att. for βύω. 
BY PSA, ἡ, the skin stripped off, a hide, Lat. bursa. 
Bvpo-aleros, ὁ, (βύρσα, alerds) the leather-eagle, 
epith. of Cleon the tanner. 
υρσεύς, ews, 6, a tanner: from 
νρσεύω, (βύρσα) to dress hides, tan. 
ρσίνη, ἢ, α leathern thong: strictly fem. from 
βύρσινος, 7, ov, (βύρσα) made of skin or leather. 
βυρσο-δεψέω, to dress hides, be a tanner: from 
ρσο-δ » ov, ὅ, (βύρσα, δέψω) a tanner. 
νρσο-παφλαγών, dvos, ὅ, (βύρσα, Παφλαγών) the 
leather-Paphlagonian, nickname of Cleon. 
βυρσο-πώλης, ov, 6, (βύρσα, πωλέω) a leather~ 
seller. 
βυρσο-τενής, és, and βυρσό-τονος, ov, (βύρσα, 
τείνω) with skin or leather stretched over. 
βύσσινος, 7, ov, (βύσσοΞς) made of fine linen. 
μεύω, (βυσσός, δομέω) to build in the deeps, 


hence to brood upon in one’s soul, meditate deeply 


71. 


εν, Adv., (βυσσός) from the bottom. 
υσσο-μέτρης; ov, ὁ, (βυσσός, petpéw) measuring’ 


pf. act. βέβρῦχα : (Bptxw) to roar, howl, | the deeps. 


‘tugire. Hence 

atos, τό, @ roaring: and 
ιοὔ, 6, a bellower, howler. 
¥,alsoa, ov, (βρύξ) from the depths of | 
xla ἠχώ an echo from the deep. [i] | 
ut. fw, to bellow, howl, gnash the teeth: | 
vaves, to roar, howl. [Ὁ] 





βυσσός, 5,= βυθός, the depths of the sea. 
ΒΥΣΣΟΣ, ἢ. fine flax: also 2. the linen made 


from it. 


βυσσό-φρων, ov, gen. ovos, (βυσσός, φρήν) deep- 
thinking, meditating deeply. 

BY’O, f. Buow, pf. pass. βέβυσμαι : to stuff full, stop 
up, Cc. gen. vhuatos βεβυσμένος stuffed full of spune 


ly used in pres. and impf., to be full of ' work, also c. dat. [Ὁ in oblique tenses. ] 


‘well, teem with, overfiow. IT. trans. 
lurst forth. [ὕ in pres. and impf.]} 

ὃς, τό, (βιβρώσκω) that which is eaten, food. 
Ἢ (βρέμω) Dep. med., fo bray like απ! 
ere. 

(βιβρώσκω) = βρῶμα, food. 

ον, (βρῶσις) eatable, solid. 
5,1, (βιβρώσκω) meat, asopp.todrink. IT. | 
io, corroding, rust. 

pos, 6, (βιβρώσκω) a devourer. 

dy, verb. Adj. of βιβρώσκω, eatable. 

8, y= βρῶσις, eating. 

1h Ov, (βύβλος) made of byblus. 


Ba, conj. aor. 2 act. of Balyw. 

βωθέω, Ion. contr. for βοηθέω. 

βωκολιάσδω, f. άξω,-αστής, 6, Dor. for βουκ., q. Vv. 

βωκόλος, βωκολικός, etc., Dor. for βουκ.; 4. v. 

βῶκος, ὁ, Dor. for βοῦκος, βουκαῖος. 

βωλάκιος, a, ον, (βῶλαξ) forming clods, of rich loam. 

βῶλαξ, ἄκος, 7, --- βῶλος, a clod of earth. 

βώλιον, τό, Dim. from βῶλος, a clod. 

BQAOS, 7, a clod of earth: also like Lat. gleba, 
a piece of land, ground, soil: in gen. a mass of any 
thing : so even of the sun. 

βωλο-τόμος, ov, (βῶλος, τέμνω) clod-breaking. 

βώμιος, a, ον, also os, ον, (βωμός) on or at the 


ἢ» the Egyptian papyrus. Il. its | altar: belonging to the altar. 


és, esp. as prepared for ropes, paper, etc. : 
a of byblus: hence, a book: also in pl. 
ὕ 


ty (Bbw) close-pressed, closely, thickly. 


βωμίς, ίδος, 7, Dim. from βωμός, a step. 

βωμο-λόχευμα, aros, τό, buffoonery, coarse jesting, 
vulgarity : from 

βωμο-λοχεύομαι, Dep. med., (Bwpordxos) to pruce 


σω, (βυθός) to throw into the deep, im- | tise coarse buffoonery, be a buffoon, to flatier. 


βωμο-λόχος, ov, (βωμός, AoXdw) Orig. of the rabble 


134 


that lived about the altars: a beggar. Metaph. a 
course jester, buffoon. 
βωμός, δ, (*Bdw, βαίνω) a stand, base, step: usu. 
a ratsed place for sacrificing, an altar: later also a 
Suneral barrow. 
Boe Dor. for βοῦν, acc. from Bois. 
boas, contr. part. aor. 1 for Bodeas, from Bodw. 
@ot, 3 plur. conj. aor. 2 of Balyw. 
Bworpéw, (Sodw) ἐο call on, esp. to call to aid. 
Ps ἦρος, 6, = Barns. 
Borns, ov, 6, a herdsman, = Botrns. 


βωτι-άνειρα, ἡ, (βόσκω, ἀνήρ) man-feeding, nurse’ 


of heroes. [&] 
βώτωρ, opos, ὃ, -- βώτης, a herdsman. 


r 


lr, γ» yappa, Ion. γέμμα, indecl., third letter in Gr. 
alphabet: hence as numeral 7 =three, third: but 
jy = 3000.—Before the palatals y, x, x, and before 
ἔ, y is pronounced like » in our ng, as ἄγγος, &yxos, 
ἄγχι, ἄγξω. 

In Aeol., and sometimes in Ion., the old Greek 
y was a kind of aspirate, called from the way of 
writing it (Ε) Digamma. 

Homer user Ὕ as an aspirate before some words, 
as ala γαῖα, δοῦπος γδοῦπος : so also in Att., before 
A and », 6. 5. Ahun yAhun, νέφος γνόφος. 

In Dor. δ is sometimes put for y, as γῇ, Dor. 
5a; on the other hand, y for B, βλέφαρον γλέφαρον: 
the Att. B for y, γλήχων βλήχων : also for κ, γνάπτω 
κνάπτω : and for A, yhiov λήϊον. 

γᾶ, Dor. for γε. 

ya, Dor. also Aeol. for γῆ, the earth, 

γαγγάμη, 7, also yayyapov, τό, a small round net. 
(Deriv. uncertain.) 

yayypatva, ἡ, (ypdw, ypalyw) a gangrene, an eating 
sore ending in mortification 

γάζα, n, the royal treasure or treasury: in. gen. 
riches. (Persian word.) 

γαζο-φύὕλάκιον, τό, (γάζα, φυλακή) a treasury, Lat. 
aerarium. 

γαθέω, Dor. for γηθέω, pf. γέγᾶθα, part. γεγᾶθώς. 

γαῖα, 7, like ala, poet. for γῆ, earth, ground, soil: 
esp. one’s country. 

yatd-oxos, ov, Dor. for γαιήοχος. 

γαιη-γενής, ἐς, poet. for γηγενής. 

Γαιήϊος, 7, ov, (γαῖα) sprung from Earth. 

γαιή-οχος, ov, (γαῖα, ἔχω) poet. for ynovxos, earth- 
surrounding, epith. of Poseidon: of other gods, 
guarding, protecting a country. 

ydios, ov, Dor. for yhios, on land. 

TAI’O, radic. form, to be proud of a thing, to erult 
or rejoice in, esp. in Homeric phrase, κύδεϊ γαίων 
eriulting tn his strength. 
7414, gen. γάλακτος, τό, milk, Lat. lac. [yada 


βωμός----γαμόρος. 


Γ γαλαθηνός, dv, (γάλα) sucking, hence young. 
| γἄλακτο-πἄγής, és, (γάλα, πήγνυμι) of or 
_curdled milk. 

γαλακτο-πότης, ov, 6, (γάλα, πίνω) α mil 
drinker. 

γαλάνα, γαλανός, Dor. for γαλήνη, γαληνός. 

ΓΑΛΕΉ, %, contr. γαλῆ, ἧς, α weasel, martencs 
also the polecat. 

γαλεώτης; ov, 6, (yarén) a kind of spotted lizard. 

γαλῆ, ἡ, contr. for γαλέη, ᾳ v. 

γαληναῖος, a, ον, -Ξ- γαληνός. 

γαλήνεια, 7, Dor. γαλάνεια, τι 86. 

ΓΑ AH’NH, ἢ, calm, stillness of wind and was 
γαλήνην ἐλαύνειν to sail through the calm: in g 
calm, tranquillity. 

γαληνός, dv, (γαλήνη) calm, still, serene ; es} 
the sea, in neut. pl., yaAnvd a calm: γαλήν᾽ ὁρῶ | 
acolm. Adv. —vés. 

γαλ-ουργέω, -ουργός, -ουχέω, --ουχία, = γαλ. “ὦ 

γαλόῳ, pl. nom. from sq. 

ΓΑΛΟΩΣ, ἡ, gen. ydAow, nom. pl. γαλόῳφ, Att 
Aws, gen. ydAw, 7, a sister-in-law: the corremy 
ing masc. is δαήρ. 

yapat, Dor. for γῆμαι, inf. aor. 1 of γαμέω. 

γαμβρός, 6, (yauéw) any connerion by mar 
Lat. affinis, son-in-law: also brother-in-laur = 
father-in-law. II. in Dor. and Aeol., ¢ 
groom, 

γᾶμεν, Dor. for ἔγημεν, 3 aor. 1 from γαμέω. 

γαμετή, ἡ. fem. of 54.) a wife. 

γαμέτης, ov, 6, a husband, spouse: and 

γαμέτις, 30s, ἢ, a wife: from 

γἄμέω, fut. γαμέω, Att. contr. γαμῶ, later yar— 
fut. med. γαμέσομαι, hence Ep. 3 sing. yanéoos” 
aor. τ ἔγημα, med. ἐγημάμην : perf. γεγάμηκα : 
γεγάμημαι : aor. 1 pass, ἐγαμήθην : (yduos). 
marry, to take to wife, Lat. ducere: ἐκ naxc® 
ἀγαθοῦ γῆμαι to marry of a good or bad stock. 
Med. to give in marriuge, 1. of the womaJ 
give herself in marriage, to wed, Lat. nubere. 
of the parents, 20 get their children married, bef 
to get a wife for the son or ahusband for the da@ 
ter. III. Pass. γαμηθῆναι, to be wedded 
taken to wife. 

yapyAeupa, aros, τό, = γάμος. 

Γαμηλιών, dvos, 6, the seventh month of the A 
year, from γαμέω, because it was the usual time 
weddings : it answered to the last half of January 
beginning of February ; and was in old times | 
called Ληναιών. 

γαμίζω, f. low, (yduos) to give in marriage. 

γαμικός, 4, dv, (γάμος) bridal ; τὰ γαμ. a wedd: 
Lat. nuptiae. 

γαμίσκομαι, -- γαμίζομαι, to be given in marriag 

γαμο-κλόπος, ov, (γάμος, κλέπτω) adulterous ; 
Subst., an adulterer. 

YyS-p.dpos, 6, Dor. for ynpdoos. 


rA’MOS—TE. 


5, @ wedding: marriage: also wedlock, 
in pl. a marriage feast. [ἃ] 

» ὧν, al, (γαμψός, γναμπτός) the jaws: of 

sak. 

, ὄν, (κάμπτω) bent, curved, crooked. 

for γῆν, γαῖαν. 

ἀνος) to shine, glitter; to look bright: 

be cheerful. 

cos, τό, brightness, beauty; hence orna- 

n, delight. [ἃ Hence 

make bright or shining: metaph. to cheer. 

delighted, to enjoy. 

Dep., only used in pres., impf., and Ep. 

roma, (γάνος) to brighten up, be delighted 
(&] Hence 

, aros, τό,--- γάνος. 

» 76, Dor. for yhredov. [a] 

y γᾶ-πόνος, γά-ποτος, Dor. for γηπ. 

ajunction, for. Its chief usages are I. 

ce the reason or cause: when the reason 

hat of which it is the reason, it may be 

Ἢ since or as ; ᾿Ατρείδη, πολλοὶ γὰρ τεθνᾶ- 
, since many Achaeans are dead: so in 

in parenthesis, as, καί, ἦν yap ὁ Μαραθὼν 

aroy, etc., and for that or since Marathon 

test place. 2. where that of which ydp 

reason is omitted, when yes or no may easily 

ὦ from the context, καὶ δῆτ᾽ ἐτόλμας τούςδ᾽ 

Ψ νόμους; οὐ γάρ τί μοι Ζεὺς ἦν ὁ κηρύξας 

| for it was not Zeus, etc.: ἔστι γὰρ οὕτω 

[80 it is, i. 6. certainly: γάρ is also used 

strengthen something said, οἵδ᾽ οὐκέτ᾽ εἰσί' 

'oe δήξεται, [I say this], for it will sting 


litional Propositions, where the Condition 
169. οὐ γὰρ ἄν με ἔπεμπον πάλιν, SC. εἰ μὴ 
it may be translated edse. IT. to de- 
has been before alluded to, as ἔχει yap 7 
κάλλιστα nore, the country has. . IIl. 
len I. a question, like Lat. nam, Eng). 
" τίς γάρ σε ἧκεν why who hath sent 
2. α wish, κακῶς γὰρ ἐξόλοιο O that you 

sh! in Homer usu. af γὰρ, Att. ef or εἴθε 
itinam, O that! so also πῶς γάρ, world 
IV. IN CONNEXION WITH OTHER 

᾿ξ 1. ἀλλὰ γάρ, where γὰρ gives the 
clause to be supplied between ἀλλά and 

Ad yap ἥκουσ᾽ αἵδ᾽ ἐπὶ πρᾶγος πικρόν but 
2. γὰρ ἄρα, or γάρ δα in Homer, 

3. γὰρ οὖν for indeed, 4. γάρ τε, 

5. γάρ τοι makes the reason stronger, 


, £. ἄρῶ, (γάργαρα) to be full, to sirarm 
», Att. for yayy. to tickle: from 


1S, 6, a tickling, etching. 
, 7A, heaps, lols, plenty, 


135 
γᾶρύω, f. dow, Dor. for ynptw, to chatter. 
p> ἔρος, syncop. γαστρός, dat. plur. γαστράσι, 
ἡ, the paunch, belly, Lat. venter: hence metaph. 
any hollow: also esp. the womb, ἐν γαστρὶ φέρειν or 
ἔχειν to be with child: metaph. appetite, in a bad 
sense, gluttony. Hence 
γάστρα, Ion. ydorpn, 4, the belly of a jar, etc. 
γαστρίδιον, τό, Dim. from γαστήρ, γαστρίον. 
γαστρίζω, f. low, (γάστρι5) to fill one’s belly. 
to hit on the belly, a trick in boring. 
yaorpl-papyos, ov, (γαστήρ, udpyos) gluttonous, 
ravenous. 
» Τό, Dim. from γαστήρ. 

γάστρις, sos, 6, ἧ, (γαστήρ) pot-bellied: hence a 
giutton. 

γαστρο-βἄρής, és, (γαστήρ, βαρύς) heavy with child, 
pregnant. 

yaorpo-dopdw, (γαστήρ, φέρω) to bear in the womb, 
be pregnant. 

γαυλικός, 4, dv, (γαῦλοΞς) belonging to a merchants 
man. 

γαυλιτικός, 4, ὄν, = γαυλικός. 

FATAO’S, 6, a milk-pail: a water-bucket: any 
round vessel, e. g. a bee-hive: hence II. γαῦλος, 
6, @ round-built merchant-vessel, galley. 

yaupidw, f. dow, to bear oneself proudly, pride one- 
self: from 

γαῦρος, ov, also a, ov, (*ydw, yalw) leaping: ea. 
ulting in, overweening: unmanageable. Hence 

γαυρόομαι, as Pass., fo erult, be overweening: to 
be proud of : hence 

γαύρωμα, aros, τό, a subject for boasting. 

*TA’Q, obsol. pres., from which is formed yéyéa 
for γέγονα Ep. perf. of γίγνομαι, to be born or to 
come into being: to be, to live; the inf. γεγάμεν for 
γεγάναι is only found in Homer in compds., but Pin- 
dar has the simple form, as also yeydkew [ἃ] for 
γεγηκέναι : γεγαώς was contr. Att. into γεγώς, γε- 
γῶσα, γεγώς, like βεβαώς, βεβώς. 

ἘΓΑΊΏ, obsol. pres. =yalw, to exult. 

TE, Dor. ya, enclitic Particle, generally = Lat. qui- 
dem: used I. to strengthen, II. to weaken 
the force of the proposition. 

I. at least, at any rate, Lat. saltem, γ᾽ ἐνθάδε λεώς 
at any rate the people here: freq. attached to pro- 
nouns, 6. g. ἔγωγε, σύγε, and ὅγε. 2. well then, 
then, implying unwillingness, elul ye then I will 
g0. 3. and indeed, too, καλῶς γε ποιῶν and quite 
right too! 4. to strengthen oaths, νὴ Δία... γε, 
with a word between, to which γε usu. refers. II. 
even, ἦλθον ᾿Αμφίαρεώ γε πρὸς βίαν against even Am- 
phiaraus’ will. 

Te ought to follow the word which it limits; but 
in case of Substantives it often follows the Artide, 
as ὅ γ᾽ ἄνθρωπος, or the Prepos., kad ye τὸν σὸν 


IT, 


λόγον. 
IN CONNEXION WITH OTHER PARTICLES YE 


136 


usu. has its simple force, quidem, at least. It is 

mostly joined with the following, ἀλλὰ μήν, καὶ μήν, 

οὗ μήν. 2. for dpd γε, v. ἄρα. 3. ἀτάρ γε 

but yet. 4. ἐπεί ye, ἐπειπέρ γε, etc., since at 

least, so ὅπου γε, ὅπου γε μήν. 5. καίτοι γε, v. 

καίτοι. 6. γε μέντοι certainly however. 
γεά-οχος, ov, Dor. for γαιήοχος. 

γεγάᾶτε, γεγάᾶσι, 2 and 3 pl. indic. perf. γέγδα, 
v. yaw. Partic. yeyads, via, ds, Att. γεγώς, Inf. ye- 
yduev, γεγάκειν, poet. 

γεγαθότες, Dor. for γεγηθότες. 

γεγάκειν, Dor. for γεγακέναι, - γεγονέναι, v. γάω. 

γεγάμεν, Ep. inf. of γέγαα, ν. ydw: but γέγαμεν 1 
pl. pf. from yéyaa: part. yeyads. [a] 

γεγένημαι, perf. of γίγνομαι, gq. v. 

γέγηθε, γεγήθει, 3 sing. perf. 2 and plapf. of γηθέω. 

γέγονα, perf. of γίγνομαι. 

γέγραμμαι, pass. pf., γεγράψομαι, paulo-post fut. 
from γράφω. 

TETONA, perf. 2 6. pres. signf., part. γεγωνώς, 
the other tenses are formed as from pres. γεγώνω or 
γεγωνέω, inf. γεγωνεῖν 5 imperf. ἐγεγώνευν or γεγώ- 
γεὺυν for ἐγεγώνεον, and 3 sing. ἐγεγώνει, but also 
vyéywve, and an inf. aor. γεγωνῆσαι. To call, cry, 
ὅσον τε γέγωνε Bohoas as far as he could make him- 
self heard by shouting: in gen. to speak loud, pro- 
claim: c. dat. pers., to call on, shout to: of things, 
to sound, ring, ete. 

γεγωνέω, v. foreg. 

γεγωνητέον, verb. Adj. from foreg., one must pro- 
claim aloud. 

γεγωνίσκω, lengthd. pres. for yéywva, to proclaim. 

yeyovds, dv, Adj. from part. γεγωνώς, as ἀραρός, dv, 
from d&papds, loud spoken, clear. 

γεγώνω, v. γέγωνα. 

γεγώς, ὥσα, ds, Att. part. perf. of γίγνομαι, for 
γεγονώς, yeyads, v. γάω. 

γεη-πόνος, etc., Vv. γεωτ--. 

γειγάμενος, part. aor. 1 from γείνομαι, 4. Vv. 

yelveat, Ep. 2 conj. aor. 1 med. for γείνηαι. 

yeivopat, to be begotten, be born. II. in act. 
signf., aor. I med. ἐγεινάμην, γείνασθαι, = γεννάω, to 
beget, bring forth: of γεινάμενοι the parents. 
γειο-μόρος, etc., =yewu-, etc. 

yeto-ddpos, ov, (γῆ, φέρω) earth bearing. 

TELSON, or γεῖσσον, τό, any thing projecting so 
as to shelter, the eaves of a roof, the cornice of the 
entablature: in gen. the coping: the hem of a gar- 
ment. (Of Carian origin.) 

γειτνιάω, (γείτων) to be a neighbour, to border on. 

γειτονέω, = foreg. 

γειτόσυνος, ov, neighbouring, near: from 

TE!’TON, ovos, 6, 4, @ neighbour: as Adj., neigh- 
bouring, near, bordering. Metaph. akin to, like. 

γελάξας, Dor. for γελάσας. 

γελανής, és, (γελάω) laughing, cheerful. 
yeAdoca and γελεῦσα, Dor. for γελάουσα. 


yedoxos—yeverds. 


yeAacelw, Desiderat. from yeAdw, to like to laugh, 
to be ready to laugh. 

γέλασμα, aros, τό, (yeAdw) laughing, laughter: 
hence κυμάτων ἄνήριθμον γέλασμα “ the many-twim 
kling smile of Ocean.” 

yer: S, οὔ, 5, (yeAdw) a laugher, sneerer. 

yeAaords, 4, dv, laughable, laughed at: from 

TEAA’Q, fut. γελάσομαι, Dor. γελάξω : aor. ¢yéd- 
σα, poet. ἐγέλασσα. To laugh at a thing: éyéAcows 
φίλον κἣρ his heart luughed within him: hence ® 
smile upon, Lat. arridere, to be pleased with: te 
laugh at, sneer at. II. transit. to laugh at one 

TEAIT’S, tos, and ios, also γέλγις, ews, 7), = ἀγ 
a head, clove of garlic, Lat. spica allii. 

γελοιάω, how, Ep. for γελάω. 3 

yeAolios, Ep. for γέλοιος. { 

γέλοιος, a, ov, also os, ov, (γελάω) laughable, aby 
surd. Il. humorous, facetious. Adv.—ws. - 

yeAolwvres, part. pres. from γελοιάω. 

γελόω, γελόωντες, Ep. form for γελῶ, γελάω, eo ' 

γελῶντι, Dor. for γελῶσι. , 

γελώοντες, poet. for yeAdwrres. A 

γέλως, wros, Att. w, 6, acc. γέλωτα, yéAw, and Ath 
γέλων, (yeAdw): laughing, laughter: ἐκὶ γέλωτι i 
laughter’s sake, for a joke. II. a subjectof 
Lat.ludibrium: γέλωτα ποιεῖσθαίτι tomake a joke 

yeAwro-trorta, ἡ, buffoonery : from εἶ 
γελωτο-ποιός, dy, (γέλως, ποιέω) exciting leughil 
ridiculous : ὃ γελωτοποιός a jester. 4 

γεμίζω, f. low, Att. 16, (γέμω) to fill, load or freighl 
with a thing. Pass. to be full. 

γέμος, τό, -- γόμος, ὦ freight: from ‘ 

ΓΕ“ ΜΩ, used only in pres. and impf., to be full ofa 
thing, to be filled, loaded. 

γενεά, ἂς, 7, Ion. yeveh, (*yévw) birth: ὅπλότερα 
γενεῇ younger by birth: of lifeless things, production, 
growth. II. birth, race, descent, esp. noble 
birth, γενεῇ ὑπέρτερος higher by blood: of horse 
breed. 111. α race, a generation. IV. of 
spring, descendants. 

yeved-Aoyéw, (yevea-Adyos) to make a pedigree. 

γενεᾶ-λογία, 7, tracing one’s descent : from 

yeved-Adyos, ὁ, (γενεά, λέγω) a genealogist. 

γενεή, is, 7, Ion. for γενεά. 

γενεῇφι or div, dat. from foreg. 

γενέθλειος, a, ov, Ion. γενεθλήϊος, -- γενέθλιος. 

γενέθλη, ἡ, birth, origin, descent: of horses 
breed. 2. birth-place. 

γενεθλίδιος, ov, = γενέθλιος. 

γενέθλιος, ov, belonging to one’s birth, Lat. natalis: 
τὰ y. a birth-day feast: y. θεοί the gods of one’s 
race ; γενέθλιον αἷμα kindred blood. 

γένεθλον, τό, -- γενέθλη, descent : offspring. 

γενειάζω, Dor. -dodw, f. dow, (γένειον) to get a 
beard, come to man’s estate. 


γενειάς, ddos, ἡ; (γένειον) a beard. 2. in plur. 


| the cheeks. 


γενειάσκω---ΓΕΥΏ. 


=yeverd(w, to get a beard. 
ov, ὃ, fem. γενειᾶτις, Bos, 4, (γενειάς) 
1S, Hrs, also γενεᾶτι5, bearded. 
wo, =yeverd(w, to get a beard. 

(yévus) the upper jaw: but usu. the 
he cheek. II. the beard. 
for ἐγένου. 
of. aor. 2 of γίγνομαι. 
y, = γενέθλιος, belonging to the birth-day : 
lay kept in memory of the dead. 

5, ἢ) (*yévw) an origin, source : birth, 
te 


fem. from γενετήρ, (*yévw) she that gives 
ters also she that is born, a daughter. 
=yeveh, a source, birth. 

0s, 6, fem. γενέτειρα, --- γενέτης. 

, 6, (*yévw) a father, ancestor. II. 
the son. ITI. as Adj., =yevé@rx0s. 
»[8os,7,(*yévw) goddess of one’s birth hour. 
0s, 6, =yevérns, a father. 

3 imperat. aor. 1 pass. of γίγνομαι. 

'» Ny = evs, the edge of an axe: hence 
‘ock, contr. gen. γενῇδος. 

pet. for γένος, descent, offspring. 

ov, .6, plur. γεννάδαι, (γέννα) noble, in 
th, high-born, high-minded, Lat. genero- 


επής, és, (γενναῖος, πρέπω) becoming, be- 
le. Adv. --πῶς. 

» ov, also os, ov, (γέννα) suitable to one’s 
cent, οὔ μοι γενναῖον it fits not my high 


oble, both in mind and blood, high-born, : 


: of animals, chorough-bred : of things, 
r kind: great, intense. 
tara. Hence 

9 nTos, ἢ) nobility, nobleness of character: 
ity. 


Adv. -—ws, Su-; 





137 

ΓΕ ΝΥ Σ, vos, 4, acc. plur. γέννας, contr. γένῦς : 
The under jaw : γέννες, both jaws, the mouth : thence 
also the cheek, chin ; also the beard. IT. the edge 
of an axe, a biting are. 

*LE’NOQ, obsol. pres., Root of γίγνομαι. 

γεραιός, d, dy, (γέ » γηραιός) old; venerable. 
Compar. γεραίτερος : of γεραίτεροι the elders, Lat. 
senalores. Superl. γεραίτατος. [at™] 

yepalpe, f. dpm: aor. 1 ἐγέρηρα, inf. γερᾶραι : aor. 
2 ἐγέρᾶρον, also Med. γεραίρομαι, (yépas) fo honor or 
reward with a gift: in gen. to honor: to pay in honor. 

γεραίτερος, -raros, Comp. and Superl. from γεραιός. 

ΓΈΡΑΝΟΣ, 4, ἃ crane. 

γερᾶός, 4, ὄν, -- γεραιός : only poet. 

γερᾶρός, ά, dv, (γεραίρω) reverend, stately : yepapol 
priests. 

TE’ PAZ, aos, τό, Hom. nom. pl. γέρα for yépara, also 
γέρεα -:---α gift of honor, prize, in gen. a gift, honor : 
metaph. γέρας θανόντων the last honors of the 
dead. II. rank, power, dignity: a privilege, 
prerogative : hence 

γε tog, ov, honoring. II. honored. 

γεράστιος, a Spartan month. 

_yepas-pdpos, ov, (γέρας, φέρω) bringing or receiv. 
ing . 

γέρεα, Ion. nom. pl. of γέρας. 

Γερήνιος, ὁ, epith. of Nestor, from Gerenia, a city 
of Messenia. 

γεροντ-γωγέω, to guide an old man: from 

γεροντ-ἄγωγός, ὁ, (γέρων, ἄγω) guiding an old man. 

yepovtla, 4, (γέρων) the assembly of the Gerontes at 
Sparta. 

γερόντιον, τό, Dim. of γέρων, a little old man. 

γερουσία, 7, (γέρων) a council of elders, esp. at 
Sparta, where it consisted of 28, Senate. II. an 
embassy. 


| γερούσιος, a, ov, (γέρων) belonging to the old or to 


how, (γέννα) to beget: of γεννήσαντες the | a senator, befitting them. 


gen. to produce. Hence 


τος, τό, that which is produced, a pro-: 
‘ glans wore. 
᾿ γερρο-Φόροι, οἱ, (γέρρον, φέρω) a kind of troops that 
' wore wicker shields: v. foreg. 


IL. a begetting: and 
ws, 7, @ begetting, producing. 
1, Ov, (γεννάω) begotten: mortal. 
opos, 6, -- γενέτωρ. 


ι γέρρον, τό, (εἴρω) Lat. gerra, any thing made of 


wicker-work, esp. an oblong shield, such as the Per- 
2. a waitled hut. 


TE/PON, ovros, 6, an old man: οἷ y. the elders, who 


, bv, -- γενναῖος, brave, spirited. Adv.-@s.' with the king formed the chief council: hence the 


ap. and Ion. for γένοιντο. 
Dor. for —uny, opt. aor. 2 of γίγνομαι. 


! number. 


Senators, esp. at Sparta, where they were 28 in 
II. as Adj. γέρων, ov, but usu. only 


τό, (*yévw) race, descent : freq. in acc. | with masc. Subst. as γέρων λόγος : but γέρον σάκος 
as ἐξ ᾿Ιθάκης γένος εἰμί 1 am of Ithaca occurs in Homer. 


Il. a descendant, a child, as Virgil’s , 
ΠῚ. @ race in regard to number, α΄ 


yepwota, ἡ, Lacon. for γερουσία. 
γεῦμα, aros, τό, (γεύω) a taste of a thing. 


2. @ race in regard to time, an age, gene-, γεύσασθαι, inf. aor. 1 med. from γεύω. 

IV. sex: gender. V. kind, genus,! ΤΕΥ, f. γεύσω, to give one a taste of. 
) Species. Med. yevouat, c. gen. to taste: 3 WP. pogt. 
rasped, =tAafer, 3 sing. of an old Verb ; ἐγέγευντο they had tasted, eaten: hence to try, make 
n this form : prob. Aeol. for ἕλετο, ἔλτο,; proof, have experience of, δουρὸς γεύσασθαι to taste, 


IT. contr. for ἐγέψετο, Ι 1. e. feel the spear: to enjoy. 
Fs 


138 


TE’SY PA, 7, a dam, mound of earth. II. in 1]. 
usu. the lane between two lines of battle, which 
served to keep them apart: hence the Jbatile- 
field. 111. post-Hom. a bridge, γέφυραν (ev- 
yvivas or γεφύρᾳ Cevyvivat ποταμόν to build a bridge 
over a river, Lat. ponte jungere fluvium. Hence 

yedipde, to dam, bridge, yepipwoe ποταμόν (the 
tree) made a bridge over the river. 2. to make a 
crossing like a bridge. 

γεώ-λοφος, ὁ, (γῆ, λόφος) a hill, hillock : also τὸ γεώ- 
λοφον. 

γεω-μετρέω, to measure land, to measure : from 

γεω-μέτρης; ov, 6, (γῆ, μετρεῖν) a land measurer, 
geometer. Hence 

yew-perpla, 7, land-measuring, geometry: and 

γεω-μετρικός, 4, dv, belonging to land-measuring, 
geometrical : ἢ --κή, sub. τέχνη, geometry. 

yew-popla, 7, a division of lands. From 

yew-p.dpos, J, 7), also yn-pdpos, γα-μόρος and γειο- 
μόρος, (γῆ. μείρομαι) @ sharer in the division of 
lands, landholder : hence in pl. the wealthy, of y. 
the nobles in a state, Lat. optimates. 

γεω-πέδιον, τό, Dim. from sq. 

γεώ-πεδον, τό, Ion. for γήπεδον, a plot of ground. 

γεω-πείνης, ov, 5, (yi, πένομαι) poor in land, having 
little or bad land. 

γεωπόνος, ὁ, (γῆ, πονέω) a husbandman. 

γε-ωργέω, (γεωργός) to be a furmer: also, to till, 
cultivate, c. acc. metaph. to wark at, practise a thing. 

ye-wpyla, ἢ, (yewpyds) agriculture, tillage. Hence 

γε-ωργικός, 7, dv, belonging to tillage: rustic. 2. 
skilled in farming. 

ye-wpyds, dv, (γῆ, *epyw) tilling the ground: as 
Subst. a husbandman, laborer. 

γεω-ρὕχέω, to dig, trench the earth: from 

γε-ωρύχος, ον, (γῆ; ὀρύσσω) trenching the earth. [Ὁ] 

γεω-τόμος, ον, (γῆ, τέμνω) culling the ground ; 
ploughing. 

ΓΗ", 7, contr. for yéa, earth, land: cf. γαῖα : γῆν 
kal ὕδωρ διδόναι to give earth and water as token of 
submission : κατὰ γῆν on land, by land, opp. to κατὰ 
θάλασσαν. 


γη-γενής, és, (γῆ, *yévw) earthborn. II. as 
Subst., a son of the Earth, a Titan, a giant. 2. 
indigenous. 


γῆθεν, Adv. of γῆ, out of or from the earth, 
γηθέω, f. how, perf. γέγηθα, (yalw, *ydw, q.v.) to 
be delighted, to rejoice. 
γηθοσύνη, ἡ, joy, delight: strictly fem. of 
γηθόσυνος, 7, ov, (γηθέω) joyful, glad. 
TH’@OTON, τό, Lat. gethyum, a kind of leek. 
γήϊνος, ov, and γήϊος, ov, (γῆ) of earth or clay. 
γηΐτης, ov, 6, (γῆ) α husbandman, contr. γήτη. 
γή-λοζος, ὁ, τε γεώλοφος, a hill. 
μαι, γήμας, γήμασθαι, γημάμενος, inf. and 
part. aor. 1 act. and med. of γαμέω. 
v7 pos, J, =vewudpos, ᾳ. ν. 


TE’ ΦΥΡΑ---γιγνώσκω. 


-οχέω, (γῆ; ἔχω) to possess land. 
ὙΠ κδον, τό, -- γεώπεδον, (γῆ, πέδον) a plot 
ground. 
-πετής, ἔς, (γῆ; πίπτω) falling to earth. 
γή-ποτος, ov, Dor. γάποτος, (γῆ; πίνω) to be dri 


up by Earth. 
γηραιός, d, dy, (γῆρας) old, aged. 
ynpaAdos, and ἅλιος, a, ov, = foreg. 


Yupavat, inf. aor. 2 of ynpdw, γηράσκω, 4. ν. 
γηράς, part. aor. 2 of ynpdw, γηράσκω. 
ΓΗ͂ΡΑΣ, τό, Hom. gen. γήραος, Att. contr. γήι 
dat. γήραϊ, Att. contr. γήρᾳ, old age. Hence 
Ynpaw and γηράσκω, fut. dow, Att. ἄσομαι [ 
aor. 2 éyhpay, inf. aor. 2 γηρᾶναι, part. ynpds. 
grow aged, become old and infirm. IT. trans 
aor. ἐγήρᾶσα, to bring to old age. 
ynpo-Booxéw, to feed and cherish in old age. E 
to be cherished in old age: from 
γηρο-βοσκός, dy, (γῆρας, βόσκω) cherishing ira 
age; esp. of one’s parents. 
ρο-κόμος, ov, (γῆρας, κομέω) cherishing the « 
pupa, ατος, τό, (γηρύω) a voice, sound, tone 
ΓΗῬΥΣ, vos, 6, @ voice: a sound. Hence 
γηρύω, f. dow, Dor. yaptw:—to utter, speak, 
cry. [ in pres.: ὕ in fut. and aor.} ὁ 
γήρως, contr. gen. from γῆρας, for γήραος. 
τειον, τό, and γήτιον, Att. for γήθυον, a lee= 
τῆς. 6, contr. for γηΐτης, a husbandman, 4. τ’ 
γη-τόμος, ov, (γῆ; τέμνω) ploughing the earthe 
Tiyavro-dévos, ov, (γίγας, φονεύω) giant-killir 
ΓΙΓΑΡΤΟΝ, α grupe-sione. [Ἢ 
ΓΙΤΑΣ, αντος, Voc. γίγαν, 6, usu. in plur— 
giants, a rebellious race, at last destroyed bya 
gods. In Hesiod, the sons of Gaia, whence# 
name Ξ- γηγενής. 2. As Adj. mighty. [ἢ 
γίγνομαι, also γίνομαι [1], a redupl. form from 
root *FE’NQ. From this root are formed the 
γενήσομαι : aor. ἐγενόμην : perf. γεγένημαι andl 
γονα : but an Ep. pf. γέγᾶα, part. γεγαώς, Hom- 
γεγάμεν, Dor. inf. γεγάκειν are formed from *- 
To become, to huppen: to be born; to be; in ἢ 
γέγονα to be by birth, or to have become so. 2 
events, ¢o occur, happen. II. Post-Hom., \ 
Preps. or Advs. of motion, ¢o come to, as éylver 
Λακεδαίμονα. 2. πάντα, παντοῖος, παντοδι 
γίγνομαι to take all shapes, turn every way: ἕαι 
γενέσθαι to be master of oneself; ἐντὸς ἑαυτοῦ y 
σθαι to recover oneself. 3. τί γένωμαι ; ἢ 
rarely τίς γένωμαι: what is to become of me? 
γίγνεσθαι δι ὀργῆς, διὰ λόγων, periphras. for op 
λέγειν, ete. 5. 6. gen. pretii, fo cost so nn 
6. g. ὀβολοῦ γίγνεσθαι to cost an obol. 
γιγνώσκω. redupl. from the root *TNOEO, I 
ΝΑΙ, Lat. NOSCO, only later γινώσκω, fut. yur 
μαι: aor. ἔγνων, part. γνούς, inf. γνῶναι, opt. γνι 
imperat. γνῶθι : perf. ἔγνωκα, perf. pass. ἔγνωσ! 
80Υ. pass. ἔγνώσθην. 


τος, ὁ, = 
At γλαῦξ, κός, ζω (acon) the owl, Lat. 
19 called. from. ἡ 


aie Λαυριωτικαί, from the stamp of the owl on 
na stein @ ae cavern. [4] 
2 ἢ ΠΗ. smoothed, po- 


ἐν, (γλάφω) 
7 (Ger ae 
paebys of persons, critical, eau 
TA'SD, £. ψω, to hew, carve, dig, of κι lion, to tear 
Ae ground with his feet. 
ov, ὃ, (γλεῦκος, πίνω) a drinker of 


! ΠΡ eos, τό, (γλυκύς) Lat. mustum, must, sweet 


ἤέδαρον, τό, Dor. for βλέφαρον. 
TAH'NH, ἡ, the pupil, eye-ball: 

gures are reflected small in the pupil, 

ippet, esp. a girl, of. κόρη, Lat. pupil 

int, ope κακὴ γλήνη away, weak girl ! 

ἈΗΧΩΝ, wvos, 7: ὄνος, ἡ, and γληχώ, ois, ἡ, 


': hence 





oy ger νον, 


)duns-Bwpos, δῶρον) with sweet gifts. 
δ: ᾿Ξ τ 
λυ τ Ναας Sole), neni 
γλυκύ. μᾶλον, Acol. and | ἐν: 

(08, ον, (γλυκύς, μείλιχον) sweetly 


cron Ae τό, (γλυκύν, μῆλον) α wwee-apple 
Ὑλνκυ- μύθέω, fo speak sweetly: from 

Ὑλυκύ- μῦθος, (γλυκύς, μῦθυ5) sweel-speaking. 
γλυκύ παῦε, cider, ὁ, ἡ; (γλυεύηγασῃ)" ἀνέρι ἃ 


. | fair offspring. 


γλυκυ-πάρθενος, ἡ, (γλυκύς, παρθένος) a sweet maid. 
γλυκύ-πικρος, ον, (γλυκύς, πικρός) sweetly bitter. 

ΤΑΥΚΥΣ, εἴα, ὑ, sweet to the taste, sweet: metaph. 
sweet, delightful: of men, dear, kind. Comp. and 
Superl. γλυκίων, γλύκιστος : also ᾿γλυκότεῤρηνοταποις 
ἊΝ τκέω, [γλύκῦ:] 

γλυκύτης, ητος, 4, (γλυκύφ) sweetness of taste. 

γλύκων, (γλυκύς) ὦ γλύκων; my sweet fellow. [0] 

Γλύκώνειος, a, ον, Οἰονίσ; ἃ kind’ of ‘verse, so 
called from its inventor Gl 

γλυπτήρ, ἢρος, ὁ, andy! ἐπεάν ov, 5, (γλύφω) @ 
carver, u sculptor. 

γλύπτω, -- γλύφω, 9, 

Ὑλύφανον, τό, (nia) α knife, chisel, or other 
instrument for carving. 

γλῦφίς, ios, ἡ» usu. in plur., γλυφίδες the notch of 
the arrow, which fits on the string. later, the arrow 
itself, Πι-εγλύφανον, a knife: trom 

ΤΔΥΦΩ, f. ψω, to hollow out: esp. to engrave or 
carve. ΤΙ. to write on a tablet. [Ὁ] 

TAQ’E, wxéds, ἢ, the beard of corn, only in plo. 








Ton. for βλήχων, βχηχώ. 
peso ΕΣ ΤΌΣ comicword in} ΓΛΩΌΣΣΑ, 75, 4, Att γλῶττα, the tongues ὑπὸ 

a greedy pettifonging knave. (γλίσχρος, | γλώσσης by word of mouth: οὐκ ἀπὸ γλώσσης WL 
Ἰλογία, éerizperres.) from another’s tongue, hearsay, Wt of gues ows 


140 


knowledge. Il. a tongue, language, γλῶσσαν 
νομίζειν to use a language or di 
yAwoo-adyla, ἡ, Att. γλωσσαργία, endless talking, 
wordiness : from 
γλώσσ-αλγος, ον» Att. γλώσσαργος, (γλῶσσα, ἄλ- 
0s) talking till one’s tongue aches, very talkative. 
γλωσσό-κομον, τό, (γλῶσσα, κομέω) a case or bag 
for money. 

γλῶττα, 7, Att. for γλῶσσα. 

γλωττο-στροφέω, (γλῶττα, στρέφω) to ply the 
tongue, to wrangle, quibble. 

TAQXI'N or γλωχίς, gen. tvos, 7, any projecting 
point: the end of the strap or thong of the yoke. 4Σ. 
the point of an arrow: the arrow itself. 

γναθμός, 6, the jaw, poet. form of 84.» 4. v. 

INA @O2, ἡ, the jaw, mouth: strictly the lower 
jaw. II. like yévus, the point, edge, esp. of a 
deadly weapon [ἃ] 

γναμπτός, ή, ὄν, curved, bent: supple, pliant: 
metaph. bending, yielding : from 

TNA’MITTO, f. yw, to crook, bend. 

γναπτός, h, "by, (γνάπτω) carded, Sulled. 

TNATITO, -wrep: yvadeiov, — beds, υτικός, 
-φεύω, -φικός: TNA’€OS, hus, v. sub κνάπτω, etc. 

γνήσιος, a, ov, (γένος, γενέσιος) belonging to the 
true race, legitimate: in gen. real, genuine, true, as 
7 γυναῖκες lawful wives, opp. to παλλακίδες 3 γὙν. 
Ἕλληνες true Greeks : φρονεῖν γνήσια to have ἃ noble 
mind: and so of writings, genuine. Adv. —lws, 
lawfully, really, truly. 

γνοίην, ns, ἢ, γνοίμην, yvoto, opt. aor. 2 act. and 
med. of γιγνώσκω. 

γνούς, part. aor. 2 of γιγνώσκω. 

ΓΝΟΦΟΣ, 6, --δνόφος, darkness. 

γνύξ, Adv., (γόνυ) with bent knee, in phrase γνὺξ 
ἐριπεῖν to fall on the knee. 

γνῶ, Ion. for ἔγνω, 3 sing. indic. aor. 2 act. from 
γιγνώσκω : also 1 sing. conj. aor. 2: but γνῷ, 3 sing.: 
γνῶθι, γνώτω, imperat. aor. 2. 

γνῶμα, atos, τό, (γνῶναι) a mark, sign, like γνώ- 
μων. II. judgment, τε γνώμη. 

γνώμεναι, Ep. for γνῶναι, inf. aor. 2 act. οὗ γιγνώ- 
σκω. 

γνώμη, 7, (γνῶναι) a means of knowing, a mark, 
sign. II. that by which one judges, the mind, the 
judgment: γνώμῃ τῇ ἀρίστῃ to the best of one’s judg- 
ment. 2. the will, disposition of the mind: ἀφ᾽ 
ἑαυτοῦ γνώμης of his own accord. III. a judg- 
ment, opinion: γνώμην ἀποφαίνεσθαι to deliver an 
opinion : hence also ὦ mistaken judgment, fancy : 
γνῶμαι the opinions of wise men, maxims. 2. are- 
solve, counsel: esp. a public resolution, vote, decree. 

γνωμίδιον, τό, Dim. from foreg., a fancy. 

γνωμονικός, hs dv, (γνώμων) fit to give judgment: 
experienced or skilled in a thing. Adv. --κῶς. 

γνωμοσύνῃ, ἢ, (γνώμων) prudence, judgment. 
γωκο-τύὕπέω, /0 coin maxims: and 


γλωσσαλγία---γογγυσμός. 


γνωμο-τυπικός, fj, dv, clever at coining maxims: 
from ἱ 

γνωμο-τύπος, ον, (γνώμη, τύπτω) maxim-coining, ὦ 
sententious. 

γνώμων, ovos, ὃ, (γνῶναι) one that knows, a judge, 
interpreter. . the gnomon or index of the σεῦ» 
dial. III. of γνώμονες the teeth that mark t 
horse’s age. IV. a rule or guide of lifes; espe 
carpenter's rule, Lat. norma. 

γνῶναι, inf. aor. 2 act. of γιγνώσκω. fi 

γνώομεν, Ep. for γνῶμεν, 1 plur. conj. aor. 2 act. of ἃ 
γιγνώσκω. 

γνωρίζω, f. ίσω, Att. Ἰῶ, to make known, de. 
clare. 2. to discover, detect, examine, acknow- im 
ledge, recognise : from 

γνώριμος, ov, rarely ἡ, ov, (γνωτός) well-knows - 
as Subst., an acquaintance, a friend, Lat. famille « 
ris. ΤΊ. that may be known: hence distinguished, : 
of γνώριμοι the notables, Lat. optimates. Adv. —patt+- 
so as to be known, familiarly: yv. ἔχειν τινι to be aw... 
friendly terms with him. %. 

γνώρισις, εως,ἦ, sarasota knovledgte >; 

γνώρισμα, aros, τό, (γνωρίζω) that by wwhiok Bis 
thing is made known, a mark, token. 

Yves, γνῶσι, 2 sing. and 3 pl. conj. aor. 2 of yeynbom ς. 
γνωσι-μἄχέω, (γνῶσις, μάχομαι) to dispute onde, 
oun opinion, i. e. to confess oneself in the wrens ὦ 
change one’s purpose, repent of: -yv. μὴ εἶναι Spee ἰὴ 

to confess that one is not equal. 

γνῶσις, ews, H, (γνῶναι) judicial inquiry, Lat. ome ;: 
nitio. Il. a knowing, knowledge siwisdom. 3... 
acyuaintance with a person, ὦ recognsing. 

γνώσομαι, fut. οὗ γιγνώσκω. 

γνωστήρ, ἤρος, ὃ, (γιγνώσκω) one that knows @ . 
warrants the truth of a thing, Lat. cogntior. ᾿ 

γνώστης, ov, ὅ, = foreg. . 

γνωστός, 7; ὅν, collat. form of γνωτός, known: δ. 
Subst., a friend. Il. to be known. Adv. --τῶς. - 

γνῶτε; 2 pl. imperat. aor. 2 of γιγνώσκω : yrore, 
γνώτην, Ep. 2 and 3 dual ind. aor. 2 act. 

γνωτός, ή, dv, also ds, dv, (γνῶναι) known, wel ἢ 
known. As Subst., a friend, kinsman, brother: alo — 
γνωτοί te γνωταί τε brothers and sisters. 

γνώω, γνώωσι, Ep. for γνῶ, γνῶσι, 001]. aor. 2 δα. , 
οἵ γιγνώσκω. 

γοάασκεν, 3 sing. lengthd. imp. of sq. ι, 

ΓΟΑΊΏ, Ep. inf. γοήμεναι, part. γοόων, όωσα : ἱπψφέ,. 
ἔγοον, also γοάασκον : fut. yohow (yéos). To rail, 
groan, weep. II. c. acc. to bewail, mourn, weep 
for. 

TOITY’ZO, to mutier, murmur, a word formed 
from the sound. 

γογγύλη, and ίς, ίδος, ἢ, (γογγύλοΞς) α turnip. 

γογγύλλω, fo round, round off: from 

= στρογγύλον, 


ΓΟΓΓΥ͂ΛΟΣ, 7, ov, also -λιος, a, ov, = 
yoyyvapds, δι. (γογγύζων a murmuring, mutering. 


th 


nef 


round, spherical. [Ὁ] 


γογγυστής---γραιόομαι. 141 
γής, οὔ, 6, (γογγύ(ω) a murmurer, mutterer. εὐονυ-πετέω, to fall on the knee or fall down before: 
rom 


, ἢ, ΞΞ- 86. 

ά, dv, ζγοάω) of things, distressing: of per-| γονυ-πετήφ, és, (γόνν, πίπτω, πεσεῖν) falling on the 
knee, ἕδρα γον. ἃ kneeling posture. 

m. for γοάω. - 


γόον, Ep. 3 pl. aor. 2 irr. of γοάω for ἔγοον. 
»=yéosy only in phrase, καταείδοντες γόῃσιϊ ΓΟΌΣ, 6, weeping, wuiling, groaning. 
charming the wind with howls. 


γοόω, Ep. for yodw. 
u, Ep. for -yoay, inf. pres. from γοάω. Γοργεῖος, Att. Γόργειος, a, ov, (Topyé) of, belonging 
, OF, ZEN. ovos, Ξ-- γοερός. 


to the Gorgon. 
ros, 6, (yodw) a howler. 11. ἃ wizard,| Γοργο-λόφας, ov, 5, (Topyé, λόφος) he of the 
@ juggler, cheat. 


Gorgon-crest: fem. Γοργολόφα, ns, ἧ. 
9 ἢ» (γοητεύω) sorcery, witchcraft. 


Γοργόνειος, ov, =Tupyeios. 
», (yéns) to spell-bind, bewitch. Topy6-vwros, ov, (Topyé, νῶτος) ἀσπὶς T. a shield 
Sos, H, pecul. fem. of γόης, a witch. 


with the Gorgon on its back. 

5, (γέμω) a ship’s cargo, freight, load. γοργόομαι, as Pass., to be spirited, hot or wild, of 
δονπος, ov,(youdlo:, Sovxos) rattling against | a horse: from 

ΓΟΡΓΟΊΣ, 4, dv, fearful, fierce: γοργὸν βλέπειν 
to look fierce: also yopyds eiseiv, fearful to behold: 
of horses, hot, spirited. 

Γοργο-φόνος, ov, (Γοργώ, povetw) Gorgon-killing : 
fem. Γοργοφόνη, a name of Athena. 

rOPrr’PH, 4, an underground dungeon, Lacon. 
γεγρύρα. [Ὁ] 
Γοργώ, dos, contr. ods, 7}, later --ν, dvos, and in pl. 
Γοργόνες, (yopyés) the Gorgon, a monster of fearftd 
aspect ; Hesiod names three Gorgons (daughters of 
Phorcys and Ceto), Euryale, Stheino and Medusa, 
the last the most fearful; her snaky head was fixed 
on the aegis of Athena, and all who looked on it 
became stone. 

γοργ-ῶτις, ιδος, 7, pecul. fem. of sq. 

γοργ-ωπός, dv, (γοργός, ὥψ) fierce-eyed, terrible. 
γοργ-ώψ, wos, 6, 7, =foreg. 

γοῦν, Ion. γῶν, (ye οὖν) restrictive Particle with 1. 
an illative force, αὐ least then, at least, esp. in quoting 
an example. II. cerlainly, at any rate: of a 
truth, in sooth, freq. in answers. 

γοῦνα, γούνων, Hom., plur. of γόνυ, sometimes 
found also in Trag. 

γουνάζομαι, f. σομαι, Dep. med., (γόνυ) to fall 
doten and clasp another’s knees, to entreat, suppl- 
caie: ὑπέρ twos and τινός in behalf of another: but 
also y. τινός and πρός τινος to entreat Ly such and 
such things. 

γούνατα, γούνασι, Ion. and Hom., plur. of γόνυ. 

youvéopat, Dep. med. = γουνάζομαι. 

γουνο-πἄχής, ἔς, (γόνυ, γουνός, παχύς) thick-kneed. 

γουνός, 6, (γόνος, γονῇ) corn-lund, a fertile field: 
usu. in phrase youvds ἀλωῆ5. 

γοώδης, es, (γόος, elSos) mournful, plaintive. 

γρέάδιον, τό, contr. for γραΐδιον. 

γραῖα, ἡ, (ypaius) an old woman, for γεραιά : also 
joined with Subst., as γραῖαι, δαίμονες, of the Eume- 
nides. 

ypatéiov, τό, Dim. from ypats, ypavs, an old hag. 
ypatdopat, Pass., to become an old woman, grow 
olf: from 

























» (γόμφος) δ, sub. ὁδούς, a grinder-tooth, 
tris, opp. to προσθίος : the tooth of a key. 
δετος, ov, (γόμφος, δέω) nail-bound. 

τἄγής, és, (γόμφος, πήγνυμι) nail-fastened, 
mpacied. 

3, δ, a large wedge-shaped nail, peg or 
ship-building : any fustening : in pl. γόμφοι 
ribs of the Egyptian canoes: hence 

y f. dow, to fasten with nails, pegs, or pins: 
ras σκάφος the ship’s hull is ready built. 


4p, pos, 6, one that fustens with nails or 
.@ ship-builder. 
éws, ὃ, (" γένω) a father, sire: in plur. the 


, (*yévw) that which is begotten, offspring, 
Il. the seed. 111. generation, child- 
LV. birth, descent. V. a@ generation. 
6, (γόνος) like καικίας, ὀρνιθίας, etc., yovlas 
storm blowing, arising from the family. 
;» ov, also 7, ov, (yévos) productive, fruitful : 
ποιητὴς y. a poet of creative powers, of truc 
hence genuine, true. 
jy like γονή, also ἡ γόνος, (fyevw) that which 
2n, a child, offspring, race: also the young 
15, the young shocés of plants. II. race, 
scent. 111. the seed. 
> 76, gen. γόνατος, dat. pl. γόνασι : Ion. γού- 
ovvact, rarely γούνασσι : poet. also γουνός, 
, γοῦνα, γούνων, like δόρυ : the kiee, freq. in 
esp. in phrase ἅψασθαι γούνων to clasp the 
a suppliant, so ἄντεσθαι, λίσσεσθαί τινα πρὸς 
: γόνυ κάμπτειν to bend che knee, i. e. sit 
uke rest; but also to bend tie knee in run- 
run: θεῶν ἐν γούνασι κεῖται it lies on the 
"the gods, i.e. depends on their will and 
Metaph. from warriors stricken down, 
βάλλειν, κλίνειν, ῥίπτειν, to throw on the 
Il. the 4nee or joint of grasses, such as 
_ Lat genttuluim 


144 γύπη---δαιμόὄνιος. 
γύπη, 7, (yoy) α vulture’s nest: in geu. a hole, | Sajvat, inf. from ἐδάην, of * ddw. 
cranny: hence AAH’P, ἔρος, 6, voc. 8aep, a husband's bro 


yids, 7, fem. Adj. vulture-haunted. brother-in-law, answering to the fem. ydAws. 
TY PIs, ews, 7, the finest meal, Lat. pollen. δαήσομαι, fut. from δάω. 
Ir PO's, d, dv, round, Lat. curvus, γυρὸς ἐν ὥμοισι | δάηται, 3 conj. aor. med. from δαίω. 
round-shouldered. Sal, (54) used only after interrogatives, expre 
ΓΥΎ, γῦπός, 6, a vulture. wonder or curiosity, 6. g. τί δαί; what then? 
rv’ voz, 7, chalk. 2. later, gypsum. Hence (| dal; how so? 
γυψόω, to rub over with chalk. Sat, Ep. dat. from Sats, for δαΐδι. [ἢ 
γῶν, Ion. for γοῦν, as ὧν for οὖν. δαιδάλεος, a, ov, also os, ov, cunningly or curi 
TONIA, 4, @ corner, angle, our coign. II. @ | wrought, richly dight: from 
joiner’s square : hence  δαιδάλλω, f. GAG, (δαίδαλος) to work cunni 
γωνιασμός, 5, a squaring the angles: ἐπῶν y.| inlay with curious art: in gen. to deck out, δὶ 
nicely-fitted, well-finished verses. lish. Hence 
γωνι-ώδης, ες; (γωνία, εἶδος) angular. SalSadpa, ατος, τό, a work of art. 
TOPY ΤΟΎΣ, 6, a bow-case, quiver. ϑαιδαλόεις, εσσα, ev, = δαιδάλεος. 
δαιδαλο-εργός, dv, (δαίδαλος, "ἔργω) curiously 
ing. 
A ΔΑΙΔΑΙ͂ΛΟΣ, 7, ov, as Adj., cunningly or curi 
wrought, δαίδαλα πολλά much curious work: 
Δ, 8, 8éAra, indecl., fourth letter of the Gr. alpha- | bellished, highly worked. Il. as prop. n., 
bet: hence as numeral, 3’=réooapes and τέταρτος, | δαλος, 6, Daedalus, i.e. the cunning worker 
but 3= 4000. Artist, of Cnossus in Crete, contempor. with Ν 
anges of 8 in the dialects. I. Aeol. into 8, | mentioned by Homer as the maker of a χορός ( 
as GBeAds into ὀδελός. II. Dor. into y, as γῆ, | for Ariadne. 
γνόφος into δᾶ, δνόφος. ΠῚ. Ion. into ᾧ 85 δαιδάᾶλό-χειρ, etpos, 6, 7, (δαίδαλος, χείρ) cus 


Ζεύς, (α-- into Δεύς, δα--: while Dor. ¢ changes into | of hand. 

od, 88 in μελίσδω, φράσδομαι, for μελίζω, φράζομαι, | δαιδαλόω, = δαιδάλλω. 

and sometimes into δδ, as γυμνάδδομαι for γυμνάζο-  δαΐζω, f. gw: part. pf. pass. δεδαϊγμένος, als 
V 


μαι. IV. into x, as δαίω and καίω. . | Saiouévos: part. aor. 1 pass. δαϊχϑείς, also daz 
into A, as δάκρυ lacryma, δασύς λάσιος. VI. | (Saiw). To sever, cleave, slay, sacrifice: ἐδι 
into a, as ὀδμή, ὀσμή, also with an additional conso- | θυμὸς ἐνὶ στήθεσσιν his soul was divided within 
nant, Bddos and βασμός, ἔδω and ἐσθίω. VII. | but δεδαζγμένος ἦτορ pierced through the heart. 


sometimes 5 is inserted to give a softer or fuller | δᾶϊ-κτάμενος, 7, ov, (δάϊς, κτείνω) or in two ' 

sound, as ἀνήρ, ἀνέρος, avdpds, and in some compds. | dai xrauevos, slain in battle. 

as in Lat. prodesse, prodire. VIII. at the begin- | δαϊκτήρ, ἦρος, and wp, opos, ὃ, (δαΐζω) only j 

ning of some words δ is added or omitted, as in δείλη | with masc. Subst., heart-rending. 

and εἵλη, δή and ἦ, διώκω and ἰώκω. δαιμονάω, (δαίμων) to be overruled by destin 
8a-, intensive prefix, =(a-, as in δάσκιος. be subject to an avenging deity: δαιμονᾷ δόμος 4 
δᾶ, Dor. for γᾶ, γῆ, usu. in voc.: hence acc. dav. | the house is plunged in heaven-sent woes. 
Saypea, τό, Dor. for δῆγμα. acc., 5. ἄχη fo have griefs decreed one. 
Says, dos, 7, α waxen image, used in magic rites, | absol. to be possessed by an evil spirit, be driv 

a puppet. (Thessal. word.) [0] madness. 
δᾳδ-ουχέω, to be a torch-bearer, esp. in sacred pro- | δαιμονίζομαι, as Med., (δαίμων) to have an αἱ 

cessions: from | fate. II. in part. aor. 1 pass. δαιμονισθείς 
δᾳδ-οῦχος, ov, (δᾷς, ἔχω) holding torches: as Subst. | possessed with a devil. 

a torch-bearer, esp. at the festival of the Eleusinian | δαιμόνιον, τό, (strictly neut. from δαιμόνιος 

Demeter, representing her search for her daughter | Deity or divine Essence, Lat. numen. ] 

Persephoné ; this office was hereditary in the family | an inferior race of divine beings, demons, oj 








of Callias. θεοί. 2. the name by which Socrates calle 
δᾳδο-φόρος, ov, (52s, φέρω) holding torches. genius, or the spirit supposed to dwell within h 
Saeiw, Ep. conj. aor. 2 pass. of *ddw, for dae. δαιμόνιος, a, ov, also os, ov, (δαίμων) 
Ἐδάζομαι, assumed as pres., to form some tenses of ; Homer only in vocat. δαιμόνιε, in addresses, ex] 

dalw, to divide. | ing something strange, in good sense, noble, exce 


δαήμεναι, Ep. for δαῆναι, inf. aor. 2 pass. of *ddw. | but more freq. as a reproach, strange, unhappy 
. δάγμω», ov, gen. ovos, (δαῆναι) knowing, experienced . wretch: in Att. usu. ironical, my fine fellow 
8 8 thing, c. gen. , also, my good sir! VW. of things proce 


δαιμονιώδης---ὸδακρνώδης. 


145 


Deity or Fate: εἰ μή τι δαιμόνιον εἴη were | ΔΑΙΏ (4), Ξε καίω, only in pres. and impf., ἐο light 


livine intervention: of persons, divine, god- 


iv. ws, marvellously, strangely. 

-«ὦδης, ες, (δαιμόνιον, εἶδος) devilish. 

» ovos, ὅ, ἧ, (δαίω) a god, goddess. II. 
', divine essence, Lat.numen ; fate, destiny, 
good or bad: πρὸς δαίμονα against fute: 
we with the favour of the gods: also in Trag., 
at. sors. LI. the souls of men of the 
ge, acting as tutelary deities; who formed 
ecting link between gods and men: hence 
γαγ δα souls, Lat. manes, lemures. IV. 
pirit, devil. 

, 6, =Sahpwr, knowing, skilled in: c. gen. 

2 sing: imperf, med. from δαίνυμι, for édal- 


Ὁ, for ἐδαίνυντο, 3 pl. ind. imp. med. from 


2 sing. conj. pres. med. from 

» also δαινύω, fut. alow, (Balw) to distribute, 
a share, esp. at meals. 2. Pass. δαίνυ- 
δαίσομαι, to be entertained, to feast : also c. 
2 etc., to feast on, consume, eat: to eat, burn 
m. 

Ep. for ἐδαίνυσο, 2 med. imp. from foreg. 
» ov, in Trag. also os, ον, lon. and Hom. 
ov, Att. contr. δᾷος, (δαίω, Sdis) hostile, de- 
; as epith. of fire, burning, consuming: in 
le enemy. 2. unhappy, wretched. II. 
mowing, cunning. 

wv, ovos, 6, 7, (Sdios, φρήν) unhappy, mi- 


nf. aor. δῆραι, = δέρω, to flay, cudgel. 

), gen. δαΐδος, 7, Att. contr. δᾷς, δᾷδος, 
kindle) a fire-brand, pine-torch, Lat. tae- 
, pine-wood, such as torches were made of. 
ἢ (B), mostly in contr. dat., δάϊ : acc. δάϊν, 
le. 

), gen. Sards, 7, (Saiw to divide) a meal, 
iquet. 2. meat or food itself. 

US, ews, 6, (δαίνυμι) a guest, banquetter. 

7, poet. for als, a feast, banquet. 

v, Adv. from foreg., from a feast. 

w, (Saitpés) to divide, distribute: esp. to 
rtion out. 

» τό, (Salw) that which is assigned one, a 


» 6, (Saiw) a carver, distributer. Hence 
ὕνη, 7, the art of carving: a helping at 


iv, ὄνος, 6, (Gals) ὦ banquetter, an invited 
2 eater. 2. guests who bring their own 


Fe 

tos, 7, Ion. for dals, a meal. 
W, ov, gen. ovos, (Sdis, φρήν) of warlike 
ger for the fray, Lold. 
ind, prudent, thoughilfiub 


up, kindle: never intrans., daié of ἐκ κόρυθος πῦρ, 
she (sc. Athena) made fire sparkle from his helm : 
Pass. δαίομαι, to burn, blawe: δάηται [&], 3 conj. of 
aor. ἐδαόμην : δαίεται ὅσσε the eyes sparkle: to this 
belong perf. and plqpf. δέδηα, ἐδεδήειν, poet. Sedhew: 
80 ὄσσα δεδήει the report spread like wild-fire. 

AAI'Q (B), to divide, part out, distribute ; in Act. 
sense Saf(w is used, but in pass. dalera: ἦτορ my 
heart is divided. 

Usu. in Med. δαίομαι, fut. δάσομαι, aor. 1 ἐδα- 
oduny, to distribute, portion out. The aor. ἔδαισα in 
sense of to feast, belongs rather to δαίνυμι, 4. v. 

δάκέ-θῦμος, ov, = δηξίθυμος, biting the heart, making 
the heart ache. 

Sdxe and δακεῖν, 3 ind. and inf. aor. 2 of δάκνω. 

Sdxerov, τό, (δακεῖν) --δάκος, a venomous animal. 

δακνάζομαι, Dep., =Sdxvouat, poet., to be afflicted. 

ΔΑΚΝΩ, ἢ. δήξομαι : perf. δέδηχα : aor. ἔδακον, inf. 
δακεῖν : To bite, sting, esp. of dogs and gnats: στό- 
puoy δ. to champ the bit: δάκνειν éavrdy to bite one’s 
lips for fear of laughing. 11. metaph. ἐο siing, 
prick. Pass. to be vexed, annoyed : καρδίαν δέδηγμαι 
2 was vexed at heart. 

δάκος, cos, τό, (δακεῖν) an animal whose bite or 
sting is dungerous, any noxious animal. 

AA’KPYT, vos, τό, poet. for δάκρυον, a tear, Lat. 
lacryma : also a drop, as of gum. 

δακρύδιον, τό, Dim. from δάκρυ. 

ϑάκρῦμα, ατος, τό, (δακρύω) that which is wept for, 
a subject for tears. II. α éear. 

Saxpuo-ydvos, ov, (δάκρυ, *yévw) author of tears. 

Saxpidets, εσσα, ev, (δάκρυον) tearful: of persons, 
much weeping: of things, calling forth tears : δακρυ- 
dey γελάσαι, as Adv., to smile through one’s tears. 

ΔΑ'ΚΡΥΌΝ, τό, =Sdxpu, a tear: Ep. gen. δακρυόφι. 

δακρυο-πετής, és, (δάκρυον, πίπτω) making tears to 


Siow 


δακρυ-πλώω, (δάκρυ, πλέω) to swim with tears, to 
be maudlin. 

Saxpup-podéw, to melt into tears : from 

Saxptp-poos, ov, (δάκρυ, ῥέω) melting into tears. 

δακρυσί-στακτος, ov, (δάκρυ, στάζω) ῥέος a flood of 
tears. 

δακρυσῶ, Dor. for δακρύσω. 

δακρῦτός, 4, dv, verb. Adj. from δακρύω, wept over, 
tearful. 

Saxpu-xaprs, és, (δάκρυ, χαίρω) joying in tears. 

Saxpu-xéwv, ουσα, ov, a participial Adj., (δάκρυ, 
χέωλ) shedding tears, weeping. 

δακρύω, fut. dow, (δάκρυ) intr., 0 weep, shed tears: 
perf. pass. δεδάκρῦμαι, to be tearful, be all in tears: 
hence δεδακρυμένος, all in tears: c. acc. cognato, δα- 
κρύειν γόους tu utter tearful groans. 1]. transit. to 


weep for a thing, lament. Pass. to be wept for. Ai. 
IT, (Saijvat) of |5. βλέφαρα to flood one’s eyes with tears. \¥\ 


δακρυ-ώδης, es, (δάκρυ, εἶδος) like tears : tearful. 


146 


δακτὕλήθρα, 7, (δάκτυλος) a finger-sheath. 
SaxriAlSrov, τό, Dim. from δάκτυλος, a toe. 
SaxriAuxds, 7, dy, (δάκτυλος) of or for the finger, 


Laat. digitalis : αὐλὸς δ. a flute played with the fin- | ὃ 


gers. II. of metre, dactylic. 

δακτύλιος, 6, (δάκτυλοΞ) a ring, seal-ring. 

δακτῦλο.δεικτός, dv, (δάκτυλος, δείκνυμι) pointed at 
with the finger, and so illustrious, conspicuous, as 
in Horace digito monstrari. 

δακτῦλο-ειδής, és, (δάκτυλος, los) like a finger. 

δάκτῦλος, 5: later a poet. plur. δάκτυλα, a finger: 
ἐπὶ δακτύλων συμβάλλεσθαι to reckon on the fingers : 
ὃ. τοῦ ποδός a toe: also without ποδός, like Lat. 
digitus. 2. the shortest Greek measure of length, 
a finger's breadth, =about 5% of an inch. 3. ἃ 
metrical foot, dactyl, —vvu3 e.g. ἄξιος. 

δακτὕλό-τριπτος, ov, (δάκτυλος, τρίβω) worn by 
the fingers. 

δαλέομαι, Dor. for δηλέομαι. 

δαλίον, τό, Dim. from sq. 

SaAds, 6, (Salw) a fire-brand, piece of blazing 
wood. II. α burnt out torch, and so of an old 
man. III. a beacon light. 

δαμάζω, later form of δαμάω. 

Δἅμαϊος, ὅ, (δαμάω) epith. of Poseidon, the Tamer. 

δαμάλη, ἡ, Ξἰδάμαλις. 

δαμαλή-βοτος, ον, (δαμάλη, βόσκω) fed on by young 
caitle. 

ϑαμαλίζω, f. ow, poet. lengthd. collat. form of δα- 
μάω, to tame, subdue, overpover. 

δάμαλις, ews, 71, (δαμάω) a young cow, heifer, calf, 
Lat. juvenca. II. like μόσχος, α girl. 

Sdpados, ὃ, (δαμάω) a calf, Lat. vitulus. 

Sdpap, αρτος, 7, (Saudw) a wife, spouse. 

δαμάσδω, Dor. for δαμάζω. 

δαμασίμ-βροτος, ov, (Saudw, βροτός) taming mor- 
tals, man-subduing. 

δαμάσ-ιππος, ον, (δαμάω, ἵππος) horse-taming. 

ϑάμασις, ews, ἢ; (δαμάω) a taming, subduing. 

δαμασί-φρων, ov, gen. ovos, (Saudw, φρήν) heart- 
compelling, heart-winning. 

Sapaci-dws, wros, 6, 7, -εδαμασίμβροτος. 

Adparep, Dor. vocat. from Δημήτηρ. 

AAMA’O, 3 sing. δαμᾷ, or lengthd. δαμάᾳ : fut. δα- 
μάσω [μᾶ], poet. δαμάσσω : aor. 1 ἐδάμᾶσα, acca: 
aor. 2 ἔδαμον : perf. δέδμηκα, pass. δέδμημαι: aor. 
pass. ἐδμήθην and ἐδάμην, part. δμηθείς and Samuels, 
inf. δᾶμημέναι : δἅμασθείς is also found, as if from 
δαμάζω. To tame, break in, to bring under the yoke, 
heuce to subdue, overpower. II. of maidens, to 
yoke in marriage, give to wife : also to force, lie with, 
Lat. subigere. III. in gen. to subdue, conquer, 
esp. in war: hence ¢o rule over; and Pass. to be 
subject, to obey. 2. also 20 slay, kill. 3. in 
gen. to overcome, overpower. 

Sapelw, ns, ῃ, Ep. for δαμῶ, conj. aor. 2 pass. from 
δαμάω 


δακτυλήθρα---δαρδάπτω. 


δάμεν, Ep. for ἐδάμησαν, 3 plur. indic. aor. 2 pas. 
from 8a, 
δαμήμεναι; Ep. for δαμῆναι, inf. aor. 2 pass. from 


δομν 2 pres. pass. from δάμνημι, for δάμνασαι. 
we. = Saude, only in pres. and impf. 

δέμναμν bade 

δᾶμος and Sapdoros, a, ov, Dor. for δημ-- 
δαμόωσι, Ep. 3 pl. from δαμάω. 

δᾶμώματα, τά,-- τὰ δημοσίᾳ ἀδόμενα, (δᾶμος, Pa) 
hymns sung in public. 

Sav, Dor. for div, γῆν, ob δᾶν, No, by earth ! 

AANAO’S, 6, usu. plur. Δαναοί, the Danaans, sab- .. 
jects of Δάναος, king of Argos about tg0o BQ, 
and so in Homer=’Apyetor, and put for the one Ἢ 
gen.: Δαναΐδαι, ὧν, oi, the sons or descendants 
Danaus: Δαναΐδες, al, his daughters. Henes 
Com. superl. Δαναώτατος oldest of the Danai. 

SavelLw, f. elow, (Savos) to put out money at 
to lend. Med. δανείζομαι, to have lent to 
borrow. 


ΠῚ Wat, 


titi Cal 


= 


Sdvevov, τό, (Sdvos) money borrowed on usury, 4.5 


loan. [a] 
Sdveropa, aros, τό, =foreg. 
Saveropds, 5, money-lending : and 


δάνειστής, ov, 6, (δανείζω) a money-lender, 

AA’NO32, eos, τὸ, a gift, present; but usu. 
lent out at interest, loan, debi. (&] 

Savds, 4, dv, (δαίω) burnt, dry, parched. 

Sdos, eos, τό, (Salw) = Sats, δαλός, light, a frvinmt 
torch. [] 

δάπᾶνάω, f. how, to spend: δ. els τι to spend apm ~ 
a thing: in Med. to spend of one’s own. L* 
rarely c. acc. objecti, as δ. τὴν πόλιν to exhaust the * 
state: from 

AATIA‘'NH, 7, expense, expenditure. 
spent: also money for spending. 
ness, extravagance. [πᾶ] 

δάπάνημα, aros, τό, =foreg. 

δάπᾶνηρός, d, dv, (δαπάνη) of men, Javish, extras © 
vagant : of things, expensive. Adv. --ρῶς. 

δάπανος, ov, = δαπανηρός, extravagant. 

δάπεδον, τό, (γᾶ, γῆ, πέδον) land, soil: in Homer ᾿ 
usu. the floor “of a chamber: 
plain. [δὰ] 

AATIIS, ιδος, ἡ, --τάπης, a carpet, rug. [ἃ] 


II. money 
IT. expensive © 


in pl. a flat country,6 * 


ihe 


Ἢ 


᾿ς 


. 


Ὁ 
+ 


ν 


ΔΑΤΩ, f. ψω, to tear, rend, devour : hence to ter ᾿ 


or torture in mind. 

Δάρδανος, 5, Dardanus, son of Zeus, founder of 
Dardania or Troy. As Adj. Δάρδανος ἀνήρ a Tre 
jan, usu. in plur. Δάρδανοι : hence Δαρδάνιος, a, oF, 
Trojan : Δαρδανίς, iSos, 7, α Trojan woman ; Aap- 
Savla, ἡ, Troy: but Δαρδανίδης, ov, 6, α son or de 
scendant of Dardanus, Δαρδανιῶνες, οἷ, sons of Dat- 
danus. 

δαρδάπτω, lengthd. form of δάπτω, to tear, devour: 
metaph. to consume. 


ow “ἢ 


Aapetxds—se. 


» 6, or 8ap. crarhp joined, a Persian gold 

Attic drachmae: so that 5 =a mina, 300 
(Said to have been first coined by Da- 

ob. derived from Pers. dard, a king, cf. 

ir sovereign. ) 

6, Darius, acc. to Herodotus =Gr. ép- 

reek form of Persian dara, a king. 

at, fut. 2 pass. from δέρω. 

[Q, fut. δαρθήσομαι : perf. δεδάρθηκα : aor. 

poet. ἔδρᾶθον. To sleep, fail asleep, in 

sleep. 

ty ov, -εδηρόβιος. 

ov, Dor. for δηρός, also in Att. 

δαδός, ἢ, Att. contr. for dats. 

» inf. aor. med. 6. act. signf. of 8aiw to 

hence Ep. 3 indic. δασάσκετο, and 1 plur. 

εθα : Sacetra: is fut. Dor. 

ov, (Sa—, σκιά) thick-shaded, dark. 

S, ews, 7, (δασμός) α dividing, distributing. 

ryéw, (δασμός, λέγω) to exact as tribute: 

% to exact tribute from a person. 

5, (Salw, δάσασθαι) a division, sharing of 


‘ibution. II. in Att. an impost, tribute. 
péw, to pay tribute. Pass. to have tribute 
from 


pos, ov, (δασμός, φέρω) paying tribute, 
‘axed. 


fut. c. act. signf. of δαίω, to divide. 

us, 77, (Sa-, πλήσσω) horrid, frightful. 

uu, poet. for δάσασθαι, inf. aor. 1 med. 
u, δαίω. 

τος, ov, (δασύς, γένειον) with thick beard. 
» TPIXOS, 6, %, (δασύς, θρίξ) thick-haired, 


105, ov, (δασύς, κέρκος) bushy-tailed. 

LOS, ον, (δασύς, κνήμη) shaggy-legged. 
Aos, 0, (Sacvs,uarros)thick-fleeced, woolly. 
᾿ tv@, (δασύς) to make rough: Pass. to 
7h or hairy. 

‘wv, wos, ὃ, ἢ, (δασύς, πώγων) with shaggy 


εἴα, v, fem. Ion. δασέη, thick, thickly 
th hair, hairy, rough: downy, opp. to 
ce of places, thickly grown with bushes, 
Sat, a lettuce with the leaves on. II. 
msus, thick, crowded. Adv. —éws. 
νος, ov, (δασύς, στέρνον) shaggy-breasted. 
ms, ov, 6, (δασύς, χαίτη) hairy. 

(Salw) Dep., used only in pres. and impf., 
enses from Saiw, fut. δάσομαι, aor. ἐδα- 
1 divide, portion out: also to cut up, cut 
ence 

Aeol. for ἐδατοῦντο, 3 pl. imp. 

a, ov, dividing, distributing: and 
γῦ, 6, α distributer. 
_ 6, a speaking like Datis, i.e. speaking 
Ie 


147 
AA’@NH, 4, the laurel, sacred to Apollo. 


pol 
δαφνη-φόρος, ov, (δάφνη, φέρω) planted with lau- 
rels. II. bearing laurel boughs. 

δαφνο-γηθής, és, (δάφνη, γηθέω) delighting in the 
laurel. ᾿ 

δαφνό-κομος, oy, (δάφνη, κόμη) laurel-crowned. 

δαφν-ώδης, ες, (δάφνη, εἴδοτὴ laurelled. 

8a-horveds, dv, -- δαφοινός, elua Sapowedy αἵματι 8, 
garment red with blood. 

8a-doivds, dv, (8a—, φοινόφ) of wild beasts, bloody, 
murderous, or of their color, blood-red, blood-spotied, 

δαψίλεια, ἡ, abundance, plenty: and 

δαψιλεύομαι, Dep. med., to abound, be wealthy and 
liberal: from 

δαψιλής, ἐς, (δάπτω) abundant, plentiful: large, 
ample, profuse. 

*AAQ, an old root with signf. of teaching and 
learning, whence διδάσκω, and Salw, δαῆναι. . 
to teach: only used in redupl. aor. 2 act. δέδἄον, hence 
δέδαε, he taught, like Lat. doceo c. acc. II. to 
learn: fut. δαήσομαι : c. gen., ἐμεῦ δαήσεαι thou 
wilt learn from me: perf. forms δεδάηκα, δεδαηκώς, 
δεδαώς, δεδαημένος : aor. pass. ἐδάην, conj. dad, 
δαείω, inf. δαῆναι, δαήμεναι, part. δαείς - from δέδαα, 
is formed an inf. pres. δεδάασθαι, to search out. The 
pres. and impf. are supplied by διδάσκω, διδάσκομαι. 

ϑαῶμεν, 1 pl. conj. aor. pass. ἐδάην of "δάω. 

AE’, but: conjunctive Particle, with an opposing 
or adversative force. It usu. answers to μέν, esp. 
in Prose, when it may be rendered by while, on the 
other hand, v. μέν : but also without μέν. 2. it 
freq. serves merely to pass from one thing to another, 
when it may be rendered, und, further. 3. in 
Questions, Addresses, etc. δέ retains its adversat. 
force, though often it cannot be expressed in English : 
in Trag. it follows the pers. pron. in turning from 
one person to another, esp. after a vocat. ; and some- 
times it begins a speech, as if referring to something 
omitted. 4. In Att. Greek, δέ is often used to 
resume the discourse after a long parenthesis, like 
Lat. igitur, now, I say, I repeat. IT. δέ pro- 
perly stands second in the sentence, but it is also 
found third or fourth, when the preceding words are 
closely connected. 

B. in connection with other Particles: 1, «at 
δέ in Ep., καὶ... δέ Att., and too, and also. 2. δ᾽ 
ἀλλά but at least, then. 3. δέ γε or δέ.. γε but 
at least. 4. δὲ δή but then, ν. δή. 

-δε, an enclitic Particle ; joined I. to names 
of Places in the acc., to denote motion towards that 
place, and so merely an enclitic preposit., οἰκόνδε 
home-wards, Οὐλυμπόνδε to Olympus, θύραζε for 
θύρασδε to the door ; more rarely repeated with the 
possess. Pron. ὅνδε δόμονδε, and sometimes even after 
eis: in Att. usu. to the names of cities, ᾿Αθήναζε, 
Θήβαζε: sometimes it denotes purpose only, μῆτι 
φόβονδ' ἀγόρενε speak nought tending to fear. VM. 


148 


to the demonstr. Pron., to give it greater force, ὅδε, 
τοιόςδε, etc., such a man as this, Att. -«δί, [ἢ 

8ed, ἡ, Dor. for θεά, Lat. Dea. 

Séaro, the only form from an old Verb δέαμαι, = 
δοκέω, once found only, he seemed. 

Séypevos, Ep. part. aor. syncop. from δέχομαι. 

δεδάασθαι, inf. pres. pass. of *3dw. 

δέδαε, 3 aor. 2 act. of *5dw. 

δεδάηκα, as, €, perf. of *idw, part. δεδαηκώς. 

δεδαημένος, part. perf. pass. of *8du. 

δεδαίαται, Ion. for δέδαινται, 3 pl. perf. pass. from 
δαίω 


δεδαϊγμένος, part. perf. pass. from δαΐζω. 
δέδαρμαι, perf. pass. of δέρω. 
δέδασμαι, perf. pass. οὗ δαίω. 
δεδαώς, S, are perf. of *5dw. 
SeSeypevos, part. pert of δέχομαι : imperat. perf. 
δέδεξοι and fut. δεδέξομαι 
SeSeurvdvar, irreg. inf. perf. of δειπνέω, q. V- 
δέδεκα, δέδε act. and pass. pf. from δέω. 
δεδέχαται, Ion. 3 plur. pf. of δέχομαι. 
δέδηε, δεδήει, 3 perf. and plaqpf. of dale. 
έδια, poet. δείδια, perf. of an old root δίω, delw, 
for the later δείδω, I fear: Imperat. δέδιθι : part. 
δεδιώς. 
δεδιδάχθαι, inf. perf. pass. from διδάσκω. 
δεδίσκομαι, --δειδίσκομαι, q- V. 11. =sq. 
ίσσομαι, = δειδίσσομαι, Att. δεδίττομαι : Dep. to 
Srighten. II. Pass. to fear. 
SeSlwypat, pass. pf. from διώκω. 
δεδμήατο, Ion. for ἐδέδμηντο, 3 pl. plapf. pass. from 
δαμάω. 
δέδμηκα, pf. from δέμω. 
δεδμημένος, part. perf. pass. of Saudw: also of 
δέμω, and δεδμήμην, nro, har, plqpf. of δαμάω. 
δέδογμαι, perf. pass. of δοκέω 
δέδοικα, part. δεδοικώς, perf. of δείδω. c. pres. signf., 
I fear. 
SeSoixw, Dor. pres. =deiSw, δέδια, 1 fear. 
δεδοκημένος, irreg. part. perf. of δέχομαι or Soxevw, 
Ὁ. acc. signf., waiting for, lying in wait. 
δέδομαι, pass. pf. of δίδωμι. 
δεδόνατο, Dor. for ἐδεδόνητο, 3 sing. plqpf. from 
δονέω. 
δέδορκα, part. δεδορκώς, perf. of δέρκομαι. 
δέδουπα, perf of δουπέω : part. δεδουπώς. 
δεδραγμένος, part. perf. pass. of δράσσω. 
SéSpaxa, perf. of διδράσκω. 
δεδράμηκα, perf. of δρέμω, used as pf. of τρέχω. 
δέδρομα, perf. med. from δρέμω. 
Sdedos, 7, ov, resolved form of δῆλος, q. v- 
δεηθῆτε; 2 pl. conj. aor. from δέομαι. 
δέημα, aos, τό, (δέομαι) a prayer, entreaty. 
δέησις, ews, up (δέομαι) @ wanting, entreating. 


ΔΕΙ͂, conj. δέῃ, contr. δῇ, opt. δέοι, inf. δεῖν, part. δείδεκτο v. infr. 
aor. I | acc. 
I. c. ace. et inf., δεῖ | point towards a person. 


δέον, Att. δεῖν : imperf. ἔδει : 
ἐδέησε, impers. from δέω. 


fut. δεήσει : 


| δείξω : 


ded— AE)’ KNYMI. 


τινα ποιῆσαι if is binding on one, it behoves one to do, ; 
one must, one ought, Lat. tet, decet: socam bres . 
et indic., δεῖ τινα ὅπως ποιήσει. II. c. gen., there . 
is need of, Lat. opus est re: πολλοῦ δεῖ there wants , 
much, far from it, ὀλίγου δεῖ there wants little, al 
but, and so stronger πολλοῦ γε δεῖ : πλεῦνος δεῖ if fe 
still farther from it : with the person added, δεῖ pal - 
twos, Lat. opus est mihi re. 

Seiypa, wros, 7d, (Selxvups) a sample, proof, specimety + 
Lat. documentum: also an example. 2. ἃ place. 
in the Peirieus, where merchants set out their wares ;. 
for sale, like an Eastern bazaar, an emporium, hens * 
metaph. 8. δικῶν. Hence 

Ber ματίζω, ow, to make a show of. 

κτο, 3 sing. plgpf. of δείκνυμι, in sense ἊΝ 
elem and δειδέχαται, 3 plur. perf. med. : petro, 


3 pl. plapf. 

δειδήμων, ov, gen. 005; (δείδω) cowardly. 

δείδια, as, ε, like δέδια, perf. of δείδω c. pres. i 
I fear, plur. δείδιμεν, δείδιτε, imperat. δείδιθι, i 
δειδίμεν : part. δειδιώς, hence dual δειδιότε : ὃ 
3 plur. plqpf. 

δειδίσκομαι, Dep. med., (δείκνυμι) to greet, 
bid hail : Bet δέκαϊ to hail with the cup. 
κνῦμι, to shew. 

δειδίσσομαι, fut. ίξομαι, Att. Sedlrropas or 
τομαι, Dep. med., (δείδω) to frighten, alarm. 
intr. to be afraid, to tremble. : 

δείδοικα, Ep. for δέδοικα, 4. v. ᾿ 

ΔΕΙ͂ ΔΩ, the pres. only used in first pers., I ὕμασε" 
fut. δείσομαι : aor. 1 ἔδεισα : perf. c. pres. si 
δέδοικα, also δέδια, with syncop. forms δέδιμεν, Sere, 
imperat. δέδιθι, part. δεδιώς : plqpf. ἐδέδισαν, fer 
which in Ep. more freq. δείδοικα, δείδια, are used. | 
intr. io be afraid, to fear, usu. with μή... like Lat 
vereor ne.., I fear it is.., mostly c. con}. 3 ς but & 
μὴ ov.., vereor ne non.., vereor ut.., I fear it ts 
not. 2. 6. inf., to fear to do. 3. δ. wepl 
τινι to be alurmed, anxious about. 4. c. acc. & 
be ufraid of, to fear, stand in awe of. 5. part. 
perf. τὸ δεδιός, one’s fearing : and so like δέος, four. 

δειελιάω, f. ow, (Seieros) to wait till evening. 

δειελινός, 4, dv, =sq., at evening: from 

δείελος, ov, (δείλη) belonging to evening, Selerw 


“ye et oe. 


Ὶ 







ἦμαρ the evening part of day, eventide. IL as 
Subst. =delAn, the evening. 
δεικανάω, -- δείκνυμι; to point out, shew. i. 


Med. -- δείκνυμαι, δέχομαι, to salute, welcome, greet. 

δείκελον and δείκηλον, τό, (δείκνυμι) a represent 
ation, exhibition. 

Sefxvv, Ep. shortened form for δείκνυσι. 

AEI’KNYMI, and δεικνύω, Ep. 3 sing. δείκνυ : fut. 
aor. I Beka: perf. δέδειγμαι : in Herodotas 
| δέξω, Weta, δέδεγμαι : on the perf. forms δειδέχαται, 
To shew, point out, absol., or & 
: impers. δείξει time will shew: δ. εἴς τινα [9 


2. to bring to light, display, 


dexréos—AE’ KA. 


lette répas the god shewed us a marvel: 
sat, to display, set before one. 3. to point 
7 words, to tell, explain, teach: to shew, 
art. ἔδειξαν ἕτοιμοι ὄντες they shewed that 
ready. 4. of accusers, to inform 
II. δεικνύμενος = dex ducvos, δεξιούμενος, 
greeting: 3 plur. pf. δειδέχαται, 3 pl. 
Xero, are used in the same sense: τοὺς 
ols δειδέχατο they pledged them with the 
raras μύθοισι they greeted them with words. 


a, ov, verb. Adj., to be shewn. 
a, ov, lengthd. form of δειλός, q. v., fear- 


p ereiched, sorry, paltry, miserable: [ai 


wy, wvos, 6, strictly a coward, but usu. in 
poor fellow ! from 

5, @, Ov, (δειλός, &xpos) very pitiable. 

fh, sub. ὥρα, (akin to cian) strictly, the 
the day is hottest, i.e. just after noon; 
1. the whole time from noon till evening, 
ἠὼς ἢ δείλη ἢ pArov ἦμαρ: δείλη apo 
ψία early and /ate afternoon: afterwar 
: stood for the later part of the afternoon: 
evening itself: and so δείλης, as Adv. in 


(δειλό:) timidity, cowardice: δειλίην ὀφλεῖν 
ed with cowardice. 
(9) to decline towards evening, to 


τ, (δέος, δείδω) cowardly, faint-hearted: 
worthless. II. miserable, wretched, 
tke Lat. miser. Adv. —Ads. 
»s, τό, (δείδω) fear, affright. 
ar, a terror, horror. Hence 
f. ava, to be afraid, to be alarmed: c. 
a thing. 
9 a, ov, (δεῖμα) timid. 


II. an 


II. horrible, 
wt. aor. 1 from δέμω. 

3 aor. 1 med. of δέμω. 

Ss, εσσα, ev, (δεῖμα) frightened. 

, (δεῖμα) to frighten. 

Ep. for δείμωμεν, shortd. 1 plur. conj. 


μω. 
(δέος) fear, terror, Lat. timor, 

of δέω. II. Att. for δέον, part. from 

vy for πλέον. 

5, 7, τό, gen. δεῖνος, acc. δεῖνα, plur. δεῖνες, 
n one, a certain one, whom one cannot or 

me. 

js, ov, ὅ, (δεινός, τίθημι) a knave. 

copa, £ ήσομαι, Dep. med., (δεινός, λέγω) 
loudly. 

5, δὴ ἣ, Touv, τό, gen. ποδος, (δεινός, ποῦς) 


"y, (δέος) I. terrible, fearful: 


149 
milder sense, awful. Later τὸ δεινόν danger, suffer- 
ings; οὐδὲν δεινοί, μὴ ἀποστέωσιν no fear of their 
revolting : δεινὸν ποιεῖν or ποιεῖσθαι to take ill, Lat. 
aegre ferre. IT.implying Force or Power, mighty, 
powerful, for good or ill. 2. w ‘marcel 
lous, strange, τὸ συγγενές τοι δεινόν the ties of kin 
have strange power: hence Adv. .-νῶς, marvellously, 
exceedingly. III. the sense of powerful, wore 
drous, passed into that of able, clever, skilful, as in 
phrase δεινός τε καὶ σοφός : oft. 6. inf., δεινὸς Adyery 
clever at talking: also c. acc., δεινὸς τὴν τέχνην 
skilful in his art. Hence 

δεινότης, ητος, 7, terribleness: harshness, stern- 
Ness. 2. natural ability, cleverness. 

δεινόω, (δεινός) to make dreadful or formidable: to 
exaggerate, enhance. 

δεινωπός, dy, and Sewer, dros, 6, ἧἦ, (δεινός, bY) 
terrible to behold. 

δείξω, fut. of δείκνυμι, aor. 1 ἔδειξα. 

δεῖος, τό, Ep. for δέος, fear. 

δειπνεῦντες, Dor. for δειπνοῦντες. 

δειπνέω, f. how, Att. perf. 2 δέδειπνα, inf. δεδειπνά- 


ds | va: (δεῖπνον). Tomake a meal, dine: in Att. always 


to take the chief meal: ὁ. ace., δ. ἄρτον to make a 
meal on bread. Hence 

δείπνηστος; 6, meal-time. 4. the meal itself. 

δειπνητικός, 4, év, (δειπνέω) belonging to dinner. 
Adv. —xas, like a clever cook. 

δειπνίζω, f. low, (δεῖπνον) to entertain at dinner. 

δειπνο-λόχος, 7, ov, (δεῖπνον, Aoxdw) fishing for 
tnvilations to dinner, parasitic. 

δεῖπνον, τό, a meal or meal-time, sometimes = ἄρι- 
στον the early meal, sometimes = δόρπον the late one: 
in Att., the chief meal, answering to our dinner, Lat. 
coena: ἀπὸ δείπνου straight from dinner. 2. ge= 
nerally food, provender. 

δειπνο-ποιέω, (δεῖπνον, ποιέω) to prepare a meals 
Med. ἐο dine. 

δειράς, ados, 7, (Seiph) the ridge of a chain of hills, 


like αὐχήν and λόφος, Lat. jugum. IL = = δειρή, 
the neck. 

δείρας, part. aor. 1 of δέρω. 

AEIPH’, ἡ, Att. δέρη, the neck, throat. 11.- 


δειράς, the ridge of a hill. 

δειρο-τομέω, f. how, (Seph, τέμνω) to cut the 
throat: to slay. 

AEI’PO, Ion. for δέρω. 

δεισ-ἤνωρ, opos, ὃ, ἧ, (δείδω, ἀνήρ) fearing mans 
humane: οὐ δεισήνωρ inhuman. 

δεισι-δαίμων, ov, gen. ονος, (δείδω, δαίμων) fears 
ing the gods or demons: in good sense, pious, relia 
gious. 2. more freq. in bad sense, superstitious, 
bigoted. Adv. —dvws. 

AE'KA, oi, αἱ, τά, indecl., Lat. DECEM, our 
TEN, Germ. ZEHN: oi δέκα, the Ten, Lat. De- 
cemviris of δέκα (ἔτη) ἀφ᾽ ἥβης those who are ten 
years past 20, the age of military service. 


150 


Sexdd-apyxos, 6, (δέκα, ἄρχω) a commander of ten 
men, Lat. decurio. 


dexadapyos—AE’MQ. 


δεκά-χῖλοι, αἱ, a, (δέκα, χίλιοι) ten thousand. 
δεκ-έτης, ov, ὅ, (δέκα, Zros) lasting ten years. 


Sexadevs, dws, ὁ, (δέκα) one of a decury or party of | ten yeurs old. 


ten soldiers. 
Sexd-Swpos, ov, (δέκα, δῶρον 11) ten palms long or 
br 


Sexa-érnpos, ov, (δέκα, ἔτος) ten-yeurly. 

Sexa-eris, és, (δέκα, Eros) lasting ten years. 

δεκάζω, f. dow, (δέκα) to bribe, corrupt, Lat. decu- 
riare. 

δεκάκις, Adv., (δέκα) ten-times: ten-fold. 

δεκά.κλῖνος, ov, (δέκα, κλῖναι) holding ten dinner- 
couches. 

δεκα-κῦμία, ἡ, (δέκα, κῦμα) a tenfold wave, Lat. 
Jluctus decumanus, cf. τρικυμία. ᾿ 

δεκά-μηνος, ov, (δεκά, μήν) ten months old. 
in the tenth month. 

Sexd-pvous, ovy, (Sexd, μνᾶ) weighing or worth ten 
minae. 

δεκ-άμφορος, ov, (δέκα, ἀμφορεῖς) holding ten ἀμ- 
φορεῖς, i.e. about ninety gallons. 

δεκά-παλαι, Adv., a very long time ago. 

Sexd-wyxvs, v, (δέκα, πῆχυς) ten cubits long. 

δεκα-πλάσιος, ov, (δέκα) tenfold, Lat. decuplus: 
6. gen. ten times greater than: % —ola (sub. τιμή) as 
Subst., in phrase τὴν δεκαπλασίαν καταδικάζειν to 
mulct in ten times the amount. 

δεκά-πλεθρος, ov, (δέκα, πλέθρον) enclosing ten 
πλέθρα, 4. V- 

δεκάπλοος, ov, --δεκαπλάσιος. 

ϑεκά-πολις, 7, (δέκα, πόλι5) with ten cities: as 
Subst., a district including ten cities, Decapolis. 

δϑεκά-πους, 5, 7, πουν, τό, gen. Todos, ten feet long. 

Sex-dpxys; ov, 6, (δέκα, ἄρχω) a decurion. Hence 

Sex-apxla, ἢ» the government of the Ten. 

Sexds, ddos, 7, (δέκα) a body of ten men, Lat. decu- 
rid. II. the number ten. 


2. 


Sex-érus, ιδος, 7, pecul. fem. of foreg. 

δεκ-όργυιος, ov, (δέκα, dp) ten fathoms lon 

ἐκτήρ, jpos, 6, and Sderns, ov, 5, (δέχομι 
receiver s hence a beggar. 

δέκτο, Ep. syncop. 3 sing. aor. from δέχομαι- 

ϑεκτός, ;, ὄν, verb. Adj. from δέχομαι, recei 
to be received, acceptable. 

δέκτρια, 7, poet. fem. of δεκτήρ, δέκτης. 

δέκτωρ, opos, poet. for séerys, Sexrhp, one 
takes upon himself. 

δελεάζω, f. dow, (δέλεαρ) to entice by a bait: ἢ 
to allure, entice, catch. II. c. acc. cognato, » 
ὑὸς 5. to put the chine of a pig as α bait. 

AE’AEAP, ατος, τό, α bait. 

δελε-άρπαξ, αγος, ὃ, ἧ, (δέλεαρ, ἁρπάζω) gree 
the bait, biting freely at it. 

SeAdacpa, aros, τό, =BéAeap. 

AE’ATA, τό, indecl., v. sub A. 2. a nam 
the islands formed at tl» mouths of large rivers, 
of the Nile, so called from their shape. 

SeArtiov, τό, Dim. from δέλτος. 


δελτο-γράφος, ov, (δέλτος, γράφω) writing 


“ 


tablet, registering, recording. [] 
Atos, 4, @ writing-tablet, from A, the old : 
of tablets: metaph. δέλτοι φρενῶν the tablets c 
heart. Hence 
δελτόω, to note down on tablets, record. 
δελφάκιον, τό, a sucking-pig, Dim. from δέλα 
SeAdaxdopat, contr. δελφᾶκοῦμαι, as Pass. tom 
up to pighood: from 
AE’A®PAE, ἄκος, ὃ, @ young pig. 
Δελφίνιος, 6, (Δελφοί) Delphian, epith. of Ag 
SeAdtvo-ddpos, ov, (δελφίς, φέρω) bearing dolj= 
κεραῖαι δ. beams with pulleys to lower the δα 


δεκά-σπορος, ov, (δέκα, σπείρω) χρόνος δ. a lapse 47 q. v. 


ten seed-times, i.e. ten years. 

Sexataios, a, ov, (δέκατος) on the tenth day. 

δϑεκα-τάλαντος, ov, (δέκα, τάλαντον) weighing or 
worth ten talents. 

δεκατεντήριον, τό, the custom-house : and 

δεκατευτής, ov, 5, a farmer of tenths, Lat. decu- 
manus: from 

δεκατεύω, (δεκάτη) to exact the tenths, to tithe ; to 
take the tenth of booty, esp. as an offering to the 
gods. 2. to exact the tenths asa tax on all imports. 

Sexaty-Adyos, 4, (δεκάτη, λέγω) -- δεκατευτής. 

ϑέκατος, 7, ον, (δέκα) tenth. 2. δεκάτη, ἢ, sub. 
μέρις, the tenth part, tithe. 3. δεκάτη, 7, sub. 
ἡμέρα, the tenth day: at Athens, the festival on the 
tenth day after birth, when the child had a name 
given it, τὴν δ. θύειν to give a feast on the day of 
naming the child. 

δεκατόω, (5éxaros) to take tithe of a person. 
δεκά-φῦλος, ov, (δέκα, φυλή) consisting of ten tribes. 


AEA®Y'S, ivos, ὃ, the dolphin. II. ame 
iron or lead, shaped like a dolphin, which was 
at the yard-arm, and then suddenly let down o 
enemy’s ships. 

AEA®OY, Gy, ai, Delphi, a famous oracle of A 
in Phocis at the foot of Parnassus. 11. thes 
bitants of Delphi, Delphians. 

ΔΕΙ͂ΜΑΣ, τό, the body, frame, esp. of man ; sti 
the living body, σῶμα being the corpse: μικρὸς 
small in stature. II. as Adv. c. gen., like ὃ 
δέμας πυρὸς αἰθομένοιο in form or fashion like b 
ing fire, Lat. instar ignis. 

Sépviov, τό, (Séuw) a couch, bed. 

δεμνιο-τήρης, ες, (δέμνιον, τηρέω) keeping Οἱ 
one’s bed: hence μοῖρα 6. a lingering fate. 

AE’MO, also med. δέμομαι : aor. act. edema, 
ἐδειμάμην : perf. 1 δέδμηκα : pf. 2 δέδομα : perf. 
δέδμημαι. To build, ἐδείματο οἴκους he built 
houses : in gen. to construct, make, 


TIL metaph. dexterous, ready : 
ἜΣ 


ἃ (δεξιός, σειρά) ἵππος, the horse which 
ol yoked, but ran in. traces, usu. on the right 
fide: hence spirited, ferro 
στέτης͵ ου, ὁ, (δεξιός, ἵσταμαι) one who stands 
4 erie cota Chee [4] ) 
της, iro, ἡ, (δεξιός) demterily, activity, esp. of 
“Hebb Ade, bat also. ἐπὶ δεξιόφιν, strictly gen. 
- ib bebds, towards the right. 
Alerios, ον, (δέχομαι, wip) fire-reveiving. 
is, ws, ἡ, (δέχομαι) receplion. 
διβιτερός, ἐ ἐν, poet, lengtha. form for δεξιός, right, 


rat Till: detrepd, like δεξιά, sub. χείρ, the right 


Balan oro τό, (δεξιόομαι) a pledge of friendship. 
αν, (Betids, ὄνομα) lucky in name. 

νη, ἦ, (δεξιόομαι) the offer of the right 

5 preding, salutation. 

Hee, ‘aoe. from. δέγι 


Bits γέμα, 





rey 
esunn, forms used by Hero- 


Ha 


aie 
ἽΝ 
ἢ 


i 
i 


i 
£ 


| 


2. 

Ὶ 
i 
i 


ay 
ip 


2 
᾿ 
ξ 


i 
ἘΞ 
af 


: 
E 


‘gleam, like the eye. 

δέρμα, aros, τό, (Bépw) the skin, hide of beasts, Lat. 
pellis : ‘also skins prepared for bottles, ete. 2. in 
gen. one’s skin, Lat. cutis : hence 

δερμάτινος, ἡ, ον; of skin, leathern. 

Bépov, impert. for ἔδερον from δέρω. 

διδοῖς en, τά μοοῦι for δέρμα, shin, hide, 

ϑέρρις, ews, ἣν also δέρις, (5¢pos, δέρμα) α leathern 
covering. ΤΙ. in pl, screens of skin, hung to 
deaden the enemy's missiles: δέρρεις differ from 
διφθέραι as undressed skins from dressed. 

δέρτρον, τό, (δέρω) the caul or membrane which 
contains the bowels; Lat. omentum : δέρτρον ἔσω δύ- 
vovres penetrating even to the bowels, 

δερχθείς, part, δέρχθητι; imperatas δερχθῆναι, inf. 
aor. 1 from δέρκοι 

AE'PO, Ion. δείρω, fut. δερῶ : nor. act, Weipa: aor. 
pass. ἐδάρην : fut. 2 pass. δαρήσομαι : port. δὲ 
and δέδορα : to skin, flay. L.also to cudgel, thrash. 

δέσμα, aros, τό, (δέω) poet. for δεσμός, a bond, fet- 
ter. 11. a head-band. 

δεσμεύω, (δεσμός) to fetter, put in chains: to tie 

r, as corn in the sheaf. 
ἔν hows (δεσμός)--δεσμεύω. 


Γ 





δέσμη, ἡ, (δέω) @ bundle. - 
δέσμιος, ον, also, a, ov, (δεσμός) binding hence 
Zinding asaspell, bewitching, Vi. yass.bound,coptvoe, 


152 deopds—AE 2. 


δεσμός, 6, plur. τὰ δεσμά, also δεσμοί, (δέω) a band, | peta, the second prize or place. III. the second 
bond, fetter: generally any thing to tie with, a halter ; | two,.8evrdpn αὐτή herself with another. Superl. δι 
a mooring cable. 2. bonds, imprisonment. τατος. 
δεσμο-φύλαξ, ακος, 5, 7, (δεσμός, φύλαξ) a prison- | δευτερο-στάτης, ov, 5, (δεύτερος, ἵσταμαι) one τὸ 
keeper, gaoler. stands in the second file of the Chorus. 
ϑεσμόω, = δεσμεύω, to bind, fetter. Hence ΔΕΥΊΏ, f. δεύσω, to wet, soak, steep, πτερὰ Seber 
δέσμωμα, aros, τό, a fetter. ἅλμῃ their wings are steeped in the foam. II. 
δεσμωτήριον, τό, a prison: and fill with liquid, fill up. ITT. to make to flow, sha 
δεσμώτης, ov, δ, α prisoner, captive ; as Adj.,in| AET’O, f. δευνήσω, Aeol. and Ep. form for δέω, 
chains, fettered: fem. δεσμῶτις, Sos. miss, want : ἐδεύησεν δ᾽ οἷήϊον ἄκρον ἱκέσθαι he misn 
δεσπόζω, f. dow, (δεσπότη5) to be lord and master | failed in reaching the top of the mast. 
of, c. gen.: absol. to gain the mastery. II. to More freq. δεύομαι, f. δενήσομαι, Dep. pase 
make oneself master of a thing; and so, tocomprehend. fut. med., fo feel the want or loss of, to be at ah 
δέσποινα, 7, fem. of δεσπότης, the mistress, lady of | for: hence to be wanting, deficient in: ἄλλα πάν»! 
the house, Lat. hera: late, a princess, queen: oft. | δεύεαι ᾿Αργείων thou art inferior to them in all ela 











joined with the names of goddesses. ΔΕΦΩ, f. Ww, to moisten, make supple, esp. to wal 
δεσπόσιος, ov, -εδεσπόσυνος. skins, to curry, tan. 
ϑεσποσύνη, 4, absolute sway: strictly fem. of Sex-dpparos, ov, (δέκα, ἅμμα) with ten meshes, | 


δεσπόσυνος, ov, (δεσπότηΞ5) of or belonging to the 
master, arbitrary. 

δεσποτέω, f. How, =Seord(w, c. gen. 

ΔΕΣΠΟΤΗΣ, ov, ὃ, voc. δέσποτἄ, acc. δεσπότεα, pl. 
acc. δεσπότεας, Dor. δεσπότας, a master, lord: strictly 
in respect of slaves: hence a despot, absolute ruler, 
whose subjects are slaves. II. generally, an 
owner, master, lord: hence 

δεσποτικός, 4, dv, of, belonging to a master or his 
authority. 2. fit to be a master, c. gen. 

δεσπότις, dos, ἢ, --δέσποινα. 


δέχαται, 3 plur. perf. from δέχομαι. 
-ἥμερος, ov, (δέκα, ἡμέρα) lasting ten days. 

terminable at ten days’ nottce. 

δέχθαι, Ep. inf. aor. syncop. from δέχομαι. 

AE’XOMAI, Ion. δέκομαι : fut. δέξομαι, and δεῖ 
μαι: perf. δέδεγμαι : plqpf. ἐδεδέγμην :- aor. Yy 
ἐδέχθην - 3 sing. δέκτο, 2 sing. imperat. δέξο » 
δέχθαι, part. δέγμενος, are forms of Ep. contr— 
Dep. med. of things, to take, accept; to take= 
receive kindly or gractously, τὸν οἰωνὸν δ. ὁ « 
hail the omen: hence to approve: c.inf., ΑΞ 


A 2 TS 


δεσποτίσκος, 6, Dim. from δεσπότης, a petiy tyrant. | rather, to choose. JI. of persons, to receive=” 

Sern, 7, (strictly fem. from δετός, sub. λαμπάς) | tably, entertain. 2. to receive as unern « 
sticks bound up to make a fugot, a fagot. watch for: to await the onset. 3. in gem — 

δετός, 4, dv, verb. Adj. from δέω, bound. pect, wait for. III. apparently intr. to = - 


δευήσεσθαι, poet. inf. fut. med. of δεύω, to want. | come next, Lat. excipere. 
δεῦμα, aros, τό, (Sebw) that which is wet, soaked: | Sepéw, f. how, Lat. depso, = 8épw, to softene— = 


δεύματα κρεῶν boiled flesh. supple, δ. κηρόν to work wax till it is soft. 
Sevolaro, poet. for δεύοιντο, from δεύω, to miss. δέψω, = foreg. 
Sevopar, poet. for δέομαι, v. δεύω. AE’O, fut. δήσω; aor. act. ἔδησα, pass. ἐδέθη.“ 
ΔΕΥῬΟ, Adv. of Place, hither, here: δεῦτε is used | act. dé5exa : pass. δέδεμαι, ἐδεδέμην, whence 
with plur. II. of Time, until now, up to this | plqpf. δέδετο : fut. pass. δεδήσομαι, rarely 3e6-—* 
time, hitherto: δεῦρ᾽ del continually up to this time. | To bind, tie, fasten, fetter : absol. to imprison— 
Δεύς, Aeol. for Ζεύς. metaph. to bind, enchain, bind to a thing: |= 


δεύτατος, 7, ov, the last, Superl. from δεύτερος. bind by spells, enchant. 3. 6. gen. to let, p = 

δεῦτε, Adv., plur. of δεῦρο, hither ! Come here! | hinder from a thing. 

ϑευτερ-ἀγωνιστής, οὔ, ὃ, (δεύτερος, ἀγωνιστής) the Med. ἐο bind, tie, put on oneself, 6. g. πεξξΞ 
actor who takes the second class of parts, cf. mpwra- | ὑπαὶ λιπαροῖσιν ἐδήσατο καλὰ πέδιλα tied them 
γωνιστής : metaph., the second advocate in a court of | feet: but in Pass. plqpf. περὶ κνήμῃσι κνημῖδας 
law. he had greaves bound round his legs, 

δευτεραῖος, a, ov, (δεύτερος) on the second day. ΔΕΏ (B), fut. δεήσω : aor. ἐδέησα, but once =— 

δευτερεῖα, τά, (δεύτερος) sub. ἄθλα, the second prize | δῆσεν for ἐδέησεν, to lack, miss, stand in need 
in a contest, hence generally the second place or rank. | gen.: ὀλίγου δέω I wani little, i.e. am near, πολλ 4 

δευτεριάζω, f. dow, to play the second part: from | I want much, i. 6. am far from, ὀλίγον δέω daxpa™ 

δεύτερος, a, ov, the second: as a Compar., ἐμεῖο | want little of tears: δυοῖν δέοντα τεσσεράκοντα 
δεύτεροι after my time: in neut. as Adv., δεύτερον | lacking two, like Lat. duodeviginti. 11. 3a 
αὖ, δεύτερον αὖτις secondly, next, afterwards, a second | pers., and δέον, qq. v- Dep. δέομαι : fut. δὲ 
time. IT. in point of Place, second, i.e. inferior : | wat: aor. ἐδεήθην, used by Homer in form Sebo 
δεύτερος οὐδενός second to none: τὰ δεύτερα, =Sevre- | stand in need of, want, c. gen.: hence, to lorB 


ΔΗ΄..---δήμιος. 153 


r, wish, beg for: c. dupl. gen., to beg a| Δηλιάς, ddos, ἡ, (AjjAos) a Delian woman. 

& person. IT. absol. to be in want or Δήλιοι, a, ov, (Δῆλος) Delian: τὰ Δήλια, (ἱερά) the 

in part., as κάρτα δεόμενος. Festival of Apollo at Delos. 

icle, strictly of Time, now, just now, al-| δηλον-ότι, Adv., for δῆλον ὅτι, -- δηλαδή, if is plain 

» δὴ προέηκα.. ὀϊστούς already have I | that, clearly, of course: also namely, Lat. videlicet. 

ιάκι δή, Lat. jam saepe: with imperat.| Δῆλος, 7, Delos, one of the Cyclades, birthplace of 

ow, forthwith, directly. II. mark- | Apollo and Artemis : called also Opruyla: from 

ction, then; in summing up numbers, HAos, 7, ov, also os, ov; also δέελος, visible, 

ὴ οὗτοι χίλιοι these then make up a thou- | clear. 2. manifest, evident, certain: δῆλον as 

δή marks the thing meant to be emphatic, | Adv. clearly, plainly: also, Adv. -Aws. Hence 

ov ἀπίκετο... καὶ δὴ καὶ és Σάρδις, and| δηλόω, f. dow, to shew, make visible or clear: 

to Sardis: also to put a supposed case, | to point out, make known. 2. to prove: to 

pyuae and now (suppose) I have accept- | declare, explain, set forth: also to signify. 3. to 
IIT. belonging to the word which it fol- | point out, order. II. intrans. -εδῆλός εἶμι» to be 

Verbs, ἄγε δή, φέρε δή do but come, only ; clear or plain, δηλοῖ ὅτι οὖις ‘Ophpov τὰ Κύπρια Exed 

2. in ironical sense, Lat. scilicet, εἰσήγαγε | ἐστι it is clear that. Hence 

as δή he brought in the pretended court-| SijAworg, ews, 7, @ pointing out, explaining. 2. 
3. with Pronouns, ἔμε δὴ ὧδε διαθεῖναι | @ direction, command. 

:aman like me; σὺ δῆ... ἐτόλμησας ; you| Snp-&ywyde, (δημαγωγός) to be a popular leader 

ms 3 4- with other Particles, δή adds | or demagogue : usu. in bad sense. 

δ: ὡς δή, ἵνα δή, that (it may be) exactly! δημ-ἄγωγία, 7, the conduct, character of a popular 

; also ὡς δή, ἅτε δή, ola δή in that, inas- | leader: and 

| δημ-ἄγωγικός, 4, dv, fit for, belonging to a popular 

leuder: Adv. --κῶς : from 





ὃς, ov, contr. for δηϊάλωτος, 4. ν. 
tos, τό, (δάκνω) a bite, sting. δημ-ἄγωγός, ὁ, (δῆμος, ἄγω) a popular leader : 
ἦν͵ Adv., long, for a long time. | Orig. without any bad sense, but later a mob-leuder, 
1 δῆθεν, Adv. (δή) perhaps: I suppose : | demagogue. 

m., like Lat. scilicet, to wit, forsooth: with δημᾶκίδιον, τό, a comic Dim. from δῆμος. [xi] 





orsooth, φέροντες ὡς ἄγρην δῆθεν. δημ-άρᾶτος, ον, (δῆμος, ἀράομαι) prayed for by the 
f ὑνῶ, (δηθά) to carry, be long, delay. | people: prop. n. of a king of Sparta. 

wv, Ep. impf. of δηϊόω. | δήμε-αρχος, ὁ, (δῆμος, ἄρχω) governor of the people ς 
τος, ov, (Shios, ἁλίσκομαι, ἁλῶναι) taken by at Athens, the president of a δῆμος or township, who 
, captive : contr. δῃάλωτος. | kept the registers, etc. 

10, Ep. and Ion. for Sdios, hostile; contr. δημεύω, (δῆμος) to declare a thing public properly : 
ence ‘to seize, confiscate a citizen’s goods, Lat. pudbii- 
» ἦτος, ἡ, the fight, batile, mortal struggle. ἱ care. 2. in gen. to make public. 

ontr. δῃόω, (Shios) to treat as an enemy: δημ-ηγορέω, (Snunydpos) to be a public orator: to 
‘Ny slay: δ. περί τινος to struggle for. 11. | harangue the people. 

ravage a country. Snp-nyopia, 7, α deliberative speech: a speech in 
ὃς, ον, (δάκνω) biting, torturing. the public assembly ς and 

δ» f, bv, (δάκνω) biting: pungent. ᾿ δημ-ηγορικός, 4, dv, of, belonging to public speak- 
b Adv. (δῆλος, δή) clearly, plainly, of course: ing, qualified for it. Adv. -κῶς. From 

δ yes plainly. | Syp-nydpos, ov, (δῆμος, ἀγορεύω) haranguing the 
 collat, form of sq. _ people, addressing the assembly, 6 6. a public speaker. 


MA, fut. ἥσομαι, perf. δεδήλημαι, whence δημ-ηλασία, ἡ, (ἐλαύνω) exile: from 

Ἢ in pass. signf., Dep. med., (Lat. deleo.): δημ»-ἡλᾶτος, ov, (δῆμος, ἐλαύνω) publicly exiled. 
slay, wound : absol., to do mischief, be Δη-μήτηρ, Tepos, and zpos, 7: (δῆ for γῆ, μήτηρ) 
of things, καρπὸν δηλήσασθαι to wuste the Demeter, Lat. Ceres, goddess of agriculture, mother 
tia δ, t9 break oaths: also to plunder, rob. of Persephone. 

| δημίδιον, τό, comic Dim. from δῆμος. [id] 

Gros, τό, mischief, ruin: νηῶν δ. the curse | δημίζω, f. low, (δῆμος) to affect the popular side, 
6 pest, cheat the people. 

19, gen. ovos, bringing mischief, destruc-' Snpro-wAnOys, és, (δήμιος, πλῆθος) κτήνη δ. cattle 
ubst. βροτῶν δηλήμων destroyer of men. uhich are the people’s wealth. 

ws, 9, (δηλέομαι) ruin, mischief. | δημιό-πρᾶτα, τά, (δήμιος, πιπράσκω) goods seized. 
ιῆρος, 6, (δηλέομαι) a destroyer. ᾿ by public authority, and put up for sale. 

iv. sub Δήλιος. | δήμιος, ov, also a, ov, (δῆμοΞ) belonging to the speo- 


154 


δημιουργικός----δηρός. 


ple ; 8, αἰσυμνῆται judges elected by the people. As | fem. 7 δαμοσία, sub. σκηνή, the tent of the Sparta 


Adv., δήμια πίνειν to drink at the public cost. 
6 δήμιος, as Subst. the public executioner. 

δημι-ουργικός, ἡ, dv, of, belonging to a workman. 
Adv. --κῶς, in a workmanlike fashion : from 

δημι-ουργός, ὄν, poet. δημιοεργός, (δῆμος, * ἔργω) 
working for the people, as Subst. a workman, handi- 
craftsman: in gen. a maker, author : metaph. ὄρθρος 
δημιοεργός morn that calls man to work. 2 esp. 
the Maker of the world. IT. name of a magis- 
trate. 

δημο-βόρος, ov, (δῆμος, Bopd)devourer of the people. 

μο-γέρων, ovros, 6, (δῆμος, γέρων) an elder of the 
people; generally, an elder, chief: in plur., the 
nobles, chiefs, like Lat. senatores. 

δημόθεν, Adv., (δῆμος) at the public cost. II. 
by deme, i. e. by birth. 

δημό-θροος, oov, contr. —-Opous, —Opouy, (δῆμος, Opdos) 
uttered by the people. 

δημό-κραντος, ov, (δῆμος, κραίνω) confirmed, ratified 
by the people. 

δημο-κρᾶτέομαι, as Pass. (δῆμος, κρατέω) to have 
@ democratical constitution, live in a democracy: 
hence 

δημο-κράτεια and --τία, 4, democracy, popular go- 
vernment : hence 

δημο-κρᾶτικός, 7, dv, belonging, suited to a demo- 
eracy,. 

δημό-λευστος, ov, (δῆμος, λεύω) stoned by the peo- 
ple, δ. φόνος death by public stoning. 

δημο-πίθηκος, ὁ, (δῆμος, πίθηκος) a mob-monkey, 
charlatan. 

δημό-πρακτος, ov, (δῆμος, πράσσω) done by the 
people. 

δημορ-ρἴφής, és, (δῆμος, ῥίπτω) hurled by the 
people. 

ΔΗΜΟΣ, 4, first a@ country.district, opp. to πό- 
Aus. II. the commons, common people, Lat. 
plebs, and so δήμου ἀνήρ is opp. to βασιλεύς : as 
Adj., δῆμος ἐών being a commoner. III. in 
democratical states, esp. at Athens, the commons, the 
people, the privileged order of citizens: hence 2. 
a popular constitution, democracy. TV. of δῆμοι 
in Attica, townships, hundreds, Lat. pagi, subdi- 
visions of the φῦλαι, in the time of Herodotus, 100 
in number, 10 in each φυλή : afterwds., 170. 

ΔΗΜΟΣ, 6, fat : the caul, Lat. omentum. 

δημοσίᾳ, Adv., v. δημόσιος. 

δημοσιεύω, to make public or common. 2.=8n- 
μεύω, to confiscate. II. intr. ἐο lead a public life, 
opp. to iitwrevew: to belong to the state: from 

δημόσιος, a, ov, (d7u0s) belonging to the people or 
state, Lat. publicus. II. 6 3., with οἰκέτης, δοῦ- 
Aos, etc., a public officer or servant of mean rank, as 
the public crier, or watchman. ITI. as neut., 
τὸ δημόσιον the state, Lat. respublica. 2. any 
public building: the public prison. TV. as 


2. | kings. 


V. as Adv., dat. δημοσίᾳ, in public, ἃ 
the public expense. Hence 

δημοσιόω, to make public, to confiscate. 

δημο-τελής, és, (δῆμος, τέλος) at the public cod 
public, national. Adv. —Ads. 

δημότης, ov, δ, (δῆμος) one of the people: hence 
commoner, plebeian. II. a member of the sam 
δῆμος, a fellow-citizen : fem. δημότις, ιδος, 7. 

δημοτικός, 4, dv, (δῆμοΞ) of, belonging to the poe 
ple, common : in gen. public. Il. of the pops 
lace, one of them, Lat. plebeius. ITI. on & 
democratic side, Lat. popularis: in gen., populari 
so Adv. -κῶς, affably, kindly. IV. At Atheag 
of or belonging to a deme, opp. to δημόσιος. 

δημ-οῦχος, ov, (δῆμος, ἔχω) protecting the peopl 
tutelary: also as Subst. δημοῦχοι γᾶς, guardians @ 
the land. 

δημο-χἄριστής, οὔ, ὁ, (δῆμος, χαρίζομαι) a flatter 
of the people. 

μωμα, aros, τό, (δημόομαι) a popular pastime. 
v, Dor. δάν, (δή, ἤδη) Adv., Lat., diu, long, fr 
long while, this long time: long ago. Hence 
δηναιός, d, dv, long-lived ς old, aged: ancient. 
δηνάριον, τό, a Roman coin, not quite= Gr. iperre 
being about 83d. 

AH'NEA, τά, counsels, plans, arts: only in pba 

δηξί-θῦμος, ov, (δάκνω, Oupds) heart-conszesn 
wasting, cf. δακέθυμος. 

δήξομαι, fut. of δάκνω. 

Syd, usu. contr. form of δηϊόω, 4. v., to lay τῇ 
a country. 

δή-ποθεν, indef. Adv., from any quarter, 1 
undecunque : ὁπόθεν δήποθεν from some φιαγ 67 
other. 

δή-ποκα, Dor. for sq. 

δή-ποτε, indef. Adv., usu. written δή ποτε, at oF 
time, once, once on a time: εἶ OTE, 
quando. 

δή-που, indef. Adv., usu. written δή που, perhaps 
it may be: Att., doubtless, I suppose, Lat. scikedt, 
nimirum. IT. as interrog. implying an affirm 
answer, Thy αἰχμάλωτον κάτοισθα δήπου ; i.e. 1 pre 
sume you know. 

δή-πουθεν, indef. Adv., =foreg. 

Sypidopat, Ep. 3 dual δηριάασθον, 3 pl. δηριόωντι 
inf. δηριάασθαι, Dep., (δῆρις) to contend, fight: | 
quarrel, wrangle. 

ϑηρινθήτην, v. sub sq. 

Syplopar, Dep., c. fut. δηρίσομαι, 3 pl. aor. me 
δηρίσαντο, 3 dual aor. pass. δηρινθήτην, as if from δὶ 
ρίνομαι, -- δηριάομαι. [ἴ ἴῃ pres., in fut. and aor. 1.} 

ΔΗῬΙΣ, cos and ews, 7, fight, battle, contest. 

δηρί-φᾶτος, ov, (δῆρις, φάω) slain in fight. 

δηρό-βιος, ov, Dor. dap., (Snpds, Blos) long-lived. 

Snpds, d, dv, (δήν) long, too long, in bad sens 
neut. δηρόν as Adv., all too long. 










‘trughout the ‘house. 
ἐκειὰ νύκτα by night. ΤΙ. with a view to, on 
forthe sake, by reason of, διὰ πολλά for raany 
inplying greater remoteness than the gen. 
Wimovr case, ne Adv, throwphout 
Incomes. ἴ, αἱ! through, across, as in Bia- 

2. to the end, ws in δια-βιόω, δια-μάχομαι 
Simply τὸ add’ strength, throughly, com- 


ely. ‘IL, between, partly, esp. in Adj, 88 
λευκὸς, ete. ΓΠῚ. one with or against another, 
as δι-άλειν. TV. one from another, asunder, Lat. | ste; 


fist in δια-λύω. [Bi] 
Ai, sec. of Zels, no nom. Als being in-use. (7) 
fia, ἡ, the godlike one, fem. from Bios: Bia θεάων, 
cement τῷ among goddesses or women, 
ite, £. Law, to 90 across. 

τῶ f. Βήσομαι, aor. 2 ἔβην ε part. διαβάε: 
pi βέβηκα: intr. ta make a stride, stand with the 
lege apart, of a warrior, to stand firm. 1.9. nec, 
ip sens epring across oF over also absol., ἐο oross 
oner, like Lat, trajicer 

Ἐ pin ρα βίᾳ βέβληκα, pass. βέβλημαι : 
‘aor. x pass. εβλήθην : to throw over or aoross, carry 
over or across: hence seemingly intr, Tike Lat, 
traficere, to pass over, crost, pass. to slander, 
Wa, calmslater accuse a man toanother. IIL. 
το mislead, iampese tipo. 





,, part. aor. 1 pass. of διαβάλλων. 
δια βοάω, ὁ few, Dor. dew, Att. ἄσομαι, fo shot or 
ory out, proclelm, publish. Med. te contend in 

ae 

ow, ( ) anderen, Blaow, tne 
the Devil ‘Adv. -Aws, invidiousiy. ? 
mle hie gear 
my foot. IL διάβορος, ον, pass., eaten through, 


hia Bovdevopar, Dep, to deliberate thoroughly, de- 


"Re Bete, twat sow: hence 
διά-βροχοξ, ov, very wet, seta 4. soaked, 
stesp ra reste or loaky thi 


δια-βυνέω and δια-βύνω, Ὥ oram or thrust 
through. Pass. ΣΥΝ 
Bra file, = foreg. 


Henan ad oar flows ΓΝ barrsat ‘to make quite 
calm 


δι-αγγέλλω, f AG: aor. διήγγειλα, to send as a 
message: in gen. to give notloe, notify, proclaim : c. 
inf. to order to do. Med. to pass the word of com- 
mand from man fo man, inform one another. Hence 


“Marys, Dor, for δ sing. imp. fro 

aye, Dor. τ ber, 3 sing 

δια γελάο, (8) to laugh at, mook. 
es oe he ee ° 





Be yqrones f. γενήσομαι, ΕἸ διαγεγέσημαιι Te 


156 


go through, pass: absol. io go through life, live. 

to be between, intervene, elapse. 
δια-γιγνώσκω, f. γνώσομαι : later d:a-yivéonw, To 

discern between, to distinguish, separate, Lat. digno- 


2. 


scere. II. to resolve, determine, vote to do so and 
80. 2. as Athen. law-term, fo give judgment, de- 
cide, 


δι-αγκὕλίζομαι, f. ίσομαι, Dep., (διά, ἀγκύλη) to 
hold the javelin by its thong: hence part. pf. pass., 
διηγκυλισμένος, with the thong ready fastened, ready 
‘o throw or shoot. 

t-aykvAdopat, = foreg. 

δια- Ἰλάφω, f. tw, to hollow out. 

δια-γνώμη, ἡ, (διαγεγνώσκω) a decree, resolution, 
vote. 
διαγνῶναι, inf. aor. 2 of διαγιγνώσκω. 

δια-γνωρίζω, f. low, to inquire accurately. 

διά-γνωσις, ews, ἡ, (διαγιγνώσκω) a distinguishing, 
discriminating. II. a resolving, deciding. 

διαγνώσομαι, fut. med. of διαγιγνώσκω. 

δια-γογγύζω, f. ow, to mutter, murmur. 

δι-ἀγορεύω, to speak plainly, declare. 
speak of. 

Sid-ypappa, aros, τό, (διαγράφω) that which is 
marked out by lines, a figure, form, plan: esp. a 
geometrical figure, diagram. 

δια-γράφω, f. ψω, to mark out by lines, draw 
out. II. ἐο cross out, strike off the list: esp. δ. 
δίκην to strike a cause out of the list, cancel, quash it : 
in Med. διαγράψασθαι δίκην to give up a cause, with- 
draw it. 

δι-αγρυπνέω, to lie awake, keep awake. 

δι-άγχω, f. γξω, strengthd. for &yxw, q. v. 

Si-dyw, f. ἄξω, to carry through, over or across, 
take across. II. of Time, ¢o pass, spend, as δ. 
βίον, etc.: but oft. without βίον, to live, pass life, 
like Lat. degere: also to delay, put off: c. part., to 
continue, go on doing. III. to make to continne, 
keep, support. IV. to entertain. Υ. to keep, 
celebrate: hence 

δι-ἀγωγή, 7, α carrying through or across. II. 
@ passing of life, a course of life: also a way of 
passing time, amusement, pastime. 

δι-ἀγωνίζομαι, Dep., tocontend or fightagainst. 11. 
to struggle earnestly: to fight to the end. 

δια-δαίω, fut. δάσομαι : aor. εδασάμην, to divide, 
distribute. 

δια-δάπτω, f. Ww, to tear, rend. 

δια-δάτέομαι, to divide. 

δια-δείκνυμι, f. δείξω, to shew through: hence to 
make clear, shew. Pass. to be shewn, to uppear, δια- 
δεικνύσθω ἐὼν πολέμιος let him be declared the king’s 
enemy. II. sometimes intrans. in Ion. aor. 
form διέδεξε, and ὡς διέδεξε, it was clear, manifest. 

δια-δέκτωρ, opos, 6, (δια- δέχομαι) as pass. Adj. πλοῦ- 
τος δ. inherited wealth. 

δια-δέξιος, ov, (διά, δεξιός) of right good omen. 


II. to 


διαγιγνώσκω---διαδωρέομαι. 


δια-δέρκο aor. ἔδρακον, Dep. ΤΌ see a 
through another, οὐδ᾽ by νῶϊ διαδράκοι he ould at 
see us through it, sc. the cloud. 
διά.δετος, ov, (διαδέω) bound fast: χαλινοὶ ὃ. ye * 
vio ἱππείων firm-bound through the horse’s mouth, * 
δια-δέχομαι, f. ξομαι, Dep. med. :—to receive ong * 
JSrom another, Lat. excipere: to take up: c. dat, “ 
pers., to succeed to, relieve on guard: hence in pas. Ἐ 
part., διαδεδεγμένος in turns, by turns, Lat. vicissim, “ 
δια-δέω, f. δήσω, to bind round, bind fast: in gem. + 
to bind on, fasten. Ε 
δια-δηλέομαι, Dep., to do great harm to, tear ἐν 
pieces. A 
διά-δηλος, ov, shewing through: plainly seen : diss! 
tinguished among others. x: 
διά-δημα, ατος, τό, (διαδέω) a band or fillet: ¢ 
the blue band worked with white which went round 
the turban (τιάρα) of the Persian king: hence εἶ 
diadem. 









δια-διδράσκω, f. δράσομαι, Ion. διδρήσκω, 8 
μαι: aor. 2 ἔδραν : pf. δέδρακα : To run off, esc 
get away. 

δια-δίδωμι, f. δώσω, to give from hand to ha 
pass on, give over, Lat. tradere. 2. to distribe 
assign. 3. to spread about, publish : to cast arou 

δια-δἴκάζω, f. dow, to give judgment in a case: α 
ace. rei, to decide, rule. Med. togotolaw: to plead 
one’s cause. vid 

Sta-Stxaréw, 0 hold to be right. =; 

δια-διφρεύω, to run a chariot-race. 

Sta-Soxipalw, f. dow, to test closely. ; 

δίαδος, drw, imperat.; διαδοῦναι, inf., aor. 2 of , 
διαδίδωμι. . 

δια-δοχή, 7, (διαδέχυμαι) a succession: ἐκ διαδοχῆξ 
in turn: a relief on guard. ι 

διά-δοχος, 6, 7, (διαδέχομαι) succeeding, as Subst. , 
a successor: ὕπνου φέγγος δ. Sleep’s successor, | 
Light : absol., διάδοχοι ἐφοίτων they went to work 
in reliefs. 

διαδράκοι, 3 opt. aor. 2 of διαδέρκομαι. 

διαδρᾶμεϊν, inf. aor. 2 of διατρέχω. 
διαδρᾶναι, Ion. δρῆναι, inf. aor. 2 of διαδιδράσκω. 
δια-δρᾶσι πολῖται; of, (διαδιδράσκω, πολίτης) cite 
zens who evade public duties. 

διαδρήσομαι, Ion for --δράσομαι, fut. of διαδιδράσκων 

δια-δρηστεύω, lengthd. Ion. form for διαδιδράσκω. 

δια-δρομή, 7, (διαδραμεῖν) a running about, an in- 
cursion. 2. a passage through. 

Sid-Spopos, ov, (διαδραμεῖν) running through or 
about, wandering : stray. 

δια-δύνω and δια-δύω : as Dep. med. δια-δύομαι, 6. 
fut. δύσομαι, aor. 2 διέδυν. To pass through: slip 
away, get off, escape. 

διαδύς, part. aor. 2 from foreg. 

δια-δύω, v. διαδύνω. 

δι-άδω, f. dow and ἄσομαι, ν. διαείδω. 

δια-δωρέομαι, Dep., to distribute in presents. 


Be, £ εἰσομαι, aor, 2 διεῖδον, q.v.5 to shew 
prover, κα Pace, “ἀρετὴ διαείδεται Soalteree ogee 


‘ren, fow, to search through + 10 search out, 


"μα, and Sn ER onan 
πα δος 
ὑμεχεαλ θα αν lew gir a 


Fass οὖν, ds (δια πίϑημὴ one eho erring aid 
der, 


a r, arranger. 
wf. ᾿δεύσομαι, to run about. 

i, ἡ, Gurion) @ disposition, esp. of pro- 

will and testament : also a covenant. 

as 10 confound utterly. 

40 Took dheovigh, look οἱρκοῖρ iio, esti 








ow, to spread a report, give out. 

υλλέω, or -θρυλέω, f. ἦσω, perf. pass. part. 
Anpévos, usu. in pass. to be the common tulk, 
tonly report 

ὕπτω, £. ψω: aor. pass. διετρύφην [ὕ]. To 
' teplossy shiver. TL, metaph., fo weaken, 


ss., 10 be broken down, enervated: to live 

y- Med. to bear oneself proudly, to be affected, 

self airs. 

ριάζω, f. jase to be quite clear and fine, 

ὕσσω, to rush 

05, ον, (διά, αἷμα) blood-stained. 

yf ava, aor. ἐδίηνα, like ἰαίνω, to wet, 
Med. διαίνεσθαι ὄσσε to wet one’s ἐγ! 

bsol. to weep ; and Act. to weep for, bewai 

tors, ews, 4, (διαιρέω) a dividing, division, 

ἃ class into its constituent parts. 

eros, 7, ον, divided, separated: divisible: 

istinguishable. IL distributed = from 

ἕω, ἢ fiow > aor. 2 διεῖλον : aor. τ pass. Bip 

to divide, part, cleave in twain : to cut open, 

away, pull down, 11. to divide, distribute. 








"διαείδω---διακινδυνεύω. 


157 
‘Med. to divide oy TIL. to de- 
termine, put an end to: to define, 
Beate ἐ atte ae we ἥττω, Sot 
To rush through or doross : ἃ Tot ΠΑΡ 


the 

Belo, f. dom (διά, Stoves) to make an end of: 
AVAITA, ἡ, life, way of living, mode of lifer ἃ 
place for tiving, ἃ dealling. TL at Athens, 


Shy eee Me nape 
_Sacxttalpe ἃ ἀρῶ, nad teed fot 


ieee 
Gera ny rttn διακέκαυμαι, to burn 


bt 
through, set on fire, heat to 
δια-κανάζω or of liquid y run gurgling 
po (Formed from the 
1, to entlure to the de last out. 

ce -κατ-ελέγχω, imp. med. -ηλεγχόμην, to con= 
 fute utterly. 

διά κανμαν aos, τό, (διακαία) burning hea 

δια-καυνιάζω, to draw 

δια κεάζω, f. dow, ΠΟΝΩ͂Ν 

διάκειμαι, inf κεῖσθαι, fut. κείσομαι, Dep. med. Τὸ 
δὲ in a certain state: to be disposed or affected in a 
certain manner. ΤΙ. of things, 10 be settled, 
fixed : τὰ διακείμενα certain terms. 

δια-κείρω, fut. κερῶ and κέρσω, pl. κέκαρκα pass. 
διακέκαρμαι: to cut in = hence to make null and 
void, frustrate: deprive of: σκενάρια διακεκαρμένος 
stripped of his trappings: als 

through, transgress. 

δια-κελεύομαι, Dep. med., to exhort, give orders, 
to encourage one another, to cheer one another on, 
to admonish, inform. Hence 

δια-κελευσμός, 4, an exhortation, cheering on. 

διά-κενος, ov, quite empty, alow: 

διαικέομαι, Ton. for διάκειμαι 
pparite, (διά, ἀμὴν ‘to change into small 
a to change. 

διακέρσαι, inf. aor. 1 of διακείρω. 
Bia-xnpixevopat, Dep. med., to negotiate by herald. 

 α-κηρύσσω, ἢ, fw, to proclaim by herald. 
δια-κινδυνεύω, co run all risks, make a desperate 





[3 
3 








158 


δια-κϊἰνέω, fo move throughout, disorder. II. to 
sift thoroughly, scrutinise, pry into, Lat. excutere. 
Pass. to be put in motion, move. 

δια-κλάω, f. dow: poet. aor. διέκλασσα. To break 
th twain, shiver : metaph. to weaken, enervate. [acw] 

δια-κλέπτω, f. pw, to carry off by stealth. 11. to 
save by stealth. Med., 6. aor. pass. διεκλάπην, to 
steal away, get safe off. 

δια-κληρόω, to assign by lot, ailot. 
by lot. Med. to cast lots. 

δια-κλύζω, f. dow, to wash throughout, wash. [iow] 

δια-κναίω, £. alow, pass. pf. διακέκναισμαι; to scrape, 
grate to nothing: to wear away: to crush in pieces, 
Pass. to be worn away, destroyed: τὸ χρῶμα διακε- 
xvatopévos having lost all his color. 

δια-κοιρἄνέω, to rule through or over. 

διακομϊδή, 7, α carrying over or across: from 

δια-κομίζω, f. low, Att. ζῶ, to carry over or across: 
to carry through. Med. to carry over what ts one’s 
own. Pass. to pass, cross. 

διᾶκονέω, f. fow, imp. ἐδιακόνουν and διηκόνουν, 
aor. I ἐδιακόνησα and διηκόνησα, and pf. δεδιηκόνηκα, 
(διάκονος). To wait on, serve: to furnish, supply. 
Med. Zo serve oneself. 


2. to choose 


Staxovia, ἡ, (διάκονοΞ) service, business. 2. at- 
tendance on a duty, ministry. 3. the office of a 
deacon. 


διᾶκονικός, 4, dv, (Siaxovew) serviceable. 

διάκονος, Ep. and Ion, διήκ.; 6, 9, α servant, waiting- 
man: α messenger. 2. a minister of the church, 
esp. a deacon. (Deriv. uncertain.) 

δι-ἄκοντίζω, f. ίσω, to throw a javelin at. 
contend with another at throwing the javelin. 

Sta-xdtrrw, f. yw, to cut in two, cut through: to 
break off. IT. intr. ἐο break through, burst 
through. 

Sia-xopéw, (διά, κόρη) to ravish. 

δια-κορκορὕγέω, to rumble through. (Formed from 
the sound.) Cf. διακανάζω. 

διά-κορος; ov, (διά, κορέννυμι) sutiated, glutted. 

St-axdorot, ai, a (δίς, ἑκατόν) Ion. and Hom. διηκ., 
two hundred: in sing. with noun of multitude, as, 
ἵππος διακοσία two hundred horse. 

δια-κοσμέω, f. how, to divide, arrange: to muster. 
Med. to set all in order. 

διακοσμηθεῖμεν, Hom. and Att. 1 pl. opt. aor. 1 
pass. for διακοσμηθείημεν, from foreg. 

ϑι-ἄκούω, f. obcoua, to hear through, hear out: to 
hear from another. 

ϑια-κράζω, to cry aloud: to scream against another. 

δια-κρηνόω, Dor. κρᾶνόω, (διά, κρήνη) to make to 
Slow, pour forth. 

δι-ακρϊβόω, (διά, ἀκριβή5) to inquire closely into, 
have an accurate knowledge of. 

δια-κρἴδόν, Adv., (διακρίνω) separately: eminently, 
above all, Lat. exrimie. 
διακριθῶ, conj. aor. pass. from διακρίνω. 


Med. to 


διακινέφ----διαλείπω. 


διακρίνειε, 3 opt. aor. 13 and 
διακρινθήμεναι, Ep. for .--θῆναι, inf. aor.1 pass. ines 
δια-κρίνω, f. iv, to separate, divide: esp. t 
combatants. Pass. to be parted or dissolved : to dla 
perse. 2. to distinguish, tell one from another. {| 
to settle, determine, decide a dispute ; also 8. alpen 
to make a choice. Med. é get a dispute decidil 
Pass. of persons, to come to a decision: but also 
decided. II. io make α distinclion : set apa 
Sor holy purposes. III. in Med. to doubt, hesiial 
Hence d 
διά-κρἴσις, ews, 7, @ separating, purting. id 
deciding, judgment : the faculty of distinguishing. 
διά-κρΐτος, ov, ( διακρίνω) distinguished: 
lent. 
δια-κροτέω, to strike through, break through. 
δια-κρούομαι, Med., to drive from oneself, put 
get rid of, to evade, elude by delays: of a 
πρύμναν δ.» like avaxp., to back water. 
δι-άκτορος, 6, (διάγω) the Conductor, Guide: 
epith. of Hermes in Homer. 
δια-κυκάω, (διά, κυκάω) to mix together. Σ 
δια-κύπτω, f. Yo, to creep through or out: to 
through, pry inio. 
δια-κωλῦτής, οὔ, δ, a hinderer, obstructer: {ΓΘ 
δια-κωλύω, f. dow, to hinder, check: to prevent. & 
δι-ακωχή;, 7, (διέχω) a cessation, esp. of arms. 

* δια-λαγχάνω, f. λήξομαι, to divide, part by let» 
tear in pieces. - 
δια-λᾶακέω, (διά, λακέω) to crack asunder, burste 
δια-λακτίζω, f. ίσω, (διά, λακτίζω) to kick away 

δια-λάᾶλέω, fo talk over with. 

δια-λαμβάνω, f. λήψομαι : aor. διέλᾶβον : perf. 
εἰληφα, pass. διείλημμαι : Ion. διαλέλαμμαι. 
take or receive separately. 11. to grasp with θέε 
hands, embrace, Lat. complecti: as Gymnastic ἹΒΙ͂Ξ 
to clasp round the waist. 2. to grasp with 
mind, comprehend. III. to separate, divide, 4 
dirimere : to distinguish: also to interpret. 2- 
cut off, intercept. 3. to distribute. 

δια-λάμπω, ἢ, yw, to shine or fash through: of ΗΒ 
day, ¢o dawn. 

δια-λανθάνω, f. λήσω : aor. διέλαθον, pf. διαλέληθαι 
to escape notice : c. acc. pers., to escape the notice di 
oft. used c. part. 

διαλαχεῖν, inf. aor. 2 of διαλαγχάνω. 

δι-αλγής, és, (διά, ἄλγος) giving great pain, grievows 

δια-λέγω, f. gw, to pick out, choose. Dep. med 
διαλέγομαι, c. aor. med. διελεξάμην, pass. διελέχθην 
fut. med. c. pass. signf. διαλέξομαι, rarely διαλεχθή 
coua. To consider, think over. II. to convera 
reason, talk with. 2. absol. 20 use a dialect « 
language. 3. to discourse, argue. 

δια-λείπω, f. yw: aor. διέλιπον, perf. διαλέλοιπι 
pass. pf. διαλέλειμμαι : fo leave an interval: hem 
in pass. plapf. διαλέλειπτο a gap had been left, 
intrans. to be placed at intervals: τὰ διαλεῖπον 






δϑιαδεείῃῃ»-ἀπαιρευραιο. 5145 
ὑπην-- -τἶ ὑπαὶ epee αν" thapepees, 6.5 006. παπᾶ: α wang ei. 
τοοπδδαυ, ἂν infevemne, igen. Inanyetgee. 


δ tt. 2, Ὁ os 6 δαρμιαρ». 






the ap ταῦτα, « παΐπερ uses 2 maggot. ας mafia = 
obpertaem.. 
ὅκα. οὐμνύψειραι.. ἴδον. med, 10. eal acemnip i αὶ». 
Ἀδρα), Dey, @ ms. 2 ὅνδε meng = 2s Beis cp. 
> a. = ag amealp af > am 
"πη (δύ, nawrds) ony «παῖ ox παῦρα: pre ὦ 
δια ράσαιυ, δες. “στα, ᾿σ ὃν, ὦ Guan cheng, 
wn, in ser. x from Sud poem. mens, wal ag. 
5 ἃ, (δαλλάννν) σα mewbeng - -« διομίηρραι, τς. eegeees, μαῃρύῦμαι, ah μαῃρῷ- 
μάχαις emmity, ἃ swmilation, meaty of’ mua, Buy. πὸ = a Jeet ath, αὐτο qguna- 
be. pee. m, aie (δ + ογ΄ «ἂν. fle 
pe, aves, τό, (διαλλάσσωὴ et abi ὦ» ct ont, Lac. degees. 
oe tee 0 (a ae S-apie, διε. om, (36, Qe} 2 oe ao ἀπ 
Ῥ 6, (ἑελλάσυι) α walla. ἐδισπιρᾶ.. Loe avepe ἂς dear esp, τῷ ap im 
ἃ, ««διαλλαανῆμι. the Wat 
om, Att. -στω, fat. δα, pf Edita 6 δια ριθ μι, = & mp. eo: ὦ gor 
moskangs, avenge, EEE 4 noe oath po hm 
ap ἃ arxix. = fram ane = > 
ὴ fer friendship, io τασπιείάς ann 0 ane ὃ ig, ps om. epee ary hy ares 
εἶπε, med. διαλλέξομαι - sax. pos. δι. mask. < aaa pal 
nls ail γέ διήλλαγραι- ἐν ic τα. δια φάλλησιο, on, ἢ, « deeming: ake ὦ lang 
IV. inte. ὅν ἔβην fos ene αὐ the pomt w da, ὦ yruteeet = and 
ve Pee, ΡΝ aes. διαλλαχθήσει ts δε δια palais, of, ἃ, ene ashe doings = from 
he-pille, = «ελλήσυ. ἃ iv aways geng w ἂν ἃ 
Me Devnet, Dep made; any ταῦ dung, Ὁ sete 6 shew of dung : Ree 32 ny. 


més, 5, α balancing of accswnis. severe. > ἔν cmmfines. 
piper, Dep. c. aor. pase. Σιελειδορήδῳν, Sie-pepile, co diveds: metaph. t cous diweneion, 
εἰ ad. Paes. to disagree : hence 
φομαι, pf. pass. διαλελύμασμαε, to maltreat δια- μερισμός, ὁ, α division : ὦ dissvastun. 

to measure through, measure cul or 
τῶ, ἦ, (διαλύω) α losing ome from any “4: hence fo distribuie. Hence 


ag: α breaking up. II. απ ending of , δια-μετρητός, ἡ, ὄν, measured oul. 
διά-μετρος; ἢ, @ diameter. 2. the rule for draw- 
ς οῦ, ὁ, (διαλέω) a breaker up, disolcer. | ing the diameter. 
w, pf. AéAvea: aor. pass. ελύθην : pf. ἄνάομαι, Dep. med., to bring about, contrive. 
; loose one from another, to part asunder: é 4 f. ἥσομαι, Dep. c. fut. med., fo strive, 


7 dismiss, disband. 2. to break off, put | contend one with another. 

3. διαλύειν διαβολήν to do away har δια-μιμνήσκομαι, only found in pe. pase. διαμέμνη" 
tions: also /o pay, discharge. IL ἰο] μαι, to keep in memory. 
ake supple and pliant. δια-μινύρομαι, Dep., to sing plaintively. [] 
w, (διά, ἄλφιτον) to fill full of burley meal.| δια-μιστύλλω, f. TAS: aor. 1 «ὅλαι fo oul Up 
w, to grind to der, raze to the dust, | piece-meal. 
roy. uw δια-μνημονεύω, fo > gall to mind, recal, remember ἃ 
we, f. ἤσομαι, aor. ἥμαρτον : pf. nudprn- | hence to record, me 
entirely, go quite asiray from,c. gen. 2./ δια-μοιράω, (διά, Δ μοϊραὴ to divide, rend axwatet. ὦν] 
ly ¢, fail o llaining. Hence as Dep. med. —doyvat, to portion owh 


160 


διαμπερές---διαπλέκω. 


δι-αμπερές, (διά, ἀμπερές) Adv. of Place, through| δια-παρα-τριβή, ἡ, (διά, παρατρίβω) an 


and through, right through. 
out, for ever. 

δια-μῦδαλέος, a, ov, (διά, pvdardos) drenching. 

δια-μῦθο-λογέω, (Sid, μῦθος, λέγω) to tell by word 
ef mouth, to speak. 

δια-μυλλαίνω, f. dvd, (διά, μύὐλλω) to curl the lip 
én scorn, to make mouths. 

δι-αμφίϑιος, ov, (διά, ἀμφίΞ) utierly different. 

δι-αγα-πηδάω, to leap up over. 

δια-ναυ-μἄχέω, (διά, ναυμαχέω) to maintain a sea- 

ht with one. 

δι-άν-δῖχα, Adv., (διά, ἀνά, δίχα) two ways, δ. μερ- 
μηρίζειν to halt between two opinions, to doubt. 

διανεῖμαι, inf. aor. 1 from διανέμω. 

8.-avemjs, és, Dor. and Att. form of διηνεκής. 

δια-νέμω, f. νεμῶ : pf. vevéunna: to distribute, to 
divide into portions: Med., to divide umong them- 
selves. Pass. to spread abroad. II. to set in 
order, govern. 

δια-νέομαι, as Pass. to go through. 

δια-νεύω, fo nod, beckon to. 

δια-νέω, f. νγεύσομαι, to swim across or through. 

δια-νίζω, f. νίψω, to wash out, rinse. 

δια-νίσσομαι, Dep., to go through. 

δι-αγ-ίστημι, fut. στήσω, to set up, make to 
stand. II. Pass. c. act. aor. 2 -ἔστην et pf. 
-ἐστηκα, to stand aloof from, depart from. 

δια-νοέομαι, Dep. c. fut. med. διανοήσομαι and aor. 
pass. διενοήθην. To think over, intend, purpose, 
meditate. Hence 

δια-νόημα, aros, τό, a thought, fancy, notion. 

διά-νοιά, ἢ, also διανοίᾶ, (διανοέομαι) a thought, 
intention. II. thought: the intellect, mind. _ III. 
a notion, belief: the sense or meaning of a thing. 

δι-αν-οίγνυμι and δι-αν-οίγω, f. tw, to open: hence 
to explain, expound. 

διανοίχθητι, 2 imperat. aor. 1 pass. from διανοίγω. 

St-avraios, a, ov, right opposite. 2. going right 
through: % διανταία (sc. πληγή) a home-thrust ς 
metaph., unchanging, remorseless. 

δι-αντλέω, to drain oul, exhaust : metaph. to drink 
to the dregs. 

δια-νυκτερεύω, (διά, νύξ) to pass the night. 

δι-ανύω, also δι-ανύτω, f. dow, to bring quite to an 
end, finish, esp. ὁδὸν δ. to finish a journey: also 
without ὁδόν. 

ϑια-ξαίνω, f. avd, to tear in pieces. 

ϑιαξεῖς, Dor. for διάξεις, 2 sing. fut. from διάγω. 

δια-ξιφίζομαι, Dep. med., (διά, ξίφος) to fight 
throughout with the sword : to fight to the death. 

δια-παιδεύω, 40 instruct thoroughly. Pass. to go 
through a course of education. 

δια-πᾶλαίω, te go on wrestling. 

Sta-wdAXw, fo brandish. 2. to distribute by lot. 

δια-πἀλύνω, fo shiver, shatter. 
δια-παντός, Adv., = διὰ παντός, throughout. 


2. of Time, through-| study: vain altercation. 


δια-παρθενεύω, (διά, παρθένος) to deflower. 

δια-πασσᾶλεύω, Att. δια-πατταλεύω, (διά, 1 
Aos) to stretch out by nailing, 6. g. οὗ a hi 
tanning: also to fasten the extremities, as in 
fixion. 

Sta-wdoow, f. dow, Att. διαπάττω, to sprinkk 
or over. 

δι-απειλέω, to threaten one another: gener 
threaten. 

δια-πεινάω, inf. πεινῆν, to hunger one agai 
other. 

διά-πειρα, 7, an experiment, trial. 

δια-πειράομαι, Dep., c. fut. med. doopmat, ¢ 
pass. επειράθην, pf. πεπείραμαι. To make is 
proof of a thing: c. gen. to have experienc 
thing. 

δια-πείρω, to transfizx, drive through. 

δια-πέμπω, f. yw, to send about in different 
tions. II. ἐο send over or across. 

δια-περαίνω, fut. ἄνῶ, to bring to an end, πε 
end of. 

ϑια-περαιόω, to take across, ferry over. P 
be carried over, go across. 2. to be drau 
tirely out. 

διαπερᾶναι, inf. aor. 1 from διαπεραίνω. 

δια-περάω, f. dow, to go over or across, to pa 
pass through. 

δια-πέρθω, f. xépow: aor. 2 διέπρᾶθον, Ey 
—ée: aor. med. διεπράθετο in pass. signf. 
stroy utterly, to sack, waste. 

διαπέρσαι, aor. 1 inf. from διαπέρθω. 

διαπεσεῖν, inf. aor., and διαπεσεῖσθαι, me 
fut., of διαπίπτω. 

δια-πέταμαι, (did, πέταμαι) -- διαπέτομαι. 

δια-πετάννυμι, also δια-πετανγύω, f. dow [ἄ; 
πετάννυμι) to spread out, to open, unfold. 

δια-πέτομαι, fut. πετήσομαι and πτήσομαι 
-επτάμην, Dep. med., to fly through. 2. 
away, vanish. 

διαπέφραδε, 3 sing. perf. of διαφράζομαι. 

ϑια-πήγνῦμι, f. πήξω, med. aor. 1 διεπηξάμ 
fasten together. 

δια-πηδάω, f. now, to leap through or acr 
jump. II. intr. to make ὦ leap. 

Sia-rrialvw, (διά, πίων) to make very fat. 

δια-πίμπλημι, f. διαπλήσω, to fill full of. P 
be quite full of. 

ϑια-πίνω, to drink against one another, che 
at drinking. {i] 

δια.πίπτω, f. πεσοῦμαι, to fall through, fall 
away, escape: to fail utterly, go quite wrong . 
thing, to turn out ill. 

δια-πιστεύω, f. cw, to trust to one in conh 
Pass. to have a thing entrusted one. 

δια- πλέκω, ἃ. Ew, to ilerweare, to weave 


π 


to weave asunder, i.e. unteeave, 
τ βίον fo mae endef ont hfe ‘ 
PPAedooaas, to sit through. 
τῶ, ἢ ξω, Att. -rrw, fo break in pieces, 
5, (διαπλέω; ιν sail 
Ot a Sint Sica | Re-ment 
‘dm Gide fl 
£ mvelow, Ep. πνείω, to blow through, 
fo; fw to carry the war trough: 


peontr. mous, ὃ, 
peice over. 


pee onrehia haley of the war, 
Ρκέω, ἐο besiege to the end, to blockade, 
they to corny the proceston toa En 


Ἢ, ἦ, (διαπέμπω) α sending backwards and 


to work out with labor: ἰο practise, 
᾿ wit : 

Pass. to be administered : also to be trou- 
(intr, to work 


hard, toil. 
05) ov, (διά, πόντον) beyond seas, foreign; 
narinus : going beyond seas. 
fw, to carry across. As Pass., c. fat. med. 
sor. pom, to go through, 


twit Med. διαπορέομαι, aor. διηπορήθην, 


at a loss. 

ὧω,τ-δια-πέρθω, to ruin utterly, 

ψέύω, to carry over or across: to carry a 
ἃ, ποταμόν, of ferry-boats, to ply across a 


μοτεύομαι, Dep. med., to treat of tho- 


‘ay, Ep. for διαπραθεῖν, inf. aor. 2 of δια- 


vw, £ fw, Att. —rrw, Ton. πρήσσω, 10 
1 go through. 2. to bring about, 
Med., to effect for oneself, gain one’s 
lo make an end of, slay. 

fis, ἐς, eminent, distinguished, illustrious, 
+ from 

», ἐο be prominent, to be distinguished 


- 
λεύομαι, Dep. med., to send embassies to 


aces. 
σω, Ion, for διαπράσσω. 

to saw through or in. two: to cut to the 
Ἰδόντας to gnash the teeth. Med. absol. 
lth the teeth. (xpi) 

Bea πρό, thoroughly. 

toy, Adv., far penetrating, piercing: πρὼν 
τετυχηκώς a hill running far into the 
aly nent, from sq. [6] 





IL. to force from another by | fiery. 








is ἦν plunder s from 

δι-αρπάζω, fut, Att. dow, later ἄξω, to teur in 
pieces ε to spoil, plunder, Lat. diripere : to carry off” 
as plunder, 

Biappayelns, διαρρᾶγῆναι, 5 opty and inf aor 
pass. of διαρρήγνυμι. 

διαρ-ραίνω, to besprinkle. ‘Pass. to flow in various 
directions. 

διαρραῖσαι, inf, aor. 1 from sq. 

διαρ-ραίω, to destroy utterly. 

διαρ-ρέω, f. ρεύσομαι ε aor. ἐρρύην « pf. eppinkar to 
flow through : to slip through + absol. to leak. IL. 
to fall away like water, waste away. 

διαρ-ρήγνῦμι, {. ρήξω, to break, rend in twain, 
cleave. Pass, to burst. 

διαρρήδην, Adv., (διερεῖν, διαρρηθῆναι) expressly, 
distinctly. 

διαρρήξας, part. aor. x of διαρρήγνῦμι. 
διάρ-ριμμα, ατος, τό, a casting about : from 

διαρ-ρυπτέω, only in pres. and impf; = 
34. IL. intr., ἐο drow oneself, plunge. 
biap-plese, post. διαρίπτω, f. ψω, lo fling, hurl, 
dart about. “Hence 

διάρ-ριψις, ews, 7, a scattering. 

διαρ-ροή, ἡ, (διαρρέω) α flowing through, a channel. 





or pipe to flow through. 
διαρ- , to roar through. TL. trans. to 
excite vd clamour. 


162 


διάρροια---διαταγή. 


διάρ-ροια, ἡ, --διαρροή, a flowing through: esp. as | to break through, transgress. Pass. of soldiers, is 


Medical term, diarrhoea. 

διαρ-ροιζέω, to whiz through. 

Stap-puSav, (S:appéw) melting away, vanishing : 
contr. from διαρρυδάεν, Dor. neut. of an Adj. d:appu- 
Shes: or διαρρύδαν, Adv. Dor. for —pvdny. 

διαρρὕύῆναι, inf. aor. 2 pass. of diappéw, fut. diap- 
ρνήσομαι, perf. διερρύηκα. 

Stap-puw, (διά, ῥύομαι, ἐρύω) to drag across. 

διαρ-ρώξ, ὥγος, ὁ, ἡ, (διαρρήγνυμι) rent asunder. 

δι-αρταμέω, (διά, dprauéw) to cut in pieces. 
δια-σαίνω, to fawn upon. 

Sta-ctAdxev({w, strengthd. for σαλακωνίζω. 

δια-σἄφέω, (διά, σαφής) to make manifest. 

δια-σἄφηνίζω, (διά, σαφής) = foreg. 

δια-σείω, to shake violently: intr., 5. τῇ οὐῤᾷ to 
keep wagging withthe tail. 42. toconfound. 1]. 
to harass, oppress. 

δια-σεύομαι, aor. διεσσύμην, as Pass., to dart, rush 
through. 

δια-σημαίνω, f. ava, to mark, point out: to make 
known, explain. 

Sid-onpos, ov, (did, σῆμα) clear, distinct. 

Διάσια, τά, (Aids) the festival of Zeus at Athens. 

δϑια-σϊωπάω, to remain silent. 2. trans. to pass 
over in silence. 

δια-σκανδικίζω, (διά, σκάνδιξ) to dose with wild 
cherviil, in allusion to Euripides. 

δια-σκεδάννῦμι, f. σκεδάσω, Att. σκεδῶ, to scatter 
abroad: metaph., fo dissipate: to disband. 

διασκεδάσειεν, 3 opt. aor. 1 from foreg. 

δια-σκευάζω, f. dow, to set in order: Pass. and 
Med. to urm, equip oneself. 

δια-σκηνάω, —véw, or -νόω, (διά, σκηνέω) to take 
up different quarters : to retire each severally to his 
quarters. 

ϑια-σκίδνημι, for .--σκεδάννυμι, to disperse. 

δια-σκοπέω, in pres. and impf.: fut. διασκέψομαι, 
from the root σκέπτομαι : to look through, examine, 
consider. ITI. to look round one, keep watching. 

δια-σκοπιάομαι, (διά, σκοπιά) Dep., to look out 
from a watch-tower, to spy out. 

δια-σκορπίζω, to scatter abroad. 

δια-σκώπτω, f. ώψω, to jest. Med. to jest one with 
another. 

δια-σμάω, f. fow, Ion. σμέω, to wipe out, to rinse, 
clean. 

δια-σμήχω, f. fw, to cleanse by rubbing. 

δια-σοφίζομαι, f. ίσομαι, Dep. med., to act or speak 
like a sophist, to quibble. 

δια-σπᾶρακτός, ή, dv, torn to pieces : from 

δια-σπᾶράσσω, Att. -ττω, fut. tw, to rend in sun- 
der or in pieces. 

διασπαρῆναι, inf. aor. 2 pass. from διασπείρω. 

δια-σπάω, f. άσομαι : aor. -ἔσπασα or --εσπασάμην : 
pass. pf. -έσπασμαι. To tear asunder, part: to se- 
parate from the rest: to pull down: of the laws, 


be distributed in quarters. 

δια-σπείρω, f. ερῶ, to sow, scatter or spread abroads 
to squander. 11. to separate, 

δια-σπλεκόω, strengthd. for σπλεκόω. 

ϑια-σπορά, ἡ, (διασπείρω) a scattering, dispersions 
also persons scattered or dispersed. 

St-doow, f. déw, Att. διάττω, and διάσσω, didrty 
poet. διαΐσσω (4. v.), to rush or dart through. 

δια-σταθμάομαι, Dep., to measure off, setile. 

διαστάς, part. ; διαστῆναι, inf. aor. 2 of διΐστημι. .. 

διά-στᾶἅσις, ews, ἡ, (διαστῆναι) a standing aparts 
distance, an interval. 2. di » dissensiony 

δια-σταυρόυ, (διά, craupds) to fortify with stakes a 
a palisade. Also in Med. 4 

Sia-orelxw, to go straight forward ς to go through 
or across. 3 

δια-στέλλω, f. ελῶ, to separate, to distinguish, 
plain. II. to command, give orders. 

διά-στημα, aros, τό, (διαστῆναι) an interval. = 

διαστήτην, for διεστ., 3 dual aor. 2 of διΐστημι. ἢ 

δια-στίλβω, to glimmer or dawn through. 

δια-στοιβάζω, f. dow, to stuff in between. 

δια-στοιχίζομαι, f. ίσομαι, (διά, στοῖχος) Dep. mal 
to distribute or apportion regularly. 

δια-στολή, 7, (διαστέλλω) distinction, difference..t 

δια-στρέφω, f. Yo, pass. aor. 2 —eorpdeny; 18 
-ἔστραμμαι : to distort, twist: to turn aside: to pam 
vert. Pass. to be distorted: to have one’s eyes dy 
torted, to squint ; hence 

διά-στροφος, ov, distorted : metaph. perverted. 

δια-σύρω, perf. σεσύρηκα, to tear in pieces: hens 
to worry or harass with abuse. [Ὁ in pres., ὕ in perf} 

δια-σφάζω, Att. σφάττω, f. tw, (διά, σφάζω) is 
slaughter. 

δια-σφαιρίζω, f. low, (διά, σφαῖρα) to throw abeul 
like a ball, to toss about. 

δια-σφάλλω, strengthd. for σφάλλω. 

διασφάξ, dyos, 7, (διασφάζω) uny opening made ὧμ 
force, a cleft, esp. a rocky gorge. 

δια-σφενδονάω, fo scatter from or as froma sings 
Pass. to fly in nieces. 

δια-σφηκόω, (διά, opht) co compress the waist tight 
like a wasp: hence in Pass. pf. part., διεσφηκωμέψεξ 
tightly laced like a wasp. 

δια-σχίζω, f. low, to cleave asunder, sever. 
to be parted. 

διασχών, part. aor. 2 of διέχω. 

δια-σώζω, ἢ, σώσω, to keep safe through, bring one 
well through : also to keepin memory. Med. to pre 
serve to oneself. Pass. to come safe through, re 
cover: διασώζεσθαι εἰς .. or mpds.., to come safe te 
a place. 

δια-σωπάομαι, f. άσομαι, poet. for διασιωπάω. 

δια-ταγεύω, (διά, rayd;) to arrange. 

δια-τἄγή, ἧς, 7, (διατάσσω) ordinance, dispensa- 
tion. 


Pass, 


διάταγμα---διαφαίψω. 


pa, ατος, τό, (διατάσσω) a commandment, 
᾿ 


ve, f. due, Ion. for διατέμνω. 





163 
sever: διέτμαγεν, 3 plur. pass. for -μάγησαν, 3. ἐν 
φιλότητι they parted friends; but also absol. they 


' were scattered abroad. 


Us, cus, ἧ, (διατάσσω) arrangemeni, esp., διατμῆξαι, inf. aor. 1 from foreg. 


ing up of troops in order of battle. 

dows, f. fw, Att. —rre, to throw into great 
confound. 

row, f. tw, Att. —rrw, pass. aor. I -ετάχθην, 
τάγην : pf. τέταγμαι : to arrange : to set in 
aw up in order of battle: also to druw up 
y. 2. 6. acc. et inf., ἐο appoint one to do 
Med., aor. part. c. pass. signf., διαταξάμενοι 
| battle-order. Pass. pf. διατετάχθαι, to be 
order. 

λείς, part. aor. I pass. from foreg. 

ye, strengthd. for τέγγω. 

reo, f. τενῶ, pf. réraxa, pf. pass. τέταμαι, to 
at, stretch to the full. Med. to strain one- 
exert oneself, strive hard: also to maintain 


κίζω, f. low, Att. 1, to cut off and fortify by | time. 
to draw a wall across : hence to divide as by | employment, study: esp. an argument. 


Hence 


ἴ aros, τό, a place walled off. 
walpojsat, (id, τέκμαρ) Dep. med., to mark 


int. 
evraw, to bring to fulfilment. 


fe, f. €ow, lo accomplish, bring quite to an | to busy, employ oneself. 
fulfil: c. part., vel Adj., to continue. Hence , delay. 


ἧς, ἐς, incessant: permanent. 
wwe, Ion. τάμνω, f. τεμῶ, pass. aor. 1 διετμή- 


| Sra-rogeve, io shoot through or across. Med., to 


contend in shooting with. 

δια-τόρος, ov, (διατορέω) piercing: of sound, thril- 
ling. . διάτορος, ov, pass., pierced. 

Starpayeiv, inf. aor. 2 of διατρώγω. 

δια-τρέπω, f. Yow, to turn, divert, dissuade. Pass. 
c. fut. med. --ἐψομαι, aor. med. διετραπόμην, and aor. 
pass. διετράπην :— To turn, be diverted from a thing. 

δια-τρέφω, ἢ, θρέψω, to maintain, support throughout. 

δια-τρέχω, f. θρέξομαι : aor. διέδράμον, also διέ- 
θρεξα: pf. δεδράμηκα. To run through or over: 
metaph., ἐο erhaust. II. intr. to run ubout, Lat. 
discurrere. 

ϑια-τρέω, f. dow, to run trembling about, flee all 
ways. 

δια-τρίβή, ἡ, @ wearing away, a spending of 
2. ὦ pastime, amusement. 3. serious 
4. α way 
of life, living. II. in bad sense, a waste of time, 
loss of time, delay: from 

δια-τρίβω, f. yw, pass. pf. διατέτριμμαι : aor. 2 διε- 
τρίβην [i]: to rub away, consume: to waste, de- 
stroy. IT. metaph. to spend time, live. 2. 
3. to waste or lose time, 
Ill. to put off, delay, thwart, hinder. 
[7] Hence 

δια-τριπτικός, 4, dv, dilatory. 


rérunuat: to cut through, cut in twain: to, διά-τρἴχα, Adv., in three ways. 


wit. Pass., διατμηθῆναι Aérabva to be cut 

5. 

γμένος, part. pass. pf., διατεταχέναι, inf. pf. 

rdoow. 

paivw, f. ἄνῶ, Ion. avéw, to bore through, 

ole tn. 

w, f. Ew, tu soften by heat. 

€w, to watch closely. 

neself from, abstain from. 

npt, f. θήσω, pass. pf. διατέθεμαι, aor. I διε- 

place separately, arrange. II. zo dis- 

nage: to treat: Pass. to be disposed of, 
IIT. to set forth : to recite. 

to set forth, to set out for sale, dispose of. 2. 

autually, δ. διαθήκην τινί to make ἃ covenant 

; absol. to make an agreement with, promise. 

aw, to honor greatly. 

ἄσσω, f. tw, to shake to pieces: to shake 


IT. sub. ἑαυτόν, 


ϑαλέος, a, ov, --τινθαλέος. 
paivw and διατιτράω, f. τρήσω, v. sub 


vat, to endure, suffer, v. τλῆναι. 
iy, aor. I δεέτμηξα : aor. 2 διέτμἄγον, pass. 
Ep. for διατέμνω, to cut in twain, divide, 


διά-τροπος; ov, various in dispositions. 

δια-τροφή, ἢ, (διατρέφω) sustenance, support. 

δια-τροχάζω, f. dow, of a horse, to trot. 

δια-τρύγιος, ov, (διά, τρύγη) ὄρχοι vineyards planted 
with vines ripening one after the other. [] 

Starpidédv, neut. part. aor. 2 pass. from διαθρύπτω. 

δια-τρώγω, f. τρώξομαι, aor. διέτρἄγον, to nibble, 
gnaw through. 

Si-drrw or δι-άττω, fut. dudkw, Att. for δι-τάσσω, 
διαΐσσω, 4. ν. 

δι-ανγάζω, (διά, αὐγήν) to shine through, dawn. 

δι-αυγής, és, (διά, αὐγή) transparent, radiant. 

δι-αυλο-δρόμης, ov, ὃ, (SlavAos, δρόμος) a runner 
in the δίαυλος, q. v. 

di-avAos, ὁ, (δίς, αὐλός) a double pipe or channel : 
hence in the race, a double course, where the runner 
ran to the farthest point of the στάδιον, and back 
again: hence metapb., δίαυλοι κυμάτων ebb and 
flow. II. α strait. 

Stadayeiv, inf. aor. 2 of διεσθίω, to bite through. 

διαφάδην, and διαφάνδην, Adv., openly: from 

δια-φαίνω, f. pave, to shew through, make to shine 
through. Pass. διαφαίνομαι, c. aor. 2 -εφάνην, to be 
seen, appear through. 2. to glow, to be red- 
hot. 3. metaph. to be proved ; to be conspicuous 


164. διαφανής---διαψεύδω. 
among others. IL intr., to dawn. 2. to be | disagreement. IV. Adv. —pws, variously. 
transparent ς kence at variance. 3. excellently. 


δια-Φφἄνής, és, seen through, transparent. 2. 
glowing, red-hot. II. metaph., well-known, il- 
lustrious. Adv. —vas. 

δϑια-φαύσκω, Ion. φώσκω, (διά, dos) to shew light 
through, dawn. 

δια-φεγγής, és, (διά, péyyos) transparent. 

διαφερόντως, Adv. part. pres. act. from διαφέρω, 
differently from : especially, extremely. 

ια-φέρω, with supplied fut. διοίσω and διοίσομαι : 
aor. 1 dihveyna, Ion. διήνεικα : aor. 2 διήνεγκον ; (cf. 
φέρω) : to bear through, carry over or across, con- 
wey. 2. to carry different ways; hence to tear 
asunder ; 8. τὴν ψῆφον to give their votes a different 
way, i.e. against one; but also fo determine by vote ς 
metaph. to disperse, spread reports. 3. to carry 
through, bring to perfection. 4. to bear through, 
endure, support. 5- absol. to continue, to 
live. II. intr. to differ, to be different 
from. 2. impers., διαφέρει μοι tt makes a differ- 
ence to me, οὗ διαφέρει it makes no difference: τὰ 
διαφέροντα points of difference. 3. to be different 
from ἃ man, to surpass, excel him. Pass. διαφέ- 
ρεσθαι, to differ from, be at variance with, quarrel. 
ϑια-φεύγω, f. ξομαι, aor. 2 --ἐφνγον : pf. répevya: 
to flee through, get away, escape: hence 

διά-φευξις, ews, 7, an escaping, means of escape. 

δια-φημίζω, f. low, (διά, φήμη) to make known, 
publish. 

δια-φθείρω, f. φθερῶ, and Ep. φθέρσω : act. pf. 
διέφθαρκα, pass. pf. διέφθαρμαι: aor. 2 διεφθάρην. To 
destroy utterly, kill ; in gen. to spoil, harm. 2. 
to lead astray, corrupt, ruin: esp. to bribe: to seduce. 

Pass., c. fut. pass. διαφθαρήσομαι, and med. δια- 
φθαροῦμαι, Ion. διαφθερέομαι. To be destroyed, go 
to ruin, perish: esp. to be disabled: διεφθαρμένος 
corrupt. II. the perf. διέφθορα is intr., ἐο be 
deranged, mad: also to be dead. Hence 

δια-φθορά, ὁ, corruption, destruction, death. 2. 
in moral sense, corruption, seduction. 3. ἰχθύσιν 
διαφθ. ὦ prey for fishes. Hence 

δια-φθορεύς, ews, 6, α corrupter, seducer. 

δι-αφ-ίημι, f. now, to dismiss, disband. 

δια-φοιβάω, to drive mad. Pass. to rave. 
δια-φοιτάω, f. fow, Ion. --τέω, to wander abroad, 
gun about: to get abroad. 

δια-φορά, ἡ, (διαφέρω) difference, distinction. 2. 
variance, disagreement. II. distinction, excel- 
dence. III. advantage, profit. 

δια-φορέω, fo drag about, spread: to carry off, 
plunder, ravage : also torend in pieces, destroy. II. 
to carry through or across. 

διά-φορος, ov, (διαφέρω) different, unlike. 2. 
differing with another: αὐ variance with. Il. 
superior, excellent. 2. advantageous, profil- 
able. ITI. as Subst., τὸ διάφορον, difference: 


Sid-ppaypa, aros, τό, (διά, φράσσω) a partia 
wall. II. the membrane which divides the lus 
from the stomach, the midriff. 

δια-φράζω, to tell clearly. Ep. aor. d:eréppades 

ϑια-φρέω, f. φρήσω, (διά, ppéw, which only occ 
in compos.) 20 let through, let out. 


δια- ἄνω, --διαφεύγω. 
δια-φύγή; 7, (διαφεύγω) a means of escape. 


δια-φύή, ἡ, (διαφύω) any natural partition, as | 
joints in bodies: a cleft, division, as in nuts. 

δϑια-φύλάσσω, f. tw, Att. »rrw, to watch vigilam 
preserve: keep, maintain. 

δια-φύσάω, to blow or breathe through. Pass. ἐδ 
scattered to the winds, vanish away. 

δι-αφύσσω, f. tw, aor. διήἠφύὕσσα, Ep. aor. διήφυ 
to draw out, draw off: also to tear up, rend. 

δια-φύω : intr. aor. διέφῦν : perf. διαπέφῦκα : to: 
tervene: χρόνος διέφυ time elapsed. 

δια-φώσκω, Ion. for δια-φαύσκω, q. Υ. 

δια-χάζομαι, Dep., also intr. act. διαχάζω, to dr 
back, withdraw. 

δια-χἄλάω, f. dow, to loosen: to open, unbar. 
to make supple by exercise. 

δια-χάσκω, --δια-χαίνω. 

διαχέαι, inf. aor. 1 from διαχέω. 

δια-χειμάζω, f. dow, to winter. 

δια-χειρίζω, f. fow, Att. 16, (διά, χείρ) to have 
hand, conduct, manage. Hence 

δια-χείρισις, ews, 7, management, administratio 

δια-χειρο-τονέω, (διά, χειροτονέω) to decide, chi 
between two persons or things by show of has 
or by open vote. Hence 

δια-χειρο-τονία, ἡ, a decision, choice between 
persons or things. 

δια-χέω, f. χεύσω, Ep. διαχεύω, to pour diffe 
ways: to pour out, dissolve: of metals, fo sof 
melt: also to disperse. 2. metaph. to confou 
Pass. to flow through or out : to be melied. a 
fall to pieces. 

δια-χλευάζω, strengthd. for χλευάζω, q. v. 

δια- χόω, old form for διαχώννυμι, 4. v.: in inf., | 
χοῦν τὸ χῶμα to complete the mound. 

δια-χράομαι, f. ἤσομαι, with Dor. 3 sing. dix 
σεῖται, c. dat. rei, fo use constantly; also to Ν 
with, suffer under. II. c. ace. pers., to dest 
slay. 

δια-χρέομαι and δια-χρέωμαι, Ion. for foreg. 

δια-χώννυμι, or —dw, f. χώσω, to carry a moi 
across. 

Sta-xwpéw, fo go or pass through: impers., Κὶ 
διεχώρει αὐτοῖς they labored under diarrhoea. 

δια-χωρίζω, f. iow, Att. Ἰῶ, to separate. 

δια-Ψαίρω, fo wipe thoroughly. 
apart, blow aay. . 

δια-ψεύδω, also -ομαι, to deceive utterly. Ῥ 


II. to ὃ 


διαψύχω---διειρύω. 


ψευσμαι: aor. διεψεύσθην : to be deceived, 


‘168 


διδυμο-γενής, és, (δίδυμος, *ydvw) twin-born. 
S(Stpos, 7, ov, (Sls) double, twofold: δ. κασίγνητος 


‘a, f. Eee, (διά, ψῦχος) to cool, refresh : of | a twin-brother: hence δίδυμοι twins. 


haul high and dry: to make water-tight. 
διά, ἄω, ἄημι) to blow through. [ἃ] 

s, ον, (δίς, βάλλω) tevo-pointed. 

ος; ov, (δίς, γλή»η) with two eye-bails. 

'"σος, ov, Att. -ττος, (δίς, γλῶσσα) speaking 
cages, Lat. pilinguis : double-tongued. 

5, ov, (δίς, *yéveo) twice-born. II. twin ; 


t, aros, τό, (διδάσκω) that which és taught, 
me II. means of instruction. 

κός, ή, dv, (διδάσκω) skilled in teaching. 

5. ἢ, όν, (διδάσκω) taught, learnt; that can 
᾿ 2. that ought to be taughi. II. 
astructed. Adv. -τῶς. 

fut. from διδάσκω. 

, €wS, ἢ, (διδάσκω) teaching, instruction. 
ἰλεῖον, τό, (διδάσκω) @ place for teaching, 


iAla, ἡ, (διδάσκω) teaching: education, train- 
Il. the rehearsing of a drama, cf. διδάσκω. 
ἰλικός, 4, dv, (διδάσκω) fit for teaching, in- 
dv. --κῶς. 
ἰλιον, τό, (διδάσκω) a thing taught, science, 


ἰλος, 6 and %, (διδάσκω) a teacher, master : 
lic poet was called διδάσκαλος, because he 
tught the actors. 

Ισαι, poet. for διδάξαι, inf. aor. of sq. 

»: fut. διδάξω, poet. διδασκήσω : perf. δεδί- 
edupl. form of δάω, δάημι.) To teach, c. 
-5 ἱπποσύνας σε ἐδίδαξαν they taught thee 
Med., to have one taught: also like Pass., 
oneself, learn. Pass. to be taught, to 

II. διδάσκειν is used of the scenic poets, 

ht the actors their parts: hence 

ἢ, teaching : doctrine. 

Ep. collat. form from δέω, to bind, fetter: 
‘ing. imperf. δίδη, for ἐδίδη. [δὶ] 

διδοῖ, Ion. for δίδως, δίδωσι, 2 and 3 pres. 
μι. 
, διδόμεναι, and διδοῦναι, Ep. for διδόναι, 
from δίδωμι. 
cw, fut. δράσομαι [a]: perf. δέδρᾶκα : aor. 2 
f. δρᾶναι, part. δράς, imperat. δρᾶθι, conj. 
δραίην : Ion. διδρήσκω, f. δρήσομαι, ἔδρην : 
0 run away, escape. 
pos, ov, (δίς, Spaxun) of two drachms ς δ. 
oldiers with pay of twodrachmsaday. II. 
nov, a double drachm; esp. the half-shekel, 
ually to the treasury at Jerusalem. 
vwp, opos, 6, 7, τό, (δίδυμος, ἀνήρ) touching 
men. [ἃ 
ev, ovos, 5, ἢ, (δίδυμος) a twin-brother. 
4, poet. for δίδυμος. 


διδῴην = διδοίην, opt. of δίδωμι. 

δίδωθι, Ep. for δίδοθι, imperat. pres. from δίδωμι. 

δίδωμι: fut. δώσω : aor. 1 ἔδωκα : perf. δέδωκα : 
aor. 2 ἔδων: pf. pass. δέδομαι: aor. med. ἐδόμην. 
Homer has also 2 and 3 sing. pres. διδοῖς, διδοῖ, and 
2 sing. δίδοισθα. Also Imperat. pres. δίδωθι: inf. 
pres. διδοῦναι : fut. διδώσω, pl. διδώσομεν, are all 
Homeric. Aor. 2 δόσκον for ἔδων is Ion.: Imper. 
pres. δίδοι, and infin. pres. διδῶν, are Dor. (*8de). 

To give freely, present. 2. to offer. 3. of 

the gods, to grant: so of the laws, to permit or 
sanction. 4. to devote, offer to the gods: to give 
up, surrender, in good or bad sense. 5. of parents, 
to give their daughter to wife. 6. διδόναι ἑαυτόν 
τινι to put oneself in his power. 7. δ. δίκην, v. 
sub δίκη. II. in vows, to grant, allow, cause 
that: δός με τίσασθαι give me toavenge myself. ITI. 
seemingly intr., to give oneself up, devote one- 
self. 

Ste, vocat. from δῖος, godlike. 

Sle, poet. for ἔδιε, 3 impf. from δίω to frighten. [ἢ 

διεβλήθην, aor. 1 pass. from διαβάλλω. 

ϑι- , f. how, to bail, to set free by giving 
bail. Pass. to be builed by any one, set free on his 
security. 

8.-eyelpw, fo arouse : contr. aor. pass. part. διεγρό- 
μενος, aroused, uwaked. 

διεγερθείς, part. aor. 1 pass. from foreg. 

διέ εἶξε, 3 Ion. aor. 1 for διέδειξε from διαδείκνυμι. 

διεδίδοτο, 3 impf. pass. from διαδίδωμι. 

SudSpapov, aor. 2 of διατρέχω. 

διέεργον, poet. imperf. from διέργω, διείργω. 

διέζωσα, aor. 1, διεζωσμένος, part. pass. pf. from 
διαζώννυμι. 

διέθετο, 3 aor. 2 med. of διατίθημι. 

διεῖδον, aor. 2, inf. διϊδεῖν, διοράω supplying the 
pres., etc.: to look through, discern, distinguish. 

διεῖλε, 3 aor. 2 of διαιρέω. 

διειλημμένως, Adv. part. perf. pass. of διαλαμβάνω, 
distinctly, precisely. 

διείληφα, perf. of διαλαμβάνω. 

δί-ειμι, fut. διείσομαι, (διά, εἶμι) fo go about: to go 
away. 11. c. acc. to pass or go through : hence 
tu discuss ἃ subject. 

δι-εἶπον, inf. διειπεῖν, poet. διαειπεῖν, with pf. διεί- 
pnka, (διά, εἶπον) to tell at length, detail, erplain. II. 
to speak one with another, converse. 

δι-είργω, f. fw, Ep. and Ion. d:épyw, Ep. also διε- 
épyw: to keep asunder or apart : to keep off. If. 
intr., to lie between. 

διείρηκα, used as perf. of διερῶ, διειπεῖν, qq. v. to 
say clearly. 

δι-είρομαι, poet. for δὶ -ἐρομαι, to question closely. 

St-cipvw, Ion. for d:-epbw, to draw across. \d\ 


166 


δι-είρω, rare perf. διεῖρκα, to insert, draw a thing 
through. 

δι-ειρωνό-ξενος, ov, (διά, εἴρων, ξένος) dissembling 
with one’s guests, treacherous under mask of hospi- 
tality. 

δι-ἐκ, before a vowel 3:-¢, (διά, ἀκ) right through. 

δι-εκ-περαίνω, f. ἄνῶ, to complete, bring to an 


δι-εκ-περάω, f. how and dow, to cross, ‘pdss over or 
through. II. to pass by, overlook. 

ϑι-εκ-πλέω, f. πλεύσομαι : Ion. rAdw, aor. ~exAwoa: 
To sail out through: to sail out. II. in naval 
tactics, to break the enemy’s line by sailing through 
it: hence 

δι-έκ-πλοος, 6, contr. διέκπλους, a sailing across or 
through. 2. esp. a breaking the enemy's line in 
a sea fight. 

ϑι-εκ-πλώω, Ion. for διεκπλέω. 

διέκριθεν, 3 pl. aor. 1 pass. from διακρίνω. 
δι-έκ-ροος, ὁ, (διά, ἐκ, ῥέω) a channel, outlet. 
διέλαθον, aor. 2 οὗ διαλανθάνω. . 

δι-ἐλᾶσις, ews, 7, (διελαύνω) α driving through. II. 
a charge of cavulry. 

δι-ελαύνω, fut. διελάσω, Att. διελῶ, aor. 1 δ:ἠ)ᾶσα, 
to drive through or across : to thrust through. 
intr. to drive, ride through. 

διελεῖν, inf. aor. 2 of διαιρέω. 

διελεύσομαι, fut. of διέρχομαι. 

διελθεῖν, inf. aor. 2 of διέρχομαι : Ep. διελθέμεν : 
part. διελθών. 

δὶ-ελκύω, =sq. [Ὁ] 

δι-έλκω, with fut. ελκύσω, aor. I εἰλκυσα of foreg. 
to tear asunder, pull or rend away. 2. to keep on 
drinking. 

ΔΙΈΜΑΙ, Zo speed, press on. [1] 

διεμαρτύρω, 2 aor. 1 from διαμαρτύρομαι. 

δι-εμπολάω, fut. fow: pass. pf. διημπόλημαι : to 
make merchandise of, sell, dispose of : hence fo betray. 

διενέγκαι, Ion. --ενεῖκαι, inf. aor. 1 of διαφέρω : διε- 
νεγχθῆναι pass. of same, as if from absol. διενέγκω or 
-εἰκω. 

δι-εν-θυμέομαι, fo revolve in one’s mind, reflect. 

δι-ενιαυτίζω, (διά, ἐνιαυτός) to live out the yeur. 

δίενται, 3 pl. from δίεμαι. [ἢ] 

δι-εντέρευμα, aros, τό, ( διά, ἔντερον ) a looking 
through entrails, Com. word for sharp-sightedness. 

δι-εξ-αΐσσω, contr. διεξάσσω, Att. δι-εξ-άττω, fut. 
diw, to rush or spring forth. 

δι-έξ-ειμι, (διά, ἐξ, εἶμι) to go out through : to go 
through, pass through : hence to count over, to number. 

δι-εξ- ελαύνω, f. Adow, Att. Ad, to drive, ride, march 
through or across. 

δι-εξ-ελίσσω, Att. ττω, f. tw, to unroll, untie. 

δι-εξ-ερέομαι, fo question closely. 

ι-εξ-ερευνάω, f. how, to search out, eramine. 

5:-e§-dpyopat, f ἐλεύσομαι, aor. 2 ἦλθον, pf. ελή- 


Av§a: (ct. ἔρχομαι), to go through, pass through, get 


forth. 


Il. ; 


. διείρω---Σιέσχε. 


to the end of. 2. to go through in order: to 88 


II. intr. to be past, gone by, of time. 
δι-εξ-ηγέομαι, strengthd. for ἐξηγέομαι. 
δι-εξ-ίημι, to let go through, give free passage 

Intr., sub. αὑτόν, of a river, to emply itself. 
ϑι-έξ-οδος, ἢ, a way through or out, passage, oullel: 

hence the issue or event of a thing: also the sun’; 

orbit. 

δι-εορτάζω, (διά, Eoprh) to keep the feast throughout 

διεπέφρἄδον, Ep. aor. 2 of διαφράζω. 

διέπρᾶθον, διεπράθόμην, aor. 2, act. and med.¢ 
διαπέρθω. 

διέπτατο, 3 aor. 2 med. οὗ διαπέταμαι. 

δι-έπω, f. ψω, 0 manage, sway, order, arrange ia 
proper order. 

δι-εργάζομαι, f. άσομαι, pf. εἰργασμαι, plapf. ειργό' 
σμην, Ion. έργασμαι, epydouny: Dep. med., to wall 
at, esp. of land, to cultivate it. - II. to 

ruin, kill, Lat. conficere : also plqpf. in pass. si 

διέργαστο τὰ πράγματα, Lat. actum erat de 

the affairs were ruined. ‘ 
δι-έργω, Ep. and Ion. for διείργω. 
δι-ερείδω, f. ow, to prop up. Med. to lean upem 
δι-ερέσσω, fut. διερέσω, aor. Sehpeca, poet. δεήρεσθή 

to row abou’, χερσὶ δ. to swim : to swing about. . 
δι-ερευνάω, f. how, to search through, exenia 

closely. Hence ’ 
δι-ερευνητής, ov, 6, a scout or vidette. 
δι-ερμηνευτής, οὔ, 6, an interpreter: from ’ 
δι-ερμηνεύω, to interpret, expound. 
δι-έρομαι, Ep. for δι-είρομαι, q. v. 

AIEPO’S, d, dv, moist, fresh, juicy: metaph. ¢ 
men, fresh, quick, active: later, wet, liquid. 

δι-έρπω, f. ψω, to pass through. 

διέρρηξα, aor. 1, Suéppwya, perf. of διαρρήγνυμι. 

δι-έρχομαι, fut. διελεύσομαι, aor. διῆλθον, Dey 

med.: to go through or across, pass through. 4 

to come to the end, arrive at. II. intr. to pas 

to go abroad, prevail, of a report. Ill. tog 
through, narrate. 
Stepa, fut., and διείρηκα, perf. of διεῖπον, q. v. 
δίεσθαι, inf. pass. from δίεμαι : also in act. signf.s 

Med. of δίω, ᾳ. v. [ἢ 
δι-εσθίω, fut. διέδομαι, to eat through. 
διεσκέδασε, 3 aor. 1 of διασκεδάννυμι. 
δι-εσκεμμένως, Adv. of διεσκεμμένος part. perf. fren 

διασκέπτομαι, prudently, considerately. 
διεσκόρπισμαι, pass. pf. from διασκορπίζω. 
διεσπαρήν, ind. aor. 2 pass. from διασπείρω. 
διεσπᾶσθαι, pass. inf. pf. from διασπάω. 
διέσσῦτο, 3 aor. syncop. med. of διασεύω. 
διεστειλάμην, aor. 1 med. from διαστέλλω. 
διέστην, διεστώς, ind. aor. 2, and part. perf. of δι 

ἴστημι. 
διεστραμμένος, part. pass. pf. from διαστρέφω. 
διεταράχθην, aor. 1 pass. from διαταράσσω. 
διέσχε, 3 aor. 2 of διέχω. 


διετής---δίκαιος. 167 


ty ds, (δίς, Fros) of or for two years: two years | μελάθρων, τό, an upper story, upper chamber. _IT. 


. equipt with two banks of oars. 
σιος, oy, (διά, ἔτος) lasting through the year. 3 conj. med. from δίω. [7] 
9 Ny (διετής) the space of two years. διήφυσα, aor. 1 from διαφύσσω, q. v. 
γεν, Ep. for διετμάγησαν, 3 pl. aor. 2 pass. 


δι-θάλασσος, ov, Att. -rros, (δίς, θάλασσα) washed 
γτμήγω : διέτμαγον, aor. 2 act. by two seas, between two seas, Lat. bimaris. [64] 
ξεν, Dor. for διέτμηξεν, 3 aor. 1 from δια-  δί-θηκτος, ov, (δίς, θήγω) two-edged. 

3{-Bpovos, ov, (δίς, θρόνος) tevo-throned. 

διθύραμβο-διδάσκἄλος, 5, (διθύραμβος, διδάσκαλος) 
the dithyrambic poet who taught his chorus. 

διθύραμβος, 6, the dithyramd, a kind of lyric 
. II. epith. of Bacchus. (Deriv. unknown.) 
δί-θυρσος, ov, (δίς, θύρσοΞ) with two thyrsi. 

Art (90), dat. of Ζεύς : also contr. Af [—]. 

Svidetv, used as inf. aor. 2 of διοράω, v. sub διεῖδον. 

δι-ἴημι, fut. fow, to send through or across, let go 
through. 2. to thrust through. IT. to dismiss, 
disband : also to dissolve, med. aor. 1 part. 6. pass. 
signf. διέμενος ὄξει being melted in vinegar. 

t-ixvéopat, fut. δέξομαι, aor. διϊκόμην, Dep. med., 
to go through, penetrate: also éo narrate. II. to 
reach. 

Ati-werys, és, (Aids, "πέτω, πίπτω) fallen from 
Zeus, i. e. from heaven, epith. of streams swollen by 
rain: later, heaven-sent, divine, holy, pure. [δῖῃη 

Διϊ-πέτης, ες) (Διός, πότομαι) floating in air. [Aii-] 

δι-ὕπταμαι, fut. διαπτήσομαι, aor. dierrduny, (διά, 
ἵπταμαι) Dep. med., to fly through or across. 

διϊστέον, verb. Adj. of διειδέναι, one must inquire. 
δι-ἔστημι, f. διαστήσω, aor. 1 ἔστησα : to set apart. 
divide, distract. 

Med. intrans. with act. aor. 2 ἔστην, perf. ἐστη- 
ka, and plqpf. εστήκειν, to stand apart, to be divided : 
hence 2. to differ, be at variance, quarrel. 3. 
to part after fighting. 4. to stand at certain dis- 
tances or intervals. II. aor. 1 med. διεστησάμην 
is used trans., to separate. 

Si-toxtplfonar, Dep. med., to lean upon, rely 
on. II. to affirm confidently. 

Sct Oar, inf. perf. of διϊκνέομαι. 

δικάζω, fut. δικάσω, Ion. and Att. δικῶ, (δίκη) c. 
acc. rei, to judge, adjudge : to decide, determine. 2. 
c. dat., fo decide for a person, judge his cause. 3. 
absol. to be judge: to give judgment: in gen. to 
come to a decision. Med., to plead, speak before the 
judges ; absol. to go to law. Pass. to be brought be~ 
Sore the judge, to be accused. 

δικαία, 7, poet. for δίκη. 

δικαιεῦν, Ion. for δικαιοῦν, inf. of δικαιόω : δικαιεῦσι» 
Ion. for δικαιοῦσι, 3 pl. pres. 

δικαιο-κρισία, ἡ, (δίκαιος, κρίνω) righteous judg- 
ment. 

δικαιό-πολις, ews, 5, 7, (δίκαιος, πόλι5) just in pubs 
ουν, eis, εἰ, impf. from δι- απορέω. lic dealings. 

ἃ. aor. 1 from διερέσσω. δίκαιος, a, ov, also os, ov, (δίκη) observant of Tight, 
at, perf. pass. of diayéw. upright, righteous and just, just. Vi. equal,even: 
» «5, (bts, Apu) doubly fived together, dippes | strict, exact. 111. right, lawful, just, fair. α- 





















iplvdeo, (διά, εὐκρινής5) to separate accurately, 
carefully in order. 

ιἄβέομαι, Dep., to take good heed, beware of. 
iw, f. dow, to lay asleep. 

ὕχέω, f. how, (Sid, εὐτυχής) to continue pro- 
to prosper throughout. 

pa, intrans. perf. of διαφθείρω : pass. pf. δι- 


i 

» £. διέξω, to go quite through: to stretch 
‘each. 2. lo divide, keep apart. II. to 
. III. intrans., to stand apart, be distant. 
MAI, Dep. med., to seek out: to seek after, 
,thing. II. to seek the meaning of. ITI. 
0 demand, require that. 

4. ov, and δίζνξ, vyos, (δίς, ζυγόν) doubdly- 
ouble. 

to be in doubt, at a loss. 

» ov, (δίς, (wh) amphibious: living twice over. 
fa, 7, Ion. for διαβολία. 

ov, aor. 2 of διάγω. 

yaar, Dep. med., to detail, describe, narrate. 


σις, εως, 7, narration: as rhetorical term, 
ment of the case. 
05, a, ov, also os, ov, Ion. for διαέριος. 
», f. how, to strain through, filter, sift. 2. 
out, cleanse. II. intrans., of the liquid, 
‘hrough, percolate. 
fw, ϑιήκονος, Ion. for διακ--- 
γυν, impf. from διακονέω. 
tot, at, a, Ion. for διακόσιοι, two hundred. 
f. tw, to go through, extend along or be- 
11. to pervade, fill. 
‘a, aor. I of διελαύνω. 
v, aor. 2 of διέρχομαι. 
νής, és, (Sid, ἀλείφω) smeared all over. 
revw, (διά, ἡμέρα) to stay through the day. 
ca, perf. of διαφέρω : whence 
ms, ἔς, stretching evenly along: unbroken, 
upted. Adv. διηνεκέως or Att. κῶς, from 
g to end: clearly, distinctly. 
10S, ov, (Sid, ἄνεμος) wind-swept. 
‘Onv, aor. I pass. from διανοίγω. 
aor. I from διαΐσσω, but διῆξα aor. 1 from 


168 


δικαιοσύνη---Διόβολος. 


fair, moderate.—In phrase δίκαιός εἰμι c. infin. I am| δί-κρᾶνος, ov, (δίς, κρᾶνον) two-headed, two-point 


bound, I have a right to do. Hence 

δικαιοσύνη, 7, justice : uprighiness, righteousness, 
justification. 

δικαιότης, Tos, 7, = δικαιοσύνη. 

δικαιόω, fut. dow, or dooua, (Sixaos) to make 
right: to think right or fair: to consent: also to 
claim as one’s right : c. inf., to desire onetodo. _ IT. 
to judge: to condemn: to punish. IIT. to make 
just, hold guiltless, justify. Hence 

δικαίωμα, aros, τό, an act of justice, making good 
a wrong. 2. an acquitial, act of justifica- 
tion. II. α plea, claim ; and 

Sixalwors, ews, 7, ὦ setting right, doing justice to: 
punishment. _II. a claim, demand of right. 117. 
judgment, good pleasure. 

δικᾶν, Ion. and Att. for δικάσειν, inf. fut. from 
δικάζω. 

Stxavixds, ή, dv, (δίκη) belonging to trials, judicial. 

δι-κάρηνος, ov, (dis, κάρηνον) two-headed. 

δικασ-πόλος, 6, (δίκην πολέω) one who gives law, a 
judge. 

δικαστηρίδιον, τό, Dim. from δικαστήριον, a little 
court of justice. [pid] 

Sux ριον, τό, (δικάζω) a court of justice. 

Suc ς, οὔ, 6, (δικάζω) a judge or juror. 

δικαστικός, 4, dv, (δικάζω) belonging to law or 
trials: τὸ δικαστικόν the juror’s fee: it was first 
one, then three obols. Adv. —Kés. 

AIKEDN, inf. of ἔδικον, to throw, hurl. 

δί-κελλα, ns, ἢ, (δι--, κέλλω) a mattock or pick-axe 
with two teeth, Lat. bidens. [7] 

δι-κέραιος, ov, (δίς, κεραία) two-horned or pointed. 

δί-κερως, gen. wros or ὦ, 6, 7, wv, τό, (δίς, κέρας) 
two-horned. 

AI'KH, ἡ, right: the orig. signf. was, custom, usage, 
manner: hence acc. δίκην, in the way of, after the 
manner of, c. gen. IT. order, law, right. Hil. 
in plur. judgments: hence in gen.a sentence. IV. 
post-Hom., legal justice : an action at law, any law- 
suit: strictly, ὦ private suit or action, opp. to γραφή 
a public suit. 2. hence, the trial of the case. 3. 
the satisfaction, penalty : hence δίκην or δίκας διδόναι 
to suffer punishment, i. 6. give satisfaction, Lat. 
poenam dare: δίκας λαμβάνειν, --Ξ Lat. sumere poe- 
nam, to inflict punishment: δίκην φεύγειν to be the 
defendant in the trial, opp. to δ. διώκειν to prose- 
cute. [T] 

δικη-φόρος, ov, (δίκη, φέρω) bringing justice, aveng- 
ing. As Subst., ὁ δ. an avenger. 

δικίδιον, τό, Dim. from δίκη, a little trial. [id] 

δικλίς, (50s, ἡ, (δίς, κλίνω) folding two ways, 
double-folding, of doors: later, δικλίδες alone, fold- 
ing doors. 

Sixop-piddw, (δίκη, ῥάπτω) to get up a law-suit. 

δι-κόρυμβος, ov, (δίς, κόρυμβον) two-pointed, 
5:-xdpipos, ov, (δίς, κορυφή) two-headed. 


hence as Subst., a pitchfork. 

δι-κρᾶτής, ἐς, (δίς, κράτος) colleague in powa 
joinily-ruling. 

δί-κροτος, ov, (δίς, xporéw) double-beating : bea 
double-oared, with two banks of oars on a@ side. 

δικτυ-βολέω, to cast the net: from 

δικτυ-βόλος, ov, (δίκτυον, βάλλω) casting nets 3 
δ. a fisherman. 

δίκτυες, of, unknown animals of Libya. 

Δίκτῦνα or Alxruvva, ἡ, (δίκτυον) epith. of Art 
mis the goddess of the chace. 

δικτυό-κλωστος, ov, (δίκτυον, κλώθω) woven 
meshes, σπεῖραι δ. the net’s meshy folds. 

ΔΙΚΤΥΌΝ, τό, any net-work, a fishing-net : 
hunting-net. 

δι-κωπέω, fo ply a pair of sculls: hence in gen. 
work double-handed ; and 

δι-κωπία, 7, @ pair of sculls: from 

δί-κωπος, ov, (δίς, κώπη) two-oared. 

δι-λογέω, to say again, repeat: and 

St-Aoyla, 7, repetition: from 

δι-λόγος, ov, (δίς, λέγω) saying twice, repa 
ing. II. double-tongued, deceitful. 

δί-λογχος; ov, (δίς, λόγχη) with two spears : hea 
double-pointed, two-fold. ; 

δί-λοφος, ov, (δίς, Adgos) with two plumes or cre 

δι-μναῖος, a, ov, (δίς, μνᾶ) of or worth two ming 
δι-μνέως, ΞΞ- foreg.: 5. ἀποτιμήσασθαι to value 
two minae. 

δι-μοιρία, ἡ, (δίς, μοῖρα) a double share: double p 

δί-μοιρος, ov, (δίς, μοῖρα) divided between two. 

Siveupa, ατος, τό, any thing whirled round: 
whirling, dancing. [i]: from 

Sivevw and Sivéw, f. fow, (δίνη) to whirl, to ἡ] 
round: to drive round a circle. II. intr. to το 
about, esp. in the dance: in gen. to wander, ro 
about. 

AI'NH, ἢ, a whirling : a whirlpool, eddy. 
whirlwind. [i] Hence 

δινήεις, εἐσσα, ev, whirling, eddying. II. round 

δινηθῆναι, inf. aor. 1 pass. from δινέω. 

AYNOS, 46, like δίνη, a whirl, eddy. 2. also. 
circular area where the oxen trod out the ca 
threshing-floor. 3. a large round goblet. 

δινόω, like δινεύω, to spin round, esp. to turn τὸ 
a lathe, to round. 

δίνω, -- δινεύω, esp. to thresh out. [i] 

δινωτός, 7, dv, (δινόω) turned, rounded: worl 
round. 

διξός, 4, dv, Ion. for δισσός, double. 

διο-- in Compos. means sprung from Zeus (Ze 
Διός) or from the gods, hence excellent, godlike. 

δι-ό, conjunct. contr. for δὲ 8, wherefore, on wh 
account: therefore, thence: with enclit. διόπερ, L 
propter quod, propterea. 

Av6-Bohos, ov, (Ards, Berks) hurled by Zeus. 


I] 


Διογενέτωρ---διπάλαιστος. 


165 


rerwp, opos, 5, (Ζεύς, Aids, γενέτωρ) giving | god of wine, vineyards, and of dramatic poetry. 


"he? 4) (Ζεύς, *yéve) Jove-born : generally, 
scended. 


τος, ov, contr. for Διογένητος, = Διογενής. 
vos, ov, = Avoyerhs. 
bm, (διά, δδός) to travel through. 
v, f. how, (lobos) to go through again. 

, (διά, ὅδοιπόροΞ) to travel through. 
» , ἦ, (διά, ὁδός) ὦ way through, passage. 4. 
᾿ς 3. right or permission to pass, free 


» (Διός) Adv., from, sent from Zeus: from 


rupa, f. tw, or 8-ol ye, to open. 

t, pf. of διεῖδον, q. ν. 

ὦ, how, impf. ἐδιῴκουν, to manage, direct : 

‘overn, conduct the affairs of a state. II. 

it distinct places. Med. to live apart. 

ζω, f. low, Att. Ἰῶ, to make bo live apart, to 
Pass. to be scattered abroad. 


-δομέῳ, to build across, wall off: to separate 
or, verb. Adj. of d:apépw, διοίσω, one must 


τῶν, ων (But δϊ διά, ὀΐστός) to shoot an arrow through. 
ιοίσομαι, used as fut. of διαφέρω. 

3 3 opt. med. from δίω. 

ée, to go through : absol. to wander about. 

mar, f. χήσομαι : διῴχημαι : Dep. med.: to 

‘gone by: of persons, to be clean gone, to 

ished. II. to be gone through, ended. 

θαίνω and -θάνω, ἔ, how, to give one the slip. 

"μι, fut. oAdow, Att. ολῶ, perf. SidAwAa: to 

stterly, bring to naught: to put out of mind: 

forget, opp. to σώζω. Pass. and Med. with 

λωλα : to perish utterly. 

-αλαζών, dvos, δ, (Atopela, ἀλαζών) the brag- 

he deme Diomeia. 

"μαι, fut. ομοῦμαι, Dep. med., 

m oath. 

-Aoyéw, to make an agreement; as Dep. med., 

mutually to a thing. 

wr ἔδιον, imperf. from δίω. 

a, τά, sub. ἱερά, (Διόνυσος) the feast of 

s or Bacchus, esp. at Athens: Sour distinct 

1 four consecutive months: viz. 

ἀγρούς, ἐν ἀγροῖς, or μικρά, in Poseideon 

er). Il. τὰ ἐν Λίμναις or Λήναια (in 

where the Λήναιον stood), in Gamelion (Ja- 
III. τὰ ᾿Ανθεστήρια, in Anthesterion 

ry). IV. τὰ μεγάλα, τὰ ἀστικὰ A., τὰ 

Ὁ, ἐν ἄστει, or, simply, τὰ Διονύσια, in Ela- 

n (March), the most famous of all. Hence 

πακός, 4, dv, belonging to the Dionysia, ot to 

ε. 

res, ὁ, and poet. Auivioos, Dionysos, Bacchus, 


to swear: to 


(Deriv. uncertain.) 

δικό περ, Conjunct. for δὲ ὅπερ, v. sub διό. 

» és, (Διός, πίπτω) = Adwerfs. 

δέ σπον, ὅ, ᾿(διέπω) ἃ @ director, ruler. 

δι-οπτεύω, (διά, μαι) to watch accurately, spy 
about: in gen. to behold. 

δι-οπτήρ, ἢ fipos, 6, (διά, ὦ, ὅπτομα!) α spy, scout. 

δι-όπτης, ov, ὁ, (διά, ὄπτομαι) ὦ looker through. 

δι-οράω, with fat. διόψομαι, to see through, discern. 

vos, ov, (Sis, dpyuid) two fathoms long. 


διὸ , to make straight: to set right: to tell 
aright. Med. to make good, make amends for : 
hence 


δι-όρθωμα, aros, τό, correction : amendment ς and 

δι-όρθωσις, ews, 7, @ correcting, amending of a 
Sault: reformation. 

δϑι-ορίζω, Ion. διονρίζω, f. low, Att. Ἰῶ, to divide by 
limits, separate. 2. to distinguish, , 
define : to ordain. II. to carry abroad. Il. 
intr. to pass the boundaries. 

δι-όρνυμι, f. διόρσω, ἐο drive through. Med. to 
hurry through. 

διορυγῆναι, inf. aor. 2 pass. from διορύσσω. 

δι-όρυγμα, ars, τό, a canal, ditch : from 

δι-ορύσσω, f. fw, "Att. trw, to dig through: to 
break through: absol. to dig; metaph. to undermine. 

δι-ορχέομαι, Dep., to dance a match with one. 

δῖος, Sia, δῖον, Ζεύς, Διός) godlike, excellent, 
mighty, joined with a genit. δία θεάων, and δῖα γυ- 
γναικῶν, with superl. force, most divine of women, 
etc. 2. noble, honest, trusty. 3. also vast, 
awful. 

Διός, gen. of Ζεύς, from obsol. Als. [ἢ 

Διός-δοτος, ov, (Aids, δίδωμι) given by Zeus, hea~ 
ven-sent. 

Avo-onpela, ἡ, poet. Διο-σημία, 7, (Διός, σῆμα) α 
sign from Zeus, an omen from the sky, in gen. a 
prodigy, portent. 

Διός-κοροι, of, Att. and poet. for Διόςκουροι, (Διός, 
κόρος, Kovpos) sons of Zeus: esp. the twins of Leda, 
Castor and Polydeuces or Pollux. IT. the con- 
stellation named from them the Twins, Lat. Gemini. 
The Dioscuri were tutelary deities of sailors, cf. Hor. 
Carm. r. 3. 2. Hence 

Διος-κούρειον, τό, the temple of the Dioscuri. 

δι ότι, Conjunct. for διὰ τοῦτο ὅτι. , because that, 
for the reason that, since, Lat. quare. 2. in- 
direct, wherefore, for what reason. 3. interrogat. 
wherefore ὃ II. =8n, that. 

Διο-τρεφής, és, (Διός, τρέφω) trained, cherished by 
Zeus: hence noble. 

δι-ουρίζω, Ion. for διορίζω. 

δι-όψομαι, fut. of διοράω from obsol. διόπτομακ. 


δί-παις, παιδος, ὃ, ἢ, (Sls, Traits) with two children : 


θρῆνος δ. a dirge chanted by one’s two children. 


δι-πάλαιστος, ον, (δίς, πᾶλαιστἢ) two palms broad. 


5 


ry aes 


170 
Blwadros, ον, [ πάλλω) doubly brandished : 
Brandished with both hands: well-armed : 3. ξίφη, 
feo-handed ΡΝ ) sie lng, 

wus, vs (δίς, 1s) two cubits long, broad, etc. 
Sun) ie sndenota double. Pass. to be doubled, 
or fo0fald. Hen” intr. τὸ διπλᾶζον κακόν the 
Δερο οι evil. 


δίπλαξ, πεν Ἂν Subst., a double.folded mantle 
or cloak. 2. in pl. δίπλακες are ship-planks 
(which double one over ὧν οὐ), and 80 ships. II. 
as Adj., folded double. 

διπλάσιος, a, ov, Ion. διπλήσιος, (δίς) double, twice 
as much, as many, ete.: τὸ διπλάσιον as much again, 
Adv. -ws: hence 

διπλᾶσιόω, f. dow, to double. Pass. to be doubled, 
Become twofold. 
bimdebpos, ov, (δίς, πλέθρον) two πλέθρα long or 


ETM ἡ, (omnes) mab, χλαῖνα, «cloak folded 


anes (διπλοῦς) as Adv., twice, twice over. 
ϑιπλοίζω, and διπλοίζω,--διπλάζω., 
δυιπλόος, én, dov, contr. διπλοῦς, ἢ, οὖν, twofold, 

double. 4. doubled, bent. "in plur., 

or δύο, both, two. II. metaph. double-s 

treacherous, Lat. duplex, opp. to ἁπλοῦ». (Root un- 

“ioe, (Gerd) 

(διπλόοϑ) ἐ repay twofold. 
δι-πόδης, ες, (δίς, trols) f00 feet long, etc. 

Δῖ-πόλεια, τὰ, contr. from Διΐπ., (Aids, πόλις) an. 
ancient festival of Zeus at Athens: hence 

Δῖ-πολι-ώδης, €s, (Διπόλεια, εἶδον) like the feast 
of the Dipoleia, i.e. obsolete, out of date. 

δί-πολος, ov, (δίς, πολέω) twice ploughed. 

δί-πορος, ον, (δίς, wépos) with two roads. 

δι-πότᾶμος, ον, (δίς, ποταμός) lying betwcen or on 
two rivers. 

Si-mous, oles 4, ἡ, (δίς, rots) t00-footed, Lat. 
bipes. 

Jerboa. 
Bi-mpés-wiros, ov, (δίς, πρότωπον) two-faced. 
Bi-wrixos, ov, (is, πτύσσω) folded together, dou- 

Bled: 8. δελτίον ἃ pair of tablets. ἼΙ. --δισσός, 

twofold, two, Lat. geminus, 
δίςπῦλος, ov, (δία, πύλη) with two yates. 
prin, ov, (δίς, wip) λαμπάδες lamps with double 








Se, pipos, ov, (δίς, pds) with two poles. 

δίς, (δύο) Adv, twice, double, 

Bis, inseparable suffix, signifying motion to a 
place, =¥e, as in ἄλλυδις, οἴκαδις, χαμάδις. 

* AY’, an old nom.,=Zeds, which appears in the 
oblique cases Διός, Ait, Δία, and the Lat. Dis, Dies- 
iter, Dijovis. 

Bls-evvos, ον, (δίς, εν) with two wives. 
διρ-θᾶνής, és, (Bis, θανεῖν) twice dead. 
δισκεύω, = 59. 


δίπαλτος---δίφροντις. 


Bronte, (δίσκον) to pich the quoits generally & 
throw, toss: 
8 ares, τε, τὸ, a thing thrown, IL & 


σκῆπτρον) two-sceplered. 
round plate, α quot 

stone; later of {og dig 

Tike a quoit: a 


metal or wood. 
Stox- od, (δίκαν, spor) ἢ ) uit cast. 
-oupa, reas, οὖρον) ἃ quoit’s 
δυρ- μύριοι, αι, a, twenty ἢ sing. διεμύρει, 
ΜΠ ov, with collective nouns, aa ἵκπον δισμυρία 20/008 
τρῶν 
δισσιἄρχης, ov, ὁ, (δισσός, ἄρχω) partners in snmp, 
int 


δισσός, ἡ, ἐν, Att. διττόν, 4, ἐν, Ton. mB, og 


᾿δρισκσαυ μοῦ, ον. (ts exten 
δίσκος, ὅν (Bes) ἃ 


twofold, double: also divided, 
Adv. -σῶς. 
διστάζω, f. dow, (81s) ΝΞ 
B-ortxos, ον, (δίς, orlt) of two rows, lines, @ 
verses ; τὸ 8. an elegiac couplet. 
Bl-croRos, ον, (δίς, στέλλω) in in βαῖνε, to tog 
Bl-eropos, ον, (δίς, στόμα) double mouthed, will 
two entrances. IL. of a weapon, {wo-edged. ' 
ϑι. χίλιοι, αἰ, a, 1100 thousand: also in sing., te 
χίλιος, α, aa collective nouns, e. g. ἵπποι ἃ 
‘2000 horse. 
δι-τάλαντος, ov, (δίς, τάλαντον) worth or weighia 
two τάλαντα, 4. V. 
διυτόκος, ον, (Bis, τίκτω) twin or twice Bearing. : 
διττός, etc., v. sub δισσ--- 
, ov, soaked, thoroughly steeped. 
Hasta (διά, ὅλη) to strain or filter thoroughly 
δ᾽ strain off. 
διφάσιος, α, ον, twofold, double, Lat. bifarius, fo 
διπλάσιος : in Ion. used also for δύο. 
ΔΙΓΦΑΊΏ, f. ἤσω, to dive after: to seek after, hun 
for hence 
» pos, ὃ, α searcher. 


Τ᾿ δ᾽ δ. a Libyan kind of mouse, the| bedien ἡ, δέφο) α prepared hide, leather, and 


opp. to δέρρεις which are unworked hides. 
any thing made of leather, a a leathern garmen 
worn by peasants. 42, a wallet, bag: hence 
διφθέρινος, ἡ, ov, of tanned leather. 
δίφθογγος, ov, (δίς, φθέγγομαι) with two sounds. 
43190, and τὸ 3198. a diphthong. 
ϑιτφόρος, ov, (δίς, φέρω) bearing fruit twice in th 


| year, Lat. biferus. 


δίφραξ, ἄκος, 4, poet. for δίφρος, a seat, chair. 
διφρεία, ἡ, (διφρεύω) chariot-driving. 

φρευτής, οὔ, 6, a charioteer : from 
διφρεύω, (δίφρος) to drive. 
διφρ-ηλᾶσία, ἡ, chariol-driving: from 
διφρ-ηλἄτέω, fo drive ina chariot : from 
διφρ-ηλάτης, ov, 5, (δίφρος, ἐλαύνω) a charioteer. [8 
δίφριος,ον, (δίφρος) of a chariot, at the chariot wheels 





διφρίσκος, 4, Dim. from δίφρον. 
ϑί-ἄροντι: (δος. 6,4, (8's, φροντίς) distraughtinmind 


Sand later 4, (contr. from διφάροε) in plur.) δίψοι, ess, τά, -ἰδίψα, thirst. 
oon » a tee oa wich δύ ψῦχος, ον, (Us, ἐνχή) double-minded, wavering. 
i stand: the war-chariot iteclf: a travelling-| AYO, an-Epic verb: in Act, always intr., to run 
I. in gen. a seat, couch, stool. away, take to fight, fee... 2. to be afraid. II. 
ῥόρξω, to carry a chair or Hiter. Pass. to be|in Med., of which Homer has conj. δίωμαι, δίηται, 
we travel in one. IL ἐο carry a camp- | δίωνται, opt. δίοιτο, and inf, δίεσθαι : mostly trans. 
the female ε had to do for the Athe- | fo frighten away, chase, put to fight: ito ἐ to 
men in processions: from hunt: but 2. Pass. to be driven away. [1] 
ον, s, φέρω) carrying a chair. δίωγμα, eros, τό, (διώκω) @ pursuit, pursuing, 
8, ἔς, (δίς, dby) of double, mized nature or | chase. that which is chased. 
a twofold, double. διωγμός, ὃ, (διώκω) the chase. II. persecution, 














ν» £ dow, poet. to cleave asunder, dis-| διωκαθεῖν, inf. aor. from ἐδιώκαθον, without any 
ake to disagree. pres. διωκάϑῳ, used as aor. of 

os, Dor. for δί- χηλος, 4. Vv. διωκέμεν, διωκέμεναι, for διώκειν, inf. pr. from διώκων. 
poet. for 8 διωκτέοε, a, ov, verb. Adj. from , to be pur- 
Adv, δίχα, in two. hoofed sued, aimed wt 

os, ov, (δίς, χηλή) cloven- ° διώκτης, ov, 5, (διώκω) α a 

qs, ες; (δίχα, yeh divided. διώκω, f. ἕω or frm (8) 1. to pursue, chase, 
Adv., poet. for δίχα, like rpix6d for τρίχα, | hunt: of persons, fo seek after, attach oneselfto. 4 
~ Hence to drive on, drive away, chase away: to expel, to 
Log, a, ov, double, divided. banish ; δ. ἅρμα to drive the 3 seem- 
, Bos, ἡ, Adj., pecul. fem. of foreg. ingly intr., to drive: also to speed, haste. Med. to 


pudos, ov, (δίχα, βουλή) adverse. 
γωμονέω, (δίχα, γνώμη) to differ in opinion. 
1, (δίχα) Adv., on or from both sides. 


opp. to ὅ φεύγων the defendant. 
ἵκος, ov, (δίς, χοῖνιξ) holding 2 χοίνικες, i.e. 
ints. 


ιωμόσω, 2 aor. 1 med. from δι-όμνυμι. 

δι-ώμοτος, ov, (διόμνυμι) bound by oath. 

Διώνη, ἧ, (Διός) Dione, mother of Aphrodite by 
Zeus. II. later, daughter of Dione, Aphrodite. [ἢ 

δι-ὠνὕῦμος, ον, (δίς, ὄνυμα, ὄνομα) with two names : 
or named together. 

διώξ-ιππος; ov, (διώκω, ἵππος) horse-driving. 

δίωξις, ews, 7, (διώκω) chase, pursuit. 2. as 
law-term, prosecution. 


eros, ov, (δίς, χολόομαι) doubly enraged. 
nvus, ἰδος, ὁ, ἢ, -- 86. 
nvos, ov, (δίχα, uty) in the middle of the 
or of the full moon. 

pos, ov, (δίχα, μῦθος) double-speaking. 
»ἄγής, és, (δίχα, ῥήγνυμι) broken in twain. 
οπος, ov, (δίχα, Hien wavering. Adv. 


ubifully. δι-ῶρνυξ, vxos, (διορύσσω) dug or cut through: ἡ δ. 
τἄσία, 7, a standing apart, quarrel, dispute ; | (sub. γῆ) a trench, canal: κρυπτὴ 8. a covered 
γι II. doubt. From passage 


ratéw, (δίχα, στῆναι) to stand apart, dis- 
II. to doubé. 
τομος; ov, (δίχα, στόμα) --δίστομος. 
ee (δίχα, τέμνω) to cut in two, sever. 
dv., =3ixa. 
ρων, ov, gen. ovos, (δίχα, φρήν) at variance, 
nt, disagreeing. 
Adv., like δίχα, doubly, in two ways. 
nS, ἢ) thirst : hence 
‘0S, &, ov, thirsty, dry : and 
inf, διψῆν, fut. διψήσω, to thirst: of the 
to be dry, parched ; metaph. to thirst after, 
nestly for a thing. 
, &, ον, (Sha) thirsty, athirst, dry, perched, 


δμηθείς, part. aor. 1 pass. of Saudw: δμηθήτω, 3 
imperat., may he be prevailed upon. 

δμῆσις; ews, 4, (Saudw) a taming, breaking in. 
δμήτειρα, ἡ, @ tamer, subduer ; fem. from — 

Suntip, jipos, 6, (Saudw) a tamer, breaker. 

poe, dual nom. from duds. 

Spor, 7, (Saudw) a female slave taken in war : 
generally, any female slave. 

Spots, 30s, ἡ, =foreg. 

δμώς, ωός, 4, ἰδαμάω) a slave taken in wor: hence. 
any slave. . 
δνοπᾶλίζω, f. tw, to swing, fing about. Men. 
uncertain. ) 


we 
μον ἢ bv, dark, murky : from 
(40%, 6, =i “xvéspas, darkness, gloom. saat 
Homeric aor. form. with im 
ee Ae ἐαϑορύνι 
δόγμα, eros, τό, (δοκέω) that which seems true, an 
1 ra epudloliay decreas Daher τοτὲ 
flaw, tolay doen ἃ dere. Bass toy Soe 


Chwed 
Brscctn. ὦ Ba| Sey 


porplened. 
“wien pestle. 
pune i Ma 


Ear 


“Feud, Bost, of whieh tt is this dasl, too, Beth. 


Ten tr 


Ἐπ (preety a ben ο 
Tis in wad for, lay snares for :. 10. 
ΔΟΚΕΊΏ, fat. and post. Bae ce α ἄδοξα 
slo later ἀδόκησα, pl act. Longer . pam 
δέδογμαι, also δεδάκημαι : pase. nor, Ὁ L 
δοῖ. ἐο think, expect, ἔν, imagine. τ intro} thi 
som, appear : δοκεῖ, Rete, ἐξ. seems 
Cer ca Mis Indians, Bake τῷ βολὴν 
‘Phu, ἐξ was decreed or enacted: bat also in 1 por- 
sun, δοκῶ, ἔδοξα μοι, I seem to myself, Ἱ think : bat 
tilso I .resolee, determine, 3. fo fo. bs 
something, to be of repute, of δοκοῦντες elval τι men 
who are held to be of some account. 4. Accus. | chero: 
absol. neut. aor. 1 part. δόξαν, na also δοκοῖν, nent 
part. pres. ἐν 
Ben, ἡ: Suing, aay a lon, fancy. 
δόκημα, τό, ὩΣ nton fe ay 2. opinion, 


σαν των, ἦ, renee) φαμεν δε δοιϊᾳ: a fancy : 
᾿δακησὶ σοίοι, ὃν, ΩΝ σοφδϑ) wise in one’s 


“δοκιμάζων αὶ dow, (δόκιμα) to assay, prove, test 
esp. metals : hence in gen. to prove, to 
io approve, sanction Ὁ a Gop, a on 


ξοκιμᾶσία, ἡ, α proving, trial, tet, examination. 
ϑοκιμαστής, οὔ, 5 (ons (Gonsudfn) ‘on am agaminer, prover. 
Bory, ἡ, α prog, test, trial : 

δοκίμιον, τό, α tat, manne af proving: approved 
character : 

δόκιμος, on , (δέχομαι) tried, assayed, genuine: of 
persons, approved, esteemed : of things, worthy, ex- 
cellent : also great. Adv. ws, well, rightly. 
ϑοκίς, (50s, 3, Dim from 8q., ἃ stick. 

Borde, ἡ ἡ, ἃ beam, rafter : any wooden beam or bar : 
apap seeder. uncertain.) 

60s, contr. οὖς, ἣ, τ΄ δόκησις, an opinion. 


‘a, oth : Pind, Ade, in μοὶ Ἶ 








SohotAoxta, ἡ, (Bédos, πλέκω 
Bodo~ som Sine tay eachoreus "racer ον ὙΝ, 
δόλος, ὁ, (*Bbus, δέλεαρ) strictly α baits 


cunning, 


Boho-dévo8, ον; in ρας loping by 


"etl Os ed wim 
τοῖν minded. Hence a ; 
ce a aay ono 

Ν “1 2, gen. τ (δόλον tet) = 


on ΓΝ to beguile, ensnare. 

counterfeit, adullerate, disguise, Hence 

δόλωμα, aras, τό, a trick, deceit. 

δολ-πις, δος, ἡ, (δύο, toy) artful looking. 

δόλωσυς, ews, 4, (δολόω; =) a aaahing by aren x 

δόμα, ατος, τό, (δίδωμι) α gift. 

δόμεναι, δόμεν, Ep for δοῦναι, inf. aor. ad 
μι. 

δόμονδε, Adv., home, homeward : ὅνδε δόμονδοὴᾷ 


‘di 


Bépos, ὁ, (δέμω) Lat. domus, ἃ 
dwelling : also the household. Ὁ 





Be aes aie treacherous. 


\ house, chaméer 


his own house: from . 
eee 


Fog. 


. Sopeerpalt—Dopvorédaros. 478 


διὰ τρείμεοντα δόμων πλίνθου thirticth  δορι-μᾶνής, ἐς, (ϑόρν, poet tan at 
Sadie, ἐς, (δόμον ΑΝ vaeing te Sole Taare: ον, (δόρυ, μάργισ) raging wt 
opes, ὃ, (δόρυ, μήστωρ) master: of ts 


anaes 





"Bopl-wadrer, ον, (Shp, πάλλων) whatng the mpoar 


ἕως, ὃ, (Sérat) a thicket hence χεὶρ 3. - "2. the right hand. 
ra, Got ou, ὃ, fern. Sevaxtris, xe h, κα (Bret) φ δορι- πετής, és, (δόρυ, πίπτω) 
δορί- πληκτοι, ον, Ion. πρν κλας satoow) 
γλύφος, ον, (εξ, ae reed-cutting. ers by the oP Sd ) tiling with the 
won on’ (Block, τρέμων prodwoiny reeds. bearing the brunt of war, ας " ᾿ 


a ov, contr. xAous, ουν, (δόναξ, χλύα) 
ἅκος, 6, Dor. δῶν-, Ion. δοῦν., a reed. II. 
ig made of reed: a dart, arrow. 2. α 


priya 3.afishing-rod. 4.4 
Lat. arundo, calam 


reed, pen, 
G, £. few, to shake, stir: to exviie, rouse, 
Pass. ἡ ᾿Ασίΐη δδονέετο Asia was in com- 
Hence 
b ares, τό, agitation, waving : and 
4, 
τ ἢ δ τη he ots, part. sor. ἃ act. from| mace b 


jbopcentomrs, ov, "(Sdn or στέφανον) crowned fir 
Sopi-rlvaxrog, ov, (δόρν, ταάσσω) shaker by bette. 
ϑορί-τμητος, ον, weve) pleroed th 

Ξε ἘΞ Ξ τα 


i, judgment : philosophi opinion. 
esp. a ic a 
im t hence a opp to knowledge. 
Νεΐονι. Il. reputation: good report, 
wor : hence 
4 £. dow, to think, believe, judge. II. to 
lence 
a, eros, τό, an opinion: a fancy. 
αι, (δόξα) as Pass., io have the character or 
‘being, 6. inf. 
}, (δέρω) a skin, hide. 
4 nom. pL, δόρατι, dat. sing. of δόρυ. 
ov, τό, Dim. from δόρυ, a dart. 


omits, és, (δόρυ, παχύς) of a spear-shaft's 


A TION, τό, the aflernoon or evening-meal, Lat. 
coena, he chef meal of the day. 

AO’PY”, τό, gen. δόρατος, Ion. δούρατος, and contr. 
δουρός, in Att. poets also δορός, dat. δόρατι, δούρατι, 
δουρί, δορί, ulso δόρει. Ton. dual δοῦρε. Plur. nom. 
δόρατα, also δόρη, dat. δόρασι, Ion. Sovpara, dat. δού- 
pact, contr. δοῦρα, gen. δούρων, dat. δούρεσσι, wood, 
@ stem, a tree; but usu. only when cut down, a 
beam, esp. timber for ships: hence a ship. II. the 
wood, shuft of a spear ; hence the spear itself : α 
hunting-spear : since the spear was held in the right 
hand, ἐπὶ δόρυ to the right hand, opp. to ἐπ᾽ ἀσπίδα 
to the left. 

Sopu-ddwros, ov, v. δοριάλωτος. 

Sopu-Baporis, ἐ és, (δόρυ, θαρσέῳ) daring in war. 

δορύ-ξενος, ὁ » ἥ, (δόρυ, ξένος) u friend at the spear, 
an ally in war: or a friend made in war. 

δορυ-ξόος, ον, contr. tots, οὖν, also δορυξός, (δόρυ, 
ξέω) spear-polishing : as Subst. a maker of spears. 

δορυ-πἄγής, és, (δόρυ, πήἤγνυμι) compact of beams. 

ϑορύ-παλτος, -πετής, --πληκτος, v. δορίτ--. 
ϑορυ-σθενής, és, or δορισθ., (δόρυ, σθένος) mighty 
with the spear. 
pavos, ov, (δόρυ, κρᾶνον) spear-headed. Sopv-cdos, ον, or δορυσ-σύος, ov, (δόρυ, σεύωγ brane 
γητος; ον, (δόρυ, jerdoust) Ion. doup., won by | dishing the spear. 
r, gained in battle δορύσσω, f. tw, (8épv) to fight with the spear ,Sopbe- 
réwos, ο», (δόσο, xrvrdy) spear-clashing.  σοντες μόχθοι evils of war. 
pares, or, (Sépr, Aap Sdrw) won by the spear. [δορυ.στέφᾶνος, ov, -τίνακτος, Υ. δορι-- 


9. 

4, gen. of δόρυ. 

Ss, a, ov, (δόρυ) wooden. 

Awros, ov, or Sopu-dAwros, (δόρυ, ἁλίσκομαι) 
of the spear, taken in war. 

pee ov, (δόρυ, γαμέω) bride of battles, 


oaros, ov, (δόρυ, Onpdw) chased with the 


ἄνής, és, (δόρν, καίνω) slain by the spear. 
λῦτός, ή, ὄν, only i in Ion. form δουρικλυτός. 
ats, fyros, 6, ἡ, (δόρυ, κάμνω) slain by the 


174 . δορυφορέω---δραπέτης. -0. 
pias 5.25: της Hence , Se τς αν 
or G, OF, = Soupdrese, 
ron δούρεσσι, E 
hastatus : emp. of kings, δουρ ηραόι, (8p ἀνυυκάγωι Αι spo 
Gomis hey otto τ-άλωτο:, ον», Ton. for δοριάλ. ἢ 
δοσίδικος, ον», ν. δουρι-κλειτός, dy dy, ( erés) «ϑῇ. a 
Stow, ταὶ Ὁ ides). ping δ thing given, a δονρνκλῦτόε, ή, ov, + a κλυτός) Samed 
+ aba . 2 from δίδωμι, for Bor. "Boupe-erarée, πλήπτοε, <paris, Ton. for. 
ἀταρα, δι fon Go of δίδωμι, to be given. δουρι-τύκπής, ἐς “(hlper τότε ce 
ϑοτήρ, ἔρον, ὃ, δίδωμι) a ρίοσν, dispenser. δουρο δόκη, ἐν lps ina) ated or 
: fmaperat. aor. 2 med. from ὃ and γής, és, Ion. for. 
(δοῦλος, ἄγω) fo bring into slavery : οχή, , δέχομαι) ἃ τορεϊοίαξ, σαϊαγίαίνανὰ 
hence, ὃ. τὸ σῶμα to mortify the body. . α receptacle. 
δον Nore from = (Bev δόχμιος, a, ον, λων νον cross, Swen 
λεύω) servitude, ne λόφο:) wearing one’s pa wae te aslant : 


(δοῦλος) slavish, 
δούλενμα, ares, τύ, (δουλεύω) α service. II. a 


δοῦλο!) to be ἃ slave or s sutless in gen. 
cn obey, devote oneself to, ο. 


fem. from δοῦλος. 
“seis 9, ov, Ion. for δούλειος, δουλεία. 
SovAla, ἡ =SovAea. 
δουλικός, 4, 6y,=8q. Adv. -κῶς. 
λιος, @ oF, ‘later δούλειος, (δοῦλος) slavish, ser- 
vile: δούλιον ἦμαρ the day of slavery, on which one 
is enslaved. 
δουλιχό-δειρος, oy, δουλιχόεις, Ion. for δολιχ. 
δουλο-πρεπής, és, (δοῦλος, xpéxw) of, befitting a 
slave ¢ low-minded, mean. 
opp. to ἐνόράκοδον., bonanan A strictly one born | s 
to . as Adj., δοῦλος, ἢ, ον; 
slavich, δηοὶ enslaved, subject: : δουλότερος more of a slav 
δουλοσύνη, 7, (Sova fu) slavery, slavish work. 
δουλόσυνος, ov, (δουλόω) enslaved. 
Sovdde, f. dow, (δοῦλος) to enslave. Med. to subd- 
ject to oneself. Hence 
BovAwors, ews, ἡ, an nein subjugation. 
δοῦναι, inf. aor. 2 from δίδω, 
wee ἄκος, 5, and δουνακόεις, Ion. for δόναξ, etc. 
δουπέω, f. fow, perf. δέδουπα, (δοῦπος) to sound 
heavy or dead; esp. of the heavy fall of a corpse. 
The aor. ἐγδούπησε from γδουπέω for δονπέω occurs. 
AOY M102, 4, any dead, heavy sound: ὃ. ἀκόντων 
the hurtling ‘of spears : the hum of a multitude; the 
roar of the sea. 
Sovpara, contr. δοῦρα, τά, Ion. and poet. plur. for 
δόρατα, of δόρυ, wood s beams, ship’s timbers, spears. 
Hence 


Ἐξ 


tion represented 


runaway: esp. a runaway slave. 


κλῆρος a fugitive lot, (of a mouldering clod) 


ΔΟΧΜΟΆ, ἡ, ὄν, Hanting, sideways. Hen 


turn sideways or aslant. 
|| Begetes ὦ aros, τό, 5 (δράσσω) as much as 4 
grasp, ἃ fens mantpulus : esp. ὦ 
δραγμεύω, to collect the corn into sheaves. : 
δρανμός ἢ ὁ, (δράσσω) a taking hold of, hand 


δραθεῖν, int aor. 2 of δαρθάνω 

Spar, δραίην, imperat. and opt. aor. 2 of 8d 
δραίνω, £. δρᾶνῶ, (δράωλ) to be going to do som 
δράκαινα, 7s, 7, fem. of δράκων, a she-drago 
δράκον, Ion. for ἔδρακον, aor. 2 of δέρκομαι. 


δρακονθ-όμῖλος, ov, (δράκων, Suiros) of 
brood. 


δρακόντειος, a, ov, (δράκων) of a dragon. 
ϑρακοντ-ολέτην, ov, 6, (δράκων, ὕλλυμι) s 


“Sarovré-waXdos, ov, (δράκων, wadAAos) wil 
locks 

Spaxovr-c8ys, es, (δράκων, εἶδος). full of 
snake-like. 


δρακών, Spaxels, δρακόμενος, part. aor. 


pass. and med. of δέρκομαι. 


δράκων, ovros, 4, (Béprojat, δρακεῖν, cf. So, 


dragon: later a serpent. [4] 


δρᾶμα, ατος, τό, (Spdw) a deed, act. 2. 
on the stage, a drama, esp. a ἃ 

δράμεῖν, inf. aor. 2 οὗ τρέχω, to run. 
δράμημα, μα, ατος, τό, > (δραμεῖν @ course, @ rac 
pipovpat, fut., and δραμών part. aor. 2 of 
δρᾶναι, δράς, infin. and part. aor. 2 of διδρά 

δρᾶπετεύω, to run away, flee: from 
Spawérns, ov, 6, Ion. dpn-, (διδράσκω, Spi 
ΔΆ 4 


174 δορυφορέω---δραπέτης. 


δορυ-φορέω, (δορυφόρος) to attend as a body-guard : 
in gen. to keep guard over, preserve. Hence 

Sopv-dopla, 7, a keeping guard over. 

δορυ-φόρος, ον, (δόρυ, φέρω) spear-bearing, Lat. 
hastatus: esp. of δορυφόροι the body-guard of kings, 
who were distinguished by carrying a spear. 

δός and 8661, imperat. aor. 2 from δίδωμι. 

δοσίδικος, ov, v. 1. for δωσίδικος, 4. v- 

δόσις, ews, ἡ, (δίδωμι) a giving: the thing given, a 
gift, present: a bequest. 

δόσκον, Ep. aor. 2 from δίδωμι,» for ἔδων. 

Sérepa, 7, fem. from δοτήρ. 

Soréos, a, ov, verb Adj. of δίδωμι, to be given. 

δοτήρ, jipos, 6, (δίδωμι) a giver, dispenser. 

ότης, ov, 6, =foreg. 

Sod, imperat. aor. 2 med. from δίδωμι. 

δουλ-ἄγωγέω, (δοῦλος, ἄγω) to bring into slavery ; 
hence, δ. τὸ σῶμα to mortify the body. 

δουλάριον, τό, Dim. from δοῦλος. 

δουλεία, 7, Ion. δουληΐη, poet. also δουλία, (δου- 
λεύω) servitude, slavery, bondage. II. the body 
of slaves, the bondmen, servile class. 

δούλειος, a, ov, Ion. SovaAhios, ἡ, ov, Hom. δούλιος, 
(δοῦλοΞ) slavish, servile. 

SovAcupa, ατος, τό, (δουλεύω) α service. II. a 
slave, Lat. mancipium. 

δουλεύω, (δοῦλος) to be a slave or subject : in gen. 
to serve, obey, devote oneself fo, c. dat. 

δούλη, ἡ, fem. from δοῦλος. 

δουλήϊος, 7, ov, Ion. for δούλειος, δουλεία. 

SovAla, ἢ -- δουλεία. 

δουλικός, ή, 6v,=sq. Adv. --κῶς. 

δούλιος, a, ov, later δούλειος, (δοῦλος) slavish, ser- 
vile: δούλιον ἦμαρ the day of slavery, on which one 
is enslaved. 

ϑουλιχό-δειρος, ov, δουλιχόεις, Ion. for SoArx. 

δουλο-πρεπής, és, (δοῦλος, πρέπω) of, befitting a 
slave : low-minded, mean. 

ΔΟΥΔΟΣ, 4, α slave, bondman, strictly one born 
$0, opp. to ἀνδράποδον. II. as Adj., δοῦλος, 7, ov, 
slavish, enslaved, subject : δουλότερος more of a slave. 

δουλοσύνη, 7, (SovAdw) slavery, slavish work. 

δουλόσυνος, ov, (SovAdw) enslaved. 

δουλόω, f. daw, (δοῦλοΞ) to enslave. Med. to sub- 
ject to oneself. Hence 

δούλωσις, ews, 7, an enslaving, subjugation. 

δοῦναι, inf. aor. 2 from δίδωμι. 

Sovvak, ἄκος, 6, and Sovvaxdéets, Ion. for δόναξ, etc. 

δονπέω, f. ἤσω, perf. δέδουπα, (δοῦπος) to sound 
heavy or dead; esp. of the heavy fall of a corpse. 
The aor. ἐγδούπησε from ySouréw for δουπέω occurs. 

AOT M02, 6, any dead, heavy sound: δ. ἀκόντων 
the hurtling of spears: the hum of a multitude ; the 
roar of the sea. 

Sovpata, contr. δοῦρα, rd, Ion. and poet. plur. for 

pee of δόρν, wood : beams, ship’s timbers, spears. 
ence 


δουράτεος, a, ov, of planks or beams : wooden. 

δουράτιον, τό, Ion. for δοράτιον, a dart. 

Sovpetos, or δούριος, a, ov, =Ep. δουράτεος. 

δούρεσσι, Ep. pl. dat. of δόρυ. 

δονρ-ηνεκές, (δόρυ, ἐνεγκεῖν) as Adv. a spear’s throw 
4 or distant. 

ουρι-άλωτος, ov, Ion. for δοριάλ. 

δουρι-κλειτός, dv, (δόρυ, κλειτός) =8q. 

δουρι-κλῦτός, ἦ, ὁν, (δόρυ, κλυτός) famed for the 
spear. 

δουρι-κτητός, —Anwros, -μανής, Ion. for Sop. 

δουρί-πληκτος, ov, Ion. for dop. 

δουρι-τὕπής, és, (δόρυ, τύπτω) wood-cutting. 

δουρο-δόκη, ἡ, (δόρυ, δέχομαι) α stand for spears. , 

δουρο-θήκη, 7, = foreg. , 

Sovpo- ἀνής, and δουροπαγής, és, Ion. for δορ. ᾿ 

δοχή, ἢ, (δέχομαι) α receiving, entertainment : ale 
α receptacle. 4 

δόχμιος, a, ov, (Soxuds) cross, sideways, aslant. . 

δοχμο-λόφης, ov, 6, and δοχμόλοφος, ov, (δ 
λόφος) wearing one’s plume aslant: with 
plume. " 

AOXMO’S, 4, 6, slanting, sideways. Hence. 

δοχμόω, to bend, turn sideways or aslant. a 

δράγμα, aros, τό, (δράσσω) as much as one «ἢ 
grasp, a handful, Lat. manipulus: esp. a δάδα 
truss : hence 7 

δραγμεύω, ἐο collect the corn into sheaves. a 

Spaypds, ὁ, (δράσσω) a taking hold of, handling. 4 

δραθεῖν, inf. aor. 2 of δαρθάνω. 

δρᾶθι, Spainv, imperat. and opt. aor. 2 of διδράσκω, 

δραίνω, f. δρᾶνῶ, (Spdw) to be going to do something. 

δράκαινα, 7s, 7, fem. of δράκων, a she-dragon. 

Spaxov, Ion. for ἔδρακον, aor, 2 of δέρκομαι. 

SpaxovO-dpidos, ov, (δράκων, Suidos) of dragem 
brood. 

δρακόντειος, a, ov, (δράκων) of a dragon. 

δρακοντ-ολέτης, ov, 6, (δράκων, ὄλλυμι) serpents 
slayer. 

δρακοντό-μαλλος, ov, (δράκων, μᾶλλος) with snaky 
locks. 

δρακοντ-ώδης, es, (δράκων, εἶδος). full of snakes, 
snake-like. 

δρακών, Spaxels, Spaxdpevos, part. aor. 2, atte 
pass. and med. of δέρκομαι. 

δράκων, ovros, ὃ, (δέρκομαι, Spaxety, cf. δορκάς) ὦ 
dragon: later a serpent. [ἅ] 

δρᾶμα, aros, τό, (Spdw) a deed, act. 2. απ Gt= 
tion represented on the stage, a drama, esp. a tragedy 

Spapetv, inf. aor. 2 of τρέχω, to run. 

δράμημα, aros, τό, (δραμεῖν) a course, a race. 

δρᾶμοῦμαι, fut., and δραμών part. aor. 2 of τρέχω. 

Spavar, Spds, infin. and part. aor. 2 of διδράσκω. 

δραπετεύω, to run away, flee: from 

δρᾶπέτης, ov, 6, Ion. dpy-, (διδράσκω, δρᾶναι) ἃ 
runaway: esp. ὦ runaway slave. IT. as Adj., δ. 
κλῆρος & fugitive lor, (af a mouldering clad| whick 


ἰφοθθ 80 as never to be drawn out of the| Spomde, ddes, ὃ, 4, (*8pdue) running, whirling. 
Buys, ov, 6, —foreg 4 (ohne rouroe reas, running + fight 
> Oy ° 9 9 ϑ ᾷ 
lp fem., and δρδπετίσκος, 6, Dim. of δρα-} a ) GOORDE 3 δρ. a day's i. 6. 
the one can go in a day. a. the length 
» Desiderat. from 8pde, to have ἃ mind to | of the stadium, a course. IL. a place for running, 
“(tede) eotioe. [4] « δρόσοΞ) dewy, watery 
598, OF, ) ᾿ - 
Pag δρησμός, (διδράσκω) a running seoctter's oer) ao, terrae 
δροσύει!, εσσα, ἐν, Se 
at, fut. of διδράσκω. [ἃ] APO'AOR, ἡ, dew, Lat. roe: alao the time of dew, 
tOMAI, Att. δράττομαι, c. pass. 84. | dew-fall. 4. any moisture : 
aor. ἐδραξάμην, to grasp, take or lay hold | tears. 3 any thing and ten- 
, esp. with the hand, c. gen. rei: metaph., | der, 6. (. the young of animals. Hence 
βοδραγμένος laying hold of hope: hence to to bedew : pass. pf. . 
rim 3--- 6. ace, Tei, to take ὃν handafel. Δρνάς, ddos, 4, ) α , ἃ wood-n 
of, a, ov, verb. Adj. from δράω, to be | whose life was up with of her tree. 
IL dov, one must do. διϑῖνοι, Ἢ, ΟΥ, ἢ caken : 8p. πῦρ a fire 
iP» ἦρος, ὃ, fem. δράστειρα, 4, Ion. Sgnot—, ὁ μέλι 8p. hollow of an oak. 
doer, hence a worker, laborer. Hence δρνκο-λάπτης, ov, 6, = :. 
Ιριος; ov, vigorous, active, efficacious. 6, (pts) an oak-coppice, a ice, 
ΙΒ» ov, 6. Gee a so orka) aottoty ee Cope ood (6, except in neut. plur. 
σύνη, , on. δρησ--, activity, vigor. Spvo γόνος, ov, ? 
» %, dv, verb. Adj. from ϑέρω, for δαρτός, δνο. κοίτης, ov, ὁ, (δρῦε, κοίτη) couching om the 
flayed. , epith. τόττιξ. 
᾽ ow) a ἃ coin worth ov, ὃς, κολάπτω) the wood- 
Erle te τὸ ταὶ cee nee 
; weight,about 66 gr. Avdp. (Orig. as| Spvos, v. . 
one can hold with the fingers, cf. + eral : és, (δρῦς, πήγνυμι) built of oak. 
χον; τό, V. 8g. 


, ἢ. δράσω: aor. 1 paca: perf. δέδρᾶκα, 
βρᾶμαι: to do, be doing, accomplish :—c. 
my εὖ, κακῶς δρᾶν τινα, to do one good or ill. 
ἢ. 7, (δρέπω) a sickle, reaping-hook : in gen. 
! sword, scimetar. [& 

ἡ-φόρος, ov, (δρεπάνη, φέρω) bearing a 
> hook, ἅρμα δ. a scythe-armed car. 

ο-ειδής, és, (δρέπανον, εἶδος) sickle-shaped. 
ov, τό, (δρέπω) -- δρεπάνη, a sickle : a curved 
cimetar. 

1, poet. for δρέπω, to pluck, cull. 

Ω, f. We, to break off, pluck: Med., δρέπομαι 
for oneself, cull, gather: hence metaph. fo 
enjoy. 

\vevog, part. aor. 1 med. from foreg. 

ys, 5, Ion. for δραπέτης. 

σύνη, ἡ,-ε- δρηστοσύνη, service. 

ips ρος, δρήστης etc., Ion. for δραστ. 

os, oy, Dim. from δριμύς, sharp, piercing. 

YX, εἴα, ὑ, piercing, stinging, biting, pun- 

II. metaph., like Lat. acer, sharp, keen, 

shrewd. Adv. —éws. 

ἢ, 6, also τό, in plur. τὰ δρία, α copse, wood, 

brushwood, 


t 
Ἢ, 9, @ bathing-inb, a bath. 
0% a, ov, or os, or, ("δρέμω) running at 
a, σεν, ἄνα 


δρύ-οχοι, of, (δρῦς, ἔχω) the oaken ribs or cross- 

timbers of a ship, which hold her together: δρυό- 
| xous τιθέναι δράματος to lay the keel of a new play. 
II. an oak wood, in irreg. pl. τὰ δρύοχα. 

δρύοψ, owos, ὃ an unknown bird. 

δρὕ-πεπής, és, (δρῦς, πέπτω) ripened on the tree, 
hence quite ripe: over-ripe, decayed. 

Spt -πέτής, és, (δρῦς, πίπτω) falling from the tree. 

ΔΡΥΠΠΑ,, ἢ, an over-ripe, mouldy olive. 

APYIITN, f. wo: perf. Spiga, perf. pass. δέδρυμ- 
pat. To tear, scratch, wound : δρύπτεσθαι παρειάν 
to tear one’s cheek ; also absol. 

APY, 4, gen. δρυός, acc. δρῦν, the oak, sacred to 
Zeus. II. any timber tree : πίειρα δρῦς the 
resinous pine. [ὕ except in acc. sing. δρῦν, nom. and 
ace. plur. dpis.] 

δρῦ-τόμος, ov, (δρῦς, réuvw) felling timber. 

δρύφακτον, τό, and δρύφακτος, 4, (δρῦς) a fence, 

boundary, paling: esp. at Athens the bar of the 
courts of law or the council-chamber : usu. in pl. 

δρύφθη, for ἐδρύφθη, 3 sing. aor. I pass. from 
δρύπτω. 

δρώοιμι, Ep. lengthd. form of opt. pres. act. from 
Spdw, for δρῷῴμι. 

δρώω, poet. for Spdw. 

δῦ, 3 aor. 2 of δύω, for ἔδυ. 

άκις, Adv., twice,=dls. 


176 


Sudw, (Stn) to plunge in misery, to ruin. 

Suciv, Att. for δυοῖν, gen. and dat. dual from δύο. 

ATH, 7, woe, misery, anguish : toil, pain: hard 
usage. 

δυή-πᾶἄθος, ov, (δύη, πάσχω) wretched, suffering 
2006. 

8061, imperat. aor. 2 of δύω. 

Svios, a, ov, (δύη) miserable. 

Supe'var, δῦμεν, inf. aor. 2 of δύω, Ep. for δῦναι. [Ὁ] 

Supt, assumed as a collat. form of δύω, δύνω. 

AY’NAMAI, J can, in pres. and imperf. like fora- 
pat, 2 pres. δύνασαι, also Att. δύνᾳ and δύνη, Ion. 
δύνεαι : Conj. δύνωμαι, δύνηαι : Dep. c. fut. med. δυ- 
γήσομαι, and aor. pass. ἠδυνήθην, and ἐδυνάσθην : 
aor. med. ἐδυνησάμην : perf. δεδύνημαι : the double 
augment ἠδυνάμην, ἠδυνήθην is often used. I. 
to be able, capable, strong enough, c. inf. : also c. acc. 
δύνασθαι ἅπαντα to be able to do all things: absol. of 
δυνάμενοι the powerful. 2. to be able, to 
dare. II. to pass for, to be worth : to signify, 
denote. [i] 

Sivas, 7, gen. ews, Ion. wos, Ion. dat. δύναμι, 
(δύναμαι) power, might, strength: in Homer, gene- 
rally, bodily strength: ability: κατὰ δύναμιν to the 
best of one’s power, Lat. pro virili: παρὰ δύναμιν 
beyond one’s power. 2. influence, authority, 
Lat. potentia. 3. a force for war, forces. 4. 
α sum, quantity, Lat. vis, 6. g. χρημάτων. 5. 
the force of a word, etc., meaning, Lat. vis. 6. 
@ faculty, power: hence a faculty, art, as Lo- 

ic. 7. worth, value, as of money. [] 

δυναμόω, (δύναμις) to strengthen, confirm. 

δύνασις, ews, 7, poet. for δύναμις. [Ὁ] 
δυναστεία, ἢ» power, lordship, rule, sovereignty: 

rom 

δυναστεύω, fo hold power or lordship, be powerful : 
to be high in rank ς from 

δυνάστης, ov, 6, (δύναμαι) a lord, master, ruler: 
οἱ 5. the chief men, Lat. optimates. 

Suvdorwp, opos, 6, = d5uvdorns. 

δυνατέω, (δυνατός) to be powerful. 

δυνάτης, ov, 6, poet. for δυνάστης. 

Suvatds, 4, dv, (δύναμαι) strong, mighty. 2. 
powerful, able. IL. of things, possible. Adv. 
Ts, strongly, powerfully : δ. ἔχει it is possible. 

δῦνε, for ἔδυνε, 3 impf. from δύνω. 

δύντε, nom. dual aor. 2 of δύω. 

Suva, v. sub δύω. 

ΔΥΌ, gen. and dat. δυοῖν, Att. also δνεῖν : gen. 
plur. δυῶν, dat. δυσί, Ion. also δνυοῖσι : sometimes 
indecl., 6. g. τῶν δύο poipdwy; Lat. duo, our two: 
σὺν δύο by twos, eis δύο two and two. 

δνοῖσι, Ion. for δυσί, dat. of δύο. 

Svo-Kxal-Sexa, of, ai, τά, twelve: also δυώ-δεκα, 548. 

δυο-και-δεκά-μηνος, ov, δυο-και-δεκάς, ddos, 7, 
and δυο-και-δέκατος, = δωδεκ., q. V. 

Svpojat, poet. for ὀδύρομαι. [Ὁ] 


δνάω----δύςβατος. 


δῦς-- insepar. prefix, opp. to εὖ, and like our wn- or 
mis- in un-lucky, mis-chance, always with notion of 
hard, bad, ill etc., destroying a word’s good, or ine 
creasing its bad signf. 

Sus, δῦσα, Siv, part. aor. 2 of δύω. 

δυς-αγ-κόμιστος, δυς-άγ-κριτος, poet. for dvs-avare. 

Sus-ayvos, ov, (Sus, ayvds) unchaste, impure. 

δυς-ἄδελφος, ov, (Sus, ἀδελφός) unhappy tn one's 
brothers. 

Sus-arjs, és, (Sus, Anus) blowing ill, stormy, adverse: 
poet. gen. pl., dusajwy for dusacwy. 

δυς-άθλιος, a, ov, also os, ov, (Sus, ἄθλιος) most πιὸ» 
serable. 

δυς-αιᾶνής, és, strengthd. form of αἰανής. 

δυς-αίθριος, ov, (Sus, αἴθρα) not clear, cloudy. 

Sus-alwy, wos, ὃ, 7, (dus, αἰών) living a hard lifey 
most miserable. 

δυς-άλγητος, ov, (Sus, ἀλγέω) unfeeling, harde 
hearted, 

δυς-άλιος, ov, Dor. for δυς-ήλιος. [ἃ] 

Sus-dAwros, ov, (Sus, ἁλῶναι) hard to catch, hard ἔν." 
be conquered: 6. κακῶν hard to be reached by ills. 

Sus-ap-Baros, ov, poet. for δυ5:-ανά-βατος. 

δυς-άμ-μορος, ov, (Sus, ἄμ-μορος) most miserablé, 
ill-fated. ἐς 

Sus-avd-Baros, ov, contr. dus-auB., (Sus, ἀναβαίνω 
hard to mouni. % 

δυς-ανα-κόμιστος, ov, contr. dus-a'yn., (Sus, ἄνακθα 
μίζω) hard to bring back or recal. - 

Sus-avd-xptros, ov, contr. dus-dyn., (Sus, ἀνακρίνωῃ 
hard to distinguish or examine. 

Sus-ava-oxetéw, (Sus, ἀνασχετός) to bear ill, to be 
unable to bear. 

Sus-dv-exros, ov, (Sus, dvexw) hard to bear. 

δύσαντο, for ἐδύσ--» 3 pl. aor. 1 med. of δύω. 

Sus-dvwp, opos, ὃ, 7, (Sus, ἀνήρ) wedded to a bad 
husband. [ἃ] 

δυς-απ-άλλακτος, ov, (Sus, ἀπαλλάσσω) hard te 
get rid of, from which there is hard release ΟΕ 
guittance. 

δυς-από-κρἵτος; ov, (dus, ἀποκρίνομαι) hard to an- 
swer. 

δυς-από-τρεπτος, ov, (Sus, ἀποτρέπω) hard to turn 
away, stubborn, refractory. 

δυς-άρεστος; ov, (Sus, ἀρέσκω) tll to please, ill-con- 
ditioned : peevish, morose. 

δυς-ἄριστο-τόκεια, 7, (Sus, ἄριστος, τίκτω) une 
happy mother of the noblest son. 

Sus-apxros, ov, (Sus, ἄρχω) hard to govern. 

δυς-αυλία, ἡ, i] or hard lodging : from 

δύς-αυλος, ov, (Sus, αὐλή) ill for lodying. 

Sus-axns, és, Dor. for δυςηχής. 

δυς-ἄχής; és, (Sus, ἄχος) sorely painful, grievous. 

δυς-βάστακτος, ov, (Sus, βαστά(ζω) grievous to be 
borne. 

Sus-Batos, ov, (Sus, Balyw) hard to get at, inacoces- 
sible, impassable. 2. trodden painfully. 


dusBaiixros—dusxarappdrnros. 197. 


RTOS, ov, (Sus, Baii(w) full of wailing. δύς-ζηλος, ov, (Sus, GAs) jealous, suspicious. II. 
Kia, %, ἐξ counsel, folly: from emulous in ip. 
hos, ον, (Sus, βουλή) ill-advised. δυς-ζήτητος, ov, (dus, Garde) ἠὲ hard to seek out. 
og, ov, (Sus, βῶλος) of ill soil, unfruiiful. δύς.ζωος, ον, (Sus, (wh) wretche 
og, ov, (dus, γάμος) ill-wedded. -ηλεγήφ, és, (Sus, λέγω to lay asleep) in Homer, 
t, (dus, γαργαλί(ω) very ticklish, | of death, that stretches one on a hard bed. Hence 
hard, painful, uneasy: also of men, hard-hearted, 
wareee: 
δυς-ήλιος, ov, (Sus, Aros) unlit by the sun, suniess, 
without the light of day. 
δυς-ήνεμος, ov, (Sus, ἄνεμος) with ill winds, stormy. 
δύς-ηρις, ιδο5, 6, 4, old form of dds-epis, very quar- 
relsome, contentious. 
δυς-ηχής, és, (δυς, ἠχέω) ill-sounding, harsh-sound- 
ing: of death, heath an ill sound, hateful to hear 




















Ld, iis low, mean birth : from 

iS és, (Sus, γένος) low-born: low-minded. 
ay 7, (dus, γνῶναι) ignorance, perplexity. 
σία, 7, difficulty of knowing : from 

Frog, ov, (dus, γνῶναι) hard to know or 


ιονέα, ἢ, misery: wretchedness: from 
νων, OV, gen. ovos, (dus, δαίμων) wretched, 


¢ in 
ἀν δ παι 5 ἔς, Noe, θάλπος) hard to wurm: chilly, 
Hee τα to die a lingering death ; from 
Sus-Odvairog, ov, (Sus, θάνατος) dying hard, strug- 
gling with death. II. act. bringing a ‘painful 
death. [ἃ] 
δυς-θάνής, ἐς, (Sus, θανεῖν) having died a hard 


οὗτος, ον, (Sus, δακρύω) much wept. II. 


ping. 
Bp, apros, 4, 7, (Bus, δάμαρ) ill-wedded. 
)8» ov, (Sus, ἕδρα) bringing ill luck to one’s 


4, és, (Sus, εἶδος) unshapely, deformed. 
vos, ov, (Sus, εἷμα) meanly clad. 
Sodos, ov, (Sus, eisBdAAw) hard to enter or 
perl. +) -WTATOS, ov, most inaccessible. 
Uros, ov, (dus, ἐκλύω) hard to undo, inex- 
Adv. —1ws, indissolubly. 
ἐρᾶτος, ov, (dus, ἐκπεράω) hard to pass 
4 to ) escape. 
‘a, 7, (Sus, Ἑλένα) ill-starred Helen. 
8) «50s, 6, ἢ, (Sus, ἐλπίς) with ill hope, de- 


death. 

Sus- θέατος, ov, (Sus, θεάομαι) ill to look on. 

ϑύς-θεος, ov, (Sus, θεός) godless, ungodly. 

δυς-θεράπεντος, ov, (Sus, θεράπεύω) hard to treat 
or cure. 

ϑυς-θετέω, (Sus, τίθημι) to be ill-conditioned, dis- 
contented : δυςθετεῖσθαι absol., to take a thing tl, be 
disgusted. 

δυς-θνήσκω, = dusPavarew, only in part. —hoxwy. 

δυς-θρήνητος, ov, (dus, Opnvéw) loud-wailing, most 
mournful. 

δύς-θροος, ov, (Sus, Opdos) of harsh sound, grating. 

δυς-θῦμαίνω, = sq. 

δυς-θυμέω, to be down-hearted, despond. Med., to 
be melancholy, angry: from ° 

δύς-θῦμος, ov, (Sus, θυμό5) down-heurted, dispirited, 
desponding, anxious. 

ϑυς-ίατος, ov, (Sus, ἰάομαι) hard to heal or cure. [i] ᾿ 

δῦσι-θάλασσος, ov, (δύω, θάλασσα) dipped in the sea. 

δύς.ἱππος, ov, (Sus, ἵππο5) hard to ride in: τὰ δ. 
ground unfit for cavalry. 

δύσις, ews, 7, (δύω) a sinking, esp. setting of the 
sun or stars: hence δ. ἡλίου the west. 

δυς-κάθαρτος, ov, (Sus, κἄθαίρω) hard to cleanse or 
expiate: hard to appease, inexorable. Ν᾿ 

δυς-κάθ-εκτος, ov, (δυς, κατέχω) hard to hold in. 

Sus-Katrvos, ov, (Sus, καπνός) very smoky. 

δυς-κατά-παυστος, ov, (dus, καταπαύω) hard to 
put a stop to, scarcely to be checked: restless. 

δυς-κατά-πρακτος, ov, (dus, καταπράσσω) hard to 
bring about, hard to effect. 

δυς-κατά-στἄτος, ov, (Sus, καθίστημιλ hard to re- 
store or reestablish. 

δυς-κατα-φρόνητος, ov, (Sus, KaTadpovew) by no 
means to be despised. 


στος, ov, (dus, ἐλπίζω) unhoped for, ἐκ 
av, like Lat. ex insperato, unexpectedly. 
Gros, ov, (dus, ἐμβαίνω) hard to walk on, 
naccessible. 
ολος, ov, (dus, ἐμβάλλω) hard to invade. 

ἢ, (Sus, ἔντερον) a bowel complaint, 


€YKTOS, ov, (Sus, ἐξ, ἐλέγχω) hard to refuie. 
ruaTos, ov, (dus, ἐξανύτω) hard to make 
: indissoluble. 
aperat. aor. med. of δύνω. 
ϑούλεντος, ov, (Sus, ἐπιβουλεύομαι) hard 
inst or attack secretly. 
‘ToS, ov, (Sus, ἐράω) unfavoradle to love. 

t, gen. dos, (dus, pis) contentious, very 
16) peevish. 

ros, ov, (Sus, épis) caused by evil strife. 
γεντος, Ov, (dus, ἑρμηνεύω) hard to explain. 
, wT os, 6,7, (Sus, ἔρως) pussionately loving, 
ve with, Lat. perdite amans. II. 
ing, insensible to love. 

Zp. 3 aor. med. of δύω. 

rwp, opos, 6, (dus, εὐνή) an ill bed-fellow. 
"0G, ov, ( Sus, εὑρίσκω) hard to find out or 
vd to find one’s way through, twmpervious, 


168 


δικαιοσύνη---Διόβολος. 


Jair, moderate.—In phrase δίκαιός εἰμι ο. infin. J am| δί-κρᾶνος, ον, (δίς, κρᾶνον) two-headed, trwo-poinied, 


bound, I have a right to do. Hence 

δικαιοσύνη; 4, justice : uprighiness, righteousness, 
justification. 

δικαιότης, ητος, 7), = δικαιοσύνη. 

δικαιόω, fut. dow, or ὥὦσομαι, (δίκαιο5) to make 
right: to think right or fair: to consent: also to 
claim as one’s right : c. inf., o desire onetodo. 1]. 
to judge: to condemn: to punish. ITI. to make 
just, hold guiltless, justify. Hence 

δικαίωμα, ατος, τό, an act of justice, making good 
@ wrong. 2. an acquittal, act of justifica- 
tion. II. @ plea, claim : and 

δικαίωσις, ews, 7, ὦ setting right, doing justice to: 


punishment. _II. a claim, demand of right. __ III. 
judgment, good pleasure. 


δικᾶν, Ion. and Att. for δικάσειν, inf. fut. from 


δικάζω. 
δικανικός, ή, dv, (δίκη) belonging to trials, judicial. 
δι-κάρηνος; ov, (dis, κάρηνον) two-headed. 
“δικασ-πόλος, 4, (δίκη, πολέω) one who gives law, a 


6. 

δικαστηρίδιον, τό, Dim. from δικαστήριον, a little 
court of justice. [pid] 

Sux ριον, τό, (δικάζω) a court of justice. 

δικαστής, od, 4, (δικάζω) a judge or juror. 

ϑικαστικός, 4, dv, (δικάζω) belonging to law or 
trials: τὸ δικαστικόν the juror’s fee: it was first 
one, then three obols. Adv. --κῶς. 

AIKEIrN, inf. of ἔδικον, to throw, hurl. 

δί-κελλα, η5, 7, (δι--) κέλλω) a mattock or pick-axe 
with two teeth, Lat. bidens. [7] 

δι-κέραιος, ov, (δίς, κεραία) two-horned or pointed. 

δί-κερως, gen. wros or w, 6, 7, wy, τό, (δίς, κέρας) 
two-horned. 

ΔΙΚΗ, ἡ, right: the orig. signf. was, cusiom, usage, 
manner: hence ace. δίκην, in the way of, after the 
manner of, c. gen. II. order, law, right. ITI. 
in plur. judgments: hence in gen.asentence. IV. 
post-Hom., legal justice : an action at law, any law- 
suit: strictly, α private suit or action, opp. to ypaph 
a public suit. 2. hence, the trial of the case. 3. 
the satisfaction, penalty : hence δίκην or δίκας διδόναι 
to suffer punishment, i. e. give satisfaction, Lat. 
poenam dare: δίκας AauBdvew,= Lat. sumere poe- 
nam, to inflict punishment : δίκην φεύγειν to be the 
defendant in the trial, opp. to δ. διώκειν to prose- 
cute. [ἢ 

δικη-φόρος, ov, (δίκη, φέρω) bringing justice, aveng- 
ing. As Subst., ὁ δ. an avenger. 

δικίδιον, τό, Dim. from δίκη, a little trial. [δ] 

δικλίς, (Sos, 4, (Sls, κλίνω) folding two ways, 
double-folding, of doors: later, δικλίδες alone, fold- 
ing doors. 

δικορ-ρἄφέω, (δίκη, Adwrw) to get up a law-suit. 

δι-κόρυμβος, ον, (δίς, κόρυμβονῚ two-pointed. 

δι-κόρῦφος, ον, (δίς, κορυφή) two-headed. 


hence as Subst., a pitchfork. 

δι-κρᾶτής, ἐς, (δίς, κράτος) colleague in power: 
jointly-ruling. 

δί-κροτος, ov, (dfs, xporéw) double-beating : hence 
double-oared, with two banks of oars on a side. 

δικτυ-βολέω, to cast the net: from 

δικτυ-βόλος, ov, (δίκτυον, βάλλω) casting nets; ὃ 
δ. a fisherman. 

δίκτυες, of, unknown animals of Libya. 

Alxrive or Δίκτυννα, ἡ, (δίκτυον) epith. of Arie 
mis the goddess of the chace. 

δικτυό-κλωστος, ov, (δίκτυον, κλώθω) woven a 
meshes, σπεῖραι δ. the net’s meshy folds. : 

ΔΙΚΤΥΌΝ, τό, any net-work, a fishing-net: ἃ 
hunting-net. 

δι-κωπέω, to ply a pair of sculls: hence in gen. @ 


work double-handed : and q 
δι-κωπία, ἧ, @ pair of sculls: from a 
δί-κωπος, ov, (δίς, κώπη) two-oared. 4 


δι-λογέω, fo say again, repeat: and 

δι-λογία, 7, repetition: from 

δι-λόγος, ov, (Sis, λέγω) saying twice, + 
ing. 11. double-tongued, deceitful. 

Si-Aoyxos, ov, (δίς, λόγχη) with two spears : 
double-pointed, two-fold. 

δί-λοφος, ov, (δίς, λόφος) with two plumes or 

δι-μναῖος, a, ov, (δίς, μνᾶ) of or worth two mt 

δι-μνέως, Ξ- foreg.: δ. ἀποτιμήσασθαι to value 
two minae. 

δι-μοιρία, 7, (Sis, μοῖρα) a double share: double pap 










δί-μοιρος, ov, (δίς, μοῖρα) divided between two. 
whirling, dancing. [i]: from 

Stvevw and Sivéw, f. ήσω, (δίνη) to whirl, to spi 
about, esp. in the dance: in gen. to wander, roe 
about. 

ILa 

whirlwind. [i] Hence 

Sivijets, εσσα, ev, whirling, eddying. 

AYNOS, ὁ, like δίνη, a whirl, eddy. 2. also th 
circular area where the oxen trod out the cort, 

δινόω, like δινεύω, to spin round, esp. to turn with 
a lathe, to round. 

Sivwrds, 7, dv, (δινόω) turned, rounded: worke 
round. 

διο-- in Compos. means sprung from Zeus (Ζεύς 
Διός) or from the gods, hence excellent, godlike. 
account: therefore, thence: with enclit. διόπερ, Lat 
propter quod, propterea. 


Siveupa, aros, τό, any thing whirled round: 6 
round: to drive round a circle. II. intr. 20 

AI'NH, %, a whirling: a whirlpool, eddy. 

II. rounded 

δινηθῆναι, inf. aor. 1 pass. from διγέω. 
threshing-floor. 3. a large round goblet. 

δίνω, -- δινεύω, esp. to thresh out. [ἢ 

διξός, 4, dv, Ion. for δισσός, double. 

δι-ό, conjunct. contr. for 5° 8, wherefore, on whid 

Διό-βολος, ov, (Aids, βάλλω) hurled by Zeus. 










. ' » (asks) Ady., ‘from, sent from Bows: from orow. 


Δι οἴγνυμι, ἔ ἕω, or Ss-elye, fo open. 'ἂι- ὄόρθωμα, ares, τό, correction : amendment : ‘and 
ἊΜ Lao ΣΎΝ to mancye, direct : | fault. Xe m0 ve 
io govern, conduct the -affaire of a state. Ἢ. δι. ορίζω, Ion. διουρίζω, f. low, Att. Ἰῶ, to dletde ἂν 
ishabit distinel places. Med. to live apart. Hinelis, separate. 2. to distinguish, determine, 
ἔζω, f. ίσω, Att. 18, to make te lve apart, io | define : to ordain. IL. to carry abroad. IL 
-Pass.:to be ssattored abroad. intr. to pase the boundaries. 

M0 build soroce, wall off: to-separatey DServe 5 διάρσω, to drive θιασυρῖ, Med. to 

, veld. Adj. of δικιφέρω, διοίσω, one seust Ske tirat ee. ek a Conel, tobe Broa 

ares, τό, α canal, ditch : from 
(ud, Etorés) to shoot an arrow through. δι-ορύσσω, f. tw, Att. rrw, to dig through: to 
and used as fut. of διωφέρω. break through: absol. to dig: metaph. to undermine. 
* (Te ye tAvocoh « abecl. to wander about. sean lon ake Δι65) ite, ccvellens 
ι ᾿ é 9 3 
ϑένοιις τ schooune: διόχηραι; Dep. med.: to mighiy, joined with a genit. δία ϑεάων, and δῖα γυ- 













one by: of persons, to be clean gone, to 
IT. to be gone through, ended. 
uve and —Gdve, f. how, to give one the slip. 
Ἄλυμι, fut. ολόέσω, Att. ολῶ, perf. διόλωλα ς to 
wy utterly, bring to naught: to put out of mind: 
Β to forget, opp. to σώζω. Pass. and Med. with 
f διόλωλα : to perish utterly. 
᾿διομει-αλαζών, dvos, 6, (Διομεία, ἀλαζών) the brag- 
wert of the deme Diomeia. 
δι όμνυμαι, fut. ὁομοῦμαι, Dep. med., to swear: to 
ere on oath, 


διιομο-λογέω, fo make an agreement: as Dep. med., 
ib agree mutually to a thing. 
Mey, for ἕδιον, imperf. from δίω. 
Διονύσια, τά, sub. ἱερά, (Διόνυσος) the feast of 
Wionysos or Baechus, esp. at Athens: four distinct 
feasts in four consecutive months: viz. I 
vt κατ᾽ 
(December). 11. τὰ ἐν Λίμναις or Λήναια (in 
' Αίμναι, where the Λήναιον stood), in Gamelion (Ja- 


7eGk 


Ἦν μὰν 


. Tuary). ΠῚ. τὰ ᾿Α»θεστήρια, in Anthesterion 
| (February). IV. τὰ μεγάλα, τὰ ἀστικὰ A., τὰ 
κατ᾽ ἂν ἄστει; or, simply, τὰ Διονύσια, in Ela- 


phebolion (March), the most famous of all. Hence 
Διονδφιακώς, ἡ, ὄν, belonging to the Dionysia, or to 


008. 
Διένῶσψε, 4, and post. Auévicos, Dionysos, Bacchus, 


ἀγρούς, ἐν ἀγροῖς, or μικρά, in Poseideon for 


awful. 

Διός, gen. of Ζεύς, from obsol. Als. [ἢ 

Διός-δοτος, oy, (Διός, δίδωμι) given by Zeus, hea~ 
ven-sent. 

Avo-onpela, ἧ, poet. Διο-σημία, ἡ, (Διός, σῆμα) α 
sign from Zeus, an omen from the sky, in gen. a 
prodigy, portent. 

Διός-κοροι, of, Att. and poet. for A:dsxoupot, (Aids, 
κόρος, Kovpos) sons of Zeus: esp. the twins of Leda, 
Castor and Polydeuces or Pollux. II. the con- 
stellation named from them the Twins, Lat. Gemini. 
The Dioscuri were tutelary deities of sailors, cf. Hor. 
Carm. 1.3.2. Hence 

Διος-κούρειον, τό, the temple of the Dioscuri. 
δι ότι, Conjunct. for διὰ τοῦτο ὅτι... because that, 
the reason that, since, Lat. quare. 
direct, wherefore, for what reason. 
wherefore ὃ IT. -εῦτι, that. 

Διο-τρεφής, €s, (Διός, τρέφω) trained, cherished by 
Zeus: hence noble. 

δι-ουρίζω, Ion. for διορίζω. 

δι-όψομαι, fut. of διοράω from obsol. διόπτομαι. 

δί-παις, παιδος, 6, ἡ, (Sls, παῖς) with two children: 
θρῆνος 5. a dirge chanted by one’s two children. 

Suméhaverros, oy, (δίς, wéAaorrh) two palms Stout. 

8 


doubly vanished 
well-armed : 8. ξίφη 


two cubits Broad, ete. 
poy har ins τὰν ΤῊ doubled, 
(Gerhard τὸ διπλᾶζον κακόν the 


ret Subst., 4 doublefolded mantle 
gh βαλακεν ave ship-planks 

tee other), and so ships. II. 
‘as Adj, folded double, 
διπλάσιος, α, ον, lon. BexA$oros, (δίς) double, twice 
δὲ much, as many, to. τὸ δεπλάσιον as much again. 
‘Adv. -ws1 hence 
Sumdicrbe, £. dow, to double. Pass. to be doubled, 


Si-arebpos, ον, (δίς, πλέθρον) two πλέθρα long or’ 
διπλῆ, ἡ, (διπλοῦν) sub. χλαῖνα, @ cloak folded 
ΕΞ ΕΝ 
' 3 oils, ἢ, ot, 
4. doubled, bens. 


TI. in plar.,= 
oe ie = doles on sae (toot 
rows, to ἁπλοῦς. un- 
ἔνα "Ge λα BP Ears ( 
διπλόω, (διπλόον) fo 
Ἀν πόδην, ας (ls παν Boo fon lng ete 
contr. from Asir., (Διός, πόλι5) an 
ancient mat etoal Of Zeus at Athens? hence 


ts δὲ By gers) 





of the Dipoleia, i. e. obsolete, out of date. 
δί-πολος, ov, ΐ πολέω) twice ploughed. 
δέποροι, ον; (δίς, xépos) with tivo roads. 


ἐν, (δίς, ποταμδε) [ying between or on 


feo odes ὁ, ἡ, (δίς, πούς) two-footed, το ἢ 
ἰ, δ᾽ δ. ἃ Libyan kind of mouse, che 


ΕΟ Ν 

δι“ πρός-ὠπος, ον, (δίς, πρόνωχον) two-faced. 

δι πτῦχον, ον, (ls, πτόσσω) folded iagether, ἄνω. 
Bled: 3 belo pir of tbl IL. τε δισσόο, 


φιοῳοϊά, two, Lat. geminus. 
δίςπῦλος, ον, (δία, πύλη) with two gates, 
δι αῦροῃ, ον; (διε, κϑρ) λαμκάδεν Tatape with double 


in anos oy, (δίς, pipds) swith tro poles. 
Bs, (δύο) ‘Adv., ee, double. 
is, inseparable suffix, signifying motion to a 
ce, = Be, ‘as in ἄλλυδις, οἴκαδι», χαμάδις. 

* ΔΙ͂Σ, an old nom.,=Zedés, which appears in the 
oblique cases Διός, Ait, Δία, and the Lat. Dis, Dies- 
piter, Dijovis. 
δίῳ ευνος, ov, (δίς, edvh) with i100 wives. 
δες. θάνής, ἐς, δία, θανεῖν) twice dead, 

ὕω, =8q. 











» ον, soaked, thoroughly steeped. 
eae = i Bo) Mowat ας fll ὦ 
age toofold, double, Lat. bifa 
ov, 
διπλάσιον’ Ὁ ἴα δὰ ἀκα ral 
Facog ἥσω, to dive after : to seek after, 


prop oon δ δ, ᾿ searcher. 
Hs ) ἃ prepared hide, leather, 
opp. to Bip nik are unworked hides. 
any thing made of leather, as a leathern 
worn by peasants. 42. a wallet, bag: hence 
ἰφθέρινος, η, ov, of tanned leather. 
L-pBboyyos, ov, (δίς, φθέγγομαι) with two 
ἡ δίφθ. and τὸ 3198. a diphthong. 
δι-φόρος, ον, (δίς, φέρω) bearing fruit twice 
"Sb ore eae it. for δίφρος, a seat, chair. π 
pak, ἄκος, ἡ, poa »» seat, 
διφρεία, ἡ, {διῤρεύν) chariot charit-driing. 
ρευτής, οὔ, ὁ, α charioteer 
διφρεύω, (δίφρον) ἰο drive. ‘ 
Bidp-ndtiota, ἡ, chariot-driving: from 
διφρ-ηλᾶτέω, to drive in a chariots from, 
»ρ-ηλάτης, ov, ὁ, (δίφρος, ἐλαύνω) 
δ P.28,0r, Blgposlofa Chorio, at 








διφρίσκος, 4, Dim, from δίφρον. 
δίεφροντιο,ιδος, ὁ, ἡ, (81s, φροντίς) 


dlppos—Bvozadl(w. 


, 6, and later 4, (contr. from διφόρος) in plur. 
" or τὰ δίφρα: the chariot-board, on which 
ἃ stand: the wur-chariot itself: a travelling- 
Il. in gen. a seat, couch, stool. 
φορέω, to carry a chair or litter. Pass. to be 
or travel tn one. IL. to carry a camp- 
the female μέτοικοι had to do for the Athe- 
men in processions: from 
-pdpos, ον», (δίφρος, φέρω) carrying a chair. 
js, és, (δίς, νύ oF double, mixed nature or 
in gen. twofold, double. 
og, ov, (δίς, uh) of two families. [Ἢ 
Adv., (δί5) in two, asunder, apart. 2. at 
variance: differently, oppositely. II. 
» G& gen., apart from, without: differently 
uike: like ἄνευ, against the will of : of Place, 
‘om. 2. except. [ἢ Hence 
», f. dow, poet. διχάω, to cleave asunder, dis- 
wake to disagree. 
os, Dor. for δί- χηλος, 4. v. 
, poet. for διχάζω. 
Adv., =8lxa, in two. 
0g, ov, (δίς, χηλή) cloven-hoofed. 
ms, €s, (δίχα, ἄρω) divided. 
Adv., poet. for δίχα, like τριχθά for τρίχα, 
-. Hence 
¥Os, a, ov, double, divided. 
» άδος, ἡ, Adj., pecul. fem. of foreg. 
iovAos, ov, (δίχα, βουλή) adverse. 
νωμονέω, (δίχα, γνώμη) to differ in opinion. 
v, (δίχα) Adv., on or from both sides. 
Xxos, ov, (δίς, χοῖνιξ) holding 2 xolunes, i.e. 
pints. 
wros, ov, (δίς, χολόομαι) doubly enraged. 
ves, dos, 6, 7,=sq. 
mvos, ov, (δίχα, μήν) in the middle of the 
at or of the full moon. 
os, ov, (δίχα, μῦθος) double-speaking. 
payjs, és, (δίχα, ῥήγνυμι) broken in twain. 
potros, ov, (δίχα, pérw) wavering. Adv. 
suhifully. 
‘rigta, 7), α standing apart, quarrel, dispute ς 
mn. II. doubt. From 
τατέω, (δίχα, στῆναι) to stand apart, dis- 
II. to doubt. 
τομος, OY, (δίχα, στόμα) -- δίστομος. 
ομέω, (δίχα, τέμνω) to cut in two, sever. 
dv., = δίχα. 

ipwv, ov, gen. ovos, (δίχα, φρήν) at variance, 
nt, disagreeing. 

Adv., like δίχα, doubly, in two ways. 
) nS, ἢ» thirst : hence 
fog, a, ov, thirsty, dry : and 
, inf, διψῆν, fut. διψήσω, to thirst: of the 
to be dry, parched ; metaph. to thirst after, 
nestly for a thing. 
» a, ov, (δίψα) thirsty, athirst, dry, parched. 


171 


δίψος, eos, τό, = δίψα, thirst. 

δί. ψῦχος, ov, (δία, ψυχή) double-minded, wavering. 

ΔΙΏ, an Epic verb: in Act. always intr., 20 run 
away, take to fight, flee. 2. to be afraid. II. 
in Med., of which Homer has conj. δίωμαι; δίηται, 
δίωνται; opt. Sforro, and inf. δίεσθαι : mostly trans., 
to frighten away, chase, put to fight: to drives; to 
huni: but 2. Pass. to be driven away. [1] 

δίωγμα, ατος, τό, (διώκω) a pursuit, pursuing, 


chase. II. that which ts chased. 
διωγμός, 5, (διώκω) the chase. IT. persecution, 
harassi Φ } ν᾿ ᾿ Ν 


ng * oo ee 

δι-ὠδὕνος, ov, (δία, ὀδύνη) piercing with anguish. 

δι-ωθέω, fut. ὠθήσω and διώσω, to push, tear away : 
hence to thrust away. Med. to push from oneself, 
push away : to repulse, drive back. 2. to re- 
ject: to refuse. 3. to avert danger from oneself. 

διωκαθεῖν, inf. aor. from ἐδιώκαθον, without any 
pres. διωκάθω, used as aor. of διώκω. 

διωκέμεν, διωκέμεναι, for διώκειν, inf. pr. from διώκω. 

κτέος, a, ov, verb. Adj. from διώκω, to be pur- 

sued, aimed at. 

διώκτης, ov, 6, (διώκω) a persecutor. 

διώκω, f. tw or Eouat, (δίω) 1. to pursue, chase, 
hunt: of persons, to seek after, attach oneself to. 42. 
to drive on, drive away, chase away: to expel, to 
banish : 3. ἅρμα to drive the chariot: hence seem- 
ingly intr., to drive: also to speed, haste. Med. to 
chase one. 3. as law-term, to prosecute, bring 
an action against, 6 διώκων the prosecutor, plaintiff, 
opp. to ὁ φεύγων the defendant. 

ιωμόσω, 2 aor. 1 med. from δι-όμνυμι. 

δι-ώμοτος, ov, (διόμνυμι) bound by oath. 

Διώνη, 7, (Διός) Dione, mother of Aphrodite by 
Zeus. 11. later, daughter of Dione, Aphrodite. [i] 

δι-ὠνῦμος, ov, (δίς, ὄνυμα, ὄνομα) with two names ς 
or named together. 

διώξ-ιππος, ov, (διώκω, ἵππος) horse-driving. 

δίωξις, ews, 7, (διώκω) chase, pursuit. 
law-term, prosecution. 

δι-ῶὥρνξ, vxos, (διορύσσω) dug or cut through: ἡ δ. 
(sub. γῆ) a trench, canal; κρυπτὴ δ. a covered 
passage. 

διῶσα, aor. 1 of διωθέω. 

δμηθείς, part. aor. 1 pass. of daudw: δμηθήτω, 3 
imperat., may he be prevailed upon. 

δμῆσις, ews, ἡ, (Saudw) a taming, breaking in. 

δμήτειρα, 7, a@ tumer, subduer ; fem. from 

δμητήρ, ρος, 6, (Saudw) a tamer, breaker. 

poe, dual nom. trom duds. 

δμωή, 7, (Saudw) a female slave taken in war: 
generally, any female slave. 

Spwts, 150s, 7, =foreg. 

δμώς, wds, 6, (Saude) a slave taken in war: hence 
any slave. 

SvorraAl{w, f. tw, to swing, fling about. (Deriv. 
uncertain. ) 


2. aS 


7 RS eve 
a) 


Ε . e from " 1 
save denies ets ἡ βολιά, parr utes, δ, ἂν (δέλαρε, μῆσῃρ» σὴν 
οάσσατο, omerto ie form with ..eigné. (ἃ, ἡ, -zow, τό δια. λωρῖρο, (Boal 
os Att. ppaielra sar Akin to δοκεῖν. wots) of stealthy foes, vd 
δόγμα, arcs, τά, dente) that. which.scome true, an} Séds09, a, ον, .and es, ὃν, (δώῃ παῖ, 
“Rovmantte, £. lows, olay ἀνε e doores. Pass. 40: torre καὶ καρ δά, ρρᾳὴ σε 
submit. to ordinances. . . | minded, ἣν 
Sotho fut. ws. of δίδωμι. ‘out | "Saige eho (nl td) σία, δὰ ag: 
> fveg, small abscess, uy leng-shafiell, Ν 

᾿δοιάζα, Γ᾿ ὅσω, (Boul) to mabe double, ἀσυδε, “Ῥαια.} θολιχ-αὔχην, evs, 64, ἴδολρά, tote) 
AQV AT H, ὕκος, pestle. “Sohne -«αγχίς, ἔς, (δολιχέε, a Si : 
δοῖεν, ἐξ ep sr ὁ καὶ δᾶσμι Bahay deena oa ov, (δι eende * 
“Beol, d= 860, twa, boih : δοιά, Adv, ἀν .two| “Bode nana 


Ϊ 


part. pres., when this was resolved or determined. 
δόκη, wy Bont, (δοκέω) α | viston, fanoy. _ 
δόκημα, τό , (δοκέω) a vision, fancy. 2. opinion, 
mov, ews, Ny (δοκέω) an opinion, | belief afancy: 
suspicion. I. good report, cred. 
δύκησί, σοῷος, ὁ ον, (δόκησιϑ. σφ wise in one’s 
own conceit. 
δοκιμάζω, f. dow, (δόκιμος) to assay, prove, test, 
esp. metals: hence in gen. to prove, toexamine. Π. 
to approve, sanction: to hold as good, pure, after 
au hence ἢ 
κιμᾶσία, ἢ, ὦ proving, trial, test, examination. 
κιμαστής, οὔ, (co) an examiner, prover. 
Boxupy, ἢ, α proof, test, trial : evidence: and 
δοκίμιον, τό, α test, means of proving : approved 
character ; from 
δόκιμος, ov, (δέχομαι) tried, assayed, genuine: of 
persons, approved, esteemed : of things, worthy, ez- 
cellent : also great. Adv. —pws, well, rightly. 
Sox(s, ίδος, ἢ, Dim. from 84.» ὦ stick. 
Sends, ἡ, a beam, rafter: any wooden beam or bar : 
@ shaft. (Deriv. uncertain.) 
Soxe, dos, contr. ais, ἧ, τε ddKno1s, an opinion. 
δολερός, d, dy, (86A08) deceitful, treacherous. 





| house, chamber, room. 


aa Subet., ὃ ie ony sour in πῶς, σα 
he eae ὁ the 9 ΤᾺ 


Bodsxé-axton, ον, (Corrie ex) sensing “1 
φολόειν, “i @, (δόλο) euBileseolly. -- 
Boke. 7 eit) ba 









» 45) gen. eas 
2 ov, 6, 
Aos, μῆτι5) 


na tami ov, (ine, once Ὅνο 


“Bhs μόθον, ον, (δόλος, μῦθο!) falee-speaking ἢ 
cherous. 

δολο-πλοκία, ἡ, (δόλος, πλέκω) subllety, craft. . 
δολο- “ποιός, dv, (δόλος, ποιέω) treacherous. ὁ. 
δόλος, ὁ, ("δέλω, δέλεαρ) strictly a bait: 
any cunning contrivance : craft, cunning, t 
Lat. dolus: oft. joined with ἀπι 

δολο-φόνος, ov, (δόλος, φόνος) slaying ὄψι 
᾿δολοι φράδήεν tr ζδόλο;, φράζων) 

ρᾶδής, és, (δόλος, φρά(ω) wily-minded. 
δολο-φρονέων, ουσα, ον, (δολόφρων») cre, 
wlyminded._ meee 
“Φροσύνη, ἡ, craft, subtlety, wiliness. 

δολό-φρων, ov, gen. ovos, (5dA0s, φρήν) = δολο 
crafty minded. 

δολόω, (δόλος) to beguile, ensnare. 
counterfeit, adulterate, disguise. Hence 
δόλωμα, ατος, τό, a trick, deceit. .§ 
δολ-ῶπις, Sos, ἧ, (δόλος, ὥψ) artful looking. 1 
δόλωσις, ews, ἦ, (δολόω) a catching by snares. μ 
δόμα, ατος, τό, (δίδωμι) α gift. 

δόμεναι, δόμεν, Ep. for δοῦναι, inf. aor. 2 fig 


wy 

δόμονδε, Adv., home, homeward : ὄνδε δόμονδε 

his own house: from : 
δόμος, 6, (δέμω) Lat. domus, a 

dwelling: also the household. 


"ὰ 


ΤΙ. @ part 
III. any thing 


δομοσφαλής----δορυστέφανος. 


173 


πὰ τριήκοντα δόμων πλίνθου at every thirtieth | δορι-μᾶνής, ἐς,(δόρυ, ualvoua:)raging with the spear. 


iricks. 

padres, ἐς, (δόμος, σφάλλω) ruining the 
opat, Dep. med., (δόναξ) to fowl with reed 
ime 


ς, ἕως, 5, (δόναξ) a thicket of reeds. 
ns, ov, ὁ, fem. δονακῖτις, Sos, ἡ, (δόναξ) of 


γλύφος, ov, (δόναξ, γλύφω) reed-cutting. 
us, εσσα, εν, (δόναξ) abounding in reeds. 
τρόφος, ov, (Sdvat, τρέφω) producing reeds. 
χλοος, ov, contr. xAous, ουν, (Sdvat, xAGa) 
‘th reeds. 

ucos, 6, Dor. δῶν-, Ion. δοῦν-, a reed. II. 
7 made of reed: a dart, arrow. 2.6 
pherd’s pipe. 3. a fishing-rod. 4.4 
eed, pen, Lat. arundo, calamus: from 

1, f. how, to shake, stir: to excite, rouse, 
Pass. ἡ ᾿Ασίη é80véero Asia was in com- 
Hence 
, aros, τό, agitation, waving : and 
» I, dv, shaken. 

nom. pl. of δούς, part. aor. 2 act. from 


, (δοκέω) an opinion : expectation. 2 
'y judgment : esp. a philosophic opinion. 
sion : hence as opp. to knowledge. 
ston. 

mor : hence 
f. daw, to think, believe, judge. 
nce 

a, ατος, τό, an opinion: a fancy. 
u, (δόξα) as Pass., fo have the character or 
being, c. inf. 

ν (δέρω) a skin, hide. 

, nom. pl., δόρατι, dat. sing. of δόρυ. 

wv, τό, Dim. from δόρυ, a dart. 

ATAXHS, ἐς, (δόρυ, παχύς) of a spear-shaft’s 


.a 
3- 
4.6 
Il. reputation: good report, 


II. to 


s, gen. of δόρυ. 

» a, ov, (δόρυ) wooden. 

ωτος; ov, or δορυ-άλωτος, (δόρυ, ἁλίσκομαι) 
f the spear, taken in war. 

pBpos, ον, (δόρυ, yauéw) bride of battles, 
battle. 

patos, ov, (δόρυ, Onpdw) chased with the 


νής, és, (δόρυ, καίνω) slain by the spear. 
ὕτός, f, dv, only in Ion. form δουρικλυτός. 
Ws, 7Tos, 6, ἡ, (δόρν, κάμνω) slain by the 


avos, ov, (δόρυ, xpavov) spear-headed. 

nros, ov, (δόρυ, κτάομαι) Ion. Sovp., won by 
» gained tn battle. 

ὕπος, ov, (δόρυ, κτυπέω) spear-clashing. 
ros, ov, (δόρυ, λαμβάνω) won by the spear. 


Sopl-papyos, ov, (δόρυ, pdpyos) raging with the 
spear. 

δορι-μήστωρ, opos, ὃ, (δόρυ, μήστωρ) master of the 
spear. 

δορί-παλτος, ov, (δόρυ, πάλλω) wielding the spear : 
hence χεὶρ δ. the right hand. 

δορι-πετής, és, (δόρυ, πίπτω) fallen by the spear. 

δορί-πληκτος, ov, Ion. δουρίπλ., (δόρυ, πλήσσω) 
stricken by the spear. 

Sopl-aovos, ov, (δόρυ, πονέω) toiling with the spear, 
bearing the brunt of war. 

δορι-σθενής, és, v. sub δορυσθ. 

δορι-στέφανος, ov, (δόρν, στέφανος) crowned for 
bravery in war. 

δορι-τίνακτος, ov, (δόρυ, τινάσσω) shaken by battle. 

δορί-τμητος, ov, (δόρυ, τέμνω) pierced by the spear. 

δορί-τολμος, ov, (δόρν, τόλμα) bold in war. 
δορκάς, dios, 7, (δόρκομαι, δέδορκα) an antelope, 

gazelle, so called from its large bright eyes. 
δορο-δόκη, ἡ, v. sub Ion. δουροδ. 

δορός, ὁ, (δέρω) a leathern bug or wallet. 

δορπέω, f. how, (δόρπον) to sup or eat the evening 
meal: hence 

δόρπηστος, 6, supper time, evening. 

Δορπία, 7, and Δόρπεια, 7, (δόρπον) the first day 
of the feast Apaturia, celebrated by public supper 
in each phratria: but, also supper time, evening : 
τῆς ὁρτῆς τῇ δορπίᾳ on the eve of the feast. 

AO’PIION, τό, the afternoon or evening-meal, Lat. 
coena, the ch.ef meal of the day. 

AO’PY”, τό, gen. δόρατος, Ion. Sovparos, and contr. 
Soupés, in Att. poets also δορός, dat. δόρατι, δούρατι, 
δουρί, δορί, also δόρει. Ion. dual δοῦρε. Plur. nom. 
δόρατα, also δόρη, dat. δόρασι, Ion. δούρατα, dat. δού- 
pact, contr. δοῦρα, gen. δούρων, dat. δούρεσσι, wood, 
a stem, a tree; but usu. only when cut down, a 
beam, esp. timber for ships: hence a ship. II. the 
wood, shuft of a spear; hence the spear itself : a 
hunting-spear : since the spear was held in the right 
hand, ἐπὶ δόρν to the right hand, opp. to ἐπ᾽ ἀσπίδα 
to the left. 

δορυ-άλωτος, ov, v. δοριάλωτος. 

ϑορυ-θαρσής, és, (δόρυ, θαρσέῳ) daring in war. 

Sopv-Eevos, 6, ἡ, (δόρυ, ξένος) u friend at the spear, 
an ally in war: or a friend made in war. 

δορυ-ξόος, ov, contr. ξοῦς, οὖν, also δορυξός, (δόρυ, 
ξέω, spear-polishing : as Subst. a maxer of spears. 

δορυ-πᾶγής, ἐς, (δόρυ, πήγνυμι) compact of beams. 

δορύ-παλτος, -πετής, --πληκτος, v. δορίτ--. 

δορυ-σθενής, és, or δορισθ., (δόρυ, σθένος) mighty 
with the spear. 

δορυ-σόος, ov, or ϑορυσ-σόος, ον, (Sdpu, σεύω) bran- 
dishing the spear. 

δορύσσω, f. tw, (δόρυ) to fight with the spear, δορύσ- 


| govres μόχθοι evils of war. 


δορυ-στέφᾶἄνος, ov, ~tlvantos, Υ. δορι--- 








174 , δορυφορέω-“--ΣΔραπέτης. ᾿. 
ϑορν.Φορέω, attend as α body-guard:| Sovpdérees, beames seasiion. |, 4 
A pease pic Hence ᾿ τρίτα τὴ ἴα. οδαδοα deve Ν᾿ ΜᾺ 
Sere tapes, ἢ ( φέρω) spear δσαν τῳ Lat, δούροσο:, Ep. dat. of & canes ame 
hastatus : esp. of the body-guard kings, Sovp-qvents, (δόρυ, ἐνεγκεῖν us Adv..s speer’s tage 
who were ἃ spear. or 
See ἔαρος. bani δίδωμι. Sorcha To. oa 
δάσια, et, fy (tgs). «ping? th thing given, | Soupadtre, ἦν “5, (She, wivrl) fia 
ΚΟ ΤΑ sores from δίδωμι, for ἔδων. “βουριικτητός, -λ' reves, parte, Téa. Si Dap 
Sere δ ἴα vas Ad of δίδωμι, to be given. rae it et weeding. 
Beri, Soe, ἃ διδωμὴ a φόνον esto) ς a stand for 
᾿ ἐριρετας, aor. ἃ med. from ood δα ροπκαγῴς, ἐν, Loa. for Bop.) 
γωγέω, (δοῦλος, ἄγω) to bring into slavery : δοχή, , (δ a Rooper ὡς τοὶ, ας Bp 
hence, 8. τὸ fo mordify che be y . @ receptacie. ‘ 
Bouké i Aa iw store ce ao δόχμιος, Ὁ oF (δοχμέε) ogo, οἱένωαρο, σαν. 
λείῳ) εστοϊϑνάη, slavery, bondage wines (Bow. ‘body | Aépos) Meet οὐ one’s ὁ, and Boxnlet 
of, slaves, the bondmen, servile olass. plume. 
Sothaos, α, ον, Ton, Bourdios, ἢ, ον, Hom. δούλιον, ΔΟΧΜΟΊΣ, ἡ, ᾧ, panting, sideways. 
Skee ie er hounalw) 6 servioe. IL. a γμα, reali at euch as 
slave, Lat. mancipium. PrP om <p. a8 
δουλεύω, (δοῦλοι) to be α lone ον subjot sin gen. | rus Ν 
to serve, obey, devote oneself fo,0.dat. the corn into sheaves. . 
4, fem. from δοῦλο rae) ὁ ον Bal τ, 


OF 


Savi: ἢ» ov, Ion. for δούλειος, δουλεία. 

SovAla, ἡ --δουλεία. 

δουλικός, ή, ὄν,ταϑ8η. Adv. --κῶς. 

δούλιος, a, ov, later δούλειος, (δοῦλος) slavish, ser- 
vile: δούλιον ἦμαρ the day of slavery, on which one 
is enslaved. 

δουλιχό-δειρος, ov, δουλιχόεις, Ion. for δολιχ. 

δουλο-πρεπής, és, (δοῦλος, xpéxw) of, befitting a 
slave s low-minded, mean. 

AOT*AOZ, 4, a slave, bondman, strictly one born 
80, opp. to ἄνδρ » II. as Αἀ)., δοῦλος, ἡ, ov, 
slavish, ensl 

δουλοσύνη, ἢ, (δου. nov ἴαυον, οἷ slavish work. 

λόσυνος; ov, (δου 
ἐγόρν τὴ f. ώσω, πογαὺ to enslave. Med. to sub- 
ject to oneself. Hence 

SovAwors, ews, 7, an enslaving, subjugation. 

δοῦναι, inf. aor. 2 from δίδωμι 

δοῦναξ, ἄκος, ὅ, and δουνακόει, Ion. for δόναξ, etc. 

δονπέω, f. fow, perf. δέδουπα, (Sovxos) to sound 
heavy or dead; esp. of the heavy fall of a corpse. 

The aor. ἐγδούπησε from γδουπέω for δουπέω occurs. 

AOY M102, 6, any dead, heavy sound ς 3. ἀκόντων 
the hurtling ‘of spears : the hum of a multitude ; the 
roar of the sea. 

δούρατα, contr. δοῦρα, τά, Ion. and poet. plur. for 
δέρατα, of δόρυ, wood: beams, ship’s timbers, spears. 


aved, subject δουλότερος more of a slave. | locks 





srl τὰ aor. 2 of 

rat. ee opt. aor. 2 of διδράφ 

ark ξ ys, ᾧ 3, (Bpdar) to be going to do somet 
ράκαινα, 7S, ἣγ fem. οὗ δράκων, a she-dragon. 
Spdxov, Ion. for ἔδρακον, aor. 2 of δέρκομαι. 


εὗρακονθ-όμτλος, ον, (δράκων, Suidros) of din ᾿ 


δ μακόντειος, α, ov, (δράκων) of a dragon. 
Spaxovr-odérns, ov, 6, (δράκων, ὕλλυμι) 
slayer. 


Bpaxovré-pahhos, ov, (δράκων, μᾶλλοϑ) with enal 
: 
Spaxovr-s8ns, es, (δράκων, εἶδος). full of 
snake-like. 
Spaxdv, Spaxels, Spaxdpevos, part. aor. 3, 
pass, and med. of δέρκομαι- 
δράκων, οντος, ὁ, (δέρκομαι, δρακεῖν, cf. δορκάε) δ 
dragon: later a serpent. [4] 
δρᾶμα, aros, τό, (δράω) α deed, act. 2. ΑἹ Mite, 
tion represented on the stage, a drama, esp. 4 tragedy. ‘ 
δράμεῖν, inf, aor. 2 of τρέχω, to run. 
δράμημα, aros, τό, (δραμεῖν) a course, @ race. 
δράμοῦμαι, fut., and paper part. aor. 2 of τρέχω». 
Spavat, Spds, infin. and part. aor. 2 of διδράσκω. 
Sparrereva, to run away, flee: from 
δραπέτης, ov, 5, Ion. dpn-, (διδράσκω, δρᾶνω) ἃ, 
runaway: esp. a runaway slave. IL a8 AB 


κλῆρος a fugitive lot, (of a mouldering clod) eshte 


SparrerBns—Bvdets. 


ces #0 as never to be drawn out of the 


HS, ov, 6,=foreg. 
» fem., and δραᾶπετίσκος, ὁ, Dim. of dpa- 


Desiderat. from δράω, to have a mind to 


ing to do. 

» ov, (δράω) active. [ἃ] 

, 6, Ion. δρησμός, (διδράσκω) a running 
έ 


ΤᾺ 

ty fut. of διδράσκω. [ἃ] 

MAI, Att. Spdrropa:, c. perf. pass. δέ- 
ior. ἐδραξάμην, to grasp, take or lay hold 
esp. with the hand, c. gen. rei: metaph., 
δραγμένος laying hold of hope: hence to 
2:—c. acc. rei, fo take by handsful. 

» a ov, verb. Adj. from Spdw, to be 
I. δραστέον, one must do. 

» ἦρος, 6, fem. Spdoreipa, 7, Ion. dpyor-, 
‘oer, hence a worker, laborer. Hence 
Log, Ov, vigorous, active, efficacious. 

, ov, 6, (Spdw) a worker: servant. 
tvn, 7, Ion. dpno-, (Spdw) activity, vigor. 
4, ὄν, verb. Adj. from δέρω, for daprés, 
ayed. 

ἥ, (δράσσω) a drachma, a coin worth 
ἰ. 6. 03, nearly = Roman denarius. II. 
weight,=about 66 gr. Avdp. (Orig. as 
me can hold with the fingers, cf. δράγμα, 


[. δράσω: aor. 1 ἔδρᾶσα : perf. δέδρᾶκα, 

ἅμαι: to do, be doing, accomplish :—c. 

εὖ, κακῶς δρᾶν τινα, to do one good or ill. 

.N, (Spéxw) a sickle, reaping-hook : in gen. 

word, scimetar. [&] 

«φόρος, ov, (δρεπάνη, φέρω) bearing a 

hook, ἅρμα δ. a scythe-armed car. 

«εἰδής, és, (δρέπανον, εἶδος) sickle-shaped. 

7, τό, (δρέπω) -- δρεπάνη, a sickle: a curved 

metar. 

poet. for δρέπω, to pluck, cull. 

, £. Yow, to break off, pluck: Med., δρέπομαι 

for oneself, cull, gather: hence metaph. zo 

rjoy. 

vos, part. aor. 1 med. from foreg. 

s, 6, Ion. for δραπέτης. 

γύνη, 7, = δρηστοσύνη, service. 

'y ἦρος, δρήστης etc., Ion. for δραστ. 

3, ov, Dim. from δριμύς, sharp, piercing. 

=, εἴα, v, piercing, stinging, biting, pun- 
11. metaph., like Lat. acer, sharp, keen, 

rewd. Adv. —éws. 

6, also τό, in plur. τὰ δρία, a copse, wood, 

‘ushwood, [i] 

I, 4, @ bathing-tub, a bath. 

bs @, OY, OF Os, ov, (*Spéuw) running at 


» swift, fleet. 


175 
Spopds, άδος, 6, 4, (*8péuw) running, whirling. 
δρομεύς, dws, ("δρέμω) a runner. 
δρόμος, 6, (*dpduw) a course, race, running : flight s 

a fleeing, escape ; ἡμέρης 8p. a day’s running, i. e. 

the distance one can go in a day. 2. 

of the stadium, a course. II. @ place for running, 

race-course ς a public walk. 
ἐροσερότ, d, dv, (δρόσος) dewy, watery. 
δροσίζω, f. low, tadoes to bedew, besprinkle. 
δροσόεις, ἐσσα, ev, poet. for δροσερός. 

ΔΡΟΊΣΟΣ, 4, dew, Lat. ros; also the time of dew, 


dew-fall. 2. spring-water, any pure moisture : 
tears. 3. metaph. any thing delicate and ten- 


der, e.g. the young of animals. Hence 

δροσόω, to bedew : pass. pf. part. δεδροσωμένη dewy. 

Apvuds, ddos, 4, (8pis) « Dryad, a wood-nymph 
whose life was bound up with that of her tree. 

Spvivos, η,. ov, (δρῦς) oaken: 8p. πῦρ a fire of 
oak-wood : μέλι Sp. honey from the hollow of an oak. 

δρυκο-λάπτης; ov, 6, --δρνο-κολάπτης. 

δρῦμός, 5, (Spts) an oak-coppice, a coppice, thicket, 
wood, plur. δρῦμά or Spupol. [Ὁ, except in neut. plur.] 

δρνο-γόνος, ov, (δρῦς, *yévw) oak-grown. 

δρνο-κοίτης, ov, 4, (δρῦς, κοίτη) couching on the 
oak, epith. of the τέττιξ. 

δρνο-κολάπτης; ov, 6, (δρῦς, κολάπτω) the wood- 
pecker : also δρυκολάπτης. 

Spvos, v. δρίος. 

Spvo-wayys, és, (δρῦς, πήγνυμι) built of oak. 

Spvoxov, τό, ν. 86. 

δρύ-οχοι, οἱ, (δρῦς, ἔχω) the oaken ribs or cross- 
timbers of a ship, which hold her together: δρυό- 


| xous τιθέναι δράματος to lay the keel of a new play. 
| II. an oak wood, in irreg. pl. τὰ δρύοχα. 


Spvow, οπος, 6 an unknown bird. 


| δρὕ-πεπής, és, (δρῦς, πέπτω) ripened on the tree, 


hence quite ripe: over-ripe, decayed. 

Spt -πέτής, és, (δρῦς, πίπτω) falling from the tree. 

APYTITIA, ἢ, an over-ripe, mouldy olive. 

ΔΡΥΠΤΩ͂, f. pw: perf. δέδρύφα, perf. pass. δέδρυμ- 
μαι. To tear, scratch, wound: δρύπτεσθαι παρειάν 
to tear one’s cheek ; also absol. 

ΔΡΥ͂Σ, ἢ; gen. δρυός, acc. δρῦν, the oak, sacred to 
Zeus. II. any timber tree: πίειρα δρῦς the 
resinous pine. [ὕ except in acc. sing. δρῦν, nom. and 
acc. plur. dpis. ] 

Spt-rdépos, ov, (δρῦς, réuvw) felling timber. 

δρύφακτον, τό, and δρύφακτος, 6, (δρῦς) a fence, 
boundary, paling: esp. at Athens the bar of the 
courts of law or the council-chamber: usu. in pl. 

δρύφθη, for ἐδρύφθη, 3 sing. aor. I pass. from 
δρύπτω. 

δρώοιμι, Ep. lengthd. form of opt. pres. act. from 
δράω, for δρῷμι. 

δρώω, poet. for δράω. 

δῦ, 3 aor. 2 of δύω, for ἔδυ. 

δνάκις, Adv., ἐισέοθ,-- δίς. 


ἐδ 


to plunge in, misery, 
Secaee Nee ian ἐκ ek mall ats al roca. Mi. 


πὸ far miners αννίρα tly pins herd ἃς 


Ε 
it 


oi 
‘ 


ἕ 
ἢ 
ϊ 
δ᾿ 
s 
ξ' 
ἣν 
δ 
3g 


i 


εἶ 


@ way te » value, as of money: [] 
evans, doayss to strengthen, 
Sivacig, ews, 7, poet. for δύναμις. [Ὁ] 

ἧ, power, lordship, rule, sovereignty : | 


to hold power or lordship, be powerful : 
to be high in rank ; from 
4, ὍΣ ὃ, de (δύναμαι α lord, master, ruler; 
οἱ δ. the chief 


from 


power, 
στῶν stron ly, powerfully : ὃ. ἔχει it is possible. 
δῦνε, for uve, 3 impf. from δύνω. 
» Nom. dual aor. 2 of δύω. 
Siva v. sub δύω 
ΔΥΌ, gen. and dat, δυοῖν, Att. also δυεῖν : gen. 
plur. δυῶν, dat. δυσί, Ion. also δυοῖσι : sometimes 
» & g. τῶν δύο poipdwy; Lat. duo, our two: 
σὺν δύο by twos, eis δύο two and two. 
ϑυοῖσι, Ion. for δυσί, dat. of δύο. 
Svo-xal-Sexa, of, ai, τά, twelve: also δυώ-δεκα, δώδ. 
δυο-και-δεκά-μηνος, ov, δυο-και-δεκάς, ddos, ἦ, | borne 
and δνυο-και-δέκατος,-- δωδεκ., 4. Vs 
δύρομαι, poet. for ὀδύρομαι. [Ὁ] 


ον, (δυς, bile enon impor : 
oy, ᾿ὐπάρρρψ. in a 


"henate, ἀρ (es +) Sang, re 
"lon Bhar ole. ar (Sr, MDs) moa 


ee 


conty. ie 
stadt ap ied et το 


Sus-avd-xpltros, ov, contr. δον ἄγκ. (δυς, ἀνακφὶ 
hard to distinguish or examine. 

δυς-αγα-σχετέω, (Sus, ἀνασχετός) to bear ill, t 
unable to bear. 

Sus-dv-aeros, ov, (Sus, ἀνέχω) hard to bear. 

ϑύσαντο, for eBio— 3 pl. aor. 1 med. of δύω, 

Sus-dywp, opos, ὃ, 7), (Sus, ἀνήρ) wedded to a 
husband. [ἃ] 

ϑυς-απ-άλλακτος, ov, (Sus, ἀπαλλάσσω) hare 
get rid of, from which there is hard release 
quitiance. 

Sus ome xpiros, ον, (Sus, ἀποκρίνομαι) hard te | 


“Bus-awé-rpewros, ov, (Sus, ἀποτρέπω) hard to & 


2. 
. | away, stubborn, refractory 


Sus-dpeoros, ov, (dus, ἀρέσκω) tll to please, ill-e 
ditioned : moroye. 

δυς-ἄριστο-τόκεια, ἢ, (Sus, ἄριστος, τίκτω) | 
happy mother of the noblest son. 

Svs-apKros, ov, (Sus, ἄρχω) hard to govern. 

δυς-αυλία, ἡ, iM or hard lodging : from 

Svs-avAos, oy, (Sus, αὐλή) ill for lodging. 

ϑυς-ἄχής, ἔς, Dor. for dusnxhs. 

δυς-ἄχης, ἔς, (Sus, ἄχος) sorely painful, grieven 

Sus- εἶνε κτος, ov, (Sus, βαστά(ω) grievous δὰ 


δύς- βάτος, ov, (Sus, βαίνω) hard to get at, inaa 
sible, impassable. 2. trodden painfully. 


dusBdiixros—dusxarappdrnros. 


‘arog, ov, (Sus, βαύζω) full of wailing. 
vAia, ἡ, ili counsel, folly: from 
vAos, ov, (dus, βουλῇ) ill-advised. 


λος; ov, (Sus, βῶλοΞ) of ill soil, unfruitful. δύς-ζωος, ov, (δ 


pos, ον, (dus, γάμος) ill-wedded. 
ργαλις, 4, (Sus, γαργαλί(ω) very ticklish, 


εἰια; ἡ, low, mean birth : from 
"ἧς, έ és, (δυς, γένος) low-born : low-minded. 
κα, 7, (dus, γνῶναι) ignorance, perplexity. 
vota, 7, difficulty of knowing : from 
ἡστοξ; ov, (dus, γνῶναι!) hard to know or 
20 
povia, 7, misery: wretchedness: from 
'μων, ov, gen. ovos, (Sus, δαίμων) wretched, 
«ρῦτος, ov, (δυς, δακρύω) much wept. 1]. 
eping 
Lap, apros, ὁ ᾽ ἡ, (Sus, δάμαρ) ill-wedded. 
08, Ov, (Sus, ἕδρα) bringing ill luck to one’s 


HS, és, (Sus, εἶδον) unshapely, deformed. 

ato$, ov, (Sus, εἶμα) meanly clad. 

Bodos, ov, (Sus, eisBdAAw) hard to enter or 

superl., -ὦὥτατος, ov, most inaccessible. 

Αὔτος, ov, (dus, ἐκλύω) hard to undo, inez- 
Adv. —rws, indissolubly. 

wéparos, ov, (dus, ἀκπεράω) hard to pass 

rd to ) escape. 

ίνα, 7, (dus, ‘EAéva) ill-starred Helen. 

me, tos, 6, ἢ, (Sus, ἐλπίς) with ill hope, de- 


ἴστος, ov, (dus, ἐλπίζω) unhoped for, ἐκ 
τῶν, like Lat. ex insperato, unexpectedly. 
Baros, ov, (Sus, éuBalyw) hard to walk on, 
inaccessible. 

βολος, ov, (Sus, ἐμβάλλω) hard to invade. 
epla, ἡ, (Sus, ἔντερον) a bowel complaint, 


/e 

λεγκτος, ov, (dus, ἐξ, ἐλέγχω) hard to refute. 
ήνυστος, ov, (dus, ἐξανύτω) hard to make 
hs indissoluble. 

imperat. aor. med. of δύνω. 

-BovAevros, ov, (Sus, ἐπιβουλεύομαι) hard 
tainst or attack secretly. 

στος, ov, (dus, épdw) unfavorable to love. 

» ty gen. sdos, (dus, Epis) contentious, very 
me, peevish. 

FTOS, Ov, (Sus, Epis) caused by evil strife. 
ἥνεντος, oy, (Sus, épunvetw) hard to explain. 
ς, wros, 6, ἢ, (Sus, ἔρως) pussionately loving, 
ove with, Lat. perdite amans. 11. 
ping, insensible to love. 

Ep. 3 aor. ἊΣ οὗ δύω. 

ἤτωρ, opos, 6, (Sus, εὐνή) an ill bed-fellow. 
PTOG, OV, (Bus, εὑρίσκω) hard to find out or 
urd to find one’s way through, impervious. 


177 
δύς-ζηλος, ov, (dus, Ginos) jealous, suspicious. 1Π. 
emulous in hardshi 

δυς-ζήτητος, ov, ( (Bus, (nréw) hard to seek out. 

us, (wh) wretched. 

δυς-ηλεγής, és, (Sus, λέγω to lay asleep) in Homer, 
of death, that stretches one on a hard bed. Hence 
hard, painful, uneasy: also of men, hard-hearted, 
unfeeling. 

δυς-ήλιος, ov, (Sus, ἥλιος) unlit by the sun, suniess, 
without the light of day. 

δυς-ἤνεμος, ov, ἐδν» ἄνεμος) with ill winds, stormy. 

δύς-ηρις, ιδο5, 6, 4, old form of δύς-ερις, very quar- 
relsome, contentious. 

Sus-nxifs, ¢ és, (Sus, hx éw) ill-sounding, harsh-sound- 
ing: of death, having an tll sound, hateful to hear 
of : in gen. hateful. 

δυς-θαλπής, és, (Sus, θάλπος) hard to warm: chilly. 
δυς-θἄνδτέω, to die a lingering death: from 
ὃυς-θάνἄτος, ον, (Sus, θάνατος) dying hard, strug- 
gling with death. II. act. bringing a painful 
death. [&] 
δι bbs, ἐς , (δυς, θανεῖν) having died « hard 
death. 

Sus-Oéaros, ov, (dus, jsdouas) tll to look on. 

Sug-Oeos, ov, (Sus, θεός) godless, ungodly. 

δυξ-θεράπευτος, ov, (Sus, θεράπεύω) hard to treat 
or cure. 

δυς-θετέω, (Sus, τίθημι) to be ili-conditioned, dis- 
contented : δυςθετεῖσθαι absol., to take a thing tll, be 
disgusted. 

δυς-θνήσκω, = dusPavarew, only in part. ~hoxwy. 

δυς-θρήνητος, ov, (Sus, Opnvéw) loud-wailing, most 
mournful. 

δύς-θροος, ον, (Sus, Opdos) of harsh sound, grating. 

υς-θυμαίνω, = sq. 

δυς-θυμέω, to be down-hearted, despond. Med., to 
be melancholy, angry: from 

δύς-θῦμος, ov, (dus, θυμό5) down-heurted, dispirited, 
desponding, anxious. 

δυς-ίατος, ov, (dus, ἰάομαι) hard to heal or cure. [i] ᾿ 

δῦσι-θάλασσος, ov, (δύω, θάλασσα) dipped in the sea. 

Sus-wrios, ov, (Sus, ἵππος) hard to ride in: τὰ δ, 
ground unfit for cavalry. 

δύσις, ews, 7, (δύω) a sinking, esp. setiing of the 
sun or stars: hence δ. ἡλίου the west. 

δυς-κάθαρτος, ov, (dus, κἄθαίρω) hard to cleanse or 
expiate : hard to appease, inexorable. Ν 

δυς-κάθ-εκτος, ov, (Sus, κατέχω) hard to hold in. 

δύς-καπνος, ov, (Sus, καπνός) very smoky. 

δυς-κατά-παυστος, oy, (Sus, καταπαύω) hard to 
put a stop to, scarcely to be checked: restless. 

δυς-κατά-πρακτος, ov, (dus, καταπράσσω) hard to 
bring about, hard to effect. 

δυς-κατά-στᾶτος, ov, (Sus, καθίστημι) hard to re- 
store or reestablish. 

δυς-κατα-φρόνητος, ov, (Sus, καταφρονέω) by no 
means to be despised. 


178 


Svoxe, Ion. for ἔδυ, 3 aor. 2 from δύω. 


δύσκε----δυσπάλαιστος. 


δυς-μήτωρ, ορος, 6, 7,=foreg., κότος δ, an ill me. 


δυς-κέλάδος, ov, (Sus, κέλαδος) shrill-screaming, | ther’s wrath. 


grating: harsh. 
δυς-κηδής, és, (Sus, κῆδος) full of care, painful. 
δύς-κηλος, ov, (Sus, κηλέω) past remedy. 
SuskAéa, contr. for duskadea, sing. accus. masc. 
from sq. 
δυς-κλεής, és, (Sus, κλέος) inglorious: infamous, 
shameful. Hence 
δύς-κλεια, ἡ, ingloriousness, dishonor, shame: an 
all name. 
δύς-κληρος, ov, (Sus, KAFpos) unlucky. 
δυς-κολαίνω, f. dvd, (Sdstodos) to be peevish, dis- 
contented, annoyed. 
ϑυς-κολία, ἡ, (δύςκολος) discontent, peevishness. 
δνς-κόλλητος, ov, (Sus, κολλάω) ill-glued, ill fas- 
tened. 
δυς-κολό-καμπτος, ov, (SUskoAos, κάμπτω) hard to 
bend: ὃ. καμπῇ an intricate flourish in singing. 
δυς-κολό-κοιτος, ov, (δύςκολος, κοίτη) making one’s 
bed uneasy. 
δύς-κολος, ov, (Sus, κόλον) hard to satisfy with food: 
hence hard to please, fretful, peevish, cross. IL. 
of things, harassing: unpleasant. 
δυς-κόμιστος, ov, (Sus, κομίζω) hard to be borne. 
Sus-Kptros, ov, (Sus, κρίνω) hard to discern: hard 
to determine, doubtful. Adv. -τως, doubifully. 
δυς-κύμαντος, ov, (Sus, κυμαίνω) from the stormy 
sea: sea-vexed, sea-tossed. 
δύς-λεκτος, ov, (Sus, λέγω) ill or hard to tell. 
δύς-λεκτρος, ov, (Sus, λέκτρον) ill-wedded. 
Sus-Adytotos,ov,(Sus, λογίζομαι) παγά toreckon. II. 
misdirected, mad. 
Sus-Aodos, ov, (Sus, λόφος) hard for the neck, hard 
to bear. Adv. -φὼως, impatiently. 
Sus-Atros, ov, (Sus, Avw) hard to loose, indisso- 
‘luble. 
δυς-μἄθέω, to be slow at learning: from 
ϑυς-μᾶθής, és, (Sus, μανθάνω, μαθεῖν) hard to learn, 
difficult. IT. act. slow at learning, dull, 
δυς-μᾶἄχέω, (Sus, μάχομαι) to fight in vain; or to 
Sight an unholy fight with. Hence 
δυς-μᾶχητέον, verb. Adj., one must struggle hard. 
δύς-μᾶχος, ov, (Sus, μάχομαι) hard to fight with, 
anconquerable : in gen., hard, difficult. 
Sus-pevalvw, (δυςμενής) tobeill-affected, bear ill-will. 
δυς-μένεια, 7, (δυςμενής) ill-will, enmity. 
δυς-μενέων, ill-affected, bearing ill-will, hostile: 
masc. Adj. with particip. form: from 
ϑυςμενής, és, (Sus, μένο5) ill-affected, hostile. 
δυς-μετα-χείριστος, ov, (Sus, μεταχειρίζω) hard to 
take in hand or manage: hard to conquer. 


δυς-μηχᾶἄνέω, f. ήσω, to be at loss : from 

δὺς μήχᾶνος. ov, (dus, μηχανή) hard to effect, hard. 

δύς-μοιρος, ov, (Sus, μοῖρα) ill-fated, unhappy. 

8us-popla, ἡ, a hard fate: from 

δύς-μορος, ov, = δύεμοιρος, ill_faied, ill-starred. 

Sus-popdia, ἡ, badness of form, ugliness : from 

Sus-popdos, ov, (Sus, μορφή) misshapen, ugly. 

δύς-μουσος, ov, (Sus, Μοῦσα) not favored by the 
Muses, unmusical. 

δύς-νιπτος, ov, (Sus, νίπτω) hard to wash out or of. 

δυς-νόητος, ov, (Sus, νοέω) hard to be understood. = 

δύς-νοια, 7, (Sdsvoos) dislike, él-will. 

Sus-vopla, ἡ, lawlessness: a bad constitution, bad: 
code of laws: from 

δύς-νομος, ov, (Sus, νόμος) lawless, unrighteous. - : 

δύς-νοος, ov, contr. —vous, ουν, (Sus, νόος) ἐϊ εἴἶφαι 


posed, ill-affected. Adv. Att. δύενως. asl 
Sus-voorros, ov, (Sus, védoros) ill-returning. 
δυς-νύμφευτος, ov, (Sus, νυμφεύω) disagreeable ἃ 

Marry. 3 
Sus-vupdos, ov, (Sus, νύμφη) tll-wedded. 2 


Sus-Evv-eros, ov, (Sus, ξυνίημι) hard to 
obscure, enigmatical. 

δυς-οδμία, ἡ, = δυξοσμία. 

ϑύς-οδμος, ov, Ion. for δύς-οσμος, tl-smelling, 

δυς-οδο-παίπᾶλος, ov, (Stsodos, παιπάλη) 
and steep. 

δύς.οδος, ov, (Sus, ὁδός) hard to pass, impassable. 

Sus-oifw, to be sad, anzious: Med. to be afraid 
(From dus, and οἵ, as οἰμώζω from οἴμοι.) 

δυς-οίκητος, ov, (Sus, οἰκέω) bad to dwell in. 

δύς-οιμος; ov, (Sus, ofun) with a bad path. 

δύς-οιστος, ov, (dus, οἴω, φέρω) hard to bear, im 
sufferable. 

ϑύσομαι, fut. med. from δύω: though the part 
δυσόμενος has a pres. signf. [0] 

Sus-opBpos, ov, (Ss, ὄμβροΞ) stormy, tempestuous. 

Sus-dpidos, ov, (Sus, ὅμιλος) with an ill company, 
bringing evils in one’s train. 

Sus-dpparos, ov, (Sus, ὄμμα) scurce seeing. 

Sus-dparos, ov, (dus, dpdw) hard to see. 

Sus-opyos, ov, (Sus, ὀργή) quick to anger. 

Sus-oppos, ov, (Sus, ὅρμος) with bad anchore 
age. II. act. πνοαὶ 5., gales thut keep ships at anchor. 

δύς-ορνις, ios, δ, ἧ, (Sus, ὄρνι5) ill-omened, boding if. 

δυς-όρφναιος, a, ov, (Sus, dppvn) dusky. 

Sus-oopla, ἡ, an ill smell, rankness: from 

δύς-οσμος, ov, (dus, ὀσμή) ill-smelling. 
hard to smell, bad for scent. 

δυς-ούριστος, ov, (dus, odpl(w) driven on by tee 


understand 


I. 


δυσμή, 7, (δύω) τε δύσις, a sinking, setting, esp. of | favorable a wind: ill-omened. 


the sun: opp. to ἀνατολαί. Dor. δυθμή. 
ϑύς-μηνις, t, gen. tos, (Sus, μῆνις5) savage, wrathful. 


ς- μήτηρ, Epos, 7, (Sus, μήτηρ) μῆτερ ἐμὴ δ. my 
mother yet no mother, or an ill mother. 


δυς-πἄθέω, (Sus, πάθος) to suffer a hard fate, beim 
affliction. 

δυς-πάλαιστος, ov, (Sus, πᾶλαίω) hard to wrestle 
with, hard to conquer. 


δυςπάλαμος---δυςτυχής. 


pos, ov, (dus, πἄλάμη) hard to struggle 
méirtve against. II. helpless. 
ἀν] és, (δυς, πάλη) hard to wrestle with: 
rd, difficult. 


i fovion, ov, (3us, παρά, βουλή) hard to 


d tenures, ον, (dus, παραθέλγω) hard to 
assuage. 

καίτητος, ov, (Sus, παραιτέομαι) hard to 
prayer, inexorable. 

κευνος, ov, (Sus, παρά, εὐνήλ ill-mated. 
-ἤἴγορος; ov, (Sus, παρηγορέω) hard to con- 


pease. 
Bevos, 7, (8us, παρθένοθ) an unhappy 
us, wos, 6, (Sus, Πάριο) il-omened, ill- 
aris. 


his, és, (Sus, πείθομαι) hard to persuade, 
i, stubborn: ill-trained. 
αστος, ov, (Sus, weAd(w) dangerous to come 


πτος, ov, (Sus, πέμπω) hard to send away. 

»ελος, ov, of the sea, rough, stormy: me- 

gh, rude. (Deriv. uncertain. ) 

dis, és, (Sus, πένθος) bringing sore affliction, 
II. pass. much lamented. 

Gros, ov, (Sus, περάω) hard to pass through. 

ἧς, és, (dus, πίπτω, πεσεῖν») falling out ill, 

dificult. Adv. —rés, Ion. ~réws, with dif. 


AVTOS, ov, (dus, πημαίνω) full of grievous evil. 
ἧς, €S,(Sus, wivos) squalid, in wretched plight. 
vos, ov, (Sus, πλάνη) wandering in misery. 
ta, 7, difficulty of sailing: from 

os, ov, (Sus, πλέω) bad for sailing. 

TOG, ον, -εδύςπλοος. 

ta, ἡ, difficully of breathing: from 

0S, ov, contr. mvous, ovv, (dus, πνέω) scant 
breathless. Il. unfit to breathe. III. 
ontrary winds. 

ἐμητος, ov, (dus, πολεμέω) hard to fight 
onquerable. 

ἐμος, ov, (Sus, πόλεμος) unlucky in war. 
τόρκητος, ov, (dus, πολιορκέω) hard to take 


HS, €s, (Sus, πονέω) toilsome. 

nTos, ov, (Sus, rovew) hardly-earned, toil- 
11. bringing toil and trouble. 

os, ov, (Sus, πόνος) toilsome, wearisome. 

εντος, ov, (dus, πορεύομαι) hard to pass, 


(, h, (δύςποροΞ) difficulty of passing. 

os, ov, (dus, xépos) hurd to pass through, 
sable. 

pos, ov, (Sus, πότμος) unlucky, ill-starred. 
og, ov, (Sus, πίνω) hard to drink, unpalatable. 
γέω, (Sus, πρᾶγοΞ) to fare ill, Hence 


179 
δυς-πράγημα, aros, τό, a failure, mischance. [ἃ] 
-πρακτος, ov, (dus, πράσσω) hard to do. Hence 
δνε-πραξία, ἡ, older form οὗ δυςπραγία, il success, 
tll luck, misery. 
δύς-πρᾶτος, ον, (Sus, πιπράσκω) hard to sell. 
δυς-π 4, és, (Sus, πρέπω) base, unseemly. 
δυς-πρός-βἄτος, ov, (Sus, xposBalyw) hurd to ap- 
proach, scarce accessible. 
δυς. πρός- οδος; ov, (δυς, apésodos) hard to get at. 
-πρόςξ-οιστος, ov, (Sus, xpospépoua:) hard to 
deal or bear with, morose. 
δυς-πρός-οπτος, ov, (δυς, xposopde, προϑόψομαι) 
bad to look on: of ili aspect. 


δυς-πρός-πος, ov, (Sus, vs, πρότωπον) of ill aspect. 


Sus-pt » OV (Bus, ῥῖγος) unable to bear cold. 
La, ἡ, also δυς-σεβία, (δυςσεβής) impiety: 
a charge of impiely. 


δυτισεβώ, to be impious: to act impiously: from 
δυς-σεβής, és, (δυς, σέβομαι) ungodly, impious, 

profane. 

δυς-σεβία, hy poet. for δυεσέβεια. 

δύς-σοος, ov, (Sus, σώζω) hard to save, lost. 

δυς-τάλᾶς, awa, dy, gen. ἄνος, alyys, avos, (Sus, 
TdAas) very wretched, most miserable. 

ϑύστᾶνος, Dor. for δύστηνος. 

δυς-τέκμαρτος, ov, (Sus, τεκμαίρομαι) hard to con- 
jecture: dark, riddling. 

δύς-τεκνος, ov, (Sus, τέκνον) unhappy in one's 
children. 

δυς-τερπής, és, (Sus, réprw) ili-pleasing, displeasing. 

δύστηνος, ov, wretched, unhappy, unfortunate. II. 
like Lat. miser, wretched, profligate. (Deriv. un- 
certain.) 

δυς-τλήμων, ov, gen. ovos, (Sus, τλήμων) suffering 
evil, wretched. 

Suig-TAnros, ον, (Sus, τλῆναι) hard to endure. 

ϑυς-τοκεύς, ews, 4, (Sus, τοκεύς) an unhappy parent. 

δυς-τοκέω, to have a hard birth, travail hard: from 

ϑύς-τοκος, ov, (Sus, τίκτω) bringing forth with 
difficulty. 

δυ-στομέω, to speuk evil of: from 

δύ-στομος, ov, (Sus, στόμα) of a horse, hard- 
mouthed. 2. evil-speaking. 

ϑύ-στονος, ov, (Sus, στένω) lamentable. 

δυς-τόπαστος, ov, (Sus, τοπάζω) hard to guess. 

δυς-τράπεζος, ov, (Sus, τράπεζα) fed on horrid 
food. [ἃ] 

δυς-τράπελος, ov, (Sus, τρέπω) hard to turn: hard | 
to deal with, stubborn, unmanageable. Adv. —Aws, 
awkwardly, opp. to εὐτράπελος. [4] 

ϑύς-τροπος, ov, (Sus, τρέπω) hard to turn or direct ς 
hence stubborn, perverse. 

δυς-τὔχέω, pf. δεδυςτύχηκα, (Sustuxhs) to be un- 
lucky, unhappy: of things, to fail. Hence 

δυς-τύχημα, ατος, τό, α mischance, a failure. [] 

δυς-τὔχής, ές, (δυς, τύχη) unlucky, unfortunate. 
Adv. --χῶς. ence 


180 
Sus-tixla, 7, ill-luck, ill-fortune. 
ϑύς-φᾶἅτος, ov, (Sus, φημί) hard to tell, unspeakable, 
horrible, Lat. infandus. 
δυς-φημέω, (Sispnyos) to speak evil words: esp. 
words of ill omen. II. trans. to speak ill of, 
blaspheme, slander. 
Sus-dypla, ἡ, evil language: esp. words of ill 
omen, lamentations: from 
δύς-φημος, ον, (Sus, φήμη) of tll omen, boding. 11. 
slanderous. 
δυς-φίλής, es, (Sus, φιλέω) hateful. 
δυς-φορέω, (Sispopos) to bear ill, to be grieved, 
Lat. aegre ferre; to be discontented. Hence 
δυς-φόρητος, ov, hard to bear. 
δυς-φόρμιγξ, cyyos, 6, 4, (Sus, φόρμιγξ) ill suited 
to the lyre, mournful, melancholy. 
δύς-φορος, ov, (Sus, φέρω) hurd to bear, insufferable, 
grievous, oppressive. Adv. —pws. 
-φροσύνη, 7, anzxiely, cure: from 
δύς-φρων, ov, gen. ovos, (Sus, φρήν) sad, sorrow- 
Ful. II. ill-disposed, hostile. III. senseless. 
Adv. --όνως, foolishly. 
δυς-φύλακτος, ov, (Sus, φυλάσσω) hard to watch or 
keep. II. hard to keep off. [] 
δυς-χείμερος, ov, (Sus, χεῖμα) wintry, frosty, stormy. 
δυς-χείρωμα, aros, τό, (Sus, χειρόω) a thing hard 
to subdue, a hard conquest. 
Sus-xelpwros, ον, (Sus, χειρόω) hard to subdue. 
Sus-xepalvw, fut. avd, (Susxephs) to bear with a 
bad grace, Lat. aegre ferre: to be discontented, dis- 
pleased. II.tomake a thing hard, to make difficulties : 
ῥήματα dusxepavayra (part. aor. 1) vexatious words. 
δυς-χέρεια, ἡ, difficulty. II. annoyance, trou- 
le. 2. of persons, peevishness, ill-temper, mo- 
roseness: from 
δυς-χερής, és, (Sus, χείρ) hard to manage: an- 
noying, unpleasant, troublesome. 2. of persons, 
peevish, ill-tempered. 
δύςχἵμος, ov, (from dus, as μελάγχιμος from μέλας) 
troublesome, dangerous, fearful. 
-χλαινΐα, 7, mean, scanty clothing: from 
δύς-χλαινος, ov, (Sus, χλαῖνα) ill clad. 
Sus-xoptos, ov, (dus, xdpros) ill-supplied with pro- 
vender or food. 
δύς-χρηστος, ov, (Sus, χράομαι) hard to use, incon- 
wenient : intractable. 
Sus-xwpia, 7, (Sus, χῶρος) difficult, rough, rugged 
ground. 
Sus-adns, ες, (Sus, ὄζω) ill-smelling. 
δυς- ὠδῖνος, ov, (Sus, ὠδίν) causing grievous pangs. 
δυς-ὠνὕμος, ov, (Sus, ὄνομα) bearing an ill name, 
esp. a name of ill omen, such as Αἴας. 
Sus-wpdopar, f. ἤσομαι, (Sus, pos) Dep. med., fo 
keep a troublesome, painful watch. 
δύς-ωρος, ov, (Sus, Spa) unseasonable. 
€, 2 pl. aor. 2 imperat. of δύω. 


δύτης, ov, ὁ, (δύω) a diver. [Ὁ] 


δυςτυχία---δωδε 


Sve, Ion. for δύο, two. 

ΔΥΏ, fut. δύσω: aor. act. ἔδυσα, pass. 2566 
Med. δύομαι : impf. ἐδυόμην : fut. δύσομαιε : aor. ὦ 
σάμην, with collat. forms ἐδύσεο, ἐδύσετο, imper 
δύσεο : δυσόμενος is used as part. pres.: also intrar 
perf. δέδῦκα : aor. 2 iv, imperat. 3061, δῦτε, co 
δύω, part. δύς, inf. δῦναι. 

Trans., Lat. duo, induo, of Clothes etc., to 1 
on, or to put them on another: metaph. εἰ μὴ σι 
δύσεαι ἀλκήν if thou dost not arm thyself in | 
strength, put on strength. II. of Places, to eni 
muke one’s way into: δῦναι κόλπον θαλάσσης to s 
into the lap of ocean: πόλεμον δῦναι and δύσασ 
to go into the fight, so, μνηστῆρας δύσασθαι to go 
among the suitors. <Absol. ¢o go in, run in. I 
to come over or upon, as κάματος γυῖα δέδυκε: κ 
reph ἑ λύσσα δέδυκε madness came over him. 

Intransit., to sink in. II. to dive. ] 
to set, of the sun and stars. [ὕ in pres. and impf. : 
and. med.: aor: pass. ¢300yv always; in the οἵ 
tenses always 3. ] 

δυώ-δεκα, of, ai, rd, poet. for δώδ., twelve. 
εὗνω-δεκάτβοιος, —Spopos, -μῆνος; -τος, poet. 

WOEK. 

δνω-και-εικοσί-μετρος, ov, (δύω καὶ εἴκοσι, μέτρ 
holding two-and-twenty measures. 

δνω-και-εἰικοσί-πηχυς, v, (δύω καὶ εἴκοσι, πῆχ 
twenty-two cubits long. 

δῶ, τό, for δῶμα, a house, dwelling, only in m 
and acc. Also as plur. for δώματα. 

δῶ, 1 sing. conj. aor. 2 act. fram δίδωμε: but 
3 con}. 

δώ-δεκα, of, ai, τά, (δύο, δέκα) twelve. 

δω-δεκά-βοιος, ον, (δώδεκα, βοῦς) worth tu 
beeves, poet. δνω-δεκά-β. 

δω-δεκά-γναμπτος, ov, (δώδεκα, γνάμπτω) ὅ 
twelve times: δωδει. τέρμα the post that has ὃ 
doubled twelve times. 

Sw-Sexad-apxos, ὁ, (δώδεκα, ἄρχω) a leuder 
twelve. 

δω-δεκά-δρομος, ov, running the course tw 
times, poet. duw-d. 

ϑω-δεκ-άεθλος, ov, conqueror in twelve contests. 

δω-δεκα-ετής, és, (δώδεκα, ἔτος) of twelve yea 
also twelve years old. 

δω-δεκάκις, Adv., (δώδεκα) twelve times. 

δω-δεκά-κρουνος, ov, with twelve springs. 

Sw-Sexa-Atvos, ov, (δώδεκα, λίνον) of twelve thre 

δω-δεκά-μηνος, ov, (δώδεκα, μήν) of twelve mont 
poet. Suw-Sexd-u., Ewelve months old. 

ϑω-δεκα-μήχἄᾶνος, ov, (δώδεκα, μηχανῇ) know 
twelve arts. 

δω-δεκά-μοιρος, ov, divided into twelve parts. 

ϑω-δεκά-παις, παιδος, 6, ἡ, with twelve children 

δω-δεκά-πᾶλαι, Adv., πάλαι fwelve times over, ¢ 
so long ago. 

Sw-Sexa-mXvs, v, twelve cubits long. 












ποι του σας του με ας ασταμσα 


a eee ieers 


τό, conte.. house, dwell- 
Spigot rade “TIL, | justice, 


μι yy ay a y(n) of υκ: 
ie mary 


to give, present > to "μαῦρος δὴ one with, Lat. 

s-more usu. a Dep. med., δωρέομαι. 

ώρημα, ατυς, τό, that whieh is given, ἃ gift. 

ἐντός, ὁ, ὁ όν, (δωρέω) open to-gifts or presents, to 

by gifts. IL. freely given. 

tomate, ἄσω, -- Δωρίζω. 

ἀἀνριεύς, ἔων, ὁ, (Δῶρο!) a Dorian in plur. the 
ans: also-as pr. name, 

‘bopiteo, Dor, epi £. law, (Δῶρος) to imitate 

ths Dorians. to speak Dorie Greek, gto 

thar like α Dorian girl 

Δώριος, a, ον, (Adpos) Dorian. 

υδυρίς, (Bos, i}, (Δῶρον) fem.-Adj,, Dorian: 1. 

mb, γῆ, de Dorian land, i.e. Peloponnesus : 

2. sub. καπίς, a Dorian knife used at sacri- 


oho Dor. penis. 


Finely Veber erm lag ΠῚ] 
ee Apatite) to peal as a present, 
“Lgpapenneelerome Pass. to have a-bribe given 
| me: henve-e. ace., ¢o receive as a bribe. Hence 
ares, τό, α bribe 
ϑωροδοκηστί, Adv., (δωροδοκέω) in bribery 
shion, with allusion to. tthe Dodane) el 


i 


ΠΠ 


"" 


5 δωδεκάπολις---ξαδα. 












αϑι 
Sonotaties 4 τς οὐ, τοις ton τοι 4 


bring presents or bribes : from. 

oy, (δῶρον, φέρω) bringing presents: 

‘Boptrropat, Dor. for δωρέομαι. 

“δός, ἦν ἕας day only in παι. 

᾿δωσείω, Desid. ‘a be ready to give. 

sBerkneves, -ἔμεν, Hp. Saf. fat from Bibque for 

Buct-Btkos, ον, (δίδωμι, δίκη) giving oneself up to 
abiding by a sentence. 

ἦδωσῶν, Dor Seipe ny 

eye 5, (δίδωμι 





E, «ὃ ψιλόν, the fifth letter of the Gr. alphabet : 
to|hence as numeral ε΄ --πέντε and πέμπτος, but <— 
seco. When in the archonship of Euclides (B. C. 
403) the Athenians adopted the from the Samian 
alphabet, the Gramm, introduced the name of & ψι- 
Ady, i. e. € without the aspirate, because E was one 
‘way of writing the rough breathing. 

% him, her-, or it-self, etc., Lat. se, ace. sing. and 
plur. reflex. Pron. of 3d pers. without nominat. end 
always enclitic, “A rarer Ep. form is ἕε, never en- 
clitic. ΤΙ, without reflex. sénse, for αὐτόν, αὐτήν, 
αὐτό, him, her, i 

%, exclam. of wonder or displeasure: Lat. vah! 
Prob. imperat. from ἐάων, let be! 

%, for εἴα, 3 impf. from δάω, 

ἴδ, 1 sing. imperf. from εἰμί, I was, Ton. for ἦν τ 
benve ἦα ἀπὰ old Att. 4. In Ton. prove also ἃ sing. 
fas and 2 plur. tare. 
ἐᾷ, and legs Ep. ἑάᾳ, 3 sing. pres. from ἐάων 
inf. ἐᾶν, Ep. éday. 

aya, pert, 2 of ἄγνυμι ὁ. pass. 

ἀάγην, sor 2 pass of ἄνυμι. (8) 

dado, perf. perf. 2 of ἁνδάνω, part. ἑᾶδώς, dros. 


182 


ZaSov, aor. 2 of ἀνδάνω. 

ἐάλη, or ἑάλη, 3 aor. 2 pass. of εἴλω. [ἃ] 

άλωκα 9 aor. of ἁλίσκομαι. [ἃ] 

ἐάν, Conj. (strictly εἰ ἄν), if, if so be that, in case 
that, followed by Conjunctive: c. Optat. only, when 
the sentiments of another are quoted : εἰ expresses ὦ 
mere supposition, édy relates to a reul contingency, 
and so usually implies something future. Homer 
uses for it εἴ κε or af xe: the Att. contract it into ἥν 
and ἄν. IL with Verhs of seeing and inquiring, 
it answers to Lat. an, our ἐξ, whether, σκόπει é 
ἱκανὸν ἦ see if or whether it be enou IIL. ἐὰν | E 
καί even if, granting that: ἐὰν μ ‘ not, except, 
unless: ἐὰν ἄρα μή if perhaps not. IV. after 
relat. Pronouns and Particles édy stands for &y, e. g- 
ὃς ἐάν whosoever, ὅπου ἐάν wheresoever, but only i in 
very late van 

ἑανόν, τό, ν. 36. 

davés, ή, ὅν, (ἐννῦμι) used of all things fit for put- 
ting on or wearing : and 80 generally fine or light : 
éavds κασσίτερος tin beat out thin, and so made fit 
Sor wear. II. hence as Subst. τὸ édydy, sub. εἶμα 
or ἱμάτιον, a rich state-robe. 

fata, aor. 1 of ἄγνυμι for ἦξα. 

“EAP, ἔαρος, 76: later, elap, εἴαρος : contr. Hp, ἦρος : 
spring. Later used of any thing carly, young, or 
fresh, the prime, bloom, etc.: γενύων ἔαρ the first 
down on the chin. 

ἐαρί-δρεπτος, ov, (Zap, δρέπω) plucked in spring. 

ἐαρίζω, f. low, (ἔαρ) to pass the spring. 

éapivds, ή, dv, (ἔαρ) Lat. vernus, of, belonging to 
spring. Hom. elap-: Att. ἠρινός. [1] 

ἔασι, 3 plur. pres. from εἰμί, Ep. for εἰσί. 

carat, 3 plur. pres. from fa, Ion. for ἦνται : so 
€aro, imperf. for ἦντο. 

gare, Ep. for ἦτε, 2 pl. imp. from εἰμί. 

taréos, a, ov, verb. Adj. from édw, to be suffered : 
20 be let alone. 

ἑ-αντοῦ, ἢς, od, plur. ἑαυτῶν, etc., Ion. éwvrod, etc., 
Att. contr. αὑτοῦ, etc., (€, q. v., αὐτοῦ.) of himself, 
herself, itself, etc.; Pron. reflex. of 3d pers. 

ἑάφθη, Hom. form, found twice in Π., 3 sing. aor. 
1 pass. for ἤφθη, from ἅπτω, his shield and helmet 
were fastened, i. 6. clung to him. 

"EA’Q, fut. ἐάσω: impertf. εἴων : aor. εἴασα, poet. 
Zaca : poet. pres. cidw, ei@. ΤῸ let, suffer, allow, 
permit: with notion of carelessness, to leave 
alone. II. fo let go, let alone, let be: heed not. 2. 
to let alone, let be; θεὸς τὸ μὲν δώσει, τὸ δ᾽ ἐάσει he 
will give one thing, the other he will /et alone, i. 6. 
not give: ἐᾶν χαίρειν to let alone. III. Med. éa- 
σθαί τινί τι to give up a thing to another. [4 in pres. 
and imperf., ἃ in fut. and | aor. ] 

ἐάων, Ep. gen. plur. of és for ἐήων. [ἃ] 

ἔβαλε, 3 aor. 2 from βάλλω. 

€Bav, 3 plur. aor. 2 of Balyw, Ep. for ἔβησαν. 

ἑβδομ-γέτης, ov, ὅ, (ἑβδόμη, ἄγω) epith. of Apollo, 


ἕαδον---ἐγγλύφω. 


to whom the Spartans offered sacrifices on the oe" ἢ 
venth of every month. 
ἐβδέματον a, ον, (ἑβδομοΞ) on the seventh day. ’ 
ἑβδόματος, ov, (ζβδομος) the seventh. 
βδομήκοντα, "ἢ al, τά, (ἑπτά) indecl., seventy. 
ἐβξομτκεντα, ὦ 
BBopos, ἢ, OV, (éxrd) the ἐδ seventh. II. 4 ἑβδόμῃ, 
(ἡμέρα) the seventh day of the lunar month. 
ἐβένινος, ἢ» ον, of ebony: from 
ρον ἢ, the ebony-tree, ebony. 
we NS, ἢ, aor. 2 of βαίνω. Med. ἐβησάμην, with 
collat. form in 3 sing. ἐβήσετο. 
oa, aor. I of Balyw. 
ἐβίων, aor. 2 of βιόω. 
ἐβιώσαο, 2 aor. 1 med. from βιόω. 
€BAGBev, 4.60]. and Ep. for ἐβλάβησαν, 3 plur. δόξω 
2 pass. from βλάπτω. 
ἐβλάστησα, ἔβλαστον, aor. 1 and 2 of βλαστάνω, 
ἐβλέπην, aor. 2 pass. from BAérw. 
é ἐβλήμην, Ep. aor. pass. syncop. οὗ βάλλω. 
ἤθην, aor. of βούλομαι. 
ΡΟΣ, a Hebrew: hence ‘Efpats, fem. 
sub. διάλεκτος, the Hebrew dialect : hence 
Ἑβραϊστί, Adv., in the Hebrew tongue. 
ἐβρώθην, aor. 1 pass. of βιβρώσκω. 
ere aor. 2 of βιβρώσκω. 


fem, Aaj. 


woa, contr. for τ ἐβόησα, aor. 1 from βοάω. 


-γαῖος, a, OY, 


also ἔγ-γειος; ov, (ἐν, γῆ) ἐπ or 


the land, native. II. of property, tn land, em 
sisting of land. 

ἐγ-γέγἄα, (ἐν, yéyaa) Ep. perf. of ἐγγίγνομαι, to be 
born in: to live in. 


ἐγγεγαώς, —avia, part. of foreg. 

ἐγ-γείνωνται, 3 plur. conj. aor. 1 of éyylyvoua im 
trans. signf., to engender or breed in. 

€y-yetos, ov, = ἔγγαιος, sprung from the earth. 

-γελάστης, οὔ, 6, α mocker, scorner: from 

ἐγ-γελάω, f. dow, (ἐν, γελάω) to laugh at, motky 
jeer, Ο. dat. : absol. to mock, jeer. [aow] 

ἐγ-γενής, és, (ἐν, γένος) in-born, native : naturals 
ἐγγ. θεοί gods of the race or country. II. born of 
the same race, kindred. 

ἐγ-γηράσκω, c. fut. dow [ἃ], and med. fut. ἄσομαι» 
to grow old in, wear out. 

éy-ylyvopat, and later ἐγ-γίνομαι [7], fut. eyyerf- 
σομαι, (ἐν, γίγνομαι) Dep. med., to be produced ἐπ, 
to grow tn, to take place, happen, arise in, @& 
among. II. to come in, intervene, pass. 
ἐγγίγνεται, it is allowed, like ἔξεστι : cf. ἀγγείνωνται, 

ἐγγίζω, f. low, (ἐγγύς) to bring near. TI. usa 
intrans., to be near, come near: absol. to draw nigh, 
be at hand. 

ἐγγίων, ov, Comparat.; and ἔγγιστος, 7, ov, most 
re. neut. pl as Adv. ἔγγιστα, Superl., from 


ἐγεγλύσσω, (ἐν, γλυκύς) to have a sweet taste. 
ἐγ-γλύφω, f. Yo, (ἐν, γλύφω) to cut in, carve. [δ] 


183 


ττο- τὕπέω, (ἐν, γλῶσσα, srry) ἐο αἰγίδα ous ἐγερσι-θέατρος, ον; (ὀγείρω, θέωτρὸν) exciting the 
tongue, to be aboays g Of. spectators. 

8» ὃ, (ἦν, γόνοι) α grandson: descendant. ἀγέρι μάχην, συ, ὁ, and ἐγερσί- μᾶχος, ον, (ἐγείρω, 
peo, f. yu, to mark in or on : fo paint or Ἰμάχη) batile-sit 

: 90 also in Med. and Pass. to have iy ahaa ene a 5 (trips) waking, ἃ oasily waked: 
ἐγραμμένος τι having it written on. alae ey 

in the public register, to set down: also “Trp wn (Crepe) 0 waking 2. also the 
Mas, £ fu, (ἐν, γύαλον) to put into one’s! ἔγερσν φδής, ἐς. (ἐγείρω, φάος) Aight-stirring. 

rant in full, give to one’s charge. Breer, Adr, (ioe) read eagerly: wakefullg. 
», f. ho : imp. , aor. 1 ἡγγύησα, perf. | [ἢ 

ra. To hand over, esp. as a pledge, io ἐγηγέρατο, Ion. for ἐγηγερμένοι ἦσαν, 3. pl. plapl. 
ence to betroth: to engage, promise. Med. | pass. 

or plight oneself, to give a pledge. Pas., Pivivenee: pf. act. and pass. from ὀγείρω. 
ighted or betrothed: to accept as ἔγημα, aor. 1 from 

a a ) Boden Dep. med. take 
» 8, (ὦ, yur) a putting a pledge in one's » to ait in, 
noe generally, surely, securily, bail. [Ὁ] one’s seat: to encamp. 

wits οὔ, ὦ, (ἐγγνάα) one who gives bail or 


@ surely. 
, Adv., (17's) from righ κα at hand, hard 
α dat. et of Time, nigh at |- 


b 
ar Adv., hard by, near, usu. c. gen., 
II. of Time, nigh at hand, soon. 


ty ov, (ἐγγύη) giving surety or bail. II. 


"Cc gen. 

ITI. of Numbers, nearly. IV. coming 
@, akin to. Comparat. ἐγγίων, ov, and ἐγ- 
a, ov, Adv. ἐγγυτέρω, nearer: Superl. éy- 
nd ἐγγύτατος, Adv. ἐγγύτατα, as near as 


[é 
Log, ov, (ἐν, ‘yévos) angular, forming a right 
λίθοι ἐν τομῇ éyy. stones cut square. 
σαν, Ep. 3 plur. aor. 1 for ἐδούπησαν. 
ει, 3 sing. impf. from γεγωνέω. 
anv, aor. 1 of γίγνομαι. 
"2, fut. ἐγερῶ : aor. ἤγειρα : perf. ἐγήγερκα ; 
xf. ἐγήγερμαι : syncop. aor. ἠγρόμην, inf. 
: also perf. éyptryopa, Hom. éypfryop8a, with 
pres. pass. ; plqpf. ἐγρηγόρειν, with signf. of 


» 10 awaken, wake up, rouse, stir. Metaph. 


stir up. 2. to raise from the dead. 3. 
erect a building. 
is. to wake, rise. 2. aor. also to keep 
to be awake. 3. to rouse oneself, be 
xy passion, etc. 

, Dor. shortd. for ¢yévero. 
4, . ΒΟΥ. I pass. from ὀγείρω. 


ov, (éyelpw, Bodw) waking one by 
vyehes, wros, 6, 7, (ἐγείρω, γέλως) laughter- 


οἴνων, cick kde Κ ΤΡ ΜΔῸ, 
Byala, Ew ops σον suborned. 


seoretly, 
how, to pass one’s youth in: in gen. 
to 
rea 


to sit in or on, ie in ambush. 
tow, to place in, erect or set up 
in. va 


ἐγ-καθ-ίζω, ἢ, fou, Att. Ἰῶ, to seat in or upon. IT. 
intr. to sit in or upon: to take one’s seat. 

ἐγ-καθ-ίημι, f. fow, to let down in or to. 

ἐγ-καθ-ίστημι, f. στήσω, to place or set in. Med. 
Cc. aor. 3, ὀγκαθέστην: perf. --ἐστηκα : et plapf. -εστή- 
wey: act., to stand or be placed in. 

ἐγ-καθ-ορμίζω f. low, Att. Ἰῶ, to bring into harbour. 
Med. to run into harbour. 

ἐγ-καθ-υβρίζω, fo riot to excess in a thing. 

dy-xalvia, τά, (ἐν, καινός) a feast of dedication. 
Hence 

ἐγ-καινίζω, to renew, dedicate, consecrate: also to 
sanction, ratify. 

ἐγ-καίω, f. καύσω, to burn in. 

ἐγ-κἄλέω, fut. ὀγκαλέσω : perf. ἐγκέκληκα : to call 
upon, esp. in accusation, to indict: c. dat. pers. et 
ace. rei, to bring an accusation against one, as φόνον 
τινί to bring a charge of murder againsé one: c. dat. 
pers. only, to accuse: of actions, to blame, censure : 
c. acc. rei only, to bring as a charge. 2. to pro- 
secule. 

ἐγ-καλλ-ωπίζομαι, (ἐν, κάλλος, ὧψ) as Pass., to 
pride oneself ἐπ ἃ thing. Hence 

ἐγ-καλλ-ώπισμα, aros, τό, that of which one ts 
proud: an ornament, decoration. 

ἐγ-καλυμμός, ὁ, α covering, wrapping up: from 

ἐγ-κἄλύπτω, f. ψω, to veilin: to wrap up. Med. 
to hide oneself, esp. one’s face : hence to be ashamed. 

ἐγ-κάμπτω, f. Yo, to bend in. 

ἐγ-κἄνάσσω, f. tw, to pour gurgling tn, in aor. 
imperat. ἐγκάναξον. (Formed from the wrond.) 


184 


ἐγκαναχαομαι---ἐγκόπτω. 


ἐγ-κἄνἄχάομαι (ἐν, καναχή) Dep. med., to make α] ἐγ-κέλευμα or ἐγ-κέλενσμα, ατος, τό, (ἐγκελεύε 


sound on a thing, to blow on a thing. 

ἐγ-κάπτω, f. you, pf. ἐγκέκάφα, to gulp in greedily, 
bolt, swallow up. 

ἔγ-καρπος, ov, containing fruit: fruitful, prolific. 


ἐγ-κάρσιος, a, ov, (ἐν, κάρσιος) cross, transverse, 


oblique. Adv. —ws. 
ἐγ-καρτερέω, fo persevere, persisé in. II. ¢o 
await stedfastly. III. absol. to hold oué. 


tyxara, τά, (ἐν) the entrails, bowels, intestines : 
dat. ἔγκασι. 

ἐγ-κατα-βαίνω, fo go down into: to put oneself in. 

ἐγ-κατα-δέω, f. δήσω, to bind fast in, involve in. 

ἐγ-κατα-ζεύγνυμι, f. (εύξω, to join with, tie or bind 
to, associate with. 

ἐγκατάθοιτο, 3 opt. aor. 2 med. of ὄγκατατίθημι. 

ἐγ-κατά-κειμαι, fo lie in: to lie down. 

ἐγ-κατα-κλίνω, to lay down in a place. Pass. to ke 
down in it. [i] 

ἐγ-κατα-κοιμάομαι, Pass. c. fut. med. -ἥσομαι, to 
lie down and sleep in. 

ἐγ-κατα-κρούω, (ἐν, κατά, κρούω) to beat ins ὄγκ. 
χορείαν to tread a measure, dance among. 

ἐγ-κατα-λαμβάνω, fut. λήψομαι, to lay hold of : to 
bind. Pass. to be caught in a place. 

ἐγ-κατα-λέγω, f. tw, to gather in among, to lay in: 
to reckon among : to enlist soldiers. 

ἐγ-κατα-λείπω, f. yw, to deave behind: to pass by: 
to forsake. Pass. to be left behind. 

ἐγ-κατά-ληψις, ews, 7, (ἐγκαταλαμβάνω) a catch- 
ing, holding fast: apprehension: a being caught in 
a place. 

ἐγ-κατα-πήγνῦμι; f. πήξω, to thrust firmly into: to 
fix in. 

ἐγ-κατα-πλέκω, f. πλέξω, to interweave, entwine. 

ἐγ-καταρ-ράπτω, f. yw, to sew in. 

ἐγ-κατα-σκήπτω, f. yw, to fall upon, of epidemics, 
to break out among. II. trans. to throw or hurl 
upon. 

ἐγ-κατα-τίθημι, f. θήσω, to lay or put in, hide in: 
τελαμῶνα ἑῇ ἐγκάτθετο τέχνῃ he included the sword- 
belt in his art, i.e., wrought it by his art. 

ἐγκατέλιπες, 2 aor. 2 from ἐγκαταλείπω. 

ἐγκάτθεο, Ep. for ἐγκατάθου, 2 sing. imperat., and 

ἐγκάτθετο, for ἐγκατέθετο, 3 sing. ind., aor. 2 med. 
from ἐγκατατίθημι. 

ἐγ-κατ-ιλλώπτω, f. ώψω, (ἐν, κατιλλώπτωλ) to scoffat. 

ἐγ-κατ- οἰκέω, 20 dwell in. 

ἐγ-κατ-οικο-δομέῳ, to build on a spot, also 2. 
to build in, immure. 

ἔγ-κειμαι, f. κείσομαι, Dep. med., to lie in or on: 
to be in, involved in: also to be devoted to. II. 
to press upon, urge, tmportune, attack: to be vehe- 
ment against: to press one hard. 

éy-xelpw, only in part. perf. pass. ἐγκεκαρμένῳ κάρᾳ 
-with shorn head. 

ἐγκέκλιται, 3 perf. pass. from ἐγκλίνω. 


” encouragement, cheer, huxzah. j 
γ-κέλευσις, ews, 7, and —-evopa, τό, v. ὀγκέλευρι 

éy-« » ov, bidden, ordered: from 

ἐγ-κελεύω, to order, command, urge: to call ἡ 
cheer on. 

ἐγ-κεντρίζω, f. low, (ἐν, κέντρον) to goad on. ἢ 
anaes Ἢ inoculate, ingraft. 

-kevtpls, idos, 4, (ἐν, κέντρον) a sling : @ spur. 

ἐγ-κεράννῦμι, fut. pdow, (ise αν to sia ts 
mix: metaph. to concoct, contrive. [doc] 

éy-xepropdw, to mock at. 

ἐγ-κέφάἄλος, ov, (ἐν, κεφαλή) within the head 
hence ὁ éyx. sub. μνελός, the brain. IL a 
edthle pith of young palm-shoots. 

ἐγκέχοδα, perf. of ἐγχέζω. 

ἐγκεχρημένος, part. perf. pass. from ἐγχράω. 

ἐγ-κΙθἄρίζω, f. low, to play the harp among. 

ἐγ-κικράω, Dor. for ἐγκεράννυμι. 

ἐγ-κινέομαι, (ἐν, xivéw) Dep. med., to disturd. 

ἐγ-κλείω, to shut in, confine within. 

ἐγκληθείς, part. pass. aor. 1 from ἐγκαλέω. 

ἐγ-κληΐω, Ion. for ἐγκλείω. 7 

€y-xAnpa, aros, τό, an accusation, charge, 
plaint: un objection. II. a bill of indictment. — 

ἔγ-κληρος, ον, (ἐν, κλῆρος) having a lot or shared 
a thing with another: esp. of an inheritance, anda 
an heir, heiress. 4 

ἐγ-κλῖδόν, Adv., (ἐγκλίνω) bent down, leaning 
hence sideways, aslant. 

ἐγ-κλίνω, f. iva, perf. ἐγκέκλικα : (ἐν, κλίνω) | 
bend, incline to or towards. Pass. to lean over or @ 
weigh upon one. II. intr. fo bend, incline. 4 
absol. to flee. 

ἐγ-κοιλαίνω, f. ava, to hollow, scoop out : from 

ἔγ-κοιλος, ov, (ἐν, κοῖλος) hollowed oud, hollow. 

ἐγ-κοιμάομαι, as Pass., c. fut. med. fooua: | 
sleep in or upon. 

ἐγ-κοιμίζω, f. low, to lull to sleep. 

ἐγ-κοισὕρόω, (ἐν, Κοισύρα) hence part. perf. pass 
ἐγκεκοισυρωμένη, as luxurious as Coesyra (a femal 
name in the Alcmaeonid family). 

ἐγ-κοιτάς, ddos, ἡ, (ἐν, κοίτη) serving for a cous 
or bed. 

ἐξ-κοληβάζω, (ἐν, κόλλαβος) prob. to gulp dow 


like a κόλλαβος, swallow up. 


ἐγ-κομβόομαι, (ἐν, κόμβος) as Med., to bind a thin 
on oneself : to put on, wear constantly. 

ἐγ- κονέω, to hasten, be quick and active. 0 
trans. to hasten, expedite. Hence 

ἐγ-κονητί, Adv., in huste, diligently. 

ἐγ-κονίομαι, as Med., (ἐν, κόνις) to roll in the dus 
or sand, sprinkle sand over oneself. [1] 

ἐγ-κοπή» 7, an incision; metaph. a hindrances 
from 

ἐγ-κόπτω, f. tw, to hew or cut in, make incisions 
metaph. to hinder, weary. 


ἐγκορδυλέω----ἐγχείρημα. 


185 


υλέω and ἐγ-κορδυλίζω, (ἐν, κορδύλη) to ἀγκύρσαι, “σας; inf. and part., aor. 1 from foreg. 


in coverleis. 

idee, to arrange in order. 

w, f. dow, to be indignant at: from 

s, ov, (ἐν, xéros) bearing a grudge, spiteful, 

te I. ἔγκοτος is also found, like κότος, as 

grudge, hatred. 

a, f. ξομαι, aor. ἐνέκραγον, to cry aloud at 

tte one loudly. 

‘era, 7, (€yxparhs) .self-control, continence : 

e from α thing. [ἃ] 

‘evopat, Dep. med., to exercise self-control, 

tinent: from 

ys, és, (ἐν, κράτος) with a firm hold, stout, 

II. having the mastery, having pos- 

fa thing: also having control over oneself : 
III. continent, moderate. 2. also in 

[. ungtelding, stubborn. Adv. --τῶς, firmly: 

continently. 

w, to reckon in or among, hence to choose, 

admit, sanction. II. to reckon as, esteem. 


fovrat, Dor. for —dovoat, fem. part. pl. nom. 


ω, f. how, to strike into, knock against or 

of a dance, fo beat time. Pass., πυγμαὶ 
μεναι fists dashed against each other. 
a, to strike, hammer in: to strike on. II. 


rrw, f. Ww, to hide in: intermizr. 

μάζω, f. dow, (ἐν, κρύφιος) intr. to keep 
idden: to act underhand, unfairly. 

biog, ov, (ἐγκρύπτω) hidden in. 

"μαι, Dep. med., to acquire possessions in @ 
esp. in a foreign one: hence 

La, atos, τό, property held in a foreign 


ris, ews, 7, (ἐγκτάομαι) the possession of 
in a foreign country. 

lw, fo mix or stir up in. 

\npa, ατος, τό, V. ἐκκύκλημα. 

ιιος, ον, (ἐν, κύκλος) circular, rounded. IT. 
rin α circle, periodical, going round in suc- 
hence common. 

los, ov, (ἐν, κύκλος) circular. 

dw, (ἐν, κύκλος) to move about in a circle. 
go round about: hence in trans. signf. to 
Ι, encircle. 

vv, ov, gen. ovos, (ἐν, κῦμα) pregnant, with 
filled with a thing. [0] 

» ov, (ἐν, κύω) = foreg. 

rw, f. Ww, to stoop down or under a thing: 
pry into. 

‘o and ἐγ-κύρω, imperf. évéxipoy: fut. éy- 
107, ἐνέκυρσα : pres. pass. ἐγκύρομαι: the 
t. ἐγκυρήσω etc. is more rare: to fall into or 
tht upon, meet with. 


re τά, Lacon. for ἔγκατα. 
«κύω, zo be pregnant, be with young. [Ὁ] 
ἐγ-κωμιάζω, fut. dow or ἄσομαι, to praise, laud, θα. 
tol: from 

ἐγ-κώμιον, τό, V. 8q 

ἐγ-κώμιος, ov, (ἐν, κώμη) at home, of the same vil- 
lage. II. (ἐν, xpos) belonging to a Bacchic fes- 
tival or revel: in which the victor was led home in 
procession : hence III. τὸ ἐγκώμιον, sub. ἔπος, 
a hymn in honor of the victor, hence generally, 
praise, δ ) panegyric. 

a, t, pf. act. and pass. of γιγνώσκω. 

ἔγνων, ws, w, aor. 2 of γιγνώσκω, hence Pindar has 
ἔγνον Ep. 3 pl. for ἔγνωσαν. 

ἐγ-ξέω, f. dow, to scrape. 

ἐγράφην, aor. 2 pass., ἔγραψα, aor. 1 act. from 
ΟἿ ν 
ἐγρε-κύδοιμος, ον, (ἐγείρω, xddomos) rousing the 
din of war, strife-stirring. [Ὁ] 

ἐγρε-μάχης; ov, 6, and ἐγρέ-μᾶχος, 7, ov, (ἐγείρω, 
μάχη) rousing the fight. 

ἔγρεο, ἔγρετο, 2 and 3 sing. syncop. aor. 2 med. of 
ἐγείρω, also inf. aor. 2 ἐγρέσθαι. 

ἐγρήγορα, to be awake, watch, perf. 2 of ἐγείρω, 
whence part. éyprryopés, plapf. ὀγρηγόρη, 3 sing. 
ἐγρηγόρει. Homer uses the Ep. form ἐγρήγορθα in 
3 pl. ἐγρηγόρθασι, 2 pl. imperat. ἐγρήγορθε, inf. perf. 
pass. ἀγρηγόρ αι. From this perf. a new pres. was 
formed later ἐγρηγορέω. 

ἐγρηγορέω, fo be awake, watch: v. foreg. 
ἐγρήγορθα, v. ἐγρήγορα. 

ἐγρηγορόων, Ep. part., as if from a lengthd. root 
ἐγρηγοράω, formed from éyphyopa, watching, awake. 
éypnyoprt, (ἐγρήγορα) Adv., awake, watching. [1] 
ἐγρήσσω, from ἔγρήγορα, to be awake or watchful. 
ἔγροιτο, 3 sing. opt., and ἐγρόμενος, part., aor. 2 
med. of éyelpw. 

éy-xalvw, f. avd, to laugh in one’s face, grin, jeer 
at one. 

ἐγ-χἄλϊνόω, (ἐν, χαλινός) to bridle, put the bit in 
the mouth. 

ἐγ-χἄρίζομαι, f. ίσομαι, Dep. med. = χαρίζομαι. 
ἐγ-χάσκω, collat. form of éyxalvw, q. v. 

éy-x Lew, f. dow, also εσοῦμαι, perf. ἐγκέχοδα, Lat. 
incaco: hence ὁ. acc., to be in a horrid fright at one. 
ἐγχει-βρόμος, ov, (ἔγχος, Bpéuw) thundering with 
the spear. 

ἐγχείη, ἡ, (ἔγχος) @ spear, lance : hence skill in the 
use of the spear. 

ἐγχείῃ; 3 sing. conj. pres. act. from éyxéw, Ep. for 
ἐγχέῃ. 

ἐγχει-κέραννος, ον, (ἔγχος, κεραυνός) launching the 
thunderbolt. 

ἐγ-χειρέω, (ἐν, χείρ) to take a thing in hand, under- 
take, attempt, begin. Hence 

ἐγ-χείρημα, aros, τό, an undertaking, attempt. 


186 


ἐγ-χείρησις, ews, 7, a taking in hand, under- 
taking. 

ἐγ-χειρητέον, verb. Adj., one must attempt. 

ἐγ-χειρητής, οὔ, 6, one who takes a thing in hand: 
an adventurer: and 

ἐγ- χειρητικός, 4, dv, enterprising, able. 

ἐγ-χειρίδιος, ov, (ἐν, χείρ) in the hand: hence τὸ 
ayx. α handle, haft, hilt : a hand-knife, dagger : later 
also a manual, hand-book. [pi] 

ἐγ-χειρίζω, f. low, Att. 1a, (ἐν, χείρ) to put into 
one’s hands: to hand over, entrust. Med. to take 
in hand, take on oneself. 

ἐγ-χειρί-θετος, ov, (ἐν, χείρ, τίθημι) put or deli- 
wered into one’s hands. 

éy-xelw, Ep. for éyxéw. 

ἐγχέλειον, τό, Dim. from ἔγχελυς, a little eel. 

ἐγχέλειος, ov, (ἔγχελυς) of an eel. 

ἜΓΧΕΛΥΣ, vos, ἢ, Att. plur. ἐγχέλεις, εων, an eel. 
Proverb. ἐγχέλεις θηρᾶσθαι to be fond of fishing in 
troubled waters. 

ἐγχεσί-μωρος, ov, wielding the spear. (Deriv. un- 
certain. ) 

ἐγχέσ-πᾶλος, ov, (ἔγχος, πάλλω) brandishing, 
wielding the spear or lance. 

ἐγχεσ-φόρος, ov, (ἔγχος, φέρω) spear-bearing. 

evvra, Dor. for ἐγχέοντα, part. pr. of sq. 
ἐγ-χέω, f. xebow: aor. évéxea, Ep. évéxeva: 3 Ep. 
conj. ἐγχείῃ for ὀγχέῃ : 3 pl. aor. ἐνέχεαν. To pour 
in: to discharge, shootin. Med. to pour or flow in, 
be poured in. 

éy-xOdvios, ov, (ἐν, χθών) inland. 

ἐγ-χλίω, to riot in or among. [1] 

ἜΓΧΟΣ, τό, α spear, lance, consisting of two 
parts, αἰχμή and δόρυ, head and shaft. II. a 
sword: in gen. a@ weapon: an arrow. Metaph. 
φροντίδος ἔγχος weapon of thought. 

ἔγχουσα, 7, --εἄγχουσα, αν. 

ἐγ-χραίνω, -- 54. 

éy-xpdw and ἐγ-χραύω, (ἐν, χράω) to thrust or dash 
one thing against another: évéxpavey és τὸ πρός- 
wrov τὸ σκῆπτρον he dashed his staff in his face. 
The pass. perf. from ἐγχράω occurs, ἔσαν πρός Twas 
kal ἄλλους ἐγκεχρημένοι (sc. πόλεμοι) there were 
wars urged on against others also. 

ἐγ-χρέμπτομαι, fo spit, expectorate. 

éy-x pile, to want, have need: τὰ ἐγχρήζοντα ne- 
cessaries. 

ἐγ-χρίμπτω, to bring neur to: to force, strike, push 
against: éyxp. τὴν Bapw τῇ γῇ to bring the boat to 
land; absol. to come to land: hence to approach: 
also to attack, press hard. II. later freq. intr. 
both in Act. and in Pass., to fall upon, attack, 
pursue. 

ἐγχριμφθείς, part. aor. 1 pass. of foreg. 

ἐγ-χρίπτω, collat. form of foreg. 

ἔγ-χριστος, ov, rubbed in, applied as an unguent : 

rom 


2. earthy. 


ἐγχείρησις---ἐδείδιμεν. 


ἐγ-χρίω, to rub in: to anoint : also like ἐγχρίμε 
to attack, assail. [ἢ 

ἐγ-χρονίζω, f. low, Att. id, (ἐν, xodvos) to be ἃ 
about a thing, to tarry, delay. 

ἐγ-χωρεω, f. fow, to take in, give room to do. 
to make way for, yield: hence 3. to cones 
allow, admit: impers. ἐγχωρεῖ, ἐξ is possible or Β 
mitted: ἔτι ἐγχωρεῖ there is yet time. 

ἐγ-χώριος, a, ov, also os, ov, (ἐν, χώρα) domenl 
native, of or belonging to the country. 

-xwpos, ov, = foreg. 

ETO’, Lat. EGO, Germ. ICH, our I: pers. Pa 
of the first person, Ep. ἐγών before vowels : strengtl 
by compos. with enclit. ye, ἔγωγε, ἐμοῦγε, suse 
ἔμεγε, Lat. equidem, I at least, for my part: B 
ἐγώγα and ἐγώνγα: Boett. idvya or idya 
"EMOT’, enclit. MOT, Lat. MET, Ion. and Ep. 
ἐμεῦ, μευ, also ἐμέθεν : Dor. éudos, duets; Bow 
euots; Dat. ἐμοί, enclit. μοί: Dor. éufy: Acc. ἃ 
enclit. we. Dual, nom. and acc., NOT, rarely » 
also γώ, Lat. NOS: gen. and dat. νῶϊν, Att. wd 
Plur., nom. ἡμεῖς, Ion. ἡμέες, Dor. &ues, Aeol | 
pes: akin to which is the dual form ἄμμε or &y 
gen. ἡμῶν, Ion. ἡμέων, Dor. ἁμῶν and ἁμέων, Aaa 
ἀμμέων. Dat. ἡμῖν, also ἦμιν or ἡμίν [it]: Dor. dl 
or duly, Aeol. ἄμμιν or ἄμμι : ace., ἡμᾶς, Ion. 
Dor. auas, 460]. ἄμμας. 

ἔγωγα, Dor. for ἔγωγε. 

éyoda, Att. contr. by crasis from ἐγὼ οἶδα. 

ἐγῴμαι, Att. contr. by crasis for ἐγὼ οἶμαι. 

ἐγών, ἐγώνγα, ἐγώνη, dialectic forms of ἐγώ, q | 
éanv, ns, ἡ» aor. 2 of AAQ, 7 have learnt. 
ἔδἄκον, ες, €, aor. 2 of δάκνω. 

ἐδάμην, ns, ἡ, aor. 2 pass. of Saude. 

ἐδᾶνός, 7, dv, (ἔδω) eatable: τὸ é., food. 

ἑἐδᾶνός, 4, dv, pleusant, grateful, agreeable, ow 
cellent. (Deriv. uncertain.) 

éSdpnv, aor. 2 pass. from delpw. 

ἔδαρθον, aor. 2 of δαρθάνω. 

ἔδαρκον, transp. for ἔδρακον, aor. 2 from δέρκω. 

ἐδασάμην, aor. 1 med. from dalw, to divide. 

ἐδαφίζω, f. low, Att. i, (ἔδαφος) to dash to ear 
level with the earth, raze. 

€dados, cos, τό, α foundation, base: the grow 
esp. ἔδαφος νηός the bottom, hold of a ship: also 1 
ground-floor, pavement. (From the same root 
δάπ-εδον, τάπ-ης.) 

ἔδδεισα, as, €, aor. 1 from δείδω, Ep. for ἔδεισα, 

ἐδέγμην, Ep. syncop. aor. from δέχομαι. 

ἐδεδέατο, Ion. for ἐδέδεντο, 3 plur. plqpf. pass. fn 
δέω. 

ἐδεδμήατο, Ion. for --μηντο, 3 plur., and ἐδέδμῃ 
3 sing., plqpf. pass. from δέμω. 

ἐδεήθην, aor. 1 from δέομαι. 

ἐδέθην, aor. 1 pass. from δέω. 

ἐδείδιμεν, ἐδείδισαν, 1 and 3 pl. plqpf. 2 from é 


dw, δείδια. 


ἔδειμα----ἐῆος. 


r. 1 from δέμω. 

pl. aor. 1 from δέρω. 

p. 3 aor. from δέχομαι. 

). inf. from ἔδω. 

ros, τό, (ἔδω) food, meat, a dish. 
0, ὁ, (w) an eater, devourer. 
» όν, (ἔδω) to be eaten, eatable. 
tumed. 


. ἐδήδοκα, pf. act. of fw, évOlw: pf. pass. 


3 pf. pass. of Zw, ἐσθίω. 
art. pf. of ἔδω, ἐσθίω. 

Sy ἢ, (ἔδω) meat, food. [] 
aor. I pass. of δάκνω. 

ior. 1 from διδάσκω. 

3p. inf. pres. from ἔδω. 
aor. I pass. from daudw. 
= irda : from 


4, Ep. also Zedva, nuptial gifis, 1. from 

o the bride. 2. from the suitor to the 

er. 8. α portion or dowry, given to the 

ΤΣ parents, more usu. φέρνη or wpol—. 4. 

resents to the wedded pair from their 

nce 

promise, betroth for presents: hence 

ov, δ, Ep. ἐεδνωτής, a betrother, father 

as a bride. 

» Dor. for ἐδοκοῦμεν, 1 pl. impf. of δοκέω. 

it. from ἔδω, ἐσθίω. 

ur. aor. 2 from δίδωμι, for ἔδοσαν. 

or. for ἔδουσι. 

r. from δοκέω. 

s, τό, (€Couat) a thing to sit on, a seat. 

t seat, abode, dwelling-place, esp. of the 

3. a foundation, base, the pedestal of a 

0 the statue itself. II. the act of sit- 

or it. 

fut. of €Copcu. 

ip. and Jon. ἕδρη, (€0s) any seat, a chair, 
2. a seat, habitation: esp. of the gods, 

ltar. 3. a foundation, base. II. a 

, being idle or inactive, delay: οὐκ ἕδρας 

ot the right season for sitting still. 2. 

‘ssion. ITI. the seat, fundament. 

It. dow, (ἔδρα) to make to sit. 

'$, €, poet. aor. 2 of δαρθάνω. 

» ον, (ἔδρα) sitting, sedentary: also sted- 

sonstant. 

= ἑδριάω : hence 

, atos, τό, a foundation, base. 

is, €, aor. 2 of δέρκομαι. 

Fs, €, aor. 2 of τρέχω. 

(. 2 of διδράσκω : 3 pl. ἔδρᾶν. 

-6, (ἔδρα) a seat, abode, dwelling. 

ip. and Ion. for ἔδρα. 

on. for ἔδρᾶσα, aor. 1 from δράω. 

ut, inf. pr., ἑδριόωντο, 3 pl. imp. Med.: from 


IT. 


pr 
ἐδωδή, ἡ, food, meat, victuals. 


187 


ἑδριάω, (ἔδρα) to seat, set, place. Med. to sea 
oneself, sit. 

ἑδρο-στρόφος, ὁ, (ἔδρα, στρέφω) a wrestler who 
throws his adversary by a cross-buttock. 

ἔδῦν, 1 sing. aor. 2. of δύω, but Biv, 3 plur. aor. 2 


| Ep. and Dor. for ἔδυσαν. 


“EAQ, fut. ἔδομαι, and ἐδοῦμαι :- perf. ἐδήδοκα, . 
pass. ἐδήδεσμαι: aor. pass. ἠδέσθην : ἔφαγον is sei 
as aor. act.: Homer uses pres.; Ep. impf. ἔδεσκον, 
part. ἐδηδώς, and 3 sing. ἐδήδοται, of a perf. pass. 
ἐδήδομαι. - 

To eat, devour: to gnaw: hence EI. to eat 
up, consume, waste. IIT. metaph. to wear away, 


ey upon. Hence 
2. esp. fodder for 
cattle. 3. a bait. Hence 


ἐδώδιμος, ov, eatable: τὰ ἀδ. provisions. 

ἔδωκαν 1 aor. τ of δίδωμι. 

ἑἐδώλιον, τό, (€50s) α seat, dwelling, abode. IT. 
in a ship, the seat of the rowers, rowing-bench, Lat. 
transirum. 

ée, poet. for ¢, him, acc. from ob. 

ἔεδνα, τά, Ep. plur. for ἕδνα. 

ἐεδνόω, .--ωτής, Ep. for é5v. 

ἐεικοσά-βοιος, ov, —Kdaopos, —-Koords, Ep. for eds. 
ἐείλεον, Ep. for εἴλεον, from εἰλέω. 

ἔειπα, as, ε; ἔειπον, €5, €, Ep. for εἶπ. 

Zeus, Ep. for εἷς. 

ἐεισάμην, ao, contr. ἐείσω, aro, part. ἐεισάμενος, 
Ep. aor. for εἰσ.) of εἶδον, εἴδομαι. 

ἐεισάσθην, for cic., 3 dual aor. 1 med. Ep. from 
εἶμι to go. 

ἐέλδομαι, ἐέλδωρ, Ep. for gd. 

ἔελμαι, ἐελμένος, perf. and perf. part. pass. of εἴλω, 
εἰλέω : hence ἐέλσαι, inf. aor. 1 act. 

ἐέλπομαι, Ep. for ἔλπομαι. 

ἐεργάθω, ἔεργε, ἐεργμένος, ἐέργνυμι, ἐέργω, Ep. 
for εἰργΎ. , 
ἐερμένος, part. perf. pass. of εἴρω. 

éépon, ἐερσήεις, Ep. for ἑρσ. 

gepto, Ep. 3 plapf. pass. of εἴρω. 

ἐέρχατο, Ep. 3 plur. plpqf. pass. of εἴργω. 

ἑέσσατο, 3 aor. med. Ep. of ἔννυμι. 

ἕεστο, 3 plqpf. pass. Ep. of ἔννυμι. 

ἐζευγμέναι, fem. nom. part. pass. perf. from (evs 
γνῦμι. 

“EZOMAI, fut. ἐδοῦμαι, to seat oneself, sit: ἐπὶ χθονὶ 
ἑζέσθην they sank to the earth. The trans. tenses 
eloa, med. εἱσάμην, fut. med. εἴσομαι, perf. pass. εἶ- 
μαι, are formed from obsol. €(w. 

ἔζωσμαι, pass. pf. of ζώννυμι. 

ἔῃ, Ion. for 7, 3 conj. pres. from εἰμί. 

ἑή, fem. of éds, his, etc. 

énxe, Ep. for ἧκε, 3 aor. 1 of ἵημι. 

ἔην, 3 imperf. from εἰμί, Ep. for ἦν. 

éyvdave, Ep. for ἥνδανε, 3 impf. from ἀνδάνω. 
ἐῆος. gen. masc. of dts, good, brave, noble. 


τ 188 


ἔν τὶ gage tree emda as bi 


Eyota, Ep, for ἥς, 2 impf. from εἰμί. 

Ἔρ. for 3 on). pres from ead 

Ἐν» 6 a0r. 2 of θνήσκω. 

ἐθάς, dBos, ὃ, ἡ, (80s) accustomed, used. 
“E@EIPA, ἡ, hair, in Homer, a horse’s mane, or the| 
ἜΣ ΝΕ tay sgh | 
᾿ἐθειράζω, f. wear ᾿ 
ἐθελημός, ὄν, διὸ alg οὐ τὸ ᾿ 

ΠΣ a ) a ney oe 


eotnts! fy (baka) el slo Soin tore 


ἐθελο- in compos., signifies deing a thing volunta- 


"σὴν or 


segue ἡ, (ἐθελο-, θρησκεύω) will-worship, 


(ἐθελόκακος) to be slack in duty, 
soa ore cto taiboones tetas 


ἤξραλό.κᾶκος, ov, (ἔθελο-, κακός) wilfully bad, 
neglectful ἀρ ont Gates esp. in war, cowardly. 
,, Adv. =8q.* 


1, (ἐθέλω) Adv., voluntarily. 
ce 
Adv,. n= eOenovendly, 


ἐθέλοντι, Dor. Tor was, 3 pl. from ἐθέλω. 

ἔθελο-πονία, ἡ, love of work, diligence: from 

ἐθελό-πονος, ὧν, (wae, 'πόνδ9) willing to work, 
xealous. 

ἐθελο-πρό- -ἕενος, ον, (ἐθελο--, πρόξενος) one who 
charges himself with the office of πρόξενος (q. ν.) το ἃ 
foreign state, and looks after its interests. 

ἐθελ-ουργός, ὄν, (ἐθελο-, "ἔργω) willing to work, 
industrious. 

᾿ἐθελούσιος, α, ον, (ἐθέλω) voluntary. IL. οἵ 
things, optic 

ἐθέλχθης, 2 nor. τ from ϑέλγω. 

"EOE AQ, fut. ἐθελήσω - aor. ἠθέλησα. To will, be 
toilling, wish, desire. 2. esp. δ, negat., almost like 
δύναμαι, to be able, have the power, as of a stream, 
οὐδ᾽ ἔθελε mpopéew GAR ἴσχετο. 3. t0 be wont or 
accustomed, to do athing readily. 4. to mean, pur- 

ἐν Lat. volo; oft in phrases, τί ἐθέλει τὸ τέρας τ 
Tat. quid sibi vult? what means, what purports the 
prodigy ? 

‘The} form θέλω never occurs in Homer or Ep.; 
and reversely ἐθέλω is never used in Trag. dialogue ; 
but in Att. Prose the only impf. and aor. are ἤθελον, 
ἠθέλησα. 

ἔθεν, Ep. and Att. poet. gen. for ἕο, οὗ, masc, and 
fem.; his, aa, of him, of her. 

» 3 pl. aor. 2 med. of τίθημι. 

ἐθηεῖτο, ee λετηφα \etvro, Ion, for ἐθεῶτο, ἐθεώ-. 
μεθα, ἐθεῶντο, from 

ἐθηεύμεσθα, Ion. for Webi 





ἕης:---εἰαμενή. 


ἐθηήσαντο, Ton. for ἐθεάσι, 3 pl. aor. x med. ᾧ 
f | 

EET Rms 

"oy 

Cie oie, Ate Et acutom, we. 


Yeucslor goss verb. iin ῥέν δένόρν ἘΡΩ͂Ν | 
ἔθλασε, 3 aor. τ from θλάω. | 
ἐθν ἀρχῆς, ov ὁ, (2 ov, ὁ, (ἔθνος, ἄρχω) α ruler of a | 


prefect: an 
ἐθνικός, ἐν τη belonging nation. 
pete, ti I heather, goats Adv. - κῶς. 






oops, state ἃ οἵ ἐών κῶν 
os, μὴν acc ‘usage, manners, habit. 


ET, a conditional Particle, in Homer and Dor. | 
al :—if: most freq. ὁ. Optat., but also c. indie 
Conj 


‘Wirn oprar., it states a thing as supp 
without implying whether it ἐν probable or not. 
is also used absol. with Optat., without apodos! 
express a wish, If only.., Ὁ that. ., wonld that 
but εἴθε, εἰ γάρ and at γάρ ure more freq. in| 
sense. II, Wrrm INpic., where a thing is, 
‘ered to be possible, without expressing "any 
tainty. TL. Wire consuncr., εἰ is almost: 
suppose that. IV. εἰ is sometimes used Wi 
TNFIN.; in orat. obliqua, where the words of a sped 
are quoted. 

Εἰ also has the force of whether, in indy 
Questions and after Verbs containing a doubt, αὶ 
οὐκ οἶδ᾽, εἰ θεός ἐστιν 1 know not whether he b 
god. Tt is preceded by some Conjunctions ε κα 
and if, even though, implying that the case is 
80, ΠΗ. οὐδ' el, nay not if, not even if. 

, also εἶα, and trisyll. δία, Lat. εἴα, ony 
away ! also come on then! εἴα νυν, well now. A 
to fa and ea. 

ela, 3 imperf. from ἑάω. 

εἰᾶμενή, ἡ, a low, damp pasture, water-med 
(Deriv, uncertain.) 








εἰ dv—eldap. 


and Ion. εἴ κε; 4. v., contr. into ἐάν and ἥν. 
ὄν, Ep. for ἑανός. 

ἰνός, elapders, poet. for Zap, etc. 

Cos, ov, (clap, μασθός) with youthful 


of., εἴᾶσα, as, ε, aor. 1 from ἐάω. 

Ep. for εἴων, impf. from édw. 

tro, 3 pl. pres. and impf., poet. for Ion. 
. which is for ἧνται, ἦντο, from ἦμαι. 
sing. plqpf. med. from ἔννυμι for elyro, 
be 


). form of λείβω, to drop, let fall in drops. 
ckle or run down. 

or éf, usu. expressing a wish, Oif.., O 
uld that.., Lat. utinam ! c. Optat. 
lowerer, adding a condition which makes 
dependent upon it unlikely. Il. if 
Lat. siquidem, of things which are taken 
ven if, implying that the thing is unlikely. 
€, used in cheering, on then, come on! 
ie is elliptic, and would be in full εἰ δ᾽ 
and so qualifies the Imperat., like Lat. 


II. 
2. of 


5 ἢ) ov, (εἶδο5) shapely, comely. 
lik 


ig like. 

‘os, τό, (ἔδω) food, meat, victuals. 

der, 3. @ bait for fish. 

opt., and εἰδέναι, inf. of οἶδα, q. v. 
τ εἰδῶ, conj. from οἶδα. 

"now, seeing that, expressing conviction : 

lirect questions, whether now. 

tv, Ep. inf. fut. for εἰδήσειν, of *e%5w 11. 
fut. of Ἐεΐδω. 

Dor. for εἴδομεν, 1 pl. of sq. 

r. 2 of *e¥w, 4. ν. 

5) τό, (Ἐεἴδω) the form, shape, figure, Lat. 

II. in gen. a form, fashion, particular 

h species, opp. to γένος, genus. 

lat. pl. from εἰδώς part. of οἶδα, 4. v. 

nase. sing. accus. from same. 

Adv. part. from εἰδώς of οἶδα. 

2m. sing. nom. from same. 

ν, τό, Dim. from εἶδος, strictly a little form 
usu. @ short, descriptive poem, mostly on 

whjects, an idyll. 

"IAQ, Lat. VIDEO, to see, obsol. in pres. 

1 is supplied by ὁράω : its meanings fall 
heads, one fo see, the other to know. 

see, behold, look at, mostly in aor. εἶδον, 

δον, inf. ἰδεῖν, Ep. also ἰδέειν, conj. ἴδω, 

ious, part. ἰδών. The act. signf. belongs 

> med. εἰδόμην, Ep. ἰδόμην, inf. ἰδέσθαι, 

u, imperat. ἰδοῦ : the aorists are also used 

ight, to see, perceive: later, to perceive by 

» senses. The imperat. med. ἰδοῦ, see, is 

exclamation, fo! behold! Lat. ecce. ‘Opdw 


189 
is used as pres., ἑώρακα as perf., ὄψομαι δα Ξ. IT. 
the Ep. and Ion. Pass. and Med. εἴδομαι : aor. elod- 
env, in Homer also ἐεισάμην; ao, aro, occur in pass. 
signf., to be seen, appear, seem: εἴδεται ἄστρα the 
stars are visible, appear: hence 2. to have or 
take the appearance of a thing; and c. dat., to make 
oneself like, be like, édeloaro φθογγὴν MoAlry she 
made herself like Polites in voice. 

B. to know: for what one has seen, that one 
knows : to this sigat. belong perf. used as pres., οἷδα 
I know, c. part. εἰδώς, inf. εἰδέναι, Wuevas and ἴδμεν, 
imperat. ἴσθι, conj. εἰδῶ, Ep. also ἰδέω, opt. εἰδείην : 
plqpf. as imperf. ἤδειν and ἤδεα, Att. ἤδη, I knew: 
fut. εἴσομαι, more rarely and mostly Ep. εἰδήσω : 
aor. and perf. are supplied from γεγνώσκω. In Ho- 
mer, Ion., and Dor., οἶδας is 2 sing. perf. for οἶσθα, 
ἴδμεν 1 pl. for ἴσμεν : besides Wueva: and ἴδμεν, inf. 
for εἰδέναι : ἰδέω conj. for εἰδῶ, εἴδετε 2 pl. conj. for 
εἴδητε, εἴδομεν for εἰδῶμεν, ἰδυῖα fem. part. for εἰδυῖα, 
in phrase ἰδυίῃσι πραπίδεσσι: plgpf. 2 and 3 sing. 
ἠείδης, ἠείδη for ἤδης, ἤδη, 3 pl. ἴσαν for ἦσαν. 

In Homer it means sometimes to know, under. 
stand, sometimes to discern, perceive ; later, to learn ; 
εὖ οἶδα I know well, and part. εὖ εἰδώς, also εὖ ἴσθι 
know well, be assured. Homer has the usage, voh- 
para, μήδεα olde he is knowing, skilled in counsels s 
and so with Adjs., πεπνυμένα, φίλα, ἄρτια εἰδέναι, 
etc., to be skilled in prudent, fitting things, etc. ; but 
usu. in Part. εἰδώς. In this signf. to be skilled in, 
the word also takes a genit. in Homer, τόξων εὖ εἰ- 
das cunning with the bow: but in acc. χάριν εἰδέναι 
τινί to acknowledge a debt to another, thank him. 
Later, οἶδ᾽ ὅτι, οἶσθ᾽ ὅτι, I know, you know it well: 
ola@ ὅτι, also οἷσθ᾽ ὅ and οἶσθ᾽ ὡς, followed by im- 
perat., gives a command without specifying what, as 
if this was known before, esp. in phrase, olo@ ὃ dpa- 
σον, for δρᾶσον, vla® 8, do, thou knowest what. 

εἰδωλεῖον, τό, (εἴδωλον) an idol’s temple. 

εἰδωλό-θῦὕτος, ov, (εἴδωλον, θύω) sacrificed to idols; 
as Subst., τὸ €i5. what is sacrificed to idols. 

εἰδωλο-λατρεία, ἡ, (εἴδωλον, λατρεία) worship of 
idols, idolatry. 

εἰδωλο-λάτρης, ov, ὃ, 7, (εἴδωλον, λάτρι5) an idol- 
worshipper, idolater. 

εἴδωλον, τό, (εἶδο5) a shape, figure, image: in Ho- 
mer of disembodied spirits, esp. βροτῶν εἴδωλα καμόν- 
των the phantoms of dead men: a vision, phantom: 
hence of the mind, a fancy. II. an image in the 
mind, idea. III. an image, statue, esp. of a god; 
hence an idol, false god. 

εἰδώς, part. of οἶδα, 4. v. 

elev, Att. 3 plur. opt. from εἰμί, for εἴησαν, literally 
may they be: but as a Particle, be it so, well, good, 
proceed, Lat. esto. 

εἴην, opt. aor. 2 from ἴημι : but εἴην, opt. pres. 
from εἰμί. 

εἶθαρ, Adv., (εὐθύς) at once, forthwith.. 


190 

εἴθε, Interj., I wish! O that! would that! Lat. 
ulinam ! the Dor. αἴθε is more freq. in Homer. 

εἴθην, Ion. ἔθην, aor. 1 pass. of ἵημι. 

εἰθίζω, f. ίσω, poet. for ἐθίζω. 

elxa, Att. for ἔοικα, ἃ. v. 

elxa, perf. from {nu 

εἰκάζω, f. dow, Att. perf. pass. ἤκασμαι; (εἰκός). Τὸ 
make like to, represent by a likeness: hence II. 
to liken, compare: hence to compare and infer some- 
thing, to conjecture, guess. Pass. to be like, resemble. 

εἰκαθεῖν, inf. of a lengthd. aor. εἴκαθον, from εἴκω 
to yield. 

εἰκαῖος, a, ov, (εἰκῇ) without purpose: random, 
hasty. 11. common, worthless. 

εἰκάς, ddos, 7, (εἴκοσι) the twentieth day of the 
month, sub. ἡμέρα : also pl. eixddes. 

εἰκάσία, ἢ, (εἰκάζω) ὦ likeness, image. 

εἴκασμα, aros, τό, (εἰκάζω) a likeness, image. 

εἰκαστής, ov, 6, (εἰκάζω) one who conjectures, a 
guesser, diviner. 

εἰκαστός, 4, dv, (εἰκάζω) to be compared, like: 
copied, represented. 

etxart, Dor. for εἴκοσι. 

εἰκελ-όνειρος, ay, (εἴκελος, ὄνειρος) dream-like. 

εἴκελος, 7, ov, (eixds) like, afler the fashion of. 

εἰκελό-φωνος, ov, (εἴκελος, φωνή) of like voice. 

εἰκέναι, Att. inf. for ἐοικέναι. 

EPKH’, Adv., without plan or purpose, heedlessly, 
rashly, at random, Lat. temere. 

εἰκός, Ion. οἰκός, dros, τό, that which és like, esp. 
that which is like truth, likely, probable, reason- 
able. II. fair, equitable; παρὰ τὸ εἰκός unrea- 
sonable. Neut. part. from εἶκα, ἔοικα. 

εἰκοσά-βοιος, ov, poet. ἐεικ--» (εἴκοσι, Bods) worth 
twenty oxen. 

εἰκοσα-ετής, és, (εἴκοσι, ἔτος) of twenty years. 

εἰκοσάκις, poet. ἐεικ--» (εἴκοσι) twenty times. 

εἰκοσά-μηνος; ov, (εἴκοσι, μήν) twenty months old. 

EI’KO3I, poet. ἐείκοσι, and before a vowel ἐείκοσιν, 
oi, ai, rd, indecl. twenty: Dor. εἴκατι, Lat. viginti. 

εἰκοσι-νήριτος,ον, (εἴκοσι, νήριτος, νἠριστοΞ) twenty- 
fold without dispute ; εἰκ. ἄποινα a twenty-fold ransom. 

εἰκοσί-πηχυς, υ, (εἴκοσι, πῆχυς) of twenty cubits. 

εἰκοσ-όργνιος, ον, (εἴκοσι, ὀργυιά) of twenty fa- 
thoms. 

εἰκόσορος, ov, poet. ἐεικ--» (εἴκοσι) with twenty oars. 

εἰκοστή, 7, v. sub εἰκοστός 11. 

εἰκοστο-λόγος, ὁ, ἡ, (εἰκοστή, λέγω) one who col- 
lects the tax of a twentieth, a tax or toll collector. 

εἰκοστός, 7), dv, poet. ἐεικοστός, the twentieth. Τ]. 
ἡ εἰκοστή, a tax of a twentieth, Lat. vicesima, esp. 
one levied by the Athenians on the imports and ex- 
ports of the subject allies. 

εἰκότως, Att. Adv. part. perf. from ἔοικα, ela, in 
all likelihood, probably, naturally: fairly, reasonably. 

ἔϊκτον, 3 dual perf., ἐΐκτην, 3 dual plapf., ἔϊκτο, 
3 sing. plqpf. c. pass. signf. from "εἴκω, ἔοικα. 


εἴθε----εἱλιτενής. 


*EI’KO, a form which oocurs only in 3 imp. εἶ 
it appeared, seemed good: v. sub ἔοικα. 

EIKO, f. ξω, to yield, give way to, draw back, | 
tire. II. to submit to, obey, follow, ᾧ θυμῷ & 
following his own bent: πενίῃ εἴκων biassed, impel 
by poverty: hence III. to be under, be weal 
or inferior. IV. transit. to yield up, abandi 
resign :” to grant, allow. 

εἰκών, ἡ, gen. ὄνος, acc. όνα : Ion. gen. εἰκοῦς, 8 
εἰκώ, acc. pl. εἰκούς : (ἔοικα) a figure, image, kil 
ness. II. a semblance, phantom, wraith. 2 
simile. 

εἰκώς, part. of ἔοικα, q. v., like. 

εἰλαδόν, Adv., (efAn)=iAnddy, in a troop. 

εἰλάπϊνάζω, f. dow, (εἰλαπίνη) to feast, revel, a 
in a large company, to be a guest: hence 

etharivacnie, ov, ὁ, a banqueter, boon-companiad 

εἰλάπίνη, ἡ, α feast given by a single host. (Ded 
uncertain.) [7] 

εἷλαρ, apos, τό, (εἴλω) a covering: hence a pre 
tion, shelter, εἷλαρ νηῶν τε καὶ αὐτῶν a shelter 1 
ship and crew: also a fence, defence against a thig 

etAdrivos, ἡ, ov, poet. for ἐλ., of fir or pine. 

εἴλαᾶχας, Dor. for εἴληχας, 2 pf. of λαγχάνω. 
εἴλεγμαι, for λέλεγμαι, perf. pass. from λέγω. " 

Εἰλείθνια, ἡ. Ilithyia, (from ἐλεύσεσθαι, ἐλη 
the goddess of child-birth, who comes to aid 
who are in travail: =the Roman Lwuoina ; 
made identical with Diana. 

εἷλεν, εἴλετο, 3 aor. 2, act. and med. of αἱρέω. Ἰ 

εἵλεν, Dor. for εἵλου, 2 aor. 2 med. of αἱρέω. 

εἰλεῦντο, Ep. for εἰλοῦντο, 3 pl. imp. pass. from sg 
εἰλέω, Att. εἱλέω, lengthd. form from εἴλω;, 4. ¥. 
εἴλη, 7, ΞΞ- ἴλη, @ troop, company. 

εἵλη, ἢ. the sun’s warmth: warmth; ν. ἕλη. 

εἴληγμαι, pass. pf. of λαγχάνω. 

εἰληδόν and εἰληδά, Adv., (εἴλη) = ἰληδόν, in tired 
or companies. IL. (εἰλέω) by rolling along. 

εἰλήλουθα and εἰληλούθειν, Ep. perf. and ply 
for ἐλήλυθα, ἐληλύθειν, of ἔρχομαι : hence eiAfAd 
θμεν, 1 plur. perf. Ep. for ἐληλύθαμεν. 

εἴληφα, εἴλημμαι, perf. act. and pass. of λαμβέν 

εἴληχα, perf. of Aayxdvw. 

εἵλιγμα, aros, τό, -μός, ὁ, Adj. -ματώδης, « 
etc., poet. and Ion. for éAry-. 

εἶλι- κρίνεια, 7), clearness, pureness: sincerity: fre 

εἷλι-κρίνής, (εἵλη, κρίνω) examined by the sum 
light, tested: hence, 1. unmixed: distinct. 
pure, clear, uncorrupted. 3. distinct, palpab 
sheer. Adv. —vas, of itself, absolutely. 

εἱλικτός, ἡ, dv, (εἱλίσσω) = ἑλικτός. 

εἷλιξ, ἰκος») 7, poets for ἕλιξ, 

εἰλί-πους, ὁ, 7, πουν, τό, gen. ποδος, (εἴλω, ποὶ 
trailing the feet heavily in walking, with τοὶ 
walk, always epith. of oxen. 

εἱλίσσω, poet. and Ion. for ἑλίσσω, to roll. 

εἷλι-τενής, ἐς, epith. of the plant &ypworis, fre 


oa : 


τείνω, stretching or spreadimr terenph αἰμόπας. UAT. ματὶ BEM. οἱ ἔσνυμι. 


Ion. 3 pl. pigpf. pass. from dauroe:. 
ior. I from ἑλκιίω. 


εἱλόμην, aor. 2 act. and met. a sive. 


Att. eiAtes, £ vow: peri pam dinine: - 
art. εἰλυσθείς. To wend or wrap voum. 
rv. Pass. to wrap onessif rouna or εἰὐσκα. 
esp. in part. perf. ciAsuenms, δὲ ain 
ried in the sand. TL ame Pom. a 


 Chig. Maat τῷ 
> with a thunderbaiz. IL Pam. aut 


ned, be rolled ail wp together: 19 14 sina. 
win: to throng together. aisenid. unt 
ther ; Gey i400 παῖδε 2 OCcAL = bie. Zh 
af together, crouch, sane: wi bye 
‘collecting himse f ne Wawel se aoe 
UL poss-Hor. ἐν pe ab ct “σι. μὲ 
. versari. TV. co te, ee, ees. 
δ εἱλίσσα. YE weet See et 
ing on ica arts 
ros, 6, ard Eiheorws, σα. ¢. fer -s. dat t 
diman, serf. οἱ ie Saracs τὸς = 
agriculture afl ter Wares πε. 


imes enrolled as τσ. ἴα tercrest 
5 atown of Lasers wtest :ΞΞ 2 τσ τ 
ved.) Hence 


» 3, the eondinon sc He. carery: amd 
, lo be a Haus, τ σεσπα αὶ ser. 

1S, τό, (Corum. 6 Sekt, FAME. νεῖ: 
Ng: Gm wer-pErneni. IL 2cer wen « 
et. 

rf. pass. οὐ vous. IL εξ yam αἱ 
LIL. pé pass. οὐ ae. saver ae or ὅ.αι. 
| for μέμασωα.. Jers same. Tiere εἴκασται 
is ordaaned.. faced: γασ-. C.sLSUEPSS. “580. 
τὸ -wew. fate. desing. εἴ. revenues: d- 
apf, τ. mb aegsua— 

. and ἴσα. ὡς érae- = 3h sree. Som eu: 
Dor. for dru. 


sines, Ider. tor dome. : ni. from at elses 
Tor. ἐπ ὦκα. “: 


Sema. mist, ἄμα : σας. - ime Sp 
2 amg. dor ἧς um fom. oc σὰς : 1σε. de ἐπα 


nina τι i ἂν ELD, SERRE τι. SOE 2 of iocm 
2: it. Ἢ ἼΩΔΙ june. ἔπαμσα,. : ὦ Vert. Srteeere. 


Σ δι it. tee. We τὸ eon - ‘ie’ bem. ἴα τῷ 
| ure: δα, 2. ἅππ. ee fof eo ἐν. wl ἔσστε ει; 


Ζωρνε iopes τα, te τῶν wali. IL ἐσσι ec nt ee 
jameder. sou TL em co. eryreme ὧρ- 
some or czarenton. due: εἰς syste cles owt φ΄ 
Fee tut 2 Wm tet ren. -ε ete. an 
Gres. so) Ere. wh ἢ“ Wit + I ee. 

wt OO eo er. a mm er. ὦ 
wo τ τα Sern. unt τῷ τοῦτο. 7. er τῷ 
Ξ kat te τ 3 πτ σι ie a Sour. 
εἰς. Σ Ὁ την Sees τὰ man. Peteurier sf. Se 
Merwe τ “ΞΕ Or RIee. Te +. cas ben. se. Lee. 
φως wa, των 5. te oe 7 ere ower, B-mer 
Sat the ciciet. fuse le ἐν sraspy <4, Laz “τΖ 
m0 er mere Sen. 2 Am wi we cart fetus. 
Sar; 10912, Mauenis. ry eeris. VW. cae sone 
cert. Atce. Jeceees Be τῶ» tore τ σὰ πῆι 
ming. -s ἰσσε τσ πο : tet: ΤΣ ἴστς στενοῖς ἋΣ 
ρας Thal υ. i.e. Ae τωι. VI. στὸ 1 Remr. 
ἔστ fs, εὐ vw. Las ove ce reat 2. ame me. 
nme, many: isms ττ fT bee. Lec “πὶ pune. τς 
mas, wneimes: br? brace bros. Lav. ent πῶ». mime 
rRAre. πω: τ: 1.2 veut σὰ nme Tay. TY. 
ior. σα. praeton.. esp. ἐν. denctung ἃ «ame. ἐν sory. 
> dows via. si 12 ‘nemo. oor. VIIT. «ναι we. 
seers τρί" snidant 5. Ζ. τῷ νὴν εἶναι. 3 Mpeosy. “ὦ 
cure εἶγα,. 1nd esp. in onrane ὁκὼν don. 

digi, τα Rone "ἼΩ. 5. go. τ em. Jart. ide, 
iscrz. ων : “mverf. few. Eo. and [vn. fia. Ac fa, 
ard Mes. ores. Yeua. ‘moert. ““.ην —I srg. Homeria 
farms: εἶσθα > ung. ores. cor de. inf. “usw. nore 
rarely fuera, cor pe: jung. ont dy πε οι. ἴτω» 


190 


εἴθε, Interj., 1 wish! O that! would that! Lat. 
udinam ! the Dor. αἴθε is more freq. in Homer. 

εἴθην, Ion. €0ny, aor. 1 pass. of ἵημι. 

εἰθίζω, f. ίσω, poet. for ἐθίζω. 

alxa, Att. for ἔοικα, 4. v. 

elxa, perf. from ἵημι. 

εἰκάζω, f. dow, Att. perf. pass. ἤκασμαι; (eixds). To 
make like to, represent by a likeness : hence II. 
io liken, compare: hence to compare and infer some- 
thing, to conjecture, guess. Puss. to be like, resemble. 

εἰκαθεῖν, inf. of a lengthd. aor. εἴκαθον, from εἴκω 
to yield. 

εἰκαῖος, a, ov, (εἰκῇ) without purpose: random, 
hasty. 11. common, worthiess. 

eixds, dos, ἡ, (εἴκοσι) the twentieth day of the 
month, sub. ἡμέρα : also pl. eixddes. 

εἰκᾶσία, ἡ, (εἰκάζω) ὦ likeness, image. 

εἴκασμα, ατος, τό, (εἰκάζω) a likeness, image. 

εἰἱκαστής,; οὔ, ὁ, (εἰκάζω) one who conjectures, a 
guesser, diviner. 

εἰκαστός, 4, dv, (εἰκάζω) to be compared, like: 
copied, represented. 

εἴκἄτι, Dor. for εἴκοσι. 

εἰκελ-όνειρος, av, (εἴκελος, ὄνειρος) dream-like. 

εἴκελος, 7, ov, (eixds) like, after the fashion of. 

εἰκελό-φωνος, ov, (εἴκελοβ, φωνή) of like voice. 

εἰκέναι, Att. inf. for ἐοικέναι. 

EVKH’, Adv., without plan or purpose, heedlessly, 
rashly, at random, Lat. temere. 

eixés, Ion. οἰκός, dros, τό, that which és like, esp. 
that which is like truth, likely, probable, reason- 
able. II. fair, equitable; παρὰ τὸ εἰκός unrea- 
sonable. Neut. part. from elka, ἔοικα. 

εἰκοσά-βοιος, ov, poet. ἐεικ--, (εἴκοσι, βοῦς) worth 
twenty oxen. 

εἰκοσα-ετής, és, (εἴκοσι, ἔτοΞ) of twenty years. 

εἰκοσάκις, poet. ἐεικ--) (εἴκοσι) twenty times. 

εἰκοσά-μηνος; ov, (εἴκοσι, μήν) twenty months old. 

EI’KO3I, poet. ἐείκοσι, and before a vowel ἐείκοσιν, 
oi, ai, τά, indecl. twenty: Dor. εἴκατι, Lat. viginti. 

εἰκοσι-νήριτος,ον, (εἴκοσι, νήριτος, νἠριστοΞ) twenty- 
fold without dispute ; εἰκ. ἄποινα a twenty-fold ransom. 

εἰκοσί-πηχυς, v, (εἴκοσι, πῆχυΞ) of twenty cubits. 

εἰκοσ-όργνιος, ov, (εἴκοσι, ὀργυιά) of twenty fa- 
thoms. 

εἰκόσορος, ov, poet. deix—, (εἴκοσι) with twenty oars. 

elxooty, 7, v. sub εἰκοστός 11. 

εἰκοστο-λόγος, ὁ, ἡ, (εἰκοστή, λέγω) one who col- 
lects the tax of a twentieth, a tax or toll collector. 

εἰκοστός, 7), dv, poet. ἐεικοστός, the twentieth. 11. 
ἢ εἰκοστή, a tax of a twentieth, Lat. vicesima, esp. 
one levied by the Athenians on the imports and ex- 
ports of the subject allies. 

εἰκότως, Att. Adv. part. perf. from ἔοικα, εἶκα, in 
all likelihood, probably, naturally: fairly, reasonably. 

€ixrov, 3 dual perf., ἐΐκτην, 3 dual plqpf., giro, 
3 sing. plapf. c. pass. signf. from *e%kw, ἔοικα. 


εἴθε----εἱλιτενής. 


ΝΕΙἊΚΩ, a form which occurs only in 3 imp. εἶκε, 
it appeared, seemed good: v. suh ἔοικα. 

EIKO, ἢ. tw, to yield, give way to, draw back, re 
tire. II. to submit to, obey, follow, ᾧ θυμῷ ten 
following his own bent: πενίῃ εἴκων biassed, impelled 
by poverty: hence ITI. to be under, be weaker 
or inferior. IV. transit. to yield up, abandm, 
resign :" to grant, allow. 

εἰκών, 7, gen. dvos, acc. dva: Ion. gen. εἰκοῦς, act 
εἰκώ, ace. pl. eixods: (ἔοικα) a figure, image, lls 


NESS. 11. a semblance, phantom, wraith. 2.48 
simile. 
εἰκώς, part. of ἔοικα, 4. v., like. 
εἰλαδόν, Adv., (εἴλη) -- ἰληδόν, in a troop. 
εἰλάπϊνάζω, f. dow, (εἰλαπίνη) to feast, revel, empi 


in a large company, to be a guest: hence 

εἰλάπϊναστής, οὔ, 5, a banqueter, boon-companionll 

εἰλάπίνη, ἡ, α feast given by a single host. (Dedte) 
uncertain.) [7] ° 

εἷλαρ, apos, τό, (εἴλω) @ covering: hence a pretsél 
tion, shelter, εἷλαρ νηῶν τε καὶ αὑτῶν a shelter 
ship and crew: also a fence, defence against a thi 

εἰλάτινος; 7, ov, poet. for ἐλ. of fir or pine. 

εἴλαχας, Dor. for εἴληχας, 2 pf. of λαγχάνω. ᾿ 

εἴλεγμαι, for λέλεγμαι, perf. pass. from λέγω. 

Εἰλείθυια, ἡ, Ilithyia, (from ἐλεύσεσθαι, ἐληλυθέναια 
the goddess of child-birth, who oomes to aid thag 
who are in travail: =the Roman Lwoina; lad 
made identical with Diana. - 

εἷλεν, εἴλετο, 3 aor. 2, act. and med. of αἱρέω. 

εἵλευ, Dor. for εἵλου, 2 aor. 2 med. of alpew. 

εἰλεῦντο, Ep. for εἰλοῦντο, 3 pl. imp. pass. from sqj~ 

εἰλέω, Att. εἱλέω, lengthd. form from efAw, 4. Υ. 

etAn, ἢ, =TAn, α troop, company. 

etAn, 7, the sun’s warmth: warmth; v. ἕλη. 

εἴληγμαι, pass. pf. of λαγχάνω. 

εἰληδόν and εἰληδά, Adv., (εἴλη) Ξε ἰληδόν, in troay 
or companies. II. (εἰλέω) by rolling along. 

εἰλήλουθα and εἰληλούθειν, Ep. perf. and τ ΠΕΡ 
for ἐλήλυθα, ἐληλύθειν, of ἔρχομαι : hence εἰλήλονβ 
θμεν, 1 plur. perf. Ep. for ἐληλύθαμεν. 

εἴληφα, εἴλημμαι, perf. act. and pass. of λαμβάνιθα 

etAnxa, perf. of λαγχάνω. 

εἵλιγμα, atos, τό, -μός, 6, Adj. -ματώδης, ε΄Φ 
etc., poet. and Ion. for éAry-. 

εἰλι-κρίνεια, ἡ, clearness, pureness: sincerity: frost 

elXu-Kpivijs, (εἵλη, κρίνω) examined by the ΞΜ 
light, tested: hence, 1. unmixed: distinct. 2 
pure, clear, uncorrupted. 3. distinct, palpablty 
sheer. Adv. —vas, of itself, absolutely. 

εἱλικτός, 7, dv, (εἱλίσσω) = ἑλικτός. 

εἷλιξ, sos, 7, poets for ἕλιξ. 

εἰλί- πους, ὁ, 7, πουν, τό, gen. ποδος, (εἴλω, wots) 
trailing the feet heavily in walking, with rolling 
walk, always epith. of oxen. 

εἱλίσσω, poet. and Ion. for ἑλίσσω, to roll. 

εἷλι-τενής, és, epith. of the plant ἄγρωστις, from 


velow,. streiohing or spreading through 


Ion. plgpf. from ἁλίσσω. 
ἘΣ τ μὰ med. of αἱρέῳω 
te. pert, from λέγω, 


res, 

εἰλύω) a lurking-place, den. 
nto to roll along. II, intr. & roll 
ig, whirl about. 


Att πίω, £ bow: perf, pass. εἴλῦμαι : 
art. . Towind or 


p with a thunderbolt. 
ved, be rolled all up together: to be shut, 
or in: to throng together, assemble, crowd 
ther; ἀλὲν ὕδωρ water collected: also to 
elf together, crouch, cower: but, ’AxiAfja 
r collecting himself he waited the attack of 
III. post-Hom., to go to and fro, go 
. versari. IV. to turn, whirl round, 
[6 εἱλίσσω, γῆ εἰλλομένη (or ἰλλομένη) the 
ing on its axis. 
ros, 6, and Εἰλώτης, ov, 6, fem. fs, Sos, a 
idsman, serf, of the Spartans, usu. em- 
agriculture and other unwarlike labors, 
imes enrolled as soldiers. (Usu. derived 
ν 8 town of Laconia, whose inhabitants 
ved.) Hence 
» hy the condition of a Helot, slavery: and 
to be a Helot, or generally a serf. 
5) τό, (ἕννυμι) a dress, garment, cloak: 
ng: an over-garmeni. IT. later also a 
οἱ. 


f. pass. of ἕννυμι. II. perf. pass. of 
(II. pf. pass. of €(w, rarer form for hua. 
for μέμαρμαι, perf. pass., whence εἵμαρται 
is ordained, fated: part. eiuapuévos, esp. 
τὸ --»ον, fate, destiny, cf. πεπρωμένη : εἴ» 
ipf., v. sub μείρομαι. 

. and Ion. for ἐσμέν, 1 pl. pres. from εἰμί : 
Dor. for εἶναι. 


et 


3 
3 


᾿ 
ar 
ΠΗ ΠΕ 
Ἢ 
ΠΣ 


ES 
i 
i 


ξ 
ὃς 
ΓΗ 


γ 

Ϊ 

Ef 
με 
ἐ 


; 
} 
ἐᾷ 
: 
; 


ξ 
ξ 


Ἶ 
fit 


3 
F 
Ἴ 


ξ 


π 
3 
ῷ 
β 
= 
= 


TIL. εἰμί α 
αἵματος εἷς thow art 
good blood. 2. with the gen. of dependence, obe- 
dience, ἑαντοῦ εἶναι to be one’s own master. 3. 
with the gen. put partitively, e.g. δήμου ἐστί 
belongs to the people, ts one of them. 3. also as 
in Lat., of the duty or property of a thing, ἀνδρός 
ἐστι it ts the part of a man, σωφροσύνης ἐστί tt is a 
mark of temperance. IV. c. dat. ἔστι μοι, Lat. 
est mihi, there is to me, i.e. I have: even Homer 
has the phrase, ἐμοὶ δέ κεν ἀσμένῳ εἴη, Lat. est 
mihi volenii, more freq. in Att., with the part. θέλων, 
βουλόμενος, ἡδόμενος, &xOduevos. V. the neut. 
part. c. Artic. denotes the real nature or truth of a 
thing, τὰ ὄντα existing things: τὰ ὄντα εἰρηκέναι to 
speak what és, i. 6. the truth. VI. with a Relat. 
ἔστιν ὅς, εἰσὶν of, Lat. est or sunt qui, some one, 
some, many: ἔστιν or ἔσθ' ὅτε, Lat. est quum, at 
times, sometimes : ἔσθ᾽ ὅπη or ὅπου, Lat. est ubi, some- 
where, somehow: ἔστιν ὅπως in some way. VII. 
freq. 6. praepos., esp. ἐν, denoting a state, ἐν νόσῳ, 
ἐν ἡδονῇ εἶναι to be diseased, etc. VIII. εἶναι oft. 
seems redundant, 6. g. τὸ νῦν εἶναι, τὸ σήμερον, Td 
σύμπαν εἶναι, and esp. in phrase ἑκὼν εἶναι. 

εἶμι, from Root *"10, to go, inf. ἰέναι, part. ἰών, 
ἰοῦσα, ἰόν : imperf. few, Ep. and Ion. #ia, Att. ἦα, 
and Med. pres. ἴεμαι, imperf. idunv.—lIrreg. Homeric 
forms: εἶσθα 2 sing. pres. for eds, inf. ἴμεν, more 
rarely ἴμεναι, for ἰέναι : 3 sing. opt. ey ἴσε ἴοι. ‘kine 


! 


8, 


192 


ely-—elpoxapys. 


perf. from Ion. ἤϊα, 3 sing. fier, Hie, contr. fe; 1 | appears, as ἀπείπασθαι. The fut. and perf. are suj 


plur. ἤομεν ; 3 plur. Hiov; besides 3 sing. Yer, Ye, 3 
dual {rny, 3 plur. ἤϊσαν. Homer has an Ep. fut. 
εἴσομαι, in signf. fo hasten, and from an aor. med. 
εἰσάμην, the 3 sing. εἴσατο, éeloaro, 3 dual ἐεισάσθην. 
To go, to come: also to goaway: to travel: ἰέναι 

τινὶ διὰ φιλίας, δι᾽ ἔχθρας, διὰ πολέμου, etc., to live in 
friendship or enmity with any one: χροὸς εἴσατο it 
went through the skin: c. inf. fut. ἐεισάσθην συλή- 
σειν they went to plunder.—It was used also of going 
in a ship, as, ἐπὶ νηὸς ἰέναι. 2. of birds, to fly, 
etc. 3. of the motion of things, 6. g. πέλεκυς εἶσι 
διὰ Soupds the axe goes, cuts through the beam: ἔτος 
εἶσι the year will pass or close. In Att., ἰέναι eis 
ταῦὺτόν to come together: ἰέναι eis λόγους to come to 
conference: Imp. ἴθι δή go then: usu. well then! 
good! [i] 

εἰν, poet., esp. Ep. for ἐν, in. 

alva-errjs, és, (ἐννέα, Eros) of nine years, nine years 
old: neut. eivd-eres as Adv., nine years long. 

εἶναι, inf. from εἰμί, to be. II. for ἰέναι, inf. 
from εἶμι, to go. 

εἶναι, inf. aor. 2 from ἵημι, to send. 

elvdxus, Adv. poet. for ἐννάκις, nine times. 

εἰνάκις-χίλιοι, wy, nine thousand. 

εἰνακόσιοι, αι, a, poet. and lon. for ἐννακ. 

εἰν-άλιος, 7, ov, poet. for évar. 

elvd-vixes, as Adv., (ἐννέα, νύξ) nine nights long. 

εἰνάς, δος, 4, poet. for évveds. 

elvarépes, ai, brothers’ wives, sisters-in-law. (De- 
riv. uncertain.) 

εἴνατος, 7, ov, poet. for ἔννατος, the ninth. 

εἵνεκα, poet. esp. Ep. for ἕνεκα, on account, because 
of, c. gen. first in Homer; very rare in Att. : εἵνεκεν 
only occurs in Poets, and in Ion. 

eiv(, Ep. for ἐν, in. 

εἰν-όδιος, ἡ, a, and ov, poet. for ἐνόδ. 

εἰνοσί-φυλλος, ov, (ἔνοσις, φύλλον) shaking foliage, 
quivering with leaves: hence woody. 

εἴξασι, 3 plur. Att. for ἐοίκασι, v. ἔοικα. 

εἴξασκε, 3 Ion. lengthd. aor. from εἴκω. 

elo, Ep. gen. for ἕο, οὗ, of him, of her: ἀπὸ elo 
from himself. 

εἰοικυῖαι, nom. pl. part. fem. Ep. of ἔοικα for ἐοικ. 

elos, old Ep. Adv. for éws. 

εἶπα, aor. I for the usu. εἶπον, I said, in 2 imperat. 
εἶπόν or εἶπον, 3 imperat. εἰπάτω, part. εἴπας. 

εἰπέμεν, Ep. for εἰπεῖν. 

εἴ-περ; if at all events, if indeed: even if. 

εἰπῆν, Dor. for εἰπεῖν, v. εἶπον. 

εἴ ποθεν, if from any place. 

εἴ ποθι, if, whether any where. 

εἶπον, I spoke, I said, an aor. from Root *ETIN: 
imperat. εἰπέ, part. εἰπών, inf. εἰπεῖν. There is also 
an aor. t εἶπα, imperat. εἶπόν : freq. in Att., in the 
forms εἴπατε and εἰπάτω : εἰπέ, like ἄγε, occurs also 
for efrere before a plural. In Compos. a Med. form 


plied by ἐρέω ἐρῶ, εἴρηκα. 

εἵποντο, 3 pl. imp. from ἕπομαι, to follow. 

εἴ-ποτε, if ever, tf αἱ all: esp. used to call som 
thing to mind in asking a favor. II. indirect, : 
or whether ever. III. Homeric phrase, εἴποτ᾽ ὦ 
γε to express what was, but ts no more, if he ow 
was, which he is now no more. 

εἴ που, if any where, if αἱ all. 

εἴ πως, if at all, if by any means. 

εἰργαθεῖν, inf. aor. 2 from elpyo. 

εἴργασμαι, perf. from ἐργάζομαι. 

elpypds, Att. eip., 4, (εἴργω) a prison. 

εἰργμο-φύλαξ, ἄκος, 5, (εἰργμός, φύλαξ) a gaoler. [a 

εἴργνῦμι and eipyviw, = εἴργω, to shut in or up. 
EI’PraQ or εἴργω, Att. for the earlier form ἔργω. 
εἰρέαται, Ion. 3 pl. pf. pass. from ἐρέω, for elpyrre 
elpepos, 5, (εἴρω) bondage, slavery. 


i 

εἰρεσία, ἡ, (ἐρέσσω) a rowing. 2. any vida 
motion, throbbing. II. later a complement, ord 
of rowers, Lat. remigium. - 


εἰρεσιώνη, 7, (elpos) a harvest-wreath of olive 
laurel wound round with wool, borne about by sim 
ing boys at the festivals of Πνανέψια and @Gapyhad 
it was afterwards hung up at the house-door. ἘΞ 
song was likewise called Eiresione. 

elpéw, Ion. for ἐρέω, to say. 
εἴρη, h, (εἴρω) a place of assembly, an assembly 
ἀγορ 

εἴρην, evos, also ἴρην, 5, (εἴρω, ἐρέω) a Laced. you 
from his 18th year, when he was entitled ¢o spa 
in the assembly and to lead an army, like Att. & 
Bos. 

elpnvatos, a, ov, (εἰρήνη) peaceful, in peace. 

εἰρηνεύω, to keep peace, live peaceably, be at peak 
from 

εἰρήνη» 7, peace, time of peace: εἰρήνην ἄγει 
keep peace: metaph. rest, reposé. (Deriv. un 
tain.) Hence 

εἰρηνικός, 7, ὄν, belonging to, concerning pea 
peaceful, peaceable. Adv. --κῶς. 

εἰρηνο-ποιέω, ἐο make peace: from 

εἰρηνο-ποιός, dv, (εἰρήνη, ποιέω) making peaces 
eip. a peace maker. 

εἰρηνο-φύλαξ, ἄκος, 6, 4, (εἰρήδη, φύλαξ) a gud 
dian of peace. [i] 

εἰρίνεος, ov, woollen, of wool: from 

εἴριον, τό, Ep. and Ion. for ἔριον, elpos, wool. 

εἱρκτέον, verb. Adj. from εἴργω, one must preven 

εἱρκτή. 7, [ons ἑρκτή, (elpyw) an inclosure, prise 

εἰρο-κόμος, ov, (elpos, κομέω) dressing wool, spi 
ning. 

εἴρομαι, Ion. for Epouat, to ask. 

εἰρο-πόκος, ov, (elpos, πόκοΞ) wool-fleeced, woolly. 

elpo-aévos, ov, (elpos, πονέω) working in wool. 

elpos, τό, wool: cf. ἔρος. 

εἰρο-χἄρής, és, (elpos, xalpw) delighting in wool. 


' Sop bd etl νυ YU UWWe 


Dor. for εἴρπομεν, τ pl. imp. from ἕρπω. 
Ion. 3 pl. perf. pass. from ἐρύομαι for 


[Ὁ], poet. inf. pres. for ἐρύειν ; but εἰρῦ- 
plur. fem. part. pres. from εἰρύω. 
ro, 3 opt. aor. 1 from sq. 
wWopat, poet. for ἐρύω, ἐρύομαι. 
r. elpa and ἔρσα : pass. perf. part. épudvos, 
os, Lat. SERO, to tie, join, fasten toge- 
gz ἠλέκτροισιν ἑερμένος bound, set with 
ectron. 

say, speak, tell: also in Med. impf. efpe- 
ro: but in Ion. the Med. means éo ask. 
wvos, 6, a dissembler, one who says less 
inks or means. Hence 

ἥ, dissimulation, esp. an ignorance pur- 
sted to provoke an antagonist, irony, used 
crates against the Sophists. 
και; (εἴρων) Dep., to dissemble, esp. to feign 


also elpwréw, Ερ., and Ion. for ἐρωτάω. 
EP. C. ACC. ONLY, also és. Radic. signf.: 
owards, motion to, on or into: I. oF 
e oldest and most freq. usage, but also of 
nth all Verbs implying motion or direc- 
so with Verbs of looking, as, els ὦπα ἰδέ- 
ik in the face: sometimes in Att. with the 
hostile direction, Lat. contra, adversus, = 
2.in pregnant usage, joined with Verbs 
wess rest, when a previous motion is im- 
. és μέγαρον κατέθηκε he brought it to the 
1 put it there: so παρεῖναι eis τόπον to go 
; ἃ place: esp. in phrase σώζεσθαι eis τό- 
3. ellipt. c. gen., as eis ᾿Αἴδαο (δόμον), 
udov, to the abode of Hades: és ᾿Αθηναίης 
the temple of Athena, és Πριάμοιο (οἶκον) 
in Prose, εἰς Δήμητρος, to the temple of 
. usu. in Lat. ad Apollinis, Castoris, sub. 
II. oF TIME, 1. until, és ἠῶ, ἐς 
ταδύντα, εἰς ὅτε till the time when .., εἰ 
sunset: és 8 until, also és οὗ : és ἐμέ up 10 
2. to determine a period, for, εἰς 
or @ year, i. e. a whole year: és θέρος, és 
r the summer, etc. ; eis ἀεί for ever: εἰς 
your time: eis τρίτην ἡμέραν to the third 
n three days or on the third day. ITI. 
Ὁ Or PURPOSE, εἰπεῖν eis ἀγαθόν to speak 
with a good object: és πόλεμον θωρήξομαι 
.me for war. IV. WITH NUME- 
; μίαν βουλεύειν to resolve one way or 
sly, eis ἐν ἔρχεσθαι to agree together: with 
) to, eis μυρίους as many as ten thousand: 
»deep: also of round numbers, alout, at 
V. to express RELATION, és ὅ in regard 
i. 6. wherefore: εἰς ti; for what? why? 
Adv., és τάχος for ταχέως. 
ometimes parted from its acc. by several 


τὸ Δ] 
words, as εἰς ἀμφοτέρω Διομήδεος ἅρματα βήτην : it 
is seldom put after its case: the notion is redoubled 
in εἰς GAade.—IN compos. εἰς retains its chief signf. 
into. 

EI, pla, ἕν, gen. ἑνός, μιᾶς, ἑνός, Lat. UNUS, 
Engl. ONE: the fem. μία points to a second Root, 
which appears also without the init. μ, in the Ep. 
masc. Yos, fem. Ya: strengthd. by εἷς οἷος, μία ofa or 
οἴη a single one, one alone: c. Superl., εἷς ἄριστος : 
els τις some one, Lat. unus aliquis: εἷς ἕκαστος, 
each one, each by himself, Lat. unusquisque: καθ᾽ ὃν 
ἕκαστον each singly, piece by piece: els ἀνήρ, Lat. 
unus omnium, for one man: πλείστας yuvainas εἷς 
ἀνὴρ ἐγήματο, most for one man. [pid] 

εἷς, 2 sing. pres. from εἰμί to be. 
pres. from elu: to go. 

ets, part. aor. 2 of ἴημι. 

eloa, from obsol. ἕω, I put, placed, laid: σκοπὸν 
εἷσε he set Ὁ spy; λόχον εἷσαν they laid an ambush. 
Post-Hom. part. εἴσας, inf. ἔσαι, ἔσσαι. 

Att. only aor. med. εἰσάμην, to found, erect, of 
building temples or setting up statues of deities. 

Ion. also fut. ἔσομαι, Ep. ἔσσομαι, and perf. pass. 
efua:: the other tenses are supplied from ἱδρύω. 
Usu. referred to the intr. ἐζομαι or ἦμαι. 

εἰς-αγαγών, part. aor. 2 from elsdyw. 

εἰς-αγγελεύς, dws, 6, (elsayyéAAw) one who an- 
nounces ; an officer at the Persian court, answering 
to our lord-in-waiting. 

εἰς-αγγελία, 7, an accusation preferred in the 
Athen. council for some public offence ; an inform- 
ation: from 

εἰς-αγγέλλω, f. ελῶ, to give in notice, go in and 
announce: generally, fo announce, report. II. 
to accuse one of a state offence, denounce. 

els-ayelpw, fo guther in: to collect and bring in. 

eis-ayw, f. tw, aor. 2 eistryayov: to lead in or 
into, esp. to lead inio one’s dwelling: ésdyew or és- 
ἄγεσθαι γυναῖκα to lead a wife inio one’s house. 2. 
to import foreign wares: hence eisdyecOa x. ἐξάγε- 
σθαι to import and export. Med. to admit forces 
into a city: also ¢o introduce into a league; to tn- 
troduce new customs. II. as a political term, to 
lay or bring before an assembly, eisay. τι és βουλήν, 
to bring before the Council. 2. as law-term, 
eis. δίκην or γραφήν to open the proceedings, state the 
case. [a] 

els-ael, for eis ἀεί, for ever. 

els-aclpw, to take to oneself. 

εἰς-αθρέω, to see, behold, view. 

els-alpw, to lift or carry in. 

εἰς-αΐσσω, f. tw, or εἰς-άσσω, (εἰς, ἀΐσσω) to dart, 
spring in or tnto. 

εἴσαιτο, 3 opt. aor. med. of * εἴδω. 

εἰς-ἄκοντίζω, f. low, to throw or hurl javelins at: 
absol., o snout or spirt up, of blood. 

ds ἀκούω, f. coma, pf. ἀκήκοα, to Usten, hearken 


II. 2 sing. 


ἢ 
| 








194 elsaxedore—cieipyoyat. 
G, aco. 3 also ὁ. gest.: hence ic anderatand: and ἀν βίράζω, £ dom, As) ety ὁπῃ 
singly λα On LL ὦ obey, comply with, give Pee iba te look ot, look Xe, 
do. . a 

elg-anréov, verb. Adj. from one must bring in. Vi (edna) thegwing tot iat 
εἰς-όλλομαι, f. εἰραλοῦμαι, aor. , Dep. med., | an tnowrsion, invasion, attack. ., 
to leap, spring al, 6. acc., as πύργον εἰνάλλεσθαι to cntronoo, ‘pace, ont in plan. alee the- Φιρωι 
leap om the towers alsdAd. ds τὸ πῦρ to leap inie| river. 3. an entering into « thing, 
the ἤτοι alsp io leap upon. εἰς- γράψω, f. yu, to write in, ‘insoribe. 
εἰς-ἀμείβῳω, to pass or go into. have oneself written down or inscribed ; αἰσγρ. te 

» Ep. aor. med. of elu, xpobs εἴσατο it | owovdds ἐρ have oneself writin or received inte 

the skin. . Ep. aor. med. of | league: fo write down. [a] 

jar πῆμα, tengo Sato cle δέρκομαι, Dep. 0. nor. act. slelipiner, to 

᾿, por. mei. οἱ εἶσα, ᾳ ¥. or upon, behold, 
dis-ava-Balve, fut. βήσομαι, ἕο go up to or info: io| εἰς-δέχομαι, f. ξομαι, Ion. ἐν-δάσπομαι, Dep. 
mount up to, ascend. to take into or in, receive, admit. 
εἰναναβῆνοι, inf. aor 4 of foreg. only intr., to fow, dlseembogue 
εἰς-ἄνα f. to force into, constrain. 4, ( } « taking tide, 
εἰς f. tu, to lead inio. εἰεδραμεῖν, inf., part. aor. Sof 
εἰς , 40 look up to or at, ©. a6c., without | formed from els3pdues. . 
pres. in nee, of εἶδον. emend . ale δρομή, 4, (εἰστρέχω) on inroad, 

mount, 6. abC. | 6a = 

κέ of deastibor * εἰς-δύω or εἰς-ϑύνω, aor. 2 clsfdes, do 

part. aor. 2. of οἰσάνειμι, Med. εἰεδύομαι, to go into, enter upon, 
εἰς. ἄντα, Adv., right opposite, aver against. engage in: ἀκοντιστὸν ἐεδύσεαι thew wilt 
εἰς-αντλέω, to draw into, All in. ἃ contest of archery. [te, tow, does.) 
εἰς-άπαν, Adv. for.cis ἅπαν, allogsther, entirely. εἶσε, v. daa. ' 
tener Δάν, ὧς εἰς ἅπαξ, αἰ μος. εἴσοαι» εἴσομαι, fat. of δείξω. 

to throw inio or , aor. 2 οὗ elerpéxen. 

upon. ΗΝ κω" παρειάν γέννα 


εἴσατο, εἴσατο, ν. εἰσάμην, εἰσάμην. 

elg-drrw, Att. for elsatoaw, q. v. 

εἰς.αὖθις, Adv. for eis αὖθις, hereafter. 

εἰς-αύριον, Adv. for εἰς αὔριον, on the morrow. 

εἰς-αὗτις, Adv. Dor. and Ion. for εἰςαῦθις. 

εἰς-ἀφ-ίημι, £. How, to send in or into: to let in, 
admit. 


εἰς-αφ-τκάνω, = cisapucydopa:. [ay] 

εἰς-αφικέσθαι, inf. aor. 2 of sq. 

εἰς-αφ-ικνέομαι, f. ίξομαι, Dep. med., to come into 
or to, reach or arrive at, nsu. ¢. acc. 

εἰς-βαίνω, f. βήσομαι, aor. 2 --ἐβην : pf. βέβηκα: to 
go into, enter : esp. to go on board ship, embark. 2. 
to occur to one: εἰςβαίνει μοι it comes into my 
head. II. aor. 1 eiséSnoa, trans., to make to go 
into, to bring or take into. 

εἰς-βάλλω, f. βάλῶ, pf. βέβληκα, pass. βέβλημαι: 
to throw into. In Med. esp. to put on board one’s 
ship. II. sub. ἑαυτόν, στρατιάν, etc., to throw 
oneself into, make an inroad or incursion into, in- 
vade: also to land. 2. ly éo go into, enter: 
of rivers, to empty themselves into, fall into. 3. 
alsu to come to, fall tnto accidentally. 

εἴς-.βάσις, ews, ἢ, (εἰςβαίνω) an entrance: em- 
barkation. 

eig-Batds, 4, dv, (eisBalyw) accessible. 

εἰς- βιάζομαι, f. ἄσομαι, Dep. med., to enter by force; 
force qne’s way, burst into. 


aig-ei8ov, to look on or at, aor. 2 with no 
use, which is supplied by eisopdew: ef. εἶδον. 
εἴᾳ-ευμι; (εἰς, clus) to go into or in, enter én, 
εἰσιέναι to enter on an office. IJ. as Law-term 
ιέναι is, to come before the court. 
come into one’s mind. 
elg-chavve, fut. -ελάσω [ἅ], Att. -ελῶ, poet 
eadw. To drive in or over: 
to land, Lat. appellere. 
drive, where ἵππον, ναῦν, etc. can be supplied. 
εἰςελθών, part. aor. 2 of εἰξέρχομαι. 


ls-e = 86. 
εἰς.έλκω, to draw, haul in or into. 
εἰς-εμ-βαίνω, to go on board. 
dane” -κω, --κας, inf., conj., and part. "ανῇ 
“carbone, Dor. for εἰδενθῶμεν, 1 pl. conj. aon 
of εἰδεντίθημι, to pus in. 
εἰς-ἐργνῦμι, εἰς-εργνύω, (εἰς, ἔργω) to shut - 
enclose in. 


elg-éppw, aor. 1 elshppnoa: perf. elshppnea: " 
thee ! 







2 
1k 
o 
“ 


in, get in: in imperat. tn with 

εἰς-ερύω, to draw inio. 

els-épxopat, fut. ελεύσομαι, aor. 2 εἰτῆλθον : De 
med. to go in or into, enter, come into: metaph.® 
lenter one’s mind: absol. of money, to come i, 8. 


ἐφῆλθον. II. as Att. law-term, of the pers fut. νεύσομαι, to swim into. 

9 come into eowrt. de B02) 0 ap 

f. ἕω, intr. to reach, stretch into or in. ἀν οδον 4, εἰς ) a way in, eniry. Ii. « 
μαι, fot. ἥσομαι, Dep. med., to bring in, into the 


» advise, propound, bring forwerd. IL 
uf τένε to inform, instruct any one. Henee 


rues eu, ἡ, « bringing in, proposing, bring- 


réov, verb. Adj., one must bring in: and 
γής, οὔ, ὃ, a leader, mover, proposer. 

» to strain into: also to inject by a syringe. 
, aor. elsita, to be come in: to come in. 
lev, contr. εἰσῆλθον, ind. aor. 2 act. of els- 


err pe for els, from εἶμι. 

pass. from ἴημι. 

f. θεύσομιαι, to run into, run up to. 

yes, aor. ἔϑορον, to spring, leap into or én. 
τίν, 3 plur. pres. from εἰμί to be 

rev, 3 sing. pres. from εἶμι to go. 

, Ep. elsBdew, inf. aor. of elseiBov. 


coming i ὡς oe; esp. of 


“ εἰς. οἰκέω, fo devell in, sotile in. Hence 


als hy, ettiement: a dwelling. 
te οἰκο, τον lew, Att. τῶ, ἐν bring én, extoblish ax 
a dweller or seftler ; usu. of colonies. 
alg-orxo- Bonde, (els, οἰκοδομέω) to Build into. 
εἰς οἰχνεῦσι, Aeol. for οἰβοιχνοῦσι, 3 pl.-from sq. | 
εἰς-οιχνέω, 0 go ini, enter. 
ala-Sne, ele-bieev, (els ὅ xe) until: so long as. 
εἴσομαι, fut. of © «Te ΤΙ. Ep. fut. of εἶμι. 

ἶσον, imperat. from efoa, q. v. 
de-drr, (els, mis) Adv., back. 

, Adv., in time to come, . [ἢ 

da-owver, ov, (els, ὅπτομαι) looked upon: to be seen, 


pass. pert eis-{Spupas: (els, pte) to | visible. 


ms, (εἰς, ἴζω) to place oneself, ie down in. 
w, to send, let into or in. Med. to be- 

elf to: more rarely, #0 admit, let in. 

b ἢ» oD an "Dep. med 

opat, fut. ίξομαι, med. ἐο ge ingo. 

"μαι; aor. εἰτεστάρην, (els, ἵπταμαι) Dep. 

dy into: also to fly about, as reports. 

fw, f. dow, to call in: to invite. 

κ-βαίνω, to go down into. 

α-τίθημι, f. θήσω, to bring in, put down into 

at, to be pui in, liein: to be put on board 

he, f. κέλσω, to push or thrustin: usu. sub. 

out in to shore, to land. 

ὕττω, f. fw, to call in, summon by herald: 

WW tnto the lists for combat. 

ιδή, 7, @ bringing or conveying tn, import- 


‘om 

fw, fut. fow, Att. 1a, to bring into or in, 
; to import. 

λέω, to turn or wheel in, esp. in a theatre, 
thing inwards, and so withdraw it from the 
te spectators, v. ἐκκυκλέω. Metaph., δαίμων 
: εἰδκεκύκληκεν εἰς τὴν οἰκίαν some spirit has 
li luck into the house. Hence 

λημα, ατος, Td, a revolving scene in a theatre. 
tw, to roll into, entangle. [1] 
(los, ἔϊσος) to make like: 

tetaph. to compare: 


to think like, 
and so to guess, con- 


row, to look inio. 
oper, fut. ἄάξομαι, (eis, μάσσω) to tmpress, 


αἴ σπτρον, τό, (els, ὕπτομα) a looking-glase, 


rao Ep. inf. elsopdac@e, part. εἰσορόων: the 
oves and aor. els-ei8ov are supplied from 
other verbs: cf. dpdw. To look at or wpon, τίσι, 
behold : lke Lat apo ok up by oer 
to look at eagerly : to gaze upon steadily: of 
gods, to visit, punish, behold. 

εἰς-ορμάω, fo Haste, press on, rush into. IT. trans., 
to bring hastily into. 

εἰς-ορμίζω, fut. flow, Att. 1%, to bring into port. 
Pass. and Med. to run or put into port. 

ἔϊσος, ἐΐση, ἔϊσον, [i] poet. lengthd. form from 
ἶσος, alike, equal, used by Homer only in these 
phrases : . dats elon the equal banquet, i.e. 
equally shared. 2. νῆες ἔϊσαι the equal ships, 
built alike on both sides, and so lying even in the 
water. 3. ἀσπὶς πάντοσ᾽ ἐΐση the all-even shield, 
i. 6. quite round. 4. φρένες ἔνδον ἔϊσαι an even 
mind, that is well-balanced, calm, Lat. mens aequa. 
εἰς-ότε, for εἰς ὅτε, until. 

εἴς-οψις, ews, ἧ, a looking upon: also a spectacle : 
from 

εἰςόψομαι, fut. formed from εἰς-ὄπτομαι, used as 
fut. of eisopdw, εἰςεῖδον. 

εἰς-παίω, f. παιήσω, to burst, dash in. 

εἰς. πέμπω, Ww, to send in, bring é in. 

elg-trepaw, f. dow, Ion. how, to pass over to, to cross 
over. [dow] 

εἰς-πηδάω, fut. fow, to leap in. 

εἰς- πίπτω, f. πεσοῦμαι, aor. 2 ἔπεσον, pf. πέπτωκα : 
to fall, rush in or into: to be thrown into. Π. 
to fall upon, attack. 
εἰς-πίτνω, poet. form of foreg. 

εἰς- πλέω, f. πλεύσομαι, to sail into, enter > ΟΝ 


186 
ἐγχείρησις, ews, 3, a taking in hand, under- 


ΑΝ ρητέον, verb. Adj., one must attempt. 

ἐγ-χειρητής, οὔ, 6, one who takes a thing in hand: 
an adventurer : and 

ἐγ-χειρητικός, f, dv, en , able. 

ἐγ-χειρίδιος, ov, (ἐν, χείρ) in the "hand: hence τὸ 
ἐγχ. α handle, haft, hilt: a ma dagger : later 
also a manual, hand-book. 

dy-xerplle, ἢ low, Att. ia, ‘(e, xelp) to put into 
one’s hands: to hand over, entrust. Med. to take 
in hand, take on oneself. 

ἐγιχειρίξθετος, Ov, toe χείρ, τίθημι) put or deli- 

wered into one’s hands. 

éy-xelw, Ep. for éyxéw. 

ἐγχέλειον, τό, Dim. from ἔγχελυς, a little eel. 

éyx Acros, ov, (ἔγχελυς) of an eel. 

ἜΓΧΕΛΥΣ, υο5, n, Att. plur. ἐγχέλεις, εων, an eel. 
Proverb. ἐγχέλεις θηρᾶσθαι to be fond of fishing in 
troubled waters. 

éyxeot-pwpos, ov, wielding the spear. (Deriv. un- 
certain. ) 

ἐγχέσ-πᾶλος, ov, (ἔγχος, πάλλω) brandishing, 
wielding the spear or lance. 

ἐγχεσ-φόρος, ον, (ἔγχος, φέρω) spear-bearing. 

ἐγχεῦντα, Dor. for ἐγχέοντα, part. pr. of sq. 

ἐγ-χέω, f. χεύσω : aor. ἐνέχεα, Ep. ἐνέχευα: 3 Ep. 
conj. ἐγχείῃ for ἐγχέῃ : 3 pl. aor. ἐνέχεαν. To pour 
tn: to discharge, shoot in. Med. to pour or flow tn, 
be poured tn. 

ἐγ-χθόνιος, ον, (ἐν, χθών) inland. 

ἐγ-χλίω, fo riot in or among. [i] 

ἜΓΧΟΣ, τό, a spear, lance, consisting of two 


2. earthy. 


parts, αἰχμή and δόρυ, head and shaft. II. a 
sword: in gen. @ weapon: an arrow. Metaph. 
φροντίδος ἔγχος weapon of thought, 

ἔγχουσα, ἡ, -- ἄγχουσα; q. v. 


ἐγ-χραίνω, =sq. 

ἐγ-χράω and ἐγ-χραύω, (ἐν, χράω) to thrust or dash 
one thing against another : ἐνέχρανεν ἐς τὸ πρός- 
ὠπὸν τὸ σκῆπτρον he dashed his staff in his face. 
The pass. perf. from ἐγχράω occurs, ἔσαν πρός τινας 
καὶ ἄλλους ἐγκεχρημένοι (sc. πόλεμοι) there were 
wars urged on against others also. 

ἐγ-χρέμπτομαι, to spit, expectorate. 

ἐγ-χρήζω, to want, have need: τὰ ἐγχρήζοντα ne- 
cessaries. 

ἐγ-χρίμπτω, to bring neur to: to force, strike, push 
against: éyxp. τὴν Bapw τῇ γῇ to bring the boat to 
land; absol. ἐο come to land: hence to approach: 
also to attack, press hard. II. later freq. intr. 
both in Act. and in Pass., to fall upon, attack, 
pursue. 

ἐγχριμφθείς, part. aor. 1 pass. of foreg. 

ἐγ-χρίπτω, collat. form of foreg. 
4 ἔγ-χριστος, ov, rubbed in, applied as an unguent : 
Tom 


ἐγχείρησι----ἐδείδιμιεν. 


ἐγ-χρίω, to rub in: to anoint : also like ὀγχρίᾳ 
to attack, assail. [i] 

éy-xpovifw, f. fow, Att. Ἰῶ, (ἀν, xodvos) to be 
about a thing, to tarry, delay. 

ἐγ-χωρεω, f. "hoe, to take in, give room to do. 
to make way for, yield: hence 3. to cond 
allow, admit: impers. ἐγχωρεῖ, tt ts possible or . 
mitied: ἔτι ἐγχωρεῖ there is yet time. 

éy-x@ptos, a, ov, also os, ov, (ἐν, χώρα) dome 
native, of or belonging to the couniry. 

€y-xwpos, ov, =foreg. 

ETO’, Lat. EGO, Germ. ICH, our I: pers. F 
of the first person, Ep. ἐγών before vowels : stren; 
by compos. with enclit. ye, ἔγωγε, ἐμοῦγε, ἕμ 
ἔμεγε, Lat. equidem, I at least, for my part: 
ἐγώγα and ἐγώνγα: Boedt. ἰώνγα or ἐώγα ---- 
"EMOT,, enclit. MOT, Lat. MEI, Ion. and Ep. 
ἐμεῦ, μευ, also ἐμέθεν: Dor. ἐμέος, ἐμεῦς: B 
ἐμοῦς ; Dat. ἐμοί, enclit. μοί: Dor. ἐμίν : Acc 
enclit. με. Dual, nom. and 800., NOT, rarely 
also γώ, Lat. NOS: gen. and dat. νῶϊν, Att. 
Plur., nom. ἡμεῖς, Ion. ἡμέες, Dor. dues: Aeol 
pes: akin to which is the dual form ἄμμε or 
gen. ἡμῶν, Ion. ἡμέων, Dor. ἁμῶν and ἁμέων,. 
ἀμμέων. Dat. ἡμῖν, also ἣμιν or ἡμίν [Ὦ : Dor 
or duly, 4 Aeol. ἄμμιν or ἄμμι : ace., ἡμᾶς, Ion. ἧ 
Dor. ἁμᾶς, Aeol. &upas. 

ἔγωγα, Dor. for ἔγωγε. 

éywda, Att. contr. by crasis from ἐγὼ οἶδα. 

ἐγῴμαι, Att. contr. by crasis for ἐγὼ οἶμαι. 

ἐγών, éydvya, ἐγώνη, dialectic forms of ἐγώ, ς 

édanv, ns, ἡ; aor. 2 of AAQ, I have learnt. 

ἔδἄκον, es, €, aor. 2 of δάκνω. 

ἐδάμην;, ns, ἢ, aor. 2 pass. of δαμάω. 

ἐδᾶνόν, h, dv, (ἔδω) eatable: τὸ ἐδ.. food. 

ἐδᾶνός, ή, dv, pleasant, grateful, agreeable, σι 
cellent. (Deriv. uncertain.) 

ἐδάρην, aor. 2 pass. from delpw. 

ἔδαρθον, aor. 2 of δαρθάνω. 

ἔδαρκον, transp. for ἔδρακον, aor. 2 from δέρκα 

ἐδασάμην, aor. 1 med. from dalw, to divide. 

ἐδάφίζω, f. low, Att. ia, (ἔδαφος) to dash to ϑὲ 
level with the earth, raze. 

ἔδἄφος, cos, τό, @ foundation, base: the στοῦ 
esp. ἔδαφος νηός the bottom, hold of a ship: alsa 
ground-floor, pavement. (From the same ro 
δάπ-εδον, τάπ-ης.) 

ἔδδεισα, ας, ε, aor. 1 from δείδω, Ep. for ἔδεις 

ἐδέγμην, Ep. syncop. aor. from δέχομαι. 

ἐδεδέατο, Ion. for ἐδέδεντο, 3 plur. plqpf. pass 
δέω. 

ἐδεδμήατο, Ion. for -μήντο, 3 plur., and wet 
3 sing. .) plqpf. pass. from δέμω. 

θην, aor. 1 from δέομαι. 

Bebe aor. 1 pass. from δέω. 

ἐδείδιμεν, ἐδείδισαν, 1 and 3 pl. plapf. 2 fre 
Bw, δείδια. 










erent betroth for presents: henee 

‘0d, δ, Kp. ἐεδνωτής, « betrother, 

ie imp, of δοκέω. 

¢» Dor. for 1 ᾿ 

τσὶ a 
‘ ~ aor. ἃ from δίδωμι; 7 

‘Born, eis Rover, ἡ 

aor. 1 from δοκέω. 

«05, τό, (ἔζομαι) «thing to-sit-on,\a-seat. 

2, a seat, abode, divelling-place, exp. of the 


 δοῦμαι, fut. of ἕῴομαι, 

ἔδρα, ἡ, Ep.and lon. ἕδρη, (%80s) any seat, a chair, 

bench, 2. α seat, habitation : esp. of the gods, 
3. @ foundation, base. Tha 

αἰ, being idle or inactive, delay: οὐκ ἕδρας 

ἀκμή εκ ποι the right season for sitting still. 2. 

sitting, session, III. the seat, fundament. 

fut. dow, (ἔδρα) to make to sit. 

νη τ εν poet. aor. 2 of δαρθάνω. 

Sees, ὅν, (ἔδρα) sitting, sedentary : also. sted- 

im, constant, 


πἑδριάω : hence 
Balous, οτος, τό, a foundation, base, 
Sider, is, aor. 2 of δέρκομαι, 
Biv, oc aor. 5 of τρέχω, 
δρᾶν, ae. 2 of διδράσκω τ 3 pl. ἔδρᾶν. 
a rad h (ἔδρα) a seat, abode, dwelling. 
i 


Ep. toi Ton, for ἔδρα. 
‘Bro, Jon, for paca, aor. 1 from dpden 
pune ἑδριόωντο, 3 pl imp. Med.: from 


ἔδειμα---ἔῆος. 





187 
ae ΝΣ τέο, Ὡς “Med. to seat 


“Tipo orpiton ὅ, (ἔδρα, στρέφω) a wrestler who 
"Son ἀφ sing. aor. 2. of δύω, but ἔδῦν, 3 plur. aor. 2 


"ata oa nd og 
| pass. on oe ἢ used. 
as aor. act. : ‘uses “pres. ; Eps impf, 
part. éndés, and 3 sing. mete ‘pass 
To δαὶ, devour: to gnaos-hence ‘HL, ἐσ φαΐ 
‘up, consume, waste. ΤΙ. to wear away, 
Prey "Hence 
food, meat, victuals. fodder for 
| cattle, Sa Soe He, icmp "3 
ἀδόδιμος, ον, ent: 8&8 provisions 
᾿ἐδώλιον, τό, (δον) a seat, abode. ΠΙ. 
lho ner Lat. 
ace. from 
τὸ δε τ ρτότρ εχ tor toes 
ἐεδνόω, Ep. for ἐᾶν. 
ἐεικοσά. βοιος, ον, -κόσορον, --κοστότ, ἘΡ, for el. 
ἐείλεον, Bp. for εἴλεον, from 
Keon, 6 ἔενπονν 6p. fore. 
tes, Bp. fords, 


Bpoce Seruis (eeaiecreteae ὰ 


εἶμι to go. 
ἐέλδομαι, ἐέλδωρ, Ep. for ἐλδ. 
ἔξλμαι, δελμένος, perf. ππὰ perf. part, pass. of εἴλω, 
eh: hence ἐέλσαι, inf. aor. 1 act. 
ee Ep. for ἔλπομαι. 
ἔεργε, depypévos, ἐέργνυμι, ἐέργω, Ep. 


ἀερμένος, part. perf, pass. of εἴρω. 

» ἐερσήεις, Ep. for ἐρα. 

ἔερτο, Ep. 3 plapf. pass. of εἴρω. 

ἐέρχατο, Ep. 3 plur. plpge. pis. of εἴργω. 

ἑέσσατο, 3 aor. mod. Bp. of ἔννυμι. 

ἕεστο, 3 plypt. pass. Ep. of ἕννυμι. 

ἐζευγμέναι, fem. nom. part. pass. perf, from Cele 
pis. 
“EZOMAI, fut. ἑδοῦμαι, fo seat oneself, sit: ἐπὶ χθονὶ 
Xéaenw they sank to the earth. ‘The trans. tenses 
εἶσα, med. εἰσάμην, fut. med. εἴσομαι, perf. pass. εἶν 
nat, axe formed from obsol. ἕζω. 

ἔζωσμαι, pass. pF of ζώννυμι. 

ἔῃ, Ion. for J, 3 conj. pres. from εἰμί. 

&j, fem. of és, his, ete. 

ἕηκε, Ep. for ἧκε, 3 aor. τ' οὔ ἴημι.. 

ν, 3 imperf, from εἰμί, Bp. ἴον ἣν. 

νδᾶνε, Ep, for ἥνδανε, 3 ἱταρῇ, from. ὀνδόνω.. 

ἐῆος, gen. mase, of ἐὺς, good, brave, nobiles 


1.88 


ἕξης---εἰαμενή. 


ens, gen. Ep. for ἧς, from pron. relat. fem. ἤ : but] ἐθηήσαντο, Ion. for ἐθεάσ.» 3 pl. aor. Σ med. fro 


é7js gen. from ξή. 
ἕησθα, Ep. for ἦς. 2 impf. from εἰμί. 
ἔῃσι, Ep. for #, 3 conj. pres. from εἰμί, 
ἔθἄνον, es, €, aor. 2 of θνήσκω. 
ἐθάς, dios, 4, 4, (ἔθος) accustomed, used. 
. ἜΘΕΙΡΑ, 7, hair, in Homer, a horse’s mane, or the 
horsehair crest on helmets : also a lion’s mane: hence 
ἐθειράζω, f. dow, to wear long hair. 
. Weipa, to tend, take care of, till. (Deriv. uncertain.) 
ἐθελημός, dv, (ἐθέλω) willing, voluntary. 
ἐθέλῃσθα, for é6éAps,.2 conj. pres. from ἐθέλω. 
. ἀθελητός, ή, dv, (ἐθέλω) willed, voluntary. 
ἐθελο--» in compos., signifies doing a thing volunta- 
‘yily or gladly. 
ἐθελο-θρησκεία, ἡ, (ἐθελο--, θρησκεύω) will-worship, 
superstitious observance. 
ἐθελο-κἄκέω, (eAdnaxos) to be slack in duty, 
pluy the coward purposely: to be beaten on pur- 


6. 
Ἠθελόδικᾶκος, ov, (ἐθελο--) κακός) wilfully bad, 
neglectful of one’s duty, esp. in war, cowardly. 

ἐθελοντηδόν, Adv., =sq. 

ἐθελοντήν, (ἐθέλω) Adv., voluntarily. 

ἐθελοντήρ, 7ipos, ὃ, (ἐθέλω) a volunteer. 

ἐθελοντής, ov, 6, = foreg. 

ἐθελοντί, Adv., = ἐθελοντηδόν. 

ἐθέλοντι, Dor. for ἐθέλουσι, 3 pl. from ἐθέλω. 

ἐθελο-πονία, ἢ, love of work, diligence: from 

ἐθελό-πονος, ov, (ἐθελο--, πόνος) willing to work, 
zealous. 

ἐθέλο-πρό-ξενος, ov, (ἐθελο--, mpdtevos) one who 
charges himself with the office of πρόξενος (q. v.) toa 
foreign state, and looks after its interests. 

ἐθελ-ουργός, dv, (ἐθελο--, *%pyw) willing to work, 
industrious. 


ἐθελούσιος, a, ov, (ἐθέλω) voluntary. II. of 
things, optional. 

ἐθέλχθης, 2 aor. 1 pass. from θέλγω. 

"EOE AN, fut. ἐθελήσω : aor. ἠθέλησα. To will, be 


willing, wish, desire. ΔΈ. esp. c. negat., almost like 
δύναμαι, to be able, have the power, as of a stream, 
οὐδ᾽ ἔθελε προρέειν ἀλλ᾽ ἴσχετο. 3. to be wont or 
accustomed, todo athing readily. 4. to mean, pur- 
port, Lat. volo; oft in phrases, τί ἐθέλει τὸ τέρας“ ; 
Lat. quid sibi vuli2 what means, what purports the 
prodigy ? 

The; form θέλω never occurs in Homer or Ep.; 
and reversely ἐθέλω is never used in Trag. dialogue ; 
but in Att. Prose the only impf. and aor. are ἤθελον, 
ἠθέλησα. 

ἔθεν, Ep. and Att. poet. gen. for €0, οὗ, masc. and 
fem., his, her, of him, of her. 
ἔθεντο, 3 pl. aor. 2 med. of τίθημι. 
ἐθηεῖτο, ἐθηεύμεθα, ἐθηεῦντο, Ion. for ἐθεᾶτο, ἐθεώ- 
Hela, ἐθεῶντο, from θεάομαι. 
ἐθηεύμεσθα, Ion. for ἐθεώμ. 


θεάομαι. 

ἔθηκα, 1 aor. 1 of τίθημι. 

ἔθην, aor. 1 pass. from ἴημι : but ἔθην, aor. 2 δι 
from τίθημι. . 

ἔθιγον, aor. 2 of θιγγάνω. 

ἐθίζω, f. low, Att. 1%, (ἔθος) to accustom, use. Pa 
to be accustomed or used to: hence 

ἐθιστέον, verb. Adj., one must accustom. 

ἔθλασε, 3 aor. I from θλάω. 

ἐθν-άρχης; ov, 4, (ἔθνος, ἄρχω) a ruler of a nation 
prefect: an ethnarch. 

ἐθνικός, 4, dv, belonging to a nation. IL fi 
reign. III. heathen, gentile. Adv. —xés: from 
ἜΘΝΟΣ, cos, τό, a band, company, body of men. * 
a race, tribe. δ53. more generally a natien, 
τὰ ἔθνη the nations, Gentiles, i.e. all except Jews 
Christians, 4. 4a particular class of men, a caste. 4 
sex. 

ἔθορον, es, €, aor. 2 of θρώσκω. 

"E@O2, eos, τό, custom, usage, manners, habit. 

ἔθρεξα, aor. 1 from τρέχω. 

ἐθρέφθην, aor. 1 pass. from τρέφω. 

ἔθρεψα, aor. 1 of τρέφω. 

ἐθρήνευν, Dor. for ἐθρήνουν. 

ἔθρἴσεν, poet. for ἐθέρισεν, 3 aor. 1 from θερίζω. - 
“E@Q, to be accustomed, to be wont. The Att = 
as pres. the perf. εἴωθα, Ion. ἔωθα, I am . 
accustomed, I am in the habit: part. εἰωθώς sham 
accustomed, customary, usual: hence τὸ εἰωθός om 
custom. 

EI’, a conditional Particle, in Homer and Dor. 
ai:—if: most freq. c. Optat., but also c. indic 
Conj. 

WITH OPTAT., it states a thing as suppcm 
without implying whether it is probable or not. 
is also used absol. with Optat., without apodos— 
express a wish, If only.., O that.., would tha 
but εἴθε, εἰ γάρ and af γάρ are more freq. in 2 
sense. 11. Wirh INDIC., where a thing is 
serted to be possible, without expressing any une 
tainty. Π|Ι. Wits consunct., εἰ is almost=i 
suppose that. IV. εἰ is sometimes used wi 
INFIN., in orat. obliqua, where the words of a spealll 
are quoted. 

Ei also has the force of whether, in indir€ 
Questions and after Verbs containing a doubt, od 
οὐκ οἶδ᾽, εἰ θεός ἐστιν 1 know not whether he be 
god. It is preceded by some Conjunctions: καὶ 
and if, even though, implying that the case is n 
80. II. οὐδ᾽ εἰ, nay not if, not even if. 

efi, also ela, and trisyll. éia, Lat. eia, on! uy 
away! also come on then! εἴα νυν, well now. Ak 
to ἔα and eda. 

eta, 3 imperf. from édw. 

elanevy, 7, α low, damp pasture, water-meade 
(Deriv. uncertain.) 


εἰ dv—eldap. 


and Ion. εἴ xe, 4. v., contr. into ἐάν and ἤν. 
ὄν, Ep. for éayds. 

tvds, elapders, poet. for Zap, etc. 

Bos, ov, (clap, μασθός) with youthful 


pf., εἴᾶσα, as, ε, aor. 1 from ἐάω. 

Ep. for εἴων, impf. from ἐάω. 

zTo, 3 pl. pres. and impf., poet. for Ion. 
» which is for ἦνται, fro, from fas. 
sing. plqpf. med. from ἔννυμι for εἶντο, 
te 


p. form of λείβω, fo drop, let fall in drops. 
ckle or run down. 

or tf, usu. expressing a wish, Otf.., O 
nud that.., Lat. utinam ! c. Optat. 
however, adding a condition which makes 
dependent upon it unlikely. ποὺ 
» Lat. siguidem, of things which are taken 
1 


ven if, implying that the thing is unlikely. 
«, used in cheering, on then, come on! 
se is elliptic, and would be in full εἰ δ᾽ 
ε) and so qualifies the Imperat., like Lat. 


4) ἢ) ov, (εἶδος) shapely, comely. II. 

ng like. 

ros, τό, (ἔδω) food, meat, victuals. 

der. 3. @ bait for fish. 

opt., and εἰδέναι, inf. of οἶδα, q. v. 

τ εἰδῶ, Conj. from οἶδα. 

f now, seeing that, expressing conviction : 

direct questions, whether now. 

ev, Ep. inf. fut. for εἰδήσειν, of Ἐεΐδω 11. 

fut. of Ἐεἴδω. 

Dor. for εἴδομεν, 1 pl. of sq. 

or. 2 of *elSw, q. Vv. 

8, τό, (Ἐεἴδω) the form, shape, figure, Lat. 
II. in gen. a form, fashion, particular 

). species, opp. to γένος, genus. 

lat. pl. from εἰδώς part. of οἶδα, q. v. 

masc. sing. accus. from same. 

Adv. part. from εἰδώς of οἶδα. 

em. sing. nom. from same. 

ψ, τό, Dim. from εἶδος, strictly a little form 

‘usu. @ short, descriptive poem, mostly on 

ubjects, an idyll. 

**1A0, Lat. VIDEO, to see, obsol. in pres. 

1 is supplied by dpdw: its meanings fall 

' heads, one ¢o see, the other to know. 

see, behold, look at, mostly in aor. εἶδον, 

δον, inf. ἰδεῖν, Ep. also ἰδέειν, conj. ἴδω, 

Swyut, part. ἰδών. The act. signf. belongs 

re med. eiddunv, Ep. ἰδόμην, inf. ἰδέσθαι, 

τί, imperat. ἰδοῦ : the aorists are also used 

sight, to see, perceive: later, to perceive by 

2 senses. The imperat. med. (dot, see, is 


2. of 


18g 


is used as pres., ἑώρακα as perf., ὄψομαι as fut. IT. 
the Ep. and Ion. Pass. and Med. εἴδομαι : aor. elod. 
μὴν» in Homer also ἐεισάμην, ao, aro, occur in pass. 
signf., to be seen, appear, seem: εἴδεται ἄστρα the 
stars are visible, appear: hence 2. to have or 
take the appearance of a thing; and c. dat., to make 
oneself like, be like, éelaaro φθογγὴν πολίτῃ she 
made herself like Polites in voice. 

B. to know: for what one has seen, that one 
knows : to this signf. belong perf. used as pres., olde 
I know, c. part. εἰδώς, inf. εἰδέναι, ἴδμεναι and ἴδμεν, 
imperat. ἴσθι, conj. εἰδῶ, Ep. also ἰδέω, opt. εἰδείην : 
plqpf. as imperf. ἤδειν and fea, Att. ἤδη, I knew: 
fut. εἴσομαι, more rarely and mostly Ep. εἰδήσω : 
aor. and perf. are supplied from γιγνώσκω. In Ho- 
mer, Ion., and Dor., οἶδας is 2 sing. perf. for οἶσθα, 
ἴδμεν 1 pl. for ἴσμεν : besides Wueva: and ἴδμεν, inf. 
for εἰδέναι : ἰδέω conj. for εἰδῶ, εἴδετε 2 pl. conj. for 
εἴδητε- εἴδομεν for εἰδῶμεν, ἰδυῖα fem. part. for εἰδυῖα, 
in phrase ἰδυίῃσι πραπίδεσσι: plqpf. 2 and 3 sing. 
heldns, ἠείδη for ἤδης, ἤδη, 3 pl. ἴσαν for ἦσαν. 

In Homer it means sometimes to know, under. 
stand, sometimes 20 discern, perceive ; later, to learn 3 
εὖ olda I know well, and part. εὖ εἰδώς, also εὖ ἴσθι 
know well, be assured. Homer has the usage, vof~ 
para, μήδεα olde he is knowing, skilled in counsels 5 
and so with Adjs., πεπνυμένα, φίλα, ἄρτια εἰδέναι, 
etc., to be skilled in prudent, fitting things, etc.; but 
usu. in Part. εἰδώς. In this signf. to be skilled in, 
the word also takes a genit. in Homer, τόξων εὖ ei- 
δώς cunning with the bow: but in acc. χάριν εἰδέναι 
τινί to acknowledge a debt to another, thank him. 
Later, οἶδ᾽ ὅτι, οἷσθ᾽ ὅτι, 1 know, you know it well: 
οἷσθ᾽ ὅτι, also οἶσθ᾽ ὅ and οἶσθ᾽ ὡς, followed by im- 
perat., gives a command without specifying what, as 
if this was known before, esp. in phrase, ofa @ ὃ 3pa- 
σον, for δρᾶσον, vio? 8, do, thou knowest what. 

εἰδωλεῖον, τό, (εἴδωλον) an idol’s temple. 

εἰδωλό-θὕτος, ov, (εἴδωλον, θύω) sacrificed to idols; 
as Subst., τὸ €i5. what is sacrificed to idols. 

εἰδωλο-λατρεία, ἡ, (εἴδωλον, λατρεία) worship of 
idols, idolatry. 

εἰδωλο-λάτρης, ov, 5, 7, (εἴδωλον, Adrpis) an idol- 
worshipper, idolater. 

εἴδωλον, τό, (εἶδος) a shape, figure, image: in Ho- 
mer of disembodied spirits, esp. βροτῶν εἴδωλα καμόν- 
των the phantoms of dead men: a vision, phantom: 
hence of the mind, a fancy. II. an image in the 
mind, idea. III. an image, statue, esp. of a god; 
hence an idol, false god. 

εἰδώς, part. of οἶδα; 4. v. 

elev, Att. 3 plur. opt. from εἰμί, for εἴησαν, literally 
may they be: but as a Particle, be it so, well, good, 
proceed, Lat. esto. 


εἴην, opt. aor. 2 from ἵημι :- but ἐΐην. opt. prea. 


from εἰμί. 


exclamation, lo! lehold! Lat, ecee. ‘Opdw |. εἶθαρ, Adv., (εὐθύς) at once, forthwith. 


"δὰ. i 


190 
εἴθε, Interju, Z wish! O- that! would that! Lats 
uinam | the Dor. aide is more freq. in Hamer, 

Ton. ἔθην, aor. 1 pass. of Init 

ἢ low, poet. 
bese τᾶς ας 75 

sari κασμαν (ces). To 
Fan oy pee pig rs eee 
impr sore fer sa 
εἰκαθεῖν, inf. of a ions etkation) Scoen dion. 


εἴθε----εἱλιτενής. 


| PEEKO, a form which oceurs only in 3 imp. « 
it ayy seemed good : ve sub ἔοικα. ΤᾺ 
Renee f. ξω, to yield, give way to, draw 
Th. to snih oy ah, alles SoHE 
οΣ Σ hisone toot πενίῃ εἴκων biased, 
poverty: hence Tit. to desiner, becca 
or inferior. IV. transit. to yield up, abari 


"tos, ay on (eA) wont amos dae, τῶς Δ 
" , ἔοικα, Qe Vy 

sig cosepsar cea taine ᾷα λοξόν, Adr, (ἀλη) en om ina toon 
Weis ns a) theft ay of te εἰλάπινάζω, i ἰεἰλαπίνη} 10 revel, 
ΝΣ ΜΡ pa oma marten eee pigs 
«ἴκασμα, aro of aden likeness, image. siding feet ptven ααλρν ot (De 

Meaney ote ee eee ahaa ap, oh ΕΣ 
acest hose CalidGe icy tl ores, τοῖοι ty Case κῆρας Bene pn 
rites ‘and crew α sSaecht “against 0 th 

pera (εἴκελος, ὄνειρος) dream-like. εἴλᾶχε ee eee oe ἢ λας ναῷ 
αν; ᾿ ας, Dor. for εἴληχας, 2 eo | 
ἴκελος, η, ον, (ss) like, afler the fashion of for λέλεγμαι, pert. pass. from λέγων, 
εἰκελό-φωνος, ον, (εἴκελος, φωνή) of like voice. Ge ea) ἐληλυθέ, 
αἰκέναι, Att. inf. for ἐοικέναι. the of child-hirth, who comes to aid'th 


Be aeeieain plan or purpose, heedlessly; 


Lat. temere. 
ei sii sicko en 76, that which i like, esp. 
that which. is like truth,’ likely, probable, reason 
ae, Ui fair epuitaes παρὰ τὸ eas unre 
sonable, Neut. part. from εἶκα, ἔοικα. 
εἰκοσά-βοιος, ov, poet. ἔεικ- (εἴκοσι, Bois) worth 


twenty oxen. 

εἰκοσα-ετής, és, (εἴκοσι, ἔτος) of twenty years. 
εἰκοσάκις, poet. deux, (εἴκοσι) twenty times. 
εἰκοσά-μηνος, ov, (εἴκοσι, μήν) twenty months old. 
ἙΓΆΟΣΙ, poets ἐείκοσι, and before a vowel ἐείκοσιν, 
ol, ai, τά, indecl. twenty: Dor. εἴκατι; Lat. viginti. 
εἰκοσι-νήριτος,ον, (εἴκοσι, νήριτος, νήριστος) twenty 
Sold without dispute; εἰκ. ἄποινα a twenty-fold ransom: 
εἰκοσί-πηχυς, v, (εἴκοσι, πῆχυ:) of twenty cubits. 
Feces ov, (εἴκοσι, ὁργυιά) of twenty fa~ 


εἰκόσορος, ον, poet. ἐεικ--» (εἴκοσι) with twenty oars. 
«ἱκοστή, ἢ, νι sub pron) ως ? “i 
ἀροσ το λήννο, Sit; {clan tac ‘one who col- 
᾿πμρο λαμ amaenseta tan biol calles 
εἰκοστός, 4, dy, poet: ἐεικοστός, the twenticth. — IL. 
ἡ εἰκοστή, a tar of α twentieth, Lat. vicesima; esp. 
coe levied by the: Athenians on the imports and ex- 
ports of the subject allies. 
εἰκότως, Att. Adv. part. perf. from ἔοικα, εἶκα; in. 
all likelihood, probably, naturally: fairly, reasonably. 
dixror, 3 dual perk, ἐΐκτην, 3 δὰ plapf., tira, 
3 ing. plapt δ, pass: signt. from "εΐκω, ἔοικα. 


who are in travail:=the Roman Lucina; 
made identical with Diana. 
εἶλεν, εἵλετο, 3 aor. 2, act. and med. of αἱρέων 
thew, Dor. for εἴχου, 2 aor. 2 med. of alpew. 
εἰλεῦντο, Ep. for eee ‘imp, pass. from 
εἰλέω, Att. εἰλέω, form from εἴλως q.¥ 
εἴλη, ἡ, -εἴλη, α troop, company. 
εἵλη, ἡ» the sun's warmth: warmth; v. Ba. 
εἴληγμαι, pass. pf. of λαγχάνω. 
εἰληδόν and εἰληδά, Adv., (εἴλη)-- ἰληδόν, in dra 
or-companies.. IL. (εἰλέω) by rolling along. 
εἰλήλουθα and εἰληλούθειν, Ep. perf. and pl 
for ἐλήλυθα, ἐληλύθειν, of ἔρχομαι - hence «iat 
fess 3 Βα. ext Rito ἐληλύθαμεν. 
εἴληφα, εἴλημμαι, Li ‘act and pass, of λαμβὴ 
εἴληχα, perf. of λαγχάνω. 
εἴλυγμα, eros, τό, “μός, ὁ, Adj. -ματάδης, 
δία,» poet. and Ton. for ἐλεγ-. 
εἰλι-κρίνεια, ἡ, clearness, pureness: sincerity: ἢ 
εἰλι-κρίνής, (clan, κρίνω) examined by the a 
καώρανας hence, 1. unmiwed: distinet. 
clear, tencorrupted. 8: distinct, palpa 
Fheets Advi cstn, af elf absolutely. 
earls br (εἰλίσαωλε- inuerds 
ess, wos, ἡ, poets for ἕλιξ, 
adi-rovs;. ὁ, ἡ, πουν, τό, gen. ποδός, (εἴλω, π' 
trailing the feet heavily in walking, with vol 





walk, always epith. of oxen. 
εἰλέσσω, poet. and Ion. for ἑλίσσω, to roll. 
eters, és, epith. of The plan ἄγρωστιν, f 


or in: to throng together, assemble, crowd 
ther; ἀλὲν ὕδωρ water collected: also to 
af together, crouch, cower: but, ᾿Αχιλῆα 
‘collecting himself he waited the attack of 
11. post-Hom., to go to and fro, go 
, versart. IV. to turn, whirl round, 
δ εἱλίσσω, γῆ εἱλλομένη (or ἰλλομένη) the 
ing on its axis. 
ros, 6, and Εἱλώτης, ov, 4, fem. fs, ίδος, a 
dsman, serf, of the Spartans, usu. em- 
agriculture and other unwarlike labors, 
mes enrolled as soldiers. (Usu. derived 
, ἃ town of Laconia, whose inhabitants 
red.) Hence 
ἡ, the condition of a Helot, slavery: and 
» to be a Helot, or generally a 3677. 
5) τό, (ἕννυμι) a dress, garment, cloak: 
we an over-garment. IT. later also a 


et. 

f. pass. of ἕννυμι. II. perf. pass. of 
11. pf. pass. of €(w, rarer form for hua. 
for μέμαρμαι, perf. pass., whence εἵμαρται 
is ordained, fated: part. εἱμαρμένος, esp. 
γὸ —voy, fate, destiny, cf. πεπρωμένη : εἴ» 
pf., v. sub μείρομαι. 

and Ion. for ἐσμέν, 1 pl. pres. from eu: 
Jor. for divas 


good blood. 2. with the gen. of dependence, obe- 
dience, éavrov εἶναι to be one’s own master. 3. 
with the gen. put partitively, 6. g. δήμου ἐστί he 
belongs to the people, is one of them. 3. also as 
in Lat., of the duty or property of a thing, ἀνδρός 
ἐστι it is the part of ἃ man, 0 s ἐστί tt isa 
mark of temperance. IV. c. dat. ἔστι μοι, Lat. 
est mthi, there is to me i.e. 7 have: even Homer 
has the phrase, ἐμοὶ δέ κεν ἀσμένῳ εἴη, Lat. est 
mihi volenti, more freq. in Att., with the part. θέλων, 
βουλόμενος, ἡδόμενος, ἀχθόμενος. V. the neut. 
. 6. Artic. denotes the real nature or truth of a 
thing, τὰ ὄντα existing things: τὰ ὄντα εἰρηκέναι to 
speak what is, i.e. the truth. VI. with a Relat. 
ἔστιν ὅς, εἰσὶν of, Lat. est or sunt gui, some one, 
some, many: ἔστιν or taf ὅτε, Lat. est quum, at 
times, sometimes : ἔσθ᾽ ὅπη or ὅπου, Lat. est ubi, some- 
where, somehow: ἔστιν ὅπως in some way. : 
freq. 6. praepos., esp. ἐν, denoting a state, ἐν νόσῳ, 
ἐν ἡδονῇ εἶναι to be diseased, etc. VIII. εἶναι oft. 
seems redundant, e. g. τὸ viv εἶναι, τὸ σήμερον, rd 
σύμπαν εἶναι, and esp. in phrase ἑκὼν εἶναι. 
εἶμι, from Root *"10, to go, inf. ἰέναι, part. ἰών, 
ἰοῦσα, ἰόν : imperf. few, Ep. and Ion. ἤϊα, Att. qo, 
and Med. pres. ἵεμαι, imperi. dpny.—irreg. Homers 


forms: εἶσθα 2 sing. pres. for els, inf. ἴμεν, more 
rarely Yuevau, for ἱέναι : 3 sing. Opt. ety tor Ὧν. “Wo 


192 = 
perf. from 3 sing. ἥϊεν, ἤϊε, contr Jes ‘The fut, and pert are 
Hor. fone τὶ sii er hates ig os Fis παι HS cn | 
αν, ἤϊσαν. an from ἕπομαι, to follow. Ὁ 

See aetna velttoeg merase τὰ | ater at all; exp used, to el 
εἰσάμην, the 3 sing. εἴσατο, ἐείσατο, 3 dual ἐεισάσθην.. Reh ies favor. IL. 

To go, to come: also 10 go away: to travel ἰέναι or whether ever. Y Homnerio phrase, 
τινὶ διὰ. δ᾽ ν διὰ etc., to live in | ye to express what was, but is no more, if he 


enmity with εἴσατο it 
ton νειὰ She thin α ine ft. Reddy oun 
er τατν ΓΑ παρ ατξας τεσ abtaley cbpalag 
page gr sacar em 2 of binds, toy 
3: motion 8s 8. 6. 
‘through. 


εἰνατέρες, al, brothers’ wives, sisters-in-law. (De- 
iv. uncertain, ) 

εἴνατος, 7, ον, poet. for ἔννατος, the ninth, 

εἵνεκα, poet. esp. Ep. for ἕνεκα, on account, because 
Of, ©. gen. first in. Homer ; very rare in Att. εἵνεκεν 
only occurs in Poets, and in Ton. 

vt, Ep. for ἐν, in, 

-ὄδιος, η, a, and ov, poet. for ἐνόδ. 

εἰνοσί-φνλλος, ον, (ἔνοσις, φύλλον) shaking foliage, 
quivering with leaves : hence woody. 

εἴξασι, 3 plur, Att, for foley ve foun 








«ἴξασκε, 3 Ton. Length, nor, from 
slo, Ep. gen. 0b, of him, hers ἀτὸ elo 
from himself. 


εἰουκυῖαι, nom, pl. part, fem. Ep. of ἔοικα for dou. 
εἶος, old Ep. Adv. for das. 
εἶπα, aor. x for the usu. εἶπον, I said, in 2 imperat. 
εἰπόν or εἶπον, 3. imperat. εἰπάτω, part. εἴπας. 
«ἱπέμεν, Ep for ere. 
εἴ-περ, if at all events, if indeed: even if. 
εἰπῆν, Dor. for εἰπεῖν, v, εἶπον. 
εἴ ποθεν, if from any place. 
εἴ ποθι, if, whether any where. 
εἶπον, I spoke, I said, an aor. from Root ἜΠΩ: 
imperat. εἰπέ, part. εἰπών, inf. elreiy... There is also 
an aor. τ εἶπα, imperat. εἶπόν : freq. in Att., in the 
forms εἴπατε and εἰπάτω : εἶπέ, like ἄγε, occurs also 
Yor εἴτετε before a plural, In Compos. ἃ Med, form 





twas, which he is now no more. 

εἴ που, if any where, if at all. | 

εἴ πως, if αἱ all, if by any means. ' 
, inf, aor. 2 from elpyo. 





weer wba ἄνα τ ρργανν, ὙΤ ἀφο τα τηξς, 
presto ara ole Πυανέψια and 
it was afterwards hung up at the house-door, 
sougsena ion Sy see 
εἰρέω, Ton. 

eibayonoee hasnt an 


εἴρην, eros, also ἤρην; δ, (εἴρω, ἐρέω) a Laced. 
from his 18th year, when he was entitled to 
in the assembly and to lead an army, like Att 
Bos. 

εἰρηναῖος, α, ον, (εἰρήνη) peaceful, in peace. 
ἀιρηνεύω,Ιο keep peace, tive poceably, be αἱ pe 
om 


εἰρήνη, ἡ, peace, time of peace: εἰρήνην ἄγει. 
keep peace : metaph. rest, repose. (Deriv. unt 
tain.) Hence 

εἰρηνικός, 4, dv, belonging { 
peaceful, peaceable. Adv. --κῶς. 

εἰρηνο-ποιέω, fo make peace 

εἰρηνο-ποιός, ὄν, (εἰρήνη, pera ya peace 
lp. a peace maker 

ἰρηνο-φύλαξ, ἄκος, 5, ἡ, (εἰρήδη, φύλα) @ - 
dian of peace. [Ὁ] 

εἰρίνεος, ον; woollen, of tool: from 

εἴριον, τό, Ep. and Ion. for ἔριον, elpos, wool. 

εἵρκτέον, verb. Adj, from εἴργω, one must prev 

«ἀρατή, ἦν Toms ἑρκτή, (εἴργω) an inclosure, pris 

elpo-népos, ον, («lpos, κομέω) dressing wool, 3} 
ning. 

εἴρομαι, Ton. for ἔρομαι; to ask. 

εἰρο-πόκος, ον, (elpos, πόκον) toool-fleeced, roooll, 

εἰρο-πόνος, ον, ζεῖρος, πονέω) working in wool. 

εἶρος, τό, wool: ef. ἔρον. 





concerning pea 








Spo Spies Geer, κάμὴ delighting in. woo 


ΗἸ; 
E : 
i 

ξ 

ξ 

Ἶ 


F 
* 


ἐ i 
ἢ 


τάω, 






rest, when a previous 
ἐς μέγαρον κατέθηκε he brought it to the 
id put it there: so παρεῖναι εἰς τόπον to go 
it a place: esp. in phrase σώζεσθαι εἰς τό- 
τς, 3. ellipt. δ. gens as εἰς ᾿Αἴδαο (δόμον), 
ἐν 'Αιδου, to the abode of Hades: és *AGnvalns 
bj to the temple of Athena, és Πριάμοιο (οἶκον) 
Ὁ in Prose, εἰς δήμητρος, to the temple οἱ 
in Lat. ad Apollinis, Castoris, sub, 
IL or time, το until, ἐν ἠῶ, ἐν 
v καταδύντα, εἰς ὅτε till the time when .. till 
pill sunset : és 8 until, also és οὗ : ἐς ἐμέ up fo 
ine. 2. to determine a period, for, els 
"ὄν for a year, i. δι a whole year: ἐρ Oépos, és 
v for the summer, etc. ; els del for ever: εἰς 
wp toour time: εἰς τρίτην ἡμέραν fo the third 
vein three days or on the third day. III. 
ΕΝ or PURPOSE, εἰπεῖν εἰς ἀγαθόν to speak 
od, with a good object: ἐς πόλεμον θωρήξομαι 
arm me for war. ΤΡ. W 





Sete, usu, 
- 





Vir NUME- 
2s μίαν βουλεύειν to resolve one way or 
ously, εἰς ἐν ἔρχεσθαι to agree together: with 
4, up to, εἰς μυρίους as many as ten thousand : 
‘wo deep: also of round numbers, abou, at 
V. to express RELATION, ἐς ὅ in regard 


oh, ine. re: eis τίς for whnt? why? 
τς for ταχέων. 
is sometimes parted from its ace. by several 








Athens cecncil fon some guilic'ef soa ow af ente 
ation: from 

εἰς-αγγέλλω, f. «Ad, fo give in notice, go in and 
announce: generally, fo announce, report. IL 
to accuse one of a state offence, denounce, 

εἰς-ἄγείρω, to guther in: to collect and 

ds-dyw, f. ξω, aor, 2 εἰσήγαγον: to 
into, esp. to lead into one’s dwel 
ἀγεσθαι γυναῖκα to lead a wife into one’s house. 
to import foreign wares: hence εἰσάγεσθαι x. ἐξάγε-. 
σθαι to import and export. Med. to admit forces 
into a.city: also to introduce into a league; to in- 
troduce new customs. ΤΙ. asa political term, to 
lay or bring before an assembly, cisay. τι ἐς βουλήν, 
ta bring before the Council. 2. as law-term, 
els, δίκην or γραφήν to open the procecitings, state the 
case. [ἅ] 

als-acl, for els ἀεί, for ever. 

εἰς-αείρω, to take io oneself. 

εἰφ-αθρέω, fo sce, behold, view. 

εἰφ-αίρω, to lift or carry in, 

ads-ai £ Ew, or εἰς-ῴσσω, (εἰς, ἀΐσσω) to dart, 
spring in or into. 

εἴσαιτο, 3 opt. aor. med. of "εἴδω.. 

εἰς-ἄκοντίζω, f. ίσω, to throw or hurl javelins ok: 
absol., £0 spout or spirt up, of Wood. 

« tents £, σομαι, pfs ἀκήκοα» to Tiaten, heart 


bring in, 





» 


ὦ δὲ 


simply ἐν hace. Il. ἐφ obey, comply with, give | place 


elg-axréov, verb. Adj. from elsdye,one must bring in. 

Oropar» {. εἰνφλοῦμαι, sor. ηλάμῃν, Dep. med., 
᾿ αἰφάλλοσθαι to 
ἐφ leap inte 


αἱ once. 
Att. -rre, fut. te, to throw inte or 


» εἰσάμην. 
elg-drrw, Att. for eisatoow, 4. ν. 
εἰς.αὖθις, Adv. for εἰς αὖθις, hereafter. 
εἰς-αύριον, Adv. for εἰς αὔριον, on the morrow. 
els-avris, Adv. Dor. and Ion. for eisadées. 
ἰδ ἀφίημι, f. how, to send in or into: 


“te ia eg-undver, = εἰραφικνέομαι. [av] 

εἰς-αφικέσθαι, inf. aor. 2 of sq. 

εἰς-αφ-ικνέομαι, f. ίξομαι, Dep. med., to come into 
or to, reach or arrive at, 0su. 6. acc. 

eis-Balve, f. βήσομαι, aor. 2 --ἔβην : pf. BéByxa: to 
go into, enter : esp. to go on board ship, embark. 24. 
to occur to one: eisBalves μοι it comes into my 
head. II. aor. 1 εἰξέβησα, trans., to make to go 
into, to bring or take into. 

εἰς-βάλλω, f. βάλῶ, pf. βέβληκα, pass. βέβλημαι : 
to throw into. In Med. esp. to put on board one’s 
ship. II. sub. ἑαυτόν, στρατιάν, etc., fo throw 
oneself into, make an inroad or incursion into, in- 
vade: also to land. 2. generally to go into, enter: 
of rivers, to empty themselves into, fail into. 3. 
also to come to, fall into accidentally. 

εἴς-βάσις, ews, 7, (cisBalyw) an entrance: em- 
barkation. 

εἰς-βάτός, 4, dv, (εἰςβαίνω) accessible. 

εἰς βιάζομαι, f. doopat, Dep. med., to enter by force; 
Jorce ane’s way, burstinto. 


to let in, 


elsaxedore—elodp yaya. "" 
ἕρ, c. ao0.; also ¢. gext.s hence to smderstand: and eR, ε ἀπο, (dh) ety 








4 


τὸ kok wom “α a 
5h, (εἰεβάλλω atheewing oriam -.". . 


Ὶ 


° entering into thing, ἐφ 
have oneself written down or inscribed ; dep: 
oneself writies ur received inte ἢ 


use, which i is supplied by eisopde : 
εἴς-ειμι, (εἰς, εἶμι) to go into or in, enter in, 
elstéva: to enter on an office. IJ. as Law-term 
ιέναι is, to come before the court. IIL. metas 
come into one’s mind. : 
εἰς-ελαύνω, fut. -ελάσω [4], Att. -ελῶ, poet. 
eAdw. To drive in or over: to drive to, esp. ἃ 
to land, Lat. appellere. IT. intrans., to go, 
drive, where ἵππον, ναῦν, etc. can be supplied. 
εἰςελθών, part. aor. 2 of eisépxopas. 
εἰς-ελιύω, = sq. wd 
eis-éAxw, to dane, haul in or into. ae 
eig-ep-Baiver, to go on board. 
ve ohiaail —xw, —kas, inf., conj., and part. =< 
mers es, Dor. for εἰδξενθῶμεν, 1 pl. conj. se 
of εἰσεντίθημι, to put in. 
εἰς-έπειτα, Adv. for εἰς ἔπειτα, henceforward. 
elgérrraro, 3 aor. 2 of eishrrayat. 
εἰς-ἐργνῦμι, εἰς-εργνύω, (cis, Epyw) to shut up ia 
enclose in. 
els-éppw, aor. 1 eishppnoa: perf. fistopnea: to # 
in, get in: in imperat. in with thee ! 
εἰς-ερύω, fo draw inéo. 
εἰς. έρχομαι, fut. ελεύσομαι, aor. 2 εἰςῆλθον : Dep 
med. {0 go in or into, enter, come into: metaph. & 


lenter one’s mind: wowol. of money, fo come im, 86 


. εἰξέχω--εἰςπλέω. 195 
spleen disper. ἈΠ.» Att. law-term, of ‘the | Gs-véw, fut. νεύσορικι, to swim into. 
scouser, ὅθ come into court. “ls-vole, fo perosiog, recognise, 
ὧς ἔχω, £. ἂν, inv. to roach, streich into or in. εἴη-οδος, 4, (εἰς, δδόσ) ὦ way in, eniry. IL. « 








fut. 
=, advise, bring forward. Τἔ, 
wyew@al Tint to instruct any one. Hence 





-vaib. Adj., one must bring in: and 


pany’ οὔ, δ, α leader, mover, 4 
"ῷ strain into: also to inject by ἃ syringe. 








to 
mw, aor. εἰνῆξα, te be come in: fe come in. 
ἀκ ἡ; ῳ ΦΌΣΗΣ. εἰσῆλθον, ind. ‘a0f. 3 act. of eds- 


Sty into: also to fly about, as 
Ade, f. ἔσω, to call in: to invite. 
-βαίνω, to go' down into. 


ν-τίθημι, f. θήσω, to bring in, put down into 
to be put in, lie in: to be put on board 


. as, f. κέλσω, to push or thrust in: usu. sub. 
, to put in to shore, to land. 
ὡς κηρύττω, f. tw, to call in, summon by herald: 
ὦ cae into the lists for combat. 
μιδή, ἡ, α bringing or conveying in, import- 
gion: from 
ὡς-κομίζω, fut. ίσω, Att. 13, to bring into or én, 
erry in: to import. . 
ds-xuxAée, to turn or wheel in, esp. in a theatre, 
wm & turn a thing inwards, and so withdraw it from the 


ἤσομαι; Dep. med., to bring i, | coming in, entrance ; esp. of the Chorus inte the 


εἰς-οιειόω, (als, alae) ω bring in as α riod: 
cone’ 


» eae, ἢ, « bringing in, preposing,:bring- | Pass. to become friend to any one: to gain 


εἰν οικέω, fo choline i ‘Hence 
, tes, ἦ, ectilement: a dwelling. — - 
pb ily lew, Att. 1D, 40 bring in, extablich 
a dweller or settler s usu. of colonies. 
leongeden hea ki “isereten pl ‘rom 
χνεῦσι, . for t 3 pl: .᾽ 
εἰε-οιχνέω, te go inte, enter. " 
ale-dxe, ele-ducev, (εἰς ὅ xe) tentil: 20 long as. 
εἴσομαι, ft, οἱ οεΐδω. ΤΊ. Ep. fut. of εἶμι. ᾿ 
, imperat. ον. 
ἀνόπο, (ly, br) Adv, book hereafter. [ἢ 
° to come, ἢ, ὃ 
εἴε-οπτος, ov, (εἰς, ἔπτομαι) looked tspon: to be seen, 


᾿ τό, (els, ὅπτο 
εἴς-οπτρον, τό, (els, pa) a looking-glase, 


εἰς- , Ep. inf. part. εἰεορόων: the 
fut ε μαι and eyed are suprliod from 
other verbs: cf. dpde. To look αἱ or upon, view, 
behold : also like Lat. suspicere, to look up to, revere : 
to look ai eagerly : to gave upon steadily: also of the 
gods, to visit, punish, behold. 

εἰς-ορμάω, fo haste, press on, rush into. 
to bring hastily into. 

εἰς-ορμίζω, fut. fow, Att. 1%, to bring into port. 
Pass. and Med. to run or put into port. 

ἔϊσος, ton, ἔϊσον, [7] poet. lengthd. form from 
ἶσος, alike, equal, used by Homer only in these 
phrases : 1. Bats elon the equal banquet, i.e. 
equally shared. 2. νῆες ἔϊσαι the equal ships, 
built alike on both sides, and so lying even in the 
water. 3. ἀσπὶς πάντοσ᾽ elon the all-even shield, 
i. 6. quite round. 4. φρένες ἔνδον Zion: an even 
mind, that is well-balanced, calm, Lat. mens aequa. 

eis-dre, for εἰς ὅτε, until. 

εἴς-οψις, ews, 4}, α looking upon: also ὦ spectacle: 
from 

εἰςόψομαι, fut. formed from eis-dérropat, used as 


IL. trans., 


ges of the spectators, v. éxxuxrAéw. Metaph., δαίμων | fat. of eisopdw, εἰτεῖδον. 


ματα εἰεκεκύκληκεν eis τὴν οἰκίαν some spirit has 
brought ill luck into the house. Hence 
μα, eros, τό,α revolving scene in a theatre. 
εἰς-κὐλίω, to roll into, entangle. [i] 
ἔσκω, (ἴσος, ἔϊσοΞς) to make like: to think like, 
liken: metaph. to compare: and 80 to guess, con- 


jeatuve. 

εἰς. λεύσσω, to look into. udevw) 

εἰς. μάσσομαι, fut. dfoua, (e/s, κἄσσω) lo impress, 
impriné. 


εἰς-παίω, f. παιήσω, to burst, dash in. 

εἰς-πέμπω, ψω, to send in, bring in. 

elg-trepdw, f. dow, Ion. how, to pass over to, to cross 
over. [aow] 

εἰς-πηδάω, fut. how, to leap in. 

elg-arlarrw, f. πεσοῦμαι, aor. 2 ἔπεσον; pf. πέπτωκα : 
to fall, rush in or into: to be thrown into. WM, 
to fall upon, attack. 

εἰς-πίτνω, poet. form of foreg. 
εἰς-πλέω, f. πλεύσομαι, to sail into, enter = hanes 


ἄς-πλοοε, δ, contr. εἴνπλου:, ὦ sailing in, enter- 
ng. IL the entrance cfa Ν 

εἰς. πνέω, f. πνούσιν, fo breathe in, inhale. IL fo 
breathe in or 

εἰᾳ-ποιόω, f. to put into the hands of another, 
resign, hand over. to make one’s own, exp. to 
adopt a2 α som. 





ἑ 
i 
& 


i 


i 
is 


Ῥ 
Β 


Fie Sony Vee Att, mera, fut. ξω, to fence in. 
bs play fut. φρήσω and φρήσομαι : imperat. εἶς-- 
φρες: to ἰδέ ἐπι, admit, ΤΠ. intr. to enter. 
to bring in with one. Cf. διαφρέω, ἐν 
εἰς-χειρίζω, f. low, Att. 16, fo put into one's hands, 
hand over, entrust. 

als-xéu, £. χεύσω, fo pour in or into. Pass. 6. perf. 
ἐκκέχυμαι, to be poured or stream in. 

εἴσω, more rarely ἔσω, Adv., (cls, es) into, in, 
within, in Homer freq. asm, 8. g. δῦναι δόμον "ΑΙ- 
δος εἴσω : also ὁ. gen., ἔσω βλεφάρων.  ΙΠΠ. there- 
in, within, inside. 

αἰπ- ὠϑέω, fut. ἀθήσω and dow, in Med. to force one- 
self into, press in. 

als-wrrds, dy, (cls, ὥψ) in sight of, before the eyes, 
opposite: elserxol éyévovro νεῶν they came in front 
of the ships. 

ETA, Adv., Ion. εἶτεν, of Time, then, after, 
thereupon, Lat, deinds, ὩΙ. like Lat, ita and itae 
qua, of a succession of ‘Thought me 30, then, there- 
fore, accordingly : also in ironical questions, Lat. 
itane? itane vero? is it so? aye really? indeed? 

tran 3 3 sing. pert Faw pass. of ἕννυμι. 

Lat. sive .., sive.., either .., 
or. ἐπε πὶ +p ὅτ. αὶ 80 cases are 
always put : in Homer the first εἴτε is sometimes an- 












Med. toe fey led by force. 










i 


i 
ΙΝ 


! 
Ἑ 
8. 
Ε' 


i 





ἐκ πύματον ang 
μνῶν a pass, 
Verb, ἐφρίληθεν ἐκ aids they were beloved of of | 
Zeus. 5. ¢. neut. Adj., as periphr. for Adv., 
ἀγχιμάλου for ἀγχίμολον ; ἐκ τοῦ ἐμφανοῦς and 
ἐμφανοῦς for ἐμφανῶς, etc. 
ria oft. τοραταϊο from ity Coxe by one 0» τα δὴ 
words It takes an anne if tis posal. emphatig. 


eit, Compo ἐκ signifies out, away, of: 


“Ἔκδηργον, ὁ, (énds, “ἔργω) ΓΝ οἵ Apollo, “ 
| far-shooting,  fararting ἀκηβόλοε » [4] 
Hirai aor. 2 pass. of καίω. 

ἕκᾶθεν, Adv., (dds) from de, 
on 


πὸ for of. 


aor. τ from καθαίρω. 
dedtape,m for κατέμυσα, aor. τ from καταμόως 
ier, ἐκαμόμην, aor. 2, act. and med. frora κάμσαν 





ἐκαρτύναντο, 3 pl. aor. 1 med. from καρτύνῳ. 
ἑκάς, Adv., Att. dxas, (ἐκ) far, afar, far off: alae 
ἃ. gen. far from, far away from. 
ἱκαστάτω, Adv. Superl. from éxds, farthest of 
farthest away. 
ἑκασταχόθεν, (ἕκαστος) Adv., from every side, 
ἑκασταχόσε, (Gearos) Adv., do every side. 










ev; Adlv.y.from or on beth sides, 
(erie ic 
: 
Ἔν" er off τονε. 


‘offering of purification made to her on the 
ofeach month at Sige rou [Ὁ] 
βελέτης, ov, ὁ, = 
βόλος, ον, (ἑκάς, "βιλλωὴ for-throwing, far. 
ing, far-darting. 
ἱκᾶτι, Ate and Dor. for ἕκητι, on account of. 
wos, ov, (ἑκατόν, κάρηνον) and 

s, ov, 5, (ἑκατόν, κεφαλή), τῆ, 

᾿βιτύγικρᾶνορ, ‘ov, (ἑκατόν, κρᾶνον) ἦν 


= -xeupos, ον, (ἑκατόν, χείρ) hundred-handed. 
τό ζῦγος, oY, ζέκατόν, ζυγόν) with 100 benches 
a Bausv, ὥνος, δ, te month Heoatombacon, th 
170) v, vos, Teoatom e 
fee tide Ae pore Gaceering δὲ the last half of 
ur July and the first half of August ; in it the 
Ἰωτόμβαια were held : from 
ἢ κατόμ-βη, ἡ, (ἑκατόν, Bois) strictly an offering of 
hundred oxen : but usu. a publio sacrifice, not al~ 
ays of oxen, nor to the number of 8 hundred. 
ἀατόμ βοιοι, ον, (Ceara, ris) of or worth hun. 


<< areB0s, ον, (ἑκατόν, wots) a hundred feet 
ἱκατομ-πολίεθρος, ον, 


197 
sercrtin mel πἱκατέσ, πύλη; 

s Dndoat Th 
penton eo Cee ret) of «banded 
*atorre-ndpavon, ον, Dor. Sst, (ἡκατέν, κάρηνον) 
iar harvey oem hare) ward 100 
talents? γραφὴ te. ah action’ where damages were 
κι of that co, 

7) ον, gen. oves, (ἑκατόν) a hun- 


ἕἑκατοντα-πλᾶσίων, 

dred-fold, dress (my, eee) Η ws 
a ”, ἄρχω) « leader 

ἑκατοντ-άρχης, ον, ὁ, (ἑκατόν, 





‘a ship. 
ἐκ. even, frenzy; to make 
vom dh and Med. intr. to be frensied, rage. 
ἔκβαλε, Ep. for ἐξέβαλε, 3 ind. sor. 2: also im- 
Vera, ace 5 from ας 
ἐκ-βάλλω, f. BIAS, perf. ἐκβέβληκα, to throw or 
east out : fo disembark, land: but also to carry out 
2. πόλεως ἐκβ. to banish from the coun- 
try: and 80 fo drive away, thrust out, banish. IL 
to strike out, Lat. excutere : δοῦρα ἐκβ. τ fel trees, 
strictly to cut them out of the forest. III. me- 
taph, ἔπος ἐκβ. By at Jal drop word: 1 00 
ἐκβ, δάκρυα to shed a. Att. also to re- 
ject. TV. to send ou get rid of, lo v. 
seemingly intr. sub, ἑαυτόν, of a river, to empty, dis 
char, 


iv, οὖσα, ὄν, part.; ἐκβαλεῖν, inf. aor. 2 from 
én, part. aor. 2 of 


ἐκβαίνω. 
τῶ, ἡ, (ἐκβαίνω) @ going out, esp. from 
alanding. ΤΙ. a way oud, egress. 


ἔκ- 





Iundred cities. 


ἐἀκατόμ πους, 5, ἦν τα τό gen nls, (lear 





inarépewohos, 0 fens cas, (ἑκατόν, πόλιν) with a be 


Dor. for ἐκ- βαίνω. 

ἐκ- βιάζω, to force out, _ TL. to wrest from. 
ἐκ- ἢ, dow, to make to go ot step out: ev 
40 bring on shore from αὶ ship. 


fat. βρώσω, fo devour. . 
Oey acon onl. rejected, 
£. ἥσομαι, to oall or ory eut. 


ἃ marching out to aid + from, 
ἐστ math tal Ὁ oid te maken 


a thruat- 


ξ΄ how, to airike ous by lightning. 
ke iceras δῷ ταὶ ys 
te (ἐκβιβράσκω) that which 
YB. πρίονος sare-dust 


loud, burst out laughing: metaph. of a liquid, to 
gurgle out. 
(2. ves) put out from one's family, 


ἐκ γενήρ, ἐν, 
ἐκ-- later ἐκ-γίν. [ἢ], fu . 
ἐς ἐν feytyaa τὸ i ὑπ to orc oui 


without kith or 
gone by, elapsed. 2. impers., ἐκγίγνεται, like 
ἔξεστι, it is allowed, it is granted. 
ἔκ: γονον, ον, (ἐκγίγνομαι) sprung, descended from 
any one: as any descendant, son, grandsoe : 
ταὶ lxyova Ufepring, posterity. 


froma Tit. 
ἡ ἐκιδέκνω, 


. ἕδραν [ἃ]. 


ἐκβεβρώακω---ἔκδιως: 


ἐκ- γράφω, f ψω, fo write out, copy: Med. to τοὶ 
bea page IL so strike out, expw 
δήξομαι, to bite out. 
ἐκ- δακρύω, fo burst into tears. [Ὁ] 

£. ἥσω, to expend, consume, exhau 

ἐκ-δεής, és, (ἐκ, δεῖ) dofective: hence 
|. ἔκ-δεια, ἡ, α χαίτη, short, a deficit, a being in arn 

ἐκ-δείκνῦμι, to shew forth, display. 

ἐκ-δέκομαι, Ton, for &edéxouas, 


ia 


ἔκ-δεξις, cus, ἡ, (ἐκϑέχομαι) α taking from or 
‘reception ; esp. succession. 

ἐκ-δέρκομαι, ἰο look out from. 

ἐκ-δέρω, Ton. - δείρω, f. ὁρῶ, to skin, flay, strip 
rhe skin: hence to cudgel soundly. 
to or @pon. 


&e-Beros, 2, (ded) fastened 





ἐκ- δίδαγμα, ατος, τό, unskilful work : pronk 
work, a sampler. [ἢ from 

ἐκ. £. fw, poot. -σκήσω. To teach 4 
roughly, teach: to teach one to be δὸ and so. M 
to have another taught, 

ἐκ-διδράσκω, Ion. -δρήσκω, fut. δράσομαι, aot 
To run away from, escape. 

ἐκ-ὶ £. δώσω, perl. δέδωκα : fut. med. a 
σομαι: sor. 2 med. ἐξεδόμην : ἰο give oul, gem 
deliver up, Lat. reddere: to surrender. 

give away from oneself, ἐκδ. θυγατέρα to σίον ε- 
daughter in marriage. ὀὀ8. to give out for mam 
farm out, let out for hire: to pus out money ta 
terest, lend out II, intr. to issue forth fr- 
place: of a river, to disembogue, empty itself. 
ἐκ-δι. 1, t0 tell to the end, recount, relat 


de. £. σω, δίκην to decide a laweuity 
judge. IL. to.avenge. Hence 
te. s, οὗ, ὁ, an avenger. 


ax δικέω, (ἔκδικον) to revenge, avenge, pu? 
τιὰ ἀπό ΑΝ sre one on another: heaow 

-Bianavs, us, ἡ, an avenging : vengeanos> 
ἔκ. δίκος, ον, (ἐκ, δίκη) without law, lavoiess. 
carrying out justice, avenging: hence ὁ sot 
avenger. 





ἐκδιφρεύω----ἐκθρηνέω. 


w, (ἐκ, δίφροΞ) to throw from the chariot. 

f. ξω, to drive away, banish. 

to shake out, confound. 

ews, ἢ, (ἐκδίδωμι) a giving up, surrender- 
. & giving in marriage. 

ty fut. med. of ἐκδίδωμι. 

» verb. Adj. from ἐκδίδωμι, one must give 
ust give in marriage. 

ov, (ἐκδίδωμι) given up, delivered over, 
ρα. 2. given in marriage. 3. det or 


ἢ, (ἐκδέχομαι) a receiving from another, 


"τόω, (ἐκ, δράκων») to change into a serpent: 
70me αὶ very serpent. 
', inf. aor. 2 of ἐκτρέχω. 
» ἢ, (ἐκ, δραμεῖν) a running out, sally, 
2. a band of skirmishers. 

ἢ» 5, (ἐκ, δρόμος) one that runs or sallies. 
1 pL aor. 2 conj. of ἐκδύω. 
Ξ- ἐκδύω. [Ὁ] 

ews, 7, a putting off. II. α getting out 
reeping or slipping out: escape: from 
lsu ἐκ-δύνω, f. dow, to strip off; pull off. 
rip off from oneself. II. intrans. in 
Biv, pf. ἐκδέδυκα, and in Med. ἐκδύομαι, to 
9 out of a thing. 2. metaph. to get 
ἢ, escape. [tw, tow] 

as Pass., (ἐκ, Δώριος) to become a 
Dorian. 
1) aor. 1 from κεάζω. 
lon. for ἔκειντο, 3 pl. impf. from κεῖμαι. 
Adv., there, at or in that place. 
bs of motion, for ἐκεῖσε, thither : hence 
Adv., from that place, thence: c. gen. τοὺ- 
gous on yon side of the grove. Att. also 
leol. κηνόθεν : Dor. τηνῶθεν. 
(ke?) Adv., at that place: there: Dor. 
II. = ἐκεῖσε, thither. 

, ἐκείνη, ἐκεῖνο, Ion. κεῖνος : Aeol. κῆνος : 
Ὁ5: Att. also strengthd. ἐκεινοσί, demonstr. 
ἐκεῦ that person or thing, Lat. tlle: when 
id ἐκεῖνος refer to two things before men- 
Κεῖνος, like Lat. ille, refers to the more re- 
Tos, like Lat. hic, to the nearer. II. 
- like ile, to denote well known persons, as 
"yas θεός, Lat. magnus ille Deus. III. 
ἐκεῖνος precedes the Art. when it is em- 
8, ἐκεῖνος 6 ἀνήρ: and follows the Subst., 
ἰδ not emphatic, as 6 ἀνὴρ ἐκεῖνος. IV. 
tlvws, in that way, in that case: Ion. κείνως : 

em. ἐκείνῃ is also used as Adv., I. 
ἡ sub. ὁδῷ, there, at that place, on that 

2. of Manner, in that manner. 

‘and Att. κεῖσε, Adv., (ἐκεῖ) thither, to that 
PP to ἐκεῖθεν. 
"0,3 plgpt. from xéxacouat, pert. of καίνυμαι. 


II. 


199 
ἐκεκεύθει, 3 sing. plapf. from κεύθω. 
éxexAdpyy, aor. 2 of κέλομαι. 

éxéxAlro, 3 plqpf. pass. from κλίνω. 
éxexoopéaro, Ion. for ἐκεκόσμηντο, 3 pl. plapf. 
pass. from κοσμέω. 

éxéXev, Dor. for ἐκέλου, imp. from κέλομαι. 

ἐκέλσαμεν, 1 pl. aor. 1 from κόλλω. 

ἐκε-χειρία, ἡ, (ἔχω, χείρ) @ holding of hands, and 
so a cessation of hostilities, armistice, truce. 

ἐκ-ζέω, f. (dow, to boil out or over: c. gen., εὐλέων 
ἐξέζεσε she ran over, swarmed with worms. 

ἐκ-ζητέω, to seek diligently after, search out, de- 
mand, require. 

ἐκ-ζω-πύὕρέω, to light up again, to light up ἃ smoul- 
dering fire, rekindle. 

ἔκηα, as, €, Ep. for ἕκαυσα, aor. 1 from καίω. 

éxn-BoArla, ἡ, skill in darting from afar: a far- 
darting: from 

ἑκη-βόλος, ov, (éxds, βάλλω) far-darting, fur- 
shooting: epith. of Apollo in Lliad. 

ἕκηλος, ov, collat. form of εὔκηλος, at rest, peace. 
ful, careless, Lat. securus: undisturbed, also sill, 
quiet. II. metaph. of things, as of a field lying 
at rest or fallow. Adv. -λως. 

“EKHTI, Att. ἔκᾶτι, q.v., prep. c. gen., by means 
of, by virtue of, by the grace or help of. II. 
Later=évexa, on account of, for the sake of: 
also 2. as regards, as to, for. 

ἐκ-θάλπω, to warm thoroughly. 

ἐκ-θαμβέω, to amaze, astonish : Pass., to be amazed, 
astounded : from 

ἔκ-θαμβος, ov, (ἐκ, OduBos) amazed, astounded. 

ἐκ-θαμνίζω, (ἐκ, Oduvos) to root out, extirpate. 

ἔκθἄνον, Ep. for ἐξέθ., aor. 2 of ἐκθνήσκω. 
ἐκ-θεάομαι, f. doouat, Ion. ἤσομαι, Dep. med., to 
see out, see to the end. [ἄσομαι) 

ἐκθέμεναι or ἐκθέμεν, Ep. for ἐκθεῖναι, inf. aor. 2 
from ἐκτίθημι. 

ἐκ-θερίζω, f. low, Att. 12, to reap, mow, cut com 
pletely, of a crop. 

ἐκ-θερμαίνω, f. ave, (ἐκ, Oepuds) to warm thorough- 
ly, heat. 

ἐκθέσθαι, inf. aor. 2 med. of ἐκτίθημι. 

ἔκ-θεσις, ews, 7, (ἐκτίθημι) α putting out, exposing. 

éx-Beros, ov, (ἐκτίθημι) put out, exposed. 

ἐκ-θέω, f. θεύσομαι, to run or sally out. 

ἐκ-θηράομαι, Dep., to hunt out, catch. 

ἐκ-θηρεύω, = foreg. 

ἐκ-θλίβω, to press, squeeze out: hence metaph. to 
crush, oppress. [1] 

ἐκ-θνήσκω, fut. θἄνοῦμαι : aor. ἐξέθᾶνον : to be 
dying, be at the last gasp: γέλω or γέλωτι ἐκθανεῖν 
to be nigh dead with laughter. 

ἐκ-θοιγάομαι, f. ἤσομαι, Dep. pass. 6. fut. med. 

—horouas, to eat up, feast on. 

ἔκθορε, for ἐξέθορε, 3 poet. aor. Of ἐκθρώσκω. 

éx-Opnvéw, to mourn out or aloud. 


sisteenth. 
out of season : out of date. 
καύσω, to burnout. 11. 


sluggish. - 
_ ἐκ-κἄλδμάομαι, (ἐκ, καλάμη) Dep. med., to peli 
oué with an angie. 
ἀκ-κἄλέω, f. dre, to call or summon forth. Med. to 
call out to oneself: metaph.., to call forth, elicit, excite. 
ἐκ-κἄλύπτω, f. ψω, to uncover, strip, reveal. Med. 
40 unveil, discover oneself. 
ἐκ-κάμνω, f. κἄμοῦμαι, to be tired out: c. acc. to 
grow weary of a thing. 
ἐκ-καρπίζω, (ἐκ, καρπός) Med., to yield as produce. 
ἐκ- κα pat, as Med., (ἐκ, καρπόω) to reap or en- 
joy the fruit of : metaph. to derive advantage from. 
éx-xat-avve, strengthd. for κατανύω, 4. ν. 
ἐκ-καυλίζω, (€, xavrds) to pull out the stalk: me- 
taph. to do away with root and branch. 
ἐκ-κανχάομαι, to vaunt aloud. 
ἐκ-κάω, Att. for ἐκ-καίω. - 
ἔκ-κειμαι, as Pass., to lie out, be cast out or ex- 
. IT. c. gen., to fall from out of, fail of. 
ἐκ-κενόω, (ἐκ, κενός) to empty out, desolate. 
ἐκ-κεντέω, to prick out: to prick deeply, pierce or 
stab 


ἐκ-κερἄΐζω, fo plunder, pillage: to cut off root and 
branch. 


ἐκκέχυμαι, pass. pf. from ἐκχέω : whence 
ἐκκεχὕμένως, Adv., profusely, extravaganily. 
ἐκ-κηραίνω, (ἐκ, xhp) to enfeeble, exhaust. 
ἐκ-κηρύσσω, Att. rrw, fut. fw, to proclaim by a 
herald, declare publiciy. II. esp. to banish by 
pubhic proclamation; generally, to banish. 
dx-xivde, fo move out: bo stir, rouse. 


. σφυρόν to 
to sack, empiy the cities. . 
f. Yer, io scratch out, erase, obliten 
ἐκ-κολυμβάω, f. now, to swim oud of, escape J 
by swimming. 
ἐκ-κομἴδή, ἡ, α carrying out or off: from 
ἐκ-κομίζω, f. low, Att. Ἰῶ, fo bear or carry ¢ 
esp. to a place of safety: ἐκκομίζειν τινα ex πρήη 
tos to keep one out of trouble. II. to endure 
ἐκ-κομπάζω, to utter vauntingly. 
ἐκ-κομψεύομαι, (ἐκ, κομψός) as Dep. pass., to 
Sorth in fair, plausible terms. 
ἐκ-κόπτω, f. yw, pass. aor. 2 --εκόπην 5 pf. κέκομῃ 
to cut out, slay: Pass. ἐξεκόπη τὠφθαλμώ he had 
eves knocked out. 2. to cut, hew down, fell. 
to beat off from a place, sweep, drive away. 
éx-xopde, f. how, io sweep, brush, clean oué: 1 
taph. to sweep clean, empty. 
ἐκ-κορὕφόω, (ἐκ, κορυφή) to tell briefly, sum 
wile, ha ; 
κ-κ t, = 8q., to hang upon, listen attentive 
ἐκ. κρεμάνγῃ t, f. κρεμάσω, to let hang down, Ἀι 
from or by. ed. to hang from or upon, keep 0 
to: hence 
ἐκ-κρεμής, és, hanging from or by. 
ἐκ- κρίνω, f. ive, to choose or single out, select. 
to expel, reject. 3. to separate, secrete. Hent 
ἔκ-κρῖτος, ov, chosen or picked out: ἔκκριτον 
Adv., above all, eminently. 
ἔκ-κρουσις, ews, 7, (ἐκκρούω) a beating or thrud 
out, driving away. 


ἔκκρονστος---ἐκμαρτυρέω. 


wres, ov, beaten or hammered out: οὗ em- 

ork, worked in relief: from 

“ὦ, to beat or dash out. 2. to drive hack, 
3. to put off, adjourn. 

στάω, f. how, to fling oneself out head fore- 


ides, to turn, wheel out, esp. by means of the 
st, q.V.: hence in Pass., c. fut. med. ἦσο- 
¢ brought to sight by this means, ἀλλ᾽ ἐκ- 
re come, wheel yourself out ! i. 6. shew your- 
eisxuxAéw. Hence 

μα, aros, τό, a theatrical machine which 
ἐς the scenes, and disclosed the interior of 
e, etc. to the spectators: cf. εἰσκύκλημα. 


— 
— 


86. 
ὦ [1], ἐο rofl out or off: usu. in Pass., to be 
wown out, in aor. 1, ἐξεκυλίσθη ἐκ δίφρου he 
sadlong from the chariot: to twist oneself 
ice to extricate oneself by any means, escape 


κίνω, (ἐκ, κῦμα) to undulate: to be irregular 


n. 

w,(Zxxvvos) of a hound, to keep questing about. 

ryeréw, (ἐκ, κυνηγέτη5) to chase, huni down. 

4. ov, (ἐκ, κύων) of a hound, questing or 

» not keeping on one scent. 

re, Zo peep out: to come out. 

ίζω, (ἐκ, κῶμος) to come forth in the festive 

n: to rush madly out. 

fo, and ἐκ-κωφόω, (ἐκ, κωφός) to deafen: 
to blunt, deaden. 

3 aor. 2 from νλάζω. 

iv, 3 pl. aor. 1 from κλάζω. 

cave, f. -λήξομαι, to obtain by lot or fate. 

Ὁ, for ἐξελάθετο, 3 aor. 2 med. of ἐκλανθάνω. 

rifw, f. low, Att. ia, to kick away from, kick 

netaph. 20 spurn at. 

iw, to speak out, divulge. 

Save, f. λήψομαι, to take, choose out. II. 

», hear. IIT. ἐο contract to do work, opp. 

μι, to let it out. 

rw, tv shine, flash forth. 

shine, light up, kindle. 

lave, fut. λήσω, Ep. aor. ἐκλέλαθον, to make 
dupl. acc. pers. et rei, Μοῦσαι αὐτὸν ἐκλέ- 

θαριστύν the Muses made him forget his 

II. Med., to forget. 

Lo, f. fw, = ἐξαλαπάζω : c. gen., to cast out. 

vy aor. 2 pass. from κλέπτω. 

a, aor. Γ from κλαίω. 

tw, lolap up: to drink off. 

», f. Ew, to pick, single out. 
oneself, choose out: esp. 
II. to collect, exact tribute. 

Ὁ, to leave out, omit. 2. to forsake, aban- 

3. εἴ τις ἐξέλιπε τὸν ἀριθμόν if any one 

LL, of the sun, etc., 


11. transit. éo 


Med., to choose | 
to pick, pull) 


. 


1umber incomplele. 


201 


to be eclipsed: in fall, ἐκλ. τὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ 
ἕδρη Ἃ ITT. intr. to leave off, cease, stop. Hence 

κ-λειψις, ews, ἢ, α forsaking, quitting. II. usu. 
a disappearance, of sun or moon, an eclipse. 

ἐκ-λεκτός, 4, dv, (ἐκλέγω) chosen out, selected: of 
ἐκλ. the elect. 

ἐκλελάθεϊν, Ep. aor. 2 redupl. of ἐκλανθάνω, to make 
quite forgetful of: part. ἐκλελαθών :---ἐκλελαθέσθαι, 
Ep. aor. 2 med., to forget quite. 

ἐκλέλυμαι, pass. pf. from ἐκλύω. 

ἔκλεο, Ep. for ἐκλέεο, 2 imperf. from κλέω. 
ἐκ-λέπω, to free from the shell, to hatch. 

ἐκ-λήγω, f. gw, to cease entirely. 

ἐκ-ληθάγω, and ἐκ-λήθω, poet. forms for éxAavOdve. 
ἐκ. λήϑην, aor. I pass. from καλέω. 

ἔκ-λησις, ews, ἡ, (ἐκολανθάνομαι) forgetfulness; a 
Sorgetting and forgiving. 

ἐκ-λιμπάνω, = ἐκλείπω. 

ἐκλίνθημες, Dor. for ἐκλίνθημεν, 1 pl. aor. 1 pass. 
from κλίνω. 

ἐκ-λίπής, ἐς, (ἐκλείπω) failing, deficient, ἡλίου éx- 
λιπές τι ἐγένετο-- ἔκλειψις, there was an eclipse of 
the sun. II. omitted. 

ἐκ-λογίζομαι, Dep. med., fo compute, reckon: to 
consider, refiect on. 

ἐκλόμην, aor. 2 of κέλομαι. 

ἐκ-λούω, to wash out. 

ἐκ-λοχεύω, fo bring forth. Pass. to be born. 

ἐκλυθῶ, conj. aor. 1 pass. from ἐκλύω. 

ἔκ-λῦσις, ews, ἡ, (ἐκλύω) a release, deliverance. 

ἐκ-λύτήριος, (ἐκλύω) able to release: τὸ ἐκλ. α 
means of delivering, release: an expiatory offering. 

ἔκ-λῦτος, ov, (€xAdw) let loose, discharged. 

ἐκ-λύω, f. dow, pass. pf. ἐκλέλυμαι, to loose, release, 
set free, deliver: ἐκλύειν στόμα to give a loose to his 
tongue. II. to unloose, unstring, of a bow: 
hence éo break up, put an end to. Pass. to be faint, 
exhausted, despond, [ in pres. and perf. pass.: v in 
fut. and aor.} 

ἐκ-λωβάω, f. how, to inflict grievous injury. Pass. 
to sustain wt. 

ἐκ-λωπίζω, (ἐκ, λῶπος) to unveil, lay bare. 

éx-patvw, f. dv@, to drive mad with any passion: 
πόθον ἐκμῆναι to kindle passionate desire. Pass. 
c. perf. 2 act. ἐκμέμονα, to go mad with passion : to 
rave, be frantic. 

ἔκ-μακτρον, τό, (ἐκμάσσω) an impress. 

ἐκ- μανθάνω, f. μαθήσομαι, aor. 2 ἐξέμαθον : pf. με- 
μάθηκα : to learn thoroughly: to learn by heart: in 
past tenses, to have learnt thoroughly, and so to 
know full well, perceive. II. to examine closely, 
search out. 

ἐκμανῶ, conj. aor. 2 pass. of ἐκμαίνομαι. 

éxpagas, part. aor. I from éxudoow. 

éx-papydu, (ἐκ, udpyos) to drive raving mad: Pasa. 
to become raving mad. . 

ἐκ-μαρτῦρέω, to testify, bear witness to ἃ Tnrng- 


ῶ 





S00Tn, 

(de, νέοτ) to grow young or fresh. 
ἀκινέμω, and Med. ἐκ-νέμομαι, to “feed off, eat 
down. 4. to take out to feed, and in gen. to lead out. 
ἐκινεύω, to turn aside, turn away. TI. to sink 
hens ὦ rn ane "TUL togive a nod, sign to 

a 
ded fut, νεύσομαι, aor. 1 ἐξένευσα, to swim out 


ἐκ-νόμιος, ον, ΧΩ yéuos) unusual, 
los. “Superl. ἐκνομιώτατα. 
te Prie votet (δα, νόμος) unusual, unwonted : unlavo- 
ἂν. -μως, discordantly. 
Fe sitgorbtonan Depa to put apart for oneself, em- 


ἤκαιζῆτο, Dor. for ἐκνυζᾶτο, 3 sing. imp. from 


κνυζάομαι. 

ἑκούσιος, a, ον, (ἑκών) of one's own free-will, vo- 
Juntary. 

ἐκ-παγλέομαι, as Pass., {0 be astonished or amazed. 
ΤΙ. to wonder at, admire exceedingly : from 
ἔκπαγλος, ov, (juridere) frightful, terrible, fear- 
Suh, Adv. ἐκπάγλως, also ἔκπαγλον and ἔκπαγλα, 


divorce. 
ἔκ-περψις, 


14, α sending out or forth. Ἦν 
ἐκπεπέτασται, 3 perf. pas. of ἀκποτάνρυμι. : 
deréworat, 3 Dv. yss. of ἀπείνω. i 

évos, η, ov, Part, perf. pass. of 


ἐκπεπταμι 
τάννυμι, expanded, open. 
gantly. 

ἐκπέπτωκα, pf. of ἐκπίπτω. ᾽ 
ἐκ-περαίνω, f. ἀνῶ, 10 bring to an end, finish if 


‘Adv. —vws, eat 


‘beame | Pasa. fo fo be flied. 


aros, τό, a passing out: from 
eae f. daw [8], Ton, how, to pass 
or out : to go or puss over : metaph., to fulfil, 


Pi ερδεκίζω, (ἐκ, np.) ἐν escape lke α parr 


plunder, 
ἐκιπερί-ειμι» ἐο go all round, make « circuit or vate 


Ῥ κπέρσαι, ink nor. 1 from ἐκπέρθω. 
ἔκπεσε, Ep. for ἐξέπεσε, 3 nor. 2 οἵ ἐκπέπτω: tert |S 
σέειν, inf, aor. 2 for ἐκπεσεῖν : part. ἐκπεσών. 
ἐκ-πέταμαι, (. -πτήσομαι, aor. 2 act. ἐξέπτην, lof | 
out, forth or away. 
ἐκ- πετάννῦμι, {. πετάσω, to spread out, unfurh 
spread: to stretch out. 





ἐκ-πετήσιμος, ον, (ἐκπέταμαι) ready to fly =| 
fledged metayh. of a gicl, marriageable. 


ἐκπέτομαι---κπρολείπω. 


pet, = ἐκπόταμαι, acr. 2 ἐξεπτόμην. 


ομαι, Ep. for ἐκπυνθάνομαι : whence fut. 
Δ6- 
wees, fem. pl. part. perf. from ἐκφύω. 
deo, Ion. δῶ; f. how, to spring, leap out or 
sp. of a besieged force, to sally forth. 2. to 
start. Hence 

aros, τό, @ leap out or forth. 


f. ow, Att. 16, f. med. πηνιοῦμαι, (ἐκ, 
to unravel, reel off, wind out: fut. med. éx- 
af τί τινος to wind something out of a man. 


jopat, Dep., (ἐκ, πιδύω) to gush, spout, well 
3) ᾿ 


κλημι, f. πλήσω, to fill up, fill. 2. to sa- 
TI. to fulfil. IIL to finish, complete. 

0, f. πίομαι, to drink out or off, quaff, drain. 

ph. to empty out, drain. [ive] 

ράσκω, to sell off. 

τω, f. πεσοῦμαι: aor. ἐξέπεσον : perf. ἐκ- 

» to fall out of or down from: fall off: to 

n, of trees. Hence 20 lose, be deprived of a 

at. ercidere. 2. éxm. ναυσί to be wrecked. 

te, go out or forth: get out of, escape. 4. 

result tn. 

ra, poet. for foreg. 

είς, part. aor. 2 pass. of ἐκπλήσσω. 

"ρος; ov, (Ef, πλέθρον) six plethra long. 

Ss, a, ov, Att. ἔκπλεως, wy, poet. ἔκπλειος, 

95) quite full: hence complete, entire: abun- 

dv. ἐκπλέως. 

ὁ» f. πλεύσομαι and πλευσοῦμαι, Ion. πλώω, 
To sail out, go out of port: c. acc., ἐκπλ. 
eis τὴν εὐρυχωρίαν to outsail the ships into 
sea. 

5, wy, Att. for ἔκπλεος. 

Ἢ» Ep. aor. 2 pass. of ἐκπλήσσω, 4. v. 

γνῦμι, = ἐκπλήσσω. 

κτικός, 4, dv, (ἐκπλήσσω) striking with ter- 

iunding. Adv. --κῶς. 

Eis, ews, 7, (ἐκπλήσσω) a striking from 

ht mind: hence panic fear, consternation : 

κῶν terror caused by misfortunes. 

ρόω, to fill quite up, complete,make up. 2. 
to man completely. 3. to fulfil. II. 

ἐένα to cross over the harbour. 

row, Att. -ττω, fut. tw, to strike out of, to 

ghten out of one’s senses, astound. 

isu. in aor. 2 ἐξεπλάγην, in Homer 3 sing. 

'. ἐκπλήγη, ἔκπληγεν : later also aor. 1 ἐξε- 

, ἕο be panic-struck, amaxed:—odBos μνή- 

ἥττει fear thrusis out memory. 

)ς, 6, contr. ἔκπλους, (ἐκπλέω) a sailing 

ing port. 

rw, to wash out. [Ὁ] Hence 

ros, ov, to be washed out. 

w, Ion. for ἐκπλέω, 4. v. 

,, ἢ, wvetow, Ep. veiw, to breathe out or 


203 


Sorth. 2. Blow éexy. to breathe one’s last, expire ; 
and so ἐκπνέω alone, to die. 1Π. intr., of the wind, 
to blow out or outwards: to burst out. Hence 

ἐκ » ἦ, α breathing out, expiring. 

ἐκ- » Adv., (ἐκ, ποδῶν) out of the way; in 
gen., away, far away: éxx. ἵστασθαι to stand out of 
the way: ἐκπ. χωρεῖν tim to get out of his way. 
Opp. to ἐμποδών. 

ἐκ-ποιέω, f. fow, to make away with, part with. 


IT. Med., to produce, bring forth. III. to make 
completely, finish off. Hence 
ἐκ. ποίησις, ews, h, a making free, a sending out or 
orth 


ἐκ-ποκίζω, fut. Att. 1%, (ἐκ, πόκος) to pull out wool 
or hair. 

ἐκ-πολεμέω, to rouse to war, make ready for war: 
to make hostile. 

éx-grokepée, to make an enemy, involve in war. 
Pass., to become an enemy to. 

ἐκ- πολϊορκέω, to take by siege. Pass., to be taken, 
to surrender. 

ἐκ-πομπή, ἡ, (ἐκπέμπω) a sending out or forth. 

ἐκ- πονέω, to work out, accomplish, finish, Lat. ela- 
borare. Pass., to be wrought out, to be brought to 
perfection. 4. ἴῃ gen. to endure, go through. IT. 
to earn by labor: to prevail on by importunity. ITI. 
to search out. IV. of food, to digest by labor. 

ἐκ-πορεύω, to make to go out, fetch out. Usu. in 
Med. ἐκπορεύομαι, c. fut. med. --εὐσομαι, pass. aor. 
ἐξεπορεύθην, to go out or forth, to go away, march out. 

ἐκ- πορθέω, = ἐκπέρθω, to sack, pillage, waste: me- 
taph. to undo. 11]. to carry off as plunder. Hence 

ἐκ-πορθήτωρ, opos, 6, a ravager, destroyer. 

ἐκ- πορθμεύω, fo carry away by sea. 

ἐκ-πορίζω, f. low, Att. 10, to invent, discover, con- 
trive. II. esp. to find means, etc., to provide, fur- 
nish, supply. III. to gain, acquire, procure. 

ἐκ- πορνεύω, (ἐκ, πόρνη) to be given to fornication. | 

ἐκ-ποτέομαι, Ion. for ἐκ-πέτομαι, --ταμαι, to fly out 
or forth. Metaph. to be lifted up or elated. 

ἐκ-πράσσω, Att. -ττω, fut. tw, to finish, complete, 
accomplish. II. to make an end of, kill, Lat. 
conficere. III. to exact, levy: hence to avenge. 

éx-mrpatve, to soothe, mollify. 

ἐκ-πρεπής, és, (ἐκπρέπω) distinguished, eminent: 
also II. (ἐκ, πρέπον) unseemly, unbecoming. 
Adv. --πῶς, without reasonable grounds. 

éx-arpémrw, to be remarkable, eminent. 

ἐκ-πρήσσω, Ion. for ἐκπράσσω. 

ἐκ-πρίω, to saw out. 

ἐκ-προ-θυμέομαι, to be very zealous. 

ἐκ- προ-ΐημι, to pour forth. [i Ep., 1 Att.] 

ἐκ-προ-κἄλέομαι, f. ἔσομαι, med. to call forth to or 


Sor oneself. 


ἐκπροκριθείς, part. aor. τ pass. from τὸς ; 
ἐκ-προ-κρίνω, to choose out, select in preference. ΝᾺ 
ἐκ-προ-λείπω, to forsake.: 





ἀκιροφέω, 
ἀκρύβην, aor. 8 pass. of κρύατω. [0] 
ἘΠΕ ane or 
te re (Get σάλον) to shake violently. 


ἐκ-σἄόω, f. dow, aor. τ ἐξεσάωσα, Ep. form for dx- 
Blo fo rescue ΝΕ 

to shake out or violently. 
ἐπσεῖομαι, as Pass, ἐξέσσυμαι :-plapf. ἐξεσ- 
σόμηνι (δ, cebu) to burst oF tart forth, Hes αἴσαν 


from. 
tx-onpalve, f. ἄνῶ, to signify, denote. 
ἐκ- σκἄλεύω, to rake out, pull away. 

ἐκισκεδάννῦμι, f. Bdow, to disperse, scatter abroad. 

dx-opde, f. ἥσω, to wipe out, 

Ica dow, dao σαι, pluck out, (3) 

κ- σπάω, f. dow, to draw out, out. [a] 

ἐκ- σπένδω, f. σπείσω, to pour out as a libation. 

ἐκ- σπεύδω, to hasten out. 

ἕκ- σπονδος, ον, (ἐκ, orth) out-of the treaty or 
alliance, excluded from whom to 
Εν implacable. 















nbn ΠΣ Ἢ Pass. 0 


eat, ton, Ep. ὀρυαῖν ΧΑ 
izle i te soem 

for safety in the island. γα λων» 
ie (δα, σωρόν) torheap pile aps 


ps 3 aor. 2 of μπείνω, 
ἐκ-τάδην, Adv., (ἐκτείνω) outstretched. : 4. 
stretched, outspread. [] bahia s 


ἐκ-τάδιος, η, ov, Att., also 
y from. 
ἐκτάθαιν Real and Ep to ted οὰ 
pass. of κτείνω. = 
1 of ἐκτείνω. 
Pag τῇ ee 
Keveper, Bip. foc ἀνάσα, 3 Siva 


ἐκ-τάμνω, Ep. and Ton. for ἐκτέμνω, 
wo, Ep. and Ton, for 
ἐπὰν poets 5 τ nar: ἃ of arsine 

ἔκτᾶνε, 3 aor. 2 from κτείνω. 

ἐκ-τἄνύω, f. ύσω, like ἐκτείνω, to stretch out in 
dust, lay low. Pass., to lie outstretched. [Ὁ 

ἐκ-τἄράσσω, Att. -ττω, ἔ, tw, to disquiel, 
found, ‘agitate, 

ἐκ-τάσσω, Att, -ττω, f. ξω, to draw out in 
esp. of an army, fo put in battle array. 

ἐκτέατο, Ion. for ἔκτηντο, κέκτηντο, 3 pl. 
from κτάομαι. 

Devebubes pact do poe of ἐκτίθημι. 

ἐκ-τείνω, fut τενῶ: γέ, τέτᾶκα, pass. τὸ 
stretch out, to stretch along, esp. a corpse = 
lay low. Pass., to lie outstretched, lie along: 
taph. of the mind, fo be on the stretch, on 
rack. II. to stretch out, extend, prolong. er 
to strain to the uttermost. 

ἐκ-τειχίζω, f. low, Att 16, to fortify completely: to 
build from the ground. 

a άω, to bring quite to an end, accom 





i 


lish. 

ἐκ-τελέω, f. ἔσω, to bring to an end, carry oult 
esp. fo accomplish « wish. Ep. impf. ἐξετόλειον. 

ἐκ- τελής, ἐσ, (ἐκ, 7éA08) Brought fo an end, perfect? 
ripe, mature. 

ἐκ-τέμνω, Ep. and Ton. ἐκ-τάμνω, £ τεμῷ : ἐο δι | 





out: to cut out the sinews, hence metaph # | 


ἐκτένεια---ἐκφέρω. 205 


2. to hew out, hew, shape. II. to | the rider over its head: generally, to throw off’ or 
down. Pass. to break one's neok. 
@, ἢ, intenseness, earnestness : from | ἀκ-τρᾶχύνω, (ἐκ, rpaxds) to make rough. [Ὁ] 


8, és, (ἐκτείνω) stretched out: metaph.! éx-rpéwe, f. ψω, to turn off or aside, divert: me- 

unceasing, fervent. 2. abundant. Adv. | taph., to turn aside, dissuade. Pass. and Med., to 

essively: also in Comp. ἐκτενέστερον more | turn ον turn aside: c. gen., to turn aside from, 
; Gegeneraie. , 


a, ον, verb. Adj. from ἔχω, to be held. | ἐκ- τρέφω, f. θρέψω, to bring up from childhood, reer 
dws, 5, (Exros) the sixth pari (sextarius) of up. Med. to rear up for oneself. 
vos, =8 choenixes. ' le -rpeye, fut. θρέξομαι, but more usu. δρᾶμοῦμαι 
dopat, (ἐκ, τέχνη) to contrive, devise. ‘from obsol. δρέμω, to run ont or forth: to make ἄ' 
» f. Ew, aor. ἐξέτἄκον, to make melt away. ' sally. 2. to run off or away. 3. metaph. of 
pf. ἐκτέτηκα, to melt away. II. Pass. anger, to burst forth. 

ip from the mind, opp. to ἐμμένειν. ; ἐκ-τρίβω, f. ww, to rub out, produce by rub- 
ty for κέκτημαι, pf. from κτάομαι. ' bing. II. to rub hard. III. to destroy by rub- 
» 2 aor. 1 from xrdopat. | bing, destroy root and branch: Blow éxrplBew to 


με, f. θήσω, to sei out: to put out, er-' bring life to u wretched-end. [1] 
II. to set up, to expose to public view, ἐκτρίψαι, inf. aor. 1 from foreg. 
ἐκ-τροπή, 7, (ἐκτρέπω) a turning off or aside, a 
w, f. TIA@, pass. pf. ἐκτέτιλμαι : to pluck οὐ diverting. IT. a turning oneself from, an escape: 
: in Pass. κόμην ἐκτετιλμένος having one’s a digression. 


tked out. ἐκ-τρύχόω, fo wear out, exhaust. 
aa, f. how, to honor highly. , ἐκ-τρώγω, f. τρώξομαι, to eat up, devour. 


Sp ον, (ἐκ, τιμή) without honor: tending to’ ἔκ-τρωμα, ατος, τό, (ἐκτιτρώσκω) a child untimely 
. born, an abortion. 

wow, f. tw, 10 shake out or off, shake violently... ἔκτὕπον, aor. 2 of κτυπέω. 

»f. ow, to pay off, pay in full: repay: to! ἐκ-τυφλόω, (ἐκ, τυφλός) to make quite blind. Hence 
eturn: éxt. δίκην to pay the full penalty. | ἐκτύφλωσις, ews, ἢ, α making quite blind. 

exact full payment for a thing, avenge: to: éxver, 3 imp. from κυέω. 

yeance on. [i Ep., it Att.] | ἄκῦρά, ἥ, a step-mother, usu. πενθερά. 

woke, f. τρώσω, to cause a miscarriage. 11. ἔκῦὕρον, aor. 2 from κυρέω. 


viscarry. ἑκῦρός, ὁ, a step-father, more usu. πενθερός. (Deriv. 
» Adv., (ἐκτός) also ἔκτοσθεν, Ep. for &- uncertain.) 

m without, c. gen.: outside. ᾿ ἔκυσα, aor. 1 of κυνέω. 

Adv., (ἐκτός) out of, vutside, c. gen. . ἐκ-φἄγεϊν, (ἐκ, " φάγω) to eat up, devour: only 


γπεύω, fo wind quite off, hence to bring to used iu aor.; ἐξεσθίω supplying a pres. 
ἐκ-φαιδρύνω, fo make quite clear or bright. 


4, ἡ, (ἐκτέμνω) castration. Wence | ἐκ-φαίνω, f. φἄνῶ, to shew forth, bring to light: to 
as, ov, 6, one that is custrated, aeunuch. ' betray, make known: ἐκφαίνειν τὸν πόλεμον to de- 
Uw, fo shoot out, shoot away: hence to' clare war. Pass., to shine out or forth, to shew 
row uway. 2. to shoot from. II. intr., oneself, appear, come to light. Hence 

om, vanish away from. _ ἐκ-φᾶγής, és, shining forth, plain, manifest. Adv. 
LOS, α, ov, also os, ov, =8q. ᾿«-γῶς. 


os, ον, (ἐκ, τόπος) away from a place, dis-| ἐκφάσθαι, inf. pres. med. of ἔκφημι. 

of the way: heuce in gen., foreign, strange. ἔκ-Φᾶσις, ews, ἡ, (Expnut) a speaking out, declar- 

‘w, to Lore through, pierce. -ing: a declaration. 

ἢ. ov, (ἔξ) the sixth. ᾿ ἐκ-φάτως, Adv., (ἔκφημι) expressly, plainly; or, 

Adv., (ἐκ) without, outside: as prep.c.gen., beyond tcurds to c.uypress, i. 6. impiously. [ἃ] 

ar from: hence free, exempt from. “4. out ἐκ-φανλίζω, (ἐκ, φαῦλος) to slight. 

id. 3. except. II. of Time, beyond, over. ἐκφερέμεν, Kp. for ἐκφέρειν, inf. pr. from sq. *! | 

» (ἐκτός) Adv., outwards. Only Ep. ᾿ ἐκ- φέρω, with f. ἐξυίσω : aor. 2 ἐξήνεγκον, as if from 

ε, ἔκτοσθεν, poet. also ἔκτοθεν, (ἐκτός) Adv., obsol. οἴω and ἐνέγκω, to bring out, carry out, esp. to 

ithout, without, outside: far from, apart carry out a corpse for burial, Lat. efferre: also te 
carry away, take away: sometimes to carry off a 

welos, ov, (ἐκ, τράπεζα) away from, banished prize. 2. to land, out of a ship. LA. to bring 

‘table. [a . forth, to produce, 2. to accomplish, fulfil: brvng 

ἴγλέω, (ek, tedxnAos) of a horse, to throw ' about. 3. to make known, to publish, proclawe: 


out of the . 

CRETE eames maps one 

ΕΝ 

a fe ighen ont x nny, eight. Pam, 
‘Att. «στῶ, fot. ἔω, to make red or 

Ion. —4, fat. fow, to go out or forth. 


[ἰἀφόρω) ἃ carrying oul, ep. of 
oo Chai ἃ: « Blabbing, betrayal, 


known. 
te ὃ Pass., fo be sold like 
Eietrec τ προ om nm ἀ 


out, declare. 

fring vant Ce copper” 
out. . a 

τ φροντίζω, fae {oy ἅτε 1, lo think out, devise, 

ἐπ, Lat. excogitare. ut of one νὼ 

span, ον, gen, ores, (de, ) ‘one's mind, 


ἄκφύγε, Ep. for ἐξέφυγε, 3 aor. 2 from ἐν 
hae ip. for ἐξέφνγε, 3 or. 2 from ἐκφεύγαν, 


ναι, inf. sor. 2 of ἐκφύω. 
ἐκ-φύυσάω, £ how, to blow or breathe out: metaph. 
ἐκῷ. πόλεμον to blow up a war from a spark. 
ἐκ-φύω, £. dow, to beget, ΤΙ. intr. in perf. ἐκ- 
πέφῦν and aor. act ἐξέφυν and in Med. ἐκφύομαι, 
to from, +: absol., 
fae eben sb re om ogee i 
fat aor, t and port] 
de xaurbe, (ἐς χαῦνον) 10 puff up, make vain, 





3 80r. Pass. of ἐκχέω for ἐξέχυτο.. 
Raat AE 






way: ἐο give place to. 
ἐκ. £ be, (ἀκ, ψυχή) ἐο give up the, 
‘EKQIN, ἑκοῦσα, ἑκόν, willing, voluntary, of Sitt 
will, ΤΙ. oft. in phrase ἑκὼν εἶναι where the i 
‘tems to be pleonastic. 
Dida, ἡ, Att., and ἐλάη Ion., for édala. Ps 
ἐλάαν, Ep. inf from ἐλάω, ἐλαύνω, for ety. + 
Dopo, ‘aor. ἃ of λαμβάνω. 
ον, aor. 2 of λανθάνω. 
*EAAVA, ἡ, Att. ἐλάα, die olive-tree. Proverby_ 
εσθαι ἐκτὸς τῶν ἐλαῶν to run beyond the οὐρεῖν, 





which stood at tho end of the Athenian racw-county 
i.e. to go too far. IL. the fruit of the olive-tray 
an olive. Hence 


ἐλαιάεις, εσσα, εν, of the olive-tree. 
ἐλδίνεος, α, ον, and adaivds, ή, ὄν, (ἐλαία) of ihe, 
πυνον να τ olive-gath: 

ov, (ἐλαία, λόγω) an olive-gatherer. 
ἔλαιον, τό, "δῷ olive-ols, Mn also at Athens, 
the oil-market. 


ἔλαιος, ὁ, (ἐλαία) the wild-olive. 
ἐλαιο- φόρος, ον, (ἐλαία, φέρω) oli 
ἐλαιο-φὕής, ες, (ἐλαία, φύω) oi 
ἐλαιό-φῦτος, ον, (ἐλαία, φύω) olive-planted. 

ἐλᾶΐς, Has, ἡ, (ἐλαία) an olive-tree: Att. plur. ἐλᾷδειν 

ἐλαιών, ὥνος, δ, (ἐλαία) an olive-garden, Lat, ol | 
vetum: in N..T. Olivet. 

» ind. aor, 2 from λᾶκέω, Lon, ληκέωε due 

κησα, WOE. Ty 











ἐλάμφθην----ἔλεγος. 207 


\v, Ion. aor. 1 pass. οὗ λαμβάνω for ἐλήφθην. | in battle: hence Att., to harass, trouble, annoy. δ. 
γα, ov, (ἑλεῖν, ἀνήρ) man-slaying. really intrans., ἐο advance, proceed, push on, go on: 
is, €, etc., poet. for fAaca, aor. 1 of ἐλαύνω : | és τοσοῦτον ἤλασαν they proceeded so far. II. to 
, poet. for fAace: ἐλασαίατο, for ἐλάσαιντο, | strike, io cut, wound by cut or thrust: c. dupl. acc. 


it. aor. I med. τινὰ ὦμον ἐλαύνειν to hit, wound him on the shoul- 
6, an unknown bird. (Deriv. uncertain.) | der. a. to thrust, drive through; pass. to go 
» (ἐλαύνω) to wish to drive or ride. through, of which Homer uses only 3 plqpf. pass. ἠλή- 
9, (ἐλαύνω) riding, driving. Aato, ἐλήλατο. IIT. to beat out metal, ἀσπίδα 
» ον, (ἐλαύνω, βροντή) thunder-hurl-| ἐλαύνειν to make a shield of beaten metal. 2. to 

IL. hurled like thunder. draw out, to draw: ἐλ. ὄρχον ἀμπελίδος to draw a line 


πος, ov, (ἐλαύνω, ἵππος) horse-driving or | of vines, i.e. plant them in line: hence generally, 
t to plant, produce. 3. κολῳφὸν ἐλαύνειν to prolong, 
ews, ἧ, (ἐλαύνω) a driving, riding: also | keep up the brawl. 

2. a driving away, banishing. 3. sub.| ἐλάφειος, ov, (ἔλαφος) of, belonging to deer. 
etc., a march, expedition. ἐλάφη-βολία, ἡ, (ἐλαφηβόλοΞ) a shooting of deer. 
, poet. for ZAaca, ἤλασα; aor. 1 of ἐλαύνω. | ἐλἄφη-βόλια, rd, sub. ἱερά, (ἐλαφηβόλος) a festival 
v, Att. rrdw, to make less, smaller, worse: | of Artemis. Hence 
damage: hence to detract from. ἐλάφηβολιών, dvos, δ, the ninth month of the Attic 
to become smaller, diminish: to come short, | year, in which the Elaphebolia were held, answering 
little of a thing: c gen. to be inferior to: | to the last half of March and first half of April. 

ἐλάφη-βόλος, ov, (ἔλαφος, βάλλω) hitting or shoot- 

ν, neut. ἔλασσον, gen. ovos, Att. ττων, ov, | ing deer, as Subst. a deer-hunter. 
658, fewer, worse: ἔλασσον ἔχειν to have| ἐλἄφο-κτόνος, ov, (ἔλαφος, κτείνω) deer-killing. 
. Adv. —dvws. Used as Compar. of μικρός. "ἜΛΑ ΦΟΣ, 5, and 4, a deer, whether male, a hart 
ιάχιστος : the Posit. ἐλαχύς is found only | or stag; or female, a hind. As generic term, the 
Att. always use it in fem. 

ἐλάφοσ-σοΐη, ἡ, (ἔλαφος, σεύω) deer-hunting. 

ἐλαφρία, ἡ, lightness: thoughtlessness: from 

"EAA®PO’S, d, dv, and ds, dy, light in weight : 
metaph. light, not burdensome, trifling. Adv. —pés, 
lightly, easily. II. light in moving, nimble, swift, 
active: handy. III. metaph. light-minded, thought- 
less. 

ἐλάχιστος, 7, ov, Superl. from ἐλάσσων, the few- 
est, smallest, least, worst. Adv. ἐλάχιστα. Hence 
comes a new Comp. ἐλαχιστότερος, yet smaller, Su- 
perl. ἐλαχιστότατος, less than the least. [&] 

ἄχον, es, €, aor. 2. of λαγχάνω, also ἔλλαχον. 

ἐλάχυ-πτέρνξ, vyos, 6, 7, (ἐλαχύς, πτέρυγξ) short- 
winged, of fishes, short-finned. 

"EAA X12, εἴα, ὑ, small, short, little: Ep. word, 
whence ἐλάσσων and ἐλάχιστος are formed. 

éAdw, Ion. éAdw, rare poet. pres., v. sub ἐλαύνω. 

“EAAOMAI, ἐέλδομαι, Dep., to wish, long: to wish 
for, strive after, covet, desire. Hence 

ἔλδωρ, ἐέλδωρ, τό, α wish, longing, desire. 

ἕλε, poet. for εἷλε, 3 aor. 2 of αἱρέω. 

éXcalpw, poet. for ércéw, fo take pity on. 

"EAEA'S, ἄντος, ὃ, a kind of owl. 

ἐλεγεῖον, τό, a distich consisting of a hexameter and 
a pentameter, the metre of the elegy. IT. in 
plur. = ἐλεγεία, an elegiac poem. Strictly neut. from 
ἐλεγεῖος. 


w, Ep. and Ion. for ἐλαύνω, to drive: to 

» to drive about. 

‘ut. of ἐλαύνω. [a] 

verb. Adj. of ἐλαύνω, one must ride. 

|, ἢ, the pine. II. an oar, as being usu. 

ine-wood : later also the whole ship. 

Fipos, 6, (ἐλαύνω) a driver, a charioteer : 

ns the hurler of thunder. II. one that 

‘ay, expels. III. a sort of broad, fiat 

ence 

0S, a, ov, driving away, c. gen. 

ἢ» ἢ») ov, (ἐλάτη) of the pine or fir: of pine 

rd. [ἅ] 

, Att. neut. for ἔλασσον, usu. as Adv., Jess. 

éw, (ἐλάσσων) to be inferior: to have too 

2t, lack. 

', ov, ἐλαττόω, ἐλάττωμα, Att. for ἐλασσ. 

IQ, fut. ἐλάσω, Ep. ἐλάσσω: aor. 1 act. 

et. ἔλασα, ἔλασσα, pass. ἡλάθην : perf. ἐλή- 

5. ἐλήλαμαι. The pres. ἐλάω is very rare; 

inf, ἐλᾶν, is the Att. fut. [ἃ] 

ive, drive on, set in motion, esp. of horses, 

ships, ἵππους, ἅρμα, νῆα ἐλαύνειν : hence 2. 

being omitted, seemingly intrans. {0 ride, 

I, row: hence ἐλαύνοντες the rowers. In 

ἢ, it sometimes took a new acc., γαλήνην 

Ὁ sail on a calm sea: πόντον ἐλάταις ἐλαύ- 

ge the sea with oars. 3. to drive away, | édeyetos, a, ov, (ZAeyos) of the elegy, elegiac. 

Lat. abigere, strictly of stolen cattle: but] édéyev, Dor. for ἐλέγου, 2 imp. pass. trom Keyw. 

μύσος; μίασμα, dyos ἐλαύνειν to drive away| ἔλεγος, 6, a song of mourning, a laments wr Lew 
4- 40 drive into narrow compass, press | without reference to metrical form. lever Usa. TKSd 





ἔλεκτο, 3 Ep. aor, pass. from λέγομαι to ie down. 
DAEAEE oe eheked ke dnc a arcry? any 


Dahon τοῦ. ὁ spt. of λανθάνων fr ἐλελήθει. 
Ἐ ξω, (A) poet. form of ἐλίσσω, to whirl 


‘round. II. to turn round, of an army, to wheel 
round or about. ILL. generally, to make to trem- 
Bleor quake, to shake from the roots. Pass. to quake, 


AV. Pass. to wind or twist one- 


‘along. ᾿ 
£ fu» (Β) (λελκθ) etrilly to ery dere, 
to raise the Batile-ory: to raise any loud ory. 
ἀλέλικτο, 3 synoop. aor. 2 pass. from ἐλελίζω A. 
ἐλελίχϑη, 3 sor. 1 pass. from ἐλελίζω A. 
Guy, ον, νος, (ἐλελίζω, χϑών) earth-shaking. 
(eb ὃς Dee Tor nats) shipndntroying. 
ἃς, ἡ, (ἑλεῖν, vas Dor. for vats) ing. 
edger, ον, (ὅλος, τρέφω) nash bre grow- 
in the marsh. 


as Adv,, like ἐλεεινόν, piteously. 


Dade, τό, mag, 
ἝΔΕΟΊΣ 4, a hitehen-table, α dresser. 


He 













Dever, ews, ἡ, « coming, esp. of our LORD, 
Advent: from ᾿ 
ἐλεύσομαι, fut. οἵ ἔρχομαι. 

ἐλεφαίρομαι, Dep., fo cheat with emply 
hence, generally, o (rick, overreach: also to 
(Deriv. uncertain.) 


ἐλεφαντίνεος, a, ov, and ἐλεφάντῖνος, η, ον, (δέ 
ἰεύναν Ἄρα (ἀλέφαν, δέω) Dound, inate wh 


ivory. 
*EAE'@A2, arros, 5, the elephant. 
phané’s tusk, ivory. 
ἕλη, ἡ,-- ἴλη, ἀλέα, the heat or Light of the sun. 
ἕλῃ, 3 act. or 2 med. conj. aor. 2 of αἰρέω: 
ἐλήαι, Ton. for ἕλῃ, 2 conj. nor. 2 med. of αἱρέω. 
Difiies, perf. act., and ἐλήλᾶμαι perf. pass, 
% int Baht wf, and plgpf. 

af Tat, το, 3 perf. ἰᾳρί. pass. 
* ἐ τῇ ὰ οἵ én 

1, perf. act. and pass. 

ui oa peters of ἐλαύνω for ἐλήλατο. 
ἐλήλιχα, ph of ἑλίσσω. ἢ 
a perf. of ἔρχομαι : part. ἐληλουϑώς. | 
ἐλι , aor. 1 pass. οἵ λαμβάνω. 1 
ἰς bra, imperat. aor. 2 of ἔρχομαι. 
ἐλθεῖν, Ep. ἐλθέμεν, ἐλθέμεναι, inf. aor. 2 


"Nia, Adv, Φλϑσσων whiriing, ening. 


ΤΙ. the: 






a 
othe 


ἑλιγμός---Ξ Ἑλλην. 200 
6, (éAloow) a winding, twisting, turning,| ἝΛΚΟΣ, eos, τό, α wound: later, a sore, ulcers 
rinding passage. esp. ὦ concealed sore, abscess, Lat. ULCUS. Hence 
ru§, uxos, 6, ἡ, (ἕλιξ, ἄμπυξ) with a circlet| ἑλκόω, to wound sorely. 
hair. 


ἑλκύδριον, τό, Dim. from ἕλκος, a slight sore. 
depiipos, ov, (ἕλιξ, βλέφαρον) with ever-| ddnvordfo, f. dow, poet. for ἕλκω, to drag, trail. 
eftds, and so quick-glancing. 


ἑλκύω, f. dow,=sq. [΄ in pres.: in fut. and aor. 
ov, (ἕλιξ, δραμεῖν) twisting, winding. | usu. ὕ.] 

¢ ὄν, (€Aicow) twisted, wreathed: twist-| “EAKQO, ἢ, tw: aor. elAta, but the deriv. tenses are 
ng, crooked. mostly formed from ἑλκύω, viz. fut. ἑλκύσω : aor. 
N, @vos, 6, Helicon, a hill in Boeotia, the | εἐλκυσα, pass. εἱλκύσθην : pf. pass. εἵλκυσμαι. To 
of the Muses. Hence draw, trail, drag, pull: with notion of force, to drag 
Ses, al, the dwellers on Helicon, the Muses. | along: very freq. to draw ships down into the sea ; 
3S, α, ov, (Ἑλικών) Heliconian, of Helicon. | io drag along a dead body: also fo teur in pieces: 
. wmos, 6, h, (ἕλιξ, SP) with quickly-| metaph. to carp at. 2. to draw or bend a 
68.) quick-glancing, quick-eyed: fem. éA:- | bow. 3. to stretch, bend sails. 4. to draw 
or hold up scales to weigh with. II. Post- 
Hom. ἐο pull an oar. 2. to drink tn long 
draughts, quaff: also ἕλκειν κόρδακα to dance in long 
measured stepe. 3. ἕλκ. βίοτον, to drag out a 
weary life. 4. to draw to oneself, attract, esp. 
of the magnet. 5. ἕλκ. σταθμόν, to draw down 
the balance, i.e. to weigh so much; also absol., to 
weigh, as ἕλκει πλεῖον it weighs more. 6. ἑλκύ- 
σαι πλίνθους to mould bricks. Med., ξίφος ἕλκεσθαι 
to draw one’s sword. 2. to draw to oneself, amass, 
ἑλκ-ώδης, es, (ἕλκος, εἶδο5) like a wound, ulcerous. 





















w ἔλιν--, £. tow, to rest, keep peace, enjoy 
ence to sleep. II. to be slack, lazy. 
_ pres., always in fut. and aor.] (Deriv. 


» 6, ἢ, (ἑλίσσω) Adj., twisted, bent, wind- 

: in Homer also epith. of oxen, probably 
twisted, crumpled horns. 

5, ἢ, poet. efArt, as Subst., (éAlcow) any 

ted or spiral: a whirl, eddy, whirlwind, 
z ἕλικες στεροπῆς flashes of forked light- 


II. the tendril of the vine. 2. the| ἕλκωσις, ews, 7, (ἑλκόω) ulceration. 
ivy. 3. α curl or lock of hair. ὄλλάβον, Ep. for ἔλαβον, aor. 2 of λαμβάνω. 
ὡς. wros, 6, ἢ) neut. wy, (€Ack, κέρας) with | ἐλ-λάμπω, f. Yo, to shine upon. Med. to be dis- 
lor NS. tinguished, illustrious, gain glory in a thing. 


Ἑλλᾶνο-δίκαι, ὧν, of (Ἕλλην, δίκη) the nine chief 
judges at the Olympic games. IT. at Sparta, a 
kind of court-martial to try causes arising among the 
allied troops. [i] 

Ἑλλάς, ddos, 7, (Ἕλλην) Hellas, a city of Thessaly, 
said to have been founded by Hellen. II. next, 
all that part of Thessaly in which the Mermidons 
dwelt, also called Phthiotis. III. lastly, the 
mainland of Greece to Thesprotia, with the excepiton 
of Thessaly. 

‘EAAds, ddos, δ, 7, pecul. fem. of Ἑλληνικός. 

ἔλλἄᾶχε, Ep. for ἔλαχε, 3 aor. 2 from λαγχάνω. 

ἑλλέβορος, 6, more rarely éAA-, hellebore, Lat. 
veratrum, ἃ plant used by the ancients as a specific 
for madness: πῖθ᾽ ἑλλέβορον drink hellebore, imply- 
ing, you are mad. 

ἐλλεδᾶνός, 5, (εἴλω, εἰλέω) the band for binding 
corn-sheaves: a straw-rope. 

ἐλ-λείπω, f. ψω, to leave in, leave behind. II. 
to leave out, pass by, omit. III. intrans., to lack, 
stand in need of, be in want of, c. gen.: also to come 
short of : c. inf., to fail of doing. 2. absol. to 
come short, fail: to fail in duty: also in Med., to 
fail of: to be inferior to. Hence 

ἔλ-λειψις, ews, ἢ, a falling short, defect. 
fA-Aeoxos, ov, (ἐν, AéoxnN) of common talk. 
Ἕλλην, νος, ὅ, Hellen, son of Devcalion: 


or. 2 from λείπω. 

5 Att. -ττω, f. kw, pf. ἐλήλιχα, pass. pf. 
Ep. and Ion. εἱλίσσω, to turn round or 

roll, wind, twine: to whirl, move quickly: 
to ply the oar quickly. 2. metaph. 

one’s mind, revolve. II. intrans. to 

1e quickly about. 

nd Med. to turn quick round, run to and 
nd one’s way: to spin round: apa ἑλισ- 

? ctrcling hours. 

5, ov, (ἑλίσσω, τροχός) whirling the wheel 


Aeol. for ἐλείφθησαν, 3 plur. aor. 1 paas. 

Ye 

(ἕλκος) to be sore from a wound. 

ewos, ov, (EAkw, πέπλος) trailing the robe, 

1 train. 

w, wyos, 6, (EAkw, χἴτών) trailing the tunic, 

1 tunic. 

how, strengthd. for ἕλκω, to drag, pull 
asunder. II. to carry off cap- 
. to treat roughly, offer violence. Hence 
Adv., ὃν dragging, pulling: and 

, 6, a being curried off, rough usage. 

wros, τό, (ἑλκέω) prey, spoil. 

bs, dv, (rxos, ποιέν) making wounds, 
er fo wound. 


in 


᾿ 310 


salian Hellas ; later, the common name for ail the 
2. as opp. to a Jew, a pagan, gen- 
tile. ΤΙ, as Adj.=EAAgrads. "Hence 

inttatea the Greeks: io 


Ἑλληνιστί, (Ἑλληνίζω) Adv., is Grosk fashion : 
to understand Gresk. 


ξλλένο τάρίαιῶν (Ἕλλην, ταμίαε) the stewards 
of Greve, fa sheer γὴν, beast 

treasury fet at Deloo, bet 
moved by Pericles to Athena 


ἝἙΛλλήη-ποντος, δ, (“EAAn, wdvres) the Hellespont 
reels % ἀλλα dafecti 
. δλ- Ἂ wanting, Ue. 
ξλλισάμην, poet. for ἐλισάμην, aor. from 
ἀλλ for dd:r—, 3 impf. from λιτανεύω, 
- ἀλ-λογέω, (ἐν, Adyos) to reckon in: to reokon, im- 
ἐλ-λόγιμος, ov, (ἐν, Adyos) whatever comes into ac- 
count, worth reckoning, notable, famous. 
ἑλλοπιεύω, (EAACW) ἐο fish. 
‘EAAO’S, 6, also ἐλ.--, a young deer, fawn. 
"EAAO’S, 4, ὄν, mute: or quick, epith. of fish. 
ἑλλο-φόνος, ov, (EAAdS, "φένω) fuwn-slaying. 
ἐλ-λοχίζω, to lie in ambush. 
sow, omos, (€AAds) mute; or quick, gliding: cf. 
s. 


ἐλ-λύχνιον, τό, (ἐν, λύχνοΞ) a lamp-wick. 
“Ἑλλωτία, or “Ἑλλωτίς, ίδος, ἧ, epith. of Athena ; 
hence τὰ Ἑλλώτια her festival at Corinth. (Deriv. 
uncertain. ) 
. ἕλξις, ews, h, (ἔλκω) a drawing, dragging, trailing: 
attraction. II. α draught. 
ἑλοίμαν, Dor. for ἑλοίμην, cf. sq. - 
ἕλοιμι, ἑλοίμην, opt. aor. 2 act. and med. of afpéw. 
éXotea, Dor. for ἑλοῦσα, part. aor. 2 of αἱρέω. 
ἕλον, ἑλόμην, poet. for εἷλον, εἱλόμην, aor. 2 act. 
and med. of aipéw. 
ἝΛΟΣ, eos, τό, wet, low ground, a marsh, mea- 
dow. II. standing water, a pool, lake. 
ἑλοῦσα, fem. part. aor. 2 of aipéw. 
εἐἰλέωσι, Ep. 3 pl. pres. from ἐλάω, ἐλαύνω, for 
λῶσι. 
ἐλπίζω, fut. low, Att. id, (ἔλπωλ to hope, look for, 


Ἑλληνίζω---μβάλλω. 
descendants “EAAsves, at first, dwellers in the Thes-| fear :. 0. a0t., to hope, hope for, expeal 


in. wat ta tg 
ἜΛΩΤΑ, ies, ἡ, hope: later, oqpactatienvtidead 
henees faar. 
Act. to mates ὦ hope. 


Peisl 
Hf 





β 


Ἵ 
i 


; 
Ϊ 
ἕ 


ἯΙ 
ath 
vis 
ΤᾺ 

Ἢ 
t 
Is 


i 


ἐμ mv, aor. I of μαίομαι. 

ἐμ-αυτοῦ, ἐμαντῆς, Ion. ἐμεωυτοῦ or ἐμωυτοῦν᾽ 
(ἐμοῦ, αὐτοῦ) reflective Pronoun of first persosts 
me, of myself: only used in ρθη.) dat., and § 
sing., both masc. and fem.: in plur. separated, # 
αὐτῶν, etc. 


ἔμβᾶ, shortd. Att. imperat. aor. 2 of ἐμβαίνω 


μβηθι. 

ἐμ-βάδόν, Adv., (ἐμβαίνω) on foot or by land. 

ἐμ-βαίνω, f. βήσομαι : perf, βέβηκα, Homeric pa 
ἐμβεβαώς : aor. 2 ἐνέβην. Togo in, come in, 4 
in. 2. more freq. 20 step into, to go into, emi 
to embark : to mount: to be fired upon. 3 
tread upon. II. in aor. 1 ἐνέβησα transit, 
make to enter, bring in or into. 

ἐμ-βάλλω, f. BAAD: perf. βέβληκα : aor. 2 dv 
λον, to throw, lay, put in: κώπαις ἐμβαλέειν (a 
xetpas) to lay oneself to the oar : also without xd 
to lay to, pull hard: Med., ἐμβάλλεσθαί τι θυμᾷ 
lay a thing to heart: ἐμβ. φόβον τινί to inspire w 
fear. 2. Att., ἐμβάλλειν εἴς τι to throw one καὶ 
a thing, involve in. 48. c. ace. only, ἕο pué ἐπ. ᾿ 
ἐμβ. τινί, sub. ἄκοντα, to throw at another. 
intr. fo break, burst, rush in: to fall on, encom 
run against, Lat. iHidi, esp. of a ship that fails 


spect. fo think, imagine: also in bad sense to \ another with its beak: ci. tpBorns. 


ἔμβαμμα---ἐμμίμνω. ait 
















> πο τὸ ἐν χρὴ sauce, soup. le βρύτοικος, ov, (ἂν, βρδεν, οἰκέω) duvelling in sen- 
Bes, 4, ( ) @ kind of shoe, used esp. ἔμβρϑον, τό, (ἐν; βρύων the fruit of the ποσῷ be- 
Σ and old men. Ἢ the 2 Be: 
Sort Seine 
to in or over. Ἃ 0 
Se rae ne Be ee 
like ἐμβάς. Δ. the sole, foot, hoof. , poet. gen. for ἐμοῦ, in H 
Fe doe ts bear on caren howl Dee fot tub ose fon ve 
(ἐμβαίνω) to in or on, stand on: τα een now, 
By e 
gem fo send or be upon, nH) Re Xawe, tore ef aes ee ee 
wi ἐμβαίνω) he that goes in or on, ἐμέρηκον, Ep ar. ἃ τορι. of μακάομαι, 
ia eee Ἃ Π. a kind of ac ai er οὗ μηνῦμι. 
8» ov, (ἐμβάπτω) ft for dipping in or steps for εἶναι, inf. from εἰμί. 
he ett at we ert. 2 . εἶμαν, and ἔμεναι, Poot. for εἶναι, inf. soe. 2 from 
ἐμ-βαίνω : μβεβαώς, 
: but ἐμβέβᾶσων, 3 pl plat. for ἐμβεβή. 


. for ἐνέβη, 3 aor. 2 of ἐμβαίνω : ἔμβητον, 
έβητον : éuPhy, 3 conj. aor. 2 for ἐμββ. 
w, f. dow, to set in or on, esp. to pus on 
: to lead, guide to. 

@, aros, τό, @ looking straight at : from 
» ὦ Yow, 20 look in or on, loak in the face, 
lso simply, ἐο ook. 

to call upon, shout to: absol. to shout 


ἡ, (ἐμβάλλω) a throwing in: α putting 
II. intrans. gn tnroad into an enemy’s 
wasion, foray. 2. @ charging, assault, 
ἐμ. χαλκόστομος the shock of brazen 
3. an entrance: pass. III. the head 

ing-ram. Hence 
0s, ov, (ἐμβάλλωλ thrown in, inserted, esp. 
d, μὴν ἐμβ. an intercalary month. 
» τό, (ἐμβάλλω) any thing running inio 
is χώρης α tongue of land. 2. @ bolt, 
ἃ beam, the architrave or the entabiature. 
» 6, (ἐμβάλλω) any thing put or thrust 
δ, peg, etc. : esp., 2. the brazen beak 
war. 
ν Adv., (ἐν, βραχύς) in brief, shorily. 
pas, Med., to roar, bluster in. 
tp ἐς, (ἐν, BpiBos) heavy, weighty. II. 
‘ave, stately, dignified, ¢mporiant. 2. in 

» grievous, oppressive : of persons, 
age, fierce. Adv. --θῶς, firmly. 

Dep. c. aor. med. ἐνεβριμησάμην, to 
“horses : of men, to fret, be wroth at: to 
tly, censure. 
ίω, f. force, (ἐν, βροντή) to sirike with 
hence fo strike dumb. Hence 
yros, ov, thundersiruch, senseless. 
αὶ (δ᾽, Aedes) a 0086, halter. 


μμᾶθε, Ep. for ἔμαθε, 3 aor. 2 of μανθάνω. 

ἐμ-μαίνομαι, to be mad at. Hence 

ἐμ-μᾶνής, és, mad, frantic, raving. Adv. —vas. 

ἐμμάπέως, Adv., forthwith, immediately, hastily. 
(Deriv. uncertain. ) 

ἐμ-μάχομαι, fut. ἔσομαι, Dep. med., to fight a 
battle in. [ἅ] 

ἐμ-μειδιάω, f. dow [ἃ], to smile at. 

ἐμ-μέλεια, ἡ, (ἐμμελή5) α kind of dance accompa- 
nied by music: hence the tune of this dance. 

ἐμ-μελής, és, (ἐν, μέλος) tn tune, well-timed, har- 
monious, melodious: in gen. regular, agreeable : 
Att. elegant, graceful, well-bred. 

ἐμμεμᾶώς, via, ds, pressing eagerly on, eager, hasty, 
ardent: part. form with no verb in use. 

ἐμ-μέμονα, to be lost in passion. 

ἔμμεν, and ἔμμεναι, Ep. form for εἶναι. 

ἐμμενής; és, abiding in: neut. ἐμμενές as Adv., un- 
ceasingly. Adv.-vas, Ep. and Ion.—yéws: from 

dp-péve, f. μενῶ, to abide in: to abide by, stand by, 
cleave io. 

ἔμιμηνος, ov, (ἐν, μήν) in a monih, lasting a 
month. II. monthly. 

ἐμμί, Dor. for εἰμί. . ᾿ 
ἐμ-μίγνυμι, also ἐμμιγνύω, ἴ. plkw, to mix or mn 
gle in. II. intrans. to encounter, meet. 
ἐμ-μίμνω, poet. for ἐμ-μένω. 


—_ 


stots) tn pay, hired. acer 
chiar ᾿ 


ΠΗ 


ἕ 
ἑ 


ἢ 
ἢ 


ἐπ 
| 


ἱ 


ἐμ-παίκτης, ov, ὁ, ἃ mooker, deceiver. 
ΒΩ The scr. ἐμπαικθήσομαι, fot. pass. from 


“apmmnen (A) —tarapen, known, practised in, 
6. gen. (Deriv. 
cre, Ὁ», (B) bursting upon one, sudden : 
ἀπο, f παίσω oc παιήσω, to strike ἐπ, 
IL intr. to burst in upon. 
ΕΞ fo el 
, "oa ite wert (en rho) Adv, 


in return. yee Apo, Garr o τὰ 
παλιν, contr. τοὔμπαλιν, the contrary, the 


reverse. 

όρηπαρ ἔχω» £ bw, to give up to smother, lodge in 
Ton. and Hc Adi 

eat mn. tems sont OL | of 


πᾶσι) wholly, altogether, at 
ΤΠ. i joined with περ, how= 


over much, ever #0 much. 
ἐμ-πάσσω, Att. ττω, fut. dow, f sprinkle im oe 
on: metaph. to weave in, embroider. τ 

ἐμ-πἄτέω, fut. how, to tread Tn all ho, 
pee Tox. “ἦν, f. 4ou, (2, rin) opt pu in 










ον, (ἔμπεδος, is 
eat aes 7 co leis ἢ) to. 
‘oy; (8, πέδον format fast ae pl 


να fuaehorand Heeb, 
Se certs) σθένος) with 
“ium, (ἔμπεδον) to make firm and fast, 
hasbeen 


-πειρος, ον; (ἐν, πεῖρα) 
+ acquainted withs 


stedfast, im: 
ing, continual. 
fast, sure, truly, 


cov part. ἐμπεσών, inf. - εἶν, 
ἐμπεσοῦμαι, εἶ, εἶται, fut, of ἐμπίπτω. 
ἐμ-πετάννῦμι, also νύω, f. πετάσω, to unfold, 
on or out. 
Herebteas ip: fox ἐμπεφύκασι, 3 pl. perf 
ἐμ-φύω. 
ἐμ-πήγνῦμι, also νύω, fas. hts, Ὁ to oat or Big | 
ὁ. ἄπει: Pass. aor. 2 ἐνεπάγην, wi 
πηγα, and plapf. -ἤγειν, to be, "hvel or ik in. | 
ἐμ πηδέω, £. ἥσω, to leap or jump in. 
sala “s ἈΘΡΌΟΝ deformed. ] 
oe ἀν᾽ Hons end Hots, forrdjaerazs 
teal Bra £. dx, (ἐν, mexpés) to embitler. Pe 
to be bitter against. 
etarr, ν. ἐμπίπ-- 
ἐμ-πίνω, fut. ἐμπίομαι, to drink in, drink mp: 4 
τοῦ es tovdink ink of he ‘loo lees igual 


rela ἐς witout fil ta alle 
Pass. and Med. to fll oneself with, δὲ full of. 
slo ean. 10 fl καῖε metaph. fo have 


4 P+ aor. ἐνέκρησα, (2+, πρήθω, 
ἄραι, κα μα » πίπρημῆ 
ἐμ- πίπτω, fut. πεσοῦμαι, aor. ἐνέπεσον, Ep. 
σον, to fall on or in, to sink int to break 





into or on: hence part. aor. 2 ὀμπεσών 
violently: aleo to light, fall in with. 
EMT, ἴδον, ἦι, ἃ moaqudto, grat, 


ἐμπίτνω---ἐμπυρεύω. 


wet. for ἐμπίπτω, to fall upon. 


part. aor. 2 pass. from ἐμπλέκω. 
᾽ν Att. —rre, £ dow, to plaster up, daub 


hing. 

ἢ, ov, Ep. for ἔμ-πλεος. 

f. S00, to plait or weave in, interweave: 
fasten upon. Pass. io be interwoven or 
a thing. 2. metaph. to weave ari- 
ler perplexed. 

a, ov, Att. πλεως, wy, Ion. πλειο5, εἴη, 
Wl of a thing. 

πλεύσομαι and πλευσοῦμαι, to sail in, 


v, Adv., (ἐμπλήσσω) madly, rashly. 

Ss Ov, (ἐμπλήσσῳ) stunned, amased, sit- 

e senseless. II. Att. fickle, unsteady, 
-τῶϑ, madly. 

s filled, a rare Part. of the syncop. aor. 

Anps 

ἐμπελάζω) Adv., near, next, close by. 

dv. strengthd. for πλήν, besides, except. 
σάμενος, part. aor. 1 act. and ’med. of 

ἐμπλήσατο, Ep. for ἐνεπλήσατο, ἔμπλητο 

, aor. pass. 

»» Att. -ττω, Ep. ἐνιπλ-- f. tw, intr. fo 

t stumble upon, fall upon or inio. 

ἥ, (ἐμπλέκω) α plaiting of the hair. 

Ep. for ἐνέπνευσε, 3 aor. 1 from sq. 
avevow, poet. ἐμ-πνείω, to blow, breathe 
dat.: c. acc., ἱστίον ἐμπν. to swell the 

to breathe, live, be alive. 11. to 
infuse, inspire. 

}, @ breathing in, inspiration : from 

w, contr. ous, ουν, (ἐν, πνοή) breathing, 


f. iow, (ἐν, πούς) to fetter, entangle the 
generally to hinder, stop, check. III. 
; to tie figs by their stalks on a string. 
ov, (ἐν, mous) in the way, obstructing. 
Adv., cf. ἐκποδών, for ἐν ποσὶν dv, before 
the way: bence ᾿ἐμποδὼν εἶναι to be in 
an obstacle. With the Art., ὁ er τὸ éu- 
meets one, is at hand. 2. what op- 
“8. one. II. also, openly. 
9 make in: also to insert, thrustin. 2. 
γ create in, introduce, cause. 
iy ἃ, ov, (ἐμπολή) of, concerned in traf- 
. of Hermes. 
f. how, (ἐμπολή) to gain by traffic: to 
Med., βίοτον πολὺν ἐμπολόωντο they 
much substance. IT. absol. to be a 
al, traffic. III. ¢o purchase, buy. 
v, £0 wage war in. 
S, Ov, of, belonging to war, hostile. 
éws, 6, α merchant, trafficker: from 
Ion. for ἐμπολάω. 
(ὦ, πωλέω) wares or merchan- 


213 

dise. 11. gain made by traffic, profit. ΠῚ, α 
purchasing. 

ἐμ-πόλημα, Ἃ aros, τό, (ἐμπολάω) that which is 
bought or made by traffic, λωβητὸν ἐμπ. a ruinous 
bargain: in plur. wares, merchandise. 

ἐμππολητός, hy “ἦν, (ἐμπολάω) bought and sold. 

ἔμ-πολις, ews, 5, 77, (ἐν, πόλι) in the city or state : 
ὃ ἔμπ. τινί one’s fellow-citisen. 

ἐμ-πολϊτεύω, (ἐν, πολιτεύω) to be a citizen in a 
state, hold civil rights. 

ἐμπολόωντο, Ep. 3 plur. impf. pass. from ἐμπολάω.-. 

ἐμ-πόρευμα, aros, τό, an article of commerce : from. 

ἐμ-πορεύομαι, Dep. pass. c. fut. med. ἐμπορεύσο- 
μαι: to go or travel tn or to: absol. to be on ἃ 
journey. IT. as Dep. med., (ἔμπορος) to be α 
merchant, to trade, traffic: hence 

ἐμπορεντέον or —éa, verb. Adj., one must go. 

ἐμ-πορία, ἡ, (ἔμπορο:) traffic, trade, commerce. 
goods trafficked in, merchandise. 

ἐμ-πορικός, ἡ, dy, (Euwopos) mercantile, belonging 
to commerce : χρήματα ἐμπ. forsign, imported goods. 

ἐμ-πόριος, a, ov, belonging to commerce or mer- 
chants: esp. as Subst. I. τὸ ἐμπόριον, Lat. em- 


porium, a trading-place, factory, mart. Il. τὰ 
ἐμπόρια, merchandise: from 

ἔμ-πορος, ov, (ἐν, πόρος) a passenger on shipboard, 
Lat. vector,=later ἐπιβάτης. II. @ traveller, 
wanderer. ΠῚ. a merchant, wholesale dealer, 
Lat, meroator, instiior : metaph. ἔμ. βίον a trader 
in life 

ἐμ-πορπάω, Ion. πέω, (ἐν, πόρπη) to fix on with a 
buckle. Pass., εἵματα éveropréaro (Ion. for —nvro), 
they wore garments buckled over the shoulder. 

Ἔμπουσα, ἢ) Empusa, a hobgoblin assuming va- 
rious shapes. (Deriv. uncertain.) 

ἔμ-πρακτος, ov, (ἐμπράσσω) practicable. 

ἐμ-πρεπής, és, distinguished in, conspicuous for, c. 
dat. : from 


IT. 


ἐμ-πρέπω, to be distinguished among. IT. to be 
conspicuous for: absol. to be distinguished. 
ἐμ-πρήθω, f. ow, to blow up, inflate. II. for 


signt. to burn, v. sub ἐμπίπρημι. 
μ-πρησις, ews, ἢ, (ἐμπίπρημι) α setting fire to, ὦ 
fending: 
-προθεν, Adv., poet. for sq. 

᾿ μ-προσθεν, and poet. -θε, (ἐν, πρόσθεν) Adv., 1. 
of Place, before, in front of, in the way. IL. of 
Time, before, earlier, of old. Also as prep. c. gen., 
before, = Lat. ante. Hence 

ἐμ-πρόσθιος, ov, the former, fore, esp. of the feet 
of a quadruped, opp. to ὀπίσθιοι. 

ἐμπτύω, f. ύσω, (ἐν, πτύω) to spit upon. [Ὁ in pres., 
vin fut. and aor.] 

ἐμ-πύκάζω, f. ow, to wrap up, veil: Pass., νόος ot 
ἐμπεπύκασται his mind is veiled, hard to make out. 
ἔμ-πῦος, ov, (ἐν, πϑονῚὴ discharging matter. 
ἐμ-πύρενω, (ἐν, πῦρ) to set on fire. 


τὰ ἔμτυρα (lepd) bent 
«ae sso from burnt sacrifices. 
iv, inf. of nor. 2 indic. ἐνέφαγον, the pres. | ing 

in use ἐσθίω τ to eat, icici 
ἐμ-φαίνω, £ ἀνῶ, to shero, make Pass., 0. 
Sa ae gee eee 10 appear, 


prea artigere ta in or on a thing, visible 
olear, plain, manifest. in publio. 


2. open, 4. 
palpable, real, actual, Adv. - νῶρ, Ton. “νέων, openly, | 


PSS to make clear, 


ἔς, pie even eae, Adv.—pas, 
just as: from 

ἐμ-φέρω, f. ἐν-οίσω, to bear, bring in. ΤΙ. to 
Patt one, cast in one’s teeth. τ 


ἐν, (ὦ, φόβου) fof tebe 
ee ιόω, (2, 


onli) fo put onthe ute plyers 


Tike », to bear or bring in. Pass, 
τ 2. ‘Mat, vol, satiate one: 


self with a thing, 


nif 


pew, to keep guard in. 
Es -φρουρος, ον, ἱ vere on guard : LI serch 
Tiable to serve. IL. , garrisoned. 
Tada ov, = pie ἐτῶν φρήν) in one’s right 
mind. 4. sensible, shrewd, prudent. 
4 és, (ἐμφύω) implanted by nature, innate. 
ῴδλος, ἐν, and ἐμφύλιον, ον; (ἐν, φῦλον) af the 
same tribe or race, kindred: ἐμφύλιον αἷμα kindred 
blood ; but ποὔμφυλον αἷμα a kinsman’s blood, i.e. 
murder of ἃ kinsman. IL. in or among one 
people: στάσις ἔμ. intestine, civil discord. 
ἐμφύς, part. aor. 2 of ἐμφύω. 
ἐμ-φυσάω, fut. how, to breathe upon, inspire. 
φῦτος, ον, inborn, innate: from 
ἐμ-φύω, fut. dow, to implant, create in: more 
freq, ΠΗ. intr., in Med., with act. perf. ἐμπέφῦκα 
and aor. 2 ἐνέφῦν, to 5 be on. oF tnt to be rooted | suar 
in, cling closely to ἐμφῦναι χειρί to cling fast to or 
clasp his hand. [tw, dow 
ἔμ-φωνος, ον, (ἐν, φωνή) with a loud voice. 
05, ον, (29, ψυχή) having life, living. 














ἐμ-ψυχόω, (ζμψυχοϑ) to animate, 
ἘΝ, and poet. ἐνΐ, Ep. εἰν and evi, Purp. c. DAT., 
IN. 


I. Or rLace, in, on, at as ἐν ᾿Αθήνῃσι, ἐν Τροίῃ, 
for which in Att, the Ion. dat. is used adverb. 
without Prep. ᾿Αϑήνῃσι, ete. 2. on, upon, ἐν 

“rent on the mountains, ete. ὀ3, surrounded by, 


indulge in. 
‘Att. —rras, fut, fw, to stop up, block wp. | and in 


the very first: 
aE ποθ οὴ 


νίκης me ἐν ἀθανάτοισι. 
them, ἐν. μαι iol Gori it is in my power. 
‘ing to, in pect with, 
IL. Or sue ἸΜΒΤΗΥΜΕΝΤ or ANS | 


‘means ἐν ἐν δεσμῷ' 
eee band. . 
IIE OF sue, « ets ce 


within this weeny 
‘igs amt ree cengtai 
IV. Exxirr. c, GENIT., 
εἰν ᾿Αἰδαο, 


᾿Αλκινόοιο, ‘Att, ἐν ty “Ἀδου; ete, 
αἴκῳ or δόμοις is understood. 

V. Wirnour heh AS ADVERSE; therein, 
ba) ᾿ 


thereby, moreover : 

VI. Bostriow. "Ey sometines ta 
ees ‘but most freq. in the form él, 
ten 


VII. In compos. with Verbs the 
retains it signf. of being near, at or in. Τὰ 
with Adjs. it expresses either ἃ modified 










ἕν, neut., and ἕνα, acc. mase. from εἷς, 
ἐν:αβρύνομαι, as Pass., to be vain of. 
ἐν-ἄγής, és, (ἐν, &yos) under a curse or 
esp. blood-guilly: generally, abominable, accurst) 
ἐν-ἄγίζω, to offer, sacrifice, 
Pareniare. Hence 
ἐν-ἄγισμα, aros, τό, an offering to the dead. 
ἐν-αγκἄλίζομαι, (ἐν, ph hia te Med., to take 
one's arms. 

ἐν-αγκύλάω, (ἐν, ἀγκύλη, Lat. amentum) 20 
thongs to javelins to throw them with. 

ἐν-αγρόμενος, η, ον, Ep. eee » 
from ἐναγείρω, assembled ti 

ἄς Adv., (ἐν, ἄγχι) just now, even Μὰ 
latel 

ἐνἄγω, £. tw, to lead in or into, lead on, urge, P 

Seis. eres rei, to πόρον sugges Τὰ] 

a p,, to conten i; among. 

ἐν-ὶ ayani0s, ov, (ἐν, ἄγών) of, ae to a conh 
fight or game. 2. ἐναγ. θεοί the gods who ἢ 
sided over the games, esp. Hermes. 

ἐν-αθλέω, -- ἀθχέω ἐν, 10 contend in or among. 
ἔνταιμος, ον, (ἐν, αἶμα) with blood in it. 
ἐναιρέμεν, for ἐναίρειν, inf. pres. of sq. 

ἐναίρω, also ἐνναίρω τ fut. dpa: aor. 2 nt 
fyapov: nor. 1 med. ἐνηράμην, hence 3 sing. évipa 





(Gepa.) To slay, Kill : also of things, to make a 
with, 7 


ἐναίσιμο----ἐναφίημι. 215 


4; ov, (ἐν, aloa) fated, sent by destiny, Lat.| ομαι-- pf. ἐνῆμμαι, 6. ace. to be filted with, clad 
signf., seasonable. IT. in accord-| in. IT. to kindle, set on fire. 
fate, right, seemly, just. Adv. —ws, fitly,| “ENA'PA, wy, rd, only in plur., the arms, etc. of a 
. slain foe, spoils, Lat. spolia ; generally, booty, spoil. 
, ov, = foreg. ἐνάργει, 3 impf. Dor. from évepyéw for ἐνήργει. 
yaar, as Pass., to float, drift about in. ἐναργής, és, (ἐν, ἀργός) clear, distinct, visible. 41. 
by at, a, (ἐννέα) nine hundred. bright, brilliant. 3. of words, distinct, plain. Adv. 
, £. copuat, to hear in a place. .--γῶς. 
0s, ον, like, resembling. ᾿Ἐνάρεες or ᾿Ενάριες, οἱ, also ᾿Εναρέες, a Scythian 
@, ον, and os, ov: Ep. and Lyr. also ely-| word,= Greek ἀνδρόγυνοι. 
, HAs) in, on, of the sea, Lat. marinus. [ἃ] ἐνδᾶρηρώς, via, ds, part. perf. 2 of ἐνάρω, fitted. 
, Adv., crosswise. 2. alternately, Lat.| évipn-dédpos, ov, (ἔναρα, φέρω) wearing the spoils. 
from ἐνάἄρίζω, f. tw, (ἔναρα) to strip, spoil a sluin foe, 
ow, Att. —rrw, fut. tw: pf. ἤλλαχα : pass.| Lat. spoliare: c. dupl. acc. édvapi(ew τινα ἔντεα, 
uas: to exchange, receive in exchange:} τεύχη to strip one of his arms: hence to slay in 
ert from one thing éo another. Pass. c.| fight; generally, to slay: also of things, to destroy, 
ἄγην, to be changed, to differ from. 2.| bring to an end. Pass. νὺξ ἐναριζομέγα night brought 
things with. to an end. 
αι, f. ἅλοῦμαι, Dep. med., to leap in or| ἐν-ἄριθμέω, to count, reckon in or among: gene- 
}aé: to trample upon, tread under foot. | rally, to reckon, account. Med. to make account of, 
ov, (ἐν, GAs) = ἐνάλιος. value. 
w, f. tw, to milk into. ἐν- ἀρίθμιος, ov, (ἐν, ἀριθμός) reckoned in: counted 
Adv., opposite, over against, 6. gen. among. II. taken into account, valued, Lat. in 
'ὲν, ἀντί) Adv., =foreg. numero habitus. 
Nos, ov, (ἐν, dvrlBios) struggling against :| ἐν-ἄριθμος, ov, =foreg. 11: also ἐνήριθμος. 
dv., ἐναντίβιον, against, in opposition to. dy-appate and -ττω, f. dow, to fil, suit, adapt: 
Dep. c. fut. med. «--ὥσομαι, et aor.| also to fiz a weapon in. IT. intr. to fit, suit, to be 
τιώθην : (evaytlos) to set oneself against, | adapted to, 
thstand: to be adverse to. 2. tocon-| év-dpxopat, f. ξομαι, Dep. med.: to begin with. 41. 
ny. in sacrifices, ἐνάρχεσθαι τὰ Kava, to begin the offer- 
$y @, ov, over against, opposite: face to|ing, by taking the barley (οὐλοχύται) from the 
‘esence of. 2. in hostile signf., against, | baskets (κανᾶ, pl. of kavoty,) cf. κατάρχομαι. 
II. usu. opposite, contrary, reverse:| *év-dpw, (ἕν, *&pw) to fit in: only used in part. 
y the contrary, the reverse. III. [86] perf. ed évapnpws, well fitted, and 3 perf., évdpnpev. 
ντίον as Adv., against or in presence| ἐν-ασελγαίνω,-- ἀσελγαίνω ἐν, to be insolent in. 
» ἐξ ἐναντίου over against, opposite. 3.| Pass. to be treated with insult in a thing. 
Adv. —lws, contrariwise, c. dat. ἐν-ασπϊδόομαι, as Pass., (ἐν, ἀσπίς) to fit oneself 
aor. 1 from νάσσω. with a shield. 
€, lon. for ἐναφῆπτε, 3 impf. from évap-| ἔνασσα, Ep. aor. 1. of ναίω, for vaca. 
ἔνατος, 7, ov, (ἐννέα) ninth: also εἴνατος. 
ἐν-αυλίζω, f. ow, intr. to dwell, lodge in. Med. do 
pass the night, to take up quarters for the night. 
Hence 
ἐν-αυλιστήριος, ov, to be dwelt in, habitable. 
ἔν-αυλον, τό, (ἐν, αὐλή) an abode. 
ἔν-αυλος, 6, as Subst. : I. (ἐν, αὐλός) a hollow 
channel: awater-course: alsoatorrent. _ II. (ἐν, 
αὐλή) a dwelling, shelter ; haunt. 
ἔν-αυλος, ov, as Adj. : I. (ἐν, αὐλός) on or to 
the flute : still ringing in one's ears, fresh. 171Π. (ἐν, 
αὐλή) dwelling in dens or coverts: of men, in one’s 
dwelling, at home. 
ἐν-ανξάνω, f. ξήσω, to increase, enlarge. 
év-avw, to kindle, to light one a fire. 
ἐν-αφ-άπτω, to fusien up to a thing, ᾿ 
ἐν-αφ-ίημι, f. φήσω, lon. ἐναπ--, to let folk Wis, 
put in, : 






















Ton. for ἐναφῆκε, 3 aor.1 from ἐναφίημι. 
εἰκνῦμι, to displayin athing. Pass. to be 
red, become illustrious. 

γήσκω, f. θἄνοῦμαι; to die in a place: 


ie. 
Adw, f. dow, to break short off in a thing. 


είπω, to leave behind in. 

λῦμι and -Avw, fut. ολέσω, Att. ολῶ, to 
ll in or among. 

ὀργνῦμι, to rub, wipe off upon; and 80 


ίζω, f. Yo, to wash clean in a thing. 
lw, fo pay as a penalty, spend in litigation. 
, tin fut.] 

χω, f. Ew, to give up the ghost, expire. 
f. yw, Ὁ bind or te tn, om or to. Pass, 


216 


ἐν- γε-ταυθί or ἔν ye τανθί, for ἐνταυθί γε. 

ἔν-δαις, ados, 5, ἧ, (ἐν Sals) with lighted torch. 

éy-Salw, to light, kindle in. Med. to burn, 
glow in. 

ἐν-δάκνω, f. δήξομαι, to bite into, hold in the teeth: 
of horses, to champ upon the bit. 

ἐν-δακρύω, ἐο weep tn. 

ἐνδάπιος, a, ov, (ἔνδον) native, of the country. 

ἐγ-δάτέομαι, Dep. to divide, distribute; esp. in 
speaking: hence II. to speak of: usu. in bad 
sense, fo upbraid, reproach, revile: but also, 2. to 
tell of, celebrate. 

ἐνδεδυμένος, part. pass. pf. from ἐνδύω. 

ἐνδεεστέρως, Adv. Comp. from sq. 

ἐν-δεής, és, (ἐνδέω, Sehow) wanting or lacking, in 
need of: absol. in want, in need, deficient, poor, 
weak: τὸ ἐνδεές lack, want, defect. Adv. ἐνδεῶς, 
Comp. ἐνδεέστερον. Hence 

€v-Sera, 4, want, lack of a thing: absol. need, Lat. 
egestas: in plur. wants, needs ; also deficiencies. 

év-Serypa, aros, τό, (ἐνδείκνυμι) a proof. 

ἐν-δειής, ἔς, Ep. for ἐνδεής. 


ἐν-δείκνῦμι, f. δείξω, to mark, point out: as Att.' χρόνον, to spend or waste time, delay : also to 


law-term, to inform against. Med. to display, make 
ashow ofathing. 2. to shew, give proof of doing. 
Hence 

ἔν-δειξις, ews, 7, a pointing out: a token, evidence, 
proof: esp. as Att. law-term, a laying information 
against one who undertook an office for which he 
was legally disqualified. 

ἕν-δεκα, οἱ, ai, τά, (εἴς, ἐν, Séxa)indecl., eleven. 71]. 
οἱ ἕνδεκα, the Eleven, at Athens the board which had 
charge of the prisons, the police, and the punishment 
of criminals. 

év-Sexd-mnxus, v, gen. eos, eleven cubits long. 

ἕν-δεκά-πους, 6, 7, πουν, τό, gen. ποδος͵ (ἕνδεκα, πούς) 
eleven feet long or broad. 

év-Sexds, ddos, ἢ, (evdexa) the number Eleven. 

ἑν-δέκατος, 7, ov, (ἕνδεκα) the eleventh. 

év-Séxopat, Ion. for ἐνδέχ. 

év-Sepa, τό, (ἐνδέω) a thing bound on, band. 

ἐν- δέμω, fo wall up. II. to build in a place. 

ἐν-δεξιόομαι, (ἐν, δεξιά) Dep. to grasp with the 
right hand, clasp, embrace. 

ἐν-δέξιος, a, ov, in Homer only found in the neut. 
plur. ἐνδέξια, towards the right hand, from left to 
right, usu. as Adv.: hence propitious, favorable: év- 
δέξια σήματα right, good omens. 11. Later τε δεξιός, 
right, on the right. 111. clever, expert. 

ἔν-δετος, ov, (ἐν-δέω) bound to a thing, entangled in. 

ἐν-δέχομαι, Ion. δέκομαι, f. ξομαι, Dep. med. :—to 
to take upon oneself, Lat. suscipere. II. to ac- 
erpl, admit, approve of: hence to believe: also of 
things, to allow of: hence 2. ἐνδέχεται, impers. 
it may he, tt is possible: τὰ ἐνδ. things possible: ἐκ 
σῶν ἐνδεχομένων by every possible means. Adv. ἐν- 

Sexqucvus, possibly, 


ἐνγεταυθί----ἐνδοιαστός. 


| ἐν-δέω, ἔ. δήσω, to bind in, on or to: to entangle, 
implicate, involve. Med. to tie or up. 
év-déw, f. Sehow, to be in want of: also to be wank 
ing, to fail. Ma. impers. ἐνδεῖ, there is need δ 
want. . ἐνδέομαι, to want, be in need 
év-SyAos, ov, (ἐν, δῆλοΞ) manifest, clear. ¢ 
ἐν- δημέω, (ἔνδημοΞ) to live at or in a place. 
év-Sypos, ov, (ἐν, δῆμος) dwelling in a place: 
at home: native, opp. to ξένος : attached to home: 
war, civil, intestine. II. of or belonging a 
ἐν-δι-άγω, f. ξω, to pass one’s time in, live. [8] 
ἐνδῖ-δερι-ἄνερι-νήχετος, ον, (ἔνδιος, ἀήρ, ἀνήρ, 
comic word, coined by Aristophanes, in ridi 
the Dithyrambic poets, of men that float aloft 
air. 
ἐν-δια-θρύπτομαι, as Pass., ἐο play the coquet 
trifle with. 
ἐν-διαιτάομαι, Ion. —éouat, f. ἤσομαι, Dep. pes 
fut. med. —fjoopa:: fo live or dwell in a place. 
ἐν-δια-τάσσω, Att. -ττω, fut. tw, te arrange 
order throughout. 
ἐν-δια-τρίβω, f. ψω, to spend, consume: usu, 














!' upon. [rpi] 


ἐν-διάω, (ἔνδιος5) to rest in the open airs in 
to linger in, haunt a place. II. trans., to la 
into the open air, ποιμένες μῆλα ἐνδιάασκον 
| et their sheep owt, i. 6. to feed. 
| ἐν-διδύσκω, = ἐνδύω to put on. Pass. to wear. 
| ἐν-δίδωμι, f. δώσω, to give in, give into one’s - 
‘surrender: to give up as lost, throw up. Il, #= 
afford: also to allow, grant: to cause. IL ἃ 
| shew, exhibit, give proof of. IV. intr. to give ας. 
i give up, give way: to flag, fail: of things, ἂν 
. CEASE. V. of a river, to empty itself. 
| ἐνδίεσαν, for ἐνεδίεσαν, 3 pl. imp. from sq. 
| ἐν-δίημι, to chase, pursue. [di] ᾿ 
ἔν-δἴκος, ον, (ἐν, δίκη) of things, according to righ 
fair, right, just : legal. IL. of persons, righteom@: 
just, upright. 2. possessed of right. Adv. -Kttly. 
with right, with justice. 
ἔνδινα, τά, (ἔνδον) the entrails, Lat. iniestina. 
ἐνδινεῦντι, Dor. for ἐνδινοῦσι, 3 pl. pres. from 84: 
ἐν-δινέω, 10 revolve, go about. 
| ἔν-διος, ov, αἱ midday, ut noon. II. in the op 
air, (From ἐν, Ζεύς, Aids, Lat. sub divo or ὧδ 
Hor. ‘sub Jove.) 
| ἐν-δίφριος, ov, (ἐν, δίφρος) sitting on the sam 
chariot-seat, or generally, on the same seat: hea 
α messmaie. 
| ἔνδοθεν, Adv., (ἔνδον) from within. 
c. gen. 
ἔνδοθι, (ἔνδον) Adv., within: also, αὐ home. 
ἐνδοιάζω, = ἐν Soin εἶναι, to be in doubt, αὐ a lossi 
to waver: of things, pass. inf. aor. ἐνδοιασθῆναι 0 
matter of doubt. Hence 
ἐνδοναστός, ἢ, dv, doubtful. 





΄- 





II. withisy 


Adv. —TOS. 


ἐνδομάχη-----ἐνεργέω. 


217 


ΧΦ: ov, 6, Dor. -χας, (ἔνδον, μάχομαι) ἐνέδυν, aor. 2 of ἐνδύω. 


bold at home, epith. of a dunghill cock. [&] 

σις; ews, 7, (ἐν, δόμοΞ) a thing built in or on, 

Jy super-structure. 

KOS, ov, (ἔνδον, μυχός) in the recesses, in 

part of a dwelling: hence secret. 

Ldv., (ἐν) in, within ; esp. at home, in the 

at. domi: in one’s own couniry: of ἔνδον 

the house, esp. the domestics: τὰ ἔνδον 
| affairs. II. Compar. ἐνδότερος. 

tp ov, (ἐν, δόξα) held in repute, honor, ho- 

2. of things, glorious. Adv. —fws. 

λος; ov, (ἐνδίδωμι) sounding a note, pre- 

hence τὸ ἐνδόσιμον, sub. μέλος, « prelude. 

0g, a, ov, Compar. formed from ἔνδον, inner, 
erl. év3draros, ἢ, ov, inmost. 

ἕω, f. how, to fallin with a heavy sound. 

dw, (ἐν, δρόμος) to run in, fall into. 

is, (80s, 4, (ἐν, Spduos) a thick cloak, worn 

vs after exercise, for fear of cold. 

0S, ov, (ἐν, δρόσος) dewy, dank. 

v, τό, (ἐν, δρῦς) the heart of ocak: hence the 

ken pin by which the yoke is fixed to the 

»Boets). 

, as Adv., and ἐνδύκέως, Adv., zealously, 

earnestly. The Adj. ἐνδυκής is not found. 

certain. ) 

μόω, (ἐν, δύναμις) to strengthen. Pass. to 

trengih. 

prev, torcign, have power in oramong. II. 

lby authority. 

σα, Uy, part. aor. 2 of ἐνδύω. 

ixéw, to be unlucky in or with. 

ρ» pos, 6, clothing. 2. with masc. Subst. 

t for putting on. 

ρίος, a, ov, (ἐνδύω) = foreg. 2. 

ἢ» ὄν, put on, thrown over, worn upon one: 
évd. that which ts put on, a garment, 
II. covered, clad with: from 

ind ἐν-δύνω, f. dow: trans., like Lat. induo, 

rz ἐνδ. τινά τι to put on one, clothe one 

I. intr., mostly in aor. 2 évéduy, pf. δέδυκα : 

d., to put on oneself, put on, wear. 2. to 

ter, to press into, c. acc. ἀκοντιστὺν ἐνδύ- 
wilt enter the contest of darting. 3. to 

2, implicate oneself in a matter: also éo in- 

neself into. 

v, aor. 2 from ἐμβάλλω. 
and ἐνεγκεῖν, inf. from ἤνεγκα, ἤνεγκον, 

d 2 of φέρω : Ion. ἐνεῖκαι. 

ἢ) @ lying in wait, ambush : Lat. insidiae. 


@, to lie in wait for, lie in ambush, Lat. 
; Pass., to be caught in an ambush: to be 


1, τό, = ἐνέδρα. 
ν (ὦ, ὥρα) an inmate, thhabitant, 





ἐν-ἐζομαι, f. εδοῦμαι, Dep. med., to sit down in, abide 
or reside in. 

événxe, Ep. for ἐνῆκε, 3 aor. 1 of ἐνίημι. 

événv, 3 impf. from ἔνειμι, Ep. for ἐνῆν. 

dy-etSov, aor. 2 with no pres. in use, its place being 
supplied by évopdw ; to see or observe in: absol. to ob- 
serve, remark : cf. εἶδον. 

ἔνεικα, Ep. for ἤνεικα, Ion. ἤνεγκα, aor. 1 of φέρω, 
from obsol. ἐνέγκω. 

ἐνεικέμεν, inf. from obsol. évelxe. 

ἐνείκεον, 3 pl. impf. from νεικέω. 

ἐν-είλλω, (ἐν, εἰλέω) to wrap up in. 

ἔν-ειμεν, Ep. for ἔνεσμεν, 1 pl. from sq.: but also 
ἔνειμε or Evemey, 3 sing. aor. 1 from νέμω. 

ἔν-ειμι, f. ἐνέσομαι, (ἐν, εἰμί) to be in or at a place, to 
be within: to be in or among. II. to be possible : 
hence ἔνεστι, c. dat., ἐξ ts in one’s power, possible, 
allowed, one may or can. 2. part. abso). ἐνόν, it 
being possible. 

ἐν-είρω, to iniwine, interweave. 

ἐγεῖσα, fem. of évels, part. aor. 2 of ἐνίημι. 

ἕνεκα, Ion. and Ep. ἕνεκεν, poet. also εἵνεκα and 
εἵνεκεν - Prep. c. gen., put both before and after its 
case; on account of, for sake of, for, answering to 
the Lat. gratia, causa. Il. with respect to, as far 
as regards, as for, ἕνεκα ἐμοῦ as far as de on 
me. III. by means of, τέχνης εἵνεκα by force of 
art. (Deriv. unknown. 

ἐνέκυρσε, 3 aor. 1 from ἐγκύρω. 

ἐν-ελαύνω, fut. Adow: Att. A, to drive in or into: 
metaph. ¢o inspire. 

ἐν-ελίσσω, (ἐν, ἐλίσσω) to roll or wrap up in. 

ἐν-εμέω, f. dow, to vomit in. 

ἐνενήκοντα, oi, ai, rd, indecl., (ἐννέα) ninety. 

évévurrre, Ep. redupl. 3 aor. 2 from ἐνίπτω. 

ἐνένισπε, Ep. 3 aor. 2 from ἐνίσπω. 

ἐνένωτο, --νώκασι, Ion. for ἐνενόητο, —vonxact, from 
ἐννοέω. 

ἐνεός, d, dv, or ἐννεός, dumb, speechless: deaf and 
dumb. (Deriv. uncertain.) 

ἐνεπαίχθην, aor. 1 pass. from ἐμπαίζω. 

ἐνέπλησα, aor. 1 of ἐμπίπλημι. 

ἐνέπνευσε, 3 aor. I of ἐμπνέω. 

ἐνέπρησα, aor. 1 of ἐμπίπρημι. 

ἐνέπτυσα, aor. 1 from ἐμπτύω. 

ἐν-έπω, and poet. ἐνν-έπω, aor. ἐνισπεῖν, fut. ἐνι- 
σπήσω or ἐνίψω, ν. ἐν-ίσπω. To tell, tell of, describe, 
relate. 2. to speak to, address, accost. 3. sim- 
ply, ¢o speak, say. 4. Cc. inf., to bid. 

ἐν-εργάζομαι, fut. copa: pf. elpyacua:: Dep. med. 
to make, create in. 2. to labor, pursue a calling, 
work for hire. 

ἐν-έργεια, ἡ, (evepyhs) an action, operation, energy = 
CHiCacy. 


év-epyéw, (évepyds) to work, be active, xealous. 
Hence 


418 
ἐνέργημα, aos ran effet wor, operation, 

δ, (ns ἔργον) working, active, busy of 
prapecrenyd beh an pC alps 
ν᾿ ἐρείδω, f. σω, to push in, to thrust ine 
ἔν μον τε nap trees from 
dosent fmebolenr daa bare site ces 
Beneath, under, 2. below, in the power of from. 
Ἕνεροι, ὧν, of, (ἐν) Lat. infori, those δοίοιο, beneath 
Aig cath ofthe ἀρὰ καὰ tha gods bso 
᾿ ἔντερσις, ews, iy (ἐνείρω) Fg τες γα 
ΠΥ a from ἔνειμε. 
ree Soe ona ‘from ἐν = 
Ἱνεστεῶτος, Ton, for ἐνεστῶτος, gen, of évearés, 
part. perf. of ἐνίστημι, for ἐνεστηκώς. 
ἐνεστήρικτο, 3 plgpl. pass. from ἐνστηρίζω. 
copie seen 
ber, ton’ fom iro, 

beatin ri an 
does fut, δήσω, fase ἀπ οὲ ον, z 
ἐν-εύναιος, ον, (ἐν, εὐνή) ing to sleep in 
eee Pr tel cas ine 


ἐνεχευάμην, aor. 1 med. from ἐγχέω. 

ἐνεχϑήσομαι, fut. pass. of φέρω; v. ἐνήνοχα. 
Ten Onde Oni tit lod eae pam ae te, 

imperat., Optat., Conj., Int. ind. aor. pass. of Φέρω, 
formed from obsol, ἐν γεν. wing 


ἐν-εχύράζω, f dow, (ἐνέχυρον) to take a pledge after 
2, δ. ace. rei, 0 take in pledge: Pass., | 


‘one. 
“ἐνεχυράζεσθαι τὰ χρήματα to have one's goods seised 
for debt: Med., to have surety given. one, τόκου for 
‘interest. 
ἐν-ἐχῦρον, τό, (ἐν, dxupds) a pledge, suroty ε ἐν. 
τιθέναι τι to make a thing ἃ pledge. 
ἐν-χω, £. ἐνέξω or ἐνσχήσω, to keep fast within: 
entertain, cherish. TL. Pass. to be held, caught, 
entangled in. IIL, intr. ἐσ enter, pierce into, pe- 
netrate > to press upon. 
ἐν-ζεύγνῦμι, ἡ, (εύξω, to yoke in, bind, involve in: 
to bind, tie. 
ἐν-ηβάω, to spend one’s youth in: hence to amuse 
oneself in, to be joyful in. Hence 
ἐν-ηβητήριον, τό, a place of amusement. 
%v-nBos, ov, (ἐν, ἤβη) in the prime of 
im, ἡ, (ἐνηή) Kindness, 3 
ἐνῆεν, 3 sing. imperf. from ἔνειμιν, Ep. for ἐνῆν. 
ἐνηής, ἐς, kind, friendly, good-hearted. (Connect 
~d with ἀπηνής and xposnvhs.) 


| 























ἐνθαῦτα, ἐνθεῦτεν, Ton. for ἐνταῦθα, ἐντὶ 
ἐν-θεάζω, (ἐν, θεόε) 10 be inspired, rapt, 
Seileavat. ΜΩ sons καὶ teeibipad 
ἔνθεν, (ἔνθα) Adv., thence s hence = ἔνθεν κι 
on this side and on that. 5. rélat., for ὅθεν; 
whereof, Lat. unde. IL of Time, 
that. 


᾿ἡνθένδε, (ἔνθεν) from hence, away. . 
ἔνθεο, Hip. for ἔνδεσο, imperat. nor. 2 med. of ἐντίϑ 
%y-Beos, ον, contr. ἔνθους, our, (ἐν, θεός) full 
god, inspired, possessed: given by inspiration. “Ὁ 
ἐν᾿θερμαίνω, (ἐν, θερμός) to warm. Pass. ἐν 
μαίνεσθαι πόθῳ to glow with passion. 

ἕν-θεσις, ews, ἡ, (ἐντίθημι) @ puiting in. 
that which is pul ins in gen. food. 

ἔν-θετος, ov, (ἐντίθημι) put in, implanted. 

ἐνθεῦτεν, Adv. Ion. for ἐντεῦθεν. 

ἔνθῃ, ἔνθῃς, ἔνθοι, ἔνθω, ἐνθών, Dor. for ἐλ; 

ἔν-θηρος, ον, (ἐν, Bip) full of wild beasts. 
metaph., savage, wild, rough, shaggy. 8: 
afflicted. 

ἐν-θνήσκω, f. θάνοῦμαι, to die in: to die. 

rigid or torpid in: to cleave to. 

"FBope, Ep. for ἡνέθορε, 3 nor. 2 of ἐνθρώσκως. 

ἐνιϑουσιάζω, (ἔνθεος, ἔνθους) to be inspiveds 
sessed by the god: to be rapt, be frantic, 

bu, =foreg. 





ἐνθρέψασθαι----ννεάφωνος. 


Sie) erar nef! ον, 
wrap in a fig-leaf: to wrap tip. 
£. θερεῦμαι, aor. ἐνέθορον, Ep. Seopa, 


among. 

as, Dep. c. fut. med. ἤσομαι, aor. pass. 
“ὦ, Guuds). To lay to heart, consider 
r. 2 esp. fo take to heart, be concerned 
7 form a plan. Hence 


ly ares, τό, α thought, sentiment. IL. o 

oe sem in Logie To] 

to in Logic. [Ὁ 
(ἐσθυμέομαι!) thought, consider- 

is) conideaton, 


ov, (ἂν, θυμόε) taken to heart, 
ind, νά, ἐστί pas, Lat. eligi tat may ἢ 


δε 
ἐνί-πλδιος, ον, Ep. for ἔμπλοος, filled. 
εἐνυπλήσασθαι, -σθῆναι, -σωσι, Ep. for usa, 
ἐνι-πλόσσω, poet. for ἐμπλήσσω. 
ἐγ-ιππούω, te ride ὁ among. 
post. fur ἡμερέθω. 

évur . aor. 1 from foreg 
ἐνίπτω, fut. ἐνίψω, alzo ἐνισιπτήσω, to fe, αὐ 
dress, with signf. of reprogf, ἐπέεσσι to ve- 
proach, upbreid with words. II. ἐνόέπω, ἐνίσπω, 
to announce, give owt. (Deriv. uncertain.) 
onde inf. nd hromtee, ind. fat of 

3 aor. Φ 
ἐνίσπω, fut, ἐνέψω" mor. 2 brewer, Α πὰ 


f. ίσω, ἐν arm, array in armour: μι, ὦ, στήσω, aor. 1 ἔστησα: also fut. and 
pa ἐντεθωρακισμένος armed in mail, | aor. 1 med. στήσομαι, εστησάμην, trans. to put, edt, 
ἐν. Th teh dee, trae dhe in. 8. fo begin. 
ἐστι, if is in: also ἐξ is allowed, Totrans. in Med., with act. aor. 2 ἐνόστην τ perf. 
iy also a, ay; (towwrds) of @ sear, ant éviornea: and pligpf. ἐνειστήκειν :- to be set in, to 
IL. yearly, year by year. TIL. for a stand in or within. IL é be appointed. HE. 
9 a year: ἐν. Beds gone for a to be upon, be close upon, to be at hand: of aroum- 
6, (os) α year: κατ᾽ dmavr yearly, stances, to arise, occur. IV. to resiet. 
complete space of time: hence, | ἐν-σχύω; to strengthen. _ II. intr. fo gain strength. 
πριπλομόνν ἐνιαυτῶν δὲ times rolled on | ἐν-ίσχω, = ἐνέχω foe der. and 
ἐνι-χρίμπτω, post. ~ and ¢y7yx-. 
"iow, to to sleep in or among. ἐν-νδετήρ, ἢρος, 4, (ἐνναίω) an inhabitant. 
dv. - (ἔνιοι) ὁ in some places. ἐννᾶ » OV, » nine-years-old. 


ἐνι-βλάπτω, poet. for ἐμβ. 
ds, part. aor. 1 pass. from ἐμβλάπτω. 
af. of aor. ἐνεῖδον, q. ν. 
to sweat, labor at. 
, and ἐν-ἱδρύω, f. dow, to place, fix or 
place. Also i in Med. [tw, ὕνω, iow. ] 
μιν or -νύω, poet. for ἐνῷ, 
how, (ἐν, iw) to sit in or on. 
it. how, aor. ἧκα, Ep. έηκα pf. eta: pass. 
o send in or into: to implani, ὑμρίσε: 
Ὁ throw, cast in or among: of ships, to 
the sea; metaph. to urge on, incite to do 
2. to send in secretly. II. rarely 
7. [évi_ Ep., évi~ Trag.] 
πἔθημι,, poet. for ἐγκ-- - hence ἐνικάτθεο, 
t aor. 2 med. for ἐγκατάθον. 
fut. dow, poet. for ἐγκ-- to break in, break 
1., 20 break off, frustrate. 
acxov, Ep. impf. from ἐνιναιοτάω, = éy- 


a, (from ἔνι, of, as ἐνίοτε from ἔστιν, ὅτε) 


dv. for ἔνι ὅτε, ἔστιν ὅτε, at times, some- 
- ἐνι-όκα. 

Glwre) a speaking to, address: usu. in 
‘eproof, rebuke: abuse. 


pos 
ἐγνά-ετής, és, (trea, gros) nine-years-old: neut. 
évyderes as Adv., for nine years. 
ἐγνά-έτις, ιδος, 4, fem. of ἐνναετής, nine years old. 
ἐν-ναίω, to dwell in: inhabit. 
ἐγνάκις, Adv., (ἐννέα) nine times. [ἃ] 
ἐνν αι, a, ν. dvaxoo—. 
εδνάσσαντο, Ep. for ἐνενάσαντο, 3 pl. aor. 1 med. of 
y 
ἔννάτος, 7, ov, (ἐννέα) ninth: τὰ ἔννατα, sub. ἱερά, 
offerings to the dead nine days ufter the funeral, 
Lat. sacra novemdialia. 
ἐν-ναν-πηγέω, to build ships in. 
ἘΝΝΕἪ Α΄, indecl., nine. 
bvved-Bovos, Ov, (ἀννέα, βοῦΞ) worth nine beeves. 
évvea-xal-8exa, indecl., nineteen : hence 
ἐννεα-και-δεκα-έτης; ov, 5, (Eros) nineteen years old. 
ἐννεα-και-δεκά-μηνος, ov, (uty) nineteen months old. 
évvea-xat-Sexerijs, és, = ἐννεα-και-δεκα-ἐτης. 
ἐγνεά-κρουνος, ov, (ἐννέα, κρουνός) with nine springs, 
esp. a well at Athens, called also Καλλιρρόη. 
évved-Atvos, ov, (ἐννέα, λίνον) of nine threads. 
ἐννεά-μηνος; ov, (ὠνέα, μήν) of nine months. 
ἐννεά-πηχυς, υ, (ἐννέα, πῆχυΞ) 9 cubits long. 
évve os, 7, ἡ. (ὠνέα) the number nine: a 2 
of nine. IL. the ninth da of the month. - 
ἐννεά-φωνος; ov, (ἐννέα, φωνῇ) of nine tones or water. 


220 
αι, a, poet. for evvedeis xfAut, nine 


ere xenon on (Erte ort) of wine ings 


wra, ninely. 
ἔννενη: fica μι νὰ inely and 

Ξ' ππεπορς 
ve ὄργνιο, ον; (νέα, pred) nine fans lang. 
dove ὦ ἀν, ἐκ “s 


᾿ Eps for κοντα, 
᾿(ὠννέα, ἥμαρ) Adv, for nine days. 
ἐν-ι f. jaw: Ion. part. aor. 3 ph ἐννέ-. 
γωκα. ΤῸ think of, have in one's mind, >, 
ponder: to take thought, be anxious. IL to un- 
derstand. TIT. to intend todo, ein TV. to 
devise, plan, invent, 
ἔνινοια, ἡ, α thought, idea, notion + 
3» ov, (ἐν, νόμος) eee the of the law, 
ieee also, under 
the law. ΤΙ. (ὁ ug in, inhabiting. 


eres oy, contr. yous, fe (ἐν νοῦ!) though, 


Earthshaker, meee er ἐμὸς κίων τὶ 
Ἐννοσί-δας, 


Dor. for γῆ.) 

ἐννοσί-φυλλος, ov, poet. for ἐνοσίφ--, (ἔνοσις, plr~ 
ον) with quivering leaves. 

ἐν-νοσσεύω, v. ἐννεοσ--. 

ἔνχοτοι, αν, (ἐν, νοτία) moist, damp. 

1, also ἐννύω, lengthd. from root ““ἜΩ : ἢ ἔσω, 
ἐν ἀν ow: aor. ἕσσα, inf. ἔσαι: fut. med. ἔσομαι, 
aor. med. ἑσσάμην : perf. pass, εἶμαι, εἶσαι, εἶται; etc. 
plgpf. pass. eluny, hence 3 pl. elaro.” OF the pass. pe 
and plapf. ἕσμαι, ἔσμην, Hom. has 2 and 3 sing. ἕσσο, 
Zoro, und 3 dual ἔσθην. The forms ἑέσσατο and 
ἕεστο, are Bp. 

To put on another. More freq. in Med. 6. ace. 
rei only, to clothe oneself in, put on: Pass.; to be 
clad in, to wear: to wrap or shroud. oneself in = 
λάϊνον ἕσσο χιτῶνα thou hadst been clad in coat of 
stone, i.e. been buried. 

ἔννυτο, 3 impf. med. from foreg. 

ἐν. νὐχεύω, (ἐν, νύξ) ἐο sleep, lodge 
ev-vixuos, α, ον, or os, ον, (ἐν, νύξ) nightly, in the 
nights ne ἐν night. IL. dwelling in Night, of the 


ee non ov, =foreg. 

ἐννῶσαι, -νώσας, lon. for -νοῆσαι, -νοήσας, aor. 
for ἐννοέω. 

ἐν-όδιος, a, ov, Ton. η, ον, Ep. εἰν-όδιος, (ἐν, 884s) in 
or on the road: σφῆκες ἐν. wasps that have their nests 
ty the way-side, ΤΙ. of or belonging to a journey. 


4, 6, Dor. for Ἐννοσίγαιος, (ἔνοσιν, Ba, | excite. 














ἐννεάχιλοι---ἔνοχος. 






















ΠΝ upon, 
at Ὁ, dat. 
ἐν-όρχης, ον, ὁ, and ἔν-ορχις, 1055 5, ἥ, τεθῇ, 
ἔν-ορχος, ον, (ἐν, ὄρχις) uncastrated, entire. 
“ENOZ or ἕνος, 6, the Lat. ANNUS, @ 
hence ἐνιαυτός q. v., Blevos, ete. Hence 
ἕνος or ἕνος, η, ov, a year old, last year's, Evos 
last year’s fruit : generally, old, by-gone, hence 
ἔνη καὶ νέα, sub. ἡμέρα, the old and new day, iy 
last day of the month, also τριακάς : 0 b 
this 30th day consisted of two halves, one 
to the old, the other to the new moon. 
oblique cases of fem., ἔνης, ete.,=Lat. perend 
day after to-morrow, as αὔριον καὶ ἔννηφιν: $0 
ἔνης, ἕνας, εἰς tiny, ete. 

;» gen. from εἷς and ἕν, one. 
Boars, ews, ἡ, ("ἐνόθω) a shaking, quake. 
"Evoct-x0av, ovos, 5, (ἔνοσις, χθών) Ea 
earth-shaking, epith. of Poseidon. 
ἑνότης, 1705, ἡ, (els) unity, concord. 
an -ουράνιος, oy, (@, οὐρανό9) in heaven, 
ἐν-ουρέω, to make water in, 
ἐν-οχλέω, ἢ, ow: impf. usu. with donble am 
ἠνώχλουν, pass. ἠνωχλούμην. ΤῸ trouble, 
absol. to be an annoyance. Pass. ἐνοχλοῦμαι 
troubled or annoyed. ] 
ἔν-οχος, ον, (ἐνέχομαι) pp = by, liable, subject 
Table to the imputation of. ᾿ 


bli 


ἢ, ψω, to sew, stitch in. 
Gapcaaostatinns fess ba 
wa eo as ert enh: alt 


callous, 
ty inf, aor. ἃ of ἐνσκέλλω, 
ἡ £. ἐρῶ, fo sow among. Pass. to be sown 


mong. 
is, ον, (ἐν, stare τρασεττ εξ τε τορο 
ἊΣ 11. under truce 


to fir in. 
μαι, Dep.,=orparomeBebouae ἐν, to 
Ὁ later m hs Act. 
᾿ν fut. Yo, fo turn a thing in: Pass. to 
ve in. 2. intr. ¢. ace, loci, fo visit. 
ἢ bow, for ἐντείνω, to stretch, strain : esp. 
aw: also fo stretch a thing on or over an- 


, Att. -στω, £. fa, to enroll, register in, 


posted in battle. 
lon, ἐνθαῦτα, Adv. (%#)—trds, I. of 
5 there, Lat. hither, thither, 





TI. of Time, at the very tise: them, 

a. like Lat. deinde, thereupon, then. In 
rengthd. ἐνθαντί [i]. Hence 
Ady., hither. 
, (ὥτάφιο:) to bury. 
p6s, 4, burial, 
| ον, (ἐν, τάφος) of, belonging to bu- 

IL 2s Subst., τὸ ἐντ. a shroud, winding 


Hence 


ὧν, τά, instruments, gear, tools of any 
armour: but also, like ὅπλα, ἔντεα δαι- 
tees for a banquet: ἔντεα νηός rigging, 
wats ἵππεια trappings, harness: also musi- 


far dren perf. ἐντέτᾶκα, perf. pass. 
To stretch, strain tight: 10 bend a 


pas dreraudrar a bridge of bonts with | eager, violent, 





the cables all faut: to stretch over: ἐντείνασθαι ἂρ... 
μονίαν to raise it to α hi + dvr, ναῦν ποδί to 
hep a ship's sail tight by the sheet. I to 


“Beg fut my At yw wall in, fortify. 

Med., to wall in, i. 6, bloke 

ἕν-τεκνος, ον, (ἐν, δέρας having children. 

ὡς ae fester intr. to die 
sub. βίον. 

san Atp “Arrears A » Adv. 


ree in Mod. desde 
usu. 
ταλμαι 0 enjoin command a Easel 


{pani aiiey Wipe [sas 
ἐν-τέμνω, Ton. ἐν-τάμνω, to cut in, engrave or in 
soribe τι) II, to cut in pieces, esp. the victim, 
inenorifoe., 2. 40 cul iny shred in, 
Sree; (eset) ie Senta: sea. Se-olee am 
intestines, entrails, bowels. 

Terepieaeek wciciees τι ον τα τας ΤΥ Τ ΤΣ 


ship, belly-timber. 
ἐντεσι-ει (ova, ἔργον cat a 
genes elves: hence 


τὰν eh 

ἐντέτατο, cs hy ehmenty rol from same. 

fessor Δὰν, Ton, ἐνθεῦτεν, (ἐνταῦθα) hence or 
L. of » henceforth, 


owe 7 senor ILI. therefore, in consequence, 
strengthd. ἐντευθενί [i]. 

ἕν-τενξις, cas, ἡ, (ἐντυγχάνω) a lighting upon. 
petition, intercession. ὀ 8. also thanksgiving, N. " 
ἐν-τεντλἄνόω, (ἐν, τεῦτλον) fo stew in beet. 
ἐν-τήκω, f. fw, to cause to melt in. Pass. ὁ. aor. 2 
ἐνετάκην, and in perf. act. évrérnxa, metaph. to sink 
deep into one, 0 data, μῖσος ἐντέτηκέ μοι: but ἐντας 
κῆναι τῷ φιλεῖν Lo melt away with love. 

ἐντί, Dor. for ἐστί and εἰσί, from εἰμί, [ἢ] 

ἐν-τίθημι, fut. ἐνθήσω, to put, set in, bring in: me- 
taph, 10 inspire, instil, Med. to put in for oneself, 
store up, lay by : also to include, regard in. 

ἐς πὶ 








-τίκτω, £. τέξω, us. τέξομαι, (0 bear, 
give birth to ἐπι, 2. to create or cause in. 
intr. part. perf. évreroxds, inborn, innate. 
ἐν-πίλάω, fut, foe, to squirt upon, 
ἔν-τῖμος, ov, (er, τιμή) in honor, honored, prised τ 
τὰ θεῶν ἔντιμα what is honored in the sight of the 
gods, their ordinances or attributes. Adv. —pws. 
ἔν-τμημα, aros, τό, (ἐντέμνω) α cut, notch. 
ἕντο, 5. plur. aor. ἃ med. from ἵημι. 
ἐν-τολή, ἡ, (ἐντέλλω) an injunction, command. 
ἔνιπομος, ον; (ἐντέμνω) cut in pieces, cut Up, RAY 
of victims, ἔντομα ποιεῖν to offer as victims, 
ἔν-τονος, ov, (ἐντείνω strained: hence ae 
Adv. -νως, violently. 


but usu. 


ere jay 
ἐν τρϊτωνίζ, (0p πκτσλσρτο Uhird, temper with a 
reves rang nm 
ἔν-τρομος, ον, ss 


to > bore ree ene s ‘keep looking 
ἐν-τροπή, ἡ, (ἐντρέπομαι) a turning towards: hence 
respect, reverence for one : also shame, re} 
pers ἡ, (ἐντρέπομαι) in pl. tricks, artifice. 


“προῴος, ov, (ἐντρέφω) brought up, living in or 
swith: ἔντρ. τινος α nursling. 
ἐν-πρυλλίζω, <0 whisper in one’s ear. 


isper 
"Pr-splibde, fut hom, (295 pooh) do snduilge, revel 
ins to sport, play in: abso. tobe Dusurious 
to make sport of, m 
i fees aor. 2 ἐνέτραγον. To eat up 
greedily, to devour. 
ἐντυγχάνω, f. τεύξομαι - aor. 2 .evériyons pert. 
arerbxnes, To light upon, fall in wth, meet 
with. to intercede with. ΤΙ. also=rvy- 
pee ens happen toe in 
ἐν-τὔλίσσω, f. £0, to roll, wrap up. 
ἐντύνω [i], and ἐντύω [i], f. ἐντῦνῶ ε aor. 1 ἔντῦνα ε 
(ἔντεα). 7 equip, deok out, get ready, furnish, pre= 
‘pare: ὁ. ρα. pers. fo urge on, prepare him: ἐντύειν 
τινα to make one ready, urge him on also c. inf’; to 
urge to doa thing. 
ἐν-τῦπάς, Adv., (ἐν, τύπτω) of Priam, ἐντυπὰν ἂν 
χλαίνῃ κεκαλυμμένος covered with his mantle so as 
to shew the shape of his limbs. 
ἐν-τύπόω, (ἐν, τύπον) to stamp, engrave, 


pa ἡ 


HL | of ἐνόρνυμι. 
















ἐν-ωπᾶδίως, Adv., f0 one’s face: from 

ἐν-ωπή, ἡ, (ἐν, ὥψ) the face, countenance, 
only in dat. ἐνωπῇ, as Adv., δεογο the face, 
Lat. palam. 

ἐν-ὦπια, wy, τά, the inner walls fronting t 
enter: strictly neut. from ἐνώπιον. 

ἐν-ὦπιον, in the preseuee of, before: from 

iv ώπιος, ον, (ἐν, bY) in one presence, face 

4 3 aor. Ρ 


ἐνῶσα, Ton. conte. for ἐνόησα from νοέω, 
ἐν-τίζομαι, Dep. med. (ὦν, obs) to hoarke 
"HE, Lat BX, Prep. pat far de before a 
“EE, ol, αἱ, τά, indecl., Lat. SEX, ‘our SIX. 
ἐξαγαγών; part. aor. 2 from ἐξάγων 
ἀγγελία, ἡ, an dninouncement : -espé 
formation sent out to the enemy : from 
ἐξαγγέλλω, f, ελῶ, to tell oul, publish, 
betray. Med. ἐξαγγέλλομαι like Act. c. inf (el 
mise todo. Hence 
ἐξιάγγελος, 6, ἡ, « messenger who brings new 
esp. an informer. TH. on the Greek stag 
ἄγγελον came to tell news from w distance, li 
ἐξάγγελος told what was going on behind the 
aga yyedros, ον, (ἐξαγγέλλω) told of, dis 





ἐξ. ἀγίζω, f. ow, to-drive out as a pollution, 
ἐξ: ἀγινέω, Ton, for ἐξάγων 





ἐξάγιστος----ἐξαλέομαι. 


νον, (ἐξαγίζω)αδονιϊπαδίο, accursed. II. 
mystical. 

ζω, £. low, (ἐξ, ἀγκών) to nudge with the 

» f. ἄξω, (ἐξ, ἄγνυμι) to tear away, break 


a, f. dow, to buy from ones: hence to re- 
WR, 


w, 10 speak out, make known, publish; 


» (a, ἄγριος) to make wild or waste: also 

ings, 0 make savage, exasperate. 

Ew, aor. 2 ἠγαγον : to lead, bring, carry 

iy, usu. 6. gen. loci. 2. of things, to 

export, τὰ ἐξαγόμενα exports. 3. to 

rom, free from. 4. to drive out, ex- 

II. to bring forth, produce: to call forth, 
2. of persons, fo lead on, excite, rouse : 

“on, tempt. 

b. ἑαυτόν, etc., to go, march out: ἐξακτέον, 

arch out. [&] Hence 

»%, @ carrying out, drawing out, export- 

Loe 

Log, ov, carried or that may be carried 

to place: τὰ ἐξαγώγιμα exports. 

opas, fut. Att. Ἰοῦμαι, Dep. med., to fight, 


rd. 

1S, OV, (é&ds, ἄρχω) leader of a body of six. 

It. dow, or άσομαι, to sing away, ἐξ. τὸν 

g away one’s life, end it in song, as the 
2. to sing away u spell. IT. to sing 

upon. 

Ion. for ἐξαίρω. 

ές, gen. os, (ἕξ, gros) six years old, and 

ιέτις, tos. Adv., ἐξάετες, for six years. 

ppat, as Med., to ‘collect out from. 

strengthd. for aide, q. v. 

rw, Att. -ττω, fut. tw, to make quite 


t, (ἐξ, αἴνυμαι) Dep., to take away, carry 


8, ews, 7, (ἐξαιρέω) a taking out or 
2. @ way of taking out. 
ov, verb. Adj. from éfaipéw, one must 


ἢ» ov, taken out, picked, chosen. 
be taken out, rejected, expelled. 
‘taken out: from 
f. how, aor. ἐξεῖλον, Ep. ἔξελον, inf. ἐξ- 
ied from obsol. €Aw. To take out, draw 
take away forcibly: also to expel from 
ments. In Med., ἐξελέσθαι c. acc., to take 
weself. esp. to unlade, discharge one’s 
II. to take from among others, to pick 
Pass. to be picked out for a present: 
wicated, devoted. III. to make away with: 
demolish a city. 


2. re- 
II. 


223 


ἐξ-αίρω, contr. from Ion. form ἐξ-αείρω, fut. ἐξὰρῶ : 
To lift up, lift off the earth. II. to raise, exalt, 
extol. ITI. to arouse, stir up, excite. Med. to 
carry off for oneself, earn. 2. ἐξ. νόσον to take 
a disease on oneself; catch it. 
Pass. io rise. 2. to be excited, agitated. 
ἐξ-αίσιος, ov, (ἐξ, αἶσα) beyond what is fated: 


hence I. ill-boding, ominous. 11. éransgress- 
ing right, lawless. IIL. of things, monstrous : 
violen 


t. 
ἐξ-αίσσω, Att. —doow, f. tw, to rush forth, start 
oud. 


det, “ἀϊστόω, (ἐξ eros) to bring to naught, utterly 
, annih 
ἐξ-αιτέω, f. hoe to demand, ask for from another : 
to demand to be given up. Med. to beg for oneself, 
esp. éo beg a person off, gain his release. Hence 
ἐξ-αίτησις, ews, 4, a demanding one for punish- 
ment. 2. a begging off, intercession. 
ἔξ.αιτος, ov, (ἐξ, airéw) chosen, choice, precious. 
ἐξ-αίφνης, Adv., (ἐξ, αἴφνης, ἄφνως) on a sudden. 
é£-Gxdopar, fut. ἐσομαι, Dep. med., to cure, heal 


up: to make amends: to appease. II. to supply. 
Hence 
ἐξ-άκεσις, ews, 7, a thorough cure. [ἃ] 
édxts, Adv., (ἐξ) six times, Lat. sexies. [ἃ] Hence 
ὅξακις “χίλιοι, siz thousand ; and 


ἑξακις-μύριοι, sizty thousand. 
ἐξ- ἀκολουθέω, io follow up, imitate. 
ἐξ- ἀκοντίζω, fut. fow, Att. 10, to dart or shoot forth, 


launch. 2. metaph. fo direct away from: also 
to stretch out to: to shoot forth from one’s mouth, 
utter. 


ἑξάκόσιοι, at, a, (ξ6) siz hundred: hence 

ἑξάκοσιοστός, 4, dv, six hundredth. 

ἐξ- ἀκούω, f. σομαι, to hear a sound, esp. from a 
distance: to listen for. 

é&-axpiBdw, (ἐξ, ἀκριβής) to make accurately. IT. 
to inquire accurately. III. ἐξ. λόγον to speak 
distinctly. 

ἐξ-ακρίζω, (ἐξ, ἄκρος) to reach the top of, ἐξ. αἰθέρα 
to skim the upper air. 

ἐξ-ἁλδόω, to blind utterly: ὀφθαλμὸν ἐξαλαῶσαι to 
put out his eye. 

ἐξ-ἅλάπάζω, f. tw, of a city, to sack, storm: generally, 
to ruin, destroy: to exhaust. 

ἐξάλατο, Dor. for ἐξήλατο, 3 aor. 1 from ἐξάλλομαι. 

ἐξάλέασθαι, Ep. for ἐξαλέσασθαι, inf. aor. 1 med. 
of ἐξαλέομαι. 

ἐξ. λειπτρον, τό, a box for ointment. (&]: from 

ἐξ-ἀλείφω, fut. pw, perf. pass. ἐξήλιμμαι, Att. ἐξ- 
αλήλιμμαι : To anoint, rub thoroughly. II. to 
wipe out, erase: metaph. to destroy utterly, blot out: 
ἐξ. τινα ἐκ τοῦ καταλόγον to strike his name off the 
list. Med., ἐξαλείψασθαι πάθος φρενός to blot out the 
suffering from one’s mind. 

ἐξ-ἄλέομαι, Dep., ἐο beware οὗ, shun, escape. 


IV. intrans. to change one’s place, 
ποίαν ἐξ, which way shall I go. 


ἀξ-άλλομαι, fat. ἅλοῦμαι, aor. ἐξηλάμην Dep. med. : 


. Il. 


τ ε treated. Hence 
«ἁμαρτία, an utter mistake, error. 
ἐξ t how, pass. μέ, ἐξόμη 


Ε. 
ξΞ' 
: 
Ἢ 
8 


ἐξ-αμβλόω, £ βλώσω : pf. ἦμβλωκα - to make mis- 
carry. IL. to make abortive: metaph., φροντίδ᾽ 


ἐξήμβλωκας you have made my wit miscarry. 
éf-apelBw, fut. yw, to exchange, alter: hence to 
put off, lay aside. Med. to take the place of, follow 
close on. II. of Place, to chunge one for another, 
pass over from one place to another, leave, quit. 


Med. to pass out. . IIT. also Med., to requite, 
repay. 

.€§-Gpédyo, f. iw, to milk, suck out. II. to press 
as cheese. ~ 


ἐξ-ἅ-μελέω, to be utterly careless of. 

ἑξά-μετρος, ov, (ἔξ, μέτρον) of siz metres: 6 ἐξ. 
sub. στίχος, the heroic or hexameter verse. [ἄ] 

ἐξά-μηνος, ov, (ἔξ, μήν) of, lasting siz months: 
ὃ or 4 ἐξάμ-- α space of six months. 

ἐξ-α-μηχᾶνάω, f. how, (ἐξ, ἀμήχανος) to get out of a 
difficulty, extricate oneself from it. 

ἐξ-αμιλλάομαι, Dep. c. fut. med. .--ἥσομαι, et aor. 
pass. -ημιλλήθην : to struggle vehemently: ἁμίλλας 
ἐξαμιλληθείς having gone through desperate strug- 
gles. II. to drive out of : to drive out of one’s 
wits. III. also aor. 1 in pass. signf. ἐξημιλλήθην, 
to be rooted out, of the Cyclops’ eye. 

ἐξ-ἀμύνομαι, as Med., to ward off from oneself, 
drive away. [Ὁ] 

ἐξ-ανα-βρύω, f. dow, to shoot or gush forth : inf. aor. 
τ ἐξαμβρῦσαι in trans. signf., to make shoot or gush 
Sorth. [ὕω, tow) 


ject. 







ἐξ-ανα to spring from. 4 
ἐξ-ανα-φανδόν, Adv., (ἐξ, ἀναφανδόν) « 
plainly. ' 
ἐξ-ανα-χωρέω, to go out of the way, withdraw} 
treat. II. c. acc., to shrink from, evade. - 
ἐξ-ανδρἄποδίζω, and Med. ἐξανδραποδίζομαι, 
μαι, Att. ἴοῦμαι, (ἐξ, ἀνδράποδον) to sell for 
reduce to utter slavery: the Att. fut. ἐξανδρα: 
μαι is sometimes pass. Hence 
ἐξ-ανδρἄπόδισις, ews, 7, a selling for slaves. 
ἐξ-ανδρόομαι, pf. ἐξήνδρωμαι, as Pass., to 6 
man’s years: ὀδόντων ἐξηνδρωμένοι having gre 
men from teeth. 
ἐξ-αν-εγείρω, to excite, stir up. 
ἐξ-άν-ειμι, to rise out from: to go up. ἊΝ 
come back from. 
ἐξ-ἄνεμόω, (ἐξ, ἄνεμος) toinflate: puff up. 
to scatter to the winds, bring to nothing. 
ἐξ-αν-έρχομαι, = ἐξάνειμι. 
ἐξανέτειλα, aor. 1 from ἐξανατέλλω. 
ἐξ-αν-ευρίσκω, fut. evphow, to find out, invent. 
ἐξ-αν-έχω, f. tw, to hold up or out; intr., & 
Y II. Med. to endure, bear up against. 
ἐξ-ανθέω, f. how, to put out flowers: to dleom 
be covered with, to break out with, of sores. ω 
metaph. ¢o burst forth, break out, flourish. 
ἐξ-ανθίζω, (ἐξ, ἄνθος) to deck as with Aowers, out 
paint 


ἐξανίημι---ἐξάρχω. 


» fut. ἐξανήσω, to send out or forth, let 
n., to send forth from. 2. to let go, 
3. to slacken, loosen. II. intr. to 
wz. [vt Ep., vi Att.] 
μι, fut. ἐξαναστήσω, to make rise from 
2. to remove from a settlement : 
ate, expel. 3. to overthrow, de- 
[. Pass. and Med. c. act. aor. 2 --ανέστην : 
‘nea: plqpf. -εἰστήκειν : intrans. to rise 
eat or station. 2. generally, to arise 
from a place: hence to be driven out from 


0, = ἐξανέχω, to rise. 

» to lay open. 

ων» to set upright, restore. 

if. how, to draw out, Lat. exhaurire. IT. 

spend, squander. 2. to endure to the 

, Lat. exrantlare. 

mw Att. ἐξεανύτω, f. dow, to accomplish, 

2. to dispatch, kill, Lat. conficere. Re 
bring to an end, accomplish: hence to 

way to a place, arrive at it. 4. c inf. 

to do, Lat. efficere ut. 5. Med., to 

veself. 

στος; ov, (ἔξ, πἄλαιστή) of six hands. 


άσσω, Att. -rrw, to free from, remove 
1. to remove oneself from, get rid of. 

» f. how, to cheat, deceive thoroughly : to 
iss. 0 be cheated. [τᾶ] 

n, @ gross trick or deception. [πᾶ] 

"Pp, ῆρος, 6, (ἐξαπατάω) a deceiver. 

16s, 4, dv, (ἐξαπατάω) calculated to de- 


Aw, Comic Dim. from ἐξαπατάω, to cheat 
lead, impose upon. 

"κω, Ep. form of ἐξ-απατάω : aor. ἐξήπἄᾶ- 
ἐξαπαφών, --οὖσα : also 3 opt. aor. med. 
occurs in act. signf. 

, ov, (ἕξ, πούς) six feet long. 

wv, inf. ἐξαπιδεῖν, aor., without pres. in 
‘ve from afar. Cf. εἶδον. 

οὖ, (ἔξ, wixus) sia cubits long. 

\dv., later form of ἐξαπίνης. 

$y @, OV, = ἐξαιφνίδιος : from 

Ady., collat. form for ἐξαίφνης. [1] 


ὃς, a, ov, Ion. -πλήσιος, (ἕξ) sixfold. [AG] | Pass. to be got ready. 


225 


terly. Med. c. perf.2 ἐξαπόλωλα, intr. to perish 
utterly: to perish out of. 
ἐξ- απο-νέομαι, as Pass., to return out of. [ain arsi.] 
ἐξ-απο-νίζω, f. ψω, to wash thoroughly. 
ἐξ-απ-οξύνω, to sharpen well. 
ἐξ-απορέω, also Med. —ouat, to be utterly at a loss, 
in great perplexity. 


ἐξ-απο-στέλλω, to send out, away. II. to divorce. 
ἐξ-απο-τίνω, to atone fully. [i Ep.] 
ἐξ-απο-φθείρω, to destroy utterly. 


from: c. dat., to atiach to. Med. to hang by, cling 
to a thing. 2. to fasten about oneself, wear. 

ἐξαραιρημένος, Ion. part., ἐξαραίρηται, Ion. 3 perf. 
pass. from éfa:péw. 

ἐξ » Att. —rrw, fut. ξω, to dash or knock out, 
shatter: to break into, burst open: metaph. to assail. 

ἐξ-αργέω, (ἐξ, ἀργός) to be quite torpid. Il, 
Pass. to be quite neglected. 

ἐξ-αργὕρίζω, collat. form of sq. 

ἐξ-αργὕρόω, (ἐξ, ἄργυρος) to turn into money, sell. 

ἐξ ἀρέσκομαις f. ἐσομαι, Dep. med., to make oneself 
acceptable to, ingratiate oneself: also to win over, 
conciliate. 

ἐξ-ἀριθμέω, to count throughout, number, Lat. 
enumerare. 

ἐξ-αρκέω, f. dow, to be enough for : impers., ἐξαρκεῖ 
μοι tt ts enough for, satisfies me, c. inf. IT. to 
abound in, be content with: c. part., to be satisfied 
with doing. III. to assist, succour. Hence 

ἐξ-αρκής, és, enough. 

ἐξαρκούντως, Adv. part. pres. from ἐξαρκέω, enough, 
sufficiently. 

ἐξ-αρνέομαι, to deny strongly. Hence 

ἐξ-αρνητικός, 4, dv, good at denying or disowning. 

ἔξ-αρνος, ov, (ἐξαρνέομαι) denying, disowning. 

ἐξ-αρπάζω, f. fo and ow, also σομαι: aor. 1 ἐξήρ- 
mata Hom., Att. ἐξήρπασα. To snatch away or 
carry off from: to rescue from danger. 

ἐξ-αρτάω, fut. how, to hang from or upon. Pass. 
to be hung upon, hang upon. II. to have fastened 
to one, be equipt with: cf. ἐξάπτω. 

ἐξ-αρτίζω, fut. low, Att. id, to complete, make per- 
Sect, finish. 

ἐξ-αρτύω, to get ready: to fit out, equip. Med., to 
get ready for oneself, fit out: to prepare, set about. 
2. to be furnished or pro- 


0g, ov, (ξξ, πλέθρον) six πλέθρα long, i. e. | vided with. 


ng. 
to unfold, roll out: hence to erplain. 


(vw, f. βήσομαι, to sien out of, esp. from | leader, beginner, 


pat, Dep., to chase away from. 

mo, to put off. 

joxw, to be just on the point of death. 

> €ws, ἧ, (ἕξ, πόλις) α league of six cities. 


ἐξᾶρχε, Dor. for ἐξῆρχε, 3 impf. from ἐξάρχω. 
ἔξ-αρχος, ov, (et, ἄρχω) beginning: as Subst., a 
Lat. auctor. 2. the first in rank, 
chief, Lat. princeps, esp. thé leoder of the chorus,= 
κορυφαῖος. 

ἐξ-άρχω, f. tw, to begin, lead off: ἐξάρχειν παιᾶνά 
τινι to begin a hymn tc one, address it to him: 
reversely, ἐξάρχειν τινα λόγοις to address ome 


ὕμι, fut. ολέσω, Att. oAG, to destroy ut- | words 


226 


ἐξ-ασκέω, to adorn, deok or tritk out. 1ἹΠ. to train, 
exercise thoroughly. Pass. to be well trained in. 

ἐξ-αστράπτω, f. yw, to lighten, sparkle, flash forth. 

ἐξ-α-τἱμάζω, to dishonor utterly. 

&-drre, Att. contr. for ἐξαΐσσω. 

ἐξ-αναίνω, aor. ἐξηύηνα : io dry, parch up. 

ἐξ-αυδάω, f. how, to speak out, utter aloud. 

ἐξ-αυλέω, to wear out by piping. 

ἐξ-αυλίζομαι, Dep. pass., 0 leave one’s quarters. 

ἐξ-αυτῆς, Adv., for ἐξ αὐτῆς, sub. τῆς Spas, at the 
wery point of time, at once. 


ἐξ- αὗτις, Adv., for é-aiéis, (ἐξ, αὖτις) over again, | 


anew. IT. of Place, back again, backwards. 

ἐξ-αυτο-μολέω, to desert from. 

ἐξ-ανχέω, to boast loudly. 

ἐξ. ἀύω, to scream, cry out. [0] 

ἐξ-αφ-αιρέω, aor. εἶλον, med. εἱλόμην, from obsol. 
ἕλω : to take quite away. Med., ψυχήν τινος ἐξαφε- 
λέσθαι to take his life from him. 

ἐξ-αφ-ίημι, fut. φήσω, to let go, send forth, dis- 
charge : to set free from. [pi Ep., pi Att. 

ἐξ-αφ-ίστημι, to set, put away. Med. ἐξαφίσταμαι, 
c. act. aor. 2 -€ornyv: perf. -ἐστηκα : plqpf. --εστή- 
κειν intrans. to depart, withdraw, shrink from. - 
ἐξ-αφρίζω, (ἐξ, ἀφρό5) to foam away, Lat. despu- 
mare: Med., ἐξ. μένος to foam or fret away one’s 
strength. 

ἐξ-αφύω, (ἐξ, ἀφύσσω) to draw forth. [Ὁ] 

ἔβαλον, aor. 2 from ἐκβάλλω. 

ἐξέβαν, Aeol. and Ep. for ἐξέβησαν, 3 pl. aor. 2 
from éxBalyw. 

ἐξ-εγγύάω, f. how, (ἐξ, ἐγγύη) to free by giving bail. 
Pass. to be set free on bail. Hence 

ἐξ-εγγύησις, ews, 7, a giving bail or surety. 

ἐξ-εγείρω, f. ἐρῶ, to awaken: to raise from the 
dead: generally, to arouse, excite: to kindle. Pass. 
to be aroused, to wake up: so in contr. aor. ἐξηγρόμην. 

ἐξέγροντο, for ἐξήγ--» 3 pl. aor. pass. from foreg. 

ἐξέδοτο, 3 aor. 2 med. of ἐκδίδωμι. 

ἐξ-έδρα, ἡ, (ἐξ, ἔδρα) Lat. exhedra, a covered alk 
in front of a house. 

ἔξ-εδρος, ov, (ἐξ, ἕδρα) away from home: generally, 
strange, extraordinary. 2. 6. gen., out of, away 
from, ἔξ. φρενῶν out of one’s senses. 7]. of omens, 
in a bad quarter. 

ἐξ- έδω, fut. δομαι, to eat out of. 

ἐξεθέμην, aor. 2 med. of ἐκτίθημι. 

ἐξέθορε, 3 aor. 2 of ἐκθρώσκω. 

ἔξει, imperat. from ἔξειμι for ἔξιθι. 

ἐξ-εἶδον, inf. ἐξιδεῖν, aor. without any pres. in use, 
to look out, see far: also imperat. aor. med., ἐξιδοῦ 
see well to it. 

ἑξείης, Adv., (ἔχω, ἔξω) poet. for ἑξῆς, in order, in 
ὦ row, one after another. 

éf-exalw, fut. ow, pf. pass. ἐξήκασμαι : to make 
tke: to adapt. Part. pf. pass., ἐξηκασμένος like: 
also represented hy a likeness. 


ἐξασκέω----ἐξεναίρω. 


ἐξ-εἰιλόω, £. how, Lat. evolvere, to unfold, search 9 

ἐξεῖλον, ἐξειλόμην, aor. 2 act. and med. of dap 

ἔξ.ειμι, 2 sing. ἔξεισθα for tea: inf. ἐξιέναι: ( 
εἶμι). Togo out, come out: esp. to march out ἃ 
an army: to come forward on the stage. IL 
Time, to come to an end, expire; and so, ὅταν 
κακὸν ἐξίῃ when the pain ceases. 

ἔξ-ειμι, from εἰμί, only in impers. ἔξεστι, q. v. 

ἕξειν, inf. fut. of ἔχω. 

ἐξεῖναι, inf. pres. of ἔξεστι. 

ἐξ-εὗπον, inf. ἐξειπεῖν, to speak out : to utter, ava 
also, to betray: cf. εἶπον. 

ἐξ-είρομαι and ἐξ-ειρύω, Ion. for dep. . 

ἐξ-είρω, to stretch, thrust out. II. to pull ou. 

ἔξεισθα, 2 pres. from ἔξειμι for ἕξει. 

ἐξεκέχυντο, 3 pl. plqpf. pass. of ἐκχέω. 2 

ἐξεκρέματο, 3 aor. 1 med. of ἐκκρεμάννυμ. ὁ 

ἐξελᾷς, ᾷ, 2 and 3 fut. from ἐξελαύνω. 4 

ἐξ-ἐλάσις, ews, ἦ, a driving out, expulsion. 
intr. a marching out, expedition: from 

ἐξ-ελαύνω, fut. Adow, Att. λῶ, perf. ee 
also poet. pres. éfeAdw, inf. ἐξελάαν : to drive 
chase out. 2. to beat, hammer out, of metals. 
ἐξ. στρατόν to lead out an army: hence usu. in 
to set out on an expedition, march out. [im 






and perf. ] μ᾿ 
ἔξελε, for ἐξεῖλε, 3 aor. 2 act. of ἐξαιρέω: ἐᾷ 
im aor. 2. a 


perat. 
ἐξ-ελέγχω, f. Ew, to search out, test: to 
expose, confule: of things, to be proved 
one. 2. ov τοῦτό γ' ἐξελέγχομαι I am 588 
blame in this. 

ἐξελεῖν, ἐξελέσθαι, inf. aor. 2 act. and med. of 4 
αιρεω. 

ἐξ-ελευθερο-στομέω, (ἐξ, ἐλεύθερος, στόμα) ' 
very free of speech. 

ἐξελεύσομαι, fut., ἐξελθεῖν, inf. aor., of ἐξέρχομ 

ἐξελήλυθα, pf. of ἐξέρχομαι. 

ἐξ-ελίσσω, Att. --ττω, f. fw, to unroll, unfold: 88 
taph. to explain. II. = Lat. explicare, to ap 
the front by bringing up the rear men. 

ἐξελκτέον, verb. Adj. from sq., one must drag αἰ 

ἐξ-έλκω, f. eAxdow, as if from -ελκύω : & 
drag out. 2. to draw out from, rescue from. 5 
to drag out, prolong, protract. 

ἐξέμαξα, aor. 1 from éxudoow. 

ἐξέμεν, Ep. for ἐξεῖναι, inf. aor. 2 of ἐξίημι. 

ἑξέμεν, Ep. for ἕξειν, inf. fut. of ἔχω. 

ἐξ-εμέω, tf. daw, to vomit forth, disgorge. 
sol., to he sick. 

ἐξέμμορε, 3 perf. 2 of ἐκμείρομαι. 

ἐξ-εμπεδόω, to keep fast or strictly, observe. 

ἐξ-εμπολάω, f. iow, Ion. πολέω, pf. pass. ἐξημπόλ 
μαι : to traffic: κέρδος ἐξ. to drive a gainful ded 
ἐξημπόλημαι I am bought and sold, betrayed. ] 
to sell off. 

tE-evalow, int. aor. ἐξενορεῖν, to slay. 


2. ἃ 


ἐξεναρέζω--- ἐξευρίσκω. oy 
£. (Ee, $0 strip ov spoil a foo: lee-to-slay'| ἐξ-έ fut. ἐρήσομαι, (ἀξ, ἔρομαι) Dep. to 
pope, fu μαι, ) med., 


rari Of: te search outs ef. 
Ἀν ating arigaeer τ of ἐκφόρω. | dope, τ repo of fin fo rn cep out, 
weet of νῶν amd ἐκνέω. live (oe) al Boren Severe γαῖ 


Br, De. or eh op. aad pr. er ΤΣ ἐρόκω, to- ward off, repel 5] 
pte; f. ὅσω, i draw out of, enaich out of, wreed 


take of we aan, ἀμνῷ ἮΝ Δ ta onan, De, fut. ελεύσομαι, fritter, 

. ow, lo away. t. 

| be charmed out of their navare. | meat en’ a ὦ 90 ou, come oat φὶ 

, 40 stir up, elate. march off: te go through. io stand forth. - 

μαι, 20 boast loudly. Time, %o come to an end, expire. TIE, of provi 

at, to understand, know thoroughly. ἘΠ. | cies, etc., io be ascomplished, come true: in gen. to 

Adv., τὸ ἐπίτηδες, on purpose, carefully. itepule, δ᾽ how, to erce from the courses, to shy. 
vn, = 35 On Φ eprerus Φ 

μας. 2 pas. of ἐκελήσσω. f. Gow, (ἐξ, ἐρωτάω) to search out: to 

aor. 1 of ἐκπνέω 


» Dor. for ἐξεπόνησα, from dx-| ἐξ-εσϑίω, f. ἐδόδομαι, to cat 
aia - | QB-doOe, collat. form of of fog. 


'ν, 1 pl. nor. 1 of dewd 4, } α sending out, mission. 
So een ρας on | “σις, cut, ἢ, α Semicond : divoree. 
@ vowmil vomited : : ἐξεστήκεναι, inf. pf. οἵ ἐξίστημι. 

20 ἐξ-εράζω, f. £. daw, t0 vomit. ἃ. me. | art pert pate of loredger 

orge, get rid of: ἐξ. rie ψήφου: to take | pf.; ἐξόστην, aor. 2 of ἐξίστημι, 

rom the urn. -eont, ἑξόσται, ἐξῆν, ν the only person in 
ar, f. drome, pf. εἰργασμαι, used beth in | use of ey: also optat. defy: conj. Hy: inf. ἐξ- 
ess. sign Dep. med., fo work out, εἶναι: (ἐξ, εἰ it is allowed, ἐξ is in one's power, is 


. make, 

3. fo work αἱ. IL to endo, destroy, | possible. 

δ : to overwhelm, ruin. Pass., ἐξειργά- ἐξέσσῦτο, 3 3 aor. ined. of ἀκσεύω. 

re undone: τὰ ἐξειργασμένα desperate| eterrdvas, inf. pf. of ἐξίστημι, contr. for ἐξεστηκέναι. 
ἐξειργασμένοις when allis over. Hence, ἐξ-ετάζω, fut. dow, poet. άσσω, Dor. ἄξω, Att. ετῶ, 
κός, 4, dv, able to accomplish. to examine well or closely: hence to question ; esp. 
tt. éf-elpyw, to shut out, exclude from: by the torture: of things, to search out, to in-~ 
rbid: to drive away. Pass., ἀναγκαίῃ | quire. 2. of troops, to inspect, review. II. to 


) be forced to a thing. prove clearly, to test ; hence to estimate, compare. 

to search out, search: to inquire into or | Pass. to be proved, to stand the trial: to be examined. 
' Hence 

and ἐξ-ερέθω, strengthd. for épeé—. ἐξ ἐτἄσις, ews, 9, @ searching out: @ military in- 


(ἐξ, ἐρείπω) to strike or hew off. IL. | spection or review. 
2 ἐξήρϊπον, inf. ἐξερίπεῖν :- and perf. ἐξ- 1 ἐξ-εταστικός, f, dy, (ἐξετάζω) skilful at examining: 
‘to earth ; χαίτη ζεύγλης ἐξεριποῦσα the | absol. inquiring. 
ting downwards from the yoke: to fali| é&érapov, aor. 2 of ἐκτέμνω. 

| ἐξετελεῦντο, for ἐξετελοῦντο, 3 pl. imp. pass. from 
to disgorge: of rivers, to empty them- | ἐκτελέω. 

ἐξ-έτης, es, (ἕξ, Eros) six years old. 

» ὦ. how, to search out, examine. ἐξ-ἔτι, (ἐξ, ἔτι) prep. 6. gen., even until now. 
tt. contr. ἐξερῶ, (ἐξ, ἐρέω) fut. without | ἐξ-ευ-λάἄβέομαι, to beware, be very cautious of. 
res., I will speak out, proclaim. Later| é§-ev-pip(fe, (ἐξ, ebuaphs)to make easy, lighten. 11. 
neas 3 plapf. pass. dtelpyro; and fut. | Med. to get ready, prepare, Lat. expedire. 


n pass. signf. ἐξ-εύρεσις, ews, , (ἐξευρίσκω) a searching out: ὦ 

ἢ ὀρέω, ἔρομαι) to inquire, ask, = ἐξέρομαι Jinding out, invention. 

ϑ. ἐξ-εύρημα, ατος, τό, α thing found out, an inven- 

to destroy utterly, make utterly desolate. | tion, contrivance : from 

IE, Epis) to be contumacious, resist. ἐξ-ευρίσκω, f. phow, adr. ἐξεῦρον, to find out, da- 
part. aor. 2 from ἐξερείπω, cover: to invent. 2. to seek out. 3. to find. 


, 08, ὁ, (Keplfw) a stubborn disputant. [οερζ, win, secure. 


228 


ἐξιευπρεπίζω, to prepare. 
ἐξ-εύχομαι, Dep., to boast aloud, proclaim. 
to pray for. 
ἐξεφάνη, 3 aor. 2 pass. from ἐκφαίνω. 
ἐξεφθαρμένος, part. pass. pf. from ἐκφθείρω. 
Haren 3 plqpf. pass. from ἐκφθίνω. 
ἐξ-εφ-ίημι, usu. in Med. ἐξεφίεμαι, to enjoin, urge, 
did. [gi Ate) 
ἐξέφυν, ne 2 of ἐκφύω. 
ἐξεχύθην, aor. 1 pass. from ἐκχέω. 
ἐξ-έχω, to stand out or project from: of the sun, | pri 
to shine out, appear. 
ἐξ-έψω, f. Whow, to boil thoroughly. 
€£-nBos, ov, (ἐξ, #8n) ast one’s youth. 
ἐξήναγον, aor. 2 from ἐξάγω. 
ἐξ-ηγέομαι, fut. fooza:, Dep. med. To lead, be 
leader of, c. gen. pers. 2. C. acc. pers., to manage, 
direct, govern. II. to go first, lead the way. 4242. 
to shew one the way in a thing; and so to guide: 
also to teach ; to command. III. like Lat. praeire 
verbis, to prescribe a form of words. 2. to ex- 
pound, interpret. IV. to tell at length, narrate, 
describe. Hence 
ἐξ-ηγητής, οὔ, 6, a guide, director, counsellor : 
gen. a deviser. II. an expounder, caplainer, ὦ in- 
terpreter, esp. of oracles, or generally of sacred rites, 
Lat. interpres religionum. 
ἐξηγρόμην, aor. 2 med. from ἐξεγείρω. 
ἑξήκοντα, of, af, τά, indecl., (Ef) sixty. 
ἑξηκοντα της, es, ( ἑξήκοντα, ἔτος) sixty years old. 
ἑξηκοντάκις, and poet. --ἄκι, (ἑξήκοντα) Adv., sixty 
times. 
ἑξηκοντα-τἄλαντία, 7, (ἑξήκοντα, τάλαντον) a sum 
of sixty talents. 
ἑξηκοστός, ή, dv, (ἑξήκοντα) sixtieth. 
ἐξ-ήκω, f. fw, to have arrived at a point. 
esp. of Time, fo have run out, expired. 
prophecies, to turn out true. 
ἐξήλἄᾶσα, as, €, aor. 1 of ἐξελαύνω, poet. ἐξήλασσα. 
ἐξ γλᾶτος, ον, (ἐξελαύνω) beaten out, hammered. 
ἐξῆλθον, es, €, aor. 2 of ἐξέρχομαι. 
ἐξ-ηλϊάζω, (ἐξ, ἥλιος) to set in the sun: 
the open air. 
ἐξ-ἡλῦσις, ews, 7, (ἐξέρχομαι) a going out: 
out, 
ἐξ-μαρ, Adv., (ἕξ, ἦμαρ) for six days, six days long. 
ἐξ-ημερόω, fo tame or reclaim quite: metaph. to 
civilise. 
ἐξημημένος, part. pass. pf. from ἐξαμάω. 
ἐξ-ημοιβός, dv, (ἐξαμείβω) quite changed: ἐξ. efua- 
τὰ changes of raiment. 
ἐξήνεγκα and ἐξήνεγκον, aor. 1 and 2 of ἐκφέρω. 
ἐξήπᾶ φον, ες, €, aor. 2 of ἐξαπαφίσκω. 
ἐξ-ηπεροπεύω, to cheat utterly. 
ἐξήραμμαι, perf. pass. from Enpaivw. 
ἐξηράνθη, 3 aor. 1 pass. from ξηραίνω. 
ἐξηρᾶτο, 3 aor. med. from ἐξαίρω. 


IL. 


II. 
2. also of 


to hang in 


a way 


ἐξευτρεπίζω----ἐξίσχω. 


ἐξηρώησα, aor. 1 from ἐξερωέω 
ἑξῆς, Hom. also éelys, Adv., (ἔχω, ἔξω) one 
another, in order: also of Time, thereafter, neat. 
c. gen., "next to. 
ἐξήταξα, Dor. for ἐξήτασα, aor. 1 from ἐξετάζω, 
ἐξ-ηχέω, f. how, to sound forth, publish. 
ἐξ-ιάομαι, fut. ἄσομαι, Dep. med., fo cure 
roughly: to make full amends for. 
ἐξιδεῖν, inf. of ἐξεῖδον, q. v. 
ἐξυδιόομαι, (ἐξ, ἴδιος) to make one’s own, to 6 


Pie tBlos f. low, to exude. [δ 

ἐξ-ιδρύω, f. dow, to place in a resting posture. 
to establish oneself. [ὕω, tow) 

ἐξ-ίημι, f. how, to send out, dispatch, in Ep. 
aor. 2 ἐξέμεν for ἐξεῖναι - of a sail or cable, to ie 
or loose : to throw out or forth: to take out of. 
to put off from oneself, get rid of. 2. to send 
oneself, divorce. [in Ep., in Att.] 

ἐξ-ιθύνω, fo make smooth, level. 1Π. to di 
ἐξ-ἵκετεύω, fo. beseech earnestly. 

ἐξ-ικνέομαι, f. ἐξίξομαι : aor. ἐξικόμην : Dep. 
To reach, arrive at. 2. of objects, to 
N | attain, come up to: to be sufficient for. 
things, to reach. 

ἐξ-ίκω, f. Ew, poet. for ἐξήκω. [7] 
ἐξ-Ἰλάσκομαι, f. ἀσομαι (4), Dep. med. 
pease, propitiate, win over. 

ἐξιίλλω, (ἐξ, TAAw, εἴλλω) to unravel, 
gle. II. to keep out from. 

ἐξίμεναι, inf. pres. from ἔξειμι, for ἐξιέναι. rh ! 
ἐξ- τ πόω, to press out, press heavily. τε 
ἐξ. ἔἴπταμαι, later form of ἐκπέτομαι, q. ν- 
ἕξις, ews, ἡ, (ἔχω, ἕξω) a being in a certain 
a permanent condition, a habit, whether of body 
mind. 
ἐξ-ίσης, Adv. for ἐξ tons, sub. μοίρας, equally; 
ἐξίσου, sub. μέτρου. 

ἐξιϊσόω, to make equal or even, Lat. exaeg 
Pass. to be equal: to be a match for. 2. te 
on a level. II, intr. ¢o be equa! or like. 
ἐξιίστημι, f. ἐκστήσω, to put out of its 
change, alter: ἐξιστάναι τινα φρενῶν to drive one 
of his senses: hence simply, ἐξιστάναι twa to 
mad, to derange : also to astonish ; to bewitch. 
with aor. 2 ἐξέστην, perf., -ἔστηκα, plqpf. - 
Kew, to stand uside from: to stand out of the 
to make way for one: also 6. acc., to shrink 
shun. II. c. gen. rei, to retire “from: to be 
prived of: ἐκστῆναι πατρός to lose one’s father. 
very freq., φρενῶν ἐξεστάναι, (inf. pf.) to lose 
senses: absol. fo be out of one’s wits, be astont ᾿ 
3. in gen. fo give up one’s pursuits: also 0 change! 
ne’s opinion. 

ἐξ-ιστορέω, fo search out, inquire of. 

ἐξ-ισχύω, f. vow, to be quite able. [Ὁ] 

LE-Loyw, = ἐξέχωι tr. to put forth, lift up from. 

















δξισωτέξον----ξοργίζω. 229 
verb. Adj., (ἐξισόω) one must make 




















v, (dcdvai) going oud, son aground, inio difficulties. δεῦρο ἐξοκέλ- 
extinct : of » forgot Aeras the ie brought to this pass. 
rerb. Adj. of ἐξ πμμανμὴ orth. rae coe wer deanna 


v, verb. Adj. from ἐξιέναι, to be come 
« ἀξιτόν ἐστι where there is no coming 


| race out. 
τέω, (ἐξ, ἔχνος, σκοπέω) to seek by 
aole ous. 


ov, of, holding siz medimni. 

make swell out : μητέρα τάφῳ δξογκοῦν 
y raising atomb. Pass. to be swelled 
. bo be puffed up, elated: absol. to 
h. Hence 

eros, τό, any thing raised up : a mound, 


jw, (ἐξ, ὁδός) to sell. 

ἔξοδος) a marching out, expedition. 
(Hodes) φῇ; belonging to an exit ; to 

γ. I. as Subst., τὸ ἐξ.--, sub. μέλος, 
a tragedy. At Rome, exodia were 
ed after other plays, or travesties on 
the play itself, like some modern epi- 


ὦ, (ἐξ, ὁδοιπόρος) to go out of. 

going out. 2. « marching out, mi- 
ion: @ sally. 8. @ solemn pro- 
. @ way oul, Lat. exitus. ITT. also 
18, an end, close; also the close of life, 
2. esp. the end of a tragedy. 3.4 
played at any one’s e.cit. IV. an 
nent of money: hence ἐξοδάω. 

) pain extremely. 

tw, intr. to smell. 

r ἔξω, without, like ἔνδοι for ἔνδον. 
without pres. in use, plqpf. éy3n, to 
Uy, know well. 

well, be swollen. 

eave one’s home, to emigrate. II. to 
. Hence 

2 ov, habitable, inhabited. 

low, Att. i@, fo remove one from his 
pel. Med. and Pass. to go from home, 
I. to depopulate, empty. 

w, to build up, build from the ground, 


to wipe off from oneself: hence to impart to an- 
other : to wipe up, wipe away: also to purge away 
a pollution. 

ἐξόν, part. from the impers. ἔξεστι, q. v. 

ἐξ-ονειδίζω, fut. low, Att. 1%, to reproach with, cast 
in one’s teeth, object to one. 

ἐξ-ονομάζω, f. ow, to utter aloud, announce. 

aaah nih eS ὄνομαλ to name, speak of by name. 

ἐξιονομα-κλήδην, Adv., (ἐξ, ὄνομα, καλέω) ὃν name, 
calling by name. 

ἐξ-ὀπῖἴθεν, and -θε, Adv., poet. for ἐξόπισθεν. 

ἐξ-όπιν, Adv., =8q. I. 

ἐξ-όπισθεν, Att. poet. ἐξόπιθεν or .-θε, (ἐξ, ὄπισθεν) 
as Adv., backwards, behind. IT. as Prep. 6. gen., 
behind, after. 

ἐξ-οπίσω, (ἐξ, ὀπίσω) Adv. of Place, backwards, 
back again. 2. Prep. c. gen., behind. II. of 
Time, henceforth, hereafter. [Ἢ 

ἐξ-οπλίζω, f. ow, to arm, array, accoutre. Pass. 
and Med. to arm oneself, go forth armed. 2. 8ᾷ0- 
nerally, to prepare. Hence 

ἐξ-οπλῖσία, ἡ, a being under arms: and 

ἐξ-όπλισις, ews, ἦ, an arming, getting under arms. 
f ἐκφέρω. ἐξιοπτάω, f. how, to buke: to heat violently. 1], 
Leol. for ἐξοιχνοῦσι, from ἐξοιχνέω. metaph. io scorch, consume. 
Jep., also Hom. ἐξοιχνέω : to go out or ἐξ ορώω, to look out. ΤΙ. to see from afar. te 

' ὰ ΓΝ Ῥω to 

“ἄγε oul of thé course, esp. to run Pata he, fat. low, At. ἴῶ, to LA} 


10. 

ώξομαι, to wail aloud. 

οἶνος) to make drunk. 

t, ov, verb. Adj. of éxpépw, to be 
II. ἐξοιστέον, one must bring out. 


230 ἐξορθιάζω----ξώστης. 


ἐξ-ορθιάζω, to lift up the voice, to cry aloud. ἐξ-υβρίζω, f. low, to break out into insolence 
&€-op0dw, to set upright. Pass. io stand up- | riot, wax wanton: é€. eis τόδε to come to th 
right. 2. metaph. to amend, restore. of insolence: ἐξ. wayroia to commit all k 
ἐξ-ορίζω, f. tow, Att. id, io send beyond the frontier, | violence. 
banish: to expose a child. IT. ἄλλην ἀπ᾽ ἄλλης ἐξ. | ἐξννῆκα, ἐσυνῆκα, aor. 1c. dupl. augm. fro 
πόλιν», to wander from one city to anather. IIL. | nyt for ξυνῆκα, συνῆκα. 
Pass. to be an exile: also to pass the bounds, come | ἐξ-υπ-αν.-ίστημι, only in aor. 2, σμῶδιξ μετ 
forth. Hence ἐξυπανέστη a weal started up from under the 
ἐξ-όριστος, ov, expelled, banished. the hack. 
ἐξ-ορκίζω, to swear a person, administer an outh to| ἐξ- ὕπερθε, Adv. (ἐξ, ὕπερθε) from above. [i 
him. II. to exorcise, i.e. banish an evil spirit. | ἐξ-υπ-ηρετέω, to assist to the utmost. 
Hence ἐξ-υπνίζω, (ἐξ, ὕπνοΞ5) to rouse from sleep. 
ἐξιορκιστής, οὔ, δ, one who administers an| ἔξο-υπνος, ov, (ἐξ, dxvos) awakened out of sk 
oath. Il. an exorcist. ἐξυπτιάζω, (ἐξ, ὑπτιάζω) ἐξ. ὄνομα to turn 
€-opxos, 5, a mighty oath. examine it. 
ἐξ-ορκόω, ἐο make one swear, bind by oath,.c. acc. | ἔξνσμαι, pass. pf. from bw. 
pers.: also c. acc. pers. et rei, 20 make one swear by, | &§-tdalvw, to finish weaving, Lat. pertexer 
as τὸ Στυγὸς ὕδωρ. Hence taph. to complete, perfect. Hence 
ἐξ- όρκωσις, ews, ἢ, a binding by oath. ἐξ-ιύφασμα, aros, τό, a finished web. [i] 
ἐξ-ορμάω, f. fow, to set out, start: 6. gen., to set| ἐξ-υφ-ηγέομαι, to lead the way. 
out from : of pain, to break out. II. trans. to send | ἔξω, Adv., (ἐξ, as εἴσω from eis) without, 
forth, send to war: ἐξ. τὴν ναῦν to start the ship: | outside, Lat. foris. IL of Motion, outward 
generally, ¢o excite, stir up. Pass. also, to set out, start. | out of the country, Lat. foras. ITI. like ὁ 
e#-oppife, fut. low, Att. Ἰῶ, (ἐξ, ὅρμος) to bring | gen., outside of, out of reach of: ἔξω βελῶι 
out of harbour, get under weigh: to let down. shot: Proverb., ἔξω τοῦ πηλοῦ πόδα ἔχειν | 
€£-oppos, ov, sailing from a harbour. clear of difficulties. 2. without, except. 
ἐξ-ορούω, to spring, leap forth. time, beyond, over. Comp. éférepos, Super). ἐξ 
ἐξ-ορύσσω, Att. -ττω, fut. tw, to dig out, to thrust, | tw, fut. of ἔχω. 
put out, of the eyes. [Π[Π. to dig out of the ground, ἔξωθεν, Adv., (ἔξω) from without: c. gen. ἢ 
dig up. III. to dig through, break through. from without the house. II. also= ἔξω, τ. 
ἐξ-ορχέομαι, fut. fooua:, Dep. med., to dance out, | é&-w0éw, ἔ, ὠθήσω and daw, aor. ἐξέωσα, 
dance away: also to go through with a dance. out, thrust out, drive away. Pass. to be 
ἐξ- όσδω, Dor. for ἐξόζω. out. II. esp. to drive on shore. 
ἐξ-οστρᾶἄκίζω, f. low, to banish by ostracism. ἐξ-ώλεια, ἡ. utter destruction: from 
ἐξ-οτρύνω, fo excite, arouse. é&-wAns, es, (ἐξόλλυμι) utterly destroyed, ruin 
ἐξ ουβενέω, ἐξ- ουδενίζω, f. ίσω, and ἐξ-ονυδενόω, | act. most destructive, ruinous. ITI. οἵ᾽ 
=§ 


=8q. abandoned. 
ἐξ-ουθενέω, (ἐξ, οὐθείς) to set at nought. ἐξ μιδο-ποιΐα, ἡ, (ἐξωμίς, ποιέω) the makii 
ἐξούλης δίκη, ἢ, an action against one who neglected | ἐξωμίς, q. v. 
the order of a court to pay a legal penalty, or to sur- | ἐξ. μίζω, τὸν ἔτερον βραχίονα ἐξ. to bare ¢ 
render possession of property, or generally for con- | up to the shoulder: from 
tempt of court. The nom. ἐξούλη does not occur. | é&-wpls, (50s, 4, (ἐξ, duos) a man’s vest 
(Deriv. uncertain.) sleeves, leaving the shoulders bare, or with on 
ἐξ-ουσία, ἡ, (ἔξεστι) power, means, authority to do | leaving one shoulder bare. [1] 
a thing. II. absol. power, authority, might. 2. 


ἐξ- μοσία, ἡ. (ἐξόμνυμι) a swearing off, ge 
α magistracy: also the body of the magistrates. III. | by an oath, upon the plea of ill health. 
means, resources. Hence 


é€-wvdéopat, Dep., to buy off: generally, to 
ἐξ-ουσιάζω, to have authority over. ἐξιύπιος, ov, (ἐξ, SY) out of sight of, gi 
ἐξ-οφέλλω, fo increase exceedingly. 


away from, apart from. 

ἐξ-όφθαλμος, ov, with prominent eyes. ἐξ- ριάζω, (ἐξ, dpa) to leave out of thought, 

ἐξ-οχή, ἢ, (ἐξέχω) α standing out, prominence: | €&-wpos, ov, (ἐξ, dpa) untimely, out of sea: 
metaph. distinction: οἱ κατ᾽ ἐξοχήν the chiefmen. | fitting. 

ἔξιοχος, ov, (ἐξέχω) stunding out, prominent: me-  ἐξῶρτο, 3 aor. syncop. pass. of ἐξόρνυμι. 
taph. distinguished, excellent: c. gen., ἔξοχος ’Ap- | ἐξῶσαι, inf. aor. τ from ἐξωθέω. 
yeiwy eminent among or above them: Adv. neut. | ἐξ-ύστης; ov, 6, (ἐξωθέω) one who drives 
ἔξοχον and ἔξοχα, esp. c. gen., ἔξοχα πάντων far \ ἄνεμοι winds which drive ships out of their Ὁ 

C all, on shore. 























ἀῥώτανοην.---ὁπαιρέω. 
Ὰ from Ady. Ἃ Κ 
te % ov, Superi. ἕξω, ἐἐντάτω, | pees. 


» ἅν, ov, Comp. from ἔξω, Adv. 
4, ον, Comp. ἔξω, Adv. ἐξωτέρω. 


Ife 
» Att. εἰκότως, Ion. οἰκάτως, Adv. of Part. 
larly, like: reasonably, fairly, as was to 


is, Zot, Ion. for εἴην, etc. 

. gen. from ἐός for ἑοῦ. 

. pl. from éds. 

. 2 opt. from εἰμί for εἴης. 

lor. part. fem. from εἰμί for ἐοῦσα, οὖσα. 

as, es, poet. perf. with pres. signf. from 
γέ. ἐώλπειν. 

ronce, for ἦν, 1 impf. from ef; but ἐόν 
y, part. neut. from εἰμί. 

or nom. neut. from éés. 

5, €, poet. perf. of tw: 3 pl. ἔοργαν for 
part. éopyws. 

in Ion. Prose ὅρτάζω, f. ow: imp. éépra- 
4). To keep festival or holiday: to cele- 
festival. 

’, and in Ion. Prose dprh, 7, α feast or 


toliday; ὁρτὴν ἄγειν to keep a feust: 


ἐν sport. 

‘vy, Ion. and Ep. for ὅς, 4, ὅν, (ἕ, ἕο, οὗ) 
Adj. 3 pers. sing., his, her own. 

pot. gen. of pers. pron. 3 pers. for ¢o, οὗ. 
λομαι, as Pass. to glory, evult in, pride 


α, ἢ, @n announcement. 
a denunciation, information. 


2. as Att. 
II. @ pro- 


age 
to eins 
we yice onda, eomnend. 3..40 
offer. 4. to denounce. 

Med. to promise, offer. 8 to make.a show αὐ, 
profess. oe ne. Hence 
ὁπιάγγελμα, ares, an enouncement, promise. 
ἐπ-ἃ to gather together, collect: of men, % 


εἰ 
ξ 
i 
ἷ 
i 
ᾷ 
3 
! 


games or contests. 

ἐπ.άδω, Ion. and poet. ὀσἄείδω, fut. doouat, (ἐπί, 
ἄδω, ἀείδω) to sing to or over. 2. to lead the 
song. IT. to sing to, so as to charm: hence to use 
charms ; part. éraeldwy by charming. 

ἐπ. έξω, to make to grow, enlarge. 

» €S, €, aor. 2. of @. 

ἐπ-αθροίζω, to assemble besides : to gather together. 

ἐπ ω, f. tw, to bewail: to join in the wail. 

ἐπ-αιγίζω, (ἐπί, αἰγίς 2) to rush upor or over. 

ἐπ.αἱ Dep. c. fut. med. .--ὅσομαι, to be 
ashamed: c. acc., to reverence. 

éw-alveors, ews, 7, (ὀπαιμέω) praise: and 

ἐπ » ov, 6, α praiser, eulogist. 

ἐπ-αινετός, 4, dv, to be praised, praiseworthy: τὸ 
ἐπ. the object of praise. Adv. ~rés: from 

ἐπ-αινέω, f. dow or έσομαι Att. but Ep. f. Ao, anc. 
ἐπήνησα, (ἐπί, αἰνέω). To approve, sanction : ©. dats 


esurance: also the thing promised: from | pers., to agree with, assent to: to praise, coramend, 


Ws, £ «Ad, aor. 


fyyetAa, pt. ἐσήγγελκα, | eulogize. 


2. τεϊπαραινέω, to advise, reommente 


Bid. ΠΗ, in declining an offer, I thank you, I'am 
much Lat. benigne, κάλλιστ᾽ ἐπαινῶ I thank 


you 
Met At fo ἐτανές, 


for ἐπαινέω. 
coat Stel alvos) approval, praise, appro- 
ἐπ-αινός, 
exceeding awful, dread. 
ἐπ-αίρω, ξ. ἐπάρῶ - poet. ἐπαείρω : to lift up, raise: 
‘raise and set on. ἠἋ. 10 stir up, rouse, excite : 
Goes persuade todo. ΤΊ. intr., sub. ἑαυτόν, 
2. sub, στρατόν, to set out. Pass. to 
vache to be elated at thing. 
ἔπαισδον, Dor. for ἔπαιζον impf. from παίζω. 
ἐπ-αισθάνομαι, ἔ, σθήσομαι, Dep. med., to have a 
-pereetion oF feeling ofc. θα. το. ne. la peecive, 


uy 


rir 


ov, (ἐπαϊω) heard of, discovered. [ἃἽ 
rea) Bap ab helo td 


Fa £. ἥσω, to ask, beg in addition : to solicit. 

ἐπ: αιτιάομαι, f. ἄσομαι [a], Dep. med. : to bring a 
charge against one, accuse. 

ἐπιαίτιος, ον, (ἐπί, αἰτία) blamed for a thing, 
blamable, culpable. 

ἐπ- ἄξω, also contr. ἐπ-ῴω, fo hear, perceive, feel. 
to understand. 

ἐπ-ἄκολονθέω, to follow close upon, follow after : 
pursue asanenemy. ὀ 2, to follow in one’s mind, 
3. to follow, 

, [ὠπακούω) listening to, attentive, 

μαι, to listen, attend to, hear. 11. 


ἐπ-ἄκούω, f. 
to listen t0, obey. 
Ets (Gal, ἄκρον) to reuch the height of a thing, 
drav ἐπήκρισε he reached the highest point in 
ie sorte £. ἀσι rken. to, li 
-axpodopat, f. σομαι; to hearken to, listen to. 
poems ght Yoo 
ἐπ-άκτιος, α, ον, (ἐπί, dicrh) on the strand or coast. 
ἐπ-ακτός, ὄν, (ἐπάγω) brought on or in from abroad, 
imported. ὀ 8. foreign, strange, alien, adventitious. 
ἐπ-ακτρίς, ἴδον, ἡ ἡ, (ἐπάγω) a smalt τοιο-δοαί, skiff: 
ἐπ-ἄλδἄλάζω, f. ξω, fo raise the war-cry. 
ἐπἄλαλκεῖν, inf. aor. 2 of ἐπαλέξω, 
ἐπ. ἄλάομαι, Dep. c. aor, pass. -ἤθην, to wander 
about, trough, overs 
ἐπ-ἀλαστέω, f. how, (ἐπί, ἀλαστέω) to be troubled 
sta thing. 


1 
4, 6, only in fem. ἐπαινή, strengthd. for 














ἀπ αλολου, ner, Bixinon) oth 
= pri By 3. mage 
pe ‘part. aor. 

of ἐφάλλομαι. τ 


εν, ἡ, ( ἃ means of d 
80 the baitlement of a wall: parapet. 
aires or Sie happy. 


ira ον, ὅ, (ἐπί, ἀλοάω) one who 
oxen in threshing. 
ἅμαξεύω, Ton. for epay-, to traverse with: 

or wains. 

ἐπιἁμάομαι, f. jonas, Dep. meds, to sweep, s0 
heap up together. 

ἐπ-αμβάτήρ, ἦρον, 5, poet. for ἐπαναβάτης, 
to | ἀναβαίνω) that grows or rises upon any thing, 
᾿σαρκῶν ἐπαμβατῆρες growing on the flesh, of Ἰαριῦ 
| eruptions. 
1 ἐπ-ἄμείβω, f. ψω, lo exchange, interchange, b 
| Mette change from one to another, 
ἐπ-άμερος, ον, Dor. for ἐφ-ήμερον. [Δ] 
ἐπταμμένος, Ton. for Ue ee 








ἐπ-αμ- μένω, poet. for ἐπ-ανα-μένω. 
ἐπι ἀμοιβᾷ is, Adv., (ἐπαμείβω) alternately. [ἢ 
drr-tpoiBios, ον, and ἐπ-ἅμοιβός, dv, (ἐπί, 
in turn, one upon another : in exchange. 
ἐπ-αμπ-έχω, f. φέξω, aor. 2 ἐπήμπισχον; ink 
πισχεῖν, 10 put on besides, or over all: to over: 
ἐπαμπισχεῖν, inf. aor, 2 of ἐπαμπέχω. | 
ἐπ-ἄμύντωρ, opos, δ, a helper, defender : from 
ἐπ-ἄμύνω, (ἐπί, ἀμύνω) to aid, defend. The 
ace. to ward off: also to punish. 
ἐπ-αμ-φέρω, for émavap-, to throw upon a pero 
refer, ascribe to. Ἵ 


ἐπ-ομδοτερίζω, but. ἴσω, AM. ἰῷ, (ἐπί, ἀμφότε ἢ 








ἐπάν... ἀπανίστημι. 


 ὅο beth sides, io play a double. ῥαπισ: to 
» dave opinions. 

unet. contr. from ére) dy, Ion. and Hom. 
redy, whenever, 20 seon as, after that, ©. 

t enly, r. in opat. obligua. 


after opt. 
taf hoop to get upon, maunt. IT. 


Ade, £ βαλῶ, fo throw on or ever, hence 
» put on. IL Med., to pué off; 


f. make 


out at a thing. 
S cant be Ree 
i tor compel by 


itr sl ἐπὶ καὶ in nent ὁπ. 
<7 - 


ery up, to stir up, em 

II. to lead, draw 

ing back ‘0 refer to one. IIL. inte. 

᾽» veiveat. IV. to put out to sea. 

to sea V. Pass. do be 
‘piace. [ἃ Hence 

ry, ἡ, @ sailing out against, a naval at- 
Il. a recall, return. 

γτλάζω, to redouble, reiterate questions. 
ἰομαι; f. θεάσομαι (al, Dep. med., 20 visit, 


Ὁ, to lift up, raise aloft. Pass. to be 

0 rise up. 

par, (ἐπί, ἀνά, κεῖμαι) as Pass., to fie, be 
iafiicted upon, 88 ent. 

ayydve, to give tongue again and again. 

ove, to drive back. Med. to draw back, 


wre, f. Ww, to have an upward direction. 
μβάνω, f. λήψομαι, to take up again, re- 


é 

oxw, f. λώσω, to spend, consume besides. 
ὦν rare form of the pres. ἐπαναλίσκω. 
vee, 20 wait, continue waiting, stay on. 


me. 
ινήσκω, f. μνήσω, to remind one of, men- 
9 one. 

See, to renew, revive. 
wopat, to rest, light upon: 


II. 


to happen to: 


h glory in 
Bao, f. how, to leap upon, against. 
dw, £. πλεύσομαι; Ion. ἐπαναπλώω, to sail 


838 
dw-ewap-plerrw and.—de, ἕν throw up in the alr: 
sub. ἑαυτόν, to spring high in the air. [ 
ous, 4, @ brandishing: bom 

bn-ava-cela, fo hft ὧρ and shakes to brandish,-en 
bouts ἢ, α rising up for any par. 
fut. med. of ér-ar-lornus 
Intr., ὃ turn beok upon 


resist. Med., to whed round, return‘to the. 
éw-ava-velve, te hold up; dr. dral8as to hobl out 


Ih 


4. in | weapons. 


pose: a rising, revolt. 


> exhalation. 
“Tecan ftom, Ὁ play αν abr ἐα or 


"ir-are-xuple, (οι go bask again, τσίτοαί, rere 


Hence 


te-doent Cit dod! ἡ cu) to go bak, rote in 


writing, οἱ eto., fo go back, resume. te go. a 

was γέρων ὅν (ext, ἀνά, ἀκον) to ΓΕ openiy. 
“αν 

ἐκ-αν-είρομαι, Ion. for μαι. 


ἐπανελθεῖν, and ἐπανελθών, inf. and part. aor. 2 of 
ἐπανέρχομαι. 

ἐπ-αν-έρομαι, Ion. --εἰρομαι, to question again and 
again : nerally, to question. 

ἐπ-αν f. ἐλεύσομαι, Dep. med. c. act. aor. 
«ἦλθον, et pf. -ελήλυθα : cf. ἔρχομαι to go back, rem 
turn: to go over, pass over: in , to return 
to a point: to repeat. 2. to go up, ascend. 

ἐπ-αν-ήκω, to come back, return. 

ἐπ-ανθέω, f. fow, to bloom, be in flower: metaph. 
of a salt crust forming upon a surface: generally, to 
be upon the surface, to be visible, appear plainly. 1]. 
to flower after or late. 

ἐπ-ανθίζω, f. ow, (ἐπί, ἄνθος) to deck with flowers: 
generally, to make to abound, to cover over with. 

drr-avOpiixides, wy, ai, small fish for frying, small 


Sry: from 


ἐπ-ανθρακίζω, (ἐπί, avOpasts) to broil on the coals. 
ἐπ αν ἴημι, to let go back, relax, dismiss. 
intr. c. gen., to relax from: to flag. (i Att.] 
ἐπ- αν-Ἰσόω, to make equal, put on a par. 
ἐπ-αν-ίστημι, f. στήσω, to make to stand up, raise : 
to rouse, excite. II. Med. c. act. aor. 2 τέστην, 
et pf. -έστηκα, intrans., to stand up in one’s pre- 


IL. to float upon the surface, ἐπ- | sence: generally, to stand wp, tise: of things, to be 
ἣν ἕπεα κακά ill language oats up, rises | high, elevated. 2. tau. to rise wp agains Oey 
ie IIL £0 sail back again revolt. 


Ts 


- dw-av-ople, to set up or upright : io sel up again: 
generally, to amend, improve. Hence . " 
ἀπ-αν-ὄρθωσιε, ews, 4, a setting right, correcting: 
ὦ revieai, . . 

ἀπ-αντλόω, to pour in or ὭΡΟΝ, δὲ water. Pass. to 


be filled. -. , . 
der-Svée, f. dae, te complete, ecoomplish : Med., to 
procure for. [6] . 

Adv., (ἐκί, ἄνω) above, on the upper side: 
Art., ὃ érdve πύργος the upper tower. IL 
of Time, before. [ἃ] Hence 
ix dvober, Adv., from above, above: of dr. men of 


ἐπ- ἄξιος, ov, and a, ov, (ἐπί, ἄξιο:) wrorthy, deserving 
af, α gen.: absol. worthy, mest. 32. worth mention- 


le Adv. —as. Hence . . . 

nos, II. to expect, believe. 
ov, (ἐπί, ἄξων) wpon an asle. 

ἐπάξω, Dor. for ὀκήξω, 2 aor. 1 from πήγνυμι, 
πο ἢ eoonietion, here > { ) 
dw-orSde, ὁ, post. for dxpSds. : 
ἀπάτα οι ty held out a threat to one, menace 
with a : absol..to add threats. - 
ἐπ and -ϑύνομαι, to sirip and set to 
“le iene Ton. for ἐφάπτωςὨ ὁ 

- on. . 
ἐπ-ἀπύω, Dor. for ἐπηπύω. . 


ἐπ-αρά, ἡ, Ion. ἐπαρή, (ἐπί, ἀρά) a solemn curse, 
imprecation. [ἃ Ep., ἅ Att.] Hence 

ér-apdopat, f. ἄσομαι, Ep. ἤσομαι, Dep. med. :— 
to imprecate curses upon: és. λόγον to utter an im- 
precation. 

ἐπάρας, part. aor. 1 from ἐπαίρω. 

éw-apdoow, Att. -ττω, f. gw, to dash or shut to 
violently. 

éw-dpatos, ov, (ἐπαράομαι) accursed, laid under a 
curse. 

ἐπ-άργεμος, ov, (ἐπί, dpyeuds) of the eye, with a 
white speck over it, blind. 1Π.. metaph., dis, dark, 
obscure. 
ἐπ-ἀργὕρος, ov, (ἐπί, ἄργυρος) inlaid with silver. 
ἐπ-ἄρήγω, f. fw, to come to aid, help. Hence 
ἐπ-άρηξις, ews, ἡ, help, aid. 
ἐπάρήρει, 3 plapf., éripnpds, part. perf. of ἐπάρω. 
ἐπ-δρίστερος, ov, (ἐπί, ἀριστερός) on the left hand: 
hence left-handed, awkward. 

ἐπ-ἄρκεσις, ews, ἡ, aid, help, succour: from 

ἐπ-αρκέω, 1. dow, to ward off, τινί τι something 
from one: hence I. 6. acc. rei only, éo hinder, 
prevent. 2.0. dat. pers. only, fo help, aid, pro- 
tect. IT. hence to supply, furnish, impart. ΤΠ]. 
absol. Ὁ le sufficient, enough: hence 
éx-ap.covvrws, Adv. part. pres., sufficienily, 


ἐπανορθόω--- ἐπαυρέσκομαι. 


Ε 


Ἵ 


δι .-ασσύτερος, a, ον, (ἐκί, ἄσσον, ἀσσύτερον 
upon or after another. [Ὁ] 

ἐπ-ασσὕτερο-τρϊβής, és, (ἐπασσύτερος, τρίβα 
yuara χερὸς ἐπασσυτεροτριβῇ blows followin 
one on the other. 
εἰπ-αστράπτω, to lighten upon: ἐπ. πῦρ ta 

re. 

ér-drrw, Att. for ἐπαΐσσω;, q. v. 

ἐπ-ανδάω, f. ἤσω, to say besides. 
upon, invoke. 

ἐπαύθην, or ἐπαύσθην, aor. 1 pass. from rat 

ἐπ-αυλέω, pass. pf. ἐπηύλημαι, (ἐπί, αὐλός) to 
the flute to, accompany. Pass. to be played 6 
Jute. 

ἐπ-αυλίζομαι, aor. 1 ηνλίσθην : to lie, sleep, ia 
one’s quarters at a place. 

ἔπ-αυλις, ews, 7, (ἐπί, αὖλι5) @ place to pa 
night: quarters. 

ἔπ-αυλος, ὁ, (ἐπί, αὐλή) plur. ἔπανλοι and & 
a fold for cattle: in gen. a dwelling, home. 

ἐπ-ανξάνω, f. ξήσω, also in pres. ἐπαύξω, | 
crease, enlarge, augment, Pass. to grow, inen 

ἐπ-ανυράω, v. ἐπαυρίσκομαι. 

ἐπανρεῖν, and -ἐμεν, inf. aor. 2 of ἐπαυρίσκο 

ἐπ-αύρεσις, ews, 7, (ἐπαυρίσκομαι) the fruit, 
of a thing: enjoyment, fruition. 

ἐπ-αὔριον, Adv., for ἐπ᾽ αὔριον, on the morra 

ἐπ-ανρίσκομαι, Dep. ined., (ἐπαυρίσκω occur 
once): fut. exouphocopwm. aor. act. ἐκηῦρον, 


Med. ! 


ἐπάῦσον---ἔπειμι. 245 


conj. ἀπαύρῃ, and inf. ἐπαυρεῖν, —duer:) ἑἐπέδρᾶμον, es, ε, aor. 2 act. of ἐπιτρέχω : inf. ἐπι- 

πηυρόμην, 1 conj. éxatpya, —y, 3 pl. —cv- | δρᾶμεῖν. 

tt, from éwavpdw, is found: (ἐπί, *avpe.) | ἐπέδρη, 4, Ion. for ἐφέδρα. 

tin, partake of, share: to reach, touch:| ἑἐπέδυν, aor. 2 of ἐπιδύω. 

ap the fruits of a thing, whether good or | ἐπέθηκα, aor. 1 of ἐπιτίθημι. 

.: more freq. in bad signf., ἵνα wdyres| ἐπεί, and in Homer also érerh, (éxf) Conjunct., 
βασιλῆος that all may enjoy their king : | since. I. oF TIME, since, after that, when: 

vphoerGa: I think he will feel the conse- | ever since, from the time when, ο. indic.: c. conj., 
2. 6. 800.) to obtain, bring upon oneself. | 80 soon as, whenever, where only a supposed case 

imperat. aor. 1 from éxaiw. [di] is spoken of: rarely c. optat. In orat. obliqua, ἐπεί 

, to shout at a thing: to make a noise | may be also used c. infin. II. oF Cause, since, 


seeing that, for that: sometimes it may be trans- 
ope, Adv., for ἐπ᾿ αὐτοφώρῳ, Lat. in ipso | lated for: elliptically, 6. imperat., ἐπεὶ δίδαξον for, 




















e very theft or very act. else, teach me, i.e. if you know better. ΠῚ. 
os, ον, (ἐπί, αὐχήν) on or for the neck. ἐπεὶ ἄρ, ἐπεὶ ἄρα, when then, since then. 2. ἐπεὶ 
, to boast of, exult in. οὖν when then. 3. ἐπεί wep since really. 


9 shout over or upon. [Ὁ] 
f. how, to touch on the surface, stroke. 
» as Pass. to be dried up, parched: 
Ὁ be spent with laughing. 
1, (ἐπαφάω) a touch, handing. 
ut, f. φήσω, to throw αὐ ἃ thing: to let 


dwelyw, f. fo: impf. ἤπειγον : to press upon, bur- 
den, weigh down. Pass. to be weighed down. 2. 
to press hard, press upon. . II. to drive on, urge 
forward, hasten, hurry on. Med. to urge on for 
oneself. Pass. to haste to do: also absol., to hasten, 
hurry, speed: Part. ἐπειγόμενος, as Adj., swift, im- 
petuous, eager. Intrans. = Pass. to make haste. 
(Orig. uncertain. ) 

ἐπειδ-άν, temporal partic., c. conjunct., (ἐπειδὴ ἄν) 
whenever, so soon as, after that. [a] 

ἐπει-δή, (ἐπεὶ δή) Conj. 1. of Time, since, after 
that, Lat. postquam. IT. of Cause, seeing that, 
since, because: ἐπειδήπερ since really, since now. 

ἐπ-εἶδον, inf. ἐπιδεῖν, aor. 2 without any pres. in 
use, to look upon, behold, see. 2. to continue to 
see, to live to see: to experience. 

ἔπειή, Conj. Ep. for ἐπεί, since, becuuse, for that. 

ἐπείη, 3 opt. from ἔπειμι. 

ἐπ-εικάζω, f. ow, to make like to a thing: hence 
δάμαρτα τήνδ᾽ ἐπεικάζων κυρῶ: am I right in like- 
ening her to his wife; i. 6. in conjecturing that she 
is 80. II. in gen. to conjecture, infer, conclude: 
ws or ὅσ᾽ ἐπεικάσαι so far as one may guess. 
nd éréByoa, aor. 2 and 1 of ἐπιβαίνω. ἐπείκεν, ἐπείκε, or ἐπεί κεν, ἐπεί xe, Ep. for ἐπεάν, 
dw, f. ἄσομαι, to laugh, mock at, deride. ἐπάν. 
wro, 3 plqpf. pass. from ἐπιγράφω. ἐπείληφα, είλημμαι, pf. act. and pass. of émAau- 
, to awaken, rouse up: to excite. Pass. | βάνω. 
7d, rise, Hom., only in forms éwéypero,| @w-eupe, inf. ἐπεῖναι, fut. ἐπέσομαι, (ἐπί, εἰμί) to be 
s, from shortened aor. érnypéunv: to be | on, upon, at. 2. of Time, to be hereafter: to be 
trans. in pf. act. 2 ἐπεγρήγορα, part. éwe- | coming on, to impend. II. to be upon, be fixed 
twake. upon: of rewards and penalties, to be tmposed. IIT. 
dw, f. dow, to bring a charge against. to be set over, Lat. praeesse. IV. to be added, be 
rrw, to snap up, devour. over and above. 
evw, to give an order or signal to others. | ἔπ-ειμι, inf. ἐπιέναι. (ἐπί, εἶμι) Homer has Ep. 3 
aor. 2 from ἐπιγιγνώσκω. impf. ἐπήϊεν, 3 pl. ἐπήϊσαν and ἐπῇσαν, fut. ἐπιείσο- 
pa, perf. 2 of ἐπεγείρω, c. pres. signf., to | μαι, part. fem. aor. med. ἐπιεισαμένης To go or 
come to or towards: to come upon: absol. to come 
near, approach. 42. to come against, attack: hence 
ὁ ἐπιών an assailant ; ot ἐπιόντες the invaders. κ, 
of things, to come on, befal, happen. A. to come 
om the stage. ΤΙ. of Time, to come on or after, 


», to foam up or on the surface: metaph. 
livulge. 

trog, ov, (ἐπί, "Appodirn) lovely, fascinat- 
enustus. 

rw, f. dow, to pour over, upon or in addi- 


és, (ἐπί, ἄχθος) heavy, ponderous, oppres- 
us. 

ν, (ἐπί, ἄχθος) to load, burden with. 

at, as Pass. to be troubled, distressed at a 


) f. vow, (ἐπί, &xAds) to be darkened, 


Ψ» aor. x pass. from παχύνω. 
n. for ἐπάν. 
, aor. 2 from ἐπιβάλλω. 


vy, and ἐπηγρόμην, Ep. sync. aor. pass. 
{pw : part. ἐπεγρόμενος. 
yf. xebow, to pour in upon or in addition. 
a0r, I pass. of ἐσ δηδαν, 
















in, 
) brought in from 


Bion ag ον, ) 





alien: 
inte, fo invade 
ἀπ εεβέτν ὃν, sheets) an. additional pas- 
irda, ΣΕ ΡΩΝ, ame le es to 
come on the stage. 


ἐπ. 


to 
to roll on besides. 
trr-els-o80s, ἦ, ἃ coming in besides or after, en- 
trance, approach. 

sesame ποῆσο, to burst in, 

ἐπ-εις: το rush, spring.in. upon. 

pasha £, πεσοῦμαι, to fall oui upon: to 
burst in, 

ἐπ-εις-πλέω, f. πλεύσομαι or -σοῦμαι, to sail in 
after. ΤΙ. to sail at, attack. 

ἐπ-εις-φέρω, f. οἴσω, to bring in besides or after : 
to entail. 

ἐπ. εις-φρέω, fut. How and ἤσομαι, (ἐπί, εἰς, "φρέω) 
to bring in, introduce besides: to send against. 

ἔπ-ευτα, Ady., (ἐπί, εἶτα) marks the Sequence of one 
thing from another : thereupon, thereafter, then: τὸς 
ferring to something to come, further. IL. when 
aclause precedes it isemphatic: _1. whena Partic. 
of Time goes before, then, as ἐπειδὴ σφαίρῃ weiph- 
σαντο, ἀρχείσθην δὴ ἔπειτα when they finished play- 
ing at ball, then they danced. 2. after a Condi- 
tional Partic., esp. ef, then surely, εἰ δ' ἐτεὸν δὴ 
ἀγορεύεις, ἐξ ἄρα δή τοι ἔπειτα θεοὶ φρένας ὥλεσαν 
if so, then of a surety have the gods infatuated 
thee. III. Interrog., when the question is found- 
gion some supposition, after τῶν, e. ge μὲν δὴ 
raphy ye κελεύετέ μ᾽ αὐτὸν ἑλέσθαι, πῶς ἂν ἔπειτ᾽ 
᾿Ὀδυσῆον Aaboluny; how ean Lin such a case forget 





and - σαντο, 3 pl. aor. Pack. 


from ἐπικ) ὦ 
ἐπ. εκ- πίνω, £ πίομαι, to drink off afters 
ἐπ. ἔκ.πλοος, contr. - πλους, ὁ, a sailing out 

an attack bg sea. 
ἐπ-εκ-τείνω, fo stretch out, lengthen. 

stretch, extend beyond: also’ to reach out t 

grasp at. 
ἐπιεκ- τρέχω, f δρᾶμοῦμαι, aot. ἐδράμον, from: 

δρέμω, to rush out upon. or against. one, 

to attack. 

ἐπ-εκιχωρέω, to advance next or afters 

a jero, 3 uor, 2 med. from, ἐπιλαμβάνω.. 

ἐπελαθόμην, aor. 2 med. of ἐπιλανθάνω.. 

ἐπέλἄσις, ews, ἡ, an atlack, assault ; from 
ἐπιελαύνω, f. eddow, Att. edd: pf act 


to lead on or against, 
στρατόν, to march against: also to sail 
charge. 
ἐπελήκεον, imp. from ἐπιληκέω. 
ἐπελήλᾶτο, 3 plapf. pass. of ἐπελαύνω. 
ἐπελήλῦθα, perf. 2 of ἐπέρχομαι. 
ἐπέλησα, aor. 1 of ἐπιλανθάνω. 
ἐπελθεῖν, inf. aor. 2 of ἐπέρχομαι. 
ἐπ-ελίσσω, and ἐπ-ἔλκω, Ion. for ἐφ--- 
ἐπέλλᾶβε, poet. for ἐπέλαβε, 3 aor. of ἐπιλαμβ 
ἐπ-ελπίζω, to. bring (ο hope, buoy up with hopes 
esp. with false hopes. UL. ta Aope,=éamige 


ἐπέλπομαι---ἐπέρχομαι. 237 


"μαι, (ἐπί, ἔλπω) to have hopes of, to hope:| ἐπ-εξ-εργάζομαι, f. ἀσομαι, Dep. med., fo effect, do 

π΄, πόμαι : generally, to expect. besides or in addition : to consummate. 2. to slay 

halves, f. βήσομαι, aor. 2 ἐπενέβην : to step,| over again. 

on: to stand on, esp. in perf. ἐπεμβέβηκα,) ἐπ-εξ-έρχομαι, f. ελεύσομαι, to go out against an 

so in part. οὐδοῦ ἐπεμβεβαώς : also o. dat.,| enemy: generally, toatiack. 4. to proceed against, 

hrep Bids. II. to trample upon, insult. prosecute. I. to go through or over. 2. to 

Kade, f. βᾶλῶ, fo put on. 2. to throw | carry out, accomplish. 3. to discuss, detail, in- 
3. toinsert. 4. to put forward. II. | vestigate. ΠῚ. to proceed to an extremity; ἄδ᾽ 

low in besides, of rivers. ἐπεξ. θρασύς to reach such a pitch of boldness. 

Ἰάτης, ov, 5, (ἐπεμβαίνω) one mounted, a| ἐπ-εξ-ἐτἄσις, ews, 4, α review over again. 

2: @ warrior in a chariot. [ἃ] ἐπ-εξ-ευρίσκω, f. euphow, to invent besides. 

Pacts, part. pf. of ἐπεμβαίνω. ἐπ-εξῆς, Ion. for ep-<tis. 

aro, 3 aor. I med. from ἐπιμαίνομαι. ἐπ-εξ-ἰακχάζω, (ἐπί, ἐξ, ἼακχοΞ) to shout in triumph 


γηδάω, to spring upon, insult. over. 
κέπτω, f. πεσοῦμαι, to full in or upon, to} ἔπ-εξ-όδιος, ov, of, belonging to a march or expe- 
ἐπεμπίκτειν βάσιν τινί to advance one’s foot | dilion: τὰ ἐπεξόδια, sub. ἱερά, sacrifices before the 
a thing. 2. bo fall to, set to work. [i] | march of an army: from 
ier, f. too, = ἐναρί(ω. ἐπ-ἐξ-οδος, ἡ, (ἐπί, ἔξοδος) a march out against. 
ero, Dor. for ἐπενήχετο, 3 impf. from ἐπινή- [ er-douxe, (ἐπί, εἴκω, ἔοικα) it ts like, looks like, re- 
sembles. 11. tt ἐς likely, reasonable, fiiting :— 

ἐπεικότα, contr. for ὀπεοικότα, part. perf., seemly, fit. 
(No pres. éwelxw is found.) 

ἐπέπεσον, aor. 2 of ἐπιπίπτω. 

ἐπεπήγειν, plqpf. from πήγνυμι. 

ἐπέπιθμεν, 1 pl. plqpf. from πείθω for ἐπεποίθειμεν. 

ἐπέπλως, 2 aor. 2 syncop. Ep. of ἐπιπλώω. 

ἐπεποίθει, 3 plqpf. from πείθω. 

ἐπεπόνθει, + plapf. of πάσχω. 

ἐπέπτἄρε, 3 aor. 2 from ὀπιπταίρω. 

ἐπέπτἄτο, 3 aor. 2 of ἐπιπέταμαι, ἐφίπταμαι. 

ἐπέπυστο, 3 plqpf. pass. of πυνθάνομαι. 

ἐπ-έπω, Ion. for ἐφέπω. 

ἐπ-εργάζομαι, f. άσομαι, Dep. med., to work upon, 
tililand. Hence 

ἐπ-εργᾶσία, ἡ, a working, tilling of another’s land: 
an encroachment. II. esp. the right of mutual 
tillage on each other's land. 

ἐπ-ερείδω, f. elow, to thrust on or into: to exert 
one’s strength upon: ἐπέρεισεν IY ἀπέλεθρον he ap- 
plied vast strength to it. Med. 10 prop oneself by, 
lean or bear upon or against. 

ἐπ-ερέφω, f. Yo, to roufin: generally, to build. 

ἐπερήρεισμαι, perf. pass. from ἐπερείδω. 

ἐπ-έρομαι, f. ἐρήσομαι; Ion. εἰρήσομαι : aor. ἐπηρό- 
μην, inf. ἐπερέσθαι : also in Herodotus, ἐπείρεσθαι, as 
if from a pres. ἐπείρομαι. To ask, to consult, question. 

ἐπερρώσαντο, 3 pl. aor. 1 from ἐπιρρώομαι. 

ἐπ-ερύω, f. dow, to draw on, pull to: to bring toa 
place. ‘Med. to draw or put on one’s clothes. [Ὁ] 

ἐπ-έρχομαι, f. ελεύσομαι, Dep. med., 6. aor. act. 
HAGov, ἠλῦθον, pf. ελήλυθα : to come to, reach, arrive 
ut a place: esp. to come unexpectedly: but 6 ἔπελ- 























ίδωμι, f. δώσω, to give over and above: to 
sides. 


vw or -δύνω, fo put on over. 

at, Ion. for éweveynat, inf. aor. 1 of ἐπιφέρω. 
"4, 3 aor. I from ἐπινέμω. 

tov, impf. from ὀπινηνέω. 

0, is, lies upon, is close to: only in Homer 
168 : Wedvh ἐπενήνοθε λάχνη thin downy hair 
weon ; οὔλη ἐπενήνοθε Adxyn a thick warm 
on its: 6. acc., ola θεοὺς ἐπενήνοθεν αἰὲν édy- 
| us appertains to the gods. The form is 
t the rvot is uncertain. 

Ιρώσκω, aor. 2 έθορον, inf. θορεῖν, to spring, 
m: assuil: ἐπ. ἄνω to leap up into. 

v, Dor. for ἐπελθών, part. aor. 2 of ἐπέρχομαι. 
Bets, part. aor. 1 pass. from érevrelyw. 
‘avuw, f. dow [Ὁ], Ep. voow, to stretch to or 
sten upon. 

"ἔνω, to stretch, extend upon or over, part. 
ss. ἐπενταθείς stretched upon his sword. II. 
ress on, exert oneself: to gain ground, of a 


r€\Aw, fo command besides. 

bo and --ὕνω, to get ready, equip, hurness. 

train oneself for a thing. [tw, ὕνω] 

vy, to leud out, as an army. 2. intr. to 

ut. Hence 

yoy, 7, @ drawing out against, lengthening. 

ἐμι, (ἐπί, ἐξ, εἶμι) to yo out, march out against 

y- II. to proceed against, prosecute. III. 

ver, traverse, go through: hence to de- 
2. ἐπ. τιμωρίας μείζους to go through with, 


2 greater vengeance. θών, like 5 ἐπιτυχών, ἐπιών, the first comer. τι. 
λαύνω, f. ελάσω, Att. ελῶ, pf. ελήλακα, to|in hostile signf., to rush upon, go agarnat, at- 
send on. 2. intr. to ride on ayainst, at- | tack. III. to come on, come about, return 3 ἀπὶν- 
m horse, chariot, or ship. Avéoy ὧραι the season came round again. . a. to 


liv, ink aor. 2 of éregeoyouan come in after or over the head. of enother. Ἵ 


238 


occur to one, come inio one’s mind. V. to pursue 
Sor vengeance, to avenge, punish. VI. to go 
through or over, discuss, recount. 41. 0 go through, 


execute. 

ἐπ-ερωτάω, f. how, Ion. ἐπειρ--» to consult, inquire of, 
question, ask about a thing. Pass. to be asked. Hence 

ἐπ-ερώτημα, aros, τό, Ion. éreip—, a question. 

ἐπ-ερώτησις, ews, 7, Ion. ἐπειρ--» α questioning. 

ἔπεσα, rare aor. I of πίπτω. 

ἔπεσαν, 3 pl. impf. from ἔπειμι, Ep. for ἐπῆσαν. 

ἐπεσ-βολία, 7), a using words at random, violent, 
unseemly language: from 

ἐπεσ-βόλος, ov, (ἔπος, βάλλω) throwing words 
about: insolent, abusive. 

ἐπ-εσθίω, f. ἐπέδομαι, to eat after or in addition to. 

ἐπέσθω, poet. form of foreg. 

ἐπεσκεψάμην, aor. I of ἐπισκοπέω. 

ἔπεσον; es, €, aor. 2 of πίπτω. 

ἔπεσπον, €s, €, inf. ἐπισπεῖν, aor. of ἐφέπω. 

ἐπέσσεται, Ep. for ἐπέσεται, 3 fut. from ἔπειμι. 

ἐπέσσενεν, -οντο, poet. 3 sing. impf. act. and 3 pl. 
impf. med. from ἐπισεύω. 

ἐπέσσῦὕται, 3 pf. pass. of ἐπισεύω, part. ἐπεσσύμένος. 

ἐπέσσῦὕτο, poet. for ἐπέσυτο, 3 aor. syncop. from 
ἐπισεύομαι. 

ἐπεστεώς, Ion. part. perf. οὗ ἐφίστημι. 

ἐπέστη, 3 aor. 2 from ἐφίστημι. 

ἐπ-ες-φέρω, Ion. for éreispépw. 

ἐπ-έσχον, es, ε, and -σχόμην, aor. 2 act. and med. 
of éréxw. 

ἐπ-έτειος, ov, also ἢ») ov: also ἐπ-έτεος, ov: (ἐπί, 
ἔτος) annual, yearly, every year: hence changeable 
as the seasons. 2. annual, lasting for a year. 

ἑπέτης, ov, 6, (ἔπομαι) a follower, attendant. 

ἐπ΄ ετήσιος, ov, = ἐπέτειος, from year to year, last- 
ing the whole year. 

ἔπετον, Dor. aor. of πίπτω, for ἔπεσον. 

ἐπέτοσσε, part. ἐπιτόσσαις, a Dor. aor. form with- 


ἐπερωτάω----πήλυσις. 


ἐπεφράσω, 2 aor. 1 med. from ἐπιφράζω. 

ἐπέφῦκον, Ep. 3 plur. plqpf. from φύω, for ἐπι 
κεσαν. 

ἐπεχευάμην, aor. 1 med. from ἐπιχέω. 

ἐπέχθην, aor. 1 pass. from πέκω. 

ἐπ-έχω, fut. ἐφ-ἐξω : aor. ἐπ-έσχον, inf. ἐπισχ 
to have on, ut: in gen. to hold by, to keep 
hold. II. to hold out, present, offer. Ir 
keep directing, holding out or driving on at: - 
simply σκοπῷ ἐπέχειν, to aim at the mark: henc 
μοι ὧδ' ἐπέχειδ ; why thus attack me, launch 
against me? c. 800.) ἐπέχειν τοὺς Τεγεήτας to f 
them, face them. 2. ἐπέχειν (sc. τοὺς ὀφθαλ 
τὸν νοῦν) to turn one’s eyes or mind to, to ἐπί 
purpose: to attend to, be intent upon. 
keep tn, hold back, check: to stop, hinder from, 
tain. 2. sub. ἑαυτόν, intrans., fo stay, stop, 4 
pause, and then to leave off, cease doing: ὦ, 
rei, to cease from. V. to reach, extend a 
space. Pass. to be stretched, stretch oneself oul 
at length. VI. to have power, prevail over, | 
mand: of a wind, to prevail. 

ἐπ-ηβάω, Ion. for ép-nBdw. 

ἐπ-ήβολος, ov, (ἐπί, βάλλω) having reached, 
tained a thing: in bad signf., γόσου ἐπήβολοι pe 
sed by a disease. II. fitting, belonging to. 

ἐπήγἄγον, aor. 2 of ἐπάγω. 

ἐπηγκενίδες, ai, the long planks nailed 
upright ribs (oraplves) of the ship, v. sub ἔ 
(Deriv. uncertain.) [7] 

ἐπ-ηγορεύω, or ἐπ-ηγορέω, to say against, οὖ 
one: hence to complain of, accuse. 

ἐπῆεν, Ep. for ἐπῆν, 3 impf. from ἔπειμι (εἰμῇ. 

ér-netravds, dv, and 7, όν, -- ἐπέτειος, for the u 
year, from year to year: hence lasting the year: 
nerally abundant, plentiful: ἐπηεταναὶ tplxes ti 
Sull fleeces. [&] 

ἐπήϊεν, Ep. 3 impf. from ἔπειμι (εἶμι) went a 


out any pres. in use, =éréruyxe, ἐπιτυχών, fell in or | followed upon: ἐπήϊσαν 3 plur. 


met with. (Origin uncertain.) 

ἐπετράπην, aor. 2 pass. from ἐπιτρέπω. 

ἐπετραπόμην, ἐπετράπον, aor. 2 med. and act. of 
ἐπιτρέπω. 

ἐπέτυχον, aor. 2 οὗ ἐπιτυγχάνω. 

ἕπεν, Ion. imperat. from ἔπομαι for ἕπου. 

ἐπ-ευθύνω, 20 guide, direct. 

ἐπ-ευρίσκω, Ion. for ἐφ-ευρίσκω. 

ἐπ-ευ-φημέω, to shout assent or applause. II. 
6. 866.) 0 accompany in singing: to sing tn praise of. 

ἐπ-εύχομαι, Dep. med.: to pray to, beseech, make 
a vow: in bad signf., to pray a curse, imprecate: ge- 
nerally to wish, pray for. 2. to vow. II. 20 
exult, triumph over. 

ἐπέφαντο, 3 plqpf. pass. from. φαίνω. 

ἔπεφνον, es, €, Ep. redupl. aor. 2 of the old Root 
“έν. 


érégppadov, es, ε, Ep. redupl. aor. 2 of φράζω. 


ἐπῆκαν, Ion. for ἐφ--» 3 plur. aor. 1 from épin 

ἐπ-ήκοος, ov, Dor. ἐπ-άκοος, (ἐπακούω) that ἢ 
or can hear, within hearing. 2. that listen 
knows from hearing : listening to prayer. 

ἐπηκρόωντο, 3 pl. impf. from ἐπακροάομαι. 

ἔπηλα, aor. τ from πάλλω. 

ἐπῆλθον, es, €, aor. οὗ ἐπέρχομαι. 

ἐπ-ηλύὔγάζω, (ἐπί, ἠλύγη) to overshadow: hb 
Med., φόβον ἐπηλυγάζεσθαι to throw a shade « 
disguise one’s own fear. 

ἐπήλῦθον, es, €, Ep. aor. 2 of ἐπέρχομαι for ἐπῆ) 

ἐπ-ἢλυνυξ, ὕγος, δ, ἢ, (ἐπηλνγάζω) overshadowing 
πέτραν ἐπήλνγα λαβεῖν to take the rock as a shei 

ἔπ-ηλῦς, vdos, δ, ἢ, (ἐπήλυθον) one who comes 
place: esp. a stranger, foreigner. 

ér-nAtola, Ion. --ἰυη, 7, (ἐπέρχομαι, ἐπήλυθο 
coming over one: a bewitching. 

tar NOars, ews, ἣν) aN approach, assault, 


ἐπηλύτης---ἐπίβα. 


ov, ὃ, --- ἔπηλυς. [0] 
ibe, ὦ όν, (ἐπαμείβω) in turn, aliernate : χι- 
. changes of raiment. 
«, to bend or bow down. 
on. for ἐπάν, ἐπεάν. 
μιοξ, OF, (ἐπί, ἄνεμος) windy. 2. vain. 
ν, ἐπύήνησα, Ep impf. and aor. from ἐπαινέω. 
‘aor. 1 of 
Log, ov, (ἐπί, ων). on the beach or shore. 
noev, 3 aor. 1 from ἐπαπειλέω. 
a, to shout to, cheer on. [] 
ros, oy, (ἐπί, épdw) beloved, lovely, pleasant. 
ζω, (ἐπήρεια) to threaten. II. το insult 
ye absol. to be tnsolent. 
1, ἦ, @ threat: wanton insult, coniumely. 
uncertain. ) 
μέω, (ἐπί, Hpeuos) to rest after. 
rpos, ov, (ἐπί, dperuds) at the oar, row- 
2. furnished, equipped with oars. 
prijs, és, (ἐπί, ἐρέφω) covering, shading. II. 
‘ered, sheltered. 


v, aor. I pass. from ἐπαίρω. 

ty Ep. 3 aor. 1 from ἐπάρω. 

+, Ep. for éwhicay, éxheoay, 3 plur. impf. 
ἐμὲ (εἶμι) to go to. 

tev, Ion. for ἐφησθείησαν, 3 plur. opt. aor. 1 
δομαι. 

μὴν, aor. 2 of ἐπαισθάνομαι. 

μαι, perf. pass. from ἐπασκέω. 

, ov, ὁ, (ἔπος) affable, kind, gentle. 

ow, 2 aor. I from ἐπαιτιάομαι. 

twos, ov, (ἐπί, ἤτριον) orig. woven on or to, 
tence close, dense, thronged. 

, vos, ἢ, (ἐπητής) a ready address: generally, 
, kindness. [] 

v, ἐπηνρόμην, aor. 2 act. and med. of ἐπαυ- 


ra, aor. I from ἐπαφύσσω. 
w, to resound, reecho: to accompany in 


ep. c. gen., dat., et acc. Radic. signf. upon. 
TH GEN. I. of rest at a place, on, upon, 
earaplace. Also, 2. with the person. 
s ἐφ᾽ ὑμείων by yourselves, alone: ἐφ᾽ ἑαυτοῦ, 
w himself, etc.; τὸ ἐφ᾽ ἑαυτῶν their own in- 
ily. 434. with Cardinal Numbers, ἐπὶ τριῶν, 
, etc., by three or four, three deep or in file ; 
s in single file. 4. before, in presence of, 
zm. 5. over, of any one set over a special 
, οἱ ἐπὶ τῶν πραγμάτων those who were set 
business. 6. motion towards a point, as, 
| Χίον to sail for Chios; ἀπελαύνειν ἐπ’ οἴκου 
me-wards. II. of Time: in or in the 
6, ἐπ᾿ εἰρήνης in time of peace. III. of 
ands on which a thing happens; ἐπὶ μαρτυ- 
evidence, εἰπεῖν ἐπ’ ὅρκον to speak on oath: 
on what ground. 


239 

B. WITH DAT. I. of Place; ἐπὶ χώρᾳ on the 
spot: esp. where hostility is implied, over against, 
opposite, or moving against, attacking. II. of 
Time, in, on or at which a thing happens, ἐπὶ νυκτί 
in the night, ἐπ᾿ ἥματι τῷδε on this very day. 2. 
after, upon an event. III. in addition, over and 
above, one on another. IV. for an object or pur- 
pose, with a view to; ἐπὶ δόρπῳ for supper; ἐπὶ 
κακῷ ἀνθρώπου for mischief to man. . of the 
Ground of doing a thing, γελᾶν ἐπί τινι to laugh at 
one; μέγα φρονεῖν ἐπί τινι to be proud at or of a 
thing. VI. of any condition upon which a thing 
happens, ἐπὶ τούτῳ, ἐφ᾽ dre on condition, that— : 
more briefly, ἐφ᾽ ᾧ or ἐφ᾽ Gre; ἐπ᾽ οὐδενί on no con- 
dition: so, ἐπὶ πᾶσι δικαίοις with strict justice; ἐπ’ 
ἴσοις on reasonable terms. 

C. WITH ACCUS. I. of Place: extending, 
stretching over, ἐπ᾽ ἐννέα κεῖτο πέλεθρα over nine 
acres he lay; κλέος πάντας hal ἀνθρώπους glory 
spread among all men. 2. denoting motion to- 
wards or to a place, as πλεῖν ἐπ᾽ Αἴγυπτον: : in hostile 
sense, upon, against. Metaph., ἐπ᾿ ἔργα, ἐπ᾽ ἰθύν to 
labor, to an enterprize: esp. to gain or get some- 
thing, for, after, in quest of, στέλλειν ἐπ’ ἀγγελίην 
to send for tidings: rarely of persons, ἐπ᾿ ᾿Οδυσσῆα 
jie:—hence also to denote a purpose, ἐπὶ ri; for 
what? wherefore ὃ 3. With cardinal Numbers, 
ἐπ᾽ ἀσπίδας πέντε καὶ εἴκοσιν eight and twenty deep 
or in file: with numbers, up ¢o a certain number, 
nearly, abaut. II. of "Dime, for or during a cer- 
tain time, ἐπὶ χρόνον for a time. 2. up to or till 
a certain time, ἐπ᾽ ἠῶ till morning. III. more 
generally, ἐπὶ στάθμην by the line or rule; τὸ ἐπ᾽ ἐμέ 
for me, as far as concerns me. 

Ἔπί may always follow its case, but is then writ- 
ten ἔπι. 

In compos. ἐπί denotes most usu. rest at a 
place, as in ἔπειμι, ἐπι-βατεύω, or motion, esp. in 8 
hostile sense, as in émt- χειρέω, ἐπι-στρατεύω. II. 
of Time, after, as in ém-Bidw, ἐπι-βλαστάνω. 1Π1. 
Addition, Accompaniment, as in ἐπί-κτητος, ἐπ-αυ- 
λέω. IV. sometimes a reciprocal action, as in 
ἐπ-εργασία, ἐπι-γαμία intermarriage. V. with 
Numerals, an integer and so much more, as ἐπί-τρι- 
Tos, ¢,=one and a third. VI. also to strengthen 
the Compar., as in ἐπι-μᾶλλον, ἐπι-πλέον, etc. 

“Emi, for ἔπεστι, tt is there, ready, at hand. 

ἐπι-ἄάλλομαι, Ep. for ἐφ-άλλομαι, of which Hom. 
has part. aor. 2 syncop. émdAuevos for ἐφαλόμε- 


᾿ἐπ-ϊάλλω, f, GAG, aor. -[nda, to send upon or at, 
impel, stir up one. 

ἐπι-ανδάγω, poet. for ép-avd-, to please, gratify. 

ἐπ-αύω, fo sleep among. 

ἐπ-ιάχω, fo shout to or at, cheer on: aad meray to 
shout aloud. 

ἐπίβᾶ, imperat. aor. 2 of ἐπιβαίνω, for Valine. 


340 ἐπιβάθρα---ἐπιβύω. 
ἐπι-βάθρα, ἡ, (ἐπιβαίνω) a ladder or steps to ascend | to come to a hard reckoning (on the day after the 


by: a scaling ladder: a gangway. feast). (Deriv. uncertain.) 
ἐπί βαθρον, τό, (ἐπιβαίνω) α passenger’s fare, Lat.| ἐπιβέβηκα, pf. of ἐπιβαίνω. 
naulum : in gen. payment for any thing. . ἐπιβήμεναι, Ep. for ἐπιβῆναι, inf. aor. 2 of ἐπι» 


ἐπι-βαίνω, fut. βήσομαι : pf. βέβηκα : aor. ἐπέβην :  βαίνω. 
aor. med. ἐπεβησάμην (for which Hom. has the Ion. | ἐπι-βήτωρ, opos, ὃ, (ἐπιβαίνω) one who mounts. H. 
form ἐπεβήσετο, imperat. ἐπιβήσεο): Intrans. to go | of male animals, 6. g. a boar. 
upon: 6. gen. to set foot on, tread: hence to lie| ém-BiBdfto, f. ow, to put one upon. i 
upon. 2. to go up to or upon, mount: toarrive| ém-Bide, f. ώσομαι, to survive. ‘ 
at, come to, reach a place: hence metaph. fo arrive | ἐπι-βλέπω, fut. ψομαι, later yw, to look upon, lek, 
at, reach unto: ὄπ. εὐσεβίας to keep to, observe | to, regard. 2. esp. to eye with envy, Lat. ἅν». 
piety. II. c. dat., to mount upon, get upon: | videre. ι 
also, to set upon, attack, assault. III. c. acc.,| ἐπί-βλημα, aros, τό, (ἐπιβάλλω) that which ἃ. 
Πιερίην ἐπιβ. towards, into Pieria, or across, through ; thrown on or over. 2. that which is added. “ἃ 
it. 2. rarely, to attaok, like éwépyoua. 3 | ἐπι-βλής, ros, 5, (ἐπιβάλλω) a bolt or bar fized ἐμ. 
ἐπ. ἵππον to mount a horse, also ἐπὶ ἵππον. IV. , or on a door. Ἢ 
absol., to step forward, or on. ἐπι-βοάω, f. how, to call upon or to, eryoutio. ὃς 
Transit. in act. fut. ἐπιβήσω and aor. 1 ἐπέβησα, | to utier or sing aloud. 3. to ery out againthy 
to set one upon, make him mount: hence to place | Med., fut. βοήσομαι, Ion. βώσομαι, to invoke, alk, 
: metaph. to bring to, make one arrive at. upon: to call to aid: also to raise the war-cry. ὦ} 
ἐπι-βάλλω, fut. βάλῶ, aor. eréBiiAoy. I. trans.,, ἐπι-βοήθεια, 7, a helping, coming to aid: from, 
to throw, cast upon a thing: toputon: toaffix, 2. | ἐπι-βοηθέω, Ion. βωθέω, to come to aid, succour. 
éo lay on, esp. as a tax or fine. 3. toadd: to) ἐπι-βόημα, aros, τό, (ἐπιβοάω) a call, shout 
add to, increase. II. seemingly intrans., éri-| ἐπι-βόητος, ov, (ἐπιβοάω) cried out againel, 
βάλλειν τινί, sub. ἑαυτόν, to throw oneself upon, go | spoken of. 
straight towards. 2. sub. ἑαυτόν, io fall upon ἔπι-βολή, ἡ, (ἐπιβάλλω) a throwing or putting 
or against ; esp. to attack. 3. sub. νοῦν, to give | ἐπιβολαὶ πλίνθων layers or courses of bricks. 
one’s attention to, think on, apply one’s mind to: | an infliction, penalty. IIL. an attempt 
hence part. aor. 2 ἐπιβαλών, absol. when he thought'a thing, undertaking, purpose: esp. a hostile. 
on it. 4. impers., ἐπιβάλλει μοι it falls to me, | tempt. 
comes to my share: hence, τὸ ἐπιβάλλον (sc. μέρος) ' ἔπι-βομβέω, fo roar in answer. . 
one’s proper portion. Med. to seize upon a thing, | ἐπι-βόσκω, f. βοσκήσω, to feed cattle upon. Mab” 








* 


% 


grasp at it. II. to put upon oneself, put on: to graze: to feed upon. 
metaph. to take upon oneself, incur. Pass., to lie! ἐπι-βου-κόλος, 4, a cowherd. 
upon, be placed upon. | ἐπι-βούλευμα, ατος, τό, (ἐπιβουλεύω) a plot, attempl 
ἐπι-βἄρέω, (ἐπί, βαρύς) to burden: oppress, weigh | scheme. ; 
heavily on. | ἐπι-βουλευτής, οὔ, ὁ, a plotter: from 
ἐπιβάς, part. aor. 2 of ἐπιβαίνω. | ἐπι-βουλεύω, to plan, contrive against one, gt 
ἐπί.βάἄσις, ews, 7, (ἐπιβαίνω) a stepping upon or against: ὁ. acc. rei only, to plan, plot: also c. date’ 
upwards. 2. metaph. a step or approach towards . rei, to aim at. Pass. ἐπιβουλεύομαι to have snara 
a thing: εἴς τινα ποιεῖσθαι ἐπ. to make means of: luid for one. Hence 
attacking one. | ἐπι-βουλή, ἡ, @ plan aguinst another, a plot: ἃ 


ἐπιβουλῆς by treachery. 
ἐπι-βουλία, 7, ἐπιβουλή. 
ἐπί-βουλος, ον, (ἐπί, βουλή) plotting, treacherous. 
ἐπι- βράδύνω, to loiter at a place. 


ἐπι-βάσκω, poet. for ἐπι- βαίνω, but in trans. signf., 
κακῶν ἐπιβασκέμεν vias ᾿Αχαιῶν to lead them into 





ἐπι-βαστάζω, f. cw, to bear, weigh in the hand. 
ἐπι-βἄτεύω, intr. to take one’s stand upon, occupy, | ἐπι-βρᾶχύ, Adv. for ἐπὶ βραχύ, for a short while 
to lay claim to, usurp. II. esp. to be an émBd-| ἐπι-βρέμω, to make to roar: Med. to roar. 
ΤῊ 5) passenger or soldier on board ship: from | intr. to roar or cry out to. 
ἐπι-βάτης, ov, ὁ, (ἐπιβαίνω) one who mounts, em- | ἐπι-βριθής, és, burdensome, grievous : from 
barks ; esp. οἱ ἐπιβάται the soldiers on board a ship, | ἐπι-βρίθω, f. tow, to be heavy upon, weigh down. IL 
the fighting men, as opp. to the rowers and sea- | metaph. fo press heavily. [Bpi] 





men. 2. the warrtor in a chariot. [&] ἐπιβρίσειαν, 3 pl. opt. aor. 1 from foreg. 
ἐπι-βᾶτός, 4, dv, (ἐπιβαίνω) that can be climbed,| ἐἔπι- βρόντητος, ov, = ἐμ- βρόντητος, thunderstruck. 
accessible, ἐπι-βρύω, f. dow, to burst forth, as water: of flower, 


ἐπίβδα, as, 7, the day after a festival, eap.a bridal, , to sprout, burst forth. [Ὁ] 
Lat. repotia, Proverb., ἕρπειν πρὸς τραχεῖαν ἐπίβδαν | ἔπι-βύω, dow, to stop up, caulk tight. 


tes, Jon. for ἐπι- 


βοηθέω. 
te-erlirie, (ἐπί, βωμέε, στῆναι) to stand 


αἱ the. αἴαν. 
mas, Ton. fat, from ἐπιβοάω for ὀκιβού- 


πρόω, Ion. and Dor. for ἐπιβοώω, to shout 
20m, clameur for. 

ot, ov, Ion. for ἐκιβόητος. 

mes (ik 1 ee) «ρον the earth, 


tage, right of 
on, ov, (ἐπί, yduos) marriageable. 
μά ὦ Pass. to be proud φῇ exult in. 
αμαι, pass. from ἐκεγράφω. 
4, ov, (ἐπί, γῆ) on or of the earth. 
baa, ἢ. (fo laaph af hing to leugh 
ν ἐν amie pans: ἃ to laugh. 
iipes, to give honor 

to taste 


opat, Ion. and later ἐκι-γίνομαι [yi], fat. 
: aor. ἐπεγενόμην. To become or be 
sides, tapos ἐπεγίγνοται ὥρη the season of 
nes next: to be born after: hence, of ém- 


u posterity : χρόνου ἐπιγινομένου after the 
ome time. 


Ἐ 


'σσάομαι, Att. - ττάομαι, fut. ἤσομαι, Dep. 
ἴ, γλῶσσα) to vent reproaches against one, 
d. 


μπτός, ᾧ ὄν, curved, twisted: from 
pare, f. yo, (ἐπί, γνάμπτω) to curve, bend, 
II. metaph. ἐ0 bend to one’s purpose : 
nerd one’s spirit. 
wat, ἡ, Att. for ἐπί-νοια. 
ἣν, Opt. aor. 2 of ἐπιγιγνώσκω. 
® part. aor. 2 of ἐπιγιγνώσκω. 
μων, ovos, ὃ, 7}, (ἐπί, γνώμη) deciding upon: 
an arbiler, umpire, judge. II. par- 


ibe fat, low, Att. 18 » to make known, an- 


.to enter the name of a-patron 
in the public register, as all μέτοικοι at Athens were 
obliged to do. 

éxl-ypiwos, ov, somewhat hooked or curved’: some- 
what hook-nosed. 

ém-8alopat, Dep., (ἐπί, δαίω 11) to distribute. 
(ἐπί, Sale 11) 


jos. 
WOrde, intr. fo abound. 11. as Dep. med. 
ἐπιδαψιλεύομαι, to lavish upon 8. person, give freely. 
poet. 3 perf. 2 of ὀπιτρέχω. 
ἐπι-δεής, és, (ὀπιδέομαι) ὁ in want of : deficient : Att 
neut. pl., ἐπιδεᾶ. 
yea, aros, τό, (ἐπιδείκνυμι) a specimen: an 
example, lesson. 
ἐπι-δείελος, ov, (ἐπί, δείλη) at, towards evening ; 
hence ἐπιδείελα, neut. as Adv., towards evening. 
ἐπι-δείκνῦμι and —vie, f. δοίξω, to exhibit: to shew 
forth, display, give a specimen of. 2. to shew, 
point out. 3. to shew, prove, demonstrate. Med. 
to display oncaetf, εἰ shew oneself 2 off Hence 
ἐπιδεικτικός, by, fit for display : eames ont, λόγοι 
speeches for display, set orations, such as were fre- 
quent the Athen. rhetoricians. 
ext8eiv, inf. aor. 2 of ind. ἐπεῖδον. 


exhibition, display: hence, ἐς ἐπ. tues 


942 
come within one's view, to his knowledge. 2. an 


ari “Sor ay gr (di, δεῖπνον) to eat after din- 


ner. IT. to foast upon, eat as a dainty. 
ov, (ἐπί, δεῖπνον) for, at or after dinner. 
ἂπι-δέκἄτοι, 9, ov, one and one tenth, 1 + τ τὸ 1). 
IL. one in ten, a tenth, tithe. 


, (ant, δέμνιον) ἐπ the bed. 
Ηώβν ἡμῖν, ΣᾺ aoe vat woo plur. ἐπκιδέξια as 
ον from laf to right, towards the right ; hence, 
auspicious, iucky: later -α δεξιός, on the right hand, 
τὰἀπιδέξια the right side. II. of persons, daxterous, 
“Wel Sete, ἡ, Ton. for ἐπίδειξις. ᾿ | 


᾿ 


poet. 

in want of: to need the help of. II. to be lacking 
i ἃ ching , Sead ἐπ its μάχης ὀπιδεύομαι to be inferior 
in fight. 

ἐπι-δέχομαι, f. ξομαι, Dep. med., ἐο receive, admit 
in addition : to incur. 

ἐπι-δέω, f. how, to bind, fasten on. II. to bind 
up, bandage. 

ἐπι-δέω, f. Sehow, (ἐπί, δέω, δεῖ) to want, to lack of : 
impers. ἐπιδεῖ there ts need of besides. 

ἐπί-δηλος, ov, (ἐπί, δῆλος) evident, manifest: open, 
obvious. 2. distinguished. II. hike, resembling. 

ἐπι-δημεύω, to live among the people: from 

ἐπι-δημέω, (ἐπίδημο3) to be at home, live at home: 
to sojourn among: to be present at. II. to come 
home, from foreign travel. 

ἐπι-δημία, ἡ, (ἐπίδημος) a staying at home, sojourn- 
ing, stay in a place. 

ἐπι-δήμιος, ov, (ἐπί, δῆμος) among the people: dwell- 
ing at home: πόλεμος ἐπιδήμιος a civil war. II. 
native. III. sojourning as a foreigner in a place. 

ἐπι-δημι-ουργοί, ὧν, οἱ, (ἐπί, δημιουργοί) magistrates 
sent annually by Doric states to their colonies. 

ἐπί-δημος, ov, (ὀπιδήμιος) popular, of the people. 

ἐπι-δια-βαίνω, fut. βήσομαι, to cross over besides or 
after another. 

ἐπι-δια-γιγνώσκω, later form --γἱνώσκω, fut. γνώ- 
copa, to debate or decide afresh. 
f ἐπι-δι-αιρέω, to divide over again. Med. of several, 
to share, distribute among themselves. 
“wo-Bra-whie, to sail across besides. 


ἐπιδειπνέω--- πιδών. 


-ρήγνῦμι, fat. ῥέξω, Νν. ἐσαιν anand afte. 
ἐπε δωυ τάσσοκαν, τ ordain, command base. ἐς 






ἡ, (dnt, δίφρον) the ταῦ! τὰ 
ov, (ἐπί, ) sitting on the 
Adv. for ἐπὶ δίχα. 7 ne 
κω, f. ξω, to pursue afler: follow 
2. as legal term, 0 prosecute again. 
ἐπ-ιδόντες, pl. nom. part. aor. 2 of ind. ἐκεῖ 
but ἐπι-δόντες pl. aor. 2 part. of ἐπιδίδωμι. 
ἐπί-δοξος, ov, (ἐπί, δόξα) kely, expected te 
thing, ἐπ. γενέσθαι likely to prove so: of th 
likely, probable. IT. well-known, illustrious. 
ἐπι-δόρπιος, ov, (ἐπί, δόρπον) for, belonging te 
banquet. . 
ἐπί-δοσις, ews, 7, (ἐπιδίδωμι) a giving over 
above: esp. a voluntary coniribution to the state. 
tnerease, growth, progress. 
ἐπιδοῦναι, ἐπιδούς, inf. and part. aor. 2 from 
δίδωμι. 
ἐπι-δονπέω, to make a noise or clashing. 
ἐπι-δοχή, ἡ, (ἐπιδέχομαι) the reception, esp. 
something new. 


ἐπιδρᾶμεϊν, inf. aor. 2 of ἐπιτρέχω : ἐπιδρᾶμέτην; § 
dual ind. 
ἐπι-δρομή, 7, (ἐπιδραμεῖν, ἐπιτρέχω) a running 


inroad, raid, or attack. 
that my 
that may 


3 
over. II. a 
ἐπί-δρομος, ov, (ἐπιδραμεῖν, ἐπιτρέχω 
be overrun, accessible: τεῖχος ἐπ. a 
be scaled. 
ἐπι-δύω and -δύνω, f. dow, to go down, set upset 
to set, of the sun. 
ἐπιδώμεθα, 1 pl. conj. aor. 2 med. of ἐπεῖδον. 
ἐπιδών, part. of ἐπεῖδον. 


ἐπιδώσω--- πιθρώσκω. 


a, fut. οἵ ἐπιδίδωμι. 

ta, ἡ, (ἐπιεικής) likelihood, reasonable- 
IL. fairness, clemency: also natural mild- 

2. esp. equily, the spirit as opposed to the 

he law. 

Los, ov, = εἴκελος, like. 

js, és, (ὀπί, εἰκός, ἔοικα) fitting, meet, suit- 

wer has the neut. ἐπιεικές, ds ἐπιεικές as is 
c. inf., ὅν κ᾽ ἐπιεικὲς ἀκούειν whatever is 

you to hear. II. in Att., fair, reason- 

o plausible: of persons, fair, kind, mode- 

2. esp. opp. to δίκαιος, not insisting on strict 

uitable. IL Adv. --κῶς, Ion. —xéws, fairly, 
moderately. 2. probably, reasonably. 

‘6s, ἡ, dv, (ἐπί, εἴκω) yielding: in Homer 

ix ἐπιεικτός that will never yield, unyield- 

révOos οὐκ ἐπιεικτόν unceasing woe. 

106, ἢ» ov, Ion. part. perf. pass. of ἐπιένγυμι, 
for ἐφειμένος. 

μενος, 7, ov, Ion. part. aor. 1 med. of ἔπειμι 


μαι, Ion. fut. of ἔπειμι (εἶμι). 

opat, poet. for ἐπέλπ--, q.v. Hence 

Tog, oy, to be hoped or expected. 

μι, Ion. for ἐφ-έννυμι, aor. τ ἐπίεσσα : perf. 

'σμαι or ἐπίειμαι : to put on besides or over. 

. perf. pass. ἐπιειμένος, c. acc., ἀλκήν, ἀναι- 
clad in strength, shamelessness: χαλκὸν 

'3 pf. pass.) it was covered in brass, had brass 
Med. to put on oneself besides: generally, 

shroud oneself in. 

μεν, I plur. aor. 1 of ἐπιέννυμι. 

4, 3 perf. pass. of ἐπιέννυμι. 

fw, = ἐπιβαρέω. 

os, ov, vehement, violent, excessive: also 

ιζᾳφελῶς (as if from ἐπιζαφελής), vehe- 

uriously. (Deriv. uncertain.) [ἃ] 

» 40 outlive, survive. 

ινῦμι and -νύω, ἢ. Cevtw, to join or fasten to 

' generally, to tie, bind together. II. to 

hence in Pass., ἐπιζευχθῆναι στόμα to have 

tth closed. 

Uptos, ov, =sq., epith. of Italian Locri. 

Upos, ov, (ἐπί, Cépupos ) lying towards the west. 

, ἢ. ζέσω, to boil up or over: ἢ νεότης ἐπέ- 

my youthful spirit boiled, was hot within 

[I. act. to muke to boil, heat. 

os, ov, (ἐπί, (jAos) subject to emulation or 

mce fortunate, prosperous. 

tos, ov, (ἐπί, ζημία) bringing loss or penalty 

riful. IL. liable to punishment. Hence 

ve, to punish. 

dw, to seek for, seek after: to hunt about, 

lame. 

bw, to yoke to: of doors, ¢o close. 

vips, f. ζώσω, pass. pf. ἐπεζῶσμαι, to bind, 


243 

ἐπι-ζώω, Ion. for ἐπι(άω. 

ἐπίηλα, aor. 1 from ἐπιάλλω. [ἢ 

ἐπ-ίημι, Ion. for ἐφίημι. 

ἐπιήνδανε, Ep. for ἐφήνδανε, 3 impf. from ἐφανδάνω. 

ἐπί-ηρα, (ἐπί, ἦρα) only in phrase, éxinpa φέρειν 
τινί to bring one what is pleasant or acceptable: 
nent. plur. from ἐπίηρος, agreeable, grateful. 

ἐπι- ἡρᾶνος, ov, =foreg., pleasing. 

érinpos, ov, only in neut. pl. ἐπίηρα, 4. v. 

ἐπι-ϑάλάμιος, ov, (ἐπί, éérauos) belonging to a 
bridal, nuptial: hence τὸ ἐπιθ., sub. μέλος, the nup- 
tial, bridal , epithalamium, usu. sung in chorus 
before the bridal chamber. [ἃ] 

ἐπι-θάᾶλασσίδιος, ov, Att. —rridi0s, τε 86. 

ἐπι-θᾶλάσσιος, Att. —rrios, a, ov, (ἐπί, θάλασσα) 
lying on the sea-shore, maritime. 

ἐπι-θάνάτιος, ov, (ἐπί, θάνατος) condemned to 
death. [ἃ] 

ἐπι-θάνἄτος, ov, (ἐπί, θάνατος) sick todeath, like to die. 

ἐπι-θαρσύνω and Att. —pive, to cheer on, inspire 
with confidence. 

ἐπι- θαυμάζω, to pay respect to, to compliment with 
α fee, Lat. honorarium. 

ἐπι-θειάζω, f. dow, (ἐπί, θεός) to call upon in the 
name of the gods, to conjure. Hence 

ἐπι-θειασμός, ὁ, an appeal to the gods. 

ἐπιθείην, ἐπιθεῖναι, opt. and inf. aor. 2 act. from 
ἐπιτίθημι. 

ἐπιθεῖτε, shortd. 2 plur. opt. aor. 2 from ἐπιτίθημι, 
for ἐπιθείητε. 

ἐπι-θερἄπεύω, to court or serve studiously: to work 
sealously ‘for. 

ἔπιθες, θέτω, imperat. aor. 2 of ἐπιτίθημι. 

ἐπίθεσις, ews, ἢ, (ἐπιτίθημι) a laying or putting 
on. II. (from Med.) a@ setting upon, attack. 

ἐπι-θεσπίζω τῷ τρίποδι to prophesy upon the tri- 
pod, give the oracle’s answer there. : 

ἐπι-θετικός, ἦ, dv, (ἐπιτίθεμαι) ready to attack : 
energetic, active. 

ἐπί-θετος, ov, (ἐπιτίθημι) added, annexed to: hence 
far-fetched, foreign. 11]. as Subst., τὸ ἐπ. an epithet. 

ἐπι-θέω, f. θεύσομαι, to run upon or at: to chase, 
pursue. 

ἐπι-θήκη, 7, (ἐπιτίθημι) an addition, accession: 
something given tn or over in a bargain. 

ἐπί-θημα, ατος, τό, (ἐπιτίθημι) any thing put on an- 
other: a cover, lid: φωριαμῶν ἐπιθήματα lids of chests. 

ἐπι-θοάζω, (0 sit as a suppliant at an altar, to pray 
the gods for aid: cf. dod w. 

ἐπιθορεῖν, inf. aor. 2 of ἐπιθρώσκω. 

ἐπι-θορὕβέω, fo shout in token of approval. 

ἐπι-θράσσω, Att. -rTw, contr. for émrapdoow. 

ἐπι-θραύω, to break. 

ἐπιθρέξας, aca, αν, part. aor. 1 from ἐπιτρέχω. 

ἐπι-θρώσκω, fut. θοροῦμαι, aor. 2 έθορον, to spring, 
leap upon, c. gen.: c. dat., to tnsulé overs 6. Neutes 
τόσσον ἐπιθρώσκουσι 80 far do they spring. . 








| throw oneself upon. (ait, ΙΝ" :) ; ᾳ 
éwi-xatap-purrée and -ροίπτα, t throw dew 
‘sides oF upon. . Τ᾽ ἢ 
and -σφάττω, ἔ, tw, ἔθ 

slaughter besides. δ over. rood 
to tell Thee ὥς wddtebeen «.- 


émn- 

ἐπι-κατ- or. ‘withed? ΠΈΝΘ 

ase) io lack doen upon! τὰ ov a 
inf. κατιέναι, to-go dewn-wpewert 















ἐπι- καίριον, ov, (trl, naipés): seasonable, opportune : 
important, critical: oi ἔπ. the chief persons. 

ἐπί-καιρου, ov, =foreg.: 6. gen., fit, proper, conve- 
nient for a thing. 

ἐπι-καίω, Att. ἐπικάω, f. καύσω, to kindle on ἃ 

: to burn on an altar. 

ἐπι-κἄλέω, f. daw, to call on, appeal to,adjure. 1. 
to call in addition, gwe a surname to: Pass. to be 
called by surname. III. to bring an accusation 
ainst, to lay to one’s charge. Med. to call to one- 
self, call to aid: generally, to invite: also to chal- 
lenge, Lat. provocare. 2. to summon before one. 

ἐπι-κάλυμμα, aros, τό, α cover, covering: a veil, 
éloak, means of hiding. [&) : from 

ἐπι-κἄλύπτω, f. ψω, to cover up, shroud, hide. IL. 
to put over. Hence 

ἐπι-κάλυψιφ, ews, 7), α covering, concealment. [&] 

ἐπικαμπή, ἡ, (ὀπικάμπτω) a bend, bending: the 
angle of a building: a wheeling: ἐπ. ποιεῖσθαι to 
wheel about. 

ἐπι-καμπής, és, curved, curling: from 

ἐπι-κάμπτω, f. Yo, to bend, curve: in Pass. to 
wheel round the wings, so as to take the enemy in 
flank. 

ἐπι-καμπύλος, ov, crooked, bent. [Ὁ] 

ἐπί-κἄρ, (ἐπί, κάρα) Adv., head-foremost. 

ἐπι-κάρσιος, α, ov, (ἐπίκαρ) strictly by the head, | ἐπι-κηρῦκεία, ἧ, (ἐπικηρυκεύομαι) the sending’ 4 
head forwards. In Herodotus opp. to ὄρθιος, cross- | herald or embassy to treat fer peace: Φ negotiate 

‘ise, at an angle, usu. at α right angle ; τὰ én. the | for peace. 





ἐπι-κάω, Att. for ὁπι-καίω. [8] 
ἐπί-κειμαι, inf. κεῖσθαι, Dep. med., to He or δ ἘΝ 
upon, fitted to. 2. generally, to be tn or on 
lie over against: af ἐπικείμεναι νῆσοι the islands eq 
against the coast. 3. to hang over, impend. 
to be laid on, press heavy upon: to press up 
urgent. ΠῚ. of penalties, to be laid on, tmz 
ἐπι-κείρω, f. κερῶ, Ep. κέρσω, to cut down, 
down. II. metaph. to cut short, frustrate. 
ἐπικεκλόμην, aor. of ἐπικέλομαι. 
ἐπικεκλιμένος, part. pass. pf. from ὀπικλίνω. 
ἐπι-κελάδέω, f. how, to shout in applause, chesr 
ἐπι-κέλευσις, ews, 7, α cheering on, exh 
from 
ἐπι-κελεύω, also in Med. ἐπι-κελεύομαι; fo eater 
encourage, cheer on. , 
ἐπι-κόλλω, fut. κέλσω, fo run aground or ashore, 
ships. 2. intrans. to come to land, come ashore. ' 
ἐπι-κέλομαι, Dep., to call to or upon, invoke. 
ἐπι-κεράννῦμι, f. repdow, pass. pf. ἐπικέκραμαι, δ 
miz in, pour in again. 
ἐπι-κέρδια, wv, τά, (ἐπί, xépSos) profit on traffic. 
ἐπι-κερτομέω, to jeer at, insult: to laugh at, toast 
ἐπι-κεύθω, f. ow, to conceal, hide; οὗ σ᾽ enueeben 
I will not hide it from thee. 







& 


ἐπικηρύκευμα----ἐπικρατής. 


ατος, τό, @ message or demand by 
[8] from 
Ὁκεύομαι, Dep. med., to send a message by 
: esp. to make proposals for a treaty: gene- 
proclaim publicly. 
ὕσσω, Att. -“ττω, f. ξω, to announce, pro- 
ἰργύριον ἐπ. ἐπί τινι to set a price on his 
mee to proscribe. 
γημι, (ἐπί, κίδνημι) to spread over. Pass. to 
led, rie over; ὅσον ἐπικίδναται ἠώς far 
orning light ts spread. 
Biwos, ov, (ἐπί, κίνδυνος) in danger, pre- 
imsecure. 11. dangerous. Adv. —as. 
γημι and ἐπι-κιρνάω, poet. and Ion. for 


μι. 
ζω, f. κλάγξω, to cry aloud, utter, send forth. 
les, Att. wade, f. κλαύσω, to weep besides, 
responsively. Hence 

wos, oy, tearful. 

ἰω, f. dow, to bend towards. Pass. to be 
won: also to be broken in spirit, lose courage. 
ἰω, Att. for ἐπικλαίω. [ἃ] 

Hs, és, (ἐπί, κλέοΞ5) famous. 

ίω, f. κλείσω; to shut up, close. 

ίω, (ἐπί, κλέος) to extol, praise the more. 
tLe, contr. --κλήζω, Ion. for ἐπι-κλείω. 

joa, ατος, τό, (ἐπικαλέω) an accusation, 


\v, Adv., (ἐπικαλέω) by surname, or name. 

\pos, ov, (ἐπί, κλῆρος) succeeding to a patri- 

s Subst. ὁ ἐπ. an heir: esp. 7 ἐπ. an only 
and heiress, who must by law marry her 

in. 

Ἰρόω, ἐο assign by lot. 

Ισις, ews, ἢ, (ἐπικαλέω) @ surname, or ad- 

name. 2. generally, a name, absol. acc. 

v by name. II. α reproach, imputation, 

Ἰτος, ov, (ἐπικαλέω) called upon, called in as 
2. specially summoned. 

vijs, és, (ἐπικλίνω) sloping, slanting: én. 

sy to thrust out head-foremost. 

vrpov, τό, a thing to lean on: a couch, 

ir: from 

vw, f. xAiva, pf. κέκλικα : pass. pf. κέκλιμαι : 

on so as to fit. Pass. to be put to, be fitted 

rixexAinéva: σανίδες closed doors. 

vards: Pass. to be inclined at an angle: 


245 
ἐπι-κλύω, to hear, listen to. [Ὁ] 
ἐπι-κλώθω, f. dow, to spin to one, of the Fates who 
spun the thread of men’s destiny: hence fo assign 
or allot. 
ἐπι-κνάμπτω, Att. for ἐπι-γνάμπτω. 
ἐπι-κνάω, 20 scrape, grate upon a thing. 
ἐπ-ικνέομαι, Ton. for ἐφ-ικνέομαι. 
ἐπι-κοιμάομαι, as Pass. c. fut. med. --ἥσομαι, to fail 
asleep over ἃ thing. 
ἐπί-κοινος, ov, (ἐπί, xowds) common, promisoucus, 
indiscriminate: neut. ὀπίκοινα as Adv., in common. 
ἐπι-κοινωνέω, to communicate with. 2. to share 
in common with. 
ἐπι-κομπάζω, to boast besides, add boastingly ; to 
boast, exult in a thing. 
ἐπι-κομπέω, (ἐπί, κόμπος) to boast of or in addition. 
ἐπί-κοπος, ov, (ἐπικόπτω) cut short, lopped. 
to strike upon, to knock down. Med. to 
beat, smite one’s breast, and so wail for, Lat. plangi. 
ἐπικός, f, dv, (ἔπος) Epic, of, belonging to Epic 
poetry, oi ἐπικοί the epic poets. 
ἐπι-κοσμέω, to adorn with : to celebrate. 
ἐπί-κοτος, ov, (ἐπί, κότος) angry, vengeful: mali- 
malignané 


*"Emtxovpetos, ov, ὅ, (Ἐπίκουρος) an Epicurean, a 
follower of the sect of Epicurus. 

ἐπι-κουρέω, f. how, (erixoupos) to come to aid, help 
in war: generally, to help at need, c. dat. rei, νόσοις 
ἐπικουρεῖν to aid one against : Φπικουρεῖν τινί τι 
to keep off from one. Hence 

ἐπι-κούρημα, aros, τό, help, protection. 

ἐπι-κούρησις; ews, 7, aid, protection. 

ἐπι-κουρία, 7, aid, succour: a defence, protection 
against. II. an auxiliary or allied force : and 

ἐπι-κουρικός, 4, dv, auviliary, allied. 

éw(-noupos, ov, (ἐπί, κοῦρος) helping, aiding, de- 
fending ; in Homer only as Subst., an ally. 1]. of 
ἐπίκουροι mercenary troops, opp. to the national 
army. 

ἐπι κουφίζω, f. low, Att. Ἰῶ, to lighten: to relieve 
of a burden. II. to lift up. 2. metaph. to lifé 
up, encourage : in bad sense, to puff up, elaie. 

ἐπι-κράζω, f. fw, to shout to or at. 

ἐπι-κραιαίνω, Ep. for sq. 

ἐπι-κραίνω, f. ava, to bring to pass, accomplish, 


11. to | fulfil: from lengthd. ἐπικραιαίνω imperat. aor. 1, γῦν 


μοι τόδ᾽ ἐπικρήηνον ἐέλδωρ grant me now this prayer, 


art. perf. pass. ἐπικεκλιμένος sloping, | fulfil it: generally, to achieve, effect. 


111. Pass. to lie over agaist. 2. to 

t table. 

wéw, to stir up to commotion. 

ros, ov, (ἐπί, κλέπτω, κλοπή) thievish, 
stealing, wily: c. gen. ἐπίκλοπος μύθων 

in h: like κλέπτειν Adyous. 

ζω, f. bow, to overflow, flood: metaph. to 

m, ruin. Hence 

IOUS, Ews, ἡ, αὐ overflow, flood. 


ἐπί-κρᾶνον, τό, (ἐπί, κράνον) a covering for the 
head, a head-dress. II. the capital of a column. 

ἐπι-κράτεια, ἧ, (empaths) mastery, dominion. 1]. 
the extent of a government, command. [4] 

émi-Kparéw, f. fow, to rule over, govern, Ο. dat. : 
ahsol., to have power. 2. to prevail over: to get 
possession of, Lat. potiri. 3. absol., to prevail. 
Hence 

ἐπι-κρᾶτής, ἐς, having control or mastery οὐδεν. 


246 


thing: compar. ἐπικρατέστερος superior, Adv. ~réws, 
overbearingly. 

ἐπι-κράτησις, ews, 7, (ἐπικρατέω) a mastering, 
conquest of. 


ἐπι-κρεμάννυμι and -vie, fut. xpeudow [ἅ], Att. | festal procession: later, 


κρεμῶ, to hang over, cause to tmpend. Pass. to over- 
hang: to float, hover over, threaten, Lat. imminere. 
Hence 

ἐπι-κρεμής, és, overhanging. 

ἐπικρήηνον, imperat. aor. 1 from ἐπικραιαίνω. 

ili ie 3 opt. aor. 1 from ἐπικραίνω. 
oie Ep. inf. aor. 1 of --κεράννυμι for --κε- 

oat. 

ἐπι-κρίνω, f. κρϊνῶ, to decide, determine. 
sanction, confirm. [i] 

ἐπ-ίκριον, τό, (ἐπί, ἴκριον) the sailyard upon a 
ship’s mast. 

ἐπι-κροτέω, to rattle on or over: ἐπ. τὼ χεῖρε to 
clap the hands. Hence 

ἐπί-κροτος, ov, beaten or trodden hard. 

ἐπι-κρούω, to hammer upon or in. 
or smite upon. 

ἐπι-κρύπτω, fo hide, conceal, throw a covering 
over: Med. to disguise. Pass. to conceal or disguise 
oneself. Hence 

ἐπί-κρῦφος, ov, hidden, secret. 

ἐπι-κρώζω, to caw or crouk at one. 

ἐπι-κτάομαι, to gain, win besides: ἐπ. ἀρχήν to 
gain additional territory. 

ἐπι-κτείνω, to kill besides or again, ἐπ. τὸν θανόντα 
to slay the slain. 

ἐπί-κτησις, ews, 4, (ἐπικτάομαι) a gaining, ἀο- 
quiring. 

ἐπί-κτητος, ov, (ἐπικτάομαι) gained besides or in 
addition: ἐπ. γῆ acquired land, as the Delta of 
Egypt; hence foreign. 11. ἐπ. φίλοι newly ac- 
quired friends. 

ἐπι-κτὕπέω, to make a noise upon or with, ἐπικτ. 
Tow ποδοῖν to stamp with the feet: to resound with. 

ἐπι-κὺὑδής, és, (ἐπί, κῦδος) glorious ς brilliant. 

ἐπι-κύΐσκω, to impregnate again. Pass. to become 
doubly pregnant. 

ἐπι-κυκλέω, intr., to roll round, revolve, come in 
turn to. 

ἐπι-κὔλινδέω, to roll down upon. 
roll on. 

ἐπι-κύπτω, f. yw, to bend oneself forward, bow, 
stoop to look in. 

ἐπι-κὕρέω, impf. ἐπέκῦρον, to fall, light upon, fall 
in with: c. gen., to have a share of, partuke. 

ἐπι-κυρόω, (ἐπί, kipos) to confirm, ratify: to de- 
termine. 

ἐπικύρσας, part. aor. 1 from ἐπικυρέω. 

ἐπί-κυρτος, ov, (ἐπί, κυρτός) humpbacked. Hence 

ἐπι-κυρτόω, to bend forward: to make crooked. 
Pass. to be arched. . 

ἐπι-κωκύω, to lament over. [ὕω, tow] 


2. to 


II. to strike 


2. intrans. ζ0 


ἐπικράτησις---ἐπίλεκτος, 


ἐπι-κώλῦσις, ews, 7, a hindrance: from 
ἐπι-κωλύω, f. dow, to hinder, check. 
ἐπι-κωμάζω, f. dow, to make a riotous assault upen. 
ἐπι-κώμιος, a, ov, (ἐπί, κῶμος) of, belonging to ἃ 
2. laudatory 
ἐπί-κωπος; ov, (ἐπί, κώπη) at the oar, « 
of a weapon, up to the helt. 
ἐπιλαβέσθαι, inf. aor. 2 med. of ὀπιλαμβάνω. 


ἐπι-λᾶβή, ἡ, (ἐπιλαμβάνω) α taking hold, graspings 
a handle. 

ἐπιλαβόμενος, part. aor. 2 med. of ἐπιλαμβάνω. . 

ἐπι-λαγχάνω, f. λήξομαι, to receive by lot afters: 
wards. II. to fall to one by lot, come afterwards, © 

ἐπι-λάζυμαι, to lay hold of, hold tight. a 

ἐπιλαθέσθαι, ἐπιλάθωμαι, inf. and conj. aon ἘΞ 
med. from ἐπιλανθάνω. 

ἐπι- λαμβάνω, f. λήψομαι, aor. ἐλᾶβον, pf. ὀκείληφα 
pass. εἰλημμαι : to lay hold of, seize, attack. 2. 
come upon, interrupt by coming, νυκτὸς ἐπ 
τὸ ἔργον. 3. to attain to, reach. 4. to 
stop by pressure: ἐπ. τῆς ὀπίσω ὁδοῦ to hinder 
getting back. II. metaph. πολὺν χῶρον 
to get over much ground. ᾿ 

Med. c. pf. pass. ἐπείλημμαι : to hold oneself 

by, lay hold of : hence, ἐπ. προφάσιος to lay hold 
pretext. 2. toattack. 3. to seize upon. 
to come up to, reach. Hence 

ἐπίλαμπτοφ, ov, Ion. for ἐπίληπτος, caught, 
tected. 

ἐπι-λάμπω, to shine after or upon: ἐπ 
ἡμέρας when day had dawned. 

ἐπι-λανθάνω, fut. λήσω, aor. 1 έλησα, to make β-» 
forget, lull in forgetfulness. Τ[1Π. intr. to be hiddatly 
escape notice, in aor. 2 ἐπέλᾶθον. IIT. Med. és 
λανθάνομαι, fut. λήσομαι, c. pf. 2 act. --λέληθα, anil 
pf. pass. -λέλησμαι to forget: c. part., ὀφείλων ἐπι 
λέληθα I forgot that I owed. 

ἐπί-λᾶσις, ews, ἡ, Dor. for éwlAnets. 

ἐπι-λεαίνω, ἐο smoothe over: ἐπιλεήνας τὴν Ἐέρξε 
γνώμην smoothing over the opinion of Xerxes, i. ὦ 
making it plausible. 

ἐπι-λέγω, f. fw, to say in addition, to add fur 
ther. 2. to call by name. 3. to choose, pick 
out, select. 

Med. ἐπιλέγομαι, to read through. 2. Ν 

choose, pick out. 3. to think over, consider. 

ἐπι-λείβω, f. Yow, to pour out upon, make a bation 
over a thing. 

ἐπι-λείπω, f. Po: aor. 2. ἐπέλιπον 5 pf. ἐπιλέλοιπα: 
to fail one, like Lat. deficere, ὕδωρ μιν ἐπέλιπε the 
water failed him; ἐπιλείπει με ὃ χρόνος time fails 
me: of rivers, ἐπ. τὸ ῥέεθρον, to fail their stream, be 
dried up; and so without ῥέεθρον, to fail: absol. fe 
fail, lack, be wanting. 1Π. to leave behind. Hence 

ἐπί-λειψις, ews, ἢ, failure, luck. 

ἐπί-λεκτος, ov, (ἐπιλέγω) chosen, picked, of ἐπίς 


rower. ἃ, 








δ Aexrot picked soldiers. 


ἐκιλέλησμαι---ἐπιμέλπω. 247 


beat time. 
an ον, (ἐπί, » ληνόε) af, belonging lo « wine- 


vintage. 
τοῦ, «7, (ἐπιλαμβάνα) caught or detected in 
call in 


blamed, punished, 
te «ὡς, ty (ἐπιλανθάνομαι) ὦ Sorgelting, 


port, 4, eee te iteua) forget 

pay, ov, gen. ovos, (ἐπιλανθάνοιαι) forget- 

bd a bad memory. Comp. ἐκιλησμονέστε- 
Superl. ὀπιλησμότατος. 

Snes, fut. med. of ἐκιλανθάνω. 


τὸ ἃ ahead laying hold of, 
μ᾿ : ) α 


και Alytye) Adv., grasing, soraiching. 
mer κι Nite) fishermen 


0, (ἐπί, Dros) to wink with the eyes, io 
τὴν fae lo A Dep. 

t. ίσομαι, Att. Ἰοῦμαι, med. 
wr. 1 --ἰσθην, and pf. --λελόγισμαι, to reckon 
k on, consider: to make account of. 
2s, 6, (éxiAdyw)a conclusion,inference. 11. 

speech of a play, epilogue: the pero- 


Kor, ον, (ἐπί, λόγχη) barbed. 

hi, ἢ, (ἐπιλείβω) a Libation. 

ros, ov, (ἐπιλείπω) still left, remaining: of 
come, future. 

rpors τό, (ἐπί, λουτρόν) the price of a bath. 

a, to trouble, vex, grieve besides. 

fa, ἡ, trouble, grief: from 

06, Ov, (ἐπί, λύπη) troubled, grieved. 

Us, ews, 7, (ἐπιλύω) a frecing, release from: 

t sulving of doubis, exposition. 

» £. bow, to loose, untie: to let slip dogs: 

to release. 2. to solve, explain. 

ever, (ἐπί, λώβη) to scoff, banter, jest at a 


ropat, as Pass., but also ὦ fut. med. —pa- 

id aor. 1 med. -εμῃνάμην : to be mad after, 

3 to be passionately in love with. 

μαι; Dep., to strive afler, endeavour to ob- 
I. ο. 800.) to lay hold of, grasp: 

uch, οἷ, Only in pres. and impf.: the 

vr. are taken from the cognate ἐπιμάομαι, 


λον, Adv., for ἐπὶ μᾶλλον, still more. 


ἐπκιμανδάλωτόν, τό, (ἐπί, μανδαλωτό:) a wanton 


kiss. 

ἐπι μανθάνω, fut. μᾶθήσομαι, to learn besides or 

afler. 

“ἐπι-μάομαι, = whence fat. and aor, z 

ἐπιμάσσομαι; ἐπεμασσάμην, to iouck, handle: ἐπιμασ. 

aha fied ad a depose to αὶ thing. 
4, « wiiness, 


ἐπι pdprtpen ὁ thing. 

» ὦ witness to any 

ἐπι-μάρτνε, 6, = ἐπιμάρτυρος. 

ἐπιμάσσομαι, Ep. fut. of ἐπιμάομαι. 

ime μέσσω, Att. τω, £ gw, to knead again, knead 


bet μεστο, τ if ας μα ματος at the ὄνων ὍΝ 
bp (τὶ, pou), ἐγ αὺ for one, help one 
in eo 


la, 4, « defensive alliance. 
iether, oe (eet μξχομαν that may easily be 
assailable, open 


f. daw, "and Mode, £, fom, (ἐπί, μει- 

διάω) to at. [ἄσω ] 

ee pathea, τά, in phrase ἐπὶ μείλια δώσω, for ἐπι» 
δώσω μείλια, ν. μείλια. 

ἐπιμεῖναι, inf. aor. 1 from ἐπιμένω. 

ἐπι-μέλεια, ἧ, (ἐπιμελής) care, attention, diligence: 
ἐπ. τινός attention paid to a thing. 

ἐπι-μελέομαι, and ἐπι-μέλομαι : Dep. c. med. fut. 
—hoouat, et aor. -σάμην : also c. fut. pass. ἐπιμελη- 
θήσομαι : aor. ἐπιμεληθῆναι ς (ἐπί, μέλομα) ΤῸ 
take care of, have charge of: to have the manage- 
ment of: to pay attention to, cultivate, c. gen.: also 
c. acc. et inf., to take care that. Hence 

ἐπι-μέλημα, aros, τό, an object of care, anciely. 

ἐπι-μελής; és, (ἐπί, μέλομαι) caring for, anxious 
about: absol. careful, attentive. II. pass. cared 
for, an object of care: esp. in neut. ἐπιμεζές, ἐπι- 
μελὲς τῷ Κύρῳ ἐγένετο it was @ care to Cyrus ; ἐπι- 
μελές μοί ἐστι I have to care for it: τὸ ἐπ. τοῦ δρω- 
μένου the charge of the execution of orders. Adv. 
«λῶς, carefully. 

ἐπι-μελητέον, verb. Adj. from ἐπιμελέομαι, one 
must take care of, pay attention to a thing. 

ἔπι-μελητής, οὔ, ὁ, (ἐπιμελέομαι) one who has the 
charge of, a trustee, manager: an overseer, super- 
intendent. 

ἐπι-μελίη, 4, Ion. for ἐπιμέλεια. 

ἐπι-μέλομαι, Dep. pass., = ἐπιμελέομαι. 

ἐπι-μέλπω, to sing to. 


248 


ἐπι-μέμονα, (ἐπί, μέμονα, udw) Ton. and poet. perf. 
2 c. pres. signf., to aim at, desire. 

ἐπι-μέμφομαι, f. ψομαι, Dep. med., to impute io 
one as matter of blame, to object against: c. dat. pers. 
only, to blame: absol. to find fault. II. intr. 
to blame oneself for 8 thing, to reproach oneself for : 
absol. to be sorry afterwards, to repent. Hence 

ἐπί-μεμψις, ews, 7, blame, complaint. 

ἐπι-μένω, fut. ἐπιμενῶ : aor. 1 ἐπέμεινα : to stay on, 
to abide still. 2. to continue in. 3. to abide 
by. II. to wait for, await, c. acc. 

ἐπι-μετα-πέμπομαι, as Med., to send for back 


again. 2. to send for besides, send for a re- 
énforcement. 

ἐπι-μετρέω, to measure out to, assign to. Pass., 6 
ἐπιμετρούμενος otros the corn measured out. Med. to 


have measured out to one, to receive to one’s portion. 

ἐπι-μήδομαι, Dep., to devise or concert a thing 
against one. 

Ἐσπιμηθεύς, dws, 5, (ἐπί, μῆδος) Epimetheus, bro- 
ther of Prometheus, After-thought and Fore-thought. 

ἐπι-μηθής, és, (ἐπί, μῆδος) thinking after, i. e. too 
late: improvident. II. thoughtful, careful. 

"Em-pydides, (Sev, al, (ἐπί, μῆλα) Nymphs, pro- 
tectors of sheep, or generally of flocks and herds. 

ἐπι-μήνιος, ov, (él, μήν) monthly: sub. ἱερά, 
monthly offerings. 

ἐπι-μηνίω, (ἐπί, μῆνι5) to be angry with. [vi] 

ἐπι-μηχἄνάομαι, Dep. med., to contrive, scheme, 
plot against a person or thing: to devise precau- 
tions. II. to devise besides. 

ἐπι-μήχἄνος, ov, (ἐπί, μηχανή) craftily devising: 
κακῶν ἐπιμήχανος ἔργων contriver of ill deeds. 

ἐπι-μίγνῦμι, and -νύω, fut. μίξω, to mix in or with. 
Pass., ἐπιμίγνυμαι to mingle with; hence to have 
intercourse or dealings with one. 

ἐπι-μιμνήσκω, f. μνήσω, to put in mind of, to re- 
mind. Pass., ἐπιμιμνήσκομαι, c. fut. med. μνήσομαι, 
and ἐπιμνησθήσομαι : aor. ἐπεμνήσθην, also ἐπεμνη- 
σάμην : to remember, recal to mind, think of; ém- 
μνησαίμεθα χάρμης let us think of battle. II. 
later, to make mention of : also to quote. 

ἐπι-μίμνω, poet. for ἐπιμένω, to stay on, abide. 

ἐπι-μίξ, Adv., (ἐπιμίγνυμι) mixedly, confusedly, in- 
discriminately. 

ἐπι-μιξία, ἡ, (ἐπιμίγνῦυμι) a mixing, union: inter- 
course: dealings between states. 

ἐπί-μιξις, ews, 7, =foreg. 

ἐπι-μίσγω, poet. and Ion. for ἐπι-μίγνυμι: to have 
deulings with one: absol. to associate together: in 
hostile signf., to be brought in contact, clash with. 

ἐπιμνάομαι, --μνῶμαι, Ion. for ἐπιμιμνήσκομαι. 

ἐπιμνησαίμεθα, τ pl. opt. aor. 1 med. of ἐπιμιμνήσκω. 

ἐπιμνησθείς, part. aor. 1 pass. of ἐπιμιμνήσκομαι. 

ἐπι-μοιχεύω, to commit adultery besides. 

ἐπι- μολεῖν, inf. aor. of obsol. ἐπιβλώσκω, to come 
upon, befall. ence 


ἐπιμέμονα----ἐπινοέω. 


ἐπί-μολος, ον, approaching, invading. 
ἐπι-μομφή, (ἐπιμέμφομαι) blame, 
ἐπίςμομφος, ον, (ἐπιμέμφομαι) blameable, unlucky, 
of omens. 

ἐπι-μονή, ἡ, (ἐπιμένω) a staying on: delay. 
wat f. tw, to mutter, murmur, groan αἱ αἱ 
after. 

ἐπι-μύθιος, ov, (ἐπί, μῦθος) belonging to or coming 
after the story: τὸ ἐπ. the moral of a fable. [0] 
ἐπί-μυκτος, ov, (ἐπιμύ(ζω) mocked, scoffed at. . 
hia Dep. med., to wail, make moan af 8. 
thing. [Ὁ 
ἐπι-μύσσω, Att. -ττω, = ὀπιμύζω, to mutter. 
ἐπι-μύω, f. dow, to close the eyes at athing: to winly 
ai, in token of assent. [ὕω, dow] 

ἐπι-μωμάομαι, Ion. --μωμέομαι, (ἐπί, μῶμος) Deghy 
med., to find fault with. Hence " 
ἐπι-μωμητός, ή, όν, blameworthy, blameabdle. 
ἐπί-μωμος, ον, (xf, μῶμος) blamed, blameworthy. 
ἐπι-νάχομαι, Dor. for ὀπινήχομαι. a 

ἐπί-νειον, τό. (ἐπί, vais, veds) the sea-port, fay 
arsenal of a country. 

ἐπι-νέμω, fut. νεμῶ and veuhow: aor. I 
allot, assign ς also to divide, distribute among. 
of cattle, to feed over, to go on grazing beyond: 
taph. to spread over, wip ἐπ. τὸ ἄστυ the fire 
over the town; s0, ἢ νόσος éreveluaro ras” 
yas. 2. to approach. 

ἐπινενησμένος, part. pf. pass. of ἐπινηνέω. 
ἐπι-νεύσομαι, fut. of ἐπινέω. 







«ΗΠ 
ἐπι-νεύω, to nod to, in token of command or ap” 


proval: ¢o make a sign to another todoathing. 5. 
to nod. II. éo incline to or towards. 

ἐπι-νέφελος, ov, (ἐπί, νεφέλη) clouded, overcast. 

ἐπι-νεφρίδιος, ov, (ἐπί, veppds) over, at the kidneyr- 

ἐπι-νέω, (A) f. νήσω, to spin to, esp. of the Fates 

ἐπι-νέω, ii q- ν. 

ἐπι-νέω, (C) f. νεύσομαι, to swim, float on the top 

ἐπι-νήϊος, ov, (ἐπί, vais, vnvs) on board ship. 

ἐπι-νηνέω, also -νέω, -νήω and -νηέω, (ἐπί, rity 
véw) to heap or pile upon. II. to heap up, 1 
with a thing: part. pf. pass., ἐπινενησμένος piled α΄ 
with. 

ἐπι-νήφω, to be sober at or for. 

ἐπι-νήχομαι, f. ξομαι, Dep. med., to swim upon: αὶ 
come to the top, float on the surface. 2. to swith 
to or over to. 

ἐπι-νήω, = ἐπινηνέω, α. V. 

ἐπι-νίκιος, ov, (ἐπί, νίκη) of, belonging to vie 
tory. II. as Subst. τὸ éx., sub. dopa or péros, 
a song of victory, triumphal song or ode. 2. sab, 
θῦμα, a feast in honor of a victory. 

ἐπί-νῖκος, ov, =foreg. 

ἐπι-νίσσομαι, fut. νίσομαι, to go, come to, upon, & 
over, c. gen. [i] 

ἐπι-νίφω, to snow upon. [vi] 

ἐπι-νοέω, also Med. --ἔομαι, c. aor. pass. in med. 


wetter, to think on or of, contrive, 4.6 
intend. 3. absol., to form a 


ag wns we 
inventiveness. 2. @ purpose, design: 


8, Dor. for ὀκίνομεν, from πίνω. 
fa, 4, ἴα, ὁ, (irene) Grating, pasture on κα 


Ἷ 


» 

os, ov, (ἐπινέμομαι) dwelling in the country. 
ξίλι, o, (én νύμφα) of, belonging to a 
Ὁ marriage, ἡ maptial 
ow, Att. -ττῶω, ὦ, tw, to prick on the 
he, f. few, to bring, direct, apply to: esp. 
fo turn the foot; and abeol. fo traverse, 
᾿ II. to distribute, 
ἴδιος, ον, ( μέύμα ὅκα the back. 
tle, (ἐπί, νῶτον) to pul on the back of a 
cover with a thing. 
108, ev, (ἐπί, νῶτον) on the back. 
Bog, ov, (ἐπί, ξανθός) tawony, of hares. 
bea, Ion. and poet. for ἐπιξενόω. 
Leo, = ἐπιξενόω. 
bee, (Gurl, ξένος) to enteriain asa guest: Pass., 
uiertained : hence to dwell abroad. 2 
lai these offices as a stranger 
pw, τό, (ἐπί, tnvds) ἃ chopping-bloc, like 
ws hence the executioner’s block. 


bs, ov, poet. for ἐπίκοινος, common to seve- 


08, (ext, olvos) at, belonging to the wine. 
rxoeve, (ἐπί, οἰνοχοεύω) poet., to pour out 
hand wine to. 

ior. 2 of πίνω. 

ἢ: ov, 6, poet. for ἐπόπτης. 

έω, f. how, (ἐπίορκος) to swear falsely, for- 
eself, πρὸς δαίμονος by a deity: 6. acc. of 
vorn by, ras βασιληΐας ἱστίας ἐπιορκεῖν to 
κεῖ by the royal hearth. II. to swear. 
la, 7, a false oath, Lat. _perjuria: from 

0s, 0v, (ἐπί, ὅρκος) swearing falsely, forsworn, 
jurus ; ἐπίορκον ὀμνύναι to swear falsely: 
ἐπ. ἐπομνύναι to swear a vain, bootless oath. 
οσύνη, ἡ, = ἐπιορκία. 

μαι, (ἐπί, ὕσσε) to have before one’s eyes, 
b: metaph. éo consider, foresee. 

og, ὁ, (ἐπί, οὖρος) a watcher, guard: 
bry ἐπίουρος guardian, chief over Crete 
ὧν éxlovpos chief swine-herd. 

a, 7, part. pres. fem. from ἔπειμι, (εἶμι) 
a, the coming, following day. Hence 

ves, ov, on or for the coming day: hence, 
Sor the day, ἐπ. ἄρτος daily bread. 





249 
ἐπιιόψομαι, for ἐπόψομαι. 
pia iy dv., entirely, altogether. 

f. παιήσω, to knock against. 
ἐπι-πάλλω, ἐο poise, brandish at or against. 
aria seat A δερ. «νοι, os πέκᾶμα) Dor ie 
ὀπίκλ. 9 share; possessed z 
paolo. dowdy, ἔδεε on [ 
ἐπί-πᾶν, Adv., upon the whole, in general. [ἃ 
ἐπι-παρα-νέω and -νήω, (ἐπί, παρά, rhe, νέω) to 

up besides, io heap up. 
ἐπι-παρα-σκενάζω, to prepare besides. Med. to 
provide oneself with besides. . 
ἐπι πέρ οιμι, Og εἶμι) to come upon in 
ἐπι-πάρ-ειμι, (ext, παρά, elul) to be present at, or 

IT. to be present besides or in addition 
εν πάσσω, Att. —rre, fat. πάσω, to sprinkls upon 
or over. [dcw] Hence 

or, led on or over: τὸ 
ἐπ. a kind of cake with upon it. 
ἐπι- πἄτἄγέω, fo make a noise at. 
ἐπίπεδος, ov, (ἐπί, πέδον) on the ground, or on ὦ 
level. “Irreg. Comp. -aeicvepen, τον 

rreg. Pp. Ἂ 

ἐπι- πειθής, ds, obedient, compliant: from 

f. σομαι, ΒΒ Pass., to be ξ 
c. dat., ἐο trust, put faith ins absol. to yield-to per- 
suaston. 2. to comply with, 


-«πελάζω, to bring near to. 

ἐπι-πέλομαι, (ἐπί, πέλω) to come towards, a 2 
Ep. syncop. part. aor. ἐπιπλόμενος, ἐπιπλόμενον ἔτος 
the coming year. 

ἐκί-πεμπτος, ov, coniaining 1 and 1. ταῖς, δάνεισμα 
ἐπ. interest at the rate of ὁ of the principal, or 20 
per cent. 11.--ἰ πέμπτος, τοὐπκίπεμπτον one-fifth 
of the votes in a trial. 

ἐπι-πέμπω, to send after or again. 2. of the 
gods, to send upon or to: to send against, let loose 
II. to send besides. 2. to send supplies. 


ἐπί-πεμψις, ews, 7, a sending to a place. 

ἐπιπέπτωκα, perf. of ἐπιπίπτω. 

ἐπιπέπωκα, perf. of ἐπιπίνω. 

ἐπί-περκος, ov, somewhat dark, of the color of hares. 

ἐπιπεσοῦμαι, fut. med. of ὀπιπίπτω. 

ἐπιπεσών, οὔσα, part. aor. 2 of ἐπιπίπτω. 

ἐπι-πέταμαι,-- ἐφίπταμαι. 

ἐπι-πετάννῦμι, f. πετάσω, to spread over. 

ἐπι-πέτομαι, only found in aor. 2 ἐπεπτόμην, inf. 
ἐκιπτέσθαι, c. acc. to fly over: metaph., to fly over, 
come to the knowledge oS by flying. 

ἐπι-πήγνυμι and -νύω, f. πήξω, to fir upon. 
‘0 make to freeze at top. Pass. to congeal. 

Pall ia δάω, f. ἡ ἦσω, to Ph ld upon, attack. 

Cow, = ἐκιπήγνυμι. 
ἐπί-πηχυς, uv, (ἐπί, πῆχυς) above the.elbow. 


ἐπι-πϊέζω, to press upon. 


2 


s5e 
ἐπι-πίλγαμαι, Dep. used onty in pres. and impl., to 
ἐξι πίμαλημα, μ᾽ A wp with «thing. 
ἐπι- πίνω, f. πίομαι, perf. πόκωκα, , δπένιον, do 
drink afterwards, besides, after dimner. 
-drvetwre, fot. σεσοῦμαι τ perf. πέπτωκε: aor. 
érevoy. To fali upon: alo. in hostile to fall 
attack : of necidents, to befal one. {i} = 
td, (contr. from éefwAoa, 4. v.) dmpie- 


ἃ 


ments, furniture, moveable property, a3 opp. to fiz- 
Cures, Let, supsiies. 
ἀπι-πλέάζω, £. πλάγξω, to make to wander over, to 


, overepread. 4. feigned, false. 
ἔπιπλα aor..x pass. οὗ drewad ter. 
ἐπι- πλεῖον, Aisne deena bone 


ἀπι- πλοίων, ον, gen. 

ἐπι-πλέον, Adv., for ὀπὶ πλόον, still more. 

éwi-wheos, α, ov, (dnt, πλέο!) σὰ quite full Sa thing: 
ὀπκίπλειος, and Att. 


Ez 
: τα hw callinn gaint, ἐπ. ἔχειν to 
have the power of sailing against, or the weather 
gage: 

ὃπι- πλέω, Ion. -πλώω, £. πκλεύσομαι, to sail over to: 
to sail upon or over: to float upon. II. to sail 
against, to attack with a fleet. IIL. ἐο sail with or 
ἐπ charge of : to be on board a ship. 

ἐπί-πλεως, wy or w, Att. for ἐπίπλεος. 


ἐπι-πληρόω, to fill up, esp. ἐπ. ναῦν to fill up the | 6h 


complement of a ship’s crew, to man her afresh. 

ἐπι-πλήσσω, Att. ~rrw, f. tw, to strike at: esp. of 
words, to rebuke, reprove: to cast a reproach upon: 
ἕο cast in one’s teeth. 

ἐπί-πλοα, τά, fuller form for ἔπιπλα, strictly neut. 
from érimAoos, q. v. 

ἐπιπλόμενος, for ὀπιπελόμενος, part. pres. from 
ἐπιπέλομαι. 

ἐπιπλόμενος, 7, ov, Ep. syncop. part. aor. from 

ἐπιπέλομαι. 

ἐπί-πλοον, τό, (ὀπιπλέω) the caul of the entrails, 
Lat. omentum: also 6 ἐπίπλοος. 

ἐπί-πλοος; ov, contr. ἐπίπλους, ovy, (ἐπιπλέω) be- 
longing to the equipment of ships : hence what can 
be put on board ship, portables hence τὰ ἐπίπλοα 
contr. ἔπιπλα, moveables, household furniture. 

ἐπί-πλοος, 5, contr. πλους, (ἐπιπλέω) a sailing 
against the enemy, bearing down upon him, the 
waned of a ship. 2. a naval expedition against a 

ace. 

ἐπι-πλώω, Ion. and Ep. for ἐπιπλέω: érériws 
2 aor. 2; ἐπιπλώς part.: part. aor. 1 ἐπιπλώσας. 


ἐπιπίλναμαν--Διέεροσθεν. 


ἐπι- πνείω, Ep. for ὀπεανέώ, '- 
lernvebewene, 3 pl om} ΑΕ 
ἐπι-πνέω, Ep. ὀπιπνοίω : fat, svwhew. : 
Glow spon, 90 28 to revive: 60 Glow αφαίαί x 
fo rage against. | TI. metaph.,,;'¥e 


eS 


webs) uputs the 
Hava rth Ne a δα νὰ ω 
sides. FE a lng afer, desire, ae, Bat 
dero. Hence 
ἐπι πόϑησνε, ew, ἦν « νεφῶν fr, dab | 


pial Md Sor, desinat, ἔδυνε 
ἐπι πονμήν, ot, ὁ ἡ, ἐπα 


pers Poker 1k 















λον te be ot the tom, lar an 

"tL ἫΝ we Op, mee 

ck) wae np 

Saat ae ets 
top of, abows, "TL. αἱ πανκολαί, α 


perl. -γώτατα. 
ἐπι-πορεύομαι, Dep. c. fut. edcouat, aor. 
v, to go, to: to march over. 
ἐπι-ποτάομαι, Dep. lengthd. for éreréropat, i 
to or hover over: to float upon % 
ἐπι-πρεπής, fs, J fitting, becoming : from & 
ἐπι-πρέπω, fo be conspicuous, eminent : 
beseem, be befitting, suitable to. 
ἐπι-πρεσβεύομαι, Dep., to go as ambassador 
whither. 2. to send an embassy. 
ἐπι-πρηὔνω, Ion. for ἐπι-πραὔνω, = πραῦνω. 
ἐπι-πρίω, ὀδόντας, fo gnash, grind the teeth 
thing. [xpi] 

ἐπινπροέηκα, as, ε, Ep. for ἐπιπροῆκα, aor. 1 of af 
προΐημι. 

ἐπιυπροέμεν, Ep. for —civa:, inf. aor. 2 of darenpebgni 
émt-mpo-tdAAw, to set out, place before one: alee “Bi 
to send oui one before or after another. ἡ 
ἐπιπροΐηλε, 3 aor. 1 from foreg. 

bmi po-tnt, fut. -fow: aor. 1 -ὄηκα: &% onl 
forth towards or at: to shoot at. II. νόσοι 
ὀπιπροέηκε he steered, made for them (sub. ml 
[in penult. 7 Eps οἱ Att.) 

ἐπὲπ ροσθεν; -θε, (ἐπί, πρόσθε) Adv. of Time “i 

Pines, before : also ὁ in preference de. 


ἐπιπροςθέω---ἐπισίτισιε. 


"-θέω, (A) f. θεύσομαι, to run af or to. 
76ée, (By f. fore, (ἐπίςπροσθεν) to be before, 
way: ἐπ. τοῖς πύργ ts fo be in a line with 
8, 80 as to cover one with the other. 

χέω, f. χεύσω, to pour forth over: to pour 


(ex πρώραν at the δὲ 
ρων (ἐπὶ πτ τᾶν pie αἱ οἰ ald not 


πᾶσιν ἔπεσσιν my son 5η06284 as I spoke 
$y—& guod omen: hence of the gods, éo be 
favor. 
ρνυμαι, Dep. med., = ὀπιπταίρω, poet. 
θαι, inf. aor. 2 of ἐπιπέτομαι. 
ἔομαι, to go about, visit, Lat. obire: of a 
Ὁ inspect, review : ‘of an enemy, 0 recon- 
ae 

ἧ, @ going round, visiting. 
δ. φορέω, (ἐπί, ῥάβδος, φορέω) of the rider, 
horse by shaking the whip: or of the horse, 
or gallop. 
θυμέω, to be careless about a thing. 
reve, to sew, stitch on. 
oow, Att. -ττω, fut. tw, Att. for ἐπιρρήσσω. 
ἴω, f. tw, to do upon or after: esp. to offer 
a a place. 


25% 


to croak so as to forbode rain. Hence 


ἐπιρ- 
ἔπιρ-ρο v, Adv., with noisy fury. 
ude, to croak to or at: c. acc. cognate, dx. 


φυγάς τινι to shriek, bode flight to one. 


= 


2. to sacrifice afterwards | parison : metaph. 


ναι, part. and inf. aor. pass. of ἐπιρράω. 
ἐπιρ-ρύζω, f. Ew, (ἐπί, ῥύζω) to set a dog on one. 
up-pvopet, Dep., fo save, eTve. 

ἐπίρ-ρῦσις, ews, 4), = ἐπιρ 

ἐπίρ-ρὕτος, ov, (ἐπιρρέω) Aowing in or fo: henes, 
coming from without, adventitious. 2. metaph. 
overflowing, abundant, IL overflowed, moist. 

ἐπιρ-ρώννῦμι and —vie, fut. pow, to add strength 
to, strengthen, encowrage, cheer on in athing. Pass. 
to recover strength, be invigorated, be af good cheer « 
also in aor. 1 impers. κείνοις ἐπερρώσθη λέγειν they 
took cowrage to speak. 

ἐπιρ-ρώομαι, as Pass., c. fut. med. ρώσομαι, to flow, 
roll downwards on a thing. IL = ἐπιρρώννυμαι, 
to apply one’s strength to a thing: ποσσὶν ἐπερρώσαντο 
they mored nimbly with their feet. 

ἐπιρρωσθείς » part. aor. 1 pass. from foreg. 

ἐπι-ρύομαι, v. ἐπιρρ--. 

ἔπισα, aor. 1 οὗ πιπίσκω to make to drink. 

ἐπί-σαγμα, ars, τό, (ὀπισάττω) a pack-saddle: ca- 
ἀπ. νοσήματος a burden of disease. 


ἐπι-σάττω, f. to, to heap up, pile aloadupon. Τ].. 


rhs, ἐ és, leaning, inclined towards, Lat. pro- | to load : to saddle. 


(dv. --πῶς : from 

πω; (0 lean towards: hence to verge towards, 
: hence to weigh out to one, allot. 

w, f. ρεύσομαι or ρνήσομαι : aor. ἐπερρύην. 
upon the surface, float atop. 2. to flow to 
of men, 0 stream on or towards: obmippéwy 
woard-streaming time, i. e. the future. 
Yup, = ἐπιρρήσσω. 

σις, ews, 7, (ἐπί, ῥῆσι5) reproach. 

rm. 

Ισσω, f. phtw, Att. ἐπιρράσσω, f. ἐπιρράξω, 
force upon or to: to teur. II. intr. to 
th, of lightning. 

jropevu, (ἐπί, ῥήτωρ) to speak as an orator 
r 


II. a 


τος, ov, cried out against, infamous. 

wre, and -ριπτέω, f. yw, fo cast at or 
2. metaph., to commit to, give up to. II. 
all upon. 

ή, 7, (ἐπιρρέω) an influx, a flood: the flood 
ce in gen. swelling, increase. 

θέω, £. How, to roar ut, of the waves: hence 
ring with: to shout applause at a thing: 
repeat, second a prayer: but also, to in- 
inst. 

Bos, ov, (ἐπί, pdé8os) hasting to the rescue, 
usu. in lengthd. form ἐπιτάρροθος : gene- 
ping in need. II. ἐπ. κακά reproaches 
ack and forwards, abusive language. 


ἐπι-σείω, Ep. ἐπισσ-. to shake at or against. 4. ἕο 
wave or beckon on: hence to set af or upon one. 


II. trans., ἐπ. τάλαντον to force down | ém-ceta, Ep. ἐπισσ--» to put in motion against one, 


set on. Pass., to hurry, hasten towards: in hostile 
signf., to fall upon, rush at, attack: esp. in pf. pass. 
ἐπέσσὕμαι, c. pres. signf., and the plqpf. or syncop. 
aor. 2 ἐπεσσύμην (whence part. ἐπεσσύμενοΞ) : but, 
ἐπεσσύμενος πεδίοιο raging, hurrying over the plain : 
of rapid motion, ἐπέσσυτο διώκειν he hasted on to 
follow. Metaph. to be in excitement or agitation. 

ἐπί-σημα, ατος, τό, (ἐπί, σῆμα) a sign, mark. 

ἐπι-σημαίνω, ἐο set a mark or sign upon. Pass. to 
be marked, bear a mark. IL. to give a sign of 
approval: Med., to give one’s approval to a thing. 

ἐπί-σημος, ov, (ἐπί, σῆμα) marked, bearing an in- 
scription: esp. of money, stamped, coined: hence 2% 
distinguished, famous, remarkable, Lat. insignis: also 
in bad sense, notorious. 11. τὸ ἐπίσημον, as 
Subst., any mark of distinction, a device: a bearing 
on a shield: the ensign or flag of a ship. 

ἐπ-ίσης, for ἐπ᾽ tons, sc. μοίρας. 

ἐπί-σιγμα, aros, τό, α setting on of a dog: from 

ἐπι-σίζω, fo set on, as a dog. 

ἐπί-σῖμος, ov, (ἐπί, σιμός) somewhat flat-nosed. 

ἐπι-σϊμόω, (ἐπί, σιμός) intr., to turn aside one’s 
course. 

ἐπι-σϊτίζω, f. ίσω, Att. 16, to furnish provisions :. 
in Med. to furnish oneself with food: to foruge: Cc. 800, 
cognato, ἐπ. ἄριστον to provide oneself with a meal. 

ἐπι-σίτἴσις, ews, 7}, and énv-olti ya, τὸ τατος 


ireemnt 4, a repair, restoration 
ἔπι σον, ews, ἢ, sre rer net) α ἐροίέηρ αἱ. 2. 
consideration, 


fet-ocare, oy, (nt, ew) for near Ἃ tnt 
«ἀπε σκηνόω, to lodge ἐπ a tient; generally, to stay, 


δεῖν τ᾿ detope make to 


upon, overshadow, Lat. obumbrare. 
Pass., Aabpaiar ut inconnontry keeping α hidden 


ἐπί- σκΐος, ov, (ἐπί, σκιά) shading, c. gen. 

ἐπι-σκοπέω, fut. ἐπι-σκέψομαι from ἐπισκέπτομαι : 
to look upon or at, examine: to watch over. 2. to 
go to see: visit: Pass., ὀνείροις οὐκ ἐπισκοπούμενον 
unvisited by dreams. 3. to consider, reflect. Hence 
ἐπι-σκοπή, 7), an overseeing, charge: esp. the office 
of an overseer or bishop: also 2. visitation, 
punishment. 

ἐπί-σκοπος, ὁ, (ἐπί, σκοπέω) an overseer, watcher, 
guardian. 2. public officers sent by the Athenians 
as inspectors or overseers of the subject states. 3. 
a bishop. II. @ scout, watch. 

ἐπί-σκοπος, ov, (ἐπί, σκοπός) hitting, reaching the 
mark: suitable to, coming up to: —énioxowa, as Adv., 
successfully, with good aim. 

ἔπι-σκοτέω, (ἐπί, σκότος) to throw darkness or a 
shadow over. II. to stand in one’s light. 
ἐπι-σκοτόω, f. dow, = ἐπισκοτέω. 

ἔπι-σκύζομαι, as Pass., c. fut. med. ύσομαι, (ἐπί, 
σκύζομαι) to be angry, indignant, brood over. 

ἐπι-σκὕθίζω, f. low, Att. 10, (ἐπί, Σκύθης) to ply 
with drink like a Scythian. 

Pie Mala f. dow, (ἐπί, σκυθρωπός) to look 


“ἔπι: σκύνιον, τό, (ἐπί, σκύνιον) the skin of the brows 
which is knitted by frowning : hence like ὀφρύς, Lat. 
supercilium, used for arrogance, haughtiness. [Ὁ] 





ἐπεσυϊισμόν---δείσταμαι 







Mee ας σπάσω [ἃ] fo draw, drag on-or 
one: hence fo dring on, cause: to te. M 


ἐπισπόμενος, 9, ov, part. aor. a med. of dod 

ἐπι- σπονδή, ἦ, "(deere éyBoat) ὦ renewed or 
able truce, usu. in plur. 

ἐπι-σπορία, ov, (ἐπισπείρω) a sowing upon or 
something else. 

ἐπί-σποροφ, ov, (ἐπισπείρω) sown afterwards: 
ἐπ. posterity. 

ἐπι- σπουδάζω, f. dow, to urge on, further. 
intr. 10 haste, make haste in a thing. 

ἐπίσπω, ns, ἢ» and -σποιμι, ots, of, conj. and 
aor. 2 of é . 

ἐπισπών, οὔσα, dy, part. aor. οὗ ἐφέπω. 4 

ἐπισ-σείω, and ἐπισσεύω, Ep. for ὀπισ--- 

ἐπίσ-σὕτος, ov, (ἐπισεύω, ἐπέσσυμαι) hurrying 
rushing : vehement : also c. acc., rushing upon. 

ἐπίσ-σωτρον, τό, Ep. for ἐπίσωτρον, a tire. ' 

ἐπίστᾳ, and ἐπίστεαι, a pres. ἐπίσταμαι for 
στασαι. 

ἐπι-στάδόν, Adv. (ἐφίσταμαι) attentively, 
estly. 

ἐπι-στάζω, f. στάξω, to make to drop upon a things! 
metaph., ἐπ. χάριν to shed delight or honor. 

ἐπι-σταθμάομαι, Dep., to weigh well, ponder. * 

ἐπί-σταθμος, ov, at, belonging to a lodging or 


station. 

ἐπίσταμαι, 2 pers -aoa in Att., but somnetianed 

ἐπίστᾳ, and ἐπίστῃ - imperat. ἐπίστασο, Ion. éxé+ 

orao, Att. ἐπίστωϊ imperf. ἠπιστάμην, in Hout 
στήσομαι; 


émorduny: Dep. Ο. fut. med. ὀπι 80. 


ἐκιστάφ----ὀπιστροφή. 


353 


σνήϑν : (ἐκ ton.) To be versed, skilled dent: ied ὧν, Soruainted with a thing, o gen.s 


yw, $0 bs capable of doing. II. to under- | generally, learned, well instructed. 
Ἃ with: in Η to f, to make to lean hence 
Sepang blows et Ase brs for | toe abide” Pon en he 


know well :—part. pros. ἢ.) OP, 


ἐπι στητός, ἡ, dy, (ὀπίσταμαι) that can be scientifi- 


ἐπιστάμενος, 
ἃ])., knowing, skilful, wise: c. gen. drird-| cally known ; τὸ dmor. that which is the subject of 


Ἢ) in the assembly. ITI. te stand by, be 


ὕτης, ov, ὁ, (ἐρίσταμαι) orig. one who stands | letter 


Β ὦ suppliant. " one’s 
ΣΑΡΡΑ ΟΝ σα behind. II. one who is 


| @ chief: @ master, lord: esp. a mana- 
reser, ἐπ. ἄθλων president, steward of the 


gen. a chief magistrate ; esp. at Athens the 
esident of the ἐκκλησία, cf. πρύτανις : an in- 
pommissioner of any public w 


Be, to tread upon, stand upon. . 

ἐἔχω, to go to, along or over. 

Aw, f. ελῶ, pf. act. -ἐσταλκα, pass. --ἐσταλ- 

send to, tell by message or letter: in gen. 

enjoin, command: τὰ ἀπεσταλμένα orders 
2. to announce, give intelligence. II. 

write letters, cf. ἐπιστολή. IIL. to draw 


Ἤ. 
ινάζω, f. ἄξω, to groan over. 

ινἄχίζω, and ἐπι-στενάχω or —opat, = 54. 
ίνω, 20 groan, sigh over or at. 

ἐἱφάνόω, to deck with a garland, to crown. 
bys, és, in phrase, κρητῆρας ἐπιστεφέας 
blets crowned with wine, i. 6. full to the 
ming over: generally, full, covered with: 


Ie, to surround with or as with a chaplet: 
γητῆρας ἐπεστέψαντο ποτοῖο they filled the 
Ὁ the brim with drink: metaph. χοὰς ἐπ. 
fer libations as an honor to the dead. 

evrat, Ion. 3 plur. conj. from ἀπίσταμαι, for 


‘Qk 

» 2 pres. of ἐπίσταμαι, for ἐπίστασαι. 

μη, 71 (ἐπίσταμαι) knowledge, understand- 
» experience, wisdom 2. scientific know- 

ence: in plur., the sciences. 

as, Ion. for ἐφίστημι. 

μων, ov, gen. ovos, (ἐπίσταμαι) wise, pru- 


resting, staying, esp. a| ὦ dock where ships 
attention, care, dili- ἐπι-στολάδην, Adv. (ἐκιστέλλω) girt up, neatly, 


δε have 
bebe, (ἐν nevdrat) to hev be prevent secretary. 


war. Adv., ém- | science. 


ἐπι-στίλβω, to glisten on the surface. 

» OF, lor Ion. for ° 
ea ak Ton το 
were tu 


of dress. [ 
dus, 6, Lexarens) α letter soriter, 
IL an admiral second in command, 


vice-admiral. 
ἐπι-στολή, ἡ, ἡ, (ἐπιστέλλω) @ message, 
commriesion, τ’ hether verbal or in writing. 


Lat. spistola. 
ἐπι-στομίζω, flow, Att. Ἰῶ, él, στόμα) to bridle, 
and so manage a horse: metaph. to curb or mussle, 
silence, check. IL to throw down on the fooe 
ἐπι-στονἄχέω, = ἐπκιστέγω, of the waves. 
ἐπι-στονἄχίζω,»- 


ἐπι-στορένγῦμι, shorter ἐπιστόρνῦμι, also 
στρώννῦμι, f ἐρέτης ( (ἐπί, στορέννυμι, spies, 
to strew, spread out a thing. 

ἐπι-στρᾶτεία, Ton. ἭΝ, r (ὀκιστρατεύω) a march, 
expedition against one. 

ἐπι-στράτευσις, ews, 4, =foreg. : from 

ἐπι-στρἄτεύω, to march against, go on an expedi- 
tion against: in Prose usu. in Med. 

ἐπι-στρἄτηΐξη, 4, Ion. for ἐπιστρατεία. 

ἐπι-στράτοπεδεύω, (ἐπί, στρατόπεδον) to encamp 
over against: hence to make war upon. 

ἐπιστραφείς, part. ; ἐπιστραφῶ, conj. aor. 2 pass. 
from émorp 

ἐπί-στρεπτος, ov, (ἐπιστρέφω) to be turned to- 
wards, looked at: hence, to be admired. 

ἐπι-στρεφής, és, turning towards : hence attentive, 
careful, sharp, shrewd. Adv. -φῶς, Ion. —péws, 
earnestly, sharply : from 

ἐπι-στρέφω, f. yw, to turn, direct towards. 2. to 
turn about, turn. 3. to turn, convert, esp. from 
an error, to amend. 4. to curve, twist, make to 
writhe. II. Med. ἐπιστρέφομαι, c. aor. 2 pass. 
-εστράφην : to turn oneself round: to go backwards 
and forwards, to range, wander over. 2. to come 
to oneself: to return, repent. 3. to look back: 
hence to pay deference to: c. acc., to allude to, 
mean. III. intr. in Act., to turn oneself in any 
direction. IV. part. perf. pass. ἐπεστραμμένος, ἡ, 
ov, = ἐπιστρεφής, earnest, pressing, vehement. 

ἐπι-στροφάδην, Adv., (ἐπιστρέφω) turning every 
way, all round, Backwards and forwards. [ἃ] 

ἐπι- στροφή, 7), (ἐπιστρέφω) a wheeling aboul, re- 
turn to the charge: also of shiya, a tadeing, ule 


554 
ΠῚ. (émerpépepcs) attention, care, 
pon ὅπῃ 2.4 i clos tn'n pc, par [roe 
: and Ἢ and 
(tt; erp) post. for dre ; 
ὀπισιτρέφομαι, to visit, frequent 
a rian 20. coppy ene's house: aleo to come te. 
ἐπίστω, for ἐπίστασο, 2 im from 
εὔπν- συν- ἄγω, f. ἄξω, io gather together again, esl- 


ΣΙ, Med. 6. act. sor. 2 —dyryp, et «(ἀστηκα  ἴο 
' γα ancined 
detovppe, orve, τὸν to α 


« thing. 
dept 2 ng nome tae Ii. 
to do any thing in a careless way, to slur ever, evade. 
δαν σὲ στᾶσνς, ows, ὃ, (¢ qua) α 
segothor cgcinat, τϑοίουι 2 δι. 


ἐπι- σφάζω, f. fay slaughter, ‘storiflos over σε be- 
dides, immolate. 


wrangureresy és, (ext, σφάλλομιι!) prone to fail, wn- 
steady, precarious. 
ἐπι. σφάττω, f. ξω, later form οὗ ὀπισφάζω. 
ἐπι-σφίγγω, to bind tight, fasten. 
ém-odpayite, f. ίσω, Att. 16, to put a seal on, seal 
ἭῬ 2. to confirm, ratify. Hence 
υ-σφραγιστής, οὔ, 6, one who seals or signs. 
ὀπι-σφύριον, τό, in ‘Homer always in plur., (ἐπί, 
σφυρόν) bands or clasps which fastened the two 
plates of the greaves (κρημῖδες) over the anole: a 
covering for the ancle 
ἐπι- σχεδόν, (ἐτί, σχεδόν) Adv., near at hand. 
εθεῖν, poet. aor. 2, collat. form of ὀπισχεῖν. 
ἐπισχεῖν, inf. aor. 2 of ἐπέχω. 
ἔπι-σχερώ, Adv. ., (ἐπί, oxepds) in a row, one after 
another. I. of Time, gradually, by degrees. 
ἐπι-σχεσία, ἡ ‘, (ἀπέχω) α thing held out, a pre- 
sent. 


émri-oXeors, ews, h, (ἐπέχω) a checking, stoppage, 
hinderance : in gen. reluctance. 

ἐπ-ισχύω, (ἐπί, ἰσχύω) to make strong. II. 
pa to be, grow strong. 2. to be urgent. [ὕω, 


Pe ergs, collat. form of ἐπέχω, to restrain, hinder, 
check. 2. intr. to leave off, desisé. 
ών aor. 2 οὗ ἐπέχω. 
ἐπι-σωρεύω, (ὀπί, σωρός) to heap, pile up. 
ἐπί-σωτρον, τό, Ep. ἐπίσσ--) (ἐπί, σῶτρον) the hoop 
or band round the wheel, the tire. 


éxterpotios-—éxiriuke. 










ἐπυταγᾷ, ἡ, (ὀευτάσσνο). woe tapes 


"ites wtos, τό, Coe . 


ἐπι-τἄχύνω, fo hasten on, ye formare 
ἐπιτεῖλαι, inf. aor. 1 from ἐπι-τέλλω. 


ἐπι-τείνω, f. reve, io stretch out upon or over. 
to draw tight: hence to increase, heighten: te 
excite. Pass. to be stretched as on the rack : 
to be tortured, to be on the stretch, strained 
uttermost. Med. to strain after, devote oneself 

ἐπι-τειχίζω, to build a fort, occupy a fortified 
against one, on the enemy’s country : 6. ace. 
oceupy with such a fort. Hence 

ἐπι-τείχἵσις, ews, ἢ. the building a fort om 
enemy’s country, the occupation of tt. 

ἐπι-τείχισμα, ατος, σό, α fort placed so as to 
mand an enemy’s country: and 


 ἐπι-τειχισμός, 5, = ἐπιτείχισιΞ. 


ἐπι-τελεστέον, verb. Adj., one must accom; 
from 

ἐπι-τελέω, f. ἔσω, to accomplish, complete : to 
effect, eap. of vows or promises : hence 
discharge α religious service. 3. to pay in 
discharge: metaph. in Med., ἐπιτελεῖσθαι τὰ 4 
γήρως to have to pay, be subject to the burdens 
age; ἐπ. θάνατον to pay the debt of death. 

ἐπι-τελής, és, (ἐπί, τέλος) brought to an end, 


complished, fulfilled. 
ἐπι-τέλλω, fut. τελῶ: aor. 1 ἐπέτειλα : perf. . 
lay upon, enjoin, command: 6. dat. pers., de give ονδβ 


d 


τέταλκα, pass. émréraduat; to put upen: 


5G, ie-prescribe, ordain. II, ἐσιτέλ- 

. éo ries, of the sun or stars. 

mam har, fat, τιμῶ, fo mao i 
. 8 

“πο ἃ, dnt, remit, slr) a the bith 

ἧς, és, pleasing, delightful: from 

Mest refoioe delight rage ioe δ' 

s Ἃ . 

μεταὶ, . from éxerpére. 

ἰῷαται, Ion. 3 plur. perf. pass. from 


suidablenese, 
relationship, 


bg, Adv., formed from ἐπὶ τάδε, for a special 
or the purpose: Att., on purpose, advisedly, 
udto: hence designedly, artfully. 
rupa, aros, τό, (ἐπιτηδεύω) one’s course or 
' life, business, habitual course of conduct: 
ino, institucum. 
rvowg, ews, ἢ, atiention to a pursuit or 
the practising or studying of a thing: from 
the, (émirndés) to pursue, practise ἃ, 
ke tt one’s business, Lat. studere rei: also 
: 6. inf., to take care todo. Pass. to be 
Tos, ov, meited on or to: metaph. super- 
mee counterfeit, false: from 
w, to melt upon, pour upon when melted. 
bw, f. how, to look out, watch for or against: 
'o detect. 
μι, f. θήσω: aor. 1 --ἔθηκα: pf. -τέθεικα : 
é on or by: to apply. 2. to set upon, 
ine IL. to put to, close, as a 
covering : hence, ἠμὲν ἀνακλῖναι πυκινὸν 
ἐπιθεῖναι both to roll back the thick cloud 
téo. III. to put to besides, toadd. IV. 
ion, impose, inflict, esp. a penalty: also ὅθ 
ne, a give an injunction or mes- 
send by messag Med. ἐπιτίθεμαι, 
léunv : to 0 lay t Ἢ or upon: also, to make an 
pen, fall upon, attack. 2. to set oneself 
oneself to, engage oneself in. 


255 
Ton. ude, to valus, peies 
upon, eestimare 3 even te value’ hence, εν 
honor to. 2. to raise in price: Pass. io rics in 
appraise to object to m thing io Hawn re, 
. 4 2 TEeprows, 
Α τίμησυς ΝΝΗΒΗΝΝ 
ont, ἢ, @ 
ἐπι-τϊμητής, ὃ, ὁ, (ἐπετιμάω) an estimator. 


4, ή, ὄν, given 
opos, 6, (ἐπιτιμάω) am 


ἀπί-τῖρος, ον» in honor : 
oes, full Thee ad i gi ie fone as a cidaan, ope 


“ἐπι πέπον, ov, and ἐπι-τίτθος, ov, (ὀπί, τίτθη) iB 


ἐπιτλήτω, 3 imperat. aor. 2 from foreg. 

ἐπι-τμήγω, f. ko, Ep. for ἐπι-τέμνω. 

ἐπι-τμήσσω, Ep. and Ion. for ἐπι-τέμνω. 

ἐπι-τολή, ἥ, (ἐπιτέλλω) the rising of a star: henre 
the season of a star’s appearance in the heavens. 

ἐπι-τολμάω, f. how, to take courage, resolve, venture 
upon doing. 

brt-raves, ov, (ἐπιτείνω) stretched, strained. _—II. 
6 ἐπίτονος as Subst., sub. ἱμάς, a rope or cord with 
which a thing is stretched or tightened, esp. the 
halyard by which the yard is kept in its place on the 
mast. 2. the tight oordage, sacking of a bedstead, 
on which the bedding rests. III. of éxbrovos 
the great sinews of the shoulder and arm, from their 
power of contracting. 

ἐπι-τοξάζομαι, Dep., to shoot, aim at. 

ἐπιτόσσαις, Dor. part. aor. 1 "from ἐπέτοσσε, q. V. 

ἐπι-τράπέζιος and tpdwe(os, ov, (ἐπί, τράπεζα) at, 
belonging to the table. 

éxirpiméovor, Ep. 3 pl. pres. for ἐπιτρέπουσι. 

ἐπι-τράπω, Ion. for ἐπιτρέπω : also aor. 1, éré- 
τραψε, and fut. med. ἐκιτράψονται, for érérpeve, 
ἐπιτρέψονται. 

ἐπι-τρεπτέον, verb. Adj.,one must commit, permit : 
from 

ἐπι-τρέπω, Ion. —rpdrw : ἔ, Yo. wor. 4 ἐκάτρυαινο, 


256 

aor. 1 :'Med. aor. : Ion. aor. |. 
I pass. érer, 

towards. 2. ἔθ over, commit, entrust to 


[eT παμτσα 


ἐπιτρέφω---ὀπιφθύσδω. 





εἰσί) to are committed ; “Ὥραις | fo be inflamed: to be 
péyas (3 sing. perf.) II. | ἐπιτυχεῖν, -ὦν, inf. ‘and part. aor. 4 of 
to make over to one’s heir, leave, bequeath. IIT. | x ᾿ 
to give up, yield: also to give way to. Med. to turn, | ἐπι-τὔχής, ἐς, (ἐπιτυγχάρω) hilting the 
ὁ δ ς 2. to enfrust oneself or | taining io, v6, successful. ι 
yeh ded a win , inf. aor. 2 of dwestla, to ont te1 
ἐπι-τρίφω, θρέψω, to bring rear ; to main- oy 
tain. fo grow up after: generally, to .} ἐπιιφαίνω, f. pied, aor. x to shew 
. 2. also intr., to out, shing 


attack suddenly. . £0 TUN OvEr, Grane 8 ἃ 
lance does a shield : to overspread, be shed abroad, be 


diffused. 2. 6. 800.) 20 overrun, 88 an army 
does a country. 8. fo run over, trent lightly αν 
a oe IIT. to run after, 


δ κίτρεψον 


mabe imperat. and inf. aor. 
from bet baw 


ἐπι-τρίβω, £. ψω, to rub upon, rub away grind 
down: metaph. to wear, waste away. Pass. to be | alive. 
sierly consumed, Hence 

ον, rubbed, worn away exp. worn, 
practised, 


_éni-rptros, ον, one ve and one-third, 1+4,org. I. 
in usury, ἐπίτριτον (sub. δάνεισμα) was a loun of 
which ἃ was annually paid as interest, i.e. 334 p. 
cent. 

ἐπι-τροπαῖος, a, ov, (ἐπιτροπὴ) entrusted to one, 
delegated. 

ἐπι-τροπεία, 7, (ἐπιτροπεύω) charge, guardianship. 

ἐπι-τρόπευσις, ews, 7,—=foreg. Hence 

ἐπιτροπευτικός, 4, όν, fitted for or belonging to the 
office of guardian or steward. 

ἐπι-τροπεύω, (ἐπίτροπο5) to be overseer, guardian, 
governor. 

ἐπι-τροπή, 7, (ἐπιτρέπω) a reference of a thing to 
another: a charge entrusted to a person. 2. ab- 
sol. an arbitration. 

ἐπί-τροπος, ὁ, (ἐπιτρέπω) one to whom the charge 
of any thing is ‘entrusted, @ governor, steward ς esp. 

@ guardian. 

“ἐπι προχάδη, (ἐπιτρέχω) Adv., runningly, fluently, 
rapidly. [ 

Dr votae, ov, (ἐπιτρέχω) rounded, easily moving : 
metaph. voluble. 

ἐπι-τρώγω, f. τρώξομαι : aor. ἐπέτρἄγον, to eat to or 
afler, esp. aS sauce or sweetmeat. 

ἐπι-τυγχάνω, f. τεύξομαι : aor. 2 ἐπέτυχον, to light 
upon, fall in with, meet with: c. gen. rei, fo hit, 
reach, attain to: c. part., to succeed in doing: in 


ἐπι-φάνια, (nvpclre) ta 
1 | of the ΕἸ Epiphany, the manifestation of 


ἐπί, ᾧαντον, ον, (ἐπιφαίνομαι visible 2 yet to ἐσ 


"te forthe: drt, φάερπ) ai, nour the 
» (ent ) ἐο shine upon. 


ἐπι-φέρω, fut. érolow: aor. 1 
ἐπήνεγκον : (ἐπί, φέρω, *olw, * ἐνέγκω.) To 
put or lay upon: ἐπιφέρειν πόλεμον, Lat. ὁ 
inferre, to make war upon: hence absol., to af 
assatl. 2. to lay, throw a charge upon one 
impute to. 3. to confer upon, also in bad 
to inflict, impose upon: also to offer. Med. to 
with oneself, bring as dowry. Pass. absol. to ¢ 
follow upon, come after: of events, to 
after. 2. ἐπιφέρεσθαί τινι to rush upon, at 
pursue: generally, to assault. 

ἐπι-φημίζω, (ἐπί, φήμη) to utier words of omen 
one, to speak with ominous meaning. Hence 

ἐπι-φήμισμα, aros, τό, a boding, omen of good 
ul luck, esp. a word of good or bad omen. 

ἐπι- φθάνω, f. dow, to arrive at, reach first : b 
part. aor. 2 ἐπιφθάς. [ἄνω, dow Att. ] 

ἐπι-φθέγγομαι, f. yioua:, Dep. med., to utter 
or in accordance, join in what is said. 

ἐπι-φθονέω, f. ήσω, to grudge, withhold from 
lousy. II. to bear hate against. 

ἐπί-φθονος, ov, onen, liable to envy or jealousy. W 
act. bearing a grudge against, jealous of, hated 
hence working mischief, malignant. 


ἐπιφθύσδοισα, Dor. for ἐπιφθύζουσα, part. μὰ 
from sq. 


ἐπι-φθύσδω, Dor. for ἐπιφθύζω, (ἐπί, φθύζω, -τὰῷ 
to sit al. 






ἐπιφιλοπονέω---ἐπιχρέμπτομαι. 


srovies, and Med. —dopa:, (ἐπί, φιλοπονέω) 
and earnestly αἱ. 


w, £ fw, to set on fire, burn ups metaph. 
exclie: aleo to make brilliant or ilustri- 
L intr. to Blase up, be brilliant. 

s, ov, (ἐπί, φόβοτὶ frightful, terrible, foar- 
I. pass. timid. 

hea, fo come constanily to, go regularly to: 
to haunt a person: of foreign goods, to be 


=, (ἀπερόρω) Bringing to or upon s go-| nant 


a, (de φέφβω) to food. 
w= ἐπιφέρω, to put upon, lay on, bring 


μα, een τά, usin par thet which ἐν Ror 
in addition: dessert. 


4» ov, (ἐκιφέρω) bearing, urging on : hence 


"sa, f. ace, 10 say after or besides : - 
ΝΟ Ft. ooness Sor. 1 med. yy 
ASS. , To reflect upon, consi- 

aie. II. to devise, contrive. ΠῚ. to 
af, perceives to recognise, take cogni- 


oulato, Ion. for .-σσαιντο, 3 pl. opt. aor. 1 


do fo be shred, prudent Hom. has only 
ἐπιφρο 


νέου 


γύνη, 7, (ἐπίφραν) forethought, thoughtful- | bor 


pos, ov, (ἐπί, φρουρά) keeping watch by. 
/y ov, gen. ovos, (ἐπί, φρήν) shrewd, sensible, 
considerat 


L ate. 
ag, ov, (ἐπί, φυλή) in tribes: divided into 
tribes. 


Us, ίδος, ἢ, (ἐπί, φύλλον) the small grapes 

saners: a term applied by Aristophanes to 

» whose names are not mentioned, until the 
2 poets is exhausted. 

ὕω, to plant over or upon a thing. 

, £. dow, [Ὁ] to make to produce on. ΤΙ. 

ass., c. perf. ἐπιπέφῦκα and aor. 2 act. ἐπέ- 

No Upon ΟΥ̓ Over, esp. as an excrescence. 

fa, to call to; to say, speak of a thing: to 

ntion 


κω, (ἐπί, φῶς) to grow towards dawn. 
ω, ὡ, fo gape, be greedy for. 
w, to rejoice in or over: C. acc., σὲ μὲν εὖ 
éxixaipo: but usu. in bad sense :—inf. 
8. ὀπιχαρῆναι 
ιζάω, (ἐπί, χάλα(α) to hail, shower hail upon. 
f. dow, to relax, loosen. II. intr. to 
mm in a thing. [aco] 
κεύω, to forge, hammer upon, to weld. 2. 
9 forge, mould to one’s purpose. 
Ros, αγ, (χαλκός) covered with brass, brasen. 


“πο 


ἐπ χροὶ oom ) gradiyings ἀρνοσαδία ant freely 
μαι; gr 
besides, to ὦ -present: intr., in imperat. 


ἐπιχαρίνττα (Dor. for ἐπιχαρίζου) τῷ ξένῳ be gracious 
“pat χάριν σπι eros, 5, 4, nent. ἐπίχαρι; (ἐπί, -χάρι5) 
9 . 'Χ 


pleasing, winning : 
ém-x. ov, == foreg. 
bmuea Dor. imperat. for ἐπιχαρίζου. [Δ] 


ἐπίχαρμα, ατος, τό, (ἐπιχαίρω) an object of maligs 


nang joy. 
apres, ex. to be grati- 
ρον be soled ἐπα δι éxixapra waiter of 


ee ὸ és, (dxf, χεῖλος) at the anda 
ieee aaa ted 


Invades Ὁ συ, intr fo stay the winter 
ἑ 


ἐπι χειρόω, f. fiow, (ὀπί, χείρ) to one’s hand to 
a thing, set to work at, attempt, in hand. 2. 
to set ee atiack. “sam μὲ 
ἐπιχ μα, aTos, T undertaking, altem 
ἐπι-χείρησις, ἐκιχειρέω) an attempt upon, 
atmo ΝΑ ΡΠ, an atten ἡ, (ἐπιχειρέω) an » 


Υ», an 

ἐπι-χειρητέον, verb. Ads. of ἐπιχειρέω, one must 
attempt, try, attack. 
ém-x ob, 4, δ» (ὀπιχειρέω) an enterprising 
person: an adveniur 

ἐπί-χειρον, τό, (ext, χείρ) wages of manual la- 
‘ 2. generally, wages, pay, guerdon, in good 
or bad sense. 

ἐπι-χειρο-τονέω, to ratify a proposed decree, strictly, 
by show of hands. Hence 

ἐπι-χειρο-τονία, 4, a decree passed by vote of the 
people, esp. by show of hands. 

ἐπιχεῦαι, Ep. inf. aor. 1 of ἐπιχέω, for ἐπιχέαι. 
ἐπι-χέω, f. xedow, and Att. ἐπιχῶ : aor. 1 ἐπέχεα : 
Ep. pres. ἐπιχεύω, aor. 1 ἐπέχευα, inf. ἐπιχεῦαι: To 
pour over or upon, shed upon. Med. to have pour- 
ed, spread for one, or to pour for oneself. 2. to 
have poured out Sor one to drink. Pass. c. pf. κέχυς 
μαι, plapf. κεχύμην, whence ἐπέχυντο, 3 pl. contr. 
plapf., to come as a torrent, to stream, flock to a 
place. 3. to spread over like a Jiood, inundate. 
ἐπι-χθόνιος, ov, or a, ov, (ἐπί, χθών) on, upon the 
earth, earthly: as Subst., ἐπιχθόνιοι mortals. 
ἐπίχολος, ον, (ἐπί, χολή) producing bile. 
ἐπι-χορεύω, to dance to, in honor of a thing: to 
dance, come dancing on. 

ἐπι-χὸρηγέω, to furnish, supply besides ; generally 
to supply: hence to aid. Hence 

ἐπι-χορηγία, 7, a supply in addition. 

ἐπι-χραίνω, to stain, color. 

ἐπι-χράομαι, f. ἤσομαι, as Dep. med., 10 make use 
of, esp. to have dealings, be friends with one. 
ἐπι-χράω, poet., to lay hands on, aitack. (ὃ 
ἐπι-χρέμπτομαι, Dep., to spit upon or at. 


258 ι, 


ds gi 
oom. 
over; esp. to 
ἐπέ: χὔσιε, 
hence an overflow, ᾿ . 
ἔπι- χωρῴφω, fo yield, grant, concede. . II. intr, to 
ἐπε χωριάξω, (dst, χωρίον) to visit often, to be in 
Ihe habit of ning to, Lat. ventitare. — a 
sere Cations ΟΣ hati 


, the natives: τὸ 
- . 
| $e, to touch | the surface, glance 
bo ighily on 
over: metaph.to touch ligh yon, Lat. strictim attingers, 
ἐπι ψανάξο, end ad Att. ὀκρψαες, (plan) 
pour by drops in or upon. 

-» to Lie still more. 
ἐπι- a, f, low, Att. Ἰῶ, to to the vote, put 
the question. Med., to by vate, Pass. 
to be appointed by vote. ce 
ἐπι-Ψψηφίσις, ews, ἢ, the proposing ; or the ugting a 


and —vée, £. χρώσιο, to rub or smear 
color. — 


. the custom ef 1 


measure. 
ἐπί. ον, (ἐπί, ψδγοΞ) exposed to lame, blame- 
able. act. ὁ i 


Cénsorious., 
᾿ἐπιϊωγαί, ὧν, al, (ext, leryh) places sheltered from 
the wind, roadsteads. 

ἐπιών, part. aor. 2 of ἔπειμι (εἶμι). 

ἐπλάγχθην, aor. 1 pass. of πλάζω. 

ἐπλάθην, aor. 1 pass. of πελάζω. [ἃ] 

ἔπλᾶσα, poet. ἔσλασσα, aor. 1 from πλάσσω. 

ἔπλε, 3 aor. from wéAw, for ἔπελε, 80 2 aor. med. 
ἔπλεο for ἐπέλεο, ἐπέλου ; ἔπλευ, for ἐπέλεν, ἐπέλου : 
ἔπλετο for ἐπέλετο. 

ἔπλεξα, aor. 1 from πλέκω. 

ἐπλήγην, aor. 2 pass. from πλήσσω. 

ἔπληντο, 3 plur. aor. syncop. pass. of πελάζω, 

ἐπλήσθην; aor. I pass. of πίμπλημι. 
ἔπλων, aor. 2 of πλέω. 
ἔπγενσα, aor. 1, ἐπνεύσθην, aor. I pass.; from wvéw. 
ἐπ-όδια, wy, rd, and ἐπ-οδιάζω, Ion. for ἐφ-οδ--. 
ἐπ-οδύρομαι, fo join in wailing, lument over a 
thing. [0] 

ἐπόθην, aor. 1 pass. of πίνω. 

ἐπ-οικέω, f. ow, to go as settler or colonist to a 
place: fo setile in a place, inhabit it. IT. to oc- 
cupy aguinst for offensive operations. Hence 

ἐπ-οικία, 7, a colony s more usu. ἀποικία. 

ἐπ-οικο-δομέω, fo build upon, raise by build- 
ing. II. to build again, rebuild. 

ἔπ-οικος, ov, (ἐπί, οἶκος) settling, sojourning among 
Soreigners. II. as Subst., 6 ἔποικος a sojourner, 
stranger. 2. ὦ colonist, settler tn a colony. 3. 
@ neighbour. 


cut, (ὀκιχέω) α pouring in oF upon : . 


ue re, Mest | rar te cee 


Sw-oucros, oss foreg. 


ἐπομόσαι, inf. aor. 1 of 
ἐπ-ομφάλιου, a, ον, (ἐπί, 


navel: of ἃ shield, on the boss. [ἄ] “ 

ἐπόνασαν, Dor. for ἐπόνησαν, 3 pl. aor. 1 ach δὲ 
πονέω. 

ἐπ-ονειδίζω, f. ίσω, Att. Ἰῶ, to reproach, om 
Hence 

ἐπ-ονείδιστος, ov, to be reproached, disgraceful. - 
act. reproachful, 

ἐπ- ονομάζω, to give an additional name to, ee 
name. 2. generally, to call by a name ; ta 
ὄνομά τινος to call upon by name. Pass. δ᾽ 
named: in bad sense, to be infamous. 

ἔποπας, pl. accus. from ἔποψ. - 

ἐπο-πίζομαι, (ἐπί, ὄψ) Dep., only used in pres Άᾷ 
impf., to look towards: hence to regard, reverengl 

ἐποποῖ, a cry to mimic that of the hoopoe {παῖ 

ἐπο-ποιΐα, ἡ, a writing of epic poetry : epic 
ttself: from γ 

ἐπο-ποιός, ον, (ἔπος, ποιέω) writing epic posirgt 
ἐπ. an epic poet. 

ἐπ-οπτάω, to roast besides or after. 

ἐπ-οπτεύω, (ἐπί, ὄπτομαι) to look over, watoht 
observe, take charge of : hence to visit, punish. 1 
to become an ἐπόπτης, be initiated into the grea 
mysteries, used proverb. of attaining to the hight 
iron ane 

-- P, ἦρος, 6,=sq., esp. of tutelary gods. 
ἐπ-όπτης, ov, ὁ, (ἐπόψομαι, ἐφοράω) a looker ¢ 





iss, Jon. far ἐφοράω. 


rye, f. tu, to hold or stretch out to, effer,|i.e. frantic. . 
Med. éropéyoua, fut. ξομαι, to stretch ensaclf | keeping one’s seat. 


a thing, reach et it: in part. aor.  ὀπορεξά- ΠΟΥ, owes, 4, the hoepoe, so called from its cry, 


uching forward to strike. IL to affer be- 
ILL metaph. to be desirous of more, rise in 


, that which is 

ls, a speech, iale : also a song. It is used also 

|. @ prophecy, an oraele ; later also a proverb, 
2. the meaning, substance of a speech: 

»ὐδὲν πρὸς ἔπος nothing to the purpose. ‘IT. 

meant epic poetry in hervic verse, opp. to μέλη 

δ poetry: then transferred to elegiac verse ; 

mce generally verses, poetry. 

vere, 2 pl. aor. 1 from ποτίζω. 

orite, to yell out, utter lamentably. 

ρύνω, to stir up, excite, urge on: also to excite 

: lohasten, expedite. Pass. to press on, hasten. 

patos, a, ov, (ἐπί, οὐρά) in or on the tail. 

pdvios, a, ov, (ἐπί, obpayds) in heaven, hea- 

2. in plur. as Subst., = θεοί. 

pie, (xi, οὖρος) to blow favorably upon: io 

reward, convey on: but, πνεῦμα αἱματηρὸν éx- 

‘aim to breathe on him, to inspire him with 

ry. IT. to help onward, to direct towards 

. III. intr. to sail with a fair wind, sail 

, run before the wind. 

pos, ov, (ἐπί, οὖρος) blowing favorably: sail- 

we the wind. 


είλω, to remain a debior, continue in debt. 
ετεύω, (ἐπί, ὀχετός) to make a channel, bring 
y @ channel ty a place, Lat. derivare. 

ἕω, f. how, (ἔποχος) to curry towards or upon. 
. fut. med. -ἥσομαι, to ride or drive upon. 
θίδιος, a, ov, (ἐπί, ὄχθη) on the mountains. 


in La . 
hw span, (det, bios) Dep. med., to eat with or 
as sauce. 


ἐπ-όψιμοι, ov, (ἐπόψομαι) ἐφ bs oven, that can be 
leoked on. 
éw-déypros, ον, alse a, ov, (ἐπί, ἔψι:) ore ecen afer, 


ing, watching ali . 
ous, cos, ὅ, (ὀκί, ὄψις). α view over, tx. τοῦ ἱροῦ 

the view from, commended by the temple : Ὰ 
the view, sight of a thing. 

ieelget fut. of ἐφοράω, formed from ὀπόπτομαι. 

[4], aor. t pass. from πιπράσκω. 

ἔπρᾶθον, aor. 2 of πόρθω. 

ἔπρεσε, Ep. shored. for ἔπρησε, aor. 1 from πρήθω. 

ἔπρήθην, Ion. aor. 1 pass. from πιπράσκω. 

ἔπρηξα, as, ¢, lon. aor..1 from πράσσω for ἔπραξα. 

ἔπρησα, as, ε, aor. 1 from πρήϑι. 

ἐπριάμην, impf. from πρίαμαι. 

‘EIITA’, ol, al, rd, indecl., SEVEN, Germ. SIE- 
BEN, Lat. SEPTEM. 

ἑπτα-βόειος, ov, (ἑπτά, Bois) of seven bulle’-hides : 
hence stout, ὁ ble. 

énré-Bowos, ov, (ἑπτά, Bois) worth seven owen. IT. 
made of seven bulls’-hides, tmpenetrable. 

ἑπτά-γλωσσος, ov, Att. ~rros, (ἑπτά, γλῶσσα) 
seven-tongued, with seven chords. 

éwrd-Spaxpos, ov, (ἑπτά, δραχμή) worth, costing 
seven drachms. 

ἑπτα-ετής, és, (ἑπτά, ἔτοΞ) seven years old. 1Π. of 
seven years: neut. érrderes as Adv., for seven years. 

éwrd-{wvos, ον, (ἑπτά, ζώνη) seven-soned, of the 
planetary system. 

Lopat, pass. pf. from πταίω. 

éwrd-nal-Sexa, of, al, τά, indecl., seventeen. 

ἑπτάκις, also ἑπτάκι, (ἑπτά) Adv., seven times. 

ἑπτἄκις-μύριοι, at, a, seventy thousand. [0] 

κις-χίλιοι, at, a, seven thousand. [xi] 

éwrd-«Xivos, ov, (ἑπτά, κλίνη) with seven couches 
or beds. 

ἑπτἄκόσιοι, ai, a, (érrd) seven hundred. 

éwra-xérudog, ov, (ἑπτά, κοτύλῃ) holding seven 
cotylae. 

ἑπτά-κτὕπος, ov, seven-toned, with seven chords. 

ἑπτά-λογχος, ov, (ἐπτά, λόγχη) of seven lances, of 
seven troops of spear-men. 

ἑπτά-λοφος, ov, (ἑπτά, λόφος) seven-hilled. 

ἐπτάμην, aor. 2 οὗ πέτομαι. 

ἑπτά-μηνος, ον, (ἑπτά, μήν) seven months old: 
born in the seventh month. 

éwrd-ptrog, ov, (ἑπτά, μίτος) of seven strings. 


260 


ἑπτά- 
feraee® Bon’ 4 
ἔπτηξαν. 


᾿ἧπτα πόδ τυ, (td St) aso fo lng 
Pi" tte » ov, (ἑπτά, xdpos) with 


ὅ, ἢ, 

wots) seven-footed ς seven feet long. 

ὁπτά-πῦλος, ov, (dard, πύλη) seven-gated: epith. 
of Boeotian Thebes, in contradistinction to Thebes 
in Egypt, which was ἑκατόμπυλοι. 
éwrd-wvpyos, ov, (ἑπτά, πύργον of seven towers. 
ἔπτἄρον, es, 4, aor. 2 from 
. oy, contr. pous, ovy, bard, $ ὦ a 
βὰν το eo boda of the Nile. tn Hes) 
᾿κτά στολος, ον» ζἜπτά, στόλον comseting of soon ἔπ 


red oropet, ) (ext ὁμα) seven-mouthed. 
ἑπτα-τειχής, és, pina Si oe seven walls. 


, (ἔπτά, μυχόΞ) with seven recesses. 


dar maid Ai i en pata 
ἔπτην, aor. 2 of πέτομαι. 
ἄπτηξα, aor. 1 from πτήσσω. 

3 pl. aor. Ἴ pags. from -srosées, lengthd. 


érrdépny, aor. of πέτομαι. 

ἔπ-νδρος, ον, Ion. for ἔφυδρος. 

ἐπυθόμην, aor. 2 of πυνθάνομαι. 

ἐπύλλιον, τό, Dim. from ἔπος, α versicle, scrap of 
10: ty. 

“ENO, poet. impf. ¢ ἕπον : fut. ἕψω : aor. ἔσπον, inf. 
σπεῖν, part. σπών, Med. ἕπομαι, impf. εἱπόμην and 
poet. sine augm. ἑπόμην : fut. ἕψομαι : aor. 2 indic. 
with aspirate ἑσπόμην, inf. σπέσθαι, imperat. σποῦ, 
Ion. σπέο, Ep. σπεῖο. 

Act. éxw, to be about or with, be engaged, con- 
versant with, occupied about. 

Dep. med. ἔπομαι, to follow, with idea of obeying: 
hence to stand by, support, avenge: also io at- 
tend: metaph. to be led, influenced by the will of 
another. 1Π. in hostile signf. to pursue. _—ITI. to 
Sollow with the mind, understand; Lat. mente assequi. 

ἐπ-ῳδή, 77, (ἐπάδω) a song to or over: hence an 
enchantment, churm, spell. 

ἐπ-ῴδιον, τό, Dim. from ἐπῳδή. 

ἐπ.ῳδός, dv, [ἐπάδω) singing to or over : using soncs 
or charms to heal with: c. gen., acting as a charm 
Sor or against. 2. sung or said after. As Subst. 
ὁ ἐπῳδός, also ἢ, an enchanter, wizard: witch. _ II. 
ἢ ἐπῳδός, a lyric poem in couplets, usu. of Iamb. 
Trim. and Dim., but of any longer and shorter 
neasure, except Elegiac: used by Horace. 


plur. sor. 1 from πτήσσω, for ἐπ-άζω, (ἐπί, ὦ 


b-boy, αν. ἐπί, ὀδόνη) painful .. 
““ἴζω, (ἐπί, to ory oh ! or waill over. 


part of a ship. 

aor. ¥ of 

μοτος, ον, (dyn) on oth μόν 
oaths. 







to have a name after eno νας palpaard 
have the naming of ἂρ have it Ἐπ᾿ after one. 
a name significant Tot, foe Fen. a nal 

ἐπ-ωνύμιος, a, ον, poot. mona 

ἐπ-ὠνὕμος, ov, (drt, ἔνυμα, tee named afer 
person or thing, ὄνομα ἐπώνυμον ἃ name 
commemoration or remembrance of something 5° 
κυόνην καλέεσκον ἐπώνυμον Aloyone. they | 
her for her name, by name: generally, surs 
called. act. givi 

: esp. at Athens the first archon, 

who gave his name to the current 

ἐπ-ωπάω, (ἐπί, ὠπάομαι) to look on, observe, 
Hence 

ἐπ-ωπή, 7], @ spot which commands a wide v 
look out place. 

ἐπώπτων, impf. from ἐποπτάω. 

ἐπῶρσε, 3 aor. 1 of ἐπόρνυμι. 

ἐπῶρτο, 3 aor. Syncop. pass. from ἐπόρνυμι. ᾿ 

ἐπωτίδες, ίδων, αἱ, (ἐπί, obs) beams on each side 
α ship’s bows, whence the anchors were let dow 
sometimes so strengthened as to beat in the bows 
an enemy’s ship. 

ἐπ wbehéen ἐν f, how, to help, be of use or service ia 
thing. Hence 
ἐπ-ωφέλημα, ατος, τό, α help, aid, store. 
ἐπ-ωφελία, ἡ ἢ, (ἐπὠφελέω) help, profit, advaniagt. 

ἐπώχἄτο, 3 plur. plqpf. pass. Aeol. and Jon. f 
ἐπέχω, πᾶσαι (πύλαι) γὰρ ἐπώχατο all were shut a τ᾿ 

ἐπῳχόμην, impf. med. from ἐποίχομαι. 

ῬΈΡΑ, ἢ, the Lat. terra, earth. Hence ὃ 

ἔραζε, Adv., on, upon, to the earth. 

“EPA MAI, Ep. lengthd. 2 pl. ἐράασθε: impf. ἢ 
μὴν : fut. pass. ἐρασθήσομαι: aor. ἢ : ὦ. 868 
med. ἡρᾶάσάμην. To love, desire, long after. : 

ἐρἄνίζω, (ἔρανοΞ5) to ask for contributions: to coll 
by way of contribution. Hence 

epaviornis, οὔ, 5, a contributor to an Epayos or okie 

tpavvds, ἢ; dv, (Apdie) lovely, pleasané 





Epavos——EPTO: . 261° 


« meal ἐο which each coniributed his share| ἐργαστέον, verb. Adj. from édpyd(opa:,.one must 
ἑ do. 2. one nist work, till the land. 















| contribution : , @kind-| ἐργαστή » δ, (ὀργάζομαι ieman 
see oe oon lub or wacety. (Dorin an heoondettn αλρας )@ won op @ 


farmer. 
lor. for Spate. ἐργαστήριον, τό, (ἐργάζομαι) « workshop, mant- 


e Sactory. 
\wros, ον, (ἐράω, porwh) ef beautiful song.  ἐργαστικός, ἡ, dv, ( ) working αἱ, em . 
ματος, ov, (ἐράω, χρήματα) loving money, plied in cx apn; dod ditions, bury 
paricious. ov, 6, (Spyor) one who does a thing: « 
. @, av, also os, ov : (ἐράω) lovely, beloved. esp. a hired workman, day-laborer: ἃ 
poet. for paca, 2 sing. from ἔραμαι. husbandman. Il. as Adj., hard-working, dili. 
»==dpdes, to love, desire. 


ῦ, ὃ, (€ lover : metaph. ad- 
ἀν ὦ (ἔραμαι α “" εἰργάτίνηφ, ov dy ἐργάτην, α laborer, exp. a hus 


fisan of. 


h, 6v,== épards, beloved, lovely. man. 

» 4, dy, (ἐράω) Ἃ 8 weloome. | ἃ Xe, Bos, fom. from ἐργάτης, a working woman: 

= , ἕο desire exir , be greedy, or | a ing, METOENATY WOMAN. TT. as Adj., labo- 

bo, (dw) for ἐραστός, beloved. dv, m8 (84 )=ipyor, a work, deed, ἢ 
9 poet. 9 2. GATOS, TO, \"Epyes) = > ἃ WOrk, 

ming. ἔργμα, aros, τό, ἀν ἕρκοβ) a fence, enclosure. 

10S, ov, contr. xpous, ovr, (dpards, χρόα) and —vi εἴργω, ἔργω, to inolose. 


ἐργνύω «γῦμι, . for 

ἐργο-δότης, ov, ὁ, (ἔργον, δίδωμι) one who lets oud 
work. 

ἐργο-λάβέω, to contract for the doing of work, c. 
ACC, ἔργ. ἀνδριάντας, Lat. siatuas conducere facien~ 
das: 

ἐργο-λάβος, ov, (ἔργον, λαμβάνω) contracting for 
work: as Subst., a contractor, Lat. conductor, re- 
demptor. (3) 
ἔργον, τό, (*tpyw, tp3w) a deed, work: hence @ 
man’s business, employment; τὰ σαυτῆς ἔργα κόμιζε 
mind your own business. In Homer usu. works or 
deeds of war. 2. works of industry, esp. works of 
husbandry: and thence the tilled land itself; ἔργα 
Ἰθάκης the tilled lands of Ithaca; ἔργα βοῶν the 
fields which the oxen plough ; so Virg. boum labores 3 
hence generally, property, possessions : ἐπὶ ἔργα ἰέναι 
to go to your own homes: ἔργα γυναικῶν women's 
work, handiwork, esp. weaving: of other occupations, 
as θαλάσσια ἔργα fishing: generally, maritime pur- 
suits, Later of all kinds of works, 6. ρ΄. of mines, 
like our iron-works, etc. 3. esp. a heavy, severe 
work. 4. freq. in Hom. opp. to ἔπος, deed, not 
word; in Att. usu. ἔργον, opp. to Adyos. 

The following pecul. Att. phrases occur: ἔργον 
ἐστί, c. inf., ἐξ is hard work, troublesome: σὸν ἔργον 
ἐστί, c. inf., ἐὲ ts your business to do. 2. ἔργα 
παρέχειν τινί, like πράγματα παρέχειν, to give one 


or 
Jor. for ἐρητύω. 
ὃς, ἦγ) (ἐρατός) Eraio, the Lovely, one of 
uses. 2. one of the Oceanides. 


same signf. is only found once. 
» Dep. c. fut. ἄσομαι, perf. εἴργασμαι, 
"μένος, Ion. ἔργασμαι, both in act. and 
: as also fut. ἐργασθήσομαι : (*tpyw.) To 
wk, set to work; esp. of husbandry: τὸ 
erat the matter works, i.e. goeson. II. 
work, do, perform, carry out, accom- 
. to work ut or in, épy. χρυσόν to work in 
to earn by working. 4. to make, build ς 
luce, cause. 
Ep. ἐεργαθεῖν, poet. aor. inf. 2 of εἴργω, to 


; poet. aor. 2 of εἴργω. 
» τὸ, Ion. ἐργαλήϊον, (*%pyw) a tool, in- 


bor. for ἐργάσει, 2 fut. from ἐργάζομαι. 
Desiderat. from ἐργάζομαι, to long, be 

intend to do. 

ἦν (ἐργάζομαι) work, toil, Lat. labor : esp. 

iness, occupation: ἐργασίαν δός take 

f. 11. a working at, esp. husbandry, 

Ύ. μετάλλων working of mines. 3 

ip, art, craft: also a work of art. 4. 

ngs, profit. 

bp ov, (ἐργάζομαι) to be worked, that can 
esp. of land, arable. 

, Ion. for εἴργασχαρ pert: from érydfoua : 

2 act. and pass. signt, 


ἜΡΓΩ, fut. ἔρξω, in Homer usu. éépyw, Ep. forms 
for Att. εἴργω or elpyw: Att. fut. εἴρξομαι : pf. Zepypat, 
3 pl. ἔρχἄται : plapf. ἐέργμην, 3 pl. ἔρχατο or ἐέρχατο : 
part. aor. ἐρχθείς : also εἴργνυμι and eigyviw, ov. 

To shut in, confine, include: ἐντὸς Uyyew to 
enclose within : γέφυραι deprypévoa bridges well fined, 
compact. II. to shut out, keep or drive off: e&- 
clude, prohibit from a thing. 2. dla Ὁ Neier 


οὔκ. *"EPFO—EPEY G0. 
prevent from doing. Mod. ἴθ heep encself, abstain 
From. drive 


*"EPI'O, to do, work, obeol.. rect, for which in pres. | wee ruins: vavrind dp. wwreeksy plows oe. 
ἕρδω and ἐργάζομαι ἃ 
fut. ἔρξω, aor. ἔρξα : pf. ἔοργα, plopf. ἐώργειν of ἔρδω. 
i edie . 


ἢ 
if 
[ 
Ῥ 
Ξ 
Ὶ 


θυσίας, as facere, operari in Latin. ἐροῖσαι, inf. aor. 1 from épatBe. 
“ἐρεβεννός, ή, ὄν (‘KpaBos) dark, gloom. ἔρεισμα, eros, τὰ, (ἐρείδω) that με, ἐν 
᾿Ερέβεσφι, Ἐρέβευσφι, v. sub "Epefos. support a thing, ὦ prop, day, support 


*EPE BIN@O®, 4, a kind of Ἃ Θήρων; 
ἐρεβο- διψάω, (ἔρεβος, ) te grope about in| Agrigentom, like Lat. cofumen. 


“toate, Adv., from Erebus: from ἀρεί “on, (ἐρείπω Fallen down, in reins. : 
eos, contr. ovs, τό, Ion. gem. "EpéBevs and | épevpl-roryos, ov, (ἐρείπω, τοῖχον» 

Fs srashec gs Neuteet pe eerie ἃ Ῥῖασι οἷ᾽ ναῖε walls. 

darkness, above the still deeper 

















bard one: 80 


μαι. 
(Le, Dor. ἐρεθίσδυ, (ἐ (ἐρέθω) to stir, rouse, pro- 
» irritate. te encile, kindlé, φέψαλσε 


ἀρεθιβάμενον the hindiod Soper, 
ἐρεθίσδω, Dor. for foreg. Hence 
ἐρέθισμα, τό, a rousing, stirring up, setting in 


motion. 

"EPE’@0O, like ἐρεθίζω, tostir up, rouse : to stir to anger. 

ἘΡΕΙ͂ ΔΩ, f. elaw: pf. pass. ἐρήρεισμαι : and 3 plapf. 
pass. ipfhpeore. To make one thing lean against 
another: hence 20 press, urge, force it against: ép. 
πληγήν to inflict a severe blow. 2. to prop, stay, 
support, strengthen. 3. generally, to fix firm, 
plant. 4. to press hard upon. 5. to dash, 
hurl. 6. of wagers, to match, set one pledge 
against another, Lat. deponere. II. intr. to lean 
against, withstand; ἀλλήλῃσιν ἐρείδουσαι crowding 
one another : in Att. fo set upon, press hard on. 2. 
generally, to go to work, ἔρειδε fall to (to eat). 

Pass. and Med., to prop oneself, lean, support 
oneself on a thing : absol., part. aor. τ med. ἐρεισά- 
μενος having set himself ‘firm, taken a firm stand; 
oder χαῖται ἐρηρέδατο (3 pl. plqpf.) the hair rested on 
the ground. 2. to be fiwed firm: 80, Ate épnpé- 
dara: (3 pl. pf.) the stones were firmly set. 3. in 
Med. to strive one with another, contend. 

ἘΡΕΙΚΗ, ἡ, or -ίκη, heath, heather, Lat. erica. 

"EPEI'KO, fo break, tear, rend ; ἐρεικόμενος περὶ δουρί 
rent, pierced by the spear : generally, to dash. Il. 
intr. in aor. 2 ἤρϊκον, to shiver, fly in pieces. 

dpaio, Ep. imperat. from ἔρομαι, for ἔρεο, Epov. 
rena a word used as a term of insult to the 


ὅθ 

ἐρέριπτο, 3 plqpf. pass. Ep. from ἐρείπω. 

ἐρέσθαι, inf. aor. 2 of the Ion. and poet. pres. 
pot, which in Att. is only found in this aor. 
inf. ἐρέσθαι, to ask. 

é ρεσία, h, = poet. εἰρεσία, 4. ν᾿ : from 

ἘΡΕΣΣΩ, Att. ὀρέττω, fut. ἐρέσω: aor. 1 
poet. ἤρεσσα and ἔρεσσα, to row. I]. trans. 
urge by rowing : metaph. of birds, πτερύγων ἐρετμᾷ 
σιν ἐρεσσόμενοι plying the oarage of their wi 
Virgil's remigio alarum. 2. generally, to 
urge. Pass. of a bow, to be plied, handled. 

ἐρέτης; ov, ὁ, (ἐρέσσω) a rower. 

ἐρετμόν, τό, rare Ep. form for éperpdés, am ca, 
more freq. in ‘plur. éperpd. 

ἐρετμός, ὁ, (ἐρέσσω) Lat. remus, an oar: in fl 
neut. ἐρετμάϊ is used. Hence 

ἐρετμόω, to equip with oars, set to row. 
ἐρέττω, Att. for ἐρέσσω. 

‘EPEY TOMAL, Dep. med.: 20 spit or spew out δ΄ 
disyorge, Lat. eructare: absol., to belch, Lat. των 
tare. 2. metaph. of the sea splashing and 
against the land, breaking upon the beach. 
in act. aor. 2 ἤρῦγον, inf. ἐρὕγεῖν, part. ἐρυγέσ, @ 
bellow, roar. 
ἐρευθέδἄνον, τό, madder: from 
ἐρευθέω, (ἔρευθος) to be red. 

ἕ eos, τό, redness, bloom, blushing : ἔγσσαι 

*EPEY OQ, fut. ἐρεύσω, to make red, stain with red 


ἔρωνρα- ἜΡΙΝΥΣ. | 46s 





pada) yt Dralion | epee §, Oh) cherroce en 

f. sock search into track : Ἃ Ἂ 

SE NESE. 

Β ence 

Sew, verb. Adj., one must search. ipt-Bpc ἐν αν (tn Bolus) loud-shouting,rooring. 

y mf. aor. x from ἐρεύθω. ἐρι- ν st a =sq. [8] 

WT oe toser woracthe Teith pertascds Med. | ῶ Sree eee ἢ ον, [ἔρι-- βῶλαξ, 
oncecif. 6) ᾿ "plat wilt te date of sea} ta ha 
te vend, break, s. . Pass., ναῦς ἐρεχθο- fertile, fruitful. 

veered’ (Dele ety Mee OT ἀρί γδονποι, ὧν ar, -αὀρίδουπον, loud-sounding, orashe 

tom. 1 from ἐρόφαν. | ἐριδαίνω, f. ἐριδήσω, (ἔρις, ἐρί(ω) to wrangle, 

m. and Ep. for ὁρῶ, fat. of the rare pres. ee ee ὁ 

ily Ep. pres. for ἐἴρομαι, ἔρομαι, to ask, sosk. ap(Bioy, τό, Dim. from ἔριον. 

'σικον, lengthd. form of imp. from sq ἐριδμαίνω, == ἐρεθίζω, to provoke to strife, irritate. 
f. ow, (dpijpos) to be left lonely ἐρίδμᾶτος, ον, (dpc, δμητός) strongly built: hence 

; Bes, ἡ, om of ἀρῆμος, eres ἐμ Roe ον, (ip δεῖ ' 

4, (pmaon) ἃ desert, wilderness. IL Dor. ἐρία : fut. ἐρίσω, Ep. also ἐρίσσω, Doe. 
loneliness : places, a being laid waste, strive, wrangle Α 

“τῇ a “Ἐς Μ gee | ok smd with: ance, bo be opal, α mato 

άδος, h, ipt-npes, yh a Sitting closely, hence wa epith. 
gr (ies , κόμη) destbute of hair. of ταῖρος, loving, er in irreg. plur. 
λἄλόω) chattering in the ἐρίηρες aon 2 


pinpas & 
tpiStixls, isos, 4, (ipsBos a female day laborer. 
τολις, 4, gen. es, (ἔρεμος, πόλια) reft of ἐρι-θᾶλής, és, Dor. for } ριθηλής. 
. epidela, ἡ, (ὠριθεύω) labor jor wages: intriguing, 
OZ, 7, ov, also os, ον : Att. ἔρημος : of places, | Lat. ambitus: contention. 
ne, desert: of persons, lone, solitary, deso-| épr-Ondsjs, és, (ἐρι--, θάλλω, TéOnha) very lusuriant, 
destitute, helpless. 3. & gen., reft of, | flourishing, fertile. 
of, abandoned ὃν; στέγαι φίλων tp. void 91 ἔρῖθος, ὃ, also 4, α day laborer: in Homer, mowers 
IT. as Subst., ἡ ἐρῆμος, a solitude, desert, | or reapers: of women, αἱ %p. workers in wool. (De- 
ss, sub. γῆ, χώρα. ΠῚ. ἐρήμη, ἥ, sub. riv. uncertain. 
‘ial tn which one party does not a ear, and | ἐρϊκεῖν, inf. aor. 2 of ἐρείκω. 
nent go by default; ἐρήμην δίκην ἑλεῖν to get | ἐρι-κλάγκτηβ, ov, 5, (ἐρι--, κλάζω) loud-sounding. 
t by default; ὀφλεῖν to let it go by default. | ἐρί-κλαυστος and _x\avros, ov, (ἐρι--, κλαίω) much 
ὕνη, 77, solitude : from weeping, sorrowful. 11. pass. much wept, bewatled. 
| (ἔρημος) to make solitary or desert, lay ἐρίκλὅτος, ov, (ἐρι-- κλυτός) much renowned. 
vastate. 2. 6. gen., to bereave of. In| ἐρί-κτῦπος, ον, (épi-, κτυπέω) loud or deep-sounding. 


be bereft, deprived of. 11. to leave,| épi-nidyjs, ds, (Epi, xbdos) very famous, glorious: 
Pass. to be left alone, deserted. Hence splendid, distinguished. 

ts, ews, ἢ, desolation, devastation: and ἐρι-κύμων, ov, gen. ovos, (épi-, κῦμα) full of young, 

ής, οὔ, 6, one who lays waste. big with young. [Ὁ] 


rat, Ion. 3 pl. pf. pass., and ἐρηρέδατο,  ἐρί-μῦκος, ov, (ἐρι--» μυκάομαι, μέμυκαλ) loud-bel- 
» piqpf. from ἐρείδω. lowing 
a, pf. from ἐρείδω. é οἴντιός, 5, Ep. for ἐρινεός, the wild fig tree. 
bp ἐρήριμμαι, pf. act. and pass. from ἐρείπω. ἘΡΓΝΕΟΣ, 6, the wild fig tree, Lat. caprificus. 
v, for ἐρητύθησαν, 3 pl. aor. 1 pass. from sq. | ᾿Ἐριννῦς, or Ἐρινῦς, contr. for Ἐριννύαξ, pl. acc. 
£. ὑσω, (ἐρύω, ἐρύκω) to hold back, restrain : | from sq 
a check, repress. ἘΡΓΝΥΈ, also written Ἐριννύς, gen. vos, ἧ : plur. 
sone, lengthd. form of 3 aor. 1 of foreg. Ἐρινύες, Ἐρινῦς. The Ermys, an wengng sscq, 

. Particle, like do:-, used as 8 prefix / both in sing., and also in plor.: the nemea Tit 
then the sign of a word, very, much, Hence phone, Megaera, Alecto do not woot SM lane. ἘΝ 


464 
called Ed, € b 
vice IL as Stee Ἄργος ΟΣ τὰ bees 


from one's mother: also the cause fix the effect, | fence, wall, cep. 


 ἔριον--- Ἑρμῆν. - 






ἑρκίον, τό, (ὕρκοι) «fence, inclooupe. ἡ ..- - 
Epxos, cos, τό, (lew, deve), an soaker 


before the houses 
a τΊΔΝΝΝΝΝΝ in all trisyil. cases, ὕ in quadri- ecour-gords κα priphred 
σφραγῖδος ἕρκος for σφραγίς : 
ὯΩ τ, Ep. and Ton. εἴριον: (Spos) wool : also in | the ring which the tecth make, 
, Ὥραις ἔρια τὰ ἀπὺ ξύλου wool from the tree, ves. IL, @ net, enare: the wile 
lawo. 111. any fence or defence, 
᾿ριοτανλήν, (inn πωλέω) to sell, deal in wool. tpn-ov poms ors (lnmes ) watehing 
“iproaséhge, ov, ὁ, α dealer in tooollens Hence ” ares, τό, α prop, ὃ 
TOT fiat το ταν wrvathed wits hams weoeanh dona δον 
ἐριό-στεκτος, ον, oT wreathed .| hence metaph., πόληος prop, 
evool. » ὥρων, like κίων, ἔρεισμα, and Lat. calemen. 
ἐριούνιοφ, δ, Homeric epith. of Hermes, from dpe to rest on: eap. a sunken rook, 
and ὀνίνημι, dvhow: the helper, huck-bringer ε also | which a vessel may strike: also 
absol. ᾿Εριούνιος as appellative. land. - 3. ballast. IL, μελαινέων dos! 
(ἔριον, ἔργον) to work.in wool. "' of a sharp arrow, the foundation, i. ο. 
or . 3 aor. 2 from ἐρείπω. pangs. III. earrings, akin to 
ἐρυπκεῖν, inf. aor. 2 crea) ne enat © eine τί 


ἀρύπλενροε, ov, (ape sreepd) with sturdy. sides, certain. 
“Toler, ἡ, sls0 ἐρίανα, (ἐρείτω) α΄ Broken. cif discovery, H 


sheer ascent, a wall or tower. . 
“Gourd, part. aor. 2 of ἐρείπω. 
ἜΡΙΣ, Bos, 7}, acc. ἔριν and ἔριδα, - νυ, quarrel, 


etey jor at Tee ened aoat contention, τὰς 
a thing. Later, discord, jealousy: . but 
in good sense, ἔρις ἀγαθῶν seal for ὶ II..as 


pr. nom., Eris, the Goddess of Strife. 
ἐρίσδεν or ἐρίσδειν Dor. for ἐρίζειν. 
ἐρίσδομες, Dor. for ἐρίζομεν. 
ἐρι-σθενής, és, (epi—, σθένος) mighty, powerful. 
ρισμα, aros, τό, (ἐρίζω) cause of strife or quarrel. 
ἦρι σμάρᾶγος, ov, (ἐρι--, σμᾶρἄγή) loud crashing or 
undering 
ἐρι-στάφὕλος, ov, (ἐρι--, στἄφυλή) with large, rich 
clusters: of ' wine, made of large grapes. 
ép ς, ov, 6, (ἐρίζω) a wrangler, dispuier. 
ἐριστός, ἡ, dy, (ἐρίζω) disputed: doubtful: ἐριστὰ 
σλάθειν τινί to come to strife with him. 
ἐρι-σφάρἄγος, ov, =épiopdpayos, loud-roaring. [é] 
ἐρί-τῖμος, ov, (ep, τιμή) highly prized, precious. 
ἐρίφειος, ov, (Zpipos) of, belonging to a kid. 
toy, τό, Dim. from ἔριφος, a goat, kid. 

“EPI “202, 6, also 4, a young goat, kid. 11. ἔρι- 
got, oi, Lat. hoedi, a constellation which brought 
storms : hence, ἐπ᾽ ἐρίφοις in stormy weather. 

ἐρϊώλη, 7, @ whirlwind, hurricane, tornado: Ari- 
stophanes gives a fanciful derivation from ἔριον and 
ὄλλυμι, wool-consumption:; the real deriv. is un- 
certain. 

épxeios, ov, Att. ἔρκειος, ov, and a, ov, (ἕρκος) 
belonging to the court or enclosure in front of the 
house: hence Ζεὺς ‘Epxetos, as the household god, 
because his statue stood in the épxos: épx. πύλαι the 

fates o the cour. 





dppirite, ἕρμα) to ballast. 
» 5, (Ἑρμῆς, ᾿Αφροδίτη) an 
mabhrodie: hence an effeminate person. 

Ἑρμάων, wvos, 6, poet. esp. Dor. for Ἑρμῆς. [ἃ] 

Ἑρμέας, ὁ poet. for ‘ Ἑρμῆς, dat. ἙἭ ρμέᾳ, gen. 

Ἑρμείας, ὅ , Ep. for Ἑρμῆς, acc. Ἑρμείαν, voc. 
pelas gen. Ἑρμείω, but oftener ἙἭ ρμείαο. 

Ἑρμείης, 6, v. foreg. 

Ἑρμείω, contr. from ἙἭ ρμείαο, gen. of foreg. 

ἑρμηνεία, ἡ, (ἑρμηνεύω) interpretation, e 
tion. II. expression, power of speech. 

ἑρμήνευμα, ατος, τό, (ἑρμηνεύω) an int 
explanation. 2. ἃ sign, monument. a 

ἑρμηνεύς, ews, ὃ, (ἑρμηνεύω) an interpreter, dre 
man : generally, an expounder. 

ἑρμηνεύω, (Ἑρμῆ5) to interpret: hence to expr 
give utterance to. 2. generally, to explain, 
clear. 

Ἑρμῆς, οὔ, 6, acc. Ἑρμῆν, dat. ‘Epyff: also po 
Ἕρμέας and Ἑρμείας. Hermes, the Lat. Mercwt'® 
In Homer, as messenger of the gods, he is 
διάκτορος : as giver of good luck, ἐριούνιος, 
as god of all secret dealings, and cunning, 
as conductor of ghosts to Hades, ψυχοπομπός. Lot 
tutelary god of arts and sciences: also of hex’ 
traffic, markets, roads, whence he is ὅδιος, 
hence any four-cornered post ending in a busi 
called 1 Ἑρμῆς, such as were freq. in the public > 


ὁρμογλυφεύς. 
Ὁ ον, & (Ἑρμῆν κόπτω) a metilator of 


» 6, @ sheol, scion ; exp. of the olive and 
μεν ἔρνεϊ Ives he shot up like a young 
@Prpring, a child, a scion. 
translation of the Persian 
ϑέργω, ἔρδω the worker, doer. 
3 aor. 1 &pta, part. ἔρξας, inf. ἔρξαι. 
» (pos) lovely, pleasing. 
poi, opt. pres. from δρέω. 
It. ἐρήσομαι : aor. a ἠρόμην, ine ἢ 
“μαι, opt. ἐροίμην, imperat. 9 
μενος : there are also the collat. forms, 
fut. εἰρήσομαι, aor. elpduny:—to ask, 
| bo ask after or for. TI. to ques- 
advice of, consult: 6. dupl. acc., to ask 


. form of ἔρως, love, desire. IL. as 

s, the god of love. 

τό, wool. 

(ἕρπω) a creeping thing, reptile: esp. 

lerally, as opp. to πετεινά, any thing 

the earth. Strictly neut. from 

ὄν, (ἔρπω) creeping, moving. 

‘w) to creep, crawl, drag oneself along: 

dea of difficulty or distress. 

i, and 4, also ἕρπυλος, 6, and ἔρπυλ- 

9) creeping thyme, Lat. serpyllum, an 

b used for wreaths. 

ἢ aor. 1 from ἑρπύζω. 

jpos, 6, and ἑρπυστής, οὔ, 6, (ἑρπύζω) 

rawling child. 

' Dor. fut. ἑρψῶ, Lat. serpo, repo. To 

move slowly: of men, to creep, glide, 
2. esp. in Dor. to go, proceed ; p- 

7 things. 3. metaph. to creep on, 

ed. 


ty 


- 


wr. for ἕρπωμεν, 1 pl. conj. pr. from foreg. 
r. 2 pass. from μι. 

Ep. 3 pl. perf., and ἐρράδατο, 3 pl. 
f palyw. [&] 

) part. pass. perf. from ῥάπτω. 

aor. 1 from pari (w. 

ἃ ἐρρήθην, aor. 1 pass. from ἐρέω, of 


Ἦν, aor. I act. and med. of ῥήγνυμι. 


- 2c. pres. signf. of διγέν. 
80; 7 from ζέων: 


ἴ 
ἕ 
? 


ἐ 


i 
fH 


Ἦ 
ge 
3 
ἐ 
+ 

g, 

ἢ 


G 
x 
3 Ε 
a 

: 


| 


ξ 
Ἶ 
τ 
τ 
Hf 


I 


Epony, evos, 6, Ton. for ἄρσην, Ve 
ipvyydve, Att. form of Be to hiccough, 
vomit. 

ἐρὕγεϊν, inf. aor: 2 of ἐρεύγομαι. 

ἐρύγμηλος, η, ov, (ἐρεύγομαι) loud-bellowing, 
roaring. 

pv, part. aor. 2 of ἐρεύγομαι. 

ἐρϑαίνω, fut. θήσω, poet. for ἐρυθραίνω, to redden, 
make to blush. Pass. to become red. Hence 
ρύθημα, aros, τό, redness on the skin: a blush. 

ἐρυθραίνω, f. ava, (ἐρυθρός) to redden, make red. 
Pass. to become red, esp. to blush, color. 

ἐρυθρίᾶσις, Ion. --ἰησις, ews, 4, ruddiness, a blush = 
fro 


m 
ἐρυθριάω, f. dow, (ἐρυθρός) to blush, color. [dow] 
ἐρυθρο-βάφής, és, (ἐρυθρός, βάπτω) dyed red. 
; ἐρυθρό-γραμμος, ov, (ἐρυθρός, γραμμή) with red 
ines. 
ἐρνθρό-πους, 5, 7, neut. πουν, gen. ποδος, (ἐρυθρός, 
πούς) red-footed : also the name of a bird. 
ἐρυθρός, d, ov, (ἔρευθος) red. II. ᾿Ἐρυθρὴ θα» 
λασσα, the Erythraean sea, our Indian ocean. 
ἐρύκἄκον, es, ἡ, inf. poet. ἐρυκἄκέειν, aor. 2 of 
ἐρύκω for ἠρύκακον. 
ἐρυκἄνάω, poet. for ἐρύκω, to restrain, confine. 
ἐρυκανόωσι, Att. ἐρυκανῶσι; 3 pl. pres. from foreg, 
ἐρυκάνω, poet. for ἐρύκω, to restrain. \6\ 
ἐρύκω, f. fw: aor. τ ἤρυξα, ἘΦ. ἔρυξα: 
a 


re 


re 


err. ἃ Aye 


268 
ἐς.ίημι, ἐς-ικνέομαι, és-Crrapat, for eis—. 


ἐς-κατα-βαίνω, v. εἰςκ--. 

ἐξκάτθετο, for εἰφρκατέθετο, 3 aor. 2 med. from ¢s- 
κατατίθημι. 

“ἔσκε, Ep. and Ion. for ἦν, 3 impf. from εἰμί. 
ἐσκέδασα, aor. I of σκεδάννυμι. 
ἔσκε μαι pert from σκέπτομαι. 

dox 3 pl. pass. impf. from σκίδνημι- 

ἔσκλήκα, i vate. perf. of oxéAAw. 

ἔσκον, Ep. and Ion. for ἦν, impf. from εἰμί. 

ἐσλός, Dor. for ἐσθλός, 4. ν. 

ἔσμηχεν, 3 imple from σμήχωτεσμάω. 

ἑσμός, 6, also ἐσμός, (Ins) a swarm of bees : any 
swarm or ‘flock : ἐσμοὶ γάλακτος streams of 
ἑσμο-τόκος, ov, (ἑσμός, τίκτω) producing swarms 
of bees. 

ἔσο, Ep. for ἴσθι, imperat. of εἰμί. 

ἐς-οικέω, ἐς-οικίζω, for eis 

ἔς-οπτος, ov, for elsowros. Hence 

jvowzpov ou, τό, Lat. @ mirror. 

ἐς-οράω, f. esdouat, ἢ for elsopdee, εἰςόψομαι. 
ἐςορῶμες, Dor. for εἰξορῶμεν. 
ἐσοῦμαι, Dor. fut. from εἰμί, for ἔσομαι. 


ey ai part. fut. med. of ésopde. 

ἐσπάθημαι, perf. pass. from σπαθάω. 

ἔσπαρμαι, pf. pass. from owelpw. 

ἔσπεισα, aor. 1 of σπένδω. 
ἑσπέρα, ἡ, Lat. vespera, strictly fem. from ἕσπερος, 
sub. ὥρα, evening ; 3 ἀπὸ ἑσπέρας after evening ; εἰς or 
πρὸς ἑσπέραν towards evening: in plur. the evening 
hours, eventide. 2. sub. χώρα, the west, Lat. oc- 
cidens ; τὸ πρὸς ἑσπέρης the west country. Hence 
ἑσπερῖνός, ή, ὀν, --- 36. 

ἑσπέριος, a, ον, and os, ον, (ἕσπερος) of Time, in 
the evening, at eventide. II. of Place, western, 
towards the setting sun, Lat. occidentalis. 

ἑσπερίς, ίδος, 7, pecul. fem. of foreg., at even- 
ing. II. as Subst., af ‘Eowepides the Hesperides, 
daughters of Night, who dwelt on a western island 
of the ocean, and guarded a garden with golden 
apples. . 

ἝΣΠΕΡΟΣ, 6, Lat. VESPER, evening ; ἐπὶ ἔσπε- 
ρον ἐλθεῖν to be near even: irregul. plur. neut. ἕσπερα, 
τά, the hours of evening, eventide. IT. as Adj., of 
or at evening: esp., €. ἀστήρ the evening-star. 2. 
Western: as Subst., Hesperus: the West, i. e. 
darkness, Hades. 

ἔσπετε, Ep. imperat. of εἰπεῖν for εἴπατε, 2 pl. aor. 
ἑσπόμην, inf. σπέσθαι, aor. 2 of ἕπομαι: Homer 
retains ἑ in all the moods, inf. ἑσπέσθαι ; part. ἑσπό- 
pevos: imperat. ἑσπέσθω 3 conj. ἕσπωνται : opt. 
ἑσποίμην. 

ἔσπον, inf. σπεῖν, aor. 2 of ἔπω. 

ἕσσα, as, €, aor. I of ἕννυμι, Hom.; ἔσσαι, poet. 
inf. ; ἑσσάμενος, part. aor. 1 med. 

ἐσσεῖται, 3 sing. from Dor. ἐσσοῦμαι, for ἔσομαι, 
Lut. of ebul. 


ἐςίημι----ἐστήρικται. 


ἔσσεσθαι, for ἔσεσθαι, inf. fut. of εἰμί. 

ἔσσενα, for ceva, aor. 1 from σεύω. 

ἐσσί, Ep. and Dor. 2 pres. from εἰμί, ἐμμί, for 
or el, Dor. and Ep. 

ἔσσο, Ep. imperat. from ἕννυμι, for ἔσο 
εἶσο. II. 2 piqpf. pass. from ἔννυμι. 

ἔσσομαι, Ep. fut. of εἰμί, for ἔσομαι. 

ἑσσόω, Ion. for ἡσσάω, ἡττάω, (ἔσσων, ἥσσω 
overcome, master: Pass. inf., ἐσσοῦσθαι, aor. 1 & 
θῆναι, to be beaten. 

ἔσσὕμαι, perf. pass. ; ἐσσύμην, aor. 2 of crete. 

ἐσσύμενος, ἡ» ov, part. pass. of σεύω (acc. to εἰ 
and accent ἃ pres., but redupl. as if perf.), dré 
hurried on, vehement: eager, yearning for: 
hence Adv., ἐσσὕμένως hastily, vehemently. 

ἐσσῦο, ἔσσὕτο, 2 and 3 aor. syncop. pass. { 
σ 


ἑσσωθῆναι, Ion. for ἡσσωθῆναι, ν. ἑσσόω. 

ἔσσων, ov, Jon. for ἥσσων. 

* Zoraa, pf. 2 of ἵἴστημι with intrans. pres. sk 
to stand : only in the following forms, dual orl 
plur. ἕστἄμεν, orate, ἑστᾶσι, inf. ἑστάναι, Ep. & 
μεν, éorduevat, part. ἑσταώς, Att. contr. éorrds, | 
Ion. éoreds and ἑστηώς. 

éordddro, Ion. for ἐσταλμένοι ἦσαν, 3 pl. p 
pass. of στέλλω. [dA] 

Ἣν, aor. 2 pass., ἔσταλκα pf., from στέλλ 
ἑστάμεν, αι, Ep. for ἑστάναι, inf. | 
syncop. from ἵστημι. [] 

ἔστἄμεν, 1 pl. perf. syncop. of ἵστημι. 

ἔσταν, Aeol. and Ep. for ἔστησαν, 3 pl. aor. 2 
of fornpt, they stood. [ἃ] 

ἑστάναι, for ἑστηκέναι, inf. pf. of ἵστημι. 

éoradres, plur. from éorads, v. ἔσταα. 

éoracay, 3 pl. plqpf. syncop. éf ἵστημι, they st 
but 

ἔστάἅσαν, 3 pl. aor. 1 trans. of ἴστημι, shortd. 
ἔστησαν, they set, placed. 

ἑστᾶσι, 3 pl. perf. syncop. of ἵστημι. 

éorare, 2 plur., and ἕστἄτον, 2 and 3 dual pei 
ἵστημι : Vv. ἕσταα. 

ἐσταυρωμένος, part. pass. pf. from σταυρόω. 

és-re, Dor. ἕς-τε : (ἐς, Te) Conjunct., tidl, uniil, 
donec, c. indicat.: also c. conj., and, in orat. obli 
Cc. optat. 2. so long, so long as. II. Adv., 
to, Lat. usque. 

ἔστειλα, aor. 1 from στέλλω. 

ἐστεμμένος, part. pass. perf. from στέφω. 

ἐστέρημαι, perf. pass. from στερέω. 

ἐστεφάνωτο, 3 plypf. pass. from στεφανόω. 
ἕστηκα, ἑστήκειν, perf. and plqpf. act. from ἴσ' 
I stand, stood. 

ἔστην, v. sub ἔστησα. 

ἑστήξω, ἑστήξομαι, intr. fut. of ἕστηκα, I: 
will stand ; like τεθνήξω, τεθνήξομαε from Ovhen 

ἐστήρικται, 3 pf. pass., ἐστήρικτο, 3 plapf. | 
from στηρίζω. 


‘or. 1 
ty Lat. strictly fem. from ἕσπερος, 
evening δ ΓᾺΝ ἑσπέρας after evening ; eis or 

towards evening: in plur. the evening 
hours, eventide, ὀ. sub. χώρα, the west, Lat. oc- 
cidens ; τὸ πρὸς ἑσπέρης the west country. Hence 
ἑσπερῖνός, ἡ, 6v,=8q. 
é a, ov, and os, ov, (ἕσπερος) of Time, in 
the evening, at eventide. IL. of Place, western, 
towards the setting sun, Lat. occidentalis. 
ἑσπερίφ, i505, ἡ, pecul. fem, of foreg., at even 
ing. IL. as Subst., al Ἑσπερίδες the Hesperides, 
daughters of Night, who dwelt on a western island 
of the ocean, and guarded a garden with golden 


apples. 

ἜΣΠΕΡΟΣ, 6, Lat. VESPER, evening ; ἐπὶ ἔσπε- 
pov ἐλθεῖν to be near even: irregul. plur-neut. ἕσπερα, 
τά, the hours of evening, eventide. Τ|. δε Adj, of 
or at evening : esp., ἕ, ἀστήρ the evening-star. 3. 
Western: as Subst, Hesperus: the West, i, δ. 
darkness, Hades. 

ἔσπετε, Ep. imperat. of εἰπεῖν for εἴπατε, 2 pl. aor. 

ἑσπόμην, ink σπέσθαι, aor. 2 of ἕπομαι : Homer 
retains é in all the moods, inf. ἑσπέσθαι ; part. ἑσπό- 
+ imperat. ἑσπέσθω ς conj. ἕσπωνται ; opt. 
ἑσποίμην. 

ἔσπον, inf. σπεῖν, aor. 2 of ἕπω. 

as, ε, aor. 1 of ἕννυμι, Hom.; toca, poet. 

inf.; ἑσσάμενον, part. aor. 1m 
ἀσσεῖται, 3 sing. from Dor. 


sub. 


ed. 
ἐσσοῦμαι, for ἔσομαι, 








ἑστἄότες, plur. from ἑσταώς, v. ἔσταα. 
εἰστᾶσον, 8 ph plane emncop- BF ἔσεημιν thay 
ut 


ἑστᾶσι, 3 pl. perf. syneop. of ἴστημι. 

ἕστἄτε, 2 Bena foster, 2and 3 dual 
ἴστημι Ἐν: ἵστα, “"ὰ 

ἰσταυρωμένος, part. pass. pf. from 

ἔς.τε, Dor. és-re : (ἐς, τε) Conjuncts, till, until, 
donec, ο. indicat. also c. conj., andy in orat. 
ἃ. optat. 4. s0 long, so long as. ΤΠ. ἄτι» 
to, Lat. usque. 

ἔστειλα, nor. 1 from στέλλω. 

ἐστεμμένος, part. pass. perf. from στέφω. 

ἐστέρημαι, perf. pass, from στερέω. 

ἐστεφάνωτο, 3 plypf. pass. from στεφανόω. 

ἕστηκα, ἑστήκειν, perf. and plqpf. act. from Toray 
Ease soon 

Wy, ν. sub ἔστησα. ν 

ἐστήξω, ἐστήξομαι, inte. δα. οὗ Zoryes, Uf daly 
will stand : like τεθνήξω, τεθνήξομαι from Oriana 





fat. of εἰμί 


ἐστήρικται, 3 pf. 
Heckie oP pass. ἐστήρικτο, 3 plapt. pasty 


ἥρόω, (ἑστία, ἄρχω) to be master of a house 
"δ own house. 
Me ous, 4, (deride) a feasting, benqueting, 


, ἢ, dew, (4), (dorian) to reosive into one’s 
entertain ji te foast. Pane. o. fut. 
Ἰάσομαει to be α guest, be feasted: Co Lc. 
rast on, dor. ἐνύπνιον to have « visionary 
mos, ov, (ἑστία, ἔχω) guarding the house or 

4. having an alter oc hearth. 3. on the 
r alter. 


wro, 3 pl. impf. med. from des. 
¢ house or family. 


plapf. pass. of ἕννυμι. 

a, pf. from στέργω. 

ra, aor. 1 from στορέννυμι- 

μένος, 7, ov, part. perf. pass. from στρέφω. 
mv, aor. 2 pass. from στρέφω. 

» (és, rpis) Adv., until three times, thrice. 
ἕνος, 7, ον, part. perf. pass. from στρώννυμι. 
"a, v, aor. I act. and pasa. from 


u. 

0, 3 plopf. pass. from στρώννυμι. 

vy, aor. 2 from στυγέω. 

opos, 6, a nail at the end of the pole, on 
1e ring, xplxos, for fastening the harness was 
Deriv. uncertain. ) 

contr. pf. part. of ἴστημι, for ἑστηκώς. 

a, for συνῆκα, aor. 1 from συνίημι. 

ipov, Adv., for eis ὕστερον, for the future. 
Lévos, part. pass. perf. from σφάζω. 

ero, 3 plapf. pass. from σφαιρόω. 

0, V. εἰς-φέρω. 

evre, 3 pl. pass. impf. from σφηκάω. 

bes, V. εἰς-φορέω. 

popévos, part. pass. pf. from σφραγίζω. 

ῬΑ, %, Ion. ἐσχάρη : Ep. gen. et dat. ἐσχα- 
he hearth, fire-place, like éoria: wupds ἐσχά- 
h.fires. II. an altar for burnt offer- 


lil, α pan of cocks: a brasier, [xd] Hence | friend: hence Med, ἑταιρίζεσθαι, to choore 


we, ὄνον, ὦ, = ἐσχάρα, 


and Su 
certain. ) 
irdéev, éuga, Vv, és χατάω. 
ioe tton €s, ¢, poet. aor. 2 of ἔχω, for ἔσχον 4 also 


pass. from . 
f. σχεῖν, aor. 2 οὗ ἔχω: aor. med. 


ἐσχόμη». 
, Adv., for εἴσω, within: Comp. ἐσώτερος, in- 
ner, Superl. ἐσώτατοςι, inmost. Hence 

ἔσωθεν, and -θε, Adv., from within: within, in- 
side. 

ἐσώθην, aor. 1 pass. from σώζω. 

ἐσώτατοε, ἡ. ov, Super. from ἔσω, the inner, inner- 
moet, Lat. intimus. Adv. ἐσωτάτω. 

ἐσώτερος, a, ον, Comp. from ἔσω, the inner, Lat. 
interior: Adv. ἐσωτέρω. 

érdyny, aor. 2 pass. from τάσσω. 

ἐτάθην, aor. 1 pass. of τείνω. 

ἑταίρα, 4, fem. from ἑταῖρος, q. Vv. 

ἑταιρεία, ἡ, Ion. —nty, also ératpla, (éraipos) a com- 
panionship, association, club, brotherhood. II. 
esp. at Athens a private political club or union for 
party purposes. III. generally, friendship, inti- 
macy. 

éraipeiog, a, ov, Ion. -ἠϊος, (ἑταῖρος) of, belonging 
to companions, comrudes or fellowship. 

ἑταιρέω, (ἑταίρα) to be a courtesan. 

ἑταιρηΐη, 4, and --ἠΐος, Ion. for —ela, —sios. 

ἑταιρίζω, f. low, (éraipos) to be any one’s comrade, 
fellow, companion in arms. 2. = ἑτολρίω. to be a 
courtesan, II. trans. to make one « comrade or 
for ones 


ἔσχον, €s, €, 


comrade. . 


4 





260 ἑπτάμνχον----ραννός. 

ἧπτά- 3 ὅπτ és with seven recesses. ἐπ-ὠδῦνος, 3 painful. , 

ae ta ᾿ Tee tran from πτήσσω, for 1 ere "2, or wall. ever. : 

ἔπτηξαν». εἰπιυθίω, fat. and ὠθήσω, ἐφ push, drive bor 
abil Sod r κοῦ (πῆχυ5) seven cubits long. 

ὅπτα ov, ὅ, (ἑπτά, πούς) seven feet long. “elite, = Ἃ 

_derd-ropos, ον, (ἐκτά, πόροι) with seven tracks or ἐπώκειλα, aor. 1 from 

ἐπ-ωλένιος, ov, ( Se a olan 

és) "nated: men oct bon > (ers feanit aes Ya pat te the sioalan 
wots) seven- seven 
ἷπτά πὔλος, ον, (ἐπτά, πόλη) sevon-gaied: epith. Med. oo pom ons τοι. lider. “ἢ “ 

oeotian Thebes, tradistinction to Thebes “pper 

in Egypt, which was lestbnonon ἐν the ΡΝ aed Checien shaas 
éwrd-wepyos, ον, (ἑπτά, πὶ wépryos) of seven towers. | pari of a hig 
_ Exriipor, ες, ε, aor. 2 from “} ἢ Bor. ¥ οἵ ἐπόμνυμι.᾿ ᾿ 
seven Shennele oF feds, of the ows ( ps) ; moore ἐν, ον cae Sa 


sy ann Os en) oman of we "ae. 


μα) seven-mouthed. 
with seven walle. 


as 
ieracrente és, (ἑπτά, aay 

ἄπτἄτο, 3 sing. aor. 2 of x 

éwrd-rovos, ον, (ἑπτά, 


(ἐπτ' 

ἕπτά- ᾧωνος, ov, (ἑπτά, φωνή) seven-voiced. 
phy ἅ ἐν dy Aden coon tn 
der fem. ὁπτέτις, (érrd, Eros) seven years old. 
ἔπτην, aor. 2 of πέτομαι. 
. ὄπτηξα, aor. 1 from «τόσσω. 
ἐπτοίηθεν, 3 pl. aor.'1 pass. from “πτοιέω, lengthd. 
for πτο 


ἐπτόμην, aor. of πέτομαι. 

ἔπ-νδρος, ον, Ion. for épudpos. 

ἐπυθόμην, aor. 2 of πυνθάνομαι. 

ἐπύλλιον, τό, Dim. from ἔπος, a versicle, scrap of 
10: y- 

“ENO, poet. impf. ἔπον : fut. ἕψω : aor. ἔσπον, inf. 
σπεῖν, part. σπών. Med. ἔπομαι; impf. εἱπόμην and 
poet. sine augm. ἑπόμην : fut. ἕψομαι: aor. 2 indic. 
with aspirate ἑσπόμην, inf. σπέσθαι, imperat. σποῦ, 
Ion. σπέο, Ep. σπεῖο. 

Act. ἕπω, to be about or with, be engaged, con- 
versant with, occupied about. 

Dep. med. ἕπομαι, to follow, with idea of obeying: 
hence fo stand by, support, avenge: also to at- 
tend: metaph. to be led, influenced by the will of 
another. ΤΠ. in hostile signf. to pursue. 1Π]. to 
follow with the mind, understand; Lat. mente assequi. 

ἐπ-ῳδή, ἡ, (ἐπάδω) a song to or over: hence an 
enchantment, charm, spell. 

ἐπ-ῴδιον, τό, Dim. from ἐπῳδή. 

ἐπιῳδός, dv, [ἐπάδω) singing to or over : using songs 
or charms to heal with: c. gen., acting as a charm 
Sor or against. 2. sung or said after. As Subst. 
ὁ ἐπῳδός, also 7, an enchanter, wizard: witch. ΤΠ]. 
ἢ ἐπῳδός, a lyric poem in couplets, usu. of Iamb. 
Trim. and Dim., but of any longer and shorter 
measure, except Elegiac> used by Horace. 






@ name signifiount ν Sate. 

ἐπ-ωνύμιος, a, ov, poet. for sq. 
ἐπ᾿ ὠνῦμοι, ov, (ἐπί, ὦ 
or thing, 


II. act. giving οἱ 8 name to a thing 
person : esp. at Athens the first archon, ἄρχων 
who gave his name to the current ᾿ 

ἐπ-ωπάω, (ἐπί, ὠπάομαι) to look on, observe, watt, 
Hence 

ἐπ-ωπή, 7, α spot which commands a wide view, 6 
look out place. 

ἐπώπτων, impf. from ἐποπτάω. 

ἐπῶρσε, 3 aor. 1 of ἐπόρνυμι. 

ἐπῶρτο, 3 aor. syncop. pass. from ἐπόρνυμι. 

ἐπωτίϑες, ίδων, ai, (ἐπί, ods) beams on each side of 
a shin’s bows, whence the anchors were let down: 
sometimes so strengthened as to beat in the bows of 
an enemy’s ship. 

ἐπ οἰελέω ἐν f. how, to help, be of use or service in ἃ 
thing. Hence 

ἐπ-ωφέλημα, ατος, τό, a help, aid, store. 

ἐπ-ωφελία, ἡ ἥ, (ἐπωφελέω) help, profit, advantage. 

ἐπώχᾶτο, 3 plur. plqpf. pass. Aeol. and Ion. from 
ἐπέχω, πᾶσαι (πύλαι) γὰρ ἐπώχατο all were shut to. 
ἐπῳχόμην, impf. med. from ἐποίχομαι. 

*“EPA, ἢ, the Lat. ferra, earth. Hence 

ἔραζε, Adv., on, upon, to the earth. 

ἜΡΑ ΜΑΙ, Ἐρ. lengthd. 2 pl. ἐράασθε : impf. ἠρά»- 
μὴν: fut. pass. ἐρασθήσομαι: aor. ἢράσθην : 6. aol 
med. ἡρᾶσάμην. To love, desire, long after. 

ἐρἄνίζω, (Epavos) to ask for contributions : to collect 
by way of contribution. Hence 

ἐρἄνιστής, οὔ, 6, a contributor to an ἔρανος or club 

tpavvds, ‘+h, dv, (ξρἀωὴ lovely, pleasant, 


Epavos—EPT OQ: 


, δ, ὦ meal-to which each contributed his share 


y or kind: generally, ee See κοΐ 
roription ox contribution : 
rvice. 3. γέ ur wiceaye 


Dor. for ἔραζε. 


rie un- 


261° 
Adj. ἐργάζομαι,. 
ae a the leat one mules 
ἐργαστήρ, ον ἤρου, ὁ, (ἐργάζομαι) ὦ workman: esp. ἃ 
husbandman, farmer. 


ἐργαστήριον, τό, (ἐργάζομαι) « workshop, manu- 


ἐργαστέον, verb. 
do. one must 


Jactory 
3 3 9 ὄν, 
pada, o, (in, μολπῇ) of Beaulifl song, ἐργαστικός, 4, aera cenms) seorking αἱ, em 


Χρήματος, ον, (¢ χρήματα) 


on oo lor, ov : (ἐράω) lovely, beloved. 
mt, poet. for - from ἔραμαι. 
== épde, to love, desire. 


riban, = 

Boats gt) ® Mr metaph. an ad- 

4 Τὴν bs pda lovely, charming + wolome 
to desire extremely, be greedy, or 


> "t+ ὄν, ἕω poet. for ἐραστός, beloved. 

harming. 

Xpoos, ov, contr. xpous, ουν, (ἐρατός, χρόα) 
complexion. 


ace or 

ν Dor. for 

ly OVS, Hy (€pards Erato, the Lovely, one of 

| Muses. 2. one of the Oceanides. 

ty only found in pres. and impf. with aor. 1 

ἔσθην used in act. signf.: poet. ἔραμαι. To 

f things, fo long for, desire 

ρῶν a lover: ἡ ἐρωμένη the beloved. Dep. 

in same signf. is only found once. 

pat, Dep. c. fut. doouat, perf. εἴργασμαι, 

γασμένος, Ion. épyacua:, both in act. and 

mf. : as also fut. ἐργασθήσομαι : (*épyw.) To 

work, set to work ; esp. of husbandry: τὸ 

γάζεται the matter works, i i.e.goeson. II. 

to work, do, perform, carry out, accom- 
2. to work ut or in, épy. χρυσόν to work in 

3. 20 earn by working. 4. to make, build: 

woduce, cause. 

tv, Ep. ἐεργαθεῖν, poet. aor. inf. 2 of elpyw, to 

ε off. 

v, 3 poet. aor. 2 of εἴργω. 

tov, τό, Ion. ἐργαλήϊον, (*tpyw) a tool, in- 

t. 


|, Dor. for ἐργάσει, 2 fut. from ἐργάζομαι. 
lw, Desiderat. from ἐργάζομαι, to long, be 
do, intend to do. 

a, 7, (ἐργάζομαι) work, toil, Lat. labor : esp. 

ior, business, occupation : ἐργασίαν δός take 
. inf. 11. a working at, esp. husbandry, 
épy. μετάλλων working of mines. 2. 

aship, art, craft: also a work of art. 4. 

rings, profit. 

pos, ov, (ἐργάζομαι) to be worked, that can 

αἰ Σ esp. of land, arable. 


vas, Jon. for eSoyacuas pert. from ἐργάζο 
2 i” act. anid Pass. signe. wes 


clude, prohibit from a thing. 


loving money, Piloyed δι Or upon: 


on bs pyr) one who daw α thing α. 
esp. 6 workman, day-laborer: ὦ 
II. as Adj., hard-working, dil. 


ὄν, 9 laborious. . 
tee ene a labore esp. a hee 


δος, fom. from ἐργάτης, a working woman: 
mercenary woman. IT. as Adj., labo- 


“Irvue, ares 4, qe) ἔργον, a work, deed. 
ce. rd = 
jared Etre ae force, enclowre 

ἐργο Berns a (ἔργον ἔργον, δίδωμι) one who lets ous 


“ie λάβέω, to contract the dos work, 
Tevet tt δ ας ἀνα αν fasten. 


ἀργονλάβος, ον, (&pyor, λαμβάνν) μον πα μέ Jor 


3 @ 
demptor. [&] 

ἔργον, τ ΒΩ (*tpyw, ἔρδω) a deed, work: hence ἃ 
man’s business, employment; τὰ σαυτῆς ἔργα κόμιζε 
mind your own dbusiness. In Homer usu. works or 
deeds of war. 2. works of industry, esp. works of 
husbandry: and thence the tilled land tlself; ἔργα 
Ἰθάκης the tilled lands of Ithaca; ἔργα βοῶν the 
fields which the oxen plough ; so Virg. boum labores ; 
hence generally, property, possessions : ς ἐπὶ ἔργα ἰέναι 
to go to your own Σ ἔργα γυναικῶν women’s 
work, handiwork, esp. weaving : of other occupations, 
as θαλάσσια ἔργα fishing: generally, maritime pur- 
suits. Later of all kinds of works, e. g. of mines, 
like our iron-works, etc. 3. esp. a heavy, severe 
work. 4. freq. in Hom. opp. to ἔπος, deed, not 
word; in Att. usu. ἔργον, opp. to λόγος. 

The following pecul. Att. phrases occur : ἔργον 
ἐστί, c. inf., it is hard work, troublesome: σὸν ἔργον 
ἐστί, C. inf., it is your business to do. 2. ἔργα 
παρέχειν τινί, like πράγματα παρέχειν, to give one 


ἜΡΓΩ, fut. ἔρξω, in Homer usu. ἐέργω, Ep. forms 
for Att. εἴργω or elpyw: Att. fut. εἴρξομαι : pf. ἕεργμαι, 
3 pl. ἔρχᾶται : plapf. ἐέργμην, 3 pl. ἔρχατο or ἐέρχατο : 
part. aor. ἐρχθείς : also εἴργνυμι and εἰργνύω, q. v. 

To shut in, confine, include: ἐντὸς Ueyyew to 
enclose within : γέφυραι ἐεργμέναι bridges well fined, 
compact. 


2. Dao to 


Il. to shut out, keep or drive off: ex- 
SU 3 Ὄ tients 


262 


prevent from doing. Med. to keep oneself, abstain 
from. _ III. generally, to force, drive by force, compel. 

ΦἜΡΓΩ, to do, work, obsol. root, for which in pres. 
ἔρδω and ἐργάζομαι are used: hence Ep. and Ion. 
fut. ἔρξω, aor. ἔρξα : pf. Zopya, plapf. ἐώργειν of Fpdw. 
Hence ἔργον. 

ἔρδεσκον, lengthd. form of impf. from sq. 

“EPAQ, fut. ἔρξω : pf. ἔοργα : plqpf. ἐώργειν :—Att. 
ἕρδω, ἕρξἑω. ΤῸ work, do, accomplish, usu. ὁ. dupl. 
acc. of doing one harm, κακὰ &p5. τινα : also absol., 
ἔρδ. τινά to do one harm. 3. like Lat. sacra fa- 
cere, ἱερὰ ἔρδειν to make, offer a sacrifice: later with- 
out ἱερά or θυσίας, as facere, operari in Latin. 

ἐρεβεννός, 4, 5», (“EpeBos) dark, gloomy. 

᾿Ερέβεσφι, EpéBevordr, v. sub Ἔρεβος. 

ἘΡΕΒΙΝΘΟΣ, ὁ, a kind of pulse, vetch, Lat. cicer. 

ἐρεβο-διφάω, (ἔρεβος, Sipdw) to grope about in 
darkness. 

ἐρεβόθεν, Adv., from Erebus: from 

“EpeBos, eos, contr. ovs, τό, Ion. gen. "EpéBevs and 
᾿Ερέβευσφι, ᾿Ἐρέβευσφιν :—Erebos, a place of nether 
darkness, above the still deeper Hades. 

"Ἐρεβόσδε, Adv., to, into Erebos. 

ἐρεείνω, (Zpouas) like ἔρομαι, to ask, c. acc. pers. to 
ask of one: 80 also Med. ἐρεείνομαι. 

ἐρεθίζω, Dor. ἐρεθίσδω, (ἐρέθω) to stir, rouse, pro- 
voke, irritate. II. later to excite, kindle, pépados 
ἐρεθιζόμενος the kindled spark. 

ἐρεθίσδω, Dor. for foreg. Hence 

ἐρέθισμα, τό, a rousing, stirring up, setting in 
motion. 

"EPE’OO, like ἐρεθίζω, tostir up, rouse : to stir to anger. 

ἘΡΕΤ ΔΩ, f. εἰσω : pf. pass. ἐρήρεισμαι : and 3 plapf. 
pass. ἠρήρειστος To make one thing lean against 
another: hence to press, urge, force it against: ép. 
πληγήν to inflict a severe blow. 2. to prop, stay, 
support, strengthen. 3. generally, to fix firm, 
plant. 4. to press hard upon. 5. to dash, 
hurl. 6. of wagers, to match, set one pledge 
against another, Lat. deponere. II. intr. to lean 
against, withstand; ἀλλήλῃσιν ἐρείδουσαι crowding 
one another : in Att. ¢o set upon, press hard on. 2. 
generally, to go to work, ἔρειδε fall to (to eat). 

Pass., and Med., to prop oneself, lean, support 
oneself on a thing: absol., part. aor. τ med. ἐρεισά- 
μενος having set himself firm, taken a firm stand; 
οὔδεϊ χαῖται ἐρηρέδατο (3 pl. plapf.) the hair rested on 
the ground. 2. to be fixed firm: so, Ade ἐρηρέ- 
Sara: (3 pl. pf.) the stones were firmly set. 3. in 
Med. to strive one with another, contend. 

ἘΡΕΙΚΗ, 7, or --ἰκη, heath, heather, Lat. erica. 

"EPEI’KO, to break, tear, rend ; ἐρεικόμενος περὶ δουρί 
rent, pierced by the spear: generally, to dash. II. 
intr. in aor. 2 #pixov, to shiver, fly in pieces. 

ἔρειο, Ep. imperat. from ἔρομαι, for ἔρεο, Epou. 
ἐρειοί, of, a word used as a term of insult to the 


Lgyptians. 


*"RPFO—EPEY’@Q. 


ἐρείομεν, Ep. for ἐρέωμεν, τ pl. conj. from ἐρέω. 

ἐρείπιον, τό, (ἐρείπω) a fallen ruin ς in plur., ὀρεία 
wie ruins: ναυτικὰ ép. wreeks, pieces of wreck: 
hence 2. dead carcases. 

ἘΡΕΤ ΠΩ, f. ἐρείψω : pf. pass. ἐρήριμμαι : aor. t ἡρείο 
φθην. Tu throw or dask down, tear doen: ἐρεῖπται 
γέψος θεῶν τις some god bears down their race to ruin, 
Pass. to be torn down, fall in ruins, fall: τεῖχοε 
ἐρέριπτο (Kp. plapf. for ἠρήριπτο) - Pind. has part. 
aor. 2 pass. épimels, dat. ἐριπέντι, fallen. II. intr, 
like Pass., in aor. 2 ἤρϊίπον, Ep. also Uptxory, pf. 8 
éphpira, to fall down, stumble: fall prostrate. 

ἐρεῖσαι, inf. aor. 1 from ἐρείδω. 

ἔρεισμα, ατος, τό, (épeliw) that which is fixed & 
support a thing, ὦ prop, stay, support: metaph. df 
persons, Θήρων ἔρεισμ᾽ ’ Theron pillar of 
Agrigentum, like Lat. colwmen. 
sunken rock. 

ἐρείψιμος, ov, (ἐρείπω) fallen down, in ruins. 

ἐρειψί-τοιχος, ov, (ἐρείπω, τοῖχος) overthrowing 
walls. 


ἐρεμνός, 4, ὄν, contr. from ἐρεβεννός, (" Ἐρεβοὴ. 
black: dark, gloomy, dismal: ἐρεμνὴ φάτις ἃ 
(i. 6. obscure) rumour. 

ἔρεξα, aor. 1 from ῥέζω. ; 

épéopat, Ep. and Ion. form of εἴρομαι, ἔρομαι, to ask. 

ἐρέπτομαι, Dep. used only in pres. and impf, ὦ 
eat, feed on. (Deriv. uncertain.) 

ἐρέπτω, = ἐρέφω, to roof over, cover in. 

ἐρέριπτο, 3 plapf. pass. Ep. from ἐρείπω. 

ἐρέσθαι, inf. aor. 2 of the Iun. and poet. pres. efpe- 
μαι, which in Att. is only found in this aor. ἠρόμην, 
inf. ἐρέσθαι, to ask. 

ἐρεσία, 7, = poet. εἰρεσία, q.v.: from 

ἘΡΕΣΣΩ, Att. ἐρέττω, fut. épéow: aor. I ἤρεσα, 
poet. ἤρεσσα and épecaa, to row. 1]. trans. δ 
urge by rowing : metaph. of birds, πτερύγων ἐρετμοῖ» 
ow ἐρεσσόμενοι plying the oarage of their wings, 
Virgil’s remigio alarum. 2. generally, to ply, 
urge. Pass. of a bow, to be plied, handled. 

ἐρέτης, ov, 6, (ἐρέσσω) a rower. 

ἐρετμόν, τό, rare Ep. form for ἐρετμός, an oar: 
more freq. in plur. ἐρετμά. 

ἐρετμός, ὁ, (ἐρέσσω) Lat. remus, an oar: in ph 
neut. ἐρετμά is used. Hence 

ἐρετμόω, fo equip with oars, set to row. 

ἐρέττω, Att. for ἐρέσσω. 

"EPEYTOMAI, Dep. med.: ¢o spit or spew out, to 
disyorge, Lat. eructare: absol., to belch, Lat. ruo- 
tare. 2. metaph. of the sea splashing and foaming 
against the land, breaking upon the beach. II. 
in act. aor. 2 Hpiyor, inf. ἐρὕγεῖν, part. ἐρυγών, (0 
bellow, rour. 

ἐρευθέδἄνον, τό, madder: from 

ἐρευθέω, (ἔρευθος) to be red. 

Epevdos, cos, τό. redness, bloom, blushing : from 
EPEY’ OQ, fut. tpebow, to make red, storm with red. 


ἔρεννα-- EPINY'S. | 463 
; 3 the ᾽ 3 , with 

S Sort by tortures Hexen 2. Boer 4 sit « Mok arching neck 
as, £. how, to sock out, search into: fo track | ears 1D Capen Soli) ΤΟΣ handartng # 


j., one must μὰ 
ide we cover —. roof in a build- wd ὃ ono, τὸ eae Ἢ 
0 caver, : garlands. Med | oie δὴ, eh at nate ae (ϑρι βῷλαξ, 
8 ; BésAos) with “Tarp lod, loamy soil: hence 
8, te vend, break, shiver. Pass., vais Serie, freitful. 


πα, shattered. (Deriv. uncertain. ) tng, thundering. 
» aor. I fram ἐρόφω. ἐριδαίνω, f. ἐριδήσω, Ἃ wrang 
Tt oe ἐτδέσασθαν inf. sor er “we " 
anly Ep, pres. for αἴρομαι, ἔρομαι, to ask, sok ἐρίδιον; τό, Dim, fom ἔραν. ΜΝ 

» lengthd or im 56. μαίνω, = ἐρεθίζω, to provoks ¢, irritate. 
ἔτ say (Urine) tobe left lonely IpBuaros, ον, (dpe-» δμητάε) strongly Built : henge 
Β, δος, 4, ag οἱ ἐρῆμοε, 8  οαορμεῖνδν a ϑοῦπαν) 

2. 6. gen, ° ov, ( δοῦπος 
ty ἔρημο) ἃ ace, bing ld wa | it ἐσὲ : fut. ἐρίσω, Ep. also ἐρίσσω, Die. 
Milas: of persons, destitution. : κω, | el (so rie, ence, ἐν be epuat,@ mato, 
ant of, absence : nso exemption from.” gene" épl-npes, οἷ, v. sq. 
is, dos, 4}, = ἐρημάς. sar teem εν, “χἔρω) Aiding closely, hence as epith, 
Sekt? SS (epics SD shatterieg te the ahd a. τὰ μα νων in Hreg. pine. 

᾿ iat, bes (Eputos) a fomale daylaborer. “" 


» ἢ, 

“πολις, 1, gen. Bos, (ἔρεμος, més) reff of | ἐρι-θαλής, és, Dor. for ριθηλής. 
ty. | ἐριθεία, Ny (ἐριϑεύω) labor for wages: intriguing, 
ΜΟΣ, 1, ov, also os, ov: Att. ἔρημος : of places, | Lat. ambitus: contention. 
‘one, desert: of persons, lone, solitary, ἄδδο-  ἐρι-θηλής, és, (ἐρι-, θάλλω, τέθηλα) very fururiant, 
30 destitute, helpless. 3. & gen., reft of, | flow 
9 Of; abandoned bys στέγαι φίλων ep. void of | A pites, ὃ, "also τῇ ‘aday laborer: in Homer, mowers 

11. as Subst., ἡ ἐρῆμος, a solitude, desert, or reapers: of women, αἱ &p. workers in wool. (De- 
ess, sub. γῆ, χώρα. III. ἐρήμη, %, sub. | riv. uncertain. 
trial tn which one party does not appear, and éptxeiv, inf. aor. 2 of épelxw. 
gment go by default; ἐρήμην δίκην ἑλεῖν to get ἐρι-κλάγκτης, ov, 4, ( ἔρις, κλάζω) loud-sounding. 
nt by default ; ὀφλεῖν to let it go by default. | ἐρί-κλανστος and _xAavros, ov, (ἐρι--, κλαίω) much 
σύνη, Nh solitude : from teceping: sorrowful. 11. pass. much wept, bewailed. 

Ὁ, (ἔρημος) to make solitary or desert, lay| ἐρί-κλῦτος, ov, (ἐρι-γ κλυτός) much renowned. | 

levastate. 2. 6. gen., to bereave of. In ἐρ ({-κτὕπος, ov, (ἐρι--» κτυπέω) loud or deep-sounding. 





Me 


) be bereft, deprived of. II. to leave, ipi-xidis, és, (ἐρι-- xvdos) very famous, glorious: 
» Pass. to be left alone, deserted. Hence splendid, distinguished. 

σις, EWS, ἡ, desolation, devastation: and ἐρι-κύμων, ov, gen. ovos, (ἔρι-- κῦμα) full of young, 
τής, ov, 6, one who lays waste. big with young. [Ὁ] 

ἰώται, ἴσῃ. 3 pl. pf. pass., and ἐρηρέδατο, ἐρί-μῦκος, ov, (ἐρι.--» μυκάομαι, μέμυκα) loud-bel- 
ss. piqpf. from épeldw. lowing. 

κα, pf. from ἐρείδω. epiverdse, 5, Ep. for épwebs, the wild fig tree. 


Phy ἐρήριμμοι pf. act. and pass. from ἐρείπω. ἜΡΓ NEO’, 6, the wild fig tree, Lat. caprificus. 

lev, fe gay, 3 pl. aor. 1 pass. from sq. | ᾿Ἐριννῦᾳ, or Ἐρινῦς, contr. for Ἐριννύαϊς, pl. acc. 

0, f. bow, (épte, ἐρύκω) to hold back, restrain : | from sq. 

in check, repress. "EPI NY’, also written "Epis, gen. vos, ἡ : plur. 
Packs, lengthd. form of 3 aor. 1 of foreg. Ἐρινύες, Ἐρινῦς. The Erimys, a0 avenging, deity, 

, insepar. Particle, like ἄρ used as a prefix | both in sing., and also in plur.: the vemes Tin- 
rehen the signt. of 2 word, very, much, Hence | phone, Megaera, Alecto 40 not occur OW \ate. "Tasg- 


264. 


were often called ἙΕὐμενίδες, Σεμναί, by an euphe- 
mism. II. as appellat., μητρὸς ἐρινύες curses 
from one’s mother: also the cause for the effect, 
blood-guiltiness. [Ὁ in all trisyll. cases, ὕ in quadri- 
syll.] 

Ypiov, τό, Ep. and Ion. εἴριον : (&pos) wool: also in 
plur. 2. ἔρια τὰ ἀπὺ ξύλου wool from the tree, 
1. 6. cotton. 

ἐριο-πωλέω, (ἔριον, πωλέω) to sell, deal in wool. 

ence 

ἐριο-πώλης; ov, 6, a dealer in woollens. Hence 

ἐριο-πωλικῶς, Adv., like a wool-dealer, cheatingly. 

ἐριό-στεπτος, ov, (ἔριον, στέφω) wreathed with 
wool. 

ἐριούνιος, 5, Homeric epith. of Hermes, from ἐρι-- 
and ὀνίνημι, 6vhow: the helper, luck-bringer: also 
absol. ᾿Εριούνιος as appellative. 

ἐρι-ουργέω, (ἔριον, ἔργον) to work in wool. 

pure, for ἤριπε, 3 aor. 2 from épelrw. 

ἐριπεῖν, inf. aor. 2 of ἐρείπω. 

ἐρί-πλευρος, ov, (epi-, πλευρά) with sturdy sides, 
stout. 

ἐρίπνη, 7, also ἐρίπνα, (épelxw) α broken. cliff, 
crag : any sheer ascent, a wall or tower. 

ἐριπών, part. aor. 2 of ἐρείπω. 

“EPIS, dos, 7, acc. ἔριν and ἔριδα. Strife, quarrel, 
debate : esp. rivalry, contention: also contention, ri- 
vairy for a thing. Later, discord, jealousy: but also 
in good sense, ἔρις ἀγαθῶν xeal for good. II. as 
pr. nom., Eris, the Goddess of Strife. 

ἐρίσδεν or ἐρίσδειν Dor. for ἐρίζειν. 

ἐρίσδομες, Dor. for ἐρίζομεν. 

ἐρι-σθενής, és, (ἐρι--» σθένος) mighty, powerful. 

ἔρισμα, aros, τό, (ἐρίζω) cause of strife or quarrel. 

épi-cpapayos, ov, (ἐρι--» σμᾶρἄγή) loud crashing or 
thundering. 

ἐρι-στάφὕλος, ον, (epi, στἄφυλή) with large, rich 
clusters: of wine, made of large grapes. 

ἐριστής, ov, 6, (ἐρίζω) a wrangler, disputer. 

ἐριστός, ἡ, dv, (ἐρίζω) disputed: doubtful: ἐριστὰ 
πλάθειν τινί to come to strife with him. 

ἐρι-σφάρἄγος, ov, = ἐρισμάραγος, loud-roaring. [ἃ] 

ἐρί-τῖμος, ov, (epi τιμή) highly prized, precious. 

Epldetos, ov, (Epipos) of, belonging to a kid. 

ἐρίφιον, τό, Dim. from ἔριφος, a goat, kid. 

ἜΡΙΦΟΣ, 6, also 4, a young goat, kid. 11. ἔρι- 
got, οἱ, Lat. hoedi, a constellation which brought 
storms: hence, ἐπ᾽ ἐρίφοις in stormy weather. 

éptwAn, 7, α whirlwind, hurricane, tornado: Ari- 
stophanes gives a fanciful derivation from ἔριον and 
ὄλλυμι, wool-consumption :; the real deriv. is un- 
certain. 

épxetos, ov, Att. ἔρκειος, ov, and a, ov, (ἕρκος) 
belonging to the court or enclosure in front of the 
house: hence Ζεὺς ‘Epxeios, as the household god, 
because his statue stood in the €pxos: épx. πύλαι the 

Bales Y the COUT 


ἔριον---- Eppijs. 


ἑρκίον, τό, (Epxos) a fence, inclosure. ἡ 

ἕρκος, eos, τό, (ἔργω, elpyw) an enclosure, hedge, 
Sence, wail, esp. of the court before the house: henes 
α court-yard: as periphrasis, ἀγγέων épxea for &yya3 
σφραγῖδος ἕρκος for σφραγίς : and so, ἕρκος ὁδόντερ 
the ring which the teeth make, for ὀδόντες the tech im 
themselves. II. α net, snare: the coils of the ἐκ 
lasso. III. metaph. any fence or defence, bulwark. 1 

Epx-oupos, ov, (pros, οὖρος) watching an enclosure. wa 

ἑρκτή, ἢ, Ion. for εἰρκτῆ, q. v. εἰν 

ἕρμα, ατος, τό, α prop, supports the stocks @ » 

beams by which ships were kept upright ashore: "ας; 
hence metaph., ἕρμα πόληος prop, pillar of the staty hz 
like κίων, ἔρεισμα, and Lat. columen. 2. any thiag 1 
to rest on: esp. a sunken rock, reef, or shoal, @ 1; 
which a vessel may strike: also a mound, barrow ΘΒ. -:ng 
land. 48. ballast. 11. μελαινέων ἕρμ᾽ ὀδυνάων, x5 
of a sharp arrow, the foundation, i.e. the caust, & jr 
pangs. III. ἕρματα, earrings, akin to Sppess ι" 
generally, a necklace, band: a chain. (Deriv. we x 
certain.) 

ἕρμαιον, τό, (Ἑρμῆς) α windfall, godsend, lucy 
discovery, Hermes being the reputed giver of sudk-i,, 
gifts, asin Latin Hercules. a 

Ἑρμαῖος, a, ov, Att. Ἕρμαιος, ov, (“Eppijs) of, bee't.s 
longing to, coming from Hermes. IL τὰ Ἕρμαια, ας 
sub. ἑερά, a festival in his honor. » 

Ἑρμάριον, τό, Dim. from Ἑρμῆς. Ἕ 

ἑρμᾶτίζω, (ἔρμαν) to ballast. a 

Ἑρμ-αφρόδιτος, ὁ, (Ἑρμῆς, ᾿Αφροδίτη) an Here . 
maphrodite: hence an effeminate person. 

Ἑ ρμάων, wvos, 6, poet. esp. Dor. for ‘Epis. [a] 

Ἑρμέας, ὃ, poet. for Ἑρμῆς, dat. Ἑρμέᾳ, gen. Ἑρμέω. 

Ἑρμείας, 6, Ep. for Ἑ μῆς, acc. ἙἭρμείαν, voc. ‘Ep- 
μείᾶ ; gen. ἙἭ μείω, but oftener Ἑρμείαο. 

Ἑρμείης, 4, v. foreg. 

Ἑρμείω, contr. from ἙἭ ρμείαο, gen. of foreg. 

ἑρμηνεία, 7, (Epunvedw) interpretation, explana- 
tion. 11. expression, power of speech. 

ἑρμήνευμα, atos, τό, (Epunverw) an interpretation, 
explanation. 2. a sign, monument. 

ἑρμηνεύς, ews, δ, (Epunvedw) an interpreter, drago- 
man: generally, an expounder. 

ἑρμηνεύω, (Ἑρμῆς) to interpret: hence to express, 
give utterance to. 2. generally, to explain, make 
clear. 

Ἑρμῆς, οὔ, δ, acc. Ἑρμῆν, dat. ἙἭ,ρμῇ : also poet 
Ἑ ρμέας and ‘Epuelas. Hermes, the Lat. Mercurius. 
In Homer, as messenger of the gods, he is called 
διάκτορος : as giver of good luck, ἐριούνιος, ἀκάκητα: 
as god of all secret dealings, and cunning, δόλιος : 
as conductor of ghosts to Hades, ψυχοπομπός. Later, 
tutelary god of arts and sciences: also of heralds, 
traffic, markets, roads, whence he is ὅδιος, ἐνόδιος : 
hence any four-cornered post ending in a bust was 
called ἙἭ μῆς, such as were freq. in the public places 
of Athens. 


- " 
: 


“ΜΒ 
Ze 


sab. of le the art of statuary. 
ee = ατλιμις 
ov, 6, (Ἑρμῆς, κόπτω) a mutilator of 


| 


eos, τό, wool. 
ν, τό, (€prw) a creeping thing, reptile: esp. 
: lly, as opp. to πετεινά, any thing 
tes on the earth. Strictly neut. from 

4, 4, dv, (ἕρπω) creeping, moving. 

 (€pxw) to creep, crawl, drag oneself along: 
vith idea of difficulty or distress. 

log, 5, and ἡ, also ἔρπυλος, 6, and ἕρπυλ- 
(ἕρπω) creeping thyme, Lat. serpylium, an 
m herb used for wreaths. 

a, inf. aor. 1 from ἑρπύζω. 

γήρ, ἦρος, 6, and ἑρπυστής, ov, 6, (ἐρπύζω) 
'Σ a crawling child. 
, only Dor. fut. ἑρψῶ, Lat. serpo, repo. To 
rawl, move slowly: of men, to creep, glide, 


mut. 2. esp. in Dor. to go, proceed ; ἕρ- 
roving things. 3. metaph. fo creep on, 
proceed. 


tg, Dor. for ἕρπωμεν, 1 pl. conj. pr. from foreg. 
\¥, aor. 2 pass. from ῥήγνυμι. 
ται, Ep. 3 pl. perf., and ἐρράδατο, 3 pl. 
ass. of ῥαίνω. [ἃ] 

part. pass. perf. from ῥάπτω. 
σα, aor. 1 from ῥαπίζω. 


wand ἐρρήθην, aor. 1 pass. from épdéw, of 


ly Ἣν; aor. 1 act. and med. of ῥήγνυμι. 
᾽ . 2. 0. pres. signt. of Sryéw. 
oa, aor. 1 from δέω. 


. pon, and later ἔρση, dew: in plu. 
dine? rebahaia ἑίρση plentoous dew." TE 
are metaph. new-born lambe: 80 

animals δρόσοι. Hence 

εσσα, «7, Ep. depofers, dewy, dew-be- 


apri 

ἕρσην, evos, 4, Ton. for ἄρσην, ἄρρην. 

ἐρυγγάνω, "Att. form of ἐρξύγομαι, to hiccough, 
vomit. . 
ἐρὕγεϊν, inf. aor. 2 οὗ ἐρεύγομαι. 

ἐρύγμηλος, ἡ, ov, (ἐρεύγομαι) loud-bellowing, 


é , part. aor. 2 of ἐρεύγομαι. 

ὲ ve, fut. θήσω, poet. for ἐρυθραίνω, to redden, 
make to blush. Pass. to become red. Hence . 

ἐρύθημα, aros, τό, redness on the skin: a blush. 

ἐρυθραίνω, f. dvd, (ἐρυθρός) to redden, make red. 
Pass. to become red, esp. to blush, color. 

ἐρνθρίᾶσις, Ion. -ἰησις, ews, 7, ruddiness, a blush = 
from 


ἐρυθριάω, f. dow, (ἐρυϑρός) to blush, color. [dow] 
Ippo βά φής, és, ἐρυθρόν, βάπτω) dyed red. 
, ἐρυθρότγραμμος, ov, (ἐρυθρός, γραμμή) with red 
ines. 
ἐρυθρό-πους, 4, 7, neut. πουν, gen. ποδος, (ἐρυθρός, 
πούς) red-footed : also the name of a bird. 
épubpds, d, ov, (ἔρευθος) red. II. Ἐρυθρὴ Oa» 
λασσα, the Erythraean sea, our Indian ocean. 
ἐρύκἄκον, ες, 7, inf. poet. ἐρύκἄκέειν, aor. 2 of 
ἐρύκω for ἠρύκακον. 
ἐρυκἄνάω, poet. for ἐρύκω, to restrain, confine. 
epuxavdwor, Att. ἐρυκανῶσι; 3 pl. pres. from foreg. 
épixdve, poet. for épdxw, to restrain. \S\ 
ἐρύκο, f. fw: aor. τ ἤρυξα, Ep. ἔρυξοιι oor. “ἰοὺ 
4 


266 


κἄκον, Ep. épixdxov: inf. ἐρυκἄκεϊν, Ep. --κέειν : 
(éptw.) To keep in, hold back, restrain, hinder: 
to control, curb: γῇ ἐρύκει earth confines (the 
dead): c. gen., μή με ἔρυκε μάχης keep me not 
from fight: absol. to prevent. 2. to hold back, 
detain, esp. of a host. 3. to ward off, keep off 
Srom. 4. to keep apart, separate, divide. 

Pass. to be held back, detatned: hence to stay, de- 
lay, loiter. 2. to be kept away. 3, to be guard- 
ed, safe. [v] 

Eppa, aros, τό, (ἐρύομαι) a fence, guard: esp. a 
bulwark, fort ς generally, a safeguard, 

ἐρὕμάτιον, τό, Dim. from foreg. 

ἐρυμνό-νωτος, ov, (ἐρυμνός, νῶτον) with mailed, im- 
penetrable back. 

épupvds, 4, dv, (ἐρύομαι) secured, safe: of places, 
steep, strong. Hence 

ἐρυμνότης, ntos, 7, α being fortified ; strength, se~ 
curity of a place. 

ἔρυντο, 3 pl. aor. 2 of ῥύομαι. 

ἐρύομαι, poet. εἰρύομαι, Med. from ἐρύω, q. v. 

ἐρυσαίατο, Ion. for ἐρύσαιντο, 3 pl. opt. aor. 1 from 
foreg. 

ἐρῦσ-άρμᾶτος, ov, (ἐρύω, ἅρμα) chariot-drawing : 
Hom. has only the irreg. plur. ἐρυσάρματες, -ματας. 

ἐρῦσί-θριξ, tpixos, ὁ, ἢ, (ἐρύω, θρίξ) for drawing 
through the hair. 

ἐρὕσϊονηΐς, ίδος, ἢ, (€pvouat, ναῦς) holding or pre- 
serving ships. 

ἐρὕσί-πτολις, δ, 7, (ἐρύομαι, πόλις) protecting, 
guarding a state or city. 

Epvots, ews, 7, (ἐρύω) a drawing. 

ἐρυσμός, 6, (epvouat) a safeguard. 

ἐρυστός, 7, dv, drawn: from 

ἘΡΥΊΏ, fut. ἐρύσω, Ep. ἐρύσσω, but also ἐρύω : 
perf. pass. εἴρῦμαι : poet. pres. εἰρύω, f. εἰρύσω, etc. 
To draw, drag ; νεκροὺς or νεκρὸν ép., either of the 
friends, to drag the corpse away, rescue it, or of the 
enemy, to drag it off for plunder, ransom, etc. : to 
drag about, treat roughly : hence to drag away, carry 
off violently ; to tear off or down: χλαίνης ἐρύειν 
τινά to pull him by the cloak. 

Med. ἐρύομαι, f. σομαι, Ep. fut. ἐρύεσθαι. To 
draw to one’s own side; ξίφος ἐρύεσθαι to draw 
one’s sword; ἐρύσασθαι τόξον to draw a bow 2, to 
string it; ép. νῆας to launch ships, but also Pass. of 
the ships, 0 be hauled ashore. II. from the 


signf. of drawing out, rescuing from the press of | force or swing of the winnower's (shovel). 


baltle, generally, to rescue, deliver, and hence to pro- 
tect, guard, III. to keep off, ward off; ἡ δ᾽ 
οὐκ ἔγχος ἔρυτο it kept not off the spear: hence to 
check, repress; νόστον ἐρυσσάμενοι having kept off 
a return, 1. 6. remaining. IV. hence to keep 
guard upon, watch, to keep carefully, conceal: also 
to maintain, assert, hold in honor. 

ἔρχᾶται, Epxaro, also ἐέρχατο, 3 plur. perf. and 

Plopt: pass. Tou. of εἴργω, ἔργω. 


ἔρυμα----ἐρώμενος. 


ἐρχἄτάομαι, to fence in, shut up: from 

ἔρχἄᾶτος, 5, (ἔργω) a fence, inclosure, . 

ἐρχατόωντο, 3 pl. imp. pass. from épx 

ἐρχθείς, part. aor. 1 pass. from ἔργω, εἴργω. 

ἜΡΧΟΜΑΙ: with fut. édedoouars aor. 2 fails, τὰ 
contr. ἦλθον, and Dor. ἦνθον : perf. ἐλήλῦθα, οὶ = 
εἰλήλουθα, as, €, whence I pl. εἰλήλουθμεν, part. d- ἈΞ 
ληλουθώς : and 3 sing. plqpf. εἰληλούθει, from obal ἢν 
ἐλεύθω. % 

To come or go. 2. to come back, rein, = 
II. in Homer usu. with cognate words, as, ὁδέν @ : 
κέλευθον ἐλθεῖν : also poet. ἀγγελίην ἐλθεῖν, ἐφ t= 
on am 2. c gen. loci, πεδίοιο ἐλθεῖν ἢ ", 
go through or across the plain. 3. Att. off y ti 
dat. pers., ἐ0 come to. III. c. part. fut., ἔρχο- i 
μαι οἰσόμενος ἔγχος I come to fetch a spear: lie x 
an auxiliary Verb, ἔρχομαι ἐρέων I am gotng te tll y= 
you. IV. of any kind of motion, 6. g. ἐξ ake - 
ἐλθεῖν to rise out of the sea: πεζὸς ἤλυθε he came τ-- 
by land. he 

Later phrases: εἰς λόγους ἔρχεσθαί τινε to coms te Yun 
speech, have an interview, converse with. 1.ὴ 
πᾶν ἐλθεῖν to try every thing. 3. παρὰ “i 
ἐλθεῖν, c. inf., to come within a little of, be nears: 
thing. 4. with διά and its case, as periphr. ft in 
a Verb, 6. g. διὰ μάχης τινὶ ἔρχεσθαι for μάχεσθαί! y= 
τινι, διὰ πολέμου ἔρχεσθαι for πολεμεῖν, etc. 
ἑρψοῦμες, ἑρψῶ, Dor. for ἔρψομεν and ἔρψω, fat. αἴ 
ἕρπω. . 

ἔρω, or ἔρῳ, dat. from ἔρως, love. 

ἜΡΩΣ, Ion. and Ep. ἐρέω, fut. of εἰπεῖν, with perf «-- 
εἴρηκα, pass. εἴρημαι, plapf. εἰρήμην : aor. pass. é 
ρήθην and ἐρρέθην, inf. ῥηθῆναι, fut. pass. εἰρήσο- 
μαι. 7 will say, speak. II. 7 will tell, proclaim, 
announce: hence I will promise: εἴρητό oi, 6. inf, 
it had been told him to do. ’Epéw occurs sometimes 
as a pres. = ἔρομαι, to ask for or after. 

"EPQAIO’S, also ῥωδιός, the heron or hern, Lat. 
ardea. 

ἐρωείτω, 3 imperat. pres. from sq. 

ἐρωέω, f. how, to flow, stream, burst out: to gush 
out by starts or at intervals: hence 2. to retreat, 
withdraw, cease: also absol., νέφος οὕποτ᾽ ἐρωεῖ the 
cloud never Jeaves it. II. trans. to drive or force 
back. (Akin to ῥώομαι.) Hence 

ἐρωή, 7, any quick, violent motion; esp. δουρὸς 
ἐρωή the rush, flight of a spear: λικμητῆρος ἐρωή the 
2. 
III. α withdrateal, 


wean 


= 
= 
= 


ΜΠ} 


later, an impulse, desire. 
retreat, cessation. 
ἐρωῆσαι, ἐρωήσαιτο, aor. I inf. act. and 3 sing. 
opt. ined. from foreg. 
épw-pavia, ἡ, (ἔρως, μανία) madness for love, love to 
distraction. 
ἐρωμένιον, τό, α little love, durling: Dim. from 
ἐρώμενος, 6, ἐρωμένη, 7, part. pres. pass. from 
Epaw, a loved one, love. 


ἔρωε---ἐξίζηται. 467. 


dat. toe, and , for Dor. for ¥ Ton. for and 
dat? Gers, an sce. ἐρώτα (Ipen) Lee s| fat of ae ne eres om fee ὄσται, ἃ and 5 
yom. desire for a thing. 86 prop. n.,| ἐεέδρᾶκον, es, ¢, aor. 2 af elsdépxopa. 
of love, Eros, Amor: in plur. ἔρωτες the} ὅς-ειμι, v. εἴεξειμι. 
begonr . ἀπελεύσομαι, fut., and ἐφελθεῖν, inf. aor. 2 of es- 


ἐφεμασσάμην, aor. κ αἵ εἰεμάσσομαι to touch ὁ 








wefone. IT. to ask, solicit, beg. Hence| γάρ με θανὼν ἐτεμάσσατο θυμέν for by his he 
iy ree, τό, @ questions ép. τοῦ tvwOqpa-| very much touched me in soul. 
aaking for the watchword, the challenge of | ἐφέπτατο, 3 acr. 2 med. from estrrayuca. 
ésepyvévat, Ion. for elselpyew, to shut in, enclose. 
te 4 iy Opes) of ex belonging to loves ἀρ. ἐσαράχατο, 3 τὶ plore: pase. from σάττω. 
> 2) Φ' or 3 are, 3 
etn to love. | IL ἔσενα, topes. fm eb 
\ ᾿ @ loved ἐξέχυντο, aor. syncop. εἰςχέω 
do. νόσοι inlands of love.” me poured thamselves, flowed, streamed in. » Oey 
ov, (ἔρως, γράφω) writing about) ἐᾳ-ἐχω, ἐς-ηθέω, v. sub els. 
ἐφήλατο, 3 aor. 1 med. of εἰτάλλομαι. 
mwros, oy, (ἔρως, λαμβάνω) love-smiiien,| ἐσημηναντο, 3 pl. aor. 1 med. from σημαίνω. 
dus aor. 1 from calves. 


amore. 
πλάνος, ov, (ἔρως, πλανάω) beguiling love. 
whedw, (ἔρως, πλέω, xAdos) to sail on love’s 
os, ὁ, (pws) a darling, sweetheart. Ii. 


ἀρωτύλα ἀείδειν to sing love-songs. [Ὁ] ἔσθημα, aros, τό, a » dress. 
and old Att. form for els, 4. v.: for all , 3 dual pl f. pass. of ἔγνυ͵ 
ids with és see generally under es. Gros, 4. (de7vne, ἔσθα!) a yarment s clothing ; 


erat. aor. 2 from Tru. 

thevs, ἐς-αγγέλλω, for elsayy— 

pw, ν. eisayelpw, in Homer only in 3 impf. 
ro, and 3 aor. 1 med. ésayelparo. 

» Vv. εἰςάγω. 

, (és, αἰέν) Adv., for ever. 

lo, ἐς-ἀκοντίζω, ἐς- ἀκούω, v. sub eis—. 
ways, opt. aor. 1 from eisabpéw. 

» for ésdAero, 3 aor. 2 from eisdAAopat. 

ap. and Ion. for ἦσαν from εἰμί. II. 3 pl. 


to sleep on. 

ἔσθησις; ews, 4, (ἐσθέω) clothing. . 
σθίω, strengthd. form of ἔδω, only used in pres. 
and impf. ἤσθιον, other tenses being supplied by ἔδω, 
and the aor. being ἔφαγον : to eat: usu. of men, but 
metaph. to devour, consume, like fire or an eating 
disease: ἐσθ. ἑαυτόν to vex, annoy oneself : also, ἐσθ. 
τὴν χελύνην to bite the lip. Pass. to be eaten, οἶκος 
ἐσθίεται the house ἐδ eaten up. 

ἐσθλο-δότης, ov, ὁ, fem. δότις, ιδος, (ἐσθλός, δί- 
δωμι) giver of good. 

"EZ@AO'S, ἢ, ὄν, Dor. ἐσλός, = ἀγαθός, good: 
brave, stout : also rich, wealthy : alsokind,good. 4. 
of omens, good, fortunate, lucky. 3. as Subst., 
ἐσθλά goods: absol., ἐσθλόν good luck. 

ἔςθορε, for ἐξέθορε, 3 aor. 2 of εἰεθρώσκω: inf. 
ἐςθορεῖν. 

ἔσθος, cos, τό,-- ἐσθής, α dress, garment. 

ἔσθ᾽ ὅτε, for ἐστὶν ὅτε, Lat. est quum, there is a 
time when, i. e. now and then, sometimes. 

ἐς-θρώσκω, for εἰςθ.--. 

ἔσθω, poet. form of ἐσθίω, to eat: of beasts, to de- 
vour: metaph., ἐο waste, consume one’s means. 

ἐσιγάθην, Dor. for ἐσιγήθην, aor.1 pass. from σιγάω. 

ἐςϊδεῖν, for εἰσιδεῖν, inf. aor. 2, v. ind. eiseidov. 
ἐςιδέσθην, 3 dual aor. 2 med. from εἰΞέϊδον. 
ésiduevat, fem. part. pres. med. from eisnpa- 
ἐφίζηται, for eistCyrou, from eisiCopor. 


fw 


a. 
i€, Ion. for εἰςαπ-- (és, ἅπαξ) at once. 

7, 20r. 2 pass. from σήπω. 

wxvéopat, Ion. for eisap-. 

row, Vv. sub elsap-. 

3 aor. 1 med. of ἔννυμι. 

ts Adv., for eis ἄχρι, until, c. gen. 

v, 3 pl. aor. 1 pass. from σαόω, Ep. for σώζω, 


z, aor. I from cadw. 

| 3 aor. 2 opt. of εἰςβαίνω. 

ων és-Baddo, v. sub εἰς β--. 

part. aor. 2 of eisBalyw. 

aor. 2 of σβέννυμι, intr. 

ίζω, ἐς-βολή, v. sub εἰςβ--. 

μαι» Ion. for eisdéx—. 

μι, ἐς-δύομαι, ἐρ-δύω, ν. €isd-. 

"0b, trbdpeCa, Dor. for &(ducvot, ἑζώμεθα, 


és 
ἐς-ἔπταμαι, for els. 
Somnlaaetiete, ave a edactatia ds- 
κατατίθημι. ν 
ἔσκε, Ep. and Ion. for ἦν; 3 ἱπιρέ; from εἰμί. 
ἐσκέδασα, aor. 1 of ts 


ἑσπέρα, ἡ, Lat. vespera, strictly fem. from ἕσπερος, 
sub. ὥρα, evening ; ἀπὸ ἑσπέραν alter evening ; elt or 
πρὸς ἑσπέραν towards evening: in plur. the evening 
hours, eventide. 2% sub. χώρα, the west, Lat. oc- 
cidens ; τὸ πρὸς ἑσπέρην the west country. Hence 
ἑσπερῖνός, 4, ὄν, --ϑ8ᾳ. 

ἑσπέριος, a, ov, and os, ov, (ἕσπερος) of Time, ἕνα 
the evening, at eventide. ΤΙ. of Place, western, 
towards the setting sun, Lat. occidentalis. 

ἑσπερίς, (50s, 7, pecul. fem. of foreg., at evens 
ing. ὀ ΤΙ. as Subst., al Ἑσπερίδες the Hesperides, 
daughters of Night, who dwelt on a western island 
of the ocean, and guarded a garden with golden 
apples. 

ἜΣΠΕΡΟΣ, ὁ, Lat. VESPER, evening + ἐπὶ ἔσπε: 
poy ἐλθεῖν to be near evens irregul. plur-neut. ἕσπερα, 
τά, the hours of evening, eventide. TI. as Adj., of 
or at evening : esp., ἕ, ἀστήρ the evening-star. 2. 
Western: a8 Subst. Hesperus: the West, i. δ. 
darkness, Hades. 

ἔσπετε, Lp. imperat. of εἰπεῖν for εἴπατε, 2 pl. nor. 

ἑσπόμην, inf σπέσθαι, aor. 2 of ἕπομαι : Homer 
retains ἑ in all the moods, inf. ἑσπέσθαι ; part. ἑσπό- 

τ imperat. ἑσπέσθω ς conj. ἕσπωνται ; opt. 
ἑσποίμην. 
, ἰηΐ, σπεῖν, nor. 2 of ἕπω. 

ἔσσα, as, ¢, aor. οἵ ἕννυμι, Hom.; Zoom, poet. 
inf.; ἑασάμενος, part. aor. 1 med. 

toatiras, 3 sing. from Dor, ἐσσοῦμαι, for ἔσομαι, 





| 


Ι 


ΞΕ 
ἡ 


j 


* 


pl. perf. syncop. of ἥστημει. 
ἔσταν, Acol. and Ep. for ἔστησαν, 3 pl. aor. 2 ath 
of ἴστημι, they stood. [ἃ] 
ἑστάναι, for ἑστηκέναι, inf, pf. of ὕστημι. 
ἑστἄότες, ρίαν. from ἑσταώς, v. ἔσταα. 


εἶστᾶσαν, 3 pl. plgpf. syneop. δὲ Torus, they αἰοοὰ: 
nut 

ἔστἄσαν, 3 pl. aor. τ trans. of ἥστημι, shortd. fr 
ἔστησαν, they set, placed. 

ἑστᾶσι, 3 pl. perf. syncop. of ὕστημι. 

ἕστἄτε, 2 plur., and ἕστἄτον, 2 and 3 dual perk of 
ἴστημι τ we ἔσταα, τ a 

ἰσταυρωμένος, part. pass, pf. from σταυρόω. 
ἔς-τε, nena Ley Conjunct., idl, until, Late 
doneo, ¢. indicat. also c. conj., and, in orat. obligus, 
ἃ. optat. 4. 0 long, so long as. UE.-Advi,e0m 
to, Lat. usques 
tha, aor. x from στέλλω. 

ἐστεμμένος, part. pass. perf. from στέφω. 
ἐστέρημαι, perf. pass. from στερέω. 

ἐστεφάνωτο, 3 plypt. pass. from στεφανόω. 
ἕστηκα, ἑστήκειν, perf. and plapf. act. from Yorn, 
1 stand, stood. 

dorqy,v. sub ἔστησα. 

ἑστήξω, ἑστήξομαι, intr. fut. of ἔστηκα, I shall, 
will stand : like τεθνήξω, τεθνήξομαι from θνήσκω. 











“of εἰμὶ, 


Pestle stom τὰν Eat 





irst invoked at festivals. [7 Att] 
a, aves, τό, (ἑστιάῳ) an entertainment, ban- 


γχόω, (feria, ἔρχω) to be master of a house | farthest each way, 


Ps own house. 
"8, ows, h, (deride) 4 feasting, bonqueting, 
rnent. 

to reosive indo one’s 


» £. dew, [ἃ], (ἑστία) 

entertain hospitably, te feast. Pass. o. fut. 
γιάσομαι : to be a guest, be feasted: c ac. 
past om, ἐστ. ἐνύπνιον to have a visionary 


mos, ov, (ἑστία, ἔχω) guarding the house or 
4. having an alter or hearth. 8. om the 

τ allar. 

» (éeria) fo found a hearth or house. Pass., 

rseuras the family is founded, established. 

v, aor. 2 from στείχω. 

wvro, 3 pl. impf. med. from στιχάω. 

ys, ov, 6, fem. Sris, os, (ἑστία) of, beleng- 

6 house or family. 

; plapf. pass. of ἕννυμι. 

α; pf. from στέργω. 

wa, aor. I from στορέννυμι. 

ἱμένος, 7, ov, part. perf. pass. from στρέφω. 

by, aor. 2 pass. from στρέφω. 

tp (ἐς, rpis) Adv., until three times, thrice. 

» 7, Ov, part. perf. pass. from στρώννυμι. 
ra, θην, aor. 1 act. and pass. from 
μι.- 
re, 3 plapf. pass. from στρώννυμι. 

w, aor. 2 from στυγέω. 

opos, 6, a nail at the end of the pole, on 

ne ring, κρίκος, for fastening the harness was 

(Deriv. uncertain. ) 

contr. pf. part. of fornut, for éornnds. 

‘a, for συνῆκα, aor. 1 from συνίημι. 

tpov, Adv., for eis ὕστερον, for the future. 

μένος, part. pass. perf. from σφάζω. 

vero, 3 plgpf. pass. from σφαιρόω. 

ὡς V. εἰσ-φέρω. 

pyro, 3 pl. pass. impf. from σφηκάω. 

deo, ν. €is-popéw. 

γισμένος, part. pass. pf. from σφραγίζω. 

PA, ἡ, Ion. éoxdpn: Ep. gen. et dat. ἐσχα- 

he hearth, fire-place, like ἑστία - πυρὸς ἐσχά- 

h-fires. II. an altar for burnt offer- 
III. @ pan of coals : a brazier. [xa] Hence 

μών, ὥνος, 6, = ἐσχάρα. 


ἔσχατα, 
tremity: ἔσχατ᾽ ἐσχάτων κακά worst 
evils. IIL. Adv. ~ras, to the ultermost, 
ingly: also neut. ἔσχατον as Adv., for the last time: 


ἐσχᾶἄτόων, deca, v. ἐσχατάω. 

ἔσχεθον, es, €, poet. aor. 2 of ἔχω, for ἔσχον ὁ aleo 
dox ny, aor. 1. peas. 

és-y de, for elsy dw. . 

ἔσχηκα, foxnpat, pf. ast. and pass. of ἔχω. 

dcx: » aor. 1 pass. from σχίζω. 

ἔσχισται, 3 perf. pase. from σχίζω. 

ἔσχον, «s, €, inf. σχεῖν, aor. 2 of ἔχω: aor. med. 
ἐσχόμην. 

ἔσω, Adv., for εἴσω, within: Comp. ἐσώτερος, in- 
ner, Superl. ὀσώτατος, inmost. Hence 
ἔσωθεν, and —Ge, Adv., from within: within, in- 
side. 

ἐσώθην, aor. 1 pass. from σώζω. 

ἐσώτατοξ, ἡ; ov, Superl. from ἔσω, the inner, inner- 
moet, Lat. tntimus. Adv. ἐσωτάτω. 

ἐσώτερος, a, ον, Comp. from ἔσω, the inner, Lat. 
interior: Adv. ἐσωτέρω. 

ἐτάγην, aor. 2 pass. from τάσσω. 

ἐτάθην, aor. 1 pass. of τείνω. 

ἑταίρα, 4, fem. from ἑταῖρος, q. Vv. 

ἑταιρεία, 7, Ion. -ηΐη, also ératpla, (ἑταῖρος) a com- 
panionship, association, club, brotherhood. II. 
esp. at Athens ὦ private political club or union for 
party purposes. III. generally, friendship, int- 
macy. 

ἑταιρεῖος, a, ov, Ion. -ἤϊος, (ἑταῖρος) of, belonging 
to companions, comrudes or fellowship. 

ἑταιρέω, (ἑταίρα) to be a courtesan. 

ἑταιρηΐη, 7, and —rtes, Ion. for —ela, —sios. 

ἑταιρίζω, f. low, (éraipos) to be any one’s comrade, 
fellow, companion in arms. 2. = ἑταιρέω, to bea 
courtesan. II. trans. to make one a comrade or 
friend: hence Med, ἑταιρίζεσθαι, to choose for one’s 


comrade. . νὰ 


‘friend. te ums ope oa anf ef, 
concubine: a courtesan, harlot. 

ἢ, ov, friendly, cordic 
ἐτάκετο, ἑτάκευ, Dor. for Pipes ἐτήκου, imp. 
med. from τήκω. 
ἐταλάσσας, 2 ποτ. τ from ταλάω, for ἐταλάσα:. 
ἕταμον, aor. a from τέμνω. 


Set nals hae mrad Ὁ 
Epon ln st ar spt, αὶ 
pie cent Lae 

LTUHOS, ἐτήτυμος. [ἃ] 


ἐτάφην, τ retin ταν τὰς 


ν, 20r. 1 pass. of τίθημι. 
Fae Monk te Secobreny from pork-ré 


ἔτειο, 0,07, (ros) yearly, annual. ὀ ΤΙ, af one 
year, yearling. 
ἔτεκον, εξ, €, aor. 2 of τίκτω. 
ἐτελείετο, zimpf. pass. fomrsnela length. δον ταλέα, 
ἐτελέσθη, 3 aor. α 
᾿Ἐτεό-κρητες, of, (éreol, Meroe true Cretans, of 
the genuine old stock. 
*ETEO'S, d, dv, true, real, genuine: in neut. ἐτεόν, 
truth, really, verily, Lat. revera: truly. 
Att. in ironical questions, ἐτεόν ; so, indeed? Lat. 
itane? Ton, dat. fom. ἐτεῇ is used as Adv., in truth. 
ἑτερ-αλκής, ἔς, (ἕτερος, ἀλκή) in Homer giving 
strength to one of two, hence, Δαναοῖσι μάχης ἑτεραλ- 
κέα νίκην δοῦναι to give vic in battle decided in 
favor of the Danaans: and, νίκη ἔτ. a decisive vie~ 
tory; δῆμος ér. a body of men which decides the 
victory: but ὠ IL. later, inclining first to one side 
then to the other ; like Lat. anceps. 
ἑτερ-ήμερος, ov, (ἕτερος, ἡμέρα) on alternate days, 
day and day alternately. 
ἑτέρῃφι, Ep. dat. fem. for ἑτέρᾳ, ἑτέρῃ, from ἕτερος. 
ἕτερό:γλωσσος, ον, Att. -ττος, (ἕτερος, γλῶσσα) 
of other, i... foreign, strange tongue. 
ἕτερό-" “yritos, oy, ἵππος ἕτ. a horse with one side of 
scar harder than the other, and so not safe. 
ἑτερο-διδασκἄλέω, (ἕτερος, διδάσκαλος) to leach 
other thew the truth, to teach errors, 
ἑτερό-δοξος, ov, (pes, δόξα) of another 
differing in opinion. "2. of another than the right 
opinion, heterodox, heretical. 
Ἵτερό:ζηλος, ον, (repos, (dos) zealous for one side, 
partial: Adv. “λων, unfairly. TL. devoted to. an~ 
her pursuit, 




















ἑταιρικός---ἑτέρωσε. 


Pa 
1. | ἕἑτερό-ζὕγος, ov, (ἕτερος, (υγόν) unevenly 
















xe 
sear es eee 


78 ahaa vs 
“Tepe rp) fe ier παίωτε, ἃ 
or —olws. 

ἔρρει hry ama poke 


“reps ἐπ, ἄνα, κλίνω) leaning to one 


of ground, sloping, slanting. 
“aeepocsiopy ops & ἦ, Gre μήτηρ) 
mother. 


a eee 
ip at μά her earg, with ther of the 

7a ise és, and poms, ον, (Er 
δότω, fort) leening to one ste inclined 20" 


Spe yah mae oe de sd 


ἐπ ee the γε 
twos χειρὶ φέρειν ἑτέρῃ to carry in one: 
ἕτεροι ἑτέρων ἄρχουσι the one rule the 


opp.» not to one, but to many. 
good), Lat. alius, sequior, evil different : 
Kindy ke ἀλλοῦ. TV. Adv. ἑτέρως, others) 
iets 2. also as Adve in dat. fem., ἑτέρῳ τῇ ) 
ἡπέρῃ, θατέρᾷν, othernte, in another way, play | 
nner. 3. also neut. τὸ ἕτερον, τὰ ἕτερα, 25 ἐπὶ ἡ 
δάτερα one or the other way 2k τοῦ axl θάτερα {0a} 
the one sides opp. to εἰς τὰ ἐπὶ θάτερα. ‘The Dax | 
used ἅτερος [ii] for ἕτερον : whereas in Att Sry 
[a] was (by crasis) for ὁ ἕτερος, gon. θατέρου, dat 
θατέρῳ, acc. θάτερον. 
ρό τροπος, oy, (Zrepos, τρόπον) of different sort 
or fashion: of different turn or temper. ΤΙ. tre 
ing another way : uncertain, inconstant. 
ἕτερό. φῦτος, ον, (Erepos, iw) δένδρον ἔτ. a grafted 
tree. 
ἐτερό φωνος, on (τερον, gurh) of different wet 
speech : hence foreign, barbarous. 
ἑτερό-χρως,ωτος, ὃ, ἡ,(έτερος, χρόα) of different body. 
ἑτέρσετο, 3 ποτ. 2 med. of τερσαίνω. 
ἐπέρφθητει 5 plane. pss trom τύρπα, 
θεν, (Zrepos) Adv., from the other side. 
μη τκῶ side, opposite. 
πέρωϑι, (eeps) Ads on the other side ; elsewhere: 
ἐπαιτοῦ λόγου in another part of my story. ol 
"iribase τερον Ni Δεν to dhe other 
5 (repos) Naw., to one deg to 
side ; hence to another place. 


IL 





- €repSta—evaynros. 


t Acol. for ἑτέρωθι, αἱ another time, 
ro, 3 plopf. om τέλλω. 

wre, 5 PL lt pass. Ep. from τεύχω. 
3 impf. from τέτμω. 


ν τέτυκτο, 2 and 3 sing. plqpf. pass. from 


’, aor. 1 pass. of τίκτω. 

ov, 6, a kineman or friend: a comrade, 
low. IT. Att., a townsman, neighbour : 
toilicen, TIL. for ὦ τάν or ὦ "τών, v. 


ly ὡν; ol, (Eros) sub. ἄνεμοι (which ay some- 


pressed), - winds, esp. 
soons, which blow from the North d 
le summer: so too of winds in 
which blew in the Aegean for 40 days from 
g of the dog-star. 

by OV, (ros) α year long, for a year. 
nnual. 

la, ἡ, truth ς from 

ps, ov, lengthd. for ἔτυμος, true, genuine, 
t. sincerus. Adv. -μωφς: also neut. érfrv- 
Ldv., like éredy, in truth, really. 


av., I. of the Present, yet, as yet, still, --ἰω 
uc. II. of the Future, yet longer, still, 
%. IIL. generally, yet, still, besides, more- 


t. praeterea; ἔτι δέ nay more: ἔτ᾽ ἄλλος 
ler: ὅτι μᾶλλον yet more. [1] 

3 impf. of τίθημι. 

, for ériény, impf. of τίθημι. 

2, Dor. for ἐτίμησα, aor. 1 from τιμάω. 

nS, ἢ» aor. 2 of the root *rAdw. 


7, Aeol. 3 plur. aor. 2 pass. from τμήγω = 


vy aor. I pass. of τέμνω. 
Ισις, ews, ἢ, (ἔτνος, ἀρύω) a soup-ladle. 
&, eos, τό, a thick soup, esp. of peas or beans: 


ing. 

iw, f. dow, (érotuos) to make or get ready, 
' Att. Med., ἑτοιμάζεσθαι to prepare one- 
€ one’s arrangements, get oneself ready: c. 
take one ready todo. Hence 

rla, ἡ, preparation; readiness. 

HOS, 7, ov, but later Att. os, ov, also ἕτοιμος, 
repared: ἐξ ἑτοίμου immediately, off hand: 
4 1. Lat. quae in promptu sunt, ἐπὶ τὰ 
iAAoy τρέπονται betake themselves rather to 
est resource: but, 2. τὰ ἔτ. also, one’s 
, Lat. parata. II. of persons, ready, 
rompt. 2. of the mind, ready, quick, 
~rsatile, ITI. of things, real, actual : 
‘ain. 2. effectual, efficient. 

τόμος, ov, (ἑτοῖμος, τέμνω) ready for cut- 


ΕΣ 
IT. plur. 


ἐτός, Adv., = ὁὀγωσίως, without reason, for for nothing, 
in vain: usu. 6. negat., obx érés: in questions, 
ἐτὸς ἄρ᾽ ὧς μ᾽ ἦλθεν οὐδεπώποτε. it was not for 
nothing then? (Deriv. uncertain.) οὖς 
τράγον, sora α τρώγω. 66 Ὸ 
eager ke » 807. 2 act and paw f ple 


ila or. T from θύω. 
aor. 
ἐεῦμο λογία, ει (Fropos, λόγος) the true acoount or 
“ft ve Ait al also (dred 
oy, os, ov, (dreds 
actual τ neat. μα truths, the rw, rad 
Adv., like ér indeed, of α truth, truly, actually. 
. for éréxny, aor. 2 pass. from ω. 


τι 


of τυγχάνω. 
ὄν, (ἐτώσιον, φξἔργω) working in vain : 

working sluggishly, slothful. 

ἐτώσιον, oy, (ards) fruitless, idle, useless. Adv. 


εὖ, ‘Adv, stri neut. from ἐς, Ep. also ἐδ: well, 
oP to κακῶς: καὶ ἐπι τ μια well and know. 
ingly’: sometimes, ν n Prose, € 
ἐπι ἥκειν to be well off: α. gen., εὖ ἧκε τ' τοῦ βίου 
to be well off for living: εὖ γεγονώς well born. Tr. 
as Subst., τὸ εὖ good luck: but also the right, the 
good cause, as τὸ εὖ νικάτω may the right prea 
vail. IIT. in Compos. it usu. implies greatnese, 
abundance, or easiness. 

ev, Ion. and Ep. for οὖ, gen. of the reflective Pron. 
of 3d pers. 

εὐ-αγγελίζομαι, and sometimes —({w, Dep., (εἰάγ- 
γελο5) to bring good news, announce them. 
bring the glad tidings of the gospel, preach the von. 
pel: Pass. to have the gospel preached to one: also, 
to be preached. 

ev-ayyéAuov, τό, (εὐάγγελος) the reward of good 
tidings: eb. στεφανοῦν, ἀναδῆσαί τινα to crown one 
for good news brought. II. the glad tidings, the 
gospel. 

εὐ-αγγελιστής, οὔ, δ, (εὐαγγελίζομαι) the bringer 
of good tidings: I. an evangelist, preacher of the 
2. an evangelist, writer of one of the four 


εὐ- varyyehos, ov, (εὖ, &yyéAAw) bringing, announcing 
good news. 
εὐ-ἄγέω, to be pure, holy: from 
εὐ-αγής, és, (εὖ, dys) guiltless, pure, undefiled, Lat. 
castus, of persons and actions. Adv. —yés, poet. 
-γέως. II. bright, clear. TA, of thingg, 


€s, €, aor. 2 of ropéw. 
0s, 76, a year: κατὰ &ros every year: ἀνὰ 
every year: δι᾽ ἔτους πέμπτον every fifth 


Jar seen: ἕδρα ed. στρατοῦ a seat in full view of Loa 
army. [4] 


εὐ-ἄγητος, ov, =sdayhs τι, pure, clear, bright. VB) 





07a 
τὸ ἀγκάλου, ον; (es dain) cay 0 Bear in te 
τα bmoeareneaa see 


ἐξ ρον ως ite la: 





+ ‘pos. 
εὐ-ἄμπελος, ον, (εὖ, Bureros) with fine vines, 
Rieck evan, a ery of the Bacchanalians, like εὗα and 


siren κλητορ, or, (cy ἀνακαλέω) και to ell Dac, 
ΑἹ] home. 


τα ανδρία, ἡ ἢ, abundance of men, esp. of good men 
IL manliness, courage, spirit : 


FT ar8p05 ons eds ἀνήρ) aboiding én good men 
and true. pte 

εὐ-άνεμος, ον, Dor. for εὐήνεμοι 

scbvdopon,, ᾧ, ΤᾺ τς ‘ola fair flowers, 


τ π to be flowery or blooming : from 

εὐ-ανθής, és, (εὖ, ἄνθο») blooming, budding. IL. 
rich in flowers, flowery: metaph,, flowery, gay. 4. 
also Blooming, fresh. 

εὐ-ἄνιος, ον, Dor. for ebvios. [4] 

εὐ-ἂνορία, ἡ, Dor. for εὐηνορία. 

τὸ ἄντοξ, ὑγος, 6 ἢ, (cb, ἜΡΡΟΣ) δὲ ἃ Chariot, wilh 
Beautiful ring or rim, 

εὐ-άνωρ, opos, ὃ, 4, Dor. for εὐήνωρ. [a] 

εὖ-απ-. > ov, (εὖ, ἀπαλλάσσω) easy to get 
vid of : easy to dispose of. 

εὐ-ἀπάτητος, ον, (εὖ, ἀπἄτάω) eusily cheated. 

εὐ-απ-ήγητος, ον, Ion. for εὐαφήγητον. 

εὐ-από-βατος, ον, convenient for landing. 













ἄσχοισο, ον, (¢ 
es erat 


eras 


1, (eb, js) (αὐ 
διλῖλρς Hea antocpos) with bees 


pein, as, Ion. 93, ἡ, Euboea, now Negropont or 
Egripo, an island lying along the coast of Boeotis 
= Attica. 
εὐ-βολέω, fo make a good throw: from 
5 ov, (eb, βάλλω) throwing luckily. Adv. 
ees luckily; iB. ἔχειν to be well off: 
εὐ-βόστρῦχος, ov, (βόστρυχοε) with Sean Tock, 
εὔβοτος, ον, (εῦ, βόσκω) feeding well, with good 
sae. IL, well-fed, thriving. 
pts, ον, and ef-Borpus, υ, gen. vos, (εῖ. βί- 
rich in grapes. 
jovAla, ἡ, good counsel: prudence: 
Hest Sarid ov, (ὦ, βουλή) of good pence wise, 
τιον 
εὔ:βους, οὐν, gen, 00s, (εὖ, Bois) rich in cattle ε a 
ae 
055 ον, (a ie) well-knit. 
See ee wd teatro on Dox for fo ei 
ΞῈ » Adv, for oy γεν Lat. euge, good ! 
well said! capital ! bravo ! 
b-yetos, ov, (εὖ, γῆ) of or with good soil: fertile. 
εὐ-γένεια, 4, (cyerts) nobility of birth, high de 
scent. ΤΙ. nobility of soul, high spirit, generosity. 
a ured ov, Bet beg (εὖ, γένειον) well-bearded. 
οὐ, 6, 


τ γνήῳ mits ἜΝ ᾿εὐη-γενής, also ἠρ-γενήσ, (Ων 


εὐγενίῃ --εὐέκεια. 273 


nil-born, of noble descent: also αὖ-δενδροι;, δένδρον) well-wooded: abound- 
pobillag, I xoble woaded gonaroun pei te 

rited. IIT. of animals, high-bred, af good Seabee, 

‘a, ἦ, Ion. 4, (eB8ios) clear, fine weather 2. me 


wo CB, vi) Bat Soo thes, rich in soil, "fem ob aot rec 
he, és, and εὐ-γήθητος, ov, (εὖ, γηθέω) Dor. ab-Blasror, ov, (68, Bre) Bog modells im 


perate. 
wa, u, (εἶ, γῆρυ5) sweet-sounding, sweet-toned.| εὑ-διᾶνός, ἡ, dv, = εὔδιος, warm. 
Udo and b- ΜῈ (a εὐ-δικία, ἡ, δ᾽ δίκη) μψμτ dealing : justice. 
a | 9 Ov, ) γλάγος εὐ-δίνητος, ον, δινόω) easily turning or turned. 
ng in milk : irmegs dat. ebyAayt, ὡς if if from | εὔ-διος, ov, (εὖ, Ζεύς, Aids) oahn, fine, clear: ge- 
, [4] : of persons, cheerful. Irreg. Com 


στον, or ebony ibe ox engraved. | big epi, —horaras lao οὐδιαίκερο.. ΓΙ ΠΩ, 
9 OF, oF, ΟΕ 
Sashioned. ἡ 


orem ον, me os Ate eT παν ᾿ἤλβοσα) with εὐ. δοκέω, £ dow, and Dep. εὐδοκέομαι, (εὖ, δοκέω) 
to be content, well pleased, to approve, acquiesce in 
“aay a thing: c. inf., to consent to do. Hence 
(xt) ee ebxos, boasting, ne the subject of ap- 
pares, - rh, ἃ Brewer εὖ, w) well. εὖὐ.δοκίμέω, εὑδόκιμο to be repule, 
Nily bent. P ( Ἰνάμπτω) bn ete, famous opto De orn ae 


μῶν, ον, gen. ov 2, γνώμη) of good fest.) & for athing. Hence 

ulgent, fair, sin ἡ, praise, good estimation, credit. 
prudent: πων νὰ εὐ-ϑόκϊμος, ov, in good repute, highly esteemed. 
et τ, εὐ-δοξέω, εὔδοξοε) to be im good repute, be thought 
στος, ov, ( easily | well of, be famous. Hence 


la, ἡ, good α good name, credit, glory. 

0%, ov, (εὖ, hoon well nailed led ar fastened. gona ov, (εὖ, δόξα) of good esteem, honored, 
la, ἢ, fruitfulness, fertility : 
54, Oo”, (εὖ, γονή) fruitful, Orta. oe δράκής, és, (εὖ, δέρκομαι, ἔδρακονῚὴ sharp-sighted, 
μμος, ον, (εὖ, γραμμή) well-drawn, well | quick-sighted. 
out or defined. εὕὔ-δροσος, ov, (εὖ, δρόσος) dewy: bedewed, moist. 
is, és, (εὖ, γράφω) well written or paint-| EY AQ, impf. ηὗδον : fut. εὐδήσω, to sleep, lie down 

. act. writing or drawing well. to sleep: also of the sleep of death. II. metaph. 
os, ov, (εὖ, γωνία) well-cornered, well-turned. | to rest, be still or hushed: also to ceuse. 
povéw, fut. How, (εὐδαίμων) to be prosperous,  εὐ-έδνος, ov, (εὖ, éaydy) richly dight, well clad. 


happy. Hence εὕ-εδρος, ov, (εὖ, pa) Jirm, well-placed: with a 
μόνημα, aros, τό, α piec ὁ of good fortune. fair throne. Pass. good, easy to sit upon. 
povia, 7), (εὐδαιμονέω) prosperity, good for- εὐ-ἐθειρος, ov, (4, Weipa) fair-haired. 

appiness. εὐ-ειδής, és, (εὖ, εἶδο5) well-shaped, graceful, beau- 


μὸνίζω, (εὐδαίμων) to call or account happy. | tiful. 
μονικός, ή, dv, (εὐδαιμονία) of, belonging to| εὔ-ειλος, ον, (εὖ, εἵλη) sunny, warm, Lat. apricus. 
382 of persons, huppy. Adv. --κῶς. εὐ-είμων, ov, ZEN. ovos, (εὖ, elua) well-dressed. 
μων, ov, gen. ovos, (εὖ, δαίμων) with a good| εὕ-ειρος, ov, also evepos, (εὖ, elpos) with or of good 
or destiny, hence fortunate, prosperous, Lat. | wool, 
Iso wealthy, like Lat. beatus. 2. happy. cb-dheyuros, ov, (εὖ, ἐλέγχω) easy to be refuted. 
, ov, (εὖ, δακρύω) much to be wept,| εὔ-ελπις, ὁ, ἧ, neut. εὔελπι, gen. ιδος, of good hope, 
δ. hopeful, cheerful, sanguine. 

‘og, ov, (εὖ, δέελος, δῆλος) very clear, distinct,  εὐ-εξ-άλειπτος, ov, easy to blot out or erase. [ἃ] 
‘en, very conspicuous. εὐ- εξ-ἄπάτητος, ov, (εὖ, ἐξαπατάω) easily deceived, 
νος, ov, (εὖ, δεῖπνον) well-feasted: honored) εὐ-εξία, 7, (εὖ, des) α 9 a good habit of body: generally, 
wh offerings. 11. εὖ. Satres luxurious good condition, 

-t§-od0s, ov, easy to to get out of, esoape from. 
vas, Ep. inf. pr. from εὕδω, for εὕδειν. ean ἢ, (everhs) beautiful language, fm ὦ 


bese? eee for 

Sorbet nfl) πη ἡ Hot 
Fe a eg 
Δὸς ταί τακτος, ον; Ba γενεὴ dtd 


ae ΠῚ Pea od Kinds 
aires abe, oh quod. 
Someta a τ 


Fran Ae πὰς ie 4 good deed, esp. a kindness, 


eee νον δ, (εὖ, 
“μων ἐΝ tle of honor of such as had done the state 
‘service. DO al or μόνος 
ετητέον, verb. A Of εὐεργετέω, one must | from. 
ἀπατῶν Ween Yor 


εὐ-εργέτις, ios, fem. of εὐεργέτης. 
men (c enya) weer τὰ well-built : 
wrought. + hence 


plur., εὐεργέα good deeds, pa 
ΕΣ 
pr ehepies ὅν, ζεῦ, “ἔργω) doing good, upright, vir- 
εὐ-ερκής, ἐς, (εὖ, tpxos) well-fenced, well-protected + 
shutting close s of cities, well-guarded. 
εὐ-έρκτης, ov, 5, poet. for εὐεργέτης. 
εὑ-ερνής, ἐσ, (εὖ, fpv0s) shooting up well, Rourishing. 
εὔ-ερος, ον, of or with fine wool, Ion. εὔειρος, q. v 
εὐτεστώ, obs, (eb, εἰμί) well-being, prosperity. 
εὐ-ετηρία, ἡ, (€B, ἔτον) a good season, fruilfulness, 
abundance. 
eb-erla, ἡ, τε οτος. 
εὐ-εύρετος, ον, i εὑρίσκω) easy to find. 
εὔ-ζηλος, ov, (e6, (Avs) emulous in 
εὖ ζῦγος, ον, Ep. eC, (εὖ, (vy6v) well or easily 
yoked : of hip, wall ul 
eB-tus, ὕγος, 6, ἡ, (εὖ, ζεύγνυμι) well paired or 
matched. 
εὐ-ζωά, ἡ, Dor. for εὐζωΐα. 
εὔ-ζωνος, ον, Ep, ἐδζωνος, (εὖ, (ώνη) with beautiful 
girdle. IL. girt up for exercise, with one’s loins 
girded, active, as in Horace alte praceinetus : un- 
incumbered. 
εὔτζωρος, ον, (εὖ, (ζωρότ) quite pure, unmized, 
strong? ltreg. Conmpas. εὐζωράσπεροιι 
εὔςζωστος, ον, (εὖ, ζώννυμαι) -- εὔζωνος. 


finn aoe. | wesod 





εὐη-γενής, és, Bp. for εὐγενής, q. ve 
<7 ἡ {et ἡγέσμαι) good, happy government. 
wey, (ci, ἀγορεύω) to speak well of, praise. 


a well-doer : a bene-| and 





i, 
Eh i haga 


Sele (3, ee nt an 
rally, obedient, docile. 

eb-nvopla, ἡ, ᾿(ήνωρ) manliness, manly virtue, 

εὐτήνωρ, opos, ὃ, 4, (εδ, ἀνήρ) manly. α. giving 
manhood, inspiriting. 2. of cities, abounding in 
τὰ ήρᾶτος, ον, (os Fpauc) 

ros, ον, (εὖ, ἔραμαι) much-loved, lovely. 

εὐτήρετμος, ον, (εὖ, ἐρετμός) well fitted to the oar: 
well-rowed, well-prilled. 

εὐ-ήρης, ἐς, (εὖ, "ἄρω) well fitted or put together: 
well-poised, easy to handle. 

cid « ἐς, (εὖ, axes) well sounding, tuneful, 

ἰχῆτος, ον, —foreg. «also Towa. 

'ασσος, ον; (εὖ, θάλασσα) τιν By se. 
ads, és, (oh ϑάλλω, θάλος) growing ‘well, fla 
rishing, prospera 

εὐ-θᾶλής, és, Dor. for εὐθηλής, qe Ve 

εὐ-θαρσέω, fo be of good courage, good cheer + from 

εὐτθαρσής, ἔς, (εὖ, ϑάρσο») of good courage. 1. 
causing courage or confidence, safe. 

᾿εὐθενέω, Att. form of εὐθηνέω, qe ¥- 

εὐ-θεράπεντος, ov, (εὖ, θεραπεύω) easilyhealed. ΤΙ, 
easily won by kindness or attention. [&] 

εὐ-θετέω, [εὔθετος) to be well arranged, conve- 
nient, 2. transit. to set in order, arrange well. 

εὐ-θετίζω, ἰο set in order, arrange orderly : from 















εὔτθετος, ον, (εὖ, τίθημι) well-arranged: easily 
stowed or disposed of : convenient for use. 
εὐθέως; Ady,, from εὐθὺς, straightway. 


εὐθηγής----εὐκαθαίρετος. 


is, és, (εὖ, θήγω) well-sharpened, keen. ΤΙ. 
pening well. 
μων, oy, gen. ovos, rare form for sq. 
,» €s, Dor. -Θᾶλής, és, (εὖ, θηλή) weil- 
metaph. thriving, prosperous. 
1g, ov, (εὖ, θηλή) with full, distended udder. 
wuvy, 7, good order, good management : a 
good order: from 
ὃν, Ov, gen. ovos, (εὖ, τίθημι) well-arranged, 
8. IT. act. orderly, setting in order. 
, Att. εὐθενέω, to be well off, flourish, to be 
abound with, Lat. florere. (Deriv. uncertain. ) 
τος, ov, (ed, Onpdw) easily caught or won. 
45 ov, (εὖ, θήρα) lucky in the chase. 
Lupos, ov, (εὖ, θήσαυρος) well stored up, 


Upos, ov, (εὖ, θνήσκω) with easy death. 

¥S, ov, (εὖ, θοίνη) with a rich banquet : hence 
nous, rich. 

KOS, OY, (Spryeds) with good coping or cornice. 
, Tpixos, 5, ἡ, (εὖ, θρίξ) with beautiful hair : 


, fine coated or with flowing mane. II. 
stout hair, of a fishing line. 

og, ov, Ep. évOp-, (εὖ, θρόνος) fuir-seated, 
autiful seat or throne. 


S, ov, (εὖ, Opdos) sweet or loud-sounding. 
αἴ. as Adv. from εὐθύς, q. v. 

wooos, ov, Att. —rros, (εὐθύ, γλῶσσα) of 
t, blunt speech, honest of tongue. 

cla, ἡ, an open, fair trial: straightforward 
from 

cog, ov, (εὐθύ, δίκη) deciding, judging strictly: 
> just. 

ομέω, (εὐθύ, δρόμος) to run straight: of 
sail in a struight course. 

γής; és, (εὐθύ, "ἔργω) accurately wrought. 
XNS» ov, 6, and —os, (εὐθύς, μάχομαι) fighting 
wward, unflinching, resolute. [ἃ] 


275 
director, guide, corrector, judge. IT. as Adj., 
εὐθυντὴρ οἵαξ the guiding rudder. 

εὐθυντηρία, ἡ, the part of a ship wherein the rudder 
was fixed: strictly fem. from 

εὐθυντήριος, a, ov, (εὐθύνω) making straight : hence 
directing, ruling. 

εὐθύνω, fut. ὕνῶ, (εὐθύς) τε ῖμο Homeric ἰθύνω, to 
lead or guide straight ; to steer straight. 2. to 
direct, guide, govern. 3. to keep straight, pre- 
serve. ΤΙ. to make straight, as a bent piece of 
wood : metaph., to rectify, revise. III. esp. at 
Athens, ἐο call to account, scrutinise the accounts 
(εὔθυναι) of a magistrate: hence in Pass. to be called 
to account, and so to be corrected. 

εὐθύ-πνοος, oy, contr. —mvous, ουν, (εὐθύ, πνέω) 
straight blowing. 

εὐθύ-πομπος, ov, (εὐθύ, πέμπω) guiding straight. 

εὐθυ-πορέω, to go straight forward, πότμος εὐθυπορῶν 
unswerving, inflexible fate: c. acc. cognato, εὖθ. 
δρόμον to go a straight course: from 

εὐθύ-πορος, ov, (εὐθύ, πορεύομαι) going straight : 
metaph. straighiforward, plain-sailing, honest. 

εὔ-θυρσος, ov, (θύρσοΞ) with beautiful thyrsus. 

ETOYS, εὐθεῖα, εὐθύ, --- (6 Ion. form iéds,—Adj., 
straight, direct. 4. in moral sense, straightforward, 
plain, honest. 3. in Adverb. usages, els τὸ εὐθὺ 
βλέπειν to look straight forward: ἀπὸ τοῦ εὐθέος 
λέγειν to speak straight out: ἐκ τοῦ εὐθέος at once, 
immediately. II. as Adv. εὐθύς and εὐθύ, of 
Place, straight to, direct for: also c. gen., siraight 
towards.., as, εὐθὺ Πελλήνης. 2. of Time, 
straightway, forthwith, ai once; τοῦ θέρους εὐθὺς 
ἀρχομένου immediately at the beginning of summer : 
so also the regular Adv. εὐθέως. 

εὐ-θύσᾶνος, ov, (εὖ, θύὐσανοΞ) well-fringed. [0] 

εὐθύτης, ητος, 7, (εὐθύς) straightness. II. me- 
taph. honesty, justice. [Ὁ] 


εὐθυ-τόμος, on, (εὐθύ, τέμνω) cutting straight. 2. 


w, and -ἔομαι, (εὔθυμος) to be of good cheer, | εὐθύτομος, ov, Pass., cut straight, straight. 


eart, enjoy oneself. 

cheer. Hence 

Ιτέον, verb. Adj., one must be cheerful. 

α, ἡ, (εὐθυμέω) cheerfulness, joy, festivity. 

S, ov, (εὖ, θυμός) well-disposed, kind. ΤΠ. 

heer, of good heart, cheerful. 41. of horses, 
3. of things, agreeable. Adv. -μως :! 

—érepoy: Super]. —érara. 

or εὐθύνη, ἢ, (εὐθύνω) an inquiry, esp. at 


@ scrutiny or passing of accounts, audit : | the crv eda, εὐοῖ : hence 


II. trans. to make | εὐθύ-φρων, ov, gen. ovos, (εὐθύ, φρήν) right, straight- 


minded. II. well-disposed, kind. 
εὐθύ-ωρος, ov, also d, dv, (εὐθύ, Spa) in a straight di- 
rection : esp. in neut. εὐθύωρον as Adv., = εὐθύς II, q. Vv. 
εὐ-θώρηξ, nos, ὃ, ἡ, (εὖ, θώραξ) well-mailed. 
εὐιάζω, ν. εὐάζω. 
εὐιακός, ή, dv, (εὔιος) Bucchic : fem. εὐιάς, ἀδος, ἧ. 
εὐ-ίερος, ov, (εὖ, ἱερός) very holy, hallowed. 
Eitos, 6, Euios, Evius, epith. of Bacchus, from 
II. etvios, ov, as Adj., 


ἀπαιτεῖν to call for one’s accounts: opp. | Bacchic, inspired by Bacchus. 


ς διδόναι to give them in, submit to a 
II. correction, chastisement. Hence 


εὔ-ιππος, ov, (εὖ, trmos) of persons, delighting tn 
horses, having fine horses. 2. of places, famed for 


, 6, an investigator, auditor, who examined ; horses. 


od the accounts of magistrates: at Athens 
re ten. II. generally, @ corrector, 


εὐ-ίστιος, ov, Ion. for εὐέστιος. ; ; 
εὐ-ίσχιος, ov, (εὖ, ἰσχίον) with beautiful hvps. 
εὖ-κα 


» νον, δ, and εὐθυντής, οὔ, J, (εὐθύνω) α΄ overthrow, demolish. 


θ-αίρετος, ov, (eb, καϑαιρξων easy to pull dour, 


276 
eters. ον (εὖ, κατέχω) easy to keep in check, 


eerie ἐπε νάρετεννς ate θπς 
i ray re Ai in er 


Mes 
ot ara, prin ya coe | iy 


mage lates 
εὐ-κάμᾶτος, ov, (εὖ, ae af easy labor, easy. 


κάμπτων) well-bent or curved. 
so ba rape) goal of of art lt 


‘nid, at an παν τ gts τ συν ἐξ ὃ 


-napas ον, rich in ful rtf: prolife. 
= eg toy (rah) 
fetes ce eee eon 


pcre i rr ΚΘΕ Ἂ ain pene 
2h re-elect erty) wl 1 be 
‘crip (oh sored) be 
ie coeae sonnet 


formes ov, (εὖ, κατηγορέω) easy to be 


ον, and -ἅτος, ον, (εὖ, κεάζω) easily 
or split, 
;-κέλἄδος, ov, sounding well, melodious. 
εὔ-κεντρος, ον, (εὖ, κέντρον! with a good point, 
"p. 
εὐ-κέραος, ον, and εὔκερως, ὧν, gen. τος, (εὖ, 
Mom ath nettle oe τ 
εὔτκερως, ων, v. ebeépaos.. 
εὐκηλήτειρα, ἥ, she that lulls, soothes : from 
εὔκηλος, ον, and η, ον, Dor. εὔκᾶλος, Acol. lengthd. 
form of ἕκηλοι t, calm, tranquil : free from care, 
Tot. erate ese careless, indifferent: bold. 
ob Peis, ον, (εὖ, mioabs) vied. 
αὐ κίων, ov, gen. νου, eth beautiful pillars. Τῇ 
εὐκλεής, ἐδ: acc. εὔκλεέα; contr. εὐκλεᾶ, also ed 
κλέᾶ, as if from εὐκλῴς : plur. aor. εὐκλέας : in Hom. 
lengthd. ἐὔκλεῖας: (eB, κλέον.) Of good fame, glorious, 
noble, Hence 
εὐ-κλείᾷ and εὔκλειᾷ, ἡ, good fame, renown, in 
Hom. ἐπκλείη ε Ton. εὐκλεῖη, Dor- εὐκλείαι. Hence 
εὐ-κλείζω, Ion, εἰς κληΐζω, fo praise, laud, 
εὐ-κλειής, ἐς, Ep. for εὐκλεής, Adv. ἐὐκλειῶ». 
εὔτκλεινος, ον, (εὖ, κλεινός) much-famed, renowned. 
τὸ κλήϊον also ἡῦικλήϊο, ἴδον, ἡ, (ed, κλείω) εροῖϊ: 
closed, close-shutting. 
εὐ-κληρέω, to be fortunate, have a good lot : from 
ἀξιλληρον, ον, with ago lot x portion : fortunate. 
ἐὔκλ- (εὖ, κλώθων well-spun. 


HE 


2. 








ἰκλωστος, ον, 
ἔα os, ὦ Ἐν {εὗ, κνημίς) well-equipped with 


εὐκάθεκτος---εὐκτός. 





ς, ον, Ton. for εὔκρατος. 
siceciten, ov, (εὖ, κριθή) rich in barley. 

εὐ-κρἴνέω, to keep distinct, to have well-arranged © 
peda ¢ Som " 

εὐ-κρίνής, ἔς, (εὖ, κρίνω) distinct : hence gure, 
daw ᾧ i. ee in good order. Adve 
vas, Ion. —véws. 

εὖ-κρῖτος, ov, (εὖ, κρίνω) easy to be judged or de 
cided: easily discerned, plain, manifest. 
εὐ-κρότἄλος, ov, (εὖ, κρόταλον) accompanied by ca 
tanets, lively, ratlling. 

εὐ-κρότητος, ον, (εὔ, κροτέω) well-welded, han 
mered, wrought, of met 

ei-npumros, ον, (εὖ, κρύπτω) easy to be hidden, 

εὐκταῖος, α, ον, (εὔχομαι) of belonging to prey 
votive : πὰ εὐκταῖα wishes, prayers, vows. 

esp. of the gods, invoked in prayer. 

-xrdévos, ον, (εὖ, xréavor) with fine possessions. 

εἰς κτήμων, oy, gen. ὅνο, (εὖ, κτῆμα) with fair 


fet mace κτητος, ον, ζεῦ, κτάομαι) well or easily acquire 

Bi-nripevos, 7, ον, (εὖ, κτίμενος, κτίζω) wellabuily 
ying beautifully: also well-inhabited, populous, [ἢ 
τἴγκτιστος, ον, poot, ἐδνατιστον, (et, vaio 
Weurlros, ov, Ep. and Ton. for foreg. 





εὐκτός, ἢ, dv, (cious) wished, prayed for s 
acceptable. 


εὔκυκλος.---ὔῦμμελίης. 


477 


σε, “ (εδ, κύκλος) well turned, well-| learn or Know, intelligible: also well-known, fa- 


IL... moving in a circle, circling 
inks, 4, ἐπ, (eB, κύλιξ) convivial. 
ΛΔ α rovorense platy. [8]. fro 
τὴς mea a t ηὐλα- 
be cautious, circwmepact, 
to beware af, shun. 3- to watch 
ἃ φυϊσῦν. 
aor. I from fe 


Be, (cbs nou Bdows λαβε; 
ly, cautious, caraful, circumspect 


ν ἕο plough, v. εὐλάκα, 
2 4, in Ora, ap, Thue. 8 g. τό, eee Nae 
rb nor Noun oocars elsewh.: they are prob. 
m. forms akin to hahha) oect-epok 
OS, OF, (εὖ; λαλίν 
vos, ον, (εὖ, opie 7 herbs. 
we re ον, and oy, gen. ovos, 
rpos, oy, (c,h Nerpor) wll Pil swowkied : esp. of 
8, in marriage. 
&,% i: Adkis) with good choice of words. 
qe, és, ic λέχος) well-wedded, blessed in 
wriage bed. 
, ty @ worm, 
Tos, ov, (εὖ, "ts soon or easily ceasing. 
‘TOS, OV, λαμβάνω) easy to take hold of : 
x6 taken, seized, conquered. Adv. -τῶως, 80 
can easily take hold : Superl. -τότατα. 
t, ὧν, τά, Ep. word, Dor. αὔληρα, reins, a 
(Deriv. ‘uncertain.) 
Evos, ov, (εὖ, λιμήν) with good harbours, har- 
, sheltering. td] 
€w, (εὔλογος) to speak well of, praise, eulo- 
2. to bless. Hence 
ητός, ή, dv, blessed. 
la, ἢ, (εὐλογέω) praise, panegyric, eulogy : 
ne, glory. 2. blessing, thanksgiving: also 


ing. 
0, ov, (εὖ, λόγος) reasonable, fair-spoken, 
» Adv. —yws 


τειρα, 7, (εὖ, λουτρόν) πόλις a city with fine 


106, ov, (εὖ, λόφος) with a fine plume or crest 
selmet, well-plumed. 

0s, ον, (εὖ, λοχεύω) helping in childbirth. 
ms, ov, 6, Dor. —pas, =sq. 

0S, ov, (εὖ, λύρα) with beautiful lyre, playing 
yre beautifully. 

os, ov, (εὖ, Adw) easy to untie, to loose. 2. 
9 easily dissolved or broken. 

lps, ds, (εὖ 5 martial, uabelt) ready or quick 
wig, Lat. Tf. Pass. easy to 


ἃ pats} anars τς kindness, 


opal, os s pao) of fine 
ov, μᾶλλος wool, 
εὕ-μᾶλος, Dor εὕμηλος. 


Bathe ον, (ὦ μάραθον) abounding in fen- 
μὴ ἢ, Ton. ob easiness, ease, 
ae ve rome Sek = 


tle. [ἃ] 
εὑ-μᾶρία and —{n, 4, Ion. and for οὖ 
Fee none se ‘ 


sh Ἃ 
ἀμ νος, CB, nepedos) GF good shee, well 


“chen, oy, (εὖ, 2 μέλαν) woll-blackened, inky. 


poet. for eb 
will, favor, 


kindliness, 
ov, ὃ, for εὐμενής, α well-wisher, 
Conese to be ithou kind. 
U8, 
be kind to, δ rs) «αἱ ἀραιὰ, οἱ 
s, (ed, μένος 
wd on, gracious : of ment friendly ¢ 


ceptable. 2. of things, favorable, propitious : 
bounteous, abundant. 


eb-pevia, ἡ, poet. collat. form of εὐμένεια. 
Εὐ-μενίδες, Ban, al, sub. θεαί, (εὐμενής) strictly 
the gracious goddesses, appellation of the Furies, in- 
stead of the ill-omened name ’Epivdes. 
we ενίζω, (εὐμενής) to make propitious, propitiute: 
"εὐ. werk BX mmo, εὐ-μετά-βολος, (εὖ, 
τος, oy, and oy, 
peraBddAw) easily changed. 
eb-perd-Soros, ον, (εὖ, μεταδίδωμι) readily impart. 
ing, liberal, bountiful. 
εὐ-μετα-χείριστος, ov, ( εὖ, μεταχειρίζω) easily 
taken in hand, manageable. 2. easy to deal with 
or master. (εὖ ) 
εὕ-μετρος, ov, (εὖ, μέτρον) moderate. 
εὐμήκης, es, (εὖ, μῆκοΞ) of a good length, tall, great. 
εὔ-μηλος, ον, (4, μῆλον) rich in sheep. 
εὐ. μήρῦτος, ον, (εὖ, μηρύω) easy to spin or draw out. 
entries ἢ, skill in devising, fertility of re- 
sources : 
εὐ μήχἄνος, ov, (εὖ, μηχανή) skilful in devising, in- 
ventive, good at é xpedients : absol. of persons, ready, 
pom ingenious. 
εὐ-μίσητος, ov, (εὖ, μισέω) exposed to hatred. 
εὕ-μῖτος, οΨ, (8, pros) with fine or stout threada. 
εὕ-μιτρος, ον, (εὖ, μίτρα) with beautiful gurdie. 
ἐῦμ-μελίης, 5, Ton. gen. ἐῦμμελίω end 


TI. c. ace. fo 


Wypedvie, 


478 
Dor. pee (oh paris get ith good ashen 


hen spear. 
εὐς μνήμων, ον, (εὖ, μνήμη), obsol. : 
“Sebel ἄδον νοις. ἢ 
easier 


to remember. 
'στος, ον, (εὖ, μιμνήσκομαι) well-remembering, 


to be lucky, fortunate : 


εὖ: 
μοῖψν 
hates, 3 (εὖ, (ew) ‘ee, ‘ill of forbnate, 


ἜΣ: 


ἘΠ aera. symmetry. 
Hoppa) fair of form, comely, 


lg 
in poetry, music, and 





sleep: all 
young in im. 
death. 


» ἢ, ον, 





3: generally, to Zh ghia? hie 
¢: aor. εἰάσθην, to go to bet lie asleep, Saw Lar 
birds, fo roost. ὀ IL. intr, to 

εὐ-ναιετάων, swing PACs s) well-peopled, or 
well-built, wellsitua 

vias vei outa} toell-peopled 6 tee 
Built, we 

εὐναῖος, a, ον, (εὐνῇ) in one’s bed or couch, ely. λα- 
‘yas a hare in its form : also wedded: but, of pain, 
making one keep one’s bed. ΤΙ. (εὐνή 11) of, ὅδ᾽ 
longing to anchorage: hence steadying, guiding a 


ip. 
τἰνάσιμοι, ον, (εὐνάζῳ ) convenient for sleeping 
in, [] 

εὐναστήρ, ρον, 8, εὐνατήρ, ἦρορ, ὃ, also εὐνήτωρ, 

γος, ὅ, Dor. εὐνάτωρ, opos, ὁ, εὐνήτρια, ἡ, and 

psig Pe ect ἡ, ζεὐνάζω, εὐνάω) α bedfel- 
ἘΣ Waedanid οὐ Wife 7 in Vad νομῆς ἀ paragon: [Α] 

Hence 

εὐναστήριον, τό, or εὐνᾶτήριον, τό, a sleeping 
place, bed, bed-chamber. ΤΠ. = ries ‘a bed-fellow. 

εὐνάτωρ, opos, 6, v. εὐγαστήρ. 

εὐνάω, τ ἤσω, (εὐνῇ) to Tull το a ἃ. also to 
set in ambush. 3. metaph. to soothe, assuage. 
Puss. to yo to bed: go to sleep: also to be bedded 
with : of storms, to be lulled, assuaged. 

εὐνέτης, ov, 5, fem, εὐνέτις, ιδος, ἧ, (εὐνή) = evar 

fp. 

EYNH’, ἥ, Ep. gen. sing. and plur. εὐνῆφι. A 
couch, bed: any sleeping or resting-place: a den, 
lair: a nest: also the grave. 2. the bedstead, 
ete, 3. esp. the marriage-bed, wedlock, mar 
abe” 4 Yenc a bedfellows: bastand, wife. 


εὐμνήμων----εὔοδμος., 





of government, good laws. 
εὔτνομος, ov, (εὖ, νόμος) dealing orderly, up 
laufully. ° 2. under good laws, well-ordered, ord 
εὔ᾽νοος, ον, Att. contr, vovs, ovr, pl. εὖνοι, (εὗρνέοι, ἡ 
νοῦ) well-minded, well-affected towards : kind, bene- ° 
volent. Comp. ebvaberepos, also εὐνοέστερος. r 
εὐν-οὖχος, 4, (εὐνή, ἔχω) an eunuch : ποῦς in} 
Asia as chamberlains (whence the name, of τὴν εὐνὴν 
ἔχοντες). 
ντα, Dor. for ἐόντα, ὄντα, masc. accus. sing, ani 
nent. pl. from part. ἐών or dy, of εἰμί, 
εὐ-γώμας, ov, ὁ, (εὖ, νωμάω) swiftly moving, ceaseless 
et-vos, Att. Adv. from εὔνους, etvous. 
εὐξαίμην, opt. aor. τ from εὔχομαι. 

«ἴξαντον, ον, (ch Elva) well-carded, of τοὶ, 
εὔτξενος, ον, lon. εὔ:ξεινον, ον, (εὖ, ξένος, kes) 
Kind to strangers, hospitable, friendly, ἀνδρὼν et the 
guest-chamber : πόντος εὔξεινος the Eucine, now the 
Black sea: called, before the Greek settlements upon 

it, &-Eevos the inhospitable. 

εὔ-ξεστος, ον, also ἡ, ov, Ep. ἐύξεστος, ov, o 2, 0% 
(εἶ, ξέω) well-planed, smoothed, polished. 
ἐύξοος, ον, genit. contr. ἐύξου, (εἶν 





εὐ ξύμ-βολος, εὐ-ξύν-ετος, Att. for cio 4 ν. 
εὐ-οδέω, (etod0s) fo have a good passage or channel, 
of running water. 

εὐ-οδία, 4, (εὔοδοτὴ α good journey, fair voyage. 





* plar., εἶναί, stones used as anchors, wad ‘rowa\ ἀν oBy0s, ov, (εὖ, ὑδμὴη sweet-ameliing, Fragrant. 


εὔοδοε---εὔπλειος... 
8 ov» (ef, S845) easy to travel: through ε εὐἱῶι τὺ πάρθενοι, ον » (εἶ, 


sage. 


mye pad the right right wy, help on the way: "πὸ τατίμι, 4, (εὖ, πατήρ) ἀαυρλίον 


los, ev, (ed, ὅλβος) wealthy, prosperous. - 
le, 4,-the 
id equipments: from 

OF, on, (εὖ, ὅπλον) well-armed. 


gentleness, mildness 
res ov, (εδ, ὀργή) good-tempered, free from 


os, ον, = foreg. 

tes, (ebopxos) to swear truly, take a true 

7) keep, observe one’s oath. Hence 

mete, ἢ, an abiding by one's oath, good fait 

ia, 7, 

0S, ov, (εὖ, Spues) érue to one's oath, Saithful, | leading 
v.—xes. Hence 

wpa, aros, τό, a faithful oath. 

OG, 0”, with Or moorage, secure. 


i iBos, ὃ, ἡ, (εὖ, dprts) auspicious. 1. 
in birds. 


» Ov, (εὖ, ἐρέφω 
Si μ, (εὖ, Specs) wil with peauiiful or 

ing to the eye. " 

v, (ε with handsos 
σα (ὦ ὀρρί) wih handiome 
fw, to be in plenty ς fom 
»ᾳ, ov, abundant, rich, plenteous. (Deriv. 


n-) 
nis, és, (εὖ, πήγνυμι) well put together, stout, 


‘eva, 7, Ion. --θίη, the enjoyment of good 
he being in good case, comfort: esp. in plur. 
nis, lurury; hence, ἐν εὐπαθίῃσι εἶναι to 
eself, make merry. [ἃ] : from 

ἕω, to be well off, enjoy oneself, make merry, 
fortably ς from 

"fs és, (εὖ, πάθος) well off, in good case, 


on ἡ, Ion. for εὐπάθεια. 

ὃ) παιδος, 6, 7, (εὖ, παῖς) with many or with 
children : but, γόνος εὔπαις ὦ noble son. 
‘ros, Dor. for εὔπηκτος. 

ιἄμος; ov, (εὖ, mirAdun) handy, skilful, inge- 
inventive. 

-ἄγωγος, ov, (εὖ, παράγω) easy to lead. [ἃ] 
aos, ov, Dor. for —nos, = εὐπάρειος, with beau- 
eks. [πᾶ] 

ά-πειστος, ov, (εὖ, παραπείθω) easily per- 
» led aside. 

\-edpo¢, ov, (εὖ, πάρεδρος) assiduous, devoted 


ge 
108, 0%, (ed, raped) with Jair cheeks, Dor. 


being well armed, α good state of| ass, the γεωμόροι the second, 


daughter of a. noble 
a noble father. 
ark) af ὦ good or noble 
Mi, at Athens in the old 
tine the Εὐπατρίδαι, Lat. optimates, were the iret 
third: afterwards they retained the offices. 
οὐ πατρ, ty bs ὦν (οὗ ποτήρ) of κα 
παν 


ra fo ona 6, ἢ, =f 

» CPOs, 2 ἢ . [ἅ 
εὐ παϑήν, dy (ch relbo pet sy cot, 
tractable. act. persuasive, convincing. 
εὔ-πειστος, » om (eB, πείθομαι) of Rain easily 
ctomépnehony ον (ch, eijere) gone, mild, penthy 


“Rr ttepon, ον, with a good father-in-law 

εὔ-πεπ εὖ, πέπλοΞ) with beautiful 

sel ire rede es 
ae ov, (ed, περιάγω) easily turned 


"cme rire oy, (εὖ, περιπατέω) walking well : 
κα περίσκαστος, ον, (εὖ, περισπάω) easy to be 


, (εὖ, a ebm. 
ὧν πρὶ στᾶτον; ον, (εὖ, περίίσταμαι) ἅμαρτ 


εὐ-περί-τρεπτος, ov, (εὖ, περιτρέπω) easily turned 
round, changeable, inconstant. 
εὐ-πετάλεια, ἡ ἢν pecul. fem. of sq. 
eb-wériidos, ov, (εὖ, πέταλον) with beautiful leaves, 
with thick foliage, leafy. 
eb Uy 7}, ease. 
having, Lat. copia: from 
εὐ-πετής, ἐς, (εὖ, πίπτω) easy, without trouble, 
Lat. facilis: hence abundant, plentiful : hence Adv. 
—rés, Ion. -réws, fully, amply. Adv. Comp. εὐ- 
πετεστέρως. 
εὕ-πετρος, ov, (εὖ, wérpa) of good, hard stone. 
εὐ-πηγής,έ és, (εὖ, πήγνυμι) well-made, stout, compact. 
εὔ-πηκτος, ον, (εὖ, πήγνυμι) well put together, well- 
built, strong, compact : of cheese, well-curdled, solid. 
εὐ-πήληξ, nxos, 6, ἧ, with a beautiful helmet. 
eb-mqvos, ov, (εὖ, πήνη) of fine texture. 
XVS, v, (εὖ, πῆχυ:) with beautiful arms. 
εὐ πἰϑα , ἄκος, 5, ἡ) (πίδαξ) abounding in fountains. 
ome eb  ΥΩΝ from 
εὐ-πθής, ές, = εὐπειθής, obedient, submissive. 
εὕ-πιστος, ov, (εὖ, πιστός) of eusy belief, trust- 
worthy, credible. II. act. easily believing, credu- 
lous. Adv. —Tws. w 
εὐ-πίων, ov, gen. ovos, very fat, rich 
εὐ-πλᾶτής, és, (εὖ, xrAdtos) of a good breadth, broad. 
εὕ-πλειος, Gy OV, (πλέϊος) quite ful, well filled. 


II. cbr, 


ἢ 


it 


IL. (6, 


seyebrowe, | pulled 


2. easiness of getting or 


480 
Ss ἐν, ΒΡ. ἐδ πλεκήρ, ἐν, (yA) ell 


"Spoon bh cnt PACs Nreeyiers 
Sie ehusselaseoticne 
eieisececaaa 
εὖ. ἴδος, - 
ἘΠῚ ΤῊ Sods Cad hss) 

β μεναι μοῦ cs earhes γῸ 
well, having a fair voyage. 

Senha Bp tan ἐῦ-πλ--, (εδ, πλύνω) well-washed, 
sbaleress , πλώω) favorable to sailing. 

Εἰ bra ocebsen nt eknats TL: fragrance’ 


εὔ-πνοος, ov, contr. μα, πρῶ) γον 
Song na gerd to renhd reagan tis 


“sei ee 
aan m 


speed of foot. 


εὐ. etic have 
apa (cope) fea ἃ στοῦ Journ 6 
Fe a 


to be in prosperity, abound 
εὐ-πορία, ἡ, (εὔπορος) ec, iy; readines of eirply? 
‘means, resources. ἢ, 
opp. t0 ἀπορία, the solution Soap dante or soeaKar 
εὔμπορος, ov, (εὖ, πόρος) easy to pass or travel 
. IL. generall ), ready: glibe 4. οἵ 
TLL. abounding, 
. plentiful ; of persons, wealthy. 
εὔ-ποτμος, αἱ εὖ, πότμος) well-fated, happy. 
εὔ-ποτος, ον, (εὖ, πίνω) sweet to drink, pleasant to 
the taste. 
εὔπους, 5, % πουν, τό, gen. mobos, (εὖ, mots) 
strong ot swift of foot. 
εὐ-πρᾶγέω, (ebmparyhs) to fare well, be well of, 


capri r ν᾿ rr 
yemearts, 45, (εὖ, πρᾶγοϑ) faring well, flourishing. 
fen 





εὐ-πρᾶγία, ἡ, good fortune, success, prosperity. 
εὔ-πρακτος, ov, (εὖ, πράσσω) easy t0 be done. 

aie -πραξίο, δ] Ton. «ἀπρηξη,-- εὐπραγία, γον fortune, 
success. IT. good conde 

εὔ-πραξις, τ poet. for ὐπραξία. 

εὐ-πρέπεια, 7, fair, handsome appearance : beauty, 
comeliness. II. speciousness, plausibility : from 

εὐ-πρεπής, ἔς, (εὖ, πρέπω) well-looking, goodly 
comely : hence, "3. fitting, becoming = glorious. 
specious, plausible. Adv. -πῶρ, Ton. -méws, 





εὐπλεκήρ---εὐρείων. 


wi 
πλέω) sailing 


or 
ποιέω) well made or 


Ti cy provide: hence in Pass., | or 





εὔτπρωρος, ον, rs (ὦ, πρώρα) of ships, with well 
or handsome pr : 

ἢ arcupons 09) , πτερόν) well-winged or feathered 
metaph. εὔπτ. γυναῖκες high-plumed, high-flying | 
dies of quality. 

ci-mBaxaros, ov, (εὖ, πύνδαξ) with @ good sland \. 
of a enp. [ἅ] 

εὔ-πυργος, ov, with fair or strong towers. 

εὐ-πώγων, ον, gen. avos, with a fine beard, bearded. 

eb-mrwos, ον, with fine colts: breeding fine horses. 

εὑραί, ὧν, al, (εὐρύς) the iron tips of the avle,on ) 
wear the wheels run. ἕν, 

WY, part. εὑράμενος, aor. 1 med. from 
only ei αν: Ὡς 
(εὗρον) Adv., from one side, sideways. ΤΠ, 

εὗρξξ τατάϊ, an exclatnation to frighten away Url 

εὐ-ράφής, és, Ep. ἐῦρ-, (εὖ, Hy ies well-stitched, 
fight: generally, firmly fixed, 

εὐρέα, ace. masc. or neut. pl. of εὐρύε. 

εὐ-ρεής, és, Ep. dip (εὖ, δέω) fair-flowing, vapid- 
flowing : Hom. in Ep, gen. ἐῦρρεῖος ποταμοῖο, contt 
for éiippedos. 

εὑρέθην, aor. 1 pass. of εὑρίσκω, 

εὑρεῖν, inf. aor. 2 act. εὗρον of εὑρίσκω, Ep. εὐρέ- 


or 





μεναι, 
\Sepatensi ov, ὃ, Ep. ἐῦρ-- (εὖ, ῥέω) -- εὑρεής. 
εὐ-ρείων, ουσα, ov, Ep. ἐῦρ-", -- εὐρεήσ, 


etperdos—eupvod«ns. | 


2&1 


98, ὦ, ov, verb. Adj. of εὑρίσκω, to. be dis- ἐϑρερείτης, Ep. for eipelras. 
“pte "τ Spéris: iBo \afader,| Wetec Es fer ciieon” 
εὑρέτις: ios, (εὑρίσκω) a or 3. 
ν aooerer neut. from εὑρός, also used freq. as Adv. In 
> Compose. it is prefixed to words, adding the notion of 
ν sy ταὶ A aA ra discovered : to | wide, broad, i pate 
? out or discover εὐρϑ-άγυιοςε, ἅ, ov, (εὑρύ, ἀγνιά) with wide, 
» ὄρηραυ oot. and of εὑρίσκω. cious streels, epi cities, in IL. almost always 
aros, τό, (εὑρίσκω) that which is found, an of Troy and Athens. ἕῳ 
ied goin, windfall: hence generally, a gain, xpas, gen. Dor. a, 4, (εὐρύ, alxuh) with 
ge. 2. of a child, a foundling. 11. an | stout lance, warlike. 
- εὑρν-βίας, ov, δ, Ion. and Ep. --βίης, (εὑρύ, βία) 
Dor. for νεῖν. q. V. ruling widely, of far-extended power. 
-emjs, ἐς, εὑρίσκω, ἔπος) inventive of words, εὑρν pet hos, o» 2 ov, (εὐρό, θέμεθλον) post. .-θέμειλος, 
» fut. ‘of εὑρίσκω. et. » OF, ve, ov, (ch ῥύθμος) ἐπ good time Or measure, 
mon hecgee rh; mical, Lat. numerosus. 4. of persons, or-. 
ἄν leather. mares ona fully. ἕω 
ov, ς Α V. -μωϑ, 
τ: δ (εὖ ἐ ΤΥΣΣΞ of the sea, where "phen, ὧν (εὐρύ, κόλπο5) with wide, spacious 


: esp. of the strait which separates | bosom, of 


fom Boortint the ancients believed that this 
νὰ flowed seven times a day. 


Ose, taph. keen at 


ing. 
EKO: fut. εὑρήσω : perf. εὕρηκα : aor. 2 εὗρον, 
εὑρέ, inf. εὑρεῖν : aor. med. εὑρόμην : perf. 
μαι: aor. pass. εὑρέθην, also 6. augm. 75- 
I. To Jind, Jind out, discover: c. acc. 
εὕρημα εὗρ. to make an unexpected disco- 
jain. 2. to devise, invent. II. to find 
n, obtain. Med. to find for oneself, procure, 
2. esp. of merchandise, etc., to fetch, earn 
hence, to be worth, to sell for. 
v, (efpoos) to flow well, 
on well. 
ἥτος, ov, (εὖ, porléw) whizzing along. 
ἣν, εὕροιμι, aor. 2 opt. med. and act. of 


: me 


II. metaph. to 


λύδων, wvos, ὁ, (Εὖρος, κλύδων) a tempestuous 
entioned in ‘Act. Apost. 27. 14: the name 
‘mean a storm from the East. 

s, Dor. for εὕρομεν, 1 pl. of sq. 

es, €, inf. εὑρεῖν, aor. 2 of εὑρίσκω. 

ὃ» ov, Contr. ous, ουν, (εὖ, ῥέω) flowing well or 
zir-flowing : hence II. of words, flowing, 


os, ov, (εὖ, ῥέπω) easily bending, inclining. 
6, the South-East wind, Lat. Eurus, Vul- 
(Deriv. uncertain. 

τό, (εὐρύς) breadth, width, opp. to μῆκος : 
isol., in breadth, opp. to pos i in height. 

bis, Ep. for εὑραφής. 

js, Ep. for εὐρεής. 

4, Ep..gen. sing. contr. for édppeéos, from 


tyvos, ὃ, 4, and later b-pu (εὖ, pls, ῥίν,) with | broad meadows or 
keen-scented : at tracking 


εὑρν-κρείων, ovros, 6, (εὑρύ, κρείων) wide-ruling. 
εὑρν-λείμων, ov, = covos, (εὐρύ, λειμών) with 
εὑ οντος. awe εὐρύ, μέδων) wide-ruling. 
oy ene μέτωποι, ον, (¢ ws ayaa broad-browed =. 
wide belween the 
εὖ aor. I et trom 


puvay, 3 pl. aq. 
εὑρύνω, f. tv, (ebpts) to make wide or broad, ep. 
ἀγῶνα to make room for the contests; τὸ μέσον 
εὐρύνειν to leave a wide space in the middle. [0] 

εὑρύ-νωτος, ov, (εὐρύ, v@ros) broad-backed, stout. 

εὑὐρυ-όδεια, ἡ, (εὐρύ, ὁδός) with broad, open ways or 
streets: of the earth, easily traversed. 

εὑρύ-οπα, ὁ, (εὐρύ, ὥψ) the far-glancing: far-see- 
ing : Homeric epith. of Zeus. There is also an acc., 
εὐρύοπα Κρονίδην, εὐρύοπα Ζῆνα, from the synon. 
εὐρύωψ, or -οψ. [ 

εὐρύ-πεδος, ov, (εὐρύ, πέδον) with broad surface, 
spacious. 

εὐρύ-πορος, ov, with broad, open passage, of the sea. 

εὑὐρυ-πρωκτία, ἡ, the character of a lewd fellow: 
from 

εὐρύ-πρωκτος, ov, (ευρύ, πρωκτός) lewd, obscene : 
also an adulterer. 

ebpu-ridis, és, (εὐρύ, πύλη) with wide gates, wide- 
gated. 

εὐρυ-ρέεθρος, ov, (εὐρύ, ῥέεθρον) broad-flowing, with. 
wide bed or channel. 

evpu-péwv, ουσα, ον, (εὐρύ, ῥέω) broad-flowing. 

ΕΥ̓ΡΥΣ, εὐρεῖα, εὐρύ : gen. os, clas, έος : acc. 
sing. εὑρύν, and sometimes εὐρέᾶ : Ion. fem. edpéa: 


Dor. eipéa. Wide, broad: spacious, extensive: 
wide-spread. Compar. eiptrepos. Adv. eipéws: 


Compar. ,εὐρυτέρως. [0] 


. εὐρυ-σάκης, ες, (εὐρύ, σάκος) with a broad, huge 


shield. [ἃ] 


482 bs tne orgy nc 
(ipbngen (Se, so ops) eth Peet de Eich tt AaB Sitle μι τὶ 


“Bokmal vpn) bre: 

Bae τιμή wide, far-honored. 
Seen τα Ὥ 4 (tps το μὰ with side, 

ἀὐρνίψυῃε, & (ciple) growing widely, spread. 


pr Aes 8 eat Brome ga} 






ἘΣΤΕ 
[τ τυ ρεῦμα τῷ ets) so 
Fete (on 


arlene (ebpd); xalen) willy floating, 
dowy. [i] 


streaming hair. 
Pers ariel SB GB selena strictly, with open 


fees ἫΝ apace, aon sea-room: an 
open space : 

teeevecy worn 8 Ji ea pore 
reeset rh em heat 
‘Titans’ prison, 


pends, ἡ, 
ἘΥ̓ῬΩ͂Σ, eres 6, mould, dank decay, Lat. situs: 
hence rust, rottenness of any kind. 
eb-pworia, ἡ, stoutness, strengtl: from 
i ρωστος, ον, (εὖ, ῥώννυμι) stout, strong. 


-ς- 
Εὐρώτας, ov, ὁ, Burotas, the chief river of Laconia. 
εὐρῶτι, dat. sing, from εὐρώς. 
εὐ-ρωτιάω, (cipés) 10 become mouldy, to decay: 

hence, βίον εὐρωτιῶν a coarse, unpolished life. 
*ET'S, 5, good, brave, noble: gen. sing. ney 

plur. nent. ἐάων [a], as if from nom. 4 ed, eo 

things, good fortune, θεοί, δωτῆρες edwy the gods, 

Bivers of good things. 
᾿εὖσα, Dor. part. from εἰμί, for ἐοῦσα, οὖσα. 
eboa, as, ε, aor. t act. from εὕω. 
εὐ-σέβεια, ἡ, (εὐσεβής) reverence, usu. towards the 

gods, Lat. pietas, piety, religion. 2 credit or 

‘character for piety. 
εὐ-σεβέω, (εὐσέβης) to live or act piously and re- 

ριον» to be pious in a thing: δ. ace. pers. to 


“aoc ὦ 4s (εἶν ola) Lat, pins, piows, religious, 
reverent, dutiful, devout : of things, holy. 
εὐ-σεβία, ἡ, Hon i Bose 

εὔ-σελμος, ον, ἐὕσσ-- σι with 
banks of oars, eer δ αν ἐν ὦ 
εὖ: σεπτος, ον, (εὖ, σέβω) much reverenced, holy: 


Adv. 





εὔςσπορος, ον, (εὖ, σπείρω) wwell-smon. 
ag on te. fear Tos 
%8e-curpos, ov, Ep. for εὔσωτρος, 
ei to be steady, firm, equable: to be 
of the sea: from 


εὐ-στἄθής, és, Ep. eior-, [εῦ, ἵσταμαι) well-basth 
stedfast, firm. ‘| 
εὐ-στἅλής, ἐς, (εὖ, στέλλω) well-arrayed : esp. a 
tive, μον ready for an τιον 

εὐ-στεγής, és, (εὖ, στέγω) τυοῆ!-ουετοά: 
εὐ: στέφανος, bg Ep. dior (ὦ, στέρανοη well wells 
girdled ; twell-crowned : of a city, circled with 
eb , oY, poet. form for εὐστέφανος. 
εὐ-στίβής, és, (εὖ, στείβω) well-trodden, beaten, 
much-frequented. 
εὔ:στολος, ον, (εὖ, στέλλω) -- εὐσταλή:. 
εὐ-στομέω, to sing sweetly. ΤΙ. to use words of 
good omen, or to preserve a religious silence to avoid 
words of bad omen, -- εὐφημέω : from 
εὔ-στομὸς, ov, (68, στόμα) with good mouth’: αἵ 
horses, well-bitted. IL. speaking or singing 
well. 2. speaking auspicious words, or keeping 
silence to avoid the contrary: esp. εὔστομα, nent 
plur. as Adv., περὶ τούτων μοι εὔστομα κείσθω om 
this let me keep a religious silence: εὔστομ᾽ ἔχε 
peace, be still ! 








τὸ φτόρθυγξ, νγγον, ὁ, 4, (εδ, στόρθυγξ) from a.good 


ba, ἢ, kill in shooting at « mark, good aim: | eb-rédae, ἢ, Ion. rad, apbs ebreXéay 
, : from | cheaply ; χὴν εἷς αὖτ painted 
pe, ον; (εὖ, στοχάζομαι) aiming well, hitting | on cheap terms. IT. sparingness, eoow 
pass., . Metaph. | nomy : ἐπὶ εὐτελείᾳ for economy 
Ἢ (cde) Xe place for singing sg ὦ ag Ῥ TIL mpartey, frapal 
eves, ov, Ep. iterp-, (εδ, στρέφω) easily | Compar. —terepos: Adv. Abs ᾿ 


» old Att. bf, 
Seanad ( pipiens sn εὖ. τόνος, ον, (εὖ, τείνω) stretched to the utmed 2: 
sO Ate eb (oy emu) on hence wh muscular. Adv. -ves, with main 
Tr aay fo gues oF understand. 


τὸ with, honest, upright. cheb σι τόξον) with good arrows: 

res, ον, (εδ, ovrlhus) quick af apprehen- εὑ-τόρνεντος, ον and αὔτ τορνος, ον, (εὖ, τορνούω) 
σά, intelligent. IL. easily understood, well-tuenes 

t Ady. rus: Com τότορον" ἡ εὐ. τράπεζος, ov, ( “rpdwe(a) with « good sable, 
_ ἡ ( se εὐ τράπελία, ἡ, wit, RooBiness, Lat. urbanites, po 
, ον, = = εὐσχήμων. liteness ς but also 2. buffbonery, coaves jesttng 2 


οσύνη, ἡ, decorous appearance, grace, ele- | from 

εὑ-τράπελος, ov, (εὖ, τρέπω) easily turning : hence 
ν, ov, gen. ovos, (εὖ, σχῆμα) well-formed, | quick, versatile, ingenious: glib. 2. of persons, 
aring, graceful, comely ς hence, 2. spe- | witty, lively. 3 ky, dishonest. 
dv. -μόνως, handsomely, like @ gentleman. εἰ-τρᾶφής, és,(€ plc} well-grown, thriving. IT. 


|S ἐς, and εὕ-σχιστος, ov, (εὖ, σχίζω) | act. nourishing. 
t or cleaved. ΠΥ} εὐ-τρεπής, és, (εὖ, τρέπω) ready to turn to, readily 
τέω, to be sound in limb: from available, generally, prepared, ready. Hence 


τος, ov, (εὖ, σῶμα) sound in body, strong. εὐ-τρεπίζω, to make ready, prepare: to make 
2s, ov, Ep. ἐῦσσ--, (εὖ, σῶτρον) with good | friendly, conciliate. Pass. to be ready. Med. to get 
ath good wheels, running well. oneself ready. 

» €s, (εὖ, τήκω) easily meited. εὐ-τρεφής, és, Ep. diitp—, (εὖ, τρέφω) well-fed, in 
ῳ, to be orderly, well disciplined, behave | good condition, fat. 
n εὔ-τρητος; ov, Ep. ἐὔτρ.-, (εὖ, τιτράω) well bored oF 
3, ov, (εὖ, τάσσω) well-arranged, well-| pierced. Il. teith wide opening. 


of soldiers, well-disciplined. εὐ-τρϊαίνης, ov, ὃ, (εὖ, τρίαινα) with goodly trident. 
31 (εὐτακτέω) good order, discipline. εὕ-τρἴχες, nom. pl. from εὔθριξ. 
38, ov, (εὖ, ταρσός) delicate-footed. eb-rptxos, ov, = εὔθριξ. 

. Adv., of Time, collat. form of ὅτε, when, | εὐ-τροπία, 4, versatility, quickness, readiness, Lat, 
9 when, c. indic. 2. 6. aor. indic., see- | versutia ς from 
ince. ILe« conj. et ἄν, εὖτ᾽ ἄν, like εὔ-τροπος, ov, (εὖ, τρέπω) active, ready. 
‘ten as, whensoever, in the case that. εὐ-τρόχᾶλος, ov, Ep. ἐῦτρ--» (εὖ, τρέχω) running 
s, és, and εὐ-τείχεος, ov, (εὖ, τεῖχος) well. | well or easily, generally moving well: also 2. (εὖ, 
lfortified, strong. Tpoxés) well-rounded. 
Tog, ov, = foreg. et-rpoxos, ov, Ep. ἐΐτρ--, (εὖ, γροχόϑ) well-wheeled 
. ἦ, the having good or fine children : from | or well-rounded. II. easily turned round. 


» ov, (εὖ, τέκνον) having many or Sine εὔ-τῦκος, ov, rare form for 56.) well-built. 
fruitful, prolific: er. ξυνωρίς a pair of | εὔ-τυκτος, ov, (εὖ, τεύχω) well, skilfully made. tL 
ἘΉ. . 


| τοσιιρνγοραγσα, ready. 


2 


ce ology to harm Out oll 


ee aros, τό, a piece of good luck, a happy 


on Eee se respon da 
rae pepe success, good luck, pro- 
i goo (Gthop) wa tread oyppiod 
᾿ξ Of ἃ river, with beautiful water s Comp. 


ov, ὕμνον) hymns. 
sire &, τ μὴν μεῖς cosy wen fa 
εὐ φᾶμια, εὐ φᾶμον, Dor. 


for εὐφημ-- 
Egan =pas; (ely φαρέτρα) with 
‘ ἀν (εὖ, φέγγον) with clear light, bright, 
Siero eee pal oensey 
2. to keep silence, to observe a solemn si- | ~évw: 


eae Imperat..ciphuel, εὐφημεῖτε, hush! ΤΙ. 
to shout in honor of any one, or in triumph. 
i Henee 


bry; be 
ὐσομν, ἢ (εἰ pha to 


4. 


Hl 


ἀρ sqund ‘ 
εὐ-φημία, ἡ, the use of words ἃ 
Be iol eam εκ τ κε δος 


solemn silence during religious rites. ὀ ΤΙ. praise, 
in plur. songs of praise. 
εὔτφημος, ον, (εὖ, φήμη) of good sound or omen, 
auspicious : of persons, using only words of good 
‘omen: and hence, to avoid an ill-omened word, si~ 
dents de. yor 

φθογγος, ον, (εὖ, φθέγγομαι) well-soundir 
cheerful, nee Sl 3 ) a 
εὐ-φίλής, és, (εὖ, φιλέω) well-beloved. 
Toving, fond. 

sipthgros ov, also ἡ, ov, (εὖ, φιλέω) well-bee 
loved. [i] 


ΤΙ. act. 


εὐτφτλό-παις, παιδος, 5, ἡ, (cB, φιλέω, παῖ») fond of 
children. ΤΙ. pass. beloved of children. 

εὖ. ov, (εὖ, φλέγω) easily kindled or 
burning. 


εὐ-φορέω, (etipopos) fo bear well, bring forth abun- 
dantly. 


εὐ-φόρητος, ov, (εὖ, φορέω) easily borne, tolerable. 

εὐ-φόρμιγξ, ἐγγον, ὃς ἡ, (εὖ, φόρμιγξ) with Beautiful 
Iyre: playing beautifully on it. 

εὔτφορος, ον, (εὖ, φέρω) well, patiently borne. 2. 
easily worn, convenient, manageable. ΤΙ. act. 
hearing well, hence of @ breeze, fair, favorable: of 
the body, sound, health; 


erin wd top ose al sige 
eloquently. 


a fohptreeme 
ἜΞΙΣ 


Bl-conjena. 1 pass. ed 
shbpresitat ted pert rest 


hearted. ς cheering, 

fering. Ti woll-minded, 

λοι fe & (εν gui) wel grown, swell} 
IL. of good natural 


Mond ‘witty + agra: dispositi 
εὐ φύλακτος, ὃν, ΣΈ ΘΝ or 


eho, or, (εῦ, φύλλον) leafy, with thick ) 
εὐ-φωνία, ἡ, goodness of voice: clearness of 
from 

= φωνος, ov, (εδ, φωνή) loud or clear-toned 
lodious. 

εὐ-χαίτης, ov, ὁ, (εὖ, χαίτη) with beautiful he 
plants, leafy. 

εὐ-χάλκωτος, ον, = fore 

ἀξ xahcon, ον, (by xainls) wrought of fine bi 
well-vrought in brass. 

εὔ-χἄρις, nent. εὔχαρι, gen. eros, (εὖ, xépus) 
ing, engaging: agreeable: popular. 
εὐ:χἄριστέω, (εὐχάριστος) fo be thankful, 
thanks : hence to requite. "Hence 
εὐ-χἄριστία, ἡ, thanks, gratitude. 
of thanks ε requital. 

εὐ-χάριστος, also τος, ov, (εὖ, χαρίζυμαι) to 
agreeable, pleasant, ΤΙ. grateful, thank fe 
gratus. [ἃ] 

εὔ-χειρ, e1pos, 5, ἡ, handy, dexterous s inger 
εὐ-χείρωτος, ov, (εὖ, χειρόω) easily maste 
overcome. 

εὐ-χέρεια, ἡ, dexterity, readiness, skill. 26 
ness, inclination for a thing. 3. in bad 
license, recklessness. From 

εὐ-χερής, 65, (εὖ, χείρ) hundy, dexterous. 


4.α 





εὔτφορτος, ον, (εὖ, φόρτον) well-freighted or laden. 
eh. ua, ἦγ correctness of language : from. 


“ὐ-φρᾶδης, ἐς, (εὖ, φρά(ω) speaking well or εἰο- 


bad sense, careless, reckless. 4. o€ yersor 
nageable, pliable.” Nav. - φῶ. 


εὐχετάομαι---ἐφάπτω. ‘a8 
μαι; post. for ᾽ in εὐ-ώλενος, ov, (εὖ, HA armed. 
é A penalise heat It to γε ἃ Soon) 27 good none, honorable 
ρεοΐῇ, vaunt. esp. of good omen: hence, II. to avoid an iil- 
hac sag Dr asi hel pe 4. | omened word, left, on the left hand or side: ἐξ εὃ- 
weyer ἃ cursé, imprecation. , 
ν᾿, ον, (εδ, χιλό9) rich in fodder. II. of 
been a 

> ; . 

οι, phys Synovs, ous, (εὖ, xAda) making 
green. 
















εὐ-ωπός, dv, (εὖ to look on, friendly. 

Spoken ΣΝ hooper well-roafed. 

εὐ.ωχέω, (εὖ, ἔχω) to treat well: eap. to entertain 
itably, feast. Pass., c. fut. med. —foopat, to be 

lqpf. ηδγμην τι Dep.med. 70 pray, pay one’s | well entertained : hence to fare sumptuously, be re- 


» acc. pers., to pray, one. 2. galed: c. 800. οὔ make merry on 

» pray to, pray that. 3. 6. acc. objecti, | meat. Tay Ae ἄνχον Hence am 

for, long or wish for. II. to vow or| eb-wyla, 4, good fare, feasting. 

to do; eBy. κατὰ χιμάρων to make α vow| εὐ-ώψ, dros, δ, 4, (ed, ὥψ) of fair appearance, 

ts, 1. 6. vow to offer them. 2. 6, ace. rei, | pleasant to look on, hence fri kindly. 

ἰσυοίθ a thing to some god. ΠῚ. 20; &&, Dor. for ἔφη, 3 impf. from φημί. 

rroganily, boast, vaunt oneself: but often, γθη, ἐφάνθη, 3 aor. 1 pass. from φαίνως 

4, maintain, assert. pee » Dor. for ἐφηβ.-. 

bog, ov, (εὖ, χορδή) well-strung, harmonious. (ext, Gyos) to perform sacred rites 

tos, τό, (εὔχομαι) α thing prayed for. 11. | over a thing. 

ast, glory, pride. ITI. @ vow, votive | ἐφ-αγνίζω, (ἐπί, ἁγνί(ω) io make an offering, esp. 
over a grave, to perform the obsequies. 

στος; or, (ed, χράομαι) easy to make use of,| &piyov, es, ¢, aor. 2 of ἐσθίω. 

We, convenient. ἐφ-αιρέομαι, as Pass., to be chosen in addition, or 


ἐφ-άλιος, ον, (def, SAs) == Eparos. [ἃ] 

ἐφ-άλλομαι, ie ἐφαλοῦμαι, Dep. med., fo spring 
upon, hence to assail: without hostile signf., c. gen., 
ἐφ. ἵππων to leap upon, into the chariot: absol., κύσσε 
μιν ἐπιάλμενος he kissed him leaping upon him s— 
3 aor. syncop. ἐπᾶλτο, part. aor. syncop. éxdAuevos, 
in fuller form ἐπιάλμενος. 

ἔφ-ἅλος, ov, (ἐπί, As) on or by the sea, maritime. 

ἐφαλόω, Dor. for ἐφηλόω. 

ἐφάμαν, Dor. for ἐφάμην, impf. med. of φημί. [pa] 

é-dpepos, Dor. for ἐφήμερος. [ἃ] 

Akos, ov, (ἐπί, ἅμιλλα) a match for, rivalling, 

vying with. 2. Pass. to be striven, contended for. 

ebay, Aeol. and Ep. for ἔφασαν, 3 pl. impf. from 


§s, ἔς, poet. form for εὔχροος, of fine com- 
fair, beautiful. 

»g, ov, contr. ous, ouy, (εὖ, χρόα) of a healthy, 
iplexion, fresh-looking, healthy. Compar. 


FOS, ov, (εὖ, χρυσός) rich in gold. 

ς, wy, -- εὔχροοξ. 

og, ov, with healthy juices : well-flavored. 

b ἥ, (εὔχομαι) τι εὐχή, εὖχος, a vows a 
II. also, a thing whereof to boast: a 

ory. III. boasting, exrultation: esp. a 

triumph. Hence 

patos, a, ov, bound by a vow. 

ἄθος, ov, (εὖ, ψάμαθος) with good sands, 


ἕω, (εὔψυχος) to be of good heart, good cou- 
IT. εὐψύχει, farewell, inscr. on tombs, 

_ have pia anima ! 

fa, stoutness of heart, courage, bravery: 


φημί. 

ἐφ-ανδάνω, fut. αδήσω, to please, be grateful or 
welcome to: also in poet. form ἐπιανδάγω, whence 
3 impf. ἐπιήνδανε. 

ἐφάνη, 3 aor. 2 pass. from φαίνω. [ἃ] 

ἔφαντο, 3 pl. impf. med. of φημί. 

ἐφ-άπαξ, Adv., once for all: at once. [ἄπ] 

éb-darrw, f. Ww, Ion. ἐπάπτω, pf. pass. ἐφῆμμαι : fo 
bind, fasten on or to: hence to fix upon, assign for 
one. Homer has Pass. ἐφάπτομαι to be hung, im 
pend over, in 3 perf. and plapf. ἐφῆπται, ἐφῆπτο, like 
Lat. imminet; Τρώεσσι κήδε᾽ ἐφῆπται woes have im< 
pended over the Trojans. Med. to lay hold of, grasp, 
touch: to seize hold upon, claim. 2. to reach, 
atiain to, Lat. attingere: wo Ton. part. yert. yaaa 
6, gen., εἴδεος ἐπαμμένος possessed of Weary. ΕΣ 1 


ος; ov, (εὖ, ψυχή) stout-hearted, courageous, 
at.animosus. Adv. —xys. 

᾿ εὕσω : aor.evoa without augm. To singe, 
urn, scald: metaph. of a scolding wife, ete 
οὔ ἄνδρα she scorches her husband without 
of a fire. 

8» ἐς, (εὖ, 3(w, pf. ὄὅδωδα) sweet-smelling : 


9» By @ “τοῦ σφε, JT AGTANCE, 





486 . ἐφάπτωρ---ἐφετμή.» 

to cling, hold, to, adopt. IL Act,, fo kindle: | ἐφέλκεσθαι τὴν θύραν to pull to the 
bence to inflame, stir up. Hence ‘bring on, entail consequences. 
ae pon Ὁ alana Wald eh ooiebas | eran. ri 
* ea) sl ste wl ἃ 

transit. to fit one thing “on: by 

‘adapt, accommodate. 


ipa nce 
Bos, #, but acc. vy (ἐφάπτω) a touch. | excuse, 





ἶσα, as, ε, inf. ipleta'T sch, placed, put on, by, 

at. Med. ἐφεισάμην, imperat. ἔφεσσαι: -- 1 set ἃ 
thing down for myself on. Of the Act. Homer has 
Bats dipdoam for ἐφέσαι, to. put ashore: of the Med. 

t. ἐφέσσεσθαι, part. aor. x epecoduevos (for 
deen and imperat. aor. ἔφεσσαί με νηός put 
‘me on board a ship: és Λιβύην μ᾽ ἐπὶ νηὸς ἐξασάτο, 
for τ μὰς με νηός, he conveyed me to Libya on 


shi 
pronage 25) Ὁ» Ep. conj. aor, 2 af ἐφίημι for ἐφῶ. 
ἔφ-εκτος, nee eros) 1+ ἀν ᾧ : τόκος ἔφ. when, 
εσίδοα the principal, 4 was paid as interest, τε τδᾷ 
p. cent. 
ἐφ-ελίσσω, to roll. on or along. 
ἐφ-ελκυστικός, ἡ, ὄν, drawing on, altractive. Adv. 
Kas: 
Axia, f. trw,—sq. [ὕω, ὕσω usu.) 
-édxw, Ton. ἐπι-, f. gw: later ἐφελκύω : whence 
fut. -ελκύσω, aor.1 εἰλκνσα. ΤῸ draw, bring on 





or fowards = to drag, trait after one : to lead after ἰστηι 


one: of a ship, to tow after. Pass., πόδες ἐφελκόμε- 
vor feet dragged or trailing along ; 60, of ἐπελκόμενοι 
the stragglers of an army. 

Med, to draw to or after one, drag along with one: 





pan τς 

+ ews, ἥ, (ἐφίημι) α throwing at. 

Att, law-term, an appeal to another court. 

2-<orwepos, ον, (ἐπί, ἑσπέρα) of, about even-| 

hence 2. western. 

ἐφ-ἔσπομαι, poet. for ἐφέπομαι. 

ἐφέσσαι, poet. for ἐφέσαι, inf. from ἐφεῖσα.. 

ἔφεσσαι, imperat. aor. 1 med. from ἐφεῖσα. 

ἐφέσσομαι, poet, fut. med. of ἐφεῖσα, q. v- 

᾿ av Scena Proea of ΕΞ το 
tt. ἐφεστῶτες, pl. part. pf. of sa 

pak nay for ἐφεστήκασιν, 3 pl. pert. of sam 

ἐφ-έστιος, ον, (ἐπί, ἐστία) by one’s owm hear 

home, by one's own fireside: having a house 

home: with Verbs of motion, towards home. 

taking one’s position by the earth, as a δὰ 

. af, from the house or household : b 

πὸ ἐφέστιον, Ton. ἐπίστιον, a household, family κα 

ἐφ. the household gods, Lat. Lares or Penates: 

of gods presiding over hospitality. 

ἐφ. ἐστρίδιον, τό, Dim. from sq. 

ἐφ-εστρίς, (os, ἡ, (ἐφέννυμι) an upper gan 

wrapper, cloak, mantle, 

pears part. pf. contr. for ἐφεστηκώς, οἱ 


᾿κῷ ἔτης, ov, ὁ, (ἀφίημι) α commander, Τί. 





at Athens, a special court to try criminal cases 
ἐφ-ετμή; ἡ, (ἐφίημι) an injunction, commands 
vice. 


ay, (ἐπί, Bn 
th was, at Athens, for boys 17, for girls 13 


Hence 


vm, %, the age, condition, privileges of| judge, to appeal, cf. ἔφεσι.. Med. ὀφίεμαι, fut. 


as, Dep. med., to lead against ene. II. 
"place, give information. 
t, Pass. to exulé in ἃ thing, or over a 


m. τ οὗ ἐφίημι. 
? be come, to have arrived at. 2. 10 62- 
xos, 5, ἢ, = ἔφηβοε. 

(eal, hres) to nail on, nail firmly: τοῦ. 
, determine. 

to sit on or by: usu, ¢. dat.: 8140 6, 860.» 

μενος sitting on or af the shrine. 

» 9, @ daily order or course; from 

4», ov, also a, ov, (ἐπί, ἡμέρα) on, for, 
day, the whole day through ; ἐφημέρια 

ake no thought for the morrow: of men, 

reatures of a@ day, ephemeral, mortal: 

rally, short-lived, fleeting. 

35 ov, (ἐπί, ἡμέρα) lasting but a day, short- 

en, € eral, mortal. II. daily. 

νη, ἢ» (ἐφίημι) ὦ command, injunction. 

r. 1 from φαίνω. 


ἐφῆπτο, 3 perf. and plqpf. pass. from | 77 


Zp- and Aeol. for ἔφης from φημί. 

t. of ἐφίημι. 

Yor. for ἔφθασα, aor. 1 οὗ φθάνω. 

>, part. perf. pass. from φθείρω. 

», 3 aor. 1 from φθέγγομαι. 

pis, (ἑπτά, ἡμιμερή5) containing seven 
, 3%, esp. in metre, of three feet and a 
of the first 34 feet of a Hexameter, or 
meter : cf. πενθημιμερής. 

1, aor. 2 οὗ φθάνω. 

[on. for ἔφθιντο, 3 pl. plqpf. pass. of φθίω, 


mpf. from φθίω = φθίνω. 
pl. aor. 1 pass. from φθίνω. 
07, 2 med. from plive, 





close at hand, Lat, instare, Kijpes &peotas 


, Lat, 
IV. as law-term, fo wafer to α higher 


state, lows after dea ‘iE generally, iy Att: Att.] 
aim αἱ, Te. [ἢ up. y, ἢ 
ἐφ-ικνέομαι, fut. fat. ὀφίξομαι : aor. ἀφικόμην», pe api- 
γμαι: med. Τὸ come up to, reach, attain io, 
gen.: of 
touch the τὴ 


ἐφίλαθεν, ἐφίλασα, Dor. for ἐφίλη-- 
ἐφίλατο, ἰπῖορ.. 3 aor. raed, τὲ geadee [Δ 
ἐφίληθεν, Aca. and Ep. 3 plar. aor. 1 pass. from 


ἐφ δ ίμερον: ον, (ἀεί, τα ἥμερον longed for, desired: 
"tbe a γίνει 


lig ov, oy, (ἐκ aan Som of; ‘elonging to a horse 
or to riding: τὸ ἐφ.) sub. στρῶμα, Lat. ephippia, a 
saddle-cloth, or γα horse’s harness. 
ἔφιιππος,. ov, (ἐπί, ἵππος) on horseback. 4λ4. κλύ. 
δων ἔφιαπος a rushing wave of horses. 

τέτατο De aor. -επτάμην, whence Ion. 3 sing. 
ἐπι τατον, Dep., to fly upon, towards or to: reach by 


I βάνω, ἐφ-ίσδω, Dor. for ἐφιζ:-- 

fd tornpt, f. στήσω, I. in pres., fut., and aor. 

I -ἔστησα, trans., to set on, over, of things, to place 
upon, impose. 2. metaph. fo set one person over 
another: ¢o appoint to. 3. ἐφιστάναι τινὶ ἀγῶνα 
to found, institute games in honor ofa person. IT, 
to set by or near to. 2. to check, make halt. 3. 
ἐφιστάναι τὴν γνώμην, to attend to : absoL, ἐφιστάναι 
to attend. In Med. and intr. tenses, perf. ἐφέστηκα : 
plapf. ἐφειστήκειν : aor. 2 ἐφέστην : to stand on, 


over: to take up one’s position at. 2. to be set 
over, Lat. pracesse ; eap. in pf. part. of ἐπεστεῶτες, 
Att. ἐφεστῶτες those in authority. IL. to sian 


by or near, come near: absol., to stand by. 
stand over against, oppose: tmnetaph. to wm 


πὰς 


Ψ, verb, Adj. from ἕω, boiled, dressed, | the fates of death are close at hand, 


288 


stand, float on the top, τὸ ἐφιστάμενον τοῦ γάλακτος, 
cream. 4, to halt, stop. 


EBB, hel nip. lr sx ys ford 


βήθησαν, 

teal (el it he rn, μεναι; 
also ofan officer who yeacly visite all che Satropie 
of Penias generally ἐδ αὶ 


oS ee 
‘Med. to supply oneself with, receive 
For one’ Ὁ from 
i stig ον, (ἢ (Gr 684s) of, belonging to a journey: 
ποις. τὸ ἐφ. Lat s, necessaries for 
pcos fa μον τὰ ἐφόδια ε an ambassadar’s 
Si oto, fy (nk Btls) a μὰν toward approash : a 
means of rewching, aocess. 


[. an onset, attack. 
ἘΣ onl the an inspector. 


bene re snr ol | 


1 Dore detente to yaietad 
ep edna) ἃ rudder, oa too-boat. 
aa ‘GS N aptit Sook boca Eee 


shi generally, ‘an appendage. 
iboats 1 (ἐφέλκω) α burdensome ie 
ov, Bed perte| attractive, enticing. 
drawling = absol. a laggard. 
ἐφ-ομαρτέω, f. how, to follow, press hard upon. 
ἐφ-οπλίζω, to equip, get ready, prepare. 
εἰν ορατικός, 4, 6y, looking to or over, watchful of : 
mn. 





ἐφ-οράω, fut. ἐπόψομαι, to look over, oversee, watch, 
observe. ‘Pass., ὅσον ἐφεώρατο τῆς νήσου as much 
of the island as was in view. 

ἐφ-ορεία, ἡ, (ἐφορεύω) a stipervision, overloaking : 
esp. 
ἐφ-ορεῖον, τό, the court of the ephori: from 

ἐφ. ορεύω, -- ἐφοράω, ο. acc. IT. (popos) to ὅδ an 

or. 


ἐφ-ορέω, Ton. and poet. for ἐφοράω. 

ἐν δα χα Ἂν 4, bv, (ἔφορος) of, belonging to the ephori. 

ἐφ-ὅριος, α, ον (ἐπί, Bpos) om the border, confines, 
frontier. 

ἐφ-ορμαίνω, fo rush on, attack. 

ἐφ-ορμάω, f How, to stir up, rouse against one, 
excite, setin motion. ΤΠ. intr. to rush upon, attack. 

Pass. and Med. to be stirred up, roused. 1. 

to rush furiously on: to hurry, rush forward, 

ἐφ-ορμέω, f. ἥσω, to lie at anchor over against, esp. 


to blockade an enemy: generally, fo watch. Pass. 
to be blockaded. 
ἐφ-ορμή, ἥ, (ἐφορμάω) an entrance, access. II. 


an attempt upon a place, attack. 


ἐφορμηθεῖεν, 3 pl. opt. aor. X pass. from ἐφορμάω. 
-ὅρμησις, ews, 7}, (ἐφορμάω) an attack, assault 


2. the office or dignity of ἔφορος, the ephoralty, | that. 





upon. 
nience, 





,, aor. 2 from φεύγω. 
ΕΣ don Ων ha) νύμφη ον 


Bees τν Ion, ἔπει, om (τί, Bap) ὦ 


to sing, chant upon. 
grt in εν τ mm 
Piece oe eee 
ἔφυν, aor. 2 of 


bal Pe 
ἜΦΨΡΑ, 4, Ion. Ἐφύρη, Ephyra, old τι 
ps ἴῃ i a 
jam; Dor: for ἐφύσα, 3 impf. from φυσάω. [w 

ἐφ, υστερίζω, (ἐπί, ὕστεροι) to be later, come oft 
another. 

ἐφ-ύω, (ἐπί, bu) to rain upon: Pass. to be reine 
upon, exposed to the rain. 

24" ᾧ, ἐφ᾽ ᾧτε, i.e, ἐπὶ τούτῳ ὥστε; on the condition 

at. 

ἐφ᾿ ὥριος, ον, (ἐπί, ἄρα) ripe, mature. 

ἄδον, ἐς, ἐ, aor. 2 of χανδι 

ἐχάρην, π5, 7, δον. α pans of χαίρω. [2] , 

ἔχεα, as, εν aor, 1 act, of χέω: 

ἐχ-ἐγγῦος, ον, = ἔχων ἐγγύην, giving security, giving 
@ sufficient guarantee: pledged, responsible: hence 
generally, trustworthy, faithful. ΤΙ. that has 
received a guarantee, guaranteed, 

ἐχε-γλωττία, ἢ, (ἔχω, γλῶσσα) a word coined ‘after 
ἐκεχειρία armistice, linguistice. 

ἐχέθῦμος, ον, (ἔχω, θυμός) controlling one’s temper, 
under self-control. 

2xe-pidee, (ἔχω, μῦθος) to hold one’s peace, be silent. 
ἐχεινηΐς, tbos, ἡ, (ἔχω, vais) holding ships back. 
ἐχε-πευκής, ἐς, (ἔχω, πευκή) epith. of a dart, bitter, 
or sharp, keen, piercing. 

ἐχέ:σαρκος, ov, (ἔχω, σάρξ) clinging close to the 
body, sitting tight. 

ἔχεσκον, ες, ε, Ion. impf. from ἔχω, for εἶχον. 


ἐχέστονος---- ἜΧΩ. 
νοι, αν, (ἔχω, orévos) bringing sorrows, | urohin. 


wee. 
» ἦ, (few) the plough-tail, handle, Lat. stiva. 


ag, οσσα, εν, of, belonging to the plough-tail. 
mre, Byrne of χάρν mad, tyecoew 

4, aor. 1 : : 
sedan, (ὄχόφραν») to be εὐγειοα, sensible, ready- 


ἐσύνη, 4, shrewdness, presence of mind. 
9 9 9 sensible, 
wv, ov, gen. ovos, (ἔχω, φρήν) 


f. ὄχϑαρῶ - aor. τ ἤχθηρα, (ἔχθος) to hate, 
ϑ, ξ 


μαι, f. θήσομαι, (ἔχθος) to be hated, ὅθ 

le 

dos, a, ον, verb. Adj. of ἐχθαίρω, to be hated. 
: hence 


Adv., =x6és, yesterday : 

ibe, ἡ, r,—xGecwds, yesterday's, of yor- 

by 2, ον, (ἔχθος) hated. 

one wet hating vee 5 perk. ἜΣ τα 
most hating: irreg. Su ο 

ned from Subst. ἔχθος, like κόρδιστος from 

tc. 


oy, gen. ovos, more hated: more hostile: 
ws :—irreg. Compar. of ὀχθρός : cf. foreg. 
rie f. hoc, to become an enemy to, quarrel, 
: from 
τός, 4, dv, (ἐχθρό5) hateful, hostile. 
Σ, eos, τό, hate, hatred, enmity: ἔχθ. τινός 
r one. 
%, hatred, enmity: ἔχθρα τινός hatred for, 
Bs’ ἔχθρας μολεῖν, ἀφικέσθαι τινί to become at 
rith one :—strictly fem. from ἐχθρός. 
ro, £. dvd, (ἐχθρός) to hate. 2. to be at 
th 


ἰαίμων, ov, gen. ovos, (ἐχθρός, δαίμων) hated 
ds: hence ill-fated, miserable. 
ess ov, (ἐχθρός, ξένος) unfriendly to guests, 


d, dv, (ἔχθος) hated, hateful. If. act. 
rostile, at enmity with. IIT. as Subst. 6 
26's enemy, Lat. inimicus. Instead of ἐχθρό- 
xOpéraros, the irreg. Comp. and Superl. 
ἔχθιστος, Were in common use. 

tohate. Pass. ἔχθομαι, to be hated, hateful, 


ἡ, (ἔχις) an adder, viper, hydra. Hence 
0S, a, ov, of or like a viper. 

Al, ὧν, ai, the islunds in the Ionian sea, 
ds called ’Exivdies. 

_ ol, @ kind of mouse with rough bristling 
Libya. (Deriv. unknown.) 

ΟΣ, ὁ, the urchin, hedgehog: also the sea- 


as .@ jar: hence, 
vase, Lat. echinus. 


ἜΧΙ Σ, sos and ews, ὃ, the viper, adder. 

ἔχμα, ares, τό, (ἔχω) that which holde, and so, I. 
hindrance, stoppage. 2. 6. >» @ bulwark, 
stay, support, 


Τ 


Radic. signf., to have, hold. 1. to have, hold, 
possess: οἱ ἔχοντες those that have, i.e. the wealthy. 
Pass. to be possessed by, belong to. 2. to have to 


wife: to have in one’s house, to entertain: c. acc. 
loci, to dwell in, inhabit: also ἐν γαστρὶ ἔχειν, sub. 
βρέφος, to be pregnant, be with child. 3. of a 
State or Condition, γῆρας ἔχειν to have reached old 
age, for simple Verb, to be old: 80, ἐν στόματι ἔχειν 
to be always talking of. 4. to imply, infer, αἰσχύ» 
νὴν ἔχειν to imply disgrace. 5. like Lat. teneo, 
to know, understand, comprehend. Il. to hold, 
keep: to hold fast: so, to keep with one, retain, 
detain: also to hold tight, grip, grasp, of the hold of 
wrestlers. 2. to hold up, bear up, sustain: hence 
to held out, bear up against, once c. dat., to resist, in 
which sense Homer uses fut. σχήσειν ; also fut. med. 
σχήσεσθαι. 3. to direct to, aim: esp. to guide, 
steer: in fut. σχήσω and aor. σχεῖν, lo land. 4. 
to hold in, check, stop: also to keep fast or close, as 
a bar does a gate: to allay pain: c. gen., to stop, 
hinder from a thing. 5. to keep, ward off: lence 
to guard, keep safe: of armour, to protect. 6. to 
keep doing or making, cause. 111. to have means, 
power or knowledge, to be able, like Lat. habeo: οὐκ 
ἔχω, followed by ὅπως, πῶς, ποῦ, etc., I know not 
how .., whither, etc. 

Intrans. ¢o hold oneself, to be, to keep in a certain 
state: esp. with Advs., εὖ ἔχει, καλῶς, κακῶς ἔχει, 
Lat. bene, male habet, it ἐδ, is going on well, etc.; a 
gen. modi is oft. added, ed ἔχειν τινός to be well of 
Jor a thing, abound in it, καλῶς ἔχειν Ths νέαι to 

L 


Se paar ον γμοῆτ τα αῖφα 
Ἐκρνη νέοις, ν 
pon Gy (ἢ 5 τ Τὴ ollng man, epch. of Me 


dea, from her restoring old Aeson to youth. 
ἔψαυσμαι, perf. pass. from Yate. 
Jaw, 2 aor. τ med. from ψεύδομαι. 
pat, or -σμαι, perf. pass. from Ydeo. 


Jas, ews, ἡ, (ἔψω) a doling s generally, cookery. 

fat. of a. 

ἑψητήρ, ρος, ὁ, (See) a pipkin, pan for boiling. 

> ἡ, ὄν, (ἑψω) boiled, sodden. 

ἑψία, ἡ, Ton. tn, also ἕψεια, (Vid, ψειά) a game 

played with pebbles: generally, amusement, pastine. 
fence 

ἑψϊάομαι, Dep., to play with pebbles: generally, to 
disport, amuse oneself : to entertain oneself with. 

ἐψιθυρίσδομες, Dor. for -ἰζομεν, x pl. impf. from 
ψιθυρίζω. 

ἐψύγην, aor. 2 pass. from ψύχω. [Ὁ] 

“EWA, fut. ἑψήσω ε 3 impf. ἕψεε is found as if from 
ἑψέω, To boil, seethe, opp. τὸ ὀπτᾶν : of metals, to 
smelt, refine: metaph. to cherish, nurse. 

ἕω, Ion. conj. pres. from εἰμί, Att. contr, 3. 

ἐῶ, contr. for ἐάω. 
contr. for édot, 3 opt, from édw, 
ἑῷ, dat, from és. 
ἕω; Ion. conj. aor, 2 of ἴημι, Att. contr. & 
ἕω, gen. und aoc. sing. from ἕως, the davon. 
ἔῳγα, perf. 2 of οἴγνυμι; to open, 

pert: pass, of οἴγνυμι, 





᾿ ΞΞΕΞ.ΤΙ 


ἔχωντι---ξωυτοῦ.. 


! Ton, pert, 2 of ἔθω, in pres. signE., tobe wong 
"Fater Ade (bes) from mor at atest dawn, τῷ 
Sredh af doar e Beh fe ᾿ | 


ἠῶθεν. 
dy, (éws) in the morning, early: 
porte ees τό τ 






‘from . 
todo Ὁ i 

[pound of πα κυ ΚΑ ee nee 
κατασκεδάσαι τινός τὸ empty 
Tahoe, ον, (Eos) a doy old, kept til the 
of de her 
merger ora 
ἀῶμεν, Tor ἑάομεν, from ede, 

Pies cena 

ἐώνημαι, ἐωνήμην, perf. and plapf from 


"prod 3 inp dp ag, Bom 


‘aor. 1 of 


dea 5 πορί from 4 

3 plapf. 2 of “ἔργω, ἔρδω, for ἐόργει. 
Topher iat. Torn of ldots, wiicncs Sama 
aor. ἐωρήσασα τοὐμὸν ὄμμα having lifted aloft mine 


eye, 
ἑώρταζον, impf. from ἑορτάζω. 

ἔωρτο, 3 plapé. pass. from ἀείρω, for ἤορτο. 

ἑώρων, impf. from ὁράω. 

ἕως, ἡ, Att. form of Ion. ἠώς, morn. 

ἝΩΣ, Ion. and Ep. elas, ax Conjunction, while δ 
Jong as, Lat. donec, answered properly by wl 
πείως. IL=réws, for atime. INT. till, 

ὁ. Conjunct., until such time as. IV. --ὡς, dros, 
Ἵνα, that, in order that. 

‘As Adv., ἕως bre, Lat. usque dum, till the tima 
when: 80 too, ἕως ob; ἕως wore; Lat. quousqued 
how long? "2. with Advs. of Place, ἕως ὧδε, με 
ἔσω or ἕξω, up to this point, till within, eve. 

[és is naturally ὦ τῷ but in Homer it is gene 
rally either a monosyllable, or rarely a trochee -- οἷ 

ἔωσα, as, ¢, aor. 1 of ὠθέω, for doa. 

ἔωσι, Ion. for ὦσι, 3 plur. pres. conj. from εἶμίς 

ἐῶσι, contr, for ἐάουσι, 3 plur. pres. from eda 

Zoopar, pass. pf. from ὠθέω. 

ἕως. περ, strengthd. for ἕως, even until. 

ἕως- φόρος, ov, (ἕως, φέρω) ὁ "Ewspdpos the Morn 
ing-star, Lat. Lucifer. [In Homer always. trisylh 








ἑωντοῦ, tuvtkwy, Lon. for toured, Lorain, 


Z 


; . ἢ (ἃ, Gs, G, inf. ζώειν contr. (im, 
ty, and Ch iGo os if trons Chua puts flocs ead 
Cho aor. ἔζησα -:---ἰο hive, breathe: to live on a 


ire, τό, indeckL, sixth letter of Gr. Alpha- | thing, (ῆν ἀπό vives, cf. ἀποζῆν 1 0. acc. cognate, (ie 


numeral ('= ἑπτά and ἕβδομος (for tha| ζόην, βίον. 


is retained to represent 4), but (= 7000. 
wanded of o and 8, =08, so Acol. and Dor. 
, Ψιθυρίσδω, etc., are written for movol 
ete. ; while in Ion. 8 was ch into 
βορὰ into 8, as appears in and να,» 
νἄζω and ete.: it also melted 
J Zépk, ἴορκος, (υγόν jugum. 

λοΐτιρ' a double conson., made ἃ short vowel 
Ϊ of the foregoing syllable long by position. 
2 are two proper names in Homer, before 
| vowel ia retained short, Kord Zavalee, ὑλή» 
w6os. 

op. Particle with intensive like 

ἡ 85 in (d-Geos, (a-pergs, et p> | ame 
, τό, @ reaping-hook or sickle, Lat. fala. 


SE ana ne 
ὧν for (ada, (aij. 
a, ov, also os, ον, ((a-, Geds) very divine, | or 
ly, majestic. [8] 
» és, ((a-, θέρος) very hot. 
r ζαίησαν, Att. (gey, 3 plur. opt. pres. of 


» OV, ((a-, κότος) very angry, wrathful. [ἃ] 
(GAs) surge, spray: also a storm, hurri- 
‘taph. trouble, distress. (Akin to σάλος, 
me) [ἃ] 

, Dor. for ζηλοῦσα. 
ide, ζαλωτός, Dor. for ζ)λ--. 
» £. how, to be very violent, exert ail one's 


from 
ἐν ({a-, μένος) very strong, yehement, 


ὅς, 6, Dor. for Ζήν, Ζηνός, old form of Ζεύς, 
nee Lat. Janus. 
en nn 
» ἐς; (Ca-, πλῆθος, πλήθω) v ul 
thick, bushy beard. ) very fall ¢ 
ros, ov, ((a-, πλοῦτος) very rich. 
bs ον, ((a- πῦρ) very fiery. 
, or (ζητοῦσα. 
[ατρεῖον, ζατρεύω, Dor. for (yr-. 
is» és, ({a-, τρέφω) well-fed, fat. 
ἧς, ἐς, ((a_, φλέγω) very fiery, full of life 


B ov, ((a-, χρεία) very needy, very desir- 
ὁδοῦ one who wants to know the way. 

B, és, ((a-, xpdw) pressing violently on, 
if walriors, eager, fiery. 
Of, oF, (§a-, xoveds) rick tn gold. 


IT. metaph. éo be in full vigor: te 
be fresh, strong, cficient : pert. (ὧν, an Adj., aolive, 
powerful, efficacious. 
«ζᾶ insepar. enciitic Particle, denoting motion te. 
wards a place,=ate, ¢ being written for o8, 6. g. 
᾿Αθήναζε, θύραζε, ἔσε᾿ Αθήραεδα, θύραεδε, fo Athens, eto. 
Libyan word = βουνοί, a kind of mice. 
“ a sort of grain, used as fodder for 
hanes, pt a course terley’ oe aye, the same te 


bearing, 
Fit ds Sate garment, girded about the 
and falling over the feet. (Foreign wor.) 
ov, ((ειρά, φέρω) wwonring a (apd of 


πνείω for πρέω. ' 
ἣν δ Kents 5 sores frown (lan 


(hes fervent, glowing. 
“(ἀμ τὸ Din. ram Ge mal ρων pe 


μουν οηλάτέων to drive a yoke of oan: from 

ζευγ-ηλάτης; ov, ὁ, ((εῦγο:, ἐλαύνω) α driver of a 
yoke of oxen. 

ζευγύτης, au, 6, we (ευγῖτις, wos, (ὡγοι) γα yoked 
toget. Il. (evyiras, ol, yeomen, the third 
Solon’s four classes of Athenian citizens, so walled 
from their being able to keep a team ((εῦγο5) of oxen: 
the other three classes being called πεντακοσιομέ- 
διμνοι, ἑππεῖς, and θῆτες. [ἢ 

ζεύγλη, %, poet. ζεῦγλᾶ, the strap or loop of the 
yoke, through which the oxen’s heads were put, 80 
that the ζυγόν had two ζεῦγλαι: hence the yoke. 
11. the rudder-bands. 

ζεύγλῃφι, Ep. gen. and dat. from ζεύγλη. 

ζεῦγμα, aros, τό, dy (ζεύγνυμι) that which is linked 
together, a band, boom, (. τοῦ λιμένος a Loom or cham 
across the mouth of the harbour. 

ZEYINY MI, also --γύω : fut. (εύξω : aor. ἔζευξα : 
perf. pass. ἔζευγμαι : aor. I pass. ἐζεύχθην, more 
frequent aor. 2 ἐζύγην [Ὁ]. To join, fasten on, 
link together, yoke: Med., ἵππους ζεύγνυσθαι to put 
one’s horses to for oneself : also of horses, to saddle, 
bridle. II. generally, to join or fasten together, 
σανίδες ἐζευγμέναι close-shut doors. 2. to join 
in wedlock, marry, unite: Med. of the husband, 20 
wed: Pass. to be married. 3. to join by bridges, 
throw a bridge across. 4. to undergird ships 
with ropes. 

ζεῦγος, cos, τό, (ζεὐγνυμιὴ a yoke of beasts, o pair 
of horses yoked ‘together : hence 2. the γον 


ity 


F 


poet. 
» Ep. for 
4, ®; 


HD 


drawn by a yoke of beasts, a chariot, plough, ch 


493 


any pair or couple. ὠ ΤΙ. also of more than two 


things or persons joined together, e. g. (εῦγος tpexdp- | fined. 


Terecyelane Tiseniag Ban strietly fem. of sq. 

forges 4, ov, ody “ft for joining, yokings 
ζεῦξον, inf, opt., and imperat. 

oe 4, ((εύγνυμι) a joining, yoking, uniting, 


ζηλαῖος, a, ον, (Cros) jealous. 
le yew) jealous. 
Ettiorp ἔων, (ohon, Sho) mang ona 


enviable or happy. 

ζηλο-μᾶνής, ἐς, (Gros, μαίνομαι) mad with jealousy. 

ζῆλος, ὁ, (és) eager rivalry, emulation, in good 

sense opp. to φόνος (envy). ἠὀ ὀ 2. any strong pas~ 
sion, esp. jealousy: emulous desire for a thing: 
seal. ΤΠ. pass. the object of emulation or rivalry, 
happinces, blessedness. 

ζηλοσύνη, ἡ, poet. for foreg. 

ζηλο.τύπέω, (ζγλότυποε) to emulate, rival, be jea~ 
Tous of. 5. to envy, hate : hence 

Imdo-rimia, ἡ, rivatry, jealousy, envy. 

ζηλό-τῦπος, ον, (ζῆλος, τύπτω) jealous. 

ζηλόω, (Cros) to rival, vie with, emulate, 2 
to envy, be jealous of: also to admire, commend. 
Hence 


ζήλωμα, ατος, τό, the object of emulation: in pl., 
high fortunes. ΤΠ. rivalry, emulation, 

ζήλωσις, ews, 4, (ζηλόω) emulation, imitation. 
ζηλωτής, οὔ, 4, (GrAdw) ἃ rival, zealous imita~ 
tor. 3. α zealot. 

ζηλωτός, 4, dv, ((γλδω) to be emulated or envied, 
worthy of imitation. ὠ 4. enviable, happy, blessed. 
ζημία, ἡ, loss, damage, Lat. damnum, opp. to κέρ- 
Bos: φανερὰ ζημία a clear loss. II. ἃ penalty, esp. 
in money, a fine: θάνατον (ημίαν προτιθέναι to make 


ζευκτηρία---ΖΥΓῸ’Ν. 


and fF Scoshetytos (Gyria) to be searched out, τὰ" 









‘usu. to punish ; esp. in money, fo fine. Pass, to ba 


"Ζήν, ὁ, gen. Ζηνός, poet. for Ζεύς, q- vs 


[Ps ἦρος, ὁ, (Ζήν, Bidaus)—sq. 
telgs sal ov, gen. ovos, et 
“Te fut. from gaat’ bi 


‘poet. for sq. 
ZHTE'O, f. ἥσω, to seck, seek out: esp. to 
after, seek for. I OY oon τεσ 
amine, investigate : ©. inf., to seek to do. 
Riraiinsornnrh, hat ane μον 


| places to be beaten for game, 

ζήτησις, ews, 4, (ζγτέω) ἃ seeking for, 

flr aréhng ot προ. carey n 

ζητητέος, a, ov, verb. Adj. of (ητέω, tobe sought. 

Grraréov, one must seek out. - 
ἃ seeker, 


Ὁ, ὃ, 
sige That ἡ ταὶ the ζγτηταί were a 


ἦ, ν. (εἰρά. 
ΠΩ Ton. for ζωή, life, living. 
Lota, ἡ, Acol. for ζωή. 
fods, d, ὄν, Dor. for (ads, living, alive. 
ζορκάς, dios, ἡ, -- δορκάς - also ζόρξ, (ορκός, ἡ. 
ζοφερός, ὄν, (ζόφον) dusky, gloomy, dark. 
ΖΟΦΟΣ, 4, darkness, gloom: esp. iof the nether 
world: hence the land of-darkness, the nethe Ὁ 
world itself. ΤΙ. Homer divides the world intoa ) 
light and dark side, where (épos the dark or night δὶ 
side, the west, is opp. πρὸς "Ha τ᾽ "HéAidy τε. Hence ἢ 
ζοφόω, to darken: Pass. to be dark. 4 
ζοφ-ώδης, ες, (ζόφος, elBos) dusiy, gloomy. 
jw, rare form for (dw. q 
ζύγαστρον, τό, ((εύγνυμι) a chest ov boar strongly δ 
fastened together. [Ὁ] i 
ζύγείς, part. aor. 2 pass, of ζεύγνυμι- 
ζύγη-φόρος, ον, poet. for vy, bearing the yoke. ὦ 
ζύγιος, a, ον, (ζυγόν) belonging to, fit for the yoke, | 
Glos ἵππος α draught-horse, wheeler. Ϊ 
ζὐγίτης, οὔ, ὁ, ((uydv) the rower who sat on the se~ 
cond of the threo banks or benches, the rower on the 
lowest being θαλαμίτης, and on the highest 


της. [i 
ζύγό:δεσμον, τό, ((υγόν, δεσμόφ) a yoke-band. 
ζυγο-μἄχέω, (ὠγόν, μάχομαι) fo struggle with one’s 
yoke-fellow, to be restive or unruly, to quarrel. 
ZY TO'N, τό, also Ciyés, 6, but only τὰ ζυγά in pe 





death the penalty. (Deriv. uncertain.) Hence 
ημεόω, το cause loss, do damage or hurt to any one: 


Lat. jugum, the yoke, or cross-bar tied by the ὧγό- 
ϑεάμος to the end of the Whe, ond baring (ὔγλαι 





δ loops) at each end, by which two draught ' girdle worn by women: the. man’s delt was usu. 
ules or oxen were put to the or car- , (worhp: φέρειν ὑπὸ (ώνην and τρέφειν ἐντὸς ζώνης to 
otaph., τὸ δούλιον ¢ the yoke of slavery: | bear or nourish under the » ἦν 6. in 
ἰ, ἐπ pairs. IL. the cross-bar, Lat. trans- | Later the girdle was used to money in: so in 
dng the two horns of the ¢épuryt. 1Π1|.| Horace, sonam perdere to lose one’s purse. II. 
planks of a ship, joining the two opposite | the part round which the girdle passed, the waist, 
benohes, Lat. transtra. IV. the Beam | loins. ΗΠ. any thing that one girds on, a ger- 
‘ance, in plur. the balance itself. V. the , ment, armour. 
ps of sandals. ZO'NNY ΜΙ, and -νγύω, fut. (bow: aor. ἔζωσα. 
> sub (νγόν. Med. & fut. ζόσομαι τ aor. ἋΣ ς 

Ep. gen. from (vydy. pass. ἔἕζωσ To gird, esp. to gird for battle: to 
[(ωγόν) to , join together: metaph. to gird round, buckle or lace on. Med. to gird oneself, 
ler the yoke, subdue, tame. gird up one’s loins, eap. for battle: hence ῦ arm one-~ 
ζω, cf. (vydv Iv, to weigh, test, examine. 11. self? 0. acc, ζώνην, χαλκὸν ζώννυσθαι to gird on one’s 
rom sword. ’ 
w, τό, ((υγόω) the cross-bur or boli of a tevrioner®, lengthd. 3 impf. med. from foreg. 
| h, by, (ζυγόω) yoked, harnessed. feed rig λύφω) ing animale 
» My OF, ? 9 OF, 7 Carvin, : 
| (es) leaven, yeast. [Ὁ] Hence as Subst. 6 ὦ a Ani ΕΣ αν ἴη 
» ἔσσα, ev, leavened: and ζωο-γονέω, ((ῶον, *yéve) to produce, propagate ani- 
ων Adj. masc. leavened. ὌΝ II. to Pre tor ter 

μη) to lea make to ferment: metaph.| {wo-ypddos, ov, ory— 

i “m f Ph ζῶον, τό, τοΟρΟῚΡ neat. from ζωός, a living being, 


ty ov, τά, ((wds, ἄγρα) reward or ransom | animal, Lat. animal. II. the figure of an animal 
aved in battle, or generally for preserving | painted or moulded from life, but also any figure, 
Jomer like θρεπτήρια, a reward for nursing | image: hence (Ga wand γράφεσθαι for (ωγρα- 


‘ng one. φεῖν to paint: and in Herodotus, with a second acc. 
, τό, Dim. from ζῶον, an animaioule. of the thing painted, as, (Ga γράψασθαι τὴν (edt 
1S» és, (ζωή, ἀρκέω) supporting or maintain- | τοῦ Βοεπόρου to have the passage of the Bosporus 


‘efreshing, cheering. painted. 

δέω, (ζωγράφος) io paint, esp. from life.| two-wordw, (ζωός, ποιέω) to quicken, make alive. 
Lads, (wh, (ωόν, (Che) alive, living: ζωὸν ἑλεῖν τινα 

la, 7, the art of painting, painting. to take prisoner, i. e. give quarter. 

bos, ov, (ζῶον, γράφω) painting animals,| ζωό-σοφος, ov, ((wds, σοφός) wise in life. 

from life or from nature: 6 ¢ α painter. [&] | ζωο-φόρος, ov, (ζωός, φέρω) bringing life, lifegiving, 

ζωγρεῖτε, imper. pres. from sq. vivifying. 

I, £. haw, (ζωός, ἀγρεύω) to take alive, take ζωο-φύτέω, (wds, puretw) to put forth live shoots. 


im war: to give quarter: hence II. 10] ζω-πονέω, ((wods, πονέω) to represent alive. 

life and strength, revive. Hence ζω-πὕρέω, (ζώπυρον) to kindle from the embers, 
Ny Ion. --ἰη, a taking alive, taking prisoner. | make to blaxe up: metaph. to set on fire, kindle: 
τό, Dim. from ζῶον, a little animal. 2. | provoke. 

tre, painted or carved. ζώ-πὕρον, τό, @ spark, a piece of hot coal, an em 


ζωέμεναι, for ζώειν, inf. pr. from ζώω for | ber: α match to light up a fire with. Strictly neut. 
from Adj. (éxupos. 
Ton. and poet. (én, ((dw) a living, means of | ζώ-πῦρος, ov, (ζωός, πῦρ) kindling, lighting up. 


stence, goods, property. II. life. ζωρο-ποτέω, ((wpds, πίνω) to drink undiluted wine, 
LLos, ov, ((ωή, θάλλω) giving vigor of life. | be drunken. 
%, ὀν, (ζῶον) of or belonging to animals. ζωρός, dv, pure, sheer, unmized : hence strong, hot, 
ros, τό, ((ώννυμι) that which is girded: the| usu. of wine without water; as neut., (wpdy, Lat. 
nic worn under the armour. IL. also | merum, undiluted wine: Homer uses only Comp., 
worhp, a girdle, belt. ζωρότερον κέραιε mix purer wine, i.e. pour in less 
t, atos, τό, broth, soup: from water. As the Greeks usu. diluted their wine with 
((wpds) to boil for broth, seethe. water, (ζωρότερον πίνειν came to mean not only to 
vy, τό, Dim. from (wuds, a little sauce. drink purer wine than common, but generally to 


5, Dor. δωμός, ((éw) broth, soup, esp. sauce | drink hard, be a drunkard. (Prob. for ζωερὸν Kom 
th other dishes. (ωός. 


(ἄνερ) a belt, girdle, strictly the lower ζώς, neut. (dv, gen. ζώ, rarer form for (ads. 


204 ζῶσαι---ἬΒΗ. 


ζῶσαι, imperat. aor. 1 med. of ζώννυμι. 7 calar’ ἐλαφρότεροι πόδας εἶναι, ἢ ἀφνειότεροι all % 

ζωστήρ, ἤρος, 6, ((ώννυμι) a belt, girdle: in Iliad : would then pray to be light of foot rather than rich: - 
the warrior’s belt, which secured the bottum of the ; ταχύτερα ἣ σοφώτερα more quickly than wisely. = 
θώραξ : ζώνη being the woman’s girdle: but later,: [When 4 od, ἢ οὐκ come together in a verse, the “-- 
any belt: @ woman's girdle. | two words coalesce into one syll. : so too μὴ ob.) - 


ζῶστρον, τό, ((ζώννυμι) α belt, girdle. ἤἥ, an exc:amation, to call one’s attention to a thing, 


ζωτικός, 4, dv, ((dw) belonging to life. II. full %, %, σιώπα what, ho, be silent. - 
of life, lively, Lat. vivax, vivid: of works of art,' 4, Adv., with two signfs., strengthening and ques 

true to life, τὸ ζωτικὸν φαίνεσθαι πῶς évepyd(n τοῖς ' tioning. I. TO STRENGTHEN OF CONFIAM,&®& 2 

ἀνδριᾶσιν - how do you make that look of life appear : truth, truly, verily, of a surety: ἢ μήν, Ion. ἦ pb, +: 

in your statues ? ‘introduces the very words of an oath, to give greater » 

ζωύφιον, τό, Dim. from (Gov, = ζώδιον. [Ὁ] solemnity. 11. in INTERROG. sentences,=Iat. « 

ζώ-φὕτος, ov, ((wds, φύω) producing plants, frutt- | an and num, where it can generally only be exprenell. = 

Sul, fertilising. by a strong interrogative force: sometimes it maybe = 

{ow, Ep. and Ion. for (dw, to live. rendered, what? pray? or can it be? =This pia = 

| Signf. is only in direct questions. In both signi — 

| always begins the sentence. = 

H ἦ, for ἔφη, 3 impf. from ful. 2 

ἢ, for ἦν, τ impf. from εἰμί, = 


ἢ» 3 conj. pres. from εἰμί. 
H, ἡ, ἦτα, τό, indecl., seventh letter of the Gr.| 4, fem. from Artic. 6. 

alphabet ; as numeral η΄ -ὸ ὀκτώ and ὄγδοος, but | #, fem. from relat. Pron. ὅς. 

= 8000. The oldest form of Eta (ΡΕ) was a ἢ» dat. fem. from possess. Pron. ὅς, h, ὅν, his. 
double ε, and prob. it was pronounced as a lengthd.| 4, dat. sing. fem. of relat. Pron. ὅς, ἥ, 8: alse veel 
€, as δῆλος, (λος, from δέελος, (éedos. The old! adverbially : 1. Ep. of Place, which way, wher€y 
Alphabet had only one sign (ε) for the sound of e, | whither, in or at what place. 4. Att. of te 
both long and short, till the long vowels ἢ and w' manner, how, as, in which signf. it also occurs is 
were formally introduced from the Samian into the ! Homer, esp. in phrase, 7 θέμις ἐστί, as is lawful end 
Athenian alphabet in the archonship of Euclides, | right. 3. joined with Superl., ἦ μάλιστα or δ 
B. C. 403. But the sign H, before it represented | δυνατὸν μάλιστα as much, as far as possible, ἧ 
the double ¢, was used for the rough breathing, as: χιστα as quick as possible. 

HO for ὅς, which usage remains in the Lat. H.! ἦα, for ἦν, Ep. 1 impf. from εἰμί to be: only in 
When it became a vowel, the sign H was divided, so , 3 sing. ἦεν. = 
that F represented the rough, 4 the smooth breath-' ya, Att. contr. from fia, for few, Ep. impf. from 
ing, whence came the present signs for the breathings. | εἶμι to go. 

Ἢ was most in use among the Ion.; in the Attic! aro, Ion. for ἦντο, 3 plur. impf. from ἣμαι to sit. 
dialect, it often passed into a, as Ion. rphoow, Odpnt,| Bards, ¢, dv, Ion. for βαιός, little, small, poor, = 
are in Att. πράσσω, θώραξ. In later Att., εἰ and yi | slight: usn. 6. negat., οὔ of ἔνι φρένες, οὐδ᾽ ἡβαιαί no 
were not seldom changed into ῃ, 6. g. κλεῖθρα «Aq-| sense is in him, no not the slightest: in neut. 3 


“νη ἡ ἘἘΝ ΜΗ. 





Opa, Νηρηΐδες Νηρῇδες. Adv., οὐδ᾽ ἠβαιόν not in the least, not in the stightest 
#, and poet. form ἠέ, Conjunction with three chief | degree: sine negat., ἤβαιὸν ἀπὸ onelous a little from 
signfs., disjunctive, interrogative, comparative. , the cave. . - 
I. # DISJUNCTIVE, or, Lat. aut: %#..,H#.., ei. | ἡβάσκω, f. ἡβήσω, (4Bn) to come fo man’s estaie, 
ther ..,or.., Lat. aut.., aut... ! come to one’s strength or prime, Lat. pubescere. 


IT. # INTERROGATIVE: in indirect questions in| ἡβάω, f. how, (#8) to be at man’s estate, to bein - 
a subjoined clause, as εἰπὲ #.. say whether .., and! the flower or prime of youth, Lat. pubescere : ἀνὴρ - 
doubled, 4..,4%.. whether ..,or..2 Lat. utrum..,'| dda ἡβῶν a man in the full vigor of youth: so of 
an..2 2. also with direct questions, like Lat. an, | plants, ἡμερὶς ἡβώωσα a young, lucuriant vine. II. 
tint εἰλήλουθας ; ἢ ἵνα ὕβριν ἴδῃ ᾿Αγαμέμνονος ; why | metaph. to be young, fresh, vigorous: also to be full 
hast thou come? is i¢ that thou may’st see.. ἢ | of youthful joy. " 
III. ἤ coMPARATIVE, as, than, like Lat. quam,| ἭΒΗ, ἧ, man’s estate, manhood, youth, Lat. puber- 
after ἃ Compar. Adj.: also after positive Adjs. which , fas; also the strength and freshness of youth : \ater 
have a compar. force, esp. after ἄλλος, ἄλλο τι ἤ some | ἥβη was the time just before manhood, at Sparta 
other thing than: so too after Verbs, as βούλομαι | fixed at 18, so that of δέκα ἀφ᾽ ἥβης were men of 28, 
4... to wish rather than.., φθάνω %.. to come sooner | of τετταράκοντα ἀφ᾽ ἥ. men of 58. 2. metaph. 
than... 2. # sometimes joins two Compar., when Ὁ freshness, vigor, youthful passion, fire, spirit. 3 
they both refer to the same subject, πάντες κ᾽ ἀρη- \ a body of youth, the youth, Lat. Juventus. Wa 





ἡβηδόν--ὐδύγαμος. 


Tine rot D "Hin, Hebe, wife of Hercules, cup- βασιλέα! 


oy Adi take menor of youths butusn. 2. 
ἀβηδόν all from the youth u 


pwards, 
le ee ὦ ἢ ἠβητής, οὔ, 4, (ἡβάω) α youth, tyepltor αι 


κῶν 4, ἐν, ὅρα (ἡβάω) of or belonging to youth, 
ude, Camie Dim. from Hide, to bo γοιερίεβ, 


δες. from ἡβάω. 
.» Opt. pres. from ἡβάω, Ep. ἡβώοιμι ε part. 
es, ἡβώωσα Ep. lengthd. form for ἠβῶντες, 


γε, Ep. lengthd. for #yacGe, 2 pl. impf. from 


w, ἂς, «, and -γόμην, aor. 2 act. and med. 
yw, c. redupl. 
os, ἡ, ov, (ἀγαθός) hallowed, sacred, holy, 
places. [ἃ] 


v, τό, Ion. for τήγανον. 
ruv, Dor. for ἡγάπων, impf. from ἀγαπάω. 
yaTo, 3 a0r. I from ἀγάομαι. 


λα, aor. t from ἀγγέλλω. 
aor. t from ὀγγίζω. 


a, pf., 
γευμα, aros, a γμονεύω) a leading: also 


. aor. 1 

vets, έως, Ep. fos, 6, poet. for ἡγεμών. 

νεύω, (ἡγεμών) to go before: hence to lead 
, guide on the way. II. to rule, command, 

pers. : also absol. to be ruler. 


via, ἡ, (ἡγεμών) α leading the way, going 


295 
hold or ar regard δ kings 80, ἦγ. θεούς to 
in gods, like voul{ 


5, like ey. 

tpopiiopee 2 form of. ἀγείρομομ, as Pass, - 

ther, come together, only in pl pros. ama ἐμαὶ 
and ἠγερέθο 


Pyro. 
μαι Splat ΔΤ 


5 intpf. com ἀγνοέω. 
, impf. from ὄγω. 


Ep. and Ton. longthd, for ἡγορῶντο. 


ὦ, δὴ md κω follows ἠδέ, it takes the 
signf. also, 6. g. ἠδὲ καί and also. II. when it 
answers to ἡμέν it means, as also. 

» fem. from 88¢, 4. v. 
a, Ion. resolved form of ἤδη. 
ἤϑειν, εἰς, εἰ, plgpf. of οἶδα with impf. signf. I knew : 
3 pl. ἤδεισαν. 

ἡδέως, Adv. from ἡδύς. 


peer 


Il. chief command: esp. the supremacy of ἬΔΗ, Adv. of time, like Lat. jam, already, by or 


te over a number of subordinates: ay. τῆς 
is the supremacy of Greece. 
made, 7, dv, (ἡγεμών) belonging fo leading or 
ding, chief, leading, Lat. 
γιος, a, ov, (ἡγεμών) of or belonging to a 
r conductor, hence 6 ἡγεμόνιος, epith. of Her- 
the guide of departed souls. 
συνος, 7, ov, belonging to a leader: τὰ ἦγε- 
sub. iepd, thank-offerings for safe conduct. 
v, ὄνος, 6, α guide, leader, hence a chief, com- 
» general : but esp. @ guide to shew one the 
κι. ἡγεμὼν 5800: generally, one who does a 
rst, Lat. princeps, auctor: ἡγεμόνα γίγνεσθαί 
}9 one’s guide or authority: also, ἦγ. γῆς the 
the land. From 
αι; {. ἤσομαι, Dep. med., (ἄγω) to go before, 
ἕπομαι, and so fo shew ‘the way, guide, con- 
II. to lead, esp. an army, and 80 fo eom- 
ule: with dat, it has the orig. signf. of going 
with gen. the derived one of leading, com- 
g: absol. to be the first : to be a yuide, leader, 
30, 3 pyotuevos a ruler, chief, ITI. later 
. aucere, fo suppose, believe, 


from this time, now, presently, forthwith: also of 
place, ἀπὸ ταύτης ἤδη Αἴγυπτος from this Egypt 
“in, 4 begins. 
ἤδη, Gdns, ἤδη, Att. for ἤδειν plapf. of οἶδα with 
Ber 8, I knew : 3 pers. ἤδη, and 2 pers. ἤδησθα. 
ἥδιστος, 1, ov, Comp. and Superl. of ἡδύς. 
eAOMAL Dep. c. fut. pass. ἡσθήσομαι : aor. ἤσθην, 
the med. form ἡσάμην occurs only once. To enjoy, 
gratify oneself, take one’s pleasure: with Partic,, 
ἥσθη ἀκούσας he was glad to have heard: oft. used 
in dat. partic. ἡδομένῳ γίγνεταί μοί τι I am well 
pleased at the thing happening, like ἀσμένῳ, BovAo- 
μένῳ. Hence 
ἡδομένως, Adv. part. pres. from foreg., gladly. 
ἡδονή, 47, (ἦδος, ἥδομαι) delight, enjoyment, plea- 
sure, Lat. voluptas: πρός or καθ᾽ ἡδονὴν λέγειν to 
speak so as to pleuse a 
ἦδος, eos, τό, (ἥδομαι) delight, enjoyment, pleasure, 
grattfication. 
ἢ δ᾽ ὅς, said he, for ἔφη ἐκεῖνος, v. hut. 
ἡδυ-βόης, ov, ὁ, Dor. —das, (iBbs, Boh) sweethy- 


sounding, melodious. 


hold, try. τινα  ἡδύ-γἄμος, ov, (ἡδύς, yapos) sweetening TROPHVRGS- 


296 
Pini ὧν, gen. ὦν (ἡδύς, γέλωε) sweelly- 


i, (ἡδύς, γλῶσσα) sweet-tongued. 
ΠΩΣ τ (ial oli pean 
zant a Sy sentiments 


old fem. of sq. 
Reese (ihe fer) col ipeing moet 
δύτθροος, ον, conte. ἡδύθρους, οὖν, (ἡδύν; &pdos) 
ϑισεεί-εἰταϊποά., 


ἡδύ-ληπτος,ον, (ἡδύς, λαμβάνω) taken with pleasure. 
Meese ors (inle Aly) αἱ pleasent tpocah: 


1 fawning. 
ἔ ἡδύν ον 


Bre ἢ 
5» ἐς, (ἡδύς, μέλος) sweet-singing. 
ἤθελ χοονγον τὴ Bins mh, goers) wh 
δα μέγής, ἐς (ἡδύς fpr) nays 

ἐσ Ὁ πο 


"ν aor. £ 


™ 
ἧδυ-πἄθέω, ( 
enjoy be he . Henve 
μα, ατος, τό, enjoyment. [a] 
ἡδύ. πνευστος, ον, (ἡδύς, πνέω) “i 
ἡδύ-πνοος, ον, contr. —ous, ovy, (ἡδύε, πνοή) sweet- 
breathing, soft-breathing. 
ἡδύ-πολις, cos and ews, also cos, 6, 4, (ἡδύς, πόλις) 
dear to the people. 
δυ-πότης, ov, (ἡδύς, πίνω) fond of drinking, 
ἡδύ-ποτος, ov, (ἡδύς, πίνω) sweet to drink. 
ἡδύς, ἡδεῖα, ἡδύ, irreg. Dor. ace, sing. ἀδέα for 
ἡδύν = Ton. fem. ἡδέά and ἡδέη. Comp. ἡδίων, Su- 
perl. ἥδιστον: later, also ἡδύτερος, ἡδύτατος : (ἥδο- 
pat). Sweet, pleasant, of things affecting the senses : 
metaph. sweet, pleasing, agreeable. IL. of persons, 
pleasant, dear, glad. Adv. ἡδέως, gladly, with 
sasure, 
“Buona, aros, τό, (ἡδύνω) that which sweetens, esp. 
in cookery, seasoning, spice, sauce. 
ἡδυ.σώμᾶτος, ον, ζἠδύς, σῶμα) of pleasant, comely 
person: opp. to ἡδυυγνώμων. 
δυ-φἄής, ἐς, (ἡδύε, pdos) sweetly shining. 
ἡδεχᾶρής, ἐπ, (ἡδύς, χαίρω) sweetly joyaus. 
ἰδύ- χροος, ov, contr.—ous, οὖν, (ἡδύς, χρόα) of sweet 
complexion : as Subst. τὸ #3. a kind of perfume. 
Bu, f. ἥσω, v. ἥδομαι sub fin. 
» poet., esp. Ep. for #, or. 
je, Ep. for fet, 3 impf. from εἶμι. 
fet, 3 imph. from elt. 
6 3 impf, from ἀείδω. 








ἡδύγελω»---ἠΐθεος. 
















3 f 
ν, Ep. for ἔην, ἦν, 3 impf. from εἰμί. 
iP; ἧ, ἃ late form of nom. formed after ἠέρος, μι Ἂς 
ἠέρα the Ep, and Ion, cases of ἀήρ. q 
ἠθαῖος, a, ov, Dor. for ἠθεῖος. « 
ἠθάς, ddus, ὁ, ἡ, lon. for ἐθάς, (ῆθο5) used, ace) 
tomed, habituated toa thing. IL. wonted, accu ἣν 
tomed. ἢ 
ἠθεῖος, α, ov, (ῆθο5) honored, respected, loved. 
θέληκα, pl, ἠθέλησα, aor. τ of ἐθέλω. 


αν 


Jehov, ες, €, impf. from ἐθέλω. > 
ἤθεος, ὁ, ἡ, Att. for ἠΐθεος, q. v. + 
HOixds, ἡ, ὄν, (80s) of, belonging to morals, ethical ἡ 

moral, opp. to intellectual (διανοητικός). IL ew } 


pressive, indicative of moral character. | 

ἦθος, cos, τό, (ἔθος) an accustomed place, hence in | 
plur. seas, haunts, abodes: first, of beasts, but 
afterwards the alodes of men. TL. later usu. 
custom, usage, habit : hence disposition, temper, chi 
racter : manners, in plur. like Lat. mores. 

iia, τά, (εἶμι, impf. Ton. fia, Att. Ja) provisions 
for a journey, Lat. viatica : generally, food,meut. IL. 
chaff, huske. [i] 

fia, Ton, for ew, impf, from εἶμι ς 3 sing. tie, and 
3 pl ἤτον or ἤϊσαν. [1] 

ἤεσαν, 3 plur. impf. from εἶμι, for which Hom. 
uses ἤϊσαν. 

ἠΐθεος, ὁ, Att. contr. ‘Geos, the youth, come t? 
manhood, bat not yet maried, a bachelor, wawe- 


ἤἌἀκτο---ἥλιρος. 49.) 
fam. παρθένος. (Deriv. uncertain. εξ aor. 1 from ἀλέομαι. 
four tA λας 0M Sate: OO “nd ἤλασαν, ὁ, and 4, electron, 
plapf. of ἔοικα. mentioned in the Odyssey along with copper, gold, 
or. 1 from doce. silver and ivory. 4 metallic substance compounded 
rea, ev, (hide) with high, steop banks. of four parts gold and one silver. 4. later ame 
. foe Feoee, 8 par. impf. from εἶμι. [7 ber. κ IL sto man the pare of ha na oud 
epith. of Phoebus, probably from κτ ecoms to mean ἀκα 
to. for " from “y with electron. ΟΣ 
εσαν, ur. impr. ) FS ἤλεκτρον, anber-gleaming. 
ary πα aie “ 1 Dee ee iiss none cates ant 
aor. 1 from dloow: plur. ἠξχθησαν. | 4A. Ὑπερίων Hyperion. (Deriv. uncertain. 
ὄνος, ἧ, Att. ἡἠών, Dor. ἀζών, the shore,| ἡλοός, 4, dv, (ἢλόε) wandering in mind, 
δέ of the sea: later also a river-bank. [ἢ | crasy. II. act. distracting, crazing. 
18, ἧ, (dle) a hearing, report. ἠλεύατο, Ep. for ἠλσούσωτο, 3 aor. 1 med. from 
dv. of Sound, lew, tranquilly. 11. of | ἀλούομαι. 
ng in @ small degree : hence gene- Aavre, 3 : Plapt. pass. of ἐλαύνω. 
p gently. 8 pass. of ἀλαύνω. 
. 1 Of μι, 3 sing. ἧκε. ἡλίμμην, . from ἂλε 
; Ror. 2 of en, formed from ἀκάχω. Gov, ¢s, > rae μὴ from ἥλνυθον. 
» 3 aor. 1 from ἀκέομαι. . = (fAsos) fo warm in theam. IT. 
» 9, ov, (for &-xeoros) ungoaded: hance | Med. ἡλιάζομαι, to sit in the couré ‘Hisala: ἡλιάξει 
labor. ᾿ Dor. ἃ fut. med. 
lon. for dich, ἀκωκή. ἡλιαία, 4, (ἀλής, ἀλιά) at Athens α« λα], in which 
, ἢ, ev, superl. Adj. from Adv. qxa, ἥκιστος | the chief law-court was held : hence this court itself. 
the gentlest, slowest to drive. fAracrrhe, οὗ, 6, (ἡλιάζομαι) a juryman in the cours 


, ἥν» ov, Superl. of Compar. ἥσσων, the worst, ᾿ Ἡλιαία, a Heliast: hence 
rest, meanest. Adv. ἥκιστα, least: κακός  ἡλιαστικός, 4, ὄν, of or belonging to a Heliast. 


is used as positiv -B&ros, ov, (fAsos, Balyw) steep, abrupt, 

sn. and Dar. for ἧκον, q. ¥. sce: falas torte Mok, ὑσὶ Os ike Tak dies, 
aor. 1 from ἀκούω. deep, profound. 

ity pass. pf. from ἀκούω. ἤλϊθα, Adv., (ἅλις) enough, sufficiently: abundantly. 


apf. ἧκον : fut. ἥξω, strictly I am come, am| ἠλϊθιάζω, to speak or aot idly, foolishly: from 

 adsum: also to come, go, esp. to come | ἠλίθιος, a, ov, Dor. ἀλίθ-, (ἠλός, ἠλεόΞ) idle, trifling, 
II. to relate or belong, have reference to, | vain, foolish, silly. [Az] ence 

κειν. III. to come to, reach a point, | ἠλϊθιόω, to make foolish, to distract, craze. 

τόλμης ἥκειν to reach this pitch of δὰ-  ἡλϊκία, ἡ, (Rak) time of life, age: usu. the vigor 
2. c. gen. and an Adv., ed ἥκειν τινός to | or prime of life, manhood: of ἐν ἡλικίᾳ men of age 

"for a thing, have plenty of it. fit for service. 2. youthful heat and passion. 1]- 

or ἠλάσθην, aor. 1 pass. of ἐλαύνω. as Subst., κε οὐ ἥλικες, those of the same age, fellows, 

Ton. and poet. for ἀλαίνω, (ἀλάομαι) to |comrades. III. generally, age, time: later an age, 

tray: metaph. to wander in mind, be mad. | Lat. saeculum. IV. of the body, stature, growth, 

» ὧν, τά, the wool on the spindle, the thread | bulk. Hence 

, at, yarn, cf. sq. [Ad] ἡλϊκιώτης, ov, 6, fem. Gris, os, an equal in age, 

> ἢν» @ distaff, Lat. colus: also a spindle: | ‘fellow, comrade, Lat. aequalis. 

ings of the same shape, as II. the joint | ἡλίκος, ἡ» ov, as big as, as tall as, as great ass 


oF cane. IIT. an arrow, like &rpaxros, | how great or strong, Lat. quantus : also how old, at 
srundo. (Deriv. uncertain.) what age: as old as. [i]: from 

ἥλατο, aor. 1 med. from ἄλλομαι. *HAIE, ἵκος, δ, ἢ, in the prime of life, of a certain 
ts, Hj, aor. 1 of ἐλαύνω. age. 42. of the same age, Lat. aequalis: hence 3. 
@, V. Sq. as Subst. a fellow, comrade. 


Ep. form of ἀλάομαι, ἀλαίνω, to wander, | ἡλιό-βλητος, ov, (ἥλιος, βάλλω) sun-stricken, sun- 

n about: hence a lengthd. form ἠλασκάζω, | burné. 

by μένος ἠλασκάζει he flees from, shuns my | ἡλιο-κᾶής, és, (ἥλιος, κάω, καίω) sun-burnt. 
ἡλιό-καυστος, ov, -εἡλιοκαής. 


impf. from ἀλάομαι. ἡλιο-μᾶνής, és, (ἥλιος, palvopar) doting on the eum, 

3 aor. 2 from éAdaivw. mad for love of the sun. —_ 

ior. 1 from ἀλεήβω, ἥλιος, ὁ, poet. ἠέλιος, (dan) the sun: πριν" 
Ls 


nbs 
shading fom ther. 
s) sun-trodden, ea 


Mi ne tens Pass. to Lask 
sun, be lighted. and heated by the sun: also to 


aor. 2 of 

ἱἰτο-εργός, dv, faa ἔργον) missing the work, 
ling in.one’s end or aim. 

ἠλϊτό-μηνος, ον, a eaines μήν) missing the right 

month, untimely born. 

*HALY, ἵπος, ὁ, said to be a Dorian shoe. 

ahha: shah Seo Gris, os, poet. hed, (ἥλιο5) 


ἘΠ 


part. perf. pass. from ἑλκόω. 
ἴγην, -χθην, aor. 2 and τ pass, from ἀλλάσσω, 
vos, part. pass. perf. from same, 
‘perf. pass. from ἀλλοιόω, 
THSOS 6 nai at amore for ornament than 


wins, ἦ, bv, (ἄλη) wandering, crazy, silly. ΤΙ. 

later also, idle, vain. 

Asreto, 3 impf. from ἔλπομαι. 
Amuxa, pf. from ἐλπίζω. 

ἠλσάμην, aor. x med. of εἴλω. 

ἠλύγη, ἡ, (ἤλυξ) shadow, darkness: metaph. δίκης, 
ἠλύγη the darkness, obscurity, of a law-suit. [Ὁ] 

ἤλῦθον, ες, «, Ep. aor. 2 of ἔρχομαι, for which ἦλθον 
is the usual form, 

FAvE, ὕγος, δ, darkness, only found in. compd. 
ἀκῆλις, if Formed by profi from Ayn.) 

ἤλυξα, as, ε, aor. 1 from ἀλύσκω. 

Ἠλύσιον πεδίον, τό, (ἐλεύσομαι) the Elysian fields : 
later without πεδίον, Elysium. Homer pluces it on 
the west border of the earth: Hesiod and Pindar in 
the μακάρων νῆσοι. 

ἠλύσιος, α, ον, coming: or Elysian, [Ὁ] τ from 

ἤλῦσις, ews, ἡ, (ἐλεύσομαι) a coming: ἃ step: 
also 24. that which is coming, 

ἦλφον, aor. 2 of ἀλφαίνω. 
iAwica, and ἑάλωκα, pf. ἥλων, Ion. syncop. for 
Att, ἑάλων, aor. 2 of ἁλίσκομαι. 

ἠλώμην, imps. from ἀλάομαι. 

Apa, τό, (Inu) that which is thrown, a dart, javelin. 

ἡμᾶθόεις, εσσα, εν, (Euases) Ton. for ἀμ--, suundy. 

ἦμαι, ἦσαι, ἧσται, 3 pl ἦνται, inf, ἦσθαι, part, 
ἥμενος, imperat, ἧσο, jae εἴο. : impf. ἥμην, ἧσο, 
πη. ap foro, Ep. 3 ph pest. and plapt. erat 

dnd sometimes Ion, ἑᾶται, Fro: (originally 





}, @ low, sunken ἢ Te: 
Oe isc ch con, eee ὙΠ 
be aie 
ΓΞ τος το 
θερον, δούλιον ἥμαρ the ot sere, 
ie. ft slavery itself; of the seasons, ime 


ἀμβλίσκω. 
Pipa es, εν inf. ἀμβροτεῖν, poet. aor. 
indie, ty dy, (jets) of our Tand or 
Lat nostras, 
eh ace. fds εἶ ef. fp Soe . | 
ΕΝ ες, ἔμελλον - impf. 
οὐδοῦ “fi j, μέν) poet. ‘for aah 
itt. ts» 5 Εἶδο, 
ΓᾺ ihe i alalecrs whether... Lat. 
“jen epi fom ei 
1 ι 
he Dor. for εἶναι to be. 
ἭΜΕΡΑ, 4, Ion. and Ep. ἡμέρη, proceies 
Pa ht of day = homey life's, whence 
ld age, νέα ty. youth :---ἄἅμ' ἡμέρᾳ or Sua 
wre with dawn of day, with day-break: δὲ ἡμέρα. 
the whole day long : διὰ τρίτης i. every third day 
Lat, tertio quoque die: μεθ᾽ ἡμέραν by day, Lat.in 
tales ὀψὲ τῆς ἡμέρας late in the day. Hence 
ἡμερεύω, fo pass, spend the day: ἦμ. μακρᾶς κε 
λεύθου to rest the day after along journey. 2.1 
pass one’s days, live. 
ἡμερήσιος, a, oy, also os, ον; (ἡμέρα) of or for th 





day, by day. IL. α day long, ip. ὁδός a doy’ 
journey. 
ἡμερία, ἥ, -- ἡμέρα. 


ἡμερῖνός, ἡ, ὁν -- ἡμερήσιος, by day, opp. to γυτε 

ρινός by night, ἄγγελος tu. « day-messenger. 

ἡμέριος, ov, also a, ον, (ἡμέρα) of a day, lining bu 
for a day. 

ἡμερίς, (50s, ἡ, fem. of ἥμερος, tame, cultivated 
opp. to ἄγριος wild: hence ἡμερές usu. for the vine 
also any fruit-tree. 

ἡμερο-δρόμος, ov, (ἡμέρα, δραμεῖν) running th 
live-long day. [Π. as Subst. one that can run ol 
day, a courier. 

ἡμερο-θᾶλής, és, Dor. for sq. 

ἡμερο-θηλής, és, (ἥμερος, θάλλω) gently-sprouling. 

ἡμερό-κοιτος, ον, (ἡμέρα, κοίτη) sleeping by day 
implying, awake by night, epith. of a thief. 








ἡμερο . Adv., (ἡμέρα; λέγω) counting ever! 
day, day by day, every day. 


Fr" ' - 


7 










| aleo a, ov, 

ΟΣ: δ tant Means recleinets 
Spe. - 
“igspecuteen, Δ (ἡμέρα, σκοπέω) watching δ 
iy ἀδνὺ ἐπαυάῃ 6 day-watoher. ᾽ 


ore » ἄκος, 5, (ἡμέρα, fehat) eaiching ἐν} 


2. metaph. of men, ἐο soothe: 


νδρος, ὁ, (ime, sete) a half-man, eunuch. 
γθρωπος, 4, = 

tt Bewros, tie “Βιβρώσκω) half-eaten, half- 
feryruor, ov, (ἦμι--, γένειον) with only half a 


ene ov, (ame, yupyds) half-naked, 
és, (ἦμι-- δ aloo) half-burnt. 
uxéy, τό, ( (ju, δαρεικός) a half-daric, 
fae ἐ (a eri δέω) wanting half, half-full. 
and Att. contr. —olStov, (ἡμι.» 
Aare a Mat eet or kerchief. 
ἡμύδουλος, ον; (ju, ferns α half-slave. 
athe, v, τό, (Qui, ἐκτεύς) a haif-éxreds, 1. 6. a 
ifth part of a medimnus. 
hea v, nvos, 6 » ἦν (hp, "EAAnv) a half-Greek. 
“aye, ὦ és, and os, ov, (ἡμι--» *Epyw) half-made. 
2 OV, (3 μι--. ἔψω) half-boiled or roasted. 
» ἐς, (ἡμι-- ) θάλλω) half-green. 
és, (hun θανεῖν) half-dead. 
ἡμίιθεος, J, Cm, θεός) half a god, demigod. 
ἡμιθνής, τος, δ, 4, (ἦμι--, θανεῖν) half-dead. 
(θραυστος, ον, (ἡμι--ν θραύω) half-broken. 


ἡμερολογέω---ἡμισελής. 
Barr harrlnn (ἀέρα, aire) 10 comm dy days, τ΄ fut-nparpe, ὁ, (dus κραῖρα) half the head or 


oo (Suepes) to tame, make tame: of| ἡμιόλιος, one and a 
to culfivate. 


is) our, Lat. noster : els ἧμέ- a8 Adj. Std 


299 


λενκος, ov, (Hui, λευκός white. 
fet Aceon, ote em) Bae, ας ὦ 


a f-drunk. 


“Ὅν ecient helt 


IL metaph. of men, genile, ind. ‘oivt- or faded. [ἃ] 


ds, (jut, μέθη) 
Gy ον, , Cys μνᾶ 


Roan 


ov, (ἡμέρα, φαίνομαι) visible or ap-| mina. 


μιν or ἡμῖν, dat. pl. of ὀγώ. 
“ὄλισα, ον, also ἀ, ον, (juin, ἕλοι) one and α 
» half as much again ; ἡμιόλιον οὗ one 
half more than before: hence II. as Sabst. 6 
, the ratio of § to 1. 
Phrases 2) φῇ, belonging ἐν α male 
ἅμαξα qu. a car drawn 
ἐμ cts ae helf-ass;asule. ΤΙ 
~Ovos, 08) a ᾿ ° 
μιόνειος, βρέφος ἡμίονον a young mule, 


oy, with ha holes, Ἢ 
eye arbres vith b Uf ite ἡμίοπο 


cig, ον. huge at Cue, πέλεκυς) @ half-aze, single 
fey τό, α hala ipr i. 6. 100 feet. 
wor, τό, ( τό a Aly6os) a half-plinth, a 
be *mroen, τον; posite κα νους, our, (ju, πνέω) half- 
breqthing, half-choked. 

ἡμι-πύρωτος, ov, Cue πυρόω) half-burnt. [Ὁ] 

ἡμίσεες, pl. nom. frum ‘Iusovs. 

ἡμίσεια, ἢ ἡ, α half, fem. οἵ ἥμισυς, q. v. 
ἡμί-σοφος, ον, (Hus, σοφός) half-wise. 
μι στάδιαϊος, Gy ov, (ἦμι--» στάδιον) of, consisting 
of half a stadium. 

ἡμι-στράἄτιώτης, ov, 6, α 

μι-στ ὕλος; ον, half-round. 

“HMI ΣΥΣ, ἡμίσεια and ἡμίσεα, ἥμισυ, fem. Ion. 
ἡμισέα and ἡμισέη : gen. masc. and neut. ἡμίσεως 
or ἡμίσεος : half, Lat. semis. Homer mostly uses 
neut. ἥμισυν c. gen., a half, ἥμισυν τιμῆς : in plur. it 
sometimes agrees with Subst. as ἡμίσεις λαοί half 
the people : in Att. the Subst. is usu. in genit., but 
gives its gender and number to the Adj., as αἱ ἡμί- 
cea: τῶν νεῶν half the ships: but also ἥμισυς λόγος, 
ἥμισυ τεῖχος. 

ἡμι-τάλαντον, τό, (ἡμι--, τάλαντον) a haif-talent, 
as a weight: in Herodotus, τρίτον ἡμιτάλαντον two 
talents und a half, (cf. Lat. sestertius); but, τρία 
ἡμιτάλαντα three half-ialents. 

ἡμι-τέλεια, ἡ, (ἡμιτελής) a remission of half the 
tribute. 


-soldter. 


ov, (ἣμι--, κακός) a rogue by halves, half ἡμι-τέλεστος; ov, (Hur, τελέω) half-finished. 


@ villain. 


dv. ~—Kkws. 


ἡμι-τελής, és, (Hy, Tedros) half-ended., holf- 


tere pior, 76, (ἥν xaipos) half the inherit. finished, hulf-accomplished : δόμος Ἦν. a owe bu 


half complete. 


goo 
πάπα. 


᾿ 
oy Gy ri) lft rh 


τό, αὶ οἔδιφτι cloth, 


ed) 
one ie 


a at ao 


Pras ᾿ὀβελός) ἃ half- 
Epes 


hae Ree aoa, 
1. of past. as, afters answered | 


bow down 5 





‘questions, τολειλον :=-wery κατὰ wrth pte never 
with indie, 
ἥν, as Interject., see! see there! Latwen! 
v, Hand 3 sing. impf. from εἰμί, 
iv, 1 impf. from ἡμί for φημί. 
ace, fem, from pron. relat. ds. 
v, ace. fem. from pron. possess. 8s, ds. 
(vero, 3 impf: from ἀναίνομαι. 
Save, 3 impf. from ἁνδάνω. 
xa, like ἤνεικα, aor. 1 of φέρω, 
ἔνεγκον, es, ες aor. 2 af φέρω, 
W, aor. 1 pass. from αἰνύω. 
ἤνεικα, as, ε, aor. 1 of φέρω : med. ἠνείκαντο. 
hres ἐο, Peed, ἐνεγκεῖν) continuous, protracted, 
long. 
ἠνεμόεις, εσσα, ev, (kveuos) windy, airy, and so 
high, elevated : bout, also light ax air, subtle s 
γῆμα ἡνεμόεν airy, winged thought. 
ἥνεον, impf. from αἰνέω, 
veoxSpny, aor. 2 med. of ἀνέχω. 
vero, 3 impf. pass. from ἄνω. 
ἠνέῳγα, Att, perf. 2 of ἀνοίγνυμι. 
ἠνῃνάμην, aor. τ from ἀναίνομαι. 
νισμένος, part. pass. perf. from ἀνθίζω. 
Poor «s, 6 Dor. for ἤλθον, aor. 2 of ἔρχομαι: 
“ebques, Dov. τ pl. for ἤλθομεν. 


ἡμίτομος---[ἩΠΑᾺΡ. 


Th-with pres, aohile,2) ὁ 


esc cosh αι, assaf 
it waves 
"a eitey to folor to Weir fall: hence later | 


| 








ἦνον, impf. from ἄνω, 
ἠνορέα, Ep. and Ion. ἠνορέη, ty (ἀνήρ) manhond, 
manly behaviour, manly courage. 
ἦνοψ, οπος, ὁ, ἦ, in Homer εἰναγο in phrase, ἤνσειι 
χαλκῷ with glittering, dazzling brass. (Deriveum 
certain.) 
ἥντεον, Ton. impf. from ἀντάω, 
ἠντληκώς, perf. part. ni ἀντλέω. 
ro, 3 pl. impf. from ἦμαι 
wuarrpov, τό, (ἀνύω; the fourth stomach feu 
‘nating animals, in which the digestion was complete. 
ἠνώγεα, Ion. plapf. from ἄνωγα. 
Ἰνώγει, 3 plapt. from ἄνωγα. 
fa, aor. 1 from ἀΐσσω, ἄσσω. 
Ee, 3 sing. aor. 1 from ἄγνυμι. 
ἥξεῖς, ἡξῶ, Dor. fut. for fe Sites from ἥκω. 
ἠξίωμαι, perf. pass. from ἀξι 
*Hoi, dat. from Ἧι 
ἠοῖος, a, ov, Ion, adios, (Ἠώς) --ῆφος, ἑῷος, in the 
morning : toward morning, eastern, Lat, orientalis: 
‘opp. to ἑσπέριος. ΤΙ. as Subst. ἡ tolny-sub. ἄρα, 
the morning, πᾶσαν ἡοίην all the morning. 
ἥομεν, τ pl. impf. from εἴμε to go. 
ἥόνιος, a, ον, (ἠϊών) contr. from Fidos; on the 
shore. 
ἯΠΑΡ, dros, τό, the liver, Lat. jeour : represented 
fas the seat of the passions, exp. suger snd Love, 





ewe welt 








ἡπάτιον----ἦρι. 


, τό, Dim. from 
} aor. ory irra 


» 4, de, weak, infirm: maimed, halting 
heortaiz. ) 


a, aor. I from ἀπειλέω. 
whe ds, (respos, " γέρω) Born or living on 


vs Sr rape, (0.78) the mainland on 
of the land, 88 opp. to the sea; κατ᾿ 
"land : henos even an island is called #rres- 
II. also the mainland of Greece, as.opp. 
wis: part of which was afterwards. called 
sn. pr.: Asia was esp. called ἡ ἤπειρος the 
, but: also : δισσαὶ ἥπειροι the two 
» ie. Europe-and Asia. Hence 
, to make into mainland: Pass. to become 
n island is joined to the mainland. 
qs, ov, 6, fem. aris, ιδος, (ihmerpos) φ the |r 
bern or living thereon : also dwving én 
| parts, as opp. to the const: fm. tepue- 
oe with a miltlery power, opp. to ναυ- 
II. esp. of or on the mainland of Asia, 


ads, ή, oy, (nreipdorns). of of or δὲ δείονρίας to 
tants of the mainland, 

vet. ἠέ-ποωρ, περ ὦ περ) than, ἀπε στ. 

" the same Ἂ Ἃ 

re, ως, Ton. es, J pen ors 

ντήᾳ, οϑ, ὁ, a cheat, deesiver, seducer: 


bw, τ cheat, deceive, mislead, seduce. (De- 
vain. 
| (ἠπίαλοΞ) to have a fever or ague. 
6, with and without πυρετός, a fever at- 
h violent shivering, a sort of ague. II. 
(Deriv. uncertain.) [i] 
τος, ov, (ἤπιος, divéw) softly-rolling. 


10S, OV, (ἤπιος, δῶρον) soothing by gifts, | saftly: a litle, slightly: 


come gifts, fond. 


26.Σ 
1 tne) a from atpe.. with φόροι or its 
like (lesan with pr camp 
to do one a kindnese. 
“HPA, Ion. Ἥρη; 4, Here, the Lat. Juno, ques of 
the gods, sister and wife of Zeus. Hence 
‘Hpaios, a, ov, of or delonging to Hera: τὸ Ἥραδεν, 
tes, the temple of Hera, Heraewm: τὰ ‘Hpain, 
lepd) her festival. 
‘HPAKAB'R, contr. Ἡρακλῆς, ὁ gen. ‘Hew 
κλέεος, contr. ‘ ¢ovs, in. Hee” ρακλῆδει 
ἴση. dat Ἡρακλεῖ : contr. Sane Ἡρακλεῖ, in 
om Of. a0. con 
κλάδ, in Homer Ἡρακλῆα, rarely Ἡρακλῆ. lever thes 


“HpaxAjy: voc. Ἡ ‘HpdxAcs: also in Hero- 
dotus ‘HpaxAdos, Ἡ *HpaxA dt :— Heracles, Lat. 
Hercules, son of and Alcmena, the most fa- 


mous of the Greek heroes : the vocat., ‘HpdaAcs and 
ἭΡρακλες, is om. αὶ an of surprise or dis- 


gust. [Δ] 
πράσει ς », voy, also ov, Ep. ρακλήσιος, γ MOF 
Of ee betngtin i παυμέγτὰς bisporrnac τὸ . might 
he pillar Ἄρα the oppoetee * ntiende ef 
6 
Gibraltar and Ceuta: τὸ ᾿Ηράκλειων, Ion. .-ἠξον; the 
temple of Hercules : τὰ Hip Ἡράκλεια his festival. ET, 


ράσθην, aor. 1 pass. 6. med. signf. from same. 
paro, 3 aor. 1 med. of αἴρω. 
ἠρᾶτο, 3 impf. from ἀράομαι. 
ἔθην, aor 1 pass. from 
Tipe, 3 impf. from αἱρέω. 
ἠρέμᾶ, and ἠρέμᾶς, Adv., gently, quietly, calmly, 
by degrees. The old Adj, 
| ἤρεμος, from which it is derived, is only found in 


04, ov, (ἤπιος, θυμός) soft, gentle of mind. ' Compar. ἠρεμέστερος : ἢρεμαῖος being used instead. 


, & ov, Att. os, ov, soft, gentle, meek, mild, 


ἠρεμαῖος, a, ov, Adj. of ἠρέμα, soft, gentle, quiet. 


II. act. soothing, assuaging, calming, | Adv. —ws. 


ng. 
Ps etpos, ὃ, 7, (ἥπιος, χείρ) with soothing, | ἠρέμα. 


¢ ἥ που, or, as, or perhaps, as perhaps. 
ἦ που, of a truth, doubtless, I presume: 
gat., much less. 


, Adj. masc. calling, crying, ira κἠρυξ 
riced herald: like ἱππότα. [Ὁ] : 
vow, Dor. ἀπύω. (ἔπος, εἰπεῖν) ἣ "call on, 
Sorth. II. to call aloud, sound: of 
to howl, roar. [i in pres.: in fut. ὕ,} 
poet. nom. for ἔαρ, spring, Lat. ver: gen. 
005, ἦν», are the only cases used in Prose. 
pf. fram ¢pda. 


II. in a question, és | stil, at rest. 


θέρους early in the summer. 


ἠρεμέστερος, a, ov, irreg. Comp. of ἠρεμαῖος, v. 


ἠρεμί [ῃ, Adv., for ἠρέμα, gently. 
ἠρεμία, ἡ, (Apéua) stiliness, calmness, rest. 
ἠρεμίζω, (ἠρέμα) to quiet, put to rest: Pass. to be 
IT. intr. to be at rest, be still. 

ἤρεμος, ov, collat. form of ἥμερος, v. ἠρέμα. 
ἤρεσα, aor. | of &péonw. 

ηρέτισα, aor. 1 from αἱρετίζω. 
fiery, Ion. for ἥρουν, impf. from αἱρέω. 

es plopt. 6 of ἄρω 
ἠρήρει, 3 plapf. 2 
ἠρήρειστο, 3 plypf. pass. Ton. of ἐρώλω. 
ἦρι, (4p) Adv., early, at early morn, Spa ἦρι τῶς 


ἀράομαι. 
ἡρῷον, τό, the temple, chapel or shrine of a hero: 
strictly neut. from 

ἡρῷος, a, ον, or ἠρῶος, a, ov, of or belonging to 
a hero, heroic: esp. ὃ fp, sub. ῥυθμός, the heroic 
‘measure, hexameter : from 

ἥρως, ὁ, gen. ἥρωον : dat. ἥρωι, pot. contr. fipy : 
acc. sing. and plur. ἥρωα, ἥρωας, Att. contr. ἥρω, 
$ipws:—a hero: in Homer not restricted to war- 
iors, but applied to men of peaceful occupations, as 
to the minstrel, the herald, the leech, ete. IL 
Hesiod makes the Heroes the Fourth Age of men, 
who fell before Thebes and Troy, and superior to 
the present race. III. ‘Pindar first represents 
them as a race between gods and men, demigods, 
“ἡμίθεοι, esp. whether those born of one divine parent, 
as Hercules or Aenaeas, or those who, like Theseus, 
had done great service to mankind. IV. the | 
heroes were in later times inferior local deities, pa- 
trons of tribes, cities, ete.: 80 at Athens the fpwes | 
ἐπώνυμοι were the heroes after whom the ten φυλαί, 
were named: esp. the founders of a city were wor- 
shipped under this name. 

, Dor. for ἦν, 3 impf. from εἰμί, 
joa, zor. 1 from δω. 
ἶσα, aor. 1 from ἥδω. 











thing. ( 
it is probably formed from fra.) 
ie 3 sing. from Fat. 






lore, Att. for ἤδειτε, 2 plur. plapf. of οἶδα. 

στην, for ἤτην, 3 dual impf. of εἰμί. 

oro, 3 impf. of ἦμαι. 

στον, for ἦτον, 2 dual impf. of εἰμί. 

jotxa, neut. pl. from ἥσυχος, used like ἡσυχῇ. 
ἡσύχάζω, (ἤσυχοε) to be still, quiet, calm, tranquil 
ἡσύχαϊος,α,ον, poet. for ἥσυχον, atill, quiet, tranguil 
ἡσύχαίτερος, α, ον, irr. Comp. of ἥσυχος, ἥσνχαῖον. 
ἡσύχῆ, Dor. ἁσυχᾶ, Adv. of ἥσυχος, quietly, softs 

gently. 

ἡσύχία, Dor. ἀσυχ-, ἡ, (‘hrvxos) stillness, quiet 
peace: esp., ἡσυχίαν ἄγειν or ἔχειν to keep quiet, be 
at peace or at rest. 4, rest, leisure, Lat. otium. 

ἡσύχιμος, ov, Dor. ἁσύχ--, poet. for ἤσυχοε. 

ἡσύχιος, ον, rarely a, ov, poet. for ἥσυχος : still, 
calm, tranquil, at rest, [0] 

ἭΣΥΧΟΣ, ον, still, calm, tranquil, quiet: sof 
gentle. Comp. and Superl. were irreg. jouxatrepes, 
~airaros; but also -ὦτερος. Adv. —xws, also neut. 
pl, ἤσυχα and ἡσυχῆ or ἡσυχῇ. 

᾿ἠσχυμμένος, η, oy, part. perf. pass. from αἰσχύνω. 

joxuva, aor. 1 from αἰσχύνω. 
» Fut. of ἴημι. 
-τε, or ἥ τε, oF also. 
Te, or Ὦ ve, surely, doubtless. 
τε; for Herre, 2 Wh. nop, Grom dun. 








ἤτην---θάκησις. 


tal irapf. from εἰμί. 
from air 
ojanct » (4, τοι) truly, surely, indeed: 
sgins the sentence, but is sometimes put 
nite 11. =4: its strict usage 
. sither .., or. 
at, pass. perf. from ὁτοιμάζω. 
ν in Homer always in nom. or acc.; dat. 
8 heart: also the reason, sense. 
τό, the warp in a web of cloth (the woof 
ἢ): hence, τὰ #rpia a thin, fine cloth: 
wy leaves made of fine strips of papyrus 
wise. 
, (Hrop) the part of the body below the 
belly, Lat. abdomen: also metaph. like 
Ω pot. 
Gopat, ἥττων, etc., Att. for jac— 
Tree, 3 imperat. from εἰμί. 
from qvs. In compds. with εὖ-- or éi-, 
lengthd. Ep. into #3—; v. sub εὖ--. 
impf. from αὐξάνω. 
vor. 1 from αὐλέω. 
aor. I pass. from αὐλίζω. 
aor. 1 from εὔχομαι. 
or. 13 ηὐξόμην, aor. 2 med. of αὐξάνω. 
4j¥, Ep. for évs, good, brave. [Ὁ] 
wr. I from 0) 
Particle, = edre, as, like as. IL. for 4, 
once in Homer, vépos μελάντερον dire 
‘er than pitch. 
0s, a, ov, (Ἥφαιστος) of or belonging to 
» the Lat. Vulcanus: τὸ Ἡφαιστεῖον or 
' (sub. ἱερόν) the temple of Hephaistos : 
. ἱερά) his Festival, the Lat. Vulcanalia. 
“πονος, ov, (Ἥφαιστος, rovéw) wrought, 
isios. 
3, ov, 6, Hephaistos, the Lat. Vulcanus, 
3 and Hera, lame from his birth, god of 
of the arts which need the aid of fire, esp. 
in metal. 
TevkTos, ov, and Ἡφαιστο-τευχής, és, 
, Τεὐχωὶὴ wrought by Hephaistos. 
r. for ἤφθη, 3 aor. 1 pass. from ἅπτω. 
esp. Ep. for 
ἐφίει, 3 impf. of ἀφίημι. 
apf. of ἀφίημι. 
> I pl. aor. 1 from ἀφύσσω. 
v, 6, Ep. axéra, (ἠχέω) clear-sounding, 
tistling : esp. as epith. of the grasshopper : 
I ὁ ἠχέτας the grasshopper. 
᾿ &xéw [a], f. How, intr., to sound, ring, 
2 ἤχεσκε: 0. acc. cognato, dx ety ὕμνον, 
utter, send forth a hymn or wail: 


a sound: the tumultuous noise of a 
roar of the sea, etc.: in Trag. usu. like 
YW sorrow, watt. Hence 


308 
ἠχήειε, οὖσα, ἐν, sounding, ringing, rooring : 


ἔχημα, wy τό, (ine) @ sound, echoi 
ἡχητικός, ή, ἀν, »-ἠχέτην. 
"Ὁ 9 Adv., where. 


Gero, 8 imp. rot Fo 


of ἐχθάνομαι. 
χθηρε, 3 aor. I a 
aor. 1 from ai: 
gen. ἠχόος, contr. “hots, = , & sound, 
II. as prop. n. "Hxé, Echo, 


ἠῶθεν, ‘Adv, (hb) J from morn, from peep of day, 
aidawn. Att. 


Anata Adv., (iss), at morn: 400: πρό before dawn, 


vison, aor, af morn, αἱ Break of day. 
ern: from 

"HO'S, 4, gen. ἡόος, coptr. ἠοῦς: dat. 44%, contr. 

ἠοῖ: acc. ἠόα, contr. ἠῶ: Att. ἕως, 4, gen. te, acc. ἕω 
or fev: Dor. dds: 4400]. ἄνως. The day-break, 
dawn, morning, opp. to μέσον ἦμαρ mid-day, and 
δείλη evening; acc., ἠῶ the whole morning Jong : 
du’ hot at day-break a. also the East, opp. to 
(dpos. 3 as the Greeks counted by mornings, és | 
came to mean a day : also the light of day. IT. as 
prop. n. *Hés, Eos, Aurora, the goddess of morn. 


II. east- 


Θ 


Θ, 9, θῆτα, τό, indecl, eighth letter of the Gr. 
alphabet : as numeral 6’ = ἐννέα, ἔννατος, but = 

coo. In Doric, 6 was often changed into σ᾽ 8. g- 

con. σεῖος, ᾿Ασάνα, σάω for θεῖος, ᾿Αθάνα, θάω : 80 

also in Ion., βυσσός for βυθός. © was also changed 
in the Aeol. and Dor. into Φ, 9. β. php, φλάω, φλίβω 
for θήρ, θλάω, θλίβω. Lastly @ sometimes stood for 
the rough breathing, 6. g. θαμά for dua, θάλασσα for 
das.—On the ballots of the judges at Athens, © 
stood for θάνατος. 

θάάσσω, Ep. form of θάσσω, to sit, only in pres. 
and impf. 

θαεῖτο, 3 impf. from Dor. θαέομαι. 

Odeo, imperat. from θάομαι. [ἃ] 

θαέομαι, Dor. for Att. θεάομαι, Ton. θηέομαι. 

θάημα, τό, Dor. for θέαμα, a sight, spectacle. 

Oanrds, ty ὄν, Dor. for θηητός, θεατός 

@AIPO’S, ὅ, the hinge of a door or gate. 

θακέω, (aos) to sit, esp. as a supplant, to take a 
seat: 6. acc. cognato, ἕδρας παγκρατεῖς θακεῖν to sit 
on the imperial throne. Hence 

θάκημα, aros, τό, α sitting. ἴδ 
and 


θάκησις, ews, ἧ, a sitting, seat. \&\ 


Hence 


ἃ. αὶ seats 


4, 

θᾶκος, ὁ, (θάσσω) a soat: a, sitting-place, abode, 

Pere τχου τ daeions t εν τ ρα 
ἌΚΡΑΙ 


wellir a 
Darzi, aor late) of dalnng, to 0 
amber : ‘one. 


or 
waiting in 
2. esp. A Ἢ τυμραξ τ 


to the οἰιαπε- } also. 
ἢ 


bs dsb 
the Barsulens. 2. sab. ὁπή, the hole in the 
side, through which this oar worked, the port 


[8 
toa} one 9 the rower onthe fet enc fa | 


sme, who had the shortest oars and the least pay: 
yy θρανίτης. r 
(θάλαμον) Adv, to.the bed-chamber. 
i chamber. 
46 women’s 


sea, (As): Hero- 
‘Mediterranean ἥδε ἦ θάλασσα, or ἦ 
nal ἡμᾶς, ἡ ἔσω, θάλασσα (as the Latins called it 
nostrum mare); and the Ocean ἡ ἔξω θάλασσα: 
metaph., 8. κακῶν “a sca of troubles.” 2, ἃ well 
of salt or brackish water. [0%] Hence 
@idacoaios, α, ον, -εθαλάσσιον. 
θἄλασσεύω, (θάλασσα) to be in or on the sea, to be 
out at sea, 
θάλάσσιος, α, ov, also os, ον, (ϑάλασσα) af, in or on 
the sea, belonging to it, Lat. marinus : θαλάσσια & 
sea-affai i 


2. shilled'in the sea, 


θἄλασσο-κοπέω, (θάλασσα, κόπτω) to strike the sea 
with the oar, make ἃ splash: hence metaph. to make 
much ado about nothing. 
θἄλασσο-κρἄτέω, (θάλασσα, κρατέω) ἰο be master 
of the sea. 
θἄλασσο-κράτωρ, opos, ὅ, ἡ, (θάλασσα, κρατέω) 
master of the sea. [xpi] 
'σό-πλαγκτος, ον; (ϑάλασσα, πλάζομαι) sea 
driven, tempest-tossed. 
θάλασσό- πληκτος, ον, (θάλασσα, πλήσσω) seu 
beaten, 
θάλασσο-πόρος, ον, (θάλασσα, πείρω, πορεύομαι) 
sea-traversing, sea-faring. 
-ουργός, ὄν, (ϑάλασσα, "ἔργω) working at 
“12 as Subst, ὅ 0., a sea-faring man, fisherman, 


fut, θάλῶ, also 
of which Homer has 3 sing, θάλε : perf. réé 
τέθᾶλα, part. τεθηλώς, fem. τεθάλυϊα, 3 


sing. 
τεθήλει. To bloom, flourish, shoot out, to. swelly 
rich in a thing: the part. τεθηλώς is used absol. 
‘Adj. swelling, rich, abundant. Metaph. to ὃ 
[Aourish, prosper : to be αἱ the height. 
to bloom, make to flourish. 

@A’AOR, cos, τά, like θαλλός, ἃ young shoot oF 
branch, twig, esp. an olive-branch : of men, a youth 
stripling, like ὄζος, a scion, offspring, Lat. stinps. 

θαλπιάω, (θάλπω) fo be or become warms soarm 


oneself. 
θαλανός, ἡ, ὄν, worming, cherishing : from: 
θάλπος, cus, τό, (θάλπω) warmth, heat, esp. summer 
heat : τὰ θάλπη the sun's rays, Lat. soles, 
taph. a sting, smart, tingling. 
θαλπτήριος, ov, warming, cherishin, 
@A’ATIO, ἢ, ψω, fo warm, heat 
flame. Ά8. to foster, cheris 
in bad sense, fo cheat. Hence 
θαλπωρή, ἡ, @ warming : metaph, a cheering, com= 
Sort, joy. Υ 
ἀἀλυκρός, dy ὄν, (ϑάλπω) warm, glowing. 
θάλύσια, ων, τά, sub. ἱερά, (θάλλω) the firstlings of 
the harvest, offering of first-fruits, [0] Hence 
ϑάλύσιάς, dBos, ἡ, fom. Adj., 0. ὁδός journey to the 


varm in one's bosom 





i st-fruits. 
fend λύμη, (lua) tgether, coe thik Tab 
Time, often, frequent. [θάμ] 





y used in poet 
ΤΣ do, (Goud) ovoodad, clas, tisk, fre 


» (Gand) Δ» come often, frequent, haunt, Lat. 
ἄρα, pla. from θαμινός, as Adv., ποθαμά, 


eg eres 
ὁ, (Gepurds) a copse, thicket, bueh, shrub- 


single shrub snl , destructive, fa- 
1. of, belonging to death. IT, pass. sub- 
wth, mortal : also dead. 

μφορία, 4, a causing, bringing of death: 


tines, ον, ov, (θάνατος, φέρω) death-bringing, 


far Desiderat. from θανεῖν, to long to die. 
me, εσσα; ev, (Gdvares) cxusing death, fatal, 


ms (Orhoxe, Otvev) death: 0. xavayi= 

wdés to pass sentence of death on one. 
bro: kinds of death, strictly of vielent 
f 


IT. as prop. n. Θάνατος, Death, the twin- 
ΠῚ. @ corpee. 

ἴσια, wy, τά, sub. ἱερά, (θάνατος) a feast of 

9. (@dvaros) to put to death, slay, murder : 

to mortify. II. to condemn to death. 

r ἔθανε, 3 aor. 2 of θνήσκω. 


inf. from ἔθἄνον, aor. 2 of θνήσκω to die, 
wéew: fut. θανοῦμαι, inf. θανεῖσθαι, Hom. 


le 
us, Dor. for θανούσας, fem. pl. acc. of θανών, 


Al, f. θήσομαι, Dor. θάσομαι: inf. Ohoa- 
p. med. 70 wonder at, gaze at, admire: 
aor. θησαίατο for 6hoawro. II. to look 
Hence Ion. θηέομαι, Att. θεάομαι, and Dor. 


r, verb. Adj. from sq., one must bury. 

1, fut. θάψω: perf. rérépa: aor. 2 pass. 
%], aor. 1 ἐθάφθην : 3 perf. pass. τεθάφαται: 
pass. érébarro. To perform funeral rites 
ad: to bury, inter, entomb. 

LO, ὧν, τά, ἃ festival of Apollo and Artemis, 
ithens in the month Thargelion, whence its 
Deriv. uncertain.) Hence 

"ὦν, Gos, 6, the eleventh month of the 
α΄, from the middle of May to the middle of 


los, θαρρόω, θάρρος, etc., Att. for θαρσ--- 


θαρσεῦσα, Dor. for θαρσοῦσα : fem. 

Sapeten, λις ὀσρράς, fw, (Opens) obo af goed 

courage, be of good cheer, be confident, assured: θάρ. 

oe take courage! be of good heart! in bad sense, - 

to be queraveening, presumptuous: c. inf. to beHeve 
thet. Hence 


» ees, ἦ, confidence: reliance. 
ΘΑΙΡΣΟΣ, τό, Att. copes, also θράσος, courage, 
boldness bad sense, over-doldness 


θᾶσαι, Dor. for θῆσαι, imperat. aor. med. from 


θάομαι. 

Θάσιος, & ο», (Θάσον) from from Thasos, Thasian: 4 
Θασία, sub. ἄλμη, pickled sea-fish, hence ἀνακυκᾶφ. 
@aclay to mix this 


θᾶσσον, Att. θᾶττον, v. θάσσων». 
ΘΑΎΧΩ, £. fu, Ep. θαάσσω, ἐν it, ret sit ide. [8] [a] 
θάσσων, neut. -ον, Att. » OW, 
ταχύς, quicker, swifter: θᾶσσον, as Adv., more 
quickly. [ἃ] 
θάτερον; v. ἕτερος. 
θάττων, Att. for θάσσων. 
θαῦμα, ατος, τό, Ion. θώῦμα or θῶμα, (θάομαι) α 
wonder, marvel, wondrous thing: θαῦμα a 
wonder to behold: so, θαῦμα ἀκοῦσαι, μαθεῖν : later, 
τὰ θαύματα jugquers’ tricks. II. ,) sure 
prise, astonishment. Henoe 
"pavpite, fut. ἄσομαι, poet. άσσομαι, also act. dow : 
aor. ἐθαὐύμᾶσα: Ion. θωῦμάζω or θωμάζω :---ἰο won- 
der, be astonished. II. c. acc., to wonder αἱ a 
thing: like Lat. mirari, to regard with wonder, 
esteem, admire. ITI. c. gen., to wonder at. 
Pass. to be looked at with wonder: ὁ. part. Oave 
μάζομαι μὴ παρών my absence is wondered at. 
θαυμαίνω, fut. ava, Ep. dvéw, (θαῦμα) to wonder 
at, admire. 
θαυμάσιος, a, ov, Ion. θωῦμ-- or θωμάσιος, (θαυ- 
μάζ(ζω) wondrous, wonderful, marvellous. IL, ad. 
mirable, excellent. Adv. --ἰἝως. 
θαυμᾶσι-ονυργέω, (θαυμάσιος, *¥pyw) to work won- 
ders, perform curious tricks, of jugglers. 
θαυμαστέον, verb. Adj. from θαυμάζω, one must 
mynaers marvel. 
θαυμαστός, ἡ, dv, (θαυμάζω) wondrous, wonderful, 
marvellous, strange. . admirable, exoelient. 
Adv. --τῶς. 


Ἰθ4: 
θᾶκος, ὁ, (θάσσω) a seats a sitting-place, abodes 


Pe aspen rarest chamber or 


1 ἡ, ) a Iair, den, hole. 
MAC τὴν es si ae 


to the cham- 
= Oadaplrns 
IL ἡ θαλαμία, ἀφο σι τν κώπη, the 


ἄρ side, through which this οὖν worked, tha 
‘le. (8) ae 


θἄλδμίτης, ov, δ, also and (@d~| also Θάλητος, 
ss) one Niddbecue the loses tees ooo 
eme, τ 


the shortest oars and the least pay: 


lurking-place, lair, den. νὸν Δα 
ν den: a fold, per | 
IIL. the lowest part, hold of the ship, 
which the θαλαμῖται sat 
θάλασσα, ἡ, Att. θάλαττα, the arg nie Hero- 
‘otus calls the Mediterranean ἥδε ἡ θάλασσα, or #) 
nal’ ἡμᾶς, ἡ tow, θάλασσα (as the Latins called it 
nostrum mare); and the Ocean ἡ ἔξω θάλασσα: 
metaph., θ. κακῶν “a sea of troubles.” 2 ἃ well 
of salt or brackish water. [0%] Hence 
i ῆος, a, ον, τε θαλάσσιος, 
ύω, (θάλασσα) to be in or on the sea, to be 
out at sea. 
θᾶλάσσιος, a, ον, also os, ov, (θάλασσα) of, in oF om 
the sea, belonging to it, Lat. marinus: θαλάσσια ἔργα. 
‘sea-affairs, the sea: also fishing : of animals, living 
in the sea, opp. to χερσαῖα. 4. skilled-in the sea, 
nautical, maritime. 
θάλασσο-κοπέω, (θάλασσα, κόπτω) to strike the sea 
with the oar, make a splash? hence metaph. to make 
much ado about nothing. 
θάλασσο-κρἄτέω, (θάλασσα, κρατέω) to be masier 
of the sea. 
θάλασσο-κράτωρ, opos, ὁ, ἡ, (θάλασσα, κρατέων 
master of the sea. [κρᾶ] 
θὲ -πλαγκτος, ον, (θάλασσα, πλάζομαι) seam 
driven, tempest-tossed. 
θάλασσό-πληκτος, ov, (θάλασσα, πλήσσω) sea= 
beaten, 
θἄλασσο-πόρος, ov, (θάλασσα, πείρω, πορεύομαι) 
sea-traversing, sea-faring. 
ἄλασσ-ου; 


the hole in the | eyes. 





ov, 
branches, as the old men did nt the 

@A‘AAD, fut. θάλῶ, also ϑαλλήσομαι ? τοῦ. ᾿ 
Lippert ag gee er! D 
πέθᾶλα, part. τεθηλώς, fem. τεθάλυϊα, 3 sing. p 
πεθήλει. To bloom, flourish, shoot out, to. swells 
rich in w thing: the part. τεθηλώς is used absol. a 
Adj. swelling, rich, abundant. Metaph. to loamy Ὁ 
flourish, prosper: to be at the height. 11. tomake- 
‘to bloom, make to flourish. 

@A’AOZ, cos, τό, like θαλλός, @ young shoot or 
branch, twig, esp. an olive-branch : of men, α youth, 
stripling, like ὅζος, ἃ scion, offspring, Lat. stirps. 

θαλπιάω, (θάλπω) to be or become warm, warm 
oneself. 

θαλπνός, ἡ, ὄν, warming, cherishing: from 

θάλπος, cus, 74, (Adama) warmth, heat, esp. summer= 
heat : τὰ θάλπη the sun’s rays, Lat. soles. 2. me~ 
taph. a sting, smart, tingling. 

θαλπτήριος, ov, warming, cherishing - from 

@A’ATIO, f. ψω, fo warm, heat. 2. to burn, ine 
flame. 3. to foster, cherish, warm in one’s bosom: 
in bad sense, fo cheat. Hence 

ϑαλπωρή, ἡ, @ warming : metaph. a cheering, come 
fort, joy. 

θἄλυκρός, dy όν, (θάλπω) warm, glowing. 

θάλύσια, ἴων, τά, sub. ἱερά, (θάλλω) the sirstlings of 
the harvest, offering of firstfruits, [0] Hence 

θᾶλυσιάς, ἀδος, ἡ, fem. Adj., 0. ὁδός journey to the 
offering of first-fruits, 

ind eee (Gua) together, close, thick. TL. of 









»ργός, dv, (θάλασσα, *tpyw) working at 
seas as Subst, ὅ 6, a sea-faring man, fis 


‘Time, often, frequents. (Si, 


Λὰν.,.--θαμά, [μὰ] 

μ ἕο be astonished ai: from 
ὃ how, (6duBes) to be astounded, amaned: | weening 
p astonished, marvel ai a thing. 




















δ, eos, τό, astonishment, amavement. Adv. —ées. 
μα in plurt orciodod, aloe 'hiot, ΣΤ  βαρσύω, Att θαρρῶν ὦ thew, (Odpaes} to be of pod 
in plur. crowded, 
ἐν; Beuud Gandy crowded, eleos, thick, Sre- | courage, be of good cheer, be confident, assured: θάρ. 
oe take courage! be of good heart ! in bad sense, 
ΑΝ ΔΑ tum ten to be queraveening, presumptuous: ©. inf. to believe 
at poet Byrds on Adv maul θέρσησι cuss th * rolionos. 
45:58 . ΄ tt. Odppes, ράσος, courage, 
|, (θαμινό5) α copse, thicket, bush, shrub- | boldness, Ὁ tea in bad sense, Ἃ 
, presumption: plur., τὰ θάρση grounds of confidence. 
Adv. of part. pres. from θαρσόω, Att. 


«ρίας, ἦ, causing, Bringing of death 


ἔρον, ον ον, (θάνατος, φέρω) death-bringing, 


"ὯΝ from θανεῖν, ἐο long to die. 
» ecoa, ev, (θάνατος) cuusing death, fatal, 


ὁ, (Ovhoxe, Sosa) death: 0. καγαγι» 
wés to pass sentence of death on one. 
eros kinds of death, strictly of vielen 
II. as » Prop. n.» Θὲ Θάνατος, Death, the twin- 


ta, wy, Td, sub. ἱερά, (θάνατος) a feast of 


(θάνατος) to put to death, slay, murder: 
mortify. II. to condemn to death. 
ἔθανε, 3 aor. 2 of θνήσκω. 

uf. from ἔθἄνον, aor. 2 of θνήσκω to die, 
‘ey: fut. θανοῦμαι, inf. θανεῖσθαι, Hom. 


encourage, . 
cheer. inte. = θαρσέω, £0 be of good courage. [6] 
θᾶσαι, Den for θῆσαι, imperat. aor. med. from 


θάομαι. 

Θάσιος, a, ο», (ΘάσοΞς) from Thasos, Thanan: 4 
@acia, sub. ἄλμη, pickled sea-fish, hence ἀνακυκᾶν. 
Θασίαν ta mix this pi 

θᾶσσον, » Ate θᾶττον, vi ϑάσσων». dle. i] 

@A/Z20, ἔ, kw, Ep. θαάσσω, to sit, vest, sit 

θάσσων, neut. «ον, Att. θάττων, ον, Comp. from 
ταχύς, quicker, swifter: θᾶσσον, as Adv., more 
en [ἃ] δ 

τερον, v. ἕτερος. 

θάττων, Att. for θάσσων. 

θαῦμα, aros, τό, Ion. θώῦμα or θῶμα, (θάομαι) a 
wonder, marvel, wondrous thing: θαῦμα ἰδέσθαι a 
wonder to behold: so, θαῦμα ἀκοῦσαι, μαθεῖν : later, 
τὰ θαύματα jugglers’ tricks. 11. wonder, susr~ 
prise, astonishment. Hence 

θαυμάζω, fut. ἄσομαι, poet. άσσομαι, also act. dow : 
aor. ἐθαὐμᾶσα : Ion. Owtud(w or θωμάζω :—to won- 
der, be astonished. II. c. acc., to wonder at a 
thing: like Lat. mirari, to regard with wonder, 
esteem, admire. ITT. c. gen., to wonder at. 

Pass. to be looked at with wonder: c. part. Oave 
μάζομαι μὴ παρών my absence i is wondered at. 
θαυμαίνω, fut. ava, Ep. dvéw, (θαῦμα) to wonder 
at, admire. 

θαυμάσιος, a, ov, Ion. Owtp— or θωμάσιο:, (θαν- 

μά(ζω) wondrous, wonderful, marvellous. I, ad- 
mirable, excellent. Adv. --ἰως. 

θαυμᾶσι-ονργέω, (θαυμάσιος, *épyw) to work won- 
ders, perform curious tricks, of jugglers. 

θαυμαστέον, verb. Adj. from θαυμάζω, one must 
wonder, marvel. 

θαυμαστός, f, dv, (θαυμάζων wondrous, wonderful, 
marvellous, strange. 1. admirable, excellent. 
Adv, -rés. 


. Dor. for θανούσας, fem. pl. acc. of θανών, 


» f. θήσομαι, Dor. θάσομαι: inf. Ohoa- 
med. 70 wonder at, gaze at, admire: 
or. θησαίατο for θήσαιντο. II. to look 
[ence Ion. @néoua:, Att. θεάομαι, and Dor. 


verb. Adj. from sq., one must bury. 

fut. θάψω: perf. rérapa: aor. 2 pass. 

, aor. 1 ἐθάφθην : 3 perf. pass. τεθάφαται: 

ss. ὀτέθαπτος To perform funeral rites 

: to bury, inter, entomb. 

» wy, τά, ἃ festival of Apollo and Artemis, 

ens in the month Thargelion, whence its 
iv. uncertain.) Hence 

wv, a@vos, 6, the eleventh month of the 

from the middle of May to the middle of 


» ϑαρρέω, θάρρος, ctc., Att. for θαρσι... 


306 


(θαῦμα, ποιέω to do wonders, to 
stare ) a 


babe I αν αασια ας νει με: 


hes re 
form ἢ 
re bor rire 
ve, τῷ ον, yelow-olred, saw, Bilious from 
ἢ, also θαψία, a plant or wood used for 
dying yellow, from the island of Thapsos. 
for prose θηλάζω : int. aor. τ θῆσαι, to 
Med. inf. pres. θῆσθαι to suck, milk 
Pattie Ὁ 8 
2 wav he suoked the breast. 


smonosyll 


ἐᾶ, ἡ, (Gedaua) a ooking ay view. ΤΙ. a sight, 
ao from Gedo} 
Src νοα 
TOS, ov, 1S 
eta aros, τό, (odouat) @ sight, show, spec- 


“tier, ἘΠ: ὁ, ἡ, (θεάομαι) a i fa et rt 


eds eres 
ΠΣ ἜΝ αἴεο, aor. inf. θεαθῆναι, 
 (θάομαι) to view, gaze at, behold : ot διώμενοΣ 

ars spectators in a theatre. 

θεᾶρός, 5, Dor. for θεωρός. 

θεᾶτής, οὔ, ὁ, (θεάομαι) a spectator, looker on, ob 
server, criticizer. 

θεᾶτός, ἡ, dv, (θεάομαι) fo be seen, 

θεατρίζω, (θέατρον) to bring on the stage: hence to 
make @ show of, hold up to ridicule or shame. 

θέατρον, τό, Ion. bénrp-, (Sedouat) a place for see- 
ing, esp. a theatre, ὀ4. collectively, the spectators, 
the audience. 3. for θέαμα, the piece represented, 
a show. [ἃ] 

θε-ειδής, és, (θεός, elBos) = θεοειδής. 

θέειον, τό, poet. for θεῖον, sulphur, brimstone, 
θέειος, 7, ov, Ep. for θεῖος, divine. 

θεειοῦται, 3 pass. pres. from sq. 

θεειόω, poet. for θειόω, to smoke, fumigate with 
brimstone. 

θέη, ἡ, Ion. for θέα. 

ios, η, ον, Ion. for θέειος, θεῖος, divine. 
θε-ηλᾶσία, 7, a visitation from God, destiny: from 
θε-λᾶτος, ον, (θεός, radve) driven, pursued by a 











god, persecuted. ὀΤ. sent, caused by a god. 
2, τό, Ton, for θέαμα. 
θεη-μάχία, ἡ, and θεη-μάχος, ov, poet. for θεομ-- 





ws oes, Ton, for Se, 
θεη-ποὶ 1d θεη-πολός, ον, poet. for θεσπ--. 
δειτήρ, 08 Ton Tor δον. 

ἀπ ἡ ὅν, θέγτρον, θεήτωρ, Ton. for θεατ-. 





θαυματοποιέω---θέλεος. 








ce, the Deity. 

eta, the ace ad attributes OF the gods, εἶσι oo 
providence: religious observances. = 
θείως, by divine providence or ‘niervandion ea 
pus by special providence. 

GEL OR, 4, one's father’s or mother’s brother, w=F 
Lat. patruus and avuneulus, fem. θεία. 

θειότης, ἡτος, ἢ, (θεῖο) divine nature, divéret 
deity, godheud. 

Gcié-xp008, ον, contr. xpous, ovr, (θεῖον, χρόα) brit 
stone-colored. 

θειόω, (θεῖον) Lo smoke with brimstone, fumigale 
purify thereby ε hence to purify, hallow. 

Gels, θεῖσα, part. aor. 2 of τίθημι. 

θεῖτο, 3 opt. aor. 2 of τίθημι. 

ϑθείω, poet. for θέω, to run. 

Gelw, Ep. for θέω, θῶ, conj. aor. 2 from τίθημι. 

θει-ώδης, ες, (θεῖον, εἶδος) brimstone-like, Lat. sub 


wrens. 
θελγεσί- Αὔθορ; ον, (θέλγω, μῦθος) of soft, persua 
sive spee 

θέλγητρον, τό, (θέλγω) a charming, soothing τ 
charm, 

θέλγμα, aros, τό, -- θέλγητρον. 

RATA, f. fo. ΤῸ stroke, and so soothe, lull, a 
pease, esp. by sorcery, fo charm, enchant: of an 
unsuitable force, to overpower, enchain: in bs 
sense, to beguile, cheat, wheedle. 

ϑέλεος, ov, (Weds) willing, wokuntarys 


θέλημα---θεοκρίτης. 


ab, (θέλω) will. 
wed, foe) ) willing, will. 
pos, ὁ, (θέλγω) α soother, charmer. Hence 
v, τό, α enc means or 


arming: strictly neut. from 


307 
Gepiornplan, ovres, ὁ, (ϑέμιν, κρέων) reigning by 


t. 
. ee ACT and pl. from ϑέμιε, 
” (Bepas si) gin oy ay ἐν down oni 


ἐν, (θέλγω) soothing, assuaging, charm- | nances : pa pola nh a to order. 


“re @ charm. 
oe 6, ἧ, = θελκτήρ. 
f. aor. 5 from θέλγω. 
w. for θέλξει, 3 fut. from θέλγω. 


Ws 
» (θέλγω, π᾿ deliciously bitter. 
κ᾿ ὄν, gen. Tn Cobre φρήν )-αθελξί- 


Dor. for θέ part. pres. from θέλω. 
t. nee late perf. ge0éAnxa: shortened 


rd, ᾿σίθημὴ plur. the foundations, lowest 
of a mountain, etc. : “Aupevos 6. the 

πο 

τά, -εθέμεθλα, θεμείλια θέσαν, προβάλοντο 
le foundations. 
v, Adv., from the bottom: from 

τό, as sing. of θεμείλια, the 7 

) bottom of a thing: strictly neut. of sq. 
ον, (τίθημι) belonging to the founda- | ἢ 
[T. ὁ θ. as Subst., sub. λίθος, a foundation 
ἐμέλιοι the foundations: hence 

to lay the foundation, found. 
d θέμεναι, Ep. for θεῖναι, inf. aor. 2 of 


art. aor. 2 med. of τίθημι. 

ἵν, (τίθημι) grave, serious, stedfast. 

&, ἰδος, ἢ, (θεμερός, SY) of serious coun- 
nest. 


éuts) to judge, punish, control. 

τος, ov, (θέμις, πλέκω) woven of rights 6. 
| well-earned crown. 

|, Exp. gen. θέμιστος, acc. θέμιν. In Ho- 
πῃ. Θέμις, Θέμιστος, acc. Θέμιστα; but 
59) acc. Θέμιν : common Gr. Θέμιδος, lon. 
» Θέμι. Ι. law, right, agreed on by 
isent or prescription, opposed to statute, 
fas, as opp. to lex: esp. θέμις ἐστί ’tis 
Tht, Lat. fas est: also, ἦ θέμις ἐστί as ’tis 
? custom is. II. plur. θέμιστες sanc- 
Ads θέμιστες the ordinances of Jove. 2. 
of the chief, prerogative, privilege, au- 
ace dues, tribute, etc. 3. existing laws 
98. 4. law-suits: also courts to ad- 
tice: judicial sentences. 111. Θέμις 
Themis, goddess of law and order, Jus- 
ied 


θεμιστέων, Ep. gen. pl. from @dus. 
κα, pn ὁ » πολέω) ministering law 


stew ἦ, ἐν dv, (θεμί(ω) sqnotioned by justice, law- 


I, ov, contr. vous, our, (θέλγω, νοός) charm- “tet hy we poet. fot θεμιστός, lawful. 
the heart: 


Q, to place, compel to ἃ place, νῆα θέμωσε 
χέρσον ndobahe forced the ship eons Cola 
—Gev, insep. Particle, affixed to Substs. or Adjz., 
denoting motion from a place, opp. to -δε, e. g. ἄλλο». 
Ger, οἴκοθεν, οὐρανόθεν, etc., from.another place, from 
home, from heaven : more rarely of persons, as Διό- 
θεν, θεόθεν, from Zeus, from the gods. —Gey seems to 
be merely the old genit. termination, retained in dué- 
θεν, σέθεν, ἔθεν. 
θένᾶρ, ἄρος, τό, (θένω, θείνω) the part of the hand 
with which one strikes, the flat or hollow of the hand: 
hence, ἁλὸς 6. the hollow or depths of the sea. 
apie: Ep. for θέσο, θοῦ, 2 imperat. aor. 2 med. from 


τίθημι. 
feo Pda Ble, to offend the ‘gods, sin against them s 


θεο, βλάβής, ἐς, (θεός, βλάπτω) stricken of God, 
esp. in mind, visited with judicial blindness, reckless. 
Adv. --βῶς. 

θεο-γεννής, és, (θεός, γέννα) begotten of a god. 

θεό-γλωσσος, ov, (θεός, γλῶσσα) with the tongue of 
α god. 

θεο-γονία, ἡ 7, the birth, generation, genealogy of the 
gods, the title of a poem of Hesiod: from 

θεό-γονος, ov, (θεός, *yévw) born of God, divine. 

θεο- Ayros, ov, (θεός, δηλέομαι) hurtful to the 
majesty of the gods. 

θεο-δίδακτος, ov, (θεός, διδάσκω) taught of God. [i] 

θεό-δμητος, ov, also a, ov, (θεός, δέμω) god-built, 
made or founded by the gods. 

θεο-ειδής, ἔς, (θεός, εἶδος) godlike, divine, usu. of 
outward form, divine of form, beauteous as the gods. 
Superl. θεαιδέστατος. 

θεο-είκελος, ον, (θεός, εἴκελος) godlike. 
θεο-εχθρία, ἡ, a being hated by the gods: from 

θεό-εχθρος, ov, (θεός, ἐχθρός) hated by the gods. 

θεόθεν, Adv., (θεός) from the gods, Lat. divinitus. 
θέοισαν, Dor. for θέουσαν, fem. acc. part. from θέω. 
θεο-κλὕτέω, to call the gods to aid, to invoke divine 
vengeance: to call on, conjure : from 

θεό-κλῦτος, ov, (θεός, κλύω) calling on the gods. 
θεόκραντος, ov, (θεός, κραίνω) wrought, worked out 
by the gods 


08, ov, (9¢uts, cxoréw) observant of right, 
γ: 


θεο-κρίτης, ου, 


5, (θεός, κριτῇ) judge of gods ὧς 
goddesses. [Ὦ . 


΄ 


308 
θεό-κτιστος, ony (aed κτί(ω) made, created by God. | 


eraxed by | 





God: from 
pines ov, (θεός, μάχομαι) fighting against 
EINE RE Κα 


ede, soa) htt aorved 19 
wenn 


‘fated ty the god. zit Ue by go 
ena oe (ok ne er cminatie 


Before the gots z 


θεός, πνέω) inspired of God. 


πλὴν ΤΌΝ er 


(θευπρόπος) to prophesy, only in part. 


θεο-προπία, ἡ, and -ιον, τό, « prophecy, oracle : 
from 





θεο-πρόπος, (Beds, πρέπω) prophetic, boding, divin 
ing: hence as Subst. 68. a seer, prophet. Πα 
ἴα messenger, sent to inquire of the oracle, ust. 

ewpds. 

θεό-πτυστος, ον, (θεός, πτύω) abhorred by the gods. 

θεό-πῦρος, ov, (ϑεός, mip) kindled by the gods. 

θέτορτος, ον, (θεός, ὄρνυμαι) sprung from the gods, 
φῇ divine origin. 

ΘΕΟΎ, ὁ, Lat. Deus, God: in Homer either God, 
as Θεὸς δώσει God will grants or θεόν τιν ἃ god, 
some particular god: Inter the Deity, Divine Es- 

i ἴον :—abv θεῷ, σὺν Beis, οὐκ ἄνευθε 
is, by the will of God: ὑπὲρ 
1. As anoath, πρὸς θεῶν hy the 

Il. as fem. ἡ θεός, for θεά, 
esp. in phrase τὼ θεώ the god- 
desses, Ceres and Proserpine. TIL. as Adj. in 

Compar, θεώτερος, more divine. [It is often used 
as a monosyllable by the Poets, esp. in Att.) 

Geés-Boros, ον, (eds, δίδωμι) poet. for θεόδοτος, 
given by the gods. 

Gcbs-Bupos, ον, poet: for θεοδώρητος. 

θεο-σέβεια, ἡ, the woralip or fear of God: from 

θεο-σεβής, és, (θεός, σέβομαι) worshipping or serv 
tng Cod, religious, devout, Adv. ~Bas. 





IL. a fighting against iia μοὶ 


(Gass, npn) destined, 
vine nature. 


| at Delphi, αἱ span 





θεόκτιστος---θεραπεύω. 


[ome ye (crispindipradt ϑσυδημηνν 


seca So i oe 
aia 


bashers carr νὴ 
Bears (ly oe) sty att 
δεῖ τορος, b (peau) he gol 6m 
"exrebore on (abe, eis) aethiwalle 
του, fy (θεόε) Godhead deity, 
Geo-riynros, να (os πιμάω) honored of 

ϑεό τρεπτος, oF; (θεόν, τρέταν) turned i 


‘tong ee (θεός, πρέφω) feeding the. 
Beov- és, (θεός, δέος) fearing gods, 


Berm hod (είς, 


‘all the gods 
shewn to 


ἀκού, ae (θεός, φιλέω) beloved of the 
highly favored. : 
θεόφιν, Kp. gen. and dai, sing. and plur- δ 
θεός - esp. in phrase, θεόφιν μήστωρ ἀτάλαντος. 
θεο-φόρητος, ον, (θεός, φορέω) inspired, possesset 
agod. ΤΙ. act carrying a god or goddess. 

θεο- φόρος, ον, (θεός, φέρω) bearing a god. 
θεόφορος, ov, borne, possessed by a god, inspired, μά, 
θεό-φρων, ov, gen. ovos, (θεός, φρήν) 
godly, devout, Lats pine 

θεράπαινα, and —vis, ios, ἡ, fem. of θεράτωη, 
waiting-maid, handmaid. [ἃ] 

θερᾶπεία, ἡ, Ton. θεραπηΐη, (θεραπεύω) α wai 
on, service, attendance, θ. θεῶν service done tot 
gods, divine worship. 4. ἃ fostering, nurtus 
lending in sicknese 3. ἃ courting, payi 
court, |. a body of attendants, suite, retinue: 
θερἀπευτέον, verb, Adj. of ϑεραπεύω, one must ser 
cultivate: also one must cure. 

θερἄπεντήρ, ρος, 6, and το οἷν (θεραπεύω) an 
tendant, servant, one who attends to ¢ 
thing, c. gen. 
θερἄπευτικός, ἡ, dv, (θεραπεύω) inclined to sei 
allentive, obedient. 

θεράπεθω, (θεράπων) to wait on, attend, ser 
to be an attendant : to do service to the gods, ab 
fo worship : to serve, attend, pay observance to. 
Att,, (0 pray court to: in bad sense to flatter : als 
things, to consult, Laat. insereire commodo. 


Il. intr. fo pass the summer, like δαρίζω, | rally, 


@, ov,=Oépeos, 0. tpowal the summer 
. 21st of June. 

» 6v, (θέρος) usu. prose form for θέρειος, 
wring summer. 

6, vise a mowing, reaping, harvesting. 
ov, δ,(θερί w)amower, reaper, harvest-man. 
¥, τό, (θερίζω) a light summer-garment, 

ριον. 

f. ἄνῶ, perf. pass. τεθέρμασμαι, (θερμός) 
mt. Pass. io become warm or hot, grow 
metaph., θερμαίνεσθαι ἐλπίσι to glow with 


(θερμός) heat, esp. feverish heat. II. 
thermae. 


é-springs, Lat. 

'στος, ov, (θερμός, βλύω) hot-bubbling. 
λοι; ov, (θερμός, βουλή) reckless, rash. 
He, ov, 5, fem. ts, ιδος, 4, (θερμός, δίδωμι) 
might the hot water (Lat. calda) at baths 
» Lat. oaldarius. 

6s, ὄν, = θερμουργός. 

8» ou, (θερμός, νοῦς) heated in mind. 

at, ὧν, ai, (θερμός, πύλη) Hot-Gates, a 
3, in which were hot springs: the name 
yus pass from Thessaly to Locris; also 
y Taw. [0] 

ὅν, aleo poet. 4s, ὅν, (dpa): warm, hot, 
UG 


/ 


12. metaph, hot, hasty, rash, | φόρο 


ἪΝ 
Η, 
᾿ 
fF . 
} i 
r 


ξ 


ει 
qt 
i 
ee 

4 

[ 


fi 
[ 
[ 


! 
f 


if 
Ἶ 


| 


j 
ἷ 


Τ 


i 
i 


ΗΠ 
it; 
de! Εἢ 
i 


fF 


εἴκελος being used of persons : θέσκελα ἔργα works 
of wonder : ἔϊκτο δὲ θέσκελον αὑτῷ he was wondrous 


θέσμιος, a, ov, also os, ov, Dor. τόθμιος, (θεσμός) 
according to law, lawful, legitimate: τὰ θέσμια, 85 
Subst., laws, customs, rites. 

θεσμο-θέτης, ov, 5, (θεσμός, rlénus)alawgiver. IT. 
the θεσμοθέται at Athens were the six juntor archons : 
after their year expired they became members of 
the Areopagus. 

θεσμο-ποιέω, (θεσμός, woséw) to make laws, legislate. 

θεσμο-πόλος, ov, (θεσμός, πολέω) conversant eith 
laws or customs. 

θεσμός, 6, Dor. τεθμός : irreg. plur. τὰ θεσμά, 
(τίθημι). A law, rule, ordinance, Lat. institutwum : 
a rite, form, insktution. 2. at Athens, Draco’s 
laws were esp. called θεσμοί, because each began 
with the word θεσμός, while Solon’s laws were named 
νόμοι. Hence 

θεσμοσύνη, ἡ, justice, like δικαιοσύνη. 

θεσμο-φόρια, wy, τά, (θεσμοφόρος) the Thesmo- 
phoria, an ancient festival held by the Athenian 
women in honor of Demeter Θεσμοφόρος : it lasted 
three days from the r1th of Pyanepsion. Hence 

θεσμο-φοριάζω, to keep the Thesmophoria: ai 
Θεσμοφοριάζουσαι @ play of Aristophanes. 
θεσμο-φόριον, τό, the temple of Demeter Geeyo- 

from 


Ss 


310 θεσμοφόρος--- ΘΗ ΒΑΙ. 


θεσμο-φόρος, ry ,, φέρω) law-giving. 
cpt Det Coe coy pus ores 
and Proserpine, who were worshippel together at | 


Seon, ὃν natn plat, ἐπ το τε 
νομο-φύλακες, guardians of 


) dike 2 
te magistracy at Elis. 
yas a, ars i hy Heng εἰπεῖν, ἔσπετε) 
he Garson αν rt: sa mere mor= 
or human: unspeakable: πεθεῖος, divine: 
dnt fen. θεσπεσίῃ (wl Βουλ ἢ) as Adv, by 1 
of God. seen shaban Heat si 
any thing sent, proceeding from God, and so aw~ 
ful, foarful. Adv. los, θ. ἐφόβηθεν they trembled 


θεσπῖ-δᾶής, és (θέστις, δαίω 1) leindled δ 
teens Tp is pg a at ταὶ 


“hore fem. Adj. (ϑέσπις, ros) oracular, 


Pe, fut for, Att. 13, Ton. inf. fut. ϑεσπιέειν, 
ir serrly eine peailos / divine. 





ἀπε os bsrslise, 

θέσις, 0s ὁ, ἦ, (θεάν, inci) inspired, prophetic, 

sag Teta ding ‘erful. 
ἰσπισμα, , [θεσπίω) an oracle. 

eonsd Bs αν μὸν χε νδιρι gneacionentat 


θεσπι-ῳδός, dv, (θέσπις, φδη) singing in prophetic 
strain, prophetic: 6 θεσπιῳδός, a prophet, Lat. vates. 

Θεσσᾶλός, ὁ, Att. Θετταλός, fem. Θεσσαλίς, a 
Thessalian: Θεσσαλὸν σόφισμα a Thessalian trick, 
from the faithless character of the people; ©. »d- 
μισμα, Thessalian, i.e, false money. 

ϑέσσασθαι, fo pray for: a defect. poet. aor., of 
which we find only 3 plur. θέσσαντο, and part. θεσ- 
σάμενος. (Origin uncertain.) 

θεσ-φἄτη-λόγος, ον, (θέσφατος, λέγω) prophetic. 
θέσ-φᾶτος, ον, (θεός, φημί) spoken by God, decreed, 
appointed, destined, Lint. fatalis: as Subst., τὰ θέ: 
σῴατα oracles. Τῖ. like θεῖος, made by God, divine, 

Θετίδειον, τό, the temple of Thetis « from 

Θέτις, wos, ὁ, Thetis, one of the Nereids, wife of 
Peleus, mother of Achilles. 

θέτο, Ep. for ἔθετο, 3 aor. 2 med. of τίθημι. 

θετός, 4, ὄν, verb. Adj.from τίθημι, placed, set. 11, 
adopted as one's child. 

Get, Dor. and Ion, for θέο, θοῦ, imperat, aor. 2 med, 
from τίθημι. 

θεύ- μορος, ον, Dor, for θεόμορος, allotted, fated by 
God, divine. 

Geis, 5, and ἡ, Dor. for beds. 

θεύσομαι, 1 will run, fut. of θέω. 

θευ-φορία, 4, Dor. for θεοφορία. 

ΘΕΊΏ, Ep. also θείω, fut, θεύσομαι, Dor. θευσοῦμαι. 





es ὃν the wild ran round 





gece a fs ila 
also, θ. τὸν τῷ τὴ τῆς 
one’s life. . of 








n 
‘ambassadors to the oracle or games 
θεωροί themselves. ἃ, the efca of θεωρόν. 
pass., @ sight, spectacle. 

θε-ωρικός, ἡ, ὄν, (Bewpds) of oF Befonging ta οἱ 
ation or contemplation : or to the sacred 
bassadors (Gewpol). TI. τὰ beopued (su χρίμ 
the money, which, from the time of Ῥεπεῖθη 
given from the treasury to the poor citizens, 
for their seats at the theatre (at 2 obols the 9 
but also for other purposes. 

Ge-wpls, fos, ἡ, with and without vais, ἃ # 
ship, which carried the θεωροί to their destin 
used also for other state-purposes : from 

θε-ωρός, ὁ, (θεός, ὥρα) a spectator, observer, 
who travels to see men πιὰ things." II. an at 
sador, sent by the state to consult an oracle, 
Athenians sent θεωροί to the Delphic oracle, to] 
and to the four great Hellenic games, the Oly 
Pythian, Nemean and Isthmian. 

repos, 2, ον, compar. of θεός, more divine, 

Θηβᾶ-γενής, ἐς, (Θήβη, "γένω) sprung from Τὶ 
born αἱ Thebes, Theban. 

Θήβαζε, Adv., fo or towards Thebes: from 

ΘΗ͂ΒΑΙ, ὧν, al, poet. also ἡ Θήβη, Thebe 
name of several cities, of which the most fi 
are the Egyptian, the Boeotian, and another | 
Troad, all in Homer, who uses both sing. and 
of al. Hence 


Θηβαιγενήν---θηρατικός. 


, = Θηβαγενής: and - 
Ion. dos, epith. of Jove, Theban. 


ἀπ 


ι poet. Adv., = @fBae. 
v. Θῆβαι. 


γ κι Θείβᾶθεν, --βᾶθι, Adv., from Thebes. | weak, 


, or better Θήβησιν, poet. -σι, (Θῆβαι) |. 
4 a, ov, (Of ye) pointed, sharp. 


hy (Oba) the Thebais, i. ὁ. territory | ish, 
the Thebaid, a poem on the siege tires a CR μίτρα with @ woman's | 


gir 


és, women. 
δ μλὴς, τα és, nen a aa jah woman. 


Bos, ὃ, 
θηλύ -pophon, ov, τ (fae, μορφή) 


γοῦν, contr. -ν»ουξ, ovy, (θῆλυς, vous) of 
mind. 


womanish 
εδηλύνω, (σῆλυτ) to make weak and womanish 
to become so 


IL, act. ἐδηλό πον, ὁ, ἡ, πουν, τό, gen. ποδος, (θῆλυς, wots) 


θ. βάσις the tread of female foot. 

ΐ (Ofrye) a whetsione: metaph. any thing θηλυ- és, (θῆλυς, πρέπω) befitting ὦ woman: 
ss fury, a provocative to rage. . 

Ξθήγω. δῆλον, θήλεια, θῆλν, (θάλλω, τέθηλα) also fem. ϑῆ.- 
, θήξω, to sharpen, whet. II, metaph. |Avs: of female sex, female, opp. to » 85 θήλεια 
» provoke, irritate. ϑεός ἃ goddess; θήλειαι ἵπποι mares: » of 
7p--3 impf. from sq. or belonging to women, 0. ἀτή a woman's voice; τὸ 
f. fodua, Ion. form of θεάομαι, θάομαι, | θῆλυ the female sex. II. of things, 1. fruit- 
wus to look on, gave at, admire : ful, prolific, nourishing. 4. tender, delicate: in 
m. 3 pl. impf. for ἐθηοῦντο ; bad weak, effeminate. Compar. 
ἐθηούμεθα, and Oncalaro for θηήσαιντο. GnAdrepos, a, ov [5] is used, like the Positive, in 
«ἴον 67s, 2 conj. aor. 2 from τίθημι. rases θηλύτεραι θεαί or γυναῖκες. 
fipos, 6, Ion. for θεατής, (θηέομαι) one who ov, (θῆλυς, σπείρω) born of woman ; 
m admirer. but, γέννα 6. : race of females. 


}, ὄν, Ion. for Geards, gazed at, to be looked 
ved, wondrous. 

) poet. for θεῖον, brimstone. 

» for θεῖος, divine. 

» for ἔθηκα, aor. 1 of τίθημι. 

a, ov, like a chest or coffin, esp. belonging 
thre of the dead; hence οἴκημα 0. α burial 


m 
(τίθημι) @ case to put any thing in, a box, 
a place for putling corpses in,a grave, vault. 
ἢ, ὄν, verb. Adj. from θήγω, sharpened, 


fut. dow Dor. ἀξω, (θηλή) to give suck, 
so of the child, to suck. 
m. for sq. 
em. from θῆλυς. 
Jor. θᾶλέω, (θηλή) to flourish, bloom, a- 
ren., λειμῶνες You ἠδὲ σελίνου θήλεον the 
vere rich with violets and parsley. 

(θάλλω, τέθηλα) the part of the breast 
8 suck, the teat, nipple. 
ἧς, és, (θῆλυς, πγένω) of female sex, wo- 


ὕσσος, ov, (θῆλυς, γλῶσσα) with woman’s 
4, ov, 5, Ion. -δρίης, (θῆλν5) a womanish, 
person. 

ὥδης, €s, (θηλυδρίας, εἶδο5) of womanish 
tinate. 


ἱτής, és, (θῆλυς, κρατέω) swaying women. 
IWOS, Ov, (θῆλυς, κτείνῳ) slaying by women’s 


v. θῆλυς sub fin. 
δηλ τόκοι, ο ὅν, (θῆλυ, τίκτω) bearing, giving birth 
girls. 
«βηλύ φρων, ον, gen. ovos, (θῆλυς, φρήν) of womnan’s 


"δηλύ.χίτων, gen. ὠνος, 4, ἧ, (θῆλυς, χιτών) with a 

“Shwe δ frock or dress. its 
μέρᾳ, by crasis for τῇ ἡμέρᾳ. 

cies pov, by crasis for τοῦ ἡμετέρου. 

Onpov, avos, 6, (τίθημι) like θωμός, a heap. 

θήν, an enclitic Particle, chiefly Ep., rarely in Att. 
Poets: akin to δή, surely now : 4 θὴν in very truth: 
οὔ θην surely not. 

θηξάσθω, 3 imper. aor. 1 med. from θήγω. 

θηοῖο, Ep. for θεῷυ, 2 opt. pres. from θηέομαι. 

ΘΗ, θηρός, Ep. dat. pl. θήρεσσι, δ, a wild beast, 

a beast of prey: joined with a Subst., as θὴρ 
λέων. 2. any monster, as the sphinx; esp. the 
centaurs: also satyrs. II. a tame beast, any beast. 

θήρα, ἡ, Ion. Ofpn, (θήρ) @ hunting, pursuit of 
wild beasts, the chace. 2. eager pursuit of any 
thing. IL. the beasts, the game, quarry. 

θηρ-αγρέτης, ov, é, (θήρα, ἀγρεύω) a hunter. 

Oupapa, aros, τό, (θη θηράω) that which is caught, 
prey, game. 

θηράσιμος; ov, (Onpdw) to be hunted down, caught, 
secured. [ἃ] 

θηρᾶτέος, a, ov, verb. Adj. from Onpdw, to be caught, 
won. 1. θηρατέον, one must catch, win. 

θηρᾶτής, οὔ, 6, (θηράω) a hunter, hunter after. 

ence 


θηρᾶτικός, ἡ, dv, of, belonging to the chace, δανιεῖ, 





ει ὃ 
beasts; to chase, pursue, catch. ὀ ὀα. metaph, 
Tike Lat. venari, to hunt 


seek 
‘in eagerly. rehome μοτήτρὸ phirvees bor 
to hunt after, seek for: also in Pass. to be | 


dual nom. of 
δῆραοι, ἀν; (θήρ) oo, 


I 


Ton. and Dor. for θηράω. 
ie τό, Ton. for θήραμα. 
θηρητήρ, ρος, 4, Ton, for θηρατής τ a hunter. 
θηρήτωρ, opos, 4, poet. and Ion, for foreg. 
θηριο-μάχος, ov, (θηρίον, μάχομαι) fighting with 
wild beasts. 
θηρίον, τό, in form Dim. from θήρ, but generally 
used for it: @ wild animal, beast : a beast, brute, as 
opp. to birds and men, 2,.asavage beast, beast of 
prey that is hunted, game. ΤΙ: as real Dim. of 
θήρ, «little animal. ὀ ΤΙ, asa term of reproach, 
beast! like Lat. bellua, ὦ δειλότατον σὺ θηρίον. 
θηρι-ώδης, ε:» (Calas, alos) full of wild beasts, 
infested by them, Lat. belluosus. ΤΙ, brutal in 
manners or nature, wild, savage, Lat. belluinus. 
@npo-Bodéw, to strike, kill wild beasts: from 
θηρο-βόλος, ov, (θήρ, βάλλω) killing wild beasts. 
θηρο-βότος, av, (θήρ, βόσκω) fed on by wild beasts. 
θηρό-θῦμος, ον, (δήρ, θυμός) with brutal mind, brutal. 
θηρο-κτόνος, ov, (hp, κτείνω) killing wild beasts. 
θηρ-ολέτης, ov, 5, (θήρ, ὄλλυμι) a slayer of beasts. 
θηρο-νόμος, ον, (θήρ, νέμω) feeding wild beasts. 
θη, ov, (Bhp, σκοπέω) looking out for wild 





beasts. 

᾿ϑαροτόκος, ον, (ϑήρ, ers) giving birth to wild 
beasts. 

θηρο-τρόφος, ov, (θήρ, τρέφω) feeding wild 
beasts. ΤΠ. proparox. θηρότροφος, pass. fed by 
teasts, feeding on them. 





act. and med. of τίθημι. 

ϑησεύμεθα, Dor. for θησούμεθα, θησόμεθα, fut. med 4 
of τίθημι. ᾿ 

Θησεύς, ἕως, ὅ, Theseus, the most famous of the | 
ancestral heroes of Athens. 

θῆσθαι, inf. pres. pass, from Root "θάω, to milk. 

σσα, ἡ, Att. θῆττα, fem. of Ofs, qu ν. ᾿ 
θήσω, fut. of τίθημι. 

θητεία, ἡ, (ϑητεύω) hired service. 

θητεύω, (64s) fo be a hired servant, serve for hite. 

θῆττα, ἡ, Att. for θῆσσα. 

Bt, affixed to several Substs., Adje. and Pronouns, | 
denoting the place at.which, e. g. ἀγρόθι, otieod, i 
the fields, at home. II. also like “θεν an oll 
genitive termination, as Ἰλιόθι πρό, 4380 πρό. 

θιάσ-άρχης, ov, ὁ, (θίασος, ἄρχω) the chief or 
leader of a sacred band of revellers. 

θιᾶσεία, ἡ, revelling : from 

θιασεύω, (θίασος) to celebrate, honor with -saored 
revelry, esp. with a band of revellers. Pass., θιασεύες 
ται ψυχάν his soul is imbued with the Bacchie revel. 

ΘΙΆΞΟΣ, 5, a band, company, or procession, danc~ 
ing, singing, ete, in honor of α gods esp. of Bac- 
chus. 2. any company or troop. [f] Hence 

θιάσόω, fo make into a festive company. 

ϑιάσως, Dor. for Sdcouss We ace 


θιασώτης---θοῦρος. 


το. (ac) the mambo of com) 
ἥπατος Oi Lawes guuerally, Ὁ folowen | ou 


engthd. form of Root ΘΙ ΓΩ, aor. ἔθεγον : 
ἊΝ To touch lightly; 

$1 t0 reach, gain: usu. ὁ. gen. 

Ton. θεγέμεν, inf. aor. 2 of foreg. 





Ἀν ds, ater lao θῖν, ἘΡ. at alan ἡ, ender 
‘sand-heaps on the beach : hence 
Whore sirend: in plury οἱ Sirs amd. 
Ut fires νεκρῶν heaps | a the 
the bottom of the soa, mud: hence in fern. 
κἀτ metaph., &s μου τὸν θῖνα ταράττειν, ie. 
the very bottom of my heart. [ 
+, 4, ὄν; crushed, bruised: | 
fut. θλάσω, to orush, : 
£ pass. τεθλασμένον or τεθλαγμένον. [Δ] 
fut. Ppt pao vale ie, 
= to 
Bqoos het ἘΣ hie howler ae. 
oppress, afflict, distress. θ) 1s 
freed. φλίθω ‘a another form. (1) "Hence 
mp « pressing, pressure. 3. metaph. 
wen for ὀγήσκει. 
‘Dor. for Ornrés. 


, Jengthd. form from obsol. "ϑάνω or Νθανέω = 
juat: aor. ἃ ἔθάνον : perf. τέθνηκα, whence | δι 
orms τέθνάμεν, τέθνᾶτε, τεόνᾶσι: 39]. plapf. 
rs inf. perf, τεθνάναι [4], Ep. τεθνάμεν, 
μ [Ἢ in Aeschylus once τεόνᾶμαι. “opt. 
τ imper. τέθνᾶθι τ τεθνεώς, gen. Gros, 
᾿εῦσα, neat. τεθνεών, but also reOredr Ton, 
ἃ neut. τεθνηώς, dros, Ep. aloo τεθνηότος, 
ι- τεθνηκυῖα. From τέθνηκα arose the Att. 
rms τεθγήξω, τεθνήξομαι. To die, be dying. 
γηκα I am dead ; 80 too aor. 2 ἔθανον ; later 
is used in perf. signf,, to be deud. IL 


to die, fall, peris} 
ris, Geom γένω) ars of mortals, of 





ve. 
Bhs, és, (θνητός, εἶδος) of mortal nature or 


4, 4, also ὅς, by: Dor. θνατός, (θνήσκω) 

pp. to ἀθάνατο: ; of θνητοί mortals. 2. of 
mortals, human. 

(Gods) trans., to move quickly, hurry on, 

ispatch. _ 2. intr. to move oneself quickly, 

omg. ΠΠ. in Sophocles also = θάσσειν, 


Μιον, Att. contr. from τὸ ἱματίδιον. 
my, ϑοϊμάτια, Att. contr. from τὸ ἱμάτιον, 


j= Oowde, to feast, Hence 
ares, τά σ meal, feast, 


‘333 


owiehe, feet, 4, 5, (Gowda) 4 foaster, founder of the 





δ, "αὶ 


troubled, 
‘passion, 


ἘΞ ) @ round hat to keep the sun off. 

dome oF cel oof, oats generally, 
αι ΟΝ να soned balks . δὲ Athens 
τᾷ i Prytanes 


Tan 
1) muddy dirty Ω 


“tobatt aes, f. ais at Ἰο make "han or pointed. 

θορεῖν, inf. aor. 2 of θρώσκω, q. v-; θόρε, Ep. 3 sing. 
for ope. 

θορή, ἡ, τεθορός. 

θόρνυμαι, and θορνύομαι, Dep., collat. form of 
ϑθρώσκω, to leap, esp. to pair, mate. 

θορός, ὁ, (θρώσκω) the semen genitale of the male. 

θοροῦμαι, fat. of 

Gop wv, Dor. for θορυβοῦσιν ε 3 pl. of 59. 

θορύβέω, f. how, (θόρυβος) to make an uproar, usu. 
of a crowded assembly, in token either of approbation 
or the contrary: hence 1. to cheer, applaud. 4. 
to groan, murmur at one. II. trans. fo trouble, 
disturb with noise or tumult: Pass. to be troubled : 
to be in disorder or confusion, Hence 

GopiBnrixés, ἡ, dv, inclined to be riotous, uproar- 
ious, turbulent, 

ΘΟῬΥΒΟΣ, 4, a noise, esp. of α crowded assembly, 
an uproar, tumult: either as token of approbation, 
applouse, cheers : or groans, murmurs. 

ϑορών, ϑοροῦσα, θορόν, part. aor. 2 of θρώσκω. 

Θουριό-μαντις, ews, ὁ, (Θούριον, μάντις) a Thurian 
prophet, generally a soothsayer. 





ϑοῦριπ, a 4, fer. of κῃ. 

᾿οῦρος, ὁ, (θρώσκω, Gopeiv) leaping, rushing, vmpe- 
Juous, eager. Fern. θοῦρις, Tos, h Howdy w VP 
of ἀλκή, impetuous might. 


} 


θόωκος, ὁ, Ep. lengthd. from θῶκον, a sat: ἃ sit- 
ἦν Thrace: Ep, and Ton. Opens tis 





pet 
oe pbpeis Peraes 
ἘΠ ΠΗ Ἢ 
ξ 

τ} 

Ε i 


‘@ Thracian woman. 
it. ϑράττω, fut. ἔω, Att, contr. from 


Opiicv-népBi0s, ον, (ϑρασύς, καρδία) bold of heart, 
stout-hearted. 
θρᾶσυ- μέμνων, ον, gen. ovos, (θρασύς, μένος, μέμονα) 
bold of spirit, of high courage. 
ρἄσυ:μήδης, ες, (θρασύς, μῆδον) bold of deviee, 
daring, resolute. 
θρᾶσύ-μητις, ios, 5, %,—foreg. 
θρᾶσυ-μήχἄνος, ον, (θρασύν, μηχανή) Bold in schem- 
ing or ontriving. 
θράσύ- μῦθος, ον, (θρασύς, μῦθος) bold of tongue or 


speech. 
ϑρᾶσύνω, (pants) like θαρσένω, to make bold, en- 
courage. "Pass. and Med. to be bold, ready, cou 
vageous : ©, dat., θρασύνεσθαί τινι t0 rely on one. 
θρᾶσυ-πόλεμος, ον, poet. θρασυπτόλεμος, (θρασύς, 
πόλεμοι) bold in war. 

θρᾶσύ-πονος, ον, (θρασύς, πόνο») bold at work. 
OPAZY'S, εἴα, ὑ, bold, spirited, resolute: in bad 
sense, rash, venturaus, presumptuous, ΤΙ. of 
things, eausing confidence, safe, 

᾿νϑρᾶσύ: σπλαγχνος, ον, ζθρασν, σπλάγχνον) bold- 


᾿δοῖσν στομίω, to be over-bold of tongue, too conji- 

dent of speech : and 

ϑρᾶσυ-στομία, ὁ, license of speech, impudence: from 

ϑρᾶσύ. στομος, ov, (θρασύς, στόμα) over-bold of 
longue, too free-spoken. 


trouble, disquiet, disturd. 
ὅν, (Ὀρασύς, γυῖον) relying om strength | foody 





θόωκος---θρησκεία.. 


1» (θρασύς) over-boldness, 
meant a rash 
poke xeps χειρος, ὁ, (θρασύς, χείρ) ἡ, bold, τι 


rAd ys 

‘Att. for θράσσω. 
Stprer arrest Serr tae 
θραῦσμα, τό, a ca eset 6] 


τ αρίξοτα breasts ples abner: | 
metal ieee pie a 


pie ri Ὁ ΤΑΣ kik eer 


pdurey year a 


iP» ἦρος, δ, (rope) α feeder, rearer. 
loss ὧν, able ‘feed, feeding, 
ing. ΤΙ. τὰ 6; 
the returns made by for their 
θρέπτρα, τά, (τρέφω) like θρεπτήρια, the vel 
made by children for their bringing up, filial dui 
Operravehs, a sound imitative of the cithara. 
Opérre, τό, = τὸ θαρραλέον, θάρσος, barbarist 
ΑΥ. Eq.17, οὐκ ἔνι μοι τὸ Opérre, the spirit’s notit 
θρέψα, poet. for ἔθρεψα, aor. τ from τρέφω. 
θρέψαιο, 2 opt. δον. τ med. from τρέφω. 

θρέψω, fut. from τρέφω. 

Opnixin, 4, poet. for Θρῴκη. 

Θρηΐκιος, 7, ov, poet. for Θρήκιος, Θράκιος. 

Θρῆϊξ, ἵκος, ὁ, poet. for Θρῇξ, Θρᾷξ. 

Θρήϊσσα, ἡ, poet. for Θρῇσσα, Θρᾷσσα. 

Θρήκη, ἡ, Ton. for Θρᾷκη, Homer. Hence 

Θρκηθεν, Adv., from Thrace : and 

Θρηκηνδε, Adv., to Thrace. 

ϑρήκιου, ἢ, ον, Ton, for Θράκιος, Thracian, 

θρηνέω, (Cpfivos) to wail, lament, mourn ἂς 
θρηνεῖν to sing ἃ dirge or lament. Hence 

ϑρήνημα, τος, τό, a lament: and 

ρηνητήρ, ἢ! ρος, 5, θρηνητής, οὔ, κα mowrner, wa 

Bava, , (θρέομαι) a wailing, lamenting, es 
 funeral-song, dirge, like the Gaelic coranach. 

θρῆνυς, vos, 5, (Bpdw, θρᾶνοϑ) a footstool : but, 
ἃ bench’: Op. ἑπταπόδης, the seven-foot bench, 
seat of the helmsman or the rowers. 

pre, neds, ὃ, Ion. for Θρᾷξ ; fem. Θρῇσσα. 

θρησκεία, or -ία, ἧ, (θρησκείω) religious: wor, 
service, observanwe + religion. 


θρησκεύω---θύελλα. 
we (θρῆσκον) to observe religiously, -hold δ ρόνος, δ, (°Gpder, Opiives) α seat, chair. 


<1'H, or -mly, Ion. for θρησκεία. 
KOZ, ov, religious : also in bad sense, super- 


παι, ἡ, Ion. for Θρᾷσσα. 

ὧν, al, the Thriae, Parnassian nymphs, the 
f Apollo, who invented a kind of soothsay- 
wans of pebbles drawn from an urn. (Deriv. 


nm 
ho oan) ὦ ria 


ot, 5, « hymn to Bacchus : hence as a name| τὸ 


express the Roman | mouth, 


vw bréwmaph. (Deriv. uncertain.) [7] 
w, τό, Dim. from sq. 


ΟἿΣ, 4, the coping, eaves, cornice, 


519 
ile 

sto, 1 Ronee in pl οἱ θρόνον the τς δ aceite: cians? 
ete. : ce in pl.o oe 8 estate or dignity 
Opdos, 4, Att. contr. joetes (ὑρίο) covers Lae 


uml: a murmuring. 

"δρδαλλίδιον, γό, Dim. from 

Sri a oa τ ται 

dar): fo make ἃ great aves to heap hebbiing, © TL 


Il. to lead|¢. tov. wei, to whiaper'a thing abut mate « grand 


talk of, spread a report: Pass. io be the common talk. 
τὸ Gphanutor ox τιήνλημένν whale im cory ont 


Ps sap pala tee ϑρυλίζω, f ἔσω, (θρύλλοε) ἐο male ὦ 
in playing on ihe cithara. 
% βυλλίσσν, to break éw pieces, shiver, af. dog, 


the rest of the wall : Gprvibe nedoece a sormice (Akin to ϑρωύω, θρύκτω. 


netal. Hence θρνλλί Ep. for aor. I irons 
9, to surround with a coping, αὐλὴν ἐθρίγ- bere ee id 3 
he fenced it at top with thorn- tumult, murmuring. 
II. to decild wp even to the coping-stone, “ρέμμα, στοῦ τό, ts wae baker op 
« Fniching stroke to TE “Hence 
μα; τό, α oem rl OPTON, τό, « rath, Lat jenn IL 
ἄκος, lettuce. ρυπτικός, breaking, crushing. pam. 
post, sycop pr θεί(ω, φν. easily broken, hence metaph. soft, effeminate, ener 
ws Ρ 
and Opivaxple, δος, ἡ, (ϑρίναξ) fhe "OPITO, fut. ϑρόφω : fut. med. o. signf. 
ee an Onan old name of δ αν, ορύφομαιι aor. 2 pass. ὀτρύφην [i]. To break in 
three promontories, Lat. pieces, crush: pass. θρύπτεσθαι, to be broken. 11. 


ἄκοπ. ὃ, (τρίς, ἀκή, ἄκρα) a trident, three- 
ke [0 


i, gen gen. τρῖχόε, dat. pl. θριξί - the hair, both 

beast : sheep’s wool: also of the beard.— 
ry ἀνὰ μέσσον only a hair's 8 breadth off. 

q, τό, a fig-leaf. taph. of things 

leaf, a leaf-like membrane, Opes ἐγκεφάλου 

lobes of the brain. II. a kind of force- 

ad so called because it was wrapped in 

5. [i 

i, 6, usu. in plur. of θρίοι, the halyards or 

9e3 on the lower part of the sail, used to 


Beorros, ov, (βρίψ, ἔδω) worm-eaten. 

» ἢ» Att. θρίττα, or θρίσσος. 

‘en. θρῖπός, 6, (τρίβω) a worm, esp. in wood. 
(0pd0s) to ery aloud, shriek forth: generally, 
, declare. II. to frighten: Pass. to be 

od or troubled. 


metaph. to weaken, enfeeble, unman, enervate. 
Pass., ὁ. fut. med. θρύψομαι to be enfeebled, ener« 
vaied. III. to be coy, squeamish, affected, give 
oneself airs: hence generally, to be conceited ; θρύπτε- 
σθαί τινι; to be proud of a thing. Hence 
θρύψις, ews, 7, a breaking in pieces. 

taph. softness, 3) effeminacy. 

ρώσκω, lengthd. from obsolete "θορέω : fut. θοροῦ- 
μαι, Ton. θορέομαι : aor. 2 ἔθορον, conj. θόρω, inf. θο- 
ρεῖν. To leap, spring, as of the arrow from the 
string ; of the lot leaping from the helmet. 2. 
foll. by prep., to leap or spring upon one, to attack, 

II. 


II. me< 


assault, transit. fo mount, impregnate © 
hence 

θρωσμός, ὁ, a hill, as it were springing from the 
plain 


θύασος, 4, worse form for θίασος. 
Θυβριάς, δος, ἡ ἢ) and Θύβρις, «δος, ἡ, -αθυμβ.--: 
ΘΥΤΑΊΤΗΡ, ἡ, gen. θνυγάτέρο $ contr. θυγατρός, dat. 


BOS, 6, a lump, piece: esp. a clot or gous of | θνγᾶτέρι, θυγατρί, acc. θυγάτέρα but Ep. θύγατρα, 


Iso of things made up of small parts, θρόμβοι | voc. θύγἄτερ : a daughter. 


mys of salt, i.e. coarse salt. 
cine, ες, (OpéuBos, εἶδος) curdled, congealed, 


_ τό, only in plur. τὰ Opdva, flowers, etc. em- 
Lon cloth. T. later τὰ Gpdva are flowers 


Md charms. (Deriv. uncertain. ) 


[Ὁ but Ep.  metri grat. 
in quadrisyll. cases.] Hence 

θὕγατρϊδοῦς, οὔ, 6, Ion. -δέος, a daughter’s son, 
grandson. 

θύὕεία, 4, (θύω) a mortar. Hence 

θύὕείδιον, τό, Dim. from θυεία. 


θύελλα, ἡ, (θύω) a storm, a hurricane, whisbaied, 


316 
tem πυρὸς θύελλαι thunder-storms : metas 
evs ObexAne slorma ob woe. ee 


θνέων, pl. gen. from θύος.. 
susie eee eet riba hapre, 


Bind Cin) the part of th vein that was 
Sera 
τη, φάγος, ον, (θύοι, φαγεῖν) eating oF consuming 

 αἰνο Oita, and θύα [Ὁ] (From θύω to smell) 


ἃ sweet-scented African tree, α kind of cedar. 
θυΐα, ΠΕΣ meres (θύω a mortar also Gul [o 0] 


Gade, Steg, sae Bitée [i], and Gide, (he) + a 
Frantic or inspired woman, a Bacchante. 

ca ep σα τον δ Metre eine 
θυίω, -- θύω; to rage, be inspired. [vo 
Bidz Bin ho thy, al Da ον 


sack, [ἃ] 
εϑτλλκος, ὁ, a bag, sack, pouch, usu. οἵ lea 
ἯΙ. ἴα plur., the loose trousers worn by 
Sontes sations [6] 
θυλέομαι, f ἤσομαι, also θνηλέομαι; (θνηλή) Dep. 
med, fo offer. Hence 


θύχημα, τό, that which is offered, in μίαν. θυλήματα desi 
i ete. 


cakes, incense, 

θῦμα, ατος, τό, (θύω) a victim, sacrifice, offering: 
πάγκαρπα 0. offerings of all fruits. 

θῦμαίνω, f. ava, (θυμός) to be wroth, angry, enraged. 

θυμ-αλγής, és, (θυμός, ἀλγέω) heart-rending, puin- 
Ful, grievous. 

θύμάλωψ, cmos, 5, (τύφω) a piece of burning wood 
or charcoal, a hot coal or ember. 

θῦμ-δρέω, to be well-pleased : from 

θῦμ-άρης, €s, (θυμός, ἄρω) euiting one’s mind, well 
pleasing, grateful, delightful. [ἃ] 

O1’MBPA, 4, a bitter herb, savory. 

θυμβρ' αἴ δειπνου, ον, (θύμβρα, ἐπί, δεῖπνον) eating 
savory, living poorly. 

εϑυμβριάε, dos, or ‘QB, ἡ, a nymph of the Tiber : 


Θύμβρις, sos, also Θύβρις, ἡ, the Tiber. 
po-bdyos, ov, (θύμβρα, φαγεῖν) eating savory, 

θυμβροφάγον βλέπειν to look as if one had eaten 
savory, make a wry face. [ἃ] 

θυμέλη, ἡ,(θύω)α place for sacrifice, an altar. ΤΙ. 
in the Athen. theatre, e platform ta the shape of an 
altar in the middle of the orchestra, 

θυμ-ηγερέω, (θυμός, ἀγείρω) to collect one’s mind, 
recover courage, be oneself again. 

θυμ-ηδής, ἔς, (θυμός, Fos) well-pleasing, dear. 

᾿Θυμίᾶμα, aros, τό, Ion. -ίημα, (θυμιάω) that which 
is burnt as incense, incense. 

ϑυμιᾶτήριον, τά, Ton. θυμιη-» (θυμιάω) a censer. 





θυέων---Θύννειος. 


igen, αι σε, (nay a) to burn τ αν ὡς 
smoke. jars ntep ee erie 
ϑομίημα, τὸν Lon, for θυμίαμα: 

reo aoe a 
ὧν wha) ate with th 
Binoy (hut) mate of or he. 






βέροι, on (2 
i, ἐν μές, bere) ting, 


Coon & (Cumin, aes) high-spirie, 
See. 
Horse, restive wild. 
feoca ites 
‘ofp soul. 


α spirit of prophecy, 
pou texte (09 (θυμό-, cou) to fight with 






desire, ἀπὸ θυμοῦ against one’s will: hence 
the mind, temper, will, so too, ἐξ θυμοῦ, 
φιλέειν to love with all one’s heart: ἐμῷ 
θυμῷ most precious to my soul. 
ment passion, anger, wratl and in good 
courage. Π the mind, thought, resolee, δὲ 
(ero θυμός his mtn ot purpose wavered, 

θύμος, ὁ, Diosc., or θύμον, τό [0], (θύω) tym 
Lat. thymus. 2. ἃ miature of thyme with han 
and vinegar. 

θῦμο-σοφικός, 4, dv, of or belonging to a man 
genius, clever : from 

θῦμό-σοφος, ov, (θυμός, σοφός) wise of oneself, 
genious, inventive. 

θῦμο-φθορέω, to break the heart: from 

θυμο-φθόρος, ov, (θυμός, φθείρω) heart-breakit 
troublesome, irksome ; θ. γράμματα deadly charact 
ie. fatal to the bearer : 8. φάρμακα poisonous, dex 
drugs. 

ϑυμόω, (θυμός) to make angry. Pass. to be «στοῦ 
angry: τὸ θυμούμενον anger, passion, 

θυμωθείς, part. aor. x pass. from θυμόω. 

θύμωμα, aros, τό, (θυμόω) wrath, passion. [Ὁ] 

θυνέω, = θύνω, fo rush, dart along. 

θυννάζω, f. dow, (θύννο5) to spear a thunny-fie 
strike with a harpoon. 

Sivveoe, πον, (θύννοτὴ of, belonging to the thes 
fish. 





Guvveutixis-—OY Q.. 


1, ἦ, ἄν, good, fit for thunny-fishing : 


᾿θύνω, θύω) the hunny fieh, Le Lat. thunnue. 
πέω, to watch thunnies : 

πος, ov, (θόννος, τ κοπέω en watching for 
esp. of a man who looked out for the 


unnies. 
» es, (θόννος, eldos) like a thunny-jish, | open 


or. for θύννους : pl. acc. 

) 40 rush fast, dart along. [i] 

1 OF, (θύος, δέχομαι) receiving incense, fra- 

incense. 

το ev, (tos) laden with incense, fragrant. 
θύω) a tree, the wood of which was burnt 


wr, for θύουσι τ also 2. dat. sing. of 
ἡόων. 


6,(Obw)incense,Lat.thus. 4. απ offering, 
ake ; also put for the whole saored rites. 
", (θύος, κινέω) περίπεμπτα θυοσκινεῖν, to 
gs sent round to all the shrines. 

vats ὁ (θύ ν (θύος, καίω) the officiating priest 


is) to make fragrant: part. perf. pass., 
ὑμένον fragrant, perfumed 0 oil. 
Ion. θύρη, Germ. THUR, a door: θύρην 
w Pat to the door, opp. to dvaxAlvew : 
dey θύραν, Lat. januam pulsare, to knock, 
loor: ἐπὶ ταῖς δύραις αἱ the door, i.e. close 
2. the door of a carriage. 3. θύρη 
a trap-door. II. generally, an en- 
98. IIL. boards put together like a 
. [Ὁ] Hence 
ἂν. » Strictly Odpasde, to the door, and 580 
door : usu. like Lat. foras, out, ἐκ pn- 
ε θύραζε he thrust the spear oud of his 


Ep. θύρηθε, (θύρα) Adv., from without, 
side: of θύραθεν foreigners, aliens. [Ὁ] 

» 0», also os, ov, (θύρα) outside the door, 
road; hence foreign, hostile. 

dv., (θύρα) at the door, without: abroad, 
νυ 


Pe 


, (θύραυλος,) to be out of doors, live in 
Hence 

»%, @ living out of doors or in the open 

1 the field. 

» Ov, oe αὐλή) living out of doors or 

air.. 

5. os, 7, (θυρεός, ἀσπίς) a large shield 


(θύρα) α great stone, put against a door 
hut. II. later a large, oblong shield, 


ἐξ). 
τό,-- = Sipe, α door. [] 
on. for δ Yee 


317. 
᾿θόρηϑε, Adv., Ep. for θύραθεν. ᾿ 
θύρῃφι, E from . 
Pere rar θύρα, bat ὀ 4, used με 
θύρίδιον, τό, Dim. from 


"Pipe αῦποι, ov, (θύρα, κόπτω) knooking at ΜΕΝ 


“oie aly say iter ἄρον, δον 
wos) to bear, παρα the πεῖν, (Oe 


Σου ΣΎ maiming wi 
5, (θύω 

sor ees τα gt we 

with a pine cone at the top, carried by the devotees 

θυρσο-φορέω, fo bear the thyrsus, 0. θιάσους to 

assemble com with the 


2 


, Lat. atrium, vestibulum. 
θύρωρός, ὁ, ἡ, (θύρα, ὥρα or odpos) a door-keeper, 


θῦσαι, inf. aor. 1 from Obe. 

θύσἄνόεις, εσσα, ev, with fringes or tassels: Ep. 
θυσσἄνόεις : from 

Ovctivos, ὁ, (θύω) α tassel, usu. in plur. tassels, 
fringe: of the aiyls. 8] 

θύσάνωτές, h, dv, (θυσανόω) fringed. 

θύσθλα, wy, τά, (θύω) the sacred implements of 
Bacchic worship, esp. the thyrsus. 

θὕσία, ἡ, (θύω) sacrificing, the mode of sacrificing, 
in plur. θυσίαι sacrifices. II. the viction itself. 

Ovotpos, ον, (θύω) fit for sacrifice. 

θυστάς, dios, ἡ, (θύω) of, belonging to sacrifice 
θυστὰς Boh the cry uttered in saorificing ε 6. Aural 
the prayers offered with a sacrifice. 

θυσῶ, Dor. for θύσω, fut. of θύω. 

θὕτέον, verb. Adj. from θύω, one must sacrifice. 

θύτήρ, jipos, 6, (θύω) a sacrificer, slayer. Hence 

Bir) prov, τ = θῦμα. 

θύψαι, inf. aor. 1; θύψω, fut. from τύφω. 

CTO, fut. θύσω Tel: aor. 1 ἐθῦσα: perf. τέθὕκα : 
aor. 1 pass. ἐτύθην [Ὁ]. Transit. to offer, sacrifice, 
to slay a victim: also absol., as θύειν θεοῖς to sacrifice 
to the gods: later to celebrate with sacrifices: εὐαγ- 
γέλια 6. ἕκατον βοῦς to sacrifice a hundred oxen for 
the good news. II. Med. to have a victim slain: 
hence to take the auspices. ᾿ 

ΘΥΏ, (B), f. θύσω, like θύνω and θυνέω, SA 
of any violent motion, to rush on or clan, dart 


along: generally, to storm, rage. \9\ . 


ey 


318 , ϑυώδης--ἰάλλω. 


θύ-ὦδης, ες, (Bos, εἶδον) Like incense, sweet-amell 
“thins ‘ars, τό, (ϑυόω) that twhich is burnt as ine 


ice. ΩΝ 


=p" 
ΕἸΣ i rt gore te ters τὸ 


Ee aing for θακέω, to'sit: from 

θῶκος, ὁ, Ion. for Aaxos, Ep. lengthd. θόωκος, a 

seal dai Tasting, assembly, meetings 0 
a oa 


θῶμα, Ton. for θαυμ-- 
{ee rn rg esp. a bow- 


Loarhog ey 285 ἐπα σας sapciay eajole. ΤΠ. to 


deceive by fla 
ὅν, 
Pare Sah eg etn 


bopaedor, os breast-work, bulwark. 
θωρᾶκίζω, ‘ ἐπ cenuniatceratal 
or -corselet. to sheathe in armour: 


to arm. 

θωρᾶκο-ποιός, bs (θάραξ, ποιέων making breast 
plates. 

θωρᾶκο-φόρος, ον, Ton. θωρηκ-» (θώραξ, φέρω) wear 
ing a breasteplate, ἃ ouirassier. 

θώραξ, ἄκος, ὁ, Ion. and Ep. -ng, nos, α breast. 
plate, cuirass, corslet : διπλόος θώρηξ a double cui- 
‘rass, consisting of breast and back piece joined with 
clasps, Lat. lorica: also armour of any kind. ΤΙ. 
the breast-work of ἃ wall : also the strong, outer wall. 

θωρηκο- φόρος, oy, Ion. for θωρακοφόρον. 

δυρηκτήν οὔ, ὃ, (Owphaow) armed with breastplate 
or cuirass. 

θώρηξ, ηκος, 6, Ion. and Bp. for θώραξ. 

θωρῆξαι, inf. aor. 1 from sq. 

θωρήσσω, f. tw, (θώραξ) a “arm with a sangre! 
or cuirass, generally, to arm, harness. Pass. θωρῇσ- 
copar, f, ξόμαι:: aor. ἐθωρήχθην, inf. Oapnxefvai: to 
arm oneself, put one's armour om ὀὀ ΤΙ. Act. also 
to make drunk: Med., to get drunk, from notion of 
arming, feriving oneself against the cares of life. 

εϑορηχθὲ is, θωρηχθῆναι, fut. and inf. aor. 1 pass 

foreg. 


ἘΣ Σ, θωός, 6, also ἥ, the jackal or lynz. 
ϑωῦκτήρ, ἤρος, ὁ, (ϑωὔσσω) a barker, roarer. 





θωῦμα, τό, θωυμάζω, θωνμάσιον, ϑωνμάστης, θωυμα- 
στα, Ton, for θαυμα, feiss 


πη ΤΠ 


θωῦτός, ἡ, ὄν, ἔρις ae on ἐς λᾷ 
ΘΩΎ, gen. bam bya flores 





penult. is shortened, e. g. abril, obroit. 
Δ΄, ἡ, Ton. ἰή,το βοή, a voice, ory. [ἢ 
ἴα, ἰῆς, [ῇ, ἴαν, old Ton. fem. of εἴς for μία, (samt 
and ace. ov] 

Ἰά, τά, irveg. plur. of ids an arrow. [ἢ 

ἴα, τά, plur. from ἴον a violet. [Π 

lat, 


of triumph. in 
ἔσομαι; fut. pass. from i 

ings Comié exclamation for αἰβοῖ, im tone of ἢ 

st. ΠῚ 


*IAI'NO, fut. ἰάνῶ, aor. 1 ἴηνα, aor. τ pass. ἰάνθη. 
to warm, heat. 5. to melt, soften by heat: metaph 
θυμὸν ἰαίνειν to meltthe heart, 3. to warm, chet 
refresh, recruit ; c. dat. to take delight in a thin 


[i generally). 
᾿Ιακχάζω, ("Iarxos,) to raise the ory of Tacohus. | 
᾿Ιακχέω, -- Ἰακχάζω. [i] 
Ἴακχος, δ, ἰάχων Ἰαχή) Iacchos, mystic name 
Bacchus, as the god of shouting and revelry. 
the Baschanalian shout. {i} 
Ἰαλεμίζω, £ low, Ton. Ind-, (Iddeuos) to. ὅσεοαϊ!γὶ 
ment. Hence 
Ἰαλεμίστρια, Lon. ἐηλ-» 4, a wailing woman 
Ἰάλεμος, 4, Ion. ἰήλεμος, (id) a wail, lame 
dirge. ὀΤ|, a8 Adj, melancholy, plaintive. [ii] 
Ἰἄλλω, f. ἰάλῶ, aor. τ tyAa inf, ἰῆλαι, to send fort 
esp, in phrase, ἐπ᾽ ὑνάοπο, xdgus Nov dey f 


ladrés-—deor Kor. 


2. to atiack, as- 


3918 


-hamde to the dishes; wept χειρὶ δοσμὸν tae, (dons) our we ἡ el 


chains on thy hands. 


jow Ἰάλλειν τινά to aseail one with in- agente fe, 
, ὅθ. send. II. intr. sub. ὁαντόν, to send | healing 


te hurry. H 
"ὦν, verb. Adi, sent, depaiohed.” 


Ω dispatched. [Ἢ 
5, ΤΑ Tons Tne, (tdouas)-a moane of heal- leech, = 


oni, remedy. 


ἐς (rp fork 0 to the ant of 
of healing. 


seer, of Apollo and nd Aesculapius: or οῖ Physio, 


ἰατρός, 6, Ion. and PP. bres, (idopes) @ surgeon, 


ov, (TapBos) in iambios, τὸ lau Peter iambic leooh, physician. [_ A 


»f 
dow, snd ἰαμβίζω, flow, (Imutios) | profersor of th 


y, ἴο 


ἰατρο-τέχνης», ov, 4, “(ere Thon) & practise, 


and lerréseué, Inter) alas, ah, woe ia 


, 6, απ sambus, a metrical foot consisting “Tr σα am ru, pn flr a) 


ind a long syil., o~: @. ge Hye. II. an 
6, eap. the trimeter or senarius, first used 
wical writers Archilochus and Hipponax ; 
in the Attic Drama : afterwards adopted 


. "laves, ὃ, exp. in plar. *laves, contr. for 

‘és, ou Ionian. [Ἢ 

% ἢ» aor I pass. from ἰαίνω. 

fat. ἰάσομαι, lon. and Ep. teopua, 
» Dep. med., to heal, oure: metaph. 

heal, correct. In aor. 1 pass. ἰάθην, to be 

recover ; and so in γέ. taua:. [74 Homer: 


barbarians for βῆ. 
of lengthd. for Ἴωνες, the Ionians: [Δ] 
Ἰάων is rarely found. 
ab, an exclamation of pain. 

f. ww, akin to idAAw, to send, drive; of 
) send Sforth, shoot, discharge : to set in 
ἄπτειν ὀρχήματα to begin, lead the 
2. to assail, handle roughly, hurt. II. 
ἰάλλω, sub. ἑαυτόν, to rush, hurry, speed: 
ἀνδρὶ ἰάπτων aiming at him, meant for 


tyos, 6, Ion. ᾿1Ιῆπυξ, the north-west or 
west wind. [ἃ] 


» ἥν Adj. fem. of Ἴων, Ionic. II. as 
Ionian woman, sub. γυνή. 2. the 

st, sub. γλῶσσα or διάλεκτος. [ἢ 

. pres. from εἶμι. 


» pres. from ἴημι for iéacs. 

ov, (ἰάομαι) admitting of cure, remedi- 
, appeasable. [ia 

1. Inows, ews, ἢ, (ἰάομαι) healing, a cure, 


| os, 7, @ precious stone, jasper. [1] 
dv., ("Ids) in the Ionic fashion or dia- 


fy Contr. ots, 7, (ἰάομαι) Taso, the goddess 
and health. 
1. inrhp, jipos, 6, poet. for ἰατρός, a chirur- 


‘on, leech: a physician. fi) 
yp Lrom sdopas (77 


ἰαῦ, a sbont in answer ho ! holla 1 
ΓΤ ΜῊΝ 
henen ss deol 8 ° . ταν ἰόν ν 
“Shere on Ls, ἀφίη archer. [ 
Laidérys, ov, ) an ° 
Waar tors x pan pale) ati 4 
ἰαχαῖος, ον, ( ) glad-eomding- 
ἰἀχέω, ᾧ χω, to shout, cry aloud. 

lax (ge) αι oy, δονεε tal sire ε σὸν 
ἰάχημα, 2 9 T ἰαχέω) i) 
ony pr Po a ΡῈ 
in sign of joy or lamentation. Tr of things, to 


resunsnd, reecho 3 of the wens, to rear? of hot iron 
in water, to his. 

Ἰάων, ovos, 6, V. Ἰάονες. [ia] 

ἴβις, gen. Ion. ἴβιος, Att. ἴβιδος, acc. ἶβιν, ἢ, the sdis, 
an Egyptian bird, to which divine honors were paid. 
There were two kinds. 6 

"ITAH or ty8es, 4, α 

ἷγμαι, part. ἱγμένος, perf, 0 ork of ἱκνέομαι. 

tyvia, 7, and ἐγνύη, (γόνυ) the hollow or hinder 
part of the knee, Lat. poples. 

δ » vos, [ "jy = foreg. .9 προ, or ἐγνύν. 

a, 7, Ion. Ἴδη, Ida, ἃ mountain in Phrygia near 
Troy: also another in Crete: hence a thick 
wood, wood, copse. 2. timber, ἴδη ναυπηγήσεμον 
timber for ship-building. [ἢ 

ἰδάλεμος, ov, (ἶδο5) causing sweat or perspiration. 


» Conjunct., Ion. for ἠδέ, and. [uw] 

ἴδε or ἰδέ, imperat. aor. from εἶδον, lo, behold, [1] 
ἴδε, 3 sing. aor. 2 εἶδον, Ep. for εἶδε, [7] 

ἰδέα, ἡ, Ion. ἰδέη, (ἰδεῖν) form, outward show, 
look. 2. generally, the look, appearance of a thing, 
as opp. to its reality, Lat. speotes. 3. @ nate, 
kind, sort: a way, manner, fashion. [i] 

ἰδεῖν, inf. aor. 2 of ind. εἶδον, Ey! length. ἰδίων. 
ἰδέσθαι, inf. aor. 2 med. of sam 

ἴδεσκον, es,e, lon. and Ep. Jenga. for Rov, Show. 


320 

ΓΞ τος cong. aor, α of ind εἴδει 

ied, τς iow Dor τις tae tl 
v. sub ἴδιος. 

formed 


Ἰδιαίτατος, Comp. and Superl. of ἴδιον, 


pee wos, βουλεύω) fo follow one's own 
counsel, take one’s own way. 
ἼΔΙΟΣ, a, ov, Att. also os, ov: one’s own, 


partie κἀν yy cau or atl 


. peculi 
strange. σι δίων, also dat. fem. ἰδίᾳ, Ton. ἰδίᾳ, a8 
Adv., by tneself f, privately; ὁ. gen, ἰδίᾳ φρενός 

‘apart from one's wits. ὀὀ 2, on one's oun account. 
Comp. and Sup. ἰδιαίτερος, ἰδιαίτατον. 
Ἰδιο-συγικρίσία, ἡ, (ἴδιος, συγκρίνω) a peculiar 
or habit of body, idiosynorasy. 
Blo, flac, (aw, (T50s) to sweat: to sweat with fear: in 
Prose usa. ἵδρόω. [--—] 

» 10 live as a private man, to hold no public 
office. II. to be without any profession, be α lay- 
man: from = 

ἰδιώτης, ον, ὁ, (ἴδιον) a private person, one in a 
seelealia δ at tii nee eo Pcie private soldier = 
also an ee Cates ‘one who 
has no professional knowledge, a 
who has, e.g. ἰατρὸς καὶ ἰδιώτης : ποιητὴς 
poet or ἃ prose-writer: hence, δ. gen. rei, unskilled 
‘unversed in a thing: generally, 2. an ill-informed 
ordinary fellow. TIL. ἰδιῶται one’s coundrymen, 

ypp. to ξένοι. Hence 

Ἰδιωτικός, 4, ὄν, belonging to a private man, pri- 
vate or personal, opp. to public property. 2. esp. 
uncouth, unpolished. 

ἴδμεν, Lon. and Dor. for ἴσμεν, τ pl. from οἶδα. 
Ep. for εἰδέναι, inf. of οἶδα. 

μεναι, Ep. for εἰδέναι, inf. of οἶδα. 

Ἰδμοσύνη, ἡ, knowledge, skill: from 

ἴδμων, ον, gen. ovos, (εἰδέναι, ἴδμεν) practised, 
skilled, versed in a thing. 

ἸΔΝΟΏ, £. daw, to crook, bend: Pass, to double 
oneself up, writhe, esp. for pain, 

ἰδνώθη, ἰδνωθείς, 3 ind. and part. aor. 1 pass. from 


ai 
belongs to an- 








IL 


Ἰδοίατο, Aeol. and Ion. for tBowro. 
ἰδοῖσα, Dor. for ἰδοῦσα, fem. part. ποτ, 2 of εἶδον. 
ἴδον, Ep. without augm, for εἶδον, 1 sing. and 3 pl 


aor. 5. 
*1A0%, eos, τό, steal, perspiration s hence 
violent heat. back 
ἰδοῦ, imperat. aor. med. εἰδόμην. TI, ἰδού as Adv., 
lo! behold! see there! in giving a thing, there! see 
there! 2. well! as you please! 54, ironically 
in repeating another's words, e. g. ἰδού γ᾽ ἄκρατον oh 
2% wine! to be sure, 


2. 


). to one 
ner έτος pass. ἵδρυμαι, 





‘introduce, war, 
‘placed, situated - ἱδρῦσθαι. 
‘ov to settle ina place. Med. to found, 
oneself. [Ὁ generally.] 

ἱδρῶ, nce. from ἱδρώς for ἱδρῶτα, and ἱδρᾷ, date 
ἱδρῶτι. 

ἱδρῴην, opt. from ἱδρόω. 

ἱδρώς, ros, ὁ, (1δ05) sweat, perspiration : 
resinous matter that exudes from trees, gum. IE 
metaph. any thing earned by the sweat of σιδ ἢ 
Brows ac, ἱδρῶ δ well δ ἱδρῶτα, and dat ‘pp 02 
ἱδρῶτι. [i] 

Boao fem. perf. pres. of ἱδρόω. 

ἰδυῖα, ἡ, Ep. part. fern. from οἶδα for εἰδυῖα, always 
in phrase ἰδυίῃσι πραπίδεσσιν with knowing, sensible 
heart. 

ἴδω, ἴδωμι, conj. aor. 2 of ind, εἶδον. 

ἰδών, ἰδοῦσα, δέν, part aor. 9 of ind. εἶδον. 

te, ἴεν, Ep. 3 ἱπιρί. of εἶμι. 

τῶ, 3 impf fon. and Att. of fue 

etn, 3 opt. pres. frum εἶμι, Ep. for ἴοι. [ἢ 

ids, fein, ἱέν, part. pres. from ἕημι, 

ἱεῖσι, 3 plor. from fps. 

Yepau, pres. pass, and med. from Ym. 

ἱέμεν, ἰέμεναι, Ep. inf. from fue for ἱέναι. [ἢ] 

ἱέμενος, ἡ, ον, part. pres. pass. from ἴημι. [Ὁ] 

v, ΑΘ]. for ἵεσαν, 3 pl. impf, from ἴημι. [i] 
Ἰέναι, inf. pres. from εἶμι, 
ἱέναι, inf. pres. from tus, 


sto tht 








Lepaadoxas, ὃς Dim, from ἱέψαξ,, 


‘IE'PAR—Ynus. 881 
wes, ὃ, Ion. tépnt, and contr. ἴρηξ, ηκος, 
w, ἴρηξ : α hawk or falcon. 

[om. fp-, as Pass., (ἱερός) to be a priest or | mean 




















b (lapareb) the priest αβῖου, prissthooy. erie ds rte ening. σας ἃ 

Fs a τό, (ἱερατεύω) priesthood : also Blousis. {T usa., μὰν (ised | ) wreathed in 
and Pass. ἱερᾶτεύομαι, (ἱερεύς) to be awe ' , μὴ 
lor’ or. for ἱέρεια sacrilege. ἡ yi robe ad o 
em. from ἱέρευς, a priestess. ἱεροισϑλία, ἡ, the robbery of temples, sacrilege : from 
Ton. tephiov or ἱρήϊον, (te victim, | ἱερό- σῦλος, ὁ», » σνλάω) robbing temples, 
erally’ @ elaupbirred assole a 4 Tat naortiseue ines Ieee Sabet. a voorlegiou! reson, 


» ton Hos, 6, Ion. nom. Ipeds, (lepds) a 


τ ἱερεύετο, 3 pass. impf. from sq. 
63) to offer, sacrifice. 2. generally, 


pele? lepovpyés perform saored rites, Lr 
eben to wine © corel. H 


tep-ovpyia, 4, Ion. on. ἱροργία, 8 saorifice τ generally, 


hier. ἯΙ. intr. to be a priest. worship, religious service 
if tess. lep-ovpyds, dy, (f sacrificing 
Flom. fer lepet ἴον. Subst. Ῥγόν, ἐν (ἰερύς, ἊΣ ᾿ oP. " 


to be an officiating or initiating priest: 


ere ov, 4, Ion. ip-, (ἱερός, φαίνω) one who 
saored things: ἃ sacrificing or initiating 


oreo | 

Tape φαντικός, fh, by, Of, becoming an initiating 
priest. Adv. --κῶς. 

meee ἐκ ἄκος, 4, sy by (ἱερόε, φύλαξ) a a keeper of of a 
temple, or of 

εἰφρότχθων, μή ovos, won b, ἦ, "4, (epds, * ads) of *hatloned 


“tense, (fepds) to hallow, consecrate, dedicate. 

ἱερ-ώνὕμος, ov, (ἱερός, ὄνομα) of holy name. 

ἱερωστ (ἑερό 5) Adv., in a holy manner, piously. 

ἱερωσύνη, %, Ion. bp, (iepds) the office of a priest, 
priesthood. 

ἰέσθην, 3 dual imperf. med. from ἴημι. 

ted, an ironical exclamation, Lat. hui / 


tt. poet. form of ἱέρεια, a priestess. 
τόν, 4, vn rs (leeds, γλύφω) hieroglyphic : 
sacred symbols instead of cha- 


ιατεύς, dws, 5, (ἱερός, γραμματεύς) a 
6) one of a lower of the Egypt. 


» OV, art δέχομαι) receiving sacrifices. 
ν ov, (ἱερός, θύω) devoted, sacrificed to a 
ls smoke from the sacrifices. 

» (ἱερός, λέγω) to discuss sacred things. 

» ἥ, or ἱερο-μήνια, τά, (ἱερός, μήν, μήνη) 
n, or the holy-day of the month: gene- 
val, 

wéw, to be ἱερομνήμων : from 

w, ovos, 4, (ἱερός, μνήμων) mindful of 
$2 esp. II. as Subst., the sacred re- 
by each Amphiciyonic "state to their 


g with the πυλαγόρας. ἱζάνω, (ἴω) to make to sit, seat. II. intr. fo 
᾿ς sub ἑερός iv. sit. 2. of soil, to settle down, sink in, Lat. sidere. 
ov, 6, (ἱερός, νϊκάω) a conqueror in the | “IZQ, impf. Tov, I. trans. to make to sit, seat, 


place. IL. intr. to sit, sit downs ἵζειν ἐς θρόνον to 
take one’s seat: so 7(. of soldiers, to place themselves 
in ambush ; to encamp: also to sit still. Pass. ἴζομαι 
also occurs in same signf., as, ἵζεσθαι ἐν τῷ Τηνγέτῳ 
or és τὸ Τηύγετον to take post at Taygetus. 2. of 
things, to settle down, sink in, Lat. sidere. 

ἰή, io! ! exclam. of joy. [i] 

ty}, ἡ, Ion. for id, voice, sound. 

ἰήϊος, a, ον, also os, ov, (if) wailing, mournful, 
plaintive: iftos Bod a cry of woe. II. epith. of 
Apollo, the god invoked with the cry th. [i'n] 

tAa, inf. Hida, aor. I from idAAw. 

ἰήλεμος, 6, ἰηλεμίζω, ἰηλεμίστρια, 7, Ion. for 
idveu-. ; 

ἴημα, τό,εεἴαμα. 

ἴημι, ins, ἴησι, 3 τὶ. thao, leon, ἰῶσιι inh. ever, 

M 


Re 

ὄν, (ἱερός, ποιέω) directing, managing 
: esp. at Athens, éen magistrates, one 
ibe, who took care that the victims were 


is, és, (ἱερός, πρέπω) beseeming a sacred 
+ or matter: holy, reverend. 
ὄν, also ds, dv: Ion. and Ep. also ἱρός, 
elonging or relating to the gods, Lat. 
2. holy, hallowed, consecruted: of any 
or thing under the protection of a god : 
$, sacred and rofane, v. sub ὅσιος. 1]. 
1. τὰ ἱερά, Ion. ἱρά, offerings, sacri- 
ts esp. ἱερὰ ῥέζειν, Lat. sacra facere, 
0 or offer sacrifice: afterwards, the en- 
vetim, and so the auspices: generally, 





ἴῃσι, Ep. for ty 3 conj. pres. from lus: but ἴησι, 
3.ind. from Ymt. 

Ἰήσιμος, ἴησις, Ton. for ἰασ--- 

ἰητήρ, ἤρος, ὁ, Ion. for ἰατήρ. 

ἰητορίη, ἰητρός, ἰήτωρ, Ion. for tar, 

ἰθᾶ-γενῆς, és, poet: ἰθαυγενής, (θύς, γένος) of honest 
birth, lawfully: begotten, legitimate: of a nation, 


genuine, of the good old stock. ΤΠ. of some 
mouths of the Nile; naturally formed, original, opp. 
to ὀρυκτά. [i] 

*10A'KH, ἡ, Ithaca, the home of Ulysses, an island 
om the West coast of Greeee:, [vv ~] 

θέ, ἧς Ton. fem. for ἰθεῖα, v. ἰθύς. [ἢ 

Weiay, sub. ὁδόν, κἰναίρλέιοαψ, right on, v. Vise 

ἰθέως, Adv. from i6és. [ἢ 

ἴθι, imperat. from εἶμι, come, 90, begone. 
Ady., come on ! forward (78) 

ἴθμα, aros, τό, (εἶμι) ἃ step, motion. 

᾿ἰϑύ, nent. from Y8is, used as Adv. 
[ee-Ster ov, ὃ, (ἰθύς, δίκη) giving simple justice. 

10] 

᾿θῦ- δρόμος, ον, (ἰϑύς, δραμεῖν) running, going 
straight forwards. [ἢ 

Ἰθύτθριξ, τρῖχο», ὁ, ἡ, (ἰθύς, Opit) straight-haired, 
opp. to οὐλόθριξ woolly haired. [18] 

ἀδῦ᾽μᾶχία, ἡ, a fair, stand-up fight [i]: from, 


11. as. 


cpp neha to, bocome 
cn orth ἃ ron en ih Ἂς 
other. to greie “straight line, 28 a 
hoot straight + Wie tewovs, fo drive then 


‘1012, ἰθεῖα, ἰθύ, fem. also ἰθέα : Ton. and Ep. 
of the Att, εὐθύς, straight. οὗ 
going straight, 


= 


ἰθύ-τενής, ΟΡ ΣΣ, out, toch 


ἰθύ-τρῖχες, of, af, plur. from ἰθύθριξ. 

Ἰθύ-φαλλος, 4, (ἰθύς, φάλλοϑ) she phallos carried 
the festivals of Bacchus. UL. the ode stag 
honor of it, the verses of which were strictly 1 
chaic Dimeter Brachyeatal. [106] 

Wt, f. dow, (180s) to go straight, press right ont 
gen. ἴϑυσε νεός drove right against the ship. | 
to be bent upon doing a thing: hence to desire,p 
pose. [i00w: but ὕ in fut. and aor. 

ἱκᾶνός, ἡ, ὄν, (Thee, ἱκάνω) befitting, becomin 
hence I. of persons, sufficient, competent, a 
to do a thing: ik. ἑατρικήν sufficiently versed 
medicine: absol. considerable, respectable. Π 
things, sufficient, enough: large or long enow 
ἱκανὸν χρόνον a long time: τὸ ἱκανὸν λαμβάνει 
take security or bail, Lat. satis accipere. | 
Adv. vas, sufficiently, enough : Ix. ἔχειν to bet 
|/icient. [ἢ Hence 

ἱκἄνόω, f. dow, to make fil, make sufficient, quai 

ἱκάνω, Ep. lengthd. for ἵκω, τε ἱκνέομαι, q. ¥. 
come, arrive at, reach : also med. ἱκάνομαι. 

Ἱκάριος, a, ov, (“Ikapos) Icariun, name of 1 
part of the Aegean sea which is between the Cyl 
and Caria, where Icarus the son of Daedalus 
said to be drowned. [1κἅ] 














ἵκελος, ἡ, ον, poet. form for εἴκελος, like, 
sembling. Hence 





Dor, for ἱκνοῦψται, 3 pl. pres. from foreg. 
fryoupévas, Ton. ἵκνεομ-, txvevu- Adv. part. pres. 
αἰ οώμωι, fittingly, aright. 
n Dor. for ἱκοίμην, opt. nor. 2 of ἱκνέομαι, 
FIKPIA, τά, the ribs of a ship. 2, the hatches, 
δ generally, a boarded platform : planks, 


I. 
IL the 


Adv., (Taw) at once, close together. 
to, hard by, c. gen. 

ἱκτήρ, fipos, ὁ, (Iw) a suppliant : also 
of the suppliant ; cf. ἱκέτης. 
ἱκτίδεος, α, ov, (iris) of a weasel, of weasel-skin, 
in Homer_xrlBeos. IL. as Subst., ἰκτιδέα, ἡ, 


swoasel-skin. 
‘IKTTNOS, 6, α kite or hen harrier, Let. milvus. 
» Bos, ἡ, α kind of weasel or forret, Lat. 


aig gps. of ἱκνέομαι. 
“Tis, bap ἵκον, aor. Rov: root of ἑκνέομαι : 8 form 
wed by Homer, as also its deriv, ledow, to cbme, 


ἐπ 


344 
jarrive, reach ἃ certain point, whether of Place or 
Tipe! emp, of man fo cme o ΚΑῚ 

to supplionts, implore: cop. yo 
eee we thy ἴω token of 
‘tion: metaph., toreach, arrive at, manhood, old-age, 
δῖα, 1 ὄβρια τα Bly re σὸρανὸν ἵκει υἱοῖνααο, 
‘and force are reaching even to heaven. 2.008 
versely of ciroumstances, conditions, ἵκει με 
necessity is upon me; ὕπνος, γῆρας, ἱκάνει με come 


tAupde) cheorfulnese, gately. 
re oe ante, om joyous, mirth 
hiloris. Adv. -ρῶν. [ἢ Hence 

ron, ἡ, cheorfulnese, gatoty, Lat. hile- 


ae, J 


is: to 
be expiate, atone τῇ. 
ἘΞ a ἘΡ τ πῶς i 


Dart, ὁν « means of appoasing ε ἃ propitiation, 
᾿ἰλασοίμπον, Ep. fr Dandi pr. μου. fom 
ἱλάσκομαι. 
Ἰλάσκοι 
{denna propttny ὁ 


jptos, α, ον, 


esp. II as Subst. 


Ὧλεος, ov, poet., Trews, on Att. for ἵλαος. [1] 


ssialy of δὲ 


3. at Sparta, 


company : cap. α party at ὁ fest. 
of horse, squadron, Lat. turma, ala, 
men: ly, ὦ troop, compony. 
ἃ certain division of the youths. 

ὕληθι, imperat, from ἵλημε. 

Dafne, (aaos) to be gracious, propitious, in con- 
junct. ἱλήκῃσι : and optat. ἱλήκοιμι. [1 

Ὥλημι, = foreg., exp. in imperat. ὕληθι, be graoious, 

propitious! Dor. ἴλαθι. [104] 

Peds, dos, 4, pecul. fem of Ἰλιακόε. IL as 

‘Subst. 1, Ἰλιάς, sub. γῆ; the land-of Twn. a. 
sub. γυνή, @ woman. of Iium, a δα, wa, 
ποίησις, the Iiad, of Homer. (00), 





334 


Dupre to Rane: ἀικεθαρει ox, αίυρίη tho 
[a]: from 
Duyren ὁ, (Ada, eae) ας ἜΤ Ξτ τ ρευνηΣ 


βάξιν hee τ 
δα αν ed mci a 
maker oa aus Ἴκι) the destroyer af 


“IAI Ἢ , Ἴλιον, 
wy Rae jo from Troys "ns at | τϑὴ 
t 
ds (ἴλλω, εἴλω) A 
ae ) @ rope, cord, band, in 
Lei Rot eet ἐγοι τας 
a dn 1 eyo igrmeer) [--- genit. Ἰλῦος. 
ἱμαντίδιον, from ἱμάς. 
ΤΣ τ (hs) aay Resta: evi Ce] 


ἵμάντιον, τι 
ἵμαι ἡ, ds, πέδη) a leathern band: 
metaph. the feeler of the polypus- 

Pres τλκ τ 
Siharoe γα λον or lak 





ir.» 
of awhip: 


latchet: later the rope of a draw-well. Proverb., t. 
κύνειός ἐστι he is like a thong of dogskin. [ν --» usu, 
but sometimes 1] 

ἱμάσθλη, ἡ, (ids, ἱμάσσω) the thong or lash of a 
whip, generally a whip. 

ἱμᾶσι, Ep. ἱμάντεσσι, pl. dat. of ἱμάς, 

ἱμάσσω, fat, ἱμάσω [a], (fads) toflog, scourge τ also 
do smite, [ἢ 

ἱμᾶτιδάριον, τό, Dim. from ἱμάτιον. [μ- δᾶ] 
ἱμᾶτίδιον, τό, Dim, from ἱμάτιον. 

ἱμᾶτίζω, ἐ low, (ἱμάτιον) to clothe: part. pass. pf. 
ἱματισμένος. [iu] 

ρας nd os, ὁ, (ἱμάτιον, κάπηλος) @ dealer in 
clothes. [iu-Ka) 

ἱμάτιον, τό, a garment: Dim. from cua: esp. an 
‘outer garment, a cloak, mantle worn above the χιτών, 
answering to Homer's χλαῖνα : τὰ ἱμάτια, generally, 
clothes. IL. a cloth. [τμᾶ] 

ipdrio-idand, (ἱμάτιον, φυλακέω) to lake care of | 
clothes. [iu] 

ipdriopss, δ, ({ματί(ω) clothing, apparel. [ἢ 

ἱμείρω, Acol. inne, (iuepos) fo long, yearn for or 
after, desire ; ¢. inf, lo long ur wish io do. More 
freq. ἱμείρομαι, as Dep. c. aor, 1 med. ἱμειράμην, and 
pass. ἱμέρθην. [ἢ 

“ἦμεν, 1 plur. pres. from εἶμι. 

“ser, jucras, Ep. inf. from elas for ἱέναι. [ἢ 





ἰλιγγιάω---ἴξεσθαι. 








Lat. whi terrarum, 
as, ἵν᾽ οἴχεται whither he is gone: ἵνα as Conj. δῆτ 
swers to the Conj. ὅπως, as Adv. to the Advs. ὅπου, 
ὅποι, ὁπόταν, Lat. ubi, quo, quando. (7) 

ἰνδάλλομαι, Dep., only used in pres. and imphy 
(εἰδάλιμος, εἰδάλλομαι) to appeur, esp. to appear 
like : with double dat., νδάλλετο σφίσι τιηλείωνι he 
seemed to them like the son of Peleus : absol. to ap- 
pear, seem, 

Ἰνδικός, 4, dv, (Ἰνδός) Indian. 

Ἰνδ-ολέτης, ov, 6, (Ἰνδός, ὄλλυμι) the Indian-killer, 
epith. of Bacchus. 

ἼΝΔΟΣ, 6, an Indian, TI. as Adj. ="Ieduxbs, 
Indian. 

"IvBGos, a, ον, το Ἰνδικός. 

Ives, pl. nom. of 1s. 

ἰνίον, τό, (15) the sinews running along the back of 
the neck : generally, the back of the head, nape of the 
neck. (iv) 

TINIE, 6, a son, child. 
Ἰνώ, dos, contr. ods, ἢ, Ino, daughter of Cadmus, 
afterwards worshipped as a sea-goddess hy the name 
of Leneothea, 

ἰν-ώδης, ες, (ts, los) sinewy, fibrous. [7] 

ἵξᾶλος, ον, (Irom ἀΐσσω, as if contracted from ἀΐξα- 
dos) epith. of the wild goat, dounding, springing. 

ἵξεσθαι, ink. fut, of ἱκνίομοι. 


pares ‘place, whither, 








ἱξευτής---ἱππαστήρ. 


, οἕ, ὁ, (ἰξεύω) a fowler, bird-caicher, snarer. 
Ἰξόπ) to catoh birds by birdlime: generally, 


bea, to catch birds with lime-twigs: from 
os, ov, (ἰξός, βάλλω) setting lime-twigs: as 


ἧς, ὁ, (Ids, *¥rye) one who uses birdlime, a 


fat. of ἱκνέομαι. 

, ©, Ep. aor. of ἵκω. 

ὁ, Lat. viscum, misselioe. II. the mis- 
ry. III. the birdlime prepared from the 


berry, Lat. 


viscus. 
abe, ἕως, ὃ, (ἰξός, φέρω) bearing misseltoe, | lantern. 
ésseliog : 


growing upon it. 
tos, %}, the waist, middle, itvt contr. dat. for | piece 
ἃ nom. and acc. sing. ; ὕ in trisyll. cases. } 
κοῦ; ὁ, (id, βάκχε) Bacchus invoked with the 


ἄρος, ον, (ἴον, βλέφαρον) violet-eyed, dark- 
"κεσνοά. [ἢ 


Ῥῦχος, ον, πων, Béorpuxos) dark-haired. [1] 
tp ον, (ἴον, δέω) violet-iwined. [Ὦ 

s, ον, (ἰός, δέχομαι) holding arrows. 

lp ἔς, (ἴον, εἶδος) violet-colored, dark,. of the 


roa, ev, (ἴον) violet-colored, dark. 

itt. for Yous, opt. of εἶμι. 

Dor. for ἰοῦσαι» fem. part. aor. 2 of εἶμι. 

Ip. for ἴωμεν, 1 pl. conj. pres. from εἶμι. 

s, és, (ids, μίγνυμι) mized with poison, poi- 


ᾳ, ov, (ἴον, udpos) dark, gloomy-fated. [1] 

4, the violet. [i] 

ἀδος, 4, shaggy, hairy. [tf]: from 

6, the down on the face. (Deriv. uncer- 


| 

a, ov, (Ἰώ) of, concerning Io; esp. *Idy. 
he sea between Epirus and Italy, at the 
f the Adriatic sea, across which she was 
ave swum. [1] 

pl. part. aor. 2 of εἶμι. 

‘Gos, ov, (ἴον, πλόκαμος) with violet-locks, 
“ed. 


birreg. plur. τὰ id: (εἶμι, ἱέναι) an arrow. [i] 
, rust, verdigris, Lat. aerugo. [i] 

» poison, esp. of serpents. [i] 

Ep. for εἷς, μία, whence dat. ig for ἑνί. [1] 
ἄνος, ov, (ἴον, στέφανος) violet-crowned, 
ands of violets. [i] 

rros, 7, will, resolve, usu. in dat., as, θεῶν 
the will or pleasure of the gods. (Deriv. 


Le 
18 ἐς, (ἰός, τύπτω) struck by an arrow, or 


. {8 
4 of woe, Lat. heu/ seldom, 


. $25, 
᾿Ιονδαῖος, a, ον, of the tribe of Judah 3 asSubst., 1. 
a Jew. 2. Ἰουδαία (sc. γῇ) the land of Judaea. 


ἴονλος, 4, (odAos) ἐν Jaret growth of the 


“lengdaipy ἢ, (sy χαίρυ) she who delights in ar- 
rows; or (from , showering arrows. 

ὑπγο- ds, (I , καίω) "baked in the oven. mpi 
doe ome » NTOS, δ, (ids, λέβης) ἃ boiler, cal. 
Terabe, br, (ixvds, ποιέω) working in an oven 
or furnace ; as » 6 potter, maker of casis. 
"ITINO', 4, an oven or furnaces, Lat. furnus. ΤΙ. 
the kitchen, place where the oven was. TIL. ἃ 


bed pele (Srroxa:) strictly in a mouse-trap, the 
δεῖ thet fells onal cation thecnoe; gene- 

itd amouse-trap. 1]. « heavy pressure, squeexe, 

orush ; esp. a fuller’s press. Hence 

ὑπόω, ἡ ων το Pass. to be pressed down or 

orushed : metaph. els@opais ἱκούμενος squeexed hard 


ΔΝ ἑππεύς, three officers 
at Lacedaemon, who’ dhowe 30 bret, fo στῶ os 
for the kings. 


body. guard 
ἱππ-ἄγωγός, dy, (ὑτπός, ἔγω) carrying horses: esp. 
of transport ships for horses: also, af ἱππαγωγοί 
(ταῦ κοι) Fat da ag oe. (temo ) 
opas, fut. άσομαι, med., 2) to drive 

or guide a horse, to drive a chariot: later, to ride. 
Pass. of a horse, to be driven or ridden ; also to be 
broke in. 

ἵππ-αιχμος, ov, (ἵππος, αἰχμή) Sighting on horseback. 
ἱππ-ἄλεκτρὕών, ὄνος, 6, (ἵππος, ἀλεκτρνών) strictly 
a horse-cock, ragon. 

ἱππᾶλίδας, ov, 6, poet. lengthd. form for ἱππεύς. 
ἱππᾶπαί, (trxos) cry of horses to each other in 
imitation of the seaman’s cry ῥνππαπαί. 

a” τό, Dim. from ἵππος, a little horse, pony. 
& 

ἱππ-αρμοστής, οὔ, δ, (ἵππος, apyoorhs) a com- 
mander of cavalry. 

ἱππ-αρχέω, (trrapxos) to be a general of cavalry, 
to command the cavalry. 

ἱππ-αρχία, ἡ,(ἹππαρχοΞ) the command of the cavalry. 
ἱππ-αρχικός, 7, dv, of, fit for, belonging to cavalry. 
ἵππ-αρχος, 6, (ἴππος, ἄρχω) and ἱππ-άρχης, ruling 
the horse. IT. a general of cavalry: at Athens 
there were two. 
ἱππάς, d5os, 7, fem. of ἱππικός, ἱππὰς στολή a 
riding-dress. 

ἱππᾶσία, ἡ, (ἱππάζομαι) riding, horse-exercise. 
chariot-driving. 

ἱππάσιμος, 7, ov, (ἱππάζομαι) fit, convenient for 
riding: adapted to the use of horses: suited to 
cavalry. [&] 


2. 


like ié, acry| ἱππαστήρ, ρος, ὁ, and \Wwroorhs, od, ὃ. Qred- 
(owas) a 


horseman. TL. as Adj,, fit for ding. 


ἱππεία---ἑππομαχία. 


ἀπο gn tn 


Ferman om) th bging Wa tore: 
ἵππ-ερος, ὁ, (ἵππος, ἔρος) a horse-fever, formed 
like ἵκτερος, ete. 


constitution : they were required to 
fanatic gine G-akBpadh noo ets 
ios wn Gomeell ΤΑ oly panier did not 


serve on horseback, 
ἱππευτήρ, ἤρου, dy and ἱππευτήρ, οὔ, δ, α rider, 


ἱππεύω, (. cw, δον. 1 ἵππευσα, {{ππεύφ) to be a 
horseman, fo ride: metaph. of the wind, 
πνοαῖς ἱππεύσαντες when Zephyr rode with his 


as in Horace, Zurus equitavit per undas. to 


ας, ΕἸ οἵ ἱππεύς. 
ieee, eer IL fikew 
horseman. 
Fler sibs epee πὰ κι. εὶς 
ter. ‘oy, (tras, ὁ 


oF dhistag, ies ΣΙ ἃ sharia io toe | 


ἱππηλάτα, 6, Bp. form for ἱππηλάτης, [Ad] 
ἱππ-ηλάτέω, to ride or drive: trom 

ἱπιποηλάτης, ov, ὁ, (ἵππος, ἐλαύνω) ἃ driver of 
horses, one who fights from a chariot, Ep. ἱππηλάτα, 
‘epith. of honor, like our Knight. [ἃ] 

ἱππ-ήλἄτος, ov, (ἵππος, ἐλαύνω) sit for horseman- 
ship or driving. 

᾿Ἱππ-ημολγοί, av, of, (Ἵππος, ἀμέλγω) the mare- 
milkers, a Scythian or Tartar tribe: hence, as Adj., 
milking mares. 

ἱππιτάναξ, axros, (ἵππος, ἄναξ) king, chief of 
horsemen. 

ἱππικός, 4, ὄν, (Twnos) of; belonging to a horse, 
ἀγὼν ππ᾿ ἃ horse or chariot race. IL of, be- 
Jonging to riding oc horsemen, equetrian:abilied én 
‘riding. ἡ -κή, sub. τέχνη, horsemanship, 
riding. Tit 2 trwindy, the cavalry. Ade. 
ππκῶρ, like a horseman. 

ἵὕππιος, «, ov, (trmos).of, belonging to a horse or rider. 

ἱππιο-χαίτης, ov, ὃ, (tems, χαίτη) shaggy with 
horse-hair. 

Ἱππιο χάρμης, ov δ, (Heros, χάρμη) one who fights 
from a chariot : late wan, knight. 

Taro-Bipi, an, gen. aver, (anes, Below) Delage 
horseback, equestrian. 2, metaph., ῥήματα ime. 
Bigh-trotting words, bombast. [ἃ] 

ἵππο-βάτης, ov, J, (ἵππος, βαίνω) a horseman. 








fence 
fh 5,07, 0f, belonging to thehorse-race. 

Ζεφύρου πεν Oe IN τισι ἐπ the speed 
Lee (twos, δρόμος) 


ἱππο-βότης, ov, 5, hy 
horses? in Chaleis 







4, [ἵππος, δρόμον) α΄ 


ἱππόθεν, Adv. (trot) forts from the ora. 
ἵπποῶν, oe ak dual genit: from ἵππος, for ἵπποι, 


κάνθαρος, ὁ, (Imwos, névapos) a 


tmmo-névravpos, ὁ, 
centaur, half-horse half-man. 

ἵππο-κομέω, to keep or groom horses: hence fmt 
κάνθαρον to groom one's beetle = from 

ἵππο-κόμος, ον, (ἵππον, κομέω) keeping oF grooming 
horses. IL as Subst., @ groom, esp. one who 
attended the Athenian ἱππεύς in war. 

ἱππό-κομος, ov, (ἵππος, κόμη) decked with harse- 
hair. 

ὑππο-κορυστής, οὔ, ὁ, (ἵππος, κορύσσω) one whois 
Furnished 1 Pirith a horse, a horseman, knight. 

ἱππο-κρἄτέω, (ἵππος, κρατέω) ἰο be superior in horst: 
| Pass. t0 δ overpowered, inferior in horses ence 
| ἱππο-κρᾶτία, ἡ, α viclory in a skirmish of horse. 

ἵππό-κρημνος, ον, (ἵππος, kpnuvés) tremendously 
| steep, ἱππ. ῥῆμα a neck-breaking, crackjaw word. 
| ἵππό-κροτος, ov, (immos, κροτέω) trampled on by 
horses, sounding with the trampling of horses. 

ἱππό-λοφος,ον, (ἵππος, Adpos) witha horse-haircred. 

ἱππο-μᾶνής, ἔς, (ἵππος, μαίνομαι) mad for horses: 
hence prolific, ἐνωσιεσίανεξ : hence IL. as Subst., 
Ἱππομανές, éos, τό, an Arcadian plant, which makes 
horses mad: alsé 2. a humor which falls from 
mares, used asa charm. Hence 

ἱππο-μᾶνία, ἡ, a mad love for horses, racing, etc. 

ἵππο-μἄχέω, to fight on horseback: and 
| Wewo-paxla, ἣν, ahorse-fight, skirmish of horse: few 












faghting on horse. 
a Cee cnet daa 


So AS eee oe 
dark haliing 


Sant @ ἐυλινασνία 
a fn : Homer always uses 

» esp. of Nestor: as Adj., λεὼς frm 
horse, horsemen. 
iets Sato ov, 6, {ἅπποτ, τοξότης) amounted 


SHla4, να Wrastley cr Ἀδρίαι hors, 
for racing’: from 
ἀαστρόφον; ov, {ππος, τρέφω) breeding horses: 


ματι, ἢ ἢ, (ὕππος, τῦφος) excessive pride or 


ἢἰξκου κρήνη, ἡ, Ηἴρμοοοηο, the horse's ell-on 
Helicon, sacred to the Muses, said to have sprung 
Ist wii tbo sot of Peete σαντα che στὴν 
‘os, ἡ, {ἴππῦα, οὐρά) Adj. fem., decked 
with a horse-tail, with a crest of horse-hair. 
[iere-deBua, "τό, (trros, φέρβω) α stable. 


στο ψορβός, ον», {{ππὸν, φέρβω) a horse-keeper, 
5» ov; 6, (ἵππος, χάρμηγεοϊππιοχάρμην. 
ἐς, [{ππος, εἶδο5) horse-like. 


πάν, νον, 8, (Gees) a place for horses; α ables 








ILa@ 






ἢ, α buying of horses « from 
from 


horses, sere’ 








ἡππ-ωνεω, 60 buy horses: 







ios, 4: avec pw ae well as 
ete Holioe as tu the Od Tealoment acaign:to 


men (τέραν μερόπων ἀνθρώπω»). 
ipo Sere 


wire tna Bo nde cand 90 ἐπ all 
compas. 
Ἶρος, 6, πέσ tea σαν armen υνόμγέκ οὶ 


“pectin, Tons Cae pop] 
ἱρωσύνη, ἡ, Ton. for ἱερωσύνη, theo 
“13, ἢ, wen. ivds, ace. ἵνα, nom. pl Ives, dat. Tear, 
Ep. ἵνεσσι : strength, force, nerve, thew and sinew, 
Lat. vis: very freq. in periphr. like βίη, etc., esp. ts 
Τηλεμάχοιο the strong Telemachus. ἃ sinew, 
muscle, esp. of the neck, and so the neck. [1] 
ἴσα, ἴσα, nents plur. of ἴσος, ἴσος, used as Adv. 

ov, (ἴσος, ἄγγελος) like an angel. 
φος, ον, (ἴσος, ἀδελφός) like a brother. [ἅ] 
£ dow, i ee Ya nake apa. GS: ἐνάμεξε 

er, δ, dat. [tin Hom.; ἢ Att] 


equal in the race. 
ἴσαν, they went, 3 pl. ira a of εἶμι. raed 
knew, 3 pl. plapf. Ep. of fa. 

ἰσ-άνεμος, ον, (ἴσος, ἄνεμον) on as the wind. [4] 

ἴσαντι, Dor. for ἴσασι: 3 pl. from ἴσημι. 

ἰσ-άργῦρος, ov, (Gon hetripte) a good san wilaer, 
worth its weight in silver. 

ἴσας, part. pres. from Yonun 

ἴσασι, 3 pl. from ἴσημι. 

᾿σάσεονο την By: for δ doderos:4 τάκ σοξις Soma, 
᾿σάζω, she likened herself. 
ἴσᾶτι, ren for ἴσησι. 


Ὁ rune 













Fes 





test 
or hold equal to anot 


Dor. for ἴσημι, 4-- 
ἴλλος, ον, (ἴσος, 


ξ΄ δ᾽ 


H 
᾿ 
ἢ 
5 


pres. 
eee Bee ee ae ae re a 


pl. ἴσασι, part, 
Le ipas ae coe wes Soest) ah tees daedy eh 
equally fitted. 


equal nun : 
of οἶδα. ὀ1Τ]. ἴσθι, be, im- 
erat. of εἰμί. 


badd ἣν 
wy, τά, ν, Ἴσθμιον τι, Hence 
᾿Ισϑὶ τ to attend the Isthmian 


Ey 


fem. of foreg.: hence αἱ Ἰσθμι- 


the Isthmian games. 
y, 7h, (ἰσθμόφ) strictly neut. from ἴσθμιος, 
to the neck or throat, esp. a 
. II. τὰ Ἴσθμια, sub. ἱερά, the Isthmian 
same Reales Patera ee inth, ᾿ 
108, a, ον, also os, ον, (lauds) of or belonging 
to the Isthmus, Isthmian, 

᾿Ισθμόθεν, Adv., from the Isthmus: and 

"100601, Adv., on the Isthmus: from 
᾿σθμός, οὔ, ὁ, (εἶμι) a neck, any narrow pass- 
age. 4. @ neck of land between two seas, an 
isthmus: esp. the Isthmus of Corinth. 3. Ἰσθμοῖ 
is used Adv, like dat. ᾿Ισθμῷ, αἱ the Isthmus. 

ἰσθμ-ώδης, ες, (ἰσθμός, εἶδος) like an isthmus. 

"lous, ἡ, κοι. Ἴσιδος, Ion.” lows, dat.”Iai, ace. Ἶσιν, 
Asis, an Egyptian, goddess, answering to the Greek 
Demeter, Lat. Ceres. 

ἼΣΚΩ, to make like: ἴσκε ψεύδεα πολλὰ λέγων ἐτύ- 
How ὁμοῖα speaking many lies he made them like 
‘tenths, IL. to hold or think like, ἐμὲ σοὶ toxovres 
thinking me like you: absol., ἴσκεν ἕκαστος ἀνήρ 
each man fancied like, imagined, supposed. ILI. 
later ἴσκε, toxev,=treyer, he spake, said. 

ἴσμεν, 1 pl. of οἶδα, for which Homer always uses 


I 





ἴδμεν. 
ἰσο-βᾶρής, ές, (ἴσος, βάρος) of equal weight. 
teckel, ov, gen. aa (ἄσος, δαίμων) godlike, 
al to ἃ god. ΤΠ. equal in fortune or happiness. 
ἰσό-δενδρος, ον, (ἴσον, δένδρον) like a tree. 
Ἰσο-δίαιτος, ov, (loos, δίαιτα) living, faring alike, 
on equal footing. 
Ἰσό-θεος, ον, (ἴσος, eds) equal to the gods, goilike. 
[i, metri grat.] 
toro-nivBivos, ον, (ἴσος, κίνδυνο») equal in dan~ 
ger. _ IL. equal to the danger. 
ἰσο-κρἄτής, és, (ἴσος, κράτος) of equal might or 
poner, possessing equal privileges with others. Adv. 
“τῶν Hence 


εἰ 


᾿Ισθμιακός, 4, ὄν, (Τσθμιον) of, belonging to the 
Isthawus, “ ‘ Ων fa 








ἰσο-νομέομαι, (Jodvouos) us Pass. lo have 
Aphis ee τὰ 
(Ceo) ual ati 
ον, (ἴσος, νέμω) i 
(ἴσος, 3) esp. having equal rights, equal 
eye of the law. 2 
ἰσό-παις, παιδον, 6, ἡ, (ἴσον, παῖ») like a child. 

ἰσο-πάλαιστος, ον, (ἴσος, παλαιστή) a span long. (8) 

ἰσο-πἄλέω, to be a match for - from 

ἰσο-πᾶλής, és, (ἴσος, πάλη) equal in the struggle, 
well-matched, on a par with? equal. Adv. - λῶν. 

ἰσό-πᾶλος, ον, =foreg. 

ἰσό-πεδον, τό, level ground, a flat ; neut, from 
 atron ον; (ἴσος, πέδον) of even surface, level, 

lat. 

Ἰσο-πλάτής, ἐς, (ἴσος, πλάτος) equal in breadth. 

ἰσο-πλάτων, ὠνος, ὁ, (ἴσος, Πλάτων) a second 
Plato. [ἃ] 

ἰσο-πληθής, ἐς, (ἴσος, πλῆθος) eyual in number oF 
quantity. 

Ἰσό-πρεσβυς, v, (ἴσος, πρέσβυϑ) like an old man. 

ἰσορ-ροπία, 4, equipoise, equilibrium : from 

ἰσόρ-ροπος, ον; (ἴσος, ῥοπή) equally bulanced, equi 
valent : equal in weight, size, strength: generally, 
equal. 

ἼΣΟΣ, ἴση, ἴσον, Att. ἴσος; ἴση, ἴσον, Ep. also 
ἔϊσος ε equal to; like : e. dat.; ἴσα πρὸς ἴσα measure 
for measure: ἴσος καί equally with : so c. dat: ἴσον 
ἐμοί equally with me. I. equally divided or 
tributed, as ἴση poipa; also Yon alone (sub. poi 
τὸ ἴσον and τὰ ἴσα, an equal share, fair measur 
xpostuxey τῶν ἴσων to obtain one’s dues: hence 












fair, reasonable, ἴσος ἀνήρ a fair, upright man. 4. 
esp. at Athens, of the equal aeiion of all eiviz 


| 
i ὃ 


ὁ ἴσην eguality : sub. τιμωρία, punish-| ἴστε, 8. plur. frem οἶδα. 
wal to Price, aieguate tones town Cerise leat fame στάρι impl.lorw, § 
mm, Votes equally divided. 111. of Place, | Ep. ἴστωσκε: fut. orgews aor. 1 ἔστησα with jak 
al, fat, Lat. aequus, els τὺ ἴσον xarafalvay, | Ep. ἔστἄσαν for ἔστησαν: ἄστωκα s : 
equem dessendere: δὲ ἴσον at an equal dis- | xe and sometimes εἰσ τήκειν : also the synoop. dual 
ere ana eg ύλρ but nent. sing and and plar. forme of pert. Sevitrer, ieviiuer, teviire or 
are adverbially : tt. ἔστητε, ἁστῶσ y éoraly imperat. 
r means " trees IV. Att ταν inf, tevdoes Ep lord end sovduare ΓΑΙ, 
tabrages. [2 in Hom., I usa. in Att] part. ienés, στῶσα, ὁστώε, or ὁστύε : gon. ἐστῶτοε, 
fs, ἔς, (ἴσος, oxédrcs) with equal lege, éoreds, Gres, Homer uses, gen. ὁστἄότοι, ace. 
. 8 with iwo sides ὁστἄότα, rim. plur. éeriéres : aor. 2 ὅστην with Ep. 
ma, ὦ, (leoreA$s) equality in tax and tribute, | form ordoxoy, es, εἰ 3 pl. ἔστησαν or Ep. ἔσταν», 
| fairly or taxed, ords [i]: of eonj. στῶ Homer has Δ 3 ung. 
agroe, ov, (ἴσος, τολέω) ἐπίκουροι ic.” Alber, s, στήῃ for στῆς, στῇ, also τ pl. στόωμεν and 
sequal in power with Hades, his ore for στῶμον : inf. στήμεναι for στῆναι. Pass. 
the, és, (ἴσος, τέλος) paying alike, esp. the ἴστἅμαι, impf. ἰστάμην ι fut. στάθήσομαι ε aor. τ derd- 
: at Athens the is were a | θην [ἃ] : perf. ἔστάμωει ε plapf. ἐστάμην» ε fut. med. 
of μέτοικοι, who enjoyed all civic rights | στήσομαι: aor. 1 med. ἐστησάμην. 
1086 of a ‘politi 3 nesded no The tenses of fern: are divided into trams, 
προστάτη:), and paid no alien-duty (mer-| and intrans. Transit. to make to stand, in pres. 


Wt, ἐς, (ἴσος, τείνω) equally stretched or | Act., with aor. 1 ἀστησάμην, of Med. Intrans. 


ha, ὃ, equality ef honor or privilege: from | Act., ἵσταμαι, and ἰστάμην, 
αν, τὴ (ἴσος, 4) held tn equal honor : med. erfoones ‘But the pes. ἵσταμαι, κηρέ, 
same ey, 


‘08, ον, (ἴσος, relive) equally strained or | to set oneself, and trans. to set. 
. ͵ Transit. to make to stand, set, place. II. tomake 
μέζω, (ἴσος, φέρω) to make oneself equal, to | to stand still, stop, check : tomake fast, fia. ΤΙ, to set 
reself with, cope, vie with: lo. τινὶ ἔργα to | up, set upright, to raise up, as the mast in a ship: éo 
one in accomplishments: generally, to be | raise, erect, buildings, esp. to set up a statue in one’s 
> hence honor ; hence Att., ἱστάναι τινὰ χαλκοῦν to set up 8 
ίσδεν, inf., Dor. for ἰσοφαρίζειν. person in brass, raise a brazen statue to him. 2. 
20, 0». (ἴσος, φέρω) bearing equal weights, | to raise, put in commotion: 80, ἔριν στῆσαι to begin 
strength. aquarrel. 3. to set up, appoint, establish. IV. 
λής, és, or -os, ov, (ἴσος, χεῖλος) level with | to place in the balance, weigh: τι πρός τι one thing 


or brim. against another. 

10g, ον, (laos, χνόος) equally woolly with. Intrans. to stand, be set or placed: ὁ. Adv., £0 

ovéw, fo be as old as, to be a contemporary: | be in a certain state or condition, ἵνα χρείας ἕσταμεν 
in what need we are. 2. to set oneself towards, 


vos, ov, (ἴσος, χρόνος) equal in age or time. | go to. 38. to lie, be situated. II. to stand stijl, 
hog, ov, (ἴσος, ψῆφοΞ) having an equal num- | take one’s stand: to remain fast, be fixed: to 
otes. II. having an equal vote with | cease. III. to stand upright, rise up: of a horse, 
gual in deciding : hence of states, equal in ἵστασθαι ὀρθός to rear up. 2. generally, to arise, 

ν ὁ t. begin, esp. of Time, ἔαρος νέον ἱσταμένοια as spri 
Kos, ov, (ἴσος, ψυχή) of equal spirit or soul ς | was just beginning : τοῦ μὲν φθίνοντος μηνός, Tod 

x. power of like spirit, i. 6. equal to men, | ἱσταμένοιο as one month ends and the next begins : 
86. thus in Homer the month is divided into éwo parts, 

, ὥσω, (feos) to make equal: io. τἀφέσει τὰ | μὴν ἱστάμενος and φθίνων ; in the Att. Calendar the 
to have made the winning-post even with | month, which consisted of 30 days, was divided into 
ing-post, i.e. to have run the whole course. | three parts of ten days each, called respectively, μὴν 
uxas χεῖράς τε ἰσώσαντο they made their | ἱστάμενος, μεσῶν and φθίνων. 3. to be appointed. 

| hands alike, i. 6. used them in like man-| torn, 7, Ion. for ἑστία, a hearth. II. Ἱστίη, 9, 
iss. to be, become like or equal to. [i Ep.] | Ion. for Ἑστία. 

ry ἱστάμεναι, Ep. for ἱστάναι inf. of ἵστημι. | ἱστιητήριον and -τόριον, τό, Lon. for ἔστιυπ.--. 

rare collat. form of Jor7u:, in 3 sing. torg. | ἱστίον, τό, (tords) a thing woven, α cloth or sheet = 
, mperst. pres. pass. from lornps. in Homer a sail: uso. in plor. τὸ tovlar we OH ἣν 


M 5 


880, 
A epee xpi Sha ep 


sereapipites ov, (ἱστίον, isc arabe bat id 


lvededs as 


a Mente mantel x 
on which the mast was laid when 
“Gerrit ho for 


“ime ion oy, (lords, πονέω) working ut the loom, 


f. to learn to 
= 4 ἀρ a errr μοι et 
also of shin, to inquire about someting ‘Hence 

τα αγαρ λα θεν rec onemtciniaasta Sota 
enc hale, nfrmatin an Pereira 


“in, ty Cer) hi mat Ἰστὸν στῆσαι, 

mace ay ert ean eet generally, @ rod or 
a IL the bar or beam of the loom, which 
‘stood upright: generally, the loom : ἱστὸν ἐποίχεσθαι 
to go about, traverse the beam, and soto weave. 2. 
the warp that was fized to the beam ; and.so the web. 
Ἰστό-τονος, ον, (ἱστός, τείνω) stretched on the web- 


Deum. 
Ἰστιουργέω, f. how, (lords, "ἔργω) to work at the 
Joom, weave. 

ἴστω, 3 imperat, of οἶδα : 2 pers. ἴσθι. 

lord, Dor. for ἱστοῦ, gen. of lords: but ἱστῷ, dat, 
‘of same, 

ἴστωρ, or ἵστωρ, opos, ὃ, 7, (εἰδέναι) knowing, uc- 
quainted with, versed in: us Subst. one who knows 
Jato and right, a judge. 

loxdB.ov, τῷ, Dim. from loxds. [a] 

ἰσχᾶδό-πωλις, Dos, ἡ, (ἰσχάς, πωλέω) a woman 
who sells figs. 

ἴσχτ-αιμος, ον, (ἴσχω, αἶμα) quenching blood : 
Ὑχ. a styplic. 

Ἰσχαίνω, poet, for ἰσχάνω, ἴσχω, to check, usswage, 


τὸ 


Ye 
᾿σχἄλέος, a, ον, poet. for ἰσχνός, dry, dried. 
ἰσχανάᾳ, Ep. for ἰσχανάει, Att. ἰσχανᾶ, 3 pres. 

from sq. 
ἰσχἄνάω, Ep. lengthd, collat. form from toxw, to 

hold back, check, hinder. Pass. to be under con- 

straint, check oneself : hence to loiter, tarry. τ. 

intrans. fo hold on by, cling to a thing, and so to de- 

sire eagerly. 
ἰσχάνω, poet.,—foreg., to check, hinder: e. gen. to 

Keep back from a thing. [ἃ] 
loxds, dios, ἡ, (ἰσχνός) a dried fig. 

Loxduev, ἰσχέμεναι, Ep. inf. pres. from ἴσχειν. 
ἴσχεο, med. imperat. pres. from ἴσχω. 

ἰσχίον, τό, (ts, iaxds) the socket in which the thigh- 


io yay stomach. 


ἱστιορράφος---ἴτυς. . 


for turns, the hip-joint.» TL ope μιν pe 






and δος sing. 

ἰσχύω, f. iow, cee to be ἔτος 

exful: to. have one’s 

atrength. [Ὁ .] 

ἴσχω, a form of ἔχω, only found 

impt. ἴσχον, to hold, check, restrain τ inte. to 
check oneself: 


in, 
de ‘iil! δ. gen. ἴσχεσθαί τινος to desist 
thing ; ἴσχετο ἐν robr@,impers. here it stopped. 
later like ἔχω, to hold or possess. 5. to have to 

le-wvla, ἡ, (ἴσος, ὠνή) a fair price. 

᾿ἰσ-ὠνῦμος, ον, (ἴσος, ὄνομα) bearing the same nase 

tows, Adv. from ἴσος, in like manner, equally. 
fairly, equitably. ΤΠ. probably, perhaps 
oft. joined with ἄν or τάχ᾽ ἄν. 
vals, about. 

᾿σωσαίμην, opt. aor. τ med. from ἰσόως, 

᾿Ἰταλίδης, ov, ὁ, poet. for Ἰταλιώτης. 

᾿Ιταλιώτης, ov, 6, an Italiote, one of the Greck inké 

bitants of Italy: from 

ἸΤΑΙ͂ΛΟΣΣ, 4, an Italian. [i naturally.] 

ἱτᾶμός, ἡ, dv, (εἶμι, trys) headlong, impetuons, hasty 

‘ITE'A, 4, Ion. ἰτέη and ἐτείη, ἃ willow, Lat. μὰ 
fix, IL. @ wicker shield, a target. [7] Hence 

ἐτέϊνος, ἡ, ov, of, belonging to willow: made 4 
willow, wicker. [ir] 

ἐτέον, verb. Adj. from εἶμι, one must go. 

ἴτην, 3 dual impf. Ep. of εἶμι. [ἢ 

ἵτης, ov, δ, (εἶμι) hasty, impetuous + 

'τός, ἡ, ὄν, (elu) passable. 

Irptveos, a, ov, like Yrpia: from 

ἴτρια or ὑτρία, av, τά, a kind of cake, made of s 
same and honey. (Deriv. uncertain.) 

irre, Boeot. for ἴστω, 3 imperat. of οἶδα, ἵττω Ze 


Lr 
inde 
TV. with nomé 








impudent. 











s be witness ἢ 
Aris, vos, hy (Gui) the edge ot wim of ang chin 





tre—K. - 


+ fallee of wheels: the outer edge of the 
ἃ 20 the round shield itself. 
ey Frev, 3 dual, and also Att. 3 pl. im- | track 


“he a howling, shricking, yelling. [τὸ | scent 


J 
‘ut. ἰύξω, to shout, holla: also to howl, 
Formed from the sound.) [i Ep., 1 Att.] 


chistler, piper. [ἢ 
ἢ, 0, also os, ov, (Ips) strong, mighty, esp. 
: of women, goodly, comely, well- 


Adv., strongly, with might, force or power ; 
lat. from Ys. 
va, ἡ i { (ἶφι, γένω) Iphigencia Iphigeneia 

ed in Homer Floceet. [1Φ.] 
"» >, (9) strong, mighty a large, fine. 
τό, ἃ kind of pot-herb. [ 
f. ‘dow, and ἰχθύάω, f. ΩΝ (ἰχθύς) to fish, 
»» impf. ἰχθυάασκον. 
dw, to strike fish, harpoon, spear them: 


05, ov, (ἰχθύς, βάλλω) striking fish: 6 ἶχθ.; 
ner, spearer. 
0s, ov, (ἰχθύς, Bdoxw) fed on by fish. 
, τό, Dim. from ἰχθύς, a little fish. [6] 
0g, ov, (ἰχθύς, δέχομαι) holding fish. 
» d, dv, (ἰσχύς) of, belonging to fish, fishy, 


λέω, ἰχθυο-βόλος, = ἰχθυβ -- 

ms, és, (ἰχθύς, εἶδο5) sh-shape d, fish-like. 
ἐσσα,εν, (ἰχθύς) full of fish, fishy, also 1]. 
of fish. 

ἱστήρ, ρος, 6, (ἰχθύς, λῃστής) a stealer of 


μης» ov, 6, (ἐχρύς, λύμη) the plague or de- 
f fish. [dv] 


3 


γος, ον, (ἰχθύς, φαγεῖν) eating fish, of Ἴ. 
Fish-eaters, a tribe. [4] 
ms, ἔς, (ix, πήγνυμι) piercing fish. 

s, 6, @ II. in Att. plur. of 
fish-market, Acc. ἰχθύν and later ἰχθύα : 
md ace. pl. ἰχθύες, ἰχθύας are contr. into 
usu. in sing. nom. and acc., ὕ in genit. 
compds.] 
vg, 0%, =/rlvopdyos. [a] 


331 
ἰχϑν ὦδηε, es, (ἐχθύς, εἶδοε) «εἰχθυοειδής. 
ἰχναῖος, a, ον, (ἴχνος) tracking, following on the 


ἰχνεία, 4, (Ἰχνεύω) α tracking, casting about for the 


iy ἐλάτης, ov, 4, (νοι, ἐλαύνων) one who follows 
viarebyar, boos & (hioete yl 
rane, | animal ofthe ‘woousclkind, which Butts. foi need 


eggs. 
ἴχνευσιε, “ἢ 4h, (ἰχνεύω) α tracking. 
ἰχνευτής, οϑ, ὁ, a tracker, hunter, exp. 


tneumon tad 
at tracking 
Σ "nd Ἐπὴν τυ πὸ έτανς ἜΝ 
9 a > - 
Levon, i (tyres, os, πέδη) a kind of fetter or trap. 
, footstep: metaph. ὦ track, 


ἼΧΝΟΣ, eos, τό, α track 
εἰχνουσκοπύω, (ἴχνος, σκοπέω) to look at, examine 


OMX’, Opes, ὁ, ichor, the fluid that flows in the 
veins of gods: Ep. acc. ix for ἰχῶ 

ὧν & gen. irés, nom., pl. Fes, ζέστο ἔπτομαι) @ worm 

that eats horn and wood. [ἢ 

ἵψαο, 2 aor. 1 from ἔπτομαι. 

ἴω, conj. from εἶμι. 

ta, contr. for ἰάου, imperat. of ἰάομαι. 

ἰώ, io! Of an exclamation, esp. of joy, as in Lat. 
io triumphe ! but Att. also of fear, sorrow, etc., oh / 
[Ts sometimes 1] 
bere.” usu. ἰώγα, and ἰώνγα, Boeot. for ἐγώ, ἐγών, 

€ 

ἰωγή, ἡ, (ἰέναι) shelter, Bopéw ὑπ᾽ ἰωγῇ under shelter 
from the north-wind. [ἢ 

ἰωή, ἡ, (id, ἰώ) any loud sound; the sound of the 
lyre; the roaring or whistling of the wind ; the sound 
of footsteps. 

laxa, i irreg. acc. of 

ἰωκή, 77, (διώκω) the b battle-din, or the rout, pursuit: 
irreg. acc. ἰῶκα for ἰωκήν, as it from ἰώξ. 

ἰών, ἰώνγα, v. ἰώ, ἰών. 

ἼΩΝ, wvos, 6 on, the son of Xuthus or Apollo and 
Creusa, from whom sprung the Ionian race: hence 
of “Iwves the Ionians. [Ὦ 

ἰωνιά, ἂς, 4, also ἰωνία, (Yor) a violet-bed. [ἢ 

Ἰωνικός, 4, dv, (Ἴων) Ionic, Ionian. Adv. -κῶς, 
in the Ionic fashion, softly, effeminately. 

ἰῶτα, v. sub t, the smallest letter in the Greek al- 
phabet, hence in N. T. a jot, titile. 

ἰωχμός, 6, -εἰωκή, dy’ ἰωχμόν in chase, pursuit. [i] 


K 


K, k, κάππα; τό, indeci., tenth letter in Greek Ni 


a. the 


also} trace, mark, clus. 


phabet: as numeral x = 20, but K=20,900% ἡ 8 


a, Dor. for the Ion, κε, τε the Att. div. 
poet., Ep. for κατέβαλε, 3 nor. omg 


βάλλω. 
pee ot τον καταβάς prt δον. fom nar 
v0. 


᾿κάγκἄνος, ον, (καίω) fit for burning, dry. 
fut. dow, Dor. afd, 
Fe ET Στὴ 
= 


regen ar adhe ico 


tis (καίω) rogsted barley. 
sy ee) τι ffl 
Bp. for κατά before δ, rary fe, in Homer, 
but only before δέ, or κὰδ δὲ, for 
᾿ταδδρθέταν, po Pica 3 dual aor. 


Mebamioe oreo for κατὰ δύναμιν. 

καδδῦσαι, Ep. for καταδῦσαι, nom. phir. fem. part. 
aor. 2 from καταδύω. 

κἄδίσκος, ὁ, Dim. from κάδος, a small vase or ves- 
sel: esp. the balloting-urn, 

Καδμεῖος, α, ov, (Κάδμος) Cadmean: of Καδμεῖοι 
the Οαἰἀπιξατις or ancient inhabitants of Thebes: 4 
Καδμεία the citadel of Thebes. Prov. Καδμεία νίκη 
ἃ dear-bought victory (from the story of Polynices 
and Eteocles). 

Καδμείων, wvos, ὁ, (Κάδμος) a descendant of Cad- | 
mus, Theban. 

Καδμήϊος, 7, ον» Ep. and Ion. for Καδμεῖος. 
Καδμηΐς, δος, fem. of Καδμεῖος. 

μος, ὁ, Cadmos ; son of the Phoenician king 
Agenor, brother of Europa, founder of Thebes in 
Bovotia about 1550 B. C.: heis said to have brought 
from Phoenicia the old Greek alphabet of sixteen 
letters, hence called Καδμήϊα γράμματα, which was 
afterwards increased by the eight (called) Ionic, 7, 
ὠ, θ, φ, χ' G ἔ, ψ. 
κάδος, ὅ, (χαύδάνε, ἔχαδον) a pail, jar, cask, Lat. 
cadus. I. an urn or box for collecting the 
votes. [ἃ] 

Kéetpa, 4, fem. from Kdp, a Carian woman. ΤΙ. 
Adj. fem. for Kapuch, a8 Κάειρα ἐσθής the Carian 











Kéels, part. aor. 2 pass, from κάῳ, καίω. 


‘ewpiation. 
cab-aapateclay de; 
πο 


cancel, rescind it: as Iaw-term, to condemn. 
Med, καταιρέεσθαι μεγάλα πράγματα to achieve, 
complish great feats. 4, like αἱρεῖν, to take 


carry off, seize. 
aor. 1 ἐκάθηρα, all 
| 





κἄϑαίρω, fut. κἀθᾶρῶ : 
To make pure or clean, cleanse, purge; 
away. TI. in religions sense, ἐ0 cleanse, 

purge. Med. to have oneself purified. 
cleanse away, alone for, expiate. 

καθ-ἄλλομαι, fut. -αλοῦμαι, Dep. vaspiend to spring, 
leap down : of a storm, to rush, sweep down, 

κάθοαμμα, eros, τό, (καθάπτω) any thing tied, © 
knot, καθ. λύειν λὔγου. τὸ untie a knotty point. 

καθ-ανύω, Att. for karaviw. 

καθ-ἄπαξ, Adv., once for all: altogether. 

καθ.“ περ, Αἄν.,-- καθά with enclit. περ, Ton. ward 
περ, even as, just as, like as. 

καθ-απτός, 4, ὄν, fastened on or to: καθ, δοραῖς clad 
in skins: from 

καθ-άπτω, (κατά, ἅπτω) to tie or fasten on. Pass. 
pf. καθῆμμαι, βρόχῳ καθημμένος fastened, attached to 
ἃ noose, ΤΊ. -- καθάπτομαι, to lay hold of. 


z 








καθ-άπτομαι, fut. ψομαι, Dep. med.: to lay hold 
of; fasten upon, esp. to accost one, usu. with angry 
wwords + also simply, καθέπτεσθαί τίνα to addres, ab 

cost one. cL. Water to assail, attack, p> 





καθαρευτέον----καθήκω. 444 


& fe appeat to one as witness, claim as καθ-είργω, Att. for = , 
me, Lat. entesiari : cf. foreg. καϑ-εῖς, for καθ᾽ εἷς, also els καθεῖς, one by one, one! 
twréev,.one must keep clean, be pure, τινόε | after another, for els xa ἕνα, 
Mane: verb. Adj. from ναθ-αὖσα, aor. 1 from a pres. καϑόζω, which is not 
rhe, (xafagts) to be clean or pure: esp. to used, (κατα, εἶσα) I made ἐδ sit downy rit stil, Unger, 
Sree from guilt. loiter. 
ζω, fat. low, Att. ζῶ, = καθαίρω, to cleanse, καϑελεῖν, inf. aor. 2 of 


make clean. καθ-ελίσσω, to wrap round, infold: Ion. plepf. 


cleanly, neat. 4] H ειλί for ra abe . 
ders clan iy. newt εἷ ence pe oe ῃ “nn 
apos, ὁ, (καθαρίζω a cleansing, purifying. -ἔλκω, ἕο down, 
cron να ) that which is thrown die, te λα ψὰ γῶν, cae) ὦ draw ἄρ ὁ iy ee 
8 in . off-ecourings, ἀφο. 1 καθελκύω, καθελκύσω, «αἴλκυσα. 
.. TI. metaph. ὁ worthless fellow, som of καθελοῖσα, Dor. for καθελοῦσι, fem. of καϑελάφ. 
$7 τὸ doris καθάρματον within the porified | καθελάν, pert. nor, 2 of καθαιρέω. 
καθ-ἐννῦμι, to clothe, v. pay item 
Meas (ecbalpo) Ὁ cleansing purifying καθέξω, ἄγαγον arene) δ το of 
a , . 4 
»πεηΐ, _ κάθ-σρμα, ares, ον san) a nechaee 
II. clear, ᾿ Ἃ : καϑ-έρπω, creep, : 
ab. τόπῳ) in ἃ clear, open apace, cap. clear th of ih dora, elo Be αἷς ue 
: ἡ the perat.. aor. 
the shade. ee scee, soith καϑένταμαν for καὶ μ tpl pf of καϑίστημε, 


» for καθεστήκαμεν, [. 
mds, pure, free from offence. IV. pure, via, ds, part. perf. from καθίστημι.. 
Near : hence genuine, true. V. geme- | fut. 3 from καθίστημι, with intr: signf.. 
erfoch complete, effective: τὸ καθαρὸν τοῦ | καθεστῶτα, ων, τά, synosp- nent. plur. part. perf. 
the portion of the army jit for service. Adv. | from καθίστημι- 
th olean hands, honestly: also clearly, plainly. | «a0-e68e, impf. Hom. καθεῦδον, Att. καθηῦδον and 
ἐκάθευδον : fut. καθευδήσω, to sleep, slumber: gene~- 


brns, ητος, 7, cleanness, purity. rally, to lie down to sleep: metaph. to rest, be at rest. 
γπάζω, fut. Att. dow, usu. ἄξω, to tear or| Ka0-euplone, f. phow, to find out, discover. 
iown. καθ. «Ψιώομαι. f f. foopat (κατά, "Widouse) Dep. med.: 


σιος; ov, (καθαίρω) cleansing, purifying, ex- | to mock at, deride 
IL. as Subst., 1. τὸ καθάρσιον, sub. | καθ-έψω, fut. ψήσω, (κατά, ἕψω) to boil down, T0~ 
nm expiatory sacrifice. 2. hence purifica- | duce by boiling. II. metaph. 0 soften, temper, 
mollify 


piation. 
Bis, ews, ἦ, (καθαίρω) a ecleansi rifica- | ibe, Att. for κάθησαι, 2 pres. from κάθημαι. 

( pe) "> Ῥυγίδοα | καθ-ηγεμών, dvos, 5, 4, a leader, esp. a guide: from 
τής; ov, ὃ, (καθαίρω) a cleanser, purifier. καθ-ηγέομαι, f. ἥσομαι, (κατά, ἡγέομαι) Dep. med. 
ῦμαι;, fut. of καθέζομαι. to go before, lead the way, be guide : hence to shew 
ipa, (κατά, ἔδρα) 4, a seat, κι τοῦ λαγῶ a hare’s | the way in doing a thing, to establish, ordain, to dio- 
form. II. @ sitting still, lounging, de- | tate, prescribe, Lat. praeire verbis, hence to teach: 

hence 
ομαι, fut. --«δοῦμαι, to sit down, to sit still: | καθ-ηγητής, οὔ, 6, a leader, guide, teacher. 
o linger, tarry: to sit as suppliants: also of καθ-ηδῦ-πἄθέω Ἂ (ἀατά, ἡδύν, πάσχω) t0 squander, 
¥ to sit down in a country, take up one’s | lavish in luxury. 
καθῆκα, aor. I of καθίημι. 
ca, Ep. and Ion. for καθῆκα, aor. § from| καθ-ήκω, f. tw, (κατά, ἥκω) to come or go down, go 


down to fight. 2. to come down to, come or reach 
we, Ep..for ἐκάθηντο, 3 plur. impf. from κάθ. | to, extend to. II. to reach down to, suffice, 

be enough for a thing: hence to be meet, proper ; 
ev, aor. 2 of καθαιρέω. hence in part., τὸ καθῆκον, opros, and τὰ καβύμκοντα. 
it, pass. perf. of καθίημι. that which is meet or proper, ones duty: Wor dn 


γγνῦμι, At. for xarelpyvist, aor. 1 -eipta,| τὰ καθήκοντα τ-τὰ καθεστῶτα, the present snte of 
pow) fo shut up, enclosé, confine. things, circumstances. 


334 

καθ-ηλιάζω, (κατά, ἥλιον) to bring the sun in tipon, 

pre inf. καθῆσθαι, Pry to sit still, 
a i 

be seated: of judges, to take pate 

generally, to take up one’s abode, sojourn, dwell: in 


bad sense, to sit, lie listless, vacant, unemployed : but | for oneself, 


of an army, fo encamp: to lie in wait. 
καθ-ημέριος, α, ον, also os, ov, (καθ᾽ ἡμέραν) hap- 
δ τ} are ταν ποσὶ καϑείρα, 
καθῆραι In τ as, part, aor. 
eege τς ἐκάθῃρα, aor. τ from καθαίρω, 
κάθησο imper., καθῆστο 3 impf. of κάθημαι. 
,, impf, from. καθεύδω. 
καθοιδρύω, fo set down, make to sit down : but also 
to establish, institute, of sacred things, consecrate. 
Pass. fo sit down, settle. 
καθ. ίεμαι, pass. from καθίημι. 


καθ ζει dedicate, consecrate, devote, hallow. 

κα Saag ea per er Ba 

καθίζεο, Dor. for καθίζου, imperat. med. of sq. 

καθίζω, impf. καθῖζον or κάθιζον, fut. καθίσω, Dor. 

καθίξω, Att. καθιῶ: aor. 1 ἐκάθῖσα, or καθῖσα. Ep. 
καθίσσας. To set down, make to sit down: 
fo make an 


assembly le seated, i. 6. hold, 
open one: generally, to appoint, constitute. to 
place or settle in a 
‘vender one in a certain condition. 
sit down, be seated, sit, ἱποχόρο ταν of an 
aay, to sit down in ἃ country, encamy 
ea fephy fot. μαϑήσων tones aon ‘Ep. wadenna : 
pf. καθεῖκα, pass. καθεῖμαι. To send down, let down, 
Vet fall: 80, x. ἄγκυραν to let go the anchor : κα kara 
πειρητηρίην to let down a sounding-line : hence absol., 
καθιέναι to sound: metaph. to put forward, attempt. 
Pass to be carried down, reach or stretch down sea~ 
wards: 80 καθεῖτο τὰ τείχη the walls were carried 
down to the sea. IL. to send down into the 
place of contest, enter for a contest. Intr., to come 
down upon, attack. 
καθίκεο, 2 ar. 2 of καθικνέομαι. 
καθοικετεύω, strengthd. for ἱκετεύω, to intreat 
earnestly. 
καθ-ικνέομαί, fut. ίξομαι, aor. ἱκόμην, (κατά, ἱκνέο- 
μαι) Dep. med.: to come down, come to, reach to: 
hence ἐσ touch, probe. 
καθ-ιμάω, (κατά, ἱμάω) to let down by @ rope. 9 
as, Dor. for καθίσας, part. aor. 1 from καθ 
καθίξῃ, Dor. for καθίσῃ, 2 conj. aor. 1 from Kale. 
καθ. υππάζομαι, f. ἄσομαι, Dep. med.: trans. to 
ride down, ride over, overrun with horse : generally, 
to trample down. 
καθ-ιππεύω, -- καθιππάζομαι, to ride down, trample 
under foot. 
καθ-ίστημι, Trans, tenses, pres., impf. καθίστην, 
fut. καταστήσω, and aor. τ κατέστησα: also 
pres. καδιστάμαι, impt. καθιστάμην : fut. καταστή-. 
σμαι, and aor. 2 καθεστάμην, imperat. pres. κα- 








their seats in. court : | appoint, 


calorny 
ral, A Adv. for καθ᾽ 8, in το far as, ὁ 


μδ ολικόν, ἡ, ὡν (atone) general 
catholic. 


καθόλου, for καθ' ὅλου, a8 Adv om the 





cf. εἶδον. 
down upon, 2. generally, fo view, see, behold: 
perceive, observe. 

καθ-ορμάω, f. ἤσω, to set in motion, impel. 

καθ.-ορμίζω, f. low, Att. Ἰῶ, to bring into harbour, 
bring to anchor or moorage: and in Pass., δ. 
med, καθωρμισάμην, to come into harbour, put in. 
generally, to bring, plunge in or into. 

καθ.οσιόω, (κατά, dards) to offer, sacrifice. 

καθ. ότι, used Adv. for καθ' 0,71, how, in what 
‘manner. 

καθοῦ, for καθέσο, imperat. aor. 2 med. from 
καθίημι τ but κάθου imperat. of καθέζομαι. 

καθουβρίζω, f, ίσω, to treat despitefully, to insult 
wantonly," II. absol. to waz insolent. 

κάθουδρος, ον, (κατά, ὕδωρ) full of water, κάθυδρος, 
κρατήρ cup of eater, periphr. for water itself. 

καθ-υμνέω, f. how, to sing of, to descant upon. 

Kal-vrrep-txovrita, f. (ow, (0 shoot beyond another, 
excel in shooting. 

καθ. ύπερθε, and before a vowel καθ-ύπερθεν, (κατά, 
ὕπερθε) Adv., from above, down from above. ὀ 5. 
on the upper side, above, ὁ. gen., καθύπερθε Χίου 
above Chios. 4. of Time, before. 








- 











καθιυπέρτερος, a, ον, Compar. from καθύπερθε, 


med. | upper, higher, above : of persons, having the upper 


hand, superior. Super, καβυπέγταπος, τι, av, highest, 
‘uppermost. 


καθυπισχνέομαι----καινουργέω. 


σχνόομαι, to promise earnestiy. 
vies, £. dow, to be fast or sound asleep: also 


false appearances. 

ST neh Perenate some per- 

dans, fat. φήσω, to let loose, let go, hence to 
betray. Intr. to slacken one’s exertions. 

θυφίεσθαί τινι to give way, yield: also to 

Ν one’s exertions. 


rue: when in Prose two words or clauses 
ly combined, re καί are often used, as, 
Ε καὶ λέοντες bears and lions, both as crea- 
me kind: θαυμάζονται ὡς σοφοί re καὶ εὑ- 
eyernuévo: they are admired both as wise 
inate. II. also, not merely joining 
nees, but also making ἃ single word or 
mphatic, ἔπειτά με καὶ λίποι αἰών then let 
forsake me. 2. with.Participles or Adjeo- 
| may be rendered by though, although, al- 
Exropa, καὶ μεμαῶτα, μάχης σχήσεσθαι ὀΐω, 
even raging, will I keep away, how much 
alihough he rage. 3. as & Particle it 
* or diminishes the force of .words: it in- 
sp. with a Compar., as, θεὸς καὶ ἀμείνονας 
wphoaro; where ἄλλος is omitted, as it 
‘expressed, ἄλλους καὶ ἀμείνονας ἵππους : καί 
ed in this way before οὗτος, with neut. pl. 
a and that, and indeed, and hesides, espe- 
1 γὰρ δεινότερον δικαστοῦ, καὶ ταῦτα γέρον- 
what is worse than a judge, and that an old 
. especially an old one. In diminishing, 
al καπνὸν ἀποθρώσκοντα νοῆσαι he longs to 
the smoke rising, only, nought else than ; so 
αἱ λέγειν with whom ‘tis sweet even only to 
ΠῚ. at the beginning of a speech, καί 
something which has gone before and pur- 
sin Oratt., καί μοι λέγε, καί μοι ἀνάγνωθι... 
‘ tell me, etc. ‘IV. after ὅμοιος, ἴσος, 6 
£ is used like the more usual ὡς or ὥσπερ, 
)σι ἐχρέοντο ὁμοίῃσι καὶ σύ they held the 
nion as you. 2. καὶ is sometimes used 
relative seems more regular, ἦν ἦμαρ δεύτε- 
| κατηγόμην, it was the second day .. and I 
land (when I came;) παρέρχονταί τε μέσαι 
cb ψύχεται τὸ ὕδωρ midnight is past, and the 
ows cold, instead of when: here the circum- 
re spoken of only in order of Time, not as 
g upon each other. V. of number, about, 
ἰομήκοντα, about to the numberof 7o. VI. 
is sometimes put after another word. 2. 
sometimes goes between a prep. and its 
ly καὶ θαλάσσᾳ, 
ν ov, Dor. a, ὅ, @ chasm or underground 


Il. . inf. ἐδ ° 


words | 


ever, Lat. atqui. 
still more, Lat. quin. . 

καινίζω, f. low, Att. Ἰῶ, (καινό8) to make new: io 
have new : καί τι καινίζει στέγη the house has some- 
thing new about it: καίνισον (υγόν bear thy new 
yoke: x. εὐχάς to offer strange, new-fangled prayers. 

καινο-πᾶθής, és, (xawds, πάσχω) new-suffe 
never before suffered. 

καινο-πηγής, és, (xawds, πήγνυμι) newly fastened 
together, new-made. 

καινο-πήμων, ov, gen. ovos, (καινός, πῆμα) newly 
suffering, new to suffering. 

καινο-ποιέω, (καινός, ποιέω) to make new, renews 
in Pass. τί καινοποιηθὲν λέγεις : what new phrases 
art thou using ? Hence 

καινο-ποιητής, οὔ, 5, @ renewer, invenior, esp. of 
new enjoyments or pleasures. 

KAINO’3, 4, dv, new fresh, Lat. recens ; ἐκ καινῆς 
(sub. ἀρχῆς) anew, afresh, Lat. de novo. 11. esp. 
newly introduced, strange, καινοὶ θεοὶ strange gods. 

καιγό-τἄφος, ov, (καινός, τάφος) of, belonging to a 
new tomb. 

καινότης, nTos, 7, (Kawds) newness, freshness : 
novelty. 

καινο-τομέω, (καινοτόμος) to cut fresh into: in 
mining to open a new vein: metaph. to begin some- 
thing new, institute anew: esp. to make innovations 
in the state. 

καιγο-τόμος, ov, (καινός, τέμνων) beginning some- 
thing new. ΤΙ. pass., new begun or introduced. 

καιν-ουργέω, (καινουργόΞξ) to make new. 


VA. te 


change for the worse. 
{μαινός, *épyo) making new, 
ς τὸ κι αὶ 





(Ων fake MDs nar. ἃ ἄκρον, ink. sively Yo 
Bill, slay, 


καίπερ, ( πρὶ αἰδουρν 
καὶ mas; and be haw? hen. things 
set be Saree ag al 
san al 3 τ τς ἀαρρωμρριαι 
Ὃν ° 


time, the Sh po ‘point at of tine, fl, ‘proper time, the 
right season, opportunity = ly, convenience, 
advantage, profit: in special Phrases: πρὸς καιρόν, 
also absol., καιρόν at the right or proper time, in 
season; opportunely : ἐν καιρῷ τινι εἶναι or γίγνεσθαι 
to suit one’s convenience, be of service to him: κατὰ 
καιρόν in the right, due season, Lat. dextro tempore : 
but ἀπό, or ἄνευ καιροῦ and παρὰ καιρόν out of season, 
Lat. alieno rien of Place, the right 
point, right spot: also.a vital part of the body. 

καιροσέων, a gen. plur. in the line, Od. 7. 107, 
καιροσέων ὀθονέων ἀπολείβεται ὑγρὸν ἔλαιον from 
the close-woven, close-warped linen trickles off the 
liquid oil: said to be gen. plur. from καιρόεις for 
καιροεσσῶν : but the deriv. is uncertain. 

seaipo-piNaitw, (καιρός, φυλακή) to watch for the 
right time, Lat. tempora observare. 

καὶ ταῦτα, and that, and besides, especially, chiefly, 
ν᾿ καί sub fin, 

καί τοι; also καί-τοι and yet, yel. ΤΠ. although. 

KAI, Att. κάω [ἃ], impf. ἔκαιον Att. ἔκᾶον = 
fut. καύσω - aor. τ pass. ἐκαύθην ς aor. 2 ἐκάην. [ἅ] 
There'is a double Ep, aor. 1 act. and Med. ἔκηα, 
ἐκηάμην and ἔκεια, ἐκειάμην : Att. also a shortd. 
form ἕκεα part. κέας : verb. Adj. xaurés, καυστύς, 
xavortos. 1. to. burn, kindle, set on fire. ΤΠ. 





4. burn up, consume: to scorch. Med. to kindle \in 


something new, innovate, change, usa. to |) 






the coward. 2. to be worsted. 

κάκιστος, 7, ov, irr. Superl. of κακός. [4] 

κἄκίων, ov, gen. oves, irr, Compar. of κακόσ. [iEp, 
iin Att. poets.) 

κακκάω, (κάκκη) cacares 

κακκεῖαι, Ep. inf. aor. t act. of κατακεῖαι, from 
κατακαίω. 

κακκείοντες, Ep. part, for κατακείοντες, from 
κατακείω. 

κακ-κεφἄλῆς, better divisim κὰκ κεφαλῆς, Ep. for 
κατὰ κεφαλῆς. 

ΚΑΆΚΗ, 4, human ordure. 

κακκόρυθα, κακκορυφήν, better divisim κὰκ κόρον 
Ep. for κατὰ κορ-. 

κακ-κρύπτω, Ep. for κατα-κρ-. 

κακ-κὔνηγέτις, ἰδος, 7}, for karan. 

xaxo- in compos. is used,=the simple Adj. δι ὃν 
κακοΐλιος, =| “Ἴλιος. 

κἄκό- βίος, ον, (κακός, Blos) living badly, living ἃ 
hard life, faring hardly. 

κἄκο-βουλεύομαι, as Med., (axdBouros) to att 
unwisely or imprudently. 

κἄκό-βουλος, ον, (κακός, βουλή) ill-advised, unwise, 
foolish. 

κἄκο-γείτων, ov, gen. ovos, (κακός, γείτων) a bad 
neighbour : i to have near one: or ἃ neighbour 








xaxdyheocos—KAKO'S. 537 
, (κακός, yAdo unh ii. 
vawwwe, ony (nau γ ro) Sener) Sek hovkon, σὴν (πεῖς, oped) i shepom, opi 
Zerpovder, (noceBcius) to be tormented by κἄκο νομία, a bad spelen Cf tote, o'bed ἣν, Οὐ 
oe (enecbel be - κἄκό νομὸν, (κακός, νόμοε) with bad laws, with ὦ 
νύν, (κακοδαίμων) to unhappy or un Per pation ried 


δαιμονία, ἡ » unhappi ortune. II. | wasad-veos, ov, contr. , ow, A xoxdvot, 

» a dem victnd medio. (κακός, πῇ ili-diaposed, dooaffected + Diag maling 
lp OP, gen. ovos, (κακός, δαίμων») having | againsé ene. 

4 genius, sll-starred, ur Siled, unhappy, | niiud-vupdes, ov, ov, (κακός, νύμφη) il-wedded. IE. 


II. as Subst, an evil genius. as Subst. ὁ κι) a bad or 
sof waritete:) 0 in bad ropes hence noe ον, lon. foe sq. Ep. Compar. xaxo- 
ον, (ean Bin) fn in ill-repute, without rail rn oh ον, lon. tures, ns puri ἐών, geivos) 
mknown. IL. infamous. to guests, in- 


κακός, bad passage. 
a ove eae ἀμ ii clad on an ov, (κακός, tuverds) wise only for 
tet roa oy, (κακός, "ἔργω) doing il ΓᾺ bore κἄκο-πάθεια, ἡ, suffering, ill-plight, distress. [ἃ]. 


frowbles one, Ὁ hiro πἄθέω, (κακόε, dos) to suffer itt; io be dis- 


ἦβεια, te (κακοήθηε) badness of Heposition, | reseed. 

bad manners or habits. wl ox ταϊμαιν main ; κακός, παρθένος Sa 
done, cs, (κακόν, ier) fe adi ib-disposed : af IL. a δαὶ b hue. 
Lat sro oes, veh for writ tab orgie ides b, ἡ, (κακός, πατήρ) heving α 
ΠῚ ant Or Wri 9 a 
ϑημοσύνη, i), disorder , carelessness, want af low-born Sather te Gangs a of low descent. 


ement: from κακός, wlvos) foul, loatheome. 
ϑήμων, ov, gon. oves, (κακός, τίθημι) 6 ar-| πδκό-πνοοι, ον, Att. svous, ουν, (κακός, πνοή) 
, disorderly, careless. breathing with difficulty. 
Bpoos, ov, contr. θρους, ows εἰκακώς, Opdos)| κἄκο-ποιέω, ᾿(ακοποιάς to act ill, be a rogue: 
λόγος Kax., slanderous to manage one’s affairs ὁ II. trans., to hurt, 
‘Ai. ἡ, -ενακὴ Ἴλιος, Slo or unhappy | spoil, lay waste : hence 
[iA] κ ἄκουποιΐα, 4 ἥ, α doing harm, damage : from 


κέρδεια, ἡ, base gain: base love of gain: from| κἄκο-ποιός; dv, (Kands, ποιέω) doing farm or damage, 
κερϑής, és, (κακός, xépdos) making base guin, | mischievous, hurtful. 
κἄκό-ποτμο!; 


ov, (κακός, πότμος) ill-fated, ill- 
uptorla, ἡ, (κακός, κρίνω) a bad judgment. starred. 
'λογέω, (xaxordyos) to speak i of, rail at,| κἄκό-πονυς, ὃ, 7, πουν, τό, gen. wodos, (κακός, rods) 
with bad feet, weak in the feet. 
λογία, 7, evil-speaking, railing at, abuse:| κἄ, ἀγέω» f. hoe, (κακός, xpayos) to be ill off; 
fare badly ence 

λόγος, ov, (κακός, λέγω) evil-speaking, slan-| xdixo-wpayla, ἡ, ill-success, ill-luck, failure. 
, abusive. κἄκο-πράγμων, OY, FEN. ovos, (κακός, πρᾶγμα,) doing 
μαντις, ews, ὅ, ἡ, τω κακὸς μάντις, a prophet of | evil, wicked, misohievous 

xiixé-wrepos, ov, (xaxds, πτερόν) ill-omened. 
μέλετου, ov, (κακός, pédos) kan. id, an ill-| r&xop-padla, ἡ, ( κακός, ῥάπτω) a contrivance of il, 
ng ory, i.e. a dirge. mischievousness : also unskilfulness. 
μετρέω, (κακός, μετρέω) to give bad measure. κἄκορ-ρήμων, ov, "mands, ῥῆμα) evil-speaking. II. 

1s; ἐς, (κακός, μῆδο5) contriving ill, cunning, | telling of ill, ili-omened. 

κἄκορ- “ροθέω, (κακός, ῥόθοΞ), to speak evil: to speak 
” ov, 5, and κἄκό-μητις, sos, 5, 77, (κακός, | evil of a person, abuse, revile him. 
- . ΚΑ ΚΟΣ, ή, dv, ῥα, A coy δαὶ in te hind, 
μηχᾶνία, 4}, @ practising of base arts, inge-| worthless: ugly, as opp. to καλός : also 
5, mischief: from at one’s trade, e& g. kK. interns α dad eager: orp 
Ἰνήχἄνος, o, (xacds, χα») mischie/-plottiing, | cowardly, faint-hearted, cf. κάκη. > Wwe 
aad birth, mean, vile. 4. ia Morel weaken, ἣνη 


338 


costed. fag maton to man 
of sont, ens δαῦτο, fw foul "ha Batseba | kas 
a evil, ily wo4, 

ae ae bely Use enfuron ae te oed | ne 


eee eur ckronecheenatlice scr ae 
evil or ill to any one, Adv. κακῶς, κακῶς ποιεῖν 
τινα to treat one ill, ill-use : i 
‘oy, Sup. xdiioros,n, ov. Also » χείριστον and. 
ἴσων, ἥκιστος are used as Compar. snd Soper: of 
κακός. In Compos. it sometimes expresses the 
of excess, and 50 -- ἄγαν, Lat. nimis : cares 
a collat. notion of hurtful, unlucky,=8us-, as in 
ξονσταν κεῖ μα erat Caren eae 


in kandemiaros. 
κἄκο- σκελής, ἐπ, (κακόν, σκέλοϑ) with bad, weak legs. 
κακός, 
at Sg oon or 

τ 
κἄκό-σπλαγχνος, ον, (κακός, σπλάγχνον) faint- 
pices eanin ὁ οὐκ ) « bad 

ν a bad cro 

idconveninnt πρόσθ persihy to setek evil of, 
rail at. 
xdixé-rpwros, ον, (κακός, ittaid, rugged. 
jarred psi er inthe toge 
ther, badly com 
τ 


ior Coeds, 
lazy. TL act. κι 
out in idleness. 
κἄκο-τεχνέω, (seaxdrexvos) to use base arts, be guilty 
of mal-practices, act basely towards one. 
κἄκο-τεχνία, ἡ, bad arts, mal-practices, esp. for- 
gery, malversation : from 

κἄκό-τεχνος, ον, (κακός, τέχνη) using bad arts or 
mal-practices, artful, wily. 

κἄκότης, 11705, ἡ, (κακός) badness, uselessness, 


‘omt) inactive, idle, 
winds that wear men 


esp. 5: cowardice, like κάκη. II. moral bad- 
ness, wickedness, worthlessness. ILL. evil, dis- 
tress, suffering. 


κἄκο-τροπία, ἡ, Jad habits, maliciousness, generally 
wickedness τ from 

κἄκό-τροπος, ον; (κακός, τρόποε) of evil habits, ma~ 
Tignant. 

κἄκο-τύχέω, ἐο be unfortunate : from 

κἄκο-τὔχής, és, (κακός, τύχη) unfortunate. 

κἄκ-ουργέω, f. ἥσω, (κακοῦργος) to do evil or mis- 
chief, to be an evil-doer: ¢. ace. to do evil to one, to 
hurt, harm: esp. to ravage a country. 

κἄκ-ουργία, ἡ, the character of an evil-doer, wick= 
edness, villany: from 

κἄκ-οὔργος, ον, (*kaxds, ἔργω) doing ill, knavish, 
villanous: a8 Subst., an evil-doer, knave: an of- 
fender, criminal. ΤΙ. doing harm to one, 
hurtful. 

-ουχέω, {κακός, ἔχω) 10 treat ill, wrong, hurt, 

trjure. Hence 








κακοσκελής---καλαμητομία. 


Compar. κακίων, | ness 










Psst et prhter peak aioe - 


ic SPT; Bhs; 3 calle ea 


κἄκο-χράσμων, ον, gen. ovos,— sq. 
κἄκό-χρήμων, ον, Bon. ὄνος, (κακός, xy 


εἰνω.. 

κάκτἄνε, Ep. for κατάκτανε, impart κα, 
κατακτείνω § also for κατέκτανε 3 με 3 
same. 

Saris, Ep. 3 impf, from κατακτείνω;, fo 
κτεινι 

pees (wands) to make bad, hurt, injure. Pas 
to behave badly, act basely. 

κακχεῦαι, Ep. for καταχεῦαι, inf. aor τ from a | 
ταχέω. 

κάκωσις, ews, ἡ, (κακόω) ill-treatment, harming? φὴς 
wasting, harassing, esp. in wat: damage, misfit 
tune. [4] E 
κἄλδθίσκος, J, Dim. from κάλαθον, a small Basle. ἐς 
KA‘AA @O3, 6, u basket, esp. a wicker hund-baskth ὦ 
Lat. calathus. IL. ὦ cooling-vessel, cooler als |. 
akind of cup. 5 
κἄλάϊνος, 7, ov, made of the κάλαϊς, 4. Vv» π. 
colored like the ndaais, between blue and green, \, 


= 
g 


>| changeful hue: from 


κάλαϊς, 4, a precious stone, of a greenish blues | 
topaz or chrysolite. [ἃ] ' 
καλαμαία, ἡ, (καλάμη) a kind of grasshopper. | 

KAS pevrys, οὔ, ὁ, (κάλαμος) a reaper, mower. Il. 
an angler. 

KA‘AA'MH, 4, a stalk, esp. of reed or corn, Lat 
calamus, stipula. IL. the stubble, generally, the 
residue, rennant, remains: of an old man, καλάμην 
γέ σ᾽ δίομαι εἰορόωντα γιγνώσκειν thou may’st stil 
I ween, perceive the stubble, i, 6. the relics of former 
strength. 

κἄλδιμντομία, ἡ, @ cutting of stalks, reaping: 
from 


-καλαμητόμος---καλλιερέω. 339 


ὅμος, ov, (καλάμη, τέμνω) cutting stalks, and so fo be called: the pass. has freq. the signf. to 
because one is generally what one is called: 6. g. 
νάγος, ον, are menses φαγεῖν) devouring ndbe nie Περσῶν πιστὰ καλεῖται these are called, i. e. 
ing or cutting a] are hoy faithful counsellors of of the Persians. IIl. 
idpos, ov, ἐκαλάμην φέρω) carrying reeds of things, to require 
μεναι; poet. rst fox καλεῖν inf. pres. of καλέω. 
ἢ» 7 and καλάμινθος, ἡ, (καλός, μίνθα) το, οὐ δ, Dor. and Att. for κηλήτης. 
108 sors δ (s 5, (καλέω) α crier, 
vos, 6, nee op ed καλιή, (κᾶλον) wooden house, cabin, 
By ἢ» OV, s)m of reeéa or cane. ote ae barn, granary: general dwelling : 
of ὁ; Dim. from καλάμη and κάλαμοι, a mats yay 
κἂλινδέω, usu. in Pass. κἄλινδέομαι, ο. fot. med. 
» δος, δος, ἡ, (xdAauos) a kind of grasshopper figopat | also ἀλινδέομαι, - κυλινδέομαι, to roll, roll 
about, lie rolling about: metaph. to be busy with a 
thing, He a with it. Hence 

κἄλινδέθρα, ἡ, κ«ἀλινδήθρα, a place for horses to 
roll in after exercise. 

κάλλαια, rd, a cock’s watiles, Lat. palea: also a 
cock’s comb. (Deriv. uncertain.) 

καλ-λείπω, Ep. for καταλείτω. 

xaAXi—, in compd. words either gives the addi- 
tional idea of beautiful to the simple word, or is 
like a mere Adj. with its Subst., as waraloreus - καλὴ 
παῖς : so in compds. of xaxo-, δ g. κακοΐλιος = κακὴ 
Ἴλιος. 

καλλι-βλέφαρος, ον, (καλλι--.» βλέφαρον) with ὅδαμ- 
tiful eyelids or eyes. 

καλλι ov, 6, (καλλε--» Boh) sweet-sounding. 

pv, v, gen. vos, (xadAr-, Aédrpvs) with 
beautiful clusters. 

καλλί-βωλος, ov, (καλλι--, βῶλος) with a fine, rich 
soil. 

καλλι-γάληνοφρ; ov, (καλλι--, γαλήνη) sweetly-tran- 
quil. [ya] 

καλλί-γἄμος, ov, (γάμος) happy in marriage. 

καλλιγένεια, 7, (καλλι--» yévos) the bearer of a 
Sair offspring, mother of beauteous things, the name 
by which Demeter or the Earth was invoked in the 
Thesmophoria. 

(καλλι-γύναιξ), gen. αἰκος, ὃ, ἧ, (καλλι--, γυνὴ) 
with beautiful women or maidens; the nom. seems 
never to have been used. [i] 

KaAAT-8lyns, ov, 6, (καλλι--, δίνη) flowing with beau- 
tiful eddies. [δὲ] 

καλλί-διφρος, ov, (δίφροΞ) with beautiful chariot. 

καλλι-δόναξ, axos, 6, (Sdvat) with beautiful reeds. 

καλλι-έλαιος, ov, (Karr, ἐλαία) 6 x. the garden, 
cultivated olive. 

καλλι-επέω, f. fow, to speak in fuir, set terms, in 
high-flown phrases: κεκαλλιεπημένοι λόγοι high- 
wrought speeches: from 

καλλι-επής; és, (καλλι--» ἔπος) beautifully speaking, 
elegant. 

καλλ-ϊερέω, f. how, (xadAt-, ἱερόν) to have favor. 
ne, generally fo name, καλεῖν τινα ἐπίκλη- | able signs in sacrifice, Lat. Ware, perlitare. “- 
by name. Lass. to be named, receive a| of the offering, to give good omens, be faverable, pro- 
' PE pass. kthAnpas, lo have been named, | pitious. 



















ty coca, ev, of reed, x. laxd the sound ofa 
reed: from 


fa 

2, 6, Lat. calamus, a reed or cane: 
1. an arrow made of reed. 2. @ reed- 

lute. 3. a writing-reed, used as a pen; 

rally, a pen. 4. @ fishing-rod. II. 

m for any plant, which is neither bush 

Tee δώνδιων). [ἃ] 

Me » » és, (κάλαμος, στέφω) crowned, 
reed. 


Boyyos, ov, (κάλαμος, φθέγγομαι) played 


ty tos, ἦ, α long Egyptian garment with 8 
ssels or fringe. (Egyptian word.) 

» om©03, 3), @ shepherd's staff or crook, 
T 80 as to drive back the cattle. (Deriv. 


, €s, €, Ion. impf. from καλέω; Med. 
, καλέσκετο. 

Dor. for καλέουσι. 

part. aor. 1 from καλέω. 

e, 2 pl. imper. aor 1 med. from καλέω. 

» Dor. for καλοῦνται. 

Ep. and Dor. for ἐκαλοῦντο, 3 pl. pass. 


86. 
fut. καλέσω, med. καλέσομαι, poet. κα- 
ιέσσομαι, Att. καλῶ and med. καλοῦ- 
ἐκάλεσα, poet. καλέσσα, ‘med. ἐκαλε- 
be καλεσσάμην : perf. κέκληκα, pf. pass. 
pt. κεκλήμην : aor. T | pass. ἐκλήθην : fut. 
)᾽σομαι : fut. 3 κεκλήσομαι. Ton. impf. 


rall, to call together, summon: c. inf. to 
nmon to do a thing.—Pass. to be called, 
chosen: esp. to call to one’s house, to in- 
ware ad coenam. 2. to call on, invoke, 

3. as law-term, of the judge, in Act., 
non before the court: of the plaintiff, in 
σθαί τινα to sue at law, bring before the 
yocarée in jus. II. to call by name, ad- 


340 
καλλι-ζύγής, ἐς, (καλλι-» (εύγνυμι) deautifully~ 


καλλίζωνος, ον, (καλλι-ν ζώνη) with beautiful | 


nit τοῖχο, 8 Sys apt a ie 
καλλι-θύτέω, | acto usar se a ere > μὰ 


ὃν, (καλλι-» θύω Soh dean 
orifices, . an altar on 
fices are 


καλλί- with, 
Praia ov, (καλλι-, καρπός) with fine fruit, | 


triet 

4545 Dor, τιμάς, and 
Γ oui So was, and καλλίκομος, ov, 
porn) 
with spring. 
seh apr 8 (ery Me) a 


(ethene, Nw xe sng) 


lego. BIA. το i fa mama 0 ing 


Petar agri (καλλι-, μορφή) beautifully 
ov, poet. 


for 
ov, (καλλι:-» dee) beautifully flowing. 
καλλί-νῖκος, ον, (Karat, νίκη) with a glorious | 
victory, triumphant. IL. crowning or ennobling 
victory’: τὸ καλλίνικον the glory of victory. 
κάλλιον, neut. from καλλίων, Compar. of καλός, 
used also as Adv., more beautiful or excellent, finer. 
Καλλι-όπη, ἡ, (καλλι-. Up) Calliope, the first of the 
nine Muses, the beautiful-voiced: poet. Καλλιόπεια. 
καλλί-παις, παιδὸς, ὁ, ἥ, with beautiful chil- 
dren. ΤΠ. τεκαλὴ mais, a beautiful child, 
καλλι-πάρειος, ον, and καλλι-πάρῃος, ον; (καλλι--» 
παρειά) beautifully-cheeked. [ἃ] 
ι-πάρθενος, ον, (καλλι-» παρθένος) of, with 
Dose maidens or nymphs. 
‘ime, Ep. for κατέλιπε, 3 aor. 2-from κατα- 
λείπων inf, καλλιπέειν, 
ΠΑ λιπέδθμο, ov, (καλλι-γ πέδιλον) with beautiful 


παἰλίκολος, ὃν, (καλλι-γ πέπλον) with beautiful 
robe or veil: beautifully clad. 

καλλι πέτηλου; ον, (καλλιη πότηλον) with ὅσαι 
tiful leaves or petals. 

καλλίσπηχυς; v, gen. ews, with beautiful elbor. 
καλλι-πλόκἄμος, ον, with beautiful locks. 
καλλίσπλοντος, ον, adorned with riches. 
καλλίςπολις, ews, ἡ, beautiful city. 

κάλλϊπον, Ep. for κατέλιπον, aor. 2 of καταλείπω, 
καλλίςπονος, ον, beautifully wrought. 

καλλι- πότἄμος, ον, of beautiful rivers. 


καλλιζυγής---καλλωπεσμός. 


Καλλὶ κελώνη, ἐν (esd eondn) Feri de | 


γος, ον, (καλλι- κρήδεμνον) with | 
or hair-bands. 
we epen Dar maps, (ah aon) 





prow, of pebstthingertencenee 
καλλίσπϑλον, oF (tery 

| sree i hovel 
ἔξει ἂν, Ute βέηλθνδον i" 
V nahn of fondu ike GOS Sea 


ΕΞ ΕΞΕΙΤ. 


καλλι-στάδιος, ον, (καλλι-γ στάδιον) with 





κάλλιφ᾽, Soares ie. κατε 

καλλι φεγγής, ἐπ, (KaAAL, péyyos) beautifully 
shining. 

καλλί φθογγος, ov, (καλλι-ν φθέγγομαι) beanie 
fully sounding. 

καλλίςφλοξ, φλογος, 5, ἡ, Deautifully blaxing. 

καλλίεφυλλος, ον, (καλλι-, φύλλον) with beauiiil 
leaves. 

καλλί-χορος, ov, with beautiful dunces or place 
for dancing. Τ|. of, belonging to beautiful dances 

oY, gen. ovos, Compar. of καλός, 

καλλονή, ἡ, (κάλλος) beauty. | 

κάλλος, cos, Att. ovs, τό, (καλότ) Beauty, Th 
@ beauty, beautiful object: in plur. κάλλεαν κάλλη ἢ 
beautiful, embroidered works: κάλλεα κηροῦ beaull 
ful works of wax. 

καλλοσύνη, ἡ, poet. for κάλλος, beauty. 

καλλύνω, (καλός) to beautify, adorn, ornament: 
metaph. £0 gloss, color over. Med. to adorn oneself 
plume oneself on a thing. 

καλλ-ωπίζω, ἢ, low, (κάλλος, ὥψ) to make the face 
beautiful: to give « fair appearance to a thing. 
Med. to adorn oneself, but usu. to pride oneself, 
glory in a thing: absol., to make a display. Hence 

καλλώπισμα, aros, τύ, ornament, embellishments 


d 


and 
καλλωπυσψάς, ὁ, an adorning oneself, making & 
display. 





καλοδιδάσκαλος---καμμονίη. 
βάσκαλοι, δ, «καλοῦ διδάσκαλος, α ἐσαασῖεν. 


ἐἀγᾶθός, ov, i.e. καλὺς κἂἀγαθός, δοωιμῥ ει: 
ὦ: first of the nobiles, Lat. optimates: later, 
to ἃ perfect moral character. 


76, (καίω) woed,.esp. dry, seasoned weod. 
witha, (κᾶλον, πέδιλον) strictly wooden 


¢ 


an offer, thank you! like Lat. benigne: 

ναλλίων, ον, Superl. κάλλιστος, ἡ, αν. [ἃ Ep., 

b ἅ, in later poets ἃ 

, 6, usu. Att. κάλως, o, 6, q.v. [ἃ] 

ΠΣ, ιδος, ἦ, acc. κάλπιν or κάλπιδα, a vessel 

wing water, a pitcher, urn: a drinking-cup : 

for drawing lots. 

ἢ» ἤν (καλύπτω) a hut, cabin, cell. [Ὁ] 

ἐσσι, poet. for κάλυξι, "pl. dat. of κάλυξ. 

o-orédiivos, ον, (κάλνξ, στέφανος) crowned 

wer-buds 

ὥπις, Bos, ἡ ἡ, (κάλνξ, ὥψ) ike a Alower-bed, 

g, roseate. 

He» ατος, τό, (καλύπτω) @ covering: esp. ὦ 
veil. [ἃ] 


’ ὕκος, ἡ, (καλύπτω) @ husk, shell, esp. the 
calyx of a flower, a flower-bud : κάλυκος ἐν 
σι when the ear is filling. 


rom their shape. [ἃ] 

vratpa, ἡ, like καλύπτρα, a veil. 

ττός, h, dv, verb. Adj. ‘of καλύπτω, covered, 

II. wrapped or folded round some- 

te: enveloping. 

ρα, 7, lon. -πτρη, α covering, esp. α woman’s 

νοφερὰ x. the manile or veil of darkness: from 

‘TITO, f. thw, to cover with a thing; νυκτὶ 

5 having covered with night: absol. ¢o cover, 

e.g. γαῖα ἐκάλυψέ νιν earth coveredhim. 2. 

» with dishonor, cloud. 3. to cover, con- 
II. to put over as a covering, put over or 

overcloud, οὖν 





re 


καλύψατο, Ep. for ἐκαλύψαγνο, 3.a0r. 2 med. frem 


fo: 
Καλυψώ, dos, (καλύπκτω) contr. οὖς, 4,-Calypes, a 


|nymph, daughter of Atlas, who lived in the island 
and detained Ulysses on his way beck from 


χαίνω, (κάλχη) to search for κάλχη, η. ν.: 
ἥν over ae one’s mind, to search out, 
| aeplore: αἰμοὶ 


. to be in doubt, trouble, search the 


ai 


| depths of one’s mind. Hence 

| serio the Soetokor net ‘he Greak Seer at ‘Troy 
. RA AXE, & eo hn, the maven, limpet, 
[ceria ea : 


towed: κάλων κατοῖναι to let down ὦ bine ¢ 
i ere Soran ny ἰδὲ ont wee 
. 6. 
"Mn, Ep. shored. form for κατά before μ, δὲ κὰμ 
α or 
dunt, hence Brittle : from 


crasis for καὶ ἐμέ. 

καμεῖται, 3 fut. of κάμνω. 

κάμηλος, ὃ and 4, α camel ; ἧ x., like ἡ ἵπποϑ, the 
camels in an army. (From Hebr. Gaémai.) [ἃ] 

κἄμϊνευτήρ, ρος, 6, (κάμινος) that works at a 
furnace: αὐλὸς x. the pipe of a smith’s bellows. 

κἄμϊνεντής, ov, δ, =foreg. 

καμινοῖ, dat. from καμινά. 

kdpivos, ἦ, (καίω, κάω) an oven, a furnace or kiln. 
[&] Hence 

κἄμϊνώ, οὖς, dat. of, 4, γηρῦς x. an old furnace- 
καμμέν better μέν, Ep. for κατὰ μέν. 

κ » or κὰ > 

κἄμ » Aeol. aaa De for καὶ ἄμμες, i. 6. καὶ ἡμεῖς. 

κὰμ μέσσον, Ep. for κατὰ μέσον. 

καμμίξας, Ep. for καταμίξας, part. aor. 1 from 
καταμίγνυμι. 

καμ-μονίη, 7}, Ep. for xarapovh, stoumnniess ὟΝ 
battle, patience, endurance. 


34% 
κάμιμορος, ον, Tp. for κατάμοροι; feted, it 


καμ-μύω, Ep, and poet. for καταμύω.. 
CHING, ton, νας. καμεῖ: aor. 2 ἔκά-, 
td eit do Sp ee 


santo specs 
inenirncets-es pasts 

sg ng ccranahay μέραις tmedaea 
Jo Paes fet treble οι annyence, οὐκ ἥκαμον 

πανύων I found no trouble in bending the bow. 3, 
to be worsted or beaten. 4. fob sick ov il, gene. 
Fall stake 3. βπ εΤΒΕ, τα ἐιμζοε » Yl 
καμόντες, and Ep. κεκμηότες, or κεκμηῶτες, Lat. do~ 
functi, in Att. οἱ κεκμηκότες, the dead: but also, of 
κάμνοντεν the sick ut κεκμηκότες ae also the spi- 


γέμα of the dead, Lat, dii manes, TL. transit, to 
poo penile aye em eae ἢ ee 
saute ied the and a 2 
κἀμοί, crasis for καὶ 


phan § (ἐμαὶ α bending, winding, δα of ἃ 
the turning in a race-course, 


metaph., μῦθον ἐς καμπὴν ἄγειν to bring 
ἐπῆε ee ere cee ore eee 
Music, turns, tricks, els 
une ipo a hy bend, an angle. TL. the 


j-point in ἃ race-course. 

ΚΑΙΜΠΤΩ, fut. κάμψω, Τὺ bend, crook, curve, bow: 
esp., γόνυ and γούνατα K., τ. to bend the knees so 
85 to sit down and rest, hence, generally, fo rest. 2. 
γόνυ x. to bend the knee in prayer. 3. γόνυ Kd 
πτειν to bend the knee in running, to run. ΤΠ]. to 
bend, turn, guide any thing: absol., to turn round 
8. point, esp. x. ἄκρην to turn, double a headland, 
also, x. κόλπον ἴο wind round the bay: hence me- 
taph., κάμπτειν βίον ἐο turn the middle point of life, 
i.e, to draw near to its close, cf. καμπή, IIL. like 
Lat. flectere, to bend, move by intreaties, soften, make 
relent: generally, to bend, humble. 

καμπύλος, ἡ, ον, (κάμπτω) bent, crooked, curved. 

καμφθείς, part, καμφθῆναι, inf. aor. 1 pass. from 

πτω. 





καμψίπους, 4,4, πουν, τό, gen. ποδος,(κάμπτω, ποῦ») 
Bending the foot or knee, and 50 rapid, speedy. 

κάμψις, εὡς, ἡ, (κάμπτω) α ending, curving. 

καμῶν, part., καμεῖν, inf. aor. from κάμνω, 

κἄν, for καὶ ἄν. IL, for καὶ ἐάν and if; even if, 
alihough, ὀ[ΠΠ. for καὶ ἐν and in, κἂν, without 
accent. [ἃ] 

xdy, for κατά before ν, as κὰν νόμον, for κὰτ νόμον, 
κατὰ νόμον. 

κάναθρον, τό, or κάνναθρον, (κάνη) the body of a 
cane or wicker carriage: a cane or wicker carriage. 

ΚΑΝΑΎΣΩ, f. fa, to make u sharp, gurgling sound 
wh water, (Formed from the sound.) 








Tater var Arwew Kail toe 
usu. ἡ κι the Basket-bearer, in 
as arias tar as τ τ οτος ἐς 


shipped in Bere” 
cantharus. III. a kind of Naxian boat. Iva, 


mark or knot resembling a beetle, on the tongue αἵ 
the Egyptian god Apis. (Deriv. uncertain.) 
κανθήλνα, ὧν, rd, (κάνθον) Lat. elitellae, a Ῥαΐε ) 
saddle: also the large paniers of a pack-sudde: | 
hence any large baskets or hampers. 
κανθήλιος, 5, (κάνθος) a large sort of ass for ἢ 
ing burdens, ἃ pack-ass. } 
ΚΑΊΝΘΟΣ, 4, an ass, a pack-ass. ) 
κάνθων, wvos, ὁ, (κάνθος) -- κανθήλιος, a pack-ast. 
KA‘NNA, ης, ἢ, also κάννη, α reed or cane, Lah — 
canna: hence any thing made of it, as a reed-mal, 
or a reed-fence. 
cine ἢ, ον, hempen, made of hemp. [i 
FA 





κάννᾶβις, ἡ, gen. sos, acc. ‘da, also gen. ews, lide) 
emp, Lat: cannabis. "IL. any thing made of la 

καννεύσας, Ep. for κατανεύσας. 

κάννη, 7, τε κάννα. 

καννόμον, better κὰν νόμον, for κατὰ νόμον. 

κἄνονίς, ἴδος, 4, (κανών) a ruler. 

κἄνόνισμα, τό, poet. for κανών, a rule: also a ruler. 

κἄνοῦν, τό, Att. contr. from κάνεον. 

κἄνεῖν, inf. aor. 2 of καίνω. 

κἄνῶ, fut. of καίνω. 

Κάνωβος, 6, also Κάνωπος, ὁ, Canobus, a town it 
Lower Egypt, notorious for its luxury. 

κἀνών, ὄνον, ὃν ἱκάντι, κόνναν any straight τοῦ oF 


Κἀνωποςφ--καρδαμίζω. 


Ep. "Toc Card. π᾿ or φ, as κὰπ πεδίον, 
contr. from καὶ ἔπειτα, and then, and 
rther. 


4, 1), (σκάπτω, for oxdweros) α ditch, trench, 
m: a vaull, grave; generally, a hole. 
2 , a crib, manger. 


ον, τό, the shop of a κάπηλος, esp. a tavern, 


pons : 

rues, (κάπηλος) to be a retail dealer, drive a 
tde; metaph., to higgle in, deal shabbily: 

' to make a trade of war, play petty tricks i in 
nius’ bellum rap also to adullerate ; 
μὲ as genuine, palm off. 

més, ή, dy, (κάπηλος) belonging to a petty 
tricky, knavish. Adv. —«és, hence x. ἔχειν 
‘oguish tricks. 

us, tos, 7, also —Als, id0s, fem. of κάπηλος, 
a. [Ka ᾿ 

og, 6, (κάπτω) a retail dealer, petty trades- 

ggler, Lat. caupo;'opp. to ἔμπορος : esp. a 
eeper. II. @ cheat, rogue, knave. 

contr. from xa) ἐπί. 

ls ἥν (κάπτω) @ measure containing two xol- 


| iy (xanvds) a hole in the roof to let the 

cape. 

ων ἴ, low, Att. id, (καπνός) to cause smoke: 
or light a ire. II. to smoke, blacken 

ke. 

σαν, Ep. for ἐκάπνισαν, 3 pl. aor. 1 from foreg. 

δόχη; 7, Ion. δόκη, (καπνός, δέχομαι) a smoke- 

: @ hole in the ceiling or roof for the smoke 

hrough. 

ΟΣ, 6, smoke, vapor: hence 

9) to turn inio smoke, burn: Pass. to be 
ashes, consumed. 

pile ες, (καπνός, εἶδο5) smoky: generally, 

sky. 

Dor. for κῆποι. 

176, ν»» sub K. 


343 
io favor the Cappadocians. _ II. to « 
Ἂν eppadooian, whe haa the 
? , α Ww 

churucter of kanvony end chemedion [τὰ] 
κάππεσον, es, e, Ep. for xarér—, aor. 2 of καταπίπτω. 
κωπκο- φόρος, ον, {[κάππα, φέρω) of α horse, marked 

with a κάππα, cf. 

“ewer, for ween, (μετά, xy) ἐν cay 


take fire. . 
καπράω, (κάπρος) to be lewd or lecherous. 
κάπριος, 6, poet. for κάπρος, a wild boar. 
Adj, like a wild boar. 

KATIPO®, 6, the boar, esp. the wild boar. 
καπρο-φόνοξ, ον (κάπροι, φοναύω killing wild boars. 
data ate fut. κάψω, to quick, swallow or gulp 

xiaripée, ὦ dv, (καπύω) dry, dried. 2. act. dry- 
ing, . mnetaph.-of sound, clear, distinet. 
KA Q, & bow, to breathe, breathe hard, gasp, 


pant for seat. [0] 
ss aby Adon καρ aaa 


«φάλαρα, better κὰπ 

κόρ, for κετά for κατά before ῥ, 

ΚΑ, the hair of the head, akin to Mio ence τίω 
δέ μιν ἐν κἄρὸς αἴσῃ I value him not at a hair’s 
worth. 17]. also for κάρα, κάρη head, as in ἐπὶ κάρ 
head-long. 
thes δ, gen. Kdpds, pl. Κᾶρες, a Carian; in later 

as mercenaries: hence Proverb., ἐν 

Kapl or & τῷ Kap) κινδυνεύειν to make the risk, try 
the experiment on α Carian. Fem. Kdeipa [a]. 

KA’PA, τό, Ion. κάρη [4], indecl.: the head: the 
face: also, ‘generally, the head, top, summit of any 
thing : the brim of a cup: it is used, like κεφαλή and 
Lat. caput, to express a person, as ᾿οἰδίπου κάρα ἴοτ 
Οἰδίπους. Later the defective cases were supplied, 
viz. κάρης, κάρῃ, κάρην : so too Ep. dat. κάρᾳ: 

Ep. gen. and dat. xdpyros, κάρητι [ἃ] are ast 
KapaBo-wpds-wros, ov, (κάραβος, πρόξωπον) with 
the face of a κάραβος. 

KA’PA BOS, 6, a kind of beetle, the stag-beetle, 

Lat. scarabaeus. II. a prickly kind of craé. 

κἄραᾶ-δοκέω, (κάρα, δοκεύω) to watch with out- 
stretched head, watch eagerly or expectanily. 
κἄρανιστήρ, fipos, 6, (κάρα) striking the head, be- 
heading. 

κάρᾶνον, τό, Dor. and Att. for κάρηνον. 
xdpavos, 6, (κάρα) a head, chieftain, chief. [xe] 
Hence 
kipavéw, like κεφαλαιόω, to accomplish, achieve, 
com plete. 
κἄρά-τομος, ov, (κάρα, τέμνω) beheaded. 
off, shorn from the head. [ρὰ] 
κάρβᾶνος, ov, -- βάρβαρος, outlandish, foreign, bar- 
burous. (Foreign word. ) 

KAPBA'TINAI, ai, also xapndawas, shoes of un- 
dressed leather, brogues, mocaseins. 
καρδᾶμίζω, f. low, (κάρδαμον) to be Uke crest, ms 


II. as 


2. cue 







eee (kdpBomos) the cover af a kneading- | 
TA PAODOS, hia Encedingcroaphy or generally, 


ΤῊ 


Κάρεσσι, ‘from 
Seeer Pi aad Hom ἔς κάρα, the hoa, [a] 














κἄρη-κομόωντες, of, or better κά; καρπο-τόκος, 

swith hair on the head; long-haired, of the 3 | * 

opp. to the Abantes, who wore their hair only at 

‘the back of the head, and so were called ὄπιθεν. to bear fruit: from 
κομόωντες. s, ὃν, (καρπός, φέρω) Dearing 


κι 

κἄρῆναι, inf. aor. 2 pass. from κείρω. fruitful. 

ssdenvory φά τ. Sa place adage; {edjuh ths Sands 

ἀνδρῶν κάρηνα, τε ἄνδρες ς and βοῶν κάρηνα, so many 

head of cattle. ΤΙ. metaph, amountain-top, peak, 

crest of w hill: also of a town, the citadel. [ἅ] 
κάρητος, κάρητι, gen. and dat of 

Κᾶρικο-εργής, és, (Kapuds, "ἔργω) of Carian work. 

“Kapueéas ἦν ν, (Κρ) Cartan ee Aiea 
4, a kind of funeral song, a wail or dirge, coro- 
nach. 

ΚΑΡΥ͂Σ, gen. ἴδος or (Bos, 4, Dor. also κουρίς or κω- 
pls, a kind of small lobster, prob. a shrimp or prawn, 
Lat, squilla. [ἃ] 

καρκαίρω, fo ring, quake, of the earth, (Formed 
from the sound.) 

KAPKI‘NOG, 6, with irreg. pl, τὰ καρκίνα, a crab, 
Lat, cancer : also the Crab or Cancer as a sign in 
the zodiac. II. a pair of tongs. [ἢ 

καραϊνά᾽χειρεν, ὧν, pl. Adj. (καρκίνος, χείρ) with 
crab’s claws for hands. 

KA’PNEIA, τά, also Képvea, τά, α fave held in 
honor of Apollo Κάρνειος by the Dorians of Pelopon- 
nesus, esp. by the Spartans, during nine days of the 
Att. month Metageitnion, hence called Καρνεῖον μήν, 

» Dor. for κηρός. 
Kdpmales, ἡ 7, an island between Crete and Rhodes, 
Uled in Homer Kpdrabos. 


hak, ἄκος, ὅ, (καρπός, φύλαξ) a τίει | 
keeper of fruit. [Ὁ] a, 
καρπόω, f, dow, (καρπός) to bear fruit: later 
af fruit. Med. καρτόομαι, to reap the ri 
get the reward of, enjoy a thing. 
κάρπωμα, ατος, τό, (kapréu) fruits produce, prof 
κάρπωσις, εως, ἣ, (καρπόω) the reaping the frit) _ 
ΜῈ use, profit. 
καρρέζουσα, Ep. for καταρρέζουσα. 

kdprii, Adv., (κάρτος) very, very much, Lat. wallet τ 
καὶ τὸ κάρτα, very much indeed, really and truly. 

καρτερέω, f. tow, (καρτερός) to be stedfast or pe 
tient. "2. 0. acc. to bear, endure manfully. ὀὅ, 
with a prep.» fo hold ar dear wp apainct thing. = 
with part., to persevere, persist in doing. 

καρτέρησις, cas, ἡ, @ bearing patiently, τ 1 
neat, endurance, 

καρτερία, 4, = 

καρτερικός, τὴ ‘te (καρτερός) enduring, stedfasl 
patient. 

καρτερό.θῦμος, ov, (καρτερός, θυμός) strong, stout of 
heart: generally, mighty. 

καρτερός, d, ἀν, (κάρτον) τα κρατερός, strong, stow 
brave, bold, usu. οἵ persons, but also of things, a8 
ἔργα valiant deeds; x. ὅρκος a binding oath. ὀἠΔ4. 
‘of places, strong, ima military veuwe. ὀ τ παρείεγ, 





καρτερόχειρ---ΚΑΤΑ΄, 


345 


sted fast, patient, constant : also obstinate. eon or housing, α carpet or akin to sit upon. (Akin, 


κῶς, κῶας.) 


(Pe Xupes,d ἦν (εκρτερόε, χείρ) strong of "EARTA, ἡ, lon. κασίη, cassia, ἃ spice of the nature 
of brought from Arabia. 


bs #, ov, Ep. for κράτιστος. 
8, τό, Ep. and Ion. for xpdros, strength, 


ge. 

Ep. for κρατύνω, to strengthen: in aor. 
σαντο they strengthened their |- 
χεῖρας é o they strengthened or 


"5, wy, αἱ, (Kapual) the women of Caryae 
Il. esp. in Architect., (Οἱ 

figures used as bearing-shofts. [ἃ] 

» a rich Lydian sauce made of blood and 

(Foreign word.) [Ὁ] Hence 

zp ove of the color of καρύκη, blood-red, 


(καρύκη, ποιέῳ) to make a rich ea- 


iw. for κήρυξ. 
, the nui: also the wainut: x. EdBoludy 
ts x. Tlovrixdy the filbert. 
TNS, ov, 6, (κάρυον, vabrns) one who goes 
nutshell, 
Dor. for κηρύσσω. 


“a a, ov, (κάρφω) dry, parched, thirsty ς of 


(κἀρφω) a dry blade of grass. 

( ὄν, (xdppos) of dry straw. 

ov, 6, > (wipes 5 built of dry straw. 

»s, τό, (κάρφω) any dry particle, esp. a 

at. palea, stipula: also dry twigs, straws, 
_such as birds make their nests of: in 
> chaff, Lat. quisquiliae. 2. the dry 

namon were also called κάρφη. 

ut. κάρψω, to muke dry or parched: to 

ther: Pass. to wither: metaph. to blast, 


i @, ov, (kdpxapos) rough, sharp, prickly, 
t with thirst, Virgil’s siti i asper- 
lous, or wy, ddovros, 6, ἡ, (xdpxapos, 
sharp or jagged teeth. 

ov, (χαράσσωλ) sharp-pointed or jagged: 
ough, rugged, sharp. 

» ὄνος, 7, Carthage: hence Καρχηδόνιος, 
᾿αρχηδονιακός, h, ὄν, Carthaginian. 
» Τό, @ drinking-cup or goblet narrower 
le than at the top and bottom. Il. 
id of a ship. (Deriv. uncertain.) 

. for ἔκαρψε, 3 aor. 1 from κάρφω. 

. for κηρῷ. 

for καὶ εἰς or καὶ és. 
», to abuse like a harlot: from 

d8os, 7, and κἄσάλβη, 7, @ courtesan, 


spel. 


τ 4 fem. from sq 
, ὦ sister 

Botton 4, (uders, yeorda) a brother. 
any blood-relaiion, esp. @ nephew or niece. 
as. Adj., κασίγνητος, ἡ, ov, brotherly, sisterly. 
KA‘213, rss 6 or 4, @ brother or sister: vocat. 
κάσι. ra) L. any Blood-relation, esp. ἃ nephew or 
niece. 

εἰ ασοϊτερίδει, ων, al, the Cassiterides or tin-islanda: 


 ASAY'TEPOS, 6, Att. καττίτερος, tin: it was usa. 
melted and cast upon bronze, hence, χεῦμα κασσιτέ- 
pow ἃ plating of tin; bat it was also worked with 
the hammer. 


ares, τό, Att. xdrr-, any think stitched 


TT. 
It, 


or 8 esp. the sole of a shoe or sandal: generally, 
a leather sole or shoe. From 

ΚΑΣΣΥΏ, Att. carréw, to stitch, sew together. IF.. 
metaph. to stitch, concoct α » intrigue. 

κἀστόν, Att. contr. for ἐστόν 

Καστόρειορ, ov, (Κάστωρ) af, > belonging to Castor : 


x. νόμος, & warlike air for oe fate ἀν᾽ used ta 


καστορίδες, Κάστωρ) ἃ famous Laconian breed 
of hounds, wo be te conned by Castor: also. 
καστόριαι xives. 


καστορνῦσα, Ep. for καταστορνῦσα, part. fem. pres. 
from καταστόρνυμι. 

Κάστωρ, opos, 6, Castor, son of Zeus, or Tyndarus, 
and Leda, brother of Pollux. 

ΚΑΣΤΩΡ, poss 6, the beaver. 

κάσχεθε, for κατέσχεθε, κατέσχε, lengthd. 3 
aor. 2 of + arcu 

κἄσώρϊον, τό, a brothel : from 

κἄσωρίς, (Bos, h, = κασάλβη, α harlot. 

KATA’, Prep. c. gen., vel acc. : c.GENIT. I, 
denoting motion from above, down from: down upon, 
down into, over, upon : κατὰ χθονὸς ὄμματα πῆξαι to 
fix the eyes down upon the ground: of a dart, κατὰ 
γαίης ᾧχετο it went down into the ground. 2. to- 
wards & point: τοξεύειν κατά τινος to shoot at one, 
(because the arrow falls down upon its mark) : also, 
παίειν κατά τινος to strike at one: ὀμόσαι κατά τινος 
to swear upon a thing. 3. in Att. usu. in bad 
sense, against, in opposition to, esp. in Orators : 
whence λόγος κατά τινος, Lat. oratio in aliquem, a 
speech against, i. 6. against the defendant: but πρός 
τινα, Lat. adversus aliquem, a speech in answer to, 
e. g. the opposite advocate. 

Accus. I. of motion downwards, κατὰ ῥόον 
down with the stream. a. of motion or extension 
on, over, throughout, among, at, about, over, Bey ΘΟ 
δ. κατὰ γαῖαν, πόντον : throughout, all along: sro 


ὅ, also κασιᾶρ or κασῆεν a horse’s capari- | of place, upon, βάλλειν κατ ἀσπίδα. Generviky, ἃ 


indefinitely, as, κατὰ γῆν καὶ κατὰ 
sea, handy ta wl αη 


ΞΕ ἃ 
bee 
Ἢ 


ἐξ 
ie 
Ht 


a 
if 
: 
| 


igs 


κά: 
‘As ADv.,like κάτω, downwards, from above,down. 
Ix comros. 1. downwards, down, as in 
κατα-βαίνω. II. over against, in answer to, as in 
xar-q8w, Lat, occino. 1. αραϊπιφί, in hostile sense, 
as in κατ-ηγορέν. ΤΥ͂.. oft. only to strengthen the 
simple word, as in κατα-κόπτω, κατα-φαγεῖν, 

Kard as a Prep. was sometimes shortened into 
dy before γ, κάκ before x, κάμ before μ, κάν before 
μη κάπ before or , κάρ before p, κάτ before 7 or 8. 
In compd. Verbs, κατά sometimes changes into xaB, 
eh καρ, κατ, as κάββαλε, κάτθανε, κάλλιπε, καρρέ- 

‘our. 
κατά, Ion. for καθ᾽ a. 


dra, contr. from καὶ εἶτα, and then, and after-| down. 


wards. 

κατάβα, for κατάβηθι, imperat. aor. 2 from κατα- 
Balyw, come down, descend. 

κατα-βάδην, Adv., (καταβαίνω) going down; be- 
low, down-stairs, opp. to ἀναβάδην. [βἅ] 

κατα-βαθμός, ὁ, (καταβαίνω) a descending, descent : 
hence the name of the steep slope which separates 
Egypt and Libya: Att. Καταβασμός. 

καταβαίην, opt. aor.2 of si 

κατα-βαίνω, fut. βήσομαι : pf. βέβηκα - aore2 κατ- 
ἔβην, hence 1 pl. καταβείομεν Ep. Conj., for καταβῶ- 





xara-B 6, Att. for καταβαθμός. 

κατἄβαύζω, f. ἕω, fo bark, bay at, ὁ. gen. 

xaraBeBhaxeupévas, v. 1. for κατεβλ--, 4. V- 

καταβεβλημένος, part. pass. perf. from xara} 

καταβείομεν, Lp. for καταβῶμεν, 1 pl. conj. 
of καταβαίνω. 

κατάβηθι, -βάτω, 2 and 3 imperat. aor. 2 οἱ 
βαίνω. 

καταβῆναι, Ep. καταβήμεναι, inf. aor. 2 of 
Βαίνω. 


καταβήσεο, 2 imperat. aor. med. from kara) 
καταβήσομαι, fut. of καταβαίνω. 
kara-PiBatw, f. dow, to make to go down, 
2. to lower, reduce. 

κατα-βιβρώσκω, fut. βρώσω : aor. κατέβρων 
up, devour, consume. 

kara-Bivéw, f. how, = βινέω. 

κατα-βιόω, f dcouat: nor. κατεβίων, to bri 
to an end, live out, or through. 

κατα-βλάπτω, f. βλάψω, to hurt, damage. 

κατα-βλητικός, ἡ, ὄν, (καταβάλλω) liable, ἢ 
throw down. 

rara-Phnxdopat, f. ἤσομαι, Dep. med., stn 
for βχηχάομαι, to bleat aloud. 

κατα-βλώσκω, only in pres. with fut. mo 





μεν: xardBé imperat. for κατάβηθι : aor. τ med. xar- 
SPyoduyr, whence 3 sing. κατεβήσατο, Ep. xareBh- 


aor. κατέμολον, poet. for κατέρχομαι, to go ἃ 
through, pass through. 


βοσκήσω, (κατά, βόσκων t0 food | ag 
Med. to feed upon. 

X08, ov, with long flowing locks. 

«, to decide against onc. Pass. te have 


b againet one. 
f. βρέξω, to wet through, drench, seak, 


E βρίσω, to weigh or press 
sigh. Perf. intr. eeraBeBpi¢a 0 be 
weighed down by a thing. [7] 

3 opt. aor. © of an obsol. pres. sera- 
1 or swallow down: so aleo ie formed 
όξειε, in sense, to throw up. 


sw, ἐ iow, (nord, Boles) ἐο gulp oe 
f. ξω, to bite in pieces, eat up, de- 


9 be overgrown, over-tusuriant. 

fut. of καταβιβρώσκω. 

»(xard, βύρσα) to cover over with hides. 
» Ion. for caraBehooua:,-med. fut. of 


w, Att. κατά-γειος, (κατά, yatos) in or 
1, subterraneous. II. on 
ls that run along the ground, ostriches. 
is ἕως, ὁ, (καταγγέλλω) a messenger, 


» f. ελῶ, to announce, proclaim, de- 
)ν to declare war. 2. to give in- 
isclose, betray. Hence 

;»» ov, discovered, betrayed. 

vy, Att. form of κατάγαιος, 4. v. 

, (κατά, yeAdw) Comic name of a sup- 
ith a play on the Sicilian Gela, Γέλα 


os, ov, to be laughed at or ridiculed, 
ird: from 

fF. άσομαι and dow, to laugh, jeer at, 
and dat.: absol. to laugh scornfully, 


we 


wros, 6, (κατά, yéAws) mockery: also 
ulousness. 

ω, -Ξ 84.) fo grow old. 

fut. doopa:, (κατά, ynpdw) to grow 
δ old age among. 

ζω, f. low, (κατά, yiyaproy) to take out 
taph. stuprare. 

at, later καταγίνομαι [1], to stay, abide, 
to busy oneself about a thing. 

- later xarayivdonw, so remark, ob- 


859 
serve, discover, rg iaborlnldpelbsdeciagheria 8. 
to give aoe net, again & per 
son: henos "to lay eutnething to one’s charge, 


usu. 6. gen. pers. et acc. rei, as, x. τινὸς ἀνανδρίην 
lay a of cowardice him. 


Ἃ of καταγεγνώσκω. 

κατ ela a πος, 3 aloo, κατεάξω: aor. I καὶ 
aja, part. xavediass perf. 
aor. 2 pass. xaredyny [8]. Te rock ἐν Ῥω 
shatter, shiver : to break, weaken. ΤΙ. in -pass. 


the ground, | and pf. act. κατέαγα, to be broken; κατεαγέναι Or 


καταγῆναι τὴν κεφαλήν to have the head broken. 

κατά-γνωσις, ews, i}, (καταγιγνώσκω) on wnfavor- 
able opinion, low, contemptuous opinion. 
condemnation. 

κατα-γοητεύω, (κατά, γόης) to enchant, bewitch: 
to cheat, impose upon. 

. κατι ἀγορεύω, to denounce, give information of a 

ing 

κατά-γρᾶφος, ov, engraved, embroidered: from 

κατα-γράφω, f. ψω, to draw, delineate. 11. te 
write down; to register, enroll. III. to mark 
or scratch. 

κατ-αγρέω, to catch, overtake. 

κατα γυμνάζω, fut. "dow, to exercise constantly. 

κατ-άγω, f. fw: aor. 2 κατήγἄγον, to lead, bring 
down, Lat. deducere : to lead, carry to a place, 
esp. to the sea-coast. 2. to bring down from 
the high seas to land. Pass. κατάγεσθαι, to come to 
land, land, opp. to ἀνάγεσθαι, to put out tosea. 4. 
to draw out, spin. II. to bring back, esp. from 
banishment, to recal, restore. [ty] Hence 

κατ-ἀγωγή, ἡ, a bringing down. 2. a putting 
a ship into harbour, landing: also a lunding-place : 
hence 4.6 reaking plates lodging-plane. 

κοτοἄγώγιον, τό > (κατάγω) α plane 
resting~place, mn. 


348 


το μα φλοτονρς του κ τος τοποε: Dep. med., 
“rare ty to δ dietl rend, tear in 


κατα δάκνω, fat. to bite in piecer. 
"aero are i mele τις ας 
χέων, shedding tears, 
κατα-δακρύω, to. Lewail, lament: absol. to weap | tence 
ra-Bipdto, f. do + subdue utterly: 
Peale wes let et a, 
Brae treet ree hp ἔκανα p> 
ἥ in pieces 
a tet toniens ne ρει ταν νά | 


‘aor. 2 
poet. κατε ν, pass. κατεδάρθην, whence part. κα- pect. 
‘radapiels: pf. καταδεδάρθηκα. ΤῸ sleep soundly, fall | part. 
asleep: γεγο via ine yikes + fd 
καταδραθῶῷ con}. aor. 1 

pati ὑτμρὴ feo Spesocbe ner oan 
καὶ sy wanting, deficient in, 
ing of : hence poor, needy. ipar., καταδεέστερος, 
weaker, . Adv. ~ceorépus, x. ἔχειν περί τὶ 
to be very ill off in a thing. 


κατα-δεῖ, impers., there is wanting, v. καταδέω. 
κατα-δείδω, f. δείσομαι, to fear very much, be in 


great terror of. 
and -Ψύω, f, δείξω, Ion. aor. 1 κατ- 

ca: to shew clearly, point out, make known : c.inf. 
to shew how to do: to eablsh, prove. 

κατα-δειλιάω, f. dow [a], to shew signs of fear or | 
cowardice. ] 

καταδέξαι, Ion. for καταδεῖξαι, inf. aor. 1 of κατα- 
δείκνυμι. 

κατα-δέομαι, f. δεήσομαι, Dep. med., to want or 
need very much, hence to intreat earnestly, Lat. de- 
precari. 

κατα-δέρκομαι, Dep. med., to look or gaze down : | 
to look down upon, watch from above. 


earé-Beopos, ὁ, (kard, Seoubs) a tic, band. _II.| 
ἃ magic tie or knot, « love-knot. | 

κατα. δεύω, to wet through : to drench, soak. 

κατα, δέχομαι, Dep. med., t0 receive, take, 4. fo 


receive back, home again. 
self, undertake. 

κατα-δέω (A), ἢ. δήσω, (κατά, δέω) to bind on or 
to, bind fust: esp. to put in bonds, imprison. 2 
metaph. fo conviet of a crime, IL. to tie down, 
shut up, close, check. 

κατα-δέω (B), f. δεήσω, (κατά, δέω, δεῖ) to want, | 
Jack, need : to be lacking ina thing, esp. of numbers : 
hence καταδεῖ, impers., there is need. 

κατά-δηλος, ον, (κατά, δῆλοΞ) very plain or manifest. 


3: to take upon one~ 


κατα-δημο- βορέω, f. haw, (κατά, SnuoBépos) to con-| 


sume publicly. 


καταγωνίζομαι---καταδύω. 


κατα-δι-αλλάσσω, Att. ττῶ, fut. ἄξω, ἐσ reco 
“fare bape sivem Tat 40 βου, ει 


ware τα Ἢ τ τε τ αἱ εἰ τς} 
give judgment against ἃ person, pass sentence’ 
Him δ. gen.» aul to condoms, Md to hone 


against smother, procure 
tion. paesipeunyemcs εν νι μον | 


“rare iy rd) dren ee “0 


rare ond fi in of of weebutied 
. care ky suppose ma it pan ἢ 


ment ταν, Mr Rlneek ye. | 
κατα-δουλόω, to enslave, reduce to slavery : tld 
Dep. c. fut. ἐκ ττρτν pe) 


et 
“eta rth 






tion, allowing. 
καταδρᾶθῶ, con}. aor. 2 pass. of καταδαρθάνω,, 
καταδρᾶμεϊν, inf. aor. 2 of κατατρέχω. 
κατα-δρέπω, f. δρέψω, lo pluck or strip off: 
κατα-δρομή, ἡ, (" καταδρέμω, κατατρέχω) an ὁ 
running, inroad, incursion, invasion, ‘Hence 
κατά δρομος, ov, overrun, wasted by an inroul 
κατά-δρυμμα, atos, τό, a tearing or rending: 
κατα-δρύπτω, f. δρύψω, (κατά, δρύπτω) to (ει 
pieces, rend. 
καταδῦναι, inf, aor. 2 of καταδύω. 
κατα-δύναστεύω, to exercise lordship or sovere 
over, overpower, oppress. 
κατα-δύνω, -- καταδύω in intrans. signf. 
καταδύς, part. aor. 2 of καταδύω. 
κατά-δῦσις, ews, ἥ, (καταδύω) a way or men 
| going down, descent: of the stars, a setting. 
xata-Bus-wnéa, strengthd. for δυτωπέω, fo J 
the blush, esp. by earnest intreaty. 
κατα-δύω, also drw: fut. Siow: aor. τ κατέ 
aor. 2 κατέδῦν. Το trans., in which sign 
pres. καταδύω, fut, —dow, and aor. 1 -ἔδυσα, are 
fo make to sink, Lat. mergere, κι vabv to sink ἃ 
able a ship. ΤΙ. Intrans, act. pres. κατὶ 
| med. καταδύομαι;, with the aor. 2, perf., plgpl 
κατέδυν, -δέδυκα, -δεδύκειν : lo go under, sin) 
esp. of the sun: ἅμ᾽ ἠελίῳ καταδύντι with 














κατα-δηριάομαι, Dep., strengthd. for δηριάομαι.. 
xara-Stairdw, £0 give arbitration against one. 


“δεῖ. 2. (0 go under or into secretly, to st 
\creep into: also to get Anto the midst of τ᾿ -reby 


κατάδω---καταισθάνομαι. | | 349 


ander, i.e. put on arms. 3. to keep| καταθησῶ, Dor. for καταθήσω, fat. of κατωτίθημι. 
ἕ, esp. in perf. καταδέδυκα. [0] κατα-θνήσκω, fut. θάνοῦμαι : aor. 2 κατόθανον, Ep. 
it. dew, usu. άσομαι, Ion. κατἄείδω, to| κἀνθᾶνον : pf. τέθνηκα, part. τεθνηκώς, Homer re. 
wecinere, to charm by singing, absol. to| θνηώς, Gros, inf. τοθνάναι, Ep. τεθνάμεν. To die, 
charm. II. t0 deafen, sim by) Se dying: in sor. and pert. to be dead, deceased. 
ence 




















ἰοκέω, f. foe, (κατά, δωροδοκέω) to ac-| κατα-θνητόᾳ, 4, ὄν, mortal. 

or bribes. (ατώ } καταθορεῖν, inf. aor. 2 from . 

[on. for ware tenn, fen toneinees bora 

8, ἢ» ov, part. perf. pass. of καταέννυμι;, fut. θοροῦμαι : aor. 2 κατέθορον, inf. 
clad, covered. ‘ IL. part. perf. | .-θορεῖν, from obsol. θορέω, (0 leap, jump down: c. 

με, let down, down. to leap (from) the 


wa. 7 ner 

w. 

κατ-α-θύμέω, f. Gow, (κατά, ἀθυμέω) to lose all 
Aoavt, to bt vely wah lasaned 

κατα ov, also 9, ον, én or upon the mind, αὐ 
heart, μηδέ τί τοι θάνατος καταθόμιος ἔστω let not 
death sit heavy αὐ thy heart. II. according to 
one’s mind or taste, weloome, acceptable, wells 


κατα-ϑύω, to sacrifice: to offer, dedicate. IL 
Med. καταθύεσθαί τινα to comped one’s love by magic 


Ep. impf. from καταέννυμι. 
, Ep. for καθείσατο, 3 aor. 1 med. from 


9 poet. for καθέννυμι : impf. καταείνυον : 
Yr, overspread. 

(κατά, ἀ(ζαίνω, ἄζω) to make quite dry, 
sp. aér. 1 καταζήνασκε. 

af. καταζῆν, to live one’s life out. 

ips and -ψύω, f. (εύξω, (κατά, (εύγνυμι) 
gether, yoke: to bind fast. Pass. to be 
raitened : to be imprisoned. 


4, 3 poet. lengthd. aor. from καταζαίνω. 
uu and —vée, f. ζώσω, to gird fast: med. 


β καταί-βᾶσις, evs, κατάβασις. 
inf. aor. 2 οὗ καταθνήσκω. - γιὰ ἡρουὴ for καταβάτην, (κατα» 
y f. Yo, to bury, inter. βαίνω) one who comes or descends, 


of 

Zeus as descending in thunder and lightning ὁ also of 
the thunder-bolt, hurled down, descending. 2. 
epith. of ᾿Αχέρων, to which one descends, downward, 
infernal. [ἃ] 

καται-βᾶτος, 4, dv, poet. for καταβατός, giving a 
passage downwards, θύραι καταιβαταὶ ἀνθρώποισι 
gates by which men descend. 

κατ-αιδέομαι, f. ἔσομαι, Dep. 6. fut. med. —dropat, 
et aor. pass. -ῃδέσθην : to feel shame or reverence 
before another, to reverence, respect: c. inf. to be 
ashamed to do a thing. 

κατ-αιθαλόω, to burn to ashes, consume utterly. 

κατ-αιθύσσω, f. tw, of motion, to skim, float, hover 
over: a8, πλόκαμοι γῶτον καταίθυσσον his locks 
floated down his back. 

κατ-αίθω, to burn down, burn to ashes. 2. to 
light up, ignite, tllumine. 

κατ-αικίζω, f. fow, to wound severely: to ill.treat, 
disfigure. 

κατ-αινέω, f. ἔσω, poet. fow, to agree to, assent to, 
approve of : also, «. ἐπί τινι to agree toa thing on 
certain conditions. II. to grant, promise : esp. to 
promise in marriage, betroth. 

κατ-αιρέω, Ion. for καθαιρέω. 

κατ-αίρω, fut. ἄρῶ, (κατά, αἴρω) to take or put 
down. 4. Intrans., to pué into port : of birds, to 
go down to a place, ght upon it. 

κατ-αισθάνομαι, f. σθήσομαι, Dep. medt., to pet 
ceive, comprehend fully. 


va, to embolden, encourage against. 
courage, behave boldly. 

uty ἢ. ἀσομαι [40], Dep. med., to look 
k down upon, watch from above, ob- 


inf. aor. 2 of κατατίθημι. 

opt. aor. 2 med. of κατατίθημι. 

» Ep. for -θέωμαι, --θῶμαι, conj. aor. 2 
"ἴθημι. 

» Ep. for -θέωμεν, --θῶμεν, plur. conj. 
ιτίθημι. ᾿ 

, f. Ew, to weaken, make effeminate, esp. 
charms. Hence 

» EWS, 7, enchantment. 

zT0s, τό, (κατατίθημι) an accursed thing. 


ie, fo curse. 
_inf. aor. 2 med. of κατατίθημι. 

ews, 7, (κατατίθημι) a putting down 
a paying down, discharging. 
. θεύσομαι, to run down: of ships, éo 
bour. II. to make inroads or in- 
acc., Κ- χώραν to overrun, infest a 


» £. how, to view or contemplate from 


f. fw, to sharpen, whet. 
w, (κατά, O7Avs) to make womanish or 


tf ones impute s Parte aor. α 

s occurs in’ pass. signi. 

xarairug, ὕγος, ἡ, α low helmet or ith- |, 
a wt ot skull-cap wit 


αταιμρίομαι, κατά, lay a} tu ham dren. 
καταικαγχάζω, f. dow, to laugh loud or imso-| 


vat. 
κατακαῆμεν, Dor. and Lacon. for κατακαῆναι, inf 
aor. 2 pass. from xarawals. 
rp Ep. for κατακαίειν. 
fut ai anes 2 κατέκανον + (κατά, 
καίνω) = 


κατα-καίω, Att. ido ay τις naw: Bp. ao. ne 


rerdene, with Eps inf cei: aot past, aare~| 


to burns. burn downs con 
sume ly burning, κατὰ πῦρ ἐκάη the fire had burnt | 


down or out. 


κατα κἄλάρ, ἐς ἔσω, to colt downy. ummon, in| 


vite. ΤΙ. £0 call upon, invoke. 


καταικἄλύπτω, f 
to veil oneself. 
ἔτσι ον nieny me (κατὰ, pore i barely 


pes 

κατα-κάρφω, to dry up, parch, Pass. to wither, fall 
into the sere. 

κατακαύσας, part. aor. 1 from κατακαίω. 

κατα-καυχάομαι, f. ἦσομαι, Dep. med., to boast 
against one, exult over, vaunt at, 

κατακεῖαι, Ep. inf aor, tof κατακαίω. 

κατακειέμεν, Ep. for - καίειν. 

κατά.κειμαι, Dep., 6. fut, --κείσομαι, to lie, lie 
down: to-lie hids to lie stored up, tobe laid by. 5. 
to lie sick. 3: to recline at meals. 

κατακείομεν, Ep. for - καίομεν. 

κατα-κείρω, ἢ, κερῶ, to cut down, waste, spoil, con 
sume. 

κατα-κείω, desiderat. of κατάκειμαι, to wish to lie 
down: κακκείοντες, Ep. part. for xatax- 

κατακέκλισο, 2 plapf. pass. from κατακλίνω. 

κατα-κεκράκτης, ov, 6, {κατακράζω) a bawler, 
blusterer. 

κατα-κελεύω, to give the word of command, esp. of. 
the κελευστής, to give the time in rowing. 

κατα-κεντέω, f, ow, fo pierce through, puncture, 
sting severely. 

κατα-κεραυνόω, (κατά, κεραυνός) to strike down by 
thunder. 

κατα-κερδαίνω, f. ἄνῶ, also ‘how, to make gain of a 
hing wrongly or meanly, 


καταίσιος---κατακνήθω.. 


|, sentry onal ita an 


aot Ep, inf. pres. of κατακαίων 
, o£ fhe, (6 soothe, esp. by chara 


mroniens Eby for κατακήωμεν, τ plur. conj 
} ers Att. Seis Ss 
Ι 
᾿ 


(κατά, κλείω): ay ren: 
Ditisesonesd Pyne Linea | 


eee Seen [4], (rary we) τ ὑπο ὰ 
ΔῸΣ ann 


\comey OF ety ox Soo 
Farts ας Ξ 


ete ay κέ, ὦ ds 
meyers 2. to shut in, inolose, esp. ini 


ieee -ehape Borda ἐν ὅσο, (κατά, κλῆρον, ὅδα 
distribute by lot. 
κατα-κληροινομέω, f ἥσω, fo inherit, oble 

| inheritance. 

κατα-κληρ-ουχέω; £. dow, (κατά, κληρουχὲ 
‘receive ax one's allotment. IL. to assign τ 
other as his Jot, give to inherit, 

κατακλιθείς, part, κατακλιθῆναι, inf, aor. 5 
from κατακλίνω. 

κατα-κλίνής, ἐς, (κατακλίνω) Jying down, sin 
at length. ΤΙ. sloping, steep. 

κατα-κλῖνο-βἄτής, és, (κατά, κλίνη, βαίνωὶ 
ridden, or making one lie abed. 

κατα κλίνω, to make to lie down, lay dow 
make to sit at table; also to lay the sick ono 
in the temples, esp. in that of Aesculapius. P 
lie. down, esp. at-table. IL, to lay low, over 
[Π Hence 

κατά-κλῖσις, ews, ἡ, a lying down, sitting at 
hence, ἡ Ke τοῦ γάμου the celebration or co 
mation of a marriage. 

κατα κλύζω, ἐν dw [0], ἐο wath over, deluge 
inundate: to fill full of water. 
or away: also to wash out, efface. 

Κατα-κλῶθες, al, (κατακλώθω) the weird ) 
who spin thread, a name of the goddesses of 
Μοῖραι, Lat. Purcae. 

κατα. κλώθω, fo spin out, of the Fates. 
| κατα-κνάω, also κναίω, ἐν scrape or grate dav 











out piecemeal. 
κατα κνήβωνγτίοτος. 


κατακνυζι»---καταχάμπονι 552 
baw, bo sting, prick, tickle. Pass, io το Petts ἢ, « Mdingy buriving 2 metaph. «-snb- 


f. like xaraxoysl to te ρώζω, f. κράξον, ἐο oroak at. 

wa tae aoe, eet, to μα δ κατα- κνάμεν and -πτάμεναι, Ep. inf. ace. 3 off 
Jail asleep, sleep. 11. to sleep | κατακτείνω. 
aor. 1 


out, x. Thy φυλακήν to oué-the | nera-erdopes, fat. κτήσομαι, 
. “np -Dep. oeenen I San Sor onavelh in pat tenses, do 


‘at, inf. aor. 1 pass. from . 
, £. low, = κατακοιμάω, to lull to sleep. κατωκτάς,. Ep. part. aor. 3 ast. of. nwraxreive 5 


a, to make one ὦ. sharer, give one ὦ 


f. ήσω, to follow after, follow. 
Ww say μεη wanton) υ, run info a 


ἢ, @ bringing down to the sea-shore, 
om 


f. low, Att. Ἰῶ, to bring down, esp. to 
lo bring into a of 

γα ἐὸν with lumurians hair. 
κατ 

f. ἰσων to 

tow Ast εὐ ΑΝ 
ἢ Yo: pass. fut. 3 κατανοκόψομαι, fo 
st up: to kill, slay. IL.. to coin 
II. Med. to beat oneself, mourn, Lat. 


| £ how, to arrange, set in order ; δαὶ 
} arrow on the string: generally, to 


σομαι, to listen, hearken to, to hear 
ubject to. II. to hear. 
fut. κεκράξομαι, to cry down, ouddo in 


f. how, to prevail over, subdue, over- 

intr. to prevail, become current. 

at, (κατά, κρεμάω) ἐο απ down, cf.sq. 

υμι, also -νύω, fut. xpeudow,.to hang 

g up, attach to or by. 

γέω, f. how, (κατά, cpcoupyé) to hew 
‘up like a butcher. 

or κατα-κρῆθεν (κατά, κάρα) Adv., | 

om, from the head downwards. Me- 

utterly. 

Lot, =Karaxpéuaupat, to hang suse 

















te. ast fo madranes ec. cere Te kill, 
slay, put to death. 
niet (κατά, xbBes) to low by the dive, 


κατα κὕλίω, £, ίσω,. (card, κυλίω):. te sell down. 
Pass.. to be.rolied down. or off [i]. 


cara topes (ne κατ confirm, ratify, render 
valid: Sr or eat eee «ὦ καρακριθείς, 


to something. 

hak hon teal te hinder from. doing; ὃ detain, 
κατὸ κυ μάζων f άσω, (κατώ κῶμος) to barat riot 
ously in upon, te attack with a drunken-band. 
. κατ-ακωχή, 7, (κατέχω, κατοχή) ὦ keeping. hold φῇ 
οοσωρψίηρ ε in pass. sense, @ being selwed- or pos- 
sessed by inspiration.. 
καταλαβεῖν, inf.; καταλαβών, part. aor. 2 of καγα» 
λαμβάνω: καταλαβόμενος, art. aor. 2 med. 

ovebouar, (word, ἀλαίών) Dep.. Mied..:. to 
μα ἀλοζονείομαν 


κατα-λἅλόω, to babble, clatter. ΤΊ. ἐο tals or mii 
at, slander. Hence 

κατα-λᾶἅλία, fy, evil τοροτέ, slander : and 

κατά λάλον, ον; al ἥψομαι I daa 

κατα- λήψομαι, Lon. a0n. 2 
κατέλαβον : aor. pass. κατελήφθην, Ion. κατελάμφθην, 
to ϑθίχθ upon, lay hold af, take possession of. Med. 
to seize for oneself: esp. to preoccupy. Ik. τὸ 
grasp, seize, esp. to hold in, keep down or under, 
check = hence to put an.end to, stop: to settle, con 
clude. 4. to bind, esp. by oath. ITI. to oatoh,. 
overtake, come up with: hence to discover, detect, 
Jjind.. δ. of events, to come upon, befal, happen to 
one: esp. impers., καταλαμβάνοι it happens to ones 
τὰ kaTradaBdvra=7d συμβάντα, what had happened, 


the circumstances of the case.. 
» f. bw, to hide, conceal, keep hidden: | wara-hapewréos, a, ον, vero. Adj,, tote checked. or. 
wy for κατακ-- IT, intr. to hide | 8 


topped. 
h. fo disscmble, Hence κατα-λάμπω, £, λάμψω, to light,shine wpon: ἢ ὥϑανο- 


καὶ; = foreg 
w, f. low. (κατά, xpnusds) to throw 
%, throw headlong down. 

νον, (xard, κρημνός) steep, precipitous. 
ros, τό, condemnation, sentence : from 
> Kpiv@, (κατά, κρίνω) to give judg- 
ondemn, sentence. [ἢ Hence 

Fes, ἢ, condemnation. 


353 
κατιαλγέω, f. how, to suffer very much, be in great 


pain. 
κατα-λέγω, f. λέξω : aor έχθην, aor. 2 
κατελέγην : to lay down, put to bed, make lie down. 
ΕἸ ἐ Coy oe Ne τ κατελεξάμην : in 
ae τ, ocour reiesgecLioas of syncop. aor. 
Nee a μεν καταλέχθαι. TT. 
πολυ ney a to choose as. sol- 
‘ILL. to tell, count up, 
detail, e. g. ἃ] 


viene aioay Rise Gitotio ante 
40 wear 

ὑκὼ ἀν φ ιν εξ τὴ * λεύω) to stone to death. 

κατ f. ἔσω, to grind down, grind to- dust or 

" 
λι f. tw, fo leave to} 

pes ards tri arbi) Dep. raed 
to forget erly. 

κατα ληπτικός, ἡ, ὄν, (καταλαμβάνω) able to grasp 


or check, able to keep down. 

κατα-ληπτός, ή, ὄν, verb. Adj. from καταλαμβάνω, 
to be grasped or seized, within reach, attainable. 2. 
to be understood, comprehensible. TI. Act. seizing 
upon. 

κατά-ληψις, ews, ἡ, (καταλαμβάνω) a grasping, 
seizing, winning. IL. an attacking, assaulting. 

κατα- λίθάζω, f. dow, (κατά, AlBos) to stone to death. 

κατα-λιπἄρέω, f. 4ow, to entreat earnestly. 
κατ-αλλάγή, ἡ, (καταλλάσσω) a change from 
enmity to friendship, reconciliation, usu. in pl. 

κατ- Att. -rrw, ἔ, ἄξω, ο΄ ὁδαησε, ex- 
change, give in exchange. II. to change from 
enmity to friendship, reconcile. Pass. c. a0r. 1 
κατηλλάχθην, et aor. 2 karmdAdyny, to become recon- 
ciled. 

κατ- ἄλοάω, £ few, to crush in pieces, grind to 

powder. 

Ἐπ τυλοβεομωι, fut. ἔσομαι, Att. Ἰοῦμαι, Dep. 
med., to count up, reckon, consider : also to reckon, 
‘impute a thing to one. IL. to count or reckon 
amon, 

κατά-λογος, ὁ, (καταλέγω) a counting up, enrol- 
‘ment; esp. the list of persons liable to serve in the 
army, hence, of ἐκ καταλόγου those on the list for 
wreice, 






καταλγέω----καταμετρέω. Ἰ | 






κατα-μαργάω, Ion. -μαργέω, f. how, to ue 

παῖ τι rave. 

κατα-μάρπτω, f. μάρψω, to grasp, seize, calch Wi 
of, overtake. 

κατα-μαρτύρέω, f. how, to bear witness against ia 

κατ-αμάω, f. ἥσω, to pile up, heap up. 

κατιαμβλύνω, (κατά, ἀμβλύς) fo Blunt or dull ΜῈ 
the edge off: 

κατα-μεθύσκω, f. μεθύσω [0], to make drunk wb 
eer wine. 

καταμεῖναι, inf, aor. 1 from καταμένω. 

κατ᾿ ἄ-μελέω, f, ἤσω, to give no heed to, περί 
absol. to be heedless. 

wara-pedtréu, (κατά, μέλι) fo honey over, of ἃ 
nightingale’s voice, 

κατά.μεμπτος, ον, blamed by all, abhorred : blan 
able: from 

κατα-} ιν f. ψομαι, Dep. med. e, aor. τὰ 
See μίτρας ~HéupOnv : to blame, accuse, fi 
fault with: hence 

xard-pepipis, ews, ἢ, a blaming, finding fault, ὁ 
cousin, 

κατα-μένω, to make a stay, abide: to remain, σι 
tinue in a state. 

κατα-μερίζω, f. low, Att. 12, (κατά, pépos) to cut 
pieces : to distribute. 














κατα-μετρέω, f. aw, do measure, mete out tor 
measure out. 


καταμήκης---κατάπαστος. 


"ὦ (nares faint) ery long. 
» (κατά, μέλη) 0 put in the τοῦς, to 
ἐν. κημὸν x. t0 pub the ballot-hox kke a 
nother’s throat, i.e. make him disgorge. 
> f. dow, to give information egainst. 2. 
ake known. [0° in pres., ὃ in fat.] 


yf. ἄνῶ, (κατά, μιαίνω) to taint, defile, | hausted, conswmed. 


s. to be unclean, esp. to wear unwashen 
8 sign of grief, wear mourning, Lat. 


paring to mix, mix up, compound. 
φορέω, f. how, (κατά, μισθοφορέω) to 
soldiers. 


ray of 

ov, (κατά, μομφή) faulty 
» (κατά, udvos) Adv., alone, “apart. 

w, (κατά, ἀμπέχω) to encompass, cover. 
cw, =foreg. 
93 aor. 1 med. from sq. 
», Att. rr, f. tw, to tear, scratch, rend. 
reve, (κατά, μυττωτόν) to chop up, 
eat of. 
. tow, to shut or close the eyes : to nod, 
ove: also to die: 3 pl. aor. 1 κάμμυσαν, 
» [ὕ usu.] 
tw, f. dow, to force downinto place. .II. 
a, ατος, τό, @ curse. Hence 
Strife, f. low, to curse. 
Ὁ make to dwell, settle: only used in aor. 
roa, and med. κατενασσάμην. Pass. to 
abode, dwell, only in aor. 1 κατενάσθην. 
κω, f λώσω, (κατά, ἀναλίσκω) to spend, 
st, εἴς τι Upon ἃ thin 
ὅμαι, as Pass., (κατά, ναρκάω) to grow 

11. act. καταναρκάω, to be slothful, 


1, £. vdtw, to stamp or beat down firmly. 

ixéw, fut. flow, (κατά, ναυμαχέω) to 

sea-fight, beat at sea. 

f. νεμῶ, to distribute, allot, assign a- 
to divide among themselves, partition 

to tuke possession of: esp. to feed or 

ith cattle, Lat. depasci. 

» Contr. γεῦμαι, Dep. : to come, go down: 


» εως, ἡ, a nodding to, assent: from 
E.vedoouct. To nod, esp. to nod assent, 
, allow : opp. to ἀπονεύω : ὑπέσχετο καὶ 
Β promised and confirmed his promise 
make a sign by nodding the head. 

n. —vhw, f. νήσω, (κατά, véw, vhw) to 
Dp. 
inf. aor. 1 from κατανέω. 
ζω, f. low, =sq, 
bw, f. κώσομαι, (xard, ἄνθραξ) to char, 
- Pass. to be burnt Ὁ ashes. 


- 


with snow. II. to snow: impers., κατα. 
γίφει it snows. [ἢ ὁ ὁ 
nd ia «w, to remark, observe, perceive: te 


wnat dopa Fa » (ward, ἄνω) to be used wp, ox- 
he Act. is supplied by κατα» 
νύω. [ἃ metri grat.] 


κατα γοτίζω, ἢ lou, Att ἴῶ, (κατά, vorls) to bedew, 


Vebrvarra, Adv. of κατάντης, downwards. 
κατιαντάω, f. hoce, to come to, arrive at: to come to 
or upon : happen. 

-ἄάντης, ες, ἄντα) downward, steep. 
κατ᾿ ἄντηστιν, vei Cos ἀντάω) over against, 


κρυταντιαρύ, (κατά, ἀντικρύ) siraighidown from. Τί. 
over against, right ορροείέθ, facing. 4. absol. outs 
right, downright. 

xat-avriog, a, ov, 


kat-avri-wépag, ‘adv, (xard, ord ie ἐμ right Oo mont over 
against, 

κατ-αντλέω, f. ‘foc; to pour upon or over. 

κατά-νυξις, ews, 4, a pricking, esp. at heart, come 
punction: from 

κατα-νύσσω, Att. —rre, f. te, to prick. Pass. to be 
pricked ut heart, 

κατ-ἄνύω, Att. —ire, f. tow, to bring to an end, 
Jinish, esp. a journey: hence 20 arrive αὐ a place: 
also c. gen., φίλης προξένου κατηνύσαν they have 
reached, met with a kind hostess. 2. to accom- 
plish, perpetrate. 

κατα-νωτίζομαι, fut. ίσομαι, Dep. med., (κατά, νω- 
τίζω) to carry on one’s back. 

κατα-ξαίνω, to card or comb well: hence to tear in 
Pieces, wear or waste away, reduce to nothing. 

αταξέμεν, Ep. for κατάξειν, inf, fut. from κατάγω. 

κατα ξενόω, (κατά, Eévos) to receive as a guest, 
entertain, 

κατεάξιος, ov, (κατά, ἄξιος) quite or very worthy of. 
Adv. -lws. Hence 

κατ-αξιόω, to deem worthy, esteem, honor. 1Π]. to 
bid, πολλὰ χαίρειν ξυμφοραῖς καταξιῶ I bid a long 
farewell to calamities. 2. to think a thing right, 
determine on it. 

κατα-ξύω, f. dow [Ὁ], to scrape, scratch or mark. 

κατα-πακτός, 4, dv, (καταπήγνυμι) fastened down, 
καταπακτὴ θύρα a door shutting downwards, a trap- 
door. 

κατα-πᾶλαίω, to throw in wrestling: 
throw. 

κατα-πάλλω, to shake down. Pass. to vaulé or 
leap down. 

κατα-πάσσω, Att. —rrw, fut. ἄξω, also -ἄσω, to 
besprinkle, strew over: hence 

κατά-παστος, ov, besprinkled with a thing, «πλνεοὶ- 
dered. 


to over- 


tain, veil, 

κατα. πέτομαι, fut πτήσομαι, aor. κατεπτάμην, to 
Sy down. 

κατα-πετρόω, (κατά, πέτρα) to stone to death. 

'κατα- Att. for καταπέσσω, 4. ν. 

καταπέφνων, part. of aor. κατέπεφνον, ιν. 

καταπέψῃ, 3 conj. πον. ἢ of καταπέσσω, 

κατα-πήγνῦμι and - νύω, fut, πήξω, to stick fast, fix 
Jirmly in, Pass. c. act. pf, - πέπηγα, et plapf. 2 -πε- 
'πήγειν « to stand fast or firm in, be firmly fixed in. 

κατα-πηδάω, f. ἥσω, to leap down from. 

κατα-πίνω, fut. πίομαι - poet, aor. κάππιον for κατ- 
ἔπιον : ἰο drink, guip or swallow down, absorb. 2. 
metaph., to drink in, imbibe. ὀ 3. to swallow up, 
use up, consume. [ive, ἴομαι. 

κατα, πιπράσκω, to.sell. [doa] 

κατα-πίπτω, fut. πεσοῦμαι ε aor. 2 κατέπεσον, poet. 
κάππεσον, pf. -πέπτωκα : to fall or drop down: 
metaph. to sink, subside. 

κατα-πισσόω, Att. - ττόω, (κατά, πίσσα) to cover 
with pitch, pitch over to keep out the air. 

κατα-πιττόω, ν. κατα-πισσόω. 

κατά-πλασμα, ατος, τό, that which is spread or 
smeared over, a plaster, ointment, liniiment : from 

κατα-πλάσσω, Att. “στω, ἃ dow [4], to spread, 
smear over, plaster with. Med., καταπλάσσεσθαι τὴν 
τεραλήν to plaster one’s own head. Hence 


conj. aor. τ pass. of 
κατα-πολεμέω, f. ἥσω, fo war down, 
war, overcome, Lat. debellare. 
κατα-ποντίζω, f. low, Att. 
throw into the sea, plunge or drown therein. 
κατα-ποντιστής, οὔ, δ, one who throws into 
sea, esp. of pirates. 
κατα-ποντόω, -- καταποντίζω. 
κατα-πορνεύω, (κατά, πόρνη) to make @ courtewm 


of, to prostitute. 
betas ira Att. rrw, f. ἄξω, to effect, accom 
plishs a Med. to achieve for oneself. 
κατα-πρηνής, és, (κατά, πρηνής) head Jorenai 
with the forepart downwards: as epith. of xe 
moved downwards. Hence 
κατα-πρηνόω, 0 throw down headlong. 
κατα-πρίω, to saw up or in pieces: fo cut or teat 
in pieces. τ 
κατα-προ-δίδωμι, fo Letray, deliver up. 
κατα-προΐξομαι, Att. —mpolkoual, a Frat witha 
: (karé, mpolt) (0 do for nothing, 
with impunity, always with negat., and in bed 
1, absol., οὐ καταπροίξεσθαι ἔφη he sail 
should not get off free, with impunity: Pee: οὐ 
καταπροίξει you shan't do it for nothing. 
Part, aut, ob κωβησάμενος Bye pee ae 











κατάπρωκτο----καταρτίζω. 


escape for having thus insulted me: οὐ x. 
y thou shalt not escape or get off for doing 
3. & gen. pers., ἐμεῦ δ᾽ ἐκεῖνος ob καταπρο- 
shall not use me tll Sor nothing. 

τος, ον, = καταπύγων. 

ἱκών, όντος, ὁ, part. aor.2 from καταπτήσσω. 
Ἔρος; ov, (κατά, πτερόν) winged. 

ἤσομαι, fut. of καταπέτομαι. 

ήσσω, fut. πτήξω : poet. aor. 2 κατάπτην, 
aT : part. aor. 2 καταπτἄκών also 
f. κατέπτηκα and xaréxrnxa, Ep. part. 
nos. To stoop, crouch or cower down, to 


opar, Ion. for καθάπτομαι. 

Ὄστος;, ov, also 7, ov, (καταπτύω) spat upon, 
detested, abominable. 

txts, és, (κατά, wruxh) full of folds, with 


an f. tow, (κατά, πτύω) to spit upon or at, 
: of abhorrence or contempt. [te, dow] 

ὥώσσω, --καταπτήσσω. 

ἴγοσύνη, 7, lewdness : from 

yor, ovos, 6, 7, neut. πῦγον, and poet. 

is, ὁ, (κατά, πυγή) lewd, unnatural. 

Ow, f. vow, (κατά, πύθω) to make rotten, 
Pass. to become rotten, rot. [0] 

mevos, ov, (κατά, πυκνός) very thick. 

ρίξω, (κατά, πῦρ) to light, kindle, light up: 
1 καππυρίσας for xaraxupicas, intrans. 

ρ-πολέω, f. jaw, (κατά, πυρπολέω) to waste, 

vith fire. 

» 7, Ion. -ρη, (κατά, apd) a curse, impre- 


ρημένος, Ion. part. perf. pass. from καθαι- 
ιθῃρημένος. 
opat, f. ἄσομαι, Ion. ἤσομαι, Dep. med., to 
‘om one, usu. in bad sense, πολλὰ κατηρᾶτο 
7 many curses: to pray for evil to one, 
ter imprecations upon one:—part. aor. I 
ηραμένος, accursed. [ap Hom., ἄρ Att.] 
gow, Att. -ττω, f. tw, to dash down, smash, 
nieces: to hurl down. 
τος, ov, (καταράομαι) accursed, abominable. 
έω, f. ow, (κατά, ἀργός) to leave unem- 
rence to make barren. II. to make use- 
: to abolish, do away with: also to set free. 
tLw, f. low, (κατά, ἀργός) to make to tarry. 
pa, aros, τό, (κατάρχομαι) in plur. τὰ 
ta, the beyinning of the sacrifice, intro- 
ites. 
ὥρόω, (κατά, ἄργυρος) to cover, plate with 
11. to buy or bribe with silver. 
w, to water, suak: esp. metaph. to besprin- 
waise. 
vn or κατ. αρέωμαι, Ion. for καταράομαι. 
γηλός, 4, ὄν, (κατά, διγέω) making one 
lorriblé. 


355 


κατ-ἄριθμέω, f. how, to count or reckon among: to 
count up. 

κατ-αρκέω, f. fow, to be fully sufficient. 

κατ-αρμόζω, Ion. for καθαρ.-. . 

κατ-αρνέομαι, Dep. c. fut. med. .-σομαι, and aor. 
pass. —hOny, to deny sloutly. 

.kat-tipde, fut. καταρόσω, to plough up, till. 

καταρραγῆναι, pass. inf. aor. 2 of karap 

καταρ-ρᾷ- θυμέω, f. how, (κατά, ῥᾳθυμέω) to Tose, 
miss from carelessness. Pass. pf. part., τὰ κατερρᾳ- 
θυμημένα things carelessly lost. II. intr. to be very 
careless or idle. . 

καταρ-ρᾶκόω, (κατά, ῥάκος) to tear into shreds or 
tatters: part. pf. pass. κατερρακωμένος torn to pieces. 

καταρ-ράκτης, ov, (καταρρήγνυμι) as Adj., broken, . 
precipitous, II. as Subst., ὁ x. α waterfall, Lat. 
cataracta. 

καταρ-ράπτω, f. yw, to stitch up, to cover over: 
metaph. 0 plot, devise, compass. Hence 

κατάρ-ρᾶφος, ov, sewn together, patched. 

καταρ- f. ξω, to make lie down: to stroke, 
Sondle, caress τὴ: καρρέζουσα, Ep. for καταρρέζουσα. 

καταρ-ρέπω, f. yw, to make to sink or fall, hurl 
down. 

καταρ-ρέω, f. ρεύσομαι and ρυήσομαι : pf. ἐρρύηκα : 
to flow down: c. dat., to run down or drop with a 
thing: metaph. to rush down. 2. to fall or slip 
down: part. aor. 2 pass. xarappuels fallen. 3. to 
come to, fall to the lot of. II. trans. to overflow, 
wet, Pass. to be wet with a thing. 

καταρ-ρήγνῦμι, f. ρήξω, to break down. 2. to 
tear in pieces, rend: Med., xarapphtavro τοὺς κιθῶ- 
vas they rent thetr coats. 3. to break up, put to 
confusion, of armies. Pass., esp. in aor. 2 κατερράγην 
[a], ¢o fall or rush down: to break or burst out, gush 
forth. Intrans. in pf. act. κατέρρηγα to break out, 
burst forth. 

καταρ-ρινάω or —véw, (κατά, ῥινέω, ῥίνη) to file 
down, polish, refine: κατερρινημένον τι λέγειν to say 
any thing refined, well-turned. 

καταρ-ρίπτω, (κατά, ῥίπτω) to throw down, over- 
throw. 

καταρ-ρὕής, és, (καταρρέω) flowing down, falling 
away, ebbing from one. 

κατάρ-ρὕτος, ov, (καταρρέω) overflowed, watered, 
irrigated. II. carried down by water: hence 
formed by depositions from water, alluvial. 

κατ-αρρωδέω, f. ἤσω, Ion. for κατορρωδέω, (κατά, 
ὀρρωδέω) to fear, dread. 

καταρ-ρώξ, ayos, 6,7, (καταρρήγνυμιλ broken, steep, 
rugged. 

κάτ-αρσις, ews, 7, (καταίρω) a landing: a landing- 
place. 

κατ-αρτάω, f. how, (κατά, ἀρτάω) ἰο fasten, attach 
or adjust fitly: hence, χρῆμα. κατηρτημένον α well- 
adjusted, fit or convenient thing. 


κατ-αρτίζω, f. iow, to adjust, put m order ago, 


356 
restore: Ἴο ele ὃν madison; reform’ IE. gene- 
rally, to prepare, train. 

ya rtp ἃ. a perfecting: 


κατ-αρτισμός, ὁ, @ rendering 


Ps ἤρου, (ue )) one rho adjusts : 





ready. it. 
era ὦ pol eplaaee lama: pactormad ai 


ἐπα τ μαιλν συνε torches in tha Sepia, 


ΕΣ ὼ 
κατ- seperate caster ενωςὰ 
of a thi © Gey ὁδοῦ κάταρχε 





3. lo lead the dance in honor of one, 
= τλῆ £ σβέσων to, pet on 


σβέννῦμι, also 
extinguish: metaph., x. dry up 
the sea; κ. βοήν, ἔριν to quell, put down weeds 
strife. Pass. ὁ. intrans. aor. act. κατέσβην, and pf. 
κατέσβηκα, to go out, be quenched or extinct. 
κατα-σείω, τὶ σείσω, pl σέσεικα, aor. τ pass. κατε- 


σείσθην τ to shake down, throw down : also, ἐο wave | from σκέπτομαι: 


the hand, beckon. . 
κατα-σεύομαι, a8 Pass., (κατά, ceva) to rush down 
‘or back into. 
κατα-σήπω, to make rotten, let rot. Pass. c. pf. 
act. κατασέσηπα, to grow rotten, rot away, decay. 
κατ-α-σθενέω, f. How, (κατά, ἀσθενέω) to weaken. 
κατ-ασθμαίνω, fo pant or snort against. 
Kata-ciydw, f. how, to become silent. 


κατα-σϊκελίζω (κατά, Zucerds) τυρόν to eat Sivi-| 


Tian cheese. 

κατα- 
feed on, c. ace. 

κατα-σϊωπάω, f. how, fo be silent about a thing: ον 
ace. rei, to keep silent, pass over. IL trans, to 
make silent, silence, c. acc, pers. 

κατα-σκάπτω, 10 dig down, ruin, ruse, demolish: 
pass. aor. 2 κατεσκάφην. Hence 

κατα-σκἄφή, ἡ, @ digging under, a razing to the 
ground, demolishing. Τῖ, in plur., burial: also a 
‘grave. 

κατα-σκἄφής, és, (κατασκάπτω) 
town: x. οἴκησις the grave. 
ταχα-σκεδάννῦμι md vbw, fut. σκεδάσω, to strew, 











dug under or 


κατάρτισις---κατασπείρω. 








I. vcrkiaacing shading.” 
κατα-σκοπέω, f. σκέψομαι : aor. -εσκεψάμην, formet [ 
to view closely, spy out τ to reco 
noitre. Hence 

κατα-σκοπή, 9, @ viewing closely, spying, a 
ation. 

κατά: σκοποῦ, ov, (κατά, σκὐπέω). spying,” expla 
ing : as Subst., a scout, spy. 

κατα-σκώπτω, fut. σκώψομαι; fo make jokes upoty 
banter : to jeer or mock. 

κατα-σμικρύνω, f. ὑνῶ, (κατά, σμικρός) to lessen, 
abridge. Pass., to become less. 

κατασμύξαι, inf. aor, 1 of sq. 


Ἱτέομαι, ἔ, ἤσομαι, Dep. med., fo eat up,| κατα-σμύχω, to burn with a slow fire, burn up 
Ῥ 


ass. to smoulder away. [Ὁ] 
κατα-σοφίζομαι, ἔ, ἰσομαι, Dep. med. to conguet 
ly trickery, circumvent, outwit, 6. acc. also ον get 
to use craft against, deal subtly with. 
καταισπᾶράσσω, Att. “ττω, £. ξω, to tear down 
pull to pieces. 

κατα-σπάω, f. dow, todraw or pull down: κ᾿ τινα 
ray τριχῶν to drag one down by the hair: esp. of 
ships, 40 hau! down, set aftoat, IL. to quaff or 
swallow down, 

κατα-σπείρω, to sow, plant thickly: metaph. to 
beget. UL. to besprinkle. 





κατασπένδω----κατατανύω. 357 




















wévBe, f. σπείσω, pass. pf. κατέσπεισμαι, to = foreg., καστορνῦσα, (Ep. fem. 
5 drink-offering or libation: absol. to pour | part. pres. for καταστορνῦσα), spreading fleeces. 
wrenge: sz generally £0 pour upon one. II. f. Yeo, to hurl down lightning, Aash 
lightning, lighten: a , καταστράπτει it lightens. 
@, f. ξω, to urge, hasten, stimulate. κα to make encamp, station, Med. 
προ f fs (κατά, σποδός) fo throw down, | to take up one’s quarters, ». 
; the dust. f. Yo, to turn over, esp. the soil, Lat. 
κου ϑάζομαι, Dep © 80%. I pass. aratro vertere. . to overturn. Med. 


«ἀσθην, et 

πούδασμαι: (κατά, crovbd(e) τὸ be earnest 
hing : absol. to be very serious. 
γάζω, f. tw, to let fall in drops upon, pour 
snerally, to let drop, shed. II. intr. to 
%, trickle, νόσῳ x. πόδα to have one’s foot 
with a sore. . 2. to bedew, wet, moisten. 
αϑείς, part. aor. 1 pass. of καθίστημι. 


perf. α inf, κατέστραμμαι ἀκούειν I am compelled to 
III. to bring te an end, olose: hence 
nc | mawacrptijor part oor of foreg 
part. aor. 1 Ἃ 
. Dor. for καταστ » 3 pl fut. 
from καταστρέφω. 
towards. 


κατα-στρηνιάω, fo behave insolently 
κατα-στροφή. ἦ, (καταστρέφω) ‘a a turning up and 
down : an overthrowing. @ subduing, re- 
duction. IL. a sudden turn : an end, clove. 2. 
OT cerpopa, avec; ch, that which te wpread toon 
xatd-orpepe, ares, τό, that which is spread upon 

in a ship, the hatches or deck : from 

and vée, f. orpéce,= κατα-στο- 


Pee sctryle, f. how, sor. κατέστὕγον, intr. to be 
horror-struck: oc. acc. rei, to shudder at, abhor, 
abominate. 

ον, very hard or 


κατα-στύφελος, rugged. [0] 

κατα-στωμύλλω, (κατά, στωμύλλω) to have a glib 
tongue: part. pf. pass. 6. acc. signf., κατεστωμυλ- 
μένος, a shattering Sellow. 

κατα-σύρω, to drag down, drag along forcibly: to 
pull down and carry off: to ravage, plunder a coun- 
try, Lat. diripere. [0] 

κατα-σφἄγή, ἡ, α slaughtering or killing: from 
κατα-σφάζω, f. tw, also σφάττω, to slaughter, 
murder. 

κατα-σφραγίζω, f. ίσω, to seal up, pué under seal : 
part. pf. pass., κατεσφραγισμένος, sealed up, secured. 
κατασχεῖν, inf. aor. 2 οὗ xcaTéxo. 

κατά-σχεσις, ews, ἦ, (κατέχω) a holding back, 
hindering. IT. α holding fast, possession. 
κατά-σχετος, ov, (κατέχω) held back, kept back, 
reserved. 

κατα-σχίζω, f. low, to split, cleave asunder, or in 
pieces: but, κατασχ. τὰς πύλας to burst the gates 
open. 

κατα-σχολάζω, f. dow, (κατά, σχολή) to loiter, 
tarry, idle: c. 806.) χρόνου τι κι to tarry somewhat 
ara, 1. of κατέ 

Kar » 1 pl. conj. aor. 2 of κατέχω. 
wreath eevee part. aor. 2 act. and med. of 
κατέχω. 

κατα-σώχω, — σώχω, ψώχω) to rub in pieces, 
bruise, pound, 

κατα-τάμνω, Ton, and Dor. for κοπαυτάγνω. 
κατα-τἄνύω, f. iow, m= xata-telve. Ὅλ 


τἄσις, ews, 4, (καθίστημι) a settling, ap- 
establishing: an appointment, institu- 

2. @ bringing of ambassadors before the | or 
audience. II. intrans. 


@ presentation, 
9 fast : @ condition, constitution, esp. of a 
véov, verb. Adj. of καθίστημι, one must 
ὅπη ov, 4, (καθίστημι) a reestablisher, 


"εγάζω, f. dow, to cover, roof over. Hence 
ασμα, ατος, τό, α covering. 
reyes ov, (κατά, στέγη) covered in, roofed. 
» f. ψω, to tread on. 
rethaes inf. aor. 1 from καταστέλλω. 
γέλλω, f. στελῶ, to put in order, arrange: 
ess, array. 2. to check, soothe. 
γέγω, to sigh over or lament, c. acc.: to sigh 
wut one, c. gen. 
“φής, és, crowned, covered: wreathed: from 
ἐέφω, f. ψω, to wreathe, crown. 
Aiteva, (κατά, στήλη) to expose one’s name 
in token of disgrace, to post. 
μα, atos, τό, (καθίστημι) a state, con- 
2. conduct, bearing. 
pile, f. low, to support, prop, sustain. 11. 
ttle. 
ἦσαι, κατάστησον, inf. and imperat. aor. I 
mat: καταστήσω, fut. 
ἵκτος, ov, (κατά, στικτό5) spotted, speckled, 
dappled. 
OAH, ἡ, (καταστέλλω) a putting in order, 
), dressing : dress. 
Ὀνἄχέω, f. how, to sigh over, bewail. 
Ὀρέννῦμι, and-vie, fut. στορέσω, to spread 
r with a thing. II. to spread, strew 
round: 29 overthrow, lay low: κατασΎ, 
snooth the waves, Lat. sternere aequor. 


on}. nor. 2 med. for καταθῶμαι. ΤῸ place, put, oF 
Jay down: κι ἄεθλον to put down, propose prize. II, 
ence generally, to make good, to per- 
TIL. κ- τισί τι ἐς μέσον to,communicate a 
‘thing το others, give them @commonshareofit. IV. 

τ 40 makes render. 
‘Med. to lay down for or from oneself, put down, 


lay aside = 10 put away, getrid 2, to lay 
«down for oneself, and. so, todeposit, lay up in store: 
metaph,, κατατίθεσθαι κλέος to lay up a store of glory + 
freq, χάριν κατατίθεσθαί τινι tolay up ἃ store of 
gratitude for oneself with one. 3. tolay up in 
«memory. TIT. generally, to place or set for ane- 
self, IV. to lay or put aside, have done with. 
κατα-τϊλάω, to befoul, Lat. concacare. 
κατα-τιτρώσκω, f τρώσω, to cover with wounds, 
wound mortally. 
κατα-τομή, ἡ, (κατατέμνω) a cutting into: aeutting 
‘in the flesh, concision, outward circumcision. 
κατα-τοξεύω, fo sirike down with arrows, shoot 
down, slay with arrows : shoot through. 
κατατρἄγεῖϊν, inf. aor. 2 of κατατρώγω. 
κατα-τρανματίζω, Ion. τρωματίζω, f. iow, Att. 1a, 
to-cover with wounds, wound all over: of ships, 0 
batter, disable utterly. 


arareatplen ἢ. δράμοῦμαι, nor. 5 xardBpinor formed 


from obsol. δρέμν, to run down : of ἃ. ship, tocrun \ also 





κατ-αυτόθι, Adv., on the spot, for κατ᾽ αὐτόθι. 

κατ-αυχένιος, a, ὧν, also 05, ον, (κατά, αὐχήν) σα 
over the neck. 

κατ-ανυχέω, f. how, to exult much. 

kata-payeiv, used as inf. aor. 2 0f κατεσθίων lt 
devour, eat up: part. καταφαγών. 2. to wasle, 
consumein eating. 

κατα φαίνομαι, as Seah to become visible, ap- 
pear. α, to be clear ov plain. 

κατα-φᾶνής, ἔς, (καταφαίνομαι) clearly seen, one 
cuous, 4. manifest, clear. 

κατα-φαρμᾶκεύω, (κατά, φάρμακον) to anoint etilh 
drugs: to charm, bewiteh. ὀ 4. to paint. 

nara penton gw, =foreg. ἢ 

ιταφερής, és, (καταφέρομαι) sloping, slanting: 

dre ty E ΡΘΗ fos when the man is mt 
setting. 

κατα. φέρω, Ὁ κατοίσω, and Med. κατοίσομαι: lo 
ear, bring down. Pass. to be brought down, asby 
a river, II, to be carried, forced,-driven down 
toa place. 

κατα-φεύγω, f. ἔομαι, to flee for refuge, betale one 
self to. Hence 

κατα-φευκτέον, verb. Adj., one must betulke oneself 
to: and 

κατά φευξις, cus, ἡ, α flight for refuge, ὦ flight: 
1.0 place of refuge. 





κατάφημι---καταχρηστέον. 


wat, fo say yes, affirm, ussent to: c. gen. 
πημίζω, f. fu, (κατά, φημή) to spread a re- 
pounce, proclaim. II. to call publicly or 


Pirodpas, (κατά, φθατάω, φθάνω) to tuke 
session of, forestall by oocupying, occupy. 
Melpu, f. φδερῶ, to destroy, bring to nothing, 


vibe, = καταφθίω. [0] 
θίνω, 80 [i Ερ.ὐ Att.] 
iw, f. low: pf. pass. κατέφθιμαι: plapf. 
wmv, which is also sync. aor. 2, for κατεφθιόμην, 
part. καταφθίμενος and inf. καταφθίσθαι : 
Give, φθίω) I. Trans. esp. in fut. κατα- 
ind aor. 1 κατέφθισα, which are never in- 
» ruin, destroy, kiil. Il. intrans. and in 
be destroyed, ruined, waste away, perish : 
polcda: ὥφελες O that thou hadst perished: 
καταφθίμενος, perished, dead, deceased. [tin 
n fut. and aor. 1 act.: i always in pass.] 
Ιθορά, ἡ,(καταφθείρω) destruction, ruin, death : 
confusion, distraction. 
λέω, f. how, to kiss tenderly, embrace, caress. 
λέγω, f. fw, to burn down, consume. 
λεξί-πολις, 5, 7, (καταφλέγω, πόλις) in- 
F cities. 
'λεξις, ews, 7, (καταφλέγω) a burning. 
οβέω, to strike with fear, frighten, dismay. 
fut. med. —foopa, to be afratd of. 
οιτάω, Ion. —porréw, f. how, to come down. 
᾿ονεύω, to slaughter, butcher, slay. 
ioptw, f. how, (κατά, φορέω) to carry down 
: esp. of a river, to carry down with the 
Pass. to be so carried down. 
ipafopat, Dep. c. fut. med. -ἀάσομαι, et aor. 
rOnv, to consider, think upon, reflect upon: 
k, observe. 
'ρακτος, ov, covered, shut up in: from 
᾿ράσσω, Att. -ττω, f. tw, to cover, shelter, 


povew, f. how, (κατά, φρονέω) to think 

γῇ, disdain, despise, usu. c. gen.: 10 scorn, 
II. to fix one’s thoughts upon, think 

to aim at, Lat. affectare: c. acc. 2. to 

eppose: but usu. to think arroganily, to pre- 

Hence 

ἰρόνημα, ατος, τό, contempt of others: μὴ 

μόνον, ἀλλὰ καταφρ. not only spirit, but a 

disdain or contempt. 

ῥόνησις, ews, 7, (καταφρονέω) a low opinion 

᾿ξ presumption. 

νρονητής; ov, ὁ, (καταφρονέω) a despiser. 

povnrids, ή, dv, (καταφρονέω) contemptuous, 

ul. Adv. --κῶς, scornfully. 

φροντίζω, f. ίσω, Att. ia, to think, study a 

ay. 

ye, L fa, fo burn away, [Ὁ] 


3959 
κατα-φυγγάνω, = καταφεύγω. 
ματα  φύγή, i, (καταφεύγω) a refuge, place φ 
uge 
κατα-φύλδδόν, Adv., for κατὰ φυλάς, és tribes, by 
tribes or clans. 
κα 
well, 
κατα-φυλλο-ροέω, f. how, (κατά, φύλλον, ῥέω) to 
shed the leaves: hence metaph. to decay. 
κατά-φῦτος, ον, (κατά, φυτόν) well-planted, full of 
plants or trees. 
κατα-φωράω, f. dow [a], (κατά, φώρ) to catch in 
a theft: generally, to catch in the act, detect, discover. 
κατα-φωτίζω, f. low, to illuminate, light up. 
κατα-χαίρω, to exuli over one. 
κατα-χἄλαζάω, f. ήσω, (κατά, χάλαζα) to hail down 
on one. 
κατά-χαλκος, ov, (κατά, χαλκός) plated, covered 
with brass: «. πεδίον the plain gleaming with brazen 
armour. . Hence 
κατα to cover with brass, brass over. 
κατα-χᾶἄρίζομαι, f. ίσομαι, to do, or give up a thing 
out of courtesy: generally, to flatter, curry favor. 
κατά-χαρμα, ατος, τό, (καταχαίρω) α thing to exult 
over, a mockery, ludibrivm. 
κατα-χέζω, f. dow, to befoul, Lat. concacare. 
κατα-Χχεαιρο-τονέω, f. ήσω, (κατά, χειροτονέω) to vote 
by show of hands against one: generally, to vote 
against. Hence 
κατα-χειροτονία, 7, condemnation, properly by show 
of hands. 
καταχεύω, aor. I xaréxeva, Ep. for sq. 
κατα-χέω, fut. xedow: aor. 1 κατέχεα, Ep. κατέ- 
xeva: to pour down, shed upon or over, to shower 
down: to throw, cast down : : to let fall upon. 2. 
to melt down. 
Med. to let flow down, esp. of the hair. 
have melted down, as χρυσὸν καταχέασθαι. 
κατα-χήνη, 7 n, (καταχαίνω) derision, mockery. 
κατα-χηρεύω, (κατά, χῆρος) τὸν βίον to live a 
widowed, bereaved life. 
κατ-ἄάχθομαι, to be grieved, distressed. 
κατα-χθόνιος, ον, (κατά, χθών) subterranean, in- 
Sernal. 
κατα-χορδεύω, (κατά, χορδή) to cut in strips. 
κατα-χράόμαι, f. χρήσομαι, Dep. med., to make 
use of, apply: to use to the uttermost, use up, con- 
sume. 2. to misuse, mtsapply. 3. of persons, 
to make away with, destroy, despatch. The Act. 
καταχράω is only used imperson. in 3 sing., xard- 
χρᾷ, καταχρήσει, κατέχρα, it is enough, it suffices: 
once with a nom., ἀντὶ λόφον ἣ λοφιὴ κατέχρα the 
mane sufficed, served as ἃ crest. 
κατα-χρέμπτρμαι, Dep. med.. to spit upon or at, 
in sign of contempt. 
κατα-χρηστέον, verb. Adj. οἵ. καταχρὸομμα, sae 
j must use or abuse. 


» Att. -rrw, f. tw, to watch, guard 


2. to 


360 
carte aie ctl 
Coan [καταχέω) Adv., pouring down, i.e. 

κατά-χυσμα, aros, τό, (καταχέω) that which is 
Jap aunts ζοῦν x ee cobeopoee: 


‘comer, in sign of welcome. 
heap or an, ΣΑΜΗΝ 


saranda, ora 


fen cp aren Fie, 


to suspect. 
arti Pn be cooped up. 
is co Oke eats he Bond, to 
λαμβάνω. 


pases ἫΝ πέφτω Att. καταψακ.-, (κατά, ψεκάς} 


Scere yebtehase ὍΝ πον ρῶς ΤᾺ 
cord let ταν ν tll ΒΡ ροῦν Suey εν fondly) 


erumble away. 
κατα-ψύχω, f. ξω, ἐο cool, refresh. [Ὁ 
κατέαγα, perf. 2, κατεάγην [a] aor. 5 
κατέαξα aor. 1 act. of κατάγνυμι. 
κατεαγῶσιν, 3 pl. conj. aor. 2 pass. of κατάγνυμι. 
κατεάξω, late fut. of κατάγνυμι. 
κατέβα, Dor. for κατέβη, 3 aor. 2 of καταβαίνω. 
xaréBay, for κατέβησαν, 3 pl. aor. 2 of καταβαίνω. 
κατέβην, κατεβησάμην, aor. 2 act. and aor. 1 med. 
of καταβαίνω. 
κατεβλακευμένως, Adv. part. perf. pass, from xara 
Braxetw, slothfully, sluggishly. 
κατ-εγγύάω, f. ἥσω, (κατά, ἐγγύα) to pledge, be- 
. ΠῚ as Att, law-term, to make responsible, 
compel to give security or bail.’ Hence 
κατ-εγγύη, ἡ, bail, security given. [0] 
κατεγέλων, impf. from καταγελάω. 
κατεγήρα, 3 impf. from καταγηράω. 
κατ-εγ-χέω, f. χεύσω, fo pour into. 
κατέδραθον, for κατέδαρθον, aor. 2 of καταδαρθάνω. 
κατέδυν, aor. 2 of καταδύνω. 
κατ-ἕδω, fut. κατέδομαι : pf. κατεδήδοκα, also κατ- 
Bris pf. pass. κατήδεσμαι : to eat up, devour, con- 


pass. and 





᾿κοϊτηγόν, Ton. port. pert, α ὁ κατόγνυμι, for 
κατεαγώς. 

κατέθεντο, 3 pl. aor. 2 med. of κατατίθημι. 
κατέθηκα, nor. 1 of same. 
xar-elBu, poet. for καταλείβω, (κατά, εἴβω, χεϊβω) 








ry f carr, 
ὕρέω, f. how, (1 ψευδομαρτυ- | from 


κατεῖπον, inf. er withioas 
(κατά, εἶπον) to apeak against: hence, to 
charge. ΤΠ. to speak out, declare, tell plainly. !™ 
to tell, to inform of. Ὶ 

κατειργαθόμην, an aor. med. of κατείργω. | 

κατ-εἰργνῦμι, and - νύω, τε δῇ. 

κατ-είργω, f. ξω, (κατά, elpye) to drive in or inl = 
shut in, enclose, confine. ἯΙ. to press hard, 0 
duce to straits = Ton. κατέργω. 

κατ-ειρύω, Ion. for κατερύω, 

κατ-εις-ἄγω, f. ἄξω, fo bring in to one's oren loss. [i] τ 

κατέκειραν, 3 pl. aor. 1 from κατακείρω. 

κατέκῃε, 3 aor. 1 from κατακαίω. rc 

κατέκλασα, aor, 1 from κατακλάω. 

κατεκλάσθη, 3 aor. 1 pass. from κατακλάω. 

κατέκλων, 3 pl. impf. of same. 

κατεκρίθην, ποῦ. 1 pass. from κατακρίνω. 

κατέκτα, κατέκταν, 3 sing. and 3 pl. aor. 2 
κατακτείνω. 

κατέκτἄθεν, Acol. and Ep. for κατεκτάθησαν, 3 ph 
aor 1 pass. of κατακτείνω. 

κατέκτανε, 3 aor. 2 of κατακτείνω. 

κατέλαβον, aor. 2 of καταλαμβάνω. 

κατ-ελαύνω, fut. λάσω, Att. Ad, (κατά, ἐλαύνω) “α 
drive down ; to master. 2. intrans., fo ride or 
drive along. “ 

κατ-ελέγχω, f. γξω, to convict of falsehood : to belie, 
confute. 

κατ-ελεύσογον, fat, of καπέφχομοι.., 


“ger 


ἔν, Ep. κοτολϑέμεν, ink aor. 2 of ματόρ' πατιτραετόῃ, b,OF-apar, ἀη rd groom 
. pounded : 
wow, Ion. for καθελίσσω. καταδίκων, (werd, ἀρείκω) to tear, vend: usu. in 
noes, Ion. for καθελκόν. Mod. to rend one’s garments. Metaph:-x. θυμόν to 
réles, f. low, te hope . eer: een ee σον τ αὰ 
ἐεῖσο, α Bar te kill tony shee κατ-ερείπω, f. Yo, (κατά, ἐρείπω) to row, cast 
corre . ἐο καῖ], slay, daughter. . Avt. down: ἐν wis, lay waste. Il. 
aor. 2 xarhyipoy are aor. μα, ἄρνα 2 καγερήρ, fo 
τίν, slay narévarrt, Adv., (am (κατά, ᾿ ὄνω»- Sail down, fall in. ν΄ os 
" against, opposite, fronting. κατέρεξε, 3 sor. 1 from κἀταρέζω. 
ρίξω, f. ἕω, strongthd. for ἐναρίζω, to kill. xat-epetye, f. te, to spit, belch at or wpon. 
reve, Ep. 3 aor. 1 οὗ naravale. mpage ξ΄ ἐω, ἐο cover, το, Med. to rvaf over 
θείς, part. , 1 pass. of καταφέρω. - Sor oneself. 
‘ou, i wae upon, lay upon, stuck wpon or xar-eple, Ion. for wares, with petf. 
in κόνις κατεγήνοθεν Gpovs : ἐνήνοθε does | serving as-fat. of the aor 3 κατεῖχον, (κατά, ἐρέω 
rz ef. ὀκενήνοθε, παρενήνοθε. -(Origin un- fo speak against, aoouse, 0. gen. : ian © einige 
from κατεναίρομαιι. out 1:0 ‘Pass. κατειρήσεται "ie shall shel be “ὧδ. 
TO, aor. I ’ : 4 ‘ - 
iv, Dae. for κατελθεῖν, inf, aor. 2 οἵ wnvép-| ered. 
3 pl from καγανύσσωῳ. errant In. ἃ per Ὁ of mero beep 
a0r. 2 paws. ᾽ to keep in, de- 
me, ma, Ady. » (κατά, ἡ ωκῆ) right over against, | tain, confine. (to, dow) 
ostis, fronting. κατερύκάνω, poot. for κατερύκω. [Δ] 
πειον, τό, Adv., = foreg. κατ f. Ee, δος. 2 κατορύκᾶκον, to stop, hold 
wptvon, 5, received to guest, part. pert. back, detain. [Ὁ] 
n καταξ κατ-ἐρύω, f. bow, to draw or haul down: of ships, 
πσιάζω, f. dow, (κατά, ἐξουσία) to use power | to draw down to the water, launch, Lat. deduvere 
tty over. naves. 


ontract or engagement with one. 


“ἄγω, f. ἄξω, to bring down upon, bring one 
ickly upon another; attach one thing to 


Apevos, Ep. syncop. part. aor. 2 of κατεφάλ- 


Aro, Ep. syncop. 3 aor. pass. of καταπάλλω. 
elyw, f. tw, to press down, oppress. 2. to 
pel, stimulate, hasten: τὰ κατεπείγοντα ur- 
2ssity. Il. intr. to hurry, make haste. 
roy, aor. 2 of καταπίπτω. 

στην; aor. 2 of κατεφίστημι. 

bve, 3 redupl. aor. 2 of καταφένω. 

«ro, 3 plqpf. pass. from καταπήγνυμι. 

ga, aor. 1 from καταπήγνυμι. 

evoa, aor. I from καταπλέω. 

yn, 3 aor. 2 pass. of καταπλήσσω. 

(atopat, Dep. ὁ. fut. med. ἄσομαι, pf. pass. 
σμαι: to effect, accomplish, achieve. 2. 
. conficere, to make an end of, destroy, dis- 
1ence to overpower, conquer. 3. in 
prevail upon, persuade, influence. I]. 
in, make: hence x. μέλι to make honey: 
anufacture. ITT. of things, to earn, to 
yy labor: absol. ¢o go to work. The aor. 1 
εργάσθην, also pf. xarépyacuat, occur r also i in 


. καταστρ 


κατ-έρχομαι, Dep., fut. κατελεύσομαι : aor. 2 κατ’ 
ἠλῦθον, contr. κατῆλθον, inf. κατελθεῖν, to go down, 
esp. to the coast: of things, fo fall down : of a river, 
to flow, run down. II. to come back, return, come 
home: esp. to return Srom exile. 

κατερῶ, v. sub κατερέω. 

κατέσβεσε, 3 aor. 1 of κατασβέννυμι. 

κατέσβηκα, intrans. pf. of κατασβέννυμι. 

κατ-εσϑίω, f. κατέδομαι, to eat up, devour, prey 
upon. 

κατεσκαμμένος, part. pass. perf. from κατασκάπτω- 

κατεσκ 1, pf. pass. from κατασκευάζω : part. 
μένος“. 

κατεσκεψάμην, aor. 1 med. of κατασκοπέω, 4. Vv. 

τ τέσκληκα, intr. pf. οὗ κατασκέλλω, to be dried 


“earkoobro, Ep. 3 aor. syncop. pass. of κατασεύ- 
ομαι. 

κατέστἄθεν, Aeol. and Ep. for κατεστάθησαν, 3 pl. 
aor. I pass. from καθίστημι. 

κατέσταλμαι, pf. pass. from καταστέλλω : parte 
—€vos. 

xareorews, Ion. part. perf. of καθίστημι, for καθ. 
cords, καθεστηκώς. 

κατέστην, aor. 23 κατέστησα, aor. 1 of καθίστημι. 

κατεστήσαντο, 3 pl. aor. 1 med. of κοβίστηγλ. 
κατεστόρεσαν, 3 pi. a0r. τ Of κυποστου 


ώννυμιι 
N5 


mar cvbpatve, v0, to gladden, delight much. 
eae Si eee nee 

pat, f. ξομαι, Dep. med., fo pray earnestly : 
to pray to one: absol. to make a . 4.10 
pray for evil on one, invoke a curse. ὀ[Π. to boast. 
KaT-<vax. as Pass. fo feast, make merry. 
κατέφαγον, used as aor. 2 Οὗ 
war-ep- to spring down upon, rush upon, 


rise up again. 

κατ-έχω, fut. καθέξω and xararxhow, ‘I. tran. 
to hold, keep back, withhold: to check, restrain, hin- 
der: to overpower, bear down. TL. to possess, 
occupy, keep, divell in, 2. £0 cover, encompass : 
also in Med. πρότωπα κατέσχετο she covered her 
face: generally, to hide, keep concealed. 3. to 
seize, keep hold of, occupy. 


Tntrans. to hold, stop, cease. 4. fo come from 








the high sea to shore, land, touch, put to 
come to pass, happen: εὖ κατασχήσει it will turn 
out well. 4, to hold on, persevere in: also of a 


report, fo prevail, be frequent: to have the upper 
hand. Med, to keep back from oneself, embezele : 
also fo bind. 

κατήγαγον, aor. 2 from κατάγω. 

κατηγγέλην, aor. 2 pass. from καταγγέλλω. 
κατηγεμών, κατηγέομαι, ete., Ion. for καθηγ--- 
κατήγετο, 3 impf. pass. from κατάγω. 

κατ-ηγορέω, (κατά, ἀγορεύω) to speak against, esp. 
to accuse, arruign, indict. 2. to lay a thing to 
one’s charge. Pass., κατηγορεῖταί τι τινός ἃ charge 
is brought against him, 3. absol. to be an accuser, 
appear as prosecutor. 4. generally, fo signify, in- 
dicate, prove, intimate. Hence 

κατ-ηγορία, ἡ, an accusation, charge. 

κατ-ἤγορος, ὁ, (κατηγορέω) an accuser, prosecutor. 
χατΐκισται, 3 pert, pass. from καταιμίζω. 


vered 

with laurels a8 prin 

μεῖς ceed by sie Sel eae 
to * 3. 

Wu ln wie τ 


κατο-ήρης, ἐς, (κατά, "ἄρω) fitted out, 
supplied : of ships, furnished with oars. 
κατηριθμημένος, pf. part. pass. from καταριθμέων, 
κατήρἴπε, 3 aor. 2 of κατερείπω. 
κατηρτίσω, 2 aor. τ med. from καταρτίζω. 
orders pig pase Efron vorrei 
κατήφεια, ἡ, Ion. κατηφείη, Coren ἃ 
the eyes downwards : generally, dejection, 
shame. 
κατη-φέω, £. how, to be downcast ε to be dej 
with sorrow or shame : from 
κατη-φής, ἔς, (κατά, dos) with downeast eyesde 
jected, downeast, mute. Hence " 
κατηφών, ὄνος, 4, one who causes shame: a die 
honorer. 
κατ-ηχέω, f how, to resoun ΤΙ. to sound s 
thing in one’s ears, din it into one: in Pass, tole 
informed of a thing. 5. to teach by word of mouth, | 
teach the elements of religion. Pass. to be τὸ it 
structed in, acquainted with. 
κατηχήθην, aor. 1: κατήχημαι, pf. pass. from ἔοτεξ; 
Kar-nxys, ἔς, (κατά, ἦχοϑ) sounding, resounding. 
κατήχϑην, aor. τ pass. from κατάγω. 
κάτθανε, Hp, for kurdSave, 4 aor. οἔ καταδνήνει 
κατθάψαι, Ep. for καταθάψαι, inf. aor. 1 of kare 
θάπτι 










ω. 
κατ- θείην, poets for καταθείην, opt. aor. 2 οἵ Kare 
τίθημι. 





κατθέμεν----κατορθόω. 


v, κάτθεμεν, κάτθετε, κάτθεσαν, κατθέ- 
, κατθέμενοι, Ep. for καταθεῖναι, 

23 Κατ , I plur. aor. 2; 

=. 2 med.; καταθέμενοι, part. aor. 2 med. 


βημι. 
Ep. for κατάθου, imperat. aor. 2 med. of 
ιέ- 


Te, f. Yu, to harm, hurt, damage. 
>» 3 plur. pres. from κάτειμι, (εἶμι.) 


» Jon. for καθιᾶσι, 3 plur. from καθίημι. 

, inf. aor. 2, and κατιδών, part. from ind. 
γῇ καθοράω. 

Bas, inf. aor. 2 med. from ind. κατειδόμην 
δ. 

, Ion. for καθίζω. 

ty Ion. for καθίημι. 

ro, Ion. for κατευθύνω, q. Vv. 

reves, Ion. for καθικετέω. 

w, f. dow, (κατά, iads) to fill with mud or 


, Ep. inf. from κάτειμι for κατιέναι. [Ὁ 

(κατά, ids) to rust, cover with rust. Pass. 

rusty, be tarnished. 

Lopat, xatipéw, κατίστημι, Ion. for καθ.-. 

, 2 sing. imperat. of κάτοιδα. 

valvw, (κατά, ἰσχνός) to emaciate, waste, 

Ὥ. 

tw, f. dow, (κατά, ἰσχύω) to have power 

power, do violence to: c. gen. II. intr., 
one’s full strength, be in full vigor. 

w, collat. form of karéxw, q.v.,(Kard, *trxw) 

ack, hold in, restrain. Med. to keep by 
II. to possess, occupy. ΠῚ. to guide, 

| place. IV. intr. to light upon, σέλας 

ἐξ οὐρανοῦ the light comes down, falls on 

from heaven. 

ova, dy, part. aor. 2 of κάτειμι, (εἶμι.) 

5, 7, Ion. for κάθοδος. 

ty inf. κατειδέναι, perf. with no pres. in use, 

a) to know well, be assured of. 

fw, f. how, to dwell in, inhabit. Pass. to 

in, inhabited: of persons, fo be settled, 
2. of a state, to be administered, regulated. 


ots, ews, 7, a dwelling, habitation, abode. 
Ἰτήριος, a, ov, (κατοικέω) fit for inhabit- 
'ατοικητήριον (sub. χωρίον) a dwelling-place, 


a, 7, (κατοικέω) a dwelling, inhabiting : 
yitatton. 

ζω, fut. ίσω, Att. 14, to bring, remove into 
7, to settle, establish in a dwelling. II. 
home, back again, restore to one’s coun- 

III. to colonise, people a place. 

of persons, to be placed, setiled. IT. of 
have colonies planted there, 20 be colonised, 
7, Hence 


353 

xat-olxtorg, ews, 7, @ peopling, planting with in- 
habitants, colonisation. 
εἰατοοικιστής, ov, 5, (κατοικί(ω) the founder of a 

Ψ. 

κατ-οικο-δομέω, f. how, (κατά, οἰκοδομέω) to build 
upon or in a place. 

κάτ-οικος, ov, (κατά, οἶκος) dwelling in, inhabiting : 
as Subst. an inhabitant. 

κατ-οικτείρω, to pity, have compassion on. II, 
intr. to feel, shew pity. 

κατ-οικτίζω, f. low, (κατά, οἶκτος) to pity, have 
compassion on, 6. acc. Med. c. aor. pass. --ἰσθην, to 
pity oneself, hence to wail, lament. Hence 

κα » ἐωϑ, ἦ, @ pitying, compassion. 

κατ-οιμώζω, fut. dtouc, to bewail, lament. 

κάτ-οινος, ov, (κατά, olvos) drunken with wine. 

κατοίσεται, 3 fut. of καταφέρω. 

κατ-οίχομαι, fut. χήσομαι, Dep. med., to go down, 
to be gone hence : οἱ κατοιχόμενοι the departed, de- 
ceased. 

xat-oxvée, f. how, to shrink from doing a thing, 
neglect, omit it. 

κατ-ολολύζω, f. ύξω, to shout or shriek over, wish 
woe to. 

κατ-ολοφύρομαι, Dep. med., to bemoan, bewail, la- 
ment, c. acc. [Ὁ] 

κατ-ομβρέω, f. how, (κατά, ὄμβρος) to rain upon: 
drench, . 

κατ-ὀμνῦμι and -νύω : Med. κατόμνῦμαι, fut. ομοῦ- 
μαι, aor. 1 act. ώμοσα. To swear to, confirm by 
oahh. 2. Kk. τῶν θεῶν to swear by the gods: also 
c. acc., to call to witness, swear by. II. also c. 
gen., to take an oath against, accuse on oath. 

κατ-ονίγημι, fut. νήσω, to be of use, profit, ad- 
vantage. Med. to have the benefit of, enjoy. 

κατ-όνομαι, (κατά, ὄνομαι) Dep., to blame, slight, 
6. ACC. 

κάτο-οξυς, ea, v, (κατά, ὀξύς) very sharp, piercing. 

κατ-οπάζω, f. dow, (κατά, ὀπάζω) to pursue, come 
upon suddenly. 

κατ-όπιν, Adv.,=sq., 6. gen. 

κατ-όπισθε, and before a vowel κατ-όπισθεν, (κατά, 
ὄπισθε) Adv. of Place, behind, after,intherear. II. 
of Time, hereafter, henceforth. 

κατ-οπτεύω, (xardérrns) to spy out, espy. 

κατ-οπτήρ, jipos, 6, (κατά, ὀπτήρ) a spy, scout. 

κατ-όπτης, ov, 6, = κατοπτήρ. 

κάτ-οπτος, ov, (κατά, ὄψομαι) to be seen, visible : 
c. gen. to be seen from, within sight of. 

κατ-οπτρίζω, f. low, Att. Ἰῶ, (κάτοπτρον) to shew 
as in a mirror. Med. to behold oneself tn a mir- 
ror. 2. to reflect light, as by a mirror. 

κάτ-οπτρον, τό, (κάτοπτος) a mirror, anciently of 
polished metal: metaph. of specious show. 

κατ-οράω, Ion. for καθοράω. 

κατ-ορθόω, to set upright, set straight, erect: τοῦ - 


taph. to keep straight, set right: to direct or manage 





direct, conduct. 
κατ-ευνάζω, fut. dow, to lull to sleep. Pass. to lie 
down, lie down to sleep. 


κατευνάω, f. ἥσω, to put to sleep, compose to sleep. 
Pass, fe Me se 

κατευνήσαιμι, ae aor, 1 from foreg. 

Ponty ties Tented how, (κατά, εὐτρεπίζω) to get 

ΕΣ ΤΣ ΤΟ 

κατ-ευχή, ἡ, α wish, prayer, vow 

κατ-εύχομαι, ἔ. ξομαι, Dep. med., ΟΣ ΕΣ ἢ 
£6 τας bad shack: fe male a Soi 2,10 
pray for evil on one, invoke a curse, II. to boast. 


dopa, as Pass. ἐ make merry. 
Petar ee sorte 


κατ-εφ-ἄλλομαι, ἐν spring down upon, rush upon, | hangin, 


κατεπάλμενος, part. aor. 2 syncop. 
κατέφθιτο, v. καταφθίνω. 
κατ-εφ-ίστημι, fo set up against one. Pass, c. act. 
aor, 2 “ἔστην, perf. Sacuare olagh: ἐστήκαιν, 18 
rise up again, 
κατ- ἔχω, fit. καθέξω and κατασχήσω, 
to hold, keep back, withhold: to check, restrain, hin- 
der : to overpower, beur down. TL. to possess, 
occupy, keep, dwell in. 2. fo cover, encompass : 
also in Med. πρότωπα κατέσχετο she covered her 
face: generally, to hide, keep concealed. 3. to 
seize, keep hold of, occupy. 
Intrans. to hold, stop, cease. 2. to come from 

the high sea to shore, land, touch, put i 
come lo pass, happen: εὖ κατασχήσει 
out well. 4. to hold on, persevere in: also of a 
report, fo prevail, be frequent : to have the upper 
hand. Med. to keep ‘back from oneself, embezele : 
also to bind. 

κατήγαγον, aor. 2 from κατάγω. 

κατηγγέλην, aor. 2 pass. from καταγγέλλω. 

eudy, κατηγέομαι, εἴς.» Ion. for καθηγι-. 

κατήγετο, 3 impf. pass. from κατάγω. 

κατ-ηγορέω, (κατά, ἀγορεύω) to speak against, esp. 
to accuse, arraign, indict. 2. to lay a thing to 
one’s charge. Pass., κατηγορεῖταί τι τινός a charge 
is brought against him, ὀ 3. absol. fo be an accuser, 
appear as prosecutor. 4: generally, to signify, in- 
dicate, prove, intimate. Hence 

κατ-ηγορία, ἡ, an accusation, charge. 

κατ-ήγορος, ὁ, (κατηγορέω) an accuser, prosecutor. 
χατζισται, 3 perf. pass, from καταικίζω. 





I. tran. | supplied: of ships, furnished with oars. 





overshadowed 
ΟΕ cocred by Gan Bil of the 
rests, opp. to ὀρθὸν πόδα τ. 2.0. gens 
10 | with, laden with. 
κατ-ήρης, ες, (κατά, "ἄρω) jilted oul, 


κατηριθμημένος, pf. part. pass. from καταριθμῶν 

κατήρἴπε, 3 ποτ. 2 of κατερείπω. 

κατηρτίσω, 2 aor.1 med. from καταρτί(ω. 

κατήρτισμαι, pass. pf. from καταρτίζω: | 

κατή-φεια, 7, Ion. κατηφείη, (earngts) α call 

the eyes downwards : generally, dejection, sori 
shame. 

κατη-φέω, f. how, to be downeast ε to be dejle 
with sorrow or shame : from 

κατη.φής, és, (κατά, pcos) with downeast eyesyd 
jected, dawncast, mute. Hence 

κατηφών, ὄνον, ὁ, one who causes shame: ἃ ἃ 
honorer. 

κατοηχέω, £ ἤσω, (0 resound, IL. to sound 
thing in one’s ears, din it info one: in Pass. ἐδ 
informed of a thing. 4. to teach by word of mow 
teach the elements of religion. Pass. to be τοὶ 
structed in, acquainted with. 

κατηχήθην, aor. 1: κατήχημαι, pf. pass. from fore 

κατ-ηχής, ἔς, (κατά, ἦχος) sounding, resounding 

κατήχϑην, aor. τ pass. from κατάγω. 

κάτθᾶνε, Ep. for κατέθανε, 3 ογ. οἵ καταθνήσκε 

κατθάψαι, Ep. for καταθάψαι, inf. aor. 1 of καὶ 
θάπτω. 











κατ- θείην, poet. for καταθείην, opt. aor. 2 of καὶ 
πίθημι. 


κατθέμεν----κατορθόω. 


363 


-wivGepev, κάτθετε, κώτθεσαν, κατθέ- prarolxtows, » ἢ) ἃ peopling, planting 
Skene κατθέμεροι, Eps for sarah, | Aan πῆρ: re wih iw 
εξ 1 plur. sor. 2; remade 3,5 (κατοικί(ω) the founder of a 
Β 5 τοῦ, : καναϑέμενοι, part. ὧδε. 2 med. | colony. εξ dew, lo Build 
Bp for κατάρεν, mperat, nor. ἃ med. of upon or in a race. ( 

ts ον», (κατά, οἶκοι) duoelling in, inhabiting ε 
rea, f. Yue, to harm, hurt, damage. as 

pine. pres. from κάτειμε, (εἶμι.) sar-eunrelpae to plips have compassion on. II. 

for καθιᾶσι, 3 pla. from καθέημι. intr. to feel, py 
inf. aor. 2, and » part. from κατ-οικτίζω, f. (κατά, oluros) to pily, have 
compassion on, c. ace. Med. c. sor. to 
lax, inf. aor. 2 med. from ind. κατειδόμην» | pily oneself, hence fo wall, lament. 
"Ton. for καϑίζω κατ οικάζο fat, Seas κ᾽ ἈΝ komen. 
» ἴσα. for καθίημι. κάτ-οινος, ov, (κατά, elves) drunken with wine. 


for χήσομαι, 
ν £ dow, (κατά, ἰλόθ) to ΑἹ] with mud or| fo to be gone hence : of κατοιχόμενοι the 


Ep. inf. from κάτειμι for κατιέναι. [ἢ] 


med., to go au 
departed, de- 


“ear cers ει how, to shrink from doing a thing, 


ard, lds) to rust, cover with rust Pass. | neglect, omit 
tarnished. 


lope κα 
2 sing. imperat. of κάτοιδα. 


cae chodste,f tke, fo shout or shriek over, wish 
Dep. med., to bemoan, dewail, la- 


κατίστημι; Ion. for καθ.-. | eve to. 


κατ’ 


wives, (κατά, ἰσχνό9) to emaciate, waste, | ment, c. acc. [Ὁ] 


κατ-ομβρέω, f. how, (κατά, ὄμβρο:) to rain upon : 


ω, ἢ dow, (κατά, ἰσχύω) to have power drench, soak 


weoer, do violence to: c. gen. 

one °s full strength, be in full vigor. 

», collat. form of xaréxw,q.v.,(xard, "ἴσχω) 

twck, hold in, restrain. Med. to 
Τί. to possess, ocoupy. IIT. to guide, 
place. IV. intr. to light upon, σέλας 

ὃ οὐρανοῦ the light comes down, falls on 

rom heaven. 

doa, ὄν, part. aor. 2 of κάτειμι, (εἶμι.) 

» 7, Lon. for κάθοδος. 

, inf. κατειδέναι, perf. with no pres. in use, 

1) to know well, be assured of. 

v, f. how, to dwell in, inhabit. Pass. ἐὸ 

in, inhabited: of persons, to be settled, 
2. of a state, to be administered, regulated. 


. intr., 


σις, ews, 7, a dwelling, habitation, abode. 
ptos, a, ov, (κατοικέω) fit for inhabit- 
ιτοικητήριον (sub. χωρίον) a dwelling-place, 


ty ἦν» (κατοικέω) a dwelling, inhabiting : 
tation. 
ων fut. low, Att. 16, to bring, remove into 
, to setile, establish in a dwelling. II. 
ome, back again, restore to one’s coun- 
III. to colonise, people a place. 
’ persons, to be placed, settled. II. of 
sve colonies planted there, to be colonised, 
Hence 


keep by | c. acc., to call to witness, swear by. 


κατ δμνῦμν and -νύω: Med. κατόμνῦμαι, fat. ομοῦ- 
μα aor. 1 act. ώμοσα. To swear to, Rid 
. 2. κ᾿ τῶν θεῶν to swear by the gods : 

Il. hoe Cc. 
gen., to take an oath against, accuse on oath. 
κατ-ονίνημι, fut. νήσω, to be of use, profit, ad- 
vantage. Med. to have the benefit of, enjoy. 
κατ-όνομαι, (κατά, ὄνομαι) Dep., to blame, slight, 
6. acc. 

κάτ-οξυς, ws v, (κατά, ὀξύς) very sharp, piercing. 
κατ-οπάζω, f dow, (κατά, ὀπάζω) to pursue, come 
upon suddenly. 

κατ-όπιν, Adv., =sq., 6. gen. 

κατ-όπισθε, and before a vowel κατ-όπισθεν, (κατά, 
ὄπισθε) Adv. of Place, behind, after,intherear. II. 
of Time, hereafter, henoeforth. 

κατ-οπτεύω,  (xaréerns) to spy out, espy. 

Ka. ρ» Ἶρος, 5, (κατά, ὀπτήρ) a spy, scout. 

κατ » ov, d, εξκατοπτή . 
κάτ-οπτος,; OV, (κατά, ὄψομαι) to be seen, visible = 
c. gen. to be seen from, within sight of. 

κατ-οπτρίζω, f. low, Att. 10, (κάτοπτρον) to shew 
as in a mirror. Med. to behold oneself ἡ in a mir- 
ror. 2. to reflect light, as by a mirror. 
κάτ-οπτρον, τό, (xdtorros) a mirror, anciently of 
polished metal : metaph. of specious show. 
xat-opdw, Ion. for καθοράω. 

κατ-ορθόω, to set wpright, set straaght, erect τ me- 


taph. to keep straight, set right = to Garect Gr τ 


2. that te oh toa suc 
toils lemrmontde. - 
ΞΞ προς nena 
ἔων, 


πᾶς rte Αι are "hie 
demolish, raze. 


Sais οὖδα:) Caregivoee 


ina i ΣΟ part. 


over. mie gh 


κατ-ουρέω, f. Pein " 
Foe SA eae 


pe OG 
_Encdieina 28 Dep, (κατά, ὀφρύν) to frown, 


berrteaaiy ἡ, κατέχω) α holding fast, detention. | 
possession by a god. 

κατ-ὀόχϊμος, ov, τε κάτοχος, possessed, frantic. 
Kdr-0X0s, ov, (κατέχω fast. ΤΙ. Pass. 
held fast, overpowered, constrained. 2. inspired, 
possessed. 

κατ-όψιος, ον, (κατά, ὄψις) full im sight, opposite. 
κατόψομαι, used us fut. of καθοράω. 

κατ-τάδε, Dor. for κατὰ τάδε. 

κατ-τάνῦσαν, Ep. for κατετάνυσαν, 3 plur. aor. 1 
from κατατανύω. 

καττίτερος, J, Att, for κασσίτερος, tin. 

κάττῦμα, καττύω, Att. for κάσσυμα, etc. 

κατ-τῶ, Dor. for κατὰ τοῦ, 

κατ-ύπερθε, κατ-υπέρτερος, Ion. for καθύπ--. 

κατ-υπνόω, Ton, for καθυπ' 

κάτω, Adv, (κατά) down, downwards. ΤΙ. be- 
neath, below, underneath, opp. to ἄνω : with the Art., 
οἱ κάτω, those in the nether world, the dead. 2. 
dwellers on the coast or in the plain, as opp. to those 
inland or on the hills: ἄνω καὶ κάτω, or ἄνω κάτω, 
upside down. IIL, ὁ. gen. under, below: down 
from. Compar. κατωτέρῳ, with Adj. repos. Su- 
perl. κατωτάτω, with Adj. -ὦτατος. 

κατιώγειος, ov, Att. κατώγεως, wy, gen. ὡγτεκατά- 
‘yews. 

κάτωθε, before a vowel -θεν, Adv., (κάτω) from 
belo, up from below, UL. below, beneath, 


KATAO'’, ἢ, astalk, stem. 2% a handle, 
usu, the spear-shaft: also the hilt of a sword. 
καῦμα, aros, τό, (καίω) a burning, glowing, esp 
burning! heat af the men TL. feverish 


τὰν 

καυματίζω, Δ low, (0 scorch, wither by heat 

καννάκη, # also καυνάκης, ov, ὁ, ὦ Persian for 
garment. (Foreign word.) [ἃ] 

καύσίμος, ον, (esa) "fil for burning, combustible 

καῦσις, εὡς, ἡ, (καίω) a burning, glowing 
ant burning heat. Hence 

at, 10 be on fire, be intensely hot. 

κανοτοῖρές, dy ὧν (μκῶὴ rarsingy hot, raging. 

καυστήριον, τό, (καίω) ἃ Granding iron: also 
mark, brand. 

scacbase fl le 

καύσων, wvos, ὁ, (καίω). a Durning, scorching 
burning heat. 

καυτήρ, pes, ὁ, (καίω) a burner. 

ee eo ey i ζῶν ΩΣ 
iron, etuterise, 


καύτης, ov, ὁ, -- καυτήρ. 

pe ut. ἥσομαι, Dep. med.y to boast, wat 
oneself. (Akin to αὐχέω, εὔχομαι.) 

καύχη, ἡ, -- καύχησις, α boasting, vaunting. 





καύχημα, ατον, τό, (καυχάομαι) α warent, boasts | 
ἃ subject of boasting. 





καύχησις-----κεῖσο. 


» ews, ἧ, (καυχάομαι) a boasting, cause of | κειάμενος, Ep. part. aor. 1 med. of καίω for καυσά» 


. ἄξω, to laugh loud, Lat. cachinnari: to 
fully, mock. (Formed from the sound.) 
Jor. for καχάξω, fut. of foreg. ᾿. 
» 6, (xaxd(w) a loud or mocking laugh. 
ala, ἡ, (κακός, ératpos) ill-company. 

f. dow, redupl. from χλάζω, to dash, 
s, of the sound of liquids. 
neos, 6, α pebble: collectively, gravel 
Akin to χάλιξ.) %» ee 
os, 7, =xKdyxpus, parched barley. 
wos, ov, (κακός, Swowros) suspecting evil, 
, a box, chest, case, Lat. capsa. 
Att. for καίω, fo burn. 
xefore a vowel κεν, Ep. and Ion. for ἄν 
re, κεν ἄν, are sometimes found: κα is 
it.: Dor. «a. 
ἔσω, (κέω, xelw) to split, cleave: of light- 
‘ver, shatter: generally, to sever, separate, 
bly. 
76, Lat. cor, the heart, in Homer always 
4. τ. 

Ep. for κέασαι, inf. aor. 1 from κοάζω. 


μενος. 

κείαντες, Ep. plur. aor. 1 οὗ καίω for καύσαντες. 

κείάται, xel&@ro, Ep. and Ion. 3 plur. for xéaras, 
κέατο, Att. κεῖνται, Exewro. 

κεῖθεν, Adv., Ion. and Ep. for ἐκεῖθεν, thence. 

κεῖθι, Adv., Ion. and Ep. for ἐκεῖθι) there, at that 
place. 2.=Keice, thither. 

ΚΕΙ͂ΜΑΙ, κεῖσαι, κεῖται, Ion. κέεται ς 3 pl. κεῖνται, 
Ton. κείάται and κάδζται, also κέονται : so 3 pl. impé. 


ἔκειντο, Ion. xeléro and κέἄτο : inf. pres. κεῖσθαι, . 


Ion. κέεσθαι, part. κείμενος : conj. κέωμαι, κέῃ. Fut. 
κείσομαι. 

Radic. signf.: to lie: to lie down, lie asleep. 
to lie idle or at ease, be inactive : also to lie still, rest s 
hence, κακὸν κείμενον abated, allayed evil. 3. of 


many conditions, as to lie in weakness, old age: to» 


lie dead, be a corpse, like Lat. jacere: of things, to 
be destroyed, overthrown, lie tn ruins. 4. of a 


to He unburied: also to lie uncared for, ne- - 
2. of . 


glected. IT. of places, to He, be situated. 
things, 0 be in or at @ place, where continuance is 
implied. 111. generally, to be in a position, be 
laid or placed, stand. IV. to be laid up, be in 
store, be deposited: κείμενα deposits. V. to be 


faro, 3 pl. pres. and impf. from κεῖμαι for | fired, settled, luid down; κεῖται νόμος the law-is 


tyvTo. 
κεβλή, 7), contr. for κεφαλή, the head. 
pts, (κεβλή, wp) a bird called the redcap. 


jired, laid dovn : 80, κεῖται (nla the penalty is 
Sized. 2. freq. in Homer, ταῦτα θεῶν ἐν γούνασε 
κεῖται these things rest on the knees of the gods, i.e. 


S, a, ov, (κέγχροΞ) of the size or shape of |depend upon the gods: 80, κεῖσθαι ἔν τινι to be de- 
il 


millet. 

sy ov, 6, fem. tris, Sos, (κέγχρος) like 
of small grains. 

ἧλος, ov, (κέγχρος, βάλλω) scattering 


Σ, ὁ and 7, mtllet : hence any little grain: 
won of fish. 

τα, wy, Ta, (κέγχρος) things of the size 
ains, prob. eyelet-holes in the rim of the 


id κεδάννῦμι, f. κεδάσω, poet. for σκεδάν- 

I pass. ἐκεδάσθην : (κεάζω.) To scatter, 

reak up: of things, to cleave asunder, 

eces. [dow] 

» V. sub κεδάζω. 

» part. aor. 1 pass. from κεδάζω. 

» ὄν, (κῆδος) careful, diligent, discreet, 
II. pass. cared for, dear. 

ued, prized. 

n, ov, (κέδρος) made of cedar. 


ver-berry. 

, ἢ, the cedar-tree. 

t cedar-coffin or chest. 
, ἡ, bv, (κέδρος) made of, or inlaid with 


erat, lon. for xeicGat, κεῖσαι, from κεῖμαι, 


2. later of 
‘off. 
ldown the fruit-trees: hence 

2S, ἢ, (κέδροΞ) the cone of the cedar-tree : | destroy, consume: cut up, devour, waste. 


pendent on a person. 

κείμᾶν, Dor. for éxeluny, impf. from foreg. 

κειμήλιον, τό, (κεῖμαι) any thing stored up, α trea- 
sure or valuable: heir-loom. 

κεῖνος, κείνη, κεῖνο, Ion. and poet. for ἐκεῖνος, that, 
he, she, it dat. fem. κείνῃ, as Adv., on that road: 
also in that way or manner. 

κεινός, 4, dv, Ion. and poet. for κενός, empty. 

κείνως, Adv., Ion. for ἐκείνως, in that way. 

κείρασθαι, inf. aor. 1 med. from κείρω. 

κειρία, ἧ, (xelpw) a bandage, roller, a swathing- 
band. II. the cord or sacking of a bedstead. 

κειρύλος, 6, for κηρύλος, a kingfisher. 

KEI’PO, fut. κερῶ, Aeol. and Ep. «épow: aor. 1 


ἕκερσα : perf. pass. κέκαρμαι : aor. 2 pass. ἐκάρην ᾿ 


To shear, clip, cut short, esp. the hair. Med. 
to cut off one’s own hair. Pass., κεκάρθαι τὰς κεφα- 
Ads to have their heads shorn. 2. to cut or hew 
3. to ravage, waste a country, esp. by cutting 
II. generally, to 
2. 
to cut off, bring to nothing, like Lat. praeci- 


[4]. 


II. any thing made | dere. 


kels, contr. for καὶ εἰς. 
κεῖσε, Adv., Ion. and Ep. for éxeise, thither. 
κεισεῦμαι, Dor. for κείσομαι, fut. from πέϊραλ. 


. κεῖσο, κείσθω, imperat. from Ketpar. 


8368. 


2. 


3 plqpf. pass. from. 


see leon ind "for tenor. Tat 
series i peta fr lo 
ieee Phan Land saps Bugy, “μέ. 
Pit es wut ny pe lf ἐν νος 
ub καίνυμαι. 
κεκἄφηώς, part. perf. from * καφέω, akin to κάπτω 
saat 


aor. 2 of 


ak 


Ep. 3 aor, 2 of 
jaro, Moines lps. 5 Bry plapf. pass. of 
Me, for ἀκέκληντο, 
Nya, part. κεκληγώς, perf. 2 of κλάζω, whence 
ese Ὁ second. part. s, as if from a 
208. κεκλήγω. 
ἢ κέκληκα, pf. act.; κέκλημαι, pf. pass. inf. κεκλῆ- 
σθαι, part. κεκλημένος, opt. κεκλήμην, of καλέω. 
κεκλίἄται, Ion. and Ep. 3 plur. perf. pass. for κές 
shorrasjand exhib, part. perf. pass. from κλίνω. [ἢ 
κέκλῖτο, Ep. 3 plapf. pass. from κλίνω. 
κεκλόμενος, poet. part. aor. 2 of κέλομαι, calling 
out to one, to cheer him on, 6. dat.; but ¢. ace.y 
calling on one, calling him for help. 
κέκλικα, pf from 
κέκλῦθι, κέκλῦτε, imperat. aor. 2 of κλύω, poet. for 
κλῦθι, κλῦτε. 
κεκλυσμένος, part, perf. pass. from κλύζων 
κέκμηκα, perf. of κάμνω. 
κεκμηώς, éros and Gros, Ep. part. perf. act. of 
κάμνω, for κεκμηκώς. 
κέκναισμαι, pass. pf. from κναίω. 
κέκομμαι, perf. pass. from κόπτω. 
κεκονιαμένος, part, pass. pf. from κογιάω. 
κεκονϊμένος, part. perf. pass.; Kexdviro, 3 plqpf. 
from κονίω, 
κεκοπώς, part. perf. from κόπτω. 
κεκόρημαι, indic., κεκορημένος, part. perf. pass. 
Ton. of κορέννυμι. 
κεκορηώς, éros, Ep. and Ion, part. perf. of xopéy- 
yuyu, whence dual κεκορηότε. 
κεκορυθμένος, Ion. and Ep. part. perf. pass. from 
«ηράσσω for κεκορυσμένον. 










[a 

ern ei tat also 
murm mus 
κελάδέω, ἢ. how, also ήσομαι, (κέλαδο:) fo 


roar, like the rushing of water. ὀ4. to utter a 
or sound. ΤΙ: trans. to sing of, celebrate : to 
to, invoke. Hence 

κελάϑημα, aros, τό, α murmur, din, roaring. 

κελἄδητής, ov, 4, “fem. ἥτις, Bos, (κελαδέω) lod 
sounding, esp. vocal, harmonious. 

ΚΕΛΑΔΟΣ, ὁ, ἃ noise, esp. as of the wind or of 
rushing waters ; the din, tumult of baltle : 
of music. Hence 

KeAdBa, orig. form of κελαδέω, to murmur, rash 
esp. of water. 

κελαιν-εγχής, ἔς, (κελαινός, ἔγχος) with dark 
bloody spear. 

κελαι-νεφής, ἔς, (κελαινός, végos) black with oloudit 
shrouded in dark clouds, cloud-twrapt: hence Ψ 
dark-colored, black. 
jtkaure Bpwros, ov, (xerawés, βιβρώσκω) gnawed 

ἐς 


κελαινός, 4, dv, cognate form of μέλας, black, dark, 
‘gloomy: murky. 


ἢ 
3 





κελαινο-φἄής, «5, (κελαινός, φάος) dark-shining, 
obscure, murky. 

κελαινόφρων, ον, gen. ovos, (κελαινός, opty) 
black-hearted. 

κελαινοιχρώς, Gros, ὁ, ἡ, (κελαινός, χρῶ) black 
colored. 


wehaw-drmng, ov, ὃ) Dor, demos, ὃ. Sem. Gms, dey, 


κελαινώψ---Κενταυρίδης. 


267 


Sy) of black, dark aspect, gloomy, low- | καλέω, to call, call io: to call by name, hence to 


t, Gwos, 6, 7, == foreg. 
Dor. o3e, = κελαδέω, to babble, murmur, 


nce 
ev, Dor. for ἐκελάρυζεν, 3 impf. 

l @ drinking vessel: an urn or pail. 
vertain. ) 

, cv, ol, (κῶλον, κῆλον) the beams in the 
2n which the web waa stretched. 

1S, ov, 6, (κέλευθος) a traveller, wayfarer. 
οιός, dv, (κέλευθος, ποιέω) making, clear- 


Spos, 5, (κέλευθος, πόρος) a traveller, 


ἡ, (" ἐλεύθω) with neut. plur. κέλευθα, 
ιευθοι, α road, way, path, track, either by 
ter: κέλευθοι νυκτός τε καὶ ἥματος the 
ht and day, i.e. night and day. _—II.a 
‘iourney, voyage ; esp. an arrival. __ III. 
walking, gait: hence metaph. @ way or 
: also ὦ way, course of doing. 

or κέλευμα, aros, τό, (κελεύω) an order, 
xp. the word of command in war, or the 
κελευστής, which gave the time to the 


ἐν 6, (κελεύω) an order, command. 

rivn, ἡ, Ion. for κελευσμός. 

» ov, ὃ, (κελεύω) a commander, fugle- 
m board ship, the man who by his call 
gives the time to the rowers: a boat- 


>, dv, (κελεύω) ordered, commanded. 

, Frequentat. from κελεύω, to be conti- 
ing or urging on. 

aw, (KEAAw) to urge on: hence to exhort, 
nd, order: also to beg, beseech: of the 
to give time to the rowers by his call: 
pers. II. also c. dat. pers., ¢o call to, 


obsol. sing. of κελέοντες. 

ros, 6, (KéAAw) @ courser, race-horse, 

dden singly. II. a fast sailer with 

f oars, Lat. celes, celox. 

ty fut. of κέλομαι. 

f. low, (KéAns) to ride a race-horse ; ge- 

ide: esp. of a man who rode two or more 

ng from one on another. 

τό, Dim. from κέλης. 

ἢ κέλσω : aor. 1 ἔκελσα, transit. to urge, 

ἐ on: esp., νῆα κέλσαι to run a ship to 

II. intrans., esp. of ships, to run ashore, 

-bour. 

. κελήσομαι, aor. 2 KexAduny and? éxexAd- 

sing. κέκλετο, part. xexAduevos, (κέλλω). 

λεύω, 20 urge on, exhort, cheer on, com- 
2. lo force, oblige. 12. also like 


name. 

κέλσαι, inf. sor. 1 from κέλλω. 

Κελτοί, of, the Kelts: later KéArat. Hence 

Κελτιστί, Adv., in Keltic, in the language or after 
the manner of the Kelts. 

κέλῦφος, eos, τό, « husk, rind, pod, shell: metaph. 
of old δικασταί, ἀντωμοσιῶν κελύφη mere affidavit 
husks. (Deriv. uncertain.) 

KE’AQP, apos, 4, son. 

κεμάς, d8os, 4, an unknown kind of deer. 

κέν, before a vowel for xe, 4. v. 

kev-ayyis, és, (κενός, ἄγγος) emptying vessels, 
hence breeding famine, hungry. 

xev-av8pla, ἡ, Jack of men, dispeopled state: from 

κέν-ανδρος, ov, (κενός, ἀνήρ) empty of men, dis« 
peopled. 

κενε-αυχής, és, (κενός, aby) vain boasting, brag- 
gart. 

κενέβρειος, ov, deud: esp. in plur., τὰ κενέβρεια, 
carrion. (Deriv. uncertain. 

xev-ep-Barda, f. how, (κενός, euBdrns) to step into 
a hole, stumble. 

xeveds, 4, dv, Ion. for κενός, emply. 

κενεό-φρων, ov, gen. ovos, (xeveds, φρήν) empty- 
headed. 

κενεών, ὥνος, ὁ, (κενός) the hollow between the ribs 
and the hip, the flank. 11. any hollow space. 

xev-oSovrig, ίδος, fem. of xevddous. 

κενο-δοξία, 7, vainglory, vanity: from 

κενό-δοξος, ov, (κενός, δόξα) vainglorious. 

κεν-όδους, ovtos, 5, 7, (κενός, ὁδούς) toothless. 

KENO’S, f, dv: poet. xeveds, d, dv, Ion. κεινός, 
h, dv, empty: empty-handed, II. fruitless, vain, 
idle: xeved as Adv., in vain. III. exhausted : 
c. gen. void, destitute, bereft of: absol. of a lioness, 
bereaved of her young. Adv. κενῶς. Compar. and 
Superl. κενότερος, κενότατος : but also regular κενώ- 
TEpOs, -TaTOS. 

κενο-τἄφέω, (κενός, τάφος) to raise an empty tomb 
to a man’s memory where he was not buried; to 
honor with a cenotaph. 

κενό-φρων, ov, gen. ovos, (κενός, φρήν) empty- 
headed: vain, idle. 

κενο-φωνία, 7, vain talk, babbling: from 

κενόςφωνος, ον, (κενός, φωνή) empty-sounding, 
prating. 

κενόω, (κενός) to empty out, drain: forsake, desert. 
Pass. to be emptied of.., c. gen.: also to be left 
empty, deserted. 2. to become vain, of none effect. 

κένσαι, Ep. inf. aor. 1 act. of κεντέω, as if from 
Ἐκέντω. II. also imperat. aor. 1 med. οὗ κεντέω. 

xévrace, Dor. 3 aor. 1 from κεντέω for ἐκέντησε. 

Κεν-ταύρειος, a, ov, (Kéytavpos) Centaurian, of, 
belonging to, befitting Centaurs. 

Kev-ravp(Sns, ov, ὁ, (Kevravpos) descended from 
Centaurs. ΕΝ ΝΣ 


mntaurs. Ξ' eo 

[ἄνιταυρος, dy κεντέω, ταῦρος) a 

τὸ να αμοῦν ἀεπημοιλ να ene te 
wer 

to be monsters of double shape, half-man 


‘how, Ep. inks aor. x κένσαι πα ἀξ from 
prick, sting. 


fo torture, torment. 
ἐκέλετο, of. γέντο, Aybar. 


wd. 
ἄντρας 
τέντω, to 


τέντο, Dor. for 


collat. form from - 
‘pare orpas ret) pred 
ἃ ίσω,. 40. = 
ΣΝ cement souara chyna 3. 
τέντρον, τό, (κεντέω) 
Ρ' @ horse. 
ὅρα λακτίζειν 


κέντωρ, 4a) a φοαάεν, driver. 

κέομαι, Jon, collat. form from. κεῖμαιν 
whence 3 sing. κέεται, 3 pl κέονται. 

ΚΕΉΦΟΣ, 4, a light sea-bird of the petrel kind: 
hence metaph. a light-headed simpleton, a noddy. 

κεράεσσι, dat, pl. from κέρας. 

κεραία, 4, (κέρας) a horn. ὠ ΠΠ. any thing like a 
horn, esp. a yard-arm, Lat. cornua antennarum, a 
projecting beam or timber. ὀ 4. a horn or promon 
tory of land. ὠ 8. a small dot in writing, ‘a tittle’ 
also, 4. any thing made of horn, e. g. αι bows 

κερᾶίζω, f. tow, (xépas) to lay waste, ravage. 11. 
of persons, fo kill, slaughter: to sink, disable ships. 

nepiits, ἴδος, ἡ, κέρας) a worm that eats horn, 

κερᾶϊστής, οὔ, 5, (κεραΐζω) a-ravager, robber. 

κεραίω, Ep. for κεράω, old form of κεράννυμι, to 
mix ; Copsrepoy κέραιε mix the wine stronger. 

κεράμεικός, ἡ, ὄν, (κέραμος) earthen. 

ερᾶμεικός, δ, (κεραμεύς) the Potters’ 
Athens two places were called Cerameicus, one with- 
in and the other without the Thriasian Gates. 

κεράμειος, a, ον, Ion. ἠΐος» ἢ, ov, (κέραμος) of clay, 
earthenware. 


| 





2.10 wound, stab, | lectively, 


by Ὅν». 
κέρας, τό, gen. κέρατος, Epp. paos, contr. pas, dite 
κέρατι, κέραϊ, κέρᾳ, dual κέραε, κἐρᾶ, and κρέα 
κερῷν, plur. nom, κέραα, κέρᾶ, gen. κεράων, oo 
dat. κέρασι, Ep. κεράεσσι τ Ton. κέρας, xépeos, κἐρᾶ! 
The horn of an animal : hep 


(akin to κάρα). 
horny as a material for working. TL. any dhing 
made of horn; esp. a bow: laters a horn for Wat 
ing: also a drinking-horn, or a metal, goblet in the 
shape of α horn, TIL. @ horn, or guard at the 
end of a fishing line, to prevent the fish from big 
it. IV. an arm or branch of a river, so called 
from its shape. ΕΥ̓. the wing of an army.or flit 
ἐπὶ κέρας, Att. ἐπὶ κέρως, in single fide, in colamy. 
i. δ. one after another, not abreast. VIL the aail- 
yard ofaship. VII. any projection or elevatians 
us, αὶ mountain-peak. 
κέρασσε, Ep. for ἐκέρασε, 3 aor. 1 from κεράννυμιν 
κεραστός, 4, ὁν, (ccpdores) mingled, ‘tempered. 
κερας- φόρος, ov, (Képas, φέρω) horn-bearinge 
κερατέα, "ἦν κερατεία and -ία; (xépas) ἐδ 
locust tree: its fruit was κεράτιον, q. V+ 
kepdrtvos, η, ον, (κέρας) of horn, made of horn. 
κεράτιον, τό, Dim. from κέρας, a little horn. 


κερᾶμεύς, dws, ὁ, (κέραμος) a potter: Proverb. κε- | the fruit of the κερατέα or locust tree. 


ραμεὺς κεραμεῖ κοτέει potter envies potter. 
κερᾶμεύω, (xépauos) to-be a potter, work in earths 
| emccare: metaph. to botch, patch up the states 


addns, ov, ὁ, (κέραν, αὐλέω) a horn-blower: 
παρα ύανοκνα ον alonae on, Κκαρπυνόνν μα ἐἰοϑώμη 
Ahunderbolh. 


boll. 2 stricken, τῆνον by the. 





κεραυνοβολέω---κευθμών. 


369. 


f, how, to hurl the thunderbolt: to| κέρκουρος or κερκοῦρος, ὅ, a light vessel, boat, 


» the thunderbolts : from 

-Bédos, ov, (κεραυνός, βάλλω) hurling the 

st, smiling with it. 

-Ξβρόντης, ov, 5, (κεραυνός, Bpovrdw ) the 

and thunderer. 

μάχης, ov, ὁ, ὁ, (κεραυνός, μάχομαι) fighting 
the thunderbolt. 

10'S, 6, the thunderbolt, thunder and light- 

be fulmen : thunder by itself was βροντή, 

fru, and the flash of lightning ἀστεροπή, 

Lat. fulgur: plur., κεραυνοί thunder- 


φής, ἐς, (κεραυνός, pdos) flashing like the 
X&. 


a, (xepavyds) to strike with a thunderbolt. 

, Ep. radic. form of κεράννυμε, y. 
s, 6, Cerberus, the dog which ‘wards the 
16 nether world, acc. to Hesiod, the fifty- 
m of Typhaon and Echidna, later repre- 
th three heads. 
a5 fut. κερδᾶνῶ : inf. aor. 1 κερδᾶναι, Ion. 
also fut. κερδήσω, Ion. cepdhoopua:, and inf. 
δῆσαι : (xépdes.) To gain, make gain or 
m: absol. to gain advantage, be benefit- 
hence to traffic, make merchandise. IL. 
ise, like ἀκολαύω, etc., fo gain a loss. 
6, a, ov, (xépdos) with an eye to gain, 
nning: shrewd. 2. of things, gainful, 


$-pwy, ov, gen. ovos, ( κερδαλέος, φρήν) 

waded, cunning ; selfish. 

ἢ» 2 conj. aor. 1 from κερδαίνω. 

»s, ἢ) ov, Superl. of κερδίων (with no Posi- 

2), formed from κέρδος, the most cunning or 
II. the most profitable, advantageous. 

ov, gen. ovos, Compar. (with no Positive 

xmed from κέρδος, more profitable, better : 

Σ, eos, τό, gain, profit, advantage. II. 

scheme or trick : hence craft, cunning. 

νη, 7) (κέρδος) cunning, craft, shrewdness : 

σύνῃ as Adv. » cunningly, shrewdly. 

os, contr. ovs, 7, (κέρδος) name of a fox. 

» ἃ, ov, (κέρδος) bringing, dispensing gain. 

4, Ion. for xépaa, κέρατα, pl. from κέρας. 

Ion. inf. fut. of κείρω for κερεῖν. 

f. low, to send the shuttle through the web: 


δος, 7, (κέρκω, κρέκω) = σπάθη, a staff or 
ake the web thick and close: the weaver’s 
a. the shuttle containing the spindle, Lat. 

II. any taper rod, of wood, ivory, etc. ; 
ἐ with which stringed instruments were 
at. plecirum. 2. a measuring-rod, Lat. 


5% 5 Math 


pinnace : from 
Κέρκῦρα, 7, the island Corcyra, now Corfu. 
rarer collat. form for κρέκω. 
κέρμα, aros, τό, (κείρω) a morsel, slice: esp. small 
coin, small change. Hence 
κερματίζω, f. ίσω, to mince into emall pieces. 
to coin into small money. 
Sor small. Hence 
κερματιστής, ov, 6, a money-changer. 
xepo-Bdrns, ov, 6, (κέρας, βαίνω) horn-footed or 
hoafed, epith. of Pan. 
κερο-βόας, ov, 5, (κέρας, Bode) sounding with horn, 
of a flute tipped with horn. 
xepé-Beros, ov, (κέρας, δέω) bound with horn. 
κερύεισ, de σσα, contr. occa, oev, (κέρας) horned. 
» ἄκος, by (κέρας, ofat) a rope belonging to 
the sailyards, cf. κέρας VI. 
Kepo-romde, f. how, (κέρας, τύπτω) to butt with the 
horn ; generally, to dash or knock about. 
_ep-ouhuée, h, dv, (κέρας, ἕλκω) drawing a bow of 
orn. 2. drawn by the horns. 
δος γήγττν » (κέρας) to toss the horns or head: me-~ 
to hold the head high, give oneself airs. 
κερ-ουχίς, ίδος, fem. of sq. 
κερ-οὖχος, ov, (κέρας, ἔχω) having horns, horned. 
κερο-φύρος, ov, (κέρας, φέρω) horned. 


κέρσας, Ep. part. aor. 1 of κείρω. 
xépoe, Ep. for ἕκερσε, 3 aor. 1 of κείρω. 


κερ-τομέω, f. haw, (képrouos) to taunt, mock or jeer 
at, C. acc.: to sneer, scoff. Hence 

κερυτόμησις, ews, ἢ» jeering, mockery. 

κερ-τόμια, ἡ, = foreg. 

κερ-τόμιος, ov, and κέρ-τομος, ov, (κέαρ, τέμνω) 
heart-cutting, stinging, bitter, abusive: κερτόμια ἔπη 
or absol. κερτόμια bitter, reproachful words. II. 
mocking, delusive. 

κέρχνη, 71, (κέρχω) @ kind of hawk, so called from 
its hoarse voice, the kestrel. 

κερχνηΐᾳ, t5os, 7, and xepyvys, δος, 7, collat. forms 
for foreg. 

KE’PXQ, to dry, make rough or hoarse. II. in- 
trans. and in Pass., to be rough or hourse, of the 
voice. 

κερῶ, fut. 2 from xelpw. II. fut. Att. of κεράννυμι. 

κέρωνται, Ep. as 3 plur. conj. pres. pass. of κεράν- 
γνυμι. 

κἐς, v. sub κἀς. 

κέσκετο, Ion. 3 impf. for ἔκειτο from κεῖμαι. 

κεστός, 7, dv, (kevréw) worked, figured, embroi- 
dered, κεστὸς ἱμάς of Aphrodité’s charmed girdle s 
hence II. as Subst. a girdle, belt, Lat. cestus. 

κέστρα, ἢ» (κεντέω) a pickaze, poleare. ILea 
kind of fish, a pike, or @ conger. 
κευθάνω, poet. for κεύθω. 

κεῦθμα, Aros, τό, and Kevdy.ds, ὃ 


IT. 
2. to change large coin 


amb 


κευθμών, ὥνος. ὃ, (κεύθω) any secret place, Ἰλθα 


370 
ie den: the lair of a beast. 3. οἵ 
ξουτα κωφῶν τὰ μον ειν meee ΤΙ. also= tBu 
Li Srriesgragrnaponnta ιν 
κεύθοισα, Dor. for κεύθουσα, part. 
ΕΣ 
‘Soe oan siden κέκευθα : aor. 2 ἔκῦθον, 
Ep. redupl. 
up. Pass. to IL. to 
Sead cth tapsesaasont Το 
to keep @ thing concealed from one. 
ieee Sed a eto Nev 


sda To idence, set 
hidden or 

ake sere 
ὩΣ oat 





“κάδλαν ῴδης, τς (κεφαλή, ees) principal, chic 
eau pan pa) pri the sum total. 
Pins \Vtiss ἐπ) (κεφαλή, ἄλγος) causing pains in 


ke $i -spyis és, later form for κεφαλαλγήν. 

KEGA'AH’, ἡ, the head: és πόδας ἐκ κεφαλῆς from 
head to foots ἐπὶ κεφαλήν head foremost. 3. the 
head, as the noblest part, like Lat. caput, is put for 
the whole person: esp. in salutation, φίλη κεφαλή, 
Lat. carum caput: also in bad signt., ὦ κακαὶ xepa~ 
λαί. 3. the life, Lat. caput, as we use head, παρ- 
θέμενοι κεφαλάς setting their lives on the cast: els 
κεφαλὴν τρέποιτ᾽ ἐμοί on my head he it! II, the 
extreme of a thing: in plur. the head or source of ἃ 
river. TIL. x. περίϑετος a wig or head-dress. ΤΥ͂. 
metaph. the chief: the chief point, sum, conclusion, 

κεφἄλῆφι, Ep. gen., and κεφαλῇφι, Ep. dat. of 

αλή. 


κεφαλή. 
κεφᾶλίς, (30s, ἡ, Dim. from κεφαλή, a little head 
or bulb. "IL, a head, chapter, division. 
Κεφαλλήν, νος, ὁ, a Cephailenian, islander of 
Cephatlenia in the Tonian sea. 

Κεφαλληνία, ἡ, an island in the Tonian sea, now 
Cofalonia, 

κέχανδα, pf. of χανδάνω, whenee part, acc. κεχαν- 
δότα, 3 plapt. Ep. κεχάνδει. 

κεχαραγμένος, part. pass. pf. from χαράσσω. 
κεχάρηκα, pf. of χαίρω. 

κεχάρημαι, pf pass. of χαίρω, part. -ημένον. 
κεχᾶρησέμεν, Ep. ink. tut. of χαίρω. 

6X6 Ep. 3 fat. med. of χαίρω. 











ἘΩ͂Ν ἘΠ caine Soom of ile, Gove 
κῆ, Ton. for πῇ or ποῖ : but en enclit. for πού. 
κῆαι, Ep. inf, aor. 1 of καίω ς but κήαι, 3 opt. aon 
of καίω. 
πόα τον Ep, part. aor. 1 med. of καίω, 
γώ ο pir, Dor. for wy. καὶ ἐγώ, 
ite, ἡ, ie) are, esp. for the dends) oh 
quies. ” “Th affaity, oonnacion by marviepes 
κήδειος, ον, (κῆδο5) cared for, dear, beloved. Π, 
of, belonging to a funeral, sepulchral. 
κηδεμών, ὄνος, ὁ, (κηδέω) one that has charge of & 
person, a protector, guardian, 
κήδεος, av, — κήδειος. 
κήδεσκον, κηδέσκετο, Ion. lengthd. impf. of κήδων 
κηδεστής, οὔ, ὁ, (1808) α connexion by marriage, et. 
son in law : also a brother or father in lave, Hente 
δεστία, ἡ, connexion by marriage, affinity. 
κήδευμα, eros, τό, (κηδεύω) afinily, alliance It 
marriage. 2. one who is 80 connected, a com 
nezion, Lat. affinis. 
κηδεύω, (wos) ftake charge of cane for tend 
esp. to pay the last offices to the dead. . to ally 
oneself in marriage. Pass. to be so (δεν 
δέω, f. how, -- κήδω, to grieve, trouble. 
διστος, η, ov, Superl. formed from  kiBos, like 
κέρδιστος from κέρδος, most cared for, dearest, best 
beloved. 
κῆδος, €05, τὸ (wh) care, concern, regard. 





UU, also, moet nearly allied by marriage: 






κηδόσυνος---κηρύκειος. 


rrow, affliction, distress. 2. esp. mourn- 
2 dead: hence a funeral. ITI. an object 
care. 


nexion by marriage, Lat. affinitas. 
DS, ov, (κῆδος) anxious. 
‘ut. κηδήσω, to make anxious, give concern: 
rouble, annoy, distress. Pass., c. fut. xexa- 
ind pf. 2 act. κέκηδα, to be troubled, dis- 
imoyed: part., κηδόμενος, n, ov, distressed, 
2. ἃ gen., to be anxious or concerned for ; 
aay κεκαδησόμεθα. 
Dor. for καὶ ἔδωκε. 
. 3 aor. 1 Of καίω. 
'» Τό, a vessel into which the lots were cast, 
wz. (Deriv. uncertain.) 
' for κὰκ, καὶ ἐκ. 
δος, ἡ, matter that oozes or exudes, esp. 
rnt sacrifice: juice; moisture. [i] Hence 
» gush or ooze forth: also in Med., aiuds 
ἑλκέων clotted blood oozing from his 
"t Ep.; 1 Att.] 
ov, (καίω) burning, blazing, in Hom., al- 
hrase πυρὶ κηλέῳ, where κηλέῳ is a dissyll. 
, f. Row, to charm, bewiich, fascinate: ge- 
‘coax, beguile: also to seduce. 
s, 6, (κηλέω) rapture, fascination. 
ατος, τό, (κηλέω) a magic charm, spell. 
tos, ov, (κηλέω) charming, bewitching ; 


,(«nAls) to stain, spot: 
disgrace. 
Sos, ἢν ὦ slain, spot: metaph. a blemish, 


metaph. ¢o stain, 


i 
, τό, Att. κᾶλον, the wooden shaft of an 
2 arrow. 
wos, 6, (κῆλον) a swipe, machine for draw- 
from a well; also κηλώνειον. 
wv, Ton. - ἤϊον, τό, = foreg. 
v, Dor. for καὶ ἐμαυτόν. 
yr. for καὶ ἐμέ, 
» 6, @ muzzle, halter, put on a_ led 

2. a top to the voting-urn (κάδος) in the 
law-courts, through which the ballots {ψῆ- 
dropped into the urn. 
wuss) to bridle, muzzle a horse. 

. for κὰν, i.e. καὶ ἐν, but «fy for καὶ ἄν. 
eol. for κεῖνος, éxetvos: Dor. Tijvos. 
6, from Lat. census, a tar, assessment ς 


gen. κηκός, a sea-guil, sea-mew. 

Ep. 1 pl. conj. aor. 1 of καίω, for κήωμεν. 

or for καὶ εἶπε. 

ἵπειτα, Dor. for κἀπεί, κἄπειτα, i.e. καὶ ἐπ--. 

» aros, τό, (κηπεύω) that which is reared in 
ἃ garden-herb or flower. 

( (xpx0s) lo rear tn @ gardens metaph., to 

th, JONES. 


371 

κἠπί, Dor. for κἀπί, i.e. καὶ ἐπί. 
κηπίον, τό, Dim. from κῆπος,α small garden, parterre. 
KH“1I03, , α garden, orchard, or plantation ; also 
the enclosure for the Olympic games: of ᾿Αδώνιδος 
κῆποι, said of any quick growing plants: hence pro- 


verb. for any thing pretty, but fleeting. 
κηπ-ουρός, 5, (κῆπος, οὖρος) a keeper of a garden: 
@ gardener. 


κηπ-ωρός, = κηπουρ-- 

KH’P, 7, gen. Κηρός, acc. Κῆρα, the goddess of death, 
also of fate, esp. as bringing violent death: hence 
Sate, death, destruction. 2. later, the goddess of 
mischief or evil: hence mischief or evil itself. IL 
absol. fate, destiny, doom, esp. an evil fate: hence. 2. 
disease: and also of moral evil, @ disgrace. 

KH’P, gen. κῆρος, τό, contr. from κέαρ, the heart, 
Lat. cor, more of the passions and affections than of 
the understanding. The dat. κῆρι is in Homer freq. 
used as Adv., like κηρόθι, with all the heart, heartily. 

κηραίνω, (ichp) to harm, hurt, destroy. 1Τ1Π{ (κῆρ) 
intransit. to be alarmed, disquieted. 

Κηρεσσι-φόρητος, ον, (Κήρ, φορέω) prompted, urged 
on by the Kijpes. 

xiptvos, ἡ; ov, (κηρότ) of war, waren. 

κηριο-κλέπτης, ov, 5, (κηρίον, κλέπτω) stealer of 

bs. 


com 
κηρίον, τό, (κηρός) a cake of bees’ wax; a honey- 

comb, La t. favus. 

κηρι-τρεφής, és, (κήρ, τρέφω) born to death or 
misery, mortal, 

κηρο-δέτης, ov, 6, Dor. κηροδέτας, (κηρός, δέω) 
Lound, fastened with war, 

κηρο-δομέω, f. how, (κηρός, Séuw) to build in or 
with war. 

κηρόθεν, Adv., (κῆρ) from the heart. 

κηρόθϊ, Adv., κῆρ) i in or at the heart, with all the 
heart, heartily, earnestly. 

κηρο-πᾶγής, és, (κηρός, πήγνυμι) fastened with wax. 

κηρο-πλάστης, ov, 6, (κηρός, πλάσσω) a modeller, 
strictly in waz. 

κηρό-πλαστος, ov, (κηρός, πλάσσω) moulded of waz, 
waxen: joined with wax. 

KHPO’S, 6, wax, Lat. cera. 

κηρο-τρόφος, ov, (κηρός, τρέφω) producing waz, 
wary. 

κηρο-χίτων, wvos, 6, 7, (κηρός, χιτών) clad with war. 

κηρο-χὕτέω, f. how, to melt wax: to mould, model 
as in melted wax; from 

κηρό-χὕτος, ov, κηρός, χέω) moulded, modelled of 
melted war. 

κήρυγμα, aros, τό, (κηρύσσω) a proclamation by 
herald, ‘public 1 notice : ἐκ κηρύγματος by proclamation. 

κηρύκαινα, ἢ, fem. from κήρυξ, a female herald or 
crier. fe] 

κηρύκειον, τό, Ion. —hiov, a heralds wond, Lak. 
caduceus. [Ὁ) ’ Strictly neut. from 


κηρύκειος; α, ov, (ichput) of, belonging Ὁ ahaa 


37: 


παρόκισας, Ep ire, Ua τις αὶ 4 


ordi Ως 


fate 


κήρωμα, ατος, τό, (κηρόω) any Vd sie overs 
nip onaetsatias ern 
used by wrestlers. 
rs, 
1 3 pn from κεῖμαι, for κέηται. 
τεῖος, a, ον; (κῆτοΞ) of, belonging to sea-monsters. 
KETO3, eos, τό, any sea monster or huge fish: in 
Odyssey, ἃ seal, sea-calf: later whales, thunnies, 


κητο-φόνος, ov, (κῆτος, *pévw) killing sea-monsters. 

κητώεις, εσσα, ev, only as epith. of Lacedaemon, 
κοίλη Λακεδαίμων κητώεσσα, either from κῆτος as 
implying hugeness, and so, vast, spacious ; or from 
κῆτος -- καῖαρ, a gulf, abyss, and hence sunken, or 
“αὶ of hollows. 

εὖ, contr. by crasis from καὶ εὖ, 
τὰ fH, ὕκος [0], δ, (Ὁ ἃ greedy sea-bird, sea-gull: 
» Dor. for καὶ ἔφη. 

KH@HN, jos, ὁ, a drone-bee, Lat. fucus ; metaph, 
adrone, a lazy fellow, who will do nothing for his 
bread. IT. also metaph, of old birds with the pen- 
feathers gone. (Deriv. uncertain.) 

Κηφῆνες, of, Cephenes, old name of the Persians: 

κῆἤφθᾶ oF κἤφθη, Dor. for καὶ ἤφθη from ἅπτομαι. 

Κηφῖσός, ὁ, the Cephisus, a river in Boeotias 
hence fem. λίμνη Κηφισίς. II. more oft, the 
famous river of Athens: also a river in Argolis, ete. 

midis, es, (καίω) fragrant, sweet-scented. 

ne MS, ἐσσαν Se ant 
αἴάθω, Att. Jengthd, for κίω, ogo. [4] 
», ἡ = 1b Bbos, 






λύρα, and φόρμεγξ are πὴ the wim! 

aif οἷ᾽ yc, aly pl law 
harping, playing. {7) 

κίθᾶρυστής, οὔ, ὁ, (κιθαρίζω) a player on the Tye 
or lute (κιθάρα), α harper. Hence 

κιθᾶριστρίς, ἰδος, hy fem. of niopurrhs. 
κίθαριστύς, tos, ἥ, (κιθαρίζω) a playing the ly 
(i:ldpa), the art of playing it. 
ἰὐϑὰρ δικός, ἡ, &, of; belonging to harp-plogings 
from 

pods, ὁ, (dps, ἀοιδόν, $s) one eho al | 
and sings to the lyre (κιθάρα), ἃ harper 

κιθών, avos, ὃ, Ion. for χιτών, 

κἔκεῖν, inf. of a rare post. aor. ἔκικον, γι. κίκω. 
κῖκι, ees; τό, the castor-berry, berry of the woe | 


qv: 
KIKKINO3, 6, curled hair, a ringlet of hair, Lat 
cincinnus: [ete] 

κικκᾶβαῦ, a cry in imitation of the sereech-owl’s 
note, toowhit, toowhoo. 

KVKKO3, ὁ, the husk, shell of fruit, Lat. cious: 
κικλήσκω, Ton, for καλέω, to call, invite: to call 
on, invoke. IL. to acvost, address. iL 
name, call by name. 

κικράω, Dor. for κεράννυμι, κιρνάως. 

ΚΥΚΥΣ, ἡ, strength, vigor. [-- - 

*KI'KO, a verb only found in aor. 2. ἔκῖκον; inf. 
κἰκεῖν, and the Dor. aor. 1 teks, meds ἐκεξάμην, to 
‘mate to go, move, toss α ἴδεν tS Kee BNA Bae. 








ἱ 


Κιλιξ --κισσοστέφανος, 


os, 6, α Cilician, usu. in plur. [ἢ Hence 

> 48, ἢ @ Cilician woman. 2. as Adj., 

λίκιος. [1] 

(8, avros, 6, a trestle, stand or support for 

" esp. for a shield. (From κίλλος, ass, 

Germ. esel, our easel, and horse.) 

ὃ, 6, an ass. (Dor. word.) 

by Κίμμεροι; οἱ, the Cimmertans, a people 

to dwell in perpetual darkness: later, a 

mat the Palus Maeotis. 

» 7, with or without γῆ, Cimolian earth, a 

inte clay, like fuller’s earth, from Cimolus 

clades. 

PA, ἡ, the rank smell of a goat: hence 

w, to smell as goats. 

eos, τό, Sicil. word, a fox: hence a wily, 

ellow, a cheat. [7] 

a, aros, τό, a rusiling motion, rustling. 

'αθίζω, = κινέω.) [ve] 

να, ἥ, (κινέω, ἄχῦὕρον») a kind of bag or sieve 
y flour 


μα, aros, τό, (κινδυνεύω) a risk, adventure, 


[Ὁ 
τέον, verb. Adj. from κινδυνεύω, one must 
un the risk. 
τής, ov, 5, α daring, adventurous person: 


w, to be daring, venture into danger, run a 
rd. 2. absol. to make a venture, do a 
ng. 3. c. acc. of the danger, to dare, 
:. κινδύνευμα to venture the risk. II 
notion of running a risk, κινδυνεύω, c. inf., 
mean, to have a chance, be likely to do so 
as, κινδυνεύουσι of ἄνθρωποι οὗτοι γόητες 
‘gun a risk of being reputed conjurers : 
Suvevec as impers., tf seems to be, is likely. 
e hazarded, exposed to danger: from 
ΝΟΣ, 6, a danger, risk, hazard, venture, 
‘ulum : also, experiment, trial, κίνδυνον ποι- 
sericulum fucere, to make the experiment. 
or. imper. pres. pass. for κινοῦ, from sq. 
, how, (xlw) to move, set in motion, start 
ge on: to move a thing from its place; 
neddle with, esp. things sacred: to change, 
2. to set in motion, originate, be the 
contriver of a thing. 3. to stir up, 
o move to anger, provoke. 4. K. Way 
set every engine at work, turn every stone. 
ut. med. κινήσομαι, and pass. κινηθήσομαι, 
νήθην to be put in motion, to be moved, 
f an earthquake, as, ἐκινήθη Δῆλος. 
Ep. for ἐκινήθη, aor. 1 pass. from foreg. 
ss 6,=Sq., motion. 
ews, ἢ, (κινέω) α moving or being moved : 
II. an excitement, commotion: @ move- 
urbance. [ki] 


ios, 6, =xivgr7s. Hence 


-} in wheels or  pircles : 


‘373 
κῖ ριο8; a, Ov, that moves or excites. 
S, οὔ, ὃ, ᾿(κινέω) α mover, author, promoter. 
Kirra, ή, dv, ( ) putting in motion : stirring 
up, excrt 
κίννάμον, eb, later form for sq. 
κι μον, τό, cinnamon, ἃ word introduced by 
the Greeks from the Phoenicians. 
κίνυγμα, aros, τό, (κινύσσομαι) a floating or hover- 
ing body, a phantom. [7] 
κίνῦμαι, Ep. pass. from an obsol. act. «lvupu, = κινέ- 
ona, to be in motion, go, move, march. [ἢ 
κίνυντο, Ep. for ἐκίννντο, 3 pl. impf. from foreg. 
κϊνύρομαι, Dep., to utier a plaintive sound, moan, 
lament : c. acc. cognato, χαλινοὶ κινύρονται od φόνον the 
bridles ring or clash mur . [0] ς 
εἰὐνύρόν, y ὄν, wailing, plaintive. (Formed from 


νόσων rare form from κινέω, to put in motion: 
in Pass. to waver, be swayed to and fro. 

Kives, os, ἡ, Dor. for κίνησις. 

κῖό-κρᾶνον, τό, = κιονόκρανον. 

κίον, Ep. for ἔκιον, impf. from κίω. 

κῖονό-κρᾶνον, τό, (κίων, κρανίον) the capital of a 
column. 

κίοσι, dat. pl. from κίων, a pillar. 

Κίρκη, 7, Circe, an enchantress, who changed 
Ulysses’ γὴν ones into swine, v. Od. lib. 10, and 
Hor. Epist. 1. 2, 2 

κιρκ-ἡλᾶτος, OF, ἕρκος, ἐλαύνω) chased by a hawk. 

KI/PKO3, 6, a kind of hawk or falcon, which flies 
hence, 2. acircle, ring, 
usu. in form κρίκος. Hence 

κιρκόω, to hoop in or round with hoops or rings. 

κιρνάω and -νημι, poet. forms from κεράννυμι; to 
mix, esp. wine with water: hence 3 impf. ἐκίρνα ς also 
from xlpynut, 3 impf. κίρνη, part. κιρνάς. 

ΚΥΣ, 6, gen. «ids, acc. κίν, ὦ worm in wood, or in 
corn, the weevil, Lat. curculio. 

κίσηρις, εως, ἧ, (xls) the pumice-stone, Lat. pumez. 

ΚΙΣΣΑ,, 7, Att. κίττά, a chattering bird, the 
jay. __ IL. the longing of pregnant women, ὦ crav- 
ing for strange food. Hence 

κισσἄβίζω, ἔ. low, Att. κιτταβίζω, to scream like a jay. 

κισσάω, f. fow, Att. κιττάω, (κίσσα 11) to long, 
crave for strange food: generally, to long, yearn 
after, Ὁ. gen. or c. inf, 

κισσήρης, ες, (κισσός) ivy-clad. 

κίσσηρις, ews, fi = Klonpis, q. Vv. 

κισσινο-βἄφής, és, (κίσσινος, βάπτωλ ἐυν-οοἱογθά. 

xloatvos, η; ov, (κισσός) of ivy. 

κισσο-δέτᾶς, ov, 56, Dor. for —dérns, (κισσός, δέω) 
bound, crowned with ivy. 

κισσο-κόμης, ov, 5, (κισσός, κόμη) ivy-tressed, 
crowned with ivy. 

ΚΙΣΣΟΣ, 6, Att. xirrds, ivy, Lat. hedera,. 

κισσο-στέφἄνος, ov, and χισσο-στεὰ τι, és, us- 
σός, στέφανος, στέφω) ivy-wreathed. 


ΣΙ 


κισσο- “ον, (κισσός, φέρω) wearing ivy, ivy- 
eaten ) t0 wreathe with ivy. 
κισσύβιον, τ, (necks) α drinking-cup or vessel 


i 


ἢ 


i 
ake 


» 


ἐξ 
ἵ 
‘ 
4 


[ 


3 


Ξ 
ἢ 
Ἑ 
᾿ 
i 


iy ἃ thrush or fieldfare, Lat, turdus. 

κιχλίζω, f. low, to titter, giggle, formed like ray~ 
xAdGw from the sound: or IL. (tan) to eat κί- 
χλαι, fo live daintily. 

κιχλίσδοντι, Dor. for κιχλίζουσι 3 ple 

κιχλισμός, ὁ, (κιχλί(ω) ἃ tillering, giggling. 
(κίχλη) dainty living. 

κίχρημι, fut. χρήσω : aor. τ ἔχρησα - (xpdw) to lend. 
Med. κίχρᾶμαι; fut. χρήσομαι ξ aor. 1 ἐχρησάμην, to 
have lent to one, to borrow, 

ΦΚΙΏ, to go, pres. not used in indicat., opt. κίοιμι, 
part. κιών, κιοῦσα, impf. ἕκιον, sine augm. κίον. ΤῸ 
go: of aps to sail. 2. to go away. Only 


IL 


poet. 

ΚΙΏΝ, ovos, ὁ and ἡ, @ pillar, column, usu, of the 
pillars of the roof, also of the pillars of Atlas. II. 
Ξεστήλη, α grave-stone, Lat. cippus. [1 

κλαγγαίνω or -γάνω, collat. form from κλάζω, esp. 
of hounds, to give tongue, yelp: of birds, to scream, 
sereech. 

κλαγγεῦντι, Dor. for κλαγγοῦσι : 3 pl. of sq. 

κλαγγέω, -- κλάζω, of hounds, to give tongue. 

κλαγγή, ἡ, (κλάζω) a clang, any sharp, quick 
sound, as the twang of the bow, the soream of birds, 
the barking or baying of dogs: also the grunting of 
swine. Hence 

κλαγγηδόν, Adv., with a clang, noise, din. 

aires 4, by, (κλάζω, κλαγεῖν) screaming, sereech= 


halt waft repent 

its $0, κλαίων at your peril, to 

σε λέγω, Lat. plorare te jubeo. ΤΙ. transi 
bewail, mourn, deplore. Pass. to be mourned fort 
Tamented, as ἀνδρὸς εὖ κεκλαυμένου τ also, xerAaybrt 
bathed in tears, weeping. 

KAGE, ἀκόν, ἡ, Dore for κλεῖς, a ey. 

κλᾳξῶ, fut. of Dor. κλάζω for κληΐζω, κλείω, ἵν᾿ 
shut. 


κλάπείς, κλάπῆναι, part. and inf, aor. 2 pass. οἱ ἢ 
κλέπτω. 
κλάριος, ον, (κλᾶροτ) apportioning by lot. [ἃ] 
κλᾶρος, κλᾶρόω, κλᾶρονομέω, ον. for κληρ-- 
κλάσε, Ep. for ἔκλασε, 3 aor. 1 from κλάω. 
shot βῶλαξ, ἄκος, ὃ, 9, (κλάω, βῶλαξ) breaking 
clods. 
κλάσμα, aros, τό, (κλάω) that which is broken of 
a fragment, morsel. 
κλαστάζω, f. dow, (κλάω) to prune a vine, Lie 
pampinare: metaph. to bring down, humble. 
κλαστός, ἡ, dv, (KAdw) broken in pieces. 
κλασῶ, Dor. for κλάσω, 
κλαυθμός, ὅ, (κλαίω) a weeping, wailing. 
κλαῦμα, ατος, τό, (κλαίω) a weeping, wailing. 
« trouble, misfortune, distress. 
κλαύσᾶρα, crasis for κλαύσει ἄρα. [σὰ] 
κλαῦσε, Ep. for ἔκλαυσε, 3 or. 1 of κλαίω, part. 
κλαύσας. 
κλαυσιάν, (Kroes) to with to whine or weep, lo 












0. 





8 hence, τὸ θύριον φθεγγόμενον ἄλλως: 
the door shall be like to eop’ to thall af 
reaking without cause. 
ΣΉ ore and » (κλαίω, γέλω5) smiles | call 
thie οη, (orale μά μάχη) ἢ) parody on the 


have cause to rue 


fat. of κλαίω. 
Dor. fut. of κλαίω, for foreg. 
or πλαντός, ἡ, ὅν, ᾿ωλαίω) wept, be- 
40 be Bewailed, 
fat. κλάσω [a], Ep. κλάσσω: aor. 1 fxad- 
Ὁ Mor. 2 xAds, as if from κλῆμε: aor. I pass. 
oe seit pass. κέκλασμαι. To break, break 
"ε of plants, to prune. Metaph. to 
enervate. 
Att. for κλαίω, to weep, as ude, for καίω. 


4, 4, dv, poet. for κλεινός, famous. 
v, ὄνος, 4, Ion. and Ep. for κλῃδών, a re- 
ling: a word of omen, presage: also KAn- 


poet. contr. from xAeéa, nom. and aco. plur. 
‘0S. 

v, τό, Dim. from κλείς, a little key. 

νυχέω, Att. κλῃδ.- lo hold the keys, have the 
er custody of, hence, «A. θεᾶς to to be priestess of 
s. Pass. to be watched : 

ὥχος, ov, (κλείς, ἔχω) Ate κλῃδ--, holding 
having charge or custody of: of a goddess, 


φύλαξ, ἄκος, 5, ἧ, (κλείς, φύλαξ) Ξεΐοτορ. [v] 
fut. κλεΐσω, Dor. κλεΐξω : Ton. κληΐζω, fut. 
Att. κλήζω, f. κλήσω etc.: (κλέος, κλείω). To 
lebrate, extol. 11. to mention, tell, re- 
IIL -- καλέω, to call. 

w, τό, Att. κλῇθρον, (κλείω) a bolt or bar 
ig @ door. 
9 h, dv, (κλέος) famous, glorious, renowned, 
ι8. 

» Dor. inf. aor. 1 of κλεΐζω. 
τό, poet. for κλέος, hence pl. κλεῖα. 
Ἶ, wen. κλειδός, acc. κλεῖδα, Att. κλεῖν, pl. 
gedes, acc. κλεῖδας, contr. κλεῖς : Ion. κληΐς, 
[ἴδο5. acc. κληῖδα, etc.: old Att. xAys, gen. 
a thing to close the door with, hence a key, 
latch: in Homer, a key, by which the bolt 
vas locked or unlocked from the outside: if 
‘ was fastened on the inside, there was a 
tds) by which the bolt was secured to the 
1... 2. a bar or bolt, usu. of wood drawn 
e door. 3. metaph. of silence, κλὴς ἐπὶ 
a key on the tongue, as if from some weight 
it down; κλῇδας ἔχειν, like κλῃδουχεῖν, to 
ave the charge of. II. the ook or tongue 


if from the neck and breast 
a RT 
V. @ narrow strait or pass, such as we 


να. dt ar 
5, creas, 


“ shut up, close, keep fast : to confine. Pass. to 
cha, pot. fr une (xados) to tell of, oslebrate, 
CH 


Κλε obs, 4, (κλέοε) Χἰεὶο, Cio, one of the Muses, 
Kune ares Poetry and History. 

aros, T a sare tle a ‘hing’ stolen : a 
at” 2. generally, a trick, seoret device, α sira- 
tagem. 


ΚΛΕΌΜΑΙ, as Pass., to become famous; in impf. 
to Be famous ἔκλεο, Ep. syno. 2 impf. for ἀκλ 


κλέος, τό, @ rumor, report, common fame, news: 
σὺν κλέος news of thee: a mere report, to cer- 
tainty, ἡμεῖς δὲ κλέος οἷον ἀκούομεν, οὐδέ τὶ ἴδ- 
μεν. II. good report, fame, glory: also repute 
whether good or bad. In plur. κλέα ἀνδρῶν ἀείδειν,; 
to sing the glorious deeds of heroes: κλέος ἀρέσθαι to 
win honor. 

κλέπταν, Dor. for κλέπτην, acc. of κλέπτης. 

κλεπτέον, verb. Adj. from κλέπτω, one must with- 
hold. 

κλεπτήρ, ἦρος, 6, aud κλέπτης; ov, ὅ, (κλέπτω) a 
thief: generally, a rogue, deceiver. 

κλεπτίστατος, 7, ov, Att. Superl. formed from 
κλέπτης, the most arrant thief. 

κλεπτός, ή, dv, (κλέπτωλ thievish, κλεπτὸν βλέπειν 
to have a gallowe-look. 

κλεπτοσύνη, 7, thievishness, knavery: from 

KAETITQ: fut. ψω, or med. κλέψομαι : perf. κέ- 
κλοφα, perf. pass. κέκλεμμαι, Att. also κέκλαμμαι : 
aor. I pass. ἐκλέφθην : aor. 2 ἐκλάπην, inf. 
κλαπῆναι, part. κλακείς. [ἃ] To steal , filch, purloin: 
of women, to carry off: II. to coven, cheat, be- 
guile, deceive : hence to mislead. IIT. ¢0 conceal, 
keep secret, disguise. IV. generally, to doa thing 
stealthily or treacherously: so 6. part., κλέπτων ποιεῖ 
he does it secretly. 

κλεψί-φρων, ov, gen. ovos, (κλέπτω, φρήν) deceiv- 
ing, dissembling. 

κλεψί-χωλος, ov, (κλέκτω, χωλός) disguising lame- 
ness. [i 


» 112 the collar-boné, Lat. jugulum, as| κλεψ Bec, ἡ, (κλέπτω, ὕδωρὴ a worer-clods, WR 






(376 


‘RAH’ Ton. κλήθρη, the alder, Lat. ainus. 
ἀλήθρον, τὸ Att. from the Ton, κλήϊθρον, τε κλεῖ- 


Mth ct Taster καθ ine OL Sepa 


chim i 


ry κλεῖθρον. 


Kh κλάω) τς broken 
sabe stiecmanie pany ῖνομ. μονα, 
vine-twig, Lat. 


"gp ἔπε ἢ, ‘Dim. from «Aja: usa. in plur. 


rAnpo-vonée, ἔ. ἦσω, (KAnpordpos) to vblain ἃ por- 
tion or lot: 10 receive a share, esp. of an inheritance, 
to reo Hence 

κληρο-νόμημα, aros, τό, an inheritance + ani 

whayparroptes ἦς (κληροῤομέν) sre ioren; B= 
trimony : hence, generally, possession, properly. 

κληρο-νόμος, ον, (κλῆρος, νέμομαι) receiving, in= 
heriting : having a portion ; esp. of an inheritances 
as Subst., an heir, 

whnpo-midyjs, ἐν, (κλῆρος, πάλλω) distributed by 
shaking the lots. 

κλῆρος, ov, ὁ, Dor. κλᾶρος, a lot: twigs, potsherds, 
or even a clod of earth was used for the purpose. 
In Homer each marks his own lot, and they are 
thrown into a helmet: the first which leapt out was 
the winning lot. 2. ἃ casting lots, drawing 
lots. TL. an allotment, portion ; often of con- 
quered land: an inheritance, estate, properly : gene- 
rally; ἦδω IIL. the clergy, as opp. to the 
laily. 

κληρ-ουχέω, fut. how, (Anpodxos) to possess, hold 
by allotment, to have allotted to one. Hence 

κληρ-ουχία, ἡ, the allotment or portioning out of 
land in a foreign country among the citizens of a 
state: also. 2. the body of citizens among whom it 
was divided. An Athenian κληρουχία differed from 
a colony (ἀποικία), in that the κληροῦχοι were stil 


᾿κλῇδες ---κλινίδιον.. 


jeourt. IL tobew 

κλητήρ, ‘pos, ὁ, (καλέω) one who calls, 
‘moner. IL. ἃ witness, called to prove 
legal summons has been served. 

κλητός, 4, dv, (καλέω) called, invited : 
called out, chosen. 

κλῃω, contr. for κληΐω, κλείω. 

κλιβᾶνίτης, ov, ὁ, κλίβᾶνος, ὁ, ν- sub κριβαν--- 

κλιθῆναι, inf, aor. pass. from κλίνων also κλινθῆναιν 

κλίμα, τύ, (κλίνω) an inclination, slope. Ut 
region or sone of the earth, climes climate. [ἢ 

κλιμάκιον, τό, Dim. from κλῖμαξ, a small stair oF 
ladder, a flight of steps. 

κλῖμακτήρ, ηρος, 5, (κλῖμαξ) the step of a staireatt, 
round of a ladder. 

κλῖμαξ, ἄκος, ἡ, (κλίνω) α ladder or staircase, fight 
af steps, from its leaning aslant : a scaling-ladder 
ἃ ship's ladder. II. an instrument like « ladder, 
on which persons were tortured. ΠῚ. ia 
Soph. Trach. κλίμακες ἀμφίπλεντοι seem to be trish 
ings, grapplings of two bodies entangled with each 
other. IV. in Rhetoric, a climax, a gradual 
ascent from weaker expressions to stronger, as ia 
Cicero of Catiline, abiit evasit erupit. 

κλῦναν, Ep. for ἔκλιναν, 3 pl. aor. x from KAbw. 

κλίνη, ἡ, (κλίνω) that on which one lies, a coweh, 
bed: also a bier. [i] 

κλίνθη, Ep. and poet. 3 aor. τ pass. from κλένων for 
ἐκλίνθη, int. κλινθῆναι, part. κλινθείς, 
whiniBiev, τὸ, Dita, From enon. 





κλινίς---ΚΛΩΖΩ. 


ἴδος, ἡ, Dim. from κλίνη, @ small couch 

se i soe ΤΙΣ 
Mere oh caer o coen tam en: 

ὁ [ἢ - fut. waive: nor, τ ἔκλινα, med. ἐκλῖ-. 


ass. ἐκλίνθην and ἐκλίθην - pf. pass. κέκλῖ- 
make slope or slant, incline, bend. ΤΙ, 


one thing slope against another, prop or rest 
. ΗΓ: toturn aside: 80, ὕσσε πάλιν Kd. 
tack theeyes. IV. to make recline or 
(esp. at meat, 
{obo bent: to bend aside, swerve. ΤΙ. to 
ἔδερσι tone agaimt ὰ thing. Ts 
ton, esp. at discumbere. 2, 
ito slopingy λίμνῃ κεκλιμένη sloping to. 
IV. to wander from the right 


| gene iy tee Sem oma nye. aed 
e sun 80 τοῦ, κλίνειν ἐπὶ τὸ χεῖρον 
fapticthastoress ee 
ie κλϊσίη, (κλίνω) @ hut or any slight 

called from its slanting shape, cf. κλῖμαξ : 
Place se lying down, cf. κλισμόετ α cot or 
‘ed by herdsmen, etc. in time of peace, and 
of war for an army in the field, a tent: as 
ἃ of wood, an army on breaking up did not 
2 κλισίαι; hut fnlens Gham seth en the 
U together formed «camp. IL, a couch, 
2. a bed. TIL. ἃ company of people 
meals, 





377 
ty (κλέπτω) ΤΙ. ἃ stealthy 
fraud : searas seal trey ong 


‘KA. κακῶν a flood of il lls. [i Hence 

bse ern Pass., to be tossed Ἢ the waves. 

macoietaie τό, Dim, from κλύδων, a little wave, 
rij @ wave: a surging sea. 

KAYZQ, fut. κλύσω [i], pe pass. κέκλυσμαι : to 
to| wash, dash, dash agains, ‘break over. Pass. of the 
sea, 10 be stormy, dash high: so Act. intr., κύματα 
Ried ex’ ἠϊόνος the waves dashed, broke against 

the shore. TL. to wash off or away: to wash 
out. 2. κισσύβιον κεκλυσμένον καρῷ a wooden 
vessel washed or coated with wax. 

κλῦθι, 2 imperat. aor. of κλύων 

,λλύμενου, ἢ, ov, (κλύω) = κλυτός, renowned, 7ὰ- 


penerparet? Ava gichombene eden eri 
esp.a clyster or dr 
κλυστήρ, ρος, δ, exis) a clyster-pipes syringe. 
κλῦτε, 2 plur. imperat, aor. from 

Raed j-BevBpos, ov, (κλυτός, ahr famous for 
sore by, (waurds, * ἧς 
huss abit πρσιρι αν fron ἐν τον 
with choice fruit. 
κλῦτό-μητις, ἐν gen. 10s, (κλυτός, wiiris) famous for 


'» dBos, ty (κλίνω) pur. κλισιάδες, ὧν, al, | skill. 


dors or utes: metaph. an entrance, access. 
lev, Adv., (κλισία) out of or from a cot 


δε, Adv., fo α cot or tent. 

4 τό, (κλισία) the outbuildings round a 
Ws lodge. [wat 

ews, ἦν (edn a lying down, reclining. 

τ» ὅ, (κλίνω) a couch, chair for reclining. 

τό, -- κλίμα τι, α clime. 

tos, ἡ, ace. pl. κλιτῦς, (κλίνω) a sloping 
pe, declivity, hill, Lat. clivus. [1] 

6, with irreg. ‘plur. τὰ κλοιά besides of 
tt. κλῳός, (κλείω) @ collar for a dog; esp. 
rooden callar : hence also a pillory: but also 
an ornament. 

£. how, (κλόνον) to move violently, rout: to 
agitate, distract. Pass. to flee in confusion, 
3%, any violent motion, esp. the press of 
e battle-rout: generally, tumult, throng. 

285.0, ον, (κλώψ) stolen : also furtive, stealthy, 


ἵν ἕως, by (κλέστω)ετ κλώψ, @ thief: ἃ se- 


᾿ἰλύτό.μοχθον, ον, (κλυτόο, ubytes) famous for 


Can ὉΡΈΒΗΝΝ παιδος, 5, ἡ, (κλυτός, παῖε) with fa- 
mous, noble children. 

κλύτό-πωλος, ον, (κλυτός, πῶλος) fainous for horses 
or * for δὲ hordenien 

ὔὕτός, ἡ, dv, also ds, dv, (κλύω) heard of, to be 
par of, famous, renowned, noble. ὀ 4. of things, 
noble, splendid, excellent, exquisite. 
κλύτο-τέχνης, ov, 5, (κλυτός, τέχνη) famous for 
cart, of exquisite skill. 

KAYO: impf. ἔκλνον - imperat. aor. sing. and 
plur. κλῦθι, κλῦτε, Ep. redupl. κέκλῦθι, κέκλύτε. To 
hear, strictly c. gen. pers. et ace. rei. 2. Ὁ. dat., 
to give ear to, listen to, hearken to: but also 6. gen., 
to obey. 3: lo hear, learn by hearing, ascer= 
tain. 4. generally, to perceive. Il. to hear 
oneself called, be called so and s0, like ἀκούω, Lat. 
audio, κακῶς κὰ. to be of bad repute. [Ὁ] 

KANBO'S, ὁ, a cage, bird-caye. 

κλωγμός, ὁ, (κλώζω) the whistle or sound which a 








rider uses to his horse. 
KAQ‘ZO, f. κλώξω, to croak, have ἃ hoarse nate, 
properly of jack-daws. 





thy ὄν, τεκλειτός. 
£. ἔσω, Ton. for κλείω to shut. 
wi ore fai (ede) sete θετὸν Rescate 
eae asi seca ‘tree, α slip, cutting = esp. a 


“ison Dim, from κλῆμα : usu, in plor. 


pret 'νομέω, ἡ, how, (wAnpovduos) to obtain « por- 
tion or lot: to receive a share, esp. of an inheritance, 
to inherit. Hence 

κληρο-νόμημα, aros, τό, an inheritance ε and 

κλι ληροινομία, ἦ, ( ἡ, (κληρονομέω) an. inheritance, pa- 
trimony : hence, generally, possession, property. 
κληρο-νόμος, ον, (κλῆρος, νέμομαι) receiving, in 
heriting : having ἃ portion ; esp. οἵ an inherilance: 
as Subst., an heir, 

κληρο-πἄλής, ἐς, (κλῆρος, πάλλω) distributed by 
shaking the lots. 

κλῆρος, ov, ὁ, Dor. κλᾶρος, a lots twigs, potsherds, 
‘or even a clod of earth was used for the purpose. 
In Homer each marks his own lot, and they are 
thrown into a helmet: the first which leapt out was 
the winning lot. 2. a casting lots, drawing 
TI. an allotment, portion ; often of con~ 
in inheritance, estate, property : gene~ 

TIT. the clergy, as opp. to the 


ity. 

κληρ-ουχέω, fut. how, (κληροῦχοϑ) fo possess, hold 
by allotment, to have allotted to ome. Hence 

κληρ-ουχία, ἡ, the allotment or portioning out of 
land in a foreign country among the citizens of a 
state: also. 2, the body of citizens among whom it 








reas divided, An Athenian κληρουχία differed from 
# colony (ἀποικία), in that the κληροῦχοι were still 


taped cone ΡΣ Goersereen τὶ 
κλητός, 4, dv, (καλέω) called, invited : welcomes 
called out, οἱ 

κλαίω, contr. for κληΐω, κλείω, 

κλίβξνύτης, συ, 3, κλίβᾶνος, ὃ, ν. σοῦ κριβανι- 
κλιθῆναι, inf, aor. pass. from κλίνω, also κλινθῆναι, 

κλίμα, τό, (κλίνω) an inclination, slope. Wht 
region or sone of the earth, clime : climate. [ἢ 
κλιμάκιον, τό, Dim. from κλῖμαξ, a small stair o 
ladder, a flight of steps. 

wXipaxriip, ρος, ὁ, (κλῖμαξ) the step of a staiveait 
round of a ladder. 

κλῖμαξ, ἄκος, ἡ, (κλίνω) α ladder or staircase, fight 
of steps, from its leaning aslant: a scaling-ladder: 
aship's ladder. ἠΤΙ.. an instrument like a ced 
on which persons were tortured, Li 
Soph, Trach. κλίμακες ἀμφίπλεκτοι seem to be fill: 
ings, grapplings of two bodies entangled with each 
other. TV. in Rhetoric, a climax, ἃ 
ascent from weaker expressions to stronger, as it 
Cicero of Catiline, abiit evasit erupit. 

κλῖναν, Ep. for ἔκλιναν, 3 pl. aor. 1 from κλίνων 

κλένη, 4, (κλίνω) that on which one lies, a couch, 
bed: also a bier. [ἢ 

κλίνθη, Ep. and poet. 3 aor. τ pass. from κλίνω, fit 
ἐκλίνθη, ink. κλινθῆναι, part. KAWBels. 

κλινίδιον, τὸ, Din, ἴτοτα enim. 


κλινίς---ΚΛΩ’ΖΩ. 


δος, ἡ, Dim. from κλίνη, a small couch 


Boe arte a bed-ridden. 


eae rears 
οὐχ ξεν πο 


2 [i]s fut. κλϊνῶ : aor. τ ἔκλινα, med. ἐκλῖ-. 
jas. ἐκλίνθην and ἐκλίθην τ pf. pas éeal- 
» make slope or slant, incline, bend. IL 
ist another, ns Prop au rat 


one thing slope against 
ἃ. TIL to turn aside: 30, ὕσσε KA. 


the eyes. IV. fo make recline or 
ὁ, esp. at meat. 
fo be bent: to bend aside, swerve. II. to 
4, support oneself against a thing. 1π. 
wn, esp. at meals, Lat. discumbere. 2. 


5, to be sloping, λίμνῃ κεκλιμένη sloping to- | the 
1¢ lake. TV. to weander fom the Fight 


fo decline, verge: so later in Acts 5 ἥλιος 
8 sun declines: s0 too, κλίνειν ἐπὶ τὸ χεῖρον 
nay for the worse. 
1%, Ton. κλὶσίη, (κλίνω) a hut or wy slight 
socalled from its slanting shape, ef. κλῖμαξ: 
‘place for lying down, cf. κλισμάφτ: @ cot or 
ed by herdsmen, etc. in time of peace, and 
of war for an army in the field, a tent: as 
Ὁ of wood, an army ow breaking up did not 
8 κλισίαι; but burnt them on the spot: the 
Ul together formed « camp. ΤΠ. a couch, 
2. a bed. TIL. ἃ company of people 
meals. 
ἢν dBos, ἡ, (κλίνω) plur, κλισιάδες, wv, al, 
‘oors or gates: metaph. an entrance, access. 
Jey, Adv., (κλισία) out of or from ἃ cot 


νδε, Adv., to @ cot or tent. 
7b, (κλιαία) the outbuildings round a 
ws lodge. [KAT] 

ews, ἦ, ψαλίνω) a lying down, reclining. 
ς» ὅ, (κλίνω) a couch, chair for reclining. 
τό,τε κλίμα τι, α clime. 

tos, %}, acc. pl. κλιτῦς, (κλίνω) @ sloping 
pe, declivity, hill, Lat. clivus. [1 

4, with irreg. plur. τὰ κλοιά besides οἱ 
itt κλῳός, (κλείω) a collar for a dog; esp. 
vooden collar - lence also a pillory: but also 
‘an ornament. 
1 £ ἥσω, (kAdvos) to move violently, rout: to 
beeities dstres, Pass. to flee in 


ὃς, any violent motion, esp. the press of' 
ὁ battle-rout: generally, tumult, throng. 
05; α, ov, (κλώψ) stolen: also furtive, stealthy, 


& ἕως, ὁ, (κλέττω)ετκλώψ, a thief: a se- 


“397 
ect tray 
Decor keep ee 
κλοτοπεύω, only in Παρ 4495 οὗ γὰρ χρὴ κλο- 
seemingly 8. 


τι. 


tis. not deal subtly: 
Ὁ] 


surge. 
ΠΝ 


μαι, Pass. 
κλύδώνιον, τό, Dim. from 4 @ little wave, 
ripple: 1 ἃ surging 
KATZA, fut. κλύσω [Ὁ], pf. pass. κέκλυσμαι : to 


dash, 
sea, to be stormy, dash high: so Act. intr., κύματα 
τλόζεσκον ἐπὶ ἡπόνου the waves dashed, broke agsines 
shore. IL to wash off or away: to twash 
ont. 2. κισσύβιον κεκλυσμένον καρῷ a wooden 
vessel washed or coated re or ese 
κλῦθι, 2 imperat. aor. of 
pect ‘Ty ον, ἄλλως ns De renowned, fa- 


κλύσμα, τό, (κλύζω) a liquid used for washing out τ 
esp.a clyster or drench. 
κλυστήρ, ρος, ὁ, (κλύω) a rama τῶι syringe. 
κλῦτε, 2 plur. imperat, aor, 

κλύτό᾽ δενδρος, ον, uawrds, Bb Hg Famous for 


trees. 

κλύτο-εργός, όν, (κλυτός, " ἔργω) famous for work 

κλύτό-καρπος, ον, (κλυτός, apaly) fathous Sor fruit, 
with choice fruit. 

τλύτότμητια, gens ss (κλυτό, pis) famous for 
skill 

κλύτό-μοχθος, ον, (κλυτός, μόχθος) famous for 
toils. 

κλῦτό-παις, παιδὸς, ὁ, ἡ, (κλυτός, mals) with fa- 
mous, noble children. 

κλῦτό-πωλος, ov, (κλυτός, πῶλος) famous for horses 
or for horsemanship. 

κλῦτός, ἡ, bv, also’ ds, dv, (κλύω) heard of, to be 
heurd of, famous, renowned, noble. 2, of things, 
noble, splendid, excellent, exquisite. 

κλύτο-τέχνης, ov, ὁ, (iedurds, τέχνη) famous for 
art, of exquisite skill. 

KAT’: impf. ἔκλυον : imperat. aor, sing. and 
plur. κλῦθι, κλῦτε, Ep. redupl. κέκλῦθι, κέκλῦτε, ΤῸ 
hear, strictly c. gen. pers. et acc. rei 4. 6. dat, 
to give ear ia, listen to, hearken to: but also c. gen., 








to obey. 3. to hear, learn by hearing, ascer- 
tain. _4. generally, to perceive. Il. to hear 
oneself called, be called so and 80, like ἀκούω, Lat. 


audio, κακῶς ed. to be of bad repute. [Ὁ] 
KANBO'S, ὁ, a cage, bird-cage. 
κλωγμός, ὃ, (κλώζω) the λέει δ sownll wishin 





rider uses to his horse 
ΚΛΩΊΩ, f. κλώξω, to croak, have a hoarse mote, 
properly of jack-daws. 








9378 
ΚΛΩΙΘΩ, fat. κλώσω, to twist, spin, esp. of the 


of fate. Hence 
Κλωθώ, ois, ἡ, Lat. Klotho, one of the = 
or ‘who spins the thread of life. 

‘eco, εν, stony, rocky, rugged τ from 

KAQ’MAG, ἄκος, δ, or κρώμαξ, a heap of stones, 
‘ae καὶ harley δ, (edd) eon yong 
λφός, ὁ, Att for mrods., Ὁ 

τεκλοκεύω, 0 steal, 
Coreg et Conch ap 
<a ἦι  eladeaoRandears πῶς 

ἡ, ὄν, ) spins 
pomead! 3, gene ry (κλέπτω) ἃ thief, Lat. 
κναίω, -- Att. κνάω, likeveales, for Att, κάων eto. 
κνάμα, Do. for κνήμη. 
Perecange say spars “γνάμπτω, ᾳ. Ve 
κνάπτω, also γνάπτω, (κνάω) to scratch ; esp. to 
tease, card ot comb wool, to full cloth, from the 
teacel ox comb (eros) which was used,” TI. me- 
taph, [0 mangle, tear, 
᾿ἀΑνάσαιο, 2 opt. aor. τ med. from κνάω. 
κνάσω, κνᾶσαι, Dor. for κνήσω, ενῆσαι, fat. and 
inf. aor. from κνάω, 


' Ton. =hiov, τό, (κνάπτω) a fuller’s shop. 
eis, or γναφεύς, ἕως, ὁ, a fuller, Lat. fullo, a 
cloth-carder or dresser, clothes-cleaner. 

κνἄφεύω, (xvapeds) fo full, card cloth. 

be, £. how, =foreg. 

κνἄφηήϊον, τό, Ton. for κναφεῖον. 

κνάφος, ὁ, (κνάω) the prickly teasel, Lat, spina ful- 
Jonica, a plant used by fullers to card or clean cloth : 
‘hence ‘also a carding-comb ; also used as an instru- 
ment of torture. [ἃ] 

KNA‘Q, inf. wiv, also Att. κνῆν- fut. κνήσω : 
aor. 1 ἔκνησα : aor. 2 ἔκνην, whence 3 sing. ΕἸ 
κνῆ. To scrape or grate, Lat. radere : to scrape off: 
metaph. fo wear down, scrape away. Med., κνᾶσθαι 
τὰ ὦτα ἰο tickle one’s ears. [ἃ] 

κνεφάζω, f dow, (κνέφα:) 10 cloud over. 

κνεφαῖος, a, ov, also os, ov, (κνέφας) dark, gloomy, 
murky. 2. in the dark, either at nightfall or 
before day-break. 

ἄς, dos, τό, Att. κνέφουτ : dat. κνέφᾳ, Ep. 
κνέφᾶι (νέφος) darkness, dusk at nightfall, also the 
morning twilight or dawn, Lat. diluculum. 

κνῇῆ, 3 aor. 2 as if from κνῆμι for ἔκνη. 





κνήθω, fut. κνήσω, (κνάω) to scratch. I. to 
tickle : "Pass. to itch. 

ΚΝΗΓΚΟΣ, ἡ, Lat. enecus, a plant of the thistle 
kind. Hence 


κνηκός, 4, ὄν, Dor. κνᾶκός, pale yellow, whitish 


'ΚΛΩΘΩ --κνυζόω. 








κνϊσάεις, cova, εν, Dor. for κνισήεις. [ἃ] 
κνϊσᾶντι, Dor. dat. for κνισάεντι from 1x 
κνϊσάω, ἔ. ἦσω, (κνῖσα) to fill with the steam 
smell of burnt sacrifice. TL. intr, ἐο male 
steam of sacrifice, 
κνίσδω, Dor. for κνίζω. 
xvioyjas, Dor. κνισάεις, εσσα, εν; (κνῖσα) full 
steam of sacrifice, steaming. 
κνίσμα, τό, (κνί(ω) an itching. | 
κνισμός, ὁ, (κνίζω) an itching of the skin, ticki 
irritation, fretting 
xvioo-Biderms, ov, 5, (κνῖσα, διώκω) hunting ait 
the smelt of roast meat, name of τι mouse. 
κνισσάεις, etc. v. sub κνῖσα, κνισάεις, et 
τός, ἡ, ὄν, (κνισόω) steaming with burnt 






cs 

κνῖσω: 
orifice. 

κνίψ, 6, also ἡ, gen. κνῖπός, nom. pl. κνῆπες, (roll 
a kind of emmet, which gnaws figs. 

κνόη, ἡ, Ion. for χνόη. 

κνύζά, 4, contr. for κύνυζα. 

κνυζάομαι, and κνυζέομαι, Dep., fo whine, whit 
per, of ἃ dog: of children, ἐο cry, whine. (Form 
from the sound.) Hence 

κνυζηθμός, 6, a whining, whimpering. 

rvatyge, τό, -εκνυζηθμός, α whining. 

κνυζόν, ony in OA, κνυζώσω TE vor bose, at 





κνυύω---κοινολεχής. 


Βέ οἱ ὄσσε, to disfigure. (Deriv. uncer- 


eo, (κνάω) to scratch, touch gently. [Ὁ] 

+, τό, any dangerous animal, a monster. 
certain.) 

vros, 6, (dd0vs) plur. κνώδοντες, two pro- 
th or spikes on a hunting spear: hence, 
νοῦ κνώδοντες a two-edged sword : in sing. 


1, to nod, slumber, sleep. 

6, (xodw, Att. νοέω) a stupid fellow, 
khead. [ἃ] 

mic word formed to imitate the croaking 
ρεκεκέξ κοάξ κοάξ. 

κοέω. 

wpa, τό, a knavish trick: from 

ves, = κοβαλεύω. 

6, an impudent rogue, an arrant knave: 


ere also a set of mischievous goblins, in-' 





$79 


Lat, venter or: alao, the womb. 2. the contents of 
e belly, the . 3. tripe, black puddings. 
κοιλιο-πώλης, ov, ὁ, (κοιλία, πωλέω) α ripe or 
black- pudding seller. 

κοιλο-γάστωρ, opos, 5, 4, (κοῖλος, γαστήρ) hollow- 
bellied: hence hungry, ravenous. 

κοιλό-πεδος, ov, (κοῖλος, πέδον) lying in a hollow. 
ΚΟΙΙ͂ΔΟΣ, ἡ, ov, hollow, hollowed ; orig. of ships, 
from their make, κοῖλαι νῆες : later, κοίλη vais was 
the hollow or hold of the ship; and so κοίλῃ alone: 
of Places, lying in a hollow or vale: of a road, cut. 
deep, overhung :---τὸ κοῖλον @ hollow place, hollow : 
κοῖλος χρυσός gold made into hollow vessels, i. 6. 


Ρ . 
κοιλ-όφθαλμος, ov, (κοῖλος, ὀφθαλμός) hollow-eyed. 
κοιλο-χείλης, ες) (κοῖλος, χεῖλος) with hollow edges, 


emply. 
κοιλ-ὥνυξ, ὕχος, 5, 7, (κοῖλος, ὄνυξ) hollow-hoofed. 


κοιλ-ώπης, ov, 6, fem. κοιλῶπις, ἐδος, ἦ Ξ- 86. 


rogues: Adj. κόβαλα, knavish tricks, ! κοιλ-ωπός, dy, (κοῖλος, GY) hollow in appearance: 


(Deriv. uncertain.) 


hell. Il. the case round a seal at- 
documents: hence, ἀνακογχυλιάζω to un- 


5, also ΓᾺ 


ἥ,Ξεκ 
τῆς, ov, 6, a kind of marble with shells in 


t 
i 


τε κόγχη, a muscle or cockle. 


merate of marble. ; 


v, τό, (κογχύλη) a muscle or cockle: also 
merally, a bivalve-shell. [Ὁ] 


s, ov, 6, the Lat. quadrans,=4 of an as, . 


English. 
[on. for νοέω, contr. κοῶ, also Kode, fo | 
‘eive, hear, observe. | 
n. for πόθεν. | 
,6, Lat. cothurnus, a buskin or high boot, 

1e whole foot and reaching to the middle 

, laced in front, and with very thick 

᾽ν the κόθορνος was worn by tragic actors : 

ame the emblem of Tragedy, as the soc- 

ledy. 3. since the buskins might be | 
ther feet, 6 Κόθορνος was a nickname for | 
or time-server in politics. | 
, ov, =KdAoupos, without a sting. | 
nd to express the grunting of young pigs. ' 
low, to grunt like a young pig. | 
. for ποίᾳ, dat. sing. from ποῖος, Ion. κοῖος, | 
Adv., how? in what manner? in what | 


fut. ἄνῶ, aor. τ ἐκοίληνα, inf. κοιλῆναι,. 
wa, inf. κοιλᾶναι, perf. pass. κεκοίλασμαι, 
"o make hollow, scoop, hollow out. 

a hollow, strictly fem. from κοῖλος, hence 
a δῆμος or borough in Attica. 


(xoidas) the hollow Of the belly, the belly, | bed, a paramour 


' 


éyxn. [%] Hence | 


_ hollow. 
ἢ, a muscle or cockle, Lat. concha: also ' 


κοιμᾶτο, Ep. for ἐκοιμᾶτο, 3 impf. pass. from sq. 

κοιμάω, lon. κοιμέω, fut. how, (κεῖμαι) to lull to 
sleep, put to sleep: to put iobed. 2. generally, to 
lull, still, culm, tranquillise, soothe, assuage. Pass. 
6. fut. med. -ἥὄσομαι, aor. 1 med. —noduny, et pass. 
-ἤθην. To fall asleep, go to bed: of animals, to lie 
down: κοιμήσατο χάλκεον ὕπνον he slept an iron 
sleep, i. e. the sleep of death. 2. to sleep the sleep 
of death, be fallen aslee 

κοιμέω, Ion. for owider 

κοιμηθείη, 3 opt. aor. 1 pass. from κοιμάω. 

κοίμημα, τό, (κοιμάω) sleep: also κοιμήματα abre- 
γέννητα intercourse of the mother with her own 
child. 

κοίμησις, ews, 7, (κοιμάω) a sleeping: also 
rest, repose. 

κοιμίζω, f. low, Att. ἴῶ, τε κοιμάω, to put to 
sleep. 2. metaph. 20 lay to rest: to quench ς 
also to appease, assuuge. Hence 

κοιμιστής, οὔ, δ, one putting to sleep. 

κοινάν, avos, 6, Dor. for κοινών, κοινωνός. 

κοιγᾶνέω, Dor. for κοινωνέω. 

κοινάσομαι, Dor. for κοινώσομαι, fut. of κοινόω. 

κοινάω, = κοινόω, to make common with, ὁδὸν νυκτί 
x. to confide a journey to night, i.e. make a Journey 
under cover of night. 


2. 


i κοινῇ, dat. fem. from kowwds, q. v., used as Adv. 


κοινο-βουλέω, (κοινός, BovAn) to deliberate in com- 
mon. 

κοινο-βωμία, ἢ, (κοινός, βωμός) a sharing the same 
altars, of gods who are worshipped at one common 
altar. ᾿ 

κοινό-λεκτρος, ov, (κοινός, λέκτρον) having a com-« 
mon bed, a bed-fellow, consort. ; 

κοινο-λεχής, és, (κοινός, AéXxos) sharing the same 


380 


Ὁ. fut. med. for, 


sel peo psf ας ἀουν (ans ne To| sleep. 


sabelientn bares with, to 
κοινό-πελοος, ον, contr. bye set reise, enka} 
τὴ ᾿ 
κοινό-πους, ὁ, ἡ, πουν, ΓΤ (κοινός, mobs) 
with common foot, comin, 
KOINO’, 4, 


‘common. 
7): ἀγαθόν the common weal : hence 
κοινόν the state, Lat. Σ ἀπὸ τοῦ κοινοῦ ἦν 
pyle authority, on the part of the state, mi. 

of persons, labor, ‘accessible. ΤΥ͂. of | ery. 
common origin, kindred. ὀΥ͂. of forbidden meats, 
‘common, profane. Adv. κοινῶς, in common, jointly, 
Ly common consent. 2. also fem. dat, κοινῇ in 

by common consent. Hence 


common, esp. 
κοινότης, Ἢ τος, ἥ, Ke sharing in common, fellow- 


pre syria 








otros, ὁ,-- κοίτη : esp. ἃ going to be: 


i 1. affabil 
ov, (κοινός, τεκεῖν) Lorn of common| keep in, confine 
τως νής, ἐς, (κοινός, φιλέω) lowing in common. 
5 gen ones (xo s, φρήν) like-minded. | meaning uncertai 
Bre ty αὐ i ete deck ala Serio 
part: to make a sharer in: Ὁ. ἄρ. 2. to make 
common or aceon f0 poate. τ 
Med. to take counsel, consult. 2. to be 
partaker or sharer ina thing, 6. gens: also δ. acc. 


Tel, ἐ take part or shave in. "Pass. 10 hold comm 
nion, have intercourse with. 

κοινών, ὥνος, 5, Dor. κοινᾶν, ἄνος, ὃ, -- κοινωνός. 

κοινωνέω, f. ἥσω, (κοινωνός) to be a partaker, have 
a share, τινος of ἃ thing: to take part ins κ.. τινι 
to have dealings with a man. Hence 

κοινωνία, 4, communion, fellowship, intercourse. 
Hence 

κοινωνικός, 4, dv, belonging to, fitted for society, 
communicative, sociable. 

κοινωνός, 5, also 4, (κοινός) a companion, partner, 
fellow, associate.” I. as Adj. =Kowds. 

κοῖος, κοίη, κοῖον, Ion. for ποῖος, ποία, ποῖον. 

κοίρᾶνέω, f. how, (kolpavos) to be lord or master, | as 
rule, command, have the sway, c. gen. orc. dat. 2. 
ὦ. acc., to lead, arrange. 

κοιρᾶνίδης, ov, ὁ, -- κοίρανος. 

ΚΟΙΡΑΈΟΣ, 6, ἃ ruler, leader, commander, either 
in war or peace: generally a lord, master. 

Κοισύρόομαι, as Pass., (Κοισύρα) to live like 
Coesura (the wife of Alemaeon), i.e. live a gay, 
fashionable life. 

κοιτάζω, fut. dow, Dor. αξῶ, (κοίτη) to put to bed. 
Med., with Dor. aor. 1 κοιταξάμην, to go to ed, sleep. 

κοιταῖος, a, ov, (κοίτη) lying in bed, abed, asleep. 

κοίτη, ἡ, (κεῖμαι) α place to lie down in, bed, couch: 
sr the marriage-bed. 2. of animals, a Jair, 

nest. II. sleep, esp. going to bed, τῆς κοίτης 

4p7 bedtime, ὌΡΟΣ ρον 








κολακευτικός, ἡ, dy; (κολακεύω) flatt 
κολβκεύω, (brat fo ter fa ome 


| flattered. 








x-dvipos, ὁ, (κόλαξ, ὄνομα) parasites 
tortion of a real name Kleonymos. 

KO'AAE, ἄκος, 5, a flatlerer, fawner. 

κολαπτήρ, ‘pos, δ, α chisel, graver : from 

KOAATITA, f. ψω, to hew, cut, chisel: of bi 
to peck. 

κόλᾶσις, ews, ἡ, (κολάζω) a pruning: μεθ 
checking, punishing, correction, chastening. 

κόλασμα, τό, (κολάζω) chastisement, punishmeth 
κολάστειρα, ἡ, ἴοπι. from κολαστήρ. 
κολαστήριος, ον; (κολαστήρ) ft for punishing, Ml 
as Subst., τὸ κολαστήριον a prison : also 4 

punishment, punishing. 

κολαστής, οὔ, ὁ, (κολάζω) α chastiser, prnishen 

κολάστρια, ἦν fem. from κολαστήρ. 

κολἄφίζω, f. low, Att. τῶ, (κόλαφο:) Lo givd ont 
box on the ear, buffet, euff: 

κόλἄφος, ὁ, (κολάπτω) α bor on the ear, out 

κολεόν, τό, Ton, κουλεόν, = Kodeds, ἃ sh 

κολεένι ἡ, Ton. κούλαδει or κουλέον, rd, (nao) 
sheath, scabbard of a sword. 

κολετράω, ἢ, How, to trample on. (OF doubt 
origin.) 

κόλλα, Ton. κόλλη, m5, ἦν glue, Lat. gluten. 

KANNEBos, ὁ,-- κόλλοψ. ΤΠ. a kind of whee 














cake, named from its thage. 


wokhite, (KbNA) to glueycement. stata 


. κολλήει9---ΚΟΜΗ. 


38x 


IL to put together, build, construct. _rokotee, fat. οὖσω, Pass. 


νὲ or joined io: hence fo join or attach 
ra, ev, (κόλλα) glued together, close- 


s, I}, (κολλάω) a gluing, cementing 
iding of iron. 

dy, (xoAAdeo) glued together, cemented, 
cell-constructed. 


w, later form for κολλάω. 
8, ov, (κόλλιξ, φαγεῖν) eating κόλλικες, 


5) 6, a long roll of coarse bread. [1 
ros, 6, the peg or screw of a lyre, by 
gs are tightened : so metaph., κόλλοπα 
‘unscrew your passion. 
, οὔ, ὅ, (xdAAvBos) @ money-changer. 
é, ἃ small coin. 2. in plur., τὰ 
round cakes. 

κόλλιξ. [Ὁ] 

' Dim. from κολλύρα, eye-salve, Lat. 
ed from the shape in which it was 


(xéAos) docked, stunted, curtal, Lat. 
animals, short-horned: also maimed, 
nce 

ock, curtail, shorten. 

ov, 6, (nanos, ἄρχω) α leader of 
kdaw-gener 

re, ΑΦΑΥ to scream like a jackdaw. 
jackdaw, Wat. graculus, from their 
ier as in the proverb, κολοιὸς ποτὶ 
of a feather flock together.’ 

, or κολοκάσιον, τό, [ἃ], the colocasia 
ean, a plant resembling the water- 
he marshy parts of Egypt. (Egyptian 


ό, (κόλον, κῦμα) a large heavy wave 
33 the heavy swell or rolling of the 
rm. 

—KivTn, 75, 9, the round gourd or 
. ecucurbita. (Deriv. uncertain.) 


ddos, 4, food prepared from pump- 


ἢ) ov, made from pumpkins. 
rtened form of κῶλον; q. v. 

docked, clipped, curtailed, stunted, 
λον δόρυ a spear broken short off : esp. 
wrnless, short-horned. 

a colossus, gigantic statue: also a 
most famous Colossus was that of 
les seventy cubits high, made in the 
rius Poliorcetes. (The origin is un- 


§, noise, clamor, din, hence 
wowk (Akin to xoAgds.) 


2. ὦ 


perf. κεκόλουμαι and 

κεκόλουσμαι, BOT. I ὦ ἐκολούθην and ἀκολούσθην, (d= 
dos.) To dook, curtail, out short: 
eae pegonyd tadobee te out short a ord ee 
middle, Lat. Tat. pracciders; i 6. leave it unfinished ; δῶρα 
κολούειν to abridge, mit gifts: also 2. like xo- 
λάζω, to cheok, restrain, confine. 
κολπίας, ov, 6, (κόλπος) heaving, swelling in 


KONTO, δ, δ the bosom, lap : later also the mother’s 
womb. IL. the fold formed by a loose garment, 
sometimes used for a pocket. III. any 

as, θαλάσσης κόλπον ὑποδῦναι to go under the lap of 
ocean, i.e. the deep hollow between the waves. 2. 
a bay or creek of the sea. It corresponds to the Lat. 
sinus. Hence 

κολπόω, to form into α bosom or stvelt, exp. to make 


a sail 
 codw-d es, (κόλπος, el8os) embosomed, πιο, σιρδαψοά. 
-KOATMBA’O, f. how, to dive, swim. 
μἰολυκβήθρα, ἢ ἣ, α place for “ieing ot sutmaring ς a 
κολ ’ iipos; 6, == aq. 
κολ' 4 οὔ, 6, (κολνμβάω) a diver, swimmer. 
κολ' ts, ἴδον, ἡ, (snes) 8 βουνὰ ἰτὰ, α diver. 
κόλυ 6, (xoAvpBde) a diver, swimmer. II, 
= κολυμβίς. 


tahentay f ἔσω, To Ton. κολφέω, (κολφός) to ory, bawl, 


*ROAQNE ΝῊ’ ee a ‘hilt mound: esp. a sepulchrat 
mound, barrow, cairn, Lat. tumulus. 

κολωνία, ἡ, the Lat. colonia, a colony. 

κολωνός, ὁ, (κολώνη) a hill; κι λίθων a heap of 
stones. II. Colonos, a demos of Attica lying on 
and round a hill, sacred to Poseidon, the scene of 
the Oedipus Coloneus of Sophocles. 

κολφός, οὔ, 5, (κολοιός) α brawling, wrangling. 
KO’MA POS, 6 and ἡ, the strawberry-tree, arbutus. 
κομᾶρο-φάγος, ov, (μόμαρον, φαγεῖν) eating the 
Fruit of the arbutus. [ἃ] 

κομάω, fut. how, (κόμη) to let the hair grow long, 
wear long hair: as long hair was a sign of birth, it 
meant, bo plume oneself, to be proud, haughty, arro- 

gant, οὗτος ἐκόμησε ἐπὶ τυραννίδι he aimed at the 
monarchy. Originally the Greeks seem generally to 
have worn their hair long, whence καρηκομόωντες 
᾿Αχαιοί in Homer. At Sparta the citizens continued 
to wear long hair; but at Athens it was worn only 
by youths until the 18th year. IT. also of horses, 
like Lat. coma. III. metaph. of trees, plants, 
etc., to have leaves or foliage. 

κομέεσκε, 3 lengthd. impf. from sq. 

KOME’G, f. flow, to take care of, attend to, tend, 
cherish, rear, bring u 

κομέω, Ton. for ko 


KO'MH, ἢ, the hair, hair of the head, Lat. come 5 


κείρασθαι κόμην to have one's hair cot Aow, v.10. 


porns 5 φέρω) wearing ivy, ivy~ 


eee te jaoeds) το trene with ny 
eres, τό, (cio ) a 


“ 





κιττός, 6, Att. for κισσ--. 
slr Geos ὃ, ed i for sae ee 
κιχάνω, a pres. used in indicat. 
moods formed from A ig πὰς fom 


Homeric conj. κιχείω, Oe Beem ἘΣ scream, 


κιχήμεναι, part, κιχείς, and Med. κιχήμενος = 50 impf. 
ἐίχην, and α sing. ἀείχειετ fit. ιχήσομαιε aor 2 


ἔκιχον, sine augm. κέχον, part, 1 med. 
ἐκιχησάμην : Att. κιγχάνω, To vale Tight 
epee io fh waists ace, later also 
ο. niga, 
pir ‘opt. of foreg., 4. τ. 
κιχείς, ‘rita ‘shes of es eee 
τη; 
κιχήμεναι, “ier eres 
τὰ ἴχημι» Vv. sub κιχι 
ΚΥΧΛΗ, ἡ, ἃ thrush or fieldfare, Lat, turdus. 


κιχλίζω, ἢ. low, to titter, giggle, formed like καγ- 
χλάζω from the sound: or IT. (κίχλη) to eat κί- 
χχλαι, to live daintily. 

κιχλίσδοντι, Dor. for xxalCovor: 3 pl. 

κιχλισμός, ὁ, (κιχλίζω) a titlering, giggling. 
(cyan) dainty living. 

xen fut. xphow : aor. τ ἔχρησα : (χράω) to lend. 

fed. κίχρᾶμαι, fut. χρήσομαι : aor. τ éxpnoduny, t0 
Finely Tent to one, to borrow. 

*KI'O, to go, pres. not used in indicat., opt. κίοιμε, 
part. κιών, κιοῦσα, impf. ἔκιον, sine augm. κίον, To 
go: of ships, to sail. 2. t0 go away. Only 

᾿ς Γ᾿ 

ΚΙΏΝ, ovos, ὁ and 4, @ pillar, column, usu. of the 
pillars of the roof, also of the pillars of Adlas. 11. 
=orhAn, ὦ grave-stone, Lat. cippus. [i] 

κλαγγαίνω or -γάνω, collat. form from κλάζω, esp. 
of hounds, to give tongue, yelp: of hirds, to scream, 
soreech. 

κλαγγεῦντι, Dor. for κλαγγοῦσι : 3 pl. of sq. 

κλαγγέω, -- κλάζω, of hounds, fo give tongue. 

κλαγγή, ts (κλάζω) ἃ clang, any sharp, quick 
sound, as the twang of the bow, the scream of birds, 
the barking or baying οἵ dogs: also the grunting of 
swine. Hence 

κλαγγηδόν, Adv., with a clang, noise, din. 
᾿ κλἄγερός, 6, by, (κλάζω, κλαγεῖν) screaming, screech~ 

(2 


IL 





al onegst he shall vepent it, have cause to rus 
its so, κλαίων ‘at your peril, to your sorrow ; κλάειν, 
σε λέγω, Lat. plorare te jubeo. TI. transit. ἵν 
bewail, mourn, deplore. Pass. to be mourned for or 
lamented, as ἀνδρὸς εὖ κεκλαυμένου : also, κεκλαυμένον 
bathed in tears, weeping. 

KAGE, ἄκός, ἡ, Dor. for κλείς, a key. 

κλᾳξῶ, fut. of Dor. κλφζω for κληΐζω, κλείω, fo 
shut, 

κλἄπείς, κλάπῆναι, part. and inf. aor. 2 pass. of 
κλέπτω. 

κλάριος, ον, (κλᾶρος) apportioning by lot. [ἃ] 

κλᾶρος, κλάρόω, xAapovonéw,Dor, for κληρ-. 

κλάσε, Bp. for ἔκλασε, 3 aor. τ from κλάω. Ϊ 

κλᾶστ᾽ βῶλαξ, ἄκος, ὁ, ἦ, (κλάω, βῶλαξ) dreaking 
elods. 

κλάσμα, aros, τό, (κλάω) that which is broken off 
a fragment, morsel. 

κλαστάζω, f. dow, (κλάω) to prune a vine, Lae | 
pampinare: metaph. to bring down, humble. 

κλαστός, ἡ, όν, Gender) broken in pieces. | 

κλασῶ, Dor. for κλάσω. 

κλαυθμός, ὁ, (κλαίω) a weeping, wailing. 

κλαῦμα, aros, τό, (κλαίω) a weeping, wailing. 
@ trouble, misfortune, distress. 

kAavedpa, crasis for κλαύσει ἄρα. [σὰ] 

κλαῦσε, Ep. for ἔκλαυσε, 3 a0r. τ of κλαίω, part. 





IL 





κλαύσας. 
κλανσνάω, (raiders) to wich to whine or weep, Ὁ 


κλαυσίγελως----κλεψύδρα. 
ἄλλως | if from looking the neck and breast together, κληῖν 
ἀπούργει αὐχένα τε σεῆθέε τε, 


ὶ i Kho ne Le. shall euf- 
toe creaking without cx ᾿ 
Pe wres, and ὦ, ὁ, (κλαίω, yédws) smiles 


clewot μένον, ον, (λείων, μά μάχη) parody on the 
will have cause to rue 


sno of Lamachus 5 tha 


fat. of κλαίω. 
Dor. fut. of κλαίω, for 


Ἶ 
; 









τ Ate gS to hold the kev, have the 
: or oustedy of, hence, xa. θεᾶν to be priestess of 
Bepddess. Pass. to be ὁ from 

δ-οὔχος, oy, (κλείς, ἔχω) Att. κλῃδ--, holding 
‘ bas, having charge or custody of: of a goddess, 


Dade φύλαξ, ἃ ἄκος, 5, 7), (κλείς, φύλαξ) τε ΐογερ. [Ὁ] 

κλεΐζω, fut. κλεΐσω, Dor. κλεΐξω : Ion. κληΐζω, fut. 

1 παΐσω: Att. κλήζω, f. κλήσω etc.: (κλέος, κλείω). To 
well of, celebrate, extol. II. ἐο mention, tell, re- 

a, IIL. =xaréw, to call. 

| κλεῖθρον, τό, Att. κλῇθρον, (κλείω) α bolt or bar 
for closing a @ door. 

κλεινός, ή, dv, (κλέος) famous, glorious, renowned, 

illustrious. 


κλεΐξαι, Dor. inf. aor. 1 of κλεΐζω. 

κλεῖος, τό, poet. for κλέος, hence pl. κλεῖα. 

κλείς, 7, gen. κλειδός, acc. κλεῖδα, Att. κλεῖν, pl. 
hom. κλεῖδες, acc. κλεῖδας, contr. κλεῖς : Ion. κληΐς, 
gen. KAnidos, acc. κληῖδα, etc.: old Att. κλῃς5, gen. 
κλῃδός : α thing to close the door with, hence a key, 
@ bolt, a latch: in Homer, a key, by which the bolt 
(ὀχεύξ) was locked or unlocked from the outside: if 
the door was fastened on the inside, there was a 
thong (iuds) by which the bolt was secured to the 
κορώνη, 4.06. . 4 bar or bolt, usu. of wood drawn 
across the door. 3. metaph. of silence, κλὴς ἐπὶ 
γλώσσῃ ὦ key on the tongue, as if from some weight 

it down; κλῇδας ἔχειν, like κλῃδουχεῖν, to 

watch, have the charge of. II. the hook or tongue | nes 
ofa clasp. IIL. the collar-bone, Lat. jugulum, as 


from κλείς, 
κλεῖστρον, τό, (κλείω) α 


κλε 


hence Att. 
Se ahah ae ne heer Saat to confine. Pasa. to 


theft. 
tagem. 


‘| to be famous ; 
Hence 


375 


IV. a bench fer 


V. @ narrow strait or such as we 


call the key of , usu. in ph, 
ἰ i Papel at le pL, as, Kayides τῆς 


κλέα, contr. nom. and acc. for «Actes, κλεῖδας, 
bolt, bar. 
κλειτός, ἡ, ἐν, (κλείω) renowned, famous : of 
excellent. 


ΚΛΕΙΏ, ἢ. κλείσω: pass. κέκλεισμαι and κέ- 

: aor. I ἔαρ Ton. and Ep. pres. 
f. κληΐσω, Ep..aor. 1 inten, inf κληῖσαι : 
κλήω, KAyow: Dor. fut. «Agia. To 


“hele, root, for κλέω, (κλέος) to tell of, celebrate, 


PRN, wie. obs, 4, (κλέο) Kleio, Clio, one of the Muses, 
esp. the 


Muse Poetry and History. 
κλέμμα, aros, τό, (κλέπτω) @ thing stolen: a 
2. generally, a trick, secret device, a sira- 


KAF'OMAI, as Pass., to become famous ; in impf. 
ἔκλεο, Ep. sync. 2 impf. for ἐκλόεο. 


τό, @ rumor, report, common fame, news : 


σὸν κλέος news of thee: a mere report, opp. to cer- 
tainty, ἡμεῖς δὲ κλέος οἷον ἀκούομεν, οὐδέ τὶ 18- 
μεν. 
whether good or bad. In plur. κλέα ἀνδρῶν ἀείδειν,» 
to sing the glorious deeds of heroes : κλέος ἀρέσθαι to 
win honor. 


II. good report, fame, glory: also repute 


κλέπταν, Dor. for κλέπτην, acc. of κλέπτης. 
κλεπτέον, verb. Adj. from κλέπτω, one must with- 


κλεπτήρ, fipos, ὁ, and κλέπτης, ov, 6, (κλέπτω) a 


hold. 
thief: generally, a rogue, deceiver 


foraros, 7, ov, Att. Superl. formed from 


κλέπτης, the most arrant thief. 


κλεπτός, ή, dv, (κλέπτω) thievish, κλεπτὸν βλέπειν 


to have a gallows-look. 


κλεπτοσύνη, ἡ, thievishness, knavery: from 
KAETITO: fut. yo, or med. κλέψομαι : perf. κέ- 


kAoga, perf, pase, κέκλεμμαι, Att. also κέκλαμμαι : 
aor. I pass. ἐκλέφθην : aor. 2 pass. ἐ 
κλαπῆναι, part. κλαπείς. [ἃ] To steal, filch, purloin: 
of women, fo carry off: 
guile, deceive : hence to mislead. 
keep secret, disguise. 
stealthily or treacherously: 80 6. part., κλέπτων ποιεῖ 
he does it secretly. 


any, inf. 
II. to cozen, cheat, be- 


III. to conceal, 
IV. generally, fo doa thing 


κλεψί-φρων, ov, gen. ovos, (κλέπτω, φρήν) deceiv- 


ing, dissembling. 


rheb-xehos, ov, (κλέπτω, xwAds) disguising lame- 
κλεψ-ὗδρα, 4, (κλέκτω, ὕδωρ α water-clak, WN 


376 


erie τ, ea gency he 





tion or lot: to receive a share, esp. of an inheritance, 
to inherit. Hence 

κληρο-νόμημα, ατος, τό, an inheritance: and 

κληροινομία, 4, (κληρονομέω) an inheritance, pa- 
trimony : hence, generally, possession, property. 

κληρο-νόμος, ov, (κλῆρος, νέμομαι) receiving, in= 
heriting : having a portion ; esp. of an inheritance: 
as Subst. an heir. 

κληρο-πᾶλής, és, (κλῆρος, πάλλω) distributed by 
shaking the lots. 

κλῆρος, ov, ὁ, Dor. κλᾶρος, a lot: twigs, potsherds, 
or even a clod of earth was used for the purpose. 
In Homer each marks his own lot, and they are 
thrown into a helmet : the first which leapt out was 
the winning lot. 2. a casting lots, drawing 
lots, 'IL. an allotment, portion ; often of con~ 
quered land: an inheritance, estate, property : gene- 
rally, Jands, III. the clergy, as opp. to the 
laity. 

κληρ-ουχέω, fut. how, (xAnpoixes) to possess, hold 
Ly allotment, to have allotted to one. Hence 

κληρ-ουχία, ἡ, the allotment or portioning out of 
land in a foreign country among the vitizens of a 
‘state: also. 2. the body of citizens among whom it 





κλῇδες---κλινίδιον. 


of 
κλητεύω, (καλέω, 
court. 








fncead of forming 
fete ham ing hp ea 


Shae, ὥσαν re) Sor bn 


ΕΞ. ἜΞΕΙΣΙ: 


county porta ot among citizens as Su 


« cee Basineieiey ae 
κληρόω, ( wnipes) to choose ὄψ᾽ 
choose = tele ls wo falcons Pass. to be 
ὃν lot. Med. to cast lots for a thing: 
ey πι allot, 
δούλη to be allotte 


‘apportion. 
ert rer ror αν “Hence 


ἡ, ἃ choosing by | 
priests ha, coe eh epentat iy Uo 
‘eadtw) a calling ¢ esp.-a αἱ 
Cpe atic pelea hence | 
t, impeachment. acalling, 
afeast. 3. α name, appel 


e085 4 Teta = Re | 


κλήσω, fat. from κλήω or κλήζω. ὦ 
ΤΙ. to be put aba aay nad | 
a 
αὐσιτήρν ieee ὁ, (καλέω) one who calls, a * 
. ἃ witness, called to prove that 
ἐμ; core vhs been served, 
κλητός, 4, ὄν, (καλέω) called, invited : welco 
called out, chosen. 
κληω, contr. for κληΐω, κλείω. 
κλιβᾶνίτης, ov, ὁ, κλίβᾶνος, 5, ν- sub κριβαν-- 
κλιθῆναι, inf. aor. pass. from κλίνω, also κλινθῇ 
κλίμα, τό, (κλίνω) an inclination, slope. 1 
region or zone of the earth, climes climate. [ἢ 
κλιμάκιον, τό, Dim, from κλῖμαξ, α small stai 
ladder, a flight of steps. 
κλίμακτήρ, ρον, 4, (κλῖμαξ) the step of a staire 
round of a ladder. 
κλῖμαξ, ἄκος, ἡ, (κλίνω) α ladder or staircase, fl 
of steps, from its leaning aslant: a scaling-lade 
ἃ ship's ladder. ‘TI. an instrument like a a 
on which persons were tortured. 
Soph. Trach. κλίμακες SE ad win 
ings srapplings of ὑπο bodien entangled with ὁ 
other IV. in Rhetoric, a olimaz, a ταί 
sacar on weaker expressions to stronger, af 
Cicero of Catiline, abiit evasit erupit. 
κλῖναν, Ep. for ἔκλιναν, 3 pl. aor. 1 from κλίνων 
κλίνη, ἡ, (κλίνω) that on which one lies, a cn 
bed: also a bier. [ἢ 
κλίνθη, Ep. and poet. 3 aor. τ pass. from κλίνων 











was divided, An Athenian κληρουχία differed from 
4. colony (ἀποικία), in that the κληροῦχοι were still 


ἐκλίνθη, ink. κλινθῆναι, part. κλινθείφι 
κλινίδιον, τὸ, Dina, from enion, 


κλινί.---κ ΛΩΖΩ. 457 
es, 4, Dim. from κλίνη, a small couch κλοπή, 4, (κλέκτω) theft. Il. @ stealthy act, 
κλίνῃ, πίπτω) bed-ridden. thine a "0 one oy arf Ls 

ῳ α, Ov, artful. 
co rd aire rape) fond of bd κλοπός, ὁ, (κλέπτω) a thief. 
Ps ἔρος, δ, (κλίνω) a couch, chair for re- only in Il. 19. 149, ob γὰρ χρὴ κλο- 

τοπεύει» tis not good to to deal ὃ seemingly a 

2 [ἢ - fat. κλινῶ: aor. τ med. éxAi- | lengthd. form of κλέστω, κλωπεύω. [Ὁ] 
mas. ἐκλίνθην and ἐκλίθην : pf. pass. xéxAl-| κλύδων, νος, ὁ,(κλύζω) a wave, billow, surge. 11. 
» make slope or slant, incline, bend. IT. | metaph., κλ. κακῶν a flood of ills. [¢] Hence 
one thing slepe against another, prop or resi | «Xd Pass., to be tossed by the waves. 
t Π1Π11. to turn aside: 20, ὅσσε πάλιν κλ.) κλύδώνιον, τό, Dim. from κλύδων, a little wave, 
back the eyes. IV. to make recline or ripple: a wave: a 


» ὅδ}. at meat. 
to bs bent : to bend aside, swerve. II. to 
ἐ, support oneself against a thing. ΠΙ. 
wom, esp. at meals, discumbere. 2 
5, to be sloping, δὶ λίμνῃ κεκλιμένη slopin 
ne lake. ia snondee from the vight 


fo decline, verge: so later in Act., 6 ἥλιος 
ΙΒ sun declines: 80 too, κλίνει» ἐπὶ τὸ χεῖρον 
way for the worse. 
, 4 Ion. «Alotn, (κλίνω) α hut or any slight 
» 80 called from iés slanting shape, cf. κλίμαξ : 
place for lying down, cf. κλισμός : a cot or 
sed by herdsmen, etc. in time of peace, and 
of war for an army in the field, a tené: as 
re of wood, an army on breaking up did not 
ΙΒ κλισίαι, but burnt them on the spot: the 
ul together formed « camp. II. @ couch, 
2. a bed. 111. a company of people 
t meals. 
ὃν» ddos, ἧ, (κλίνω) plur. κλισιάδες, cov, ai, 
loors or gates: metaph. an entrance, access. 
Bev, Adv., (κλισία) out of or from ἃ cot 


γδε, Adv., to a cot or tent. 
1, τό, (κλισία) the outbuildings round «a 
n’s lodge. [ear] 
εως, 7), (κλίνω) a lying down, reclining. 
φ» 6, (κλίνω) a couch, chair for reclining. 
τό y= κλίμα II, a clime. 

bos, ἢ, acc. pl. κλιτῦς, (κλίνω) a sloping 
pe, declivity, hill, Lat. clivus. [i] 

6, with irreg. plur. τὰ κλοιά besides 
tt. ᾿κλῳφός, (κλείω) a collar for a dog; 
pooden collar: hence also a pillory: but also 
an ornament. 

 f. flow, (xAdvos) to move violently, rout : to 
[, agitate, distract. Pass. to fice in confusion, 
ἷ, 


OZ, any violent motion, esp. the press of 
6 battle-roul: generally, tumult, throng. 
0g, a, ov, (κλώψ) stolen: also furtive, stealthy, 


8; es, 6, (κλέστω)εεκλώψ, a thief: @ se- 


surging s¢a. . 
ΚΛΥΊΖΩ, fat. κλύσω [0], pf. pass. κέκλυσμαι : to 
wash, dash, dash against, break over. Pass. of the 
sea, to be stormy, dash high: so Act, intr., κόματα 


. κλύζεσκον ἐπὶ ἠϊόνος the waves dashed, broke 


to- | the shore. TL. to wash off or atooy: t0 wash 
out. 2. κισσύβιον κεκλυσμόνον καρῷ a wooden 
vessel washed or coated with wax. 

κλῦθι, 2 imperat. aor. of κλύω. 

ἰλύμενος, ἢ» ov, (κλύω) τὰ κλυτός, renowned, fa- 


"κλύσμα; τό, (κλύ(ω) 6 a liquid used for washing out : 
esp. α clyster or dr 

κλυστήρ, fpos, 6, ΔΩ α οἰνείσεορίρο, syringe. 
κλῦτε, 2 plur. imperat, aor. 

hire δενδρος, ov, (κλυτός, ates famous for 


᾿παλῦτοιεργός, ὄν, (κλυτός, 3 ἔργω) famous for work. 

κλύτό-καρπος, ον, (κλυτός, καρπό9) famous for fruit, 
with choice fruit. 

κλυτό-μητις, t, gen. tos, (κλυτός, μῆτι5) famous for 
skil 

αὐτό μοχθον, ov, (κλυτός, μόχθος) famous for 
toils. 

κλῦὔτό-παις, παιδος, 5, ἧ, (κλυτός, παῖς) with fa- 
mous, noble children. 

κλύὕτό-πωλος, ov, (κλυτός, πῶλος) famous Sor horses 
or fer on horsemanaip. 

irés, 4, dv, also ds, dv, (κλύω) heard of, to be 

heard of, famous, renowned, noble. 2. of things, 
noble, splendid, excellent, exquisite. 

κλύτο-τέχνης, ov, 4, (κλυτός, τέχνη) famous for 
art, of exquisite skill. 


KATO : impf. ExAvoy: imperat. aor. sing. and 


p. | plur. κλῦθι, κλῦτε, Ep. redupl. κέκλῦθι, κέκλῦτε. To 


hear, strictly c. gen. pers. et acc. rei. 2. 6. dat., 
to give ear to, listen to, hearken to: but also c. gen., 
to obey. 3. to hear, learn by hearing, ascer- 
tain. 4. generally, to perceive. I]. to hear 
oneself called, be called so and 80, like ἀκούω, Lat. 
audio, κακῶς xr. to be of bad repute. [Ὁ] 

KAQBO’S, 6, a cage, bird-cage. 

κλωγμός, ὁ, (waste) the whistle or sound which a 
rider uses to ‘his horse. 

KA0’ZQ, f. κλώξω, to croak, have a hoarse note, 
properly of jack-daws. 


9378 
fut ᾿ of the 
peryrin rouinperteta re oe 
Pape Tire winx theta i 
ao 
ey, stony, rocky, rugged + from 


Banas ew by or ‘or κρώμαξ, @ heap of stones, | and 


Dikcenaade, 
eed ey gaa er ΞῚ 


κλοπεύω, to 
thievish 
as "nena ,(κλῶψ, πατήρ) of a 
ΚΝ α thread, yarn, line. 
spun, twisted. 


pe rea ΝΜ ἸΔΩΤΟ © diet Lak 


Att. κνάω, like καίω, for Att. nde, ete. 
Die, fr τ᾿ ;" 


᾿ἀφεῖον, Ton, —fiov, τό, (κνάπτω) @ fuller's shop. 
κνἄφεύς, or γναφεύς, dws, ὁ, a fuller, Lat, fullo, a 
eloth-carder or dresser, clothes-oleaner. 

κνἄφεύω, (κναφεύς) to full, card cloth. 

κνἄφέω, £. how,—foreg. 

κνἄφήϊον, τό, Ton. for κναφεῖον. 

κνάφος, ὁ, (κνάω) the prickly teasel, Lat. spina ful- 
Jonica, a plant used by fallers to card or clean cloth : 
hence also a carding-comb ; also used as an instru- 
ment of torture. [8] 

KNA‘O, inf. κνᾶν, also Att. xviv: fut. κνήσω : 
aor. 1 ἔκνησα : aor. 2 ἔκνην, whence 3 sing. Ep. 
xvi. To scrape or grate, Lat. radere : to scrape off': 
metaph. fo wear down, sorape away. Med., κνᾶσθαι. 
τὰ ὦτα to tickle one’s ears. [ἃ] 

κνεφάζω, f. dow, (xvépas) to cloud over. 

χανεφαῖος, ἀν ov, also os, ον, (κνέφας) dark, gloomy, 

urky. 2. in the dark, either at nightfall or 
before  day-break. 
ios, τό, Att. evépous: dat. κνέφᾳ, Ep. 
κνέφᾶι (végos) darkness, dusk at nightfall, also the 
morning twilight or dawn, Lat. diluculum. 
ἢ, 3 aor. 2 as if from κνῆμι for ἔκνη. 
Gu, fut. κνήσω, (κνάω) 40 scratch. 
tickle: “Pass. to itch. 


Il. to 


Longe 5, (κλάω) τεκλάδος, ἃ young Hae 
Lat. sureulus. 


ΚΛΩΘΩ --κνυζόω. 


like the κνῆκορ, of the color of the g 
κνάκων. 


ete the goat is called 


kav, aves, ὁ, Dor. 
WY eM rh epee 


. tibia, 


hedge | 
the leg between the| 


a marin dow, en. 
ews oe von i 


ig ey rater, con ‘a netile, Lat. ee 
Κνίδιος, a, ον; (Kelbos) Cnidian, of or: 
ees Ss 


sorape or grate, rasp. 
hence Ἐπ veal ty 
be teased, ~ 

᾿κνῖπός, νοι νοθονν niggardly, 
-KNI'2A, 95; ἡ, Ep. κνίση, Lat. nidor, the 
savor of @ victim, πίδαν of burnt sacrifice. 
the fat caul, in which the flesh of the vi 
wrapped: the fat itself. Hence 

κνϊσάεις, cova, ev, Dor. for κνισήεις. [ἃ] 
κνῖσᾶντι, Dor. dat. for κνισάεντι from κνισάευ 

κνϊσάω, f ἦσω, (κνῖσα) to fill with the sea 
smell of burnt sacrifice. ΤΙ. intr. to make 
steam of sacrifice. 

κνίσδω, Dor. for κνίζω. 

κνϊσήεις, Dor. κνισάεις, εσσα, εν; (κνῖσα) full ¢ 
steam of sacrifice, steaming. 

κνίσμα, τό, (κνίζω) an itching. 

κνισμός, ὁ, (κνίζω) an itching of the skin, tick 
irritation, fretting 

κνῖσο-διίώκτης, ov, 5, (κνῖσα, διώκω) hunting 
the smell of roust meat, name of a mouse. 
κνίσσα, κνισσάεις, ete. v. sub κνῖσα, κνισάεις, 
kviowrds, ἡ, dv, (κνισόω) sleaming with burn 
orifice. 

κνίψ, 4, also 4, gen. xvirds, nom. pl. xsires, (x 
a kind of emmet, which gnaws figs. 

xvén, ἡ, Ion. for χνόη. 

κνύζά, 4, contr. for κόνυζα. 

κνυζάομαι, and κνυζέομαι, Dep., o whine, τὶ 
per, of a dog: of children, to cry, whine. (Fo 
from the sound.) Hence 








ΚΝΗΓΚΟΣ, 4, Lat. enecus, a plant of the thistle 
kind. Hence 


«νηκός, 4, ὄν, Dor. κνᾶκός, pale yellow, whitish 


κνυζηθμός, ὁ, « whining, whimpering. 
wvityge, τό, -- κνυζηθμός, whining. 
ἰκνυχόν, omy in OAL, κνοζώσῳ BE ποι beat 


κνύω---κοινολεχής. 


οἱ ὅσσε, to disfigure. (Deriv. uncer- 


v, (κνάω) to scraich, touch gently. [0] 
τό, any dangerous animal, a monster. 


rtain.) 
os, 6, (ὁδούς) plur. κνώδοντες, two pro- 


or spikes on a hunting spear: hence, 
‘ κνώδοντες a two-edged sword : in sing. 


to nod, slumber, sleep 

é, (κοάω, Att. vote) a stupid fellow, 
ead. [a] 

ic word formed to imitate the croaking 


νεκέξ κοάξ κοάξ. 


ia, “τό, a knavish trick: from 
», --κοβαλεύω. 
, an impudent rogue, an arrant knave: 
Ὁ also a set of mischievous goblins, in-: 
rogues: Adj. κόβαλα, knavish tricks, | ΝΜ 
Jeriv. uncertain.) 
, a muscle or cockle, Lat. concha: also | 
Ul. II. the case round a seal ate | 
xcuments: hence, ἀνακογχυλιάζω to un- 
| 
also %,=xdéyxn, a muscle or cockle. 
= KdyXN- [Ὁ] Hence | 
qs, ov, 6, a kind of marble with shells in 
erate of marble. | 
τό, (κογχύλη) α muscle or cockle: also 
srally, a bivalve-shell. [Ὁ] 
ov, 6, the Lat. quadrans,= % of an as, | 
iglish. 
n. for voéw, contr. κοῶ, also Kode, to 
ve, hear, observe. 
for πόθεν. | 
, Lat. cothurnus, a buskin or high boot, 
"whole foot and reaching to the middle 
laced in front, and with very thick 
the κόθορνος was worn by tragic actors : 
ae the emblem of Tragedy, as the soc- 
ly. 3. since the buskins might be ' 
er feet, ὁ Κόθορνος was a nickname for 
" time-server in politics. 
ν, Ξεκόλουρος, without a sting. | 
1 to express the grunting of young pigs. ! 


Ὁ, to grunt like a young pig. | 

or ποίᾳ, dat. sing. from ποῖος, Ion. kotos, - 

Vv. how? in what manner? in what. 
Ι 

ut. ἄνῶ, aor. 1 ἐκοίληνα, inf. κοιλῇναι,. 

t, inf. κοιλᾶναι, perf. pass. κεκοίλασμαι, 

make hollow, scoop, hollow out. 

hollow, strictly fem. from κοῖλος, hence 

δῆμος or borough in Attica. 

coiAos) the hollow of the belly, the belly, 


579 


Lat. venier : aleo, the womb. 2. the contents of 
the belly, the 3. tripe, black puddings. 
Kouhto wens, οὖ, ad 6, (κοιλία, πωλέω) α tripe or 
black- pudding seller. 

κοιλο-γάστωρ, opos, 5, ἧ, (κοῖλος, γαστήρ) hollow. 
bellied: hence hungry, ravenous. 

κοιλό-πεδος, ov, (κοῖλος, πέδον) lying in a hollow. 
KOI AOS, 7, ov, hollow, hollowed ; orig. of ships, 
from their make, κοῖλαι ves; later, κοίλῃ ναῦς was 
the hollow or hold of the ship; and so κοίλη alone: 
of Places, lying in a hollow or vale: of a road, cut. 
deep, overhung :---τὸ κοῖλον @ hollow place, hollow : 
sive χρυσός gold made into hellow vessels, i. 6. 


 ἀκοιλιόφθαλμος, ov, (κοῖλος, ὀφθαλμός) hollow-eyed. 

κοιλο-χείλης, ες, (κοῖλος, χεῖλος) with hollow edges, 
empty. 

κοιλ-ὥνυξ, ὕ ὕχος, 6, 7, (κοῖλος; ὄνυξ) hollow-hoofed. 

κοιλ-ὦώπης; ov, 6, fem. κοιλῶπιϑ, ios, )=s8q. 

κοιλ-ωπ wre, dv, (κοῖλος, ὥψ) hollow in gppearance : 

hollow. 


κοιμᾶτο, Ep. for ἐκοιμᾶτο, 3 impf. pass. from aq. 

» Ion. κοιμέω, fut. how, (κεῖμαι) to lull to 
sleep, put to sleep: to put to bed. 2. generally, to 
lull, still, calm, tranquillise, soothe, assuage. Pass. 
; δ, fut. med. -σομαι, aor. 1 med. ᾿ησάμην, et pass. 
' ~hOny. To fall asleep, go to bed: of animals, to lie 
_down: κοιμήσατο χάλκεον ὕπνον he slept an iron 
sleep, i. e. the sleep of death. to sleep the sleep 
o death, be fallen asleep. 

οιμέω, Ton. for κοιμάω. 
κοιμηθείη, 3 opt. aor. 1 pass. from κοιμάω. 


κοίμημα, τό, (κοιμάω) sleep: also κοιμήματα abre- 


γέννητα intercourse of the mother with her own 
child. 
κοίμησις, ews, 7, (κοιμάω) α 
rest, repose. 
κοιμίζω, f. 


sleeping: also 2. 
low, Att. ἴῶ, τε κοιμάω, to put to 
sleep. 2. metaph. to lay to rest: to quench : 
also to appease, assuuge. Hence 

κοιμιστής, ov, 6, one puiting | to sleep. 

κοινάν, ἄνος, ὃ, Dor. for Kowdy, κοινωνός. 

κοινᾶνέω, Dor. for κοινωνέω. 

κοινάσομαι, Dor. for κοινώσομαι, fut. of κοινόω. 

κοινάω, = κοινόω, to make common with, ὁδὸν νυκτί 
x. to confide a journey to night, i.e. make a journey 
, under cover of night. 

Kolvy, dat. fem. from κοινός, q. v., used as Adv. 

κοινο-βουλέω, (κοινός, BovAn) to deliberate in com- 
mon. 

κοινο-βωμία, ἡ, (κοινός, βωμός) a sharing the same 
altars, of gods who are worshipped at one common 
altar. 

κοινό-λεκτρος, ov, (κοινός, λέκτρον) having a com- 
mon bed, a bed Sellow, consort. 

κοινο-λεχήςᾳ, ἐ és, (κοινός, Aexos) sharing the some 


bed, α paramour. 


take common counsel with, to consult together. 
κοινό-πλοος, ον, contr. whet ουν, {κοινός, πλέω) 

sailing in common: 

᾿αμρξ σόνηῖὰ, ἦν ποινὴ δον ύδοη {εὐινές; wots) 

KOINO'S, ᾧ, ἀν, also: ἐπρ ἐν, common, shared’ in 

‘Comino: TE. common to all the people, public, 

τὸ κ᾿ ἀγαθόν the common weal : hence 3. τὸ 


κοινόν the state, Lat, respublica ; ἀπὸ τοῦ κοινοῦ by 


Φυδῆο anthority, on the part ofthe stat. a 
ε accessible. δ 
pai a νυςς V. of forbidden meats, 


common, profane. Aa: woot, in comma, jointly, 
Ly common consent. 2. also fer. det το κοινῇ in 
common, esp. Ly common consent. 

κοινότης, ΜΝ ἣ, @ sharing a aman fellow. 
ship. lity. 


a πων ov, (κοινός, aids born of common | keep 
arents. 





‘ov, gen. ovos, {κοι te) ikem. 
reward) to sap A Sate cut ans ‘im- 
part: to make a sharer in: ence. 2. to make 
‘common or unclean, to pollute. 
‘Med. to lake counsel, 2. to be | flattered. 


‘partaker or sharer in a thing, al 
or ina ec. gens: also 6, ace. 
‘tei, fo take part or share in. Pass. to hold commu- 
nion, have intercourse with. 

κοινών, vos, ὁ, Dor. κοινᾶν, ἄνος, δ, -- κοινωνός. 

κοινωνέω, f. how, (κοινωνός) to be a partaker, have 
a share, τινος of a thing: to take purt ins x. τινι 
to have dealings with a man. Hence 

κοινωνία, ἧ, communion, fellowship, intercourse. 
Hence 

κοινωνικός, 4, dv, belonging to, fitted for society, 
communicative, sociable, 

κοινωνός, 5, also 4, (κοινός) ἃ companion, partner, 
‘fellow, associate. ὀΤ. as κοινός. 

κοῖος, κοίη, κοῖον, Ion, for ποῖος, ποία, ποῖον. 

κοίρἄνέω, £ how, (rolpavos) to be lord or master, 
rule, command, have the sway, δ. gen. orc, dat. 2. 
©. nce., to lead, arrange. 

κοιρἄνίδης, ov, ὁ, -- κοίρανος. 

KOYPANOS, ὅ, a ruler, leader, commander, either 
in war or peace: generally @ lord, master. 

Κοισύρόομαι, as Pass., (Κοισύρα) to live like 
Coesura (the wife of Alemaeon), i.e. live a gay, 
Fashionable life. 

κοιτάζω, fut. dow, Dor. αξῶ, (κοίτη) to put to bed. 
Med., with Dor. aor. τ κοιταξάμην, 10 90 to ed, sleep. 

κοιταῖος, α, ον, (κοίτη) lying in bed, abed, asleep. 

κοίτη, ἡ, (κεῖμαι) a place to lie down in, bed, couch: 
esp. the marriage-bed. 2. of animals, a lair, 








κοιφολογέομαι---κολλάω. 





IL. sleep, esp. going to bed, τῆς κοίτης 















Eelrous saad esp. a going ta bed : 


sleep. 
Maron = ‘bed-room; 
be pra eos teh lest) teat ora 


or ὁ, pct berry: esp. the 
KO'KKO3, ὁ, « a 
va bd 


a cuckoo or cock, give a signal by 
ion’ sy (wns) a cue, from iter. 


ἡ, ἐν, ( 


ΕΣ jAak) to flatter, fawn poe) poi ες 


Pond ὠνῦμος, ὁ, (κόλαξ, ὄνομα) parasite 
Comic distortion of a real name Kleonymos. 

KO‘AAE, ἄκος, 6, « flatlerer, fawner. 

κολαπτήρ, jipos, ὁ, α chisel, graver : from 

KOAATITO, ἢ, ψω, to hew, cut, chisel: 
to peck. 

κόλᾶσις, ews, 4, (κολάζω) a pruning τ hen 
checking, punishing, correction, chastening. 

κόλασμα, τό, (κολάζω) chastisement, punishnet 

κολάστειρα, ἥ, fem. from κολαστήρ. 

κολαστήριος, ον; (κολαστήρ) fit for anv 
as Subst., τὸ κολαστήριον a prison : αἱ ᾿ 
punishment, punishing. 

κολαστής, οὗ, ὁ, (κολάζω) a chastiser, punisher 

κολάστρια, ἡ; fem. from κολαστήρ. 

κολάφίζω, f. ἰσω, Att. 18, (κόλαφο») to gic’ one 
box on the ear, buffet, euff: 

κόλᾶφος, ὁ, ἰκολάπτω) ἃ box on the ear, cuff: 

κολεόν, τό, Ton. κουλέόν, = κολεός, a sheath. 

κολεός, ὁ, Lon. κουλεός, or κουλέον, τό, (κοϊλοὴ ἢ 
sheath, scabbard of a sword. 

κολετράω, f. ἥσω, to trample on. (ΟΥ̓ doubifil 
origin.) 

κόλλα, Ton, κόλλη, 5, 4, glue, Lat. gluten, 

κόλλᾶβος, δ,-- κόλλοψ. ὀ1Π α kind of wheat 
cake, named from its shage. 

κονλάω, (κύνλοὴ to gle, cement. 


of 


Wo ily? 


rr 


. κολλήεις---ΚΟΜΗ.. 
build, construct. 
glued or joined to: ees κεκόλουσι 


AL to put together, build, 


ἐσσα, εν, (κόλλα) glued together, close~ 
FSS, ay roared @ gluing, cementing 


lee ne ΡΝ. ΘᾺ 
ed, well-constructed. 

£. fow, later form for κολλάω. 
)άγος, ον, (κόλλιξ, φαγεῖν) eating κόλλικες, 


apse lnm 
ρα τ τ τ deli νῦν 
“unscrew your passion. 
ἢ, 6, (udnruBes) ἃ money-changer- 
ἃ small coin, 2, in plur., τὰ 
rina to 
Dim. from κολλύρα, eye-salve, Lat. 


3 


ER} 
Ἢ > 


SSS ϑϑο 
ϑ' 88} 


ἘΞ 
Ε 


ἢ 


docked, stunted, curtal, Lat, 
short-horned: also maimed, 


ξ 
ἕ 


᾿ 
£ daw, (κολοιός) to soream like α jackdaw. 
5, ἃ jackdaw, Lat. graculus, from their 
gether as in the proverb, κολοιὸς ποτὶ 
rds of a feather flock together.” 

a, ἡ, or κολοκάσιον, τό, [4], the colooasia 
m bean, a plant resembling the water- 
in the marshy parts of Egypt. (Egyptian 


1, τό, (κόλον, κῦμα) a large heavy wave 
reaks'; the heavy swell or rolling of the 
a storm, 

1. or -κύντη, 75, 4, the round gourd or 
Lat. eucurbita.  (Deriv. uncertain.) 


ἄς, ddos, ἡ, food prepared from pump- 


vos, 7, ov, made from pumpkins, 
ὁ shortened form of κῶλον, q. v- 

ov, docked, clipped, curtailed, stunted, 
ἡ, κόλον δόρυ a spear broken short off': esp. 
ὃς hornless, short-horned. 

> 4, ἃ colossus, gigantic statue: also a 
‘he ‘most famous Colossus was that of 
Yhodes seventy cubits high, made in the 
metrins Poliorcetes. (‘The origin is un- 


ὅς, 4, noise, clamor, din, hence 


vigy erceed.° (Akin to xoAgds.) 


2@ 


᾿ΚολιοΣ, the bosom ap ε late alo the mother 
a als th fl frei ὃ α lose garment 

as, θαλάσσης κόλπον. tity drs ogo una ἦν op a 

by | ocean, ise. the deep hollow between the waves. 

i, a or creck of tho a8, Te corresponds to the Lat. 


“hd orm nto bom wl ep ἐρ make 
a sail 


oN aos, εἶδο5) embosomed, embayed. 
ΕΞ ee el τσ Hence 
κολυμβήθρα, ἡ ‘4, α place for diving or swimming ε αὶ 


κολυμί βῆ, ὅγτεϑη. 
tehvsBl τῷ yeh) a esi cer ter 
"| on » ὁ (coded in alvorh muta. 


κολφόω, Ει ἀσων Ton. κολῳξω (πολύν) to ory, bau, 


TOAGNE, A= ull, mound > esp. @ sepulehrat 
mound, barrow, cairn, Lat. tumulus. 
κολωνία, ἡ, the Lat. oolonia, a colony. 
κολωνός, ὃ, (κολώνη) a hill; x. λίθων a heap of 
tones. IL. Colonos, a demos of Attica lying on 
and round a hill, sacred to. Poseidon, the scene of 
the Oedipus Coloneus of 
κολφός, οὔ, ὁ, (kodoids) a brawling, wrangling. 
KO'MAPOS, 6, and 4 ᾿ ihe Geiger γε ace 
κομᾶρο-φάγος, ov, (xbuapos, φαγεῖν) eating 
fruit of the arbutus. [ἃ] 
κομάω, fut. aw, (κόμη) to let the hair grow long, 
wear long hair: as long hair was a sign of birth, it 
meant, ἐο plume oneself, to be proud, haughty, arro~ 
Pate οὗτος ἐκόμησε ἐπὶ προτὶ he ant 6 the 
Originally the Greeks seem ly to 
fave weakly tal Jong, whence καρηκομόωντες 
᾿Αχαιοί in Homer. At Sparta the citizens continued 
to wear long hair; but at Athens it was worn only 
by youths until the 18th year. ΤΠ. also of horses, 
Tike Lat. coma. IIL. metaph. of trees, plants, 
ete. to have leaves or foliage. 
κομέεσκε, 3 lengthd. impf. from sq. 
ΚΟΜΕΏ, ἡ jaw, to take care of, attend to, tend, 
cherish, rear, bring w 
κομέω, Ton. for xo 
KO'MH, ἡ, the hair, ‘hair of the head, Lat. come s 
κείρασθαι κόμην to have one's Ὀκὸς oot ove, WAN 


led from the shape in. which it was | pool, bath 








382 
sign of mourning. TI. metaph. like coma, the ifo= 
Tiage, leaves of trees. 

ov; δ; (κομήτης, “Awwvlas) Comin 


‘ov δι (κομάμ) tocar tony hair, dong 
winged arrow ; also, 


κομιδῇ 
indeed, and than that. 
“opin “ene tim μυρισέμεδα, τ pl. contr. fut. 


ὩΣ 
κομίζω: £ low, Att. ζῶ, med. Ἰοῦμαι, (κομέω:) To 
sai nuiss Grice ποτε τα νὴ πες μία 
to receive ‘2. of things, éo take care of, 

κόμιζε mind 


in order to save, ver κι to carry away @ corpse ;| the 
henee ἦν pe 


“in Med. to rescue, save, οἷ. épbowar: kduuool 
2. ta carry 
off or away, bear off: Med. to carry off ax a prise = 
also to get, gain, receive. ὀἉ, to bring to: to gather 
in corn : to import. 4: to conduct, escort. 
to fetch back, rescue, redeem. Med. to get back, 
recover. Pass. to be carried or brought, bring one- 
self, 90; journey, travel : to betake oneself. 2. esp. 
to come back, return. 

κομίσαιο, 2 opt. aor. rmed. from κομίζω. 

κόμισε, Ep. for ἐκόμισε, 3 aor. 1 from κομίζω, 

κομιστέος, a, ον, verb. Adj. from κομίζω, to be 
taken care of, to be gathered in. 

κομιστήρ, ρος, 5=sq. 

κομιστής, οὔ, ὁ, (κομίζω) one who takes care af, a 
protector, guardian. IL. a bringer, conductor. 

κόμιστρον, τό, (κομίζω) esp. in plur. reward or 
payment for saving. 

κομιῶ, contr. from κομίσω, fut. of κομίζω. 

κόμμα, τό, (κόπτω) that which is struck, cut, esp. 
the stamp, impression of a coin: hence proverb., 
πονηροῦ κόμματος of bad stamp. — 2. generally, coin. 

KO/MMI’, τό, gum, Lat. gummi and commis, indecl. 

κομμός, οὔ, ὁ, (κόπτω) ἃ striking: esp. like Lat. 
planctus, in. sign of lamentation: hence @ wail, 
dirge. II. esp. in the Att. Drama, a song sung 
alternately by an actor and the chorus, usu. a 
mournful dirges 

χομόωντες, Ep. part, pres, from κομάω for Ko- 


apres, 





κομόωντι, Dor. for P! μα 
Fineshirirmriien ba mes 1s bya] 
Ὁ. BCC, Ke to speak big words: x. τέχνην 
boast one’s art. ᾿ * ‘ 
᾿ιβομπασεύο, ὁ, Comic word, one of the bora 

κόμπασμα, τό, (κομπά(ω) @ boast: vaunt: usa. 
brea μὰν ἀνέντες. “er | 
eat 2 ζῶν espe by μετέχων} 
κομπο-λᾶκέω, f. yi (κόμπος, λακέω) to tale ἃ 
beam ompty oe 

ΚΟΊΜΠΟΣ, ἀπὸ mle, oor a 
mca igh nite 

ee ene) ἃ boaster, Ὁ 

Kop wy, ov, gen. ovos, 

te, Bhs) zomp-pundlc-sordedyepiths of 

iL mepntatton ‘es (κόμπος, bes): 

κομψεία, ἡ, (κομψεύω) elegancey 

rwheeninieb “Ad Keane ὐριπίδην). 
Be bbe rye oe soon niong oa 
tari, “Mea. to elegant 







Pass, to be fine, play the exquisite. 
κομψο-πρεπής, és, (κομψός, πρέπω) of dainty, 
dainty seeming. 
κομψός, ἡ, ὄν, (κομέω) well-dressed, neat, fi 
Lat. comptus: hence a pretty fellow, Lat. 
homo. 2, of words and things, elegant, 
clever, witty, exquisite: esp. of persons, who refit 
overmuch. Adv. κομψῶς, prettily’: Comp. ord 
better, κομψοτέρως ἔχειν to be better in health. 
κονἄβέω, f. how, (κόναβος) to resound, rings t 
re-echo. Hence 
κονἄβηδόν, Adv., with clash, ringing. 
κονἄβίζω, f. law, -- κοναβέω, to clash, rattle. 
KO'NA'BOY, 4, a ringing, clashing, din. 
KO'NAT AOS, 6, a knuckle: in plur. the knuckle 
ες 


κονία, ἡ, Ion. and Ep. kovln, (κόνις) dust, α εἰσι 
of dust, esp. as stirred up by men’s feet, ποδῶν 
ἐρθε κονίη ἵστατ᾽ ἀειρομένη : freq. in plur., κονίαι, 
collective sense, like Lat. arenae, the dust, δὲ 
πίπτειν ἐν κονίησι, to fall in the dust. 2. de 
or sand. IL. ashes, also in plur. like Lat« 
neres. ὀΠΠ. a fine powder, sprinkled over wret 
lers’ bodies after being oiled, to make them mo 
easily grasped by the opponent. [i” in Homer; Al 
usu. ἵν 

Sevtanta, 4h, dv, plastered, whiteanarhed x ἔποπα, 


κονιάω---ΚΟΡΡΔΑΞΖ. 


848. pf. κεκονίαμαι, (κονία) to plaster with 
ister, stucco: τάφοι κεκονιαμένοι plastered, 


ut. low, Att. ζῶ, perf. pass. κεκόνισμαι, 

wiles, q. V. 

α, 6, (κόνις, ὄρνυμι) dust stirred up, a cloud 

. ὕλης κεκαυμένης a cloud of wood-ashes. 

ov, (κόνι5) dusty. 

3) todos, 6, ἢ, (κόνιος, wos) dusiy-footed ς 
Epidaurians κονίποδες was a name given 

3. II. a kind of shoe covering only a 
of the foot. [ἢ 

tos, Att. ews, 7: dat. κόνξ for κόνιϊ, τε κο- 

also the dust of ashes, ashes. II. the 

th which wrestlers were sprinkled after 

, cf. xovla: hence metaph. of toil. [1] 

sg, 5, [i] (κόνι5) dust, a cloud of dust. 

50 κογίζω, fut. low [i]: pert . 

also, fut. κονιῶ as if from κονίῤω, (ἶνι»). 

usty, cover, fill with dust : Pass., κεκονι- 

sovered with dust, i. 6. in the greatest 

in Med., κόνισαι λαβών make haste and 

t to sprinkle, cover as with dust, strew 
II. intr. to raise dust, make haste, speed. 

a Att. fut. come. } 

mtr. Kovya, = γιγνώσκω. 

ὃ, 6, the beard. 2. Κόννος, as pr. n., 

bos, proverb. of something worthless. 

Vy 6, @ pole, Lat. conéius, esp. a pynting- 

, the shaft of a pike. 

pos, ov, (κοντός, φέρω) carrying a pole or 

ing a pike. 

1S, ἢ, & plant, of the endive kind, /lea- 

t: contr. xvia. 

[. dow, (κόπος) to grow tired or weary: 

Ὁ abate, lull. 

τό, (κόπτω) an instrument for braying, a 

0 «Ξε κοπίς, an axe. 

af. aor. 2 act., and κοπείς, part. aor. 2 
κόπτω. 

6, (κόπτομαι) a wailing, mourning. 

ws, 6, (κόπτω) a chisel. 

(κόπτω) a striking. 

tohter. 

(κόπος) to be tired, grow weary, be fa- 

, ὑπὸ ἀγαθῶν to be exhausted by good 
11. to work hard, toti. 

s, 6, (κόπτω) a babbler, wrangler. 

ios, ἢ, (κόπτω) a chopper, cleaver, bill- 


2.a cutting in 


vy ὁ, (κόπτω) a beating: hence toil and 
fering, pain: weariness. Hence 
‘weary: Pass. -- κοπιάω. 

6, a letter of the ancient Greek alphabet, 
$ not received into the later Athenian 
sign was 9, cf. sg.: in the Alphabet, 


) 3 


ad between 7 and p, and was retained as _KO’PAAR, ἄκος. 6, the cordaz, 8 low 


383° 

& numeral=go, as were also σταῦ and cdumt, qq. ve 
Hence 

κοππᾶτίας, ov, 5, ἵππος, a horse branded with the 
letter Koppa(?)asamark. Cf. σαμφόρας. 

κοπρ-ἄγωγέω, f. how, to carry dung: from 

κοπρ-ἄγωγός, dy, (κόπρος, ἄγω) carrying dung. 
κόπρειος, a, ov, v. sub κόπριοξ. 

κοπρίζω, f. low, Ep. ίσσω, usu. Att. 16, («dspos) . 
to gungs manures ΟῚ be be κά- 

κόπριος, α, OV, κόπρειος, κοπρικός, and 
πρινος, (κόπρος) full of dung, filthy. 

κοπρο-λόγος, ov, (κόπρος, λόγω) collecting dung or 
manure : hence a dirly fellow. 

ΚΟΉΤΡΟΣ, ἡ, dung: manure. II. generally, 
Jilth, dirt. Ill. a farm-yard, catile-stall or stable. 

xowpo-dopée, f. jaw, to carry dung: to cover with.. 
dung or dirt: from 

κοπρο-φόρος, ov, (κόπρος, φέρω) carrying dung, 
κόφινος x. a dung-basket. 

κοπρών, ὥνος, 6, (κόπρου) α place for dung. 

κόπτοισα, Dor. for κόπτουσα, part. pres. from 
κόπτω. 
κοπτός, ή, όν, (κόπτω) beaten, bruised, pounded. 

KO/NTA, fut. κόψω: part. perf. κεκοπώς : aor. 2 
pass. ἐκόπην : pass. pf. κέκομμαι. To strike, smile, 
cut, hit. 2. to knock down, fell, slay. 3. to 
cut off, chop off: esp., δένδρα x. to cut down, fell 
trees: hence absol., x. τὴν χώραν to lay a country 
waste by cutiing down trees: to damage, hurt: 
metaph. φρενῶν κεκομμένος deprived of sense or 
reason. 4. to hammer, forge: also.to stamp, con 
money, Lat. perecutere nummos. Med. to coin on e~ 
self money. 5. κι τὴν θύραν to knock or rap at 
the door, Lat. pulsare. 6. to cut small, chop 
up. 7. of birds, 2o peck at, strike with the beak ς 
of a horse, to jolt, shake: also, to tire, stun, deafen. 
Med. κόπτομαι to beat or strike oneself, in sign of 
grief, like Lat. plangere: hence also κόπτεσθαί τινα 
to mourn for, bewail any one, Lat. plangere aliquem. 

Kopakivos, 6, (κόραξ) ὦ young raven. 

KO’PAE, ἄκος, δ, @ raven or crow: Proverb., Aev- 
kot κόρακες, like ‘ black swans,’ of any thing un- 
usual: usu., és κόρακας go and be hanged! Bdan’ 
és κόρακας hang him! hang it! so in Trag. és BAe- 
θρον. II. any thing hooked like a raven’s beak, 
as an engine for grappling ships. 2. a hooked 
handle of a door, like κορώνη. 3. an instrument 
of torture. 

κοράσιον, τό, Dim. from κόρη, a ttle girl, maiden, 
damsel. [a] 

κόραυνα, ἡ, ἃ barbarism for κόρη. 

κορβᾶν, ὅ, indecl., a gift offered to God, u conse- 
crated offering. 2. the treasury. (Hebrew word.) 

κορδακίζω, f. low, (κόρδαξ) to dance the κόρδαξ, q. v. 


Hence 
κορδᾶκισμός, ὃ, the dancing the nbpdok,. 


ΠΤ, ἈΝ ιν λον 


gen. of a pr. name added, a daughter, as Νύμφαι, 
κοῦραι Διός. ΤΙ. ἃ puppet, doll, Lat. pupa : 
2, the pupil of the eye from the small τὸς 
flection of objects upon it, Lat. pupa, pupilla. LI. 
ἃ long sleeve reaching over the hand. 

Κόρη, Ion. Kotpn, ἧ, was the name under which 
Persephoné (Proserpine) was worshipped in Attica, 
the Daughter, viz. of Demeter, hence the two are 
often mentioned together, as τῇ Μητρὶ καὶ τῇ Κούρῃ : 
in Att. usu. Κόρη alone. 

κόρηθρον, τό, (κορέω) a Besom, broom. 

κόρημα, τό, (κορέω) sweepings, refuse. 

ὄγοσπι, besom 

κορθύνω, -- κορθύω. [Ὁ] 

κόρθῦς, νου, ἡ, (sedpus) a rising, heap. 

κορθύω, or -ὕνω, (xbpbus) to lift up, raise, shew its 
crest, Pass. κῦμα κορθύεται the wave is lifted up, 
rears its crest. (Cw, ὕνω] 

KOPI‘ANNON, τό, also xoplivev, coriander, the 
plant or seed. 

'κορίδιον, τό, Dim, from κόρη τ- κοράσιον; 4. v- 

κορίζομαι, f. ίσομαι, (κόρη, κόριον) Dep. πιθᾶ,, to 
fondle, caress, δοᾶαι. 

Κορίνθιος, a, ov: also Κορινθιακός, ἡ, dv: and 
fem., Κορινθιάς, d3os, ἡ : Corinthian : from 
Κόρινθος, ἡ, Corinth, the city and country ; an- 
tently "Egigy : hence Ady, Κορινθόθι, at Corinth. 


IL a 





i 


i 
i 
| 





buntic frenzy. 
KopiBavrite, f. low, (KopiBas) to purify 

rites of the Corybantes. 

KopiBay-ra8ns, ες, (Κορύβας, εἶδος) Corybantsit 
nic. 


fear 
pUBas, avros, ὁ, a Corybant, priest of Rhea! 
Cybele in Phrygia: plur., of Κορύβαντες, (Dei 
uncertain.) [6 
κορυδαλλή, ἦ, -αλλίς, (Bos, ἡ, -αλλός, =89- 
κόρῦδος, ὅ, and κορῦδός, ἡ, (κόρυς) the crested 
tufted lark, Lat. alauda cristata: there are alsot 
forms κορυδάλλη, ἡ, κορυδαλλίς, κορυδᾶλλός. 
κόρυζα, 75, 45 (κόρη, κόρυς) an illness from ὁ 
in the head, @ running at the nose, catarrh, L 
pituita: hence LI. metaph. drivelling, stupid 
Lat. pituita. 
κόρυθα, κόρυθας, sing. and pl. ace. from κόρυε. 
Kopvd-diE, ios, (κόρυς, dtoow) helmet-shaking, 
waving plume. [ἃ] 
jet mhor, ‘ov, (κόρυς, aléros) with glance 
elm. 
xépupBos, 4, plur. τὰ κόρυμβα, or of κόρυμβοι, ( 
pus, κορυφὴ): the top, peak, summit: in Hom 
κόρυμβα νηῶν the high curved poops of ships. 
the cluster of the ivy flower: generally, a cluster 
fruit or flowers. 
κορύνῃ, ἢ, (κόρυε) a club, esp. shod with iron 
fighting, a maces aso α shepherds ato. GL 


ty 





κορυνήτης---κοτέω. 


385 


ov, 4, (κορυνάω) α club-bearer, one who| κορωνο-βόλος, ov, (κορώνη, βάλλω) shooting orows : 


@ ofubd or mace. 


Les: © (xoptvn, φέρω) club-bearing : οἱ 
body-guard of Peisistratus, in- 


νάω, (ore ks, hence xopividerra πέτηλα 
eg leaves. 

writes, ὁ, one that butts with the head. [1]: 
“τω, f. Yo, like κυρίσσω, to butt with the head: 


Piaget aco. κόρῦθα and κόραν, (κάρα) a hel- 
casque. head. 
‘ow, fut. «spite: pond 1 med. Πρ σσάμην, 
νρυσσάμενοεε perf. pass. κεκόρυθμαι, part. κε- 
os to arm with a helmet: generally, to arm, 
array. Passe. and Med. to arm oneself: hence 
do battle, fight: also of things, δοῦρε κεκο- 
6 χαλκῷ spears headed with brass. 2. ge- 


ἕο furnish, provide. Il. to sake crested, 
»ahead. Pass. to rise up, come to a orest or 


Hence 

"τής, ov, δ, α man armed with a helmet, hence 

ied warrior. 

bale., ἡ, (xopuph) the head-stall of a bridle. 

he upper rim of a hunting-nei, 

neut. from sq. 

αἷος, a, ov, (κορυφή) of, belonging to the 

Ρ top; 6 x. the foremost man, leader, chief: 

the Att. Drama, the leader of the chorus. 

νή, ἡ, (κόρυς) the head, top, summit: hence the 

top of the head. 2. the peak or summit of 

itain. 43. metaph. the chief or highest point, 

mime. 

Gee, f. how, (κορυφή) to bring to a head, make 
Pass. κῦμα kopupovra: the wave rises to a 
II. like κεφαλαιόω, to sum up, bring under 


κεκάβη, h, (κορώνη, Ἑκάβη) an old woman, as 
t crow and Hecuba. [ἃ] 
'€0S, ὦ, 7), συκῆ κι a fig of a raven-gray color: 


Ἢ», ἦ, (κορωνός) a kind of sea-fowl, sea- 

2. @ crow or raven, Lat. cornix. IT. any 
tooked like a crow’s bill: esp. the handle on 
| 2. the tip of a bow, on which the bow- 
was hooked. 3. the tip, projection of the 
-beam, upon which the yoke is hooked: cf. 


nde, f. dow, (κορώνη 11) to bend, curve: of a 
to arch the neck. 
kg, ἰδος, 4, (κορωνός, κορώνη) as Adj. crooked- 
, generally, crooked, curved, bent, hooked. 42. 
5 with crumpled horns. IT. as Subst. any 
surved; esp. a wreath or garland, Lat. co- 
2. a flourish with the pen at the end of a 
hence generally, the cna, completion. 


τὸ Kk. a 


seé an army in array ; ὃ 


deck, adorn, trick out. 
an honor or ornament to. 
assigned to, be classed under. 
κόσγνηϑεν, for ἐκοσμήθησαν, 3 plur. aor. 1 pass. from 
Koo, 


honor, credit. 
its perfect arrangement. 


or cross-bow for crow 


dy, (κόραξ) curved, bent, esp. with orwane 


v, Adv., (κόσκινον) like, as in a sieve. 
wos, Att. em, 6, and 4, (κόσκινον, 


horns. 


pdyris) a diviner by a sieve. 


KO’2KI'NON, τό, a sieve. 
ων, τά, (σκύλλω) parings, sh shreds of 
wheed- 


leather: metaph. of the scraps of flattery and 
ling of the tanner Cleon. 


κοσμέω, f. how, (xéopos) to order, arrange: esp. to 
κοσμεῖν to arrange a 
II. to order, rule, govern. ΠῚ. to 
2. of to adorn, be 
IV. in Pass. fo de 


κοσμῆν, Dor. for κοσμεῖν, inf. ‘from κοσμέω. 
matte, οὗ, & (κοσμῶν an orderer, arranger, 


, ov, ii arranged, regular. 
ΕΞ tin (ern) ἁοσμητήσ, @ commander, 


᾿κοσμικός, ἡ, dv, (κόσμοΞ) of the world, earthly. 4. 


worldly, evi 


odarse a, ov, also os, ον, (κόσμος) well ordered, 
: of persone, orderly, well-behaved, 


modest. ᾿λάν. “ἴως; regularly, decently. Hence 


κοσμιότης, ητος, propriety, decorum, orderly be- 


haviour. 


κοσμο-κόμης, ov, δ,(κοσμέω, κόμη) dressing the hair. 

κοσμο-κράτωρ, opos, 4, (κόσμος, κρατέω) ruler of 
this world. 

κοσμο-πλόκος, ὁ ov, (κόσμος, πλέκω) framing, holding 
together the world 

κόσμος, ov, 6, (κομέω) order, arrangement : Homer 


oft. in phrase κατὰ κόσμον in order, duly, in due 


course. 2. good order, good behaviour, de- 
cency. 3. @ set form or order: of states, go- 
vernment. 4. generally, the mode or fashion of 
a thing. "ἢ an ornament, decoration, dress, 
raiment: plur., ornaments. III. metaph. an 


IV. the world or universe, from 


κοσμο-φθόρος, ov, (κόσμος, φθείρω) destroying the 
world. 

κόσος, κόση, κόσον, Ion. and Aeol. for πόσος, as 
κότε, κω, κῶς, κοῦ, for πότε, πω, πῶς, ποῦ, 80 ὅκόσος, 
ὁκότερος, ὅκως, ὁκότε, κοῖος for ὁπόσος, ὁπότερος, 
ὅπως, ὁπότε, ποῖος. 

κόσσἄᾶβος, ὅ, Ion. for κότταβος, q. ν- 

κοταίγω, τα κοτέω, to bear hatred against. 

xére and κοτέ, Ton. for πότε and ποτέ. 

κότερον, κότερα, Ton. for πότερον. πότερο.. 
κοτέω, and Med. κοτέομαι, fut. κοτέσσογκι ᾿ ἈΝΕ. * 

O 


386 

δεοτεσσάμην, Ep. κοτεσσάμην + part, woreroduevos : 
Perr mewn Zeb), Peter a gre oe 

ann, atin per kepopeds κεραμεῖ κοτέει, cf, 


angry, wrathful, jealous. 
“φόρος, eosin τέρμ φέρω) producing wild 


XOMTTNOSy dy nnd, the wild cliente, Lat. 
Bisse pion, eos Ledrassrcpeenereni) Sela, #3 


Ton. form for 
Sateee se Tino | κοόμ 


2 later, envy, 
Soo ‘Att. 15 (ebreedos) to play at te chpnad, 


cottabus, 
προ turned momento 


ἘΠ ΠῚ 
τε 


KO'TTANON, τό, a small kind of fig, Lat. otta- 


-KOTY'AH, ἡ, @ hollow vessel, small cup or mea- | mother. 


2..a liquid measure ὁ κύαθοι 
or καὶ ἃ ξέστης, about ὁ α pint: cf. μέδιμνος. τι. 
the cup, socket of a joint, esp. of the hip-bone, [Ὁ] 
Hence 

κοτὕληδών, dros, ἡ, any hollow like a cup: esp. in 
plur., the suckers on the feelers of the polypus: in 
Ep. dat. κοτυληδονόφιν. "IL. the socket of a joint. 
κοτῦλ-ἠρῦτος, ov, (κοτύλη, ἀρύω) thal can be drawn 
in cups, i. δι flowing copiously. 
κοτῦλίς, (Bos, ἡ, -ἰσκιον, τό, and —loxos, 6, Dimi- 
nuutives from κοτύλη. 
κότῦλος, ὅ,-- κοτύλη. 
κοῦ, contr. by erasis for καὶ οὖ. 
κοῦ and κου, Ion. for ποῦ and που. 
κοὐκέτι, by crasis for καὶ οὐκέτι. 
κουλεόν, τό, -- κουλεός, a sheuth or seabbard. 
κουλεός, ὁ, Ion. for κολεός, the sheath, scabbard of 
a sword. 
κουρά, as, ἧς (κείρω) @ clipping, cropping of the 
hair or beard, esp. as ἃ sign of mourning. IL. ἃ 
Tock cut off. 
κουρεῖον, τό, (rownd) a barber's shop. 
κουρεύς, ἕως, ὅ, (κείρω) a barber, hair-cutter, Lat. 
tonsor + hence a tattler, gossip. 
κούρη, ἡ, Ton. for κόρη. But 
for κουρά. 
κουρήϊος, ἡ, ον, Ion. for κόρειος, youthful. 
xovpyres, ὧν, of, (κόρος, Kodpos) young men, esp. 
voung warriors. 


ig 


2. κουρή, Ton. 











lody : ἃ wateh, guard. 
κουφίζω, fut. fou, Att. Ἰῷ, (κοῦφος) intr. to δὴν, 
light,” TL. tans. to lighten : to lift up, raise: — 
ἅλμα to make a light leap. 2. metaph. fo lighléty Γ 

assuage, relieve. Hence 5 
κούφῖσις, ews, ἡ, a relief, alleviation. 





- 
κούφισμα, ares, τό, (κουφί(ω) that which is ffl [π 
up. 2. ἃ lightening, relief. Ε 
κουφο-λογία, ἡ, (κοῦφος, λέγω) vain talking, 6 


ΚΟΥ͂ΨΟΣ, 1, ον, light, nimble: metaph.. eam (- 
light. 2. emply, vain, idle. Adv. -φως, lightly. » ἴ: 
neut. κουφότερον, as Compar. Adv., more lighllly sm 
with lighter heart. 3 

ΚΟΙΦΙ ΝΟΣ, ὁ, a basket. 

κοχλίας, οὐ, ὁ, (κόχλος) a snail with a spiral shih, = 
Lat. cochlea: hence 2. any thing twisted spirally, 
ascrew. 3. α spiral si : 

λίον, τό; Dim. from κόχλος, a small snail, 

KO'XAO3, ov, 6, @ shellfish with a spiral shell: 
the shell itself, sometimes used as a trumpet, ll 
Lat. concha, a conch : also a muscle or eockle. 

κοχὕδέω, f. how, or κοχύω, Lo flow, stream cop 
ously. (Reduplicated from χέω, χύδην.) 

ΚΟΧΩΝΗ, ἡ, the hams : whence dual, τὰ κοχώνα. 

κόψατο, Ep. for &edyaro, 3 aor. 1 med. from κύπτο: 

κόψῖχος, ὁ, Att. for κόσσυφος, a Wlackbird. 
κράατος. κράατι, κράατα, lengthd. forms of xpires 
part, κρᾶτα ἔτοτο κάρα, α head, 








xpaBaros—xparaipwvos. 


387 


row, or κράββατος, ὁ, α couch, Lat. gréba- | Athens, from its soil, cf. Aewrdyews: hence of Kpa- 
ναοί the people of Aitica. 


Maced. word.) 
vy Adv., (κράζω) with loud cries. 


κρἄνέεσθαι, Ep. inf. fut. med., 6. signf. pass., from 


ίνω, (xpaddw) to swing, wave, whirl, bran- κραίνω. 
ake. 


.A’Q, to ware, brandish, shake. Pass. to vi- . 


iver. 


2 generally, a branch, esp. of a fig-tree: 


tree, esp. a fig-tree. [&] 

. 7, Dor. for κραδίη, καρδία. 

,» 7, Ion. and Ep. for καρδία. 

OQ, fut. κεκράξομαι : aor. 2 Expdryov: perf. 6. 


κράνειδ, 7, Ion. κρανείη, (κράνον) the cornel-iree, 


Lat. cornus: it was used for spear-shafts and bows: 


‘hence a spear. [xpd] 
» 9, (κραδάω) the light spray at the end of a| xpavdivos, η, ov, (κράνον) made of cornel-wood, ‘x. 


ἀκόντιον, Virgil’s spicula cornea. 


κράνη or kpdva, ἡ, Dor. for κρήνη. [a] 
kpavOels, κρανθῆναι, part. and inf. aor. 1 pass. 


from xpalve. 


kpaviov, τό, (κάρα) the skull. 


rf. κέκρᾶγα, 1 pl. contr. κέκραγμεν, imperat.i xpavo-mordw, f. how, to make helmets: to talk big 
h, part. κεκραγώς, inf. xexpayéva:. To croak, and warlike: trom 

of the raven: generally, to scream, screech,| κρανο-ποιός, όν, (κράνος, ποιέω) making helmets : 
Ι as Subst., ὁ xp. a helmet-maker. 


66 c. acc. te call out, clamor for a thing. 
‘Sy part. aor. 1 pass. of κεράννυμι. 


κράνος, eos, τό, (κάρα) α helmet. [ἃ] 


ΝΩ, fut. κρᾶνῶ, inf. fut. med. ὁ. pass. signf.; κράντειρα, ἡ, fem. from sq. 


θαι: aor. 1 ἔκ 


a, imperat. κρῆνον, inf. κρῆ-. 
r. I pass. ἐκράνθην : Homer mostly uses the . doer, perf 


κραντήρ, ρος, ὁ, (κραίνω) one that accomplishes, a 
ormer. 


n κραιαίνω for xpalyw, impf. ἐκραίαινεν : ΒΟΥ.) Kpavrep, opos, 6, (κραίνω) a ruler, sovereign. 


‘at. xpfmvoy: whence 2 pl. xpyhvare: inf. 
: 3 perf. pass. κεκράανται, and plapf. xexpd- 
ἃ] 

,) accomplish, bring to pass, fulfil, execute. 
be accomplished, brought to pass, οὔ μοι δο- 
δέ γ᾽ ὁδῷ κρανέεσθαι it seems to me that it 
; be accomplished by this journey : so, κέκραν- 
‘os the vote hath been determined: in Homer 
workmansbip, to finish, χρυσῷ ἐπὶ χείλεα κε- 
u the edges are finished off with gold. 


KPA’, ὁ, collat. form of κάρα, gen. τῆς κρατός : 


Homer has gen. κρᾶτός, dat. κρᾶτί, acc. κρᾶτα ς gen. 
plur. xpdrwy, dat. κρᾶσίν and κράτεσφι: later also 
a lengthd. gen. and dat., xpdaros, κράατι, pl. nom. κρά- 
ata, [-vu]. The head: metaph. a top, peak, height. 


κρᾶς, τό, Dor. for κρῆς, contr. from κρέας, flesh. 
κρᾶσις, ews, 1), (κεράννυμι) a mixing, compounding, 


blending: also the temperature of the air, climate, 
Lat. tempertes. 
II. | vowels of two syllables melt into one, 6. g. τοὔνομα 


2. in Gramm., crasis, when the 


be chief, prince, have the ruling power : later | for τὸ ὄνομα, ἁνήρ for ὁ ἀνήρ. 
to reign over, govern: Ο. acc. cognato, xp.! ΚΡΑΣΠΕΔΟΝ, τό, the edge, border, margin, hem 


z to sway the sceptre. 
an end, result in a thing. 


111. intr. also ἐο : of a thing. Hence 


κρασπεδόω, fo surround with a border or fringe. 


TA‘AH, 7, α drunken fit, debauch: esp. its; κράσσων, ov, Dor. for κρέσσων, κρείσσων. 
ences, nausea, sickness and headache, Lat.| κρᾶτα-βόλος, ov, (κραταιός, βάλλω) hurled with 
ἐφ ἐκ κραιπάλης after the debauch was over. | violence. 


ἅλό-κωμος, ov, (κραιπάλη, κῶμος) rumbling 
2 drunken revelry. 

INO’S, ἡ, dv, tearing, sweeping, rushing, cf. 
ywos: hence 2. swift, rapid. 3. me- 
pasty, het, impetuous. 

νό-σὕτος, ον,(κραιπνός, σεύομαι) swift-rushing. 
γο-φόρος, ον, (κραιπνός, φέρω) swift-bearing. 
ικός, ή, dv, (κράζω) clamorous. 

ABH, 7, cabbage, cole, Lat. σγαπιδθ. 

1BO2, ἡ, ov, dry, parched, shrivelled. 2. 
. clear, loud. 

lo-ayos, ov, (κράμβη. φἄγεϊν) Cabbage-eater, 
f a frog. 

ή-πεϑος, ov, (κραναός, πέδον) with hard, stony 


t, Dor. for κρῆναι, pl. of κρήνγ. 
1A OX, 4, ὦ» hard, rugged, rocky, stony, of 


κρᾶται-γύᾶλος, ov, (κραταιός, γύαλον) with strong 


corslet ; generally, strong, stout. 


κρᾶταιΐς, ἡ, = κραταιὰ ts, only of the stone of 


Sisyphus, τότ᾽ ἀποστρέψασκε xpatatts αὖτις then did 
mighty force turn it back again. 
pr. ἢ. Crataeis, the mighty one, name of the mother 
of the sea-monster Scylla. 


II. Kpé&raiis, as 


κρἄταί-λεως, wy, gen. w, (κραταιός, λεῦς, Aas) 


stony, rocky, rugged. 


κρἄταιός, d, dv, (xpdros) poet. for κρατερός, mighty, 


strong, resistless, overruling. 


kp&ratdw, later form for κρατύνω. 
κρᾶταί- πεδος, ov, (κραταιός, πέδον) with hard 


ground or soul. 


κρἄταί-πους, 4, 7, πουν, τό, gen. modes, also καρταί- 


πους, (κραταιός, πούΞ5) stout-footed, sure-footed. 


κρἄταί-ρῖνος, ov, (κραταιός, fds) with tough shell 


or skin. 


388 
τ ear το πετᾶ ov, ὁ, also. re (κρατερός, αἰχμή) 


mighty with 

scalars: (earn aria) pet sepen poet. καρτερός, 
strong, stout, mighty, valiant 
harsh : 80, χῶρος xp. hard, solid Heaney 
strong, violent. 
τιπεῖν to speak ont sternly, 


ιρότφρων, ον, gen. νος, (κρατερός, φρήν) stout-| shouting, 


ἵν. μοὶ dauntless, 

εἰρατερό χορ, χεῖρον, ὃ, 4, (κρατερός, χείρ) stout of | a 

κρἄτερ-ῶνυξ, ier, ὁ ἡ ἡ, ἰξ τὐτηρέλος ὑχνναν ols 
dat. of fers (a) 


Eicvaraal ὧν, of, the forked stand or frame on | the 


«a spit turns. 
bain ἢ. how, (κράτον) to be strong, mighty: to 
le, hold sway: c. dat, to rule among, ἀνδράσι καὶ 
θεοῖσι Kp. ἐπι geauette τον ῥαῤ νκίάαψὶ 
hence to lay hold of, to conquer, subdue : hence absol. 
to prevail, get the upper hand : of reports, to prevail, 
Secome current. δ. nce. pers., to prevail against, 
vanquish, master: also to surpass, excel. III. ὁ. 
ce, rei, to hold fast, seize, secure. IV. to oriler, 
command. Pass. to obey. 
scpeep, Spee 0; Tom: πρητήρ, ‘Ah aipssey are ἢ 
owl, in which the wine mixed with water, and 
trom Shieh the cups were ere filled; κρητῆρα κεράσα- 
σθαι τὸ mix a bowl. IL any hollow, a basin 
ina rock, punch-bowl: esp. the mouth of a volcano, 
crater, 
κρᾶτησί-μᾶχος, ον, (κρατέω, μάχη) victorious in 
the fight. 
Kpirmot-rous, 6, 4, πουν, τό, gen. ποδος, (κρατέω, 
πούς) winning on foot, victorious in the foot-race. (| 
κρἄτήσιιππος, ov, (κρατέω, frnos) victorious in the 
horse-race. 
κρᾶτί, dat. sing. of xpds. 
κρἄτιστεύω, (κράτιστος) to be Lest, most excellent, 
supreme: to excel. 
κράτιστος, ἡ, ον, Ep. kdpr-, Superl. formed from 
κράτος, as κέρδιστος from. κέρδος : the strongest, 
mightiest, flercest. 2. generally, best, most excel- 
tent. "The Compar. in use is κρείσσων. [ἃ] 
KPA'TOR, poet. κάρτος, cos, τό, strength, might, 
prowess, esp. bodily strength : force, violence: hence, 
πόλιν ἑλεῖν κατὰ κράτος to take a city by open force, 
by storm : also, κατὰ κράτος with all one’s might = 
ἀνὰ κράτος up to one's full power, with all one's 
might, like κατὰ kpdros. I. generally, might, 
power, rule, sway, authority, dominion se. gen., 
power over. Τ|1. mastery, victory. [ἅ] 
xparés, κρατί, gen. and dat. from xpds, q. ν. 
κρἄτύνω, Ep. καρτύνω, (κράτος) to strengthen, con 
firm. Pass. to become strong, be strengthened. 2. 
‘oharden. I. to rule, govern, ὃ. gen, 2 ta 
voome master, get passession of: to conquer. [Ὁ] 








κρατεραίχμης---κρεμάννυμι. 


Adv. -ρῶς, strongly, esp. Kp. ἀπο- | frog. 







κρᾶτύς, masc. Adj., only found in nom.; (κράτον) 
strong, mighty. 

᾿κανγέῖο, Tt | (int erator 
“κραυγασίδηρ, 0,2 (μρανγή) Croaker, name of α 
κρανγή, ἡ, (κράζω) a erying, screaming, croaking, 


᾿λραιάγρα, ἦν (κρέα, ἀγρέω) α fesook s gene 


but more freq. nom. and acc. 
Att. gen. κρεῶν, Hom. κρειῶν ; dat. κρέασι and xp 
eaat:—flesh, α piece of meat: meat. «, a caveast, 
epee (te τατος. 
κρειο- ον, (κρέας, 
Dor. for κρείουσα, ν. 
piel (olashomant ron dremel 


children. 

κρείσσων, ον, gen. are, Att. κρείττων, ov: Tou [- 
κρέσσων, ov: Dor. κάρρων, ov: stronger, mightier: Ὁ 
detter, esp. in battle, braver: used ὃ. εἰμί et part. as 
κρείσσων γὰρ ἦσθα μηκέτ᾽ ὧν 4 (ῶν τυφλός thou wer 
belter not alive, than living blind. TI. too great 
for, exceeding, ὕψος xp. ἐκπηδήματος a height to 
‘great for leaping out: of evil deeds, κρείσσον᾽ ἀγχί- 
νης too bad for hanging. III. superior to, master 
of s Kp» χρημάτων superior to bribes. IV. ia 
moral signf., betler, more excellent. (κρείσσων is wsed 
as ἔτος. Compar. of ἀγαθός, κράτος being the Row 
whence also Superl. κράτιστος.) 

κρείττων, Att. form of foreg. 

KPEI'QN, ovtos, 6, fem. κρείουσα, 9, a ruler, lori, 
master : a general title of honor: like ἄναξ, 

κρειῶν, Ep. gen. plur, from κρέας for κρεῶν. 

κρεκάδια, wy, τά, (κρέκω) ἃ kind of tapestry ot 
hangings. 

κρεκτός, ἤ, dy, struck, esp. of stringed instruments; 
played, sung : from 

KPE'KO, to strike, beat: esp. to strike the web 
with the shuttle, to weave. ὀ4. to strike with the 
plectrum, ¢o play on an instrument. 

κρεμάθρα, ἧ, (κρεμάννυμι) a net or basket to hang 
things up in, 









err 











κρέμᾶμαι, shortd. pass. pres. of 54. 
κρεμάννυγν, Tardy —voar Lor. Kpepdcw Gl, Att 


κρεμάσα----κριθείς. 


Gs, & Ep. lengthd. κρεμόω : aor. 1 ἐκρέμᾶσα. 

res. κρεμάννυμαι : aor. 1 ἐκρεμάσθην : fut. κρε- 
μαι: also shortd. pass. form κρέμᾶμαι, conj. 

opt. κρεμαίμην and κρεμοίμην : aor. 1 med. 

ες fut. κρεμήσομαι : from obsol. KPEMA’Q. 
g, hang up, let hang down: to hang up by a 
gen. : κρεμάσαι τὴν ἀσπίδα to hang up one’s 
i.e. give up war: so Med., πηδάλιον κρεμά- 
to hang up one’s rudder, i. 6. give up the sea. 
o be hung up, suspended, swing from, hang 
rom. 2. metaph. zo be in suspense. 
ras, part. aor. 1 from foreg. 
σθείς, part. aor. 1 pass. from κρεμάννυμι. 
ords, f, dv, (κρεμάννυμι) hung up, hung, 
gz 6. gen., "hung from or on ἃ thing: xp. 
| hung by the neck. 
νόον, 4 κρεμάθρα. 

» Vv. 
ἀλχέζω, f. oe, (μρέμβαλων) to raitle, beat 
th castaneis or shells s : 

» vos, ἦ, a "sling ing with castanets, to 

δ time in dancing. 
ABA AA, τά, ratiling instruments to beat time 


astanets. 

w, Ep. for κρεμῶ, uae fut. of κρεμάννυμι. 

» Att. fut. of κρε 

ἡ,» gen. xpexds, Lat. ores, (κρέκω) α bird with 

» notched bill, a rail. 

Soros, ov, (κρέας, βόσκω) fed on flesh. 

-οπέω, Att. for κρεωκοπέω. 

"ργέω, f. how, (κρεουργός) to cut up meat like 
: to butcher. Hence 


υργηδόν, Adv., like a butcher: in joints or: νεῦσαι, resort. ( Deriv. uncertain. ) 


and 
ipyla, 7, a cutting up like a butcher, butchering. 
υργός, dy, (κρέας, *Epyw) cutting up meat: as 
a butcher or @ carver: κρεουργὺν ἦμαρ a day 
% 
ῥάγος, ον, (κρέας, φἄγεϊν) eating flesh, carni- 


ων, ov, gen. ovos, later Ion. for κρείσσων. 

» ovTos, -- κρείων, q. V. 

» κρεῶν, gen. sing. and plur. from κρέας. 

10S, OY, good, useful or agreeable. 1]. true, 
(Origin uncertain.) 

epvov, τό, (κάρα, δέω, δέμα) a sort of head- 


ἃ veil or hood. II. metaph. in plur., the 
ents which crown the walls. III. the lid 
sel. 


αι, inf. aor. 1 from κραιαίνω. 
‘ov, imperat. aor. 1 from κραιαίνω. 
" Adv., (xpds) from the head downwards, 


és, Ton. —véw, f. ow, also κρήμνημι;-Ξ κρε- 
' to let down from a height, cast down, pang 
”Pass., nphyvapat to hang, be suspended : to 

OOF 62 GIT. 


critus, κρηπῖδες poet. for booted men. 
rally, @ groundwork, foundation, basement, 

temple or altar: metaph., ἡ ἐγκράτεια ἀρετῆς κρηπίς 
self-command is the foundation of 

side oC a river with Ἃ coping to it, a quay, Lat. ore- 


pido: 


Crete. Adv. --κῶς, ἐπ Cretan fashion. 
sub. ἱμάτιον, a garment of Cretan fashion. 
Kpnrixds, ἃ metrical foot, 6. g.’Arytipay [-v—], called 
also amphimacer (ἀμφίμακροΞ). 


389 
κρημνο-ποιός, ὄν, (κρημνός, ποιέω) talking 


pieces, using big, words, of Aexchylaee 
6, ( an > 
Cigarette 
tren: 


ns, » ( ds, εἶδος steep. 
Kpnpy es, (κρημν ) precipitous, 


inf. aor. 1 from 


Kpyvaiog, a, ov, (κρήνη) of; from a spring or foun- 
spring water. 


ἜΡΗΝΗ & Bor. s κρέα, a well, spring, Lat. fons: 


in plur., water. II. generally, a source, fountuin- 
head. Hence 
, Adv., from a well or spring : and 
vbe, mit to @ well or spring. 

κρηνιάς, ἦδος, ἦν pecul. fem. Of κρηναῖος, of, belong- 
ing to a well or spring: in Dor. form KpdsidBes 
Nymphs of a spring : so too δες. 

κρηνύς, ios, 4, Dim. from κρήνη. [ἢ 


» imperat. aor. 1 from pa 
ΚΡΗΠΙ͂Σ, ios, ἧ, α kind of man’s boot: in Theo- 
II. gene- 
esp. of a 


virtue. 3. the 


erally, 
Κρής, ὁ, gen Κρητόν, ua. in plur. Kpijres, gen. 


Κρητῶν, a Cretan ; fem. Ἰρῆσσα : Adj. Kphotos, a, ov; 
or Κρητικός, ή, by, Cretan. 


Kpijs, Dor. for κρέας. 
κρῆσαι inf. aor. 1 οἵ κεράννυμι for κεράσαι. 
ρηςφύγετον, τό, a place of refuge or security, 


ww 


[8] 
τη, i}, the island Creta, Crete, now Candia: hence 
τήϑεν, Adv., from Crete: and 
κρήτηνδο Adv., to Crete. 
KENT HP» ἢ “pos, ὃ, Ep. for κρατήρ, α bowl. 
τῆρσι, dat. “P rom foreg 
Konrunés, 4, ὄν, (Κρήτη) Cretan, of the island of 
II. τὸ xp., 
III. ὁ 


΄ 


κρῖ, τό, Ep. shorter form for κριθή, barley. 
xpiBivirns, ov, 6, baked under a pot or pans esp. 


sub. ἄρτος, a loof so baked: from 


xp(Bavos, 6, Att. for κλίβανος, α covered earthen 


vessel, a pot, pan or pipkin, in which bread was 
baked by putting hot embers round it. [7] Hence 


xpiBaverds, fh, dv,=xpiBavlrns. 
KPI‘ZO, pf. xéxpiya: aor. 2 ἔκρίγον, to creak, Lat. 


stridere: to screech, squeak. (Formed from the sound.) 


κρϊηδόν, Adv., (κριός) like a ram. 
xpt0ala, ἡ, (κριθή) a mess of barley, pottage. 
κρϊθάω, f. few, (κριθἢ) to be woer fed with barley, 


hence ἐο be restive. 


κρϊθείς, εἶσα, ἐν, part. nor. 1 parr. from Rewer 


39° 
ee Aeol. for ἐκρίθησαν, 3 pl. aor. 1 pass. from 


Ἢ ἢ, also in plur. al κριθαί, barley ε αἶνος ἐν 
oe ἀΘΞΕΑΙΈΣΕΣ Με 


from 
ears Ges 
ὁ, τεκίρκος, a ving, circle: Var mci sn 
cee ee sat 
Rea 05, τό, (κρίνω) a decision, deoree ὁ 
ἫΣ sentence. arpa νι τειμαῤήξιψ δ 
ς crimen. 


be sidyroeapire ne 3 
ἄρψνον, ris (κρῖ, κριθή) barley, spell, and wheat | wool. 


bah Hin nar OT Bos) ike enone our or 
pong ears 
Reo i fu phurs ἥττας κρίνεα; dat. Ii 


Ee os 1 ἔκρῖνα : pf. κέκρῖκα, 


μαι τ aor. + med. aor. 1 pass. 
(), older 


ἀφίνθην, whence: part. κραθείο, 





[33 ? ee, ᾿ 
βηφειίοῖι between: Med., to piok out for oneself, 
choose: to prefer. 3, to decide a contest or dispute, 
e.g. for a prize: σκολιὰς θέμιστας xp. to judge crooked 
judgments, i. e. to judge unjustly. Pass. and Med. 
κρίνομαι, to be at variance, contend, fight + generally, 
to dispute, quarrel. ὀ ἡ. to judge of, estimate 
hence to expound, explain: οἱ int. to judge, pro~ 
nounce that a thing is. TIT. to bring to trial, 
accuse, arraign. — Pass. to be brought to trial, 
tried. IV. to pass sentence upon, to condemn. 
Pass. to be judged, condemned, 

κριξός, ὁ, Dor. for κρισσός, κιρσός. 

κρῖο-βόλος, ον, (κριός, βάλλω) ram-slaying. 

Kpio-npds-wmos, ov, (κριός, πρόσωπον) with the face 
or head of a ram. 

KPro's, ὅ, a ram, 2 ἃ battering ram, Lat. 
aries, because it butted like a ram; generally finished 
in the shape of ἃ ram's head, 

Κρῖσα, 75, 4, Crisa, a city in Phocis, not far from 
Delphi. 

κρίσις, ews, #, (κρίνω) a separating, putting apart: 
hence a choosing. 2. ἃ deeidding, determining ; a 
judgment, sentence. 3. atrial. U1. a dispute, 
‘quarrel, IIL. the event, issue, decision. [rept] 

κρίτήριον, τύ, (κριτής) a means for judging or try- 





















low. 


esp. of the judges in the poetic contests. rat 
Ἴων, an ‘interpreter, 

“re Sing or tam 
, be Adje J 
Eis mh rer 

= ὰ 
with the hoof. 





κρόκα, irreg. acc. sing. of xpdien: 
sessile ΓΗ in plu. the season, 


κρόκεος, ον, ὩΣ κρόκον) ntronet α 
from. κρόκη) woven. 

Seay Se wt! nt 
ἀμ (κρέκω): ἌΡΑΣ oof τς μα 
«των the wasps 


irae Bids, 45, (κρόκος, βάπτων. σταγών 


κροαάδελος. 4, α lizard: hence name 
Tonians to the erocodile, 


aaa, εν, 

eee as Subst., (i mre sf 
κροκό-πεπλος, ov, (κρόκος, πέπλος) saffron- " 

or robed. ᾿ 

KPO'KOS, ov, ὅ, the crocus: hence saffron (which 
is made from its stamens). 

κροκύς, ios, 4, (κρόκη) the flock, nap, pile: gene 
rally, a piece or flock of wool. [Ὁ] 

κροκωτίδιον, τό, Dim. from κροκωτός, a little sof- 
fron robe. 

κροκωτός, ή, ὄν, (κροκόω) saffron-dyed or oe = 
lored. ὀ ΤΠ. as Subst. ὁ κροκωτόσ (stub. niche) 
saffron-colured robe for stale occasions, esp. for the 
festivals of Baechus. 

κροκωτο-φορέω, f. haw, (κροκωτός, φέρω) to weur 
the κροκωτός or saffron robe. 

κρομμῦ-οξῦ-ρεγμία, ἡ, (κρόμμυον ὄξος, ἐρευγμό) a 
belch of onions and vinegar. 

KPO'MT'ON, τό, an onion; aver κρόμμυον. 

Κρονίδης, ov, ὁ, “Ῥαϊτοηγηι, from Κρόνος, son of 
Cronos or Saturn, i.e. Zeus : ef. Κρονίων, Kpéves. 

Kpovixds, ἡ, dv, ‘(Kpdvas) old-fashioned, antiquated, 
out of date, et. sq. 

Kpévios, d, dr, (Kpdvos) belonging, suored to Cronst 
or Saturn: hence τὰ Κρόνια, ὧν, subs ἑερά, his festi- 
val celebrated at Athens on the twelfth of the month 
Hecatombaeon : hence Κρονίων ὄζειν to smell of old 








ing, a standard, test. "2. a court of judgment, tri 
anal: also, ὀ 84. α lawe-suit, litigation. 


times, to smack of antiquity. 
Kpév-venos, 0, (Kpivos twos) an ald fool, old datard. 


τον οὔ, 6, (κρίνω) a judye, arbiter: at Athens\ Kpoviuy, avos, ὃν yorrouyta, Wom Kgbves, am ef 


Κράνος---κρυψιμέτωπος. 


oe Saturn, Zeus. [1 in nom. Κρονίων and 
Ψψίονος : in other cases i.] 

9 5, Crones, Lat. Saturnus, son ef Uranos 
ἃς husband of Rhea, father of Zeus: his 


sthe goldenage: hence _ II. anamegiven 
15 to a superannuaied dotard. 
ZAI, ay, al, battlements on walls: also 2. 


κε ον Maps in which the Pyramids rose from 


eet f. low, (κρόταλον) to rattle castanets ὁ 
¥, to make to rattie. 
vow, τό, (κροτέω) a rattle, castanet. II. 
@ rattling, chat 
vos, ὁ, (κροτέω) the temple of the head: in 
; temples, Lat. tempora. 2. metaph. the 
@ mountain. 
» fut. few, (κρότος) to make io vatile or 
II. to knock, beat, strike : esp. of a smith, 
ner or weld together, forge. Pass. to be 
with the hammer, welded, forged: εὐθὺς τὸ 
κροτείσθω “ strike while the iron is hot.’ 4. 
? together, clap the hands, in token of ap- 
absol. to clap, to applaud. ΠῚ. Intr. in 
ratile, make « clatter. Hence 
6, @ striking, beating. 
h, ὄν, verb. Adj. of κροτέω, siricken, 
sounding with blows. 2. 
along. 3. played with the lewem 
» ov, 5, (κρούω) the sound of striking : 
clapping of hands: generally, a loud rattling | pass 
ts aros, τό, (κρούω) a beat, stroke. 2. esp. 
produced by striking, a note. 
σμα, Aros, τό, @ gushing or stream: from 
ΟἿΣ, ov, 5, @ spring, well-head: in plur. 
: metaph. a torrent of words. Hence 
-χυτρο-λήραιος, ὁ, (κρουνός, χύτρα, Afjpos) a 
‘orth of weak, washy twaddle. 
-δημέω, f. how, (κρούω, δῆμος) to play upon 
de, impose upon them. 
8, €wS, 7), (κρούω) a striking ; a ringing, jar- 
vessels. 2. a playing on ἃ stringed instru- 
3. of an orator, the power of striking, cap- 
his hearers. 
νέον, verb. Adj. of κρούω, one must knock 


rede, ή, dv, fit for striking. IT. metaph. 
astonishing, forcible: τὸ np. striking elo- 
from 


QO, (akin to κρότος, κροτέω). To knock, 
also to strike together, xp. χεῖρας to clap the 
2. Kp. πόδα, to strike the foot against the 


in dancing. 3. to strike with α plectrum, 
y, to play any instrument. 4. κρούειν Thy 
| knock at the door. Med. κρούεσθαι, like 


σθαι to back water, xpot. πρύμναν to back 
MID. 


xp. | perf. pass. 


59% 
Adv. (τύπτω «ge gen., without the kmew- 


6 of, as, κρύβδα Διός, Lat. clam Jove. 
ats Dor. -δαν, Adv. (κρύπτω) secretly, ο0- 
vertly : also 6. gen. 
. from 


πρνβῆναι, inf. κρύπτω. 
κρῷερός, ὄν, (phos) ἐ icy, chili, chilling. 
cre 9 6, (κρύος) wie cold, Srost. 


ας, Tees) ἐαψ-οοἱά : frouen, hoy. 
19; core oy, = κρυεὶ Ss chilling. 
KPYOS, τὸ , toy cold, chiliiness, frost. IT. me- 


taph., an inward chill, shudder, horror. [Ὁ] 
κρυπτάδιος, a, ov, also os, ον, (κρύπτω) ϑϑονθϑέ, hid~ 
den, » clandestine. [ἃ ] tat from 
κρνπτάζω, f. ἄσω, CO. form κρύπτω. 
κρύπτασκε, Ep. lengthd. 3 impf. from κρύπτω. 
κρυπτεία, }, (κρυπτεύω) a secret servies or commis- 
sion: at Sparta intrusted to the young men, to sea- 
son them against fatigue. 
κρυπτέον, verb. Adj. of xpérrw, one must .come 


ceal, 
κρυπτούω, (κρύπτω) to conceal, hide. _IT. to hide 
oneself, lie concealed. III. in Paes. κρυπτεύομαι 


to have snares laid for one. 


κρύπτη, ἡ, (orig. fem. from xpurrés) α covered 
vault, 


place, crypt. 

κρυπτός, 4, όν, verb. Adj. of xptwre, hidden, pri- 
led | vate, concealed, secret. Adv. -τῶς. 

ΚΡΥΉΤΩ, fat. κρύψω : 3 Ep. impf. κρύπτασκε: 

wéxpupmas: aor. 1 pase. ἃ vw: aor. 8 

 ἐκρύρην ἐν [09], whence part. xpipels. 70 hide, 
sonceal I. metaph. to conceal, keep secret or 
covered over : 6. dupl. acc. μή με κρύψῃς τοῦτο do not 
hide this from me. 

κρυσταλλίζω, f. low, (xpboranaos) to shine like 


orystal. 
κρυστάλλϊνος, ἢ, ον, (κρύσταλλος) of crystal, ογψϑ. 
talline. 


κρυσταλλό-πηκτος, ον, (κρύσταλλος, πήγνυμι) con- 
gealed to A. frozen. ΜῊΝ 

κρυσταλλο-πτ ἡ, ἢ ἤγος, 6, ἢ, oreg- 

κρύσταλλος, 6, κρύος) clear ice, ice, Lat. gla- 
cies. IT. ὁ and ἢ, crystal, rock-crysial. 

κρύφδ, Adv., (κρύπτω) secretly from, without the 
knowledge of, like κρύβδα, c. 

KpUdaios, a, ov, and os, ov, ζζρύπτω) seoret, hidden, 
covert. Adv. —ws. 

κρύφῆ, Adv., (κρύπτω) seoretly, in secret. Dor. 


κρυφᾶ. 
κρὕφηδόν, Adv.,= Ἂ 
κρύφθη, Ep. for ἐκρύφθη, 3 aor. 1 pass. from 


κρύπτω. 
κρύφιος, a, ov, also os, ον, (κρύπτω) secret, hidden, 
clandestine. Adv. —ws. [Ὁ] 
κρῦφός, 6, (κρύπτω) secresy, concealment, obscurity. 
κρῦψαι, inf. aor. τ from uporre. 


aot μέτωπον, ov, (κρύπτω; μάπωπονὴ wang * we 


392 

xpup contr. -vovs, ονν, (κρύπτω, dos) 
Hiding ones tn ate 
«δρύψμα, κοι, (sphere) α hiding ones 


PAB AOS, & bei fir thre 4 ot 
on the crown of the head. Hence ὀ Π1Π. the crest 


ΠΣ Ξ ΤΣ nainr oe 


ΚΡΩΊΖΩ, f. Ky to ery like a crow, caw, Lat. oro-| a 
citare. οἵ men, fo croak out. (Formed from 
the sound) nt 

fon. for κρόσσαι. 
eae Dim. from sq. 
HPNS30'S, οὔ, ὁ, aater-pai, pitcher, jar, urn. a. 
@cinerary urn. 


κτά, for era, Ep. 3 δον, 2 of κτείνων 
κταίην, opt. aor, 2 of κτείνω: inf. κτάναι : perf. 


κταίνω, Dor. for κτείνω, 
δ Ep, inf, aor. 5 of κτείνω. [ai] 
xrépevos, Ep. part. aor. 2 med. c. pass. signt, of 
κτείνω. [ἃ] 


κτάνε, for ἔκτανε, 3 aor. 2 from κτείνω. [ἃ] 

καάνϑεν, ‘Asdl, snd Ep, for éréetqers, νὰ plur, 
nor. 1 pass. of κτείνω. 

KTA‘OMAI, Ion. κτέομαι, Dep, med.: fut. κτήσο- 
μαι: nor. 1 ἐκτησάμην - perf. κέκτημαι, Ton. tern- | i 
μαι. To get for oneself, gain, be in the course of' 
aoquiring or procuring : also to bring upon oneself, 
incur. Τ. perf. κέκτημαι or ἔκτημαι, to have ac- 
συνά ox got, and so, to poses, Rave, old: ὁ Kear, 
μένος an owner, master : hence as a Subst. c. gen., 6 
ἐμοῦ κ᾿ my master: ἡ ἐμὴ κεκτημένη my mis- 
tress. TUL, κτάομαι as Pass., ¢. aor. 1 ἐκτήθην, to 
be gotten, obtained, acquired. 

κτέἄνον, ὁ, (κτάομαι) usu. in plur. possessions, pro- 


erty. 

κτέδρ, dros, τό, dat. pl. κτεάτεσσι,-- κτῆμα, 
κτεάτειρα, ἡ, fem. from sq., she that wins a thing 
for another: a mistress of. [ἃ] 

κτεάτηρ, pos, 5, (κτάομαι) @ possessor, mas- 
ter. [] 

κτεᾶτίζω, f, low, (κτέαρ) to get, gain, win. Hence 
κτεᾶτιστός, ή, ὄν, gotten, won, acquired. 

κτείνω, f, κτενῶ, Ton. eri, Hom. κτενέω, dei, det, 
whence acc. part. kravéovra: aor. 1 ἔκτεινα : wor. 2 
ἕκτᾶνον : perf. ἔκτονα, pass. ἔκτάμαι. The following 
Ep. forms are freq. in Homer, 3 sing. and plur. 
aor. 2 ἔκτά and ἔκτᾶν : inf, κτάμεν, κτάμεναι [ἃ], 
for κτάναι  ρατί, κτάς : conj. κτέω for κτῶ: hence 
τ}. κτέωμεν : and aor, 2 med. c. pass. signf. ἐκτάμην, 
inf. κτάσθαι : part. erduevos: Homer has also 3 plur. 
ἔκτἄθεν, Acol. for ἐκτάθησαν. 





To kill, slay: of animals, to slaughter. 
KTEI'S, 4, gen. krevés, a comb: hence ὀ το the 
ver's comb, Lat. pecten and radius. 2. a rake, 


κρυψίνοος---ΚΤΙ ΖΩ. 







κτέομαι, Jon, 

rips aren τό, {τάρμαι --κτέαρ, κτέανον, κτῆμε, 

κτέρεα, τῷ ede) strictly <arfuara, 
usu. favorite 


“rp yea Jeng for ergy cacy 
to bury ei dua 
ὃ 
pear iss 
ἥτις ase the dead, i 
to 
ane fos 


pass. signf. 
pcre ες ie) (wrdouat) any thing gotten, a po 
in plur. κτήματα, possessions: tre 
generally, property: esp. ofa slave. Π 
ἃ thing, like χρῆμα. 
κτηνηϑόν, Adv, (terfivos) after the manner of eal 
like beasts. 
attivess eons τό, (κτάομαι) -- κτῆμα, property in ge 
Dut more oft. property in herds or flock, heat 
sometimes a single head of cattle, an ox τ 








sheep. 
κτήσαιτο, 3 aor. x opt. from κτάομαι, Ϊ 


κτήσιος, α, ον, also os, ον, (κτῆσις) of, belonging 
10 one’s properly, xr. βοτόν a sheep of one’s om + 
herd. IL. belonging to one's own house, de 
mestic, Lat. penetralis: hence κτήσιοι θεοί howe 
hold gods. 

κτῆσις, ews, 4, (κτάομαι) an acquiring, getting, por 
session, TI. possessions, property. 

κτητός, 4, dv, verb. Adj. of κτάομαι, that may be 
gotten or gained. ὠΤ]. acquired, held us property, 
possessed. 

κτήτωρ, opos, ὁ, (κτάομαι) a possessor, owner. 

κτίδεος, a, ον, (17/5) -- ἰκτίδεον, of @ weasel or mar 
fen, esp. made of its skin. [i] 





ΚΤΙΖΩ, f. low, pass. aor. 1 ἐκτίσθην, pf. ἔκτισμαι, 
to people, seltle, occupy: of a city, to foun | 


build. 42. of a festival, 4o institute, establish, Il. 
to produce, create. 2. generally, to make, render 
sound so, ὙΝΊ. to do, perpetrate αὶ deed. 


ΚΤΊΤΛΟΣ ---κυδάζω. 


IL. as 


tp ov, ὁ, (κτίζω) a founder, settler, est 
tp os, 4, Ton. for κτίσις, η. v. 
2» opos, 6, =xrlorys. 
ous ὁ, (it) @ settler, founder: generally, 
» £. fow: aor. 2 ἔκτύπον, (xréwos). To 


‘sreea falling: : fo ring, resound, echo. Pass. 
eyarin ria soon α erasing a clapping 
n ὕ 
, ou, ὅ, (τύπτω) any loud noise, a crash of 
| fhe clash of arms. [v) 

δ, (κύω, κυξω) @ oup, for drawing wine out 
artp or bowl. II. an Attic measure 
wo κόγχαι, about γῳ af α pint. IILe 


glass. 
rds, h, όν, (κναμεύω) chosen by beans, i. 6. 


v, (κύαμος) fo choose by beans or lot. 

ΟΦ; a, ov, (κύαμος) of the size of a bean. 

ΟΣ, 6, a bean. 1Π. the lot by which public 

‘ere elected at Athens, esp., 6 κυάμῳ λαχών 
- chosen by lot, = κληρωτός. 

τρώξ, ὥγος, 6, (κύαμος, τρώγω) bean-eater. 

pdyla, 77, (κύαμος, φαγεῖν) eating of beans, ἃ 


vis, (Sos, 7%, (κυάνεος, aiyls) with gloomy 


\rug, ὕκος, 6, 7, (xudveos, ἄμπυξ) with dark- 
i or margin. 

"γής; és, (κυάνεος, αὐγή) dark-gleaming ; 
ISCUTE. 

by ai, sc. νῆσοι or πέτραι, the dark Rocks, 
ll islands at the entrance of the Euxine; 
υμπληγάδες. [ἅ] 

8. @, ov, poet. for κυάνεος. 

«βολος, ov, (κυάνεος, ἔμβολον) with dark prow 


» ἃ, ov, (κύανοΞ5) dark-blue: generally, dark, 
pomy. [i] 

, ov, (κύανος, βλέφαρον) dark-eyed. 
ἰδής, ές, (κύανος, εἶδος) dark-blue, deep-biue. 
εἶα; ἡ, (κύανος, πέζα) with feet of cyanus. 
vi grat.] 


$98 

nvivdé.werhos, ov, (κύανος, πέπλον) dark-velled er 
ρος κοὐ ae κυᾶνό-π (κόανοε, 

9 Pepos, ov, 
pope dark-blue prow, dark-prowed. [κὔ--, me» 
ον, (κόανο ἱ 

pagel te ν» ( s, πτερόν) with dusky fou 
KY’ ANOZ, ov, 4, oyanos, a.dark-biue used. 


in the Heroic age to adorn works in metal: what it 


was is doubtful. 11. the biue corn-jlower. [85 
only é, metri grat.] 

ov, eee oe pda 
cb χαίτη, συ, ov ὁ ᾧ (hae, y hark hated 
of a horse, dark-m [xO-, metri: grat.] 


κὔδν-ὦπης, ov, ὁ, ᾿(κέανον,. ἄὥψ) dark-eyed : whenee 
fem. Adj. ὥπις, Bes. 


εἰύβδᾶ, Adv. {κύπτο) withthe head forwards, stoop 
xb » (κυβεύω 
riba ἡ (κυ fe alagh » doing, gambling 


ae Cubele 
K worship 
Ebb 4, Cine Asia Minor, at ἰούσας and hipped 


Rome, under the name of the Idaean Mother. 
KYBEPNA‘O, fut. fow, Lat. gubernare, to steer: 
macta ph. to hold the heim of the state,. guide, govern. 
ence 
κὔβέρνησις, ees, 4, Dor. dois, a steering, pilot- 
“96 | metaph. a guiding, governing. 
κυβερνῆτα, voc. of κυβερνήτης. 
ρνήτειρα, 7, fem. from κυβερνητήρ. 
ερνητήρ, ἦρος, 6, rarer form for sq. 
mipeo TNS, ov, ὃ, (κυβερνάω) a steersman, helms- 
man, many pilot, Lat. gubernator : metaph. a guide, ρ0- 


“κυβεύω, (κύβος) to play at dice: 
risk or hazard, take the chances. 
to set upon a throw. 

κὔβιστάω, f. how, (κύπτω) to throw oneself head- 
foremost, tumble headlong: to plunge headlong: into 
water, dive: to tumble, turn heels over head, of 
mountebanks. Hence 

κὔβίστημα, aros, τό, a summerset. 

κὕβιστητήρ, ἢρος, 6, Κκυβιστάω) a jumper headfore- 
most, a diver: a mountebank, tumbler. 

Kr’ BOS, 6, Lat. cubus, a solid square, a cube: 
esp. Il. a cubical die, marked on all 6 sides, for 
the game of dice, of which the Greeks threw three at 
once: hence τρὶς ἐξ βαλεῖν to throw three sixes, i. e. 
to throw the highest throw, have complete success = 
κρίνειν τι ἐν κύβοις to decide a thing by the dice, i. e 
by chances. 

Kudalw, also -άσσω, Att. dria, (κῦδονλ to revile, 
abuse. Pass. to be mocked, insulted. (esti © Ἂ 
used i ἮΝ bad, κυδαίνω in good ‘wense:) 

πὶ 


hence to run @ 
2. trans. c. acc. 


Peis eee ee reget ene trees 
nuler; generals eter. Ἰὴ oe 
8a 


κυδνός, ἡ, 
peer aha how, (rdoyuss) to make a hubbub or | to revolve, 


or tumult : spread confusion and ala 
trans, (0 throw into confusion and alarm. 
KTAOIMO’S, 6, uproar, confusion, tumult. [0] 
ΚΥ͂ΔΟΣ, cos, τό, glory, fame, renown, esp.in war : 
κῦδος ἀρέσθαι to win glory: of a hero, the glory, 
pride, like Lat. decus. 
κυδρός, d, ὄν, (κῦδος) glorious, illustrious, noble : 
of a horse, proud, stately. 
κύδωνία, ἡ, a cily of Crete, also Κύδων. 
Κύδωνιάω, to swell like a quince: from 
κύδώνιος, α, ον, (Κύδων) Cydonians μῆλον K. a 
quince. IL metaph. swelling like a quince, 
hence, round and plump. 
x¥éa, f. joe, older form for κύω, aor. ἐκύησα. ΤῸ 
Lear in the womb, to be pregnant, Lat. gestare. Med. 
40 be pregnant, to conceive. 
κύθε, Ep. 3 aor. 2 from κεύθω for ἔκυθε. [Ὁ] 
Κύθέρεια, ἢ, Cythereia, surname of Aphrodité, from 
the city Κύθηρα in Crete, or the island Κύθηρα. 
Κύθηρα, ὧν, τά, Cythera, an island on the south of 
Laconia, now Cor 
Κυθηρο-δίκης, ov, ὁ, (Κύθηρα, δίκη) a Spartan ma- 
gistrate sent annually to govern the island of Cythera. 
Κύθηρόθεν, Adv. (Κύθηρα) from Cythera. 
κύθρα, -θρινος, -θρος, Ion, for χύτρ--. 
κυέσκω, (κύω, κνέω) more usu. Pass. κυΐσκομαι, to 
conceive, become pregnant. 
κύκἄνάω, collat. form from sq. 
KTKA‘O, f. how, to mix up, beat up and mi. 
like Lat. miscere, to stir up, mix together 
Zire into confusion, confound. 














Il. | lectively formed. a 


.| standing round, a ri 


Pass. to be con~\_ 






ΞΕ ᾿ =e. an 
‘Deriv. uncertain. 
κυκλάς, dios, ἡ, (κύκλο) 


around; hence, Gis 


Epic poets were 


down to the death a 

κυκλιο-διδάσκᾶλος, en διδάσκω) a 
of the serpin chorus, a dithyrambie poet. 

κύκλιος, a, ον, also 05, ον, (κύκλο) round, circulars 
neut, τὸ κύκλιον as Subst. α circle, I. 
χοροΐ, οἵ, circular, cyclic choruses, dancing i 
round the altar of the god: usu, appropriated © 
those of Bacchus, dittyrambic chorusce ¢ hence % δὰ 
μέλη dithyrams. 

Κυκλο-βορέω, fo roar like the torrent Cycloborus, 

Κυκλο-βόρος, ὁ, (κύκλος, βιβρώσκω) a mounlaite 
torrent in Attica. 

κυκλο.-δίωκτος, ον, (κύκλος, διώκω) chaced, drive Ἑ 
round in a circle. [Ὦ 

κυκλόεις, ἐσσα, ἐν; poot. for κυκλικός, circular. 

κυκλόθεν, Adv, (κύκλος) in a circle, all around, 

κυκλοιμόλιβδος, ὁ, (κύκλος, μόλιβδος) a round 
lead-pencil. 

κυκλο-ποιέω, ἢ. ἤσω, (κύκλο, ποιέω) to make inl 
«a circle, form like a circle. 

KT’KAOZ, ov, 6, also with irreg. plur. τὰ κύκλα, 
ring, circle, round, the rim of a shield : κύκλῳ os 
Adv. in a circle, round about τ also ὁ. acca, 2s if fot 
περί, as κύκλῳ σῆμα round about the monument: 
also ¢. gen.s κ' τοῦ στρατοπέδου. TL any cir- 
| cular body, esp. _ x. a wheel, 2.4 place f 
assembly : also like Lat. corona, a crowd of peopl 

or circle of people, Δ" 
| the vault of the sky: the moon's disk, ὀ 4. the οἰν- 
cle or cirowit of a Sty, expe Asbvens, Tg. in μὲ 





ΓῚ 


ἑ 











κυκλόσε----κυμοδέγμων. 


the eye. 111. any circular motion, 
ution. 

Adv., (κύκλος) in or into a circle, around. 
idea, f. how, (κύκλος, σοβέω) io drive round 
whirl round. 

he, és, (κύκλος, relpw) turned, worn 
ular: «x. τόξον ἔτεινεν he bent the bow 


εὐκλο5}) to encircle, surround, but in this 
usu. in Med. II. to drive round 
whirl round. IIl. to form into a 
s. to form a circle, be bent round: also of 
ling into a crescent shape. 

aros, τό, (κυκλόω) any thing made into a 
wheel. 2. βυσσότονον x. a circle with 
ed over it, i.e. @ drum. 

0g, a, ov, also os, ov, also Κυκλώπιος, a, ov, 
syclopéan, of, belonging to, befitting the 
sp. of the architecture so called (also 
ovyixds). 

v, τό, Dim. from Κύκλωψ. 

8» a, ov, also os, oy, =KukAdweios, pecul. 
ats, los. 

ews, 7,(xuxrdw) a surrounding, enclosing, 


i. 
h, ὀν, (κυκλόω) rounded, round. 

wiros, 6, (κύκλος, GY) a Cyclops, strictly 
yed, according to Hesiod, Κύκλωπες δ᾽ 
ἐπώνυμον, οὕνεκ᾽ ἄρα σφέων κυκλοτερὴς 
εἰς ἐνέκειτο μετώπῳφ. In sing. of Poly- 
Hesiod there are three Cyclopes, Brontes, 
d Arges, who forged the thunderbolts for 


2, ov, (κύκνος) of, belonging to a swan. 
hos, ov, (κύκνος, μορφή) swan-shaped. 

, 6, @ swan, Lat. cycnus. IT. metaph. 
‘an’s (dying) song, @ poet. 

, ews, 6, ἢ, (κύκνος, Bis) like a swan. 

, Τά, the parts under the eyes. 

Att. for κυλίνδω, q.v. Hence 

a, 7,=aAwdn0p2, a place for a horse to 


2, fut. κυλίσω [1]: aor. 1 ἐκύλισα, inf. 
. I pass. ἐκυλίσθην : older form of κυλιν- 
oll, roll on or along: Pass. κυλίνδομαι, to 
Ἰ along, roll: later to be circulated about, 
ked of, like Lat. jactari. 

‘0S, ἢ, α cup, drinking-cup. [Ὁ] 

Sp. for ἐκυλ--) 3 aor. 1 pass. from κυλίω. 
wros, τό, (κυλίνδω) a roll: also a place to 


') (κύλιξ) α small cup. Hence 

τό, @ little cup or box. 

at. form for κυλίνδω. 

» tos, 6, Ion. κύλληστις, Egyptian bread 
λύρα, qg.v. (Egypt. word.) 

‘MwA, strictly fem, of KkvaAdds, any hol- 


395 


low : esp. the hollow of the hand: hence ἔμβαλε 
κυλλῇ put it into the hollow of the hand. 2.4 
cup. 

Κνλλήνη, 4, Cyllene, a mountain in Aroadia ; 
whence Hermes was called Κυλλήνιος. 

Κυλλο-ποδίων, ovos, 6, (κυλλός, πούς) maimed of 
foot, halting. [i] 

κυλλός, 4, dv, crooked: maimed, halt, but 2. 
κυλλὴ χείρ is the hand with the fingers Lent to make 
a hollow for alms. 

Κυλλύριοι, of, also Κιλλύριοι or Κιλλίριοι, α olase 
of slaves at Syracuse. 

κὕλ-οιδιάω, (κύλα, οἰδάω) to have a swelling below 
the eye, from blows or from sleepless nights. 

κῦμα, ατος, τό, (κύω) any thing swoln, esp. the 
swell of the sea, @ wave, billow: the dashing of 
waves, breakers: collectively, ὧς τὸ x. forpwro when 
the waves abated. ΠῚ. like κύημα, the foetus in 
the womb, conception, embryo. 

κῦμαίνω, f. ἄνῶ, (κῦμα) to swell, rise in waves, 
surge. ITI. metaph. of passion, fo botd up, swell : 
hence 

Ktparlag, ov, 6, Ton. ίης, (κῦμα) full of waves, 
surging, billowy, generally, stormy. 2, act. causing 
waves, stormy. 

κῦμᾶτο-γής, és, (κῦμα, ἄγνυμι) dashing, breaking 
like waves, stormy. 

κὑμᾶτόεις, εσσα, ev, poet. for κυματίας. 

Kiparo-Ayyn, ἡ, (κῦμα, λήγω) Wave-stiller, a 
Nereid. 

κῦμᾶτο-πλήξ, ἢγος, 6, 7, (κῦμα, πλήσσω) lashed, 
beaten by the waves. 

κῦμδτόω Or ομαι, (κῦμα) to swell, of the sea. 

KUp-aTwyy, ἡ, (κῦμα, ἄγνυμι) a place where the 
waves break, beach, strand, 

κυμβᾶλίζω, f. low, (κύὐμβαλονῚ to play the cymbals, 

κύμβᾶλον, τό, (κύμβος) a cymbal, Lat. cymbalum, 
a hollow musical instrument, two of which were 
struck together. 

κύμβᾶχος, ov, (κύὐμβη) head-foremost, Lat. pro- 
nus. II. 6 x. as Subst. the crown or top of a hel- 
met, in which the plume is placed. 

KY’MBH, 6, α hollow ; esp. 1. α drinking ves- 
sel, cup, bowl. II. α boat, Lat. cymba. Hence 

κυμβίον, τό, Dim. a small cup. 

κύμινδις, Ion. name of the bird χαλκίς, the night- 
hawk, χαλκίδα κικλήσκουσι θεοί, ἄνδρες δὲ κύμιν- 
διν. [Ὁ] + 

κὕμινεύω, (κύμινον) to strew with cummin. 

KY’MI' NON, τό, cummin, Lat. cuminum. 

κὕὔμῖνο-πρίστης, ov, 6, (κύμινον, πρίω) a cummin-« 
splitter, i. 6. a skinflint, niggard, churl. 

κὕμϊνο-πριστο-καρδάᾶμο-γλύφος, ον, (κυμινοπρίστης, 
καρδαμογλύφος) α cummin-splitting-cress-scraper, ot 
an excessive miser. [ὕ] 


κῦμο-δέγμων, ov, gen. ovos, (κῦμα, SExopar) Tecew= 


ing, meeting the waves. 


\ 


Nec ἡ, (κῦμα, δέχομαι) Wave-reveiver, a 


ἐν νὸς 06s) se ταῦ το ἐπεάν 


ἢ 
ls 


; 


HP 
et 


ΓΙ 
ΓΕ 
i 
i 


i or bonnet, 
edge Danes athlete ial cll, 


Ep. for ἐκύει, 3 impf, from κυνέω. 
4, ov, also 0s, ον» (κύων) of, belonging to a 


κύνευς, α, ον, (κύων) af belonging to'a dog : mae. 
taph, shameless, unabashe 

κύνες, pl. nom. from ree 

KYNEO, fut. Med. κύνήσομαι or κύσω, Ep. κύσσω ; 
aor. 1 ἔκῦσα, Ep. κύσα or κύσσα. ΤῸ kiss: of doves, 
2. to intreat, beseech. [Ὁ] 
iciviis ἡ, Att. contr. for κυνέη, q. ν΄, 

κῦν-ηγέσιον, τό, a hunting-establishment, huntsmen 
and hounds, a pack of hounds. ΤΠ, a hunt, chace, 
pursuit, "IL. a hunting-ground, IV. that 
which is taken in hunting, the game : from 

κὔν-ηγετέω, Γ how, to hunt: to chase, pursue. 2. 
to persecute, harass: from 

κῦν-ηγέτης, ov, ὁ, Dor. κυνᾶγ-. (κύων, ἡγέομαι) a 
hunter, huntsman : fem. κυνηγέτις, tos, ἃ huntress. 
Hence 

κὔν-ηγετικός, 4, dv, of, belonging to hunting or the 
chace. 


i 


“i 











κὔν-ηγέτις, ios, ἦ, fem. of κυνηγέτης, 4. V> 
κὔν-ηγία, ἡ, «hunt, chace: from 
is and κύνηγός, ὄν, v. sub κυναγός. 
κὔνηδόν, Adv., (κύων) like a dog, greedily. 
κὔνήποδες, οἱ, (κύων VI, mots) the fetlocks of a horse. 
Κύνθος, ὁ, Cynthus, a mountain in Delos, birth- 
place of Apollo and Artemis. 
aren τό, Dim, from κύων, a little dog, whelp. 


Κυμοδόκη----Κυπρογένεια. 


fem. of κύνεος, of a dog, 
sl r5| Οἱ 





Ἴων Ge 





κυνώ, οὖς, ἡ, (κύων) a she-dog, bitch. 
κῦν-ὦπης, ov ὁ, (κύων, ἄψ)-- κυνὸς ὄμματ᾽ ἔχων, 
dog-eyed, ice. shameless one. 
xtv-ams, Bos, ἡ, fem. from foreg., the dogmeyed, it 
shameless woman : also fierce-eyed, terrible. " 
κύπαιρος, Dor. for κύπειρος. ν᾿ 


κύπἄρίσσϊνος, η, ον, Att, ἱττῖνος, (κυπάρισσοῇ "ὦ 
made of cypress woud. a 
ΚΥΠΑΡΙΣΣΟΣ, ἡ, Att. -crros, cypress, Lat. «f 


pressus. [ἃ] 

ΚΥΈΕΙΡΟΝ, τό, a marsh-plant, used to feed hana f ὕ 
galingale. [xi] 

κύπειρος, 6,=foreg. [Ὁ] 

per μευήμ πριν (ἀὔπελλον, μάχομαι) at ἊΣ 
they fight with oups, οἷ. Horace’s soyphis Ῥαρπάτε. Ὁ 

κύπελλον, τό, (κύπη) α capacious drinking esse,’ 
beaker, goblet. [Ὁ] [ 

κύπερος, ὁ, Ton. for κύπειρον. 

κύπη, ἡ,-- γύπη, a hole, hollow. 

Κυπρίδιος, a, ον, (Κύπρις) of, belonging to Cyprit, 
lovely, tender, delicate. [i] 

Κύπριος, a, ov, (Κύπρον) of Cyprus, Cyprian. 

Κύπρις, i805, ἡ, Cypris, a name of Aphrodite, fram 
the island of Cyprus, where she was most worship- 
ped: acc. Κύπριν and Κύπριδα. II. ἴουε, τε ἔρως, [6] 

Κυπρο- γονέα, fi, Ἐφ. for sq. 

Ἀυπρο-νένενο, 1, the Cyprus-born, tem. from ay 








Kunpoyevns—xurrapos. 


~yeviie, és, (Κύπρος, *yévw) Cyprus-born. 
θεν, Adv., from Cyprus: and 

vSe, Adv., to Cyprus: from 

δ» Ov, ἢ, Cyprus, a Greek island on the S. 
Asia Minor. 

(eo, f. dow, frequent. from κύπτω : to keep 
ὃ esp. to pry into. 

ts h, dv, (κύπτω) bent forwards, stooping. 

Q, fut. κύψω : pf. κέκῦφα. To bend forward, 
kend down the head: to bow down under a 
; κέρεα κεκυφότα és τὸ ἔμπροσθεν horns grow- 
forward: freq. in part. with another Verb, 
fas to put down the head and run. 

5» ayTOS, 6, shortd. form from Κορύβας. 
rla, 7), a Persian bonnet or hat, with a peak- 
n. The king alone wore it upright. (Foreign 


EI, εων, ai, triangular tables, forming a 
ted pyramid, turning round on a pivot; 
the few earliest laws written on the three 
II. Later, any pillars or tablets with in- 
13. IIT. The sing. κύρβις is used later of 
»gging lawyer. 
, (ΚΥῬΩ) impf. ἐκύρουν [Ὁ] and ἔκῦρον, hence 
sing. κῦρες fut. Kiphow and κύρσω: aor. 1 
; [0], inf. κὕρῆσαι, part. xiphoas: also Ep. 
part. κύρσας : inf. κύρσαι. I. trans. to 
ht upon, reach, attain: c. dat., to meet with 
a or thing, fall in with, as λέων σώματι κύρ.- 
2. c. ἐπί or ἐν et dat. ‘=foreg. ..,. a8 λέων ἐπὶ 
κύρσας --λέων σώματι κύρσας. 3. 6. gen. 
} fo, as far as: hence éo arrive at, meet with, 
4- ¢. acc. to reach, obtain ; also to find 
CE. II. intrans. to happen, come to pass, 
t. 2. absol. to be right, hit the exact truth, 
art., as τόδ᾽ ἂν λέγων κυρήσαις you would be 
1 saying this. 3. as auxil. Verb, like 
ὦν (. partic, to turn out, prove, huppen to be 
so; κυρεῖ ὥν he happens to be. 
‘dle, f. dow, (akin to κυρίσσω) to butt with 
ns: generally, to strike. Hence 
ἰἄσία, ἡ ἥν @ butting: fighting. 
ΤΒΙΑ, wy, τά, chaff, husks, bran. 
ratos, a, ov, of Cyrené: from 
ἢ» ἢ, Cyrené, the name of a Greek colony in 
famous for its breed of horses. [v7] 
κός, 7, dv (κύριος) of, belonging to a lord or 
s esp. belonging to the LORD (CHRIST): 
ἡ Kupiaxh, sub. ἡμέρα, the Lord’s day, dies 
ca: τὸ κυριακόν, the Lord’s house: whence 
‘ke, church. 
see, to be lord, master of a thing, c. gen.: from 
5, @, ov, also os, ov, (Kipos.) 1. of men, 
power or authority over, lord or master of; 
: κύριός εἰμι c. inf., I have the right, am en- 
»-do. 
2. atlhorized, ratified, 


7). of things, decistvé, valid: cri- | cell of a honeycomb. 
3. of times, | pine-cone. 


507 


fixed, appointed, regular: esp. at Athens, κυρία 
ἐκκλησία an ordinary assembly, opp. to σύγκλητος 
ἐκκλησία (one specially summoned.) III. prin- 
cipal, chief. 2. esp. of language, strict, literal : 
as Subst., ὁ κύριος a lord, master: an owner, pos 
sessor. 2. 6 Κύριος, = Hebr. Jehovah : the Lord, 
and esp. of CHRIST. [v] Hence 

Kup » NTOS, ἢ, power, rule, dominion. 

κὕρίσσω, Att. -ττω, fut. ίξω, (κόρυς) to butt, fight, 
battle with the horns: also to strike, dash against, of 
floating bodies. 

κυρίως, Adv. from κύριος, like a lord or master, 
authoritatively. 2. rightfully, filly. 

κυρκἄνάω, rare form for κυκαν 

κύρμα, aros, τό, (κύρω, κυρέω, κύρσαι) that which 
one lights upon, a god-send, booty, prey, spoit. 

KY POS, eos, τό, supreme power, authority. _II, 
validity, security, certainty : also, TII. as pr. n. 
Cyrus, the founder of the Persian empire. Hence 

κὑρόω, fut. dow: aor. 1 pass. ἐκυρώθην, pass. pf. 
κεκύρωμαι, to make valid, sure, Lat. ratum facere ὲ 
to settle, accomplish: to confirm, ratify. Pans., 
ἐκεκύρωτο συμβάλλειν if had been decided to en- 
gage: also to be ratified. 

κύρσαι, inf., and κύρσαϑ, part. aor. 1 af xupéw. 

κύρσω, fut. of κύρω, κυρέω. 

KY PTH, %, α fishing-basket, weel, Lat. nassa. 

κύρτορ, ὁ, =foreg. 

ΚΥΡΤΟΣ, h, ὄν, curved, bent, arched: ὥμω κυρτώ 
round, humped shoulders : convex, opp. to concave. 

κυρτόω, (xuprés) to curve, bend, arch. 

KY’PQ, fut. κύρσω, Radic. form of κυρέω, 4. V.? 
impf. ἔκῦρον § Ep. 3 sing. «dpe. In Med. as Dep. 
κύρεται. [Ὁ] 

κύρωσις, ews, ἧ, (κυρόω) a ratification: hence exe- 
cution, accomplishment. [0] 

kvoa, Ep. for ἔκυσα, aor. 1 of κυμέω : inf. κύσαι. 

κύσθος, ὁ, (κύω) any hollow. 

κυσί, dat. pl. from κύων. 

κύσσα, as, €, Ep. aor. 1 of κυνέω, so κύσσαι, Ep. 
inf. aor. 1 for ἔκῦσα, κύσαι. 

kvoodpévn, for κύσαμένη, Ep. fem. part. aor. I 
med. from κύω. 

κύστιρ, ews and 10s, }, (xbw)==xdorn, the bladder : 
generally, a bag, pouch. 

Kvow, fut. of κυνέω. 

KY'TI “202, 6, cytisus, a kind of clover. [i] 

κὕτο-γάστωρ, opos, 6, ἡ, (κύτος, γαστήρ) with ca- 
pacious belly, capacious. 

κύτος, eos, τό, (κύω) α hollow: hence a hollow 
vessel, a vase, jar, pot, urn. [xd] 

κύτρα, κύτρος, Ion. for χύτρ.--. 


ov, τό, --8ᾳ. ὦ pine-cone. 
κύττἄρος, 6, (ebro) any hollow, cavity: & οὐρανοῦ 
the vault of heaven, Lat. cavum coeli: a ie 


2. the cup of an see we 


390 


ν, Awol, for ἐκρίθησαν, 3 ple aor. 1 pass. from 


Bri μων barley : οἶνος ἐκ 
τριθέων wine ‘made from Barley, i.e. ἃ kind οἵ Deer | ing, 
iso roasted barley. 


κριθίᾶσις, cas, Senha savas of Nort cameo. 
aoe: ep nt 
‘Rpiftvos, 7, ον, [κριθή) made 

Seem, ov, (κριθή, mie spines cnn 


Bote ecatrate epiamepn 

κρίκε, for ἔκρῖκε, 3 aor, 2 of κρίζω. 

κρίκος, ὁ, τε κίρκος, ἃ ving, circle: also. an eyelet| f 
a dead pp ἀθρων asail. 

ig ron (oe) deo, dares Ju 

nent, sentence. 8. ἃ matter for judgment: an 


τρῇ 


weusation, cha 


ange, Lat. crimen. 
falter, τό, (ep κριδῆ) barley, opel and wat | wok 


iaeagey, pie open d ΜΚ τας τς 
δ: pe abe ay mage een ey 

‘nor. 
ΕΝ pa) irreg. κρίνεα, dat. | li 


KPI'NO [ἢ], fut. κρίνῶ ε aor. τ ἔκρινα : pf. wéxpina, 
lie wie aor. med. ἐκρίνάμην, wor, 1 pass. 
[1], older ἐκρίνθην, whence: part. xpwdets. 
separate, divide, jut’ apart: hence to ar= 
Save πάθας ip inguire, search into, henee to dis 
linguish between: Med., to piok out for oneself, 
choose: to prefer. 5, to decide a contest or dispute, 
σκολιὰς θέμιστας κρ. to judge crooked. 
to judge unjustly. Pass. and Med. 
κρίνομαι, to be at variance, contend, fight : generally, 
to dispute, quarrel. 4. to judge of, estimate: 
hence lo expound, explain: c. int. to judge, pro~ 
nounce that a thing is. IIL. to bring to trial, 
accuse, arraign. — Pass. to be brought to trial, 
tried. IV. to pass sentence upon, to condemn. 
Pass. to be judged, condemned, 

κριξός, J, Dor. for κρισσός, κιρσός. 

Kpio-Bédos, ov, (κριός, βάλλω) ram-slaying. 

Kpto-npds-wmros, oy, (κριός, xpéswror) with the face 
or head of a ram. 

KPT O'S, δ, a ram. 4, ἃ battering ram, Lat. 
aries, because it hutted like a ram; generally finished 
in the shape of ἃ ram'y head. 

Ἀρῖσα, 75, ty Crisa, a city 
Delphi 

κρί πῇ εως, 4, (κρίνω) a separating, putting apart : 
hence a choosing. 2. a deciding, determining ; a 
judgment, sentence. 3. atrial. ΤΠ. dispute, 
quarrel. ILI. the event, issue, decision. [xpi] 

κρίτήριον, τύ, (κριτής) a means for judging or try 
ing, a standard, text. ὀ4. a court of judgment, tri- 














Phocis, not far from 








Cunal: also, 3. law-suit, litigation. 
pints, οὔ, ὁ, (πρίνω) a judye, arbiter: at Athens 


κρίθεν----Κρονίων. 


esp. of the judges in the postic contests. — 


do vrh. Al of ww spats pe 

‘out, chosen choice, excellent, 

pours pone apoio hares stamp, eile 

with the hoof, 

κροκάλη, ley με ἀπε in plus. dhe seo-shore, 

beach, strand. [ἃ] 

Rises ov, (if from κρόκος) ig aor 
from κρόκη) woven. 





2 fa 
full, wit ὁ ποτάμιος, called Ὧν te mative χέρα 


(Fon, wand but deriv. aseey) 
Ping or ore rs eaeowhet 


κροκόπεπλος, ov, (κρόκος, πέπλον) saffron-veilel 
or robed, 

KPO'KOS, ov, ὅ, the erocus : 
is made from its stamens). 

κροκύς, ύδος, ἡ, (κρόκη) the flock, nap, pile: gene 
rally, @ piece or flock of wool. [Ὁ] 

κροκωτίδιον, τό, Dim. fom κροκωτός, a little sof: 
fron robe. 

κροκωτός, ἡ, ὄν, (κροκόω) saffron-dyed or cm 
lored. ὀ ΤΠ. as Subst. 6 κροκωτός (sub. πέπλοι), ὦ 
saffron-colered robe for state occasions, esp. for the 
festivals of Bacchus. 

κροκωτο-φορέω, ἢ How, (κροκωτός, φέρω) to wear 
the κροκωτός or saffron robe. 


hence saffron (which 


| ,κρομμῦ-οξῦ-ρεγμία, ἡ, (κρόμμυον ὄξος, epevyuds)o 


belch of onions aud vinegar. 

KPO'MT'ON, τό, an onion; later κρόμμνον. 

Κρονίδης, ov, 4, patronym. from Κρόνος, son of 
Cronos or Saturn, i.e. Zeus: οἵ, Κρονίων, Κρόνος. 

Κρονικός, ἡ, ὄν, (Kpdvos) old. fashioned, antiquated, 
out of date, εἴ. $9. 

Κρόνιος, d, dv, (Κρόνος) belonging, sacred to Cronos 
or Satur: hence τὰ Κρόνια, wy, sub. ἱερά, his festi- 
val celebrated at Athens on the twelfth of the month 
Heeatombaeon: hence Κρονίων ὄζειν to smell of old 
times, to smack of antiquity. 

Kpdv-mmas, 6, (Kpdvos, tenes) an ald fool, old dotard. 

Κρονίων, wos, ὃν yatronyma, trom: Kebves, vom of 








Κρόνος ---κρυψιμέτωπος. 


Saturn, Zeus. [i in nom. Κρονίων and 
vos : in other cases i.] 


or steps in which the Pyramids rose from 


Op. 

» £. low, (κρόταλον) to rattle castansis: 
9 make to rattle 

, τό, (κροτέω) a ; rattle, castanet. IL 


, Chatiering fallow. 

, ὦ, (κροτέω) the temple of the head: in 
mples, Lat. tempora. 2. metaph. the 
rountain. 
ut. few, (κρότος) to make to rattle or 
II. to knock, beat, strike: esp. of a smith, 

or weld together, forge. Pass. te be 
h the hammer, welded, : εὐθὺς τὸ 
τείσθω ‘strike while the ‘ron is hot. 2. 
gether, clap the hands, in token of ap- 
iol. to clap, to applaud. ΠΕ. Intr. in 
le, make « clatter. Hence 
ς, 5, a striking, beating. 

h, ὄν, verb. Adj. of pores stricken, 
mding with blows. rattled, whisied 
ng. 3. played with the 
9, 6, (κρούω) the sound of striking : xp. 
‘pping of hands: generally, a loud rattling 


τος, τό, (kpotw) a beat, stroke. 
duced by striking, a note. 

t, atos, τό, a gushing or stream: from 

2, ov, ὃ, @ spring, well-head: in plur. 
ietaph. a torrent of words. Hence 
τρο-λήραιος, ὁ, (κρουνός, χύτρα, λῆρος) a 
h of weak, washy twaddle. 

péw, f. how, (κρούω, δῆμο5) to play upon 
impose upon them. 

‘ws, }, (κρούω) a striking; a ringing, jar- 
els. 2. a playing on ὦ stringed instru- 
. of an orator, the power of striking, cap- 
hearers. 

» verb. Adj. of κρούω, one must knock 


3, h, dv, fit for striking. II. metaph. 
tonishing, forcible: τὸ xp. striking elo- 
τὰ 

(akin to κρότος, κροτέω). To knock, 
| to strike together, xp. χεῖρας to clap the 
2. xp. πόδα, to strike the foot against the 
lancing. 3. to strike with a plectrum, 
9 play any instrument. 4- κρούειν Thy 
ιοοῖκ at the door. Med. κρούεσθαι, like 
u to back water, xpov. πρόμψαν to back 
wt. 


2. esp. 


398 
Adv. (κρύπτω) c. gen.» w without the knew 
6 of, δα, κρύβδα ἀπ Le clam Jove. 
» Dor. -δαν, Adv. in. (opbave) secretly, 00- 
verily: also c. gen. 
κρυβῆναι, inf. aor. 2 
κρϑαρός, d, dv, ( 
κρῦμός, ὁ, Cephat) oil 
ρῦμ-ώδην, es, (xpunds, ¢ of 
xpideus, ero, ev,=Kprepds, 
ΚΡΥΌΣ, τό, soy frost. 
taph., on inward chill, shudder, horror. [Ὁ] 
κρυπτάδιοι, a a, ον, also os, ov, (κρύπτω) seoret, hid« 
“κρυπτάζω,ἵ ὦ do at from κρύπτω. 
w, f. dow, form 
κρύπτασκπε, lengthd. 3 impf. from κρύπτω. 
κρυπτεία, ἧ, εὐω) a secret servios or comumis- 
sion: at Sparta intrusted to the young men, to sea- 
son them against fatigue. 
akeuerd ov, verb. Adj. of κρύπτω, one must .com- 


clay bl chil, chilling. 
iness, cold, 


Ties) tey-o0ld : frowen, soy. 
chilling. 


IT. me- 


κρνπτούω, (κρύπτω) to conceal, hide. Π.. to hide 
oneself, lie concealed. IIT. in Pass. κρυπτεύομαι 
to have snares laid for one. 


ee at! (οι. fem. from xpuwrds) « covered 
ῬΑ τ ἢ ΤΡ verb. Adj. of xpbwres, hidden, pri- 


vats, conceaied, secret. Adv. -τῶς. 
KPYTITO, fat. κρύψω: 3 Ep. impf. κρύπτασκεα: 
perf. pass. κέκρυμμαι: aor. 1 pase. ὦ y: aor. 8 
past. ἀκρύβην (ey » whence part. xpidels. To hide, 
J. metaph. to conceal, keep secret or 
covered over: Ὁ. "dap ace. μή με κρύψῃς τοῦτο do not 
hide this from me. 
κρυσταλλίζω, f. low, (κρόσταλλο:) to shine like 


crystal. 
ἀρυστάλλίνος, ἢ) OV, (ερύσταλλο:) of crystal, oryse 

κρνυσταλλό-πηκτος, ov, (κρύσταλλος, πήγνυμι) con~ 
gealed to tce, frozen. 

ρυσταλλο-πήξ, ἢ γος, 6, 4, =foreg: 

κρύσταλλος, ὁ » (xp bos). clear ice, ice, Lat. gla- 
cies. II. 6 and ἢ, crystal, rock-crystal. 

κρύφἄ, Adv., (xpimrw) ser from, without the 
knowledge of, like κρύβδα, c. 

κρὕφαϊος, a, ov, and os, ov, ζρύστω) secret, hidden, 
covert. Adv. —ws. 


κρύφῆ, Adv., (κρύπτω) seoretly, in secret. Dor: 
κρυφᾶ. 

κρύὕφηδόν, Adv., =f 

κρύφθη, Ep. for ἐκρύφθη, 3 ΒΟΙ. 1 pass. from 
κρύπτω. 


κρύφιος, a, ov, also os, ἢ (xpbwre) secret, hidden, 
clandestine. Adv. —ws. 
κρῦφός, 6, (κρύπτω) ΕΝ concealment, obscurity. 
κρῦψαι, inf. aor. τ from κρύπτω. 
κρυψι-μέτ-ωπον, ov, (κρύπτω; μάτωπονὴ Wading we 
orehead.’ 


392 

epee teem: ov, contr, vous, ovy, ons ἀετῶν 
hiding one's thoughts, reserved, dissems 

κρύψις, ews, 4, (κρύπτω) a hiding, concealment: the 
carl or means 

KPOBYAO3, 4, a rl of air gathered to a knot 
on the crown of the head, Hence ὀ ΤΠ, the orest. 


on a helmet. 
“er adn) the croaking or cawing of a 


“RPOIZDS f apes ὦ δὴν like a cru, ca, Lat. evo-|@ 
‘esoftheny 39 oxvak outs (Roemed,feona |. 
“tele ao poor 
for κρόσσαι. 
τό, Dim. from sq. 


ἘΡΩΣΣΟΊΣ οὐ, ὁ, a water-pall, pitcher, jar,urn. 5. 
“exh, for fora, B of κτείνω. 

or δον. 2 of κτείνω. 
Reale opeitaan aT arses int iechoarsipock 


Spee Dor. for κτείνω, 
Ep. inf. aor. 2 of κτείνω, [ἃ] 
aoe Ip- part. aor. 2 med. 6. pass. signf., of 
κτείνω. [ἃ] 
κτάνε, for ἔκτανε, 3 δον. 2 from κτείνω. [ἃ] 
arrive, ρος δ Ep. for ἐκτάνθησαν, 3 plur. 
1 pass. of κτείνω, 
εν ὍΜΑΙ, Ton. κτέομαι, Dep. med.: fut. κτήσο- 
nor. 1 ἐκτησάμην : perf. κέκτημαι, Ton, ἔκτη- 
ia To get for oneself, gain, be in the course of 
acquiring or procuring = also [0 bring upon ongself, 
incur. Il. perf. κέκτημαι or ἔκτημαι, fo have ac- 
quid ax go δ so 1 pistes, have, hal pee 
ἱμένος an owner, master : hence as a Subst. ὁ. gen., 6 
ἐμοῦ κ᾿ my master: ἡ ἐμὴ κεκτημένη my mis- 
tress.  ΤΠΠ. κτάομαι as Pass., €. aor. 1 ἐκτήθην, to 
be gotten, obtained, acquired. 
xrdévoy, ὁ, (κτάομαι) usu. in plur. possessions, pro- 
perty. 
κτέᾶρ, dros, τό, dat. pl. κτεάτεσσι, -- κτῆμα. 
κτεάτειρα, #, fem. from sq., she that wins a thing 
for another: α mistress of. [ἃ] 
κτεάτηρ, npos, ὃ, (κτάομαι) a possessor, mas- 
ter. [a] 
κτεᾶτίζω, f. ow, (κτέαρ) to get, gain, win, 
κτεἄτιστός, 4, dv, gotlen, won, acquired. 
κτείνω, f.1creva, Ton, κτἀνῶ, Hom. κτενέω, εις, det, 
whence ace. part. xravéovra: aor. 1 ἔκτεινα : aor. 2 
ἕἔκτᾶνον τ pert. ἔκτονα, pass. ἔκτᾶμαι. ‘The following 
Ep. forms are freq. in Homer, 3 sing. and plor. 
aor. 2 teri and ἔκτᾶν : inf. κτάμεν, κτάμεναι [Δ], 
for κτάναι : part, κτάς - conj. κτέω for κτῶ : hence 
pl. κτέωμεν ς and aor. 2 med. c, pass. signf, ἐκτάμην, 
inf. κτάσθαι : part. κτάμενος : Homer has also 3 plur. 











Hence 







by ed ree co 





ἔκτἄθεν, Aeol. for ἐκτάθησαν. 


To kill, slay: of animals, to slaughter. 
KTEN'S, 4, gen. erevds, a comb: hence. the 
secaver's coml, Lat. pecten and radius, 2. α rake, 











harrow. 3ethe hand with the fingers spre 
|e fut. from κτείνω, contr, enna 
κτενίζω, f. low, to comb: Med, κτενίζεσθαι κόμαν 
to comb one’s hair: to-curry horses. Ὁ 

xrevioy, τό, Dim. from κτείσ, a small comb. 
κτενισμός, aay ον (τοί μεήνοδορς 


for κτάοι 
δ τος ΘᾺ ἘΠ (lok cos OPE EY era 


κτέρεα, τά, Keres α strictly το κτήματα, 
sions, property but uaa, favortle postesion, 
as pieces of ae burnt with the dead: 
generally, funeral honors, obsequies, ust, in 
«τέρεα κτερεΐζειν. 
κτερείζω, f. ἥξω, lengthd. ἐπε sree ie γκὴ 
ἀρ ae with ἂμ once 4s οι 
eters erly bad 
fat. sere yen ere 
porn φάγον pease ove ge 
offer due honors τὸ the dead; κτέρεα κτι, Lat. 
 facere, exequias facere. 
περίσματο τὴ, ἀστοί =rlon 
τα, τά, (κτερί(ω) =i 
τέ, Ep ‘cai sats aot, be tines: eee 


ἴσα, part. aor. 1 from κτάομαι, used al 
in 


pass sign.” 
icon aros, τό, (κτάομαι) any thing gotten, a 
session: in plur. κτήματα, possessions : treasure, 
jewels: generally, property: exp. of a slave. Ih 
α thing, like χρῆμα. 
κτηνηδόν, Adv., (servos) after the manner of eatll 
like beasts. 
κτῆνος, cos, τό, (κτάομαι) -- κτῆμα, property in ge- 
neral ; but more oft. property in herds or lock, hence 








cattle: sometimes a single head of cattie, an ox & 
sheep. Ε 
κτήσαιτο, 3 aor. τ opt. from κτάομαι. 


κτήσιος, α, ον, also os, ον, (κτῆσις) of, belonging 
to one’s properly, xr. βοτόν a sheep of one's om 
herd. IL. belonging to one's own house, dom 
mestic, Lat. penetralis: hence κτήσιοι θεοί houste 
hold gods. 

κτῆσις, ews, ἡ, (κτάομαι) an acquiring, getting, por 
session. - possessions, property. 

κτητός, 4, ὄν, verb. Adj. of κτάομαι, that may & 
gotten or gained. II. acquired, held as property, 
possessed. 

κτήτωρ, opos, δ, (κτάομαι) a possessor, owner. 
κτίδεος, α, ον, {κτίς) =ieriBeos, of @ weasel or mar 
ten, esp. made of its skin. [i] 

ΚΤΙΖΩ, f. low, pass. aor. 1 ἐκτίσθην, pf. ἔκτισμαιν 
to people, settle, occupy: of a city, to found, 


ar 


Ww 





build.” 2. of a festival, to institute, establish. II. 
to produce, create. 2. generally, fo make, rendet 
soand so. VL, to do, perpetrate a dest. 


ΚΤΙΛΟΣ ---κυδάζω. 


ξ, ον, gentle, tame: cherished. 

ίλος, δ, α ram. [ἢ Hence 

also in Med. aor. 1 ἐκτιλωσάμην, to tame, 

Ὁ win the affections of. 

, ἢ» ov, Ep. part. of κτίζω, built, Sounded : 

mpd. ἐκτίμενος. [7] 

α ἰκτίς, ὦ weasel, marten. 

ws, 7, (κτίζω) a founding, settling, foun- 
2. generally, a making, creating ; esp. 

πὶ of the universe. II. the world or 

éself. 2. a created thing, creature. [i] 

eros, τό, (κτί(ω) a created thing, creature. 

, ov, 6, (κτίζω) a founder, settler, esta- 


IT. as 


, bos, 4, Ton. for κτίσις, q. v. 
» opos, 6,=xrlorns. 
wu, ὁ, (κτίζω) a settler, founder: generally, 
tant. jt 

f. how: aor. 2 teriwov, (κτύπος). To 
trees falling: to ring, resound, echo. Pass. 
guf., to ring, resound. Hence 
t, aTos, τό, α sound, a crashing: a clapping 
ids. [Ὁ] 

ov, 6, (τύπτω) any loud noise, a crash of 
the clash of arms. [0] 
5, (xbw, xvéw) a cup, for drawing wine out 


rhp or bowl. II. an Attic measure 
90 κόγχαι, about τὰς of a pint. IILa 
lass. 


és, fh, dv, (κυαμεύω) chosen by beans, i.e. 


» (κύαμος) to choose by beans or lot. 

)»ς, a, ov, (κὐαμοΞς) of the size of a bean. 
)%,6,a bean. 1Π. the lot by which public 
are elected at Athens, esp., ὁ kudug λαχών 
chosen by lot, =KxAnpwrés. 

pw, ὥγος, 6, (κύαμος, τρώγω) bean-eater. 
ἄγία, 7, (κύαμος, φαγεῖν) eating of beans, a 


is, (Sos, 4, (κυάνεος, alyls) with gloomy 


πυξ, ὕκος, ὃ, 4, (kudveos, ἄμπυξ) with dark- 
or margin. 

γής, ἔς, (xudveos, αὐγή) dark-gleaming ; 
cure. 

, ai, 8G. νῆσοι or πέτραι, the dark Rocks, 
| islands at the entrance of the Euxine; 
'μπληγάδες. [a] 

» & ov, poet. for κυάνεος. 

βολος, ov, (κνάνεος, ἔμβολον) with dark prow 


a, ov, (κύανος) dark-blue: generally, dark, 
omy. [Ὁ] 

\eiipos, ov, (κύανος, βλέφαρον) dark-eyed. 
ϑής, € és, (Kdavos, εἶδος) dark-blue, deep-blue. 
La, ἡ, (κύανος, wé(a) with feet of cyanus. 


a grat.] 


393 


κυᾶνό-πεπλος, ov, (κύανος, πόπλον) dark-veiled er 
robed. [xb metri grat. ] 

κὕδνο-πρώρειος, ov, and κυάᾶνό-πρωρος, ov, (κύανος, 
πρώρα) a dark-blue prow, dark-prowed. [κὔ--, me- 
tri grat 

κὕδνό-πτερος, ον, (κύανος, πτερόν) with dusky fous 
thers, dark-winged. 

KY’ ANOS, ov, 6, cyanos, a dark-blue substance, used 
in the Heroic age to adorn works in metal: what it 
was is doubtful. 11. the blue corn-flower. [ὅ: 
only 0, metri grat. ] 

κύδνο-στόλος, ov, (κύανος, στολή) dark-robed. 

κὔδν-ὀφρυς, u, gen. vos, (x κύανος, van) dark-browed. 

κὕδνο- χαίτης, ov, ὃ, (κ τὴ) hark-haired 3 
of a horse, dark-maned. mem metri grat. | 

κὕδνό-χροος; ov, xpos, coos, 6, ἧ, (κύανος, χρόα, 
χρώς) dark-looking, of dark color or complexion. 

κὔδν-ὥπης, ov, ὃ, (κύανος, ὥψ) dark-eyed: whence 
fem. Adj. ὥπις, Bos. 

κύβδἅ, Adv., ( κύπτω) with the head forwards, stoop- 
ing. 
κὕβεία, ἡ, (κυβεύω) dice-playing, dicing, gambling 3 
hence, cheating, craft: sleight. 

Kipédn, ἡ, Cybele, a Phrygian goddess, worshipped 
throughout Asia Minor, also at Greece, and later at 
Rome, under the name of the Idaean Mother. 

KYBEPNA‘O, fut. fow, Lat. gubernare, to steer: 
metaph. to hold the helm of the state, guide, govern. 
Hence 

κὕβέρνησις, ews, 7, Dor. -ἅσις, a steering, pilot. 
age: metaph. a guiding, governing. 

κυβερνῆτα, voc. of κυβερνήτης. 

κὕβερνήτειρα, ἡ, fem. from xuBepynrhp. 

κὕβερνητήρ, ἦρος, δ, rarer form for sq. 

κὕβερνήτης, ov, 6, ( κυβερνάω) a steersman, helms- 
man, pilot, Lat. gubernator : metaph. a guide, go~ 
vernor. 

KUBevw, (κύβος) to play at dice: hence to run @ 
risk or hazard, take the chances. 2. trans. c. acc. 
to set upon a throw. 

κὕβιστάω, f. ἤσω, (κύπτω) to throw oneself head- 
JSoremost, tumble headlong: to plunge headlong into 
water, dive: to tumble, turn heels over head, of 
mountebanks. Hence 

κὕβίστημα, ατος, τό, a summerset. 

κὕβιστητήρ, ἦρος, 4, (κυβιστάω) a jumper headfore- 
most, a diver: a mountebank, tumbler. 

ΚΥΒΟΣ, 6, Lat. cubus, a solid square, a cube: 
esp. II. a cubical die, marked on all 6 sides, for 
the game of dice, of which the Greeks threw three at 
once: hence τρὶς ἐξ βαλεῖν to throw three sixes, i. e. 
to throw the highest throw, have complete success = 
κρίνειν τι ἐν κύβοις to decide a thing by the dice, i. e. 
by chances. 

κυδάζω, also -άσσω, Att. —drrw, (κῦδος) to revile, 
abuse. Pass. to be mocked, insulted. (uudeQe is 
used in bad, κυδαίνω in good ‘sense>) 

On 


394 

κὐδαίνω, f dvi, (siBos) to honor, do honor to, 
glorify, praise: also of the outward appearance, 10 
beautify, adorn. IL. to gladden by marks of 


κύδιμος, ον, -- κυδάλιμος. [0] 
κύδιστος, τ) ον, Spel. of κυδρόν (formed from κῶν 
Bos, as αἴσχιστος from alexos), most glorious, most 
honored, noblest : the greatest. 
riblon, ov, gen. ovos, Compar, more gloriows, 
nobler : sree be 0] 
ἡ, ὄν, = κυδρός, 4, τ. 
κύδοιδοπάω, f How, (κυδοιμός) to make a hubbub or 


bay 


"Pitoupéey δα. ας Hwy (mus) to make an uproar 
or tumult spread confusion and alarm, IL 
trans. fo throw into confusion and alarm. 


KYAOIMO’S, ὁ, uproar, confusion, tumult. [Ὁ] 
KTAOS, eos, τό, glory, fame, renown, esp. in war : 
κῦδος ἀρέσθαι to win glory: of a hero, the glory, 
pride, like Lat. decus. 
κυδρός, d, ὄν, (κῦδος) glorious, illustrious, noble : 
of a horse, proud, stately. 
KiBavia, ἡ, α cily of Crete, also Κύδων. 
KiBuvide, to swell like a quince: from 
πὐὔδώνιος, a, ον, (Κύδων) Cydonian: μῆλον K. @ 
quince. ΤΙ. metaph. swelling like a quince, 
hence, round and plump. 
κύέω, f. how, older form for κύω, aor. τ ἐκύησα. ΤῸ 
Lear in the womb, to be pregnant, Lat. gestare. Med. 
49 be pregnant, to conceive. 
κύθε, Ep. 3 aor. 2 from κεύθω for ἔκυθε. [Ὁ] 
Κὐθέρεια, ἡ, Cythereia, surname of Aphrodité, from 
the city Κύθηρα in Crete, or the island Κύθηρα. 
Κύθηρα, wy, τά, Cythera, an island on the south of 
Taos, ‘how Ceri Hi 
Κυθηρο- δίκης, ov, ὁ, (Κύθηρα, δίκη) a Spartan ma- 
gistrate sent annually to govern the island of Cythera. 
Κυθηρόθεν, Adv., (Κύθηρα) from Cythera. 
κύθρα, -θρινος, “θρος, Ton. for χύτρο. 
κύίσκω, (κύω, κυέω) more usu. Pass. κυΐσκομαι, 10 
conceive, become pregnant, 
κύκἄνάω, collat. form from sq. 
KYKA‘O, ἢ, how, to miv up, beat up and mix. 
Like Lat. miscere, to stir up, mix together : 
Arse inte confusion, confound. Pass., to be con- 








κυδαίνω---ΚΥΊ a 


| round in a circle. [ἢ 





IL] 
hhence 10 the vault of the sky: the moon's disk. 
\cle or οἰνουδ of ἃ ity, esp-of Athens, 






arbi. toe ἦν eka) roe 
apa honda, ay Wane (lee 
clade, islands in the Aegacan sey which 


-διδάσκἄλος, ὁ, (κύκλιος, διδάσκω) ἃ 

Gf tas WES θέσι ἢ Segre wood 

᾿κύκλιος, a, ον, also 05, ον, (κύκἈ 5} round, circulars 
neut. τὸ κύκλιον as Subst. a circle, TE. wet | 
χοροΐ, οἵ, circular, cyclic choruses, dancing in a ring 
round the altar of the god: usu. appropriated 0 
those of Bacchus, dithyrambic choruses: hence & 
edn dithyranbs. 

Κυκλο-βορέω, fo roar like the torrent Cyeloborus. 

Κυκλο-βόρος, ὁ, (κύκλος, βιβρώσκω) a mounlaite 
torrent in Attica. 

κυκλο.δίωκτος, ov, (κύκλον, διώκω) chaced, drito ἢ 





κυκλόεις, cova, εν, poet. for κυκλικός, circular, 6 

κυκλόθεν, Adv., (κύκλον) in a circle, all around. 

κυκλοιμόλιβδος, ὁ, (κύκλος, μόλιβδος) α round — 
leail-pencit. ᾿ 

κυκλο-ποιέω, f ἥσω, (κύκλος, ποιέω) to make into 
ἃ circle, form like a circle. 

ΕΥΈΛΟΣ, ov, 6, also with irreg. plur. τὰ κύκλα, 6 
ring, circle, round, the rim of a shield: κύκλῳ ὦ 
Adv. in a circle, round about : also δ. aces us if fr 
| περί, as κύκλῳ σῆμα round about the monument: 
| also’c. gen. x. τοῦ στρατοπέδου. TL. any ci- 
cular body, esp. _ 1. @ wheel. 2. ἃ place of 
assembly : also like Lat. corona, @ crowd of people 
standing round, a ring ov circle of people. 
4. the cit 

in ph 








κυκλόσε---κυμοδέγμων. 
III. any circular motion, | low : esp. the hollow of the hand: hence ἔμβαλε 


to the eye. 
revolution. 


γα, Adv., (κὐκλο5) in or into « circle, around. | cup 
“εβίω, t. how, (κύκλοι, , θοβέω) to drive round 
cdg és, (κύκλος, τείρω) turned, worn 
okrouler : "x. τόξον ἔτεινεν bent the bow 


vole. 

a, (κύκλϑε) to encircle, surround, but in this 
ore usu. in Med. IL. to drive round 
ad, whirl round. TIl. to form into a 
Pasa. to form a circle, be bent round: also of 
hecking into a crescent shape. 

va, ares, τό, (ανκλδω) any thing made into ἃ 
sa wheel. 2. βυσσότονον x. a circle with 
eahod ovr if 0. ὁ drum 

ws WELOG, G, OF, of sabeging na, bale ae 
, yolopean, belonging to, befitting the 
oe esp. of the architecture so called (also 


πιον, λον, τό, μα πιο. from Κύκλωψ. 

-πιος; a, ον, also os, ov, = Κυκλώπειος, pecul. 
κλωπίς, ios. 

he oot 4, (κυκλόω) a surrounding, enclosing, 


rée, 4 4, éy, (obs) round. 


rounded, 
wy, wos, ὁ, (κύκλος, ἄψ) a C, » strictl 
ud-eyed, according to Mesiod Kichames Η 
γα» ἐπώνυμον, οὕνεκ᾽ ἄρα σφέων κυκλοτερὴς 
is das ἐνέκειτο μετώπῳ. In sing. of Poly- 
; in Hesiod there are three Cyclopes, Brontes, 


tand Arges, who forged the thunderbolts for 
DG, a, OV, (κύκνο) of, be 


» ov, (κύκνος, po, 
ὍΣ, 6, a swan, Lat. cycnus. 
2 swan’s (dying) song, ὦ poet. 
Ψις, ews, 6, 7, (κύκνος, Sys) like a swan. 
» wv, τά, the parts under the eyes. 
éw, Att. for κυλίνδω, q.v. Hence 
ήθρα, ἡ, -- ἀλινδήθρα, a place for a horse to 


longing to a swan. 
) swan-shaped. 
11. metaph. 


NAQ, fut. κυλίσω [i]: aor. 1 ἐκύλισα, inf. 
aor. I pass. ἐκυλίσθην : older form of κυλιν- 
Ὁ roll, roll on or along: Pass. κυλίνδομαι, to 
', roll along, roll: later to be circulated about, 
. talked of; like Lat. jactari. 

Z, ixos, 4, a cup, drinking-cup. [i] 

n, Ep. for ἐκυλ--) 3 aor. 1 pass. from κυλίω. 
va, aros, τό, (κυλίνδω) a roll: also a place to 


Ἢ, ἦ,) (κύλιξ) a small cup. Hence 
τον, τό, α little cup or box. 
collat. "form for κυλίνδω. 
στις, ἰ05) 6, Ion. κύλληστις, Egyptian bread 
om ὀλύρα, q.v. (Egypt. word. 
g=atArcg, strictly fem, of xvAdrds, any hot- 


895 


κυλλῇ put it into the hollow of the hand. 


“Ἑνλλή 4, Cyllene, a mousiain in Aroadia ; 
whence Hermes was Ky 


ot alin. τ ovos, 6, (κυλλός, wots) maimed of 


Soot, inte fe 
, crooked: maimed, halt, but 4. 
κυλλὴ xelp is the hand with the fingers bent to make 
hollow for aims. 


the womb, conception, embryo. 

κῦμαίνω, f ard, (κῦμα) to swell, rise in waves, 
urge. III. metaph. of passion, to boil up, swell : 
ence 

κυμᾶτίας, ov, 6, Ton. ins, (κῦμα) full of waves, 
stand, illowds Beneraly, stormy. 2, act. causing 


seine tke, ἐν ds, (κῦμα, ἄγνυμι) dashing, breaking 
8 waves, stormy 

xipirders, cocoa, ev, poet. for κυματίας. 
κενμάτο-λήγη, ἡ, (κῦμα, nye) ἢ Wave-siiller, a 
erei 

κῦμᾶτο-πλήξ, ἢγος, 6, 4, (κῦμα, πλήσσω) lashed, 
beaten by the waves. 

κυμδτόω or ομαι, (κῦμα) to swell, of the sea. 
κῦμ-ἀτωγή, 7, (κῦμα, ἄγνυμι) a place where the 
waves break, beach, str 

κν μβᾶλίζω, f. low, (κύμβαλον) to play the cymbals, 
κύμβἄλον, τό, (κύμβος) a cymbal, Lat. cymbalum, 
a hollow musical instrument, two of which were 
struck together. 

κύμβᾶχος, ον, (κύμβη) head-foremost, Lat. pro- 
nus. II. 6 x. as Subst. the crown or top of a hel- 
met, in which the plume is placed. 

KY’ MBH, 6, a hollow ; esp. 1. @ drinking ves- 
sel, cup, bowl. Il. a boat, Lat. cymba. Hence 
κυμβίον, τό, Dim. α small cup. 

κύμινδις, Ion. name of the bird χαλκίς, the night- 
hawk, χαλκίδα κικλήσκουσι θεοί, ἄνδρες δὲ κύμιν- 
διν. [0] 

κὕμϊνεύω, (κύμινον) to strew with cummin. 
KY’MI'NON, τό, cummin, Lat. cuminum. 
κύμϊνο-πρίστης; ou, ὃ, (κύμινον, πρίω) a oummin« 
splitter, i. 6. @ skinflint, niggard, churl. 
κύμῖνο-πριστο-καρδᾶμο-γλύφος, ον, (κυμινοπρίστης, 
καρδαμογλύφος) a cummin-splitting-cress-scraper, of 
an excessive miser. [Ὁ] 

κῦμο-δέγμων, ov, gen. ovos, (κῦμα, δεχογπλη τοῦδ, 
ing, meeting the waves. 


Nea ἡ» (καῦμα, δέχομαι) Wave-receiver; a 


3s τῶ ἡ δοίη) Wave-swift, n Nereid. 
oe: ‘Wiave-ranger, 


eel 


se a wart fase 


“rece Gr it tte 
Puppy: 


nay Misty ic 
fem. of κύνεος, of adag, 


Let αϑώμαι; Tian Bbet αν aye ha 


IR 
a 
ΤῊ] 
ἕξ ἢ 
ΠΗ 


sub. 
() a dog’s skin; hence a leather cap or bonnet, 
ἃ soldier's cap : eee τἀ also, 
bonnet. 
κύνει, Ep. for ἐκύνει, 3 
brie hs spar δν αὐτὼ fr iegiagrt a 


κύνεος, a, ον, (κύων) of, belonging to a dog: me- 
taph, shameless, unabashed, 

κύνες, pl. nom, from κύων, 

ΚΎΝΕὮ, fut. Med. κύνήσομαι or κύσω, Ep. κύσσως 
aor. 1 ἔκῦσα, Ep. κύσα or κύσσα. To kiss: of doves, 
to bill. 2. to intreat, beseech. [Ὁ] 

κὔνῆ, ἡ, Att. contr. for κυγέη, q. V~ 

κὔν-ηγέσιον, τό, ahunting-establishment, huntsmen 
and hounds, @ pack of hounds. I. a hunt, chace, 

i,” LIL. a hunting-ground. IV. that 
taken in hunting, the game : from 
κὔν-ηγετέω, £ how, to hunt: to chase, pursue. 
40 persecute, harass: from 

xiv-myerms, ov, 5, Dor. κυνᾶγ.-, (κύων, ἡγέομαι) a 
hunter, huntsman: fem, κυνηγέτις, tos, ἃ huntress. 
Hence 

κὔν-ηγετικός, ή, dv, of, belonging to hunting or the 
chace. 





2 


ryéris, ‘Bos, 4, fem. of κυνηγέτης, 4. V- 
Ἰγία, ἢ, a hunt, chace ς from 
κὔν-ηγίς and κύνηγός, ὄν, ν. sub κυναγός. 

τ Adv, (woav) like a dog, greedily. 
κύνήποδες, οἱ, [κύων V1, πού) the fetlooks of a horse. 
Κύνθος, ὁ, Cynthus, a mountain in Delos, birth- 

place of Apollo and Artemis. 
agen τά, Dim, from κύων, a little dog, whelp. 
fv 










ope. 
are fet, ea bier f 


Span erence, 1 oF 
κυνώ, ois, ἢ, (κύων) a ἢ sho-dog, bitch. 

κῦν-ὦπης, ov, 6, (κύων, ἄψ)-" κυνὸς ὄμματ᾽ ἔχων; δὲ 
dog-eyed, i.e. shameless one. 

xtv-Gmis, ‘Bos, ἡ, fem. from foreg., the dag-eyed, 
shameless woman : also fierce-eyed, terrible. 

κύπαιρος, Dor. for κύπειρον. 

κύπᾶρίσσϊνος, η, ον, Att. [rrivos, (coxdneee) 

made of eypress woud. 

ΚΥΠΑΡΙΣΣΟΣ, ἡ, Att. -rr70s, cypress, Lat. oe 
preseus. [ἃ] 

KYTIEIPON, 
gatingale. {xi} 

κύπειρος, ὁ, =foreg. [Ὁ] 

rae, fe sis (μύπελλον, μάχομαι) at eich 
thay ight with cmp, ck Eloraccs sophia jrignars 4 

κύπελλον, τό, (κύπη) α capacious drinking vesseh 4 
deaker, goblet. [Ὁ] 

κύπερος, 5, Ton, for kireipos. 

κύπη, 9, = γύπη, α hole, hollow. 

Κυπρίδιος, a, ov, (Κύπρις) ef, belonging to Cypris, 
οί tender, delicate. ΠῚ 

Κύπριος, a, ov, (Κύπρος) of Cyprus, Cyprian. 

Κύπρις, 0s, 4, Cypris, a name of Aphrodité, fron 
the island of Cyprus, where she was most worship- 
ped: ace. Κύπριν and Κύπριδα. 11. love,=tpas. [0] 

Κυπρο-γενέα, fh, Ep. for sq. 

Ἀνπρο-γένενα, ἣν, the Cyprus-born, tem. from si, 


τό, α mnrsheplant, used to feed hore, = 
J 








a 

ΕΣ 9 conga (ore nee ge cog me 
νδε, Adv., to Cyprus: from ἐκκλησία (one specially sv i) Mi 
54 20 fy Capra, αὶ Gree island on tbe ὃν π΄), acespe of language, strict, diderad τ 
3 Minor. as Subst., ὁ κύριος a lord, muster: an\ owner, 
ἴων f dow, frequent. from xberws to keep| sessor. 2, ὁ Képios,—Hebr. Jehovah: the Lord, 
|= esp. fo pry into, and esp of CHRIST. [0] "Hence: 
‘a, ee eae Po bend forward,| xoplaos, sige fut. ἔξω; (κόρυφ) to bully fighty 

2 sgh ἐὰ 
Kod down ag head ποιόν oun ender Δ, bathounsabdsloraée alorde-nnibe, desbiapaisesiat 
τ κέρεα κεκυφότα és τὸ ἔμπροσθεν. ing bodies. 


TH, Later, any.illrs or tablets wid in 
*he sing. κύρβις is used later of 


ogging le Foot 
fea) Scape. dupa fa) an ee ence 


nse 





it. κὐρήσω and κύρσως aor. 1 

i fi κῦρήσας : also\ Ep. 
ἘΣ ptr μιν Sr [me 
be reach, attain: ὁ. dat., to meet with 


‘upon, 

or thing, fall in with, as λέων σώματι κόρ. 
a. ας ἐπί or dy et dat. —foreg., as λέων ἐπὶ 

κύρσατ-- λέων σώματι κύρσας. 8. 6. gen. 

μεναι με ἀνα encase amie aly osha 

4c. ἄρας to reach, obtain; also to find 

we. IL. intrans. to happen, come to pass, 

tt. 8. absol. fo be right, hit the exact truth, 

art, as τόδ᾽ ἂν λέγων κυρήσαις you would be 

ἢ saying this, 3- as auxil. Verby like 

Ὡν οὐ partic. fo turn out, prove, happen to be 

80; κυρεῖ ὥν he happens to be. 

Ἰάζω, f. dow, (akin to κυρίσσω) to butt with 

ns: generally, fa strike. Hence 

Ἰᾶσία, ἡ, α butting : fighting. 

H'BIA, ὧν, τά, chaff, husks, bran. 

γαῖος, a, ov, of Cyrené: from 

im, ἢ, Cyrené, the name of a Greek colony in 

famous for its breed of horses. [0 

κός, ἡ, by (tedpios) of, belonging to a lord or 

5 esp. belonging to the LORD (CHRIST): 

th κυριακή, sub. ἡμέρα, the Lord's day, dies 

ca: πὸ κυριακόν, the Lord's house: whence 

rke, church. 

ὕω, ἐο δά lord, master of a thing, e. gen-: from 

φ, @ ov, also os, ov, (κῶρος.} 1. of men, 

‘power or authority over, lord or master of, 

Ξ κύριός εἰμι 6. inky 1 have the righty am en- 

odo, Il. of things, decisive, valid στὶς 
2 ratified. 3. οἵ times, 


ΓΝ genio Adv. from 
sural. hl jy 


rare form for κυκανάω.. 
“se ἅτος, τό, ee κυρέω, ny τοτη that which 
one lights upon, a god send, booty, prey, 
ΚΥ͂ῬΟΣ, cos, Ἰπυπεσστορπον. δι tte cia 
wulidity, security, also,” TI, as prom. 


security, certainty τ 
τ Gora, the founder of the Persian empire. Hence 


fut. dow: aor. 1 


to settle, ‘accomplish: to confirm, ratify. Pasty 
denen οἸμθάλλιν» ft Ren μια αἰδοιμὸ, Cove 
gage: 

iakatetrericmeers of κυρέω. 
free zoe = part. aor, 1 


wee $= 
ΚΥΡΤΟΙ͂Σ, ἡ, bv, curved, bent, arched: ὥμω κυρτώ 
round, humped shoulders: canverx, opp. to concave. 
κυρτόω, (xuprés) Co curves bend, arch. 
ΚΥῬΩ, fut. κύρσω, Radic. form of κυρέω, q. Vor 
impf. ἔκῦρον ; Ep. 3 sing. κῦρε, In Med..as Dep. 
κόρεται. [Ὁ] 
κύρωσις, €ws, ἧς (κυρόω) @ ratifioation: hence exe~ 
oution, accomplishment. [Ὁ] 
κύσα, Ep. fore ἕκυσα, aot «OF κυνώω ὁ ἑπῖν κύσνων 
κύσθος, ὁ, (κύω) any hollow. 
κυσί, dat. pl. from κύων, 
κύσσα, as, ε, Ep. aor. τ of, κυνέω, so κύσσαι, Ep. 
inf. nor. 1 for ἔκῦσα, κύσαι. 
wv » for κύσαμένη, Ep. fem. part. aor 1 
med. from κύω. 
κύστις, ews and. 10s, 4, (κύω)τε κύστην the bladder : 
generally, a bag, pouch. 
κύσω. fut. of uvéw. 
KV'T'a03y 4,-cytisus, a kind of claver.. [Ὁ] 

19> σρος, δ, ty (κύτος, γαστήρ) with ca~ 
rei belly, 


ious. 
κύτος, εὐς, 7 τῷ (eis) hallows hence a hollow 

vessel, ἃ vase, jary pol urn. [it] 

sro κύτρος, fon. fo. OP, 

κύττᾶρον, τό, --κᾳ,, 0 

ssérvivo 6; (abet) ny allen oapily sas οὐρανοῦ 
the vault of heaven, Laat. cacti eoelix expe WN 
cell of a honeycomb, 2. the cwp ERIE. Aye 








[pine-cone. --- 


398 
[utb-Srervbey 8 (ants, ἄγω) ἵππος ἃ horse with the 


κυφαγωγός---κωμάζω. 








ΚΩΘΩΝ, ὠνος, ὅ, a Laconian earthen drinking. 
vessel : geet Din ten 


7 ibaa fe bowed forwards, 
δρῶ ἘΣ κάμαν ares πό, ee 
/, νος, ὃ, ἃ crooked of wood, esp. the liane geet 
Sent placate τινας IL, «sort of pillory in Κωκῦτός, ὃ, 
Bg aeons sive Seal ee 
ραν has loos tndhe pibory Τὰς ἢ [Ὁ] | KaKr‘a, ἢ, dow, to shriek, Pesan eaten 
, inf. and part, aor. 1 from κύπτω, beloee vod, Boies oRUGe 
edn, ἡ, bra) any Hollow α ‘vessel: a chest, box,| κωλ-αγρέτης, or -αἀκρέτης, ov, 
bin (whence was called). ἀγείρειν τὰς Kudiis) 
the descendants of Cypselus. refuse at a sacrifice, name of an ancient 
Κ' Ὦς to hold, contain : esp. like κυέω, to carryin|at Athens, 
the womb, c. uec., Lat. gestare. 2. absol. to be big | charge of 
with young, be conceive: metaph. to le in| charge of the public table in the P: 
Tabor with α thought. ὠ ΤΙ. in aor. 1 act. ἔκῦσα, οἵ the payment of the dicasts. 


Pe AC ansible 9 


aor. 1 med. 
rans and ant ζωο ἐτόφοσο sles dat. κυνί s ace. 

‘ur. nom. «ives: gen. κυνῶν 
ae rhs Wha looser esace μὐημν μετὸν og uch 
κύνες rpaxeChes hon: » that fed while their 
master was ut table: Onpevral hounds: of: 
which the Laconian breed was famons, and later the 
Molossian. ΤΙ. a dog, biteh, a8 a word of reproach, 
to denote shamelessness or audacity. III. this 
‘term is often opplied to the falafel or watch sor 
‘nants of the gods, s0 the eagle is Διὸς πτηνὸς κύων ε 
the griffins also are Ζηνὸς κύνες. IV. ἃ sea 
ἄρφ. V.. the dog-star. ΨΙ. the fetlock joint 
of a horse. [0] 

κω, Ton. for πω. 

κῶας, τό, irreg. plur. τὰ κώεα, dat, κώεσι, later 
contr, κῶς, (κεῖμαι) ἃ soft, woolly fleece, in Homer, a 
sheepskin: esp. the golden fleece. 

κωδάριον, τό, Dim. from κώδιον. [a] 

κώδεια, ἢ, the head: esp. the head of the poppy. 
(Deriv. uncertain.) 

κώδιον, τό, Dim. of κῶας, a sheepskin, a fleoce. 

ΚΩ’ΔΩΝ, ὠνος, 5, Att. ἥ, a bell : in fortified towns 
an officer went round at night with a bell to chal- 
lenge the sentries, hence τοῦ κώδωνος παρενεχθέντος 
as the bell went round. 2. esp. an alarm bell : 
hence a noisy ratiling fellow. II. the mouth of a 
trumpet: also the trumpet itself. Hence 

κωδωνίζω, f. low, to try, prove by ringing. 

κωδωνό-κροτος, ον, (κώδων, κροτέω) ringing, jing- 
Hing 28 with balls 

κωβωνο-φἄλᾶρό: πωλος, ov, (κώδων, φάλαρα, πῶλον) 

with bells on his horses’ trappings, with jingling 





κε, 
κωδωνο-φορέω, f. how, (κώδων, φέρω) to carry 

Bells ε esp. 10 go the rounds, (cf. κώδων τ $0 in Pass., 

ἅπαντα κωδωνοφορεῖται every where the watch is set 

end challenged. 

xibea, κώεσι, Ep. pl. nom, and dat. of κῶας. 










thigh-bone with the flesh, hind-quarter, esp. 

swine, the han. 

ξύλον Kani) the hollow 
the knees. 


fy sub. ἄκρα, Colias, a 
Attica, mie Bene Si aa there, 

KOON, τό, a limb, member of a body. τ 

a member or part of an ‘as of 8, 

ing, προ ohn toa eb ot 
race-course. TIL. the colon, part of the great 
testines. 

κώλῦμα, ατος, τό, (κωλύω) a hinderance, οὐδένα: 
tion, Lat. impedimentum. ΤΙ. ἃ defence or prt- 
caution against a thing. 

κωλύμη, ἥ,-- κώλυμα. [Ὁ] < 

Kwhtai-Bpopos, ἡ, ον, κωλύω, δρόμοφ) checking th » 
course. : 






κωλύτέον, verb. Adj. from κωλύω, one must hinder 

Kwhirijs, οὔ, ὁ, (κωλύω) a hinderer. 

κωλῦτικός, ἡ, ὄν, (κωλύω) hindering, preventive. ᾿ς 

κωλύω, f. dow, (κόλοΞ) akin to κολούω, to cut short: ὦ 
hence, to let, hinder, check, prevent. τ. ¢. inky \. 
hinder one from doing, forbid to do. 2. οὐ gen | 
rei, ἐσ let or hinder one from a thing. 3. cant | 
rei, tolhinder, prevent. 4. absol., esp. in party) 


ὃ κωλῦον δ 
but ὕ some 


κωλύσων one to hinder, a preventer 
hinderance. Pass. to be hindered. 
times before a vowel-] 

Kapa, aros, τό, (κεῖμαι, κοιμάω) a deep, sound 
sleep, Lat. sopor: hence 5. a lethargy, a trance. 
κωμάζω, fut, dow, Dor. αξῶ (κῶμο:). To go about 
with a company of revellers, revel, make merry. 3. 
to celebrate a κῶμος or merry-making, in honor of 
the victor at the games, to jon in these Festi 
to honor, celebrate in or with the κῶμος. 3. gent 
rally, to visit, break in upon in the manner of revel- 
ers: to burst, force a way im. 








κωμάρχης---κωφός. ᾿ 


ov, 4, (κώμη, ἄρχω) the head of a vil- 


Be, Dor. for κωμάζω. 

THe, οὔ, δ, (κωμά(ω) a reveller, merry- 
2. us, the jolly god. 

‘Tep, opos, 5, post. for κωμαστής. 

i, ἡ, Lat. vicus, an unwalled village or 

-town, a Dor. word=the Att. δῆμος : κατὰ 

NxetoGa:, to dwell in villages, as opp. to 

owns. II. of a city, @ quarter, ward, dis- 

Jence 

bv, Adv., in villages, Lat. vicatim. 

"5, ov, ὅ, (κώμη) α villager, countryman. II. 

ἡ one of the same ward, Lat. vicinus: also 

y, ani 

US, Bor, fom. from κωμήτης. 

ὕομαι, Dep., to speak like a comic post: from 

n> ἡ, ὄν, (κῶμον) af, Belonging to comedy, 


roAin ews, h, (κώμη, mus) « village-town, 
γέ tn a straggling w 
, ov, 6, (κώμη) a revel, carousal, merry- 
Lat. t. comessatio, with music and dancing: 
ended in the party parading the streets 
l, and with torches, singing and dancing: 
pre also κῶμοι, festal , in honor of 
gods, esp. Bacchus, and also in honor of the 
it the games. - II. the band of revellers ; 
any riotous band or company. IIL, the 
Ισ at one of these festive processions. 
δέω, f. How, (κωμῳδός) to represent in a co- 
hence ἐ0 ridicule, caricature, take off. Pass. 
satirised. Hence 
Bla, 7, a comedy: generally, a mirthful spec- 
exhibition. There were three periods of Attic 
the Old, the Middle, and the New. Hence 
δικός, 4, dv, of, belonging to comedy, comic. 
δό-γελως, wros, 5, (κωμῳδός, γέλως) a comic 


Bo-ypados, ὁ, (κωμῳδός, γράφω) a comic 


δο-διίδασκἅλία, ἡ, the teaching and rehears- 

omedy with the actors: generally, the comic 

rt: from 

Bo-SiSdoxiidos, ὁ, (xwupdds, διδάσκαλος) a 

oet, because he had the charge of teaching 

ning the actors, chorus, etc. 

δο-λοιχέω, f. how, (κωμῳδός, λείχω) to play 

site and buffoon. 

δο-ποιητής, ov, 6,= 

δο-ποιός, 4, (rapes, ποιέω) a maker of 
comic poet. 

és, 6, (κῶμος or κώμη, ἀοιδός, ἀείδω) a come- 
I. @ comic actor. 2. @ comic poet. 


399 
8 poison by which criminals were put to 
at Athens. . 
κωνίον, τό, Dim. from κῶνος, a smail cone. 

ΚΩ ΝΟΣ, ov, 3, a cone. 2. the cone, peak of a 


lock 
dea 


helmet. 
pos, ov, (κῶνοΞ, φέρω) cone-bearing, as 
etc. : also of the μόδιον κὰν hana cone an 
the point. 
κωνωπεῖον, τό, πιδη., Lat. um. 


xeverwedy, aves, ὃ, " (newer) a bed or litter with 

ito curtains. 

KO/NOY, wros, 5, α gnut, Lat. culex. 

Κῷοι, a, ov, of, from the island Cos, Coan. - IL 
ὁ K¢os, usu. written κῶος, sub. βόλος, the highest 
throw with the dice, counting six, opp. to Χίος, count. 
ing one : hence the proverbs, Κῷος πρὸς Χῖον, and in 
Aristophanes, ob Kéos ἀλλὰ Xios. 
κωπεύς, dws, 5, (κώπη) a piece of wood fii for an 
oar, @ spar for an oar. 
ιπωπεύω, » (κώπη) to propel with oars; also to fit out 


κώπη; ἡ, (κάπτω, capio, like λαβή from λαμβάνω) 
any handle : the handie of an oar, hence usu. the oar 
itself. 2. the handle of a sword, the hilt, Lat. 
manubrium. 3. the handle of a key. 4. also 
the handle of a torch. Hence . 


κωπήεις, «σσα, ey, with a hilt or handle. 
κωπ-ηλάᾶτέω, f. how, (κώπη, ἐλαύνω) to rows to 
swing to 


and fro. 
κωπ-ήρης, es, (κώπη, ἄρω) furnished with oars. II. 
holding the oar. 

κωπίον, τό, Dim. from κώπη, a small oar. 

κώρα, Ns Dor. for κούρα, κόρα. 

κώριον, τό, Dor. for μόριον, κ κόριον, κούρη. 

κῶρος, ὅ, and κώρα, 7}, Dor. for κοῦρος. 

ΚΩΎ" ΚΟΣ, 6, a leathern sack or wallet for pro- 
visions : also a large stuffed sack or bag for tilting at, 
the quintain. 

Κώρὕκος, 5, Corycus, a promontory of Cilicia, with 
a famous cavern; there was another not far from 
Delphi. 

Kas, ἢ, Ep. Kéws, gen. Κῶ, the island Cos, in the 
Aegean sea, opposite Caria. 

κῶς, Ion. for πῶς : but enclit. κώς, Ion. for πώς. 

κωτιλλοίσαι, Dor. for κωτίλλουσαι, part. pl. from sq. 

ΚΩΤΙΛΛΩ, to prate, chatter, Lat. garrire : esp. to 
wheedle, coax. II. transit. to chatter to, talk 
over. Hence 

κωτίλος, 7, ον) chattering, pratiling: of a swallow, 


twittering : coaxing, wheedling. 


κωφάωυ, f. dow, (κωφός) to make deaf ordumb. 1]. 
to dull, blunt. 
κωφός, h, ὄν, (κόπτω) blunt, dull, obtuse. II. 


metaph. dumb, Lat. mutus : κωφὸν κῦμα ἃ noiseless 


Βο-τρἄγ-ῳδία, ἡ, (κωμῳδία, τραγῳδία) a tragi- | wave: of men, * dumb » mute, speechless : vlan naensake, 


ION, τά hemlock, Lat. cicuta, 


2. hem- | surdus. 


2. ‘later, dull of hearvng, deaf, Las. 
3. dull of mind, stupid, obtuse. 


unmeaning. 


400 
by erasis for καὶ ᾧχετο, impf. from οἴχομαι. 


yy contr, for καὶ ὄψον. 


A 


λάμβδα, also λάβδα, τό, indecl., eleventh 
Προ ντο Gr. alphabet : αὐξίστεν,ν σρεῖπι 


the 

into 1 an ἦνθον, φίν- 
τατος for ἦλθον, φίλτατος : whereas the Att. prefers 
ΕΞ py ων for νίτρον, πνεύμων. 


a ποτὰ 
fr AelBay, for 
‘Poets uso AA for A, esp. after the augment, 
For ἔλαβε, and ἴα compas, where the latter 
gine wath Aas in τρίλλιστοι, 
‘sometimes sient into bases 
for ναύκληρος. V. Aeol. sometimes 


with intensive force (like Aa 


+, insep. prefix 
and Ar Setizid αν, Gee δε λαάημεκυοῦ vorgeiteclibe, . 


᾿λατκατ-άρατος very much aecursed. 

AMAR, 6, gen. Nos, dat. Adi, acc. λᾶαν, gen. plur. 
λάων, dat. λάεσι, Ep. λάεσσι: in Att. also contr. ὁ 
Aas, ace. τὸν λᾶν ε gen. Adov also occurs, a stone, 
piece of rock. IL. ἃ rock, crag. 

λάβδα, τό, indecl., --λάμβδα, 

λαβεῖν, ἱπὲ aor. 5 of λαμβάνω, Ep. and Ton. λαβέειν ; 
Dor, λᾶβέν : but λάβεν poet. for ἔλαβεν. 

᾿λάβεσκον, ‘Ep. and Ion, for ἔλαβον, aor. 2 of λαμ- 








NB ἡ, (λαβεῖν) the part to take hold with, a han~ 
dle, haft, sword-hilt: λαβὴν δοῦναι, to give one a 
grip, a hold, hence metaph., to give one a handle, 
‘something to lay hold of, Lat. ansam prachere; the 
act of grasping, a taking, acceptance. 

λαβῆν, Dor. for λαβεῖν. 

λάβῃσι, Ep. for λάβῃ, 3 conj. aor. 2 of λαμβάνω. 

λοβαῖσο, Dor. for λαβοῦσα, fem, part. aor. 2 of 
λαμβάνω. 

λαβρ-ἄγόρης, ον, ὁ, Att. —pas, (λάβρος, ἀγορεύω) a 
bold, rash talker, braggart. 

λάβραξ, axos; J, (AdBpos) a sea-wolf. 

λαβρεύομαι, (λάβρος) Dep. med, to talk boldly, to 
brag, vaunt, 

λαβρο-πόδης, ov, ὁ, (AdBpos, πούς) strong or swift 
footed, rushing, impetuous, 

ρο-ποτέω, fo drink hard: from 
po-mérms, ov, J, (AdBpor, πίνω) α hard drinker. 
AABPOS, ov, furious, boisterous, blustering, vehe- 
MEL 


Γς.-:-. - 
2 ἔπη A ᾿ 
See pe 
Bacar ον from 
ρό στομος, ον, ( 
λαβροσύνη, ἡ, (AdBpos) boisterousness, ἢ 
vehemence: also 
es (λάβρος, cela) 





of “᾿ 

AA'THNOG, ἡ, also λάγυνος, a flagon, Lat. ἴα 

λάγίνος, ἡ, ον, (Aayds) of or from a hare. [a] 

Raylov, τό, Dim. from λαγώς, a leveret. | 

λαγνεία, (ust, desire : from 

AA'TNOS, ov, lewd, lustful. 

λᾶγο-δαίτης, ov, 6, (λαγός, δαίω) hure-devourer. 

λἄγο-θήρας, ov, ὁ, (Awyds, Onpdw) a hare-hunler. 

jence 

λᾶγο-θηράω, or -ἔω, fo hunt hares. 

λᾶγο-κτονέω, ἐο Kill hares: from 

λᾶγο-κτόνος, ov, (λαγός, κτείνω) killing hares. 

AATO'S, οὔ, 6, collat. ie Feet "ἃ 

λάγυνος, ὁ, also ἡ, τε λάγηνος. [Us 
‘AAA’ “ΝΩ, fut. λήξομαι, Ion. λάξομαι ξ aor. 2th 
χον, Hom. ἔλλαχον : pf. εἴληχα, poet. Ἀέλογχα, lt 
‘obtain by lot or fate: hence, generally, to obtain, μέ 
possession of: ὃ. acc. cognat., πάλον λαχεῖν to have 
Ὁ post assigned one by lot. 2. to have assigned 0 
one, to have for one’s share, esp. of the gods, Kip 
λάχε γεινόμενον Fate had him given over to her st 
his birth: hence ἐσ protect as the tulelary deity of ἃ 
place: also of men, (0 obtain for one's share: later, 
to obtain by inheritance, succeed to. ὀ 8. absol.y in 
Prose, to obtain an office by lot; to cast lots: c. inf, 
©. g. ὃ λαχὼν πολεμαρχέειν he who had the lot to 
polemarch : absol., οἱ λαχόντες those on whom the lot 








fell. 4. a8 AU, Tawterm, λαγχάνειν δίκην τιν, 


2. of persons, hasty, boisterous, rash, vio- \ to sue one at law s hence, Ἀασγχάνειν ποὺ wap 


λαγωβόλὸν---λαιψηρός. 


9 sue for one’s inheritance. II. to receive, 
vossessed of a thing, c. gen. 111. to put 
sgion of, grant, impart: only in Homer, as, 
rupdés to grant one funeral rites. § IV. intr. 
» one’s lot or share: to be assigned by lot. 
ϑόλον, τό, (λαγώς, βάλλω) a staff or stick for 
a hares, also used as a shepherd's crook, 
eum. 

ἄριον, τό, Dim. from λαγώς. [ἄρ] 

ιον, τό, Dim. from λαγώς, a leveret. 

, όνος, ἡ, also ὁ, (*Adw, to hold) any hollow: 
| cevedy, the hollow part below the ribs, the 
in plur. Awydves the flanks, loins. 

-βόλος, ov, (λαγώς, βάλλω) hitting hares. 
ΟΣ, ov, 6, Ep. for λαγώς, λαγός, a hare. 

B, a, ov, contr. for λαγώειος,) (Aayds) af, be- 
to a@ hare: hence, τὰ Aayga, sub. κρέατα, 
esh, roast hare, and generally, dainties, deli- 


'%, 6, gen. λαγώ, acc. λαγών and λαγώ: Ep. 
ἵγωός, ov: also λαγός, a hare. 

»v, τό, ladanum, a kind of resin or gum, also 
, [ἃ (Deriv. uncertain.) 

p. for ἔλαε, 3 impf. from Adw, q.v., but, 2. 
ul nom. from λᾶας a stone. 

t, dat. pl. from Adas a stone. 

Dor. for Ad(ov, imperat. pres. from sq. 

u, Dep., poet. for λαριβάνω, to take, seize, 
atch, hold: λ. τινὰ ἀγκάς to take one in the 
netaph., μῦθον πάλιν λάζεσθαι to take back, 
one’s words. The collat. form λάζῦμαι is 


at, collat. form of foreg., 4. v. 
hy Dor. for λήθη. 
‘Epos, ov, (λήθη, ἄνεμος) Dor. for Andy, 
7 wind, calm, still. [ἂν] 
Ep. for ἔλαθε, 3 aor. 2 of λανθάνω. 
iw, Ep. for λαθεῖν, inf. aor. 2 of AavOdyw. 
Jat, inf. aor. 2 med. of λανθάνω. 
ndijs, és, (λαθεῖν, κῆδος) banishing care. 
Ὄνος, ov, (λήθη, πόνος) forgetful of sorrow, 
3loros ὀδυνᾶν A. a life forgetting, i. 6. exempt 
in. 
Woyyos, ov, (λαθεῖν, φθογγή) striking dumb, 
f death. 
ro, 3 pl. opt. aor. 2 med. of λανθάνω. 
eos, τό, Dor. for λῇθος ---λήθη. 
» v. sub Ad@p7n. Hence 
Log, a, ov, also os, ov, secret, hidden, stealthy, 
Adv. —ws. 
, Adv., Ep. and Ion. for λάθρα, (λανθάνω) 
by stealth, covertly: c. gen., without one’s 
ge, 6. g. Καδμείων λάθρα without the know- 
‘the Cadmeans: gradually. 
Bév, Adv., =foreg. 
a, oy, poet. for sq. Adv. -ws. [i] 
8, 0», (Adtpa) stealthy, secret, furtive. 


40% 


λαθρο-βόλοςρ, ov, (λάθρα, βάλλω) hitting seoretly. 

λαθρο ου, ὅ, (λάθρα, δάκνω) biting secretly 
or malictously. 

λαθρό-πους, 6, 7, πουν, τό, gen. ποδος, (λάθρα, πούς) 
stealthy-paced, sileni-footed. 

λάθω, conj., and λἄθών, part., aor. 2 of λανθάνω. [ἃ] 

Aat-, prefix, with intens. signf. like Aa— and A:-, 
found in few compds., as Aai-papyos. 

Aatyé, ἔγγος, ἢ, Dim. from λᾶας, a small sione, pebble. 

λαίθ-αργος, ov, =AnOapyos. 

λαικάζω, (ληκώ) to wench. 

λαικαστής, οὔ, 6, (λαικά(ζω) a wencher. 

λαικάστρια, ἡ, fem. from λωκαστήρ, a harlot, 
courtesan. 

AATAAY, awos, ἢ, a tempest, storm, squall: esp. a 
storm at sea, hurricane. 

λαῖμα, τό, Comic word coined between λῆμα, αἷμα, 
and λαιμός. 

al-papyos, ον, (Aa, μάργος) greedy, glitton- 
ous. II. talkative. 

λαιμάσσω, Att. —rrw, (λαιμός) to swallow greedily, 
bolt, devour: intr. to be greedy. 

λαιμάω, = foreg. χαιμή 

ἡ-τόμος, ον, and -T0p0g, ον». for λαίμοτ--- 

λαιμα δακής᾽ és, (λαιμός, δάκνω) throat-biting. 

Aatpowddn, ἡ, (λαιμός, πέδη) α dog-collar. II. a 
springe for catching birds. 
λαιμό-ρῦτον, ov, (λαιμός, ῥέω) gushing from the 

7 . 

AAIMO’S, οὗ, 6, the throat, gullet, first of men; 
later of animals. 
λαιμό-τμητος, ov, (λαιμός, τμητός) with the throat 
wt. 


λαιμο-τόμος, ov, (Aaiuds, τέμνω) throat-cutting. IT. 
pass. Ἀωμότομος, ov, with the throat cut, severed by 
the throat. 

hatveos, a, ov, =sq. [7] 

Adivos, 7, ov, (Aaas) of stone, stony: λάϊνον Eco 
χιτῶνα thou hadst put on a coat of stone, i. e. thou 
hadst been buried in a tomb of stone. 

λαῖον, τό, Dor. for λήϊον; 4. ν. 

λαιός, ά, dv, left, λαιᾶς χειρός on the ἐξ hand: 
left-handed, awkward, clumsy, Lat. laevus, Fr. 
gauche, cf. σκαιός. 

λαιο-τομέω, (Aaiov, τέμνω) to plough land. 

λαισήϊον, τό, α kind of shield, lighter than the 
ἀσπίς, a buckler, target. (Deriv. uncertain.) 

AAI'TMA, τό, the deep sea. 

λάϊτος, ov, contr. Aairos, Ion. Afiros, also λέϊτος 
and λῇτος, (Aads) of or belonging to the people, 
public. [ἃ] 

ΛΑΙ͂ΦΟΣ, τό, a tattered garment: hence generally, 
ὦ garment : also cloth, esp. sail-cloth, a satl. 

λαιψηρό-δρομος, ov, (λαιψηρός, δρόμος) swift-run- 
ning. 

λαιψηρός, ἀ, ὄν, (Amin, Yalpad) ght: «ὦ. yarns, 
light-footed, swift. 


c 





Dixeiy, inf. aor. 2 of λάσκω. 


λᾶκέρ Bia) eee rer enn sere: ‘ingot mnt 
λάκέω, also λακίζω, fit. How: aor.1 ἐλάκησα, to Aidan, οὔ ὁ. (λαλέώω αἱ prater, 
burst, burst in + hence ἡ, ὄν, ( ) given to gossip. — 
Aaxis, (50s, 4, @ rent, tearing, rending: Aaxides ne ‘Bos, 4, fem. of λαλητής, ἃ gossip. 
πέπλων rugs, tallers. λᾶλϊά, ἡ, (7 talking, babbling, 
λάκισμα, aros, τό, (λακίζω) that which is torn, in | ἃ form of. 2 
plur. rags, tatters. [4] AdALos, a, ov, poet. for λάλος. 
λἄκιστός, ἡ, ὄν, (λακί(ω) torn, rent: μόρος A. Aides, αἱ, (λαλέω) pebbles, from their 
death by rending. the stream. 
λακκό-πρωκτος, ον; (λάκκον, πρωκτόν) a lewd per-| λάλος, ον, (λαλέω) fai talkative, babbling, 
son, esp. an duller: wi ings »—Ier, Compar. 
ὃν, (λάκκον, =foreg. |. λαλίστατος, 
ΔΛΑΈΚΟΣ, 4, ti Rea) pratt. 4 (Δάμαχοε, ἱπαίον) name 
2p, cisterns lanes alo ἃ Lamachus, little jockey 





λακτίζω, (Adz) to hick with the heel or foot, stamp 
or trample on, 6. acc.; Aaxr. τὸν πεσόντα to trample 
onthe fallen. ὀ2. absol. to kick, A. πρὸς κέντρα to 
kick against the pricks: also to struggle convulsively, 
throb. Hence 

λάκτισμα, τό, (λακτίζω) a kick: a trampling on. 

λακτιστής, οὗ, ὁ, (λακτί(ω) one who kicks or tram- 
ples: . ληνοῦ ἃ treader of the wine-press. 

Λάκων, avos, ὁ, a Laconian or Lacedaemonian, and 
as Adj., Laconian: fem. Λάκαινα. [é] Hence 

Adxwvite, ἰο imitate the Lacedaemonians in man- 
ners, dress, etc. : hence to speak laconically. II. 
to be in the Lacedaemonian interest. Hence 

Aaxwvixds, ἡ, ὄν, Laconian : esp. ἡ Λακωνική, sub. 
γῆ, Laconia, 5. sub. κρηπίς, a kind of man’s shoe. 

Λᾶκωνίς, (Bos, fem. of foreg., usu. sub. γυνή, a La~ 
conian woman : also sub. γῇ, the Laconian land. 

Aaxovicpds, ὁ, (Λακωνίζω) the imitation of the 
Lacedaemonians in manners, dress, etc. Ila 
being in the Lacedaemonian interest. 

'Λἄκωνιστής, οὔ, ὁ, (λακωνί(ω) one who imitates or 
takes part with the Lacedaemonians. 
'Λἄκωνο-μᾶνέω, (Λάκων, μαίνομαι) to Le mad after 
the Lacedaemonians, to have a Laconomania, 
λαλαγεῦντες, λαλαγεῦντι, Dor, for λαλαγοῦντες, 
λαλαγοῦσι, part. and ind. pres. of sq. 

᾿λᾶλἄγέω, f. tow, (λαλέω) to pratt: of visa, to 

chirrup, chirp. 








λά-μᾶχος, ον, (λᾶ-ν ne very very warlike, 
an Athenian 


ψοῦμαι and λαψεῦμαι ε pert. εἴληφα, 1 
in Herodotus: perf. pass. cthougas rarely λέλημμαις 
Ton. λέλαμμαι - aor. 2 ἔλᾶβον, Ep. ἕλλαβον, also Bp. 






Ls 


λάβεσκον : imperat. λᾶβέ, part. λαβών, οὖσα, ὄν, ink ς 





λαβεῖν : ποτ. 2 med. ἐλᾶβόμην aor. τ pass. ἐλήφθην, 
Ton. ἐλάμφθην. Homer also uses redupl. Ἀελαβέσβε 
for aor. 2 med. λαβέσθαι. 

To take, take hold of, grasp, seize: when this 
action refers only to a part, it is put in genit, eg. 
τὴν πτέρυγος λάβεν he caught her by the wing 
metaph., φρενὶ λαβεῖν 10 grasp with the mind ; al, 
absol., 0 understand, comprehend. Med. to keep hal 
of, grasp tight: also to get hold af, make one's own: 
metaph., λαβέσθαι τῶν ὁρῶν to gain the hills. Π 
το catch, come upon, overtake: of things, to tale 
away, carry off” 2. esp. Att., [0 meet with, fink 
|Yind out, detect. IIT. to take in, receive hospita- 
‘bly, entertain, IV. to gain, win, procure, ac 





quire. V. λαμβάνειν τινα ὁρκίοισι to bind one by 
oath. VI. metaph. to take a thing in a part- 
cular sense. VII. fo have given one, receive, get: 


in Med. to have fo wife. 2. of a woman, (0 con- 
ceine. 3 δίκην λαβεῖν to receive, i. δ. exact 
punishment, ‘Lat. sumere poenas: but also in the 
opposite sense, to suffer punishment, Lat. dare 
poenas, 





λάμβδα, τό, indecl., v. sub A. 


Adee, “hy (λάμοιν ἃ fabulous monster said to feed 
Satire. 


on man's flesh, vampire, ghost, alvagbear wo: 


“νὰ Ἐπ τ 


λαμπαδηδρομία---λαοσσόος. 


ἰδη-δρομία, 4, (λαμπάς, δραμεῖν, δρόμος) the 
tce, an Athenian ceremony at the festivals 
netheus, Hephaistos and Athena, in which 
mers carried lighted torches, from the joint 
ἢ these gods in the outer Cerameicos to the 
lis; after the Persian war Pan received a 


10r. 

iSn-dopla, 7, a carrying of torches, and 80 

adndpoula : from 

ἰδη-Φόρος, ov, (λαμπάς, φέρω) torch-bearing: 
-bearer. 

ἰδιον, τό, Dim. ἔγοπι λαμπάς, α small torch. 11. 

ισ6 for wounds. [πᾶ] 

ἰδο-δρομία, ἦ, -ελαμπαδηδρομία, also λαμπα- 

τ, τά, 

ἰδ-οὖχος, ov, (λαμπάς, ἔχω) torch-carrying, 

reaming, flashing. 

ig, ddos, 7, (Aduxw) a torch: also a light, 

» damp. 2. the torch-race, like Aapra- 

me II. as Adj., poet. fem. of λαμπρός, 

gleaming with torches. 

tone, 3 Ion. impf. from Adurw. 

rae, poet. for Adumw, to shine, flash, only in 

t. λαμπετόων. 

TH, 7, the scum, coating which gathers on 

ft to stand. 

xs, ὁ, (λάμπω) one of the horses of Morn, 


‘oupds, ov, (Adumw, οὐρά) with α bright tail ; 
x*s name, Firetail. 

γός, d, dv, (λάμπω) bright, brilliant, radiant : 
clear, limpid water. 2. of the voice, 
istinct. 3. of the wind, fresh, keen. II. 
. evident, clear, manifest. 2. of men, 
us, brilliant; hence magnificent, splendid. 
mpa@s. Hence 

γότης, ητος, ἢ, brilliancy, splendor. II. 
. distinction, splendor. 2. munificence, 
γο-φωνία, 7, clearness or loudness of voice: 


γό-φωνος, ov, (λαμπρός, φωνή) clear, loud of 


γύνω, (λαμπρός) to make bright or brilliant. 
o pride oneself on a thing: fo distinguish 
in. Pass. to become bright: λαμπρύνεσθαι 
' to become clear-sighted. 2. to be or 
clear, evident, notorious. 
rip, Ἦρος, 6, (λάμπω) a stand or grate for 
x wood in: a light: a torch, lamp. 
γηρ-ουχία, 7, (λαμπτήρ, ἔχω) a holding of 
λαμπτηρονυχίαι the beacon-watches: or the 
‘ring which lamps were kept burning, the 
ime. 
γῆρσι, dat. pl. from λαμπτήρ. 
IQ, f. ww, and ψομαι: pf. λέλαμπα. To 
bright, brilliand. 2. of sound, 20 be 
ng loud and clear. 3- metaph. to shine 


403 
Sorth, be conspicuous or illustrious. II. transit. 
to make to shine, light up : hence 2. Pass. to 
shine. 

λάμῦρός, d, dv, (Aduos) yawning, profound. ΤΠ. 
voracious, gluttonous. III. metaph. bold, wanton : 
of women, coquettish : wayward, arch. Adv. —pés. 


λαμφθῆναι, Ion. inf. aor. 1 pass. of λαμβάνω. 

λάμψομαι, Ion. fut. of λαμβάνω, for λήψομαι. 

λανθάνω : fut. Afow, Dor. Ado: aor. 2 ἔλἄθον, in 

Homer redupl. 3 conj. and inf. λελάθῃ, λελαθέσθαι : 
inf. λαθεῖν : perf. λέληθα. Med. λανθάνομαι : fut. 
λήσομαι, Dor. λᾶσεῦμαι : aor. 2 ἐλάθόμην, also in 
pass. aor. 1 ἐλήσθην : perf. λέλησμαι, Jon. and Hom. 
λέλασμαι, part. λελασμένος. An old pres. AH’@Q, 
AH’@OMAI is in use, whence most of the tenses 
are formed. I. to escape, elude notice, to be 
uuseen, unnoticed: c. acc. pers. as λάθεν Ἕκτορα 
he escaped the notice of Hector. 2. most freq. 
6. part., as λανθάνει κλέπτων he escapes notice while 
stealing, i.e. he steals without being seen, where 
λανθάνω is best expressed by an Adverb, unawares, 
secretly : also with a pass. part., as, μὴ διαφθαρεὶς 
λάθῃ lest he be not aware that he perished, lest he 
perish without himself knowing it: also with the 
acc. expressed, as, ἕως σαυτὸν λάθῃς διαρραγείς until 
thou mayest not observe thyself having burst in twain, 
i.e. mayest burst without being thyself aware of 
it. II. Med., to forget. 

Aavéy, Dor. for ληνόν, and λαγῶ Dor. for ληνοῦ, 
acc. and gen. from Anvés. 

AA'E, Adv. with the heel, stamping on, spurning 
with the foot: λὰξ πατεῖσθαι to be trodden under 
foot. 

λαξευτός, 4, dv, hewn in stone, hewn out of a rock: 
from 

λαξεύω, (λᾶς, féw) to cut stones: to hew in stone. 

Ad£ts, (λαγχάνω, Adtouat) alot, portion, assignment, 
esp. an allotment of land. 

λᾶξις, sos, ἡ, Dor. for λῆξις, cessation. 

λάξομαι, Ion. for λήξομαι fut. of λαγχάνω. 

AGo-Sdpas, avros, 6, (λαός, Saudw) tamer of men, 
man-subduing. 

Ado-Edos, ov, (Aadas, téw) stone-cutting: 6 A. a 
sculptor. 

λᾶο-πᾶθής, ἔς, (λαός, παθεῖν) suffered by all the 
people. 

λᾶο-πόρος, ov, (λαός, πορεύω) conveying over the 
people. 

ΛΑΓΟΣ, ov, 6, Ion. ληός, Att. λεώς, the people: 
in Homer usu. the soldiery, host, troops: also a 
land-army opp. to a fleet: also the common men 
opp. to their leaders. II. in plur. λαοί, the sub- 
jects of a prince. 

λᾶος, irreg. gen. from AGas, a stone. 

λᾶο-σεβής, ἐς, (λαός, céBopon) revered by the people. 

λᾶοσ-σόος, ov, (λαός, ceuw) rousing, stirring 
nations. 


404 - 
λᾶο-τέκτων, ονον, ὁ, (λᾶαν, τέκτων} ἃ πιάφονι, worker 


also, o carry 


ὀλάπάρα, ἣν λαπάρη, the: 
between ate aan and Kip te praevia 


oan 2d, (asda) ka αγαρόη, sank los, 





Adpioa, ἡ, Ton. Λήρ-, Larissa, a name of many 
old Greek cities, esp. of one in Thessaly. [Aa] 
Hence 

Aapiouios, a, ον, Larissaean, of or from Larissa, 
λαρκίδιον, rd, Dim. from Adpnos. [i] 

AA'PKOG, 4, @ basket, esp. for charcoal, a coal- 
basket. 

AA'PNAG, ἄκος, 4, α coffer, box, chest : a cinerary 
urn: also a bier or cofin: generally, any vessel, a 


boat. 
AA'POS, δ, a ravenous seabird, the gull, a cor- 
morant. [&] 
AAPO'S, d, dv, dainty, sweet: irreg. λαρώτατος τ 
but the reg. Comp. λαρότερον, occurs as Adv. [4] 
Nirwrvite, (λάρυγξ) to scream, screech. 
λᾶρυγγίζω, Att. fut. 1, (λάρυγξ)! to bawl, bellow. 
to outdo in shouting, baw down, ὃ. ace. 
AA'PITE, vyyos, rarely ὕγος, 4, the larynx or 
supper park Of the windpipe : also the swallow, gullet, 
wroat. 





τ. 


λᾶς, Adios; ὅ, a sfone, Att. contr. for Adas. 

AA'ZA'NON, τό, a trivet or stand for ἃ pot: 
gridiron. [λὰ] 

λάσδεο, Dor. for λάζου, imperat. from λάζομαι. 


a 









Nass, Dor. : rae Fad one 
Aarocvery Sy "γένω) barn of 
2 sofa (Sau aaa 


fre es 


vitudle : esp. the service of the gods. 6. 
τό, a serving for hire, service, 
(eet 


ee (λάτριν) to work for hire or pay: ὦ 
to serve, bo bound or ‘entloned 10, ox dat. + bot ee 
Gace. pers., lo serve. 4. to serve, worship tie = 
gods, c. dat. 

Aérptos, a, oy, of a servant or service: from = 

λάτρις, wos, 5, ἃ hired servant, Lat. latro : goue = 
rally, a servant, slave : also ἡ λάτρις α handmaid. 

AA‘TPON, τό, pay, hire, λάτρων ἅτερθε without 
rent or quittance. 

λαυκᾶνίη, ἡ, λαιμός, the throat. 
tain.) 

AAT'PA, ἡ, Ion. λαύρη, an alley, lane, marrow. αι 
sage Uetween houses : also a pass between roiks 
ravine, die ? τι. ᾿ sewer, drain. 

λι » 5, (λαφύσσω) greediness, gluttony. 

alee, τά, pact taken in war, Lat. spolia, ; 


Ne ipo-mihns, ov, ὃ, (λάφυρα, πωλέω) a retailer of 
booty, Lat. sector. 

λάφύσσω, Att.—rrw, fut. fw, (λάπτω) to. salloe 
greedily, eat up, devour : of men, to eat gluttonousl, 
‘gorge, Lat. helluari. Hence 

λάφύστιος, a, ον, glutlonous. 

AA XAI'NQ, f. ava, to dig, delve, trench. 

Raxdveda, (λάχανον) to plant with potherbs. Mel 


(Deriv.. under 


errr 








‘at, Dor. fut. med. of λανθάνω for λήσομαι, 
whence 1 pl. λασεύμεσθα, for λησόμεθα, 
AAZOH, ἡ, mockery, insult. 


fo gather herbs. 
Neérg Keo, ον (λάχανον, λέγω) gathering vege 
tabl 


λαχαπίζομαι---λειογένειος. 


i Sa 


» grems, 
ft Se τὰ the vageta- 
"τόν, ον, ὅ, ὁ, (λάχανον, πωλέω) ὦ green- 


and wes, 7, fom. 
Mikvs-arehis, 4 αι. 


παν whe 


of ἄνω for ἕ 
Ἔλα σοῖς, ἐλαχέ, Bile, small 


Taf sor. 2 of 

4 ews, Ion. cos, ἦν; (λάχεῖν, ry ie 
1@-three Fates, the dieposer of 

ny, fate. [ἃ] 

h» (λαχαίνω) α digging, delving. 

@8, a, ov, woolly, hairy, downy: from 
H, ἡ, τ- ἄχνη, soft woolly hai, down the soft 
We on cloth ently: hatte, shaggy Henoe 
MS, εσσα, ev, " woolly, hairy, sha 


II. 


8 


λεγούν, ὥνος, 5, the Lat. legio, 
Monn ufo Nye, tad gre τς αύγεοσν, 


AETS, f. λέξω, Act. to LAY, Pass. ο. aor. 1 dAdo 


ἃ 
} 
7 


yuios, ον, (λάχνη, γνῶ») with hairy, shaggy from 


» 6,=Adywn, wool. Hence 
» to make hairy. Pass. to grow hairy or 


Sys, ες. (λάχνη, εἶδος) -- λαχνήεις. 

v, Att. for λάχοιμι, opt. aor. 2 of λαγχάνω. 

2 7 , λαχεῖν λαγχάνω) lot, fate, desti- 
he portion obtained by lot, a lot, share, 

ray 


part. aor. 2 of λαγχάνω. 
και and Aawovpar, Dor. for λήψομαι, fut. of 


Ye 
» part. fut. from Adwres. 
Dor. for λήψῃ; 2 conj. aor. 1 med. of Aau- 


= Padre, to see, behold, look at; old Ep. 
ly found in Homer. (ay 

_an old pres., found only in the Doric λῶ, 
af wish or will. 

» 7, fem. from λέων, a Koness. 

» fut. λεᾶνῶ, aor. 1 €Aénva: Ep. λειαίνω, fut. 
λεῖος). To smooth, polish, work smooth: 
Gov to smooth the way. II. to rub smooth, 
and in a mortar: thence to destroy. IIL. 
io smooth or soften down. 

7, fem. of sq. 
> Fipos, 5, (λεαίνω) @ polisher, finer e 
nros, 6, (λείβω) a ketile, caldron. 
3 in which the purifying water (xépya)) was 
round: but also, a sort of basin, which was 
ike a cymbal at the funerals of the Spartan 
IIL, @ cinerary urn. 


er, 
ΛΕΙ͂Α, ἡ, lon. Ant, also ληΐ;; , plunder, 
of cattle : hence what can be driven off as 
λειαίνω, fut. λειάνῶ, Ep. λειάνέω, (λεῖος) Ton. and 
Ep. for neues to smoothe. 


ἢ, and Ἀειαντήρ, fipos, Ion. for λεάν- 
TE 


ΔΕΙ ΒΩ, ψω, to pour, pour forth, usu. like σπένδω, 
to pour ὦ libation. I. also to let flow, shed. 
Med. to flow, run, trickle : relbecbas δακρύοις to melt 
into tears: hence to melt or pine away. Pass. to be 
moistened, bedewed. 

λειεῦμαι, Dor. for λειοῦμαι, pres. pass. from Acdes, 

λείζομαι, Ion. and poet. for ληΐζομαι. 

λείηναν, Ep. for éAef-, 3 pl. aor. 1 from λειαίνω. 

λειήναφ, part. | aor. t from λειαίνω. 

λεῖμαξ, ἄκος, 6, τοι λειμών, a garden, mead. 

λεῖμμα, ατος, τό, (λείπω) a remnant, remains. 

λειμών, Svos, 6, (λείβω) any moist or grassy place, 
α meadow, mead, pas ture. 

λειμωνιώς, ἀδος, ‘poet. fem. of λειμώνιος, νύμφη A. 8 
meadow-nymph. 

λειμώγιος, a, ov, (λειμών) of, belonging to a mea- 
dow, Lat. pratensis. 

λειμωνίς, (Sos, poet. fem. of λειμώνιος. 

λειμωνόθεν, Adv., (λειμών) from a meadow: also 
λειμωνόθε. sven 

λειο-γένειος, ov, (Acios, 7 εἰονὴ senoth-daivunetd, 
beardless. 


406 


λειο-κύμων, ov, gen. ovas, (λεῖος, κῦμα) with gentle 
waves, rippling. 
spear ov, (λεῖος, ulros) smoothing the threads 


λειοντῇ, ἡ, poet. for Ἀεοντῆ, a lion's skin. 

Boorman on (tere) or κως 

8, ἱλώων, πάλη) poet. for Aco 

Se 

Maron kaie Aden Let, LEVIS, smooth, lve; 

even: usu. of the ground, flat: also, of the sea, 
breeze. IL. smooth 


ἐλελείμμην: δας, pans Aedes 
3 ἐλίπην : Trans. to 


Pass. (0 be left, left behind. 2, esp. ἐδ be left 
behind in a race, distanced: part. perf. AeAcuuévos 
igh behind, lingering behind: absol. to stay be- 
3. generally, to come short of .., be infe- 

pasting ‘4. t0 De want- 
ing or lacking, Med. c. ace., to leave behind one, 
bequeath, leave as a memorial. ΤΙ. Intr. fo be 
gone, fail, disappear : esp. Att,, to be wanting, cease, 
Lat. deficere. 

λειριόεις, εσσα, ev, (λείριον) of or Belonging to a lily, 
lily-white, delicate. 

AEI'PION, τό, α lily, esp. the white lily, Lat. 

λεῖστός, ἡ, ὄν, (λέζζομαι) Ion, for Aniords. 

λέϊτος, ον, and λεῖτος, also λήϊτος, λῇτος, and 
λάϊτος, Nakros, ον, (λαός, Aedis) of, belonging to 
the people, Lat. publicus, popularis, Ion. for Att. 
δημόσιος. 

λειτ-ουργέω, (λειτουργόξ) to perform public duties, 
to do the state service. IL. esp. at Athens, o 
serve public offices at one’s own cost: cf. λειτουρ-: 
γία. ΠΠ. to minister as a priest, officiate: also to 
minister to, relieve. Hence 

λειτ-ουργία, ἡ, @ public service, esp. at Athens 
@ burdensome public office or charge, which the 
richer citizens discharged at their own expense, usu. 
in rotation, but also voluntarily or by appointment. 
Hence 

λευτ-ουργικός, 4, ὄν, performing public service, 
ministering in public, 

λειτ-ουργός, ὄν, (λᾶτος, Aciros, "ἔργω) performing 





lium, 





λειοκύμων---λελίημαι. 





public duties, serving the state. IL. ἃ priest, 
‘ininister of God. 
AEIXH'N, jvos, 6, a tree-moss, lichen, I, hence 


i dene in Alea 
1 ἡ, Dor. λακάνη, (Aékos) α dish, poly 


fence 
'λεκᾶνίς, ἡ, also λεκάνιον, 


λεκᾶνίδιον, τό, Dim, from Ness « cd be 


pot, pan. 
λεκτικός, 4, ὄν, (λέγω) good at speaking, 
eloquent. ΤΙ. suited for speaking. 


3 aor. syncop. med, of λέγω. 
tir ὄν, (λέγω) gathered, chosen, 
said: fit to be 


out. [ 

λέκτρον, τό, (λέγω) a couch, bed, Lat. 
spore 1o' bed? in phity the marriage bed 
marriage. 


λελάβέσθαι, Ep. inf, aor. 2 med. redupl., from Auge 

βάνω tor λαβέσθαι. 

λελάβηκα, Ton. pf. of λαμβάνω, for εἴληφα. 
λελάθϑῃ, Ep. 3 aor. 2 redupl., from AavOdyes: ako 

from aor, 2 med., λελάθοντο, λελᾶθέσθω, Ἀελθέσθει 

for λαθ.-. 

λέλᾶκα, port. of Adore. 

λελάκοντο, Ep. redupl.3 pl. aor.2 med. of Adoxw. (8) 
λελᾶκυϊα, Ep. fem. part. perf. of λάσκω. 
λέλασμαι, perf. pass. of λανθάνω. 

λέλαχον, Ep. for ἔλαχον, aor. 2 of λαγχάνω. 
λελάχω, Ep. redupl. aor. 2 conj. from λαγχάνῳ for 

λάχω. 

λέλεγμαι, pass. pf. from λέγω τ part. --μένος. 
λέλειμμαι, perf. pass, from λείπω : part, Ἀελειμμένοε. 
λέλειπτο, Ep. for ἐλέλειπτο, 3 plgpf. pass. from 

λείπω. 

λελεῖφθαι, pass. inf. perf. from Acre. 
λελειχμότεφ; nom. plur. irreg. part. pert. of λείχω, 
λέλευσμαι, pf. pass. from Actw, 

λέληθα, perf. of λανθάνω. 

λέληκα, Ion. perf. of λάσκω : part. λεληκώς. 
λέλημμαι, poet. perf. pass. of λαμβάνω, for εἴλημμαι, 
Anopat, Ton. perf. pass. of λανθάνω, part. λελη- 


tears but λέλῃσμαι; pf. in pass. signf. from Anie- 
gat: part. -μένος. 
ROBE, AL By. perk. ak Kashouna, to atrive eagers 








λελιμμένος--- Λέσβιος. 407 
for, be sealous for: part. λελϊημένος, xeal-| λεπαστή, 4, (Aerds) a limpet-shaped drinking-cup. 
y, eager. (For λελίλημαι, λελιλημένος from λεπίδωτόν, ἡ, ἐν, (Nex {s) scaly, covered with scales: 
Page pert. pert. pass. from Afar “heel ίδος. δ (bras) α καῖ, rind, ἢ ke, shell, poet. 

2 We 9 us 
» perf. from λέγω. λέπρα, ἡ ἦα Ton. Pegi (herpét) the the leprosy. 
yptves, Adv. part. perf. pass. from Aoyi(o-| Aewpdes, dos i ee ty of λεπρός, rough. 
berately, . λεπρός, μά δ (A ) scaly, rough : leprous, mangy. 
@, perf. of λαγχ ὄν, poet. for sq. 
5, perf. from λείπω. , @ ov, (λεπτός) thin, slender, feeble, 
éves, part. perf pass from λούω. " weak, delicate. Au. fs, 
μαι, perf. λυμαίνο λεπτό-γαιος, ον, λεπτό-γοως, wy, (A 
a Dera for Ob, a ale peat. and plape γαῖα, γῇ) of a thin or poor soil. 0% (Aewe 
m Ase. » 9», gen. ovos, (λεπτός, γνώμη) subtle 
» Ep. for AeAdorro, 3 opt. perf. pass. of λύω. | in mind. 
O3%, 6, α small boat with a sharp prow, a Aewré-ypapper, ον; (λεπτός, γραμμή) written fine, 
nea 
, τό, (λέπω) that which is peeled off}| λειττό- γραφος, ον, (λεπτός, γράφω) = 
ik, skin, ( . “ ° " Ἰὼ λεπτό- on ert 3, Baja i ee or slighily 
', 76, also λίντιον, the Lat. linteum, @ linen | built: generally, slight, . 


-- 


Ῥ. imperat. aor. 1 med., for λέξαι, 
res, 7, Oe) a Pe speaking, speech. 2.4 


e λέξεο, Ep. ireperat. aor. Y med. from 
to lie down, for λέξαι. 
» 4, contr. Aeorvry, sub. δορά, a lion's skin, 
‘em. of λεόντεος. 
og, and Aedvreog, a, ov, (λέων) of a lion: 


‘Budpos, ov, (λέων, δίφρος) in a chariot 


yb 

μέφᾶλος, ov, (λέων, κεφαλή) lion-headed. 
“πους, 6, ἢ, πουν, τό, gen. ποδος, (λέων, 
n-footed. 

-ddvos, ov, (λέων, povetw) killing lions. 
«Φόρος, ov, (λέων, φέρω) lion-bearing. 

-φύής, és, (λέων, φυή) of lion nature, lion- 


-xAatvos, ov, (λέων, χλαῖνα) clad in a lion's 


ANON, τό, α broad leather strap, fastening 
e under the neck, and passing between the 
s to join the girth (μασχαλιστήρ), a band, 


) = TELEX O- σελᾶχο -γἄλεο - κρᾶνιο - λειψᾶνο- 
Ὀτριμμᾶτο -σιλφῖο- πάρδο-μελϊἴτο- κάτἄκε- 
κιχλ - ent - κοσσῦφο- φαττο -περιστερ-ἅλε- 
»πτ-εγκεφἄλο-κιγκλο-πελειο-λᾶγωο-σϊραιο- 
γάγἄνο-πτερύγων, the name of ἃ dish com- 
ι of all kinds of dainties, fish, flesh, and fowl. 


4) α, ov, (Aéwas) of a scaur or cliff: craggy, 
ugged. 

ryog, ov, (λέπος, ἀργός) with while skin or 
τό, (λέπω) α bare rock, scaur, crag. 


dBos, hy @ limpet, Lat. patella, from its 
‘to the rock (Aéras). 


Aewro- hoyle, to speak subily, to chop logic, quibble: 
80 too λεπτολογέομαι 
iy sed ο oy, herrds, λέγω) speaking subtly, 
, Nerd piven, ον, (Aewrds, μίτος) of fine threads, 


Jinely woven. 


λεπτόν, τό, sub. ere @ very small coin, about 
a fourth of 

arr 3 a, ( λέπω peeled, scaled off: generally, 
thin, fi icate: of men, thin, lank, 
meagre. ΤΙ. strait, narrow ; small, insignificant ; 
τὰ λεπτὰ τῶν προβάτων small cattle, i. 6. sheep and 
goats: A. πλοῖα small craft. ἯΙ. light, thin, 
subtle: so of sound, light, slight, gentile. IV. 
metaph. subtle, refined, ingenious : of the voice, fine, 
achoale. ᾿ 

€T TOC uvn, >= 

λεπτότης, qros, ᾧ, (λεπτός) thinness, fineness, 
slighiness, slenderness. II. metaph. subtlety. 

λεπτ-ουργέω, (Aerroupyés) to do fine work : hence 
to refine overmuch, deal subtly, quibble. 

λεπτ-ουργής, és, ᾿(λεπτός, ἔργον) finely worked. 

Aewr-oupyds, ἐν, (λεπτός, *épyw) producing fine 
work. 

λεπτο-ὕφής, és, (λεπτός, ὑφαίνω) finely woven. [Ὁ] 

λεπτύνω, (λεπτός) to make thin: to thrash, beat 
out. Pass. to grow lean. 

λεπύριον, τό, Dim. from λέπυρον, a small husk, 
scale, peel, [xi] 

λέπῦρον, τό, (Aéwos) a rind, shell, husk. 

AE'TIO, fut. yo, to strip off the rind or husk, to peel 
or bark. 

Adpva, 4, Lerna, a marsh in Argolis, the abode of 
the Hydra. 

Δεσβιάζω, (Λέσβος) to imitate the Lesbian women. 

Λεσβιάς, ddos, 7, a Lesbian woman. 

Aco BlLo, = Δεσβιάζω. 

Λέσβιος, a, ov, (AgoBos) Lesbian, of Lesbos. 


408 Aeoydga—éxos. 
λεσχάζω, (A+ to chatter, gossip. Lereeartome ty ess Fe yids | 
‘d where resorted to 

Refi iap male merge plane ger 5. 
resort: also « council-hall. Aig sage white. 
in. good sense, conversation, dlisoussion : πρὸς ἐμὴν λενκόνπτερος, ον, (Acuxés, πτερόν} wwhitenwin 
λέσχην to conversation with me: also a - | white. 
tions Eleni μὴ tal enero, pore 
Ped sey ce ere Lae νης 4.6 Aen 4 4s High, righty 
shay sds lags diel, mourn water, Dri "rary a of thes 
λευκαίνω, (2 to make white, whiten. 2. to | white,, aa pale, wan. BA} 
make bright or light. ads, pale, i.e. alloyed gold, opp. to ἄπεφθος. 
᾿λευκᾶν, Dor. for Ἀευκῶν; ple gen. from reuids. | metaph., fair, happy, jouful, gay. 4. of ωι 
Mrcartde dabaweeiain) obualiciponiay | Cetcmcstie LLIGGRe Reset 
espe eg rel nt phar ear meget λευκό: στικτος, ov, (λενκῦ pea by speckled: | 
head. white, dappled grizsled. 

ἄνθοε) ἐο have white blossoms: | λευκό. σφῦρος, ὄν, (λευκός, σφυρόν) white-ank 
generally, to be white 


ἦδος, poet. fern. of λευκός for Ἀευκή, white, 


shaiy hence the promontary of Epirus was called whe 


λευκᾶς, Dor. Be ns en of λευκόν. 
᾿λεύκκασπιο, Bess δ, ἦς (λευκόν, imi) ‘white 


Nebo he (uence the white leprosy. 
te ;, Lat. populus alba, used for 
Shas teriaincteccagee nanos ite or 


ing oars. 

λευκ-ἤρης, ες, (λευκόν, ἄρω) fastened’ with white : 
generally, white. 

'Λευκιππίδες, ai, daughters of Leuoippus, nymphs 
worshipped at Sparta. 

λεύκιιππος, ov, (λευκός, ἵππον) riding on white 
horses : also famous for white horses. 

λευκίτης, ov, ὅ, fer. -ἶτις, i505, = λευκός. 

Δευκο-θέα, ἡ, (λευκὴ Ged) the white goddess ; the 
name by which Ino was worshipped as a propitious 


roddess. 
Revxd-Opuk, τρῖχος, ὃ, ἡ, (λευκός, θρίξ) white-haired, 
white. 
λευκο-θώραξ, ἄκος, 5, ἡ, (λευκός, θώραξ) with white 
cuirass. 
λευκο-κύμων, ον, gen. ovos, testes κῦμα) white 
with waves, surging, foaming. [Ὁ] 
λευκό. λῖνον, τό, (λευκόν, Alvov) white lax for ropes 
and rigging, used esp. by the Phoenicians. 
Reve Ἀάψας, ov, ὁ, aud λευκᾷ λοῴοῃ on, (Aeuxés, 
λόφον) twhite-crested. 
λευκο-όπωρος, ov, (λευκός, ὀπώρα) white with au- 
tumn fruits. 
κο-πάρειος, ον, Ton. mépyos, (λευκός, παρειά) 
fair-cheeked, fair. (8) 
λευκό-πηχνς, uv, gen. ews, (λευκός, aijxus) white- 
armed. 
λευκο-πληθής, és, (λευκός, πλῆθον) filled with white 
ax with persons in while, 





white-footed. 
λευκό-τροῷοι, ov, (λευκός, σρέφω) Μέσην 


λευκο. φδής, ἐει(λευκότ, eos) Eright-beamingr al 
ore δε an τι 3) λέω τοδαίῃη 
ἊΣ 


εύκιοῴρνα, υν gen. νοι (λευκός, ὀφρύν) ὦ 


II. the | browed. 


λευκο- χίτων, νος, 5, ἡ, (λευκός, χιτών) wt 
coated. [i] 


‘ov, contr. ~xpous, ovy, (λευκός, 

white-colored, of white complexion. : | 

λευκό-χρως, wros, 5, 9, (λευκός, χρώς) τὶ 
skinned. 

λενκόω, (λευκός) to whiten: to paint white. ΟΝ 
λευκοῦσθαι ὅπλα to whiten their shields. 
A. πόδα to bare the foot. 

λευκ-ώλενος, ον; (λευκός, ὠλένη) white-armed. 

λεύκωμα, τό, (λευκός, λευκόω) any thing white 
esp. a whitened tablet for public notices. 

λευρός, d, dv, (Acios) smooth, level, even. 
smooth, polished, 

*AET, ὁ, τελᾶας, a stone: hence 

λεύσϊμος, ov, stoning : A. θάνατος death by ston 
A. dpal curses that will end in stoning. 

λευσμός, οὔ, ὁ, (Acts, λεύω) a stoning. 

λεύσσω, used only in pres. and πυρᾷ 
gaze upon, see, behold, c. ace. 
80 5 μὴ λεύσσων, ho that sees not, i.e. is 

λευστήρ, ἦρος, ὁ, (λεύς, λεύω) one who stones 
Adj,, λευστὴρ μόρος death by stoning. 

λεύω, (Aeds) fo stone, 

λεχε-ποίη, ἡ, (λέχος, ποία) with grassy couch, gr 








meadowy. 
λεχ-ήρης, εν; (λέχος, ἄρω) bedridden. 
Ἀεχθεῖς, part. aor. 1 pass. from λέγω. 


Nexon, τὰν, χὰ (Reva) © couch, Bet 
bier. TL, the marriage-bed. 2. a marr 
‘Hence 


A€xosse—AHNO’S. 409 























i, Adv., to bed. to plunder, ravage a country. IIL. pf. λέλῃσμαι 
S, a, ov, slanting, crosswise, oblique: from | occurs in pass. signf., to be spoiled, taken as booty. 
ΕΣ, Adv., slanting, crosswise. Antn, 7, Ion. for λεία. 


fos, contr. o's, ἢ, (λέχος) α woman in child-bed. 
4, ov, (λεχώ) of, belonging to child-bed. 

ριον, τό, (Λεώς, κόρα) the temple of the 
rs of Leos. 

» ovros, 6, Ep. dat. pl. λείουσι, Lat. LEO, a 
setaph. of Artemis, Ζεύς σε λέοντα γυναιξὶ 
us made thee a lion toward women, i. 6. their 


ληϊ-νόμος, ov, (λήϊον, νέμω) dwelling among the corn- 
lds 


AH’I°ON, τό, @ crop, corn: later also a corn- 
feld. [7] 

Ants, ἴδος, 7, Ion. for λεία, booty, spoil. 2.4 
herd or flock, cattle. [Ὦ 

ληίσατο, or ληίσσατο, Ep. for ἐληίσατο, 3 aor. t 
from ληίζομαι. 

ληϊστήρ, ρος, 6, (AntCoua:)= Att. λῃστήρ. 

Ani » ov, 6,=Att. λῃστής. 

ληΐστός, Ep. λεῖστός, ἡ, dv, (ληΐζομαι) carried off as 
booty, fit to be made spoil of: to be seized by force. 

ληϊστύς, vos, ἡ, (ληΐζομαι) plundering, spoiling. 

ληῖτις, os, ἢ, (Ants) she who makes or dispenses 
booty, epith. of Athena. 

λήϊτον, τό, the public chamber or council-room : = 
the Athen. πρυτανεῖον : strictly neut. from 

λήϊτος, 7, ov, contr. Afiros, (λεώς, λαός) of, belong- 
ing to the people, public. [i] 

AHKE’O, Dor. Adxéw, to sound. 

ληκίνδα, (ληκέω) Adv., παίζειν A. to beat time. 

ληκύθιον, τό, Dim. from λήκυθος, a small vil fiask. 

AH’KY ΘΟΣ, 7, an oil-flask, oil-botile: a casket. 

λῆμα, τό, (*Adw AW) fo wish, will, purpose, spirit: 
in good sense, cowrage ; in bad, pride, arrogance. 

λημᾶλέος, a, ov, (λήμη) bleared, purblind, of the 
eyes, Lat. lippus. 

λημᾶτίας, ov, ὃ, (λῆμα) spirited, resolute. 

λημᾶτιάω, (λῆμα) lo be spirited, resolute. 

Anpaw, (Afun) to be bleared: to be purblind. 

AH’MH, 4%, also γλήμη and γλάμη, Lat. gramia, a 
humor that gathers in the eye, rheum: hence, ai Aj- 
μαι, sore eyes. 

λῆμμα, τό, (λαμβάνω, εἴλημμαι) any thing taken or 
received, income, receipts: generally, gain, profit, 
Lat. lucrum. 

Λῆμνος, 7, Lemnos, an island in the Aegean sea, 
sacred to Hephaistos, on account of its volcanic fires * 
hence Λημνίος, a, ov, of Lesbos, Lesbian. 

Ληνᾶϊκός, 4, dv, (Λήναια) belonging to the Λήναια. 

ληναῖος, a, ov, (ληνός) belonging to the wine-press: 
esp. 1. Anvaios, epith. of Bacchus as god of the 
wine-press. 2. Λήναια, τά, sub. ἱερά, the Lenaea, 
an Athenian festival held in the month Δηναιών 
(i. 6. Gamelion) in honor of Bacchus, at which there 
were dramatic contests, esp. of the Comic poets. 3. 
Λήναιον, τό, the Lenaeum, or place at Athens where 
the Lenaea were held. 

Anvatrys, ov, 6,=Anvaixds. 

Ληναιών, ὥνος, 6, Ion. name of the Att. month Γα- 
μηλιών, in which the Athen. Lenaea were held, the 
mt, f. ἴσομαι : Att. aor. 1 ἐλῃσάμην, also pf. | latter part of Jan. and former of Feb. the wevento. 
t.. Dep. med. (Avs) 40 seize as booty, make | month of the Attic year. 
generally, to get by force, to gain. IT. | AHNO’S, od, ἣν» also ὁ. Dor. haves, α tub, trough, 


rr. 

urn Tos, ov, (λεώς, πατέω) trodden by the people. 
ὄν, (Adv. λέως, " ἔργω) all-daring, au- 

: 6X., a knave, villain, cf. πανοῦργος. 

6, 6, Att. for λαός, pl. nom. λεῴ, people : 

λεῴ hear O people, beginning of Athen. pro- 

118. 

Adv., Ion. for λίαν, entirely, wholly. 

bérepos, ov, (λεώς, opérepos) only in Hdt. 9. 

Γφέτερον ἐποιήσαντο Τισαμενόν they made him 

vemselves, their fellow-citizen. 

pos, ov, (λεώς, φέρω) bearing people, fre- 

: ἡ Δ.) sub. ὁδός, a thoroughfare. 

wat, ληγέμεν, Ep. for λήγειν, inf. from sq. 

» tw, to LAY, still, appease, like παύω : c. 

yew χεῖρας φόνοιο to stay one’s hands from 

II. more freq. intr., to leave off, cease, 


ish. 

ov, τό, Dim. of λῇδος, a light dress. [a] 

IN, τό, ἃ plant, on the leaves of which the 
iavov or λάδανον is found. 

OX, eos, τό, a thin, light cloth, a light dress. 
s or ληθαῖος, a, ov, (λήθη) of, belonging to 
Iness, oblivious. II. of or from Lethe, 


», (λήθη) to make one forget. 

μἱκός, ἡ, dv, drowsy, slothful: from 

fos, ov, (λήθη) forgetting, c. gen.: absol. 
I, lethargic. 

vs, h, dv, (AnOdvw) causing forgetfulness. 
vy ὄνος, H, poet. for λήθη. 

1, Dor. Ad@a, (λῆθος, λήθομαι) a forgetting, 
ness, Lat. oblivio. II. Lethe, the river 
on in the lower world. 

τό, Dor. Aados, - λήθη. 

» med. λήθομαι, older form of λανθάνω, λαν- 
whence most of the tenses are formed, v. sub 


ipa, ἡ, (Ants, ἀνήρ) making prey of men. [&] 
dSos, poet. fem. of Anidios, taken prisoner, 


i 
reipa, 7, (λήιον, βόσκω) fem. Adj., corn or 
suming. 

ty @, ov, (Anis) taken us booty, captive. 


410 
SRS Peet 2. @ trough, for’ 
ANNO, τη τί, Dots Aa Late yo 


ἜΑΡΟΣ bl ile Sans 


tems sng to Rly 
Mai frorei cr aon Poot ing ae ων 


awares, a 


» ἦν Forgetfulness: from 
por i se (ae iis Rains τε 


᾿λῃστεύω, (λῃστής) to bo a robber or pirate : 6. σα, 
puters Lac: γε δ 
ριον, τό, α band of robbers: from 
6, Ion. ληβστής, Dor. Agorhs, Hom. 
Bee oy ae a ey Hom, 


Prem caer ty dlmcirwentt tens suited | bowstring 


Ei detge A ata ᾿Αλλ Seas piracy. 
Mons, ἢ, (λήθω) a 
λῃστρικός, ἡ, ΟΣ ΣΧ 4. γι» piratical - τὸ 


λῃστρικόν a pirate-vessl 
iow, λήσομαι, fut. act. and med. of λανθάνω. 

Λητο-γενής, és, Dor. Λᾶτ-, (Λητώ, *yévw) born of 
Leto or Latona. 

Anrotins, Dor. Aar-, ov, 6, (Λητώ) son of Leto, 
Apollo. [1] 

Λητώ, 60s, contr. ods, ἡ, Leto, Lat. Latona, mother 
of Apollo and Artemis; gen. Λητοῦς, dat. Λητοῖ: 
also vocat. Λητοῖ. 

᾿ηφθείς, part. aor. τ pass. of λαμβάνων, 

λῆψις, ἦ, λαμβάνω, λήψομαι) a taking, seizing. 
an accepting, receiving. 

λήψομαι, fut. of λαμβάνω. 

ΔΓ insep. prefix with intens. force, like λα-- and 
λαι-- 


- 


ΔΙΓΑΊΖΟΜΑΙ, aor. 1 ἐλϊάσθην, a8 Pass. to bend, in- 
cline: esp. to bend sidewards, swerve aside: of the 
waves, to retire, recede: hence to vanish, of a. vie 
sion. IL, to bend downwards, slip down, fall: 
part. λιασθείς having fallen: πτερὰ πυκνὰ λίασθεν 
the thick wings drooped. 

Nay, Ton. and, Hom. λίην, Adv. (A+-): too emch, 
over-much, like the later ἄγαν, Lat, nimis. 
very much, exoceding, right well. (Ep. and Att. 7 a 

Αίᾶρός, d, ὄν, το χλιαρός, warm, lukewarm: gene- 
sally, soft, mild. 
᾿Αιώσθείς, part. aor. 1 pass. from λιάζομαι. 





AHNOS—Ainy. 


λιβάζω, ow, (AsBds) to eee ane 






᾿ pr eer + Aap Ἀιβάχεν irewa οὗ 
re libertinus, and 
ἃ freedman, 


υγεῶν, poet. » fem. 
λύγέως; Adv. from λεγύς, clearly, eye 
ΛΙΓΝΥΣ, bos, ἡ, smoke mized with flame, @ 
flame. [Usu. ὑ] 
Nyko 3 Bp. aor. τ from λίγγω, q- ν- | 
-πχής, ἐδ; (λεγύς, ἠχή) clear-sounding. Ὁ 
jpoos, ον, contr. τθρους, ovy, (Aryis, 
inging. 
ἰγύ-μολπος, ον; (λιγύς, μολπή) clear-singing. ᾿ 
λύγύ- μῦθος, ov, (Arrés, μῦθοφ) clear-speaking. | 
Nyv-mvetav, ovtos, (Aryis, πνέω) shrill-osing 
whistling, rustling. 
λϊγύ-πνοιος, ov, (λεγύς, mvorh)=foreg. 
Aerie ov, (λυγύς, πτέρυξ) with rusting 


“Nite, (λεγυρός) to speak, sing loud or clear. 
λιγῦρός, d, dv, shrill, sharp, piercing, of 

also clear, sweet, clear-toned : also of wailing, laid 
clamorous. ὀ ΤΠ. later, pliant, flewible: from 
AIPY’S, λιγεῖα, λιγύ, of sound, sharp, piercing 
clear, shrill: also clear-toned, sweet : also of grit 
clamorous : and of the nightingale, thrilling. 
ύγύ-φθογγος, ον, (λιγύς, φθογγή) clear-voice 
clear-toned. 

λἴγύ-φωνος, ov, (λιγύς, φωνή) clear or loud-voioe 
sereaming. 

AVZQ, f. ta, (akin to λείχω) to graze, scrale 











mound slightly + ence NeySnv and. ἐπι-λίγδην. 
Many, Adv. Lon. for New. (FY 


λιθάζω---λινοθήρας. 


as).to threw stones, pelt with stones. 4. 


ὦ, 4, (λίθος) stony, reoky. 
6,(Aléos)asione. 2.2 shower of stones. 
¥, (AMos) made of sione, stony. [T] 

, da, (λίθος, λόγω) Built of stones 

» Dim. from λίθος, α small stone, pebble: 


w, (Albes) made le of stone, stony. Adv. 
ms with 

Ba ev, (λίθος, “darw) stone-throwing, 
, ov, (βάλλω) throwing stones, pelling 
of λιθοβόλαι stone-throwers. 11. λιθό- 
as. struok with stones, stoned. 
S, ov, (AlBos, γλύφω) carving stone: 6 A. 
tp ὅς, (λίθος, δόρκομαι) with stony look, 
» stone. 
ον, (λίθος, δέμω) building with stone: 


ὅν, (λίθος, "“ἔργω) turning to sione. 


41 


λιϑ-ώδης, es, contr. form of λιθοειδής, (λίθος, dBes) 
like stone, » stony. ) 
λικμάω, aes winnow, fan, ma the corn. = 3. 


metaph. to scatter like chaff, grind to powder, destroy. 
ence 


Ll ae 6, οὔ, , 6, a winnower of corn. 
λικμ 6, (λικμάω) wismowing. 
AIKMO’Z, ot, ὃ, = λίκνον, ὦ winnowing fan or shovel. 


ATKNON, τό, α wioker fan or shovel, a 
Lat. vonnus. 


λίκνον or winnowing fan in procession. 
Aixptols, Adv., crosswise, sideways. (From Ἀέχρις, 
λέχριος.) [His] to long, 

Ae, λελίημαι 5 Le 
tne Gr alge) Rat lamer 
flesh: also c. oe te eae ‘hie for a thing. 

0 ᾽ 
Rein hte aa et 


i, dat. 
Atpevirns, ov, 6, fem. --ἶτις, ios, (λιμήν) of, belong~ 
: presiding over a harbour. 


Tog, ov, (λίθος, κολλάω) wrought, worked | ing to a harbour s 

bard as stone. λίμεν ορμίτης, ον, 6, (λιμήν, δρμίζω) stationed in 

» 7, (λίθος, κτείνω) death by stoning. the harbour. 

DG, ov, 6, (λίθος, λεύω) stoned, A.”Apys| AIMH’N, évos, 6, ἃ harbour, haven, creek: the 

ing. roads, strictly opp. to ὅρμον the immer partof the har= 

a, aros, τό, α stone-bui : from bour. 2. mesaph. a haven, retreat, asylum. 48. 
ον, (λίθος, λογάς, ) laying αν 


er for building, not shaped or hewn: 
st., ὁ A. @ mason, -τελιθόδομος. 
'», λίθος, ξέω) polishing stone. 

dy, (λίθος, ποιέω) turning to stone. 
9 ov, (λίθος, ῥινός) with stony skin. 

6, @ stone: also generally, stone: of 

2, λίθοι blocks, stones: proverb., λίθον 

ὦ stone, i.e. te lose one’s labor. II. 
of some special stone, as the magnet: 7 
is a piece of crystal used for a burning 
II. at Athens λίθος was a name for va- 
of stone used for rosira or pulpits, to 
as the Bema of the Pnyx. IV. the 
aught-board. [i] 
8» és, (λίθος, oxdw) rent in the stone, 
ing out a piece of rock. 
og, ov, (λίθος, στρώννυμι) paved with 
d with stones, τὸ A. a tesselated pave- 


4, @ cutting of stones, working in 
II. a quarrying of stones: @ quarry: 


ov, (λίθος, réuvw) 6 A. @ worker in 


athering-place, receptacie. 
x npés, ie by txmss) hungry, starved, famished. 
ai, (λίμνη) a quarter of Athens near the 
ἔα ἂν in which stood the Lenaeum. 
Atpvatos, a, ov (λίμνη) marshy, of or from the 
meer, ὄρνιθες X. water-fowl : stagnant. 
λιμνάς, ddos, 77, poet. fem. of λιμναῖος. 
λιμνάτης, fem. --ἄἅτις, Dor. for λιμνήτης, --ἣτις. 
λίμνη, 7, (λείβω) a pool of standing water: a lake, 
esp. a marshy lake. 2. in Homer, the sea. 3. 
a basin or artificial reservoir for water. 
λιμνήτης, ov, 6, fem. τις, Dor. aris, Bos, (λίμνη) 
living or growing in marshes. 
λιμνο-φὕής, és, (λίμνη, φύω) marsh-born. 
λιμν-ώδης, és, (λίμνη, Bos) like a marsh, marshy. 
λιμο-θνής, ros, ὁ, ἡ, (λιμός, θνήσκω) dying of 
hunger. 
AIT MO’S, οὔ, 6, later also 4, hunger, famine. 
λῖμο-φορεύς, ὁ, (λιμός, φέρω) a bringer of hunger. 
Npdcow, Att. -ττω, (λιμός) to be famished, to ba 
hungry. 
A(veos, a, ov, contr. -οὖς, ἢ, οὖν, (λίναν) of Alas, 


Jlaxen, linen, Lat. lineus. [i] 


λνευτής, οὔ, δ, (λίνον) a hunter with nets. 
λῖνό-δεσμος, ov, (λίνον, δεσμός) =sq. 


ὄν, (λίθος, *%pyw) working in stone :|  λϊνό-δετος, ov, (λίνον, δέω) bound pith Slax, with 
-mason: also a sculptor: σιδήρια λι- | faxen bonds or bands. δ. tied, by a threcd. 
@-maso7's tools. λῖνο-θήρας, ov, ὃ, (λίνον, Snot) « lwonter neal 





(Aleos, ῥορέω) to carry stones. nets, 


412 
ives, meas ὁ, ὃν Ton. for Ἀνοθώραξ, ers 


ἘΞ 


nt ἧς μὲ μένοι that procacies se 
Tint, Lat. finum: λίνοιο Tint-seed. 
λῖνό-πεπλος, ov, (λίνον, et with linen robe. 
‘oving, the 
eet ον, (i πορεύω) moving, wafting 


Aw-omrdopar, Dep. (λινόπτης) to wateh the nets. 


Ai] 
Nivd-rrepos, ov, (λίνον, πτερόν) sail-winged. 
iy de cperss BeUaereey Bene) one seh swatches 
men amend om ber) se sewed of flax, δύ: 
ἱἵνορ-ρἄφής, és, (λίνον, of flax, δό- 
Hos Ava. ὮΝ haar of flax. 
'ίνος, 6,=A 
Aivos, ov, 4, Linos, a minstrel, son of Apollo and 
Urania. Hence as appellat, 6 Λίνος the song or lay 
of Linos ; in Homer ma ae boy while the vint- 
age is going on.—Thi seems to have been a 
Kind od le Sana asthe leg olacacattalRthos! 
nicia, Cyprus, and Egypt ;=the Egyptian Maneros : 
later Λίνος was used without any plaintive signf., us, 
« strain, chaunt : cf. αἵλινον. 
λίνο-στἄσία, ἢ, (λίνον, ἵστημι) a laying of nets. 
λϊνοῦς, ἢ, οὔν, contr. for Alveos. 
λῖνο-φϑόρος, ov, (λίνον, φθείρω) linen-wasting. 
λίπα, an old word used by Homer in the phrases 
ἀλεῖψαι and ἀλείψασθαι λίπ᾽ ἐλαίῳ, probably short- 
ened from Alrai, λίπᾳ, dat. of τὸ λίπα, so that ἐλαίῳ 
must be an Adj., λίπ᾽ ἐλαίῳ with olive-oil. (Cf.Almos.) 
λὐπαίνω, (λίπας, λίπος) to oil, anoint: metaph. 10 
make fat, enrich. Med, to anoint oneself. 
λίπᾶρ-άμπυξ, ὕκος, δ, %, (λιπαρός, ἄμπυξ) with 
Bright fillet or tiara. 
ὑπἄρέω, fo persist, hold out, persevere ; ¢. date, to 
persist in a thing: hence IL. to bey or pray 
earnestly, to be importunate, ask pertinaciously : c. 
inf., Amapeis τυχεῖν thou askest earnestly to obtain : 
from 
AITIAPH’S, és, persisting, persevering in a thing, 
earnest, pertinacious. IL. earnest in praying, 
importunale. Adv. -ρῶς, earnestly. 
λυπαρητέον, verb. Adj. from λιπαρέω, one must be 
importunate, beg hard. 
Rimi pla, ἡ, (λιπαρής) perseverance earnestness, ΤΙ. 
importunity. 
λύπᾶρό-ζωνος, ov, (λιπαρός, ζώνη) bright-girdled. 
λἵπᾶρό-θρονος, ον, (λιπαρός, θρόνος) bright-throned. 
λιπᾶρο-κρήδεμνος, ον, (λιπαρός, κρήδεμνον) with « 
right head-band or fillet. 




















hi: pote fe mui 





λιψοθώρηξ---λῖς. 


Beate ee ον, (λιπαρός, πλόκαμον) 


NS, (λίπαν, abnor) oily ining, no 
with oil: later fat, greasy. 
shining, sleok, ‘put arate ataae 
of things, soaks: brilliant, costly : ample. 


λίπᾶρό-χροος, contr. ry [λιπαρόν 

teases tara ᾿ 

ATIIA'2 aos, rd, έτος, fat, oil. ΤῊ 

ee wyris, ἐς; (hetray aby) cevertad ἐν light, 

λὐπάω, (Abas, λίπον) fo be fat and sleck. 

λίπε, λίπεν, Ep. for ἔλιπε, 3 aor. 2 from λείη 
ἦν, inf, aor. 2 of λείπω, 


crc mannel τ ov, Ged Bose tara Teaving α αἱ 
sree ον, Ὧν ges omy (hme “yt 





horses, without the tooth marks ther | 
Giada perme 

λύπό-γυιος, ov, (λιπεῖν, γυῖ maimed, lame. 
Nyce tueraunttis for Aaron, ad 


part. aor. 2 from λείπω, 


λέκο᾽ μήτωρ, oot δὲ ἦν (Rory μήτηρ) wi 


χἰκέυκῦν Ταῖς alsa λιπόννδς, ὁ, ἡ, (der 
leaving the ship, deserting 
ὐπὸ ναύτην, ov, & (hey vabrys) leavin 
sailors. 

λύπόινεως, wv, =Arwdvavs. 

λύπο-πάτωρ, opos, ὅ, ty (λιπεῖν, πατήρ) dew 
farsaker of one's father, [ἃ] 

Ximé-mvoos, ον, contr. yous, ovy, (λιπεῖν, 
scant of breath, breathless, dead. 

AYO, τό, grease, whether animal, as fat, 
tallow ; or vegetable, as oil: metaph., A. αἴμα 
clot of blood. 

Ntro-caprrjs, és, (λιπεῖν, σάρξ) meagre, thin. 

Nimo-credivos, ον, (λιπεῖν, στέφανος) falling 
the wreath. 

λίποιστρᾶτία, ἡ, (λιπεῖν, στρατιά) desertion 
army. 

λῖπο-στράτιον, τό, desertion, = λιποστρατία. 

Niwo-rakia, ἡ, (λιπεῖν, τάξις) a leaving one’s 
desertion. 

λίπο-τρίχής, ἔς, and Mard-rptxos, ov, (λιπεῖν 
scant of hair, bald. 

λύπο- ψυχέω, (λιπεῖν, ψυχή) to be lifeless, 
senseless, faint, swoon: to die. ΤΠ. to lack & 

λίπτομαι, Dep. c. ph pass. λέλιμμαι, ({ 
from prefix λι-} to be eager c. gen. to be eagi 
long for: in part, perf. λελιμμένοι μάχης e0g 
battle, 

λιπών, οὖσα, ὄν, part. πον, 2 from λείπω. 

Kis, 6, Bp. for κέων γα Hon, acc. Ai: later not 
dat. pur. Kies, Nesoy 


λίς---λογολέσχης. 


ter Ep. form for λισσή, λεία, smooth, is 
seh π. α smooth, polished rock. 

ng the Homeric words Airi and ara, 
2. in use, prob. τὸ Ai shortd. for λισσάν, 
h, like βρὲ for βριθύ, as Subet., plain 
ty finen cloth: plur. Aita plain linen 


. Alooa, imperat. aor. 1 of λίσσομαι, 


. οὗ λίσσομαι, λίτομαι. μαι [ἢ 
ον, Att. λίσφος, (λισσός, λεῖος) smooth, | a 
rn fine or thin 
os, pecul. fem. of λισσός for λισσή : aleo 
bare, smooth cliff, scaur. 
° 3 Ep. net. from sq. 


0 λίτομαι, [Π 4. ν. med. ; 

; wien? the ἃ Be ieee 
on pres an mpl, 3 &p. imp 
fut. 2 sing. λίσῃ : aor. t Ep. ἐλλίσάμην, 
perat. Algoa:: aor. 2 inf. λίτέσθαι, and 
% To beg, pray, intreat, beseech : either 
wea 6. inf. A. μὴ προδοῦναι to pray 


on ἵλεως, Alowos) smooth, λισσὴ πέτρη 


ὄν, ὧν, (lwaoyas) to be moved by prayer 
(λίστρον) to dig, hoe, φυτὸν A. to ‘dig 


Ἢ (λισσός) α tool for levelling, a shovel 


_Homer, smooth, plain cloths, v.sub Als 11. 
\erh) to pray, entreat: supplicate. 
f. ow: in the augm. tenses with AA 
ἐλλιτάνευε, ἐλλιτάνευσα, (Aith) To 
t, beseech, conjure, supplicate. 
ov, (λιτή) praying, suppliant : as Subst. 
Asrat, prayers. [ἢ 
5 (Alrapyos) to hasten, run, hurry. 
ov, (A, ἀργός) running quick. [Π 
(λίσσομαι) prayer, entreaty, suppli- 
II. Λιταί, Prayers, personified as god- 
, 502, Sq. 
arer pres. for λίσσομαι. [Ἢ 
v, (λίσσομαι) praying, supplicatory. 
ἡ, Lat. libra, a pound: as a weight, =12 
ance 
χ, ov, worth a Alrpa. 
, Att. for νίτρον. 
, ov, 6, or Λυτιέρσης, Dor. -σας, Lity- 
of Midas, from whom was named a song 
pers, cf. Λίνος and Μανέρως. 
ν, (λείχω) licking: hence, 6 A. the fore- 


5, 6, v. sub λειχήν. 
ίσω, ns xe) to lick. 
> » (λείχω) to lick, play with the 


Dep { 


418 
εὐλνάω, (Alxvos) to lick : to long after, be greedy for. 


λι 4, » greediness. 
Jove pon oy Ὁ, ον, (λίχνον, Bopd) nice in eating, 


dainty. 
λίχνος, ἢ, OV, ὅν (exe) dainty, nice, greedy. 
λίψ, ὁ, gen. ‘pen. AlBée, » λείβω) the S W. wind, Lat. 


Aly, δ, gen. λῖβός, ds, (λείβω) any liguid poured forth, 
a drop, libation, drink-offering. 
λοβός, of, ὁ, (λόπω) the lobe or lower part of the 
ear. a. the lobe of the liver. 
λογάδην, Adv., λογά!) piel picking ug out, ans of stones 
for building, w. out being 


"λογάς, ior, ὁ and ἡ, (λόγω) gathered: picked, 
chosen, esp. of soldiers. 

λογάω, (λόγον λέγω) to be fond of talking. Ρ ate 
λογεῖον, τό, speaking-place: in 
ἔμεν Trane Uf the trewo ceed by the speak: 


ers, Lat. ny the 
A 
Ce een fr ep 


λογία, ἡ, 

λογίδιον, τό, 

λογίζομαι, f. ίσομαι, Dep. med. (Adyos) to count, 
re compute: ἀπὸ χειρὸς A. to calou- 
late off hand. II. ἰο take into account, consider : 
c. inf., to count, consider. 3. 0. inf. to count, 
reckon upon doing. 3. absol., to calculate, reason : 
also, to conclude by reasoning, infer. 

λογῖκός, h, dv, (λόγος) belonging to speech or 
speaking. Il. belonging to the reason. 2. spi- 
ritual, pertaining to the soul. 3. fit for reason- 
ing: hence ἡ -κή sub. τέχνη; Logic. 

λόγιμος, 7, ov, also os, ov, (Adyos) worth mention 
remarkable, considerable. 

λόγιον, τό, @ declaration, ογαοῖθ: strictly neut. 
from 

λόγιος, a, ov, (Adyos) skilled in words. 2. 
learned, esp. learned in history: 6 Δ. @ prose-writer, 
as opp. to ποιητής : but also generally, a writer. 11. 
rational, wise. 

λογισμός, ὁ, (λογίζομαι) a reckoning or comput- 
ing. II. reasoning, reflection. 2. ὦ reason, 
argument. 

λογιστής, οὔ, ὁ, (λογίζομαι) a calculator, com- 
puler. I. in plur. auditors, at Athens, a board 
of ten, to whom magistrates going out of office sub- 
mitted their accounts. 

λογιστικός, ἡ, dv, (λογιστής) skilled in calcu- 
lating. 11. skilled in reasoning or arguing. 

λογο-γρἄφία, ἡ, « writing in prose, opp. to poetry: 

rom 

λογο-γράφος, ov, (λόγος, γράφων toriding 1 prove. WL. 
writing speeches, esp. for others to 


_Aoyo- NS, ov, 6, (λόγος, Rasy) 8 “preter. 


414 
λογο-μἄχέω, to strive about words ; and 
λογο-μᾶχία, ἜΝ ar pera Trees 
λογο-μάχος, ov, ndxn) warring, disputing 
with or about words. 
1, (λογοποιός) to invent, fabricate re~ 


‘ts, to be a 
po renee Wpinire rose sn. as: Subst, 5A. 
istorian, chronicler. 2. 


τογέδεν. histori 
ir tae Tek thons, esp. one who 
wrote speeches for others to deliver. 2. a tale- 
teller, , fabricator of reports. 
Rayon, ὦ Gey the word by which the ἀν 
ward thought is expressed : also, 
thought or reason itself. 

A. a saying, that which is saidor- La 
word, in plur. words, language: ὡς εἰπεῖν λόγῳ in 
one word: in Att, opp. to ἔργον, x tal pretence, 


apne de paaticn peor TE 
ingye esp.an oracle, maxim, 
υ discussion, 


conver: ion, els λόγους ἐλθεῖν, to have a 
TV. a speaking or 

talking about ἃ thing: λόγου ἄξιος worth talking of, 
worth mention. 4. @ tale, story, report, λόγος ἐστί, 
ἔχει, 80 the story goes, fert.  V.atale, 
sri: oe Sen eee ee 
1, fictitious: story, fable, such 

PALE fh talbiada wien see 
. history, ioles: in sing. one part of the ἐν 


VIL. hence ofA. means 
prose, opp. το. ποίησις. VIL. esp. at Athens 
‘speeches: hence a speech; the power of speaking, 
oratory, eloquence. VIII. the right or privilege 
of speaking, Lat. copia dicendi, λόγον τινὶ διδόναι to 
give one the right of speaking, i. δ. a hearing. IX. 
iis ῥῆμα, the thing spoken of, the subject of the 
o 


B. the inward thought, reason: κατὰ λόγον 
agreeable to reason. 2. reflection, deliberation : 
λόγον ἑαυτῷ διδόναι to allow himself reflection, i. ὁ. 
to think over a thing. ΤΠ. account, consideration, 
esteem, regard: λόγου ποιεῖσθαί τινα to make one of 
account: s0 too, λόγον τινὸς ἔχειν to make account 
of a person: opp, to ἐν οὐδενὶ λόγῳ ποιεῖσθαί twa: 
ἐν ἀνδρὸς λόγῳ ἔχειν to regard in the light of a 
man, ΠΠΠῚ. calowlating, reckoning : hence the ae~ 
count or reckoning : λόγον διδόναι to give an ac- 
count. IV. relation, proportion, analogy. V. 
A reasonable ground, a condition, esp. in the phrase 
ἐπὶ τῷ λόγῳ or ἐπὶ τοῖς λόγοις upon condition : ὁ 
λόγος αἱρεῖ it stands to reason that, Lat. ratio evineit. 

Ὁ. in Ν. Τ᾿, Ὁ ΛΟΤΟΣ, GOD THE WORD, 
comprising both signfs. of Word and Reason. 

AO'PXH, ἡ, a spear-head, javelin-head, Lat. spieu- 
Jum: in plur., the point with its barbs, Πα 
LANCE, spear, javelin, Lat. lancea. La 
droop of spearmen. 

Aoyx-pns, «8, (λόγχη, ἄρω) armed with a spears 





ΤΙ. the inward |. 





Ε 






rest, residue, Lat. cetera. 

λοισθήϊος, ov, Ep. for Ἀοίσθιος, λοῖσθον: 
ἄεθλον the prize for the last. 

λοίσθιος, α, ον, =sq. 

λοῖσθος, ον, (λοιπός) left behind, last: βαρεῖ 
σθότατος, last of all. 

Λοξίας, ov, ὃ, epith. of Apollo, from λέγειν 
as being the Interpreter of Zeus. 

AOZO'S, 4, ὄν, slanting, crosswise, Lat. obl 
λοξὸν βλέπειν τινί to look askance at one, Lat 
oculis. Ξ 


Ἢ | 

λοπᾶδ-αρπάγίδης, ov, 5, (λοπάς, ἁρπά(ω) α ὅδε 
snatcher. 

λοπάδιον, τό, Dim. from Aowds, a little dish, pt 
ter. [ἃ] 

AOTIA’S, ddos, ἡ, a flat earthen vessel: a falda 
plate or platter. 

λοπός, οὔ, or λόπος, ov, 5, (λέπω) the shell, ill 
bark, peel. 

λονέω, Ep. for λοέω, λούω. 

λοῦμαι, Att. for λούομαι. 

λοῦσεν, Ep. for ἔλουσεν, 3 aor. 1 from λούω, 

λοῦσθαι, contr. from λούεσθαι, pass, inf. pres it 
λούω. 

λουσῶ, Dor. for λούσω, fut. from χούων 

λουτιάω, Desiderat. from λούω, ἐο wish to bathe. 

λούτριον, τύ, (λούω) water that has been used it 
bath. 


Aourpoddixros—Avydlveos. 


415 


crag, ov, (λουτρόν, δαΐζω) slain in the| λοχάω, fow: aor. 1 ἐλόχησα: also f. -ὀἬσομαι: part. 


6, Hom. λοετρόν, (λοέω, λούω) :—a bath, 
δ. laver, always in plur. in Homer. II. 
thing. 111. libations. IV. bathing, 
hile bathing: @ washing, ablution. 

pos, ov, (λουτρόν, φέρω) bringing water 
wr washing, esp. from the fountain Cal- 
marriage: hence, A. χλιδή the marriage- 


fw, to pour water into the bath: from 
28» ov, Hom. λοετρ--. (λουτρόν, λοετρόν, 
g water into the bath: heating water for 


swos, 6, (λοντρόν) a bathing-room, bath- 


t. λούσω, contr. from Ep. Aoéw, whence 
rt. aor. I λοέσσαι, λοέσσας ; Med., ind. 
w. 1 λοέσσατο, λοεσσάμενος, fut. λοέσ- 
ι λούω, perf. pass. λέλουμαι, part. λελου- 
pres. med. λοῦμαι, inf. λοῦσθαι : in Att. 
vel is dropped, as 3 impf. ἔλου, 1 pl. ἐλοῦ- 
Se and Adoy are 3 sing. and plur. aor. 2 
$ and λοέσθαι inf. aor. 2. 

9 esp. to wash the body; hence Med. to 
, bathe: c. gen. λελουμένος ᾿Ωκεανοῖο (of 


isen,) fresh bathed in Ocean. IL. #0 
sway. 
2, (Adgos) to have a crest. 2. to be 
crest. 


5, (λόφος) @ crest-case. 

[on. λοφιή, (Addos) the mane of animals, 
89 the bristly back of boars: ἀντὶ λόφον 
ἔχρα the mane served for a crest. II. 
a hill, a hill. 

ov, 6, (Aédpos) a dweller on the hills. 

3, dv, (λόφος, ποιέω) making crests; as 
a crest-maker. 

v, 6, the back of the neck, the neck, esp. 
sattle: metaph. ὑπὸ ζυγῷ λόφον ἔχειν to 
k under the yoke. II. a ridge of 
brow of a hill, Lat. jugum, dorsum: a 
. the crest of a helmet, Lat. crista: usu. 
r: hence 2. the crest, tuft on the 
s, Lat. crista, a cock’s comb. 

)» (λόφος) the wearing a crest: the crest 


s, ov, 6, Dor. and Att. for Aoxn'yérns, = 


v. 
Dor. and Att. for Aoxnyéw, (Aoxayéds) 
yos or company, usu. of 100 men. 

Ny Dor. and Att. for Aoxnyia, the rank 
oxayés : from 

οὔ, 6, (λόχος, ἄγω) Dor. and Att. for 


aor. I Aoxnoduevos: Ep. 3 pl. pres. όωσ 
pl. λοχόωντες : (λόχος) To he tn τὶς for ne, 
way-lay, lay snares for, Cc. acc. pers. IT. absol. to 
lie in wait or ambush. ITI. c. acc. loci, to beset 
with an ambush. 

λοχεῖος, a, ov, (Adxos) af, belonging to child- 
birth. II. τὰ λοχεῖα, a birth-place, sub. χωρία. 

Aoxeds, οὔ, 5,=Adxos, an ambush. 

λόχευμα, τό, (Aoxedw) child-birth: metaph., κάλυ- 
kos λοχεύματα the bursting, shooting of the bud. [1. 
a child, offspring. 


λοχεύω, (Adxos) to bring forth, bear. 2. to at- 
tend in child-birth, bring to the birth. IL Pass, 
to travail, bear children. 2. to be brought forth, 


born. 3- generally, to ke embedded. 

Aoxnyérys, -ηγέω, --ηγός, ὁ, Ion. for Aoxay-. 

λοχῆσαι, inf. aor. 1 from λοχάω. 

λοχίζω, (Adxos) to waylay, lay snares for one. 2. 
to place in ambush. I. co arrange men im com- 
panies, druw up in order of battle. 

λόχιος, a, ov,==Aoxetos, af, belonging to child-bed 
or child-birth. 

λοχίτης; ov, 6, fem. -tris, ιἰδος, (λόχος) one of the 
same company, a fel ter, comrade. 
ελοχμαῖος, a, ov, haunting the woods or thickets: 
rom 

λόχμη, 7, (Adxos) a thicket, lair of wild beasts: 
generally, copse-wood, thickets. Hence 

λόχμιος, ov, also a, ov, inhabiting, dwelling in 
copses or thiclets, bushy. 2. τὰ λόχμια a thicket, 
coppice. 

λοχμ-ώδης, ες, (λόχμη, εἶδο5) overgrown with copse 
wood, . 

AdxovSe, Adv., to ambush, for ambuscade: from 

λόχος, 5, (λέγω, λέγομαι) an ambush, a place for 
lying in wait; also the lair of wild beasts. 2. 
an ambush, the act or method of lying in watt: 
λόχον εἶσαι to place an ambuscade: Adxovde κρίνειν 
ἄνδρας ἀριστῆας to pick out the best men fer an 
ambuscade. 3. the men that form the ambush : 
hence II. any armed band or company of troops. 
—esp. among the Spartans a λόχος was the fourth 
or fifth part of a μόρα (q. v.)- IIL any body or 
company of people. 

B. a lying in: child-dirth. 

λοχόωντες, Aoxdwor, Ep. for λοχῶντες, λοχῶσιν 
part. and ind. pres. from Aoxdw. 

ἈΧλόω, v. sub λούω. 

AVG, ἡ, (Adw) dissolution: hence faction, riot, 86. 
dition. 

Avatos, ὁ, (Adw) the looser, deliverer from care, 
epith. of Bacchus, Lat. Lyaeus, Liber. 

λύγδην, Adv., (λύζω) with sobs. 


9 leader of a Adxos: usu. consisting of | AvySlveos, a, ov, and AvyStvog, nN, ov, of white 


ptain of a company, Lat. centurio. 
sq. 


marble: generally, white as marble, daxxlng white s 


from 


416 


ΑΝ ΤΟΝ Sesto ns 


pends τὸ bce Ct aoe: eat 
λύγκειο, a, ον, (λύγε, δ) lyst 
ΕΣ a me δα ie ; 


pad se gen. re (see) 


“AY TOS, 6, usu. % any a twig, or rod, esp. ἃ 
woillow twig, with, Lat. vimen. IL. later, ἃ wil 
low.like tree, a withy, Lat. viler agnus castus. [i] 

λύγοντευχήῆς, ἐν, (λύγος, τεύχω) made of young 


ἔρον ρων τῷ gloomy, dismal, ment 
neut. pl. 7 Bane, misery’: ruin. 2 a 
λυγρά, baneful d . para 

for ener ἯΙ οἴ παρα, δαήαίμι, pi 
ὐδία, ἦν Ladin, the τα ματι ol of Croesus in Asia 
Minor, afterwards a Persian satrapy. 

᾿Δῦδο᾿ πᾶθής, és, (Λυδός, παθεῖν) usurious as a 


Lydian. 

‘AwBSs, οὔ, 5, a Lydian. 
ΔΥΖΩ, Ew, to have the hiccup. 
singultire : to whine. 
λύη, ἡ, Ion. for Aba. [0] 
λύθεν, Acol. 3 plur. aor. r pass. from Ave for ἐλύ- 
Onoav: but λυϑέν, neut, part. aor. « pass. [Ὁ] 
λυθῆναι, inf. aor. 1 pass. from λύω. 
λύθρον, τό, or λύθρος, ὁ, ΝΜ, defilement, esp. of| 
Head serum : gore, impure blood. (Akin to λύμη.) 
wriBes Spat, αἱ, the hours that make up the 
or from 

λῦκά.βας, avros, ὁ, the year. ("λύκη, βαίνω, the path 
of light, the sun's course.) (18. 

‘Aixaioy, τό, Mount Lycaeus in Arcadia, 

Αὔκαῖος, a, ov, Lycaean, Arcadian: epith. of 
Zeus, and esp. of Pan: hence IL. ὁ Λυκαῖος, a 
mountain in Arcadia, also τὸ Δυκαῖον. ILL. 
πὰ Δύκαια, sub. ἱερά, the festival of Lycaean Zeus : 
also. 2.186 Roman Lupercalia. 

λύκ-ανγής, é, ("λύκη, αὐγή) of or at the gray-twi- 
Tight: τὸ Aveavyés early dawn, 

Χυκέη, ἡ, Att. conte. λυκῆ, sub. δορά, wolf's-skin : 
a helmet of it, cf. κυνέη. 

'Δύκειον, τό, the Lyceum, a gymnasium with co- 
vered walks in the Eastern suburb of Athens, named 
after the neighbouring temple of Apollo Λύκειος. 

'λύκειος, a, ον, (Abxos) epith. of Apollo, of doubtful 
“weaning, either as λυκοκτόγος (4. γ.}, from λύκος 


IL. to sob, Lat. 











AYTAOS—AYTIH. 





“ΔΊ 





"Αύκη,γενήσ, ἐδ (Λυκία, γένουν) pith: of 


νὴ ἀρκηδόν, Adv., (λύκος) wolf-like. 
pt aw Aen = 


meerreat pats oe 


Moerim lupi videre priores. 
iitset hordemouthed horses, Lat. lupua, 
their resemblance to the je teeth of a 


Rinéw, (λύκον) to tear like a wolf. Pass. 
attacked, torn by wolves. 

λῦμα, τό, filth or dirt removed by washing : thd 
the dirty water. ΤΙ. moral defilement, disgrt 
infamy. THI. an abandoned man. (From iol 
Lat. luo.) 

λυμαίνομαι, Dep. med., (λύμη) ἐο treat with indife 
nity or contumely, outrage. Hence to maltreat, may 
mutilate, spoil, destroy: also, to persecute. Pate 
aor. 1 λυμανθείς is found in pass. signf, Hence 
λύμαντήρ, ρον, ὁ, α spoiler, destroyer: and 
λυμαντήριος, a, ον; injurious, destructive: c. gis 
ruining another. 

λυμαντής, of, ὁ,τ- λυμαντήρ. 

λύμασις, ἡ,--λύμη. 

λυμεών, ὥνος, ὁ, (λύμη) a destroyer, spoiler. 
ATMH, 4, outrage by word or deed, an affrmh 
disgrace: generally, maltreatment, esp. maininh 
mutilation, destruction: ἐπὶ λύμῃ for the sake ἃ 
ingult. [0] 

λύμην, Ep. aor. med. δ. pass. signf., formed fiom 
λύω: 3 pl λύντο. [ij] 

λυμηνάμενος, part. aor. τ from λυμαίνομαι. 
λυπέω, how, (λύπη) to give pain to, pain, distres 
grieve, annoy: of light troops, to harass, anny 
Pass. το be sai, to be grieved. 

ΔΥ ΠΗ, ἡ, pain, either of body or mind, Lat. dolor 
grief, distress, suffering. τς, 








λύπημα---ΛΥΏ. 


ros, τό, (λυπέω) pain, distress. 

r. for λυπεῖν, inf. from Auwéw. 

» όν, (λυπέω) painful, distressing, annoy- 
Nestus. 


verb. Adj. from λυπέομαι, one must feel 


» ὄν, (λυπέω, Aumnpds) wretched, poor, 
[. painful, distressing. 

Lat. lyra, a lyre, a Greek musical in- 
seven strings, like the κιθάρα and φόρ- 


95, (λύρα, ἀοιδός) one who sings to the lyre. 
» ὄν, (λύρα) singing to the lyre, 5 A. α 


, Dim. from λύρα. 

ς, és, (λύρα, γηθέω) delighting in the lyre. 
hs, és, (λύρα, θέλγω) charmed or charm- 
ire. 

s, ov, (λύρα, κτίζω) built by the lyre, 
ebes, said to have been built to’the sound 
*s lyre. 

es, (Avpa, εἶδος) adapted to the lyre, lyrical. 
, ov, 6, (λύω, ἀνία) ending sadness. 

pl. aor. 1 opt. from Adw. 

4, ov, (λύω, γάμος) dissolving marriage. 
ἢ» ov, also ἡ, ov, (λύω, ζώνη) loosing the 
of Artemis, who lightened the pangs of 


S, ov, (Adw, κακόν) ending evil. 
s, ἔς, (λύω, μέλος) limb-relaxring, en- 


vos, ov, (λύω, μέριμνα) driving away, 
are. 

vy, (Avots) able to loose or relieve. [6] 

ς, ov, (λύω, πόθος) delivering from love 


S, ov, (AUw, πόνος) ending, freeing from 


, Ion. tos, 4, (Adw) a loosing, setting free, 

isoner, release, ransoming : deliverance : 

juidating of debt. 2. means or power 
or loosing. [%] 

», (AUw, τέλο5) =Adw τέλος, which is found 

3, fo pay dues or tribute to: hence to be 

‘vantageous to: esp. in 3 pers., λυσιτελεῖ 

benefits: hence with a compar. force, 

σιτελεῖ ἢ ζὴν it is better to be dead than 
μοι it profits me not: part. τὸ λυσιτε- 

γιτελοῦντα profil, gain, advantage. 

s, és, (λύω, τέλος) puying dues, indem- 

nce profitable, advantageous: also, cheap. 
ἐστερος. 

ὕντως, Adv. part. pres. from λυσιτελέω, 

ofitably. 

Hs, és, (λύω, φλέψ) opening the veins. 

', ovos, ὦ, ἢ, (Avw, φρή2) setting free the 


Ite limbs, knees, i.e. unnerve, enfeedle, and OW. TO 


417 

ΛΥΏΣΣΑ,, ἡ, Att. λύττα, rage, fury, esp. in wars 
later, madness, raving. Hence 

λυσσαίνω, to be raging-mad, to rave, c. dat. to be 
mad at or with one. 

λυσσάς, ddos, ἡ, (λύσσα) mad, raving. 

λυσσάω, Att. Aurrdw, (λύσσα) to be raging, furi- 
ous, esp. in battle: to rave, be mad. 

λύσσημα, τό, (λυσσάω) a fit of madness : in plur. 
ravings. . 

λυσσῆν, Dor. for λυσσᾶν, inf. from λυσσάω. 
᾿λυσσητήρ, ἢρος, and --ἥς, οὔ, ὁ, (λυσσάω) one that 
is raving: α madman. . 

Avogo-pavis, és, (λύσσα, μαίνομαι) raging-mad, 

λυσσ-ώδης, ες, (λύσσα, eldos) raging, raving. 

λύτήρ, ipos, 6, (Adw) a deliverer, releaser. II. 
an arbitrator, settler. 

λύτήριος, a, ov, or os, ov, (λύω) loosing, releasing : 
c. gen. delivering, setting free from: also c. acc. A. 
λύπημα ussuaging or lightening sorrow, governing 
the same case as its verb Adw. 

Avro, Ep. for ZAvro, 3 contr. aor. from Ade. 

λύτρον, τό, (Adw) the price paid, I. @ ransom, 
price of redemption, usu.in plur. 2. an atonement. 

λντρόω, (λύτρον) to hold to ransom. Med. to ran- 
som, redeem. Pass. to be ransomed. 

λυτρωτής, οὔ, ὁ, (λυτρόω) one who ransoms or 
redeems. 

λύττα, 7, λυττάω, Att. for λύσσα, λυσσάω. 

λυχνεών, ὥνος, 6, (λύχνοΞ) a pluce to keep lamps in. 

λυχνία, ἡ, (λύχνοΞ) a lamp-stand, candlestick. 

λυχνίδιον, τό, Dim. from λύχνος, a small lamp. [2 

λυχνο-καΐα, 7, (Adxvus, καίω) α lighting of lamps, 
illumination, esp. a festival at Sais in Egypt in honor 
of Minerva, like the Chinese feast of lanterns. 

λυχνο-ποιός, dv, (λύχνος, ποιέω) making lamps or 
lanterns. 

λυχνό-πολις, ἡ, (λύχνος, πόλιΞ5) city of lamps. 

λυχνο-πώλης, ον, ὁ, (λύχνος, πωλέω) a dealer in 
lamps or lanterns. 

AY’ XNOZ, 6: in plur. λύχνοι, but usu. irreg. λύχνα, 
a light, lamp: περὶ λύχνων apds about the time for 
lighting Jumps, i. 6. at dusk. 

λυχνο-φορέω, to carry a lamp or lantern: and 

Avxvo-doplw, Lacon. for Joreg.: from 

Auxvo-ddpos, ov, (λύχνος, φέρω) currying a lamp. 

AYA, fut. λύσω [0] : aor. 1 ἔλῦσα : perf. λέλῦκα, 
pass. λέλῦὕμαι : plqpf. ἐλελύμην : aor. 1 pass. ἐλύθην 
[Ὁ]. Also in Homer Ep. aor. pass. λύμην, λύτο, and 
3 pl. λύντο : also 3 opt. pf. pass. λελῦτο, for λελύοιτο. 
[in pres. and impf. 6: fut. aor. act. and ined. 0.] 
To loose: to loosen, unfasten, untie. Med. to loosen, 
undo for oneself. 2. of horses, to unyoke, unhar- 
ness. 3. generally, 20 luose, release, set free. 4. 
esp. to release a captive for ransom, to hold to ran- 
som, release. Med. to ransom, redeem. NAY to 
loosen, weaken, relax, esp. A. yi, yowvara, to Loose 





Lien oed make a mock of ; ὁ. 800. 
ill-usage by word or deed, despiteful| 
contumely, indignity 


Ly τ esp. muti~ 
lation, maiming. 


λωβηθῆναι, part. and inf, aor. 1 from 
᾿λωβάομαι. 
a, fom, From 8η. 
λωβητήρ, ρος, ὁ, (λωβάομαι) one who treats de- 
ilefully, uses, outrages: a slunderer : generally, 
@ = mutilator,. 5 LL. pass. a 


wretch. 

λωβητής, οὔ, ὁ, —foreg.:s A. τέχνης α disgrace to 
his trade. 

λωβητός, 4, dv, (λωβάομαι) ill-treated, outraged, 
dishonored. 11. act. insulting, abusive: mischievous. 

Adia, λωΐτερος, v. κῃ. 

λωΐων, ovos, ὁ, ἡ, (λῶ to wish) more desirable ; 
generally, better: Compar. Awtrepos, ov: Homeric! 
λωΐων, λώϊον were contr. into Agev, AGov : Super. 
λώϊστος, ἡ, ov, contr. Agaros: there is also a neut. 
pl. λώϊα ἴον λωΐονα. 

AQ™MA, ατος, τό, hem, border of a robe. 

λωμάτιον, τό, Dim., @ fringe, founce. [ἃ] 

Raves, 3 pl. from the Dor. verb Ad, 1 will or wish + 
also part. dat. 

» ἦ, (λέπω, Aowds) a covering, any robe or 

garment : also 2. a skin, husk, shell. 

λωπίζω, low, (λώπη) fo cover, wrap up. 

λωπο-δυύτέω, fo sleal or strip off clothes: hence 
transit., 10 rob, plunder: from 

λωπο-δύτης, ov, ὁ, (λῶπος, δύω) a clothes stealer τ 
generally, @ thief, robber, footpad. [Ὁ] 

'λῶπος, ὁ, -ελώπη, q. Ve 

λῷστος, 7, ον, Att. contr, from λώϊστος, Βιιροτί. 
of λωΐων, q.v. 

λωτεῦντα, Ion. for λωτόεντα, acc. pl. neut. from 
Awrées. 





Hence 












foreg. 
pring wi pera emer 
idmors, ἡ, (λωφάω) repose, rest, relief from. 


ion, cessation, 
λῴων, neut. λῷον, Att. contr. for λωΐων, qv. 





M 


M, 4, μῦ, τό, Ton, μῷ, indeck, twelfth letter 
the Gr. alphabet: as numeral, μ΄ Ξε 0, but = 


49,000. 
Changes of μ, esp. in the dialects : Liaw 
zr, a8 μετά into πεδά, esp. Aeol. and Lacon. Ib 
wis doubled, e.g. ἄμμες ὕμμες, for ἡμεῖς ὑμεῖο, δ 
in Aeol. IIL becomes ν, as, μέν Atte ail 
Dor. lv, μή Lat. ne. IV..u is freq, added 
left out, 1. at the beginning of a word, aslt 
μία, ὕσχος μόσχος, ὀχλεύς μοχλεύς : so too “Apt 
Lat, Mars. 2. in the middle of a word,a8 
πίμπλημι πίπλημι, πίμπρημι πίπρημι, ἄμβροτος, Bier 
τος, ὄμβριμος ὄβριμος, etc. ‘V. ἐμ sometimes 
a ov o prefixed, as, μέλγω ἀμέλγω, μέργω ἀμέργω 
μόργνυμι ὀμόργνυμι. VI. o is added or lef οἱ 
before μ, as, σμάραγδος μάραγδος, σμάω μάω, σμικρί! 
μικρός, σμυγερός μογερός. 
μὴ, apostr. for we, IL. very rarely for μοι. 














'λωτήζω, (Awrds) to pluck flowers: Med. λωτίῶμαι, 
40 choose, cull lowers for oneself: 


μά, a Particle used in strong protestation and 
oaths, either uffirmative or wegaive acs. ta the cote 


“ 


Ι. in affirmation, va) μὰ τόδε σκῆπτρον 
3 sceptre. 11. tn negation, eb μὰ γὰρ 
» may by Apollo. III. Att. μά is used 
, μὰ Ala, by Zeus ! IV. in com- 
urse,.the name of the deity sworn by was 
ressed, va) μὰ τόν, ob μὰ τὸν, etc., sub. Δία, 
V. μά is sometimes omitted after od, as, 
» οὗ τὸν θεόν, no by Jove, etc. [&] 
er Aeol. and Dor. form for μάτηρ, μήτηρ, 
or μῆτερ yn, cf. Ba, δῶ, At. 
1, τό, the bridge of the lyre: [ἃ] from 
idos, or ews, 7, irreg. dat. μαγάδι, acc. 
he magadis, a harp with twenty strings. 
loertain.) [γᾶ] 
νμα, τό, @ piece of jugglery, hence in plur. 
mountebank’s tricks: and 
υτής, οὔ, ὁ, a juggler, mountebank : from 
ὕω, (μάγγανον) to cheat by sleight of hand: 
itch. 2. intr. 0 play:tricks. 

NON, τό, any means for tricking or be- 
a philtre, drug; esp. a juggler’s appa- 
IT. -- γάγγαμον, ὦ hunting-net. 

ἢ, (μαγεύω) the religion of the Magi. 


és, ἡ, dv, belonging to, fit for a cook or 

h --κή, sub. τέχνη, cookery. Adv. --κῶς, 

ike way, artistically: from 

' 6, @ cook: also a butcher. (From μάσσω, 

use the baking of bread was originally the 

1655 of the cook.) [ua] 

, τό, (μαγεύω) a piece of magic art: in 

ms, spells. [μᾶ] 

(Mdyos) to be a Magus, also, 

ian, practise magical aris. 

sant, bewitch, charm. 

nros, 6, α Mugnesian, a dweller in May- 

‘hessaly : fem. Μάγνησσα : also Μαγνήτης, 

»ἣτις. II. λίθος Μαγνήτης or --ἢτιξ or 

9 magnet, also called A. Ἡρακλεία. 

, ov, 6, @ Magus, Magian, one of a Median 
II. one of the wise men or seers in Persia 

preted dreams: hence ΠῚ. any 

, wizard : magician: in bad sense a jug- 

k. [a] 

νας τά, (Μάγος, φόνος) the slaughter of the 

‘ersian festival. 

» a, dv, (μαδάω) of flesh, flaccid, loose: of 

bald. 

haw, (uadds) to be moist or wet, to melt 

p. of hair, to fall off; Lat. defluere : hence 


2. 


2. to 
II. tran- 


1, Dor. for μάζα. 
=, ἡ, όν, the Root of μαδάω, etc., = μαδαρός. 
(udoow, to knead) barley-bread, a barley 
). to ἄρτος, tcheaten bread ; μάζαν μεμαχώς 
ked him a cake, with play on μάχη. 
% Dim. from ud(a, a barley scone. 


μᾶ---μαιμώων. 


419 

μαζο-νόμος, ὁ, (μάζα, νέμω) a wosden trencher for 
serving barley cakes om: then generally, a large 
platter or charger, Lat. mazonomus. 

MAZO’S, od, ὃ, the breast, usu. of women, but also 
of men: μαστός differing only from μαζός in dialect. 

μᾶἄθεϊν, inf. aor. 2 of μανθάνω. 

μαθεῦμαι; Dor. for μαθήσομαι, fut. of μανθάνω. 

μάθημα, aros, τό, (μαθεῖν) that which is learnt, a 
lesson. 2. learning, knowledge, soience. [ua] Hence 

padyparinds, ἡ, dv, fond of learning. II. be- 
longing to the sciences : esp. to mathematics : ἡ μαθη- 
ματική, sub. τέχνη or ἐπιστήμη, mathematics: 6 
μαθηματικός, a mathematician. ‘:. 

μάθησις, ἡ, (μαθεῖν) the act of learning, acquiring 
information. ‘2. desire or power of learning. 

μᾶθήσομαι, fut. of μανθάνω. 

μᾶθητέος, a, ov, verb. Adj. of μανθάνω, to be 
learnt. IL. μαθητέον, one musi learn. 

μᾶἄθητεύω, to be pupil, scholar. IT. trans. fo 
make a disciple of one: teach, instruct: from 

μᾶθητής, οὔ, ὁ, (μαθεῖν) a learner, pupil, Lat. 
discipulus. 2. @ disciple. 

μαθητιάω, Desiderat. of μανθάνω, to wish to become 
a disciple. 

padnrds, 4, dv, (μαθεῖν) learnt, that may be learnt, 
capable of being learnt. 

μᾶθήτρια, ἡ, fem. of μαθητής, a female pupil or 
dissiple. 

μαθοῖσα, Dor. for μαθοῦσα, -fem. of μαθών, part. 
aor. 2 of μανθάνω. 

μάθον, Ep. for ἔμαθον, aor. 2 of μανθάνω. 

μάθος, τό, poet. and-lon. for μάθησις. [ἄ] 

μᾶθών, part. aor. 2 οὗ μανθάνω. 

MAI‘A, ἢ; good mother, dame. 
Soster-mother. 

Mata, ἡ, Maia, daughter of Atlas, mother of Her- 
mes : also Maids, ddos, 7. 

Μαίανδρος, 6, Macander, a river in Caria, noted 
for its windings. 

Μαιμακτήρια, rd, the festival of Zeus Μαιμάκτης, 
kept at Athens in the month Μαιμακτηριών. 

Μαιμακτηριών, ὥνος, 6, the fifth Altic month, 
answering to the end of November and beginning of 
December, so called from the festival of Zeus Mai- 
paxrns, held in it. 

Μαιμάκτης, ov, 6, (μαιμάσσω) epith. of Zeus, the 
boisterous, stormy, in whose honor the Maemacteria 
were kept at Athens in the first winter month, as 
being the god of storms, etc. 

μαιμάσσω, =sq. 

μαιμάω, ἢ. jow: hence Ep. 3 pl. μαιμώωσι, part. 
μαιμώων, -wwoa, (redupl. from pdw, as παιφάσσω 
from φάω). To be very euger, pant, quiver with 
eagerness, or agilation: also, absol. to rage, be fierce. 

μαίμησε, Ep. for ἐμαίμησε, 3 aor. χα from loreg. -' 

μαιμώων, ὦωσα, Ep. part. of poipde, lengind. irom 
μαιμῶν, ὥσα : 80 μαιμῴωσι 2 Pl. for porpecr.d, 


a 


IL. a nurse, 


AchwBnwévos, mutilated. 

᾿λωβεύω, (λώβη) to mock, makea mock of ; δ. acc. 
AQ'BH, ἢ, ill-usage by word or deed, despiteful | 
‘treatment, outrage, contumely, indignity : esp. muti- 
Tation, maiming. 

“χωβηθείς, λύβη )ϑῆναι, part. and inf, aor. 1 from 


᾿λωβάομαι. 
Abe en, 


from sq. 

ὁ, (λωβάομαι) one who’ treats de- 
spitefully, ill-uses, outrages: a slanderer : a 
a destroyer : mutilator, murderer. [.pass. a! 


worthless wretch. 

λωβητής, οὔ, 5,=foreg.: A. τέχνης a disgrace to 
his trade. 

λωβητός, ἡ, dv, (λωβάομαι) ill-treated, outraged, 
dishonored. 11. acteinsulting, abusive: mischievous. 

λώϊα, Autrepos, v. sq. 

λωΐων, ovos, ὁ, ἡ, (AB to wish) more desirable ; 
generally, better: Compar. Awtrepos, ov; Homeric| 
λωΐων, λώϊον were contr. into Agav, AGoy: Super). 
Adioros, ἡ, ov, contr. λῷστος : there is also a neut. 
Pl. Adia for Awtora. 

AQ™MA, ατος, τό, hem, border of a robe. Hence 

λωμάτιον, τό, Dim., a fringe, founce. [ἃ] 

Raves, 3 pl. from the Dor, verb Ad, 4 will or wish + 
also part. dat, 

λώπη, ἡ, (λέπω, Aowds) a covering, any robe or 
garment: also 2. a skin, husk, shell. 

λωπίζω, ίσω, (Adm) fo cover, wrap up. 

Awro-Biréw, fo sleal or strip off clothes: hence 
transit., fo rob, plunder: from 

Dom 1S; 00, 5, (λῶπον, δύω) ἃ clothes stealer z 
generally, a thief, robber, footpad. [Ὁ] 

λῶπος, 6,=Admn, 4. ve 

λῷστος, ἡ, ov, Att. contr. from λώϊστος, Superl. 
of Autor, αν. 

λωτεῦντα, Ion. for λωτόεντα, acc. pl. neut. from 
Awrdets. 

'λωτίζω, (Awrds) to pluck flowers : Med. λωτίζομαι;, 
40 choose, cull flowers Jor oneself. 











ξ 














φ for foreg. 
3 opt. aor. ¥ from Apdo, Ὁ 
λώφησις, ἡ, (λωφάω) repose, rest, relief} 


remission, cessation. 
Agay, neut. λῷον, Att. contr. for λωΐων; qv. 


M 


M, μ, μῦ, τό, Ton. pa, indecl, twelfth letter τ 
the Gr. alphabet : as numeral,’ μ΄ Ξ- 40, but μπ' 
40,000. 

Changes of 4, esp. in the dialects + 
π᾿ a8 μετά into edd, esp. Aeol. and Lacor 
wis doubled, 6. g. ἄμμες Sues, for ἡμεῖς ὑμεῖς, δ 
in Aeol. TIT. 4 becomes ν, as, μίν Att 
Dor. viv, μή Lat. ne. ΤΨ. μ is freq. adele 
left out, 1. at the beginning of a word, asl 
μία, boxos μόσχος, ὀχλεύς μοχλεὺς : $0. too “Ap 
Lat. Mars. 2. in the middle of a word,# 
πίμπλημι πίπλημι, πίμπρημι πίπρημι, ἄμβροτος, ἄβμ- 
τος, ὕμβριμος ὄβριμος, etc, V. ἐμ sometimes μα 
a or ο prefixed, as, μέλγω ἀμέλγω, μέργω ἀμέργο 
μόργνυμι ὁμόργνυμι. VI. σ is added or left ott 
Detore 1, a8, σμάραγδος μάραγδος, σμάω μάω, σμικρίε 
μικρός, σμυγερός μογερόε. 

μ᾽, apostr. for με, IL. very rarely for μοι, 

μά, u Particle used in strong protestation anil 
oaths, either affirmative or negative aes, to the cot 





μῶ---αιμώεαι. 


1. in affirmation, val μὰ τόδε: σνῆσερον 
fenaye . inn 
by Apollo. 
ad Ale, by Zeus ! 
irae, the name of the dei ty sworn by was 
reseed, ναὶ μὰ τόν, ob μὰ etc., sub. Ala, 
Vv. ud is sometimes omitted after σὺ, as, 
» ob τὸν θεόν, πο by Jove, etc. [ἃ] 
erAeal. and Dor. form for μάτῃρ, μήτηρ, 
wr μῆτερ γῆ, εἴ. Ba, δῶ, Az. 
the bridge of the lyre: [Δ] from 
"Bos, or ews, 4. irreg. dat. porydd:, acc. 
se magadis, a harp with twenty strings. 
certain.) [γὰ] 
ime, τό, @ piece of juggery, hence in plur. | inft 
sountebank’s tricks: and 
mis, oi, ὁ, a juggler, mountebank : from 
wo, (μάγγανον) to cheat by sicight of hand : 
toh. 2. intr. to play: trioks. 
NON, τό, any means for tricking or be- 
ἃ philire, drug ; op. a juggler's appa- 
ing-net. 


» (μαγούω) the religion of the Magi. 


te, 4, ὄν, Belonging to, fit for-a cook or| | 


ἡ -κή, sub. τέχνη, cookery. Adv. -κῶς, 
ike way, artistically: from 

» 6, α cook: also a butcher. (From μάασω, 
use the baking of bread-was originally the 
ess of the cook.) [μᾶ] 

16, (μαγεύω) @ pieos af magic art: in 
NS, spells. [ue] 

(Mdyos) to be a Magus, also, 
ian, practise magical arts. 
ant, bewitch, charm. 

nros, 6, a Mugnesian, a dweller in May- 
hessaly : fem. Μάγνησσα : also Μαγνήτης, 
ῆτις. II. λίθος Μαγνήτης or --ἢτιΞ or 
+ magnet, also called A. Ἡρακλεία. 

ov, 6, a Magus, Magian, one of a Median 
II. one of the wise men or seers in Persia 


2. to 
11. tran- 


preted dreams: hence III. any 
wisard : magician: in bad sense @ jug- 
ἢ. [&] 


na, τά, (Μάγος, pdvos) the slaughter of the 
ersian festival. 

d, dy, (μαδάω) of flesh, flaccid, loose: of 
bald 


‘0, (μαδός) to be moist or wet, to melt 
». of hair, to fall off, Lat. defluere : hence 


» Dor. for μάζα. 
Σ, h, ὄν, the Root of μαδάω, etc., = μαδαρός. 
(udoow, to knead) barley-bread, a barley 
to Xpros,.tcheaten bread ; μάζαν μεμαχώς 
ked him a cake, with play on μάχη. 
¥, Dim. from μάζα, a barley scone. 


489 
ὦ, ν @-woeden 
Fn stigy iy he (μά, » ‘ne g soomlen trench Sor 


platter or charger, Lat. "masonomtn. 
MAZO'H, οὗ, ὁ, the breast, usu. of women, but alse 
of men : paotés differing only from μαζός in dialect. 
μᾶθεῖν, inf. aor. 2 of @. 

; Dor. for μαθήσομαι, fut. of μανθάνω. 
μάθημα, aros, τό, (μαθεῖν) Δα shioh- te learnt, a 
lesson. 2. learning, ence. [wa] Hence 


IL. be- 
esp. to. mathematics : ἡ μαϑη- 
, sub. τέχνῃ or ἐπιστήμη, mathematics : é 

> ἃ mathematician.‘ - 
neem bs (μαθεῖν) the act of learning, acyuiring 
‘2..desive or power af learn 
μαθήσομαι, fut. of parddow: 
> om werd. Adj. οὗ μανθάνω, to be 
learni. I. μαθητέον, one must learn 
nDyretee, So be ppt wdhcler TI. trans. fo 
Madore ob ἀνὰ teach, instruct: from 
μᾶθητής, οὔ, ὁ + (μαθεῖν) @ learner, pupil, Lat. 


haber Desiderat of μανθάνω, to wish to become 


μαθητάς, ή, ὄν, ἐμ αθε) ἐξαγηΐ, that may be learnt, 
capable of being learnt. 
μἄθήτρια, 4, fem. of μαθητής, a female pupil ‘or 


καδοῖσα, Dor. for μαθοῦσα, fem. οὗ μαθών 
aor. 2 of μανθάνω. > Pare 

μάθον, Ep. “ἴον ἔμαθον, aor. 2 of 0. 

μάθος, τ » poet. and:lon. for μάθησις. [ἄ] 

μάθών, part. aor. 2 of μανθάνω. 

MAI‘ A, 7%, good mother, dame. 
Soster-mother. 

Maia, 7, Maia, daughter of Atlas, mother of Her- 
mes: also Maids, ddos, ἡ. 

Μαίανδρος, ὁ, Macander, a river in Caria, noted 
for its windings. 

Μαιμακτήρια, τά, the festival of Zeus Μαιμάκτης, 
kept at Athens in the month Ναιμακτηριών. 

Μαιμακτηριών, ὥνος, 6, the fifth Altic month, 
answering to the end of November and beginning of 
December, so called from the festival of Zeus Ma:- 
pderns, held i in it. 

Matpaxrys, ov, ὁ, (μαιμάσσω) epith. of Zens, the 
boisterous, stormy, in whose honer the Maemacteria 
were kept at Athens in the first winter month, as 
being the god of storms, etc. 

Patpacow, =sq. 

μαιμάω, f. ἤσω: hence Ερ.΄3 pl. μαιμώωσι, part. 
μαιμώων, -weooa, (redupl. from μάω, as παιφάσσω 
from φάω). To be very euger, pant, quiver with 
eagerness, or agitation: also, absol. to rage, be fierce. 

μαίμησε, Ep. for ἐμαίμησε: 2 aor. V from 

μαιμώων, ὦωσα, Ep. part. οἵ pore, Wengiind. “Aen. 
μαιμῶν, ὥσα : 80 μαιμώωσι 3 pl. for-parpiesr\, 


II. @ nurse, 


ἈΞ 


420 
tsarés Aeshna ams 
Srecua res pig ρας Ὁ 
MAIN ἡ, mara galley ice or erring. 
pss ns ἦν in from μαίνη, ἃ sprat: also 
spain. 
i) 
user mb ion raving, frenzied, 


μαίνομαι, fut. μᾶνήσομαι and on ith 
poopy oe sist i i. 


a To be furious, maddened, 68] 
far mmr nih gers Seagal 





Se faba bop me Cat) 

αι; »μαι; = L Asad 
Bes τος pi to seek, seek 

Taree Tink imuta wh Ων τ τῶ 
intrans. do be mad. 


Maipa, ἥ, (μαίρω, μαρμαίρω) name of the dog- 
star, 


Mawnort, Adv. in the Mavotic i, 6. Scythian 
tay ἢ fem. of 
fem. of sq. 
MASE, ἄραι sso aloe. μάκαιρα. Blessed, 
the gods, opp. to mortal men: 
sates δὲ blessed, the blest ones,=Beot. ΤΠ. 
ee? ‘of men, boerore blest, fortunate: but also, 
prosperous, wealthy. TIL. the dead were esp. | 
called μάκαρες, the blessed, as being beyond the reach 
of pain:—pardpwv νῆσοι the islands of the blest, 
(placed by the later Greeks in the ocean at the ex- | 
treme West.) Compar. paxiéprepos, Superl. paxdp- | 
τατος: in Prose μακόριος. [μὰ] | 
μακάρεσσι, dat, pl. of foreg. | 
ἄκᾶρία, ἡ, (μάκαρ) happiness, bliss: hence ΤΠ. 
the abode of the blessed. 
μᾶκξρίζω, fut, μακαριῶ : (μάκαρ) to call or esteem | 
happy: to bless. 
tiebisct, a, ov, collat. form of μάκαρ, blessed, 
happy, fortunate. [ἃ] 
μᾶκἄρισμός, οὔ, δ, (μακαρίζω) a pronouncing or 
esleeming happy, a Uiessing. 
μᾶκἄριστός, ἡ, dy, (μακαρί(ω) deemed, pronounced 
happy by others: absol. enviable. | 
μᾶκᾶρίτης, ov, ὅ, like μάκαρ 111, one blessed beyond 
the reach of care, i. e. dead: fem. μᾶκᾶρῖτις, Bos. 
μᾶκαι τό, ἐ ἡ, ὀν,τε μακαριστός. 
μᾶκεδνός, ἡ, dy, (μῆκος) tall, taper. 
Μᾶκεδονίζω, fo δὲ on the Macedonian side or, to 
speak Macedonian : from 
Μακεδών, ὄνος, ὁ, a Macedonian : 
μᾶκέλη, 3,59. 




















also Μακηδών. 


μακρ-ημερία, i, (μακρός, ἡμέρα) the season of lag 






μακρο-βίοτος, ov, (μακρός, βίοτος) long-lived, 4 
dong duration. [1] 

μβακρό-γηρως, wy, gen. w, (μακρός, γῆραϑ) very οἷ, 
in advanced age. 

μακρο-δρόμος, ov, (μακρός, δρόμος) running Ing 
or far. 

μακρόθεν, Adv., (μακρόν) from afar. 

μακρο-θυμέω, 00 be long-suffering, patient : p. ἄν 
τίνα lo be forbearing, long-suffering towards one. 

paxpé-Gipos, ον, (uaxpds, θυμός) long-suffering 
forbearing : patient, 

Μακρο-λογέω, fo speak at length: 6. acc, rei, ἐν 
speak long on τὶ subject : and 

μακρο-λογία, ἥ, a speaking at lengths from 

μακρο-λόγος, ον, (μακρός, λέγω) speaking at leuglh. 

μακρότπνοος, ον, contr. “πνους, ουν, μακρός, πνέω) 
Jong-breathed : long-lived, long. 

“μακρός, d, ὄν, (nies, μῆκοι) long, whether ol 
Space or Time. Space, long, far-stretch- 
ing. 2, tall, lofly: τ deep. 3, far, far div 
dant. 4. dat. μακρῷ is oft. used, like πολύ, by 








4 
paxedra, ἡ, (κέλλω) a shovel, spade, mattock : if 
with two prongs, δίκελλα, Lat, bidens. [μᾶ] 


far, much, μακρῷ πρῶτος by far the first. — ILof 
Time, long: long-lasting, enduring: BS ψακφαῦ (δ, 





days, : 
a » ον; (μακρός, Blos) long-lived, esp. of M 
an Ethiopian or Abyssinian people, south of Exypt 


 pakpos—pdppa. 


er @ long time. Regul. Comp. μακρότε- 
rl paxpéraros: Irreg. Comp. μάσσων, 
uperl. μήκιστος, Dor. μάκιστος, formed 
s, as αἴσχιστος from αἶσχος : the neut. 
is used as Adv., as, μακρὰ βιβάς taking 
8: 80, μακρὰ μεμυκώς loudly bellowing: 
it. μακρόν ; μακρὸν abreiy to shout aloud. 
t. &] 


os, τό, =paxos, μῆκος, length. 

ων, ovros, 6, 7, (μακρός, τείνω) stretched 
νος, ov, (μακρός, τείνω) = foreg. 

ἰρνγξ, vyyos, ὃ, %, (μακρός, φάρυγξ) with 
or gullet. [ pa} 


ιὕδρήτης; ov, ὅ, (μακρός, φλυαρέω) a te- 
» 
όνιος, ov, (μακρός, χρόνος) lasting a long 


ty (μάσσω) a kneading-trough. 

τό, (μάσσω) a towel, napkin. 

Dor. for μηκύνω. 

ἃ poet. part. aor. of μηκάομαι. 

Adv., very, very much, exceedingly. I. 
ng the word with which it stands, as, μάλα 
;many; μάλ᾽ εὖ right well: μάλ᾽ αὐτίκα 
tly: μάλα διαμπερές right through: οὐ 
) means, on no account. 2. strengthen- 
de sentence, ἦ μάλα δή... now in very 
with a part., μάλα περ μεμαώς though 
wer so much. 3. too much. 4. in 
16 whole. [para II. Compar. μᾶλλον, 
strongly : also rather, Lat. potius. 2. 
far too much. 3. μᾶλλον is sometimes 
a second Compar. as in Homer, ῥηΐτερος 
χθίων μᾶλλον. 4- μᾶλλον % is oft. fol- 
» (where οὐ seems redundant), as, πόλιν 
'elpeww μᾶλλον ἢ οὐ τοὺς αἰτίους : in this 
w ἢ ov is usu. preceded by another ne- 
παντὸς μᾶλλον more than any thing, i.e. 
ns. TIT. Superl. μάλιστα, most, most 
most of all, especially; ἐν τοῖς μάλιστα, 
zat. inprimis, as much as any: so és τὰ 
r the most part, mostly: μάλιστα is some- 
d to a Snperl., as ἔχθιστος μάλιστα: in 
ιάλιστα is often added to shew that they 
ct; at the most, at mest, 6. g. πεντήκοντα 
fty at most, where the real number is 
: hence about, pretty near, és μέσον pd- 
ἐ the middle. 2. καὶ μάλιστα most cer- 
» vel maxime. [pa] 

γῶν, τό, also written padéBabpov, malo. 
he aromatic leaf of an Indian plant. (Fo- 
») [Aa] 

πονᾷᾳ, 6, 7, πουν, τό, gen. ποδος, (μαλα- 
‘reading softly. 

ἡ, (uaraxds) softness, tenderness: of men, 
LEAKE Se 


421 


μᾶλάκιάω, (μαλακία) to be sof? or tender. 

μᾶλδκίζω, (μαλακός) to make soft, enervate. Pass. 
and Med., μαλακίζομαι, to be soft or tender, weak or 
effeminate. 2. to be softened or appeased. 

μᾶλδκίων, wyos, ὅ, (μαλακός) a darling. [ki] 
ἄλἄκο-γνώμων, ov, gen. ονος, (μαλακός, γνώμη) of 
soft, gentle temper. 

MA AA’KO’S, 4, dv, soft, Lat. mollis, soft to the 
touch, yielding: p. λειμών a soft, grassy meadow. II. 
soft, gentle: mild. 111. of persons, soft, mild, 
gentle: usu. in bad sense, soft, effeminate. 2. 
easy, careless, remiss. 

μᾶλᾶκό-χειρ, xeipos, 6, 7, (μαλακός, χείρ) soft- 
handed, soothing. 

μᾶλδκύνω, = μαλακίζω, to soften. Pass. to be soft, 
be enervated, weakly. 

μᾶλάσσω, Att. -rrw, fut. tw, (μαλακός) to make 
soft, soften, esp. of leather, to make supple, curry: 
and so metaph., wad. τινά to give one a dressing, 
curry him. II. metaph. to soften by entreaties, 
to pacify: also to relieve—Pass. to be softened: to 
be relieved. : 

μαλάχη, 7, (μαλακός) a mallow, Lat. malva. 

GAL 


μ 
μᾶλερός, d, dv, (μάλα) very strong, mighty, over- 
powering, of fire: metaph. glowing, vehement. 

MA‘AH, ἢ, the arm-pit, Lat. ala: only in phrase 
ὑπὸ μάλης, or μάλην under the arm. [ἃ] 

MA‘A@QA, 75, 7, also μάλθη, a mixture of war and 
pitch for calking ships: the soft wax laid over 
writing-tablets. 

μαλθᾶκίζω, -- μαλακίζω, to soften: Pass. to be 
softened. 

μαλθάκινος, 7, ov, poet. for μαλθακύς. 

μαλθᾶκός, ἡ, όν, -- μαλακός, soft. 
weak, cowardly, effeminate. 
soft, gentle, mild. 

μαλθάσσω, --μαλάσσω, to soften, soothe, pacify. 
Pass., μαλθαχθῆναι ὕπνῳ to be unnerved by 
sleep. 

μάλιον, τό, (uaddds) hair, α lock of hair. [ἃ] 

Μᾶλίς, ίδος, ἡ, Dor. for MnAls, (μῆλον, μᾶλον) α: 
nymph who protects the flocks (μῆλα). 

μάλιστα, Adv., Superl. of μάλα, v. sub μάλα. 

μαλλό-δετος, ov, (μαλλός, δέω) bound with wool. . 

μᾶλλον, Adv., compar. of μάλα, v. sub μάλα. 

MAAAO’S, οὔ, 6, a lock of wool, the wool of sheep, 
a fleece: of men, a lock, braid of hair. 

μαλόβαθρον, τό, v. μαλάβαθρον. 

μᾶλον, τό, Dor. for μῆλον. 

μᾶλο-πάρῃος, ov, Dor. for μηλοπάρῃος, (μᾶλον, 
παρειά) ruddy-cheeked. 

μᾶλός, 4, dv, while. (Origin uncertain.) 

μᾶλο-φόρος, μᾶλο-φύλαξ, Dor. for μηλοφ--- 

μάμμα and μάμμη, ἢ" ἃ child's attempt to call to 
its mother ; like ἅπκα, ἀπφά; irre, κόππο.. 
τε μήτηρ; mother. Iii. later a grandmother. 


IT. metaph. 
2. in good sense, 


᾿». 


irm. Particle, Dor: and: old Ep. 
ee pasentence: verily, in sooth. ὀ 4. 
itrengthd. 4 aulaatesnaavee telson used in 


nor. 2 0f μαίνομαι. 
scl, nly ers pends 
3 Maneros, only son of the first king of 
Egypt: also ἃ national dirge named after him, iden 
ical with the Greek Atos αν. 
for μῆνες, pl. of us 


ANOAnG, fut. μᾶθήσομαι, Dor. μᾶϑεῦμαι : aor 2 lice 


{μᾶθον : in Homer either without augm. μάθον, or 
with double p, in sing. 2 and 3 ἔμμαθες, ἔμμαθε:, 


Hs a lear, exp bp nonin, te ἄρον. 
+ in aor, to have learnt, be 
equainted with. Tivobtheatonpt, foaslyjéw 


quire about. TIL. later to perceive, understand, 
comprehend, like Lat. teneo, as, μανθάνεις ς do you| 
understand? Answ., πάνυ μανθάνω, perfectly! 
part., μάνθανε ἄν, know that you are. 
Att.'7f μαθών ς comes to mean wherefore ? strictly, 
having ascertained what ? having what fresh reason? 
almost=7{ παθών ; 

μανία, ἦν ἴοη. μων ημαίνομα) madness frency. ΤΠ. 
general, pasion, rage, fury. ||. σαιλείαι, 

tacchio frensy. 

μᾶντάς, dos, (μαίνομαι) frantic, mad, frensieds 
Joined with a ment. pl. Subst., as waridew λυσσήμασι 
with mad fits of raving, like Lat. victricia arma. 

μᾶνϊκός, ἡ, ὄν, (μανία) belonging to madness, mad : 
βλέπειν μανικόν to look mad. Adv. —Kas, madly. 
pavd-xymos, ον, or μᾶνό:κηπος, (μανία, κῆπος) 
madly lustful. 

μᾶνι.ώδην, ερ, (μανία, εἶδον) like madness; ermey: 
πὸ μ. madness. 

ΜΑΊΝΝΟΣ, ov, 3, also’ μάνος and μόννον, Lat. mo- 
nile, a necklace. 

pavvo-dopos, ον; (μάννος, φέρω) wearing a collar. 
μᾶνό-κηπος, ον; V. sub paride, 

MANO’, ἡ, ὄν, Lat. rarus, thin, loose, slack, lac 
cid. IL. of number, ferry scanty. 

ohare, ἥ, Ton, μαντηΐη, 





sult rib a rn 

ben oracles delivered : 
felon in α Act. gut. ; 
verb. Adj... 






ov, 
pavris, 4, gen. ews, Ton. sos, 
svothsayer, seer, pr ᾿ 
‘of locust or 


Ἰάντοσύνη, ἡ, ἐμν ἀν τῳ deotaation; Storch 
strictly fem. from 
μαντόσῦνος, ἡ, ον, (μάντις) proceeding from am 


in | oracle, prophetic. 





μαντῷος, a, ov, -- μαντεῖον. 
μᾶνύω, pavinjs, ὁ, μάνῦσις, ἡ; Der: for μην-- 
μᾶπέειν, Dp. inf, aor. 2 of μάρπτω. 

pdpayva, ἥ, σι 








μάραγνα, a lash, whip, scourge. (il) 60) 
μάραθον, τό, Dor. and Att. form of 54. [ἃ] 
MA’PA@PON, τό, fennel, Lat. marathrum. 
M&pa@dv, dvos, ἡ, Marathon, a plain on the eut 
coast of Attica, celebrated for the defeat of the Pe 
sians, so called from’ its: being overgrown with fea | 
nel (μάραθο»). | 
Μᾶρἄθωνο- μάχης; ov, ὁ, (Μαραθών, μάχομαι) ont 
who fought at Marathon : hence a brave veteran. 
MA’PALNO, fut. ἄνῶ : aor. 1 ἐμάρηνα, Att. ἐμάρᾶνατ 
for. 1 pass. ἐμᾶράνθην : perf. pass. μεμάρασμαι τ (0 
pnt out, quench, extinguish. Pass. to die away, burt 
Yow. ΤΠ. metaph, fo quench. to weaken, make ts 
waste or pine away, Pass. to die away, waste away, 
Janguish. 
μαργαίνω, (udpyes) to rage, be furious, to assil 
furiously. 








μαργᾶρίτης,ον, δ, α pearl, Lat. margarita, (Foreign 
word.) [ἢ 


(μαντεύομαι) prophesy- 
tng, power of divination: also the sede of divina~\ μαργάω, (μάψγονη to rage, be furions, transported 
on 


IL. an oracle, prophecy. 


\ with passion. 


Μαργίτη;---μάστιξ.. 


» ov, ὅ, (udpyos) Margites, hero of a 
Ὁ poem ascribed to Homer. 


is % Ov, also os, ov, raging, mad, Lat: fe- |. 


wseless, rash. 2. greedy, gluitonous. 3. 
4. proud, disdainful. Hence 

» NTOS, 7, rage, madness. 

my. 4. lust. 

= χείρ, a hand: whence εὐ-μαρής is de- 


l, ἢ. also opaplin, the embers of char- 


drys, ov, 4, (μαρίλη, πίνω) gulper-of coal- 


'PQ, fut. dpa. 
, Of metal: ὄμματα μαρμαίροντα sparkling 
108 
Of, a, ον», -ε 84. [ἃ] , . 
ms, a, ov, (μαρμαίρω) flashing, sparkling, 
esp. of metals: but also of the sea. II. 
ite as.marble. [pi] 
Ὅς) ἢ» ov, = μαρμάρεος. [ἅ] 
ELS, εσσα; ev, = μαρμάρεος, bright, gleanting. 
ἢ» ov, 6, later also μάρμαρον, τό, (μαρμαί- 
rock, from its white or bright nature : also 
frpos udppapos bright, shining stone. 11. 
Θ Lat. marmor, marble: also a work in 
1 @ monument or tablet. 
γή, ἡ, (μαρμαρύσσω) a flashing, sparkling: 
my quick motion, μαρμαρνγαὶ ποδῶν the 
kling of the dancers’ feet. 
ods, dv, (udpuapos, ὥψ) with sparkling eyes. 
MAI, part. μαρνάμενος, inf. μάρνασθαι, 
tunyv: impf. ἐμαρνάμην. To fight, do 
tend. 2. of boxers, to contend, en- 
3. to quarrel, wrangle. 4. metaph. 
, Strive. 
roviv, Ep. for μαρναμένοιν, dual gen. part. 
be 
|, Ep. for ἐμάρναντο, 3 pl. impf. from same. 
or μάρπτυς, 6, (μάρπτω) a seizer, a 


2. greedi- 


2, fut. μάρψω : aor. 1 ἔμαρψα: also aor. 2 
μαρπον: and a shortd. aor., ἔμᾶπον, inf. 
hence 3 pl. opt. redupl. μεμάποιεν : part. 
mas. ΤῸ grasp, hold, catch: to lay hold 

to embrace, clasp: to reach, overtake, 


10%, a bag, pouch, Lat. marsupium. 
P, dpos, 6 and 7, Aeol. for μάρτυς. Hence 
»» haw, to be a witness: to bear witness: 
bear witness in favor of another: c. 806. 
* witness to a thing, testify to: c. inf., to 
lare that a thing is. II, later, to de or 
tariyr. Hence 

sa, atos, τό, testimony. [Ὁ] 

» 9, (μαρτνυρέω) a bearing witness. 


ti Φ 


To flash, sparkle, glisten,. 


2-0. 


438. 


μαρτύριον, τό, a testimony, proof: in plur., uapré= 
pia, evidence. [ὃ] : from 

μαρτύρομαι, f. ὕροῦμαι, Dep. med., (udprus)-to call 
to witness, invoke: absol., μαρτύρομαι, I call wit- 
nesses, I protest. [ in pres.] 

μάρτὕρος, ὅ, older Ep. form for. . 

MA'PTY*2, 4, also 7, gen. pdpripes, as if from udp- 
Tup, acc. udpriv: dat. pl. μάρτῦσι, poet. μάρτυσσι. 
A witness. 

μᾶρνκάομαι, μᾶρύκημα, τό, Dor. for μηρυκ--. 

μᾶρύομαι, Dor. for μηρύομαι. 

μάρψαι, inf. aor. 1 frem μάρπτω. 

pécdonas, Dep. med., ἢ fo ouat (ude, μάσσω) to 
chew. 

pacactat, inf. aor of Root "μάω to touch. 

» Dor. for pd a, pads. 

μάσθλη, ἢ. --ἰἱμάσθλη, a leather thong. Hence 

μάσθλης, ητος, 6, a leather thong. _‘IT. metaph., 
a supple, sli knave. 

μασθός, ὁ, a Dor. form of μαστός, μαζός. 

pact, Dor. for μησί, dat. pl. from phy. 

μασσάομαι, etc., = μασάομαι. . 

μάσσω, Att. udrrw, fut. μάξω ε also fut. μάσομαι : 
and aor. 1 ἐμασάμην : pf. wéudxa-s pass. μέμαγμαι, 
(*udw). Το touch, handle. II. to work with the 
hands, esp. to knead dough, like Lat. pinso. Pass., 
σῖτος μεμαγμένος dough ready kneaded. [ἃ] 

μάσσων, ὁ and 7, neut. μᾶσσον or μάσσον, gen. 
μάσσονος, irreg. compar. of μακρός for μακ φ, 
longer, larger. 

μάστακ᾽ for udoraka, acc. from μάσταξ. 

μάσταξ, ἄκος, 7, (μασάομαι) that with which one 
chews or eats, the jaws, mouth. II. that which ts 
chewed, a mouthful, victuals, food: 

μαστἄρύζω, or -ἰζω, to mumble, of an old man. 
(From the sound. ) 


μάστειρα, ἢ) fem. from μαστήρ. 
μαστεύω, = ματεύω, to seek, search out, ea 
plore. II. ἐο seek or strive after, crave, need. 


μαστήρ, ἢρος, 6, fem. μάστειρα, (ἔμάω) α seeker, 
searcher, inquisitor. Hence 

μαστήριοφ, a, ov, searching, exploring. 

μαστϊγέω, -- μαστίζω, μαστιγόω. 

μαστιγίας, ov, 6, (μάστιξ) one who deserves whip- 
ping, a knave, hang-dog, Lat. verbero. 

μαστῖγο-φόρος, ov, (μάστιξ, φέρω) carrying a whips 
ὁ μ. a sort of constable. 

μαστίγόω, f. dow: pass. pf. μεμαστίγωμαι : (μάστιξ) 
to whip, fiog, beat: hence 

μαστϊγώσϊἵμος, ov, that deserves whipping. 

μαστιγωτέος, a, ov, verb. Adj. from μαστιγόω, to 
be whipped, deserving a whipping. 

μαστίζω, fut. tw, aor. τ΄ uderika: (μάστιξ) to whip, 
frog 


μαστίκτωρ, opos, ὁ) (μασπί(ων α scourger. 
μάστιξ, ἔγος, ἢν (udw, μόσσω) α whip, τουνκοδι 
ἵππου. μι. @ horee-whip. 


TLL. τοονὰ. G υὐϑνυνθὲ. 


424 


i, 


ibaa ΟΞ ΤΣ ἡ 
μαστίζω. 
μαστἴχάω, (adel αι goth te eth, ony in Ep 
Ce Shr lash: Med. μαστί 
Lactate breast, esp. breasts 
TIL. a piece of woot 
ἘΣ ἌΡΗΣ ἦ, (ude, μαστήρ) α pander, 
t by cutting off the ext 


Magus μάστιξ Testes the lah of eloquence Ton 
Bao ia, 8 on. Ee ee απ ΤᾺ 
᾿αστισας, Do. for 
dat, part, μαστι; 
patio, iow, volt. form of (elise to whip, 
te ies lashes his sides with his tail. ΠῚ 
, τό, τό nel, Hoy bresie ete, 
the swelling 
form for Hom. naCés: pacts) 9 
II. metaph, ἃ 
Yantened | ( 
ἦ, a pandering = 
pee erporis) vapors play the 
pander : ope 
μαστρωπός,-- ἴο 
the 
μασχέλῃ, ἐν (uta) 1) to. ee ne ee 
gp, mute = since murderers fancied, 
tremities, and placin, 
than ar the ἐπα, they wend avert venge- 
‘ance. 


πέρην τὰ ἦρος, ὃ, a broad strap passing be- 
hind the horse's shoulders and fastened underneath 
to the yoke: generally, a girdle, band. 

bres (μάτην) to act unmeaningly or foolishly. 
μᾶταιάζω, (μάταιος) = foreg. 

μᾶταιο-λογία, ἡ, idle, vain talking : from 
μᾶταιο-λόγος, ov, (μάταιος, λέγω) talking idly, 
foolishly. 

μάταιος, a, ov, Att., also os, ov, (μάτη) : idle, foolish, 
unmeaning, trifing, 11. thoughtless, rash, wan- 
ton, profane. Adv. —ws, idly. [a] Hence 
μᾶταιότης, ητος, ἡ, folly, vanily : uselessness. 
parade, (μάταιο5) fo make vain or idle: to corrupt. 

μάταξα, ἢ, « thread, Lat, matara. (Foreign word.) 





pa) 

ΜΑΤΑΏ » haw, (μάτη) Lo be idle, lose time, to loiter, 
linger, lag: hence, ob ματᾷ τοῦργον the work lags 
not. | IL to be in vain, fruiiless. [pa] 

μᾶτεύω, (*udw) to seek: hence, 2. to seek after, 
strive after. 

μᾶτέω, rarer form for ματεύω, 
πατέω, ἰο tread on. 

MA'TH, ἡ, τ- ματία, a folly, α fault. [4] Hence 

μάτην, Dor. μάταν, Adv., in vain, idly, fruitlessly, 
Lat. frustra: hence, 2. senselessly, at random, 
Lat. temere. 3. idly, falsely, Lat. falso. Orig. 
ace. from ude, hence els μάτην at random, 
~drqp, πρός, ἡ, Dor. for μήτηρ, Lat. mater, (a) 





TL. Aeol. form of 


Μαστιόω---μάχομαι. 


pte spf | pera 


4, Ton. 5 
pre ne amar 


ματτύα or parrim, ἥ, α Sil, igh-tatoned 
Tat. matt pee word.) [Ὁ] 
ae feat an (Foreign Ni 
μάττω, fo, Att. for μάσσω. 

Ἀανράνε κα δι <3  odarken mapa τὰ 








μένος. 
μᾶχέομαι, Ion. pres. for μάχομαι : whence 3 
μαχεῖται. 
μᾶχεούμενος, Ep. part. pres. of μάχομαι, for 
μένος. 
μάχεν, Dor. for μάχου, imperat. pres. from μάχομαι. 
MA’XH, ἡ, a battle, fight, combat: μάχην νικῶν to 
win @ battle: usu. an engagement between armies, 
| but also, a single combat. ΤΙ. ἃ quarrel, strife 





wrangling. IIL an amicable contest, as fo’ 
prize in the games. IV. a mode of fighting, wa) 
of battle. Υ͂. α field of battle. [ ‘Hence 


μᾶχήμων, ov, gen. ονος, warlike. 
μᾶχητής, 08, ὁ, (μάχη) ἃ warrior, as Adj., warlike 
Hence 

éxipes, η, ον, (μάχη) fit or disposed for batlly 
| wurlike s τὸ μ. the effective force. [8] 
MBxtaeains, εν, μάχιμον, εἶδον) wurlihe, contention 
| waxAds, dvs, poet. fem. of sq. 
| ΜΑ͂ΧΛΟΣ, ον, lewd, lustful. 
ton. Hence 

μαχλοσύνη, ἡ, lewdness, Just, twantonness. 
μαχοίατο, fon. for μάχοιντο; 3 pl. opt. from sq. 
μάχομαι, Ton. μαχέομαι, Dep. med., Ep. part, pres 
᾿Ιμαχειόμενος and μαχεούμενος : fut, μαχέσομαι, alt 
᾿ἱμαχέσσομαι and μαχήσομαι: Att. fut. μαχοῦμαι: 
aor. 1 ἐμαχεσάμην, Ep. inf. μαχέσσασθαι and exh 
σασθαι: perf. μεμάχεσμαι and μεμάχημαι : μάχη). 

To fight, contend in battle: usu. c. dat. pers. 

‘fight with, i.e, against one: but, σύν τινὶ with th 
sanetion of: Kate c@tas wa to fight Ὃν themaskser 












2. lueuriant, war 











ndecoreuciy 
ὧν, al, indi, clea) emcee, uate oe | te 
cats’ paws. 


the 
φ, but also pepiiéres, ἅ To 
ter, long for, desiwe eagerly, mostly o. inf. : 
IL, πρόσσω μεμαυΐαι pressing 2. 
mw claim to be. 
ἃ fut. μάσομαι, aor. ὁμάᾶσάμην, to seek, lay 
grasp. [ἃ] 


res. μῶμαι, part. μώμενος, inf. μῶσθαι, im- 
beo. To seek after, covet. 
lit. ace. from ἐγώ. 
ieut. from μέγας. 
» és, (μέγας, pees) very bold. 
S, τ , Ton. for μόγεθο 
ὕμοι, ὃν, (μέγας, θυμόῃ) high-minded, mag- 


ve, (μέγαθοΞ) Ion. for μεγεθύνω. 

w, aor. I ἐμέγηρα, (uéyas) to look on α thing 
reat; hence, to grudge a thing to another, 
reat ‘for him: generally, to envy, to refuse, 
ithhold from envy: also simply to refuse, 


ANS, ες, (μέγας, Kiros) vast, huge, unwieldy. 
s, és, (μέγας, κλέοΞ) poet. acc, peyarrd, 

κλεέα, μεγακλεᾶ, like εὐκλέα from εὐκλεής : 

Ιϑιι. 2. pr. n. of several of the family of 

naeonidae at Athens. 

ύδης, ες; (μέγας, κῦδος) much renowned. 

 neut. pl. from μέγας, 4. ν. [ἃ] 

avopla, μεγάλ-άνωρ, Dor. for peyaAny-. 

Gros, oy, (μέγας, ἄτη) bringing great calamity. 

avy de, as, avxéw) to boast or vaunt, 


αὔχητος, ον, and μεγάλ-αυχος, ον, (μέγας, 
ery boastful, vaunting, arrogant. 
tes, a, ον, (μέγαν grand, splendid, magnifi- 
men, haugiily. 


424 
Eee oo (orn ees tating Bi, 
“μάλα «μας ἡ, mento, coreg 2. in bad 
“μεμα ρσρ, opt ἐν (μ » 4, (μεγάς, ἀνήρ) δανοῖο, high- 
“μεγάλ ήτυρ, oer δ, ἡ, (otra, p) great-hearted: 


"er, ὦ (uéyas) to magnify. Pass. ἐν be ewalted, 
bear oneself haughitig. 
ἡ, loftiness. of sentiment: Mgln 
mindedness : from 


» ony Gen. eves, (ubyas, γνώμη) high- 
minded, Mghwrincpld. σον 


Heys Bofos, ay, {μόγαν, δύξα) very gioriews 
ἢ, munificence, liberality : 
2 ie alg 
sents: munificent. 


μεγάλ οτος, a» és, ἐγ, ons leu) conacaling much: 
hence reomy, capacious. 

μεγάλο. κρῇ κρἄτής, ds, (μέγαν, κράτος) far-ruling. 
ἐαγάλέμητο,  (udyas, μῆνιε) of high design, 


aye peton, ov, (μέγαν,. μισθός) recsiving large 
᾿μεγαλό πετρος, ον, (μέγας, πέτρα) formed of a vast 


μεγᾶλό-πολις, :, gen. sos, Att. ews, (μέγας, πόλι5) 
joined with the name of a place, as ᾿Αθῆναι μ. the 
great city of Athens. 
μεγᾶλο-πράγμων, ov, gen. ovos, (uéyas, πρᾶγμα) 
doing great deeds, forming great designs 
“πρέπεια, Ion. --πείη, ἧ, splendor, magnifi- 
cence: 


from 
μεγᾶλο-πρεπής, és, (μέγας, πρέπω) befitting great- 
ness: magnificent, splendid, sumptuous, Lat. mag- 
nificus. Adv. —wéws, Att. -wés: Superl. μεγαλο- 
πρεπέστατα. 
μεγάλος, ν. μέγας. 
[αλάγο. σϑινής; ds, (μέγας, o0évos) of great strength, 
mighty. 
μεγᾶλο-σμάρἄγος, ov, (μέγας, σμαραγός) loud- 
resounding. [ἃ] 
μεγᾶλό-σπλαγχνοξς,; ον; (μέγας, σπλάγχνον) high- 
spirited. 
μεγᾶλό- στονος; OV, (μέγας, στένω) very piteous. 
᾿εΥ ἀλοσύνη, ἡ, = μέγεθος. 
ο-σχήμων, ov, gen. ovos, (μέγας, σχῆμα) of 
large form, magni 
μελἄλό-τολμος, ον, (μόγας, τόλμα) greatly daring, 
enterprising, adventurous. 
μεγᾶλο-φρονέω, to be high-minded ; in ed wow, to 


be proud, haughty : and 
P5 


talking, vaunting = 


pare ass $e) ws ou wel, 


‘neytheExle, ἣν greatness of soul, magnanimity : 
ἄλό-ψῦχος, ον, (μέγας, ψυχή) high-souled, 
μεγὶ 08, ον, (μέγας, ) 


9) to make Ἔν or 
μεγἄλύνω, ΓΟ i) oe powerful, 
exaggerate : also to aggravate a crime, 

'μεγάλ-ὠνῦμος, ον, μέγας, ὄνομα) giving @ great 
name, conferring sn κύταα 

μεγάλως, Adv. from μέγας, greatly. 

Βεγᾶλωστί, Adv. of μέγας, over a large space: 
greally, hugely: also magnificently, 

beapiorea a ssteceen ie) aaly 

᾿Βεγ-άνωρ, opos, > manly, heroic. 

a or ἰόγαρα) to take part with or imitate 
the M fae spk Dir dialects οἱ. Aaah, 

ὅν, (Μέγαρα) Megarian. Pecul. fer. 
Με πολ ἠκέσαι, χὰ τοῖς πγούρνεῦπὸν 
“Μερανία. 
eee, Adv. Cauda) from Megara: and 
Adv,, at 

prises τό, ᾿ὥρων @ large room, pip oi 
hall. 3. ἃ woman's apartment. bed- 
chamber. Th how, nei i; ke Lak 
aedes, in plur. III, the sacred chamber in the 
temple at Delphi, the sanctuary, shrine: in this 
sense always in sing., like Lat. aedes, a temple. Hence 

μέγᾶρόνδε, Adv., homewards, home. 

META'S, μεγάλη [a], μέγἄ : gen. μεγάλου, ns, ov: 
dat. μεγάλῳ, ῃ, @: ace. μέγᾶν, μεγάλην, μέγὰ : dual. 
μεγάλω, a, ὦ : plur. μεγάλοι, αι, a, etc., like a regul. 
Adj. in os: the vadic. form ΜΕΓΆΛΟΣ is never 
used in sing. nom. and acc. mase, and neut. Large, 















great: hence full-grown, vast, high. 2. spacious, 
wide. 3. long. Tl. Of degree, great, 
powerful, miyhly: strong, violent: of sounds, 
Loud. IIT. also in bad ‘sense, over-great, eaces- 
sive: μέγα φρονεῖν to have too high, presumptuous 
thoughts. 


Adv. μεγάλως [4], greatly, exceedingly: also 

the Ton. Adv. μεγαλωστί widely, greatly; and the 
neut. sing. and pl. μέγα and μεγάλα as Adv, very 
much, exceedingly. 2. of Space, far. 3 
with Adjs. ly far, as μέγ᾽ ἀμείνων, far better. Compar. 
μείζων, neut. μεῖζον, gen. μείζονος : in Ton. prose 
μέζων, ov: Dor. μέσδων, Bocot. μέσσων : greater, 
larger: also loo great, more than enough. Adv. 
μειζόνως, Jon. μεζόνως. Superl, μέγιστος, 1, ον, 
greatest, largish, 





corn-measure, cot 
192 κοτύλαι :-- ὁ Roman 


gallons. 

ME‘AOMAI, fut. μεδήσομαι : Dep. med. To 
heed to, attend to, think on, δ. gen. esp. πολέμοιο, 
σθαι, to be thinking of, preparing for battle. 
to plan, contrive or devi 

μέδουσα, fer. from μέδων, like μεδέουσα, a ruler 
|hence as name of the Gorgon, Medusa, 

ME‘AQ, to rule, hold sway : of place, c. gen. 
μέδων, οντος, ὃ, (μέδομαι) one who gives heed ty 
rules over: a guardian, lord. 

pelea, ων, τά, -- μήδεα, the genitals. 

μεζόνως, Ton. Adv. from μέζων. 

μέζων, ov, gen. ovos, Ton, for μείζων, Compar. of 
μέγα:. 

μεθ-αιρέω, nor. 2 μεθεῖλον, Ion, μεθέλεσκον ie 
tuke or caleh in turn. 

μεϑ-άλλομαι, Dep. med., in contr. part. aor. uerde 
μενος. ΤῸ leap or rush upon. to rh 
after, overtake, 

μεθ-ἁμέριος, Dor. for μεθ-ημέριος. 

μεθ-αρμόζω, fo dispose differently, to revise, 0 t- 
rect, reform. Med. to alter one’s way of life, με νέον: 
τρόπους fo adopt new habits. 

μεθ-αρμόττω, Att, for μεθαρμόζω. 

μεθέηκε, Ep. for μεθῆκε, 3 aor. 1 of μεθίημι. 

μεθείην, opt. ς μεθεῖναι, inf. aor. 2 of μεθίημι. 

μεθεῖλον, aor. 2 of μεθαιρέω. 

μεθείς, part. aor. 2 of μεθίημι. 

μεθείω, ns, 7, poet, for μεθέω, μεθῶ, conj. nor. 2 of 
μεθίημι. 























μεθεκτέον----μεθνσφαλής. 
ov, verb. Adj. from μοτέχω, one musi |c. part., κλαύσα: 


Dor. for ἐμέθεν. 

mn, fat, of μοτέχω. 

by πᾶ. μεϑεῖπον, Ep. μέθεπον : fut. μεθέψω : 

. 8 μοτέστον, inf. μεταστεῖν, part. μετασπών: 

rm 2 μετεσπόμην. To follow after, follow 

ard upon, chase, Lat. insequi. 4. to 

roh after. 3. to visit. ph. 

1s, dispose, 80, Ex Gos νώτῳ μεθέπων i 

, ΟἹ his back. 11. transit., ὁ. dupl. acc., 

μέθετεν ἵππου: he turned the horses in pur- 

68. 

be, ἐν raul to interpret. 

qua, perf. of μεθίστημι. , 

» (μέθυ) drunkenness. 

» Ror. ἢ αἰ μεδίημν, Ep. μεϑέηκα. 

ote 

rds τ ὧν ὧν, “eer ἡμέρα) happening by α 
diurnus. I. happening day by day, 

it. quotidianus. 

pros, ov, = foreg. 


poruvn, ἦ; remissness, carelessness : from 
ev, ov, gen. ovos, (μεθίημι) remiss, careless. 
μεναι; μεθησέμεν, Ep. for μεθήσειν, inf. fut. 


Ep. for μεθίεσαν, 3 pl. impf. from μεθίημι. [ἢ 
iy inf. μεθιέναι, μεθιείς : fut. μεθήσω : 
εθῆκα, Ep. μεθέηκα : aor. 2 inf. μεθεῖναι; 
dels. Med. μεθίεμαι. Homer uses pres. 2 
ng. μεθιεῖς, μεθιεῖ, poet. inf. μεθιέμεν and 
us impf. 2 and 3 sing. μεθίεις, μεθίει, 3 pl. 
wr μεθίεσαν : fut.: aor. 1 μεθῆκα and pe- 
ur. 2 inf. poet. μεθέμεν for μεθεῖναι, conj. 
is, ἢ) for μεθῶς Herodotus has 3 sing. pres. 
3 impf. pass. μετίετο or ἐμετίετο for μεθίετο ; 
mu as pass. fut. ; and perf. part. pass. μεμε- 
or μεθειμένος. 
ms. fo set loose, let go, c. acc. pers., to let 
ease: to set or leave αὐ liberty. II. c. 
to let 99, let fall, throw: 80, μ. χόλον to let 
up one’s wrath: δάκρυα μ. to let tears slow, 
ὦ them: γλῶσσαν Περσίδα μ. to let drop, 
rsian words. III. to set loose, unyoke ; 
*, release from. IV. to give up, abandon, 
also c. dat. pers. et acc. rei, to surrender in 
give up to or for another : to resign. V. 
t, regard lightly. VI. to give up, for- 
a fault. 


rans. to relax: esp. in war, to slacken, be 
mz generally, éo Le remiss or careless, to be 
ler. 11. c gen. rei, 40 cease from, 
; ἃ gen. pers., toabandon, neglectone. III, 


and bewailed he 


ΓΕ ἧ, 4 (urd, 684s) @ searching after: esp. 
scientific inquiry or treatise: method, system. 
pe0-ontrde, fow, fo associale with, mix with. 
μεθ-όριος, α, ov, also os, | “ (μετά, Spos) bordering 
i eli a ji boundary « τὸ μ. sub. χωρίον, τὰ μ., 
sub. χωρία borders, frontier. 
μεβιορμάω, 4 how, (μετά, ὁρμάω) to drive, urge after 
ass. aor. 1 ὡρμήθην : pf. ὦρμημαι : to follow closely: 
pursue eagerly : part. aor. pass., μεθορμηθείς follow 
ing close. 
εθ-ορμίζω, to remove from one anchorage to ano- 
ther: seemingly intr.: hence to remove from one 
place to another. Pass. to sail from one place to. 
another. 
ΜΕ’ ΘΥ,͵ tos, τό, wine. 
het -vbpude, dBos, ἡ fh, (μετά, ὕδωρ) νύμφη a water- 


w (fe 


"Fred -UBprov, τό, (μετά, ὕδωρ) strictly @ place be- 
tween waters, ἃ place i in the heart of Arcadia, whence. 
the waters ran different ways, cf, Lat. Interamnia. 

μεθῦ- νὼ ἄκος, 6, ἡ, (μέθυ, πῖδαξ) gushing with 
wine. [i 

μεθ-νυπο-δέομαι, as Med., (μετά, ὑποδέομαι) to 
change shoes, put on another person's shoes. 

μέθῦσις, ἡ, (μεθύω) drunkenness. 

μεθύσκω, dow, (μέθυ) to make drunk with wine: 
to intoxicate. Pass. usu. in aor. 1 ἐμεθύσθην, to be 
drunken, get drunk. [ὕ in fut. and aor. act.} 

μεθῦσο-κόττἄβος, ov, (μέθυσος, κότταβος) drunk. 
with playing αὐ the κότταβος, 4. ν. 

μέθῦὕσος, 7, ov, also os, ον, (μέθυ) drunken, given to. 
drinking. 

μεθ-ύστερος, a, ov, later, iving after, οἱ w. 
posterity: neut. μεθύστερον; as Adv., af 


later 
μεθυ-σφάλής, és, (μέθν, σφάλλο redkng-dervenle 


please: hence to treat kindly: esp. to appease, pro~ 
pitiate. Pass. to be soothed, grow calm. Med. to 
tuse soothing words, μηδέ τί μ᾽ αἰδόμενος μειλίσσεο 


μηδ᾽ ἐλεαίρων δαίδηνια!δ᾽ not aught from respect or | 


pity. 

μειλχία, ἡ, (μείλιχος) mildness : gentleness: but 
also, backwardness, lukewarmness in battle. 

μειλίχιος, α, ον; also os, ον, (μειλίσσω) mild, 
gentle, soothing + also without Subst., xposavdav μὲ 
Arxioure to address with soothing words: cf. κερτό- 
μια. ΠΗ. later of persons, mild, gracious. Cf. pel 
Aixos. [7] 

μειλίχότγηρυς, v, gen. vos, (μείλιχος, -yipus) soft- 
voiced. 

μειλίχό-δωρος, ον, (μείλιχος, δῶρον) giving pleasing 
gifts. 

μείλῖχος, ov, (μειλίσσω) mild, gentle, kind. 

μεῖναι, inf, aor. τ from μένω. 

μεῖναν, μεῖνε, Bp. for ἔμειναν, ἔμεινε, 3 pl. and sing, 
aor. 1 from μένω, 

μεῖον, ovos, τό, neut. from μείων, less, too small. IT. 
τὸ μεῖον the lamb which was offered ut the Athenian 
Apaturia ; if not of a certain weight, it was rejected 
as μεῖον, 00 light? Hence the animal was called 
usiov. 

ἱΜειον-ἐκτέω, {μεῖον, ἔχω) to have too little, to be 
“re ©. gen. rei, fo be scant of a thing. Hence 














petay, neut. μεῖον, gen. μείονοπ; used’ as compar. of 

| puxpds and ὀλίγος. 
[peddy-yavos, ον, μελάγ:γειος, ον, and μελάγ-γευξ, 
ὧν, gen. , (μέλας, γαῖα, γῆ) with black soil, loamy. 
μελάγικερος, ον, and Att, μελάγ-κερως, ων, geno 
| (uédas, κέραϑ) black horned. 
μελαγ-κόρῦφος, 6, (μέλας, κορυφή) with a black 
head : ὃ μ- 0 bird, the black cap. 

μελάγ-κροκος, ov, (μέλας, κρέκω) woven with black: 
hence with black saits. 

μελαγ-χαίτης, ov, ὁ, (μέλας, χαίτη) black-hired. 

μελάγχειμα, ὧν, τά, dark spots in snow τ from 

peddyxtpos, ον, black, dark, (Formed from μέλαι, 
as δύσχιμος from Bus~) 

μελαγ-χίτων, vos, 5, ἧ, (μέλας, xerdv) with black 
raiment: hence gloomy, dark-brooding. 

μελάγιχλαινος, ov, μέλας, χλαῖνα) black-oloaked: 
οἱ M. a Scythian nation. 

peday-xohde, (ueAdyxoAos) 10 be jaundiced, me- 

Iancholy. 
μελάγιχολος, ον, (μέλας, χολή) with black bile 

jaundiced. IL. dipped in black bile. 
μελαγ-χροιής, és, (μέλας, χροιά) poet. for μελάγ- 

xpo0s, bronzed, ειρανίλη. 

peAdy-xpo0s, ov, contr. —xpous, ovv, (μέλας, xpée) 
sun-burnt, swarthy: there is an irreg. nom. pl. we 
λάγχροες. 





μελαγχρώς---μέλημα. 


pes, Gros, ὃ, ἧ, (μέλας, χρώς) = foreg. 

vy, τό, (μέλας) the cross-beam or rafter in 
called from being blackened with smoke, 
cieling, rogfing: also the projecting beam,. 

II. generally, a roof, house. 

div, poet. for μελάθρου. 

, f. ανῶ : perf. 
άνθην, (μέλας). To blacken, make black :. 
row black or dark, turn black. 


bjs, ἐς, (μέλας, Bddos) deep in dark- 


ἄφής, és, (μέλας, βάπτω) dark-dyed. 
wdos, ov, (μέλας, βῶλοΞ) with black soil, 


pass. μεμέλασμαι : aor. 1 | ful. 


429 


μελαν-τρἄγής, ds, (μέλας, τραγεῖν) black when 
eaten. 

μελάν-νδρος; ov, (μέλας, ὕδωρ) with black water. [ἃ] 

ME'AA 2, vos, fem. μέλαινα, alyys, neut. μέλᾶν, 
Black, dark, gloomy, dusky, dark- 
II. gloomy, dismal: dim: horrid, dread- 
Compar. μελάντερος, a, ον. Poet. collat. form 
κελαινός : also μείλας : 4.60]. .wéAais. 

ΜΕΓΛΔΩ, fo melt, make liquid: Pass. μέλδομαι to 
melt, grow liquid. 

μέλε, Ep. 3 impf. from μέλω. 

μέλε, ὦ μέλε, as a familiar address, my friend,-my 
dear: voc. from an obsol. nom. μέλος, or contr. from 


ἄνος, cf. τάλας. 
looking. 


| μέλεος, for μέλεε, as HA for ἤλεέ. 


tiyyis, és, (μέλας, πήγνυμι) black-clotted: 
: generally, black, discolore? 
remos, ov, (μέλας, πέπλος) ‘’ack-robed: 
dark, black. : 
"ἐτᾶλος, ov, (μέλας, πέταλον) aark-leaved. 
Prepos, ov, (μέλας, πτερόν) black-winged | 
hered 


as, és, (μέλας, φάος) with darkness for 


wAXos, ov, (μέλας, φύλλον) dark-leaved : 
‘ foliage, dark-wooded. 

wos, τό, (neut. from μέλας) black dye, ink. ἢ 
ιγίς, ίδος, 6 and %, (μέλας, αἰγίς) with dark 


υγής, és, (μέλας, αὐγή) dark, dusky. 
eros, ov, (μέλας, δέω) bound or mounted 
¢: σάκος μ. an iron-rimmed shield. 
όκος, ov, (μέλαν, δέχομαι) holding ink, κί- 
: ink-stand. 

ov, τό, (μέλας, δρῦς) heart of oak. 
μων, ov, (μέλας, etua) with black raiment. 
, (μέλας) in 1]. 7. 64, either pres. from pe- 
λαίνω, to make black (sc. Zépupos) ; or impf. 
avéw intr. to grow black or dark. 
ἧής, ἔς, (μέλας, ἄνθος) with black blosscms: 
, black, swarthy. 
> 7, (μέλας) a black cloud. 
(uk, ὕγος, ὃς ἡ, (μέλας, ζεύγνυμι) with black 


κάρδιος, ον, (μέλας, καρδία) black-hearted. 
μμᾶτος, ον, (μέλας, ὄμμα) black-eyed. 
γεκὕο-είμων, ov, gen. ovos, (μέλας, νέκυς, 
lin black shroud or grave-clothes. 

πτερος, ov, and peAavo-mrépué, ὕγος, 5, ἢ, 
τερόν, πτέρυξ) black-winged. 

στος; ον, for μελᾶνόστεος, (μέλας, ὀστέον) 


ed. 
vpls, ίδος, fem. Adj. (μέλας, οὐρά) black- 


Xpeos, ov, (μέλας, χρόα) dusky, swarthy. 
Xpws, oos, 6, 7, = foreg. 

εἰχής, 6, («Aas, reiyos) with black walls. 
206, a ov, Compar. from μέλας, 


μελεδαίνω, (μέλω) to care for, be cumbered, anxious 
about: c. gen., also 6. inf. II. to tend, care for: 
C. ace. 

μελέδημα, ares, τό, (μελεδαίνω) care, anwiely, con- 
cern: also 11. the thing cared fer. Hence 

μελεδήμων, ov, gen. ovos, caring, anzious about. 11. 
b 


usy. 

μελεδών, ὥνος, 4, = μελεδώνη. 

μελεδωνεύς, ὁ, poet. for μελεδωνός. 

μελεδώνη, 7, like μελεδών, (μελεδαίνω) care, 
sorrow. 

μελεδωνός, ὁ and ἡ, (μελεδαίνω) one who takes 
care of, a guardian, steward: a keeper or tender. 

μέλει, impers., v. μέλω. 

μελεῖστί, Adv., (μελείζω) limb from limd. [τῺ 

μελεο-πἄθής, és, (μέλεος. πάθος) suffering misery. 

μελεό-πονος, ov, (μέλεος, πόνος) laboring in misery. 

μέλεος, a, ov, also os, ov, (uéAw) frutiless, vain, 
empty: neut. μέλεον, as Adv., in vain. 2. Un- 
happy, wretched. 

μελεό-φρων, ovos, ὁ, ἢ, (μέλεος, φρήν) wreiched in 
mind. 

μελεσί-πτερος, ov, (μέλος, πτερόν) singing with its 
wings. 

μέλεται, v. μέλω. 

μελετάω, f. ἤσω, (μέλομαι) fo care for, 6. gen. H. 
also c. acc., to study, prosecute diligently, Lat. ereo- 
lere: to court: esp. to practise, exercise: μ. σοφίαν ᾿ 
to practise wisdom: also ὁ. dat. rei, as, μ. τόξῳ ἰο 
practise with the bow: absol. to practise, exercise 
oneself: hence, ἐν τῷ μὴ μελετῶντι dat. part. for 
inf. by want of practice: also, absol. to take heed, 
take thought. 2..C. acc. pers., fo exercise or train 
one. Hence 

μελέτη, 7), care, atlention. 
ercise. 11. anziety. 

μελέτημα, aros, τό, (μελετάω) a practice, custom: 
object of attention or regard. 

μελετηρός, d, dv, (μελετάω) practising diligently. 

μελέτωρ, opos, 6, (μέλω) one who cares far, α 
guardian, avenger. 

μεληδών, dvos, h,= percddv, μελεδώνη. 

μέλημα, ares, τό, (μέλον that for which. wee: ear 


2. esp. practice, ex- 


μο 
τ λα δ oni blot oti IL, care, 


for μελήσειν, inf. fut. of 
Era wh ene Brn) red for 


ΕΗ iros, τό, Lat. MEL, honey. 
μελία, |. μελίη, the ash, Lat. frasiaus: from 
Gage sar wa Νὰ ney μέσος τ. 


π βόαν, ὁ, (μέλι, βοή) with honey tone. 


μος, ὃν, 
μελί,γδονπος, ov, μέλε, δουπέω) sweet-sounding, 
nelodious. 


ore vos, Dor. ~yépus, ὁ, 4, (μέλι, γῆρυε) 
terme, τος; τό, (μελίζω) song. II. a musical 


wate for Bor μλίοδω, (μέλον) to modulate, warble, 
lay. 2. trans. fo sing of, celebrate in song. 
μελι-ηδήφ, ἐσ, te ι ise) honey-sweel : metaph. 
pt Lela (uth τρέφω) honeyed 
05 ὧν, (μέλ 
μλέθροος, τῷ contr. τθρους, συν, ae θροέω) 


μελίςκομπος, ον, 
κρᾶτος, ον, Ion, men (na 
nixed with honey: τὸ μελίκρητον, Att. --κρᾶτον, a 
rink of honey and milk offered as ἃ libation. 
μελικτής, οὔ, 5, Dor. μελικτάς, {μελίζω) a singer, 
player, esp. flite-player. 
pedthoroy, τό, also μελί-λωτος, 5, (μέλι, λωτός) 
melilot, αι kind of clover, so called from the quantity 
of honey it contained. [7] 
MEAUNK, ἡ, millet, panicum mifiaceum. 
μέλϊνος, η, ον, Ep. μείλ-γ (μελία) ashen, Lat. 
raxineus. 
μελί-παις, παιδος, ὁ and ἡ, (μέλι, παῖε) σίμβλυς μ. 
the hive with its honey-children. 
peAL-mvoos, ον, contr. yous, our, μέλι, 
honey-breathing, sweet-breathing. 
peAip-poos, ey, contr. ρους, ovr, (μέλι, ῥέω) flow. 
‘ing with honey. 
pedip-piros, ον, =foreg. 
ελίσδω, Dor. for μελίζω ε inf. μελίσδεν, Dor. for 
μελίζειν. 
μέλισμα, ατος; τό, (μελίζω) a song, chaunt. 
ἃ tone, nole: a tune. 
rated as, 4, Att. μέλιττα, (μέλι) α bee, said 
so of ἠ 2. the priestesses of Delphi. 11. honey 
itself. 
μηλίσσιος, a, ov, (μέλισσα) of, Belonging to bees : 
4. κηρίον a honeycomb. 
μελισσοινόμος, ov, (μέλισσα, νέμω) κοερίνιρ bees. 
(μέλισσα 2) α priestess. 
μελισσο-πόνος, ον, (μέλισσα, πονέω) tending bees. 
τλισσο. σόος, ον, (μέλισσα, ob0s) guardian of bees. 


πνέω) 





IL. 


1. 


μελησέμεν---ΜΈΓΛΛΩ, 

















on by ges 

8 blockhead, as if patronym. from a 

ΠΝ iia honey ae : 
Att, contr pederoirra; 

ἀελ τοῦς, 4, sab 


'πλακοῦν. 
ὕτο.πόλης,ου, δ, Cth un) deter ig 
thts fh) mig etn i ons 
μελίττιον, τό, Dim. from ἃ small bee. 


Att. for μελισσυτρ-- ‘ 
eo ὅν, ~ovpyéw, -ουργία, ἡ, Att fa 

ΤΥ ΤΗΝ ap, es, (μέλι, elbus) like honey. 

perl eros, τό, (μελιτόω) a honey-cake. 

Joyyos; ον, (μέλι, φθογγή) 
snoeet-toned, honi 

μελί-φρων, ovos, J, 4, (μέλι, φρήν) swect lo 
mind, delicious, 

μελίςφυρτος, ov, (μέλι, φύρω) mixed with honey. 

HeAL-Xpoos, ον, contr. —xpous, ουν, (μέλι, χρέα) 
jnay pores tain. 

pedixp-dBqs, εν, (μελίχρου, elB0s) yellow as honey 

μέλλημα, aros, τό, (μέλλω) delay, delaying : in plas 
delays. 

μέλλησα, Ep. for ἐμέλλησα, aor. τ of μέλλω. 

μέλλησις, ἡ, (μέλλω) α being about or intending & 
do, threatening to do: an intention, ΤΙ. ade- 

laying, putting G 

μελλητής, οὔ, ὁ, μέλλω) α delayer, loiterer. 

Μελλό-γἄμος, ον, (μέλλω, γαμέω) betrothed. 

μελλο-δειπνικός, ἡ, ὄν, (μέλλω, δεῖπνον) μέλον μι 
music at the beginning of dinner. 

μελλο-νικιάω, (μέλλω, γικάω) to put off conquering: 
with play upon the name of Nicias. 

pedASruudos, ον, (μέλλω, νύμφη) about fo be 
wedded: ὃ μ. in wider sense, whoever is of mar- 
riageable age. 

ME’AAO, fut. μελλήσω : aor. 1 ἐμέλλησα τ in Att. 
the angm, is doubled, ἤμελλον, ἠμέλλησα ε to be on 
the point, to be about to do or suffer : hence to intend, 
design, purpose. ΤΙ. in Homer to be fated, det 
tined to do, τὰ οὗ τελέεσθαι ἔμελλον which were not 
destined’ to be accomplished. 2. to denote ἃ 
foregone conclusion, to be κεῖ, certain, often best 
rendered by musts Oe wou budyWeaBas Kwek 








μελλώ---μεμόρηται. " 
᾿ς 3.0 
wane vow ἄριστοι, έλομαι are found i signf Sor, take 

a are n act. +9 £0 r 
are hkaly tobe of tend gos, μέλειν Boor al ot. pehairw, 


do, | to oars for; 


i 


always going to > 


Σ 


88, 
ὃ δύναμις his future power: 
at., Td μέλλον, τὰ μέλλοντα things to come, 


obs, 4, post. for μέλλησις, delaying; threat- 


h, song-writing : from 

ov, (μέλος, γράφω) writing songs. [Δ] 
νέω, (μελοποιός) to make lyric poems. 
unre, ov, 6, -εμελοποιός. 
nos, ὄν, (μέλος, ἐποιέω) making lyric poems: 


L tos, τό, a limb: κατὰ μέλεα limb by 
B. a song, strain : esp. τὰ μέλῃ lyric 

ioral songs : a. the music to which 

set, an air, melody. 

πέω, (μέλος, τύπτω) to strike up α strain, 


ον, τό, (μέλπω) the song with the dance, 
, festivity, sport: μέλπηθρα κυνῶν a sport 


évn, ἡ, Melpomené, the Songstress, the 
Tragedy: from 

(μέλος) to sing, celebrate. II. intr., fo 

O μέλπομαι, fut. ψομαι, Dep. med., He κιθα- 

ing to the κιθάρα. 2. 6. ace. to sing, ce- 


ov, τό, Dim. from μέλος, a ditty. 

fut. μελήσω, to be an object of care, 
II. usu. in 3 sing. μέλει, impf. ἔμελε, 
ret, inf. pres. and fut. μέλειν and μελήσειν : 
care to me, an object of thought, unsiely : 
pursuit, μέλει μοι πόλεμος war is α care to 
n inf., σοὶ χρὴ τάδε μέλειν it is right that 
1g8 should be a care to thee. 2. μέλει is 
eTS., AS, μέλει μοι τοῦδε there is a care to 
is, I care for this. III. the Med. μέλεται 
ιν are also used in 3 sing. for μέλει, μελή- 
wl δέ κε ταῦτα μελήσεται but these things 
1y care. 2. also perf. μέμηλε with pres. 
' Att. μεμέληκε, and the plqpf., with impf. 
uhAet, to be a care, be thought’ of: part. με- 
gen., πτολέμοιο μεμηλώς busied with war: 
eut. ‘signf. -» μεμηλότα ἔργα carefully tended 
3: perf. and plqpf. μέμβλεται, μέμβλετο, 

. for μεμέληται, ἐωεμέλγτο occur with pres. 





431 
no longer cared for it: μέμβλετο οἱ τεῖχος the wall 
was aocaretohim. Later, the Act. μέλω, and Med. 


Dryhde (μελφδδ) fo sing. 
με ’ to 

fi 
Paha be, ὧν, (μίαν 6) a 
᾿ pert. of * μέω, 4. ν΄: Ἢ 


pert. of μανθάνω. 
p. shortened fom. part.’ perf. of μη- 
thi tee ΜῈ ἜΤΟΣ ἐν 


pat, perf. of μαίνομαι 
ΞΞ πὰ pert of ade ΝΟ, [a] 
wv Bp rei, καὶ ‘aor. of eters " 


, musioal. 
200 3 ph μεμάδσι : 


ia 


in 


panes Bef in | 
μεμά σε, μεμᾶνία, part. perf τ Sud, . 
μεμαῶτος and μεμαῶτας, lengthd. for μεμαότες, 
pnebras 


. μέμβλεται and pépBdere, for μεμέληται and due. 
μέλητο, 3 pe. et. plapf. of μέλω, q. ν- 
Keo. 

4, Lat. membrana, parchment, a skin. 
‘MEMBPA‘S, d8os, 4, a stoall kind of anchovy. [&] 
μεμένηκα, pl. of μένω. 
μεμέληκα, perf. of μέλω. 

hue Ion. for μεθειμένος, part. pf. pass. of 

θίημι. 

"μεμηκός, part. perf. of μηκάομαι. 

μέμηλε, Ep. 3 perf. of μέλω with pres. signf., also 
μεμήλει, plgpf. for impf. : part. μεμηλώς. 

μέμηνα, perf. of μαίνομαι : part. —ds. 
μεμηχᾶνημένως, Adv. part. perf. from μηχανάομαι, 
craftily, by stratagem. 
μεμίασμαι, pf. pass. from μιαίνω. 

μεμιγμένος, part. pass. perf. from μίγνυμι, 
μεμίχθαι, inf. perf. pass. from μίγνυμι. 
μεμναμένος, Dor. for μεμνημένος, perf. part. of 
μιμνήσκω. 

μέμνεο, Ion. imperat. pf. pass. of μιμνήσκω. 
᾿μεμνέῳτο, Ion. for μέμνῳτο, 3 opt. perf. pass. of 


μιμνήσκω. 
μέμ t, perf. pass. οὗ μιμνήσκω, inf. μεμνῆσθαι. 
μεμνήμην; Opt. perf. pass. of μιμνήσκω. 
μεμνηστευμένος, part. pf. pass. from μνηστεύω, 


va f. conj. pass. of μιμνήσκομαι. 
Pa nee “vorpal, pf. act. and pass. from poAtve. 
μέμονα, poet. and Ion. perf. with pres. signf. with- 
out any pres., (udw) I wish, long, yearn, strives: 
διχθὰ δέ μοι κραδίη μέμονε my heart dongs with a 
twofold wish. 


signl, otnér: udufaer’ ᾿Αχιλλεύς Achilles panera poet. 3 peri. peas. of ualpopens 


ἡ, ὄν, (μέμφομαι) Blamed 

sighted, cotempible. 
μέμῦκα, perf. of μυκάομαι : also from pide. 
ME/M®OMAI, Dep. ὁ, fut. 
Boece secmratiorneattenne 
pers. or rei: also. gen. rei, 
also c. ace. rei et gen. pers, 
ἡμῶν which is the chief complaint they 
ἀκ, UL.cedat, pers. et ace. rei, 
‘o another: reproach him with it: 
find fault with. if 
μεμψίμοιρος, ον, (μέμφομαι 
ΞΣΈΣΙΕΕΣ 

aes 
ME'N, conjunotive Part β " 
word or clause with which it. ; 
that is to follow. ese se vias ae 
orresponding clause. μέν is ‘position. μένος is ] 
emphasis on the word with ts, as ἱερὸν μένος ᾿Αλκινύοιο, the sacred 4 
lly, ἘΝ ΒΟῊΝ πᾶν be axpctevad on the onathoneds oa 4 = 
m the other; as well..as; while; μέν, like δέ, can | ME'NQ, fut. Ep. μενέω, Att. contr. ; 
never stand first’in aclause : μέν is not always an- | Zuewa: i τ 
swered by δέ, but by other Particles, esp. Lat. MANEO: to 
[τ᾿ meaniagemon ser aye Sake agian tices cae 
Néyooot δὲ Diep say, (Outen Tabane μα ενώ. “μέν stand. gc 


was orig. the same as μήν : ἦ μέν is retained in Ton, 
for ἦ μὴν asa form of protestation. ΠῚ, μέν before 
other Particles: 1. μὲν ἄρα, Bp. μέν ῥα, acoord- 
ingly, und so. ὀ 4. μέν γε or μὲν. .γε, yeb at least, 
certainly, Lat. certe. 3: μὲν δή at least, how- 
ever. 4. μὲν οὖν or μενοῦν, Lat. imo vero, aye 
indeed : rather, nay rather : 80 too, μὲν οὖν rye or 
μενοῦνγε, yeu rather, 5. μέν τοι kip,, Att. μέντοι, 
certainly, αὐ any rate. (2) to recall what has gone 
before, now. (3) to mark an objection, or excep- 
tion, yet, however, still, nevertheless. 
éy-arxpos, ov, also 7, ov, (μένω, αἰχμή) sustaining 
the figns resolute, unflinching. 
μένεαίνω, (uévos) to desire earnestly, long for : 
generally, to intend: c. gen., μι μάχης to long for 
battle. ΠῚ to be angry, rage, be furious. 
μεν-ἔγχης, ἐς, (μένω, ἔγχοτ) siedfast in fight, 
resolute. 
μενε-δήϊος, ον, μένω, δήϊος) standing one’s ground 
against the enemy, staunch, unflinching. 
apersivsnens Ep. for ἐμέν. 1 pl. nor. 1 from eve 
ίνω. 
Μενέ-λδος, 4, pr. n., (μένω, Aads) Att. Μενέλεως, 
Dor, Μενέλας : brother of Agamemnon. 
“πτόλεμος, ον, (μένω, πόλεμος) staunch in 
battle, stedfast, resolute. 
severés, 4, dv, (μένω). standing one's ground, sted- 






. of condition, to be 

hold good, 6. to abide, stand by an opinion. 
trans. ¢. acc. to await, eapect, to receive, bidey await 
stedfastly. 2, to wait for: μένον δ᾽ ἐπὶ ἔσπεμν 
ἀαθεῖν they waited for evening’s coming on : also la 
watch for. 

μερίζω, ow, Dor. fu, (μερί5) to divide, proportion 
in parts. IL. to divide, distribute, Med. “ν 
divide among themselves. 

μέριμνᾶ, ἡ, (μερίν, μερίζω) care, thought ep. 
anxious care or thought, trouble, disquietude. I. 
the thought, mind. Hence 

μεριμνάω, tow, to care for, be anxious about, think 
earnestly upon : πολλὰ μ. 10 be cumbered with many 
cares. Hence 

i aros, τό, care, anwiety: and 

ἐμπριανηγην, 03 one who te careful about, μὰν 
earnest thought of. 

μεριμνο-τόκος, ον, (μέριμνα, τίκτω) giving birth ὦ 
care. 

μερίς, (Bos, ἡ, (uépos) a part, portion, shure, ἢ. 
ἃ part, class: esp. a party, faction, Lat, partes. 

μερισμός, ὁ, (μερίζω) a partition, dividing, distrie 
buting. 

μεριστής, οὔ, ὁ, (μερί(ω) a divider or distributer. 

μερίτης, οὐ, ὃ, (uepls) a partaker, [1] 





μέρμερος, ον, (μέριμνα) anaious, disquieted ; also 
‘ious, troublesome. Hence 


μέρμηρα--ΜΕΣΟΣ. 433 


ἅ, ἡ, collas. form of μέριμνα, care, trouble,| μεσ-ημβρινός, ή, dy, more usu. form for μεσημεριός, 
. Hence ; (μεσημβρία) .belonging to noon, about noon, noontide, 

ike, f. tw, intr. to be anzious, thoughtful, to θάλπη μ. noon-day heat. II. southern. [i] 

think earnestly : hence, to be perplexed, to: μεσ-ημέριος, ov, (μεσημβρία) v. μεσημβρινός. 


II. transit. c. ace. to think of, devise. | σ-ήρης, ες, poet. μεσσήρης, (μέσος, pw) set in 
ἐξα, Ep. for éuep-, aor. 1 from foreg. the middle, midmost ς Σείριος ἔτι μ. Sirius is still in 
ΓΣ, ios, 4, a cord, string, rope, line. mid-heaven. 

Hies, ov, (μέροψ) human. μεσϊτεύω, fo be in the middle, be a mediator : to in- 
%, eos, τό, a part, share: esp. a portion, | terpose : from 
| bot. 2. ὦ share in a thing with others,; μεσίτης, ov, 5, (μέσος) α mediator, intercessor, 


ach person’s turn: κατὰ μέρος in turn, suo- | peacemaker. [i] 

: κατὰ τὸ ἐμὸν μέρος as far as concerns me, | μεσῖτις, ἰδος, fem. from foreg. 

rata: ἀνὰ μέρος by turns: but τοὐμὸν, 7d! μεσό-γαιος, or perd-yeros, ov, also a, ov, also pe- 
y or thy part, i.e. I or thou: also τοὐμὸν μ. | σό-γεως, wy, (μέσος, γῆ, γαῖα) inland, in the heart 
| Lat. quod ad me aitinet. 3. ἐν μέρει τινὸς of a country: as Subst., ἡ μεσογαία or --γεία, the 
to put én the class of.., consider as so and interior. 
by λόγῳ ποιεῖσθαι, Lat. in numero habere.  μεσό-δμη, 7, (μέσος, δέμω, as if for μεσοδόμη) the 
'» owas, 6, (uepl(w, By) dividing the voice, i.e. | projecting beam between the panels of a wall ; strictly, 





1, endowed with speech, articulate: later of something built between. 2. κοίλη μ. the cross- 
as Subst. articulate beings, = ἄνθρωποι. plank, of a ship, with a socket for the mast. 
or. for μέν. μέσοι, post. udoo—, Adv., (μέσος) in the middle, 


lov, τό, also μέσα-βος, 5, and μεσά-βοιον, | between. 

ros, Bovs) α leathern strap, on which the peoo-aPys, ἐς, (μέσος, λαβεῖν) held by the middie, 
of the yoke was fastened to the pole, Lat. jirm-grasped. 
m . peo- , ov, (μέσος, ὀμφαλός) in mid-navel, 
"κὔλον, τό, sub. ἀκόντιον, (μέσος, ἀγκύληλ | central, midmest, esp. of Apollo’s shrine at Delphi, 
| with a thong for throwing it by. | from the prevalent notion that it was the centre of 
πόλιος, ov, (μέσος, πολιός) poet. for μεσο- lthe earth: τὸ μ. the very centre. 

salf-gray, grizzled, middle-aged. | μέσον, τό, neut. from μέσος, the middle. 

aros, ἡ; ov, Ion. Superl. of μέσος, the μεσο-νύκτιος, ov, (μέσος, vit) of or at midnight : 
iddlemost. Compar. pecaltepos, ἢ, ov, more τὸ μ. midnight. 


iddle. | μεσο-πᾶγής, és, Ep. pecoon-, (μέσος, πήγνυμι) 
τος, ον, (μέσος, ἀκτή) midway between two driven to the middle. 

n mid-sea. | μεσο-πᾶλής, és, Ep. μεσσοτ-- (μέσος, πάλλω) swung 
βρίη. ἡ, Ion. for μεσημβρία. or poised by the middle. 

‘Bpwds, μεσ-αμέριος, Dor. for μεσημ---  μεσο-πόρος, ov, (μέσος, πορεύομαι) in the midway, 
as, ov, μέσατος, 7, ov, poet. for μέσος : 850. traversing the centre. 

μέσσατος and μεσσάτιος. [&] | μεσο-ποτάμιος, a, ov, (μέσος, ποταμός) between 


Nog, ov, (μέσος, αὐλή) Ep. μέσσαυλος, Att.: rivers: esp. 4 M., sub. χώρα, a land between two 
s, as Subst., in Homer 6 μέσσαυλος or τὸ rivers, esp. that between the Tigris and Euphrates, 
ov the inner court, within the αὐλή or outer, Mesopotamia. [4] 
II. in Att. ἡ μέτανλος, with or without | μεσο-πύλη, 1), = μέση πύλη, the middle gate. 

: door between the αὐλὴ or court and inner | ΜΕΊΣΟΣ, 7, ov, Ep. péooos : I. middle, in the 
he house, the inner door. middle, Lat. medius ; μέσον ἦμαρ mid-day: in Att. 
', ov, Dor. for μέζων, μείζων. | also 6. gen., between, midway between. Proverb. from 
i, Ep. μεσσηγύ, and μεσηγύς, Ep. μεσσηγύς, | the wrestling ring, ἔχεται μέσος he is caught by 
Space, (μέσος) in the middle, between. 2. | the middle. II. middle or mean between two ex- 
n the middle of, betwizt. II. of Time, | tremes, middling, moderate, of middle rank. ITT. 
ile, meantime. III. as Subst. τὸ μεσηγύ) τὸ μέσον as Subst., the middle, the space between: 
between, interval : τὸ μεσηγὺ ἥματος midday, | also, common ground; és μ. τιθέναι τινί τι to set 8 
ἢ prize before all, in public, Lat. in medio ponere : 80, 
ἢ εσσα, ev, (μέσος) middle, middling. és μέσον ἀμφοτέροις δικάζειν to judge fairly or im- 

pia, 7, for μεσημερία, Ton. μεσαμβρίη, | partially for both: ἐκ τοῦ μέσου καθέζεσθαι to remain 
juépa) mid-day, noon, when the sun is at the | neutral: of Time, διὰ μέσου, sub. χρόνου, mean- 
Ls ge ἵσταται ’tis high noon. 11. the | while, in the meantime ; but alao of Space, betreen. 
towards the meridian, the South. [{] Hence | Adv. μέσον, in the middle : Att. μέσως; moderenalg- 
Bptdfw, to pass the noon, Lat. meridiari. Poet. Compar. μεσαίτερος, Suyer\. pecoitarres. 





‘which is the 


Tied: pore of thing 
him with it: c. dat, pers. fo 


me mplasis on theword wth which wand gone 
‘may be expressed on the one hand. 
--Ξ  ΞΙ͂Σ as; while; μέν, like δέ, ean 


eee as they say, aren as Tdo not ΤῊΝ 
‘was orig. the same as μήν : ἢ μέν is retained in Ton. 
for ἢ Ἂν as aform οἵ protestation. IT. μέν hefore 
other Particles: τ. μὲν ἄρα, Ep. μέν fa, aceord- 
‘ingly, und so. 2 μέν γε or μὲν... γε, yed at least, 
certainly, Lat. certe. 8. μὲν δή αἱ least, how- 
ever, 4. μὲν οὖν or μενοῦν, Lat. imo vero, aye 
‘indeed : rather, nay rather : 80 too, μὲν οὖν γε oF 
ἱμενοῦνγε, yeu rather, 5. μέν τοι ὥρ., Att, μέντοι, 
‘certainly, αἱ any rate. (2)10 recall what has gone 
before, now. (3) to mark an objection, or excep- 
tion, yet, however, still, nevertheless. 

μένιαιχμος, ov, also ἢ, ov, (μένω, αἰχμή) sustaining 
the fight, resolute, unflinching. 

μένεαίνω, (μένος) to desire earnestly, long for: 
generally, to intend: c. gen., μι μάχης to long for 
battle. "IL. to be angry, rage, be furious. 
μεν-ἔγχης, ε5, (μένω, ἔγχος) stedfast in fight, 
resolute. 

peve-Brios, ov, (μένω, Sijios) standing one’s, ground 
against the enemy, staunch, unflinching. 
᾿ἰβενεήναμεν, Ep. for ever, 1 pl. aor. 1 from μενε- 


Mevé-Maos, 6, pr. n., (μένω, λαός) Att. Μενέλεως, 
‘Dor. Mevédas : brother of Agamemnon. 
μενε-πτόλεμος, ov, (μένω, πόλεμος) slaunch in 
daltle, stedfast, resolute. 
peverds, 4, ὄρ, (uésw).standing one’s ground, sted- 


Mé | stand. 













hold good. wi abide, stand by an opinion. 
trans. c..acc. to await, expect, to receive, bide, avait 
stedfastly. 2, to wait for: μένον δ᾽ ἐπὶ ἔσπερνν 
ἐλθεῖν they waited for evening’s coming on : also’ 
wateh for. 

μερίζω, ow, Dor. tw, (μερίς) to divide, proportion 
in parts. IL. to divide, distribute, Med. ῳ 
divide among themselves, 

μέριμνᾶ, ἡ, (μερίς, μερίζω) care, thought, ep. 
anxious care or thought, trouble, disquietude. IL 
the thought, mind. Hence 

μεριμνάω, How, fo care for, be anxious about, think 
earnestly upon : πολλὰ μ. 40 be curnbered with many 
cares. Hence 

μερίμνημα, aros, τό, care, anseiety: and 
μεριμνητής, οὔ, ὁ, one who is careful about, taket 
earnest thought of. 
μεριμνο-τόκος, ov, (μέριμνα, τίκτω) giving birth ᾿ν 
care. 
μερίς, (50s, %, (uépos) apart, portion, share, Mh 

a part, class: esp. αὶ party, faction, Lat. partes. 
μερισμός, 5, (μερίζω) a partition, dividing, distrie 
buting. 

Μεριστής, οὔ, ὁ, (uepl(w) a divider or distributer. 
μερίτης, ov, 4, (uepis) a partaker. [ἢ 

μέρμερος, ον ἀμέριμνα) anzious, disquicted ; also 
laborious, troublesome. Bence 


᾿ μέρρηρω---ΜΕΈΙΣΟΣ. 483 


» & collat. form of μέριμνα, care, trouble, μεσημβρινόν; area Tre ua. form for necwucpedss 
le. -Hen to about 
bo, £ for intr. to be ansious, thoughtful, io| Cine nt monday beat, TE oud noo, noone, 


ink earnestly: hence, to be perplazed, to | , » μεσημβρινός, 
TL. transit. c. ao. vo think frvevioe, ἱμστήρην, αὶ τ ce μυσϑάρνς, ἔασον, Kew) at in 
é 5 


Ea, Ep. for éuep-, aor. 1 from foreg. mi midmost : Σείριος ὅτι μ. Sirius is still in 
4, ites, ἢ, ὦ cord, sérin string, rope, line. mid-heaven. 
ἔφα, ον, (udpoy) human μεσϊτεύω, to be in the middle, be a mediator : to in- 


» Φοξ, Td, a part, share : esp. ὦ portion, | terpose : from 
lot. 2. @ shave in a thing with οἴμοτα, μεσίτης, ov, 4, (uéoos) a mediator, intercessor, 
sh person's turn: κατὰ μέρος in turn, suo- | peacemaker, [1] 
κατὰ τὸ ἐμὸν μέρος as far as concerns me,| μοσῖτιβ, ides, fom. from foreg. 
rata: ava μέρος by turns: but τοὐμὸν, τὸ heod-yatos, oF pers~yewoss ον, also a, ον, αἷδο με- 
or thy part, i.e. I or thou: also τοὐμὸν μ. | od—yeus, ων, (μέσας, γῆ, γαῖα) inland, in the heart 
Lat. guod ad me aitinet. 3. ἐν μέρει τινὸς of a country: as Subst., 4 μεσογαία or --γεία, the 
» put i the olase of.., consider as 50 and interior. 
| λόγῳ ποιεῖσθαι, Lat. in neamero habere. ac Say fs (μέσοι, By a i as if for μεσοδόμη) the 


oxas, 5, (μερίζω, by) dividing the voies, i. ὁ. ofa wail ; strictly, 
with speech, articulate: later of something built between. Pon xs as ihe ovens 

s Subst. articulate beings, = ἄνθρωποι. nari of a ship, with a socket for the mast. 

r. for μέν. | nes μέσοι, poet. μέσσ.-., Adv,, (μέσος) in the middle, 


also μέσα-βοε, ἃ peod-Borev, | betw 
κάνω a leathern ‘ap oe which the | pace λαβής, ds, (μέσοι, λαβοῖν) held bythe mide, 


"the yoke -was fastened -to the pole, Lat. | firm. 
| , ov, (μέσος, ὀμφαλός) in mid-navel, 
ὅλον, τό, sub. ἀκόντιον, (μέσος, ἀγκύληλ | orniral, midmont, esp. of A s shrine at Delphi, 


with a thong for throwing it by. the prevalent notion ὁ it was the.centre of 
ὅόλιος, ov, (μέσος, πολιός) poet. for pece- | the earth: τὸ μι the very centre. 

uf-gray,, srissled, middle-aged. μέσον, τό, neut. from μέσος, the middle. 

τοῦ, 7, ov, Ion, Superl. of μέσος, the | -γύκτιος, ov, (μέσος, νύξ) of or at midnight : 
idlemost. Compar. pecalrepos, ἢ, ov, ‘more | ab a . midnight. 

idle. μέσο τ ἅγήε, ἐπ ee percon—, (μέσος, πήγνυμι) 
ee, ον, (μέσος, ἀκτῇ) midway beiween two , driven to the midd 

mid-sea. peoo-mahtis, ἐ és, Ἃ μεσσοπ-- (μέσος, πάλλω) swUNG 
pin, ἦ ἡ, Ion. for μεσημβρία. or poised by the middie. 

ἰρινός, μεσ-αμέριος, Dor. for μεσημ--- μεσο-πόρος, ov, (μέσοι, πορεύομαι) in the midway, 
8; Ov, μέσατος, 7, ov, post. for μέσος : so | traversing the cen 

ιέσσατος and pecodrios. [ἄ) rorépton, os @, ov, (μέσος, ποταμός) between 


0, ov, (μέσος, αὐλή) Ep. μέσσαυλος, Att.| rivers: esp. ἡ M., sub. χώρα, 8 land between two 
as Subst., in Homer ὁ μέσσαυλος or rd | rivers, esp. that between the Tigris and Euphrates, 
v the inner court, within the.avAh or outer | Mesopotamia. [a] 
II. in Att. ἡ μέταυλος, with or without μεσο-πύλη, ἡ ἦγπε μέση πύλη, the middle gate. 
door between the αὐλὴ or court and inner ΜΕΙ͂ΣΟΣ, 7, ov, Ep. μέσσος : 1. middle, in the 
6 house,.the inner door. middle, Lat. medius ; μέσον ἦμαρ mid-day: in Att. 
ov, Dor. for μέζων, μείζων. also ὁ. gen., between, midway between. Proverb. from 
Ep. μεσσηγύ, and μεσηγύς, Ep. μεσσηγύς, | the wrestling ring, ἔχεται μέσος he is caught dy 
pace, (μέσος) in the middle, between. 4. the middle. 11. middle or mean between two ex- 
the middle of, betwixt. Il. of Time, | tremes, middling, moderate, of middle rank. TIL 
ge, meantime. ITI. as Subst. τὸ μεσηγύ | 7d μέσον as Subst., the middle, the space between: 
etween, interval : τὸ μεσηγὺ ἥματος midday, | also, common ground ; ἐς μ. τιθέναι τινί τι to set ἃ 
prize before all, in public, Lat. in medio ponere : 80, 

“CGA, εν; (μέσος) middle, middling. és μέσον ἀμφοτέροις δικάζειν to judge fairly or im- 
ἰρία, ἢ, for μεσημερία, Ἰοῃ. μεσαμβρίη, partially for both : ἐκ τοῦ μέσου καθέζεσθαι to remain 
ιέρα) mid-day, noon, when theaun is at the | neutral: of Time, διὰ μέσου, sub. xpévou, mean- 

: μ. ἵσταται tis high noon. II. the | while, in the meantime ; but alan of Syere, bebnern. 
nsards the meridian, ‘he South. [7] Hence | Adv. ᾿μέσον, i ἐκ, the middle : Att. pisus, modersely. 
wide, te pass the neon, Lat. meridiari. Poet. Compan. μεσαύτερος, ‘Soper. patelterres. 


‘aos, σχίζω) split in two. 
5) α middle, a mean between 


μεσόποιχον, τ, (μέσοι, τοῖχον) ἃ partton sell 
«δνοιρῆν the middle, στε in tweo + 
tale, bist pepkige o 


'σό- ov, (μέσος, τέμνω) cut through the 
aie © : 


ehésan, oF wenithe αν mi ean 
(ué0s) to ‘in the middle, 

ἘΞ τε δι πον cto feoas sd ἡμέρα 
ἱεσοῦσα noon + θέρος μεσοῦν midvummer. 2.6. 
gen. fo be in the middle of, μ. τῆς ἀναβάσιος to be in 








μέσσᾶτος, ἡ, 5 poet, 
Heaton lwp κι 


teeny τ μας ΩΝ 

IPSs ἐξ; Pi 
Ceti Ady. for ueadbs ἱμέσος, μέσσον) in the 
mic 


σσο-πᾶλής, μεσσο-πό, for μεσυπ-, 
Rees gcc 5 Ὁ ΞΡ λβας 
ΜΕΣΤΟΊΣ, ἡ, ὄν, full, filled, filled full, ο. gen. 
metaph. sated, witha thing: δ. part. 
μεστὸς ἣν θυμούμενος ταῦ anger was sated. 

μεστόω, (μεστός) fo fill, glut, cram. Pass. to be 
filled οἱ full of. 





μεσοσχιδής---μεταβουλεύω.. 





μέσφᾶ; poet. Adv. for μέχρι, till, until, ο. gen., 
μέσφ᾽ hots till morn. 
META’, poet. eral, Dor. πεδά, or πέδα : Prop. 
gen., dat., et acc. 

©. GEN. in the midst of, among, between. IT. 
in common, in connexion ‘or union with, with the | 
help or fuvor of, μετ᾽ ᾿Αθηναίης with the help of 
Athena: so also, in conjunction, in cooperation | 
with. Hence 
as wer" ἀρετῆς πρωτεύειν. 

Ὁ. Dar. only poet, strictly of persons, among, in , 
company with: also sometimes, besides, over and | 
above, πύματος μετὰ ofs ἑταροῖσιν last over and | 
above his companions. 4. of things, as μετὰ νηυσί, 
κύμασι, ἀστράσι, thus μετὰ πνοιῇ ἀνέμοιο in com=| 
pany with the winds. Homer never uses μετὰ c. | 
dat. sing., unless of collective Nouns 6. g. στρατῷ, 
ἀγορῇ. 

C. accus. of motion, coming into or among, as 
μετὰ φῦλα θεῶν, μετὰ λαόν : Att, μεθ' ἡμέραν, Lat. | 
interdiu, during the day : generally, afler, in. quest | 
or pursuit of, either in hostile or friendly signt. = 
hence with a view to, looking .to, as πόλεμον μέτα | 
θωρήσσοντο they armed for, looking fo,the battle. TL. 
hence of Place, after, next afier, behind, μετὰ κτίλον. 
ἕσπετο μῆλα the sheep followed after the bell- 
wether, 2. of Time, after, neat to, esp. μετὰ ἡ 

vaira thereafter. 3. of order of Rank, etc. 


| 























IIL. with, through, by means of, | fic. 






‘To pass over, to pass on = 
‘pass from one place to another. YI. in aor, τ 


novare. II. to turn ubout, chanige, alter, reverst? 
ἡ μα. τὰ ὕδατα to change the course of the water: μ. 
| Blavrav to change one’s diet or way of life. 
Intr. fo undergo ἃ change, become changed, aller: 
to change one’s purpose. 
Med. to change for oneself, exchange, traf- 
II. to turn oneself, turn about : to change 
‘one’s mind or purpose. 2. to turn one’s back, 
turn or wheel round. 
μετα. βάπτω, ψω, lo change by dyeing : 
dye: metaph. [0 change one's compleaion. 
μεταβάς, aoa, dy, part. aor. 2 of μεταβαίνω. 
μετά-βᾶσις, ἡ, (μεταβαίνω) a passing over, shift 
ing, changing.” II. change, alteration. 
μεταβέβηκα, pf. of μεταβαίνω : part.—ds, inf. - κέναι, 
Μετάβηϑι, also μετάβα, imperat. μοῦ. 5 of μεταβαίνω. 
σομαι, fut. of μεταβαίνω. 
μετα-βιβάζω, aw, fo carry or convey over, bring 
into another ace 
4, (μεταβάλλω) a change, changing: 
in plur. changes, vicissitudes ; but sometimes, c. gets 
| change from a thing, as μ. κακῶν τ change to, ws ἐξ 
τοὺς “EAAnvas going over to the Greeks. 
᾿᾿ἡμέρης an eclipse. 
ψετα- βουλεύω, also as Dep. med. μεταβουλεύομαι, ἐν 
alter one’s plans, change one's πανιὰ. 


to stain, 








wr: τά βου) caging anes mind panne (αύξω, to 0 unyoke and pul to 
Bf Fr cond ar 9 of mera | eee (aera) change amy 
pars » ὅ pad messeng) » @ going power or right of 
feumudy, ὥνο ὥνος, 6, (nerd, γείτων) the second 


£ θεύσομαι, to run after, chase 
f the Athen. answering to the Lacon. μετά. , 


» the latter Col Angust a0 Bret of Sane, pera pet. for for or μεθίζω, intr. to sit with or 
2 because then people fitted and changed bheide, sont seat oneself beside. 














ighdours. μετ-αίρω, to lift up and remove: ψήφισμα μ. to 
tyveone, later -- f : sor. | repeal a statute. TL intr., fo go away, depart. 
μων, to ascertain afier, too late. ΤΙ. to| μετ-αἵσσω, tw, to rush after, rush upon: also c. 


acc., to rush attack. 

per-airde, {:tow, todemand one’s shareof, to bey. 2. 
to beg Hy ab atk thee of C. 800. 3. absol. to beg. 
per oy, also a, ov, (nerd, αἴτιος) being én 
part the cause, ns μ. φόνου an acoom- 
plice, accessory to the murder. 
μετ-αίχμιος, ον, Dor. wed-, (μετά, αἰχμή) between 
two armies: hence midway between ; in mid-air : τὸ 
onto Mbanebe pana also a disputed 


2. to repent: ©. scc., to repent of a 


woud, f), = μετάνοια, repentance, remorse. 
veous, ἦ, (μεταγιγνώσκω) change of mind or 


Ῥάφω, Yu, (μετά, γράφω) 10 write ἴεν. 
alter, correct : lo interpolate, falsify. 2. 
‘to translate. rapa} 


w, f. μετάξω, aor. 2 ἤγαγον, to convey from | frontier, debateable ground. 
δ to another. II. seemingly intr., to change [{τα- καϑέζομαι, f. εδοῦμαι, (μετά, κεθέζομαι) ὦ 
sree. nge one’s seat or place. . 


αίνυμαι, fut. μεταδαίσομαι, to share the 
enerally, to partake of. 

ἕω, f. δήσω, to tie differently : to untie 

ἥμιος, ov, (μετά, δῆμοΞ) in the midst of, 


he people : : hence, native, at 
ἰαιτάω, how, (μετά, δίαιτα) to change one’s 


μετα-καινίζω, to model anew. 
μετα-κἄλέω, doo, to call away: to call back, recal. 
{μπᾶ κιών, to follow after: either absol. Ὄ give 
: orc. 800. to chase. IL. to go to visit; c. 
acc. ΓΕ]. μ. πᾶν πεδίον to march over the whole 
field. [46] 
pera-xivéw, to remove: to change, alter. Med. to 
go from one pluce to another. Hence 
pera-xivynrdés, ἡ, dv, transposed, changed: to be 
changed or disturbed. 
μετα-κλαίω, fut. κλαύσομαι; to weep or wail after. 
wards. 
μετα-κλίνω, to turn in @ new direction: Pass. to 
take another course, set the other way. [i] 
μετα-κοιμίζω, to lull to sleep. 
perd-Kowvos, oy, (μετά, κοινός), common,shared. I. 
act. sharing, partaking. 
μετα-κο ίζω, to transport, carry over. 
μετα-κὔλινδέω, fo roll away: μ. adrdy to reil one- 
self over. 
μετα-κύμιος, ov, (μετά, κῦμα) between the waves: 
ἅτας p. between two waves of woe, i.e. bringing a 
short lull or pause from woe. [Ὁ] 
μετα-λαγχάνω, f. λήξομαι, to have or get a share of. 
era-hapBdve, f. λήψομαι, pf. ε ἔληφα: pass. pf. 
είλημμαι : to have or get a share of, to partake § in. 
Med. μεταλαμβάνεσθαΐ, twos to claim ἃ thing to one- 
self, assume. II. to change, alter, take in ex- 
change, as πόλεμον ἀντ᾽ εἰρήνης : p. παλτόν to take a 
Sresh dart. 2. to interchange. 
μετ-αλγέω, to feel remorse, to repent. 
μετα-λήγω, Ep. μετολλήϊγω; fur. Ru, to leece off, 
cease from. 


ἴϑωμι, fut. δώσω, to give part of, give a 
II. to give after. [ἢ 

ίομαι, = μεταδιώκω. 

ίωκτος, ov, chased, overtaken. [i] : from 

ἴώκω, tw, to give chase to, overtake. II. 

follow close after. 

οκέω, f. δόξω, pass. pf. δέδογμαι, to change 

pinion: impers. peradoxei, peréSote one 

has changed one’s plan or purpose: absol. 

perf. pass., μεταδεδογμένον μοι μὴ orparet- 

/ purpose is changed so as not to march. 

ὄρπιος, ov, (μετά, δόρπον) during sup- 

2. after supper. 

¢, δότω, imperat. aor. 2 of μεταδίδωμι. 

oars, 7, (μεταδίδωμι) the giving a share, im- 


tvat, inf. aor. 2 of μεταδίδωμι. 
ὄνπος, ov, (μετά, Souwdw) falling between, 


ρομάδην, Adv., (μετά, "δρέμω) running 
lowing close upon. 

pony, , (μετά, "δρέμω) a running after, 
chace. 

ρόμος, ov, (μετά, "δρέμω) pursuing, hunting 
king vengeance ΩΣ 

Adr., (μετα) afterwards. 


436 
μετά ληψιο, τὸς {μασολανξνο) @ partaking of, 


μετ-αλλᾶ: Nay ἡγ(μεταλλάσσω) change, μ. τῆς ἡμέρατ᾽ 


ἘΞ Χ oe pee Σ 


μετ-ἀλλαξις, ἡ,-- μεταλλαγή, a change, 1 
Ais me, Lael sochenga το 4) 
ange τ Ἂς cease ἰδίαν: 
5, change from, leave, 
intr, change. 
eer hang ange. 


4 


ean asl xo aea 
rs of 
μετάλμενος, part. aor, syncop. selene 


ἔνα" ov, (μετά, μαζός) 
space Setioeen the beens, chest 
μετα-μαίομαι, Dep., to search after, chase. 


μετα-μανθάνω, £. μᾶθήσομαι, aor, 2 usGor: to 
learn differently: esp. to unlearn one thing and 
learn another. 

μετ-ἄμείβω, ἡ ψω, fo exchange ; ἀγαθὸν κακοῦ good 
for evil: to change, to remove. Med. to receive in turn. 

μετα-μέλει, impers., fut. μελήσει: aor. 1 μετεμές 
Ange: it repents me, rues me, Lat. poenilet_mes 
μεταμέλει μοι οὕτως ἀπολογησαμένῳ I repent of hav- 
ing so defended myself’: absol., μ. μοι it repents met 
also δ. nom,, a8, τῷ ᾿Αρίστωνι μετέμελε τὸ εἰρημένον 
what had been said made Aristo repent it. Hence 

μετα-μέλεια, ἡ, change of purpose, regret, repent- 
ance. 

μεταμεληθείς, μεταμεληθῆναι, part and inf. aor. α 
of sq. 


μετα-μέλομαι, Dep. ὁ. fit, med. --ἦσομαι, et aor. 
PASS. μετεμελήθην, (μετά, μέλω) to feel repentance, 
to rue, regret: absol., to change one’s purpose. 
perd-pedos, ὁ, (μεταμέλομαι) repentance, regret. 
μετα-μέλπομαι, Dep., fo sing or dance with or 





μετα. μίγνυμι; £ ula, ἐο mix with or among. 
μετα-μίσγω, ~foreg. 
ey popbéa, (werd, wap) lo transform + to trans 


μετ-ἄμώνιος, ov, (μετά, ἄνεμο! 
‘ence, tight, airy, idle; ju βάζειν to talk idly. 








Eases 





peer eee has niet ease 
ἡμέ νυ ΘΕ ΤῈ τς, ἐπ᾿ ae 
ἄν (werd, oe) aller ἐε αὶ 


μετιανά στᾶσια, ty Sn a rh aya 


μά his Homey ane ster, ‘opp. το κῃ orig 
“ere lging fi a wand 


εἰὐονλίσσνροι, to go over, pass over to theo 
| IL. trans. éo go afler, pursue. 


μετα ίστημι, £ Sa to remove, dispossess) 

one’s country. in Pass, and intr. te 
aor, 2 'y it ἐστηκα: to move off) 
where. 





to 
avonat, fo rest al intervals. Hence 
μετα-παυσωλή, 4, an interval of rest. 
μετα-πείθω, fo change by persuasion, win over, 
μετα-πειράομαι, (0 try in a different way. 
μετα-πεμπτέος, a, ον, verb. Adj., ἐο be sent for: 
μετά-πεμπτος, ον, sent for : from 
μετα-πέμπω, fo send away. Med. μεταπέμπι 
τινα to send for, summon, Lat. arcessere. 
μετα-πηδάω, How, to leap from one place to ano 
α-πίπτω, f, πεσοῦμαι; aor.2 ἔπεσον: pi. πέπτ' 
to fall differently, undergo a change, change 
denly. ~ 2. of votes, to change sides. 4. of 
ditions, to change, usu. for the worse, to decline : 
also to change for the better. 
μετα-ποιέω, 10 remodel, cast anew, alter. Mé 
lay claim to, pretend to, make a pretence of att 
©. gen. 
μετα-πορεύομαι, Dep. c. fut. med. - εύσομο 
aor. pass. -εύθην τ to go afler or in quest of : & 
low up. 
μετα-πρεπής, és, distinguished among : from 
μετα-πρέπω, fo be conspicuous or distingu 
among, usu. ¢, dat. plur. 
μεταπτάμενος, part. aor. of μεταπέταμαι. 
μετα-πτοιέω, (uerd, πτοιέω) to scare array. 





| inte. to cower or crouch from fear. 
5) borne by the wind : \ 
W 


ra-migytov, τό, (μετά; πύργος) the wall bet 
e towers, the curtain. 


perapOpios—perayepees, 
ov, oe counted, ste ἢ μετα τάσσς, te ἴστω, ἐ' ἔω, to ohange the order 


Tnemodel: emp. to reform, correct. 


Prema: op rors cored || 


‘aised aloft, high in air: metaph. scattered to 


Ρ' ἢ. 


y, empty. 


‘at ona. 


wube, to raise aloft, Af? up. 


bi 


8 ἕο σὸ aiony with: IT. ἐο rush 


δ. ace. fo rush upon 


γκενάζω, dow, ‘pe fashion, arrange, dress dif’ ματα 
ἕν transform. ᾿ 
pak, dey to drew over from: one side 0}. 


persuade, con 
» part. aor. 2 med. of μεδέκω. 
wr, par aor. 2 act. of μεϑόκω. 
lambs coming midway between the 
᾿ «ἀρὰ pou, the middle-born lambs. (From 
t περισσός from περί) 

for μετασούομαι. 
τοβῶ, on} ὁ aor. 1 pass. of μεθίστημι. 
τάς, Gow, dy aor. 2 of μεθίστημι. 
(με orauat) a removal from one 
ranother: μ. ἡλίου an ectipee. 2. pi. βίον 
we from life; also absol. decease. II. ἃ 
WW, change. 2. esp. a change of political 
tion, revolution. 
στείχω, to go after, pursue. 
στέλλομαι, Dep., to send for, fetch, summon. 
στένω, also in Med., to bewail, lament after- 


τήσας, aor. 1 part, μεταστήσω, fut. of 
μι. 
στοιχί, Adv., (μετά, στοῖχοΞ) in α line one 


10other. [i] 

στονἄχίζω, (μετά, στοναχί(ωλ) to sigh or groan 
rds. 

στράτοπεδεύω, and Med. -εὐομαι: to shift 


ue 


He 


τραφήσομαι, fut. pass. from μεταστρέφω. 
τρεφθείς, part. aor. 1 pass. from sq. 

» ἢ, bw, to turn about, turn awuy: 
μαι; f μεταστραφήσομαι, to turn oneself 
whether ¢o raliy or to flee: esp. in part. 
ιεταστρεφθείς. 2. to turn back upon, re- 

3. to change, alter. II. intr. to change 
urse. 2. to care for, regard, 6. gen. 3. 
round upon, to visit with vengeance. 
xetv, inf. aor. 2 of μετέχω. 
σχεσις, εὡς, 7, (μετέχω) α participation, 
' in. 

f. low, (uerd, σχῆμα) to change 
9 of, aller, δι». 


2. floating in air, wavering, unsteady: | 
II. like μετέωρος, on the high |: 


aor. μετεσύμην, Ep pereoo—,whence 


ΠΣ: Med. to 
‘of battle: to oneself 


alter. Med. t change oneself: absol. to change 
one’s opinion, retract: also, μ. Thy γνώμην to change 
to a new opinion. 

» £. ropa, to bring forth after. 
; pera » f. Yo, to turn round. Med. or Pas., 
ito turn oneself esp. fo tura Gack.. 2. ὃ 
care for, regard, take care of. 

aw, £.. θρέξομαι, but usu. δράμοῦμαι : and 
208. 3 , from obsol. δρέμω, to run . 

τ as Pass., (μετά, τρέπωλ ta 


> Ἃ for μετατρέπκω. 

μετ-ανγάζω, Dor, to look about for. 
«Οἱ » £. hoe, to speak among, to address, c. dat. 
plur., usu. in 3 sing. impf. pernbSa.. later, fo 


aocost, address, c. 200. 
per-aurixa, Adv., forthwith, thereupon.. 
μετ. αὕτιν; Adv., afterwards, thereupon. 
μετα- f. μετοίσω, to carry from one place to 
another, transfer. 2. to change, alter: to pervert. 
Pass. to change one’s course. 
μετά-φημι, to speak among, address, c. dat. plur. 
μετα-φορά, ἢ, (μεταφέρω) acarrying from one place 
to another. II. esp. in Rhetoric, a transferring to 
one word the sense of Gnother, a metaphor, trope. 
vera ρέω, = μεταφέρω 
ράζομαι, σομαι. ; Med., to reflect on or con- 
sider lier after. 
perd-dpevey, τό, (μετά, φρήν) strictly, the part be. 
hind the midriff (φρένες), hence the part between the 
shoulder-blades: generally, the back. 
μετα-φωνέω, fo speak among, address. 
μετα-χειρίζω, to have or take in hand, wield, 
esp. to have the management of. 2. to handle, 
treat. II. to change, alter. 
Also as Dep., μεταχειρίζομαι, f. ιοῦμαι : aor. 1 μετα 
εχειρισάμην, to have in one’s hands, handle. 2. to 
take in hand, manage, contrive: μ. πρᾶγμα to con- 


duct an affair. 3. to handle, treat, discuss: of 
physicians, fo treat. 
μετα-χρόνιος, ov, poet. a, ov, ον, (μετά, χρόνον) like 


μετάρσιος, high above the earth, high alo 

μετά-χρονος, ov, (μετά, xpévos) after he time, done 
afterwards. 

μετα-χωρέω, to go to another place, withdrans Ὦ 
migrate, of birds of passage. 


"τ 


3 Pe aN 
2 ie ICG 6 i OR SE 


Fr ing ἣν 
“tel pan amet 
fon. for μετῇ, 3 conj. pres. of μι 
μετατίθημι. 


See maar eee nee ek Gide gi 
being a share or claim. i 
pera (μετά, du) to go betoeen oc among. πὸ ing 
th go after or bebind, follow, go for, fetch 2. to 
pursue, visit with vengeance. ILL. 10 go to, ap- 
near to, IV. to pass over, go over 
to the other side. 
μετ- εἶπον, Ep. μετέειπον, used as aor, 2 of μετά- 
Ἐν post, (μετὰ, ror) to speak among, address: to 


is, Fon, for peels Ver Χο 
“te Ply aa 


( 
tern Ep Ep. for wer, conj. pres. from μέτειμι. 
μετ-εκ-βαίνω, to step out of one thing into another. 
μετ-εκ- φέρω, fo carry out, convey away. 
pe » fut, we of ᾿μετέρχομαι. 
Ἢ », imperat. and part, aor. 2 of| 
μετέρχομαι. 


per-ep- 1, to move from one place to another, 
esp. to put on board another ship. 

μετέμμεναι, ἘΡ. and Ton, for μετεῖναι, inf. pres. οὗ 
μέτειμι (εἰμί). 

per-éu-diiros, ον, (μετά, ἐμφύω) transplanted, en- 
grafted afresh. 

μετ-εν- δύω, fo put on other clothes. 

μετενήνοχα, Att. perf. of μεταφέρω. 

Μετ-εν-τίϑημι, fo put into another place. [1] 

perekonpeaons Med., to take out and put else- 
where. 

ners -εξ-αν-ἔστημι, fo remove from one place to an- 
other. 

per-eb-€repot, ai, a, (μετά, ἐξ, ἕτεροι) some others. 

peredy, Ion. for werdy, neut. part. from μέτειμι 





μεταψαίρω---μέ 






μετέω, Ton. and Ep. ἐπ δ τες 
ἡ δι: 
s) beige tao 





μετήλυθον, aor. 2 of, cou. 
(oer eeu) μὴ τς ὍΣ 
μετ-ήορος, ον, Dor. πεδήορος, (werd, αἰωρέω) 
poet. form for μετέωρος, on high, in the air, hanging, 
aloft. II. metaph, wavering, vacillating. 
μετῇρα, aor. 1 from μεταίρω. 
τήσεσθαι, Ton. for μεθήσεσθαι, inf. fut. med. of 
μεθίημι. 
μετηύδα, 3 impf. from μεταυδάῳ. 
μετίει, Ion. 3 pres. or ἐπιρῇ, from μεθίημι. 
periero, Ion. for μεθ.-, 3 impf. med. from μεθίημι, 
Μετ-ίημι, μετ-ίστημι, Ton. for μεθ-. 
μετ-ίσχω, -- μετέχω, c. gen. 
μετ-οικεσία, ἡ, -- μετοικία τ. 
the Jews : from 
ετ-οικέω, how, fo change one's abode, remove (0% 





2. the Captivity αἱ 








(cin). place, ο, acc,: ¢. dat. loci, to settle in, IL. absol. 
μετ- ἔπειτα, Adv., afterwards, thereafter. to be a μέτοικος or settler. Hence 
μετιέρχομαι, f. μετελεύσομαι, Dep. med. c. aor. 2| μετ-οικία, ἧ, a change of abode, migration. IL 
act. -ἤλθον, et perf. -ελήλυθα, — To come among, c.| ἃ settling as μέτοικος, settlement : society. 2. the 
dat, 2. 40. go among or between the ranks. ὀ 8. condition of a μέτοικος or sajourner. 
fo go in quest of, against, attack. Τ]- to go toan-| _er-orxthe, (aw, to lead to another abode. Pass. ἐν 
other place, go away. III. ὁ. ace., to go after, to| be led to another country, to emigrate. 


90 to seek, go in quest of: hence to seek for, aim 
at, ἃ. οἵ things, to go after, attend to, manage. 3. 
to pursue: esp. in legal sense, to prosecute. ὀ4. to 
approach with prayers, supplicate. ὀ5. to court 
or woo. 





μετέσσῦτο, 3 aor. contr. of μετασεύομαι. 
᾿Αετέσχηκα, pert. of μετέχων. 


μετ-οικικός, 4, dy, (μέτοικος) belonging to a μέτοιυ 
kos: τὸ μ. the list of μέτοικοι or aliens. 

μετ-οίκιον, τό, the tax of twelve drachmae paid by 
the μέτοικοι st Athens : from 

μέτ-οικος, ον, (μετά, olkos) changing one's alode, 
seltling elsewhere. "11, at Athens, ὃ and ἡ μι, a” 
alien who was suffered to settle in the city an. pays 





Ἅ 


μετοικοφύλαξ---ΜΗ΄, 


(μετοίκιον), yet without enjoying civio| drinker: as Adj., mederate in potations; Super. 
ἄκος, 6, ἡ, (μέτοικος, φύλαξ) the 
ens. 


a tax 


εο- Φύλαξ, 
" of the μέτοικοι or aliens at Ath 
copes, f. 
Φ, do have gone away. 
go after: to pursue. 
ε through. 4. to have gone with, to be in 


t. of μεταφέρω. 

ppp ally Men τ a 
nd to change the name, call by a new 
to take a new name. 


R 


2. to have gone 


+ 


χήσομαι, Dep. med., to. be gone 
3. to have gone 


per ἴστατος. 
| μέτριον, a, ον, also os, ov, (μέτρον) within measure, 
| moderate: of Size, average or . 
| of Number, few. IIL. of Degree, holding to the 
| mean, moderate : esp. of α mean or middie stale: τὸ 
᾿μότριον the mean. 4. tolerable. Δ. of Persons, 
. moderate, temperate: also fuir, reasonable. 
Adv. μετρίως, also nent. Adj. μέτριον or μέτρια, 
moderately, in due limits or measure. 4. modestly, 
lemperately: on fair terme. 
nros, 4, (μέτριος) moderation. 
ME TPON, τό, @ measure or rule: a standard. 4. 
| also the contents or thing measured, as well as the 


ἵν, Adv., τὰ, μετόπισθε. measure ttself. 4λ. any measured oY meastit~ 
we, Bes, ἦ,) (μετά, duis) after-vengeance, re- | able; μέτρον ὅρμου the size of the harbour: μέτρον 
be. ἥβης the prime of youth. 11. the mean between 
ισϑε, and before a vowel , Adv., | two extremes, proportion, hence 4. metaph. mea- 
, from behind, backwards. 2. of Ti sure, finess. Ἁ8Δ. 111. metre, opp. 
terwards. _IT. as Prep. c. gen., behind. | to μέλος (music) and ῥυθμός (time). 


Ρ 

Spe, 4, (μετά, ὀπώρα) the end of autumn. 
wptvds, ἡ, dy, (μετοπώρα) of or like the end 
nn, verging on winter... 

ov, (μετά, ate, autumnal. 
μέζω, Ion. for μεθορμί(ω. 
χιον, τό, (μετά, bpxos) the space beiween 
vines, etc. 
σία, 7, (μετών, μετοῦσα) a sharing in, par- 
f, communion : hence possession, enjoyment. 
ἥ, iy (ueréxw) a sharing, partaking of, com- 
Aw, low, (μετά, ὄχλος) to remove by a 


ust out of the way. 
ioeve, Ep. μετοχλίσσειε, 3 opt. aor. 1 from 


os, ov, (μετέχω, μετοχή) sharing in, partak- 


«ga, aor. I from μετοικίζω. 
-wvipla, 4, (μετά, ὄνομα) change of name: in 
ic, the use of one word for another, metonymy. 
per , Adv., (μέτωπον) head foremost, front- 
ing: of ships, in line, opp. to ἐπὶ κέρως in column. 
μετ-ὦπιον, 76, == μέτωπον, the forehead. 
μέτ-ωπον, τό, (μετά, ἄὥψ) the space between the 
eyes, the front. . II. the front, fore part 
of any thing: the front, face of a building: the line 
of an army. 
μετ-ωπο-σώφρων, ov, gen. ovos, (μέτωπον, σώφρων) 
with ingenuous countenance. 
pev, Ep. and Ion. for μοῦ, enclit. gen. of ἐγώ. 
ME’XPI’, and μέχρις, I. Prep. c. gen. uniil, 
unto, to a given point. 1. of Place, μέχρι θαλάσ- 
ons as far as the sea. 2. of Time, τέο μέχρις 


as Subst., ὦ sharer, partner ς an accomplice | until when? μέχρις ob; μέχρις ὅσους until when ἢ 


‘sory lo. 

ν haw, (μέτρον) to measure : I. of Space, 

ie, 1. 6. pass over, Lat. metiri, emetiri: Med. 

as ἴχνη to measure the foot-marks with the 
II. of Number, etc., to count. 2. to 

, estimate, compute. 3. to measure out. 


ty aTOS, TO, that which is measured out, a 


us, I, (μετρέω) a measuring, measurement. 

» οὔ, 6, (μετρέω) = ρεύς, Lat. metretu, 
18 the usu. liquid measure, holding 12 χόες, 
οτύλαι, 3 of the Att. μέδιμνος, about 9 gal- 
sl. : the Rom. amphora held δ of a μετρητής. 
és, ἡ, by, (uerpéw) measured : measurable. 


how long? μέχρι τινός for a space: μέχρι τοῦδε un- 
til now. 3. in Ion., μέχρις οὗ is sometimes fol- 
lowed by another gen., 6. g. μέχρις οὗ ὀκτὼ πύργων, 
as far as eight towers, instead of μέχρις ob ὀκτὼ 
πύργοι εἰσίν. TI. as Adv., until, πε that, with 
conjunct. or optat., as μέχρι τοῦτο ἴδωμεν. 

MH’, Adv., nof, used in cases where the Negation 
depends on some previous Condition, either expressed 
or implied, while od denies absolutely: μή expresses 
that one thinks a thing is noé; οὐ that it ts not: 
hence μή is always joined with εἰ, ἐάν, ἥν, ὅταν, éx- 
eddy, ἕως ἅν, because these speak of a thing not as 
a fact, but as a supposition: whereas ἐπεί, ἐπειδή 
are joined with οὐ, because they refer toa fact. 24. 
μή also is used after the final Conjunctions ἵνα, ὧς, 


ἴω, (μέτριος) to be moderate: hence to be of | ὅπως, ὥςτε, because these are in their nature contin- 


μά, γήής be calm, unruffied, . 
onate, merciful towards. 
wbras, ov, ὦ, (uerpios, πίνω) a@ moderate 


(μέτριος, πάθος) to be moderate, to be | with Infin., as, τὸ μὴ πυθέσθαι μ᾽ 


gent, as, ds μή .. ὅλωνται that they ere not. ΝᾺ 
εἰεν 
τινὰ the Bert 


not knowing would grieve me. 


ciple, as, μὴ ἀπκενείκας τε εἰ ph dachveure, if ‘pa oad. cnt 


439. 


'. 


-_-with conjunct: aor. subjoined to Verb 
in pres or fiity a, φεύγω μὴ ληφθῶ T flee Lest T be 
ight. ἃ optat. after 


ΠΝ, 


5, 
ἔ 


Ξ 


Ἐξ 
τ 
: 


C. As Internocar., in direct questions, 1 
negative answer is expected, # uf που.. φάσθε: surely 
yedid not say? 2, wis ulso used with the indicative 
subjoined to another verb, when it may be expressed 
by whether, as, δείδω μὴ δὴ πάντα νημερτέα elmev I 
fear as to whether she has spoken all too true, i. 6, I 
fear she has spoken all too true. 

μὴ γάρ, an elliptic phrase, used in emphatic denial, 
no certainly, Lat. nullo modo, where an imperat. or 
optat. Verb must be supplied from the foregoing 
passage to which the denial refers, as μὴ λεγέτω τὸ 
ὄνομα... Answ. μὴ γὰρ [λεγέτω]. 

μή γε, not at least, strengthd. for μή. 

μηδ-ἅμᾶ, μηδ-ἄμῆ, ἐπι nowise, not at all. ΤΙ. of 
Place, nowhere. (Strietly dat. fem. from μηδαμός.) 

μηδ-ἄμόθεν, Adv., from no place: μ. ἄλλοθεν from 
no other place. 

μηδ-ἄμόθτ, Adv., nowhere: and 

μηδ-αμοῖ, Adv., no-whither ε from 

μηδ-ἄμός, ἡ, dv, for μηδὲ duds, not even one, not 
any one, no one, none: hence 

μηδ-ἅμοῦ, Adv., nowhere. 

μηδ-ἅμῶς, Αἀν.,-- μηδαμᾶ, 

μη-δέ, Adv., (μή, δέ) nor, Lat. neque, nec, ἃ. 
also doubled, μηδέ... μηδέ... neither..nor.., Lat. 
neque. neque... ΤΙ, joined with a single word 
or phrase, not even, Lat. ne... quidem. 

μηδ-είς, μηδεμίά, μηδέν, declined like εἶς, ula, ἕν, 
gen. μηδενός, μηδεμιᾶς, μηδενός, etc. : {μηδέ, εἶτ) not 
“en one, no one, none, Lat, nullus : ὃ, ἣ μηδέν κα. 








ΜΗ͂ΔΟΣ, 





᾿ τ in 
Cy flies Sa 


T1500, μηδοτιοῦν, for μηδὲ Bsris o 
Hass ὅ τι οὖν, no one whatever, nothing whatever. 
μηδοσύνη, 4, (μῆδος) counsel, prudence. 
Μηδο-φόνος, ov, = Μηδοκτόνος. 

μηθείς, neut. μηθέν, a later form for μηδείς, undo 
MHKA‘OMAI, Dep. med., with part. aor. μᾶκών: 
| perf. with pres. signf, μέμηκα, part. μεμηκώς, short 
fem. μεμᾶκυϊα - also impf. formed from perf. ἐμέμη- 
rov. To bleat, of sheep: of fawns and hares, Μ᾽ 
scream, shriek, cry. 

μηκάς, dios, 4, (μηκάομαι) fem. Adj., bleating, 
epith. of she-goats. 

μηκ-ἔτι, Αἀν, (μή, ἔτι) no more, no longer, no further 

μήκιστος, 7 ον, Dor. and Att. μάκιστος [δ], 
(μῆκος), Superl. of μακρός, but formed from μῆκοῃ 
as αἴσχιστος from αἶσχος, the longest, tallest, © 
generally, greatest. Adv. μήκιστον, for a very long 
time or in the highest degree. 

ΜΗ ΚΟΣ, «os, τό, length: also height, tallness, 
stature. 2. of Time, a long space. 3, of Site 
or Degree, greatness, magnitude. ΤΠ. τὸ μῆκος ot 
μῆκος absol. as Adv., in length or greatness. 

μή-κοτε, Ady., Ton. for μήποτε, 

μηκύνω, f. ὑνῷ or ὕνέω (μῆκος) τ----ἰο lengthen, pro- 
long, protract: also to delay, put off: μ. Χόγον lo 
speak at length : also without λόγον; to be lenglhy oF 
proliv. 4. μ. βοήν to raise a loud ery. 

MH’KON, aos, ἧς the poppy. 2. the head of @ 
poppy. 3+ Poppy-seed, prepared Lor Look. 








—r 





μηλέα---μὴ οὐ. 


(μῆλον) an apple-tree, Lat. malus. 
, Ep. for μηλέα. 
wv, also a, ov, (μῆλον) of, belonging to a 








, al, (μῆλον) nymphs of the fruit-trees or | 
., also Μηλίδες : but also 2. nymphs | 
° Malia j in Trachis, cf. Μηλιεύς. 
éws, 5, an inhabitant of Melis or Malia | 
ε IL also as Adj., Μηλιεὺς κόλπος the | 


29 ov, from the tsland of Melos, Melian. 
os, ἢν Ion. for MaAls, with or without 
w Malia in Trachis. 

ήρ, ἦρος, 6, and 

ns, ov, 6, Dor. -τας, (μῆλον, Béoxw) a 





"4, ov, (μῆλον, βόσκω) grased by sheep. 
54) ov, (μῆλον, δέχομαι) sheep-receiving. 
ns, ov, ὅ, (μῆλον, θύω) a sacrificer of 
test : βωμὸς μ. ἃ sacrificial altar. 

ἢ» 7, 8 kind of beetle or cockchafer. 
ertain. ) 

ov, τό, (A) a sheep ; ἄρσενα μ. rams, 
lso a goat : pl. μῆλα are flocks of sheep or 
: word is not used in this signf. in Prose.) 
ov, τό, (B) Dor. ΜΑΙ͂ΛΟΝ, Lat. MA- 
tpple, generally, any fruit from trees. 2. 
1 the quince, μ. Περσικόν the peach, p. | 
: orange or citron. 11. metaph. of 
breasts, 

1s, ov, 6, Dor. —pas, (μῆλον, νέμω) a| μ 
outherd. 

eos, ov, Dor. μᾶλοπάρειος and --πάρῃος,. 
eid) ruddy-cheeked, like an apple. 

wos, ov, (μῆλον, σκοπέω) jit for watching 





pos, ov, (μῆλον, σπείρω) set, planted with 


0g, ov, poet. for μηλοσόος, (μῆλον, σώ(ζω) 
sting. . 
yéw, fo slay, sacrifice sheep, ἱερὰ μ. to 
in sacrifice: from 

γος, ov, (μῆλον, σφά(ω) slaying sheep. [ἃ] 
bos, ov, (μῆλον, τρέφω) sheep-feeding. 

ty ὁ, (μῆλον B. II., ἔχω) a girdle that con- 
rasts. 

1S, ov, (μῆλον, povedw) sheep-slaying. 

fw, to carry apples : from 

γᾷ, OV, (μῆλον, φέρω) bearing apples. 

af, ἄκος, ὁ and ἡ, (μῆλον, φύλαξ) one 
3s sheep, or apples. [Ὁ] 

» (μῆλον) @ sheep's skin. 

πος, 6, ἡ, (μῆλον, dW, SY) looking like an 
y: of corn, yellow, golden. 

ty verily. 

n. for uh μάν», 


ucle strengthening affirmation, yea, in- | alter Verbs of fearing, doubting, wd the ke, && 


441. 


deed, verily, truly, in sooth; 4 μήν, in very truth, 
used esp. at the beginning of an oath: καὶ uty, 
Lat. e¢ vero, and yet: ob μήν assuredly not, 80 too 
μὴ μήν. Μὴν was orig. the same as μέν, but after 
the introduction of the long vowel ἡ it became the 
more emphatic form: but ἦ μέν, μὴ μέν, were re- 
tained in Ep. and Ion.,=Att. ἦ μήν, μὴ μήν. 

MH’N, 6, gen. μηνός : dat. pl. μησί, Ion. μήνεσι : 
also nels. A month: in earlier times the month 
was divided into two parts, μὴν ἱστάμενος the first, 
and phy φθίνων the second half; the Attic divi- 
sion was into three, μὴν ἱστάμενος, μεσῶν, φθίνων : 
the latter third was usu. reckoned backwards, as, 
τρίτη τοῦ φθίνοντος μηνός on the third day from 
the end of the month : but also onwards, as τρίτη ἐπ᾽ 
εἰκάδι the twenty-third day of the month.—xara 
μῆνα ὧν the month, monthly. 11.-Ξ μηνίσκος Il. 

» ἄδος, 4, -- μήνη, the moon. 

rare, poet. for éuhvaro, 3 aor. 1 from μαίνομαι. 

Avan, ἡ ἡ, (μήν) the moon. Hence 

μηνϊαῖος, a, Ov, monthly. 

μηνιθμός, οὔ, 6, (μηνίω) wrath. 

μήνϊμα, ατος, τό, (μηνίω) the cause of anger, μ. 
θεῶν the cause of divine wrath. 2. guilt, esp. 
of blood. 

MH'NIZ, wos, 7, Att. gen. μήνιδος, wrath, anger: 
; also, malice. . 

μηνίσκος, 6, Dim. from μήνη, a crescent. IT. @ 
crescent-shaped body, esp. to protect the head of 
Statues. 

μηνίω, (μῆνι5) to cherish wrath, be wroth against : 
to be offended ai: also to declare one’s wrath against 
@ person. 

μηνο-ειδής, és, (μήνη, εἶδος) crescent-shaped, Lat. 
lunatus : hence of the sun and moon when partially 
eclipsed. 

μήνῦμα, ατος, τό, (μηνύω) an information. 

μηνῦτήρ, ἦρος, ὁ ‘(unvbw) an informer, guide. 

μηνῦτής, οὔ, 6, (unvuw) masc. Adj., that brings to 
light. IT. as "Subst. an informer, Lat. delator. 

μήνῦτρον, τό, (μηνύω) the price paid for inform- 
ation, reward. 

μηνύτωρ, opos, 6,=unvurhp : [Ὁ] from 

MHNYQ, f. tow, Dor. μᾶνύω, to disclose, reveal, 
make known: betray. 11. at Athens esp. ¢o 
inform, lay public tnformation against another: 
impers. in Pass., μηνύεται information is laid: but 
in Pass. also of persons, to be informed against. 
[oi in pres. and impf. ] 

μὴ ὅπως, followed by ἀλλά, an ellipse for μὴ ὑπο- 
λάβητε Srws.., do not think that.. .» not only not 
» but. . " 

"μὴ "én, = μὴ ὅπως - when μὴ ὅτι follows some- 
thing else, without ἀλλά, it is more emphatic, not 
to mention that.., let alone. 


μὴ οὐ, are joined 1. with the canyanene, 









forte. 
μήποτε, -- μή ποτε, that at no time, lest ever, that 
indore Tate quad: Boe 
μή που, lest in any way, σεν 
Sap eek nema 


nay, 
μὴ πώποτε, never yet. 
eke τομῇ ras, lest in any way, lest any how, 


is = ἡ μηρ-- the thigh. 
μήρινθος, ov, ἡ, (μηρύω.) 
proverb., ἡ μήρινθος οὐδὲν ἔσπασε the line caught 
nothing, i. e. it was of no avail, 
μηρίά, τά, Hom. also μηρά, ᾳ. 
sing. : (unpds) the thigh bones, whi 
usage to cut out (ἐκ μηρία τάμνειν), and wrap in two 
folds of fat (μηρία κνίσσῃ ἐκάλυψαν, δίπτυχα ποιήσαν- 
res): they were then Ἰαϊὰ on thealtarand burnt. IZ. 
=nnpol, the thighs. [i] 
MHPO’2, of, ὁ, the upper part of the thigh, the ham. 
μηρο-τρᾶφής, és, (unpds, τρέφω) nursed in the thigh, 
epith. of Bacchus. 
μηρο-τύπής, és, (μηρός, τύπτω) striking the thigh. 
μηρύω, f. dow, also as Dep. med. μηρύομαι, (ἐρύω) 
to draw ; esp. to draw up, furl, reef: to draw up 
ananchor. 2, in weaving, κρόκα ἐν στήμονι μη- 
Ρύσασθαι to weave the woof into the warp. ὀ 8. 
to draro out, unfuld, unwind: but Pass. κισσὸς μὴ- 
ῥύεται περὶ χείλη ivy is twined, or twines, around the 
edge. 
μής;, ὁ, Dor. for pels, μήν. 
Bgcen whens, ἘΠ Ὁ καὰ 9 δον. ὃ from jalan 
μῆστο, Ep. 3 contr. aor. of μήδομαι. 
μήστωρ, wpos, 5, (μήδομαι) an adviser, counseller ¢ 
μήστωρ μάχης, the adviser or leader of battle, 
μεήῤετε, =u τε, and not: usu. doubled, μήτε . . ufyre, 


neither... nor, 









A cord, line, string :| 


Lat, ne quis; ne quid. Ade 
πλὴν πᾶν wheat, Pa Eiet oana ae ᾿ 
μή 712 in an indireot question, tchell hance. 
μή-τοι, stronger form of μή, im πιοιοῖκο, may μήν 


“ys nay upon no account. 

μήτρα, 5 (μήτηρ) Lat. matrix, the wombs 

μητρ-ἄγύρτης, ov, 6, (μήτηρ, ἀγύρτης) a begs 
priest of Cybele, a sort of mendioant friar. 

μητρ-ἄδελφεός, ὁ, Dor. parp-,=sq. 

μητρ-άδελφος, ὁ and’ ἡ, (μήτηρ, ἀδελφός, ἀδελφή) 
| « mother's brother or sister, an uncle or aunt. (8) 

μητρ-ἄλοίας, ov, 4; also μητρ-αλῴας, (μήτηρ, & 
| Avid) striking one's mother, a matricide. 

μήτρη, ἡ, Ton. for μήτρα. 

μητριάς, δος, ἡ, pecul. fem. of μήτριος. 
γϑητρίθωνν α, ον, (μήτρα) fruitful, prolific, fructi- 

fying. 

μήτριορ, αν ov, also a, ον, (μήτηρ) motherly, Late 
maternus. 

μητρό-δοκος, ον, Dor. warp (μήτηρ, δέχομαι) re 
ceived by the mother. 

μητρόϑεν, Adv., (μήτηρ) from the mother, by the 
mother's side. 

μητρο-κτονέω, to Kill one's mother; tobe ἃ matric 
cide: from 

μητρο-κτόνος, ον, (μήτηρ, κτείνω) Killing one's mo 
ther, a matricide. IL μητρόκτονος, ov, pass, 
Killed by one’s mother. 

μητρο-μήτωρ, opos, ἧ, Dor. ματρομάτωρ, = μητρὸς 
μήτηρ, one’s mother’s mother, grandmother. 

μητρο-πάτωρ, opos, ὁ, -- μητρὸς πατήρ, one’s moe 
ther’s father, grandfather. [ἃ] 

lenrpd-arabis, uss fh, Dor. ματος. (μήτηρ, dhs) πῇ 









mother-state, from whidh colour were went ook. 


μητραπάλοι:---μεήσῃ. 
HI. one’s mo- teens dy, Lancet note) = μηχανον 


καναινοροῖϊε, α capital: 


wether-country, home 
hos, ov, (μήτηρ, πολέομαι) lending mothers. 
veres, ov, (μήτηρ, ῥίπτω) rejected by: his |, 


Kipos, ov, (μήτηρ, φθείρω) murdering his fick see i Be 
woe, ev, also ἡ; ον, (μήτηρ, φονεύω) mur- | pass. 
δ mother : matricidal. 


s 


(ower: 
» ὃ, bes matricide: il. 
és, 4, Ton. ier δ) a siep-mathr, patente, 


rocky coast is called 1. νοῶν 


ἡ ἃ, oF, poet. 
srnal uncle. 


var, μηχανάασθε,. 
ying. and 2 pl. ind. pres: of 


και; f. ᾿ς ἤσομαι, Dep. roed., (μηχανή) Lat. generally, polluted, 
together, 


& make by art, put 
IT. to contrive, devise, scheme. 
) procure for oneself. 
ὃ: μηχανάω. is: found in Ep.. part. μηχα- 
and perf: μεμηχάνημαι is: also found in 


27, po, -ὄφτο, Ep; for μηχανῴμην; opt. 


eg. 
wat, Ion. for μηχανάομαι. 


>, 
2. 


h, (μῆχος) Lat. machina, any artificial | 


ontrivance, device: μηχαναί, arts, wiles: 

κακῶν α conirivance against ills: gene- 
ay, means, plan; μηδεμιῇ μηχανῇ by no 
itsoever, by no conirivance. IL. an 
» machine for lifting weights. 2. an 


var. 

a, aros, τό, (μηχαγάομαι) a subtle con- 
' device, art, trick. [&] 

fe, ov, 6, (unxavdouat) a contriver, Lat. 


κός, hy ὄν» (μηχανάομαι) good at’ forming 

'y 

5, ή, ὄνος (μηχανή), inventive, ingenious, 

Il. as Subst., ἡ --κή, sub. τέχνη, me~ 

της, ov, 6, poet. for unxavnrhs. 
ou, 

s3.0r. artifices, ingenious. 

ξ» ora ev, (unxavh) ingenious, inventive. 
dy, (μηχανή, ποιέω) making machines, 

gineer, er of war-engines. II. 

taking subtle plans, wily. 

φαφέω,. to contrive craft, deal subtly, 

rom 

phtos, 07, (μηχανή, Stora) crafty-deat- || 


ρα. [ay 


"eat of oF blnging ὡς mo | tty, fet wih oo 
δ get me wos and w, acc. wa and wy, (μή. ἢ reer, B 


ὁ, (μηχανή, διφάω) inventing | 


pass. cunningly 
ἵμ μῆχαρ, τό,.ὦ μῆχος, amaans,  ontriwanes. 
MH’ XO, ‘7b, @ means,, contrivance. 
4, gen. μιᾶς, Ep. and: μιῆς, fom. of εἶς, ona, 


ΜΙΑΓΝΩ, f. ανῶ, sor. τ du! Att. é , Ξ' 
ἐμιάνθην.: perf. pass - HON, ese 
, stain, dye, coler : ‘hence 4. to stain, defile, 


te pollute. 
shite i, Α κρκάνσνοι 


. Compar. ie t Super 


for ἐμιάνθην; aor. 1 pass. from pualves, 


2. any relation by the mo-{ μαρίε ἡ Gump) Srna o depraved cond bru. 
Ep. for aad | i thed-yhwoooe, ov, (μιαρός, μιαρός, Ὑλῶσσα) fond snouthod. 
defiled with bleed: 


 μῖδρός, di de, (μιαίνω) stained, 
abominable, foul a: brutal, soarea, 
| die ting. Adv. —pés. 

ares, τό, (μιαίνω) adyeing, staining. IT. 
stain, defilement. III. of persons, a-pollution.. 
placpés, οὔ, δ; (μιαίνω) 


Ια 


pollution. 
utdorrep, opos, ὅ, ἦν {μιαίνω) a guiliy:- wretch, one who. 
homo piacularie, 


‘brings pollution, Lat. ITT. = 
ἰλλάσνωρ, an avenger of such guilt. 
μέγα; al ore) mized, blended with. 
ulyés, d3os, ὁ and ἡ, (ulya) mixed, confused with. 
᾿ pebyS&, Adv., like μέγα, promiscuously, confusedly. 
' μέγδην, Adv., = μίγα. 
μιγείην, opt. aor. 2 pass. from μίγνυμι. 
μιγείς, part. aor. 2 pass. from μίγνυμι. 
i μέγαν 3 plur. aor. 2 pass. of μέγνυμι, for ἐμίγησαν. 
. μὲ 


Ὕνυμι. 

MITNYMI and -νύω, f. μίξω, fut. pass. μεμίξομαι t 
also μιγήσομαι, and fut. med. μίξομαι in pess. signf.: 
‘aor. 1 pass. ἐμίχθην, aor. 2 ἐμίγην [1]: perf. pase. 
μέγμαι : instead of μέγνυμι, μέγνυμαι, ΜΙΣΓΩ, 1 μίσγο. 
μαι are also used: Lat. MISCEHO. To miz, mix up, 
mingle, strictly of liquids, e. g. οἶνον καὶ ὕδωρ. IL 
generally, to join, bring together, bring in contact 
‘with. 4. to make acquainted with, unite with 
also, μ. τινὰ ἄνθεσι to cover one with flowers. 

Pass. μίγνυμαι, c. fut. med. μέξομαι. To be 
brought into contact with, to be- mingled with, hence 
‘to reach: κλισίῃσι μιγῆναι to reach the tents: to 
‘come to, to be ai: hence to meet, live, asso~ 
‘ciate with: but also in hostile sense, fo encounter : 


‘more rarely μίσγεσθαι ἐς ᾿Αχαιούς to go to join the 


Achaeans. 2. to lie with: to have intercourse 
‘with, to be ap eti to. 
μι »Ξεμίηνυμι. : 
μι +3 conj. aor. 1 fram. poe. ὍΝ 


μεναι, Ep. for μιγῆναι, inf. aor. 2 pass. from: 


42: 


a) 


μιηφόνος---μινυνθάδιος. 


ise ἌΡΑ Don i te 


ἄκος, ὃ, ἡ, εἰ τις esa λῆρος τυ κὰ 
τ. Sess pepe naed, (μικρολόγος 
treat or discuss 


eon 
to ) examine 


wpe λόγος or σμικρ. & ial Ne λέγω) reckons | im 
ing ties: caring ‘abo ὦ pelly expenses, penurious, 
ifles, eaptious. 


into tri 


‘KPO’, ἀ, ὄν, Ton. σμικρός : Dor. μικκός :— 
smal hte’ Yense Γ᾽, mean, trivial: of persons, 


Peete  Υ 





ph μεμιμημέ 






ὧν (op) copted. 
cop hee : 
remy, a are) 


Besides Compar, und Su- | remind, put in mind. Tl. to 
τ, -ότατος : ἐλάσσων, ἐλάχιστος τ and | celebrute. 
κῶν μεῖστος, πα μα ὼρ βτήσιανα ὡς gl) μιμνήσκομαι, πᾷ Dep, also ‘the older: 
dv. -κρῶς, [i] yaar, whence the tenses are formed 
ἢ, petty ambition from pofaouat, also μεμνήσομαι, aor. τ 
a osy ors (untpbs, puntos) ambitious | μνήσασθαι, also pass. form μνησθῆναι : as 
ies φυκία, ἦν πμίοιοιν Sateen ee Hires 
“htt soi meanness μαι is 
He snes τι ig ke Lat. πιανιίπϊε aig. mle, 
tices δια ψῦχος, ον, (μικρός, ψυχή) lillle-souled, nar- | from wat : conjunct: 
inded, paltry. Pedi gt mag ag τ 
veo infin. ep 


LES iih camueer soak λα, ἐνε. ἢ 
ae ἡ, ὄν, (μίγνυμι) mized, blended, com- 


nak, ἄκος, 4, Att. for σμῖλαξ, the yew-tree. 

Mon 08, ἡ, Miletus, a famous Greek city in Caria. 
Μιλιάριον, τό, a milestone, the Lat. miliarium. 
Μίλιον, τό, @ Roman mile, miliarium,=8 stades, 
== 1000 paces,=1680 yards, i. 6, So yards less than 
our mile. 

μιλτεῖον, τό, (μίλτος) α vessel for keeping ochre or 
vermilion in. 

μιλτ-ηλίφής, ἐς, (μίλτος, ἀλείφω) painted with 
ochre or red paint, painted red. 

μιλτο-πάρῃος, ov, (μίλτος, πᾶρειά) red-cheeked, 
with sides painted red. 

ΜΙΆΤΟΣ, ἡ, red earth, red chalk or ochre, ruddle, 
Lat. rubrica, ΤΙ. vermilion, Lat. minum. 
Μιλτο- rts: é, (μίλτος, φύρω) daubed, smeared 
with ochre. 

μιλτόω, ay phe μεμίλτωμαι - (uldros) to color 
with ochre, paint red: σχοινίον μεμιλτωμένον the 
rope smeared with red paint, with which they swept 
Ry Agora at Athens, and drove the idlers to the 

nyx. 
reed ώδης, ες, (μίλτος, εἶδος) of the nature or color 
of μίλτος. 

μίμαρκις or μίμαρκυς, ἡ, a kind of hare-soup. 
(A foreign word.) 

Minas, avros, 6, an island or rocky promontory of 
Sonia. [7 

ΜΙΕΜΕΌΜΑΙ, ἥσομαι, Dep. med. : to imitate, part. 














‘imperat, μέμνησο, Ion. 
Ἰσας m3 pL plapi. ἐμεμνέατο. Τὸ remind 
‘remember : c. gen. ἀλκῆς uv. to bell 

eae strength : also, c. part., μέμνημαι ἐλ 
remember having come. 2, to mention, malt 
mention of. 2. to give heed to, judge of. 

μίμνοντι, Dor. for μίμνουσι; 3 pl. of sq., also, 
dat. part. 

μέμνω, lengthd, from μένω, to remain, stay, wil 
also ὁ. ace., t0 arcait, 

μῖμο-λόγος, ov, (μῖμος, λέγω) mocking one's wordt 

ΜΥ͂ΜΟΣ, ov, ὁ, an imitator, copyist: esp. an acti |= 
mime. II. a mime, a kind of drama. 

μίν [7], Ton. ace. sing. of the pron. of the 38 per 
through’ all genders, and so for αὐτόν, αὐτήν, αὐτός 
always enclite: Dor, and Aut, ny: ply αὐτόν μὰ 
himself ; bus αὐτόν μιν oneself, for ἑαυτόν. 
rarely as 3 pers. plur. for αὑτούς, αὐτάς, αὐτά, ἐν 
=the reflex. ἑαυτόν. 

MI'N@O3, ὁ, human ordure. 

μινθόω, ἰο befoul. 

Μινύαι, of, the Minyans, a race of nobles in Orch 
menos: hence Μινύειος, Μινυήϊος ε pecul. fem. Mon 
aits, Bos, 4. [Ὁ] 

MINT'@N, impf. μινύθεσκον, Lat. minuo, to dini- 
nish, lessen, curtail, weaken. ὀ ἠ ὀΤΠ. intr. to decreas, 
decline, fall away, be wasted. [Ὁ] Hence 

μίνυνθά, Adv., a little, very little: of Time, a short 
time. [Ὁ Hence 

γἱνυνθάβιος, a, ov, lasting a short time, shorts 
Tived : Compar. —uitepos. (88, 















Hence 


μινυρίζω---μισθόω. 


μινυρός) to moan, whine: also to hum, 
w tone, Lat. minurio. Hence 

aros, τό, a warbling, humming. [Ὁ] 

»5, (μινυρίζω) a moaning : warbling. [Ὁ] 
Dep., = μινυρίζω, of the nightingale, 20 
᾿ » to ἔτη α tune, chant tn a low tone. 
ξ, d, ὄν, moaning, whining: of birds, 


, ov, and wpos, ov, (μινύθω, Spa) short- 


| 6, Minos, king of Crete: acc. Μίνω, 
Att. gen. Μίνω, acc. Mivwy: hence 
‘ov, Att. gos, ga, gov, and pecul. fem. 


aor. 1, μέξεσθαι, inf. fut. med. of 


h, (μίγνυμι) α mizing, mingling. II. 


r communion with others. 


445 


plonpa, aros, τό, (μισέω) an object of hate, of 
persons. [1] 
μισητέον, verb. Adj. of μισέω, one must hate. 
plonria, ἡ, (usodw) lewdness: greediness. 
μῖσητός, h, dv, (μισέω) hated, hateful, odious. Adv. 
-τῶς. 
᾿μισθ-απο-δότης, ov, ὁ, (μισθός, ἀποδίδωμι) one who 
pays wages, hire, etc., a rewarder, recompenser. 
μισθάριον, τό, Dim. from μισθός, a small fee or 
wages. . 
μισθ-αρνέω, (μίσθαρνος) to work or serve for hire. 
μισθ-αρνία, 7, α receiving of wages, serving for 
hire: from 
plod-apvos, 5, (μισθός, ἄρνυμαι) a hired servant, or 
workman. 
μισθι-αρχίδης, ov, ὁ, (μισθός, ἀρχή) with Comic 
termination, a pluceman, or son of a placeman. 
μίσθιος, a, ov, also os, ov, (μισθός) hired, laboring 


ipos, ov, (μέγνυμι, μίξω, βάρβαρος) half | for hire. 


alf Greek. 

ov, ὃ, (μίγνυμι, μίξω, Boh) mingled with 
ngled sound. 

pos, ὁ, ἡ, (μίγνυμι, μίξω, bhp) half beast 
utish. 

, ov, (μίγνυμι, μίξω, Opdos) with mingled 


ὃ» ov, (μίγνυμι, ultw, λευκός) mized with 


t. med. of μίγνυμι. 

os, ov, for μιξό-βροτος, (μίγνυμι, μίξω, 
mortal. 

, ov, (μίγνυμι, μίξω, νέμω) feeding a 


vos, ov, (μίγνυμι, pitw, mapbevos) of 
: shape. 
os, ov, (μισέω, ᾿Αθηναῖος) hating the 


1, ov, gen. ovos, (μισέω, Ad (wy) hating 
Spos, ov, (μισέω, ᾿Αλέξανδρος) hating 
reg, ov, (μισέω, ἄνθρωπος) hating man- 
sropic. 

a, 7, (μίσγω, &yxos) a basin for the 
veral mountain glens (&ykn), meeting 
pass. inf. pres. formed from plo-yw, of 


Dor. for μίσγουσαι, fem. part. pres. pl. 


sub μίγνυμι. 
nvos, ὅς ἡ, (μισέω, “EAAnv) a hater of 


: pf. μεμίσηκα : pass. pf. μεμίσημαι : 
te. Hence 

“ὁ, α charm for producing hatred, opp. 
rom gsAéw), which caused love, [i] 


μισθο-δοσία, ἡ, α paying of wages : from 

μισθο-δοτέω, to pay wages: from 

μισθο-δότης, ov, ὅ, (μισθός, δίδωμι) a paymaster, 
recompenser. 

ΜΙΣΘΟΎΣ, οὔ, 6, wages, pay, hire: μ. ῥητός fixed 
wages: ἐπὶ μισθῷ for hire: διδόναι τάλαντον μηνὸς 
μισθόν to give a talent as a month’s pay. 2. at 
Athens the pay of the soldiery: also, μ. βουλευτικός 
the pay of the council of 500, each a drachma for 
every day of sitting: μ. δικαστικός or ἡλιαστικός the 
salary of a dicast or juror, at first one obol, from the 
time of Cleon three, for every day he sat on a jury: 
Ht. συνηγορικός the pay of a public advocate, one 
drachma for every court-day. 3. generally, re- 
compence, reward: in bad sense, punishment, retri- 
bution. 

μισϑο-φορά, ἡ, (μισθο-φόρος) receipt of wages: 
hence wages received, and so wages, pay, salary. 

μισθο-φορέω, (μισθοφόροΞ) to receive wages or pay, 
to serve for hire: also c. acc. rei, to receive as pay. 

μισθο- φορητέον, verb. Adj. from foreg., one must 
keep in pay. 

μισθο-φορία, ἡ, (μισθοφορέω) service for wages or 
pay, hired service. 

μισθο-φόρος, ov, (μισθός, φέρω) receiving wages 
or pay, serving for hire, esp. oi μ..) hireling soldiers, 
mercenaries: μ. τριήρεις gallies manned with merce- 
nartes. 

μισθόω, (μισθός) to let out for hire, farm out, Lat. 
locare: c. inf. μ. τὸν νηὸν τριηκοσίων ταλάντων ἐξερ- 
γάσασθαι, to lei out the building of the temple at 
300 talents, Lat. locure aedem exstruendam. Med. 
to engage, hire at a price, Lat. conducere: to retain, 
as an advocate or physician: μ. τινα ταλάντου to 
engage his services at a talent: c. inf. μ. νηὸν ἐξοι- 
κοδομῆσαι to contract for the building of the πος, 
Lat. conducere aedem aedificandam. = Peaa. tobe 
hired for pay. Hence ΝΣ 


μίαθωμα---μνημονικός. 


ἅτος, that which is let for a 
on "tee prs cpreatortiicees’ 
tract, ἃ. went. 


τον, (tote) that oan ‘be. hired or 
᾿μισϑωτής, οὔ, ὁ, (iso) ne who server: one who 
ra sn eg 

“jb, (tobe) hired hiveling, mmeroenary, 


“esp. of 
ἂν ων lage hating. 
“teen (at rier marriage-hating. 


εἰὐλσοιδημία, ἡ, hatred of democracy or of the people: 

gree Soe ov, (μισέω, Bjjnos) hating the commons 
ΠΩ ον, (μισέω, Beds) hating the gods, godless, 
poe mele , wet ϑήρα) ΟΝ chace. 


fa ον; (μισέω, Adpaxos) hating Lama- 


iy hatred of discussion : from 

eos di vaalien’tos-alkyes) helibg Gewsviens τὸ τὸς 
sargument. 

picé-v0b0s, ov, (μισέω, νόθος) hating bastards. 

μισό-παις, cara ἔνοδος Syren 

μῖσο-πέρσης, ov, ὁ, (μισέω, Πέρσης) a Persian- 

μῖσό-πολις, 105, ὁ, ἡ, (μισέω, πόλις) hating the state. 

Βῖσο-πονηρέω, fo hate the bad : from 

μῖσο-πόνηρος, ov, (μισέω, πονηρός) hating the bad. 

μῖσο-πονία, ἡ, (μισέω, πόνος) hatred of work or 
trouble. 

μῖσο-πόρπαξ, ἄκος, ὁ, ἡ, (μισέω, πόρπαξ) hating the 
shield-handle (πόρπαξ), henee generally hating war : 
Superl. μισοπορπακίστατος, 

μῖσό-πτωχος, ον, (μισέω, πτωχός) hating beggars. 

μῖσος, τό, (μισέω) hate, hatred τ I. pass. hate 
borne one, a being hated. 2. act. a hating, a 
grudge, strong dislike. IL. a hateful object,= 





σημα. 
1 μισο-φίλιππος, ον, (μισέω, Φίλιπποε) hating Phi- 
dip. [φῇ 
μισό:χρηστος, ov, (μισέω, χρηστός) hating the good. 
μῖσο-ψευδής, és, (μισέω, ψεῦδος) hating lies. 
MIZTYAAQ, Jo cut up, esp. to cup up meat before 
roasting. 
piro-epyés, ὄν, (μίτος, ἔργον) working the thread. 
pirop-padris, és, (uiras, ῥάπτω) sewed with thread, 
having meshes of thread. 
MI'TOS, ov, 6, a thread : generally, a web: metaph. 
the thread of destiny. [1] hence 
μύτόω, fo stretch the warp in the loom :—Med. to 
spin. TL. metaph., φθόγγον μιτώσασθαι to make 
one’s voice sound like a harp-string, 





peg betinne rete 
a snd soot er 
pete 


th δέα) δοιπνὰ υἷα μίτρα 
ἐπμεδν τ νι ὑεν ον τοῖο τς icy 


ΟΣ, om also μύτιλος, Lat. 
curtailed exp. oraless. Ἢ 





ἘΞ ἘΣ 
ἔα gens 
π᾿ Sy FOE 7 


pee 
snomepl. μναῖ: Ton. nom 
_Teaweighty—toodnd 


μνᾶμα, Dor. for μνῆμα. 

MNA‘OMAL (A), contr. μνῶμαι, used ae 
Ete μνᾶται, μνῶνται, μνᾶσθαι, μνάσθω, pb 

in resolved forms, 2-sing. μνάᾳ, inf. pn 

ΤΙΣ 3 Soph ἀρέσαν ΣΡ ΡΝ, μὰ] 
pare. ponent To 100 to wife: also lo 8 
seduce. II. generally, to court, sue for, 
canvass for, Lat, “ambire. 

MNA‘OMAT (B), contr. μνῶμαι, to think 0 
member, Bp. and Ton, for μιμνήσκομαι. 

μνάσθω, 3 imperat. pres. of foreg. 

μνάσομαι, Dor. for μνήσομαι. 

μναστήρ, ὁ, fem. μνάστειρα, Dor. for μνησε-- 

μνᾶστις, ἡ, Dor. for μνῆστις, q. ν΄. 

pvéa, ἡ, Ton. for μνᾶ. 

μνεία, ἡ, (μιμνήσκω, μνάομαι) remembrance 
mory. TI. mention, μνείαν ποιεῖσθαί τινο; 
mentionem facere. 

μνῆμα, ατος, τό, (μιμνήσκω, μνάομαι) Lat. 
mentum, a memorial, remembrance of a per 
thing; ‘esp. ἃ memorial of one deal, a ἐν 
to his memory, a monument. IL=, 
memory. 

μνημεῖον, Ton. -ἤϊον, τό, (μνῆμα) Lat. mo 
tum, a memorial, remembrance or record of a 
esp. of one dead, ἃ monument. 

μνήμη, ἡ, (μμμνήσκω, ᾿μνάομαι) remembrane 
mory, τοσοϊδοίίονι 2. the facully of mi 
μνήμης ὕπο from memory. 3. ἃ memorial, 
ment. IL mention, notice of a thing. 

μνημήϊον, τό, Jon. for μνημεῖον. 

μνημονεύω, (μνήμων) to remember, call to 
recollect. IL to call to another's mind, m 
say, Lat. memorare. Pass. to be remembereil 





memory, mentioned. 
pyTPOVEKdS, ἦν, dy, urhpan) of, belonging dor 


μκημοαάνη---μοιχάγριον. 


IL: of] μνῶνται, 3 pl. pres, from pedoua: ἐο ἔνοο.. 
pvedpeves, post. 


MOMOFY, τὸ μν. murky, memory. 
Adv. —xés, rendily, promptly. 


ive ἣ, (μνήμων) remembranea, memory, | remember. 


. 28 prop. n., AMnemeayne, thd 
f the Muse; besanae nahi gf 
ζ memory was the Poet’s 
wren, τό, (μνήμων) ἃ remembrance, memo- 
μά. οἵ a thing: also a reminder, refresher : 
2. honorable mention, fame. 
» ὁ, 4, neut. μνῆμον, oves, (μιμνήσκω, μνά- 
dful, remembering : ©, gen,, mindful gf. 4. 
ὕω, unforgetting. 
inf. aor. 1 of μιμνήσκω, also B. imperat. 
id. from μνάομαι to remember. 
wo, Ion. for μνήσαιντο, 3 pl. opt. aor. I 


uprhones. 
wete, Ion. for ἐμνήσατο, 3 aor.:1 med.-of 
ναι, inf. aor. 1 pass. from μνάομαι : μνήσϑητι, 


ἱωρέω, Dor. μνᾶσ'-.» (μνῆσιε, δῶρον). to bring 
in teken of gratitude: io be grataful. 

ides, fo remember an old grudge: to bear 
τ malice : hence, οὐ yy. to. bear no malice, 
ict of amnesty. II, also.c. acc. rei, τὸν 
3, to remind of the ills of nee: from 

ἄκος, ov, (μνάφμαι, κακόν) remembering an 


16, 
ἡ ἐμένα oves, (μνάομαι, πῆμα) r9- 
of misery 
Dor. ὦ μνᾶσις, εως5, ἦγ (μιμνήσκω, μνάσμαι) 
ance, memory. 
μαι, ” shortd. for μιμνήσκομαι 
αι, fut. med. of usprhones. 
‘pe ἡ, fem. from μνηστήρ, (μνάομαι Δ) α 
as fem. Adj., (μνάομαι B) reminding.of, 


upa, atos, τό, (μνηστεύω) one that is wooed, 
oe. Ihe wooing : in plur. detrothing, 


ἕω, (μράϑμαι B) 0 woo, seek in marriage: 

δ. II. ἐο promise tn marriage, betroth. 

Po Fi ἦρος, ὅ, (yon A) ἃ wooer, suitor: later 
I. (μνάομαι 8). calling to mind, 

of. 


pero, Ep. for μνηστῆρσι, dat. pl. of foreg. 
8, Dor. μνᾶστις, tos, 4, (μιμνήσκω, μνάομαι) 
bering, being mindful of a thing. . 
notice: also, reputation. 

4, ἡ, dv, (μνάομαι) wooed, wedded. 

ig [Ὁ], dos [%], 7, Ion. for μνηστεία, a woo- 
ing in marriage. 

»p, opos, 6, [μνάομαι) mindful of. 

fut. of μιμνήσκω. 

ty d, dv, mossy, soft as moss : 
ζ, τό, moss, sea-weed. 

> part. from “ναι 10 W600. 


from 


3p im 


fated, destined. 


Aq 


lengthd. paxt. from μνάομαι to 
pysorre, 3 pl. iimpf. from μνάομαι £0 wooo : -bat also 


9 
Xe, Adv. “ye with teil and -trouble, 
ite Aa, (μδη like the Tes Henee 


sap ten ah ἧ, ἀμόνι, ἄς ἄπτομαι, ᾿ἔδαφο») hevdly 
ing the 
“MOTOR, eu, &, tell, trouble : hardship, pain, sorrew. 
poyoo-rénos, ov, (udyos, there) helping women in 
hard ‘travail. 
μόδιος, ὁ, a dry measure, Lat. modius, the ‘third 
part of an amphora, τό sextearié: about 2-gallonsExg. 
MO'GO4, ὁ, batile, the batten : μόθος ἕσπων the 
noise, trampling of horses. 
μόϑων, ovos, 6, at Sparta, children of Heléke, broaght 
up as foster-brothers of the young Spartans: from 
their insolence, a. μόθων, in Att., an impudent 
JSéllow : henee invoked as. the god of impudenee. 
pol, enclit. dat. sing. of ὀγώ. 
μοῖρα, as, Ion. ns, 7, (μείρομαι). -A part, division, 
as opp. to the whole: a division of an army. KI. 
a part or party in a state, Lat. partes. HII. the 
part, portion or share which falls to one: .inherit- 
ance, patrimony, or share, portion of the spoil. 2. 
one’s portion in life, lol, fale, destiny: ὑπὲρ μοῖραν 
ov. destiny ; esp. like μόρος, one’s fate. Ἁ4. 
that which is one’s due ; generally, that which is mest 
and right, κατὰ μοῖρον ἔειπες thou hast spoken fAély, 
rightly: μοῖραν νέμειν τινί to.give one his due: henee 
due reverence, consideration, as, ἐν μοίρῃ ὄγειν τινά 
to hold one in proper respect. 
Μοῖρα, as prop. n., Moira, the godess of fate: 
later there were three, Clotho, Atropos. 
μοιράω, dow [ἃ], Ion. now, (μοῖρα) to. share, divide: 
Med. to share among themselves 
Howes tert < , ἔς, (Μοῖρα, γένος fated from one’s birth. 
a, ov, also os, ov, (μοῖρα) allotted by fate, 
destined, fated, Lat. fatalis. Adv. ~es. 
μοίριος; a, ον, (μοῖρα) falling to one’s share, meet, 


uoips-Kpavros, ov, (μοῖρα, κραίνω) ordained by Fate, 


Μοῖσα, 7, Aeol. for Μοῦσα : 
Μουσῶν, pl. gen. 
μοιχ-άγριον, τό, (μοιχός, ἄγρα) the fone \eypeest on 


one taken in Y- 


Μοισᾶν, Aeol. for 


448 
βο τον ἐσμεν alien) i frat eet an adul- 


μοιχάς, τού πετατνηβίμον μα arco Tat. 
μοιχάω, 
μοιχῶν τὴν 
sea, IL. intr. to commit or live in adultery, Lat. 
moechari. 

μοιχεύω, (0 commit adultery 


ace. TI. absol. Teiccaearuitiny, Tat mncckans 


Bios, a, ov, (μοιχός) Lorn in adultery. 
tent Grae 
Lat. moechus τ 


on Riba ae γο 
be heres gconeonse pied 
μόλιβον 3 ἔς, (μόλιβος, Signe 
(Bike a ltr rm δε μόνα, te ream, 
Ivy 
with dificully: ob μόλις not scarcely, i. 8. quite, 
hohe, οῦ, 8a ton, greedy beggar. (Deriv. 


“eke, Dos nts on of μολών. 


Att. Modorrds, Molossian: κύων | fast, 


malo ‘the Molossian dog, a kind of wolldog | 
used by shepherds. II. ὁ μολοσσός, in Prosody, | 
the Molossus, a foot consisting of 3 long syllables, 
6. g. πρυμνήτης. 

μολοῦμαι, fist. of μολεῖν, 4. ve 

μολπάζω, (μολπή) to sing of, Lat. canere. 
βολπαστής, ov, ὁ, (μολπάζω) α minstrel or dancer. 
μολπή, ἡ, {μέλπω) dancing to music, any thing 
done in time: generally, play, sport, strictly when 
singing and dancing formed part of it: later usu. 
singing, the song, opp. to dancing. Hence 
μολπηδόν, Adv., with singing. 

μολύβδαινα, ἡ, (μόλυβδος) a piece of lead, exp. the 
Zead to sink a fishing-line. ἃ. a plummet,a leaden 
ball or bullet. 

HOALBBivos, 7, ον, (μόλυβδος) leaden, of lead. 
μολυβδίς, ἰδυς, ἡ, (μόλυβδος) like μολύβδαινα, the 
Jeaden weight on anet. ΤΙ, a leaden ball or bullet. 
MO’ATBAOS, ov, ὅ, lead. 
black lead pencil. 
μολυβδο-χοέω, (μόλυβδος, χέω) fo melt lead. 
μολῦνο-πραγμονέω, (μολύνω, πρᾶγμα) to stir up 
dirty quarrels: Pass. to be mived up in a dirty 
rrrel. 

MOATNO, f. ὑνῶ, pf. pass. μεμόλυσμαι. To stain, 
sully, defile, corrupt: also to seduce a woman, 
Bodvopss, 5, (μολύνω) defilement, pollution. 
μολών, οὖσα, ἄν, part, aor. of μολεῖν, αι. 


ΤΙ. bluck lead: hence a) 


abst., 








Tae stabilis. > 
μόν-υππος, ov, (μόνος, ἵππος) with one hort 

orgemuss opp. Ὁ αὶ chatioves 

ovo-dyur, ον, gen. ονορ, (μόνον, βαίνων wall 
| alone : of metre, consisting of one foot. 
| povd-yapos, ον; (μόνος, γαμέω) marrying one wife 
| ονο- γένεια, ἡ ἡ, Ton. μουνογ--» pecul. fem. οὔ 5, 

μονο-γενής, ἐς, (μόνος, Ἐγένω) Ep. and Ton. or 
voy-, only-begotten. 

povs- pes, ov, Gites γλήνη) one-eyed. 

Ββονο-δάκτῦλος, ov, (μόνος, Sdervdos) one-fingerdh 
| Μονο-δέρκτης, ov, 5, (μόνος, δέρκομαι) one-eyed 
pové-Sourres, ov, (μόνος, δοῦπος) of unvaried sound 
monotonous, 

| μον-όδους, όδον, gen. μονόδοντος, (μόνος, ituh) 
[tering one tooth, 

μονό-δροπος, ον, (μόνος, δρέπω) plucked from olf 
stem: cut or carved from one block. 

μονο-ειδής, és, (μόνος, εἶδος) of one kind, simple, 
μονο-ζύγής, és, and μονόζυξ, vos, δ, ἡ, (μόνον, 
(εύγνυμι) having one horse yoked: generally, singlé 
alone. 

μονο-ήμερος, ov, (μόνος, ἡμέρα) lasting but one 
day. 

μονο-κέλης, Ton. μουνοκ-» τος, 5, (μόνος, wédns) a 
single horse. 

Βονό-κλαντος, ον; (μόνος, κλαίω) with one mourners 

Ῥονο-κοντέω, (μόνος, κοντέων to sleep alone. 





μονοκρήπις---μορμορωπός. 


bg, os, 5, ἧ, (μόνος, xpywls) with but 


4, oy, (μόνος, xporéw) ναῦς μ. a vessel 
We of oars. 

5, ov, Ion. pour, (μόνος, κῶλον) with but 
’ buildings, with but one room: περίοδος 
5 consisting of one clause. 

δ, ov, (μόνος, κώπη) with a single oar, 
s single ship. 

Jos, ov, (μόνος, AfxvOos) with nothing 


᾿ ον; Ion. μουν-- (μόνος, λίθος) made out 


p, opos, Dor. for μονομήτωρ. [ἃ] 

v, Ion. povy-, (uovoudyxos) to fight in 
ts of the Athenians at Marathon, μοῦνοι 
wres τῷ Πέρσῃ having fought single- 
the Persian. 

t ἡ; Ion. μουνομαχίη, (μονομάχοΞ) single 


w, τό, = μονομαχία. 

ἢ» ov, (μόνος, μάχομαι) fighting in single 

lded tn single combat. 

p, opos, ὃ, 7, (μόνος, μήτηρ) with a mo- 
II. deprived of one’s mother. 

, ov, (μόνος, ξύλον) made from a single 

made of wood only. 

παιδος, 6, ἢ, act., (μόνος, wats) having 

. II. Pass. =pdvos παῖς, an only child. 

8) ov, 6, Ion. μουν--ν (μόνος, πάλη) one 

s alone in wrestling. 

"5, ov, (μόνος, πέλμαλν with but one sole. 

)ς, ov, (μόνος, πέπλοΞ) clad in a single 


6, ἢ, πουν, τό, gen. wodos, (μόνος, obs) 


3, ov, (μόνος, πῶλοΞ) with one horse. 
y ov, ὃ, (μόνος, ὀρύσσω) digging with one 


Lévy, μόνον, Ion. μοῦνος, Dor. μῶνος : 
lone, forsaken: c. gen. μόνος σοῦ reft, 
hee. II. alone, only: oft. with gen. 
μοῦνος πάντων ἀνθρώπων alone of all 
II. standing alone, single tn its kind, as 
w unicus, unique. Superl. μονώτατος, 
person, one above all others, cf. abré- 
y. usu. μόνον, but also μόνως, alone, 
ὁ μόνον οὐ, Lat. tantum non, all but, 


os, ov, (μόνος, σίδηρος) made of nothing 
| (μόνος, σιτέω) to eat once in the 
rpog, ov, (μόνος, σκῆπτρον) wielding the 


, absolute. 
8, és, (μόνος, o7elBw) walking alone, τ. 


449 


μονό-στολος, ov, (μόνος, στέλλω) going alone: 
generally, alone, single. 
- ρθυγξ, υγγο-, ὅ, 4, (μόνος, στόρθυγξ) carved 
out of a single block. 

μονο-σύλ-λᾶβος, ov, (μόνος, συλλαβή) of one syle 
lable, monosyllabic. 

ον «τεκνος, ον, (μόνος, τέκνον) with but one 

child. 


μονο-τράπεζος, ov. vos, τράπεζα) at a solit 
bard. [a] » (μόνος, ) ary 


μονό-τ » ov, (μόνος, τρόπος) solitary, unsocial. 
μον-οὐύᾶτος, ov, (μόνος, ods) one eared: with one 


povo-ddyos, ov, (μόνος, φἄγεϊν) eating alone or once 
α day: irreg. Superl. pow OTATOS. 

μον-όφθαλμος, ov, Ion. pouy-, (μόνος, ὀφθαλμός) 
one-eyed. 

μονό-φρουρος, ov, (μόνος, φρουρά) watching alone. 

μονό-φρων, ov, gen. ovos, (μόνος, φρήν) single or 
singular in one’s opinion, standing alone. 

povo-dins, és, Ion. pour, (μόνος, uh) of simple 
nature: made of one piece. 

μονό-χηλος, ov, Dor. --χᾶλος, (μόνος, χηλή) solid- 
hoofed. 

μονό-Ψψηφος, ov, Dor. ψᾶφος, (μόνος, ψῆφος) hav- 
ing the sole vote: but 8180, 2. singular of 
purpose. 

μονόω, dow, Ion. novy—, whence pf. pass. μεμούνω-- 
μαι: (udvos). To make single or solitary, μουνοῦν 
γενεήν to give an only son in each generation. Pass. 
to lead a solitary life, be deserted, forsaken: also to 
be taken apart, without witnesses : c. gen., μεμουνω- 
μένοι συμμάχων deserted by allies. 

pov-wddw, (μόνος, gdh) to sing alone, to sing a 
monody. Hence 

μον-ῳδία, 4%, α singing alone, a monody, solo, opp. 
to the song of the chorus. 

μονωθείς, part. aor. 1 pass. from μονόω. 

μον-ώψ, Gros, δ, 7, poet. μουν-- (udvop, SW) one- 
eyed. 

μόρα, 7, (μείρομαι, ἔμμορα)--Ξ- μοῖρα, but usu., 
one of the six divisions of the Spartan infantry. 

popla, 7, in plur. a μορίαι, with or without ἐλαῖαι, 
the sacred olives in the Academy; hence any that 
grew in the ground around temples: so called be- 
cause they were supposed ἐο be parted or propagated 
Srom (μειρόμεναι, μεμορημέναι) the original olive. 
stock that grew in the Acropolis. Hence Ζεὺς Μό- 
ptos as the guardian of these sacred olives. [i] 

μόρϊἵμος, ov, poet. for μόρσιμος. 

μόριον, τό, strictly Dim. from μόρος, a small piece, 
generally, a piece, portion. 

μορμολύκειον or —AUKeioy, τό, α bughear, hodgob- 
Zin: from (μοφμάν to frigh 

poppodvrropat, Dep., (propped) to fright, scare. 

μορμορ-ωπός, dv, (μορμώ, BY) hideous to behdd, 


Ze 


Jrightful, 
Q 


ov 
F cece werent μώραν. as πορφύρω from φύρω, 
water, to rush, roar, Lat. murmuro. [wa] 
MOPMO’, dos, contr,, ois, ἡ, α hideous she-monster, 
tofrighten children with; a lugbear, hobgoblin. I, 
pieces erelaraations.Wendnita® | 


Fo a te 
fools σα, ον sifu. ax richly wrought. (De- 


μόρος, 6, (μείρομαι) like μοῖρα; one’s appointed lot, 

τ overruling, agait 4 
ματα μος πολι Siig (- 
‘Homer always a violent deat 


epith. of the eagle: of color, dusky, 
ἀπὸ bere os ὕρφνη, Lat. furous. 
μορφόω, (μορφή) to form, ae fashion, 
μόρφωμα, ατος, τό, (μορφόω) form, shape, figure, 
esp. the outline of a figure. 
μόρφωσις, ἡ, (μορφόα) ἃ shaping : shape, form. 
μορφωτήρ, ‘pos, ὁ, (μορφόω) one who shapes or 
fashions. 
μορφώτρια, ἡ, fem. from μορφωτήρ, συῶν μ. chang- 
‘ing men into swine, 
μόσσυν or μόσυν, ivos, 4, ἃ wooden house or lower. 
Foreign word.) [0] 
'Μοσσύν-οικοι or Μοσύν-οικοι, of, (μόσσυν, οἰκέω) 
an Asiatic race near the Black sea, neighbours of the 
Colchians, living in wooden houses (uécauves). 
μόσχειος, ον, (μόσχον) of a calf: μ. κυνοῦχος a 
ealf-skin leash : τὸ μ. a calf-skin, 
μοσχεύω, (udexos) fo plant a sucker, propagate. 
μοσχίδιον, τό, Dim. from μόσχος, a young sucker 
‘or layer, συκίδων from fig-trees. [i] 
μόσχιος, α, ον, (udoxos) like μόσχειος, of a calf. 
βοσχο-ποιέω, (μόσχος, ποιέω) to make α calf. 
μόσχος, ὅ, also, any young, fresh shoot of a 
plant, a sprout, sucker, layer. IL. metaph. of 
the young of animals, a calf: also a young bull: a 
heifer. 23 Hides ore ara. a gts ase Doak 
Juvenca. 3, any young animal. 








᾿μυμμυμων---ινιυνυσωμγν»ν, 


few oa for Mette 


μουν-- γ- sub: 
(ay fe ‘Mungotia, a προς Δ 
Pirmeus. ron lend 


par wnat 
Praia igre Pe 

ὁ, Munychion, the teu 
month, in which was held the festival of Mu 
Artemis,=the latter part of April and. begi 


May. ron 
Part Ay, poeta pom, 
for μονώψ. 


FP ηκοσούν σεν στ᾿ nace Seccaae 
of the muses also ofthe nymphs 
ϑρηνήμασι ξυνῳδά halls resounding 
tions: μουσεῖα. χελιδόνων eres, 
twitter, hence of poetasters with the note) 


lows: strictly neut. from: 
Μούσειου, α, ον» asa ον, ον, (Babes) fo 
Yate hanya at 
μουσίζω, also as Dep. μουσίζομαι, (Μοῦσαὶ 
| play upon an instrument, 


μουσῖκός, 4, dy, (μοῦσα) of, belonging to th 
or the fine arts, devoted to the Muses, esp. & 
ἃ musician, poet, a lyric poet: generally, α 
lelters, a scholar, opp. to ἄμουσος. 4. 
τέχνη, any art over which the Muses pr 
music, lyric poetry set and sung to music 
art, letters, accomplishments: one of the three 
of Athen. education, the other two being 7 
γυμναστική. Adv. “κῶς : Superl. -κώτατα. 

μουσίσδω, Dor. for μουσί(ω. 

Μουσό-δομος, ov, (Μοῦσα, δέμω) buile by s 

Μουσο-μᾶνέω, to be Muse-mad, smitter 
‘Muses = from 

Μουσο-μᾶνής, ἐς, ( Μοῦσα, μαίνομαι ) sn 
having a mania for the Muses, poetry, ete. 

Μουσό-μαντις, ews, ὁ, ἡ, (Μοῦσα, μάντις, 
phetic song. 

Μουσο-μήτωρ, opos, ἡ, (Μοῦσα, μήτηρ) th 
of the Muses and arts. 

Μουσο-ποιός, dv, (Μοῦσα, row) making 
4M. a poetess : also singing or playing. 
Μουσο-πόλος, ov, (Μοῦσα, πολέω) servin 
with the Muses: ὃ Μ. a bard, minstrel. 

Move-ovpyia, %, @ making poetry, « 
from 

Movo-oupyas, bv, contr, fot Ἰλουσο-εγγός, 











MovoodlAxs—MT OOS. 


αὶ to the service of ihe Muses, playing, 


8, ov, 6, and Μουσό-φϊἴλος; ov, (Μοῦσα, 
the Muses. 

IS» ἐς, (Μοῦσα, χαίρω) delighting in the 
fine arts, delighting in music or poetry. 
οὖσα) to devote to the Muses: to edu- 


Dor. for μοχθοῦντας, part. pl. acc. 


» (μόχθος) to be weary with toil, be in 
‘ress: to suffer from: c acc. cognato, 
vous to undergo hardship, toils : hence, 
2 toil at learning. Hence 

os, τό, toil, hardship. 

, wretchedness, poor condition: usu. in 
adness, wickedness: from 


L dv, ( μοχθέω, μόχθος ) distressed, | teri 


things, toilsome, luborious : but also ἐπ 
ry state. II. usu. in moral sense, 
nous, rascally, Lat. pravus. Adv. --ρῶς. 
rerb. Adj. of μοχθέω, one must labor. 

οχθέω, to toil, labor: also to suffer, 


wyéw) toil, hardship, distress, trouble : 
, troubles, hardships: μόχθος differs 
1 that μόχθος always implies distress, 
, aerumna, while πόνος is merely work, 


οὔ, 6, one who heaves up by a lever: 
Ἢ jt. he who makes the sea to heave: 
γχλευτής one who hoists up new words: 


γχλός) to prise up, heave, or wrench by 
rally, to move heavy weights. 
. for foreg., to throw down, demolish 


Dim. from poxAds. 

wv, 6, a lever, beam for prising or forc- 

ectis. II. any bar or stake like a 
III. the bar or bolt of a door, Lat. 


an imitation of the sound made by 
: muttering with closed lips. _IL. also 
sound of sobbing. 
(μῦς, ἄγρα) α mouse-trap. 
0 bite or compress the lips. 

(μῦς, γαλέη) the field-mouse, Lat. mus 


δ, (μύζω) a moaning, muttering. 
ov, wet, dripping, soaked. II. damp, 


L 
(μύδοΞ) to be dump, wet, soaked. II. 
clammy from decay. 
damp, wet. II. clamminess, decay, 


lw, to forge red-hol tron: from 


451 
“μνδρο-κτύπος, ov, (μύδρος, κτύπέω) forging, weld- 
ing red-hot iron. 

MY’APOZ, ὁ, any red-hot mass; μύδρους αἴρειν 
χεροῖν to lift masses of red-hot iron in the hands, as 
an ordeal: also any lump or mase.of metal. 

μνέλϊνος, η, ov, (μυελός) of or belonging to marrow. 

μνελόεις, εσσα, ev, (μυελός) full of marrow s hence 
Sat, rich. 

MYEAO'S, ov, δ, marrow: metaph. of strengthen- 
tng food, as wine and barley, which are called μνελὸς 
ἀνδρῶν. 2. esp. the marrow of the skull, the 
brain. 3- generally, the tnmost part, core. [i in 
Hom., ὕ in Att.] 

pide, (μύωλ to initiate into the mysteries. Pass. to 
be initiated : c. acc. cognato, μνεῖσθαε τὰ Καβείρων 
ὄργια to be initiated in the mysteries of the Cabiri ; 
μυεῖσθαι τὰ μεγάλα to be initiated in the great mys- 


es. 
pute, f. μύξω, (us) to murmur with closed lips, to 
moan: to muker. 

μϑθέομαι, ἤσομαι, (μῦθο5): Ep. 2 sing. μυθεῖαι, contr. 
for μυθέεαι, and omitting one ¢, μυθέαι : 3 pl. impf. 
μυθέσκοντο : Dep. med. : to say, speak, tell, name. IT. 
to say over to oneself, like φράζομαι, con over, consider. 

μυθεῦ, Dor. for μυθοῦ, imperat. from foreg. 

μυθεῦμαι, Dor. for μυθέομαι. 

μϑθεύω, = μυθέομαι : Pass. μυθεύομαι to be the sub- 
ject of a story, to be talked of. 

μυθησαίμην, aio, aro, opt. aor. I med. from μυθέ- 
ομαι. 
μυθίδιον, τό, Dim. from μῦθος, ὦ short tale or fable. 

pveite, Dor. --ἰσδω, later form for μυθέομαι, μυθεύω. 

μῦθικός, 4, dv, (μῦθο5) mythic, fabulous, legendary. 
μυθίσδω, Dor. for μυθίζω. 

pu8o-oyeva, (μῦθος, λέγω) to tell word for word. 

μῦθο-λογέω, ἤσω, also as Dep. med., (uvOoAdyos) 
to tell mythic tales, legends : also to tell as a legend. 
Pass. to be or become mythical. 

μῦθο-λογία, 7, (μυθολογέω) a telling of fables or 
legends, mythology : hence 

μῦθο-λογικός, 4, dv, of or belonging to mythology, 
mythological. 

μῦθο-λόγος, ον, (μῦθος, λέγω) dealing in mythic 
legends: as Subst. a teller of legends. 

μνθόομαι, Dep. med., -ε- μυθέομαι. 

μῦθο-πλόκος, ov, (μῦθος, πλέκω) weaving fables or 
legends. 

ΜΥ͂ΘΟΣ, 6, any thing delivered by word of mouth, 
word, speech : as opp. to ἔργον, ἃ mere word, without 
the deed : esp. a speech. II. talk, conversation : 
also, the subject of conversation, the matter ti- 
self. 11]. advice, a command, order. IV.a 
purpose, design, plan. V. a telling ; also the 
thing tuld, a tale, story : in Homer μῦθος =the later 
λόγος : afterwards μῦθος was the poetic or legendary 
as opposed to the historical account. 2.0 tole, 
story, fable, e. g. Aesop's fables. 


452 
μῦθ-δης, εν, (1005, εἶδον) like a fable, legendary, 


MTA, ἡ, Atte μία, α fy the housefly. aa 
puo- Ss Gunes 8) y-fap, 
adie ine certs cea, 


f. μέμῦκα, Lat. mugire, eae to ante 
dow : also of other animal as of asses, fo bray, of 
dogs, to grorol, etc.: grate, jar, roar: 
also fo groan from exertion. (1 seat ph ot 


from that of He 
of oxen, aig eee fence 
“ δια να τῇ or tellowtags: 
eros, τό, a lowing, bellowing: hence the 


Mich i ἥ, πα Bi al, Mycene, Mj 
νη, ἦν ναι» ee eee 
Pe 5 
an awe an city, sun aioe by the 
Senn ooaee |e 


1. the cap at the 





Jike ἃ mushroom, as 
end of @ swords scabbard. 
Jamp-wick, supposed to forebode rain, cf. Virgil's 
putres concrescere 

pimjrivos, η, ον, (μύκη5) made of mushrooms. 
MY°KO3, 6, Lat. mucus, slime, phlegm : also 


Ps ἦρος, δ, (μύζω) the nose: snouts in plur. 
1 nostrils. 
βυκτηρόθεν, Adv., (μυκτήρ) out of the nose. 
μυκτηρό-κομπος, ον, (μυκτήρ, κόμπος ) sounding 
from the nostril, 
μῦλαϊος, ον, (μύλη) of, or working in a mill. 
μῦλακρίς, (505, 6, (μύλη) α mill-stone. 
μύλαξ, ἄκος, ὅ, (μύλη) a mill-stone, any large round 
stone. [Ὁ] 
μῦλ-εργάτης, ov, ὁ, (μύλη, ἐργάτης) one who works 
ina mill, a miller. [ἃ] 
μύλη, ἢ, α mill, Lat. mola, a hand-mill. ΤΙ. the 
siethat oolelne:) ΤΠ berloy coarsely ground far 
sacrifices, Lat. mola salsa. 
ἄτος, ον, ( μύλη, φάω, πέφαμαι) druised, 
orushed in a mill, 
μὔλϊάω, (μύλη) to gnash or grind the teeth. 
piducds, ἡ, ὄν, (μύλη) of, belonging to a mill. 
μύλλω, (μύλη) fo crush, pound, Lat. molere. 
μῦλο-ειδής, ἐς, (μύλη, εἶδος) like ἃ mill or mill- 
tone. 
μύλος, δ, (μύλη) a millstone. 
μύλωθρος, ὁ, (μύλη) a miller, a master-miller. 
BIAGy, dvos, ὁ, α mill-house, mill, Lat. pistrinum s 
βάλλειν εἰς μι, Lat. delrudere in pistrinum, to con- 
demn (a slave) to work the mill. 
MY'NH, ἡ, (ἀμύνω) an excuse, pretence, pretext. [Ὁ] 
μύνομαι, Dep., (uivy) to make excuses: to put, 
ful off [6] 


2. 
am 





2. the snuff of a| [1 


μυθώδης---μυριοστύς. © 


fils ἡ, the, μέξω) the discharge from) 


ὅντα @ nose, nostril. 
“ted -- μυκτήρ, @ nose, 


inder of 10,000 men. 
μῦριάα, des, fe Ave 3 
ight a eames, 
Cee πῦκ τη 
when of com, 
Spiers, ds gen. dor, (μυρίος, ἔτον) las 
| mae 7 Ὁ generally iyi 


is Lat, γννΉ ρος ΕΗ͂ΝΕ [Γ 
Sie of or belonging to the i 


μύρίκῖνος, η, ov, of the tamarisk. 
ον; 5, Bots) with or w 
jousand 


owen, 
᾿μῦρι-όδους, ὄδοντος, ὁ, 4, (μυρίος, ὀδούτὶ 
immense teeth. 
wipté-xapros, dy, (μυρίος, καρπός) hearin 
less fruit. 


μῦριό-κρᾶνος, ον, (μυρίος, κρᾶνον) many 
with numberless heads. 

pipid-Aewros, ον, (μυρίος, λέγω) said ten | 
times. 

piptd-popdos, ον, (μυρίος, μορφή) of « 
shapes. 

μῦριόμοχθος, 05, (μυρίος, μόχθον) of endle 

pipis-vavs, aos, 5, #, (μυρίος, vais) of nu 
ships. 

μῦριοντ-άρχης, ov, ὅ, and μῦριόντ-αρχο 
μυρίαρχος. 

μῦριο-πάλαι, Adv., (μυρίος, πάλαι) time 
mind. 

μῦριοπλἄσίων, ον, gen. ovos, (μυρίος) ten 1 
fold: infinitely more than. [ἃ 
μῦριο-πληθής, és, (μυρίος, πλῆθο5) of infin 
| Ler or extent. 

ΜΥΡΙΌΣ, a, ov, numberless, countless, of 
usu. in plur., but oft. in sing., as μύριον αἷμ 
és, ett. of Size, huge, vast, immense, 
ἄχος μυρίον infinite sorrow. 3. of Time, 
infinite. TI. as a definite Numeral, utp. 
ten thousand: but in this sense also used 
as, ἵππος μυρίη 10,000 horse. [Ὁ] 

μῦριοστός, ἡ, dv, (uviptos) the 10,000th. 

μὕριοστύς, tos, 4, (μύριοι) a number or boc 
thousar 








μυριοτευχής---μυχόθεν. 452 


» és, (μύριοι, τεῦχος) with ten thousand ͵ μύρωμα, aros, τό, (μυρόω) an oiniment spread for 
use, an ointment plaster or salve. 
ον, (μύριοι, φέρω) of ten thousand ta-| ΜΎΣ, 4, gen. ids, acc. μῦν, a mouse, Lat. mus: 


μ. ἀρουραῖος, a field-mouse. II. α muscle of the 
9 ov, = foreg. body, Lat. :musculus. 
ov, (μυρίος, φωνή) with ten thousand| μύσαγμα, aros, τό, (μυσάττομαι) --- μύσος. 
668. μῦσᾶρός, d, dv, (μύσος) foul, disgusting, loathsome, 
ov, contr. mvous, ovv, (μύρον, πνέωλ) | abominable: τὸ μ. an abomination. 
ng of unguents or essence. piodrropat, (μύσος) to loathe, abominaie, c. acc. 
7 (μυρίος, SY) with countless eyes. μύσος, τό, (μύω, μύζω) any thing that causes dis- 


1, 6, (μύρμηξ) χρυσὸς μ. the gold got | gust: metaph. an abomination, defilement, Lat. pia- 
rts” hills. culum. [i] 
‘os, 6, the ant, Lat. formica. II.a| Μῦσός, ὁ, α Mysian. 
.India. Π[Π]. a sunken rock in the| μυς-πολέω, (μῦς, πολέω) to run about like a mouse. 
essalian coast between Sciathus and| μυστηρικός, 4, dv, of, belonging to mysteries, mys- 
tical: from 
γξ, the Myrmidons, a warlike people| μνστήριον, τό, (μύστης) a mystery, secret rite: 
e subjects of Peleus and Achilles, usu. in plur., τὰ μ. the mysteries, religious celebra- 
v, gen. vos, (μύρον, Bérpus) with | tions: the most famous of which were the Eleu- 


amed locks. sinian mysteries of Demeter, Lat. Ceres. 2. any 
» €¥, (μύρον) anointed, scented. mysteries or secrets: also mystic implements and ap- 
ib μύρω. [Ὁ] pliances. 


sweet oil extracted from plants, esp.| pvornpls, (Sos, pecul. fem. of μυστηρικός. 
II. an unguent or perfume. III.| μνστηριώτης, ov, 4, fem. --ῶτις, wos, (μυστήριον) 
IV. a place where unguents, etc. | belonging to the mysteries. 


verfume-market. [Ὁ] μύστης, ov, ὃ, (μνέω) one initiated. Hence 
wv, contr. —rvous, ovv, (μύρον, wvdw)| μυστικός, 4, dv, of, for, or belonging to the myste- 
ng of unguent or oil. ries: hence generally, secret, mystical. Adv. --κῶς. 


ov, ὃ, fem. wdis, ιδος, ἧ, (μύρον, xw-| μνστιλάομαι or μυστιλλ--» Dep., to sup bread in 
» unguents or perfumes, a perfumer. | soup or gravy to eat it with: from 
» ov, (μύρον, paivw) dripping, wet with| MTZTI’AH, 7%, α crust of bread hollowed out as a 
spoon, to sup soup or gravy with. 
és, (μύρον, péyyos) shining with un-| pvortt-wédos, ov, (μύστης, πολέω) solemnizing the 
mysteries. 
» ov, (μύρον, xplw) anointed with οἱ] μνυστο-δόκος, ov, (μύστης, δέχομαι) receiving, hold- 
ing the mysteries, or the initiated. 
) to rub with unguent, anoint. μυστο-δότης, ov, ὁ, (μύστης, δίδωμι) initiating, 
re juice of the Arabian myrtle, Lat. | introducing into the mysteries. 
t. μντίλος, ὁ, (us) the fish muscle, the Lat. mytilus. 
ter Att. for pupo—, a myrtle twig or | [μῦτῇ 
μυρρίναι, ai, the myrtle-market. [1] μνττωτεύω, to make into a μυττωτός, μ. τινά to 
vy (uupplyn) of, made of myrtle, Lat. | make mince-meat of one: from 
MYTTOTO’S, 6, or μνττωτόν, τό, a mess of cheese, 
s, 5, (uupplyn) a myrile grove, myrtle ; honey, garlic, beaten up together. 
tetum. μύχᾶτος, ἡ, ov, irreg. Superl. of μύχιος, from μυ- 
.eol. —vijov, τό, (μυρσίνη) a myrtle | xés, like μέσατος from μέσος. [i] 
ν. μὕχέστατος, η, ον, (uvxés) irr. Superl. οὗ μύχιος. 
later Att. μυρρίνη, the myrtle. 11]. μυχθίζω, (μύζω) to breathe hard through the nos- 


y twig. trils, to snort, esp. from passion: hence 2. to 
» ἔς, (μυρσίνη, εἶδος) myrtle-like. moan. 3. to make grimaces at, sneer. Hence 
ιυρσίνη, μυρρίνη, a myrtle. μυχθισμός, 6, a snorting, moaning. 

6, (μύρτος) the fruit of the myrtle| μύχϊος, a, ov, (uvxos) inward, inmost, most retired, 
irtle berry. Lat. intimus: whence irreg. Superl. pixolraros and 
he myrtle, Lat. myrius. μυχέστατος. 


run, trickle, stream. II. Med. | μνχμός, δ, (μύζω) moaning, groaning. 
into tears: generally, fo shed tears,| μῦχόθεν, Adv., (uvxds) from the inmost part of the 
wit. to weep Jor, bewail, lament. [Ὁ] | house. . 





μυχοίτατος---ΝΑΤΏ. 


454. 
Πα aoe ρος efor re lag Seo As da om ταὶ 


Le cieea: (pbw) ἡ ren ct 
See ee eee aa eran alae 


part of a howe. ὀ 4. bay or creek running far ve sn "μάω δ. 
MYO, f. bom, pl. μέμυκα: ae be shut, closed: 


ἐξ 
eit 
ΤΠ 
τ 
Π 
8, 
i 
ἕξ Fs 


N 


“| 
IL. of persons, éo shut the eyes, keep one’s |N, », νῦ, τό, indecl., bape letter of | 
2. metaph. to be lulled to rest, as- phabet : as numeral, μὴ τε δὲ 50; 
ἢ Changes of v: ΟΝ ΠΈΣ 
Gy0s, 5, (μῦς) a knot of musoles, a muscular | Ys Κη Xs 98 
Ἢ body. ΜΝ πον Δ το bie $s an bated 
μνῶν, plur. gen. from pis. 9 συ! ov 
iterates, (andy, to blink, be shortsighted, pur-|#s #8 ἐμεμανής, ete. τ 
ΓΝ ᾿ : Pern ϑολείνω, aude daubiles, wea. 
Bertie Sed) er price οἷν ἀν ora ar, [85 συριράπτω, ὠΥΨ. into @ before or 
TI. ‘Mel to Repo es frm ones hore tos. VI. ν is inserted. in. 
pi peat by, (oie ae pure Verbs, as ἱδρύνθην from \Bpb. 
-ὦψ, ὦπος, (Gin) δμιαριὰρ ey sort The 25 parser ea 
bst., μύωψ, arros, 5, the horse- | dat. Pl in σιν as ἀνδράσιν for 
2. ἃ goad, spur. [Ὁ] of verbs in σιν, as εἰλήφασιν for 
for Μοῦσα. sing. in ev and ιν, as ἔκτανεν". 
foil or tug of war: battle, etNarests whinssaay 
generally,.a quarrel, broil. | 7, " ers σιν, Pasir va 
'ΜΩΓΛΥ͂, tos, τό, moly, a herb having a black root | ὀστεόφιν for ὀστεόφι oF 
and white blossom, given by Hermes to Ulysses, as εἴκοσιν for εἴκοσι, the Advs. sn 
Ὁ counter-charm to the spells of Circé. [Ὁ] ᾿γόσφι and πέρυσι τ with the enclit. 
MQ’ANY, ors, ὁ, the mark of a blow, a weal, α΄ νύν, for xéand νύ. It is used to avo’ 
skin-wound. a vowel follows, 
μωμάομαι, ήσομαι, Ton. μωμέομαι, (μῶμοτ) Dep. | vaas, Dor. ace, pl. from vais. 
med., to find fault with, blame, chide, ἃ. acc. νᾶες, Dor. nom. pl. from vais. 
μωμεύω, (μῶμο») to blame, chide, find fault with. νἄετήρ, jipos, ὁ, and νἄέτης, ov, ὁ 
μωμητός, ἡ, ὄν, (μωμάομαι) blamed, blameable. | hubitant, dweller. 
μῶμος, ov, δ, (μέμφομαι) blame, censure, dis-| vat, Adv., used in strong affirm. 
grace.’ II. personified, Momus, the god of blame. |nae: with an affirmative clause : 
μῶν, Adv., Dor. contr. for μὴ οὖν, giving a strong | the Att. use val by itself, yea, yer, 
interrogative force in questions to which ἃ negative vat, Dor, and Att poet dat. tra 
answer is expected, itis not, is it 3. Lat. num? δ. dos, ἡ, usu. in pl. Nai 
μῶν ἐστι.. τ Answ. οὗ δῆτα τ sometimes however it, (da) a Naiad, a river or waler-s 
asks doubtingly, like Lat, num forte? and may be| ναίεσκε, 3 Ion. impf. from vals: 


+ 





























answered in the affirm. ναιετάασκε, 3 Ion. impf. from 
Μῶνος, a, ον, Dor. for μοῦνος, μόνον. ναιετάω, Ep. lengthd. in jor 
μῶ:νυξ, ὄχος, 5, ἡ, (μόνος, ὄνυξ) with single, solid, |impt. ναιετάεσκον, (ναίω) οἵ pw 
wncloven hoof, Lat. solipes, epith. of the horse. habit: generally, to line, a 






ores. in, inhabit. ΤΙ. of place 
ἑμώρᾶνα, (μωρός) to be silly, |and so in pass. signf. to be in 
c. ace. πεῖραν μωραίνειν to | ναῖον, Ep. impf. from vale. 





μώνῦχος, ον. 
μωραίνω, avd, aor. 
foolish, to play the foo 











‘make a senseless attempt. II. to make foolish, | véios, a, ov, Dor. for Ψήϊος. 
tasteless : Pass. to become 0. | γαίοισα, Dor. for ναίουσα, par 
μωρανθείς, part. aor. 1 pass. from μωραίνω. | Nats, tos, ἡ, Ion. Νηΐς, (vd 
“μωρία, ἡ, (μῶρος) silliness, folly, absurdity. ναίχϊ, Adv. for val, like οὖν 


papo-hoyla, ἡ, a speaking foolishly: idle talk: \ NAV, ints. of -yersons, ἐν 
μὰ we : \to diwell in, inhabit. 


457 


ar. of γέος, 
lower, usu. 
uf the belly. 
ros. [ἄ] 
om 
of νέος, q. Vv. 
“je γεικείῃσι : 


dler, disputer, 
‘ith. 
mM. 86. 
νεικείῃσι, impf. 
row, aor. γεί- 
‘le, dispute with : 
4: part. νεικέων, 
Ψ. IT. usu. 
to taunt, upbraid : 


ile, dispute: strife: 
2. @ strife at 

judge. 3. also, 
46 of strife, mutter or 


: Mile, a native of the 


fvos) Nile-born. 
θέρω) ripened, fostered 


λό-ρῦτος, (Νεῖλος, ῥέω) 
ceat river of Egypt, called 
os) built on or near the 


aris, os, (Νεῖλος) Living in 
. the land of Nile. 

In νέμω. 

» lon. aor. 1 for ἔνειμεν, ete., 


-ved0ev, (véos) from the bottom, 
« the bottom of hisheart. —_ II. 


" γεόθι, (νέος) at the buttom, in. 


ἢν for νεωκόρος, q. Vv. 

OMA. 

movew) to fallow, Iet a field lie 
off @ green crop, to prepare it 
ter. 
s) new land, land ploughed ap 
low-ground, Lat. novale. 
. Ton. for νέος. 


. N ~ ~ t 
Super. from veios, Lon. ior vewtor 


456 
γαν-κρἄτέω, to have the mastery al sea, to. com- 
“Tamer ey nmr) having Be 
vav-r, τος, ω) 
misled γὰρ stl Theo 

τὰν epdrapsgind i biommaeien he I. 
‘master, commander of a ship. “a 
pathos, dor ναῦλον, τό, (vais) passage-money, fare, 
Lat. naudum : also a. 

νὰν λόχίω (oudhixon] ἢ Re ba Mbt ὡς gratice 
esp. fo lie in wait, to sally out upon ships passing : 
Det a με sal for, 

ναύ-λοχος, ον, re λέχοι, λόχος) apiriing a 
safe good roudstead. 





Bhai ἀρ μι sah belonging, wuld to 
(OSs OV, ἥ 
Safiae sil secon 


Νὰ 
omens build clipes Med, vals 
24 ae AE cr 


ates ship-building. 
i ora ‘for ship- building, dock 


ae do in err) hi-biting ὃν. 


fe a Χο πόρον) traversed by ships, 
naval, ΤΠ. parox. γαυπόρος, propelling a ship. 
NAYS, 4, a ship, Ion. νηῦς ς Dor. vas: gen. véws, 
Ton, νηός Hom., shortd. veds; Dor. vaés: dat. νηΐ, 
Dor. vat: ace. ναῦν, Ion. νῆα Hom., and shortd. 
véa; Dor. vay, also mmiv.—Plur. nom. in Hom. 
νῆες, Ton. vées; Dor. and Att. vies, later vais: gen. 
νεῶν, Ton. vnav; in Dor. and Att, poet. vaav: dat. 
ναυσί, Jon. νηυσί, Hom., Ep. νήεσσι Hom., also 
νέεσσι : Ep. gen, and dat. ναῦφι, ναῦφιν : acc. vais, 
Ton. νῆας Hom., and shortd. νέας ; Dor. vaas : dual 
gen. and dat. νεοῖν. 

γαυσθλόω, contr. for ναυστολέω, to carry by sea. 
Med. ο. fut. ναυσϑλώσομαι, to take with one by seat 
to hire α ship for oneself." Pass. to go by sea. 
vavela, ἡ, (vais) Att. ναυτία, sea-sickness, qualm- 
ishiness, retching : hence 

ναυσιάω, Att. ναυτιάω, (ναυσία) to be qualmish, to 
etch, suffer from sea-sickness. 

γαυσι-κλειτός, ἡ, dy, (ναῦς, κλειτός,) renowned for 
ships, famous by sea. 

vavot-Khirés, 
vavet-ntSn, ἡ, (rain, πεδη) α ship-cable. 
vavat-méparos, ον, Ton. νηυσιπ--» (vais, περάω) to 
de traversed by ships, navigable. 

γαυσι-πόμπος, ov, (vais, πέμπω) shipawafting, ν. 














«ἤρα a fair breeze, [1) 
γαυσίζπορος, ον, (vais, rdpos) -- ναύπορος, traversed 


χρυκρατέωτ-- inti 


by ba εἰμολ nmipalins eerste. 


“reuters, pai may vn) lamenale oe 

















by ship. 
νὰν στόλον ons ΚΟ ἐν a pena ἐμ μέρ τα 
moi pass.,.sent or going by ship: 






ἐπ ΒΡ oats Ἢ παμία,α. 

a goes on a passenger, 

αυτά ἀν; στον ech baba 
to 

or sailor: psf cing ΟΝ. pp. to mes: 

τὸ ναυτικόν 

power. 





pennies ἢ, ψπείμὴ, sailing, seamunship: 
plur. voyages. Hence 

γαυτίλλομαι, Dep., fo sail, go by sea, make ἃ voyage. 
vavridos, ὁ, (ναύτης) a seaman, sailor. 2. Adjy 
ofa ship, naval. Τ|. dhe nautilus,a shell-fish, fur= 
nished with a membrane which serves it for a sail. ΠῚ 
ναντο-λογέω, (ναύτης, λέγω) to enlist seamen, take 
on board: generally, to receive. 

vou- τ φθορία ἡ 4, shipwreck, loss of ships: from 
γαύ-φθορος, ον, (ναῦς, φθείρω) shipwrecked, v. στολῇ, 
the garb of shipwrecked men. 

ναῦφι; ναῦφιν, Ep. gen. and dat. pl. of vats, 
ναύτφρακτος, ον, Att. also γαύςφαρκτον, (ves 
φράσσω) ship-fenced, ship-girt: ναύφρακτον βλέτεν 
to look fike a man of war. 

NA’O, to flow. [a in pres.; but ἃ in fut. and aor) 
véa, Ion. acc. sing. from vais. ] 
νε-ἀγγελτος, ον, (νέος, ἀγγέλλων newly ο or Lately told: 

vea~ yenis,é &, (ro, “γένοϑ) newly 

γεάζω, (véos) 0 be young or new: to be the 
younger of tos bee, to act or think like 6 
youth. 2. to grow young, grow young again. 
ve-alperos, ον, (νέος, αἱρέω) newly taken or caught 

νε-ἄκόνητος, ον, (νέος, ἀκονάω) newly-whetted, i.e 
keen-edged. 

νεᾶλής, és, (véos) fresh with youth : 
| fresh, vigorous. 

ve-éhuros, ov, (νέος, ἁλίσκομαι) newly caught. {i} 

ve-avdiis, ἐν, Wvkos, ἀνθέων newbudaing, blooming. 





generally, 






Nile. 
ναὸ τήν ἐς, (Νεῖλος, yéves) Niile-born. 

Νε » &, (Νεῖλος, θέρω) ripened, fostered 
by the Nile. : 

Nathép-ptros, ov, also Νειλό-ρῦτος, (Νεῖλος, ῥέω) 
watered by the Nile. 

Νεῖλος, ὁ, the Nile, the great river of Egypt, called 
in Homer A os. 

Νειλωΐς, tos, 4, (Νεῖλος) built on or near the 
Nile 


Νειλώτης; ov, 5, fem. —eris, Bos, (Netros) living in 
or on the Nile: χθὼν N. the land of Nile. 

γείμας, part. aor. 1 from νέμω. 

γεῖμεν, νεῖμαν, νεῖμον, Ion. aor. I for ὄνειμεν, etc., 
from νέμω. 

γειόθεν, Adv., Ion. for νεόθεν, (véos) from the bottom, 
νειόθεν ἐκ κραδίης from the bottom of hisheart. _ II. 
anew 


ψειόθί, Adv. Ion. for νεόθι, (véos) at the bottom, in 
the inmost part. 

γειο-κόρος, ὁ, 7, Ion. for νεωκόρος, q. ν. 

velopat, Ion. for νέομαι- 

γειο-ποιέω, (νειός, ποιέω) to fallow, let a field he 
fallow: also to take off a green orop, to prepare it 
for corn the year after. 

γειός, οὔ, 7, (véos) new land, land ploughed up 
anew, a fallow, fallow-ground, Lat. novale. 

vetos, veln, vetov, Ion. for νέος. 

γειότατος, ἡ» ov, Superi. from veies, Lon. σε velrtor 
ros from yéos. 


Q5 


} land ploughed anew. 
ie a 7) (νεβρίς, πέπλος) clad in a 


to wear a fawn-skin, to run about at the 
acchus : from 

1p [Bos [i], (νεβρός). a fawn-skin, worn at 
of Bacchus. 


=, ov, 6, the young of the deer, a fawn. 

1. nom. pl. from vais. 

rarer Ep. dat. pl. from vats. 

m. 2 conj. pres. from γέομαι for νέῃ. 

IS és, Finan and Dor. veayerhs, (νέος, γένος) 


, just . 

hs, ἐς, (νέος, θάλλω, θάλος) fresh-shooting, 
mM. 

, és, Dor. veaxhs, (véos, dich) newly whetted 
ned. 


hs, ἔς, (σόος, ἀκόνη) =foreg. 

54, ov, (νέος, ἐλαύνω) ποιοίψ pounded, of meal, 
end, hence τὰ νεήλατα cakes of fresh flour. 

, dos, 6, 7, (νέος, HAvois) one newly come, u 
T. 

ov, 6, Ion. for νεανίας. 

Bos, 4, Ion. for νεᾶνις. 

os, ὁ, Ion. for νεανίσκος. 

08, ov, (véos, φημ) fresh uttered, new 


" 


458 
γειο-τομεύς, ὅ, (νειός, τέμνω) one who breaks up a 


ΕΣ seat “ La Rosen amg 
vendo, [νέκι5) a heap af slain. 
yyehos, oF ( 

macys) conducting 


(νεκρός, ἄγγελος) messenger to 
mbar 

ἐπὶ ΡΟΥΣ στο shal of 

tae of oF belonging to 


laden with 
ree: tn oleae δέχομαι τα: 


easy eee ἴω ἐϑρφράλς 


- ψεκρο-δοχεῖον, τό, α receptacle for the dead, cemetery. 
ee tien Rinne aealanomtsorene 6 


sree andy (eo πέμπω) conducting, esp. 


cont Tilia τ τ lool nop tine 
ineapoeroNa (vexpdsy στέλλω) to ferry over. the 


Eesti (vexpés) to. make dead, kill metaph. to 
deaden, make torpid : also, to mortify. 

γεκρών, ὥνος, ὃ, (νεκρός) a place for dead bodies, a 
burial-place. 
γέκρωσις, 4, (νεκρόω) a killing. 
becoming dead, deadness. 
NE/KTAP, ἄρος, τό, nectar, the drink of the gods, as 
ambrosia was their food : in Homer the nectar is red | 
(ἐρυθρόν), poured like wine by Hehe, and, like it, 
drunk mixed. Hence 

νεκτάρεος, a, Ion. ἢ, ον, like nectar, scented, fra- 
grant : generally, divine. 

γεκὔ-ηγός, ὄν, (vékus, ἄγω) τε νεκροπομπός, conduct. 
ing, guiding the dead. 

νεκῦο- μαντεῖον, τό, Lon. --ἦϊον, (νέκυν, μαντεῖον) an 
oracle of the dead, a place where the ghosts of the 
dead were called up and questioned. 

NE'KTS, tos, ὁ, dat. sing. νέκυς dat. pl. νεκύεσσι, 
contr. vékuaot: ace, pl. νέκυας, contr. véxis: a dead 
body, ἃ corse, corpse: in ρίαν, the dead, the inhabit- 
ants of the nether world, II. as Adj., dead, life~ 
tess. [Ὁ] 

Νέμεδ, τά, poct. Νέμεια, the Nemean games, cele- 
brated in the second and fourth years of each 
Olympiad. 

γεμέθω, poet. for νέμω, in 3 pl.impf. Med. νεμέθοντο, 
Ep. for ἐνέμοντο, they graxed, fed. 
γεμεσάω, row, Ep, impl. νεμέσασκον, Ep. νεμεσσάω, 

σομεσσήσω, etc, (νέμεσις,) To feel just indignation: 





Il. pass. a 





νειοτομεύς---ΝΈΓΜΩ. 


a CACC. I 
De shemngper apts αὶ τὰ 


deeds. 
"Naas yb py One) he fat 


pepe ma Homer veeronré 

cg cing eatin era 4 

heed itis nota thing forse indignation 
awe, 


to 
elegant cae sy schenlnte endo 
νέμεσις, εως, ἡ, ἘΝ reuenais,  έμω) just αὶ 


causes or deserves ji tal inighalion, the obj! OH 
resentment : steers (ἐστί) there is not cause, 
indignation. IIT. in one’s own person, a se) 
of sin, remorse. 

Νέμεσις, ἧ, a8 prop. ne voc. Νέμεσι : Nema 
personified as he goddess of Retribution, who brit 
down all immoderate good fortune. 

γεμεσσατά, Dor. for νεμεσσητή. 
γεμεσσάω, ἤσω, Ep. for νεμεσάω, q- ν΄. 
νεμεσσηθείς, - θεῖσα, -θέν, Ep. for veuern— pa 
aor, t pass, from γεμεσάω. 
νεμεσσηθῶμεν, Ep. for veuson-, 1 pl. conj. aor, 
pass. from γεμεσάω. 
νεμεσσητός, 4, ὄν, Ep. for νεμεσητός. 
νέμεσσις, ἧ, ἘΠ ἴον νέμεσις. 
| vepérwp, opos, ὃ, (νέμω) a dispenser, esp. of justi 
| a judge, arbiter. 

γέμος, cos, τό, (νέμω) a pasture: esp. a wood 
Pasture, a grove, Lat. nemus, 

NE/MQ, fut. veu@ and veufow: aor. 1 ἕνειμ 
perf. νενέμηκα. ΤῸ deal out, distribute: ἰο a 
portion, assign, allot. IL. Med. νέμομαι, c. a6 
to distribute among themselves, hence to possess, é 
Joy, have in use. 2. also to dwell in, inkat 
‘occupy. IIL. later Act. also to hold, posses 
hence Pass. of places, to Le inhabited, 2. 
sway, manage, wield, contro. 3. like νομίζω, 
esteem, consider. 

B. νέμειν, of herdsmen, to pasture, drive to p 
ture, Lat, pascere: more freq. in Med. γέμεσθαιν 
cattle, to feed, go to pasture, graze, Lat. pasci: het 
to eat, feed on: metaph. of fire, [0 feed on, devoi 
consume: also Pass., πυρὶ χθὼν νέμεται the land 
\ devoured by fire. Wararer in Act, ὄρη 2d 





vévacpot—NE'OS. 49. 
w the hills. (with cattle): metaph., motaphs wel νέμειν yeo-nerd-crliree, ἀν, (νώς-, καθίστημι) lately este 


"ν'ϑοῖν ἃ by fire. or setiled. 
δι, te spread. γευ-κηδήρ, és, (νέος, xides) having a fresh griaf. 


from νάσσω. » (νέος, κλώθω 
TT er tem ni] epee ΟΠ 
le νητὸν αἷμα χεροῖν ἔχειν to have newly-shed blood 
qua, perf. from νόμω. upon his hands. 


veé-xowros, ov, (νέος, κόπτω) fresh-chiselled. 
partial a 1 δρὰ 8 air) Sui deen oo). : ee eae 4. 


ἃ Dor. contr. . 9 , do soe, κερέννυμι nowly Srech 
μάν for perdayes, ples. Pert. pase mized! i Gro, ὁ δ, ee 4 ( : apc newly made 


poe, és, νόος, ἄρδω) newly, freshly watered. veé-ertoros, ov, also ἢ» ov, (νέος, κτίζω) newly 
pic Panda peat “ vad sroves, ao: ( 
wie, és, (νέος, γένος) new-born. νου-λαία, ἦ, (νέου, de ada) = Bd tt 
ao ἡ, ἐν ; veth.howver, oo) post poet. for sq. 

és, = veoyrds. veé-hovres, ov, (νέος, λούομαι jut bathed. 

ὄν, contr. for yedyovos, new-born. NE OMAI, coritr. γεῦμαι;, ἃ and 3 sing. νεῖαι, νεῦται : 
meron’ Sy κυ να ρξου ον γὼ γράφων land παρά; > cont. somes aon ich fee, sigat, fo ge 
painted or eoriiten : generally, fre, ma aay o baok : “sleo ὁ 90 to the soar : of ἃ stream, 0 


fow back 
nos, ον, (νόος, γνῖον) with young, fresh limbs, | νεο- μηνία, ἡ, contr. ρουμπρίαγ (νέου, μά) ἐλα ἔϑις α' 
young. the new moon, the beginning of the month; when 
es, a Spartan word, lately made one of | slaves were sold. 
ple (νέοι, δᾶμος = δῆμοε), newly enfranchised: | νεο- πᾶθής, és, (νέος, πάθοΞ) suffering from a late 
those Helots were called Νεοδαμώδεις, who | calamity. 
eed by the state, in reward for services in| γεο-πενθής, és, (νέος, wévbos) with a fresh s0 sorrow, 
Sresh-mourning. pass. lately mourned 
ἔρτος; ov, (νέος, δέρω) newly stripped off or | νεο-πηγής, és, (νέος, hyn newly congealed or 
TOREN. 
Baxros, ov, (νέος, διδάσκω) newly taught: νεόσπλοντος, ov, (νέος, πλοῦτος) having lately ac- 
a play newly brought out, newly represent- | quired riches, by implication, vainglorious, ostenta- 
tious ; opp. to ἀρχαιόπλουτος, ᾳ ν. 
aig, ἢτος, δ, 7, and νεό-δμητος; ον, (νέος, δα- γεό-πλῦτος, ον, (νέος, πλύνω) newly wa washen. 
oly tamed or broken in: metaph. newly-| νεό-ποκος, ov, (véos, πέκω) newly shorn 
νεό-πριστος, ov, (νέος, πρίω) fresh sawn. 
snros, ov, Dor. -ὅματος, (véos, δέμω) new-built. | Νεο-πτόλεμος, ὁ, (νέος, πτόλεμοΞς) surname of Pyr- 
ICWTOS, 0», (νέο; δρέπω) fresh plucked or |rhus son of Achilles, new to war, because he came 


ΕΞΕΣ 


i: wreathed with fresh leaves. late to Troy. 
20mros, ov, =foreg νεό-πτολις, 7, (νέος, πτόλιΞ) : πόλις ν. α ποιῦ- 
WETOS, OV, (véose ζεύγνυμι )=sq Sounded city. 
ἰγής; és, and γεό ζῦγος, ov, (oles, (εύγνυμι) γεόρεραντος, ov, (νέος, ῥαίνω) newly imbrued ; fresh 
: metaph. newly married. king. 
ξ, ὕγος, 6, ἧἦ, Ξκενεοζυγής. "νεόρ ρῦτος, ον, (νέος, bow) newly or fresh flowing. 
ἰλήᾳ, Dor. for νεοθηλής. γεόρ-ρῦτος, ov, {réos ptw) just drawn. 
» Adv., (vyéos) anew: newly, lately. νέτορτος, ov, (νέος, ὄρνυμι) newly risen, generally, 
Ἰλής, és, (νέος, θάλλω) fresh budding or sprout- | new, late. 
Fresh, cheerful. ΝΕΌΣ, 'νέα, Ion. νέη, νέον, Att. also os, ov: Ion. 
== νγεοθηλής. νεῖος : of men, young, youthful : as Subst., νέοι, Att. 
iB ΨΥ (νέος, θλίβων) newly pressed. οἱ νέοι, youths : éx νέου from a youth, from youth up- 
=) (vé0s) poet. for vedrns, youth, youthful | wards, Lat. a puero. 2. suited to a youth, youlh-= 


ful, Lat. juvenilis. . of things, new, fresh, τὰ - 
wt, αν». ( σεῦ», οἰκείων) newly built on. cent: but also, strange, unexpected. a. νος, 


458 
νειο-τομεύς, 5, (νειός, τέμνω) one.who reas at 


4, contr. fo reanps ἐδ ξεἰφνείωκερ. 
νεῖρα or velpa, 


to 


(renpds, ys) conteting the dead 


Ε-- (eepds, ᾿Ακαδημία) @ school of} 


imap ρόνεἰατεδελοραδιῃ, tite Deoagioote 


rte, ds ocrpbs Adpns) Jaden with 


any gone ovr, (verpby Bexonas) τος 
ceiving the dead. 
vexpo-Béxos, ov, Att, -δόχος : (νεκρός, δέχομαι) re~ 





; rn Boson τό α receptacle for Ihe deat cemetery eee 
“vex; ‘sa 
εκρο θήκη, ἦ, (νεκρόν, θήκη) a receptacle for a μετὰ doredion i, anger at any 
is dn, hs (wants πέμπω) conducting, esp. | good fortune 
gods : of men, 


στὴ do) a ded ody, carcase, corpse, | causes ox deserves 
me ΞΕ 


IL. as Adj., νεκρός, d, 
Hen RY a AG A wey τὴν ς cymes) 


νεκρόῳ, (vexpés) 10 make dead, kill: metaph, to 
deaden, make torpid : also, to mortify. 

νεκρών, ὥνος, ὃν (νεκρός) a place for dead bodies, a 
buriul-place. 

γέκρωσις, ἦ, (γεκρόω) a killing. 
Becoming deat, deatness. 


ΤΙ. pass. a 


ΝΕ ΤΑ, dpos, τό, nectar, the drink of the gods, as | 


ambrosia was their food : in Homer the nectar is red | 
(ὠρυθρόν), poured like wine by Hebe, and, like it, 
drunk mixed. Hence 

γεκτάρεος, ἃ, Ion. ἡ, ον, like nectar, scented, fra 
grant : ayer, divine. 
verii-nyés, ὄν, ἱνέκυρ, Kyw)—vexpomoumds, conduct- 
ing, guiding the dead. 
γεκῦο-μαντεῖον, τό, Ion. -ἠϊον, (νέκυς, μαντεῖον) an 
oracle of the dead, a place where the ghosts of the 
dead were called up and questioned. 

NEKTS, vos, ὁ, dat. sing. νέκυι : dat, pl. νεκύεσσι, 
contr. νέκυσσι τ ace. pl. νέκνας, contr. γέκῦς : a dead 
body, a corse, corpse: in plur. the dead, the inhabit- 
ants of the nether world. II. as Adj., dead, life 
Jess. [Ὁ] 

Νέμεᾶ, rd, poet. Νέμεια, the Nemean games, cele- 
brated in the second and fourth years of cach 
Olympiad. 
νεμέθω, poet. for νέμω, in 3 pl. impf. Med. νεμέθοντο, 


νειοτομεύς---ΝΕΜΩ. 


caper Sin ecaenennorens 






tor et in Homer oer to be 
displeased, vexed with oneself: hence: 
be filled with shame : | Peres 





af sin, remor: 
Nluecis, ἦε 85 prop. ng vo Νέμεσις 
personified as the goddess of Retribution, 


down all immoderate good fortune. 
νεμεσσατά, Dor. for νεμεσσητή. 
γεμεσσάω, how, Ep. for νεμεσάω, 
νεμεσσηθείς, - θεῖσα, -θέν, Lp. for malate pat) 
aor. 1 pass. from γεμεσάω. 

νεμεσσηθῶμεν, Ep. for veucon-, 1 ple conj. aot! 
pass. from γέμεσι 

γεμεσσητός, ἡ, ὄν, Ep. for νεμεσητός. 

νέμεσσις, ἡ, at for νέμεσις. 

νεμέτωρ, ορος, 5, (γέμω) a dispenser, esp. of justny 
ἃ judye, urbiter, 

γέμος, €0s, τό, (νέμω) ἃ pasture: esp. a word 
pasture, a grove, Lat. nemus. 

NE/MQ, fut. νεμῶ and νεμήσω :- aor. 1 bays: 
perf. νενέμηκα. ὀΤῸ deal out, distribute: lo ar 
portion, assign, allot. IL. Med. νέμομαι, ε. μον 
to distribute among themselves, hence to possess, δῖε 
joy, have in use. 2.also to dwell in, inhabiy 
‘occupy. TIL. later Act. also to hold, posses: 
hence Pass. of places, o be inhabited. 2.8 
sway, manage, wield, control. 3: like νομίζω, Ν᾽ 
esteem, con 

B, νέμειν, of herdsmen, to pasture, drive to pox 
ture, Lat, pascere: more freq. in Med. νέμεσθαι, of 
cattle, to feed, go to pasture, graze, Lat. pasci : hence 





Ep. for ἐνέμοντο, they grazed, fed. ] 


το eat, feed on: metaph. of fire, to feed on, devow, 


vepecdes, jw, Ep. impl. νεμέσασκον, Ep. νεμεσσάω, | consume: also Pass., πυρὶ χθὼν νέμεται the land i 


“εαεσσήσω, etc, (véuecis.) To feel just indignation: \ devoured vy ὅτε. 


Wo aver in. Act, ὅρη γέμεν 


νένασμαι---ΝΕ ΌΣ. 439. 
away wih cele) metaph., πυρὶ νέμειν | veo-m veo-rard-oviires, ον, (νέοι, καθίστημι) lately esta 
nce enti oe ( (νέος, κῆδοε) having a fresh grif. 


from νάσσω. ov, (νέος, κλώθω) newly spun or woven. 
Sol ner? pase for γένηνται, from νέων γοο-κόνητοξ; Oy, vdes, καίνω) newly shed: νεοκό- 
yyver αἷμα χεροῖν ἔχειν to have newly-shed blood 
ῳ perf. from νέμω. upon his hands. 
yerf. from νέω to spin. veé-cowros, ov, (νέος, κόπτω) fresh-chiselied. 


γέννα; 1 ἀρὰ 3 ρα, sata νούαστου, ον, ( fs) strange, unheard α΄. 4. 


ms, perf. pass. from νομίζω. 
Ion. and Dor. » 4, 4, (νέο 
“ee an contr. perf. pass. regener δῖ τ ὁ ἡ, ( 5, κερέννυμι) newly οὐ free 
88; friend. 


5, ἐς, (νόος, ἄρδω) newly, freshly watered. ge ov, also η, ον, (νέον, κτίζω) newly 
ved-erovos, ey, ( ἔσω lately lately or just killed. 
de 


᾿» és, (νέος, γένος) new-born. ἢ, (ros, da reds, band of youths, the 
᾽ Ἂ young. (Deriv. uncer- Wad. howree, w) poet ton ean 

ov 
» ἔς, τὰ νουγνός veé-ovres, 0»; Ἰνέος, λούομαι) just bathed. 
, ὄν, contr. for γεόγονος, . NE/OMAI, cotitr. νεῦμαι, 2 and 3 sing. vein, νεῖται: 
;» ov, (νέος, γόνοΞ) new-born. inf. νέεσθαι, contr. νεἶσθαι: Dep., only used in pres. 


prog, ov, and ved-ypidos, ov, (νέος, γράφω) | and impf. Τὸ 90, come, ust. with fut. signf., to go 
πέρα or written: generally, fresh, new, σαν oF back : to go to the war: of a stream, fo 


bars (νέου, γυῖον with young, fresh limbs, μοι μανία, ἡ, contr. ρουμηνίο, έοο, μάν) Ns whee 

) the ote moon, the beginning of the month ; when 

‘Bue, cs, Et) weal lately made one of | slaves were 

(νέος, δᾶμος = δῆμοε), newly enfranchised: | γεο-πἄθής, ΨΥ ‘(véos, πάθος) suffering from a late 

we Helots were called Νεοδαμώδεις, who | calamity. 

1 by the state, in reward for services in| νεο- πενθής, és, (νέος, πένθος) with a fresh sorrow, 
Sresh-mourning. II. pass. lately mourned. 


‘08, ov, (νέος, δέρω) newly stripped off’ or νεοπηγής, és, (νέος, πήγνυμι) newly congealed or 


eros, ov, (νέος, διδάσκω) newly taught: νεόπλοντος, ov, (νέος, πλοῦτος) having lately ac- 
play newly brought out, newly represent- quired riches, by implication, vainglorious, ostenia- 
¢ opp. to ἀρχαιόπλουτος, ᾳιν 

» ἦτος, db, ἦ, and γεό-δμητος, ov, (νέος, δα- πο πλέῖος, ov, (νέος, πλύνω) newly washen. 

ly tamed or broken in: metaph. newly-| νεό-ποκος; ov, (νέον; πέκω) newly shorn. 
νεό-πριστος, ov, (νέος, xplw) fresh sawn. 

ros, ov, Dor. -δματος, (νέος, δέμω) new-buili. | Neo-wrdédepos, ὁ, (véos, πτόλεμοΞς) surname of Pyr- 

‘Tos, ov, (νέος, δρέπω) fresh plucked or |rhus son of Achilles, new to war, because he came 


wreathed with fresh leaves. late to Troy 
rog, ov, =foreg. veb-aroNin, ἡ, (νέος, πτόλι5) : πόλις ν. @ new- 
τος, ov, (νέος, (εύγνυμι) τ 8 Sounded ci 


city. 
4; és, and veé-Liyos, ov, (es ζ(εύγνυμι) nee ov, (νέος, palyw) newly imbrued ; fresh 
ed ς metaph. newly married. 


ὕγος, ὃ, ἡ, Ξενεο(ζυγής. abe τος, ov, (νέος, ῥέω) newly or fresh flowing. 
18, Dor. for veoOnAfs. vedp-piros, ov, (νέος, bbw) just drawn. 
Adv., (vos) anew: newly, lately. vé-opros, ov, (νέος, Spvups) newly risen, generally, 
καῇ és, (véos, θάλλω) fresh budding or sprout- | new, late 
h. fresh, cheerful. NE’ ‘03, νέα, Ion. νέη, νέον, Att. also os, ov: Ion. 
Ψ ov, = veoOnAts. velos: of men, young, youthful : as Subst., νέοι, Att. 
ty s, (νέος, θλίβω) newly pressed. of νέοι, youths : éx νέου from a youth, from youth up- 
véos) poet. for vedrns, youth, youthful | wards, Lat. a puero. 9. suited to a youth, youth- 
Sul, Lat. juvenilis. 3. of things, new, fresh, te- 


on; (7005, oluéw) newly built one cent ς but also, strange, unexpected. a ATi, 


460 


ἐκ νέου and ἐκ νέας anew, afresh, Lat. denuo : hence 

νέον Ion,, νεῖον, as Adv., newly, nga oe 
the new moor: for. 

he degrees of Comper. 


fon. νειότατος, qe 
ἐῶ ya's 8 dy ah pe fh land, 
νεός, Ion. gen, from 


aero aeyadders) new and. —< 





νεό-στροφος, ον, (νέος, στρέφω) newly twisted. 
tearing ἐς, (νέος, σφάζω) newly slaughtered or 
sacri 


νεότᾶς, Gros, ἡ, Dor. for νεότης. 

νεό-τευκτος, ον, (νέος, τεύχω) newly wrought or 
fashioned. 

γεο-τευχής, ἔς, —foreg. 

ψεότης, ητος, ἧ, (νέος) youth: also 2. youthful 
spirit, rashness, IL. a body of youth, the youth, 
Lat. juventus. 

veb-roK0s, ον, (νέος, τίκτω) new-born. 
πόκος, ον, act., having just brought forth. 

νεότομος, ον, (νέος, τέμνω) fresh cut or ploughed : 
hence ν. πλήγματα blows newly inflicted. I. 
fresh cut off, plucked. 

νεο-τρεφής, és, (νέος, τρέφω) newly reared, young. 

νεοττεύω, (veorrds) Att. for νεοσσεύω. 

νεοττιά, ἡ, Att. for νεοσσιά. 

νεοττός, ὁ, Att. for νευσσός. 

νεοττο-τροφέω, (νεοττός, τρέφω) to rear young birds. 

νε-ουργέω, lo make new, renew : from 

ve-oupyés, ὄν, (νέος, "ἔργω) making new, renewing, 

νε-οὐτᾶτος, ον; (νέος, oirrdw) lately wounded. 

νεό-φοιτος, ον; (νέος, φοιτάω) newly trodden. 

γεό- φονος, ον, (νέος, φονεύω) lately killed. 

νεό-φῦτος, ον, (νέος, φύω) newly planted, planted 
with young trees. ΤΠ. ἃ new convert, neophyte. 

veo-xdpaxros, ov, (νέος, χάράσσω) newly impressed 

or imprinted, 


II. veo- 


᾿νεός--νευστάζω.. 


fallow land, Lat. novare 
land. 










een = 
"redo tn τας 
raion olan) renew, renovate. ΤΠ. to. 


we he gers 


νευρειή, ἡ, poet. for veupd. Ὁ 
νευρή, #1, Ion. for veupd. 
νευρῇφι, νευρῆφιν, Hp. gen. and dat. from om i 
vevpiov,74, Dim. from νεῦρον, a small sinew or strug: ον 
veuporhahos, ον, (νεῦρον, λᾶλέω) with sownday τ΄ 
strings. | 
NEY PON, τό, Lat. nervous, a sinew, tendan: Sf 
in pl. νεῦρα, the tendons of the feet: hence, νεῖ 
πέμνειν tohamstring, disable. 2. metaph. aoe 
vigor, nerve. ΤΙ. a string, cord, lace made| 
sinew : hence 2. ἃ bowstring = epee 
sling. 3. ἃ musical string or chord. 
νευρο-πλεκής, 5, (νεῦρον, πλέκω) plaited wih 
sinews. 
veupo-padéw or νευρορ-ραφέω, fo stitoh with sinew: 
esp. to mend shoes : from ‘ ee 
γευρο-ράφος or νευρορ-ράφος, ον; (νεῦρον, harm) 
ρροράδα ξηιδλλ πίη ‘shoes : us Subst. a cobble 
νευρο σπἄδής, és, (νεῦρον, σπάω) drawn or straint 
buck with ἃ sinew or string αν. ἄπρακτος the strut 
drawn back with the string, i. e, just ready to fl. 
veups-omacrros, ον, (νεῦρον, onda) dranon by strings 
ἀγάλματα ν. puppets moved by strings. 
ψευρο-τενής, ἐξ, (νεῦρον, τείνω) stretched ly sinew 
γευρο-χἄρής, ἐς, (νεῦρον, χαίρω) delighting in tht 
bow-siring. 
νεύσομαι or νευσοῦμαι, fut. of νέω. 
νευστάζω, (νεύω) to nod, v. κόρυθι to nod wilh the 
crest, sire -Widh DONE EE ve wean da nod 








ευστάε.--νήησαν. 


i 


és, (vdpaz, εἶδος) like. cloud. 
RN Sa Nat are ect 
gloom : 

ud of death, θανάτον μέλαν νέφος : 80, ν. ὀφρύων a 
ud upon the brow. 2. of a dense throng, a 
mi of men, birds, ete. 
φρίτης, ov, ὁ, fem. iris, Bos, (veppds) of, belong- 

who the kidneys ; ἡ vepperis, Βα, γόσος, a disease in 
‘Edneve 


EPO’ S, οὔ, 6, usu. in plur. the kidneys. 

ἘΕΏ (A), to go, v. sub νέομαι. 

ΒΏ (Β)., Ep. impf. ἔννεον, for ἔνεον, fut. νεύσομαι 
i νευσοῦμαι τ aor. 1 ἕνευσα. To swim. 2. of 
es that are too large, νεῖν ἐν ἐμβάσιν, to swisn or 
2 aboud in one’s shoes. 

ἘΏ (C), fut. vhow, to spin: Hom. 3 pl. aor. med , 
rarro for ἐνήσαντο. 

ἘΏῺ (D), fut. whow : Ion. vhw, νηόω, γηνέω : pf. 
ie. or μένησμαι. To heap, pile, heey up. 
"ο-“πορέω, fae, (vetandpos) te weep, generally, to 

pe charge of α temple. L metaph. to keep 
sn αν pure. Hence 

w-nxopla, ἡ, the office of a νεωκόρος. 

“κόρος, ον, (νεώς, κορέω) sweeping a temple: 
terally, having charge of a temple, a verger, Lat. 
tuus. II. a title of cities, which had built.a 


iple in honor of pelt patron-god: hence Ephesus 


os 


μίαν, ναον όσα, veapie. 
rats ὦ, ὁ. Att for mae, © temple, like Neds for 


νεώφιοικοι, ol, ob (vais, » rads; οἶνοι) liserally houses for 


eral re houses bei τ being pits of the nebpioo 
gen store- n ton 
‘Adv. of wées for véus, lately, just new, 


reomily, usn. Adv. of dos. r 
γόωτα, Adv., next year, for next year ; : 
νέωτα : Aeol. for νέωσε, véeere, froma des. 


or revolutionary 
IL transit, ». σὴν wodsrelay. Ὁ 
mites innovation, revolution : from 
vewrepo δ 
γοωτερο-ποιός, dv, (nedbrepes, roids) innovating, 
revolutionary. 


νεώτεροι, α, ον, Compar. from véos, younger : newer προ, 
Sresher esp. 


: in bad sense, strange, unusual: 
γοώτερα or νεώτερα πριίγματα, revolutionary mevre- 
ments, Lat. res novae. 

vy-»inesep. prefix, being.a strengthd. form of évw- 
privat., as in yparerOhs (νη. πένθος), Lat. ne 


NH’, Att. strongly, with aco: of 
the person invoked : νὴ Ala or νὴ τὸν Ala, also "νὴ 
μὰ τὸν Ala, yea by. Zeus ! 


vija, vijas, Ion. ace. sing. and plur. from ναῦς. 
τος; ἢ, αν, (for νοηγάτος by transposition of ε 
from véos, γέγαα,) new made. [γᾶ] 

vi-yperos, ov, (yy, ἐγείρω) unewaking, v. ὕπφον. ἃ 
sleep that knows no waking, a sound deep sleep: 
later also of death: neut as Adv., νήγρετον without 
waking. 

νήδυια, wy, τά, (νηδός) the entrails, bowels, Lat. 
intestina. 

νηδνιόφιν, metri grat. for νηδνόφιν, Ep. gen.' from 
νηδύς. 

γήδῦμος, ον, Hom. epith. of ὅπνος: either like 
viryperos, sound, deep sleep; or from. its, sweet, 
delightful, as if for ἤδυμο». 

γηδύοφιν, Ep. gen. and dat. from aq. ‘On 

NHAY’S, dos, 4, the belly, the stomach: also the 
womb; ἐξελεῖν τὴν νηδύν to take out the entrails, 
disembowel : the lower part of the body, the paunch. 
[0] 

ες, nom. plur. from vats. 

viet Ep. dat. plur. from ναῦς. 

γηέω, fut. νηήσω, Ion. and Ep. far »éw, ἐθ heap, 
heap or pile up. II. to pile, load. 

γηΐ, Ion. dat. sing. from νοῦ. 

γήησαν, Ep. for ἐνῆησαν», 3p. wet. 1% veawaaia, 
3 imper. aor, 1 med. from foreg, Ν 


and 7, 


2 


remorseless : νηλεὲς ἦμαρ day, ie. the 
day of death. Adv. νηλεῶς. 
γηλειής, ἐν, Ep. for νηλεής. Adv. -ῶε. 


ον, (νηλεής, θυμόξ) of ruthless spirit. 
corer ον, (νηλεής, ποινή) punishing ruth- 


rah το νύν foe mabey da ons 


ens , ἡ, ον, τό, τό, gen. ποδος,-- ἀνεηλίπους, 
unshod, barefooted = 
va-Airie, és, as davai) ‘guiltless, harmless, 

sunoffending. 

νῆμα, aros, τό, (véw to spin) that which is spun, 
thread, yarn: the thread of a spider's web. 
νη-μερτής, ἔς, (νη-» ἁμαρτάνω) unfailing, unerring, 
infallible : certain : neut. sing. and plur. as Adv., 
νημερτὲς, νημερτέα, v. εἰμεῖν to speak truly, unerr 
ingly. 

γηνεμία, ἡ, Ιοπ. - ίη, a.calm, stillness in the air. 
as ἼΩΝ ., γαλήνη ν. a breexeless calm : from 
05, ον, (νη-γ ἄνεμος) without wind, calm, 


Il. 





trong 

ψηνέω, -- νηέω, Ion. for γέω, to heap. 

νῆνις, tos. 4, contr. for νεᾶνις, a girl, maiden. 

as, ews, ἦ, (νήχω) α swimming. 
okay, fut, from νήχομαι. 

aa άτης, ov, 5, Ton. for ναυ-βάτης. [a] 

γηο-πόλος, ov, Att. νασπ-, (νεώς, νηός, πολέω) 
busying oneself in a temple, as Subst. a priest, temple~ 
Keeper, Lat. aedituus. 

γηο-πορέω, (ναῦς, πόροΞ) fo go in a ship. 

γηός, οὔ, ὁ, Ton. for vads, a temple. 

γηός, Ion. gen. from vais. 

γηο-φόρος, ov, (ναῦς, φέρω) bearing ships. 

νη-ὄχος, ον, (vais, ἔχω) sheltering, protecting ships. 

νη-πενθής, ἐς, (νη, πένθον) free from sorrow. ΤΙ. 
act. soothing, assuaging sorrow. 


Νηϊάς----νῆστις.. 







patient Pay! 


Seas ct 








inher ‘Ov, (νην ΤΣ 


γη-ποινά, ‘Adv. of eq Lat. ‘impune : also 
ἘΣ with oor pe ane 
-ποινος, ov, (νη-- ποινή) unpunished, ' 
tut uray γνήποινοι, without share of, unblest 


Dep., to be α child, behave 


ethos ᾿ἀπύω ‘Subst. 
Wo pron τὰς byes mata. ely th 


Nn for Νηρηΐε. 
wh μαι δος, ἡ, Ton. for Νηρεῖς. 
“ριθμος, ov, (v=, ἀριθμός) countless, numberles. 

vij-ptros, ον, poet. form =foreg. 

γησαῖος, a, Ion. 7, ov, (vices) of, belonging to am 
island, insular. 

νήσαντο, Ep. for ἐνήσαντο, 3 pl. aor. 1 med. from 
γέω to spin. 

νησίδιον, τό, Dim. from νῆσος, an islet. 

γησίον, τό, Dim, from νῆσος, an islet, small 
island, [ἢ 

νησίς, ἴδος, ἡ, Dim. from νῆσος, an islet, small 
island. [ἢ 

γησίτης, ov, 5, (vijaos) of, belonging to an island: 
fem. —tris, (os, 4. 

γησϊώτης, ov, ὁ, (νῆσον) fem. --ὥτις, Bos, ἡ, an 
islander. IL. as Adj, of an islander : insular, 
living, situated on an island, Hence 

νησϊωτικός, ἡ, ὄν, of, Lelonging to an islund ot 
islander ; τὸ ν. insular situation. 

νησο-μᾶἄχία, ἡ, (νῆσος, μάχη) an island-fight. 

NH°ZOS, ov, 4, an island: also, a peninsula, 
so applied to the Peloponnese. 

νῆσσα, ἡ, Att, νῆττα, (νέω to swim) a duck. 
νησσάριον, τό, Dim. from νῆσσα, @ duckling. [8] 
νηστεία, ἡ, (νηστεύω) fasting, a fast. 

νηστεύω, (vijoris) to fast ; generally, to abstain from. 





»ηπιάα, ἡ, (rheis) chilishnes, folly. (8) 
γηπιάζω, dow, =sq. 


γῆστνι, wos, ὁ, and ἡ, Gn ἐσθίω) not eating, 
fasting. 2. Bek. causing hunger, sarcing., 


γησύδριον---οέω. : 463 


ov, τό, Dim. from νῆσος, an ἑεῖοί, . of victory. - 2. τὰ »., sub. ἱερά, α festival in honor 
ov, (v4-, τίνω) wnavenged, unpunished. of victory, y. ἑστιᾶν to celebrate the feast of victory. ᾿ 

ἀν (ok to heap) heaped, pled wp. οὗ, 4, (νικάω) @ conqueror. | 

» 6v, (vdeo to spin) spun, twisted. : iP, opes, 6, post. for γικητήρ, a conqueror. 

» Ψηττάριον, τό, Att. for νησσ.-- Ft Setar (νικηφόρον) fo corey off as 0 Prix. 

Ion. for ναῦς. γἴκη victory: from 

on. dat. pl. from vais. ov, (νίκη; φέρω) bringing victory. Π' 

ἴρητος, ον, v. yuan πέρατο!. bearing off the prise, conquering, victorious. 

ἄρ (rr ἀῦτμή) breathless. εὐἶκό Bovhes, ov, avy (otuden nda Bok) prevoiting in the 


, also: os, ᾽ οἵ » ὅ, ἱκάω, in the 
8 Prd i ye Ps ion, o (vucder, μάχη) conqueror 


Ὃ the Eumenides, composed of water, milk vixos, eos, τό, later form for νίκη, victory. 


7 [a] γικῴεν, Att. contr. for νικάσιεν, 3 pl. opt. from σικάω.- 
poet. dat. pl. part. for νήφουσι. viv, Dor. and Att., enclit. acc. of 3d pers. Pron., 
E rh to be sober, foe sberyy xp te | for αὑτόν, αὑτήν, αὑτό, him, her, i never used re- 

flectively: of all genders, both sing. and plur.,. but 
fu, (véw) to stoke ; also rhxopas, ξομαι. the plus, ia much ove ματος Hosts mand Ton. uly [ἢ]. 


n. gen. plur. from vais. erie, ρος, ὃ, (viwrw) α washing vessel, bath, 
, ὁ, a small fife, pipe or whistle, used by vierre, later form for γνίζω. 


γτής to give the time in » (Deriv.| νίσσομαι, "- νέομαι, to go, esp. to go away, return: 
ἡ [a fat. νίσομαι [1]. - 
t. vive, perf. pass. γϑριμμαιι : to wash,| γίτρον, τό, in Herodotus and Att. λίτρον, (vite, 


Bands and feet; γίψασθαι λό : fo wash virre) natron, potash, alkali. οἱ i from 
water: generally, to purge, wee, rhe, me , snow, irreg. . of νιφάς, 
en IL. to wash off: Ts tea in aa . said lade, aie nee. sing “" 


i 


®, 
Ἢ" 


»αγέ of the body, λούομαι of bathing, πλύνω γίφάς, ἡ, (νίφω) a snow-fake : in plur., enow- 
g clothes. Jakes, a storm of snow. ἢ. metaphase 
Dor. for νικήσω, fut. of νικάω. μου the storm or sleet of war. erally, @ 
» Dor. for νικήσειν, inf. fut. from vucdes. shower. II. as Adj. fem. of ᾿ is, snowy, 

δ, Dor. for γικητήρ. snow-capt. 
, opos, 6, Dor. for νικήτωρ. viderds, οὔ, 5, (νἰφω) α shower of snow, a snow-storm. 


. χικήσω, (tun) intr. to conquer, prevail, | γιφό-βολος, (vi ga, βάλλω) snow-beaten, wintry. - 
per hand, τὰ χερείονα νικᾷ the worse pre- wm εσσα, ev, (vipa) snowy, snow-covered, snow- 

εὖ 13 νικάτο let the good prevail: νικᾶν τινι 

the judgment of another. 2. of “ito owt és, (vipa, στείβω) laden with snow, 
to prevail, carry the day: ἡ νικῶσα γνώμη | s 
‘ing opinion, vote of the majority. 48. 88 “be, f. Yo, (vipa) intrans. to snow, νιφέμεν (inf. 
to win in a suit, gain a cause. I. | aor. 2 for νιφεῖν) : usu. ὁ θεὸς viper II. trans. 
9 conquer, vanquish, overcome, overpower. | to cover with snow: Pass., to be snowed on, covered 
i00az to be vanquished, overcome by: hence | with snow: cf. Sw, ὕομαι. [i] 


‘ior to, give way to. 111. c. ace. cog-| whe, fut. νίψασθαι, aor. 1 med. of νίζω. 
᾿ »ικᾶν to gain a victory ; ναυμαχίαν ν. t0| νοερός, d, dv, (νόος, νοῦς) of, belonging to the in- 
ght. tellect. 

ov, Οἶκος) victorious. γοέω, f. how, aor. 1 ἐνόησα, for which contr. Ion. fut. 
| victory, conquest, Lat. victoria: generally,  νώσω, aor. 1 ἔνωσα, also perf. act. νενόηκα, perf. 
y, ascendency. [1] pass. veydnua:; for which contr. Ion. perf. vévepat, 
εσσα, ev, Dor. νικάεις, (νίκη) victorious, | plapf. pass. ἐνενώμην: (νόος). To see, esp. to see so 
9. as to remark or discern, distinguished from merely 
, εἶσα, έν, part. aor. I pass. from γνικάω. seeing, as, τὸν δὲ ἰδὼν ἐνόησε when he saw him he 
Aeol. for vixdeo. [1] perceived who he was: hence II. to perceive, 
rv, Ep. for νικήσειν, inf. fut. from wade. | notice, remark. III. to think: absol. to be 


9 verb. Adj. from νικάω, one must conquer. | minded: hence, to purpose, intend : c. inf. to intend 

| pos, 6, like νικητής, α conquercr. Hence | io do a thing: hence of words or exyresiona, to 

@%, a, ov, belonging fo a conqueror or to| mean, imply, have a@ certamn sense. im park. volew 
12 as Subst. τὸ ., sub, dbAov, the prise | discreet, thoughtful. . LWW . to thimk of, gros heed = 


of the future, to foresee. ‘Vs to devises conn 
ΡῈ τό, (vote) that which is, thoughts α 

Pos aos, ἢ 
Seems 


amen’ ἐν, (νοέω) perceived, understood, thought: 
Whrakioning Wer tan gree «τοῦ 
ae nea Seba ad cago 
ὅκα senllook μὴ abt 5 natured aces pop. formes 
ios, Lat. legitinvus. 1, pte τὼ μα 


a 
᾿ τ Att. vole 
he Dig fm lot ras [is 


‘Nomads, (Lat. Numidae.) — IL..grazing, feeding. 

vépevpa, ατος, τό, (νομεύω) that which is put to 
graze, a flock or herd. 

νομεύς, éws, poet. ῆος, ὁ, (νέμω, νομός) a shepherd 
orherdsman. ὠΤΠΠ. α αἴδρένιϑεν, distributer. ΤΠ. 
οἱ νομέες-- ἐγκοίλια, are the ribs of a ship. 

vouetor, dat. pl. from foreg. 

γομευσῶ, Dor. for γομεύσω, fut. of sq 

νομεύω, (voueis) to pasture, feed, drive afield : βουσὶ 
νομοὺς ν. to feed down the pastures with oxen, Lat. 
depascere. 

vou, ἡ, (νέμω) a pasture, pasturage. 2, a feed- 
ing, grazing. II. division, distribution : esp. of 
an inheritance. 

νομῆες, of, pl. nom. from youels, Att. voueis. 

νομίζω, ἴσω, Att. fut. νομιῷ: pf. νενόμικα, pass. 
γενόμισμαι - aor. 1 pass. evoulobny: (νόμου). To 
hold, regard or practise as ἃ custom or usage : said 

ἡ of things recognized by convention ox prescriptive 

right : ν. τοὺς θεούς to recognize the gods acknow- 
Jedged by the state; but, ». θεούς to recognize the 
existence of the gods generally: Pass. £0 be in 
esteem: νομίζεται it is the custom, is customary, is 
usually recognized: τὰ νομιζόμενα or νενομιαμένα, 
customs, usages, laws, Lat,instituta. 2.10 adopt, 
practise a custom or usage : Ἕλληνες ἀπ᾽ Αἰγυπτίων 
ταῦτα νενομίκασι the Greeks have adopled these cus- 
toms from the Egyptians. 3. to own, acknowledge, 











recopnive as: in Pass., τοῦ θεῶν γομίζεταις to which 
of the gods is it ascribed, i.e held sacred? ὰ. 


iver. 
νομο-θέτης, ov, 5, (νόμος, τίθημι) a laregiver. 
γομόνδε, Adv., (νομός) to the pasture. 

γομός, οὔ, ὃ, (νέμω) a pasture, place for calle ἐν 
graze: νομὸς ὕλης a woodland pasture. 2. the 
herbage, pasturage: generally, food.  3.metapby 
ἐπέων πολὺς νομός a wide range, as if ample pasture, 
for words. I. an abode allotted to one, esp. ἃ 
district, department, province, Lat. praefectura: es 
the districts into which Egypt was divided ; so t» 
the provinces or satrapies of the Babylonian and 
Persian kingdom, and even said of tracts of Scythia, 
νόμος, ov, ὁ, (véuw) any thing assigned, appar 
tioned: hence — I. an usage, custom, convention: 
hence a positive enactment, law, ordinance, Lat, ite 
stitutum ; νόμῳ, conventionally, opp. to φύσει, nata- 
rally, At Athens νόμοι was the name given 1 
Solon’s laws, in contradistinction to those of Draco 
which were called θεσμοί. 4. χειρῶν νόμος tht 
law of force or might, opp. to δίκης νόμος :. hend 
ἐν χειρῶν νόμῳ διαφθείρεσθαι to die in the fight ὦ 
scufiie: also, ἐς χειρῶν νόμον ἀπικέαθαι to comet 
blows. II. a musical strains a song, ode: véps 
πολεμικοί war-songs. 
νομο-φύλαξ, ἄκος, ὁ, (νόμος, φύλαξ) a guardian ¢ 
the laws. 

γοό-πληκτος, ον, (νόος, πλήσσω) striking, distrac, 
ing the mind. 








γοσφισθείς, part. aor. I 
purpose, ; κατὰ γοσιώδην, ex, (γόσοε, tes) sickly, ailing : geas- 
vés according to one’s wishes. IV. the| rally, diseased. _II. act. usseoholesoms, unhealthy. 
Δ, (έτος sickly, ἫΣ _ 8 storm San, yee ae " 


ther in body or mind. 42, generally, 
be vériee,.a, ov, also es, ον, (»ότοεὶ wet, damp, raing : 
ea, 4, (σοσηλεύω) matier discharged from. a| ὑψοῦ 3 ἐν νοτίῳ ὥρμισαν ἐπ 
the high eea, tothe beach. 11. 
δύω, (νοσέω) to tend « sick vorie, ίδος, 4, (νότος) moisture, damp, wet. 
6, ares, τό, (νοσέω) a sickness, discasa, plague,} NO'TO2, ov, ὅν. the south or Lat. 
an affliction. Notus. II. the south or south-west quarter 
os, (νόσημα, cides) sickly. vorrete, vorriov, etc., contr. for yeorr— 


dr-cdne, . y 

dy, also vewepds, (νοσέω) sick, sickly. II.| νον-βυστικόᾳ, 4, dy, (γοῦς, Bbw) cram-full of wit, 
Aa’ ac olonsmer ne ease cramsted with’ clovernsen spoon) Adv’ κῶν ole 
Σ, ἡ, Ton. νοῦσος, sickness, disease, α y | verily. A Ν" eas 
of mind, esp. madness. 3. generally, a | from 


« mischief, γον-θετέω, (νοῦς, τίθημι) to bring to mind: fo re- 
lon. »ουσ--» (νόσος, φέρω) Sringing | mind, warn, advise, admonish. Hence 

‘or disease. γου-θέτημα, aros, τό, a putting in mind, warning. 

bw, contr. for γεοσσεύω, to haich. vov-Gernrées, a, ον, verb. Adj. from rev@erdw, to be 


a, 7, and veowtoy, τό, contr. for »εοσσ-.- warned, advised. 

s, ‘30s, ἦ, Dim. from voowds, contr. for yeoo- | vov-pnvia, ἡ, Att contr. for veopnpla, the new 

ite bird: also a young girl. moon: the time of the new moon, the first of the 

4, contr. for yveooo—. month, 

-“τροφέω, contr. for νεοσσοτροφέω. γουν-εχήᾳ, és, (vous, ἔχω) sensible, discreet. Adv. 

“. how, (νόστος) to return, come or go baok, | ~xés, di ν, ν. 

home or country. 2. esp. to return safe| νοῦς, 6, contr. for νόος, mind. 

mger. 3. generally, to go, come, travel. votes, %, Ion. for νόσοΞ. 

wee, Acol. for νοστήσαι, 3 opt. aor. 1: and | vovco-dédpos, ov, Ion. for νοσοφάρος. 

σέμεν, Ep. for νοστήσειν, inf. fut. from vo-| vv, v. νῦν, νύν. 
γύγδην, Adv., (νύσαω) by pricking, Lat. punctin. 

μος; ov, (νόστος) belonging to a return, hence | νὔγείς, eioa, έν, part. aor. 2 pass. from νύσσω. 

the day of return. 2. returning, thai will | γυκτερείσιος, ov, -ονυκτερήσιος, nightly. 

return, surviving, safe, Lat. salvus. veer-epérye, ou, 6, (νύξ, ἐρέσσω) one who rows by 

s, ov, 5, (νέομαι) a return home or home- | night. 

a. gemerally, travel, journey ; ν. φορβῆς a| νυκτερεντικός, ή, dv, belonging to, Ai for watching 
(to bring food home, i. 6. in search, in quest | by night, cap. belonging to, fit for hunting, fishing, 
etc., by night: 

» before a vowel or metri grat. γόσφϊν, L| γνυκτερεύω, (νύκτεροΞ) to pass the night ; esp. to 
r. of Place, afar, aloof, apart; hence aside, | keep watch, mount guard by night, bivouack : also 
, furtively: νόσφιν ἀπό, c. gen., like νόσφι 11, | to hunt, fish, etc., by wight. 
‘om. II. as Prep., far from, aloof or away  γυκτερήσιος, ov, (νύκτερος) nightly. 
sa. of Place: hence alone, without, separate| νυκτερῖνός, 4, dv, (vit) nightly, by night. — 

2. of mind or disposition, νόσφιν ᾿Αχαιῶν | νυκτερίς, ides, 4, (vik, vévcrepos) a night-bird, esp. 
Poe dashden cavent (Origa Tera | nen (vit) right 

8. besides, except. igin. uncertain. γύκτερος, OF, . ; 
διος, a, ov, (νόσφι) taken away, abstracted. γυκτερ-ὡπός, by, (νύκτερος, Gry) with desk σοι, 
ζῶν. δ dow, (>br gi) fo pul away, remous, part : | eyes oF ἷ 


νυκτηγορέω---νυμφών.. 


Tombs in Med. dopars (νύξ, ἀγορά) 


veneer ie (vt, ipa) meeresahraied oy 
night, dark, glomy. 
Festa spb ie ονν ΟΕ yout) marrying by night 


νυκτί λαθραιο φάγος, ον, (νύξ, λαθραῖον, φᾶγεϊν) 
eating secretly by night. 
τ ov, (νύξ, λάλέω) nightly-sounding, se 


(νύξ, λάμπω) δῶμα ν. ἃ dwelling 

alone ‘ies i, ts “ne ‘gloomy. 

vw ov, (3 Gaal ᾿πλάγιο:) 

ὐναθιοτέησ νοάνολην about 

νυκτίσπλαγκτος, ον, (νύξ, eS oy a to wan- 

Zee = 
v. εὐνή w restless, 

νυκτὶ αλδνής, d, an n ssced pis ἡ re hr εις (ett 


ΚΣ ΟΣ ΣΤ 
aint byeiiee τ 

Sear ov, (νύξ, ceuvds) worshipped by 
caer φαντοε ar le europa). siting oop 
γυκτί φοιτοῦν ar (νῦξ, goer) renbling,travelinp 


dy night. Ὁ Reo, erage 
γυκτι. φρουρέω) keeping night- 
watches: also, ΤΙ. watched by woke ™ 
γυκτο-θήρας, ov, 5, (νύξ, θηράω) one who hunts by 
night. 
γυκτο-κλέπτης, ov, 5, (νύξ, κλέπτω) a thief of the 
night. 
γυκτο-μᾶἄχέω, (νύξ, μάχη) to fight by night. Hence 
γυκτο-μᾶχία, ἡ, a night battle, a battle in the dark. 
γυκτο-περι-πλάνητος, ον, (νύξ, περί, πλανάω) ram 
bling about at night, 
γυκτο-πορέω, (0 go or travel by night: from 
γυκτο-πόρος, ov, (νύξ, wépos) travelling by night. 
γυκτο-τήρης, ον, ὁ, (νύξ, τηρέω) α niyht-watch, 
one who guards a beacon. 
γυκτο-φἄής, ἐς, (νύξ, gdos) giving light by night, 
shining by night. 
νυκτο-φὔλἄκέω, fo keep guard by night, to be a 
night-wateh : from 
γυκτο-φύλαξ, ἄκος, 5, ἡ, (νύξ, φύλαξ) one that keeps 
guard or watches by night, α warder, Lat. excubi- 
ἴον. [Ὁ] 
γυκτῷον, τό, (Nut) the temple of Night. 
vuet-wnrds, dy, (νύξ, ὥψ) with the look of night, i.e. 
murky, obscure. 
νύκτωρ, Adv., (vt) by night, Lat. noctr. 
vind’, poet. for muon, esp. in νοῦ. νύμφα φίλη. 
γυμφ-ἄγωγός, ὄν, ύμφη, ἄγω) the leader of the 
Pride; esp. one who leads her from her home to the 
Sridegroom's house : the friend of the bridegroom. 


ig 
νυκτῖ-] 
which ni 













Preach pring [hss ia 


Thos ΤΣ το πε 


the richer Heber fori 


5 τ heb here 
pee tent ran I 
the person married. ( Ὁ μία, a 7 
iptos, α; αν, (νυμφεύω) al οὐιρθαὶ: 
eer, one) ἐς φημι σα 


to der in 
ΣΕΙ͂Σ ΤΙΣΙ are 
_ usu of the womnn,/ Lat. nuberes Phases 


pat: 
distinguished by special names; hence spring: 
nymphs were Naiads, NofSes; sea-nymphs Nypt- 
‘Wes; mountain-Nymphs, Νύμφαι ὀρεστιάδες, Inter 
‘dpeddes ; tree-nymphs, from the oak their favorite 
tree, Δρυάδες, ‘AuaSpuddes, ᾿Αδρυάδες ς rain-nymphs, 
Νύμφαι ὑάδες ; meadow-nymphs, N. λειμωνιάδετ! 
rock-nymphs, N. πετραῖαι. 2. generally, all god» 
desses of powers of nature were called Nymphs, and 
esp. of springs impregnated with vapors, The 
‘Muses are often called Nymphs: hence all persoas 
in a state of rapture were suid to be caught by the 
Nymphs, νυμφόληπτοι, Lat. lymphati. 

γυμφίδιος, a, ον, (νύμφη) af; belonging to a bride: 
bridal, nuptial. 

γυμφικός, 4, dv, —foreg. 

γυμφίος, δ, (νύμφη) α bridegroom, husband. 
as Adj. sos, tov, wedded. 

νυμφό-κλαντος, ov, (νύμφη, κλαίω) deplored by 
brides or wives. 

γυμφο-κομέω, intr. fo dress oneself as a bride, dres 
oneself out in bridal array: from 

γυμφο-κόμος, ον, (νύμφη, κομέω) dressing or tal 
ing care of a bride. 

γυμφό-ληπτος, ov, (νύμφη, λαμβάνω) possessed by 
nymphs, i.e. rapt, entranced. 

γυμφό.τῖμος, ον, (ύμφη, τιμάω) honoring the bride, 
μέλος v. the song in honor of the bride. 

‘vuptay, vos, ὃ voy) the bridechamber: 





re 


1 


NYN—NOQ'TOS. 


NTN, also yuy encl. or vv, Adv., now, at this very 
fine, Lat. nunc: of the present time, generally, as, 
of νῦν ἄνθρωποι men of the present day, ὁ νῦν χρόνος 


the time 3. with the Article, τὸ νῦν, 
“σὰ νῦν, written τονῦν, τανῦν, is stronger than 


νῦν, strictly as to the present. II. νῦν also de- 
notes the immediate following of one thing upon 
another in point of Time, then, thereupon. 2. 
also an Inference, then, therefore, μὴ viv μοι νεμεσή- 
gere do not then be wroth with me. 3. in en- 
clitic form νυν, used to strengthen a command, as, 
νυν quick then! φέρε νυν, ἄγε νυν come then. 
, γύ, enclit. Particle, v. sub foreg. 

νυνί, Att. νῦν, strengthd. like odrool for οὗτος, 
ow, at this moment. 

νῦν ὅτε, ---ἔστιν ὅτε, at times, sometimes. 

YE, νυκτός, ἡ, NIGHT, Lat. NOX, whether 
the night-season, or a night: νυκτός by night, Lat. 
Weis: νύκτα, like ἀνὰ and διὰ νύκτα, during the 
might, by night. II. gloom, darkness, murki- 
fess. 2. esp. the night of death, so put for death 
δ. 4. the nether world. [1Π1Π. Νύξ, as prop. 

m., the goddess of Night, daughter of Chaos. IV. 
‘2 Att. in plur. νύκτες the hours or watches of the 
From Homer downwards, the Greeks divided 
the night into three watches: μέσαι νύκτες mid- 
| might. V. the quarter of night, the nighi- or 

| @nenissg-quarter of heaven, i. 6. the West, as opp. to 
the dayspring in the East. 

vite, Ep. for vie, 3 aor. 1 from νύσσω. 

ΝΈΟΣ, ov, ἢ, α daughter-in-law ; generally, any 
Jmmale connected by marriage, as γαμβρός meant a 
@aan connected any way by marriage. II. gene- 
rally, α bride, or mistress. 

γύσσα, 75, ἦ, (νύσσω) a post or pillar on a race- 
course, whether, 1. the turning-post, at the end 
of the course, so placed that the chariots driving up 
the right side of the course, turned round it and 
retarned by the left side, the same as καμπτήρ, Lat. 
meta ; the near horse being turned sharp round the 
ύσσα, whence ἐν νύσσῃ ἐγχριμφθῆναι to be pulled in 
sharp on the turning-post, whilst the off horse made 

a larger sweep: or 2. the starting-post, pil- 
dar, 3. generally, a partition-wall. 

ΝΥΊΣΣΩ, f. fw, Att. νύττω, aor. 2 pass. ἐνύγην, inf. 
ψύγῆναι :- to prick, spur, pierce, puncture. 

γυστάζω, fut. dow and diw, fo nod, esp. in sleep, 
hence to slumber, sleep: also to be sleepy, drowsy, 
Dat. dormito: also to hang down the head. Hence 

γυστακτής, οὔ, 5, one that nods, a sleeper. II. 
as Adj., nodding, drowsy. 

virre, Att. for νύσσω. 

γύχἄ, Adv., (wit) -ε νύκτωρ, by night. [0] 

γύχ-εγρεσία, 7, (vit, eyelpw) the being roused at 
night, rising by night. 

aros, τό, α nightly watch, Lat. pervigt- 
lium [8): from 


" 
rt 
rR, 
i 





Ta 


“Ele ἢ MF ο 


% 


467 
vixeva, (νύξ) to watch the night through. 
γυχθ-ήμερον, τό, (νύξ, ἡμέρα) a day and night. 
γύχιος, a, ov, also os, ov, (νύξ) I. act. doing a 

thing by night: also, 41. pass. happening by nights 
hence asleep. 

ve nom. and acc. dual of ἐγώ, for νῶϊ, we two, both 
of us. 

γω-δός, 4, dv, (νη--, ὁδούς) toothless : hence metaph. 
worn out, dull. 

vedivia, ἡ, ease, relief from pain: from 

γώδῦὕνος, ov, (νη--» ὀδύνη) -- ἀνώδυνος, without pain, 
pleasing, grateful. II. act. soothing pain. 

vee, poet. for vat. 

vathis, és, gen. dos, (νη--, ὠθέω) slow, sluggish, dull: 
metaph. dull, stupid, heavy. 

γώθητι, Ion. contr. for γοήθητι, imperat. aor. 1 pass. 
from γοέω. 

νωθρός, d, όν, ---νωθής, sluggish, slothful, dull. 

NQ'I", nom. and acc. dual of ἐγώ, we two, us two, 
Att. γνώ. poet. ve: gen. and dat. dual νῶϊν, of us 
two, tous two; Att. νῶν. Hence 

vwtrepos, a, ov, of, from, or belonging to us two. [Ὦ 

νωλεμές, Adv., unceasingly, continually, without 
intermission. (Deriv. uncertain.) 

γῶμα, τό, Ion. for νόημα. 

γωμάω, haw, (νέμω) to deal out, distribute, allot, 
dispense. II. to direct, guide, control, I. of 
weapons, to manage skilfully, wield, sway, ply. 2. 
of the limbs, to ply nimébly. 3. metaph., to revolve 
in the mind. 4. to observe, remark. IIT. intr. 
to move oneself. 

vov, Att. for νῶϊν, ν. νῶϊ. 

vavipos, oy, (νη--» ὄνυμα, ὄνομα) without name, i. e. 
unknown, inglorious. II. c. gen., without the 
name, without mentioning. 

vevupvos, ov, Ep. collat. form of sq., like δίδυμνος 
for δίδυμος. 

vapor, oros, 6, 7, only in phrase νώροπι χαλκῷ, 
νώροπα χαλκόν flashing, gleaming brass. (Deriv. 
uncertain.) 

νωσάμενος, νώσασθαι, Ion. and Dor. for vono~, 
from voéw. 

νωτ-ἄγωγέω, (νῶτος, ἄγω) to carry on the back. 

νωτ-ἄκμων, ονος, 5, ἡ,(νῶτος, ἄκμων) with mailed back. 

vutiaios, a, ov, (νῶτος) of or belonging to the back, 
vy. ἄρθρα the joints of the back, the vertebrae. 

γωτίζω, low, (νῶτος) to make to turn the back, put 
to flight. II. to turn back or about: hence 2. 
intr, 0 turn one’s back, turn and flee. III. to 
cover the back. 2. πόντον νωτίσαι to skim the sea. 

γωτο-βἄτέω, (νῶτος, βαίνω) to mount the back. 11. 
to walk on the back or ridge of. 

ΝΩ͂ΤΟΣ, 6, and νῶτος, τό, pl. usu. τὰ νῶτα, the 
back: Homer uses only the masc. in sing., and only 
the neut. in plur.: τὰ νῶτα δοῦνοι to torn the beak, 
flee, like Lat. dare terga: κατὸ νώτου Trom We- 
hind. IL. metaph. any wide surface, oop. ΚΑ Ὁ 


i 


τῇ 


it fit for spinning. 


4o treat as in fulling, to beat, strike, lacerate. | hence, 


Dor. for ξανθῆς, fem. οἵ ξανθός. 
Fates, ταν πὶ toa pollen τὴν σθαι φτρκοι 
of fry brown. 


ξάνϑισμα, ατος, τό, (ξανθίζω) that which isdyed yellow, 

ξανθό-γεως, wy, (ξανθός, γῆ) of yellow soil. 

ξανθό-θριξ, τρῖχος, 5, 7, (ξανθός, θρίξ) with yellow 
or golden hair. 

ξανθο-κόμης, ov, ὁ, (ξανθός, κόμη) =foreg. 

ξανθός, ἡ, ὄν, yellow, of various shades, golden or 
pale yellow ; also chestnut, auburn, Lat. flavus, ful- 
wus: with golden hair: ξανθὰς trrous chestnut 
mares. II, Ξάνθος paroxyt., as prop.n., a 
stream of the Troad, so called by gods, by men Sea- 
mander. 2.8 horse of Achilles. 

ξανθο-φύής, és, (ξανθός, φυή) yellow dy nature. 

ξανθο-χίτων, wvos, ὁ, ἡ, (ξανθός, χιτών) with a yel- 
Tow coat. [i] 

ξειν-ἄπάτης, ov, ὁ, Lon. for ξεναπάτης, (ξενόε, ξεῖνος, 
ἀπατάω) deceiver of strangers or guests. 

ξείνη, ἡ, Ion. for Em. 

feu, + ov, poet. for ξεινοδ--ν 

Senin, ἡ, Lon. for ξενία. 

ἴον, τό, (ξεῖνον) Ion, for ξεινεῖον, a hast’s gift, 

presented on parting: also the provision made for a 
‘guest: generally, friendly gifts. 

ξεινίζω, Ion. for ξενίζω. 

ξεινίη, ξεινικός, Lon. for ξεν-- 

ξείνιον, τό, ξείνιος, a, ον, Ion. for ξέν.-- 

ξεινίσαι, Ep. for ξενίσαι, inf. aor. 1 from ξενίζω, 
ἐκίνισσεν, Bp. for ἐξένισεν, 3 aor. x from ξενίζω. 

ξεινο-δόκος, ον, Ion, for Eevod—» 


3 | who deceives guests or 









“Ἐμμαρκήρ, ὧν (Eon apo) aiding α, 


ger = 
> ἥν fem. of sub, γυνή, a female 
Bin Ralomee τοῦς χώρα οε γῆ, ας 


guest ov stranger hospitably, 
Pass. to be entertained as a guest. 
speak like a foreigner. 

ξενικός, ἡ, ὄν, also ds, dv; Ion. ξειν-ς 
longing, peculiar to a stranger or guest. 
soldiers, mercenary, hired for foreign services * 
ξενικόν, = οἱ ξένοι, α body or army of mercent 
ries. II. strange, foreign, outlandish. 

ξένιος, a, ov, Att also os, ov, Ion, ξείνιοε, (ftom 
ξεῖνος) belonging to a guest, hospitable, belonging 
hospitality ; & τινι bound to one by ties of haope 
tality. IL. τὸ ξένιον, sub. δῶρον, a guests gift: 
in pl. τὰ ξένια hospitality. 

Eevions, ἡ, (ξενί(ω) the entertainment of a guest © 
stranger. 

ξενίτεύω, (ξένος) usu. ξενιτεύομαι, as Dep., to bes 
‘foreigner : esp. 10 be a mercenary in foreign serve 

Eevo-Baterns, of, ὁ, (ξένος, δαΐζω) a murderer of ἃ 
guest. 

ξενο-δαίτης, ov, 5, (ξένος, δαίω, dats) a devoureraf 
guests or strangers. 

ξενο-δοκεῖον and “χεῖον, τό, a place for stranger 
to lodge in, an inn: from 

ξενο- δοκέω, Ion. Eewo5-, and ξενο-δοχέω, to ener 
tain, lodge guests or strangers : from 

ξενο-δόκος and - δόχος, ov, Ion. ξεινο-δόκος, (ξένοι, 
δέχομαι) receiving, entertaining guests or strangers: 
‘im Homer Luwottkoss the host opp woksives the guest 


IL. το ew 


évos) le 
oa 





ξενοδοχία---ξυληγέω. 


te ἢ, the entertainment of ὦ guest δὲ to scrape, esp. 40 
planing 


το», 


ἑενοδόκος. 
18, ov, δ, (ξένος, δίδωμι) the haat. 


#49 


‘polish by seraping, 


3 alao to carve or in wood or stone. 


ξηραίνω, ν᾿ pass. ἐξηράνθην : 
dos) full straw | pf. 
ram, ex, (ξένο) full of guests or Ῥ yon τας τ eb yrs). τ μὰ 


wp, 
bes, lon. ξεινοκτ..» io slay guests er stran- | to 
os, . ον, (ξένοι, κτείνω) slaying guests or guenis, [0 uae oil 


ὁ» fon. beivos, a guest or host ; 
he friend, with τ΄ 


aperdhiver, η, ον, (δηράε, Ἀμαολοεὺ of ite 
“οἰδιροίσαοσα, ἃ of ssariet, hence 


Ze ome nae a creney of color of withered 


: in this sense both parties are fies, sud Lat. vestes 


IL ‘but‘in Homer 


wade. ξένως, strangely. 
mit, ἡ, (ξένον, ἴστημι) α lodging for guests 


“Jon ξειν-- (ξένον, teivos) hoepitality, 
s, ov, (ξένος, τιμάω) honoring guests or 


νέω, to entertain or mainiain guests: esp. 

Lt mercenary troops: from 

0s, ov, (ξένος, τρέφω) entertaining guests: 
mercenaries. 


wning 
‘w, (ξένος, pdvos) to murder guests or 


dvos) to make, treat as one’s guest: to 
Pass. c. fut. med. ξενώσομαι : aor. 1 ἀξε- 
enter into a treaty of hospitality with 
2. to be lodged as a guest, to be enter- 

3. to be in foreign parts, to be abroad: 


OS, 4, (tévos) a-room for strangers, quest- 
ἦ, (ξενόω) estrangement, alienation ; in- 


d, dv, Ion. for ξηρός, dry 

“0S, τό, (ζω) that tohich is smoothed, po- 

nce = ἐόαν ov, a statue or image. 

(ξέω) to rub off wipe out. 

p- 3 aor. 1 from ξέω for ἔξεσε. 

ay 8 μενος and dry measure, Lat. sex- 
Ξε pin 


ΣΎ pan planed, smoothed, or | filing wood, a plane adze, 
how, Bp. ¢évow: aor. 1 tera, Ep. ξέσσα :)] ξῦλ-ηγέω, 


igno- EXiewe, (ξίφοε, \avmed with e oeord, sword 


far pee ὧν, (Elpes, φέρω) weaving ὦ sword: 

ξιφίδιον, m τό Din. ‘from ξίφος, ἃ emall sword, a 
εἶξε boron o,( ov, (ξίφος, δηλόω) slain by the sword: 
inflicted by 


neg crore ov, oo. telpos, κτείνω) slaying with the 
II. proparox. & 03, ov, pass. slain 
by ty the sword. 


ξίφο μάχαιρα, ἡ, (ξίφος, μάχαιρα) a sword slightly 
curved, between a straight sword ἃ and sabre: cf. aq. [ἃ] 

ΞΕΥΦΟΣ, eos, τό, Dor. oxides, ἃ α sword: in Homer 
described as large and two-edged : later, 
ξίφος was ‘dyaee TT as the straight sword, from 
the sabre, μάχαιρα. [ἡ 

ξιφ-ουλκός, dy » (ξίφος, dane) drawing a sword. 

ξιφ-ουργός, by, (ξίφος, *kpya) making swords. 

Edavov, τό, (Edw) any carved work: esp. an image 
carved of wood, or stone : the statue of a god. 

ξοἄνο-ποιΐα, 7 n, (ξόανον, ποιέω) ὦ carving of images. 

ξοΐς, δος, ἡ, (ξόω) α soulptor’s chisel. 
ξουθό-πτερος, ov, (ξουθός, πτερόν) having dusky 
wings. 

ΞΟΥ͂ΘΟΣ, ή, 6y, also és, dv; akin to ξανθός, a eolor 
between ξανθός and πυρρός, yellowish, tawny, dusky : 
usu. of color ; but also of sound, shrill, thrilling, rér- 
τιξ ξουθὰ λαλῶν the cicada with its shrill note. 

- for all words so beginning, v. sub ovyy—. - 
hn, ἡ, (ξύω) τὸ κνῆστις, a stool for scraping or 
or rasp. TL. a oradked. 
dagger, used by the 


to carry wood or twaber : tram 


eee) 


47° 
ἐλᾷ ea By Syne carry or 


flues, ee erie Lesnaw) af wood, wooden. 


vy. sub avAA~. 
ἀθλοτότοι, oh, (itor bre μόν, feling 
Subst. ὁ &. a twood-cutler. 
on) deny fre tim- 
plur., ξύλα γήϊα ship-timber, Ia 
Pociee aan stick, cudgel. ὀ «4. ἃ οοἷ- 


Jar of wood, put on. the neck οὗ the prisoner τὸ 
ir a oh oe the πεντε- 


σύριγγον =. consisted of the wooden collar with 
‘stocks to confine the arms and 3. a bench, 
table, ‘money-changer’s πρῶτοι 
ἔων, the first to doneentshenchy of\ the A τως δηλ 
Ἐπ τεμε canyon amen IIL. later, 
@ tree. 

ξὔλο-τόμος, ov, (ξύλον, τέμνω) culting woods ὃ & 


images. 
ξυλ-οχίζομαι, Dor. ἐνλοχίσδομαι, Dep., to fetch or 
ΠΗ yi) oe, Ν 
5» ἦ, (ξύλον, ἔχω) ἃ : 
ones Ae lat fa old beast} 
ξύλόω, (ξύλον) to make of wood. Hence 
ξύλωσι, ἡ ἡ, the wood-work, frame-ork of a house. 


EuBatny 3 opt. aor. 2 of ξυμβαίνω. 

ξυμβλήμεναι, pass. inf. aor.; and ξύμβληντο, ξύμ- 
βλητο, Ep. for ξυνέβ.- pass. ind. aor. of ξυμβάλλω. 

Evpp- for all words so beginning, v. sub συμμ-- 

EIN, Lat. cum, prevailing in old Att. for the later 
and more usu. oly: ξύν seldom occurs in Homer. 
For all compds. of Evy v. sub ow-. [0] 

ξῦνάν, ἄνος, ὅ, τε ξυνάων, ξυνήων, q. ν. 

ξυνάων, ονος, 6, Dor. for ξυνήων. [ἃ] 

ξυνέαξα, aor. τ of ξυνάγνυμι. 

ξύν-εείκοσι, Ep. for ξυνείκοσι, συνείκοσι, (ξύν, ef 
oot) twenty at a time, twenty together. 

ξυνέηκα, Ep. for ξυνῆκα, aor. 1 of ξυνίημι. 

ξυνελάσαι, inf. aor. 1 of ξυνελαύνω. 

ξύνες, imperat. aor. 2 of ξυνίημι. 

ξυνεών, ὥνος, 8, Ion. for ξὔνήων. 

ἔυνῇ, Αἀγοεκοινῇ, in common, strictly dat fem. 
from ξυνός. 

ξυνήϊος, ἡ, ον, Ep. for ξύνειος, (ξυνόφ) public, com= 
mon: as Subst., τὰ ξυνήϊα public properly. 

ξυνῆκα, aor. τ of ξυνίημι. 

ξυνήων, ovos, ὁ, Dor. ξύνάων [ἃ] : Ion. ξύνεών, Dor. 
ξῦνάν - (ξυνός) a joint owner, part proprietor, part- 
ner: Eds ξ, the salt on the common table, 
ἐύνϊε, imperat. of ξυνίημι, as if from "ξυνίω, ΤῸΝ 


υιαιρυνηδες ἀξθαι 


filings, shavings. 





5 
: 
i 





rasor-case. 

_| eit trae tips δ 
oie seth on neers ὡραῖα 80, ἐπὶ 

τῆς ἀιμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ 

on ἃ rasor’s 


Beppe ose (ξυρόν, pb sshd or erp a 


ae %, cy that fre ΤΣ 


ξυστήρ, fipos; Σὸν (ξύω) also ξύστης, ov, 5, α raving 
tool, Lat. scalprum. 
Ἐνστίς, (Bos, ἡ, Att. ξύστις, (ξύω) a robe with ἃ 
sweeping train, 

ξυστο βόλος, ον, (ξυστόν, βάλλω) spear-darting 
hurling the javelin, 

ξυστόν, τό, (ftw) the polished shaft of a spear: 
in Homer once mentioned as twenty-two cabits 
long. 2. like δόρυ, @ spear, dart, javelin: gene 
ally, a pole, shaft. (Strictly neut. of the Adj. & 
στό." 

ξυστός, 5, (ξύω) a covered colonnade in gymnasis 
or schools of exercise, where athletes exercised in 
winter, serving also for a walking-place, so called 
from its smooth and polished floor. ‘IL. in Roe 
man villas, ἃ terrace with a colonnade, also xystut 
(Strictly mase, from sq., sub. δρόμος.) 

ξυστός, dy, (ξύω) scraped, polished, smoothed, Lat 
rasus. 

ξυστο-φόρος, ον, (ξυστόν, φέρω) carrying a spear 
ξύστρα, ἡ, --5η. 

ξυστρίς, ίδος, ἡ, (ξύω) ἃ tool for scraping or rul- 
bing off; esp. the scraper or strigil used after bathing: 
BYA, f. ξύσω, pass. pf. ἔξυσμαι : to scrape, plant, 
smooth or polish. 2. generally, to make smooth 
or fine, to work finely or delicately, ὀ 5. ἐῦσαι ἀπὸ 
sfiipas droby to Tub away, get vid of sad ald age. [i] 





. O—O. 


O 


0, ο, ὃ μικρόν, πλεῖ, i. 6. short o, in opp. to ὃ μέγα 
great, i.e. long and double 0, w being for oo: fif- 
teenth letter in the Greek alphabet: as numeral οἵ, 
. Jo, but ο 70,000. 

ὅ came very near to diphth. ov, as appears from 
their frequent interchange; as in Aevl. βόλομαι for 
᾿ βούλομαι, and Ion. μοῦνος νοῦσος, etc. for μόνος νόσος. 

.  Aeol. o is often changed into ὕ, as ὄνυμα, μύγις 
for ὄνομα, μύγις. II. Dor. oft. for ot, as ἀγνοιέω, 
_ Bree, πνοιά for ἀγνοέξω, πτοέω, xvod. ITI. like 
. (ὦ, ὁ is often rejected or prefixed, 6. g. xéAAw ὀκέλλω, 
a. ϑύρομαι ὀδύρομαι. IV. in compds., esp. Adjec- 
. Bives, o, if it comes before the second member, is 
,@hanged by Poets metri grat. into a long vowel, 
‘WSU. ἡ, 6. £. θεογενήε, θεοδόκος, ξιφοφόρος, etc. into 
+ Meqyorhs, » θεᾶγενής, θεηδόκος, ξιφηφόρος, etc. 
0, Ἢ, TO’, is, 













A. demonsir. Pronoun; B. the 
sae! C. when accented in masc. and 
πα. sing. and plur. 8, 4, τό, relative Pronoun for 
3 9 
“Ὁ Gen. τοῦ, τῆς; τοῦ : dat. τῷ, TH, Te: acc. τόν, 
τήν, 76: — dual nom. and δος. τώ, τά, TH: gen. and 
- dat. τοῖν, ταῖν, row: —plur. nom. οἱ, al, rd: gen. 
γῶν - dat. τοῖς, ταῖς, τοῖς : acc. τούς, rds, rd. Homer 
has also gen. sing. τοῖο for τοῦ, nom. plur. τοί, ταί, 
τ gum. plur. fem. τάων [ἃ], dat. plur. τοῖσι, τῇς and 
δῆσαι, as demonstr. Pronouns. 
r A. ὃ, 4, τό, DEMONSTR. Pronowun, for ὅδε, ἦδε, 
ve, in Homer the most usu. signf. Homer uses 
¢ the Pronoun chiefly in two ways: _I. joined with 
* 8. Subst. not as the Article but like Lat. i/le, ὃ Τυ- 
- Ἀἀδἄδείδης Tydeus’ famous son: Νέστωρ ὁ γέρων Nestor 
—that aged man. II. without a Subst., like 
«ὅδε, οὗτος, ἐκεῖνος, he, she, it, as, 6 yap ἦλθε for he 
came. ITI. pecul. phrases with 6, 7, τό, as pro- 
noun : 1. before relat. Pronouns ὅς, ὅσος, οἷος, it 
serves to recall the attention to the foregoing noun, 
ag. ἐφάμην σε περὶ φρένας ἔμμεναι ἄλλων, τῶν, ὕσσοι 
-Audny ναιετάουσιν I thought that thou wert in sense 
_ far above the rest, numely those who, etc. 2. ὃ 
:  -wé&.., ὃ 8€.., from Homer downwds. one of the 
most usu. phrases, sometimes in opposition (where 
ὅ μέν refers to the former, ὃ δέ to the latter), some- 
times expressing different parts of a thing, the one.., 
the other .., Lat. hic.., tlle..: in neut. τὸ μέν... 
τὸ 8e..,as Adv., partly..,partly..: also, τὰ μέν.., 
ra δέ. ----Ὁ 5€.. oft. occurs without ὁ u&.. going 
before. On the other hand of μέν .. is often an- 
swered by some similar word, as ἀλλά, and so by 
ἕτερος δέ... ἔγιοι δέ... etc. 

B. 6, 7, τό, THE DEFINITE ARTICLE, the, opp. 
to the indefin. Pron. τὶς, ri: the use of 4, 7, τό, as 
the article, is later than its use as the pronoun, and 
sprang from it, as τὸν ἄριστον, strictly, him the 


471 


bravest, came to mean simply the bravest: thus the 
article defines and st ens a word, as, φίλους 
ποιεῖσθαι to make friends, but τοὺς φίλους ποιεῖσθαι 
to make the friends one does make. 

Peculiar usages of the Article. 1. it stands 
with prop. names of all kinds, as 5 Σωκράτης, except 
when some distinguishing word with the Article fol- 
lows, as Σωκράτης 5 φιλόσοφος. 2. before the In- 
finitive, used as a neut. Subst., in all cases, as, τὸ 
εἶναι the being, τοῦ εἶναι, etc. 3. before Adverbs, 
which thus take an Adject. signf., as, τὸ νῦν the pre- 
sent; of τότε ἄνθρωποι the men of that time, or absol. 
οἱ τότε. When a Subst., easily supplied, is omitted, 
the Adv. sometimes stands alone, e. ρ΄. ἦ αὔριον the 
morrow, sub. ἡμέρα. 4. before any word or ex- 
pression of a general idea, when the Art. is neut., 
as, τὸ ἄνθρωπος the word or notion man, τὸ λέγω the 
word λέγω, etc.; so before a whole sentence, as, τὸ, 
μηδένα εἶναι τῶν (ωόντων ὄλβιον the proposition, that 
no living man is happy. Τό also stands absol. with 
Adverbs of time and place, where the Adv. re- 
tains its adverbial force, and the Art. only serves to 
strengthen it, as τὰ νῦν now, τὸ πρίν formerly. 5. 
before the interrog. Pron., τίς or ποῖος, usu. in neut. 
sing., τὸ τί; τὸ ποῖον ; always referring to some- 
thing before, which needs to be more distinctly spe- 
cified. IT. in elliptic expressions : τ. before 
gen. of a mase. or fem. prop. name, ὅ Διός the son of 
Zeus, ἡ Λητοῦς the daughter of Latona, where vids 
or θυγάτηρ is usu. supplied: but this form also in- 
cludes other persons, which must be supplied from 
the context, as brother, wife, etc. 2..before a 
neut. gen. it indicates any relation of a thing, and 
80 often alters the meaning but little, as, τὸ τῆς πό- 
Aews thai which belongs to the state, nearly the same 
as the state itself; so, τὰ τῶν “Ἑλλήνων, τὰ τῶν Tlep- 
σῶν the affairs or power of the Greeks, Persians, etc. : 
τὰ τῶν ᾿Αθηναίων φρονεῖν to hold the sentiments of 
the Athenians, i. e. be on their side: hence with 
neut. of possess. pron., τὸ ἐμόν, τὸ σόν what regards 
me or thee, my or thy part; hence often, merely I, 
thou, me or thee. 

ABSOL. USAGE OF SINGLE CASES: 
Place, there, on that spot, here, this way. 
ἃ notion of motion towards, thither. 3. of Man- 
ner, τῇπερ in this way, thus. 4. repeated τῇ 
μέν... τῇ 8€.., of Place, here.., there..: also on 
the one part.., on the other... 5. relative, 
where, for ἧἦ, only Ep. II. τῷ, dat. neut., there- 
fore, on this account. 2. Ep., thus, so, in this 


I. τῇ, of 
2. with 


wise. III. τό, acc. neut. (like Att. 8 neut. from 
ὅς), wherefore. IV. τοῦ, gen. neut., where- 
Sore. V. with Prepositions, of Time, ἐκ τοῦ 


ever since, ἐν τῷ whilst. 

C. 3, ἥ, τό, accentuated through all cesea, BELA 
TIVE PRONOUN, for $s, h, 6: very req, in Hawer, 
also Ion. 


iH 


ἢ 


ὅς. 


edge 
aa 
: 


lee 


δάριστύς, tos, ἡ, Ton. for δάρισμα, (δαρίζω) fumi- 
iar intercourse, fond discourse. 2. Pte ine 
tercourse, company: also, a band oF company. 
“OA'POS, ὁ, τ- δαρισμός, familiar converse, inter- 
course: converse, discourse, words : usu. 
in plur.; but also in sing., talk, discourse. 
δασις, ἡ, τε Αὔασις. 

ὀβελίσκος, ὁ, Dim. from ὀβελόο, a small spit: any 
‘pointed pillar, pro ee tnd 4 
ὀβελός, οὔ, ὁ, Acol. and Dor. ὀδελάς, a spit: also 
any pointed instrument, ΤΙ. a pointed pillar, 
obelisk, (ὀβελός -- βέλος with o prefixed.) 

ὀβολός, οὗ, ὁ, collat. form of ὀβελός, an obol, a coin 
worth 8 χαλκοῖ, #th of a δραχμή, rather more than 
three halfpence: the sign of an obol was Ὁ, of the 
half, C and 9. IIL. also as a weight, the sixth 
part of a drachma, 

ὀβολο-στάτης, ov, 5, (ὀβολός, ἵστημι) a weigher 
of obols: a petly usurer, pawnbroker. [i] 

“OBPIA, τά, the young of animals. 

ὀβρίκἄλα, τά, =foreg. [1] 

ὀβρῖμο-εργός, dy, (ὕβριμος, " ἔργω) doing deeds of 
violence or wrong. 

ὀβρῖμό-θῦμος, ov, (ὕβριμος, θυμός) strong-minded. 

ὀβρῖμο-πάτρη, ἡ, (ὄβριμος, πατήρ) daughter of a 
mighty father. 

“OBPI MO3, oy, also η, ov, strong, mighty, fierce, 
‘impetuous. "2. of things, overwhelming, 

ὀγδοάς, dios, ἡ, (ὀκτώ) the number eight. 

ὀγδόἄτος, ἡ, ον, poet. for ὄγδοος, like τρίτατος 
for τρίτος, the eighth : esp. ἡ ὀγδοάτη, sub. ἡμέρα, 
ts ssh dey. " 

jorjxovra, οἱ, al, τά, indecl., (ὀκτώ) eighty. 

ὀγδοηκοντἄ ετής, és, ( ὀγδοήκοντα, ἔτος ) eighty 
᾿γβοηκοστός, ἡ, br, (ὀγδοήκοντα) 

ὀγδοηκι , dy, (ὀγδοήκοντα) the eightieth. 
ὄγδοος, 7, ov, (ὀκτώ) the eighth. 





ble, difioully. 4 

ὀγκόω, (ὕγκος B) to make bulky, enlarge : metaph 
to exalt, raise to honor: but also, to puff up wilh 
pride: to talk of a thing in a lofty style, to ettth 
rer co be nuffed wp, soy elated. 

wodRopar, as Pass.,=dyedopas, 

dyn dns, es, (ὄγκον B, εἶδος) swelling out, roundel? 
turgi 

ὀγκωτός, 7, dv, (ὀγκόω) heaped up: accumulated? 
inflated. | 
ὀγμεύω, (0 trace or drive a furrow : also to drives | 
ἃ straight line of any sort; of an army, to defiéy | 
80, γμ. αὐτῷ they defiled before him : metaph., fh | 
στίβον to plough or trail one’s weary way, of ἃ last 
man : from 

ὄγμος, ὁ, (ἄγω) @ furrow in ploughing : 
in reaping: any thing ranged in a row ar 
ἃ straight path s but also the path, orbit of the 
venly bodies. 
“OTXNH, ἡ, a pear-tree. IL. @ pear, 
ὁδ-ἄγός, 5, Dor. for ὁδηγός, (ὁδός, ἄγω) a guilty 
‘conductor, 

ὁδαῖος, a, ον, (ὁδός) belonging to a way or jut 
ney. 1. ὁδαῖα, τά, merchandise, goods, articles 


commerce taken from place to place. 
ὁδάξ, Adv., (ὁδούς, δάκνω) with the teeth, by biting, 
τ hence 





salle 








al 
ber 











Lat. mordicus τ 


ddafde— OAT NH. 
Stakén and ἐδάξω: pl pase.  ὅδοι-πλᾶνήᾳ, ds, (ὁδόν, πλανάα). straying from the 


go export and aft, allo in. 


kdeclined like it: Ep. dat. plur..masc. and fem. 
βεσσι, roisdeqow, as well as reise: Att. more 


ὁδί, 481, τοδί, etc. [ἢ :--ὅδε, ὅδε, τόδε gene- 
agrees with οὗτος, this, Ae: but is more em- 
Lat. hicoes, hasoce, hooce: as as Op 

what is to follow, w 
88 refers to something which has been before men- 
II. it: oft. seems to stand, like Lat. hic, 


. of Place, here, there, but always 
noun, as, ἔγχος μὲν. τόδε κεῖται Τὶ χθον nisi 
the lance upon the ground ; ᾿Αχιλλεὺς ἐγγὺς 
here is Achilles near 2. with 


; in full, ὅδ᾽ 

ἕπεται; who 

4. also like δεῦρο, 

I. to Advs. of Place and Time this 

precizion, just, very, αὐτοῦ τῷδ' ἐνὶ δήμῳ 

id this very IV. 88° αὐτός, stronger 

for ὁ αὐτός, the very same, this very, τοῦδ᾽ αὐτοῦ 

and fem. pron. freq. refer to the speaker, 

ἀνήρ this man here, the man before you, i. e. 

emphatic for ἐγώ. VI. ellipt. c. gen., ἐς 

you to this point of time. 

abso]. usage of some cases: τῇδε of Place, 

ΒΑ on the spot, Lat. hac. 2. of the Way or 

mer, thus. II. acc. neut. τόδε, hither, to this 

2. therefore, on this account : 20 also, III. 

neut. pl. τάδε on this account. 2.thus,so. 3. 

| τῇδε, here. IV. dat. neut. pl. rotsde and 

δε on this wise, after this fushion ; also, with 
w words. 


Ἢ 

fi Hah 

Pg a 

a 

, Η͂ 
"ἢ 


ξι 


é, Αθ0ὶ. and Dor. for ὀβελός and ὀβολός. 
οὗ, 6, @ wayfarer, traveller: from 
abe, (δός) to go, journey, travel. 


yee, how, (ὁδηγός) to lead one upon his way, to 
vone the way, guide, actas guide. 2. metaph. 
teach. 


6, (886s, ἄγω) v. sub Dor. form ὁδᾶγός. 
ί, τοδί, Att. for ὅδε, ἧδε, τόδε, q.v. [7] 
LOS, 0»; (386s) belonging to α way or journey: 
picious for the journey. 
“pa, aros, τό, (ddds) ὦ means of passing, pas- 


te 

rere Dor for ὁδίτην, acc. from sq. 

4, (684s) a wayfarer, traveller. [ἢ 
irae ae ὀσμή, (8(w) α smell, scent, a sweet 

"δ μ᾿ @ bad smell, stink. 

3.-αλδνέω, fo stray from the road, wander aboul, 

νον» wags from 


Hale 


also, 


473 


about, 
. ὁδοι-πορέω, (ὁδοιπόρο5) to ‘be & wagfarer, to travel, 
journey, walk. Hence 


ἡ, @ journey, way: esp. « journey by 


land, opp. to a sea-voyage. 

ὅδοι-πόριον, ον, τ ene Ba Senne OF way: 

T πόριον provision @ journey: from 

-Bov-wdpos, > ‘Boe. , Topebo, travelling, 

περι α as = ae wipes, rope rs lieth sd : 
a 


ellow-traveller or guide. 
dann ἀξόντας, εἰ. and pl. acc. from ὁδούς : also 
εὗδοντο φόροι, ον, (ὁδούς, of) rani beer κόσμον 
ὀδοντο ψύής, ἐς, (ὁδούς, “ie grown or sprung 


Merete (ὀδούς) to furnish with teeth. Hence 
ὀδοντωτός, 4, by, furnished. with teeth. 

(ὁδοποιός) to make or level a road: also 
to make a path for oneself. 2. to make practicuble 


, the duty of a pioneer : 


ὄν, (486s, a ποιέω) constructing roads: open- 
ing a way: 88 6 ὁδ.. 1. @ pioneer. 2. 
@ road- 


-surveyor. 

‘OAO’R, οὔ, ἡ, Ion. οὐδός, a way, path, road, high- 
way: a track: an entrance, approach: the course, 
channel of a rivers: the. path, orbit of the heavenly 
bodies: πρὸ ὁδοῦ farther on the way: κατ᾽ ὁδόν by 
the way. II. @ travelling, journeying : : also 
a march or expedition: οἰωνῶν ὁδοί the flight of 
birds: λογίων ὅδ. the way, i.e. meaning of the ora- 
cles. III. metaph. the way, means or manner of 
doing a thing. 2. ἃ way or method : . also, a sys- 
tem, sect, way of thinking. 

ὁδός, οὔ, 6, Att. for lon. οὐδός, a threshold. 

65-otpos, ov, (ὁδός, οὖρος) watching or guarding the 
road: as Subst. fem., ἡ ὅδ. ὦ conductress. 

"OAOT’S, in Ion. Prose ὁδών, 6, gen. ὀδόντος :—a 
tooth, Lat. dens: ἕρκος ὀδόντων the ring or enclosure 
of the teeth. 

ὁδο-φύλαξ, ἄκος, 5, (ὁδός, φύλαξ) a watcher, patrot 
of the roads. [%] 

ὁδόω, (ὁδός) to lead into the right way: to put in 
the way: c. inf., ὥδωσε βροτοὺς φρονεῖν he guided 
mortals to he wise; also to bring, send. Pass. to be 
brought on the way, advance, succeed. 

ὀδυνᾶσαι, 2 pres. pass. from sq., for ὀδυνᾷ. 

ὀδύνάω, f. flow, to cause, inflict pain or suffer- 
Pale to pain, distress. Pass. to feel pain, suffers 


‘OATNH, 4, pain, Lat. dolor, uso. «ὦ dy, wor 
2. of mind, grief, distress. (S\ 


ὁδο- ποιός, ὄν, 


3 


gen. and dat. enclitic του, τῳ, are used for 
τινός» τινί, from the INDEFINITE PRONOUN τὴς, τὶ. 


ee: 
ἘΠ 
A 


ἑ 


pr por as 
‘and “Dor. relat. pron. maso. for 8s, v. ὅν ἧς 


Spomdoe 
Bern 
ἯΙ 
iF 
EER 


δᾶρισμός, οὔ, δ, fond discourse. | 


ὀβελίσκος, ὁ, Dim. λον forest small 
pointed instrument, '@ compass. 
‘pointed pillar, obelisk. 

ὀβελός, οὔ, 6, Aeol. and Dor. ὀδελός, a spit: also 
any pointed instrument, IL. ἃ pointed pillar, 
obelisk. (ὀβελός -- βέλος with o prefixed.) 

ὀβολός, of, ὁ, collat, form of ὀβελός, an obol, a coin 
worth 8 χαλκοῖ, #th of a δραχμή, rather more than 
three halfpence: the sign of an obol was O, of the 
half, C and Ὁ. IIL. also as a weight, the sixth 
part of a drachma, 

ὀβολο-στάτης, ov, 5, (ὀβολός, ἵστημι) a weigher 
of obols: a petty usurer, pawnbroker. [ἃ] 

“OBPIA, τά, the young of animals. 

ὀβρίκἄλα, τά, -- οτος. [ἢ 

ὀβρῖμο-εργός, ὄν, (ὄβριμος, " ἔργω) doing deeds of 
violence or wrong. 

ὀβρῖμό-θυμος, ov, (ὕβριμος, θυμός) strong-minded. 

ὀβρίμο-πάτρη, 4, (ὄβριμος, πατήρ) daughter of a 
mighty father, 

“OBPIMOZ, ον, also η, ov, strong, mighty, fierce, 
impetuous. 2. of things, overwhelming, 

ὀγδοάς, dios, ἡ, (ὀκτώ) the number eight. 

ὀγδόᾶτος, 7, ὃν, poet. for ὄγδοον, like τρίτατος 
for τρίτος, the eighth: esp. ἡ ὀγδοάτη, sub. ἡμέρα, 


the eighth day. 

ὀγδοήκοντα, of, al, τά, indecl., (ὀκτώ) eighty. 

ὀγδοηκοντᾶ ετής, ἐς, (ὀγδοήκοντα, eros) eighty 
years old. 

ὀγδοηκοστός, 4, ὄν, (ὀγδοήκοντα) the eighticth. 
ὄγδοος, 7, ον, (ὀκτώ) the eighth. 


spits any 
ILa 








ὅ--ἀδάξ. 


εν arrogance 
dignity : but also in bad sense, bombast. 
ble, dificully. 

ὀγκόω, (ὄγκος 5} to make bulky, enlarge : ms 
to exalt, raise to honor : but also, to puff up 
pride: to talk of a thing in a lofty style, to 
Pass. to be puffed up, swoln, elated. 

ὀγκύλλομαι; as Pass. —dyedouas. 

ὀγκ-ώδης, ες, (dynos 1, εἶδο5) swelling out, row 
turgid. 

ὀγκωτός, ἡ, ὄν, (ὀγκόω) heaped up: accumu 
inflated. 

ὀγμεύω, (0 trace or drive a furrow : also to ἀν 
@ straight line of any sort; of an army, to« 
80, dyn. αὐτῷ they dejited hefore him : metaph. 
στίβον to plough or trail one’s weary way, of ὁ 
man: from 

ὄγμος, ὁ, (ἄγω) a furrow in ploughing: a + 
in reaping: any thing ranged in a row or line 
a straight path ; but also the path, orbit of th 
venly bodies. 

“OFXNH, 4, ἃ pear-tree, II. a pear. 

ὁδ-ἄγός, ὁ, Dor. for ὁδηγός, (δός, ἄγω) a 
conductor. 

ὁδαῖος, a, ον, (ὁδός) belonging to a way o 
ney. UL. d8aia, rd, merchandise, goods, arti 


2 





‘commerce taken from place to place. 
ὁδάξ, Adv., (ὀδούς, δάκνω) with the teeth, by 
Tat. mordicus : ewe 


ὁδαξάω--ΟΔΥΝΗ. 


ἐδαξέω and ἐδάξω : pl pase 


Ton. 

0 Bite, ond. 
to export end sell, traffic in. 
\ omrried away and sold. . Med. to have a 


formed by add- 


χοϊοδεσσιν», as well as τοῖϑδε: Att. more 
431, τοδί, etc. [1] :--οὔδε, ὅδε, τόδε gene- 
with οὗτος, this, he: but is more em- 
sone here, Lat. hicoe, hascce, hocce : as 
, ὅδε marks what is to follow, ¥ 
sto something which has been before men- 
IT. i¢-oft. seems to stand, li 
f Place, here, there, but always 
man, as, ἔγχος μὲν τόδε κεῖται "he 
10 lance upon the ground; "Axi:AAebs ἐγγὺς 
Ψ here is Achilles near routing. 2. with 
m., ὅδ᾽ ἐγὼ ἤλυθον here am 1; ‘in full, 83° 
3. with τίς, τίς ὅδε Ναυσικάᾳ ἕπεται; who 
owing Nausicaa ? ' 4. aleo like δεῦρο, 
- III. to Adva. of ἡτξγ τ ol Blan 
s precision, just, very; ” dv) δήμῳ 
people. IV. 


this very 88° αὐτός, stronger 
abrdés, the very same, this very, τοῦδ᾽ αὐτοῦ 
s this very year. V. in Att. 


and fem. pron. freq. refer to the speaker, 
hp this man here, the man before you, i. ©. 
iphatic for ἐγώ. VI. ellipt. c. gen., ἐς 
u to this point of time. 

ol. usage of some cases: τῇδε of Place, 
e spot, Lat. hac. 2. of the Way or 
hes. II. acc. neut. τόδε, hither, to this 
therefore, on this account: so also, ITI. 
al. τάδε on this account. 2.thus,so. 3. 
here. IV. dat. neut. pl. τοῖςδε and 
this wise, after this fashton ; also, with 


8. 
» Aeol. and Dor. for ὀβελός and ὀβολός. 
ov, ὁ, a wayfarer, traveller: from 

δός) to go, journey, travel. 

how, (d5nyds) to lead one upon his way, to 
he way, guide, act as guide. 41. metaph. 
zach. 


6, (ὁδός, ἄγω) v. sub Dor. form ὁδᾶγός. 
τοδί, Att. for ὅδε, ἥδε, τόδε, ᾳ.ν. [ἢ 

» (ὁδός) belonging to u way or journey: 
Sor the journey. 

aros, τό, (ὁδός) a means of passing, pas- 


Jor. for ὁδίτην, acc. from sq. 

v, ὃ, (ὁδός) a wayfarer, traveller. [i] 

Ion. ὀσμή, (ὄζω) ὦ smell, scent, a sweet 
@ bad smell, stink. 

vdeo, to stray from the road, wander about, 
nays from 


Se rdords | from eth. 


473 
ὁδοι- πλάνῃ, és, » a πλανάω), eerie frm the 


"Shcoropl (Stores) to ‘0 @ waxferer, to travel, 
journey, walk. Hence 

ὁδοι-πορία, ἡ, a journey, way: exp. a journey by 
land, opp. to a sea-voyage. — 


Sellow-traveller or guide. 
sing. and . from ὁδούς : also 
eigen tomtom ὀμέοι 


d8ovro-ddpos, ov, (ὁδούς, φέρω) bearing teeth, κόσμον 
63. an ornament consisting of strings of teeth. 


ὀδοντο-φύής, és, (ὁδούς, φύω) grown or sprung 


ὁδοντόω, (ὁδούς) to furnish with teeth. Hence 
ὄν, furnished. with teeth. 
(ὁδοποιός) to make or level a road: also 
to make a path for oneself. 2. to make practicuble 
or passable. 3- fo pus one ἐπὶ {16 woay, guide, to to 
set forward on a Journey. Pass. ὁδοποιοῦμαι to 
one’s advance, Lat. 


progredi. 
εὗδο πο ἦ, road-making, the duty of a pioneer : 


ὁδο- ποιός, ὅν, ὁν (ὁδόν. ποιέων) constructing roads: open- 
ing @ way; 88 668, ἀἹῚ. ᾶὼα pioneer. 2. 
@ road- -surveyor. 

‘OAO’R, οὔ, ἡ, Ion. οὐδός, a way, path, road, high- 
way: a track: an entrance, approach: the course, 
channel of ariver: the path, orbit of the heavenly 
bodies: πρὸ ὁδοῦ farther on the way: κατ᾽ ὁδόν by 
the way. II. @ travelling, journeying : : also 
a march or expedition: olwvay ὁδοί the flight of 
birds: λογίων 68. the way, i.e. meaning of the ora- 
cles. III. metaph. the way, means or manner of 
doing a thing. 2. ὦ way or method : . also, a sys- 
tem, sect, way of thinking. 

ὁδός, οὔ, ὁ, Att. for Jon. οὐδός, a threshold. 

δδ-οῦρος, ov, (ὁδός, οὖρος) watching or guarding the 
road: as Subst. fem., 7 65. @ conductress. 

ὉΔΟΥ͂, in Ion. Prose ὁδών, 6, gen. ὀδόντος :-—a 
tooth, Lat. dens: ἕρκος ὀδόντων the ring or enclosure 
of the teeth. 

ὁδο-φύλαξ, ἄκος, 5, (ὁδός, φύλαξ) a watcher, patrot 
of the roads. [%] 

ὁδόω, (ὁδός) to lead into the right way: to put in 
the way: c. inf., ὥδωσε βροτοὺς φρονεῖν he guided 
mortals to be wise; also to bring, send. Pass. to be 
brought on the way, advance, succeed. 

ὀδυνᾶσαι, 2 pres. pass. from 56.» for ὀδυνᾷ. 

ὀδύνάω, f. fow, to cause, infict pain or suffer- 
pall to pain, distress. Pass. to feel pain, ouffer s 


ὈΔΥΈΉΗ, 4, pain, Lat. dolor, ἀνὰ. of 


also, 2. of mind, grief, distress, ἴδ. 


474 
ἐβύνηρότ, ἀ, b,(8en) painful, rics. 
distressing. Adv. -pas. 

ἀδενή φάτο, ον, (bir, φάω, πέραμαι) killing, fe. 
stilling, assuaging 


ὀδυρτός, ἡ, bv, 
Adv.. -damentably. 
Sapscecbeapilp. tor ἀλλνυνέον spines σαι ante. δι 


TObvoti, ᾿οδυσῆς, ᾿οδυσῆος, Ep. ace, dat, rand 


ἦδώδυσται (rele. fox Soveres) 
wroth at, c. dat. 
ὅδωδα, perf. with pres. αἰρτιξ, of ὄζω. 


ὀδώδει, f. οἵ ὄζω. 
Bese) ‘wl, sco, οὐναν; also Whe eenie 


οἰ ξάδυσται, 3 pf. with pres. signf. of ὀδύσσομαι. 
ὀδών, ὄντος, 5, Ion. for ὁδούς, a tooth. 

ὁδωτός, ἡ, ὄν, (ὁδόω) passable; ὅδ. ἐμοί I must go. 
ὄεσσι, Ep. dat. plur. of bis, οἷο. 

i ratag by ov, mage) branching. 

ὀζήσω, fu 

*0f6Aax, of, the ἜΣ ΣΣ a tribe of the Locrians. 
“OZO3, ov, 8, a bough, branch, twig, shoot. II. 
metaph. an offshoot, scion, son, hence B{os “Apnos 
scion of Mars, ef. ἔρνος, θάλος. 

8Eé-cropos, ον; (ζω, στόμα) with bad breath. 
ὌΖΩ, fut. d¢how: perf. with pres. signf. ὅδωδα τ 
Ep. 3 plgpf. ὀδώδει. To smell, to have a smell, whe- 
ther pleasant or not: c. gen., to smell of a thing, ὅς, 
ἴων to smell of violets: metaph. to smell or savour of 
athing, Lat. sapere aliquid, Κρονίων ὄζειν to smell 
of antiquities: ὁ, dupl. gen., τῆς κεφαλῇς Bw μύρου 
I smell of ointment from the head: 80 oft. impers., 
ὄζει ἡδὺ τῆς χρόας there is a sweet smell from the 
skin; and so in fut, ἱματίων ὀξήσει δεξιότητος there 
will be an odour of wit from your clothes. 

ὅθεν, Adv., (ds) whence, from whence: also from 
whom or which, Lat. unde. 2. sometimes also like 
οὗ, as an Adv. of Place, 4861, ὅπου, where. TI, 
Att. also wherefore, on which account. 
60%, relat. Adv., poet. for οὗ, of, where. 








| usa. of 
oF | gen. ob, nec. & 





ὀδυνηρός---οἱδέω. 


bs sai ge mas ov, (€0v0s) strange, for. 
“O@OMAI, Dep., only used κῆτος ΟΣ 


have ‘concern 
fen: pre 0 Sonat norores ca ntberar ratty 


when he is. 


bere cloth. Hence 
mer 
‘@ sail : also, a sheet, 


ὀθόνϊνος, 1, ov, made 
ition, Bir tn apes of fe 
linen bandages for 


Sa πα τοσοῦ νας meneioed 





gh the Ep. dats always 08 
αἰτῷ fo hin ‘The Nom. is 


‘ol, relat, Adv,, strictly dat. of ὅς, whither, how 
Lat. quo freq. δ. gen.y of κακῶν to what α heig 
miseries: also sometimes, where, how. 

οἰδκίζω, Ton. vine, (ofa) to steer, pilot, gar 
act as helmsman, 

sires: τό, (olaxl(w) the act of steering or got 
ing. 

olaxo-vépos, ον, (οἴαξ, νέμω) holding the ἢ 
steering : generally, guiding, ruling. 

οἰᾶκο-στροφέω, io hold, turn the helm, steer, 9 
pilot: from 

οἰᾶκο-στρόφος, ον; (ota, 
steering. 

OIAE, ἄκος, 4, Ion. οἴηξ, the tiller, handle ¢ 
rudder : hence the helm, rudder itself: but pl.o 
are also the rings of the yoke, through which 
the cords for guiding the oxen. 

Olars νόμος, a pasture in the Attic deme o 
rough fe. [5] 

οἴγνυμι, tw, lengthd, from ΟΥ̓ΤῺ, f. οἴξω 
Sta, part. offas, aca, av: but usu. in Homer 
solved forms ὥϊξεν, ἄϊξαν, and impf. pass. ὠξγν 
To open, unlock : of a cask, to broach. 

οἶδα, 2 sing, οἶσθα, I know, perf. with pres. + 
of "εἴδω. 

οἰδάνω, Hom., later οἰδαίνω, (οἰδέω) to ma 
swell, swell. Pass. to be swoln, swell, Lat 
mere. [ἃ] 

οἶδας, 2 sing. from οἶδα, for the usu. οἶσθα. 

οἰδέω, f. ἦσω, (Glos) intr. to swell, swell up 
come swoln, Link. tumere, turgere 5 GRC ed 





στρέφω) guiding the: 





or eountry, demevtic relations, velutton.. 
Arottle δὰ 

οἰκεῖο:) fo make one’s'‘ewmn 
te-one: hence te suke « relation or 


ety 
a 
Ἢ 
ΤΙ ᾿ 
ΠΗ 
εἰ 

Ht 


I E53 

ἫΝ 
r 

; ἢ 
τ 
ΐ 

, 

Ϊ 

ῖ 


the sunge : later, the sea. 
svelling, tumor. οἰκειυόω, to inhabit ε Dep. metl. ‘elxerebopm, Wo 
) of or from a sheep ; 4 oléy, oud. | be an οἰκέτης, a servant: from 

i οἰκέτης, ev, 5, (elds) en inmate af one’s howe: 
Ep. dat. pl. of Bis a sheep. . α house-slave,'a domestic 
vas, (6ués, ἔτος) contr. for dueérys, equal in |'in pl. οἰκόται, one’s family, nomen and children. _ 
the same age: cf. Spit. ἢ, fem. from 

, d, dv, Att. olfupds, (δι(ύ5) pitiable, wiser- | mestic or slave. II. ‘the mistrese of the house, 
-begone : of things, toilsome : : " 


3 


$3 
8,8 


ἢ 
: 
| 
[ 


Ἂ and. from 
 braros, for —érepos, sete ΡῈ Ep. : Py nt οἰκεύς, dvs, Ion. Hes, δ, (οἰκέω δ δα an inmate 
ot A, ‘Ast, οἰζός os diasyil (of of) wo νέον, of one’s house: later, a domestic servant. 





δὴν προ τὸν la-| cveupy : 4 οἰκουμένη, ab. γῇ, the civilised world r 
II. ¢. acc. rei, to : absel. to be the whole habitable glebe. 2.0 manage, 
» or bo [Ὁ pres.; im fat., aor., etc., 9. ] 3. like olic{(es, to place or settle persons 
+ inf. sar. 1 of οἴομαι. ence in Pass., to be settled: the pf. pass. Grnpst, 
τό, = ont, ofat, a rudder, helm. [ἢ . μαι) is used as pres. mintrans. οἰκέω, i 
, Ion. for olaxl(w. : 6. acc., to inhadlé. IE. intr. to dwell, Hee, 
cos, ὅ, Ton. for ofag. to have as one’s abode. 2. of states, to be settled, 
το nee situated, lie :—alen to be managed, governed, } πό- 
dus οἰκεῖ κακῶς the state is ill 
.,. ἥ, ἡμῶν "ἴον vis, α sheep. οἰκῆας, Ep. for οἰκεῖς, pl. acc. from olxeds. 
t, 65) Ion. for tov, Ion. for οἰκεῖος 
Dor. ofxadis, ‘Adv. ἀν.» (οἶκος) = olxdy8e, to one’s τος, 4, Ion. for οἰκειότης 
me or couniry, home, homewards. II. | οἱκηιόω, Ion. idee. 


οἴκημα, τό, (οἰκέω) a dwelling, place to dwell in: 
, @, ov, also os, oy, Ion. οἰκήϊος, ty, tov, | a dwelling house, chamber in α house or building. 4. 
'elonging to α house or household affairs, | a cage, pen for animals. 3. @ bed-chamber. 4. 

3 hence 7 οἰκηΐη, a house, family: τὰ οἰκεῖα a temple, Sane. 
old, household affairs : property, Lat. res » Dor. for οἰκεῖν, inf. pres. from olxéw. 
ΤΙ. belonging to a family, akin, inti- | ol σιμος, ov, habitable : from 

ἡ Samiliaris: οἱ oix. friends, relations, con-| olxnovs, ἦ, (οἰκέω) the act of choelling : alsoa place 
; so in Ion. Superl. of οἰκηϊώτατοί wos one’s for dwelling, α house, 
mate friends. III. proper to a thing, | οἰκητήρ, fipos, and ᾿οἰκητής, οὗ, ὁ, (οἰκόω) an ὅν. 
titable: naturally suited to a thing: τὸ | habitant, dweller. 
τὸ καθῆκον, what is suitable, befitting. IV.| ot ριον» τό, (οἰκέῳ) a dwelling. 
n, belonging to one’s house or family, pri- , Ov, (οἰκέω) inhabited : 
' of possessions, one’s own, peculiar ; 4 oi- opos, 6, πα οἰκητήρ, rhs, an inhabitant. 
b. γῇ, Ion. ἡ οἰκηΐη, one’s country: hence| οἰκία, ἡ, ’ Ton. olin > felicos) oho a house, duneling. IL 
home-grown, opp. to imported. a household : inmates of the house, Let. 
, wixeles; οἰκείως ἔχειν πρός τινα to be in- | familia. iD a "hours or family from which one 
ith one: also properly, naturally : dutifully : | is descended. Henee 

οἰκίάκός, 4, dv, domestic, of ones oun house & 
ys, wres, ἡ Ion. weyldrys, a being attacked | family. 


{3 


ναἰκίδιον, τό, Dim. trom οἴκοι; a emalt Rouse ox| ox 
οἰκίζω, ἴσ 


, settlement, esp. of & 
oes Dn in en ἃ small house or room, 
@ cage, coop, 

“ for οἰκιστής. 

" carters yt. 

οἰκο γεν, orn in the house, 
Seen νος 
as Peano f(s re easier 
+ the good-man of the 

οἰκο-δομέω, ( 


ios) to bal howe 3. 
generally, to build, construch erect. Med.s olkoBo- 


μεῖσθαι οἴκημα to build oneself ahouse. 3. metaph. 

to build, found upon. 4. toedify. Hence 

οἶκο-δομή, ἡ, the act of building. 2a brine dei 
io 3. 


‘instruction. 
οἶκο.δόμημα, τό, (οἰκοδομέω) a house built, building. 
οἰκὸς -δόμησις, ἡ, (οἰκοδομέω) the building of a 


οἶκοι -δομία, ἡ, (οἰκοδομέω) the building of a house. 
οἰκο-δόμος, ον, (οἶκος, δέμω) building a house; ὃ 
οἰκοδ. a builder, an architect. 

οἴκοθεν, Adv., (olkos) from a house, usu. from 
one’s own house, from home : also, from one’s native 
country. 2. from one’s own fortune or means : 
οὐκ εἶχον οἴκοθεν L had it not of my own. 

οἴκοθτ, Αἀν., (olkos) at home, in the house, at 
home, in one’s own country, Lat. domi. 

οἴκοι, Adv., (olkos) at home, Lat. domi. 

οἶκόνδε, poet. for οἴκαδε, (olkos) to home, home- 
ward. 

οἰκο-νομέω, (οἰκονόμος) to be a householder, stew~ 
ard: generally, to manage, order, arrange. 
οἰκο-νομία, ἡ, (οἰκονομέω) the management of a 
household or family : generally, administration, go- 
wernment. 

οἰκο-νομικός, 4, ὄν, conversant with the manage- 
ment of a household or family : generally, practised 
in managing : ἡ olx., sub. τέχνη, domestic economy 3 
aor οἰκονομικά, domestic affairs. Adv. -κῶττ 


Se vdkit, oy, (οἶκος, νέμω) managing a house- 
Held or family, keeping the house: a8 Subst, 5 oir, 
2 manager, steward. 


olxldtoy—oixriopds. 





“ahecvpta, ἡ, 
ahouse. 2. 
inactivity. 
οἰκ- οὔριος, ον, Belonging to house-keepin 
πὰ dlicy sub. δῶρα, wages for housekeeping. κ᾿ 
keeping within doors: ἑταῖραι οἰκόριαι (Dos. far 
οἰκούρ-) female house-mates. 

cix-oupés, όν, (οἶκος, οὖροϑ) watching or keeping the 
house. 2. hence staying ut home, domestic : 3 
Subst. # ole. the mistress of the house. 

οἰκο-φθορέω, fo ruin a house or family, consume 
one’s substance. Pass. to lose one’s fortune, to ἐδ 
ruined, undone : from 

οἰκο-φθόρος, ον, (οἶκος, φθείρω) ruining α house: 
generally, ruining. 

οἰκο- φύλαξ, ἄκος, ὁ, ἡ, (οἴκος, φύλαξ) a howse- 
guard. [Ὁ] 

οἰκτείρημα, τό, and οἰκτείρησις, ἡ, pity, commi- 
seration : from 

οἰκτείρω, nor. 1 κτειρα, (οἶκτος) to pity have τὶν 
‘or compassion upon, commiserate, c. acc. pers. 

δ. gen. rei, to feel pity for or because of a thing. 
olerite, (οἴκτος) to grieve for, pity, commiserale 
Med. -ἰζόμαι, to express grief, bewail, lament, 
οἰκτιρμός, οὔ, ὁ, (οἰκτείρω) pity, compassion. 
οἰκτίρμων, ον, gen. ovos, (οἰκτείρω) merciful, com 
passionate. 

ober aya, aos, τό, (οἰκτίζω) Zamentation. 

οἰκτυσγόν, οὖ, 8, (Gheri{s) α lamenting. 


ΠΣ 2 





Ss ie) 


οἴκτιστος---οἱνοφλυγία. 


οἴκτιστοι, ἡ, ον, most pitiable, miserable, lamentable: 
so οἴκτιστα as Adv., most miserably: an irreg. 
Superl. of olerpds, formed from olicros, as αἴσχιστος 
rom αἶσχος : but the Compar. is regul. οἰκτρότερος. 
ΟΥ̓ΕΤΟΣ, ου, ὅ, γῶν compassion : also the ex- 
of pity & ori weeping, wailing. 

οἰκτρόν ὁ όν, (oleros pitiable, lamentable: pite- 

. Compar. and Superl. olsrpérepos, 
derpbreron ὁ also irreg. Superl. οἴκτιστος. Adv. 


pi ak a πη (οἰκτρός, χέω) to utter, pour forth 
pideously. 
ins, via via, és, Ion. for ἐοικώς, part. from ἔοικα. 


αἰκ. υφολής, & (οἶκος, ὠφελέω) profitable to a house, 


wee λῶν ‘Ton. —{n, 4, profit to a house, hence 
beif?, carefuiness, esp. in household matters, hence a 
ife. 
aros, τό, ("οἵω -- φέρω) an impetuous attack, 
onset, Lat. impetus. « 
Att. contr. from οἴομαι. 
@linde, f. fow, (οἶμα) τε ὁρμάω, intr. to rush, dart 
Quen or ai, make a furious onset. 
ὌΓΜΗ, 4, πεοῖμος, a way, path: metaph. the course 
€a tale or poem: hence the tale or poem itself. 
οἴμοι, exclam. of pain, fright, pity, anger, surprise, 
lwe’s me! Οἴμοι is used with a nom. οἴμοι 
Regen., as, οἴμοι τῶν κακῶν alas for my misfortunes. 

: OP MOZ, ov, 6, a way, road, course, path: hence 2. 
Raine, layer. 3. also strip ofland.  4.Metaph. 
οἴμη, οἶμος ἀοιδῆς the course or strain of song. 

» ἢ, (οἰμώζ(ω) strictly a crying οἴμοι, weeping 
mad wailing, lamentation. 
οἴμωγμα, ars; τό, a cry of lamentation, wail: and 
6, α lamenting : from 

οἰμώξω, Att. fut. οἰμώξομαι : aor. 1 ᾧμωξα : (οἴμοι). 

y to cry οἴμοι, as αἰάζω to cry αἴ, αἵ, generally; 
ἢ wail, lament: οἴμωζε, 88 ἃ CUTSe, 90, l, plague 
ake you: 80, οὐκ οἰμώξεται ς shall he not have to cry 
wé, i. 6. shall he not rue it ὃ II. trans. éo pity, 
ewail, Ο. acc. 
elpexrés, h, dv, (oiud(w) to be pitied or bewailed, 
οἰμώξειε, Ep. 3 opt. aor. 1 from οἰμώζω. 
oly-dv6n, ἡ, (οἴνη, ἄνθη) the first shoot of the vine: 
enerally, che leaves and blossoms of the vine, the ten- 
vils: also the vine-stock, the vine. 2. the down 
f the vine-leaf: hence metaph., the down on the 

Lat. lanugo. 

οἷν-ανθίς, (30s, 4, = οἰνάνθη. 
olviiptte, (otvapov) to break off vine-leaves, to strip 


οἰνᾶρον, τό, (οἴνη) α vine-leaf, branch or tendril : 
the vine. 
Sie hoe, (olvos) to drink wine. 


οἰνεών, évos, 6, Att. οἰνών, (olvos) a wine-cellar: 
lso a 


477. 
OI’NH, ἡ, the vine. Δλ4. ==olvos, wine. — 
olvnpés, d, dv, (olvos) oY; belonging to wine, Lat. 
vinosus. II. containing wine. I. of coun- 
“alr ἠρῦσνα, ἡ, (οἶνον, plu) a vessel 
οἷν ἢ, (οἶνος, a vessel fordra wine. 
οἰνίζω, usu. in Med. οἰνίζομαι, (olves) to rad pro- 
cure wine. 
olvo-Baipelwv, 5,=ocivoBaphs, heavy with wine, 
drunken with wine: Ion. part. for οἰνοβαρέων : from 
om to be heavy or drunken with wine: 


from 
olvo s, és, (οἶνος, βαρύς) heavy or drunken with 
wine, Lat. vino 


gravis. 

olvo-Bpaxis, ἐ és, (οἶνος, Bpéxw) soaked, steeped in 
wine, 1. e. 

olvo-8éxos, ov, τ (alvos, δέχομαι) receiving or holding 
wine. 

οἶνο-δότης, ov, 6, Dor. τᾶς (οἶνος, δίδωμι) giver of 
wine, epith. of Bacchus. 

οἰνόεις, εσσα, ev, contr. ous, οὔσσα, Att. obrra, οὖν, 
(olvos) made of or with wine. II. ἡ οἰνοῦττα, α 
cuke or porridge of pearl-barley, water, oil and wine, 
esp. for rowers. 

οἰνό-θρυπτος, ov, (οἶνος, θρύπτω) softened in wine. 

olvd-peds, ios, τό, (οἶνος, μέλ!) honey mired with 
wine, mead. 

οἶνο- πέδη, 7), =8q. 

οἰνό-πεδον, τό, land fit for growing wine, a vine- 
yard: strictly neut. from 86. 

οἶνό-πεδος, ov, (οἶνος, πέδον) fit for the growth of 
the vine, abounding in wine. 

οἶνο-πέπαντος, ov, (olvos, πεπαίνω) ripe for making 
wine. 

οἰνο-πίπης, ov, ὁ, (οἶνος, ὀπιπτεύω) gaping after 
wine, formed like the Homeric παρθενοπίπης. [i] 

οἰνο-πληθής, és, (οἶνος, πλήθω) full of or abounding 
in wine. 

οἶνό-πληκτος, ov, and οἶνο-πλήξ, ἢ γος, 6, ἢ, (οἶνος, 
πλήσσω) wine-stricken, i.e. drunk. 

οἰνο-ποτάζω, poet. for sq., to drink wine. 

οἰνο-ποτέω, (οἰνοπότης) to drink wine. 

οἶνο-ποτήρ, ρος, 6, and οἰνο-πότηφ; ov, 4, (οἶνος, 
πίνω) a wine-drinker, wine-bibber. 

οἶνο-πότις, ‘dos, ἢ, fem. of foreg., a female drunkard. 

ΟΙἾΝΟΣ, ov, 6, wine: usu. diluted with water; ἐν 
οἴνῳ, én’ οἴνῳ, wap’ οἴνῳ, over wine, Lat. inter 
pocula. 2. also the fermented juice of apples, 
pears, etc., cider, perry: a fermented liquor made 
from barley, a kind of beer, οἶνος ἐκ κριθῶν : palm- 
wine, lotus-wine, also occur as distinguished from 
grape-wine, οἶνος ἀμπέλινος. 

οἰνο-τρόφος, ov, (οἶνος, τρέφω) producing wine. 

olvots, οἰνοῦσσα, Att. ovrra, otv, contr. for olvdes, 
εσσα, εν, q. V. 

olvo-dayila, ἡ ἦν (οἶνος, φαγεῖν) α consuming of wine. 

οἰνο-φλύγία, ἡ, (οἶνος, prva) α love of drinking, 
drunkenness. 


478 


ml a i) Sor 
aaa 

the bowl (1 

pees Sees ci 


drink = @cup-bearer. 

ees ον, dey) pared fo th win, ae 
pone eee 4 
οἰνόω, pass. ᾧνωμαι, Ton. οἴνωμαι : (¢ 


Αἱ 
lesa ᾧ, ἀρ εἴω ἀρ ὧν (oon, fo ke 


οἴξας, 1 οἵ οἴγνυμι. 
οἷο, aa fram. pron. possess. 5s, his, her. 
2 iden ὁ Ῥηλρηρκίοδτεὶς φεχαρα = generally, 
sale fee Danse pies nr (ls asain she, Ta 
acshepherd: or (οἷος, βουκόλος) a lonely, herdsman. 
οἷο. βώτας, ὁ, (οἷον, βόσκω) one who feeds alone or| what 
apart: φρενὸς οἰοβώτας feeding apart from his mind, 
i.e, frenzied, distraught : or feeding his mind apart, 
self-willed. 
ots. -γᾶμος, ον, (οἷος, γαμέω) married only to one. 
οἷό-ζωνος, ov, (olos, ζώνη) strictly with one girdle, 
hence single-handed, alone. 

οἰόθεν, Adv., (clos) from one side alone, hence ge- 
nerally, alone: οἰόθεν οἷος all alone. 

ὉΓΌΜΑΙ, Dep., impf. φόμην - fut. ἐοδβευμῶς nor. 
1 φήθην, i inf, οἰηθῆναι, part. οἰηθείς ς the Act. ole or 
ἐπ alto found «-Bioture, uaaeforas δίομαι : of impl. 
Gidpqy, 3 sing. atero: aor. 1 ἀΐαθην, part. ὀϊσθεΐε: 
aor. 1 med. ὠϊσάμην, 3 sing. ὀΐσατο, part. dicduevos. 
Dor. pres. ol: Att. contr. pres. οἶμαι, impt. Suny. 

To fancy, suppose, think, believe, a8 opp. to know- 
ing : of the fut,, to fancy, forbade, foresee : of good, to 
ips, anticipate: of evil, ἰο fear. 2. to be minded, 
to purpose, to will or choose, resolve. 3: of full be- 
Tiel, to be persuaded, to be confident of a thing. 4. 
of an opinion, to deem, conceive, imagine, 

Ofoyas is, sometimes used absol., as, αἰεὶ dteas thow 
art ever suspecting: and.so in signf. to believe, ea- 
pect : θυμὸς ὀίσατό μοι my heart foreboded it: it is 
also once found impersonal, dferal μοι ἀνὰ θυμόν there 
comes a boding into my heart. Ot. is also used 
parenthetically in first ‘person, ἐν πρώτοισιν (ὀΐω) 


"| Oro, of, olor, alone, by 
lini fornicate τς 
an 





ἀνίσεται among the first (1 fancy, methinks) will he 
be lying : but in Att. the contr. οἶμαι, imph, $ynvs\s 


ieee 













κατ κα πτρνττο Briain 
as if: 
alone 
he sion. ines emer or ising 
Siero βαρ απ οῆτο impossible, v= οἷον ταῖς 
BE, Cli reins 


Lala ov, (οἷος, ἀρ τ τσ ον του τ Ave 
παεδγιῦτοερν 


οἰόρ, Seyth. for ἀνήρ. Hence 


alone, but: strengthd., els 
Ions flat te ieee ete το 
in pl. δύα οἴου. 2. sometimes ¢. 
olos pe οἷος θεῶν core 
yy Airens in Eig poor ons 


Ton. οἵη, οἷον, (is) such as, what <>" 
ΕΞΞΞΞΥΣ αὶ quan 
Pronoun, ans' to ποῖος interrog. and == 


and to demonstr. τοῖον ς ὅσσος οἷός τε, Lat. 
quantusque: Ὁ. acc., οἷος ἀρετήν what ἃ ma 
virtue: often only to be rendered by an Adw== 
οἷος μέτεισι πόλεμόνδε of what kind, i.e. hae 
rushes into war. 

Ofos in an independent sentence usu. exps= 
astonishment: oft. strengthened by δή, οἷον. LA 
μῦθον ἔειπας what a word hast thou spoken! 4 
in neut., οἷον δή νυ θεοὺς βροτοὶ αἰτιόωνται hoc 
men now find fault with gods ! IL. mare = 
implying αι. Comparison, where the anteced. πα 
or τοῖως is usu. omitted, οἷος ἀστὴρ εἶσι like © 
star wanders: the anteced. is oft. omit 
e.g. of ἀγορεύεις, οἷά μ' ἔοργας what art thou saya 
what hast thou done to me. 2. οἷος oft, ind 
duces a reason for what has gone before: 4) 
sometimes added to express, certainty ; οἷος δή, 0 
δή, such as all know- 3- but if the Comparis 
is general or doubtful, Homer uses olds re, in sa 
such way as, οἷός τε πελώριος ἔρχεται “Apms “ἃ 
such one as Ares: and so, οἷός τὶς the sort of μι 
son. 4- When a Comparison involves Tin 
οἷος ὅτε is used, like as when. 8. οἷος is mt 
in many brief Att. expressions, e. g. οὐδὲν οἷον ἀκού, 
αὐτοῦ τοῦ νόμου nothing is like, i.e, s0 good 
hearing the law itself, It adds force to the Super 
xuploy ἴον χαλαπώταπον. ὟΝ ka ποιοῦτον οἷόν ἐσ 


᾿ 


F 
i 


Ἧ 
Δ Ὶ 
TE 

re 


a 
ij 
Ε 


nef 
F 


; 
if 


ΕἸ 
ἕ 


i 
i 


’ 
i 


Re Ree 
vi 


3 
x 


τ 

ξ' 

rt 
g 


eit 
rt 


a 


oF > 
νᾶ 
F 


iu 


δ 


times the gender is marked 
ἀρνειός or ἄρσην a ram, opp. to 


"άμενος, Ep. nor. 1 mod, of οἴομαι. (J 
—ere, imperas. fut. 0: » Ch. εα. 
σέμεναι, Ep. far οἴσειν, fut. inf. of φέρω. 
Jor. for οἵσομεν, fut. of φέρω. 

| knowest, 2 sing. from οἶδα. 

rt aor. I pass. of οἴομαι. 

t, fut. pass. of φέρω, formed from οἴω. 
t. med. 6. pass. signf. of φέρω, formed 


ἡ, οἴσ-πη, ἡ, οἱσ-πότη, ᾧ, and οἷσ-πώτη, 
πάτοε) the dirt and grease upon τὐοοί, 


ool. 

ον, verb. Adj. of φέρω, to be borne. 4. 
wast bear. ᾿ 

ρος, ὅ, and ὀϊστευτής, οὔ, ὁ, (ὀϊστεύω) 


terds) to shoot arrows. 
an arrow, to hit, strike. 


II. trans. 


ried 
ab 


: 


4, eova, a, (Corpse) cieng to madness, 


οἱστρ-ἡλάτος, ov, (olarpes;. ἐλαόνω) driven by ὦ 
on aad, Ti ase drieng med, ode 


» ane, τό, (eletpde). the. smart of a. sting ε. 
elor (οἶστρον, βάλλω) to strike with, the 
sting, esp. of love. 

.00, (οἶστρον. Sides) driven ἐδι. and 

Sro by the gadfly : cnn Seon ony Coleen τα 

vie) oy, and —Sovos, ov, (οἶστροι, Se~ 

ἅτε, ives, 4, ἧ, (οἵστροε, πλήσσωλ stung 

ΚΣ ΚΗ δ, the gadfly, breese, Lat. asilus, 
οὐ; ὦ, 

an inseat. which infasts cattle ς: καρ, the fy: that: tew- 

mented Io, HI. metaph..e sing, gesd, any thing 

that torments : thea smert of pain, agony. 4, any 
& 


ion: generally, madness, : 
οἰστρο-φόρος, ov, (οἶστρος, φέρω) applying a sting, 
maddening. 

ΟΥ̓ΣΥΑ, 3, a tree of the osicr kind. [Ὁ] Hence. 
olevivos, 9, ov, of osier, mads of wicker-work. 


αἰσύπη, ἡ, Ion. for οἴσυπος or οἰσπάτη, q.v: [ὅ] 

οἰσύπηρός, d, dv, (οἴσυποε) greasy, dirty, esp. of 
unwashed wool, Lat. lana succida. 

οἴσύποε, ὁ, (ols) the grease or the dirt in uswvashed 
wool, Lat. succus lanae: Ion. ola vwy. 

οἴσω, fut. of φέρω, from Roet *ofv, whence is 
fermed imperat. οἷσε, inf. οἱἰσέμεν, οἵσειν. 

οἱσῶ, Dor. for foreg. 

Or TOX, ov, 6, fate, lot, dooms: in Homer 
misery, ruin, death ; κακὸν οἶτον ἀπόλλυσθαι 
sad death.. 

Οἰτόσυρος, 5, the Scyth. name of Apollo. 

οἰχέομαι, = οἴχομαι, q. ν. 

οἰχνέω, Ion. impf. οἴχνεσκων,»» θη.) ta go, come: of 


Orxoinni, Dep. med., impt. φχόμην : fut. οἰχή- 
σομαι : perf. ¢ 


: 


i 


"ἢ 


| 


ill. faie, 
ta-die a 


: the pres. οἰχόομαι, Ion. contr. 
οἰχεῦμαι, also occurs. ."» 
Τ' or to be to have τ 
0 90, gone, gow, we 


av, ov, gen. ovos, (dicrds, δέχομαι) | to ἥκω to have come: © part, οὔχατοι Qqeywe- ms 


WHEY CITOWS, 


fled and gone; οἴχεται θανών he Ws gunectanhs~ 


prov, τό, (οἸωνί(υ 
ight of birds, Lat. templ 
the omen or augury itself. = 
eight ΡΟΣ birds, pda ato est 


οἰωνο, θέτης, ov, ὁ, ( οἰωνός, τίθημι) an interpreter 
“auguries, an augur. 
οἰωνό-θροος, ov, (οἰωνός, Opdos) of or like the ery of 


birds, 
οἰωνο-κτόνος, ον; (οἰωνός, κτείνων) killing bieds. 
οἰωνόν μαντι, «δ, and (land, 
fight ‘an augur, 
coe ov, (οἰωνός, πολέω) busied with or 
observing the flight and cries of birds : as Subst., ὁ 
olay. an augur. 
οἰωνός, οὔ, ὁ, (οἷος) a solitary Lird, esp. a bird of 


prey, avulture, eagle, ete: generally, οἰωνοί, birds, 
‘as opp. to beasts. ὀ Π1. a bird of omen or augury, 


as the greater birds of prey were usu, observed for | 


the sake of omens; and so distinguished from the 
common birds, ὄρνιθες : hence IIL an omen, 
presage, foreboding, Lat. auspicium or uugurium t 
εἷς οἰωνὸς ἄριστος, ἀμύνεσθαι περὶ πάτρης the one 
best: omen is, to fight for one’s country : οἰωνοὶ ἀγαθοί 
good omens, 

οἷωνο-σκοπέω, (olavorxénos) to watch the flight or 
cries of birds, 10 take auguries, practise augury. 

οἰωνο-σκόπος, ον, (οἰωνός, σκοπέω) watching birds, 
taking omens from their flight or cries : ὁ olevoax. 
as Subst., an augur, soothsayer. 

οἵως, Att. Adv. from olos, οἷος ὧν olws ἔχεις 5 being 
what a man in what a state art thou! 

Sx, poet. ὅκκᾶ, Dor. for ὅτε. 

"OKE’AAD, aor. 1 ὥκειλα, inf. ὀκεῖλαι, τε κέλλω, 
nautical term, of the sailors, trans. to run their ship 
aground, run it on shore, strand it. ‘II. intr. of 
the ship, fo run aground. 

ὅκη, Ion. for ὅπη. 

δκκᾶ, poet, for ὅκα. 

ὅκ-κᾶ, or ὅκ κα, for ὅτε κεν, like κὰκ κεφολῆς for 

κατὰ κεῤαλῆς, 





ares, x6 (olarlGouas) divination by the| 

of birds, Lat. ; tating. 

μαι) a place for watching | grievous, troublesom 
lum augurum, ὀ ΤΙ. 


ly, a | Ion. 


1s) an in= 
as 


—— 


ites ce 
*OKAA‘ZO, ow, to sink on one’s knees, 

cower : generally, to bend, sink down 
weariness, a 








κρυερός, cold, chilling, hence fearful, dread| 

| rible. 

| ὀκτά- βλωμος, ov, (ὀκτώ, Bdwuds) consisting of eg ΄. 
outhfuls, ὀκτ. ἄρτος a kind of loaf which was scored) 


mi 
| in eight equal parts, 9 
ὀκτᾶ.δάκτῦλος, ον, (ὑκτώ, SduervAos) eight-fingeral 

ὀκτἄ-ἡμερος, ον, (ὀκτώ, ἡμέρα) for eight days: αν 
the eighth day. 

ὀκτάκις, Adv., (ὀκτώ) eight times. [ἅ} 

ὀκτἄκις" μύριοι, αι, a, eighty thousand. [Ὁ] 

ὀκτἄκις-χίλιοι, ai, a, eight thousand: it is ae 
used in sing., ἵππος dieranisyiAln= ὀκτακισχίλιοι te 
πεῖς, § 8000 horse.’ 

ὀκτά-κνημος, ον; (ὀκτώ, κνήμη) wilh eight spoket 

ὀκτἄκόσιοι, αι, a, (ὀκτώ) eight hundred. 

ὀκτά.μηνος, ον, (ὀκτώ, μήν) eight months old, in δα 
eighth month. [ἃ] 

ὀκτά-πεδος, ον, Dor. for ὀκτάπους. [ἃ] 

ὀκταπλάσιος, α, ον, (ὀκτώ) eightfold, Lat, oct 
plus. [ἃ] 

ὀκταπλᾶσίων, ον, gen. ovos,=foreg. 

ὀκτἄ-πόδης, ov, 5, (ὀκτώ, πούς) eight feet long. 

ὀκτά- πους, ὃ, ἥ, πουν, τό, gen. ποδος, (ὀκτώ, πούὴ 
eight-footed. ΤΙ. eight feet long. [ἃ] 

ὀκτάρ-ριζος, ov, (ὀκτώ, ῥί(α) with eight roots : of 
stag’s horns, with eight points or tynes. 

ὀκτάρ-οῦψος, ov, (ὀκτώ, Syuds) with eight poles. 

ὀκτάστονος, ov, Lets, tavw) with eight feelers, 





"OKTQO’—<dAtyodpavea. 


48: 


the eight arms which the cuttle-fish | pernicies, that which causes destruction, a curse, 


μέ to catch its prey. [ἃ] 

of, ai, rd, indecl., eight, Lat. octo. 

erbdos, ov, with eight fingers. 

~Sexa, of, af, rd, indecl., eighteen. 
“«δεκά-δραχμος, ov, (ὀκτωκαίδεκα, δραχμή) 
wr worth eighteen drachmae. 

»-δέκἄτος, 1, ov, the eighteenth : ὄκτωκαι- 
b. ἡμέρα, the eighteenth day. 

«δεκ-έτης; ov, ὁ, (ὀκτωκαίδεκα, Eros) eigh- 
old. 


-Sex-éris, ἦ, pecul. fem. of foreg. 

lor. form of ὀχέω, to bear, convey, carry. 
Dar. for ὄχος, a chariot. 

n. for ὅπως. 

wr ὄχωκα, old perf. of ἔχω, whence the 

ial συνοχωκότε. 

low, (ὄλβος) to make happy: to deem or 
happy, like μακαρίζω and εὐδαιμονίζω. 

μων, ovos, 6 and ἡ, (ὄλβιος, δαίμων») of 
or fortune. 

pos, ov, (ὄλβιος, δῶρον) bestowing bliss, 


"τῆς, ov, ὃ, also --δότης, fem. —8arts, dos, 
, δίδωμι) Lestower of bliss. 

yds, dv, (ὄλβιος, "ἔργω) making happy. 
pos, ov, (ὕλβιος, μοῖρα) of happy fate or 


plague, pest. 

ὀλεῖ, ὀλεῖται, 2 and 3 fut. med. of ὄλλυμι. 

ὀλέκρᾶνον, 76, = ὠλέκρανον. 

"OAE’KO, only used in pres. and impf. ὄλεκον, 
without augm.; collat. form of ὄλλυμι. To ruin, 
destroy, kill. Pass. to perish, die. 

ὀλέσαι, inf. aor. 1 of ὄλλυμι : part. ὀλέσας. 

ὀλέσειε, 3 opt. aor. 1 of ὕλλυμι. 

ὀλεσ-ήνωρ, opos, 6, ἡ, (ὄλλυμι, ἀνήρ) man-destroy- 
ing, ruinous. 

ὀλέσθαι, inf. aor. 2 med. of BAAUM. 

ddecl-Onp, npos, 4, 7, (ὄλλυμι, Ofp) destroying 
wild beasts. 

ὀλεσίμ-βροτος, ov, (ὔὕλλυμι, βροτός) destroying 
mortals. 

ὀλεσι-τύραννος, ov, poet. ὀλεσσιτ--, (ὄλλυμι, τύραν- 
vos) destroying tyranis. [Ὁ] 

ὀλέσκω, collat. form of ὄλλυμι. 

ὀλέσσαι, ὀλέσσας, Ep. for ὀλέσαι, ὀλέσας. 

ὄλεσσε, Ep. for ὥλεσε, 3 aor. 1 of ὄλλυμι. 

ὀλέσσει, Ep. for ὀλέσει, 3 fut. of ὄλλυμι. 

ὀλέσω, fut. of ὄλλυμι. 

ὀλέτειρα, 7, fem. of sq. 

ὀλετήρ, ἢρος, 6, (ὑλλυμι) @ destroyer, murderer. 

SAnat, ὕληται, 2 and 3 conj. aor. 2 med. of ὄλλυμι. 

ὀλϊγάκϊς, Adv., (ὀλίγος) but few times, seldom. [&} 

ὀλῖγ-άμπελος, ov, (ὀλίγος, ἄμπελος) scant of vines, 


w, Or a, ov, (vABos) happy, blest, esp. with | growing few vines. 


ods, prosperous, wealthy, rich, Lat. bea- 


rally, happy, blessed: Homer only uses | 


Ὁ, a8 ὄλβια δοῦναι to bestow rich gifts; 
a ποιεῖν to make gifts blessed: soin Adv. 
ν to live happy. Irreg. Superl. ὄλβιστος, 7, 


1 directly from ὄλβος, as αἴσχιστος, Kép- | 


>. from αἶσχος, κέρδος : the reg. Superl. 
s also occurs. Adv. —iws. 


éAty-avOpwria, 7, scanty population, fewness of 
inhabitants: from 

ὀλϊγ-άνθρωπος, ov, (ὀλίγος, ἄνθρωπο5) thinly peo- 
pled, with scanty population. 

ὀλϊγ-αρχέομαι, (ὀλίγοι, ἄρχω) only Pass., to be 
governed by a few, be subject to an oligarchy. Hence 

ὀλϊγ-αρχία, ἡ, an oligarchy, government in the 
hands of a few. Hence 


wv, ovos, 5, 7, (ὄλβιος, φρήν) leaning ἰο-  ὀλϊγο-αρχικός, 4, dv, oligarchical, of or belonging 


rich. 
ἢ» ἢ» ov, irreg. Superl. of ὄλβιος. 
reipa, 77, fem. from sq. 


γήρ, jipos, 6, and ὀλβο-δότης, ov, 6, (dABos, | A 


giver of bliss or prosperity. 

. ov, 6, happiness, temporal prosperity, 
. wealth. 

pos, ov, (ὄλβος, φέρω) bringing bliss or 


» inf. fut. med, of ὄλλυμι, Ion. for ὀλεῖ- 


Ep. lengthd. 3 aor. 2 of ὔὕλλυμι. 
, ov, also a, ov, (ὔλεθρος) destructive, 
έθριον ἦμαρ the day of destruction : c. gen. 
Ἰριοι φίλων a marriage destructive to one’s 
IT. Pass. lost, undone. Adv. —lws. 
6, (ὄλλυμι) ruin, destruction, undoing: 


to oligarchy : inclined to oligarchy. 

ὀλϊγάχόθεν, Adv., (ὀλίγος) from few parts or 
places, c. gen., 6A. τῆς ᾿Ασίης from few parts of 
sia. 

ὀλϊγη-πελέω, (dAlyos, πέλομαι) to be feeble or ex- 
hausted : in part. dArynweAdwy, ἔουσα, fuint, power- 
less. Hence 

ὀλϊγη-πελής, és, weak, feeble, exhausted. Hence 

ὀλϊγη-πελία, 7, Ion. --ίη, weakness, fuintness. 

ὀλϊγήριος, ov, = ὀλίγος, small. 

ὀλἵγ-ηροσίη, 7, (ὀλίγος, ἄροσις) deficiency of ara- 
ble land. 

ὀλϊγη-σίπῦος, ov, (ὀλίγος, σιπύα) with a small 
corn-bin: hence with litile corn. 

ὀλίγιστος, ἡ, ov, irreg. Superl. of ὀλίγος, smallest, 
least. 

ὀλϊγό-γονος, ov, (ὀλίγος. yovh) producing ttle un 


ἰλεθρον ; ruin seize thee, answering to | fruitful, barren. 


rase ott és Kdparas ; 


I, like Lat.] ddtyo-BSpavéw, (ὀλίγος, δρόω, Bpalva) to ve λα ' 
R 






i 


: 
: 


ne 
i 
u 
ἘΣ 


᾿ 
ι 
᾿ 
᾿ 
HF 


HE 


the ‘Compar: 
area? eit. ited Aly very nawrly. Tl 

ὀλίγο-στῖχία, ἡ, the consisting of few lines : from 

ὀλῖγό-στῖχος, ον, (ὀλίγος, στίχοσ) consisting of few 
ποι or verses. 

ὀλιγοστός, ἡ, de (λίγο one out af @ fev, opp. to 
πολλοστός. ΤΠ like ὀλίγιστον, the smallest, least. 

ὀλῖγο- χρόνιος, ον, also a, ov, (ὀλίγος, χρόνο5) last 
ing but little time, of short duration, transitory. 

ὀλιγό-ψῦχος, ον, (ὀλίγον, ψυχή) faint-hearled, fee 
Ble-minded. 

8Aty-wpée, (ὀλίγωρον) ἐσ esteem lightly, make small 
account of, slight, ¢. gen., also absol. 

AXty-wpla, ἡ, an esteeming ox regarding lightly, 
slighting, contempt : from 

SMy-wpos, ον, (3Alyos, ὥρα) lightly esteeming, 
slighting, despising : contemptuous. Adv. ~pas, BA. 
ἔχειν to be careless, heedless. [ἢ 

ὀλισϑάνω or -θαίνω, fut. --ὁϑήσω τ aor. 1 ὠλίσθησα 

f. ὠλίσθηκα : aor. 2 ὥλισθον, part. ὀλισθών, ink 

λισθεῖν ε (ὕλισθον). To slip, slide: of a spear, to 
glance: bs ὀλισθών having slipped from the ship. 

ὄλισθε, Ep. for ἄλισθε, 3 aor. 2 of foreg- 

ὀλισθήεις, ἐσσα, ἐν, =sq., and 

ὀλισθηρός, d, ὄν, (ὀλισθάνω) slippery, sliding. 

ὀλισθο-γνωμονέω or ὀλισθο-γνωμέω, (ὀλισθάνω, 

γώμη) to make a slip or error in judgment. 
γὄλισϑος, δ, slipperiness, smoothness. (Akin to 

Acios, Awods.) 





= 


to bray oF bruise with, hence later a mortar. 

ὀλόεις, ἐσσα, εν, -- ὐλοός, destructive. 

ὀλοθρευτής, οὗ, 4, (ὀλοθρεύω) a destroyer. 

ὀλοθρεύω, (ὄλεθρος) to destroy. 

ὀλοίϊος, ov, poet. for sq. like ὁμοίϊος for ὅμοιον. 

ὁλοιός, ὄν, poet. for ὀλοῦς, destructive. 

ὁλοί-τροχος or ὀλοί-τροχος, ὁ, also SAootrpoxy 
a rolling stone, a round stone, such as the besieg# 
rolled down : also as Adj., round, globular. (Deri 
uncertain.) 

ὁλο-καντέω, to bring a burnt offering : from 

ὁλό-καντος, ov, (Sos, καίω) burnt whole: as St 
τὸ ὀλόκαυτον a burnt offering : hence 

ὁλο-καντόω, fo burn whole: also to make a burl 
affering. Hence 

ὁλο-καύτωμα, aros, τό, a whole burnt offering. 

ὁλο-κληρία, ἡ, completeness, soundness in. all i 
parts: from 

ὁλό-κληρος, ον, (ὅλος, κλῆρος) complete, entire: 
sound, perfect. 

ὀλολύγή, ἡ, (ὀλολύζω) any loud crying, esp. «ἶ 
women: usu. a ery of joy; but also in token ol 
sorrow, a lamentation. 

ὀλόλυγμα, ατος, τό, (ὀλολύζω) a oud cry, usu. of jy 

ὀλολυγμός, οὔ, ὁ, (ἀλολύζω) @ loud crying, usu. is 
honor of the gods, expressive of joy. 





| ὀλολῦγών, ὄνος, 4, an animal, named from its note: 
ἡ the tree-frog.s frora. 


ὀλολύζω----ὁμαιχμία. 483 
f. ξω, to cry aloud to the gods, usu. of οὗ four years in honor of Olympian Zeus by the. 
86. II. later, generally, to utter a loud Greeks assembled at Olympia in Elis; ᾿Ολύμπια νι- 
t, usu. in sign of joy. (Formed from the κἂν to conquer σέ the Olympic games: also, Ὀλύμπια 
. ἀνελέσθαι or ἀναιρηκέναι to carry off the prize at the 
'λοντο, Ep. for ὠλ--» aor. 2 med. of ὄλλυμι. - Olympic games. 
ixos, 6, poet. form of dAolrpoxos,q.v. ἠ: Ὀλυμπιάς, ddos, 7, pecul. fem. of ᾿Ολύμπιος, Olym- 
dy, poet. ὀλοιός, dAotids, (ὕλλυμι) destruc- | pian, epith. of the Muses: generally, a dweller on 
wing, huriful, deadly: ὀλοὰ φρονεῖν to Olympus, a goddess. 2. Ὄλ. ἐλαία the olive- 
Compar. and Superl. ὀλοώτερος, ὀλοώτα- crown of the Ol. games. II. as Subst., 1. the 
(I. paas. destroyed, lost, undone, Lat. per- . Olympic games. 2.a@ victory at Olympia, sub. 
: vlin: hence, Ὀλυμπιάδα ἀνελέσθαι, νικᾶν to gain a 
v, ovos, 6 and %, (ὁλοός, φρήν) bent on ill, victory in the Olympic games. 3. in Att. most 
estruction, meaning mischief: but also II. : freq. an Olympiad, i. 6. the space of four years be- 
ious : sensible. ‘tween the celebrations of the Olympic games: the 
£. Ww, to pull, pluck out: to strip off. ' first Olympiad begins 776 B.C. 
οπός, λέπω.) ᾿Ολυμπιεῖον or ᾿Ολυμπίειον, τό, (Ολύμπιος) the 
|, ov, Ep. otAos, whole, entire, perfect,’ temple of Olympian Zeus. 
sat. solus, solidus ; τὰ ὅλα one’s all; ὅλον ᾿Ολυμπικός, ἡ, όν, (Ὄλυμπος) Olympian, ὁ ‘OA. 
in uééer blunder: in neut., as Adv., ὅλον ἀγών the Ol. games. 
v altogether. Adv. ὅλως, utterly, wholly,' ᾿Ολυμπῖο-νίκης, ov, 6, (Ὀλύμπια, νικάω) a con- 
le, hence also, in short, in a word. II. : gqueror in the Olympic games. [vi] 
safe and sound, Lat. integer. | Ὀλυμπιό-νῖκος, ov, (Ὀλύμπια, vixdw) conquering 
arog, ov, Dor. for ὁλοσφύρητος. [Ὁ] iin the Olympic games. 
τος, ov, (ὅλος, σφύρα) hammered all; ᾿Ολύμπιος, ov, Ολυμπο5) Olympian, from or dwell- 
ade of solid metal, opp. to cgst. [Ὁ] ‘ing on Olympus, epith. of the gods above, esp. of 
Hs, és, (ὅλος, σχερός) whole, entire, sound, | Zeus, called also simply Ὀλύμπιος. ’OA. δώματα the 
sat. integer. 2. relating to the whole, mansions of Olympus. 
considerable. Ὄλυμπος, 6, also in Hom. Ion. Οὔλυμπος, Olym- 
ἢ) és, (ὅλος, τέλος) quite complete, perfect. | pus, a high hill on the Macedonian frontier of Thes- 
fut. med. of ὄλλυμι. | Saly. II. it was believed to be the abode of the 
wv, dvos, ἡ, (ὅλος, piw) a large pimple, | gods, and that the approach was guarded by a thick 
| cloud. Adv. "Ολυμπόνδε, Hom. Οὔλυμπόνδε, to, 
s, ή, ὄν, ( ὀλοφύρομα.) lamenting, wail- ᾿ towards Olympus. 
I. lamentable, miseruble pitiable :—daro-| “OATN@OS, 6, a fig which grows during the win- 
idv., miserably. | ter, but seldom ripens: an untimely fig. 
is, ov, 6, α lamenting, wailing, lamenta-: "OATPA, ἡ, usu. in plur., α kind of corn, men- 
; tioned as food for horses along with barley (κρῖ) : 
OMAI, Dep. : Hom. aor. 1 ὀλοφυράμην, | used in Egypt for making bread; a kind of spelt. 
bAopuparo ; part. aor. 1 pass. dAopupOels: | ὀλώζϊος, collat. form of oAods, ὀλοιός. 


rent, wail, moan, weep, absol. 2.to0| ὅλωλα, perf. 2 of ὄλλυμι. 
nourn for others, to feel pily: c. gen., to, ὀλώλεκα, pf. of ὄλλυμι. 
“pon. 3. to beg with tears and lamen- 6pa, Adv., Dor. for ὁμῆ. 

II. c. acc., to lament over, bewail, weep' Spaddw, f. now, (Suados) to make a noise, bavwl, 

2. to pity. [Ὁ] Hence | shout. 

5,) ἢ, α wailing, lamentution. | ὅμᾶδος, ὅ, (duds) a ‘noise, din, bawling, made by 
, ov, lengthd. for dAods, ὀλωϊός, destructive, ' many voices together. 11. a tumultuous crowd, 
.. εἰδώς versed in pernicious arts. ; concourse of people, band of warriors. 11. the 
» also ὄλπις, ὦ leathern oil-flask, used in, din of battle: hence a battle: generally, turmoil. 
ra. | δμ-αίμιος, ov, related by blood, kindred : from 
os and idos, 4, -- ὔλπη. | ὅμοαιμος, ov, (duds, αἷμα) of the same blood, related 


» 7, Olympia, a district of Elis round the | by blood, akin, Lat. consanguineus : esp. as Subst., 
a, where the Olympic games were held : | a brother or sister. Hence 
1. from ’OAvpemos, sub. γῆ or χώρα : hence; ép-atpoovvn, 7, relation by blood. 

at Olympia: ᾿Ολυμπίαζε to Olympia:| ép-aipev, ov, gen. ovos, = ὅμαιμος. Compar. ὅμαι- 
v from Olympia. | wovéorepos, more nearly akin. ; 
» τά, the Olympian games, established by, ὁμ-αιχμία, 7, a fighting together or arding in boitle, 
nd renewed by Iphitus, held at intervals | generally, a defensive alliance, league τ irom 





ae 









walked in company : in speed: | ὅμτηρος, ov, (uss, 6 ’). 
Sites, sees er | See ates 
saneeta ἂὲ ὁμάρτῇ, Ανὶ, ἐρρλος Stell: ae to preserve peace, a surety, security, of 
, ἁμαρτῇ. hostage. 
ὁμαρτήσειεν, 3 Ep. opt. aor, 1 from ὁμαρτέω. ‘Sp-TAEBSy, also ὁμίληδόν, Adv., (ὅμιλο») 
πα παρ ἘΝ eae hax ey ae ce ores | as, Lax eves eee ae 
ὁ Nab a Sp-idtw, f. ἦσω, (Busros) fo be together or in 
avila, ἡ, a dwelling together : from pany with ; so, wer’ ᾿Αχαιοῖς, evi 
ov, (ὁμοῦ, αὐλή) living together : hence, | be among the 
neighbouring. to throng about the corpse. 4. 
ὅὄμταυλον, ον, (ὁμοῦ, αὐλόν) playing tgetheron the | ive ἐρρείλον. TI. in hostile sense, to 
flute, harmonious, blending, in unison. gage with : abgol., to meet one another. 
ἀρβρέω; Εἰ dou, (Subs) ἃ rain. TL. trans. to | social intercourse, to hold converse : 
rain upon: ἜΝ erally, fo bedew, wet, Pclemrapeactact alae Fr 
" My ἀμβροΐ, /, watery. its or iness, coneeraniit 
ΤῸ (0s. ray φαξμα τα, αἰ δηὰ oe τὰς to be. 


jpLos; ον, also a, ov, (SuBpos) rainy : of, from, or 
belonging to rain, Lat. pluvialis: ὕδωρ ὕμβρ. rain~ 
water. 
ὀμβρο-δόκος, ον, (ὕμβρος, δέχομαι) holding or re~ 
ceiving rain, 
ὄμβρο-κτύπος, ον ὄμβρος, xriméw)striking with rain. 
ὌΜΒΡΟΣ, 6, Lat. MBER, rain, a storm or 
shower of rain, esp. with thunder. ὀ 5. sometimes 
water. ΤΙ. metaph, a storm or shower of tears, 
darts, ete. 
ὀμβρο-φόρος, ov, (ὄμβρος, φέρω) rain-bringing, 
watery. 
ὀμεῖται, 3 fut, of ὄμνυμι. 
ὁμ-ευνέτης, ov, 6, fem. ducvvéris, Bos, ἧ, τε δα. 
ὅμ-ευνος, ον, (ὁμοῦ, εὐνῇ) sleeping together : 
Subst., α bed-fellow, consort. 
ὁμῆ, oF ὁμῇ, Adv., (duds) poet. for ὁμοῦ. 
ὁμ-ηγερής, ἐδ, (duds, ἀγείρω) assembled, collected 
together. 
ὁμ-ηγύρής, ἔς, (ὁμοῦ, &yypis)—foreg. 
ὁμ-ηγύρίζομαι, f. ἔσομαι, Dep. med., fo assemble, 
call together : also as Pass., (0 be convened, come to- 
gether: from 
ὁμ-ἠγῦρις, ιος, ἡ, Dor. dudy-, (duds, &yupis) an 
assembly, meeting : crowd, throng, company. 
χὁμ-ηλϊκία, ἡ, lon. -ἕη, (ὁμῆλιξ) equality of age, esp. 
zs Collective Subst. those of the same age, those 
equally young, playmates, comrades. 


as 

















‘one, to be at hand. 
be in: to haunt, oor ἃ spot. 
ὁμ-ληδόν, Adv.,=SuAabdy. 
ὁμιλήσειν, inf. fut. from ὁμιλέω. 
ὁμ-λητής, οὔ, ὁ, (ὁμιλέω) α scholar, hearer. 
ὁμ-λητός, ἡ, dv, (ὁμιλέω) affable, to be dwelt with: 
οὐχ bu. unapproachable, savage. 

Spada, ἡ, (ὅμιλον) a Leing or living together 
hence intercourse, converse: du. χθονός intercourst 
with a country: also 4. instruction, 
meeting, assembly: vads du. ship-mates. 
persuasion. 

ὅμ-ῖλος, 6, (duds, ὁμοῦ, try) a throng or crowd of 
people, α concourse, multitude. IL, a band of 
warriors, a troop, company. IIL. the confush | 
noise of an army ox throng of people, trenult. ἱ 

ὀμϊχέω, f. How, duly. 

‘OMI'XAH, %, mist, misty air, fog. 
smoke, steam, "Hence 

ὁμιχλήεις, ἐσσα, ev, Ion. ὀμιχλ--» misty. 

ὌὈΜΙ ΧΩ, to make water. 

ὄμμα, ατος, τό, (ύψιμαι) the eyes ὄμματι λοξῷ Uber 
to look with eye askance at: opp. to ὄμμασιν 
ὁρᾶν, Lat. rectis oculis videre, to look straight at: 
κατ᾽ ὕμμα face to face; ὧς ἀπ᾽ ὀμμάτων to judge by 
the eye, Lat. ex obtutu: ἐν ὄμμασι, Lat. in oculis, 
‘aefore one’s eyes. LL. that which one sees, a 
sight. τ ἃ Phantom, rmage of fancy. Πι. 








IL. also 








ὀμμάτιον---ὅμοιος. 


485. 


Δ: ἐν ute φήμη: the Tight αἵ happy bed δῆμον, ove Dor. Banos, (Suos, δῆμον) of the 


metaph. any 

perish eri the person, 
mas for κέλεια, νύμφα. ρα κάρα, 
6, Dim. from ὄμμα, a little eye. [ἃ] 
rhs, fs (Sunt, στερίω) deproed of 

act. depriving : 
he bn buds ν plants. ω one 

to 


a πὰς ὀμμέσωμαι: (ὄμμα) 
‘sight to: ase, μένη α 
fight: metaph. 10 ea te te 


ὀμνύω : f. ὁμοῦμαι, εἶ, efras, inf. ὁμεῖ. 
τ μν. Hom. hier τὸ εἶτ : perf. ὁμώ- 
μώμοσμαι, 3 pers. as: pres. im- 
To swear; ὅρκον ὁμόσαι to swear 
swear to a thing, affirm, confirm 


7 inf., to swear thai one will..: ἦ 

ed before the inf. for the sake of em- 

in part., as, εἰπεῖν dudcas to say with 
II. to call as witness of an oath, in- 


y. 

eg-, only in 3 impf. ὥμνυε. [vj] 

» OM, (ὁμοῦ, βωμός having one common 

ares and Proserpine. 

axros, 5, }, (duds, γάλα) suckled with 

>: ἃ foster-brother or sister. [γὰ] 

ov, (ὁμοῦ, γαμέω) married together, as 
or wife. 

4, ov, (duds, γαστήρ) from the same 

of the same mother, κασίγνητος 6. an 

er. 

» opos, 6, a brother : from 

és, (ὁμοῦ, *yévw) of the same race or 

rally, kindred, akin. II. act. be- 


ovros, 5, (ὁμοῦ, γέρων) a@ contemporary 


lw, Att. -yAwrréw, to speak the same 
4, ov, Att. —yAwrros, (duds, γλῶσσα) 
same tungue or language with. 

w, contr. for ὁμογένιος, (ὁμοῦ, yévos) of 
6. II. presiding over kindred, 
ids who protect a race or family, Lat. 


fea, (ὁμογνώμων) to be of one mind or 
igue together: to agree with, acquiesce, | Κ 


» OY, gen. ovos, (ὁμοῦ, γνώμη) of one 
aded: of the same sentiments. 

wy (ὁμοῦ, γονή) of the same family or 
8 ov, (ὁμοῦ, γραμμή) of or with the 


Dor. for ὁμόδημιο», 
or, (ὁμοῦ, Séustov) sharing one’s bed. 


ἀρ wlpa, bona | Spe be el fe ae eiin to agree: from. 


ov, (ὁμοῦ, δόξα) of the same opinion, 


γάτα ον, (ὁμοῦ, δοῦλος) a fellow-slave. 
Bo. δρομίαν ἐν (nods δρόμον) Δ running together or 


οὅμο- θνής, ds, (ὁμοῦ, ἔθνοε) of the same nation or 


ae δὶ (μοῦ, et λα τε, ψαν δες 
pair 


Ons, ἐς, (ὁμοῦ, 002) of the same character or 


“ἐμολιξ, est » ἦν (ὁμοῦ, ἦλιξ) of the same age, 


ὁμόθεν, Adv., (ὁμός) from the same place, from the 


same root: of same origin: hence, ὁ dud0ey a 
brother. τ from near, hand to hand: close 
“bad 

povog, ov, (ὁμοῦ, θρόνος) sharing the same 
throne. of one’s throne 


04-8 μας ων Sar accord : sad woe 
pos, ov, (ὁμοῦ, θυμό5) of one mind, ttnanimous, 
ὁμοιάζω, (80108) to be like, resemble. 
ὁμοῖϊος, dpoliov, Ep. for ὅμοιος, ὅμοιον. [i Ἐ;.} 
-κατά-ληκτος, ον, (ὅμοιος, καταλήγω) 
alike, of verses. 
ὅμοιο-πἄθέω, to be in like case, to be similarly af- 
Sected, to have ine same feelings, sympathise: from 
-πᾶθής, ἐς, (ὅμοιος, πάθος, πάσχω) being in 
like case, having like affections, sympathising : gene- 
rally, of like nature. 
dporo-wpemis, és, (ὅμοιος, xpéww) of like appear- 
ance with. 
ὅμοιος, a, ov, Ion. ὁμοῖος, ἡ, ον, Att. also os, ov: 
Ep. form ὁμοίϊος, ov: (duds) :—like, resembling, Lat. 
similis: Proverb., ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ds τὸν 
ὅμοϊον ‘birds of a feather flock together :’ τὸ ὁμοῖον 
ἀνταποδιδόναι, Lat. par pari referre, to make a like 
return. 2. shared alike, common, mutual. 3. 
esp. equal ἐ in force, a match for one, Lat. par. 4. 
in unison with, agreeing. 5. ἡ ὁμοία, sub. δίκη. 
χάρις, etc., τὴν ᾿δμοίαν διδόναι, ἀποδιδόναι to pay any 
one like for like, to make a like return; τὴν ὁμοίαν 
φέρεσθαι to have a like return made one: ἐπ᾽ ἴσῃ 
a hed on fair and equal terms. 6. ἐν ὁμοίῳ 
ποιεῖσθαϊΐ τι to hold a thing in like esteem. IT. 
of the same rank or station: hence of ὅμοιοι, all citi- 
zens with equal privileges: peers.—The person or 
thing which another is like, is usu. in dat., but also 
like Lat. similis in genit. 

Adv. ὁμοίως, in like manner, like, alike; the 
neuters ὅμοιον and ὅμοια, Lon. dpciov, dyson, Ws 
also freq. as Αἂν.  ὕμοιον Sste.., ike wa... Vee 
τοῖς μάλιστα on α par with the best, 


err 


elite ἵκος, ὃ, ἡ, (ὁμοῦ, pe) HPS S| 


IL 
ΝΣ haps 


“inet ome ἃ hostage, serve as ay 
TL. trans. fo give as a hostage, ἢ 


ethene ho naa 


wey | poems: generally, the admirers of 





bp. AU pines iy oh ΤΩΝΗ fi 
oa ἃ dee from 
Bucauhos, ον, (Sui, αἰλή) living together ence, | te 
G23 ον, (ὁμοῦ, ands) playing together on the 
ἐρβράν , dow, (SuPper) νὰ mabe: > ΤΙ. trans. to 
rain upon: hence 2. genset to eas wel. 
Ss, 4, ὄν, (SuBpos) rainy, watery, 
ον, = ὕβριμος. 
ὄμβριος, ον, also a, ον, (BuBpos) rainy of, from, or 
Belonging to rain, Lat. pluvialis: Stump ἔμβρ. rain- 
water. 
ὄμβρο-δόκος, ov, (ὄμβρος, δέχομαι) holding or re- 
ceiving rai 
ὀμβρο-κτύπος, ον, (ὕμβρος, xriméw)striking with rain. 
ὌΜΒΡΟΣ, 6, Lat. IMBER, rain, a storm or 
shower of rain, esp. with thunder.” 2. sometimes 
water. ΤΊ. metaph. a storm or shower of tears, 
darts, ete, 
ὀμβρο-φόρος, ον, (ὄμβρος, φέρω) rain-bringing, 
watery. 
ὀμεῖται, 3 fut, of ὄμνυμι. 
ὁμ-ευνέτης, ov, ὁ, fem. ὁμευνέτις, δος, ἦν, τι 
ὅὄμ-ευνος, ov, (ὁμοῦ, εὐνή) sleeping together 
Subst., a bed-fellow, consort, 
ὁμῆ, or dpa, Adv., (duds) poet. for ὁμοῦ. 
ὁμ-ηγερής, és, (Suds, ἀγείρω) assembled, collected 
together. 
ὁμ-ηγῦρής, ἔς, (ὁμοῦ, &yvpis) =foreg. 
ὁμ-ηγύρίζομαι, f. ίσομαι, Dep. med., fo assemble, 
call together : also as Pass., fo be convened, come to- 
gether: from 
ὁμ-ἠγύρις, ιος, 4, Dor. duty, (Suds, ἄγυριπ) an 
assembly, meeting : crowd, throng, company. 
pop-mdinca, ἡ, lon. -ἰη, (ὁμῆλιξ) equality of age, esp. 
2s Collective Subst, those of the same age, those 
epually young, playmates, comrudes. 














a 





Sew hte ne ti 
wedded, marri ὅμηρον, as Subst.,a 7 
fo preserve peace, « surety, security, of perso 


r also δόν, Adv., (8 
i ft rains ΎΝΑΝ 
4 to 
pany with; $0, retina pot ed a 
ong etc.: περὶ νεκρὸν dy 


‘2.absol. to be friends. 
of pursuits or business, fo be conversant with 
gaged in, uttend to. 2. of things, fo he prew 
‘one, to be at hand. V. of a place, to come 
be in: to haunt, frequent a spot. 

du-tAnBey, Adv, = ὁμιλαδόν. 
ὁμιλήσειν, inf. fut. from ὁμιλέω. 
Speidnris, οὔ, 5, (ὁμιλέω) a scholar, hearer. 
λητός, ἡ, ὄν, (ὁμιλέω) affable, to be divelt + 
οὐχ dy. unapproachable, savage. 

ὅμ-λία, ἡ, (Suidos) a being or living toge 
hence intercourse, converse: bu. χθονός intere 
with a country: also 2. 
meeting, assembly: ναὺς dj. ship-mates. 
persuasion. 

ὅμ-ῖλος, ὁ, (Suds, ὁμοῦ, Yan) a throng or crov 
people, a concourse, multitude. II. aba 
warriors, a troop, company. ΠῚ: the con 
noise of an army or throng of people, tramult. 
ὀμτχέω, f. jw, =dulyw. 

‘OMIXAH, 4, mist, ‘misty air, fog. 

smoke, steam. Hence 

ὁμιχλήεις, εσσα, ev, Ton. ὀμιχλ--» misty. 
ὌΜ ΧΩ, fo make water. 

ὄμμα, ατος, τό, (ὄψιμαι) the eye: ὄμματι λοξῷ 
to look with eye askance at: opp. τὸ ὀρθοῖς ὅμ 
ὁρᾶν, Lat. rectis oculis videre, to look straigh 
κατ᾽ Supa face to face; ὡς ax ὀμμάτων to jud 
the eye, Lat. ex obtutu: ἐν ὄμμασι, Lat. in ¢ 
‘aefore one's eyes. IL. that which one st 
sight. 2a phantom, image of finey. 
















IL 


ὀμμάτιον---ὅμοιος. 


fy ght: ὄμμα φήμης the light of happy 
IV. metaph. any thing dear or pre- 

V. periphr. of the person, like κάρα, Sua 

νύμφας for πέλεια, νύμφα. Hence 

ov, τό, Dim. from ὄμμα, a little eye. [ἅ] 

»στερής, ἐς, (ὄμμα, orepéw) deprived of 
II. act. depriving of eyes: blighting, can- 

sp. the buds of plants. 

ἰω, f. wow: pf. pass. ὠμμάτωμαι : (ὄμμα) to 

s or sight to: Pass., φρὴν ὠμματωμένη a 

ick of sight: metaph. to enlighten, make dis- 
in. 

“MI or ὀμνύω : f. ὀμοῦμαι, ef, εἶται, inf. ὀμεῖ- 

r. 1 ὥμοσα, Hom. usu. ὅμοσσα : perf. dud- 

ISS. ὀμώμοσμαι, 3 pers. ὁμώμοται : pres. im- 

wth. ΤῸ swear; ὅρκον ὁμόσαι to swear 

: to swear to ἃ thing, affirm, confirm by 

ll. by inf., to swear that one will..: ἦ μήν 

wserted before the inf. for the sake of em- 

freq. in part., as, εἰπεῖν ὀμόσας to say with 

Il. to call as witness of an oath, in- 

ear by. 

=foreg., only in 3 impf. ὥμνυε. [Ὁ] 

pros, ov, (ὁμοῦ, βωμός) having one common 

ke Ceres and Proserpine. 

hag, arros, 5, ἢ, (duds, γάλα) suckled with 

milk: a foster-brother or sister. [γᾶ] 

μος, ov, (ὁμοῦ, γαμέω) married together, as 

husband or wife. 

στρος, ov, (duds, γαστήρ) from the same 

orn of the same mother, κασίγνητος 6. an 

irother. 

τωρ, opos, 6, a brother : from 

nis, és, (ὁμοῦ, " γένω) of the sume race or 


generally, kindred, akin. IT. act. be- 
nth. 

Mov, ovTos, 6, (ὁμοῦ, yépwv) a contemporary 
e 


ὡσσέω, Att. —yAwrréw, to speak the same 
from 

ὕσσος, ov, Att. —yAwrros, (duds, γλῶσσα) 
the same tongue or language with. 

ο4, ov, contr. for ὁμογένιος, (ὁμοῦ, yévos) of 
race. II. presiding over kindred, 
oi gods who protect a race or family, Lat. 
litit. 

mrovdew, (ὁμογνώμων) to be of one mind or 
'o league together: to agree with, acquiesce, 


ἡμῶν, ov, gen. ovos, (ὁμοῦ, γνώμη) of one 
e-minded : of the same sentiments. 

08, ov, (ὁμοῦ, youn) of the same family or 
μμος, ov, (ὁμοῦ, γραμμή) of or with the 


ΜΈ. 
vos, Dor. for δμόδγμον, 
νιον; 0», (duov, Séusiov) sharing one’s bed. 


485 


ὁμό-δημος, ov, Dor. —Bauos, (duos, δῆμος) of the 
same people or race. 

ὁμο-δοξέω, to be of the same opinion: to agree: from 

ὁμό-δοξος, ov, (ὁμοῦ, δόξα) of the same opinion, 
agreeing. 

ὁμό-δουλος, ov, (ὁμοῦ, δοῦλος) a fellow-slave. 

ὁμο-δρομία, 7, (ὁμοῦ, δρόμος) a running together or 
meeting. 

ὁμο-εθνής, és, (ὁμοῦ, ἔθνος) of the same nation or 
race. 

ὁμό-ζὕγος, ov, (ὁμοῦ, (εύγνυμι) yoked together, as 
Subst., a yoke-fellow : generally, bound together, esp. 
paired : married. 

ὁμο-ήθης, ες, (ὁμοῦ, 700s) of the same character or 

bits. 

ὁμο-ἢλιξ, ἵκος, 5, ἡ, (ὁμοῦ, ἦλιξ) of the same age, 
Lat. aequalis. 

ὁμόθεν, Adv., (duds) from the same place, from the 
same root: of the same origin: hence, ὁ ὁμόθεν α 
brother. II. from near, hand to hand: close 


upon. 
ὁμό-θρονος, ov, (ὁμοῦ, θρόνος) sharing the same 
throne, partner of one’s throne. 
ὁμο-θυμᾶδόν, Adv., with one uccord: from 
ὁμό-θυμος, ov, (ὁμοῦ, θυμός) of one mind, unanimous. 
ὁμοιάζω, (ὅμοιος) to be like, resemble. 
époltos, ὁμοίϊον, Ep. for ὅμοιος, ὅμοιον. [ἴ Ep.) 
ὁμοιο-κατά-ληκτος, ov, (ὅμοιος, καταλήγω) ending 
alike, of verses. 
ὁμοιο-πἄθέω, to be in like case, to be similarly af- 


Sected, to have the same feelings, sympathise: from 


ὁμοιο-πἄθής, és, (ὅμοιος, πάθος, πάσχω) being in 
like case, having like affections, sympathising : gene- 
rally, of like nature. 

ὁμοιο-πρεπής, és, (ὅμοιος, mpérw) of like appear- 
ance with. 

ὅμοιος, a, ov, Ion. ὁμοῖος, ἡ, ov, Att. als os, ov: 
Ep. form dpolios, ov: (duds) :—like, resembling, Lat. 
similis: Proverb., ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν 
ὁμοῖον ‘birds of a feather flock together :’ τὸ ὁμοῖον 
ἀνταποδιδόναι, Lat. par pari referre, to make a like 
return. 2. shared alike, common, mutual. 3. 
esp. equal in force, a match for one, Lat. par. 4e 
in unison with, agreeing. 5.7 ὁμοία, sub. δίκη, 
χάρις, etc., τὴν ὁμοίαν διδόναι, ἀποδιδόναι to pay any 
one like for like, to make a like return; τὴν ὁμοίαν 
φέρεσθαι to have a like return made one: ἐπ᾽ ἴσῃ 
kat ὁμοίᾳ on fair and equal terms. 6. ἐν ὁμοίῳ 
ποιεῖσθαί τι to hold a thing in like esteem. II. 
of the same rank or station: hence of ὅμοιοι, all citi- 
zens with equal privileges: peers.—The person or 
thing which another is like, is usu. in dat., but also 
like Lat. similis in genit. 

Adv. ὁμοίως, in like manner, like, alike: the 

neuters ὅμοιον and ὅμοια. Lon. dpciov, spose, were 


also freq. as Adv.:; ὅμοιον ὥςτε... Yke Ὁ τος Spo 
τοῖς μάλιστα On α par with the best. 


ὁμοιωθήμεναι, Ep, for ὁμοιωθῆναι, inf. aor. x pass. 


from foreg. 
ὁμοίωμα, ατος, τό, that which is made like, a like- | cors. 


ΜῈΝ Ῥ 
cori gg ey es 


Dor. for 


κλησις, ἡ, (ὁμοκλέω) -- ὁμοκλή. 
ἐμολντήρ, ΠΝ ὅ, ὌΝΟΣ one who calls out to, 
a cheerer on, encourager. 

ὁμό-κλῖνος, ov, (ὁμοῦ, κλίνη) lying or reclining to- 
gether at table. 

ὁμό-λεκτρος, ον, (ὁμοῦ, λέκτρον) ελιατίπιρ the sume bed. 

ὁμο-λογέω, How, pf. ὡμολόγηκα ε μέ, pass. ὡμολόγη- 
μαι τ (duddcyos) to speak together, hence to speak 
one language. IL to hold the same language, 
hence to agree with: of things, lo be in accordance 
with. ἠδ. to make an agreement, come to terms, 
esp. of a surrender; ἐπί τισι on certain terms. 3. 
to agree to a thing, allow, admit, confess ; ὁμολογῶ 
σοι T grant you. 4. to agree, promise todo. 5. 
to be connected with, bear affinity to. Med.,to agree, 
assent to. 
part. pres τὰ ὁμολογούμενα and part. pf. μολογη-: 
μένα things granted, acknowledged principles. Hence 

ὁμο-λογία, ἡ, agreement, 2, an agreement made, 
compact : esp. in war, terms of surrender. 3, an 
assent, admission, confession. 

ὁμό-λογος, ov, (ὁμός, ὁμοῦ, λέγω) assenting, agree 
ing, admitting : of things, suitable, in accordance 
with. Adv. —rws, confessedly, avowedly. 

ὁμολογουμένως, Adv. part. pres. pass. from ὅμολο- 
γέω, confessedly, avowedly : also agreeably, conform= 
ably 10. 

Guo-pacriylas, ov, 5, (ὁμοῦ, μάστιξ) one flogged 


with another, a folloe-slave, 


Pass. to be allowed or granted, esp. in | 


ὁμο-μήτριος, α, ov, (ὁμοῦ, ) Born 
mother, an uterine Pa “| 
pre sae cet iets Bay 











» from foreg. 
repos, One ton. Thoopox, (Bice, Boor) Micha 

same borders, bordering on, Lat. finitimus ; ὁ bin ἃ 
neighbour, borderer. 

ὁμορ-ροθέω, (ὁμόρροθο) fo row together : generally 
to ply, work together : metaph. to agree with: (5 
agree together. 

ὁμορ-ρόθιος, ον, rowing or swimming logether witht 
from. 

ὁμόρ-ροθος, ον, (ὁμοῦ, ῥοθέω) dashing together, row 
ing together : hence generally, acting together. 

“OMO'S, dur, ὁμόν, one and the same: hence % 
belonging to two or more jointly, common, join, 
Lat. communis. 3. united, agreed. (Akin 
ἅμα - hence ὅμοιος, ὁμῶς, ὅμως, ὁμοῦ, ὁμῆ, duller 
ὁμόσε.) 

ὀμόσαι, ὁμέσας, inf. and part. aor. 1 of ὄμνυμι. 

ὁμόσε, Adv., (duds) (0 one and the same place, 
the same spot: hence, ὁμόσε ἰέναι, in hostile sens 
to come to close quarters, Lat. cominus: ὁμόσε ta 
τοῖς ἐχθροῖς to go to meet the enemy. 

ὅμο-σϊτέω, to eat or live together with : from 

ὁμό-σῖτος. ov, (ὁμοῦ, σῖτος) eating together with, 

ὁμό-σκενος, ον, (ὁμοῦ, σκευή) armed, arrayed in 
| the same way. 
ὅμο-σκηνία, ἡ, α living in the same tent: from 








Spd-ceqvos, ον, (ὁμοῦ, σκηνή) living in the samt 
tent, Lat. eontubernatis, Hence 
ὁ ὅμο-σικηνδω, to tive im the come tent or house with 


ὁμόσπλαγχνος---ὁμωχέτης. 


rAayxvos, ov, (ὁμοῦ, σπλάγχνα) of the same 


wowSog, ov, (ὁμοῦ, σπονδή) sharing in the 
Fering, sharing the same cup. 2. bound 


ΓᾺ 

wopos, ov, (ὁμοῦ, σπείρω) sown together: 

from the same parents or ancestors. 

αι, ὀμόσσας, Ep. for ὀμόσαι, ὀμόσας. 

rtxdw, (ὁμοῦ, orelyw) to walk together with. 
ov, (ὁμοῦ, στέλλω) sent together, sail- 

‘oing in company. II. (ὁμοῦ, στολή) clad 

of the same kind. 

ἰφος, ov, (ὁμοῦ, depos) buried together. 

vos, ov, (ὁμοῦ, τέχνη) practising the same 

ft, or mystery: as Sybst., ὁ du. a partner in 

sft, Sellow-workman. 

pos, ov, (ὁμοῦ, τιμὴ) equally valued or ho- 

held in equal or like honor: hence, of ὁμό- 

wong the Persians, the chief nobles who were 

nong themselves, the peers of the realm. 

ἐχος, ov, (ὁμοῦ, τοῖχος) having one common 

lence metaph., neighbouring, bordering upon, 

close upon. 

νάπεζος, ov, (ὁμοῦ, τράπεζα) sitting or eating 

zme table with. [ἃ] 

otros, ov, (ὁμοῦ, tpéwos) of the same habits 

of life, suitable to one’s character: dbp. ἤθεα 

its. Adv. —wws, in the same manner. 

odos, ov, (ὁμοῦ, τρέφω) brought up, bred 

with: as Subst., a foster-brother ; duérpopa 

'Ιθρώποισο θηρία beasts that are brought up 

m. 2. eatiry, feeding together. 

Adv., strictly gen. neut. from duds, together, 

eB. 2. together, αὐ once: usu. joining 

bsts., γαῖαν ὁμοῦ καὶ πόντον earth and sea 

3. together with, along with, c. dat. 

becot with or among the dead. 4. near, 

: nearly, almost. 5. ὁμοῦ καί just like, 

yue ac. 

at, fut. of ὄμνυμι. 

νέω, Ion. for duopéw, (ὅμορος) to border on, be 

ighbours, abut upon : also 2. to be co- 

6 with, 

γυτος, ov, (ὁμοῦ, poirdw) walking, travelling 

: as Subst., ὁ dud. a companion. 

sovdw, haw, (ὁμόφρων) to be of one mind, agree 

nents, be unanimous ; πόλεμος ὁμοφρονέων a 

alved on unanimously. 

γοσύνη, ἡ, a being of the same mind, agree- 

from 


sev, ovos, ὁ, 7, (ὁμοῦ, φρήν) of one mind, 
7 in sentiments, united. 

dos, ov, (ὁμοῦ, φῦλον) belonging to the same 
ople, or country: generally, of the same race, 
r 


ὀνέω, (ὁμόφωνοΞ) to speak the same language 
ance te sound or chime tn together, to agree. 


487 


ὁμό-φωνος, ov, (ὁμοῦ, φωνή) speaking the same lan- 
guage with, agreeing in language: generally, agree« 
ing in tone, in unison with. 
ἧνοχι χροιΐη, ἡ ἡ) (ὁμοῦ, χρόα) α smooth surface, esp. 

6 skin 

ὁμο-χρονέω, (ὁμοῦ, xpdvos) to keep time with. 

ὁμό-ψηφος, ov, (ὁμοῦ, ψῆφοΞ5) voting with. II. 
having an equal right to vote with. 

ὁμόω, dow, (duds) to join together, unite: Pass. inf. 
aor. 1 ὁμωθῆναι to be united. 

*OMO’O, an obsol. pres. τοὸ,υὔύμνυμι. 

dudtinlas, ov, 5, (Supat) wine made from unripe 
grapes. II. metaph. as Adj. masc., harsh, au- 
stere, bitter, crabbed. 

ὀμφἄκο-ράξ, ἄγος, ὁ, ἡ, (ὄμφαξ, ῥάξ) with sour or 
unrine grapes. 

ὀμφάλιος, ον, (ὀμφαλός) belonging to the navel. 
having a boss, embossed. [ἃ] 

ὀμφᾶλόεις, coca, ev, (dupards) having a navel, boss, 
or knob: ἀσπὶς ὀμφαλόεσσα a shield with a central 
boss. 

"OM®AAO’S, οὔ, 5, the navel, Lat. umbilicus. IT. 
any thing placed like a navel ; the raised knob or 
boss in the middle of the shield, ‘Lat umbo. 2. 4 
knob on the horse’s yoke to fasten the reins to. III. 
the centre: so Calypso’s island Ogygia is called ὀμ- 
ards θαλάσσης the navel or centre of the sea: and 
Delphi was esp. called ὀμφαλός as the navel or centre 
of Earth. 

“OM®AE, ἄκος, 7, an unripe grape: also of other 
fruit, as olives, etc. 

ὀμφή, 7, & voice, esp. a divine voice, prophecy, 
orucle, warning voice: any token conveying divine 
intimation : later, tuneful voice. melody. II. fame, 
report, σὴ ὀμφή the report about thee. 

ὁμωθῆναι, pass. inf. aor. 1 from ὁμόω. 

ὁμώμοκα, perf. of ὄμνυμι : pass. ὁμώμοσμαι: 3 sing. 
ὀμώμοται. 

ὁμ-ωνύμιος, a, ov, =sq- [0] 

ὁμ-ὠώνὕμος, ov, (duds, ὄνομα) having the same name ; 
ὁ ods du. your namesake. II. ambiguous, equi- 
vocal. 

ὁμ-ωρόφιος, ov, (ὁμοῦ, ὀροφή) living under the same 
roof with. 

ὁμῶς, Adv. from duds, equally, alike, Lat. pariter : 
in equal paris. 42. like ὁμοῦ, together, atonce. 11. 
c. dat. like as, equally with ; ἐχθρὸς ὁμῶς ᾿Αἴδαο wi- 
Anat hated like the gates of "Hell. 

ὅμως, Conj., (66s) nevertheless, notwithstanding, 
yet, still, however ; ὅμως μήν or μέντοι but still, for 
all that. 2. καὶ εἰ.... ὅμως (c. indic.), κἂν ὅμως 
(6. conjunct.), although, even though or if. Ὅμως 
is in Att. often joined with a part., as, κλῦθί μου 
νοσῶν ὅμως hear me although thou art diseased. 

ὁμ-ωχέτης, ov, ὅ, (duds, ἔχω) holding or dwelling 
together: θεοὶ bu. gods worshipped. m the somes 
temple. δ 





Wie ecperg tere yon ἐν orem 


oy; (Uveior} reproachful αἶνο, disgrace- 


> (ὄνειδος) to reproach with, cast ii 
pier ματος κατα Seamer 


saan ἡϊται ὁ πϑρῳυσττκομητη νον σύκα 


ὀνειδιστήρ, ‘pos, 5, (ὀνειδί(ω) a reproacher, up- 
braider : as masc, Adj., reproachful. 

ὌΝΕΙΔΟΣ, τό, any report, fame, character, whe- 
ther good or bad: but usu. reproach, blame. 3. 
matter of reproach, a reproach, disgrace. 

ὄνειος, ov, (ὕνο5) of an ass; ὄν. γάλα ass's milk. 

ὀνείρᾶτα, τά, used as ρίαν, of ὄναρ. 

ὀνείρειος, a, ον, (ὄνειρος) dreamy, of dreams, ἐν 
ὀνειρείῃσι πύλῃσι at the gates of dreams. 

ὀνειρο- κρίτης, ov, 5, (ὄνειρος, κριτής) an interpreter, 
expounder of dreams. 

ὀνειρό-μαντις, ews, ὁ, 4, (dveipos, μάντις) an inter- 
preter of dreams, 

ὄνειρον, τό, collat, form of ὄνειρος, a dream, 

ὄνειρο-πολέω, fo Le absorbed in dreams, to dream, 
Ὁ. acc., ἵππους of horses. ΤΙ. to cheat by dreams = 


ve 


ὀνειρο-πόλος, ov, (ὄνειρος, πολέω) versed én dreams: 
as Subst., ὁ ὃν. an interpreter of dreams, 
ὌΝΕΙΡΟΣ, 6, α dream, the plur. usu. irreg. form 
ὀνείρατα : cf. ὄναρ τ also, the subject of adream. 2. 
as prop. ἢ. “Oveipos god of dreams. 
ὀνειρο-σκόπος, ον; (ὄνειρος, σκοπέω) an interpreter 
of dreams. 
ὀνειρό-φαντος, ov, (dveipos, φαίνομαι) appearing in 
dreams, haunting one’s dreams. 
ὀνειρθτῴρων, ov0s, ὃ, ἡ, (ὕνειρος, φρήν) understand 
ing dreams, 





évayés—’ONOMAT. 


ὐνεύω, (os 1) to draw wp wits wind 


ira, δ, Dor: bby (tor, Fda) « 


ὄν-ηλά: ὅ, (ὄνος, ἐλαύνω) an απε-ἀγίοι 
μη ανον nt aan real ὄνησα, Ep. for 


| sor. Ts fut, of 
sor, το ὀνήσει, 3 ἀνίνημι. 


ov, (ὄνησι5) useful, profitable = 
ὄνησις, εως; ἥ, (ὀνίνημι) profit, advantage, » 


enjoyment. 6 Ὁ 
ὌΝΘΟΣ, ὅ, dirt, dung. 
ὀνίδιον, τό, Dim. from ὄνος, @ little ass, doni 


Mek aris τέτατο eval 


χάριν, Broo τοῦ γενναίου χάριν bless thee | 
noble spirit : in phrase ἐσθλός μοι δοκεῖ εἶναι, ὁ 

(sub. εἴη or ἔστω) he seems brave, may he be 
nate! 3. also ironical, ὄναιο μέντἄν εἴ τις 
veié σε you would however be the better tor it 
were to wash you. 

ὀνίς, (Bos, ἡ, (ὄνον) ass's dung. 

ὄνοιτο, 3 opt. pres. from ὄνομαι. 

“ONOMA, dros, τό, Ion. οὔνομα, Acol. dvi 
name: ὅν. Oeival τινὶ to give one a name: th 
σθαι to bear a name: ὄνομα καλεῖν τινὰ to ἐ 
byaname. 11. name, good name, report, 
good or bad. TIL. name as opp. to reali 
‘opp. to ἔργον, like λόγος. 2. ἃ false nan 
tence, pretext, ἐπ' ὀνόματι under the pretence. 
ὄνομα is also used with the names of pers: 
the person, like κάρα, as ὦ φίλτατον tv. T 
nous. Ὑ,. α word, expression: a saying. 
in Grammar, a noun, Lat, nomen, opp. to ῥῆ! 
verbum, a verb. Hence 

ὀνομάζω, dow, Dor. ἄξω, to name, speak of 
address by nume. 2. to name as opp. to di 
ὄνομα opp. to ἔργον : to promise. 3. fo nat 
something; σοφιστὴν ὀνομάζουσιν τὸν ἄνδε 
they call the man a sophist ὧν name. Med. 
one called, name. Pass. to be called. 
“ONOMAI, 2 sing. ὄνοσαι, 3 pl. ὄνονται, i 
ὄνοσο, 3 opt. ὄνοιτο : fut, ὀνόσομαι, Hom. ὄν 
aor. 1 ἀνόσθην and Lvoadany, OL ὀνοσαίμ 


. ὀνομαίνω----ὀξνυπευκής. 


489 


f. α dupl. o, ὀνόσσασθαι. Homer has also, ὀξίνης; ov, 4, (tos) sour wine: hence ἃ sour- 


plur. pres. ofverOe: 3 aor. 1 ὥνωτο. To 
‘eject, find fault, be discontented with, scorn: 


ot 8 ὥς σε ἔολπα ὀνόσσεσθαι κακότητος not ὦ 


us do I fancy that thou wilt be discontented 

y hardships. 

ίνω, (ὄνομα) Ep. aor. 1 ὀνόμηνα : Dor. for 

ις Lo name, call by name : also, to give «name 

id a name. 2. fo promise to do. 3. to 
oint. 4. to pronounce, utter. 

TAKEnY, Adv., (ὄνομα, καλέω) by name, call- 

same. 

«λῦτός, dv, (ὄνομα, κλυτός) of famous name, 

rd. II. act. celebrating. 

wrt, Adv., (ὀνομάζω) by name, Lat. nomina- 


τός, τότ, ἡ, Oy > (ὀνομάζω) named: to be named, 
I. of name or note, famous, 
‘s mee hi things, wuemorctie 


va, Ep. aor. 1 ind., and ὀνομήνας, part. aor. 1 
m ὀνομαίνω. 

ξ, 6 and ἡ, an ass, Lat. asinus, asina : as being 
of burden, the name was applied to, II. 
ass, crane, pulley. III. the upper mill- 

IV. a beaker, wine-cup, prob. from its 

Proverbs: περὶ ὄνου σκιᾶς for an ase’s 

, like Lat. de lana caprina, i. e. for a mere 
2. ὄνου πόκαι ass’s wool, like ὀρνίθων γάλα. 
μενος, Ep. for ὀνοσάμενος, part. aor. 1 med. 


coat, Ep. for ὀνόσεσθαι, inf. fut. of ὄνομαι. 
is, h, dv, (ὄνομαι) to be complained of, con- 


, like ὄνομαι, to blame, rail at. 

:, hy 6v, for ὀνοστός. 

»pBds, dv, (ὄνος, φέρβω) an ass-keeper. 

rd, pl. part. neut. from εἰμί, the things which 

' exist, the present, opp. to the past and 
also reality, truth. II. that which one 

yperty, fortune. 

Adv. part. from εἰμί, really, actually, of a truth. 

, τό, Aeol. for ὄνομα. Hence 

ἴω, ὀνυμαίνω, Aeol. for ὁ ὀνομ---- 

ixos, 6, Ep. dat. pl. ὀνύχεσσι: " 1. ἴῃ pl., 

ns of a bird of prey: also of beasts of prey, a 

human beings, ὦ nail, of the hands or feet : 

8) a hoof: ὄνυχας ἐπ᾽ ἄκρους στῆναι to stand 
‘oe, Lat. summis digitis. 





tempered, crabbed fellow. [ἢ 

ὀξίς, fos, ἡ, (SEos) a vinegar-cruet, Lat. acetabu- 
um. II. a sort of shrimp. 

ὄξος, eos, τό, (ὀξύς) sour wine: vinegar. 

ΟΕ Α a Uy ὁ, α oem Ἰκο the book IL 

spear-sha Tom its generally, a spear. 

ὀξύ-βάφον, τό, (ὀξύς, βάντω) α small vinegar sau- 
cer, Lat. acetabulum : dish or saucer. 


“i Baie, bs Blres) sharp-poinied : gene- 
"at Bayo οὐ, dy and δξ. βόης, ov, ὁ, (Bibs, ode) 


“seen » OV, τον, (i γόος) shrill-waikng. 

ὀξῦ és, (ὀξύς, δέρκομαι) sharp or gquick- 
sighted + Superl. ὀξυδερκέστατος. 

ὀξύ-δονπος, ov, (ὀξύς, δοῦποΞ5) sharp, shrill-sounding. 
ὀξύ-ἔθειρος, ον, (ὀξύς; ἔθειρα) with sharp, pointed 
hair: also irreg. plur. ὀξυόθειρες. 

ὀξύ.θηκτος, ov, (ὀξύς, θήγω) ) jf δαρΡσηρά, sharp- 
pointed: metaph. sharply prieked or goaded. 
ὀξύ-θυμέω, (ὀξύθυμος) to be quick to anger, quick- 
tempered, passionute, choleric. 

ὀξύ-θῦμία, ts (ὀξύθυμο5) proneness, quickness to 
anger, ¢ 

SES-Bip.os, « ov, (ὀξύς, θυμός) quick to anger, quick- 
tempered, passionate: quick to punish. 

ὀξύ, κάρδιος, ον, (ὀξύς, καρδία) ‘quick-tempered, pas~ 


BEG. κίνητος, ov, (ὀξύς, κινέω) moved quickly. [ἢ 

ὀξύ-κομος, ov, (ὀξύς, κόμη) with pointed hair: also 
of plants, with prickly leaves. 

ὀξῦ-κώκῦτος, ον, (ὀξύς, κωκύω) loudly wailed. 

ὀξῦ-λάβέω, (ὀξυλαβής) to seize quickly: to seize the 
opportunity. 

SEU-AGBrjs, és, (ὀξύς, λαμβάνω, λαβεῖν) seizing, ap~ 
prehending quickly : gener ally, quick, nimble. 

ὀξύ-λάλος, ον, (ὀξύς, λᾶλέω) glib-tongued. 

ὀξύ-μελής, és, (ὀξύς, μέλος) clear-singing. 

ὀξῦ-μέριμνος, ον, (ὀξύς, μέριμνα) keenly labored or 
studied. 

ὀξῦ- »μήνῖτος, ov, (ὀξύς, μηνίω) quickly roused to 
wrath ; φόνος ὀξυμ. murder in hot blood 

ὀξύ-μολπος, ov, (ὀξύς, μολπή) with clear or sharp 
tone. 

ὀξύ-μωρος, ov, (ὀξύς, uapos) pointedly foolish : usu., 
τὸ ὀξύμωρον a remark that seems to contradict itself, 


2. ἐξ ἁπαλῶν | a paradox, such as, insaniens sapientia or concordia 


Horace’s de tenero ungui, from a tender | discors. [Ὁ] 
II. a gem streaked with veins, an onyx: ! ὀξυντήρ, ἢ ρος, 6, one who sharpens: from 


y vessel made of tt. 
rot, Ep. dat. B: from foreg. 
My Ny (ὄξος, ἅλμη) a sauce made of vinegar 


‘dat. pl. from ὀξύς. 
"» d, dv, (ὄξος) of or belonging to vinegar, | 
Of. a jar for vinegar. 


ὀξύνω, (ὀξύς) to make sharp or pointed, to sharp- 
| 61. 2. metaph. ¢o spur on, stimulate: also to 
| provoke. Pass. to be provoked. 

ὀξὕόεις, εσσα, ev, poet. for ὀξύς, sharp-pointed. ὦ 
ὀξύ-ὁστρἄκος, ov, (ὀξύς, ὄστρακον) with a sharp 
jagged shell. 

ὀξῦ-πευκής, és, (ὀξύς. πεύκη) sharp-pomnted. 

Β 


5 


ἦν ποὺν, gone ποῖον, (ξύν, πού) 





ὀξύτης, bate) cha rpness, pointedness. TI. 
5 τος, ἦ (EUs) 
of sound, highness of pitch or tone. LL. 
sone wae erin 
μος, ov, +, τέμνω) sharp-cutting, 
eres ov, (ὀξύε, νος) 
point: sharp, piercing 
‘acute aceent, ἴ. δ. accent on the last syllable, orylone. 
ὀξῦ-τόρος,ον, (ὀξύς, τείρω) piercing, pointed, prickly. 
ὀξύ-φρων, ονος, 5, ἡ, (ὀξύς, φρήν») sharp-witted. 
ὀξύ. φωνος, ον, (ὀξύσ, φωνή) with clear, shrill voice. 
ὀξύ-χειρ, χειρος, ὁ, ἡ, (ὀξύς, χείρ) quick of hand. 2 
ag. κτύπος quick-beating with the hands. 
ὀξύιχολος,ον,(ὑξύσ;χόλο») easily roused to anger. [Ὁ] 
ὀξυ-ὠπής, és, (ὀξύς, ὥψ) sharp-sighted, with pierc- 
ing vision. 
dou, Ep. gen. from ὅς or & for οὗ. 
ὅπᾶ, Dor. for ὕπη. 
ὀπᾶδέω, Ton. ὀπηδέω, (ὑπαδύς) to follow, accompany, 
attend, Il. of things, to follow or go with, 
ensue. 
ὀπᾶδός, dy, Ion. ὀπηδός, following or accompanying : 
also pursuing: as Subst., an altendant, follower : 
from 
°OTIA’ZN, f. daw. To make to follow, give as a com- 
panion or follower ; πολὺν λαὸν ὀπάζειν τινί to give 
him much people to follow, i.e. make him leader 
ver many. Med. to make another follow one, take 
as a companion or follower, II. of things, 
κῦδος ὁπ. τινὶ to give him glory to follow. 2. to 
add, attach, annex ta. 3. fogive, grant, bestow τ 





to give as ἃ portion: ἔργον πρὸς ἀσπίδι ὑπάζειν to | Ie 


put a work of art ov the shield. ΤΠ. to follow, 
pursue, press hard: absol.,to,force one's way. Pass., 
χειμάρρους ὀπαζύμενος Διὸς ὕμβρῳ a torrent forced on, 
ie. swotn with the rain. 


ὀξύπους---ὀπισθοβάτης. 


‘also to reverence, honor, obey. 

ὄπῖθε and ὄπἴθεν, Adv., poet. for ὄπισθε, ὕπισθεν. 

ὀπῖθόμ-βροτος, ον, poet. for ὀπισθόμβροτος, (dit | 
Bporés) following, coming after a mortal, briBéuBpoto | 
αὔχημα the glory that lives after men. 

ὀπιυπτεύω, (ὕπτομαι) to look around after : 0 sare 
at; esp. 10 gaze at women: generally, (0 olseret, 
watch, 

Sms, ios, ἡ, acc. dmiv or dria: (ip) repent, 
visiting, usu. in bad sense, vengeance, punishment: 
ὅπις θεῶν the vengeance or visitation of the gods. 3: 
in good sense, reward, favor, regard. 3. te 
veneration, respect, Lat. reverentia. 

ὄπισθᾶ, Adv., Aeol. and Dor. for ὄπισθε. 

ὄπισθε, and before a vowel ὄπισθεν, Ep. ὄπῖθε, ὑεῖς 
θεν : (mis) after one, 1. of Place, behind, opp. 10 
πρόσθε in front: of ὄπισθε those who are left behinds 
but also those which are to come: of ὄπισθε λέγε 
the remaining hooks: τὸ or τὰ ὄπισθεν the hinder 
parls,rear, back: εἰς τοὔπισθεν back, backwards. Ἀ, 
as Prep. c. gen., behind : also inferior, second ἰὴ, Il 
of Time, after, in future, hereafter. 

ὀπίσθιος, a, ov, also os, ον, (ὕπισθε) hinder, Delonge 
ing to the back or hinder part ; ὁπ. σκέλεα the hini- 





gs. 
ὀπισθο-βάμων, ον, gen. cvas, (ὕπισθε, βαίνω) going, 
walking backwards. [ἃ] 





ὀπισθο-[ της, ov, ὁ, (ὄπισθε, Εαίτω) walking back- 
\ wards. τὰν 


ὀπισθόγραφο-----ὁποῖος. 


S-ypiidos, ον, (ὄπισθε, γράφω) written on the 
' cover. 

6-Seros, ov, (ὄπισθε, δέω) bound behind or 
rds 


é-Bopos, 5, (ὕπισθε, δόμος) the back chambers 
nple: esp. at Athens the inner cella of the 
ople of Athena in the citadel, used as the 
y- 

lo-vépos, ov, (ὄπισθε, νέμω) grazing back- 
of certain cattle with large horns slanting 


is. 
o-vinis, é5, (ὕκισθε, νύσσω, Ervyor) pricking 


ό-πους, δ, ἦ, πουν, τό, gen. wodos, and ὀπί- 

| ον, (ὄπισθε, πούς) walking behind, following 

rear, attendant. 

Ιο-φύλάκέω, fo guard the rear, form the rear- 

Il. to command the rear-guard: and 

lo-@tAtixla, ἡ, the care or the command of the 

from 

ἰο-φύλαξ, ἄκος, 5, ἡ, (ὄπισθε, φύλαξ) one who 

s behind, esp. one of the rear-guard of an 
of ὁπ. the rear-guard. 

rw, Adv., Ep. for ὀπίσω. 

raros, ἢ, ov, (ὕπισθε) hindmost or last, Lat. 

2us. 

2, Ep. ὀπίσσω, Adv., (Sms) of Place, behind, 

wds: τὸ ὀπίσω, contr. τοὐπίσω, els τοὐπίσω 

irds. 42. 88 Prep. 6. gen., after, behind. 1]. 

e, afterwards, hereafter. IIT. over again, 
i 


ἢ» Dor. for ὁπλῆς, gen. of ὁπλή. 

¥, (ὅπλον) poet. for ὁπλίζω, to make or get 

equip, harness. 

1%, (ὅπλον) a hoof: esp. the solid hoof: also 

sen hoof of horned cattle. 

εις, €ooa, ev, (ὅπλον) armed. 

1τές, of, τε ὁπλῖται, name of one of the four old 

at Athens. 

ὦ, low, (ὅπλον) to make or get ready: of 

to dress: so in Med., δόρπον ὁπλίζεσθαι to 

e one a meal: of horses, to harness: of sol- 

to equip, arm, harness: also, to train, ex- 
2. esp. fo arm as ὅπλῖται. 

ss., fo be made ready, get ready, be ready: to 

repare for battle. Hence 

rus, ἢ) @ preparing, esp. for war, equipment, 

‘ement, arming. 

rpa, aros, τό,(ὁπλί(ω) equipment, armour. 

xy, armament, 

γμός, ὁ, (SrAl(w) equipment, arming, har- 

Ἃ 


II. 


rréov, verb. Adj. from ὁπλίζω, one must arm. 
γἄγωγός, dv, (ὁπλίτης, ἄγω) commanding the 
armed. 


491 

ὁπλίτης, ov, 6, fem. iris, s8os, (ὅπλον) heavy- 
armed, armed in full armour; ὅπλ. στρατός an 
armed host. IT. as Subst., ὁ ὁπλίτης a heavy- 
armed foot-soldier, who carried a pike (δόρυ), and a 
large shield (ὅπλον): opp. to light-armed troops, 
ψιλοί or γυμνῆτες, γυμνῆται. [i] Hence 

ὁπλϊτικός, 4, ὄν, of or belonging to a heavy-armed 
soldier: τὸ ὁπλιτικόν, = οἱ δπλῖται. 

ὅπλομαι, (ὅπλον) poet. for ὁπλίζομαι, to prepare, 
get ready for oneself. 

ὅὁπλο-μᾶνέω, (ὅπλα, μαίνομαι) to be madly fond of 
arms, have a mania for war. 

ὁπλο-μᾶχία, ἡ, (SxAoudxos) α fighting with heavy 
arms, IL. the art of using heavy arms : hence 
generally, the art of war, tactics. 

ὅπλο-μάχος, ov, (ὅπλα, μάχομαι) fighting in heavy 
arms. 

“OTIAON, τό, a tool, implement, utensil: hence _iI. 
a ship’s tackle, tackling, cordage, cables, ropes ς 
cords. II. @ tool, esp. of a smith’s tools : generally, 
an instrument. IIT. usu., ὅπλα implements of 
war, arms, whether offensive or defensive, harness, 
armour: rarely in sing., a@ weapon: ἐν ὅπλοις 
μένειν to remain under arms. 2. esp. the heavy 
shield, whence the name ὁπλῖται. 4. τὰ ὅπλα; = 
ὁπλῖται, heavy-armed soldiers. 4. τὰ ὕπλα also, 
the camp, quarters. 

ὁπλότερος, a, ov, and ὁπλότατος, 7, ov, Compar. 
and Superl. without any Posit. in use: poet. for 
νεώτερος, vewTatos, (ὅπλα) the younger, the youngest : 
more fully, dwAdrepos γενεῇ younger by birth, Lat. 
minor natu: strictly, the more, most fit for bearing 
arms; hence ὁπλότεροι, simply the youth, men fit 
for service, opp. to the old men and children: but 
also, ἄνδρες ὁπλότεροι men of later days. 

ὁπλο-φορέω, to bear heavy arms, be a heavy-armed 
soldier: from 

ὁπλο-φόρος, ov, (ὅπλα, φέρω) bearing arms, armed : 
as Subst. an urmed man, a warrior. II. esp. one 
of the body-guard. 

ὁποδᾶπός, ἡ, dv, (ποδαπός) interrog. Relat., what 
sort of a person, esp. of what country. 

ὁπόθεν, Ep. ὁππόθεν, Ion. ὁκόθεν, Adv., whence, 
esp. from what country. 

ὁπόθϊ, Ep. ὁππόθϊ, Adv., (πόθι) where. 

ὅποι, Adv., of Place, whither, also thither where > 
ὅποι ποτέ whithersoever; μέχρι ὅποι up to what 
place, how far. 2. 6. gen., ὅποι γῆς whither in 
the world, Lat. quo terrarum. II. of Manner, 
for dws, how, how far. 

ὁποῖος, a, ov, Ep. ὁπποῖος, ἡ, ov: Ion. dxotos :— 
of what sort, kind, or quality, Lat. qualis. IT. 
the correlat. of ὁποῖος is τοῖος 3 τοῖος... ὁποῖος such 
as; ὅπποϊῖόν κ᾽ εἴπῃσθα ἔπος, τοῖόν κ᾿ ἐπακούσαι5 such 
word us thou hast spoken, such shalt thou hear 


again. ILI. ὁποῖός τις refers to Ὁ wyedal who- 


reves, to be an ὁπλίτης, serve as a heavy-armed 
ject ; ὁποῖός τις ἦ καὶ manner of manweae. YN - 


: from 


i 
bi 
I 
i 


᾿ 
; 


᾿ 


; 
= 
i 


? 
ῃ 


Ι 


i 
te 


| 
i 


j 


3 
2 
ξ 
Fs 


ES 


i 
: 


i 
i 
: 


3 


i 


ir 
"ἢ 


ἑ 


for that, because, since. 

ὁπότερος, a, ον, Ep. ὁππότερος, (wbrepos) which of | 
two, whether of the tain, Lat, uler : also which of 
us two; which of you two. 2. ὁποτεροτοῦν and | 
ὁπότερος δήποτε, whichever of the two, Lat. utervis, | 
uterlibet, utercunque, 3. neut. ὁπότερον and dd. | 
πέρα freq. as Adv., for ὁποτέρως, in whichever of two 
ways: also for πότερον, whether, Lat. utrum, when 
there is choice of two things. IL. one of έιοο, Lat. 
alteruter. Hence | 

᾿οτέρωθε, -ὧθεν, Ep. ὅπποτ-., Adv., from which 

of the two, from whether of the twain. 

ὁποτέρωσε, Adv., (ὁπότερος) to which or which- 
ever of two sides ; in which of too ways. 

‘ov, Ion. ὅκου, Adv., where, Lat. ubi. 2. alo 
© gen., ὅπου γῆς where in the world, Lat, ubi terra~ 
rum? 4. ἔσθ' ὅπου there are places, where. 
i.e. in some places, somewhere, Lat. est ubi.., 
alicubi. 5. ὅπου ἄν or ὅπουπερ ἄν, wherever : 
ὁπουοῦν, ὁπουδή, ὁπουδήποτε, wheresoever, Lat. ubi- 
cungue. IL. of Time, like Lat. ubi, when, at the 
time when. ΤΙ]. οἵ Manner, how. ΤΥ͂. Causal, 
because, since, Lat. quando, quoniam. (Strictly gen. 
of an old Pron, "ὅπος.) 

wna, Adv. poet. for Sra, Dor. for ὅπη. 
ὅππη, Adv., Ep. for ὅπη. 















ie ge ! 
ὃ din 

sare form of pres; for ὄψομαι, fut. οἵ ὁρά τ ; 

rn oo μιν οἷ, 7 

crest 


generally, prepart 

by fire, dressed, baked ; ἐφθὰ καὶ éwrd boiled meal 
ani roast: also of pottery ete., baked or burned. 

᾿ὈΠΥΓΏ, Att. ὀπύω, dow: Act. of the man, | 

marry, wed, take to wife, have to wife: ὀπυίοντε 

married men, opp. to the unmarried, ἠΐθεο. Tl 

of the woman, to be married, le 





ὄπωπα, I have seen, Yon. pf. 2 of ὁράω. 

ὀπώπη, Dor. for ὅπωπε, 3 sing. of foreg. 

ὀπωπή, ἡ, (ὑπωπα) poet. for ὄψις, a sight, vie 
vision, ΤΠ, sight, the power of seeing. 

ὀπωπητήρ, ἤρος, 5, (ὅπωπα) a spy, looker out. 

᾿ὉΠΩΡΑ, ἡ, Ion. ὀπώρη, strictly the part of the yor 
between the rising of Sirius and of Arcturus, not! 
late as autumn, the end of summer: it was the rain 
and stormy season, 11, from being the fruit.tim 
ὀπώρα also means the fruit itself, esp.tree-fruit. 1 
metaph. the vigour of life, ripe manhood. 

ὁπωριεῦντες, Acol. for Att. fut. part. ὀπωριοῦντ 
of ὀπωρίζω. 

ὁπωρίζω, [ὀπώρα) to gather fruits, absol. ‘Th. 
gather fruits off, ὁ. acts 

ὀπωρινός, ἡ, dv, (ὀπώρα) of, from the time of ear 
autumn, automnal: cf. ὀπώρα : ἀστὴρ dx. the se 
mer-star, dog-star, also Σείριος, whose rising mark 











δππόθεν, ὁππόθι, Ep. for ὁπόθεν, ὁπόθι. 
δπποῖος, ὁππόσε, Ep. for ὁποῖος, ὁπόσε. 


the beginning of ὀπώρα. [ΓἼ 
Yrapo-dopisa, to bear Fruit: Gorn, 


ὀπωροφόρος----ὀργάς. 493 


,ἀπωρο-φόρος, ov, (ὀπώρα II, bearing fruit. | δείξεις. IV. in Att. occurs the phrase οὐχ ὅπως, 
ὅκως, Ep. ὅππως ome Seas? Te) earens ἢ how, | ἀλλά or ἀλλὰ Kal. . not only not so, but. . ,6. 4. οὐχ ὅπως 
Sn what way or manner: also, in such a way that, | χάριν αὑτοῖς tyes, ἀλλὰ καὶ κατὰ τουτωνὶ πολιτεύει 
we that. 1. C. Co¥JUNCT., without ἄν, to repre-| you not only are not grateful to them, bué you are 
meni an action as present, 6. g. ὅπως κέρδος yévnras| even taking measures against them, which would be 
wo that there is gain. (2). c. Conj. et ἄν, xe veljin full, ob λέγω ὅπως I do not say that, etc.,; 80, 
mee, to express a possibility, φράζεσθαί ce ἄνωγεν, ody ὅπως, ἀλλ᾽ οὐδέ not only not so, but not at 
Bases κεν νῆας σόῃς he bids you think how you may |all. V. ὅπως uh, =the Conjunction uh: generall 
pave the ships. 2. c. OpTaT., when the antece- | used only with conj. aor. 2 act. and med., or wi 
Glent clause is in past time, as, ἐφράσθη ὅπως παύσαι | indicat. fut. ΡΒ 
"ρα he thought how he might stop him. 3. Ο.] Spdag, Ep. for ὁρᾷς, 2 sing. of dpdw. 
Envic. of aor., simply to relate how a thing has hap-| 8papa, τό, (dpdw) that which is seen, a view, sight. 
as, λέγετε, ὅπως ἐπράξατέ τι say how ye did| δρᾶσις, ews, 7, (dpdw) seeing, the sense of sight, 
(2). of fut., how a thing will or ought to | vision. 
3 οὐδέ τί πω σάφα ἴδμεν, ὅπως ἔσται rdde| Spards, ἡ, dv, (dpdw) seen. II. to be seen, vi- 
γα we know not how these things will be. (3). | sible: τὰ dp. visible objects. 
wf pres., ἔρξον ὅπως ἐθέλεις do as you like. 4.1] ὉΡΑΏ, impf. Att. ἑώρων, strictly ὥρων : perf. éd- 
Baws is sometimes put for οἷος, as, τοῖόν με ἔθηκεν, | paxa. Pass. ὁράομαι, contr. ὁρῶμαι : pf. ἑώρᾶμαι : 
Baws ἐθέλει, for οἷον ἐθέλει, he has made me such as| the other tenses are supplied from an obsol. Verb 
Ibe wills. 5. ὅπως ἔχω as 7 am, i.e. immediately, | ὕπτομαι, fut. ὄψομαι, with a rare aor. 1 ὠψάμην : fut. 
wr the spot. 6. c. gen., σοῦσθε ὅπως ποδῶν, sub. | pass. ὀφθήσομαι : aor. I pass. ὥφθην, inf. ὀφθῆναι : 
, run as you are off for feet, i.e. as quick 88 perf. pass. ὦμμαι, ὦψαι, ὦπται, inf. ὦφθαι : there is 
can. ἡ. dxwsdh, Sxwsovy; ὁπωςδηποτοῦν, | also in Ep. a perf. 2 ὄπωπα, and plgpf. ὀτώπειν from 
ιοῦν, howsoever, in what manner soever ; and so,| the same root. From the root *EI’AQ are formed 
wis’ ὁπωςτιοῦν not in any way whatever, not in the | also aor. 2 act. εἶδον, inf. ἰδεῖν : aor. 2 med. εἰδόμην, 
8. οὐκ ἔσθ᾽ ὅπως it is not (or cannot be) | inf. ἰδέσθαι : perf. with pres. signf. οἶδα, οἶσθα, I 
δαί... : but, οὐκ ἔσθ᾽ ὅπως οὗ, Lat. non fieri potest | know, etc., inf. εἰδέναι. In Ion. Prose, the pres. is 
in.., it cannot but be that... 9. ὅπως c. inf. | dpdw, impf. Speor. 
Ἐ always ellipt.,as, πειρᾶσθαι ὅπως ὧς βέλτιστα τὰ ΤῸ see, absol., to look ; ὅρα (3 Ep. impf.) ἐπὶ πόν- 
Ξροεήκοντα (sc. γένοιτ᾽ ἄν) διαπράττεσθαι. 1]. like | τον he looked over the sea. 2. to have sight, like 
ut, of Time, when, as, so soon us, c. indicat. | BAérw, opp. to μὴ dp. to be blind; ὅσ᾽ ay λέγοιμι, 
aor.; Τρῶες ἐρρίγησαν, ὅπως ἴδον αἰόλον ὄφιν the | πάνθ᾽ ὁρῶντα λέξομαι my words shall have eyes, i. 6. 
Trojans shuddered when they saw. 2. Ὁ. optat., | shall have meaning: ἐν σκότῳ ὀψοίατο may they have 
that, Lat. postquam. III. like ὡς and ὅτι, | sight in darkness, i. e. may they be blind. 3. to 
quam, with Superl. of Adv. ὅπως τάχιστα, as | see, look to, take heed, beware, esp. in Imperat. ὅρα 
quickly as possible, Lat. quam celerrime, ὅπως ἄριστα | ei. . 4. 6. acc. cognato, ὁρᾶν ἀλκάν to look a fierce 
as well as possible. look. II. transit., to see, look at, behold, perceive, 
B. ὅπως as final Conjunction, denoting an end | observe, c. acc.; Ep. ὁρᾶν φάος ᾿Ηελίοιο : and Att., 
or purpose, that, in order that, so that, Lat. ut. _I. | φῶς ὁρᾶν to see the light, i. 6. to be alive. 
c. ConJUNCT. without ἄν, when the anteced. Verb Pass. to be seen, also to appear; 6. part., ὥφθη- 
is of pres. time, as, ὁρᾷ ὅπως γένηται he is looking | μεν ὄντες ἄθλιοι we were seen to be wretched: τὰ 
that he may be. 2. with & or κεν and Conjunct., | ὁρώμενα things vistble. 2. of the other senses, éo 
to denote a continuous action, relpa, ὅπως κεν ἵκηαι ] discern, perceive. 
keep trying that thou mayest come. 3. also with| ὀργάζω, dow, (dpydw) to soften, knead, mould, Lat. 
Conjunct., in independent sentences, to express a | subigo. 
caution, etc. usu. with μή, 6. g. ὅπως τοῦτό ye μὴ] ὀργαίνω, f. dvd, (ὀργή) to muke angry, enrage. 1]. 
δοιήσῃς (see) thou do it not: so too c. indicat. fut.,| intr. ¢o grow or be angry. 
ὅπως ἄνδρες ἔσεσθε see thut ye be men! where ὅρα, ὀργάνιον, τό, Dim. from ὄργανον, a small tool or 
σκόπει, etc., are supplied. II. c. Oprart., if the | instrument. [] 
anteced. Verb be of past time, whether imperf. or| Spyavov, τό, (*%pyw) an instrument, implement, 
aor., as, ἔλεγον, εἶπον ὅπως γένοιτο I kept speaking | fool, engine: Aalvea ᾿Αμφίονος ipyava, the ston 
or spoke éhaé it might be done. 111. c. InpDicatT.: | works of Amphion, i. 6. the walls of Thebes. I 
of fut., to denote an object expected to happen after | a musical, esp. a stringed instrument. ITI. the 
the action implied in the antecedent; θέλγει ὅπως | material of a work. IV. the work, product iteslf. 
᾿Ιθάκης ἐπιλήσεται she beguiles him with the view| Spyavos, 7, ov, (*Epyw) working, fashiwaing. 
that he should forget Ithaca: usn. in Att. in this| ὀργάς, ddos, ἢ, (apydm) sub. Yh, α well-watered, 
sense: also to convey a caution, δεῖ σ᾽ ὅπωϑ͵) fertile tract of land, esp. a meadow. 





sacred rites, 
law, Att. τῷ, 
» irritate. 
to grow angry, be 


Gyr) το make angry, pro- 
ass. οι fat, med. ὀργιοῦμαι, 


baie a ee δοίη Tength of the 


outstretched arms: hence 2. as a measure of 


tength,=4 πήχεις or 6 feet 1 inch, about our fa- Ὁ 





thom : 100 ὀργυιαί make one stadium. Hence 
ὀργνιαῖος, α, ον, a fathom long or large. 
Speypa, ατυς, τό, (ὁρέγω) a stretching out : a hold- 
ing out, offering : also 2. that which is offered. 
ὀρέγνυμι, -- 54.» whence dpeyrds, (part. pres.) 
᾿ὌΡΕΤΩ, tw, to reach, stretch, stretch out, extend : 
to stretch out the hands in entreaty. ὀ 2. (0 reach | 
out, hand, offer, give. 

‘Med.’ δρέγομαι ὁ. aor. 1 med. ὠρεξάμην, and 
pass. ὠρέχθην, pass. pl. ὀρώρεγμαι :. --ἐο stretch one- 
self out, reach out: χερσὶ dp. to reach with the 
hands ; 6p. ἔγχεϊ to lunge, thrust out with the spear : 
ποσσὶν ὀρωρέχαται (perf.) πολεμίζειν of horses, they 
strode, i.e. galloped to the fight: $0, ὀρέξατ᾽ ἰών he 
stretched himself as he went, i. e. went at full 
stride. 2. €. gen to reach at or to a thing, grasp 
at: to reach at, aim a blow at: metaph., to reach 
after, grasp at, desire. 4. ὃ. nce. to reach, gain 
one’s end: also to reach with a weapon, strike, 
wound: to hand to oneself, reach for oneself. 

ὀρει-άρχης, ov, ὅ, (ὅρος, ἄρχω) lord of the mountains. 
δρειάς, ἀδος, ἢ, (pos) pecul. fem. of ὄρειος, of or 
Belonging to mountains. IL usu. sub. Νύμφη, 
an Oread, mountain-nymph, 

ὀρει-βάτέω, fo roam, haunt the mountains: from 
ὄρει-βάτης, ov, ὃ, (pos, βαίνω) mountain rang- 


















ang. [ἃ] 
ρει-δρομία, %, a running wild over the hills : teow. 


roth. ὀρέγω. 
ὀργίλος, π, ον, (ὀργή) inclined to anger, passionate, 
irritable, 









5 " 
ὀρεινός, ty ν, (ὅρον) hilly. 
on, of, Bios ee ἘΣ; a 
oe 


ὀρειο-νόμος, ov, = dpewspos. a : 


een a τ τ 


ὀρεο-πολέω, fo haunt or frequent mountains : fron 

ὀρεο-πόλος, ov, (ὅρος, πολέω) haunting or living 
‘on mountains. 

ὀρεσί-βἄτης, ov, δ, poet. for ὀρειβάτης. [ἃ] 

ὀρεσίτροφος, ον, (pos, τρέφω) mountain-bred or 
veared, epith. of the lion. 

ὀρέ-σκῖος, ον, (ὅρος, σκιά) overshadowed by moit- 
tains. 

ὀρέσ-κοος, ον, =s4. 

ὀρεσ-κῷος, ον, (ὕρος, κέω, κεῖμαι) Lying on mow- 
tains, mountain-bred, wild. 

ὀρέσσ-ανλος, ον, (Spas, αὐλή) dwelling in the mour- 
tains. 

ὄρεσσι, Ep. for ὄρεσι, dat. pl. from ὅρον. 

ὀρεσσὶ-βάτης, ov, ὁ, -- ὀρεσιβάτης. [4] 

ὀρεσσὶ-γενής, ἐν, and ὀρεσσί:γονος, ov, (Spas, 1% 
νος, γόνος) born, bred in the mountains. 

ὀρεσοῖ. νόμος, ον, (pos, νέμω) Ep. for ὀρεσινέμε, 
feeding on the mountains, mountain-haunting. 

᾿Ορεστεία, ἡ, the tale uf Orestes, the general name 
for the Agamemnon, Chotphoroe and Eumenides 
of Aeschylus, being the only extant Trilogy. 

ὀρέστερος, a, ον, (pos) poet. for ὀρεινός, moun- 
tainous, dwelling in the mountains. 

ὀρεστιάς, dos, ἡ, (pos) ="Opeids : Νύμφαι ὄρεστι- 
dBes the mountain-nymphs, the Oreads. 

“peo, Spesduv, Ey. gen. and dat. sing. and pl. 

from ὕρος. 


ο᾿ δρεύς----ὀρθόω. 


s, 6, Ion. οὐρεύς, (Spos a mountain) a mule. 
or. for dpeos, gen. of dpos. 

400, = ὀρέγομαι, to stretch oneself; βόες 
φαζόμενοι the steers lay stretched as they 
: also, to beat fast, pant, quiver, of the 
: θάλασσαν ἕα ποτὶ χέρσον ὀρεχθῆν (Dor. 
ιχθεῖν») let the sea stretch itself,i. 6. roll up 
ὃ 


1. for ὁράω. f bps 

ὁρῆαι, poet. 2 pres. med. of ὁράω. 

eol. and Dor. for dpdw, hence inf. dpi». 

»» ὄν, Ion. for dpards. 

p. furm for ὀρέσθαι, inf. aor. 2 med. of 
trise. 

(ὀρθός) = ὀρθόω, to set, raise upright: set 


, epith. of Artemis in Laconia and Ar- 


ut. plur. from ὄρθιος : used also as Adv. 
ind ὀρϑιάζε, Adv., (ὄρθιος) straight up, 


dow, (ὔρθιος) to speak in u high tone of 
t high key, speak loud. 11. ἐν set 


1, aros, τό, (ὀρθιάζω) a speaking in a loud 
+ pitch of the voice, shouting or crying. 

» ov, Att, also os, ov, (ὀρθός) straight 
upwards, steep: hence, ὄρθιον πορεύεσθαι 
up-hill: τὰ ὄρθια the country from the 
rds. 2. upright: of animals, standing 
‘aring. 3. straight, right. IT. of 
high-raised, loud, shrill, clear: esp. as 
2 ἤῦσε she cried aloud: hence νόμος ὕρ- 
ring, thrilling air. 111. ὄρθιοι λόχοι, 
ὁ ordines, as a military term, battalions 
or file, whereas in φάλαγξ the men stood 
9, ὀρθίους τοὺς Adxous ἄγειν to bring the 
up in column. IV. generally, like 
ght, opp. to crooked. 

éw, (ὀρθός, Balyw) to. go straight on or 


5, ov, 6, (ὀρθός, Badw) one who cries aloud. 
Kos, ov, (ὀρθός, βουλή) right-counselling, 
ret. 
s, és, (ὀρθός, δαῆναι) knowing rightly, c. 
»do 


μος; ov, (ὀρθός, δίκαιος) strictly, rigidly 


is Dor. for ὀρθοδίκης, ov, 6, (ὀρθός, δι- 
thteous judge. 

rdw, to run straight forward : from 

Los, ov, (ὀρθός, δραμεῖν) running straight 


a, ἡ; (ὀρθός, ἔπος) correct language. 

» Tpixos, 5, H, (ὀρθός, θρίξ) with hair up- 
r making the hair stand on end. 

pos, 4, or, (ὀρθόν, xpaioa) with straight or 


prosper. 
right, deal justly, uprighily. 


495 


upright horns, epith. of horned cattle: with upright 
beaks, of the two ends of a galley which turned up 
so as to resemble horns. 

ὀὄρθό-κρᾶνος, ov, (ὀρθός, xpavov) having a high head 
or bor with a lofty mound. 

ὀρθο-μαντεία, ἡ, true prophecy: from 

ὀρϑό μαντις, ews, Ion. sos, 6, 4, (ὀρθός, μάντιΞ) 
prophesying truly : as Subst. a true prophet. 

$p80-wdAn, ἡ, (ὀρθός, πάλη) wrestling upright. [ἃ] 

ὀρθό-πλοος, ον, contr. --πλους, οὐν, (ὀρθός, πλέω) 
sailing straight before the wind : having a prosperous 
voyage: generally, successful. 

ὀρθο-ποδέω, (ὀρθόπου:) to walk straight or up- 
righily. 

ὀρθό-πολις, ews, 5, 4, (ὀρθός, πόλις) upholding 
cities. 

ὀρθό-πους, 5, 7, πουν, τό, gen. wodos, (ὀρθός, πούς) 
with straight feet: standing upright : hence steep. 

ὈΡΘΟΈ, 4, dy, straight, Lat. rectus ς in height, 
upright, standing, erect. II. in line, straight, 
straight-forwurd, in α straight line ; ὀρθὸς ἀντ᾽ he- 
λίοιο τετραμμένος turned straight to front the sun: 
ὀρθὸν πόδα τιθέναι to put the foot out, straighten it, 
as in walking, opp. to κατηρεφής when it is covered 
with the robe from not being in motion: βλέπειν 
ὀρθά to see straight or well. 111. metaph., righi, 
safe, prosperous. 2. right, true, exact : ὀρθ᾽ ἀκού- 
ey to be rightly called : ὀρθῷ λόγῳ in strict terms, tn 
very truth : so Adv., ὀρθῶς Aéyew tospeakirwe. 3. 
upright, righteous, just, Lat. rectus ; κατὰ τὸ ὀρθὸν 
δικάζειν to judge righteously. IV. ἡ ὀρθή, sub. 
πτῶσις, the nominative, Lat. casus rectus, as opp. to 
the oblique cases. Adv. --θῶς, righily, correctly ; 
really, truly: Superl. ὀρθότατα. 

ὀρθο-στάδην, Adv., (ὀρθός, ἵστημι) standing up- 
right, in a standing posture : hence 

ὀρθο-στάτης, ov, 6, (ὀρθός, ἵστημι) one who stands 
upright. II. an upright shaft, pillar: κλίμακες 
ὀρθοστάται upright ladders. III. a sort of cake 
used in funeral oblations. [ἃ] 

ὀρθότης, nros, 7, (ὀρθός) straighiness, upright 
posture. II. metaph. righiness, fitness, cor- 
rectness. 

ὀρθο-τομέω, (ὀρθός, τέμνω) to cut aright, divide, 
handle aright. 

ὀρθόω, f. wow, (ὀρθός) to set straight: to set up- 
right again, raise up : of buildings, to raise, restore, 
repair : hence, ὀρθωθείς raised up, set on one’s legs 
again. Pass., to stand upright. _II.in a line, to set 
straight. Pass. to be aimed straight. III. metaph. 
to raise up, restore to health, safety, etc. 2. to 
exalt, honor, extol. 3. ὄρθ. ὕμνον to raise the 
lofty song. 4. to guide aright. 

Pass. of actions, to succeed, prosper, Td ὀρθού- 

μενον success: of persons and places, to flourikh, 
2. to be right, be true. 2, to be wp- 


as 
of | - ὡ 
pA aca Hs (ὄρθρος, γγοάω) early-toailing, epith. 

ὀρθρο-λάλος, ον, (ύρθρος, λαλέω) ecrly-chattering, 


ὌΡΘΡΟΣ, 6, the time about day-break, dawn, early 
Pinte irehiS iranian Sheva 7 Sipe 
Gis early morn. ς 
oe 
. 


="0pbla. 
"ρον, 5, (ὀρθόω) one who sets upright, a 
‘restorer, c 
Spt ov, 5, dub, for δρειβάτης. 
1 , and ὀρίγᾶνος, ἡ, a bitter herb, of 
inds, marjoram: ὀρίγα- 
νὸν βλέπειν to look origanum, i. δ. to look sour or 
crabbed, [i). 
ὀριγνάομαι, Dep. c. aor. 1 pass. ὠριγνήθην, (dpe yo- 
μαι) to stretch oneself out. ἅς ὃν gen., fo stretch 
oneself after a thing, reach at, grasp at. 
ὁρίζω, law, Ion. οὐρ--, (ὅρον) 10 divi 
one part from another, as a boundary : 
ρίζει τήν τε Σκυθικὴν καὶ τὴν Νευρίδα γῆν a river is 
the boundary between Scythia and Neuris, 4. dp. 
τινα ἀπὸ γῆς to part, banish one from the land. IL. 
to mark out boundaries, lay down, mark out : to limit, 














define. ΤΠ. generally, to determine, appoint: to 
settle. 2.esp.todefine a word. 3. foussign: dp. 
ψῆφον τὸ give a vote. TV. intr. to border upon. 


‘Med., fo determine or mark out for oneself, ap- 
point. Pass. to be bounded, limited, determined. 
ὀρινθείην, opt. aor. 1 pass. from sq. 
ὀρίνω, Ep. aor. 1 pass. ὀρίνθην, (* ὅρω, ὄρνυμι) to 
stir, raise, Lat. agitare : metaph. fo move, affect the 
mind. Pass. to be stirred, roused, disquieted : esp. 
to be affrighted, thrown into confusion. 
ὅριον, τό, -- ὅρος, a bound, goals τὰ ὅρια the bound- 
aries, borders, frontier. 
ὅὄρισμα, τό, Ton. obp- (δρί(ω) α boundary: in yur, 
Ae borders, frontier, 








‘ov, ὁ, (ὄρθρον, Boda) the early callers 






visits the transgression. 
equiv. to ἕρκος, as ὁρκοῦρος to Epkoupos.) 
bind by an oath. Pass. ὁρκοῦσθαι to be bound by ax | 
oath, to swear. ‘ 
ὁρκ-ωμοτέω, (ὅρκος, ὄμνυμι) to take an oath, swear: ἧς 
Spx. θεούς Lo swear by the gods. 
aor. τ pass. from ὁρμάω, 
ὁρμᾶθός, οὔ, ὁ, (Spuos) a row, chain, cluster or string 
To move, stir violently ; usu. to turn over, revolte 
a plan in the mind, to debate, ponder upon it : seem 
urge on: lo excite, inflame. 24 intr. to hastem 
hurry, be impatient, 
c. inf. to be eager to do: to start off': absol. to be 
eager or foremost. 2. to rush headlong, esp. at 





adjured, as the 
Ὅρκος, personified, son 
‘of an oath. (ὅρκος was orig. 
ὁρκ-οῦρος, ὁ, -- ἑρκοῦρος. 
δρκόω, (ὅρκοϑ) fo make one swear, impose an oath, | 
ὅρκωμα, τό, (ὁρκόω) an oath, adjuration. 
ὁρκ-ωμοσία, ἡ, (ὁρκωμοτέω) a swearing, an oath, 
ὁρμᾶθεϊν, an aor. form of ὁρμάω, to rush, whence ΐ 
conj. ὁρμᾶθῶ : but ὁρμᾶθῇ is Dor. for ὁρμηθῇ, 3 cvs 
of ings hanging one from the other. 
ὁρμαίνω, impf. ὥρμαινον, aor. 1 ὥρμηνα - (ὁρμάω). 
ingly intr. fo think, muse, consider, weigh. ὀὀ 2.10 
long for, desire. TL later, χα. trans., to drive, 
ὁρμάω, how, (ὁρμὴ) transit. lo set in motion, urge, 
rouse: 10 stir up. TL. intr. to hurry, rush, 
‘one, ¢. gens 
‘Pass. with aor med. bypqsastoa, ane yas. dp 


ὁρμέατο---ὄρνυμι. 


of. pass. ὥρμημαι like the intr. act. : I. 


497 


ὄρνεον, τό, -- ὄρνις, a bird. II. τὰ ὄρνεα, the 


hasten, start off eagerly: generally, to be | bird-market. 


lang, purpose to do. 2. also, to set off 


ὀρνεό-φοιτος, ov, (ὄρνεον, poirdw) frequented by 


ceed from a place: also, to begin from, esp. | birds. 


sral, to make α place his base of operations, 
d from: ἀπ᾿ ἐλασσόνων ὁρμώμενος setting 
ming with smaller means. 3. absol. to 
make a desperate attack: also, to be eager: 
) to muke a start, go: ὃ λόγος ὥρμηται the 
is abroad. 

Ion. for ὥρμηντο, 3 pl. plapf. pass. from 


7, = Spud. 

» part. aor. 2 med. of ὄρνυμι. 

how, (ὅρμος) to be moored, lie at anchor ; 
ἀγκυραῖν ὁρμεῖν to ride with two anchors, 
two strings to your bow’: metaph. io de- 
hor one’s hopes upon: also, to nestle. 

twos, Ion. part. pass. of ὁρμάω. 

, (*8pm, ὄρνυμι) an assault, attack, the first 
jet in war, Lat. impetus: usu. of things, as, 
μή the force of a spear; πυρὸς ὁρμή the rage 
ματος 6. the shook of a wave. 2. 

, first start in a thing: a struggle, effort to 
ring. 4. later, eagerness, violence, pas- 
ulse: μίᾳ ὁρμῇ with one accord: 6. gen., 
ive of or for a thing. 4. @ start, setting 
march, etc. 

B, εἶσα, ἐν, part. aor. 1 pass. from dpyde. 

, τό, (ὁρμάω) any violent act or impulse: 
88. 
4,3 
γιον, T 
mlives. 
[-quarters. 
|, (ὅρμος) a fishing-line of horse-hair, Lat. 
erally, a line, [i] 

όλος, ov, (ὁρμιά, βάλλω) throwing u line, 


Ep. opt. aor. 1 from ὁρμάω. 
» (ὁρμάω) means of exciting, stimu- 
II. usu. @ starting place, sta- 


fut. low, Att. -1@, (ὅρμος) to bring to an- 
sring tnto harbour, to moor, anchor. 2. 
, to make fast or sure. II. Med., c. fut. 
, AOL. I ὡρμισάμην, to come to anchor, anchor ; 
t πρὸς πέδον to come to a place and anchor 

2. metaph. to be in huven, to reach the 
i. 6. to be at rest: ὁρμίζεσθαι ἔκ τινος to rest 
endent on a thing. 


τήρ, Tipos, 6, (ὅρμος, δίδωμι) a bringer into 
a pilot 


pilot. 

6, (εἴρω) a cord, chain, esp. ὦ necklace, 

τεφάνων ὅρμος a string of crowns. 2. ἃ 

ance, performed in a ring. II. @ road- 

shorage, Lat. statio na&valis: esp. the inner 

@ harbour, as opp. to λιμήν: the wharf, 
2. generally, a haven, place of shelter or 


tev, τό Booot. for ὄρνειο». 


ὀργίδε χος; ὁ, (Spris, ἀρχός) a prince or king of 
birds. [i 

ὀρνίθειος, ω ov, also os, ov, (ὄρνι5) of or belonging 
to a bird, κρέα opy. birds’-flesh. 

ὀρνίθεος, ov, poet. for dpylGeos. 

ὄρνιθες, pl. from dps: Ep. dat. pl. ὀρνίθεσσι. 

ὀρνϊθεύω, (ὄρνις) to catch, net, snare birds. 

dpviOlag, ov, (ὄρνι5) as masc. Adj., ὀρνιθίαι ἄνεμοι 
the north-winds in spring, which broughi the birds 
of passage, hence χειμὼν ὀρνιθίας a storm of birds. 

ὀρνϊθικός, 4, όν, (Spris) belonging or peculiar to birds, 

ὀρνίθιον, τό, Dim. from ὄρνις, a little bird: a nest- 
ling, chicken. [vi] 

dpvidd-yovos, ov. (ὄρνις, γονή) sprung from a bird. 

ὀρνῖθο-θήρας, ov, ὁ, (ὄρνις, Onpdw) a bird-catcher, 
Sowler. 

ὀρνῖθο-λόχος, ov, Dor. dpvix—, (ὄρνις, Aoxdw) lying 
in wait for birds: ὃ ὁρν. ὦ bird-catcher, fowler. 

ὀρνϊθο-μᾶνέω, to be mad for birds: from 

ὀρνῖθο-μᾶνής, és, (ὄρνις, μαίνομαι) mad after birds, 

dpvido-wedn, ἢ, (Spris, πέδη) a snare or gin for birds. 

ὀρνῖθο-σκόπος, ov, (ὕρνις, σκοπέω) observing the 
Sight and cries of birds, Lat. augur, auspex: θᾶκος 
ὁρν. an augur’s seat, Lat. zemplum augurale. 

Spvlos, ov, also os, ov, poet. for ὀρνίθειος. 

ὌΡΝΙΣ, 4, but also 7, gen. dpvidos etc. ; acc. sing. 
ὄρνῖθα and ὄρνιν : plur. Spvides, etc. : Att. ὄρνεις, gen. 
ὄρνεων, acc. ὄρνεις : Dor. dpvixos, dpvixes, etc., as if 
from a Nom. ὄρνιξ. «4 bird: oft. added to the names 
of birds, as ὄρνις ἀηδών, ὕρνις πέρδιξ, the nightingale, 
the partridge : also like οἰωνός, a bird of omen. II. 
also like Lat. avis for augurium, the omen or pro- 
phecy taken from the flight or cries of birds: in bad 
sense, an omen, fateful presage. III. in Ate. 
esp. ὁ ὄρνις a cock; 7 8. α hen. IV. in plar. 
sometimes the bird-market, cf. ὄρνεον. V. poet. 
Μουσῶν ὄρνιθες, the birds of the Muses, i. e poets. 
Proverb.: ὀρνέθων γάλα *pigeon’s milk,’ i. 6. any 
marvellous good-fortune. [In dissyll. cases ¢: in 
trisyll. cases i always. ] 

3pvixos, --χα, Dor. gen., and acc. of ὄρνις : dat. pl. 
ὀρνίχεσσι. 

ὄρνὔθι, ύτω, imperat. pres. from ὄρνυμι. 

ὀρνύμεν, ὀρνύμεναι, Ep. for ὀρνύμαι, inf. pres. from 
ὄρνυμι : but ὀρνύμενος,; 7, ov, part. pres. med. from 

νυμι. 

ὄρνῦμι or ὀρνύω [Ὁ]. lengthd. form οὗ obsol. "ὍὌΡΩ : 
imperat. ὄρνῦθι, νύτω, etc.: fut. dpow, aor. 1 ὦρσα, 
as, €, part. dpoas, 3 sing. ὅρσασκε, to rouse, stir up, 
start in motion, excite.—Med. dpvtuas, imperat. dp- 
vuoo, ύσθω, ὄρνυσθε, part. dovipevos. mpl. gvoyny ~ 
3 sing. and pl. ὥρνῦτο, ὥρνυντο. Kut, Spsoes® Ws. 
2 ὀροῦμαι, 3 sing. dpdira. Aor. 2 ὧν 


νην. “ WOR 


498 


pero, contr. ὦρτο : 3 pl. without augra. ὄροντο τ also 
δρέοντοτ 3 con). ὅρηται ε imperat, ὄρσυ or ὕρσεο, 
Shale, ψοῖνε aks θαι, contr for pcan φῇ 
μένος, ἢν ov, for dpduevos, fo move, stir oneself, set 
oneself in motion —Intr. only in perf. 
HOE Ionees aie pape Una eee 
i as, 6 is 
usu. irans.y but also intr, ee 
to stir, stir up: to set on, let loose 


Radic, 
upon, with f. Spwpa, to move, αἰὲν oneself, 
hier pat ὀρώρῃ while may limbs hare F 
power to move. 2. act. to make to arise, call, 


Giranitoale; @ rouse, jut up, start, okaoo— Mod: Tate 
το stand up, arise : ‘esp. to wake out of sleep, to spring 
up: also ὁ. inf, to rise to do a thing, set about. 3. 
to stir up, rouse, encourage, cheer on. Pass. and 
fen πα τα at ot Moats 
Ι΄. 4 Lings, to cal cai 
‘Lat. ciere: Pedpigene is ee a ies 
(Soe, ere Pfr Sy a ἑαμε, 


ἘΞΞΞ ie AT ta bdeneiny tps 


“ἀράξαρ οι, cote. ὄραμνος, a bough, branch. (Deriv. 
‘uncertain. 
see ici ἦ, (pos, τίθημι) the fixing of messed 


“sedeee. = Wein abst from ὕρω, ὀρίνω, to stir 
‘up, rouse, urge on, incite. 

ὄρομαι, Dep., (ὅράω) to watch, keep walch and 
ward, be on guard. 

ὁρο᾿ μᾶλίδες, αἱ, (pos, μῆλον) Dor. for ὀρο-μηλίδες, 
akind of wild apples. 

ὌΡΟΣ, €0s, τό, Ion, οὖρος, α mountain, hill, height, 
also a range or chain of hills. 

ὌΡΟΣ, 4, whey; the watery or serous part of milk, 
Lat. serum. ἃ. the teatery parts of the blood. 
ὄρος, 5,=dppos, q. v. 

ὍΡΟΣ, 4, Ion. οὖρος, a boundary, limit, frontier, 
border: esp. α land-mark. ὀ 5, in. ple οὖροι are 
marking or monumental stones, bearing inscriptions : 
esp. a tablet set up on mortgaged property, to serve 
as evidence of the debt. 
limit, measure. IIL. the definition of a word. 








ΤΙ: a rule, standard, fowl. 
| SprBAtxevs, ὁ, and dprédtxos, 5, a dird, fowl: ἃ 





Iniperat, aor. med. of ὄρνυμι, Destin oul 
ot arouse thee! also ‘and contr. 

| ὀδρσο-θύρη, ἡ, (ὄρνυμι, θύρα) prob. a raised = 
approached by steps. [Ὁ] 

ὁρσολοπεύω and ὁρσολοπέω, fo provoke, attack. 
Bass. ϑυμὴα ὁρσολονεἴται, my ‘ear ὧν trouble 


ἐν βσόλοπος, ov, provoking strife, turbulent. (Deriv. 
uncertain.) 

ὀρσός, Lacon, for ὀρθός. 

ὀρσο-τρϊαίνης, Dor. -vas, ov, 6, poet. nom. —lave, 
(ὄρνυμι, τρίαινα) wielder of the trident. 

ὅρσω, fut. of ὄρνυμι. 

δρτάξω, Το. for ἑορτάζω. 

ὀρτᾶλίς, (Gos, ἡ, (Sprout) the young of any animal, 
Lat. pullus, a young bird, and esp. a chicken: ἃ 
Hence 





᾿Ὀροσάγγαι; of, Persian word for the Benefactors domestic finel. 


of the King, = εὐεργέται. 

Spor, fut. ούσω, ("ὅρω. ὀρίνω) intr. t9 rush υἷο- 
ently on or forward, to hasten, dart or start forward. 
ὀροφή, ἡ, (ἐρέφω) the roof or cieling of a room : 

the roof of a house. 
ὀροφη-φάγος, ον, (ὀροφή, φαγεῖν) roof-devouring. 
ὀροφη-φόρος, ον, (dpa. 1) bearing a roof. 
ὀροφίας, 


ov, ὃ, living under a roof, μῦς dp. the do- ge i 


‘mestic mouse, opp. to to μῦς ἀρουραῖος the field mou: 
dp. bpis a tame snake. 





ὄροφος, ὁ, (ἐρέφω) strictly the strato or. reeds used\ Spryys, te, 





ὁρτή, 7, Ion. for ἑορτή. 
“Opriyla, ἡ, (ὄρτυξ) strictly Quait-island, the an- 
| cient name of Delos: also part of the city of Sy 
| euse, ¢ called also Νᾶσος or the Island. 
ρτῦγο-κόπος, ον, (ὄρτυξ, κόπτω) playing at knook= 
ing down quails. 


, ἦν a bird which mix 
vie wih ec ih it oa to mi 


Ἐν 


the Orlygian 
"Gent Bence) the quail, Lat. coturniz. 
5 ὅν 
Spc en ΚΟΥ ut Lat tn 


dpuypatés—OX. 


ich: tunnel, Lat. scrubs: at Athens, = βά- 
ie pit into which criminals were thrown. 
δός, 5, late form for ὀρυμαγδός. 

» h, ὄν, (ὀρύσσω) dug: dug out, dug up, 
, mined. 

δός, 5, a loud noise, din, rumbling, roaring, 
etuous sound, not of the human voice. 

yos, 6, (ὀρύσσω) a kind of gazelle or ante- 
Sgypt and Lybia, so called from its pointed 


inf. aor. 1 from ὀρύσσω. 

is, 6. an unknown wild animal in Lybia. 

EO, Att. -rrw, fut. ὀρύξω: pf. dpdpixa. 
to dig up: Med., λίθους ὀρύξασθαι to have 

g or guarried: Pass., ὁ ὀρυσσόμενος χοῦς 

hat was dug up. 2. to dig through, make 

e through. 3- to bury. 4. later, to 

irve, grave. 

"μα, τό, orphan state: [&] from 

iw, (ὀρφανός) to take care of, tend, rear 

—Pass. c. fut. med. εὐσομαι, to be an or- 
in an orphan state. 

» 1, (ὀρφανός) orphanhood: generally, be- 
t, destitution. 

ὦ, (ὀρφανός) to make orphan: to bereave, 
Pass. to be left an orphan. 

ός, h, dv, (ὀρφανός) fatherless ; ἦμαρ ὀρφα- 
day which makes one an orphan. 

"τής, ov, 6, (ὀρφανί(ω) one who takes care of 
@ guardian. 

ΤΟΣ, ἡ, dv, Att. ds, ὄν, left orphan, without 

5 mother, fatherless: reft, bereft of: of 
ὀρφανοὶ γενεᾶς reft of offspring, child- 


φύλαξ, ἄκος, ὁ, (ὀρφανός, φύλαξ) the guar- 
n orphan. [Ὁ] 

v, (ὀρφανός) to make orphan: bereave. 
S, a, ov, (Sppvn) dark, dusky, murky. 
iy night. 

|, ἢ» darkness, night, dusk : metaph. gloom. 


II. 


5, ἢ, ov, dark, esp., ὕρφνινον χρῶμα a color 
black, red and white, between πορφύρεος 
κινο5. 

, 6, Att. ὀρφώς, a delicate anchovy, opp. to 


6, Att. for dpdos. 








499. 


ὀρχηδόν, Adv., (Spxyos) one after another, all in a 
row, man by man, Lat. viritim. 

ὀρχηθμός, 6, Ion. ὀρχησμός, (ὀρχέομαι) a dancing,. 
the dance, a representing by dancing or gestures. 

ὄρχημα, τό, (ὀρχῴμας α dance, dancing. 

ὄρχησις, ἡ, (ὀρχέομαι) dancing, the dance: a re- 
presenting by gestures or dumb show. 

dpxnopds, 6, Att. for ὀρχηθμός. 

ὀρχηστήρ, ρος. 6, =sq. 

ὀρχηστής. ov, ὁ, (ὀρχέομαι) a dancer. Hence 

ὀρχηστικός, 4, dv, of, fit for dancing. 

épxyoro- os, 5, (ὀρχέομαι, διδάσκαλος) a 
dancing-master. 

ὀρχηστο-μᾶνέω, (ὀρχέομαι, μαίνομαι) to be dancing- 
mad. 

ὀρχήστρα, 4, (ὀρχέομαι) an orchestra, in the Attic 
theatre a large semicirculur space on which the 
chorus danced. II. generally, a place for dancing. 

ὀρχηστρίς, idos, 4, fem. of ὀρχηστής, a dancing girl. 

ὀρχηστύς, vos, 7, Ion. for ὄρχησις, (ὀρχέομαι) the 
dance, duncing, contr. dat. ὀρχηστυῖ. 

ὌὈΡΧΙΔΟΣ, 4, a bird, prob. the wren. [ἢ 

ὀρχἵ-πεδάω, how, (ὀρχί-πεδον) to seize the testicles. 

dpxt-wédn, ἡ, (Spxis, πέδη) stranguary, impotence. 
ὀρχί-πεδον, τό, in plur. τὰ ὀρχί-πεδα, (Spxis, πέδον) 
the testicles, Lat. testiculi. 

ὌΡΧΙΣ, sos and ews, 6, Att. nom. pl. ὄρχεις, Ton. 
ὔρχιες, a testicle, the testicles. 

Ὀρχομενός, 4, the name of several Greek cities, 
the most famous of which was ’Opxyéuevos Μινύειος 
in Boeotia. 

ὌΡΧΟΣ, 6, a row of trees, a place planted with rows 
of trees, an orchard, garden, vineyard, plantation. 

ὄρωρα, as, €, perf. of ὄρνυμι. : 

ὀρώρει, 3 plapf. of ὄὕρνυμι. 

épwperat, pass. form of dpyuus, equiv. to ὄρωρε : 
conj. ὀρώρηται. 

ὀρωρέχαται, 3 pl. perf. pass. of ὀρέγω. 

ὁρωρέχατο, 3 pl. plqpf. pass. of ὀρέγω. 

ὀρώρυκτο, 3 plqpf. pass. from ὀρύσσω. 

ὀρώρῦχα, Att. perf. from ὁρύσσω. 

ὍΣ, Ἥ, “O, gen. οὗ, ἧς, οὗ, dat. ᾧ, ἧ, @, acc. ὅν, hy, 
ὅ: pl. nom. οἵ, αἵ, ἅ, gen. ὧν, dat. οἷς, αἷς, οἷς, acc. 
οὕς, ἅς, ἅ. There is also an Ion. gen. Sov, fem. ἕης : 
Homer has fem. dat. pl. 7s and ἧσι. 

RELAT. PRONOUN, who, which or that, Lat. qué: 


| the Relat. Pron. often takes the case of the An- 


ἢ» 6, (Spxos) the first of a row, a file-leader, | teced. by attraction, as, τῆς γενεῆς, ἧς Τρωΐ περ 
a2: Att., the Coryphaeus or leader of the' εὐρύοπα Ζεὺς δῶκε, for ἣν .. δῶκε: the neut. ὅ is 

/ used to refer to sentences where no antecedent is 
» 6, @ piece of land enclosed and planted, | expressed, as, ὃ δὲ πάντων μέγιστον, ὃ δὲ πάντων 
orchat, an orchard, garden, plantation. δεινότατον, etc., but a fact, which is most strange of 
xos, like μέσατος from μέσος.) all, etc. The Relat. Pron. also stands for ἵνα, as in 
tl, ἤσομαι, aor. 1 ὠρχησάμην, Dep. med.:' Lat. qui for ut, to express an end or intention, e. g. 
0 dance: c. acc. to perform, represent by | ἄγγελον hav, ὃς ἀγγείλειε “γυνολκί they wend a wea- 
or gestures: doy. Κύκλωπα, Lat. Cyclopa| senger who should τοὶ, i.e. to Θὰ, Laer. THUAN, 
dance the Cyclops. _—2. 20 leap. miserunt, qui nunciaret. 


‘There is also a Possesstve Pron., ὅς, ἥ, ὅν, 
usu. of the third person, for és, his, her: Homeric 
gen. οἷο. IL. of the second person, for σός, thy, 
thine. III. of the first person, for ἐμός, my, mine. 

ὁσάκι and -κις, Homer ὁσσάκι, Adv.,(So0s) as many 
dimes as, as often as. [ἃ] 

ὁσάτιος, a, ov, Ion. ὁσσάτιος, poet. for ὅσον. [ἃ] 

ὁσἄχοῦ, Adv., (boos) in as many places as. 

ὄσδος, Aeol. for ὄζον. 

ὄσδω, Dor. for Bw. 

ὁσ-ημέραι, Adv., for ὅσαι ἡμέραι, as many days as 
are, i.e. daily, day ὃν day, like Lat. quotidie for 
quot dies. 

ὁσία, ἡ, Ion. ὁσίη, strictly fem. from ὅσιος, divine 
Jaw, the law of nature, answering to Lat. fas: hence 
οὐχ ὁσίη, Att. οὐχ ὁσία ο. inf., it ἐν against the law 
of nature to do: πολλὴν ὁσίαν τοῦ πράγματος νομίσαι 
to hold the full Zanfulness of a thing. IL. the 
service of God, rites, offering : ὁσίης ἐπιβῆναι wo per- 
form the due rites. ΠῚ. proverb., ὁσίας ἕνεκα ποι- 
εἴσθαί τι to doa thing for form's sake, for the sake 
of the propriety of the thing, Lat. dicis caussa. [1] 

Botos, a, ov, hallowed, sanctioned, approved by the 
Jaw of nature, hence opp. to δίκαιος, established by 
human law: τὰ ὅσια καὶ δίκαια things of divine and 
Auman ordinance. 2. as opp. to ἱερός sacred, 








monthly, daily, Lat. quot menses, quot dies. 1 
ὅσος 84 and ὁσοτδήποτε, how great soever he be, La 
quantuscungue ; ὅσος ἂν how great soever. I 
neut. ὅσον is freq. Adv., as greatly, as loudly, εἰ 
as, 5. in Ep. and Herodotus, ὅσον τε as far αὶ 
the Noun is often added, ὅσον τ᾽ ὄργυιαν about 
fathom: ὅσον τ᾽ ἐπὶ ἥμισυ to about half, 3. ὅσι 
μόνον, Lat. lantum non, all but: s0 too, ὅσον οἱ 
but Att. ὅσον and ὅσον μόνον only so far as, om 
just: ὅσον ὅσον only just. 4. ὅσσον ἐπί and bon 
τ᾽ ἐπί as far as, Att. ἐφ᾽ oo. 5. with Compa 
and Superl., ὅσον βασιλεύτερος ἔστι so far as, ina 
much as he is a greater king. 6. ὅσον rdxos 
quick as possible : but more usu. ὅσον τάχιστα. 
ὅσον αὐτίκα, also, ὅσον οὐκ ἤδη all but now, ὃ 
stantly. 8. οὐχ ὅσον not only not, Lat. ne + 
cam. ΠΠ ὅσῳ inasmuch as, with Comps 
ὅσῳ πλέον, ὅσῳ μᾶλλον the more ‘since, especial 
since. 2. ὅσῳ with Compar. followed by anoth 
Compar. with τοσούτῳ, the more.., so much 1 
more .. like Lat. quo, quanto melior, δ... » etc. 
ὅσῳπερ ἣν how much, in so far as. 

ὅσος πίερ, ὅση-περ, ὅσον-περ, however great 
much, as great or as much as. 

ὅς-περ, ἥπερ, S-wep: in Homer ὅπερ is oft. ὯΙ 
for mase. as well: who, which indeed, the very m 








who ox thing which, Lat. qui quidem. 


reserved to the gods, ὁσιός means what is not so kept \ "ΟΣ τον ON, Th, pulse, esp. beans + wegetabler. 


ὌΣΣΑ---ὅτε. 50% 


A’, ἡ, @ voice, report, rumour, esp. a divine | ὀστράκἵνος, 7, ov, (Sorpaxoy) like earthenware: 
r sound. II. generally, a voice. III. a | earthen, made of clay, Lat. testaceus. [&] 

tone, of the harp: the din of battle. IV.an| ὀστρᾶκισμός, δ, (ὀστρακίζω) a voting or banishing 
is or warning voice, prophecy, boding: cf. duh. | by potsherds, ostracism, which was practised at 


» Yon. neut. plur. from ὅσος for ὅσα. Athens to get rid of a citizen whose power was con 
al, Adv., Ion. for ὁσάκι. [4] sidered too great for the liberty of the state. 
πος, Ion. for dodrios. [&] ὀστρᾶκό-δερμος, ov, (ὕστρακον, δέρμα) with α skin 


E, τώ, neut. dual, the two eyes, oft. with pl. | or shell like a potsherd. 

ὄσσε φαεινά, αἱματόεντα : later there wasan! ὀστρᾶκόεις, εσσα, ev, poet. for ὀστράκινος. 

gen. plur. ὄσσων, dat. ὅσσοις, ὅσσοισι. “OZTPA KON, τό, burnt clay, a tile, potsherd, Lat. 

Kos, 7, ov, Dim. from ὅσος, ὅσσος, as Kittle, | testa: esp. the potsherd or earthen tablet used in 

te, Lat. quantulus. [Ὁ] voting. 2. a sort of castanet made of earthen- 

OMAI, (ὅσσε) only used in pres. and impf., fo | ware. II. the hard shell of testacea, as snails, 
II. esp. to foresee, presage, forebode. _ IIT. | tortoises. 

token, indicate, bode, portend. 4. generally,| ὀστρᾶκό-χροος, ov, contr. —xpous, ovy, (ὄστρακον, 

tell, prophesy. IV. to picture to oneself, in | χρόα) with a hard skin, shell or rind. 

nd’s eye. ι Serpeov, τό, also ὄστρειον, (ὀστέον) an oyster, Lat. 

8, 7, ον, Ep. and Ion. for ὅσος. ostrea. II. @ purple used in dyeing, Lat. ostrum, 

ριον, τό, Dim. from ὀστέον, a little bone. [ἃ ὄστ-ώδης, ες, (ὀστέον, εἶδος) like bone, bony. 

) ἥτε, ὅ-τε, also in Homer 8 re for mase.,as| ὀσφραίνομαι, Dep. med., fut. ὀσφρήσομαι, aor. 2 

asc. for ὅσπερ : who, which. ὠσφρόμην : also aor. 1 ὠσφράμην, Ion. ὀσφράμην, 

vos, 7, ov, (ὀστέον) made of bone, bony. [Ὦ hence 3 pl. ὄσφραντο : (ὄζω). ΤῸ amell, scent, track 

ΕΌΝ, τό, Att. contr. ὀστοῦν, pl. ὀστέα, Att. | by scent, c. gen.: also 6. acc. cognato, dogp. ὀδμήν. 


bora: a bone. Hence 

iptv, poet. gen. pl. from ὀστέον. ὀσφραντήριος, a, ov, smelling, that can be smelt. IT. 
‘0%, ἢ, ov, (ὀστέον) -- ὀστέϊνος, bony, of bone : | act. able to smell, sharp-smelling. 

ἃ Soria, Lat. tibiae, bone pipes. ὄσφραντο, 3 plur. aor. 1 med. of ὀσφραίνομαι. 


By ἥ-τις, 5 τι or 8, τι, with double inflections, ὄσφρησις, ἡ, (ὀσφραίνομαι) a smelling, sense of 
irwos, hstivos, dat. ᾧτινι, Fri, etc.: Homer | smelling. 
Ι0 masc. form ὅ-τις, like ὅπερ, ὅτε, and neut.; ὀσφρόμενος, part. aor. 2 med. of ὀσφραίνομαι. 

IT. also declined, gen. ὅτου, dat. ὅτῳ: ᾿ΟΣΦΥ͂Σ, dos, 7, the hip, Lat. cora. 
zen. &rreo, contr. Srrev and ὅτευ, dat. Brey, ὄσχος, ov, ὅ, -- μόσχος I, a sucker, shoot: a vine~ 
va. Plur. nom. neut. ὅτινα : gen. 8rewy, Att. | branch. 
dat. ὅτέοισιν, also fem. dréyow: neut. acc.| Sra, Aeol. for dre, like πότα for πότε. 
id Hom. ἅσσα, Att. ἅττα. | ὅτᾶν, for ὅτ᾽ ἄν, equivalent to ὅτε κεν in Homer, 
hosoever, whichsoever, any one who, any thing ' (ὅτε, ἄν) Adv. of Time, usu. followed by conjunctive, 
differing from ὅς, as Lat. quisquis, guicungue, | of a possible event, present or future, whenever, as 
ut: freq. without any express Anteced.; 8 τις soon as: rarely used with optat. 
κὸν ὀμόσσῃ whoso forswears himself: οὐδεὶς ὅτε, Adv. of Time, usu. with indic., when. 2. 
5 there is none who does not, i. e. every one ; | sometimes in causal signf., since, seeing that, Lat. 
ἐν ὅ τι οὔις every thing. 2. ὅςτις, who, | quando or quandoquidem. II. with conjunct. 
1 indirect questions: in direct questions only | aor., if, in case that, supposing that. IIT. with 
the person questioned repeats the question, | opt., whenever, as often as. 2. ὅτε μή is used 
he gives the answer: so ὁποῖος is used in| with opt. for εἰ μή, unless, except, save when: so 
ng the question, though ποῖος was used in the | with Verb omitted, οὔτέ rey σπένδεσκε θεῶν, Bre μὴ 
] question. II. neut. 8 τι or 8, τι absol. as | Act πατρί nor did he pour a libation to any of the 








wherefore, for what reason. gods, save to father Jove. IV. πρίν γὙ᾽ ὅτε ere 
λογέω, (ὀστέον, λέγω) to gather the bones, esp. | the time when, before that. 2. εἰς ὅτε Kevag ainst 
ι6 burning of a body. the time when. V. the usu. antecedent Adv. is 
iv, τό, Att. contr. for ὀστέον. τότε : sometimes ἔνθα, or any Adv. of Time. VI. 
dinjs, és, (ὀστέον, φυή) of a bony nature or | ἔσθ᾽ ὅτε or ἔστιν ὅτε, like Lat. est wbi, there are 
Ce 


ἱκεύς, éws, 6, (ὄστρακον) a potter. 
ἰκίζω, (ὄστρακον) to banish by potsherds, 
@. II. generally, to banish, proscribe. 


ἱκίνδα, Adv., (ὄστρακον) παιδιὰ ὀστρ. a game 


conjunctive force at the beginning of each of two 
corresponding clauses, now .., now.., sometimes .., 
sometimes .., at one time .., at another me ... wos 
in Il. oft. answered by ὕλλοτει 2a, bre νὰν Kade, 


times when, sometimes. VIL. ὅτε is also without 
| ἄλλοτε δ᾽ ἐσθλός. 


ΣῈ 


Fiery 


LE 
ἔΠΗῚ 


WH 
z 


| 
Ee: 


5 ‘say that... 
a Causal Barticle, for. that, because. 
with a demonstr. 


a i 
ge 
ξ 


i 


ick as possible, Lat. quam celerrime. ΤΙ. in 
Kee also with Superl. of Adj., as, ὅτι πλεῖστοι χρό- 
voy as long a time as possible ; ὅτι πλεῖστοι, αἱ. 
plurimi, as way oe pele, IIL. with a Subst. 
only in phrase ὅτι τάχος for ὅτι τάχιστα, as quickly 
as possible. 
“Ort was orig. neut. from ὅστις, as Lat. Con- 
ion quod from qui. [The ὁ is never elided in| 
.: in Homer the elision is freq.] 
ὅγτι, neut. from ὅστις, 
Srty, Conjunction, (ὅτι) because. 
ὅτινα, ace. mase. sing. and neut. pl. from sts, Ep. | 
for ὅντινα and ἅτινα. | 
ὅτινας, ace. pl. from ὅστις, Ep. for οὕστινας, ἅσ- 
τινας. 
ὅ-τις, Ep. and Ion. for ὅττι, 
Srhos, ὃ, suffering, hardship, toil, trouble. (dtdos | 
is formed from *rAda, τλῆμι, with 0 euphon.) | 
ὀτοβέω, to sound loud, sound wildly, make a loud 
clash or crash: from 
ὅτοβος, poet. ὄττ--, any Loud, wild noise, the din of 
battle: the rattling of chariots : also of the sound of | 
the flute. (Formed from the sound.) 
ὀτοτοῖ, an exclamation of pain and grief, ah ! woe! | 
lengthd. ὀτοττοτοῖ, ete. Hence 
ὀτοτύζω, f. ξω, from ὀτοτοῖ, as αἰάζω from αἰαῖ τ, 
strictly fo ery ὀτοτοῖ: to wail, lament: Pass. to be| 
bewailed. Hence 
οτοτύξιοι, of, Com, pr. n., the Wailers. 
ὀτρἄλέως, Adv. from an obsul. Adj. érpaddos=sq.y 
nimbly, actively, zealously. 
ὀτρηρός, d, bv, (epiva) quick, nimble, zealous. 
ἔχεαν nom. plur, from ὄθριξ. 














‘With Superl. of Adv. esas Ot Roce Ὁ 


| used interrog. instead of the imperat., as, οὐ δράσε 





is used when the participle is expressed 
unless. 3. οὖ is oft. joined to an Adj. or Adry 
as, οὗ πάνυ not by any means, οὐκ ἥκιστος not ἧι 
least, i.e, the greatest, IL when a negatir 
sentence is strengthened by any, even, anywhet, 
etc,, these also take the negative, e.g. οὐκ éxoiye 
τοῦτο οὐδαμοῦ οὐδείς no one ever did it. IV. 
is foll. by acc. in solemn asseverations, for ob μά, εἰς 
ob τὸν "Ὄλυμπον no, by Olympus. 

Οὐ as INTERROG. PARTICLE expresses a que |; 
tion to which an affirm. answer is expected, as, δ 
vy καὶ ἄλλοι ἔασι; are there not others too ? im) 
ing that there are. ΤΙ. the fut. with οὐ is of 





᾿ 











wilt thou not do it? 2, Homer uses opt. aor. it) 
this way, as, οὐκ ἂν δὴ τόνδ᾽ ἄνδρα μάχης ἐρύσαν 


| wilt thou noé hinder this man from fight ? 


Οὔ takes the accent, Ι: when it is the last 
word in the clause, as ἦν καλὸς μὲν μέγας δ' οὔ. Ih 
when it is repeated singly after a negative clanse, ad 
i ic, as, θεοῖς τέθγηκεν οὗτος, οὐ κείνοισιν 
to the gods not τὸ them, no. ΤΙ, 
when od is a simple negat. answer, no. (fa 
stands before οὗ, the two vowels coalesce into ost 
syllable in metre, esp. in ἢ ob: also in μὴ οὐ and 
ewise ἐγὼ 09.) 
ob, gen. of τῶδα, Bron. bs, αν 










οὖ----οὔκουν. 


of 3 pers. masc. and fem. for αὑτοῦ, αὐτῆς, 
iy 5. 

lam. of astonishment or abhorrence, Lat. 
‘clam. of pain and anger, Lat. vae, ah! 


os, τό, poet. for ods, the ear. II. an 
handle. Hence 
ip εσσα, ev, with ears, long-eared. 2. 


Jor not. II. esp. in answers, to express 
tive; οὐ yap nu—why should you 3 

an ellipt. phrase, expressing a ne- 
id adding the reason, as, μὴ σκῶπτέ μ᾽. ob 
ἔχω κακῶς, which in full would be μὴ 
ε' οὐ γὰρ σκωπτικῶς, ἀλλὰ κακῶς ἔχω do 
t me, for I am not in ἃ jesting mood, but 


ruv, a negat. answer, where οὖν refers toa 
sonclusion, why then, certainly not. 

rote, for never. 

tov, for in no manner. 

tt. contr. for ὃ ἐγώ. 

» lon. οὐδ. ἅμῆ, Adv. from οὐδαμός, nowhere, 
@; tono place, no way. II. in no way, 


γεν, Adv. from οὐδαμός, from no place, from 


Bt, Adv. from οὐδαμός, poet. and Ion. for 
lowhere, in no place: c. gen., οὐδ. τῆς Ed- 
no part of Euro 

sy h, dv, for οὐδὲ duds, not even one, i. 6. 
ence 

ye, Adv., fo no place, to no side, no way. 

v, Adv. from οὐδαμός, = οὐδαμόθι, nowhere : 
N., οὐδαμοῦ γῆς in no part of the earth; 
έγειν, ποιεῖσθαί τινα to esteem as naught, 
2 loco habere. II. of manner, in no 


s, Adv. from οὐδαμός, in no wise. 
, τό, Hom., gen. οὔδεος, dat. οὔδει and 
und, earth, esp. the surface of the earth, 
is ὁδὰξ ἑλεῖν to bite the dust; odddsde to 
d, to earth. 2. the floor or pavement in 
Proverb., ἐπ᾽ οὔδεϊ καθίζειν τινα to bring a 
9 ground, strip him of all he has. 
dv., (ov, δέ) but not. II. and not, con- 
vo whole clauses. III. strengthening 
-» not even; which is always the signf. 
hen attached to a single word or phrase; 
ins it with Advs., as οὐδ᾽ ἠβαιόν, οὐδὲ τυτ- 
εἰνυνθα, etc. not even a little, not even for 
ace. IV. οὐδέ... οὐδέ... at the begin- 
Ὁ following clauses, not even .., nor yet... 
ν οὐδ᾽ ἡ ἐπιτείχισις οὐδὲ τὸ ναυτικὸν ἄξιον 
and so ποὲ even their building forts, nor 
navy, is worth fearing. Οὐδέ oft. follows 


593 
the simple negat. οὗ .., a8, οὐκέτι μένος ἔμπεδον οὐδέ 
τις . 

οὐδ-είς, ot8e-pl&, οὐδ-έν, gen. οὐδενός, οὐδεμιᾶς, 
οὐδενός, etc., like εἷς, μία, ἕν, for οὐδὲ εἷς, οὐδὲ μία, 
οὐδὲ ἕν, and not one, i. 6. no one, none, no, as Lat. 
nullus, for ne ullus; the neut. οὐδέν is used as 
Adv., in nothing, by no means, in no wise. 2. in 
plur. οὐδένες, gen. οὐδένων, dat. οὐδέσιν, for οὐδαμοί, 
none. 3- ὃ and ἡ οὐδέν, sub. ὥν, οὖσα, a good- 
JSor-nothing, worthless person: so in masc. οὐδείς, a 
nobody, one who goes for nothing. 4. οὐδὲν 8 
τι ov, Lat. nihil non, every, all ; so in masc. οὐδεὶς 
ὅςτις ob, Lat. nemo non, every one. Later form, 
οὐθείς, οὐθέν. 

8é-xore, Ion. for οὐδέποτε. 

οὐδενός-ωρος, ov, (οὐδείς, ὥρα) not worth notice or 
regard, contemptible. 
οὐδέ πη, Adv., in no wise, by no meuns, certainly 
not. 

οὐδέ-ποτε, Ion. οὐδέκοτε, Adv., (οὐδέ, ποτέ) and 
not ever, never. 

οὐδέ πω, Adv., and noé yet. 

οὐδε-πώ-ποτε, Adv., and not yet, never yet at any 
time. 

οὐδ-έτερος, a, ov, (οὐδέ, ἕτερος) not either, neither 
of the two, Lat. neuter. IL τὸ οὐδέτερον, sub. 
γένος, Lat. genus neutrum, the neuler gender. 

οὐδ-ετέρως, Adv. from οὐδέτερος, in neither of two 
ways. 

οὐδ-ετέρωσε, Adv. from οὐδέτερος, to or towards 
neither of two sides, nowhither. 

οὐδ᾽ ἔτι, and no more, no longer. 

οὐ δή, certainly not, Lat. non sane. 

οὐ δή πον or οὐ δή-που, no 1 surely imagine not. 

οὐδός, ὁ, Ion. for Att. ὁ ὁδός, the threshold of a 
house: the threshold or sill of any door ; ἐπὶ γήραος 
οὐδῷ on the threshold, verge of old age. 

ovdés, ἡ, Ion. for ἡ ὁδός, @ way. 

ΟΥ̓͂ΘΑΡ, dros, τό, the breast of the female, orig. of 
animals, the udder, teats : later of women, the breast: 
hence II. metaph. fruitfulness, milkiness, exu- 
berance, οὖθαρ ἀρούρης the most fertile land, Lat. uber 
arvi. 

οὔθατα, neut. pl. from foreg. 

οὐθ-είς, οὐθ-έν, later form for οὐδείς, οὐδέν. 

οὔ θην, surely not, certainly not. 

οὐκ, for οὐ before a vowel with smooth breathing, 
but also retained in Ion. before a rough breathing. 

οὗκ crasis of ὅ ἐκ. 

οὐκ ἄρα, so not, not then: surely not. 

οὐκ-έτι, Adv., no more, no longer, no further. 

οὐκί, Ion. Adv. for οὐχί, -- οὔκ. [1] 

ovKx-ouv, Adv., (οὐκ, οὖν) not therefore, so not, Lat. 
NON 6790. II. in interrog., not therefore? not 
then? and so not? like Lat. nonne ergo ? 2. is 
sé not 2 ; 

B. Οὐκεοῦν, therefore, then, accordingly, Le. eT yr 


}s fatal. 
OTAON, in plur., the gums. 
eae ἀν ἘΝ, aoe 


ἢ 

ΟΥ̓ΛΟΣ, ἡ, and Ion. form of ὅλος, whole, 

i 63 00 δ 7 οὗλον ἄρτον ἃ whole 

loaf: undivided, Lat. integer. 2. of full force, able, 
3. of sound, i 


οὖλον κεκλήγοντες screaming incessantly. . of 
sight or touch, fine, thick, fleecy ; οὗχαι κόμαι a thick 
head of hair: later, twined, crooked. 1Τ|. Ep. Adj. 
from ὀλεῖν, ὄλλυμι; as οὐλόμενος, οὐλοός, for ὀλόμενου, 
ὁλοός, destructine, deadly, pernicious, fatal. 

οὐλό-χνται, al, (οὐλαί, xéw) bruised or coarsely- 
ground barley sprinkled over the victim and the altar 
before a sacrifice: hence, οὐλοχύτας κατάρχεσθαι to 
begin the sacred rites by sprinkling the barley. [Ὁ] 

Οὔλυμπος, 6, Ion, for Ὄλυμπος : hence Οὔλυμπόνδε 
for "Ολυμπόνδε, to Olympus, 

οὔλω, (οὖλος 1) to be whole or sound, to be hale or 
well: imperat. οὖλε was used, as a salutation, like 
χαῖρε, health to thee, hail, Lat. salve 

οὐ μάν, in truth not, assuredly not, strictly Dor. for 
οὐ μήν. 

οὐ μέν, no truly, nay verily, old form for οὐ μήν. 

οὐ μὲν δή, in truth not, nay verily. 

οὐ-μεν-οὖν or of-pev-ovy, for οὐ μὲν οὖν, nay. 

οὐ μέν πως, like οὕπως, by no means, in nowise. 

οὐ μέν-τοι; not however, ob μέντοι ἀλλά not however, 
but only so. 

οὐμή, in independentsentences oft.used to strengthen 
the simple negative, most freq. with indicat. fut., also 
with conj. aor, to which it gives futureforce. I. 
when used with fut. indic., the clause must be in- 
terrog. ὀὠ ΠΠ, with conj. aor. there seems to be an 





i 
aipse of δεινόν ἐστι or the like, as, ob μὴ Χηφθῶ Τὰ arm 









οὔνομα, τό, Ion. for ὄνομα, a name: hence 
οὐνομάζω, Ton. for ὀνομάζω, to name. 
οὐνομαίνω, Ton. for ὀνομαίνω, to give a name. 
οὐνομαστός, ἡ, ὄν, Ion. for ὀνομαστόο. 

ob, contr. from ὁ ἐξ, 

obara, Dor. for οὕπω. 

οὔ περ or οὔ-περ, by no means. 

οὔ- πη, nowhere, in nowise. 

οὔ ποθι, nowhere: οὐδέ ποθι in nowise. 

οὔ-ποκα, Dor. for οὔποτε. 

οὔ-ποτε, Adv., not ever, never. 

οὕποψ, crasis for 6 ἔποψ. 

οὔ-πω, Adv., not yet, Lat. nondum. 

οὐ πώ-ποτε, strengthd. for οὕπω, never yet, new? 
at any time. 

οὔ-πως, Adv., no how, in nowise, not ut all, byw 
means. 

OYA’, ἡ, Ton. odph, the tail. ITI. generally, the 
hinder parts, the afler part of any thing; of a ship, 
the stern. 2. of an army, the rear-gward, rear? 
the rear-rank ; war’ οὐράν in rear, behind ; ὁ «at 
οὐράν the rear-rank man; ἐπὶ or κατ᾽ οὐράν to tht 
rear, backwards. 








οὖρα, rd, for οὖροι, ὅροι, boundaries, limits. 
οὐρ-αγός, ὄν, (οὐρά, ἡγέομαι) leading the rear of κα 
Sulbst.,b οὐγοτγὸς theleaderof the rear-guand, 





οὐραῖος----οὐσία. 505 


1 @, ον, (οὐρά) on, of, belonging to a tail;| οὐρέω, f. ἤσομαι; in impf. ἐούρουν : (οὖρον). To 
7. the hair of the tail: generally, hindward, make water. 
3 οὐρ. πόδες the hind-feet. | οὐρῆας, pl. acc. from οὐρεύς. 
ly 9, (οὐραν65) Urania, strictly, the heavenly οὐρησείω, Desiderat. of oipéw, to wanito make water. 
2 of one of the Muses: later esp. the Muse οὐρητιάω, --οὐρησείω. 
omy. II. epith. of Aphrodité or Venus, οὐρίἄᾶχος, 6, (οὐρά) the hindmost part, lowest part, 
nly. III. the Arabians called the moon ‘hence, ἔγχεος οὐρ. the butt-end of the spear. 
οὐρι-βάτας, ov, ὁ, fut. for dpe:Bdrns, walking, rang. 
is, ov, 6, (ovpayds) son ofUranus: generally, ing the mountains. 
tn heaven, Lat. coelicola, like Οὐρανίων. [7] . οὐρίζω, Ion. for ὁρίζω, to Lound, limit. 
By a, ov, Att. also os, ov, (οὐρανός) heavenly,’ οὐρίζω, f. lew, (οὖρος a fair wind) to waft on the way : 
in heaven, dwelling in heaven ; θεοὶ οὐράνιοι, to speed on the way, guide prosperously. II. 
" alone, like Οὐρανίωνες and Οὐρανίδαι, Lat. intr., 20 blow fuirly, give a fair passage. 
oelicolae, the dwellers in heaven, heavenly οὐρί-θρεπτος, 7, ov, (Spos, τρέφω) poet. for dpelOp-, 
II. coming from heaven, of rain. III. ' mountain-bred. 
to heaven, high as heaven: hence 2. ; οὔριος, a, ov, also os, ov, (obpos) with a fair wind, 
enormous, arrful, stupendous, οὐράνιον ὅσον, ' Lat. vento secundo, esp. of a ship: hence 2. of 
ἔσιον ὅσον, Lat. immane quantum: οὐράνια, a voyage, prosperous, fair: generally, prosperous, 
vehemently, tremendously. [ἄ] successful: neut. pl. as Adv., οὔρια θεῖν to run before 
ww, wos, 6, (οὐρανός) like Οὐρανίδης, the the wind: but ἐξ οὐρίων δραμεῖν, sub. δρόμων, to run 
one, in plur. Οὐρανίωνες θεοί, also absul. with a fair breeze. II. prospering, favoring, 
es, the gods, Lat. coelites. ' propitious. 2. % odpla, sub. πνοή, =odpos, a fair 
γνώμων, ov, (οὐρανός, γνῶναι) skilled in the ' wind. 
οὐριο-στάτης, ov, ὃ, (οὔριος, ἵστημι) standing pros. 
δεικτος, ον, (οὐρανός, δείκνυμι) shewn from | perous or secure. [ἃ 





hewing itself in heaven. | οὐριόω, (οὔριος) to give to the winds, let flow. 
ev, Adv. from οὐρανός, from heaven, down otpvopa, aros, τό, Ion. for ὅρισμα, a bound, boundary 
xen: also dx’ οὐρανόθεν, ἐξ οὐρανόθεν. ' line. 


t, Adv. from οὐρανός, in heaven, in the 
but οὐρανόθι πρό is for πρὸ οὐρανοῦ, where | OT’PON, rd, urine. 
8 gen. for οὐρανοῦ, as ὕρεσφι for dpeos. οὖρον, τό, poet. for οὖρος, ὅρος, a boundury: found 
μήκης, ες, (οὐρανός, μῆκος) as high asin three places of Homer; ὅσα δίσκου οὖρα πέλονται 
reaching to heaven: hence vast, enormous, as far as the boundaries of the quoit reach, i. 6. @ 
(8. ; quoit’s throw ; ὅσσον τ᾽ ἐν νειῷ οὖρον πέλει ἡμιόνοιιν 
νῖκος, ov, (οὐρανός, νικάω) conquering hea-| τόσσον ὑπεκπροθέων.. ἵκετο : and 80, ὅσσον τ᾽ ἐπὶ 
ond belief, enormous, awful. οὖρα πέλονται ἡμιόνων : where a certain distance is 
10'S, Aeol. ὠρανός, od, ὃ, heaven : in Homer | expressed by οὖρον ἡμιόνοιιν, οὖρα ἡμιόνων 3 and the 
or firmament of heaven, the sky represented | distance meant is that by which mules would beat 
ive hemisphere, on which the sun performed ! oxen in ploughing a furrow in the same time. 
ὃς the stars too were fixed upon it, and re- | ΟΥ̓ΡΟΣ, 6, α fair wind, right astern; πέμπειν 
th it: hence οὐρανὸς ἀστερόεις, the sturry | κατ᾽ οὖρον to send down (i. 6. with) the wind, speed 
t. 2. heaven, as the seat of the gods, | on its way: hence metaph. οὖρός (ἐστι) like καιρός, 
; vault or hemisphere; πύλαι οὐρανοῦ Heaven- | it is a fair time. 
» @ thick cloud, which the Hours rolled| ΟΥ̓ΡΟΣ, 6, a watcher, warder, guard. 
and forward. 3. the expanse of air and| οὖρος, ὁ, Ion. for ὅρος, a boundary. 
ky ; πρὸς οὐρανὸν βιβάζειν to exalt toheaven, | οὖρος, eos, τό, Ion. for ὄρος, a mountain. 
» as in Horace evehere ad deos. II. as| ΟΥ̓ΡΟΣ, 6, βοῦς, a wild bull, Lat. urus. 
p. n. Uranus, son of Erebus and Gaia. οὐρός, οὔ, ὁ, (εἴρω) a trench or channel for hauling 
χος, ov, (οὐρανός, ἔχω) holding, swaying | up ships on shore and launching them again. 
Οὐροτάλ, the Arabian name of Dionysus. 
-d, nom. and acc. pl. from οὖρος, Ion. for| ΟΥ̓Σ, τό, gen. wrds, dat. wrt: plur. nom. ὦτα, 
τ mountain. gen, &rwy, dat. ὠσίν, Ion. and Ep. οὖας, οὔατος, 
ἢ, ov, Ion. for ὄρειος, (pos), of the mountain, | art, etc.: Dor. ds, atds: Lat. auris :—the ear ; eis 
ρ. @ mountain-nymph. οὖς, eis ὦτα in or into one's ear, i. 6. secretly. II. 
Ἰώτης, ov, ὁ, (οὖρος, βόσκω) poet. for ὀρεσιβ.-, | an ear, handle, of pitchers, urns, etc. 
» the mountains. οὐσία, ἢ, (Sv, οὖσα, εἰμί) that which is ones own, 
ἣν», 4, Ion. for dpets, a mule, one’s property, substance ; Tas Uxabes ts Td κοντὸν 


οὕρνις, crasis for ὅ ὕρνις. 








ΠῚ 


} 


£ 


: 


ἢ 


ἢ 
εἶ 


i 


ἔξ 


" 
i 


i 


# i 
be 


$3 
ξ 


8 
Ξ 
ΕΞ 


Ἰ 
ΐ 
i 
i 


i 
a2 





IP Fipo: 

wounds, a striker. 
οὔστι, nent. from οὔτις. 
oiriBivds, 4, dv, Att. also os, ov, (οὔτις) useless, 
feeble, powerless: worthless, mean, poor, good for 
naught. 
οὔ-τι-πω, for οὔ τί πω, like οὔπω, not yet, 
οὔ-τις, neut. οὔτι, gen. οὔτινος, no one, nobody, 
neut. nothing, Lat. ne ullus, nullus: neut. οὔτι is 
used as Adv. by no means, not at all: hence ἘΠ. 
Οὗτις, ὁ, ace. OFrw, Noman, a name assumed by 
Ulysses to deceive Polyphemus. 

iro, Adv., (οὐ τοί) indeed not, certainly not, 
Lat. non sane. 
οὗτος, αὕτη, τοῦτο, gen. τούτου, ταύτης, τούτον, 
etc., demonstr. Pron., this, as opp. to ἐκεῖνος, the 
nearer of two things, opp. to the more remote, like 
Lat. hic opp. to ὑπο, IL when opp. to ὅδε, οὗτος 
refers to what has gone before, ὅδε to what ix to 
follow. TL. οὗτος, αὕτη are used to call to per 
sons, gen. in contemptuous sense to a slave or the 
like, Lat. heus! you there ! holla you! hear! also 
οὗτος σύ, heus tu! but also in a solemn call as to 
Oedipus, ὦ οὗτος, οὗτος Οἰδίπους. IV. τοῦτο 
μέν... ποῦτο δέ.., also ταῦτα μέν.., ταῦτα δέ... 
stronger than μέν... δέ, on the one hand.., on the 
other.., partly.., partly... V. when something 


, and -ς, vd, ἡ, σιμὴ oterést | οἱ 






nl 


beginning a story, οὕτω ποτ᾽ ἦν 
were once on a time. .. 
οὑτωσί, and οὑτωσίν, -- οὕτως. [ἢ 
οὐχί, Adv., for οὐ, not. [1] 
οὐχῖνος, for ὁ ἐχῖνος. 
ὀφειλέτης, ov, ὁ, (ὀφείλω) a debtor. 
ὀφειλέτις, Bos, ἦ, fem, from foreg., α debtor. 
ὀφειλή, ἡ, (ὀφείλω) α debt, due, 
ὀφείλημα, τό, (ὀφείλω) that which is owed, a delt 
ie. 


OPEN AN, fut. ὀφειλήσω : aor. 2 ὥφελον, Ton. dpe 
λον, Ep. ἄφελλον and ὄφελλον. ΤῸ owe, be i 4 
| for: absol., to be in debt. Pass. to be due. a 
Ἴο be under an obligation, to be bound : part. pasty 
ὀφειλόμενον bounden, due, fitting, τὸ dp. one's due 
esp. in aor. 2 ὥφελον I ought.., of what one bat 
not done, ἄφελεν ἀθανάτοισιν εὔχεσθαι he ought @ 
have prayed to the gods: hence this aor. frome 
pressing the duty comes to express the wish thats 
thing had happened which has not, e. g. τὴν Spa" 
ἐν νήεσσι κατακτάμεν ἤλρτεμις would that Artomit 
had slain her ! strictly, Artemis ought to have slait 
her; Lat. winam eam interfecisset ! usu. with 
Conjunction, esp. εἴθε, Ep. αἴθε, αἴϑ' ὄφελες or ge 
Aes O that thou hadst.. ! so with the other persons, 
εἴθ' ὥφελ' ᾿Αργοῦς μὴ διαπτάσθαι σκάφος roould thal 





emphatic is added, the demonstr. Pron. is freq. 
Joined with the connecting καί, καὶ -αὖτα and that 


the Argo had uot syed through τ with ὡς, ds ὄφελον. 
or ὥφεκλον Ὁ that Thad. Ἢ aso wh weg, μὴ 


ὀφέλλω---ὄχεσφι. 507 
Id thou hadst never.. ! III. hence of how, fut. of sq. 
inding upon us, esp. in Pass., πᾶσιν ἡμῖν voxdve, fut. ὀφλήσω: perf. SpAnxa: aor. 2 
era: παθεῖν this is a debt due from us all ; | ὦφλον, inf. ὀφλεῖν, part. ὀφλών, as if from an obsol. 
uy κατθανεῖν ὀφείλεται, Horace’s debemur | dpAdw: strictly to owe, or incur a debt, usu. in the 
iust all pay the debt of nature. 2.| technical phrase δίκην ὀφλεῖν or ὀφλισκάνειν, to be 
‘Aew to be Hable to, be in danger of a| cast in a suit, lose one’s cause; as, ὀφλὼν ἁρπαγῆς 
. 3. of retribution, βλάβην ὁφ. τινί ' τε καὶ κλοπῆς δίκην being cast in a suit of robbery 
an ill turn. ,and theft; also, θανάτου δίκην dpa. to be found 
n pres. and impf. in Homer for ὀφείλω, ᾿ guilty of a capital crime: oft. without δίκην ; dpa. 
88., xpeids μοι ὀφέλλεται a debt is due to ἀστρατείας to be found guilty of not serving: absol., 
to be obliged, bound. ‘to be cast, be found guilty, convicted: hence, ζη- 
» f. ὀφελῶ, aor. 1. Shera, poet. word, . μίαν ὀφλεῖν to incur a penalty. II. generally, 
enlarge, augment, strengthen ; μῦθον dp. . of any thing one brings on oneself, γέλωτα, αἰσχύ- 
words ; ὀφ. τιρα τιμῇ to raise one in μὴν ὀφλεῖν to bring laughter, shame on oneself, in~ 
, honore augere: generally, to help,make cur them: so alan, δειλίαν dpa. to incur the oharge 
-Pass. to waz, grow, thrive, increase. | of cowardice; μωρίαν ὀφλισκάνειν τινί to bring on 
ip- aor. 2 of ὀφείλω, q. ν. | oneself the imputation of folly in any one’s esti- 
τό, (ὀφέλλω) advantage, help, profit, ' mation. 
gen., τῶν ὄφελος οὐδέν whose use was ὀφλών, οὖσα, dy, part. aor. 2 of ὀφλισκάνω, having 
e. who were of no use: so, 8 τι ὄφελος incurred. 
os what was really serviceable of the “OPA, Conjunction, marking end or intention, 
‘ that, in order that, to the end that: with conjunct. 
» 1, (ὀφθαλμός) a disease of the eyes ac- after pres., fut. or definite past time, 6. g. τοῦτο 
by the discharge of humors, ophthalmia. ποιέω, ποιήσω, πεποίηκα, ὄφρα λάβω I do, will do, 
w, (ὀφθαλμία) to have the ophthalmia, to have done this that I may obtain. II. with 
ng, sore eyes. optat., after past tenses, 6. g. τοῦτ᾽ ἐποίησα, ὄφρα 
ov, τό, Dim. from ὀφθαλμός. [ἢ , λάβοιμι I did this that I might obtain. 
δουλεία, ἡ, (ὀφθαλμός, δουλεία) eye-service. Ὄφρα as Adv. of Time, like Lat. donec, οὗ ἐπ." 
, οὔ, 6, (dpouat, part. aor. ὀφθείς) the definite time during which a thing happens to he, 
Ἰαλμούς τινος before one’s eyes or face: so long as, while. II. of duration of Time up 
is, Lat. in oculis, before the eyes. II. ' to a definite limit, until. 
and ἄνθος, the dearest, choicest, best, as ὀὄὀφρύη, ἡ, Ion. for ὀφρύς, the brow or ridge of @ 
he most precious part of the body ; ὀφθαλ- hill. [0] 
is the flower of the army, as we say, the: ddptders, εσσα, ev, (ὀφρύς) on the brow or edge of 
seye. III. in Persia ὀφθαλμοὶ βασιλέως, | a rock, beetling. 2. metaph. lifted up, towering, 
eyes, were confidential officers, through | pompous. 
eheld his subjects. | ὈΦΡΥ͂Σ, vos, ἢ, the eyebrow, used in many phrases 
aodos, ov, (ὀφθαλμός, σοφός) skilled in | to denote grief, rage, scorn or pride; as, τὰς ὀφρῦς 
is Subst. an oculist. i ἀνασπᾶν to draw up the eyebrows in token of grief $ 
τεγκτος, ov, (ὀφθαλμός, τέγγω) wetting τὰς ὄφρ. συνάγειν to knit, contract the brows, frown: 
| " | Opp. to λύειν and μεθιέναι τὰς ὀφρῦς to smoothe or 
iptxos, ov, (ὀφθαλμός, ὀρύσσω) tearing, | unknit the brow. 2. ὀφρύς, like Lat. supercilium, 
out the eyes. gravity, dignity: scorn, pride. IT. metaph. the 
» Dor. for ὀφθαλμούς. brow of a hill, any ridge or edge of a cliff, an over« 
art. aor. 1 pass. of obsol. ὄπτομαι, for | hanging crag. [Ὁ in nom. and ace. sing.] 
is used in pres. | dps, contr. for ὀφρύας, pl. acc. from foreg. 
ut, fut. pass. of dpdw, formed from ὅκ-  ὄχᾶ, (ἔχω) Ep. Adv., only found in Homer before 
Superl. 3x’ ἄριστος far the hest, eminently the best $ 


poet. for ὄφισι, dat. pl. from ὄφις. later ἔξοχα. 

2s, ov, (ὄφις, βάλλω) serpent-slaying. | ὀχάνη, 7, and dyxavov, τό, (ὀχέω, ἔχω) the handle 
8, wodos, (ὄφις, πούς) with snakes for legs. | of a shield, consisting of two bands fastened cross- 
ss, Ion. tos, 6, α serpent, snake. wise on the under side of the shield, through which 


» ἐς) (ὄφις, εἶδος) snaky, of serpent shape | the bearer passed his arm. 
ὀχέεσκον, Ion. impf. from ὀχέω. 
if. aor. 2 act. of ὀφλισκάνω. ὀχέεσσι, Ep. for Sect, dat. pl. from byos. 
aros, τό, (bpAoxdrw, ὀῴλεῖν) a debt, esp.| ὀχεία, h, (dxebw) a covering, of the . 
wed ἐπ a lawsuit, damages. ὄχεσφι, -σῷιν, poet. dat. pl. for Syeor tram, te σχοι- 


508 


ered, (ὀχετόε) to curry off by a ditch ox channel, 
pi shiny Acti deg bt Pass ὕδωρ bx | ance 


πευόμενον water carried 
"seas allen a drawing « ditch or 
‘mater. 
ἀχετός, a ὁν (ὁ ὄχον, ἐχέω) α cont, dich, cana, 
aqueduct, drain: any channel fo 


wr water, the bed of 
pda a Ῥρρν ἐϑαννεημόνο δεν! τῷ 


‘ae ἃ ot Ton, a er ὁ, orgs Ls any fastening : 


the helmet 
ae te in αι 


due a the belt? also a bolt 
λοι fastened the door wed 
ἀλλ να άν a. ὁ, (butte) eaten cilowd icon. 


iste. (Gxée) fo ride, of male animals, to cover, 


"ἰώ, σι, (yo) colt. form of ἔχω, a8 φορέω of 
φέρω τ to bear, endure, support, hold: φρουρὰν ὀχεῖν 
keep watch. 2. fo let ride, mount. IL in 








to 


Pass., c. fut. med. ὀχήσομαι, to be borne or carried, ae 


have or let oneself be borne ; as, κύμασιν, νηυσὶν, tx- 
ποισιν dx. to be carried by the waves, ship, ete. : 
hence ΣΥΝ the dat., like Lat. vehi, to drive, ride, 
‘sail: ex? ἀγκύρας ὀχεῖσθαι to ride at anchor. 

ὄχημα, τό, (ὀχέω) that which bears or supports, a 
prop, support, stays esp. a carriage ἃ chariot, Lat, 

‘wehiculum, uny means of conveyance 

aati beet beag iotial oscucapiolae Dake, 
‘or oppressed in mind, to be vened at heart : 3 plur. 
aor. 1 ὥχθησαν, they were heavy at heart. (From 
ἄχθομαι, as ὀχέω from ἔχω.) 

“OXOH, 4, older form of ὄχθος, any raised ground, 
natural or artificial, a hill, mound, dyke, dam : in 
plur, usu. the bank of a river or trench, dyke, ete. 
also, crags by a river. Hence 

ὀχθηρός, 4, dy, raised, hilly. 

«ὄχθος, 6, later form from ὄχθη, rising yround, a hie, 
height. 

SxAedvrat, Acol. for ὀχλοῦνται; 3 pl. pres. from sq. 

Sxhevw, -- μοχλεύω, Ion, ὀχλέω, (0 heave, move by 

@ lever :— Pass. to be rolled, roll along; ψηφῖδες 

ἅπασαι ὀχλεῦνται all the pebbles are rolled, sivept 

away by the water. 

BxAta, Ion. for foreg. 

ὀχλέω, (BxA0s) to ‘dsturd by α mob or tumult ; ge- 
nerally, ἐο trouble or importune, c. acc. 5 absol. to be 
troublesome. 

ὀχληρός, d, dy, (ὀχλέω) troublesome, importunate. 

ὀχλίζω, low, --ὀχλέω, ὀχλεύω, fo remove or heave by 

a lever, generally, to move a great weight, roll it away 

by dint of strength. 

SxMocaay, 3 pl. Ep. opt. aor. 1 from foreg. 
ὀχλο-ποιέω, (ὄχλος, ποιέω) to make a riot: bxa. | 
τὴν πόλιν to set the city in an uproar. 
ὌΧΛΟΣ, 6, a throng of people, an irregular crowd, 
press, mob, Lat, turba, opp. το δῆμος (the people im & 
Constitutional sense). 2. noise made by a crowd, 











ὀχετεύω---ὀψιμαθέω. 


wg et ae Lats ραν; 


Byhedings for contr, for 
ee Se eae 
Inesh, ors τὸ (χω) hol, fastening, Hee 
τος, τό, (ἔχω) 
ὀχμάζω, to grip, hold fast: to bind, feller: 
ares rel in 
of ὄγχνη, a τ. 


yy @ wild pear, late 
ὄχος, cos, τό, (ἔχω, Stay ἃ σαι 
usu. in poet. dat. ὄχεσφι, ὄχεσφιν. 
| ἔχθε, ον, δ, Dor eas, (Ew 
“bours are called νηῶν ὄχοι places to hold ships. — 
“that which bears, esp.a carriage, chariot, car; 










ὄχοι ἀπήνης bearers of the ie 

Bxtipds, d, dv, (ἔχω) like vps firms 

Lae esp. of places, firm, secure: strong, 
'ν: τῇ 


(exes) to make fast and sire, 
τος, τό, a stronghold, fortress, 


ὀψ-αμι 
late at even: ct. 


ov, τό, (ὕψομαι) -- ὄψιν, a sight, vision. 
, τό, Dit 1, esp. fish, a small, 
804 δ, (ἀνέ, Spb) one tise 





OWE, Adv., afler a long time, at length, late, Lat. 
sera ὀψὲ μανθάνειν to learn too late, >. exp. lle 
in the day, αἱ even, opp. to πρωΐ: late in the seas 
ὀψὲ ἦν it was late: e. gen., ὀψὲ τῆς ἡμέρας late in the 
day, Lat. serum diei + also, ὀψὲ τῶν Τρωϊκῶν long αἴ. 
ter the Trojan war: Att. irreg. Compur. ὀψιαίτερον 
or ~pa, dater, Superl. ὀφιαίτατον, ra, latest. 

(ὄψομαι) to wish to see. 
ὄψεσθαι, inf. fut. of ὁράω. 
» Adv., Acol. for ὀψέ. 

ὀψία, ἡ, strictly fem. from ὄψιος (sub, ὥρα) the lat 
ter part of the day, evening, oft. joined with δείλῃ, 
Opp. to ὄρθρος : v. δείλη. 

ὀφϊαίτερος, ὀψιαίτατος, Att. Compar. and Superh 
from ὄψιος : neut. -ἐρον, ~epa, ~aroy, used as Com 
par. and Superl. Advs. to ὀψέ. 

|" apl-yovos, ov, (ὀψέ, γείνομαι) Jate-born, in γα. 
| they who are born afterwards, descendants, 2 
of ἃ son, born in one's old age. 3. later bora, 
i.e. younger. (i) 

᾿ὀψιέστερος, ὀψιέστατος, Compar. and Superl. from 









nos. 
ὀψίζω, fow, (ὀψέ) to do, go or come late: to be to 
late in doing: in Pass., to be belated, benighted. 
bipi-cortos, ov, (ὀψέ, κοίτη) going late to bed, late 
watching or wakeful. { 
BYL-paRie, to learn Late o too lates Seon, 





ὀψιμαθής----ππάγκλαυστος. 


hie, ἐς. (ὐψέ, μανθάνω) late in learning, late 
; too late or too old to learn, 6. gen., Lat. 


forum. 

ον, (ὀψέ) poet. for: ὄψιος, late, slow, tardy: 
& prognostic late of fulfilment. 

B, ov, (ὀψέ, vdos) lute in reasoning, late to 

irk, observe. [Ὦ 

t, ov, (ὀψέ) late: too late, of time, slow; 

ly: — Att. Compar. ὀψιαίτερος, a, ov, Su- 

uraros, ἡ») ov: ὀψιαίτερον, ατον or —TarTa, 
Compar. and Superl. of ὀψέ : ὀψιέστερος 

mraros also occur. Opp. to xpdios. 

is, lon. tos, , (ὕψομαι) a sight, appearance ; 

ion, apparition :—fis οἰκοδομημάτων a show 


ngs. 2. outward appearance, look ; the 
96. Il. later, the power of sight or 
‘esight. 2. a viewing, seeing, view, sight, 


pectus ; ἀπικέσθαι és ὕψιν τινί to come into 

tf or presence. 

εστος; ov, (ὀψέ, τελέω) late of fulfilment, to 

filled. 

, fut. of ὁράω : formed from ὄπτομαι. 

(, (ψω) strictly boiled meat : generally, meat, 
11. any thing eaten with bread, to give it 

ence onions are called ὄψον ποτῷ, a zest, 

drink. III. generally, sauce, seusoning: 

of hunger or toil, of πόνοι ὄψον τοῖς ἀγαθοῖς 

; sauce to good things. IV. any dainty 

. fare, in plur. dainties. V. at Athens, 

the chief dainty of the Athenians. 2. the 

lace, esp. the fish-market. 

ovpat, (dporods) to eat meut or some dainty 


ta, 7, the art of cookery: from 

4s, dv, (ὄψον, ποιέω) cooking food skilfully: 
ὁ op. a cook. 

vos, ov, (ὄψον, πονέω) dressing food elabo- 


yéw, (ὀψοφάγος) to eat, live upon dainties 
fare delicutely. 
γία, 7, dainty living: eating delicacies: 


γος; ov, (ὄψον, φἄγεϊν) eating dainties, deli- 
rence as Subst. an epicure, gourmand. — 
t. Compar. and Superl. épopaylorepos, ὀψο- 
os. [&] 

», (pov, ὠνέομαι) to buy, purvey fish, dain- 
erally, to buy victuals. 

Vy τὰ (ὀψωνέω) strictly fish or other things 
1 eat with bread. II. later, supplies, 
an army, orig. paid in kind: hence, gene- 
ompence, wages. 


Il 


ἢ, indecl.: sixteenth letter of Gr. alphabet : 
ral a’ = 80, but ,r= 80,000. 


509 
Changes οὗ w: it is often interchanged with β, as 

in πάλλω βάλλω : oft. also in Ion. for φ, as ἀπικέσθαι 
for ἀφικ--, ἀπηγέεσθαι for ἀφηγ-.: and so before an 
aspirate, x was retained by the Ion., e. g. dw’ ἡμῶν, 
ὑπ᾽ ὑμῶν for ἀφ᾽ ἡμῶν, ὑφ᾽ ὑμῶν. If. in Ion. 
Prose x becomes « in relatives and interrogatives, 
6. g. κῶς, ὅκως, Kotos, Skotos, κόσος, ὁκόσος for πῶς, 
ὅπως, ποῖος, ὁποῖος, ὅσος, ὁπόσος. III. in Aeol. 
w is used for μι, as ὄππα for ὄμμα, wedd for μετά. 
in Aeol. and Dor. x is for 7, as πέμπε for πέντε. V. 
a is sometimes inter with , as in Aawapds 
λαγαρός. VI. π is oft. redupl. in relatives, me- 
tri grat. esp. in Aeol., 6. g. ὅππη, ὅππως, ὁπποῖος, ὅπ- 
πόσος for ὅπη, etc. VII. Poet. τ is sometimes 
inserted after x, esp. in πτόλις and πτόλεμος for πό- 
Ais and πόλεμος with their derivatives. 

πᾶ, πᾶ, Dor. for wij, πη. 

aa, shortd. Aeol. and Dor. for πατήρ, πάτερ, like 
μᾶ for μήτηρ. 

wae, Lacon. for πᾶσα. 

παγ-γενέτειρα, ἡ, mother of all, fem. from 

παγ-γενετήρ, ‘pos, 6, (πᾶς, γίγνω) father of all. 

παγ-γλὕκερός, d, dv, (πᾶς, yAuxepds) sweetest or 
loveliest of ail. 

παγ-γλωσσία, ἡ, (πᾶς, γλῶσσα) wordiness. 

παγείς, εἶσα, ἐν, part. aor. 2 pass. οὗ πήγνυμι. 

πάγεν, Aeol. for ἐπάγησαν, 3 pl. aor. 2 pass. of 


IV. 


μι. 

πᾶγετός, 6, (πάγος) frost, hoar-frost, ice. 

πᾶγετ-ώδης, ες; (wayerds, εἶδος) frosty, icy-cold. 

πάγη, Ep. for ἐπάγη, 3 aor. 2 pass. of πήγνυμι. [ἃ] 

πάγη, ἡ, (πήγνυμι) any thing that fixes or holds 
fast: ἃ snare, noose, trap: esp. the toils used in 
fowling : a fowling-net. 2. metaph. a snare, 
stratagem. [ἅ] 

πᾶγή or πᾶγά, 7, Dor. for πηγή. 

πᾶγϊδεύω, (mayls) to lay a snare for, entrap. 

πᾶγίς, ίδος, 7, (πήγνυμι) like wdéyn, @ snare, trap, 
gin. 11. ἄγκυρα παγὶς νεῶν the anchor which 
holds ships. 

παγ-καίνιστος, ov, (πᾶς, καινός5) ever new or fresh. 

πάγ-κἄκος, ov, (was, κακός) quite or utterly bad: 
most unlucky or unfortunate : in moral sense, ué- 
terly bad or depraved: Superl. παγκάκιστος. 

πάγ-κἄλος, ov, (was, καλός) all fair, beautiful, good 
or noble. 

παγ-καρπία, ἡ, an offering of all kinds of fruit: 
from 

wdy-kaptros, ov, (πᾶς, καρπός) of, consisting of all 
kinds of fruit: rich in every fruit. 

παγ-κἄτ-άρᾶτος, ov, (was, καταράομαι) utterly ac- 
cursed, abominable, detested. 

παγ-κευθής, és, (πᾶς, κεύθωλ) all concealed. II. 
act. all-concealing. 

πάγ-κλαυστος, ov, and -κλαντος, ov, (πᾶς. κλοίωλν 
all-lamented, most woeful. TL. act. much weep- 
ing or wailing, tearful. 


gio 
sept ooland atin edemitentes ste rome 
‘hen ov, (nits, κλῆρα») all-inheriting. 
pene henge Setar δος : 
parisien sc 


κονίω) covered all with 
Foire oenipe ny 


παγ-κράτής, ἐς, (πᾶς, κράτος) all-powerful, all- 


. 


esp. frozen water, ice: frost, 


pins artenien sy hing endo hrane a feast, festival. 


παιγνία- 
“πώγτουρος, ὁ, (πάγευμι, οὐρά) a Kina of ora. [πᾶ] ἢ t 
με μηνὶ yee isi Maer cee FN He “nel (act) ein, 
dang Ate: sax OM sant, Yond of 2 
a en το τα 

πάγ'χαλκος, ον, =foreg. hs κακὰ παίγνια, roguish cheats. 


amdy-xpnotos, ov, (πᾶς, χρηστός) good for all work. 

πάγ'χριστος, ον, (xpiw) alleanointed: πάγχριστον 
πειθοῦς the all-anvinted of persuasion, of the robe 
anointed with the blood of Nessus, to be used as a 
Jove-charm. 

'παγ-χρύσεος, ov, (mis, χρυσός) all gold, of solid 
gold. [Ὁ] 

πάγ'χρῦσος, ον, =foreg. 

πάγχῦ, Adv., (πᾶς, πᾶν. Ton. for πάνυ, quite, wholly, 
entirely, altogether. 
7 CON Bor. 2 pass. of πήγνυμιν 
παδάω, Dor. for πηδάω. 
πάθε, for ἔπαθε, Ep. 3 aor. 2 from πάσχω. [ἃ] 
few, Ep, inf. uor. 2 from πάσχω for παθεῖν. 
aor. 2 from πάσχω. 

al Ξ- πάθος, suffering, pain, calamity. 
πάθημα, τος, τό ,τεπάθος, suffering, misfortune, 
calamity ; τὰ παθήματα μαθήματα sufferings are 
Jessons to learn by. [&] 

πάθῃσθα, lengthd. for πάθῃ, 2 oonj. aor. 2 med. of 














πάσχω. 
πᾶθητός, ή, dv, (πάσχω, παθεῖν) subject Lo suffering, 
destined to suffer. 
πάθος, cos, τό, (πάσχω, παθεῖν) suffering, of the 
body, pain, sickness : also to express deuth. 2. of 
circumstances, a misfortune, misery, calamity. 3. 
of the soul, passion, affection, any violent feeling. 






pastime. 
παίγνιος, ον, (παιγνι4) sportive, droll, done in 
παιγνι-ώδης, cs, {παιγνιά, εἶδος) playful, spor 
merry: τὸ παιγνιῶδες playfulness. 

παιδ- ἄγωγεῖον, τό, (παιδαγωγός) a school-room 
| school. 

παιδ-ἄγωγέω, ἦσω, (παιδαγωγός) to guide bog 
to lead like ἃ child. 

πλιδ-ἀγαγίας ty (παιδαγωγός) a guiding, training: 
boys : generally, « guiding, training : attendance, 
παιδ-ἄγωγός, dv, (παῖς, ἄγω, ἀγωγή) guiding, a) 
tending, training boys: usu. as Subst., one wid) 
teaches boys: at Athens strictly dhe slave who weal) 
with a boy from home to school and back again: 
hence generally, a teacher, instructor. 

παιδάριον, τά, Dim. from παῖς a young chili, & 
little boy or girt. IL ἃ young slave. [ἃ] 
παίδδω, and παιδδοάω, παιδδοᾶν, Lacon. for 
ψαιζουσῶν. 

παιδεία, ἡ, (παιδεύω) the rearing, bringing up of & 
child: esp. teaching, education, IL. youll, 
childhood. 

παίδειος, ov, (ais) childish, concerning or suited ἐν 
oildcen, ὕανοι ει hyrans pg by the boys 


παιδ-εραστής, οὔ, 6, (παῖν, ἐρέω) a lover of boys 
smalBenpey στον, τῷ, adele dead which is reared 





παίδεσσι, Ep. for παῖσι, dat. pl. from mais. 


παίδευσιο---ΠΑ ΤΣ. 811 
Wing, scholar, pupil. II. α thing; παιδο-πόρος, ov, (παῖς, relpw) through which a child 


7 passes. 
» ἦν (παιδεύω) a rearing, training, edu-| παιδο-τρίβέω, (παιδοτρίβης) to teach boys wrestling: 
II. a mode of teaching, system: | generally, to train, exercise, practise. 
(TL. @ place of teuching, school, 4 jperépa | παιδο-τρίβης, ov, 5, (παῖς, τρίβω) α training- 
ἦδος παίδευσις our city is the school of | master for boys, a master of exercises ; ἐν παιδοτρίβου. 
in the house or school of the trainer: γ, ἃ 
f. ow, aor. 1 pass. ἐπαιδεύθην : pf. pass. | teacher, master. [ἢ Hence 
: (ais) to bring up, rear a child: | παιδο-τρίβικός, ή, ὄν, of, belonging to a training- 
2. to teach, educate, instruct; ὁ wewat- master or his art. Adv. --κῶς. 
man of education, opp. to ἀπαίδευτος. ' παιδό-τριψ, iBos, 6, (παῖς, τρίβω) a slave that at- 
6 any one taughi, educated. 8. to | tends upon the children. 
rure to a thing. 4. to chasten, correct.  παιδο-τροφέω, to feed, rear children : from 
ἢ, ov, Ion. for παίδειοξ. | παιδο-τρόφος, ov, (παῖς, τρέφω) rearing, training 
> ἦ» (παίζω) childish play, sport, pastime: : children: ἢ π΄ a mother. 
| παιδό-τρωτος, ov, (παῖς, τιτρώσκω) wounded by 
n. for παιδεία τι, boyhood, youth: also 2.: children; infticted by children. 


ody af youth, Lat. juvenius. παιδ-ουργέω, (παῖς, " ἔργω) = παιδοποιέω : hence 
ὃν, τά, α darling, love, relating toasingle| παιδ-ονυργία, 4, a begetting children: also of the 
. amasius. IL. παιδικά, sub. μέλη, | wife herself. 





about a beloved boy. Neut. from παιδο-φίλέω, to be fond of boys: from 
h, 6v, (wais) belonging to a child, Lat.; παιδο-φίλης, ov, ὁ, (παῖς, φιλέω) fond of boys. [i] 
Idish, boyish. 2. playful, sportive. I1.; παιδο-φόνος, ov, (παῖς, povetw) killing, murdering 
1a beloved youth. children: =. συμφυρά the calamity of having killed 
Adv., from childhood, from a child: | a son. 
παιδο.-Φφορέω, (παῖς, popéw) to bear or waft away a 
"ὁ, Dim. from παῖς, a little or young | boy. 
II. @ young slave. ; walle, f. παίξομαι and παιξοῦμαι : aor. 1 Eruca, 
nov, τό, Dim. from παιδίσκη, α little | perf. pass. πέπαισμαι, also πέκαιγμαι: aor. I pass. 
| ἐπαίχθην : (waits). To play like a child, to sport, 
ἡ, Dim. from % παῖς, a young girl, play: to jest, joke, be merry: to trifle. 2. to 


nsel. II. a young female slave: a dance: also, to sing. 3. to play at a game, σφαίρῃ 
' OF σφαῖραν π. to play at ball. 4. to play (on an 
» 6, Dim. from ὁ παῖς, a young son, boy, lad. . instrument). 5 to make sport of, mock at, to jest 
}, ὄν, also ds, ὄν, (παίζω) childish, silly, upon a thing, ὁ. prep. 6. transit. c. acc. rei, to 
II. as Subst. ra:dvds,=6 παῖς, a boy, treat jocosely. 
1. @ girl. _ Παιηόνιος, a, ov, also fem. Παιηονίς, Bos, (Παιήων). 
10, ov, (παῖς, Bopd) child-eating. _ healing. 


γκός, dy, (παῖς, βόσκω) maintuining chil- παιήσω, fut. of παίω to strike. 
' Παιήων, ovos, 6, Ion. for Παιάν, Παιών, Paeon, the 
‘0g, ον, (παῖς, γονή) begetting boys or physician of the gods. II. παιήων as appellat. for 


Il. making fruitful or prolific.  waidy, a festal song, cf. Παιάν. 
dea, (παῖς, κομέω) to take care of a child. | Παιήων, ovos, δ, 4, as Adj. = Παιηόνιος. 
ww, to murder children: from παίκτης, ov, 6, (παίζω) a dancer or player. 


νος, ov, (mais, κτείνω) child-murdering. | παιξοῦμαι, Att. fut. of παίζω. 

‘ipa, 7, murderess of her children: fem.' παιπάλῃ, 4, (redupl. from πάλη or παλή) the finest 
Jlour or meal, Lat. pollen: any fine dust: metaph. 

ήρ, Ἦρος, 6, and παιδ-ολέτωρ, opos, 6, | a subtle rogue. [ἃ Hence 

at) @ child-murderer. παιπάλημα, aros, τό, a subtle fellow. [ἃ] 

vag, ov, 6, (παῖς, λύμη) ruining, hurting | παιπᾶλόεις, εσσα, ev, an old Ep. word, steep, 

] | craggy, rugged. (Deriv. uncertain.) 

0g, ov, (παῖς, νέμω) controlling boys: | ΠΑΓΙ,Ι͂Σ, παιδός, ὁ and 4, gen. pl. παίδων, Dor. παι- 

magistrates who swperintended the edu- δῶν, dat. plur. παισί, Ion. παίδεσσι: in nom. also 

uths, esp. at Sparta. ' dissyll. πάϊς, vocat. wat, Ion. wdi. I. of Descent, 

dee, (παιδοποιός) to beget children. | a child, a son or a daughter: παῖς παιδός a child's 


63, dv, (παῖς, ποιέω) begetting or bearing : child, grandchild. 2. periphr. υδῶν adibes, wna 


enerative, | of the Lydians, i. e. the Liydians themsines. 


~~ 


51 





πάϊς---παλάσσω.. 


of a child: ὁ π. a youth, lad: ἡ π. a | λαιότατος ς more usu. παλαίτερος, παλαίτατος, fo 
pecan arnt en trate from πάλαι: ἐκ 'παλαιτέρον from tie older 
childhood.” IIT. also like Lat. puer, 6, ἢ π' | Hence 
‘@ slave, or servant. wadaisrns, 7705, 4, age, length of time, anti 
es ee πεῖσον old-fashioned ways: ce ne 
παίσατε, 2 pl. \perat. aor. τὶ παίζω. πᾶλαιό-φι 0905, (παλαιός, . 
ὑπαῖσϑα, Ὅοτ. 866. from παῖν for παῖδα. πα, with the experievea Ὁ ΑΙ ΡΣ 
παίσδω, Dor. for παίζω. πᾶλαιόω, (παλαιός) to make old: hence to 
ΠΑΙΏ, fut. παιήσω, but also παίσω, aor. τ ἔπαισα : gate, annul, Lat, antiquare. Pass. to become 0 
perf. πέπαικα: aor. 1 pass. ἐπαίσθην. 
‘smite, wound, Med. ἐπαίσατο τὸν μηρόν he smote| πάλαισμα, ατος, τό, (παλαίω) a bout or fi 
histhigh. 2. fo hit hard in speaking. ΤΠ. intr. | wrestling : a struggle. ΤΙ. ay 
to strike against, to dash, beat against or upon, Lat. | or artifice, a subterfuge. [a] 
illido. », 7 (ταλαίω) poet. for πάλη, 
TAY‘, f. παίσω, also to eat. ling, the wrestler’s art. 
Παιών, ὥνος, ὁ, like Paeon, the pl in| πᾶλαιστή, ἡ, -- παλάμη, the palm of the h 
of the gods, the god of medicine: of s: | hence II. a measure of length, « 
hence generally, @ physician, healer. IL. like | fingers breadth (ἃ little more than three inches) 


with four variations, cou, vv 
bape ts ee Σ pe Ce 


παιωνίζω, -- παιανίζω, to raise the pacan. 


Tlaudvios, a, ov, (Παιών) belonging to Pi ‘me- 
tibia Mashing seth ἡ also Πειανιάν, dos, ἡ, 
and Παιωνίς, 


‘Bos, ἡ, with and without τέχνη, the 
art, medicine: τὰ Παιώνια a festival of 
Paeon, 

παιωνισμός, ὁ, -- παιανισμός, a raising, chanting of 
the paean, 


πακτά, - τίς, -τός, Dor. for πηκτή, ete. 

πακτόω, {πακτός) to fasten, make fast, close ; δῶμα 
πακτοῦν to make fast the house. ‘2. to stop up, 
stop, caulk. ὀ 3. to bind fast. 

TMIAAA’OH, 4, @ sort of cake made of preserved 
Fruit, mostly of figs melted together. [Ad] 

TIA’AAT, Adv, long ago, in olden time, of old. ΤΙ. 
Sormerly, erst, before : also of time just past, opp. to 
the present: also τὸ πάλαι. [πᾶ] 

'πᾶλαι-γενής, ἔς, (πάλαι, “γένω) born long ago, 
aged, full of years. 

midal-yovos, ov, (πάλαι, γονή) =mararyerhs. 

πᾶλαιμονέω, -- παλαίω, to wrestle, fight. 

παλαιο.γενής, ἐς,-- παλαιγενής. 

πᾶλαιο-μήτωρ, opos, ὅ, {παλαιός, μήτηρ) ancient 
mother. 

πᾶλαιό-πλουτος, ov, (παλαιός, πλοῦτος) -- ἀρχαιό- 
πλουτος, rich of old, rich in hereditary wealth, opp. 
to νεόπλουτος. 

πᾶλαιό-ριζος, ov, (παλαιός, ῥίζα) with aged roots. 

πᾶλαιός, d, ὄν, (πάλαι) old, aged. 4. ancient, of, 
in the olden time: hence, of παλαιοί the ancients 3 
π. Χρόνος, ete., time long past: τὸ παλαιόν, as 
Adv., anciently, formerly: ‘also, ἐκ παλαιοῦ from 
of old. 3, of wine ete., old: time-honored, vene- 
rable. μι in bad sense, antiquated, obsolete, out of 

ate, Regul. Compar, and Superl. παλαιύτερος, πα- 








οὗ, δ, (παλαίω) a wrestler : geue 
one who contends for a prize, a candidate, 
metaph. a trickster, cunning fellow. 
πᾶλαιστιαϊος, a, ον, (παλαιστή) @ palm In 


broad. 

Correa | ἡ, (παλαίω) a palaestra, wres 

μοὶ 

πᾶλαί: md πᾶλαίτατος, irr. Compar. 
pec πάλαι. 


Superl. of παλαιός, formed from 

ov, (πάλαι, φημί) spoken long 
epith. of ancient oracles. TL. spoken of lon, 
legendary, traditional. TE. primitive, an 


olden. 
πᾶλαί-χθων, ovos, 5, ἡ, (πάλαι, xOdv) long i 
land: as Subst, an old inhabitant, Lat. indigen 
x ἐτάλαισα, lon. ἐτὼ 
I 


mdalu, f. αἰσω τ aor. 
\(wdan). To wrestle, practise wrestling. 
|taph. to struggle against. Pass. to be str 
| contended 2, absol. fo labor or be 
|in battle, Laat. Zaboro. 

πᾶλαμάομαι, ἤσομαι, Dep. med., (maddy 
manage, work, bring about, contrive. I 
vise skilfully, contrive cunningly: τόλμημα πα 
σασθαι to plan a daring deed. 

TIA'AA’MH, , Lat. PALMA, Ep. gen. an 
παλάμῃφι, raddunpw: the palm of the hand, 
rally, the hand: violence, force of hands: 
murder. IL metaph. ἃ device, skilful p 
method, means, contrivance : also a 
made by art, an instrument. 

πᾶλαμναῖος, ὁ, (παλάμη) a murderer, one + 
by blood, a blood-guilty man: esp. the supplia 
yet purified, IX. the avenger of blood. 
παλαξέμεν, Ep. παλάξειν, inf, fut. from παλά 
πᾶλάσιον, τό, -- παλάθη. [ἃ] 

πᾶλάσσω; fu, perf. pass. πεπάλαγμαι, (πάλ. 
besprinkle,’ smear, stain, defile; ἐγκέφαλον 
Aakro (3 plqgé.) the brain was scattered about. 
to draw lols, divide by lots in Womer, alee 











TIAAEY’ Q—zad(opoter: 


5.. ΡΝ πεπάλαχθε (2 pl. imperat. perf.) be 


Q, to catch by decoy-birds. 
ἢ, (wdAAw) wrestling, Lat. lucta, hence, ge- 
a struggle, contest. [ἅ] 
3, (πάλλω) the finest meal or flour, Lat. 
hence παιπάλη. [&] 

. poet. form of πάλιν. [ἃ] 
γενεσία, ἡ, (πάλιν, γένεσι) new birth: 
TR again, regeneration. 2. restoration to 
urrection. 
Ὕλωσσος, ov, (πάλιν, yAwooa)double-tongued, 
ctory, false. II. of strange or foreign 


κἄπηλεύω, to sell over again, vend out by 
from 

“κάπηλος, 5, (πάλιν, κάπηλος) one who buys 
s again, a petty retailer, huckster. [ἃ] 

κοτος; oy, (πάλιν) strictly of wounds, break- 
afresh. II. metaph. malignant, spiteful, 
te: π᾿. τύχη adverse fortune; and s0, oi 
τοι adversaries. 

“κραιπνος, ov, (πάλιν, κραιπνός) very swift. 
“hoyle, (παλἰλλογος) to say again, repeat, 


eyos, ov, (πάλιν, λέγω) gathered or col- 
jain. IL. saying again, repeating. 
Bapos, ον, (πάλιν, βαίνω) going backwards 
wards, going to and fro. 

-βλαστής, és, (πάλιν, βλαστάνω) shooting up | 


-BoXla, ἡ, change of mind, repentance: in 
se, fickleness: from 

-Bodos, ov, (πάλιν, βάλλω) throwing back 
metaph. changeable, fickle. 

“μήκης, es, (πάλιν, μῆκος) as lony again: 
y, very long. 

“TALS, παιδος, 6, 7, (πάλιν, παῖς) one who is a 
ain, in one’ s second childhood. 

-πετής, és, (πάλιν, πίπτω) falling back ; only in 
Aimrerés as Adv. like πάλιν back, back again. 
“πλαγκτος, ov, tost to and fro, wandering 
zin: from 

“πλάζομαι, (πάλιν, πλάζομαι) as Pass., 0 
back, part. aor. 5 παλιμπλαγχθείς. 

«πλᾶνής, és, (πάλιν, πλάνη) wandering to 


«πλῦτος, ον, (πάλιν, πλύνω) washed up again, 
Up. 

~Wolvos, 7, ov, (πάλιν, mown) requiting, re- 
ς τὸ παλίμποινον requital, retribution. 
“πους, ποδος, ὃ, 7, (πάλιν, πούς) going back, 


2g. 
«πρυμνηδόν, Adv., (πάλιν, πρύμνη) stern- 
' 
“φημος, ον, (πάλιν, φήμη) dissonant, dis- 


518 
mien φύής, és, (πάλιν, btw) growing again. 
TIA’AIN, Adv., back, backwards: πάλιν δοῦναι to give 
back, restore : sometimes c. gen., πάλιν κίε Ovyaré- 
pos ts she went back from her daughter. 2. πάλιν 
also implies opposition, on the contrary, reversely, 
πάλιν ἐρεῖν to say to the contrary, i. e. gainsay: 
πάλιν ποίησε γέροντα she made him reversely an old 
man, i. e. transformed him into an old man. 3. 
USU., again, Once more, anew. 
πᾶλϊν-άγρετος, ov, (πάλιν, ἀγρέω) taken back : to 
be taken back or recalled ; ἕπος ob παλινάγρετον an 
irrevocable word : hence changeable. 
πάλϊν-αυξής, és, (πάλιν, αὔξω) growing again. 
πᾶλϊν-ανυτό-μολος, ov, (πάλιν, αὐτόμολος) deserting 
back again, as Subst. a double deserter. 
ιν-δίνητος, ov, (πάλιν, divéw) whirling to and 
fro, eddying. 
πᾶλιν-δρομία, ἡ, (πάλιν, δρόμος) a running back, 
going backwards : also a recurrence. 
πᾶλϊν-όρμενος, 7, ov, rushing back: cf. sq. 
πᾶλίν-ορσος, ov, Att. παλίνορρος, (πάλψ, ὄρνυμι) 
hastening or darting back. also of a limb, 
dislocated, starting from its socket. II. recurring, 
invelerate. 
wadlv-oxtos, ov, = παλίσκιος. 
πᾶλιν-στομέ w, (πάλιν, στόμα) to speak again. 
wadiv-ttros, ov, (πάλιν, tlyw) requited, repaid, 
hence avenged, punished. 
w&Xiv-rovog, ov, (πάλιν, τείνω) stretched back: 
epith. of the bow, παλίντονα τόξα, 1. of the strung 


| or bent bow, when the archer pulls the two ends to 


‘him to discharge the arrow with more force. 2. 
| of the unstrung bow, which bends back in the contrary 
direction : generally, bending backwards and forwards, 
pliant, elastic. 

πᾶλιν-τράπελος, ov, (πάλιν, τρέπω) = παλίντροπος. 

ἃ] 

πᾶλίν-τροπος, ον, (πάλιν, τρέπωλ) turned back or 
away, Lat. retortus : averted. II. turning back, 
going back, retrograde. 

πᾶλιν.τὔχής, és, (πάλιν, τύχη) with a reverse of 
fortune. 

πᾶλϊν-ωδέω, how, (πάλιν, gdh) to sing an ode over 
again ; esp. to recant an ode: generally, to revoke, 
recant : hence 

πᾶλϊν-ῳδία, 7), α recantation, retracting. 

ΠΑ ΛΙΌΥΡΟΣ, 7, a kind of thorny shrub, rhamnus 
paliurus. 

παλϊουρο-φόρος, ov, (radloupos, φέρω) Opivak π. a 
shovel with a handle of the paliurus. 

πᾶλιρ.ρόθιος, a, ov, (πάλιν, ῥόθος) dashing or flow= 
ing back, κῦμα π. a wave dashing to and fro, ebbing 
and flowing. 

πᾶλίρ-ροθος, ον; (πάλιν, 6680s) ebbing and flowing. 

παλίρ-ροια, 7, (παλίρροοΞ) the ebb and flow of worer, 
an eddy, tide. 

πᾶλίρ-ροιος, ἡ. ov, Ep. for 29, 

5 





ward course, - 
goes thn thee ) or chasing 

ἽΝ “7h bas δ slatue af Pallas. 
ΠΣ ΤΕΣ aybelonging, oF saored 


MSE tw a ae 





swiftly : to leap, bound: to quiver, as fish on land : 
ἀο quiver, quae for fear, also from any kind of agi 
tation. | 2. esp. κλήρους πάλλειν to shake the lots | 
together till one loupe forth : hence κάλλει absols to 
cast lots -—in Med. πάλλεσθαι to draw lots. 1. 
inte, like πάλλομαι, ἐν leap, Bound: to quiver, quate. 
παλμός, ὁ, (πάλλω) a stinging, shaking. 
intr. aquivering : also the beating of the heart Site 
πάλος, ὁ, (πἀλλω) the Jot cast from a helmet ; ge- 
nerally, one’s lot; 
offices ty lot. [) 








πάλτο, 3 Ep. syncop. aor. 2 med. of πάλλω, for | of all. 


ἐπάλετο, ὃ. signf. pass. 

παλτόν, τό, uny thing brandished or thrown, esp. a 
dart or javelin, the jerreed : strictly neut. from 

παλτός, ἡ, ὧν, (πάλλω) brandished, hurled. 

παλύνας, part. aor. 1 from sq. 

madive, (πάλλω) to strew, scatter upon. 
Bestrew, besprinkle. [0] 

παμ-βᾶσίλεια, ἡ, (πᾶς, βασίλεια) queen of all, all~ 
powerful queen. 

ray BBcAtipés, ἀ, dy, (πᾶς, BBedupds) all loathsome 
or abominable. 

παμ- βίας, ov, ὁ, (πᾶς, Bla) all-powerful, all-subduing. 

πάμ-βοτος, ον, πᾶν, βύσκω) all-uourishing. 

παμ-βῶτις, 150s, ἡ, fem. Adj., (πᾶς, Burns, βόσκω) 
alt feeding, ali- nourishing. 


IL. to 


r.| variegated, embroidered, of 





ΕἸΣ c cats ἘΣ 

“ret, (πᾶς, ae 
vos, ον, {πᾶς, μήν) nice e 
ices Hem ἀλσικοὶ 


των ὁ, i aye ae allel 


oun πο. μήπωρ, νοι, ἡ, (τᾶς μήτηρ) mr 


> (mis, all-abomi 
ΞΕΞΞΣ eRe 


Sac ον πῆς ὯΝ all-hapless, 
epee) Ἐπαρ 
rare ἐὰν Bare relent 

π- not αἱ ally by 


[37 ἐς, (was, πείθω) all 
ΞΞΣ ΕΞ: ear 


πῶς, ire posse, 
Annas, ον, (πᾶς, πλήσσων) in whi 


oe: 

'παμ-ποίκϊλος, ον, also ἢ, ον, (πᾶς, πὶ 

; i ‘rich and varie 

πάμ-πολις, εως, ὁ, ἡ, (πᾶς, πόλις) prev 
cities, universal. 

πάμ-πολυς, πόλλη, πολυ, (πᾶς, πολύ) 
| very yreat, and in plur, very many. New 
as Adv,, very much, 

παμ-πόνηρος, oy, (nas, πονηρός) αἱ 
utterly base. 

παμ-πόρφῦρος, ον, (πᾶς, πορφύρα) all-} 

παμ- πότνια, ἥ, (πᾶς; πότνια) all-venera 

πάμιπρεπτος, ov, (was, πρέπω) ull-c 
splendid, r t. 





épxas πάλῳ ἄρχειν to hold public | παμπρόσϑη, vox nihili in Aesch. Agan 


πάμ-πρωτος, η, ον, (πᾶς, πρῶτον) the vei 
᾿άμπρωτον and πάμπρωτα as Adv. 
'παμ- φής, ἐς, (πᾶς, gdos) all-beaming, ν 
also transparent, translucent. Adv. -@s 
παμφαίνω, redupl. form of φαίνω, ἡ 
brightly 











παμφἄνόων, gen. ὠντος, fem. παμφἄνόωο 
of παμφαίνω, as if from παμφᾶνάω : brig 
beaming, 





ἀρμᾶκος, ov, (πᾶς, φάρμακον) si 
chaims or simples. 

παμ-φεγγής, ἐξ, (mas; φέγγος) all-s 
splendent. 

'πάμ-φθαρτος, ον, (nis, φθείρω) utlerly 
ruined. AL. act, all-destroying or ruiy 





πάμφλεκτος----πάνδοζος. 


\extog, ον, (was, φλέγω) all-burnt, blazing. 

ipfios, ov, also η, ov, (πᾶς, popBh) all-feeding. 
ov, (πᾶς, φέρω) all-bearing, all-pro- 

Π. bearing ail things with ἐξ. 

ἦλο!, ov, (πᾶς, φυλή) of ail tribes or sorts. 

wos, oy, (was, pwxh) with all voices or tones, 

d, full-tongued: generally, expressive. 

hel, Adv., (πᾶς, ψῆφος) with all the votes. 


KOS, ον, (was, ψυχῆ) in all life, in full pos- 
f life. 


mn. παντός, neut. from πᾶς, q. v. 

en. Πᾶνός, 6, Pan, an Arcadian rural god, 
‘ith goat’s ἴσθι, horns, and shaggy hair: at 
‘he worship of Pan did not begin till after 
eof Marathon. Plur. Πῶνες, = Lat. Fauni. 
pos, ov, (was, aBpds) quite or very soft. [a8] 
pevs, ως, 5, (πᾶς, ἀγρέω) one who catches 


ng 
pos, ov, (was, &ypa) catching or encompassing 


putrvos, ov, (πᾶς, ἄγρυπνος) quile sleepless, 
watchful. 

upts, Dor. for πανήγυρις. 

vata, τά, sc. ἑερά, (πᾶς, ᾿Αθήνη) the Pana- 
two festivals of the Athenians, τὰ μεγάλα 
ixpd, in honor of Athena. 

Atos, a, ov, (was, ἄθλιο5) all-wreiched. 
γλήεις, ἐσσα, ev, (πᾶς, αἴγλη) all-shining, 


Jos, 7, ov, (πᾶς, αἴθω) all-Llazing, shining. 
)λοφ, ov, (was, alddros) all-variegated, glitter- 
»xible. II. metaph. manifold. 

TXpos, ov, (was, αἰσχρός) utterly ugly or 
1; Superl. παναίσχιστος. 

τιος; ov, (πᾶς, αἰτία) the cause ofall. — II. 
all the guilt belongs, opp. to μεταίτιος. 
dotwp, opos, ὃ, (πᾶς, ἀλάστωρ) an all- 
I genius: an evil sptrit. 

ηθής, ἐς, (was, ἀληθής) quite true: too true. 
os. 

κής, ἔς, (was, ἀλκή) all-powerful. 

wros, ov, (πᾶς, ἁλίσκομαι, ἁλωτός) all-catch- 
icompassing. [] 

€pos, ov, Dor. for πανήμερος. 

-μορος, ov, (πᾶς, ἄμμοροΞ) without all share 
ce IT. all-duckless. 

αωμος, ov, (πᾶς, &uwpos) all-blameless. [ἃ] 
(διμὸς, ov, (πᾶς, ἀοίδιμος) sung by ail. 
ἅλος, ov, (πᾶς, ἀπαλός) all-tender or deli- 
iy metri grat. | 

τενθής, ἐς, (πᾶς, a priv., révOos) wholly with- 
, sorrowless. 

γήμων, ov, gen. ovos, (mas, ἀπήμων) all- 
, all free from hurt. 

FOTOS, ov, (πᾶς, ἄποτμοΞ) all-hapless. [ἃ] 
γῦρος, ov, (τὰ ἄργυροΞ) all of silver. 
"στοῦ, ov, (ras, daoros) best of ull, 


515 

wav-apnérasg, dub. fem. gen. of πανάρκετος, ail- 
sufficing, all-powerful. 

πᾶν-αρ » &, ov, (πᾶς, ἁρμονία) embracing all 
modes or tones, of full compass. 2. harmonising 
with all, all-harmonious. 

πάν-αρχορ, ον, (was, ἄρχω) all-powerful, ruting 
a 

πᾶν-Δφ-ἢλιξ, ixos, 5, ἡ, (πᾶς, ἀπό, Fait) all away 
from the friends of one’s own age, esp. from the 
Sriends of one’s youth. 

πᾶν-ά-φθύτος, ov, (πᾶς, ἄφθιτος) all-imperishable. - 

πᾶν-ά-φυκτος, ov, (was, ἄφυκτοΞ) all-inevitable. [ἃ] 
ma ov, (was, ἀνά, φύλλον) all leaf- 
ess. [& 

Mav-dyatol, ol, -- πάντες ᾿Αχαιοί, all the Achaians. 

πᾶγ-ἄ-χραντος, ov, (πᾶς, Uxpavros) all-unstained, 
spotless. 

πᾶν-ἅ -ὥριος, ov, (πᾶς, ἄωρος) all-untimely, doomed 
to an untimely fate. 

παν-δαισία, ἡ, (πᾶς, dals) a complete banquet, a 
banquet at which nothing fails. 

παν-δάκρῦτος, ov, (was, δακρύω) all in tears, all- 
tearful. II. all-bewepi, most lamentable. 

παν-δάμάτωρ, opos, 6, (πᾶς, daudw) the conqueror, 
subduer of all. 

παν-δαμεί, Dor. for πανδημεί. 

παν-δερκέτης, ov, masc. Adj. and πανδερκής, és, 
(was, δέρκομαι) all-seeing, observing all. 

παν-δημεί and παν-δημί, Adv. of πάνδημος, with 
the whole people, in a mase or body, en masse. [i] 

παν-δημία, ἡ, the whole people: esp. dat. πανδημίᾳ 
as Adv., altogether: from 

παν-δήμιος, ov, (πᾶς, δῆμος) of or belonging to all 
the people, hence public, general, common. 

πάν-δημος, ov, (πᾶς, δῆμος) of, belonging to all the 
people, hence public, common, accessible to all: π. 
πόλις the whole body of the city. 

Πάν-δῖα, τά, sub. ἱερά, (was, dios) a festival of Zeus 
in Athens. 

πάν-δἴκος, ov, (πᾶς, δίκη) all-righteous, rigidly just. 

Πανδιῖονίς, (Sos, 7, fem. patronym., daughter of 
Pandion, i. e. the swallow. II. one of the Athen. 
tribes, sub. φυλή, named from Pandion. 

παν-δοκεῖον, τό, also παν-δόκιον, a house for the 
reception of strangers, a place of public entertain- 
ment, aninn: from 

παν-δοκεύς, os, ὁ, -- πάνδοκος, a host: hence fem. 

mav-Soxevtpta, 7, @ hostess. 

παν-δοκεύω, (πάνδοκος) to receive all, take charge 
of all, esp. to entertain all. 

παν-δοκέω, = foreg. 

πάν-δοκος, ov, (was, δέχομαι) all-receiving: com~- 
mon to all: esp. receiving guests, hospitable. As 
Subst., ὁ 7., an innkeeper, host. 

παν-δοξία, ἡ, unblemished fame, perfect glory: 
from 

πάν-δοξος, ov, (πᾶς. δόξαν all-glorioua. εν 


516 
ee Beton Lote Belen) all a slave, an utter 
«Tie egress er) 


ernie hs (rae δέω) the 

Paes heen ate ste 
eee ia 

rir tones, Ps σαν taper) δδνυρννν tage | 


soe EAN pelle ail the lence 


ΠΥ yale 
Fe i 


alan, San) ered the whole year: 
ππῶ τέο, or (wan igs) quills of metals, 


aoa 
Sek eee”. 
%pnuos) all-desolate. 
» ον, age "owea) lasting the whole 
senom 
ae 


quite or unalloyed. 
ἀνέμοι {πανήγυριε) to keep 0: attend a γιῦ-. frm 


ὃς πόλιν to go to a city fo attend a 
festival there, IL. later, to make a set speech in 
4 gre assembly, esp. a panegyric : Ἰδοῦ, «act πὶ 


Ῥαπερψγίδε., 
πᾶν-ηγῦρικός, ἦ, ὄν, belonging to, fit for a public 
festival ov assembly: solemn, festive: 6 m., with or 
‘without λόγος, a festival oration : esp. a punegyric, 
eulogy. 
πᾶν-ἡγὔρις, ews, ἡ, (πᾶς, ἄγυρις, ἀγορά) an assem- 
δὲ of «whole nation, esp. for a public festival, a high 
festival, a solemn assembly: πανηγύρεις πανηγυρίζειν, 
to hold ‘such festivals. 
πᾶν-ἢμαρ, Λάν,, -- πᾶν ἦμαρ, the whole day, all day 
Jong, the livelong day. 








πᾶν-ημέριος, α, ον, (πᾶς, ἡμέρα) lasting all day, 





doing a thing all day ; νηῦς πανημερίη ἃ ship which | 
sails all day: neut. πανημέριον, us Adv, the whole 
day long. 

πᾶν-ἤμερος, ον, (πᾶς, ἡμέρα) happening or doing 
every day; π. μολεῖν to come in the couse of ἃ 
whole day: neut, πανημερόν, all day long or every 
day. 

παν-θελκτήρ, ‘pos, 6, fem. -κτειρα, ἡ, (πᾶς, θέλγω), 
ἃ charmer of all. 

παν-θηλής, ἐς, (was, θάλλω) growing of all kinds, 
esp. shooting with all sorts of trees. 

TIA'NOHP, npos, ὁ, a panther, Lat. panthera. 
παν-θυμᾶδόν, Adv. (πᾶς, 6yuss) in high wrath, in 
τιον displeasure, 

Ὃς, ον, (mis, θύω) celebrated with all kinds 
2 generally, all-hallowed, 

πᾶν-ίμερος, ov, (πᾶς, Yuspos) all-lovely, all-desived. 





πάνδουλος---πανοῦργος. 


| πᾶν-ομφαῖος, 5, (πᾶς, ὀμφή) the sole author of 





Πᾶν ἴώνιον, τό, = πᾶν᾽ the 
munity of Ionians, esp. their place 

temple of the ioe 
star, | sub, ἱερά, the festival τ 5 
i ate ‘tee : μὴν ; 
emery " τ τατος 





happiness. ᾿ς 
ye oi ‘Adv., (wits, ὅμιλον) in whole troops. 
πᾶν-ὅμοιος, ον, Lp. -μοίϊος, (was, Suows) exact 
like. 


ominous voices; all-vracular, 
πᾶν σπλία, ἡ, (πάνοπλοι) the full armour of ἢ 
heavy-armed soldier, i.e. shield, helmet, breastplats, | 
greaves, sword, and lance, a full suit of armoure | 
panoply: πανοπλίῃ in full armour. Hence 
πᾶν-οπλίτης, ov, 5, ἃ man in full armour. 
πάγ-οπλος, ον, (πᾶς, ὅπλον) in full armour, ὁ 
all his harness on.’ [] 

πᾶν-όπτης, ov, 5, (πᾶς, ὄψομαι) the all-seeing. 
πάν-ορμος, ov, (πᾶς, ὅρμος) always giving good ane 
chorage, always fit for landing on. 

πᾶνός, ὁ, Acol, for φανός, (φαίνω) a torch ot 
beacon. 








«with | 


| πᾶν-ουργέω, ἥσω, (πανοῦργοϑ) to play the knave of 


villain, act like a rogue : ὅσια π. todo % holy deed in 
an unholy tay. Hence 

πᾶν-ούργημα, aros, τό, a knavish, roguish act. | 

πᾶν-ουργία, ἡ, (πανοῦργον) villany, knavery, tricks 
ery: in plur. knavish tricks, 

πᾶν-ουργ-ιππ-αρχίδας, ov, 6, (πανοῦργος, ἵππαρ- 
x05) a captain of rascals: οἵ τε πανοῦργος Ἱππαρχί: 
ans, knave Hipparchides. 

πᾶν-οὔργος, ον, (πᾶν, “ἔργω) strictly ready fo ἀν 
Λαπ thing, ingenious: Yovusn, in bad sense, navi 








πανόψιος---πανώλεθρος. 


treacherous: as Subst., ὁ or ἧ π. α knave, 
rue. 
4, ov, (πᾶς, dys) all-seen, glancing, epith. 


2, %, (was, σάγη) -Ξ- πανοπλία : hence dat. 
woayla, like πανοπλίᾳ, in full armour, or 
6 army. 

jos, ov, (πᾶς, σελήνη) of the moon, at 
Spa w. the time of full moon; but ἡ =. 
full moon: ἡ αὔριον x. to-morrow’s full 


Ὁς, ov, (was, σεμνόφ) very stately or dig- 
ros, ov, (πᾶς, oxowéw) all-seeing, all-sur- 


6, ov, (was, copds) all-wise, very wise. 
eos, ov, (was, σπέρμα) composed of all 
ds 


ireg, Ion. -τιῇ, (πᾶς, στρατός) with the 

7: dat., used as Adv., without any nom. 

; inuses but gen. πανστρατιᾶς occurs. 

y, Adv. (πᾶς, σεύω, ἔσσυμαι) in the great- 

> speed, used like wavoixla, πανστρατίᾳ, as 

18 Nom. πανσυδία not in use. 

‘0g, ov, (πᾶς, σύρω) swept together from 

accumulated. 

dv., Dor. for πάντη. 

Ion. for πανταχῇ. 

ig, gen. dos, fem. ava, neut. ἄν, (was, τά- 

‘etched, miserable on all sides. 

σι, -πασιν, Adv., (was) entirely, wholly, 
in replying it affirms strongly, by all 

loubtedly. 

Hs, és, (was, apxéw) all-prevailing. 

‘as, ov, 6, Dor. for παντάρχης, (was, ἀρχή) 


os, ov, (was, ἄρχω) all-ruling, absolute. 
or -χῇ» lon. παντακῇ, Adv., (was) of Place, 
e: in every direction, every way. II. 
as, absolutely: in all respects. 

lev, Adv., (πᾶς) from all places or sides. 

, and παντἄχόσε, Adv., (was) in every 
very way. 

», Adv., (was) every where. 

s, és, (πᾶς, τέλος) all-complete, all-perfect: 
lute. 2. fully accomplished. 3. com- 
the whole, Lat. universius. TI. act. 
ishing. III. Adv. παντελῶς, Ion. 
παντελές, completely, entirely, absolutely : 


» Ep. for πᾶσι, pl. dat. of πᾶς. 
1a, 7, (was, τεῦχος) --- παν-οπλία, complete 
sp. in dat., ξὺν or ἐν παντευχίᾳ in full | 


πᾶν-λαῦρας, «--. "τὰ 
»4, ov, (πᾶς, τέχνη) skilledinallarts. IL ἐσαῖπισαῖ, destregad, endeme. Lon oot 
able to make all things by art: all- utterly clandmat. 
, FE 


πάντη, Dor. παντᾶ, Adv., (mas) every where 
every side, towards every side, from every side. 
in every way, by all means. 

παντό-γηρως, wy, gen. ὦ, (xis, γῆραΞ) makin, 
old, enfeebling, overpowering all. 

παντο-δἄής, és, (πᾶς, *ddw) all-knowing. 

πανεοδᾶπός, 4, dv, (πᾶς) of every kind, of all s 
manifold. 

πάντοθεν, Adv., (πᾶς) from all quarters, from 6 
side, Lat. undique. 

πάντοθϊ, Adv., (was) every where. 

παντοῖος, a, ov, (was) of all sorts or kinds, πὶ 
fold: esp. παντοῖος γενέσθαι to take all shape. 
try every expedient, have recourse to all mear 
effect any object: so also, πάντα γίγνεσθαι. . 
—ws, in every kind of way. 

παντο-κράτωρ, opos, 6, (πᾶς, xpiréw) all-ru 
all.mighty. 

παντ-ολἵγο-χρόνιος, ov, (was, ὀλιγοχρόνι"5) wud 
short-lived. 

πάν-τολμος, ον, (πᾶς, τόλμα) all-daring, sham 


παντο-μῖσής, és, (πᾶς, uioos) all-hateful. 

παντο-πᾶθήφ, és, trae? παθεῖν) all-suffering. 

παντο-πόρος, ov, (was, πόρος) full of resources 
inventive. 


παντ-όπτας, Dor. for παντόπτης, ov, 6, (πᾶς, 
pat) all-seeing. 

πάντοσε, Adv., (πᾶς) every ‘way, in all directia 

παντό-σεμνος, ov, (was, σεμνόΞ) all-reverend, am 

παντό-τολμος, ov, (πᾶς, τόλμα) andacious, 
daring. 

παντ-ουργός, ὄν, (πᾶς, ἔργω) in good sense, re 
ingenious: in bad sense, knavish, - 

παντό-φυρτος, ον, (πᾶς, φύρω) all-confused. ¢ 
mingled. 

πάν-τροπορ, ov, (πᾶς, τρέπω) wlterly routed. 

παν-τρόφος, ov, (πᾶς, τρόφω) alf-meurudexs 
rearing. , 

πάντως, Adv., (was) ssbelly, eltegether : οἱ 
in nowise, by no means: mat αἱ ell. 
strong affirmation, ef ip ot aces αἱ ax? -(-:. 
least : in answers, yes, means. _. 

aévi, Adv., (was) altagatier: αἱ alae. : 
omnino. 2. very, erry wach, ereers 3.53 
ὁ πάνν with some Adj em. Ge τε. ε΄. “τ. 
thorough, ol σ. τῶν otparerren “ht 2". πα σα wie 
i.e the veterams; ὅ supw Diapers: οἱ /rm 


ty 


im 


Pericles. 11. τὰ πασισαεε, per og ot ae ὁ 
tainly. [8] a 

Te αν, “ome. wears. perms 
highest of off. 


war-tovTéves, π, @, "πᾶς. ἐστε .- ...: f Og 
wiv-widipgla, ᾧ, wer ἀεεν το. “1 Ue 


a ‘mz. anaPtone. es] | 


ee 
~— at_ 


« 
uh 


ids... —figue, 


stroyed : in Than ale i or} 
open iney ‘every 
seagon. [ἃ 


ἰξόξαι wan, Dor be τ 





ἜΠΑΌΜΑΝ Dopo ge, acquire, only in πος: τς 
aduny, and perf. πέπᾶμαι, to possess, infin. πεπᾶσθαι. 
aes Mae. poe, oy loan. 


a 
look round for, look earnestly after. 

'παπτήνας, part. aor. 1 froin παπταίνω. 

πάπυρος, ὁ and ἡ, the papyrus, un Egyptian 
kind of rush or flag, of which writing-paper was 
made by cutting its inner rind (βύβλος) into strips : 
it was also used for making ropes. [Usu. o—u] 

“πάρ, poet. abbrev. for παρά. «it is.also used 
for πάρα in sense of πάρεστι. 

ΠΑΡΑ’, Prep. e. gen., dat., et ace, ; Radical signt. 
beside: Ep. πάρ and παραί. [uv] 

Lc. GENrT., from beside, from alongside of, 
whether of Place ‘or Person: metaph. issuing, de- 
rived, proceeding from ; παρ᾽ ἑαυτοῦ διδόναι to give 
From oneself, from one’s own means, In Att. Prose, 
παρά is used like ὑπό, Lat. a or ab, by, with pass, 
Verbs to denote the agent: as παρά τινος τυφθῆναι 
to bestruck by any one. 

IL c. σατο by the side of, beside, alongside of, by, 
doth of Places and Things, as also of Persons, Lat. 
apud and coram: παρ᾽ ἐμοί, Lat. me judice, before 
me, so, παρὰ Δαρείῳ κριτῇ before Darius.as judge: 
παρ᾽ ἑωυτῷ at one’s home, Lat. apuil se. 

TIL οὐ accus., of Place, ruaning along, beside. 2. 
of motion to, to, tamards, usn. of persons. 3+ 

ence going by,..eaving on.one side: παρὰ τὴν Ba- 








nN mews i 
πῆξαι, πήξαιμι, inf. and] 











4 


8.» 
T. alingsicte of, beside, a8 in παρά- 





Prep., 
παρ-ἐζομαι. IT. 10, over, as in παρα.δίδωμι 
ἔχω. IIL. by, passing alongside of, ws in 


Χομαι, παρ-οἴχομαι. 2, metaph., swerving 
or beyond, i.e. amiss, wrong, as in mapa 
παρ-ακούῳ : also, contrary ta, against, as in * 
ows. IV. of alteration or change, as in 
φημι, παρα-πείθω. 

παραβαθῆναι, inf. aor. 1 pass. of sq. 

παρα-βαίνω, f. βήσομαι ; γί. βέβηκα τ part. 
Ep. βεβᾶώς : aor. 5 παρέβην. ΤῸ go hy, byt 
of: Ep. part. perf. παρβεβᾶώς, standing bes 
dat. IL. to pass by the side of : hence ti 
step, transgress: to sin aguinst : absol., ὃ = 
the transgressor :—Pass. to be transgressed 
fended agai III. to pass over, omit: 
‘pass, let slip + of we παρέβα it escaped me not. 
in Comedy, παραβαίνειν es or πρὸς τὸ θέατρον 
forward τὸ address the spectators. 
παρά-βακτρος, ov, (παρά, βάκτρον) like a α 
ofa staff: 

παρα- βάλλω, f. βᾶλῶ, aor, 2 παρέβᾶλον, | 
Βληκα, pass. pf. βέβλημαι τ aor. 1 pass. 6A 
To throw beside or by, throw (0 or before, La 
cere, projicere : to hold out as a bait: also to 
cast in one’s teeth, Laat. abjicere. IL tos 

















ϑυλῶνα παριέναι to go past Babylon: metayh. going 
ἄν, beyond or beside the mark; π. Bvvauv beyond! 


by side, and v0 to stake one thing against at 
ἔν. in games of chance, Thence generally tow 


παραβάς---παράγω. 


Med. fo expose oneself to danger, 
τραβαλλόμενος πολεμίζειν setting my 
it, risking it in war, like ψυχὴν wap- 
᾿αραβάλλεσθαι τέκνα to stake one’s 
». to set, place side by side, to compare 
her: παραβαλλόμενοι vying with one 
-» ἀπάτα δ᾽ ἀκάταις παραβαλλομένα 
achery set against another. III. 
side of : esp. to bring to, put to land, 
so also in Med. 2 imperat. aor. παρα- 
and. IV. to throw, turn, bend 
π΄ to cast one’s eye askance: π᾿ τὼ 
both eyes sideways,i.e.tosquint. V. 
one, entrust to him. 

6 near, approach. 2. esp. to go hy 
arely to come to shore, land. 3. to 


t, dy, part. aor. 2 of παραβαίνω. 
h, Ep. παραίβ--, (παραβαίνω) an over- 
gression. II. esp. the parabasis, a 
Comedy, in which the Chorus came 
ddressed the audience in the Poet’s 
rabasis was in no way connected with 
n, and so far resembled the prologue 
tedy, except that it was always in the 
fece, usu. soon after the first chorus. 
ov, 5, (παραβαίνω) one who stands 
e warrior or combatant who stands be- 


‘eer : more rarely the charioteer. _ IT. 
in poet. form wap-Bdrns. 
poet. παρ-βατός, 4, dv, (παραβαίνω) 


IT. to be gone beyond, surpassed. 
1» pf. pass. of παραβαίνω. 
ut, inf. perf. pass. of παραβαίνω. 
nf. aor. 2 of wapaBaivw. 
at, f. ἄσομαι, Dep. med., 
orcibly contrary to law. 
rel. 
ww, to look aside or askance, take a 
ατέρῳ to wink with one eye. 2. to 


Bid- 


(παρά, 
II. to 


', Adv., (παραβάλλωλ) thrown in by the 
» π᾿. ἀγορεύειν to speak with a side 
maliciously, invidiously. 

atos, τό, (παραβάλλω) that which 
esp. a curtain or skreen used to cover 
ips. 
ὥπος, 6, ἢ, (wapaBAérw) looking side- 
squinting. 
. how, to call or cry out to. 
» 40 come to help, come to the rescue. 
pat, Dep., (mapdBoros) to venture, ex- 
danger. 
ἡ, (παραβάλλω 11) a placing beside or 
: comparing, comparison, contrast: an 
rable. 
1, (wapaSdAArouat) staking, risking : 


519 


less. 2. of things, hazardous, perilous. 
παρα-βουλεύομαι, to disregard, overlook. 
arapa-Buorros, ov, (wapaBtw) stuffed, crammed in. 
παρα-βύω, to stuff in, insert. [0] ; 
παραγαγεῖν, inf. aor. 2 from παράγω. 


hazarding : hence, of persons, venturesome, recke 


παρ-αγγελία, ἧ, a proclamation, public notice :. 


command, charge: esp. the word of command, sig- 
nal. 2. the summoning one’s partisans : from 

παρ-αγγέλλω, f. ελῶ, aor. I παρήγγειλα : pf. παρ- 
ἤγγελκα : pass. pf. παρήγγελμαι: to pass an an~ 
nouncement from one to another. IT. esp. as 
military term, fo give the watchword, which was 
passed from man to man, Lat. imperium per manus 
tradere. 2. to give the word, give orders, 3. 
generally, fo recommend, charge, exhort. 4. Ce 
acc. rei, fo order ; wap. σιτία to order provisions: τὰ 
παραγγελλόμενα orders. 111. also to encourage, 
cheer on. IV. to summon to one’s help, esp. at 
Athens, to summon one’s partisans or clients. Hence 

παρ-άγγελμα, aros, τό, an announcement. 2. 
an order, word of command. 3. instruction. 

παρ-άγγελσις, ἡ, (παραγγέλλω) an announcing, 
commanding. II. in war, α giving an order, an 
order, word of command. 

παρα-γηράω, άσομαι, to become childish from old age. 

παρα-γίγνομαι, later -- γίνομαι [1] : fut. --γενήσομαι ς 
aor. 2 παρεγενόμην. To be at hand, by or near, be 
or become present: to stand by, support. 2. of 
things, to be at hand, to come, happen, belong 
to. II. to come to, arrive at: absol., to arrive 
at one’s destination: esp. to come to aid. 2. to 
come to maturity. 

παρα-γιγνώσκω, later form —yivéonw, fut. --γνώσο- 
pat: aor. 2 παρέγνων : to decide beside the right: to 
decide unfairly, give an unjust judgment. 

παρ-αγκάλισμα, ατος, τό, (παρά, ἀγκάλη) that which 
is taken in the arms, the object of one’s embrace. 

παρ-αγκωνίζομαι, Dep. med., (παρά, ἀγκών) to 
push aside with the elbows, elbow. 

παραγνούς, part., and παραγνῶναι, inf. aor. 2 of 
παραγιγνώσκω. 

παρά-γραμμα, ατος, τό, (παραγράφω) that which 
one writes beside, an additional clause, codicil. _ 

παρα-γρἄφή, 7, (παραγράφω) any thing written 
beside, a marginal note, correction. II. an ex 
ων, taken by the defendant to the indictment 

Ύ . 
Oat bce, fut. Ww, to write beside or in addition 
to, add, subjoin, annex a clause or codicil. If. 
Med., ἐο have registered. 2. 3. γραφήν to take an 
exception to an indictment (γραφή), also absol. παρα- 
γράφεσθαι to demur: cf. παραγραφή. 

παρα-γυμνόω, to lay bare at the side: metaph., Zo 
lay open, disclose. 

παρ-άγω, f. Eo, aor.2 —fryoryov 
lead by or past. 


2 to lead. vesvie, 


. 


τὼ 
2. 88 military Lert, to file off, © 


ΤΙ. to lead aside 





ally 0.) 
£, -δαρθήσομαι. ᾿ 4 mapéBapl 
Beings: re Daa aman τος ΟΣ 
cya, τό, (παραδείκνυμι) a pattern, model, 
ἔρον eee na ulna etapa tere 
« Fi 0s 
example. ὀ 5, an illustration, proof from example. 


Hence 4 

mapa-Seryparitw, to make a show of: put to 
'παρα-δειγμᾶτ-ώδης, ες, (παράδειγμα, εἶδος) like an 
example 


μι, and -νύω, f,-BelEw : to shew by the 

side of : to set up as an example or pattern, 4. to 
‘set by the side of and so compare, 3. to hand over 
money. 4. to use as an example, prove. 

mapé-Beoos, ὁ, a park or pleasure-grounds ; an 
Eastern word used in the Septuagint for the garden 
of Eden. (Origin uncertain.) 

παρα-δέκομαι, Ion. for sq. 

παρα-δέχομαι, f. Eouat, Ton. παραδέκομαι, pf. dé- 
δεγμαι : Dep. med. : to accept, take, receive, esp. one 
from another, to have by right of succession, as here~ 
ditary. 2. fo take upon oneself, engage to do. 3. 
to admit, let in: hence to admit of, allow. 

παρα-δηλόω, to disclose by a side hint. 

παρα.διᾶκονέω, (0 serve, uttend by or near, 

παρα-δια-τρίβή, ἡ, (παρά, διατριβή) useless dispu- 
tation. 

apa-BiBopt, f. - δώσω, to give or hand over, Lat. 
tradere: to commit, consign. ὀὀ 4. esp. to give into 
another's hands, as an hostage, Lat. dedere, io deliver 
up, surrender : also to betray. ὀ 3. to hand down, 
transmit. IL to grant, bestow, offer : c. inf, to 
grant, allow, concede. Hence 

παραδοθῷ, js, ἢ, pass. conj. aor. τ, 

παρα-δοκέω, f. δόξω, to think wrongly : aor. τ wap- 
ἔδοξε used impers. 

παρα-δοξο-λογία, ἡ, (παράδοξος, Abyos) a strange 

sory, marvel. 


παραγωγή----παραθεωρέω. 








παρ-δείρω, contr. παραίρω, aor. t pass. Ep. rar 
ἔρθην, Att. παρδέρθην, (παρά, ἀείρω, αἴρω) to lift up 
and set beside,—Pass. to hang on one side. 

παρα. ζεύγνυμι and -νύω, f. ζεύξω, to yoke best, 
couple: to set Leside, join together : hence Pass, 
be joined side by side, coupled together. 

παρα-ζηλόω, (0 provoke to jealousy, male enciais 
or angry. 

παρα ζώννυμι and -νύω, f. ζώσω, to gird to δὲ 
side, hang at the girdle. 

'παρα-θἄλασσίδιος, ov, Att. —rridios,=sq. [i] 

παρα-θάλάσσιος, a, ον, Att. -ττιος, also 05% 
(παρά, θάλασσα) beside the sea, lying on the seasilt, 
maritime. 

παρα-θάλπω, ψω, ἐο warm, assuage, cheer, comfatl 
παρα-θαρσύνω, later -θαρρύνω, to embolden, chet 
on, inspire with confidence. 

παραθεῖεν, 3 pl. opt. uor. 2 of παρατίθημι. 
παραθείς, part. aor. 2, παράθες, imperat. of παρ» 
τίθημι. 

παρα-θέλγω, f. fw, ἐο soften, assuage, soothe, 
παρα-θερμαίνω, to heat, inflame to excess. 
παρα-θέω, f. θεύσομαι, fo run beside. ΠΙ to run 
to one side of, deviate from. TIL. to run beyond; 











outrun. 
παρα θεωρέω, fo consider, observe a thing beside 
mother, compare, V1 Lo uverlack, ight, 


παραθήγω----παράκειμαι. δῶ 


a, £. te, to whet or sharpen upon: me-| wap-avtepte, to hang up beside :—Pass. to be hung 


wuerage. or hang heside. 
}» ἦν» (παρατίθημι) any thing lodged with | παρακάββᾶλε, Ep. for παρακατέβαλε, 3 aor. 2 of 
it: of persons, a hostage. παρακαταβάλλω. 
pas, fut. med. of παρατίθημι. παρα-καθ-ἐζομαι, f. εδοῦμαι, Dep. med.: # sit 
%. for παρά. down beside or near. 
ra, ἡ, poet. for wapaBacla, (παραβαίνω) ἡ παρα-κάθ-ημαι, inf. καθῆσθαι, Dep. med.: to sit 
&, @ going wrong. beside or near. 

7s, poet. for rapaB— παρα-καθίζω, f. (how, Att. i, to set beside ot 


10g, ov, poet. for wapd-Bodos: (παραβάλ- | near. II. Med. = παρακαθέζομαι, to sit beside. 
ραίβολα κερτομεῖν to teaxe with sneering | παρα-καθ.-ίστημι, f. στήσω, to put, place, set down 
; beside or near. II. in intr. tenses, aor. 2 —dorny, 
‘ow, f. ξω, to stir up, kindle. _II. intr. | perf. -έστηκα, to stand beside or near. 
fall from one by chance. ' «αρα-καίριος, ον, (παρά, xaipés) untimely, wnsed- 
ws, ἦ, (παραινέω) an advising, exhorta- | sonable, unsuitable, unseemly. ᾿ 
'dvice, counsel. | παρά-καιρος, ov, = foreg. 
1 f. dow, Ep. how, to exhort, advise, re-. wape-xalw, f. καύσω, to light, kindle, burn beside 
γε δαὶ 


. or near. 
ίϑῃσιν, παραιπεπιθοῦσα, Ep. for mapa-| wapa-niidde, f. dow, pf. κέκληκα : pass. pf. κέκλη- 
ιθοῦσα, 3 conj., and fem. part. aor.2 from ᾿ μαι : to call to one: I. ¢o call to aid, send for, 
_summon, Lat. arcessere: esp. to call as witness: to 
τς, ἡ» @ taking away from beside, a with- : invoke the gods. 2. to tnvite. II. to call to, 
curtailing : from cheer on, encourage. 2. to excite. IIL. to 
, f. how, aor. 2 παρεῖλον, pf. παρήρηκα: demand, require. 
nuas: to take away from beside. 2. 10 παρα-κατα-βάλλω, f. BAAS: Ep. aor. 2 παρακάβ- 
on one, to divert to, 7. ἀρὰν εἰς παῖδα to Baroy for παρακατέβαλον : to throw or put down 
the curse on thy son. beside; π. (aud τινι to put a girdle beside one, i. 6. 
» draw off or away from, draw over to gird it around one. 11. as law-term, to make a 
ide, detach. 2. generally, to take away deposit, pay a sum into court. Hence 
to lessen, damp. Hence _ παρα-κατα-βολή, 7, money deposited in suits for 
λα, atos, τό, the edge or selvage of cloth: ' recovery of an inheritance, to be forfeited in case of 
ε band, strip. failure, Lat. sacramentum. 
» contr. for poet. map-aelpw. παρα-κατα-θήκη, 7, (παρακατατίθημι) any thing 
ἄνομαι, σθήσομαι, Dep. med., to hear of lodged in one’s hands, esp. a deposit, trust. 2.a 
pledge, security. 
Los, ov, and παρ-αίσιος, ov, (παρά, αἴσιος). παρα-κατα-θνήσκω, f. θανοῦμαι, to die beside or near. 
ominous, portentous. | παρα-κατά-κειμαι, inf. κεῖσθαι, Dep. med.: ἐο lie 
w, tw, to rush, dart by the side of or beside or near, esp. to sit by at meals, Lat. ac- 
| cumbere. 
"»μαι, f. ἤσομαι, pf. παρήτημαι : Dep. med., | παρα-κατα-κλίνω, to lay down beside :—Pass. to lie 
‘from another. 2. 6. acc. rei, fo obtain down beside. [i] 
wr entreaty. 3. 6. acc. pers., to move by παρα-κατα-λέγομαι, ξομαι, as Pass., to lie down 
tain leave from: also to intercede with, beside, to lie with. 


ly. 4. to entreat one to do. Il. like παρα-κατα-λείπω, to leave behind in one’s hands. 
ari, to avert by entreaty, soften, beg off. παρα-κατα-πήγνυμι, f. rhiw, to fix, drive in along- 
' side. 


σις; 7, an obiaining by prayer: a@ re-, παρα-κατα-τίθημι, to deposit, lodge in one’s hands. 
(1. a deprecating. III. an interceding | Med. to deposit one’s property with another, give it 
0 


. : an trust. 
5, ov, also a, ov, (παρά, αἰτία) being in: παρα-κατ-έχω, f. καθέξω, to keep back, restrain. 


use: accessory to. | παρα-κατ-οικίζω, to make to dwell beside. Med. to 
μενος, 7, ov, Ep. for mapapduevos, part. | settle another near oneself. 

from παράφημι, exhorting, encouraging.  παρα-καττύω, Att. for -κασσύω, to sew on or at 
ws, 7, poet. for παράφασις, also mdp-| the side: generally, to put alongside. [Ὁ] 

ἰάφημι) encouragement, talking over, per-| παρά-κειμαι, inf. κεῖσθαι: 3 Ὧν. τον wapentsneror 
lso, a beguiling. Dep. med. : to lie beside, near or before: generally, 
order, poet. for rapagpovéw, | to be ready, lie close at hand: metapn.to be yr 


S5 


522 
‘or proposed to one; τὰ παρακείμενα things before one 
or =a “a 


to move aside: to excite, 
. intr. ἐα aller. 3. tobe 
mud. 3. to raise 


or 
παρα-κίω, (παρά, "κίω) to 

ρόαι te ΜΝ αμ εν αύ μι νσονν. 
beside or at. 


παρα κλείω, elm, Ton. ~ehy: towbar or, shut 


παρα-κλέπτω, Yo, to steal from the side or in pass 
iny, filch underhand. 

“παρακληθήσομαι, pass. fut, from παρακαλέω. 

παρα-κληΐω, on: for κρακλείαν 

παρά-κλησις, ἡ, (παρακαλέω) ὦ calling to one, sum= 
mons to assist. "2. acalling upon,imploring. 3. 
exhortation, encouragement. 

'παρά-κλητος, ον, (παρακαλέω) called to one's aid, 
esp. in a court of justice, Lat. advocutus: hence ὁ 
πο as Subst., an advocate, 4, generally, a helper ; 
hence, 4 TL. the Comforter. 

παρα-κλῖδόν, Adv., (παρακλίνω) bending sideways, 
turning aside, averting. 

παρα-κλίντωρ, opos, ὁ, -- παρακλίτης. 

παρα-κλίνω, 40 turn or bend aside: slant ; x. θύραν 
to set the gate ajar : metaph. to muke to swerve, dis~ 
tort: ἄλλῃ παρκλίνουσι δίκας they turn. justice fro 
her path, Pass.and Med, e. pass. aor. 2 -κλίθην [7 
perf, —Kékiuar: to lie down beside, esp. at meals, 
Lat. accumbere, ΤΙ. intr. to turn aside, slip 
arcay, escape. 2. to swerve. [ἢ Hence 

παρα. κλίτης, ov, ὁ, one who lies beside at meals. [1] 

παρα-κλύω, fo hear beside or amiss + to hear wrong. 

παρ-ακμάζω, daw, to Le past the prime (ἀκμή; 
hence t0 be fuded, withered, blighted. 

















παρακελεύομαι---παραλαβεῖν. 















of a bad stamp. Med. to 
thing, c. gen.z absol. fo 
ed. TL metaph. to drive derange, 

παρ-ἄκονω, σομαι, (παρά, ἀκούω) to hear besides Wha 
the way, to hear talk of. TL. to hear or lear 
underhand.  {ΠΠΠ. to hear wrong. 

παρα-κρεμάννυμι and -νύω, fut. xpeudow, Ath 
κρεμῷ ε to let hang on the side. Pass. to hang doch 

παρακρεμάσας, part. aor. 1 from foreg. [ 

παρα-κρίνω [i], f. iv: aor. 1 παρέκρῖνα : ph Ke 
κρῖκα, pf. pass. κέκρῆμαι : aor. 1 pass. παρεκρίθην (i]t 
aor. 1 med. παρεκρινάμην. To place separate besiit: 
to arrange near or along a place: Pass. to be draws 
along, stretch, extend over a space. 

παρα-κροτέω, ἤσω, to pat, louch on the side. 

παρά-κρουσις, ἢ, (παρακρούω) a striking beside. Ib 
a cheating, fraud. 

παρα-κρούω, to strike aside, esp. to strike α τοῖα 
note in music. II. to lead aside, mislead, deceit 

παρα-κτάομαι, ἤσομαι, Dep. med., fo get as ot 
addition, to get over and above : in perf. - κἔκτημαμν 
have over and above, 

παρ-ἄκτιος, α; ον, (παρά, ἀκτή) on the seaside, ἐὰ 
the shore. 

παρα-κύπτω, ψω, (παρά, κύπτω) to stoop aside. 
generally, fo stoop and take a side glance at a thing: 
to look carefully into a thing. ὀΆψ.. to lean forwarl 
and peep out of a door, window, ete. 








παρα-κοάω, Ion, for παρανοέω. 
παρ- ἀκοή, ἡ, (ταρακούω) hearing amiss: unille 
ἠηρνιευν ἐσ hear, disobedience. 


παρακωχή, ty (παρέχω) α yielding, contribution. 


παραλοδον κᾶν, πορολοίδών, werk. ear. of sy 


παραλαμβάνω----παραμολεῖν. 


λαμβάνω, f. λήψομαι, Ion. λάμψομαι, aor. 2 
rs perf. -εἰληφα : pass. --εἰλημμαι : to receive 
tother : to succeed to: to take possession of: 
én pledge: also to take by force, seize pos- 
af. 2. %0 take to oneself, aa awife: to pro- 
‘ng forward as ἃ witness. 11. to receive, 
as a friend. 2. to receive by hearsay or 
n, to learn, hear, Lat. accipere. III. ¢o 
on oneself, undertake, Lat. suscipere. IV. 
for, intercept, Lat. excipere. 

λέγω, f. fw, aor. 1 med. παρελεξάμην : later 
rapéAexro: to put, lay beside or near: Med., 
side or with one: to lie down beside. Il. 
γεσθαι γῆν to satl by or along the land, to coast 


wumréov, verb. Adj.. one must pass over: 


λείπω, f. Yow, to leave on one side, leave re- 
Je 2. to leave on one side, leave unnoticed, 
, 3. to neglect, Lat. omittere. 

λείφω, f. Yo, to rub over, smear with ointment. 
ἔλυμαι, pass. pf. from παραλύω : part. rapa- 
oS. 

λεύσσω, (παρά, λεύσσω) = παροράω. 

ληπτέον, verb. Adj. of παραλαμβάνω, one must 
oneself. 


Anpéw, ἐο trifle beside oneself, to dote, Lat. de- 


ηφθήσομαι, fut. pass., παραλήψομαι fut. med. 
βάνω 


λία, ἡ, (wdpados) the sea coast, land on the sea. 
» ov, also a, ov, (παρά, GAs) by the sea, on 
shore. 
λλᾶγή, 7, (waparAdoow) a passing from hand 
, @ transferring. II. a changing, change, 
MESS. 
AAGE, Adv., (ταραλλάσσω) alternately. _IT. 
nating rows. 
λλάσσω, Att. -rrw, f. fw, aor. 1 pass. ηλλά- 
aor. 2 nAAdyny: pf. ἤλλαγμαι : to make al- 
2. to change or alter a little: esp. for 
se, to corrupl. 3. of Place, to pass by or 
II. intr. to pass by one another. 2. 
aside, turn from the path : hence #0 slip aside, 


λογίζομαι, ίσομαι, Dep. med., to reckon wrong, 
on, miscalculate: hence, 2. to reason 
II. to cheat by false reasoning. Hence 
λογισμός, 6, false reckoning: « fallacy. 
Noyos, ov, (παρά, λόγος) beyond, contrary to 
or calculation, unexpected, unaccountable. 


Aoyos, ὁ, as Subst., that which is beyond ail 
ton: miscalculation. 

Log, ov, (παρά, GAs) by or near the sea; na- 
ritime. II. of Πάραλοι in Attica, the peo- 
he sea-coast (Tlaparla); opp. to the dwellers 


523 
on the plain, and the mountaineers. ITI. ἡ Πάρ- 
αλος, sub. ναῦς or τριήρης, the Paralos, one of the 
Athenian state-galleys, reserved for religious mis- 
sions, embassies, etc.: the other was called Zadc- 
μινία. 

παρα-λυπέω, (παρά, λυπέω) to grieve along with 
something else. 

παρα-λὕτικός, 4, dv, (xapartw)= παραλελυμένος, 
affected with palsy, paralytic. 

παρα-λύω, f. tow, to loose from the side, loose and 
take off, detach from: to separate, part from: Pass. 
to be parted from. 2. to release or set free from : 
in Pass., fo be exempt from a thing: also 3. to 
discharge, dismiss, depose from command : also to set 
Sree. 4. to undo, put an end to. II. to re- 
lax or disable at the side ; esp. of a stroke of palsy: 
Pass. to be palsied, esp. in part. perf. παραλελυμένος, 
like παραλυτικός : generally, to be enfeebled or ex- 
hausted, to flag. 

παρ-ἄμείβω, f. yw, (παρά, ἀμείβω) to change, alter 
a liltle : esp. to leave at one’s side, pass by: hence to 
exceed, excel. 


Med., to pass beside, pass by : outrun. 2. to 
pass over, omil, make no mention of. 3. of Time, 
to pass, go by. II. to change for oneself. 11. 


to lead aside from the road. 

παρᾶ-μελέω, perf. ημέληκα : whence plqpf. παρη- 
μελήκεε he heeded not : (παρά, μέλει) to disregard. 

παραμέμβλωκα, as, €, used as perf. of παραμολεῖν, to 
go beside one, esp. to go to one’s help. (Strictly perf. 
of παραβλώσκω.) . 

παραμέμνημαι, perf. οὗ παραμιμνήσκομαι. 

παρα-μένω, f. μενῶ, to slay beside, with, or near. II. 
absul. to stand one’s ground, stand fast. 2. to slay 
at a place, stay behind. 3. lo survive, remain alive. 
— Poet. παρμένω. 

παρ-άμερος, ov, Dor. for παρήμερος. [ἃ] 

παρ-ἄμεύω, Dor. --παραμείβω : Med., παραμεύεσθαί 
τινος μορφῇ to surpass one in beauty. 

παρα-μηρίδιος, ov, (παρά, unpds) at the side of or 
along the thighs: hence τὰ παραμ. armour for the 
thighs, cuisses. [Tt] . 

παρα-μίγνυμι and -νύω, Ion. -μίσγω, f. --μίξω, 
(παρά, μίγνυμι, μίσγωλ to mingle, intermix with: to 
mix in, add by mizing. 

παρ-ἄμιλλος, ov, (παρά, ἅμιλλα) vying, racing 
with. [] 

παρα-μιμνήσκομαι, Dep. ὦ. fut. med. «-μνήσομαι, 
pf. pass. -μέμνημαι, to mention besides or by the 
way, to make mention of one thing along with an- 
other. II. to recollect a thing beside or along 
with another. 

παρα-μίμνω, poet. for παραμένω, absol., to abide, 
tarry, stay. 

παρα-μίσγω, -- παραμίγνυμι, α. ν-. 

παρα-μνάομαι, Lon. for παραμιμνσκογδλ. 


παραμολεῖν, inf, from παρέμονον. Br, % GL RAYS 


516 πάνδουλος---πανοῦργος. 

ἀπάλιδοιλμῖ, δν (rete) gH ones alia η 
ee 

πάν δνρτος, oF pot, fr σανύδυρτοι, (πᾶν, Bvpres) 


οἶτον διῶ, τα 3 the ttl eting ofa stor. 
perdido A (wie δι ὡς reeden ἀσκήσεις πα τὸ 


δὲ ποι δηκαλο yl oneion ache με να gee 


: 


Η: ἐλεύθι 
“πᾶν ἐλεύθερος el (nis, pos) iodine 


1, (πᾶς, ἐπί, 
ΞΞΈΞΙ ar eye en. 


may ov, (πᾶς, ἔρημο: 
Bas Seka 


Sar toni, (rsh yleiog the whole year 
neut. πάνετες, as Adv., the whole year long, 
"ros (rs, 298s) pile lo of metals, | all-unhap; 


τὰν τγθρίζο, (nore) ly beep o tend pub 

Jedbeiatee oc GU ben a wabeg stapes | ἐπα κει ter woe! 
Ἢ @ in (πᾶς, οἱ 

bet paiement we ΟΣ hence, c. ace., ταν Stag τ (ote tao) σὰν 


to celebrate, panegyrise. alloyed happiness. 

πᾶν-ηγύρικός, ἡ, ὄν, belonging to, fit for a public) πᾶν-ι one Adv., (πᾶς, ὅμιλος) in whole troops. 
festival or assembly: solemn, festive: 5 x., with or} πᾶν-όμοιος, ov, Ep. —polios, (mas, ὅμοιοτ) αν el 
‘without λόγου, ἃ festival oration : esp. a punegyric, like. 

dv. - κῶς - from πᾶν-ομφαῖος, δ, (πᾶν, ὀμφή) the sole author of 
ne, ews, ἧ, (πᾶς, ἄγυρις, ἀγορά) an assem- | ominous voices; all-oracular. e 
Lly of a whole nation, esp. for a public festival, a high πᾶν-οπλία, ἡ, (πάνοπλος) the full armour of & 
festival, a solemn assembly: πανηγύρεις πανηγυρίζειν heavy-armed soldier, i.e. shield, helmet, breastplate 
to hold such festivals. greaves, sword, and lance, a full suit of armour: 

πᾶν.-ἢμαρ, Adv.,=mav ἦμαρ, the whole day, all day panoply: πανοπλίῃ in full armour. Hence 
Jong, the livelong day. πᾶν-οπλίτης, ov, 5, a man in full armour, 

πᾶν-ημέριος, a, ον, (mas, ἡμέρα) lasting all day,| πάν-οπλος, ov, (πᾶς, ὅπλον) in full armour, ‘wih 
doing a thing all day ; νηῦς πανημερίη a ship which all his harness on. [ἃ] 

sails all day : neut. πανημέριον, as Adv., the whole πᾶν-όπτης, ov, 6, (πᾶς, ὄψομαι) the all-seeing. 
day long. πάντορμος, ον, (πᾶς, ὅρμος) always giving good a 
πᾶν-ἤμερος, ov, (πᾶς, ἡμέρα) happening or doing chorage, always jit for landing on. 

every day; π. μολεῖν to come in the course of a πᾶνός, 5, Aeol. for φανός, (φαίνω) a torch ἃ 
whole day: neut. πανημερόν, all day lony or every beacon. 

day. πᾶν-ουργέω, how, (πανοῦργος) to play the knave ot 
παν-θελκτήρ, ρον, 6, fem. -κτειρα, ἡ, (πᾶς, θέλγω) villain, uct like a rogues ὅσια π. to,do w holy deed ia 
a charmer of all. an unholy way. Hence 

παν-θηλής, ἔς, (πᾶς, θάλλω) growing of all kinds,| πᾶν-ούργημα, ατος, τό, a knavish, roguish act. 
esp. shooting with all sorts of trees. πᾶν-ουργία, ἡ, (πανοῦργον) villany, knavery, trie 

TIA'NOHP, προς, ὃ, ἃ punther, Lat. panthera, | ery in plur’ Knavlah inchs, 

παν-θυμᾶδόν, Adv., (mis, θυμός) in high wrath, in| πᾶν-ουργ-υππ-αρχίδας, ov, ὁ, (πανοῦργος, ἵππαρ: 
uiler displeasure. xos) @ captain of rascals: or=ravotpyos '᾿ἱππαρχί 

rév-Biiros, ον, (πᾶς, θύω) celetrated with alt kinds| δὴ, knave Hipparchides. 
of sacrifices: generally, all-hallowed. πᾶν-οὔργος, ov, (πᾶν, "ἔργω) strictly ready to do 
πᾶν-ἔμερος, ov, (ras, ἵμερος) all-lovely, all-desived. \ any thing, ingenious s Wor ws in bad sense, knavish, 





















πανόψιος---πανώλεθρος. 


᾿φοδογοῖιδε as Subst., 6 or ἦ π. a knave, 
e. 
ov, (πᾶς, dys) all-seen, glancing, epith. 


» ἦ; (was, σάγη) Ξε πανοπλία : hence dat. 
ταγίᾳ, like πανοπλίᾳ, in full armour, or 
army. 

)»4, ov, (πᾶς, σελήνη) of the moon, at 
am. the time of full moon; but 4 =. 
ull moon: ἣ αὔριον x. to-morrow’s full 


ty ov, (was, σεμνός) very stately or dig- 
8» ov, (πᾶς, oxowéw) all-seeing, all-sur- 


ν ov, (πᾶς, σοφός) all-wise, very wise. 
os, ov, (πᾶς, σπέρμα) composed of all 


ig, Ion. --τιῇ, (πᾶς, στρατός) with the 
dat., used as Adv., without any nom. 

nuse; but gen. πανστρατιᾶς occurs. 
Adv. (πᾶς, σεύω, ἔσσυμαι) in the great- 

peed, used like πανοικίᾳ, πανστρατίᾳ, as 

3 nom. πανσυδία not in use. 

;»» ov, (πᾶς, σύρω) swept together from 

cumulated. 

"9, Dor. for πάντη. 

on. for πανταχῆ. 

, gen. ἄνος, fem. awa, neut. ἅν, (was, τά- 

ched, miserable on all sides. 

» -πασιν, Adv., (πᾶς) entirely, wholly, 

in replying it affirms strongly, by all 

tbtedly. 

5, ἐς; (was, ἀρκέω) all-prevailing. 

3, ov, 6, Dor. for mavrdpxns, (πᾶς, ἀρχή) 


ty ov, (was, ἄρχω) all-ruling, absolute. 

᾿-χῇ» lon. παντακῆ, Adv., (πᾶς) of Place, 

' in every direction, every way. 11. 
absolutely: in all respects. 

', Adv., (was) from all places or sides. 

and παντἄχόσε, Adv., (πᾶς) in every 

ry way. 

Adv., (πᾶς) every where. 

és, (πᾶς, réAos) all-complete, all-perfect: 

‘te. 2. fully accomplished. 3. com- 

ve whole, Lat. universus. TT. act. 

hing. IIl. Adv. παντελῶς, Ion. 

wredés, completely, entirely, absolutely : 


Ep. for πᾶσι, pl. dat. of πᾶς. 
» 1, (was, τεῦχος) --παν-οπλία, complete 
. in dat., ξὺν or ἐν παντευχίᾳ in full 


, ov, (πᾶς, τέχνη) skilledinallarts. IT. 
wble to make all things by art: all- 


517 

πάντη, Dor. παντᾶ, Adv., (was) every where, on 
every side, towards every side, from every side. _IT. 
in every way, by all means. 

παντό-γηρως, wy, gen. ὦ, (πᾶς, γῆρας) making all 
old, enfeebling, overpowering all. 

παντο-δἄής, és, (πᾶς, *ddw) all-knowing. 

πανεοδᾶπός, 4, dv, (was) of every kind, of all sorts, 
manifold. 

πάντοθεν, Adv., (was) from all quarters, from every 
stde, Lat. undique. 

πάντοθϊ, Adv., (πᾶς) every where. 

παντοῖος, a, ov, (was) of all sorts or kinds, mani- 
fold: esp. παντοῖος γενέσθαι to take all shapes, to 
try every expedient, have recourse to all means to 
effect any object: so also, πάντα γίγνεσθαι. Adv. 
—ws, in every kind of way. 

παντο-κράτωρ, opos, 6, (was, κρἄτέω) all-ruling, 
all-mighty. 

παντ-ολϊἵγο-χρόνιος, ov, (was, ὀλιγοχρόνι"5) utterly 
short-lived. 

πάν-τολμος, ov, (πᾶς, τόλμα) all-daring, shameless. 

παντο-μῖσής, és, (was, μῖσος) all-hateful. 

παντο-πᾶθής, ἔς, (τὰν παθεῖν) ali-suffering. 

παντο-πόρος, ov, (πᾶς, πόρος) full of resources, all- 
inventive. 

παντ-όπτας, Dor. for xayrérrns, ov, ὃ, (πᾶς, ὄψο- 
μαι) all-seeing. 

πάντοσε, Adv., (was) every ‘way, in all directions. 

παντό-σεμνος, ov, (πᾶς, ceuvds) all-reverend, august. 

παντό-τολμος, ov, (πᾶς, τόλμα) audacious, all. 
daring. 

παντ-ουργός, dv, (πᾶς, ἔργω) in good sense, ready, 
ingenious: in bad sense, knavish, unscrupulous. 

παντό-Φυρτος, ov, (πᾶς, φύρω) all-confused, com- 
mingled. 

πάν-τροπος, ov, (was, Tpéxw) utterly routed. 

παν-τρόφος, ov, (πᾶς, τρέφω) all-nourishing or 
rearing. 

πάντως, Adv., (πᾶς) wholly, altogether: οὐ πάντως 
in nowise, by no means: not at all. II. in 
strong affirmation, αὐ all events, at any rate, at 
least : in answers, yes, by all means. 

awavi, Adv., (was) altogether: at all, in all, Lat. 
omnino. 2. very, very much, exceedingly. 3. 
ὃ πάνυ with some Adj. om., the well-known, the 
thorough, οἱ π. τῶν στρατιωτῶν the thorough soldiers, 
i.e. the veterans; 6 πάνυ Περικλῆς the famous 
Pericles. 11. in answers, yes by all means, cer- 
tainly. [] 

πᾶν-ὕπέρτατος, 7, ov, (was, brépraros) uppermost, 
highest of all. 

πᾶν-ὑστᾶτος, 4, ov, (πᾶς, ὕστατος) last of all. 

πᾶν-ωλεθρία, 7, utter destruction, utter ruin: from 

πᾶν-ώλεθρος, ov, (was, ὕλεθρος, ὕλλυμι) utterly 
ruined, destroyed, undone. 2. in moral Agni., 
utterly abandoned. TL. act. all-destructine, oll- 
ruinous. Adv. —Opws. 





OM 





'παπτήνας, part. aor. 1 from παπταίνῳ. 
‘rémvpos, ὁ and ἡ, the papyrus, an Egyptian 
kind of rush or flag, of which writing-paper was 
made by cutting its inner rind (βύβλος) into strips : 
it was also used for making ropes. [Usu. ὦ -- ὦ] 

“πάρ, poet. abbrev. for apd. ὀΩΠΠ- it-is also used 
for πάρα in sense of πάρεστι. 

ΠΑΡΑ", Prep. c. gen., dat., et ace.; Radical signf, 
beside: ἘΡ. πάρ and παραί. [vv] 

Lc ., from beside, from aiongside of, 
whether of Place ‘or Person: metaph. issuing, de~ 
rived, proceeding from ; wap’ ἑαυτοῦ διδόναι to give 
From oneself, from one’s own means. In Att. Prose, 
'παρά is used like ὑπό, Lat. a or ab, by, with pass. 
Verbs to denote the agent: as παρά τινος τυφθῆναι 
to he struck by any one. 

IL. c. Dav.; by the side of, beside, alongside of, by, 
both of Places and Things, as also of Persons, Lat. 
apud aud coram: wap’ ἐμοί, Laat. me judice, before 
me, so, παρὰ Δαρείῳ κριτῇ before Dariussas judge : 
παρ' ἑωυτῷ at one's home, Lat. upud se. 

ἯΙ. c. accus., of Place, running along, beside. 2. 
of motion to, 0, awards, usu. of persous. 3, 

ence going fy, eaving on one side: παρὰ τὴν Βα- 
ϑυλῶνα παριέναι to go past Babylon: metayh. going 











> «5, (mls, ὄλλυμι) utterly ruined, de~ 


“Spee cee eel 













nos) af, ¥elonging to one's} the rest, i 


sn i ππμὴ 
Foreign’ word.) μας κα ἃ 








παρ. II. ¢0, over, as in παρα-δὶ 
ἔχω. ΖΠ, by, passing alongside of, ws in rope 
χόμαι, παρ-οἰχομαι. 2. metaph., swerving ἀρῶν 
or beyond, i.e. amiss, wrong, as in παρα-βαίνω, 
παρ-ακούω τ εἶκο, contrary tu, against, as in παρών 
ows. IV. of alteration or change, as in παρόν 
φημι, rece 2 

παραβαθῆναι, inf. aor. 1 pass. of sq. 
mrapa-Baive f prayers ‘BeBe part. βεβέν, 
Ep. BeBads : aor. α παρέβην. ΤῸ go hy, by the silt 
of: Ep. part. perf. παρβεβᾶώς, slansing beside, & 
dat. IL. to pass by the side of : hence to ove 
step, transyress : (0 sin against: ahsol, 6 

the transgressor :—Pass. lo be transgressed or 4α 
fended against. IIL. to pass over, omit: told 
‘pass, let slip : οὔ με wapéBaitescuped me not. Vs 
in Comedy, παραβαίνειν ἐς or πρὸς τὸ θέατρον to st 
forward to address the spectators. 

παρά-βακτρος, ον, (raps, βάκτρον) like a staff, a 
of a stuff: 

παρα-βάλλω, f. βᾶλῶ, aor. 2 παρέβᾶλον, pl BE 
Banka, pass. pl. βέβλημαι - aor. 1 pass. εβλήθηνι 
To throw beside or by, throw to ov before, Lat. obj 
cere, projicere : to hold ont as a bait: also to object 
cast in one's teeth, Lat. objicere. IL. to set side 
by side, amd so to stake one thing against another, 














Y 4eyond or beside the mark; π᾿ Buvauy beyond\ esp. w games of chance, Whence yEnerallky ,to ventiun 


παραβάς---παράγω. 


stake: Med. to expose oneself to danger, 
chy παραβαλλόμενος πολεμίζειν setting my 
"αὶ cast, risking it in war, like ψυχὴν wap- 
80) παρα εσθαι τέκνα to stake one’s 
2. to set, place side by side, to compare 
h another: παραβαλλόμενοι vying with one 
Pass., ἀπάτα 8’ ἀπάταις παραβαλλομένα 
» οὗ treachery set against another. 11. 
to the side of: esp. to bring to, put to land, 
land: 80 also in Med. 2 imperat. aor. παρα- 
ut to land. IV. to throw, turn, bend 
» ὄμμα π. to cast one’s eye askance: π. τὼ 
to cast both eyes sideways,i.e. tosquint. V. 
t with one, entrust to him. 
to come near, approach. 2. esp. to go hy 
nore rarely to come to shore, land. 3. to 


is, Goa, dy, part. aor. 2 of παραβαίνω. 

Kiows, 7, Ep. rapalB—, (παραβαίνω) an over- 
, transgression. II. esp. the parabasis, a 
he old Comedy, in which the Chorus came 
and addressed the audience in the Poet’s 
he Parabasis was in no way connected with 
ι action, and so far resembled the prologue 
n Comedy, except that it was always in the 
f the piece, usu. soon after the first chorus. 
drs, ov, 5, (wapaBalyw) one who stands 
asp. the warrior or combatant who stands be- 
tharioteer : more rarely the charioteer. _IT. 
ressor, in poet. form παρ-βάτης. 

larés, poet. παρ-βατός, 4, dv, (παραβαίνω) 
ssed. IT. to be gone beyond, surpassed. 
‘Bapat, pf. pass. of παραβαίνω. 

‘Bao@at, inf. perf. pass. of rapaBalyw. 

jvat, inf. aor. 2 of παραβαίνω. 

άζομαι, f. ἄσομαι, Dep. med., (παρά, Bid- 
» do forcibly contrary to law. II. to 
t, compel. 

ἰλέπω, Yw, to look aside or askance, take a 
: 1. θατέρῳ to wink with one eye. 2. to 


ge 

ἰλήδην, Adv., (παραβάλλωλ) thrown in by the 
etaph., π᾿. ἀγορεύειν to speak with a side 
οἷ. 6. maliciously, invidiously. 

'λημα, atos, τό, (παραβάλλω) that which 
Sront, esp. a curtain or skreen used to cover 
; of ships. 

ἰλώψ, coos, δ, 77, (ταραβλέπω) looking side- 
kanee, squinting. 

lode, f. how, to cull or cry out to. 

ἰοσηθέω, to come to help, come to the rescue. 
ἰολεύομαι, Dep., (παράβολος) to venture, ex- 
self to danger. 

ἰΙολή, ἢ) (παραβάλλω 11) a placing beside or 
esp. ὦ comparing, comparison, contrast: an 
on, parable. 

νος, or, (wapafdAAquat) staking, risking : 


519 
hazarding : hence, of persons, venturesome, recke 
less. 2. of things, hazardous, perilous. 

παρα-βουλεύομαι, to disregard, overlook. 

παρά-βυστος, ov, (rapahiw) stuffed, crammed in. 

παρα-βύω, to stuffin, insert. [0] 

παραγαγεῖν, inf. aor. 2 from παράγω. 

mwap-ayyeAla, 7, a proclamation, public notice :. 
command, charge: esp. the word of command, sig- 
nal. 2. the summoning one’s partisans : from 

-αγγέλλω, f. ελῶ, aor. I παρήγγειλα : pf. παρ- 

ἐγγέλκαν pass. pf. παρήγγελμαι: to pass an an- 
nouncement from one to another. IF. esp. as 
military term, fo give the watchword, which was 
passed from man to man, Lat. imperium per manus 
tradere. 2. to give the word, give orders. 3. 
generally, to recommend, charge, exhort. 4. Co 
acc. rei, to order ; παρ. σιτία to order provisions: τὰ 
παραγγελλόμενα orders. 111. also to encourage, 
cheer on. IV. to summon to one’s help, esp. at 
Athens, to summon one’s partisans or clients. Hence 

wap-dyyeApa, ατος, τό, an announcement. 2. 
an order, word of command. 3. tnstruction. 

παρ-άγγελσις, ἡ, (παραγγέλλω) an announcing, 
commanding. II. in war, α giving an order, an 
order, word of command. 

παρα-γηράω, άσομαι, to become childish from old age. 

παρα-γίγνομαι, later -- γίνομαι [1] : fut. --γενήσομαι ς 
aor. 2 παρεγενόμην. To be at hand, by or near, be 
or become present: to stand by, support. 2. of 
things, to be at hand, to come, happen, belong 
to. II. to come to, arrive at: absol., to arrive 
at one’s destination: esp. to come to aid. 2. to 
come to maturity. 

παρα-γιγνώσκω, later form -- γινώσκω, fut. --γνώσο- 
pat: aor. 2 παρέγνων : to decide beside the right: to 
decide unfairly, give an unjust judgment. 

παρ-αγκάλισμα, atos, τό, (παρά, ἀγκάλη) that which 
ts taken in the arms, the object of one’s embrace. 

παρ-αγκωνίζομαι, Dep. med., (παρά, ἀγκών) to 
push aside with the elbows, elbow. 

παραγνούς, part., and παραγνῶναι, inf. aor. 2 of 
παραγιγνώσκω. 

παρά-γραμμα, ατος, τό, (παραγράφω) that which 
one writes beside, an additional clause, codicil. _ 

παρα-γρᾶἄφή, 7, (παραγράφω) any thing written 
beside, a marginal note, correction. II. an ex- 
ception taken by the defendant to the indictment 
(γραφή). ΝΕ oe 

παρα-γράφω, fut. ψω, to write beside or in addition 
to, add, subjoin, annex a clause or codicil. II. 
Med., to have registered. 2. 3. γραφήν to take an 
exception to an indictment (γραφή), also absol. παρα- 
γράφεσθαι to demur: cf. παραγραφή. 

παρα-γυμνόω, to lay bare at the side: metaph., do 
lay open, disclose. ; . 

παρ-άγω, f. Ew, aor. 2 —tryoryov . to lead vesvbe, to 
lead by or past. 


2. 88 Toltary term, to file off, © 


520 

wheel from caluma ida ἄρα, Ito ld aide 
from ihe way, away: absol., Lo mislead, 
‘ceive. 3.40 lead ἐψ the side, to change, divert 
peter ἜΣ oa ‘per 2. ge- 
ee te κι aa tiner tees tie Pati bree 
sense. ν or 
Soroard 35 α speaker, 


Tntrans. fo pass eh te 
ποραγωγήν ὦν κα « dedi by or past, ony 


across. 
‘into line. dip at the batt soe to note 
πὸ noise. IL. a leading aside or away, mislead- 

: ὦ (, quibble, 4. an alteration, Ἂ 


Fie ages a αὐ [Usu- 
es παρέδρᾶθον - ἐέξλλο να aan inf, aor. 2 


(σαραδείκνυμι) a pattern, ae) 
ee crample 5 sielrgchnan| by way of 
Gon 3+ a illustration, proof from example, 


"rere tata, to, make ἃ show of put to 
“pe δεημᾶτεώδη €5, (παράδειγμα, εἶδος) like an 


we nacre and -νύω, f. - δείξω τ to shew by the 
side of : to set up as an example or pattern. 5. to 
set by the side of and so compare, 3. to hand over 
money. 4. to use as an example, prove. 

παράδεισος, δ, a park or pleasure-grounds + an 
Eastern word used in the Septuagint for the garden 
af Eden. (Origin uncertain.) 

'παρα-δέκομαι, Ton. for s 

παρα-δέχομαι, f. Zouat, Ton. παραδέκομαι, pf. δέ- 
δεγμαι : Dep. med. : ἐο accept, take, receive, esp. one 
from another, to have by right of succession, as here 








ditary. 2. fo take upon oneself, engage todo. 3. 
to admit, let in: hence to admit of, allow. 
παρα δηλόω, to ἱνοίνεσ by α εἰάρ hint 





ἀκονέω, fo serve, ullend by or neur. 
mapas δια-τρίβή, ἡ, (παρά, διατριβή) useless dispu- 
tation. 
παρα. δίδωμι, ἢ, - δώσω, fo give or hand over, Lat. 
iradere : to commit, consign. 2. esp. to give into 
another's hands, as an hostage, Lat. dedere, io deliver 
up, surrender : also to betray. 3. to hand down, 
transmit, IL. to grant, bestow, offer: c. inf., to 
grant, allow, concede. Hence 
παραδοθῷ, fs, ἢ, pass. conj. aor. 1. 
παρα-δοκέω, f. δόξω, to think wrongly: aor. 1 wap- 
ἔδοξε used impers. 
'παρα-δοξο-λογία, ἡ, (παράδοξος, λόγος) a strange 
sory, marvel. 










ἡ, (παραδέχομαι) 
2. that which has been accepted, 
ys poet. inf. aor. 2 of 


παρ-δείδω, fo sing beside or to one. 

᾿παρ-ἄείρω, contr. παραίρω, aor. τ pass. Ep. rape 
έρθην, Att. παρᾶέρθην, (παρά, ἀείρω, αἴρω) to lift up 
and set beside.—Pass. to hang on one side. 

παρα ζεύγνυμι and -νύω, f. (εύξω, to yoke Bev 
couple: to set Leside, join together : hence Pass, i 
δὲ joined side by side, coupled together. id 

παρα-ζηλόω, to provoke to jealousy, make enviost 
or angry. ᾿ 

παρα-ζώννυμι and - νύω, f. ζώσω, to gird to tie 
side, hang at the girdle, 

παρα-θἄλασσίδιος, ον, Att. —rribios,=sq- [ἢ] 

παρα-θἄλάσσιος, α, ον, Att. —rrios, also ὁδ, δ 
{παρά, θάλασσα) beside the sea, lying on the seasiil, 
maritime. 

παρα-θάλπω, ψω, 10 warm, assuage, cheer, comfrt 
παρα-θαρσύνω, later -θαρρύνω, to embolden, chat 
on, inspire with confidence. 

παραθεῖεν, 3 pl. opt. aor. 2 of παρατίθημι. 
παραθείς, part. aor. 2, παράθες, imperat. of rap 
τίθημι. 

παρα-θέλγω, f. tw, to soften, assuage, soothe. 
παρα-θερμαίνω, to heat, inflame to excess. 

παρα-θέω, f. θεύσομαι, ἰο run beside. ΤΙ. to rum 
to one side of, deviate from. ILL, to run beyond, 








outrun. 
παρα θεωφέω, fo consider, observe a thing beside 
another, compare, ὀ Ὑλο 'to averlock, slight, 


παραθήγω--παράκειμαι. 5k 


wa, f. te, to whet or sharpen upon: me-| παρ-αιωρέω, to hang up beside :—Pass. to be hung 


pourage. or hang beside. 

ἢν, 9, (παρατίθημι) any thing lodged with παρακάββᾶλε, Ep. for παρακατέβαλε, 3 aor. 2 οὗ 
sit: of persons, a hostage. “παρανατ' 

papas, fut. med. of παρατίθημι. παρα καϑ.ἐζομαι, f. εδοῦμαι, Dep. med.: to sit 
vet. for παρά. down beside or near. 

σία, ἡ, poet. for παραβασία, (wapafalvw)| παρα-κάθ-ημαι, inf. καθῆσθαι, Dep. med.: to sit 
on, ὦ going wrong. beside or near. 


παραι-βάτης, poet. for παραβ.- παρα-καθίζω, f. ifhow, Att. id, to set beside ot 
λος, ov, poet. for mapd-Bodos : (παραβάλ.- | near. II. Med ed. = καρακαθέζομαι, to sit beside. 
πιραίβολα κερτομεῖν to tease with sneering | παρα-καθ-ίστημι, f. στήσω, to put, place, set down 
beside or near. II. in intr. tenses, aor. 2 --ἐστὴν, 
cow, f. ξω, to stir up, kindle. _II. intr. | perf. -έστηκα, to stand beside or near. 


Ὁ fall from one by chance. | arapa-xatpios, ον, (παρά, xaipss) untimely, unsea 

σις, 7, (παραινέω) an advising, exhorta- | sonable, unsuitable, unseemly. 

advice, counsel. | παρά καιρος, ov, = foreg. 

w, f. dow, Ep. how, to exhort, advise, πε παρα-καίω, f. καύσω, to light, kindle, burn beside 

counsel. | or near. 

είθῃσιν, παραιπεπιθοῦσα, Ep. for παρα- παρα-κἄλέω, f. dow, pf. κέκληκα : pass. pf. κέκλη- 

πιθοῦσα, δι conj., conj., and fem. part. aor. 2 from ' μαι : to call to one: I. ἐο call to atid, send for, 
summon, Lat. arcessere: esp. to call as witness : to 

σις, ἡ; α taking away from beside, a with- invoke the gods. 2. to invite. II. to call to, 

f, curtailing : from cheer on, encourage. 2. to excite. IIL. to 


w, f. fow, aor. 2 παρεῖλον, pf. wapiipnea: demand, require. 

pyuos: to take away from beside. 2. lo παρα-κατα-βάλλω, f, βᾶλῶ : Ep. aor. 2 παρακάβ- 
@ on one, to divert to, π. ἀρὰν εἰς παῖδα ἰο βαλον for παρακατέβαλον : to throw or put down 
3 the curse on thy son. beside ; w. (Gud τινι to put a girdle beside one, i. e. 
to draw off or away from, draw over to gird it "around one. II. as law-term, to make a 
side, detach. 2. generally, to tuke away deposit, pay a sum into court. Hence 

» to lessen, damp. Hence παρα-κατα-βολή, 7, money deposited in suits for 
μα, aos, τό, the edge or selvage of cloth: recovery of an inheritance, to be forfeited in case of 
a band, strip. failure, Lat. sacramentum. 

v, contr. for poet. παρ-αείρω. παρα-κατα-θήκη, h, (παρακατατίθημι) any thing 
ϑάνομαι, σθήσομαι, Dep. med., to hear of lodged in one’s hands, esp. a deposit, trust. 2.a 
/. pledge, security. 

wos, ov, and wap-alovos, ον, (παρά, aloes) παρα-κατα-θνήσκω, f. θανοῦμαι, to die beside or near. 
l, ominous, portentous. παρα-κατά-κειμαι, inf. κεῖσθαι, Dep. med.: ἐο lie 
ow, tw, to rush, dart by the side of or beside or near, esp. to sit by at meals, Lat. ac- 

‘ cumbere. 

ίομαι, f. ἤσομαι, pf. παρήτημαι : Dep. med., παρα-κατα-κλίνω, to lay down beside :—Pass. to lie 
ir from another. 2. 6. acc. rei, 20 obtain. down beside. [i] 

or entreaty. 3. C. acc. pers., fo move by , παρα-κατα-λέγομαι, ξομαι, as Pass., to lie down 
»biain leave from: also to intercede with, _ beside, to lie with. 
stly. 4. to entreat one to do. IT. like παρα-κατα-λείπω, to leave behind in one’s hands. 
scari, to avert by entreaty, soften, beg off. , παρα-κατα-πήγνυμι, ἢ. τήξω, to fix, drive in along- 

. Stde. 

σις, 7, an obiaining by prayer: ὦ re-, παρα-κατα-τίθημι, to deposit, lodge in one’s hands. 
11. α deprecating. III. an interceding - Med. ¢o deposit one’s property with another, give it 
19 off. ! in trust. 
Los, ov, also a, ov, (παρά, αἰτία) being in! παρα-κατ-έχω, f. καθέξω, to keep back, restrain. 
ause: accessory to. | παρα-κατ-οικίζω, to make to dwell beside. Med. to 
dpevos, 7, ov, Ep. for παραφάμενος, part. | setile another near oneself. 

, from παράφημι, exhorting, encouraging. παρα-καττύω, Att. for -κασσύω, to sew on or at 
dou, ἡ, poet. for παράφασις, also mdp- | the side : generally, to pué alongside. [0] 
ιράφημι) encouragement, talking over, per-| παρά-κειμαι, inf. κεῖσθαι: 3 Ep. ἱπιθέ. παρεκέσνετος 
also, a beguiling. Dep. med. : to lie beside, near or before: generally, 
povdw, poet. for rapagpovéw. | to be ready, lie close at hand: wetayh.tobe pres 


S5 





Mo ride by oF path 
A δύνευσις, 7, (παρακινδυνεύω) a desperate 
venture, enterprise. 

to make a rash to. dare 





the stand the hazard: ἔπος παρακεκινδυ-. 
oleh einen oer con 
mapa-kivéw, how, trans. fo move aside: to excite, 
‘impassioned Pee) ck aera os 
to 
ee τα ee 
κίω, - 
pa sf ee ak an aa! Dag ΣΝ 
Deside or at. 


παρα-κλείω, clow, Ion. -rcAmlw,. fo. bar or shut 
out. 


παρα-κλέπτω, ψω, 40 steal from the side or in pass- 
in}, filch underhand. 

mapaxhnOyoopat, pass. fut. from παρακαλέω. 

παρα-κληΐω, Ion. for παρακλείω. 

παρά-κλησις, ἥ, (παρακαλέω) «calling fo one, sum- 
mons toa 2. acalling upon, imploring. 3. 
exhortation, encouragement. 

'παρά-κλητος, ον, (παρακαλέω) called to one’s aid, 
esp. in a court of justice, Lat. advoculus: hence ὁ 
πὸ a Subst. an advocate, 2. generally, a helper; 
hence, 5 1. the Comfarter. 

παρα-κλῖδόν, Adv., (παρακλίνω) bending sideways, 
turning aside, averting. 

παρα-κλίντωρ, opos, δ,τ- παρακλίτης. 

παρα-κλίνω, to turn or bend aside: slant ; π᾿ θύραν 
to set the gate ajar: metaph. to make to swerve, dis- 
tort: ἄλλῃ παρκλίνουσι δίκας they turn justice fro 
her path. Pass. and Med. c. pass. aor. 2 -κλίθην [Ὁ 
pert - κέκλῆμαι : to lie down beside, esp. at meals, 
Lat, accumbere. IL. intr. to turn aside, slip 
aray, escape. 2. to swerve. [ἢ Henee 

παρα-κλίτης, ov, 6, one who lies beside at meals. [4] 

παρα-κλύω, to hear beside or amiss: to hear wron 

παρ-ακμάζω, dow, to le past the prime (ἀκμή: 
hence ts be fued, withered, blighted. 

'παρα-κοάω, Ion. for παρανοέω, 

παρ- ἄκοή, ἡ, (παρακούω) hearing amiss: wnwitle 

éngness to hear, disobedience. 

























thing, c. gen. absol.. ἐσ nee 
ed. ΤΠ. metaph. to drive mad, dis! 

παρ-ἄκούω, σομαι, (παρά, ἀκούω) to hear besides iy 
the way, to hear talk of. IL. to hear or ie 
underhand, ὀΩ1Π. to hear wrong. 

παρα-κρεμάννυμι and -νύω, fut. κρεμάσω, Ate 
κρεμῶ ε to let hang on the side. Pass. to hang dors 

παρακρεμάσας, part. aor. 1 from foreg. i} 

παρα-κρίνω [i], f. @: aor. τ παρέκρινα : γί. xb b 
κρῖκα, pf. pass. κἐκρίμαι τ aor. 1 pass. παρεκρίθην [lt jo 
aor. 1 med. rapexpivduny. To place separate beste 
fo arrange inear or along a place: Pass. to be dravs 
along, stretch, extend over a space. 

παρα-κροτέω, fiaw, to pat, touch on the side. 

παρά-κρουσις, ἡ, (παρακρούω) astriking beside. th 
a cheating, fraud. 

παρα-κρούω, fo sirike aside, esp. to strike a wri) 
note in music. II. [0 lead aside, mislead, dectits 

παρα-κτάομαι, ἤσομαι, Dep. med., to get oss 
addition, to get over and above : in pert, - κέκτημαι! 
have aver and above. 

παρ-άκτιος, α, ον, (παρά, ἀκτή) on the seaside, 
the shore. 

παρα-κύπτω, ψω, (παρά, κύπτω) to stoop aside. 
generally, fo stoop and take a side glance αἱ ἃ thing: 
to look carefully into a thing. ὀ 8. to lean foruat 
and peep out of a door, window, ete. 

παρακωγή, ty παρέχω) @ yielding, contribution. 

mmapahaRe, i0h.5 πογοκοδῶν. Werk, πος. 5 of 








παραλαμβάνω----παραμολεῖν. 


ipa-AapBdve, f. λήψομαι, Ion. λάμψομαι, aor. 2 
αβον: perf. -εἰληφα : pass. --οἰλημμαι : to receive 
"» : to succeed to: to take possession of: 
lake in pledge: also to take by force, seize pos- 
tom of. 2. to take to oneself, as a wife: to pro- 
v, bring forward as a witness. II. to receive, 
wtain as a friend. 2. to receive by hearsay or 
fition, to learn, hear, Lat. accipere. III. to 
e upon oneself, undertake, Lat. suscipere. IV. 
ait for, intercept, Lat. excipere. 

apa-Adye, f. ξω, aor. 1 med. παρελεξάμην : later 
or. xapéAexto: to put, lay beside or near: Med., 
ie beside or with one: to lie down beside. II. 
᾿αλέγεσθαι γῆν to sail by or along the land, to coast 
ng. 

apaXevrriov, verb. Adj., one must pass over: 


m 

κρα-λείπω, f. yw, to leave on one side, leave re- 
ing. 2. to leave on one side, leave unnoticed, 

we by. 3. to neglect, Lat. omittere. 

κρ-ἅλε ἔ, Ww, to rub over, smear with ointment. 

paras pass. pf. from παραλύω : part. wapa- 

os. 

κρα-λεύσσω, (παρά, λεύσσω) -- παροράω. 

npa-Anwréov, verb. Adj. of παραλαμβάνω, one must 

to oneself. 

upa-Anpéw, to trifle beside oneself, to dote, Lat. de- 

we. 


Ιραληφθήσομαι, fut. pass., παραλήψομαι fut. med. 


ταραλαμβάνω. 
wp-adla, ἢ, (wdpados) the sea coast, land on the sea. 
sp-dAtos, ov, also a, ov, (παρά, dAs) by the sea, on 
sea-shore. 
ιρ-αλλἄγή, ἡ, (παραλλάσσω) a passing from hand 
and, a transferring. II. a changing, change, 
iableness. 

-αλλάξ, Adv., (παραλλάσσω) allernately. —_II. 

ating rows. 
sp-ahAdoow, Att. --ττω, f. tw, aor. 1 pass. ηλλά- 
ws aor. 2 nAAdyny: pf. ἤλλαγμαι: to make al- 
wale. 2. to change or alter a little: esp. for 
worse, to corrupt. 3. of Place, to pass by or 
Α II. intr. to pass by one another. 2. 

ass aside, turn from the path : hence to slip aside, 
spe. 
τρα-λογίζομαι, ίσομαι, Dep. med., to reckon wrong, 
reckon, miscalculate : hence, 2. to reason 
rely. II. to cheat by false reasoning. Hence 
Σρα-λογισμός, ὁ, false reckoning: α fallacy. 
upa-oyos, ov, (παρά, λόγος) beyond, contrary to 
son or calculation, unexpected, unaccountable. 


nee 

ιρά-λογος, 5, as Subst., that which is beyond all 
nulation: miscalculation. 

ἰρ-ἅλος, ov, (παρά, GAs) by or near the sea; na- 
, maritime. II. of Πάραλοι in Attica, the peo- 
Of the sea-coast (MapaAla); opp. to the dwellers 


523 
on the plain, and the mountaineers. III. ἡ Πάρ. 
αλος, sub. vats or τριήρης, the Paralos, one of the 
Athenian state-galleys, reserved for religious mis- 
sions, embassies, etc.: the other was called Zada- 
μινία. 

παρα-λύπέω, (παρά, λυπέω) to grieve along with 
something else. 

παρα-λὕτικός, ή, dv, (παραλύω)-- παραλελυμένος, 
affected with palsy, paralytic. 

παρα-λύω, f. daw, to loose from the side, loose and 
take off, detach from: to separate, part from: Pass. 
to be parted from. 2. to release or set free from : 
in Pass., to be exempt from a thing: also 3. to 
discharge, dismiss, depose from command : also to set 
Sree. 4. to undo, put an end to. II. to re- 
lac or disable at the side ; esp. of a stroke of palsy: 
Pass. to be palsied, esp. in part. perf. παραλελυμένος, 
like παραλυτικός : generally, to be enfeebled or ex- 
hausted, to flag. ᾿ 

παρ-ἄμείβω, f. ψω, (παρά, ἀμείβω) to change, alter 
a little: 680. 0 leave at one’s side, pass by: hence to 
exceed, excel. 


Med., to pass beside, pass by: outrun. 2. to 
pass over, omit, make no mention of. 3. of Time, 
to pass, go by. II. to change for oneself. ILI. 
to lead aside from the road. 


παρᾶ-μελέω, perf. ημέληκα : whence plapf. παρη- 
μελῆκεε he heeded not : (παρά, μέλει) to disregard. 

παραμέμβλωκα, as, €, used as perf. of παραμολεῖν, to 
go beside one, esp. to go to one’s help. (Strictly perf. 
of παραβλώσκω.) . 

παραμέμνημαι, perf. of παραμιμνήσκομαι. 

παρα-μένω, f. μενῶ, to stay beside, with, or near. II. 
8.050]. ἐο stand one’s ground, stand fast. 2. to stay 
at a place, stay behind. 3. to survive, remain alive. 
— Poet. παρμένω. 

παρ-άμερος, ov, Dor. for raphuepos. [ἃ] 

παρ-ἄμεύω, Dor. --παραμείβω : Med., rapapever bal 
τινος μορφῇ to surpass one in beauty. 

παρα-μηρίδιος, ov, (παρά, unpds) at the side of or 
along the thighs: hence τὰ παραμ. armour for the 
thighs, cuisses. [i] 

παρα-μίγνυμι and -viw, Jon. -μίσγω, f. --μίξω, 
(παρά, μίγνυμι, μίσγω) to mingle, intermix with: to 
mix in, add by mixing. 

παρ-άμιλλος, ov, (παρά, ἅμιλλα) vying, racing 
with. [&] 

παρα-μιμνήσκομαι, Dep. ὁ. fut. med. «-μνήσομαι, 
pf. pass. -μέμνημαι, to mention besides or by the 
way, to make mention of one thing along with an- 
other. II. to recollect a thing beside or along 
with another. 

παρα-μίμνω, poet. for παραμένω, absol., to abide, 
tarry, stay. 

καρα-μίσγω, --παραμίγνυμι, 4. ν- 

παρα-μνάομαι, Lon. for παραμιμνγσκογπα. 

παραμολεῖν, inf. from Tapepodov, BOE. 


aK Kone 


pong hi Gets ἰ 
'παρα-ναιετάω, to dwell beside or means 66 
τη to id. beside 

Pen mate λώσω, to spend beside or amiss, 


to arise beside or near. 

παρα-νέω, f. νεύσομαι and νευσοῦμαι, (παρά, νέω fo 
swim) to swim beside or by. 

παρανέω, (. γήσω, (παρά, νέω to heap) to heap, pile 
up beside or near: Ton. παρανήω, -νηέω and -νηνέω, 

παρα-νηνέω, v. foreg. 

παρα-νήχομαι, ἔομαι, Dep. med., (o swim beside, by, 
round. 

παρα-νϊκάω, Haw, to conquer for the worse, ἰο cor 
‘rupt by conquest. 

srapa-viccopat, Dep.,=maparéouat, to yo, pass be- 
side or near. 

παρ-αν-ίσχω, --παρανέχω, lo raise, set up beside. 

παρα-νοέω, ow, to misunderstand. IL to be 
disturbed in one’s wits, to be deranged, senseless: to 
go mad. Hence 

‘mapé-voia, ἡ, derangement, madness, folly. 

παρ-αν-οίγνυμι and -νοίγω, f. offw, (παρά, ἀνοίγω) 
to open at the side or a little, 

παρα-νομέω, haw: impl. παρηνόμουν, aor. x παρη- 
vdunoa: pf. παρανενόμηκα : (παράνομος). 1700 trans- 
gress the law, act illegally. 2. to commit an out- 
‘rage upon one: soin Pass., to be ill-used, maltreated. 
Hence 

παρα-νόμημα, aros, τό, an illegal act, transgression. 

παρανομία, ἦ, (παρανομέω) an acting or behaving 
untlaufully: transgression of law: habitual breaking 

OY the lew. 














κόσια τὸ παράπαν up to two hundred 

map-Emiirde, f.40w, lo mislead, oajole. 

παρ-ἄπαφίσκω, fut. -παφήσω, aor. 2 παρήπᾶρο, 
poet. for παραπατάω, to mislead, persuade by crafts 
fraud. 

παρα-πείθω, ἢ. πείσω, to persuade for the worst, 
persuade by craft or fraud: in good sense to wi 
over: Homer freq, uses an Ep. redupl. aor. 2 τῇς 
in 3 sing. παραιπεπίθῃσι ; fem. part. παραιπεπιθοῦσαξ, 
mast, παρπεπιθών : παρπεπιθόντες. 

παρα-πειράομαι, f. ἄσομαι [a], Dep. med., to malt 
trial of one. 

παρα-πέμπω, f. ψω, to send by or beyond, make lb 
pass through: of sound, to send or echo back. — % 
to send by or along the coast. 3. to escort, canvas? 
so Med., fo convoy ships. TT. to send beside 
or in addition. ILL metaph. fo det pass, taiem 
heed of. 

παραπεσών, part. aor. 2 of παραπίπτω. 

παρα-πέταμαι, lon. for παραπέτομαι. 

παρα-πετάομαι, Ion. for πὸ pce 

παρα-πέτασμα, ατος, τό, (παραπετάννυμι) thet 
which is spread out before a thing, a curtain, covet 
ing, weil. 

παρα-πέτομαι, ἢ, πετήσομαι, usus πτήσομαι: Ton | 
παραπετάομαι and παραπέταμαι : Dep. med. : {παρέρ 
πέτομαι, πέταμαι) to fly beside, near, by: to,fly alongs 
fly over : to fly to. 














παραπήγνυμι----παράρρυμα." 


ἡγνῦμι and -νύω, f. πήξω, to fir, plant 
near :-—Pass., c. pf. 2 πέπηγα, to cleave to. 
ηϑάω, how, to spring by or beyond: c. acc., 
p, transyress. 


ἱκραίνω, (παρά, πικρός) to embitter, provoke. 


wparpds, 6, provocation: contumacy. 
ίμπερημι, f. πρήσω, to kindle, burn beside or 
ass. to be inflamed. 


curing. 
provisions. 


525 
beside :—Pass. c. perf. -ὁλωλα, et plapf. -ολώλειν ε 


to perish beside or near. 


παρα-πομπή, ἡ, (παραπέμπω) a convoying, pro- 
II. that which is procured, supplies, 


παρα-πόντιος, ov, (παρά, πόντος) beside or near 


i the sea. 


παρα-ποτάμιος, a, ον, (παρά, ποταμός) beside or 


near ἃ river, situated or dwelling on «a rivers of x. 


ree, f. πεσοῦμαι, aor. 2 π ἔπεσον, pf. | people who live on a raver. 


; to fall beside. 
ounter : to come upon, happen to. 
de: hence to mistake, err. 
ἄγξας, part. aor. 1 from sq. 
λάζω, f. πλάγξω, to make wander from the 


"III. 


', lead astray, to drive out of the course :— | παρα 


II. to fall in with, fall | παρα-πράσσω, Att. -ττω, f. iw, to do beside or 


beyond the main purpose. II. to do with another, 
; join or help in doing. 

παρα-πρεσβεία, 7), (παραπρεσβεύω) a false or dis- 
honest embassage. 


at, Dep., to exeoute an embassy 


rt —exAdyxOnv, to wander, go astray, faithlessly or dishonestly. 


way from. 
—Pass. absol. 


II. metaph. to perplex, to 


λευρίδια, τά, (παρά, πλευρά) covers for the 

rar-horses. 

λέω, lon. πλώω, f. πλεύσομαι and πλουσοῦ- 

il beside, near or alongside: esp. to sail by 

to sail past. II. to sail to land. 

ἦγας, pl. acc. from παραπλήξ. 

ληκτος, ov, (παραπλήσσω) stricken aside: 

itr icken with madness : frenzied. 

MAE. ἢ ῆγος, 6, ἧ, (wapawAhoow) struck side- 
éves π. a shelving beach, on which the 

ak sideways. IT. metaph. 


λήσιος, ov, also a, ov, (παρά, πλησίος) 
ose beside, like, resembling, near akin to, on 
ith._—_Superl. --ώτατος : Neut. παραπλήσιον, 
na as Adv.: Adv. --ἰως, nearly, almost ; 
τίως ἀγωνίζεσθαι to fight with nearly equal 


6. 
λήσσω, Att. -ττω, f. Ew, to strike beside, 

11. Pass. to be stricken on one side: esp. 
to be or become senseless. 


, from a pres. παραπέλομαι, not in use. 
λοος, 6, contr. 


to be misguided, err, be. 


= wapdrAnKros, | 


hence ἐ0 slip from one’s memory. 
unawares. 

dpevos, 7, ov, coming to a place, Ep. syn- , 
‘at the side, esp. to break a line of battle: so Pass. of 
-πλους, (παραπλέω) a sail-. 


παρά-πρισμα, aros, τό, that which falls off in 
sawing, saw-dust : from 

παρα-πρίω, to saw beside or genily. [ἢ 

παρ-άπτω, ψω, to fasten beside, near or alongside : 
—Pass., παραπτομένα χερσὶ πλάτα the oar fastened 
to, i.e. grasped by the hands :—Med. to touch beside 
or at the side. 


| παρά-πτωμα, aros, τό, (καραπίπτω) a fall beside: 


metaph. a transgression. 

παρα-πύθια, τά, (παρά, Téa) like waploOusa, a 
sickness which prevented one from being victor at the 
Pythian games (Πύθια). [0] 

παρα-ρᾳ- θύμέω, παρα-ραίνω, etc., V. παραρρ--. 

map-apos, ov, Ion. πάρηρος, like ᾿παρήορος, (παρά, 
ἀείρω,) mad, deranged in mind. 

wap-apwatw, Att. fut. dow, later ἄξω, to take 
away from the side, filch. 

παραρ-ράπτω, pw, fo sew beside or along :—Pass., 
to be sewn on as a fringe or border. 

παραρ-ρέω, f. ρεύσομαι : aor. eppinv: pf. ερρύηκα. 
To flow beside, by or past, 6. acc. 2. ὦ. dat., π᾿ 
τινί lo slin offone. II. to slip, ghde away, escape: 
III. to slip in 


παραρ-ρήγνυμι, f. phiw, (παρά, ῥήγνυμι) to break 


. the line, to be broken. IT. in Pass. c. intr. perf. 2 


᾽ 2. a passage over the sea, Lat. ἐγα-  παρέρρωγα, to break, burst out beside or from, παρέρ- 


λώω, Ion, for παραπλέω, to sail by or be- 


ρωγεν ποδὸς φλέψ a vein has gushed out from his 
foot. 


wpérAw 3 sing. as if from an Ep. aor. παρ- | παραρ- -ρητός, h, dv, (παρά, ῥητός) of persons, that 


evoas, part. aor. 1 from sq. 
véw, f. rvevow, to blow beside or by the side, 
on. one side. 





παν be moved by words. Il. of words, spoken to 


one 
mapap- -piyde, (παρά, ῥιγόω) to freeze beside or near. 
παραρ-ρίπτω and --πτέω, to throw beside, esp. to 


όϑιος, ov, (παρά, πούς) at the feet, al hand, | throw down one’s stake: hence to run the risk of 


wet. παρπόδιος. 
οιέω, how, to make wrong or amiss. 


aleely for oneself, counterfeit. 


Med. 


δλλυμιε, f. σλέσω, Att. ολῶ, fo destroy, ruin παράρ- «ροῦγμμα, ατος; τὸ, (παραρουογολὴ ον Tieng 


doing a thing. 
παράρ-ρυθμος. ον, poet. παράρυθμος ᾿ (ποκὰ yudphs) 
out of time or tune: discordant. 


526 


drawn along the side for shelter: esp, a curtain, 
SHretohed ‘abng the aides of ahipa ty, μερίδα ha 


the tu of, Mr neta ἀμδ δυὸ 
, how, Ton. - τέω, to hung, attach along- 


Ton, trans., to fit out, equip, 
get ready. 5. a8: Pass., to be or get ready, hold 
‘oneself in readiness. 
mrap-apriw, Ion. for foreg. Hence 
παρ-άρτημα, τό, any thing hanging at the side. 
παρασάγγης, ov, 
sang, a measure of distance 
'παρα-σάττω, fw, (0 


side or τι 


trace, an igger, 
Gbyos:—metaph. a yokefellow, 

to amiss, counterfeit a mark 
or :—Med.' παρασημαίνομαι, to 


esp. of money, base, coun~ 
> spurious, marked with a false 
TI. marked in any way, dis 





stamp. distinguished. 
παράσηρος, ov, white along the side. (Deriv. un- 


certain.) 









nds, ἡ, ὄν, belonging to a parasite or | 
ἡ παρασιτική, sub. τέχνη, the trade of a 
from | 
τος, ov, (παρά, σῖτος) eating beside, at the 
table of another: as Subst. ὃ x. one who lives at 
another's table: hence a parasite, latterer. 

παρα-σκενάζω, f. ow, pass. pf. παρεσκεύασμαι : to 
get reaily, prepare: to hold ready : also to procure, 
provide, furnish. 2. to make, render so and so, 
‘with an Adj., Part., or Inf. 

Med. to get ready, prepare or furnish for one- 
self: absol. to make preparations. "2. esp. to pro~ 
cure by fair means or foul, as witnesses, partisans, 
ete. 40 manage ; absol., to form a party: to bring 
over to one’s party. 

Pass. to get oneself ready, prepare : in pf. παρε- 
σκεύασμαι to be ready, be prepared. IL. of 
things, lo be got ready, prepared, ὡς παρεσκεύαστο 
when preparations had been made: and so, παρε- 
σκευάδατο τοῖς Ἕλλησι preparations had been made 
by the Greeks. Hence 

παρα-σκεύασμα, ατος, τό, any thing got ready or 
prepared. 

παρα-σκενή, ἡ, α gelling ready, preparing, prepa-| 
vation, provision: preparation, practice: δὶ ὀλίγης. 
ταρασκενῆς with short practice, i.e. at short no- 





παραρρύομαι---παρασυγγραφέω. 








sworn. 
παρα-στἄδόν, Adv., (παρίστημι) stepping 
going up ἰο. YI. standing beside or at the side. 


παρασταίην, opt., παραστάς, oa, dy, part. aor. % 
of παρίστημι. 

παρα-στάς, dBos, ἡ, (παρίσταμαι) strictly, any thing 
that stands besis . @ post, pillar : hence in platy 
al παραστάδες pillars that stand in line: a color 
made: hence an entrance, portico of a house o 
temple, Lat. vestibulum, Ct. the shortened firm 
παστάς. 

παρά-στἄσις, cws, ἧ, (παρίσταμαι) a being beside, 
a position, situation, or post near another. 

παρα-στἄτέω, how, to stand by or near : from 

παρα-στάτης, ov, 6, (παρίσταμαι) one who εἰαπάι 
by or near : in line of battle, one’s comrade on 
'Aank, as προστάτης is one’s front-rank-man, ἐπε 
στάτης one’s rear-rank-man: generally, a comrade 
in battle. [ora] Hence 

wapa-créris, ios, fem., a helper, assistant, all 
[ora] 

παρα-στείχω, aor, 2 παρέστῖχον, to go by, past αὶ 
beyond, pass by. 

παραστῆσαι, inf, aor. 1 of παρίστημι. 

παρα-στορέννυμι, f. στορέσω and στρώσω, to strethh 
beside or near, to fling down, throw a person. 

παρα-στρέφω, f. ψω, 10 turn or twist aside. 
to turn aside, prevent, divert. 
\ παρα συγηφάδίω, (παρά, συγγραφή) fo break com 
\ tract with. 








v 


παρασυλλέγομαι----παραφαίνω. 


συλ-λέγομαι, as Pass. without Act. in use, 


thle beside or with others. 
σύρω, f. ipa, to drag, sweep, hurry along or 
as aa 2. ©. ros to drag, force a 
» [Ὁ 
σφάλλω, fut. 2d: aor. 1 παρέσφηλα : to 
hrust off sideways: make to glance or slide 
an arrow, to make miss or swerve aside. 
γχε, --έτω, imperat. aor. 2 of παρέχω. 
γχεῖν, inf. aor. 2 of παρέχω, Ion. παρασχέμεν. 
ox{w, f. low, to rip up or open lengthwise. 
wais, ἡ, (xapatdoow) a placing, arranging 
in order of battle: hence an army in array. 
τάσσω, Att. —rrw, f. fw, pass. pf. waparéra- 
Ὁ post beside others, esp. in order of battle: 
) draw up one’s men in order of battle: Pass. 
for posted beside in array: to be drawn up 
r of battle. II. Med. to meet one another 
δ: absol. to stand side by side in battle. 
τείνω, fut. revo: aor. 1 παρέτεινα : pf. réra- 
ss. pf. παρατέταμαι: to stretch out along, be- 
near: to stretch out in a line: π. τάφρον to 
long trench. 2. of time, to protract, pro- 
ear out by delay. 3. to stretch on the rack, 
Med. ἰο strain oneself, exert oneself to the 
Pass. of a corpse, to be laid along, lie 
II. intr. to stretch out, extend along, 
ng. 
τείχισμα, ατος, τό, (παρά, τειχίζω) a wall or 
lt beside : a side or cross-wall. 
τεκταίνω, aor. I παρετέκτηνα, usu. in Med., 
¢ into another form: generally, to fashion 
der. 2. to alter from the truth, falsify. 
Ἐκτήναιτο, 3 opt. aor. 1 med. from foreg. 
Tépve, f. τεμῶ, poet. τἄμῶ, to cut at the side 
Awise. 
τηρέω, f. now, to watch closely, narrowly: 
rbserve with evil design. Hence 
τήρησις, 7, an observing beside or near. 
τίθημι, with 3 sing. pres. παρατιθεῖ : fut. θή- 
ir. I mapéOnka: pass. pf. παρατέθεμα. To 
‘side or before, to set before one: generally, to 
, furnish, supply. 2. to lay before one, 
at, declare: to allege. 3. to place as a 
vith some one, to deposit in his hands. 
ed. to set before oneself, have set before one: 
ake to oneself. 4. to venture, stake, hazard. 
τίλλω, to pluck the hair off. Med. to pluck 
‘om one’s own person. 
Tovos, ov, (wapareivw) stretched out beside or 
tanging down by the side. 
‘payetv, inf. aor. 2 of παρατρώγω. 
τρέπω, f. τρέψω, to turn aside, off or away: 
from the right way, mislead ; ποταμὸν παρ. to 
vert a river from its channel, Lat. derivure: 
) pervert, falsify: generally, to alter. 2. 
one, from his opinion. 


527 
Med. to turn away, let oneself be diverted from 

a thing. 

παρα-τρέφω, f. θρέψω, to rear beside or with :— 
Pass. to live with or at the expense of another. 

παρα τρέχω, f. θρέξομαι, usu. δρᾶμοῦμαι : aor. 2 
παρέδρᾶμον. To run, rush by or past: c. acc., to 
escape. 2. to outrun, overtake, run down. 3. 
to run through or over. II. to run up to, run 
quickly to. 

παρα-τρέω, f. τρέσω; to start, swerve aside from fear. 

παρα-τρίβω, f. ψω, (παρά, τρίβω) to rub beside or 
alongside ; π. χρυσὸν ἀκήρατον ἄλλῳ χρυσῷ (sc. els 
βάσανον) torub pure gold beside other gold on the 
lapis Lydius and see the difference of the marks they 
leave ; hence in Pass. to be rubbed beside baser metal 
and 80 tested. 

παρα-τροπέω, --παρατρέπω, to turn aside or away : 
to turn from the right way, molest. 

παρα-τροπή, i, (παρατρέπω) a turning off or away, 
averting, means of averting. 

wapd-Tpowos, ov, (waparpénw) from which one turns 
away, loathsome, abominable. II. Act. turning 
away, averting a thing. 

παρα-τροχάζω, poet. for παρατρέχω. 

παρα-τρώγω, fut. ξομαι, aor. 2 παρέτρᾶγον, to gnaw 
at the side, nibble at, take a bite of, c. gen. 

παρα-τρωπάω, poet. for raparpénw, to turn away, 
divert: esp. to turn away anger, appease. 

παρα-τυγχάνω, f. τεύξομαι, aor. 2 xapérixov: to 
happen to be by or at hand, come to: to be present 
at, Lat. interesse: of things, to offer, present itself, 
Lat. praesto esse: hence, ὁ παρατυχών whoever. 
chanced to be by, any chance person: παρατυχόν, 
absol. like παρόν, παρασχόν, it being in one’s power. 

παρά.τῦπος, ov, (παρά, τύπτω) marked with a false 
stamp, buse, counterfeit. 

παρατυχών, οὖσα, ὄν, part. aor. 2 of παρατυγχάνω. 

παρ-αυδάω, f. how, to speak to, address. 2. to 
muke light of in speaking. II. to try to persuade 
of a thing: éalk over to a thing. 

παρ-αυλίζω, usu. as Dep., παραυλίζομαι, c. fut. 
med. --ἰσομαι : aor. I pass. --ἰσθην : med. --ἰσάμην : to 
dwell or lie near. 

πάρ-αυλος, ov, (παρά, αὐλή) dwelling, lodging be-. 
side; generally, neighbouring, near. 

πάρ-αυλος, ov, (παρά, αὐλός) piping, playing amiss, 
out of tune. 

wap-avta, Adv. for παρ᾽ αὐτά (sc. τὰ πράγματα), 
like παραχρῆμα, immediately, on the spot. II. ἐπ 
like manner, Lat. perinde. [τᾶ] 

map-aur{ka, Adv., (παρά, αὐτίκα) immediately, on 
the instant. [i] 

παρ-ανχένιος, ov, also a, ov, (παρά, αὐχήν) beside 
or on the neck. 

παραφᾶγεϊν, used as inf. aor. 2 of παρεσθίωῳ. 

παρα-φαίνω, f. dove, poet. raph, to shew, moke. 


appear beside: to shew, produce, present “-- τῶ 






ἃ φήσω, to. spoak to: also to talk. 
creeks test tren ol 
3 sing. Ton. παραφθαίησι 


᾿ or. 
ΕἸ Ai curok es. 


tie ct pe 


poe ἔστ τος ξα 


a set on) at alc | 


μα, aTos, igen (Grapappdoow) a fence, 
Sorkfication in α ship, the butwarks. 
παρα. » Att. —rrw, f. Ew, to run a fence be- 
side or round @ place: to enclose with a fence. 
παρα-φρονέω, tobe beside oneself, distracted,mad, ΤΙ. 
to hear wrong, misunderstand. Hence 
παρα-φρόνησις, ἧ, and παρα-φρονία, ἡ, @ derange- 
ment of mind. 
παρα-φρόνιμος, ον, -- παράφρων. 
παρα φρυκτ-ωρεύομαι, Dep. med., and παρα- 
φρυκτ-ωρέω, (παρά, φρυκτωρύε) lo make signals ο΄ 
the enemy underhand. 
παρά-φρων, ον, gen. ovos, ὃ, ἡ,(παρά, φρήν) mud. 2. 
false, foolish, beside one’s senses. 
παρα-φύλάσσω, Att. —rrw, ἢ, tw, to watch, keep 
guard beside or near, to watch narrowly. 
παρα-φυσάω, f. how, to puff up. 
παρα-φύω, f. dow, to make grow or sprout beside:— 
Med, c. act, perf. πέφῦκα et,aor. 2 rapépiv, intr., to 
spring up, grow beside or αἱ the side, be an offshoot. 
xhdw, f. dow, to slacken : of a ship, to let in 
water, to leak. [8] 
παρα-χειμάζω, f. dow, to winter at a place. Hence 
παρα-χειμᾶσία, ἡ, « wintering in a place. 
παρα-χέω, f. χεύσω, to pour in beside, pour in: to 





the way = 
παρά φρ 





deap up beside. 
ἀρα-χορδίζω, (παρά, χορδή) to strike beside the 


ΠΑΙ͂ΡΔΟΣ, ὁ, Tike "πάρδαλις and iota, a pard,@ 
leopard, panther, or ounce. 

πάρδω, conj. aor. 2 of πέρδω. 

παρέασι, Ep. for reps 3 ple of πάρειμι (elu!) 
παρεβάθην, tor. 1 pass. of παραβαίνω, 
παρέβαλον, aor. 2 from παραβάλλω. 

παρέβην, aor. 2 of παραβαίνω. 

παρ-εγ- γράφω, ἢ. ψω, to add at the side, subjoin: 
usu. to enrol illegally among the citizens: παρεγγραν 
gels, part. aor. 2 pass., illegally registered. 
map-eyyide, ἐς tow, to hand over on one side, hand 
on to one's neighbour : esp.y x. τὸ ξύνθημα to pass in 


| the watchword: hence éo give the word of | 


also (0 exiiort, encourage, cheer om. 2. (ο pledge 
one’s word to another. IL to give over, commit 
or commend. wo another, Hence 

παρ-εγγύη, ἡ, and παρ-εγγύησις, ἡ, @ passing om 
the word of command, a sudden command or θα 
hortation. [Ὁ] 

παρεδόθην, aor. τ pass. of παραδίδωμι. 

παρέδραθεν, 3 aor. 2 of παραδαρθάνω to sleep beside 

παρέδραμον, aor. 2 of παρατρέχω. 

παρ εὀρεύω, (népetpos) to nt constantly beside, 
be ever with or by, Lat. assidere. TL. tobe an 
assessor {πάρεδρος q. v.) to one. 

παρ-εδρία, ἡ, (πάρεδρος) α sitting beside. 
the office oF dignity of assessor. 


I 


Pes aor 


RE κ 


2 
38... 


Femme 


" πω 


" ' 8, ἃ. Ἀ, 7 


πἀρεδρο-----παρελεύσομαι. 529 


πάρ-οδρος, ον, (παρά, ἕδρα) sitting beside: gene-| παρ-είς-ακτος, ov, brought in beside, introduced 
rally, next to, beside, near. II. sitting beside, | secretly. 
Soting 8 as Subst. an assessor, assistant. 2.in| wap-es-Séxopar, {. ξομαι, Dep. med., to take in 
Brose, πάρεδρος was the assessor or coadjutor of ai besides or wong with. 
magistrate. -εἰς-δύνω [Ὁ], and παρ-εις-δύω, also Med. rap. 
παρέδωκα, aor. 1, παρέδων, aor. 2, of παραδίδωμι. asd opat, aor. 2 --ἐδυν, pf. -δέδυκα, and plapf. -δεδύ- 
wep-dLopas, f. εδοῦμαι, Dep. med., ἐο stt beside, near! κειν. ΤῸ get in by the side, tv slip or creep in. 
one: hence to converse with. | παρ-ει4-έρχομαι, Dep. med., Ὁ. act. aor. 2 --ῆλθον, 
καὶ aor. 1 of π ἀρατίθημι. ‘et perf. --ελήλυθα : to come in secretly or wrongfully. 
᾿πᾶρειά, ἥ, (παρά) the cheek, in Homer always plur.;' παρ-εις-οδεύω, (παρά, elsodos) to bring in covertly. 
sing. he uses Ion. παρήϊον. 11. the cheek-piece | παρ-ειᾳ-φέρω, to bring in beside or amiss : esp., π. 





of a helmet. νόμον to introduce a law inconsistent with another. 
παρ-εἶδον, aor. 2, with no pres. in use, map-opdw | πᾶρ-έκ, before a vowel πᾶρ-ἐξ, (παρά, ἐκ) as Prep., 
being used “instead : (xapd, εἶδον). To observe by ' outside, before. 2. besides, except, exclusive 
fhe way, to remark, notice. II. ἐο overlook, dis- | of. II. freq. c. acc., out by the side of, out along, 
. ‘ beyond : παρὲκ νόον out of reason, foolishly. 
wapelOn, usu. παρέθη, 3 aor. 1 pass. of παρίημι. As Adv. of Place, out by: hard by. 2. me- 
παρείκαθον, Att. aor. form of παρείκω. [ἃ] taph. beyond or beside right, beside the mark : hence 


παρ-είκω, f. tw, to yield on one side, give way. IT. | senselessly, foolishly. 3. beside : except ς παρὲξ ἢ 
-» παρείκει μοι it is im my power, allowable ; ὅσον .., except so long as. 
παρείκοι wherever ἐξ was practicable; κατὰ τὸ παρ-εκ-βαίνω, f. βήσομαι, to step out past or be- 
παρεῖκον as it was practicable from time to| yond, to oversten, transgress. Hence 


παρ-ἐκ-βᾶσις, ἡ, a passing out beyond, transgres- 


_wap-adlooe, poet. for παρελίσσω. sion: also a digression. 

παρειμένος, part. perf. pass. from παρίημι. παρ-εκ-δύνω [Ὁ] and παρ-εκ-δύω, fo slip out by the 
. πάρ-ειμι, inf. παρεῖναι : f. παρέσομαι : (παρά, eiul). | side, steal away. 

Τὸ be by or present, absol. 2. to be by or near | παρεκέσκετο, 3 Ep. lengthd. impf. from παράκειμαι; 


qne, c. dat.: also fo be present in or at. 3. esp. to | for παρέκειτο. 
Se preseni io help, stand | by, like Lat. adesse. 4-| παρ-εκ-λέγω, 20 collect covertly or wrongfully: to 
® present oneself, be arrived. 5. impers. πάρεστί | enbezzie. 
διοι c. inf., ἐξ is in my power: absol., it is possible, it; wap-ex-m po-pevyw, f. φεύξομαι and φευξοῦμαι; to 
may be done, tt is allowed: so too part. παρόν, lon. flee out arvay Jrom before, to escape, elude one. 
παρεόν, if being possible, since it is ullowed. 6. τὰ | παρ-εκ-τἄνύω, vow, to stretch out at length or along- 
παρόντα the present, the present circumstances, state . side of. 
or condition ; also τὸ παρόν. | παρ-εκ-τελέω, f. ἐσω, to accomplish against a wish. 
κάρ-ειμι, inf. παριέναι, (παρά, εἶμι). To go bys | παρ-εκτέον, verb. Adj. from παρέχω, one must af- 
beside or near, to pass: to go alongside. 2. to: ford, furnish. 
pass by, overtake, surpass. 3. of Time, to pass on,| παρ-εκτός, Adv., (παρά, ἐκτός) out of, without, be- 
pass. II. to pass on, to go to or near, enter: | sides. 
absol., to approuch. 111. generally, to come,, παρ-εκ-τρέπω, f. Ww, to turn aside, divert from the 
put oneself forward, present oneself. way. 
παρεῖναι, inf. from πάρειμι (εἰμί). παρέλαβον, aor. 2 οὗ παραλαμβάνω. 
wap-eiwov, (παρά, εἶπον) aor. 2, with no pres. in| παρελάσσω, παρέλασσα, Ep. for παρελάσω, παρή- 
use, παρά-φημι being used instead: c. acc. pers., 20 λασσα, fut. and aor. 1 of s 





talk over, persuade : hence io overreach. II. c. παρ-ελαύνω, f. ελάσω [a], Ep. ελάσσω, Att. map. 
acc. rei, fo talk into a thing, persuade to tt. 111. : «AG: aor. I παρήλᾶσα, Ep. also παρέλασσα. To 
absol., 20 persuade, advise. (In II. part. πᾶρειπών, | | drive or ride by or past: as if intr. (sub. δίφρον, 
πἀρειποῦσα, metri grat. ] | ἵππους etc.) :—then with a new acc., to drive past a 
παρ-ειρύω, Ion. for rapepiw. | person, overtake him: also, x. ἐφ᾽ ἅρματος, ἐφ᾽ ἵππου 
παρ-είρω, (παρά, εἴρω) to fasten, attach beside, | to drive on a chariot, or ride on horseback. II. 
near, or on at the side, insert: νόμους wapelpwy seems | to row or sail by, past (sub. ναῦν) : then with a new 
to mean adding observance of the laws. | acc., to sail by, past a person or place. 111. later 
πάρεις, 2 pres. from πάρειμι. also to ride by, run by. 2. to ride to, advance to- 
«ἄρείς, part. aor. 2 from παρίημι. lwards. 43. to ride on one’s way. 
Tap-<us-dyw, f. tw, to bring forward, introduce,! παρέλεκτο, 3 aor. med. of maparéyoust, as if fran 
exhibit. L. to bring in beside, introduce secretly. [1 sing. παρελέγμην. 
[ἅ] Hence | παρελεύσομαι, fut. of napep yoyo . 


παρέλκω---πάρεσις. 





maps fw, and Inter πιαρ-λκύω, (παρά, ἔχκω, 

ie al ts ps wae 
lo Met heat aieserdcrason! 
from the 3. to distort, twist, TL. intr. 


to delay, 
‘rap ἀριβάνλαι τ BARS, to putin, insert Leside or 
between: to insert extraneous matter, interpolate: 
hence to throw in by the way, insinuate. 








πὶ £. vex, to look askance. ᾿ 
[παρεμβάλλω) α placing in, insert πχαρνξευρόδρῳ ευρήσω, to find 
TG anirwiiny agra aatione Thee 
μ- Ὁ τ το μα artes TIL. ἃ camp: 
hence any fa aya be a let 
'παρ-εμ΄ βύω, to push or 


stugfin. [8] 
from for παρεῖναι. 
Settee Nee οσδοναν το Op No any, 


ee eee tad 
to smuggle about fraudulently. 
ἐπορ᾽εμπόρενμο, “δι dea ape mes a 


Psy gala eect δι με κωρίοὶ 
ΤΙ. metaph. 10. 
'παρ-εμ-φύομαι, 


‘Med. with act. wor. 2 + perf. 
πέφυκα: sent Si i ἃ ἐπι 
dere ‘inf. aor. 2 of παραφέρω. 
/ inf, ιδεῖν, aor. 2 with no pres. in use, 
rap, ἐν, εἶδον) to take ἃ sidle, cross glance at. 
παρενήνεον, es, etc. imp. from Sipairetar 
παρενθεῖν, παρένθω, Dor. for παρελ--, inf. and conj. 
aor. 2 of παρέρχομαι. 
παρ-εν-θήκη, ἡ, (παρεντίθημι) something put in be- 
side, an addition, insertion: π. λόγου a digression, 
παρ-εν-οχλέω, ἢ, ἤσω, to annoy one while about 
something : to trouble, vea. 
παρ-εν-ράπτω, f. yw, to sew, patch beside, to or 
on. 
παρ-εν-σἄλεύω, intr. fo move, swing to and fro. 
πᾶρ-ἐξ or πάρ-εξ, v. παρέκ. 
παρ-εξ- ἄγω, to lead out beside or past: 
mislead. [ἃ] 
arap-cf-avdéw, fo wear out with playing upon: 
part. pass. pf. παρεξηυλημένος, worn out by being 
played upon: generally, worn out, exhausted, ground 
down. 
παρεξέβην, aor. 2 of παρεκβαίνω : inf. παρεκβῆναι, 
part. παρεκβάς. 
παρ-έξ-ειμι, inf. παρεξιέναι, (παρά, ἐξ, εἶμι) to go 
aut beside, pass by or alongside, 4. to overstep, 
transgress. 





henee to 





παρ-εξ-ειρεσία, ἡ, (παρά, ἐξ, εἰρεσία) the part of the | 


ship out beyond the rowers, either end of the ship, the 
Bows or the steerage. 

παρ-εξ-ελαύνω, f. eAdow, Att. «Ad, sub, ἵππον, ete., 
to drive or ride out beside, αἱ the side, esp. to march 
against the enemy, 2. to go, march by. 







‘aor, 2 
‘out beside or near, to 
ὁ. gen.; but also 6. ace. 


᾿ιζαρεῇ ἐτάζων, ες dow, ἐοχεατοῖρ find ὃ 


a 

WapeTes τῇ (παρὰ HT perk, "rile 
nate business : something subsidiary - ἐν παρέργῳ αἱ 
ἃ bye-work, as subordinute, Lat. obiter: ἐκ παρέργον 
ποιεῖσθαι to do by the way: hence 2. ἃ needles 
addition, appendage. 

παρ-ερπύζω, fo creep or steal in from or at the sie: 
| to pass by the side. 

'παρ-ερύω, f. ὕσω, Ton. παρειρύω, (παρά, ent) 19 
ttraw along the side. [Ὁ] 

rrap-épxopat, fut, eAeirouai, nor. 2 ῆλθον, Ep 
—frveov: inf. --ελθεῖν, perf. -ελήλυθα : Dep. med. | 
To go ly, beside or past, pass by. I tom 
‘one’s way, pass on. 2. also of Time, fo pass; 5 | 
παρελθὼν χρόνον time past : τὸ παρελθόν and ἐν τῷ | 





παρελθόντι in time past, of old. ILL. to pass by, 
outstrip, surpass: metaph. to overreach, circum 
vent. "LV. to pass by, pass over, slight: also of 
things, to escape one's notice, be passed over. 
also io transgress. V. to come toa place, arrive 
al: esp. to go, pass into a house. VIL to come 
forward, esp. to speak in public. 

᾿πάρεσαν, Ep. 3 pl. impf. from πάρειμι, for παρ. 
ἤσαν. 

παρ-εσθίω, f. ἐδομαι, aor. 2 ἐφᾶγον, inf. φᾶγεῖν, ἐν 
eat besides. ΤΙ. to eat αἱ the side, gnavo or niblle 
(a ὅν gen. [i] 

rdg-ears, A, (παρίημι) α letting pass, α letting go 

\ alse ‘remission, forgveeness. 





παρεσκενάδαται----παρθενεύω. 


»όάδαται, Ion. 3 pl. pf. pass. from παρα- 
é 


: το; Ion. 3 pl. plqpf. pass. from παρα- 
[a 

pey, and παρεστάμεναι poet. inf. perf. 
ΓτΉμι: part. παρεστώς. 

κα, pf. οὗ παρίστημι, part. παρεστηκώς, 
καρεστώς. 

v, aor. 2 from παρίστημι. 

06, ov, (παρά, ἑστία) by or at the hearth. 
v, aor. 2 of παρέχω. 

γυν, impf. from παρατηρέω. 

> ov, (παρίημι) relaxed, languid. 

γσαν, Ep. 3 pl. aor. 1 from παρατρέω. 

ve, (παρά, evOtvw) to leud, guide one from 
or contrary to one’s wish, hence éo con- 


jAdw, (παρά, εὔκηλοΞ) to calm, soothe. 
ζομαι, as Pass. c. fut. med. —doopar, to lie, 


6. 
4» ov, (παρά, εὐνήν) lying, sleeping beside or 


σκω, f. ευρήσω, aor. 2 εὗρον, to find out, 
sides: to invent. 

emilw, to put in order, arrange. 
niss, neglect. 

tty Dor. for παρέχουσι: also part. pres. 


2. to 


34. 
: f. παρέξω : pf. παρέσχηκα : aor. 2 παρ- 
3 sing. παρέσχεθεν. To hold beside, hold 
38. II. fo offer, supply, present: also 
neself over to another, put oneself at his 
2. of things, to cause, bring, grant: also 
‘render so and 80. 111. to put for- 
esent, produce, esp. as parties to an agree- 
IV. to allow, grunt: impers., παρέχει 
‘lowed, in one’s power to do so and 80, Lat. 
6 neut. part. pres. and aor. 2, used absol., 


53% 

παρ-ηγορία, 7, an addressing. 2. @ consoling, 
consolation. 

παρ-ἤγορος, ov, (παρά, ἀγορεύω) addressing, encou 
pei cheering: consoling. 

3 aor. 1 pass. from wapaelpw. 
rapt av, 3 pl. aor. 1 from παραΐσσω. 
πδρήϊον, τό, used in Homer as sing. for Ion. πα- 


ped, the cheek : also the jaw of a wild beast. Il. 
the cheek-ornament of a bridle. 
πᾶρηΐς, δος, 7, = παρειά, παρήϊον, the cheek. 
παρῆκα, aor. 1 of παρίημι. 
παρ-ήκω, f. tw, to be come to, be arrived at. II, 


to reach, extend to or towards. 111. to lie beside, 
stretch along. LV. to be over, past, gone by. V. 
to come forth, appear. 
παρήλᾶσε, 3 aor. 1 οὗ παρελαύνω. 

παρῆλθον, aor. 2 οὗ παρέρχομαι. 

“πάρ-ημαι, inf. σθαι, as Pass., fo sit by, beside or 
at, c. dat.: 10 sit by one: to dwell or abide by one: 
to ‘be present at or near. 


sap inepos, ov, (παρά, ἡμέρα) coming day by day, 
aily. 


παρηνόμουν and παρηνόμησα, impf. and aor. 1 
from παρανομέω. 

παρήνουν, impf. from παραινέω. 

πάρ-ηξις, 7), (παρήκω) an arriving, putting in to shore. 

παρ-ῃονίτης, ov, ὃ, fem. tris, 180s, 7, (παρά, ἠών) α 
dweller on the shore. [7 

παρ-ηορία, ἡ, (παρήορος) the reins by which the 
outside horse or outrigger was fastened beside a pair 
of horses i in the yoke. 

παρ-ήορος, ov, (παρά, delpw, aiwpéw) strictly hang- 
ing beside, hence waphopos (sub. ἵππος) a horse which 
draws by the side of the regular puir (tuvwpls), an 
outrigger: also called παράσειρος or σειραφόρος, opp. 
to γίτης or ζύγιος. II. lying beside, out of the 
way ; hence, IIT. beside oneself, distracted, mad. 


παρήπᾶφε, 3 aor. 2 of παραπαφίσκω. 


id παρασχόν like παρόν, ἐξόν, etc., it being πάρηρος, ov, shortd. for παρήορος 111, mad: Dor. 


ower. V. absol. in imperat., πάρεχ᾽ 

t yourself out of the way. 

‘apéxopat, to offer or supply of oneself or 

own means: to produce, display on one’s 
also, παρέχεσθαί τινα μάρτυρα to bring | 
a witness. 2. generally, to have as 
shew, produce as one’s own, παρέχεσθαί 





πάρᾶρος. 
παρῇς, Hoos, 7, contr. for παρηΐς, the cheek. 
παρῆσθα, Ep. for παρῆς, impf. from πάρειμι (εἰμί). 
παρήσθευ, Dor. for παρήσθον, 2 aor. 2 of παραισθά- 
νομαι. 
παρήτημαι, pass. pf. from παραιτέω : part. -μένος. 
παρθέμενος, poet. part. aor. 2 med. from παρα- 


τα to acknowledge as one’s general: of τίθημι, for παραθέμενος. 


ador, 7. πόλιν μεγίστην to represent the 

‘y- 3. to bring about, cause, render. 4. 

8) Co make up, amount to, give the sum of. 

v, haw, to be past one’s prime, to be verging 

! age. 

λα, aor. 1 from παραγγέλλω. 

impf. from παράγω. 

dw, (waptryopos) to address, exhort, encou- 

(. as Dep. med., f. ζσομαι, to console, com- 
2. to advise, counsel. Hence 


παρθενεία, also παρθενία, 7, (παρθενεύω) maiden- 
hood, virgin estate or condition. 

παρθένεια, τά, = παρθένια. 

παρθένειος, also πιος, ov, Ion. —hios, (παρθένος) 
maidenly, maiden, virgin. 

παρθένευμα, aros, τό, (παρθενεύω) virgin estate or 
condition : in plur. the pursuits of a virgin. 

παρθενεύω, (παρθένος) to bring up α virgin, “- 
Pass., παρθενεύομαι to lead a maiden Wfe, temodn o 
maid. 


nb raps) en ‘or women's 





h 

chember in a resis c im plur. IL 

eragcaeake lthena Parthenos in the aiadctithens, 
pe ΝΣ under Pericles on the site 


-aspeet. 


ee ee 


πορθῶν, ti, (παρατίθημι) a deposit, pledge. 
παρ-ἴαύω, (παρά, ἰαύω) to sleep beside or with. 
mapiBeiv, inf, from παρεῖδον. 
παρ-ίζω, to seat oneself beside one: generally, to 
place, make to sit beside: also intrans. to sit beside, 
but in this signf. usu. in Med. παρίζομαι. 
παρ-ίημι, fut. παρήσω, aor. 1 παρῆκα : pert. παρ- 
εἴκα : pass. perf. παρεῖμαι : part, παρειμένος : to let 
drop beside or at the side, let fall. IL. το let by, 
past, through: to pass, forward through. 2. me- 
taph, to pass over, disregard, neglect, Lat. praeter~ 
mittere. 3. of Time, to let pass. IIL to 
tuntoose, relax, Lat. remitlere. 2. ὃ. get, τοῦ 
ποδὸς παριέναι to let go one’s hold of, slack away the 
sheet: metaph. (o yield, give way. Med. and Pass. 
40 be relaxed, weakened, hence part. pres. παριέμενος, 
aor. 2 παρέμενος, perf. παρειμένος, exhausted, Lat. 
remissus. 2. to remit, Lat. condonare : hence 
do forgive, pardon. TV. το yield, give up, Lat. 
cincedere? “hr alla, permit: hence to admit, let 
in, V. Med. παρίεσθαι, to beg off'a thing, beg to 
be excused : to ask pardon. [Usu. i Ep, t ate] 
παρτίκω, old poet. form of παρήκω. [1] 
map-veredu, ἰο ride along or over: 











to ride along- 


side. 2. to ride past. 
πάρ-ισος, ον; (παρά, fos) almost equal, just like. 
παρ-ισόω, to make just like. Pass, to measure one- 
AL with, vie with. 











Ἀέγομαι: 
παρακαταλέγμην. 

παρκείμενος, Lip. for παρακείμενος, part. from maple 
κεῖμαι. 

παρ-κλίνω, Ep. for παρακλίνω, 

παρ-κύπτω, lip. far παρακύπτω ς whence Dor. par. 
fem. παρκύπτοισα, for παρακύπτουσα. 

παρμέμβλωκε, Ep. for παραμ-, 3 perf. of rape 
μολεῖν, 4. ν. 

παρ-μένω, ΒΡ. for παραμένω.͵ 

πάρι μονος, ον, poet. for rapduovos. 

Παρνᾶσιάς, ἀδος, poet. fem. of sq. : Ton. Παρνησιάν, 

Πιαρνάσισο «0% alt 08,2», lon. πιαρρήσιος, ef ας 
from Parnassus. [νᾶ] : 

Παρνᾶσός, 4, Ion. ἐν τελαν Parnassus, ἃ moun- 
tain of Phocis: later Παρνασσός. 

'Πάρνης, 160s, ἡ, sometimes 5, Parnes, a mountaia 
of Attica, 

Παρνησός, 4, Ion. for Παρνασός.. 

TINENOY, ote, δι ἃ kindof hes. 

παρ-οδεύω, to journey by. 

τῶν ἐξέγην, bry ὃ, ἅπας “τῆς, ἰῆδα, ‘folded 
passer by, traveller, wayfarer. [ἢ 

πάροδος, 7, (παρά, ὁδός} a way or road by, past or 


ἔλεγτο, from an aot 


along. 2.4 going by or past, passage : ἐν παρόδῳ in 
passing, “TI. a side entrance, « narrow entrance 
ax approach. CLL ἃ coming forward, esp. before 


card, 
dhe astemblys Wrence deo, 2. the first entrance af 


παροίγνυμι---παρόψομαι. 


a the orchestra, which was made from the 


yup. and wap-olye, f. olfw, aor. 1 έῳξα, to 
he side or a little, set a-jar: c. gen., παρ- 


θύραε opening a little of the door. 

ἃ πάροιθεν, (wdpos) as Prep. c. gen., 
the presenee of, Lat. ante, coram. IL 
ἢ Place, before, in front. 2. of Time, 
3, erst, formerly, heretafore. [πᾶ] 
be, £. how, to dwell by, beside or near. II. 


Hence 
nola, i, and παρ-οίκησιε, ἡ, α 
near 
ίζω, f. low, “0 place, setile near another. 
ettle, live by or near. 
ο-δομέω, f. ἤσω, to build beside or near, 
all along or across. II. to keep off by a 
tnk. 


08, ov, (παρά, οἰκέω) dwelling beside or neur, 
‘ing. IJ. as Subst., ὁ πάροικος α neigh- 
> an alien, foreigner, who dwells in the 
journer, Lat. inguilinus. 
fa, ἡ, (wdpoimos) α proverb, adage, saw. 2. 
» in St. John’s Gospel; elsewh. in N. T. 
᾿αβολή. Hence 
κακός, 4, dv, as metrical term, sub. στίχος, a 
2, an Anapeestic dimeter ic, usu. at 
fan Anapaestic system, and sometimes in 
e of a long one. 
ἔω, impf. ἐπαρῴνουν, c. dupl. augm. : (πάρ- 
To behave ill in one’s cups, play drunken 
Il. trans. to maltreat one in drunkenness : 
, to wl-use, behave ill to, like a drunken man. 
ta, 7, (xdpowos) drunken violence: adrunken 


ικός, ἡ, dv, =sq. 
Los, ov, and πάρ-οινος, ov, (παρά, olvos) 
with wine, hence qguarrelsome over one’s 


a duelling 


\tos, ἢ» ov, Superl. of πάροιθε, πάρος, of 
9 foremost. 

pos, a, ov, Compar. of πάροιθε, πάρος, the 
9 OF in front. 

vevw and παρ-οιχνέω, poet. for sq. 

opat, f. χήσομαι, pt. παρῴχηκα, Ion. wap- 
Jep. med.: to have past by, pass on: to be 
‘pent ; ἢ παροιχομένη νύξ the by-gone night ; 
ροιχόμενοι men of by-gone times. II. to 
)}9 dead, like οἴχομαι. IIT. c. gen., fo 
‘om. 2. to wander, depart from, ὅσον 
ιροίχῃ how art thou fallen from thine old 


σθαίνω and -σϑθάνω, f. σθήσω, to slip in 
γιάζω, f. dow, to be like, resemble. 


2108, ov, poet. παρ-ομοίϊος, (παρά, ὅμοιο.) 
ts nearly alike. 


533 


παρόν, dvros, τό, neut. part. pres. from πάρειμε (εἰμί), 
absol., it being present being in one’s power. 
wap-ofwvrinés, 4, dv, fit for inciting or rousing: from 
παρ-οξύνω, f. ὑνῶ, to en, make keen upon or 
for a thing. 2. metaph., fo urge, prick or spur 
on: to provoke, priate, excite. Hence 
παρ-οξυσμός, 6, irritation, exasperation. 
παρ-όρᾶσις, ἡ, (wapopde) an overlooking : careless- 
NE8S. 
mwap-opaw, f. όψομαι, aor. εἶδον, v. sub. dpdw: to 
look at by the way, notice, r II. ὦ over. 
look: hence to slight, make light of. IIL. ἐο look 
sideways. 
pat, as Pass., to be or be made angry at. 
Hence 

παρ-οργισμός, 6, a provocation to anger. 

παρ-ορίζω, low, to pass one’s own boundaries, en- 
croach on a neighbour. 

παρ-ορμάω, f. how, fo put én motion, urge on. 
Pass. 6. fut. med. —fooua:: to pass rapidly, rush at. 

wap-oppifes, fut. low, Att. ia, to bring to anchor 
beside : to anchor. 

πάρ-ορνῖς, 1θος, 6, 4, ill-omened, with evil auspices. 

παρ-ορύσσω, iw, Att. -rrw, to dig beside or 
along. II. ¢o dig one against another, as was 
done in training for the Olymp. games. 

παρ-ορχέομαι, f. ἤσομαι, Dep. med.: to dance 
amiss, dance the wrong dance. 

TIA’PO, Adv., of Time, before, erst, formerly. 4. 
c. inf. like π oly, Lat. priusquam, ‘xdpos ἣν γαῖαν 
ἱκέσθαι before he should reach his own land. 36 
foll. by πρίν ye, rather. . , than. 4. too soon. 5. 
rather, sooner. IT. of Place, before, in front. 

Prep. . Ὁ. gen. loci, poet. for ᾿πρό, before. [ἃ] 

Πάριος, a, ον, of the island of Paros, Parian, esp. 
Π. λίθος Parian marble: from 

Πάρος, ἡ, Paros, one of the Cyclades, famous for 
its white marble. [a] 

παρ-οτρύνω, f. ὑνῶ, to urge, excite to mischief. 

map-ovola, 7, (παρών, παροῦσα) a being present, 
presence ; esp. the being present to assist. 2. ar- 
rival. IL. like τὰ παρόντα, present circum 
stunces. 

παρ-οχετεύω, to turn off into a side-channel: 
metaph. ἐ0 divert, evade an inquiry. 

παρ-οχέω, f. ow, (παρά, ὀχέω) to carry by or be- 
side :—Med. to ride past: also II. Med. éo sit 
beside one in a chariot. 

παρ-οχή; 7, (παρέχω) a supplying: the furnishing 
@ contingent. 

παρ-οχλίζω, f. low, to move aside with a lever. 

πάρ-οχος, 6, (παρά, 3xos) one who rides beside in ἃ 
chariot. 


wap-otpis, {S0s, 7, (παρά, ὄψον») a dainty sides 
dish 


παρόψομαι, used aa fut. of xap-opdie, Lormed. Tram. 
obsol, καρ-όπτομαι. 


534 


ΠΤ στε νι favs (ϑομάλὀψννίογαα δυῳ, a day 
Γρεβο σεν τς Ὁ Υ Τοφη οι, genes oe 
παρπεπῖθών, ὄντος, a for παραπιθών, redupl. 
part, nor. 2 of 

πε ΣΌΣ: 
soppnerdtopas, fees Freely, boldly. 


For παρθὲ 
saline τ ον, ἘΔ RE euavioe 
παραστᾶσα, opt. and part, fem. aor. 2 of παρίστημι. 


“perio, Eps ὧδ xepeorror, α dual coal aoe wh 


ἘΣ Νὰ τὸς τοῦτο R gee ae ἢ 
παμεῖν inf. aor. 2 from παρατέμνω. 


παρ-ὑφαίνω, | to weave beside 
or along, αἱ to-the vide or hems metaph., Sera 
παρυφασμένα armed men hemming in a crowd. 


Poet. imperat. pres. for παράραινς; 
eek eprint oe 
peer ediparia 
τόρ ὅσα, ἐς eat aieneronte 

παρ. tw, poet, for παραφυγεῖν inf. aor. 2 from 


πάρ-φυκτος, ov, poet. for παράφυκτος, (παραφεύγων 
to be avoided. 

ripdas, ov, 5, (παρωός) a snake of a color between 
red and brown, sacred to Aesculapius. 

παρ-ῳδός, dy, (δή) singing « song in a different 
siyle, burlesquing τι song. IIL. intimating ob- 
seurely. 

rrap-w0lu, fit, -ὥσω and -ωθήσω, to push aside or 
away, repulse from one: to put on one side, keep 
secret. Med. ‘to push away from oneself, reject, 
renounce, 

παρ-ὠνῦμος, ov, (παρά, ὄνομα) called after a name 
or word: from a word, 

πᾶρωός, ὄν, reddish brown or bay, of horses. 
(Deriv. uncertain.) 

παρ-ωρείτης, ov, 6, (παρά, ὄρος) one who divells on 
@ mountain side, 

παρ-ωροφίς, (os, ἡ, (παρά, ὀροφή) the part of the 
roof stretching Leyond the wall, the eaves or cornice. 

παρῴχετο, 3 impf. from παροίχομαι. 

παρῴχημαι, pf. from παροίχομαι, part. παρῳχημένο». 

TAZ, πᾶσα, πᾶν : gen, παντός, πάσης, mavrds : 
gen. plur. mase, and neut. πάντων τ dat. plur. masc, 
and neut. πᾶσι, poet. πάντεσσι: gen. plur, fem. 
πᾶσῶν, also πᾶσέων us dissyll., once πᾶσάων. All: 
of one, the whole, entire, 2. of several, 
every: in plur. all; % πᾶσα βλάβη she who is 
wi mischief, nothing but mischief : ἐς πᾶν κακοῦ to 














8 





παροψωνέω---παστόφορος. | 









be Retest τς" wi τάς 
σοι... 
ΠΊΩΝ whoeoshanl wane ‘ r 
sai Roe 
ἧς wank ct number s τὰ πά 
all, Tu. Ja techs ae 
fait ὁ πᾶσι κλεινός the 











the whole, in general. [ἃ] 
Sa sh ng oop 


gon. of wis. 


‘2. to drive 
πεσσῦχον; δ, At. πότους {πήγνυμι @ Ὁ 
hang any thing upon: oft. in genit. πασσαλύφι: 
αἱρεῖν ἀπὸ πασσαλόφι to take down from a pey; 
κρεμάσαι ἐκ πασσαλόφι to hang upon a peg: the 
form πασσαλόφιν is also dat. ΤΙ. a gag. 
πασσαλόφι, and -φιν, Homer. gen, and dat. of 
foreg. 
πασσάμενος, πάσσασθαι, Ep. for πᾶσάμενον, τά- 
cada, part. and inf. aor. 1 med. of πατέομαι. 
πάσσαξ, ἄκος, ὁ, rarer collat. form of πάσσαλον. 
πάσ-σοφος, ov, for πάνσοφος. 
πασ-σῦδεί, Bip, Adv. for πανσυδεί, ete. 

TA'230, Att, πάττω, f. πάσω [4], perf. pass. πέ: 
aqua. ΤῸ strew or sprinkle. 2. metaph. fo 
sprinkle in or upon, inlerweave. 

πάσσων, ον, gen. ovos, irr. Comp. of παχύς, for 
παχύτερος and παχίων, like γλύσσων from γλυκότε 
thicker, broader, stouter. 

παστάς, dos, ἧ, shortened from παραστάς, ἢ. Vs 
porch in front of the house, @ colonnade, Lat 
porticus. IL an inner chamber: esp. 3.8 
bridal chamber. 

παστέος, a, ον, verb. Adj. from πάσσω, to be 
besprinkled. 

παστός, ὁ,--παστάς, a chamber, sleeping room, 
bridal chamber or bridal bed. 

παατά-ἀορος, ον; (παστός, φέρω) carried about ina 
shrines 


Πάσχα---πατρόθεν. 


Tidoxa, τό, indecl. : the pussover, the paschal lamb: 
aloo the time or feast of the Passover. (Hebrew 
word.) 

- TIA’EXO, fut. πείσομαι : aor. 2 ἔπᾶθον : perf. πέ- 
πενθα : Homer has 2 pl. pf. πέποσθε for πεπόνθατε : 
fem. part. pf. werdOvia for πεπονθυῖα. 

To suffer, to be affected by any thing whether good 
, at bad, opp. to acting of oneself: ef τι πάθοιμι or Hv 
. 3 πάθω was used to imply death, tf aught were to 

to me, like Lat. si quid mihi acciderit: τί 
πάθω: or τί πείσομαι: what is to become of me? 
 serl πάσχω 3 or πάσχεις; what is the matter with 
je or you ἢ so too in part. τί παθών : implying 
pemething amiss, having been how affected? τί 
᾿παϑέντε λελάσμεθα θούριδος ἀλκῆς : what ails us that 

we have forgotten our impetuous prowess ? II. 
φέσχειν with other words ; κακῶς πάσχειν to be ill off, 
fe evil plight: κακῶς π. ὑπό twos to be ill used, 
ally entreated hy ; opp. to εὖ πάσχειν to be well off, 
ἐκ good case: eb x. ὑπό τινος to be well used, well 
treated by. ., receive kindness from a person. III. 
wisyew is also used of states or conditions ; ἵνα μὴ 
sebrd πάθητε τῷ ἵππῳ that ye be not in the same 
ee with the horse: sv too, of Things, to be liable 
‘fe ceriain affections; π. ταὐτὸν ὅπερ ἄλλοι to be 
fable to the same as- others: so, πάσχει τοῦτο καὶ 
Ἐ κέρδαμα this is just the way with cress. 
we ian word, - κτείνειν. 
πἄτάγέω, fw, (πάταγος) to clatter, clash, crash, 
, the noise caused by the collision of two bodies: 

ofthe waves, etc., fo dash, plush: hence to chatter, 
seream, as scared birds. 

. ΠΑ ΤΑΤΟΣ, ὁ, a@ clattering, clashing, any sharp 

noise made by the collision of two bodies: π. ὁδόν- 
τῶν a chattering of the teeth: the dashing or plashing 
of waves. (Formed from the sound.) [πᾶ] 

Πάταικοι, of, also Παταϊκοί, Phoenician deities of 





F 


> 
€ 

f 
" 

+ 


Γ 


~p A 


dwarfish shape, whose images formed the figure | father-land. Adv. --κῶς. 


heads of Phoenician ships. [4] 
watdfat, πατάξας, inf. and part. aor. 1 sq. from 
κἄτάσσω, f. tw, intr. to beat, knock, throb, “Ἕκτορι 
βυμὸς ἐνὶ στήθεσσι πάτασσεν his heart beat, throt- 
bed, 2. to clap the hands. II. trans., to 
strike, wound, beat, smite. 


535 


ΠΑ ΤΗ, 6, gen. warépos, dat. πατέρι, more freq. 
contr. πατρός, πατρί, acc. πατέρα: in dual and pl. 
ε is retained, except in gen. pl. πατρῶν is used as 
well as πατέρων : and dat. pl. is always πατράσι [ἃ] = 
—a father: πατρὸς πατήρ a grandfather. IE. 
among the gods Zeus is emphat. called πατήρ. _ III. 
πατήρ is used like ima, ἄττα, as a mode of address 
to an older person. IV. in plur., forefathers, 
ancestors. 

watyoeis, Dor. for πατήσεις, 2 fut. from πατέω. 

πᾶτησμός, ὃ, (πατέω) a treading on. 

πάτνη, ἡ, Dor. for φάτνη. 

ΠΑΎΟΣ, ὅ, α trodden or beaten way, path, foot- 
path. II. α treading, stepping, step. 

πάτρᾶ, as, 7, Ion. πάτρη: (πατήρ) one’s father- 
land, native land, country, like πατρίς. 
warpid, race, descent: hence a house, family, clan, 
Lat. gens. 

πατρ-ἄδελφεός, 5, poet. for πατρδελφος. 

πατρ-άδελφος, ὁ,-- πατρὸς ἀδελφός, a father’s bro- 
ther, uncle by the father’s side. [πὰ] 

πάτρᾶθε, Adv., Dor. for πάτρηθε. 

watp-ddolas, α and ov, 6, (πατήρ, ἀλοιάω) one who 
strikes or slays his father, a parricide. 

πάτρη, ἡ, Ion. for rdrpa. Hence 

πάτρηθε, and -θεν, Dor. πάτρᾶθε, Adv.,=éx πά- 
tpns, from one’s native lund. II. from a race 
or lineage. 

πατριά, ἡ, (πατήρ) lineage, descent. 
stock : a house, clan. 

πατρι-άρχης; ov, 6, (πατριά, ἀρχή) the father or 
chief of a family, a patriarch. 

πατρίδιον, τό, Dim. from πατήρ, used in coaxing, 
Papa. [i] 

mwatpixés, ἡ, dv, (πατήρ) from one’s fathers or 
ancestors, paternal, Lat. paternus; patriarchal ς 
hence hereditary: ἡ πατρική sc. γῆ,-επάτρα, one's 


II. a race, 


πάτριος, a, ov, also os, ov: (πατήρ) of, from our 
Sorefuthers, Lat. patrius ; hence hereditary, cus- 
tomary, national: τὰ πάτρια, munners, customs, 
institutions of ancestors, Lat. institula majorum, 
national institutions. 

πατρίς, (50s, strictly poet. fem. of πάτριος, of one’s 


DATE’OMAI, aor. 1 éxadodunv, perf. πέπασμαι : | fathers, esp. πατρὶς γαῖα, one’s father-land, native 


Ep. part. aor. 1 πασσάμενο. 
ὃ, gen. or acc. 

πατέοντι, Dor. for πατέουσι, 3 pl. from πατέω : 
also, part. sing. dat. 

πᾶτερίζω, iow, (πατήρ) to say, call father. 

πᾶτέω, how, (dros) to tread, walk, step, absol. 11. 
trans. to treud on, tread, πορφύρας x. to walk on purple 


To feed on, eat, taste: 


land, country: also absol., like πάτρα : but also, 7. 
πόλις one’s native city. 

πατριώτης, ov, ὃ, (πάτριος) one of the same country, 
a fellow-countryman. 

πατριῶτις, tos, fem. from πατριώτης, 7. γῆ. = πατρίς, 
one’s native land: π. στολή a dress of the country. 

πατρο-δώρητος, ov, (πατήρ, Swpéw) given by a 


. 2. lo tread constantly, frequent, traverse: | father. 


metaph. like Lat. terere, to con, pore over, thumb 
with using, as, x. Αἴσωπον to be alwuys thumbing 
Aesop. 38. to tread under foot, trample on, hence 
lo spurn, despise. 


πατρόθεν, Adv., (πατήρ) from or after a father, 
with the name of one’s father ; ἀναγραφῆναι πατρόθεν 
ἐν στήλῃ to have one’s name inscribed on Ὁ. Wiss 
with one’s father’s name added. 





πατρ-οῦχος, ον, (πατήρ, ἔχω) having her father’s 
Esk pele trae (sub. map6évos) a sole-| 


ne een Fins, ὁ, (γατήρ, gaveba)| 
νος, rs (πατήρ, φονεύων) murdering one's| 


" parricidal. | 
(πατήρ, φονεύω) α murderer| 

τ atts is μου ων 

πα: 


., Dor. form of | 
πο hfs Soca ae 


“πατρῷος, α, ον, also 05, ον, poet. πατρώϊος, ἡ, Dor. 
πατήρ). Of a father, coming or inherited from 

@ father, Lat. paternus, hence hereditary: trans- 
mitted from one's father: ἔχθρα π. hereditary feud. 
—Mdrpios, πατρικός and warpgos seem to be distin- 
guished, ab, πατρᾷον descending from father 10 sony 
as property ; πάτριος that handed down from one's 
forefathers, κα customs, institutions ; warpuxés, like 
‘as of a father, patriarchal. 

πάτρως, ὁ, gen. wos and w, acc. wa and wy, (πατήρ) 
-- πατροκασΐγνητος, πατράδελφος, an uncle by the 
Father's side, Lat. patruus ; opp. to μήτρως, one by 
the mother’s side. 

'παττἄλεύω, πάττἄλος, Att, for race 

παῦλα, ἡ, (παύω) rest, α resting-point, pause, ces- 
sation. 11. abringing toanend: means of stopping. 

aravpaxis, or -κι, Adv., (naijpos) like ὀλεγάκις, few 
times, seldom. [pt] 

πανρίδιος, 2, ov, poet. for waipos, little, very short : 
neut, παυρίδιον, as Adv., a very litle. [1] 

παυρο-επής, és, (παῦρος, ἔπος) of few words. 

παῦρος, -ρα, “ρον, little, small: of ‘Time, short, 
brief. ὀχ. usu. in pla. παῦροι, of Number, few ; 
and so with a collective Subst., . λαός few people. 
Compar. παυρότερος, fewer, "3. neut. pl. παῦρα 
as Ady, seldom. 

mavo-dveuos, ον, (παύω, tvcuos) calming the wind. 
παύσειεν, 3 Acol. aor. opt. from παύω. 








'παφλαγών, 
πάφλασμα, ατος, τό, a frothing, foaming, of the 
sea, etc. II. metaph., παφλάσματα spluttering, 
fuming words. 
Πάφος, ov, ἡ, Paphos, a town in Cyprus celebrated 
for its temple of Venus. 
ππάχετον, irreg. acc. for παχύτερον thicker. 
πάχετος, τό, (παχύς) poet. for πάχος, thickness, 
παχθῇ, Dor. for πηχθῇ, 3 conj. aor. 1 pass. from 
πήγνυμι. 
πάχιστος, 7, ον, ἴττορ. Superl. of παχύς. [ἃ] 
πᾶχίων, ov, gen. ovos, irreg. Compar. of παχύν. 
πάχνη, ἡ, (πήγνυμι) hoar-frost, rime, Lat. pri- 
ina. 2. metaph, elotted blood. "Hence 
raxvde, 10 cover with hoar frost or rime :—Pass. 
to be so covered. ΤΙ. metaph., like πήγνυμι, @ 
strike chill, to congeal, curdle, ἐπάχνωσεν φίλαν 
ἦτορ he made his heart's blood run cold: Pass., ἐν 
be struck with chill, shiver, shudder, ἐν φρεσὶν ἦτον 
παχνοῦται his blood runs cold within him. 
πάχος, os, τό, (παχύς) thickness: absol., in acc. 
πάχος in thickness, like μῆκος, in length, εὗρον, ia 
breadth, etc. 
πᾶχύ-κνημος, ov, (παχύς, κνήμη) with stout calves. 
πᾶχύνω, (maxis) to thicken, to futten, make dense: 
also to make dull or gross of understanding. Pass 
\to become thick or dense: to grow fot, to be swollen: 





TIAXY’>—vei. 


we large, of objects seen in a mist : metaph., 


537 
wedt-onhd-Kriwos, ov, (πεδίον, ὁπλή, κτύπος) βοὴ x. 


w παχυνθείς wealth ‘ that has wared fat :’ | the noise of hoofs thai strike the plain. 


the mind, to wax gross or dull of per- 
ῦ 
ξ, εἴα, ὑ, thick, broad, large, stout ; π. λᾶας 
eavy stone : of linen, etc., thick, coarse. 2. 
msistence of a mass, thick, curdled, clot- 
3. later, fat. 4- generally, great, large, 
ble. II. of παχέες, as opp. to δῆμος, the 
‘bstance, the wealthy. ΠῚ. coarse, thick- 
upid, Lat. pinguis. Compar. πάσσων, ov: 
wy, ov, gen. ovos. Superl. πάχιστος : later 
|. πἄχύτερος (for which πάχετος once oc- 
παάχύτατος. [vu ul 
& nros, ἧ, (παχύς) thickness, of the skin, 
sediment, lees, of liquor. [Ὁ] 
eol. for μετά. 
Ep. for πεδᾷ, 3 pres. from πεδάω. 
cov, Ep. impf. from weddw. [δᾶ] 
w, Aeol. for peralpw. 
prog, ov, Aeol. for μετ--- 
(Bo, Aeol. for μεταμείβω. 
Os, ov, 4.60]. for μετήορος. [ἃ] 
tog, ov, Aeol. for μετάρσ--. 
ἄζω, Aeol. for μεταυγάζω. 
ων, ov, gen. ovos, Aeol. for μετάφρων, 
fv) wise too late. 
᾿ς how: Ep. impf. πεδάασκον : (πέδη). To 
Setters, hence to bind, fusten: generally, to 
rammel, constrain, overrule. 
σμαι, Aeol. for μετέρχομαι. 
» Aeol. for μετέχω. 
ontr. eda, Ion. for πεδάω. 
(πέξα) a fetter, Lat. pedica, compes; (ed- 
a pair of fetters. II. a mode of break- 
orse. 
, ov, 6, (πεδάω) an imprisoner : hinderer. 
450s, Adj. fem. (πεδίον) flat, even, level ; 
τ. (sub. γῆ) the plain country. II. on 
ῃ level country: λόγχη π. the spear i.e. a 
2 fair field. 
}S> €5, (πεδίον, &pw) consisting of or abound- 
‘ins. 
τό, (πέδη) mostly in plur., sandals, α pair 
. II. any covering for the foot, shoes, 
also a boot, brogue, mocassin. III. a tie 
it milking time. 
vvay ἐναρμόξαι to suit one’s voice to the 
arch, i. e. to write in Doric rhythm. 
h, dv, (πεδίον) flat, level, even. 
ain, living in or on the plain. 
"ὁ, (πέδον) a plain, flat, open country, a 
»an open plain: πεδία πόντου the fields of 
at. Neptunia arva. Hence 
» Adv., éo the plain or fields. 
μος, ov, (πεδίον, veuoua:) dwelling in, haunt. 
u728 or fields. 


IT. of 


IV. metaph., Awpi |; 


πεδο-βάμων, ov, gen. ovos, Dor. for πεδοβήμων, 
(πέδον, Balvw) walking upon earth, of the earth. [ἃ} 

πεδόθεν, Adv., (πέδον) from the ground: metaph. 
Srom the ground or botiom of the heart. 

πέδοι, Adv., (πέδον) on the ground, on earth. 

πεδ-οικέω, Aecol. for μετοικέω : from 

πέδ-οικος, ov, Aeol. for μέτοικος, q. v. 

πεδο-κοίτης, ov, 6, (πέδον, κοίτη) making one’s bed 
or luir on the ground. 

TIE’AON, ov, τό, the ground, earth: generally, land, 
soil. Hence 

πέδονδε, Adv., to the ground, earthwards, 

πεδόσε, Adv., = foreg. 

aedo-aTlPijs, és, (πέδον, στείβω) treading, pacing 
the earth. 2. walking on fool. 

πεδό-τριψ, (Bos, ὁ and ἡ, (πέδη, τρίβω) wearing out 
Jetiers, of good-for-nothing slaves. 

πεδ-ὠρὔχος; ov, (πέδον, ὀρύσσω) digging the soil. 

wea, ns, ἢ) the foot, orig. Dor. for πούς : metaph. 
the botiom of any thing; ἐπὶ ῥυμῷ wen ἔπι πρώτῃ on 
the pole atthe very end. 

πέζ-αρχος, ov, (πεζός, Epxw) leading infantry or a 
land-army ς 6 π΄ a leader of foot. 

πεζ-έταιροι, oi, (πεζός, ἑταῖρος) the foot-guards in 
the Macedonian army. 

πεζεύω, (πεζός) to go or travel on foot, walk, opp. 
to riding or driving. 2. to go or travel by land, 
opp. to going by sea. 

πεζῇ, v. sub πεζός. 

πεζικός, 7, dv, (πεζός) on foot or by land: hence, 
w. λεώς foot-soldiers, infantry as opp. to horse, or an 
army as opp. to a fleet. 

πεΐο-βόας, Dor. for --βόης, ov, ὃ, (πεζός, Boh) one 
who shouts on foot, hence a foot-soldier. II. a 
soldier. 

πεΐο-μᾶχέω, to fight on foot : also to fight by land: 
from 

πεῖζο-μάχης, ov, 6, (πεζός, μάχομαι) fighting on foot, 
as opp. to cavalry: also 2. fighting on land, as 
opp. to sea. [&] Hence 

πεΐο-μαχία, ἡ, a battle of infantry, opp. to ἵππομα. 
xia: also 2. a battle by land, opp. to ναυμαχία. 

πεζο-νόμος, ov, (πε(ός, νέμω) dwelling on land. 

πεΐο-πορέω, fo go on foot. II. to go by land: 
from 

πεῖο-πόρος, ov, (πεζός, πορεύω) going on foot, walk- 
ing. II. going by land. 

πεῖός, ἡ, dv, (rela, πέδον) on foot, walking : hence, 
πεζοί foot-soldiers, opp. to ἱππεῖς : πεζὸς στρατός is 
sometimes fool-soldiery, opp. to ἦ ἵππος ; sometimes 
a land-army, opp. to a sea-force: ὁ m., and τὸ πεζόν 
are also so used. II. on land, going or travelling 
by land; Dat. fem. we(y, as Adv., sub. ὁδῷ. on foot 


or by land ; πεζῇ ἕπεσθαι to fallow by land. . aad 


πεῖ, Dor. for mi, ποῦ. - 


Hence 
πειθ-αρχία, ἡ, obedience. Ὶ 
ERSTE Sot, a sexing me no 


ΕΣ ΩΣ wars, perms. 
Beira, Fe ess κε ‘wert 
r, part. 
ae, con. pl, παπίθωμο oxen pf πέπεικα. 
—Med. πείθομαι τ ft. πείσομαι : nor. 2 5 
whence imperat. πίθου ς inf. πίθέσθαι : and 
opt, reridovro—Intr., perf. 2 πέποιθα τ plgpf. πε- 
ποίθεα : contr. 1 pl. ἐπόπιθμεν ε pf. pass. πέπεισμαι: | plete, 
‘Homer has also a fut. πίθήσω and part, aor. πἰθήσας, 
partie gry sores yet cir nas area rig 
πιθήσω is transit. 


suaded to ome Ἢ 
one, obey, comply with ; γήραϊ πείθεσθαι to yield to 
old ‘age. 3. πείθεσθαί τινι to believe or trust in 
a thing, be persuaded of it, also ὁ. neut. ace. ; ταῦτ᾽ 
ἐγώ σοι οὐ πείθομαι 1 do not take this on your 
word, TI. intr. 2 pf. πέποιθα, ink, πεποιθέναι lo 
trust, rely, have confidence in. LL. perf. pass. 
πέπεισμαι, to be fully persuaded, believe, trust in: of 
things, to be believed. Hence 

Πειϑώ, dos, contr. οὖς, %, Peitho, Persuasion per- 
sonified as goddess, Lat. Suada, Suailela. IL 
the faculty of persuasion, eloquence, persuasive- 
ness. 2. a persuasion in the mind, "3. a means 
of persuasion, inducement : dat. πειθοῖ by fair means, 
opp. to βίᾳ by force. 4. obedience. 

TIEDNA, ἡ, Ion. πείνη, hunger, famine. 
taph. hunger, longing for a thing. 

πεινᾶμες, Acol. for πεινῶμεν, 1 τὶ Erie πενῴςς, 

πεινᾶντι, Dor. for πεινῶντι, dat. part. pres. of mem 

= also for πεινῶσι 3 pl. pres 

πεινάω, contr. mews, fis, ἢ, inf. πεινῆν, Ep. πεινή- 
μεναι: fut. πεινήσω, rarely πεινάσω [a]: (πεῖνα). 
To be hungry, suffer hunger, be famished. ΤΙ. 
©. gen., fo hunger after: heuce metaph. to hunger 
after, long for, crave. 

‘ravéw, Ion, for πεινάω. 

πείνη, % Ton. and Ep, for πεῖνα. 

πεινήμεναι, Ep. int. trom πεινάω for πεινῆν. 


2. me- 








TEV PA, ἡ, Ion. πείρη, α trial, attempt, essay: ex- 


. | strength, measure oneself with or again 





— (weipap) to bi 
iin fate on tf σερὴν ἃ ὦ 


πειρήναντε tying 
“te (0) ἐς πο Ξυ 
age 


pleted. 

ΠΕΥ͂ῬΑΡ, dros, τό, also πεῖ 

end ;’ tn plor., maar 
esp. pais om 

the pa terre 
eet the farthest or 


2 ane attempt 
πειρασμός, 4, ἀπεράζων, a tempting, ps | 
also trial, affliction. 

πειρᾶτήρ, ἦρος, ὁ, collat. form of πειρατής. 
πειρᾶτήριον, τό, (πειράω) a means of trying 
proving, ordeal ; φόνια πειρατήρια the murde 
ordeal. 
πειρᾶτής, 08, ὁ, (weipdes) a pirate, Lat. pirata. 
πειράω, f. dow, Tou. few: also Dep. πεάη 
£. ἄσομαι, Dor. 2 pl. πειρασεῖσθε : pert. pass. πε 
pauat, Ion. πεπείρημαι τ aor. ἐπειρᾶσάμην, Ton.? 
ρησάμην : Homer has aor. t pass. ἐπειρήθην, « 
ἐπειράθην : (πεῖρα.) 

To attempt, undertake, try. TL. 6. gen. p 
to make trial of a person ; to try to persuade b 
also fo make an attempt on, attack: also c. act 
‘make an attempt on. . absol. to try one's ski 
Buel in a thing. 

‘The Dep. πειράομαι is esp. used c. gen. pers 
make trial of one, put him to the proof ; heat 
examine, question: also to try oneself against 
other, to match oneself with him. 2. fogs 














ry, prove, test a thing : hence to make proof 
experience of. ΤΠ. to muke a trial or attempt 
words: in perf, πεπείρημαι μύθοις I have tried 
self, i.e. Lam versed, skilled in words. [exo 





pres, ant Annpt| 
πάψη, ἦν, Won. for Tiga. 


πειρηθείην----Πελειάδες. 


ρμηθείην, and πειρηθῆναι, opt. and inf. aor. 1 
from πειράω. P 
ρητίζω, ive, = weipde,to attempt, try, prove. 1]. 
mn. pers., 0 make trial of, nut to the proof: also 
y another in battle: c. acc., ta attempt, attack, 
id. 
ρινθα, acc. from sq. 
pivs, ἰνθος, 7), the wicker-basket, which held the 
of a cart, the body tied upon the ἅμαξα or car- 
p (Deriv. uncertain.) 
W’PQ, fot. wep@: aor. 1 ἔπειρα : aor. 2 ἔπἄρον : 
. pass. πέπαρμαι : (πέρα5). To pierce quite 
ugh, to run through, pierce, of meat, to spit ; 
, ἀμφ᾽ ὀβελοῖσιν ἔπειραν they stuck the meat on 
spits : — perf. ἥλοισι πεπαρμένον stuck, 
ded with nails; but, metaph. ὀδύνῃσι πεπαρμένος 
eed with pain. II. metaph., κύματα πείρειν 
eave the waves. 
σα, 7S, 7, (πείθω) poet. for πειθώ, persuasion or 
ἔστησα, subjection. 
ἰσειε, 3 opt. aor. Aeol. from πείθω. 
wi-Bporos, ov, (πείθω, βροτός) persuading, con- 
ing mortals. 
σέμεν, Ep. for πείσειν, inf. fut. from πείθω. 
wpa, aros, τό, (πείθω) strictly the cable by which 
ships were secured to the land: generally, a 
᾿ 2. any rope or cord. II. thaé on 
tb one may trust. 
σμονή, ἡ, (πείθω) earnest persuasion, solicitation. 
gopat, fut. med. from πείθω. 
σομαι, irreg. fut of πάσχω. 
στέον, verb. Adj. of πείθω, one must per- 
le. 
ον. 
στήριος, a, ον, (πείθω) fit for persuading, per- 
ive, winning. 
ow, fut. from πείθω. 
tog, τό, (πέκω) wool, a fleece. 
ὦ, ήσω,-- πέκω, to comb, to shear. 


539 


and πέλασσα: aor. 1 med. ἐπελασάμην, whence 3 pl. 
opt. πελασαίατο : aor. I pass. ἐπελάσθην : poet. contr. 


aor. ἐπλήμην, intr., hence 3 sing. and pl. πλῆτο, 
πλῆντο and ἔπληντο: also aor. 1 ἐπλάσθην and 


ἐπλάθην[ἃ] : perf. pass. πέπλημαι, part. πεπλημέγος. 
Πελάω and πελάθω are collat. forms.—(éAas. ) 

Intrans. ¢o approach, to go to any point, absol. fo 
come near, draw near or nigh. 

Transit. to bring near or to, make to approach or 
draw nigh ; 3. νευρὴν μαζῷ to draw the bowstring to: 
one’s breast :—metaph., 7. τινα ὀδύνῃσι to bring him 
near to anguish ; 80, ἔπος ἐρέω, ἀδάμαντι πελάσσας (sc. 
αὐτό) having made it like adamant: φυγᾷ μ᾽ οὐκέτ᾽ ἀπ᾿ 
αὐλίων πελᾶτε (sc. ὕμῖν) no more will ye draw me 
after you, etc.: c. gen. pro dat., πάρα πελάσαι. φάος 
νεῶν thou may’st bring light near the ships. [1]. in 
Pass. like the intr. Act., to come nigh, approach, be 
brought near or close to: ἐπεὶ τὰ πρῶτα πέλασθεν 
when they first drew near: so in contr. aor., ἀσπίδες 
ἔπληντ᾽ ἀλλήλῃσι the shields were brought close to 
each other: πλῆτο χθονί he came near, i. 6. sank to 


to the god. 2. to approach or wed a woman. 
πελάθω, collat. form from foreg., always intr. [a] 
πέλᾶνος, ὁ, any half-liguid mixture, of various con- 


earth; so also, πελασθῆναι ἐπὶ τὸν θεόν to draw nigh 


, sistency, applied to ot, honey, foam, clotted blood. IT. 
‘esp. of α mirture offered to the gods, of meal, honey 
and oil, poured out. (Deriv. uncertain.) 
πελ-αργϊδεύς, ὁ, (πελαργός) a young stork. 
πελ-αργός, ὁ, (reads, ἀργός) the stork. _ 
MIE’AA 2, Adv., near, hard by, close, nigh to: usu. 
c. gen., but 4180 c. dat.: c. gen., it answers to Lat. 


II. in pass. sense, one must obey: cf. | prope ab aliquo loco, c. dat. to Lat. prope ad ahquem 
locum. 


‘creatures, mankind: rare in sing., ὁ πέλας one’s 


II. of πέλας one’s neighbours, fellow. 


neighbour. 

πελασαίατο, Ep. for πελάσαιντο, 3 pl. opt. aor. I 
med. from πελάζω. 

Πελασγός, 6, a Pelasgian, usu. plur. the Pelasgians, 


"KO, tw, Ep. welxw: aor. 1 med. ἐπεξάμην : part. | placed in Thessaly by Homer, but among the allies 
μένος : pass. aor. [ ἐπέχθην ; to comb, card, esp. | of the Trojans : also in Crete and about Dodona: con- 
ls med., χαίτας metanévn having combed her | trasted by Herodotus with the Hellenes. 

2. to shear, clip. ' πελάτης, ov, 6, fem. aris, idos, (πελάζω) one who 
λάγίζω, iow, (wéAayos) to form a sea or lake : to | approaches or comes near, a neighbour, Lat. accola = 


ean expanse like a sea: of a river, to overfiow: | also an invader, intruder. 


laces, to be flooded, swamped. II. ἰο be out at 
λάγιος, a, ov, also os, ov, (πέλαγος) of, on, by the 
Lat. marinus: esp. out at sea, on the open sea. [&] 
Aiylrns, ov, 6, fem. iris, ἰδος, (πέλαγος) of or on 


8a. 
FAA TOS, cos, τό, the sea, esp. the high, open sea, 
main, Lat. pelagus. πέλαγος strictly includes 





πελάω, collat. form for πελάζω, trans. and in- 
trans. 1. to bring near. 2. to come or draw near. 

πέλεθος, 6, also σπέλεθος, (πηλός) human ordure. 

πέλεθρον, τό, lengthd. poet. form for πλέθρον, ὦ 
measure of land, acre. . 

πκέλεια, ἡ, (πελός) the wood-pigeon, ring-dove, cushat, 
from its dark color. II. πέλειαι, ai, name of the 
prophetic priestesses, derived from the prophetic 


tcoa: any large flood or expanse of water is so | doves of Dodona. 


Νὰ : metaph. of any thing huge or excessive, as, 
πκῶν a © sea of troubles.’ 


πελειάς, ddos, 71, = foreg. ΝΕ 
Πελειάδες, ai, --Τἰλειάδες. the Pletads : Ban in TR, 


\dfe, £ dow: aor. 1 éréAdoa, Homer ἐπέλασσα Πελειάς, a Pleiad. 


540 
πελεια-θρέμμων, ον, gen. ὄνος, (πέλεια, τρέφω) 


Cr te terme Ωρ 
hearin τς Bei 
tind,” Th kinds 


εἰιλεκάω, ff Gites) ew or shape with an 
t+ dolare. 


2 few, (πέλεκυν) fo sri with am axe, es. |i 
παλεκίνου,. διτεπελεκάν τι, ἃ water-bird of the 
Σ ἐγ βοίον μα ας τρανυ αὶ ἐπελέκησε, from πε- 


᾿πέχεκκον, τό, (πέλεκυε) an ιρελαμεῖο. 
πέλεκῦς, ες, Ion. eos, ὁ, date 
we Anaxe or μντντο 


ΗῚ 


πελέσκεο, Ep. 2 sie via from πέλομαι. 

λεὺς Ep. zien from πέλομαι. 

εληϊάς, δος, $e lon ἯΣ for πελειάς. 

πελιδνός, ἡ, ὄν, also πελιτνός, (neaids) Livi 
colored. 

πελιός, 4, dv, (reads) of the body, discolored by a 
Bruise, black and blue, livid: generally, of a dark 
color, blackish. 

TIB/AAA, 7s, 4, Ion. πέλλη, a wooden δοιοῖ, milk- 
pail, Lat. muletra, ΤΙ. ἃ drinking-cup. 

TIEAAO’S, or πελός, #, ὄν, Lat. pullus, dark-colored, 
dusky, ash-colored. II. grey, livid. 

πέλομες, Dor. for πέλομεν : 1 pl. from πέλω. 

Πελοπον.νησιστί, Adv., in the Peloponnesian, i.e. 
Dorian dialect: from 

Πελοπόν-νησος, ἡ, -- Πέλοπος νῆσος, the Pelopon- 
nesus, now the Morea. 

πελός, ἡ, ὄν, ν. πελλός. 

Πέλοψ, οπος, ὁ, Pelops, son οἵ Tantalus, said τὸ 
have migrated from Lydia, and to have given his 
name to the Peloponnesus. 

πελτάζω, (πέλτη) to be or act as a targeleer, carry 
ἃ target or a light shield. 

πελταστής, οὔ, ὁ, (πελτάζω) one who bears a target 
or light shield (πέλτη), instead of the larger ὅπλον, a 
targeteer, Lat. cetratus: they held a place between 
the ὁπλῖται the heavy-armed infantry, and ψιλοί the 
Tight-armed troops. “Hence 
πελταστικός, 4, dv, skilled in the use of the target: 

πὸ -κόν, τεοΐ πελτασταί, the body of targeteers. 


dis- 





πελειαθρέμμων-- ΠΕΜΠΩ. 


am small 
Sey Ac heerrrapamcmrin mee 


see rotary ef ἀκα 


ornament. 
Tobe pon on (τίλτη; te) bearing « wr 


‘ust, Dep. πε used 
inn dint comer cy ac fone 
Poees sar tiydh nein frag ip 
rhe ETO : in 
pide abt eh echo) oealoees caper 
the part. pres. is contr. in the compd. 
περιπλόμενος, for ἐπιπελόμενος, περιπελόμενος, 
does not itself occur. - 
ἘΞ gon ar ha 

το ven 5 

pat ar 










j, undeclined, a monster, of any 
huge, but mostly in bad signf. Hence 
a, oF, also os, ov, =: 
age Sense TaN aoe 


πέμμᾶ, tron Τὴ {πον τς corre) ony ΤΕΥ, 


food, esp. pastry, cakes, sweetmeats. 

πεμμᾶτ-ουργός, ὁ, (πέμμα, ἔργω) a pastry-cook. 

πεμπάδ-αρχος, ὁ, (πεμπάσ, ἄρχω) a commander ofa 
πεμπάς, or body of five. [πὰ] 

πεμπάζω, Γ. dow, (πέμπε, πέντε) to count on the fst 
fingers, count by fives: generally, to count. 

πεμπάς, dos, ἡ, (πέμπε) Acol. for mevrds, the 
number five ε a body of five. 

πεμπαστής, οὔ, J, ἱπεμπάζω) one who counts ly |, 
fives: generally, one who counts, used as a Verbal & 
‘ace. μύρια π. reviewing by tens of thousands. 

πέμπε, Acol. for πέντε, fi 

πεμπέμεναι, πεμπέμεν; Ep. for πέμπειν. 

πεμπταῖος, a, ον, (πέμπτος) in five days, on tie 
Sifth day. 

πεμπτ-άμερος, ον, (πέμπτος, ἡμέρα) Dor. for πος 
θήμερος, of five days. 

πεμπτέον, verb. Adj., from πέμπω, one must sends 

πέμπτος, η, ον, (πέντε) the fifth: ἣ πέμπτη, 
ἡμέρα, the fifth day. 

πεμπτός, ἦ, ὅν, wos Adj,, from πέμπω, sent, 

TIE/MIIQ, fut. πέμψω : aor. 1 ἔπεμψα: perf, πέπομ-. 
ga: Pass. aor. 1 ἐπέμφθην : perf. πέπεμμαι : whence 














3 sing, πέπεμπται. 

To send, dispatch : also to let go: of a ship, ἐν 
conduct, carry. UL ta send off’ or away, dismiss, 
esp. Lo send home αὶ so, ἈΝ Exwov wegehyra, qs, 





a een ag tee 


! πέμπειν © welcome the coming, speed the 
pet.” 2. of things, to throw from one, 
to shoot, dart, discharge. III. to lead 
id, escort, conduct; ὃ πέμπων the conductor, 
: hence, πομπὴν πέμπειν to conduct a pro- 
2. to send with one, esp. to take on a 
IV. to send up: of the earth, to produce. 
τέμπεσθαί τινα, to send for one: but 
to send one’s own 
λον, τό, (πέμπε, πέντε, ὀβολός) a five- 


, i opt. Aeol. aor. 1 from πέμπω. 

αι, Ep. for πέμψειν, inf. fut. from πέμπω. 

ws, 7, (τέμπω) a sending : a mission. 

ἀμψεῖ, Dor. for πέμψω, πέμψει. 

4 and πενέστατος, Compar. and Superl. 

, ov, 6, @ servant, laborer: the πενέσται 

hessalian serfs or villains, like the Εἵλωτες 

, orig. a conquered tribe, afterwards in- 

prisoners of war. II. generally, any 

sman, poor man. (From Penestia, a dis- 

' borders of Macedonia and Illyria.) 

‘os, 6, (πένομαι) one who earns his daily 

y-laborer, hence ὦ poor man. II. as 

needy, destitute : c. gen., π᾿ χρημάτων poor 
Compar. πενέστερος, Superl. πενέστατος. 

ly @, ov, (πένθος) sad, mourning. 

1, collat. form of πένθος. 

v, Ep. for πενθεῖτον, 3 dual of πενθέω. 

4, fem. from περθερός, a mother-in-law, 


6, α father-in-law, Lat. socer: also éxv- 
generally, α connexion by marriage. (De- 
lin 

.how: Ep. 3 dual πενθείετον for πενθέε. 
tov: inf. pres. πενθήμεναι for πενθεῖν : 
To bewail, lament, mourn, deplore: in 
mourned for. 

τό, (wevOew) lamentation, mourning. 

uw, Ep. tor πενθεῖν. 

os, ov, (πέντε, ἡμέρα) of, lasting five 
. αὶ space of five days. 

μερής, és, (πέντε, ἡμιμερής) consisting of 
i. 6. of two and a half; hence in Prosody, 
caesura after two feet and a half, esp. in 
1:3 Opp. to τομὴ ἐφθημϊμερής the caesura 
feet and a half. 

ποδιαῖος, a, ον, (πέντε, ἡμιπόδιον) con- 
ve half feet, i.e. of 24 feet. 

| ov, gen. ovos, (πενθέω) mournful, sor- 


es, (πένθος) lamenting, mourning. 
ἦρος, 6, ἢ, (πενθέω) @ mourner, wailer: 
“ptt. 


541 
τρια, ἦ, fem. from πενθητήρ. 
wee » h, dv, (πένθος) of, belonging to grief or 
mourning, " sorrowful. Adv. --κῶς, π. ἔχειν τινός to 
be mourning for a person. 
aévOipog, ov, of, in token of grief or mourning, 
sorrowful. 11. mournful, wretched: from 
ΠΕΝΘΟΣ, eos, τό, grief, sadness, sorrow; esp. 
mourning for the dead. II. a misfortune. 
πενία, 7, Ion. πενίη, (πέγομαι) poverty, need. 
πενιχρᾶλέος, a, ov, collat. form of sq., poor. 
πενιχρός, d, dv, like πένης, poor, needy, destitute. 
ΠΕΊΝΟΜΑΙ, only used i in pres. andimpf., Dep. 1. 
intr. to work for one’s living, to toil, work, labor. 4. 
in Att. to be poor or needy: c. gen. to be poor én, 
have need of. II. trans. to work at, prepare, be 
busy with. 
εἶεντα-δραχμία, ἢ, Jive drachms, = τὸς of a mina: 
rom 
πεντά-δραχμος, ov, (πέντε, Spaxuh) of the weight 
or value of five drachms. 
πεντ-αέθλιον, τό, poet. for πεντάθλιον. 
πεντ-άεθλον, τό, poet. for πένταθλον. 
πεντ-άεθλος, ὅ, poet. for πένταθλος. 
πεντἄ-ετηρίς, ίδος, 7, five years, a space of five 
years. II. as Adj., coming every five years, re- 
curring at intervals of five years: from sq. 
πεντἄ-έτηρος, ov, poet. for πενταετής, five years old. 
πεντᾶἄ-ετής, és, (πέντε, ἔτος) five years old. II. 
of Time, lasting five years: hence wevrderes, as 
Adv., for five years. 
πεντ-άθλιον, τό, collat. form from sq. 
πέντο-αθλον, τό, Ton. πεντάεθλον, (πέντε, ἄθλον) the 
contest of the five exercises: πεντάεθλον ἀσκεῖν to 
practise the five exercises. These were ἅλμα, δίσκος, 
δρόμος, πάλη, πυγμή : but for the last the ἀκόντισιξ. 
or &xwy was substituted: the five are comprised in 
one Pentameter line, ἅλμα, ποδώκειαν, δίσκον, ἄκοντα, 
πάλην. Hence 
πέντ-αθλος, ὅ, Ion. πεντ- ἄεθλος, one who practises 
the πένταθλον or five exercises, the conqueror in 
them. II. metaph. one who tries his hand at 
every thing. 
πέντ-αιχμος, ov, (πέντε, αἰχμή) five-pointed. 
πεντάκις, Adv. 9. (πέντε) five times. 
πεντἄκις-μύριοι, ai, a, five times ten thousand, 
50,000. [Ὁ] 
πεντἄκις- χίλιοι; αι; a, five times one thousand, 
5000. 
πεντἄκόσιοι, αι, a, Ep. πεντηκόσιοι, (πέντε) five 
hundred: also in sing. with a collective noun, as, 
πεντακοσία ἵππος five hundred horse. 11. at. 
Athens, of mwevraxdotot,=% βουλή, the council of 
500, i.e. the senate chosen by lot (of ἀπὸ κυάμου); 
50 from each of the ten tribes. 
πεντἄκοσιο-μέδιμνος, ov, (πεντακόσωι, νέδιμνοῖΝ 


Ὅς, a, ov, (πενθέω) of or in sign 47] possessing land that produced 400 ταοὐλταυα, yeorly = 


acc. to Solon’s distribution of the θα. SULA LDS . 


δι 
three being tha’ Tay So ee 
πεντἄκοσιοστός, ᾿ go aay mgr ᾿, 


atone 


pce eA eld ‘ 


Breadthe wide. 
verge vb πῆχνε) fle cubits 


Fp ΞΟ μι είαν, 
fold. 


ἴον foreg.. 
Pineiro 


recat ὅν, (πέντε, σπιδαμὴ five span 


dong or broad. 
robo το, (πέντε, arias) of fie Ties ου 


ἐαατ στομοε, ar der στόμα) εἰμι fie mouths 
dels dagmsastine 1 hows pbuics serene =: ΩΣ 


sem ao Penna 
(πέντε, A) af foe-fold’natire. - 
Zico. 


'πενταχοῦ, Adv., (révre) in five placer, 

ΠΕΊ “re oi, al, rd, indecl., five: Aeol. πέμπε. In 
Compos. it takes the form werra— as well as werre~ 

πεντε-καί-δεκα, οἱ, ai, rd, indecl., fifteen. 

πεντεικαι-δεκᾶιναία, ἡ, (πεντεκαίδεκα, vais) a 
squadron of fifteen ships. 

'πεντεικαι-δεκαυτάλαντος, ov, (πεντεκαίδεκα, τά- 
αντον) of fifteen talents worth or weight. 

πεντε-και-δέκᾶτος, η, ον, fifleenth. 

πεντε-σύριγγος, υν, -- (πέντε, σύριγξ) with five 
pipes or holes ; ξύλον x. @ sort of pillory, being a 
‘wooden inachine furnished with five holes, through 
which the head, arms, and legs of criminals were 
passed. 

πεντε-τάλαντος, ov, (πέντε, τάλαντον) δίκη π. an 
action for the recovery of five talents. 

πεντ- ετηρίς, (50s, 4, a lerm or space of five years, 
διὰ πεντετηρίδος at intervals of five years, every five 
years. IL. a festival celebrated every five years, 
such as the Panathenaea at Athens: from 

πεντ-ἔτης, ες, (πέντε, Eros) of sive years, lasting 
five years. 

πεντε-τράζω, (πέντε, τριάζω) lo conquer five times. 

πεντήκοντα, ol, αἱ, τά, indech (πέντε) fifiy. 

πεντηκοντᾶ της, ες; contr. - τούτης, (πεντήκοντα, 
ἔτος) of sifty years, lasting fe ΠΣ years. ig 
_termrorri-xdpnyos, ον; (πεντήκοντα, κάρηνον) 

ᾧγν-ἀδαίρα, 








ot, ὄν, ἐπ σεαι: 
as Subst} πεντηκοστή,Ἠ 1- sub. μερίς, the fifi 
part, esp. in Athens the tax of the fiftieth, or ito pr 
cent., imposed on all exports and imports. 4. sth 
ἡμέρα, the fiftieth day after the Passover, the day 
Pentecost.” “Hence 

πεντηκοστύς, tos, 4, the number fifty, a number if 
Afty, esp. as a division of the Spartan army. 

πεντ-ήρης, ες, (πέντε, ἐρέσσω) with five banks 
oars: 4 x, sub. ναῦς, a quinquereme. 

πέντ-οζος, ov, (πέντε, ios) having five branches 
points: hence the hand is called aévro(or, the 
pointed. 

πεντ-όργυιος, ον, (πέντε, ὄργυια) of five fathoms, 
πεντ-ώβολος, ον, πέντε, ὀβολός) of or worth fit 
obols: as Subst., τὸ π- a five-abol piece : x. iret 
σθαι to sit in the conrt Heliaea αὐ five obols a dag: 

πεξαμένη, fem. aor. 1 med. from πέκω. 

πεξῶ, Dor. for πέξω, fut. from πέκω. 

ΠΕΌΣ, εος, τό, also σπέος, membrum virile, Ls 
penis. 

πεπᾶθυϊα, Ep. fem. part. perf. of πάσχω, for rere 
θυῖα. 

πεπαίνω, f. ἄνῶ, (πέπων) to ripen, make ripe © 
mellow: of pain, ete., to soothe, assuage, safle 





Pass., fut. πεπανθήσομαι : aor. 1 ἐπεπάνθηντ to be 
come ripe, soft, mellow : to be softened. LL. int 
to become ape, mellow, 





πέκαίτερος---πέρα. 


543 


ς and -τατος; irr. Compar. and Superl.| wewolOe, conj. of πέποιθα, q. v.: 1 pl. πεποίθομεν, 


ἔνοε, part., wewdiAdy Oa: inf. perf. pass. : 
3 plgpf. pass. from παλάσσω. 

μαι, pass. pf. from παλαίω. 

» pass. pf. from κάλλω : part. -μένος. 

Ep. redupl. part. aor. 2 of πάλλω for 


perf. of "πάομαι. 

w, collat. form of πέπων, ripe, soft, mellow. 
an old inf. aor. 2, to display, sanéfest. 
sertain.) . 

, pass. perf. from πείρω : inf. πεπάρθαι. 
3g, part. perf. pass. from πείρω. 

, inf. perf. of πάομαι, to possess. 

» pf. wexdopny, Ep. plapf. of πατέομαι. 
las, pass. pf. from παχύνω. 

it, Ion. 3 pl. pf. pass. from πείθω. 

ov, also fem. πέπειρᾶ : akin to πέπων, ripe, 
, Lat. maturus: metaph. mild, softened. 
2 imper. pf. pass. of πείθω. 

ly pass. pf. from πείθω : part. —yévos. 

vos, Ep. part. perf. pass. from περάω. 
rerf, 2 of πήγνυμι. 
ly pass. pf. from mid{w. 

Ep. redupl. aor. 2, πεπίθεϊν inf. aor. 2 
‘em. part., πεπίθοιμεν, πεπίθοιεν 1 and 3 
, 2 of πείθω : also πεπιθήσω, redupl. fut. 
évws, Adv. part. perf. pass. from πλανάω, 
undering. 

Lt, pass. perf. from πλάσσω. 

at, pass. pf. from πλέω. 

ev, Ep. inf. aor. 2 of πλήσσω. 

, πεκληγόμην, Ep. redupl. aor. 2 act. and 
joow. 

,» via, és, part. perf. 2 of πλήσσω. 

» pass. pf. of πελάζω : part. πεπλημένος. 

, 6, also with irreg. plur. τὰ πέπλα, Lat. 
y woven cloth used for a covering, a sheet, 
wrtain, veil. II. a large, full robe or 
tly worn by women; esp. the robe of 
lich was carried in procession at the Pan- 
stival. III. also @ man’s cloak or 
f the long Eastern dress. (Deriv. uncer- 


» pass. pf., πεπλύσθαι, inf. from πλύνω. 
, aros, τό, (πέπλος) a full or flowing robe, 


» strictly poet., perf. pass. of mvéw, with 
: to have breath or soul, usu. metaph. 
discreet, prudent, sage: 2 sing. πέπνῦσαι: 
θαι: 2 sing. plqpf. πέπνῦσο : part. wéxvi- 
as Adj., sage, wise, prudent. 

ὃς, V. foreg. 

perf. 2 from πείθω, c. intrans. signf., to 
Ze. Hence 

US, Y ζῶ γερο, 


Ep. for πεποίθωμεν. 
πεπόλιστο, Ep. 3 plqpf. pass. from πολίζω. 
πεπόνητο, Ep. 3 piqpf. pass. from wordy. 
πέπονθα, perf. 2 of πάσχω. 
πέποσθε, Ep. 2 pl. perf. 2 of πάσχω for πεπόνθατε. 
πεποτήαται, Ep. 3 pl. perf. from ποτάομαι ἴον we- 

τ »Ται. 
πέπρᾶγα, perf. act. 2 from πράσσω. 
πέπραγμαι, pass. perf. from πράσσω. 
πέπρδκα, perf. of πιπράσ 


πέπρισμαι, pass. pf. from πρίω. 
πέπρωται, Ep. 3 perf., and wéwpero, 3 plqpf. pass. 
from an obsol. Verb: ἐξ has, had been fated ; part. 
πεπρωμένος fated : esp. ἣ πεπρωμένη, sub. μοῖρα, that 
which is fated, faie, destiny, like eluappévy. 

πέπτἄμαι, πεπτἄμένος, perf. pass. and perf. part. 
pass. from ποτάνγυμι. 

πεπτέαται, 3 pl. pf. pass. for πέπτηνται. 

πεπτεῶτα, for πεπτῶτα, nom. and ace. neut. from 
part. perf. rerreds of πίπτω. 

πεπτηύώς, Ep. for πεπτηκώς, part. perf. 2 of πτήσ- 
ow, frightened, timid, shy. 

κ perf. οἵ πίπτω. 

πεπτώς, Att. part. perf. 2 of πίπτω or πτήσσω. 

«επύθοιτο, 3 redupl. aor. 2 opt. of πυνθάνομαι. 

πεπυκασμένος, part. perf. pass. from πυκάζω. 

πέπυσμαι, perf. of πυνθάνομαι : inf. πεπύσθαι. 
πέπυστο, Ep. 3 plqpf. med. of πυνθάνομαι. 
πέπωκα, perf. of πίνω. 

TIE‘TIQN, ov, gen. ovos; Compar. and Superl., 
πεπαίτερος, —Taros: of fruit, ripe: generally, mel- 
low, soft. II. metaph. soft, tender, gentle: also 
softened, assuaged: often used in addressing a per- 
son, ὦ πέπον, a8 Subst., oh my friend: so, κριὲ π' 
my pet ram: in had sense, soft, weak, ὦ wéwoves ye 
dastards. 

ΠΕΡ, enclit. Particle, adding force to the word to 
which it is annexed: much, very, usu. with an Adj. 
and the part. dy, ἐπεί μ᾽ trends γε μινυνθάδιόν wep 
ἐόντα since you have given birth to me ail short- 
lived as I am: also with an Adj. only, or with an 
Adv., μίνυνθά wep, ὀλίγον περ. 2. usu. it calls 
attention to something objected to, albeit, though, 
however ; 80, Avyts περ ἐὼν ayopnrhs although, or 
however loud-tongued a talker he be. 3. also 
to strengthen a negation, οὐδέ wep no, not even, not 
at all, where, as in Lat. ne .. quidem, οὐδέ is divided 
by one or more words from περ. II. to call 
attention to one or more things, however, at any 
rate, yet, as, ἄλλους wep ἐλέαιρε pity others at any 
rate. ITI. wep oft. stands after a relat. Pron., 
Adj. or Adv., and is often written as one word with 
it, as in ὅσπερ, ἧπερ, διόπερ, ὥςπερ, etc. 

πέρα, Adv., beyond, across or aver, further , Lar. 
ultra, μέχρι τοῦ μέσου πέρα ὃ οὖ wa far va oe 
middle but no further. 


TL. of ime, beyond: 


fi 


ἘΠΗΤΕ 


| 


i 
4 


Β' 


i 


ΠῚ 
i 


! 
a 
g 


ἢ 


ἕ 
Ξ 
Ξ. 


iB 
Bin 
nut 

i 


3 
8 


ξ 


serene 


sol. | Gov, inf. πρᾶθεῖν, 


Il. over aguinst, 
gen., as, Χαλκίδος πέραν. ΠΠ. sometimes 
πέρα, out be 

περαντικός, 4, ὄν, (περαίνω) fitted for accomplish 
ing or concluding, conclusive. 

πέρᾶς, dros, τό, (πέρα) an endl, issue, result. 2. 
in a race-course, the goal, Lat. meta. ΤΙ. metaph. 
accomplishment, the power of accomplishing. 

περάσιμος, ον, (περάω) that may be crossed or trax 
versed. [ἃ] 

πέρᾶσις, ἡ, (περάω) a going over or beyond, cross- 
ing, passing; βίου π. the pussage from life (to 
death), 

“πέρᾶτος, η, ον, (πέρα) from the other side or beyond, 
Lat, ulterior." 1L. usu. ἡ περάτη, sub. γῆ or χώρα, 
as Subst. like περαίη, the opposite land or country, 
also the opposite quarter of the heavens, esp. of the 
west, as opp. to the east. 

περᾶτός, 4, dv, Ion. περητός, (περάω) like περάσι- 
Hos, that may be crossed or passed over. 

περάω, fut. περάσω [4], Ion, περήσω : aor. t ἐπέ- 
paca, Ion. ἐπέρησα : pres. inf. περάαν (pi], Att. πε- 

ἂν, fut. inf. Ep. περησέμεναι, for περήσειν, 3 lengthd. 
impf. περάασκε : (πέρα. 1. trans. lo drive right 


 πρᾶθέειν τ 

Pass, the pres., impf. ἐπερθόμην, fut. πέρσομαι, αι 
a contr, inf. aor. med. c. pass. signf. πέρθαι, lke 
δέχθαι from δέχομαι : perf. act. πέπορθα. To waslt 
ravage, sack, raze. 

Kill, slay. 3. of things, to destroy. 
by plunder. 

ΠΕΡΙ’, Prep. with gen., dat., et acc 


all around, about. 4 
Wirn Gexrrive. I. of Place, around 
about, near. ΤΙ. Causal, about, concerning 
on, of, περὶ νόστου ἄκουσα I have heard of bis τὸ: 
turn: λέγειν περί τινος to speak of a subject. ὃν 
about, for, on account of ; βουλεύειν περὶ φόνον τ. 
lay plans for the slaying. 3. in Homer of fight 
ing for an object, περὶ θανόντος for the dead; δῶν 
περὶ ψυχῆς to run for one’s life: so, μάχεσθαι τὶ 
πτόλιος to fight for the city. 4. of the molite, 
περὶ ἔριδος μάρνασθαι to fight for very enmity’ 
sake. 5. with a Subst., as to, in reference to, wilh 
regard to, about, ἀριθμοῦ πέρι as to number. Ile 
like Lat. prae, before, above, beyond, περὶ πάντα, 
ἔμμεναι ἄλλων to be above or before all the rest 
in this signf, the Prep. is oft. divided from is 
gen. IV. the following phrases are of common 


Radic. sigah 








across or through. 4. to pass across or through, 
9 pass over, cross, traverse ; τάφρος ἀργαλέη περόαν 





occurrence : περὶ πολλοῦ ἐστιν ἡμῖν, it is of mu 
consequence to uss περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι oF 
πον τὸ Tekon ἃ Thing worlh mdr, so, wel πλείονθην 


περιαγγέλλω----περιβάλλω. 


δλέγου, οὐδενὸς ποιεῖσθαι to reckon a thing of 
5, little er no consequence. 
Witn Dative of the object, about, or near 
th a thing is, around, about: of Place, around, 
i about: of things close fitting round, περὶ 
‘close round the skin: χεὶρ περὶ ἔγχεϊ the hand 
id, grusping the spear; 50, ρειν περὶ δουρί 
αἵνον round the spear. 2. hurd by, near, 
tys of several, as encompassing round about 
II. Causal, of an object for which one 

ἰδ ; μάχεσθαι περὶ οἷσι κτεάτεσσι to fight for 
8 own possessions. 421. of anxiety, care, or con- 
ace about a thing, for, about, on account of. 
sason of: also like Lat. prae, περὶ φόβῳ for fear; 
χάρματι for joy. 
With THE accus. of the object round about 
ch a thing goes or moves, around, round about: 
lace, about, around, near, by; % wept Κνίδον 
ιαχία the sea-fight off Cnidos: περὶ τὰ ἔλεα 
υσι they dwell ali about the marshes: πλεῦνες 
éva many round about, i. 6. to one. II. of 
ons who are about one, as attendants, comrades, 
οἱ ἀμφί twa: τὰ περί τι all that belongs to a 
4. IIT. of the object with which one is oc- 
led, esp. of the place, wep) δόρπα πονεῖσθαι to he 
y about supper: metaph., 7 φιλοσοφία περὶ ἀλή- 
y ἐστι philosophy is occupied about or with 
h. 2. in relation or reference to, with regard 
τὰ περὶ τὸν Κῦρον οὕτως ἐγένετο the circum- 
ices relating to Cyrus turned out thus. IV. of 
16, about, Lat. circa, περὶ τούτους χρόνους : also 
umbers, περὶ τριςχιλίους about 3000. 
In Posir1ox, περί may follow its Subst. in all 
8: when it is accented πέρι. 
As Apv., περί around, about, also neur, by. 1. 
Adv. πέρι, with accent thrown back, before, 
%, exceedingly, above measure: 80 in phrases, 
κῆρι, πέρι θυμῷ beyond measure in heart or soul; 
re πέρι is not to be taken as Prep. with the dat. 
Πέρι somnetimes stands for περίεστι. 
ἵν compos, all its chief signts. recur: around, 
tf, AS IN περι-βάλλω, περι-έχω, wept-Balyw. ΤΠ. 
ung beyond, exceeding, as in περι- γίγνομαι, περι- 
ἰζομαι. Ill. beyond measure, very, exceed- 
¥ 85 IN περι- καλλής, περι-δείδω, like Lat. per— in 
multus, per-gyratus. 
Quantity. Though : in περί is short, yet it is 
properly elided before a vowel. 
»:-αγγέλλω, fo announce around: absol. to send 
urry ἃ message round. II. c. dat. et inf., to 
‘ round orders for people to do something, 7. 
ἰσκευάζεσθαι to send orders round to make ready. 
ϑι-ἀγνθμι and -νύω, f. ἄξω, to break all round, 
kh in pieces ;._Pass., dy περιάγνυται the voice is 


545 
drive round the lake in a circle :—Med. to lead about 
with one. 2. to turn round: also to twist, wrench 
round, II. intr. fo go round ; π. τὰς πόλεις to go 
round the cities. [4] Hence 

περι-ἀγωγεύς, dws, 5, a machine for twisting round, 
a tourniquet. 

περι-αιρετός, ή, dv, that may be taken off, able to 
be taken off: from 

περι-αιρέω, f. ἤσω : aor. 2 περιεῖλον, inf. περιελεῖν : 
To take away all round, as the walls of a city, or 
the earthen mould in which gold has been cast: 
generally, ¢o take off or away: c. gen., fo strip one 


3.| of a thing. 


Med., to take off from oneself, x. κυνέην to take 
off one’s helmet: βιβλίον περιαιρεόμενος taking the 
cover off one’s letter. 

Pass., to be stripped off, taken away from one. 

περί-αλλος, ov, (περί, ἄλλος) beyond or before others. 
Adv. περίαλλα, before all: exceedingly. 

wept-GA-oupyds, dv, ( περί, adoupyds) dyed with 
purple all round : hence, metaph., κακοῖς π. double- 
dyed in villany. 

περι-αμπ-έχω, f. αμφέξω : aor. 2 περιήμπισχον : to 
put round about. Med. to pul around one, put on. 

περί-απτος, ov, hung about or upon: τὸ π. an ap- 
pendage ; esp an amulet: from 

περι-άπτω, f. Ww, to tie, fasten, hang about or upon, 
utiach to: metaph. to invest with, attach. Med. to 
put round oneself. 

περι-αρμόζω, Att. -όττω, to fasten or fit on all 
round. Pass. to have fastened or fitied on. 

περι-αστράπτω, f. yw, to lighten or flash all round. 

περι-α-σχολέω, (περί, ἀσχολέωλ to be busy about a 
thing. 

mept-auxévios, ov, (περί, αὐχήν") worn round the 
neck ; hence τὸ περιαυχένιον a necklace. 

περίαχε, Ep. for περιΐαχε, 3 impf. from περιϊάχω. 

περι-βαίνω, f. Bhoouat, aor. 2 περιέβην : perf. περι- 
βέβηκα: to go round about or bestride one who has 
fallen, so as to defend him: also c. gen., περιβῆναι 
ἀδελφειοῦ κταμένοιο to stund over his slain brother : 
to walk or go ruund : of sound, to float around. 

περι-βάλλω, f. B&AG, aor. 2 weptéBaAov : perf. περι- 
βέβληκα: to throw round, about or over, put on or 
over, invest with: mw. Twa χαλκεύματι to bury the 
sword in a person, i.e. to stab. 

Med. c. pf. pass. περιβέβλημαι : fo throw round 
or over oneself, put on: to throw round oneself for 
defence, to enclose around: c. dupl. acc., τεῖχος περι- 
βάλλεσθαι πόλιν to build a wall round a city. 
metaph. to put round about or upon a person, invest 
with. 3. to attribute, ascribe to a person. IT. 
to surround, to encontpass, enclose with : metaph. to 
involve, implicate in evils, etc.: c. acc. only, ¢o en- 


Ὁ 
2@ 


acted all round, \. ο. snread, echoed all round. 
"ι-ἄγω, f. fw, to lead around, drive, guide round: 
c, acc. loci, wentdyove: rip λίμνην κύκλῳ they 


compass, surround, περιβάλλει pe σκότος Sarkness 
encompasses Me. 2. of ships, to fetch o come 
round, double. 2, to frequent, be fond of 





546 
Ἐπ wee es Wigs 
Savona, beat in ‘throwing, ce generally, 1 ὅσαι, 
ee αἱ, (περί, Bios) sort of tomen’s 


Sees Eee de κι 


sigh Wh Seer nt ae 
πτος, ον, (wepiBrénw) looked at from ald 
sides, gazed at.. Be ὶ 
eens inte. fo look round about, gaze 
‘trans. to look at on all. sides, look 


Pass. 


ron te te te 
“ino pan nips @ throwing or putting 


᾿περιβαρίδες---περίδρομος.. 


thrown or put round : | from 


also any 

ji ome i ἕνα teen ‘exp. walls thrown 
round ἃ town. ‘a space enclosed, compass. III. 
a circumference, circuit, TV. metaph. a compass- 
ing, aiming at. 

περί: βολος, ov, (περιβάλλω) going round, compass 
ing, enciroling. 2, as. Subst. περίβολος, 

Bors, any thing thrown round: esp. of m walls) 
thrown round a town. 3- an enclosure, circuit, | 
compa: 

περι-βομβέω, f. tow, fo hum round. 
περι-βρᾶχιόνιον, (περί, Βραχίων) an armlet or piece 
of armour for the arm. 





᾿ αὐτῆς I will wager for myself, i. 


περι-δέω, f fe round 
to fest Mem soes ἢ or 


περι-δήρῖτος, ov, (περί, δηρίω) fought for, dispulth 


περι-δίδόω, Ion. for sq. 
περι- δίδωμι, (. δώσω, aor. 1 ἔδωκα, to give or pol 
round about. Med. περιδίδομαι, fut. δώσομαι : aot? 
| -εδόμην + to stake or wager, ὃ. gen. rei, τρίποδος τερν 
᾿᾿δώμεθον let us slake a ἐμέθεν περιδώσομαι 
. pledge myselt; # 
foll. τς περί, περιδίδομαι περὶ τῆς κεφαλῆς J 
head : absol., περίδου νῦν ἐμοί come, lay aye 


'περι- βρύχιος, a, ον, (περί, Apixios) surging all with mi 


round, [Ὁ] 
περί: βωτος, ov, Ion, contr. for περιβόητος. 


περι-δινέω, to whirl or wheel round. Pass 
whirl oneself round, run round and round : to si 


περι-γίγνομαι, Ion. and later form - γίνομαι [7]: | like a top. 
fut. ~yevhoouat: nor. 2 -εγενόμην: to be over and| περιδινηθήτην, Ep. for mepted— 3 dual aor. 1 yas 


above: hence 
ter or advantageous, ¢. gen. 
survive, get over. 
and above. 
to result or proceed from. 

περι-γλᾶγής, ἐς, (mepl, γλάγος) full of milk. 


‘2, of things, to remain over περιδίω, old Ep. form for περιδείδι 
III. to come round, turn out: also | fear very much, be much afraid abot 
|" mreptSpapov, Lip. for περιέδραμον, aor.2 of meper pene 


I. be superior, overcome, be bet- | from foreg. 
ΤΙ. to five over, to περῖ-δινής, és, (περιδινέω) whirled round. 


(περί, #8} Ν᾽ 
one. [ἢ 


| part, περιδραμών, οὔσα, dv. 


περι-γληνάομαι; Dep., (περί, γχήνη) lo turn round περι-δρομάς, ἄδος, fem. of περίδρομος, τυπαδᾷ 


the eyeballs, glare around, 
mepl-yhooaos, ον, (περί, γλῶσσα) eloquent. 


περι-γνάμπτω, f Yo, {περί, γνάμπτω) to bend | round, circuit. 


round, fetch a compass round, double a wead\an, 
περι-γογγύζω, to mutter or whisper round about. 





| round, surrounding, encompassing. 


| περι-δρομή, ἡ, (meplSpouos) a running round and 





2. a revolutiows orbit. : 
παρϑφοψος, ον, ζπερδρσμεῖν, περιτρέχων) ruin 
for going round, encompassing © swoular. 


134 


Lanonuniong. UL poe sh dn: bere 


weed, by as Subst, like. περιδρομήρ tbat : 


or encompasses: a8 . 1..the airing 
mand a net for clesing ii :,. :. 4:.0-geliery 
und a building. 


wee, f. ψω, to. tear all round αὐδαμν Pos., 
φριδρύφθιν, bo be tore, all about, mangled, 


ok, ἐο pall of round abet μαι pi 


r for πρριέδωμε, φ' Pig ner 
igh dual cau}. naa med, fom 


lero, 3 plepé.. front περιδέωι..-. 
rps, peas. pl. from froma περιζώννυμι 5. part. 


~~ 2. With pres. in περιοράω 
ἰρικάι ome <lBéar) to look ebout 
. lL. te-overleck, neglect, dieregard, 


pf. περηΐδειν | te 


» signf., Att. and Hom. περιΐδη, inf. wepi- 


» περώδμεναι t so knew oc understand ὁσί- |. 


ἢ περώδμεναα ἄλλων to be better in counsel 
8, . 

lg, ddes, ἡ, (περιείλω) that is-cound reynd, 
σσω, Ion. for περιελίσσω. 


ty nor. 2 Of weptaipdes. 

t to fold or wrap round :—Pam. io be 
ound. 

(περί, elut)to be arcund, encompass. 11. 
+ than, superior to another, surpuss. 2. 
in number, outnumber. 111. é be 
bove, outlive: absol. te survive: of things, 


ib. 2. of property, etc., to be over and 

emain in hand. IV. fo result ae a 

16.) come about, ensue: cf. περιγίγνομαι. 

» (περί, εἶμι) to go round or about, fetch ἃ 
C. 00.) 0 go round, compass ; Δ: 

70 the rounds of the guards. 

und to in. turn. ITT. of time, χρόνου 

as time came round. 

0, to tnserl, fix round. 

Bev, 3 aor. 2 act. or 3 pl. aor. 2 pass. from 

Be 

wr, «ws, 7, @ driving, riding round about ; 

' driving round: from 

ve, fut. ελάσω : aor. 1 ἤλασα: perf. eAf- 

lsive round, push about, of cups. 2. to 

t, harase, distress. II. sub. ἅρμα, ix- 

9 deiva or ride round. 

row, Att. —rrw, Ton. -εἰλίσσω, f. tw, to 

round :—Med. to roll round oneself, 

yas, fo pul round: Med. το druw rosd one. 


περιέψυρθιω: 
. Fo σιζιὴν abnit, 
tend diligeniy, , take care-of : of persons, to treat with 
alientséa.s «6 αν τινά νῷ treat.a: man well εἰ δὲ, epy- 
χέωτιπωίο handle roughly : more’ frey. In, Paany vpn. 
κοριεφθῆναι ὑπά τινος to. be roughly Aandiéd 
by one: το τὰ ds or ὅτε πολέμιον ἐο treat one δα tm 
enemy. 
περν-ἐργάζομαι, f roan, Dep med 9 (σαν apd ἀσρώζο- 
μαι) to waste one’s labor: to be iar per ήσαν 
about a sprdates (ine reel) thet toon had Goiedecy rope 
«ργάσθαι (int posh) thet they had overdone ié 
tele. (i.e. need not have used the. werd): 
hence 2. to meddle, interfere, be officious.:.:. 
- wepl-epyos, ον, (soph 5 ἔργω) over-careful, taking 
neodizes irousle. meddling, interfering: - 
cious. II. Pass., elaborate, expensive. 
perfiuote 


περι-έργω, f. f ἐν, Att. ποριείργω; {πορί, ἔργων, ew) 
sound, ensempase. 
περ ίρρω, (περί, ἔρρω) to wander, rasmbis about: 


imph: πορεηρχόμην : ἔς’ Φιούσομαι : 
aor. 4 Ἦλθον : perf. αλήλνθα. To go. round; go 
aboud, hence fo canvass, Let. ambire. a.-0f Time, 
to vome round. II. to go round and return to 


& spot, Je come up te, arrive at; 4 τίσις περιῆλθυ τὸν 
Πανιώνιον vengeance came at last upun him. 2. 
to go about, round. 111. « ace. pers., like Lat. 
circumvenire, to come round, overreach, cheat. 

περι-εσθίω, to gnaw round about. [Ἢ 

περιεσπᾶτο, 3 impf. pass. from περισπάω. 

περιεστώς, part. pf. of περίστημι. 

περιέσχον, aor. 2 of περιέχω. 

περι-ἐσχἄᾶτος, ᾿ μα yer the eet ah 

περί «φθον, ov: ον, (περί, s) thoroughly boiled. 

περι έχω, als0 -ίσχω-: f reba and περισχήσω : 
aor. 2 περιέσχον, inf. περισχεῖν : aor. 2 med. πορι- 
εσχόμην, inf. περισχέσθαι : (περί, ἔχω, ἴσχω). To 
have or hold around, encompass, embrace, surround ε 
of a city, ἐὸ beleaguer or blockade. 11. like 
περίειμι 11, to be superior, surpass, evercome: esp. to 
ouinumber: 111. Med. περιέχομαι, to clasp 
round, and so to protect, defend. 2. to hold fast 
on by, to cling to, cleave to: also to be pressing, ὧν. 
gent with. τῶν ὦ 4 

περι-ζἄμενῶς, Adv., (περί, Capers) very powerfully 
or violently. 

περι-ζέω, dow, to boil round about. 

περί-ζῦγος, ον, also περίζυξ, byos, (περί, (ζυγόν) over 
and above nt ir, more than a pair: 80, of horses’ 
harness, wepl(vya are spare straps. 

περι-ζώννῦμι, also —view, {. Goow, vlan Gheepma, ἢ 
gird round or on. Med. to gird round L nate 
onas a belt Hence οτος ν᾿ 


ae te 


angry, or disconcerted at a this 
to be aggrieved at or with 


ear τ πείτοσο 


a “ἃ = deme lal vance 


aor. 1 of 





5.» 4 λιμένων ae 
περι-θεωρέω, ἔ, ἤσω, to. go.round and observe. Ὁ 
περί-θῦμος, ov, (περί, θυμός) very wrathful. Adv. 
ps; περιθύμως ἔχειν to be very angry. 

ra, f. ψω, to wound all round. (i) 
mept-idxe, to sound all round, re-echo.. Ep. 3 impf. 
replaxe[i] for περιΐαχε. 

περιϊδεῖν, inf. of aor. περιεῖδον, q.v. [ἡ 
περιΐδμεναι, Ep. inf. of pert. περίοιδα, for περι- 


rrept-ite, or as Dep. --ἰζομαι, to sit round about. 

περι-ἔστημι, £ περιστήσω, aor. τ ἔστησα: fo prt, 
place, set round a thing. IL. to move about, 
transfer: hence IIT. metaph. to bring round or 
over : 80 also Med., to bring round or about. 

‘Med. aor. 1 περιεστησάμην is also usu, trans., fo 
place round oneself. 

Intrans: Pass., with act. aor. 2 ἔστην: perf. 
ἔστηκα - plapt. ἐστήνεειν ε to stand round about: to 
encircle, surround, encompass. ΤΙ. t0 come 
round to be, turn out, esp. for the worse. WL 
to step aside. 

arepi-toxe, --περιέχω, ἢ. ν. 

περιιών, οὔσα, dy, part. aor. 2 οἵ περίειμι (εἶμι), 
περι-κάθαρμα, ατος, τό, offscouring, defilement : 
hence 4. ἃ polluted wretch. 

περι-καθ-ἐζομαι, Dep, med., to sit down round 















rep 
about one. 
περί-κηλος, ov, (περί, κῆλον) dried up, parched. 
περι-κίδναμαι, as Pass., do spread round about. 
περι-κλεής, ἐν (περί, κλέος) of exceeding Fame. 
περι-κλείω, ἢ, ow: Ton. --κληΐω, also -κλῴω, 
ow: (περί, κλείω, κλείς). ΤῸ shut in all-round, a 
close, environ: to-surround, of ships. 
περι-κληΐω, Lon, for περικλείο 
περι-κλύζω, f. tow, fo wash all round: Pass. ole 
washed all round, esp. of an island, Hence 
περί-κλυστος, 7, ov, Att. also os, ov, washeilall 
round, sea-washed, sea-girt. 
περι᾿κλῦτός, 4, 6, (περί, κλυτός) heard of all rou, 
famous, renowned, Lat, inelytus : of things, € 
‘noble, glorious, 
περι-κοκκύζω, or - ζω, (περί, κοκκύζω) ἐσ ory cuckoo 
all round. 
περι-κομίζω, f. low, to carry round. Pass. tole 
conveyed round, hence to go round. 
περίςκομμα, aros, τό, (περικόπτω) that which is οι 
off all round, the clippings, trimmings ς Tepux 
ἐκ σοῦ σκευάσω, 1 will make minced meat of yous 
περι-κομμάτιον, τό, Dim. from περίκομμα. Ὁ 
περί-κομψος, ον, very elegant, refined, exquisite 
περι-κονδύλο-πωρο-φίλα, ἡ, (περί, κόνδονιος, πά- 
pos, φιλέω) fem. Adj., loving swelled knaokles, of the 





about, esp. to invest, beleaguer ἃ town. 
mepi-ndb-nuat, Ion. κάτημαι; int. ἦσθαι, eps, to 





gout, : 
περι eendyfiy ἃ cutting ai-rotend; mutilation : from 


wtall rounds esp. mr πόλιν to beleaguer, invest a\ WEQeRaTTa, Yost αἷλ τουπιὰ ον ννομβίαιε,. ἄν 


περικρατής---περιοικοδομέω. 


pu the fruit-trees in an enemy’s country, 
ay waste, plunder. 
lave, ds, (περί, κρατέω) conquering, having 


Ψ. 

μάννϑμι, f. κρεμάσω [ἅ], Att. κρεμῶ, to 

ul round. Pass. to be hung about, to cling 
Hence 

pis, és, hung round with a thing. 

γπτω, f. yw, to cover all round, conceal: 

le oneself. 

oves, όνων, of, (περί, κτίζω) like ἀμφι-κτί- 

iwellers around, neighbours. [ri] 

rat, ὧν, ol, =foreg. [ri] 

rAdopas, f. ἤσομαι, Dep., to encircle, encom- 


0st. 
ἰλόω, to encircle, encompuss, enclose, usu. 
Hence 

'ἱλωσις, 7, an encircling, surrounding. 
vBe, also --δέω, to roll round: Pass. to be 


ut. 
bes, f. ἰσω, =foreg. [ὕλῃ] 
wy, ov, gen. ovos, (περί, κῦμα) surrounded 


pes. 
κάζω, f. dow, to go about with a party of 
x@pos): to carouse round a place. 

"έω, (περί, κῶνος) to smear all over with 
ὰ éuBddia to black shoes. 

λέω, f. how, to chatter on all sides or beyond 


βάνω, f. λήψομαι : aor. 2 περιέλᾶβον, to 
nd, clasp, embrace. 2. to encompass, 
: hence to get possesston of, catch, secure. 
@ caught. II. to comprehend, take in. 
ure, f. Wo, to shine round about. © 

βομαι, Pass., to 5e shed all over. 

wo, f. yw, to leave remaining :—Pass. to be 
ning, survive. 

χω, f. tw, to lick all round. 

us, 7, (περιλέγω) circumlocution: talka- 


Ὁ, f. ψω, to strip off all round, peel off like 
rind. 


χήνεντος, ov, (περί, Acoxnvedw) talked 
ul sides, much discussed. 

val, (περί, λίμνη) to surround with water. 
ros, ov, (περί, λύπη) very sad, exceeding 


paw, to gaze eagerly round: Ep. fem. 
ιαιμώωσα. 

vopat, to rage round about. 

wapat, to fight round about: also to fight 


} 
(ros, ov, fought about, fought for: of 
puted, contended for : and so, to be desired. 


copes, Dep. med., fo fight all round or on 
2. to fight Jor a thing. [a] 


549 


περι-μένω, to wait for one, await, expect. II, 
intr. to wait, abide, 
περί-μεστος; ov, full ull round, very full. 
εἶερίτμετρον, τό, the circumference. Strictly neut. 
rom 
περί-μετρος; ov, (περί, μέτρον) above measure. 1]. 
in a circle. 
wepl-perpos, ἢ, sub. γραμμή, (περί, μέτρον) the line 
forming the circumference, the circumference. — 
περι-μήκετος, ov, poet. for 84.) very long or high. 
περι-μήκης, es, (περί, μῆκος) very high, tall or 


περι-μηχᾶνάομαι, f. ἤήσομαι, Dep. med. To cone 
trive cunningly, scheme ocraftily for. 

“περι-ναιετάω, to dwell round about or near. 
in pass. signf., fo be inhabited. Hence 

περι-ναιέτης, ov, 6, α dweller near about, a neigh- 
bour. 

περι-ναίω, to dwell round. 

περι-νέφελος, ov, (περί, νεφέλη) overclouded. 

περι-νέω, f. ἤσω: aor. 1 inf. περινῆσαι, lengthd. 
-νηῆσαι (περί, νέω, νηέω). To pile or heap round. 

περί-νεως, 5, gen. ve, nom. pl. περίνεῳ, (περί, vais, 
gen. yews): a supernumerary in a ship, a passenger ; 
also a marine as opp. to a rower (xpésxwwos) 

περινήσας, and -ηήσας, aor. 1 part. of repivde. 

περι- omar, Dep. med., to go round about, 
revolve : of time, to come round, recur. 


περι- νοέω, f. haw, to consider on all sides, to cone 
trive cunningly. Hence 
mepi-vowa, 7, consideration, shrewdness. IL 


over-wiseness. 

περι-νοστέω, f. aw, to go round or about: esp. to 
go about to beg. 

πέριξ, strengthd. for περί, I. as Prep., round 
about, all round ; c. gen., but usu. 6. acc. 1. 
as Adv., round about. 

περι-ξεστός, ή, dv, polished smooth round about. 

wept-ttpdw, and —pée, f. jow, to shear or shave all 
round. 

περί-οδος, 7), α going round, the making a circuit 
round, II. α way round: the circuit, com- 
pass. III. α book of travels, account of countries 
travelled over: also a map or chart. IV. a 
going round in a circle, a cycle of years, a period of 
time. 2. @ course at dinner. 3. the orbit 
of @ heavenly body. 4- @ fit that recurs at 
intervals. V. a well rounded sentence, period. 

περίοιδα, perf. of περιεῖδον, q. Vv. 

περι-οικέω, to dwell round about or nears: C. 800. 
to dwell round a person or slave. 

περι-οικίς, ίδος, 4, fem. of weploixos, dwelling or 
lying round about, neighbouring. II. as Subst., 
sub. γῇ or χώρα, the country round: also the sub- 
urbs, outskirts. 

κερι-οικο-δομέω, £. how, peri. 


ast, epeRbusnys 
Ton. οικοδόμημαι : (περί, οἰκοδομέων to budd 


««ανοΐ. 


περίορθρον, τό, (et Tote ly 

περι ορμέω, (. how, 10 be moored or anchor round 
80 as to blockade. 

'περι-ορμίζω, f. ἰσω, to bring round a ship to anchor, 
to anchor her off. Med. und Pass. to come to anchor, 
be moored round. 

περι-ορύσσω, Att. —rrw, f. ξω, fo dig round. 

περι-ουσία, ἡ, (περίειμι, εἰμί) that which is over and 
above ; hence a surviving. 2. that which re- 
mains orer and above, the residue, surplus, hence 
abundance, enough and to spare: also gain, profit: 
generally, plenty: superiority of means. Hence 

'περι-οὔσιος, ead more than enough, abundant, 2. 

meen ἡ is ᾿σῳω the full meaning or con- 

“ἃ portion, section ofa hook. 
αν αν nised as fut, of περιοράω; formed from 
‘an obsol. verb περιόπτομαι. 
περι-πἄτέω, f. how, to yo, walk, pace round about. 


pee 
ἱτητικός, ἡ, ὄν, ginen to walking about, esp. 
whl ted teudding s μιν IL. Aristotle and his, 
Followers were called περιπατητικοί, Peripatetics : 
περιπατητικά their doctrines. 
mepl-miros, ὁ, (περί, πατέω) u walking about, 
strolling, Lat. ambhulatio. IL. @ place for walk- 
sg, esp. a covered walk. 











med., fo clan ἡ πάρῃ 
περι-πενκής, ἐς, (περί, πεύκη) very sharp, keen. 
περι-πήγνῦμι, ulso vbw, f. πήξω, to stiffen, malt 
to curdle or con, —Pass. to grow stiff’ round τ οἵ 
shoes, to be frozen om the feet. 
περι-πηδάω, f. how, to leap round about. 
περι-πίμπρημι, Co burn, set on fire rere 
περι-πίπτω, f πεσοῦμαι, nor, 2 ἔπεσον τ 
πτωκα : to fall arounil, upon. I. wef mt 
esp. of ships : also to fall foul of, be dashed or wredkel 
against. 2, metaph. to fall into, be beorags 
ἑαυτῷ περιπίπτειν to be caught in one's On 
snare, IL. of a thing, to δια one, 
περι-πιτνέω, -- περιπίπτω, to come over or upon” 
περι-πλᾶνάω, to lead astray, make to wander abot 
Pass. περιπλανάομαι, to wander, roam abouts metaph- 
to flutter, hover round about one. Hence ἢ 
περι-πλάνιος, ον, wanilering, roving wbout, 
mepi-mdénw, f. ξω, ἐο twine, twist round about. “ἃ, 
to intertwine, interweave :—Pass. aor. 1 επλέχϑην. 
ΜΙ πέτλεγμαι τ to fold oneself rownd a thing? 
cling to, clasp, ©, dat., ἱστῷ περιπλεχθείς clinging ® 
= po δι ευρόν, (σφ, ) the side: 
περί-πὶ 5, 095 (περί, πλευρά) covering 
περιπλεχθείς, part, περιπλέχθη, Ep. 3 nor. 1 past 


FTL. a convergution \ from περεπχάνως 


@ walk 5 generally, a philosophical discussion,\ περν-πλά, ἃ. -wreveopar we πιλυσῴαν “Ton 











= 









περίπλεω»---«ποριδκελής. 


«αἰλόῳ: to sail or swim round, to circumnavigate, 
~<C. acc. 
wy, Ion. περίπλεος : (περί, πλέος, 
) quite full, over-full. 
περι-π és, (περί, πλῆθος) very full: very 
qgpepulous : also very large. 
v, Adv., (περίπλοκο5) twined round. 
περι- πλοκή, 7, (περιπλέκω) a twining round. 244. 
<entanglement, intricacy. 
wepl-whonog, ov, (περιπλέκω) enfolded : entangled. 


“περυπλόμενος, Ep. contr. part. pres. from περι- 
-πεέλομαι, for περιπελόμενος. 


» 


. a | ok 


round. II. pass. that may be sailed round. 
Aoos, 6, contr. -πλους, gen. -πλοὺυ, nom. 
: ἢ ὰατ. -πλοι: (περιπλέω) a sailing round, c. gen.: a 
ἃ eairoumnavigating. 2. the aocouni of @ coasting 
~amoyage. 


quepu-tr)iva, [0 cleanse thoroughly. 
περι-πλώω, Ion. for περιπλέω. 
“Ψερι-πνείω, poet. for περιπνέω. 
aup-nvie, f. πνεύσω, to breathe round, c. acc. 
ἀνρι-πόθητος, ov, (περί, ποθέω) desired on all sides, 
auach beloved. 
wep-worde, f. now, to make remain over and above, 
(ὦ make survive, hence to preserve, keep safe, pro- 
Hoot. 41. to secure, gain, bring intoone’s power. 3. 
δ pul round, invest with.. II. Med. to keep or 
et for oneself, to win, acquire, gain possession of. 
LPXNS, ov, Or —apyos, ov, ὁ, (περίπολος, 
ἄρχω) α superintendant of guards or patrols. 
περι-πολεύω, and περι-πολέω, f. ήσω, (περί, πολέω) 
dogo round, wander about, range about. 2.C 860.) 
τι traverse. 3. esp. 20 wulk round, as a patrol. 
v, τό, a station for περίπολοι, a guard- 


house: from 


ψι 


ῆ, 


' wepl-wodos, ov, (περί, πολέω) going round, esp. ' 


gong the rounds. II. as Subst., 1. of 7., the 
Petrol: esp. at Athens young citisens between 18 
1  @md 20 who were employed on home service, to 
guard the frontier, Lat. publicé custodes. 
rally, 6. π., an attendant, follower. 
wep pos, ov, very villainous, rascally. 
περι-π pat, poet. for περιπέτομαι, to flit, hover 


wapt-wpd, Αἀν., -- περὶ πρό, very, especially. 
“ερι-προ-χέω, f. χεύσω, pass. aor. 1, exvbny : pf. 
κέχυμαι: to pour forth round or over: hence Pass. 
part. aor. 1, ἔρος θυμὸν περιπροχὔθεὶς ἐδάμασσε love 
gushing forth over his soul overcame it. 
“περιπροχυθείς, εἶσα, ἐν, part. aor. 1 pass. from 


Roos, ov, contr. --πλους, ovy, (περιπλέω) act. | 


2. gene- | 


551 
περιπτύξας, aca, αν, part. aor. 1 from sq. 
περι-πτύσσω, f. tw, to enfold, enwrap, enshroud: 

to clasp, embrace: as military term, to take in 
II. to fold round. Hence 

περι-πτύὔχή, 7), something folded or wrapped round, 

ὦ cloak, fence: hence, τειχέων περιπτυχαὶ the Sence, 

‘circuit of walls; so, ᾿Αχαιῶν ναύλοχοι π. the naval 

fence or bulwark of the Achaeans. 2. an enfold- 

‘tng, embracing. 

περι-πτὔχής, és, (περιπτύσσω) folded, wrapped 
round: hence, φασγάνῳ x. fallen upon his sword. 

περι-πτώσσω, to fear very much. 

περιρ-ρᾶγής, és, (περιρρήγνυμι) torn, rent round 
about. II. act. fearing, rending round 


about. 
περιρ-ραίνω, f. ἄνῶ, to besprinkle, wet round 
about. Hence 


| περιρ-ραντήριον, τό, a vessel for sprinkling water 
. at sacrifices; also a vessel for lustral water. 
| περιρ-ρέω, f. ρεύσομαι, aor. I pass. ἐρρύην : to flow 
round, c.acc. Pass., to be surrounded by water. 1Π. 
to slip from off a thing: so in aor. pass., ἡ ἀσπὶς 
περιερρύη eis τὴν θάλασσαν his shield stipped off into 
the sea. 2. to overflow on all sides: to run over, 
' to be in abundance. 
περιρ-ρήγνῦμι, also -νύω, f. ρήξω, to break off? 
round: to rend all round, tear off. Pass., to be 
broken or parted all round, κατὰ τὸ δὲν τοῦ Δέλτα 
περιρρήγνυται ὁ Νεῖλος at the apex of the Delta the 
Nile is broken round it, i.e. divided into several 
' branches. 
περιρ-ρηδής, és, (περιρρέω) falling about, over a 
_ thing. 
περιρ-ροή, ἡ, (περιρρέω) a flowing round about. 
περίρ-ροος, ov, contr. —ppous, ουν, (περιρρέω) like 
_teplppuros, surrounded with water. 
περίρ-ρὕτος, ov, also 7, ov, (περιρρέω) surrounded 
with water, sea-girt. 2. act. flowing round, c. 
gen., πεδία περίρρυτα Σικελίας the waters that flow 
round Sicily. 
περι-σαίνω, to wag the tail, fawn upon one: poet. 
‘ weprocalye. 
περι-σείω, poet. περισσείω, (περί, velw) to shake all 
round :—Pass. to be shaken all round, wave about, 
Sloat upon the atr. 
περί-σεμνος, ov, also ἡ) ov, very solemn. 
| arepl-cewros, ov, also 7, ov, (περί, σέβομαι) much 
' revered, much honored. 
| περί-σημος, ov, (περί, σῆμα) very famous or distin- 
i guished, Lat. insignis. 
περι-σθενέω, f. fow, to be exceeding powerful, to be 
strong above measure: from 


ψερι-πτίσσω, pass. perf. περιέπτισμαι: to strip off: περι-σθενής, és, (περί, σθένο5) exceeding strong or 


the husk or skin, shell, winnow: hence περιεπτισ- 
μένος free from the chaff, clean winnowed. 
» &tos, τό, (περιπτύσσω) any thing 


Solded round, a covering. 


| powerful, 

. περι-σκελής, és, περί, σκέλλω) tough, hardened all 
| round. 2. Metaph. hard, obstinate, gtubborn, wt 
: bending. . 


pepe omens, 
Ratton heures: ov, (περί, σπλάγχνον) great- 


poet. for περισαίνω. 
περισσεία, ἡ, (περισσεύω) superfluily. 
periority, preeminence. 
περισ-σείω, poet. for περισείω. 
περισσεύω, Att. -ττεύω, impf. ἐπερίσσευον : (πε- 


ΤΙ. su- 


pisaés). ΤῸ be over und above, outnumber, be too 
‘many for, δ. gen. ΤΙ. to be more than enough ς 


πὰ περιττεύοντα what remains over, the surplus : τος fi 


σοῦτον τῷ Τιερικλεῖ ἐπερίσσευε, ete. such an abun- 
dance of reason had Pericles, ete. ὀΖ. in had sense, 
to be over-much or superfuous, IIT. later as 
Act., to make to abound. 

περισσο-λογία, ἡ, (περισσός, λόγον) useless talk~ 
ing, wordiness, verbiage. 

περισσός, ή, ὄν, later περιττός, (περί) above mea- 
sure, more than the average, above the common : un- 
common: δ, gen., περ. ἄλλων πρός τι beyond others 
in 2. hence strange, unusual: in bad sense, 
monstrous ; in good, extraordinary, above the com 

ΤΙ. esp. more than sufficient 


ὑρᾶν to be over 
busy ; π᾿ φρονεῖν to be over-wise. 42. of speeches, 
over-subtle, refined over much : artificial. ὀ IV. of 
numbers, odd, uneven, Lat.impar, opp. to ἄρτιος. Adv. 
-σῶς, exceedingly : Compar. --σσότερον more abun- 
2. but, οὐδὲν περισσότερον, Lat, nihil aliud, 

nothing else; so, οὐδὲν π. ἢ εἰ «. τιο otherwise than’ 


περί ov, 

TIEPIZTEPA’, 4, a dove, pigeon. 

περι-στεφἄνόω, (περί, στέφανος) to enwrealhe, em 
circle, twine round with or like a chaplet. 11.0 
form a erowd around, 

περι-στεφής, és, wreathed, crowned, ἀνθέων π. with 
ἃ crown of flowers. II. act. tieining, encircling: 





from 
περι-στέφω, Γ, Yu, to enwreathe, crown round. 
περίστησαν, Ep. for περιέστ--, 3 pl. aor. 2 from 
περἄστημι. 
᾿περιστήσαντο, Ep. for περιεστήσαντο, 3 yl, a0 1 
med. from περιΐστημι. 
| περιστήωσι, Ep. for περιστῶσι, 3 pl. conj. avr-a0l 
περίστημι. 
περι-στίζω, f. fw, to mark or spot all over. Tle 
to dot at equal intervals, hence to place about at 
| equal distances. 4. ¢. date, fo stick round withers 
| wept » £. ψω, to beam, flash round about, 
mept-orixite, (περί, στίχος) (0 put all round. Ὁ 
περι-στοιχίζω, (περί, oroixos) to surround with 
toils or nets: Med. to hedge in: Pass. to be hedged im 
περί-στοιχος, ον; (περί, στοῖχο5) set round in rors 
περι-στονἄχίζω, fo groan round about or 
ingly. 
περι-στρᾶτοπεδεύομαι, Dep. med., 20°. 1 περιεστρᾶ, 
τοπεδευσάμην, to encamp about, invest, besiege, be 
\ leaguer. 





re: se 

περιστρέφω---περιφέρω. 553 
τρέφω, f. Yo, to turn round, whirl round. περι-τομή, 4, (περιτέμνω) circumcision. 
be turned round, be twirled round. περι τοξείω, to overshoot, outshoot. 
τροφή, ἢ, a turning round: an orbit or re- περι-τρέπω, f. yw, to turn round about: to turn 
. upside down, hence to overturn. 11. intr. éo fern 
Tpeddw, f. how, to turn round often: Pass. . or go round, revolve. 
end about to, περιστρωφώμενος πάντα τὰ xpn-' περίτρεσαν, 3 pl. Ep. aor. 1 from περιγρέω. 


ing round to all the oracles. | περι-τρέφω, f. θρέψω, fo condense around. Pass. to 
τῦλος, ov, (περί, στῦλος) with posts or pillars congeal, stiffen round about. 

d, surrounded with a colonnade. περι-τρέχω, f. θρέξομαι, also --Σρᾶμοῦμαι, aor. 2 we- 
φύριον, τό, a band for the ankle, anklet. [Ὁ] ριέδρᾶμον, pf. περιδέδρομα, formed from δρόμωι. ΤῸ 
neut. from ‘run round, whirl round, absol. IT. c ace., to rem 
φύριος, ov, (περί, σφυρόν) round the ancle. [Ὁ] round about, make the circuit of: to run round in 
"εἶν, inf. aor. 2 of περιέχω. - quest of. 2. metaph. to come round, overreach. 


ἐέμεν, Ep. inf. aor. 2 of περιέχω for περισχεῖν. περι-τρέω, f. τρέσω, to tremble round about. 

‘eo, Ep. imperat. aor. 2 med. of περιέχω, for περι-τρἵβής, és, (περί, τρίβω) worn down all round. 
I . περί-τριμμα, aros, τό, (περί, τρίβω) any thing torn 
χίζω, f. ίσω, to split, rend all round. II. | smooth by rubbing: metaph., a practised knare, a 
ἃ river, to split into two branches 80 as to ' hacknied rogue. 

b space. | «ερι-τρομέω, (περί, τρέμω) to tremble, quiver all 
χοινίζω, f. low, (περί, σχοῖνος) to part off by round: as Pass., σάρκες περιτρομέοντυ μέλεσσιν ali 
as in the Athen. law-courts, to keep the the flesh guivered on his limbs. 


part from the people. | wept-tpowde, Ep. collat. form of περιτρέπω. intr., 
ὥζω, Zo save alive, to make to survive, save to turn oneself round, turn round: of time ἡ re- 
th. Pass., to escape with one’s life. volve. 2. to scour the country. J ὦ MT, 20 
inves, Ion. for περιτέμνω. ‘ drive about, harass. 

uppeva, (περί, τάφρος) to dig a trench round,. περι-τροπή, ἡ, (περιτρέπω) a turning about, chany- 
4 with a trench. ing, ἐν περιτροπῇ by turns. 


elves, (περί, relvw) to stretch all round or over. σπερι-τρόχᾶλοξ, ov, = repltpoyus, cap. περετρόχαλα 
εἰχίζω, f. few, to wall all round, fortify. 2. κείρεσθαι to have one's hair clin? round avn. 


lines round, invest, beleaguer : hence ' φπερι-τροχάω, collat. form af ἁ περοτρεχας fo fur: 
ἐἰχἵσις, 7, ὦ walling round, fortification. 2. round: to crowd round about. 

ding, investing. περί-τροχος, ov, (περιτρέχων runing rutcad. 
ἐἔχισμα, τό, (περιτειχίζω) a place walled περι-τρώγω, f. τρώξομαι, to grace vo i alens, ni. - 
| fortress. ble, carp at: to nibble off, purtan. 


ἐἰχισμός, 6, (περιτειχίζω) a walling round, περιττός, eve, cte., later AU. fOr tess, ete, 
i περι-τυγχάνω, f. τεύξομαι. aor. > τεριετί γον, 7) 


ng. ! 
ἔλλομαι, Pass. (περί, τέλλω) : ---ἴο go or run happen to be about, αὐ ar nears hens 26) ee ry 
f Time, fo revolve. ‘fall in with, meet with, eneswniers Ase te eres, 


κεῖν, inf. fut. from sq. befal. 

tuvw, ἢ. reu@, Ion. and Ep. περιτάμνω: to | περι-τύμβιος, ον». «περὶ. τὸ uses 

nd,- clip round ubout, cut short off: περι- grave. 

τὰ αἰδοῖα to circumcise, practise circumcision: | περι-υβρίζω, f. ἔσω. fo tres πο 7 δὲ τα a, 
, περιτάμνεσθαι βραχίονας to make incisions | insult very iranton’,. Passics ce nr cle 


one’s arms. _Pass., περιτέμνεσθαι γῆν to be| περι-φαίνομαι, fraprecsn see de 

i, cud short of certain land. IT. to cut off, | περιφαινομένῳ on a spot see re ee, 

t: Pass. to be cut off or intercepted. περι-φάνεια, ἡ, dissimesiess, Veron.” _ 

ἔρμων, ov, (περί, τέρμα) with a boundary all | knowledge. (aj: trom ᾿ 
περι-φἄνής, ἐς, (TE acuse ee τὸ τς των 


ἔχνησις, ἢ, (περί, τέχνη) excessive art or | clear, maniyes:. 
περί-φαντος, υν. Feeee wea. oy oie ανῖνς 


ϑημι, f. περιθήσω : aor. 1 περιέθηκα : aor. 2 | fest: also bef seg te tie, bead ata 

, imperat. περίθες. To place round about,| mepr-depys, εν. . περι τ εθα ἡ ccc Teme aos 
vd or on. 2. to bestow, confer upon, in- | moving raun i. ἘΝ 

$s also fo impose “pon. IT. Med. to put| περι- φέρω, τ. teccera sacs. 1 περνηναγαιις © ἀαῦθν 
reself, put on. round or abea. poi. ciety vats oa ας 
λλω, to pluck out round about. move athing rece Te ater 


μήεις, coon, εν (wepl, Tinh) much-honored, φέρει οὐδὲν eters. crc ay He! 
’ 
4 


mepiokérropar. To 
- on, all sides or well, to look at 
(reac tes to look about one, 


from all points : 
be 

Beckie  ciroumspect, 
a ee a 
᾿Ε how, to chase or push about, iL 
int. fo run Se do ’ 

we 


ome poet. for περισαίνω. 
περισσεία, ἡ, (περισσεύω) superfuity, ὠ ΤΠ. su- 
periority, preeminence. 
περισ-σείω, poet. for περισείω. 
περισσεύω, Att. -ττεύω, impf. ἐπερίσσευον : {πε- 
piads). To be over and above, outnumber, be too 
many for, ὁ. gen. Il. to be more than enough ς 
τὰ περιττεύοντα what remains over, the surplus : τος 
σοῦτον τῷ Περικλεῖ ἐπερίσσευε, ete, such an abun- 
dance of reason had Pericles, etc. 2. in bad sense, 
to be over-much or superfluous. IIT. later as 
Act., to make to abound. 
περισσο-λογία, ἡ, (περισσός, Adyos) useless talk- 
ing, wordiness, verbiage. 
περισσός, 7, ὄν, later περιττός, (περί) above mea- 
sure, more than the average, above the common : un- 
common: ὃ. gen., περ. ἄλλων πρός τι beyond others 
in... hence strange, unusual: in bad sense, 
‘monstrous ; in good, extraordinary, above the com- 
mon. ὀ ΠΠ. esp. more than sufficient: τὸ π. a sur- 
plus, residue; 1. σκηναί spare tents. ΩΠΠΠ. in bad 
sense, superfiuous, excessive: π. δρᾶν to be over- 
busy ; π᾿ φρονεῖν to be over 2. of speeches, 
over-subtle, refined over much : artificial. — 1V. of 
numbers, odd, uneven, Lat.impar, opp. to ἄρτιος. Adv. 
-σῶς, exceedingly : Compar. ~caérepov more abun- 
dantly, 4. but, οὐδὲν περισσότερον, Lat. nihil aliud, 
nothing else 80, οὐδὲν π. ἢ εἰ «το otherwise than i 


περί ον, (περιστι ο 

TIEPIZTEPA’, ἡ, a dove, pigeon. 

περι-στεφἄνόω, (περί, orépavos) to enwreathe, e 
circle, twine round with or like a chaplet. 110 
form a crowd around, ‘ 
περι-στεφής, és, wreathed, crowned, ἀνθέων x. wilh 
crown of flowers. II. act. twining, encircling: 
from 

περι-στέφω, f. ψω, fo enwreathe, crown round. 
περίστησαν, Ep. for περιέστ--, 3 pl. aor. 2 frm 
περιΐστημι. 

περιστήσαντο, Ep. for περιεστήσαντο, 3 pl 80. 
med. from περιΐστημι. 

περιστήωσι, Ep. for περιστῶσι, 3 pl. conj. ποτ. δ οΐ 
περάστημι. 

περι-στίζω, f. tw, fo mark or spot al! over, The 
to dot at equal intervals, hence to place about αἱ 
equal distances. 2. ὁ. dat., to stick round with» 
περι-στίλβω, f. ψω, fo Lean, flash round about. 
| περι-στἴχίζω, (περί, στίχος) to put all round. 
| περι-στοιχίζω, (περί, στοῖχος) to surround wil 
toils or nets: Med, to hedge in: Pass. to be hedged it 
mepi-aro.xos, ον; (περί. στοῖχοϑ) set round in ror 
περι-στονἄχίζω, to groan round about or escea 
ingly. 

ἰχερι-στρᾶτοπεδεύομαι, Dep. med, nos. 1 περιεστρο: 
τοπεδευσάμην, to encamp about, invest, besiege, be 
\leaguer. 











πέριστρέφω----περιφέρω. 553 
he, f. ψω, to turn round, whirl round. | wept-ropy, 7, (περιτέμνω) circumcision. 
' turned round, be twirled round. | περι-τοξεύω, to overshoot, outshoot. ᾿ ᾿ 
ody, ἡ, a turning round: an orbit or re-| περι-τρέπω, f. ψω, to turn round about: to turn 
' upside down, hence to overturn. 11. intr. to tern 
ωφάω, f. ἤσω, to turn round often: Pass. or go round, revolve. 
ἃ about to, περιστρωφώμενος πάντα τὰ χρη- ᾿ περίτρεσαν, 3 pl. Ep. aor. x from περιτρέω 


ng round to all the oracles. | περι-τρέφω, f. θρέψω, to condense around. Pass. to 
ios, ov, (περί, στῦλος) with posts or pillars : congeal, stiffen round about. 

surrounded with a colonnade. | περι-τρέχω, f. θρέξομαι, also -Σρᾶμοῦμαι, aor. 2 πε- 
ύριον, τό, a band for the ankle, anklet. [Ὁ] | ριέδρᾶμον, pf. περιδέδρομα, formed from δδέβμωωωα ΤῸ 
αἴ. from run round, whirl round, absol. II. c. acc., to rum 
iptog, ον, (περί, σφυρόν) round the ancle. [Ὁ] | round about, make the circuit of: to run round in 
v, inf. aor. 2 of περιέχω. quest of. 2. metaph. to come round, overreach. 


rev, Ep. inf. aor. 2 of περιέχω for περισχεῖν. | περι-τρέω, f. τρέσω, to tremble round about. 

», Ep. imperat. aor. 2 med. of περιέχω, for | περι-τρϊβής, és, (περί, τρίβω) worn down all round. 
περί-τριμμα, ατος, τό, (περί, τρίβω) any thing worn 

ζω, f. iow, to split, rend all round. II. | smooth by rubbing: metaph., a practised knave, a 

river, fo split into two branches so as to | hacknied rogue. 

pace. περι-τρομέω, (περί, τρέμω) to tremble, quiver all 

nvife, f. few, (περί, σχοῖνος) to part off by | round: as Pass., σάρκες περιτρομέοντο μέλεσσιν all 

s in the Athen. law-courts, to keep the ; the flesh guivered on his limbs. 


it from the people. περι-τροπέω, Ep. collat. form of περιτρέπω, intr., 
iw, fo save alive, to make to survive, save | to turn oneself round, turn round: of time, to re- 
3. Pass., to escape with one’s life. ; volve. 2. to scour the country. 3. 0. 806.) ἔθ 
we, Ion. for περιτέμνω. drive about, harass. 

ipevw, (περί, τάφρος) to dig a trench round, | wept-rpom%, 7), (περιτρέπω) a turning about, chang- 
with a trench. ing, ἐν περιτροπῇ by turns. 

rw, (περί, relvw) to stretch all round or over. περι τρέχᾶλος, ov, = περίτροχος, esp. περιτρόχαλα 


κίζω, f. lew, to wall all round, fortify. 2. ; κείρεσθαι to have one’s hair clipt round about. 

nes round, invest, beleaguer : hence περι-τροχάω, collat. form of περιτρέχω, to turn 
(σις, ἢ, « walling round, fortification. 2. | round : to crowd round about. 

ng, investing. περί-τροχος, ov, (περιτρέχω) running round. 
(ισμα, τό, (περιτειχίζω) a place walled 
ortress. 

Ktopds, 5, (περιτειχίζω) a walling round, 
I 


περι-τρώγω, f. τρώξομαι, fo graw round about, nib- 
ble, carp at: to nibble off, purloin. 

περιττός, -εύω, etc., later Att. for περισσός, etc. 

περι-τυγχάνω, f. τεύξομαι, aor. 2 mepiérixoy, to 
happen to be about, at or near: hence to light upon, 
fall in with, meet with, encounter: also to happen, 
befal. 


λομαι, Pass. (περί, τέλλω) : :—to go or run 
Time, 10 revolve. 
ty, inf. fut. from sq. 
vw, f. reu@, Ion. and Ep. περιτάμνω: to| περι-τύμβιος, ov, (περί, τύμβος) round about the 
l, clip round about, cut short off: mept- | grave. 
αἰδοῖα to circumcise, practise circumcision: | περι-νβρίζω, f. iow, to treat with excess of insult, to 
τεριτάμνεσθαι βραχίονας to make incisions | insult very wantonly. Pass. to be wantonly ill-treated. 
ve’s arms. Pass., περιτέμνεσθαι γῆν to be | περι-φαίνομαι, to appear, be visible all round: ἐν 
cut short of certain land. II. to cut off, | περιφαινομένῳ on a spot seen far around. 
Pass. to be cut off or intercepted. περι-φάνεια, 7, distinctness, clear insight into, full 
μων, ov, (περί, τέρμα) with a boundary all | knowledge. [&]: from 
περι-φάνής, és, (περιφαίνομαι) seen ail round: hence 
clear, manifest. 
περί-φαντος, ov, (περιφαίνομαι) very plain, mani- 
fest : also 2. famous, renowned, Lat. illustris. 
περι-φερής, és, (περιφέρω) carried round about: 
moving round. 2. surrounded by. 
περι-φέρω, f. περιοίσω : aor. 1 περιήνεγκα : to ca 
round or about: to carry about with one. rw 
move @ thing round in a circle. VA. ob pe rege 
φέρει οὐδὲν εἰδέναι τούτων (ac. Ἦ pry) TAY Memory 


Τρ 


γήῆσις, Ny (περί, τέχνη) excessive art or 


nyt, f. περιθήσω : aor. 1 περιέθηκα : aor. 2 
mperat. περίθες. To place round about, 
‘Or on. 2. to bestow, confer upon, in- 
᾿ also 20 impose upon. IT. Med. to put 
self, put on. 

Aw, to pluck out round about. 

pets, coon, ev, (περί, τιμῇ) much-honored. 






mepr-dpdoow, Att. -ττω, f. tw, to fence 
berg telat κα ον 
pass in thought, speculute about, c. acc. rei. I. 
Zo pass over in thought, neglect, despise, c. ace. 
περι-φρουρέω, f. Haw, to guard on all sides, blockade. 
περί-ᾧρων, ovos, ὃ, 4, (περί, φρήν) very thoughtful, 
very careful. 1. like ὑπέρ-φρῶν, haughty, over- 
weening. 
περιφύς, ὕσα, Wy, part. aor. 2 from περιφύω. 
περι-φύσητος, ov, (περί, φυσάω) blown upon from 
all § i 
περι-φύω[Ὁ], fut. φύσω [0]; aor. τ περιέφῦσα : tran! 
to make grow round or upon, make to cling to or 
adhere, 

Intr, in Med., περιφύομαι [0]; fut. ὕσομαι [Ὁ]; 
pert. περιπέφῦκα, aor. 2 περιέφῦν, inf. περιφῦναι, part. 
περιφύς [Ὁ]:- ἰο grow round about or upon, ©. dat. t 
to cling to, clasp, ὃ. dat. also δ. ace., to embrace. 

περι-χἄρἄκόω, (περί, χάραξ) to surround with a 
patisade : generally, to fortify. 

περι-χἄράσσω, Αἰ. -ττω, fut. ξω, fo seratch or cut 
all round. 

περι-χἄρής, ἐς, (περί, χαίρω) exceeding glad, de- 
lighted beyond measure. “Adv. -pas. 

περι-χειλόω, (περί, χεῖλος) to snrvound with a rim 
or border. 

περιχεύας, ava, ay, part. aor. 1 from sq. 

περι-χέω, f. χεύσω τ aor. 1 περιέχεα : Esp, pres. πε- 
Prete, aor. 1 περιχεῦα τ pass. pf. κέχυμαι. To pour 











“ud about, over or upon 3 π᾿ χρυσὺν κέρασι to put 


far 

TIEPKNO’S, 4, dv, dark-colored, strictly of grape 
ripening, dark, dusky, name of a kind of eagle. 
περνάς, part. pres. from πέρνημι. 

περνάω, sq. 

πέρνημι, part. περνάς, 3 Ep. impf. πέρνασκε : τε 
ράω) like περάω, to carry beyond seas for sale, 10 e 
port, sell. 

πέρ-οδος, ἡ, Acol. for περίοδος. 
περόνᾶμα, τό, περονᾶσθαι, Dor. for mepérive 
περονῆσθαι. 
περονάω, f. ἥσω, (περόνη) to pierce, pin. 
pin or buckle « garment. 
περόνη, ἡ, (πείρω, περάω) any thing pointed fi 
piercing : hence, a buckle, brooch, Lat. fibula: 8 
ἃ large pin for fastening a cloak. LL. the sm 
done of the arm or leg, Lat. os radii. 
περόνημα, aros, τό, (περονάω) a garment pintl 
or buckled on. 
περονῆτις, (Sos, 4 τε δ. 
περονητρίς, (50s, ἡ, Dor. ἄτρίς, (περόνη) α ra 
fastened on the shoulder with a buckle ov brooch. 
περονίς, ίδος, ἡ, -- περόνη. 
περπερεύομαι, Dep., fo boast, varnt oneself, δὲ 
braggart: from 
πέρπερος, ov, vain-glorious, braggart. (Origin! 
ce 
πέρριοχος, Ov, Ned, Lor Teplexor. 











ad 





πέρσα---ΠΈΤΟΜΑΙ. 
9. Ep. for ἕπερσα, aor. 1 from πέρθω, part. [πέψω : 


«πολιᾳ, ews, 6, 4, part. περσέπτολις,), (πέρθῳ, 

iestroyer of cities. II. Persepolis, the an- 

pital of Persia. 

$e, ἕως, Ion. and Ep. jos, later Ion. éos, 6, 

, son of Zeus and Danaé, one of the most 

Grecian heroes. 

( ἥ, Att. Περσέφαττα, = Περσεφόνη. 
ta, 7), Poet. for Περσεφόνη, Lat. Proser- 


πε 
φόνη, ἡ, Poet. Περσεφόνεια, also Περσέφασσα : | practised in 


455 


perf. pass. πέπεμμαι, inf. κεπέφθαι : to soften, 
make soft ς of the sun, ¢o ripen. I. to boil: ge- 
nerally, to cook, dress : also to bake: Med. πέσσεσθαι 
πέμματα to bake oneself cakes. ΠῚ. of the stomach, 
to digest, Lat. coquere. 2. metaph. 20 stomach, 
digest an affront : but, γέρα πεσσέμεν (inf. for πέσ- 
σειν) to brood over, dwell on one’s honors; βέλος 
πέσσειν to nurse, have to heal the wound of a dart. 
πεσών, ovoa, dv, part. aor. 2 of πίπτω. 
aera, Aeol. for μετά, cf. πέδα. 
ἧς, 6, petalism, a mode of banishing citizens 
Syracuse, like the ὀστρακισμός of Athens, 


ephoné, Lat. Proserpina, daughter of Zeus | except that the name of the obnoxious citizen was 
ameter: Hades carried her off, and as his | written on olive-leaves instead of potsherds : from 


she reigned in the lower world. 


1s, ov, 6, @ Persian, native of Persis. (The | used for voting, a vote, ballot. Cf. ψῆφος. (Strictl 


ov, τό, Ion. πέτηλον, a leaf: hence 2. 


derived the name of the people from Perseus.) | neut. from πόταλοϑς.). 


ζω, (Πέρσης) to side with or imitate the Per- 
2. to speak Persian. 

κός, h, dv, (Πέρσης) Persian: hence I. 

ual a sort of thin shoes or slippers. 2. π. 

6 common. cock. 3. τὸ Περσικόν a Persian 


s, Sos, poet. fem. of Περσικός, Persian: as 
1. sub. γῆ, Persis, Persia. 2. sub. 
Persian woman. 3. sub. χλαῖνα, a Persian 


atl, Adv., (Περσίζω) in Persian fashion, esp. 

Persian tongue. [τῇ 

-Staderys, ov, 5, (Πέρσης, διώκω) pursuer of 

‘sians. 

πγομέομαι, Pass., to be governed by the Per- 

os or by Persians: from 

μνόμος, OV, (Πέρσης, νέμω) swaying, ruling 

ΤᾺ 

t or wéptow, Adv., (πέρας) a year ago, last 

w. κωμῳδία the comic play of last year. Hence 

tvés, 4, dv, of last year, last year’s. 

pes, oi, the name of the five officers who 

| the Hyperborean maidens to Delos. 

» Adv., Dor. for πεζῇ. 

Ep. for ἔπεσε, 3 aor. 2 of πίπτω. 

7, Ep. πεσέειν, inf. aor. 2 of πίπτω. 

lay aros, τό, (πίπτω, πεσεῖν) a fall, falling 
II. that which falls out, a chance, accident. 

» τό,--πέσημα, πτῶμα, a fall, slaughter. 

μαι, fut. med. of πίπτω. 

-vopnéw, (πεσσός, νέμω) fo set the πεσσοί in 

w playing : to arrange, dispose, adjust. 

ΟΣ, 6, Att. πεττός, an oval-shaped stone for 

'@ game like our draughts, usu. in plur. 2. 

rd on which the game was played: it was di- 

y five lines both ways, and so into thirty-six 

: the middle line was called ἑερὰ γραμμή. 3. 

‘ol the place in which the game was played, 

‘game itself. 

iN, Att. σέστω, with collat, form πέστω : fut. 


κέτἄλος, 7, ov, Ion. πέτηλος, (πετάννυμι) spread 
out, unfolded, hence broad, fiat. II. metaph, 
full-grown: ἡ werdAn a young girl. 

πέτἄμαι, ---πέτομαι, q. V. 

MNETA’NNY ΜΙ, also—vtw: f. πετάσω [4], Att. πετῶ: 
aor. 1 éwéréiga, Ep. πέτασσα: pert. pass. wérrduat, 
also πεπέτασμαι : plgpf. ἐπεπτάμην, Ep. πεπτάμην : 
aor. I pass. ἐπετάσθην. To spread, siretch out, un- 
fold, unfurl, expand : metaph., θυμὸν πετάσαι to open 
one’s heart :—perf. pass. wéwrapat, to be spread on 
all sides, to be widely extended: part. perf. πεπταμένος, 
spread wide, opened wide, of folding doors. 

πετάομαι, pres. for πέτομαι, to fly. 

πέτασεν, Ep. for éwér-, 3 aor. 1 of πετάννυμι. 

πέτασμα, atos, τό, (πετάννυμι) any thing spread 
out: in plur. hangings, curtains, carpets. 

πετάσσας, Ep. for werdoas, part. aor. 1 of rerdy- 
νυμι. 

πέτοιανυρον, τό, also πέτ-ευρον, (πέδαυρος Aeol. for 
μετέωρος) ὦ pole, perch for towls to roost on. 

πετεεινός, 4, όν, poet. for πετεινός. 

aretenvés, ή, dv, Ep. lengthd. for πετηνός, able to 
Sly, winged, flying: hence, rerenva winged creatures, 
fowls of the air. 2. of young birds, fledged. 

πετειγός, ή, dv, Att. for πετηνός, πετεηνός. 

πέτευρον, τό, = πέταυρον, q. ν. 

πέτηλον, τό, Ion. for πέταλον. 

πετηνός, ή, dv, (πέτομαι) able to fly, winged, flying; 
τὰ πετηνά fowls, birds of the air. 

TIE‘TOMAI, Dep. med., impf. ἐπετόμην : f. πετή- 
σομαι, shortd. πτήσομαι :—contr. aor. ἐπτόμην, inf. 
πτέσθαι ; also éwrduny, inf. πτάσθαι, 3 Ep. conj. πτῆῇ- 
ται for πτᾶται : there is also an act. aor. éxrny, inf. 
πτῆναι, part. wrds: there is also a present πέταμαι : 
ποτάομαι, πωτάομαι are lengthd. forms. 

To spread the wings to fly, to fly: of any quick 
motion, to fly, dart, rush, speed : imperat., wérou fly ! 
i. e. make haste. II. metaph. ¢o be on the wing, 
flutter, Lat. volitare : Spvis πετόμενον Ὁ Wed ever cot: 
the wing, 2. to fly abroad, be brudted. brood. 


ῥοβημένθε, τ, ov, Patt 
mage | Ry 







πεύθομαι, poet. pres. for the prose πυνθάνομαι : fat. 
πεύσομι πέπυσμαι : to inquire, ascertain. Hence | πη, Ion. xn, Dor. πᾶ, enclit. Particle: of Manne, 
πευθώ, οὖς, ἡ, tidings, news. ἔτι some way or other, somehow : in questions, αἱ 
πευκάεις, Dor. for πευκήεις, all, 2, of Space, ta some place, to any place. Ὁ 
πευκάλιμος, ἡ, ον, lengthd, form of πυκινό, wise, | πὴ μέν .., πὴ 88. now one way, now another, parle 
prudent. dys, partly... UL πῆ, Ton. κῆ, Dor. πᾶ, inter 
πευκεδᾶνός, ἡ, dy, (πεύκη) keen, piercing. χορ, Particle: 1. of Manner, how? also why? 
ΠΕΥΗ, ἡ, the pine or fir, Lat. picea. I. any| in Att. how? 2. of Space, which way ? Lat. qu? 
thing made from the wood or resin of the pine, a torch | also whither ? sometimes, where ? 
‘or pyre of pine-wood. Hence πηγάζω, f. dow, (πηγὴ) to spring, well or gush 
πευκήεις, ἐσσα, εν, Dor. πευκάεις, of; belonging to a forth, IL. trans. lo make to gush forth. 
pine, π. σκάφος ἃ boat of pine-wood, ΤΙ, metaph. |” πηγαῖος, a, ον, also os, ον, (πηγή) from @ well o 
sharp, keen, piercing. spring. 
πεύκϊνος, ἡ, ov, (πεύκη) af, from pine or pine-wood ;| ΠΗ͂ ΓΑΝΟΝ, τό, rue:—proverb., οὐδ᾽ ἐν σελίνῳ 
π- δάκρυα tears of the pine,i.e. the gum or resin that οὐδ' ἐν πηγάνῳ, not even at the nor the rig; 
exudes from it. ἦν δι scarcely at the beginning of a thing, becau® 
πευσεῖσθε, Dor. for πεύσεσθε, pl. 2 of 5η. ‘these herbs were planted for borders in gardens. 
πεύσομαι and πευσοῦμαι, fut. of πυνθάνομαι. πηγάς, ἀδος, 4, (πήγνυμι) any thing congealed κτ 
 meverriipios, a, ον, bolonging to learning or asking, | hardened : esp. hoar-frost, rime. 
ἢ πευστηρία (sub. θυσία) a sacrifice for learning the | Ἰτηγάσιον, τό, Dim. from sq. (8) 
will of the gods. πήγᾶσοι, ὁ, Pegasus, a horse sprung from the 
πέφανται, 3 pf. pass. from φαίνω, q. τ. τ or 3 plur. | blood of Medusa, and named from the springs (7 
pf. pass, of "φένω. ral) of Ooemn, eat wiidh she. was-kiicd. Later 
πεφάσθαι, inf. pf. pass. of * φένω. the was supposed to be the winged horse which Bee 
πές pass. pf. from φαίνω, part, πεφασμένος, | lerophon rode when he slew Chimaera, under whose 
2% 0% drought to light, mate manifest. ‘hoof the fountain Hippocrene {ἵππου κρήνη) sprang 


ῥευγώς, part. perf. from φεύγω. ‘upon Hdieon, 































_ πηγεσίμαλλος--- πηνΐζω. ᾿ 


"μαλλος, ον, (πήγνυμι, μαλλό9) thick-fleeced, 


) ἢ, Dor. παγά, a spring, well, Lat. fons; 
the source of rivers, πηγαὶ ποταμῶν : me- 
any thing liquid, πηγαὶ δακρύων the source 
' of tears, i.e. the eyes; but also, x. ἀκού- 
fount of hearing, i. e. the ear: π. γάλακτος 
of milk; πηγὴ πυρός the source of fire: also, 
γύρου a well (i. 6. rich vein) of silver, 2. 
the source, cause, origin of any thing. 
, aros, τό, (πήγνυμι) any thing fastened to- 
metaph. a bond, obligation. 
Y MI, also -véw: fut. πήξω : aor. 1 ἔπηξα : 
γνῦμαι : fut. πᾶγήσομαι, aor. τ ἐπήχθην, aor. 
, [ἃ] : also used intr., like Pass., in perf. 2 
aor. 1 med. ἐπηξάμην. 
stick or fiz in, make firm or fust in: of 
Ὁ set or plant: σκηνὴν x. to fiz, pitch a 
2. to stick or fir on: metaph. to fiz or 
por. II. to fasten parts toyether, put 
construct, build: so in Med., ὅμαξαν wh- 
' build oneself a wagon. ΠῚ. to make 
fF: to congeal, freeze. IV. metaph. to 
st, fir, appoint: ὅρκος παγείς a sure and 
oath. 


Pass. and intrans. Act. to be fixed in or 
2. to be joined or put together. 3. to be- 

gealed, hardened, frozen. 4. lo be fixed 

-d, to be concluded. 

fh, bv, (πήγνυμι) firm, solid ; hence compact, 

!, strong. 

4» ίδος, H, (πήγνυμι) covered with huar-frost, 


cy. 
ov, τό, (πηδόν) a rudder: a Greek ship usu. 
hence plur. πηδάλια : they were moved like 
's or sweeps ; and the two were oft. joined 
-bars (ζεῦγλαι or ζευκτήριαι) : the upper part 
tiller was called ofaé. 2. metaph. of the 
bridle. [ἃ] 

Q, Ion. inf. πηδέειν : fut. flow, usu. ήσομαι : 
9, bound, leap: of things, to dart, spring: 
gnato, πήδημα πηδᾶν to take a leap: hence 
α (sub. πηδήματα) to take a greater leap: 
z πηδᾶν to bound over the plains. II. ὁ 
οὗ, beat, esp. of the pulse. 

2, aros, τό, (πηδάω) a leap. 

Sy 7, (πηδάω) a springing: a beating or 
y of the heart. 

N, τό, the fiat or blade of an oar. 
oar. 

» (os, 4, (πήγνυμι) as Subst., an ancient 
harp with twenty strings, mostly used by 
ians, also called μαγάδις : generally a lyre or 


» hy dv, (πήγνυμι) fixed, fastened in: of 
‘anted, 11, put together, constructed, 
7, 7 σγατῇ @ sort of cage to catch birds, 4. 


2. gene- 


557 


τὰ κηκτὰ (Dor. πακτὰ) τῶν δωμάτων the fastening, 
barrier of the house, the deor. ITT. solid, thiek, 
congealed, curdled: ἡ πηκτή, Dor. xaxrd, cream 
cheese. 
πῆλαι, inf. aor. 1 from πάλλω. 
πῆλε, Ep. for ἔπηλε, 3 aor. 1 from πάλλω : whAas, 
aoa, ay, part. 

Πηλείδης, ov, Ep. ew and ao, 6, patron. from Πη- 
λεύς, son of Peleus, Achilles: also Πηλεΐδας. 

Πηλείων, wvos, 6, the same as Πηλείδης. 

IInAevs, dws, Ep. fos, 6, Peleus, son of Aeacus, 
husband of Thetis, father of Achilles, prince of the 
Myrmidons in Thessaly: Adj. Πηλήϊος, ty, toy. 

Πηληϊάδης, ov, 6, Ep. for Πηλείδης. 

ληξ, nkos, 7, (τάλλω, πῆλαι) a helmet, casque. 

Πηλιᾶο-φόνος, ov, (Πηλίας, φονεύω) murdering 
Pelias. 

Πηλιάς, ddos, 7, (Πήλιον) of or from Mownt Pe« 
lion. 

πηλίκος, 7, ov, (ἡλίκος, τηλίκος) how great, how 
much, how old 2 Lat. quantus. [1] 

πήλϊνος, 7, ov, (πηλόΞ) of clay, earthen. 

Πήλιον, τό, Pelion, a mountain in Thessaly. Hence 

Πηλιώτης; ov, 6, fem. --ὦτις, sos, from Pelion. 

πηλο-βάτης, ov, δ, (πηλός, βαίνω) mud-walker, 
name Οὗ ἃ frog. [ἃ 

πηλο-δομέω, f. ήσω, to build of clay or earth: from. 

πηλό-δομος, ov, (πηλός, δέμω) cluy-built. 

πηλο-πλάθος, ον, (πηλός, πλάσσω) moulding clay : 
as Subst., @ potter. [ἅ] 

TIHAO’2, 4, clay, earth, esp. such as was used by 
the potter, Lat. /uéum: also mud, Lat. coenum. 

πηλ-ουργός, ov, (πηλός, *tpyw), a8 Subst., a worker 
in clay or earth. 

πηλο-φορέω, (πηλός, popéw) to carry clay. 

πηλό-χὕτος, ov, (πηλός, xéw) cast in clay, earthen. 

πηλ-ώδης, ες, (πηλός, εἶδος) like clay or earth, clayey, 
of the consistency of clay. ’ 

πῆμα, aros, τό, (πάσχω, fut. Ion. πήσομαι) suffer. 
ing, misery, woe: also of a person, πῆμά τινι α bane, 
sorrow to... Hence 

πημαίνω, f. ἄνῶ, fut. med. πημᾶνοῦμαι : aor. 1 pass. 
ἐπημάνθην. To make suffer, bring into misery: also 
to grieve, distress: to harm, injure: absol. to do 
mischief. 

πημήνειαν, 3 pl. opt. aor. 1 4160]. from πημαίνω. 

anpovy, 7, poet. for πῆμα, suffering. 

πημοσύνη, = πημονή, πῆμα, suffering. 

Πηνελόπη, ἡ, Hom. Πηνελόπεια, Penelopé, daugh- 
ter of Tyndareus, wife of Ulysses. 

πηνέλοψ, aos, ἃ, a kind of duck. (Deriv. uncer- 
tain.) 

TIH’NH, %, like wivos, the thread in the shuttle, the 
woof, in plur. the web, 


to wind thread off a reel: to weanes FEae 
wind off a reel. 


ζω, Dep. Dor. zdaictopar, (array) 
πηνίζω, Dep. πηνίζομαι, ἊΝ was 









ie re 
io κα κέρας 


te verb. of ες 
Fer iota eon fees he 
περι-οπτέον, 


δ ρατϑε ἠπιρῇ, περιεώρων, Ton. epiiport 


See eee ee 


een 
Serato tae geet pty dao 


40 disregard, suffer to be or happen. 
to look about before doing a thing, to be circumspect, 
soar \) wen todook about for, Lat 


ἘΞ cor, 


περίτορθρον, τό, (περί, ὄρθροϑ) lay-Lreak, dawn, 
περι-ορμέω, Γ. ἤσω, to be moored or anchor round 
80 as to blockade, 
περι-ορμίζω, f. ἴσω, ἰο bring round a ship to anchor, 
to anchor her off. Med. and Pass. to come ta anchor, 
be moored round. 
περι-ορύσσω, Att. --ττω, f. ξω, to dig round. 
περι-ουσία, ἡ, (περίειμι, εἰμί) that which is over and 
above ; henvs a surviving. 2. that which re 
mains over and above, the residue, surplus, hence 
abundance, enough and to spare: also gain, profit: 
generally, plenty: superiority of means. Hence 
᾿'περι-οὔσιος, ov, more than enough, abundant, 2. 
pecutiar, proper. 
'περι-οχή, ἡ, {περιέχω) the full meaning or con- 
tents, ΤΊ. ἃ portion, section of a book. 
“περιόψομαι, used as fut. of περιοράω; formed from 
an obsol. verb περιόπτομαι. 
περι-πἄτέω, f. hee, to yo, walk, pace round about. 
Hence 
περι-πᾶτητικός, 4, ὄν, given to walking abot, esp. 
while teaching : hence TL. Aristotle and his 
followers were called περιπατητικοί, Peripatetios : 
περιπατητικά their doctrines. 
weplariros, ὁ, (περί, πατέω) w walking about, 
strolling, Vat. ambulatio. IL. α place for wath- 
tng, esp. @ covered realk, 














pemerdv, οὖσα, by, 


nor. 2 of περιπίπτω. 
rept i so -νύω sf πετάσω [8]: μὲ 
pass. Teoria {o apreacd or stretoh trond 


a Pa west ‘pare, 


ὌΝ in ‘with, UL Pipes 
‘versed ; π΄. πρήγματα a sudden reverse uf ἃ 
stances, . 


“rep-meropar, f. πετήσομαι, su. πτήσομαϊ, 
med., to fly around. ᾿ 
περι-πενκής, ἐς, (περί, πεύκη) nery sharp, keen. τ 
περι-πήγνῦμι, also vow, f. πήξω, to stiffen, malty 
to curdle or congeul :—Pass. to grow stiff round? ae 
shoes, to be froaen on the feet. 
περι-πηδάω, (. iow, tu leap round about. 
περι- πίμπρημι, (0 burn, set on fire round about 
περι-πίπτω, f. πεσοῦμαι, wor, 2 ἔπεσον : perk te 
πτωκα τ to fall cround, upon. IL. to fall in 
ships: also to full foul of, be dashed or 
te 2. metaph. to fall into, be Vetragtl 
ξαυτῷ περιπίπτειν to be caught in one's om 
snare, IL. of a thing, to befal one, 
περι-πιτνέω, = περιπίπτω, Lo come over or tipo! 
περι-πλᾶνάω, to lend astray, make to wander’ 
Pass. περιπλανάομαι, to wander, roam about : 
to flutter, hover round about one. Hence " 
περι-πλάνιος, ον, wandering, roving ubout. ~\" 
περι-πλέκω, ἢ ξω, t0 twine, twist round aboitt: ΗΝ 
to intertwine, interweave :—Pass. aor. ‘1 ens 
γῇ. πέπλεγμαι : to fol oneself round a 
cling to, clasp, 6. dut., ἱστῷ περιπλεχθείς 
the mast. 


περί-πλενρος, ov, (περί, πλευρά) covering the 












into 





περιπλεχθείς, part, περιπλέχθη, Ep. 3 nef 


ὙΠ. α conversution \ from weper nents. Ε 


uring a walk; generally, a philosophical discussion.\, παεφνυπῦκάν., 6. -wrevwopad "SAA πακροψαθυψῶν, 





TELAT EMS TEDL CEA «8. 78 3 
gail or οἱδῖμι pando ἀπε τ ae PERU τι. tare tens 
Tt TOT Pe “]͵,ι σοι "πεν “e es 
5, ων. Ton. weosrAens: “Tes. TRE. ‘i i δ ἀκ σεδο ene _* . 
ἡ ὕες arr til, vas νος, wha tare ne " 
hiss ες. ιπευι. TANMUS) rere 8 Στ PER πὶ Tr εον ἐκ ενι νος " 
also very ‘urde. i στ 22 κ κεν 
ἄδην, Δάν. περίπλοκος, ririaed γε τ ἢ πο View. Me Pe tev va Neues > 
τή, ἡ. (περιπλέκω je Oeining rue ἔς 2" ee χτ - 
nl, intrisacy, ar ΦΕ . 
cog, ov. (περιτλέκω) enfulded s entang ed, Φαρι τύχίι, ὁ: Rewerer ea! > 
evos, Ep. contr. part. pres. from wev.- CP a a πὸ δ᾽ , 
> περιπελόμενος. περ. πτώσσω, fa {πὸ very Ὁ , 
1G, oy, Contr. FAIS. ουν. περιπλέεω art. ree payne, ot, (we. 555 . 
ad. IL. pass. tet vay be sailed rend. whoo - 
5. 6, contr. ππλυυς. wei. -αλοὺς Hom fe’. , 
: (περιπλεω) 4 καἰ μη “ratttetly τ. wen? ὦ περιρ-ραίνω, f. wae . a 
gating. 2. the account of a coasting a ΤῸ a 
περιρ-ραντήριον, “Ὁ - - 
ve, to cleanse thoranghey. αἴ πύον: ue -- Kt 
ω, Ion. for περιπλέω περιρ-ρέω, 1... τς Ul 
ω, poet. | for περιπνέω. eyed rea Dass 
ἡ, f. πνεύσω. ty breathe τυ ες c ae. foot fro Tot . Ρ 
τος, ov, (περί. ποθεω desired on a sides, περιερον «.. τ ero . . a 
ed. the sea. -- to 
fw, f. now, fo make τισὶ, over awd abore, tv ers: 
arvive, hence te pes2re. teep were. pom Wepip- = 
Ὁ secure, guin. Sees whee re tee, ᾿ δ. τ Ἢ π᾿ ᾿ ᾿ 9" 
ed, invest wt. IU ΔΙῚ παρ τς tee or orn: ~. — αλα 
self, 10 Ue Δ ον 74. “ἢ τι... ° ν 
-ἄρχης; ο-- τ st πο ReSeT AGT ON ; ‘urn 
(perinterd. a Morera toate -~ “~ 
evw, and wes. Tide στρ στὸ στ Lee . 
Lwander qi i πεν : Ἤν . " nib- 
3. &-: a a ΚΑ ~~. -ὧ« - ν. ΝΞ 
ov, τό, tel Ὁ τρπ τοὺς ee Le ᾿ - to. 
am, τς." στὸν w, to 
LOS, OV, FES. Tatts Ὁ - “«--...-..-.. “ 
rounds. a athe - 2 so ~ --οὖ toon 
sp. at Athen: 2 “= πεν ee -~ -. «. - 
cho were ἐλ Ὁ ἐπε wee oe ene - . 
frontier, Let . oa των _ te a 
«5 an allenda το. 8 ἐν “ὌΝ ~ e 
VIPOS, OV, ree δ κατ --- 
τάομαι, pet "τι, Te... σοῦ νυ a : - 
--- ,- 
ὁ, Αἀν., τε πε;. τοὶ te ἐσμεν “ΟΝ Ι 
ο-χέω, f. χεισὰ war ic re Nasties - 
to pour forin vn ve eg —. . . 
I, ἔρος θυμὸν Teper reve. boas gs . " “ὦν 
orth over hie wn. ἀλυνοε αι . eens - - 
'χυθείς, εἰσα, €& per. a: ~ , - = 
“ “απ ΡΟΝ 
doow, pass. perl. neywe ἐς ~o ow a, 
or ΜΝ εἰμί, wenn ~* weir. - “ων 
= —_ 
6 ἥτοπι the chaff. CHU ὦ betes 
VYEG, ατος, TU, -Reptor:. 4, ποῦς. 
utd, Ζ COVETING. ~~ “πὰ 6. 


Ὁ δ. aoe. 
περι-σοφίζομαι, Dep. med., to 
[πὴ of a 
Med. to oneself thing. Pass. 
mato) [ἄω, dow} 

ry inf. aor. 2 of 


“arepic-calve, poet. for περισαίνω. 

περισσεία, ἡ, ΕΣ 

periority, preeminenc 

περισ-σείω, poet. for περισείω. 

περισσεύω, Att. --ττεύω, impf, ἐπερίσσευον : (πε- 
ρισσότ). To be over and above, outnumber, be too 
many for, c. gen. ΤΙ. ἐο be more than enough + 
τὰ περιττεύοντα what remains over, the surplus : τὸς 
σοῦτον τῷ Περικλεῖ ἐπερίσσευε, ete. such an abun. 
dance of reason had Pericles, etc. ὀ 5. in bad sense, 
to be over-nuch or superfluous. IIT, later as 
Act., to make to abound. 

περισσο-λογία, ἡ, (περισσός, λόγος) useless talk 
ing, wordiness, verbiage. 

περισσός, 4, ὄν, later περιττός, (περί) above mea- 
sure, more than the average, above the common : un- 
common : ¢. gen., περ. ἄλλων πρός τι beyond others 
in 2. hence strange, unusual: in bad sense, 
‘monstrous ; in good, extraordinary, above the com- 
mon. ὀ ἨΤΠ. esp. more than sufficient: 7) π. a sur- 
plus, residue; π. σκηναί spare tents. II. in bad 
sense, superfluous, excessive: x. δρᾶν to be over 


2 


oe 


oe. gc) ere 
mpcoreies τῶ σαν, πὰ abot 


3 leon}. aor, 


it 
ἫΝ 


αἱ ον χρᾷ 
ov, (περιστέφω) cro ied 
UEPIZTEPA’, 4, a dove, pigeon. 
ρι-στεφἄνόω, (περί, στέφανος) lo enwreathe, ew | 
circle, twine round with or like a chaplet. " 
| form τα erored around. : 
 mept-orediis, ἐς, wreathed, crowned, ἀνθέων x. wilh 
la crown of Aowers. IT. act. treining, encircling 
from 
περι-στέφω, f. ψω, to entereathe, crown round, 
περίστησαν, Ep. for περιέστι-, 3 pl. aor. 2 frum 
περάστημι. 
περιστήσαντο, Ep. for περιεστήσαντο, 3 yi. aor | 
med. from περίΐστημι. 
περιστήωσι, Ep. for περιστῶσι, 3 pl. conj. aor. 20 
repitornut. 
περι-στίζω, f. fw, to mark or spot all over. Us 
to dot at equal intervals, hence to place about a 
equal distances. ὀ5. ¢. dat., t0 stick round with. 
περι-στίλβω, f. ψω, fo beam, flash round about. 
περι-στἴχίζω, (περί, arixos) to put all round. Ὁ 
περι-στοιχίζω, (περί, roixos) to surround wilh 
toils or nets: Med. to hedge in: Pass. to be hedged in 





busy; π᾿ φρονεῖν to be over-wise. ὀ 4. of speeches, 
‘over-subtle, refined over much : artificial. IV. of 
numbers, odd, uneven, Lat.impar, opp. to ἄρτιος, Adv. 
-σῶς, exceedingly : Compar. ~caérepov more abun- | 
dantly. 2. but, οὐδὲν περισσότερον, Lat. nihit aliud, 


nothing else ¢ 80, οὐδὲν π᾿ ἢ εἰ... τι otherwise than 


περίςστοιχος, ον; (περί, στοῖχος) set round in roth 
περι-στονἄχίζω, fo groan round about or exceed 
ingly. 

περι-στρᾶτοπεδεύομαι, Dep. med., aor. 1 περιεστρας 
᾿᾿ποπεδευσάμην, 10 encump about, invest, besiege, be 
\ leaguer. 





περιστρέφω---περιφέρω. 


553 


τρέφω, f. ψω, to turn round, whirl round.  περι-τομή, 4, (περιτέμνω) circumcision. 


be turned round, be twirled round. 
τροφή, 7, α turning round: an orbit or re- 


τρωφάω, f. how, to turn round often: Pass. 


end about to, περιστρωφώμενος πάντα τὰ χρη-. 


ring round to all the oracles. 
τῦλος, ov, (περί, στῦλος) with posts or pillars 
d, surrounded with a colonnade. 


| upside down, hence fo overturn. 


περι-τοξεύω, fo overshoot, outshoot. ° 
περι-τρέκω, f. ψω, to turn round about: to turn 


11. intr. éo tern 


or go round, revolve. 
περίτρεσαν, 3 pl. Ep. aor. 1 from περιτρέω. 


| περι-τρέφω, f. θρέψω, to condense around. Pass. to 
‘ oongeal, stiffen round about. 
: περι-τρέχω, f. θρέξομαι, also --Σρᾶμοῦμαι, aor. 2 we- 


φύριον, τό, α band for the ankle, anklet. [Ὁ] ᾿ ριέδρᾶμον, pf. περιδέδρομα, formed from δδέμω ΤῸ 
neut. from | run round, whirl round, absol. II. ὁ. 800.) to rum 
φύριος, ov, (περί, σφυρόν) round the ancle. [Ὁ] i round about, make the circuit of: to run round in 
cetv, inf. aor. 2 of περιέχω. | quest of. 2. metaph. to come round, overreach. 
tépev, Ep. inf. aor. 2 of περιέχω for περισχεῖν. ' περι-τρέω, f. τρέσω, to tremble round about. 

ceo, Exp. imperat. aor. 2 med. of περιέχω, for, περι-τρϊβής, és, (περί, τρίβω) worn down all round. 
Ve ; «περί-τριμμα; aros, τό, (περί, τρίβω) any thing worn 
χίζω, f. iow, to split, rend all round. II. | smooth by rubbing: metaph., a practised knave, a 

a river, fo split tnto two branches so as to , hacknied rogue. 

% Space. | περι-τρομέω, (περί, τρέμω) to tremble, quiver all 
χοινίζω, f. low, (περί, σχοῖνος) to part off by round: as Pass., σάρκες περιτρομέοντο μέλεσσιν ali 


as in the Athen. law-courts, to keep the 
φαγὶ from the people. 
wlw, to save alive, to make to survive, save 
wth. Pass., to escape with one’s life. 
ἄμνω, Ion. for περιτέμνω. 
αφρεύω, (περί, τάφρος) to dig a trench round, 
d with a trench. 
alvw, (περί, relvw) to stretch all round or over. 
exif, f. ίσω, to wall all round, fortify. 
lines round, invest, beleaguer : hence 
εἰχἵσις, 7, « walling round, fortification. 
ding, investing. 


2. 


εἰίχισμα, τό, (περιτειχίζω) a place walled | 


t fortress. 


| 





_the flesh quivered on his limbs. 
| περι-τροπέω, Ep. collat. form of περιτρέπω, intr., 
to turn oneself round, turn round: of time, to re- 


volve. 2. to scour the country. 
drive about, harass. 

περι-τροπή, ἡ, (περιτρέπω) a turning about, chang- 
ing, ἐν περιτροπῇ by turns. 

πέρι τρόχᾶλος, ov, = περίτροχος, esp. περιτρόχαλα 
κείρεσθαι to have one’s hair clipt round about. 

περι-τροχάω, collat. form of περιτρέχω, to turn 
round : to crowd round about. 

περί-τροχος, ov, (περιτρέχω) running round. 

περι-τρώγω, f. τρώξομαι, to gnaw round about, nib- 
ble, carp at: to nibble off, purloin. 


3. 0. 800.) bo 


εἰχισμός, ὅ, (περιτειχίζω) a walling round,| περιττός, —evw, etc., later Att. for περισσός, etc. 


ng. 

έλλομαι, Pass. (περί, τέλλω) :—to go or run 
ἢ Time, ἐο revolve. 

petv, inf. fut. from sq. 

έμνω, f. τεμῶ, Ion. and Ep. περιτάμνω: to 
nd, clip round about, cut short off: περι- 
τὰ αἰδοῖα to circumcise, practise circumcision : 
» περιτάμνεσθαι βραχίονας to make incisions 
one’s arms.  Pass., περιτέμνεσθαι γῆν to be 
1, cut short of certain land. II. to cut off, 
t: Pass. to be cut off or intercepted.. 

Eppov, ov, (περί, τέρμα) with a boundary all 


ἔχνησις, 7, (περί, τέχνη) excessive art or 
ίθημι, f. περιθήσω : aor. 1 περιέθηκα : aor. 2 
'y Imperat. περίθες. To place round about, 
nd or on. 2. to bestow, confer upon, in- 
hs also 20 impose upon. IT. Med. to put 
neself, put on. 


περι-τυγχάνω, f. τεύξομαι, aor. 2 mwepiérixoy, to 
happen to be about, at or near: hence to light upon, 
fall in with, meet with, encounter: also to happen, 
befal. 

περι-τύμβιος, ov, (περί, τύμβο5) round about the 
grave. 

περι-υβρίζω, f. iow, to treat with excess of insult, to 
insult very wantonly. Pass. to be wantonly ill-treated. 

περι-φαίνομαι, to appear, be visible all round: ἐν 
περιφαινομένῳ on ἃ spot seen far around. 

περι-φάνεια, ἡ, distinctness, clear insight into, full 
knowledge. [ἄ] : from 

περι-φᾶνής, és, (περιφαίνομαι) seen all round: hence 
clear, manifest. 

περί-φαντος, ov, (περιφαίνομαι) very plain, mani- 
fest : also 2. famous, renowned, Lat. illustris. 

περι-φερής, és, (περιφέρω) carried round abouts 
moving round. 2. surrounded by. 

περι-φέρω, f. περιοίσω : aor. 1 wepthveyka: to carry 
round or about: to carry about with one. %. to 


Ore, to pluck out round about. 


move a thing round in a circle. VLA. οὐ pe KEQe 
yes, von, er, (περί, TYuh) much-honored. 


φέρει οὐδὲν εἰδέναι τούτων (ac. ἢ pr‘qym) WY Memory 
T 5 


pass in thought, τοι 

to pass over in thought, neglect, despise, δ. ace. 
περι-φρουρέω, f. ἦσω, to guard on all sides, blockade. 
περίτφρων, ovos, ὁ, ἥ, (περί, φρήν) very thoughtful, 

very careful,” Th. like ὑπέρ: φρῶν, haughty, over 

weening. 

περιφύς, fra, wv, part. aor. 2 from περιφύω. 

περι-φύσητος, ον, (περί, φυσάω) blown upon from 

all sides. [Ὁ] 

περι-φύω[[], fut. φύσω[]; nor. τ περιέφῦσα - trans. 

to make grow round or upon, make to cling to or 





fut. ὕσομαι [Ὁ] ; 

perk. περιπέφῦκα, aor. 2 περιέφῦν, inf, περιφῦναι, part. 

περιφύς [0]:---ἰο grow round about or upon, δ. dat. : 

to cling to, clasp, ο. dat. : also 6. ucc., to embrace, 
περι-χἄρἄκόω, (περί, χάραξ) to surround with a 

patisade : generally, to fortify. 

περι-χἄράσσω, Att.—rre, fut. fw, fo soratch or cut 

all round. 

περι-χἄρής, ἐς, (περί, χαίρω) exceeding glad, de- 

lighted beyond measure. “ Adv. -ρῶς. 

περι-χειλόω, (περί, χεῖλος) to surround with a rim 

or border. 

περιχεύας, ava, ἂν, part. aor. x from 

περι-χέω, f. χεύσω τ wor. 1 περιέχεα ε ἘΡ. pres, πε- 

pxete, wor. 1 περιχεῦα ε pass. pf. κέχυμαι. Τὸ pour 














far the rest. 
TIEPKNO’S, 4, ὄν, dark-colored, strictly of grapes 
ripening, dark, dusky, name of a kind of eagle. 
περνάς, part. pres, from πέρνημι. 
περνάω, =sq. 
πέρνημι, part. περνάς, 3 Ep. impf. πέρνασκε : (re 
pdw) like περάω, to carry beyond seas for sale, lo ει- 
port, sell. 
πέρ-οδος, ἡ, Acol. for περίοδος. 
περόναμα, τό, περονᾶσθαι, Dor. for περόνημε, 
περονῆσθαι. 

περονάω, f. How, (περόνη) to pierce, pin. 
pin or buckle a garment. 
περόνη, ἡ, (πείρω, περάω) any thing pointed for 
piercing: hence, a buckle, brooch, Lat. fibula: 280 
ἃ large pin for fastening a cloak. AL. the small 
bone of the arm or leg, Lat. os radii. 
'περόνημα, aros, τό, (περονάω) α garment -pinsted 
or buckled on. ᾿ 

περονῆτις, (os, ἦν, ττϑι 

meporrpts, δου, ἡ, Dox, arp, {περδρήλεα vile 
fastened on ihe shoulder with a buckle or brooch. 
περονίς, (Bos, ἡ, -- περόνη. 

περπερεύομαι, Dep., fo boast, vawnt oneself, be ἃ 
bragyart : from 
πέρπερος, ov, vain-glorious, braggart. (Origin un 


ato 








round ubout, over or upon ; π᾿ χρυσὺν κέρασι to put πέφφτ γον, ον. Ned, Lor Reployer. 


certain.) 













πέρσα---ΠΈ ΤΟΜΑΙ. 


, Ep. for Grepoa, aor. 1 from πέρθω, part. 


wolig, ews, ὁ, ij, part. περσέπτολις, (πέρθῳ, 
estroyer of cities. II. Persepolis, the an- 
rital of Persia. ; 

ie, dws, Ion. and Ep. fos, later Ion. éos, 6, 
, son of Zeus and Danai, one of the most 
Grecian heroes. 

oe ἥ, Att. Περσέφαττα, = Περσεφόνη. 
ta, ἡ, Poot. for Περσεφόνη, Lat. Proser- 


bévy, ἡ, Poet. Περσεφόνεια, also Περσέφασσα : 
é, Lat. Proserpina, daughter of Zeus 
meter: Hades carried her off, and as his 
she reigned in the lower world. 
8, ov, 6, α Persian, native of Persis. (The 
lerived the name of the people from Perseus.) 
'ω, (Πέρσης) to side with or imitate the Per- 
2. to speak Persian. 
ἰός, ή, dv, (Πέρσης) Persian: hence 
καί a sort of thin shoes or slippers. 
t common cock. 


I. 
2. κ᾿ 
3. τὸ Περσικόν @ Persian 


Ψν ἐδος, poet. fem. of Περσικός, Persian: as 
1. sub. γῆ, Persis, Persia. 2. sub. 
Persian woman. 3. sub. χλαῖνα, a Persian 


rr, Adv., (Περσίζω) in Persian fashion, esp. 

'ersian tongue. [ri] 

«διώκτης, ov, 6, (Πέρσης, διώκω) pursuer of 

rians. 

-vopéopat, Pass., to be governed by the Per- 

3 or by Persians: from 

ψόμος, ov, (Πέρσης, νέμω) swaying, ruling 

8. 

. or πέρῦσιν, Adv., (πέρας) a year ago, last 

π. κωμῳδία the comic play of last year. Hence 

v6s, ἡ, dv, of last year, last year’s. 

γες, of, the name of the five officers who 

the Hyperborean maidens to Delos. 

, Adv., Dor. for πε(ῇ. 

Ep. for ἔπεσε, 3 aor. 2 of πίπτω. 

» Ep. πεσέειν, inf. aor. 2 of πίπτω. 

a, atos, τό, (πίπτω, πεσεῖν) a fall, falling 
II. that which fails out, a chance, accident. 

τό, --πέσημα, πτῶμα, a fall, slaughter. 

και, fut. med. of πίπτω. 

-vopéw, (πεσσός, νέμω) lo set the πεσσοί in 

r playing : to arrange, dispose, adjust. 

ΥΣ, 6, Att. werrds, an oval-shaped stone for 

α game like our draughts, usu. in plur. 2. 

d on which the game was played: it was di- 

" five lines both ways, and so into thirty-six 

: the middle line was called ἱερὰ γραμμή. 3. 

»%$ the place in which the game was played, 

game itself. 

2, Att. rérrw, with collat, form wérrw: fut. 


555 
πέψω : perf, pass. πέπεμμαι, inf. πεπέφθαι : to soften, 
make soft : of the sun, fo ripen. I. to boil: ge. 
nerally, to cook, dress: also to bake: Med. πέσσεσθαι 
πέμματα to bake oneself cakes. IIT. of the stomach, 
to digest, Lat. coquere. 2. metaph. to stomach, 
digest an affront: but, γέρα πεσσέμεν (inf. for πέσ- 
σειν) to brood over, dwell on one’s honors; βέλος 
πέσσειν to nurse, have to heal the wound of a dart. 

πεσών, οὖσα, ὄν, part. aor. 2 of πίπτω. 

werd, Aeol. for μετά, cf. πέδα. 

πετᾶλισμός, 6, petalism, a mode of banishing citizens 
practised in Syracuse, like the ὀστρακισμός of Athens, 
except that the name of the obnoxious citizen was 
written on olive-leaves instead of potsherds ; from 

aérédov, τό, Ion. πέτηλον, a leaf: hence . 4. 
used for voting, @ vote, ballot. Cf. ψῆφος. (Strictl 
neut. from πόταλος.) . 

πέτἄᾶλος, ἡ, ov, Ion. πέτηλος, (πετάννυμι) spread 
out, unfolded, hence broad, fiat. II. metaph. 
full-grown: 4 πετάλη a young girl. 

πέτἄμαι, --πέτομαι; 4. Vv. 

TIETA’NNY ΜΙ, also—vbe: f. πετάσω [ἃ], Att. πετῶ: 
aor. I éréraga, Ep. πέτασσα: pert. pass. wérraduc, 
also πεπέτασμαι : plqpf. ἐπεπτάμην, Ep. werrduny : 
aor. I pass. ἐπετάσθην. To apread, stretch out, un- 
fold, unfurl, expand: metaph., θυμὸν πετάσαι to open 
one’s heart :—perf. pass. wéwrapat, to be spread on 
all sides, to be widely extended: part. perf. πεπταμένος, 
spread wide, opened wide, of folding doors. 

πετάομαι, pres. for πέτομαι, to fly. 

πέτασεν, Ep. for ἐπέτ--» 3 aor. 1 of πετάννυμι. 

πέτασμα, atos, τό, (πετάννυμι) any thing spread 
out: in plur. hangings, curtains, carpets. 

πετάσσας, Ep. for werdoas, part. aor. 1 of πετάν- 
νυμι. 

πέτ-ανυρον, τό, also πέτ-ευρον, (πέδαυρος Aeol. for 
μετέωρος) a pole, perch for fowls to roost on. 

πετεεινός, ἡ, dv, poet. for πετεινός. 

πετεηνός, ἡ, dv, Ep. lengthd. for πετηνός, able to 
Sly, winged, flying: hence, werenvd winged creatures, 
fowls of the air. 2. of young birds, fledged. 

πετειγός, f, dv, Att. for πετηνός, merenvds. 

πέτευρον, τό, = πέταυρον, q. V. 

πέτηλον, τό, Ion. for πέταλον. 

πετηνός, ή, dv, (πέτομαι) able to fly, winged, flying ; 
τὰ πετηνά fowls, birds of the air. 

ΠΕΤΟΜΑΙ, Dep. med., impf. ἐπετόμην : f. xerh- 
σομαι, shortd. πτήσομαι :—contr. aor. ἐπτόμην, inf. 
πτέσθαι ; also ἐπτάμην, inf. πτάσθαι, 3 Ep. conj. πτῇ- 
ται for wrara:: there is also an act. aor. ἔπτη», inf. 
πτῆναι, part. rds: there is also a present πέταμαι : 
ποτάομαι, πωτάομαι are lengthd. forms. 

To spread the wings to fly, to fly: of any quick 
motion, ¢o fly, dart, rush, speed : imperat., πέτου fly ! 
i. e. make haste. II. metaph. ἐο be on the wing, 
Jiutter, Lat. volitare : dpvis πετόμενον ἃ τὸ ever Co 
the wing, _—2. to fly abroad, be brudted obroat. 


ἕλε 


περίςορθρον, τό, (περί, ὄρθρον) lay-break, dawn. 

περι-ορμέω, f. How, 10 be moored or anchor round 
80 as to blockade. 

περι-ορμίζω, ἢ, low, to bring rend a ship to anchor, 
to anchor her off. Med. and Pass. to come to anchor, 
be moored round. 

περι-ορύσσω, Att. -ττω, f. fw, to dig round. 

περι-ουσία, ἡ, (περίειμι, εἰμί) that which is over and 
above ; hence ἃ surviving. 2. that which τος 
mains over and above, the residue, surplus, hence 
abundance, enough and to spare: also gain, profit: 
generally, plenty: superiority of means. Hence 

περι-οὖσιος, ον, more than enongh, abundant. 2. 
Peculiar, proper. 

'περι-οχή, ἡ, {περιέχω) the full meaning or con- 
tents, Th: @ portion, section of αὶ hook. 
"περιόψομαι, used as fut. of περιοράω, formed from 
‘an obsol. verb περιόπτομαι. 

περιυπάτέω, f. how, to yo, walk, pace round about, 
Hence 

περι-πᾶτητικός, ἡ, ὄν, given to walking about, esp. 
while teaching : hence IL. Aristotle and his, 
followers were called περιπατητικοί, Peripatetics 
περιπατητικά their doctrines. 

περί-πᾶτος, ὁ, (περί, ππατέω) ὦ walking 
strolling, Lat. ambulatio 

tng, exp. a covered walk, 


about, 
IL α place for watk- 
FLL. α conversation 


suring a walk ; generally, a philosophival discussion. 





med., fo fly around. 
περι-πενκής, ἐς, (περί, πεύκη) very sharp, keen. 
περι-πήγνῦμι, also -γύω, ἢ, πήξω, to stiffen, malt 
to curdle or congeal :—Pass. to grow stiff’ round: αἱ 
shoes, to be frozen on’ the feet. 
περι-πηδάω, f. how, tu leap round about. 
περι-πίμπρημι, to burn, set on fire round ‘about. 
περι-πίπτω, f. πεσοῦμαι, aor. 2 ἔπεσον : perk πές, 
rua: to fall around, upon. 11. to fall in with, 
esp. of ships: also fo fall foul of, be dashed or wreckol 
2, metaph. to fall into, be 
αυτῷ περιπίπτειν to be caught in one's Ot 
snare. IL of a thing, to befal one, 
περι-πιτνέω, -- περιπίπτω, 10 come over OF vipan: 
περι-πλᾶνάω, to lead astray, make to wander abot 
Pass. περιπλανάομαι, to wander, roam abouts 
to flutter, hover round abmut one. Hence 
περι-πλάνιος, ov, wandering, roving ubout. 
περι-πλέκω, to twine, twist round alot, “% 
to intertwine, interweave :—Pass. aor. 1 endéyinh 
᾿ἔπλεγμαι : to fold oneself round a” thing, ® 
to, clasp, δ. dat, ἱστῷ περιπλεχθείς clinging ® 
the mast. of suas 
περί-πλευρος, ον, (περί, whey 
περιπλεχθείν, me pastas ok Ep. 3 aor. ἡ past 
\fromn aepemntnus, ν 
ἃ περνλέω, 1 πκεῦσομοι νὰ, πκκυσῴωμον TL 





περίπλεω»ς---περιδκελήῆ. 85 


fo sail or swim round, to circumnavigate, | περιπτύξας, ασα, av, part. aor. 1 from sq. 
| περι-πτύσσω, t. tw, to enfold, enwrap, enshroud: 
aus, wv, Ion. περίπλεος : (περί, πλέος, to clasp, embrace: as military term, to take ἐπ 


site full, over-full. flank. II. to fold round. Hence 
és, (περί, πλῆθος) very full: very. περι-πτὔχή, 7, something folded or wrapped round, 
also very large. a cloak, fence: hence, τειχέων περιπτυχα the fence, 


v, Adv., (περίπλοκος) twined round. ᾿ circuit of walls; so, ᾿Αχαιῶν ναύλοχοι π. the naval 
οκή, ἡ, (περιπλέκω) a twining round. Δ. fence or bulwark of the Achaeans. 2. an enfold~ 
nent, intricacy. i ing, embracing. 

@xos, ov, (περιπλέκω) enfolded: entangled. wepi-wriyys, és, (περιπτύσσω) folded, wrapped 
» Ep. contr. part. pres. from mwepi- round: hence, φασγάνῳ π. fallen upon his sword. 


for περιπελόμενος. περι-πτώσσω, to fear very much. 
οος, ov, Contr. —rAous, ouv, (περιπλέω) act. περιρ-ρᾶγής, és, (περιρρήγνυμι) torn, rent round 
tend. II. pass. that may be sailed round. . about. II. act. tearing, rending round 


oos, 6, contr. -πλου5, gen. —wAov, nom. about. 
οι: (περιπλέω) α suiling round, c. gen.: α᾽ περιρ-ραίνω, f. ava, to besprinkle, wet round 


vigating. 2. the account of @ coasting ' ι about. Hence 
| περιρ-ραντήριον, τό, a vessel for sprinkling water 
ὕνω, bo cleanse thoroughly. at sacrifices: also a vessel for lustral water. 
sow, Ion. for περιπλέω. | περιρ-ρέω, f. ρεύσομαι, aor. 1 pass. eppiny: to flow 
είω, poet. for weprrvéw. ‘round, c.acc. Pass., to be surrounded by water. II. 
ἕω, Ἐ πνεύσω, to breathe round, c. acc. ‘to slip from off a thing: so in aor. pass., 7 ἀσπὶς 
θητος, ov, (περί, ποθέω) desired on all sides, | ' περιερρύη εἰς τὴν θάλασσαν his shield slipped off into 
Θ fea. 2. to overflow on all sides: to run over, 


Mla, f. now, to make remain over and above, to be in abundance. 

survive, hence to preserve, keep safe, pro-' περιρ-ρήγνῦμι, also -νύω, f. phtw, to break off 
. to secure, gain, bring intoone’s power. 484. round : to rend all round, tear off. Pass., to be 
ind, invest with. . II. Med. to keep or | broken or parted all round, κατὰ τὸ ὀξὺ τοῦ ᾿ Δέλτα 
eself, to win, acquire, gain possession of. | περιρρήγννται ὁ Νεῖλος at the apex of the Delta the 
λ-άρχης; ov, or —apyos, ov, 6, (περίπολος, Nile is broken round it, i.e. divided into several 


‘uperintendant of guards or patrols. : branches. 

λεύω, and περι-πολέω, f. ἤσω, (περί, πολέω): περιρ-ρηδής, és, (wepippéw) falling about, over a 
id, wander about, range about. 2.c.acc., thing. 

6. 3. esp. 10 walk round, as a patrol. περιρ-ροή, 7, (περιρρέω) a flowing round about. 
λιον, τό, a station for περίπολοι, a guard- | περίρεροος, ov, contr. —ppous, ovr, (περιρρέω) like 
‘om | τερίρρυτος, surrounded with water. 

hos, ov, (περί, πολέω) going round, esp.. περίρ-ρῦτος, ov, also 7, ov, (περιρρέω) surrounded 
rounds. II. as Subst., I. οἱ m., the | with water, sea-girt. 2. act. flowing round, c. 


2p. at Athens young citizens between 18 gen., πεδία weplpputa Σικελίας the waters that flow 

who were employed on home service, to' round Sicily. 

frontier, Lat. publicé custodes. 2.gene-| περι-σαίνω, to wag the tail, fawn upon one: poet. 

5 an attendant, follower. | περισσαίνω. 

νηρος, Ov, very ‘villainous, rascally. | avept-oelw, poet. περισσείω, (περί, σείω) to shake all 

τάομαι, poet. for περιπέτομαι, to fit, hover , round :—Pass. to be shaken all round, wave about, 
float upon the air. 

5, Adv., -- περὶ πρό, very, especially. περί-σεμνος, ov, also ἢ, ov, very solemn. 

ο,χέω, f. χεύσω, pass. aor. 1, εχύθην : pf.: περί-σεπτος, ov, also 7, ov, περί, σέβομαι) much 

to pour forth round or over: hence Pass. revered, much honored. 

I, ἔρος θυμὸν περιπροχὔθεὶς ἐδάμασσε love | περί-σημος, ον, (περί, σῆμα) very famous or distin- 

wth over his soul overcame it. guished, Lat. insignis. 

χυθείς, εἶσα, ἔν, part. aor. 1 pass. from| περι-σθενέω, f. ἥσω, to be exceeding powerful, to be 
. strong above measure: from 

ίσσω, pass. perf. περιέπτισμαι : to strip off | | περι-σθενής, és, (περί, σθένος) exceeding strong or 

or skin, shell, winnow: hence περιεπτισ- | powerful. 

' from the chaff, clean winnowed. | περι-σκελής, ¢ és, περί, oxéAAw) tough, hardened all 

vypa, eros, τό, (περιπτύσσω) any thing ' round. 4. Metaph. hard, obstinate, stubborn, ute 

Wd, 4 covering. i bending. . 


se τῷ: 
es, 

‘eae the 

on all sides, ne 

περισκέψομαι, 


to be 
ce ἜΣ 


aor and perf. from 
8 verb περισκέπτομαι not in use, Vv. περισκοπέω. 
-περι-σκιρτάω, f. how, to leap, jump about a 
περι: σκοπέω, ΩΣ £ ph ἐσκέμμαι formed 
from obsol. Es a υἱοὶ round: to con- 


to watch. Med. to look about one, 
£. how, to rattle all 
mepean ge, oburn may lye Imowlering fre. [8 
περι £. tow, to chase 
} = sake ety Tes ete trick. 
περι-σπάω, f.daw, to draw roundabout, ΤΊ. to 
‘Med. ‘aie oneself of a thing. “Ῥω, ὦ Be 
ν 0 a thing. Pass. 
‘drawn different ways, distracted. [ἄω, dow) 
sor SE Ee 
τρῶν περισπερ-. 
ἂν νομέα! 2 rrr os iy ge 
ion ἐπε: : 
Sit sR PR τ τὰ ἀράς deat | Been 
περί-σπλαγχνος, ov, (περί, σπλάγχνον) great- 
1a, poet. for περισαίνω. 
περισσεία, ἡ, (περισσεύω) superfuily. ‘TI. su- 
periority, preeminence. 


περισ-σείω, poet. for repicelw. 

περισσεύω, Att. -ττεύω, impf. ἐπερίσσευον : (πε- 
Ρισσότ). ΤῸ be over and above, outnumber, be too 
many for, c. gen. ΤΙ. to be more than enough ; 
πὰ περιττεύοντα what remains over, the surplus : τοὺ 


σοῦτον τῷ Περικλεῖ ἐπερίσσενε, eve. such an abun-| 


dance of reason had Pericles, etc. 
to be over-much or superfluous. 
Act, to make to abound. 
περισσο-λογία, ἡ, (περισσόν, λόγος) useless talk 
ing, wordiness, verbiage, 

περισσός, ἡ, ὄν, later περιττός, (περί) above mea- | 
sure, more than the average, above the comman : ἀπ- 
common : ὃ, gen., περ. ἄλλων πρός τι beyond others 
in... hence strange, unusual: in bad sense, 
seonstrours In good, extraordinary, alone fhe δου 
mon. ὀ ὀἸΤΠ. esp. more than sufficient: τὸ π΄. a sur- 
plus, residue; π. σκηναί spare tents. 
sense, superfluous, excessive: π. δρᾶν to be over- 
busy ; π. φρονεῖν to be over-wise. 2. of speeches, 
over-subile, refined over much : artificial. — 1V. of 
numbers, odd, uneven, Lat.impar, opp. to ἄρτιος. Adv. 
-σῶς, exceedingly : Compar. - σσότερον more abun- 
dantly, 5, but, οὐδὲν περισσότερον, Laat. nihil aliu, 
nothing else + 80, οὐδὲν πι ἢ εἰ (το otherwise than it. 


2. in bad sense, 
IIT, later as 








4 (outa) ape 


II. in bad | 





of περάστηι 
7 


στάν, 
retorts, ον ire ae 


x to fe with 
ΠΣ ΤΣ nik ee 
‘palisade. 


ay, part, aor. x from πεὶ 
Sah aaiiih καρ ρὲ rand sleds 


ΤΉΝ ΤΥ soe a ot 


περι-στέλλω, to dress, arrange, adjust, 4 
to lay out a corpse, Lat. componere : 
tury, IL. to wrap up, cover, cloak, ἀγα} 
πὰ ΤΑΣ ΑΓ τα maintain : π. ἀοιδ 
to attend to ἀρτίου 
bene Sy cel 
bemoan. Med., περιστεναχίζομαι to echo a 
% sigh or moan over, groe 
TL. in pase. fo be crammed 
περί 9 OP (περιστέφω) crowned, τι 
ΠΕΡΙΣΤΈΡΑ΄, #, a dove, pigeon. 
περι-στεφἄάνόω, (περί, στέφανος) to enwre 
cirele, twine round with or like @ chaplet. 
form a crowd around. 
περι-στεφής, és, wreathed, crowned, ἄνθές 
crown of flowers. II. act. twining, er 
from 
περι-στέφω, f. ψω, to envoreathe, crown τὶ 
| περίστησαν, Ep. for mepiéor—, 3 pl. 20 
| περἄστημι. 
περιστήσαντο, Ep. for περιεστήσαντο, 3 
| med. from περώστημι. 
περιστήωσι, Ep. for περιστῶσι, 3 pl. conj 
περάστημι. 
περι-στίζω, f. fw, to mark or spot ull over 
to dot at equal intervals, hence to place 
equal distances. ὀα. ὁ. dat., to stick roun 
περι-στίλβω, f. ψω, to bean, flash round 
περι-στίχίζω, (mepl, στίχος) to put all ro 
περι-στοιχίζω, (περί, στοῖχο:) to surre 
toils or nets: Med. to hedge in: Pass. £0 be | 
περί«στοιχος, ον; (περί. στοῖχοϑ) set rown 
| περι-στονἄχίζω, fo groan round about « 
ingly. 





oa but 











περι-στρᾶτοπεδεύομαι, Dep. med., a0¢.1 + 
ποπεδευσάμην, to encamp about, invest, 
\leaguer. 


περιστρέφω---περιφέρω. 


' παρι-τομή, ἧ, (περιτέμνω) circumcision. 


γτρέφω, f. ψω, to turn round, whirl round. 
be turned round, be twirled round. 
στροφή, ἢ, a turning round: an orbit or re- 


be 
rrpeddw, f. fow, io turn round often: Pass. 
und about to, περιστρωφώμενος πάντα τὰ χρη- 
going round to all the oracles. 

rrudos, ov, (περί, στῦλος) with posts or pillars 
wd, surrounded with a colonnade. 


‘ upside down, hence 20 overturn. 


| 


| περι-τρέφω, f. θρέψω, to condense around. Pass. to 
 congeal, stiffen round about. 


: περι-τρέχω, f. Opétoua:, also -δράμοῦμαι, aor. 2 πε- 


553 


περι-τοξεύω, fo overshoot, outshoot. ; 
περι-τρέπω, f. ψω, to turn round about: to turn 
I. intr. éo turn 
or go round, revolve. 

περίτρεσαν, 3 pl. Ep. aor. 1 from περιτρόω. 


γφύριον, τό, a band for the ankle, anklet. [Ὁ] ριέδρᾶμον, pf. περιδέδρομα, formed from δρέμω. ΤῸ 
‘neut. from | run round, whirl round, absol. II. α acc., to run 
γφύριος, ov, (περί, σφυρόν) round the ancile. [Ὁ] . round about, make the circuit of: to run round in 
yetv, inf. aor. 2 of περιέχω. | guest of. 2. metaph. to come round, overreach. 
χόμεν, Ep. inf. aor. 2 of περιέχω for wepioxeiv. ' περι-τρέω, f. τρέσω, to tremble round about. 

yeo, Ep. imperat. aor. 2 med. of περιέχω, for: περι-τρϊβής, és, (περί, τρίβω) worn down all round. 


nw. Ι περί-τριμμα, aros, τό, (περί, τρίβω) any thing worn 
γχίζω, f. iow, to split, rend all round. II. | smooth by rubbing: metaph., a practised knave, a 
hacknied rogue. 


f a river, to split into two branches so as to 
περι-τρομέω, (περί, τρέμω) to tremble, quiver all 


a8 
γχοινίζω, f. fow, (περί, σχοῖνος) to part off by 





‘round: as Pass., σάρκες περιτρομέοντο μέλεσσιν all 


, 85 in the Athen. law-courts, to keep the . the flesh quivered on his limbs. 


apart from the people. 


περι-τροπέω, Ep. collat. form of περιτρέπω, intr., 


rete, to save alive, to make to survive, save | to turn oneself round, turn round: of time, to re- 


‘ath. Pass., to escape with one’s life. 

“ἄμνω, Ion. for περιτέμνω. 

‘adpevw, (περί, τάφρος) to dig a trench round, 
id with a trench. 

μείνω, (περί, relvw) to stretch all round or over. 


γειχίζω, f. fow, to wall all round, fortify. 2. 
' lines round, invest, beleaguer : hence 
relytons, 7, α walling round, fortification. 2. 


ading, investing. 

Γείχισμα, τό, (περιτειχίζω) a place walled 
a fortress. 

γειχισμός, 5, (περιτειχίζω) a walling round, 
ing. 

γέλλομαι, Pass. (περί, τέλλω) :—to go or run 
of Time, ¢o revolve. 

spety, inf. fut. from sq. 

γέμνω, f. τεμῶ, Ion. and Ep. περιτάμνω: to 
ind, clip round about, cut short off: περι- 
τὰ αἰδοῖα to circumcise, practise circumcision : 
“9 περιτάμνεσθαι βραχίονας to make incisions 
‘one’s arms. Pass., περιτέμνεσθαι γῆν to be 
κὶ, cut short of certain land. II. to cut off, 
ot: Pass. to be cut off or intercepted. 

γέρμων, ov, (περί, τέρμα) with a boundary all 


γέχνησις, 7, (περί, τέχνη) excessive art or 


σ. 
γίϑημι, f. περιθήσω : aor. 1 περιέθηκα : aor. 2 
y, imperat. weplOes. To place round about, 
ind or on. 2. to bestow, confer upon, in- 
th: also to impose upon. II. Med. to put 


: volve. 





ing, ἐν περιτροπῇ by turns. 

περι τρόχἄλος, ov, = περίτροχος, esp. περιτρόχαλα 
. κείρεσθαι to have one’s hair clipt round about. 

| περι-τροχάω, collat. form of περιτρέχω, to turn 





2. to scour the couniry. 
drive about, harass. 
περι-τροπή, 7, (περιτρέπω) a turning about, chang- 


3. 0. acc., to 


round : to crowd round about. 
περί-τροχος, ov, (περιτρέχω) running round. 
περι-τρώγω, f. τρώξομαι, to graw round about, nib- 
| ble, carp at: tv nibble off, purloin. 
περιττός, —evw, etc., later Att. for περισσός, etc. 
περι-τυγχάνω, f. τεύξομαι, aor. 2 wepiérixoy, to 
happen to be about, at or near: hence to light upon, 
fall in with, meet with, encounter: also to happen, 
befal. 
περι-τύμβιος, ov, (περί, τύμβος) round about the 
' grave. 
περι-υβρίζω, f. iow, to treat with excess of insult, to 
insult very wantonly. Pass. to be wantonly ill-treated. 
περι-φαίνομαι, ἐο appear, be visible all round: ἂν 
περιφαινομένῳ on a spot seen far around. 
περι-φάνεια, ἢ, distinctness, clear insight into, full 
knowledge. (&]: from 
περι-φᾶνής, és, (περιφαίνομαι) seen all round: hence 
clear, manifest. 
περί-φαντος, ov, (περιφαίνομαι) very plain, mani- 
fest : also 2. famous, renowned, Lat. illustris. 
περι-φερής, és, (περιφέρω) carried round about: 
moving round. 2. surrounded by. 
wept-hépw, f. περιοίσω : aor. 1 περιήνεγκα : to carry 


meself, put on. round or about: to carry about with one. 2. 
» 0 pluck out round about. move a thing round in a circle. LA. ob νε regu 


ἡμήεις, coon, ev, (περί Tinh) much-honored. | φέρει οὐδὲν εἰδέναι τούτων (ac. h prem) WY MEME 


20 pass over in thought, neglect, despise, δ. nce. 
περι-φρουρέω, f, ἤσω; to guard on all sides, blockade. 
περί-φρων, ovos, 5, %, (περί, φρήν) very thoughtful, 

very careful. IL, like bmép-ppav, haughty, over~ 
weening. 
περιφύς, Ὁ ὅσα, by, part. aor, 2 from περιφύω. 
ρι-φύσητος, ον, (περί, φυσάω) blown upon from 

ait sides. [ἢ 

'περι-φύω[0], fut. φύσω[]: aor. τ περιέφῦσα - trans. 
to make grow round or upon, make to cling to or 
adhere, 

Inte, in Med., περιφύομαι [Ὁ] ; fut. ὕσομαι [Ὁ] ; 
perk. περιπέφῦκα, nor. 2 περιέφῦν, inf. περιφῦναι, part. 
περιφύς [0]:- ἰο grow round about or upon, ¢. dat. : 
to cling to, clasp, c. dat. + also c. ace., to embrace. 

περι-χἄρἄκόω, (περί, χάραξ) to surround with a 
patisade : generally, (0 fortify. 

περι-χἄράσσω, Att.—rre, fut. fw, fo seratch or cut 
all round. 

περι-χἄρής, és, (περί, χαίρω) exceeding glad, de- 
lighted beyond measure. “Adv. -pas. 

περι-χειλόω, (περί, xeos) 10 surround with a rim 
or border. 

περιχεύας, aca, av part. aor. 1 from sq. 

περι-χέω, f. χεύσω : aor. t περιέχεα  ἘΡ. pres, me 
pixetw, aur. 1 περιχεῦα  ρᾶ58. pf. κέχυμαι. To pour 





round about, over or upon 3m χρυσὺν κέρασι t0 pul 


TIEPKNO'S, 4, dv, dark-colored, strictly of grape “ἢ 
pening, dane dunky, naras of a kind of eagle. 
meores, part. pres, from πέρνημι. 


ptone μὲν περ, καὶ ἄχ; ειρξ ἀ ἕνεκεν fot 
pla) like περάω, fo carry beyond seas for sal, ἰδίαι 
port, sell. 

πέρ-οδος, ἡ, Aol. for περίοδος. 
περόνᾶμα, τό, περονᾶσθαι, Dor. for περόνημο, 
περονῆσθαι, 

περονάω, f. Hoe, (περόνη) fo pierce, pin, 2:18 
pin or buckle ἃ garment. 
περόνη, 4 (πείρω, περάω) any thing Lene 
piercing: hence, a buckle, brooch, Lat. fibula 
ἃ large pin for fastening a cloak. il de ‘al 
bone of the arm or leg, Lat. os radii. 
περόνημα, ατος, τό, (περονάω) a garment pins! 
or buckled on. 

περονῆτις, ἐδος, = 

paid tion}, Dor. apts, {περόνη ἃ role 
fastened on the shoulder with a buckle or brooch. 
περονίς, (Bos, ἡ, -- περόνη. 

περπνρεύοαις Dep., to boast, vawnt oneself; be ἃ. 
braggart: from 
πέρπερος, ov, vain-glorions, braggart, (Origit’ us 
certain.) 
mmepp-OYOSs ον. Ned, Lor neRhoxs 















πέρσα---ΠΈ ΤΟΜΑΙ. 


Ep. for trepoa, aor. 1 from πέρθω, part. 


wolig, ces, ὁ, i}, part. περσέπτολις, (πέρθω, 

rstroyer of cities. II. Persepolis, the an- 

ital of Persia. ; 

¢, ἕως, Ion. and Ep. jos, later Ion. éos, 6, 
son of Zeus and Danaé, one of the most 

#recian heroes. 

area, ἡ, Att. Περσέφαττα, = Περσεφόνη. 

ἰόνεια, ἡ, Poet. for Περσεφόνη, Lat. Proser- 


"όγη, ἡ, Poet. Περσεφόνεια, also Περσέφασσα : 
phoné, Lat. Proserpina, daughter of Zeus 


neter: Hades carried her off, and as his 
ihe reigned in the lower world. 

» ov, 6, @ Persian, native of Persis. (The 
lerived the name of the people from Perseus. ) 
w, (Πέρσης) to side with or imitate the Per- 

2. to speak Persian. 

és, 4, dv, (Πέρσης) Persian: hence I. 
cal a sort of thin shoes or slippers. 2. κ. 
common. cock. 3. τὸ Περσικόν @ Persian 


ν Bos, poet. fem. of Περσικός, Persian: as 
1. sub. γῆ, Persis, Persia. 2. sub. 
ersian woman. 3. sub. χλαῖνα, a Persian 


τί, Adv., (Περσίζω) in Persian fashion, esp. 
ersian tongue. [ri] 

διώκτης; ov, ὁ, (Πέρσης, διώκω) pursuer of 
ians. 

γομέομαι, Pass., to be governed by the Per- 
3 or by Persians: from 

vépos, ov, (Πέρσης, νέμω) swaying, ruling 
! 


or wéptow, Adv., (πέρας) a year ago, last 
τ. κωμῳδία the comic play of last year. Hence 
vés, h, dv, of last year, last year’s. 
Ἐς, of, the name of the five officers who 
the Hyperborean maidens to Delos. 
Adv., Dor. for πεζῇ. 
op. for ἔπεσε, 3 aor. 2 of πίπτω. 
_Ep. πεσέειν, inf. aor. 2 of πίπτω. 
t, atos, τό, (πίπτω, πεσεῖν) a fall, falling 
II. that which fails out, a chance, accident. 
τό, -επέσημα, πτῶμα, a fall, slaughter. 
at, fut. med. of πίπτω. 
νομέω, (πεσσός, νέμω) lo set the πεσσοί tn 
‘playing : to arrange, dispose, adjust. 
ΥΣ, 6, Att. werrds, an oval-shaped stone for 
2 game like our draughts, usu. in plur. 2. 
ton which the game was played : it was di- 
five lines both ways, and so into thirty-six 
the middle line was called ἱερὰ γραμμή. 8. 
4 the place in which the game was played, 


555 


πέψω : perf, pass. πέπεμμαι, inf. πεπέφθαι : to soften, 
make soft: of the sun, fo ripen. II. to boil: ge- 
nerally, o cook, dress : also to bake: Med. πέσσεσθαι 
πέμματα to bake oneself cakes. ITT. of the stomach, 
to digest, Lat. coquere. 2. metaph. to stomach, 
digest an affront: but, γέρα πεσσέμεν (inf. for πέσ- 
σειν») to brood over, dwell on one’s honors; βέλος 
πέσσειν to nurse, have to heal the wound of a dart. 
πεσών, οὔσα, dy, part. aor. 2 of πίπτω. 

wera, Aeol. for μετά, cf. πέδα. 

weT&A10}.66, 6, petalism, a mode of banishing citizens 
practised in Syracuse, like the ὀστρακισμός of Athens, 
except that the name of the ohnoxious citizen was 
written on olive-leaves instead of potsherds ;: from 

πέτἄλον, τό, Ion. πέτηλον, a leaf: hence . 32. 
used for voting, a vote, ballot. Cf. ψῆφος. (Strictly 
neut. from πόταλος.). 

πέτἄλος, 7, ov, Ion. πέτηλος, (πετάννυμι) spread 
out, unfolded, hence broad, fiat, 11. metaph. 
full-grown: ἡ πετάλη a young girl. 

πέτἄμαι, = πέτομαι; q. Vv. 

IIETA’NNY ΜΙ, also—v0e: f. πετάσω [4], Att. werd: 
aor. I éréraga, Ep. πέτασσα : . pass. wémrrdua, 
also πεπέτασμαι : plgpf. ἐπεπτάμην, Ep. πεπτάμην : 
aor. I pass. ἐπετάσθην. To spread, stretch out, un-~ 
fold, unfurl, expand: metaph., θυμὸν πετάσαι to open 
one’s heart :—perf. pass. πέπταμαι, to be spread on 
all sides, to be widely extended: part. perf. πεπταμένος, 
spread wide, opened wide, of folding doors. 

πετάομαι, pres. for πέτομαι, to ἤν. 

πέτασεν, Ep. for érér-, 3 aor. 1 of πετάννυμι. 

πέτασμα, aros, τό, (πετάννυμι) any thing spread 
out: in plur. hangings, curtains, carpets. 

πετάσσας, Ep. for werdoas, part. aor. 1 of werdy- 
νυμι. 

πέτ-ανυρον, τό, also πέτ-ευρον, (πέδαυρος Aeol. for 
μετέωρος) a pole, perch for fowls to roost on. 

πετεεινός, ή, όν, poet. for πετεινός. 

πετεηνός, ή, dv, Ep. lengthd. for πετηνός, able to 
Sly, winged, flying : hence, werenvd winged creatures, 
fowls of the air. 2. of young birds, fledged. 

πετεινός, ή, dv, Att. for πετηνός, πετεηνός. 

πέτευρον, τό, = πέταυρον, η. ν. 

πέτηλον, τό, Ion. for πέταλον. 

πετηνός, ἡ, dv, (τέτομαι) able to fly, winged, flying ; 
τὰ πετηνά fowls, birds of the air. 

TIE’TOMAI, Dep. med., impf. ἐπετόμην : f. werh- 
σομαι, shortd. πτήσομαι :—contr. aor. ἐπτόμην, inf. 
πτέσθαι ; also ἐπτάμην, inf. πτάσθαι, 3 Ep. conj. πτῆῇ- 
ται for πτᾶται : there is also an act. aor. ἔπτη», inf. 
πτῆναι, part. rds: there is also a present πέταμαι ἐ 
ποτάομαι, rwrdouat are lengthd. forms. 

To spread the wings to fly, to fly: of any quick 
motion, to fly, dart, rush, speed : imperat., πέτου fly ! 
i. e. make haste. II. metaph. to be on the wing, 


game itself. 


flutter, Lat. volitare : Spvis πετόμενοι a Wrd ever CD- 
2, Att. σέστω, with collat, form πέπτῳ : fut. 


the wing. 2. to fly abroad, be bruited ahbrond. “ον 
4 


Lama 
γόης δα, eet 


j boing mena’ 
Yo octane Bigery 


A . 
πεύθομαι, oct, pres. for the prose πυγθάνομαι τ fat 
reboouat : pf. πέπυσμαι : to inquire, ascertain. Hence 

πευθώ, οὔς, ἡ, tidings, news. 

πευκάεις, Dor. for πευκήεις. 

πευκάλιμος, 7, ον, lengthd. form of πυκινός, wise, 
prudent, 

πευκεδᾶνός, ἡ, ὄν, (πεύκη) keen, piercing. 

ΠΕΥΚΗ, ἡ, the pine or fir, Lat. picea. ΤΙ. any 
thing made from the wood or resin of the pine, a torch 
‘or pyre of pine-wood. Hence 

πευκήεις, cca, ev, Dor. πευκάεις; of, belonging toa 
pine, π. σκάφος ἃ boat of pine-wood, IL metaph. 
‘sharp, keen, piercing. 

medxivos, ἢ, ον, (πεύκη) af, from pine or pine-wood αὶ 
π᾿ δάκρυα tears of the pine, i.e. the gum or resin that 
exudes from it. 

πευσεῖσθε, Dor. for πεύσεσθε, pl. 2 of sq. 

πεύσομαι and πευσοῦμαι, fut, of πυνθάνομαι. 


Τ᾿ πευστήριος, a, ον, belonging to learning or asking, | hardened 


ἡ πευστηρία (sub. θυσία) a sacrifice for learning the 
will of the gods. 

πέφανται, 3 pf. pass. from φαίνω, 4. vs 

+ pass. of * φένω. 
'πεφάσθαι, inf. pf. pass. of "φένω. 
» pass. pf. from φαίνω, part. πεφασμένον, 

9, % brought to light, made manifest. 
πεῤευγώς, part. perf. from φεύγω. 


or 3 plur. 





πη, Ion. wn, Dor. πᾶ, enclit. Particle: of Manne 
in some way or other, somehow : in questions, αἱ 
all, 2. of Space, to some place, to any place. Ὁ 

τος πὴ δὲ «ὁ now one way, now another, part 

iy .., partly IL. πῆ, Ton, κῆ, Dor. πᾶ, inter 
rog. Particle 1. of Manner, how 2 also why? 
in Att. how? — 2. of Space, which way ? Lat. qua? 
also whither 2 sometimes, where 2 

πηγάζω, f. daw, (πηγή) to spring, well or gush 
forth, IL. trans. to make to gush forth. 

πηγαῖος, a, ov, also os, ον, πηγή) from ἃ well αι 
spring. 
TIH'TA'NON, τό, rue :—proverb., οὐδ᾽ ἐν σελίνῳ 
οὐδ' ἐν πηγάνῳ, not even at the parsley nor the mug 
i,e. scarcely at the beginning of a thing, becaust 
these herbs were planted for borders in 

πηγάς, ddos, ἥ, (πήγνυμι) any thing congealed πα 

a 2.esp, hear fas, ma 

ΠΙηγάσιον, τό, Dim. from sq. 

πήνᾶσος, δ, Pegasus, a horse sprung the 
blood of Medusa, and named from the springs {πῃ 
rat) of Ocean, near which she was ‘killed. Tater 
he was supposed to be the winged horse which Ba- 
Jerophon rode when he slew Chimaera, under whose 
‘hoof the fowwtain Hippocrene {ἵππου κρήνη) sprang 
up on Helicon, 





πηγεσίμαλλο----- πηνΐζω. 


“μαλλος, ον; (πτήγνυμι; μαλλός) thick-fleeced, 


, ἦ, Dor. παγά, a spring, well, Lat. fons ; 
the source of rivers, πηγαὶ ποταμῶν : me- 
any thing liquid, πηγαὶ δακρύων the source 
' of tears, i.e. the eyes; but also, π. ἀκού- 
fount of hearing, i. e. the ear: π᾿ γάλακτος 
of milk ; πηγὴ πυρός the source of fire: also, 
γύρου α well (i. 6. rich vein) of silver. 2. 
the source, cause, origin of any thing. 
, aros, τό, (πτήγνυμι) any thing fastened to- 
metaph. a bond, obligation. 
YMI, also -νύω: fut. πήξω : aor. 1 ἔπηξα : 
γνῦμαι : fut. πἄγήσομαι, aor. τ ἐπήχθην, aor. 
» [ἃ] : also used intr., like Pass., in perf. 2 
aor. 1 med. ἐπηξάμην. 
stick or fix in, make firm or fust in: of 
Ὁ set or plant: σκηνὴν x. to fiz, pitch a 
2. to stick or fiz on: metaph. fo fiz or 
pon. II. to fasten parts toyether, put 
construct, build: so in Med., &uakay wh- 
' build oneself a wagon. III. to make 
F: to congeal, freeze. IV. metaph. éo 
st, fix, appoint: ὅρκος wayels a sure and 
ath. 
Pass. and intrans. Act. to be fixed in or 
2. to be joined or put together. 3. to be- 
gealed, hardened, frozen. 4. to be fixed 
'd, to be concluded. 
h, bv, (whyvupt) firm, solid ; hence compact, 
', strong. 
ς, los, ἡ, (πήγνυμι) covered with huar-frost, 


cy. 
ov, τό, (πηδόν) a rudder: a Greek ship usu. 
, hence plur. πηδάλια : they were moved like 
‘s or sweeps ; and the two were oft. joined 
bars ((ζεῦγλαι or ζευκτήριαι) : the upper part 
tiller was called οἵας. 2. metaph. of the 
bridle. [ἃ] 

Q, Ion. inf. πηδέειν : fut. fow, usu. ήσομαι : 
7, bound, leap: of things, to durt, spring: 
gnato, πήδημα πηδᾶν to take a leap: hence 
a (sub. πηδήματα) to take a greater leap: 
z πηδᾶν to bound over the plains. II. to 
06, beat, esp. of the pulse. 

a, aras, τό, (πηδάω) a leap. 

Sy ἦ, (wnddw) a springing: a beating or 
7 of the heart. 

N, τό, the flut or blade of an oar. 2. gene- 
oar. 

. (os, ἧ, (πήγνυμι) as Subst., an ancient 
harp with twenty strings, mostly used by 
ans, also called μαγάδις : generally a lyre or 


» h, dv, (πήγνυμι) fired, fastened in: of 
anted. II, put togelhes, constructed, 
. 7 σγατῇ @ sort of caye to cateh birds, 3. 


557 
τὰ πηκτὰ (Dor. πακτὰ) τῶν δωμάτων the fastening, 
barrier of the hduse, the deor. III. solid, thiek, 
congealed, curdled: ἢ πηκτή, Dor. warrd, cream 
cheese. 

πῆλαι, inf. aor. 1 from πάλλω. 

πῆλε, Ep. for ἔπηλε, 3 aor. 1 from πάλλω : πήλας 
aga, ay, part. 

Πηλείδης, ov, Ep. ew and ao, 6, patron. from Πη- 
Aedbs, son of Peleus, Achilles: also Πηλεΐδας. 

Πηλείων, wvos, 6, the same as Πηλείδης. 

Πηλεύς, dws, Ep. fos, 6, Peleus, son of Aeacus, 
husband of Thetis, father of Achilles, prince of the 
Myrmidons in Thessaly: Adj. Πηλήϊος, ty, tov. 

Πηληϊάδης, ov, 6, Ep. for Πηλείδης. 

πήληξ, nkos, 7, (κάλλω, πῆλαι) a helmet, casque. 

Πηλιδο-φόνος, ov, (Πηλίας, φονείω) murdering 
Pelias. 

Πηλιάς, ddos, 7, (Πήλιον) of or from Mount Pe- 
lion. 

πηλίκος, 7, ov, (ἡλίκος, τηλίκος) how great, how 
much, how old 2 Lat. quantus. [Ἢ 

πήλϊνος, 7, ov, (wnrés) of clay, earthen. 

Πήλιον, τό, Pelion, a mountain in Thessaly. Hence 

Πηλιώτης, ov, 6, fem. --ὦτις, Sos, from Pelion. 

πηλο-βάτης, ov, δ, (πηλός, βαίνω) mud-walker, 
name of a frog. [] 

πηλο-δομέω, ἢ, how, to build of clay or earth: from 

πηλό-δομος, ov, (πηλός, δέμω) clay-built. 

πηλο-πλάθος, ov, (πηλός, πλάσσω) moulding clay < 
as Subst., ὦ potter. [ἃ] 

TIHAO’2, 6, clay, earth, esp. such as was used by 
the potter, Lat. Juéwm: also mud, Lat. coenum. 

πηλ-ουργός, ov, (πηλός, "ἔργω), as Subst., a worker 
in clay or earth. 

πηλο-φορέω, (πηλός, popéw) to carry clay. 

πηλό-χὕτος, ov, (πηλός, χέω) cast in clay, earthen. 

πηλ-ώδης, €s, (πηλός, εἶδος) like clay or earth, clayey, 
of the consistency of clay. ‘ 

πῆμα, atos, τό, (πάσχω, fut. Ion. rhoopas) suffer. 
ing, misery, woe: also of a person, πῆμά τινε @ bane, 
sorrow to... Hence 

πημαίγω, f. ἄνῶ, fut. med. πημᾶνοῦμαι : aor. 1 pass 
ἐπημάνθην. To make suffer, bring into misery: also 
to grieve, distress: to harm, injure: absol. to do 
mischief. 

πημήνειαν, 3 pl. opt. aor. 1 Asal. from πημαίνω.- 

πημονή, 7, poet. for πῆμα, ering. 

πημοσύνη, ἡ, = πημονή, πῆμα, suffering. 

Πηνελόπη; 7, Hom. Πηνελόπεια, Penelope, daugh- 
ter of Tyndareus, wife of Ulysses. 

πηνέλοψ,, οπος, ἃ, a kind of duck. 
tain. 

TIH’NH, %, like whos, the thread in the shuttle, the 
woof, in plur. the web. 

πηνίζω, Dep. πηνίζομαι, Dor. naricdopnr, (etslav) 
TWO, 


(Deriv. uneer- 


to wind thread off a reel: to weaves Fear 
wind off a reel. 


str s Tis i ἱροῦ 


that of the middle 

‘finger, Lat. cubitus, a cubit, orig. containing 24 

δάκτυλοι, or about 18 inches: the π. βασιλήιος was 

longer by three δάκτυλοι, -- 47 δάκτυλοι or about 20 

inches: later it was taken to be = two feet, except 

in certain things which were measured by the old 
standard of 18 inches. __V. α cubit-rule. 
πῆάζω, fdow and dtw, Dor. form of πιέζω, part. aor. 
1 widfas, to press: but usu. in this form, to seize, 
apprehend. 
πῖαίνω, aor. τ pass. ἐπιάσθην, pf. πεπίασμαι, (πίων) 
to make fat, fatten: of the soil, to fatten, enrich : 
metaph. 10 increase, enlarge. 2, metaph. to make 
wanton. Pass. to become fat; to war wanton, 
πιάξας, Dor. part. aor. 1 from πιάζω. 
πῖαρ, τό, (πίων) fat, tallow, suet: also oil; hence 
fatness: metaph. the fat of the land, choicest, best. 
πῖᾶρός, d, bv, (πῖαρ) fat, rich, 
πίασμα, τό, {πιαίνω) that which makes fat or rich, 

~an enricher, fattener, of a river. (xi) 
πιδᾶκῖτις, ios, i, (πῖδαξ) of the spring or fountain. 

~ πιδἄκόεις, εσσα, εν, (πῖδαξ) abounding in springs, 

gushing, welling over. 

Τ ΠΙ͂ΔΑΞ, ἄκος, ἡ, α spring, fountai 
πἰδήεις, coca, εν, rich in springs. 
“πίε, for ἔπιε, 3 aor. 2 of πίνω : but also 2 sing. im- 

verat. [7] 

πῆξεν, Ep. inf, aor, 2 of πίνω for πιεῖν. 






















Hence 





works 





art, 

Pass., easy 10, oredulous. 

Adv. —vas, persuasively, plausibly. 
πιθέσθαι, inf. aor. 2 med. from πείθω. 
siete vos, ὃ, (πίθος) ἃ place for casks. 


cask. 
πιθηκίζω, f. low, (πίθηκος) to play the upe, play 
monkey's tricks : hence 
πίθηκισμός, ὁ, α playing the ape, aping. 
πίθηκος, Dor. πίθᾶκος, 5, (πείθω) an ape 
who plays ape’s tricks, a trickster, jackanapes. 
πῖθηκο-φἄγέω, (πίθηκος, φαγεῖν) to eat ape’s flesh. 
πιθήσας, part. aor. τ of πείθω, as if from πιθέω. 
πῖθι, irreg. 2 aor. 2 imperat. of πίνω. 
i8-ovyia, 4, (πίθος, οἴγνυμι) an opening of cask, 
exp. τὰ πιθοίγια, a festival on the first day of the 
Anthesteria. 
πιθόμην, Ep. for ἐπιθόμην, aor. 3 med. from nelle. 
πίθος, 5, @ wine.jar, usu. of earthenware: ξένε. 
rally, ἃ cask. 
πίθων, ὁ, -- πίθηκος, un ape. 
πιθών, ova, ὄν, part. aor. 2 from πείθω. 
πικραίνω, (πικρύς) tomake sharp or bitter: metaph. 
to embitter, anger. Pass. to grow angry. 
πικρία, 4, (mxpds) bitterness. 2. of tempery 
harshness, cruelty. 
πικρό-γᾶμος, ov, (πικρός, γαμἔω) whose nuptials 
are embittered. 
mucpohucaer, ov, {πικρός, γλῶσσα) of sharp ot 
Datter tongue. 






ILo 





TIL. one 


“πικρόκαρπος---πίπτωῳ. 


capwog, ov, (πικρός, καρπός) bearing bitter 


Σ, d, dv, also ds, dv, sharp, keen: piercing, 

. bilter: of sound, piercing, shrill: cruel, 
2. metaph. of persons, harsh, stern, 

evere: also hateful, hostile. Compar. and 

πικρότερος, πικρότατος. Adv. —pas, bitterly: 

[[ Hence 

1%, nos, ἡ, bitterness. ITI. metaph. harsh- 

elty. 

ἰολος, ov, (πικρός, χολῇ) with bitter gall: 


᾿ τό, Dim. from πῖλος, a little felt-hat, Lat. 
Ai] . 

,=werd(w, to bring near to. Pass. πίλναμαι, 
rear to, come near, approach, meet, encoun- 
c. dat. 

ἢ 6, wool or hair wrought into felt. IT. 
7 made of felt, a felt-hat, hat; π. χαλκοῦς a 
at, i.e. helmet: also ἃ cuirass. 

opixds, 4, dv, accustomed to, wearing a felt- 
m 


ὄρος, ov, (πῖλος, φέρω) trearing a felt-hat. 
πῖλος) to felt wool: hence to press close, 

ight. 

1 ἦ, (πίων, πῖαρ) fat. 

wro, Ep. for ἐπίμ--, 3 pl. pass. impf. from 


vw, poet. for πίμπλημι, hence pres. med. 
ται for πίμπλαται. 

\HMI, inf. πιμπλάναι [ἄ] : fut. πλήσω : aor. 
%, aor. Τ med. ἐπλησάμην :- perf. pass. πέ- 
: aor. I pass. ἐπλήσθην: irr. aor. 2 med. 
opt. πλήμην or πλείμην, imperat. πλῇῆσο. 


1, fill up, fill full, c. gen. or dat. 2. 6. 
» fo fill full, satisfy, glut. 3. to fulfil, 
: an office. 

. πίμπλαμαι : aor. I ἐπλησάμην: aor. 2 


: to fill for oneself, or what is one’s own. 

» to become or be full of: to be filled, satis- 
9 enough of a thing. 

ἮΜΙ, inf. πιμπράναι [4]: fut. wphow: aor. 
, as if from mph6w. To kindle, burn, set on 
8.πίμπραμαι to be burnt, set on fire, consumed. 
δόν, Adv., (πίναξ) plank by plank. 

v, τό, Dim. from πίναξ, a little tablet, esp. 
vhich the judges (δικασταί) wrote their ver- 
uilty or not guilty, Lat. tadbella. 

reog, 6, = foreg. 

πώλης, ov, 5, (πίναξ, πωλέω) one who sells 
ged upon a board. 

) ἄκος, 6, a board, plank: hence a writing- 
ει votive tablet. 2. @ wooden trencher, 
le, or platter. 3. ἃ board for painting on, 
picture, Lat. tabula. 4. @ plate engraved 
n upon: a chart or map. 5. @ board for 
WOES 2 TOGISLET, ἦσά 


559 


alvipds, d, dv, Ion. πινηρός, (xlvos) dirty, squalid. 
atvde, (πίνοΞ) to be dirty. 
πἴνηρός, 4, όν, Ion. for πιναρός. 

ΠΙΝΝΑ and πίννη, a kind of muscle. 

«πιννο-τήρης, ov, 6, (xlyva, τηρέω) a small crab that 
lives in the pinna’s shell: hence metaph., 2.4 
little parasite. 

ΠΙΝΟΣ, ὁ, dirt, filth, Lat. squalor. [Ὦ 
κἴνύσσω, to make wise or prudent, admonish, in- 

struct, inform. (From πρνέω, πέπνυμαι.) Hence 

at » 7, understanding, wisdom. 

alvurns, τος, 7,=foreg. 

atvirds, ἦ, dv, (πινύσσω) wise, prudent, under« 
standing. 

πῖνύτό-Φρων, ovos, ὃ, ἡ, (πινντός, pphy) of wise or 
understanding mind. 

TINO, fut. πίομαι and πιοῦμαι : aor. 2 ἔπιον, inf. 
πιεῖν, imperat. πίε, also wifi: perf. πέπωκα: aor. I 
pass. ἐπόθην : there is also collat. form πίομαι as pres. 

To drink, c. acc. or Ὁ. gen.: metaph. to drink up, ab- 
sorb: pf. πέπωκα, to have drunk, to be drunken. [ἢ 
aty-o8ne, es, (πίνος, εἶδος) dirty, squalid. 

πίοιμι, Opt. aor. 2 οὗ πίνω. ᾿ 

πίομαι, fut. of πίνω. 
οὗ πίνω. 

πίον, Ep. for ἔπιον, aor. 2 from πίνω. 

“πἶος, a, ov, poet. for πίων. 

πϊιότης, ητος, ἧ, (xios, πίων) fatness, richness. 

πὶπίσκω, f. πίσω [i], aor. 1 ἔπῖσα, (πίνω) like wo- 
τίζω, to give to drink, 6. dupl. acc., πίσω σφε Δίρκας 
ὕδωρ I will give them the water of Dircé ἐο drink. 

πιπλάω, πίπλημι, ν. πιμπλάω, πίμπλημι. 

πίπλω, poet. for πίμπλημι, impf. ἔπιπλον, to fill. 

πιππίζω, f. few, to chirp like young birds. (Formed 
from the sound.) 

πιπράσκω, Ion. πιπρήσκω, redupl. form of περάω : 
perf. πέπρᾶκα, pass. πέπρᾶμαι, inf. πεπρᾶσθαι : aor. I 
ἐπράθην [ἃ], Ion. ἐπρήθην : fut. 1 πρᾶθήσομαι : fut. 3 
πεπράσομαι [a]: (wepdw). ΤῸ sell: esp. to sell 
beyond seas, export for sule, like wepdw. Pass. to be 
sold: metaph. to be bought and sold, i.e. betrayed. 

πιπράω, πίπρημι, poet. for πιμπράω, πίμπρημι. 

πιπρήσκω, Ion. for πιπράσκω. 

πίπτω, fut. πεσοῦμαι, Ion. πεσέομαι : aor. 2 ἔπεσον, 
inf, πεσεῖν : perf. πέπτωκα : perf. part. πεπτεώς, Gros; 
Att. πεπτώς, Gros, as if contr. from πεπτωκώς. 

To fall, fall down: to cast oneself down, esp. 
with Preps. εἰς and ἐν, to full into or upon: c. acc. 

nato, 7. πτώματα, πεσήματα : absol., in perf. 
πέπτωκα, to be fallen, lie low. 

Special usages: πίπτειν ἔν τινι to throw oneself, 
fall upon a thing violently, to attack. II. πίπτειν 
ἔκ τινος to fall out of, lose a thing: ἐκ θυμοῦ πίπτειν 
τινί to fall out of, lose one’s favor. III. πίπτειν 
μετὰ ποσσὶ γυναικός to fall between the feet of a 
woman, i.e.to be born. INV. to τ λῶν. N- 
to fall, sink, leave off, ἐπ.» Byepos thse LR 


II. also rare collat. form 


ἡ. boy (πίνω) Tiquid 

πιστικός, ἡ, dv, (πίστις) trusty, faithful: also pure, 
genuine: νάρδος πιστική pure spikenard. 

πίστις, ews, ἡ, (πείθω, πείθομαι) trust in others, 
Saith, Lat. fides, fiducia : belief ; π. θεῶν faith in the 
gods: generally, persuasion of a thing, confidence, 
assurance: reliance. 2. good faith, faithfulness, 
honesty, Lat. fides. 3+ credit, trust ; εἷς πίστιν 
διδόναι to give in trust. AL. that which gives trust 
‘ar confidence, hence an assurance, pledge of good 
Saith, warrant; πίστιν καὶ ὅρκια ποιεῖσθαι to ex- 
‘change assurances and oaths. ὀἠἀ2. also a means of 


persuasion, an argument. 

πιστός, 4, ὄν, (πίνω) liquid, fluid : τὰ πιστά liquid 
medicines, draughts. 

πιστός, ἡ, dy, (πείθω) of persons, faithful, trusty, 
true: in Persia of πιστοί or τὰ πιστά were confiden- 
tial officers about the court: πιστὰ πιστῶν, like 
ἔσχατ᾽ ἐσχάτων, -- πιστότατοι, most trusty, 2. be- 
Kieved, trusted, ἠ ἠὀ ΤΙ. trustworthy, sure, deserving 
Belief: credible. 4. τὸ πιστόν, as Subst, a pledge, 
security, warrant ; πιστόν or πιστὰ δοῦναι καὶ λαβεῖν. 
τὸ give and receive pledges : also τὸ πιστόν -- πίστι», 
good faith. ΤΠ. Act. believing, relying on. 2 
obedient. Adv. ras, persuasively. Hence 

πιστότης, 1705, 4, good faith, honor, faithfulness, 








tow, (mords) to make faithful or trust- 
wou, Bad ip a pledge or engagement, 








πὶ τῦ-κάμπτης, ov, 6, κάμπτης, 4. ¥- 
[τῦ- κά ov, ὁ, τε πτυτνο-ι 9 qe Ve 
πἰτύλεύω, (nivunce) fo move quickly 10, and fr, % 
i to ply the oar ; generally, to ply one's taik. ἧς 
ΠΙΤΥΛΟΣ, ὁ, any sound made by the plash ᾧ 
liquid, esp. the measured plash of oars sé 
with one stroke. IL. the plashs of falling drops} 
π. σκύφου the plash of wine poured into a cup. 3. 
also of the quick succession of blows, the beating of 
the breast, clapping of the hands. 3a 
‘ing of te spear. 4. metaph., of any violent gor 
dures. [i 
mirto-xépams, ov, ὃ, (πίτυν, κάμπτω) the pine 
bender, epith. of the ots Sie ‘who killed travelles 
by tying them between two pine-trees bent down © 
as nearly to meet, and then let.go again. 
πίτῦο-τρόφος, ον, (πίτυς, τρέφω) growing pines. 
πίτῦρον, τό, (πτίσσω) in. plur. πίτυρα, ὅταν the 
husk of corn, generally refuse, Lat. furfur. [0 
ΠΙΤΥΣ, vos, 9, poet. dat. plur. πίτυσσιν τ the pint 
or fir-tree, Lat. pinus: Proverb., πίτνος δίκην: ἀν 
πρίβεσθαι to be destroyed like a pine-tree, i. e. uiterity 
because the τῶν when once cut down never 
grows again. [i 
πὶ τύ-στεπτος, ov, (πίτυς, στέφω) pine-croumeds 
ἔασι: gg ας ΣΕ 
υύσκω, red akin to’ 
as διδάσκω of Telos τὰς ὧν κοι, αὐὰ impht 





πίω---πλαστός. 


| Pf. πεπλάνημαι :---ἰο wander, roam about, stray: o 
ab-; acc., πλανᾶσθαι χθόνα to wander over a land, Lat. 
‘ oberrare : πλανᾶσθαι ἐν λόγῳ to be at a lose in one’s 


on, shew, give ἃ token; esp. by words, 
own, tell, declare, reveal. 2. πιφ 
Dep., to make manifest, shew; esp. by 
take known, declare. [1 

. aor. 2 of πίνω. 


| φρλἄνέω, π 


664 


story : of reper to be spread about. 


véopat, Ion. for πλανάω, πλανάομαι. 


, ἡ, neut, πῖον, gen. xlovos :—fat, plump, TIAA'NH, ἡ, α wandering or roaming about, stray- 


imals: oily, rich. II. of soil, rich, 
o wealthy. Compar. and Superl. xidrepos, 
ἢ 

a, dv, part. aor. 2 οὗ πίνω. 

lor. for πληγή. 





ing. [a] 

πλάνημα, ατος, τό, (wAavdw) a wandering, going 
astray. [ἃ] 

πλάνης, ητος, 5, (πλάνη) a wanderer, roamer, rover, 
Lat. erro: πλάνητες ἀστέρες the wandering stars, 


5 dow, (πλάγιος) to turn sideways or | the planets. 


wrn aside : to tack to and fro. 
Nog, 6, (πλάγιος, αὐλός) the cross flute, 
de. 


a, ov, also os, ov:—placed sideways, 
hwart ; eis πλ. sideways: hence, τὰ πλά- 
des: in milit. sense, the flanks of an 
ιγίους λαβεῖν τοὺς πολεμίους to take the 
lank. IL metaph. sideways, askance, 
» Adv. —iws. (Deriv. uncertain.) [&] 
(πλάγιος) to turn or move sideways. 

»» pos, 6, (wAd{w), Act. he that leads 

isleader. 2. Pass. @ wanderer, rover. 

» 4, dv, also és, dv, (xAd(w) wandering, 
II. metaph. wandering in mind, un- 

ence 

γύνη, i, α wandering, roaming. 

ut, fut. med. from πλάζω. 

rat, —Gels, inf. and part. aor. 1 pass. from 


πλάνησις, ews, 7, (πλανάω) ὦ leading astray ; 
hence a dispersing. [ἃ] 

πλανητέον, verb. Adj. from πλανάομαι, one must 
wander. ᾿ 

πλᾶνήτης, ov, 6, fem. ἥτις, ιδος, (τλανάω) = πλάνης, 
@ wanderer. 

πλαγν-οδία, ἡ, (πλάνος, ὁδός) a wrong way, bye-way. 


| [wA& metri grat. ] 


TIAA‘NOS, 7, ov, also os, ov, act. leading astray, 
deceiving : 5 md. a deceiver. 2. pass. wander- 
ing, roaming. IL. πλάνος, 5, as Subst. a wan- 
dering about, roaming, straying: φροντίδος πλάνοι 
wanderings of thought. ᾿ 

πλᾶνο-στίβής, és, (πλάνος, orelBw) trodden by 
wanderers. 

πλᾶνύττω, = πλανάομαι, io wander about. 

TIAA’2, ἢ, gen. πλᾶκός, any thing flat and broad, 
esp. flat land, table-land, a plain: πόντου πλάξ the 
ocean plain: the flat top of a hill: also a flat stone, 


fut. πλάγξω, aor. 1 éxAayta. To make | tombstone. 


or roam, drive from the right course, cust 
taph. to lead astray; generally, to mislead, 
iss. 6. fut. med., wAdykoua, aor. 1 ἐπλάγ- 
inder, go astray: to glance or side off. 

1, (wAdoow) a platter or mould to 


, τό, πλάθανος, 5, = foreg. 

» Gels, pass. inf. and part. aor. of πελάζω. 

illat. form of reAd(w, intr. to approach, 
come nigh. 

IN, τό, an oblong figure or body: ἰσό- 

« @ square: of an army, ἐν πλαισίῳ τε- 

Θ drawn up in square, Lat. agmine quad- 

5. to marching order, agmen longum. 

cioa, ἐν, part. aor. 2 pass. from πλέκω. 

» &, dv, (πλάξ) - πλατύς, broad. 

, ἢ, ov, (wAdE) made of a board or plank, 


ovyros,. 6, contr. from πλακόεις, (πλάξ) 


r. for πλήν. 

Ion. πλανέω, f. how, (πλάνη) to lead astray, 
ring about: of ships, to drive from their 
1erally, to mislead, lead into error. 
λανάρεα, 


| balance: also a yoke for horses. 


πλᾶξεν, Dor. for ἔπληξεν, 3 aor. 1 from πλήσσω. 

πλάξ-ιππος, ov, Dor. for πλήξιππος. 

πλάσμα, aros, τό, (xAdoow) any thing moulded or 
modelled, esp. m clay or wax, an image, figure, 
πλάσματα πηλοῦ vessels of clay. II. that which 
is imitated, a forgery. 

TIAA’S20, Att. -rrw, fat. πλάσω, [a]: pass. pf. 
πέπλασμαι: to form, mould, shape, fashion, Lat. 
Jingere, esp. of the statuary who works in earth, 
clay, wax. Pass. to be moulded, made, fashioned. II. 
generally, to mould, shape, of the mind and body. 
Med., πλασάμενος τῇ ὄψει having formed himself in 
face, i. 6. having composed his countenance. UL 
metaph. to make up, fabricate, forge: absol., δόξω 
πλάσας λέγειν I shall seem to speak from invention : 
κόμπος ob πεπλασμένος no false boast. Hence 

πλαστήρ, fipos, 6, fem. πλάστειρα, 4, one who 
moulds or models, a modeller. 

πλάστιγξ, vyyos, 7, lon. πλῆστιγξ, (πλήσσω) the 
tongue or scale of a balance. L a pair of scales, 


ITT. @ whép. 
π » ὄν, contr. for πελαστός. . 
πλαστός, , dy, (xAdoow) formed, moulded, τς 
delled. TL metaph. made wp, forged. counerfar, 


£ foowa:: aor, 1 ἐπλανήθην ὃ unreal ; πλαστὸς παπροὶ ἃ swppowtitious eI. 


{ cin, @ 

πλᾶτός, ἡ, dv, (πελάζω) -- πλαστός, πελαστύς. 

πλᾶτύγίζω, (πλατύς to beat the water with the 
dlade of an oar + to splash: metaph. to make « splash, 
spluiter, swagger. 

mhart-daxns, ov, ὁ, (darks, λέσχη) α babbler. 

mhatuvréoy, verb. Adj. from mAarive, one must | 
widen, 

mhanive, (πλατύς) to make broad, widen, extend. 
Med., πλατύνεαθαι τὴν ‘viv to widen one’s territory. 

πλᾶτύ-νωτος, ov, (πλατύς, νῶτος) Lroad-backed. [Ὁ] 

πλᾶτύρεροος, ον, contr. ρους, οὖν, (πλατύς, pew), 
broad-flowing, with broad stream. 

TAATY’S, εἴα, ὑ, fem. also mAaréa:—flat, wide, 
road: hence level, even: wide-spread :—xaarbs 
᾿κατάγελων flat mockery. 
sub, ὁδός, α sireet: also, sub. χείρ, the flat of the 
rand. IL salt, brackish, because orig. πλατὺ 
ὕδωρ was used as epith. of the ὑγοαά sea. Compar. 
cand Super). πλατύτερον, πλατύτατος. Adv. —éas. 

πλᾶτύτης, 1705, jy Mahards) breadth, width: gene- 
sally, size, dudk. [0] 

᾿πλέας, acc. of πλέες, ιν. 

πλέγδηνν Adv, (πλέκω) in 

in 


a, ατος, τό, (πλέκω) 
li anet Ν 

οἷ, ace. πλέᾶε, Ep. coop Mat πολύς for 
wAcloves more Dor. contr. πλεῖς 


ils or braids. 
ny ining twined or 


2. as Subst. ἡ πλατεῖα, 


er : ὅσοι πλεῖστοι the most possi 

πλεῖστοι about the most, like ἐν τοῖς πρῶτοι. 

πλείω, poet, for πλέω, to suil. 

πλείων, 6, ἦ, nent, πλεῖον, gen. ovosy lengthd. fam 
| of πλέων, neut. πλέον, Compar. of πολύς. More: 
also greater, larger, of size as well as number: αὶ 
πλέονες the greater number ; οἱ πλεῦνες in Hi 

tuss esp. of the many, the people, opp. to the chit 
men: τὸ πλεῖον πολέμοιο the greater part of the 
war, IL. the neut. πλέον has various usages: 
τὸ πλέον mostly, in Herodotus τὸ πλεῦν : περὶ whe |, 
ovos ποιεῖσθαί τι to consider of @ higher value sd | 
πλέον more and more: πλέον ἔφερε of ἡ γνώμη his 
opinion rather tended : πλέον ἔχειν to have the bat 
of it, to win; opp. to ἔλαττον ἔχειν to be beaten:— 
ἐπὶ πλέον, as Adv., more, further 

The nom, and acc. pl. Ades, Adis, are αν 

\Ep.; in Dor. contr. πλεῖς ε the conte. πλεῦν fr 
πλέον, πλεῦνος, πλεῦνες ete. are Ion. and θα. 
chiefly used in Herodotus: πλεῖν nom. and ace, sing 
neut. for πλέον, like δεῖν for yee is Att., esp. 
phrases πλεῖν ἢ χίλιοι, A. ἢ 

πλειών, Gvos, ὅ, (πλεῖος, πλέον) ‘a full space of timt, 
a year. 

πλέκος, cor, τό, (πλέκω) any thing twined or plait 
ed, wickerwork. 


\ πὶλακτδνδις to tine, tule ete wreaths, coils roa 











πλεκτάνη---πλήμενος. 


» ἦ, (πλέκω) any thing twined or plaited, 

sth; wA. καπνοῦ a wreath of smoke. [ἃ] 

ἢ, strictly fem. from πλεκτός, a coil, 
2. @ twisted rope, cord, string. 

h, dv, (πλέκω) plaited, twisted, twined; π. 

ker coverings, i. e. cars: τὰ πλεκτά any 

truments, ropes. 

fat. fo: aor. 1 med. ἐπλεξάμην : pf. pass. 

ὃ aor. 2 pass. ἐπλάκην[ἅ] or ἐπλέκην. To 

#, weare, braid, enfold, Lat. plico, plecto: 

it; πλέξασθαι πεῖσμα to twist oneself a 

II. metaph. to plan, devise, contrive. 

9 be platted or woven. 2. to twist one- 

and so tv clasp, embrace. 

Os, part. aor. 1 med. from foreg. 

cut. from πλέων, more: also neut. from 


»» £. dow, (πλέον) to be more than enough, 
ir, take or claim too much: to presume on, 
IT. also to exaggerate, overstate. 


s, Adv., (πλέων) more frequently, oft- 


réw, f. how, = πλέον ἔχω, to have or claim 

another, to have or claim a larger share ; 

m more than is one’s due, to be grasping: 

me advantage. 2. c gen. to have or 

lvantage over another. 3. 6. gen. rel, 

greater share of a thing: πλ. ψύχους to 

cold. It also occurs as Pass., to be over- 

frauded. Hence 

μα, ατος, τό, an advaniage, gain: in 

» successes. 

Γῆς» ov, 6,=5 πλέων ἔχων, one who has or 

6 than his share, hence greedy, grasping, 

so as Adj., λόγος mA. @ grasping, over- 

ech. Hence 

a, Ion. —{y, ἡ,α grasping or overbearing 

vetousness, a claiming more thun one’s 
2. advantage, superiority ; ἐπὶ πλεονεξίᾳ 

dvantage or gain. 

Adv. trom πλέων, too much. 

a, ov: Ion. πλεῖος, πλείη, wAciov: Att. 

fa, πλέων, hence fem. nom. plur. πλέᾳ, 

πλέα. Full, filled, c. gen. : hence sa- 

ed: of Time, full, complete. 

et. for ἔπλετο, 3 impf. from πέλομαι. 

m. and Dor. for πλέον, so also πλεῦνος, 

r πλέονος, πλέονες, etc. 

Adv., Ion. for πλεόνως, too much. 

» as, ἤ, @ rib, Lat. costa: in plur. the 

[. later, the page of a book. 

ty (30s, (πλευράλ pleurisy. 

vy, Adv., (wAeupd) from the side. 

οπέω, (πλευρά, κόπτω) to strike, smite the 


Ν, τό, a vib, an older poet. form of πλευρά, 
τ, the ribs, side, 


553 
πλευρο-τύπής, ἐς, (πλευρόν, τύπτω) striking the 
sides or ribs. 
πλεύρωμα, aros, τό, like πλευρόν, a rid. 
πλενστέον, or —da, verb. Adj. from πλέω, one must 
sail, ᾿ 
πλευστικός, 4, dv, (πλέω) belonging to, fit for 
sailing. 
πλεύσομαι, or πλευσοῦμαι, fut. med. from “4: 
TIAE’O, fut. πλεύσομαι or πλευσοῦμαι : aor. 1 ἔπλευ- 


σα: perf. πέπλευκα, pass. πέπλευσμαι : aor. 1 pass. 
ἐπλεύσθην : there are also the Ion. collat. forms 


πλείω and πλώω, with Ep. contr. aor. ἔπλων. 
To sail: c. acc. cognato, ὑγρὰ κέλευθα πλεῖν to 

sail the watery ways. II. to swim, float. 

πλέω, Att. contr. nom. and acc. neut. pl. for πλέ- 
ova, from πλέων. 

πλέωγ, neut. πλέον, for πλείων, q. Υ͂. 

πλέως, πλέᾶ, πλέων, neut. plur. πλέᾶ, full, Att. for 
Ἡλέος. . 

πληγείς, εἶσα, ἐν, part. aor. 2 pass. of πλήσσω. 

πληγή, f, (πλήσσωλ) a blow, stroke, stripe :—also a 
wound, Lat. plaga : also a beating or fighting with 
clubs ; metaph., a blow, stroke, shock. 

πλήγνυμι, Att. collat. form from πλήσσω, 4. v. 

πλῆθος, cos, τό, (τίμπλημι, πλήθω) a mass, throng, 
crowd; a number: esp. the greater part, the mass, 
main body: hence, the people, the commons: also 
the mob: but also the government of the people, de- 
mocracy. II. magnitude, size, bulk. ITI. 
sometimes length, duration of Time. 

πληθύνω, (πληθύς) to be, become full. [0] 

πληθύς, vos, 7, Ep. dat. πληθυῖ: Ion. for πλῆθος, a 
throng, a crowd : also the populace, body of the peo- 
ple: cf. πλῆθος. [Ὁ ἴῃ nom. and acc. sing.; in the 
other cases ὕ.] 

πληθύω, (Andis) to be or become full: &yopijs 
πληθνούσης when the market-place becomes full: of 
rivers, 10 swell, rise. 2. to abound : to increase 
in number: to spread, prevail ; ὃ πληθύων λόγος 
the current story. 

Pass., to be filled or full: c. inf., to be fully re- 

solved to do. 2. to be in the majority, prevail. 

πλήθω, perf. πέπληθα, (πλέος) to be or become full ; 
πλήθουσα Σελήνη the moon αὐ the full: of rivers, to 
swell, rise. 2. to complete a space of time. 

πληθώρη, ἡ, (πλήθω) fulness: satiety. 

πλήκτης, ov, 6, (πλήσσω) a striker, brawler, quar- 
relsome person. 

πληκτίζομαι, f. ίσομαι, Dep. med., (πλήσσω) to 


! fight, combat. 


πληκτισμός, ὁ, (πληκτίζομαι) dalliance. 

πλῆκτρον, τό, (πλήσσω) an instrument to strike 
with, esp. un instrument for striking the lyre, Lat. 
plectrum. 2. a spear-point. 3. ὦ cock's spur, 
Lat. calcar. 4. @ punt or boat-hook. 

πλήκτωρ, opos, ὃ, (πλήσσων α striker, brawler. 

πλήμενος, part. aor. 2 med. οὗ πιμπῖνηγα. 


ey. 
πλήρης, 6s, gen. cos, contr. ous, (wAgos): full of, 
Ailled with, c. gen. : absol. full, filed to the brim. 2. 
generally, full, complete, sufficient. 
satiated, cloyed with a thing. 

πληρο-φορέω, (πλήρης, φέρω) to bring full confir- 
mation. Pass. to be fully assured: of things, to be 
fully believed. Hence 

πληρο- ἡ full conviction, certainty. 

mhypda, f. dow: (πλήρη). Τὸ fill, make full: 
esp., 7A. ναῦν to man a ship: πληροῦτε θωρακεῖα man 
the walls, 2. to fill, satiate: hence to satisfy. 3. 
πὰ. τὴν χρείαν to supply the need. Ti. esp. of 
numbers, fo make full, complete, make up. TIL. 
to fulfil a duty: generally, to perform, discharge a 
task. IV. intr. to be complete. Hence 

πλήρωμα, aos, τό, that which fills up, a full mea- 
sure, complement; esp, of the men in a ship, a ship's 
complement, her crew: of number, the sw. IL. 
a filling up, completing. 

πλήρωσις, ἡ, (πληρόω) a filling up, filling: the 
completing a number : the manning a ship. 

πλησαίατο, Ep. for πλήσαιντο, 3 pl. opts aor. 1 
po dinstinge 

aga, αν, part. aor. 1. of iurAnus. 

πλῆσθεν, Ep. for ἔπλησθεν, 3 pl. aor, 1 pass, of 
σήαπλημα, ᾿ 
πλησθήσομαι, fat. pass. from πίμπλημι. 





pen 


Tr en 


rike, smite, 
to βάλλειν, a blow from a 
with lightning :—Med., πλήξασθαι fo smite, beut one 
self in sign of grief :—Pass., to be struck, stricken, 
smitten: also to be beaten : to be stricken by misior- | 
tune: but, πὰ; δώροισι fo be touched by bribes. I. 
metaph. of violent emotions, to amaze, confound 
stun; πληγεὶς ἔρωτι smitten with love. 
πλῆστιγξ, ἡ, lon. for πλάστιγξ, 
πλῆτο, Ep. 3 aor. pass. from πίμπλημ. IL 
3 contr. aor. from πελάζω, he came near, 
᾿πλινθεύω, (πλίνθος) to make into bricks. 5. absil. 
to make bricks, I. to build of brick. 
πλινθηδόν, Adv., (wAlvGos) in the shape af a brisk 
πλίνθίνος, 7, ον, (πλίνθον) made or built of brick. 
πλινθίον, τό, Dim. from πλίνθον, a small brick αὶ 


tile. 

πλινθο-ποιέω, (πλίνθος, ποιέω) to make Dricks. 
πλίνθος, ἡ, α brick or tile, πλίνθοι ὀπταί bake 
bricks: πλίνθονε ἑλκύειν ov εἰρύειν, Lat. ducere hr 
teres, to make bricks ; δόμοι πλίνθου layers-of brick: 
hence 2. any thing shaped like α brick, α plinth, 
ingot of metal: also. 3. the plinth of a ecluma, 
πλινθ-ουργέω, to make bricks > froma 
πλινθ-ουργός, ὄν, (πλίνθυς, "ἔργω) making brick: 
as Subst. ὁ A. a brick-maker. 


λυνθο ἀοφέω, fo-carry bricks: from 
“Tho Magen, ov, Gennes, ἀγα cera ἀεί, 









πλινθόω----πνιγμός. 


5) to make of brick. 


Dut tbe ἐν és, 


tar'30, f. tw, to fold: Med., to oross one’s legs in 
, to stride, step out. 
, τό) Dim. from πλοῖον, a skiff, boat, pin- 


“es ] 
ator, τό, (πλέω) α floating vessel, a ship or 
sael : craft: mA. ἱππαγωγά 
unsport-vessele 3A. μακρά ships of war, Lat. lon- 

B maves: ZA. στρογγύλα ships of burthen, Lat. 
wes onerariae :---88 distinguished from Δ γαῦ, πλοῖον 


is a merchant-ship or trenspori, ναῦς a ship of | for sea, sea-worthy, serviceable. 
os, 7, (πλόκαμο5) a braid-or curl of 


ir: curly hair. [i] 
λόκμον, ὁ, («“«λέκω) @ braid, look or curl of hair: 
the hair. II. @ twisted rope. 
» 9, (πλέκω) any thing plailed or woven, a 
: metaph. a web of deceit, trick, intricate plot. 
λόκος, δ, (πλέκω) a lock or curl of hair: also a 
wath or or chaplet. 


Row 3 
Me ing :—~@ sailing, voyage : also, 
dood Fyne, ἢ, (πλοῦτον, ὑγίεια) health and 
Sete, 6, Att. contr. for πλόος. 

ovovs, 


a, ov, (κλοῦτος) rich, wealthy: c. gen. 
II. ample, abundant. Adv. 


» Ep. contr. part. pres. from πέλομαι. 
Att. contr. πλοῦς, pl. πλοῦ, πλῶν, etc., 
2. time or tide 


Ἂ rich in ἃ thing. 


'λοντέω, f. how, (πλοῦτος) to be rich, wealthy: c. 
n., 0 be rich, abound in a thing. Hence 

4, dy, enriching. 
rhovri{e, £ low, (wAotvros) to enrich, make wealthy: 
nerally, to make happy or prosperous, gladden. 
ἴἵλουτο-γᾶθής, és, Dor. for πλουτογηθή5, (πλοῦτος, 
Wéw) delighting by riches. 
ἴλοντο- 
Aovros, δίδωμι) goer of 
rkovro-xparia, ὁ, (πλοῦτος, κρατέω) an oligarchy 
‘wealth, 


ἸΔΟΥ͂ ΤΟΣ, 6, wealth, riches. Τ1]. as mase. prop. 
Plutus, god of riches, represented as blind. 


(πλίνθος, Spalyw) constructed of 


δοτήρ, ἦρος, 6, and πλουτο-δότης, ov, 4, | and πνευσοῦμαι: 
riches. 


585. 


cleansing: hente τὰ Πλυντήρια (sub. ἱερά) a festival 
at Athens, in which the robes of the statue of Mi- 
nerva were washed: it was observed as ἃ day of hu- 
miliation. 

ΠΛΥΝΩ, [0], fut. πλῦνέω, contr. wAty@: aor. 1 
ἔπλῦνα : pf. πέπλὕκα, pf. __ pass. eek ΒΟΥ. pass. 
ὀπλύθην "ἢ or érA To wash, clean, esp. 
linen, opp. to λούομαι to bathe, or νγνίπτω to wash the 
hands or feet. II. πλύγειν τινά to give him a 
dressing, to beat or cudgel. 

πλωΐζω, (wAdw) to sail on the sea, navigate. 

πλώϊμος, ov, (πλώω) fit for sailing: of a ship, ft 
2. of the sea, 
to be sailed over, navigable : in neut., πλωϊμωτέρων 
vevowdvwr or ὄντων as circumstances became more 


favorable to navigation. 


πλώσιμος, ov, = πλώϊμος, to be sailed over. 
πλωτήρ, jipos, 6, and «λώτης, ον, ὃ, (wAd&e) @ 8δ6α- 
man, satlor. J. @ swimmer. 
πλωτός, ἡ, dv, (πλώω) sailing, floating. II. that 
can be sailed on, navigable. 

Too, f. dow, pf. πέπλωκα, Ep. and Ion. for πλέω, 
to sail, float: there is also an Ep. contr. aor. ἔπλων, 
ws, ὦν) part. πλώς, gen. πλῶντος: but also regul. aor. 
1 ἔκλωσα. 

πνείω, poet. for πνέω, 

πνεῦμα, ατος, τό, (nvew) “wind, air. 2. esp. 
breath, wv. βίου the breath of life; πν. ἀφιέναι to give 
up the ghost. 3. Kfe, soul: a Spirit, spiritual 
Being. ‘ATIO'N ΠΝΕΥ͂ΜΑ, the Holy Ghost. 4. 
metaph. spirit, feeling. Hence 

πνευμᾶτικός, 4, dv, belonging to wind or breath. 11. 
of the spirit, spiritual, ghostly, belonging to the Holy 
Ghost. Adv. —«@s, spiritually. 

πνεύμων, ovos, 6, common Att. πλεύμων, (πνέω, 
πνεῦμα) :—usu. pl. ᾿πνεύμονες, the organs of breath- 
ing, the lungs: also in sing., a lung. 

πνεύσω, fut. from sq. 

ΠΝΕΊΏ, poet. πνείω : fut. πνεύσω, med. πνεύσομαι 
aor. t ἔπνευσα, pass. ἐπγνεύσθην ε 

f. pass. πέπνῦμαι, part. πεπνύμένος, v. sub πέπννυ- 
μαι. To blow, breathe, of the wind. 1Π. to breathe, 
| send forth an odor, exhale. III. of animals, ἐο. 
breathe hard, pant, gusp. IV. to draw breath, 
breathe : to live. V. metaph., 6. acc. cognato, 


Γλοντό-χθων, ovos, 5, ἡ, (πλοῦτος, χθών) rich in the | μένεα πνείοντες breathing spirit ; “Apea πνεῖν, Lat. 


easures of the land. 


s,.because corn, the wealth of early times, was sent 


om beneath as the gift of Hades: hence Pluto was | oven: or 


mfounded with Plutus. 


whoypds, οὔ, 5, (πλέκω) looks, hair. 
πλῦναν, Ep. for ἔπλυναν, 3 pl aor. 1 from πλύνω. 


' Martem spirare: μ 
Ἰλούτων, cvos, ὃ, post. also Πλουτεύς, Pluto, god of : rit. 
e nether world : orig. epith. of “Acdns, from πλοῦ- | | Lat. 


éya πνεῖν to be of a high spi- 

VI. to breathe favorably or graciously on one, 
rare. 

aviyeus, dws, 5, (πνίγω) a place for baking, an 

2. ἃ cover put on coals to smother the 
me. 

aviynpés, 4, dv, (πνίγω) choking, stifling, of throt- 

tling or heat. 


πλῦνός, 5, (πλύνω) a pit to wash clothes in: a wash- πνϊγίζω, = = πρίγω. 


1g trough or tub. 
"- » ov, (xAtyw) belonging to washing or 


πνῖγμα, aros, τό, (aviryu) a choking. 
πνιγμός; 6, (νίγω a choking, stifieng eck. 


μέναι. my 

πλήρης, ες, gen. cos, contr. ovs, 
JSilled with, c. gen. : absol. full, 
generally, full, complete, sufficient. 3. satisfied, 
satiated, cloyed with a thing. 

πληρο-φορέω, (πλήρης, φέρω) to bring full confir- 
mation. Pass. to be fully assured : of things, to be 
fully believed. Hence 

πληρο- 4, full conviction, certainty. 

πληρόω, f. dow: (πλήρη). ΤῸ fill, make full: 
esp., 7A. ναῦν to man a ship: πληροῦτε θωρακεῖα man 
the walls, 2. fo fill, satiate: hence to satisfy. 3. 
πλ. τὴν χρείαν to supply the need. Ti. esp. of 


numbers, to make full, complete, make up. III. 
to fulfil a 
task, 


duty: ‘generally, to perform, discharge a 
IV. intr. to be complete. Hence 

πλήρωμα, aros, τό, that which fills up, a full mea- 
sure, complement; esp, of the men in a ship, a ship's 
complement, her crew : of number, the sun, IL. 
a filling up, completing. 

πλήρωσις, ἡ, (πληρόω) ἃ filling up, filling: the 
completing ἃ number: the manning a ship. 

πλησαίατο, Ep. for πλήσαιντο, 3 pl. opt. aor. 1 
med. of πίμπλημι. 

᾿'πλήσας, ασα, av, part. aor, 1 of πίμπλημι. 

πλῆσθεν, Ep. for ἔπλησθεν, 3 pl. aor. 1 pass. of 


arlumAmp. 
πλησθήσομαι, fat. pass. from πίμπλημι. 


(wAdos): full of, 
εἰ to the brim. 2 








| with lightning :—Med., πλήξασθαι to smite, beat ane 


self in sign of grief :—Pass., to be struck, striche, 
smitten : also to be beaten: to be stricken by mista 
tune: but, πὰ, δώροισι to be touched by bribes. IL 
metaph. of violent emotions, to amaze, confound, 
stun ; πληγεὶς ἔρωτι smitten with love. 3 

amdijortyé, ἡ, Lon. for πλάστιγξ. j 

πλῆτο, Ep. 3 aor. pass. from πίμπλημι. 1} 
3 contr. aor. from πελάζω, he came near. 

πλινθεύω, (πλίνθος) to make into bricks. 5. αἰαῖ. 
to make bricks. II. to build of brick. q 

πλινθηδόν, Adv., (πλίνθοϑ) in the shape af α brick 

πλίνθῖνος, η, ον, (πλίνθος) made or built of brick. 

πλινθίον, τό, Dim. from πλίνθος, α΄ small brick αὶ 
tile. 

πλινθο-ποιέω, (πλίνθον, ποιέω) to make bricks. 

πλίνθος, ἡ, a brick or tile, πλίνθοι ὁπταί bake — 
bricks: πλίνθους ἑλκύειν or elpiew, Lat. ducere le 
teres, to make bricks ; δόμοι πλίνθου layers of Brick: 
hence 2. any thing shaped like a brick, a plinth 
ingot of metal: also, 3 

πλινθ-ουργέω, fo make bricks - from 


v-oupyds, de, πλίνθον, “ἔργων. making brisk: 
as Subst. ὁ A. α brick-maker. 


πὶ νἀ carry b from 
mrwvto- Spas, ov, CENoBUS, Rep) careying Grid 








πλινθόω---πνιγμός. | 565. 


wAlvGos) 40 make of brick. ‘cleansing: hente τὰ Πλυντήρια (aub. ἱερά) a festival 
és, (πλίνθος, ipalyw) constructed of | at Athens, in which the robes of the statue of Mi- 
' | nerva were washed: it was observed as a day of hu- 
miliation. 

ΠΛΥΝΩ, [0], fut. πλὐνέω, contr. πλύνῶ : aor. Σ΄ 
ἔπλῦνα : pf. πέκλὕκα, pf. pass. πέπλῦμαι : Bor. pase. 
ὀπλύθην [Ὁ], or ἐπλύνθην. To wash, clean, esp. 
linen, opp. to λούομαι to bathe, or yfrre to wash the 
hands or feet. II. πλύγειν τινά to give him a 
dressing, to beat or cudgel. 

πλωΐζω, (πλώω) to sail on the sea, navigate. 

πλώϊμος, ov, (πλώω) fit for sailing: of a ship, ft 
for sea, sea-worthy, serviceable. 2. of the sea, 
to be sailed over, navigable : in neut., πλωζμωτέρων 
γενομένων or ὄντων as circumstances became more 
favorable to navigation. 

πλώσιμος, ov, = πλώϊμος, to be sailed over. 

πλωτήρ, jipos, ὁ, and πλώτης, ov, δ, (wide) α sea- 
man, sailor. 11. @ swimmer. 

herds, fh, dv, (πλώω) sailing, floating. II. that 

on, navi 

whee, f. dow, pf. πέπλωκα, Ep. and Ion. for πλέω, 
to sail, float: there is also an Ep. contr. aor. ἔπλων, 
ws, @, part. wAds, gen. πλῶντος : but also regul. aor. 
1 ἔκλωσα. 


ΩΏ, f. tw, to fold: Med., to oross one’s legs in 
to stride, step out. 
ov, τό, Dim. from πλοῖον, a skiff, boat, pin- 


τό, (πλέω) α floating vessel, a ship or 
vAota λεπτά small craft: πλ. 

-vesselg: πλ. μακρά ships of war, Lat. lon- 

2 3A. στρογγύλα ships of burthen, Lat. 
ΟΥ̓́Θ :—as distinguished from vais, πλοῖον 
rchant-ship or trensport, ναῦς a ship of 


ἔς, ios, 4, (πλόκαμος) a braid. or curl of 
0 curly hair. [1] 
os, 6, ὁ, (σλέκο) a braid, look or curl of hair: 
‘he hatr . II. @ twisted rope. - 
i, (πλέκω) any thing plaited or woven, a 
taph. a web of deceit, trick, intricate plot. 

ν 6, (πλέκω) @ lock or curl of hatr: also a 
r chaplet. 
ps, Ep. contr. part. pres. from πέλομαι. 
6, Att. contr. πλοῦς, pl. πλοῦ; πλῶν, etc., 
—a sailing, voyage : also, a. time or tide 


ΓᾺΔ πνείω, poet. for πνέω, q. ν. 

ὑγίεια, 4, (πλοῦτον, ὑγίεια) health and| πνεῦμα, ατος, τό, (πνέω) wind, air. 2. esp. 
° breath, wv. βίου the breath of life; wv. ἀφιέναι to give 
6, Att. contr. for πλόος. up the ghost. 3. fe, soul: a Spirit, spiritual 


OS, α, ov, (πλοῦτοΞ) rich, wealthy: c. gen. 


Being. ‘ATIO'N ΠΝΕΥ͂ΜΑ, the Holy Ghost. 4. 
in a thing. II. ample, abundant. Adv. 


metaph. spirit, feeling. Hence 

πνευμᾶτικός, h, dv, belonging to wind or breath. 11. 
of the spirit, spiritual, ghostly, belonging to the Holy 
Ghost. Adv. --κῶς, spiritually. 

πνεύμων, oves, 6, common Att. πλεύμων, (πνέω, 
πνεῦμα) :—usu. pl. ᾿πνεύμονες, the organs of breath- 
ing, the lungs: also in sing., a luag. 

πνεύσω, fut. from sq. 

TINE’O, poet. πνείω : fut. avebow, med. πνεύσομαι 
and πνευσοῦμαι : aor. ἴ ἔπνευσα, pass. ἐπνεύσθην ε 
pf. pass. πέπνῦμαι, part. πεπνυμένος, v. sub πέπνυ- 
μαι. To blow, breathe, of the wind. _ II. to breathe, 
. send forth an odor, exhale. III. of animals, fo 
TOR, 6, wealth, riches. II. as masc. prop. | breathe hard, pant, gusp. IV. to draw breath, 
9) god of riches, represented as blind. breathe: to lve. V. metaph., c. acc. cognato, 
-χθων, ovos, 5, ἡ, (πλοῦτος, χθών) rich in the | μένεα πνείοντες breathing spirit; “Apea πνεῖν, Lat. 

‘of the land. Martem spirare: μέγα πνεῖν to be of a high spi- 
w, wvos, 6, poet. also Πλουτεύς, Pluto, god of | rit. WI. to breathe favorably or graciously on one, 
er world : orig. epith. of “Αιδης, from πλοῦ- | Lat. aspirare. 
use corn, the wealth of early times, was sent mvlyevs, dws, 4, (πνίγω) a place for baking, an 
eath as the gift of Hades: hence Pluto was | oven: or 2. @ cover put on coals to smother the 
ed with Plutus. i fame 
4) ov, 5, (πλέκω) locks, hair. πνϊγηρός, ά, dv, (πνίγω) choking, stifling, of throt- 

, Ep. for ἔπλυναν, 3 pl aor. 1 from πλύνω. | tling or heat. 

δ, (πλύνω) a pit to wash clothes im: a wash- πνϊγίζω, = πγίγω. 

ὦ or tub. πνῖγμα, aros, τό, (πνίγωλ a choking. 
pros, ov, (πλύνω) belonging to washing or πνιγμός, 5, (sevleyes a choking, αν teak. 


ων f. how, (πλοῦτος) to be rich, wealthy: ὁ. 
# rich, abound in a thing. Hence 
ρός; d, όν, enriching. 
5a, ἢ. low, (xAovros) to enrich, make wealthy: 
‘, to make happy or prosperous, gladden. 
-yathjs, és, Dor. for πλουτογηθής, (πλοῦτος, 
elighting by riches. 

-δοτήρ, jipos, 6, and πλουτο-δότης, ov, ὁ, 
, δίδωμι) goer of riches. 
᾿κρᾶτία, ὁ » (πλοῦτος, κρατέω) an oligarchy 


‘feet. I. gout 
in the hands. Hence 

ποδ-αγράω, fo have gout in the feet. 

ποδ-αγρός, by, (ποδάγρα) gouty. 

ποδᾶ-νιπτήρ, ἤρος, ὃ, (πούς, νίπτω) a vessel for 
washing the feet in, foot-pan. 

ποδά:νυπτρόν, τό, (πούς, νίζω, νίπτω) water for 
washing the feet in. [ἃ] 

ποδᾶπός, 4, dv, = ποῦ or πόθεν ἄπο, from what 
country? Lat. cujas? where born? from what fa~ 
mily 3. of what nature? 

πόδ-αργος, ov, (πούς, ἀργός) swift- or white-footed. 

ποδ-άρκης, εξ, (mois, ἀρκέω) uble of foot, hence 
swift-footed : metaph. swiftly passing, fleeting. 

ποδ'ἐν-δῦτος, ον, (πούς, ἐνδύω) drawn upon the 
foot: but ἃ. τὸ ποδένδυτον a robe or garment 
“reaching to the feet. 

ποδεών, ὥνος, ὁ, (wots) in plur. the ragged ends in 
the skins of animals, which covered the feet and tail, 
hence δέρμα λέοντος ἀφημμένον ἄκρων ἐκ ποδεώνων a 
Yion’s skin hnng round one’s neck by the ends. IL. 
the neck or mouth of a wine skin, which was formed 
by one of these ends, the others being sewn up. ΠῚ 
any similar extremity, ποδεὼν στεινός a narrow strip 
of land, ὠ Δ. the lower end or corner of a sail, the 
sheet. 

ποδ-ηγός, ὄν, Dor. and Att. rod-dyis, (πούς, ἄγω) 

guiding the foot s.as Subst. @ guide: an attendant, 


τ Ἢ Ton, itope from woBle foe ἐν θαι, 


ποθεινός, ἡ, dv, also bs, όν, (ποθέω) longed for, ὧν 
sired, missed, regretted: hence dear: mourned, Adt, 
-νῶς, 

πόθεν, Ion. κόθεν, interrog. Adv.: whence? from 
what place? τίς πόθεν els ἀνδρῶν 5 who, whence at 
thou of men? πόθεν τῆς Φρυγίης ; from what part ol 
Phrygia? ὀἀΠΠ, in Att. to express surprise, whde 
can it be? how so? IIL. for ποῦ; where? 

Ποθέν, enclit. Adv., from some place or other. | 
As relat. Adv. ὅθεν answers to ὅς, οὗ, of, ὡς; e)_ 

so πόθεν answers to ποῦ, ποῖ, πότε, etc. | 

ποθ. ἕρπω, Dor. for προσέρπω. 

ποθ-ἐσπερος, ον, Dor. for mposéomepos, {πρός, ἔστε. 
pos) hence τὰ ποθέσπερα, us Adv., towards evenity 
at even. 

ποθεῦντες, Dor. and Aeol. for ποθοῦντες, part. th 
pres. from sq. 

ποθέω, fut. ποθήσω : also med, ποθέσομαι : aor t 
act. ἐπόθεσα, also ἐπόθησα : pf. πεπόθηκα, pass. meni 
θημαι: Ep. inf. pres, ποθήμεναι, as if from πύθημι!: 
(ποθή, πόθος). ΤῸ long for, yearn after, desire whal 
is absent ; to Long to see, hence 0 miss, regret, mowrk 
for the lost, Lat. desiderare : τὸ ποθοῦν = πόθος, one 
‘desiring, one’s desire. As Depa ποθουμένη φρὴν tht 


longing soul. 
ϑή, ἡ, ΕἸ : σὴ ποθή a longing afi 





nobjpevat—TIOIKl’ AOS. | 567 


was, for ποθέειν, Ep. inf. pres. of ποθέω for ποίημα, aros, τό, (word) any thing made or done ; 
as if from πόθημι. | hence 1. αὶ work, piece of workmanship. 2. 
le; ἡ, 6», (ποθέω) longed for, desired, regretted. ' esp. a poetical work, poem. 

aterrog. Adv., poet. for ποῦ, where ὃ II. ποιημάτιον, τό, Dim. from ποίημα, a little poem or 
whither 3 work. 

, enclit. Adv., poet. for που, any where, some-_ pds, dz dy, (ποίη) grassy. 


- IL. of Time, some time: at length. ι «ποιήσειαν, 3 pl. opt. Aeol. aor. from ποιέω. 

'λητος, ov, (πόθος, βάλλω) stricken with de-' wolnors, ews, 7, (ποιέω) a making: a forming, 
we. ' creating. 11. esp. the art of poetry. 2.a 
os, 7, Dor. for rpds-o8es. “poem. 

de, ποθ-όρημι, Dor. for xpos-opdw, whence ποιητέος, a, ov, verb. Adj. from ποιέω, to be made 
t. ποθορεῦσα, for προξορῶσα. or done. II. ποιητέον, one must make or do. - 


ΙΣ, ὁ, Ep., also woh, a longing, yeurning, fond ποιητής, ot, 6,(woréw) one who makes,a maker. IT. 
ods πόθος a yearning after thee: esp. a long- 680. a maker, 1. 6. a poet. 

wheat is lost, Lat. desiderium, hence regret. | wountés,n, όν,(ποιέω) made, fabricated,worked. IT. 
terrog. Adv., whither 2 c. gen., ποῖ χθονός; made by oneself, invented. 


spot of earth ? a. for ποῦ; Lat. ubi?: ποιη-φἄγέω, (ποίη, φαγεῖν) to eat grass. 

II. to what end? Lat. quorsum 9 | «οικιλ-άνιος, ov, Dor. for ποικιλήνιος, (ποικίλος, 
enclitic, somewhither. dvia) with broidered reins. 
ἦν Dor. for ποίη, πόα, grass. | «οικϊλ-είμων, ov, gen. ovos, (ποικίλος, εἶμα) with 
evos, for ποιούμενος, med. part. pres., and robe of various colors; νύξ π΄ night with spangled 
v, Ep. for ἐποιούμην, impf. from ποιέω. garb. 


ta, Dor. for ποιοῦντα, acc. part. pres. from sq... wouxtAla, ἢ, (ποικίλος) an embroidering, embroidery : 
2, £. ἤσω, to make, esp. of works of art, to a piece of embroidery: metaph. cunning. 

t, build, execute :—Med. to make for oneself, ποικίλλω, f. IAG, (ποικίλυΞ) to broider, work in em- 
οἰκία ποιήσασθαι to build themselves houses: broidery. II. generally, to diversify, vary. ΠῚ. 
have a thing made. 2. to bring to pass, | metaph. to trick out with fair words, embellish, dress 
wut, cause, effect: ποιεῖν ἱρά, Lat. sacra fa- up a story. Hence 

do sacrifice, perform the rites of sacrifice; π᾿ ποίκιλμα, aros, τό, any thing wrought in various 
to celebrate the Isthmian games. 3. to colors, an embroidered robe or stuff. 

ape, create: to beget: of corn, etc., to pro- ποικϊλό-βουλος, ov, (ποικίλος, βουλή) of changeful 
ow, raise: also to make, render so and so. _. or subtle counsel. 

., to make so and 80 for oneself, ποιεῖσθαί τινα ' ποικἴλό-γηρυς, vos, 6, 4, Dor. ~yapus, (ποικίλος, 
to make him one’s friend ; esp., ποιεῖσθαί τινα yiipus) many-toned. ᾿ 
aake a person one’s son, i. 6. to adopt him as ποικἴλο-δέρμων, ον, gen. ovos, (ποικίλος, δέρμα) 
υτοῦ ποιεῖσθαί τι to make a thing one’s own: , with spotted or dappled skin. 

enerally, to hold, reckon, esteem a thing as..,, ποικἴλο-εργός, dv, (ποικίλος, ἔργον) of varied work. 
wy ποιεῖσθαί τι to take, reckon a thing for ἃ, ποικἴλό.θριξ, tpixos, 5, %, (ποικίλος, θρίξ) with 
n: δεινὸν ποιεῖσθαί τι to esteem it a grievous | spotted hair, spotted, brindled. 
περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι, Lat. magni facere, to: ποικῖλο-μήτης, ov, 6, (ποικίλος, μῆτι5) full of va- 
, thing of great moment. 4. Pass. to be- | rious wiles, with crafty devices. 
: made into. 5. to compose, write, esp. in ' ποικἴλό-μητις, tdos, 6, ἧ, = foreg. 
» make : also to invent :—also to make, re-| ποικἴλο-μήχἄνος, ov, (ποικίλος, μηχανή) full of 
in poetry: whence ποιητής a poet: periphr., ᾿ various devices. 
Med., ὀργὴν ποιεῖσθαι for ἐργίᾷσθαι, θαῦμα π. . “τοικϊλό-μορφος, ον, (ποικίλος, μορφή) of variegated 
afew: also ποιεῖσθαι δι᾽ ἀγγέλου, for ἀγγέλ- | form, variegated. 

11. to do: Σπαρτιητικὰ ποιέειν to act like ποικἴλό-νωτος, ov, (ποικίλος, νῶτος) with back of 

in: Ὁ. acc. dupl., to do something to another, | varied hues. 
ch or ἀγαθὰ ποιεῖν τινα to do one good or! ποικἴλό-πτερος, ov, (ποικίλος, πτερόν) with wing of 

2. to put. IIT. intr. to be doing, to do, ! changeful hue. 
ἡ παθέειν to do or have done to one. 2. ΠΟΙΚΙΛΟΣ, ἡ, ov, many-colored, spotted, dap- 
also a pecul. usage, ἢ εὔνοια παρὰ πολὺ ἐποίει | pled. II. adorned, worked in various colors, of 
Λακεδαιμονίους good-will made greatly for or | varying color: τεύχεα ποικίλα χαλκῷ arms inwrought 
the Lacedemonians. [Att. Poets, esp. Co- | with brass. III. generally, changeful, various : 
. use the penult. short, ποῖ. hence of various art, elaborate. 2. intricate, 
4, Ion. for πόα, grass. riddling, ambiguous ; hence artful, ewonng. ASS. 
» e002, εν» (woly) grassy, rich tn grass. —Aws, in varied style 3 π΄ ἔχειν Lo Cary. 


on Ὁ 


over, 
ταν prt 


yt reed 


hin ; 


Trowpavreos, a, ον, nate j. from 
Sed, tended. 

ποιμανῶ, fut. from παοιμαίνω. 

ποιμάνωρ, ορος, ὅ, (ποιμαίνω) -- ποιμήν, a shepherd, 
esp. shepherd of the people, prince, chief, leader. 

ποιμήν, évos, ὁ, (ποία) a herdsman, esp. a shep- 
herd ; x. λαῶν a shepherd of the people, ive. « leader, 
prince, chief. 

ποίμνη, ἡ, (ποιμήν) a herd of cattle, a flock of sheep. 

ποιμνήϊος, η, ον, (ποίμνη) af, belonging to a flock or 
herd. 

ποίμνιον, τό, Dim. from ποίμνη, a litile flock. 

ποιναῖος, a, ον; (ποινή) prunishing, avenging. 

ποινάτωρ, opos, ὃ, ἧ, an avenger, punisher. [a] 

ποινάω, f. dow [a], Ion. ἤσω, 10 avenge, punish : 
‘Med. to avenge oneself on one: from 

ποινή, ἧ, α ransom paid for the shedding of blood 
generally, a price paid, redemption, requital: also 
the price exacted, vengeance, penalty, Lat. poena 
ἀνελέσθαι ποινὴν τῆς ψυχῆς to take vengeance for his 
life; ποινὴν τῖσαι Ξέρξῃ τῶν κηρύκων ἀπολομένων to 
give Xerxes satisfaction for the death of his heralds: 
ep. in phrase, ποινὰς δοῦναι, κα δύκην δοῦναι, to suffer 
punishment ; ποίνας λαμβάνειν to inflict it. 4. in 
good sense, recompence, reward. ὀ ΤΠ. personified, 
he goddess of vengeunce, vengeance. 

ποινήτης, ov, ὃ, fem. ἥτι», WBos, one that punishes 
or avenges, an 


scree pia Fr 


'ποιμαίμῳ, to be | 


‘or tuft of 100k, 

‘lieirreg? acm wi occ 
to an ass-shearing, i.e. to a place where nothing 
tobe got. Hence 

'ποκόω, to cover with wool. 

πόκως, Dor, for πόκους, pl. ace. of πόκος. 

πολέες, wv, ἐσσι; as, Ep. plur. from πολύς for πος 
Dol, ὧν, eto. 

πολεμ-αρχέω, f. How, fo be Polemarch: from 

πολέμ-αρχος, ὁ, (πόλεμος, ἄρχω) one who Begins & 
leads the war, a leader, chiefiain. ὠ ὠΤῈ. rat Athent 
the Polemarch was the third archon, who orig. cat 
manded in battle, and was present at the battled 
‘Marathon : later he presided in the court in whic 
the causes of the μέτοικοι were tried: in Spats 
the commander of a division or μόρα. 3. at Thebit 
it was the name of two officers of chief rank afte 
the Boeotarehs. 

modepéw, f. how, f med. ἥσομαι, in pass. signi 
aor. 1 pass. ἐπολεμήθη; 

also to fight, give battle: generally; Ν 

quarrel, dispute with one. TI. 6. aces, ἐσ mak 
tear upon; treat at an enemy, attace +) Pan, to hast 
war made upon one; so fut. med. πολεμήσομαι 
pass. signf, ~ III. in Pass. ‘alo of yar 88 CO 
carried on: ὅσα ἐπολεμήθη whatever hostilities ter 
committed. 





avenger. 
ποίνιμος, ov, (ποινή) avenging, punishing. 


πολεμη; δόκος, ον, Dor πολεμᾶ δόκον, (aia 
δέχομαι) undertaking wor 


(rércuos) to be at war, wag | 





πολεμήϊο----ΠΟ΄ΛΙΣι 


ag, ov, Ion. form, (πόλεμοΞ9) warlike. II. 


σείω, Desiderat. from πολεμέω, to wish for 
réov, verb, Adj. from πολεμέω, one must go 


46, poet. wroA—: fut. low, Dor. ίξω : (πόλε- 
~ for πολεμέω, to wage war, fight with or 
ne; μετά τινι in conjunction with another : 
uarrel, wrangle, dispute. IL. trans., to 
r upon, fight with. 
ἰός, 4, dv, (πόλεμος) of or belonging to war, 
τὰ πολεμικά the urt of war; also warlike 
2. τὸ πολεμικόν the signal for bat- 
1. hostile: also causing hostility. 
, a, ov, also os, ον; (πόλεμος) of, belonging 
τὰ πολέμια the art, business of war. 2. 
46 πολεμικός, warlike. II. hostile: ὃ π.) 


569 
πολϊαίνω, (πολιός) to make gray or white :—Pass. 
to grow gray or white. 

πολϊά-οχος, ov, Dor. for πολιήοχος, πολιοῦχοΞς, 4.0. 

“πολί-αρχος, ὅ, (πόλις, ἄρχω) the ruler, prince of a 
city or state. 

TloAtds, ddos, 7, (πόλις) guardian of the city, epith. 
of Athena in her oldest temple on the Acropolis of 
Athens, as distinguished from A. Παρθένος and °A.: 
Tipduaxos. 

πόλιες, πολίεσσιν, Ep. pl. nom. and dat. from 
πόλις. 

πολίζω, f. ίσω, (πόλι5) to build or found a citys 
generally, to build, found, lay the foundation of. 1Π.. 
to colonise by building a city. 

“πολϊή-οχος, ov, Dor. wodrdoxos, -απολιοῦχος, ἢ. ¥- 

πολϊήτης, ov, 6, poet. for πολίτης, a cilizen; also 
a fellow-citizen, countryman. 

“πολϊῆτις, ιδος, fem. from foreg. 


-» one’s enemy; usu. in pl. of woAduot:; πόλινδε, Adv. from πόλις, into or to the city. 


'» Opposed. 2. ἡ πολεμία, sub. γῆ, χώρα, 

y’s country. 

γτά, 6, Ep. for πολεμιστής : α warrior. 

γτήρ, ρος, 6, (πολεμί(ω) :--,Δολεμιστήβ, a 
Hence 

γτήριος, a, ov, also os, ov: af, belonging to 

rs π΄ ἅρματα war-chariots. II. τὰ πολε- 

the art, business of war. 

γτής, Ep. also πτολ-- οὔ, 6, (πολεμί(ω) a 

combatant. 

στρια, 4, fem. from πολεμιστήρ, a female 

wr combatant. 

-cAovog, ov, (πόλεμος, KAdvos) raising the 

er. 

-κραντος, ov, (πόλεμος, Kpaivw) finishing 


-AGpay-ainds, 4, dv, compd. of πόλεμος, Ad- 
ἃ ᾿Αχαϊκός, like a Greek Lamachus in war. 
vSe, Adv. from πόλεμος, to the war, into the 
so Ep. πτόλεμόνδε. 

-ποιέω, (πόλεμος, ποιέω) to stir up, provoke 


MO, ὁ, a battle, fight; generally, war: Ep. 
Aeuos: πόλεμον αἴρεσθαί τινι to levy war 
ne. Il. personified, War, Battle. 

«φθόρος, ov, (πόλεμος, φθείρω) wasting by 


w, (πόλεμος) to make hostile, make an enemy 


ν (πόλος, πολέων) intr. to turn, range about, 
art. II. trans. to turn up, till, plough. 
(πόλος) to work up, esp. to work the soil 
plough, to plough. II. to surround, go 
out, range over, haunt. 

» gen. plur. from πόλις : πολέων, Ion. gen. 
ἢ πολύς, for πολλῶν. 

» ὧν, as, Ion. plur. from πόλις, for πόλεες, 
gen. and acc. sing. πόληος, πόληα, 


j republic, 


| πολϊο-κρότἄφος, ov, (πολιός, κρόταφοΞ) with gray 
| hair on the temples, growing gray. 
i αολϊ-ορκέω, f. ἤσομαι, (πόλις, elpyw, ἕρκος) to hem 
in a city, blockade, beleaguer, besiege: metaph. to. 
besiege: importune: fut. πολιορκήσομαι is used in 
‘pass. signf. Hence 
. πολι-ορκητέος, a, ov, verb. Adj., that must or can 
. be taken by siege. 
woXt-opxla, ἢ, (πολιορκέω) a beleaguering, besieg- 
ing a city. 
' TIOAIO’S, d, dv, also ds, dv: gray, white; esp. of 
hair, gray or hoary; ai wodsal, sub. τρίχες, gray 
or white hairs ἅμα rats πολιαῖς κατιούσαις as the 
gray hairs come lower down (i.e. from the head 
_and temples to the beard): πολιός absol., ὦ gray- 
d man. 11. white: metaph. light, clear, 
' serene. III. metaph. hoary, uncient, of the olden 
; time, venerable. 
' αολϊ-οῦχος, ov, (πόλις, ἔχω) occupying or protect- 
ing ἃ city: πολισ-οῦχος, πολισσ-οῦχοΞ, πολιήοχος, 
Dor. πολιά-οχος, are synon. 
| πολϊό-χρως, wros, 6, 7), (πολιός, χρώΞ) with gray or 
| white skin: white. 
, πολι-πόρθης, ov, (πόλις, πέρθω) sacker of cities. 
| ΠΟΙΔΙΣ, Hom. also πτόλις, ews, 4, Ion. gen. πόλιος, 
_ Att. poet. also πόλεος, Ep. πόληος : also πόλευς : dat. 
| πόλει, Ep. πόληϊ: acc. πόλιν, but acc. πόληα also 
occurs. Plur. nom. πόλεες, also πόλιες : gen. πο- 
, Alwy: dat. πολίεσσι: Dor. πολίεσι : acc. πόλεις, πό- 
: Atas, in Herodotus πόλϊς. 
| A city: πόλις ἄκρη, = ἀκρόπολις, the fortress of 
. the city, citadel; which at Athens was sometimes 
called πόλις, while the rest.of the city was called 
ἄστυ. II. a whole country, state. III. when 
πόλις and ἄστυ are joined, πόλις is the body of citi- 
sens, ἄστυ their dwellings : hence πόλις, the state, ας 
the citizens who form the state, esp. a free wow, 
a. the right of citizenship. ᾿ 


pe pee heueatar ΠΝ 
ἘΣ ΤΟΣ of citizens ae sonics “chief | 
sonra oor : 


ment. 
amohirnin, ἡ, Ton. for πολιτεία. 
πολίτης, ov, ὁ, Ion. πολιήτης, (πόλις) the member 


of a city or state, citizen, freeman, Lat. civis. 2, 
also a fellow-citizen, fellow-countryman : also used 
with another Subst. θεοὶ xoA?rax gods our fellow- 
citizens, gods of the city. 
πολῖτῖκός, ἡ, ὄν, (reklrns) of, or belonging to a 
citizen, like a citizen, constitutional, I, belong- | 
‘ing to, befitting a statesman : or Subst. ὁ πολιτικός, α΄ 
statesman, IIL. belonging to the state or its ad- | 
ministration, the body politic: τὸ π΄ the 
commonwealth ; but ἡ --κή, (sc. τέχνη) the science of | 
politics ε- πὰ πολιτικά, state-affairs. IV. ge- 
nerally, public, as opp. to private. 
'αολύνη, 4 (πἝλιτ) τ mall! fers 
a city in Chios : Att. Πολίχνᾶ. 
πολλάκις, Ton. πολλάκι, Adv., (πολλός, πολύς) 
many times, often, oft. Thin Att. after εἰ, édy, | 
ἄν, perhaps, perchance, Lat. si forte; also after uh, | 
Lat. ne forte. [di] 
πολλαπ) 2, ον, also os, ον, (πολύν) se 
times us many, many times more, many times larger, 
Sellowed by 4. rm 
πλήσιος, ἢ, ον. 
wrod hase Rota, any qf. senks, Aids: ἀγωρυκιωῤαν 


II. πολίχνη 


4} 

πολύ ἀτξ, eos, (πολύς, ἀΐσσω) swith seany sods 
stirring, impetuous: much tiring. (ait, dixos) 

πολῦ-ανδρέω, to be full of men, to be populous : from 

πολύ-ανδρος, ov, (πολύς, δή) οἵ places, full of men, 
thick-peopled, populous. of persons, numerous. 

“πολύ. ὥπτατα ov, (πολύς, ἄνϑεμον) rich in flowers 
or blossoms. 

πολῦ-ανθής, és, (πολύς, ἀνθέω) mach blossoming 0 
| flowering. 

πολῦ-ανθρωπία, ἡ, a large population, populow 
‘ness: from 

'πολύ-άνθρωπος, ον, (πολύς, ἄνθρωπον) full of people, 
populous. 

πολῦὔ-άνωρ, opos, 5, ἡ, (πολύς, ἀνήρ) populous. . 11. 
of many husbands. [ἃ 

'πολύ-ἀργύρος, ov, (πολύς, ἄργυροϑ) rich in silveror 
money. 

πολὕ-αρητος, ον, (πολύς, ἀράομαι) much prayed for 
much desired: Att. πολυάρᾶτος. [ἂρ Ton., ἄρ Ati.) 

πολῦ-αρκής, ma (σολύς, ἀρκέω) mi 

opulent, αὐνεπαι 
'πολῦ- λει ,ἄξαξῷ ov, (πολύς, ἁρμονία) many -tonod. 
πολύαρνι, irreg. dat. of sq. 
rahs-apron on, (πολύς, ἄρα) with many tombs or 

‘s: with irreg, dat. mo; 





Aaradows, Adv. as. 
πολλαπλήσιος, η, ον, Ion. for πολλαπλάσιος. 





λύαρνι. 
ΛΑῸΣ ae ἡ, (πολύς, ἄρχω) the authority α΄ 
government of many. 


πολναστράγαλος ---“πολύθρεπτος. 57t 


τράγᾶλος, ον, (πολύς, ἀστράγαλοε) with | πολύ-δενδρος, ov, =foreg. 
‘ebrae or joints. [pa] | πολὕ-δερκής, “s, πολύς, δέρκομαι) much, far-seeing. 
τρου, ov, (πολύς, ἄστρον) with many stare, : “«πολύ-δεσμος, ov, (πολύς, δεσμός) with many bands, 

| strong-bound, jirm. 
σχολος, ον, (πολύς, ἄσχολο5) much-busied.: πολῦ-δενκής, és, (πολύς, δεῦκος -- γλεῦκος) very 
λαξ, ἄκος, 5, ἦ, (πολύς, αὖλαξ) with memy ᾿ sweet. II. Πολυδεύκης, eos, ὁ, Polydeuces, Lab, 
hence with broad acres, spacious. | Poltus, son of Leda, brother of Castor, one of the 
ξής, és, (πολύς, αὐξάνω) muoh-grown, strong, | Dioscuri, celebrated as a boxer. 

! πολῦ-δίψιος, ov, (πολύς, δίψα) very thirity, ἐπ. 
Kavos, ον; (πολύς, αὐχήν) with many necks. | watered, afflicted with drought. 
Φής, ds, (πολύς, Bdwre) deep-plunged, | πολύ-δονος, ov, (πολύς, δονέω) much-driven. 

: wodv- δοξος, ov, (πολύς, δόξα) very famous. 
γθϑής, és, (πολύς, βένθος) very deep. ' πφλύ-δρομοε, ov, (πολύς, δρόμος) much running or 
σκος; ov, (πολύς, βύσκω) feeding, nourish- | wandering. 

3 ᾿πολύ-δροσος, ov, (πολύς, δρόσον) very dewy. 
πεῖρα, h, poet. πουλυβότειρα, (πολύς, βόσκω) πολῦ-δωρία, ἡ ἡ, liberality, munificence : from 
lj. epith. of Earth, feeding, nourishingmany. wohv-8epos, ov, (πολύς, δῶρον) with rich gifts or 
yros, ov, (πολύς, βόσκω, ’Bord) muchnou- dower. 

πολὕὔ-ειδής, és, (πολύς, εἶδος) of many kinds, diverse, 

γτρυς, vos, 5, ἦ, (πολύς, Bérpus) with many various. 
Ff grapes, abounding ὁ in grapes. πολὕὔ-έλαιος, ov, (πολύς, ἔλαιον) yielding much oil, 
whos, ov, (πολύς, βουλή) af deep counsel, abounding in oil. 

. «ολὔ-έλικτος, ov, (πολύς, ἑλίσσω) Solded in various 
ors, ov, 6, (πολύς, Bows) rick in owen. ways, complicated : generally, vartous. 
'Ἰοχος, OV, (πολύς, Bpoxés) with many nooses. πολῦ-έπ-αινος, ov, (πολύν, ἔπαινος) mnoh-praised. 


ϑής, ές, Dor. for xoAvynO4s. πολὕ-επής, és, (πολύς, ἔπος) of many words, wordy. 
Ἰϑής, és, Dor. —yabhs, (πολύς, γηϑέω) much woht-épacrros, ov, (πολύς, épdeo) much-loved. 
delightful, gladsome. ' qroht-epyfis, és, and πολύ-εργος, ov, (πολύς, 


'συκος, ov, (πολύς, γλεῦκος) abounding tn *tpyw) working much, hard-working. 

πολῦ-ετής, ἐς, (πολύς, ἔτος) of many years, full of 
ιωσσος, ov, Att. —rros, (πολύς, γλῶσσα) years, after many years. 
gued : harmonious. ᾿ πολύ-ευκτος, ov, (πολύς, εὔχομαι) much wished for, 
ἄμπτος, ον, (πολύς, γνάμπτω) with many much desired. 

πολῦ-εύὔχετος, ov, = foreg. 
'ωτος, oY, (πολύς, γιγνώσκω) well-known. πολύ-ζηλος, ον, (πολύς, (ῇλοϑ) much-envied : very 
“ecpos, ov, (πολύς, γόμφος) fastened with | enviable : longed Sor, loved. II. act. much-envy- 
ls, well-compacted. | ing, jealous. 
γνέομαι, (πολύγονοΞ) to be prolifte. | arodv-{yAwros, ov, (πολύς, (ηλόω) much envied or 
γος, ον ν(τολύς, γόνος, γονή) prolific, fruitful. desired. 
ipvecros, ov, (πολύς, γυμνά(ω) exercising,' πολύ-ζὕγος, ov, (πολύς, (uydy) many-benched. 
long. | πολῦ-ήγορος, ov, (πολύς, ἀγορεύω) speaking much, 
kBados, ov, (πολύς, δαίδαλοΞ) much or highly ' wordy. 
richly dight. II. act. working with great | πολὺ -ἠρᾶτος, ov, (πολύς, ἐράω) much-loved, very 
skilful. | lovely. 
ixptos, Ov, = πολῦ-ηχής, és, (πολύς, ἦχοΞ) many-toned : muoh or 
μερῦς, tos, ὅ, 7 (πολύς, δάκρυ) of or with ' far resounding. 
re: hence much-wept, tearful, sad. II. | πολῦὔ-ήχητος, ov, Dor. rodvdx—, (words, hyde) loud 
iereeping, mournful. | or far sounding. 
ixputos, ov, (πολύς, δακρύω) much wept or πολν ϑαρσήν, és, (πολύς, Odpoos) very confident, 
very lamentable, melancholy. IT. act. | over-courageous, bold. 
sping. Adv. -τως. πολύ-θεος, ov, (πολύς, θεός) of many gods, dedicated 
imtives, ov, (πολύς, δαπάνη) causing great | to many gods : consisting of many gods. 
of a Person, expensive, extravagant. πολύ-θηρος, ov, (πολύς, θήρ) with muoh game, frsll 
apds, ddos, ὃ, 7, (πολύς, δειρή) with many | of wild beasts. 
necks of land. πολυ-θρέμμων, ov, gen. oves, (πολύν, redder, θρέψας, 
irBpeos, ov, (πολύς, δένδρον) with many trees, epith. of the Nile, much-fertitiseng. 

πολύ-θρεπτοι, ov, (πολὺς, ephedra Tre νον, - 


 mohi-t8pera, ἡ, (πολύϊδριφ) much knowledge, saga- 


city, cunning. 
ee enn At esi fy (nn, 
Ἐκ τα ν leasshaaviag ae Rive, 
πολῦ-καὶ 
πολὶ ss σολίεν, 
πολὺ κξής, ὡ, (ἃ 


rich in horses. 
see a A agen gery a ΓΝ 
parched: aria os 
pinstealte, axtts) wen oh-altnoMertoon 


) 


(its from: 


-κέρδεια, ἡ, great craft or cunning: from 
-κερδής, és, (πολύς, xépBos) very cunning, 
crafty, wily. 
πολύ-κερως, wros, 5, ἧ, (πολύς, képas) many-horn- 
ed: 7, φόνος the slaughter of much horned cattle. 
πολύ-κεστος, ον, (πολύς, Keords) much-wrought, 
highly worked or embroidered. 
πολῦ-κηδής, ἔς, (πολύς, κῆδος) full of care, anvious, 
grievous. 
πολῦ-κήτης, ες; (πολύς, κῆτος) full of monsters. 
πολύ:κλαντος, ον» also 7, ον, (πολύς, κλαίω) much 
deplored or lamented. 
πολυ-κλεής, és, (πολύς, κλέος) far-famed. 
πολύ-κλειτος, ον, also 7, ον, (πολύς, κλειτός) far- 
Famed, of great renown. 
πολν-κλήεις, ἐσσα, εν; (πολύς, KA¢os)=foreg. 
πολυ-κλήϊς, ἴδον, ἡ, (πολύς, κλείς} with many 
Denohes of rowers, with many banks of oars. [ἢ 
'πολύ-κληρος, ον, (πολύς, KAjjpos) with a large lot, 
portion or patrimony, esp. rich in land. 
πολύ-κλητος, ον, (πολύς, καλέω) called from many 
“4 land, summoned from afar. 
.moAd-KAverros, ov, (πολύς, κλύ(ω) much-dashing o 


(πολύς, κάγκω, καίω) ry dry oF 


δ 
ον, lem snemvés),-much-smoked, 
smoky: with smoky rafters. “ ir 

moXt-xapria, ἡ, abundance 
πολύ-καρπος, ov, (πολύς, καρπός} with much fruit, 
i it, fruitful. 

-xéhabos, ον, (πολύς, kéAabos) much-sounding = 





ate πολύερκάμμοραλ αν Nlisiciad derous. 


very plaintive. 

πολύ-κωπος, ον, (πολύς, κώπη) of many oars. 

πολῦ-κώτἴλος, ον, (πολύς, κωτίλος) much chatlere 
ing : also warbling. 

πολῦ-λαμπής, ἐς, (πολύς, λάμπω) bright-shining, 
resplendent. 

πολῦ-λήϊος, ov, (πολύς, λήϊον) with many corm 
fields, fruitful. [1] 

πολύλ-λῖθος, ον, (πολύς, λίθος) very stony. 

πολύλελιστος, ον, (πολύς, λίσσομαι) much implored 
or entreated ; νηὸς π᾿. a temple where many prayert 
are offered. 

πολῦ-λογία, #, wordiness, much speaking : from 

πολύ-λογος, ον, (πολύς, λόγος) of many toards, talle 
ative. 2. much talked of, much to be talked of. 

πολῦ-μᾶθής, és, (πολύς, μανθάνω, μαθεῖν) having 
learnt much, knowing much, well-informed. Adv. 
-θῶς, in a very learned way, 

πολῦ-μάχητος, ον, (πολύς, μάχομαι) much or after 
Sought for. [ἃ] 

πολῦ-μεθής, és, (πολύς, μέθη) very drunk. 

πολῦ-μελής, és, (πολύς, μέλος) with many limis ot 
members. 

πολῦ-μερής, ἔς, (πολύς, μέρος) consisting of many 
parts. Adv. -pas, 

πολύν ψατφον, Oy (EONS, ψάσψονν, baling many 





. πολυμηκᾶο----πολυπλοκία. 


hemee measuring much: generally, large, 


is, ddos, 6, (πολύς, μηκάομα!) much- 


0g, ov, Dor. --μᾶλοΞ, (πολύς, μῆλον) with 
>: generally, rich in flocks and herds. 

Us, ios, 6, H, (πολύς, μῆνις) very wrathful, 
Me 108; 6, ἡ, (πολύς, μῆτι5) of many coun- 


via, i, Ion. -n, fertility of resources, in- 
: from 


"ἄνος, ov, (πολύς, μηχανή) abounding in 
neentive, with many expedients. 


ἧς, és, (xoAds, μίγνυμι) mized of many 


Ye 
ἧς, és, (πολύς, μῖσος) much-hated. 

» ov, (πολύς, μισθός) receiving much 
at a high rate. 
54, ov, (πολύς, plros) consisting of many 
sp. of different colors: πέπλοι πολύμιτοι 
ed, pictured robes. 
στη, ἡ, (πολύς, μνάομαι) as fem. Adj., 

or > by many. 
στος, ov, (πολύς, μνάομαι, μιμνήσκομαι) 
mbering, mindful, grateful. II. pass. 
mbered, never to be forgotten. 
στωρ, opos, 5, ἣν (πολύς, μνάομαι remem- 
h, mindful. 
2, 7, contr. from Πολυὕὔμνια, (πολύς, Suvos) 
i.e. the Muse of many hymns, one of the 
be 
σος, ov, (πολύς, Μοῦσαλ with many aris or 
nents. 
Gog, ov, (πολύς, μόχθος) much-laboring, 
during much hardship. II. Pass. won 
id 


ος, ov, (πολύς, μῦθοΞ) of many words, 
ative. I. pass. much-celebrated, fa- 


ry. 
3, ov, (πολύς, vads) with many temples. 
της, ov, 4d, (πολύς, vabrns) with many 


NS, ov, 4, (πολύς, veikos) much-wrangling, 
ch strife: esp. as a prop. n. Polynices. 
eAog, ov, (πολύς, νεφέλη) overcast with 
1 cloudy: there is also a Dor. form πολὺυ- 
ἢ. a. 

3, ον, Ion. for πολύναος. 

IS, ov, 5, (πολύς, vixdw) a frequent con- 


ἧς, és, (πολύς, νίφω) deep with snow. 
os, ov, Ion. for sq. 

8, ov, Ion. roAvtewos, ov, also ἡ» ov, (πο- 
tetvos):—of persons, entertaining many 
‘hospitable. 1Π. visited by many guests. 
ros, ov, (πολύς, ξέω) much-smoothed or 


578 


πολὔ-οινόω, to be rich, abound in wine: from - 
arodv-owvos, ov, (πολύς, olvos) abounding tn wine. 
πολύτολβος, ov, (πολύς, ὅλβο5) very prosperous or 


rich. 
πολύ-ομβρος; ov, (πολύς, SuBpos) very rainy. 
πολῦ-ὀμμᾶτος, ov, (πολύς, ὄμμα) many-eyed. 

πολῦ-ὀρνῖθος, ov, (πολύς, ὄρνις) abounding tn birds. 


“πολῦ- ἡ, abundance of dainties or delicactes : 


generally, abundance of food, plenty: from 
πολύ-οψος, ov, (πολύς, Spor) abounding in dainties : 
luxurious. 
πολῦ-παιδία, ἡ, (woAdwas) abundance of children. 
πολῦ-παίπᾶλος, ov, (πολύς, καίπαλος, παιπάλη) 61. 
ceeding crafty. _ 
πολύ-παις, wados, 5, 4, (πολύς, ais) with many 
children. 


πολῦ-πάμ-φδἄος, ov, (πολύς, πᾶς, φάος) with very 
refulgent light. 

πολῦ-πάμων, ον, Ken. ovos, (πολύς, πᾶμα, πέπαμαι) 
with great possessions, very wealthy. [ἃ] 

πολῦ-πειρία, ἡ, long experience. 2. frequent or 
daring enterprise : 

πολύ-πειρος, ov, (πολύς, πεῖρα) much-experienced, 
sagacious, sh 

πολῦ-πείρων, ov, gen. ovos, (πολύς, πεῖραΞ) with 
many boundaries: hence of or from many countries. 

πολῦ-πενθής, és, (πολύς, révOos) much-mourning 
or sorrowing, very mournful. II. Pass. much- 
mourned. 

πολῦ-πένθίμος, ov, (πολύς, πένθος) much mourned 
or lamented. 

Πολυ-πημονίδης; ov, 6, son of Polypemon, in allu- 
sion to the meaning of the word: v. sq. 

πολῦ-πήμων, ov, gen. ovos, (πολύς, πῆμα) causing 
manifold woe, baneful, fatal. 

πολύ-πηνος; ον, (πολύς, πήνη) thick-woven, close- 
WOVEN. 

πολῦ-πίδἄκοφ, ov, and woAt-widak, ἄκος, 5, 7, (πο- 
Abs, widat) with many springs or fountains. 

πολύ-πικρος; ov, (πόλυς, πικρός) very keen or bit. 
ter: very painful. 

πολῦ-πϊνής, és, (πολύ, πίνοΞ) very dirty. 

πολύ-πλαγκτος, ον, (πολύς, πλάζομαι) much or fare 
wandering: roaming far a-field: much-erring: full 
of wandering. IT. Act., (πολύς, wad{w) leading 
Sar astray, beguiling, delusive. 

πολυ-πλᾶνής, ἔς, (πολύς, πλανάομαι) roaming far 
or long: π. κισσός the wandering ivy. 

πολυ-πλάγνητος, ov, (πολύς, πλανάομαι) far- or oft= 
wandering: of blows, showered from all sides. [a] 

πολύ-πλᾶνος, ov, --πολυπλανής. 

πολύ-πλεθρος, ov, (πολύς, πλέθρον) many πλέθρα tn 
size: generally far-extending. 

πολύ-πλεκτος, OY, (πολύς, πλέκω) closely-twined. 
πολυ-πλόκἄμος, ον», (πολύς, πλόκαμος) with mary 
locks, long-haired. 
πολυ-πλοκία, 4, intricacy, cunning, crafts Tec 





rbulent, 
pains, ov, (πολύς, mpiios) wery mild. 
πολνυ-πρηγμονέω, f. ἦσω, Ion. for πολυπραγμονέω. 
πολυ. πρόβᾶτος, ov, (πολύς, πρόβατον) rich in sheep 
or caitle: Superl. πολυπροβατώτατον. 

πολνυ- πρώτιστος, ἢ; ον; -- πολὺ πρώτιστος. 

πολυ-πτόητος, ov, Ion. πτοίητος, (πολύς, πτοέω) 
much-scared, shy, limorous. 

πολύ-πτῦχος, ov, (πολύς, πτύξ, πτυχή) of or with 
many folds: with many glens or valleys. 

πολύ-πυργος, ov, (πολύς, πύργο) with many lowers. 

πολύ. πῦρος, ov, (πολύς, πυρός) rich in corm, 
πολύρ-ραπτος, ον, =s4. 

πολυρ-ρᾶφής, ἔς, and πολύρ-ρᾶφος, ον, (πολύς, 
ῥάπτω) sewn of many patches or pieces : also much- 
worked, richly-wrought. 

*arodtip- pny, ηνος, 5, ἡ, (πολύς, pty, ἀρνόε) rich in 
sheep ox flocks: only found in oblique cases πολύρ- 
Ῥῆνος, ~v1, etc., or nom. pl πολύρρηνες, never in 
nom. sing. 

πολύρ-ρηνος, ov, =foreg: 

πολύρ-ροδος, ov, (πολύς, ῥόδον) abounding in roses. | 

πολύρ-ροθος, ον, (πολύς, ῥόθοΣ) laud-roaring or 
dashing ; hence very clamerous or noisy. 

πολυρ-ροίβδητος, ον, (πολύς, ῥοιβδέω) much-whirl- 
ing or whiazing. 

πολύρ-ροος, ον, contr. ~pous, ουν, and πολυρ-ρῦ- 











is 1 
πολλὴ ὁδόν. δι long ways IIL. of Tinwey 
As Adv. in neut. sing, and pl. πολύ, Ton. 
and πολλά, much, very : also many times, \ 
often, oft. sirengthd. by μάλα τ of Space, a gre 
of Time, long: of Degree, far, very much. 
πολύ is joined with a Compr. Adj. to ine 
force; πολὺ or πολλὸν ἀμείνων much bett 
with Compar. Adv., πολὺ μᾶλλον much mo 
with Superl., as πολὺ πρῶτος much the first. 
πολλά many times, often: τὰ πολλά most 
4+ with Preps. ; ἐπὶ πολύ for lo 
V. Compar. πλείων, Att 
Superl. πλεῖστος, qe ν. [0] 
πολύ-σαθρος, ον, (πολύς, σαθρός) much-dece 
sound. 
πολῦ-σαρκία, ἡ, (πολύς, σάρξ) fleshiness, pl 
πολῦ-σέβαστος, ον, (πολύς, σεβαστύς) most 
πολῦ-σημάντωρ, opos, ὁ, (πολύν, σημαίνω) 
over many. 
πολῦ. σίνής, ἐς, (πολύς, σίνομαι) very hurif 
Sul, mischievous. 
πολῦ-σϊτία, ἥ, abundance of corn or food: 
πολύ-σῖτος, ov, (πολύς, σῖτος) ubowr 
corn, 1]. high-fed, full of meat. 
πολύ-σκαλμος, ον, (πολύς, σκαλμός) many 
πολύ-σκαρθμος, ον, (πολύς, σκαίρω) sprin, 
swift, bounding. 











τος, ον, πολύς, ῥέω) much or strong flowing: of 
blood, shed in streams, 


πολύ. σκπατρος, ov, (πολύς, σκῆπτρον) νοΐα 
“πολθ-σχΐος, ov, ποδὸς, cid) wery shady, 


πολυσκόπελος---πολύχειρ. 375 


dcehos, ov, (πολύς, σκόπελοε) very rosky. | πολύ-τρητος, ov, (πολύε, τρητός, τετραίνω) mache 


» ἐς. (πολύς, σπάθη) thick-woven pierced, perforated, full of holes, porous. 
eee a πολύς, σπείρω) wide-spread, scat-| wodvu-rpl-woug, ποδος, d, ἡ, (woads,. τρίπουε). with 
ad, eo (oe many tripods. 


aa hes ov, (πολύς, oxAdyxvor) of great | πολυτροκία, Ion. --πίη, 4, versatility, variety of 
| resources, craft : from 
ἀῤύῦλος, 0 ov, (πολὺς, σταφυλή) rich in| πολύ-τροπος, ov, (πολύς, τρέπω) turning many 
Ἢ; ways, with many expedtenis or contrwwances, versa- 
tile, ingenious. II. manifold. Ady. .-πως, in 
divers manners. 
πολυ-τρόχᾶλος, oy, (πολύς, τρέχω) running about 
much, bustling. 
ὥ-ὕμνητος, ov, (πολύς, ὑμνέω) meoh-famed in 
song, much-renowned. 
Πολῦ-ὕμνια, ἡ, = Πολεύμνια : from 
πολύ-ὕμνος, ov, (words, ὕμνο9) much sung of, fa- 
mous : honored with many hymns. 
| 


wohi-ddppdxos, ov, (πολύς, φάρμακον) knowing 


many drugs or charms. 


πολύ-φἄτος, ov, (πολύς, φημί) much spoken of, very 
famous: also in a high strain. 

πολύ-φημος, ov, Dor. τόμος, (πολύς, φήμη) with 
many tales or legends: also with loud cries. IL 
wordy, full of the din of voices: hence, 4 πολύφημος, 
as Subst.=d-yopd, the many-voiced, the assembly: és 
πολύφημον ἐκφέρειν to bring before the assembly. 
πολυ-φθόρος, ov,. (πολύς, φθείρω) destroying many, 
baneful, pernicious. Pase., πολύφθορος, or, 
utterly εἰ ctroyed or ruined, 

πολύ-φΐἴλος, ov, (πολύς, φιλέω) having many friends, 

»pos, ρος, ὃν; (πολύς, σωρό) yielding large heaps | much-beloved. 
πολύ-φιλτρος, ον, (πολύς, φίλτρον) suffering from 
Aavros, ov, (πολύς, τάλαντον) weighing or | many love-charms, hence deeply enamored, 
ny talents. : πολύ-φλοισβος, ov, (πολύς, φλοῖσβος) loud-roaring, 
vos, ov, (πολύς, τέκνον) having, bearing | epith. of the sea. 
dren. ' πολυ-φόνος, ov, (πολύς, φόνος) killing many, mur- 
λεια, ἡ, Ion. -ηἴη, (πολυτελής) expense, | derous. 
expensiveness. πολύ-φορβος, ov, also ἡ, ov, (πολύς, pépBouas) 
λής, ἐς, (πολύς, τέλος) very expensive, | feeding many, bountiful. 
I. of persons, sumptuous, extravagant. πολῦ-φορία, ἢ, productiveness : from 
53 Superl. -λέστατα, i in the costliest manner. | πολῦ-φόρος, ov, (πολύς, φέρω) bearing much, hence 
ρπής; és, (πολύς, tépxw) yielding great de- | w. οἶνος wine which will bear much water: metaph., 
lar. δαίμων a fortune that wants tempering. 
χνης, ov, 6, (πολύς, τέχνη) an artist skilled | πολυ-φράᾶδής, és, (πολύς, φρά(ζω) very eloquent, 
wise, sagacious. 

ares, ov, also ἡ) ov, (πολύς, τιμάω) highly πολύ φροντυν, Sos, ὃ, ἧ, (πολύς, ppowrls) full of care. 


ἄχνς, νυ, gen. vos, (πολύς, στάχυς) rich in 
rn, yielding rich crops. “" 
‘dvaxros, ον, (πολύς, στενάζω) deep-sighing, 


φής, ἐς, (πολύς, στέφω) crowned with 
reath. 2. twined into many wreaths. 
tos, ov, (πολύς, στίζω) much-spoited, 
Ὄιϊχος, ov, (πολύς, στοῖχοΞ) with many rows 
Ὁμέω, (πολύς, στόμα) to speak much. 
Ὄνος; ov, (πολύς, στένω) much sighing or 
mournful, sud, melancholy: causing much 
Ῥαφία, ἦν (ronf, στρέφαν α turing one 
1 NiBos, ov, (πολύς, συλλαβή) of many 
βόνδῦλος, ov, (πολύς, σφόνδυλοΞ) many- 


ἀστὸς, ov, (πολύς, σχίζω) split into many 


r esteemed, II. of high value, σοεέζν,  πολυ-φρόντιστος, ov, (πολύς, φροντίζω) much 
. [ἢ | thinking, thoughtful. 

τος, ov, (πολύς, tlw) held in high honor: | πολυ-φροσύνη, ἡ, great wisdom or understanding: 
w of high honor. [i metri grat. } from 


AS, OYTOS, é, (πολύς, τλῆναι) much enduring. | πολύ-φρων, ovos, 6, 7, (πολύς, φρήν) thought fed, sa- 
ἥμων, ovos, 6, ἦγ) (πολύς, τλήμων) much- | gacious: also ingenious, inventive. 


very patient. | πολύ-χαλκος, ov, (πολύς, χαλκός) abounding in 
TOS, ov, (πολύς, τλῆναι) huving had much | copper or brass: hence rich in copper vessels or 
, hence unfortunate. | money. II. wrought of solid brass, all-brasen. 


πήρων, wos, ὅ, 7, (πολύς, τρήρων) abound- | πολύ-χαρμος, ov (πολὺς, Goun) very works. 
nek. πολύ-χειρ, XELpos, ὃ, ‘a, (rorchs, yelp) τοσοηνλννοῖι 


----- 


oo” (πολύ, morons) ith many or 
Meso τ 
— : λας λα ἢ form πολύ-πος, 
δ, δ, ie Sey a τσ 1. asdj., 
sthe sea-polypus. £4 = 


Ton, πολυ-πρηγμονέω, 
fesrensner) δ ein ma i ἐς 


or affi- σαρκό: 


αἴ, a's (πολυπράγμων) oficions in- | good. 
ἡπάσεαιου, madding sa medal, chion,chareaer + 


esate esr ον, Get. ovos, aehees πράσσω, 
conchae ΠΡ many things, efficious; hence: 
πολύ-πρᾶος, ov, τα γπευνῇ πρᾶος) very mild. 
πολνυ-πρηγμονέω, f. jaw, Ion. for πολυπραγμονέω. 
πολυ-πρόβᾶτος, ov, (πολύς, πρόβατον) rich in sheep 
or cattle: Superl. πολυπροβατώτατος. 
πολυ- πρώτιστος, ἡ, ον;-- πολὺ πρώτιστος. 
πολυ-πτόητος, ov, Ion. πτοίητος, (πολύς, πτοέω) 
much-seared, shy, timarous. 
πολύ-πτῦχος, ov, (πολύς, πτύξ, wruxi)) of or with 
many folds: with many glens or valleys. 
πολύπυργος, ον, (πολύν, πύργοϑ) with many lowers. 
πολύ.πῦρος, ον, (odds, pe) rich in-corm, 
πολύρ-ραπτος, ov, =s9 
πολυρ-ρᾶφής, ἐς, mals πολύρ-ρᾶφος, ον, (πολύς, 
ῥάπτω) sewn of many paiches or pieces: also much- 
worked, richly-wrought. 
“πολύρ:ρην, νος, ὁ, ἡ, (πολύς, ῥήν, ἀρνό5) rich in 
sheep or flocks: only found in oblique cases πολύν 
Ῥῆνος, --“Ψι, etc., or nom, ple πολύρρηνες, never in 
nom. sing. 
πολύρ-ρηνος, ov, =foreg. 
πολύρ-ροδος, ον, {πολέν ῥόδον) abounding in roses. 
πολύρ-ροθος, ov, (πολύς, ῥόθος) loud-roaring or 
dashing ; hence very clamorous or noisy. 
πολυρ-ροίβδητος, ον, (πολύς, ῥοιβδέω) much-whirl- 
ing or whizzing. 
πολύρτροος, ον, contr. ~povs, ovr, and πολυ; 
πος, o, (πολύς, ῥέω) much or strong flowin 
blood, shed in streams, 


long wey HL. οἵ " 

‘As Adv. in neut. sing. and pl. πολύ, Ton. ποὺ 
and πολλά, much, very: also many times, ofth 
often, oft. strengthd. by μάλα : of Space, a great 
| of Time, fong: of Degree, far, very much. 
| πολύ is joined with a Compar. Adj. to increas 
force; πολὺ or πολλὸν ἀμείνων much better: 
| with Compar. Adv., πολὺ μᾶλλον much more: 
| with Super, as πολὺ mpdros much the first, 

πολλά many times, aflen: τὰ πολλά mostly, 
ally. 4 with Preps ἐπὶ πολύ for long 
| πολλόν far. ‘ompar. πλείων, Att. 7) 
Superl. πλεῖστος, 4, ν. [0] 

πολύ-σαθρος, ον, (πολύς, σαθρός) much-decayer 
sound. 

πολῦ-σαρκία, ἡ, (πολύς, σάρξ) fleshiness, γίνηνη 
πολῦ-σέβαστος, ον, (πολύς, σεβαστός) most au 
| πολῦ-σημάντωρ, ορος, ὅ, (πολύς, σημαίνω) a 
over many. 

πολῦ.σϊνής, és, (πολύς, σίνομαι) very hurtful, 


| woht-oirla, ἡ, abundance of corn or food : tr 
πολύ-σῖτος, ov, (πολύς, σῖτος) uboundis 
corn, II. high-fed, full of meat. 
πολύ-σκαλμος, ον, (πολύς, σκαλμός) many-o6 
πολύ-σκαρθμος, ον, (πολύς, σκαίρω) springi, 
sawift, boundin 
πολύ: σκηπτρος, ον; (πολύς, σκῆπτρον) wideen 
πολὺ σχίος, ον. (Gods, seaddjeery shady. 











πολνσκόπελος---πολύχειρ. 8375 
ἐόπελος, ov, (πολύς, σκόπελος) very rosky. | πολύ-τρητος, ον, (πολύς, ρῶς vTerpalves) much 
a a és, (πολύς, σπάθη) thick-woven. pierced, perforated, full of holes, porous. 
és, (πολύς, σπείρω) wide-spread, soat-| wodv-tpl-wovs, roves, ὁ, ἡ, (πολύς, tplrovs) with 
oad, numerous. many tripods. 
whayxvos, ov, (πολύς, σελάγχνον) of great | πολυ-τροπία, Ion. -πίη, ἡ, versatility, variety of 
7 resources, craft: from 


hie ov, (πολὺς, σταφυλή) rich in| πολύ-τροποφ; ον, (πολύς, τρέπω) turning many 


| ways, with many 


γἄχυς, v, gen. vos, (πολύς, στάχυς) rich in | tile, ingenious. II. manifold. Adv. —xes, ws, in 
wn, yielding rich crops. divers manners. 
révaxros, ov, (πολύς, στενάζω) deep-sighing, πολυ: τρόχἄλοι, ον, (πολύς, τρέχω) running about 
ὃ much, bustling. 


τοψής, ἐς, (πολύς, στέφω) crowned with| wodt-dpvnros, ov, (πολύς, ὑμνέω) much-famed in 
vreath. 2. twined into many wreaths. song, much-renowned. 
rucrog, ov, (πολύς, στίζω) much-spotied, Πολῦ-ὕμνια, ἢ, = Πολεύμνια: from 
woAw-ipvos, ov, (πολύς, ὕμνον) much sung af, fa- 
τοιχος; ov, (πολύς, στοῖχοΞ) with many rows | mous: honored with many hymns. 
πολύ-φάρμἄκος, oy, (πολύς, φάρμακον) knowing 
τομέω, (πολύς, στόμα) to speak much. many drugs or charms. 
τονος, ov, (πολύς, στένω) much sighing or| woAv-daros, ov, (πολύς, φημί) mush spoken of, very 
, mournful, sud, melancholy: causing much | famous: also in a high strain. 
πολύ-φημοι, ov, Dor. -φᾶμος, (πολύς, φήμη) with 
τροφία, ἡ ἡ, (πολύς, στρέφω) a turning one- | many tales or legends: also with loud cries. IL, 
a fro. wordy, full of the din of voices: hence, ἡ πολύφημος, 
ὑλ-λᾶβος, ov, (πολύς, συλλαβή) of many | as Subst.—dyopd, the many-voiced, the assembly: és 
πολύφημον ἐκφέρειν to bring before the assembly. 
pévStAo0s, ον, (πολύς, opdvivdcs) many- πολυ-φθόρος, ov,. (monbs φθείρω) destroying many, 
baneful, pernicious. Paas., πολύφθορος, ov, 
Κιστος, ov, (πολύς, σχίζω) split into many | utterly destroyed or ruined.” 
| πολύ-φΐἴλος, ov, (πολύς, φιλέω) having many friends, 
pos, OV, (πολύς, σωρός) yielding large heaps | | much-beloved. 
| πολύ-φιλτρος, ov, (πολύς, φίλτρον) suffering from 
ἴλαντοφ, ov, (πολύς, τάλαντον) weighing or many love-charms, hence deeply enamored, love-sick. 
ny talents. | πολύ-φλοισβος, ov, (πολύς, φλοῖσβος) loud-roaring, 
ἱκνος, ov, (πολύς, τέκνον) having, bearing | | epith. of the sea. 
ldren. | πολυ-φόνος, ov, (πολύς, pdvos) killing many, mur- 
ίλεια, ἡ, Ion. -ηΐη, (πολυτελής) expense, | derous. 
, expensiveness. πολύ-φορβος, ov, also 7, ov, (πολύς, φέρβομαι) 
Aye, ἐς, (πολύς, τέλος) very expensive, | feeding maths bountiful. 
II. of persons, sumptuous, extravagant. | πολῦ-φορία, ἢ, productiveness : from 
'ς : Super]. -λέστατα, in the costliest manner. πολῦ-Φόρος, ov, (πολύς, φέρω) bearing much, hence 
ρπής; és, (πολύς, τέρπω) yielding great de- [π᾿ οἶνος wine which will bear much water : metaph., 
π. δαίμων a fortune that wants tempering. 
πολνυ-φρᾶδής, és, (πολύς, φράζω) very eloquent, 
wise, sagacious. 
wohs-Spovris, ἰδος, 5, ἦ, (πολύς, pporrls) full of care. 








xvas ov, 5, (πολύς, τέχνη) an artist skilled 


ros, oy, also ἢ» ον, (πολύς, τιμάω) highly 





wr esteemed. I. of high value, costly,| wohv-pévtiaros, ov, (πολύς, φροντί(ω) much~ 
2 [ἢ thinking, thoughtful. 

τος, ov, (πολύς, thw) held in high honor:! πολυ-φροσύνη, ἡ, great wisdom or understanding = 
hy of high honor. [i metri grat.] | from 


Las, avros, 6, (πολύς, τλῆναι) much-enduring. 


πολύ-φρων, ονος, ὃ, ἡ, (πολύς, φρήν) thoughtfed, sa- 
λήμων, ovos, 6, 7, (πολύς, τλήμων) much- 


| gacious: also ingentous, inventive. 





» very patient, | πολύ-χαλκος, ov, (πολύς, χαλκός) abounding in 
λητος, ov, (πολύς, τλῆναι) having had much ' coPPer or brass: hence rich in copper vessels or 
b hence unfortunate. | 11. wrought of solid brass, all-brasen. 


βήρων, wyos, 5, ἧ, (πολύς, tphpwv) abound- | πολύ χαρμος, ov, (πολὺς. xdpum) very ᾿θακδκο. 
oe | πολύ-χειρ, χειρος, ὃς 4, (adds, HEP) qrvonuy honed, 


| 





with many hands: also with many ‘hands or “men. 
᾿πολῦνχειρία, ἦν a multitude’ of :hanils or work- 
men, ῇ 

,πολύτχορδος, ον, (πόλύτ, “χορδή) many-stringed 
‘hence many-toned. , v 

'πολυ- ἡ, (words, χρήματα) dearness, 
pond ei ον, (πολύς, xpéyos) existing « long 





costliness, 


olden time, ancient, - 
nor dlp eon tr χρυσός) rich in gold, erie 





“pt 

brought. 

᾿Δομπός, ὁ, (wiure) one wh ation of 
Teor pote cobain’ ot tier 





ae eas Αδ) τ 
adorned with gold. δ pleading = ight az bold 
᾿ ov, (πολύς, χώννυμι) high-heaped. [πὶ et leas oo στόλος) to Cota 
πολι a (πολέ, esa, τ]. or ΩΝ ΤῊΣ 

4 "iy Conboy cy | Elena 
=e ihn beds ot eae he ταῖν Oye ems) de "ε 


ον, (πολύ, ψῆφον) with many “or 
“rent ψούος, a7, (woris, ψοφέω) loud-sounding, | med. 
ov, (πολύς, ὀδύνη) very painful. TI. 


Pass, ing great. 
πολὶ μος, ov, ᾿φαλός, ὄνομα, Aeol. ὄνυμα) of 
many names, worshipped under many names. ΤΊ. 


name, famous, renowned. 
ct ὧν, (πολέ, ὠπή) with many openings or 


πολυ opto, (σολύς, ὥρα) to respect much, pay much 
regard or attention to. 

πολῦ-ωφελής, és, (πολύς, Bperos) very, highly wse~ 
ful, useful in many ways : Superl. πολυωφελέστατος. 
"Ady. -A@s, in α very serviceable manner. | 

πολῦ-ὦψ, ὥπος, 5, i= mover ds, 

πόμα, ατος, τό, (πίνω, πέπομαι) a drink, draught: 
Att. πῶμα. 

πομπαῖος, a, ov, also os, ον, (πομπή) conducting, | 
attending, escorting: hence of a wind, fair: of 
Hermes, conducting the souls of the dead to the) 
nether world, 

πομπάν, πομπᾶς, Dor. for πομπήν, πομπῆς. 

πομπεία, ἡ, (πομπεύω) a leading in procession: 
hence I. any solemn or religious procession 
jeering, ribaldry, customary ut the festivals of Bac. 
chus and Ceres. 

'πομπεῖον, τό, (πομπή) any vessel employed in solemn 
processions. Il. at Athens, the place where they 
were kept. 

πομπεύς, ἕως, Ion. fos, δ, (mounds) one who at- 
tends or escorts, a guide, conductor. 

πομπεύω, (πομπή) to attend, escort guide, con 
duct. IL. later, to mock, jeer, ridicule. 

πομπή, ἡ, (πέμπω) a sending, dispatching, escort- 











| labor, to work out: 





πομφόλυξ, 
ceases οὔ, 5, ἃ bubble. 
ovate, ‘Acol. for πονούμενος, part. | 


snivias bk; pies) ne at is 
oe, fut. med. ν 
absol. fo iy er ΡΥ labor, won 


π. κατὰ ὑσμίνην to toil in the fight; hence to 
out, exhausted. 2. metaph. fo be in di 
anziely, feel pain of mind. IT. transi} 
το effect by labor, work out, to perform zealor 
The Act. πονέω is more freq-? trans. δ. 
cause toil, pain to another. = to gaint 
hence Pass., fo be wan 
and pains, II. intr. fo suffer, feel 
hardship: ὁ. ace. coguato, π᾿ πόνον, ub, 
undergo, endure labor. Hence 
πόνημα, aros, τό, thal which ἐν wrough? on 
πονήρευμα, aros, τό, (πονηρός) a knavis 
act of villany. 
πονηρία, ἡ, (πονηρός) badness, Duseness, 
ness, knavery + also cowardice, 
πονηρός, 4, ὄν, (πονέω) causing hard: 
ful. 2. distressed, in sorry plight 
bad, sorry : useless: in bad state or condi, 
πράγματα a bad state of things. Ii 
sense, bad, worthless, villanous, knavis 
Adv. τρῶς. 
πόνος, ὁ, (πένω, πένομαι) task-work, har 
toil, drudgery, Lat. labor ; μάχης πόνος th 




















battle: hence πόνος, -- μάχη, αὐ battle, ac 
lug of war 2, ἃ task. ΤΙ. pain. 
or aind, suffering, grief: in plur. pai 


tress, 2. the fruit or result of labor, a 
ποντιάς, dBos, poet. fem, of πόντιος. 
ποντίζω, f. law, (mbvros) to plunge or sin 

sea, Lat. mergo. Pass. to be drowned. 





sags guidance, conduct. Tl, a sending away, 
exp. @ sending home to one’s country. Mia 


πποντυκός, ἡ; ὄν, (πόντος) of, from, belongin 
sea, esp. the T. EXkewos or Black seas τὶς πὸν 





ee 


ee «ὦ.» Ὰ 
mopréa, f daw fa), Ion. haw, pf. pass. πεπόρπᾶμαι, 
Yon. μαι : f0 fasten with a buckle, to buckle or elasp 


down: from 


πόι 
7a istinguis 


tongue of the buckle or clasp. 





1 ἦ, {πείρω) a buckle, brooch ov clasp: the 
inguished from the πόρπη, was the 






᾿Ιπέλαγος μέγα κύματι κωφῷ as when the huge sa 
| grows dav’e with its dumb swell (i. e. with ware 
| that do not break, opp. to πολιὴ As): metaph, tole 
| troubled, disquieted ; πολλὰ BE of κραδίη πόρφεμ 
| much was his heart ¢roubled. [Ὁ] 










΄πόρπημα, ατος, τό, lon. for πόρπαμα. 
πόρρω, Adv., Lat. porro, Att. for πρόσω, ᾳ. v. far, 
far off. Compar. Adv. πορρωτέρω, farther on, far- 
ther off:  Superl. Adv. πορρωτάτω, farthest’ off: 
Adj. πορρώτατος. Hence 
πόρρωθεν, Adv., from 
πόρρωθι, Adv., far. 
(ν roprive, lo offer, yives hence to attend 
sh: to manage, arrange. 
πόροϊον, Adv., Compar. of πόρσω or πρόσω, farther. 
πόρσιστα, Adv., Superl. of πόρσω or πρόσω, far 
thest. 
πορσύνω, f. πορσὔνέω, contr. va, ("πόρω) fo prof- 
Ser, offer, give, present, furnish: fem, part. fut. 
ἱκείνου πορσυνέουσα λέχους ἰο prepare his bed. ΤΠ. 
generally ty make ready, provide, order, arrange 
Med. to provide for oneself, get ready. TI, of 
persons, (0 treat with care: to cherish, tend : also to 
esteem. (pres. ive, fut. iva.) 
πόρσω, Adv.,=méppus, πρόσω ; Compar, πορσωτέρω, 
also πόρσιον, 


πόρτας, ἄκου, j,=sy., α calf 


3 and 

























“πόρω, obsol. pres. to the aor. ἔπορον, and pe 
| paws? aor. ἔπορον, Ep. πόρον : part. πορών:τῳ 
bring to pass, contrive : to give, offer, bestow, grant: 
εὖχος π. to fulfil a wish. perf, πέπρωμαι, ἢ 
| be’ given, assigned as one’s portion or lot: hence 3 
perf. pass. πέπρωται, and 3 βαρ, πέπρωτο, it ha, 
had been fated: part. πεπρωμένος allotted, fated to 
one: hence, ἡ πεπρωμένη, with or without μοῦνα, 
Tike εἱμαρμένη, an appointed lot, Fate, Destiny. 
ΠΟΎΣ, assumed as the interrog. Pron, answering 
to the relat. ὅς, whence ποῦ, ποῖ, πῆ, πῶ τ also, πόβα; 
πόθι, πόσε, πότε; and the Adj. πότερος. 
ποσάκις, Adv., (écos) how many times’? hoe 
often? poet, also ποσάκι. [ἃ] 
'πόσε, Adv, ("πός) whither 2 
Ποσειδᾶν and Ποτειδᾶν, avos, ὃ, Dor. for Ποσειδῶν. 
TloweSadvios, a, ον,-- Ποσειδώνιος. 
ποσείδειον, τό, ἃ lemple of Poseidon :. strictly neut 
from 
Γασείδειος, a, ov, τ- Ποσειδώνιος. 








Ποσειδέων, wos, 6, Ion. for Ποσειδῶν. 
Thogeedy, Ὄνος, bythe dah month of the Athen 


. Ποσειδῶν---ποτί, 


wering to the latter half of December and 
of January. . 

Ww, @vos, 6: acc. Ποσειδῶ : voc. Πόσειδον : 
form Ποσειδάων, dwvos, acc. dwva, voc. Πο- 
Dor. Ποσειδάν and Ποτειδάν, avos: Ion. 
vy, wves. Poseidon, Lat. Neptunus, son of 
ad Rhea, brother of Zeus, god of the sea. 
14g to Herodotus the name was derived 
Libyans.) [dw] Hence 

ἦνιος; a, ov, belonging or sacred to Poseidon : 
Ἰώνια, sub. ἱερά, the festival of Poseidon. 

1, 7, membrum virile. 

» wos, 6, (πόσθη) α little boy. 

|. dat. from πούς. 

lov, τό, Ion. for Ποσείδειον, the temple of 
: neut. from 

ios, ἡ» ov, Ion. for Ποσείδεος, sacred to 


ἢ» 6, gen. πόσιος : dat. πόσει, Ep. πόσεϊ: 
sor πόσι: pl πόσεις. A husband, spouse, 
hen opp. to ἀνήρ, πόσις was @ lawful hus- 
Ip @ paramour. 

os, Att. ews, ἢ, (πίνω) a drinking, drink, 
: @ drinking bout: παρὰ τὴν πόσιν, Lat. 
tla, over their cups. 

ἢ) ov, Ion. and Aeol. xécos, interrog. Adj. 
ὅσος and demonstr. τόσος, how great 2? how 
"what value? Lat. quantus? ΤΠ]. ποσός, 
ef. Adj., of any size or number, Lat. ali- 
ἐπὶ ποσόν to a certain degree. Adv. --σῶς. 
pap, Adv., (πόσος, ἦμαρ) in how muny 
thin how many days 2 

x —oly, Ep. for ποσί, dat. pl. from πούς. 
ἴροτος, ov, (πούς, xporéw) struck, beaten by 
1 dancing. 

%S$, a, ov, (πόστοΞ) in how many days? on 
y2 
, ἢ» ov, (πόσοΞ) which (in a series) ἢ 
or small? Lat. quantulus 8 

ortd. Dor. for ποτί, xpés, only before the 
ror τῶ, Wor τόν, WHT τό, etc. 
160]. for πότε. 

Dor. for πρόξαγε, imperat. from προΞξάγω. 

Dor. for προΞξαείδω. 
tos, a, ov, also os, ov, (worl, alvos) :—like 
5, newly told of, fresh, new, Lat. recens: 
unwonted, unheard of. . 
08, a, ον,-Ξε ποτάμιος. [ἃ] 
Ψατο, Dor. for προδημείψατο, 3 aor. 1 med. 
rauelBw. . 
ἔλγω, f. ξω, Dor. for mposaunéayo, whence 
ποταμέλξομαι. 
δόν, Adv., (ποταμός) like a stream. 
tos, 7, ov, Ion. and poet. for ποτάμειος. 
δος, poet. fem. of ποτάμειος. . 

ἠρῦτος, ον, (ποταμός, ἀρύτω) drawn or as if 
OM & 5», 173 αὐρ'σωσ,δ, 


II. 


579 
ποτάμιος, α, ον, also vs, ov, (ποταμός). from, out of 
or near a river. [ἄ] . 

ποτἄμόνδε, Adv. from sq., into, to, towards a river. 

MOTA MO’S, od, 6, α river, stream: ποταμόνδε into ~ 
or toariver. II. personitied, Ποταμός a river-god. 

ποτἄμο-φόρητος;, ov, (ποταμός, popéw) carried away 
by α river. 

ποτᾶνός, d, ὄν, Dor. for ποτηνός, winged, flying. 

ποτάομαι, poet. for réroua, to fly: pf. terérnpay 
Dor. πεπόταμαι, with pres. signt., to be upon the 
wing, hover, fit about ; whence 3 pl. πεποτήαται: 3 
plqpf. πεπότητο: Dor. πεπότᾶμαι. 

woTands, f, όν, -- ποδαπός. Adv. --πῶΞ. 

ποτ-αυλέω, Dor. for προξαυλέω. 

ποτ-ἄφος; a, ον, Dor. for xposngos. 

πότε, Ion. κότε, (ἔπος) interrog. Particle, when ἃ 
at what time ὃ II. ποτέ, enclit. Particle, at some 
time, at any time, once: wort p&v .., wort δέ... some- 
times .. sometimes, Lat. modo.. modo... In ques- 
tions it strengthens the interrogation, ti ποτε; Homer 
τίπϑε; how ever 2 

Ποτειδᾶν, Dor. for Ποσειδῶν. 

ποτεμάξατο, Dor. for xposeudiaro, 3 aor. 1 med. 
from wpospdoow. 

ποτέομαι, Ep. for ποτάομαι, to fly. 

ποτ-ερίζω, Dor. for προΞερίζω. 

πότερος, a, av, (ἔπος, ἕτερος) whether of the two? 
Lat. uter ? 2. the neut. πότερον freq. as Adv. at 
the beginning of an interrog. sentence containing 
two contrary propositions, πότερον .. ἤ, answering 
to Lat. utrum..an.., whether.. or? 5». II 
without interrog., like ὁπότερος, either of the two, 
Lat. alteruter. 

ποτ-έρχομαι, Dor. for προξέρχομαι. 

ποτέρωθι, Adv., (πότερος) on whether of the two 
sides ..2 on which side..? at which place? f= ¢* 

ποτέρως, Adv. from πότερος, in which way (of 
two)? Lat. utro modo? also, whether, how. 

ποτέρωσε, Adv., (3érepos) to which side? to which 
place (of two) ? 

ποτ-έχω, Dor. for mposéxw. 

wort, ἡ, (ποτάομαι) fight, a flying. 

ποτ-ῆμεν, Dor. inf. from πρόΞξειμι for mposeivat. 

ποτήμενα, Dor. for ποτώμενα, part. from ποτάομαι. 

ποτηνός, ἡ, dv, (ποτάομαι) winged, flying: Dor. 
ποτᾶνός. 

ποτήρ, pos, 6, ( πότος, πίνω) a drinking-cup, 
wine-cup. 

ποτήριον, τό, (πίνω, réros) a drinking-cup, wine- 
cup. 

works, ἣτος, ἡ, (πότος, πίνω) a drinking, drink. 

πότης, ov, 6, fem. πότις, (πίνω) a drinker, tippler : 
with another Subst., πότης λύχνος a tippling lamp ; 
—Comic Superl. fem., ποτιστάτη αὶ hard drinker. « 

ποτητός, 4, dv, (ποτάομαι) flying, winged; τὰ wo- 


τητά fowls, birds. 
wort, Dor. for πρός. Shortd. form wot. WA 


to drink, 


| peda peatie deters 


re 


for 
Dor. for 
Mor her ee 


pion 
mori-pwryjes, ἐσσα, ἐν, Dor. for xposp— * 
πότμος, 5, (πίπτω) ὁ alicighth ebb 
Sef Enc ΤΑ caliy mepemanenl Wlig ὯΝ 


πότνᾶ, ἡ, ν᾿ Sq 
πότνια, ἡ, κι title used in addressing females. τιν 
as Subst. lady, mistress, queen: ¢. gen., πότνια, θη- 
ρῶν queen of wild beasts. 2. as Adj., revered, 
august, awful. ‘There is also ave. πότνιαν ε plur. 
nom. wérviat: usu. of Ceres and Proserpine. ΠῚ 
the contr. form πότνᾷ is synon. | 
ποτνιάδες, al, (ποτνιάω) the shouting, sereaming 
ones, epith. of the Bacchanals. 2, also as plur. to | 
πότνια, auful, as epith. of the Erinyes. 
ποτνιάω, more freq. Dep. ποτνιάομαι, to call out 
πότνια : generally, to invoke, implore with loud 
cries, 
'ποτ-όδδω, Lacon. for προτόζω. 
ποτόν, τό, (πίνω) that which one drinks, a drink, | 
draught ; σῖτα καὶ ποτά meat and drin/ 
spring of fresh water, well : generally, water. 

πότος, ὦ, (πίνω) a drinking, esp. a drinking-bout, 
carousal, ὀ1Π. oxyt., ποτός drink. 

'ποτ-όσδω, Dor. for προτόζω. 

morta, ποττῷ, ποττόν, ποττώς, ποττάν, etc., for 
ποτὶ τῶ, Dor. for πρὸς τοῦ, πρὸς τῷ, πρὸς τόν, etc. 

ποῦς Ton. κοῦ ς intermg. Adv.: (ἢ πός) where? 
Lat. bi? also δ. gen., ποῦ γῆε ς ποῦ χθονός ; where, 
in what part of the world? ‘Lat. ‘ubinam terva- 
rum 2, how 3 in what manner? Il. πού as 
ὁπού, anywhere, somewhere. 





























sluckened: hence, παριέναι τοῦ ποῦός to slack 

sheet ; $0, χαλῆν πόδα, opp. to τείνειν πόδα to hav 
tight. IIL a fool, as a measure of length. 61 
a foot in Prosody. 

πρᾶγμα, atos, τύ, Ion. πρῆγμα, (πράσσω): t 
which has been done, a decd ;—generally, like 1 
res, a thing done, a thing, fact, event, cirenmastan 
esp. a thing right or jit ta be done, one’s busine 
apiryud ἐστι μοι, ο. inf, it is my duty or busines 
dot hence e. negat., οὐδὲν πρᾶγμα it is no matter 
no consequence. 2. an object of conscyuenct 
consideration : of a person, ἣν μέγιστον πρῆγμα « 
μοκήδης παρὰ βασιλεϊ he was treated with the gre 
est consideration by the king. 3. of a battle, 
action. IL. in plur., πράγματα state aff 
pubiie business, the power of @ state; τὰ πρ.. 




















| Ἑλλήνων the affairs or intercsts of the Greeks, Ὁ 


fical power. 2. also one’s private affiirs, ἢ 
tunes: ἀγαθὰ πρ. 2 good condition of affieirs, suce 
good luck, 3. business, esp. in bad sense, frou 
some business, trouble, annoyance, mp. ἔχειν c. pa 
to have trouble about a thing: xp. παρέχειν τινὶ 
cause one drouble. 4. generally, the circumstan 
state, condition of a person ; ἐν τοιούτοις πράγμασ᾽ 

ILL. of something \ 





such’ slate of things. 
graceful, the thing, the business, job. 


πραγματεία----πράσω. 


58: 


πᾶτεία, ty (πραγματεύομαι) the prosecution of | ΠΡΑῸΣ, neut. πρᾶον : the fem. is from πραῦς, Ion. 


ness, treatment, management of a thing, inves- 
nm: course or mode of treating a thing. I. 
upation, pursuit, business: a trade, calling, 
f life: esp. law-business, a lawsuit: in plur. 
98. 

Ιμᾶτεύομαι, Ion. πρηγμ-, Dep., 6. fut. med. 
uw, and aor. I pass. ἐπρηγματεύθην :- pf. πε- 
ἄτευμαι : (πρᾶγμα). To be busy: to carry on 
air or business, to make a thing one’s business, 
nm hand, treat of, lubor to bring it about: esp. 
ry on a business, Lat. negotiari: to prosecute a 
ibe II. perf. πεπραγμάτευμαι as Pass., to 
wed at, worked out. 

[μάτιον, τό, Dim. from πρᾶγμα, a petty lawsuit. 

πμᾶτο-δίφης, ov, ὁ, (πράγματα, dipdw) one who 
up lawsuits, a pettifogger. 

fog, eos, τό, poet. for πρᾶγμα : also=xpdypara, 


airs. 
ye poet. for πρᾶθεϊν, inf. aor, 2 of πέρθω. 
lelg, part. aor. 1 pass. of πιπράσκω : inf. πρα- 


τώριον, τό, the Lat. praetorium, the tent or hall 
praetor: a judgment-hall: the palace of the 
nagisirate. 
πέος, a, ov, verb. Adj. from πράσσω, to be done. 
HP» ἤρος, 6, Ion. πρηκτήρ, (πράσσω) one that 
t doer, agent: esp. a trader, merchant. Hence 
πήριος, ον, executing, accomplishing. 
wiuxés, 4, dv, (πράσσω) belonging to, fit for 
jit for business : hence busy, active, able, effec- 
nergetic. 
165, h, dv, verb. Adj. from πράσσω, done, to be 
esp. τὰ πρακτά subjects of moral action : opp. 
κοιητά. . 
‘Twp, opos, 6, poet. for πρακτήρ, one who does 
cutes, @ worker. 11. one who exacts pay- 
esp. at Athens, a tazx-gatherer. 2. one who 
punishment, a punisher, avenger: also an 
of justice: also as Adj., σὺν δορὶ καὶ χερὶ 
pt With avenging hand. 
wetos οἶνος, also Πράμνιος, Pramnian wine, 
io called from Mount Pramné in the island of 


» Dor. Adv., Ξε πρίν, before, hence formerly, one 

ately, πράν ποκα a short time ago. [ἃ] 

ys, ἐς, Dor. and Att. for πρηνής. 

Us, ews, ἦ, Ion. πρῆξις, tos, (πράσσω) a doing, 

usiness, plan; hence, κατὰ πρῆξιν on business, 

purpose : esp. traffic :* the progress, result of 

1688, hence, οὔ τις πρῆξις πέλεται γόοιο no good 

of weeping ; πρ. χρησμῶν the issue of the ora- 
11. α doing, acting, action, opp. to πάθος 

og. II]. intr., a being (well or tll) off, a 

, state, condition. 

“> Adv., temperately: (irregularly formed 

7 


πρηῦς, εἴα, v, Which is used also in masc. and neut., 
of all the singul. cases: in plur. also both πρᾶοι and 
πραεῖς in nom., mpdos and πραέσι in dat.: neut. nom. 
and acc. is πραέα, rarely πρᾶα. 

Mild, soft: of persons, meck, gentle: of animals, 
tame : of sound, gentle, low, soft. IT. soothing. 

Adv. (from πρᾶος) πράως : (from πραῦς) πραέως : 
mildly, gently: also irreg. πραόνως. Compar. πραῦ- 
Tepos, Lon. xpnit—, or xpadrepos. Hence 

πραότης, nTos, 7, meekness, mildness, gentleness. 

TIPAII‘AES, af, = φρένες, the midriff, dtaphragm : 
since this was thought the seat of the understanding, 
hence 2. like φρένες, the understanding, mind : 
also the heart. [1] 

πρᾶσιά, ἡ, (πράσον) a bed in @ garden, garden-plots 
hence, πρασιαὶ πρασιαί by companies, in order. 

mpdotpog, ov, (xpacts) for sale, to be sold, Lat. 
venalis. 

πρᾶσις, ews, ἦν Ion. xpijots, sos, (πιπράσκω) a sell: 
ing, sale. 

IIPA’SON, τό, a leek. 

πρᾶσο-φάγος, ov, (πράσον, φἄγεϊν) poet. Πρασσοφ--" 
as a frog’s name, Leek-eater. 

Πρασσαῖος, 4, poet. for πρασαῖος, Leek-green, name 
of a frog. 

πράσσομες, Dor. for πράσσομεν. 

TIPA’S=0O, Ep. and Ion. τρήσσω, Att. πράττω : fut. 
πράξω, Ion. πρήξω : perf. πέπρᾶχα, and in intr. signf, 
pf. 2 πέπρᾶγα : pf. pass. πέπραγμαι. 

To do, work: in Homer usu. to achieve, bring 
about, effect, accomplish ; wp. κλέος to achieve, win 
glory : to take charge of a thing. 2. to accom- 
plish, perform : to make or finish a journey. IL. 
to practise a business, trade, way of life: mp. ἴδια to 
attend to, mind one’s own affairs, opp. to πράττειν τὰ 
κοινά, τὰ τῆς πόλεως to manage state-affairs: also 
absol., ἱκανὸς πράττειν competent to manage public 
affairs : hence, generally, to treat, negociate: hence, 
ap. Θηβαίοις τὰ πράγματα to manage matters for the 
interest of the THebans. III. to do, practise, Lat. 
agere : absol. to act, be the doer or agent. IV. 
intr., to be in a certain state or condition, fare : esp., 
ed or κακῶς πράττειν to fare, come off well or ills 
esp. in pf. 2 πέπρᾶγα. 2. εὖ and κακῶς πράττειν 
mean also to deal well or tll, to behave weil or ill to- 
wards. V. c. dupl. acc. pers. et rei, πράττειν τινά 
τι to do something éo one: also 6. dupl. acc. in an- 
other sense, πράττειν τινὰ ἀργύριον to exact money 
from one: metaph., φόνον πράττειν to exact punish- 
ment for a murder; and so to avenge: Pass., we- 
πραγμένος τὸν φόρον having the tribute exacted: Med. 
πράξασθαι to exact or extort for oneself. VI. c. 
acc. pers., πράττειν τινά to make an end of him: 
part. perf. pass. πεπραγμένος undone, utterly rulned., 
like Lat. confectus. \&\ 

πράσω, fut. of πιπκρόσκω. \o\ 


sea 


mea 


ἡ, (pats, ‘fey gone 


‘Filly, meetly, Deseemingly, grace} 
paren, ή, τῷ (πρέπω) “istinguished, eminent, 
" To be clearly seen or heard, 


generally, to be plain or manifest. II. to be like, 
resemble. ΤΠ. to become, beseem, suit, c, dat. pers 
θνατὰ θνατοῖσι πρέπει mortal things beseem mortal 
men : hence ἃ. impers. πρέπει, Lat. decet, it is 
fitting, it beseems, suits, becomes, ust. c. dat. pers. et 
inf, : when the acc. follows it alone, this depends on 
an inf, omitted, as, τίσασθαι οὕτω, ὡς ἐκείνους [τίσα- 
σθαι] πρέπει to avenge ourselves us it is fit (to avenge 
ourselves upon) them : rarely . gen. pers. πρέπον ἦν 
δαίμονος τοῦ "μὴ τόδε this were well worthy of my evil 
genius. ὀ3. part, neut. τὸ πρέπον, ovros, that which 
is seemly, fitness, propriety, Lat, decorum. 

πρεπ.ώδης, ες, (πρέπω, εἶδυ9) fil, becoming, suitable, 
proper. 

axpéoB&, 75, ἡ, old Ep. fem. of πρέσβυς, the august, 
honored. 


πρεσβεία, ἡ, (πρεσβεύω) age, seniority, κατὰ πρεσ- 
βείαν by the right of the elder: hence, ΤΠ, rank, 
dignity. TLL. as ambassadors were nsn. old men, 
an embassy, embassage : hence the body of ambassa~ 
dors, the embassy. 
. πρεσβεῖον, τό, Ion, and Ep. πρεσβήϊον, (πρεσβεύω): 
—a gift of honor, such as was offered to an elder, 
usu. in μίαν, privilege, prerogative. 





nies 


from 
Ry 


born. 
TIPE/SBYS, vos and ews, 5 » 
poet. for πρεσβύτης, fem. πρέσβα, πρέσβειρα, xp 

‘The Compar. πρεσβύτερος, a, ov, elder : hence si» 
perior Ly birth, and so generally, greater, higher, 
‘more important ; τὰ τοῦ θεοῦ πρεσβύτερα ποιεῖσθαι ἢ 
τὰ τῶν ἀνδρῶν to reckon their duty τὸ the gods su 
perior to their duty to men. Superl. πρεσβύτατον 
ἢ, ον, eldest, also πρέσβιστος : hence most honored or 
esteemed, most venerable. 2. the plur. of πρέσβει 
dat. πρέσβεσιν, aged men, elders, and as implying 
dignity, chiefs, princes. "V1. an ambussador. (i) 
πρεσβύτέριον, τό, (πρεσβύτερος) a council of eliert 
(πρεσβύτεροι). 

πρεσβύτης, ον, ὁ, (πρέσβυ) an old man, Lat. senert 
fem. πρεσβῦτις, ios, an old woman. [Ὁ] 
age ov, (πρεσβύτης, δέχομαι) receiving 

“ὁ aged. 

πρευ-μένεια, 4, meckness, kindliness of temper, 
graciousness: From 

πρευ-μενής, és, ἱπρηῦς, μένος) kindly, genlt 
friendly. TT. propitiating. 

πρεών, ὄνον, ὁ, =mpndv. 

πρῆγμα, Ion. tor πρᾶγμα. 

πρηγμᾶτεύομαι, Ion. for oP 

πρηγορεών, 

πρηθῆναι, ‘Ton. for πραθῆναι ink, aor. 1 pass. δὲ 

πιπράσκω. 

TPH, ἐς ὅσωι παν. τ ἔπφησα.- fo blow, Nowa 

up, stnell out by Blowing expe pos wl ela 


sce 





πρηκτήρ----προάγγελος.- 


the wind swelled out the middle of the sail. 
blow out, force, drive out by Llowinn. 


2. to 


"=pyerhp, jpos, 6, lon. for mpaxrhp. 
πρημαίνω, (πρήθω) to blow, blow hard. 
- ΠΡΗΝΗΣ, és, zen. dos, contr. ots, Lat. pronus, bent 
forward, head-foremost, headiong: of hills, steep, 
ox οὑτηρί. 


“νυ =» Spy§ar, Ton. for πρᾶξαι, inf. aor. 1 from πράσσω. 
πρῆξις, cos, 7, Ep. and Ion. for πρᾶξις. 

- 'σρῆσεν, Ep. for ἔπρησεν, 3 vor. 1 from πρήθω. 

Wwe Hors, wos, 7, lon. for πρᾶσις, sale. 

“wag  Ξϑήσσω, Ep. and lon. for πράσσω. 

‘x Ἐρηστήρ, ἢρος, ὁ, (πίμπρημι, πρήσω) a meteor, 

meteoric stone, thunderbolt: a flash of lightning ; 


a 


TE hence a thunder-storm. II. a hurricane, storm. 
fe Ἐρήσω, fut. from πρήθω to blow: also fut. of πίμ- 


πρητήριον, τό, Ion. for πρᾶτήριον, a market. 
-vopos, ov, Ion. for πραὔνομος, (xpais, νόμος) 
id Fyentle manners, gentle, meek. [i] 
«ρηύνω, Ion. for πραὔνω. [Ὁ] : from 
» εἴα, ὕ, Ion. for πρᾶῦς. [Ὁ] 
πρηῦ-τένων, ovros, ὁ, (πρηῦς, τένων) toith tamed 


w= - aeck, [ὃ] 
φρηών, avos, 5, (xpd) a jutting rock, foreland, head- 
lend, promontory. 


Ἢ 


ΠΡΙΆΜΑΙ, Dep., only found in aor. ἐπριάμην, 
dedoua: being used instead: conj. πρίωμαι : opt. 
>, - Malunv, imperat. πρίασο and πρίω : inf. πρίασθαι : 
eae Pt. πριάμενος. To buy: c. dat.; later ὁ, gen., 
mea, Meds λόγου πρίασθαι to buy at no price. [1] 
~ w» Πρίαπίζω, f. fow, Ion. Τριηπ-- to be like Priapus : 


Πρίαπὸς, δ, Ion. Πρίηπος, Priapus, the god of 
gatdens and vineyards, and generally, of agriculture, 
ex ‘iefly worshipped at Lampsacus. [U-v] 

πρίατο, Ep. for ἐπρίατο, 3 sing. aor. from πρίαμαι. 


171: 


— πρίζω, f. icw, =mpiw, ἰο saw. 
wr. Πρίηπος, 6, Ion. for Πρίαπος. [Ἢ 
«, ΠΡΙΝ, Dor. xpdy, Adv. of Time : I. in in- 
dependent sentences, before, formerly, erst, Lat. 
ιν. δῖω. 2. before that, first, sooner: πρὶν δέ κεν οὔτι 
δεχοίμην before that I would not at all receive him: 
=~  rengthd., πρίν wore once on a time: πολὺ πρίν long 


ago. 3. in Att. it is oft. inserted between the 
Art. and its Subst., ὁ πρὶν Alyeds (sc. ὁ πρὶν dv), 
@ncient Aegeus ; 7 πρὶν ἡμέρα, sc. ἡ πρὶν οὖσα, the 
day before. II. as a relative Adv., before that.., 
before.., Lat. priusquam : I. c. indicat. 2. 


6. conj. aor.: but πρίν, πρὶν ἄν, is properly foll. by | 


conj., only when the foreg. clause is negat. or pro- 
hibitory. 3. ὦ. optat. aor., if the foreg. clause 
contains a negat. 4. most frey. c. inf. aor. 5. 
πρὶ» % is often found in the same sense as πρίν simply, 
and # seems to be pleonastic. IIT. πρίν is ott. 

in the antec. and relat. cause, as τίς Kev 
ἀνὺρ πρὸ rAaly, πρὶν λύσασθ᾽. ἑτάρους : πάρος and 


584. 
᾿'πρόσθε are often also put in the anteced. οἶδτιδθ in- 
stead of the first πρίν. [πρὶν] 

πρὶϊνίδιον, τό, Dim. from πρῖνος. [vi] 

πρίνϊἵνος, 7, ov, (πρῖνος) made from the holm or ever« 
green oak, Lat. iligneus : metaph. oaken, tough, 
sturdy ; ἄνδρες πρίνινοι hearts of oak. 

TIPI°NOZ, 7, the holm or ever-green oak, Lat 
ilex. II. the searlet-oak. 

πρὶν-ώδης, ες, (πρῖνος, el5os) like the holm-oak, 
tough as oak. 

πρϊον-ώδης, ες, (πρίων, εἶδος) like a saw, jagged. 

πρισθείς, εἶσα, έν, part. aor. 1 pass. from πρίω. 

πριστήρ, ἣρος, 6, (πρίω) a suwyer: a saws πρις 
ornpes ὀδύντες the incisors or front-teeth. 

πριστός, 4, dv, verb. Adj. from πρίω, saten, that 
may be sawn. 

apie, imperat. of ἐπριάμην ("πρίαμαι). 

TIPI‘Q, Imperat. apie: aor. 1 pass. ἐπρίσθην : pf.- 
pass. πέπρισμαι. To saw, saw asunder: to sever, 
cut in twain. II. to grind, gnash the teeth, Lat. 
stridere or frendere dentibus; esp. with rage: gene-- 
rally, to bite. ΠῚ. to seize as trith the teeth, gripe, 
hold fust, Lat. stringere. [1 

πρίων, ovos, 6, (πρίω) a sair. fi) 

πρίων, wos, 6, (πρίω) @ sumyer. 

TIPO’, before, Lat. PRO, PRAE, PREP. WItH 
GENIT., of Place, before, in front of : πρὸ οἴκου, 
πρὸ δόμων, in front of the house, hence outside : also, 
στῆναι πρὸ Τρώων to stand in front of, i. 6. in defence 
of the Trojaus : hence in furor af, for. 2. πρὸ 
ὁδοῦ further on the road, i.e. forrards. II. of 
Time, before, opp. to μετά c. ace. after: oft. in 
phrase πρὸ τούτου and πρὸ τοῦ, before this, ere this 5 
but πρὸ ὃ τοῦ, for ὃ mpd τοῦ, the one Lefore the 
other. III. of Choice, before, sooner or rather 
than: αἱρεῖσθαί τι πρό τινὸς to choose one thing 
before another. IV. of Exchanging, for, in liew. 
of, instead of, ἕν πρὸ πολλῶν one thing in Hew of 
many. V. of Cause, Lat. prae, for, out of, from, 
πρὸ φόβοιο for tear; πρὸ τῶνδε therefore. 

ῬΟΒΙΤΊΟΝ : some words may be put between 
πρό and its Subst., but it is never ‘put after its case, 
except after the Ep. gen. in —6:, Ἰλιόθι πρό, obpavdée 
πρό, etc. 

TIpd, absol. as ADv., of Place, before: in front, 
forth. If. of Time, before, beforehand : sooner. 

In Compos., of Place, before, forth, forward : 
before the eyes, in one’s presence ; as in προ-βαίνω, 
mpo-BdAAw, προ- τίθημι : 4150 defence, as in προ-κινδυ- 
νεύω. IL. of Time, before, beforehand, earlier,. 
as in προ-αγγέλλω. III. of Preference, rather, 
| sooner, as in προ-αιρέομαι. IV. strengthening, 
as in πρό-πας, πρό-παλαι, πρό-κακος. 

προ-αγγέλλω, f. edd, to declure beforehand, fore- 
warn, c. inf. 

προ-άγγελος, ov, (πρό, Bryyedos) arungumudeng before 

hand : as Subst. a herald. . 


ov, (πολύς, xpdvos) existing a long 
olden time, ancient. way 
eet are ae eee 


eeepc ῸΣ 
remy (wake; γνω 
sonia yrs anaes κα 





ert 4 
'πολῦ-ωρέω, (πολύν, ὥρα) to respect much, pay much | cause toil, pain to another. lessor getin by toil 
regard or attention to. labor, to work out: hence Pass., to be won by labor 
πολῦ-ωφελής, ές, (πολύς, ὄφελο») very, highly use- and pains. ΤΙ. intr. to suffer, feel pain o 
ful, useful in many ways: Superl. πολνωφελέστατος, hardship: ὁ. acc. coguato, π. πόνον; μόχθους ἐν 
Adv. -λῶς, in @ very serviceable manner. | undergo, endure labor. Hence 
πολῦ-ὦψ, dros, ὁ, ἡ, τε πολνωπός. πόνημα, ατος, τό, that which is wrought out, work 
πόμα, ατος, τό, (πίνω, πέπομαι) a drink, draught: | πονήρευμα, aros, τό, (πονηρός) a knervish trick, 
Att. πῶμα. act of villany. 
πομπαῖος, a, ov, also os, ov, (πομπή) conducting, πονηρία, %, (πονηρός) badness, buseness, wickel- 
attending, escorting: hence of a wind, fair: of ness, knavery : also cowardice. 
Hermes, conducting the souls of the dead to the; πονηρός, 4, ὄν, (πονέω) causing hardship, pain 
nether world. | ful. 2. distressed, in. sorry plight τ of things, 
πομπάν, πομπᾶς, Dor. for πομπήν, πομπῆς. bad, sorry: useless: in bad state or condition ; τ᾿ 
πομπεία, ἡ, (πομπεύω) a leading in procession: | πράγματα a bad state of things. ΤΙ. in monl 
hence IL. any solemn or religious procession ;| sense, bad, worthless, villanous, knavish, wic 
jeering, ribaldry, customary at the festivals of Bac- | Adv. -pas. 
cchus and Ceres. πόνος, δ, (πένω, πένομαι) task-work, hard work, 
πομπεῖον, τό, (πομπή) any vessel employed in solemn toil, drudgery, Lat. labor ; μάχης πόνος the toil οἵ 
processions." II. at Athens, the place where they battle: hence πόνος, -- μάχη, a battle, action, the 
were kept. |g of wars 2. ἃ task. IL. pain, of body 
πομπεύς, ἕως, Ton. jos, 5, (moumds) one who at-| or mind, suffering, grief: in plur. pains, dis 
tends or escorts, a guide, conductor. | tress 2, the fruit or result of labor, a work. 
πομπεύω, (πομπή) to atlend, escort, guide, con-| movrids, δος, poet. fem. of πόντιος. 
duct, ΤῊ. later, ἐο mock, jeer, ridicule. ποντίζω, f. law, (πόντος) to plunge or sink in the 
πομπή, ἡ, (πέμπω) « sending, dispatching, escort-| sea, Lat. mergo. Pass. to be drowned. 
ings guidance, conduct. ΤΙ. a sending away,\ ποντυκός, 4, ὄν, (πόντος) of, from, belonging to tke 
exp. @ sending home to one's country. TAL. αὐ sea, esp. thet EXkewos ot Black seas τὰ πόντος. ΤΠ. 





πόντιος----ποριστικός. 


dus, Pontic, 11. δένδρεον the tree from 
he hazel. Ὁ “ fr 


» &, ov, also os, ov, (πόντος) of, from or in the 
ng the sea. 
> aros, τό, (ποντίζω) thut which is cast 


Vy ν, Adv. ..» (évros) from or out of the sea. 
Kens, ov, 6, (πόντος, Onpdw) one who fishes 
be 


Bur, ovros, ὃ, (πόντος, μέδω) lord, ruler 


‘«, Adv., (rors) into the sea. 

répera, 7}, (ποντοπόρος) a Nereid, the Sea- 
ater as Adj. -» fem. of ποντοπόρος. 

ropevw, to pass, sail over the sea: from 
ropée, to cross, sail over the sea: from 
ρος, ov, (πόντος, πείρω, πορεύω) passing, 
er the sea. 

Γοσειδῶν, ὥνος, ὅ, (πόντος, Ποσειδῶν) Sea- 


Σ, ov, 6, the sea, esp. the open sea, the 
IL esp., Πόντος the Black Sea; in 

‘os Εὔξεινος. 2. the country Pontus at 

d of the Black Sea. 

ίνακτος, ov, (πόντος, τινάσσω) sea-shaken. 

VW, ποΥΤ' poet. gen. from πόντος. 

"μα, ατος, T6,=sq. [ἄ] 

1, τό, (πέπτω) any thing baked, 680. α fiat, 

be, used at sacrifices. 

an exclamation of surprise and anger, akin 


ἄδος, ἡ, = πόπανον. 

he cry of the hoopoe. 

exclam. of surprise, anger or pain, oh ! 

tkin to παπαί ! ὦ πόποι ! oh alas ! 

» cry of the hoopoe. 

w, f. vow, Dor. ποππύσδω, to whistle with 

sompressed : zo call, whistle to a horse or 
II. to flick, smack, crack, of a whip or 

sound. III. to utter a low, sharp sound, 

lover's signal. IV. to make a hissing 

playing the flute, to play ill. Hence 

tdafw, f. dow, Dor. -λιάσδω, = foreg. 111. 

Se, Dor. for ποκπύζω. 

pa, aros, τό, and ποππυσμός, 6, (ποτ- 

thistling, esp. in applause. 

4, ews, Ion. tos, ὁ and %, older form for 


q. V. 

ἧ, (πέρδω) crepitus ventris. 

Ρ. tor rope, v. sub "πόρω. 

ἡ, (πορεύω) a walking, mode of walking, 
3SUS. Il. a going, a journey, passuge ; 
rch. 2. ὦ crossing beyond seas, crossing 


fs, part., πορευθῆναι, inf. aor. 1 from 


b aros, τό, (wopevouat) a passage, way; 7.| 


577 


βροτῶν a place where men resort. 2. ἃ means 
of going, carriage, conveyance. 

πορεύσιμος, ov, also η,) ov, (xopetw) that may be 
crossed or traversed, passable. 

®Wopevtéos, a, ov, verb. Adj., (πορεύομαι) to be 
traversed or travelled over. II. neut. πορευτέον, 
one must go. 

_wopevtds, 7}, dv, also ds, dv, (πορεύομαι) travelling, 
journeying. 

πορεύω, f. evow, (πόρος) to bring, carry, convey, 
esp. to ferry or convey across a river. 11. of 
things, to bring, carry: to furnish, supply. . 

Pass. and Med. πορεύομαι, c. fut. med. --εὐσομαι : 

aor. I pass. ἐπορεύθην : pf. πεπόρευμαι :—to go, travel, 
journey, satl, proceed. 

πορθέω, f. how, pf. pass. πεπόρθημαι, collat. form 
from πέρθω : to destroy, ravage, waste, plunder: to 
besiege a town: of persons, to slay, kill, destroy. 
Pass., to be ruined, undone. Hence 

πορθϑητής, οὗ, ὁ, [πορθέω) α ravager, plunderer. 

“πορθήτωρ, opos, 4, poet. for πορθητής, @ ravager. . 

πορθμεῖον, τό, Ton. —niov, (πορθμεύω) α place for 
crossing, @ passage over, ferry. IT. @ passage- 
boat, ferry-boat. III. the fare of the ferry, Lat. 
naulum. 

πόρθμευμα, aros, τό, (πορθμεύω) a crossing over, 
passage. 

πορθμεύς, dws, Ion. jos, 6, (πορθμεύω) a ferry-man, 
boatman, Lat. portitor: a satlor. 

πορθμεύω, (πορθμός) to carry, ferry over a strait, 
river, etc.: to carry over, carry, convey. Pass. to 
be carried or ferried over, to be transported from 
place to place. II. Act. intr., Lat. trajicere, to 
pass over, cross over. 

πορθμήϊον, τύ, Ion. for πορθμεῖον. 

πορθμίς, ίδος, 7, (ropOuds) ὦ ferry or strait. 
a ferry, passage-boat. 

πορθμός, 6, (welpw) a ferry; hence a strait, 
Ffrith.  Il.acrossing bya ferry, passage, going across. 

πορίζω, f. low, (πόρος) to bring, conduct, fetch, 
convey: also to bring about. II. lo furnish, 
provide, supply : to contrive, devise :—Med. to fur- 
nish for oneself, procure, get :—Pass. πορίζεται, im- 
pers., ἐξ is in one’s power to do.. 

πόρϊμος, ov, (πόρος) able to provide, supply : also 
C. acc., π. ἄπορα fertile of resource in difficulties. 2. 
rich. II. full of resources, inventive. III. of 
things, practicable. 

πόρις, tos, H, poet. form for πόρτις. [i] 

πορισμός, ὁ, (πορίζω) a procuring: a means of 
acquiring : also profit, gain. 

ποριστής, ov, 6, (πορίζω) a provider, purveyor : 
esp. at Athens, the πορισταί were a financial board 
to raise ways and means. 3. pUrvEYOTS, COn= 
veyancers, as pirates called themselves. Hence 

ποριστικός, 7, dv, belonging to, fit for arrange 
able to procure. 


II. 


a, 


πο 


Ft ae es 


ὡς pane 
| moprde, ἢ, άσω [a], Ion. how, pf. pass. τ 
Ton. qua: to fasten with a buckle, to buckle or clasp 
down: from 

πόρπη, ἢ, ἰπείρω) α bua Lroah ov clasps the 
περόνη, as distinguished from the πόρπη, was the 
tongue of the buckle or clasp. 

πόρπημα, aros, τό, lon. for πόρπαμα. 

πόρρω, Adv, Lat. porro, Att. for πρόσω, q. v. far, 
afar off. Compar. Adv. πορρωτέρω, farther on, far- 
‘ther off.  Superl. Adv. πορρωτάτω, farthest’ off: 
Adj. πορρώτατος. Hence 
πόρρωθεν, Adv., from afar; and 
πόρρωθι, Adv., far. 
πορσαίνω, -- πυρσύνω, (0 offer, give: lence to attend 
40, cherish: to manage, arrange. 
πόρσϊον, Adv., Compar. of πόρσω or πρόσω, farther. 
πόρσιστα, Adv., Superl. of πόρσω or πρόσω, far- 


thest. 
ὦ, ("πόρω) to prof 


















πορσύνυω, f. πορσύνέω, contr. 
fer, offer, give, present, furnish: fem. part. fut. 
‘Kelvou πορσυνέουσα λέχος fo prepare his bed. ΤΠ. 
generally, to make ready, provide, onder, arranger— 
ed. to provide for oneself, get ready. TIL. of 

persons, (0 treat with care : to cherish, tend also to 
esteem. [pres. ὕνω, fut, ὑνῶ,] 

πόρσω, Adv.,=ndppe, πρόσω - Compar. πορσωτέρω, 
also πόρσιον. 

πόρτας, ἄκου, ἦν τεδᾳ» a calf. 










μύρῳ to grow dark, esp. of the sea, ὡς 
πέλαγος μέγα κύματι κωφῷ as when the huge | 
grows dark with its dumb swell (i, e. with wr 
that do not break, opp. to πολεὴ GAs): metaph, fo 
Lroubled, disquieted ; πολλὰ δέ of κραδίη πόρῳ 
much was his heart ¢roubled. [0] 
*arépu, obsol. pres. to the aor. ἔπορον, and pf. 
‘xpwuat: aor, ἔπορον, Ep. πόρον : part. πορών 
bring to pass, contrive + (0 give, offer, bestow, gra 
εὖχος π. to fulfil a wish, TI. perf. πέπρωμαι 
be given, assigued as one’s portion or lot: hent 
perf. pass. πέπρωται, and 3 plapf. πέπρωτο, it | 
had been fated: part. πεπρωμένος allotted, fatet 
one: hence, ἡ πεπρωμένη, with or without po 
Tike εἱμαρμένη, an appointed lot, Fate, Destiny. 
110, assumed as the interrog. Pron., answet 
to the relat. ὅς, whence ποῦ, ποῖ, πῆ, πῶ ε also, πό 
πόθι, πόσε, πότε: and the Adj, πότερος. 
ποσάκις, Adv., (πόσος) how many times’? | 
often ? poet. also ποσάκι. [ἃ] 

'πόσε, Adv., {"πόξ) whither ἃ 

Ποσειδᾶν and Ποτειδᾶν, ἄνος, 6, Dor. for Mose’ 
Ποσειδόνιος, a, ον, -- Ποσειδώνιος. 
εἰϊοσείδειον, τὸ, ἃ temple of Poseidon : strictly m 
rom 

Τοσείδειος, α, ον; -- Ποσειδώνιος. 
Ποσειδέων, ὠνος, ὅ, lon, for Ποσειδῶν. 








πιοσειϊδεῶν, aves, ὃν he sath mouth of the Ath 


. Ποσειδῶν---ποτί, 


wwering to the latter half of December and 
if of January. . 
δῶν, ὥνος, ὁ: acc. Ποσειδῶ: voc. Πόσειδον : 
Ὁ form Ποσειδάων, dwvos, acc. άωνα, voc. Πο- 
: Dor. Ποσειδάν and Ποτειδάν, ἄνος : Ion. 
wy, ὠνυ5. Poseidon, Lat. Neptunus, son of 
and Rhea, brother of Zeus, god of the sea. 
ling to Herodotus the name was derived 
i@ Libyans.) [dev] Hence 

δώνιος, a, ov, belonging or sacred to Poseidon: 
edévia, sub. ἱερά, the festival of Poseidon. 
3H, 7, membrum virile. 

av, wvos, 5, (πόσθη) ὦ little boy. 

pl. dat. from πούς. 

"ἤϊον, τό, Ion. for Ποσείδειον, the temple of 
wm: neut. from 

ήϊος, 7, ov, Ion. for Ποσείδεος, sacred to 
ἢ. 


Σ» 6, gen. πόσιος :- dat. πόσει, Ep. πόσεϊ: 

ots or πόσι: pl πόσει. A husband, spouse, 

when opp. to ἀνήρ, πόσις was @ lawful hus- 
ρα paramour. 

» (05) Att. ews, 7, (πίνω) a drinking, drink, 

6: @ drinking bout: παρὰ τὴν πόσιν, Lat. 

ula, over their cups. 

i) 2, ov, Ion. and Aeol. xécos, interrog. Adj. 

» ὅσος and demonstr. τόσος, how great? how 

of what value 2 Lat. quantus 3 11. ποσός, 

adef. Adj., of any size or number, Lat. ai- 

8: ἐπὶ ποσόν to u certain degree. Adv.—cds. 

pap, Adv., (πόσος, ἦμαρ) in how muny 

within how many days 2 

or --σίν, Ep. for ποσί, dat. pl. from πούς. 

l-Kporos, ov, (πούς, xporéw) struck, beaten by 

‘in dancing. 

vies, a, ov, (πόστοΞ) in how many days? on 

2 

"4, 1, ov, (πόσοΞ) which (in a series) ὃ II. 

‘le or small? Lat. quantulus 2 

shortd. Dor. for mori, πρός, only before the 

3 πὸτ TH, ToT τόν, TOT τό, etC. 

Aeol. for πότε. 

(¢, Dor. for mpdsaye, imperat. from mposdyw. 

side, Dor. for xposacliw. 

ἔνιος, a, ov, also os, ov, (ποτί, alvos) :—like 

ros, newly told of, fresh, new, Lat. recens: 

. unwonted, unheard of. . 

ιειος, a, ov, = ποτάμιος. [&] 

ιείψατο, Dor. for προςημείψατο, 3 aor. 1 med. 

γοδαμείβω. ' 

μέλγω, f. gw, Dor. for mposapéayw, whence 

ἃ. ποταμέλξομαι. 

mSdv, Adv., (ποταμός) like a stream. 

tos, 7, ov, Ion. and poet. for ποτάμειος. 

ints, δος, poet. fem. of ποτάμειος. . 

ι-ἠρῦτος, ον, (ποταμός, ἀρύτω) drawn or as if 

from a siream, in streams. 


579 

ποτάμιος, α, ον, 8180 05, ov, (ποταμός). from, out of 
or near a river. [&] 

ποτἄμόνδε, Adv. from sq., into, to, cowards a river. 

NOTA MO’S, οὔ, ὃ, a river, stream: worapdvde into 
or toa river. II. personified, Ποταμός ὦ river-god. 

ποτᾶμο-φόρητος, ov, (ποταμός, φορέω) carried away 
by a river. 

ποτᾶνός, d, ὄν, Dor. for ποτηνός, winged, flying. 

ποτάομαι, poet. for réroum, to fly: pf. ποπότημαι! 
Dor. πεπόταμαι, with pres. signf., to be upon the 
wing, hover, fit about ; whence 3 pl. wexorhara:; 3 
plapf. πεπότητο : Dor. πεπότᾶμαι. 

ποτἄπός, ή, όν, -- ποδαπός. Adv. --πῶς. 

ποτ-αυλέω, Dor. for mposavaéw. 

WoT-awos, a, ov, Dor. for xposn@os. 

πότε, Ion. κότε, (ἔπος) interrog. Particle, when? 
at what time 2 II. ποτέ, enclit. Particle, at some 
time, at any time, once: ποτὲ μέν.., wort δέ... some- 
limes .. sometimes, Lat. modo.. modo... In ques- 
tions it strengthens the interrogation, ri ποτε; Homer 
τίπϑε; how ever? 

Ποτειδᾶν, Dor. for Ποσειδῶν. 

ποτεμάξατο, Dor. for xposeudiaro, 3 aor. 1 med. 
from mposudcow. 

ποτέομαι, Ep. for ποτάομαι, to fly. 

ποτ-ερίζω, Dor. for προΞξερίζω. 

πότερος, a, ov, (ἔπος, ἕτερος) whether of the too? 
Lat. uter ἃ 2. the neut. πότερον freq. as Adv. at 
the beginning of an interrog. sentence containing 
two contrary propositions, πότερον .. #, answering 
to Lat. utrum.. an.., whether.. or? IT. 
without interrog., like ὁπότερος, either of the two, 
Lat. adteruter. 

ποτ-έρχομαι, Dor. for προΞξέρχομαι- 

ποτέρωθι, Adv., (πότερος) on whether of the two 
sides ..2 on which side..? at which place? @f¢* 

ποτέρως, Adv. from πότερος, in which way (of 
two)? Lat. uéro modo? also, whether, how. 

ποτέρωσε, Adv., (πότερος) to which side? to which 
place (of two) ? 

ποτ-έχω, Dor. for xposéxw. 

ποτή, ἡ, (ποτάομαι) fight, a flying. 

ποτ-ἣμεν, Dor. inf. from πρόΞξειμι for mposetvat. 

ποτήμενα, Dor. for ποτώμενα, part. from ποτάομαι. 

ποτηνός, 4, όν, (ποτάομαι) winged, flying: Dor. 
TOTAVOS. 

ποτήρ, jpos, 6, ( πότος, πίνω) a drinking-cup, 
WINE-CUP. 

ποτήριον, τό, (πίνω, xéros) a@ drinking-cup, wine- 
cup. 

works, Hros, H, (πότος, πίνω) a drinking, drink. 

πότης, ov, 6, fem. πότις, (πίνω) a drinker, tippler : 
with another Subst., πότης λύχνος a tippling lamp ; 
—Comic Superl. fem., ποτιστάτη a hard drinker. } 

ποτητός, ἢ, dv, (ποτάομαι) flying, winged; τὰ wo- 
τητά fowls, birds. 

mort, Dor. for πρός. Short. form wot. (A 


woe m 


[meron on (πότοι, 


πίνω). εἰπσινζτι to avin, 
fresh s opp. ΠΝ 
ἐς οῆτω 


salty ἀτασκίεν ¢ 


ποτι-φωνήεις, 
πότμος δ. (πἰταῦ that tao ει ‘on or befalls 


πότνᾶ, Hy ν. 80. 
πότνια, ἡ, a title used in addressing females. τιν 
as Subst. lady, mistress, queen: ¢. gen., πότνια θη- 
pav queen of wild beasts. 2. as Adj., revered, 
august, ful. ‘There is also ace. πότνιαν ε plur. 
nom, rérviat: usu. of Ceres and Proserpine, II. 
the contr. form πότνά is synon. 
ποτνιάδες, al, (ποτνιάω) the shouting, screaming 
ones, epith. of the Bacchanals. 2. also as plur. to 
πότνια, auful, as epith. of the Erinyes. 
ποτνιάω, more freq. Dep. ποτνιάομαι, to call oud 
πότνια : generally, to invoke, implore with loud 
cries, 
ποτ-όδδω, Lacon. for xposde 
ποτόν, τό, (πίνων that which one drinks, αὶ drink, 
draught; σῖτα καὶ ποτά meat and drink: hence a) 
spring of fresh water, well : generally, water. 
πότος, ὁ, (πίνω) a drinking, exp. a drinking-boul,| 
earousal. 11. oxyt., πυτός drinks 
mor-6c8a, Dor. for posite. 
ποττῶ, ποττῷ, ποττόν, ποττώς, ποττάν, ete., for 
ποτὶ τῶ, Dor. for πρὺς τοῦ, πρὸς τῷ, πρὸς τόν, etc. 
ποῦς Jon, κοῦς interrog. Adv.: ("πός) where? 
Lat. ni? also δ. gen., ποῦ γῆς ς ποῦ χθονός ς where, 
in what part of the world? “Lat. “ubinum terra~ 
rum? 2. how? in what manner? IL, πού as 
exchites anywhere, somewhere. 


















| foot of a 

ΘΟ giirmraenrnna τ i 
ropes or sheets by which the sails are tightened dt 
slackened: hence, παριέναι τοῦ ποδός to slack tM 
sheet ; so, χαλᾶν πόδα, opp. to τείνειν πόδα to haul i 
ight. “LIL α foot, as a measure of length. TV. 
a foot in Prosody. 

πρᾶγμα, atos, τό, Ion. πρῆγμα, (πράσσω) tht 
which has been done, a deed ;—generally, like Lit 
| res, a thing done, a thing, fact, event, circumstance: 
jesp. ἃ thing right ox fit to be done, one’s business: 
᾿πρῆγμά ἐστι μοι, ο. inf, it is my duly or business to 
do: hence οι negat., οὐδὲν πρᾶγμα it is no matter, of 
| no consequence. 2. an object of consequence ας 
consideration : of a person, ἣν μέγιστον πρῆγμα δη- 
᾿μοκήδης παρὰ βασιλέϊ he was treated with the great- 
| est consideration by the king. 3. of @ battle, an 
action. IL in plur., πράγματα state affairs, 
| public dusiness, the power of a states τὰ xp. τῶν 
TeaAivan the affairs or interests oF the Greeks, jak 
tical power. 2, also one’s private affairs; for 
tunes : ἀγαθὰ xp. a good condition of affairs, succes, 
goad tue business, esp. in bad sense, trouble 
some business, trouble, annoyance, mp. ἔχειν c. patty 












fo have trouble about a thing : mp. παρέχειν τιν to 


cause one trouble. ὀ ὀ 4. generally, the circumstance’, 
state, condition of a person αὶ ἐν τοιούτοις πράγμασι in 
such’ a state of things. IIL. of something dit 
\ graceful, the thing, the business, job. 





πραγματεία----πράσω. 


58: 


Srela, ἧ, (πραγματεύομαι) the prosecution of | ΠΡΑῸΣ, neut. πρᾶον : the fem. is from πραῦς, Ton. 


rsa, treatment, management of a thing, inues- 
2 course or mode of treating a thing. II. 
pation, pursuit, business: a trade, calling, 
life: esp. law-business, a lawsuit: in plur. 


drevonat, Ion. πρηγμ-- Dep., c. fut. med. 
, and aor. I pass. ἐπρηγματεύθην : pf. we- 
γευμαι : (πρᾶγμα). To be busy: to carry on 
r or business, to make a thing one’s business, 
hand, treat of, lubor to bring it about: esp. 
on @ business, Lat. negotiari: to prosecute a 
| II. perf. πεπραγμάτευμαι as Pass., to 
ed at, worked out. 

ἅτιον, τό, Dim. from πρᾶγμα, a petty lawsuit. 

ἅτο-δίφης, ov, 6, (πράγματα, Sipdw) one who 
p lawsuits, a pettifogger. 

4, eos, τό, poet. for πρᾶγμα : 4150 -- πράγματα, 
‘airs. 

nv, poet. for πρᾶθεϊν, inf. aor, 2 of πέρθω. 

(4, part. aor.1 pass. of mimpdoxw: inf. mpa- 


ὅριον, τό, the Lat. praetorium, the tent or hall 
oraetor: a judgment-hall: the palace of the 
wistrate. 

tos, a, ov, verb. Adj. from πράσσω, to be done. 
HPs Hipos, 6, Ion. πρηκτήρ, (πράσσω) one that 
loer, agent: esp. a trader, merchant. Hence 
ήριος, ov, executing, accomplishing. . 
ικός, 4, dv, (πράσσω) belonging to, fit for 
¢ for business : hence busy, active, able, effec- 
»rgetic. 

és, ή, dv, verb. Adj. from πράσσω, done, to be 
sp. τὰ πρακτά subjects of moral action : opp. 
unTd. . 

wp, opos, 6, poet. for mpaxthp, one who does 
ites, a worker. 11. one who exacts pay- 
ip. at Athens, a tax-gatherer. 2. one who 
punishment, a punisher, avenger: also an 
of justice: also as Adj., σὺν δορὶ καὶ χερὶ 
s with avenging hand. 

eos οἶνος, also Πράμνιος, Pramnian wine, 
called from Mount Pramné in the island of 


Dor. Adv., =ply, before, hence formerly, one 

‘ely, xpdy ποκα a short time ago. [ἃ] 

ἢ» ἐς, Dor. and Att. for πρηνής. 

» ἕως, 7, Ion. πρῆξις, tos, (πράσσω) a doing, 

siness, plan; hence, κατὰ πρῆξιν on business, 

aurpose : esp. traffic τ᾿ the progress, result of 

98, hence, οὔ τις πρῆξις πέλεται γόοιο no good 

ἔ weeping ; mp. χρησμῶν the issue of the ora- 
II. a doing, acting, action, opp. to πάθος 

ze IIL intr., a being (well or ill) off, a 

stale, condition. 

ves Adv., temperately: (irregularly formed 


πρηῦς, εἴα, v, which is used also in masc. and neut., 
of all the singul. cases: in plur. also both πρᾶοι and 
πραεῖς in nom., πράοις and πραέσι in dat.: neut. nom. 
and acc. is πραέα, rarely πρᾶα. 

Mild, soft: of persons, meek, gentle: of animals, 
tame : of sound, genile, low, soft. II. soothing. 

Adv. (from πρᾶος) xpdws: (from mpais) πραέωξ : 
mildly, gently: also irreg. padvws. Compar. πραῦ- 
Tepos, lon. xpnir—, or xpadrepos. Hence 

apadtys, nTos, 7, meekness, mildness, gentleness. 

TIPATIN' AE, αἱ, Ξ- φρένες, the midriff, diaphragm : 
since this was thought the seat of the understanding, 
hence 2. like φρένες, the understanding, mind : 
also the heart. [7] 

πρᾶσιά, ἡ, (πράσον) a bed in @ garden, garden-plots 
hence, πρασιαὶ πρασιαί by companies, in order. 

πράσϊἵμος, ov, (xpacts) for sale, to be sold, Lat. 
venalis. 

πρᾶσις, ews, 7, Ion. wpijots, tos, (πιπράσκω) a seli- 
ing, sale. 

MPA’SON, τό, @ leek. ; 

πρᾶσο-φάγος, ov, (πράσον, φἄγεϊν) poet. Πρασσοφ.-: 
as a frog’s name, Leek-eater. 

Πρασσαῖος, 6, poet. for πρασαῖος, Leek-green, name 
of a frog. 

πράσσομες, Dor. for πράσσομεν. 

TIPA’S=Q, Ep. and Ion. πρήσσω, Att. πράττω: fut. 
πράξω, Ion. πρήξω : perf. rérpaxa, and in intr. signf, 
pf. 2 πέπρᾶγα : pf. pass. πέπραγμαι. 

To do, work: in Homer usu. to achieve, bring 
about, effect, accomplish ; mp. κλέος to achieve, win 
glory: ἐο take charge of a thing. 2. to accom- 
plish, perform : to make or finish a journey. IT. 
to practise a business, trade, way of life: mp. ἴδια to 
attend to, mind one’s own affairs, opp. to πράττειν τὰ 
κοινά, τὰ τῆς πόλεως to manage state-affairs: also 
absol., ἱκανὸς πράττειν competent 0 manage public 
affairs : hence, generally, to treat, negociate: hence, 
ap. Θηβαίοις τὰ πράγματα to manage matters for the 
interest of the THebans. III. to do, practise, Lat. 
agere : absol. to act, be the doer or agent. IV. 
intr., to be in a certain state or condition, fare : esp., 
ed or κακῶς πράττειν to fare, come off well or ill; 
esp. in pf. 2 πέπρᾶγα. 2. εὖ and κακῶς πράττειν 
mean also 20 deal well or ill, to behave well or ii to- 
wards. V. c. dupl. acc. pers. et rei, πράττειν τινά 
τι to do something éo one: also c. dupl. acc. in an- 
other sense, πράττειν τινὰ ἀργύριον to exact money 
from one: metaph., φόνον πράττειν to exact punish- 
ment for a murder; and so to avenge: Pass., wee 
πραγμένος τὸν φόρον having the tribute exacted: Med. 
πράξασθαι to exact or extort for oneself. Vi.c. 
acc. pers., πράττειν τινά to make an end of him: 
part. perf. pass. πεπραγμένος undone, utterly rurned., 


like Lat. confectus. \a\ 


πράσω, fut. of πιπράσκω. ἀδλ 


Att. for πράσσω. 
setae ces bit Ton. πρηΐγ- (mpails, γέλων} 


ἐπράξατο, Ὡς ΔΝ. 8 ops wr) af ponte 


ξεττραννν πος 1 calming = 

and Ton. πρηῦνω [Ὁ] fut. Ovi: planed 
es lg me serie tie of 
Ἐαραῦ πάρειν. Ἢ, {πραῦν, πάθον) gentleness, meck~ 
παν πρᾶεῖα, pai, Ton. πρηῦτ, -v. πρᾶος. 


τοῖς, 7 A fom the sep ood ranch, οἱ 


TIPE’MNON, τό, the lowest rt of The trunks ata 
vee, the stump 3 ener, ei stem, trunk. 

᾿ πρεπόντως, Adv. part. in fit manner, 
Silly, meetly, bescemingly, gracefully. 

πρεπτός, 4, bv, (πρέπω) distinguisher, eminent. 

TIPE'MIO: fut. πρέψω. To be clearly seen or heard, 
be conspicuous: to be distinguished in or by a thing; 
generally, ta be plain or manifest. ὀ 11. ta be like, 
resemble. _ Til. to become, beseem, suit, c. dat. pers. 
θνατὰ θνατοῖσι πρέπει mortal things bese mortal 
men : hence 2. impers. πρέπει, Lat. decet, it is 
fitting, it beseems, suits, becomes, usit. ο. dat. pers. et 
‘inf. : when the acc. follows it alone, this depends on 
fan inf. omitted, as, τίσασθαι οὕτω, ὡς ἐκείνου» [τίσα- 
σθαι] πρέπει to avenge ourselves as itis fit (το avenge 
ourselves upon) themn : rarely ὃ. gen. pers., πρέπον ἦν 
δαίμονος τοῦ ᾿μοῦ τόδε this were well worthy of my evil 
genius. 5. part. nent. τὸ πρέπον, ovros, that whivh 
is seemly, fiiness, propriety, Lat. decorum, 

πρεπ-ώδης, ες, (πρέπω, εἶδος) fit, becoming, suitable, 


proper. 
npéoBa, 7, 4, old Ep, fem. of πρέσβυς, the august, 
honored. 


πρεσβεία, ἡ, (πρεσβεύω) age, seniority, κατὰ per 
Belay by the right of the elder: hence, ΤΠ. rank, 
dignity. TIL. as ambassadors were usu, old men, 
an embassy, embassage : hence the body of ambassa~ 
dors, the embassy. 

πρεσβεῖον, τό, Ion. and Ep. πρεσβήϊον, (πρεσβεύων: 


—2 gift of honor, such as was offered to an elder, 


usu. in ρίαν, privilege, prerogative. 





Ea 


of seniority, to take precedence, 


Bos, 4,—mpeoBa, 
est or most pes tg Ὶ 


is, ἦ, poet. for πρεσβεία, 
ne ν 
sy ree cee 


Seep retract | 


ΠΡΈΣΒΥΣ, vos and ews, 5, δα Subst., an old ma 
poet, for πρεσβύτης, fem. πρέσβα, πρέσβειρα, πρεσβὴ 
The Compar. πρεσβύτερος, a, ον, elder : hence s 
by birth, and so generally, greater, high 
‘more importunt ; τὰ τοῦ θεοῦ πρεσβύτερα ποιεῖσθα 
τὰ τῶν ἀνδρῶν τὸ reckon their duty to the μοὰε 9 
perior to their duty to men. Superl, πρεσβύτατ' 
‘ny ον, eldest, also πρέσβιστος : hence mast hanored 
esteemed, most venerable. 2. the plur. of πρέσβι 
πρέσβεσιν, aged men, elders, and as implyi 
dignity, chiefs, princes. ὀ1Π. an ambussador, {t 
πρεσβυύτέριον, τό, (πρεσβύτεροΞ) a council of eld 
(πρεσβύτεροι). 
πρεσβύτης, ον, ὁ, (πρέσβυς) an old man, Lat. sen 
fem. πρεσβῦτις, 1Bos, an old woman. [0] 
πρεσβῦτο-δόκος, ον, (πρεσβύτης, δέχομαι) receit 
the aged. 
πρευ-μένεια, ἡ, meckness, kindliness of temp 
yraciousness τ from 
πρευ-μενής, és, (mpnis, μένος) kindly, gen 
friendly. "I. propitiating. 
πρεών, ὄνος, ὁ, -- πρηών. 
πρῆγμα, Ton. ἴον πρᾶγμα. 
πρηγμᾶτεύομαι, ἴσῃ. for πραγμ--. 
πρηγορεών, ὥνος, ὁ,-- προηγορεών. 
πρηθῆναι, Ton. for πρᾶθῆναι, inf. aor. 1 pass 
πιπράσκω. 
TPWOD, {hows τῶν. τ ἔπψησα ς to blow, blows 
up, swell out Ly Llowing LxgnserS veins hewn er 


om 





πρηκτήρ----προάγγελοξ.- 


. swelled out the middle of the sail. 
force, drive out by biowing. 

ips ἦρος, ὃ, Ion. for xpaxrhp. 

ve, (πρήθω) to blow, blow hard. 

ΤΣ, és, gen. dos, contr. ovs, Lat. pronus, bent 
head_foremost, headlong : of hills, steep, 


» Ion. for πρᾶξαι, inf. aor. 1 from πράσσω. 

, 408, ἢ, Ep. and Ion. for πρᾶξις. 

» Ep. for ἔπρησεν, 3 aor. 1 from πρήθω. 

» os, 7, lon. for πρᾶσις, sale. 

», Ep. and Ion. for πράσσω. 

Ip» ἦρος, 6, (πίμπρημι, πρήσω) a meteor, 
stone, thunderbolt: a flash of lightning ; 
thunder-storm. II. a hurricane, storm. 

. fut. from πρήθω to bloto: also fut. of πίμ- 
burn. 

nov, τό, Ion. for πρᾶτήριον, a market. 

pos, ov, Ion. for πραὔνομος, (πραῦς, νόμος) 
Manners, gentle, meek. [] 

> fon. for πραὔνω. [0]: from 

εἴα, ¥, Ion. for πρᾶῦς-. [Ὁ] 

ἕνων, ovros, 6, (πρηῦς, τένων) with tamed 


@vos, 5, (πρό) a jutting rock, foreland, head- 

montory. 

MAI, Dep., only found in aor. éxpiduny, 

being used instead: conj. πρίωμαι : opt. 
imperat. mplago and πρίω : inf. πρίασθαι : 

iduevos. To buy: c. dat.; later c. gen., 

you πρίασθαι to buy at no price. [1] 

ἴω, f. fow, Ion. Πριηπ-- to be like Prianus : 


s, 5, Ion. Πρίηπος, Priapus, the god of 
and vineyards, and generally, of agriculture, 
orshipped at Lampsacus. [uv] 
| Ep. for ἐπρίατο, 3 sing. aor. from πρίαμαι. 
f iow, =mplw, io saw. 
s, ὁ, Ion. for Πρίαπος. [7] 
Dor. apdy, Adv. of Time: I. in in- 
it sentences, before, formerly, erst, Lat. 
2. before that, first, sooner: πρὶν δέ κεν οὔτι 
before that I would not at all receive him: 
l., πρίν wore once on a time: πολὺ πρίν long 
3. in Att. it is oft. inserted between the 
. its Subst., é πρὶν “Αἰγεύς (sc. é πρὶν ὥν), 
\egeus ; 7 πρὶν ἡμέρα, sc. ἡ πρὶν οὖσα, the 
'e. IL. as a relative Adv., before that. . 
Lat. priusquam : I. 6. indicat. 2. 
or.: but πρίν, πρὶν ἄν, is properly foll. by 
ly when the foreg. clause is negat. or pro- 
3. 6. optat. aor., if the foreg. clause 
8 negat. 4- most freq. c. inf. aor. 5. 
often found in the same sense as πρίν simply, 
ms to be pleonastic. IIT. πρίν is oft. 
in the antec. and relat. cause, as τίς ney 
+ rAaly, amply λύσασθ᾽ ἑτάρους : πάρος and 


583. 


2. 20 | πρόσθε are often also put in the anteced. clayse in= 


stead of the first πρίν. [πρὶν] 

πρϊνίδιον, τό, Dim. from πρῖνος. [xi] 

πρίνϊἵνος, 7, ov, (πρῖνος) made from the holm or ever: 
green oak, Lat. iligneus : metaph. oaken, tough, 
sturdy ; ἄνδρες πρίνινοι hearts of oak. 

TIPI“NOZ, ἡ, the holm or ever-green oak, Lat. 
tlex. II. the scarlet-oak. 

arpiv-odys, ες, (πρῖνος, eldos) like the holm-ouk, 
tough as oak. 

mptov-abns, ες, (πρίων, εἶδος) like a saw, jagged. 

πρισθείς, εἶσα, ἐν, part. aor. 5 pass. from xp 
πριστήρ, pos, 6, (πρίω) a suwyer: a saw: "pte 
στῆρες ὀδόντες the incisors or front-teeth. 

πριστός, 4, dv, verb. Adj. from πρίω, sawn, that 
may be sawn. ' 

πρίω, imperat. of ἐπριάμην (* xplapas). 

ΠΡΙΏ, Imperat. wpte: aor. 1 pass. ἐπρίσθην : pf. 
pass. πέπρισμαι. To saw, saw asunder: to sever, 
cut in twain. II. to grind, gnash the teeth, Lat. 
stridere or frendere dentibus; esp. with rage: gene- 
rally, to bite. ITT. to seize as with the teeth, gripe, 
hold fast, Lat. stringere. [i] 

πρίων, ovos, 4, (xplw) a sat. [i] 

“πρίων, wvos, ὃ, (πρίω) a suwyer. 

TIPO’, before, Lat. PRO, PRAE, PREP. with 
Gentr., of Place, before, in front of : πρὸ οἴκου, 
πρὸ δόμων, in front of the house, hence outside: also, 
στῆναι πρὸ “Τρώων to stand in front of, i. 6. in defence 


of the Trojans : hence in favor of, for. 2. πρὸ 
ὁδοῦ further on the road, i.e. forwards. II. of 
Time, before, opp. to μετά c. acc. after: oft. in 


phrase πρὸ τούτου and xpd τοῦ, before this, ere this ὃ 
but πρὸ ὃ τοῦ, for ὃ πρὸ τοῦ, the one before the 
other. III. of Choice, before, sooner or rather 
‘than: αἱρεῖσθαί τι πρό τινος to choose one thing 
before another. IV. of Exchanging, for, in liew. 
of, instead of, tv πρὸ πολλῶν one thing im lieu of 
many. V. of Cause, Lat. prae, for, out of, from, 
πρὸ φόβοιο for tear ; πρὸ τῶνδε therefore. 

ῬΟΒΙΤΙΟΝ : some words may be put between’ 


πρό and its Subst., but it is never ‘put after its case, . 


except after the Ep. gen. in --τθι, ἸΙλιόθι πρό, οὐρανόθε 
πρό, etc. 
Πρό, absol. as Apv., of Place, before: in front, 
II. of Time, befor: δ, beforehand : sooner. 

In Comeos., of Place, before, forth, forward: 
, | before the eyes, in one’s presence; as in προ-βαίνω, 
προ-βάλλω, προ-τίθημι : alvo defence, as in προ-κινδυ- 
νεύω. IL. of Time, before, heforehand, θαν δ᾽, 
as in προ-αγγέλλω. III. of Preference, rather, 
sooner, as in προ-αιρέομαι. IV. strengthening, 
as in πρό-πας, πρό-παλαι, πρό-κακος. 

προ-αγγέλλω, f. edd, to declure beforehand, fore- 
warn, c. inf. 


forth. 


προ-ἄάγγελος, ov, (xpd, bryyedos) cxmonatng δεῆσαν 


hand : as Subst. a herald. 


. 


out, shed a tear. 


3: 
on: metaph. tadenonasruthogr vata 


IL. intr. ἐο go before, go onwards, 
"TIL. Pass, like the int 


‘proceed, advance. — 
‘usage, 4o advance, increase, 


isle cing fre 


La pan- 


“rere ren) deo, teat on: |( 


of a procurer, 
Et, 


at perk. προῤδημαι pape. pops 
πι 2 perf. wast plapt. - 
μην, whence 3 Bl. spopdéaro, Ton. for m0): to 
‘owe one honor or for a thi IL. to'be 
before another. 
"προ-αιρέομαι, ¥. sub προαιρέω. 
arpo-aipecis, ews, ἡ, (προαιρέομαι) a choosing one 
thing before another, moral choice, will, purpose + 
ἀκ προαιρέσεως, Lat. ex institulo, by set purpose, 
advisedly. "2. esp.y mp. βίου a purpose o plan of 
life. 3. mp. πολιτείας a mode of government. 
προ-αιρετέον, verb. Adj. from προαιρέομαι; one must 
choose, prefer. 
Aap nip, ἡ, bv, chosen before, preferred, chosen ; 
τὶ 













προ-αιρέω, f. ἤσω : aor. 2 προεῖλον : pf. προήρηκα τ 
pass. pf. προήρημαι - [0 take before, bring forward or 
forth, produce publicly. IL. Med., προαιρέομαι, 
to take or choose before or sooner than another, 
prefer one thing to another. 
prefer. 3. fo purpose or intend a thing : 
determine previously ; to undertake, 
“προ-αισθάνομαι, f. σθήσομαι, Dep. med. pf. προ- 
ἤσθημαι: to perceive, learn or observe beforehand. 


προ-αιτιάομαι, f. ἄσομαι, Dep. med., to accuse 
Leforehand. 


προακήκοα, perf. of προακούω. 


προ-ἄκοντίζω, f. low, fo throw a javelin beforehand. 
Pass. to be darted before. 
τακήκοα τ 


πρὸ δκούω, δι consi, pf 
προ spats, ὦ, (mpd, ἄλλομαι) springing forward : 
rwerkanging, abrupt. 

















to hear before- 


beforehand ΐ 
προ-άπ-ειμι, (πρό, ἀπό, εἶμι) 90) axcay first 
προ-απ-εῖπον, aor. 2 with no pres. in 
υαπείρηκα:.. Μεᾶ. aor. xpacireenajoy = [0 τείσυπα 

first. 
προαπελθεῖν, inf, aor. 2 of πρυαπέρχομαι 
προ-απ-έρχομαι, ἴ. ἐλεύσομαι, aor. 2 
med., fo yo aay, depart first. 
προ-απ-εχθάνομαι, f. θήσομαι, as Pass., to be hale 
beforehand. 
προ-απ-ηγέομαι, for προαφηγέομαι. 
προ-απ-ικνέομαι, Ion. for προαφικνέομαι. 
προ-απο-δείκνῦμι, f. δείξω, fo prove, shew fi 
προ-απο-θνήσκω, £. θανοῦμαι, to die before or jintt 
of a coward, fo die beforehand. 
προ-απο-κληρόω, 10 allot, ussign away beforclian 
προ-απο-κτείνω, f. κτενῶ, to kill beforehand. 
προ-απ-όλλῦμι, fo destroy first: Pass. to per 
| first. 
προ-απο-πέμπω, f. ψω, to send away, dismiss, tte 
band first. 
προ-απο-στέλλω, ελῶ, to send away, dispatch lee 
[forehand or in advance. Pass., to be sent in advance 
or before, 
προ-απο-σφάζω, ἢ. ξω, (πρό, ἀποσφάζω) to sloy ot 
butcher before. 
προ-απο-τρέπω, f. Yu, to turn off or away xfer 
\hand:—Med. to turn oneself away from a thing, # 
\leave off dcimg, desist, 









ον: Dep 











προαποχωρέω---πρόβλημα. 


ὡρέω, f. how, to go away before. 
f. ow and tw,-to take away, snatch 


retov, τό, Ion. -ἤϊον, (πρό, ἄστυ) the space 
if or round a town, a suburb, the environs 
y Lat. pomoertum. 
τιον, τό, = προάστειον. 
f. fow, contr. inf. πρωυδᾶν, for προ- 
say, declare before or first. 
aov, τό, (xpd, αὐλή) a place before a court, 


-ηγέομαι, f. fooua, Ion. xpoaryy-, Dep. 
elate, detail, or explain before. 

anvéenat, f. ίξομαι, Dep. med., fo arrive or 
ret. 


583 
a shield or defence: absol. in Pass. to stand on 
guard: hence also, προβάλλεσθαι συμμαχίαν to prt 
forward the plea ofan alliance: Pass., προβεβλῆσθαξ 
τινος. 10 stand before another, cover or shisid 
him. VI. to denounce, accuse of a thing: Pass. 
to be 80 accused. 

wonder opt. aor. 2 from foreg. 

προ a, dy, part. aor. 2 of προβαίνω. 

ω; f. low, to try or torture before. 

πρό. βᾶσις, ἡ, (προβαίνω) a stepping or going fors 
ward : hence things that walk, animals, catile ; and 
80) possession, abundance of cattle. 

προ-βἄτευτικός, ἡ, ὄν, belonging or suited to the 
breeding of cattle: 7 ~tch, sub. τέχνη, the art of 
breeding or keeping cattle, esp. sheep, Lat. peouarias 


at, Pass., c. fut. med. --στήσομαι, act. | from 


Lorap 
ἔστην, et pf. -ἐστηκα, (πρό, ἀφίσταμαι) to 
orehand. 
imperat. aor. 2 of προβαίνω, for πρόβηθι. 
inv, Adv., (προβαίνω) as one goes along: 
straight forward. [ἃ] 
vo, fut. βήσομαι: pf. βέβηκα : aor. 2 προ- 
itr. προὔβην, inf. προβῆναι, part. προβάς : 
. pres. wpoBiBds, aoa, ἄν, and προβίβών 
) step on, step forward, advance: generally, 
ἄστρα προβέβηκε the stars are far-gone: 
"βαίνει the night is wearing: to proceed, 
make progress, increase: mp. πόρρω μοχθη- 
far gone in knavery: of Time, to gu on, 
ty ; but also, to be gone by, past. 3. to 
yo before, hence to be before, superior to 
IT. in fut. -ὀσομαι, and aor. 1 act. 
transit. 4o move or put forward, advance, 
2. the pres. is also sometimes used 
icc., as, προβαίνειν πόδα, κῶλον to advance 
; or leg. 
«χήϊος, 6, Jon. for προβάκχειος, (πρό, βάκ- 
der of the Bacchanals. 
eoxov, Ep. aor. 2 for προέβαλον, προὔβαλον, 


λλω, ἢ. B&AD: aor. 2 προὔβᾶλον : pf. βέ- 
pass. βέβλημαι. To throw or cast before, 
to put forward, putin the fore-ground. 2. 
*th beyond. II. to expose, give up to a 
o throw forward, throw away: hence xp. 


| give oneself up for Jost. 2. to put 
hazard, venture, stake, pledge. III. to put 
in argument : also to allege, plead in excuse. 
to throw before oneself. 2. to throw 


‘fore, expose oneself to. 3. to lay, con- 
it. 11. to throw beyond, beut in throw- 
168) to surpass, excel. IIT. to set before 
iropose to oneself. IV. to put forward, 
for election, Lat. designare: also to bring 
cite, quote, produce on one’s own side: to 
an example. 2. fo use as an excuse or 

V. 10 hold before oneself, to pit forth as 


προ-βάτεύω, (πρόβατον) to keep or breed cattle, esp. 
sheep 

προ. -βἄτικός, h, dv, (πρόβατον) of or belonging te 
cattle, esp. sheep: ἢ wp., sub. πύλη, the sheep-gate 

apo-Bdriov, τό, Dim. from πρόβατον, a little sheep: ὃ 
προβατίου βίος the life of a sheep, i.e. ἃ lazy, slothe 
ful life. (4) 


προ-βάτο-γνώμων, ov, gen. ovos, (πρόβατον, γνώμηλ 


Ι α good judge ef cattle: metaph. a good judge of cha- 


TS NS Set 


racter. 

wpé-Batov, τό, only used in plur. τὰ πρόβατας 
(προβαίνω). Any thing that goes forward: hence 
animals in generul, esp. cattle, a drove or flock: usu. 
of small cattle, esp. sheep ; in later Greek, always 
sheep. 

awpo-Baro-wewdns, ov, ὁ, (πρόβατον, πωλέω) a cattlen 
dealer, esp. a sheep-dealer. 

προβέβηκα, perf. of mpoBalvw: part. προβεβηκώς. - 

προβέβληκα, perf. from προβάλλω. 

προβέβουλα;, a pf. 2 as if Pof προβούλομαι, to wish 
rather, prefer, choose one thing before another. 

πρό-βημα, aros, τό, (προβαίνω) a step forward, ada 
vance, @ step. 

προβήσομαι, fut. of προβαίνω. 

προ-βϊάζομαι, f. ἄσομαι, Dep. med., 
Sorce, force through before. [&conat} 


to obtain by 


προ-βιίβάζω, f. dow, fut. Att. προβιβῶ, to lead or 
bring forward. IT. to carry on further, to lead 


on, induce. 

προβϊῖβάς, Ep. part. pres. of προβαίνω. 

προβϊβών, ὥντος, Ep. part. pres. of προβαίνω. 

προ-βλέπω, f. yw, usu. in Med., to foresee, to prow 
vide for one. 

πρό-βλημα, aros, τό, (προβάλλω) any thing that 
juts out or projects, mp. ᾿πόντου a headland that juts 
into the sea. II. any thing held out by way of 
guard, a rampart, barrier, fence: in plur. armour? 
c. gen. a defence against a thing, xp. πετρῶν a shel~ 
ter from stones. III. any thing put forward as 
an excuse, α screen, shield, cloak. ΧΑ. that whidh 


is proposed as a task, a task : esp. & problera. 
Us 


ὃ, ἡ, ( 
Jutting, projecting: also 


ae 
it. projects. Vom ὦ 
ta ΡΣ, ΚΠ ν 
Penge (πρό, "βλώσκω, μολεῖν) to A sal 
ceeding 
Stet out, Με ἀκαίαινα υἱοιαιβρύ τη; ν᾽ δι 


Dyes epee: 
row forth or aroayy 





to pasture, a A 
προ-βούλευμα, aros, τό, (προβουλεύω) a prelimi | tisem 
nary or previous decree : a promulgation of a decree. 
“ππρο-βουλευμάτιον, τό, Dim, from προβούλευμα. 
προ-βουλεύω, (0 plan, contrive, concert meastres 
before or first: Med. to debate or consider first. 5. 
of the Senate at Athens, fo frame a decree. 3. to 
‘ct as πρόβουλος, q.v. Ἁ1. to have the chief voi 
in passing decrees. IIT. xp. τινός to deliberate for 
one, provide for his interest: c. gen. rei, lo provide 
for a thing, 
προ-βουλή, ἡ, (πρό, Βουλή) forethought: malice 
prepense. 
προ-βουλό-παις, maidos, ἧ, (πρόβουλος, mais) mpo- 
βουλόπαις "Ατης,-- πρόβουλος παῖς “Arns, the crafly 
daughter of At 
πρό-βουλος, ον, (πρό, βουλή) debating beforehand 
or for others, hence in some Greek stutes οἱ πρό- 
Βούλοι were ἃ standing committee to examine imnea- 
sures Lefore they were proposed τὸ the people. 2.80 
also the twelve deputies of the Ionian states, ete. were 
called. 3. at Athens the provisional committee of 
Ten, before the constitution of the 4oo. 
Baw, λύχνον to push the wick of a lamp 
περ, to trim it. [0] 
προ-βωϑθέω, Ton. for προβοηθέω. 
βώμιος, ον, (xpd, βωμός) at or in front of the 
is Subst, τὰ προβώμια tie space in front of 









4h le nw ic te ἡ ᾿ 


geen oti, αν 


srry f. ψω, to wrile Before or sist. 
to write in public, give publie notice : also to ape 
by public natice. [& 
προ-γυμνάζω, f. daw, to exercise beforchant. 
ᾳ 








15 inf. aor. pass. of προύδάην with 
sign., from the root "δάω, fo know beforehand, » 
προδᾶείς. 

προδέδωκα, pert. of προδίδωμι. 

προ-δείδω, f. ow, to fear, dread beforchand. 

προ-δείελος, ον, (πρό, Bcledos) happening or ἃ 
Lefore evening. 

προ-δείκνῦμι, and -νύω, f. δείξω, Ion. déo 
show beforchand, point out; esp. by way of 
ample: to make known, publish beforehand: tv, 
shew. IL. to point before one, σκήπτρῳ πρ. (ὁ 
one’s way with a staff: also δ. ace. to put out ὧν 
one. IIL. χερσὶ mp. to make a feint with 
hands, Lat. pracludere: also in war, o make 
‘monstration. 

προ- δειμαίνω, to fear, dread beforehand. 

προ-δέκτωρ, ορος, ὁ, Ton. for προδείκτωρ, (xp 
κνυμι) one who foreshews or foretells ς a fore 
foreshewer. 

προ-δέρκομαι, f ἔυμαι, Dep. med., fo see δῷ 





hand, 
προ δήλίοψον, τ. ἔσο Beye παρᾶς ὦ hurt by 


πρόδηλο-----προειςάγω. 


, ον», (πρό, δῆλοΞ) clear beforehand, mani- 
it: ἀκ προδήλου manifestly, Hence 

ae, to make clear beforehand, shew plainly. 
Salve, f. βήσομαι, pf. βέβηκα, to go through 
ore others. 

ϑάλλω, £. BAA, to raise prejudices against, 
lerepresent beforehand. 


μβγνώσκω, f. γνώσομαι, to understand, 
sughly beforehand. IL. to resolve or 
rehand. 


mous, 7, (xpd, διαιτάω) preparation by 
λέγομαι, Dep. med. c. aor. pass. -λέχθην, 


‘converse beforehand. . 

σύρω, to jeer or ridicule beforehand. [0] 

ῥθείρω, f. φθερῶ: aor. 1 epbeipa: pf. ¢- 

ass. pf. ἐφθαρμαι : toruin, destroy before- 

orrupt, seduce beforehand. 

pew, f. diw, to teach, inform before- 

II. to teach thoroughly :—Pass. to be 

rn beforehand. 

μι, f. δώσω: pf. δέδωκα : pass. pf. δέδομαι : 

orehand, pay in advance. 11. to give 

nemy, betray, Lat. prodo. 2. to forsake, 
absol. to desert, turn traitor; 4 χάρις 

\loxera: gratitude is convicted of proving 
3. of things, to betray, fatd one: hence 

I, give up, like ἐνδιδόναι, Lat. deficere. 4. 
surrender, hence to lose. [i] 

πέρχομαι, f. ελεύσομαι, Dep. med., to go 

gh before, pass through first. 


589 
πρό-δοσις, ἡ, (προδίδωμι) a paying beforehand. II. 
a giving up. 
προ-δότης, ov, 5, (προδίδωμι) a betrayer, traitor : 
one who in danger. Fem. wpo-déris, dos, 
a trattress. 


πρό-δοτος, ον, (προδίδωμι) betrayed, abandoned, 


orsaken. 

πρό-δουλος, ov, (πρό, SovAos) serving for a slave, 
servile. 
προδοῦναι, inf., προδούς, οὖσα, οὖν, part. aor. 2 of 
προδίδωμι. 

προδραμεῖν, inf., προδραμών, οὔσα, ὄν, part. aor. 2 
of xpotpéxw, formed from obsol. δρέμω. 

προ-δρομή, ἢ, (πρό, δραμεῖν) a running forward, 
esp. a sally, sudden attack. 

πρό-δρομος, ov, (xpd, δρόμο5) running before, speed~ 
ing forward. Il. as Subst., of xp. men sent on 
before to reconnoitre, scouts. 

προ-δυς.-τὔχέω, (xpd, δυττυχέω) to be unhappy be- 
forehand. 

1. pov, aor. 2 of προτρέχω : cf. προδραμεῖν. 

προ-εδρεύω, (πρόεδρος) to be president; mp. τῆς 
βουλῆς to be president of the council. 

προ-εδρία, ἡ, Ion. ίη, (xpdedpos) the seat or dig- 
nity of president (πρόεδρος), the first seat, presi- 
dency. 2. the privilege of the front seats at a 
theatre, sometimes hereditary; at Athens a public 
honor. 3. the front seué itself, chief place : at 
Athens, esp. the seats of the πρόεδροι (4. v.) in the 
Ecclesia. 

πρό-εδρος, ov, (πρό, ἕδρα) sitting in front or in the 


Mopar, f. ελεύσομαι, aor. 2 ἦλθον, Dep. | first place: as Subst., 6 xp. a president: esp. in the 


' through, detail, narrate before. 

γέομαι, f. ήσομαι, Dep. med., to relate be- 
mremise. Hence 

mous, 7, α detailing beforehand, pre- 


ἢ» 6, (πρό, δίκη) an advocate, defender ; an 
2. esp. at Sparta, a young king’s guard- 

nt. 

κέω, f. how, (πρό, διοικέω) to regulate, or- 

te beforehand. 

w, f. tw, to pursue further or to a distance. 

ty «toa, ἐν, part. aor. 1 pass. of προδίδωμι. 

Ὁ) impers. xpodoxec: pass. perf. προδέδο- 

Iqpf. προὐδέδοκτο: to think beforehand: 

ems good or ts determined beforehand ; 

γμένα previous resolutions. 

» Ny (xpd, δέχομαι, Soxdw) a place where 

wait, a lair, ambush, πέτρης ἐν προδοκῇσιν 

ing-holes of the rock. 

s, ὃ, (πρό, δόμος) the entrance-hall or 

\ passing from the court (αὐλή), vestibule. 

ἴω, f. dow, to form an opinion before- 


a, 7, Ion. προδοσίη, (προδίδωμι) a giving 
29, lreaceTY, ζ»ασοη, ὁ. 


assembly (ἐκκλησία) at Athens, nine of the πρυτάνεις 
in office were so called. 

apo-eépyw, Ep. for xpoeipyw, to stop by standing 
before, to obstruct. 

προέηκα, Ep. aor. 1 of προΐημι for προῆκα. 

προ-εθίζω, f. ίσω, (πρό, €0{(w) to accustom or inure 
beforehand. 

προ-εἶδον, aor. with no pres. in use, προοράω being 
used instead, part. προϊδών, inf. προϊδεῖν, (πρό, εἶδον) 
to look forward, keep a look out ahead: to see from 
afar: to foresee. II. to have a care for, provide 
against. 

προειλόμην, aor. 2 med. of προαιρέω. 

πρό-ειμι, (πρό, εἶμι) to go forward, go on, advance ; 
προϊόντος τοῦ χρόνου as time went on: to go first, go 
in advance. 2. to go forth. 3. mp. εἴς τι to 
pass on to, proceed to another thing. 4. also of a 
thing, fo go on well, succeed. 

προεῖπον, aor. with no pres. in use: part. προειπών, 
inf. προειπεῖν : (πρό, εἶπον). To foretel, say before: 
to premise. II. to order, bid beforehand, pro- 
claim. III. to give notice or warning of a thing. 

προείρηκα, used as pf. of foreg., without pres. in 
use. 

TPO-ELS-Gyw, Ton. προ-ε- ἀγὼ, κι ke, to brkag Nn 


ε- ir Ὁ 3 ΜΝ τ Brinig ἐπι for one's own 
So eke 


ar epeesyiees or 
or om to 
carry se 


ΣΞΞ 


; > eit 


err 


pees 
collected in advance. 


προ-εκ-πονέω, 10 oul neh bafore 
etn Tee aS mie 


ὅ προ-ἑλᾶσις, ἣν going or riding forward  ἔνοτα. 
᾿προ-ελαύνω, f Ἐ td: ens pm ελῇ- 
λαμαιε to drive before or forward. Intrans., sub. 
fle aera sake et A 
gna! bape tn Caran Snack 
iow 
advanced, 


ΤΩΝ ry inf., προελθών, οὖσα, ὄν, part. aor. of 
προ-ελπίζω, f. low, to hope before. 

προελών, οὔσα, Ν part. aor. 2 of προαιρέω. 
προ-εμ-βάλλω, fo project so as to strike in: 
ships, ἐο make the charge (ἐμβολή) first. 
προέμεν, ἘΡ. for προεῖναι, inf. aor. 2 of προΐημι. 
προέμενος, part. aor. 2 med. of xpotmt 
προ-εμ-πλήθω, fo be quite full. 
mpo-ev-dpxopar, fut. ξομαι, Dep. med., fo begin 
before. 


ace feces , γα the pro- 
"τὴ οι forard ον Beforhand, ru 
cary out 


γι οἰλδηναι τὸ oolleat | 
Spo. προιξοιλεγμένα taxes 


of 


'προενεγκεῖν, inf. aor. of προφέρω. 
rev-érrw, and length. προ-ενιτέπω, (πρό, ἐν, 
πἔπω) to foretell, announce : poet. προυννέπω. 
προ-εν. οίκησις, %, α divelling before in a place, 
προ-εξ-αγγέλλω, ἐο announce, proclaim beforehand. 
προ-εξ-ἄγω, (0 liring out beforehand - to lead out 
before: intrans. to move out before or in front: 
Pass. fo go out first. [ἃ] 
xpo-d-aisow, Att. ᾷσσω, f. ξω, ἐο start out before. 
προ-εξ- ἁμαρτάνω, to fail, do wrong before, 
προ-εξ-αν-(στἄμαι, Pass, with act. aor. 2 ἔστην, pf. 
ἕστηκα, and plopf. ἐστήκειν : t0 rise and go out be- 
fore ; mp. és τοὺς βαρβάρους to rise before others und 
‘march against the barbarians: in a race, fo start 
before the signal is given, start too soon. 
ππρο-εξ-ἐδρα, ἡ, ἴοη. -δρη, a raised seat, chair of state. 


pra pt feet achieved. 

προ-ερέσσω, f. daw, ἐο row forwaris. 
προ-ερευνάω, f. aw, to search out before 

of προερεννώμένοι ἱππεῖν the horse reconnoitring ia 
advance. β, 
προ-ερέω, Att. contr, προερῶ, serving as fat. & 
anna, (xpd, ἐρέω) to ps 1. to. onder 
beforehand or publicly, give public stad: there is 
fut. pass. προειρήσομαι : pf. προείρηκα, pass. -μβαι, 
part. - μένος, fore-ordained, appointed: . also aot.t 
ass. προερρήθην. 

προερύσσω, προέρυσσα, Ep. fut. and aor. « from 

προ-ερύω, f. daw, to draw on or forward ; πρ. νῆα 
to move a ship forward. [Ὁ] 

προ-ἔρχομαι; f. ἐλεύσομαι, Dep. med., c. net. a0r2 
ἔλθον τ perf. ἐλήλυθα. ΤῸ come or go forward, to 99 
on, advance ; τὰ Περσέων πρήγματα ἐς τοῦτο mpoch+ 
ϑόντα the power of the Persians having advanced τὸ 
this height : προεληλυθὼς ἡλικίᾳ, Lat. provectur 
aetate, advanced in age. 2. to go before o 
\Jirst. 3. to come or go further. 

πρόες, προέτω, imperat. aor. 2 from προΐημι. 

προέσθαι, inf. aor. 2 med. from προΐημι. 

προεστέᾶτε or προέστἄτε, Ion. for προεστήκατε, 3 
pl. perf. of προίστημι. 





προ. ἐξειμι, (πρό, δ, εἶμι) to 90 out before, to sally 
Sorth before. 
προ-εξ-επίστᾶμαι, contr. προὐξ.-, Dep., c. fut. mead. 


προεστώς, contr. from προεστηκώς, part. pert αἵ 
προίστημι. 
“mpOET YAY, δον. 2 ok προῦχω. 





ΜΗ 


προετέον----προΐημι. 
: wpeeréov, verb. Adj. from προΐημι, one must throw | forth, i.e. the shew-bread. 


away, up. 
προστικός, ἡ, dv, (προΐημι) throwing away, lavish, 
prodigal. 


. , f. dow, to get ready before :—Med. 
to prepare for one’s own use. 


- wpo-ev-ayyeA(Louat, Dep., to bring glad tidings 
Beforchand, exp. to preach the gospel beforehand. 
. Dep., c. fut. med. ἤσομαι, et aor. 
3 pass. hOny: to take heed, be cautious beforehand. 
προέφθασα, aor. 1 from τροφθάνω. ᾿ 
_ φρο-έχω, f. προέξω : contr. προὔχω : to hold before, 
esp. so as to shield or protect :— Med. προέχομαι, contr. 
Σροὔχομαι, io hold before oneself: metaph. to put 
Serward, hold out as ὦ pretext. 2. to hold forth, 
grofer, offer. II. to have before or in preference 
Je. ΠῚ. intr. to be before, come forth, project, jut 
oul: to be the first, huve the siart ; xp. τινὸς ἡμέρης 
ὁδῷ to keep a day’s march ahead of him. 2. of 
Tank, c. gen., fo be chief or head of any thing: gene- 
tally, to be eminent or distinguished ; οἱ προὔχοντες 
echiefmen. 3. to surpass,exceed. IV. to have 
before or first: hence to know beforehand. V. 
impers., of τι προέχει it is not at ull Letter, it naught 


εΦροεώρακα, pf. from προοράω : part. ds: inf. évas. 


389 
II. a purpose, resolve, 

design. . 

προ-θέσμιος, a, ov, (πρό, θεσμός) appointed, fixed ; 
ἡ προθεσμία, sub. ἡμέρα, a day fixed for any thing, a 
limited period, within which proceedings must be taken. 

προ-θεσπίζω, f. low, to foretell. 

προ-θέω, f. θεύσομαι, Ep. impf. προθέεσκον : to run 
before. 2. torun forward or forth. IT. ὁ. ace. 
to outrun, outstrip. 

προ-θέω, old form of προτίθημι, to put forth, permit ς 
τοὔνεκά of προθέουσιν ὀνείδεα μυθήσασθαι: do they 
therefore Jet him speak reproachf{ul words ? 

προ-θνήσκω, f. θἄνοῦμαι, to die before. 
die for one. 

προθορών, part. aor. 2 of προθρώσκω. 

προ-θρυλλέω or -θρὕλέω, to prate, chatter before : 
to bruit abroad. 

προ-θρώσκω, f. θοροῦμαι, aor. 2 προὔθορον, part. 
προθορών, inf. mpoOopeiv: to spring before, forth, 
forward, to dart in front. 

προ-θύελλα, %, ὦ storm the harbinger of another. 

πρό-θῦμα, aros, Td, (προθύω) a prepuratory, pre- 
liminary sacrifice. 

προ-θυμέομαι, Dep. c. fut. med. ἦσομαι : also pass. 
προθυμηθήσομαι : aor. 1 προὐθυμήθην : (mpdbumos). 
To be ready, willing, eager to do ἃ thing: c. 800.» to 


II. ¢o 


. ween, ὄνος, ὃ, (πρό, ἡγεμών) one who goes | be earnest for a person or thing, desire eagerly : absol., 
. . 


us @ guide, a guide. 
προ-ηγέομαι, f. fooua:, Dep. med., to go first and 
lead the way: generally, fo guide, conduct: to be the 
leader. Hence 
προ-ηγητήρ, ‘pos, 6, and προ-ηγητής, οὔ, 6, one 
who goes before to shew the way, a guide. 


προ-ηγορέω, f. How, (προήγορο5) to speuk for others. | zealots, earnest. 


to be earnest, zealous: also to be of good cheer, in 
good spirits. 

προ-θῦμία, ἡ, Ion. --ίη, (πρόθυμοΞ) willingness, rea- 
diness, earnestness, zeal; πάσῃ προθυμίᾳ with all 
zeal. II. good will, ready kindness. 

πρό-θῦμος, ov, (πρό, θῦμός) ready, willing, eager, 
II. bearing good will, wishing 


Tpo-nyopewy, ὥνος, 6, also contr. πρηγορεών, (πρό, | well to one, well-disposed. Adv. -μως, readily, active- 
ἀγείρω) the crop of birds, because they collect their | dy: Superl. —érara, most eurnestly. 


food there hetore passing it into the second stomach. | 
mpo-yyopos, 6, (πρό, ἀγορεύω) one who speuks for - 


others, a defender, advocate. 
. προῆκα, aor. 1 of προίημι. 
«ρο-ήκης, ες, (πρό, ἀκή) pointed in front. 
προ-ήκω, 
ἢ Il. to jut forward, reach beyond. 
προῆχα, rare pf. from προάγω, 4. ν. 


προ-θᾶλής, és, (πρό, θάλλω) growing, flourishing | 


before the time, precocious. 
, φρροθείς, εἶσα, ἐν, part. aur. 2 of προτίθημι. 


προ-θύραιος, ov, (πρό, θύρα) before the door: τὰ 
προθύραια, the space before a door. [0] 


| πρό-θῦὕρον, τό, (πρό, θύρα) a front door. 2. the 
spave before ὦ door, a porch, Lat. vestibulum. 
προ-θύω, to make a preparatory sacrifice. ITI. to 


f. tw, to have gone before, to be ad-, sacrifice in behalf of. 
| προθῶμαι, conj. aor. 2 med. of προτίθημι. 


apot, Adv., (πρό) -ε πρωΐ. 
προ-ϊάλλω, to send forth or away, dismiss. [Ὦ 


| προ-άπτω, f. pw, to send forth or away, dismiss. [Ἢ 


προϊάψειν, inf. fut. from foreg. 


«τρο-θέλυμνος, ov, (πρό, θέλυμνον) by the roots, from | 
the bottom, uiterly ; προθελύμνους ἕλκετο χαίτας he | 
tore hia hair out by the roots ; προθέλυμνα χαμαὶ Bade! προιείς, εἶσα, ἐν, part. pres. of προΐημι. , 
δένδρεα he threw to earth trees uprooted: but, σάκος | προΐζω, t. προϊζήσω, (πρό, ἵζω) to set or place before: 
σάκεϊ προθελύμνῳ φράξαντες fencing shield against —Med. to sit before, take the first seat. 
shield close-compuct, θέλυμνα being the several layers προ-ΐημι, Att. impft. mpotew, es, εἰ : fut. προήσω : 
or .coats of the shields ; and so προθέλυμνος means, aor. 1 πρόηκα, in Homer προέηκα : 3 pl. aor. 2 xpd- 
with layer upon layer. ‘eoay, imper. aor. 2 modes, προέτω » inf. προΐῖγαν Seer 

awpé-Gaors, ἡ, (προτίθηγμ.}) o placing before, setting , προεῖναι : there is also 3, pred. Tpdter va ik {rom Ryda, 

JSorth = ἄρτον ris προθέσεως the bread of the setting | and 3 opt. πρόϊοι ζΏ. . ᾿ 


προιδών, οὔσα, ov, part. aor. 2 οἵ προεῖδον. 
προΐειν, Jou. and Att. impt. of προΐημι. 


‘to blow. 3 
‘of missiles, 9 shoot h 
do give up, δ 


iver over : alto to devote oneself 
oneself upon a thing. 5. 40 allow a person | 


4 Me 


sepetecnn 5 Care mphs eein Fe 
ἘΞ ἢ ep τε δ᾽ Adee dat. apenas out 


dowry, Lat. dos s from, \ 
προΐσσομαι, ἢ, πρυΐξομαι, Att. προίξομαι, Dep. med. : 


—lo ask a gift, to beg. (Deriv. uncertain.) 
xpo-tormpt, [. προστήσω : aor. τ προὔστησα, part. 
προστήσας, inf. προστῆσαι τ pf. προὔστηκα, hence 
Ton. 2 plur. προεστέατε. ‘Trans. fo set before or in 
front, putin front as a defence : to put forward, alleg 

Intrans. in Pass., with aor. 2 act. προὔστην, part. 
προστάς, inf. προστῆναι: aor. 1 pass. xpocorddyy, 
προυστάθην, whence part. προσταθείς, εἶσα, &: pi 
προέστηκα, part. προεστηκώς, Ion. προεστεώς or προ. 

cords: to stand before or forward, come forward 
to stand near. ace. pers. fo upproach. ΠΠ. 
ὁ. gen. fo Le set over, be at the head of, be the chief. 
of προεστῶτες, Ton, cares, the leading men, chiefs 
hence 5. to manage, regulate, govern. 1ΠΠΠ. to 
stand before so as to protect any one; hence to protect, 
guard. 4. προστῆναί τινι to stand over against 
one, as an adversary. 

‘Med., esp. in aor. x προεστησάμην, to put a man 

before oneself, choose as one's leader. 2. to put 
Sorward, put out : hence to put forward as an excuse, 
‘pretence. 

ampo-taxu,=npocxw, to hold before, hold out. 2. 
to make excuses. 

Med., xpatoxouat to hold out before oneself, stretch 
Sorth. ” 2. t0 bring forward, propose, offer. 3 
40 put forward, allege, plead. 
pouty, οὖσα, dy, part. aor. 2 of πρόειμι (elu 





or in front.—Pass. to fall prostrate before another. 

προκάλυμμα, ατος, τό, any thing hung in front 0 
cover or shade: a covering: metaph. @ screen ot 
Blind : [ἃ] from 

προ-κἄλύπτω, f. yw, fo cover over in front, to pul 
over as ἃ covering. Med. to put something over 
oneself, to veil or skreen oneself: hence of a woma, 
οὗ προκαλυπτομένα [τι] παρηΐδος putting no veil over 
her face, 

προ-κάμνω, f. κἀμοῦμαι, aor, 2 προύκαμον: pert 
κέκμηκα : to work or toil before. LI. to work for 
anothi IIT. to grow weary, tire, faint ἴον 
soon. IV. to have a previous ilness τ to be dis- 
tressed Leforehand. 

προκαμών, οὖσα, ὄν, part. aor. 2 of foreg. 

προκάς, dios, ἡ, it, the voe-deer. 

προ-κατ-ἄγέτις, 130s, fem. from foreg., (πρό, κατά, 
ἡγγέομαι) a woman who goes before, a female leader. 

προ-κατα-γιγνώσκω, f. γνώσομαι : pert. ἔγνωκα : lo 
pln ae ἃ verdict against beforehand : also c. 
inf., to prejudge that. . 

προ-κατ-ἄγω, f. ξω, ta lead down or back before. [ὃ 

προ-κατα-θέω, 40 run down beforehand. 

προ-καταικαίω, f καύσω: to burn before: of 5 
country, fo burn, ravage by fire all before one. 

mmpo-nord-nenar, & κείσομαι, Dep., fo lie doven in 

front. 





‘ προκαταλαμβάνω----προλέγω. 


αολαμβάνω, f. λήψομαι : loscize upon, occupy 
id: to take possession of before another: 
to prevent, anticipate. 

γα- λέγω, fo detail, describe beforehand. 
ra-Avw, to break up, annul beforehand. 
adjust, compose beforehand, προκαταλύεσθαι 
ἢ» to end their mutual enmity before. 
γ-ἀρτίζω, to prepare, amend beforehand. 
r-dpyopat, to begin first: but usu. in tech- 
se, to offer the first of the sacrifice. 
γα-σκενάζω, io prepare, make ready before- 


γα-φεύγω, to take refuge beforehand: xp. ἐς 
escape before to a place. 

ra-xpdopat, Dep. med., to use up, waste 
id. 


γ-έδω, f. ἐδομαι, to cat up beforehand. 

γ- ἔχω, aor. 2 ἔσχον: to gain possession of or 
forehand, preoccupy. Med. to hold before 
bf, 


r-nyopéw, to accuse beforehand. Hence ‘ 

γ-ηγορία, 7, previous accusation. ; 

r-ypat, Ion. for προκάθημαι. 

r-ifw, Ton. for προκαθίζω. 

γτ-όψομαι, fut. without pres. in use, to view, 

beforehand. 

pat, Ion. προκέομαι, fut. κείσομαι : to lie 

te in front of: to stretch forward, jut 
II. to be set before one, to be present, 

τὸ προκείμενον πρῆγμα the matter in de- 
2. metaph., to be proposed, laid before one, 

τρόκειται περὶ σωτηρίας the question is con- 

safety: ἄεθλος προκείμενος the task pro- 

ΠῚ. to lie before one, lie exposed : esp. 

ad: hence 6 προκείμενος the corpse. IV. 

i out, set forth. 

ιευθος, ov, (πρό, κέλευθος) forerunning. 

ιευσματικός, ὁ, (πρό, κέλευσμα) a proceleu- 

foot consisting of four short syllables, sub. 

6, κατέβαλε. 

"όω, to empty beforehand. 

Sopat, Dep., to take care of, take thought for. 

ραίνω, (xpd, κήρ) to be anxious for one. 

rvKevopat, f. εύσομαι, Dep. med., to have 

2d by herald, to give public notice. 

ρύσσω, f. tw, Att. -ττω, to proclaim by 

roclaim publicly. 

Stvevw, fo run the first risk, bear the brunt 


dw, f. fow, to move forward: to urge on. 

‘ut. med. ἤσομαι, to come on, advance. 

χίω, fut. κλαύσομαι, to weep beforehand or 
II, trans. to lament, bewail beforehand. 

θείς, εἶσα, ἔν, part. aor. 1 pass. from προ- 


now, ews, Ion. tos, 4, (προκαλέω) a calling 
tte, IT. a challenging to combat : ἐκ 


595 


προκλήσιος in pursuance of a challenge. IIT. a 
proposal. IV. as law-term, ὦ formal challenge 
offered by either party for the purpose of bringing 
disputed points to issue. 
προ-κλίνω, to lean forward. [i] 
πρό-κλὕτος, ov, heard formerly : 
from 
προ-κλύω, to hear or learn beforehand. [0] 
προ-κομίζω, f. ow, to bring beforehand or in front: 
— Pass. to be carried awuy. . 
προ-κόμιον, τό, (πρό, κόμη) the front hair: also the 


hence legendary ξ 


Sorelock of a horse. 


προ-κοπή, 7, progress on ἃ journey. IT. metaph. 
progress, advancement, improvement : from 

προ-κόπτω, f. yw, intrans. to cut, clear away in 
front of one, hence fo make one’s way forward, to 
make progress: of time, to be fur gone, far advanced ; 
—also in Pass. to adwance, thrive, prosper. 

πρό-κρἵμα, aros, τό, a choosing before others, pre« 
Serence, purtiality : from 

προ-κρίνω, to choose before others, pick out, prefer 
before :—Pass. to be preferred before, be superior to 
others. II. to judge beforehand, decide. [τ 

πρό-κροσσος, 7, oY, or os, ov, (πρό, Kpogcal) pro- 
jecting in rows: so of ships, νέες πρόκροσσαι és πόν- 
τον ἐπὶ ὀκτώ, ranged in rows turned sea-wards eight 
deep : also of a cup, πέριξ αὐτοῦ γρυπῶν κεφαλαί of 
πρόκροσσοι ἦσαν the heads of griffins were set at 
regular distances round it. 

προ-κὕλινδέω, and wpo-kuAlvBw, 10 roll forth, set 
rolling forward :—Pass., προκυλινδεῖσθαί τινι to gro- 
vel or prostrate oneself before one. 

προ-κύπτω, f. yw, to stoop, bend forward or over : 
to peep out. 

arpo-Kupdéw, to confirm or ratify before. 

προ-κώμιος, ov, (πρό, κῶμοΞ) before the festal revel : 
τὸ mp. ὕμνου the prelude of a hymn. 

πρό-κωπος, ov, (πρό, κώπη) holding the sword by 
the hilt, sword-in-hand. II. pass. grasped by the 
hilt. 

προ-λαγχάνω, pf. -είἰληχα, to obtain by lot before- 
hand. 

wpo-AdfLipat, Dep., = προλαμβάνω, to take before- 


and, 

προ-λἄλέω, f. how, to prate before. 

προ-λαμβάνω, f. λήψομαι, aor. 2 προὔλᾶβον : perf. 
είληφα : pass. εἰλημμαι : to take beforehand: to re- 
ceive as an earnest or deposit. 2. to take before 
or sooner than another. 3. to obtain, get. II. 
to outstrip, get the start of. 2. to be beforehand 
with, anticipate, claim or take before the time: hence 
to prejudge. 4. to prepossess, win beforehand. ITI. 
to repeat from the beginning. 

προ-λέγω, f. tw, to pick out or choose before others, 
prefer. II. to foretel, prophesy, of an oracle. 2. 
to tell publicly, proclaim ; to warns to ‘profess, de- 
clare. TIL. to tell of, praise before doer, 


ht 


ten. 


μαι». 


med., ¢0 foretell, prophesy. 
προ-μαντηΐη, ἡ, Ion. for προμαντεία. 
πρό-μαντις, εξ, Lon. 105, ὃ, ἡ, @ prophet or pro~ 


phetess: esp., ἢ mp. was the title of the Py 
Delphic priestess. IL. as Adj. 
saging. 
προ-μαρτύρομαι, Dep. med., fo witness bafore- 
hand. [Ὁ] 
προ-μάτωρ, opos, jj, Dor. for προμήτωρ. 
προ-μᾶχέω, --προμαχί(ω. 
προ-μᾶχεών, ὥνος, ὁ, (προμάχομαι) a bulwark, ran 
part, battlement, Lat. propugnaculum, 
προ-μᾶἄχίζω, (xpduaxos) to fight before, in front of: 
also fo fiyht with another as champion, 
προ-μάχομαι, ἔς μᾶχήσομαι, and Att. μᾶχοῦμαι, 
Dep. med., to fight before, fight in the front rank, 
Sight in the van. LL. to fight before one, fight in 
“defence of one. [ἃ] 
πρό-μᾶχος, ov, (πρό, μάχομαι) fighting before, fight- 
ing in front: as Subst. usu. in plur., the first or 
Foremost fighters, champions. 
προ-μελετάω, f. ἤσω, to practive beforehand. 
. Προμένεια, ἡ, name of a prophetess of Dodona. 
προ-μεριμνάω, f. ἤσω, to take earnest thought, be 
anxious beforehand. 


προ-μίσγω, collat, form of προμέγνυμι. 

mpo-prévpas, Dep. £0 woo Jor another: geaenlh fy 
τὼ endeavour to obtain, solicit: to plead wilh, 
dat, IL. to forebode, presage. 

προμνηστῖνοι, ai, a, one ly one, one after δι 
other. (Deri. uncertain.) 

προ-μνηστρία, ἧ, and προ-μνηστρίς, (50s, ἡ, (προ 
μνάομαι) « woman who woos for another, a νιαίοῖν 
maker, go-belween. 

πρό-μοιρος, ον, (πρό, μοῖρα) before the destind 
term, untimely. 

προμολεῖν, inf. aor. of προβλώσκω. Hence 

προ-μολή, ἡ, an approach, vestibule : also in plu 
the jutting foot of a mountain. 

προμολών, part, aor. of προβλώσκω. 

πρόμος, ὁ, (πρό) the foremost man ; hence a chan- 
pion: later, a chief, Lat. princeps. 

προ-μοχθέω, f. jaw, to work beforehand. 

πρὸ ψέερα: ov, lon. προ-νήϊος, ἡ, ον, (xpd, vais) 
before ἃ temple : us Subrst.y I. τὸ προνήϊων, the 
court before atemple. Τ]. ἡ Προνηΐη, Att. Tpovale, 
epith, of Athena, at Delphi, because she had a chapel 
or statue there before the great temple of Apollo. ( 
πρό-νᾶος, ον, (πρό, vads) Lesore, tn front of a len- 





προ-μετ-ωπίδιος, ον; (πρό, μέτωπον) worn or being 
-on the forehead. 11, τὸ προμ,, 08 Subst., a front 
pivce, frontlet, for horses. [ni] ὃ 


ple. IL. as Subst., ὁ πρόναος the hall, vestibule of 


a temple, through which was the way to the temple 
Vine. 





προναυμαχέω---προπαρασκευάζω. 


«μαχέω, f. how, (πρό, ναυμαχέω) to fight αἱ 
in defence of, 6. gen. 

w, to assign, allot beforehand: to hold forth, 
Med., of cattle, to go forward tn grazing: 

jain ground, spread. 

w, to nod, stoop forwards. 

58, 7, ov, Ion. for προνάϊος. 

rreve, to fast beforehand. 

dw, f. how, to gain α victory beforehand. 

w, f. fow, also Med. νοέομαι : £. νοήσομαι : 

nark, observe beforehand. II. to plan, 

orehand : to provide. 2. Ὁ. gen. to pro- 

lake thought fur. 3. absol. to be provi- 

warily. Hence 

τάον, verb. Adj., one must take care. 

τικός, ἦ, dv, (προνοέω) disposed to practise 
cautious, considerate, prudent. II. of 

wing forethought or design. 

a, Ion. rpo-voin, ἢ, (πρόνοοΞ) ὦ seeing, re- 

or knowing beforehand. II. foresight, 

ht, forecast: ἐκ προνοίας with forethought, 

. Lat. consulto. 2. the providence of the 


ela, ἡ, (προνομή) a foraging, plundering. 
thy ἦ, ἰπρονέμω) u foraging, foray, raid. 

0S, ov, (xpd, vouh) going forward to feed, 
orward. 

S, contr. vous, οὐν, (πρό, vdos) shewing 
hi, thinking beforehand, wary. Compar. 


ipos. 
rs, és, (πρό, GY) bent, verging forwards: 
sinking. 2. metaph. inclined, ready. 
γιος, ov, (πρό, ἐνώπια) before, without the 
merally, in front of, outside a place. 11. 
, Τὸ προνώπιον a hall or court. 
gen. προκός, ἢ, also 6, a kind of deer; the 
roe: also mpoxds. 
ros, 6, Ion. for πρόξενος. 
Ew, f. how, impf. mpovgévouy: (πρόξενοϑ). 
y one’s πρόξενος“, ἢ. v.: generally, to be one’s 
patron. II. to neyociate, manage, to 
y thing for another: to supply, furnish, 
grant: c. dat. et inf., ¢o contrive for one 
1150 to advise, give directions. 
la, ἡ. the rights und privileges of a πρόξενος 
friend, esp. of an ambassador: friendship 
signer: generally, the right of a guest, the 
ospitality. 2. the duties of a πρόξενος or 
st. 11. a@ treaty or compact between a 
a foreigner : from 
og, Ion. πρό-ξεινος, ὃ, (πρό, ξένος, Ecivos) a 
vos, i.e. a public guest or host: the word 
the same relation between a state and a 
individual, that ξένος did between two indi- 
f different states: the mp. possessed great 
| in the state to which he was allied; the 
isu. passed on from father to son. Π. 


593 
one who enjoyed these privileges in a foreign state, 
on condition of forwarding its interests in his own 
state: and esp. on condition of entertaining and 
assisting the ambassadors and citizens of the state to 
which he was allied : hence, III. generally, α 
patron, assistant, defender, guardian. 2. as Adj., 
assisting, relieving. 

προ-ξύράω, f. how, to shave beforehand. 

προ-ογκάομαι, Dep., to bray beforehand. 

τ ὕω, f. ow, to travel before. 

προ-οδοι-πορέω, (πρό, ὁδοίποροΞ) to travel before. 

πρό-οδος, ov, (πρό, d3é6s) going before or in ad- 
vance: hence as Subst., of mp. a party of soldiers in 
advance. 

πρό-οδος, ἡ, (πρό, ὁδός) a going on, advance. 

προ-οιμιάζομαι, f. άσομαι, Dep.: (προοίμιον). To 
make a preamble or prelude. 

προ-οίμιον, τό, Att. contr. φροίμιον, (πρό, oluos) an 
opening, introduction to a thing: in Music, a pre- 
lude, overture ; in speeches, a preface, exordium : of 
laws, a preamble: metaph. any beginning. 2.@ 
hymn. 

arpo-olxopat, fut. χήσομαι, Dep. med., to have gone 
on before. 

προ-όμνῦμι and --νύω, to swear before or beforehand. 

προ-οπτέον, verb. Adj. of mpoopdw, one must look 
beforehund, take care of: cf. sq. 

πρό-οπτος, Att. contr. προῦπτος, ov, verb. Adj. of 
mpoopde, as if from Ἐπροόπτομαι, foreseen: manifest. 

προ-ορᾶτός, , dv, verb. Adj. from mpoopdw, fore- 
seen, to be foreseen. | 

προ-οράω, f. προόψομαι, aor. προεῖδον : to foresee : 
absol. to look forward, be provident. 2. to look for- 
ward ut, see before one: also to see from afar. 3. 
c. gen., ἔο provide for a person or thing. 

Also as Dep. προοράομαι, to provide for: also to 

provide against, Lat. cavere. 

προ-ορμάω, f. how, to set in motion, drive forward 
or onward: Pass. to rush, start on. II. intr. in 
Act., to start forward, 

arpo-opp tlw, f. ίσω, to moor, anchor before or in 
front. 

προ-οφεΐλω, f. how, to owe beforehand. Pass. to be 
due beforehand or before. 

πρό-οψις, ews, ἦ, (πρό, dis) a foreseeing. II. a 
seeing before one. 

προ-όψομαι, fut. of spoopdw: formed from προ- 

ὁμαι. 

προ-πᾶγής, ἔς, (πρό, πήγνυμι) fixed in front, pro- 
minent. 

προπαθεῖν, inf. aor. 2 of προπάσχω. 

πρό-πᾶλαι, Adv., very long ago. 

πρό-πᾶρ, (xpd, παρά) as Prep. c. gen., before. 
as Adv., before, sooner. 

προ-παρα-βάλλω, to put beside or along beforehand. 

προ-παρα-σκενόζω, {. dow, to make preparaans 
beforehand :—Pass. to be prepared. . 


11. 


ae ραν πωχα τα 
wiht aa 


ig weyers, Pom 
eee 


ane ee 
aor. 5 of προπίππωι Ὁ 
προ-πετής, és, (mp s) falling forwards, bend- 
ing forward, Lat. prociduxs, proclivis: esp. droop~ 
ing at the point of death. ΤΠ. being on the verge 
of, ready for, prone to » thin, 2. sudden, rush, 
hasty, reckless: Adv. προπετῶς, hastily, rashly. 
προπέφανται, 3 pf. pass. from xpopaive, 
πὶ ἐυπεῤῥαδμῶκα; ἢν, ον, part. pass. perf. from mpo- 
φράζω. 
προ-πηλακίζω, ἔ, tow, (πρό, πηλός) to cover with 
mud: hence, to treat with indignity, to abuse: also 
to throw in one's teeth, reproach one with. Hence 
προ-πηλακισμός, ὁ, a freating with indignity. 
προ-πίνω, (πρό, πίνω) to drink before or to one, fo 
drink to another's health, pledge him, Lat. propinare, 
because the Greek, as also the Roman enstom was 
to drink first oneself, and then pass the cup to the 
person pledged. 2, as the cup passed on, or 
something equivalent was often given as a present, 
προπίνειν came to signify to give away, make a pre- 
sent of, 10 compliment away; mp. τὴν ἐλευθερίαν. 
Φιλίππῳ to pledge away liberty to Philip: so, προπέ- 
ora: τὰ τῆς πύλεως πράγματα the interests of the 
state have been complimented away. 


προ-πίπτω, ἢ. πεσοῦμαι, aor. 2 προὔπεσον, inf. mpo- 


πεσεῖν : pf. προπέπτωκα : {πρό, πίπτω) to fall or throw 
oneself forward. ΤΠ. to fall down. ~ ILI. to fall 
suddenly upon or into. 

προ-πιστεύω, fo trust or believe beforehand. 


founder 
an 


from 


i 
pate Sy 
Sete! 


also before another. HL. δ. gen. rei, 
work for a thing, i.e. to obtain it. TV. oa 
rei, ἐδ obtain Ly previous labor : hence, τὰ πρόπαν: 
νημένα {προ formerly pursued with zeal. 
‘Med. προπονέσμαι, to yrow weary, tire too s00rm 

προ-ποντίς, δος, 4, (πρό, πόντο») the name of tit 
Sea of Marmara, so called because it leads into δὲ 
Pontus or Black Sea. 

προ-πορεύω, (πρό, πορεύω) lo conduct forward. Pass 
ὁ. fut, pass. θήσομαι, et med. εσομαι, to go before αἱ 
forward. 
προ-πορίζω, f. low, to provide beforehand :—Mek 
to provide for oneself beforehand. ᾿ 
πρό-ποσις, ews, ἡ, (πρό, πόσις, πίνω) a drinking 
Before: a morning draught, dram. Tha 
pledging. 
| προ-πότης, 5, (προπίνω) one who pledges or drinks 
10 one. 

mpo-mpdcow, f. ἕω, Att. -rrw, to do or accomplish 
one thing before another. 

προ-πρεών, Gvos, ὁ, (πρό, inclining foreard: 
metaph. forward, ready, willing. 

προ-πρηνής, ἔς, (xpd, πρηνής) inclined, bent fir 
teards «swaying forwards 

προυπρο- «ὕλίνδομαι, Pass. strengthd. for pac 
Ribonse akon walle RR ines ‘weep rolling 



















πρόπρυμνα---προςέδω. 
other’s feet: to be driven about from | olose to each other. 


t, Adv., (πρό, xpipva) stern-foremost, 
hip on the point of sinking, hence on 
uin, utierly cast away. 

to stumble, make a false-step. 

4, ov, (πρό, πύλη) before the gate. II. 
 neut. pl., τὰ προπύλαια, a gateway, 
p- at Athens the eutrance to the Acro- 
r Pericles.’ [Ὁ] 

τό, (πρό, πύλη) @ portico. 

ομαι, f. πεύσομαι, aor. 2 προὐπύθόμην, 
learn by inquiring before, ascertain be- 


9 ov, (xpd, πύργος) before or for towers, 
erings made for the city. 

ϑεύσομαι, to flow forward, onward, along, 
uat. profluere. 

» 7, (πρό, pijots) « foretelling, a telling 
ublie. 2. previous instructions or 
II. a proclamation, public notice. 

, ov, (πρό, ῥητός) foretold. II. pro- 
nanded. 

ov, (πρό, ῥίζα) by the roots, root and 
γριζον or mpdppifa as Adv., up by the 
idicitus. 

ep. c. gen., dat. and acc.: with Genit. 
tion from or on the side of a place; 
abiding in a place; with Acc., mo- 
e. Dor. προτί and ποτί (uv): contrd. 


IT., of Place, on or from the side or 
πρὸς Νότου on the side of the South, 


irection of the South: so, φυλακαὶ πρὸς | ὦ 


risons on the side of the Ethiopians: 
ται πρὸς τοῦ Ἑλλησπόντου, μᾶλλον ἢ 
s Abdera is situated on the side of the 
‘ather than of the Strymon, i. 6. is 
aph., πρὸς πατρός on the father’s side: 
trt of, at the hand of ; ἔχειν τιμὴν πρὸς 
2 honor at the hand of Jove: so, πρὸς 
γί re πτωχοί τε strangers and the poor 
id of Jove. 2. with a passive Verb 
δάσκεσθαι πρός τινος to be taught by 
εσθαι πρός τινος to be dishonored by 
n presence of, before, whence its use in 
rotestations; μάρτυροι πρὸς θεῶν, πρὸς 
nesses before gods and men: in which 
usu. insert σέ between the prep. and 
θεῶν αἰτῶ I beseech thee by the gods, 
208 070. 4- from the local sense on 
ide of comes the signf. suiting, becom- 
τοῦ ἅπαντος ἀνδρὸς not befitting every 
ilens agreeable to justice: hence, πρὸς 
it is dike a woman. 

erally, near, at, on βάλλειν ποτὶ γαίῃ 
sarth , πρὸ ἀλλήλγσιν ἔχεσθαι to cling 


595 
II. in addition to, besides ὁ 
πρὸς τούτοις in addition to this; πρὸς τοῖς ἄλλοις 
κακοῖς in addition to all other evils. IIT. οἵ ἃ 
close pursuit, γίγνεσθαι πρὸς τῷ σκοπεῖν to be em- 
ployed upon considering. 

Ο. accus., it expresses motion, I. of Place, 
towards, to, upon; πρὸς ἠῶ towards the East; xAaf- 
εἰν πρὸς οὐρανόν to cry to heaven. 2. in hostile 
signf. against : in the titles of speeches, πρός τινα in 
reference or reply to, in answer to, Lat. adversus, not 
in accusation of, which is properly κατά c. gen., Lat. 
in. 3. without hostile signf., εἰπεῖν πρός τινα to 
address oneself towards or to one. II. of Time, 
towurds, near, hard upon. _ III. generally, of Rela- 
tion, with a view to, in regurd or relation to; wpds 
ταῦτα in regard to this, therefore: τὰ πρὸς τὸν πό- 
λεμον things relating to war: τὰ πρὸς τοὺς θεούς OUF 
relations fo the gods. 2. according to, suitably to, 
at, upon ; πρὸς Thy φήμην at the news; so, πρὸς τί: 
to what end? 3. in proportion, in comparison of; 
πρὸς τὸν πατέρα Κῦρον in. comparison of his father 
Cyrus; πρὸ; πάντας τοὺς ἄλλους in comparison of 
all the rest, implying superiority, Lat. prae aliis 
omnibus. IV. in Att., πρός c. ace. is oft. for Adv., 
as, πρὸς βίαν, πρὸς ἀνάγκην by force, forcibly ; πρὸς 
καιρόν in season ; πρὸς χάριν τινί to please one; xpds 
τὸ βίαιον = βιαίως. 7 

ABSOL. as ADV., besides, over and above. 

IN compos. it implies motion towards, as in 
προΞς-άγω. II. addition, besides, as in προς-κτάο- 
μαι. ΠῚ. a being by or beside: a remaining be- 
side, as in πρόΞο-ειμι. 
προ-σάββᾶἄτος, ov, (πρό, σάββατα) before the Sab- 
ath. 

a pos-ayopevo, fo address, accost. II. to name, 
call by name. 

apos-dyw, f. fw: aor. 2 mpostryivyov, rarely aor. t 
mposjta: fut. med. with pass. signf. προξάξομαι. Te 
bring to or upon: to put to, apply: to bring to, move 
towards: also to force upon one, to bring home to 
one. 2. to bring in, introduce. 3. to apply, 
employ. 11. intr. to druw near, approach: πρός- 
aye come on! . 

Med., to bring, attach to oneself, bring over to 
one’s side. 2. to embrace, salute. 8. to take up, 
pick up. III. to get for oneself, procure, import : 
τὰ wposaxGévta imports. Hence 

προς-ἄγωγεύς, ἕως, 6, one who brings to, an intro« 
ducer. 

προς-ἀγωγή; 7), (posdyw) a bringing to or to- 
wards. 2. esp. a bringing of offerings. II. ap 
proach, access to, the privilege of entrance. 

προς-αγωγός, dv, (mposdyw) bringing over, attract. 
ive, persuasive. 

προς-άδω, Dor. ποταείδω : f. ποταείσομαι, to sng 


to, τὶν ποταείσομαι. Dor. for cal προοΐσογαλ, Wo Toes 


will I sing. 


2. Kp. Tparyedioy to eng the BYTHYANDA 


batt Pes te 


a ν ECO ae δον 
Ἐπ oa i ats a 


* δ᾽ Φ De κ᾿ 
να; βαίνω, f. βήσομαι, ἐο climb up to, of riders, 
ῥᾶσις, ἡ, poet. “+ (σροραναβαίνω) | 
τὰ ups mounting: 
approach by means of a lad~ 
L 61, imperat. aor. 2 of προταναβαίνω. 
προς-ανα-γιγνώσκω, ἰο reail besides. 
προς-ἄναγκάζω, f. dow, to force or constrain be- 
sides. 2. to bring under command, discipline. ΤΠ. 
to force one to do 4 thing. 
προς-ανα-γράφω, ἢ, ψω, lo write down, note besides. 
προς-αν-αιρέω, fo lift up besides: Med, to take 
upon oneself, undertake besides, IT. of an oracle, 
to give an answer besides. 
προς-ἄναισϊμόω, (πρός, ἀναισιμόω) bv spend, con- 
sume besides. 
arpos-avd-kNtpa, τό, that on which one leans from 
προς-ανα-κλίνομαι, as Pass., fo lean on. [7] Hence 
προς-ανά-κλῖσις, ἡ, α leaning or lying on. 


προς-ανα-λαμβάνω, f. λήψομαι, Lo take up or re-| 4 


ceive besides. 
sides. 
mmpos-iv-aMoxw, f λώσω, {πρός, ἀνά, ἀλίσκω, ἅλω- 
Μιὴ to spend upon or consume besides. 
ππροςαναλώσας, part. aor. 1 of foreg. 
προς-ανα-πληρόω, f. dow, to fill up by pouring 
into, fill up the measure of. 
προς-αν-αρτάω, lo hang up besides or upon. 
προς-ανα-τέλλω, poet. προφαντ--, to rise up towards. 
προς-ανα-τίθημι, £ θήσω: [0 place upon in ad- 


2, metaph., to recruit, refresh be~ 





dition: t take something additional on oneself: 
also II. to confer, consult with. 
_ προφ-ανδρᾶποδίζω, to enslave besides. 


'προς-ἄπτω, f. ψω, 

upon, add, attach to, bestow, confer upor 

sense, Zo fit, impose upon, saddle with : to delice, 
commit to. IL. intr. ἐσ be added. 

Med., προτάπτομαι to touch, lay hold on, meiit | 

with. 

προς-αράσσω, fw, Att. —rrw, to dush agains. 
προς-άρηρα, Ton. pf. of xposdpw : part τὰν | 
ἀρηρώς. 

'προξἄρήρεται, 3 Ion. pf. pass. of προτάρω. , 
προς-αρκέω, f. ἔσω, fo lend sufficient aid, ἰο τιν 
cour, help, assist, c. dat. LI. to afford, yell, yt 
Sent, C. RCC. Tei. 
προς-αρμόζω, in later Att. -όττω, f. cw, pass tt 
jpuocyat : to fit to, put or attach closely to. 
intr, to suit or agree with a thing. 

προς-αρμόττω, Att. for fore. 

προς. αρτάω, ἢ ἥσω, to fasten or attach to. Pas, 
to be attached to one, [0 accrue to one: to be devoled 
toon 

‘mpos-dpw, f. ἄρσω, aor. 2 -ἠρᾶρον, pl. 2 -ἐρῶρα, 
Tor pe. To join, fit, fasten to, o. dat. Inte 
pf. 2 mposdpypa: part. és: 3 pass. pf. προταρήρεται, 
to be fitted, attached or closely joined to. 
προς-ἅ-τἱμόω, (πρός, ἀτιμόω) ἐο dishonor or disgrace 
besides, esp. to deprive of civil rights, to degrade. 
προς. αναίνοψαι, as Puss. (πρός, αὐαίνω) to beoime 
dried wp, waste or pine φυνὰψ ρον. 














προφαυδάω----προςδικάζω. 


pos-avide, f. fow, impf. προφτηύδων, 3 sing. ηύδα : 
tpeak to, address, accost. 
» 3 dual impf. from foreg. 


pes-auAaios, ov, (πρός, αὐλή) near a farm-yard, 
ιδὲσ 


ρυς-ανλέω, f. how, to accompany with the flute. 
pos-avidve, f. thaw, to increase besides: Pass., 
μον ἐυράο, (xpd *abpda) 

pos-av πρός, * aipdw) to move to, bring near. 
βσι-αφ-αιρέω, to lake away besides : — Med., to 
‘e away for oneself besides. 

pes-ad-ixvdowar, Dep. med., fo come to, arrive at. 
μοι-αφ-ίστημι, f. στήσω, to cause to revolt besides, 
Ro uway from alle Pass., with act. aor. 2 
“yy, and perf. ἐστηκα, to revolt besides. 
pos-Balve, f. βήσομαι, aor. 2 mposdByy, aor. I 
Εἰ. xposeBncduny: perf. προςβέβηκα : to go towards, 
-up tos: to mount or ascend: to come upon. 
ρος-βάλλω, fut. βαλῶ : aor. 2 όβαλον : perf. βέ- 
mea: pass. perf. βέβλημαι: to throw, lay to or 
pn, to assign to, add, attach to: of the Sun, dpov- 
' wposBdAAew to strike the earth with his rays: to 
ike or reach the senses. 2. metaph. προςβάλ- 
» τι to lay a thing ἐ0 heart, attend to it. Med. to 
‘ow oneself II. intr. to strike against, 
ke un attack or assault upon, engage: also to at- 
ἄ, assail: to approach, come to. 2. to put in 
th a ship, come to land or port. 

‘posBds, aoa, dy, part. aor. 2 of mposBalvw. 


'pés-Baors, ἡ, (mposBaivw) a means of approach, 


3685. 
‘pos-Barde, 4, dv, (xposBaivw) accessible. 
'ρος-βίάζομαι, ἢ. ἄσομαι, Dep. med., to force, com- 
l, constrain to @ thing. II. in aor. 1 pass. 
σςβιασθῆναι, to be forced or hard pressed. 
‘pos-PiBale, f. dow, to bring or convey to: metaph. 
bring over, persuade. 
Ῥοφ-βλέπω, f. ψω, also ψομαι, to look at or upon, 
ze upon. 
ipos-Bodw, to shout, call to. Med., f. βοήσομαι, 
itr. βώσομαι : aor. t mposeBwoduny: to call to one- 
f, call in. 
ρος-βοηθέω, Ion. προςβωθέω, to come to aid, come 
with succour: also to bring succour or sup- 
*t to. 
ρος-βολή, 7, (xposBdAAw) a putting to or upon ; 
plying. Il. a falling wpon, attacking: an 
auli, onset ; mposBoAh ᾿Αχαιΐς an attack of the 
haeans. 2. generally, a going towards, ap- 
aching, arrival: an approach, meeting. 3. of 
ps, a putting in to land: hence a place to touch at, 
ebour. 4. an embracing or clasping. ITT. 
ym Pass.) that which is thrown or lights upon one, 
hance, accident. ᾿ 
ρός-βορρος, ον, (πρός, Bopéas) cowards or exposed 
the north-wind. 


pos-yeAde, ἢ, dow or ἔσομαι, to laugh upon one,. 


597. 


to look with α smile upon, Lat. arridere: to gladden. 
[ἄω, ἄσω] 

wpos-ylyvopat, later προς-γίν-- [ἢ : fut. γενήσομαι, 
Dep. med., fo come or go to, attach oneself to: to in~ 
cline towards: generally, to be added, acorue, Lat. 
accedére. 3. to arrive: of things, to come to, 
happen to. 

apos-ypdpe, f. yw, pf. γέγραφα : pass. pf. γέγραμ- 
pas: (πρός, ypdw) to write besides, annex a clause or 
codicil: τὰ wposyeypaupéva conditions added to «a 
treaty. [ἃ] ι, 

προς-δαίω, to kindle or light up besides. 

προς- δᾶνείζω, to lend in addition to :—Med. to havé 
lent one, borrow in addition. 

προρ- δάᾶπᾶνάω, f. how, to spend besides. 

πρός-δεγμα, aros, τό, (προςδέχομαι) reception. 

προςφ-δεῖ, (πρός, δεῖ) impers., there is still want- 
ing. 2. 6. gen. there is still need of. 

προς-δέομαι, Dep. med., c. aor. pass. δεήθην : (πρός, 
δέομαι) to be in want of, stand in need of besides. II. 
to beg, ask of another: to beg one fo do. 

προς-δέρκομαι, Dor. ποτι-δέρκομαι, Dep. 6. fut. med. 
δέρξομαι, aor. 2 act. ἔδρακον : pf. dé5opxa. ΤῸ look 
at, behold. 

πρός-δετος, ov, (xposdéw) tied to a thing. 

προφ-δεύομαι, poet. for mposdéoum, Dor. ποτιδ.-. 

προς-δέχομαι, f. ξομαι, pf. δέδεγμαι : Ion. rposdé- 
kopat, Ep. ποτιδέχομαι : part. pf. worideyuévos. To 
accept, reosive favorably: to admit intd one’s pre- 
sence. II. in Homer ¢o watt for or expect ἃ 
thing: also absol., to wait, abide. 

προς-δέω, f. δήσω, pass. pf. προΞξδέδεμαι : to tie, 


fasten to or on. 


προς-δηλέομαι, f. ἤσομαι, Dep. med., to injure, 
ruin besides. 

προς-δια: βάλλω, (πρός, διαβάλλω) to misrepresent 
or accuse besides. 

mpos-Swatpéopat, Dep. med., fo distinguish fur 
ther. 

προς-δια.-λέγομαι, Dep. med., 6. aor. 1 pass. ἔχθην αὶ 
(πρός, διαλέγομαι) to rejoin to, answer a person: fo 
converse with. 

προς-δια-μαρτύὕρέω, to testify in addition. 

προς-δια- νέμω, (πρός, διανέμωλ) to distribute :—Med. 
to divide among themselves. 

προς-δια-πασσᾶλεύω, (πρός, did, πάσσαλοΞ) 0 fasten 
to or upon with pegs or nails. 

προς-δια-πράσσω, f. tw, to achieve, accomplish be- 
sides :_-Med. to achieve for oneself besides. 

προς-δια-φθείρω, pf. έφθαρκα : pass. pf. έφθαρμαι : 
aor. 2 pass. εφθάρην : to spoil or ruin besides :—Pass. 
to be ruined or perish besides. 

προς-δίδωμι, fo give besides, in addition. 

προς-δι-ηγέομαι, f. ἤσομαι, Dep. med., fo narrate 
besides. 

προς-δίκάζω, f. dow, to award to oa ὦ Judge. — 
Med. to be engaged in a lawsuat. 


598. 
ey oe besides», Med. to correct 
(orb Bl) dine, spin ἀε- 


πῶς Bon tf to. as 

= i ta 
em 

aor, ἱ ἔδοξα, (πρός, δοκέω) to;acema,or 


|smblen, Pass toe 


ΕΣ 


“robe cri ὡς 

προς. | Y 

-δοκία, ἡ, Ic 

tion: anit ae at gon indo towards 
προσδοκίαν according to expectation, 6 


) camara gan apd py Son 


προς-εγ-χρίω, fo smear, daub on besides. 
desmear, bedaub besides. 

προς-εδἄφίζω, strictly to fasten to the ground: to 
fasten or secure to a thing. 

προς-εδρεία, or -ία, ὦ selling by or near: esp. a 
sitting down before a place, besieging, blockade, Lat. 
obsessio. 2. close attention to a thing, Lat. assi- 
duitas :—esp. a sitting ly a sick-bed : from. 

προς-εδρεύω, (πρόξεδρος) to sit beside or near, be 
near to, Lat. assidere. 2. to be always close at 
hand, to frequent constantly. 3. ἰο attend to, 
minister t0, 

προς -εδρία, ἡ, -- προτεδρεία. 

πρός-εδρος, ον, (πρός, ἕδρα) sitting, abiding by or 
near, xp. λιγνύς the surrounding smoke. 

προςέειπε, Ep. for xposeine, v. sub προξεῖπον. 
προςέθηκα, aor. τ of προετίϑημι. 

ππροξεθίζω, to accustom, inure one to a thing. Pass. 
to accustom, inure oneself to a thing. 

προς-ειδέναι, -δώς, inf, and part. of mpdsoiba, q. vs 
προςεῖδον, inf. mposideiv, part. προσϊδών : aor. 2 
without any pres. in use, προξοράω being used in- 
stead: inf. med. προξιδέσθαι : (πρός, εἶδον) to look at 
or upon, Pass. προφείδομαι, to appear beside or 
near to: hence to be like. 

προφεῖκα, Att. for mposéoixa, 4. ν. 

προς-εἰκάζω, ἐν make like to, liken to, make to τὲς 


προς-εκτικός, ἡ, dy, tte) attentive. ree μ 

προς-εκ-τίλλω, to pluck, pull out besides. 

προξέκυρσα, wor. 1 of προεκυρέω. 

προς-εκ-χλενάζω, fo ridicule, jeer besides. qd 

προς-ελαύνω, f. eAdow, aor. τ ἡλᾶσα, to sit 
towards, usu. intr., 1, sub. ἵππον or fount 
ride towards, ride up to, Lat. adequitare. 

στρατόν, lo march up, proceed, arrive. 

προφέλεκτο, 3 aor. med. from προελέγω. 

mposeXéw or προσελέω, also written προυσελά, 
to misuse, maltreat, insult. (Deriv. uncertain.) 

amposeAGeiv, inf., προφελθών, part. aor. 2 of xpx 
ἔρχομαι. 

προς-ἔλκω, fo dram to or towards, draw on. Mele 
to draw towards oneself, attract. 

προς-ελ-λείπω, fo be still wanting. 

προς-εμ-βαίνω, fo slep upon: hence to trample 
upon, spurn, insult over, Lat. insultare. 
προς-εμ-βλέπω, ἢ yw, to look into besides. 
προξεμπικραίνομαι, Pass. c. fut. med. αγοῦμαῃ 
to be angry with besides or further. 

προς-εμ. φερής, ἔς, (πρός, ἐμφερής) resembling, ike 
προς-εν-δείκνῦμι, fo declare besides :—Med; to shew 
oneself off to another. 

προς-ἐνεχύράζω, _ (rots ἐν, ἔχυρον) to seize ar ἃ 


pledge for payment. 
mpos-ev-Biphoyan, Dep. τς Lo. θα, ἀθήσομαι, εἰ 





“ροεεννέπω---προςηγορέω. 


599 


2: (πρός, ἐνθυμέομαι) to think on, take| metaph. κύματα προϑερεύγεται πέτρην the waves break 


ration besides. 

free, poet. for wxposevéxw, to address, ac- 
reat or command: also to call by name. 
έω, to think on, observe besides. 

ἤνω, fo strain still more, inflict further. 
λλομαι, Dep. med., (πρός, ἐντέλλομαι) to 
mmand besides. 

tpfopar, Med., to choose out for oneself, 
8 

μαρτάνω, to fail still more. 
'Ῥδρἄποδίζομαι, Dep., (πρός, ἐξ, ἀνδραπκο- 
lave utlerly besides. 

γγάζομαι, f. άσομαι, Dep. med., to work 
nplish besides: also pf. xposetelpyacpat, 
have been achieved, effected besides: cf. 


‘ale, to examine, search into besides. 
iploxw, to find out or devise besides. 

x, perf. with pres. signf., Att. xposeixa, 
va: there is also a pass. form of pf., 
: (πρός, ἔοικα). To be like resemble ina 
(I. to seem fit. III. to seem to do. 
vie, f. ἔσω, to praise besides. 

μ-βαίνω, = προςεμβαίνω. 

ξ-ευρίσκω, to invent, devise for any pur- 


wv, aor. 2 of προςπίπτω. 
γράφω, f. yw, to write upon besides. 
κειμαι, as Pass., (πρός, ἐπίκειμαι) to press 


d upon. 
κτάομαι, f. yooue:, Dep. med., to gain or 
ides. 


λαμβάνομαι, Med. to help take hold of a 
e to help, succour: esp. in war. 
ορκέω, (πρός, ἐπιορκέω) to swear a false 


πονέω, to work, trouble oneself still more. 
γταμαι, Dep. c. fut. med. ἦσομαι, et aor. 
(πρός, ἐπίσταμαι) to understand or know 


στέλλω, to notify, enjoin, charge besides ; 
1. 

σφρᾶγίζομαι, Med., to set one’s seal to 
nee to confirm, ratify besides. 

τέρπομαι, as Pass., to enjoy oneself besides 
6. 


τροπεύω, (πρός, ἐπίτροπος) to act as 
9 one further. Pass. to be subject to a 
)6 @ ward. 


χἄρίζομαι, f. ίσομαι., Dep. med., to gratify 


my, aor. 2 of προΞςπέτομαι. 
Mopac, f. άσομαι, pf. εἰργασμαι; Dep. med. : 
» effect besides. 
)5» ov, (πρός, ἔργον) industrious. 
γομα,, Dep., “τῶ vomit forth against: 


foaming against the rocks. 


wpostpew, Att. contr. ἐρῶ, serving as fut. to xpes- 
εἶπον : (πρός, ἐρέω) to speak to, to address. 

arpos-epéw, Ep. pres. for προΞέρομαι. 

προς-ερίζω, f. ow, to strive, vie with or against. 

apos-dpopat, f. ερήσομαι, Dep. med., to ask besides. 

προς-έρπω, f. yw, Dor. ποθέρπω, to creep or steal 
on, approach, draw nigh ; ὃ wp. χρόνος the comi: 
time; τὸ mp. the coming event, the future. 

προςέρρηξα, aor. 1 from xposphyvuu. 

προς-ερνυγγάνω, «-προΞςερεύγομαι. 

προς-έρχομαι, f. ελεύσομαι, Dep. med., 6. act. aor. 
2 ἦλθον, pf. ελήλυθα : to come or go to: to come 
forward: absol. to approach, draw nigh ; also to be 
nigh at hand. 42. to visit, associate with one. 4. 
in hostile sense, ¢o go, march against. IL. to 
come in, of revenue, Lat. redire. 

προς-ερωτάω, f. how, to ask besides. 

προς-έσπερος, ov, Dor. ποθέσπερος, verging ἴο- 
wards evening: τὰ ποθέσπερα as Adv., towards 
evening. 

προς-εταιρίζομαι, Med., (πρός, Era:pos) to take to 
oneself as a friend, choose as one’s friend or comrade, 
attach to oneself. Hence 

προς-εταιριστός, dy, joined with as @ comrade, 
attached to a party. 

arpos-étt, Adv., over and above, besides. 

arpésevgat, imperat. aor. 1 from wposedyouat. 

™pos-ev-Troplw, (apds, εὐπορέω) to procure for, supply 
besides : be provided with. 

προς-ευρίσκω, f. ευρήσω, to find besides. 

προς-ευχή, 7, prayer. II. a place of prayer: from 

προς-εύχομαι, f. ξομαι, Dep. med., to pray, offer up 
vows : absol., to worship: also c. acc., to pray for a 
thing. 

προςεφήν, ns, 7, impf. and aor. 2 from πρόςφημι. 

προς-εχής, €s, (mposéyw) of place, adjoining, bor- 
dering upon, close to, next. 

προς-έχω, f. fw, aor. 2 προςέσχον : pf. mposéoxnka 
to hold to, bring to or near: esp., xp. ναῦν to bring 
a ship fo port or to land: also of a sailor, to bring to 
land: also absol. to put in, touch at a place: to 
land. IT. xp. νοῦν, to turn one’s mind, thoughts, 
attention to a thing, Lat. animadvertere : also with- 
out νοῦν to attend; xp. ἑαυτῷ to give heed to one- 
self. 2. to devote oneself to ἃ thing. 3. to 
pay court to. III. Med. to attach oneself to a 
thing, cling, cleave to it: also to devote oneself to the 
service of any one. IV. Pass. to be held fast by 
a thing: to be implicated in. 

προς-εῷος, ov, (πρός, eds) towards dawn or morning. 

προς-ζεύγνῦμι, f. (ediw, to yoke, bind, fasten to: 
Pass. to be bound or yoked to. 

arpés-nBos, ov, (πρός, ἥβη) near manhood. 

προφήγαγον, aor. 2 from προτόγω. 


a 


Tpos-nyopew, (xpostryopos) to address, acco 5 SQ. 


shut-close up. 

Seen, ‘ov, (mposépxopat) come to, arrived at, 
hence as Subst. a new comer, stranger : esp. one who 
has come over to Judaism, a convert, proselyte. 

πρός μαι, strictly perf. of xposéCowat: (πρός, ἦμαι) 
40 sit upae or close to: to remain close to. 

προ-σημαίνω, f. avi: aor. 1 προεσήμῃνα, to give 
previous or public intimation : hence ὀ ΤᾺ to fore 
tell, announce. ὀΤΊ. to proclaim, publi 
προςήνεγκα, used as aor. of προτφέρω. 
προς-ἤνεμος, ον, (πρός, ἄνεμος) towards the wind, 
windward. 

-arposnvéxOny, used as aor. 1 pass. of προσφέρω, 

acai μη ἄν, Dor. προτᾶνής, (πρός, ton) soft, 
gentle, kindly : well-isposed: hence inclined, suit- | 
able to. 
προξηύδα, 3 impf. from προταυδάω, 
προς-ηῷος, ov, (πρός, ἠώς) Ton. for nposegos, to- | 
wards morn: as Adv, in Dor. form, τὸ ror-agov ἰο- 
wards morning. | 
προς-θᾶκέω, lo sit beside, near or upon. | 
πρόσθε, Ton. and poet. for πρόσθεν. | 
προεθεῖναι, inf, προθείς, εἶσα, ἐν, part. aor. 2 of 
προστίθημι. 

πρόσθεν, Ton. and poet. πρόσθε : (πρό, πρός.) 

-- efore, in front, 















. in front of, outside. 
also’ in the presence of, Lat. 


‘IL of Time, before 


εἶς just 
c0- 




























| suppliant = 





5, θυμό ἘΣ ῸΒ [ 
mind, agreeable, spit co] 
mpostBciv, inf., and mpost8év, part. from ind. 
mposeibov. 
προς-ιζάνω, (πρός, ἱζάνω) f0 sit by or nea: 
to be always near, oling, cleave to, follow close + 
Lat. instare. 
προς-ίζω, f. Chow, fo sil by or near. 
_Tpos-inpt, fut. mposhow, med. --ἦσομαι : aor. τ 
ἧκα, med. ἠκάμην. To send to or towards, let 
10 apply. 
Med. προσίεμαι, to let come to or near oni 
to admit, allow, accede to, believe. 
to submit to, put up with. 4c inf, tou 
take to do, venture = also c. ace. pers., to please 
ἂν ob προείεταί με one thing pleases me not. [Ὁ 
in Att.) 
προς -ἱκνέομαι, f. ξομαι, Dep. med., ἐσ come / 
rive at, reach, come to one’s destination : e.g 
reach so far as, come up to: esp. t0 come to as ¢ 
pliant. “Hence 
ππρος-ίκτωρ, opos, 5, one that comes to the tem) 
but also, II. pass., he to whos 
comes as a suppliant, a protector, guardian. 
προς-ἐππεύω, lo ride up ἰο, charge. 
ρου tery f. στήσω, to place near, 
Pass. προείσταμαι, with intr. tenses of act. 
ἔστην + νον. Larges to stand war Co, beside 4 














mit. 











προςίσχω---πρόσκοπος.᾿ 


fo, arriveat. 4. to set oneself against ς 
nd, give offence to. 


6ot 


to: generally, éo be joined with, involved in. ΠῚ. 
to be attached or devoted to; πρ. τῷ λεγομένῳ to pub 


y==mpostxw, to hold towards or against: | faith in, subscribe to a story: to devote oneself to: 


to land, put into port. Med. to stick or 
von, ov, part. aor. 2 of wpdseius (εἶμι). 
Lopat, Dep. med. To sit by, near, be- 
[I. to sit down before a town, besiege tt, 
6. . 
μαι, Ion. προΞξκάτημαι, strictly perf. of 
zt, to sit by or near, to sit beside one, to 
11. ¢o sit down before a town, besiege 
dere. 
ζω, (πρός, καθίζω) to sit down by or near: 
ognato, θᾶκον mp. 
9s, ov, (πρός, katpés) at the right time or 
mable. II. lasting bui for a time, 


» f. καύσω, to set on fire besides. Pass., 
iS. προξκέκαυμαι, to be burnt through, 
εκαυμένα pots burnt through: also to be 
h love, to be in love with. 
w, f. ἔσω, to call to, summon. Med. to 
'f, esp. to call to one’s uid. 2. in Att. 
tor, to call into court, summon, accuse, 
clmeni against: in full, δίκην ἀσεβείας 
βασιλέα to bring an action for impiety 
but usu. without δίκην : wp. τινα ἀναν- 
δίκην) to bring an action for cowardice 
ass., ὁ προςκληθείς the party summoned. 
vos, ov, Dor. ποτικ--, (πρός, καρδία) on, at 
ἐρέω, to persevere. 2. to adhere firmly 
dat. Hence 
ἔρησις, 7, perseverance, patience. 
-Balvw, to go duwn to besides. 
-BAnpa, aros, τό, (πρός, xaTraBdddAw) 
8 paid afterwards or in addition: esp. 
o make good arrears or deficiency in the 
-γιγνώσκω, to condemn besides. II. 
r award to. 
-λείπω, to leave behind, bequeath besides : 
, lose besides. 
-σκευάζω, to furnish, prepare besides :— 
urnished or prepured. 
-σύρω, to pull down, raze, demolish be- 


«τίθημι, to pay down besides, make a 
sit 


Ἰγορέω, (πρός, κατηγορέω) to accuse, im- 
es :—-Pass., as logical term, to be predi- 


μαι, Ion. for προεκάθημαι. 

it, Ion. προςκέομαι, to lie beside or upon, 
be upon; τῇ θύρᾳ προΞεκεῖσθαι to keep 
oar. IT. Ὁ he with » hence to be near 





also in bad sense, to be given, addicted to. IV. to 
press upon, solicit: to press close or hard. V. to 
fall to one, belong to: also to be laid upon, imposed, 
tnflicted. VI. to be added. 

προςκέκλημαι, pass. pf. from προσκαλέω, also ὁ. 
Act. signf. ΄ 

προς-κερϑαίνω, f. δήσω, to gain besides. 

προς-κεφάλαιον, τό, a cushion for the head, pillow: 
also a cushion for sitting on, a boat-cushion, sitting- 
mal, 

προς-κηδής, és, (πρός, κῆδοΞ5) attached to, kind, af- 
Sectionate. Il. akin to, allied with. 

προς-κηρῦὕκεύομαι, Dep., to send a herald to one. 

προς-κηρύσσώ, Att. —rrw, f. fw, to summon by 
herald. 

προς-κιγκλίζω, (πρός, κίγκλος) to move to and fro, 
wag the tail at:—Pass., εὖ ποτεκιγκλίσδευ (Dor. for 
προΞξεκιγκλίζ(ου) nimbly didst thou twist or writhe 
about. 

προς-κλάώ, f. dow, to break in pieces, shatter, shiver 


. against. 


προς-κληρόω, to choose or assign to by lot, to ape 
portion by lot. 

πρός-κλησις, 7, (προεκαλέω) a calling to. II. 
Att. esp. a judicial summons or citation. 

προς-κλίνω, f. κλινῶ: pass. perf. προΞκέκλιμαι : 
Dor. ποτι-- to make to lean against, put to or against. 
Pass. to lean against, to be turned towards. [1 
Hence 

πρός-κλἴσις, 7, @ making to lean against: metaph. 
inclination, bias, partiality. 

προς-κλύζω, f. dow, to wash or dash against, of the 
waves, 

προς-κναίω, Att. -κνάω, f. κνήσω, to rub, scrape, 
besides or against: Med. to rub oneself against. 

προς-κοιμίζομαι, as Pass., 0 lie down, go to sleep 
beside. 

προς-κοινόω, to communicate to, give a share of a 
thing to another. 

προς-κολλάω, f. how, to glue on or to: generally, 
to fasten to :—Pass. to be fastened, cleave to. 

apos-KopiLw, to carry, convey lo a place :—Med. to 
import. 

πρός-κομμα, ατος, τό, (προΞκόπτω) a@ stumbling: 
also 2. an occasion of stumbling, cause of offence 
or sin. 

προ-σκοπέω, pres. 6. fut. προσκέψομαι, aor. 1 
προὐσκεψάμην, as if from προσκέπτομαι, which does 
not occur. 7Ὁ see beforehand, look out for: to pro- 
vide against. Med. to watch, take care of. Hence 

προ-σκοπή, 7, a spying or reconnottring before- 
hand. 

προς-κοπή, 7, (wposkdwtw)—=Kpdskappo. 

πρό-σκοπος; ov, (πρό, σκοπέω, 


SKERTOPAA) ZEECNY 





beforehand, foresosing.. ae; ‘6 mp.an 

προς-κόπτω, ἢ tee ike dash against: to 
ΤΣ τ πέτα. ναι 

eee ov, (πρός, spt) tobaing tate (val 

"rebel rv) Jr the et 


err. 


pillow. 
to or hence to 
cote ng 
me by 
πϑολασα Pt re Ra πον 











ΠΡΛΑΕΤΟΣ ρος ae | ἀκπίν worweabdcrs, 








ute. _ 2. of the gods, to worship: also to deprecate, 
em ioe. Hines % 

προς. κὔνητής “ἃ worshipper. 

fap aburenY. Ww, to bend, stoop to or over 
one. 

Cea AOS Ἂς ae 
xposkipow, aor. 1 προξέκυρσα.. 

ὦ. dat. : ΠΣ ΣΣΞΣΩΣ Ἔχ σε πρλ κε 4 be 
meet with. f 


προςκύσαι, inf, aor 1 of προτκυνέω, 
mrpds-xwros, ον, (πρός, όνη} working at (he oar? 









as Subst, ἃ rower. 
“rposhe| εῖν, inf. aor 2 from προτλαμβάνω. 
προσλαβών οὔσα, ἐν, προσλαβόμενος, part. aor. ἃ 


act. and med. of προελαμβάνω. 
προς-λαγχάνω, pf, εἰληχα, aor, 2 προτέλαχον, to 
obtain by lot besides: generally, to obtain or acquire 
the right of doing. 
προς:λάζῦμαι, defect. Dep.,~nposhaupdve. 
προς-λἄλέω, f. 40, 10 talk to or with. 
προς-λαμβάνω, fut. λήψομαι, aor. 2 προτέλᾶβον, 
perf. προφείληφα : to take, receive besides or in addi- 
tion to. 2. to take, get, receive besides: absol. to 
φαῖη something. ἠ4. to fake to help ne, take with 
one. II. to take hold of : to take part in. Med. 
το take hold of a thing besides, hence to help, assist, 
be accessory to. 
προς-λέγω, f. Ew, fo lay, put to or near 
lie near, beside: 3 contr. aor. προξέλεκτο, 
speak to, address, wevost. 
πρός-ληψις, ἡ, (προελαμβάνω) a taking in addition, 
assuming: a receiving. 
προς-λῖπᾶρέω, f. how, to continue, persevere in. 
esp. to importune, ο. dat. Hence 
προς-λῖπάρησις, ἡ, importunity. [ἃ] 
προς-λογίζομαι, i. ἰσομαι, Dep. med., fo reckon ox 
eount in addition to, Hence 


IL 



















mect in battle, engage with. 
| apds-pukts, ἡ, (προεμίγνυμι) @ mixing or ming) 
| with. ΤΙ. ἃ coming to, approaching. 8. att 
προς-μίσγω, Ion. collat, form for προεμίγνυμι. 
προς-μισέω, fo hiate besides. , 
προς-μισθόω, fo let ont for hire or interest. Mob 
to take on hire, hire. : 
προς: μολεῖν, inf. aor. of ind. προσέμολον, withat 
res, in use: (πρός, μολεῖν) ἐο came or go to, 
arrive at: absol. to upprow 
πρός: μορος, ov, (πρός, μόρος) doomed, ill-fated. 
προς-μϑθέομαι; f. ἥσομαι, Dor. wore, Dep. τιθὲν 
to address, accost. 
προς-μῦϑο-λογέω, (πρός, μῦθον, λόγω) ἐο chatter ie 
προς-μύρομαι, Dep., (πρός, μύρομαι) to Ποιὸ to, ile 
προς:ναυ-πηγέω, (πρόρ, γαυπηγέω) to build shipsis 
addition to, 
|  προςινέμω, f vend: aor. τ προφένειμα ε 0 αἴα, 
assign, award to, Mea. to grant, award: to decd 
dedicate. 5. πρ. ποίμναν to drive the flocks ἐὺ pasturt 
arpos-véw, f. νεύσομαι, to swim to or towards. 
rpos-viixw, also Dep. xpos-rhxouat, fo swim to 
wards: of water, to dash, break upon. 
προς-νίσσομαι, Dor. mow, Dep., to come or go 
to: to come agains! 
προς: νοέω, to perceive besides. 
προς νωφίμο, to move oneself ὡς gO AOL 








_ προφξυν-- — προςπιέζω. 


ὕ. sub xposcur-. 
και, f. ἤσομαι, Dep. med., to roar or 
. to bray like an ass. 
ov, (πρός, 8310s) belonging to a solemn 
sp., τὸ wposddiov (sub. μέλος) a solemn 
6. solemn thanksgiving, Lat. supplicatio. 
ἢ, (πρός, 586s) a going or coming to, 
, access: in pl., mpdso8o: onsets, at- 
2 solemn procession to a temple. II. 
esp. the public revenue ; usu. in plar., 
returns, receipts, Lat. redttus, pro- 


perf. without any pres. in use: (πρός, 
besides. 2. in inf., mposedévar χάριν 
beside. 
f. how, to dwell by or near ; of towns, 
IT. trans. to dwell in or near, c. acc. 
op.do, (πρός, οἰκοδομέω) to build in addi- 
or by. 


ov, (πρός, οἰκέω) dwelling near to, bor- 
ighbouring: 6 xp. a neighbour. 

¢, a, ov, verb. Adj. of mpospépw, to be 
2. προΞξοιστέον one must add. 
used as fut. of προτφέρω. - 

ut, Dep. med., 20 go to or towards. 
ides. 

popat, Dep. med., ¢o wail besides or 


2. 


bw, to go along with, accompany. 
», to hold intercourse, live with one: to 
II. c. dat. loci, to reside or remain 
III. to busy oneself with, be engaged 


«9 to swear besides or in addition. 

ὦ ov, nearly like, resembling. Hence 
», f. dow, to make like to. 

ryéw, f. fow: also Dep. med. προς- 
to concede, grant: to allow, confess: 
6 ἃ debt. 2. to promise. 3. to 
nder, come to terms. Hence 

ryta, 7, confession, admission. 

"νος, ov, adjoining, adjacent. 

sw, 10 call by a name, mp. θεούς to give 
€ θεοί. 

w, Dor. ror-onrd(w, poet. for sq. 

also Med. douat: προφόψομαι, προΞεῖδον 
as fut. and aor. 2: fo look ut, behold, see. 
wat, to stretch, reach out after: c. dat., 
pressing with. 

+, ov, Dor. πότ--» (πρός, SpOpos) towards 


to mark out, define besides: to mark 
f besides : to set up marks in proof of a 


», (πρός, dpul{w) to bring to anchor at 
e :—Pass. and Med. to come to anchor 
Hence 


60g 

arpos-dpyters, ἢ, a coming to anchor or to land. * 

προς-ουδίζω, (πρός, obdas) to dush to the earth. 

προς-ουρέω, f. how, to make water upon. 

arpés-oupos, ov, Ion. for mpésopos, (πρός, Spos) ade. 
joining, bordering on, adjacent: τὰ mpésopa the ad- 
jacent parts: tv αὐτὸς ἦν xpésovpos where he was 
his own neighbour, i. e. lived in solitude. 

προς-οφείλω, f. faw, to owe, be in debt besides. 
Pass. to be still ovoing, be still due. 

προς-οφλισκάνω, f. οφλήσω : aor. 2 ὥφλον, inf. 
οφλεῖν : to owe besides, be bound or obliged be- 
sides. II. to inour as a further debi: generally, 
to incur or deserve besides. 1ΠΠ. esp. as law-term, 
to lose one’s suit and incur a penalty besides. 

προς-οχθίζω, to be wroth with: to be offended at. 

πρός-οψις, 7, (πρός, Sis) appearance, aspect, 
look. IT. α seeing, beholding, sight. 

προς-παίζω, f. ξομαι, aor. 1 προϑέπαισα: to play, 
sport or jest with. 2. to laugh at, banter, moek 
one. 

πρός-παιος, ov, (πρός, walw) striking upon, hence 
sudden, also new, fresh, recent: ἐξ mposwatov as 
Adv., suddenly, newly. 

wpos-Twadalw, to wrestle, struggle with one: προ 
οὐρανῷ to strive against heaven. 

προς-παρα-γράφω, fo write beside, in addition. [8] 

προς-παρα-καλέω, f. dow, to call in or upon besides, 
invite. 

προς-παρα-σκευάζω, to prepare besides. 

προςπαρδεῖν, inf. aor. 2 of xposwépdw. 

προς-παρ-έχω, f. gw, to furnish, supply, provide 
besides. 

προς-πασσᾶἄλεύω, Att. --παττἄλεύω, to nail fast on 
or to. II. to nail up or hang upon a peg. 

προς-πάσχω, to be affected besides. 

πρός-πεινος, ov, (πρός, πεῖνα) hungry. 

προς-ελάζω, f. dow, to make approach, bring near 
to, drive against. Pass. to approach, come nigh to. 

προς-πέμπω, to send to. 

προς-πέρδω, usu. in Med. προςπέρδομαι, aor. 2 
έπαρδον, oppedere. 

προς-περι-βάλλω, fo throw, put around besides :—— 
Med. to put round oneself :—Pass. to be put, throws 
round. Med. also to compass, seek to obtain. | 

arpos-trept-yiyvop.at, Dep. med., fo remain over and 
above. 

προς-περι-λαμβάνω, to embrace besides or along 
with. 

“τρος-περι- ποιέω, 0 reserve or preserve besides. 

προςπεσών, oda, dv, part. aor. 2 of προσπίπτω. ᾿ 

προς-πέτομαι, f. πτήσομαι : aor. ἐπτάμην, for which 
an act. aor. προξέπτην is oft. used, Dep. med. To 
Jly to or towards : to come,jight upon one suddenly. 

προς- πεύθομαι, poet. for mposru μαι. 

προςφ-πήγνῦμι and -νύω, f. rhtw, to fix, fasten ta 
or on. . ' 

προς-πιέζω, ἴ. ἐσω, to press Upon, prose Ward. 


supplicate. [i 
for foreg., to fall upon: xlso to 

ecient 10 fall down to or before, supplicate. 
᾿προς-πλάζω, shortd. for προρπελάζω, intr. fo come 
near, draw nigh, approach. 

προς-πλάσσω, Att. ~rra, ἢ, daw, ἰο form or mould 
upon, 

πρός-πλαστος, ov, (προεπλάζω, xposerd(w) ἀρ- 

accessible. 

Ἱπρος-πλέω, f πλεύσομαι, Ton. πλώω, to sail towards 
or against, 


τπρος-πληρόω, to fill tp, complete a number: esp. 
to man ships besides, man more ships. 
a) ἡ, ὄν, to which one may sail, aoces- 

sible by sea: from 

προς- πλώω, Ton. for mposmAce. 
'προς-πνέω, f. πνεύσω, to blow or breathe upon, in- 
gpire: impers. c. gen., mpostve? μοὶ κρεῶν there is a 
smell of meat. 

“προς-ποιέω, fo add or make over to. IL Med., 
προσποιέομαι, to add or attach to oneself’: of persons, 
10 bring over to one’s own side, win or gain over. 2. 
to take to oneself, pretend to, lay claim to, Lat. af- 
fectare. 3. generally, to pretend, feign, affect : 
Ὃς ink, to pretend to do: also to use as a pretence, 
allege, aiiuce. Hence 

προς-ποίησις, ἡ, a gaining or winning for oneself, 
a taking to oneself, pretending, claim to a thing. 
προς-ποιητός, ὄν, (προςποιέω) taken to oneself, as- 
sumed, adopted. 
προς" πολεμέω, f. haw, to carry on war against, be 
at war with: also to attack, harass in war. 
προς-πολεμόω, ἰο make hostile besides :—Med. to 
90 to war with besides. 
προς-πολέω, fo attend, serve, wait upon :—Pass. to 
Le attended, ministered to: from 
πρός-πολος, ov, (πρός, πολέω) serving: as Subst., 
6 or 4 xp-, a@ servant, esp. a ministering priest or 
priestess : mp. φόνου minister of death. 
προς-πορεύομαι, f. εύσομαι, Dep., (0 yo to, ap- 
proach. 

προς-πορίζω, f. law, to procure, supply besides. 
προς-πορπᾶτός, ή, dv, πρός, πόρπη) fastened on or 
to with a brooch, close fastened. 

προς-πράσσομαι, Dep., ὁ. aor. 1 pass. πράχθην, et 
med. ἐπραξάμην : (πρός, πράσσω) to ewact or demand 




















πρός-πτυγμα, 


S| δι 
ἡ οἰβεοι of one 


peal 9 Sopra i νι ϑνεν τὰ 
rhe Dene προστίσεομα fy De 
si ef Sy lng. eg round. TL ΠΗ 
‘ones boson, clasp, embraces hence, 10 
as of exit keep, eh 


-ρέω, 
daveaal to, woos to gai egy 

ὕμιν ἔν to 
een el θῶ τα αἴρω 


i addressis 1, accosting. 
Tiere ere 
προς-σαίνω, fo fawn upon, of dogs: metap 
court, flatter: of things, fo please, Lat. arrideo, 
προς-σέβω, also Dep. σέβομαι, [0 worship or) 


᾿ρόσσοθεν, av. poet for πρόσωθεν, forwant 


προσσοτέρω, Adv., poet. for προσωτέρω. 
ΟΣ τάξον Dor. wori-, to drop om, δδιίδιο, 
over. 


προς-σταυρόω, fo draw a stockade along or in, 
of ἃ place, δ. acc, 

'προς-στείχω, nor, 2 ἐστιχονε [0 go to or towa 

προς- στέλλω, to draw tight, compress in small 
pass: in part. pf. pass., προτεσταλμένος, tight-di 
contracted, Lat. adstrictus. 

προς- συκοφαντέω, (0 slander besides. 

προς-συμ-βάλλομαι, to contribute to besides 
the same lime, c. gen. 

προς-συν-ίστημι, Lo recommend further. 

προς-συνιοικέω, fo settle with others in 2 | 
muke a joint settlement with. 

πρόσσω, Adv., poet. for πρόσω. 

mpostaxels, part., προςτακῆναι, inf. aor. 
from προετήκω. 

προ-σταθείς, εἶσα, ἕν, part. aor. 1 pass. of προΐο 

προς-ταθείς, εἶσα, ἕν, nor. 1 pass. from xposte 

προςτακτέον, verl. Adj. from προετάσσω, one 
order. 

προς-τἄλαιπωρέω, also Dep. gopat: to contin 
endure, to suffer, have patience farther : to pers: 
persist in a thing. 

πρός-ταξις, ἧ, (προττάσσω) an ordaining, 
nance: esp., πρ. ποιεῖσθαι to make an assessme: 

προ-στἄσία, ἡ, (προΐστημι) a being at the hee 

















Lesides. 
προς-πταίω, to strike, knock against : esp. to strike 


presiding aver. 2. authority, a leading or 
‘manding ἃ party. MA. party, fosbun, 


προςτάσσω---πρόςτροπος. 608 


w, Att. -rrw, fut. fw, aor, 1 pass. erd-| προς-τίθημι, fut. θήσω : aor. I προφξέθηκα : aor. 2 
rf. ᾿΄τέταγμαι: to place, postata place. 2. προξέθην. To put to, near, upon: to put besides, 


isign, award to a class or party: Pass. | add to, give. II. to assign to, bestow, confer 
mposererdxarto the Indians had been as-| upon: in bad sense, to impose, inflict. III. to 
3. to appoint as commander. II. | hand over, to deliver over, consign to. 


'@ orders: order to do: τὰ προςεταχθέντα Med. προΞτίθεμαι: aor. 2 «0€unv, imperat. θοῦ. 
To join, add, associate oneself to : to agree with, con~ 
α, ἢ) (xpoordrns) authority, a presiding | sent to, to be well-inclined towards : absol. to come 
taking care of, protection. over. II. to take to oneself besides or to tuke as 
lw, = προστατέω, Cc. gen. one’s friend or ally : πρ. πολέμιον to make one’s enemy 
a, f. few, (προστάτης) to stand before or | besides: np. δάμαρτα to take to wife. III. to put, 
of, be ruler over, be president or leader | lay upon, impose. 
be ruled or led by one. II. to stand | wpos-tidde, f. ἤσω, to squirt upon or at. 
ct, guard, c. gen.; esp. in Att., zo be αἰ wpos-tipde, f. how, to award a further punishment 
III. to provide, ‘take care. IV. {or penalty. Med. to propose an additional penalty. 
χρόνος the time that is close at hand. | Pass. to be imposed as an additional punishment, 
Hence 
ptos, a, ov, standing before, protecting, | προς-τίμημα, aros, τό, that which is awarded over 
II. standing before or close to, ho-; and above the regular punishment, an additional Jine 
g before one. or penalty. [i] 
3, ov, 5, (προΐστημι) one who stands in| προ-στόμιον, τό, (πρό, στόμιον) a mouth, esp. of a 
» @ front-rank man. IT. a chief, | river. 
the leader of a party. 111. one | προς-τρέπω, f. yw, to turn or guide to: also to turn 
before and protects, a protector, cham- , to, implore the gods. Med. to turn oneself towards, 
an. 2. at Athens, a citizen, whom esp. to the gods: 0 pray to, supplicate. 
1058 as his patron, like the relation be- | προς-τρέφω, f. θρέψω, to bring up in. 
toman patronus and cliens: γράψασθαι) προς-τρέχω, aor. 2 mposédpauoy: (πρός, τρέχω, 
register oneself by one’s patron's name: | δραμεῖν) to run to, towards or against : absol. ἐσ 


re 


γράψομαι προστάτου I will be enrolled | run up. 2. in hostile signf., to run at, make a 
ame of a patron. 3. @ surely, | sally or sudden attack. 


IV. α suppliant. [a] προς-τρίβω, f. ψω, aor. 2 ἐτρῖβον : aor. 2 pass. mpos4 
» Sos, fem. from προστάτης, a patroness, ! ετρίβην : pf. προςτέτριμμαι : to rub on or against s 





a] | Pass. to be rubbed upon, inflicted: also to be con- 
Sw, fo draw a stockade in front of or along. | versant, familiar with. IT. Med. to rub oneself 
μαι, pass. fut. of mpostlOnpt. against, hence to stain, defile. 2. to affiz, infltet : 
ὦ, to add to ὦ wall or fortification, build | hence to reproach, charge one with athing: also 3. 
! wall. to lay on, inflict. a Hence 

», to advance, go before. πρός-τριμμα, τό, that which ts rubbed on : metaph. 


» f. ἔσω, to pay besides. that which is inflicted upon one: also disgrace, ca 
», to guard or cover in front, shelter. | lamity, affliction. 
‘Aco bal τινα to send one forth equipped:  προς-τρόπαιος, ov, (mpostpomh) act. turning one- 
2 προὐστάλην, to equip oneself for a| self towards, esp. of one who turns to ἃ god to obtain 
orth, start. purification, after being stained by crime, a suppli- 
w, f. gw, and προ-στένω, (πρό, στένω, | ant: as Adj., wp. Aral suppliant prayers. 2. 
igh or grieve beforehand. also of one who has not yet been purified, a pol- 
Bios, ov, (πρό, στέρνον) before or on the | luted person, Lat. homo piacularis: of things, con- 
9. @ covering or ornament for the breast | taminated. 11. pass. he to whom one turns, esp. 
θεὸς wp. the god to whom one turns for vengeance, an 
s, ov, (πρό, στέρνον) before or on the| avenger: hence as Adj. visiting with vengeance, im- 
placable. 
» Dor. ποτι-τέρπω, to delight, please be-  προς-τροπή, %, (mpostpenw) a turning oneself to-~ 
wards, esp. in prayer or supplication: in plur. 
.évos, part. pass. pf. from mposrdcow. | prayers, conjurings: πόλεως mpostporhy ἔχειν to 


f. tw, to make molten, melt into be-| address a petition to the city. 2. πρ. γυναικῶν 
[I. intrans. perf. προςτέτηκα, aor. 2 pass. | a suppliant band of women. 
0 stick fast to or in, to cleave to. πρός-τροπος, ov, (προςτρέκων Like προντούπολον, & 


» part. aor. 1 of xpolornus suppliant. 


surely 


ο Me (roespenie) ang ‘any thi 
5ΞΞΞ etn Se =< 


then oe 


Ale haps as Ss ria lately: εἶν mph 


ἘΣΎ ΟΝ 


ay a bring to, near or. 
‘upon = - mare propose, make an ‘0, 
ΔΉ gst 2. 10 set before one, 


offer. 
ity. IL. ὦ condribute to, lo bring in, yield. 
Pass., lo be borne or carried, go to or towards 

of ships, fo put in. 2. 10 rush against or upon, 
attack, make an onset, 3. also fo go towards, 
approach, converse with s to agree with: generally, 
to have dealings with. 3. absol. to behave or 
bear oneself. 4. to come near, be like, resemble, 
αἴ. προτφερῆς, ἐμφερής. 5. to be put or imposed 
‘upon one. 

mpos-desiya, 10 flee for refuge to. Hence 
rpos-peuxréov, verb. Adj.. one must be defendant 
in an action besides : cf. φεύγω. 

πρός-φημι, (πρός, φημί) to speak top address: a0. 
προςέφην, ns, ἢ τ inf, med. προσφάσθαι. 

προς. φθέγγομαι, f. γξομαι, Dep. med., to call to, 
aocost, address, salute. IT. to call by name, call. 
Hence 
προς-φθεγκτός, ὄν, addressed, accosted. 
addressing. 

πρός. ὀθεγμα, aos, τό, (τρονφθέγγομαι) an address 
salutation ; in plur., words, accents. 

“-mpés-$8oyyos, ov, (pos0eyyouat) addressing, sa- 
Juding, accosting. 



















II. act. | 


3. to ig forward, produce as author- | 








ἀραῖ φαιὸν ἡ, (προφιλήο) Hindness, affection, 
good with, [i] 








‘Pass,, with intr. tenses of Act., aor. 4 πὶ 
part. προτφύς, ὅσα, dy: pf. προσπέφυκα, part 
to grow to or upon: hence to hang upon, oling 
be attached to. 
προς-φωνέω, f. How, fo call or speak to, aii 
accost. IL. to call by name, to name, speak 
Hence 
προς-φωνήεις, eva, ev, addressing, cupable uf οὐ 
dressing. 

προς: φώνημα, ατος, τό, (προσφωνέω) that which’ 
addressod to snother, an address. 
προς-χαίνω, f. χἄνοῦμαι : aor. 
in pres. signi. προκέχηνα. 
mouthed at one. 
προς-χἄρίζομαι, f. ίσομαι, Dep. med., to graft 
oblige besides. 

προσχεθεῖν, -- προσχεῖν, inf. aor. 2 of προέχω. 
προς-χέω, f. χεύσω, to pour to or on. | 
mpé-axnpa, aros, τό, (προέχω) that which is hel 
before, hence ἃ skreeny eloak, pretence, pretext: τι. 
τοῦ πολέμου the ostensible cuuse for the war. Ih 
| outward show, ornament: so Miletus is called =p 
σχημα τῆς ᾿Ιωνίης the chief ornament of Tonia. 
προς-χόω, old pres. for προςχώννυμε, to dam up. 
προς-χρηζω, £. Yow, lon. προςχρηΐζω, to requitt 
neal, desire, long for besides. 

πρός-χῦσις, 7, (προεχέω) @ pouring sen 
ππφονολώννονν and we, also -όω: f, χώσω 








προφέχανον: 
To gape or staré ὑμῖν 









(xpls, 


προςχωρέω----προτενθεύω. 


"ν). 70 heap against; esp. of water, 
ud, silt, etc. ; hence, mp. χωρία to form 
y deposition. 2. to choke up with 
II. to throw earth against: Pass. 
thrown against. 
», f. how, to go to, approach, c. dat. 11. 
Ὁ over to, join another: 0 surrender, 
to accede, assent or agree to: to concur 
approach, be near to, agree with, be like. 
ly ov, (πρός, χώρα) lying near, adjoining, 


» ἦ, (προςχώννυμι) a heaping up or 
. αὶ depositing mud, etc. II. a bank 
sed against a place. 

_ Dor. ποτιψαύω, to touch upon, touch. 
it. πρόσσω, Ion. and Att. πόρσω, later 
at. porro, Adv., (πρό, πρός). Of Space, 
ward, further on: as opp. to ἐγγύς, far 
io with the Art., τὸ wp. forward. 2. 
js νυκτός further advanced, i.e. later in 
rp. τῆς wAcovetias further to one’s ad- 
o far from, ov xp. ‘EAAnsrdvrov not far 
ellespont. II. of Time, forward, 
par. Adj. προσώτερος, Adv. —épw: Su- 
vros, Adv. —drw. 

ii, (πρός, φδή) a song sung toorwith. II. 
scent of a syllable. 2. the treating of 
of syllables, prosody. 

dv, (πρός, gdh) singing or sounding to, 
τ unison with. 

\dv., (tpécw) fromafar : poet. πρόσσοθεν. 
at, f. foouat, Dep. med., to buy besides. 
» τά, Ep. plur. of πρόξωπον, q. v. 

v, τό, (πρόσωπον) a mask. 

nwréw, to be a respecter of persons: 


ἥπτης, ov, ὁ, (mpdswrov, λαμβάνω, λή- 
ecter of persons. 
ἡψία, ἡ, (mposwroAnwréw) respect of 


τό: poet. plur. mposémata, for mpds- 
wsmmact: (πρός, SP). A face, visage, 
; κατὰ πρ.οΥ πρὸς τὸπρ.., facetoface. II. 
k, countenance, expression of face, Lat. 
ὃν πρ.» periphr. for σύ. 2. = προσωπεῖον, 
persona. 3. like πρόσχημα, show, 
rarance. III. later, a person. 
v, to pile, heap up before. 
ς, ἢ» ov, Superl. from πρόσω, furthest ; 
πῤοσωτάτω : also neut. plur. as Adv., 
urthest. 
ἢ» @ ov, Compar. from πρόσω, further, 
Adv. προσωτέρω, also, τὸ προσωτέρω, 


iw, ἔ. how, (πρός, ὠφελέω) to help or 
γ coniribute one’s help to: absol. to be 
stance. Hence 


607 

wpos-whdAnpa, ατος, τό, help, aid, assistance in 
a thing: and 

προς-ὠφέλησις, ἡ, help, aid, advantage, profiting. 

προς-ὠφελητέον, verb. Adj. from προετωφελέω, one 
must ussist. 

προ-τακτέον, verb. Adj. from προτάσσω, one must 
place, post in front: hence 2. one must prefer. 

᾿τρο-τἄμιεύω, also as Dep. εύομαι : (πρό, ταμίαΞ) to 
lay in beforehand. 

προ-τάμνω, Ion. for προτέμνω. 

wpoTapoluny, opt. aor. 2 med. of προτέμνω. 

wpoTapwv, part. aor. 2 from προτέμνω. 

προ-ταρβέω, fo fear, be apprehensive of before- 
hand. 11. to fear, be anxious for one. 11]. ἰο 
Sear more. 

προ-τἄρϊχεύω, to salt or pickle beforehand, gene- 
rally, to preserve, prepare for keeping. 

πρό-τἄσις, 7, (προτείνω) a stretching forward. II. 
(from Pass.) that which is put forward, hence esp. 
in Logic, a proposition assumed, a premiss. 2. in 
Gramm., the antecedent clause of a sentence, answer- 
ed by the ἀπόδοσι5. 

προ-τάσσω, Att. -ττω, f. tw, to place, postin front : 
so in Med., προετάξατο τῆς φάλαγγος τοὺς ἱππέας he 
posted his horse in froné of the phalanx. Pass. to be 
stationed first, take the lead ; τὸ προταχθέν, of προτε- 
ταγμένοι, the front ranks, van. IT. generally, to 
appoint, determine or arrange beforehand. 

προ-τείνω, to stretch out, spread or hold before one, 
so as to defend. 2. metaph. ἐο᾽ hold out, allege as 
@ pretext or excuse. II. to stretch forwards or 
forth, hold out, esp. as ἃ suppliant. 2. to offer, 
tender, proffer: also to hold qut, shew at a distance, 
Lat. ostentare. Med., μισθὸν» προτείνεσθαι to claim 
or demand as a reward. 

Intr. to stretch, project forward. 

προ-τείχισμα, aros, τό, an advanced work, out- 
work. 

προ-τέλειος, ov, (πρό, τέλος) before a solemnity or 
religious rite, τὰ προτέλεια (sc. ἱερά) a sacrifice usual 
before any solemnity, hence, θύειν τὰ προτέλεια to 
perform an inttiatory sacrifice in behalf of. II. τὰ 
προτέλεια, generally, a beginning, outset. 

προ-τελέω, f. ecw, to pay tribute, gire, pay, contri- 
bute: also to erpend beforehand. 

προ-τελίζω, f. low, (πρό, τέλος) to present as a pre. 
vious sacrifice or offering, esp. before marriage. 

προ-τεμένισμα, aros, τό, (πρό, τέμενοΞ) the precincts 
or entrance of a τέμενος or sacred place. 

προ-τέμνω, f. τεμῶ : aor. 2 mpotrauoy and προὔῦτε- 
pov. To cut, cut up beforehand. II. to cut off 
in front, cut short, Lat. praecidere. 11. to cut 
forward or in front of one: hence in opt. aor. 2 med. 
ei ὦλκα διηνεκέα mpotapoluny if 1 were to owt a long 
furrow in front of me. 

προτενθεύω, to pick aut the dainty bits beferenand, 
to help oneself first to any thing, irom. 










προ-τεύχω, [0 make or do beforehand : perf. pass. 
inf. προτετύχθαι, to have been dane or to have hap- 
pened beforehand, to be past. 
προτί, old Ep. form for πρός. [1] 
προτι᾿ πτω, Dor. for προτάπτω. 
* mport-BédAopat, Dor, for προσβάλλομαι. 
προτιδεγμένος, Dor, for προεδεδεγμένος, pert. part. 
of xposdéxouat. 
προτιειλεῖν, Dor. for xposesAci 
προτιείποι, Dor. for προτείποι. 
προ-τίθημι; ἔ, θήσω, aor. τ προέθηκα, med. θηκά- 
μὴν τ Ror. 2 προέθην, contr. προὔθην τ inf. προθεῖναι 
to place, set, lay before, set out: t0 hand to, present 
to. Med. to set before oneself, have set before one. 2. 
to put forth, expose a child: ἰο expose to dange: 
to set before, set up us a mark or prize, propose : also 
as a penalty: generally, to set, fix. 4. Med. to dis- 
play : also to propose (0 one’s mind, entertain. ΤΙ. 
to set forth, put out publicly, xp. νεκρόν to lay out a 
dead body, [δὲ it lie in state: also to make a show of, 
IIL. to put forward: to hold forth, 
2. to hold out asa pretext. ~ IV. 
V. to put before, 


expose for view. 
offer, tender. 
fo put, throw before or over. 
to prefer one to another. 
προτι-μάσσω, Dor. for προσμάσσω. 
προ-τιμάω, f. how, to honor before ov above another, 


to prefer to another, 4. to prefer in honor, esteem 
or regard:—Pass, to be preferred in honor 5 pot 


image C a 


to the ‘ower ipa joleaapra τ αν απὸ 
an Adj., sub. κάλως. 
ome for πρὸ roi, = 


προ-τραπέσθαι, inf, aor, 2 med. with pa: 
froin προτρέπω. 

προ-τρεπτικός, ἡ, ὄν, filled for urging on 
. Adv. - κῶς, persuasively : from 
προ-τρέπω, f. ψω, to turn or urge forwa 
on, eahort, persuade to: so too in Med., to ἢ 
exhort to: also c, dupl. ace., τὰ κατὰ τὸν Τέλ 
ετρέψατο ὁ ξύλων τὸν Κροῖσον Solon_prompi 
sus fo inguire as to what concerned Tellus. 
in Pass. to turn forwards or lowards : met 
aor. 2 med. in pass. signf., ἄχεϊ προτραπέσϑε 
oneself over to gt 
προ-τρέχω, f. δράμοῦμαι : aor. 2 προὔδρᾶμοι 
from obsol. δρέμω, to run forward or forth. 
outrun, run past, overtake. 

πρό-τρῖτα, Adv., (πρό, τρίτο») three days 
for three successive days. 

'προ-τροπάδην, Adv., προτρέπω) turned , 
head-foremost, headlong, with headlong spee 

προ-τυγχάνω, ἢ, τεύξομαι, aor. 2 ἔτυχον, ἐ 
before or beforehand : ‘also to meet with first 
τῦχόν the first thing that came to hand. 
προ-τύπτω, f. ψω, intr. fo press or thrust, 
break forth, burst out, Τρῶες προὔτυψαν thi 
burst forward, ΤΠ. trans. to drive, force 
































aor. 2 part. προτυπείς, driven, urged on. 
προτυχῶν. Goa, Ov, Work, Bor. 2 of προτυῇ 


προὔβαλε----προφθάνω. 


προὕὔβη etc., for προεβ.-. 

"εν for προέγραφε. 

jaro, προὔδωκα, προὔθετο, for προεδ--- 

) for προέθηκε, 3 aor. 1 οὗ προτίθημι. 

ᾷ, contr. for προέκαμες, 2 aor. 2 from xpo- 


ye, for xpoet—. 
apoug-cpeuvde, for xpoet—. 

ye, f. tw, to lead on gradually :—Med. to 
under one’s power. 
exe, f. tw, (πρό, ὑπάρχω) to do beforehand, 
c. gen., to be the first to do athing. 11]. 
st before ; xpovwdptayra things that hap- 
δ, past events. 

for προέπεμψα, aor. 1 from προπέμπω. 
«ὁρμάω, to go out secretly beforehand. 


μένος, ἡ, ov, part. pass. perf. of προῦπ- 
σχνέομαι, Dep., (πρό, ὑπισχνέομαι) to pro- 
λαμβάνω, (πρό, ὑπολαμβάνω) to assume 


ΐ᾿ ov, contr. for πρόοπτος. 

repos, a, ov, v. sub προὔργου. 

, contr. for πρὸ ἔργου, strictly for a work 
lence any thing worth while, profitable, 
2 for any thing; xp. τι Spay to do some- 
e: also as Adv., serviceably, conveniently. 
pobpyialrepos, a, ov, more serviceable, use- 
unt; mp. ποιεῖσθαι to deem of more conse- 
uperl, προὐργιαίτατος, ἢ; ov. 

ὦ, v. sub προσελέω. 

» προὐτρέπετο, wpovruwpa, for προετ.--: 

ε, for προέφαινε. 

tpéw, to withdraw from one before. 

λω, v. προοφείλω. 

προὔχουσι, προὔχοντο, fur προέχ--. 

v, inf. aor. of ind. προὔφἄγον οὗ προεσθίω, 
6. 

w, to bring forth to light, shew forth, ma- 
» by word, to declare: to propose, exhibit 
—Pass. 6. aor. 2 προὐφάνην, part. προφα- 
ἕν, to be shewn forth, come to light, to be 
ifest or declared ; hence προὐφάνη κτύπος 
was clearly uttered. II. to shew before- 
shew : metaph., to-hold out @ prospect be- 
promise :—Pass., and Med., ἐο shew itself 
before, be revealed before. IIL. intr. éo 


$, €ioa, ἐν, part. aor 2 pass. from προ- 


Iss és, (προφαϊίνω) shewing itself from 
6 plain or clear; ἀπό or ἐκ τοῦ προφανοῦς 


‘08, or, (τροβαῳ) shewn or seen from 


609 
afar, Sar-famed. Il. foreshewn, disclosed before 
wpo-ddotfopa, f. ίσομαι, Dep. med., (πρόφασις) 


to set up asa pretext, allege by way of excuse, ©. acc.: 
absol., to make excuses : in aor. 1 pass., προφασισθῆ- 
ναι to be pretended, be made a pretence. 

πρό-φᾶσις, f. ews, Ion. tos, 7, (προφαίνω) an appa. 
rent cause, reason, motive, a pretert: usu. in bad 
sense, a mere pretext, @ pretence, excuse, evasion : 
absol. in acc., πρόφασιν as one pretends: also dat. 
προφάσει, absol., for appearance, for a show or pre= 
tence: ἐπὶ προφάσεως and ἐπὶ προφάσει by way 
of excuse ; xp. προτείνειν to put forward an excuse : 
elliptically, μή μοι πρόφασιν (make) no excuse: xpo- 
φάσιος ἔχεσθαι to lay hold of a pretext. II. per 
suasion, instigation. 

πρό-φᾶἅᾶτος,ον, (προφαίνομαι) shewn forth, renowned. 

προ-φατεύω, προ-φάτης, Dor. for προφητ-- 

προ-φερής, és, placed before or in front, preferred, 
excellent : Compar. and Superl. προφερέστερος, a, ov, 
προφερέστατος, ἢ, ov, more, most advanced or excel- 
lent: the Superl. also signifies most advanced in age, 
oldest. There is also a contr. Compar. and Superl., 
προφέρτερος, mpopépraros : from 

προ-φέρω, f. xpoolow: aor. I προήνεγκα: aor. 2 
mpohveynov. 100 bring before one, bring to, pre 
sent. 2. esp. of words, to throw in one’s teeth, 
bring forward, object to one, Lat. objicere, exrpro- 
brare: also simply ¢o uéter, assert, declare: to bring 
forward, quote, produce. 4. of an oracle, éo order, 
command. II. to bring forward, display ; πόλεμον 
wp. to declare war. III. to dear on or away, to 
carry, swecn away. IV. metaph. to forward, 
further, assist, Lat. proferre, promovere, mp. τινα 
ὁδοῦ to further one on the road. 

Intr. to surpass, excel. 

προ-φεύγω, f. ξομαι, aor. 2 προὔφὕγον, to flee for- 
wards or away, flee. II. c. acc., to flee from, 
shun, avoid. : 

πρό-φημι, to say beforehand, foretell. 

προ-φητεία, ἢ, (προφητεύω) prophecy. 4242. an ere 
pounding of scripture, public instruction, preaching. 

προ-φητεύω, Dor. προ-φᾶτ--, (προφήτης) to be an 
interpreter of the gods: to declare tn the name of a 
god, interpret or expound his word : later, to foretell, 
prophesy. II. to instruct, expound publicly, preach. 

προ-φήτης, ov, 6, Dor. προ-φάτης [ἃ], (πρόφημι) 
one who speaks for another, or one who speaks pub- 
licly s esp. an interpreter of the will of a god, Διὸς 
προφήτης ἐστὶ Λοξίας πατρός Loxias is the interpreter 
of his father Jove: so Poets are called Μουσῶν mpo- 
φῆται interpreters of the Muses: generally, an an- 
nouncer, proclatmer. 2. later, @ prophet or 
seer. II. an interpreter of scripture, preacher. 

προ-φητικός, 1, ὄν, (προφήτης) prophetic. Adv.—Kas. 

προ-φῆτις, tdos, fom. from προ την, α propheteas. 

προ φθόνν, ἴ, φθάσω and ῳφϑῆσομαλ, wor. wyebyoeys 


προφυλακῆς on guard. ae 
προ Gti, fos, ἢ, fem. Adi. of και; vaiis mp. a) | 


Trmpe- Nak, κοι, ὃ, (πρό, φύλα) an\ advanced 


Att, -στω, ἢ, ἔξω, to keep guard 
or in front, lo guard, ὃ. avc.: also, προφυλάσ-. 

σειν ἐπί τινὶ to keep guard over a person or place: 
‘absol. to Le on guard, keep watch. Med. to guard 
oneself: esp. to guard against, be on one's guard 
against, Lat. cavere, ¢. acc. 

προφύλαχθε, irre. 2 plur, imperat. pres. contr. 
from προφυλάσσετε, of foreg. 

προ-φυράω, to knead beforchand. 
to concoct, brew. 

προ- φύτεύω, to plant before: 
give birth to. 

προ-φύω, fo generate Lefore :—Pass., ¢. act. aor. 2 
προέφυν, et pert. προπέφυκα, [0 be born or be before 
another. 

προ-φωνέω, f. ἤσω, ἰο say, declare beforehand. 11. 
to proclaim, command publicly. 

προ-χαίρω, ἰο rejoice beforehand: 3 imperat. mpo- 
“χαιρέτω, far be it from me! away with it! cf. χαῖρε, 
Xaupéra, sub χαίρω. 

προ-χαλκεύω, to forge beforehand. 

προ-χειρίζω, f. low, to put into the hand: Pass., 
exp. in part. pass. aor. 1 προχειρισθείς, and perf. προ- 
κεχειρισμένος, 10 be taken in hand, undertaken: also 
to be arranged, made ready beforehand. 

As Dep. med. προχειρίζομαι, to take into one’s 
hand, to make ready, make use of. 1. to choose, 
select, appoint. 

πρό'χειρος, ov, (πρό, χείρ) at hand, close to, conve~ 
nient: handy, ready: easy, common. 3. of per- 
sons, ¢. inf., ready, inclined to do. 

ampo-xetpo-rovéw, Lo elect before. 
προ-χέω, f. χεύσω, to pour forth or forward, Pass. 


TL. metaph. 


metaph. to produce, 





Sara λων χες 
" 5 
J προ-χούς, tos, ἡ, Dim. 

utensil. . 


ἀν ἀγα, θὰ. ἢ 
‘ov, {πρό, χωλός) very lame or halt. 

προ-χωρέω, f. how, ἰυ go or come forward, ai 
| go on: of Power, (0 advance, become greaier. 
metaph., (0 0 on, succeed, prosper, thrive; προ 
it yoes on well, prospers: ὧς of δόλῳ οὐ προ 
when it did not go on well for him by eralt, ὦ 
when he did not succeed by eraft. TIL to 
| forward to speak. 

προ-ωθέω, f. ὠθήσω and dew: aor. 1 προέωσει 
push forward, push or urge on; mp. αὑτόν 0 
oneself on, rush on. IL. to push off or avy 
wrestling. 

προ-ώλης, ες; (πρό, ὄλλυμι) ruined beforehand. 

προώρισα, aor. 1 from προορίζω. 

πρῦλέες, ὧν, οἷ, soldiers, combatants on foot; ν᾽ 
to chiets fighting from chariots. (Deriv. uncertait) 

πρύμνᾶἄ, ἡ, lon. πρύμνη, strictly fem. from πῃ 
sub. vais, the hindmost part of a ship, the sim) 
| poop, Lat. puppis: ἐπὶ πρύμνην ἀνακρούεσθαι tobe 
water stern foremost : ἄνεμος ἐπείγει κατὰ mpi 
| the wind impels us right astern: ships were ge 
‘rally fastened to land by the stern, benee spit 
Aiea: meant to cut the cable. TI. metaphs 
᾿'πόλεος the Acropolis. 

πρύμνη, ἡ, Ion. and Hom. for foreg., q. ¥. . 

πρύμνηθεν, Ady. from foreg., from the ship 
stern, IL, generally, from behind, 
Ὁ πρυμνίχανος, ας, ov, (πρύμνα) of, belonging 40 ἃ 








πρυμνήτης---πρών. 611 


a's stern: usu. πρυμνήσια, τά, (sub. σχοινία.) πρύτᾶἄνις, ews, ὁ, (πρό, wpérepos) a Prytanis, Chief. 
we from a ship's stern to fasten her to the shore, : magistrate, or President: ut Athens the πρυτάνεις 
m-oables, Lat. retinacula. | were a committee of £0, being the deputies chosen by 
νυμνήτηφ, ov, ὁ, (xpiuva) the steersman, helms-_| lot from orie of the 10 φυλαί and so forming τὴς part 
B: metaph. kelmsman, pilot of the state. Il.| of the βουλή or Council of 5co; out of these 50 
masc. Adj., attached, fastened to a ship’s stern. πρυτάνεις one was chosen by lot as chief-president 
νυμνόθεν, Adv., (πρύμνα) from the stern. II. | (ἐπιστάτης), who chose 9 πρόεδροι : and these with a 
m the lowest part, Lat. funditus, utterly, root and | secretary (γραμματεύς) not of their own body, formed 

. the acting body for their term of office, cf. rputavela. 
wupvev, τά, the lower part, end: strictly neut.| The φυλή which first entered office every year was 
m 54. determined by lot, and their term of office was called 
γυμνός, ἡ, dv, the hindmost, last, uttermost: in| πρυτανεία, q.v.: during this time all public acts ran 
mer oft. used of different limbs, where it means, | in their name, in this form; ’Axapavtls [φυλή] ἐπρυ- 
end next the body; as, πρυμνὸς βραχίων the end | rdveve, Φαίνιππος ἐγραμμάτευε, Νικιάδης ἐπεστάτει : 
she arm (where it joins the shoulder): hence, | the tribe of Acamas were πρυτάνεις, Phaenippus was 
μνὴν ὕλην ἐκτάμνειν to cut off the wood at the | secretary, Niciades was chief-president, The πρυτάνεις 





's Superl. πρυμνότατος at the lowest end. had the first place and hearing in the general As- 

Ὅν οὔχος, ον, (πρύμνα, ἔχω) detaining, retard-| sembly (ἐκκλησία), and had their meals at the public 
freel. cost in the πρυτανεῖον. II. generally, a king, 

rupv-cpera, ἦ, (πρυμνός, ὄρος) the bottom, foot of | prince, ruler, lord. [Ὁ] 

ountain. πρώ or πρῳ, Adv., Att. for πρωΐ. 


Wrivela, ἡ, Ion. —nin, (πρντανεύω) the prytaneia| πρώην, Dor. πρώᾶν, (πρωΐ) lately, just now, not long 
presidency, at Athens a period of 35 or 36 days, | aguv, Lat. nuper: esp. the day before yesterday, hence 
ing which the prytanes of each φυλή in turn | Proverb., μέχρι οὗ πρώην τε καὶ χθές till yesterday or 
sided in the βουλή or council of 500, and in the | the day before, i.e. till very lately. 

λησίᾳ or popular assembly. The first six in the| πρωθ-ήβης, ov, 6, (πρῶτος, ἤβη) a youth in his first 
r consisted of 35, the last four of 36 days, or in | bloom. 

intercalary year, the former of 38, the latter of | πρώθ-ηβος, ov, also 7, ov, (πρῶτος, ἤβη) in the bloom 
days: hence, κατὰ πρυτανείαν by presidencies, | or flower of youth. 


every 35 or 36 days. II. any public office| πρωΐ[ἢ], Adv.: Att. shortd. πρώ : (πρό). Early, early 
4 by rotation for given periods: mp. τῆς ἡμέρης | in the day, at morn, Lat. mane: c. gen., πρωὶ ἔτι τῇς 
chief command for the day. ἡμέρης still early in the day. 2. generally, betimes, 


»ὔτανεϊον, τό, Ion. —hiov, (πρύτανι5) the presi-| early, in good time, Lat. mature, tempestive. Compar. 
ds” hull, town-hall, a public building in Greck πρωϊαίτερον : Superl. πρωϊαίτατα formed from πρώϊος. 
es, consecrated to Hestia or Vesta, to whom ἃ, πρωΐα, jj, fem. from πρώϊος, sub. Spa, morning. [i] 
petual fire was kept burning in it, which in colo-, πρωϊαίτερον and wpwialtata, Att. Compar. and 
5 was orig. brought from the Prytaneion of the Superl. of πρωΐ. 

ther-city : the Prytanes for the time being and, πρώϊζος, ov,=mpdios, early, timely, in good time: 
86 other magistrates had their meals there, and ; Adv. πρώϊζα, like πρώην, the day before yesterday: 
ertained foreign ambassadors; citizens also who : but also too eurly, before the time. 

i deserved well of the state, and the children’ wpdipog, ov, (πρωΐ) early. 

those who fell in battle, were rewarded with a. πρωΐνός, 4, όν, -- πρώϊος. [ἢ 


t at this public table. 11. a law-court at: πρώϊος, a, ov, Att. πρῷος, (πρωΐ) : early, early in 
hens. III. τὰ πρυτανεῖα a sum of money ' the day, at morn: also early in the season: δείλη 


weited by the purties to ὦ lawsuit before the suit | πρωΐα the early part of the afternoon: opp. to δείλῃ 
an, Lat. sacramentum: hence, τιθέναι πρυτανεῖά | ὀψία the latter part; πρῷα τῶν καρπίμων early fruits. 
: to make a deposit against one, i.e. bring an’ Att. Comp. xpwialrepos, Superl. mpwialraros. 


on against him. | πρωκτός, 6, (rpodyw) strictly the anus, the hinder 
νὥτἄνεύω, (πρύτανις) io be πρύτανις or president, parts, back, tail. 
wld sway: esp., II. at Athens, to hold office. πρωιστο-πεντ-ετηρίς, idos, 7, (πρωκτός, mevrernpis) 


Prytanis: to put to the vote as Prytanis, propose, five years of debauchery. 

before the assembly: the φυλή or tribe, whose 50 σπρών, 6, contr. from πρηών, dvos, gen. and dat. 
Aeural were πρυτάνεις for the time heing, was πρῶνος, πρῶνι, also lengthd. pl. mpwoves, as if from 
ed φ. πρυτανεύουσα. ct. πρύτανις : ὃ mpuTavevoas mpiwy:—uny thing that juts forward, a foreland, 
cho put a question to the vote. 111. generally, headland, Lat. promontorium ; ἅλιος πρὼν ἀμφοτέρας 


ranage, regulate, administer. κοινὺς alas the jutting ridge af the sea, i.e. the Wndige, 


nin, πρύὕτἄνήϊον, Ion. for rpvravela, -veiov. which joined both lands. 


‘ 





Rin 

















ise mbuterin, λει a i 





ab aaa τον ὃν, {πρῶτοβ, ἄρχω) first vot 


Mina, oigimatenp. 
A rpordiors +6, (opvabs) the ohiGf tanh fret plata? 


esp. in plur., τὰ xp. the first prize or place. 

πρωτεύω, (mpiros) to be the first, have the first place, 
to excel, be preeminent: to be before or over another, 
c. gen. 

πρωτ-ηρότης, ov, 5, (πρῶτος, apbrms) one who 
ploughs carliest or first. 

πρώτιστος, 7, ov, also os, ov, poct. Superl. of πρῶ- 
τὸν, the very first, first of the first, first of all: neut. 
πρώτιστον and - τὰ as Adv., first of all. 

πρωτό-βολος, ον, (πρῶτυς, βάλλω) first thrown at 
or struck, 

-πρωτό-γονος, ον, (πρῶτος, γείνομαι) first-born. 
of rank, high-born, illustrious by birth. 

πρωτό.νξ, ὕγος, (πρῶτος, (εύγνυμι) newly married. 

πρωτο. καθ᾽ εδρία, 4, (πρῶτος, καθέδρα) the frst seat, 
chief place. 

πρωτο-κλῖσία, ἡ, (πρωτός, κλίνω) the first place at 
table. 

πρωτο-κτόνος, ov, (πρῶτος, κτείνω) slaying first, 
committing the first murder. 

πρωτο- κύων, 6, (πρῶτος, κύων) the first dog, i. 
thief of the Cynics. 

πρωτό-λεια, τά, (πρῶτος, λεία) τὰ πρωτύλεια, the 
First spoils in war, generally, first-fruits : hence as 
Adv, in the first place. 








the 





tt irs | 8 
ον ἔνι 


ator él 


Ser hdsorg tanker absar wien may for ἢ 
ime, i.e. once for allycatch. Vs ἐν xpibrass, 
primis, mong the first, chiefly, especially : 
πρῶτοι, as if shortd. for ἐν τοῖς πρώτοις πρῶτι 
camong the first. Hence ἃ farther Superl. πρώ 
first of ull. 

πρωτό-σπορος, ον, (πρῶτος, σπείρω) first κι 
begotten. 

mpuro-ardrns, ov, δ, (πρῶτος, ἵστημι) οἱ 
stands νοι, exp the first man on the right of 
but also, of mp. the front-rank men. 

leader. [a] 

πρωτο-τοκία, ἡ, @ Uearing her first-born 
πρωτοτόκια, ων, 74, the privileges of being fir 
birthright: from 

πρωτο.τόκος, ον, (πρῶτος, τίκτω) Dearing hu 
born, ΠΙ. πρωτότοκος, ον, pat t-born. 
| πρωτόστομος, ov, (πρῶτος, τέμνω) first cul ot 
| πρωτό-χνοος, ov, contr. —xvous, ovr, {πρῶτον 
with the first down. 

ππρωτό-χῦτος, ov, (πρῶτος, xéw) poured 
streaming, flowing first. 

πρωῤδᾶν, contr. for προαυδᾶν, inf. from 
πρώων, ovos, ὁ, Ep. lengthd. form for x; 
πταίοισα, Dor. for πταίουσα, fem. part, pe 
πτοίω. 








ΠΤΑΙΡΩ--ΠΤΟΕΊΏ. 


613 


CAPO, £. πτὰρῶ : aor. 1 ἔπτᾶρα : aor. 2 ἕπτδρον. πτερο φόρου, ον, (πτερόν, φέρω) feathered, winged ; . 
e fe 


aneexe, μέγ᾽ trripe he sneezed aloud, which was 
eat for a good omen. 

a, τό, (wralw) a stumble, fulse step : metaph. 

, blunder. II. a failure, misfortune, disaster. 

PATO, f. πταίσω : pf. pass. ἔπταισμαι, to make to 

δε. II. (sub. πόδα) to strike the foot, stumble, 

fall; wr. πρός tin to stumble against : also, 


ET. φῦλαι athered tribes. 

πτερόω, (πτερόν) to furnish with feathers or 
wings, feather, plume :—Pass., to be feathered: 
wr. βιβλίον, to tie a letter to a feathered arrow and 
shoot it off. 2. of ships, to furnish with oars. 

πτερύγεσσι, dat. pl. from πτέρυξ. 

arepuylfw, f. flow, (πτέρυξ) to move the wings, 


τινι, a8, μὴ περὶ Μαρδονίῳ πταίσῃ ἡ “EAAds lest | flutter, flap the wings. 


Yas should get a fall over him: metaph. to make 
Wee step or mistake, to fail. 
ἢ. ov, part. aor. of πέταμαι, [ἄ] 
! gen. πτακός, 5, , (πτήσσω, πτώσσω) shy, 
l@: hence as Subst., a trembler, i.e. a hare. [] 
mppds, ὁ, (rralpw) a sneexing, sneeze. 
t, Dep:;=rralpw, to sneeze. 
Nite, act., wrduevos med. aor. 2 part. of méropat: 
wact. πτῆναι : med. πτάσθαι. 
» Ep. 3 aor. οὗ πέταμαι for ἔπτατο. 
PEAE‘A, 4, Ion. πτελέη, the elm. | 
γος, ἡ, ov, also os, ov, (wrepdv) made of fea- 
‘wr. κύκλος a fan of feathers. ΤΠ. feathered, 


» tos, 4, (πτερόν) a kind of fern, so called 
fe ite leaves being like feathers. 

A or -vn, ἧ, the heel: also the sole of the 
‘or ofashoe. 1Π.-- πέρνα, ὦ ham. 

λύφος, ὁ, (πτέρνα, γλύφω) Ham-scraper, 

Δ for a mouse in the Batrachomyomachia. [Ὁ] 
Ραρνο-τρώκτης, ov, ὃ, (πτέρνα, τρώγω) Ham- 
5257, name of a mouse in the Batr. 
Ρερνο-φάγος, ὁ, (πτέρνα, piryeiv) Ham-eater, name 
L mouse in the Batr. 
Ραρο-δόνητος, ov, (πτερόν, δονέω) moved with flap- 
@ wings; hence metaph. high-soaring, high-flown. 
repo-Spopla, ἡ, (πτερόν, δρόμος) a winged course, 
ad flight. 
Pepéeis, εσσα, ev, (πτερόν) feathered, winged : also 
b2 as a feather: in Homer, usu. in phrase, ἔπεα 
φόεντα winged, passing words. 
tepdv, τό, (πέτομαι, πτέσθαι) a feather, usu. in 
®. feathers : also 2. wings ; ὑπὸ πτεροῖς εἶναι 
be under their mother’s wings. 
ature. 2. for oiwvds,anaugury,omen. 1Π]. 
any thing like wings or feathers; as of oars, 
τε πτερὰ νηυσὶ πέλονται which are the wings of 
ps. 2. ἀέθλων πτερά the prize which wufis 
f the Poet. 3. the leafage of trees, like 
3). 4-in Architecture, the rows of columns 
1g the sides of Greek temples, whence the terms 
epos, δίπτερος, περίπτερος. 
'προ-ποίκἵλος, ον, (πτερόν, ποικίλοΞ) motley-fea- 
ed, of pied robes ( ; 
epé-movs, f. xodos, (πτερόν, πούς) wing-footed. 
πἀρορ-ροέω and —pidw, (πτερόν, péw) to shed the 
hers, 


1ed, pigeoned. 


πτερύγιον, τό, Dim. from πτέρυξ, a little wing. II. 
any thing like a wing, as, a turret or batilement: ἃ 
pointed roof, peak, pinnacle. 

πτερὕγ-ωκής, és, {πτέρυξ aids) swift of wing. 

areptywrés, 4, dv, (rrepuydw) fledged, winged, 
wing-shaped. 

πτέρυξ, ὕγος, 7, (πτερόν) a wing. ΤΙ. any thing 
like a wing, as 1. a rudder. 2. the wing of 
a building. IIT. any thing that covers or pro- 
tects like wings, a fold, flap or cape. IV. me- 
taph., πτέρυγες γόων the wings, i. 6. the flight or 
flow of grief. 

πτέρωμα, aros, τό, (πτερόωλ) that which is feathered, 
a feathered arrow. 

πτέρωσις, ἡ, (wrepdw) a feathering, plumage. 

πτερωτός, ἢ, dv, also ds, dv, (wrepdw) feathered : 
winged : also of sound, hurtling, whizzing. 

πτέσθαι, inf. aor. of πέτομαι. 

“πτῆναι, inf. aor. from ind. ἔπτην, of πέτομαι. 

πτην-ολέτης, ov, 6, (πτηνός, ὄλλυμι) bird- killing. 

πτηνός, h, dv, Dor. πτανός, d, dv, (πτῆναι, πέτο- 
μαι) feathered, winged: τὰ πτηνά fowls, birds. II. 
of young birds, fledged. III. metaph., πτηνοὶ 
μῦθοι, like ἔπεα πτερόεντα, winged, passing words : 
πτηναὶ ἐλπίδες fleeting hopes. 

πτῆξαι, inf. aor. 1 from πτήσσω. 

Hows, ἡ, (πτῆναι) a flying, flight. 

πτήσομαι, fut. of πέτομαι. 

ΠΤΗΣΣΩ, fut. πτήξω : aor. 1 ἔπτηξα : aor. 2 ἔπτὰ- 
κον, only found in compd. καταπτακών : pf. ἔπτηχα : 
Ep. pf. part. πεπτηώς, ὦτος. To frighten, scare, 
ajarm, terrify with, Lat. terrere. IT. intr., to 
be frightened or scared, fear, esp. to crouch or cower 


11. « winged | for fear: mr. βωμόν to flee cowering to the altar. 


2 c. acc., fo crouch for fear of a thing. 

“πτῆται, Ion. for πτᾶται, 3 conj. aor. from πέτομαι- 

TITY AON, τό, a feather, plumage. Il. ὦ wing, 
pinion, also a membrane of a wing. [Ὦ 

πτιλό-νωτος, ov, (πτίλον, νῶτον) with a feathered, 
downy back. 

artaodvn, 7, (πτίσσω) peeled barley. 
drink made from it, burley-water. [&) 

ΠΤΙΣΣΩ, fut. πτίσω : pf. pass. ἔπτισμαι : to husk, 
peel, or winnow grain: also to grind coarsely, to 
pound. 

πτόα, %, Ion. πτοία, (πτοέω) fear, terror. 


11. ἃ 


lose feather, moult ς metaph. to be plucked,| ΠΤΟΕΏ, ἔ. ἤσω, pf. pass. ἔκτδημολ, deo wrea 
Jand πτοιάω, to frighten, scare arcay :—Peas, 10 be. 













ιν. 
TITY'PA, f. πτῦρῶ, to frighten, scare, terrify :— 
Pass. πτύρομαι, c. aor. 2 ἐπτύρην [Ὁ], to be fright- 
ened. [Ὁ] 
πτύσμα, atos, τό, (wriw) that which is spit out, 
spittle. 
TITY’S20, f. fw, to fold, double up, fold and lay 
by. LI. Pass. to be folded, doutled up: of 
points, fo be bent back. ὠ ἃ. to fold oF cling round 
or fo. UL. Med. to fold round oneself, wrap 
round Ὦ Hence 
πτῦὔχή, ἡ,-- πτύξ TIT, qe ve 
ΠΤΥΏ, f. πτύσω, pl. ae ἔπτυσμαι, to spit out: 
to spit. IL. to disgorge, cast out, throw up, vmnit 
“forth. IIT, metaph. to spit in token of abhav- 
rence, to abominate, loathe ; πτύσας posiny with 
Toathing iw his face. [0 
πτωκάς, dios, ἡ, {πτώξ, πτώσσω) shy, timorous, 
fearful. 
πτῶμα, atos, τό, (πίπτω, πέπτωκα) a fall: hence 
i ον calamity, disuster, Lat. casus. U1. 
is fallen or killed, hence corpse, carcase, 
πτώξ, ὁ, ἢ, gen. πτωκός, (πτώσσω) crouching, 
cowering, epith. of the hare: also ὁ πτώξ as Βα πέ,, 
the hare. 










ΠΥΑΊΝΟΣ, 6, α bem. 
| πῦγαϊος, α, or {πυγῇ) af on, Lelonging wo 
rump ; τὸ π. ἄκρον the tip of the rump. 
mby-apyos, ov, πυγή, ἀργός) white rump, Ὁ 
of a Libyan kind of antelope; also of an eagle. {ἢ 
TIYTH’, js, iy the rump, buttocks. Hence 
sriylBioy, τό, Dim., α thin, narrow ramp. (i) 
πυγμαῖος, a, ον, (πυγμή) a πυγμή long or tlt © 
hence ὀΠ᾿ Πυγμαῖοι, of, the Pigmies, w fabultt 
ruce of dwarfs on the upper Nile, said τὸ have bes ~~ 
attacked and destroyed by Cranes. - 
πυγ-μᾶἄχέω, f. how, fo practise boxing, be a boxer} Ἐπ᾿ 
and 
πυγ-μᾶχία, ἡ, bowing, Lat. pugilatns: from 
πυγ-μάχος, ον, (πυγμή, πύξ, μάχομαι) fighting with 
the fist, bowing: usu. 4m. as Subst., a bower, ΤΑΣ, 
prgil. (a) 
πυγμή, ἢ, (mid) a fist, Lat. pugnus also a batle 
with fists, boving-match : generally, boxing, τα ανγας. 
χία ; πυγμὴν νικῶν to be conqueror in the coast 
of bowing. ‘TT. a measure of length, the wistaner 
from the elbow to the knuckles, τε 18 δάκτυλοι, bout 
ft, 1% inches, TIT. πυγμῇ, dat. used Ade 
either "1, τεπύκα, often: or 2. πῶρ to the ello. 





















πτώσιμος, ov, (πίπτω, πέπτωκα) fallen, slain. 
πτῶσις, f. ews, ἧ, (πίπτω, πέπτωκα) a fall, falling = 
metaph, calanily, misfortune. 





πῦγο-στόλος, ov, ἱπυγή, στέλλω) epith. of x we 

man rith a sweeping train, with a trailing robe.” 
Reyoaws, a, ov, of the length of a πυγών τ from 
TT TOS, ὄνον, ἣν the elbow, ἊΝ. τὰ «τρυττο 


πυδαρίζω»--πυκνότης. 615 


distance from the elbows to the first | rot, corrode. Pass. te become rotten, to rot, decay, 
wgers,=20 δάκτυλοι or 5. παλαισταί, moulder. [Ὁ] ᾿ 
| Πϑθώ, gen. ovs, dat. οὗ, ἡ, Pytho, older name of 
low, to hop, jump, dance. (Deriv. ; that part of Phocis at the foot of Parnassus, in which 
llay the town of Delphi: also the oldest name of 
tub, trough, vessel for feeding ani- : Delphi itself. Hence 
g tub: a vat, boiler, copner. Deriv.. Ππὺυθώδε, Adv., to Pytho: and 
Ep., ὕ Att.) , Πϑθῶθεν, Adv., from Pytho. 
(Πυθαγόρας) to be a disciple of Py-. Mv@dv, ὥνος, ἡ, older form for Πυθώ. 
Πυθωνόθεν, Αἀν.,-- Πυθῶθεν, from Pytho. 
5; Dor. --ἰκτάς, οὔ, 5, (πυθαγορίζ(ω) mind, poet. Adv. from πυκός, τι πυκινῶς, thickly, 
, follower of Pythagoras. i frequently : also 2. wisely, prudently. [Ὁ] 
. aor. 2 of πυνθάνομαι. ' windto, f. dow, pass. pf. πεπύκασμαι, (πύκα, wuxvds) 
or πυθοῦ, imperat. aor. 2 med. of πυ»- to make thick or close, cover up closely, enwrap : wut. 
στεφάνοις to cover thick with crowns: hence to cover 
i01es) sub. ἱέρεια, the Pythia, priest- so as to protect, to shelter: absol. to crown :—parte 
bian Apollo at Delphi, who uttered ; pf. pass. πεπυκασμένος, thickly covered, oversha- 
f the oracle. _dowed. 2. metaph. ¢o overcloud, cast a shadow 
eut. pl. from Πύθιος, sub. ἱερά, the | over. Med. to prepare, fil, make ready for one. IT. 
, celebrated every four years at Pytho | to close fast, shut up. 
ionor of Pythian Apollo: they were; πυκάσδω, Dor. for πυκάζω. 
in the third Olympian year, in the: πῦκϊἴ-μηδής, és, (πυκινός, μῇδος) of close or cautious 
umn. ‘mind, shrewd, discreet. 
pecul. fem. of Πύθιος, 11. Bod a song πῦκϊἴνά, neut. plur. used as Adv. from πυκινός, 

11. a Pythiad, period of 4 years, : closely, thickly : shrewdly. 
1e Pythian games were celebrated, | ᾿πὕκϊνός, 4, dv, poet. lengthd. form for πυκνός, 4. ve 
: hence 2. the celebration of the ' Adv. --νὥς. 
awinlvé-dpev, ovos, {πυκινός, φρήν) wise, shrewd 
ov, 6, (Πύθια, vixdw) a conqueror in | minded. 
mes. [νῇ ᾿ ατυκνά, neut. used as Adv. from.auxvds. 
ov, (Πύθια, νικάω) victorious in the| πνκνίτης, ov, 6,=avuclrns, (Πνύξ) assembling im 
'2 of, belonging to a victory at the' the Pnyz. 

, | πυκνόν, neut. used as Adv. from πυκνός. 
, (Πυθώ) Pythian, of or belonging to' πυκνό-πτερορ, ov, (πυκνός, πτερόν) thick-feathered, 
i. II. of Πύθιοι, at Sparta, four . with many feathers, i.e. thick, frequent. 

affice tt was to consult the Delphio πνυνκνόρ-ρωγος, ov, and -ρωξ, wyos, (πυκνός, ῥώξ) 
5 of state. [Ὁ] | thick with berries. 

6, (βνθός) the bottom, the hollow of πυκνός, ἡ, dv, lengthd. wirivds, 4, dv, (bt) close, 
, Lat. fundus; π. θαλάσσης the bot- compact: of substance, close, solid: thick, closee. 
the sea: in plur. the foundations. II. | packed, dense, crowded: esp. of thick foliage, mutted, 
of a tree: generally,a root: metaph. | tangled: also, 7. βέλεα a thick shower of darts. 2. 


sk or stem of a family. [] _ frequent, quick, rapid, Lat. creber, frequens. II. 
(Πυθώ) to or at Pytho or Delphi: . well put together, well-made, compact, fast, strong ὃ 
ἢ Πυθώ. hence well-concerted : well-guarded. III. great, 
.. for πύθοιντο, 3 pl. opt. aor. 2 of ' excessive. IV. metaph. of the mind, close,. 

guarded, cautious; hence shrewd, discreet, wise, 
.) Ξ: Πυθώδε, to Pytho or Delphi. sensible. Adv. πυκνῶς and πυκινῶς, closely, compactly, 


φ ov, (Πυθώ, xpalvw) confirmed by the . firmly, θύραι πυκινῶς ἀραρυῖαι doors closely fitted. 2. 

τὰ Πυθόκραντα the Pythian oracles. | Homer also uses neuters πυκνόν and πυκνά, πυκι- 
ews, 6, ἡ, (Πυθώ, μάντι) as Subst. νόν and πυκινά as Adv., much, often, excessively = 
thet: as Adj. belonging to a Pythian also 3. wisely, shrewdly. 4. poet. Adv. 
tla the prophetic hearth of Pytha. πύκα [vw], thickly, strongly: also wisely, thought- 

s, Dor. -τας, ov, ὃ, (T1004, xpdw) α΄ fully. 
Pythian god. | aruxvég, Att. gen. from πνύξ. 

ὃ» ov, (Πυθώ, xpdw) delivered by the πυκνό-στικτος, ov, (πυκνός, στίζω) thickly spotted 

II. consulting the Pythian god. _ or dappled, brindled. 
tow: sor. 1 ἔσῦσα :—to make rot, to! πυκνότηῃ, τος, hy (πυκνόν) closeness, thickeners, . 


616 
IL. I, 

denseness. frequency. -metaph. 
ποκνόως (mvis) 19 maz close or solids to pack 
close, roll into small compass, condense. 
‘Jilled out with a thing. Hence 

κνωμα, aros, τό, that which covers close, a cover- 
= πυκτεύω, 10 bow, 
gy iia γιὸς νὰ 


bea boxer, boring, 
ere 


a 


beaver. 
Πυλάγορος, 4, meen 


Solder nm of Ὁ πυλαγόραν, 
πύλαι, ai, v. sub πύλη, 

πῦλαία, ἡ, fem. from πυλαῖος, sub, σύνοδος, the pote ‘Adv with clenched fists πὺξ ἀγαθύ 
meeting of the Amphictyons at Pylae : ΛΗ at the fist, i.e, at boxing. 





Amphictyonie Council: also the right ΤΌΠΩΝ 

deputies to the council. ‘ov, {πύξος) made of box-word. 

πυλαι-μάχος, ov, (Πύλος, πύλη, μάχομαι) fighting Peta oh Int, BUXUS, the BOX-tree 
ing at 


ng Ὰ 
πυλαῖος, a, ον, (πύλη) at or before the gate. 2.| ΠΥΟΈ, or πῦος, 5, the first milk after the 








(πύλαι) at Pylae, ν. Τιυλαία. [Ὁ | Lat. colostrum, 

πῦλ-άρτης, ov, ὁ, (πύλη, ἄρω) he that keeps thegate| πύππαξ, and πύπαξ, an exclamation of si 
of hell. | bravo! 

mida-wpds, ὁ, (πύλη, ὥρα) Ep. for πυλωρός, keep- TYP, τό, gen. πῦρός,-- τε: πῦρ Διός the 
ing the gate; as Subst. « gate-keeper, Lat. janitor. | Jove, i, e. lightning. IL. metaph. fere 
ΠΎΛΗ, ἡ, @ vate, in plur. the gates, strictly of a also feverish hope, 1Π.10 express things le 
town, opp. to θύρα (a house-door): but αἸδο τ θύρα, κρεῖσσον ἀμαιμακέτου πυρός stronger than inv 
the door of a house. ΤΠ. generally, an entrance, | fire: διὰ πυρὸς ἰέναι to go through fire aud 
inlet, 2, esp. an entrance into a country through | [ in all dissyll, cases.) Hence 


ἃ. mountain-pass, a pass, narrow passage : Πύλαι, αἱ, πυρά, ρῶν, τά, watch fires, only in plur. 
the shorter name for Θερμοπύλαι, Pylue, the pass| πῦρά, as, ἡ, Ep. 
under the mountains from Thessaly to Locris, con- fire ts kindled, a fire-place, hearth : 
sidered the Gates of Greece; so too of the pass ‘pyres hence also a durial-place, tom). 
from Syria into Cilicia, 3. also of narrow | altar for burnt sacrifive ; also the fire burnin, 
straits. (i) [sas altar. 
πῦλ-ηγόρης, ov, ὁ, Ion. for Πυλαγόρας.. -άγρα, ἡ, (πῦρ, ἀγρέω) a pair of fire-ton, 
πύλη βόκονν ἐν Tainan, δέχομαι) Sonteblng. αἱ (λ΄ πϑρ.αγράτης, ον, ὁ, (αῦρ, ἀγείρω) toe 
gate. | πῦρ-αίθω, (πυρά, αἴθειν) fo light a watch-fir 
mids, (80s, ἡ, Dim. from πύλη, @ little gate, | it burning. 
πῦρ-ακτέω (πῦρ, ἄγω) lo turn in the fire, to 
Ῥηυλέθεν, Adv., (Πύλον) from Pylos. in the fre, ΤῊΝ y i 
πῦλοι-γενής, ἔς, (Πύλος, "γένω) born or sprung| πῦράμῖνος, 7, ον, (πυρός) τ- πύρινος, of 











from Pylos. wheaten. [ἃ] 
πύλόνδε, ‘Adv.y (TiéAos) to or towards Pylos. | πῦρᾶμίς, (os, ἥ, « pyramid. (Egypt. word 
πύλος, ὁ, -- πύλη, a gale. uncertain.) 


Πύλος, ὃ or ἡ, Pylos, a town and district of τῆι πῦρᾶμοῦς, otvros, ὁ, contr. for πυραμόεις, 
phylia in Peloponnesus, where’ Nestor ruled: there \ a cake of roasted wheat and honey given as 


ὸυραυγήφ----πυρόεις. 


> cally the ma best during ἃ night-wateh ; 
, the meed of victory, prime. 
» (wip, αὐγή) fiery brighi,. 
WwAdv.. 0s) like ὦ tower. 11. of 


\ masses or columns, in close array. 

ὃς 20 shut up in a tower 2--Ῥ 888. lo be 

4, besieged : from 

be 48, (πύργος) shud up im @ tower, be- 
ed. 


besiege 
% τό, Dim. from πύργος, a ἰμεϊα tower, 
. 4» ov, (mipyos) of, belonging io cowera or 


- @ strong as a tower. 
τό, Dim. from πύργος, a turret. 


iwrog, ov, (πύργος, δαΐζω) desiroying tow- 
ἰχέω, (πύργος, μάχομαι) to assaudt, storm, 
wer. 

, 6, @ tower: in plur., walls and towere: 


619 


wipn-péros, γ᾿ (τυρόν, φάω, πέφαμα!) twheat-slay- 

ing or crushing. [] 
» ow, post. for πυροφόρος, (supée, φέρω) 

bearing wheat. 

πύρία, ἢ, (πῦρ) α vapor-bath, consisting of an air- 
tight covering, within which fragrant substances 
were thrown wi hot embers to produce steam. 

πύριάτης, ov, ὁ, (πύον), ὦ pudding made with bee- 
stings, i. 6. the ont milk meal calving. [ἃ] 

aru pt-yevije, ds, ( Cte * vow) born in or from fire : 
wrought or forged by fire. 

wipl-Sawrog, ov, (πῦρ, al devoured by fire. 

wup(®.ov, τό, Dim. from πυρός. [ἢ] 
πὺῦρϊ-ήκης, és, (πῦρ, dich) pointed in the fire, Lat, 

aeustus. 


awipi-xalns, es, = 
qwupl.cavoros, ov, ἴσο, καίω) burnt in the fire, 
«πὕρϊ-κοίτης, ες, (πῦρ, κοίτη) wherein fire Hes or is 


any fortification, a fortress, castle: also | kept. 


lower for storming towns... 2, metaph. 
if defence, rampart, bukeark: πύργος 
bulwark against death. 3. the highest 
y building. II. a division ef an army 
in close order, a colemmn, hence Vy 


Ame, ἄκος, ὁ, (open φύλαξ) a keeper, 
tewer, warder. [ 

ἔ, éow, (rberes)” to gird or fenee with 
led. to build towers. U. ἐὸ raise up 
ring height: metaph., πυργῶσαι ῥήματα 
build the lofty rhyme :’ hence 20 exalt, 
ggerute. Pass. to exalt oneself, be over- 
tughty. 

18. 65; (πύργον, εἶδος) like a tower. 

» aTos, τό, 6, (πυργόω) a place furnished with 
enced city: in plur. wads. 

iy tos, fem. Adj., (πυργόω) towering. 

iy ἐς, (πῦρ, Salw) burnt in the fire: burn- 
ming tn the fire. 
rd, Lon. wiphiov, (πῦρ) plur. ruphia, pieces of 
bed one against another till they caught 
rally, any means of kindling fire. 

» Att. -rrw, fut. πυρέξω, aor. 1 ἐπύρεξα : 

To be feverish, be sick of a fever. 

οὔ, ὁ, (wip) burning heat, feryheat ἩἩ. 
sh heat, a faver ; π΄ Tpiraios, τεταρταῖος a 
artan fever. 
ως, 6, (πῦρ) a fire-proof vessel. 
, ἢ» Ion. and Ep. for πυρά. 

τό, Ion. for πυρεῖον. 

, fivos, ὃ, the stone of stone-frutéi, as olives, 
0 in grapes. 


πύρϊμος, ον, (wipds) = πύρινος. [Ὁ] 

πύρϊνος, ἡ, ov, (πῦρ) το, ory: parking: [0] sino 

πύρϊἵνος, ἡ, ov, (wupds) of wheat 

πύριμος. [0] 

we » ουσα, ov, (πῦρ, πνέων) fire-breathing. 

«πὕρί-πνοος, ov, contr. πρους, ouv, (πῦρ, πνέω) fire- 
breathing: glowing, fiery. 

πὕρ ov, (πῦρ, σπείρω) sowing fire, in- 
Jlaming. 

πῦρι-σπείρητος, ov, (πῦρ, σπειράω) wrapt, swathed 
in Sire. 

wupl-oraxrog, ov, (πῦρ, στά(ω) streaming with fire. 

aruplrns, ov, ὃ, fem. wipiris, sos, (πῦρ) of, 605" 
versant with fire. 

πῦρι-τρόφος, ov, (πῦρ, τρέφω) cherishing fire. 

πὺρί-φἄτος, ov, (πῦρ, φάω, πέφαμαι) slain by fire. 

Πῦρι-φλεγέθων, ovros, ὁ, (πῦρ, pAtyw) one of the 
rivers of hell, literally Fireblazing. 

“πὕρι-φλέγων, ovros, 5, (πῦρ, φλέγω) blazing with 
Sire, flaming. 

awupl-prexros, ov, (πῦρ, φλέγω) burnt or blaxing 
with fire. 

wup-Kdevs, ἔων, ὁ, (πῦρ, καίω, κάω) a fire-kindler or 
raiser. 

wvpxaid, ἡ, Ion. πυρκαϊή : also πυρκαιά : (πῦρ, καίω) 

any place where fire is kindled, esp. a fumeral- 
pyre. 2. a fire, conflagration. 3. metaph. the 
flame, fire of love. II. an olive-tree which has 
been burnt down to the stump, and grows up again a 
wild olive. [κἄ] ipror) 

πυρναῖος, a, ov, (πύὑρνονὴ fit to eat, ripe. 

πύρνον, τό, shortd. for πύρινον, neut. from πύρινον, 


os, ον, (πῦρ, ἄνεμος) blowing or fanning | fit to eat, food generally. 


COG, OV, (τυρόν, τίκτω, τεκεῖν) producing, πύρόεις, erga, ev, (πῦρ) fiery.» 
heat. . 


(πυρός) wheaten-bread, sub. σιτίον. 2. any thing 
wupo-yevis, és, (πυρός, " γένω) made from wheat, . 


VA. On. The 
| planet Mars, from. his fiery calor. , 


“iret rp) re, eer 
᾿πορυπάλδμάωι ῬΑ by Cd vm 
generally, 0 See with re pa τ, tov 


espns, 90 (rip; παλάμη) sift ax fires 
fashioned of fir 
tes , {πῦρ, ανέω) fire-breathing; fire 


ng. 
a fire, watch 
rat abieres rel) as toler srt ith fr, bern 
the grounit, burn down. Hence — 
'πυρ-πόλημα, eros, τό, α wateh-fire, beacon. ὦ 


πνρσόν, ( 


burning. ; a 
Berane tS ριρδὴν κάλ a jevcnehoa 
ὌΣΝΝ {πυρφόροι) ἐν ὅσ᾽ ἃ tirh-eore 


4 


ἐνόει a leans maul graye Sew 


SntupeerdNaw,"0r5 (ip, "πολέων πολεύω) busied with | hen 


τ wasting with fire, scorching. 

᾿πυρράζω, ἢ σω; {πυρρό) fo be. Seryrredl 

πυρρίας, ov, ὁ, (muppds) name of a slave, esp. of the 
red-haired slaves from Thrace. 

πυρρίχη, 7, sub. ὄρχησις, a kind of war-dance, a 
violent movement or contortion : proverb, πυρρίχην 
Βλέπειν ‘to look daggers.’ (Called from Πύρριχος, 
the inventor.) ΠῚ 

πυρρϊχϊακός, ἡ, dv, (mupplxios) in the Pyrrhic metre. 
πυρρϊχίζω, f. low, {πυρρίχη) to dance the πυρρίχη 
or war-dance. 

πυρρίχιος, 5, of or elonging to the πυρρίχη : π. ip- 
χημα the Pyrrhic ἃ I. ποὺς x. pyrrhic, 
ive. a foot consisting of two short syll, 6. Κ. werd, 
which was much used in the πυρρίχη or war-song : 
also called παρίαμβος. 

πυρρἴχιστής, οὔ, 6, (πυρριχίζω) a dancer of the πυρ- 
ρίχη or war-lance. 

πύρρἴχος, η, ον, Dor. for πυρρός, red, ruddy: dun, 
tawny. 

πυρρο-γένειος, ov, (πυρρός, γένειον) red-bearded. 

πυρρότθριξ, τρῖχος, ὁ, ἦ, (muppds, θρίξ) red-haired. 

πυρρ-οπίπης, ov, ὃ, (πυρρός, ὀπιπτεύω)οηε that ogles 
Boys, with an all 10 πῦροπίπης ogling wheat, 
dinner in the Prytangum. [7] 

πυρρός, 4, ὄν, Dor. πυρσό, ἡ, ὄν. (πῦρ) flame- 
colored, Lat. rnfus, darker than ξανθός - generally, 
reddish, towny, ruildy: also red with blushes. 

aur διτρῖχος, ον, τ: πυρρόθριξ, red-haired, 


should survive to pit the fire. 

πύρ-ωπός, ov, (mip, ὥψ) fiery-eyed, fiery. 
πύρωσις, ews, 7, (tupdw) a burning, 
scorch IL ‘metaph. a fiery trial, \ 
suffering. [Ὁ] 

πύστις, ews, ἧ, (πυνθάνομαι) an asking, ing) 
ascertaining : a question, IL. what is leo 
asking, news, tidings. 

mice, fut. from πύϑω, to rot. 

πῦτίζω, f. ἰσω, (πτύω) to spurt out water fron 
mouth: fo rinse or gargle. TL. to taste, ἐν 
πῦτῖναῖος, a, ον, plailed with willows: from 
TY TUNH, ἡ, a flask covered with plaited 
twigs. [1 

πύτισμα, ατος, τό, (πυτίζω) that which one sp 
esp. in fasting a thing. 
ra, Ton. κω, enclit. Particle, up to this tin 
ever yet, hitherto, usu. with negat. 
ὦ; as interrog. where ? 
. wv05, 6, the beard ; πώγων mupés ¢ 
fire, Hence 

_Tmwyovlas, ov, 6, bearded : ἀστὴρ π. a beard 

8. a comet. 

'πωγώνιον, τό, Dim, from πώγων, a little ben 
πωγωνο-τρόφος, ov, (πώγων, τρέφω) letti 
| beard grow. 

πώεα, τά, pl. nom. from mi 
δ᾽ πωλάα, i, πωνενων a Uneeding of foals. 








πωλέομαι--- PA’ BAOX. 
Di. πωλεῦμαι; Whence part. πωλεύμενος, | ἥκομεν ; how are we‘come off in the contest ἢ 


w: £ σομαι : Ep. 3 impf. πωλέσκετο : 
equent. of xoAde. To go up and down 


requent, wander about, Lat. versari in |for.. : 90 also, πῶς δή ; πῶς γὰρ δή; 


come frequently io a place or person: 
ns πωλεῖσθαι fo goon a message, _II. 
alk or line of life. 

ap. impf. from πωλέομαι, for ἐπωλούμην. 
» (πωλεύω) horse-breaking. 

ios) to break in a young horse. 


619: 
Il. 
at the beginning of a speech, How now? πῶς γάρ... 
as if something had gone before, How should Mat be; 
. πῶς 
ἄρα but how can..3 2. πῶς ἄν c. opt, oft.in Att. 
expresses a wish, O how might I..? πῶς ἂν ὁλοία 
pnv; would that I could perish. 3. καὶ πῶς: 
introducing an objection, yet how can that be? 
but how 3 4. πῶς οὔ; Lat. quidni? why not? 
certainly. 8. πῶς δοκεῖς ; how think you? often, 


‘@, (πολέω) to sell, opp. to ὠνεῖσθαι ς π΄ | you cannot think how. 


deal with one:—w. τέλη to let out the 

‘are. Pass. to be sold: of persons, to 

' sold, betrayed, cf. πιπράσκω. 

» (xwAéw) a seller, dealer. 

(πωλέωλ) α selling, sale. 

, 76, @ place where wares are sold, ὦ 

use, shop. II. the place where the 

to the highest bidder: cf. sq. 

1, 6, (τωλέωλ) a seller, dealer. II. 

ὃ πωληταί were ten officers, who used 

2Aciv, Lat. locare) the taxes and other 

10 highest bidders. 

ὄν, (πῶλος) of foals or colts: generally, 

horses ; ἀπήνη π. a chariot drawn by 

, metaph. virgin, maidenly. 

Dim. from πῶλος, ὦ foal: a pony. 

w, f. how, to break young horses. 2. 

win up, rear: from 

IS, ov, 6, (πῶλος, Saudw) a horse-breaker. 

ly Ov, (πῶλος, μάχομαι) fighting on 

im ἃ chariot. 

and ἡ, a foal, colt or filly: generally, a 
2. poet. a young girl, maiden, like 

5) Lat. juvenca. 

, Aeol. and Dor. for πολύπους. [0] 

s, τό, @ lid, cover. 

τό, (πίνω, πέπωκα) a drink, a draught, 


idv. for πῶς μάλα : how in the world 2 
- without any question, = οὐδαμῶς, not 
Ι0 means. 

rw, ποτέ) usu. c. negat., ever at any 


ov, (πῶροΞ) made of tufa or tuff-stone. 

uff-stone, Ital. tufa, Lat. tophus, fria- 

Us. 2. =mépos, a kind of marble, 

"λίθος by Herodotus. 

wow, (repos) to pelrify, turn into 
generally, to harden, make callous: 

. metaph. to harden, deaden the heart : 


ws, 7, (πωρόω) a hardening, making 


Πως, Ion. κως, enclit, Adv., in any way, at all, 
by any means. 
(Strictly πῶς is Adv. of *xdés, whence ποῦ, πω, 
Wt, etc.) 
πωτάομαι, f. ἤσομαι, Ep. for πέτομαι, ποτάομαι, 
to fly. Hence 
πώτημα, aros, τό, flight. 
TID”, eos, τό, pl. πώεα, τά, a flock of sheep, with 
or without οἰῶν, opp. to βοῶν ἀγέλαι. 


Ρ 


Ρ, p, po, τό, indecl., seventeenth letter of Gr. 
Alphabet: as numeral p’= 100, but p= 100,000. 
Dialectic changes of p: 1. Aeol. at the end 
of words o passed into p, as, obrop, μάρτυρ for οὗ- 
Tos, μάρτυς : so in Lat. arbor and arbos, honor and 
honos. II. in later Att., the Ion. and old Att. 
pa passed into pp, as ἄρρην, θάρρος, for ἄρσην, θάρ- 
cos. . Att., p was oft. put for A, as κρίβανος, 
ναύκραρος, σιγηρός, for κλίβανος, ναύκληρος, σιγη- 
λός. TV. in several Dialects p is transposed, as 
κάρτος Ep. for κράτος, θάρσος for θράσος. V. ῥ is 
doubled after a prep. or ἃ privat., and usu. after 
the augment, as ἀπορ-ρίπτω, ἄρ-ρωστος, ἔρριψε. 
P at the beginning of a word sometimes makes 
a short vowel at the end of foreg. word long by po- 
sition, as, ψυχρὴ ὑπὸ ῥιπῆς, σπεύδειν &xd ῥυτῆρος. 
P was called by the ancients littera canina, 
“ irritata canis quod ‘rr’ quam plurima dicai.” 
ῥά, enclit. Particle, Ep. for ἄρα, q. v. [4] 
paBBi, ὁ, indecl. Habbi, my master, teacher. 
(Hebrew word.) 
ῥαββονί or ῥαββωνί, ὁ, indecl., Rabboni, my mas- 
ter, a term of higher honor than the foreg.) (He- 
brew word.) 
ῥαβδίζω, (ῥάβδος) to beat with a stick, cudgel: to 
-νομέω, δονόμοΞ) to stt, officiate as umpire. 
ῥαβδο-νόμος, ov, (ῥάβδος, νέμω) holding a wand: 
as Subst. an umpire, judge : also the Rom. Lictor. 


aph. insensibility, hardness of heart,| ‘PA’BAO2, ἢ, a rod, wand, stick, switch: esp. 1. 
@ magic wand, as that of Circé or Hermes. 2.4 
ὃς, interrog. Adv., how 2? tn what way | fishing-rod. ἃ. @ spear-ataff or shoft. Ww 


in Att, sometimes c. genit., πᾶς ἀγῶνος Re ὦ WPL. 


wand or staff of office ; aac 


ἘΣ (ῥᾳδιουργόφ) to do with ease: 
thoughtlessly, recklessly : to misbehave, 
lead an easy, lazy life. Hence 
ύργημα, τό, αι thoughtless, reckless action. 
ουργία, 4, doing or acting easily, a ready way 
of doing a thing, facility. IT. easiness, laziness, 
indolence: recklessness. 
ῥᾳδι-ουργός, ὄν, (Adios, "ἔργω) doing things easily, 
ready. II. in bad signf. acting lightly or care- | 
Teasly, thoughtless, reckless 
ἄϑάμειγξ, εγγος, 4, (ῥαίνω) α drop. 
lids, a grain, bit. [08 
ῥαθᾶ- wha (ῥάσσω, muy) to slap one on the back. 
ᾳ-ϑυμέω, ἢ. how, (ῥάθυμος) to be easy-tempered, 
thoughtless, careless. ΤΙ. to take things easily, 
n work, be idle. Hence 
μία, ἧ, easiness of temper: Hidaghtlesrases, | 
careless I. a taking things easily, indigfer- 
sluggishness, laziness. ὠ ΤΠ, amusement, 


slime. 
1 pos, ον, (ῥᾷδιον, Beer, ee, 7 0η 


IL of s0-| 


thoughtless, careless. 
‘PAIBO’S, 4, ὄν, crooked, bent, bent or turned in- 
wards. 
ἰο-σκελής, ἐς, ene, Te bandy-legged. 
fw, f. tow, Ion. μος, ῥψων) ἐο grow | 
easier : to find relief, ΜΑΧΝ, to take one’s rest. 


ov, of Rhamnus, 
| 4 Ἱαμνουσία, epith, of Nemesis from her toupl ® 
Rhamnus. 
ῬΑΙΜΦΟΣ, cos, τό, the crooked beak of Vis αμ 
| of hinds of prey: a beak, bi 
vis, (Bos, ἡ, (ῥαίνω) any “hing sprinkled : a dip 
of rain, ote. 
| ῥαντήριος, α, ov. (ῥαίνω) sprinkled : recking. 
ῥαντίζω, (alrw) to sprinkle, moisten: hence # 
| cleanse by sprinkling. 
5, (pavriw) a sprinkling, purification 
iyés, a berry, esp. a grape, like Lit 


ν 2 
ῥάξ, ἡ, gen. 
racemus. 

ον, neut. from ῥῴων, Compar. of ῥᾷδιος, trey 
as compar. Adv. for sq. 

ῥᾳόνως, Adv. from ῥᾷων, more easily. 
| Pirie, f. ἔσω, pass. perf. ῥεράπισμαι : (paris) 5 
strike with a stick, to beat, cudgel, flog. ΠΟ 
| ὅρα on the ear, cuff: 
| ῥᾶπίς, (os, 4, (846805) a rod, si 
| ῥάπισμα, ros, τό, (ῥαπίζω) a stroke, cuff, bee 
| with the palm of the hand. 
| ῥαπτός, ἡ, ὄν, (ῥάπτω) sewn together, stitched? 
generally, strung together. II. worked with the 
, embroidered. 

| ‘PATITO, f. ῥάψω : aor. τ ἔρραψα 
᾿ράφην. To sew or stitch together +. ji 
' sew, patch for oneself. AL. later, to work with 








_ *Pdpws—— PE’. 


" seadis, embroider. III. metaph. to devise, 

Wréwe, concert, plot :—proverb., τοῦτο τὸ ὑπό- 

ng Eppayas μὲν σύ, ὑπεδήσατο δὲ ᾿Αρισταγόρης 
. shoe you indeed stitched, but Aristagoras put 
on, i. e. you planned the plot, but he executed 

IV. to link, string together. 

Mipuos, a, ον, from Raros, Rarian : esp. ’Pdpioy, 
» the Rarian plain near Eleusis, sacred to De- 
ae Tr ton the goddess was herself called ’Pa- 

a 
Piipos, ov, ὁ, Raros, father of Triptolemus. 
ἰάσσατε, irreg. Ep. imperat. aor. of ῥαίνω, q. v. 
ΒΑΊΣΣΩ, f. fw, like ἀράσσω: to strike, smite: to 
ah down: also to shiver, shatter, akin to Ion. 
ase, ῥήγνυμι. 

a, neut. pL from ῥάστος, as Adv., most easily. 
ῴστος, ἡ, ov, irreg. Superl. of ῥάδιο:» contr. from 
Yoros, most easy. 
ᾳστωνεύω, = ῥᾳθυμέω, to be idle, listless : from 
gorevn, ἡ, Ion. ῥηστώνη, (ῥᾷστος) easiness of 

mper, good nature, Lat. facilitus, ee ῥῃστώνης τῆς 
γοκήδιος from kindness to Democedes. ITI. 
Bef, rest, cessation from a thiug: absol. rest, lei- 
we, ease : indolence. 
repos, a, ov, irreg. Comp. of ῥᾷδιος, more easy. 
ἄνιδόω, ( papavis) to punish as an adulterer. 
Udivis, os, 7, the radish, Lat. raphanus. [is] 


mm 
PA’SA’NOX, 4, cabbage. [pi] 
devs, ἕως, ὁ, (ῥάπτω) a stitcher, sewer. 
staph. a plotier, contriver, planner. 
ἄφή, ἡ, (ῥάπτω) a seam; p. κρανίου the suture of 
6 skull. 
ἄφιίς, Dor. ῥαπίς, ἰδος, ἢ, (pawrw) a needle, pin. 
ἄχία, ἡ, Ion. ῥηχίη, (bdoow, phoow) like ῥηγμίν, 
9 breaking of the sea on the shore, breakers, surf: 
ἢ, the floud-tide, opp. to ἄμπωτις the ebb: generally, 
high tide, flood. II. α steep shore, ridge, on 
rich the waves break. 2. ὦ mountain-ridge. 
ἄχίζω, f. low, (Adxis) to cut through the spine: to 
‘ave in twain, hew in pieces. 
άχις, tos, Att. ews, 7, the back of men or animals, 
? chine: also the backbone, Lat. spina dorsi, ὑπὸ 
χα» παγῆναι to be impaled : hence Il. any 
imag like the backbone, a mountain-ridge. 
& os, ov, ἡ, Lon. ῥηχός, a thorn-bush, briar. 2. 
thorn-hedge. 3. ὦ thorn-stick, a twig. [] 
dwar, inf. aor. 1 from ῥάπτω. 
awp-wddw, f. ἤσω, (ῥαψῳδός) to recite poems :— 
ws. of the poems, 0 be recited. — 2. to repeat 
heart or rote, declaim : to reiterate, keep saying 
at... IT. c. acc. pers., to sing of one. 
ἀψ-φῳδία, ἡ, (ῥαψῳδός) the reciting of Epic poetry: 
0 Epic composition, opp. to lyric. 
ny 6, (ῥάπτω, p54) one soho stitches or strings 
age tog : hence esp. one who recited Epic poems, 
rhapsodist, sometimes of the bard who recited his 


II. 


‘621 
own poem; but usu. of a class of persons who got 
their living by reciting the poems of Homer : hence 
the poems of Homer came to be divided into certain 
lengths called rhapsodies, i.e. lays, cantos, which 
were recited at one time. II. the Sphinx is called 
ῥαψφῳδὸς κύων, from proposing her riddle. 
ων, ov, irreg. Compar. of ῥᾷδιος, more easy. 

ped, Ep. Adv. of ῥᾷδιος, easily, lightly. [L ὦ, but 
ale ¢ contr. as one long syll.] 

Ῥέα, ἡ, Ep. and Ion. Ῥείη, also ‘Pén, Rhea, wife of 
Cronos, and mother of Zeus. (Deriv. by transpos. 
from épa, earth.) 

‘PETKQ, f. ῥέγξω, to snore: of horses, to snort :— 
also Dep. ῥέγκομαι. (Formed from the sound.) 

‘PE TOS, eos, τό, -εῤῆγος, a rug, coverlet. 

ω, = ῥέγκω, ᾳ ν. 
ῥέδη, 7, α waggon, from the Lat. rheda. 
ῥέεθρον, τό, Ion. and poet. for ῥεῖθρον, a stream. 
PE/ZO, fut. ῥέξω : aor. 1 ἔρεξα and ἔρρεξα : of Pass. 

only aor. 1 ῥεχθῆναι is used:=%pdw. To do, act: 
absol., but usu. transit., to do, accomplish, muke, 
effect: c. dupl. acc., to do something éo one: also 6. 
Adv., κακῶς p. τινά to malireat one. II. ἱερὰ 
ῥέζειν θεῷ to fulfil or accomplish a sacrifice to a god, 
Lat. sacra facere : hence 20 sacrifice c. aor. : but also 
absol. to do sacrifice, like Lat. operari, facere. 

ῬΕΙ͂ΘΟΣ, cos, τό, a limb. II. the face, coun~ 
tenance. 

peta, poet. for ῥέα, Adv. of ῥᾷδιος, easily, lightly, 
carelessly. 

Ῥείη, 7, Ep. and Ion. for Ῥέα. 

ῥεῖθρον, τό, Att. contr. from Ion. ῥέεθρον, (pew) @ 
river, in plur. wuves. 2. later, the bed of a river: 
also a channel, stream. 

ῥέκτειρα, ἡ, fem. from ῥεκτήρ. 

ῥεκτήρ, ἢ ἦρον. ὁ (ῥέζω) «a doer, agent. 

ῥέξαι, inf. , ῥέξας, aga, αν, part. aor. 1 from ῥέζω. 

ῥέος, τό, (δέω) ὦ stream. 

ῬΕΊΠΩ, f. Ww, strictly of the descending scale, to 
incline downwards, to sink, fall, verye, Lat. ver- 
gere, inclinare: hence simply 20 fall or turn down- 


wards. 2. of one of two parties, 0 preponderate, 
prevail, outweigh. 3. of persons, to incline towards 
a thing. 4. of duties, to full or devolve upon 
one. 5. of events, to fall, happen, incline in a 


certain way : 10 incline, conduce towards. . II. 
trans. 20 make the scale incline one way or the other : 
hence in Pays., ἴσως ῥέπεσθαι to be equally balanced 
or poised. 

ῥερὕπωμένος, part. perf. pass. from ῥυπόω. 

ῥεῦμα, aros, τό, (δέω) that which flows, a flow, 
stream ; hence a river: also a stream of lava: me- 
taph. a stream, flood or tide of men. 2. a flood. 

pevow, fut. of ῥέω to flow. 

pex eis, εἶσα, έν, part. aor. 1 pass. from ῥέζω. 

‘PE'O, f. peboopars Att. £. Sohcopoa, aor. woe 
in pass, form but with act. tigni.. pi. ἂν 


Bes" 


εν 7 
Bt ὁ, Birpoue) a fracture,’ aide 








” ἢ με δας a, πο. Maa 1 


πὶ Bon ‘burst, 
form τ θυ τας to beat the grownd, to dane: Ἰὼ 5: 
of boxers, to fell, knock dow 

Pass. ῥήγγνῦμαι, mostly used in aor. 2 éppdyny, inf. 
ῥαγῆναι, to break, burst: to break asunder : to break 
open, yawn, as the earth in an earthquake. 5. fo 
burst forth, like lightning. 3. of ships, £0 be 
wrecked, shattered. 

Intr. chiefly in pf. éppwrya, to break or burst forth : 
of a river, fo break its banks :—metaph. to burst or 
gush forth. 

ῥήγνυσκε, 3 Ep. impf. from ῥήγνυμι, for ἐρρήγνυ. 

'PHTOS, cos, τό, α rug, blanket or carpet: used 
either as a coverlet for a bed, or for a seat, gv as a 
garment. 

(810s, ἡ, ον, Ton. contr. from pritdios, 

θείς, cia, ἐν, part. aor, 1 pass. of ἐρῶ 

ῥηίδιος, 1, ov, Ton. for ῥᾷδιοσ, easy. [ἡ 
ἴστος, 7, ον, Ion. Superl. of ῥᾷδιος, for ῥᾷστον. 
ἕτατος, 7, ον, Ep. Superl. of ῥάδιο. 
ῥηΐτερος, η, ov, Ep. Compar. of bgB.os. 
ῥηκτός, 4, dv, (ῥήγνυμι) broken, rent: to be broken 
or rent, vulnerable, made of penetrable stuff. 
ῥῆμα, ατος, τό, (" ῥέω, ἐρῶ) that which is said, 
spoken, a word, saying, expression, phrase. 3. 
also the thing spoken of, α thing.  ὀ ἠ 1. Gramm. a 
Verb, opp. to ὄνομα (a noun). 

γμάτιον, τό, Dim. from ῥῆμα. [ἃ] 

PHN, ἡ, gen. ῥηνός, ace. ῥῆνα, a sheep, lamb. 








Se 








νον, δ, (pay : 
ities oS cet ἐ 









so. τέχνη, rhetoric, the art of | 
ty ἀν verb. aie 
spoken namert, specified, 
ῥητοῖς γέρασι with οἱ 
on Set terms. 2.8 
πῶς, in express terms, 
ῥήτρα, 7, Ion. ῥήτρη, ("ῥέω, ἐρῶ) a rword, 
esp. a common saying, @ maxim: unwrit 
whence the laws of Lycurgus were called 
generally, a verbal agreement. 

ῥήτωρ, opos, 6, (* ῥέω, ἐρῶ) αι public speaker, 
orator, Lat. orator. IL. a rhetorician, Lie 
ῥηχίην ἡ, Ton. for ῥαχία. 

ῥηχός, ἡ, Ion. for ῥάχος. 

ῥιγιδᾶνός, ἡ, ὄν, or ὅς; ὄν, making one 
chilling, peyedavy Ἑλένη Helen, at whose τὶ 
shudders, horrible: from 

biyée, f. ἤσω, pt. eppiya, irreg. Ep. dat. p 
‘yorrs, as if from ἃ new pres. ἐρρίγω, formed 
perf. :(Styos). To shiver or shudder with cold: 
to shudder with fear or horror: οι inf., to sh 
fear to doa thing. 2. to grow cold, coo 
in zeal. TL. transit. e. ace., ἐο shudd, 
thing. Hence 

ῥδιγηλός, dv, making one shiver or shudder. 
ῥίγιον, Compar. Ady. formed from 2% 
chilly. ΤΙ. metaph. more horribly. [pi] 

ἔγιστος, ἡ, ov, Superl. formed like com} 
ῥίγιον, from ῥῖγος, most frosty, coldest : most 
bi 








Seyo-wdengs ov, 4, (δῆγος, μάχομαι) figh 
Frost or cold. 


tas, τό, frost, cold. II. metaph. shiver- throw to and fro, throw or toss about, Lat. jasture. 
ring, fear, dread, Lat. herror. | Pass. to toss oneself about. [i] 

baw, (ῥῖγος) like ῥιγέω, to be cold, shiver’ ῥίπτασκον, Ep. impf. of ῥίπτω. 

or cold, be chilled. This word is also ῥιυπτέω, used only in pres. and impf., a collat. form 
w and φ, as, inf. ῥιγῶν : part. dat. ῥιγῶντι: of ῥίπτω, to throw or toss oneself about. 

: conjunct. ῥιγῷ. : , hy dv, verb. Adj. from sq., thrown, cast, 
root: esp. in plur., the roots: metaph. the hurled: ῥ' μόρος death by being thrown down (a 
eye; the roots or foundations of the earth, precipice). 

tain, etc. II. that from which any. ‘PI'TITO, ἢ. ῥίψω ς aor. 1 ἔρριψα : also aor. 2 ἔρριφον : 
gs; hence a trunk, stem growing from , aor. 2 pass. ἐρρίφην [i]: Ep. impf. ῥίπτασκον, es, €: 
netaph. @ stem, stock of a family, Lat. there is also a collat. form ῥιπτέω. 


τοῦ, fumily. _ Lo throw, cast, hurl; ῥ. χθονί to throw on the 

Dim. from ῥίζα, α little root. ground : ἐ0 cast a net, ἔρριπται ὃ βόλος the cast has 
dv., (ῥίζα) from the root or roots. been made: also to let fail, let drop, uiter, of words : 
as. pf. ἐρρίζωμαι : (ῥίζα) to make strike §. τί τινος to throw a thing at one. 2. to throw 


metaph. fo plant, fir firmly ; τυραννὶς about. 3. lo throw off or away, cast out. 4. lo 
a firmly rooted tyranny :— Pass. to take or throw away, waste. 5. p. κίνδυνον to make a ven- 


also to be rooted or made fast. II. to ture or hazard, run a risk. II. intr. io throw, 
trees. | cast oneself, to fall. 
ros, τό, (ῥιζόω) a root. 2. ὦ stem,. ‘PI'S, ἡ, later also fly, gen. pivds, acc. piva, plur. 
lineage. : ῥῖνες, Ion, gen. pl. ῥινέων : the nose. 2. the nos 
ὄν, (pryos) sitff or stark with cold: hence ¢rils, Lat. nares. 
mt, shrivelled. ῥιφθείς, εἶσα, ἐν, part. aor. 1 pass. from ῥίπτω. 
, ἐς) (ῥικνός, eldos) shrivelled looking. | ‘Pr’ ¥, 4, gen. pixds, mat-work of osiers or rushes, 
lv., (ῥίπτω) lightly, swiftly, fleetly. _wicker-work: a mat, or wicker-hurdle, Lat. cra- 
ἔτος; ov, (ῥίμφα, ἅρμα) of a swift chariot; tes. [1] 
wift racing of chariots. | pie, Ep. for ἔρριψε, 3 aor. 1 from ῥίπτω. 
τ᾿ form for Als, q. v. | ῥίψ-ασπις, ιδος, 6, 7, (ῥίπτω, ἀσπίς) throwing away 
α file, rasp. ) a shield in battle, dustard, recreant. 
ὁ) to track by the nose, follow by scent,: ῥιψο-κίνδῦνος, ov, (ῥίπτω, κίνδυνος) reckless of dun 
: from : ger, rushing into needless risk, fool-hardy; cf. ῥίπτω 5. 
δ, ov, ὅ, (pis, ἐλαύνω) one who tracks by, ῥίψτ-οπλος, ov, (ῥίπτω, ὅπλον) throwing away one’s 
scent, a hound. [ἅ ‘arms, panic-struck. 
ἡ» ov, (pls, βάλλω) forced through the; poddavds,h, dv, (xpaddw, xpadalyw) waving, quivering. 
ting. | podda, 7, contr. ῥοδῆ, (ῥόδον) ὦ rose-tree, rose-bush. 
=8q., @ shield, | ῥόδεος, a, ov, (ῥόδον) of roses. 
ov, τό, the skin of a man. Il. the hide. ῥοδῆ, 7, contr. for ῥοδέα, a rose-tree, rose-bush. 


sp. an or-hides a wolf’s-skin. 2. απ. pddtvos, 7, ov, (ῥόδον) made, twined of roses. 

ld. ; Ῥόδιος, a, ov, (Ῥόδος) Rhodian, of or from Rhodes. 
> ov, (ῥινός, Topew) piercing shields. ῥοδο-δάκτῦλος, ον, (ῥόδον, δάκτυλος) rosy-fingered. 
» the peak, summit of a mountain. 2.| ῥοδο-ειϑής, és, (ῥόδον, εἶδος) rosy-like, rosy. 
foreland, promontory. [Ὦ ῥοδόεις, εσσα, ev, (ῥόδον) of roses. 

up. pl. dat. from pip. ῥοδό-κισσος, 46, (ῥόδον, κισσόΞ) rose-ivy. 

ῥίπτω) the force with which a thing is | ῥοδό-μαλον, τό, Dor. for sy. 

) the rushing motion, flight, swing: §.|. ῥοδό-μηλον, τό, Dor. -μᾶλον, (ῥόδον, μῆλον) α 
ish, blast of fire: also a rushing sound, | rose-apple : metaph. a rosy cheek. 

uttering of wings; also the buzz of ai ‘PO’AON, τό, the rose, Lat. rosa. 

me, a twinkling of the eye: also the | ῥοδό-πηχυς, Dor. ῥοδό-παχυς, v, gen. vos, (ῥόδον) 
otes of a lyre: so quivering, twinkling | πῆχυς) rosy-armed. 

the quick glancing of feet. «πνοος, ov, contr. —xvous, ουν, (ῥόδον, πνέω) 
low, (fewis) to blow up, fan the flame, | breathing of roses. 

é. “Ῥόδος, ov, 7, the island of Rhodes. 

» I, (ῥιπή) a fan for ruising the fire: a| ῥοδό-χρως, wros, 5, 7, (ῥόδον, xpés) rose-colored, of 
rose complexion. 

wos, τό, (ῥῖπίζω) a blowing with a bellows. | poSwvia, ἢ, (ῥόδον) a bed, garden of roses, rosary, 
") ὦ mat or wicker-hurdle. Lat. rosarium. 

f. dow, Frequentative from ῥίπτω, to| poh, fy Dor. fod, (pew) a river, stream, current, 











the fruit, α pomegranate. 
fen tem £, how, (018808) to sralo greedily downs 


ae from 
Gics ye fr foreg. 
δ, any or motion, the whir- 
ain s fring a wind 


‘make a rushing noise, 


are 


Adv., with @ rushing noise or bonne 
pa, aros, τό, (ῥοιζέω) a rushing noise or mo- 
tion, the flapping of wings. 
ῥοῖζος, 6, Lon. ἡ, any rushing sound, the whizzing 
of an arrow: the flapping of wings, etc. (Formed 
from the sound.) 
‘POIKO'S, ή, ὄν, crooked. 
ῥομβητός, ἡ, ὀν, (ῥομβέω) spun round like a top, 
whirled, hurled, swung. 
ῥόμβος, 4, (Sub) any thing that may be rp or 
whirled round: α top, Lat. tur! 2. a magic 
wheel, Lat, rhombi τοία. ΤΙ. a spinning, whirling 
‘motion ; ῥ. αἰετοῦ the eagle's wheeling slight, 1. 
ἃ rhombus, i.e, afour-sided figure with ail the sides, 
but only the opposite angles, equal. IV. a species 
«of fish, the turbot. 
ῥομφαία, ἡ, « large sword or scymitar, used by the 
‘Thracians: generally, a sword. (Foreign word.) 
dos, ov, δ, Att. contr. ῥοῦς, (few) ἃ stream, cur- 
rent: κατὰ ῥόον down, with stream; ἀνὰ ῥόον up 


stream, agains ἴε, 

warps, ὁ, (ῥοπαλί(ω) a striking with a club. 

ov, τό, (ῥέπω) a club, α stick or eudgel which 

is thicker at one end: a mace. ΠΠ. a knocker on 
@ door. 

ῥοπή, ἡ, (ῥέπω) inclination downwards, a sinking, 
Salling, verging : esp. the sinking of the scale, fall or 
‘turn of the scale: hence, 2. metaph. the turn of 


dhe scale, the critical moment, ἐπὶ ῥοπῆς pas ἐφτι it ‘rush of πάτα dowd. on onset, 


ἰδ οὐκ ρος τον «| 


, Adv, (δέω) flowingly, τον 

, cia, ἐν, part. aor. of ῥέω τ in 
ῥνήσομαι, Att. fut. of ὭΣ ν 
ῥνυζέω or ῥύζω, fo growl, snarl. (Formed from te 


for ἐρρύη, 3 aor. pass. of ῥέω. 

ῥυθμίζω, f law, perf. pass. ἐρρύθμισμαι : (pulps) io 
to bring’ into measure or proportion, to set te \'« 
time. II. generally, to order, arrange, contrdl; 
ὧδ' ἐρρύθμισμαι thus have I been controlled. 

ῥυθμός, (ῥέω, ῥεύσομαι) measured motion, time, Lat 
numerus, rhythm, in Prose as well as Verse: & 
ῥυθμῷ in Lime, Lat. in numerum ς ῥυθμὸν ὑπάγειν ὦ 
keep time. ΤΙ. proportion, symmetry of parts: 
hence form, shape. TLL. generally, proportie, 
arrangement, order, method. «the stale or oot 
dition of any thing: of a man, temper, disposition: 
the manner ov fashion of a thing. [0 } 

ῬΥ KA'NH, ἦ, a plane, Lat. runcina. [a] 

ῥδῦμα, aros, τό, (hie, ἐρύω) that which is draen, 6 
drawing : τόξου ῥῦμα the drawing of the bow, i.e 
men that draw the bow, of the Persians: ste 

» ἰσχύς the might of the spear, of the 

ἐκ τόξου ῥύματος within bow-shot. IL. (ῥῥομαὴ 
deliverance, protection. 

ῥύμβος, ov, ὁ, Att. for ῥόμβο:. 

ῥύμη, ἡ, (ie, ἐρύω) the force, swing, rush of s 
body in motion, Lat. impetus, πφερύγων ῥόμη & 





change, athaak : 


ῥύμμα--:ῬΩΌΜΑΙ. 
I. 
red ® quarter of 


τὸ ὕύπτο) ang thing wed for wash-| 
(* pe, ἐρέω) the pole of a carriage. 


1 aor. 1 ἐρρυσάμην : Ep. a sing. | 
rom collat. form ῥύσκομαι : contr. form 


ἔρδτο, 3 pl. ῥύατο, ink. ῥῦσθαι: also fp- 


to oneself, draw out of harm's way : 
δ, save: ©. ink, p. τινα θανεῖν to resoue 
ths αὐ αὶ, ἐρ cure, heal TL to 

iver. to shield, guard, pro- 
of armour, to shield, cover also to con- 
to draw back, hold back, check. V. 
+ the scale, outaigh counterbalance. 


Nd Jpn co cover with dirt. 
become ais 


Be fo, 
Seba inap. ἐρρύτων (Snes) ob ful, 


α, ἐν, (fios) foul, dirty. 

dirt, filth, wnoleanness: irreg. phar. 
ze το plur. of ῥύποι. IL at, 
ass. ῥερύπωμαι: fo make dirty :—Pass. 
filthy. 

‘or ῥυκάω. . 

1 ery of the Athenian rowers, yoho! 
απαΐ is put for the rowers, the crew. 
0s) to clean, cleanse, wash: — Pass. 
ash 





contr. sor. of ῥύομαι. 
dow, (ῥύσιον) to seize as a ῥύσιον or 
3 to seize as one’s own property: hence 


ove (ῥύομαι, βωμό:) defending altars. 
2 0¥, (ῥύομαι, δίφρος) watching or driv- 


© piu, ἐρύω) that which is seized and 
+ booty, phunder, prey, exp.cattle. II. 
seized as a pledge or surety, a pledge, 
5, τὰ ῥέσια pledges entrusied ἰο α god, 
. ΤΗΝ that which is seized by 
vals, reprisals. 4. τὰ ῥύσια claims 
ved to have been seixed, Lat. res repe- 
78 ῥύσια, deliverance.” Strictly neut. 


* flu, ῥύομαι) delivering, rescuing. 
ces dona, πολ acing εἰς αὶν. 
ἀν ἰῤόομαι, méver)seting free from 


τὴ @ flowing a river, stream. [Ὁ] 
allat. form of ῥύομαι, $0 save, rescue : 
Ep. sing. impt. 


695 


Sete in (ob ified) em, dren ρὲ eave 
Ϊ 


| draw, rap along ‘lolentyy drag to and fro  πὰ 
violence. Hence 
violenly: generally, 
ῥῦτ- 
stretches. trace. 2. 
B. (ῥύομαι) a saver, defender, 
birds, ἡ, ra (ῥύω, feb) de dragged ak Tra 


write. sheeted. 
f. ἄξω, Frequentat. from "ῥύω, dpe to 
άζεσκε περὶ σῆμα he dragged it many times 
pred the grave of Batroclas’ emery to treat with 
dos, ἡ, α 
violent treatment or behaviour. [ῦς, 
τῶν ds (orkp, Ἰγσγεῖν) te rope of @ 
horse's halter. 
Perfo, does, δ᾽ (bin, dn) ne who draws or 
i. to dravw with, ὦ 
the thong by whieh ane holds a horse, a rein, ὅπο pu- 
τῆρος with loose rein, at full 
᾿ ντίδό φλοιος, ον, (hors, onder rece with shrivelled 
"Hints, (os, ἡ, (" ῥύω, ἐρύω) a bat rach Lat. ru 
ῥῦῆτά, poet. 
ΧΩ also és, ve ἰῤέω) flowing, running, 


"pity pos δ, (5 βέω, ἐρέω) one who ἄταν; 
scopes ἀνα οΜυρῃ ΣΝ Μὴ 
defender. [Ὁ] 

ῥύψις, ἡ, (ῤύπτω) α cleansing, purifying. 

"'P1’A, whenoe ἐρύω, to draw, not used in Act., ¥. 
Het Net, «07, rent, torn, ragged. 


(ῥάξ) broken 

ῥωγάς, dos, ὁ, 4, (ῥώξ) fem. Adj., cloven, rent: ἧς 
πέτρα κι cloven rock. 

‘Pais, ἡ, by and Ῥωμαῖος, α, ον, (Ῥώμη) Bon 
‘man: as Βυθεῖ., ἃ Roman: hence 

(Reptiort, ᾿Αἄν., in the Roman or Latin langwage. 
ori) 

ῥωμᾶλέος, a, ον, (ῥώμη) strong of body: generally, 
Oe ee 

N11, (ῥώομαι; δον strength, prowess: 

henali oe teaforee ec arme TH 
Ῥώμη, ἥ, Roma, Rome, 

ῥώννυμι or -νύω, ἔξ, ῥώσω : pl. pass. ἔρρωμαι : aor. 
pass. ἐρρώσθην : (ῥώομαι. ΤῸ strengthen, make 
strong: to confirm. Pass. ῥώννυμαι, to be strong: 
usu, in pf. pass. (with pres. signf.) ἔρρωμαι, plapf. 
ἐρρώμην as impf., fo be strong or vigorous: imperat. 
perf. ἔρρωσο, fare-well, Lat. vale, the usu. way of 
ending a letter: part. ἐρρωμένος, as Adj., strong, 
vigorous: hence Adv. ἐρρωμένως, Lb 
cones ἐρρωμενέστερον. 

ῥώξ, ἡ, gen. suited Html @ cleft, narra pas- 

sage, ῥῶγες μεγάροι room. 
ῬΩΌΜΑΙ, f. σομαι, Dep. ‘meds 9 pL i 3 pL it ‘ord 


ovro and ῥώοντο, 3 ΝΞ 






pl. aor. 
violently, to ἀστῷ rah ons. to 
rapidly, speed τοαπιὰ Ye YATCs & VAR. CHERAB AE 





μετὰ. ‘cond eng i tena iousbe 


nv) vege ee airy metre 


“Ese ny ron 


brushwood 4. τ τε 


hates rf mares 


ψν 


“" 
SFr emf gig ma wares 


okie ey 
ie wt ai ones 
the final σ᾽ Bette 1: ἄμα elcrete ri ‘also ee 


oft. retained ut the end of the first part of,compd. 
monde; κα of the Preps εἰη τ πρόν, an in such forms 
as veds-o1Kol, Kuvo: Ἰωνώφιν» 
Changes οἵ σ in Τρ ἀμμικοιεν 

and Ton. into 8jan ὀδμή, ἴδμεν for. ὀσμὴ, Toner 

Dor. into 0, as σιός, ἀγασός, παρσένον for θεός, ἀγα. 
06s, παρθένος. TIL Aeol, and Dor. into 7, as 
in τύ, τέ, φατί for σύ, σέ, φησί. ἠ42. also in later 
Att., as μέτταυλος, τήμερον, τῦκον for μέστανλος, σή- 
Hepov, σῦκον :--- 50 too o@ passed into ττ, as πράττω, 
τάττω for πράσσω, τάσσω ; θάλαττα, διττός for θά. 
λασσα, δισσός, etc. IV. θυ, σ was oft. dou- 
bled, as ὅσσος, μέσσος fur ὅσος, μέσος, and freq. poet. 
in fut. and aor. forms dow, ἔσω, iow, etc., as δαμάσ- 
ow, dricow, κομίσσω for δαμάσω, ὀλέσω, κομίσω : 
80. also ὀπίσσω for ὀπίσω. V. and wr were 
sometimes interchanged, us, πέσσω and πέπτω, ἐνίσ- 
ow and ἐνίπτω. VI. into &: Dor. in fut. and 
aor. τ of Verbs, as θεσπιξῶ for θεσπίσω : so too διξός, 
τριξός, for δισσός, τρισσός. 4. in old Atty Prep. 
σύν was written ξύν. ὙΠ. ¢ was added to 
words beginning with a vowel, esp. in Aeol., and so 
in Lat, for the aspirate, ὗς, σῦς sus, ἅλς sal, ἕξ sea, 
ἑπτά seplem, ἕρπω serpo. 2: to words beginning 
with a conson., esp. before 4 and 7, as μάραγδος 
σμάραγδος, μύραινα σμύραινα, μικρύς σμικρός, τέγος 
στέγω, Lat. tego. 3, 7 was inserted by Poets in 
the τ pers. pl. pass. and med., as, τυπτόμεσθα for 
τυπτύμεθα metri grat.: $0 too the Adv. in θεν, as, 
ὄπισθεν for ὄπιθεν. VIII. σ is changed into p 
when another p precedes, as ἄρρην, xeppds, θάρρος for 





ἄρσην, χερσόσ, ϑάρσο.. 1X. σ is added to οὕτω, 
ἄχρο weap: betore a vowel 


“SRT fa large drop-et fe 
οάγηνοιβόλοι, oy, | τ (σαγίνα, βάλλων, 


drag-net: as Subst. αὶ 

σἄγηνό-δετος, ον, ΟΣ δέω) binding to a nds 

σάγμα, ares, τό, (σἀττω) the housings of a hon 
@ sale, pack-saddle. ΤΙ. of persons, covering, 
clothing, esp. a large cloak. ALL. the covering, 
cave of a shield. 

Σαδδουκαῖος, ov, 6, a Sadducee, one of the Sul 
duces, Jewish sect called from their founde 
Sudoc, who did not believe in a Resurrection, not ie 
the existence of Angels or Spirits. 

σαθρός, d, Uv, like σαπρός, (σήπω, σαπῆναι) roller, 
decayed, unsound, cracked. TL. metaph. we 
sound, decayed, rotten, perishable. Adv. —pas. 

ZAI'NQ, ἢ, σάνῶ: aor. t ἔσηναᾳ. ΤῸ wag the til 
fuwn. TL. metaph. fo fawn upon, caress, whet 
‘dle; hence to deceive: - μόρον to deprecate, shrink 
from death. ὀὀα- absol. fo be genile, kind: of ἃ 
‘summer sea, to smile. IIL. to cheer, please, 

ZAI'PO, f, ipa: pf. with pres. signf. σέσηρα, pat 
σεσηρώς, να, 65, Ep. fem. σεσᾶρυϊα, ΤῸ shew δὲ 
teeth, grin like a dog, Lat. ringi ; esp. in scorn. 
malice: but also in good sense, to smile. . Il. 
also ἐσ sweep, clean : also to sweep awat 

σἄκέσ-πᾶλος, ον, (σάκος, πάλλω) wielding oF bram 
dishing a shield. 

σἄκεσ- φόρος, ον, (σάκος, φέρω) shild-bearing. 

σἄκίον, -- σακκίον, q Vs 

᾿'σωκκέω ἀσόκκονὴ νν ἀτῶαν, filter, 





σακκίον----σαύω. 


62) 


itt. σᾶκίον, τό, Dim. from σάκκος, a smail | thunder :—impers., ἐπεὶ ἐσάλπιγξε when the trumpet 


εἰιο-τρόφος, ov, (σάκκος, γένειον, τρέφω) 
large beard. 


or σάκος, 6, a coarse cloth of hair, esp. 


T, Lat. cilicium : sackcloth. 11, any- 
of this cloth : 1. a sack, bag. 2.6 
er. III. a shaggy beard. 


. sub σάκκος. 

Dor. for onkés. 

, τό, Ion. gen. σάκευς, (σάττω) a shield, 
’ wicker-work or wood, covered with one 
hides: it was concave, and hence some- 
6 a vessel to hold liquid. [ἃ] 

1, 6, (σάττω) @ sack. 

10s, 6, (σάττω) one who crams or Jills up, 
ie who crowds the nether world, i.e. a 


Dy: 

"τὴ, ov, 5, (σάκκος, ὑφαίνω) a weaver of 
canvas, a sailmaker. 

wvos, 6, (σάλος, σαλάσσω) one who walks 
‘ing fashion, a swaggerer, roysterer. [Ak] 


ων to swagger, strut. . 

ra, or -μάνδρα, the salamander, a kind of 

sed to put out fire. (Deriv. uncertain.) 

φέτης, ov, 6, (Σαλαμίς, ἀφίημι) Letrayer, 

Jalamis. 

by &, ov, also os, ov, Salaminian, of or from 
II. ἡ Sadrauwia, sub. ναῦς or τριήρης, 

ia, one of the two state gallies of the 

used for special missions; cf. πάραλος : 


‘en. ivos, 7, Salamis, an island opposite 
IT. a town of Cyprus founded by Teucer 


t 
Dor. for θάλασσα. 

Att. -ττω, f. tw, pass. pf. σεσάλαγμαι, 
ram full, stuff. 

‘ddos) to shake, make to totter: Pass. to 
) totter, reel. II. intr. to move to and 
oss like a ship at sea: metaph. éo toss, be 
8S. 

RAs, ἄλλομαι) the tossing, rolling swell of 
urge: hence the open, exposed sea. 2. 
anchorage. II. of ships, a rolling 
yon the sea: hence sea-sickness: metaph. 
disquiet. 

λογχ-ὕπηνάδαι, of, (σάληξ, λόγχη, 
led-lance-trumpeters. 

ς, οὔ, 6, (σαλπίζω) a trumpeter. 

ryyos, 7, @ war-trumpet, trumps: the 
3 esp. called Tuscan, Tuponvuch: ὑπὸ 
'y sound of trumpet. 11. α stgnal by 
mpet-call, From 

fut. fytw;—to sound the trumpet, give 
unpel: to peal tke ὦ trumpet-oall, of 


sounded :—c. acc., ta proclaim, announce. Hence 
σαλπικτής, ov, ὁ, later form of σαλπιγκτής. 
σάλπιξ, Hos, 7, poet. for σάλπιγξ. 

σαλπιστής, ov, ὁ, (σαλπί(ω) -- σαλπιγκτής, a trume 
peter. 

σᾶμα, τό, Dor. for σῆμα. 

capaive, Dor. for σημαίνω. ; 

Σαμαρείτης, ov, 5, α Samaritan, inhabitant of Sa- 
maria, a country lying between Judea and Galilee 
formerly inhabited by the to tribes: the Samaritans 
were bitter enemies of the Jews. Fem. Σαμαρειτίς, 
(Sos, ἡ, a Samaritan woman. 

σάμερον, Dor. for σήμερον, to day. [ἃ] 

Σάμη, ἡ, Samé, the older name of Κεφαλληνία. [a] 

σᾶμῇον, τό, Dor. for σημεῖον. 

Σἄμο-θρᾳκη, Ion. --θρηΐκη, ἧ, τε: Σάμος Θρᾳκία, Sa- 
mothrace, an island near Thrace: hence Adj. Σἄμο- 
θράκιος. 

Σάμος, 7, Samos, the name of several Greek 
islands : 1. an old name for Κεφαλληνία : also 
called Σάμη. 2. Σάμος Θρηϊκίη, = Zauolpaxy. 3. 
usu. the large island over against Ephesus: hence 
Adj., Σαμαῖος, Σάμιος and Σαμιακός, of Samos, 
Samian. [&] 

art, an old letter, whose character, “A, was 
retained as a numeral, =9goo. 

oap-ddpas, ov, 6, (σάν, φέρω) a horse branded with 
the letter ody, =alypa: cf. κοππατίας. 

σάν, Dor. for σίγμα, 4. ν. [ἅ] 

σανδάλιον, τό, Dim. from σάνδαλον, a small sandal 
or slipper. [δᾶ] 

σανδἅλίσκος, 6, Dim. from σάνδαλον, = foreg. 

advdarov, τό, Aeol. σάμβαλον, a wooden sole, 
bound on by straps round the instep and ankle, a 
sandal. IL. @ print or mark of a foot, a footstep. 

cavdapaxn, ἡ, a sulfuret whence a bright-red color 
was made, Lat. sandaraca. Hence 

cavdapdxlvos, 7, ov, of or belonging to σανδαράκη, 
esp. of a bright red. 

σἄνίδιον, τό, Dim. from σανίς, a board, panel. [i] 

σᾶνίς, ίδος, 4, a board. plank: any thing made 
of board or plank: hence a door ; in plur., folding 
doors. 2. a wooden scaffold or stage. 3. 4 
wooden floor ; a ship's deck. 4- in plur. wooden 
tablets for writing on: esp. at Athens, éadlets co- 
vered with gypsum, on which were written public 
notices. 5. a plank to which offenders were bound 
or nailed as to ἃ cross. 

ΣΑΌΣ, as Posit., found only in contr. σῶς, safe : 
Compar. odwrepos. 

σἄο-φρονέω, σἄο-φροσύνη, σἄό-φρων, poet. for 
Twpp—, η.ν. 

σδόω, (σάος, ods) -- σώζω, to save, Ep. σώω : 3 sing. 
σαοῖ, 3 pl. σαοῦσι: fut. σάώσω, aor. 1 ἐσάωσα, aor. τ 


pass. ἐσαώθην : fut. med. cadcoparr ted, cha Ts 


impf. act. 








ὄνυξ, mm ok) he sardonys) 

ὕχος, “ a 

‘ind of onyx, so called when the different colors were 
isposed in layers, or intermingled. 

Σαρδώ, οὔς, ἡ, Sardinia: hence Adj., Σαρδᾷος, a, 
ov, Ξαρδωνικός, 4, dv, Σαρδώνιος, a, ov, and Σαρδόνιυς, 
Of, belonging to Sardinia, Sardinian. 

ΣΑΡΔΩΉ, ὄνος, ἡ, the upper edge of a hunting-net. 
σάρισσα, ἡ, the surissa, a long pike used in the 
Macedonian phalanx, [aii] 
σαρκάζω, (σάρξ) to tear, rend uff flesh like dogs. 
capxacpo-nirio-népmrs, ov, ὁ, (σαρκάζω, πίτυς, 
κἀμπτω) sneering-pinebender. 
'σαρκίζω, (σάρξ) to rend, tear off flesh: σ. τὸ δέρμα 
to draw off the skin, to flay. 
σαρκικός, ἡ, 47, (σάρξ) of flesh. IL fleshly, of 
the flesh, carnal, sensual, opp. to πνευματικός. 
σάρκϊνος, η, ον, (σάρξ) of flesh. ΤΠ. fleshy, fat. 
πσαρὲν dimes ἔς, (σάρξ, λείπω) forsaken by flesh, 
τ. 








σαρκο-πᾶγής, és, (σάρξ, πήγνυμι) with firm, compact 
sh. 


σαρκο-φἄγέω, (σαρκοφάγος) to eat flesh : devour. 

σαρκο-φάγος, ov, (σάρξ, φἄγεϊν) eating flesh. Tl. 
λίθος σ. a lime-stone, which like slacked lime con— 
sumed animal substances: hence coffins were often 
-made of it: hence generally, acoffin, sarcophagus. [$a] 

σαρκιώδης, (σάρξ, εἶδον) like fiesh, fleshy: Geol 
Payor καὶ σαρκώδεες gods of flesh and blood. 





2A’PE, ἡ, gen. σαρκός, flesh: in plur. the whole \to explain, clecr up. 


| from the Faun by baving no horns. toed 
| goatish fellow. II. a kind of play, in which th 
Chorus consisted of Satyrs, the Salyric drama. 
σαυλόομαι, (caidos) fo be uffected or effeminaleis 
one’s gait. 
σαυλο-πρωκτιάω, (σαῦλος, xpwxrds) fo walk in é 
swaggering, affected way. 
ΣΑΥΊΛΟΣ, 7, ov, conceited, affected : delicate, εἰ, 
feminate. 
ZATPA, jj, lon. σαύρη, a lizard, Lat. lacerta, 
ZAT POR, δ, τε σαύρα, a lizard, Lat. lacertus. 
σαυρωτήρ, ρον, ὁ, a spike at the butt-end of aspeat 
by which it was stuck into the ground, the bull-ene 
σαντοῦ, σαυτῆς, contr. for σεαντοῦ εἴς, 
σάφα, poet. Adv. of σαφής, clearly, plainly, αἱ 
suredly : also truly. 
σαφᾶνής, és, Dor. for σαφηνής. 
cides, Ton. for σαφῶς, Adv. of σαφής. 
σἄφήνεια, ἡ, (σαφηνής) clearness, plainness, pe 
spienily. 
σἄφηνής, és, Dor, σάἄφανής, (σαφής) clear, plat 
open, manifest: true: πὸ σαφανές the whole tut 
Ady. -νώ: é 
σἄφηνία, ἡ, poet. for σαφήνεια. 
σἄφυνίζω, f. ved, (σαφηνής) lo make clear or plai 






















SASH S—ZEIQ. 


Wt, és, gen. éos, contr. ovs, clear, distinct, 
sure, certain ; τὸ s the truth: of seers, 
wnerring. Compar. and Superl. σαφέστερος, 
ro. Adv. σἄφῶς, Ton. -ἔως, ike σάφα, clearly, 
¥, surely. 

lelg, part. aor. 1 pass. from σόττω. 

» Root of σήθω, to sift, bolt: 3 pl. σῶσι. 

| imoperat. pres. med., and Ep 3 sing. impf. 
om cade. [ἄ] 

dels, part., σαωθῆναι, inf. aor. 1 pass. from 


νέμεν, for σαώσειν, inf. fut. from σαόω. 

re, fut. from cad. 

repos, Compar. from odos. 

nip. jipos, 6, poet. for σωτήρ, a saviour, de- 


ms, av, 6, (cadw) poet. for σωτήρ, a saviour. 
γῦμι, and -νύω, fut. σβέσω : perf. pass. tqBe- 
aor. I pass. ἐσβέσθην : aor. I act. ἔσβεσα. 

"o quench, put out, Lat. extinguere. 2. ge- 
y, to quench, sitll, stay, quell, put down. 

"ass. σβένγυμαι, with intrans. tenses of Aoct., 
θηκα : aor. 2 ἔσβην, opt. σβείην, inf. σβῆναι, 
ἔσβᾶν. To be quenched, be put out, go out, 
stingui. 2. of liquids, to become dry, be 
sted. 3. generally, to become still, lull, 


a, Ep. σβέσσαι, inf. aor. 1 from foreg. 
τήριος » &, ov, (σβέννυμι) serving to quench or 


Ἢ imperat. aor. of σβένρνυμι. 

adverbial termin., denoting motion towards, 

λλοσε to some other place, etc. 

τοῦ, σεαντῆς, σαντοῦ, Ion. cewvrod, ἧς, re- 

+ Pron. of 2d pers., of thyself, only used in 

lat., acc., masc. and fem., sing.: in plur. se- 

ἃ, ὑμῶν αὐτῶν, etc. : so also in sing. in Homer, 

ses σοὶ αὑτῷ, σ᾽ αὐτόν. 

ζομαι, f. doouat, Dep. med., (σέβας) to feel 

fa thing, 6. acc. 2. to feel reverence, 

ip, adore. 

5; τό, (σέβομαι) reverential awe, a feeling of 
y, reverence, esteem, respect. 

stonishment, wonder. II. later, the object of 

ntial awe, majesty. 2. an object of wonder, 

der. 3- an honor conferred on one. 

ove aros, τό, (σεβάζομαι) an object of awe or 


orés, h, dv, (σεβάζομαι) reverenced: awful, 
ts the Lat. Augustus was rendered by e- 


ς. 
ἴω, f. low, -Ξ- σεβάζομαι, to worship, honor, re- 


6. 
OMAI, Dep. To feel awe or fear, to feel shame 
amed, be afraid. 2. to worship, pay high 


[ΟΣ respect te. 
\ct. form σέβω, f. σέψω, to worship, honor: 


| of an earthquake. 


62g. 


absol. to worship, be religious. Hence σέβομαι as 
Pass., to be reverenced. 
σέθεν, poet. Att. and Ep. for σοῦ, gen. of σύ. 

Σειληνός, ὁ, Silenus, a companion of Bacchus, the 
most famous of the Satyrs. 

σεῖο, Ep. for σοῦ, gen. of ov. 

σεῖος, σεία, σεῖον, Lacon. for θεῖος. 

σειρά, 7, Ion. σειρή, (εἴρω) a cord, rope, string, 
thong: also ac II. a cord or kine with a 
noose, a lasso, used by the Sagartians to entangle 
and drag away their enemies. 

σειράδην, Adv., (σειρά) with α rope. 

σειραῖος, a, ov, (σειρά) joined, fastened by a cord or 
band: of a horse fastened on by a rope outside, an 
outrigger : =ceipaddpos, 

σείραμα, aros, τό, (σειρὰ th the noose or cotl of a rope, 
a coil. 

σειρα-φόρος, ov, Ion. σειρηφόρος, (σειρά, φέρω) 
having a rope attached, led by a rope: ὃ σειραφόρος, 
sub. ἵππος, the horse which draws by the trace only, 
an outrigger: hence, metaph. a partner, coudjutor. 
A quadriga (τέθριππος) had four horses abreast, two 
(vy in the middle, drawing by the yoke, and two 
geipadpdpor—one on each side. 

Σειρήν, jvos, 7, a Siren: in plur. αἱ Σιρῆνες, the 
Sirens, nymphs who allured sailors by their songs, 
and then slew them. II. generally, a Stren, 
deceitful woman. 

σειριό-καντος, ov, (σείριος, καίω) scorched by the heat 
of the dog-star. 

σείριος,; a, ov, (veipds) hot, scorching: epith. of the 
heavenly bodies which cause this heat, σείριος ἀστήρ 
the sun: but usu., ὁ Σείριος the dog-star: Lat. 
Sirius, also called Κύων. 

ZEIPO’S, d, dv, hot, scorching, esp. οὗ summer-heat, 

σειρο-φόρος, ov, (σειρά, φέρω) --σειραφόρος. 

σείσατο, Ep. for ἐσείσατο, 3 aor. 1 med. from 
σείω. 

σεισ-άχθεια, ἡ, (veiw, ἄχθος) strictly a shaking off 
of burdens: hence the name given to an ordinance 
of Solon, by which all debts were lowered, the dis- 
burdening ordinance, answering to the Lat. novae 


2.| tabulae. 


σεισί-χθων, ovos, 6, (celw, χθών) carth-shaker, 

σεισμός, 5, (σείω) a shaking, shock: esp. an earth- 
quake : also a tempest, storm at sea. 

σειστός, h, dv, (σείω) shaken. 

-σείω, ending of Verbs expressing desire orintention, 
Desideratives, like Lat. -urio. They are formed 
from the fut. of the orig. Verb, as dpdw, δράσω, 
δρασείω : γελάω, γελάσω, γελασείω. 

ΣΕΙΏ, f. σείσω : pf. pass. σέσεισμαι : aor. I pass. 
ἐσείσθην. To shake, move to and fro, brandish: toss 
about, esp. at sea: absoL, σείει there ts un earthquake ; 
like ὅει, etc.—Pass. to be shaken, heave: generally, 
to move, sway to and fra: of ylacea, to feel the shock 
TL. in Axi, to harass, anny - 


‘contr. 
aera 


ns φέρων Ἀριμενατῖερ, 
= 1 plgtepre 
Ἴδαν and ‘Ep for enter Ate Be 
‘wedrvaios, α, ον, lighted by fal: 
moonlight night. ὀ TL. generally, “of or bateging 
αν Ms (etna) the) iin the 
(σέλα) moos σ' i 
Peto moon :—hence ἃ arate’ δεκάτῃ. in the 
σιληνιάζομαι, Ῥερ.» (σελήνη) to be eines or 
rate φόνον, ov, (certs, φἄγεϊν) devouring pa 
“SEATON, τὸ γα ένα, Ts Lat. apium: the vietors 
Isthmian and Nemean games were 
bee chaplets made pis Teaves. 
BEAMS, (0s, ἡ, space between the rowing-benches 
IL. the space between two columns 
in the page of a hool 0 a page or leaf. 
Zeddoi, οἱ, the Selli, inal inhabitants of Dodona, 
among whom was the oracle of Jove. 
σέλμα, ατος, τό, the upper framing of a ship, the, 
deck. 3. τὰ σέλματα the rowing-benches, La 
trans 3 generally, a seat, throne. 1 
any timberwork, a platform, scaffold. 
σεμνό-θεσμος, ον, (σεμνόρ, θεσμός) worshipped with | 
solemn rites. 
σεμνο-λογέω, Ff. has 
gravely and solemnly : 
in solemn speech. 
σεμνό-μαντις, eas, 5, (σεμνός, μάντι») a reverend 
seer. 


SEAS, aos, τό Bd way 
flash of lightning : a torch. 





(σεμνός, λέγω) to speak 
Dep. σεμνολογέομαι, to talk 









σεμνο-μϑθέω, (σεμνός, μυθέομαι) to talk in solemn 
speech, assert gravely. 
σεμνο-προς-ωπέω, f. ow, (σεμνός, πρότωπον) to 
assume a grave, solemn countenance. 
σεμνός, ἡ, ὄν, (σέβομαι) august, holy, solemn, aw- 
ful: at Athens, esp. of the Furies or Erinyes, sto 
“were called σεμναὶ θεαί, or absol., Zeuval. 
of men, grave, solemn, stately, ataful: in bad stn 
haughty, pompous, grand : σεμνὸν βλέπειν to look 
grave and solem: III. of things, stately, grand, 
Fine. Adv, -νῶε, 











{ aor. pass. ἐσσύθην. [Ὁ] 


aed as, Ep. for ἔσσευα, aor. τ of σεύων pat 
oebas. 

σεῦμαι, contr. pres. pass. for σεύομαι, whence} 
sing. σεῦται. 

σεῦτλον, τό, red beet, Lat. beta, Att. τεῆτλον, απ 
SEV, with oo in augm. tenses, impf. Ears, 
pass, and med. ἐσσευόμην : aor. τ ἔσσενα, med. ἀν 
σευάμην : also Ep. without augm. σεῦα, cede, σεύατοι i 
so pl. pass. ἔσσύμαι, part. ἐσσύμενος, Adv. ἐσσὺ 
contr. aor. 2 med. ἐσσύμην, 2 sing. ἔσσίο it 
ἔσσυσο: 3 sing. ἔσσῦτο, Ep. σύτο, part. σύμενον: 
ere is also 

from a contr. pres. σεῦμαι : also σοῦμαι, σοῖνται: 
imperat. σοῦ, 3 sing. σούσθω, 2 pl. σοῦσθε 
σοῦσθαι. 

To put in quick motion, drive, esp. to hunt, chas, | 
start. 2. to set on, let loose at. 3. to drity, 
chase away. 4. of things, to throw, hurt: also 
bring forth, cause to spring; αἷμα ἔσσευα 1 mait 
blood ‘spout forth: hence in Med., αἷμα σύτο tht 
blood spouted forth. 

Pass. and Med. To be in motion, #6 
run, dart, or shoot along; συθείς having ss 
gone. 2. ὁ. inf, to hasten, speed ; ὅτε aura 
διώκειν when he hasted to pursue. 3. metaph., 
to be eager, yearn after, long for. 













σεφθείς, part. nor. 1 pass. from σέβων 
sw, Dor, for Ru, 


σεωντοῦ--- --σθα. 


ἃ, -τέου, fem. σεωντῆς, etc., lon. for σεαυτοῦ. 
» μ daw, (ands) to drive into @ pen, coop 


‘ev, Ep. for éoh-, 3 pl. aor. pass. from foreg. 
os, iy (onnds) a housekeeper, porteress. 

¢; ov, 6, Dor. cax-, (σηκός) a stull-fed ani- 
ice young, tender. 

épos, 5, 7, (σηκός, κορέω) cleaning a stable 
as Subst., a herdsman. 

Σ, δα pen, fold, esp. for sheep and goats. 2. 
Hing. II. any enclosure: exp. a sacred 
8, @ chapel, shrine: also a sepulchre sacred 
aad. III. the trunk of an old olive-tree. 


to weigh, balance. 
a, aros, τό, (onxdw) like σηκός, a chapel, 
re, shrine. 

aros, τό, α sign, mark, tokens esp. a sign 

wen, an omen, portent: also, 4. a batile- 

nal, 3. a mound, barrow, Lat. tumulus, 

a tomb by: generally, a grave, tomb. 4. 

racter to mark a thing, in plur. written cha- 
but the σήματα λυγρά of Bellerophon were 

tten letters, but significant marks or de- 
5. the device or bearing on a shield. 6. 

Wation: in plur. the heavenly bodies, Lat. 


ova, Dor. for σημαίνουσα, fem. part. pres. 


w: fut. ἄνῶ, Ion. dvéw: aor. 1 ἐσήμηνα or 
, inf. σημῆναι : pf. pass. σεσήμασμαι : inf. 
θαι :---ἰσῆμαλ. 
shew by a sign or token, point out. II. 
a sign or signal to do a thing: hence to 
nmand over, rule: absol., σημαίνων a com- 
2. esp. in battle, 20 give the signal of at- 
npers. σημαίνει, like σαλπίζει, signal is given ; 
Anat ws ἐσήμηνε when the signal was given for 
eks to attack. 111. to signify, announce, 
': c. part. fo signify that a thing is. IV. 
Ὁ with a sign or murk, to seal, Lat. ebsig- 
vass. perf. σεσημασμένα ‘things sealed, opp. to 


i. ᾿σημαίνομαι, to infer, conclude for oneself 
ms. 2. to mark for oneself, note down. 
τήριον, τό, (σημαίνω) a seal set upon a thing. 
τρίς, os, ἢ, (σημαίνω) fem. Adj., suited for 
; o. γῆ earth used for sealing. 

τρον, Td, (σημαίνω) α seal. 

Twp, ορος, 5, (σημαίνω) one who gives a sign 

τ @ , commander: also of animals, a 
herdsman. 

τον, τό, Dim. from σῆμα. [a] 

ὅεις, econ, ev, (σῆμα) of, belonging to a tomb 

ement. 

-ουργός, dv, (σῆμα, *tpyw) making devices 

lds. 


641 


σημεῖον, τό, Ion. σημήϊον, (σῆμα) a mark, sign or 


token by which something ts known. 2. & sign 
Srom the gods, an omen. 3. ἃ sign or stgnal to do 
any thing: esp. signal for battle. 4. a flag or 


ensign on the admiral’s ship, κε on the general’s 
tent: generally, a standard. . @ device upon a 
shield; also on a seal: ὦ seal itself. IT. in rea- 
soning, @ α sign or 

σημειόω, (σημεῖον) to mark. Med. to mark for 
oneself, remark : also to give notice of. 

lees Adv., (ἡμέρα with o prefixed) to-day: 

Dor. σάμερον : also ὃ σήμερον, sub. ἡμέρα: Att. τή- 
μερον,, also τήμερα. 

μήϊον, τό, Ion. for σημεῖον. 

σὴ μηνα, Ep. for éohunva, aor. 1 from σημαίνω. 

σήμι, κίνθιον, τό, the Lat. semi-cinctium, an apron. 

onps-Beros, ov, (σῆμα, τίθημι) marked with α sign, 
stamped. 

σηπεδών, ὄνος, h, (σήπω) decay, putrefaction: of 
quick flesh, mortification. 

ΣΗΠΙΑ, 7, the cuttle-fish, which when pursued 
troubles the water by ejecting a dark liquid. 

ΣΗ ΠΩ, to make rotten or putrid: to make fester or 
mortify. 

Pass., σήπομαι with aor. 2 ἐσάπην [4], whence 
Ep. 3 sing. conj. σαπήῃ, for σάπῃ : act. pf. σέσητα: 
—to be or become rotten, to moulder, putrify: 
diseased flesh, to mortify. 

Σήρ, 6, gen. Enpds, usu. in pl. Sijpes, the Seres, an 
Indian people, from whom silk was first brought: 
hence, 11. the Serie worm, silkworm. 

σήρ, 6, Lacon. for θήρ. 

σῆραγξ, ayyos, ἣ, (σαίρω) a hollow, cleft, esp. a 
cave hollowed out by the sea: also a rock. 

onptxds, 4, dv, (hp) Serie: hence silken. 

σηρο-κτόνος, ov, Lacon. for @npoxt—. 

=H’S, ὁ, gen. coeds, nom. pl. σέες, gen. σέων, a 
moth, Lat. tinea: also a book-worm. 

os, Ion. dat. pl. fem. from σός, of, σόν, for σαῖς. 

σησάμη, ἡ 7, sesam é, an eastern leguminous plant. [&] 

σησᾶἅμηῆ, ἡ, α mixture of sesame-seeds roasted and 
pounded with honey, a sesame-cake. 

onodptvos, Ἢ») ov, (σησάμη) made of sesame, o. 
ἔλαιον sesame-oil. [ἃ] 

σησᾶμόεις, εσσα, εν, (σησάμη) of sesame: contr. ὁ 
σησαμοῦς (sub. ἄρτος) a sesame-cake. 

σήσἄᾶμον, τό, (σεσάμη) the seed or fruit of the 
sesame-tree (onodun). 

σησᾶμό-τῦρον, τό, (σησάμη, τυρός) sesame-cheese. 

σησᾶμοῦς, ovvros, contr. from σησαμόεις, η. Vv. 

Σηστός, 7, also 6, Sestos, a town on the European 
side of the Hellespont, over against Abydos. 

σῆτες, (ἔτος) this year: Att. τῆτες. 

Bpwros, ov, (σής, βιβρώσκω) fretted by moths, 
moth-eaten. 

σητό-κοπος, ov, (ofs, κόπτων fretted by : wath. 

, aD ancient ending of 2 pera. Sag, so 


NH, Gyms, ov, ὅ, ἃ 
oiyé, Adv,, (σιγή) silently, stilly, noiseless 
an exclam,, σῆγα hush! be still 
σίγᾶ, imperat. from συγάω, hush! be still! 
σίγα, Ep. for ἐσίγα, 3 impf. from συγάω. 
g, 3 sing, from σεγάω, or Dor. dat. of σιγή. 
wiyite, £ dow, (acyh) 10 bid one be silent force, 
constrain to silence. 
σϊγἄλέος, a, ον, (σεγάω) silent, still 
σϊγάλόεις, cosa, ev, (σίαλος) smooth, shining, glit- 
tering, esp. of horses? reins. 2. rich, splendid, 
sumptuous. 
σιγαλός, Dor. for σιγηλός. 
συγάς, dbos, ἡ, (σιγή) silent 
σϊγάω, f. ἦσω, usu. frou: (σιγή). ΤῸ be silent 
or still, to keep silence. Imper. σίγα; hush ! be still ! 
—Pass. to be pussed over in silence, Lat. taceri. 
The perf. σεσίγημαι is usn.—avydw, to be silent, 
σιγεῖν, Lacon. for θιγεῖν. 
αἰγή, ἡ, (σί(ω τι) silence, a being silent; σιγὴν 
ἔχειν to keep silence, to hold one’s peace ς σιγὴν ποι- 
εἶσθαι to make silence. ΤΙ. dat. σιγῇ, as Adv., 
in silence, silently: also like σῦγα, as an exclam., 
συγῇ νυν be silent now ! also in an under tone, σιγῇ 
ποιεῖσθαι λόγον to carry on a conversation in an 
under toni 2. secretly: also e. gen., σιγῇ twos, 
Tike κρύφα τινόρ, unknown to him. 
σι i» era, ἕν, part. aor. 1 pass. from συγάων 





βοίδηροι pls ἐς, | ge ls loaded 
σϊδηρο.-βρώς, dros, 4, 4, (σίδηρος, βιβρώσκω) eh 
ing, i. e. whetting iron, 

σίδηρο-δάκτῦλος, ov, (σίδηρον, δάκτυλον) with in 
Singers. 
σϊδηρό-δετος, ον, (σίδηρος, δέω) iron-bound, shu 
with tron. ᾿ 
σϊδηρο-κμής, ἤτος, 5, ἡ, (σίδηρος, κάμνω) slain iy 
iron, or by the sword. : 
σἴδηρο-μήτωρ, opos, ὃ, fy (σίδηρος, μήτηρ) molhe 


of iron. 
-νόμος, ov, (σίδηρον γέμω) allotting with te 
















oi 
| swords or swaying the sword. 
σἴδηρο-νωτος, ον, (σίδηρος, νῶτος) iron-backed. 
σϊδηρό-πληκτος, ον, Πον.- πλακτος, (σίδηρον, πλήσ: 
| ou) smitten, stricken by iron or the sword, 
Ρό-πλαστος, ov, (σίδηρος, πλάσσω) moulded α΄ 
ἥν. 


ΣΓΔΗΡΟΣ, ὅ, Dor. σίδᾶρος, iron: it was of high 
value, since pieces of it were given as prizes, It 
mostly came from the north and east of the ux, 
ine. TL, like Lat. ferrum, any thing made of 
iron, an iron toot or implement, a sword: 
knife, sickle. IIL @ place for selling tee 
cutler’s shop. [i] 
σϊδηρό-σπαρτος, ον, (σίδηρος, σπείρων sown δε pret 
duced byiron. 








σιδηροτέκτων----Σ NOMAI. : 


633 


rev, ovos, 5, (σίδηρος, τέκτων») α worker | north of the Peloponnesus: hence Adj. Σικύώνιος, cy 


kag, ov, (σίδηρος, τίκτω) producing tron. 
μέω, (σίδηρος, τέμνωλ to cut or cleave with 


ρέω, (σίδηρος, popéw) to wear iron arms, 
' Dep. --έομαι; fo wear arms. 
ων; ov, gen. ovos, (σίδηρος, φρήν) of iron 


Axos, ov, (σίδηρος, χαλκός) of iron and 


pens, ov, δ, (σίδηρος, xdpun) fighting in 
of mailed war-horses. 

(σίδηρος) to make of iron, overlay with 
Bhpwro ἐπὶ μέγα καὶ τοῦ ἄλλου ξύλου 
m laid over a great part of the rest of 


. (σίδη) pomegranate-peel. [ot] 

» Adv., from Sidon: from 

1s, 7, Sidon, one of the oldest cities of 

hence Adj. Σιδόνιος, a, ov, of, belonging 

ater also Σιδώνιος, a, ov. II. Σιδών, 

an of Sidon. 

tow and oftw: pf. σέσϊγα, to hiss, esp. of 

nged into water: hence of the eye of the 

en the burnt stake was thrust into it, 
περὶ μοχλῷ. II. to hush, say hush, 

lence. IIT. to set a dog on. 

, Sithonia, a part of Thrace, generally 

le country: hence Si@émos and Σιθόνιος, 

tan: Σιθών, ὄνος, 5, a Sithonian; and 

» ἥν α Sithonian woman. 


ον, Sicyonian: Adv. Zixidvoée, of or from Sicyon. 

Σιληνός, 6, v. Σειληνός. 

σίλι, τό, the palma Christi, called also σιλλι- 

ριον. 

σιλλαίνω, (σίλλοΞ) to insult, mock, jeer. 

σιλλικύπριον, also σιλικύπριον, 7é,=c1A. (De- 
riv. uncertain. ) 

SI'AAOS, 4, jeering, satire, usu. a satirical poem. 

ZI’AOTPOS, 4, a river fish, prob. the shad, Lat. 
silurus. [oi] 

SAH, 4, a kind of grub or beetle, Lat. blatta. IT. 
a book-worm. 

ZI’ASION, τό, Lat. laserpitium, a plant, the juice 
of which was used in food and medicine, and was 
reckoned a valuable specific; according to Bentley, 
the asa-foetida. Hence 

σιλφιωτός, 4, όν, prepared with silphium. 
εσιμβλεύω, (σίμβλοΞ) to form, grow in the hive, of 

oney. 

ΣΙΜΒΛΟΣ, 6, a bee-hive: metaph. any store or 
hoard. 

σιμι-κίνθιον, the Lat. semicinctium, an apron. 

Σμόεις, evros, ὁ, the Simois, a river near Troy, 
contr. Sipoi's, ovvros: hence Adj. Σιμοέντιος, contr. 
Σιμούντιος, a, ov, of, near the Simois. 

ZI MO’2, hf, dv, snub-nosed, flat-nosed, flat-faced. II. 
of other things, steep, up-hill, Lat. acclivis ; πρὸς τὸ 
σιμὸν διώκειν to pursue up hill: also bent in, hollow, 
concave. 

σϊμότης, ntos, 7, (σιμός) the shape of a snub nose ; 
Jiatness. 


, Sicania, strictly a part of Sicily near | Ztpots, οὖντος, 6, contr. form of Σιμόεις. 


i, used generally for the whole of Sicily. 


otva-pwpdéw, (σινάμωροΞ) to damage, waste, ravage 


6, the Lat. sicarius, a cut-throat, as-| wantonly: generally, to treat, handle roughly. 


| (SiceAds) Sicily: hence Σικελικός, ἢ, dv, 
ence. 


civd-pwpos, ov, (σίνομαι, μῶρος) mischievous, hurt. 
ful: c. gen. rei, τῶν ἑωντοῦ o. ruining his own af- 
fairs: wanton. 


odo or speak like the Sicilians ; to favor, atvam, ews, and σίναᾶπυ, ios, τό, (varv) mustard, 


3, ov, 6, a Sicilian Greek, a Greek settler 


Lat. sinapi: the better Att. form was varv. [of] 
σινδώ, ods, 7, Att. for sq. 


distinguished from the Σικελοί, the more} ΣΙΝΔΩΝ, dvos, 4, sindon, a fine Indian cloth, mus- 


tbitants: cf. Ἰταλιώτης. 
, ὄν, Sicilian, of or from Sicily, Lat. Si- 


lin. Il. α garment, napkin made of this cloth. 
civéopat, Ion. for σίνομαι, to hurt, damage, waste, 


Σικελοί originally migrated from Italy | ravage, c. acc. 
the Σικελιῶται were the later Greek | σίνηπἴ, sos, and σίνηπυ, vos, τό, Ion. for σίναπι, 


ὦ sweet fermented liquor, strong drink : 

; (Hebr. word.) 

" σἰκῖνις, dos, 7, the Sicinis, a dance of 
in the Satyrical drama, named from its 

innos. [i] 

Ξ- σίγλος, q. Vv. 








σίναπυ. [ot] 

σινιάζω, (ciwlor) to sift, fan, winnow. 

ΣΙΝΙΌΝ, τό, α sieve. 

σίνις, δος, 6, acc. σίνιν, (σίνομαι) a destroyer, ra- 
vager, robber: as Adj., destroying, ravening. II, 
as prop. n., 6 Σίνις, the Destroyer, a famous robber 
of early Greece. [Uv] 


on. σικύη, a fruit like the cucumber or; ΣΙΝΟΜΑΙ, Ion. σινέομαι, Dep., Ep. impf. σινεσκό- 


aten ripe. 
at. cucurbita. 


05, 7, Stcyon, a town and district on the | 


II. a cupping glass, from | 


μὴν : aor. 1 ἐσινάμην : to plunder, spoil, pillage: ta 
harry, ravage: hence of wild beara, to tear ὟΝ 
pieces, devour. 


TL. in more yen. tigni., to harm, 


is 


i 


i 


nn 
i 


Η 
i 
i 


E 


Sinope > 


σἴσυρνο. φόρος, ον, (σίσυρνα, φέρω) wearing a σί- fi 


σύρνα or clouk of goaiskin. 

Σί- σῦφος, ov, δ, an ancient king of Corinth, pu- 
nished for bad faith: in the shades below. (Redupl. 
from σοφός, the Wise or Cunning.) [i] 

σῖτα, τά, irreg. pl. of a?ros. 

σῖτ- ἀγωγέω, ἰο convey, transport corn toa place: and 

σῖτ- ἄγωγία, ἡ, conveyance of corn toa place: from 

σῖτ-ἄγωγός, ὄν, (σῖτος, ἄγω) conveying or transport 
ing corn to ἃ place, a. πλοῖα vessels engaged ἐπι con- 
veying corn, corn-ships. 

σιτάθην [4], Dor. for ἐσιτήθην, aor. 1 pass. from 
σιτέω. 

σϊτευτός, 4, ὄν, fatted, stalled, Lat. altilis: from 

iretw, (σῖτος) to feed, fatten: —Pass, to be fed, 
to eat. 

σἱτέω, f. how, (σῖτος) to feed, fatten: — Pass., o1- 
πέομαι, [0 be fed, to eat, take food : to feed on, eut a 
thing, δ. ace. 

gir-nyéw, (σιτηγός) to convey, transport corn: to 
‘import corn: hence 

σιτ-ηγία, ἧ, the conveyance, importation of corn. 

air-nyés, ὄν, (σῖτος, ἄγω) conveying, transporting 
corn. 

σἰτηρέσιον, τό, (cirnpds) provisions, victuals, esp. 
Forage-money, of soldiers. 
oirnpés, 4, dv, (airos) of, belonging to corn. 





πύτησες, cws, ἦ, (σιτέῳ) an eating, feeding : wso\ of corn. 


sub. γυνή, @ woman that 
ill: generally, a maker 4 
bread, baker : σ. ἀνάγκη the task of yrinding corn. 

σῖτο-πομπία, ἡ, (ciras, πέμπω) the conveyance «ἢ 
corn: also, a providing for its safe conveyance, «a 
escort, ἃ convoy. 

σῖτο-πώλης, ov, ὁ, (σῖτος, πωλέω) ἃ corn-merchanl, 
corn-factor. 

ΣΙ͂ΤΟΣ, 4, in plur. irreg. τὰ σῖτα ς- wheat, corm, 
grain: also meal, flour, bread: hence generally, 
‘food, victuals, provisions; but strictly of bread, μὲ 
opp. to meat: but also of any thing eaten as opp. 
to drink: σῖτος ἠδὲ ποτής meat and drink. 

σῖτο-φάγος, ον, (σῖτος, φἄγεῖν) eating corn or bread, 
[ἃ] 

σῖτο-φόρος, ον, (σῖτος, φέρω) carrying corn. 

οἵτοιφύλάμεοι οἱ, (aires, φλαιξ) cormacatchere oc 
inspectors, Athenian officers, originally three in num- 
ber, but afterwds. ten in the city and five in Ρεὶ- 
reeus, who superintended the importation. and sale 
of corn. [Ὁ] 

σῖτο-φύλαξ, ὁ, v. σιτοφύλακες. 

σίττᾶ, and σίττε, ἃ cry of drovers to their flocks 
st! when dé follows, to drive them off ; when πρός, 
to call them on. 
αἴτ-ώνης, ov, 5, (σῖτος, ὠνέομαι) a buyer of corn. 
σϊτ-ώνησις, ἡ, and σϊτ-ωνία, ἡ, (aerdyns) a buying 





ΣΙΦΛΟΣ.--σκάφιον. 


ΙΦΛΟΊΣ, 4, ὄν, orippled, maimed : also lame, li 
ang ; of the-eyes, blind. Hence “ 
to maim, cripple: to hurt, confound, ruin: 
Thence σιφλώσειε, 3 Acol. aor. 1 opt. 
μα. ἡ) Siphnus, one of the Cyclades. 
.-. » vos, 6, ἃ reed, straw, any tube, esp. the 
mm. Siphon, used to draw wine ont of the cask. 2.4 
85 —Suwker, as of a pump. [7] Hence 
» 00 tap ἃ cask with a siphon, to draw off 


_ ᾿δέωπάω, fut. hoouas, aor. 1 ἐσιώπησα. To be silent 
πεν dar still, to keep silence ; o. τινι to keep silence towards 
_ S@@e: in imperat., σιώπα hush! be still ! II. 
= Gransit. to keep in silence, keep secret, Lat. tacere: 
δὲ Wass. to be kept silent or secret: from 
 -RIOMIH’, ἢ, silence, a being silent: dat. σιωπῇ, in 
thence : also stillness, quiet, a calm. 
σζωπηλός, ή, dv, (σιωπάω) silent, still, quiet. 


ha pés, d, dy, collat. form for foreg. 
πε σειαν, 3 pl. Aeol. aor. 1 opt. from σιωπάω. 
F os, a, ov, verb. Adj. from σιωπάω, to be 


(Sh Φοδορρ over in silence. II. σιωπητέον, one must 
MF gts: over in silence. 

_ 4KA’ZO, f. dow, to limp, halt. IL. ὁ σκάζων, 
FF πῆς χωλίαμβος, sub. πούς, the iambic verse of Hip- 
, which was a regular iambic senarius, except 


= a spondee or trochee was substituted for the 
« jambus in the last place. 
ἵν ΕΚΑΙΟΊΣ, d, dv, Lat. scaevus, left, on the left hand 
er @'side, like ἀριστερός :—h σκαιά, sub. χείρ, the left 
ie Rend, II. western, westward, for the Greek 
@uspex turned towards the north, and so had the 
me West on his left: Σκαιαὶ πύλαι the West-gate (of 
Troy). 2. unlucky, tll-omened, because birds of 
~ ii-omen always appeared on the left of the Greek 


@uspex, or in the West; birds of good omen on 
the riglit, or in the East (cf. δεξιός). ΠῚ. 
metaph., French gauche, left-handed, awkward, 
umsy, uncouth. Adv. σκαιῶς, awkwardly, clum- 
sly. Hence 


@wasoc wn, 7), = sq. 

σκαιότης, nros, ἡ, (σκαιός) lefthandedness, awk- 
wardness, clumsiness, stupidity. 

oxat-oupyéw, (σκαιός, *tpyw) to be lefthanded, to 
behave rudely. or indecorously. 

SKAI‘PQ, to skip, dance, bound. 

aros, τό, (σκαλαθύρω) a subtle ques- 

tion: generally, trifling, nonsense. [ἅ] 

σκπκάλαθυρμάτιον, τό, Dim. from foreg., a trifling 
subtlely or quibble. 

σκαλδθύρω, strictly -- σκάλλω, to dig: but usu. 2. 
ἐδ explore over-subtly or cunningly. [00] 

ontidets, dws, 6, (σκάλλω) one who digs or hoes, a 
hoer: also, 2.4 hoe. 

σκἄλεύω, --σκάλλω, to stir, hoe, dig, ox. ἄνθρακας 
to stir, poke a coal fire. 

σκἄλη»ός, 7, ὦ», (oxd(w) limping, halting. II. 


ν 
a 


635 
uneven; ἀριθμὸς ox. an odd number; τρίγωνον ore 
a triangle with unequal sides. 

SKA‘AAQ, to stir up, hoe, harrow. 

σκαλμός, 5, (σκάλλω) the pin or thole to which the 
Greek oar was fastened by the tpowwrfp, Lat. scal. 
mus, paxillus. 

σκάλοψ, οπος, 6, (σκάλλω) the digger, i.e. the 


mole. 

Σκάμανδρου, ὁ, the Scamander, a river of Troy, ὃν 
Ξάνθον. καλέουσι θεοὶ ἄνδρες δὲ Σκάμανδρον : hemoe 
Adj. Sxdiudydpios, a, ον, Soamandrian, whence Heo- 
tor called his son, Sxapdsdpios. [Σκἄ.-.-} 

oxavda, Dor. for σκηνή. 

σκανδάληθρον, τό, the stick or support in a trap on 
which the bait is placed, and which, when touched, 
makes the trap shut, the trap-spring: metaph., σκαν- 
δάληθρ' ἱστὰς ἐπῶν setting word-traps, i. 6. words 
which one’s adversary will catch at, and be caught 
himself. (Deriv. uncertain.) [δᾶ] 

oxavdarX{Lw, to muke to stumble, give offence or 
scandal to any one, throw difficulties in his ways 
from 

σκάνδᾶλον, τό, later form for σκανδάληθρον, a snare 
luid for an enemy. 2. a stumbling-block, offence, 
scandal. 

σκανδῖκο-πώλης, ov, ὁ, (oxdvdit, πωλέω) a dealer in 
chervil. 

SKA/NAIZ, ixos, chervil, Lat. scandiz. 

σκἄπάνη, ἡ, (oxdwrw) a spade or hoe. 

σκάπετος, ὁ, (σκάπτω) --- κάπετος, ᾳ. V. 

σκάπτειρα, 7, fem. from σκαπτήρ, a woman that 
digs. 

σκαπτήρ, ἦρος, 6, (σκάπτω) a digger, delver. 

σκᾶπτον, τό, Dor. for σκῆπτρον. 

σκαπτός, ή, 6v, (σκάπτω) dug: that may be dug. II. 
Σκαπτὴ ὕλη a country in Thrace, named after @ 70- 
rest in which mines had been worked. 

σκᾶπτρον, τό, Dor. for σκῆπτρον. 

ΣΚΑΉ ΤΩ, fut. σκάψω : pf. pass. ἔσκαμμαι : aor. 2 
pass. ἐσκάφην. To dig, delve, hoe: ax. τάφρον to dig 
a trench: also in Med., σκάπτομαι like the Act. 

σκαρδᾶ-μύσσω, Att. -ττω, fut. tw, (σκαίρω, μύω) to 
blink, wink. 

oxipidropds, ὁ, a scratching or scraping up: oKa- 
ριφισμοὶ λήρων a raking up of trifles: from 

aoKxdptdos, δ, -- κάρφος : also a stile for drawing out. 
lines : an outline, sketch. 

oxarés, gen. of σκώρ. 

σκἄφεία, ἡ, (σκαφεύω) a digging, hoeing. 

σκἄφεύς, ews, ὁ, (σκάπτω) a digger, delver, ditcher. 

σκάφη, ἡ, (σκάπτω) any thing dug or scooped out, 
a hole, trench. 2. α hollow vessel, a tub, basin, 
bowl. 3. a light boat, skiff, Lat. scapha. 

σκάφιον, Dim. from σ᾽ » σκάφος, a small tub, 
basin, etc.: a small bout or skiff. II. a fashion 
of hair-cutting (borrowed from the Scytmane), va 
which the hair was cut off all round. the head, sawn, . 


ἢ 


by Bowel = αν 2 
ΡΝ Seu aeatieil) « 


time digging. 
re ecg 2 
tub the hull of α ship, Lat. abveus. 
Boats ot 
Tengthd. 


eae 
iene 


th 


Ila. ἢ 
ee 


Pass. ox: τ : 
intr. sor. 2 act. ἔσκλην, inf. σκλῆναι τ 
with pres. signf., to be parched, lean, withered. 

ZKE'AOS, cos, τό, the leg: ἐπὶ σκέλος ἀνάγειν to 
retreat with the face towards the enemy, retire lei- 
surely. IE, τὰ σκέλη the legs, i.e. the treo long 
wails between Athens and the Peirweus. 

σκένος, Acol. for ξένος. 

σκέπᾶ, poet. nom. and ace, pl. of σκέπας. 

σκεπάζω, f. dow, (axénas) like σκεπάω, to cover, 
shelter, screen. Hence 

σκεπᾶνός, ἡ, ὄν, covering. 
shellerei. 

ΣΚΕ’ΠΑΡΝΟΝ, τό, a carpenter's ave or adze. 

EKETIAS, aos, τό, α covering, shelter, ox. ἀνέμοιο, 
shelter from the wind, 

σκέπασμα, ατος, τό, (σκεπάζω) a covering, sheller : 
olothin 

σκεπάω, Ep, σκεπόω, fo cover, shelter, esp. from the 
wind. 

ZKETIH, ἡ, like σκέπας, a covering, sheller : hence 
metaph., ἐν σκέπῃ τοῦ πολέμου under sheller from 
war. 


Il. pass. covered, 


ar. 
σκεπόωσι, Ep. for σκεπῶσι, 3 pl. pres. from exe- 
πάω. 
σκεπτέον, verb. Adj. from σκέπτομαι, one must look 
or consider. 

σκέπτομαι, Dep. ὁ. fut. σκέψομαι, aor. τ ἐσκεψά-: 


or σκελοῦμαι 
perf. ἔσκληκα | apparatus 


‘2. a fashion in dress. ὀ ΤΙ. an implement 
of any kind, like σκεῦος. 

σκενο-θήκη, ἡ, (σκεῦος, θήκη) ἃ storehouse for all |" 
Kins of dress o equipments, an armoury, arsenal. 
σκενο-ποιός, dy, (σκεῦος, ποιέω) making arms αι 
tackle; esp. making stage-propertics. 

ΣΚΕΥῸΣ, cos, τό, a vessel or implement of any 
Kind : in plur, τὰ σκεύη, implements, utensils, tal 
dead stock : esp. the baggage of an army, Lat. in- 
pedimenta: the tackling of ships, navat stores: 
dresses of actors, 2, also the body, as the vestl 
or instrument of the soul. 

σκενο-φορέω, f. show, (oxevopdpos) to carry ὑδ- 
gage. 

σκενο-φορικός, ἡ, ὄν, belonging or suited to the 
carrying of baggage : from 

σκενο- φόρος, ον, (σκεῦος, φέρω) carrying baggage: 
οἱ σκενοφόροι the sullers, camp followers: ax. κά. 
mot the baggage-camels ; τὰ σκευοφόρα the beaslt 
| of burden. 

σκευ-ωρέομαι, Dep. ὁ. fut. med. ἦσομαι, and ph 
pass. ἐσκευώρημαι : (σκευωρός). ΤῸ watch, lidk 
after the baggage. 42. generally, to examine 
|roughly. ὀΠΙ. tocontrive by trick. 2, intr. to att 
| knavishly. 

'σκευ-ώρημα, ατος, τό, (σκευωρέομαι 11) a sly, cute 








Hv; pl ἔσκεμμαι : the pres, and impf, σκέπτομαι, \ ning trick, 


σκενωρία---σκιατροφέω. 


1, 4, (σκενωρέομαι) care in looking after 
II. cunning, knavery. 
s, ὄν, (σκεῦος, ὥρα) watching, looking after 


Ὁς, part. aor. 1 from σκέπτομαι. 


ws, 9, (σκέπτομαι) @ viewing, perception 
68, II. examining: consideration, 


nf. aor. 1 of oxéAAw, 3 Opt. σκήλειε. 

» flow, =sq. Dep., σκηνάομαι, c. perf. pass. 
to dwell, live. 

, how, (oxnvh) to be or dwell in a tent, 
nped : to be quartered or billeted: gene- 


cell, stay, lodge in a place :—Med., σκη- | M 


uild oneself a dwelling. 
ἦγ @ tent, booth: a tabernacle: in plur. 
castra ; also, 2. a dwelling-pluce, house: 
II. α wooden stage or scaffold for actors 

on: hence the Stage, the part on which 
performed, opp. to θυμέλη (where the 
iced and sang.) 111. the tilt or cover 
or carriage: also a bed-tester. IV. 
nment given tn tents, a banquet. 

ατος, τό, (oxnvéw) -- σκηνή, a ἀιοοϊδηρ- 
, abode. 
, τό, Dim. from σκηνή, a little tent. [Ὦ 
γέω, (σκηνή, πήγνυμι) to put up a tent 
rence 
γία, 7, «a pitching of tents. II. the 
ernaciles, which lasted for eight days in the 
ci, to commemorate the dwelling in tents 
erness: also σκηνοπήγια, τά. 
ἄφος, ov, (σκηνή, ῥάπτω) sewing or mak- 
ox. @ tent-maker. [ἃ] 
lor. axavos, eos, τό, like σκηνή, a hut, tent. 
λαξ, ἄκος, 6, ἡ, (σκηνή, φύλαξ) a guard 
ent. 
oxjvos) to pitch tents, encamp. II. to 
(l in a tent: generally, to lodge, take up 


aros, τό, (σκηνόω) a tent, tabernacle: 
t habitation. 
ν, τό, = σκῆπτρον, σκήπων, a sceptre, 


ἰάμων, ov, gen. ovos, (σκῆπτον, σκῆπτρον, 
ng, perched on the sceptre. [ἃ] 

τό, Ξ- σκῆπτρον, only in Dor. form σκᾶπτον, 
3. σκηπτ-οῦχος, σκηπτ-ουχία. 

6, (σκήπτω) a gust or squall of wind 
down suddenly : a thunderbolt. II. 
sudden visitation or calamity. 
xla, ἡ, the bearing a staff or sceptre: 
“command : from 
XOS, ov, (σκῆπτον, ἔχω) bearing a staff, 
2ptre as the badge of command. 2. as 
rk. the wand-bearer, an officer in the 
irt. 


637 

σκῆπτρον, τό, Dor. σκᾶπτον, q. v., (σκήπτω) 4 
staff or stick to lean upon: a walking-stick. II. 
α staff or baton, as the badge of command, a scep- 
tre; usu. borne by kings and chiefs: speakers on 
rising received a σκῆπτρον from the herald. 2. 
oft. to express royalty, kingly power, rule, as we 
say the crown. 

σκηπτρο-φορέω, to bear a staff or sceptre, to be 
king, rule: from 

σκηπτρο-φόρος, ov, (σκῆπτρον, φέρω) bearing a 
staff or sceptre, hence lordly, imperial. 

SKH’NTO, ἢ yo: I. trans. to prop, support, 
stay: hence to let fall upon, hurl, shoot: also in 

ed. 2. intr. to lean or press hard, fall, durt 
down, light. II. Pass. and Med. 0 prop or 
support oneself by a staff: to lean upon : metaph, 
to depend or rely upon. 2. σκήπτεσθαι C. ACC. 
to put before oneself as a prop or suppori, hence to 
pretend, allege by way of excuse: c inf., 10 prea 
tend to be. 3. absol. to excuse or defend oneself, 
πρός τινα, to excuse oneself towards another. 

σκήπων, wos, 6, (σκήπτω) like σκῆπτρον and 
σκίπων, a staff. 

σκηρίπτω, like σκήπτω, to prop, stay: Med. oxn- 
ρίπτομαι; to support oneself, to lean. 

σκῆψις, ews, 7, (σκήπτω) a pretext, excuse, pre- 
tence, reason alleged. 

SKIA’, as, Ion. σκιή, a shadow, shade: also the 
shade, ghost of one who is dead, Lat. umbra: of 
things, a mere shadow, phantom, spectre. 2. the 
shade of trees, werpalyn σκιή the shade of a rock: 
ἐν σκιᾷ, under cover, indoors. 3. α shady place. 

oxta-ypaddw, (σκιά, γράφω) to paint in light and 
shadow, to paint slightly, sketch out, Lat. adum- 
brare. Hence . 

oxla-ypadla, 7, painting in light and shadow, a 
sketching, rough painting. 

σκϊάδειον, τό, (σκιά) any thing that shades, a 
skreen, shelter, shade. IT. an umbrella, para- 
sol. [&) . 

σκϊδδίσκη, ἧ, Ξε σκιάδειον, an umbrella, parasol. 

σκϊάζω, ἴ. άσω, (σκιά) to overshadow, shade, darken : 
to throw a shade upon. II. to cover, veil, shadg. 

onla-paxydéw, (σκιά, μάχη) to fight in the shade, 
i. 6. tn the school, to spar. II. to fight with a 
shadow : hence éo fight in vain. 

Sxid-wodes, οἱ, (σκιά, πούς) the Shadow-footed, a 
fabulous people in Libya. [ἃ] 

σκἴάρό-κομος, ov, (σκιαρός, κόμη) shady with leaves. 

σκἵδρός, 2 ὄν, Dor. for σκιερός. 

oxtds, dios, 7, (σκιά) any shady covering, a ca- 
nopy, puvilion. 

oxta-rpodéw, Ion. oxinrp—: (σκιά, τρέφω). To 
rear in the shade or within doors, to rear like hot- 
house plants, bring up tenderly : Pass., to keep in 
the shade, live under cover, i. e. effemimotely. Ld. 
intr. to wear a covering, keep ones head 


Ὡκίρα, = 4. ν. [ἢ 


tals 
τά. (σκίρον) -:Ξκιροφόρια, 4. V. 

Exipds, ἄδος, 4, epith. of Athena, ν. Σκιροφόρια. 

σκϊράφειον, τό, a gambling-honse. [a] : from 

σκίρᾶφος, ὁ, « dice-Lox. 2, metaph, trickery, 
cheating. (Deriy. uncertain.) [ἢ 

Zkipirar, of, the Scirifes, a division of the Spar- 
tan army, consisting of six hundred foot: they 
came from the Arcadian town Zxipos, and its dis 
trict Σκιρῖτις. 

ZKIPON, τό, like σκιάδειον, a parasol borne, at 
Athens, by the priestesses in’a festival of Athena 
ἸΣκιράς, thence called τὰ Xxipa or τὰ Σκιροφόρια, 
giving name to the month Σκιροφοριών. (1) 

'σκῖρον, 7,=<axlppos: hence the hard rind of 
cheese, cheese-parings. 

ΚΥ͂ΡΟΣ, 6, also σκέρρος, gypsum, stucco. 
Σκῖρος, 4, a town in Arcadia. 

ὩΣκῖρο-φόρια, or Ξκιρρ-, τά, (σκίρον, φέρω) the 
Festival of Athena Exipds, also τὰ Zxlpa, q. ν- 

xipo-opisv, or Sxipp-, ὥνος, ὁ, Scirophorion, 
the 12th Attic month, answering to the latter part 
of June and former part of July, so called from the 
festival Σκιροφόρια, then celebrated. 

EKIPTA’O, f forw, ospring,leap, bound, plunge,rear. 

σκίρτημα, aros, τό, α bound, leup, plunging. 
σκιρτητής, οὔ, ὁ, (σκιρτάω) a leaper, jumper. 


IL 








σκιρτο-πόδης, ov, ὁ, (σκιρτάω, ποῦς} spring-footed, 
with bounding foot. 


r 
irregular way it was p ms 

sung held a myrtle-branch {μυρρίνη) in his hand 
which he passed on to any one he chose. 
SKOAIO’S, d, dv, crooked, bent: twisting, wink 
ing. ΤΙ. metaph. crooked, tortuous, unfair. 
oxodérecat, Hp. pl. dat. from σκόλοψ. 
σκολοπίζω, (σκόλοψ) to impale. 

σκόλοψ, oros, 5, a pale, stake: in plur. σκό 
ἃ palisade, stockade, made of stakes: in Persia 
was used for impaling or fixing heads on, wheat 
σκολοπί(ω, ἀνασκολοπίζω. 

ΣΚΟΓΛΥ͂ΜΟΣ, ὅ, an ealable kind of thistle: ἀν 
artichoke. 

ΣΚΟΊΜΒΡΟΣ, ὁ, a kind of fish, of which the dir 
and πηλαμύς were varieties. 

σκοπάρχης; ov, ὁ, (σκοπός, ipxw) leader of the spies 
piequets, or of a party of videties. 
σκοπελο-δρόμος, ον, (σκόπελος, δραμεῖν) running 
over rocks, 

σκόπελος, 4, (σκοπός, σκοπέω) a look-out plat, 
usn. ἃ crag or headland, Lat. scopulus : hence gene 
rally, a high rack, peak. 

exometu,=sq. 

σκοπέω, also σκοπέομαι as Dep, med. ; only used ia 
pres. and impf., the other tenses, fut. σκέψυμαι; nor 
1 ἐσκεψάμην, perf. ἔσικεμμαι, being supplied by σκέ- 
πτομαι: ἰσκοπός). To look at or after a thing: (ole 
hold, contemplate, survey: generally, to fool. Il. 





σκοτή---ΣΚΥ AAQ. 639 


pontemplate, consider, pay regard to, leok | Act. wés, to grow blind and disay, to have a dizai- 
γκοπεῖν τὰ ἑαυτοῦ to look to one’s own | mess or vertigo. Hence 

IIL. to-inguire, ascertain. Hence | σκοτο-δινία, ἡ, dixsiness, vertigo. 

a look-out place, watch-tower. : σκοτο-δῖνιάω, = σκοτοδινέω. 

|, Ion. σκοπιή, (σκοπός, σκοπέω) a look-, σκοτόεις, ἐσσα, ev, poet. for σκότιος, (σκότος) dark, 
usu. @ crag, headland, or α mountain- | gloomy. 

taph. the height, acmé of any thing. 2.| σκοτό-μαινα, 7, Att. for sq. 


rer, Lat. specula. 11. @ booking out, pero μήνη, ty (σκότος, μήνη) a moonless night. 
ence 


tch: a watch. Hence ! 

, ἢ. dow, to look about, espy, observe,| σκοτο-μήνιος, oy, mooniess, dark. . 
Ἢ @ watch-tower: generally, to spy, ex-| ΣΚΟΎΤΟΣ, ov, 6, darkness, gloom: in Homer often 
I. transit. to spy, search out, discover. | of the darkness of death: usu. in phrase, τὸν δὲ 
later poet. form for foreg. 'oxéros ὄσσε κάλυψεν : of blindness, σκότον βλέπειν 
B, ov, 6, (σκοπιάω) ὦ spy, scout. II.a | to look on darkness, i.e. to be blind: metaph., σκότῳ 
r, epith. of Pan. κρύπτειν to hide in darkness: the neut. form σκότος, 
fopar, f. ήσομαι, Dep. med., (σκοπιά, ὥρα) ' eos, τό, also occurs, but rarely in Attic Greek. Henoe 
rve from a look-out place. . oxordée, to make dark, darken, to blind. 

, (σκέπτομαι) one that watches, looks owt: σκύβᾶλον, τό, dung, filth, refuse. (Said to be de- 
of gods, c. gen. loci, the guardian, pro- rived from és κύνας βαλεῖν.) [&] 

try god of a place: in bad signf., one who oxv8palve,—sq., to be angry with one. 

t for another. 2. a look-out man, ΣΚΥΖΟΜΑΙ, Dep., to be angry or wroth with one. 
p. in war, Lat. speculator; also one who XxvOarvii, 7, fem. of sq. [i] 

Bt ὦ spy, scout: @ messenger. II. the’ Σκύθης, ov, 6, a Scythian: proverb., Σκυθῶν ἐρημία 
ject on which one fixes the eye, a mark, α Scythian wilderness. 2. hence as Adj., Say- 
3 dab σκοποῦ away from the mark. thian. 111. at Athens, one of the ci 

mar, f. ἥσομαι, Ion. σκορδϊνέομαι, Dep. which was mostly composed of Scythian slaves. [Ὁ] 
sich one’s limbs, yawn, gape, feel tired or . Hence 





riv. uncertain.) zavO(fe, f. low, to be or behave like a Scythian: 
um, ἡ, (σκόροδον, ἅλμη) a sauce or pickle | to side with the Soythians. - 2. to drink like ἃ 
’ brine and garlic. τ! Seythian. 3- as the Scythians scalped their 


» f. low, pass. pf. ἐσκορόδισμαι : (oxdpo- ' enemies, hence to shave the head. 
d or prepare with garlic: esp. to train Σκὔθιστί, Adv., (Σκυθίζω) in the Seythian fashion, 
on garlic for fighting; hence, éoxopo- tn the Scythian tongue. [ri] 


imed with garke. Σκῦθο-τοξότης, ov, 6, (Σκύθης, τοξότης) a Scythian 
, τό, Dim. from sq., in plur., sprouts or bowman. . 
rlic. | σιυθράζω, £. dow, (σκνθρός) to be angry, peevish 


ON, τό, contr. σκόρδον, garlic, Lat. al-' oxv0p-owdte, f. dow, (σκυθρωπόϑ) to look angry or 
ἢ mentioned with the onion (κρόμνον), | sullen, be of a sad countenance. 
ράσον) Hence | σκυθρ-ωπός, dy, also 4, dv, (σκυθρός, ὥψ) sullen, 
ταν-δοκευτρι-αρτό-πωλις, ιδο5, ἡ, (σκόρο- . angry-looking: of a sad countenance. Adv. —was, 
εύτρια, aprémwiis) a garlio-bread-selling- ' ox. ἔχειν to be of a sad countenance. 

| σκύὕλάκαινα, 7, fem. from σκύλαξ, ὦ she-whelp. [&] 
Ω, ἢ. law, to seatter, disperse, spread: σκὕλἄκεύω, (σκύλαξ) to pair dogs for breeding = 
be lavish, cf. σκεδάννυμι. | generally, to breed dogs. 


Σ, 6, α scorpion. [1] | σκὕλδἄκ-ώδης, ες, (σκύλαξ, εἶδος) like a young dog. 
a, ov, (σκότος) dark, in the dark: before! σκύλαξ, ἄκος, 5 and ἡ, like σκύμνος, any young 
© after nightfall. animal, esp. a young deg, a whelp, puppy. 


»h, dv, (σκότος) dark, dusky: in the dark,| σκύλευμα, atos, τό, (oxvaeiw) plunder, booty, 

1. metaph. dark, obscure. Adv. --»ὥς. | spoil. [0] 

, (σκότος) darkness, gloom, dusk. | oKtAevw, (σκῦλον) to strip or spoil a slain enemy 

f. tow, (σκότος) to make dark :—Pass. to ' of his arms, Lat. spoliare : c. acc. pers. et ret, Εύννον 
rkened. Ι τεύχεα Gm’ ὥμων σκυλεύσαντες having stripped the 

t, ov, also os, ov, (σκότος) dark, dusky: | arms of Cygnus from off his shoulders. 

dark: of love, secret, stolen. SKVAAG, 75, ἢ, also Σκύλλη, (σκόλλω) a monster 
χὔ-πυκνό-θριξ, rpixos, ὁ, ἡ, (σκότος, Sa- | inhabiting a cavern in the Straits of Sicily: fabled 

» θρίξ) with dark rough thick hair. to be girt about with barking dogg. 

éopat, Dep., (σκότος, δινέρμαι) also in| SKY’ AAQ, aor. 1 σκῦλα, πολ. to flay: quneeleyy | 





dispatch: metaph. a message or messenger. [8] 
axirédy-bépos, ov, (σκυτάλη, φέρω) carrying a 
staff or cudgel. 
σκύτάλιον, τό, Dim. from σκύταλον, a sti 
cane. [8] 
ἅλίς, (Bos, ἡ, Dim. from σκυτάλη, a small 
or staff. 


5 switch, 


o 
cudgel 
σκύτἄλον, τό, -- σκυτάλη, α cudgel, club. [Ὁ] 
oxireds, ἕως, ὁ, (axiros) a shoemaker, cobbler, 

eurrier, Hence 

oxdretw, fo be a shoemaker. 

3KYTH, Dor. σκύτᾶ, ἡ, the head. 

σκύτῖνος, ἡ, ον; (cxitos) leathern, made of leathers 
> 


τὸ σ. a leathern ornament or appendage. 

σκῦτος, τό, (κύτος, whence Lat. culis,) a skin, 
hide, esp. a dressed or tanned hide, leather. I. 
any thing made of leather, esp. α whip, thong. 

σκυτο-τομεῖον, τό, @ shoemaker's shop: from 

σκῦτο-τομέω, (σκυτοτόμος) to cut leather, esp. for 
shoes, hence to be a shoemaker. 

σκῦτο-τομικός, 4, ὄν, of or belonging to a shoe- 
maker or currier ; from 

σκῦτο-τόμος, ον, fexirer, téuvw) cutting leather, 
hence ὁ ox. ἃ worker in leather, currier: esp. ἃ 
shoemaker. 


head. rub, Wi 
σμερδᾶλέος, éa, Ion. i 
terrific to look on. 

σμέω, Ion. for σμάω. 

σμῆνος, cos, τό, (from éonds) a bee-hive. 11. ws 

a swarm of bees: generally, a swarm, crowd, thrag. | 
σμήχω, f. fw, collut. form of σμάω, to rub, wiped 
or away, to wipe clean. 

σμῖκρο-. for words beginning thus v. sub yuxpo-w 
σμῖκρός, 4, dv, Ion. and old Attic for μικρό. [ἢ 
σμϊκρότης, σμϊκρύνω, v. sub puxp—. 

σμῖλαξ, ἄκος, ὁ,-- Ατί, μῖλαξ, 4. ν.» the your, Lat 
ταύ, 

σμίλευμα, ατος, τό, (σμιλεύω) carved, wrought work: 
metaph., σμιλεύματα ἔργων finely carved works (1) 
σμϊλεύω, to cut oul, carve finely : from 

=MI'AH, 4, @ knife for cutting or carving, Lat 
sealprum, a graving tool, chisel, a scalpel; generally, 
a knife, 
Σμινθεύς, ἕως, ὅ, epith. of Apollo, from Zplvin & 
town in the Troad, the Sminthian, 
opivin, ἡ, α two-pronged hoe, fork, or muttock, Late 
tidens. [Ὁ] 
σμὔγερός, d, dv, Adv. -ρῶς, poet. for μογερόρ 
τρῶς, q. Ve 
σμύρνα, ἡ, Ton. σμύρνη, {μύρραν myrrh, the resinons 





σκῦτο-τρἄγέω, (σκῦτον, τρώγω, τραγεῖν) to eat, 
consume leather, 


gum of an Arabian tree, used esp. fur embalming. 
Sead, Hence 





κ᾿ 


| σμυρναῖος.---σπάδιξ. 


, &, ov, of myrrh : also 2. ᾧ ᾿ YSthyrna, 
it of Smyrna. 

, f.: dow, and ‘opvpvite, f. low, (σμύρνα) 
b myrrh. 

to, to burn in a smouldering fire, to make 
ay :—Pass. σμύχομαι, aor. 2 ἐσμύγην [Ὁ] 
sway. [Ὁ] 
» pL nom. from 
tyyos, 7, a weal, swelling from a blow, 


ξω,Ξεσμήχω, to rub: to rub to pieces, 


at, Dep., (σοβαρός) to stalk about in a 
/, strut. 
ἐφᾶρος, ον, (σοβαρός, βλέφαρον) with 
ee in a pompous JSashion. 
ὄν, (σοβέω) scaring people away: hence 
1pous, haughty, insolent : so too of things, 
tling. 
ow, to make a noise σοῦ, σοῦ, to scare 
generally, fo drive away, knock off’: also 
2 about. II. Pass. to strut, bustle, 
IIT. intr. in Act., 2o walk in a@ pom- 
r, to strut. 
‘om σύ. 
for σοῦ, gen. from σός, σόν. 
ἢ) = σολοικισμάς. 

f. ίσω, (σόλοικος) to speak or write in- 
mmit a solecism, φωνῇ Σκυθικῇ σολ. to 
cythian. Hence 
ὅς, 6, incorrectness in the use of language, 
cal mode of speaking, a solecitsm. 

AS, ov, ὃ, (σολοικίζω) one who speaks or 
wrongly, one who commits solecisms. 

w, speaking or pronouncing incorrectly ; 
wrbarisms or solecisms. 2. hence bar- 
II. metaph. awkward, clumsy, offensive. 
ym the corruption of the Attic dialect 
Athenian colonists of Σόλοι in Cilicia.) 

» @ mass of iron used as a quoit, spherical, 
guished from the flat round stone δίσκος. 

» Ep. form of σῶος, safe and sound in 
"unhurt, Lat. integer: also contr. σῶς. 
1, Sv, (σορός, πήγνυμι) as Subst. a coffin- 


, a vessel or urn to hold the ashes of the 
in. 

possessive Adj. of 2 pers. sing. from σύ, 
"thee, Lat. tuus, tua, tuum : also directed 
a, objective, for thee, ods πόθος regret for 
en. goto: earlier Ep. and Dor. form τεός, 
4), τεόν. 

rom ot; also from σός. 

shoo ! shoo !, acry to scare away birds. 
erat. from σοῦμαι : cf. coBéw. 

, τό, the Lat. sudarium, a napkin, cloth 
weal with. 


641 
σοῦμαι, contr. for σόομαι, = σεύω, σεύομαι. 
σοὔνεκα, contr. for σοῦ ἕνεκα, on thy account. 
Σουνι-άρᾶτος, vy, (Σούνιον, ἀράομαι) invoked, wor- 

shipped at Sunium. [ἄρ] 

Σουνιάς, dios, ἡ, of Sunium, epith. of Athena, from 
her temple at Sunium: from 
Σούνιον, τό, Sunium, the southern promontory of 

Attica. 
σοῦσθαι, inf., and σοῦσθϑε, σούσθω, imperat. from 

coupe. 

Σουσὶ-γενής, és, (Σοῦσα, γένος) born at Susa. 
σοῦσον, τό, the lily, Persian word :—hence Σοῦσα, 
τά, Susa, the royal city of the Persians, in the pro- 


-vince of Susiana, or Shushan: hence Σοῦσι5, ἰδος, 7, 


the province of Susianu. 

σοὐστί, contr. for σοι ἐστί, when σοι is enclitic. 

σοφία, 7, Ion. σοφίη, (copés) orig. cleverness or 
skill in art: hence 2. cleverness, skill, wisdom in 
common things, prudence : also cunning, shrewdness, 
craft. 3. perfect scientific knowledge, wisdom, 

philosophy. 

codify, f. low, (σοφός) to make one σοφός, to in- 
struct, make wise or learned. 

Σοφίῶμαι, as Pass., to become or be wise: to be 
clever or skilled in a thing. 2. to play the sophist ς 
to deal subtly or cunningly. In inf. aor. 1 σοφισθῆναι 
as Pass., 10 be devised or contrived. II. σοφίζομαι, " 
as Dep. ἡ pf. σεσόφισμαι, to devise, contrive skilfully, 
shrewdly. Hence 

σόφισμα, ατος, τό, any clever or cunning contriv- 
ance, a device, invention, trick: an artifice: also a 
stage-trick. 2. a captious argument, a quibble : 
so ἃ person is called σόφισμ᾽ ὅλον; @ trick all over. 

σοφιστής, ov, 5, (σοφίζω) a master of one’s craft. 2. 
generally, one who is clever, shrewd in matters of life, 
a prudent man ; so the seven Sages are called σοφι- 
σταί : hence the wise man, philosopher. IT. at 
Athens esp. one who professed to make men wise, a 
professor of arts and sciences, a Sophist : from their 
extravagant assumptions and false principles they fell 
into disrepute, esp. from being attacked by Socrates 
and Plato, as also by Aristophanes. 

σοφιστικός, ή, dv, (σοφιστής) of a sophist : 
the body of the sophvists. 

σοφό-νοος, ov, contr. —vous, ovr, (σοφός, νόος, voi's) 
clever, wise of mind. 

2060'S, 4, dv, clever, skilful in any art, cunning in 
one’s craft: esp. one who has natural abilities for any 
thing. 4. then clever in common matters, intelli- 
gent, prudent, wise: hence shrewd, cunning. 3. 
later, skilled in the sciences, learned, wise: hence 
ironically, abstruse: c. inf., σοφὸς λέγειν clever in 
speaking, etc. II. of things, cleverly devised, pru- 
dent, wise. Adv. σοφῶς, cleverly, wisely, etc. 

σόω, = cade, od (w, to preserve, save, deliver. 

σπαδίζω, f. ίξω, (ord) to draa or tear off. 

σπάδιξ, ixos, 4, (oxdw) a bough or branch torn οἷδε 
Y 


τὸ σ. 


rot aad rea, (ond) an munich, Ta 
eked) σ , f. how, (σπάθη) to strike down the woof 


'σπᾶνιότης, ητος, 7, want, lack, need. 

σπάνις, cws, 4, (σπανός) of things, scarcen 
ness. ὀ1ΠΠ. of persons, lack, want, need, scarceness, 
©. gen. 
σπᾶνιστός, ἡ, dy, (σπανίζω) οἵ things, wanted, scarce, 
needed, lacking ; hence poor, mean. 

ΣΠΑΙ͂ΝΟΣ, ἡ, dv, of things, scarce, rare. 
persons, in rant of, lacking. [8] 

σπᾶνο-σττία, ἡ, (σπανός, σῖτος) lack of corn or food. 

σπάραγμα, ares, τό, (σπαράσσω) a piece torn of, a 
torn body. ΤΠ. a rending, tearing. 

σπᾶραγμός, ὁ, (σπαράσσω) a tearing, rending, 
mangling." 11. @ convulsion, spasm. 

σπᾶράσσω, Att. -ττω, f. fw, (omdw) το tear, rend in 
pieces, mangle, Lat. lacerare : σπαράσσεσθαι κόμας to 
tear one’s hair : generally, to reni, cleave. 

σπαργᾶνίζω, f. law, (σπάργανον) to swathe, wrap up. 

σπαργᾶνιώτης, ov, ὁ, a child in swaddiing-clothes : 
from, 

σπάργἄνον, τό, (σπάργω) a swaddling or swathing 
band: usu. in plur. swaddting-clothes: in Trag., any 
thing which reminds one of one’s childhood, hence 
tokens by which a person's extraction is discovered, 
Lat. monumenta. Hence 

σπαργᾶνόω, to swathe, esp. to wrup in swaddling- 
clothes. 


IL. of 




















+ from oc 
σπᾶτάλη, ἡ, [σπαθάω) 

σπἄτάλιον, τό, also σπαθάλιον, ἃ kind of ira 
let. [ἃ] 
σπᾶτἄλός, ον, (σπατάλη) riotous, gluttonous. 
σπᾶτίλη, ἡ, excrement, dung. (Krom σκώρ, σαν 
τός, and τιλάω.) 

ΣΠΑΊΏ, f. σπάσω : pf. ἔσπᾶκα, pf. pass. ἔσπασμει 
aor. τ med. ἐσπασάμην : aor. x pass. ἐσπάσθην. T 
draw, to draw out or forth, of a sword, etc. 
fo pluck off or out,” 2. to tear, rend, 3, tole 
or drag away: also metaph. to draw or dray wsid 
pervert. ΤΠ. to draw in, suck in : hence to drai 
quay IV. to draw tight, pull the reins. 3, 
angling, to pull wp, catch, hence proverb, οὐκ ἔστα 
ταύτῃ. γε ‘he took nothing by his motion. 
in pass. to be wrenched, lured, dislocated, of a bar 
[στὰ] 
σπενν, inf. aor. of fra. 
σπεῖο, Ep. imperat. aor. of ἕπομαι, for σπέο. 
σπεῖος, τό, for σπέος. 

ΣΠΕΓΡΑ, ἡ, Lat. spira, any thing wound roi 
or upon a thing. 2 in plur. esp. the tis 
folds, coils, or spires of a serpent. 3. ἃ tit 

‘rope or cord, cordage, meshes of a net. 0 
pa βόειαι thongs or straps of ox-hide to strengt 
the blow of the fist, the caestus. 6. a bod 
















ΣΠΑΡΓΑΙΏ, ἢ, iow, like dpydw, to teem, swell, be 
Pipe. 





soldiers, the Roman mani 
also a cohort, 


ipulus, =two centuries:| 


σπείραμα----σπλάγχνον. 


Dor. and Att. for σκείρημα. 


" - 
σπειρηβόν, Adv., (σπεῖρα) in wreaths, coils, or | strictly che Rapid, 


σπείρημα, aros, τό, Dor. and Att. -αμα, (σπεῖρα) 

@ coil or wreath round, a fold, spire. 
_ ia@weaptloy, τό, Dim. from sq., a light, thin garment. 
μυρεσαεῖρον, τό, (σπεῖρα) a cloth for wrapping about, 
' Msncrapper, hence a cloth, garment: also satl-cloth, 


" Sweip-ovyos, ὁ, (σπεῖρα, ἔχω) containing a circle, 


ΤΩ, f. σπερῶ : aor. 1 ἔσπειρα : pf. pass. ἔσπαρ- 
aor. 2 pass. ἐσπάρην [a]: freq. impf. σπείρε- 
. Tosow: I. to sow seed, grain. IT. to 
» pluni a field ; ἢ σπειρομένη Αἴγυπτος the ara- 
‘part.of t: πόντον σπείρειν to sow the sea, 
erb. of lost labor, like Lat. sererearenam. ITI. 
. to engender, beget children. Pass. to spring 
tight, or be born. 
about: to spread a report :—Pass. to be 
Qpeoaitered or dispersed. 
‘* σπεῖσαι, inf., σπείσας, aca, ay, part. aor. 1 of 
ὶ errdyde. 
Se romecucxe, Ion. for ἔσπεισε, 3 aor. I οὗ σπένδω. 
σπείσω, fut. of σπένδω. 
me διοπεκουλάτωρ, opos, 6, the Lat. speculator, a 
Wuard 














et SME NAOQ, f. σπείσω : aor. 1 ἔσπεισα : pf. pass. 
σμαι : there are also Ep. frequentat. forms 
1 «οὐ the impf. and aor. 1 σπένδεσκε and σπείσασκε, 
aleo 2 sing. Ep. conj. pres. omévinsda. To pour, 
“fer a dring-offering to a god before drinking 
t wine, Lat. dibare, usu. with dat. of the god to whom 
the libation was made, ow. θεοῖς, Διΐ, etc.—The re- 
ious sense was not always retained, whence simply 
_® pour: to sprinkle. 
= Med. to pour libations one with another, and 
_” sfince this was the custom in making treaties, to 
* make a treaty, make peace: to be at peace: also 
~ ~wbsol., to make a treaty : c. acc., σπείσασθαι εἰρήνην 
= & conclude a formal peace; on. ἀναίρεσιν τῶν νε- 
τ ρρᾶν to take up the dead ὧν treaty. 
~ ΣΠΕΌΣ, τό, Ep. σπεῖος, Lat. specus, a cave, ca- 
wern, grot : irreg. dat. oni: of σπεῖος gen. σπείους : 
dat. plur. σπέσσι and σπήεσσι. 
*owéppa, ατος, τό, (σπείρω) that which is sown, 
sced, the seed or germ of any thing; τὰ σπέρματα 
seeds: also of animals, seed, Lat. semen. II. 
metaph. seed, offspring, issue. 
σπερμ-ἄγοραιο-λεκἴθο-λάᾶχἄνο-πῶλις, 50s, ἢ; 
(σπέρμα, ἀγοραῖος, λέκιθος, λάχανον, πωλέομαι) ὦ 
ery market-woman. 
σπερμαίνω, (σπέρμα) to sow: metaph. to beget. 
σπερμο-λόγος, ov, (σπέρμα, λέγω) picking upseeds : 
hence as Subst. ὁ σπ., α crow that picks up seeds, 
rook: one who picks up scraps of knowledge, an 
sdle babbler 


᾿ 
Le 


IV. to scatter like seed, fling, | 





a ....  ................. 


643 
Σπερχεῖος, 6, the Spercheios, a river of Thessaly : 
from σπέρχω. 

σπερχνός, ἡ; dv, (σπέρχω) hasty, rapid: gene- 
rally, hasty, hot, violent. 

ΣΠΕΡΧΩ, f. gw, to drive, hasten, hurry on:— 
Pass. σπέρχρμαι, to move rapidly or hastily, to haste : 
on. ἐρετμοῖς to ply rapidly with oars: part. pres. 
pass. σπερχόμενος is used as Adj., hasty, rapid; of 
the mind, eager, vehement ; of temper, to be hasty, 
hot ; σπέρχεσθαί τινι to be angry with one. 

σπέσθαι, inf.aor. 2 of groum,likecxéoPasof ἔχομαι. 

σπέσσι, Ep. dat. plur. from σπέος. 

ΣΠΕΥ ΔΩ, f. σπεύσω. Transit. fo urge on, press 
on, hasten, quicken: aleo to seek eagerly, strive 
after : to promote or further zealously, to advance 
or forward a thing. II. intr. to be in eurnest, 
press on, hastens to be eager or anxious to do a 
thing: also in Med., to haste, hurry. 

orevdwpes, Dor. for σπεύδωμεν, pl. conj. pres. 
from foreg. 

σπευστέον, verb. Adj. of σπεύδω, one must hurry, 
hasten. 

σπκήεσσι, Ep. dat. pl. from σπέος. 

omni, Ep. dat. sing. from σπέος. 

ΣΠΙΔΗΣ, és, gen. os, only in Il. 11. 754, διὰ σπι- 
δέος πεδίοιο through the far-streiched, broad plain. 

ΣΠΙΖΩ, to pipe, chirp, of the shrill note of small 
birds, Lat. pipio. 

ΣΠΙ ΘΑ ΜΗ΄, 4, the space one can spun between 
the thumb and Kittle finger, a span, Lat. dodrans : 
as a measure, about 7% inches. 

SNTAA’S, ddos, 7, a rock in or by the sea, a cliff, 
crag :—generally, a stone: a hollow rock, cave. 

ΣΠΙΙ͂ΔΟΣ, 6, a spot, stain: metaph. a stain, ble- 
mish. Hence 

σπιλόω, f. dow, pf. ἐσπίλωκα, to stain, spot, con- 
taminate. 

σπινθάριγξ, vyyos, 7, and σπινθαρίς, δος, 7,= 
σπινθήρ, α spark. 

SITIINOH’P, ρος, 6, α spark, Lat. scintilla. 

σπίνος, ὁ, (σπί(ω) a small bird, so called from its 
shrill piping note, commonly eaten at Athens, a 
kind of finch. 

σπλαγχνεύω, (σπλάγχνα) to eat the flesh of a 
viciim after a sacrifice. we 

omhayxvifopar, f. ἐισθήσομαι, Dep. pass. (σπλάγ- 
xvov) :—to feel bowels of nity, have pity, compassion 
or mercy. 

σπλαγχνισμός, ὁ, (σπλαγχνίζομαι) a feeding on 
a sacrifice, Lat. visceratio. II. compassion. δ τὶ 

σπλάγχνον, 7é:—usu. in plur. σπλάγχνα, Lat. 
viscera, the inward parts, intestines, esp. the heart, 
lungs, and liver. 2. the sacrificial feast, Lat. 
visceratio. 3. any of the inward paris, the 
bowels, also the womb. 4. metaph. the heart, the 
seat of the feelings ς ἀνδρὸς σπλάγχνον ἔκυπϑόν WW 
learn a man’s true nature. 


iy ey Su as στ 


πων ae dashed Seer | ; 
= “1 
ob γαλυά γε. 


ἘΞ σοῖς 
ἐορ δῶν aio ON asa semaine 
τἀποδοία janes, ‘Niot ashes, embers:\ the 
Henea!! ale > eer 


ihe of he di rs 
Boda catte arn otebel Se jrtt 
᾿ἤτοπν στέλλω.) Ὁ 3 


aoe 


Val low aolacharaneliderorere 63 
σπονδή, 4, (σπένδω) α drink-offering, libation, the 
wine which was poured out to the gods before 
drinking, Lat. ibatio: esp. the libation made in con- 
cluding treaties of peace, covenants, etc. ; hence 2. 
in plur, σπονδαί α solemn treaty or truce : on. ἄκρη- 
Tot α truce y pouring unmixed wine ; σπον- 
δὰς τέμνειν (like ὅρκια x.) to conclude a treaty 
σπονδο-φόρος, ov, (σπονδή, φέρω) bringing drink 
offerings τ a8 Subst., 6 ax. one who brings proposals 
‘for α iruce or treaty of peace. IL esp. a herald 
‘or officer who published the sacred truce of the 
Olympic games, etc. 

σπονδύλη, ἡ, Att. σφονδύλη, q. v. [Ὁ] 

σπορά, ἡ, (σπείρω) a sowing: begelting of chil- 
dren. 2. seed-time, ὠ Τί. the seed sown : me- 
taph. generation, birth, 2. that which is born, 
seed, offspring, issue: in plur. young ones: θηλὺς 
om. the female race. 
σποράδην, Adv., (σποράς, σπείρω) spread, scattered 
about, Lat. passim. 

σποράς, ὁ, dios, ἡ, (σπείρω) scattered, spread aiout : 
αἱ Σποράδες (sc. νῆσοι) the group of islands off the 
west coust of Asia Minor. 
σπορεύς, ἕως, 6, (σπορά) a sorer. 
σπορητός, 4, ὅν, ( σπορά) sown, scaltered like 
























fired standard of length, a stade,—100 ὀργυιαί, 


Tim geen 0 














earnestness 5 σπουδῆς ἄξιον worth pains :—dat. στοῦ 

δῇ a8 Adv., with great trouble, i. e. scarcely, bart | 
2. σπουδαί, in plur. heartburnings, rita. 

TIL earnestness, seriousness, ἀπὸ στουδῆέ 

or σπουδῇ in earnest, seriously. IV. zeal, regort 

for a person: κατὰ σπουδάς through regard of per 

‘sons, through party influence. 

σπῦρίδιον, τό, Dim. from σπυρίς, a small baskey 

hand-basket. [7] 

σπῦρίς, ίδος, ἡ, (σπεῖρα) a round plaited baskel! 

esp. a sish-basket. 

στάγμα, aros, τό, (στάζω) a drop, a liquid, στ. τῆς 

ἀνθεμουργοῦ, periphr. for honey. 

στἄγών, όνος, ἡ, (στάζω) a drop. 

στἄδαϊος, a, ov, (στάδην) standing erect or upright} 

ἐν σταδαίᾳ μάχῃ in elose fight. 

στάδην, Adv., (lormut) in ἃ standing posture, up: 

right. [ἃ] 

στἄδιο- δραμοῦμαι, irreg. fut. of sq. 

στἄδιο-δρομέω, to run in the stadium, run a rice? 

from 

στἄδιο-δρόμος, ov, (στάδιον, τρέχω, δραμεῖν) rum 

ning in the stadium, running for a prize. 

στάδιον, τό: in plur. of στάδιοι or τὰ στάδιατ ἃ 















seed. TL. as Subst., 6 σπορητύς α sown field, 
consid, ὀ 2. a sawing. 





600 Greek, 6063 English feet, about } of a Roma 
mile: Ἑκαπὺν σταλίοισιν Kqores, “ἃ hundred ales 


στάδιος---στασιώτης. 


Beat 3 s0, κλεῖν ἣ σταδίῳ λαλίστερος more talkative 
-- @ mile and more. II. @ race-course, because 
iat of Olympia was exactly a stade long: hence, 
δος γωνίζεσθαι στάδιον to run a race. IIL. α run- 
. pang, race for a prise: also.a victory in the race. [ἃ] : 
ctly neut. from sq. 
ἄδιος, a, ov, (lornut) standing firm, standing fast : 
σοι ε σταδίη ὑσμίνη a close fight, a battle fought 
peeand to hand, Lat. pugna siaiaria. [ἅ] 
‘A‘Z.Q, fut. στάξω : transit. to drop, let drop, to 
mdi drop by drop, distil. _ II. intrans., éo drop, full 
drops ; στ. χεῖρας αἵματι to have one’s hands drip- 
yg or reeking with blood: also to fall off, e. g. of 
ape fruit. 
τάθεν, Acol. 3 plur. aor. r pass. from ἵστημι for 
θησαν :- but σταθέν, part. neut. aor. 1 pass. from 


[ἃ] 
ἐξ ρός, d, dv, (ἴστημι) standing fast, fixed, steady: 
iquids, congealed: also calm, still, of the sea: στ. 
° γημβρία, high noon, when the sun seems to stand 
. QUA in. the meridian. 
" erradeutés, f, dv, warmed, burnt, scorched: from 
κὲ «ἀιτἄθεύω, (oralepds) to scorch, burn, roust. 
ΜΒ σομαι, pass. fut. of ἵστημι. 
=. ὅθι, Dor. for στῆθι, imperat. aor. 2 from Terni. 
av ἀδεκταθμάω, f. ow, (στάθμη) to measure by rule: fut. 
“Mined. c. pass. signf. σταθμήσομαι, to be measured. 
an. ~~ -2TaOpdopat, Ion. σταθμέομαι, f. hoopat, Dep. med., 
πε measure, prove by rule: hence éo calculate, esti- 
«ὦ II. metaph., fo measure, estimate, judge 
wa “2/a thing. 
α΄. -ὁὥοτάθμη, 7, (formu) a carpenter's line or rule. 
Re b., παρὰ στάθμην by rule, straight, true, Lat. 
+ “Mamussim: also in bad sense, beside the line, wrong: 
2. ert στάθμην νοεῖν to guess aright. II. like 
“yruuuh, the line which bounds the race-course, the 
III. metaph. order, law, Lat. norma. 
σταθμόνδε, Adv., to the standing-place, to the stall, 
>  domewards: from 
σταθμός, 5, with irreg. plur. τὰ σταθμά, but also 
- @raduol: (lornu) a standing-place, esp. of farm-yard 
buildings, a stable, stall, fold, like Lat. stabulum from 
stére: generally, a dwelling, abode. 2. quarters, 
ledgings for travellers or soldiers, Lat. statio: —in 
Persia, σταθμοί were stations or stages on the royal 
road, where the king rested in travelling: hence 
vaguely, a day’s journey, day’s march. II. an 
upright standing-post, the bearing pillar of the roof, 
the roof-iree ; also the door-posts. IIL. the weight 
of the balance; σταθμὸν ἔχειν τάλαντον to weigh a 
talent: absol., σταθμὸν διτάλαντα two talents in or 
by weight: hence the scale or balance itself. 
. yf. dow, (σταθμός) to bring home to the 
stable or stail. II. the aor. x med. σταθμώσασθαι 
is used in signf. to conjecture, conclude, infer by or 
Jrom a thi 
σταίη 


ν, YS 7, Opt. aor 2 of στη, 














645 


σταῖμεν, σταῖτε, σταῖεν, Att. pl. ορί ἴδον. 2 of 
ἵστημι, for σταίημεν, σταίητε, σταίησαν. 
STAI, τό, gen. σταιτός, Att. orgs, whealen flour 
mixed and made into dough. Hence 
oraltivos, 7, ov, of wheaten four or dough. 
oraxtés, 4, dv, (στάζω) oozing out in drops, 
trickling, dropping. 
στάλα, 4, Dor. for στήλη. 
στάλαγμα, aros, τό, (σταλάζω) shat which drops, a 
drop. [ord] 
στἄλαγμός, ὁ, (σταλά(ω) -- στάλαγμα. 
στἄλάζω, ξω,-- στάζω, to drop, trickle. 
στἄλάω, = στάζω, to fall in drops, trickle. 
trans. fo let fall in drops. : 
σταλῆναι, inf. aor. 2 pass. from στέλλω. . 
στᾶλίς, δος, ἡ, Dor. στάλιξ, (ἴστημι) any thing set 
up; a pole or peg, to which nets were fastened. 
orad-oupyds, dv, Dor. for στηλ--, (στάλα, στήλη, 
*%pyw) marked, furnished with a gravestone. 
*oriply, or στἄμίς, νος, 7, not found in nom. 
(torn) any thing raised up, esp. in plur. σταμίνες, 
the ribs of @ ship standing up from the keel, Lat. 
statumina, ἴκρια ἀραρὼν θαμέσι σταμίνεσσι having 
fitted planks to the close rids. [ἢ 
σταμνίον, τό, Dim. of στάμνος, a wine-cup or stoup. 
στάμνος; 6, also-7, (ἴστημι) an earthen jar or bottle 
Sor racking off wine, a jar, vase. 
στάν, Aeol. 3 pl. aor. 2 from ἵστημι; for ἔσταν, ἔστη» 
σαν. 2. part. neut. aor. 2 from fornpt. 
σταξεῦμες, Dor. for στάξομεν, fut. from στάζω- 
στάς, στᾶσα, ordy, part. aor. 2 from ἵστημι. 
στἅἄσιάζω, f. dow, (στάσις) intr. to rebel, revolt, rise 
in rebellion, τινί against one: generally, ἐο quarrel, 
dispute ; στ. μετά τινος to side with one against an- 
other: of states, to be divided into factions, be dis- 
tracted by party strife. 
στἄσι-άρχης, ov, 6, στάσί-αρχος, 5, (στάσις, ἄρχω) 
the chief of a band or company: esp. the head of a 
faction, a leader in sedition. . 
στἄσιασμός, 6, (oracid(w) the raising of sedition. 
στάσιμος, ov, (στάσις) standing, stationary, sta- 
ble. 2. στάσιμον, τό, in Tragedy, a continuous 
song of the Chorus. [a] 
στάσις, EWS, 7, (ἴσταμαι) a standing, the posture 
of standing. 2.a@ position, post, station: esp. α 
point of the compass, as, στάσις τοῦ νότου, τῆς με- 
σαμβρίης. 3. the state or condition in which a 
person is, Lat. status. II. α party, company, 
band, esp. for political purposes, a faction, partys 
hence 2. sedition, faction, discord: insurreo- 
tion. [vv] 
στἄσι-ώδης, es, (στάσις, eldos) seditious, tumultuous, 
στἄσί-ωρον, τό, --στάσις ἐν ὄρει, a mountain-fold ; 
but better στασί-ωρος, ὅ, (στάσις, ὥρα) watcher of the 
station or fold. ; 
στἄσιώτης, ov, ὃ. (ordors) One of α Porty GE jJac~ 
tion, a partisan ; in pur. the members of & ‘party St 


II. 


ura ama 


Siar ania 


(eum pe 


pet 

rl eros, τό, a place Tete @ pali- 
sade; palisade, stockade, Lat. vallum. 

σταύρωσις, ἡ, (σταυρόω) a palisading : also @ place | 
fortified with a palisade. ΤΙ. erucifivion. 

στἄφίς, (Sos, 4, a dried grape, raisin, also dorapts, 
(Akin to σταφυλή. 

ΣΤΑΦΥ ΛΗ, ἡ, a bunch of grapes. 
σταφύλη, the plummet in a carpen! 


= 


IL. parox., 
level ; the 
level itself ; ἵπποι σταφύλψ ἐπὶ νῶτον ἔΐσαι horses 
matched to α level. 

στἄφῦλίς, (Bos, ἡ, like foreg., a bunch of grapes. 
στἄφῦλο-κλοπίδης, ov, ὁ, (σταφυλή, κλοπή) a 
stealer of grapes. 
στἄχύὔη-τόμος, ον, (στάχυς, τέμνω) cutting ears of 
corn, reaping. 

ordxiin-rpdipos, ον, (στάχυς, τρέφω) feeding, grow- 
ing ears of corn. 

᾿τάχύη φόρος, ον, (στάχνε, φέρω) bearing ears of 


τρί 





ἔτος μήτωρ, ορος, , (στάχυς, μήτηρ) mother of 
ears of corn. 

στἄχῦό θριξ, rpixos, ὅ, ἢ, (στάχυς, θρίξ) with leaves 
like αν of corn. 

στἄχῦο- στέφᾶνος, ov, (στάχυς, στέφανο9) crowned, 
wreathed with ears of corn. 

RTA'XYS, vos, 5, an ear of corn, Lat. spica. 
sonerally, a plant; metaph, a scion, child. το -Ὦ 

τό, gen. στέατος, contr. stip, oTnTbs,\, 


II. | room: hence, 


hide, to e be kept se 
to hold water : τὸ μὴ Deri ἃ leaky vessel. 
ΣΤΕΙ ΒΩ, fut. στείψω : aor. 2 ἔστίβον. Τὸ treah | 
stamp with the feet, στεῖβον ἐν βόθροισιν εἵματα they 
trod on the clothes in pits, to wash them. 56 
ace. cognata, to tread, walk, χορὸν στείβ. to trends | 
measure, dance: to tread, walk on a roa, ee 
Med. to go upon any one's track, to trace, hunt otk 
στεῖλα, ποτ. τ Ep. from στέλλω, for ἔστειλα, 
στειλειά, ἡ, Ton. ἀτειλειή, (στέλλω) the hole fit 
the hanile of an axe. Hence 
στειλειόν, τύ, the handle, helve of an ἀπὸ filed i 
the στειλειά. 
στειν-αύχην, 0s, ὁ, ἡ, (στενός, στεινός, αἰχθὴ 
narrow-necked, 
στεινό-πορος, ον; Ion. for στενό-πορος. 
στεινός, 4, ὄν, Ion. for στενός, narrow. 
στεῖνος, €0s, τό, (στείνω) a narrow or close spatty 
@ strait: στ. ὅδοῦ a narrow part of the way,é 
pass. TI. generally, press, as the press of batt 
straits, trouble, distress, Lat, angustiae. 
στεινόω, (στεινός) Ion. for στενόω, πε, 
στείνω, Att. στένω, (στεινός) lo make strait, narroe 
or close, to straiten. Pass., στείνομαι, στένομαι, ἵν 
become strait, to be narrowed: to be straitened for 
2, 10 be full, be thronged. 1 
\metay. to be strated, hard pressed. 
otew-wrds, dv, AX. ste, ὡς τὸς smile Tu, 





















στείομεν---ΣΤῈ PTO. 64 


S@raitened, confined: hence, as: Subst., στεινωπός, 7, | στενακτός, ή, dv, (στενάζω) to be sighed for, to 
Marrow way, pass. mourned or groaned ai. 
«ρτείομεν, Ep. for στῶμεν, 1 pl. conj. aor. 2 from | orev-adynv, evos, 6, 4, (στενός, αὐχήν) narro 


fet. necked. 
@~reipa, ἡ, Ion. orelpn, (στεῖρος, orepeds) the stout| orevay lle, f. low, =orevdxw, στένω, to groan, sig 
_itimeam of a ship’s keel, the cutwater, Lat. carina. wail, moan. ΤΠ. transit. to bewail, lament. 
- MaPreipa, ἡ, (στερρός) βοῦς or. a barren cow. στενάχω, lengthd. form for στένω, to groan, sigi 
sai αν τεῖρος, a, ov, also os, ov, (στερρός, στερεός) stiff, 


metaph. of a torrent, etc., ἐο roar: στοῦ orevdxou 
Jirm, barren, Lat. sterilis: metaph. of the 
ν barren. 
= PXQ, f. στείξω : aor. 1 ἔστειξα, aor. 2 ἔστἴχον. 


the magazine groaning from fulness. IT. transi 
. ager up; generally, to go, walk, journey, advance : 





























to bewail, lament. [a] 
στενο-λεσχέω, to talk subily, raise nice point 
to go in line or order, to march. 2. some- 
c. acc. cognato, στ. ὁδόν to go a journey: also, 


from 
στενο-λέσχης; ov, 6, (στενός, λέσχη) a quibbler. 
στενό-πορθμος, ov, (στενός, πορθμό5) at or on 
ὁπλίτης κλίμακος προφαμβάσεις στείχει an armed | strait. 
—imen advances scaling ladders. «“στενό-πορος, ov, Ion. crew—, (στενός, πόρος) wi 
""  *3aRreherde, to Furnish, Jit with ahandle or haft: from , Ἂ 2 πόρον) 
χαστελεόν, τό,-- στειλειόν, a handle. 
 ὐθνελεχη-τόμος, ον, (στέλεχος, τέμνωλ) cutting stems 


" ~ 
- 
ταῦτα αν 


@ narrow pass or outlet; τὰ στενόπορα ἨΑΡΥΙ 
8 


passes, defiles : also, τὸ στ. a strait, narrow. 
STENO’S, ή, όν, Ion. orewds, narrow, strait, co 
SETE’AEXO2, τό, the crown of the root, whence the 
. . ~ oars springs, the stump, Lat. codex; generally, a 









Jined: ἐν στενῷ in a narrow compass. II. τὰ 
5 , stem, log. Hence 


taph. close, cribbed, confined, scanty. Compar. a1 
Superl. στενότερος, στενότατος : Yon. στεινότερο 
σι Wradsy dw, to form a stem, to shoot out with. 
» fut. oreAd, Ep. σταλέω : aor. I ἔστειλα, 


also the regular στενώτερος. Adv. -vas. Hence 
orévos, eos, τό, Ion. oreivos, a strait, difficult 
trouble. 





27; 

ἊΝ ed. ἐστειλάμην, pass. aor. 2 ἐστάλην [ἄ] : perf.| στενότερος, irreg. Compar. from foreg. 

zh. pass. ἔσταλμαι, plapf. ἐστάλμην. στενότης, ητος, ἧ, Ion. crew, (orevds) narrot 
=z=- To set in order, arrange, urray; hence to equin, 


ness, straitness, confined ν᾿ 

στενο-χωρέω, f. ἤσω, (στενός, χωρέω) to crov 
straiten for room: also intr. to be straitened | 
pressed for room. Hence 

στενο-χωρία, 7, narrowness of space, ἃ confin 


oe ready: of aship, to rig or fit out: c. ace. cog- 
— “Mito, στόλον στεῖλαι to fit out an armament :—Med., 
ac, Φτείλασθαι to equip oneself, to put on clothes: Pass. 


+ Ze fi oneself out, get ready, prepare: also to be 
cc Wiressed, decked. II. to dispatch, send: in Pass. | space, want of sea-room. II. metaph. straii 
- get ready for an expedition, start, set off: hence | difficulty. 
lz SO go, depart, travel. 2. also in Act., intr. 20 | Στέντωρ, opos, ὃ, Stentor, a Greek at Troy, famot 
1%. , set forth. IIT. in Med. sometimes, oréAAe- | for his loud voice: hence proverb. @ Stentor. — 
& Stel τινα lo send for one: in Act. also to fetch, bring, | στενυγρός, ή, ὄν, Ion. for στενός, narrow, strattene 
= ἃ person to a place. IV. as a nautical! στένω, Ion. στείνω, (orevds) to make narrov 


straiten. Pass. orévopat, Ep. στείσομαι, to be nas 
row or straitened. II. & groan, sigh, moan 
also of the hollow roar of the sea, of the turtle-dove 


was 


Yam, ἱστία στέλλειν to take in sail, shorten sail: 
generally, to contract, draw in. 
r= @reApoviar, ai, (τελαμών) broad belts or girths, put 
Yound dogs when used to hunt wild beasts. etc. 2. transit. fo bewatl, lament, deplore, c. acc. 
( aros, τό, (στέφω) any thing to crown with, | στεν-ωπός, dv, Ion. στεινωπός, (στενός, bp) narrow 
@ wreath, garland, chaplet: from wool being chiefly | strait, close, confined, Lat. arctus: also as Subst. 
used, it came to mean ¢he zool itself: in plur. τὰ | στ., 7, a narrow way, by-way, Lat. angiportus. 
στέμματα a shrine decked with chaplets. στεπτός, h, dv, (στέφω crowned. 
στεμμᾶτόω, '(. dow, (στέμμα) to furnish, adorn with | στέργηθρον, τό, (στέργω) α love-charm. IL 
@ wreath or chaplet. love, affection, regard. 
orépdidov, τό, in plur. τὰ στέμφυλα, (στέμβω,͵] orépynpa, atos, τό, (στέργω) a lore-charm. 
orelBw) olives already pressed, the mass of pressed| στέργοισα, Dor. for στέργουσα, part. fem. from 
ofives, oilcake. ΣΤΕΡΓΩ, £. gw, aor. 1 ἔστερξα : perf. 2 ἔστοτλαι. 
στέναγμα, aros, τό, (orevd(w) a sigh, groan, moan-| To love, esp. of the mutual love of parents «αν 


“ children : of any natural affection, as, hetwees = 

στεναγμός, ἡ, (στενάζω) a sighing, groaning. and people. II. to be fond of, like, be | 
orev f. ἀξω, Frequentat. of στένω, to sigh much | with. ITI. ἐο be content or satistied, στ 

or deeply, to groan. Hence 6. act., oT. τὰ παρόντα to be content -rith. 
στανακτόο», verb. Adj., one must groan. in the present state of things. στ. τὸν 


17 


epee pe τ it 


t Ariat ἃ to ht 


inf a. δαὶ 
fut. few, also 


ΓΝ ‘hence inf. nor. 1 
° Pass. στερέομαι, with collat. 


aati ΞΞΞΙΞΞΙ 


2.4 
3+ the 


Ny ον, = στι 
tough ἌΣ sre ere pact esr) 
en, b 

ΟΣ ΤΥ ἄν, verb. Adj. from στέργω, loved: to 
be loved, lovely. 

TE'PNON, τό, the breast, chest: also the heart, 
breast, as the seat Ἢ the affections, etc. 

στερνο-τὕπής, és, (στέρνον, τύπτω) beating the 
breast, cansed by beating the breast. Hence 
orepvo-rimta, ἡ, α beating of the breast for grief, 
Lat. planclus. 

orepy-odxos, ον; (στέρνον, ἔχω) with broad bosom, 
broad-swelling, of the plain of Athens. 

STE'POMAI, as Pass., c. fut. στερήσομαι, poet. 
part. aor, 2 pass. στερείς. Collat. form of στερέομαι, 
to be without, to be wanting in, to lack, want, Lat. 
carere: στερέομαι, στερίσκομαι applying rather to 
the act of being deprived of a thing ; στέρομαι to the 
condition of being without it. 

στεροπή, ἡ, -- ἀστερυπή, ἀστραπή, α flash, esp. a 
flash of lightning: generally, any flashing dazzling 
Tight, glitter. 

στεροπ-ηγερέτἄ, ὁ, (στεροπή, ἀγείρω) Ep. for στε- 
ροπηγερέτης, compeller, collector of lightning. 

Στερόπης, ov, 5, (στεροπή) Lightner, name of one 
of the three Cyclopes. 

στέροψ, oros, ὁ, ἧ, (στεροπή) lightning, flashing, 
bright, dazzling. 
tif 





στερρός, d, dr, also ds, dy, contr. for στερεός 
firm, solid : ‘also strong, stout, 1 


of countries, 
Aard, stony : hence barren, Lat. sterilis. 


τὰς 


crown. 
στεφάνιον, τό, Dim. from στέφανος, a chop 
swreath. [ἃ] 

στεφᾶνίσκος, ὁ, Dim. from στέφανος, =foreg. 
στεφἄνίτης, ov, ὁ, fem. iris, 180s, 4, (στέμωνὴι 
Lelonging to, consisting of @ crown or wred 

ἀγών a contest in which the prize was a crown & 
wreath. 

στέφἄνος, 6, (στέφω) that which encircles, στ, 
πολέμοιο the circling press of battle. usd 
crown, wreath : esp. the eonqueror’s wreath at the 
public games, crown of victory: hence the prises 
Lat. palma. ‘These crowns were of leaves, as ob 
wild thyme (xbrwos) at the Olympic games, lcurd 
(δάφνη) at the Pythian, parsley (σέλινον) a ἂν 
Nemean, ivy (sods) at the Isthmian. 
crown as a badge of office, public honors : [ποκα 
erown conferred on a citizen in token of public 
services.—CE. στεφάνη. 

στεφἄνόω, f dow, Ton, pres. pass. στεφανεῦμει. 
for στεφανοῦμαι : perf. ἐστεφάνωκα ; pass. ἐστεφά-. 
νωμαι : (στέφανο). To surround, encompass, encircty 
‘esp. as a rim or border: περὶ νῆσον πόντος ἐστεφά- 
vera the sea lies round about the island. ὀ ὀ ΛΠ 
crown, wreath + δ. acc., στεφανοῦν εὐαγγέλια Lo cra. 
one for good taings:—Pass. to be erawned or re 





στεφανόδης---“στιχπνός. 
TII.| στήριγμα, aros, τό, (στηρίζω) a support, prop, 


zorown. 4 . 10 oroten, honor. - 
ar a@ crown, as persons sacrificing, or 
1 Office. 

ς, ες, (στέφανος, εἶδος) like a crown or 
thing, iwisted. 

aros, τό, (στεφανόω) that which sur- 
ompasses, an inclosure. Tf. usu. 
hence a crown or wreath itself: esp. 
f victory. 2. generally, a reward, 
[a] ᾿ 

Jor. for -—vous, pl. ace. from στέφανος. 
τά, (στέφω) poet. for στέφανος, a crown, 


1: aor. I ὄστεψα, pass. ἐστέφθην : pf. 
u To surround, encompass, encircle, 
metaph. to énvest, endue. IT. to 
ὁ :—Med. to adorn oneself: Pass. to be 
athed, garlanded. 2. generally, to 
or 


1. for στῶμεν, I plur. conj. aor. 2 of ἴστημι. 


Yr ἔστη, 3 aor. 2 of ἴστημι. 
), Ep. for στῇς, στῇ, 2 and 3 conj. aor. 


Ep. dat. pl. from στῆθος. 

rat. aor. 2 of ἴστημι. 

s, és, (στῆθος, péAos) singing with or 

st. 

os, τό, Ep. dat. pl. στήθεσφι, the breast, 

II. metaph. the breast, the heart : 

tions: cf. στέρνον. 

ied from ἕστηκα, perf. of ἴστημι only in 

. 

Dor. στάλα, an upright stone, a post: a 

Lat. cippus : alsoa pillar. IT. esp. a 

searing an inscription, a monument, a 
2. a post or slab with an inscription, 

lie place, esp. with treaties, decrees, etc. : 

ἣν στήλην according to treaty. ΠῚ. 

ost: the turning-post at the end of the 

sat. πιθέα.---ξΣτῆλαι Hpaxania the pillars 


w, 6, fem. —Hris, ἰδος, Dor. oraddras, 
τηλίτηΞ, στηλῖτις. 
γό, Dim. from στήλη, @ small post or 


w, 6, fem. —tris, ιδος, (στήλη) of, be- 
dock or pillar. II. inscribed on a 


τῆμεν, Kp. for στῆναι, inf. aor. 2 from 


έω, f. how, (στήμων, ῥήἤγνυμι) to tear 
sreads of the warp. If. intr. to be 


1s, 6, ([στημι) the warp in the upright 
of was called κρότη. 2. a thread spun. 
m. στητός, contr. for στέαρ, as Kip for 
β 


- 


64g 


stay. 
στηριγμός, ὃ, (στηρί(ω) a setting firmly, propping, 
supporling. II. pass. a standing still, firedness 5 
stedfastness. 
στῆριγξ, eyyos, ἧ, (στηρίζω) a support, prop, stay, 
rest. 
STHPYZO, low, to set fast, make fast : 
metaph. éo confirm, establish. > Prep, δὲ 
Pass. and Med. ¢o be firmly set or fixed, to stand 
fast, be rooted to a spot, tarry, linger. IT. the 
Act. also is intrans. to stand fast or firm: to be 
joined or fastened to. 
oa, Ep. for ἔστησα, aor. 1 of fornu, inf. στῆσαι. 
στήσολαι fut. med. of ἴστημι. 
στήωσι, Ep. 3 plur. conj. aor. 2 from ἴστημι for 
στῶσι. 
attBipds, d, dv, (arefBw) close pressed, compact s 
hence thick, stout, sturdy: Compar. στιβαρώτερος, 
Adv. .--ρῶς, closely. | 
ortBds, dios, 7, (στείβω) a bed of straw, rushes or 
leaves; a litter: also a matrass, pallet. 
ortBéw, f. foo, pf. pass. ἐστίβημαι, (στείβω, orl- ᾿ 
Bos) to tread, walk upon ; hence to track, πᾶν ἐστί- 
βηται πέδον, all the plain has been tracked. 
στίβη;, 7, (στείβω) frozen dew, rime, hoar-frost. [i] 
, 6, (στείβω) a trodden or beaten way, a 
footpath. II. a track, footstep ; κατὰ στίβον on 
the track or trail. III. @ going, gait. 
attyeds, ws, 6, (στίζω) a brander. 
στίγμα, aros, τό, (στίζω) a prick or puncture of a 
pointed instrument, a mark, esp. one burnt in, @ 
brand: general a mark, spot. 
στιγμᾶτη- φορέω, (στίγμα, popéw) to bear marks, to 
be branded. 
oriypartas, ov, 5, (στίγμα) one who has been 
branded: a runaway slave. 
στιγμή, %, (στίζω) a prick, mark, puncture: a 


mathematical point, Lat. punctum. II, metaph. 
a jot, tittle : of time, a moment. 
ΣΤΙΖΩ, f. στίξω, pf. pass. ἔστιγμαι. To prick, 


puncture, Lat. pungere: hence {0 tattoo: to burn 
a mark in, to brand, esp. of runaway slaves: also 
to brand cattle with a distinctive mark: generally, 
to mark ; στίγματα στίζειν τινά to brand one with a 
mark. 2. to make spotted, βακτηρίᾳ στ. to beat 
black and blue :—Pass. to be spotted. 

στικτός, ή, dv, verb. Adj. trom στίζω, pricked, 
branded: hence marked, spotted, dappled. 

στικτό-χροος, ov, contr. —xpous, ουν, (στικτός, 
xpéos) with spotted skin. 

STIABO, f. Ww, to shine, glisten, flash, sparkle : 
στ. ἄστραπάς to flash lightning. 2. metaph. éo 
shine, be bright, brilliant. 

STI‘AH, %, α drop, Lat. stilla: metaph. a ma- 
ment. [ἢ 


στιλπνός, ἡ. dv, (oTlABu) glittering, glistening- 
Y5 


tum. 
“eddy (rBe) rene lu doe com 
‘solid, dense. ft 


oe 


remove the ron 


Ais; ἡ, oF 
“pillars, @ ed, ahd cloister, 
geet) ‘porticus. Tl. 2s ‘Athens this name be- 
Jonged to various public buildings, α΄ storehouse, 
magazine, warehouse, esp, for corn: also 3. ἡ 
βασίλειος στοά the court where the ἄρχων βασιλεύς 
sat. p. the Poecilé, or painted Stoa: as 
rs tanght in this 
piazza, this school of philosophers was called of ἐκ 
τῆς στοᾶς or Στωϊκοί, Stoics. 
στοιά, ἡ, v. sub στοά. 
στοιβάζωῳ, f. dow, (στοιβή) to stuff; pile or heap up. 
στοιβάς, ἀδος, ἢ, (στείβω) uny thing trodden or 
pressed down, a couch of leaves, ote. hence boughs 
or branches strewed on the ground. 
στοιβή, ἡ, (crefBw)astnping, filling up; hence IT. 
metaph. any thing stuffed in, an expletive, balan. 
στοιχεῖον, τό, Dim. from στοῖχος, a small upright 
post: the guomon of the sun-dial, or the shadow 
thrown by it. IL a first beginning, first prin- 
ciple ov element: esp. a simple sound of the voice, 
as the first element of language. 2. τὰ στοιχεῖα 
the simplest component parts, hence in physics, the 
primary matter, elements, 2. the elements of 
knowledge, rutiments. 
στοιχέω, ἡ, how, (στοῖχος) to stand ina line to 
stand beside in a rank or row. 
στοιχ-ηγορέω, f ἥσω, (στοῖχος, ἀγορεύω) to tell 
in regular order. 
στοιχίζω, ἢ, ‘ow, (oroixos) to set in a row, ar- 





esp. mes μαῖα purposes, an expedition by land α 
sea, @ guing a journey, a voyage: ἰδίῳ στόλῳ ia 
ἃ journey privately undertaken ; opp. to κοινῷ or 
‘one on behalf of the state. 2. the purpose or eaust 
of « journey. 3. that which is sent on an expe- 
dition, an army, a fleet, a band, troop, company : 
πρόπας στόλος all the people. II. @ ship's beaks 

στόμα, ατος, τό, Dor. στύμα, the mouth : also the 
whole fuce: metaph., στόμα πτολέμοιο the very 
jaws ot Wattle: also the mouth, tongue: speech, 
‘words, language: ἀπὸ στόματος εἰπεῖν to speak ly 
vword of mouth, i. e by memory: ἀνὰ στόμα ἔχων 
to have always in one's mouth: ἐξ ἑνὸς στόματον 

ith one voice, all at once. IL the mouth of 
river, bay or sea, Lat. ostia: also a@ chasm or cleft 
in the earth: hence, any oudlet or entrance... ἯΙ. 
the foremost part, front; of weapons, the point: 
the ‘edge, point of a sword, Lat. acies: also th 
front ranks of the battle, the front: κατὰ στόμα 
face to face, front to front: ἄκρον στόμα πύργων 
‘the utmost verge of the towers. 

στομ-αλγής, és, (στόμα, ἄλγος) grievous with die 
mouth, talking incessantly. 

στόμ-αργος, ov, = fureg., loud-tongued, noisy, bal 
bling, wearisome, 








στομᾶτι ουργός, 67, (στόμα, “ἔργω) making wih 
the mow, coudng words. 


στόμαχος---στρατηγόε.. όξδι. 


ion, ὁ, (στόμα) the throat, gullet. orpayy-ovpla, ἡ, (στράγξ, otpéw) retention of the 
av, τό, "Dim. from στόμα, a small mouth . 11. | urine, strangury. 

nth of a vessel; mouth of ς @ cave, hence a| στραγγ-ουριάω, to suffer from strangury or reten- 
asit. III. α dbridle-bit, bit. tion of the urine. 

ίω, f. dow, (στόμα) to stop the mouth, mussle,| STPAITO, fut. στράγξω, Lat. siringo, to draw 
LL. fo furnish with a mouth or opening, IIL tight, bind tight > &gueexe, compress. 

bd a point or edge, to make inio steel: metaph.| στράγξ, ἡ, gen. στραγγός, (στράγγα) that which 


ο0 68 or is syucened oul, α drop. 
‘ite, f. dow, (στόμφος) to rant, southe : στράπτω, f. ψω, for ἀστράπτω, to lighten. 
ι. fo vaunt. στρᾶτ-ἄάρχης, ov, 5, (στρατός, ἄρχω) the general 
bef, ἄκος, ὃ, 4, (ordupos) one who speaks | of an army, a commander. 
words. otpdr-apxos, ὁ »=arpardpyns. [pi] 
μον, ὅ, (στόμα) lofty phrases, bombast, rant. στρᾶτεία, ἡ, Ton. στρᾶτηΐη, (στρατεύω) an expe- 
μα, aros, τό, (στομόω) ὦ mouth, opening, | dition, campaign: ἐπὶ στρατείας εἶναι to be on fo- 
reign service: οἴκοι καὶ ἐπὶ στρατείας, Lat. domi ef 
wos, ews, 77, (στομόω) α giving an edge to a| militiae, at home and abroad: in plur. military 
a hardening, tempering: sharpening: στόμα | service, warfare. 
ngrnaow ἔχον a mouth that has much ματράτεία, ἡ, fem. Adj. the Warlike, epith. of 
a. 


eens. ἡσω, (στοναχήλέορτοατι, sigh,moan. 11.} στράτευμα, ατος, τό, (orpareio)anexpedition, II. 


lo sigh, groan for, lament. an armament, army : a company. [ρᾶ] 

Xn, 7, (στενάχω), a groaning, wailing: in στρἄτεύσιμος, ov, (στρατεύω) belonging to, fit for 
roans, sighs. military service, serviceable. 

1g, εσσα, ev, (στόνος) causing groans or| στράτευσις, ἡ, (στρατεύω) an expedition. [a] 
generally, mournful, sad, wretched. στρατεντέον, verb. Adj., one must march : from 
4) 4, (στένω) α sighing or groaning, a sigh,| στρἄτεύω, (στρατός) to serve in war, serve as α 
moan. soldier : to take the field, march: also Dep. med. 
ξ,. tos, 5, like ὄνυξ, the sharp point of a| στρατεύομαι, c. aor. pass. ἐστρατεύθην, perf. ἐστρά- 
claw : esp. a sharp instrument, knife. τευμαι, to take the field, serve as a soldier: pl. pass. 
rh, , (στέργω) love, affection, esp. the na-  ἐστρατευμένος having been a soldier. 

fection of parents and children. στρᾶτ-ηγεῖον, τό, (στρατηγός) the general's tent, 
wipe, shortd. στόρνῦμι; and στρώννῦμι: fut. | Lat. praetorium. II. at Athens the place where 
9 and στρώσω, Att. στορῶ : aor. 1 ἐστόρεσα | the στρατηγοί held their sittings. Cf. Lat. praeto- 
rpwoa: pf. pass. ἔστρωμαι : (*oropéw). | riem. 


spread, spread or stretch out, strew, λέχος] στρᾶτ-ηγέω, f. how, (στρατηγός) to be a general : 
ut, Lat. lectum sternere, to spread or make | 6. gen., to be general of an army, command. ITI. 
1d; 0 strew with a thing, ὁδὸν μυρσίνῃσι or. | c. acc. rei, to do a thing as general. Hence 


» the road with myrtle-boughs. 2. to0| στρᾶτ-ήγημα, aros, τό, the act or office of a gene- 
smooth, level: metaph. to calm, compose, | ral, esp. a stratagem, piece of generalship. 

: to level, lay low. 3. ddd” or. to make| orpar-nyla, 4, lon. στρατηγίη, (orparnyés) the 
road, Lat. viam sternere. office, dignity, post of a general, command: also 2. 
σαι, inf. aor. 1 from foreg. the qualifications of a general, generalship. 
σεῦντι, Dor. for στορέσουσι, 3 pl. fut. οὗ, στρᾶτ-ηγιάω, Desiderat. of στρατηγέω, to wish to 


be general. 

στρᾶτ-ηγικός, % | ὄν, (orparryés) belonging, suited 
ίζομαι, Dep. ἄσομαι : fut. aor. 1 med. éorro- | to a general: ἡ --κή (sub. τέχνη); generalship, Lat. 
ws pf. pass. ἐστόχασμαι : (στόχος). ΤῸ aim | scientia rei militaris. 4. Jfitied for command, versed 


"Uptt. 
t at, c gen.: metaph. to aim at, seek after. 2. | in generalship, also skilled in military matters. 


Bp, a later form of στορέννυμι, 4. ν. 


guess, Cc. acc.: 20 surmise, conjecture. oTpat-hy.ov, τό, (στρατηγός) at Athens, the place 
lopa, aros, τό, (στοχάζομαι) a missile aimed | where the 10 generals held their sittings. II= 
ark, an arrow, javelin. II. the mark, | στρατόπεδον, α camp. 

στρᾶτ-ηγίς, ἰδος, fem. Adj., (στρατηγός) of, be- 
longing to a general, πύλαι στρ. the door of a gene- 
ral’s tent 3 ναῦς στρ. the admiral’s ship, flag-ship ; 
and so ἢ στρ. alone. II. as Subst., a female 
commander or general. 

στρἄτ-ηγός, 5, (otpards, bys) the leader or come 


ιστικός, ή, dv, (στοχάζομαι) able to hit: 

guess, shrewd, sagacious. Adj. --κῶς. . 

ΟΣ, 6,a mark: ἃ guess, conjecture. 

[γεύω, (στράγγω) to twist, wind: in Med. 
yas, 20 turn oneself about, waver, loiter. 


sub, ναῦς, @ troop.ship, transport. 
στρᾶτο-λογέω, f. haw, (στρατός, λέγω) to collect, 
levy an urmy, enlist soldiers. 

στρᾶτό-μαντις, cws, ὅ, (στρατός, μάντις) a prophet 
to the army. 

στράᾶτοπεδ-άρχης, ov, 5, (στρατόπεδον, ἄρχω) the 
commander of the praetorian guards at Rome. 

στρᾶτο-πεδεία, 7,—=8q. 

στρᾶτο-πέδευσις, ἡ, an encamping: an encamp- 
ment: also the station of a fleet: from 

orpiiro-reBevw, also Dep. med. στρατοπεδεύομαι : 
(στρατόπεδον) to encamp, bivouac, take up a position. 

στρᾶτό-πεδον, τό, (στρατός, πέδον) the ground on 
which soldiers are encamped: Στρατόπεδα, as pr. τι. 
a part of Egypt held on a military tenure: hence a 
camp, encampment, army encamped: generally, an 
army: also a squadron of ships, fleet. 

RTPATO'S, ὁ, a camp: generally, an army, host, 
armament. ὀ ΤΙ. the soldiers as opp. to the chiefs, 
hence the commons, people. 

στρατόφι, Ep. gen. of foreg. 

erpardw, (στρατός) fo encamp, whence Ep. 3 pl. 
παρῇ, med., ἐστρατόωντο, they were encamped. 

'Στρᾶτ-ωνίδης, ov, J, Comic patronymic as if from 
Ξτρατώνης. 

orpadels, στράφῆναι, part. and inf. κοῦ, 2 pass. 

from orpépe 





whirl a thing round: in Pass. to be whirled 
round and round. 
στρεφθείς, εἶσα, ἐν, part. aor. τ pass. from sq. 
ΣΤΡΕΦΩ, ἢ Yo: aor. 1 ἔστρεψα - pf. pass. ἔστραμ- 

μαι: aor. 1 pass. ἐστρέφθην, Dor. ἐστράφθην : aar.t 
ἐστράφην : στρέψασκον Ep. for 3 pl. δον. τ ἔστρεψαν. 

To twist, turn, bend: ἵππους στρ. ἐο' ἐτεττι or guide 
horses: to wheel soldiers round. ΤΊ. to turn 
bout: to change, alter: also to pervert. IIL. 
twist, lorture, torment. TV. to twist a rope. Υ͂, 
also of wrestlers, to twist the adversary back. : 
metaph. fo Zurn over in one's mind, revolve, VII. 
to divert from the right course, embezzle, intercept. 

Pass. and Med., to twist or turn oneself, to turn 
round about, toss to and fro: absol. to turn back; 
to turn and flee : of the heavenly bodies, to revolee, 
circle. 2, metaph., στροφὰς στρέφεσθαι fo μοὶ! 
about, like a wrestler trying to elude the grasp of an 
adversary, to shufle, evade: πάσας στροφὰς ori 
σθαι to twist every way, practise every kind: of era- 
sion. 3:6. gen. στρέφεσθαί τινος, Lo furn one 
self to, attend to. II. to attach oneself, stick 
elose, adhere. III. of limbs, to be twisted, dis- 
Tocated. IV. of things, fo be rife. 

Intr. fo turn about: of the sun, to revolve. 
στρένασκον, Ep. for ἔστρεψαν, 3 pl, aor, x from 
στρέφω. 





ἜΝ ey om oe 


στρέψιε---στυγέω. 


| or spine. 


atphins, cos, h, (στρέφω) a turning, twisting. 
στρεψο-δϊκέω, f. jaw, (στρέφω, δίκη) to twist or | 
pervert justice. 
κο-πᾶν-ουργία, ἡ, (στρεψοδικέω, πανουρ- 
γία) cunning villany in the perversion of justice. 
. STPHNH'S, és, also στρηνός, 4, dv, rough, harsh, 
“grating. 





653 
11. the socket in which the door 
moves. 


| στροφέω,-- στρέφω, to turn, whirl round: esp. to 


| have the colic. 

στροφή, i, (στρέφω) a turning: a turning round, 
circling, rolling. 2. a twist, a slippery trick. 3. 
lin Music, @ twist or turn. II. esp. the dancing 


στρηνιάω, dow, (στρῆνοΞ) to riot, live luxuriously: ' of the Chorus towards one side of the ὀρχήστρα : 


hence fo wax wanton, revel. 

 στρῆνος, eos, τό, (στρηνή5) excess of strength: ἈΘΏΘΘ᾽ 

206. wanionness. 

orptBirixiyé, Comic word, the very least fraction or 
particle. (Deriv. uncertain.) 

STPI'ZO, collat. form of τρίζω, to ery in ὦ shrill 
* fone, to scream. 

στροβέω, f. ήσω, (στρόβο5). To spin, whirl about 
ke a top: to make giddy, dizzy : — Pass. to be spun 
bout, wheel round and round. Hence 

Ὅτ τός, h, dv, whirled round or about. 
. ω, f. ίσω, (στρόβιλος) to twist about. 

᾿ατρό ῖλος, ὁ, (στρόβος, στροβέω) any thing which 
whirls round, spins: hence a top. 
wind. 3. ὦ whirling dance, pirouette. 
Adj., στροβιλός, ἡ, 6v, spinning, whirling. 

» 6, (στρέφω) a top. 11. α whirling 

round. ΠῚ. @ cord, repe. 
-στρογγύλλω, (στρογγύλος) to round off, make 


2.a whirl- 
11. as 


στρογγύλος, n, ον, (στράγγω) round, rounded: 
στρογγύλη vais a merchant ship, from its round 
shape, opp. to the long ship of war (μακρὰ vais), 
Lat. navis longa. II. metaph. finished, elaborate, 
well-rounded, neat. 

ετρομβέω, f. how, (στρόμβος) -- στροβέω, to whirl. 


στρομβηδόν, Adv., like a ball, spun round. 

στρόμβος, ὁ, (στρέφω) any thing whirled round, a 
top. 2.4 spiral shell. 

στρουθίον, τό, Dim. from στρουθός, a small bird, 
esp. @ sparrow. 

ΣΤΡΟΥΘΟΣΈ, 6, also 7, any small bird, esp. a spar- 
TOU. 2. any bird, often an eagle. 11. ὁ μέ. 
yas στρ. the large bird, the ostrich: called στρουθὸς 
κατάγαιος from its running along the ground: also 
simply ἡ στρουθός. 

στροφαῖος,α,ον, (στροφή)ουπηίπρ, versatile. II. 
ὅ στροφαῖος, (orpopeds) epith. of Hermes, as standing 
at the 

ἰστροφάλιγε, evyos, i, (στρέφω, στροφαλίζω) a 
whirl, eddy. 

w, a lengthd. form of στρέφω, to turn, 
whirl, twirl, ἠλάκατα στρ. to whirl, ply the spindle. 

» ddos, 6, ἡ, (στρέφω) whirling, circling, 
ἄρκτου στροφάδες κέλευθοι the Bear's circling paths. 

εττροφεῖον, τό, (στρέφω) a twisted noose, cord. 2. 

wooden windlass. 


« eodele, tws, 4, (oTpépw) a vertebre of the neck 


hence also the song sung during this evolution, the 
strophe, to which the ἀντιστροφῆ answers. 

στρόφιγξ, cyyos, 6, (στρέφω) the pivot, axle on 
uhich a body turns. 2. orpépryyes were pivots 
sunk in sockets, which served as hinges: hence the 
vertebrae. 3. 80 στρ. γλώττης, of a well-hung 
tongue. 

στρόφιον, τό, Dim. from στρόφος, a band or girdle 
worn by women round the head or round the breast. 

στρόφις, tos, 6, (στρέφω) a twisting, slippery fel- 
low, a shuffier. 

στροφίς, ἰ ίδος, ἢ, -- στρόφιον, a band, girdle. 

στροφο-δινέομαι, as Pass., (στρόφος, δινέομαι) 
wheel eddying round, of birds. 

στρόφος, 6, (στρέφω) a twisted band, a belt: a cord, 
rope. 2. ὦ swaddling-band. II. a twisting 
of the bowels, colic, Lat. termina. 

Erpiporlas, ov, 6, Ion. Stpupovlys, a wind Blowing 
from the Thracian river Strymon towards Greece, i.e, 
aNNE wind. 

στρυφνός, dv, (στρύφω) sour, harsh, rough to the 
taste. II. metaph. sour, harsh, austere, morose. 

στρῶμα, ατος, τό, (στρώννυμι) any thing spread out 
for lying or sitting upon, in plur. the bed and bed- 
clothes, bedding, Lat. vestis stragula. 

στρωμᾶτό-δεσμον, τό, (στρῶμα, δεσμός) a sack in 
which slaves ; put the bed-clothes, and tied them up. 

στρωμνή, n, a bed spread out: @ bed, couch: from 

στρώννῦμι, and -νύω, f. στρώσω,-- στόρνυμι, στο- 
ρώννυμι, q. Vv. . 

στρῶσον, imperat. aor. 1 from foreg. 

στρωτός, fh, dv, (στρώννυμι) spreud, laid, covered, 
Lat. stratus, esp. of bed furniture. 

στρωφάω, Ion. frequent. of στρέφω, as τρωπάω for 
τρέτω. To turn constantly, keep whirling or wind- 
ing. Pass. στρωφᾶσθαι to turn oneself about, like 
Lat. versari, to stay, dwell in a place. 

στὕγ-άνωρ, opos, ὃ, 7, (στυγέω, ἀνήρ) hating the 
man or men in general. 

στὕγερός, d, dv, (στυγέω) hated, abominated, haie- 
Sul, loathsome ς c. dat., bearing malice or hatred to-~ 
wards a man. 

στὕγερ-ώπης, es, (oruyepds, ὥψ) with hateful, her- 
vid look. 

στὕγερ-ωπός, dv,=foreg.: generally hateful. 

otiyéw, f. How: aor. I ἔστυξα, opt. στύξαιμι : aor. ἃ 


ἔστὕγον : (oriyos). To hate, abowinate, οἴνων, 
loathe: stronger then pactw, to exyreas ober 
Bane . 


TENCE. Τί. to make hateful, horrid. 


eee ee me 
σταύρωμα, aros, τό, ρου a pal 
sade ; a palisade, stockade, Lat. vallum, 


eratpwors, ἡ, (σταυρόω) a palisading 


also a place 
Sortified with a palisade. I. erucifivion, 

στἄφίς, δος, ἢ, α dried grape, raisin, also ἀσταφίς. 
(Akin τὸ σταφυλή.) 

ΣΤΑΦΥ ΛΗ΄, ἧ, @ bunch of grapes. ὀ ΤΠ. parox., 
σταφύλη, the plummet in a carpenter's, level : the 
level itselt ; ἵπποι σταφύλῃ ἐπὶ νῶτον ἔἶσαι horses 
matched (oa level. 

ee Bos, ἧ, like foreg., a bunch of grapes. 
ἄφυλο-κλοπίδης, ov, δ, (σταφυλή, κλυπή) a 
stealer ey ‘grapes. 

στἄχύη-τόμος, ov, (στάχυς, τέμνω) cutting ears of 
corn, reaping. 
araxin-rpddos, ον, (στάχυς, τρέφω) feeding, grow- 
ing ears of corn. 
στἄχύη-φόρος, ov, (στάχυς, φέρω) bearing ears of 
corn. 


στἄχὕ-μήτωρ, opos, ἡ, (στάχυς, μήτηρ) mother of 
ears of corn. 
στἄχῦό.θριξ, tpixos, 6, ἢ, (στάχυς, θρίξ) wilh leaves 
like ears of corn. 
ατἄχὕο-στέφᾶνος, ον, (στάχυς, στέφανος) crowned, 
wreathed with ears of corn. 
2TA'XTS, vos, ὃ, an ear of corn, Lat.spica. ΤΙ. 
generally, a plant: metaph. @ scion, child. τω, 4 
oréip, τά, 


gen. στέᾶτος, contr. στῆρ, ants, \ 


or over, ct. 
dete too acer? Pass. to be kept secret. ~ 
to hold water τὸ μὴ στέγον a leaky vessel. 

ΣΤΕΙ ΒΩ, fut. στείψω : aor. 2 ἔστῖβον. ΤῸ trea, 
stamp with the feet, στεῖβον ἐν βόθροισιν εἵματα they 
trod on the clothes in pits, to wash them. 1 
| acc. cognato, ἐο tread, walk, χορὸν orelp, to treads 
measure, dance: fo tread, walk on a road, ett 
Med. to go npon any one’s track, to trace, hunt out 

στεῖλα, aor. 1 Ep. from στέλλω, for ἔστειλα. 

στειλειά, ἡ, Ion. στειλειή, (στέλλω) the hole for 
the handle of an axe. Hence 

στειλειόν, τό, the handle, helve of an axe fitted ia 
the στειλειά. 

στειν-αὔχην, evos, ὃ, ἡ, (στενός, στεινός, αὐχίρὶ 
narrow-necked. 

στεινό-πορος, ον, Ion. for στενό-πορος.. 

στεινός, 4, ὄν, Ion. for στενός, narrow. 

στεῖνος, cos, τό, (στείνω) a narrow or close space, 
ἃ strait: στ. ὁδοῦ a narrme part of the way, ἃ 
pass. II. generally, press, as the press of δα, 
straits, trouble, distress, Lat. angustiae. 

στεινόω, (arewds) Ton. for στενόω, 

στείνω, Att. στένω, (orewés) to make strait, narra 
or close, to straiten. Pass., στείνομαι, στένομαι, 
become strait, to be narrowed : to be straitened for 
‘room : hence, 2, to be full, be thronged, 3 
metas to Ue stritene hard pressed. 

eren-unis, ὧν TO Qs, wate Here, 








δεν 


-orelouer--—ZTE PTO. 


d, confined: hence, as:-Subst., στεινωπός, 7, 
9 WAY, Pass. 
iw, Ep. for στῶμεν, 1 pl. conj. aor. 2 from 


| hy Ton. στείρη, (στεῖρος, orepeds) the stout 
ship’s keel, the cutwater, Lat. carina. 

«ἢ, (στερρός) βοῦς or. a barren cow. 

"» ἄν) ov, also os, ov, (στερρός, orepeds) stiff, 
τα, barren, Lat. sterilis: metaph. of the 
larren. 

Q, f. στείξω : aor. 1 ἔστειξα, aor. 2 ἔστἴχον. 
2; generally, to go, walk, journey, advance : 
> in line or order, to march. 2. some- 
acc. cognato, στ. d3dy to go a journey: also, 
frns κλίμακος προφαμβάσεις στείχει an armed 
lances scaling ladders. 

ben, 2o furnish, fit with a handle or haft: from 
y, τό, ---στειλειόν, α handle. 

ἡ-τόμος, ov, (στέλεχος, τέμνω) cutting stems 
8 


EXO, τό, the crown of the root, whence the 
wings, the stump, Lat. codex: generally, a 
‘emt, log. Hence 

de, to form a stem, to shoot out with. 

» fut. στελῶ, Ep. σταλέω : aor. I ὄστειλα, 
τειλάμην, pass. aor. 2 ἐστάλην [&]: perf. 
, pass. ἔσταλμαι, plapf. ἐστάλμην. 

st in order, arrange, array; hence to equip, 
y: of aship, fo rig or fit out: c. ace. cog- 
ὅλον στεῖλαι to fit out an armament :—Med., 
lat to equip oneself, to ptt on clothes: Pass. 
veself out, get ready, prepare: also to be 
decked. II. to dispatch, send: in Pass. 
αὐ for an expedition, start, set off: hence 
epart, travel. 2. also in Act., intr. to 
' forth. III. in Med. sometimes, στέλλε- 
¢ to send for one: in Act. also to fetch, bring, 
a person to a place. IV. as a nautical 
‘tla στέλλειν to take in sail, shorten sail: 
merally, 10 contract, draw tn. 

what, ai, (τελαμών) broad belts or girths, put 
gs when used to hunt wild beasts. 

ty aros, τό, (στέφω) any thing to crown with, 
1, garland, chaplet: from wool being chiefly 
came to mean ¢he wool itself: in plur. τὰ 
a a shrine decked with chaplets. 

irdéw, f. ώσω, (oréupa) to furnish, adorn with 
| or chaplet. 

λον, τό, in plur. τὰ στέμφυλα, (στέμβω, 
olives already pressed, the mass of pressed 
leake. 

pa, aros, τό, (στενάζω) a sigh, groan, moan- 


μός, 7, (στενάζω) a sighing, groaning. 

w, f. ἄξω, Frequentat. of στένω, to sigh much 
4, to groan. Hence 

γόον», verb. Adj., one must groan. 


jined: ἐν στενῷ in a narrow compass. 


647 
orevacrés, 7, dv, (στενάζω) to be sighed for, to be 
mourned or groaned at. 

στεν-αύχην, evos, 6, ἧ, (στενός, αὐχήν) narrow. 
necked. 

στενἄχίζω, f. ow, = στενέχω, στένω, to groan, sigh, 
wail, moan. II. transit. to bewail, lament. 

στεγάχω, lengthd. form for στένω, to groan, sigh: 
metaph. of a torrent,.etc., to roar: oroa στενάχουσα 
the magazine groaning from fulness. IT. transit., . 
to bewail, lament. [&] 

στενο-λεσχέω, to talk subtly, raise nice pointss. 
from 

στενο-λέσχης; ov, 6, (στενός, λέσχη) a quibbler. 

στενό-πορθμος, ον, (orerds, πορθμό5) at or on ἃ 
strait. 

-orevé-tropos, ov, Ion. orew-—, (στενός, πόρος) with 
@ narrow or outlet; τὰ στενόπορα narrow 
passes, deft also, τὸ στ. a strait, narrow. 
STENO’S, 4, όν, Ion. orewds, narrow, strait, con- 
II. me- 
taph. close, cribbed, confined, scanty. Compar. and 
Superl. στενότερος, orevéraros: Ton. orewdrepos : 
also the regular στενώτερος. Adv. -vas. Hence 

στένος, eos, τό, Ion. oreivos, a strait, difficulty, 
trouble. 

orevérepos, irreg. Compar. from foreg. 

» nros, ἣν, Ion. orew-, (στενός) narrow~ 

ness, straitness, confined 6. 

στενο-χωρέω, f. fow, (στενός, χωρέω) to crowd, 
straiten for room: also intr. to be straitened or 
pressed for room. Hence 

orevo-xwpla, 7, narrowness of space, a confined 
space, want of sea-room. II. metaph. straits, 
difficulty. 

Στέντωρ, opos, 6, Stentor, a Greek at Troy, famous 
for his loud voice: hence proverb. a Stentor. 

orevuypés, 4, ὄν, Ion. for στενός, nurrow, straitened.: 

στένω, Ion. στείνω, (στενός) to make narrow, 
straiten. Pass. στέγομαι, Ep. στείνομαι, to be ner= 
row or straitened. II. to groan, sigh, moans 
also of the hollow roar of the sea, of the turtle-dove, 
etc. 2. transit. fo bewail, lament, deplore, c. acc. 

στεν-ωπός, dv, Ion. στεινωπός, (στενός, ὥψ) narrow, 
strait, close, confined, Lat. arctus; also as Subst., 
στ., 7, @ narrow way, by-way, Lat. angiportus. 

στεπτός, ή, dv, (στέφω) crowned. 

στέργηθρον, τό, (στέργω) a love-charm. 
love, affection, regard. 

orépynpa, ατος, τό, (στέργω) a love-charm. 

στέργοισα, Dor. for στέργουσα, part. fem. from 

ΣΤΕΡΓΩ, f. ξω, aor.'1 ἔστερξα: perf. 2 eoropya. 
To love, esp. of the mutual love of parents and 
children: of any natural affection, as, between ki 
and people. II. to be fond of, like, be pleased 
with. III. to be content or satisfied, acqutesce s 
Ὁ. ACC.) oT. TA παρόντα, to be content uth, acqureswse 
in the present state of things, ot. Phy Togoviite. to 


If. . 


ει- ea Sade ee στ. 


inf. 


STEPEO'S, d, dy, ct ty om ἫΝ une 
oruel, πὴ of 2 pa ‘quantities, Eo cubic 3 
στ, ἀριθμός a cubic number. . Hence in 


nos, i, stiffness, firmness. = 
νος, ὃ, 4, (στερεός, φρήν) hard or 

er pet rn 
ee a to con- 
ἄρας, δος ταὶ : 
+ fut. στερήσομαι 


= 


inf, aor. 

ἀν Eee dukes hence inf. aor. 
with collat. | dress. 
μαι, BOT. ἃ 


pork tor 


i heaven. 
soy nae aros, τό, (στερέω) that which is taken 


deprivation, 
Fee Sr tater iri, 
ait er ΤΙ. unfruitful, unproductive: of 


ees ee 

στερκτός, 4, dy, verb. Adj, from στέργω, loved: to 
δὲ loved, lovely. 

ETE'PNON, τό, the breast, chest: also the heart, 
Breast, as the seat of the affections, etc, 

στερνο-τὕπής, és, (στέρνον, τύπτω) beating the 
breast, cunsed by beating the breast. Hence 

στερνο-τὔπία; ἡ, a beating of the breast for grief, 
Lat. planctus. 

στερν-οὔχος, ον; (στέρνον, ἔχω) with broad bosom, 
broad.swelling, of the plain of Athens. 

ZTE/POMAL, as Pass. c. fut. στερήσομαι, poet. 
part. aor. 2 pass. arepels. Collat. form of στερέομαι, 
ἴο be without, to be wanting in, to lack, want, Lat. 
carere: στερέομαι, στερίσκομαι applying rather to 
the act of being deprived of a thing ; στέρομαι to the 
condition of being without it. 

στεροπή, ἧ, -- ἀστεροπή, ἀστραπή, a flash, esp. a 
flash of lightning: generally, any flashing dazaling 
Light, glitter. 

στεροπ-ηγερέτἄ, ὁ, (στεροπή, ἀγείρω) Ep. for στε- 
οπηγερέτης, compeller, collector of lightning. 

Στερόπης, ov, ὁ, (στεροπή) Lightner, name of one 
‘of the three Cyclopes. 

στέροψ, οπος, ὃ, 4, (στεροπή) lightning, flashing, 
bright, daxaling. 

στερρός, d, dy, also ds, dy, contr. for στερεός : stiff, 

fim, solid: ‘also strong, stout. TL of countries, 
Aard, stony + hence barren, Lat. sterilis. τα. 

















and 
maaan 
ον, >) 


right. of wearing 
‘Archons at Athens. 

στεφᾶνίζω, Dor. aor. 1 ἐστεφάνιξα, (στέφανον) ὦ 
crown. 

στεφάνιον, τό, Dim. from στέφανος, a chaplel, 
wreath. [ἃ] 

στεφᾶνίσκος, ὁ, Dim. from στέφανος, 

στεφἄνίτης, ov, ὅ, fem, tis, ιδος, ἢ, (era 
belonging to, consisting of a crown or wreath : 
ΡΝ ἃ contest in ΜΛ Τὴν θὲ prise tous @ crown δ, 
wreath. 

στέφἄνος, 5, (στέφω) that which encircles, στ. 
πολέμοιο the circling press of battle. 11. usu. ἃ 
crown, wreath: esp. the conqueror's wreath at the 
public games, crown of victory: hence the prises 
Lat. palma. These crowns were of leaves, as of 
wild thyme (κότινο5) at the Olympic games, leurel 
@éorn) at the Pythian, parsley (σέλινον} at the 
Nemean, ivy (kods) at the Isthmian. 
crown as a badge of office, public honors + eee 
crown conferred on a citizen in token of public 
services.—CE. στεφάνη. 

στεφἄνόω, f dow, Ton. pres, pass. στεφανεῖμει. 
for στεφανοῦμαι : perf. ἐστεφάνωκα ς pass. earepde 
γωμαι : (oréavos). To surround, encompass, encircle, 
esp. as a rim or border : περὶ νῆσον πόντος ἐστι 
γῶται the sea lics round about the island. 11-0 
crown, wreath : δ. ncc., στεφανοῦν εὐαγγέλια to cro 

2 Bass. to be crawned of 70° 








στεφανώδης---στιχπρός. 


ΜΆ acrown. 4. ἐδ crown, honor. III. 
0 wear a crown, as persons sacrificing, or 
es in office. 

άδης, ες, (στέφανος, εἶδος) like a crown or 
wreathing, twisted. 

"μα, aros, τό, (στεφανόω) that which sur- 
encompasses, an inclosure. II. usu. 
3g, hence a crown or wreath itself: esp. 
se of victory. 2. generally, a reward, 
ry. [] 


4, Dor. for -vous, pl. ace. from στέφανος. | fast, be rooted to a spot, tarry, linger. 


eos, τό, (orépw) poet. for στέφανος, a crown, 


We: aor. 1 ἔστεψα, pass. ἐστέφθην : pf. 
rues, To surround, encompass, encircle, 
ad: metaph. to invest, endue. II. to 
reath :-Med. to adorn oneself: Pass. to be 
wreathed, garlanded. 2. generally, to 
honor 


, Ion. for στῶμεν, 1 plur. conj. aor. 2 of στημι. 
t. for ἔστη, 3 aor. 2 of Torn. 
rrim, Ep. for στῇς, στῇ, 2 and 3 conj. aor. 


μ. 
", Ep. dat. pl. from στῆθος. 

nperat. aor. 2 of ἴστημι. 

ελής, és, (στῆθος, μέλος) singing with or 
reast. 

%, eos, τό, Ep. dat. pl. σγήθεσφι, the breast, 
ts. II. metaph. the breast, the heart : 
ifections : cf. στέρνον. 

‘ormed from ἕστηκα, perf. of ἵστημι only in 
tand. — 

,) ἦν, Dor. στάλα, an upright stone, a post: a 
ast, Lat. cipnus : also a pillar. II. esp. a 
tb, bearing an inscription, a monument, a 
8. 2. a post or slab with an inscrintion, 
public place, esp. with treaties, decrees, etc. : 
τὰ Thy στήλην according to treaty. ΠῚ. 
‘y-post: the turning-post at the end of the 
ye, Lat. πιοία.---Στῆλαι Ἡρακλήζαι the pillars 
es. 

18. ov, 6, fem. —Hris, ιδος, Dor. σταλάτας, 
=ornAlrns, στηλῖτις. 

w, τό, Dim. from στήλη, @ small post or 


s, ov, 6, fem. —iris, tos, (στήλη) of, be- 
a block or pillar. II. inscribed on a 


t, στῆμεν, Ep. for στῆναι, inf. aor. 2 from 


piyde, f. how, (στήμων, ῥήγνυμι) to tear 
1@ threads of the warp. If. intr. to be 
reds. ᾿ . 

ovos, ὃ, (ἴστημι) the warp in the upright 
: woof was called κρότη. 2. α thread spun. 
', gen. στητός, contr. for στέαρ, as κἣρ for 
δ} 





64g 
στήριγμα, aros, τό, (στηρίζω) @ support, prop, 
stay. 
στηριγμός, δ, (στηρίζω) a setting firmly, propping, 
supporting. II. pass. a standing still, fixredness : 
stedfastness. 
στῆριγξ, ryyos, 4, (στηρίζω) a support, prop, stay, 
rest. 
STHPYZOQ, tow, to set fast, make fast. » fire 
metaph. to confirm, establish. > Prep, Be 
Pass. and Med. to be firmly set or fixed, to stand 
II. the 
Act. also is intrans. to stand fast or firms to be 
joined or fastened to. 
oa, Ep. for ἔστησα, aor. τ of fornu, inf. στῆσαι. 
copat, fut. med. of ἴστημι. 
wot, Ep. 3 plur. conj. aor. 2 from ἴστημι for 
στῶσι. 
artBiipds, d, dv, (στείβω) close pressed, οοπιρασῖ s 
hence thick, stout, sturdy: Compar. στιβαρώτερος, 
Adv. --ρῶς, closely. 
στἴβάς, ddos, ἦ, (στείβω) a bed of straw, rushes or 
leaves ; a litter: also a matrass, pallet. 
στϊβέω, f. how pf pass. ἐστίβημαι, (στείβω, στί- 
Bos) to tread, walk upon 3 hence to track, πᾶν ἐστί- 
βηται πέδον, all the plain has been tracked. 
στίβη, 7, (orelBw) frozen dew, rime, hoar-frost. [i] 
στίβος, δ, (στείβω) a trodden or beaten way, ἃ 
footpath. II. a track, footstep ; κατὰ στίβον on 
the track or trail. III. a going, gait. 
στϊἴγεύς, dws, 6, (στίζω) a brander. 
στίγμα, aros, τό, (στί(ω) a prick or puncture of a 
pointed instrument, a mark, esp. one burnt in, a 
brand: generally, a mark, spot. 
στιγμᾶτη-φορέω, (στίγμα, φορέω) to bear marks, to 
branded. 
oriypartas, ov, ὅ, (στίγμα) one who has been 
branded: a runuway slave. 
στιγμή, ἢ, (στίζω) α prick, mark, puncture: a 


mathematical point, Lat. punctum. II. metaph. 
a jot, tittle : of time, a moment. 
STYZO, f. στίξω, pf. pass. ἔστιγμαι. To prick, 


puncture, Lat. pungere: hence to tattoo: to burn 
a mark in, to brand, esp. of runaway slaves: also 
to brand cattle with a distinctive mark: generally, 
to mark ; στίγματα στίζειν τινά to brand one with a 
mark. 2. to make spotted, βακτηρίᾳ or. to heat 
black and blue :—Pass. to be spotted. 

στικτός, ἡ, dv, verb. Adj. from στίζω, pricked, 
branded: hence marked, spotted, dappled. 

στικτό-χροος, ov, contr. —xpovs, ουν, (στικτός, 
xpdos) with spotted skin. 

STIABO, f. Ww, to shine, glisten, flash, sparkle : 
or. ἄστραπάς to flash lightning. 2. metaph. ἐο 
shine, be bright, brilliant. 

STI'AH, 7, α drop, Lat. stilla: metaph. a mo- 
ment. [Ὦ 


στιλπνός, ἢ, dv, (στίλβον glittering, glistening. 
Y5 







oe ' scraper; Lats \strigil, 
ee ᾿ the oil and ditt from the αἰεί inthe 
is, 


τὴν 
3 [ἴστημι) 

ΝΑ κου ϑαν ον arcade, cloister, 
cit arise ΤΙ. at PP Athan this name be- 
Jonged to various public buildings, a storehouse, 
magazine, warehouse, esp. for corn: also 24 
βασίλειος στοά the court where the ἄρχων βασιλεύς 
sat. 4. esp. the Poecilé, or painted Stoa: as 
Zeno of Citium and his successors taught in this 
piazza, this school of philosophers was called of ἐκ 
τῆς στοᾶς or Στωϊκοί, Stoies. 

στοιά, 7, ν. sub στοά. 

στοιβάζω, f. dow, (στοιβή) to stuff, pile or heap up. 

στοιβάς, dios, 4, (στείβω) any thing trodden or 
pressed down, a couch of leaves, ete.: hence boughs 
‘or branches strewed on the ground. 

στοιβή, ἡ, (wrelBu)astufing, filling up; hence IT. 
metaph. any thing stuffed in, an expletive, balaam, 

στοιχεῖον, τό, Dim, from στοῖχον; a small upright 
post: the gnomon of the sun-dial, or the shadow 
thrown by it. IL. a first beginning, first prine 
ciple ov element: esp. a simple sound of the voice, 
as the first element of language. ὀ 2. τὰ στοιχεῖα 
the simplest component parts, hence in physics, the 
primary matter, elements, 2. the elements of 
knowledge, rudiments. 

στοιχέω, f. how, (arotxos) to stand in a line: 
stand beside in a rank or raw. 

στοιχ-ηγορέω, ἢ, jaw, (στοῖχος, ἀγορεύω) to tell 
ὧν regular order. 
στοιχίζω, Ε΄ iw, (στοῖχος) to set in a row, ar- 

















to 





Demin Oem HR HD 
στόλος, ὁ, (στέλλω) a. detaching or sending 
esp. for warlike purposes, an expedition by land ot 
sea, @ going a journey, a voyage: ἰδίῳ στόλῳ in 
ἃ journey privately undertaken ; opp. to κοινῷ or. 
one on behalf of the state. 2, the purpose or cause 
of «a journey. 3. that which is sent on an expe- 

dition, an army, a fleet, a band, troop, compan: 
πρόπας στόλος all the people IL. a ship's beak. 
στόμα, ατος, τό, Dor, στύμα, the mouth : also the 
whole fuce: metaph., στόμα πτολέμοιο the very 
jaws of battle: also the mouth, tongue: speech, 
words, language: ἀπὸ στόματος εἰπεῖν to speak ly 
word of mouth, i.e. by memory: ἀνὰ στόμα ἔχεν 
to have always in one's mouth : ἐξ ἑνὸς σπόματο: 
th one voice, all at once. IL. the mouth οἱ 
river, bay or sea, Lat. ostia: also a chasm or cleft 
in the earth: hence, any owlet or entrance. ἯΙ. 
the foremost part, front ; of weapons, the point: 
the ‘edge, point of a sword, Lat. acies: also the 
Front ranks of the battle, the front : κατὰ στόμα 
face to face, front to front: ἄκρον στόμα πύργων 
‘the utmost verge of the towers. 
στομ-αλγής, ἔς, (στόμα, ἄλγος) grievous with Ue 
mouth, talking incessantly. 
στόμ-αργος, ov, =fureg., loud-tongued, noisy, bal 
bling, wearisome. 
στομᾶτ-ουργός, dv, (στόμα, “ἔργω) making wilh 
the mouth, coining words, 

























στόμαχο:---στρατηγός.. 


ἔχος, δ, (στόμα) the throat, gullet. 
ιον, τό, Dim. from στόμα, a smali mouth. II. 
bath of a vessel; month of α cave, hence a 


alt. 111. α bridle-bit, bit. 
tes f. dow, (στόμα) to stop the mouth, mussle, 
lo furnish with a mouth or IL 


γι μιν to make inio steel ς metaph. 
ten. 


bale, f. dow, (στόμφο:) to rant, mouthe : 
2. fo vaunt, 

dak, ἄκος, 5,4, (στόμφος) one who speaks 
dic, words. 


bos, ὃ, (στόμα) lofty phrases, bombast, rant. 
apa, aros, τό, (στομόω) a ‘mouth, opening, 


WOLE, εως, 7, (στομόω) a giving an edge ἰο ἃ 
a hardening, tempering : sharpening: στόμα 
r annmew ἔχον a mouth that has much 


ἐχέω, ἢ how, (crores) togroan, sigh, moan. II. 
do sigh, groan for, lament. 

ih. ἢ) (στενάχω), α groaning, wailing: in 
roans, sighs. 

Sas, εσσα, ev, (στόνος) causing groans or 
generally, mournful, sad, wretched. 

»%, 6, (στένω) a sighing or groaning, a sigh, 
moan. 

ξ, ὕχος, 4, like ὄνυξ, the sharp point of a 
claw : esp. a sharp instrument, knife. 

γή, 7, (στέργω) love, affection, esp. the na- 
tffection of parents and children. 

ἐννῦμι, shortd. στόρνῦμι, and στρώννῦμι : fut. 


Ὁ and στρώσω, Att. στορῶ : aor. 1 ἐστόρεσα | the στρατηγοί held their sittings. 
| rétem. 


Tpwoa: pi. pass, ἔστρωμαι - (Βστορέω). 
spread, spread or stretch out, strew, λέχος 
oz, Lat. lectum sternere, to spread or make | 


652. 

orpayy-ovpla, ἡ, (orpdyt, οὐρέω) retention of the 
urine, strangury. Heuce 

στραγγ-ουριάω, to suffer from strangury or reten- 
tion of the urine. 

ΤΡΑ ΤΩ, fat, orpdytw, Lat. stringo, to draw 

tig 4 &gueese, compress. 

στράγξ, 7, gen. στραγγός, (στράγγω) that which 
coves or is squeexed oul, a drop. 

στράπτω, f. ψω, for ἀστράπτω, to lighten. 

orpit-dpxne, ov, ὁ, (στρατός, ἄρχω) the general 
of an army, @ comman 

στράτ-αρχος, é =orpardpyns. [pe] 

στρᾶτεία, ἡ, Ton. στρᾶτηΐη, (στρατεύω) an expe- 
dition, campaign: ἐπὶ στρατείας εἶναι to be on fo- 
reign service: οἴκοι καὶ ἐπὶ στρατείας, Lat. domi ef 
militiae, at home and abroad: in plur. military 
service, warfare. 

orpareia, ἡ, fem. Adj. the Warlike, epith. of 
Athena. 

στράτευμα, aros, τό, (orparedw)anexpedition, 1]. 
an armament, army 9 @ company. 

στρἄτεύσιμος, ov, (στρατεύω) belonging to, fit for 
military service, serviceable. 

στράτευσις, ἡ, (στρατεύω) an expedition. [ἃ] 

στρατευτέον, verb. Adj., one must march : from 

στρᾶἅτεύω, (στρατός) to serve in war, serve as ὦ 
soldier : to take the field, march: also Dep. med. 
στρατεύομαι, 0. aor. pass. ἐστρατεύθην, perf. ἐστρά- 
τευμαι, to take the field, serve as α soldier: pl. pass. 
éorparevpévos having been a soldier. 

orpit-nyciov, τό, (στρατηγός) the general's tent, 
Lat. praetorium. Il. at Athens the place where 
Cf. Lat. praeto- 


στρᾶτ-ηγέω, f. how, (στρατηγός) to be a general : 
c. gen., to be general of an army, command. ITI. 


ed; to strew with a thing, ὁδὸν μυρσίνῃσι or. | c. acc. rei, ἐ0. (0 a thing as general. Hence 


w the road with myrtle-boughs. 2. to 


στρᾶτ-ήγημα, ατος, τό, the act or office of a gene- 


smooth, level: metaph. to calm, compose, | ral, esp. a stratagem, piece of generalship. 


e: to level, lay low. 

road, Lat. viam sternere. 
foat, inf. aor. 1 from foreg. 
rreuvtt, Dor. for στορέσουσι, 3 pl. fut. of 
νυμι. 

7upt, a later form οὗ στορέννυμι, 4. Vv. 

ἄζομαι, Dep. ἄσομαι : fut. aor. 1 med. ἐστο- 
nv: pf. pass. ἐστόχασμαι : (oréxos). To aim 
# at, 6. gen.: metaph. toaim at, seek after. 2. 
guess, c. acc.: to surmise, conjecture. 

ἄσμα, aros, τό, (στοχάζομαι) a missile aimed 
nark, an arrow, javelin. II. the mark, 


3. ὁδὸν ot. to make 


αστικός, 4, dv, (στοχάζομαι) able to hit: 
guess, shrewd, sagacious. Adj. —Kés. . 
ΧΟΣ, 6,a mark: a guess, conjecture. 

γγεύω, (στράγγω) to twist, wind: in Med. 
νεύομιαι, 10 turn oneself about, waver, loiter. 


orpir-nyla, ἡ, lon. στρατηγίη, (στρατηγός) the 
office, dignity, post of a general, command: also 2. 
the qualifications of a general, generalship. 

στρᾶτ-ηγιάω, Desiderat. of στρατηγέω; to wish to 
be general. 

oTpir-nyixds, h, ὄν, (στρατηγό5) belonging, suited 
to a general: ἡ «κή (sub. τέχνη). generalship, Lat. 
scientia rei militaris. 2. fitted for command, versed 
in generalship, also skilled in military matters. 

στρᾶτ-ήγιον, τό, (στρατηγός) at Athens, the place 
where the 10 generals held their sittings. IIl= 
στρατόπεδον, a camp. 

orpat-nyls, ἰδος, fem. Adj., (στρατηγός) of, be- 
longing to a general, πύλαι στρ. the door of α gene- 
ral’s tent ; ναῦς στρ. the admirals ship, fag-ship ; 
and 80 % στρ. alone. JI. as Subst., a female 
commander or general. 

στρᾶτ-ηγός, ὁ, (στρατὸς, bye) the leader os come 


Adv. -κῶς,, style, oli 
anfatneeh Penton 5 
Seer ine ot Res ‘Adj., martial. 
sub. ναῦς, a troop-ship, transport. 
otpirro-hoyla, f. haw, (στρατός, λέγω) to collect, 
Tevy an urmy, enlist soldiers. 

στρᾶτό-μαντις, ews, 5, (στρατός, μάντις) α prophet 
to the arny. 

στρἄτοπεδ-άρχης, ov, 5, (στρατόπεδον, ἄρχω) the 
commander of the praetorian guards at Rome. 

στρᾶτο-πεδεία, ἧ, -- 56. 

στρᾶτο-πέδευσις, ἡ, an encamping : an encamp- 
‘ment: also the station of a fleet: from 

στρᾶτο-πεδεύω, also Dep. med. στρατοπεδεύομαι 
(στρατόπεδον) to encamp, bivouac, take up a position. 

στρᾶτό. πεδον, τό, (στρατός, πέδον) the ground om 
which soldiers are encamped: Στρατόπεδα, as pr. τι. 
ἃ part of Egypt held on a military tenure: hence a 
camp, encampment, army encamped: generally, an 
army : also a squadron of ships, fleet. 

ΣΤΡΑΊΤΟΎ, 5, a camp: generally, an army, host, 
armament. II. the soldiers as opp. to the chiefs, 
hence the commons, people. 

στρατόφι, Ep. gen. of foreg. 

στρἄτόω, (στρατός) to encamp, whence Ep. 3 pl. 
impf. med., éorpardavro, they were encamp 

τρᾶτ-ωνίδης, ov, 6, Comic patronymic as if from 
Ξτρατώνης. 

στρᾶφείς, στρἄφῆναι, part. and inf. aor. 2 pass. 
from στρέφω, 


orp 








‘to be worn out. 

‘orpede-Bivéa, f. 
whirl a thing round: in Pass. to be whirled, spia 
round and round. 

στρεφθείς, cia, ἐν, part. aor. τ᾿ pass. from sq. 

STPE'SO, ἢ pw: aor, 1 ἔστρεψα : pf. pass. Eorpay 
ast aor. 1 pass. ἐστρέφθην, Dor. ἐστράφθην τ aor. 
ἐστράφη; > 

Tot 
horses: 10 wheel soldiers round. 
to change, alter : also to pervert. 
twist, torture, torment. TV. to twist a rope. _V- 
also of wrestlers, to twist the adversary Back. ΥἹ 
metaph. to turn over in one’s mind, revolve. VIL 
to divert from the right course, embexzle, intercept. 
Pass. and Med., to terist or turn oneself, to turs 

round about, toss to and fro: absol. to. turn back; 
fo turn and flee: of the heavenly bodies, to revolt, 
circle. ‘2. metaph., στροφὰς στρέφεσθαι to twist 
about, like a wrestler trying to elude the grasp of au 
adversary, fo shuffle, evade: πάσας στροφὰς στρέφε- 
σθαι to twist every way, practise every kind of er 
sion. 3. ¢. gen. στρέφεσθαί twos, Lo turn one 
self to, attend to. IL. to attach oneself, stk 
close, adhere. TIT. of limbs, to be twisted, die- 
Tocated. IV. of things, to be rife. 

Intr. fo turn about: of the sun, to revolve. 
στφέψασκον, Hp. for ἔστρεψαν, 3 pl. aor, τ from 
orp. 





στρέψεε----στυγέω. 
| or spine. 
κέω, f. haw, (στρέφω, δίκη) to twist or | moves. 


pes, ews, ἧ, (στρέφω) a turning, twisting. 
γο-δῖ 
| Justice. 

γο-δῖκο-πἄν-ουργία, ἡ, (στρεψοδικέω, πανουρ- 
ning villany in the perversion of justice. 
halal %, és, also στρηνός, ἡ, ὄν, rough, harsh, ' 


née, dow, (orpiwos) to riot, live lururiously: 
lo war wunton, revel. 

ros, cos, τό, (στρηνής) excess of strength: hence 
ce, wantonness. 

Κλϊκίγξ, Comic word, the very least fraction or 
% (Deriv. uncertain.) 

ZQ, collat. form of tpl{w, to ery in a shrill 
| soreum. 

δέω, f. ἤσω, (στρόβος). ΤῸ spin, whirl about 
op: to make giddy, dizzy : — Pass. to be spun 
wheel round and round. Hence 

ri h, 6v, whirled round or about. 

ἐτλίζω, f. low, (στρόβιλος) to twist about. 


Sides, 4, (στρόβος, στροβέω) any thing which 


2.a whirl- 
II. as 


round, spins: hence a top. 
3. ὦ whirling dance, ptroustte. 
τροβιλός, h, dv, spinning, whirling. 
δος, 5, (στρέφω) a top. Il. a whirling 
ITI. @ cord, rope. 
[γύλλω, ( στρογγύλος) to round off, make 


[γύλος, n, ον, (στράγγω) round, rounded : 

ὕλη ναῦς a merchant ship, from tts round 
opp. to the long ship of war (μακρὰ vais), 
tvis longa. II. metaph. finished, elaborate, 
unded, neat. 

ιβέω, f. how, (στρόμβος) -- στροβέω, to whirl. 


εβηδόν, Adv., like a ball, spun round. 

ιβος, ὁ, (στρέφω) any thing whirled round, a 
2. a spiral shell. 

"»θίον, τό, Dim. from στρουθός, a small bird, 
rrow. 

IT@O’S, 6, also 7, any small bird, esp. a spar- 
2. any bird, often an eagle. IT. 6 μέ- 

9. the large bird, the ostrich: called στρουθὸς 

sos from its running along the ground: also 

h στρουθός. 

patos, a, ov, (στροφή) cunning, versatile, 11. 

baios, (στροφεύς) epith. of Hermes, as standing 


pa eyyos, ἧ; (στρέφω, στροφαλίζω) a 


ἐἄλίζω, a lengthd. form of στρέφω, to turn, 
twirl, ἠλάκατα στρ. to whirl, ply the spindle. 
pds, dios, 6, ἡ, (στρέφω) whirling, circling, 
στροφάδες κέλευθοι the Bear’s circling paths. 
ῥεῖον, 2 τό, (στρέφω) a twisted noose, cord. 2. 


bev, a AS, 


| in Music, @ twist or turn. 
‘of the Chorus towards one side of the ὀρχήστρα: 


4, (orpépw) a vertebre of the neck | rence. ἡ 


658 
II. the socket in which the deor 


στροφέω,-- στρέφω, to turn, whirl round: esp. to 
have the co 

στροφή, ἢ; (στρέφω) α turning: @ turning round, 
' circling, rolling. 2. a bwist, a slippery trick. 3. 
II. esp. the danos 


hence also the song sung during this evolution, the 
strophe, to which the ἀντιστροφή answers. " 

στρόφιγξ, cyyos, 6, (στρέφω) the pivot, azile on 
which a body turns. 2. στρόφιγγες were pivats 
sunk in sockets, which served as hinges: hence the 
vertebrae. 3. 80 στρ. γλώττης, of a well-hung 
tongu 

στρόφιον, τό, Dim. from στρόφος, a Land or girdle 
worn by women round the head or round the breast. 

στρόφις, sos, 6, (στρέφω) a twisting, slippery fe 
low, a shy 

στροφίς, ἴδος, n, τε στρόφιον, a band, girdle. 

στροφο-δινέομαι, as Pass., (στρόφος, δινέομαι) 
wheel eddying round, of birds. 

στρόφος, 6, (στρέφω) a twisted band, a belt: a cord, 
rope. 2. a swaddling-band, II. a twisting 
of the bowels, colic, Lat. termina. 

Erpipovias, ov, 6, Ion. Srpuporlys, a wind blowing 
from the Thracian river Strymon towards Greece, i.e, 
aNNE wind. 

orpudvés, dv, (στρύφω) sour, harsh, rough to the 
taste. II. metaph. sour, harsh; austere, morose. 

στρῶμα, aros, τό, (στρώννυμι) any thing spread aut 
for lying or sitting upon, in plur. the bed and bed- 
clothes, bedding, Lat. vestis stragula. 

στρωμᾶτό-δεσμον, τό, (στρῶμα, δεσμός) a sack in 
which slaves : put the bed-clothes, and tied them up. 
στρωμνή, ἤ,)α bed spread out: a bed, couch: from 
στρώννῦμι, and -νύω, f. στρώσω,--- στόρνυμι, στο- 
ρώννυμι, q. V. . 
στρῶσον, imperat. aor. 1 from foreg. 

στρωτός, ή, dv, (στρώννυμι) spreud, laid, covered, 
Lat. stratus, esp. of bed furniture. 

στρωφάω, Ion. frequent. of στρέφω, as τρωπάω for 
τρέπω. To turn constantly, keep whirling or wnd- 
ing. Pass. στρωφᾶσθαι to turn oneself about, like 
Lat.  versari, to stay, dwell ἢ in 8 place. 

στὕγ-ἄνωρ, opos, 6, ἧ, (στυγέω, ἀνήρ) hating the 
man or men in general. 

στὕγερός, d, dv, (στυγέω) hated, abominated, hate 
Sul, loathsome : 6. dat., bearing malice’ or hatred to- 
wards a man. 


στὕγερ-ώπης, es, (orvyepds, ὥψ) with hateful, her- 
vid look. . 
στὕγερ-ωπός, dv, =foreg.: generally hateful. 

στὕγέω, f. ήσω : aor. I oruka, opt. στύξαιμι : ‘aor. ἃ 
ἔστὕγον : (ortyes). To hate, abowinate, abba 
loathe: stronger than pacem, to express 

TL. to make hateful, horrid. “Even - 


Ale) a or rope-seller. 
‘Sr 1H, ἥ, tow, the coarse part of flat or Wisi 

στύπος, cos, τό, (στύφω) a stem, stump, Lat, stipes : 
also a stick. 

στυπτηρία, ἡ, Ion. στυπτηρίη, sub. γῆ, an astrin- | 
gent salt, alum: strictly fem. from 

jptos, α, ον; (στύφω) binding, astringent. 

oripdxtoy, τό, Dim. of sq. [ἃ] 

ΣΤΥ̓ῬΑΞ, ἄκος, 6, the spike at the butt end of a 
spear-shaft. 2. the spear or lance itself. [Ὁ] 

ΣΤΥ̓ῬΡΑΞ, ἄκος, ἡ, the shrub or tree which yields 
σίοταα. [Ὁ] 

στὔφελιγμός, ὁ, α striking, beating, pushing about ; 
generally, il/-usage : from 

στύφελίζω, f. ἕω, (aruperds) ἰο thrust, push rudely, 
shake, smite: of the wind, to scatter the clouds: 
generally, ἐο treat roughly, πιαῖνναι, 

ΤΩΝ » ty ὄν, also és, ὄν, (στύφω) close, soli 

Ὁ of flavor, sour, acid : setae harsh, crab 

wy cruel. 

τυφλός, dv, also ἡ, ὄν, shortd. from στυφελός, 
hard, rugged: rough, stern. 

aorido-Kémos, ον, (στύπος, κόπτω) striking with a 
stick, 

στύφω, f. Ww, to contract, draw together, make 
Jfirm : of an astringent taste, to draw in one’s lips, 
“make 4 wry face: inetaph, 40 look sour. [0] 

στωά, ἡ, Dor. for στοά. 


στωΐκός, ἡ, dv, (στοά) of, belonging to a colonnade, 


riously, τ from Ὁ 
Σύβᾶρις, ws and εὐ 4, Sybarts, a δὲν Ρ Mia 
Graecia, on a river of the same name, noted fa 
| luxury. [0] 
ZUBaplrys, ov, ὁ, (Σύβαρις) a Sybarite : hence ἃ 
luxurious liver, voluptuary. 
TUPipirinds, ἡ, dv, (Σύβαρις) of belonging to Sybaris. 
XiPapinis, dos, fem. of SvBapiryns, a woman yf 
Sybaris. 
σύβήνη, ἡ, a.flute-case. (Deriv. uncertain.) τ 
σύ: βόσιον, τό, (cis, βύσκω) a herd of swine 
pl. συβύσια, i metri grat.) IL. a pigsty. 
28-Bora, τά, (σῦς, Βόσκω) the name of some isles 
near Coreyra, and spots on the main-land opposites 
originally; ee pastures. 
σὔ.βότης, ov, 5,=8q., a swineherd. 
σῦ-βώτης, ov, ὁ, (σῦς, βόσκω) α swineherd. 
σύγογᾶμος, ον, ἰγαμέω) married, wedded : as Subs 
ὅ, ἡ σύγγαμον, ἃ husband or wifes in plur. persohs 
| connected by yy marriage. 
avy-yehdu, ἢ. dow, (σύν, γελάω) to laugh with o 
together. 
συγ-γενεᾶ-λογέω, f. iow, (σύν, γενεαλογέω) 0 
reckon up one's pedigree. 
συγγένεια, ἡ, (συγγενής) connexion by descent 0° 
| familys relationship, kin. 4. Kinsfolk, kin, family 
συγγενέσθαι, inf. nor. 2 of συγγίγνομαι. 
συγ γενέπονφας fi, (en. ἴτας. ἃ common mother. 
συγννέτον, ον 9, (GUY, AEE) acannon fable. 








συγγενής---συγκαταβαίνω. 655 
ο συγ γεγής, ἐς (σύν, *yévw) born with, natural,| ovy-ypidi, ἧ, (συγγράφω) α writing or noting 
inborn. I. of the same stock, descent or family, down. II. that which is written, a book, esp. a 


- akin to: of pce kingfolk, kinsmen : :---τὸ ovy- | history. 2. esp. a written contract, a bond, en- 
᾿Ὑενές, = συγγένεια, kin, relationship. 2. also 76- | gagement. ΠῚ. work done by contract. 





“ sembling, of the same sort or kind: also, 3. fit-| συγ-γράφω, ἢ. ψω, to write or note down, Lat. con- 
fing, proper, natural. Adv. —vés. ; scribere :—to describe. II. to compose, compile'a 

συγ-γενικός, ή, dv, (συγγενής) becoming, like kins- | i work, Lat. componere : Ὁ. ace.» πόλεμον t. to write 
men. Adv. -κῶς, like kinsfolk. | ι the history of the war: generally, to compose, write, 


au συγ-γε-ωργέω, to be a fellow-laborer in farming : | esp. a speech to be delivered by another. III. to 
τα draw a written contract :—in Med. to make a con- 


tract. 2. also 0 draw up a resolution. IV. to 


ἫΝ “γεωργός, 6, (σύν, γεωργός) a fellow-laborer in 





* the Jields paint. 
_ συγουγηθέω, {. how, to rejoice with. | ovy- pvate, f. dow, to exercise with. 
" ψφυγ-γηράσκω, fat. άσομαι, to grow old together with.' συγ-καθ.αιρέω, f. fhow, Ion. συγ- αατ-αιρέω, to pull 


ἃς σύγ΄γηρος;, ov, (σύν, γῆραΞ5) growing οἷά unth or down together, to join in pulling down: to demolish 
. together: to join in subduing: generally, to accom- 
= rer vious later ovy-yw- [i], fut. γενήσομαι : : | plish with any one. 


ἮΝ 


be with, hold communication with, associate, live | συγ συγ-καθ-αρμόζω, to fit or join with or together. IT. 
gpoith. ἠ Ὀ β42κ. to come to assist. 3. "absol., to come . lo bury along with. 
wfeveiter, meet. ovy-xa0-opar, c. fut. med. «-εδοῦμαι, fo sit with 


-γιγνώσκω, συγγῖ-» f. συγγνώσομαι: aor. 2 | or together. 
wy: to think with, agree with, hold the same | ovy-xab-elpyw, Ion. συγικατ-είργω, to shut up, in- 
-Totiments with: absol., to consent, agree. IT. do , close with others. 
geld up, Lat. condonure, concede: also to allow,' σνγ-καθ-έλκω, f. ελκύσω: aor. 1 εἰλκυσα, cf. sub 
" acknowledge, confess :—also in Med. 10 grant, al-: ἕλκω, to drag down, destroy with. 
low. 3. also in Med. do be conscious. IIT. to| σνυγ-καθ-εύδω, f. how, to sleep with. 
Rave a fellow-feeling with another, to make allow-| σνγ-καθ-ημαι, strictly perf. of συγκαθέζομαι, to ‘sit 
“ance for another, excuse, pardon: ;—Pass. to obtain with or by the side of: to meet together in a council 
pardon or forgiveness. | or assembly. 
.. σύγτ-γνοια, ἡ, = 56. | συγ-καβθ.-ίζω, f. ἦσω, (σύν, καθίζω) to make to sit, 
-γνώμη, ἢ, (συγγιγνώσκω) a fellow-feeling with ' | place together : Med. to sit together, meet for delibe- 
er; hence allowance for another, pardon, for ration. 


giveness : also a claim to forgiveness, excuse. Ir. | συγ-καθ-ίημι, f. how, to let down with or together. 
leave, permission. ΄συγ-καθ- ίστημι; to set, place with or together: to 
_ συγ-γνωμονικός, 4, ὄν, (σνυγγνώμων) inclined to : join in setting up or establishing. 

- pardon, making allowance, indulgent. 11. οἵ. ovy-xalw, Att. --κάω [ἃ], fut. καύσω, to set on Sire 
things, pardonable. | with or at once, burn up, consume. 

᾿ συγ-γνωμοσύνη, 4, fellow-feeling for, forgiveness,, συγ-κἄκο-πἄθέω, f. how, (σύν, κακοπαθέω) to suffer 
indulgence : from or be un fortunate with, together. II. to feel with 


συγ-γνώμων, ον, gen. ovos, (συγγιγνώσκω) pardon- ' ' or Sor any one in suffering. 
ing, forgiving a thing: indulgent. IT. pass. par- | συγ-κἄκ-ουχέομαι, as Pass., (σύν, κακουχέω) to 
" doned, forgiven, deserving purdon, allowable. endure trouble or suffering with. 
ovy-yvwords, ή, dv, verb. Adj. from συγγιγνώσκω, | συγ-κἄλέω, f. dow: perf. κέκληκα : pass. κέκλημαι : 
* do be pardoned, pardonable, allowable. | to call or summon together, call to council. 2. to 
avy-yovos, ov, (σύν, *yévw) born with, inborn, na- ' call together, invite to a feast. 
_ tural. 2. connected by blood, akin, Lat. cognatus ; | συγ-κἄλυπτέος, a, ov, to be covered or veiled: and 
esp. 6, ἡ σ. @ brother, sister. | ovy- -κἄλυπτός, 4, dv, covered, veiled, shrouded : from 
" σύγ-γραμμα, aros, τό, (συγγράφω) that which is συγ-κἄλύπτω, f. Yow, to cover or "veil completely, 
noted or written down, a written paper or document : , shroud :—Med. to wrap oneself up, cover one’s fate. 
‘a writing, book: esp. a prose work. Il. a written | συγ-κάμνω, to labor or suffer with, sympathise with. 
form, law, ordinance. | συγ-καμπή,; 7, (συγκάμπτω) @ joint. 
avy-ypideds, dws, δ, (συγγράφω) one who writes! συγ-κάμπτω, f ψω, to bend together, bend the 
down, esp. one who collects historical facts, an histo- ' knee :—Pass. to bend oneself. 
rian: generally, a prose writer: also a writer, au- ovy- -κἄσιγνήτη, 7, (σύν, κασιγνήτη) one’s oton sister. 
thor. II. of συγγραφεῖς, at Athens commissioners | | σύγ-κἄσις, 10s, 6, and h, (ody, κάσι5) one’s own brother 
appointed in the Peloponnesian war to consider any | or sister. 
suggested alterations of the constitution. | συγ- -xaTta-Balve, f. Bhoopo, yi. BRERA 2 ΝΕ Qo SE 


y-eareiaea 
along with + 
mw -wardreeipar, a8 Pass., £0 lie down with, to le 
wi 
συγ-κατα-κλείω, Ion. --κληΐω, to shut in, inclose 
with or together. 
συγ-κατα-κλίνω, fo make lie down with. Pass. to 
Jie with, esp. on the same couch with another at table. 
συγ-κατα-κτάομαι, f. ἤσομαι, Dep. med., fo get, 
gain with, to join in acquiring. 
συγκατακτάς, σα, dv, part. aor. 2 of sq- 
συγ-κατα-κτείνω, ἢ, κτενῶ, to kill, slay with or to~ 
gether. 
συγ-κατα-λαμβάνω, f. λήψομαι, to take, receive with 
or together . to inclose with walls, 
συγ-κατα-λείπω, f. ψω, fo leave all together. 
συγ-κατα-λύω, ἰο join in undoing or putting down : 
40 help depose. 
συγ-κατα-μίγνῦμι, and - νύω, f. μίξω, Lo mix inwith, 
mingle with: metaph. to absorb in a thing. 
'συγ-κατα-μύω, fo shut close. 
_ συγ-κατα-νέμω, f0 allot jointly. Med. to share with 
another. 





ro-mipmhypt, £. πλήσω, to fill up with at the 
same tim 
συγ-κατα-πράσσω, f. fw, to act or do with, join in 
effecting or accomplishing. 
συγικατα-σκάπτω, ἴ. ψω, to raxe, demolish with 
another or utterly, 














-arT-n YO} εἶσ iow, vee 
with, ee in II. in Logie, to soy 1 
thing of another, to predicate along with. 

συγ κάτ-ημαι, Jon. for συγκάθημαι. 

συγ κατ᾿ οικέω, f. 4ow, to ive, dwell with or together. 

συγ-κατ-οικίζω, f. low, to colonise jaintly with an- 
other: fo establish jointly. Τ1Π. to settle in a place 
along with ε to help in restoring. 

συγ-κατ-οικτίζω, £. ίσω, to pity with or together. 
Med. to Lewail with ov together. 

συγ-καττύω, lo patch up, cobble: to furbish up. 

συγκέας, part. aor. 1 of συγ, 

σύγ-κειμαι, as Pass., to lie with or together. IL. 
to have been put together, to be composedy: 
of. TIT. to be agreed on: esp. in particip. συγ 
κείμενος ; 6 συγκείμενος Χρόνος, τὸ σ. χωρίον the time, 
place agreed upon: κατὰ τὰ σ. according το the terms 
of the agreement. ὀ 4. impers. σύγκειται it is agreed 
‘ons 80 absol. in gen συγκειμένου σφι, C. ink, since 
they had ayreed to.. 


συγκεκαλυμμένος, part. pass. pf. from συγκαλύπτα. 
συγκεκομμένος, part. perf. pass. from συγκόπτως. 
συγκέκρᾶμαι, pf. pass. of σνγκεράννιμι. 


συγκεκρᾶμένως, Adv. part. perf. pass. of συγκερά»- 
ψυμι, in ἃ tempered manner. 

συγ-κεκροτημένως, Adv. pet P perf pass. of σνγ- 
κροτέω, as if welded togethe \ce firmly, closely. 





συγκεντέω----συγκυλινδέομαι. 


-- σογ-καντόω, f. ἤσω, to pierce or stab together. 
-συγ-κεράννῦμι or -νύω : ἔ, κεράσω [4] : pf. κέκρᾶκα, 
τ pass. κέκρᾶμαι: aor. I pass. συνεκράθην [ἃ], Ion. 
συνεκρήθην. To mix together, mingle : to blend to- 
qwether, ie temper by mizing. 
Pass. io be mired with, become united, blend, 
" soalesce. Med. , συγκεράσασθαι φιλίαν to form a close 
ship. 2. to become deeply involved or im- 
in. 
ἐι. συγ-κεραυνόω, to strike with a thunderbolt, shiver 
: ἐπ pieces. 2. to strike as with thunder, astound. 
συγ- κεφλαιόω, to bring under one head or sum- 
omary, to sum up, reckon up. 
εὖ. evyxéyupac, pf. pass. from συγχέω. 
συγκεχυμένος, part. perf. pass. from ovyxéw. 
‘ συγ-κινδῦνεύω, to incur danger along with others : 
» absol. to be partners in danger. 
“exy-xivie, f. haw, to move with, to put in commotion 
with, excite 
συγ-κλαίω, Att. κλάω [ἃ], ἔ, κλαύσομαι, to weep, 
lament with 
ἀσυγικλάω, Att. for συγκλαίω. [ἃ] 
"ag wu, 7, Att. σύγκλῃσις, ἥν (σνγκλείω) a 
shutting up, closing up. 
ct σνγ-κλείω, f. κλείσω : Ion. σνγκληΐω, Att. also ovy- 
- ὐκλήω, f. ow. To shut up, to hem in, enclose. 2. 
to shut close. 3. to close up; σ. Tas ἀσπίδας to 
‘\deok their shields. 4. to close, conclude. 
Pass. to be shut in, enclosed, surrounded. 2. 
fo be closely united. 
+ ovy-KAdrte, f. ψω, to steal along with. 
συγ-κληΐω, Ion. for συγκλείω. 
συγ-κληρο-νόμος, ov, (σύν, κληρονόμος) a joint-heir. 
σύγ-κληρος, ον, (σύν, κλῆρος) allotted together, 
having a neighbouring lot or portion ; hence border- 
ding upon, neighlouring. Hence 
συγ-κληρόω, to join fs in one lot. ᾿ IL. to assign by lot. 
σύν κλῆσις, συγ-κληω, ν. σύγκλεισις, συγκλείω. 
σύγ-κλητος, ον, (συγκαλέω) called together, sum- 
moned, convened. 
συγ-κλίνω, f. iva, to incline with, to lean towards: 
-wPass. to die with. [Ai] 
συγ-κλονέω, f. how, to shake up together, confound, 


use. 
σύγ-κλύς, ὕδος, 5, ἡ, (σύν, κλύ(ω) washed together 
: by the waves : hence thrown together, promiscuous. 
συγ-κοιμάομαι, as Pass. c. fut. med. ἤσομαι, (σύν, 
φΘοιμάομαι) to 5:66} with another, lie with. Hence 
συγ-κοίμημα, aros, τό, a sleeping together. II. 
. he partner of one’s bed, consort: and 
ovy-xolpnors, 7, a sleeping together. 
συγ- κρινο-λογέομαι, f. ἤσομαι, Dep. med., (σύν, 
κοιγολογέομα!ι) to join in forming plans. 
συγ-κοινόομαι, Dep. med., to make common with, 
tmpart, give a share of. 
συγ- κοινωνέω, f. how, to partake with, have a joint 
share of a thing. 


657 

συγ-κοινωνός, ἡ, dv, (σύν, κοινωνέω) partaking 
jointly: as Subst. a partaker, associate. 

σύγ-κοιτος, ov, (σύν, κοίτη) sharing one’s bed: as 
Subst. a husband or wife. 

συγ-κολλάω, ἢ. how, to glue or stick together. Hence 

συγ-κολλητής, vd, 6, α gluer or sticker together : 
metaph. a fabricator, concocter. 

σύγ-κολλος, ov, (σύν, κόλλα) glued together : closely 
joined : :—Adv. —AAws, in accordance or agreement 
wii, 

συγ- κομϊδή, ἡ, a bringing together : esp. of harvest, 
a gathering in, housing : ‘from 

συγ-κομίζω, f. low, to carry or bring together: of 
harvest, to gather in, house it: in Pass. » ὀργᾷ ovy- 
κομίζεσθαι it is ripe for carrying :—Med. to get to- 
gether or gather in for oneself, supply oneself with : 
to send for ; o. πρὸς ἑαυτόν to claim as one’s own :~— 
Pass. to be gained together. IL. to help tn burying. 

συγ-κοπή, ἢ, (συγκόπτω) a retrenching, cutting 

away : in Gramm. syncopé, i. 6. a striking out one or 
more letters in a word, II. a fainting fit, swoon. 

συγ-κόπτω, f. yw, to beat together, knock to pieces, 
sweep away: to thrush soundly, maltreat. 

συγ-κοσμέω, f. ἤσω, to set in order together, ar- 
range. II. to confer honor on. 

συγ-κουφίζω, f. low, to help to lighten. 

σύγ-κρᾶσις, ews, 4, (συγκεράννυμι) a mixing toge- 
ther, blending, tempering. 

σύγ-κρᾶτος, ov, (σνγκεράννυμι) mixed together, 
blended : closely united. 

συγ-κρίνω, to compound, put together. 11. to 
compare. Hence 

σύγ-κρἴσις, ἥ,α putting together, compounding. II. 
a comparing, comparison. 

συγ-κροτέω, f. how, pass. pf. συγκεκρότημαι : to 

strike together ; o. τὼ χεῖρε to clap the hands: hence 
absol. to clap, applaud. II. to. beat, hammer, or 
weld together: hence 2. metaph. to weld to- 
gether ; of soldiers, to drill, discipline: in Pass., to be 
well trained, in good discipline. 

συγ-κρούω, to strike together, clap: to bring into 
contact or collision: to throw into confusion. II. 
metaph. to wear out one against another, hence ¢o 
embroil, bring into hostile collision. 

ovy-k w, f. yw, to cover up completely, envelop ; 
to conceal utterly, to hide. 

συγ-κταόμαι, f. ἤσομαι, Dep. med., to gain along 
with, help ucquire. 

συγ-κτίζω, t. low, to join in founding or colonising. 
Hence . 

συγ-κτίστης, ov, 6, a joint founder or coloniser. 

συγ-κὔβευτής, οὔ, 6, a person with whom one plays 
at dice, a fellow gamester ς from 

συγ-κὔβεύω, to play at dice with. 

συγ-κὕκάω, f. jaw, to throw into an utter ferment. 

συγ-κὔλινδέομοι, as Pasa. to roll about, emp. | 
wallow in vice. 


f ΩΣ (σύν, χείρ, ΤῊΝ to bear 


μετ ‘at the sume time, to perform logather. 

συγχεῦαι, Ep. inf. aor. 1 of sq. 

συγ-χέω, f. χεύσω : aor. τ συνέχενα, inf. σνγχεῦαι 5 
also Ep. part. aor. 1 συγχέας : 3 aor. pass. σύγχυτο: 
To pour together, mix by pouring : hence to mix up, 
throw into disorder or confusion: to confound, dis 
turb, trouble, disquiet : of things, to frustrate, make 
of none effect esp. of treaties, ete., to break through, 
violate. 

ovy-xopeuniis, οὔ, 5, (συγχορεύω) a partner or 
companion in a dance. 

avy-xopedu, fo dance with. 

συγ-χορ-ηγός, ὄν, (σύν, χορηγός) being choregus 
with one + generally, helping to defray expenses. 
> aby-xopros, ov, (σύν, xdpros) strictly with the grass 
Joining : bordering upon, adjacent to. 

συγ' χόω, Ton. for συγχώννυμι; αν. 

συγ-χράομαι, Γ. ἦσομαι, Dep. med, to join with in 
using: henee to have dealings with. 


Fs 
xp008, ov, conte. xpous, ovr, (σύν, χρόα) of like 
color. 


color, of one 

σύγ-χῦσις, ews, ἡ, (συγχέω) a miving together, 
blending: confounding: ‘a destroying, breaking 
trough, violating. 
σύγχυτο, Ep. 3 nor. pass. of συγχέω. 

yr χων, (σύν, χωνεύω) Ww. Melt together, to’ 








time or together : to grow dark αἱ th 
συ-ζύγία, ἡ, (συζεύγνυμι) union: a joint, 
yoke of animals, a pair. 

ov-fiytos, a, ov, poet. for σύζυγος, joined, unite 
yoked together. 

σύ-ζύγος, ον, (συζεύγνυμι) yoked together, wn 
esp. wedded: hence as Subst, 4 0. a wife: but als, 

ὅ σ. a yoke-fellow, conrad, fic, Adi 
σύ-ζυξ, ὕγος, 5, ἣν, 

σύζωμα, aros, τό, a ‘girding together. 
girdle: from 

συ ζώννῦμι, f ζώσω, (σύν, Cvvyus) to gird loge 
ther, yird up :—Med. to gird oneself, gird up out! 
loins. 

σν-ζωο-ποιέω, f. tow, (σύν, (ωοποιέω) to quicker 
or make alive at the same time. 

σύθεν, Avol. 3 pl. aor. 1 pass. of σεύω for ἐσύθησαν: 
part, cudels. [6] 

σϑπέζω, ἢν dow, (συκῆ) to gather or pluck ript 


‘ivov, τό, the fruit of the συκάμινος, a mul- 
Lat. morum. [Δ] 

Gixdpivos, ἡ,. the mulberry-tree, Lat. mons. 
(Deriv. uncertain.) 
σύὐκέα, ἡ, Ion. and Ej 
lon. gen. pl. συκέων : 
ficus. 

Ὁ. adeka, hy Dot. for sok. 


ποῦς 


The 












gixén, contr. aixi, ἦε: 
(σῦκον) =the fig-tree, Lat 








συκίδιον---συλλήψομαι. 


ov, τό, Dim. of συκέη and σῦκον, a ‘emall 


ν f. low, (σϑκον) to fatien with figs. 
“» ἢ) ov, (σῦκον) of or belonging to the fig- 
figs, σ. ξύλον the wood of the fig-tree. IL. 
, from the spongy nature of this wood, σύ- 
Spes weak, good for nothing fellows: also 
usion to συκοφάντης, Salse, treacherous. 
os, ἡ, (συκέη) a slip or cutting from a fig 
tevin. € how her 
\ f. Row, to gather figs: from 
isyos, ov, (σῦκον, λέγω) gathering figs. 
ἰορέα, 4, =avxdpopos. 
ιορος, 7}, (σῦκον, μόρον) the fig-mulberry, an 
n kind, called also συκάμινος ἡ Αἰγυπτία: 
»κάμινοϑ. 
IN, τό, α fig. 
τέδῖλος, ὁ, (σῦκον, πέδιλον) with sandals of 
rody on Homer’s χρυσοκπέδιλος. 
Ῥἄγέω, f. naw, (σῦκον, τρώγω, τραγεῖνν) to eat 
nce 
γίδης, ov, 6, a fig-nibbler. 
ζω f. how, to be a συκοφάντης or in- 
c. acc. pers. 20 inform againsi, indict, slan- 
2. 6. ace. rei, to lay information against a 
wut, σ. τριάκοντα μνᾶς to extort 30 minae by 
nformations. II. generally, to accuse 
‘iy, practise extortion. Hence 
"άντημα, ατος; τό, α false accusation, slander, 
sentation. 
γάντης; ov, ὅ, (σῦκον, φαίνω) strictly a fig- 
*,1,e one who informed against persons ex- 
figs from Attica: but in use always, a com- 
ormer, esp. @ false accuser, slanderer. 
avria, 7, (συκοφαντέω) the behaviour of a 
at, false accusation, misrepresentation, slan- 
ence 
αντίας, ov, 6, πνεῖ καικίας καὶ συκοφαντίας 
is blowing, and the Sycophant-wind ; with 
to κακίας καὶ συκ., there is a wind of vil- 
| sycophancy. 
ravrixds, ή, dv, (συκόφαντη5) like a sycophant, 
US. dv. --κῶς. 
Ἰάντρια, 7, fem. of συκοφάντης, a female 


ἽΣ, (Sos, 7, also cuxxds, ddos, 4, a kind of 

‘ock. 

Ep. for ἐσύλα, 3 impf. from σύλάω. 

Ιωγέω, f. flow, (σῦλον, ἄγω) to carry off as 

plunder. 11. to rob, despoil. 

ce, 3 Ion. impf. from συλάω, for ἐσύλα. [Ὁ] 

O, f. how, frequent. 3 impf. σύλασκε. To 

esp. to strip off the arms of a slain enemy: 

ers. et rei, ¢o strip off his arms from an- 

Pass. c. acc. rei, fo be robbed, deprived of a 

. acc. pers. only, éo strip: to pillage, plun- 
3- & ace. rel, Lo strip off : hence to take 


ES a ὁ ΦῬῸῬῸῬῸὉΌὉὃΘϑῬψῃΗήίθ᾽ 


659 
atoay, carry off. Pass. to be taken away, carried off 
as spoil: generally, to be taken away. 

συλεύμενος, Dor. for συλώμενον, part. pass. pret. 
from συλάω. 

σὕλεύω, collat. form of foreg., to despoil : also to 
φοῦ secretly, defraud: to trick, cheat. 

σύλη, 7, or σῦλον, τό, usu. in plur., σῦλαι or σῦλα, 
(συλάω) the right of seizing the ship or cargo of a 
merchant, generally, the right of seivure, reprisals, 
answering to modern /eiters of marque. 

συληθείς, eioa, ἐν, part. aor. 1 pass. from συλάω. 

σύλήτειρα, ἡ, fem. from συλητήρ. 

σϑλητήρ,ῆρος, δ, δηὰ συλήτης,ου, ὁ " (συλάω) arobber. 

oun λήτωρ, opos, 6, = συλ' 

σνλλαβεῖν, inf, συλλαβών, ovo, dv, part. aor. 2 of 
συλλαμβάνω. 

συλλαβέσθαι, inf. aor. 2 med. οὗ συλλαμβάνω, part. 
—dpevos. 

συλ-λάβή, ἡ, (συλλαμβάνω) Act. that which holds 
together. 1Π{ pass. that which is held together, esp. 
several letters forming one sound, a syllable: ἐν ypape 
μάτων ξυλλαβαῖς in written words. 

συλ-λἄλέω, f. ἤσω, to talk, converse with. 

συλ- -λαμβάνω, ἢ, λήψομαι : pf.elAnda, pass. είλημμαι, 
aor. 2 συνέλἄᾶβον, inf. συλλᾶβεῖν : cf, λαμβάνω. To 
take together, lay hold of, seize, apprehend, arrest. II. 
to close the mouth and eyes (of a corpse).  [{Π1{|0 
comprehend, comprise ς of the mind, to comprehend, 
understand. IV. to bring together, collect into a 
body, esp. to raily troops. V. to receive all together 
enjoy. VI. of a woman, to conceive. VII. c. dat. 
pers., fo take part with another: to assist one in a 
thing: absol. to assist : so also Med., συλλαμβάνομαι, 
to help take hold of a thing, and so to help, assist. 

συλ-λέγω, f. fw, aor. | συνέλεξα : pass. aor. 2 συν- 
ελέγην : to collect, gather, bring together: of persons, 
to call together: also to ratse or levy an army, Lat. 
conscribere :—Pass. to come together, assemble. 2. 
of things, ἐο gather, collect: Med. to win, gain. Pass., 
of things, to come together, become customary. 

σύλ-λεκτρος, ov, (σύν, λέκτρον») sharing one’s beds 
as Snbst., husband or wife. 

συλ-λήβδην, Adv., (συλλαμβάνω) taken together, 
collectively, in sum, in short. 

συλ-λήγω, f. ξω, ἐο make to cease or rest at the same 
time :—Med. to cease or leave off together. 

συλ-ληπτέον, verb. Adj. from συλλαμβάνω, ¢ one 
must lay hold of together. . 
συλ-λήπτρια, ἡ, fem. of sq. 
συλ EW ld og opos, 6, (συλλαμβάνω) one that takes 
hold of with, a partner, sharer, assistant, coadjutor. 
συλληφθείς, εἴσα, ἐν, part., συλληφθῆναι, inf. aor. 
I pass. of συλλαμβάνω. 

σύλ-ληψις, ews, 7, (συλλαμβάνωλ) α taking or putting 
together, esp. @ seizing, laying hold of, apprehend 
ing. ΤΙ. a grasping with the mind, coneprenendan 

σνυλλήψομαι, fut. of συκλορβάνω. 


συμβαίην, opt. nor. 2 of sq. 

συμ-βαίνω, {, βήσομαι: pf. finns, also βέβαα, 
part. βεβώς, Lon. inf, συμβεβάναι : aor.  συνέβην, 
inf. συμβῆναι : ef. βαίνω. To stand with the feet 
together, ΤΙ. to stand with or beside, hence to 
assist. ILL, t0 come together, meet : hence, like 
᾿συμμίσγω, to reach, be at a place, c. dat.: but also 
40 agree with, Lat. convenire ; to come to un agree= 
ment, make an agreement ; generally, to be or make 
Friends with : in perf. inf. συμβεβάναι of the terms, 
‘to be agreed on. 1.0 suit, fit, be like z to coin- 
cide, correspond with : to be filing. IV. to fall 
toone's ἰο͵, V. of events, to come to pass, fall 
‘out, happen, Lat. contingere : also impers. συμβαίς. 
yet, it happens :—r συμβεβηκός, a chance, event, 
contingency ; κατὰ συμβεβηκός by chance; ἄν τι 
συμβῇ if any thing happens. ὀ 8. to turn out in 
@ certain way, whether well or ill: absol. to turn 
out well, succeed, ἣν ξυμβῇ ἡ πεῖρα if the attempt 
of consequence, to come out, result, 


συμ-βακχεύω, to join in the feast of Bacchus or 
Bacchic revelry. 
ov Baxxos, ὁ and ἡ, joining in Bacchic revelry. 
βάλλω : f. βᾶλῶ : nor. 2 συνέβᾶλον, inf. συμ- 
θέθληκα : pass. pl. βέβλημαι: Bor. 1 VOSS. 





roan nd fa 
= ἃ league or covenant with. 


συμ-βἄσϊλεύω, fo rule conjointly with. 
σύμ-βᾶσις, ews, ἡ, (συμβαίνω) an agreement, a 
rangement, tient ἃ trealy. 

συμ-βἄτήριος, ov, 

con βάτικός, ἡ, ὅν, (συμβαίνω) tending to ogre 
ment, conciliatory. f 
συμβεβάναι, Ion. for συμβεβηκέναι, inf. pert ὦ 
συμβαίνω. 

συμβέβηκα, pf of συμβαίνω : inf. κέναι : part. ov 
βεβηκώς. 

συμβῆναι, inf, aor, 2 of συμβαίνω. 

συμ-βϊάζω, f. ἀσω,ίο extort by force at the same ἔπι. 
συμ-βιβάζω, f. dew, to bring together: metaph. b 
bring to terms, reconcile. Pass. to come to terms wih 
another. II. fo compare, contrast. IIL. to teach, 
instruct. 

oup-Bida, inf. συμβιῶναι, f. ὦσομαι, to live with, 
συμβλήμενος, part. pass. aor, of συμβάλλω. 
συμβλήσομαι, Ep. fut. pass. of συμβάλλω. 
συμ-βλητός, ἡ, ὄν, verb. Adj. of συμβάλλω, oom 
rarable. 


P 
συμ-βοάω, f. βοήσομαι, fo ory aloud or shout toge- 


ther: to shout at once 

call on at once. 
συμ-βοηθεία, ἡ, joint aid or assistance: from 
συν, ϑονβέω, hou, ta vender joint aid, join in ρίας 


also c. ace. pers. to shout t% 





‘Homer uses Ep, intr. aor. -εβχῆμην \ing aid 


συμβόλαμιον----συμμετρέω. 


ΩΣ, , 76, (συμβάλλων a mark. οὐ sign to con- 
, @ token: a symptom, 11. at Athens, 
ur. τὰ συμβόλαια, a contract, covenant or bond: 
ledgment for money lent.—Strictly nent from 


βυμ- βόλαιος, a, ον; (σύμβολον) of, referring to 
ἰσραῦιε, contracts, esp. in trade. 
βολώω, £ f. how, (συμβάλλω) to meet or fall in 


‘Bods, ἡ thy ἥ, ζσυμβάλλω) a bringing together. 11. 
rae ass.) ἃ coming together, meeting, joining: the 
bt that meets, the joining, end: hence III. a 

eing, in hostile sense, an engaging, encounter- 


IV. in plur., συμβολαί contributions to 
& common meal: δειπνεῖν ἀπὸ συμβολῶν, Pat. 
aymbolis esse : also the meal or entertainment it- 
Rf Hence 
wap Bohixés, h, dv, belonging to a contribution or 
amon meal. 
ἐνύμ-βολον, τό, ((συμβάλλω) α sign or mark to in- 
wa thing by: in plur. marks, tokens: σ. λαμπά- 
he a beacon-fire, signal. 4. σύμβολα were strictly 
be two pieces of a coin, etc., which two contracting 
arties broke between them and preserved, allies, 
tesserae hospitalitatis. 4. at Athens, a ticket, 
me Lat. tessera, which the dicasts had given 
hem on entering the court, and on presenting which 
wey received their fee: also given on other occa- 
ons, as to persons who took part in a common 
wal: also a permit or license. II. τὰ σύμβολα 
"as ὦ covenant or treaty between two states for mu- 
sal protection of commerce ; σύμβολα ποιεῖσθαι πρὸς 
ὄλιν to make a commercial treaty with a state. 
σύμ-βολος, ov, (συμβάλλω) coming together, meet- 
σι: hence accidental. 11. ὁ σύμβολος (sub. οἰω- 
) an augury, omen. 
συμ-βούλευμα, aros, τό, (συμβουλεύω) advice given. 
συμ-βονλουτέος, a, ον, ᾿(συμβουχεὐω) to be delibe- 
tted upon: to be advised. 
συμ-βονυλεύω, to advise, counsel: c. inf., to advise 
ne to do:—Med. to take advice or counsel : also to 
meet? with a person: absol. to consult together, de- 
berate 
συμ-βονλή, ἡ, = 94. 
pup-Bovdia, ἡ, Ion. -ἰη, (σύν, βουλή) advice or 
περβδεί given. IT. α taking advice or counsel, 
sliberation. 
συμ» βούλιον, τό, (σύν, βουλή) advice, counsel. IT. 
council. 
συμ-βούλομαι, Dep. pass. c. fut. med. ἤσομαι : fo 
ne" to wish together with, join in a wish: to agree 


σύμ βουλου, 6, (σύν, βουλή) an adviser, counsellor. 
~Péu, f. vow, to cram together. 

συμμαθεῖν, inf. aor 2 of συμμανθάνω. 

συμ-μᾶθητής, ov, 6, (συμμανθάνω) a + follonondisoiple, 

school-fellow. 


66r 


μαίνομαι, Pass. c. pf. 2 συμμέμηνα, to rave or 
be δ mad along with or together. 
συμ-μανθάνω, f. μάθήσομαι, aor. cuvéuaboy, to learn 
along with one:—é συμμαθώμ one who has learnt 
thoroughly, i. e. is used to a thing. 
συμ-μάρπτω, f, ve, “ seize, grasp together. 
συμ-μάρτῦὕς, ipos, ὁ, ἦ, (σύν, udprus) a fellow-wit- 
ness. Hence 
συμ-μαρτῦὕρέω, f. how, to bear witness with, or in 
accordance with, to testify to a thing with another. 
oup- μἄχέομαι, f. Roopa, Ion. for συμμάχομαι, to 
Sight with, assist. 
συμ μἄχέω, f. now, (σύμμαχος) to be an ally, be in 
alliance with: and so generally, to help, aid. Hence 
συμ-μᾶχία, 7, Ion. συμμαχίη, in war, an alliance 
offensive and defensive (opp. to ἐπιμαχία a defensive 
alliance) :—generally, uid, succour, help. II, 
=of σύμμαχοι, the body of allies: also an auxiliary 
force. Hence 
συμ-μᾶχικός, 7, dv, of, fit for, concerning help or 
alliance, allied; θεοὶ & the gods invoked at the 
making of an alliance. IL. τὸ συμμαχικόν, το 
σύμμαχοι, the auxiliaries, allied forces. 2. also a 
treaty of αἰϊίωκοσ. 
συμ-μᾶχίς, fos, pecul. fem. of σύμμαχος, allied : 
sub. πόλις, an allied state. 
συμ-μάχομαι, f. οὔμαι, Ton. συμμαχέομαι, Dep. 
med., to fight along with, to be an ally: generally, to 
help, succour, take part with. [a] 
σύμ-μᾶχος, ov, (σύν, μάχη) fighting along with, 
leagued or allied with: ὃ σ. as Subst., an ally, auszi- 
liary in war: hence an assistant, helper, supporter. 
συμ-μεθ-έπω, (σύν, μεθέπω) to sway jointly with. 
συμ-μελετάω, f. how, to practise with or together. 
συμ-μένω, f. μενῶ, to stay together, keep together, 
abide : hence to hold together. 
συμ-μερίζω, (σύν, μέρος) to give a share of a thing 
with others :—Med., to receive a share of a thing 
jointly with others, c. dat. 
συμ-μετα-βαίνω, f. βήσομαι, to go over or away 
along with. 
συμ-μετα-βάλλω, f. βᾶλῶ, to join in changing : —= 
Pass. to change sides and take part with. 
συμ-μετα-χειρίζομαι, f. coat, Dep. med.; also 
Act. συμμεταχειρί(ζῳ : to manage, take charge af along 
with. 
συμ-μετ-έχω, f. θέτω, (σύν, peréxw) to take part iny 
partake of along with 


. συμ- μετ-ίσχω, =foreg. 


συμ-μέτεοχος, ov, (συμμετέχω) partaking in jointly. 

συμ-μετρέω, f. iow, to measure one thing out by 
another, make commensurate, proportional to it: — 

Med. to compute, ascertain: to make an estimate of 
a thing : — Pass., to be commensurate, measured out 
along with: ἦμαρ συμμετρούμενον χρόνῳ the tima 
of day being measured with the time ὦ ‘bia απο. 


Hence 


66a 
emueecemiyweeet 


δυγγστῶν δ χσ] 


Setar ,, (σύν, Sek nelson 

— gue ai ἤτον Ἢ | ep 
proportion general, eas αἱ 

resembling, like: of like age bar ‘with. 

Adv. “τρῶς zo. ἔχειν tobe in 

πότερον, in'a manner better jilted, Ὁ 





μητιάομαι, f. dao ‘med. 0 take coun 
setwith oF nese 


shan τ ax Ὁ contrive together, to help to bring 

‘eta, Adv, (συμμέγνυμῇ confusedty, alt tage 

Peniyiseh oe yam 
somali per Meant 





τονε χε oad συμμίσγω : (σύν, μίγνυμι, " μία 
νὰ 7 thing other, 
‘metaph. pened 


συμ-μικτός, ὄν, commingled, promiscuous. 
mingled, confounded. 

μι μἰμητής, οὔ, ὃ, (σύν, μιμέομαι) a joint, fellow- 
itator. 

-μιμνήσκομαι, pf μέμνημαι, Dep., (σύν, μιμνή-. 
axa) Yo remember, ἦσαν in mind along μήν 
σύμμιξαι, inf, aor. of συμμίγνυμι. 

σύμ-μιξις, ews, ἡ, (συμμίγνυμι) a 
mixture. 

συμ-μίσγω, Ep. and Ion. for συμμίγνυμι, ων. 
ovp-podros, ον, (σύν, μολπή) in harmony or uni- 
son with, harmonious. 
συμ-μορία, ἡ, (σύν, μέρος) α joint division: esp. at 
Athens, the 1200 wealthiest ‘citizens were divided 
into 20 συμμορίαι or companies, two in each tribe 
(φυλή), and were called on to discharge extraordinary 
expenses. 

σύμ-μορος, ov, (σύν, μόρος) contributing or rated 
along with : hence of ξύμμοροι the confederate states 
of Boeotia. 

συμ-μορφίζω, -- συμμορφόω : from 

σύμ-μορῷος, ov, (σύν, μορφή) like-shaped, conform= 
ed to. Hence 

συμ-μορφόω, fo form or fashion alike:—Pass. to be 
conformed to. 

συμ-μοχθέω, to share in toil with. 






ining together, 








iy £ ἥσομαι, Dep. oe νην ΦΗ ἢ 





[. | hand at the same time : 















to come in to assist. 

συμ-παρα.θέω, f. θεύσομαι, to run along with. 

συμ-παρ-αινέω, f. ἔσω, (σύν, παραινέω) to exh 
along with or together. TI. to approve of, sar ἢν 
tion, recommend. 

συμ-παρα-καθίζω, fo set beside with another: Me 
~{Goua, to sit beside or with. - 

συμ-παρα-κἄλέω, f. ἐσω, (σύν, παρακαλέω) to αἱ 
upon or exhort together: to invite at the sas 
time. II. to invoke together. TI, 0 ak 
| for at the same time. 

συμ-παρα-κελεύω, f. cw, also Dep. med. συμπαρε- 
κελεύομαι, to join in exciting. 

συμ-παρ-ἄκολονθέω, (σύν, παρακολουθέωὴ) to follow 
along with, accompany: esp. to follow close, stick to. 

συμ-παρα-κομίζω, 0 conduct or convey along 
Leside, esp. along shore, of ships, to convoy. 

συμ-παρα-κύπτω, ψω, to stoop, Lend one’s self along 
with. 

συμ-παρα-λαμβάνω, f. λήψομαι : to take along with 

συμ-παρα-μένω, fo slay along with or among, co dst. 

συμ-παρα: μίγνῦμι, or -ψύω, fo mix, mingle with, 
unite, blend together. 

‘ovp-mapa-veve, f0 nod assent, incline both ways, οἵ 
ambiguous oracles, 





“παρα νήγομαι, f. ξομαι, Dep. med., fo swim or 


συμιμύω, f. dow, intrans. to be shut up, close, be \ float along vith, 


oupRapaxdune—oupslrne.. 


ρα: πέμπω, to escort or convoy along with 


ιρ-απ-όλλῦμι, fo destroy along with :—Pass. 
1.. 6. perf. 2 dAwAa, to perish along with or 


ιρα-σκευάζω, to get ready, bring about 
ith others: to join in preparing or pro- 
We 

-στάτης, ov, 6, (συμκαρίστημι) one who 
y to aid, a joint helper or assistant. [ord] 


ιρα-ατἄτέω, to be α συμπκαραστάτηκ, to stand 
help, support. 


δός: 
ther, to join in persuading 2..-.- Ῥ 88. to be. persuaded 


«αὐ the same time. 


ὑμ-πειρος, ov, (σύν, πεῖρα) experienced in, ac- 

quainted with'a thing. , 

συμ-πέμπω, f. ψω, to send or dispatch along with 
or together. 4. to help in conducting. 

oup-wevOdw, f. ἤσω, transit. to mourn for, bewail 
along with others. 11. intr. ἐο mourn Ἃ 

σύμ-πεντε, (σύν, πέντε) five together, by fives: cf. 
σύνδυο. 

συμ-πέπτω, --συμπέσσω, 4. ν. 

συμ-περαίνω, io finish along with or at the same 
time: to join in finishing : to secure or conclude 


ιρα-τάσσομαι, Att. —rroua, as Pass. to be | firmly:—in Logic, cupwepalvera: it is concluded, 


ray with others, be drawn up in battle order, 
ag with. 
ipa-mmpéw, fo watch alongside of or to- 


ιρα-τρέφω, f. θρέψω, ta feed or nurture along 


ιρα-φέρω, to carry, lead forth along with :— 
rush forth or along with. 

ιρ-εδρεύω, (σύν, wapedpetw) to sit beside or 
th. 


ip-eupt, (σύν, παρά, εἰμί) to be present along 
1 be present together or at the same time. 
ip-eipt, (σύν, παρά, εἶμι) to go along at the 
ie: to go on together. 

1ρ-εἰς.-έρχομαι, fut. ελεύσομαι : Dep. med., 
act. ἦλθον, et pf. ελήλυθα : to go or slip into 
th. 

1ρ-έπομαι, Dep. med., to go along with, ac- 
1s to ensue, follow close upon. 

up-dxu, to offer or present along with. 
χρ-ίστημι, to place with by the side of : — 
id Med., c. act. aor. 2 ἔστην, et pf. ἔστηκα, 
beside so as to assist. 

ip-opaptéw, to follow together with. 
χρ-οξύνω, (σύν, παροξύνω) to provoke together 


ig, σὐμπᾶσα, σὐμπᾶν, also Hom. ξυμ-- (σύν, 
τα, wav) all together, all at once: all in a 
ὃ σύμπαν the whole together, the sum of the 
—also τὸ σύμπαν, as Adv., altogether, on the 
3 general. 

ἄσχω, to feel, be affected along with: to have 
-feeling, sympathise with. 

ardaow, f. tw, to strike along with or to- 


uréw, f. flow, to tread together, tread out, 
28 in washing :—Pass. io be trampled under 
ατριώτης, ov, 6, (σύν, πατριώτης) a fellow- 


NE. 

ἐδάω, f. how, to bind together, bind hand and 
etaph. of the frost, fo benumb, cramp. 

είθω, f. ow, 20 persuade along with or toge= 


the conclusion is so and so. | II. Med., συμ- 
περαίνεσθαι to join fully in a thing with. 
συμ-πέρθω, to destroy with, help destroy, 
συμ-περι-άγω, f. tw, to lead about along with or 
together :—Med. to lead about with oneself. [a] 
συμ-περίςειμι, (σύν, περί, εἶμι) to go about along 
wit 


συμ-περι-λαμβάνω, 20 embrace, comprehend to- 
gether with: esp. to comprehend in a treaty with 
others. 

συμ-περι-νοστέω, to go to and fro, travel, revolve 
about with. 

συμ-περι-τρέχω, to run about with. 

συμ-περι-φέρω, to bear, carry about with. 

Pass. συμπεριφέρομαι to be carried round about 
with : to revolve with. 2. to have intercourse, 
associate with one: hence to accommodate, adapé 
oneself to. 

συμ-πέσσω, Att. -ττω, fut. yw, also συμπέπτω, 
to help in cooking : to digest entirely. 

συμ-πήγνῦμι, and —viw, fut. πήξω, to put together, 
Srame, construct. 2. to make solid, congeal. 

Pass., c. pf.act. συμπέπηγα, to be compounded. 2. 

to congeal, become frozen together. Hence 

σύμ-πηκτος, ov, joined together, put together, 
framed, constructed : close fitted. | 

oup-wtéfe, f. dow, to press or squeeze together, to 
grasp closely, squeeze hard :—Pass. to be squeezed up. 

συμ-πίνω, f. πίομαι, to drink with or together, join 
in a drinking bout with. 

συμ-πίπτω, f. πεσοῦμαι : pf. πέπτωκα: to fail 
together, meet violently, Lat. concurrere: esp. in 
battle, 10 encounter, engage, come to blows. 2. 
generally, to fall in with, meet with. 3. also of 
accidents, etc., 20 fail, light upon, happen to: absol. 
to happen or fall out at the same time, concur: συν. 
éxece, it happened, fell out, came to pass. II. to 
coincide, agree or be in accordance with: absol. to 
agree exactly. ITI. to fall together, fall in, col- 
lapse, Lat. concidere ; σῶμα συμπεσόν a frame fallen 
away by sickness. 

συμ-πίτνω, poet. for συμπίπτω, wor. a —eectver, 
(σύν, πιτνέων to fall, dash together τ to agree. 


phaser 


neh mat tt 
rye 
ete 


Hicmewenetes dod 


pire iamy mgd io 
Aaja strit- | sociable fellows 8 ae 


fw, to beat together. Ὁ 

PipeaNonoes or; (ovperh ae) onticina ας πότος 
σύμ-πλοος, ov, contr. πλους, ovr, (συμπλέω) sailing 
with one on board ship: as Subst. a shipmate: 
metaph, a perry comrade in a thing. 
συμ-πὶ .. and Ton, for συμπλέω. 
συμ πνέω, £ πνεύσω, to δῖοιυ σὲ ὀτοαίδα tages 
ther. ΤΠ. metaph. to agree with, Lat. conspirare ; 
a. ἐμπαίοις τύχαις to blow with, i. ὁ. be carried along 
with sudden blasts. 

συμ-πνίγω, f. πνιξοῦμαι, to throttle, choke, metaph. 
to choke up. 

συμ-ποδίζω, (σύν, ποδίζω) to tie the feet tagethor, 
bind hand and foot: metaph. to entangle, involve. 
συμ-ποιέω, 10 do or act in concert, to help in doing. 
συμ-ποιμαίνομαι, as Pass., (σύν, ποιμαίνω) to feed 
together : to herd together. 

συμ-πολεμέω, f. how, to join or take partin a war 
with, 

συμ-πολιορκέω, to join in besieging, besiege jointly. 

συμ-πολϊτεύω, 10 be a fellowacitizen with, live in a 
state with. 

συμ-πολίτης, av, ὁ, (σύν, πολίτη9) a fellow-citizens 
tris, —triBos. 

συμ-πομπεύω, to accompany in a procession. 

συμ-πονέω, ἢ, how, to rwork with or together, to help 
in work. 

᾿συμ-πονηρεύομαι, Dep. (σύν, πονηρός) to join. én 
villany, play the knave together. 









associated with on an embassy:—Med., to” join 
sending an embassy. 
σύμ-πρεσβυς, ews, 6, (σύν, πρέσβυς) a jointam 
bassador. 

συμ-πρεσβύτερος, ὁ, (σύν, πρεσβύτερος) @ fellow 
presbyter or elder. 
συμ-πρήκτωρ, opos, ὁ, Ton. for συμπράκτωρ. 
συμ-πρήσσω, Lon. for oven; 
averplapas, Dep. med. (σι smplapiis) to Duy along 
with. [7 

συμ-προ-θυμέομαι, Dep. c. fut. med. ἤσομαι, ε΄ 
aor. 1 pass. ἤθην, (σύν, προθυμέομαι) to join ποαὶ- 
ously in promoting or abetting: to have equal xeat 
for a thing: absol., fo share one’s eagerness. 

συμ-προ-ξενέω, ἰσύν, προξενέω, πρόξενος, ᾳ. τι) ὦ 

join in’ providing. Tl. to help, assist along 
with. 

συμ-προ-πέμπω, Lo escort, conduct with or together; 
join in escorting. 

συμ-πτύσσω, f. ξω, to fold up and lay by, to-shub 
up elose. 

συμπτωθέν, évros, τό, neutr. part. aor. 1 pass. of 
συμπίπτω. 

σύμ-πτωμα, ατος, τό, (συμπίπτω) any thing that 














has befallen one, a chance, casualty, sis ἦι bat 
sense, a mischance, calamity. 


σύμ. πυκνος, ον, (σύν, πυκνός) pressed. together: 
Aight, compressed. 


συμπυνθάνομαι---συμψάω. 


ha-arerOdvonat,. Dep. med., fo join in inquiring, 
sertain along with. 

rep-atpée, io burn up, consume along with or 
yether. 


νωεφόρει, impers. from συμφέρω. 
γυμφέρον, τό, neut. from συμφέρω. 
γυμ-- Φερτός, " ὄν, (συμφέρω) brought together, 


ἥρμι- φέρω, f. συνυίσω: aor. I συνήνεγκα: aor 2 
κὸν : pf. συνενήνοχα : (cf. pépw). To bring 
gether, gather, collect. 4. ἰο match together. 3. 
wbear along with or jointly, help to bear: o. κακά 
| bear evils with others: hence to bear with, 
peuse. . 4. to bring together, or contribute. 
Intr. to be useful or profitable, conduce to one’s 
6. 2. Impers., συμφέρει it is of use, 
Refltable, expedient: part. συμφέρων, ovoa, ον; 
μα, expedient ; esp. in neut. συμφέρον, ovros, Τό, 
wat which is useful, advantage, expediency. Δ. to 
pree with: toassist: to come to terms with, give way 
ω 4- of events, to happen, take place, turn out. 
.. Pass. συμφέρομαι, c. fut. med. συνοίσομαϊ : aor. 1 
les. συνενείχθην, Att. συνηνέχθην : pf. συνήνεγμαι. 
Ὁ come together, meet : in hostile sense, to meet in 
witle, engage, Lat. congredi. 2. to agree toge- 
wr, agree with, allow, assent to: to bear with. 4. 
y, to be ucquainied, versed in. 4. of 
rents, to happen, turn out: also impers., ἐξ hap- 
ius, falls out: οὐδέν σφι χρηστὸν συνεφέρετο no 
od, came of it to them. 
rup-pevyw, to flee along with: esp. to be banished 
* be in exile along with. 
γύμ-φημι, fo assent, say yes to, approve fully: c. 
{.,.t0 agree that... 
γυμ-φθείρω, to destroy along with or entirely. 
γύμ.-φθογγος, ov, (σύν, φθ6γγοΞ) in unison or har- 
ony with: sounding together. 
rup-dirdw, f. jaw, (σύν, φιλέω) to love mutually, 
int én loving. 
rup.-dtro-veixdw, (σύν, φιλονεικέω) to be emulous 
ong with: to take zealous interest in. 
γυμ-φλέγω, f. Ew, (σύν, φλέγωλ to set on fire together. 
ρυμ-φοβέω, f. jow, to frighten along with :—Pass. 
be afraid at the same time. 
ρυμ-φοιτάω, Jon. —ew, fut. fow, to go regularly to 
place together: esp. to go to school. Hence 
rup-dolryars, ἢ») @ going to school together. 
γυμ-φονεύω, to kill along with or together. 
γυμ-φορά, ἡ, Ion. -ρή, (συμφέρω) a bringing to- 
ther: but usu., an event, circumstance, chance, 
ther in good or bad sense, but usu. the latter, a 
ishap, mischance, misfortune, disaster, calamity : 
it also good luck, a piece of good fortune. 
γυμ-φορεύς, 5, (συμφέρω) a Lacedaemonian officer, 
kind of atde-de-camp. 
γυμ-φορέω, f. how, to bring together, gather,heap up. 
rip-popos, ov, (συωφῴω) happening with, brought 


668 


upon one together, accompanying. ΠῚ. useful,’ 
profitable: suitable, proper, convenient. Adv. —pes, 
a. ἔχειν to be expedient: Compar. συμφορώτερον : 
Superl. -érara. 

συμ-φράδμων, ovos, 6, 7, advising, giving good 
counsel to: from 

συμ-φράζομαι, f. ἀσομαι, Med. c. pf. pass. σύμπέ- 
φρασμαι. To tuke counsel, devise with: to debate, 
consider, contrive together. . 

συμφράσσατο, Ep. for συγεφράσσατο, 3 aor. Σ 
from foreg. 

συμ-φράσσω, Att. —rrw, f. tw, to press or pack 
closely together. 1Π. to force into an enclosed space. 

συμ-φροντίζω, f. low, to have a joint care for. 

σύμ-φρουρὸς, ον, (σύν, ppovpéw) watching or keep- 
ing ward together: μέλαθρον ξ. ἐμοί the chamber 
that keeps watch with me, i.e. in which I lie without 
sleeping. 

σύμ-φρων, ovos, ὁ, 7, (σύν, φρήν) af one mind, 
agreeing, brotherly. 

oup-duyds, ddos, δ, 7, (σύν, φυγή) a fellow-ezile. - 

συμφνείς, εἶσα, part. aor. pass. of συμφύω. 

συμ-φύλαξ, ἄκος, 6, (σύν, φύλαξ) a fellow-watch- 
man, warder or guard. [ὃ] 

συμ-φύλάσσω, f. fw, to watch, keep guard along 
with or together. 

ovp-dirérns, ov, δ, (σύν, φυλή) of or from the 
same tribe, Lat. contribulis: generally, a countryman. 

σύμ-φυρτος, ov, kneaded or mixed together: me- 
taph. confounded, confused: from 

συμ-φύρω, f. cw, to knead or miz together, to blend, 
combine: metaph. to confound, confuse. 

συμ-φύσάω, f. how, to blow together: metaph. to 
agree exactly, harmonise : in bad sense, 20 plot toge- 
ther, Lat. conspirare. 

συμ-φύὕτεύω, to plunt along with or together: me- 
taph. to contrive or concoct with. 

σύμ-φὕτος, ov, (συμφύω) planted together with, in- 
nate, inborn: σ. αἰών one’s natural age: és τὸ σ᾽, 
according to one’s nature. 

συμ-φύω, f. dow, to make to grow together. 

Pass., c. act. perf. cupmépixa, and aor. 2 συν- 
épiv, part. aor. pass. συμφυείς, to grow together ; 
grow, blend into one. 

συμ-φωνέω, f. iow, to agree in sound, be in harmony 
or unison. 2. to make an agreement or engage- 
ment with. Hence 

συμ-φώνησις, 7, an agreeing together in sound, 
unison, harmony. 

συμ-φωνία, ἡ, (σύμφωνος) an agreeing together in 
sound, harmony. II. @ symphony or union of 
voices or instruments tn concord, 

σύμ-φωνος, ov, (σύν, φωνή) agreeing in sound, 
harmonious: metaph. agreeing, in unison or coycert 
with, friendly. 

συμ-ψαύω, f. cw, to touch one another. 

συμ-ψάω, f. how, to scratch or scrape Logether, 


a 
Eee 


ine 


a 


changes into συμ--; before i ξ, x into συγ: befor 
A into συλ-- ς before o usu. into συσ--. 


συναγαγών, part. aor. 2 act. 


συνάγαγον, Dor. for συνήγαγον, aor. 2 from συνάγω. 

συν-άγγελος, ὁ, (σύν, ἄγγελος) a fellow-messenger, 
fellow-ambassador. 

συναγειράμενος, part. aor. 1 med. from sq. 

συν-ἄγείρω, aor. 1 συνάγειρα, to gather together, 


assemble, collect. Med. to gather themselves toge= 
ther, come together, assemble: Pass. to be assembled, 
collected: συναγρόμενοι Ep. syncop. part. aor. 2 
pass., those assembled. 2. also in Med. to collect 


συν-ἄέξω, poet. for συναύξι 
συν-αθλέω, ἢ, few, to contend along with, shan, 
take part in a contest. 
συν-αθροίζω, to gather together, assemble, collet. 
συν-ΐγδην, Adv., (σύν, ἀΐσσω) pressing violenlly 
together. 
σύν-αιμος, ov, (σύν, αἶμα) of common bidod, kim 
dred : hence between or among kinsmen : as Subst) 
ἡ £. a kinsman, kinswoman, esp. a brother or sister. 
συν-αινέω, f. ἔσω, to join in praising or approvit 
to agree, come to terms with. ΤΠ. to grant at ones. 
| ovv-atvupat, defect., Dep., to take hold of together, 
to gather up. 
συν-αιρέω, fut, ho 








fut. 2 συνελῶ ς- aor. 2 συνῶ, 


for oneself : also to collect oneself, recover one's |Aov: Ep. σύνελον, part. cweadv: cf. αἱρέω. 1 
‘strength, rally. \ grasp or seize together, seize at once. 2. to bring 
συνάγερθεν, poet. for συνήγερθεν, 3 pl. aor. 1 pass, into small compass, comprise, comprehend: hen 
from συναγείρω. | Euvendy λέγω 1 say briefly. II. to help to cow | 
συν-ἀγνῦμι, f. ἄξω, aor. τ συνέαξα, (σύν, ἄγνυμε, | quer, subdue : metaph. to cut short, make an end ¢, 
ἄγω) to break together, break in pieces, shiver. destroy. 
συν-ἄγορεύω, 10 speak with another, join in advis- συν-αίρω, poet. συνδείρω, q. ν. 
ing or recommending : to agree to, concur in. ΤΠ. to raise, lift or take up together τ 
to speak with or in behalf of a person, support, advo- ἐπι a thing, c. gen. rei: to help bear or support, we 
cate his cause. dertake jointly :—Pass. to be joined, knitted together 
συν-αγρεύω, (σύν, ἄγρα) fo hunt or catch jointly συν-αἴτιος, ov, also a, ov, (σύν, αἰτία) being ihe 
with. cause of a thing jointly with another, helping te 
συναγρόμενος, contr. Ep. part. aor. pass. of συν- \wards: shaving in the guilt with accessory to: hence 


‘as Sulbst., 8, cw. a, accomplice im, accessaty dm 





συναιχμάζω---συναπάγω. 


wife, f. dow, to contend with or on the |: 


i-dAwros, ov, (σύν, αἰχμάλωτος) a fellow- 
lovOte, to follow along with or closely: 
ew an argument, understand. 
rile, f. low, to throw a javelin together or 
e time. 
ie, f. ούσομαι, to hear along with or at the 
2. to hear one another. 
κός, 4, dv, (συνάγω) able to bring together : 
»" of accumulation in oratory. 
λάζω, f. dow, to ery aloud with. 
fw, f. how, to share in suffering or grieving 
II. to feel with, sympathies in: absol. to 
wrow. 
Sev, dvos, ἢ, (σύν, ἀλγηδών) joint pain or 
II. in plur. =a συναλγοῦσαι, partners 


ihe, f. fe, (σύν, GAla)—sq. 
w, f. low, (σύν, ἁλίζω) to bring, gather 
iollect, assemble :—Pass. to come together, 


iyi, ἢ, (συναλλάσσω) an interchange ; 
arAayal interchange of words: absol. a 
Ὁ of strife, reconciliation : hence in. pl., 
( α treaty of peace. 2. more generaily, 
intercourse. Ik. intervention, inter- 
terposition : νόσου ξυναλλαγῇ by the inter- 
disease. 2.a@ contingency, resus. 
rypa, aros, τό, (σνναλλάσσω) a mutual 
» covenant, a contraeé, 
ἄσσω, Att. -rrw, f. tw, pass. pf. συνήλ- 
7) interchange with : to exchange. ᾿ς 2, 
al, associate, have intercourse with. II. 
fe, unite with: to reconcile :—Pass. and 
e reconciled with, come to terms: make a 
alhance with: make peace. 

tw, f. flow, poet. cuvitroda, (σύν, ἀλοάω, 
9) to thresh with or together: to dash to 
wh. 

, Adv. for σὺν ἅμα, together. 

ιλάομαι, f. fooue:, Dep. c. fut. med. ἦσο- 
- pass. ἤθην :- to race, start along with or 


-€xw, fut. aupétw: aor. 2 ἤμπεσχον, inf. 
: (σύν, ἀμπέχω). To surround, cover 
‘rap all over: metaph. to cloak, veil. 
Grepos, a, ov, (σύν, dupdrepos) both toge- 
1 both in sing. and plur. 
βαίνω, aor. 2 ὄβην, part. συναναβάς, inf. 
Ὁ up along with or together, esp. of going 
al Asia from the coast. 

dw, to ery out along with or together. 


ale, f. dow, to force, compel, constrain at ἢ 
ime, c. inf.: also to extort ὃν force. Pasa. |; 


yelled at the same time. 


συν-αν-άγω, f. fe, to carry back along with ;— Pass. 
to go to sea together. [ἃ] 

συν-ανα-δίϑωμι, to distribute along with or toge= 
ther. ι. 

συν-αν-αιρέω, f. how, to take away, destroy along 
with or together. 

συν-ανά-κειμαι, as Pass., fo lie or recline together 
at table. 

συν-ανα-κλίνομαι; as Pass., to lie down along with,. 
esp. to rectine along with at table, cf. foreg. [ἢ 

ovv-dv-arloxe, f. λώσω, (σύν, ἀναλίσκω) to spend: 
or waste along with. II. to help by furnishing 
money.’ 

συν-ανα-μίγνῦμι, f. tw, to mix up with at the 
same time. Med. to mix oneself with, associate 
with. 

συν-ανα- παύομαι, Pass., to rest together, refresh 
oneself together with. 

συν-ανα-πείθω, f. ow, to join, help in persuading.. 

συν-αγα-πλέκω, f. tw, to plait or twine into along 
with, 

συν-ανα-πράσσω, Att. -ττω, f. tw, to join in exact 
ing payment. 

συν-αναρ-ριπτέω, f. how, and συναναρρίπτω, f. ψω, 
(σύν, ἀνά, ῥίπτω, ῥιπτέω) to throw up along with or 
together. [i] 

συν-ανα-τίθημι, 20 set wp along with. [i] 

συν-ανα-φύρω, to knead or mix up together :——Pass.. 
and Med. to have constant intercourse with, to asso- 
ciate constantly with. [pv] . 

συν-ανα-χρέμπτομαι, Dep., to cough up together. 

συν-αν-ίστημι, to make to stand up or rise toge- 
ther. Pass., c. act. aor. 2 ἔστην, et perf. ἐστηκα, to 
rise at once or together. 2. to help in setting ap 
again or restoring. 

συν-αντάω, Ion. —dw, f. how, (σύν, ἀντάω, ἀντέω) 
to meet, encounter together: generally, to meet, as- 
semble: also to meet with. Hence 

συν-άντησις, 7, @ meeting. 

συν-αντιάζω, f. dow, =cvvarrdw, io meet with, en- 
counter. 

συναντιλάβηται, 3 conj. aor. 2 of sq. 

συν-αντι-χαμβάνομαι, Dep. med., to lay hold along 
with, help in a thing. 

ovv-avrhéw, f. ήσω, to drain along with or together, 
exhaust, σ. πόνους τινί to join him in bearing ail his 
sufferings, Lat. una exhaurire labores. 

συν-άντομαι, Dep.,=ovvayrde, (σύν, ἄντομαι) te 
come to meet, fall in with : also to engage in battle. 

συν-ἄνύτω, to accomplish, finish with or toge- 
ther. 2. intr. to come to an end together with. [Ὁ] 

συν-αξιόω, to join in thinking fit; generally, to 
approve, allow. 

συν-δοιδός, dv, -- συνῳδός, q. ν. 

συν-άορος, ov, Dor. for συνήορος, q. V. 

συν-απ-άγω, f. Eo, to lead unoy with. “Peas. te ve 
led away, seduced. by ot with. ΚΝ 


668 


Fac or ther, ed onset. 
ἀπτεψμι, (σύν, ids eat) to 90 aay, baie 





συν. to join i dis: 
απο δοκιμάζω, in reprobating or 
Grivanctavsy, ink aaa of sq. 


geen f. θάνοῦμαι, aor. 2 ἔθανον : to die 
‘rant, to join in removing to another 
aor, ‘f, κἄμοῦμαι, tobe tired or worn out 


ἰαυρατο τό, to wn -along with or together. 
συν-απο-λαμβάνω, f. λήψομαι, to receive. from 
another wilh ον toyether: to take oF receive in 
λάμπω, f. ψω, to shine forth togethi 
συν-απο- to (δ᾽ ἰοῦ. παν 
συν-απ-όλλῦμι, to destroy with or together, σ. robs 
er mre one's fend. ἐδ ieproton ruin. 
to along with or tog 
amo-hoyéopat, f. ἦσομαι, Dep. med., [σύν, &ra- | 
revlon io pin or help in defendeng 
wo, to make fo wither along with or 
tl 2—Pass. to fade away, wither along with or 
together. 
συν-απο-νεύω, fo Lend, swerve away from a blow 
together. 
συν-απο-πέμπω, to send away along with or 
together. 
συν-απο-στέλλω, to send off or away, dispatch 
together with. 
συν-απο-στερέω, fo help to strip or cheat, join in 
robbing. 
συν-απο-φαίνομαι, as Med., todeclare, assert along 
with or together. 
συν-απο-φέρω, to carry off along with or together. 
συν-απτός, %, ὄν, also ds, ὄν, verb. Adj., joined 
together, fastened, tied: continuous τ from 
συν-άπτω, f. ἄψω, to join together, attach, bring 
into connexion with: to frame, concert a plan: to 
fasten upon, ξ. τινὶ κακά to bring evilon him. — IT. 
‘to. make engage or encounter, bring into action: o. 
μάχην to join battle. 2. in friendly signf., to 
Join, attach oneself to a person: 0 converse with : 
'σ. γάμους to form an alliance by marriage. 
Intrans., of lands, to border on, be hard by, lie 
next to: to be joined to. 2. of Time, to be nigh 
at hand. 
Med. to reach, altain to. 2. to bring upon 
oneself. 3. to take part with, contribute towards. 
συνᾶραι, ink aor. 1 from συναίρω. 



















bers Ay erie nk) nt itt in 


-δριστάω, f. how, stn porn ie 
Bayt 


συν-ἄριστεύω, 

perform feats of bravery together. ᾿ 

Ses ey Rar eg 

ow-apustey Attra: f. gu, Do: 

μα τε το τῇ ris ἐν me ape 

συν. βλέφαρα to close the eyelid 

4o fix recklessness ‘upon 
unite. 

construct, 


Intr. to together, fit, suit. ὉΠ 
συαρμα οί, “συ, (ot ἀρίολυγίω ΜΠ} 
τὴν tn (cvvapuds) one who 
ts toyed 2 ars wohurelas εἴας ἃ reviser, τ 


TOF apport κε σωκρμέϊο. . 
συν αρπάζω, fat. dow, later ἄξω, ΤῸ carry oft 
away with one:—Pass. to be seized and carral 
off: 2. to hold fast together : Med., twvoptt 
σασθαι, of a wrestler, fo scize and hold one fust. ὦ ἡ 
metaph. to seize, apprehend with the mind. 
συν-αρτάω, f. haw, fo hang up with: to fasten ὅν 
along with, knit together :—Pass. to be closely engage 
or entangled with. 

συν-άρχω, f. ξω, to rule jointly with : 
league in office: ὁ συνάρχων a colleague. 
ς΄ συνάρηρα, intrans. (σέ 
ἄρω) ἰο be well fitted, suit well together. 
συν-ἄρωγός, by, (σύν, ἀρήγω) « joint helper. 
συν-ἅ-σεβέω, f. ἦσω;, to join in impiety. 
συν-ασκέω, ἔ, few, to practise together, joln in 
practising. 

συν-ἅ-σοφέω, f. how, (σύν, ἄσοφοςῚ to be rnurise ot 
foolish along with. 

συν-ασπϊδόω, (σύν, ἀσπίς) to keep the shields locked 
close together. 

owy-aomite, fut. low, Att. -ιῷ, (σύν, dorms) to hold 
the shields together : generally, to fight together, ἐδ 
comrades. II. fo be a messmaie. Hence 
συν-ασπιστής, οὔ, ὅ, α fellow-soldier, comrade, mesi- 
mate. 











to be a αἱ 














συν-ασηδλέω, Golv, ἀσχάλλω) to be sad or discom 
tented along with. 


συνατυχέω---σύνδικος. 669 


dw, f. jaw, (σύν, ἀτυχέω) to be unlucky | and foot. II. as Subst., σύνδετον, τό, α Sand, 
ther, to share a person's tll luck. bond. 
vs to dry up, parch. συν-δέω, f. δήσω, to bind together: to Lind up a 


 f. how, to speak with or together: to| wound: to bind hand and foot: generally, to unite, 
to confess, allow. i cemeng. 

» ἢ. how, to accompany on the flute. | ow Sua (ve, ἐο go through, cross over together. 

συν-δια-βάλλω, fo conrey over or across along with : 

» 7, @ playing on the flute together. a | also 2. intrans. fo cross over together, Lat. tra- 
‘ally, @ concert: hence, ξυναυλίαν μ. jicio. II. to accuse along with or together: Pass. 
ὁμον to sob one of Olympus’ pieces ἐπ. to be so accused. 

2. more generally, any concert, agree- | συν-δια-γιγνώσκω, to decide along with, jein in 


ship. decreeing. 
μαι, f. ίσομαι, to lodge, dwell together,’ συν-διαιτάομαι, f. ἤσομαι, Dep., (σύν, διαιτάω) to 
’s abode with. ‘dwell, ive with or ther. 


loge 
, ov, (σύν, αὐλέω) playing the flute with ; συν-διαιτητής, οὗ, ὁ, (σύν, διαιτητής) © joint arbi- 
in concord or unison with: hence har- trator. 
ietaph. agreeing with, in harmony with. : σνν-δια-κινδύνεύω, 20 meet danger along with, incur 
» ov, (σύν, αὐλή) sleeping or dwelling to- danger jointly. 
th; σ. μανίᾳ allied, akin to madness, i.e.. συν- διάκτορος, (σύν, διάκτορο:) a fellow διάκτορος, 
" q- V., co-mate of Hermes. 
w, f. ξήσω, to increase, enlarge, augment | συν-δια-λύω, f. λύσω, to help to reconcile: — Med. 
ther : — Pass. to increase or grow with, to help to pay. 


together. : σὺν “δια μένω, to continue with throughout. 
γέω, f. how, to take away together. συν-διαιμνημονεύω, to mention or bring to remem- 
Type, ἰο make to revolt along with or to- ' brance alongwith 
9 join in a revolt. 11. Pass., c. δεῖ. συν-δια-πολεμέω, fo carry on a war to the end or 
» et pf. έστηκα, Ion. συναπίσταμαι, to fall throughout. 

‘revolt along with. συν-δια-πράσσω, Att. —rrw, ἢ, ξω, to carry through, 
w, inf., συναχθείς, part. aor. 1 pass. from : effect together :—Med. to negociate with. 

' συν-δια-σώζω, to help in preserving. 


αι: Dep., 6. fut. med. θέσομαι, Att. θή- συν-δια-τελέω, to continue with throughout or 40 
I pass. -αχθέσθην : to be troubled or , the end. 
g with or together, to mourn with. συν-δια-τρίβω, f. yw, to pass one’s time, live, slay 
, £. ξω, to kill Logether with another. with or together ; eap. with a master, as, οἱ τῷ Σω- 
p, opos, 6, @ companion at table, mess- . κράτει συνδιατρίβοντες the disciples of Socrates. 1]. 
. of things, to occupy oneself with. [pl] 
f. δαίσω, (σύν, Sale, δαίνυμι) to eat, feast ; ! συν-δια- φέρω, to carry through or over with. LI. 


mw together. , £0 bear throughout along with or together, io hel, 
» f. δήξομαι, to bite or champ together, ifn sustaining. one 
ween. the teeth. συν-δια-φθείρω, to destroy with or together :—-Pass. 


, f. how, to dine or sup with: to dine | to perish along with. 

”, 7 τό, (σύν, δεῖπνον) a common meal, or guard, Done wae (σύ (our, ie φυλάσσω) to eautch, 
more ori) dig pig: eo a ee caer 
», f. dow, (σύν, δέκα) tu bribe.in a lump, | detail along with.” ἐξ, εἶμι) to go through in 


ms, to bribe all together. συν-δι-ημερεύ 
Ly Dep. fut. med. ἥσομαι, et aor. I pass, | with. (σύν, διά, ἡμέρα) to epend the da 


beg along with, lo join in begging. ξ 
ἀπ τ, ΞΟ Gk he: 
τσ winds ἱορείεγ, a al συν 

2.in Surgery, a liga é. 83. in} owv-Sindes, £ pega sefens aye rs 


t conjunction: a particle. to be the 
τῆς, ou, 6, (σύν, δεσμός) one who i is bound | for, Pinal Persian ceneraliv. 1 spee* 
h one, a fallow-prisoner [σὲ ἴων, ing. 


by, (συνδέω) bound together, bound hand | Hewswi ἄστει hs ys = τὸ = a 


agreed : 
part, is also used absol. like ἐξόν - συνδο- 
τὴν ἀτεσι Μῶν ὑμῖν since you all. 


ei rain in ng it 
peavey agree in opinion. Tet 
Ste » part, aor, 1 nent. from συνδοκέω, used 


boeken tine cote 
συν- δράω, £. dow, (σύν, δράω) to do along with or | view: 
io Bp πλρονόσα, οἱ αἰδλομρε;νείρ. οἱ αἰῶ 


τ: συμπληγάδες, 4 
συν-δρομή, ἡ, (σύν, Tpuos) a running together: a 
concourse of people. 

popes, ον, (σύν, δρόμος) running together, 
, σ. πέτραι the rocks that close in together, 
συμπληγάδες. IL, running along with, follow. 
ing close: Adv., συνδρόμως close upon the track. 
άζω, f. dow, (σύν, δύο) to join two together, to 
couple or pair. 
ow-Bids, ἀδος, ἡ, (σύνδυο) paired, united : hence 
wedded. 
σύν-δῦο, of, ai, τά, (σύν, δύω) two together, two and 
two, by pairs, Lat. bint. 
συν.δυς-τύχέω, (σύν, δυστυχέω) Lo be unlucky along 
with or together, ἐο be in like misfortune. 
συν- δώδεκα, of, αἱ, τά, (civ, δώδεκα) every twelve, 
dy twelves or dozens. 
ovvéBa, Dor. for συνέβη, 3 aor. 2 of συμβαίνω. 
συνέβαλον, aor. 2 from συ! 
συνέβην, aor. 2 of συμβαίνω. 
σύν-εγγῦς, Adv, (σύν, ἐγγύς) quite near, close to, 
hard upon. 
συν-εγείρω, (σύν, ἐγείρω) to awaken, arouse toge- 
ther : esp. to raise from the dead with another. 
συνέδρᾶμον, aor. 2 of συντρέχω. 
συν-εδρεύω, (atvedpos) to sit logether or along with ; 












τ demespden: 
ved εἶδον) to see Teche eases > 
συνειδώς, via, part., ποι ιδόνας οὲ 


συν-είκοσι, εἴκοσι) twenty 
Heenty, © Lat. nr Ton. pis at ξυνεείκοαν, 


"μένος, part. pss, perf, from συλλέγω. 
£ ἦσω, to crowd, throng together 
Pass. to be crowid 


the press 








ol 
persous, to bind firmly together. 
or pressed together. 

συνείληφα, pf. of συλλαμβάνω. 

συνείληχα; pi. of συλλαγχάνω. 

σύν-ειμι, Γ᾿ ἔσομαι, (σύν, εἰμί) t0 be with, be join! 
or nnited with, be conversant with: 0. μερίμναις tk 
acquainted with cares; σι πράγμασι to be engagedis 
business. 42. of persons, to have intercourse, ast 
ciate, live with; of ἃ woman, to live with her busbani: 
generally, to agree with, concur with, follow : best 
οἱ συνόντες partisans, disciples. 
σύν- εἰμι, ἰσύν, εἶμι) to go or come together, bent 
to assemble, meet : in hostile sense, to meet in bate 
engage with : of states, o engaye in war, 2.4 
come together, meet to deliberate, 3. of revente 
το come together, to come in. 

oweimor, inf. εἰπεῖν, used as aor. of σύμφημι, thes 

(ety, εἶπον) Lo speak with am 
one, confirm : to advocate a person's cause : generally 
to help, further. 2, to tell along with one, hel 
one to tell, 
συν-ειργάθω, = συνείργω, Ep, συνεεργάθω. [ἃ] 
























ep. to sit together or meet in council: οἱ συνεδφεύς 





res the members of a council. 


συν-εἰργνῦμι and -νύω,- 5. 
συν-εἴργω, Ep. -εέργω, Ton. --ἔργω : lengthd. Bp 
forms συνειψγόλω, συνεεγγόδω {Ean ΤῸ shit io 


“συνείρηκα---συνελῴν. 


er : to bind together: generally, to join 

8. 

used as perf. of σύμφημι. 

σύν, εἴρω) to string together, join one 
, add on without stopping. II. intr. 
"to continue. 

> ἔν, part. aor. 2 from συνίημι. 

ty £. Ew, to bring in with or together. [ἃ] 

va, 20 go inio, go on beard, embark in 


Aw, to make an inroad indo a country 
in an incursion or invasion. 

oper, Dep. med., c. act. aor. ἦλθον, et 
to enter along with or together. 

» fut. without any pres. in use, cf ouv- 


ro, f. πεσοῦμαι : aor. 2 ἔπεσον : to fall 
into along with. II. to rush in along 
2er, to burst, break in together. 

@, Ἐ πλεύσομαι, to sail into together. 
wow, Att. ~rrw, f. iw, to help in exact- 
‘om. 

@, to join in paying a forced contribution, 
tax (εἰσφοράλ. 

"a, t0 go or step out along with: to dis- 


Aw, to cast out or forth along with: to 
ing out. 
ifw, f. dow, to help in bringing or draw- 


06, ov, going abroad, travelling together. 
μι, 20 give out together: esp. to help a 
portioning out his daughter. 

, to put off, strip off together :—Med. to 
of, put off together. 

γκω, to die along with or together : 
til, be exhausted together. 

Sexa, (σύν, ἕξ, καί, δέκα) sixteen together, 


wre, to help to steal away : σ. γάμους to 
rating a marri 

ζω, to help in carrying out: to help in 
ipporting. 

tw, to help to cut out or away. 

9 aor. 1 from συγκλείω. 

résy h, dv, (σύν, ἐκλεκτός) picked out, 
with or together. 

ἔω, (σύν, ἐκ, μάχομαι) to march out to 


λεύω, (σύν, ἐκ, μοχλός) to join in forcing 
πω, to send out or forth together : to con- 
t out together. 

hw, f. dow, Ion. How, to run out from the 
th 


», to drink or quaff off along with or 


ovv-ex-xlere, 20 come or be thrown forth along 
II. esp. of the votes falling out of the 
voting urn, to fall out in agreement with each other, 
to concur: 6. dat., to come oué equal to another, run 
a dead heat with. IIL, to fall out, be thrown out, 
fail together. [i] 
συν-εκ-πλέω, lon. ~zAdw, f, πλεύσομαι, to sail out 
along with. 
ouv-ex-avéw, f. xvebow, to breathe out, i.e, breathe 
one’s last, expire along with another. 
συν-ἐκ-πονέω, f. ἤσω, to heip in 
thing, help in achieving. 
cooperate with. 
συν-εκ-πορίζω, to help in supplying or 
συν-εκ-ποτέον, or —4a, verb. Adj. of cutecrloan one 
must drink, quaff off: 
συν. εκ πτῤάσσω, Att. -ττω, Ion. -πρήσσω, f. ge, 
to exact money with or together. Med. to join, help 
8 person in taking vengeance Jor a thing. 
συν-εκ-σώζω, to heip in delivering or resouing from 
danger. 
συν-εκ-τάσσω, Att. —rrw, f. tw, to arrange in line 
or battle order along with others. 
συν-εκτέον, verb. Adj. from συνέχω, one must keep 
with one or ἐ 
συν-εκ-τίνω, f. τίσω [7], 40 pay along with, to help 
in paying. 
συν-εκ-τρέφω, f. θρέψω, to rear up along with :— 
Pass. to grow up with. 
συν-εκ-τρέχω, to run out along with, to sally, charge 
out together. 
συν-εκ-φέρω, to bear or carry out together, esp. to 
burial, hence to attend a funeral. 
συνέλαβον, aor. 2 of συλλαμβάνω. 
συνελάλουν, impf. from συλλαλέω. 
συνέλασσα, Ep. aor. 1 of συνελαύνω, for συνήλασα : 
part. συνελάσσας. 
συν-ελαύνω : f. ελάσω [ἅ], Ep. erdoow, aor. 1 
ήλασα: perf. ελήλακα. To drive, force or bring to- 
gether ; o. ὀδόντας to gnash the teeth together. II. 
to set together, set one against the other: to make to 
Sight with each other. 2. Intr., ἔριδι ξ. to meet in 
quarrel. 
συνελεῖν, inf., and σύνελεν, Ep. 3 sing. aor. 2 of 
συναιρέω. 
συν-ελευθερόω, to join in freeing from: absol. to 
join in freeing or delivering. . 
συνελεύσομαι, fut. of συνέρχομαι- 
συνελήλυθα, pf. of συνέρχομαι : part. ds. 
συνελήφθην, aor. 1 pass. of συλλαμβάνω. 
συνελθεῖν, inf. aor. 2 of συνέρχομαι, part. σννελθών. 
συν-ελκυστέον, one must draw, gather together: 
verb. Adj. from 
συν-ελκύω, and συν-έλκω, (σύν, ἕλκω, édrxteo) to 
draw together or to a point. 2. to draw up, con~ 
tract. II. to help to draw out. 
συνελών, part. aor. 2 of συνολρὲν. 


ous a 
II. to help in work: to 


ty dash against. Ὁ 
ses hay‘ ein i he Ἢ 
gether: in removing = Ld din 

. 10 take away 4 > 
νη τ obey oben, hear of 5 δες δα 


together. . “-- 
συν-ἐξ-ειμι, (εἶμι) to go out along with or together. 
συν-εξ-ελαύνω, f. ελάσω, to drive out along with or 
together. 
συν-εξ-ερύω, to draw out with or together. 
συν-εξ- ἔρχομαι, Dep. med., c. act. aor. 2 ἦλθον, et 
pf ελήλυθα τ (ef. ἔρχομαι) : £0.90 or come out with. 
συν-εξ-ετάζω, f. dow, (σύν, ἐξετάζω) to search out, 
examine along with or together. Pass. to be reckoned 
with or among. 
συν-εξ-ευρίσκω, to find out together. 
συν-εξ-ορμάω, f. how, to help to urge on. τι 
date to rush or sally forth together : to shoot up along 
with. 
συν-εοχμός, 4, poet. for συνοχμός, (συνέχω) -- συν- 
οχή, a joining. 
συν-επ-άγω, f ξω, to join in bringing against any 
other, join in inviting. 
ow-en-q8u, and poet. -αείδω, (σύν, ἐπί, ἀείδω, 480) 
to join in celebrating. 
συν-επ. αἰνέω, f. ἔσω, Ep. ἤσω, (σύν, ἐπαινέω) to ap= 
prove or advise together : to join in advising or re- 
commending : to approve, agree to. ΤΠ. to join in 
praising. 
ow-ér-awos, ον, (σύν, ἐπαινέω) joining in appro- 
bation of a thing, consenting to it, being a consenting 
party to a thing. 
ov-er-alpa, fo raise, lift at the same time, WW. 
4 urge on together or also. 





















enter upon along with. 

συν-επι-βουλεύω, (σι 
plotting against. 

ew-emi-ypabets, ὁ, (σύν, exrypaeds) a fella 
| registrar, fellow-clerk. 
συν-επι-θυμέω, (σύν, ἐπιθυμέω) to desire along wi 
συν-επί-κειμαι, as Pass., to press up together: Ὁ 
vin in attacking. 

συν-επι-κοσμέω, fo help to array or adorn. 

συν-επι-κουρέω, (σύν, ἐπικουρέω) fo join as anal 
help to support or relieve. 
συν-επι-κρἄδαίνω, to move one thing backwards ont 
forwards together with another. 
συν-επι-λαμβάνομαι, ἔ. λήψομαι, Dep. med, Ὁ 
take part in with or together, have a share in: Ἅ 
help, support one. . 

συν-επι-μαρτῦὕρέω, to join in attesting or ratifying 
to confirm. 

συν- επι-μελέομαι, Dep. c. fut. med. ἤσομαι, et tit 
1 pass. ἤθην : (σύν, ἐπί, μέλομαι) to join in takin) 
care of: to have joint charge of : to join in pro 
viding. Hence 4 
συν-επι-μελητής, οὔ, 5, one who joins in takiiy 
care of, an associate, coadjutor. 

συνέπιον, aor. 2 of συμπίνω. 
συν-επι-πλέκω, 10 help to twine or plait. 
συν-ἐπι πλέω, f πλεύσομαι, to join in’ sili 
against together ,to male anaeah expedition in emcee 





ty, ἐπιβουλεύων to ἡ 











συνεπισπάομαι----συνευνέτης. 


673: 


βιααν σπάομαι, f. ἀσομαι, Med., to draw along| συν-ερκτικός, 4, ὄν, (συνέργω) οὗ a speaker, driv- 
or together: to draw to oneself, draw over to| ing his opponent into a corner, cogent, forcible. 


'a own views. 

J » -σπόμενος, inf. and part. aor. 2 
γυσεῴεπκομαι. 
ἡν»-εαπι-σπεύδω, to join in forcing or urging 
menlorapa, Dep., to know along with, be 

fo. 

Mem -orihhe, to send with or together. 
»ν-απι-στρἄτεύω, to join in war or in an expe- 
On against. . 
»ν-επ-ιἰσχύω, to help to strengthen or support. 
γνυ-επι f. ἔσω, to join in performing or 


υ-απι-τίθημι, f. θήσω, to throw upon together :— 
el. to set on or attack jointly. [i] 

ὥν-επι-τρίβω, to wear away, wear down, destroy 
warly. [τρῇ 

υψ-επί-τροπος, 6, (σύν, éxitpowos) a joint-guardian. 
aor. 2 --εσπόμην : to follow close upon 
woith, to keep up with: also to follow with the 
ad, understand: ποίμναις o. to follow the flocks. 
wr-ew-cuvupt, 0 swear to in addition or besides. 
wréwviéa, aor. 1 from συμπνίγω. 

υγ-εραστής, ov, 5, (σύν, ἐραστής) a fellow-lover. 
υν-ἐράω, to love jointly or in concert. Med., συν- 
τινι to return love for love. 

wy-epydfopat, f. doouat, perf. εἰργασμαι, Dep. 
d., to work, labor together with another, to help, 
ist : to contribute to a thing: part. perf. in pass. 
nf., λίθοι ξυνειργασμένοι stones wrought for build- 
ly hewn. Hence 

νν-εργάτης, ov, ὃ, a fellow-worker, partner, col- 
gue, coadjutor: fem., συνεργάτις. 

νγ-εργάτις, tdos, 7, fem. from συνεργάτης, q. ν. 
υν-αργέω, impf. συνήργουν, (συνεργός) to work 
ether with ; to join or help tn work: to cooperate 
Δ, assist, serve. 

wv-epyla, ἡ, (συνεργός) a joint-work, assistance, 
peration ; in bad sense conspiracy, collusion. 
pw-epyds, dv, (σύν, *tpyw) working together with, 
ing or helping tn work ; taking part in, coniri- 
ing towards: as Subst., συνεργός, 6, or 7, an 
poiate or pariner in a work, a coadjuior or co- 
ratior. 


γν-έργω, old form of συνείργω, q. v. 
w- ἴ, ξω, (σύν, Epdw) to join in a work, co- 
rate, help. 


νν-ερείδω, f. ow, to set firmly together: to bind, 
ten close together, to clench :—Pass. to be fast 
md or set firmly together. 

yw-epéw, Att. συνερῶ, fut. without any pres. in 
εις (σύν, ἐρέω) I shall speak with or in support af, 
10cale, support. 

υν-ἐρῖθος, δ, also 7, (σύν, ἔριθο5) a fellow-worker, 
pmate, asstsiant, 


συνέρρηκται, 3 pf. pass. from συρρήγνυμι. 

συν-έρχομαι, f. ελεύσομαι, Dep. med. c: act. aor. 2 
ἦλθον, et pf. ελήλυθα : (σύν, ἔρχομαι) to come, go 
along with or together. 11. to come together, 
meet: to have dealings or intercourse with. 2. 
in hostile signf. to meet in battle, encounter, Lat. 
concurrere. 3. C. acc. cognato, στρατείαν o. to join 
in an expedition : o. A¢xosoéviosharethy bed. TI. 
of things, to be made up, completed : to be joined in 
one, united. IV. of events, to concur, coincide, 
happen together. 

συν-ερωτάω, f. ἤσω, to ask questions with or at the 
same time. II. ἐο establish a point by question- 
ing. Pass., to be established by questioning. 

σύνες, Att. ξύνες, imperat. aor. 2 of συνίημι, mind, 
mark ! 

συν-εσθίω, to eat together with. 

σύν-εσις, ἡ, Att. ξύν.-, (συνίημι) a joining, meet- 
ing together. II. faculty of apprehension, judg- 
ment, understanding, intelligence. 
-εσυνείδησις. 

συνεσπάραξα, aor. 1 from συσπαράσσω. 

συνεσπόμην, aor. 2 of συνέπομαι. 

συνεσταλμένος, part. pf. pass. from συστέλλω. 

συνεσταότες, Ep. for συνεστηκότες or συνεστῶτες, 
pf. part. pl. of συνίστημι. 

συνεστανρωμένος, part. pass. pf. from συσταυρόω. 

συνεστείλα, aor. 1 from συστέλλω. 

συνέστην, aor. 2 from συνίστημι. 

συν-εστϊάω, to entertain in one’s house :—Pass. to 
feast along with or together. [ἄω, aow] 

συν-εστίη, ἡ, (σύν, ἑστία) a common feast. 

συν-έστιος, ov, (σύν, ἑστία) sharing one’s hearth 
or house, living, dwelling together. 2. of the 
gods, guardians of the hearth. 

συνεστώς, part. pf. of συνίστημι. 

συνέσχον, aor. 2 of cuvéxw. 

συν-έταιρος, ὃ, (σύν, éraipos) α companion, pari- 
ner, comrade. 

συνετάφην, aor. 2 pass. from συνθάπτω. “ 

συνετίθειντο, 3 pl. plqpf. pass. from συντίθημι. 

συν-ετός, 4, dv, (συνίημι) understanding, sagacious, 
shrewd : esp. quick-witted by nature. II. pass. 
easy to be comprehended, intelligible. 

συν-ευ-δαιμονέω, (σύν, ebdatuovdw) to share in hap- 
piness with. 

συν-ευ-δοκέω, fo approve of, be well pleased with 
or together, to consent. 

συν-εύδω, f. ευδήσω, to sleep, lie with: ὃ ξυνεύδων 
χρόνος the time which sleeps with one, i. 6. which 
pusses while one ts asleep. 

συν-ευνάζω, to make to sleep together, to marry to 
each other :—Pass. to lie with. 

συν-ευνέτης, ov, 6, (cuveuvos\ a bed-fellow, Waa 
band, consort: cuvevvétis, os, 4, α Wife. . 


2. CONSCIENCE, 


med. = 


against, ultack jointly. 
συντέχεια, ἦν ἐαινεκ)αὐπρωνμδνοϑθρεα ibaa: 


συνέχευα, Ep. aor 1 of συγχέω. 

συν-εχής, ἔς, (συνέχω) keeping or holding toge- 
ther s hence ὁ. dat., close to, next to, adjacent. 11. 
of Time, continuous, constant, unceasing. Adv. —xas, 
Ton. --χέώς, continually, unceasingly: also neut. 
συνεχές is used as Adv. 

ἰσῦνεχές and συνεχέως in Ep., metri gr 

συν-εχθαίρω, fo hate along with, join in hating, 

συν-ἔχθω, poet. for συνεχϑαίρω. 

συνεχύθην, aor. 1 pass. from συγχέω. 

συν-ἔχω, ἢ fw: Att. ξυν--, ἢ, ovvéEouat: aor. 2 συν-: 
ἔσχον. To hail or keep together, bind, fasten toge- 
ther :—also σ. τὴν εἰρεσίαν to keep the rowers toge- 
ther. 5. ta contain, comprise. 3+ to constrain, 
oppress: Pass. to be constrained, distressed, affected 
by: to be possessed by: also in Pass., συνέχεσθαι 
αἰχμῇσι to engage, fight with spears. 

συν-εψιάω, (σύν, ἑψιάομαι) to play together. 
συν-ηβάω, f. ow, to pass their youth together + to 
be young together. 

σύν-ηβος, ov, (σύν, ἤβη) young at the same time : 
fas Subst. a young friend or comrade. 

συνήγαγον, aor. 2 from συνάγω. 

συνηγμένος, part. pf. pass. from συνάγω. 
συν-ηγορέω, (συνήγυρος) 10 plead another's cause, 
to be an advocate for, esp. tor the prosecution, opp. 
to σύνδικον : o. τῷ κατηγόρῳ to second the accuser. 

Hence 





pouat, Ton. συνεπάπτομαι, Dep. | 
πεν σρσαῖ ee emcee - 


'συν-ηλϊκϊώτης, ov, ὁ, τε 8. ὁ - 
συν-ἢλιξ, thos; ὁ, fy (σόν, FAR) of like or 
age, Lat. aequalis: as Subst. an associate of oni 
own aye: hence a comrade. 

συν-ηλύσίη, ἡ, and συν-ήλυσις, ἡ, (συνέρχυμαν, 
συνελεύσομαι) a meeting, ussembly. 

συν-ημερεύω, (σύν, ἡμέρα) to pass the day witha 
together, to live with. 

συν-ημοσύνη, ἧ, union, connexion : esp. an agri 
‘ment, covenant, solemn promise: from 

συν-ήμων, ov, ger. ovos, (συνίημι) joined togethey 
united, 

συν-ήορος, ov, Dor. and Att. cvv-dopos, (σέν; ele 
péw) hanging logether ; generally, united with αὶ 
| together : esp. wedded, hence as Subst. a consort, 
| husband or a wife. Hence contr. ovvwpis. 
| συν-ηπεροπεύω, (σύν, ἠπεροπεύω) to join in check 
| ing or tricking. 

συν-ηρετμέω, (σύν, ἠρετμός) 10 row with: bene 
generally, lo work or ply with, be friends with. 
συν-ηρεφέω, to be thickly shaded: from 
συν-ηρεφής, ἐς, (σύν, ἐρέφω) thickly shaded or er 
vered over. 

συν-ἤριθμος, ov, poet. for συνάριθμοε. 
συνήρπακα, pf, from συναρπάζω. 

aw-needopar, Att. - ττάομαι, Pass. [0 be com 
quered or overcome together. 

σσυνήγθην, aor. 1 pass. from συνάγω, 
\ συνῆγον aor 1 trom συνόπτω. 








συνθάκέω---συνήστγημι: 


675? 


"ὦ fow, te sit with or together, to sitin | συν-θοινάτωρ, opos, 6, (σύν, θοινάω) a pertaker of 


h, hence to take counsel with. 


the same feast, a -fellow-banquetter. 


ov, (σόν, Cardo) sitting with or together, συν-θρᾶνόω, (σύν, θρανόω) to break in pieces, shiver. 


2. sharing in, partaking of. ’ 


ey 


συν-θραύω, to break in pieces, crush, emash. . 


ω; f. ψω, to warm with or together: me-| σύν-θρονος; ον, (σύν; θρόνος) sitting on the same 


the by flattery. 
w, f. Yo, to bury with or together: Pass. 
i with or together. 
wat, f. ἀσομαι, Dep. med., to view toge- 
» see a spectacle together. 2. to exa- 
er, examine carefully. Hence 
fs, 0%, 6, a fellow spectator or looker on. 
κα, 7, fem. of foreg. 
part. aor. 2 med. from συντίθημι. 


seat or throne with, hence ruling jointly. 
σύν-θροος, ov, (σύν, 6pdos) sounding with or togee 
ther: harmonious. 


συν-θρύπτω, f. ψω, to break in pieces, crush: hence. 
metaph. to enervate, weaken. 
συν-θύω, also Dep. θύομαι, to offer sacrifice along with. 
συνιδεῖν, aor. 2 inf. of συνοράω. 
συνϊέμεν, Ep. for συνιέναι, inf. pres. from συνίημι. 
ovy-vepo-trotéw, (σύν, ἱερόν, ποιέω) to join in sacri- 


5. 
tp. for σύνθου, imperat. aor. 2 med. of | fice or worship with one. 


th, (ourrlOnus) a placing together, an 
at, covenant, convention: in plur. injunc- 
uctions. 
97, (συντίθημι) α putting together, com- 
composition: esp., o. γραμμάτων a put. 
ἢ of letters. IT. metaph. an agreement, 
mant: cf. συνθήκη. 
Ep. for συνέθετο, 3 aor. 2 med.of συντίθημι. 
» ov, also 7, ov, (συντίθημι) put together, 
a of parts, compound : complex. HH. 
x, feigned, forged. ΠῚ. metaph. 
m, covenanted, ἐκ συνθέτου by agreement, 
npacto. 
f. θεύσομαι, to run along with, to run 
rence of things, 0 go along with, to go 
ith, concur with one’s wishes: also to run 
eet. 
Ny (συντίθημι) a putting together. II. 
ont, arrangement: esp. a contract, cove- 
7: in plur. articles of agreement. 
» aros, τό, (συντίθημι) that which is put 
II. any thing agreed upon, a precon- 
wt: hence, 2. @ watchword, Lat. tes- 
, generally, a token: α sign, omen. 4. 
mt, covenant, engagement. Hence 
τιαῖος, a, ov, agreed upon: bargained for. 
τής, οὔ, 6, a fellow-hunter : from 
w, to hunt with: Med. to catch together: 
t caught together or forcibly, to be over- 


"τής, ov, 6,=cuvOnparhs. 

1) = συνθήράω, to hunt together. 
out to be. 

3, ov, (σύν, θήρα) hunting with: joining 
pursuit of. 

ὕτης, ov, 6, (σύν, θιασώτης) a partner in 
or sacred company: generally, a fellow, 


Pass. 


v, f. ψω, to press together, compress. [i] 
cw, aor. 2 έθανον: inf. συνθανεῖν : to die 
ther. 


συν-ιζάνω, to sit down. 2. to sink, fail, lull, of 
the wind : to settle down, collapse, shrink. 
συν-ίζω, f. (Chow, (σύν, Ἰζω) intr., ἐο sit with or toge- 
ther, to hold sittings or meetings. 
συν-ίημι, Att. ξυνίημι : impf. συνίην or συνίειν : ἕν 
συνήσω or συνήσομαι : aor. ε συνῆκα: pf. συνεῖκα, 
etc. In Homer imperat. pres. ξυνίει : impf. 3 pl. 
ξύνιον for ξυνίεσαν : aor. 1 ξυνέηκα : aor. 2 imperat. 
ξύνες :- an old inf. pres. συνιεῖν : Ep. inf. pres. συν-' 
ἱέμεν : inf. aor. 2 ξυνέμον : later 3 pl. pres. συνιοῦσι. 

To send, bring or set toyether, Lat. commit- 
tere. I . metaph. to perceive, hear: to observe, 
understand, know. IIl. Med. to come to an un- 
derstanding about a thing, contract, covenant. 

συνίμεν, Ep. for συνιέναι, inf. from σύνειμι (εἶμι). [ἢ 

συνιοῦσι, in N. T. 3 pl. pres. οὗ συνίημι. 

συν-(ππ-αρχος, 5, (σύν, ἵππαρχος) a joint com- 
mander of horse. 

συν-ιππεύς, dws, ὁ, (σύν, ἱππεύς) a fellow-rider or 
horseman, a fellow- knight. 

oivioay, Ep. 3 pl. impf. from σύνειμι (εἶμι), thay 
went together. II. Ep. 3 plur. impf. of σύνοιδα, 
they shared in the knowledge. 

συν-ίστημι, impf. συνίστην : f. συστήσω: aor. I 
auvéornoa. To place or'set together, hence to join, 
unite: hence to associate, band, confederate toge- 
ther: also to annex, attach to. 2. to put together, 
compose, create, frame: hence to arrange, contrive, 
concert together. 3. to bring together as friends, 
introduce, recommend: to advise one to do. 4. to 
produce, exhibit, represent to one. 5. to make 
Jirm or solid, harden. 

II. Pass., c. aor. 2 act., συνέστην ; et perf. συν»- 
ἔστηκα, part. συνεστηκώς, contr. συνεστώς, Goa, @s, 
Ion. συνεστεώς, e@oa, eds. To stand together: 
meet, assemble : also to stand one’s ground. 2. μ᾿ 
meet, come together, in hostile sense to join battle: 
of persons, to engage, encounter :—absol., cvverrn- 
κότων τῶν στρατηγῶν when the generals were in 
dispute. 3. of friends, to form a league or asso- 
ciation, to club, league together: τὸ Ἐυνιστόνενον Ὁ. 
conspiracy ; 80, τὸ συνεστηκὸξ. hence Generel, WO 











attentive = also to attend to. 
act. aor. 2 ἔστην, et γί, ἕστηκα, to. be placed over, 
superintend along with or together. — 3. to-riso up 


᾿'συνέχενα, Ep. aor τ of συγχέω. 

συν-εχής, ἔς, (συνέχω) keeping or holding toge- 
ther: hence c. dat., close to, next to, adjacent. II. 
of Time, continuous, constant, unceasing. Adv. —xas, 
Ton, --χέως, continually, unceasingly: also neut. 
συνεχές is used as Adv. 

[oivexés and oivexéws in Ep., metri grat.] 
συν:εχθαίρω, to hate along with, join in hating. 
συν-χθω, poet. for συνεχθαίρω. 
συνεχύθην, aor. 1 pass. from σνγχέω, 
συν-χω, f ξω : Att. Ew, ἢ, συνέξομαι : aor, 2 συν- 

ἐσχον. ΤῸ hold or keep together, bind, fasten toge~ 
also σ. τὴν εἰρεσίαν to keep the rowers toge~ 
2, fo contain, comprise. 3, to constrain, 
oppress: Pass. to be constrained, distressed, affected 
by: ἰο be possessed by: also in Pass., συνέχεσθαι 
αἰχμῇσι to engage, fight with spea 
συν-εψιάω, (σύν, ἑψιάομαι) lo play together. 
συν-ηβάω, f. ow, to pass their youth together + to 
be young together. 


5. οὐ, ὅτε. ὃ 
συνιῆλιξ, ἵκος, ὁ, ἡ, (σύν, Fark) of like or 
age, Lat. aequalis: as Subst. an associate of mé¥ 
own age : hence a comrade, 
συν-ηλὔσίη, 7, and συν-ἤλυσις, ἡ, (συνέρχομαι 
συνελεύσομαι) « meeting, assembly. 


συν-ημερεύω, (σύν, ἡμέρα) to pass the day with 
together, to live with. 

συν-ημοσύνη, 7, union, connexion: esp. an agri 
ment, covenant, solemn promise : from 

w-ripwy, ον, gen. ovos, (συνίημι) joined togethty 
united. 

συν-ήορος, ov, Dor. and Att. συν-άορος, (σύν, sie 
péw) hanging together ; generally, wnited with @ 
logether esp. wedded, hence as Subst. a consori 
husband or a wife. Hence contr. συνωρίς. 
συν-ηπεροπεύω, (σύν, ἠπεροπεύω) to join in chetk 
ing or tricking. 

συν-ηρετμέω, (σύν, ἢρετμός) to τοῖο with: hen 
generally, to work or ply with, be friends with. 
συν-ηρεφέω, fo be thickly shaded: from 


σύν-ηβος, ov, (σύν, ἥβη) young at the same time :| συν-ηρεφής, € (σύν, épépw) thickly shaded or & 


as Subst. a young friend or comrade. 

συνήγαγον, nor. 2 from συνάγω. 

συνηγμένος, part. pf. pass. from συνάγω. 

συν-ηγορέω, (συνήγορος) to plead another's cause, 
to be an advocate for, esp. for the prosecution, opp. 
to σύνδικον : σι τῷ κατηγόρῳ to second the accuser. 
Hence 


vered over. 


| συν-ἤριθμος, ov, poet. for συνάριθμος. 


συνήρπακα, pi, from συναρπάζω. 
συν-ησσάομαι, Att. - ττάομαι, Pass., (0 be om 
quered or overcome together. 





συνήγθην, or. 1 pass. from συνάγω. 
owe, aor. 4 ἴτονν συνόπτω. 





συπθακέω».---συνήστημι. 


Ons 


f. how, to sit with or together, to sit in| συν-θοινάτωρ, opos, 6, (σύν, θοινάω) ὦ pertaher af 


hence to take counsel with. 


the same feast, α fellow-banguetter. 


w, (σύν, θακέω) sitting with or together, συν-θρᾶνόω, (σύν, θρανόω) to ὀτθαΐς ἵπι pieces, shiver. 


mice, 


2. sharing in, partaking of. ! 


συν-θραύω, to break in pieces, crush, smash. ‘ 


f. yw, to warm with or together: me-| σύν-θρονος; ov, (σύν; Opdvos) sitting on the same 


θ by flattery. 

f. Yoo, to bury with or together: Pass. 
vith or together. 

t, f. ἄσομαι, Dep. med., fo view toge- 
ee α spectacle together. 2. to exa- 
» examine carefully. Hence 

ov, 6, a fellow speciator or looker on. 

. ἦν fem. of foreg. 

part. aor. 2 med. from συντίθημι. 


seat or throne with, hence ruling jointly. 

σύνεθροος, ov, (σῦν, Opdos) sounding with or toges 
ther: harmonious. 

συν-θρύπτω, f. ψω, to break in pieces, crush : hence. 
metaph. ¢o enervate, w 

συν-θύω, also Dep. θόομαι, to offer sacrifice along with. 

συνιδεῖν, aor. 2 inf. of συνοράω. 

συνϊέμεν, Ep. for συνιέναι, inf. pres. from συνίημι. 

συν-ιερο-ποιέω, (σύν, ἱερόν, ποιέω) to join in sacri- 


, for σύνθον, imperat. aor. 2 med. of | fice or worship with one. 


fh, (συντίθημι) α placing together, an 
covenant, convention: in plur. injunc- 
tions. 
ἡ, (συντίθημι) a putting together, com- 
mpostition: esp., o. γραμμάτων @ put. 
of letters. II. metaph. an agreement, 
wnt: cf. συνθήκη. 
). for συνέθετο, 3 aor. 2 med. of συντίθημι. 
w, also ἡ, ov, (συντίθημι) put together, 
if parts, compound: complex. If. 
. feigned, forged. IlI. metaph. 
, covenanted, ἐκ συνθέτου by agreement, 
acto. 
θεύσομαι, to run along with, to run 
nce of things, to go along with, to go 
1, concur with one’s wishes: also to run 
f 
'y (συντίθημι) « putting together. II. 
t, arrangement: esp. a contract, cove- 
in plur. articles of agreement. 
tros, τό, (συντίθημι) that which is put 
II. any thing agreed upon, a precon- 
: hence, 2. α watchword, Lat. tes- 
enerally, a token: a sign, omen. 4. 
', covenant, engagement. Hence 
atos, a, ov, agreed upon: bargained for. 
ς, οὔ, 6, a fellow-hunter : from 
to hunt with: Med. to catch together: 
‘aught together or forcibly, to be over- 


ής, ov, ὃ, --συνθηρατής. 
γΞεσυνθηράω, to hunt together. 
ut to be. 

ov, (σύν, θήρα) hunting with: joining 
ursuit of. 

NS, ov, 6, (σύν, θιασώτης) a partner in 
‘ sacred company: generally, a fellow, 


Pass. 


f. Ww, to press together, compress. [i] 
,» aor. 2 έθανον: inf. συνθανεῖν : to die 
27). 


συν-ιζάνω, to sit down. 2. to sink, fall, lull, of 

the wind : ἐο settle down, collapse, shrink. 

συν-ίζω, ἔ. Chow, (σύν, ζω) intr., ἐο sit with or toge- 
ther, to hold sittings or meetings. 

συν-ἴημι, Att. ξυνίημι : impf. συνίην or συνίειν : f. 
συνήσω or συνήσομαι: aor. 1 συνῆκα: pf. συνεῖκα, 
etc. In Homer imperat. pres. ξυνίει : impf. 3 pl. 
ξύνιον for ξυνίεσαν : aor. I ξυνέηκα: aor. 2 imperat. 
ξύνες : an old inf. pres. συνιεῖν : Ep. inf. pres. συν 
iduey: inf. aor. 2 ξυνέμον : later 3 pl. pres. συνιοῦσι. 

To send, bring or set toyether, Lat. commit- 
tere. Τί. metaph. to perceive, hear: to observe, 
understand, know. ITl. Med. to come to an un- 
derstanding about a thing, contract, covenant. 

συνίμεν, Ep. for συνιέναι, inf. from. σύνειμι (εἶμι). [ἢ 

συνιοῦσι, in N. T. 3 pl. pres. οὗ συνίημι. 

συν-ίππ-αρχος, 5, (σύν, ἵππαρχος) a joint com- 
mander of horse. 

συν-ιππεύς, és, ὁ, (σύν, ἱππεύς) a fellow-tider or 
horseman, a fellow-knight. 

σύνϊσαν, Ep. 3 pl. impf. from σύνειμι (εἶμι), they 
went together. II. Ep. 3 plur. impf. of σύνοιδα, 
they shared in the knowledge. 

συν- ίστημι, impf. συνίστην : f. συστήσω: aor. 1 
συνέστησα. To place or'set together, hence to join, 
unite: hence to associate, band, confederate toge- 
ther: also to annex, attach to. 2. lo put together, 
compose, create, frame: hence to arrange, contrive, 
concert together. 3. to bring together as friends, 
introduce, recommend: to advise one to do. 4. to 
produce, exhibit, represent to one. 5. to make 
Jirm or solid, harden. 

II. Pass., 6. aor. 2 act., ouvéorny; et perf. ovy- 
éornka, part. συνεστηκώς, contr. συνεστώς, Goa, ὡς, 
Ion. συνεστεώς, e@oa, ews. To stand together: to 
meet, assemble : also to stand one’s ground. 2. to 
meet, come together, in hostile sense to join battles 
of persons, to engage, encounter :—absol., cuveorn- 
κότων τῶν στρατηγῶν when the generals were in 
dispute. 3. of friends, 10 form ὦ league or asso- 
ciation, to club, league together: τὸ tuvistoyevev 6 
conspiracy ; 80, τὸ cuveotTyKds. Hence Fenerwdsy, 10 


sun acon 


συν απο. διδράσκω, to 


fae come ry 
συναποθανεῖν, inf. aor. 2 of sq- 


pcp gn £. Odwotat, acre 2 ἐθανον τ ‘to die 


oie daseoy adie de Dojathery 


wolve one’s friends in ‘one's own ruin. 


ou 
together :—Pass. to 
together. 

συν-απο-νεύω, to Lend, swerve away from a blow 
together. 

συν-απο-πέμπω, to send away along with or 
together. 

συν-απο-στέλλω, (0 send off or away, dispatch 
together with. 

συν-απο-στερέω, fo help to strip or cheat, join in 
robbing. 

συν-απο-φαίνομαι, as Med., todeclare, assert along 
with or together. 

συν-απο-φέρω, to carry off along with or together. 

συν-απτός, ἡ, ὄν, also ὅς, ὄν, verb. Adj., joined 
logether, fastened, tied : continuous : from 

συν-άπτω, f. ἄψω, to join together, attach, bring 
into connexion with: to frame, concert a plan: to 
fasten upon, ξ. τινὶ κακά to bring evilon him. II. 
to make engage or encounter, bring into action : o. 
μάχην to join wattle. 2. in friendly signf., to 
doin, attach oneself to a person: to converse with : 
'σ. γάμους to form an alliance by marriage. 

Intrans., of lands, to border on, be hard by, lie 
next to: to be joined to. 2. of Time, to be nigh 
at hand. 

Med. to reach, attain to. 3, to bring upon 
oneself, 3, to take part with, contribute towards. 
συνᾶραι, int. aor. 1 from συναίρω. 


GG Gir | 
συν-απο-δοκϊμάζω, fo join in ἄμς 
ι reprobiting or 


‘state. : Ue 
ovy-appérre, Att. for συναρμόζω. 
συν-αρπάζω, fut. daw, Inter ἄξω. 


To carry off 
away with on 


Pass. to be seized and carried 
off: 2, 10 hold fast together : Med., ξυναρτά. 
σασθαι, of a wrestler, to seize anit hold one fust, ὅν 
| metaph, fo seize, apprehend with the mind. 
συν-αρτάω, f. how, to hang up with: to fasten on 
| along with, knit together :—Pass. to be closely engaged 
| or entangled with. 

συν-άρχω, f. fw, fo rule jointly with: to be a ok 
league in office: ὃ συνάρχων a colleague, 

"συν-ἄρω, only in pert. συνάρηρα, intrans., (σέν, 
| ἄρω) to be well fitted, suit well together. 

συν-ἄρωγός, ὄν, (σύν, ἀρήγω) « joint helper. 

συν-ἄ- σεβέω, £. ἦσω, to join in impiety. 

συν-ασκέω, f ow, fo practise together, join in 
practising. 

συν-ἄ- σοφέω, Γ. Hw, (σύν, ἄσοφοϑ) to be unwise ot 
foolish along with, 

owy-arni86u, (σύν, ἀσπίς) to keep the shictds locked 
close together. 

συν-ασπίζω, fut. low, Att. -ιῶ, (σύν, ἀσπί9) to hold 
the shields together: generally, to fight together, be 
comrades, IL. to be a messmate. Hence 
συν-ασπιστής, of, ὁ, a fellow-soldier, comrade, mesi- 
mate. 

ow-aayShéa, (σύν, ἀσχάλλω) fo be sad or discon 
tented along with. 








συνατυχέω---σύνδικος. 


Bh gustaord f. how, (σύν, ἀτυχέω) to be unlucky 
: ἀλλ earner e Ul tusk 
ae alyes, to dry up, parch. 
ἘΚ υυτη νας f. how, to speak with or together: 
c= hela Wi to ας allow. 
ow, to accompany on the fiuie. 
ϊ =. 9 pany Jt 
συν-αυλία, 7, a playing on the flute together, a 
miugt: generally, a concert: hence, ξυναυλίαν κλάειν 
που νόμον to sob one of Olympus’ pieces in 
poncert. 2. more generally, any concert, agree- 
ν᾿ αυλίζομαι, f. ίσομαι, to lodge, dwell together, 
5. up one’s abode with. 
bv-aviog, ov, (σύν, αὐλέω) playing the flute with 
together : in concord or unison with : hence har- 
fous : metaph. agreeing with, in harmony with. 
iv ἰνλος, ον; (σύν, αὐλή) sleeping or dwelling to- 
sr or with; σ. μανίᾳ allied, akin io madness, i. 6. 



















ευξάνω, f. ξήσω, to increase, enlarge, augment 
, wiih or together : — Pass. to increase or grow with, 
fee Jarger together. 
i @w-ah-apda, f. how, to take away together. 
* == ἔστημι; to make io revolt along with or to- 
make join in a revolt. II. Pass., c. act. 
, 2 "tor, et pf. ἐστηκα, Ion. συναπίσταμαι, to fall 
‘or away, revolt along with. 





™ 
3 mr άχθομαι: Dep., 6. fut. med. θέσομαι, Att. θή- 
» aor, I pass. -αχθέσθην : to be troubled or 
ἊΣ ἃ along with or together, to mourn with. 


owy-8allw, f. tw, to kill together with another. 
or Sos | opos, 6, α companion at table, mess- 
mate: from 
a@wv-8alw, f. δαίσω, (σύν, δαίω, δαίνυμι) to eat, feast 
along with or together. 
συν-δάκνω, f. δήξομαι, to bite or champ together, 
hold fast between the teeth. 
συν-δειπνέω, f. ήσω, to dine or sup with: to dine 
or eat together. 
σύν-δειπνον, τό, (σύν, δεῖπνον) @ common meal, or 
t. 
-Sarirvos, ον, (σύν, δεῖπνον) dining together : as 
Subst., a companion at table, guest, Lat. conviva. 
συν. δεκάζω, f. dow, (σύν, δέκα) tv bribe.in a lump, 
strictly in tens, to bribe all together. 
συγ-δέομαι, Dep. fut. med. ἤσομαι, et aor. 1 pass. 
εδεήϑην : to beg along with, to join in begging. 
σύν-ϑεσμος, ὁ, with irreg. pl. τὰ σύνδεσμα, (σύν, 
δεσμός) that whiak binds together, a band, bond: a 
cramp. 2.in Surgery, @ ligament. 3. in 
Grammar, a conjunction : a particle. 
rns, ov, 6, (σύν, δεσμός) one who i is bound 
together with one, a follow-prisoner. 
ow -Serds, dy, (σν»δέω) Lound together, bound hand. 


669 


"ie foot. II. as Subst., σύνδετον, τό, a band, 
ond. 

συν-δέω, f. δήσω, to bind together: to bind up a 
wound : to bind hand and foot: generally, to untée, 
cement. 

"ὟΝ to go through, cross over together. 
συν-δια- ὦ; to convey over or across along with : 
also 2. intrans. éo cross over together, Lat. tra- 
jicio. II. to accuse along with or together : Pass. 
to be so accused. 

συν-δια-γιγνώσκω, to decide along with, join in 
decreeing. 

συν-διαιτάομαι, f. ἤσομαι, Dep., (σύν, διαιτάω) to 
dwell, live with or sogether. 

συν-διαιτητής, οὔ, ὁ, (σύν, SiaityThs) @ joint arbi- 
trator. 

συν-δια-κινδυνεύω, to meet danger along with, incur 
danger jointly. 

συν- διάκτορος, ὁ, (σύν, διάκτοροΞ) a fellow διάκτορος, 
4. Vy co-mate of i ermes. 

συν-δια-λύω, ἢ. λύσω, to help to reconcile : — Med. 
to help to pay. 

συν-δια-μένω, to continue with throughout. 
συν-δια-μνημονεύω, to mention or bring to remem- 
brance along with. 

συν-δια-πολεμέω, to carry on a war to the end or 
throughout. 

συν-δια-πράσσω, Att. -ττω, f. tw, to carry through, 


χθῆναι, inf., συναχθείς, part. aor. 1 pass. from | effect together :—-Med. to negociate with. 


συν-δια-σώζω, to help in preserving. : 

συν-δια-τελέω, fo continue with throughout or to 
the end. 

συν-δια-τρίβω, f. yw, to pass one’s time, live, stay 
with or together ; esp. with a master, as, of τῷ Σω- 


κράτει συνδιατρίβοντες the disciples of Socrates. _ IT. 
of things, to occupy oneself with. [rpi] 
συν-δια-φέρω, to carry through or over with, II. 


to bear throughout along with or together, to help 
in sustaining. 

συν-δια-φθείρω, to destroy with or together :—Pass. 
to perish along with. 

συν-δια-φύλάσσω, (σύν, did, φυλάσσω) to watch, 

guard, along with or together. 

συν-δια-χειρίζω, f. ‘low, to take in hand, manage 
together. 

ow Bu ἐξ-ειμι, (σύν, διά, ἐξ, εἶμι) to go through in 
detail along wid 

σὺν δὲ πα ἐρεύς, (σύν, διά, ἡμέρα) to spend the day 
with. 

συν-δικάζω, f. dow, (σύν, δικάζω) to help judge: to 
be assessor to a judge. Hen 

συν-δικαστής, οὔ, ὃ, a fellow dicast or juryman. 

συν-δῖἴκέω, f. ἤσω, (σύνδικος) to defend one accused, 
to be the defendant's advocate: generally, to speak 
for, support in any thing. . 

σύν-δἴκος, ov, (civ, δίκην helping one mr a rok ot 
lawsuit, advocating onds come va Bult. d cevdr- 


pall 
eels cet ana 
κοῦν ἅπασιν ὑμῖν since you all agree. " 
συν-δοκὶ £. daw, to test or examine along with, 
συν-ὶ daw, to. agree in opinion. 
» part. aor. 1 nent. from συνδοκέω, used 


‘fairey oo hn) sng with as 


Haney f, daw, (σύν, δράω) to da along with or |views 
together, in doing. 


Γ ‘concur ine 
‘dios, fem..of σύνδρομοε 5 coped σι ἀά- 
τραι,-- συμπληγάδες, 9. ν. 
συν. δρομή, ἡ, (σόν, δρόμον) α runing ogetior ἃ 
concourse of people. 
σύν-δρομος, ον, (σύν, δρόμος} running together, 
meeting, σ.. πέτραι the rocks that close in together, = 
συμπληγάδες. ΤΊ. running ulong with, follow- 
ing close: Adv., συνδρόμως close upon the track. 
συν- δύάζω, f. dow, (σύν, δύο) to join two together, to 
couple or pair. 
συν-δῦάς, ἀδος, 4, (σύνδυο) paired, united : hence 
wedded, 
σύν-δῦο, of, al, τά, (σύν, δύω) two logether, two and 
two, by pairs, Lat. bini. 
συν-δυς-τύχέω, (σύν, δυστυχέω) ἐο be unlucky along 
‘with or jogetter, to be in like misfortune. 
συν- δώδεκα, of, al, τά, (σύν, δώδεκα) every twelve, 
ὃν twelves or dozens. 
συνέβα, Dor. for συνέβη, 3 aor. 2 of συμβαίνω. 
συνέβαλον, aor. 2 from συμβάλλω. 
συνέβην, ποία οἵ συμβαίνς 
σύν-εγγῦς, Αἀν., (σύν, ἐγγύς) quile near, close to, 
hard upon. 
συν-εγείρω, (σύν, ἐγείρω) lo awaken, arouse toye- 
ther : esp. to raise from the dead with another. 
συνίδρᾶμον, aor. 2 of συντρέχω. 
συν-εδρεύω, (σύνεδροϑ) ἐο sit ἐοροίιον or along with s 
esp. to sit together or mect in council: of συνεδρεύ- 

















evres the members of a δεινοὶ. 


ΤΙ. to | make 


συνεῖδον, inf. ἐδεῖν,, "nor. 5 (συνοράω 
ΕΣ Me a ἘΣΟΣΣ 
ant 







συνειλε μένον, ‘part. pass. perf. from συλλέγα. 
cone haw, to crowd, throng together: & 
persons, 0 bind | firmly together. Pass. to be crowied 
or pressed together. 

συνείληφα, pf. of συλλαμβάνω. 

συνείληχα, pf. of συλλαγχάνω. 

σύνιειμι, f. ἔσομαι, (σύν, εἰμί) to be with, be joie 
or united with, be conversant with: σ. μερίμναις to 
acquainted with cares; . πράγμασι to be engaged it 
business. 2. of persons, Lo have intercourse, as 
ciate, live with: of awoman, to live with her husband 
generally, to agree with, concur with, follow : hen 
οἱ συνόντες partisans, disciples. 
σύν-ειμι, [σύν, εἶμι) to go or come together, hex 
to assemible, meet: in hostile sense, fo mect in ball 
engage with : of states, to engage in war. ai 
come together, meet to deliberate. 3. of revenm 
to come together, to come in. 

συνεῖπον, inf. εἰπεῖν, used as aor. of σύμφημι, ther 
being no pres. in use: (σύν, εἶπον) to speak swith ax 
one, confirm : to advocate a person’s cause : generally 
to help, further. 2. to tell along with one, hel 
one ta tell. 
συν-ειργάθω, = συνείργω, Ep. συνεεργάθω. [ἃ] 
συν- devine and - νύω, -- κῃ. 

συν-είργω, Ep. -εέργω, Ion. --ἔργω - lengthd. By 
Joris συνειγγόδως sweep vibes f. ἕω. ΤῸ shut ino 























‘ gupelpyxa—ouveaar. 


: to bind together: generally, to join 


aa 


sed as perf. of σύμφημι. 
my tee) to string together, join one 
add on without stopping. I. intr. 


LS "to continue. 

εἶσα, ἐν, part. aor. 2 from συνίημι. 

ἄγω, f. ἴω, to bring in with or together. [ἃ] 
βαίνω, to go into, go on board, embark in 


βάλλω, to make an inroad into a country 
join in an incursion or invasion. 

ἐρχομαι, Dep. med., c. act. aor. #ABoy, et 
Ba: to enter along with or together. 

pat, fut. without any pres. in use, cf ouy- 
oda. 


πίπτω, f. πεσοῦμαι : aor. 2 ἔπεσον : to fail 
wn into along with. II. to rush in along 
wether, to burst, break in together. 

πλέω, f. πλεύσομαι, to sail into together. 
πράσσω, Att. -ττω, f. tw, to help in exact- 
y from. 

φέρω, tp join in paying a forced contribution, 
rar-tax (εἰσφορά 


3alve, to go or step out along with: to dis- 
ith 


ϑάλλω, to cast out or forth along with: to 
sasting oul. 
ϑιβάζω, £ dow, to help in bringing or draw- 


ov, going abroad, travelling together. 

δίδωμι, to give out together: esp. to help a 
. in portioning out his daughter. 

ἡύω, to put off, strip off together :—Med. to 
elf of, put off together. 
Ἰνήσκω, 20 die along with or together: 
Ὁ fail, be exhausted together. 
καί-δεκα, (σύν, ἐξ, καί, δέκα) sivteen together, 


bs. 
κλέπτω, to help to steal away: o. γάμους to 
~ustrating a marriage. 

copl{w, to help in carrying out: to help in 
r supporting. 

κόπτω, to help to cut out or away. 

‘toa, aor. 1 from συγκλείω. 

λεκτός, ἦ, dv, (σύν, ἐκλεκτός) picked out, 
ong with or together. 

μᾶχέω, (σύν, ἐκ, μάχομαι) to march out to 


μοχλεύω, (σύν, ἐκ, woXAds) to join in forcing 
ver 


τέμπω, to send out or forth together : to con- 
scort out together. 

wepaw, f. άσω, Ion. Gow, to run out from the 
7 with, 

πίνω, to drink or quaff off along with or 


gether ; σ. ὀδόντας to gnash the teeth together. 


συνγ-εκ- πίπτω, to come or be thrown forth 
with. II. esp. of the votes falling out of the 
voting urn, éo fall out in agreement with each other, 
to concur: Ο. dat., to come out equal to another, run 
a deud heat with. ΠῚ, to fall out, be thrown out, 
fail together. B 

συν-εκ-πλέω, Ion. ~rAdw, f. πλεύσομαι, to sail out 
along with. 

συν-εκ-πνέω, f. πνεύσω, to breathe out, i. 6, breathe 
one’s last, expire along with another. 

συν-εκ-πονέω, f. how, to help in working out a 
thing, help in achieving. 11. to help in work: io 
cooperate with. 

συν-εκ-πορίζω, to help in supplying or 

συν-εκ-ποτέον, or --ἐα, verb. Adj. of cutee spe 
must drink, qua, off. 

συν-εκ-πράσσω, Att. —rrw, Ion. --πρήσσω, f. ξω, 
to exact money with or together. Med. to join, help 
8 person in aking vengeance for a thing. 

ovy-ex-owle, to help in delivering or resouing from 
danger. 

συν-εκ-τάσσω, Att. -ττω, f. tw, to arrange in line 
or batile order along with others. 

συν-εκτέον, verb. Adj. from συνέχω, one must keep 
with one or together. 

συν-εκ-τίνω, £. τίσω [i], co pay along with, to help 
in paying. 

συν-εκ-τρέφω, f. θρέψω, to rear up along with :— 

Pass. to grow up with. 

συν-εκ-τρέχω, to run out along with, to sally, charge 
out together. 

συγ-εκ-φέρω, to bear or carry out together, esp. to 
burial, hence to attend a funeral. 

συνέλαβον, aor. 2 of συλλαμβάνω. 

συνελάλουν, impf. from συλλαλέω. 

σνυνέλασσα, Ep. aor. 1 of συνελαύνω, for συνήλασα : 
part. συνελάσσας. 

συν-ελαύνω : f. ελάσω [ἅ], Ep. eadoow, aor. Σ 
ήλασα: perf. ελήλακα. To drive, force or bring i. 
to set together, set one against the other: to make to 


fight with each other. 2. Intr., ἔριδι &. to meet in 
quarrel. 

συνελεῖν, inf., and σύνελεν, Ep. 3 sing. aor. 2 of 
συναιρέω. 


συν-ελευθερόω, to join in Sreeing from: absol. io 
join in freeing or delivering. 

συνελεύσομαι, fut. of συνέρχομαι. 

συνελήλυθα, pf. of συνέρχομαι : part. ds. 

συνελήφθην, aor. 1 pass. of συλλαμβάνω. 

συνελθεῖν, inf. aor. 2 of συνέρχομαι, part. cuved Ody. 

συν-ελκυστέον, one must draw, gather together : 
verb. Adj. from 

συν-ελκύω, and συν-έλκω, (σύν, ἕλκω, ἑλκύω) to 
draw together or to α point. 2. to draw up, con~ 
tract. II. to help to draw out. 

συνελών, part. aor. 2 Of cuvaApew, 


to take away, ones” 
ούσομαι; to hear of a thing 


fb ὁ sv ee | 


= et 


συν-ἐξιειμι, (εἶμι) to go out along with or together. 

συν-εξ-ελαύνω, f. ελάσω, lo drive out along with or 
together. 

συν-εξ-ερύω, fo draw out with or together. 

συν-εξ-έρχομαι, Dep. med., ο. act. aor. 2 ἦλθον, et 
ph. ελήλυθα : (cf. ἔρχομαι) : to go or come out with, 

συν-εξ-ετάζω, f. dow, (σύν, ἐξετάζω) to search out, 
examine along with or together. Pass. to be reckoned 
with or among. 

συν-εξ-ευρίσκω, fo find out together. 

συν-εξ-ορμάω, f. ἤσω, to help to urge on. 
int 
with. 

συν-εοχμός, 8, poet. for συνοχμός, (συνέχω)-- συν- 
οχή, @ joining. 

συν-επ-άγω, f. fw, to join in bringing against any 
other, join in inviting. 

ow-er-48u, and poet. -αείδω, (σύν, ἐπί, ἀείδω, ἄδω) 
τ join in celebrating. 

συν-επ.αινέω, f. ἔσω, Ep. how, (σύν, ἐπαινέω) to ap- 
prove or advise together : to join in advising or + 
commending : to approve, agree to. ΤΙ, to join in 
praising. 

συν-έπ-αινος, ον, (σύν, ἐπαινέω) joining in appr 
bation of a thing, consenting to it, being a consenting 
party to a thing. 

συν-επ-αίρω, fo raise, lift at the same time. 

“Ὁ urge on together or also, 


π. 
το rush or sally forth together : 10 shoot up along 


δι 


συν-επι-βουλεύω, (σύν, ἐπιβουλεύω) to j 
plotting against. 
| συν-επι-γράφεύς, ὅ, (σύν, exeypapets) α fill 
registrar, follow-clerk. 

συν-επι. θυμέω, (σύν, ἐπιθυμέω) to desire along with 

συν-επί-κειμαι, a8 Pass., fo press up together: ὃ 
Join in attacking. 

συν-επι-κοσμέω, Lo help to array or adorn. 

συν-επι-κουρέω, (σύν, ἐπικουρέω) f0 join as an ally 
help to support o relieve. 

συν-επι-κρᾶδαίνω, to more one thing backwards ant 
‘forwards together with another. 

συν-επι-λαμβάνομαι, f. λήψομαι, Dep. med, ἵν 
take part in with or together, have a share in? tb 
help, support one. ν 
συν-επι-μαρτῦρέω, ἰο join in attesting or ratifying: 
to confirm, 

συν-επι-μελέομαι, Dep. c. fut. med. ἤσομαι, et abr. 
1 pass. ἤθην : (σύν, ἐπί, μέλομαι) to join in taking 
0 have joint charge of : to join in pro- 
viding. Hence ᾽ 
συν-επι-μελητής, οὔ, ὅ, one who joins in taking 
care af, an associate, coadjutor. 

συνέπιον, aor. 2 of συμπίνω. 

συν-επι-πλέκω, to help lo twine or plait. 
συν-επι-πλέω, f πλεύσομαι, to join in’ sailing 
against together ,tomake anowal expedition iuemcert 








συνεπισπάομαι---συνευνέτης. 


673 


rhopas, f. doouas, Med., to draw along σνν-ερκτικός, ή, dv, (συνέργω) of a speaker, driv- 


ther: to draw to oneself, draw over to 
θαι, -σπόμενος, inf. and part. aor. 3 
reiBe, to join in forcing or urging 
"μαι, Dep., to know along with, be 


λλω, to send with or together. 
rpiired, to join in war or in an expe- 
εἰ. 

(ὕω, to help to strengthen or support. 
λέω, f. dow, to join in performing or 
Je 

θημι, f. θήσω, to throw upon together :— 
on or attack jointly. [ἢ 

βω, io wear away, wear down, destroy 
ἱ 


οτος, ὁ, (σύν, ἐπίτροποΞ) a joint-guardian. 
t, aor. 2 --͵σπόμην : 10 follow close upon 
keep up with: also to follow with the 
stand: ποίμναις o. to follow the flocks. 
ype, to swear to in addition or besides. 
aor. 1 from συμπνίγω. 
Hs, οὔ, ὃ, (σύν, ἐραστή5) a fellow-lover. 
to love jointly or in concert. Med., συν- 
to return love for love. 
μαι ἔ, ἄσομαι, perf. εἰργασμαι, Dep. 
rk, labor together with another, to help, 
oniribute to a thing: part. perf. in pass. 
ξυνειργασμένοι stones wrought for build- 
Hence 
nS, ov, 6, α fellow-worker, pariner, col- 
jutor: fem., ovvepydrts. 
is, (δο5, 7, fem. from συνεργάτης, q. Vv. 
, impf. συνήργουν, (συνεργός) to work 
4; to join or help tn work : to cooperate 
serve. 

ἦ) (συνεργός) a joint-work, assistance, 
; in bad sense conspiracy, collusion. 
_ bv, (σύν, *pyw) working together with, 
elping in work ; taking part in, contri- 
wds: as Subst., συνεργός, 6, or ἢ, an 
pariner in a work, a coadjutor or co- 


old form of συνείργω, q. v. 

f. Ew, (σύν, Epdw) to join in a work, co- 

D. 

», f. ow, to set firmly together: to bind, 
together, to clench :—Pass. to be fast 

‘firmly together. 

Att. συνερῶ, fut. without any pres. in 

ἐρέω) I shall speak with or in support af, 

pport. 

9 6, also H, (σύν, ἔριθο5) a fellow-worker, 

sistant, . 


tng his opponent inéo α corner, cogent, forcible. 

σνυνέρρηκται, 3 pf. pass. from συρρήγνυμι. 

συν-έρχομαι, f. ελεύσομαι, Dep. med. c: act. aor.-% 
ἦλθον, et pf. ελήλυθα : (σύν, ἔρχομαι) to come, go 
along with or together. 11. to come together, 
meet: to have dealings or intercourse with. 2. 
in hostile signf. to meet in baitle, encounter, Lat 
concurrere. 3. © acc. cognato, στρατείαν σ΄. $0 join 
in an expedition : o. A¢xosadyiosharethy bed. IIL 
of things, to be made up, completed: to be joined in 
one, united. IV. of events, to concur, coincide, 
happen together. 

συν-ερωτάω, f. how, to ask questions with or at the 
same time. II. to establish a point by question- 
ing. Pass., to be established by questioning. 

σύνες, Att. ξύνες, imperat. aor. 2 of συνίημι, mind, 
mark ! 

συν-εσθίω, to eat together with. 

σύν-εσις, ἡ, Att. ξύν.-, (συνίημι) a joining, meet- 
ing together. II. faculty of apprehension, judg- 
ment, understanding, intelligence. 2. conscience, 
=ouveldnots. 

συνεσπάραξα, aor. 1 from συσπαράσσω. 

συνεσπόμην, aor. 2 of συνέκομαι. 

συν ένος, part. pf. pass. from συστέλλω. 

συνεσταότες, Ep. for συνεστηκότες or συνεστῶτες, 
pf. part. pl. of συνίστημι. 

συνεσταυρωμένος, part. pass. pf. from συσταυρόω. 

συνεστείλα, aor. I from συστέλλω. 

συνέστην, aor. 2 from συνίστημι. 

συν-εστϊάω, to enteriain in one’s house :—Pass. to 
feast along with or together. [dw, dow] 

συν-εστίη, ἡ; (σύν, ἑστία) a common feast. 

συν-έστιος, ov, (σύν, ἑστία) sharing one's hearth 
or house, living, dwelling together. 2. of the 
gods, guardians of the hearth. 

συνεστώς, part. pf. of συνίστημι. 

συνέσχον, aor. 2 of συνέχω. 

συν-έταιρος, 6, (σύν, ἑταῖρος) @ companion, part. 
ner, comrade. 

συνετάφην, aor. 2 pass. from συνθάπτω. ΄ 

συνετίθειντο, 3 pl. plqpf. pass. from συντίθημι. 

συν-ετός, h, dv, (συνίημι) understanding, sagacious, 
shrewd : esp. guick-witted by nature. 11. pass. 
easy to be comprehended, intelligible. 

συν-ευ-δαιμονέω, (σύν, εὐδαιμονέω) to share in hap- 
piness with. 

συν-ευ-δοκέω, fo approve of, be well pleased with 
or together, to consent. 

συν-εύδω, f. ευδήσω, to sleep, lie with: 6 ξυνεύδων 
χρόνος the time which sleeps with one, i. 6. which 
passes while one is asleep. 

συν-ευνάζω, fo make to sleep together, to marry to 
each other :—Pass. to lie with. 

συν-ευνέτης; ov, 6, (cdvevvos\ a bed-fellom, hua- 
band, consort: cuveuvétis, Bos, H, & Wife. : 


cae ie | 
ἰσϑνρμἐδτυχύων to be δβονθκπαὶ alongs i 





Sie pb ion sr or ipa 

to make attentivesalso to attend to. 11. Pass.s ¢. 

act. aor. 2 ἔστην, ste ren to be placed over, 

i i together, 8, (0 φίρα up 

Creat ap mover 

continuity. fe attention, perseverance. 

συνέχενα, Ep. aor τ of συγχέω. 

συν-εχής, ἐς, (συνέχω) keeping or holding toge- 

ther : hence c. dat., close to, neat to, adjacent. 11. 

of Time, continuous, constant, unceasing. Adv. -χῶς, 

Ton. -χέώς, continually, unceasingly: also neut. συνελεύσομαι) a meeting, assembly. 

συνεχές is used as Adv. συν-ημερεύω, (σύν, ἡμέρα) to pass the day wilh a 

[συνεχές and oivexéws in Ep. metri grat.] logether, to live with. 

συν-εχθαίρω, fo hale along with, join in hating. συν-ημοσύνη, #, union, connexion: esp. an ρθε: 

συν-ἔχϑω, poet. for συνεχθαίρω. ment, covenant, solemn promises from 

συνεχύθην, aor. 1 pass. from συγχέω. συν ήμων, ov, gen. ovos, (συνίημι) joined together 

συν- ἔχω, f Ew: Att. Eo, f. συνέξομαι - aor. 2 avy- | united. 

ἐσχον. To hold or keep together, bind, fasten toge-| συν-ἤορος, ον, Dor. and Att. cvv-dopos, (σύν, ale 
Iso σ. τὴν εἰρεσίαν to keep the rowers toge-| péw) hanging logether ; generally, united with 0 
2. to contain, comprise. 3. to constrain, | together : esp. wedded, hence as Subst. a consort, 

oppress: Pass. to be constrained, distressed, affected | husband or a wife. Hence contr. cvvwpls. 

ty: to be possessed by: also in Pass., συνέχεσθαι συν-ηπεροπεύω, (σύν, ἠπεροπεύω) to join in chew 

αἰχμῇσι fo engage, fight with spears. ing or tricking. 

owv-afide, (σύν, ἑψιάομαι) fo play together. συν-ηρετμέω, (σύν, ἡρετμάς) fo row with: hen 

συν-ηβάω, f. Haw, fo pass their youth together = to| generally, to work or ply with, be friends with. 

be young together. |ow-npedee, to be thickly shaded: from 

σύν-ηβος, ον, (σύν, ἤβη) young at the same time: | avv-npedris, ἐς, (σύν, ἐρέφω) thickly shaded or α' 

‘as Subst. a young friend or comrade. | vered over. 

συνήγαγον, aor. 2 from συνάγω. ᾿συν-ἤριθμος, ov, poet. for συνάριθμος. 

συνηγμένος, part. pl. pass, from συνάγω. συνήρπακα, pf. from συναρπάζω. 

συν-ηγορέω, (curfiyopos) ta plead another's cause,| συν-ησσάομαι, Att. -ττάομαι, Pass,, lo be on 

to be an advocate for, esp. for the prosecution, opp. | quered or overcome together. 

to ovvbixos: σ, τῷ κατηγόρῳ to second the accuser. | συνήγχθην, aor. τ pass. from συνάγω, 

Hence \ ewe, ast. 1 trom συνόπτω. 







aor. 1 from. 
aor. 2 of ourépyomat. 


'συν-ηλϊκϊώτης, ov, ὁ, δα. — 
συν-ἢλιξ, ios, ὁ, % (σύν, HAE) of like or 
age, Lat. aequalis: as Subst. an associate of one 
own aye: hence a comrade, 

συν-ηλύὔσίη, ἦ, and συν-ἤλυσις, ἣ, (συνέρχομαι, 



































συρθακέω-.---συνέστημι: 


tn, f. fw, to sit with er together, to sit in 
ith, hence to take counsel with. 

58. ον, (σόν, θακέω) sitting with or together, 
: hence, 2. sharing in, partaking of. 
πω, f. pw, to warm with or together: me- 

wthe by flattery. 

τω; f. Yo, to bury with or together: Pass. 
ed with or together. 

ppt, f. ἀσομαι, Dep. med., to view toge- 
to see a speciacle together. 2. t0 exa- 
ther, examine carefully. Hence 

ris, οὔ, 6, α fellow spectator or looker on. 
γρια, ἡ, fem: of foreg. 

veg, part. aor. 2 med. from συντίθημι. 


675 


συν-θοινάτωρ, opos, ὃ, (σύν, θοινάω) a pertaher of 
the same feast, a fellow-banquetter. 

συν-θρᾶνόω, (σύν, θρανόω) to breakin pieces, shiver. 

συν-θραύω, to break in pieces, crush, emash. 

σύν-θρονος; ον, foes θρόνος) sitting on the same 
seat or throne with, hence ruling jointly. 

σύνεθροος, ov, (σύν, Opdos) sounding with or toges 
ther: harmonious. 

συν-θρύπτω, f. ψω, to break in pieces, crush : hence. 
metaph. to enervate, weaken. 

συν-θύω. also Dep. θύομαι, to offer sacrifice along with. 

συνιδεῖν, aor. 2 inf. of συνοράω. 

συνϊέμεν, Ep. for συνιέναι, inf. pres. from συνίημι, 

συν-ιερο-ποιέω, (σύν, ἱερόν, ποιέω) to join in sacri- 


Ep. for σύνθου, imperat. aor. 2 med. of | fice or worship with one. 


(a, h, (ovrrlOnus) a placing together, an 
ent, covenant, convention: in plur. injunc- 
ruotions. 

5, 7, (συντίθημι) a putting together, com- 
, composition: esp. σι. γραμμάτων a put. 
her of letters. II. metaph. an agreement, 
venant: cf. συνθήκη. 

» Ep. for συνέθετο, 3 aor. 2 med.of συντίθημι. 
x8, ov, also 7, ov, (συντίθημι) put together, 
led of parts, compound: complex. I. 
her, feigned, forged. III. metaph. 
pon, covenanted, ἐκ συνθέτου by agreement, 
ompacto. 

» f. θεύσομαι, to run along with, to run 
hence of things, to go along with, to go 
with, concur with one’s wishes: also to run 
meet. 
ἡ, 1, (συντίθημι) a putting together. II. 
nent, arrangement: esp. α contract, cove- 
ty: in plur. articles of agreement. 
a, ατος, τό, (συντίθημι) that which is put 
II. any thing agreed upon, a precon- 
nal: hence, 2. a watchword, Lat. tes- 
3. generally, a token: @ sign, omen. 4. 
nent, covenant, engagement. Hence 
ἅτιαῖος, a, ov, agreed upon: bargained for. 
Gris, οὔ, 6, a fellow-hunter : from 
dw, to hunt with: Med. to catch together : 
be caught together or forcibly, to be over- 


ευτής, ov, 6, = συνθηρατής. 

eto, = συνθηράω, to hunt together. 
id out to be. 

os, ov, (σύν, θήρα) hunting with: joining 
wr pursuit of. 

rans, ov, 6, (σύν, θιασώτη9) a pariner in 
s or sacred company: generally, a fellow, 


Pass. 


3ω, f. Yw, to press together, compress. [i] 
σκω, aor. 2 έθανον: inf. συνθανγεῖν : to die 
gether. 


συν-ιζάνω, to sit down. 2. to sink, fail, lull, of 
the wind : to settle down, collapse, shrink. 

συν-ίζω, ἢ. Chow, (σύν, Ἰζω) intr., to sit with or toge- 
ther, to hold sittings or meetings. 

ovy-inpt, Att. ξυνίημι : impf. συνίην or συνίειν : ἕν 
συνήσω or συνήσομαι: aor. 1 συνῆκα: pf. συνεῖκα, 
etc. In Homer imperat. pres. ξυνίει : impf. 3 pl. 
ξύνιον for ξυνίεσαν : aor. I ξυνέηκα : aor. 2 imperat. 
ξύνες : an old inf. pres. συνιεῖν : Ep. inf. pres. cuv- 
iguey: inf. aor. 2 ξυνέμεν : later 3 pl. pres. cvmiodor. 

To send, bring or set toyether, Lat. commit. 
tere. IT. metaph. ¢o perceive, hear: to observe, 
understand, know. 111. Med. to come to an un- 
derstanding about a thing, contract, covenant. 

συνίμεν, Ep. for συνιέναι; inf. from σύνειμι (εἶμι). [ἢ] 

συνιοῦσι, in N. T. 3 pl. pres. οὗ συνίημι. 

συν-ί(ππ-αρχος, ὁ, (σύν, ἵππαρχο5) a joint com- 
mander of horse. 

συν-ιππεύς, és, ὁ, (σύν, ἱππεύς) a fellow-rider or 
horseman, a ‘fellow-knight. 

σύνϊσαν, Ep. 3 pl. impf. from σύνειμι (εἶμι), they 
went together. II. Ep. 3 plur. impf. of σύνοιδα, 
they shared in the knowledge. 

συν-ίστημι, impf. συνίστην - f. συστήσω: aor. 1 
auvéotnoa. To place or'set together, hence to join, 
unite: hence to associate, band, confederate toge- 
ther: also to annez, attach to. 2. lo put together, 
compose, create, frame: hence to arrange, contrive, 
concert together. 3. to bring together as friends, 
introduce, recommend: to advise one to do. 4. to 
produce, exhibit, represent to one. 5. to make 
firm or solid, harden. 

II. Pass., c. aor. 2 act., συνέστην ; et perf. συν- 
éornka, part. συνεστηκώς, contr. συνεστώς, Goa, OS, 
Ion. συνεστεώς, e@oa, ews. To stand together: to 
meet, assemble : also to stand one’s ground. 2. to 
meet, come together, in hostile sense to join batile: 
of persons, to engage, encounter :—absol., συνεστη- 
κότων τῶν στρατηγῶν when the generals were in 
dispute. 3. of friends, to form a league or asso- 
ciation, to club, league together : τὸ tyvistépevev ὁ. 
conspiracy ; 30.) τὸ συνεστηκὸν.. Hence YEneraksy, LO 


: 
a 


wererere at | ai 


‘ina. along. 
A fe to = 


paid oh εὐ παι νῦν 


ΠΩ 


clouds ΠΝ, dark, glen). 

συν-νέω, Ion. νήω and’ γηέω, ἢ. νήσω, phe pass. συν- 
νένημαι : (σύν, νέω, νήω, νηέω) to pile or heap toye- 
ther, heap up esp. in Ton. pl. pass. 3 pl συννες 
νέᾶται. 

συν-νηέω, Ton, for συννέω, 


συν-νήχομαι, f. ξυμαι, Dep. med., fo swim with or | 


together. 

συν-νήω, Ion, for συννέω. 

du, ἔ, ἥσω, to have part in α victory. 

transit. fo help in conquering, 

συν-νοέω, £ how, to think upon together, to think 
over, meditate or reflect on, consider. ὀ 4. to think, 
suppose, Hence 

σύνινοια, ἡ, Ion. συννοίη, meditation, deep thought, 
consideration : anaious thought, trouble. con. 
sciousness. 

συνινομο.θετέω, (σύν, νομοθετέω) (0 join in making 
Taiws, to be α joint-laugiver. 

σύνινομος, ov, (σύν, νέμω) feeding with or together, 
herding together, gregarious :—ametaph. consorting 
with. 2. partaking, sharing in athing: hence, 3. 
as Subst., 6, 40. one who lives with, a consort 
birds, a mate; generally, a partner, fellow, sharer 
@ companion, 

avr-voos, ον, Att, contr. vous, our, (σύν, vdos) think 

41g deeply, considering, anxious. 


IL 


ὁ ξροβοςς 


ee Ν eee σ 


dwell together > of person 


‘persons, 
and wife: absol. fo marry, wed: metaph. fo be wit 
ded, yoked τὸ misery. ὀ ΤΠ]. to make to dicell in te 
gether : hence in Pass. of a country, to Le thickly 
peopled. Hence 
συν-οίκημα, azos, τό, thut 
σ. ἀχαριτώτατον αὶ most Uti 
συν-οίκησις, ἡ, (συνοικέω; 
ther : esp. marriage. 
συν-οικήτωρ, opos, 5, ἡ, (συνοικέω) one that lives tt 
dwells with. 
| συν-οικία, ἡ, Att. ξυνοικία, (συνοικέω) a Tiving ὅτ 
dwelling togeth 2. ἃ body of people living toge- 
ther: generally, a Land, company. 1. ἃ plage 
where people live Logether: esp. a house in which 
| several families live, a house divided into chambers ὅς 
| fats, Liat. insula, opp. to οἰκί, ὀ 4. ἃ room bull 
‘on to a house, an oul-house. 
συν-οἰκια, τά, sub. ἱερά, (συνοικέω) an annual feast 
at Athens to commemorate Thesens’ uniting all te 
towns of Aitica under the government of Athens, & 
Jebrated on the 17th of Boédromion, 
| συν-οικίζω, f. low, to make to live with: esp: 
| give in marriage 2. to make to live together, 
|Join in one city + s0, & τὴν Λέσβον ἐς τὴν Μυτιλήντ᾽ 
to concentrate all the people of Lesbos at ΜΉ: 
lene. ΤΠ. do join in peopling or colonising a cout 
wy. Fence 


ith which one tives; 
leasant neighbor 
Fer duseling, obey ine 








συνοίκισις----συντάσσω. 


αν ΤΣ 
“guv-olutors, ἢ, @ making to live together, joining 
mender one city as a capital. 
φι7ν-οικιστήρ, fipos, 6, (συνοικίζω) one who joins in 
™ Paniing, a fellow-colonist. 
᾿ ἀνν-οἰκο-δομέω, (σύν, οἰκοδομέω) to build with or 
L 0, ov, (σύν, οἰκέω) dwelling, living with or 
anh PORether,. inhabiting jointly; metaph. wedded, used 



















ther. Pass. io be built up with, framed together. 
"». 


-oupds, dv, (σύν, οἰκουρό5) living at home, 
house together : c. gen., metaph., o. κακῶν a 
in mischief. 
» to pity along with or together. 
» fut. of συμφέρω, med. συνοίσομαι. 
> υγ-ὀλλῦμι, f. ολέσω: Att. oA@: to destroy along 
ME or together :—-Med. c. pf. 2 ὄλωλα, fo perish 
mag with or together. 
v-odorAvle, f. tw, fo raise a loud cry together, esp. 
pmen, and strictly a sound of joy. 
MaEWP-OAOS, ov, also 7, ov, (σύν, ὅλος) all together : 
ΝΟ σύνολον, the whole together. Adv. -λως, on the 
Seve, at once. 
yv-op-alpev, ov, gen. evos, (σύν, ὅμαιμος) of the 
aed » kindred: 6,4 0. a brother, sister. 
Ἂν ἐππεεν-ομ-αρτέω, (σύν, ὁμαρτέω) to follow along with, 
‘“8Gend close upon. 
μ-ἢλιξ, Dor. auf, ἵκος, δ, 7, (σύν, ὁμῆλιξ) a 
of the same age, a fellow, comrade. 
Pi 2@w-optiée, f. fow, to connerse, live, associate with. 


= πιγοόμνῦμι, also συνομνύω, fut. ομόσω, to swear 
bey. Wlng with or together, to join in a league or con- 
γε ζάταον, to league, band with ; also simply to swear 


. Wone, promise by oath. II. to conspire together ; 


ww, θάνατόν τινι to join in swearing death against a 
* ian. 
Fr @w-opo-Aoydw, to say the same thing with, agree 
with : to confess entirely. II. to agree to do, pro- 
δ φέεο, covenant. 
~ συγ-ομ-ορέω, (σύν, ὅμορος) to border on. 
Ρ ᾿ συν-οπᾶδός, dv, (σύν, ὁπαδός) following along with, 


attending, ensuing on. 
«ύν-οπλος, ov, (σύν, ὅπλον) under arms together, 
allied 


ἐσυν-οράω, f. συνόψομαι, from obsol. ὄπτομαι, to see 
ail at once, take in all at a glance: to take a view of 
a thing: συνεῖδον (q. v.) is used as aor. 2. 

συν-οργίζομαι, Pass. c. fut. med. --ίσομαι : aor. 2 
συνωργίσθην : to be angry along with or together. 

σύν-ορθρος, ov, (σύν, ὄρθροΞ) dawning or coming to 
Right along with. 

συν-ορίνω, to rouse, stir up along with or violent- 

s——Pass. to be set in motion, move on all together. 


σύν-ορκος, ov, (σύν, ὅρκος) bound by oath. 
συν-ορμάς, ddos, 7, (σύν, ὁρμή) clashing, meeting 


συνόρμενος, part. aor. 2 med. of συνόρνυμι. 


677 

συν-ορμίζω, £. law, (σύν, δρμίζω) to bring to anchor 
or into harbour together. 

συν-όρνῦμι, -- συνορίνω : part aor. 2 med. συνόρ- 
μενος, having started or set forth together. 

σύν-ορος, ov, Ion. σύνουρος : (σύν, ὅρος, obpos) bore 
dering on, adjacent: κόνις πηλοῦ κάσις ξύνουρος dust 
twin-brother of mud. 

συν-οροφόω, (σύν, ὀροφή) to roof all over, cover 
completely. 

σύν-ουρος, ov, Ion. for σύνορος, q. Υ. 

συν-ουσία, 4, Ion. cuvovaln, (σύνειμι, part. συνών, 
συνοῦσα) a being with or together. 2. ἃ living to- 
gether, good fellowship ς intercourse, society. 3.6 
meeting of friends, party. 

συν-ουσιαστής, ov, δ, (συνουσία) one who lives with, 
a companion: a disciple: hence 

συν-ουσιαστικός, f, dv, suited for society, conversa- 
ttonal, sociable. 

ovv-oppidopat, f. ώσομαι, Dep. med.: (σύν, ὀφρύς) 
to knit the brow, frown. 

συν-οχή, ἡ, Att. ξυνοχή, (συνέχω) a holding or being 
held together, meeting, joining. 2. metaph. strait. 
ness, distress, angutsh. 

συγ-οχμός, 6, poet. συνεοχμός, ἢ. ν. 

σύγ-οχος, ον, (συνέχω) held together, joined: me- 
taph. agreeing with, suiting. 

χωκα, Ep. intr. pf. of συνέχω for συνόκωχα, 

to be held together, come together, ὥμω ἐπὶ στῆθος 
συνοχωκότε shoulders contracted over the chest. 

συνόψομαι, fut. of συνοράω. 

σύν-ταγμα, ατος, τό, (συντάσσω) that which is put 
together in order: hence a body of troops drawn up 
in order: @ squadron, corps, contingent. 2. the 
constitution of a state. 3. @ table or schedule. 

συντακείς, efoa, ἐν, part. aor. 2 pass. from συντή- 
kw: inf. συντακῆναι. 

συντακτέον, verb. Adj. from συντάσσω, one must 
arrange. 

συν-τἄλαιπωρέω, f. haw, to endure along with or 
together: to share in misery. 

συν-τάμνω, Ion. for συντέμνω. “ 

συν-τἄνύω, -- συντείνω, to stretch together, bring to- 
gether into one. 

σύν-ταξις, ews, 7, (συντάσσωλ) a putting together in 
order: of soldiers, a drawing up in order, array: 
hence 2. order, discipline: organisation: also 3. 
α body of troops. 4. in Gramm. the combination 
of words and sentences, syntax. II. @ covenant, 
contract. 4. a contribution, quota, contingent. 4. 
a settled rate of remuneration. 

συν-τἄράσσω, Att. —rrw, f. tw, pass. pf. rerdpa- 
γμαι: to throw into utter confusion, to disturb, trou- 
ble, Lat. conturbare : to trouble, to confound, perplex, 
disquiet. Pass, to be much disturbed, troubled, dis- 
quieted, vexed, ᾿ 

συν-τάσσω, Att.-TTew,f. kw, to put together Mnaorder, 
esp. to draw up in order, put in array > Wap Lo Sonn 


τας Kp 

ΠΣΣΣ ΩΣ in bearing ‘burdens, @ elu, 
company. ΤΥ͂. an accomplishment, completion, end, 
consummation. 

συν-τελέω, f, ἔσω, pass. pf. συντετέλεσμαι : to bring 
to an end together, bring quite to an end, finish: of 
a workman, fo finish off. U1. to pay joint taxes, 
tribnte, contribute equally s σ. els τὸν πόλεμον to pay 
ail alike towards the war, ὀ“. συντελεῖν εἰς τοὺς 
Ἱππεῖς to he rated ov assessed us belonging to the 
knights, hence to belong lo it, be counted in a class 
or body: esp. of a number of small states tributary 
or confederate with a larger : hence to belong to, be 
reckoned among. 

συν-πελής, ἔς, (σύν, τέλοϑ) paying joint taxes. τ. 
belonging to the same συντέλεια (11, q. v.) oF com- 
pany. 2. rated in the same class of citizens, hence 
counted among, belonging. 3. tributary to an- 
other state, 4 0. πόλις the whole city together 
with him, 

συν-τέμνω, Ton. τάμνω : fut. τεμῶ τ fo out in pieces, 
to chop up. II. to cut down, cut short, Lat. con- 
cidere + metaph. to cnt short, abridge, curtail. TIL. 
intr., sub. ὁδόν, £0 make a short cul. 2. sub. 
λόγον, to cut the matter short, speak briefly, con- 
cisely. 3. τοῦ χρόνου συντάμνοντος as the time 
became short. 
᾿συν-τέρμων, ον, gen. vos (σύν, τέρμα) border= 
ing on. 























on. take 


dw, f. Hore, to value together. Med. to fi 
to be honored among or above othen:\*"-" 

to inorease in walue, rise in price. 5 

συν-τϊνάσσω, f. ἕξω, to shake together, shake to δὲ 
|foundations, shake violently, Lat. concutere : lo ta 
(fuse, confound, 

συν-τιτρώσκω, fo wound in many places. 
σύντομος, ov, (συντέμνω) cut off; cut short: me 
taph. abridged, shortened, esp. of τι road, α. ὅδε 3 
short cut; συντομώτατον the shortest cud ; “50, 4 σύν. 
τόμος (sc. ὁδός). 2, concise, brief, condensed: 
generally, short. Ady. -μως, shortly, concisely 
Compar. -ώτερον : Superl. -ὠτάτως. 
'σύνοτονος, ον, (συντείνω) on the stretch, strained 
light : intense, excessive. 2. earnest, violent, 
ΡΣ IL. (σύν; τόνον) in harmony oF unison 
with. 
συν-τι έω, f. how, (σύν, τραγῳδέω) to act Tro 
gedy pla ὥρια to act with. ) 

συν-τράπεζος, ov, (σύν, τράπεζα) faring, eating te 
gether : as Subst..a messmate. [ἃ] 

σύνοτρεις, of, al, -τρια, τά, (σύν, τρεῖς) dhnee tr 
gether, three and three. 

συν-τρέφω, £ θρέψω, ἰο help to feed, nourish, rear: 
to foed besides :—Pass. to grow up together, live 5: 
gether. ΤΙ. of liquids, to congeal :—Pass, too? 

comgented, freexe. 
















συντρέχω---σύρισμα. 


679 


το αον- τρέχω, £. et, Or usu. δράμοῦμαι, aor. 2 | together: echoing or responsive io: me accord. 
pea Sh a Ὁ ὀρίομ to run together : of onemies, |ing with, in unison with. "ὦ 



















oonmourrerc. 2. as friends, 
ite, agree. 3. generally, to meet, fall in with : 
Maigree, concur with ; to coincide. 4. to; 
or shrivel up. 
» mest: of clouds, to thicken: of liquids, to mix. 
«᾿ συν-τρϊαινόω, (σύν, τρίαινα) to overthrow with a 

s generally, to overwhelm, ruin. 

ρίβήσομαι, pass. fut. from συντρίβω. 

» f. Yo: pass. aor. 2 συνετρίβην [1]: perf. 
ἔτριμμαι: to rub together. 
» grind down, grind to powder, Lat. conterere, 

; σ. ναῦς to stave the ships tn: generally, 
‘destroy utterly: hence, συντριβῆναι τῆς κεφαλῆς to 
one’s head broken. III. metaph., Pass. to 





ηρ-αρχέω, 10 be ἃ συντριἠραρχὸ : from 

os, ὁ, (σύν, τριηραρχός) a partner in 
out a trireme. 

aros, τό, (συντρίβω) that whiok is éhat- 
3 a fracture, ruin, destruction. 

» Bos, 6, ἢ, (συντρίβω) shattering, smash- 
3 hence of a lubber-fiend that breaks the pots in 


" : the kitchen. 

» ον; (συντρέφω) fed, reared, brought up 
with: hence of the same origin as. 2. 
ν, &ving with: familiar, ordinary, common : 
«Δ animals, broughi up together. 3. natural. II. 
9 σ. (was helping to preserve life. 


ὃς + ewy-ruyxdve, fut. τεύξομαι : aor. 2 συνέτῦχον. To 
West with, fail in with: to converse, speak with: 6 


taps together, sneet in baiile, engage, ovoncchor | 





II. to assemble, gather to- by oath, a ἢ 








συνώμεθα, I pl. conj. acr. 2 med. of συνίημι. 
συν-ωμοσία, ἡ, (συνόμνυμιλα being leagued by oath, 


συν-ωμότης, οἱ ov, ὃ, (συνόμνυμι) one who is leagued 
allow-conspivator, con confederate. 
συν-ώμοτος, ον, 2 (συνόμνυμι) leagued or banded by 
oath : confeder 

συν-ωνέομαι, f. ἐν σομαι, Dep. med.: to buy with or 
together : esp. to hire ὦ body of soldiers, take into 
one’s pay. II. to buy up, Lat. coémere: pf. 





II. to orush, | συνεώνημαι as Pass., whence in part. ὁ συνεωνημένος 


σῖτος corn bought up 

συν-ὠνῦμος, on, (σύν, ὄνομα) of like name or meaning. 

» OV, 6, (συνωρί5) one who. drives or 

goes in @ cuvwpls or pair-horsed chariot. . 

συν-ωρίζω, (cuvepls) to yoke together : — Med. to 
link, join to oneself. 

συν-ωρϊκεύομαι, Dep. :--[ο drive a συνωρίς : from 

συν-ωρίς, (dos, 7), (cuvdopos) a pair of horses, mules, 
etc., @ two-horse chariot. II. generally, a pair, 
couple of any thing, Lat. biga. III. that which 
binds together, hence a pair of feiters. 

συν-ωφελέω, to join in helping or serving: absol. to 
be of use, assist together :-Med. to assist oneself. - 

cuv-wx diddy, Adv., (συνέχω) of Time, perpetually, 
continually : continuously. 

cuio-xraicta, ἡ, (σῦς, κτείνω) a slaying of swine. 
σὕο-φόντης, ov, 5, (σῦς, φονεύω) a slayer of swine. 
Σύράκουσαι, al, Syracuse : Ion. Συρήκουσαι, Dor. 
Συράκοσαι, metri grat. Σύὕράκοσσαι. .--- Adj. Sipaxot= 
cos; a, ov, Ion. Σύρηκ-- Dor. and Att. Xipaxdouws, 


», ‘like 6 τυχών, the first that meets one, any Syracusan. 


= Raving; also, τὸ συντυχόν the first that comes to hand, 
any thing common, mean. 


πος wb ξυντυχόντων if things go well. 
Kee συν-τυμβ-ρὕχέω, (σύν, τύμβος, ὀρύσσω) to help in 
a: -sebbing graves. 


tp. :᾿᾿συν-τὔραννο-κτονέω, (σύν, τύραννος, κτείνω) to join: 


μεν . te slaying tyrants. 
συν-τυρόω, (σύν, rupds) to make into cheese together, 
a: to concoct, Lat. conooquere. 
ip > συν.-τὔχία, ἡ, Ion. συντυχίη, (συντυγχάνω) a meet- 
. “ tag with: a chance, incident, accident: esp. a happy 
"hance, happy event. 
συν-νπο-κρίνομαι, Dep. med. : (σύν, ὑποκρίνομαι) to 
play « part along with, to dissembie, feign along with 
- Surv-vn-oupyde, fo join in serving or assisting. 
ovv-toaive, aor. 1 συνύφηνα : med. nvduny: aor. I 
pass. συνυφάνθην : ἰ0 weave together, hence metaph. 
_ bo concert, put together, frame. 
συν-ωδίνω, (σύν, ὠδί») to be in travail, have the 
τον distrotece ot patne vite TA 2. to share 
@istresses or pains with. [ἢ 
συν ψϑδόν, ἄν», (ate, φ.δ9) singing, playing with or 


σύρ-γαστρος, ὁ, (σύρομαι, γαστήρ) trailing the belly, 


IT. of accidents, ἐο | οὗ a-worm or 
hsppen to, befal: absol. to happen, fall out, chance : σύρδην, Adv., (σύρω) rushing furiously. 
long line 


Συρία, ἡ ἡ, Syria. 

σύριγμα, ατος, τό, (συρίττω) the sound ψ' @ pipe, α 
whistle, piping, boatswoain? s call. 

σῦὕριγμός, ὁ, (συρίττω) a piping: a playing on the 
pipe, the sound of a pipe: hence a whistle: a hiss, 
hissing. 

σῦριγξ, 1γγος,) 7, any pipe or tube, esp. hence a 
shepherd’s pipe, Pan’s-pipe. SII. any thing in 
shape like a@ pipe ; as @ spear-oase. 2. the bax or 
hole in the nave of a wheel. 3. metaph. of a vems 


. {or artery: from 


ZY PI'ZO, Att. συρίττω: Dor. συρίσδω : fut. les, 
Att. ίξομαι : aor. inf. cvploa. To pipe: to make a 
piping, whistling sound ς hence to hiss an actor, Lat. 
explode rhe és, (Zupla, . 

un-yevis, és, (Συρία, γένος Syrian-born. . 
στρίσδιν, Dor. for σνρίζω: whence 2 sing. συρίσδες 
for συρίζεις. 

σύρισμα, atos, Tb,=cbprype. τῶλ 


iH 


a 
B 


Tet 


3 

gS 
ἢ 
Ξ 


3: 
a 
1 





i 


᾿ς ψω, to sew 
᾿συρ-ράσσω, ‘Att. rw, ἢ to, = 
“prutusto dash together, os emer ck 


confligere. 
ἌΝΑΣ f Setronaay Pinca ‘oly, ete hes 


ἘΞ or oreo in ἜΘΟΣ ΦῚ 

συρ-ρήγνῦμι, f. ρίξω: BE pass, συνέρρηγμαι ε nor 
2 pass. συνερράγην [4]: intr. ph 2 συνέρρωγα — 
συρρηγνύω, συρρήσσω, ἐπ δὶ are collat, forms : 
to lear or break up, break to pieces : also, to break 
: metaph. in 
broken down by sufferings. ΤΠ. Pass. and intr. in 
Act. (esp. in ph."2 --ἐρρωγα) - to break or fall to 
pieces, to be broken up und run together : of rivers, 
to run into one another : of war, to break out. 

συρ-ριζόομαι, as Pass (σύν, ῥιζόω) to take or 
strike root at the same time. 

pris, ios, ἡ, (σύρω) a sand-bank in the sea: 
esp. of the sand-banks on the coast of Africa, of which 
there were two: the Syrtis Major and Minor. 

σύρφαξ, ἄκος, ὁ, (σύρω) -- κῃ, ΤΙ. as Adj., 
swept together like refuse, vulgar, promiscuous. 

συρφετός, ὁ, (σύρω) lengthd. for σύρφος, any thing 
swept together, refuse, litter, rubbish, Lat. quis- 
quiliae. U1. metaph., a mixed crowd, mob, rabble. 
0s, εος, τό, (σύρω) = συρφετός. 
Fela Pass. only in aor. 2 ἐσύρην [¥]. ΤῸ draw, 
drag, trail along ; esp. to drag by force, force away, 
hale : generally, to sweep away. [0] 

EYE, ὁ and 4, gen. cids, acc. σῦν τ nom. pl. σύες, 
acc. σύας, contr. σῦς, dat. συσί and σύεσσι. Like bs, 
δία, Pio, a hog, boar ot sow: os rérpios a wild, 

boar, [ in monosyll. cases.] 

















συ“ σκενωρέομαι, ἔ. 
sal ὡρέομαι) erin aera) 


ss. 10 be| 





Ne.poabiep t in part. pf. pass., 
"μένος, packed — 


συσκευασι ‘up; got into 
order, 2. to prepare, make ready, provid 
to contrive, concert, a Iys to 
gether. 5: to win, gain over, overreat 
prise. Hence 

συ σκενᾶσία, ἡ, α packing ἀρ, geting τοι 
journey or march. 


pete cea 
bate res dog (σὰ 


Solo: rewh) to be oF Tce ia 
tent, to lodge, dioelt together = esp. to mess wi 
ΠΟ ΌΝΣ 7s Per pape 
συ- σκηνητή one ives in 
ἀμὴν wad chostiaae ‘Lat. contubernalis: fem. 


συ-σκηνία, 4, (oboenves) α sheeting inet 

esp. of soldiers, a messing 
, τό, a common meal, esp. of whe 

daemonians : from 

σύ-σκηνος, ον, (σύν, σκηνή) dwelling, li 
one lent : esp. as Subst. a mess-mate, comra 
contubernalis. Hence 

σνυ-σκηνόω, -- συσκηνέω. 

συ-σκϊάζω, f. dow, to overshadow or cover e 
metaph. £0 veil, conceal. 

σύ-σκῖος, ον, (σύν, σκιά) shaded over, shao 
tered. 

συ-σκοπέω, f. tow, to contemplate along 
together. 

σν-σκοτάζω, f. daw, (σύν, σκότος) to grow 0 
dark : impers., συσκοτάζει it grows dark. 

συ-σκνθρ-ωπάζω, (σύν, σκυθρωπός) Lo look 
gloomy together with. 

συ-σπᾶράσσω, Att. -ττω, f. fw, to tear, 
pieces. 

συ-σπάω, f. daw, to draw, squeexe toyethe 
of skins, to sew together. [ἅ] 

συ- σπειράω, (σύν, σπεῖρα) in Pass. of soldi 
formed in. close order : to march in close ord 

σν-σπείρω, to sow or sprinkle along with. 

συ-σπένδω, f. σπείσω, 0 join in making al 
—Med, το join in making ἃ peace, treaty, ete 

σν-σπεύδω, to join in hastening or prom 
lend a helping hand. 

συ-σπλαγχνεύω, (σύν, σπλάγχνα) to hel} 
σπλάγχνα or flesh of the victim at a sacrifice 

σύ-σπονϑος, av, ζσύν, σπονδή) making a 
\ with, hence joining in the same treaty. 


ovewevddia—orhayetov. Sbr 


ϑάζω, £. dow, to make haste alemy evith or| 2 part. συσταλεῖίς ready for action. . THI. :in 
Ὁ he in earnest about a thing. II. | Gramm. io use a syllable short. 
pursue, manage along with or tegether. σνυ-στενάζω, f. fu, to sigh ar groan with. 
w, to shake together: to make quiver,| συ-στοιχέω, (σύν, στοῖχοΞς) to stand in the same 
row or line with: io be coordinate, in: confermlly 
vaivopas, Dep., (σύν, σημαίνω) to'foin in| with, to resemble. 
2 signing. ΜΝ ξ, ἰσω,"ασυστέλλω, to put :tagether, 
veg, ov, (σύν; σῆμα) marked in common ; | make. IL. to deok, adorn along with or together. - 


τὸ σύσσημον a fired sign or signal. _sv-erplirela, 4, « common campaign ce expedition : 
fea, (σύσσιτοΞ) to eat, mess with: to eat or | from . ' 
her. Hence cu-oTparete, f. cw, aa Dep. med. --εὐομαι, £. ebeo~ 
la, ἡ, an eating, messing together or in| μαι : (0 make a campaign, serve along with or together, 
.@ club or mess. to join or share tn an 

ov, τό, usu. in plur. τὰ συσσίτια (evaol-| σνυ-στρἄτηγέω, to hold joint command, to δ. the 


pmuenen seal, esp. at Sparta where all | fellow-general af: from 
ether according to the institution of Ly-| ov-orpdrnyor, ( ow στρατηγός) a fellow-general, 


IL, a dining-room, hall. [στ] | Joint-commander. [ 
0g, ον, (σύν, σιτέω) ailing together with or | συ-στρᾶτιώτης, ov, 6, (σύν, στρατιώτης) a Sellew- 
bz OB Subst. a messmaie. soldier, comrade: fem. -ὥτιϑβ, 4 
ων to help save or deliver. ov-oTpatowedevopat, Dep. med., (σύν, orparote- 


tot, ov, (σύν, σῶμα) joined, united in .one | δεύομαι) to encamp along with. 
συ-στρέφω, f. yo: aor. 2 pass. συνεστράφην : pf. 
Φρονέω, (σύν, σωφρονέω) to help or abet in | pass. συνέστραμμαι : to roll into a mass, Lat. conglo- 
bare; generally, ἐδ collect in one, combine: of 
ἄν, Adv., (συνίστημι) standing olese, olose | soldiers, to rally, form inio a solid body: σ. éavréy te 


eap. of fighting, αὐ closes quarters, Lat. | rally, collect oneself. Pass, to δα united ὧν one body, 
| combine : also to club together, conspire. 2. of 
is, εἶσα, ἕν, part. aor. I pass. of σννίσ- sentences, to compress, » make terse or oon- 
cise: συνεστραμμένη λέξις a rounded, periodic 
πάζω, f. dow, to join in rebellion or sedition, | style. II. to twist or whirl round, whirl away, 
s with. Hence oarry off: ITI. to éurn all together, to make wheel 
παστής, οὔ, δ, one who takes part in a| round. Hence 
' fellow-rebel. | συ-στροφή, ἡ, α rolling up together: a combining, 
τις, ἡ, (συνίσταμαι) a standing tegather, | uniting. II. any dense or compact mass: . ἃ 
ΒΡ. in hostile sense, @ confiict, battle: a | body of men, a crowd, Lat. globus: a coming together, 
σ. γνώμης a conflict of mind. 2. an | gathering. 2. also a plot, conspiracy. 
ssoviation, club. 3. metaph. sleranass | συ-σφάζω, f. ξω: aor. 2 pass. συνεσφάγην : inf. 
rigor. συσφαγῆναι : to slay, sacrifice along with or together. 
worns, οὐ, ὁ, (σύν, orasurns) a member of, συ-σφίγγω, f. γξω, to lace or bind close together. 
party or action. σν-σχημᾶτίζω, to form, fashion one thing after 


uxés, 4, dv » (συνίστημι) bringing together, another. MP ass. to form oneself after another, to te 
ry, commendatory : ἡ συστ., sub, ἐπιστολή, | | conformed to his example, 

‘éatroduction. σύτο, Ep. 3 contr. aor. pass. of cede. [i] 

φόω, lo crucify along with. σύφειός, ὁ, lengthd. form for sq 

ἄζω, ἔ, dow, to cover together or entirely. σὕφεός, ὁ, (σῦς) a hog-sty: συψούνδε: εἰς or «ρὸς 
λω, f. στελῶ: aor. 1 ἐστειλα: pf. συν- συφεόν, to the sty. 

pass. συνέσταλμαι : to draw together, draw: σὕ-φόρβιον, τό, (σῦς, φέρβω) a herd of swine. 

» to lessen, shorten, esp.to shorten sail. 2. | σὕ-φορβός, ὅ, (σὺς, φέρβω) a swineherd. 

by contract, compress, condense. Pass. to be: σύφος, @., ον, "Aeol. for σοφός. 

, get smaller: συστέλλεσθαι εἰς εὐτέλειαν: STXNO’S, 4, dv, of Time, long. 2. of Number 
m in towards economy, i.e. toretrench. 3. | and. Quantity, many, much, frequent, great: with 
vf. part. συνεσταλμένος, moderate, brought | singular nouns, muoh, frequent :—the dat. συχνῷ is 
ow compass. 4. metaph. to dower, | oft. joined with a Compar. Adj., like πολλῷ, as, σ΄. 
base: Pass, to be lowered or cast down. 11. βελτίων far better. 

lasely up, shroud, veil, Med., συστέλλεσθαι  σφᾶγεϊον, τό, (σφάζω) a bowl for catching the blood | 
to wrap one’s cloak olose round ene ; hence, | of the victim in-eacrifices. LA, Wk στον. te 
10a: éavrdy fo gird up one’s loins: so aor, | victim itself. oe 


Z5 














ur yr 
; gene- | 


ὯΝ 


eae 


SOarpa’, as, 7, a ball, esp. a hall to play with ; 
σφαίρῃ παίζειν to play at ball; σφαῖραν ῥίπτειν to 
toss the ball about. 2. a sphere, globe. 

σφαιρηδόν, Adv., (σφαῖρα) like a sphere, globe or 
bail. 

σφαιρίζω, f. low, (σφαῖρα) to play at bull. 

σφαιριστής, οὗ, ὁ, geet one who plays at ball. 

σφαιρο-ειδής, ἐν, (σφαῖρα, εἶδος) hall-like, globulur, 
spherical. 2. rounded, blunted. 


blunder. 


ἼΣΨΛΡΑΓΟΣ, 6, a bursting with a noise, 4.5... ne! 
crackling. (Formed from the sound.) “ 
σφᾶς, enclit. ace. from σφεῖε, 

odds, ace. pl. fem. from σφός. [a] 

σφάττω, Att. pres. for σφάζω, impf. ἔσφαττον. 

age, Ep. and Ion. enclit, acc. pl. masc. and fem, οἱ a 
σφεῖς IL in Attic and later Poets, also ace. sing. 
σφέδ, nom. and ace, pl. nent. from σφεῖς, 

σφέάς, Ep. and lon. ace. pl. masc. and fem, for 


σψαιρόω : pass. pf. ἐσφαίρωμαι : ρᾳρί. ἐσφαιρώμην: σφᾶς. 


(σφαῖρα) to make globular or Pass. plgpt., 
στήθεα 8 ἐσφαίρωτο his chest was round and arch- 
ed. Il. to tip with a ball or button; ἀκόντια. 
ἐσφαιρωμένα spears tipped with buttons. 

σφαιρωτός, ἡ, όν, (σφαιρύω) rounded, made globu- 
Jar, I. tipped with a ball or button. 

σφἄκελίζω, to be gangrened, mortify 3 ἐσφακέλισέ 
te τὸ ὀστέον καὶ ὁ μηρὸς ἐσάπη the bone became 
gangrened and the thigh mortified : from 
σφάκελος, ὁ, gangrene, mortification. « 
ἐμῶν cunduision, convulsive fury. (Akin to aie 
δάζω.) 

ΣΦΑΓΚΟΣ, ὅ, the plant sage, Lat. salvia. [a] 
fe ἡ, by, ἰσφάζω) slain, slaughtered, sacri- 


Jembedale,cira, ἐν part. aor. 2 pos. from: oqdthw ¢ 
dnt: σφαλῆναι, 





σφεδᾶνός, 4, dv, collat. form of σφοδρός, eager, τέ- 
hement, earnest: as Adv., ἕπετο σφεδανόν followel 
eagerly. 

ES, nom. plur. mas. and fem. of the personal 
Pron. of 3d person, they ς, neut. opéa: gen. σφῶν: 
dat. σφίσϊ [i]: ace. σφᾶς, neut. σφέα : Homer uses 
genit. in phrase σφῶν αὐτῶν. The Ep. and Ion. forms 
are,—nom. σφεῖς ε genit. σφέων, poet. σφείων : dat. 
coi and σφῖν : very rarely used also for dat. sing. 
Accus. σφέᾶς, also apeias: also ope. ‘There are also 
some Aeol. and Dor. forms : nom. σφές, dat. giv and 

v, ace. We. In Homer this Pron, is strictly per- 

nal, and therefore he uses no neut., whi 
occurs in Herodotus. The notion is oft, strength: 
ened by αὐτός, as in σφῶν αὐτῶν, σφέας abrovs. 1. 
there is a rare usage of σφεῖς for 2d. pers. ply “er? 
σάϊσιν for ped ὑγῶν. 





SOEAAD—XbSPATT'S. 


bY, aros, τό, a footstool: Ep.'eontr. plur. 
te σφέλατα, σ᾽ 

μυΐνος, 1, ov, of maple wood, Lat. acernus: 
tough, stout : ἄνδρες σφενδάμνινοι ‘hearts of 


m 

\AMNO2, 4, the maple, Lat. acer. 
γάω, f. fow, Ion. -véw, to sling, to use the 
IL. to throw, whirl with a sling, or as from 
hurl violently. II. to move like a sling, 
, brandish : from 

Ἢ, a sling for throwing, Lat. funda, being 
F leather broad in the middle and narrow at 
Ι II. any thing like a sling in shape: 
of a ring in which the stone was set as in a 


68s 


opt and σφῖν, Ep. and Ion. dat. plur. of σφεῖς : 
also but very rarely as dat. sing. 


σφιγγίον, τό, (σφίγγω) α string, band, a bracelet 
or necklace. 


ΣΦΙΤΤΩ, f. σφίγξω: pf. pass. ἔσφιγμαι, —ytat, 
-«γκται. To bind tight, bind in or together: to 
squeeze, throtile, hence to torture: to shut close: also 
to straiten, compress. Hence 

σφιγκτήρ, ἢρος, 6, that which binds tight, a band, 


’ clasp. 
σφιγκτός, 4, dv, verb. Adj. from σφέγγω, tight- 
bound : θάνατος σφιγκτός death by strangling. Adv. 
“Τῶς. ᾿ 


σφίγκτωρ, opos, 6, poet. for σφιγκτήρ, α dand, 


ϑ 


δ outer or broader part round the stone, | bond, strin 


da. III. the act of slinging, a throw, 
_ IV. that which is slung, the stone or bullet 


ng. 

vias, ov, 6, (σφενδονάω) a slinger. 

λ60]. and Dor. for σφεῖς. 

Rw, f. tow, Dor. lw, (opérepos) to make 

2, appropriate: so also Dep. med. σφετερί- 

hence Dor. aor. 1 part. oderepitduevos. 

0$, a, ov, possessive Adj. of the 3d pers. pl., 

‘pers. Pron. σφεῖς, their proper, or belonging 

If. sometimes also used of anit ἡμὸ 

- pl., as, 1. of the 2d pers. pl.,= 

Pour OWN. 2. of the 3d pers. sing. = éés, 

own. 3. of the Ist pers. sing.,= duds, 

n. 4. of the 2d pers. sing.,= ods, thy, 

m. 5. of the 1st pers. plur., = ἡμέτερος, 


Ep. and Ion. for σφῶν, gen. from σφεῖς. 

at. fem. from odds. 

ly (opht) α wasp’s nest. . 

ros, 6, (opt) a piece of wood pointed like a 
‘ing, α pointed stick or stake. 

εἰδής, és, (σφήξ, εἶδος) -- σφηκώδης. 

ὁ, f. dow, (σφήξ) to make like a wasp, to 
| at the waist: generally, to pinch in, bind 
hence in plqpf. pass. πλοχμοὶ χρυσῷ τε καὶ 
σφήκωντο the braids of hair were bound up 
d and silver. 

ans, ες, contr. for σφηκοειδής, (σφήξ, εἶδος) 
6, pinched in, contracted at the waist like a 


pa, ατος, τό, (σφηκόω) a band for binding 
__ II. the point of a helmet where the plume 
ne 

inf. aor. 1 from σφάλλω. 
», Ep. for ἔσφηλεν, 3 aor. 1 from σφάλλω. 
, σφηνός, ὃ, a wedge: also any thing wedge- 


“πώγων, wvos, 6, (σφήν, πώγων) with a wedge- 

ww peaked beard, as Hermes is represented : 

dy old men were thus brought on the stage. 
yds, by @ WASP, 


ἢ g- 

Σφίγξ, ἢ, gen. Spryyés, Sphinx, a she-monster, 
who is said to have proposed a riddle to the The- 
bans, murdering all who failed to guess it ; Oedipus 
guessed it, and thereupon she killed herself: in 
works of art she is usually represented with a wo- 
man’s bust on the body of a lioness. |The origin of 
the legend seems to be Egyptian. (Usu. deriv. from 
σφίγγω, the Throttler.) 

vy, V. σφι. 

odtat and σφῖἴσϊν, dat. from σφεῖς. 

σφογγιά, 7, also σφόγγιον, σφόγγος, Att. for 


onoyy— 

σφόδρᾶ, Adv., strictly neut. pl. from σφοδρός, very, 
very much, exceedingly, violently. 

ΣΦΟΔΡΟΈΣ, d, dv, also ds, dv, vehement, violent, ex- 
cessive. II. of men, violent, impetuous: also 
active, zealous. Adv. σφοδρῶς, violently: Att. 
σφόδρα : Superl. —éraroy. 

σφοδρύνω, (cpodpds) to make vehement :— Pass. 
σφοδρύνομαι, to be violent or overbearing : σφοδρύνε- 
σθαί τινι to put overweening trust in a thing. 

σφονδύλη, ἡ, Att. for σπονδύλη, an insect which 
lives on the roots of plants, a kind of beetle. [0] 

σφονδύλιος, 6, like σφόνδυλος, a vertebre. [Ὁ 

σφονδύλο-δίνητος, ov, (σφόνδυλος, δινέω) twirled 
as on a spindle. 

σφόνδῦλος, 6, Att. for σπόνδυλος, a vertebre, Lat. 
vertebra. If. any round body ; the round weight 
which twirls a spindle. 

odds, σφή, σφόν, (apd, σφεῖς) sing., his, his own, 
fem. her, her own. II. in plur. for masc. and 
fem. their, their own, belonging to them, like σφέ- 
τερος. 

σφρᾶγίδιον, τό, Dim. from σφραγίς. [i] 

σφραγῖδ-ονῦχ-αργο-κομήτης, ou, 5, (σφραγίς, ὄνυξ, 
ἀργός, κομέω) ic name for a coxcomb, @ lazy 
long-haired fellow, that wears an onyx signet-ring. 

σφρᾶγίζω, f. few, Ion. oppryl(w, (σφραγίς) to seal: 
to seal up, shut up. 11. generally, to stamp. ITI.” 
metaph. zo limit, define, determine, fix. 

ΣΦΡΑΤΥΣ, ios, H, lon. cgomis, @ ποῦν Lo monk 
any thing with: hence α signet, seal-reng: 


ZENE’, dual masc. and fem. nom. and aoc., ogety 
gen. and dat., of the person, Pron. of 3d pers., they 
tswo, both of then. 

ZOO, nom. and ace., σφῶϊν gen. and dat., dual 
mase. and fem. of the person. Pron. of 2d pers. :— 
you two, both of you: hence a shortd. form of nom. 
and ace. σφώ, gen, and dat. σφῷν. 

σφωΐτερος, α, ον, possess. A 
σφῶϊ: 66 or belonging to you ἔσο, 
3d pers. dual σφωέ 
Book of them, 
thine. 

‘edgy, contr. Att. gen. and dat, from σφῶϊ for σφῶϊν. 

EXA'ANIN, ὄνος, ἢ, the larva of the bee or wasp. II. 
the cell of ἃ honeycomd, the honeycomb, Lat. favus, 

ΣΧΑΊΖΩ, f. dow [ἃ] : imp. ἔσχων, as if from σχάω. 
To slit, cut ape, esp. ax. φλέβα to lance or open a 
vein. Το to det fall, let drop, let down: rae- 
taph., auras τὴν ἱππικήν to give up one’s love for 
horses. 2. to check, master. ὀ 3. to let. go, σχ. 
τὴν φροντίδα to let the mind go free. 

ZXAAY'S, (80s, ἡ, α forked stick, used as a ladder, 
Tat seala :—usu. a forked stick, used as a prop for 


of or belonging to them wo ov 
II. also used for 2d pers. sing., thy, 


sextey impf. ἔσχων, rarer Att. collat. form of 
σχάζω. 

σχέ, imperat, aor, 2 of ἔχω, for oxés. 

σχεδία, ἡ, Ion. σχεδίη, @ light boat or craft, vaft,\ the τον + Wense α mere show, 


ox! 

Ξχερία, ἡ ἡ, Scheria, the i 
later Κέρκυρα, Lat. Coreyra, now Corfu. 

‘oxepés, ὁ, used only in the phrase ἐν σχερῷ, i 
row or line, one after hashes snocessively. (Dest. 
| uncertain.) 

σχές, imperat. aor. 2 of ἔχω. 


of 2d person dual) σχέσθαι, inf. aor. 2 med. of ἔχω. 
2. 85 Adj. οἵ σχέσις, ews, ἡ, (ἔχω, σχεῖν) state, condition, halt 


of body: the nature or fashion of a thing ; βίου σχ. 
ἃ way of life. 

σχετήριον, τό, (ἔχω, σχεῖν) that which checks, 6 
remedy. 

σχετλιάζω, f. dow, (σχέτλιος) ἐο complain of hart- 
ship, to inveigh bitterly. Hence 

erhicopds, 8, angry complaining, invective. 

SEENON με ik Rien whe: eee, exerk ὅ» 
Persons, resolute, daring, obstinate ; reckless, henct 
hurd-hearted, merciless, stubborn, unbending, crual: 
of wild-beasts, savage. 2. much-suffering, wi 
flinching : hence miserable, unhappy. of 
Things, σχέτλια ἔργα cruel, shocking deeds : horrid: 
also overbearing, haughty, excessive. 

σχέτο, Ep. for ἔσχετο, 3 aor. 2 med. of ἔχω, 

σχῆμα, ατος, τό, (ἔχω, σχεῖν) the form, shape, 
outward appearance, the figure, person. 1. &. 
the form, figure, appearance, outward shape, opp-! 
αν Pretence, 3. the 





σχηματίζω---σώζω. 


bh, mien: esp. stateliness, dignity: in 


δε. 4. the fashion, manner, way of a 
μα στολῆς fashion of dress. 5. the 
δ; constitution of a thing. 6. a figure 


; in phur. steps. Hence 

», f. low, to form, fashion, shape, ar- 
in Med., σχηματίζεσθαι κόμῃν to dress 

2. 10 make steps or figures, to dance. 

χηματίζομαι, to be dressed out, fashtoned, 
a certain way. 2. to demean oneself 
1 way, hence fo pretend; σχηματίζονται 
ε they pretend to be unlearned. 3. to 


vy, τό, Dim. from σχῆμα, in plur., esp. the 
@ dance, σχημάτια Λακωνικά Laconian 


ποιέω, (σχῆμα, ποιέω) fo form, shape or 

ling :—Pass., like σχηματίζομαι, to adopt 

ape or appearance : to gesticulate. 

it. of ἔχω. 

cos, 6, (ox{(w)=sq. [1] 

(σχίζω) a cleft piece of wood, a splint, 

it. scindula. [i] 

1. oxlty, (σχί(ω) α cleft piece of wood, a 

te: in plur. wood cleft small, clefts for 
2. a torch, brand. 

~ low [i], pass. pf. ἔσχισμαι: to split, 

end asunder: generally, (0 part asunder, 

vide :—xso in Pass., Νεῖλος σχίζεται τρι- 

s the Nile branches into three channels: 

rpewy ai γνῶμαι their opinions were di- 


nce 
sos, 6, Att. for σκινδ--, a piece of cleft 
inter. 


nN, the mastich-tree, Lat. lentisous. II. 


mms, ov, 6, (σχῖνος, τρώγω) one who 
ch-wood. 
ls inf. aor. 1 pass. from σχίζω : part. 


Sy ἢ) (σχίζω) a cleaving, parting, division. 
pros, τό, (σχίζω) thut which is cloven or 
rent, cleft, diviston. II. generally, 
riance, schism. 

6, (σχίζω) a cleaving, splitting, rending : 
! parting, dividing. 

h, ὄν, (σχίζω) split, cloven, parted, di- 
στὴ ὁδός ἃ road that branches off. 

wet. for σχοῖντο, 3 pl. opt. aor.2 med. of ἔχω. 
at. aor. of ἔχω. 

, ἢγ ov, (σχοῖνο5) of rushes, made of rushes. 
τό, (σχοῖνος) ὦ rope twisted of rashes, 
t rope, cord, line. ° 

dos, 7, (σχοῖνο9) a vessel of rushes, a 
α rope, cord, line. [ἢ 

» ov, 6, (σχοῖνος) made of rushes, fem. 


σχοινο-βάτης, ov, ὃ, (σχοῖνος, βαίνω) « rope-dancer, 
Lat. schoenobates. [ἃ] 

SXOINOS, 4, also ἦ, a rush, Lat. juncus: also a: 
sharp, tough rush or reed, used as an arrow; also’ 
as @ spit. 2. ὦ place where rushes grow, a rush- 
bed. II. 6 and 4, any thing twisted or plaited 
of rushes, a rope, cord: πλε ox. a wicker 
basket. III: in Greece, the σχοῖνος was a land 
measure,=2 Persian parasangs, or 60 stades. 

σχοινο-τενής, és, loxoivos. τείνω) stretched out 
like a measuring line: hence straight, in a straight 
line. II. twisted or plaited of rushes. 

σχολάζω, f. dow, (σχολή) to have leisure or spare 
time, be at leisure ; also to have rest or respite from 
a thing: c. inf., to have leisure or time to do a 
thing. 2. to act leisurely, linger, delay, loiter. II. 
σχολάζειν τινί, Lat. vacare rei, to have leisure, time 
or opportunity for any thing, to devote one’s time te 
any thing: also c. dat. pers., 0 devote oneself to one. 

σχολαῖος, a, ov, (σχολή) at one’s leisure or ease, 
leisurely, slow. Adv.-—ws: Compar. σχολαίτερος. 
Hence 

σχολαιότης, ητος, 7), slowness, laziness. 

σχολαστικός, 4, dv, (σχολάζω) being at leisure, 
idle, lazy. II. devoting all one’s leisure to learn- 
ing, learned : hence pedantic. 

SXOAH’, 7), leisure, spare time, ease, Lat. ottum ὁ 
σχολὴν ἄγειν ἴο be at leisure: σχολῇ ἔργον a work 
for leisure; ἐπὶ σχολῇ at leisure ; so, ἐπὶ or μετὰ 
σχολῆς : also dat. σχολῇ absol. as Adv., (1) leisurely, 
slowly: (2) at one’s leisure, hardly, scurcely, scarcely 
at all. 2. 6. gen., leisure, rest froma thing. 23. 
idleness. II. a work of leisure, esp. a learned 
discussion, disputation, Lat. schola.. ΠῚ. the 
place where such lectures were given, a school. 

σχόλιον, τό, (σχολῇ) a scholium, interpretation, 
comment. 

σχόμενος, 7, ov, part. aor. 2 med. of ἔχω. 

σχοῦ, imperat. aor. 2 med. of ἔχω. 

σχῶ, conj. aor. 2 of ἔχω, 1 plur. σχῶμεν. 

σχών, part. aor. 2 of ἔχω. 

ow, Att. nom. pl. contr. for σῶοι. 

σώεσκον, Ion. impf. from σώω, od (w. | 

σώζω, lengthd. from 2A’N, ΞΑΟΏ, ΣΩΏ : f. σώσω, 
aor. 1 ἔσωσα : pass. aor. 1 ἐσώθην : pf. pass. σέσω- 
σμαι, Att. σέσωμαι. Med. σώζομαι. From the obsol. 
σαόω are formed fut. σᾶώσω, aor. 1 act. ἐσάωσα [ἃ] : 
fut. med. σἄώσομαι: aor. I pass. ἐσώθην. 2. 
from contr. pres. ow, part. σώοντες : frequentat. 
impf. σώεσκον. 3. from ode, conj. σόῃ, dns, σόωσι. 

To save, rescue, keep; esp. to keep alive, pre- 
serve. Pass. to be saved, preserned. 2. of things, 
to keep safe, preserve. 3. of the laws, to keep, 
observe. 4. Med. to preserve for oneself, take 
care of: esp. to slore up in mind, remember, ogy. ta 
διολλύναι to forget. TL. cate is diten week At 


additional signf. of motion to a place, to Ureng ans 












errs 
nih vee 






ym te] 


ἝΩΣ ae ous, tiveness eerie 

=a aes 
‘of his school. say 
won yr 
iter ig δαὶ 

a Rel τὰ τοῦ 

et par taste 


ind Sa 
pal seine 


firs of le ad ive. sensual. 
life. my mattioth 
Man dig 


Quests 





wat, to 
airixds, 4, ὄν, (σῶμα) ‘adil, of or oer ω 
the body, Lat. corporeus. 

σωμάτιον, τό, Dim. from σῶμα, ἃ small body. 

σωμᾶτο-εἰδής, és, (σῶμα, εἶδος) like the nature of 
ἃ body, corporeal. 

σωμᾶτο-φθορέω, (σῶμα, φϑείρω) 10 corrupt, ener- 
vate the boy. 

σωμᾶτοφύὕλάκιον, τό, (σῶμα, φυλακή) a pluce where 
ἃ body is kept, a grave, sepulchre. [ἃ] 

σῷν, Att, ace. sing. for σωόν. 

σῶος, σώα, σῶον, contr. σῶς, q. ¥- 

σωπάω, Dor. for σιωπάω, to be silent. 

σώρευμα, ατος, τό, (σωρεύω) that which is heaped 
up: a heap, pile, 

σωρεύω, f. etow, (σωρός) ἰο pile, heap one thing on 
another. II. fo heap with, cover over with, 

σωρός, 8, (σορός) a heap, Lat. cumulus: esp. a 
heap of corn: generally, a heap, quantity, store: a 
heap ot mound of earth. 

XE, 4, σῶν, τό, defect. Adj., ace. sing. σῶν, acc. 
pl. masc. and fem, σῶς : σῶος, and the Ion. odos, 
were used later instead, the radic. form SAO being 
found only in the Homer. compar. c&drepos. 

Safe and sound, in good case, healthy, Lat. sal- 





‘plea- | dat.: neut, pl., τὰ 
=| safety. 2. 


\porba oral’ Pron’ aye νὰ ows 


sieht Saker Manian 


"Ὁ vy vy mi prery ; 
wees, (σ 


σω-φρονέω, f. haw, poet. ckodpor 
be of sound mind, be in one’s sound senses ; henes 
be disorect, temperate, moderate, to practise self-com 
trol. 2. to learn moderation, to recover one's senstt 
Hence 
σω-φρόνημα, aros, τό, an instance, act af temper 
ance, moderation: and 
σω-φρονητέον, verb. Adj., one must be temperate. 
σω-φρονητικός, ἡ, ὄν, (cwppovéw) temperate, mm 
derate, under self-control. 
σω-φρονίζω, f. ἴσω, (σώφρων) to moderate, contre, 
chasten. ὀ 2. to chastise, correct. 
σω-φρονικός, ἡ, ὄν, (σώφρων) temperate, moderale, 
sober, discreet. Adv. nis. 
σω-φρονισμός, ὃ, (σωφρονί(ω) « making temperale 
or continent: chastening : sobriety. 
σω-φρονιστής, οὔ, ὁ, (cwppovitw) he that mabe 
temperate, a chastener, chastiser, censor. 
σω-φροσύνη, ἡ. poet. σδοφροσύνη, the charnelere | 
conduct of the σώφρων, moderation, prudence, disert- 
tion : esp. self-control, temperance, chastity, sodriely, 
Lat, temperantia : from 
σώτ-φρων, ovos, ὁ, 4, Ep. σᾶόφρων τ neut. σῶφρον: 
(σῶς, φρήν) of sound mind, discreet, prudent, mde 





vus : of things, sound, whole, entire, Lat.integer. 2. 

metaph, safe, sure, certain. 

σωσί-πολις, ews, 5, 9, (σώζω, és) saving the city 
‘state, [i] 


rate esp. temperate, chaste, sober. Αἀν. us: 
Compat. σωφρονέστερον. 
σώχω, Lon, form for ψώχω, fo rub, rub to pieces. 
gaa, By. for outs. 


T---radaneipws. 


yw: 
- T | 
wu, τό, indecl., nineteenth letter of the Greek 
"3. us numeral, 7’ = 300, but 7 = 300,000. 
ages of +: in Aeol. and Dor., into ©, 88 
sat. tu, τοί, τέ, τῦκον, φατί, ete. for σοί, σέ, 
mol, etc. 2. in new Att. er for oo, as 
ασάττω, for πράσσω, τάσσω. 3. in Jon., τ 
αὖτις for αὖθις : in the substantive termin. 
r ~Opor, as in κόσμητρον, φόβητρον», for κό- 
θρον.Ό0. 4. 7 is inserted in some words 
tate, as πτόλις, πτόλεμος, for πόλις, πόλε- 
Β. in Dor. and Jon, + is omitted in the 
cases of some neut. nouns of 34 decl. as κέ. 
0S, etc., for κέρατος, Téparos, etc 
seroph. for τε and. 2. the τ tale τοι ἰδ 
} er particles beginning with a vow 
as Thy, viea, μεντἄν, for τοι ἅν, τοι dpa, 
ν. 3. the Artic. τό, τά is never elided, 
joined with another word by crasis, as, τὸ 


it. pl. from ὃ, 8, and ὅς. 

ἢ. ἢ, ἢ, the Lat. taberna, @ tavern, inn: 
βέρναι, the Three Taverns, a place on the 
Road. 


ἰ, Att. contr. for τὰ ἀγαθά. 

» 7, (ταγεύω) the office or rank of Tagus: 

Ys command, rule. 

» oa, ἐν, part. aor. 2 pass. from τάσσω. 

ν» (vayds) to be Tagus: generally, to com- 
Pass. to be united under one ταγός. 

(rayés) to be commander or ruler. 

ἡ, (ταγός, like me an ordering, array- 


2. command, rule. [ἃ 
w, τό, like ᾿τήγανον, a frying-pan, sauce- 
] 


μα, ατος, Att. crasis for τὸ ἔγκλημα. 

,aros, τό, (τάσσω) an ordinance, command. 2. 

ir body of soldiers, a division. 

6, (rdoow) an orderer, commanner, rier : 
itle of the Chief of Thessaly. [ἃ usu.] 

jog, d, Cart ἔχω) he that has the command 
a@ comman . [ἃ 

bet, Att. crasis for τοῦ ἀδελφοῦ. 

v, Att. crasis for τὸ ἄδικον. 

, oa, ἐν. part. aor. I pass. from τείνω. 

Ep. for ἐτάθη, 3 aor. 1 pass. from relyw. [ἃ] 
up- and Jon. for ai, nom. pl. fem.. of the 


og, 6, and 4, also Taivadpov, τό, Taenarus, 
ntory and town at the southern extremity of 


, hy (τείνω) a band, ribband, Jillet, Lat. -iae- 
P 


687 


% (ταινία, πωλέω) @ dealer in vibe 
bands or Sillets. 


ταινιόω, (ταινία) to Vind with a ταινία or head-band, 
esp. as conqueror. Med. éouat, to wear a head-Land 
or fillet. 

ταἴτιον, by crasis for τὸ αἴτιον. 

τἀκεῖ, τἀκείνων, by crasis for τὰ. φικ---. 

τἄκερός, ά, dv, (τήκω) fluids soft, tender: metaph. 
melting, languishing. 

Traxrucss, ἡ, dv, (rdoow) fit for ordering or errang- 
ing, 68 esp. belonging or fit for military tactios: τὰ 
τακτικά military tactics. 

τακτός, h, dv, verb. Adj. from τάσσω, ordered, are 
ranged, fired, staied ; τ. ἀργύριον a stated sum. 

τάκω, Dor. for τήκω, {aj} 

τἄλἄ εργός, ὄν, ("ταλάω, *tpyw) enduring labor, 
painful, drudging : generally, much-enduring. 

τάλαινα, fem. from τάλας. 

τἄλαιπωρέω, f. how, and —pdopat, f. ἤσομαι, Dep., 
(ταλαίπωρος) to endure hardship, work hard, toil's 
suffer bodily distress: sometimes trans. /o wear oul, 
weary. 2. to endure toil, trouble, distress. Hence 

τἄλαιπωρία, ἡ, Ion. --πωρίη, hard ‘work, toil, labor : 
bodily hardship or exertions. 2. bodily pain, suf 
Sering: affliction, misery. 

τἄλαίπωρος, ov, (rdAas) enduring toil, laborious. II. 
suffering rdship, wretched, miseruble. 

vTadal-dpev, ovos, ὃ, ἡ, (τάλας, φρήν) much-en- 
during, patient under suffering, wretched: also 
daring. 

TENG-KdpSios, ov, ("τλάω, καρδία) patient of heart, 
stoul-hearted. 2. much-enduring, miserable. 

τἄλάντατος, 7, ov, Superl. from τάλας, 

τἄλάντερος, a, ov, Compar. from τάλας. 


τἄλαντεύω, (τάλαντον) to balance, swing. 2. to 
weigh, metaph. to iry, prove, test. 
τἄλαντιαῖος, a, ov, (τάλαντον) worth a talent. 4. 


weighing a talent. 

TA‘AANTON, τό, @ balance, in plur. a pair of 
scales. II. any thing weighed, in Homer a ἀφ» 
nite weight, a talené : leter it had a double signf., 1. 
the talent of weight, of which there were two in most 
gen. use, the Euboic or Altic talent,=almost 57 Ib. ; 
and the Aeginetan, =about 82} lb. 2. the talent 
of money, i. 6. @ taleni’s weight of silver, or a sum 
of money equivalent to this, which would make the 
Euboic or Attic talent worth in our money 243/. 158. 
The talent contained 60 minae, and each mina 100 
drachmae. 3. that which is weighed out, appor- 
tioned to one. 

τἄλαντ-οὔῦχος, ov, (τάλαντον, ἔχω) holding the scale 
or balance: metaph. who turns the scale of battle. 

τἄλδόςᾳ, ἡ, dv, ἶ πτλάω) patient, enduring: hence 
hard-fated, wretched. 

τἄλἄ-πείριος, ov, (*TAdw,-weipa) one who has suf. 


ribbands or streamers worn in token of | fered muck : 8 epithet of Ulyaves, hence inten Tonic 


vagabond. 


Ἐκ δον Att. by orasis for τὸ Adn6ds, 

TA'ALZ, 150s, ἡ, α murriageable maiden, bride. 
πᾶλλα or τἄλλα, by crasis for τὰ ἄλλα: 

πὰμά, Att. by crasis for τὰ ἐμά, 

rape, for ἔταμε, 3 Ton. aor. 2 of τέμνω. [] 
πᾶμέειν, poet. for ταμεῖν, inf, aor. 2 of τέμνω, 
πᾶμέσθαι, inf. nor. 2 med. of τέμνω. 

tlpert-xpas, 005, b ἡ, (τάμνω, xpds) cutting, 
spenetrating the skin, wounding. 

πᾶμία, ἡ, Ep. réuin, (τάμνω) a housekeeper, house- 
καῖε «ao γυνὴ ταμίη. 

πᾶμίας, ov, ὁ, Bp. ταμίης, (τέμνω, τάμνω) a dis- 
tribuler, dispenser. 5. ἃ manager, overseer. 11, 
esp. a steward, receiver, treasurer ; ταμίης τοῦ ἱροῦ 
the comptroller of the sacred treasure in the citadel 
of Athens. 

ἐμιεία, ἡ, (ταμιεύω) the office or lusiness of a 
dispenser or steward, housekeeping, management. 
ταμιεῖον, τό, (ταμιεύω) a magazine, storehouse, 
treasury. 

πἄμίευμα, ατος, τό, (ταμιεύω) management, house 
Reeping. 

πἄμιεύω, and Dep. med., τἄμιεύομαι, (ταμία:) fo 
be a housekeeper, manager, or steward : Ὁ. dat. pers. 
οὐκέτι ταμιεύσεις μοι thou shalt no longer be my 
steward. IL. trans. to serve out stores, dis- 
pense. TIL. to regulate, manage. 4. to husband, 








Save, store up: metaph. to turn to good account. 















a, ov, of, belonging to, 

\from Tantalus: fem. Adj. Ταντᾶλίς, (Sos, which is 
also a patronym., daughter of Tantalus. 5 
παντἄλόω, like ταλαντόω, (τάλαντον) to string, |- 
dash :—Pass. aor. 1 part. τανταλωθείς, sroung,hurle, |, 
dashed down. 
πἄνύ-γλωσσος, ov, (τανύω, γλώσσα) long-tongued, |, 
chasiering, noisy. 
τἄνυ-γλώχϊς, ἵνος, ὃ, ἡ, (τανύω, γγλωχίς} with long 
point or head. 
rivi-Bpopos, ov, (τανύω, δρόμος) running at fall 
strete 
ravi-€Berpos, ov, (τανύω, ἔθειρα) long-haired, with 
flowing hair. 

τανὕτ-ήκης, ἐς, like ταναήκης, (τανύω, dich) with ἃ 
Jong point : deep or far-cutting. ΤῚ. far-stretching. 
τἄνῦ-ἢλιξ, ios, ὁ, ἡ, (τανύω, ἦλιξ) of extended 


age. 
τἄνύτθριξ, τρίχος, 6, ἡ, (τανύω, θρίξ) long-haired, 
shaggy. 
πἄνύ-κραιρος, ov, (τανύῳ, κραῖρα) Jong-horned. 
τἀνῦμαι, as Pass..=ravlouai, 10 be stretched, a 
tend. 
τἄνῦ-μήκης, ες, (τανύω, ufikos) long-stretched, long 
drawn out, slim, slender. 
τα-νῦν, Ααν, -- τὰ νῦν, now at present, 

















πἄνύ-πεπλος, ον, (τανύω, πέπλο5) with flowing robe 
ox train. (5) 


τανύπλφιτοι»--ΓΑΡΑΙΣΣΩ. 


689 


wiawros, ov, (ταρύω, πλέκω) long-plaited, in| fantry furnished by cach φυλή: also of smaller 


πλευρον, ov, (ταρύω, πλευρά) long-sided, hence 


πους, ‘cove, ποδος, 5, 7, (τανύω, πούς) with long 
" stretching the legs, swift-running, rapid : cf. 

ovs. [ὃ] 

πτερος, ov, (τανύω, πτερόν) shorter form for 

rrepos, with extended wings, long-winged. 

wréptryos, ov, and τἄνυ- πτέρυξ, ὕγος, 5, ἡ, 

ee. with outstretched. or long 

t- 

pitas, ov, ᾿“(τανόω, ῥίζα) with spreading roots. 

revev, 3 Aeol. aor. 1 opt. from 

γθείς, part. aor. 1 pass. from ταγύω. 

θη, Ep. for éray-, 3 aor. 1 pass. from τανύω. 

n-wrepos, ov, (τανύω, πτερόν) with extended, 

ing wings 

γτύς, tos, h, (ravtw) a stretching, straining, 

, ἃ τ΄ τόξου a stringing the 

adipos, ov, (τανύω, σφυρόν) with taper ancles 


φλοιος, ov, (τανύω, φλοιός) with spreading 
of trees, of tall or slender growth. 


φνλλος, ov, (τανύω, φύλλον) with 
of the olive. II. with thick Phage, 


9: fut. dow, also -tw: Ep. aor. 1 érdsvoca 
υσσα, part. τανύσσας: pf. pass. τετάνυσμαι: 
pass. ἐτανύσθην : (τείνω). To stretch, strain, 
out ; τ. τόξον to draw a bow: in Med., τόξον 
σθαι to draw to one’s bow to string it: ἱμᾶσι 
ull, guide with the reins. 2. to stretch out, 
along, lay out, stretch at full length. 8. 
1. to strain, make more intense. II. Pass. 
n the stretch, to expand, be filled out. 2. 
stretched out, to extend: part. pass. aor. I 
είς stretched on the ground. 3. metaph. 20 
or exert oneself, to run at full stretch. [0] 
ἀρχέω, to be a rakidpyns or ταξίαρχος, to be 
nder of a division: from 

ἄρχηφ; ov, d= ταξίαρχος. 

apxos, ὁ, (τάξις, ἄρχων) the commander of a 
division of an army, a brigadier. II. at 
8s, the commander of the τάξις or quota of 
ry furnished by each of the ten φυλαί. 

ἀόχος, ον, (τάξις, Adxos) commanding a di- 
of an army. 

w, (τάξις) to arrange, set in order. 

» ews, Ion. tos, 4, (τάσσω) an arranging: 
soldiers, a drawing up in order, the dispo- 
of an army. 2. battle array, order of 
Lat. aoies. 3. @ single rank or line of 
8) Lat. ordo. 4. ἃ post or place in the 
‘ battle, Lat. statio; ἐκλείπειν τὴν τ. to de- 
e's post. 5. like τάγμα a division of an 
a brigade, esp. at Athens. the quota of: ὁπ. 


wings, | 


pos, ὁ 
it. 
ladle. [τὰ] 
τἄραξϊ- 
Ψ ραξ ό. 
quietude. [τὰ 


fut. fo, med. £. ταρόξομοιλ im yeaa. wenk. ‘Te wr, 


bodies, @ company, cohort: generally, a band, com- 
pany. II. an arranging, arrangement. 2. 
esp. an assessment of tribute. ΠῚ. order, good 
order ; ὕστερον τῇ τάξει later in order. ° 
the post, rank or position one holds; ἐν ἐχθροῦ τ΄ 
in the light or position of an enemy. 2. one’s 
duty towards another; ἢ εὐνοίας τ. the duty of 

-will. V.an order, class of men. 

ΤΑΈΟΣ, ὁ, the yew tree, "Lat. tarus, usu. σμῖλαξ. 

TA ‘TIEINO’S,: h, dy, lows: of Place, lying low: of 
stature, ow. 2. of Condition, Rank, etc. brought 
down, humbled, lowly, mean. 3. humbled, humili- 
ated: in bad sense, mean, abject: in good sense, 
lowly, humble. Adv. —vas. Hence 


τἄπεινότης, nros, 7, lowness of stature, etc. 2. 
of condition, lowness, low estate, abasement. 3- 
lowness of spirits, dejection, baseness, vileness: in 


good sense, lowliness, humility. 

τἄπειν ὕνη, 7, lowliness of mind : from 

τἄπεινό-φρων, ovos, ὁ, 7, (ταπεινός, φρήν) low- 
minded, base. 2. cast down, downhearted. 3.᾽ 
lowly in mind, humble. 

τἄπεινόω, (ταπεινός) to make low, lower, humble, 
abase: also to make light of a thing. 2. to 
cast down, discourage. 3. to make lowly or 
humble. 

τἄπείνωσις, 7, (ταπεινόω) a lowering, humbling. 
lowliness, humility. 

TATIHS, nros, 6, a carpet, rug, Lat. tapes, made 
of wool. [ἅ] 

vant, Att. for τὰ ἐπί. 

τἀπιεική, Att. for τὰ ἐπ--. 

ταπίς, δος, ἡ, later form for τάκης, a carpet, rug, 
mat. [τᾶ] \ 

τἀπό, Att. crasis for τὰ ἀπό. 

τα-πρῶτα, Adv. for τὰ πρῶτα, at first. 

τἄρα, Att. crasis for ro: ἄρα. 

τάραγμα, whe τό, (tapdoow) disquietude, trouble. 

τἄραγμός, ὁ, (ταράσσω) α disturbance, confusion, 
tumu 

εζάρακτρον, τό, (ταράσσω) a thing to stir with: a 

τἄράκτωρ, opos, 6, (ταράσσω) a disturber, dis- 
quieter, agitator. 

Tapavrividiov, τό, (Tdpas) α fine Tarantine gar- 


ments. 
κάρδιος, ov, (rapdoow, καρδία) heart-trou- 


2. 


bling, vering the heart. 

τἄραξ-ιππό-στρᾶτος, ov, (rapdoow, ἵππος, orperds) 
troubling troops of horse. 

τάραξις, ἡ. (ταράσσω) confusion, disturbance, disa 


Τάρας, avros, 6, also 7, Tareniwn, a town of Magns 
Graecia: hence Tépdyrivos, ἡ, ov, Tarentine. 


ΤΑΡΑΣΣΩ, Att. tre, Axt. then σῦκα. Oybseu~ 


» 


bathe eae ari Νὰ 

le, caress commotions : Pass, to be in ἃ state of | 
παγοῖψ. ν᾿ Eee | 

_ To this Verb belongs the intrans. perf. rér 

aioe a 

plgpt. rer 

troublous, disturbed, confused. Hence. 9 

abetachahettesli late μουριμ ἐλ εἰρααμεδνα, r vf 


tumult τς... . ea ere Lice τ υνακωῖ 
etn 3, Σ as fae 
dered: confused.” Adv, —Bas. 








wer “οἱ yeaa vam ταί, 


ear eT τΣΣ, 


πᾶργα, or τἄργα, Att. for τὰ ἔργα, lve 

τἀργύριον, by erasis for τὸ ἀργύριον. 6. ᾿ 

τἂριχεία, ἡ, Lon. ταριχηΐη, (ταριχεύω) a preserving, 
embalming: hence in pl. αἱ τι» places in Egypt where 
mummies were embalmed. 

τἄρίχευσις, ἡ, (ταριχεύω 
or embalinin 

τἄρϊχεντής, οὔ, 5, (ταριχεύω) a saller, pickler or 
embalmer. 

τἄρϊχευτός, 4, dy, verb. Adj. from sq., salied, pickled, 
embalmed. 

πἄρϊχεύω, f. εύσω, (rdpixos) to preserve the body by 
artificial meuns, to embalm, esp. of the Egypt. mum- 
mies. IL. to preserve, dry, ov smoke meat, fish, 
ete.: τεμάχη τεταριχευμένα preserved, pickled meat: 
also to season. IIL. metaph, to dry up, eat up: 
in Pass. to waste away, wither, pine. 

πᾶρίχιον, τό, Dim. from τάριχος. [pi] 

(o-mwheioy, τό, the saltafish market : from 

Taptxo-rwhée, f. ἦσω, (τάριχος, πωλέω) to sell dried 
or salt fish. ΤΙ. to be engaged in the embalming 
of corpses. 

‘Tapixos, ὁ, also Att. τάριχος, cos, τό, any thing pre~ 
served or pickled by artificial means : esp. a dead body 
preserved by embalming, αὐ mummy. IL. gene- 
rally, meat preserved by salting, drying or smoking, 
esp. dried or smoked fish. [ἃ] 

πταρπῆναι, Ep. ταρπήμεναι, inf, aor,2 pass. of τέγπω. 
“appds, ὁ, Att. for ταρσύς. 


ayer 
pair 








Srapixela, a preserving 








μάννα sexnapalacasromientas| 


That eet ἀρηαϊνεναρει ἐσωδμδα e 





‘he Ep. fem. ταρφειαί may be either referted to this 
or to ταρφειός. 

παρχύω, f. dow, shortened form of ταριχεύω, fo bury 
solemnly, inter. 

τάσις, «ws, #, (τείνω) a stretching, straining. 
TA’S2O, Att, —rrw: fut. τάξω, pass. rerdtouar: 
aor. 1 ἔταξα, med. ἐταξάμην, pass. ἐτάχθην, aor. 3 
pass. ἐτάγην [a]: pl. pass. τέταγμαι. ΤῸ arrange, 
put in order, esp. in military sense, to draw up in 
fine, array. ’ Pass. to be drawn up in order of bat 
Ue. Med. to form in order of battle; ἐπὶ τεσσάρων 
ταξάμενοι τὰς ναῦς having drawn up their ships ix 
four lines. 2, 0 post, station. 3. 40 appoint: 
to appoint one to doa thing, in Pass. to Le appointed 
todo: τοῦτο τετάγμεθα this we have been charged w 














do. 4.0 order, command, give instructions. 5 
fo assign toa class. ὀ 6, to fir, assess payments 
be made. 


Med. to agree to pay a sum: χρήματα ἀποδοῦναι 
ταξάμενοι having covenanted to return the money: 
hence in part. ταξάμενος, paying at intervals or by 
instalments. 2. to assign, impose punishments 
ete. 3. generally, ἰο fir, settle, ὃ τεταγμένας χρό: 
vos the appointed time, 

tarde, Dor. for τητάω, to deprive. 





πάτιον, Att crasis for τὸ αἴτιον. 
πάττω, An. for τόσσω. 


ταύρειος.««κγηαχύμηνις 


ταύρειου, α, ον, also os, ον, (ταῦρος) of bulls, omen or 
cows, Lat. taurinus :.in Homer, of bull’s-hide. 


are ov, 4, (ταῦρος, ἐλαύνω) a bull-driver : 


coornt, A στ, like ἐς a bull: savagely, Lat. 
δούνο vuliu. 
τανρο-βέλον, ov, (ταῦρος, βάλλω) striking or slaugh- 
» (ταῦρος, Bopd) devou bulls. 
Stn che tet ΕΝ 
revpe Siro ov, 6, (rapes bw) binding bulls : 


σαυρό-κερως, wros, ὁ, 7), (ταῦρος, xdpas) with bull's 


παυρό-κρᾶνος, ov, (ταῦρος, κρᾶνον) bull-~headed. 
wavpe-xtovée, to slaughter, sacrifice bulls: also c. 
cognat. par ah βοῦς : from 


κτόνος,ο», (ταῦρος, pos, κτείνω) slaying bulls. II. 
reopen slain by a bull 


ρό-μορφος, ov, (ταῦρος, μορφή) bull-formed. 
“eine opos, sir (ripen, πατήρ) sprung 
sores tue” ἡ, also ταυρο-πόλη, (ταῦρος, πολέω) 


en μμομὰ ποδος, ὃ, 7, πουν, τό, (ταῦρος, rots) 
bull-footed. 

TAT PO, ὃ, @ bull: jomed with another Subst., 
ταῦρος βοῦς, like σῦς κάπρος. 

“αυρο-σφἄγέω, to cui a δῖ) throat, slaughter a 
bull, τ. és σάκος to cut its throat (so that the blood 
rans) into a hollow shield: from 

τανρο-σφάγος, ov, (ταῦρος, σφάττω) slaughtering, 
sacrificing bulls: sacrificial. [a] 

ταυρο-φάγος, ov, (ταῦρος, φἄγεϊν) cating bulls: a 
beaf-eater. [ἃ] 

ταυρο-Φόνος, ov, (ταῦρος, φονεύω) slaughtering, sa- 

bulls : sacrifici 

wavupde, (ταῦρος) to change into a bull. Pass. rav- 
βόομαι to be or become savage as a bull: esp. to look 
savage, eye savagely. 

ταῦτα, neut. pl. from οὗτος, 4. v. 

ward, crasis for τὰ αὐτά, the same. 

ταύτῃ, dat. fem. from οὗτος, also ταντῃΐ, freq. as 
Adv. in this way or manner. 

«αυτί, strengthd. Att. fur ταῦτα. [1] 

ταῦτό, Ion. τωὐτό, Att. also ταὐτόν, crasis for τὸ 
αὐτό, τὸ αὐτόν, the same. 

ταὐτόγε, Att. crasis for τὸ αὐτό γε. 

΄α » ov, (Td αὐτό, λέγω) repeating the same 
that has been said, tautologous. 

ταὐτόμᾶτον, crasis for τὸ αὐτόματον, what falls out 
by accident, a hap, chance : ἀπὸ ταὐτομάτου, of itself, 
by chance: cf. αὐτόματος. 


τάφε, in Pindar for irae, 3 sing. aor. with no pres. 
in use, v. sub τέθγχα. 


69r 
ἐταῤτόν, 2", Chere) cae he buries the dead, « 


“TASH, ἦ, (θάπτω) burial, Lat. sepultura: a mode 
of burial ; iu plur. a burial- 

τἄφήϊος, ἡ» ov, Ep., and Ion. for ταφεῖος, (raph) 
belonging to a burial or α grave, τ᾿ φᾶρος a winding- 
sheet, shroud 

τάφιος, a, ov, (rdpos) belonging to a grave ; +. λίθος 
& gravestone. 

τἀφόδια, Att. crasis for τὰ dp—. 

ΤΑΦΟΣ, 6, (θάπτω) a burial, Lat. funus: also « 
funeral feast, wake : τάφου τυχεῖν to obtain the rites 
of burial. II. the grave, tomb: in plur., α 
burial-place. 

ΤΑΦΟΣ, τό, (τέθηπα) astonishment, amazement. 


[συ 

Τάφος, ἡ, the old name of one of the small islands 
between Acarnania and Leucadia: the Taphians 
were famous as seamen and pirates. 

ταφρεύω, (τάφρος) to make a ditch. 

o% Ion. for τάφρος. 

TA ΦΡΟΣ, 7, @ ditch, trench: τ. ἐλαύνειν to draw a 
trench. 

τἄφών, part. aor., v. sub τέθηπα. 

τάχα, Adv. ,(raxbs) quickly, soon, Lat.statim. 11. 
in Prose and Att., τάχα is oft. joined with ἄν, when 
it means, probably, perhaps, like ἴσως : usu. c. optat.: 
Superl. τάχιστα. 

τἄχέως, Adv. from ταχύς, quickly. 

τἄχϊνός, ή, dy, poet. for ταχύς, swift, speedy. 

τάχιον, ovos, neut. from ταχίων, Compar. from τας 
χύς, freq. as Adv. (&] 

τάχιστα, superl. Adv., v. sub ταχύς. 

τάχιστος, ἡ, OF, Superl. from ταχύς, quickest, 
swiftest. 

τἄχίων, ovos, neut. τάχιον, Comp. from ταχύς, q. Vv. 

TA’XO3, eos, τό, (ταχύς) swiftness, speed, 
Jeetness: τάχος ψυχῆς quickness of mind. II. 
τάχος with preps. is freq. used as Adv. for ταχέως: 
διὰ τάχους, ἐν τάχει, κατὰ τάχος, σὺν τάχει: and 
absol. τάχος, with speed: also ὡς or ὅ τι τάχος, like 
ὡς or (8 τι) τάχιστα, with all speed: ὡς εἶχον rd- 
xovs as they were for speed, i. e. as quickly as they 
could. [ἃ] 

τἄχύ, neut. from ταχύς, 4. Vv. 

ταχὕ-άλωτας, ov, (ταχύς, ἁλίσκομαι) conquered or 
captured quickly. 

τἄχύ-βουλος, ον, (ταχύς, βουλή) of quick or hasty 
counsel, rash. [Ὁ] 

τἄχύβακρυς, v, gen. vos, (ταχύς, δάκρυ) soon moved 
to tears. [xi] 

ταχνυ-δρόμος, ov, (ταχύς, δραμεῖν, Spduos) fast 
runni 

τὰχῦ εν ἢ thy trext? re eral in working. 

χὕ-ήρης; ἐς, (ταχὺς, σὼλ fart- 
τἄχύνμηνυι, ἐς, ὃ, rari, evs quick Wenger δέον, 


νη ΡΣ ΝΟ 


συ. 


2 of | 
ane 


Benet genni 
-» 


ἄγ ὃν. 
a) 


quickly. 
freq. Compar. ταχίων; neut. ov: Superl., aa ἢ, 
ov; neut. plur, τάχιστα as Adv., most quickly, most 
speedily ; ὅττι τάχιστα as soon us may be, as soon as 
possible : also in Prose, τὴν ταχίστην, sub. ὁδόν, as 
Adv., dy the quickest way, i.e. most quickly. 
mixiin|s, τος, ἡ, (Taxis) quickness, swiftness, speed. 
ἰχῦ-χειλής, ἔς, (ταχύς, χεῖλος) over which the lips | 
run quickly, of a tute, 

τάων, Dor., and Aeol. gen. plur, fem. of the Article, 
for τῶν. [& 

TANS, 6, gen. rad, acc. ταῶν : nom. pl. rag: also, 
nom. ταών, gen. ταῶνος, nom. pl. radves, dat. ταῶσι 
@ peacock : metaph. of coxcombs. 

TE, enclitie Particle, and, Lat. que, distinguished 
from καί, in that it adds on fresh things, without im- 
plying any necessary connection, It joins clauses 
together, as well as single words. 

‘Te usu. stands, in joining words, after the word 
ined; or, in joining clauses, after the first 

word of theclause tobe joined. —_II. re is sometimes 
attached to both things to be joined, when they are 
more closely connected, as, εἶδός re μόγεθόττε. ΠΙ 
the strongest conjunctive force is implied by τε καί, 
as, αὐτοί τε καὶ ἵπποι, βούλεταί τε καὶ ἐπίσταται : but 
in prose they are usu. separated. IV. τε sometimes 
joins a finite Verb with a Participle, as, ἄλλῳ τε 
πρόπῳ πειράζοντες καὶ μηχανὴν mpostryayov. ΟΝ «τε 
sometimes goes before the-word to which it veters, 


Ἰπσωσος ‘room, Laat. tectum, 
esp. a garret. 


πέθαλα, τεθᾶλώς, οτος, Dor. for τέθηλα. 


πεθᾶλυϊα, Ep. fem. part. pert. of τέθηλα from θάλ- 
Aw: masc. τεθηλώς, Doric τεθᾶλώς. 

πέθαμμαι, τέθαψαι, τέθαπται, pf. pass. from ϑάπτω: 
Ton, 3 pl. τεθάφαται. 

πεθάψομαι, paulo post. fut, from θάπτω. 

πεθέαται, 3 pl. pf pass. of τίθημι for τίθεινται, 

πέθεικα, pi. from τίθημι, pass. τέθειμαι. 

πεθεμελίωτο, 3 pass. plapf. from θεμελιόω. 

πέθηλα, pf. from θάλλω, 4 plapt. Ep. τεθήλει. 

πέθηπα, pf. with pres. signf., without a pres. in 

intr. fo be astonished, astounded or amazed: 

chiefly used in part, τεθηπώς τ also in Ep. plapt. a8 
imperf. ἐτεθήπεα : also aor. ἔτάφον, whence part 
rapdy being astonished or amaxed. 

πεθλασμένος, part. pass. perf, from θλάω. 

πεθλιμμένος, part. 7 rf. from θλίβω. 

πέθμιος, a, ov, Dor. for θέσμιος, fixed, settled, stated, 
regular, Lat, solennis: generally, due, fitting. 

τεθμός, ὁ, (τίθημι) Dor. for θέσμός, that whieh it 
|Fixed, a law, custom, ordinance. 

πέθνἄθι, imperat. pf. of θνήσκω. 

πεθναίην, opt. pf: of θνήσκω. 

πεθνάκαμες, Dor. for τεθνήκαμεν, 1 pl. pf. of θνήσκων 

πεθνώμεν and τεθνάψεναι, Ep. inf. pf. of θνήσκων for 

τεθνάναι. 








ὡλάκαμεν---τέκε. 


ἱμεν, Att. for τοθνήκαμεν, 1 pl. pert of θνήσκω. 
wa. [ἅ], inf. pf. of θνήσκω : also τεθνᾶναι. 
lav, 3 pl. pf. of θνήσκω for τεθνήκασι. 

» @vos, 6, and τό, usu. Att. masc. and neut. 
£. of θνήσκω : fem. τεθνεῶσα: neut. τεθνεώς and 
5. 

perf. of θνήσκω : part. τεθνηκώς, κυῖα. 
bona, Αἰ. δῖ, of θνήσκω. 
Ιώς, ὥτος, Ion. for τεθνεώς, masc. and neut. 
if. of Ovhoxw: also Dor. τεθνειώς : Hom. gen. 
Tos, acc. —éra: but the fem is τεθνηκυῖα 
l from the orig. τεθνηκώς. 
O85 poet. for τεθνεώς. 
νεῖν, redupl. for θορεῖν, inf. aor. 2 of θρώσκω. 
ἱμμαι,, pass. perf. from τρέφω. 
ajpepov, τό, (τέτταρα, ἡμέρα) a time of four 


umro-Bdpev, ovos, ὃ, (τέθριππος, Balyw) riding 
ur-horsed chariot: a driver of four horses. 
umwo-Bdarys, ov, ὁ, (τέθριππος, Balyw) one who 
na four-horsed chariot: a driver of a four- 
chariot. 

uwiros, ov, (τέτταρα, ἵππος) with four horses 
abreast: usu. as Subst. τέθριππον, τό, a four- 
chariot. 

umwo-rpodéw, to keep a team of four horses : 


umxo-rpdhos, ov, (τέθριππον, τρέφω) keeping 
ooudd | 


+ of four horses, τ. οἰκία, a family that 

‘t the expense of this contest in the games. 

udvog, part. pf. pass. from θύω. 

"μένος, part. pf. pass. from θνόω. 

Jor. for τέ, σέ, acc. sing. from σύ. 

Dor. for σοι from σύ. [1] 

9 Ep. for ἔτεινα, aor. 1 from τείνω. 

e, Dor. for τῇδε or ἐνταῦθα, there. 

10; f. τενῶ : aor. 1 ἔτεινα, pass. aor. 2 ἐτάθην 

ἢ. τέτἄκα, pass. τέτἅμαι : in Homer 3 pf. pass. 

4, 3 plqpf. τέτατο, 3 dual τετάσθην, 3 pl. ré- 
: also 3 aor. 2 τάθη for érdOn, part. ταθείς. 
stretoh, strain, extend : τόξον τ. to stretch the 


698 


és σέ it has reference to you. IV. absol. as in 
Pass. to be on the streloh, be strained or intense, to be 
obstinate. 

τείρεα, Ep. pl. οὗ τέρας, the heavenly bodies, signs. 
TEI'PQ, impf. frapov. Τὸ rub, rub away: metaph. 
to wear away, wear out: Pass. to be worn away, 
worn out. 

τειχεσι-πλήτης; ov 6, (σεῖχοι, πελάζω) approacher, 
assailer, stormer of wal 

τειχέω, (τεῖχος) to silt evalls : to build. Il, 
to wall, fortify, c. acc. 

τειχ-ήρηφ, es, (τεῖχος, ἄρω) enclosed by walls, kept 
within walls, be , besieged. 

τειχίζω, f. low, pass. ‘perf. τετείχισμαι: 3 Ion. 
plqpf. τετείχιστο : (reiyos) to build a wall; gene- 
rally, to build, τεῖχος τειχίσασθαι to build oneself a 
wall: 3 pass. plqpf. τετείχιστο, impers. there were 
buildings. II. to wall or fortify. Pass. to be 
walled, fenced or fortified with walls. 

Tex ides, εσσα, ev, (τεῖχος) walled. 

τειχίον, τό, dim. from τεῖχος, a wall, usu. of the 
walls of private buildings as opp. to those of a town, 
which were τείχη. 

areixtons, ἡ ἡ, (τειχίζω) the work of walling, building 


* πίχισμα, aros, τό, (τειχίζω) a wall or fort, a raised 
Sortification. 

τειχισμός, ὁ, (τειχίζω) the art of walling, building 
a wall. 


τειχο-δομέω, (τεῖχος, Séuw) to build a wall or 
Sortress. 

TaXo-paxéw, to attack the walls, to assault, storm, 
besiege a fortified place: τειχομαχεῖν δυνατοὶ skilled 
in storming towns: from 

τειχο-μάχης, ov, ὁ, (τεῖχος, μάχομαι) assaulting 
wails or fortified places: an engineer. 

τειχο-μἄχία, ἡ, Ion. -ἰη, (τειχομαχέω) a battle 
with walls, an assault, siege. 

τειχὸ-μελής, és, (τχος, μέλος) raising walls by 
music, of Amphion’s lyre. 

τειχο-ποιός, όν, (τεῖχος, ποιέω) building walls or 


its full compass ; to draw tight : in Pass., to be | forts : esp. of τειχοποιοί, at Athens, magistrates who 
ed or strained out ; ἱστία τέτατο the sails were | had the care of the city walls. 


ed taught ; ναὸς πόδα τ. to keep the sheet 


ΤΕΙ͂ΧΟΣ, cos, τό, ὦ wall, esp. a wall round a oily, 


vot τέταται βροτοῖσιν night is spread over | city wall; usu. of massy ‘blocks of stone: τειχέων 


nd. II. to lay along, stretch out: esp. to 
on the earth, lay prostrate, ταθεὶς ἐπὶ γαίῃ 
ed upon the. ground. 111. metaph. to strain 
utmost, make earnest or intense: in Pass. to 
tined to the utmost, to be intense: alao to be 
ed on the rack ς also i in Pass. to exert oneself, 
ious. IV. toertend slengthen, of Time. 2. 
at, direct towards a point; hence éo design. 
r. to stretch out or extend towards..; also 
to stretch, extend. 
Ὁ thing : generally, to reach. 


κιθῶνες coats of wall, i.e. walls one within the other: 
τ. ῥήξασθαι to make a breach in the wall._—It differs 
from τοῖχος, as Lat. murus, moenia, from paries,—as 
city-walls, etc. from a house-wall. II. any forit- 
ication, a castle, fort: a walled, fortified town or 
city: a ον δα post. 

τειχο-φύλαξ, ἄκος, 5, (τεῖχος, φύλαξ) one that 
guards the walls, a sentinel, warder. [Ὁ] 

τειχύδριον, τό, Dim. from τεῖχος, @ smal wall or 


II. to aim αἱ, sirive to | fortified place. 
111. to tend,| τείως, Adv., Ep, and Lon. for téas. 


belong to, Lat. spectare, perlinere ad.., τείνει τέκε, Ep. 3 aor. 2 of τίκτω. 


ξ 


᾿πεκεῖν, τεκέσθαι, inf: aor: 2 act..and med, 
᾿πακμαΐρομαι, De aap) oat an cer | 
ἘΞΕΥΣ ΡΟ 

τ: τὰ καινὰ τοῖν πάλαι to, pot now yl evens 


to 
᾿ — Act. ταμαίρω ao ocr fo sew by a'tign 





TERM to’ ἃ loken or proof, hence to shew 
Seren sae 


᾿πεκνίδωον, τύ, Dim, of τέκνον, α Tite childs ΓΜ]. 
sae a if 


᾿πεκνουγονέω, fo beget childrens and 

πεκνο-γονία, ἧ, a beyetting or bearing of children : 
from 

πεκνο-γόνος, ον, (τέκνον, γείνομαι) begetling or 
bearing children. 

πεκνο-κτόνος, ον, (τέκνον, κτείνω) murdering chit- 
dren, 

πεκνολετήρ, ρος, ὃ, (τέκνον, ὄλλυμι) losing, huving 
lost one's children or young, hence fer. τεκνολέτειρα, 
of the nightingale, having lost her young. 

πέκνον, ov, τό, (τίκτω, τεκεῖν} that which is borne 
or born, a bairn, a child, whether son or daughter: 
but oft, used in addresses from elder to younger per- 
sons, τέκνον ἔμον my son: sometimes with masc. 
Adj., φίλε τέκνον. 5, of animals, the young. 

τεκνο-ποιέω, f. Haw, (τεκνοποιός) to bear childrens 
—Med. to beget children. 

πεκνο-ποιΐα, ἡ, (rexvorads) a bearing or begetting 
of children. 


πεκνο-ποιός, ὄν, (τέκνον, ποιέω) bearing or beget- 
ting children. ΤΠ. able to bear, fruitful, productive. 
πεκνο-σπορία, ἡ, (τέκνον, σπείρω) a begetting of 
children. 

εἰν τροφέω, (τέκνον, τρέφω) to bring up, rear 


πεκνοῦς, ob7ca, οὖν, (τέκνον) contr. from τεκνόεις, \ to accomplishment: to make successful, 


«vee, εν, having children, 





Seer 


| a curse working its own fulfilment. 
πεκνό-ποινος, ον, (τέκνον, ποινή) child-avenging. 1 






ἘΞ ΣΟ 
ΩΝ αν ter 
τέκοιεν, 3 


songs. 
rally, iinet 
πεκών, part. aor. 2 of τίκτω. 
TEAAMQNN, ὥνος, ὃ, a broad band or strap for 
bearing or supporting any thing, a leathern strap o 
belt for carrying either the shield or sword. 





5. 
broad linen ‘bandage or roller for wounds s also for 
swathing mummies. 
ΤΕΛΕΘΩ : 3 frequent. impf, τελέθεσκε. ΤῸ come 
forth, come into being, arise : hence to be, become, 
πέλειος, α, ov, in Att. also os, ov: also rédeo, 


(réxos) complete, perfect, entire ; of victims, with- 
‘out spot or blemish : but, ἱερὰ τέλεια are perfect s- 
crifices, performed with full rites. IT. of animals, 
full-grown ; 1. ἀνήρ a full-grown man, Lint: adulbis: 
hence perfect in his or its kind. TIT. of numbers, 
οἷο,» absolute, perfect, complete. IV. of actions, 
ended, finished: of vows, etc. fulfilled, accomplished: 
also fixed, resolved upon. 
Act. bringing to pass, accomplishing, ἀρὰ τελεία 
ἃ, able to db 
or bring about: τέλειος ἀνήρ a man who has fal 
rule or guthority, 4 
As Subst, τέλειον, τό, a royal banquet. 
aes wews, at est bs completely, absolutely. 
αὔτη ητον, ἦν ἰτέλειο5) completeness, perfection. 
πελειόω or τελεόω, (rédc108) re make aor 
to inaugurate, consecrate. ὀ ΤΙ, to complet, brig 
4. gene. 
rally, to fulfil, axoorpiah, do. 


τελεῖζα,.»--ΤΈΓ AAQ. 


> 3 pass. pres. or fut. med. from τελέω.. 

5 Map. for τελέω, q. Vv. 

καις, ἡ, (τελειόω) a perfecting, accomplishing : 
» consummation. 


» ov, 5, (τελειόω) a perfecter, finisher. 


698 
and so, — 3. the part. pres. τελευτῶν, aoa, Sy, was 
used with Verbe like an Adv., at the end, lastly, at 
' last, as, κἂν ἐγίγνετο πληγὴ τελευτῶσα there would 
‘ have heen blows at the last. 

τελεντέω, Ion. for τελευτάω, whence part. 'πελεντέ. 


‘paves, ov, (τέλεος, μήν) ἄροτος τ. the year | ovres. 


ig with full completion of months, i. 6. a full | 
ronth, 

γτες, οἷ, one of the four original Attic Tribes, . 
Payers, Farmers. 

ειας, 2 and 3 Ep. aor. Σ opt. from ' 


θείς, εἶσα, ἐν, part. aor. I . from τελέω. 


(-dpwv, ovos, 5, ἧ, (τελέω, φρήν) μῆνις τ. 
‘hat works its will. 


| ' things. 


τελευτή, ἡ, (τελέω, τέλος) a bringing to an end 

' fulfilment, accomplishment. I. @ finish, end 
esp., βίου τ. the end, finish of life: hence absol. the 
ι end of life, death: also θανάτοιο τελευτή the end that 
' death brings, Lat. mortis exitus: és τελευτήν at the 
| end, at last: in plur. the boundaries, extremities, 
' esp. of countries: hence metaph. the issues, events of 


σειας, εν, 2 and 3 Ep. aor. 1 opt. from 


pa, aros, τό, (τελέω) ioll, taxes: generally, | τελευτάω. 


payment. 

ra, τελέσσαι, Ep. for ὀτέλεσα, τελέσαι, ind. : 
- aor. I from TEA bw, 

σι-δώτειρα, 7, poet. for τελεσὶιδ--» (τέλος, δί- 
he chat gives completeness or accomplishment. 
τήριον, τό, (τελέω) τὰ τελεστήρια (ac. ἱερά), 
pl. a thank-offering for success. 

TPs opos, 6, poet. for τελεστής, (τελέω) a 


“pepe, (τελεσφόροΞ) to bear or bring fruit to | 
io: generally, to jo Oring to perfection. IL. ' 
toll, tribute, custom 

Ξφόρος, ov, ᾿(έλος, ᾿φέρω) bringing to an end, : 
rer esp. τελεσφόρον εἰς ἐνιαυτόν for the space | 
ar coming to an end, for a fuli year. 2. ac. 
hed, brought to an end or fulfilment. 11. 
nging to an end, accomplishing ; πεσεῖν ἐς τὸ 


le. 2. bearing fruit in due season. 
] rule, having the control or management af. 
hy ἡ, (τελέω) a making perfect: esp. initia- 
the my steries, also the celebration of myste- 
II. in plur. mystic rites: any religious rites, 
_ festival. 
yrt, Dor. for τελοῦσι, 3 pl. from τελέω. 
Tatos, a, ov, (τελευτή) bringing to an end, 
9, completing: hence being at the end, last, 
extremity, Lat. ulitenus: τὸ τελευταῖον, as 
‘astly, Lat. posiremo. ΔΣ. esp. of or concern- 
end of life. 3. extreme, excessive. 
τάω, f. how, pf. τετελεύτηκα : pass. TnuaL: 
ἡ) to bring to an end, complete, accomplish, 
wficere: to fulfil, ratify. Pass. τελευτάομαι, 
ned. --σομαι, in pass. signf., to be fubfilled, to 
| pass, happen. II. esp., τ. τὸν βίον, τὸν 
0 bring one’s life to an end, i. 6. to die: hence 
τελευτάω to die, be deceased: τελευτᾶν ὑπό 
9 die by another’s hand: also 6. gen., 7re- 
βίου to make an end of life. 2. gene- 
itrans. to come to an end, finish, al εὐτυχίαι ἐς 


3. 


τελεύτηση» his good fortane came to this end : TEAAQ, f. τελῶ, aor. 2 Frade, And. are, 


ἐσφόρον to fall with fruitless result, i.e. power- | 


| χελέω, Ep. also reAelw: f. τελέσω, metri grat. Te- 


λέσσω, also τελέω, Att. τελῶ : pf. τετέλεκα 1—Pass. 
i πελέομαι, Ep. —efouas: fut. med. in pass. signf. τελέ- 
Gouas: aor. 1 ἐτελέσθην : pf. τετέλεσμαι :---(τέλος. 

To bring about, fulfil, accomplish: generally, te 
perform, do, Lat. perficere ; esp. to fulfil or keep 

one’s word: with dat. fo fulfil for one, grané one 
the accomplishment of any thing: generally, to work 
out, accomplish one’s end :—Pass. to be brought 
about, fuffilled, accomplished : hence to come to pass, 
| happen : esp. in Homer in part. pf., τὸ καὶ τετελεσ- 
| μένον ἔσται which shall also be accomplished. 2. 
to make perfect. 3. to bring to an end, finish, 
end: in Pass. of men, to come to one’s end. 4. 
sometimes intr. like τελευτάω, to come to un end, be 
| fulfilled, turn out : also, τ. els τόπον to Jinish (one’s 
| course) to a place, i. e. arrive at it. II. to pay 
| one’s dues, esp. of taxes, fo pay tax, duty, due: ge- 
| nerally, to lay out, spend: :—Pass. to receive pay- 
| ment. 2. sifce at Athens the citizens were dis- 
tributed into classes and rated according to their 
property, τελεῖν meant fo be rated or assessed : hence 
to belong, be classed among, as, τελεῖν εἰς ἑππέας to 
be rated among the knights : also of states, to be in- 
cluded or belong to a certain confederacy, as, τελεῖν 
és Ἕλληνας, és Βοιωτούς to belong to, be rated among 
the Greeks, the Boeotians: εἰς ἀστοὺς τ. to be 
rated among the citizens. III. to consecrate, 
initiate, esp. in the mysteries :—Pass. to have oneself 
initiated, Lat. initiari; Διωνύσῳ τελεσθῆναι to be 
initiated in the mysteries of Dionysus: also c. acc., 
τελεσθῆναι Βακχεῖα to be initiated in the rites of 
Bacchus. 

τελήεις, εσσα, ev, (reAdw) perfect, complete, of 
full tale or number: ῥέζειν τεληέσσας ἑκατόμβας 
to offer hecatombs of full number or without blemish : 
τελήεντες olwvol birds of sure augury : ἔπεα τελέεντα 
sure predictions: from shortd. form TeAées. II. 
Texhes ποταμός, of ocean, the Jast river, in which all 
others end, 











᾿τὰ πέλη the magistrates, 
ἢ rr the state, cf. τελέω τι, a tax, 
duty, toll, due: πέλος πρίασθαι to farm a tax : also 
tribute: λύειν τέλη to pay dues or tolls, hence to be 
profituble, advantageous, like λυσιτελέω. 2 at 
Athens, the property at which a citizen was as- 
sessed: hence a class, order of citizens. ὀ ὙΦ. con- 
summation by being admitted to mysteries, initiation, 
esp. into the Eleusinian mysteries: in plur. also the 
mysteries themselves. 2. generally, any religious 
ceremony, a solemnity, esp. of marri 
Τέλος is oft. used adverbially: τέλος for κατὰ τὸ 

τέλος, at the end, at last: 80, ἐς πὸ τέλος, εἰς τέλος 
and τὸ τέλος. 4. in dat. τέλει αἱ all, Lat. om- 
nino. 3+ διὰ τέλους throughout, for ever, in 
perpeluity. 

πέλοςδε, as Adv., towards the end or term. 
πέλσον, τό, collat. form from τέλος, the boundary, 
Timit, τέλσον ἀρούρης a piece of corn-land marked off. 
Τελχίν, ivos, ὃ, (θέλγω) one of the Telchines, the 
first workers in metal: but later a mischievous elf: 
as Adj., τελχῖνες σῆτες mischievous moths. 
πελ-ωνέω, f. how, to be a farmer or collector of tolls, 
tofarm the taxes: from 

πελ-ώνης, ov, ὁ, (τέλος, ὠνέομαι) a farmer or ool- 
μα afet of the tolls, customs or taxes of a state, Lat. 
πλώ ἢ ἡ, (τλωνάν) the office of a farmer of the 
customs, the farming the taxes. 












feture. TIL of timber, o out, out dou, fo, hay 
lop: in Med., ¢. ace., δοῦρα τάμνεσθαι to fell one 
timber: λίθους τάμνεσθαι fo have stone wrought α 
hewn. 2. φάρμακον τέμνειν to cut or chop 
plant for modicinal, porposta + hance, metaph. ἊΝ 
τέμνειν to contrive ἃ means. ὀ 3, τέμνειν γῆν, TE 
δίον, etc., to lay waste acountry by felling fruit tree, 
cutting the corn, ete. IV. to cut off; sever: Ὁ 
part off, mark off: V. to cut or draw a lint, 
ἄρουραν to plough corn land: τ. ὀχετούς to cu 
trenches : also, τ. ὁδούς to cut, make roads: hens 
τέμνειν ὁδόν to cut, cleave one’s way, go om, αὐ- 
vance: ef. προκόπτω μέσον τέμνειν to hold a middle 


waves, Lat. secare mare: so too of birds, to plough, 
cleave the air: hence absol., τέμνειν to go. 
to cut short, bring to a crisis. 

Τέμπεα, τά, contr Τέμπη, Tempé, the valley be 
tween mounts Olympus and Ossa, through. which 
the Peneius flows into the sea, the only oudet & 
Thessaly. 
πεμῶ, fut, from τέμνω. 
πενἄγίτης, ov, ὁ, fem. ~Fris, sBos, used as Αἰ, 
shallow : from 
TE'NATOS, cos, τό, shoal water, a shoal shallot, 
‘Lat. vadum. 

TEAR, Ani. τάνδ ον rm yrchhlent, Henve 
















revOela-—TE PSOMAI. 


4, a nibbling, tasting daintily : hence epi- 


tt. for τένδω. 

pros, 5, (τείνω) a sinew, tendon, esp. the 
*the foot: whence also the foot itself. 

ἰ τέξομαι, fut. act. and med. of τίκτω, inf. 


. and Dor. for τίνος, gen. from interrog. 
II. reo, Ion. and Dor. for τινός, gen. from 


. for cod, gen. from σύ, τύ. 

p. for σοῦ, gen. from σύ. 

on. for τισί, dat. plur. from τὶς. 

ὄν, Ep. and Ion. for ods, thy, thine, Lat. 


ior. and Aeol. for σοῦ, gen. from σύ. 
fF. dow, (τέρα) to interpret portents or pro- 
bode. 


1, τό, -ετέρεμνον, q. V. 
aros, Ep. aos, τό: nom. pl. répérd, Ep. 
itr. τέρᾶ: Ep. gen. τεράων : dat. τέρασι, 
oot: cf. τείρεα : a@ sign, wonder, marvel, 
II. any thing that serves as an omen; 
, strange creature, Lat. monstrum. 2. 
a Ep. pl. form τείρεα, Lat. signa, ὦ sign in 
18) @ star, meteor. 
ὑπος, ov, poet. for τερατο-σκόπος, (τέρας, 
oding, prophetic. 
» ἢ, (τερατεύομαι) a dealing in the mar- 
alking of signs and prodigies, generally, 


μαι, Dep. med., (τέρας) to talk marvels, 
nta loquis to play the marvellous, be an 
mountebank. Hence 

ta, aros, τό, a juggling trick, imposture. [ἅ] 
oyla, 7, a telling of portents or marvels : 


ιόγος, ov, (τέρας, λέγω) telling of mar- 
thts, omens or portents. TI. pass., 
marvellous things are told, marvellous, 


"κόπος, ov, (τέρας, σκοπέω) observing and 
1g portenis: ὃ τ. a soothsayer. 

ins, €s, (τέρας, εἶδος) like a prodigy, mar- 
mdrovs. 
τός, dv, (τέρας, ary) with a marvellous face, 
marvellous to behold. 

ivog, ἡ, ov, made or tuken from the turpen- 
made from turpentine: from 

N@OZ, 7, the turpentine-tree; also the 
flows from it, turpentine. 

ons, ες, (τερέβινθος, εἶδος) like turpen- 
of turpentine trees. 

A, fem. of répny, q. v. 

TON, or τέραμνον, any thing shut close, a 
nber, cell. , 

y, ov, collat. form of τέρη», 4. ν. 


τέρετρον, τό, α borer, gimlet, Lat. terebra: from * 
τερέω, f. how and ἔσω, (relpw) to bore, pierce, 
rforate. Hence . 
| τερηδών, ὀνός, 4, the wood-worm, Lat. teredo. 
| τέρην, evi, ev, gen. elyns, evos, etc. (relpw) worn 
| smooth, smooth, soft, delicate, Lat. tener. Comparat. . 
| repewdrepos. 
τερθρεύομαι, Dep.,=reparebouas, to practise jug- 
gling tricks, use rhetorical artifices. 
τέρθριος, δ, (τέρθρον) the rope from the end of a 
sail-yard (τέρθρον), @ sail-rope. 
TE’P@PON, τό, the end, extremity ; esp. the end of 
a sail-yard. 
τέρμα, aros, τό, an end, boundary, Lat. terminus ; 
esp. the goal round which horses and chariots had to 
turn at races, Lat. meta. 2.amark for throwing 
or shooting at. ' II. an end, finishing : in plur. 
the boundaries : thence 2. metaph., the finish. 
ing point, crisis, critical moment : the acmé, height, 
summit. = 
τερμϊόεις, εσσα, ev, (τέρμα) ending or reaching to 
the end, ἀσπὶς τερμιόεσσα a shield that covers one 
all over; χιτὼν τερμιόεις a tunic reaching to the 
ground. - . 
τέρμιος, a, ον, (τέρμα) at or coming to the end, last, 
final: of Time, τ. ἡμέρα the day of death. 
τερμόνιος, a, ov, (τέρμων) at the end or extreme 
point. 
τέρμων, ovos, 6,=Tépua, a boundary: also an end. 
τερπῖ-κέραυνος, ov, (Tépxw, κεραυνός) delighting in 
thunder. 
τερπνός, ή, dv, (τέρπω) delightful, pleasant, agree- 
able, gratifying. TI. Pass., delighted, pleased: 
Compar. and Superl. τερπνότερος, —ératos. Adv. 
~vos, agreeably, pleasantly. 
ΤΕΠΩ, f. yw: aor. 1 ἔτερψα : Pass. τέρπομαι : 
aor. 1 éréppOny or ἐτάρφθην : aor. 2 ἑτάρπην, inf. 
ταρπῆναι and ταρπήμεναι : conj. aor. 2 τρἄπείω, Ep. 
pl. 1 τρἄπείομεν : also a redupl. aor. τεταρπόμην, τε- 
τάρπετο, whence conj. pl. 1 τεταρπώμεσθα, part. 
τεταρπόμενος : there is also aor. 1 med. ἐτερψάμην, 
aor. 2 ἐταρπόμην. To delight, please. II. in 
Pass. and Med., to be cheered, enjoy oneself, make 
merry :— absol., πῖνε καὶ téprov drink and be 
merry. 2. 6. gen. rei, to have enough of, be 
satisfied, content with. 3. rarely 6. acc., as Tép- 
πεσθαι ὕνησιν. Hence 

τερπωλή, ἡ, poet. for τέρψις, delight. 

τερσαίνω, aor. τ ἐτέρσηνα, Ep. τέρσηνα, (τέρσομαι) 
to dry, dry up, wine up, αἷμα μέλαν τέρσηνε he dried 
up the black blood. 

τερσήμεναι, Ep. for τερσῆναι, inf. aor. pass. of τέρ- 
copa. 

τερσιά, 7}, like rapoid, τρασιά, α contrivance for 
drying any thing on: usu. a frame of wicker-reerk ε 
from 


TE’PZOMAL, Dep., c. ink. aor. yea. tepetoeb, Ἢ 






κοντα, éros) fort harsh ( 
forty fathoms τὰ is deep, ete. 

πεσσᾶρκοντιούτης, ov, ὁ, 
ers. 
πεσσᾶρκοστός, ή, dv, (τεσσεράκοντα) the fortietl 
hence ἢ τεσσαρακοστή, sub. μοῖρα, 
‘one fortieth, i. e. 2 per cent. 
coin of Chios, 

ΤΕΎΣΑΡΕΣ, of, al, -pa, τά, gen. wv: dat. τέσ-- 
σαρσι, poet. τέτρασι ; Ton. τέσσερσι : Att. τέττἄρες, 
πέττἄρα: in Ion. prose τέσσερες, τέσσερα : Dor. 
πέττορες and τέτορες : Aeol. πίσυρες, also indecl. : 
four, Lat. quatuor. 

πεσσᾶρες.καί-δεκα, of, al, τά, indecl., = τέσσαρες 
καὶ δέκα, fourteen. Hence 

τεσσᾶρες-και-δέκᾶτος, 7, ον, Ion. τεσσερεσι--ν the 
fourteenth. 

τεσσεράκοντα, Lon. for τεσσαράκοντα. 

foaepes, of, ai, -pa, τά, Ion. for τέσσαρες. 
πεσσερήκοντα, of, ai, τά, indecl. Lon. for τεσσαρά- 
κοντα. 

τεταγμένος, part. perf. pass. from τάσσω, whence 
Adv, τεταγμένως, in set order, regularly. 
πετἄγών, ὄντος, δ, Ep. redupl. part. aor. 2, with no 
pres. in use, pipe ποδὸς τεταγών he threw him taking 
him dy the foot. 
πέτἄᾶκα, perf. from τείνω. 


‘contr. for τεσσεράκοντα 


20 fortieth, a 





1. a tax of 






use :—to be armed, hence inf. τετευχῆσθαι.. 
πέτηκα, intr. perf. from τήκω, 4. ve 

πετίημαι, perf, form withont pres. in use, ἃ 
| sorrowful, to sorrow, be grieved, mourn, in Howe, 

i dual τετίησθον : bat si 

|the part. τετιημένος and τετιημένη, esp. in phn 
πετιημένος ἦτορ grieved at heart : also in act, foro 
πετιηώς, in same signf. [1] 

reripévos, n, ov, part, pf. pass. from τίω. 
τετιμῆσθαι, pass. inf. perf. from τιμάω. 
πτέτλᾶ, shortd. for τέτλαθι. 
πέτλᾶθι, poet. imperat, pf. of *rAda. 
πετλαίην, poet. opt. pf. of "τλάω. , 
πετλάμεν and τετλάμεναι, Ep. inf. pf. of "τλάωξ; 
but τέτλαμεν, τ pl. pf. for τετλήκαμεν. 

πέτληκα, perl. of τλῆμι. 
πετληώς, dros, fem. τετληυῖα, Ep. part. pf. of τλάν. 
πέτμηκα, pf. from τέμνω. 
πετμημένος, 7, ον, part. pt. pass. of τέμνω, 
πετμηώς, Ep. pf. part. of τέμνω. 
πέτμοιμεν, 1 pl. opt. from sq. ν 
πέτμον, Hip. for ἔτετμον, an aor. without pres. it 
use, to overtuke, come upon. 2. ὃ. gens, to τοῖα 
by fate or lot, partake of. 
τετοκώς, τετοκυῖα, part. pf, of τίκτω. 
πέτορες, of, ai, -ρα, τά, Dor. for τέσσαρες, fours 

















τέταλμαι, perf. pass. from τέλλω, hence τέταντο, 
Ep. 3 plgpt. tor ἐτέταλτο. 


πετορήσω, irreg. fut. from τορέω, q. v- 
πετρᾶ, shortd. far τέτορα, τέσσαρα, only found it 
comma. Womsy 


τετραβάμων---τετράρχης. 699 


τατρὰ -βάμων, ον, gan. ovos, (rerpa~, βαίνω) four-| which were exhibited together on the Attic stage for 


ataied, quadruped. [fa] the prize at the festivals of Dionysus :—without the 
Terpa~yAsyis, ivos, 5, 7, (τετρα--» yAwxis) with four | Satyric play, the three Tragedies were called τριλο- 
Spins or angles, square. yla, such as the Agamemnon, Choephoroe, and Eu- 


τετρά- γῦος, ov, (τετρα-., γύα) as large as four acres | menides of Aeschylus form. 
a :Qria) of land. II. τετράγυον as Subst., a measure | terpd-perpos, ov, (τετρα-γ μέτρον) consisting of 
Bland, es much as a man can plough in a day. [&) | four metres, i.e. in iambic, trochaic and anapaestic 
5 ~~-Terpd-yevde, (rerpa—, γωνία) an astrological term, | verse, consisiing of four double feet, hence Lat. ver- 


| die stand in square with, agree with, c. acc. sus octonarius: in dactylic, choriambic, dochmiac, 
ry. St Ἐετρᾶ- γωνο- πρός- ποι; ov, (τετράγωνος, πρόξωπον) | etc., consisting of four feet: ὃ rerp..a verse of four 
; faced, like otters and beavers. Seet. 


"πατρά-γωνος, ov, (rerpa-, γωνία) four-angled, esp.| τετρἄς-μηνιαῖος, a, ov, and -μηνος, ov, (rerpa-, 
#—maith four equal angles, rectangular: square: τὸ | μήν) of four months, lasting four months. 
. Terpdywvoy, a square, a body of men drawn up in| τέτραμμαι, perf. pass. from tpéxw, hence part. re- 


wMgeare, Lat. agmen quadratum. Il. perfect as a | tpaypdvos. 

e®guare, complete, perfect. 111. τ. ἀριθμός, a square | τετρᾶ-μοιρία, ἡ, (τετρα--, μοῖρα) a fourfold portion. 
‘ueaamnber, i.e. a number multiplied into itself. τετρά-μοιρος, ov, (τετρα--» μοῖρα) consisting of four 

Terpdivov, τό, (τετράς) the number of four, four | parts, fourfold. [&] 

Nera sons or things, a quarternion. [&] TE’TPAE, ἄγος, and ἄκος, 6, name of two kinds of 
_  Werpi-dAuxros, ον,(τετρα--; éAlcow) four times wound | wild birds. 
{BE Lwisted round. vTetpa-opla, 7, @ four-horsed chariot: from 

- Werpii-dvns, es, (rerpa-, vos) --τετραετής. [a] TeTpd-opos, ov, contr. Térpwpos, (τετρα--, ἄρω) yoked 


*werpi-erjs, ἐς, (τετρα--, Eros) four years old: of | four together: +. ἅρμα a four-horse chariot. II. 
Your years. four-legged. [ἃ] 
> Werpa-Liryos, ov, (rerpa—, (νυγόν) four-yaked, with | τετρᾶ-πάλαιστοφᾳ, ov, (Tetpa—, παλαιστή) of four 
Sour horses yoked: τὸ τ. (sc. ἅρμα) a four-horsed | spans, four spans long or broad. [é} 
iot. TETPA-THXVG, v gen. eos, (τετρα-" Ai XUS) four cubits 
ΗΕ ᾿πητρᾶ-θέλυμνος, ον, (rerpa—, θέλυμνον) of four lay- | (six feet) long, broad, etc.: of men, siz feet high. [&] 
@rs, τ. σάκος a shield of four ox-hides. τετραπλάσιος, a, ov, (rerpa—) fourfold, four times 
TETPAI'NG, fut. τετρᾶνῶ : aor. 1 érérpnva, Ep. | as much, Lat. quadruplus. 
Δ φέγρηνα : also, fut. tphow: aor. ἔτρησα: pf. pass. | τετρά-πλευρος, ov, (τετρα--; πλευρά) four-sided. 


we Ὑέτρημαι. To Lore through, pierce, perforate. τετραπλῇ, Adv., (retpa—) in a fourfold manner, 
' ~.erpa-nat-Sex-érys, fem. -ετις, ios, (retpa—, καί, | fourfold. 
: Blea, Eros) fourteen years old. τετραπλόος, 7, ov, contr. -πλοῦς, ἢ, οὖν, (rerpa-) 


~ TeTpa-Kepws, wy, (τετρα-- κέρα5) four-horned. [ἃ] | fourfold, Lat.quadruplus: τὸ τ. -ε τετραμοιρία, a four- 
-κέφαλος, ov, (rerpa—, κεφαλή) four-headed. | fold rortion. 


[GA metri grat.] τετρᾶ-ποδηδόν, Adv., (rerpa—, πούς) on four feet. 
τετράκις, Adv., (rerpa—) four times. τατρά-πολις, €wS, ἧ, poet. τετράπτολις, (τετρα--» πό- 
τετρᾶκις-μύριοι, at, a, (τετράκις, μύριοι) four times | Ais, πτόλις) Of, with four cities. [ἃ] , 

den thousand, forty thousand. [0] τετρά-πολος, ov, (τετρα-» ToAEw) turned up, plough- 
τετρᾶκις- χίλιοι, αἱ, a, (τετράκις, χίλιοι) four thou- | ed four times. [ἃ] 

vand. [xi] τετρά-πους, 6, ἡ, -πουν, τό, (τετρα--., πούς) four 
τετρά-κλῖνος, ov, (τετρα-- κλίνη) with four beds or | footed: τὰ τετράποδα quadrupeds. IT. of four 
ouches to recline on at table. feet in length. [ἃ] 


-werpd-nvapos, ov, Dor. for τετράκνημος, (retpa—, | τετρά-πτερος, ov, (τετρα-, πτερόν) four-winged. 
κνήμη) with four spokes, fastened to a four-spoked | Hence 

sheel. τετρα-πτερυλλίς, ίδος, 7, a four-winged creature, 
-τατρᾶ-κόρυμβος, ov, (τετρα--, κόρυμβο5) with four | grasshopper, locust: sometimes taken to mean a qua- 


bunches or clusters ; generally, clustering. druped. 
τατρᾶ-κόρωνος, ov, (rerpa—, κορώνη) four times a| τετρά-πτΐλος, ov, (τετρα-- πτίλον) four-winged. 
eraw’s age. τέτραπτο, Ep. for érérp-, 3 plapf. pass. from τρέπω. 
τετρἄκόσιοι, a, a, (τετρα--) four hundred. Hence| τετρά-πτολις, ἦν» poet. for τετράπολις. 
rer » h, dv, the four-hundredth. τετράρ-ρῦμος, also τετρά-ρυμος, ov, (τετρα-- puss) 
τετρακτύς, tos, ἡ, (τετράς) the number four. with four poles, i.e. with eight horses, of 


φετρά-κυκλος, ov, (Terpa—, κύκλος) four-wheeled. | drawn by eight horses. . . 
wetpi-doyla, ἡ, (τετρα-.» Adyos) α series of four| τετρ-αρχέω, to be α tetrarch: tram tN 
deanas, viz. three Tragedies and one Satyric play, | vetp-dpyns, ov, ὃ. (retpa—, boym) @ retraxda,” 


tae nee Eee es 

ἰχορδος, ov, (rerpa-, χορδή) four-stringed τ 
τὸ τ. the tetrachord, a scale comprising two tones 
anda half. [a] 


πετρά-χυτρος, ov, (τετρα-, χύτρος) made of four 


πετρεμαίνω, redupl. form of τρέω, τρέμω, fo tremble. 
πέτρημαι, pf. pass. from τετραίνω. 
πέτρηνα, Ep. for ἐτέτρηνα, aor. τ from τετραίνω. 
πέτρηχα, intr. perf. with pres. signf. from ταράσσω, 
4. νος hence part. τετρηχυῖα, and 3 sing. plapf. τες 
πρήχει. 
πετρίγει, Ep. 3 plapf. from τρίζω. [i] 
πετριγώς, Terptyvia, part. pf. from τρίζω. 
πετριγῶτας, Ep. for τετριγότας, ace. i part. mase. 
pf. from τρίζω. 
πετρ-όργνιος, ον, (rerpa-, ὄργυια) four futhoms long 
or broad, 
πέτροφα, perf. from τρέφω. 
πετρ-ὦβολος, ον, (τετρα--, ὀβολός) weighing or worth 
four obals. ὀἠὨ11. τὸ τετρώβολον a four-abol-piece. 
πετρώκοστος, η, Dor. for τεσσαρακοστύς, the fortieth. 
rer} 2m, ον, part. pf. pass. from τιτρώσκω. 
πέτρ-ωρος, ov, contr. for τετράορος, ῃ. ν΄. 
πετρ-ώροφος, ov, (τετρα-, ὀροφή) of Jour εἰϑγέι! 
πέττα, an address of youths to their elders, Father, 
like ἅττα, πάππα. 
ars τέτταρες, etc., Att, for τεσσαρ-. 


ered rei 
. aor. 1 opt. from τεύχω. 

τεύξομαι, fut. of τυγχάνω τ also 2. fut, med. fon 
τεύχω, 

πεύτλιον. -- τεῦτλον, beet. 

ΤΕΥΎΛΟΝ, τό, Att. for the common form σεῦτλοην 
a kitchen-herb, beet, Lat. bela, 
πευχεσ-φόρος, ον, (τεῦχος, φέρω) bearing arms, ess 
wearing armour. 
τενχηστήρ, ρον, δ, and -τής, οὔ, ὅ, (redixos) ἀκ 
armed man, warrior. 
πεύχοισα, Dor. for τεύχουσα, fem. part. pres of 
πεύχω. 
τεῦχος, cos, τό, (τεύχω) like ὅπλον, a tool, imple- 
rent, utensil: esp. in plur., implements of war, ar 
mour, arms, harness. . the tackle, rigging, ον 
ship.” 3. later, @ vessel af any kind;an ἃ bohig 
tub : a bulloting or funercat urn: also’ 4. α book, 
whence the term Pentateuch. 

TEYRD: f. τεύξω ε nor. τ Frauke. perf. τέσεηᾳ: 

pass. τέτυγμαι τ fut. 3 τετεύξομαι :- aor. £ 
Frigdwy! Homer alsa nsés 3 ph pest. ct plqpt. rete 
χβύκη τετεύχατο redupl IMF, abr. ἃ τεύξει 
aor. 1 ἐτεύχθην seems to have heen used. 
To make, construct, of Works in wood or metal, 
ld, forge: t weave: also metaph. fo woth, 


























to 
Dring about, couse: to form create Aw Basch 


τέφρα---τηλεσκόπος. 


IL. | τῇδε, dat. fem. from ὅδε, used as Adv., in this di- 
μί or γἔγνομαι, | rection, in this way. 


θαι χρυσοῖο to be made of pold. 
8. τέτνγμαι is oft. used =€ 

™ made, and so ἐο become, to be: γυναικὸς 
» thou hadst been made, i. 6. thou wert be- 
| woman : part. pf. τετυγμένος usu. means 
ly made, well-wrought, compact, lasting : 
a field, well-tilled, also of the mind, active, 


Ion. réppn, (τύφω) ashes, oft. sprinkled 
2ad and clothes in token of grief: esp. the 
e funeral pile. 
τέφρα) to reduce to ashes, consume. 
toa, ἐν, part. aor. £ pass. of τίκτω. 

f. dow, (τέχνη) to contrive, use art or cun- 
sublly, equivocate. 

t, atos, τό, (rexvd(w) any thing made by 
2 of hundiwork. II. an artifice, trick. 
> how, (τέχνη) to make cunningly or skil- 
e by art: usu. τεχνάομαι, f. ἤσομαι, Dep. 
ake, contrive, devise by art, execute skil- 
) followed by a relat., to contrive that ..: 
also occurs as a Pass. to be made by art. 

h, an art, handicraft, trade, mystery. 42. 
egular method of making or doing a thing, 
orhun, the scientific process : hence, τέχρῃ 
‘art. II. art, skill, cunning, sleighi : 
nniny devices, arts, wiles. II. gene- 
ay, manner, means whereby a thing is 
Ῥ. in phrases, μηδεμιῇ τέχνῃ in no wise ; 
7 by all means ; παντοίῃ τέχνῃ by all man- 
ns 1V.aworkofari. (Akin to τίκτω, 


εσσα, ev, (τέχνη) cunningly wrought, in- 
Adv., τεχνηέντως, artfully, with art. 

aros, τό, (τεχνάω) that which is wrought 
ork of art, a handiwork. II. an art- 
trick, artifice : so of a man, all trick and 


'y OV, ZEN. ovos, =TEXVHES. 

ov, 6, (τέχνη) an artificer, artist, crafts- 
man: one who works by rules of art. 

ιδος, fem. from τεχνίτης. ο 
ἢν ἢ» poet. for τέχνη, art, craft, skilfulness. 
for rivi dat. from tls; τεῳ Ion. for τινί 
ris. 

. for τίνων gen. pl. from τίς. 
. for τινῶν gen. pl. from tis. 

τείως, of Time, so long, meanwhile, the 
o before, ere this: strictly antecedent to 
ἕως. IT. absol. a while, for a time. 
t it also occurs as one long syllable.] 
1 Ep. imperat. like λάβε, ἔχε, φέρε, there, 
78 followed by a second imperat., as τῇ, 
t..take, pour a libation to Jove.., τῆ, 
take, drink wine. 
em. from 6: also 2. in the Poets dat. 
ὅς, IH. as Adv., like ταύτῃ, here. 


761 


τηδί, dat. fem. from ὁδί, used as Adv.=foreg. . 
TH’OH, ἡ, a grandmother: a father’s or mother’s 


mother. 

τηθίς, ίδος, ἡ, (τήθη) α father’s 
aunt. 

TH @O3, cos, τό, an oyster. 

Τηθύς, vos, ἡ, (τήθη) Tethys, wife of Oceanos, daugh- 
ter of Uranos.and Gaia, a Sea Deity. II. later, 
put for the sea itself. [ὃ in dissyll. cases, Τηθῦς etc. : 
ὕ in the trisyll. Τηθῦος etc. ] 

τηκεδών, dvs, ἡ, (thew) a melting away, wasting 
away: hence consumption, deoline, phthisis. 


or mother’s sister, 


. nerds, 4, dv, verb. Adj. from τήκω, melted, melted 
down 80 as to be poured in: soluble. 


TH’KO, fut. τήξω, transit. 20 melt, melt down, make 
to melt away: esp. to smelt metals: metaph., to make 
pine or melt away. IL. Pass. τήκομαι, aor. 2 ἐτά- 
κὴν [4], to melt, melt away, esp. to pine, waste away: 
to ooze away, vanish, fall away. III. the pf. 
τέτηκα, is intr. to pine, melt away: κρέα πετηκότα 
sodden flesh. 

τηλ-αυγής, és, (τῆλε, αὐγή) far-shining, glittering 
JSrom ufar: hence far-seen, conspicuous. Adv. --γῶς, 
brightly, conspicuously. 

TH AE, Adv., like τηλοῦ, far off, far away, far: 
abroad: 6. gen. far from. 

τηλε-βόας, ov, 5, (τῆλε, Bodw) shouting afar or 
loud. 


τηλε-βόλος, ov, (τῆλε, βάλλω) far-throwing, hurl- 
ing or hitting. 

τηλέ-γονος, ov, (τῆλε, γίγνομαι) born far from one’s 
country. 

τηλεδᾶπός, ή, dv, (τῆλε) from α far country, fo- 
reign: also afar off, distant. 

τηλεθάω, lengthd. for θάλλω, τέθηλα, only in part. 
pres. dururiant, growing, blooming, fourishing, strict- 
ly of trees and plants, as, ὕλη, ἐλαῖαι, δένδρεα, etc. : 
metaph., παῖδες τηλεθάοντες bicoming children: xal- 
τὴ τηλεθόωσα luxuriant hair. 

τηλε-κλειτός, dy, (τῆλε, κλέος) far-famed. 

τηλέ-κλητος, ον, (τῆλε, κλητός, καλέω) called from 
afar, summoned from afar. 

τηλε-κλῦτός, dy, (TIHAE, κλυτός, κλύω) = τηλεκλειτός. 

τηλε-μάχος, ov, (τῆλε, μάχομαι) fighting from afar : 
as pr. name, Τηλέμαχος, 6, son of Ulysses. [ἄ] 

τηλέ-πλανος; ov, (τῆλε; πλανάομαι) far-wandering, 
devious. 

τηλέ-πομπος, ov, (τῆλε, πέμπω) sent from afar, 
Sfar-journeying. 

τηλέ-πορος, ov, (τῆλε, mépos) far-stretching or 
reaching. 

τηλέ-πῦλος, ov, (τῆλε, πύλη) with gates far apart. 

τηλε-σκόπος, ov, (τῆλε, σκοπέω) espying ΟΥ view 
ing afar, far-seeing. τ. propesos. trrksxonos, 
ov, pass. far-seen, conspicuous. ὉΣ 


anteced. τὸ the Heltive ἡλίκος, Interrog. πηλίκος, 
cf. Lat. talis. [ἢ 
τηλικόσδε, ἠδὲ, ΣΝ 
τηλίκοῦτος, abrn, οὔτο, also -οὔτος in fem., Att. 
for manlnes, 8 30 very, 80 much. 
τηλόθεν, also τηλόθε, Adv., (τηλοῦ) from afar, 
from α foreign land: ¢. gen. far from. 
τηλόθϊ, Adv., (τηλοῦ) -- τῆλε, τηλοῦ, far, afar, at ἃ 
distance: also c. gen., τηλόθι πάτρην far from one’s 
country. 
τηλο-πέτης, ες, (τῆλε, πέτομαι) far fying. 
τηλ-ορός, ὄν, collat. form of τηλουρός. 
τηλόσε, Adv., (τηλοῦ) ἐο a distance, far away. 
τηλοτάτω, Adv., Superl. of τηλοῦ, farthest atoay. 
τηλοτέρω, Adv:, ? Compar. of τηλοῦ, farther away 
τηλοῦ, ‘Adv,, like Hike τῆλε, aan Sar off or away, in 
ἃ far country: 
τηλ-ουρός, dy, in eet with distant boundaries 
or τ απο 3 hens ly, far, distant, remote. 
τηλύγετος, η, ον, mal os, ov, usu. explained, born 
far from one's father or the son of his old age (τῆλε, 
yovenat), but it seems rather to be used of sons, who | 8, 
have no brother, ot of daughters who have no sister: 
in sense, dearly beloved ; hence in bad sense, τηλύ- 
‘yeros ts like a spoilt child or pickle. ἘΠ later, 
born afar off, living afar off, distant. [Ὁ] 
τηλ-ωπός, * (τῆλε, ἄψ) looking afar, seeing toa 
dialance. TL pene. seen. en Soom afar, far off: hence, | horn 
fhe τηλανγήρ Beard 
ra nehte, (rnmerds) το take care φῇ, 6. gen. + to 
heed, look after, see to, ὁ. 
mapefs, és, careful, heedful. (From μέλω with τὴ 





τῆνος, τήνα, rive, Dor. for κῆνος, κεῖν 
that. Hence 

πηνῶ, Adv., Dor. for ἐκεῖ, there. 

τηνῶθε and τηνῶϑεν, Adv., Dor. for ἐκ 
there, thence. 

-rngt-pedtfs, és, (τήκω, μέλος) melting, we 
the limbs. 


πῇπερ, Ep. and Ion. for ὕπερ, dat. fem. : 
oft. as Adv. in which direction or way. 

τηρέω, £. how, (rnpbs) to give heed to, 
rowly; to take care of, keep, guard: + 
keep, observe peace. Δ. metaph. to obs 
for a person or thing: τηρήσας νύκτα ἀσέ 
‘ing watched for αι moonless night. 

Med. τηρέομαι, f. ἤσομαι, like φυλάσι 
on one’s guard against, take care or heed 
τηρήσομᾶι is also used in pass. signf. He 

τήρησις, ews, ἧ, atoatching, heeding: vic 
ἃ means of keeping secure, a ward, prisor 
THPO'Z, ὄν, α watch, 

= τῇσι, Bp. and fon. for ταῖς, dat. fe 


"τητάω, to Lereave, τοῦ, deprive. Pass. to 
©. gen. fo be deprived of a thing. 

τῆτες, Adv., Att. for Ion. σῆτες, this ye 
this year. (From Eros, as τήμερον from : 

ετήτινου, ἢ, ον, (rivres) of this year, this 

τηύσιος, α, ον, empty, idle, vain: ras 
uncertain.) [Ὁ] 

τί δὰ +e neut. from τίς and τὴς. 


rWacewts—IVAAQ. 


» οὔ, 5, one who breaks in, tames, domes- 
a 


to tame, break in, bring to hand : from 

1, (τίτθη, τιθήνη) tamed, domesticated, of 

Ια ς of plants, cultivated: of men, mode- 
but τιθασὸς “Apns domestic, intestine 


or τίθεμεν, like διδόαμεν for δίδομεν, 1 pl. 
ίθημι ; so τιθέᾶσι, 3 pl. for τιθεῖσι- 

ν ἐν, part. pres. of τίθη 

it, Jon. for τίθης, τίθησι, 2 and 3 sing. of 


e τιθέναι, inf. of τίθημι. 
L and Dor. for ἐτίθεσαν», 3 pl. impf. from 


m. 3 impf. from τίθημι. 

t. form of τίθημι, whence 3 impf. éride 
if the pres. 2 sing. τιθεῖς, 3 sing. τιθεῖ, 
Ep. inf. for τιθέμεναι, τιθέναι : τιθήμενος, 
5, pass. pres. from sq. 

ys, τίθησι, also 2 sing. in Homer τίθη- 
τιθεῖσι s Ion. τιθέᾶσι: inf. τιθέναι : also 
id τιθέμεν. Impf. ἐτίθην : Ep. 3 pl. τί- 
τίθεσκον. Homer uses the 

q.v. Fut. θήσω, Ep. inf. θησέμεναι : 
ys aor. 1 ἔθηκα, Ep. also θῆκαι Pf. 
pf. ἐτεθείκειν : aor. 2 ἔθην : Ep. 3 pl. 
. θείην :. conj. θῶ, Ion. resolved θέω, 
il. θέωμεν : lengthd. Ep. 6elw, whence 
Ἰείωμεν, θῶμεν : 2 sing. Ofys: inf. θεῖναι, 
Iso θέμεναι and θέμεν. Imperat. 0és.— 
4, Ep. part. τιθήμενος ς impf. ἐτιθέμην. 
4. Aor. 1 med. ἐθηκάμην, whence Ep. 3 
: part. θηκάμενος. Aor. 2 med. ἐθέμην: 
3 sing. θεῖτο : imperat. θέο, contr. θοῦ.---- 
4: fut. τεθήσομαι : aor. 1 ἐτέθην : pf. ré- 
f. ἐτεθείμην. 
, set, place; θεῖναί τινί τι ἐν χερί to place 
person’s hand: metaph., θεῖναί τινι ἔπος, 
bpect, to plant a word, warning, etc., in 
but, τιθέμεν νόῳ to lay a thing to one’s 
bear in mind.—Med., θέσθαι θυμὸν ἐν 
lay up, treasure anger in one’s heart. II. 
6, determine, τ. ἀγῶνα to appoint, hold 
she prizes, θεῖναι és μέσσον to set them in 
also of sovereign power, ὑμῖν és μέσον 
; throwing it open to you publicly. 2. 
ward: τ. νόμον to lay down, fix the law, 
eme power,.0éc0ca: νόμον to give oneself a 
said of republican laws. 3. 20 ordain, 
der, institute. 4. in Med. to fix in 
h others, agree upon, setile. 111. to 
in a temple, ἐο devote, dedicate. 2. of 
‘epresent, portray, depict. IV. to as- 
‘ace or class, to hold, reckon, esteem: to 
sider. V. in Med., τίθεσθαι ψῆφον 
| one’s ballot, 29 give one’s vote: hence 


σθαι τὰ ὅπλα has three signfs. ; 
arms, to bivouack, take up one’s quarters: hence 
generally, to take up a position. 
under arms, to draw them up in order of battle. 
to lay down one’s arms, surrender. 
is often used of persons and things, to make, bring 
into a certain state, effect: οὗ persons, to make so 
and 80, appoint: render: 


make oneself a road. . 
manage or arrange a thing well for oneself, to muke 
good use of it. 
simple Verb, as, σκέδασιν θεῖναι to make a scattering, 
for σκεδάσαι : 80, θεῖναι κρύφον, αἶνον, for κρύπτειν, 


paréere. 


nox 


τίθεσθαε τὴν γνώμην to determine, decide: τίθεσθαι 
τινί (se. τὴν ψῆφον) to decide in a person’s favor r 
hence τίθεσθαι τῇ γνώμῃ: to agree, subscribe to an 
opinion. 


2. to lay to one’s account: but also fo 


pay down, pay, discharge. VI. to deposit, lay up 
as in a bank. VIL. in military language, τίθε- 


1. to stack, pile . 


2. to get soldiers 


3. 
VIII. τίθημε 


ναῦν λᾶαν ἔθηκε he made 
the ship a stone. 2. with an Adj., θεῖναί τινα 
ἀθάνατον καὶ ἀγήραον to make him undying and un- 
decaying. 3. 7l@ec@al τινα παῖδα to make him one’s 
child, adopt him, like θετὸν “παῖδα ποιεῖσθαι. ΙΧ. 


of things, éo make, cause, bring to pass: in Med. 


to make or prepare for oneself, θέσθαι κέλευθον to 
2. εὖ or καλῶς θέσθαι τε fo 


Χ. τίθημι c. acc. oft. stands for a 


αἰνεῖν, etc. 


f. how, to take care of, tend, nurse: and 50 


generally, to cherish, foster: from: 


τίθήνη, ἡ. (τιθηνός) a nurse, foster-mother. 

τἰθηνητήρ, ρος, 6, (τιθηνέω) ει τιθηνός. Hence 

τθηνητήριος, a, ov, nursing, tending. 

τἴθηνός, dv, (τίτθη) nursing, tending, rearing : ὃ τ᾿» 
as Subst., a foster-father. 

τίθησθα, Ion. for τίθης, 2 sing. from τίθημι. 

τίθητι, Dor. for τίθησι, 3 sing. from τίθημι. 

τίθύμαλος, .6, irreg. pl. τὰ τιθύμαλα : spurge, eu- 


phorbia. (Deriv. uncertain. ) 


Ti€wvés, ὁ, Tithonus, brother of Priam, husband 
of Aurora, and father of Memnon: metaph. of a dew 
crepit old man, because he had immortal life without 
the continuance of youth. ᾿ 

τίκτω, from obsol. τέκω : fut. τέξω, usu. τέξομαι. 
poet. στεκοῦμαι, inf. τεκεῖσθαι : aor. 2 ἔτεκον : perf. 
τέτοκα, part. τετοκώς, via, ds: Med. τίκτομαι occurs 
in the same signf. ' 

Of the mother, to bring forth, bear, Lat: 
2. of the father, to beget: hence, of re< 
κόντες the parents: ὃ τεκών the father : ἣ τεκοῦσα the 
mother : and even as Subst., c. gen., ὅ κείνου rexdy 
his father. II. of beasts, to bear young, breed : 
of birds, fo hatch: ὠὰ τίκτειν to lay eggs. ITI. of 
trees, to bear, produce. IV. metaph. ἐο produce, 
bring about, give birth to. 

τίλλοισα, Dor. for τίλλουσα, fem. part. from sq. 

ΤΙΛΛΩ, f. TiA@: aor. 1 ἔτίλα : pf. pass. τέτιλμαι. 
To pluck, pull, tear, esp. the hair in Wren di \emente 
ation, Med., χαίτας τὐλλεσθον to pluck out ones 


τις to hold in much. aocount.. 

witha thing, τ᾿ τινα τάφῳ, στεφάνοι 

with burial, garlands, ete, : hence fo reward. 

as Att. law-term: I. act, of the judge, fo estimate 
the amount of punishment due to the prisoner, Lat. 
Titem aestimare : τ. τὴν δίκην to award the sentence : 
π᾿ μακράν 717110 award the long line, i.e. sentence of 
death : hence, τ. τινι θανάτου (se. δίκην) [0 give sen- 
tence of death against aman. ὀ 2. in Med, of the 
accuser, τιμᾶσθαί τινι [δίκην] δεσμῶν, φυγῆς, θανάτου 
ete,, to lay, assess the punishment at death, exile, 
Bonds, ete.: in answer the accused could, if found 
guilty, lay the punishment at a less rate, which was 
called ἀντιτιμᾶσθαι. 


tipidras, 7705, 4, worth, value, preciousness. 
πῖμος, ὁ, poet. form for τιμή. 

πῖμ-ωρέω, £, How, (τιμωρός) to help, aid, succour: 
| esp. dy way of redressing injuries, to avenge. Ὧι διὰ, 
Tuupedy τινι τοῦ παιδὺς τὸν φονέα to avenge a msn 
the murderer for (the murder of) his son. Pass 
τετιμωρῆσθαί τινι to have vengeance taken for a 
| one. IL. Med. τιμωρεῖσθαί τινα to help oneself 
| against any one, avenge oneself upon him, punish 
chastise him : also οι gen. rei, τιμωρεῖσθαί τινά τοι 
| to take vengeance on one, punish him for a thing: 





Tips, ἡ, (τίω) the price, cost, worth of a thing: absol. 10 avenge, right oneself, seek vengeance. Hen 
τὶ 


hence metaph. the honor in which one is held, es- 
teem, respect 2, a place, post of honor, rank, 
dignity. 3, generally, distinction, privilege: hence 
ἃ dignity, offic, magistracy. 4. an offering to the 
gods, Lat. honor: a reward, present. 
prizing, valuing a thing: hence 2. an estimate, 
valuation, assessment of damages, and socompensation, 
satisfaction, esp. in money, a penally, as being the 
price or payment for wrong, and so punishment, 
damages. Hence 


πιμήεις, ἐσσα, εν τ contr. τιμῇς, nec, τιμῆντα ς Dor. 
τιμᾷς τ valued, honored, esteemed, of men. 
Pings, prised, coslly, precious. 


Comgas. dune 


«pos: Super], =éoraros. 


πιὰ 
| cour. 


| τιμάρρο: 
2. of | ahelper, 


ἵμ-ώρημα, aros, τό, help, aid, succour. 
vengeance. 
ripwpyréoy, verb, Adj. from τιμωρέω, one must 
assisl, avenge, punish. 
πῖμ-ωρητήρ, pos, δ, (τιμωρέω) a helper, aider. 
an avenger. 
πῖμ-ωρία, ἡ, Ion. -ρίη, (τιμωρέω) help, 
II. revenge, vengeance, retribi 
punishment, torture. 
πῖμ-ωρός, dy, (τιμή, alpw) conte. from τιμήοραιν 
elping, aiding, succouring : as Subst. ὁ τι 
aider. 11. avenging, punis 
lv, Dor. for σοί, dat. of σύ, like τεῖν. 
for σὲ. ὯΝ 





τίναγμα--«τίσις. 


elvayme,; aros, τὸ (ropdocn) any thing shaken. II. 
@chaking; shake. [τ ar 
Wivanrhp, fpos, ὁ, (τινάσσω) one who swings or 
Shakes > fem. rivdxreipa. 
“Wirderrep, opos, 6, a shaker, brandisher : from 
“Wekoae, f. te, (τείνω) to swing, shake, brandish : 
Sedisturd, agitate: to upset: to toss about, scatter : 
the harp, to strike, sweep the strings. Pass. to be 
Shaken, moved violently : also to quake with fear. 
ray Oele, εἶσα, ἐν, part. aor. I pass. from foreg. ; 
Bat τινάχθεν, Ep. for ἐτινάχθησαν, 3 pl. aor. 1 pass. 
“ίνυμαι, as Med., poet. for τίνομαι, to punish, chas- 
She, ‘take vengeance upon, c. acc. pers.: absol., to 
δασεῖα oneself. 2. to.avenge, take vengeance for. 


Iz 
‘etre, f. rlow: aor. 1 Erica: pf. rérixa, pf. pass. 
γότεσμαι. Act. to pay a price: usu. to puy a penalty, 
to pay a debt, quit oneself of a debt: τ. χάριν τινί 
δῶ pay, render thanks: the thing for which one pays 
bed τι generally, τ᾿ ἀμοιβὴν βοῶν to pay compensation 
the oxen : also in acc., the price being omitted, to 
or aione for a thing, τῖσαι ὕβριν to atone for one’s 
ce: also c. acc. pers., 20 make atonement, pay 
“price for a person slain: absol. to make return or 
ce, repay. II. Med. to have a price paid 
Se, 'make another pay for a thing, avenge oneself on 
» ἕο punish, take retribution on one, Lat. poenas 
Steweere de aliquo. Usu. c. acc. pers. et 6. gen. rei, 
᾿Αλέξανδρον κακότητος to punish Alexander 
his wickedness : c. acc. rei only, fo take vengeance 
a thing: but also c. dupl. acc. pers. et rei, τίσασ- 
twa δίκην to exact retribution from a person: but 
δῖ) with the means of punishment in the dat., τίνεσ- 
el τισα φυγῇ to requite, punish with exile: absol. to 
oneself, take vengeance. [rivw Ep. : rivw Att.: 
fut., aor. 1, and perf. ]} 
mé 116, imitation of a bird’s note. 
3 contr. τίπτε, (τί, πότε) what or why then? 
why? wherefore ὃ 
géwre ; contr. form for τίποτε ; before an aspirate, 


3 


ΤΙΣ, neut. 71, gen. τινός, Homer rev, Att. rou: dat. 
Homer τῳ or τεῳ: acc. τινά, rh: plur. τινές, 
gen. τινῶν : dat. τισί: acc. rwds, τινά, Indef. 

Pronoun, enclit. through all cases: masc. and fem., 
one, a certain one, hence any one, some one, freq. 
answering to our indef. Article a, an: of places and 
things, vijods τις an island, etc.: neut. soir.e thing, 
any thing: εἴ τις, ef τι) Lat. st quis, if any one or 
any thing, whoever, whatever. Its Noun is oft. put in 
the genitive, θεῶν ris for θεός τις etc. : if the genitive 
has the Article, τις is often placed before them, as, 
τῶν τις Περσέων for tis τῶν TI. II. τις is oft. 
used indef. of a number of persons, as, ὧδε δέ τις 
elvesxer but thus any one kept speaking. 2. like 
ἕκαστος or πᾶς, each, each one, every one, εὖ μέν τις 


δόρυ θηξάσθω let cack Icok to sharpening his spear ; 


705. 
ἀλλά τις αὐτὸς ἴτω let each come of. himself. 3. 80: 
in Att., φοβεῦταί τις some one fears, fear is among 
them : πείσεταί τις some one will suffer. 111, tis, . 
like Lat. aliquis aliquid, quidam quiddam, of ἃ person . 
or thing, some great person, some great thing, ηὔχεις . 
τις εἶναι you boasted that you were somebody: opp: 
to οὐδείς, μηδείς : λέγειν τι to speak sense, hit the 
truth, opp. to οὐδὲν λέγειν. 2. emphat. ὦ man, 
opp. to a brute, τις ἢ κύων a man or a dog: but also . 
in sign of contempt, somebody or other, Θερσίτης ris 
ἦν there was one Thersites: hence ris is used for ὦ. 
slave. IV. joined with Adjs., τις makes them less . 
precise : μαινόμενος a madman, μαινόμενός Tis a crazy . 
sort of fellow: so with an Adj. of number or size, 
οἷός tis what kind of person; πᾶς τις every one; εἷς 
Tis some One; ὀλίγοι τινές some few; τρεῖς τινές some - 
three or so. 2. 80 joined with Adjectives, some- 
what, in a certain way, ἧττόν τι somewhat less. V. 
in long sentences τις is oft. repeated, else it gene- 
rally is found in the second clause: and when ὅστις ἢ 
follows in the relative clause, τις must oft. be sup-- 
plied from it in the antecedent. [ἢ 

ΤΙΣ; neut. τί; gen. τίνος, Hom. τέο, contr. τεῦ, 
Att. rod: dat. τίνι, Att. τῷ : acc. τίνα, neut. τί. 
Plur. τίνες, τίνα : gen. τίνων, Hom. τέων : dat. τίσι: 
acc. tlvas, τίνα. Interrog. Pronoun masc. and fem.’ 
who? which? neut. what? which? Lat. quis, quae, - 
quid? strengthd. τίς γάρ, τί γάρ, like Lat. quisnam, 
quidnam : és τί; until when? how long? with another 
Pronoun it must be rendered by two clauses: τίς δ᾽ 
οὗτος ἔρχεαι; who art thou that comest? II. the . 
question is modified by ἄν or κεν and a change of 
mood: τίς ἄν or Kev c. opt. expresses strong doubt, 
who could, who would do so? when there is no doubt 
the ἄν or κεν is om., τίς ἐργάσαιτο who could do it ? 
i. e. NO one. III. ris is sometimes used for ὅστις 
in indirect questions, ἠρώτα δὴ ἔπειτα, τίς εἴη καὶ 
πόθεν ἔλθοι he asked thereupon who he was, and: 
whence he came. IV. sometimes two questions 
are asked in one clause, ἐκ τίνος, τίς ἐγένετο ; who 
is he, and from whom descended ? V. τίς what 
is used for ποῖος of what sort, as Lat. quis? for 
gualis2? so also for πότερος, as Lat. quis? for 
uter 2 VI. rl; alone, what 2—it takes the Ar- 
ticle, τὸ τί; when the question refers to something 
going before. VII. τί; oft. stands absol. as 
Adv., how? for why? wherefore 3 2. τί δέ; but- 
how ὃ 3. τί δή; τί δή ποτε; why ever? τί δῆτα; 
how pray? expressing surprise. 4. τί μήν; why 
not? how else? i.e. yes surely! Lat. quidni? _ 

(i: but τί was never elided, and sometimes re- 
tained before a vowel even in Trag., as ri οὖν ; τί 
εἶπας. 

tigalaro, Ion. for τίσαιντο, 3 pl. opt. aor. med. 
from tlw. 
τίσις, ews, 4, (τίω) an estimating, valuation, nen 
α recompense, atonement, Viewed wa Ὁ. YEqyToRos ist 
Aa 


pp ae cleat 
p ᾿ a 

πῖσον, imperat. aor. t from τίω : inf. τῖσαι. 

12 Moby θα renee trai as boer ας 
τελείως, in: 0 erat cnomis gore, ree 


εἶδον) like Titans, Τιτανῶδες. 
βλέπειν to 


‘tras, ov, 6, (rlw) Dor. for τίτης, = τιμωρός, an 
avenger. [ἢ 

Τιτῆνες, οἷ, Ep. and Ion. for Τιτᾶνες. 

πιτθεία, ἡ, the suckling by a nurse, a fostering: from 
πιτθεύω, fo suckle, nurse, foster: from 

TYTOH, ἢ, the teat or nipple of a woman's 
breast. ΠΠ. a nurse. 

πυτθίον, τό, Dim. from foreg., a nipple, teat, 
πιτθός, 6, like τίτθη, the teat, nipple of a woman's 
breast. 

πίτλος, “ov, ὃ, formed from Lat. titulus, a litle, 
superscription, 

τιτρώσκω, f, τρώσω: aor. 1 ἔτρωσα : 
πρωμαι : formed from obsol, τρώω. 

ας, 





the thigh: of ships, lo damage, cripple, scatter: of 
wine, (0 overpower. 

πιττύβίζω, strictly of the cry of partridges: but 
also of swallows and other small birds, (0 twitter, 
chirrup. (Formed from the sound.) 

τιτῦός, δ, Tityos, son of Gaia, a giant. 

πἴτύσκομαι, only used in pres. and impf., akin tp 
πεύχω and τυγχάνω: hence, 1. like τεύχω, to 
make, make ready, prepare. ὠὀ ἀΠΤΠ. πιοτὸ freq. like 
πυγχάνω, to aim, ἄντα τιτύσκεσθαι fo aim straight 
before one: ὁ. gen, fo wim at an object. 2. me- 
taph., φρεσὶ τιτύσκεσθαι to aim at a thing in one's 
nind, i.e, to purpose, design, c. ink. 





Ἢν, perf. τετρῶσθαι τὸν μηρόν to be wounded in | 





'πλῆθι bear up, endure: so in perf. part., τετληότι 
θυμῷ with enduring, patient heart. IL. to bear 
stedfastly, hold out : ¢. inf., to dare to do something, 
whether good or bad: also ὁ. ace., o dare a thing, 
i. e. dare to do it. 

τλῆ, Ep. for ἔτλη, 3 aor. 2 of τλάω. 

πλή-θῦμος, ον, Dor. τλάθι-, (τλάω, θυμός) of em 
during soul, patient, stout-hearted. 

τλήμεναι, poet. for τλῆναι, inf. aor. 2 of τλάω. 
τλημοσύνη, ἡ, that which is to be endured, misery, 
distress. TL. endurance, patience: from 
τλήμων, ovos, 5, 4, vocat, τλῆμον, (“τλάω) suffer 
‘ing, enduring: hence, I. patient, stedfast, stout- 
hearted ; also bold, daring: in bad signf., reckless, 
rash, Lat. anda. Τ. full of suffering, wretched, 
miserable. Adv. -- μόνως, patiently. 

πλησῖ-κάρδιος, ον, (rAdw, καρδία) of patient heart, 
enduring. 

| πλήσομαι, fut. med. from τλάω. 

i πλῆτε, 2 pl. imperat. aor. 2 of τλάω. 

τλητός, ἡ, ὄν, verb. Adj. from *7Adw, act. suffer- 
| ing, patient, constant in suffering or labor, ἽΠ. 
| pass. suffered, endured, borne: to be suffered ot 
| submitted to. 

| τμάγεν, Ep. for ἐτμάγησαν, 3 pl. aor. 2 pass. of 
rete (2 

ὁ mpaNOY, Bp. for trporyov, aor. αὶ Kemet [Δ] 




















τμήγω---τολμήειν. 


Baer. 1 ἔγμηξα: aor. 2 ἔτμἄᾶγον : aor. r med. 
μὴν: aor. 2 pass. ἐτμάγην [&]: Ep. collat. 
rom τέμνω, to cut, cleave: pass. to be dis- 
| b0 parted asunder. Hence 

gv, Adv., by cutting, scratching, grazing. 

rig, εἶσα, ἐν, part. aor. pass. from τέμνω : inf. 
αἱ. 

ws, part. aor. 1 from τμήγω. 
bs, ἡ, dv, (τέμνωλ) cut, hewn, cut into shape. 
gthrwise, wed 


rrowed. 
, ov, (τμητός, σίδηρος) cet off, se- 
vith tron. 


neut. of di. 
» demonstr. Adv., answering to relat. ὅθεν and 
g. πόθεν, strictly an old form of the gen. τοῦ, 
thence. II. hence, therefore, thereupon. 
demonstr. Adv., there, in that place. II. 
r relat. ὅθι, where. 
mclit. Particle of inference, therefore, accord- 
also strengthening an assertion, ἐπ éruth, in 
verily : it is oft. joined with other particles : 
lsined with ἄρα it is contr. into τἄρα and τἄρα, 
rot ἄν into τἄν, μέντοι ἄν into μεντἄν. 
Jor. Ion. and Ep. for σοί, dat. sing. from ov: 
-enclitic. 
rat, Ep. and lon. for of or of, af or af, nom. 
rom 6 and ὅς. 
&p, a strengthd. form of the enclit. Particle 
then, wherefore, therefore, accordingly. 
ap-ovv, Ion. τοι-γαρ-ῶν, (τοι, γάρ, οὖν) there- 
deed, therefore assuredly. 
dp-rot, a strengthd. form of τοιγάρ, esp. used 
beginning of a speech or narrative. 
_Ep. for τοῖν, gen. and dat. dual form 6. 
iv, (rol, νυν) a strengthd. form of the Particle 
*refore, then. 2. in Att. oft. used to con- 
ι speech, further, moreover. 
Ion. and Ep. for τοῦ, gen. sing. from 6. 
» rola, Ion. τοίη, τοῖον, (roto, old gen. of 4, 7, 
of such kind, nature or quality, such, such-like, 
Ks, demonstr. Pron., to which the relat. οἷος, 
g- ποῖος, and indefin. ποιός correspond : τοῖος 
ner usu. refers to something gone before: in 
wuthors it points to something to come, the 
ng. 2. τοῖος c. inf., such as to do, i. 6. 
thle to do, τοῖοι ἀμυνέμεν able to assist: cf. 
II. with an Adj. it makes the signf. of 
dj. more prorninent, so very, just, ἐπιεικὴς 
ust of moderate size: κερδαλέος τοῖος so very 
III. Homer uses neut. τοῖον as Adv., 
8, 80 very, so much. 
Be, τοιάδε, Ion. τοιήδε, τοιόνδε, Att. also rotosdt, 
-= 010s, with stronger demonstr. signf., of such 
lature or quality: more usu. of what follows 
‘that has gone before, to which τοιοῦτος pro- 
efers: ἕτερος τ. just such another. 
Tos, τοιαύτῃ, τοιοῦτο, Att. also τοιοῦτον : and 


| 


pornos 
2. | fashion or kind, such like. 
fashion. 
Pinta es, (τοιοῦτος, εἶδος) of such kind or 


* 
70% 
in strengthd. fornr Att. τοιουτοσί :— - τοῖος and τοιύς. 
δε, of such kind, nature or quality: more usu., of 
what has gone before than what follows : hence such 
us the foregoing: absol. ἐν τῷ τοιούτῳ, ἂν τοῖς τοιού- 
τοις in swch α state of things: strengthd., τ᾿ érepos : 
also in neut. repoy τοιοῦτον, ἕτερα τοιαῦτα. [Toe is 
oft. short. } 

TOLOUTO“T » ov, (τοιοῦτος, τρόπης) of such 
Adv. —was, after such a 


orm. 
τοῖςδεσι and τοῖςδεσσι, τοῖςδεσσιν, Ep. forms for 
τοῖοδε, dat. pl. of ὅδε. 

τοίχ-αρχος, 5, (τοῖχος, ἄρχω) captain of the rowers’ 
on each side of the ship. 

τοῖχος, ὁ, (τεῖχος) the wall of a house or court, opp. 
to τεῖχος, as Lat. paries to moenia: proverb., 6 
πράττων roixes * the right side of the hedge.’ II. 
in plur., the sides of a ship. 

τοιχ-ρὕχέω, f. how, (τοιχωρύχοΞ) to break through 
a wall like a thief, hence to be a housebreaker, 
burglar: to play rogue’s tricks. Hence 

τοιχ-ωρὔχία, 7, a breaking through the wall, house- 
breaking, burglary. 

ToLx-wpvxos, 6, (τοῖχος, ὀρύσσω) one who breaks 
through the wail, a housebreaker, burglar : generally, 
a thtef, knave. 

τοίως, τοιῶςδε, Advs. from τοῖος, τοιόςδε. 

τόκἄ, Dor. for τότε. 

τοκάς, ddos, 7, (τίκτω) one who has brought forth 
or is with child, Lat. foeta: also as Adj., τοκὰς λέαινα 
a lioness with cubs. " 

τοκεύς, éws, 6, (τίκτω) one who begets, a father: 
usu. in plur. τοκῆες, τοκεῖς, parents. 

τοκίζω, (τόκος) to lend on interest: +. τόκον to prac- 
tise usury. Hence 

τοκισμός, 6, the practice of usury: 

τόκος, 6, (τίκτω) a bringing forth, birth, the time of 
delivery. 2. the offspring, young child, son. II. 
metaph. the usance of money lent out, interest, Lat. 
usura: also in pl., τόκοι τόκων interest of interest, 
i. 6. compound interest. 

τοκο-φορέω, (τόκος, φέρω) to bring in interest. 

TO’AMA, ἡ, and Ton. τόλμη, Dor. τόλμᾶ, courage 
to venture on a thing, boldness, daring. 2. in bad 
sense, over-boldness, recklessness, Lat. audacia. 

τολμασεῖς, Dor. for roAuhoas, 2 fut. from sq. 

τολμάω, f. how, Ion. roAuéw, 2 pl. τολμῆτε for τολ- 
pare, Dor.: (τόλμα). To undertake, take heart to 
do or bear any thing ; to take courage, have the heart 
or resolution to do a thing: also c. acc., τολμᾶν πό- 
Aeuoy to venture on war: πάντα τολμᾶν to dare all 
things: also to endure, undergo. 

τολμήεις, εσσα, ev, Dor. des: Ep. contr. roAugs, 
σσα, Fv, whence Superl. todtpherares, enihuring, 
stedfast, stout-hearted: daring, bold, οδοστάνσωνας 


καῦσις καὶ τ. cautery and the knife, rks 
'πόμιος, ον; (rout) cut: in pl. τὰ τόμια (sc. ἱερᾷ), 
parts of ἃ sacrifice used on taking solemn oath 
πέμνω. 

τομός, ἡ, dy, verb. Adj. from τέμνω, cudting: sharp: 
Comp, roudrepos: Superl. τομώτατος. 

πόμος, ὁ, (τέμνω) a cut, culling: a pieve cut off, a 
οἱ IL. esp. a part of a book rolled up by it- 
self, a volume, tome. 

τονθορύζω or - (ζω, fo speak inarticulately, muller + 
also of inarticulate cries of animals, (Formed from 
‘the sound.) 

πόνος, 6, (τείνω) that which strains, tightens a thing, 
or can itself be streiched, a rope, cord, brace, Land, 
οἱ τόνοι τῶν κλινέων the cords of beds : also the strand 

2, in animals, dhe sinews or tendons, 
IL. α stretching, tightening, bracing, 

straining, strain, 2. of sounds, @ straining, 
pitching? hence, a fone, note, of the voice ; also the 
done or stress falling on a syllable in a verse, τόνος 
ἐξάμετρος hexameter measure. Later, τόνοι were 
‘measnres or modes, Lat. modi: of whieh in the ea 
est Greek music there were three, the Dorian, Lydian 
and Phrygian, 

πο-νῦν, -- τὸ νῦν, for the present. 

ποξάζομαι, f. ἄσομαι, Dep. -med., (τόξον) to shoot 
with a baw ¢ ὃ. gen, to shoot al, take aim al. 

τοξ' αλκέτης, ov, 6, (τόξον, ἀλκή) a strong archer. 





esp. in plur., bow 

sometimes the arroics only. 

τοξο-ποιέω, (τόξον, ποιέω) to make bows. 
to make like a bow, to arch, curve. 

τοξοσύνη, 4, (τύξον) bowmanship, archery. 

τοξο-τευχής, ἐς, (τόξον, τεῦχος) armed with the bore. 

τοξότης, ου, 5, (τύξον) a Lowman, archer. Ih. 
at Athens, of τυξόται were the police, also called 
Σκύθαι, because they were public slaves bought from 
the parts north of Greece. 

τοξ-ουλκός, ὄν, (τόξον, ἕλκω) drawing the bow. 

τοξο-φόρος, ον, (τόξον, φέρω) bearing a bow: hence, 
ὁ το τε ποξότης, an archer, δοιόιπάμι. 

τοπάζιον, τό,-- νῷ. 

TO'TIAZOZ, ὅ, the yellow topaz. 

τοπάζω, f, dow, (τόπος) Lo guess, divine. 

το-πάν, Adv.,=7) πᾶν, altogether, quite, wholly: & 
ποπάν in general, for the mass. [ἃ] 

πο-πᾶρ-αντίκα, Adv.,=airixa, immediately, on the 
‘instant, 

το" πάροιθε, -θεν, Αἀν.,-- πάροιθε. [ἃ] 

το-πάρος, Adv.,—mdpos. [ἃ] 

πόπ-αρχος, ὁ, ulso 7, (τόπος, ἄρχω) ruling over, 
managing a pluce: as Subst. ἃ master or mistress 

ἸΟΊΠΟΣ, 6, a pluce, spol, Lat. locus: χθονὸς xis 
τόπον, the whole space of the earth. ἃ. ἃ place, 
passage in an author, Lat, locus, I. metaph. 


1. 





τόξιαρχος, ὁ, (τόξον, ἄρχω) master of the bow, a\a place, occasion, opportunity, 


ronply-—T payacatos. 


‘¥eeply, Adv.,=axply. [1] 
το-π ev, Αἀν.,-- πρόσθεν. 
feuviac” Adv.,=7d πρῶτον, first, at first, in the 
¢-place. 
épevpa, τό, embossed work, work in relief. II. 
=rdpveupa, a circling or wheeling round. 
eroperss ἕως, 5, (ropetbw) the knife or graver of a 
Ῥίον. 
- gopeutds, ἡ, dv, worked in relief or chased: me- 
- 4aph., elaborate: verb. Adj. from 
Ἀμορεύω, strictly -- τορέω, to bore through: metaph. 
We sing in a loud or shrill tone. II. to work in 
Pellef: also 2. to chuse, Lat. caelare. 
> @TOPE’N, obsol. pres., whence aor. 2 ἔτορον, to bore, 
plerce: also aor. 1 érdépyoa, part. rophoas: also re- 
dupl, fut. rerophow. II. metaph. fo uller in a 
Wud and piercing tone. Hence 
wdppos, δ, a hole, socket: esp. the nave of a wheel: 
also the socket of a door. ; 
᾿ «λύρ-ασπῖδο-πηγός, δ, (τορνεύω, λύρα, 
ἂσκπίς, πήγνυμὴ) lyre-turner and shield-maker. 
“ , to turn, work with a lathe and chisel, Lat. 
‘Sornare : metaph. of verses, to turn neatly, round off: 
and generally, to twist round : from 
‘wpdpvos, ὁ, (ropéw) a carpenter’s tool to draw a circle 
with, compasses, Lat. tornus. II. α turner’s 
‘Chisel, α lathe-chisel : also 2. a@ carver’s knife or 
chisel, Lat. scalprum, caelum. Hence 
topvéw, to round, make round, mark off with com- 
passes: usu.in Med., τορνώσαντο σῆμα they rounded 
off the barrow ; ἔδαφος νηὸς τορνώσεται ἀνήρ he will 
round him off the ship’s keel. 
τορός, d, dy, (relpw) piercing, esp. of the voice, shrill, 
ling. 2. metaph. clear, distinct, plain. _ II. 
of persons, sharp, quick, active. 
τοροτίγξ or τοροτίξ, imitation of a bird’s note. 
: , 7, (τείρω) α stirrer, ladle to stir things 
boiling, Lat. tudicula. [0 
ropes, (τορύνη) to stir, stir up or about. [Ὁ] 
'. toodkts, Adv., (τόσος) so many times, so often, Ep. 
alsb τοσσάκις and Trocodk.- [a] 
τόσος, 7, ov, Ep. τόσσος, ἡ, ov, Lat. tantus, of Size, 
so great: of Space, so wide: of Time, so long: of 
-Number, so many : of Sound, so loud: generally, so 
much, so very: usu. answered by the Relat. ὅσος : 
but τόσος oft. stands alone in Homer, as τρὶς τόσοι 
‘thrice as many. In Homer τόσον and τόσσον are 
freq. Adv., so much, so far, so very, Lat. tantum ; 
λίην τόσον so much too much. 2. ἐκ τόσου, 50 
since. 
. τοσός-δε, Ade, dvd, Ep. τοσσόςδε, ἦδε, όνδε, -- τόσος, 
with stronger demonstr. signf., so great, large, wide, 
ete. -—c. inf., so strong, so able to do a thing. II. 
τοσόνδε, Ep. τοσσόνδε, as Adv., so very, so much, to 
such a degree. ; 
τοσοντ-άριθμος, ov, (τοσοῦτος, ἀριθμός) of so large 
a number, ra) ( ) 9 


709 

τοσοῦτος, airy, οὔτο, Att. usu. τοσοῦτον, Ep. τοσ- 
σοῦτος, -- τόσος, with a stronger demonstr. signf., so 
great, so large, etc.: also to designate a very small 
degree, hence τοσοῦτον, only so much, so much and 
no more ; és τοσοῦτο, Lat. eatenus, so far : ἕτερον 
τοσοῦτο as great, as much or many again. If. 
τοσοῦτο or τοσοῦτον, Ep. τοσσοῦτο or τοσσοῦτον, as 
Adv., so much, so far.—Att. tocovrocl, tocaurni, 
τοσουτονί. 

τοσσάκϊ, and τοσσάκις, Adv. Ep. for τοσάκις. [&] 

τόσσας, in Dor. form τόσσαις, --τυχών, part. aor. 
of an obsol. pres., -- τυγχάνω, to hit, hit upon. 

τοσσῆγνος, Dor. for τοσοῦτος. 

τόσσος, 7, ov, Ep. for τόσος. 

τοσσός-δε, ἦδε, dvde, Ep. for τοσόεδε. 

τοσσοῦτος, αὐτη, oro and ovroy, Ep. for τοσοῦτος. 

τότε, Adv., at that time, then: oft. in Att., in fore 
time, aforetime, formerly: sometimes emphatic, at 
that famous time. 2. joined with other Particles, 
τότε δή, τότ᾽ ἔπειτα, δὴ τότε γε. 3. with the 
Article, of τότε people then living: ἐν τῷ τότε in the 
then time. It answers to the Relat. ὅτε and interrog. 
πότε. 

τοτέ, Adv., at times, now and then, usu. in answer- 
ing clauses, τοτὲ μέν... τοτὲ δέ... at one time.., at 
another ; τότ᾽ ἢ τότ᾽, at one time or other. 

το-τέταρτον, Adv.,=7d τέταρτον, for the fourth 
time, like τόπρωτον, etc. 

το-τηνίκἅᾶ, or divisim τὸ 7., Adv.,=rnvlra. [ἢ 

τοτοβρίξ, imitation of a bird’s note. 

το-τρίτον, Adv.,=7d τρίτον, for the third time, cf, 
TOT €TADT ΟΡ. 

τοῦ, gen. of 6, and τίς. 

Tov, enclit., gen. of τις. 

τοὐβολοῦ, Att. crasis for τοῦ ὀβολοῦ. 

roux, Att. contr. for τοῦ ἐκ. 

τοὔλασσον, contr. for τὸ ἔλασσον. 

τοὐμόν, τοὔμπᾶλιν, τοὔμπροσθεν, contr. for τὸ ἐμ--. 

τοὐναντίον, contr. for τὸ ἐναντίον. 

τοὔνεκα, contr. for τοῦ ἕνεκα, for that reason, there- 


fore. 


τοὔνομα, contr. for τὸ ὄνομα. 

τοὐντεῦθεν, Att. contr. for τὸ ἐντεῦθεν, henceforth. 

τοὗπος or τοὔπος, Att. contr. for τὸ ἔπος. 

τοὔργον or τοὔργον, Att. contr. for τὸ ἔργον. 

τοὐρανοῦ, Att. crasis for τοῦ οὐρανοῦ. 

τουτάκϊς, also τουτάκι, Adv. poet. for τότε, 
then. II. so many times, so often. [ἃ] 

wourel, Adv., Dor. for ταύτῃ, in that direction, 
there, yonder. 

τοὕὔτερον, Ion. contr. for τὸ ἕτερον. 

τονυτόθε, Adv., (οὗτος) hence, thence. 

τουτῶθεν, Dor. Adv., (οὗτος) thence. 

τόφρᾶ, Adv. of Time, up to that time, so long; 
answering to the Relat. ὄφρα. IL. τόφρα same- 
times stands absol., meantime, meanwhile. 


τρἄγδσαϊος, a, ov, strictly Ad},, of or fram ἂν Gy 


a » ov, (τράγος, κτείνω) αἶμα rp. the blood 
pee pnelling tke Fei Ὁ on 
a 
veniam mobos, ὁ, ἡ, (τράγος, mois) goat- 
πράγος, ὁ, (τρώγω, τραγεῖν) a he-goat, Laat. hirous, 
caper. οὐχ rant pr pny na rr 
alarum. 2. lewdness. [ἃ] 
πρᾶγο-σκελής, és, (τράγος, axédos) yoal-shanked, 
Ὁ goat-footerl, of Pan. 
πράγω, Dor, for τρώγω, like πρᾶτος for πρῶτος. [ἃ] 
πρᾶγ-ῳδέω, {τραγῳδός) to act @ tragedy: generally, 
to represent, exhibit in tragedy or in a tragic manner: 
—Pass. fo be made the subject of a tragedy. u. 
metaph. to éell in tragic phrase, to decluim, speak 
theatrically. Hence 
τρᾶἄγ-ῳδία, ἡ, a tragedy or heroic play, invented by 
the Dorians, orig. of lyric character, (cf rpayucod 
χοροί) ς then transplanted to Athens, where it as- 
‘sumed its dramatic character: strictly the gaat-song, 
either because a goat was the prize, or because the 
actors were clothed in goat-skins. 
τρἄγ-ῳδικός, 4, ὄν, (τραγῳδός) belonging, suitable 
to, resembling a tragic poet or tragedy. 
τρᾶγιῳδο.διδάσκἄλος, ὁ, (τραγῳδία, διδάσκω) a 
tragic poct, who himself trained bis own chorus and 
actors. 
πρᾶγ-ῳδο-ποιός, by, (τραγῳδός, ποιέω) making trax 
edies : 57. a8 Subst. a tragic poet, tragedian. 
πρᾶγ-ῳδός, 5, (τράγος, ἀοιδός, δός) originally a 
tragic poet and singer, as the poet took part in the 
“performance of his play: later the term τραγῳδύς 


ve 









signf., one must turn, 
πράπω, Ton. for τρέπω, q. vs [ἃ] 

πρᾶσιά, ἡ, (τέρσω, τερσαίνω) like ταρσός, rape, 
τερσιά, a hurdle, crate to dry fruits, cheese, etc. on. 
πρανλίζω, £. low, to lisp, mispronounce a letter, 
Lat. balbutire ; so of children: from 

TPATAO’S, ἡ, ὄν, lisping, mispronouncing, Lat 
batbus, 

πραῦμα, aros, τό, Lat. τρῶμα, (τιτρώσκω) a wound, 
hurt, ἀπὸ τοῦ τρώματος ἀποθνήσκειν τὸ die of ἃ 
wound. ΤΠ, a hurt, damage, as of ships: metaph. 
a blow, disaster, defeat. Hence 

πραυμᾶτίας, ov, ὁ, Ion. τρωμ--» ἃ wounded man. 
πραυμᾶτίζω, f. ἴσω, Ton. rpau-, (τραῦμα) 10 wound. 
τρᾶφέμεν, Lou. for τραφεῖν, intr. inf. aor, 4 from 
πρέφω, 4. Vo, sub fin, 

τράφεν, Aeol. for ἐτράφησαν, 3 pl. aor. 2 pass, from 
τρέφω. [ἃ] "Ἢ 

τρᾶφερός, ¢, ὄν, (τρέφω) like πρόφι», wellafod, fal, 
henee solid, substantial : τραφερή as opp. to ὑγρὴ, dry 
land, ἐπὶ τραφερήν τε καὶ ὑγρὴν over dry land and 
sea : hut as Subst. of τραφεροί ar τὰ τραφερά μὴ fishes 
τράφη, Hp. for ἐτράφη, 3 pass. aor. 2 from τρέφω. 
τράφος, ἡ, Dor. for τάφρος. [ἃ] 

πράφω, Acol. and Dor. for τρέφω. 





was contined to the tragic actor. 


TPA'NH'S, és, piercing, keen, sharp. 5. wekayh. 


πρᾶχήλια, τά, (τράχηλον) scraps of moat from 
about the neck throun anoy, geneENey sal efit 


τραχηλιάω----τρήρων. 


(τράχηλος) to arch the neck, as a pam- 
horse does : metaph. to be haughty, headstrong. 


> τρἄχηλίζω, ἐ ξ. low, (rpdxndos) to take by the throat, 


‘to seize. II. to bend back the victim’s neck, hence 
_#o axpose to view, lay bare. 
τρἄχηλο- 


δεσμότης, the’ 6, (τράχηλος, δεσμός) as 
msec. Adj. chaining the neck. 
-; TPA'XHAO3, δ the the throat, neck. [ἅ] 
. Tpaxlv or Τρᾶχίς, wos, ἡ, ar Τρηχ--» Trachis, 
=e city and district in named from its 
mountainous surface (τραχύς) : ‘tence Adj. Tpaxi- 
wes, a, 07, Ion. Τρηχίνιος, of, belonging to Trachis, 
inian; al Τραχίνιαι the Trachinian women, 
yéitle of a tragedy of Sophocles. 
«τρᾶχύνω, lon. τρηχύνω, pf. τετράχυσμαι : (τραχύς). | ἔτ 
~,;a.make rough, rugged.—In Aeach. Theb. 1045, τ 
atpdxuve refers to τραχὺς ὁ δῆμος just before, call them, 
“emake them rough. 
- TPAXYS, χεῖα, xd, Ion. τρηχύς, τρηχεῖα, τρηχύ, 
rocky : metaph. hard, harsh, savage. 
Adv. τρᾶἄχέως, Ion. τρηχέως, hardly, roughly : esp. 
ιν phrase τρηχέως περιεφθῆναι to be roughly handled. 
: pe: ἡτος, ἡ, (tpaxts) roughness, rugged- 
‘mess: the sharpness of a bit. II. metaph. hard- 
-mees, harshness, roughness. 


- πράχω, Dor. for τρέχω. [ἅ] 


: πρᾶχωνίτης, ov, 6, fem. —éris, Bos, 7,=Tpaxs: 
rugged 


‘mp. as fem. Subst. ἡ Tp. Trachonttis, i.e. 
country. 
. ΤΡΕΙ͂Σ, oi, ai, τρία, τά, gen. τριῶν, dat. τρισί s— 
THREE, Lat. TRES, tria, ete. 
poet. for τρέω- 
+ τρέμω, (rpéw) Lat. tremo, to trembie, quake, qui- 
IT. trans. c. inf., ἐὸ tremble, fear to do; 
also c. ace., to irembie at . fear. 
τρεπτέον, verb. Adj. from Tpéxw, one must turn. 
TPETIO, f. yo: aor. 1 ἔτρεψα, med. ἐτρεψάμην, 
. pass. ἐτρέφθην, Ep. and Ion. ἐτράφθην : aor. 2 act. 
Srparov, aor. 2 med. ἐτρᾶπό μήν, 80 aor. 2 pass. érpd- 
al whence Ep. 1 pl. conj. τραπείομεν {for τρα- 
μεν, τραπῶμεν). Pf. act. τέτροφα: later, τέ- 
“arpa : pf. pass. τέγραμμαι, 3 pl. τετράφαται : im- 
Foret. τέτραφθι, τετράφθω: plgpf. ἐτετράμμην : 
Ῥ. 3 sing. térparro; 3 pl. rerpdparo.—ton. pres. 
-πράπω [ἃ]. 
To turn, rp. τινὰ εἴς τι to turn, lead, guide 
40 8 thing: hence to conduct, drive. 
Pass. and Med. to turn, betake oneself, turn, 
. Wat. convertor, ἐπὶ ἔργα τρόπεσθαι to tun or go to 
~work : also of place, ἀντ᾽ ἠελίοιο τετραμμένος turned 
towards the sun: τρέπεσθαι ὁδόν to turn oneself to, 
ὦ, 6. take a course: ποῖ τράπωμαι; which way must 
i turn me3 IL. to turn, i.e. turn round or 
about: also, πάλιν τρέπειν to turn back: to turn 
away, divert : tp. τὴν ὀργὴν εἴς τινα to divert anger 
om any one. 2. to turn another way, alter, 


change: Pass. and Med. to be changed, change: 


, 711 


absol., τράπομαι I am ohanged, change amy opinion 9 
also, ᾿εἶνος τρέπεται the wine és turned, Secome 
sour. III. to turn or put to fight, rout, defeat: 
later, rp. εἰς φυγήν, Lat. oonvertere in fugam, to pub 
to flight. Pass. to be put to flight, turn and 
Slee. Med. τραπέσθαι to turn oneself to flight, flee. IV. 
to turn away or off; keep ep off: to hinder, prevent. V. 
to overturn, upset. VI. τρ. twdc. inf., to persuade 
one to do. VII. to turn, opply to a purpose. 
Pass. to turn oneself, direct one’s attention to a thing, 
attend to it. 

τρέσσαι, Ep. for τρέσαι, inf. aor. 1 from τρέω: 

ἦναι, pass. inf. aor. 1 from τρέπω. 
re 0, fut. θρέψω : aor. 1 ἔθρεψα: Ep. aor. 2 
»: pf. popa: pf. pass. τέθραμμοι and 


ρεμμαι, inf. τεθράφθαι: aor. 1 pass. ἐθρέφθην 
aor. 2 ἐτράφην (&]:—-Aeol. and Dor. pres. τ redpe th ra] 


To make firm or solid, to thicken or congeal, 
as, γάλα θρέψαι to ourdle milk : τυρὸν rode ὦ do 
make cheese : of cold, to freeze :—Pass., 6. intr. pf. 
act. TéTpoda, to become firm, ourdle, congeal. II. 
usu. fo nourish, feed, make-to grow or tnerease, NUTS, 
bring up, rear. 

Med. to rear for oneself : of slaves, to keep, 
maintain: of plants, to rear, tend: hence tp. κόμην 
to cherish one’s hair, wear it long, Lat. comam alere ὃ 
of the earth, sea, etc., to feed, rear, nourish, produce, 
Lat. nutrio, alo: hence poet. 20 contain, have. 

Pass. to grow, grow up, war, thrive, inerease ὃ 
hence to be born: and simply, ἐο live, be. 2. 
Homer uses intr. aor. 2 act. ἔφραφον in pass. signf, 
as, Erpape for ἐτράφη, ἐτραφέτην for ἐτραφήτην, inf. 
τραφέμεν, Att. rpapety = τραφῆναι. 

TPE’XO, fut. @pétoua:: aor. 1 ἔθρεξα : for which 
fut. med. δρἄμοῦμαι : aor. 2 ἔδρἄμον : pf. δεδράμηκα 
[4]: and poet. pf. δέδρομα, from obsol. Root δρέμα; 
are more usu. Dor. τράχω [ἄ]. 

To run, hasten, hurry: of things, to move 
quickly: oft. c. acc. cognato, rp. δρόμον to run @ 
course: hence metaph., ἀγῶνας δραμεῖν περὶ éavrod 
to run ἃ race for one’s life or safety : henoe withoug 
δρόμον or ἀγῶνα, to run a risk or chance, as, Tp. 
τῆς ψυχῆς 10 runa race for one’s life: also, παρ᾽ τ 

πάλαισμα ἔδραμε νικᾶν he was within one bout of 
carrying off the victory. 

τρέψειαν, 3 pl. Ep. aor. £ opt. from τρέπω. 

ΤΡΕΏ, inf. τρεῖν : f. τρέσω : aor. 1 ἔτρεσα, Ep. 
τρέσσα : poet. pres. τρείω. To tremble, quake, esp. 
for fear : hence to run away, flee, fly : hence é τρέσας 
the coward: whence the comic Subst., ὅ τρεσᾶς, 
avros, α coward. II. trans. to fear, dread, be 
afraid of, c. ace. 

τρῆμα, aros, τό, (τιτράω) that which is pierced or 
bored through: ah 

τρημᾶτόεις, owas ας εν, (τρῆμα) with many holes, 
porous, perforuied. 

τρήρων, wos, ὃ, ἴῃ (rps) fearful, trravrewa, Sos 


Ἰξελουσοιας the δἰ- 


Poseidon + three-pronged 


oe 7 Forage ace ara 
14 0 γῆν 
break up the ground with nmattock, 
ἡ, Ep. and Ion. rpeneds : (τρεῖς, 
Ὁ the number thirty. TI. the thirtieth day 
ihe month, also in ple τριακάδε. TIT, also 
division of thirty. 


υὔλαννα ἀμμάτοινουρ πριάμοντα,. eas) ih or 


‘Ep. and Ton. nae ia Prag αἱ, τά, a 
‘pets, τρία) thirly. Ti. as Subst. 
1. at Sparta, a council of thirty, assigned 

2. at Athens, a body of thirty, 


cd dian tala his σοὶ Oe pon τριη- | Boros, 
coe (rpeis 


"οἱ tp. 
to the kings. 


commonly called the thirly tyrants, appointed on the | 


taking of Athens (B.C. 404), 

πρϊακοντά-ετής, és, Ion. τριηκ-, (τριάκοντα, ἔτος): 
—thirly years old. II. of, lasting thirly years 
also fem, - τις, ibos.—Att, conte. τριακοντούτης, εἰ 
fem. τριακόντουτι, ἰδος, 4, whence τριακοντουτίδες 
σπονδαί a thirty yeurs? truce. 

πρϊᾶκοντά. ζὔγος, ov, (τριάκοντα, (ζυγόν) with or of 
thirty benches of oars. 


rplaxovr-apyia, ἡ, (τριάκοντα, ἄρχων) the rule of the 


thirty tyrants at Athens, ef. τριάκοντα 11. 2. 

ptaxovr-dpyuios, ον, [τριάκοντα, ὄργυια) of thirty | 
fathons, 

πρϊᾶκόντορος, ον; -- τριακοντάζυγος, also Ion. τριη- 
κόντερος, esp. a8 Subst. ἡ τριγ sub. ναῦς, a vessel of 
30 oars. 

᾿οντ-ούτης, ες, cf. sub τριακονταετής. 

πρϊᾶκόσιοι, ai, a, Ep. and Ion. τριηκόσιοι, (τρεῖς, 
pla) three hundred. 

τρϊακοσιο-μέδιμνος, ον, (τριακόσιοι, μέδιμνοι) of 
three hundred medivani: hence, of τριακοσιομέδιμνοι 
those whose property produced three hundred me- 
dimni, which was the qualification for admission into 


ar mart sag est ΠΟ gs οἱ pla 


“splBios, ἐν also 6, ici dex) a worn or beaten me 
road, path: the high-road, highteay. ne 
taph. a path of life, course, career. IL ari 
bing, like pias. TIL. metaph. practice. 
delay. [ἢ 

ΤΡΙ ΒΩ, f. Yo: aor. x pass, ἐτρίφθη! 
Bry [ἢ] + fut. med. πρίψομαι in pass, signf.: pf. pas. 
πέτριμμαι. To rub, to thresh corn, thresh it aut: 
also to grind, pound, bruise : to rub a thing in oro 
another: χρυσὸν βασάνῳ 7p. to rub gold on a touch. 
stone, 80 as to test its purity: in Med. to rub upox 
another, hence to infect, defile with, IL. ἰο τιὸ 
away, grind down, wear out, damage, bruise : of 

wad, (0 wear or tread it smooth. 2. of Tima, 
to wear away, spend; τρ. βίον to pass aray lite, 
| Lat. terere vitam : hence absol., to waste time, tarr 
hence metaph. of persons, to wear ont, oppress: οἱ 
money, to waste, squander. 2. fo wear or ns. 
Pass. to Le much busied, engrossed with a thing. 
τρίβωμες, Dor. for τρίβωμεν, 1 pl. conj. from fore. 
τρίβων, wvos, ὁ, (τρίβω) @ worn garment, threat 
bare cloak. 

Ass 4, i, practised, well versed or skilled, 
hackneyed in a thing, e. gen. ; also c. acc. 2 
abek as Subst., a hackneyed, crafty fellow, a rogut. 

ἵ 


aor. 3 djl 








the Athenian ‘Innis. 
tplaxoords, %, ὄν, Tone τριηκ-γ (τριάκοντα) the 





πρἴβωνικῶς, Ady., (τρίβων) in the fashion of & 
rpiBav  cloak-uise. ἐς 


τριβώσιον---τρίμακαρ. 


w, τό, Dim. from τρίβων, 4 smell cleak or 


ἐν, ovros, ὦ, ἡ, (τρι--, γέρων) triply old, very 
morial. 

> h, a mullet, trigha. 

vos, ov, (τρι-ν γὙλῆνοΞ) epith. of ear-rings 
ἕρματα τρέγληνα with three bright drops or 


φόρος, ov, (τρίγλα, φέρω) bearing muullets. 
POs, 9, (τρι-» γλύφω) in > architecture, 
ph, a three-grooved tablet placed at equal 
along the frieze. 


xis, ivos, 6, ἡ, (τρι-᾿ yAwxis) three-barbed, 


ib, ἡ, the third ion : from 

2S, ov, (Tpi-, γείνομαι) begeiting or bringing 

Ce. 11. produced at three births, of 

three, τρίγονοι κόραι three daughters. 

a oy, (rpi-, γωνία) three-cornered, trian- 
ence 


ov, τό, α triangle. 

riangular form. 

hos, ov, (tpi-, δοῦλο5) ἃ slave through three 

ns, thrice, trebly a slave. 

Kos, ov, {τρι--, Spaxuh) worth or weighing 
ams. 

τῆνος, ov, (τρι--» δύστηνος) thrice-wreiched.. 

(ros, ov, (τρι--, ἐλίσσω) thrice wound or 

f a rope, consisting of three strends or cords. 

Boos, ov, (Tpt-, ἔμβολον) with or like three 
Se 


II. @ musical instru- 


pls, (50s, ἢν» (τρι--» Bros) sub. ἑορτή, a trien- 
val. 


ἢ» ov, 6, (τρι--» eros) of three years. Adv. 
wree years long. 

ής; s,and τρί-ζὕγος, ον,(τρι--»(υγόν) = τρίζυξ. 
, ios, 6, ἢ, (Tp, Wy (εὐγνυμι) three- 
hreefold, triple : also simply three. 

, £. low, also ftw, pf. rérpiya with pres. 
rart. rerpryés, when Ep. pl. τετριγῶτες for 
ss. Of animals and birds, ¢o make a shrill, 
cry, to squeak, twitter: of ghosts, to squeak, 
also of the cracking of joints, νῶτα τετρίγει 
of.) their backs cracked: of things, fo oreak, 
r, Lat. stridere. (Formed from the sound.) 
νν ἄδος, 7, Ep. and Ion. for τριακάς. 

Ta, τριηκόσιοι etc., Ep. and Jon. for τριακ--. 
«πόδιον, τό, (Tp, ἦμι--- wots) three half 
a foot and half. 

ipxéw, to be a τριήραρχος, command a tri- 
be captain of a trireme, c. gen. Ii. at 
to be trierarch, fit out a trireme for the pub- 
e. Hence 

PXNBA, aros, τό, the expense of fitting out a 
_ Ἢ. the crew of a trireme. 

PAXNS, ov, ὅ, -- τριήραρχος, q.-V- 

ipxla, 7, (zpiypapyéew) the command ef ᾳ 


78 


tri Ἃ IT. at Athens, the fitting out tri- 
rome for the publio service. he ogice δὰ 
arch. Hence 


tpinp-apxixds, 4, dv, belonging to, Mtted for a tri- 
erarch or his office. 

tplip-apxos, 5, (τριήρης, ἄρχω) the captain of a 
trtreme. II. at Athens, a trieraroh, one who had 
to fit out a trireme for the public service. 
tplyp-avAns, ov, 6, (τριήρης, αὐλέω) the flute-~player 
who gave the time to the rowers in a trireme. 
vTpt-ypns, ες) gen..eos, Ion. evs: gen. pl. τί 3 
contr. τριήρων : (τρίς, *tpw) usu. as ‘Subst. ἢ τριήρης 
(sc. ναῦς), Lat. triremis, a with three banks of 
oars, first built by the Corinthians: the lowest row- 
ers being called θαλάμιοι, the middle (vyira, and the 
topmost θρανῦται ; ane man managed each oar. This 
was the usual size of ships of war, but later guadri- 
remes (retphpes), quinqueremes (πεντήρεις), etc., 
came into use. 2. metaph. a ship-shaped drinké 
vessel. 

τρϊ-ηρίτης, ov, ὁ, (τριήρη5) one 
a trireme. 

.«τρζ-ηρο- ποιός, dy, (rpifipns, ποιέων) building triremes. 

τρἵ-κάρηνος, ov, (τρι--» κάρηνον) three-headed. [xa] 

τρὶ-κέφάλος, ov, ( τρι--- κεφαλή) three-headed, 
[Penult. sometimes long metri grat., as if rpuxé. 
φαλλος-.] 

τρί-κλῖνος, ov, (τρί--, κλίνη) with three beds or 
couches, for sleeping or reclining on at meals: hence 
ὃ τ. (sc. οἶκος), like the Roman ériclinium, a dining 
room with three couches. 

τρί-κλωστος, ov, (τρι, κλώθω) thrice spun. 

tpl-xdéptOos, ov, and τρί-κορυς, ὕθος, 6, (τρι--) κό- 
pus) with triple plume. 

Tpl-xdpwvos, ov, (Tpi-, κορώνη) thrice a orow's age. 

τρί-κρανος, ov, (rpi-, κρᾶνον) three-headed, with 
triple crest. 

vpt-nvabog, ov, (tpi-, babos) holding three κύαθοι, 
q-v. [0] 

τρὶ-κῦμία, 7, (τρι--, κῦμα) the third wave, hence a 
huge, overwhelming wave, since every third wave 
(as also every tenth, cf. δεκακυμία) was supposed to 
be larger than the rest, as in Latin the fluctus de- 
cumanus: metaph., rp. κακῶν a food of evils. 

τρίλ-λιστος, ov, poet. for τρίλιστος, (τρι-- λίσσομαι) 
thrice, triply, i. e. often or earnestly prayed for. 

tpt-doyla, 7, (τρι-- Adyos) @ trilogy, the three tra- 
gedies, which the Athenian tragic Poets exhibited 
together: such was the Oresteia of Aeschylus, con- 
sisting of the Agamemnon, Choephoroe and Eume- 
nides: when a Satyric drama was added, the series 
was called a tetralogy, τετραλογία. 

tpt-Aodla, ἡ, a triple crest : from 

τρί-λοφος, ov, (τρι--, Adpos) with three crests : with 
three 3. 

τρί-μᾶκαρ, aipa, gen. ἄρος, (rer νάκπλν thetner 
blessed. coe 

Aaa 


who serves on board 


‘sound imitative of bird’s voice. - 
‘Adv., (τρι-ν Set πεν λα αν ΤῊ 
over, very long ago. 
τρί -πάλαιστος, ον; (rpi-y παλαιστή) three hands or 
spans broad, lang, etc. 
τρί-παλτος, ον, (7p: 
Ih, furious, fierc 
τρῖ-πάν-ουργος, ον, 
rogue. [ἃ] 
τρϊ-πάχνιος, ον, Dor, for τριπήχνιος, q. ν΄. 
τρῖ-πέτηλος, ov, (rpi-, πέτηλον) thrce-leafed. 
τρί-πηχυς, vy gen. €0s, (τρι-γ wiixus) three cubils 
long. 
τρῖ-πίθήκϊνος, η, ον, (rpi-y πίθηκον) thrice, tho- 
roughly apish. 
πρίπλαξ, ἄκος, 5, ἡ, (τρίς) triple, threefold, Lat. 
triple. 
τριπλάσιος, a, ον, (rpi-) thrice as many, or us 
much, or as greut as, ὃ. gen. ; neut. τριπλάσιον as 
Adv., τρ. σοῦ thrice as much as you. Adv. -ίως, 
πριπλῇ, ν- τριπλόος. 
τριπλοιστός, ὄν, (τριπλόω:) made threefold, tripled, 
trebled. 
aptarhdos, ἡ. ον, contr. πλοῦς, ἢ, οὖν, (τρεῖε) triple, 
threefold. Adv. -πλῶς ε but dat. fem. τριπλῇ is also 
used us νι triply, trebly. 
πριπόϑεσσι, Ep. pl dat. of τρίπους. 
τρζατόδης, ου, ὃ, (pln, wots) Uivee feel Ton 
τρῖ-πόθητος, ον, (rpi-, ποθέω) thrice, earnestly 
forged for or missed, 


, πάλλω) thrice-brandished ; 


(spy πανοῦργος) Ltrebly a 


ἐπττλος, pn πτύσσωλ t 


τρίρ- μον τὸ ον, {τι wee pokes 


with six horses. 

τρίς, Adv. of τρεῖς, thrice, three times, Lat. t, 
τρὶς τύσος thrice as much, és τρίς up to three times 
often used indefinitely in compds., to strengthen the 
fas of the simple aoe like Lat. ter, and oor 

thrice. Pr Ὃν,» τρὶς ἐξ βάλλειν to throw thrice 

i.e. the highest throw (there being three dive, 

hence fo have the best tuck. [i] 

πρῖς ἄθλιος, α, ον; (τρίς, ἄθλιο5) thrive unhappy. 

τρῖς-ἄλαστος, ον, (τρίς, ἄλαστον} thrice tormeni= 
ed. [ἀλ] 

τρῖς-ἀριθμος, ov, (τρίτ, ἀριθμός) thrice numbered. 

τρῖς-ἄσμενος, ἡ, ὃν, (τρίς, ἄσμενος) very willing, 
very well contented. 

tpls-d-wpos, ov, (τρία, ἄωρον) very untimely. [8] 
τρις-δύστηνος, ov, (τρίς, δύστηνος) trebly, very mie 
serable. 

τρῖς-εινάς, dbus, ἡ, (τρίς, ἐννεάς} sub. ἡμέρα, the 
third ninth day in » month i, 6. the ninth day yf 
the third decad, the 29th. 

τρῖ-σέληνος, ον; (xpi, σελήνη) of three moons i 
nights. 

pls-r-apxos, ὁ, (τρίς, ἔπαρχος) thrice an oversee 
pis-xai-Bexa, οἷ, al, rd,—peis καὶ δέκα, indec!, 
| thirteen, 

rots και δεκά-πηχυς, vs gen. eos, {τριρκαίδεκα, τῇ: 

cus) thirteen. cubits high, bong, enc, 








τριςκαιδεκαστάσιος---τρίχα. 


715 


Wainy ιἐ-δεκα-στάσιος, ov, (τριτκαίδεκα, ἴστημι) of | rpt-rédavros, ον, (xpi, τάλαντον) of three talents 


ine times the weight or value. [ord 
“."\wpegicar-Séxtiros, 9, ov, (rpisxal8exa) the thirteenth. 
᾿ φρι8-και-δεκ- της; ov, 6, fem. τριεκαιδεκότις, ios, 
i Νϑκαῖδεκ &ros) of thirteen years, thirteen years old. 
io” tp » ov, gen. ovos, (τρίς, κακοδαίμων) 
— Wwice unlucky, trebly ill-fated. 
τ ζσκαλμος, ov, (τρι-- σκαλμός) with three benches 
ag “Of rowers, vijes Tp. = τριήρεις. 
Ky -κἄτ-ἀρᾶτος, ov, (τρίς, xarapdoum) thrice ac- 
wursed. [ἄρ] 


© φρις-κοπάνιστος, ov, (τρίς, κοπανίζωλ thrice struck 
: tr stamped, ἄρτος tp. thrice kneaded bread. 








fem. xapa, gen. dpos, ὃ, ἧ, (τρίς, μάκαρ) 
se st; τριεμάκαρες καὶ τετράκις, Virgil's terque 
beati. [ἃ] , 
ἐῥις-μᾶκάριος, a, ον, =foreg. 
φρις-μύριοι, αι, a, (τρίς, μύριοι) thrice ten thousand, 
yoo: also in sing. with a. collective Subst., as, 
la ἵππος thirty thousand horse. [0] 
τρις-μῦριό-πᾶλαι, (τρίς, μύριοι, raves) Adv., thirty 
; times long ago, immensely long ago. 
““epts-odupmio-viens, ov, 6, (τρίς, ᾿Ολυμπιονίκης) 
rice victorious at Olympia. [yi] 
᾿γρι-σπίθᾶμος, ov, (τρι--» σπιθαμὴ) three spans long. 
Ἐχίσκῃ 
φρί-σπονδος, ον, (τρι--» σπονδή) thrice-poured, form- 
: ἕδρα triple libation or drink-offering. 

“ us, Adv., {rea thrice, three times. [ἃ] 

"ἢ ῬῬρισσόθεν, Adv., (rpicads) from three sides. 
 φρισσός, f, dv, Att. τριττός, Ion. τριξός, like δισ- 
‘ws διξός, (rpls) threefold, Lat. tripler: in plur.= 

“apes. Adv. --σῶς. 

* χρισσο-φδής, és, and τρισσό-φωτος, ov, (τρίς, φάος, 

φῶ) in a threefold light. 

᾿ -oreyos, ον, (τρι--) στέγη) of or with three stories: 

Τὸ rp., sub. οἴκημα, the third story. . 
τρι-στοιχεί and τριστοιχί, Adv. of sq., in three 

vows or lines. [xi] , 

atpl-orotxos, ov, (rpt-, στοῖχος) in three rows or 


-στομος, oy, (τοι--» στόμα) three-mouthed. II. 
tree cignd oe hr inten 
τρις-χίλιοι, a, a, (τρίς, χίλιοι) three thousand : 
also in sing. with a collective Subst., as, rpisy:Ala 
ἵσπος 3000 horse. [xi] 
ὑμᾶτος, ov, (τρι--, σῶμα) with three bodies, 
Lat. tricorpor. ᾿ στή , 
ιτ-αγωνιστέω, to be a τριταγωνιστῆς, to play 
third-rate characters : from 
rplr-tiyevnonis, οὔ, ὃ, (τρίτος, ἀγωνιστής) the 








player who takes the third part, a third-rate per- | be 


former. 

wptraios, a, ov, (τρίτος) usu. of time, on the third 
day. 4. three days old; rp. γενόμενος after being 
three days dead. 3. three days ago. 4. gene- 
rally for 7plros, third. 


weight or worth. [τὰ] 

τρῖ-τάλᾶς, τάλαινα, τάλᾶἂν, (rpi-, τάλας) thrices 
wretched. [τᾶ] : 

τρὶ-τάνυστος, ον, (rpi—, τανύω) triply stretched or 
drawn out, i. 6. very long. [τὰ] 

τρίτἄτος, ἡ, ov, poet. lengthd. for τρίτος, like μέσω 
garos for μέσος. ' 

tplry-pdptov, τό, -- τρίτον μόριον, α third pari, the 
third: neut. from 

τρἵτη-μόριος, a, ov, (τρίτος, μόρος) equal to a third 
part, forming a third part. 

τρἵτη-μορίς, ίδος, 4, like τριτημόριον, a third part. 

τρἴτο- v, ov, gen. ovos, (τρίτος, βαίνω) going 
as third, forming a third foot. (Ba) 

Tptro-yévera, 4, Trito-Lorn, epith. of Athena, 
Said to be derived from the lake Τρίτωνίς in Libya, 
near which the goddess was born. 

Tpiro-yenijs, dos, 7, collat. form of foreg. 

tpi-roxde, (τρι--) τόκος, τίκτω) to bring forth thrice, 
have three at a birth. 

τρίτος, 7, ov, (τρίς, tpeis) the third: τρίτος ἐλθεῖν 
to come as third, 1. 6. with two others: τρίτος yevé- 
σθαι to be third in a race: és τρίτην ἡμέραν on the 
day after to-morrow. II. τρίτον as Adv.y 
thirdly, also τὸ τρίτον. | III. τὰ τρίτα λέγειν 
τινί to play the third part to any one, like τριταγω- 
νιστεῖν τινί. [ἢ 

τρἵτό-σπονδος, ον, (τρίτος, σπονδή) --τρίσπονδος, 
crowned with triple libation, tp. αἰών a life in which 
one pours the third libation (to Ζεὺς Σωτήρ), i.e. a 
life without drawback. 

τρἴτό-σπορος, ov, (τρίτος, owelpw) sown for the 
third time, rp. γονή the third generation. 

τριττός, h, dv, Att. for τρισσός. 

τριττύς, vos, 7, τριτύς, (τρεῖς) the number 
three, Lat. ternio. II. a sacrifice of three animals, 
a bull, he-goat and boar, or of a bull, he-goat and 
ram, (like the Roman su-ove-taurilia). ITI. at 
Athens, a third of the φυλή, 4. v. 

Τρίτων, wos, 6, Triton, a sea-god, son of Poseidon 
and Amphitrité. 2. esp. the god of the Libyan 
lake Tritonis. II. a river in Libya, joining the 
lake Tritonis with the sea. [2 Hence 

Tptrevlas, άδος, 4, like Τριτωνίς, epith. of Athena: 
but, λίμνη Tp. the Libyan lake 7'riéonis. 

Τρϊτωνίς, ίδος, ἧ, a lake in Libya famous for the 
birth of Athena. 2. epith. of Athena. 

Tplpdaros, a, ov, (rpeis) threefold, Lat. triplex ς 
also simply three. 
τρί φίλητος, Dor. .--ἄτος, ov, (τρι.- pirdw) thricee 

ov 


τρί-φυλλον, τό, (τρι--, φύλλον) a plant, trefoil, clover. 
τρί-φῦλος, ov, (τρι-- φυλή) of three tribes, τριφύ- 

λους ποιεῖν to divide them inte ye hee Ὁ Ἂς 
τρίχα, also τριχῇ, Adv. (role). threefold, in Tnres 

parts, Lat. trifariam : ο. geta, TES voRTer Ὧν ἃ 


a6 
tind wath of he gh pl x iden 


~ hence, 
the threefold people, i.e. the Dori- 


ena ‘ree εἴα,  (Desiv-un- 

rend ον, ἴσρι-, χαλέππω) very dificult: 

ἐπίχῶλος ον Dor frre (pn eno 
es, al, nom. pl from θρίξ. 


(τρίχα) in. manner, Ὁ 


[ἃ] Hence 
ete dal αἰ νιον ful foal or πεσε, 


eating hair the defeat. 


τρ. ἔπος @ most capavions word. 
᾿ πρχορ-ρνέω, fo shed or lose. ἜΣ ee from. 
᾿ ;» ἐς, (θρίξ, ΤΩΣ shedding cor losing the 


᾿ πριχοῦ, Adv; ἘΌΝ in san ercidete 


ee aros, Aes (pix de) growth afar snk 





‘mpixas, Adv., (τρίχα) in threefold manner. 

τρῖψαι, inf. aor. 1 from τρίβω. 

πτριψ-ημερέω, (τρίβω, ἡμέρα) to idle away the day, 
waste time in delays, Lat. terere tempus. | 

τρῖψις, ews, ἧ, (τρίβω) a rubbing, friction. τι. 
Jirmness, vesistance to the touch when rubbed. i} 

τρι-ώβολον, τό, (rpi-, ὀβολός) a three obol piece, 

α half-drachma, about d.43. at Athens, from the 

time of Pericles, the pay of the dicasts of jurymen 


τρίςώροφορ, ον, {τρι-, δροφή) of three stories or 
5 also τριόροφον ε Τὸ τρ,,τ-τρίστεγον, the third | 


Τροία, ἣν, Ion. Τροίη, Troy, either the city or the 
: also Tpota as trisyll.: hence, 

Tpolader, Ion. -θεν and ηθε, from Troy; Tpolavbe, | 
Ton. ἡνδε, to Troy. 

προμεοίατο, Ion. for τρομέοιντο; 3 pl. opt. med. from 
τρομέω. 

προμέοντι, Ep. for τρομέουσι, 3 pl. from τρομέω: 
also ἀ5. dat. part. pres. from τρομέω. 

«τρομερός, d, dv, trembling : esp. trembling for fear, 
quaking ε trom 

'προμέω, (τρόμοϑ) to tremble, quake, quiver : hence 
to be afraid. ΤΠ. ὁ. acc., to tremble before or at, 
to fear, dread, shudder at; also in Med. whence Ep. 
προμεοίατο, for τρομέοιντο : Ton. part. τρομεύμενος for 
omotuevos, 


| fashion of Txion. 


sour. 

προπικός, ἡ, ὄν, (τρόπος) Lelonging toa turn © 
turning: ὃ προπικός (sc. κύκλοϑ) the tropic or so 
sti LL. in Rhetoric, tropical, figurative. 

τρόπις, 4, Ep. xen. tpémos, also τρόπιδος, and τρό- 
πεως : (tpérw):—a ship's keel: metaph., zp. τοῦ 
πράγματος the keel, i.e, foundation of the matter. 

τρόπος, 6, (τρέπω) a turn, direction, way. ὀ[Π. 
metaph. a tay, manner, fashion, mode: esp. in.ai- 
verbial usages; dat., τρόπῳ τοιῶδε in such wis 
οὐδενὶ τρόπῳ in no παντὶ τρόπῳ by all mew 
ἑκουσίῳ τρόπῳ willingly: τρόπῳ φρενός according 10 
one’s way or humour: ἐν «τρόποις ᾿Ιξίονος after dhe 

2, absol. in ace., πάντα τρό- 

‘mov in every way or manner: βάρβαρον τρόπον 
in barbarous fushion: so, ἐκ παντὸς τρόπου by al 
means. LL. esp. of persons, a way af life, habs 
Custom «roams habits, character, tampers ob τοῖς 
μοῦ τρόπου not afler my taste. TV. in Music, 
particular mode. 

προπός, ὁ, (τρέπω) a twisted leathern thong, with 
which the oars were fastened to the thole, instead of 
rowlocks. 

πφοπόω, ὑτροπότ) ta furnish the oar with its thong 

(apombs) x also in Med. 





5 
- 


" 


- 
r 


τροπωτήρ---πρυγών. 


' » 6, τα és, the th 
corte aaa 
᾿φροφαλές, (Bos, ἡ, (τρέφω) fresh cheese. 


pede, ροφεύω δέν rearing, the 
wuges-af Pads or Migntohen II. living, 


food, subsistence. 
τροφεύς, éus, 5, (τροφή) one who rears or brings 
: @ rearer, ’ foster-father : metaph. of inanimate 
— ὦ τροφῆς ἐμοί ye who have fed me. 
ΠΟ “τροφόν, τετρέφω, 8 φορέω for φέρω. 

‘ φροφή, ἡ, (τρέφω) nourishment, food, victuals, 

" smmssintenance ; βίου τροφή a livelihood, living. τ 
@ rearing or nursing, bringing up: a tending or 
= Weeping of animals. III. that which is bred, a 
ΗΝ, κω ἢ brood. 
1 τρόφίμος, 7, ov, also os, ov, (τροφή) nourishing, 
‘gpestritious, fruitfal: c. gen., γῆ τρόφιμος τέκνων 
earth prolific in children. II. pass. nowrished, 
yeared up: as Subst. ὦ nurseling, foster-child. 

᾿ πρόφυς, δ, ἡ, τρόφι, τό, gen. wos, (τρέφω) well-fed, | 
stout, large, big; τρόφι κῦμα a huge, swollen wave. 


(τρέφω) she that rears one, a nurse. 


ὃ, 
ey ρέω, (τροφή, φέρω) to bring nourishment, | 


maintain, support. 


| ther in the vintage or harvest : 
» €oea, ey, (τρέφω) well-fed, stout, ὅδε 


71}. 
τροχιός, d, dv, (τροχός) running round or quickly. 
τρόχις; Los and ews, 6, (τρέχω) α runner, messen=" 

ger, footman. 
τροχο-δινέω; f. how, (τροχός, divéw) to turn rowed 

and round, whirl or roll round. ἢ 
τροχο-ειϑής, és, (τροχός, εἶδος) like a wheel, round, 


‘circular. 


τροχο-ποιέω, to make wheels: from ' 

τροχο-ποιός, dv, (τροχός, ποιέω) making wheels: δ' 
tp. a wheelwright. 

τροχός, 6, (τρέχω) any thing thet runs round ; 
usu. any thing reund or circular, u round bail or 
cake: the sun’s disc: esp., II. a wheel. 2. α' 
potter's wheel. IIT. a boy’s hoop, Lat. Graeous 
trochus. IV. the wheel of torture, cf. rpo-' 
χίζω ; ἐπὶ τροχοῦ στρεβλοῦσθαι to he tortured on the’ 
wheel. V. @ running, course, esp. a circular 
course, revolution : also, 2. a place for running. | 

TPY’BAION, τό, a cup, bowl. 

τρὕγάω, f. tow, (rpbyn) te gather in ripe fruits, ga- 
also in Med. If 
c. acc. fo reap the crop off a field, to hurvest, house 
the crop. III. metaph. c. 866. pers. 0 reap ad- 
vantage from some one. IV. proverb., ἐρήμας 
τρυγᾶν (sc. ἀμπέλους) to strip unwatched vines, of 
: one that i is bold where there is nothing to fear. 


vos, 6, the builder of the first temple of | τρύγη, 7, (τρύγω) ripe fruit gathered in, crop of 
- &pello at Delphi; to. whom afterwards a cave and. 


oracle were dedicated. 

τροχάδην, Adv., (τρέχω) running in the course, 
running along. [a] 

τροχάζω, f. dow, (τρόχο5) fo run alo run 
quickly, trip along. "6 
Tpoxaios, a, ov, (rpdxos) running, tripping: in 
prosody, ὁ τροχαῖος (sc. wots) α trochee, foot con- 
sisting of a long and short syllable, used esp. in ' 
quick time, as more lively than the iambic. 
we h, dv, (τρέχω) running: hence swift, 


τ κγλᾶτέω, to drive a chariot. ΤΠ. metaph. 70΄ 
ΩΣ; about, drive round and round, chase: from 


‘ west, esp. the vintuge : 


corn, fruit, grapes, etc. II. α gathering of such’ 


fruits, ἀμπέλων τρύγη the vintage. [Ὁ] 


τρνγητήρ, ipos, 6, (rpvydw) one who gathers ripe. 


| ea: esp. grapes. Ta]. 


ὕγητής, ov, 6, = foreg. 

rpsyaros, 6, (τρυγάω) α gathering of fruits, har- 
also, 2. the time of gather-' 
_ing in the crops or vintage. [Ὁ]: 

τρὕγήτρια, ἢ, fem. of τρυγητήρ, a woman that’ 
gathers in the crops, esp. the vines. 

τρὔγη- φόρος, ov, (τρύγη, φέρω) Bearing fruita, 
esp. bearing vines. 


τρὕγικός, ἡ, dv, (τρύξ) made of lees. IT. = rpu-- 


 ypdiucds, of, belonging to comedy. 


τροχ-ηλάτης, ov, δ, (τροχός, ἐλαύνω) α driver of a | τρὕγο-δαίμων, ovos, 6, (τρύξ, δαίμων») for τρυγφῳδός.' 


wheeled carriage, a charioteer. [a] 

τροχοήλᾶτος, ov, (τροχός, ἐλαύνω) drawn, moved | 
by wheels. dragged by or at the wheels. Δ. 
farned or fash: ‘oned on the wheel, esp. the potter’s | 
wheel. 
driven abeut. 
τροχιά, ἡ, (τροχός) the track of wheels. 
vound of a wheel. 

τρυχίζω, f.. iow, (τροχός) to bind, fasten on the 
w torture. 

φροχ͵λία, μὴ (τροχός) a pulley, Lat. trochlea. 

τροχ 


Rind found in Egypt, said by Herodotus to pick assumed a more 


βδέλλαι out of the crocodile’s throat. 2. a small 


land-bird, the wren. [7 


4- metaph. driven round and round, | 


2. the | 
| comedy or the comic art. 


| with allusion to κακοδαίμων, a luckless wight of a poet. 
τρύγ-οιπος, 5, (τρύξ, lros) α straining-cloth, strain- . 
i wd for wine. [Ὁ] 
όφεν, EP for rpvygev, 3 pl. opt. from τρυγάω. 
ΤΡ ro, to dry 
τρῦὔγ- -ῳδία, ἡ Nh {τρυγῳδὅς) = κωμῳδία, comedy. Hence: 
Tpiy-pduKds, ή, dv,=Kwupdicds, of, belonging od 


tpty-pdds, ὁ, (τρύξ, φδή) a must-singer or ἜΝ 
singer ; hecause, according to Horace, the singers’ 
smeared their faces with lees as a ludicrous disguise : 


ὁ, (τρέχω) @ small bird of the wagtail | afterwards called κωμῳδός when their performance 


regular character. 
τρὕγών, ὄνος, ἣ, (rpdGa) the turtle-dave, wmsseis 
from its cooing. ; 


rpito-dvep, Eth coun tearing 
men, veratious. [a] 


dros), 5 
πρυφάω, f. fru, (τρυφή) to live softly or delicately, 
fare sumptuously, live in lucury: part. τρυφῶν, 
delicate, effeminale ; τὸ τρυφῶν effeminacy: hence 
to shrink from work. 2. to be licentious, to 
revel, 3+ to pride oneself, give oneself airs, be 
insolent. 

mpiihepatvonar, as Pass., (rpvpepds) lo be fasti- 
dious, delicate: part. aor. τ τρυφερανθείς with ὦ fus- 
tidious air. 

πρὕφερός, d, dv, (τρυφή) soft, delicate, effeminate, 
voluptuous, fastidious : 

Ady. ~pas, voluptuously. 
τρὕφερότης, ητος, 4, (τρυφερός) softness, delicacy, | 
effeninacy. 

τρύφή, ἡ, (θρύπτω) softness, delicacy, daintiness, 
fastidiousness : in plur., luauries, daintinesses, Lt. 
deliciae, 2. conceit, insolence. 

τρὕφηλός, ἡ, dv, poet. for τρυφερός. 

τρύφημα, atos, τό, (τρύφάω) the object in which 
‘one takes pleasure: in plur. luxuries, Lat. deliciae. 

πτρύφος, cos, τό, (θρύπτω) τς ich is broken off 

@ piece, morsel, dump, fragme 

rater pes ἀρὰν (pope): wap tater, ἴα wage 
and tatters, 

πτρύχνος, ὁ, -- στρύχνος, rough, rugged. 

πρῦχος, cos, τό, (τρύχω) that which is worn oul, a 
tattered garment, a rag, shred: in plur. rags, lat- 
vrs. Hence 


πρύχόω, rare form of sq. 


or aro oe hate 


| rayon ae tina Tin wos 
estou 


dessert, fo eat fruits. 
bs, ἡ, ἀν, (Tpés) of Troy, Trojan. 
ios, ἡ, ον, Ep. for Τρῳός, Trojan 
Bos, ἃ Trojan woman. 
τρωκτά, τά, ν. τρωκτό. 
τρῶκται, pl. nom. from 
πρώκτης, ov, 5, (τρώγω) a ynawer, nibbler, epicure: 
in the Odyssey the Phoenician traffickers are 
τρῶκται, greedy knaves.—As Adj., τρῶκται χεῖρε 


τὸ τρυφερόν effeminacy. | greedy, consuming hands. 


πρωκτός, ἡ, ὄν, verb, Adj. from τρώγω, gnared, 
nibbled at; esp. of vegetables, fruit, ete., eaten rate, 
eatable: hence, τὰ τρωκτά, like τρωγάλια, figs, al- 
monds, dessert. 

τρῶμα, τρωματίζω, τρωματίης, Ton. for τρανματτν 

πρώμη, %, Dor. τρώμᾶ, -- τρῶμα, τραῦμα. 

πρῶξις, cus, 4, (τρώγω) a gnawing, eating of raw 
Sruit. 

Tpwds, d, dv, contr. for Τρώϊος, (Tpdés) Trojan, 

Τρωο- φθόρος, ov, (Tpds, φθείρω) destructive ta the 
Trojans or to Troy. 

πρωπάσκετο, 3 Ep. impf. med. from sq. 

πρωπάω, poet. for τρέπω, to turn: to change, alters 

Med. to turn oneself, turn about or back : in Ep. 

impf, τρωπάσκετο φεύγειν he turned himself lo fight. 

Τρώς, 4, gen. Tpwds, T'ros, the founder of Tro 
hence, Τρῶες, of, gen. Τρώων, dat. Τρωσί, Trjans. 


πρώσεσθον INK. Got tEd, OK rer MSE 








τρώσω---τύμπανον. ἢ 


> fut. of τιγρώσκω. 

teh, dv, verb, Adj. from τρώω, τιτρώσκω, 
¥, that can be wounded, vulnerable. 

w, τό, like τρῶμα, Ion. for τραῦμα, o wound. 
w, Ep. for τρέχω, to run; as τρωπάω for 


» radic. form of τιτρώσκω, q. V.. to wound: 
, fo hurt, harm, damage, injure. 
mw. for σύ: also acc. for σέ. [Ὁ] 
yo, fut. τεύξομαι: aor. 2 ἔτῦχον, Ep. conj. 
: Ep. aor. 1 ᾿ἐτύχησα [ὕ] : perf. τετύχηκα 
1. also rérevxa: pf. pass. τέτνγμαι. 
sit, esp. to hit a mark with an arrow, 6. gen.3 
dupl. gen.: Homer usa. joins it with acc., 
ae object hit is alive, with gen. when ic is 
II. generally, to hit, hit upon, light 
0 of persons, to meet by chance, fall in with, 
2. of things, to meet with, hit, reach, gain, 
tin a thing, c. gen. 3. in aor. 2 part., ὁ 
me who meets one by chance, the first one 
iny one whatever, Lat. quivis: οἱ τυχόντες 
wy men, the ordinary run of men: τὸ τυχόν 
nce thing. 4. in bad sense, βίης τυχεῖν to 
th, suffer violence. 111. absol. to Att the 
lain one’s end or purpose: καλῶς τυχεῖν to 
, fare well: in speaking, zo hit the mark, 
be right. 2. generally, to have the lot 


Το to happen, come to pass, fall out, occur by 
2. of events or undertakings, to happen 
‘one, come to one’s lot or share, c. dat. pers. : 
all out well, come to a good pass, succeed. II. 
τυγχάνω was used almost as an auxiliary 
nd was esp. joined with the participles of 
erbs, τυγχάνω ἔχων I happen to have, i..e. I 
possession: παρὼν ἐτύγχανον I chanced to 
ἔτυχε κατὰ τοῦτο καιροῦ ἐλθών he happened 
at that nick of time: but τυγχάνω ὥν -- εἰμί, 
io also without any ‘part., ef σοι χαρτὰ τυγχά- 
if these things are pleasant to thee. 41. in 
irases as ὅτι ἂν τύχωσι, τοῦτο λέγουσι, we 
ipply a part. from the other Verb, ὅτι ἂν τύ- 
yovres, τοῦτο λέγουσιν, etc. 
» dws, Ep. dos, ὁ, Tydeus. 
» £. lowe, (τόκος) to work.or square stones: 


La, aros, τό, a working, squaring of stones: 
, κανόνων τυκίσματα walls of stone worked 
oy rule. [Ὁ] 

ὃ, (τεύχω, τέτυγμαι) α tool to work stones 
mason’s hammer. 11. @ dattle-azre, pole- 


,@ Persian word, which Herodotus explaius 
toy δεῖπνον βασιλῆϊον. 

» d, ὄν, verb. Adj. from τεύχω, τέτυγμαι, 
nade ready: esp. made by art, artificial, as 
natural ; ᾿κρήνη a fountain made by 


7194 
man’s hand: esp. well-made, well-wrought, finished 
carefully, 

τύλη, ἡ, like τύλος, any swelling or lump : esp. I... 
a place worn hard by rubbing, Lat. callus. II. a 
pad for carrying burdens on, @ porter’s knot: cf. 
τύλοϑξ. . 

τύλος, ὅδ, -- τύλη, a knot or callus ; exp. on the 
hands, as from rowing, etc. 11. any thing rising.’ 
like a lump, a knob, knot ; esp. @ wooden nail or bolt 
used in ship-building. [υἹ 

τὕλόω, freq. used in pf. part. τετυλωμένος, (bros) 
to make hard or callous. Pass. to grow hard or cal- . 
lous from rubbing, as the hand from rowing or dig- 
ging: but, ῥόπαλα σιδήρῳ τετυλωμένα clubs knotted | 
or shod with iron : οἵ." τυλωτός. 

τὕλωτός, 4, dv, verb. Adj. from τυλόω, ῥόπαλα 
τυλωτά Clubs knotied or shod with iron, like τετυλω-" 
μένα. 

τύμβευμα, ατος, τό, (τυμβεύω) a burial, grave. II. 
the corpse to be burnt or buried. 

τυμβεύω, (τύμβος) to bury, burn or entomb 8 
corpse. 2. χοὰς τυμβεῦσαί τινι to pour libations . 
as an offering on one’s grave. II. intr. to be ene . 


τυμβ-ήρης, es, (τύμβος, *tpw) buried, entombed, in- 
terred, sepulchred. II. Ake a grave or tomb. 

τυμβίύτης, ov, 6, fem. τυμβῖτις, dos, (τύμβο5) in or . 
at the grave. 

τυμβο-γέρων, ovros, 6, (τύμβος, γέρων) an old man 
on the verge of the grave. 

TY’ MBO3, 4, strictly the place where a dead body is 
burnt, Lat. bustum : a mound of earth heaped aver 
the ashes, a cairn, barrow, Lat. twmulus: generally, s 
a tomb, grave. II. metaph., γέρων τύμβος, = Tue 
βογέρων, a decrepit old man: 50 also τύμβος, absol. ᾿ 

τυμβ-οὔῦχος, ov, (τύμβος, ἔχω) dwelling in a tomb, 
sepulchral. 

τυμβο-χοέω, (τυμβοχόος) to throw up a cairn or 
barrow: to raise a mound over a grave. Hence 

τυμβο-χοή, a throwing up a cairn or barrow. 

τυμβο-χόος, ov, (τύμβος, xéw) throwing up a cairn 
or barrow. I. pass. thrown or poured upon the 
tomb. 

τυμβό-χωστος, ov, (τύμβος, χώννυμι) heaped up. 
into a cairn or barrow. 

τυμβ-ωρύχος, ov, (τύμβος, ὀρύσσω) digging up, 
breaking open graves: as Subst., ὁ τ. a grave-robber;. 
resurrectionist. [pi] 

Toppa, ατος, τό, (τύπτω) α blow, stroke, wound. 

τυμπᾶνίζω, f. iow, (τύμπανον) to beat a drum. 
generally, to beat with a stick, oudgel. 

τυμπᾶνισμός, 6, (τυμπανί(ζω) a beating of drums, as, 
the Galli did in the worship of Cybelé. 

τυμπᾶνιστής, ob, ὃ, (πυμξτανίζω) one who beate the 
τύμπανον, a drummer: fem. τυμπανίστρια, of 5. 
priestess of Cybelé. 

_ ropwavov, τό, strictly for vheardn, Ἀπιατὼν ss 


11.. 


bence 
af dovtrine. TL. ἢ 
dy α blow, as the beat of horses’ feet. 
τύπόω, fo make an impression, to impress, stamp. IL. 
40 form, mould, model. 

πυπτήσω, Att. fut. of sq. 

ΤΥΉΤΩ, fut. τύψω : aor. 1 ἔτυψα, aor. 2 ἔτυπον τ 
fut. pass. τυπτήσομαι and τυπήσομαι : aor. 2 pass. 
ἐτύπην : pf. pass. τέτυμμαι., Att. fut. al 

To beat, strike, smite, knock : metaph. to strike, 
smite at heart: ἄχος ὀξὺ κατὰ φρένα τύψε sharp 
grief smote him to the heart: so, ἡ ἀληθηΐη ἔτυψε 








τυπτήσω. 





Καμβύσεα the truth of it struck Cambyses to the | 


heart : later of bees, etc., (0 sting : in Homer τύπτω 
is chiefly used of a blow struck hand to hand, as 
opp. to a blow from a missile, of which βάλλω is 
used. IE, hence ἅλα τύπτειν ἐρετμοῖς to beat the 
sea with oars, i.e, to row: absol., Ζέφυρος λαίλαπι, 
πύπτων the west wind beating, lashing with fury. 
Med. τύπτομαι to beat, strike oneself; esp. like 
κόπτομαι, Liat. plangor, to beat one's breast for gri 
hence, τύπτεσθαί τινα to mourn for % person. 
Pass. to be beaten, struck or wounded : rhwro~ 
μαι πολλάς (sc. πληγά5) I get many blows. 
πύπωμα, ars, τό, {τυπόω) that which is formed, 
Fashioned, modelled: a vessel wrought, hence τ᾿ xad~ 
Aeupoy a brazen urn: a figure, outline, [Ὁ] 








together 

ΤΥΒΗ, ἡ, disorder, throng, bustle, Lat. turba. 

πύρευμα, aros, τό, (rupebo) that which is curdled, 
cheese. [0] 

τῦρεντήρ, jipos, δ, and τὔρευτής, οὔ, 6, (rupetw) 
ome who makes cheese; said of Hermes as god af 
goat-herds. 

‘ripevw and tiple, f. fom, (τυρός) 
cheese. IL. metaph. to stir up, tumble, om 
Sound. 2. t0 concoet, brew ἃ thing cunningly. 

Τύριος, a, ον, of, belonging to Tyre, an ancient city 
of Phoenicia: as Subst. a Tyrian. 

πῦρίσδω, Dor. for συρίζω. 

τῦρόεις, εσσα, εν; contr. τὐροῦς, οὖσσα, οὖν, {τυρόν 
like cheese: hence 67. cheese-bread, a cheese-cakt 
‘or cheese. 

τῦρό-κνηστις, ἡ, (τυρός, κνάω) α cheese scraper wt 
grater. 

‘tipé-varos, ov, (τυρός, viros) with a layer of 
cheese, spread with cheese. 

τῦρο-πτωλέω, to sell cheese, sell like cheese, retail! 
from 

πῦρο-πώλης, ov, ὁ, (τυρός, πωλέω) a cheesemonger 

TY PO'S, of, ὁ, cheese. ΤΠ. the -market, [6] 

τῦρο-φόρος, ov, (τυρός, φέρω) bearing cheat, 
spread with cheese. 


to make 





πῶραννεύω, evra, and τυραννέω, ἤσω, fut, τυφαννής- 
Youas in pass. signt., (τύραννον). To be a τύραννος 


Dupeny-ahéeng, ov, 5, {Τυρρηνός, ὅλλυμι)) destroyer 
of Tyrrhenians. 


Tuppyvés—-¥. 
ὄν, poet. Tupo—, Tyrrhenian, Etrus-| ΤΎΧΗ, h, chance, luck, hap; Lat. fortuna, casus,' 


wee, 

vance fem. Τυρρηνίς, (δος, 

ΚΣ, 4, gon. cos: acc. rope. : nom. pl. répers, 

m, dat. eot, Lat. turris:—a tower: esp. the 

μια wail, a-bastion, fort, outwork. , 

10'S, dv, also ἡ. dv, little, small, young, esp. of 

a. 2. rurédy as Adv., a little, a wee dit, 

scarcely, hardly: of the voice, low, softly, 

'. also in pl. τυτθά. 

wy, ovos, 6, poet. Ep. lengthd. form for Τυφῶν : 

Τυφαόνιος, a, ov, poet. for Τυφώνιος. 

ltivds, ὁ, (τύφω) one with clouded wits, a stu- 

low, a dullard. 

pas, es, (ripe) set on fire, burning, lighted. 

ὅνπουφ, wodos, 6, 7, (τυφλός, wots) with blind 

epping tn biindness. 

bg, 4, dv, blind: c. gen., τ. τινος blind to a 
II. metaph., τυφλὸς τά τ᾽ ὦτα, τόν 

ν, τά τ᾽ ὄμματα blind in ears and mind and 


ITI. of things, dark, unseen, dim, obscure : | 


\ddes blind, i. e. sunken rocks. Adv. -λῶς, 


be, (τυφλός) to blind, make Blind. Pass. to 


IT. metaph. fo blind, dull, | the part. neut. aor. 2 of τυγχάνω. 


ded or blind. 
dim. Hence 
wos, 7, a making blind, blinding. 


“γέρων, ovtos, 5, (τύφω, γέρων) @ stily old | 99, 
| τῳ, enclit. for τινί, dat. sing. of τις. 
IT, me- | 


ε dotard, cf. τυμβογέρων. 

1, 5, (τύφω) smoke, mist, cloud. 
onceit, vanity, Lat. fucus. 

a, (Tvpos) to wrap in smoke or mist: metaph. 
dull or senseless, dim, obscure: esp. in pf. 
ετύφωμαι, to be shrouded in conceit and folly, 
Uly, stupid, absurd. 





4 


74% 


κοινὸν τύχη luck is a thing common to all: often: 
with a notion of divine interposition, as in phrases- 
τύχᾳ θεῶν, σὺν θεοῦ τύχᾳ : esp. in phrase, θείᾳ 
by divine providence; later Τύχη; was deified, like 
Lat. Fortuna, by the name of Τύχη Zdéreipa or 
Σωτήρ. 2. τύχη may designate either good or ὅδ᾽ 
fortune, good luok or ill luck ; τύχῃ ἀγαθῇ was often 
used in public acts, by crasis, τὐχἀγαθῇ, so én’ ἀγαθῇ 
τύχῃ and μετ᾽ ἀγαθῆς τύχης, like Lat. quod feliz: 
Saustumque sit. 3. Adverbial usages, τύχῃ by 
chance, Lat. forte, forte fortuna. So also ἀπό or ἐκ΄ 
τύχης : κατὰ τύχην. II. a chance, hap, lot, ac~ 
cident: in plur., τύχαι ὑμέτεραι your fortunes. [Ὁ ᾿ 
Hence 

τὔχηρός, ά, dv, coming from or by chance, lucky or 
unlucky: usu. in good sense, fortunate: accidental. 
Adv. —pés. 

τυχήσας, part. aor. 1 of τυγχάνω. 

τυχθείς, part. aor. 1 pass. of τεύχω. 


᾿ χύχοιμιν. opt. aor. 2 of τυγχάνω: part. τυχών, 


ovea, dy. 


τὔχόν, Adv., by chance, perhaps; strictly acc. of 


τύψον, imperat. aor. 1 from τύπτω. 
τῷ, dat. sing. from neut. τό, used absol., therefore, 
in this wise. IT, for rim, dat. sing. of ris. 
ὥγαλμα, aros, Ion. crasis for τὸ ἄγαλμα. 
τῶδε, dat. of ὅδε, used as Adv.,=o8rws, in this’ 
manner, thus. 

TQ@A’ZO, Dor. τωθάσδω : fut. dow, also ἄσομαι;---' 


| to mock or scoff at, jeer, flout. 


τωθάσδοισαι, Dor. for τωθάζουσαι, fem. part. pres. 


2, f. θύψω : aor. 1 ἔθυψα : pf. pass. τέθυμμαι or | from foreg. 


ts aor. 2 pass. ἐτύφην [Ὁ]. To raise a smoke, 
cognato, καπνὸν τύφειν to make a cloud of 

, II. to smoke, καπνῷ τύφειν μελίσσας to 

bees; metaph., καπνῷ τύφειν πόλιν to fill the 

vith smoke. ΠῚ. to consume, destroy in 

Pass. to smoke, smoulder. 

ets, dws, Ep. dos, 6, contr. Τύφώς, ὥ, Typhs- 

yphos, a giant buried by Jove in Cilicia: cf. 
[Ὁ in trisyll. cases, ὕ in dissyll., cf. Τυφῶ».] 

w, ὥνος, 6, Ep. Tipdwy, ovos, Typhon, Ty- 
the same giant who is mote freq. called 

, Τυφωεύς. II. as disturbances of nature 

scribed to the agency of giants, etc., it came 

in a storm, tempest, hurricane, typhoon: cf. 
Hence 

ψικόφ, 4, dv, coming from, belonging to Ty- 
but, 11. stormy, tempestuous. 

5, 6, contr. for Tiqweds, q. v. II. a fu- 

phirlwind, a waterspout: generally, a furious 
gen. τυφῶ, dat. τυφῷ, acc. τυφῶ. 

Ep. for ἔτυχε, 3 aor. 2 of τυγχάνων 

y, ink aor. 2 of τυγχάνω» 


τὠληθές, Ion. crasis for τὸ ἀληθές. 

τὠποβαῖνον, Ion. crasis for τὸ ἀποβαῖνον. 

τὠρχαϊον, Ion. crasis for τὸ ἀρχαῖον. 

τώς, demonstr. Adv., answering to the interrog. 
πῶς; and to the relat. ὧς, --ὥς, οὕτως, 80, in this’ 
wise. II. Dor. = 06, where. 

τὠτρεκές, crasis for τὸ ἀτρεκές. 

τωὐτό, gen. τωὐτέου, dat. τωὐτῷ, Ton. for τὸ αὐτό, 
τοῦ αὑτοῦ, τῷ αὐτῷ. 


Y 


Y,, v, ψιλόν, τό, indecl., twentieth letter of the 
Greek alphabet: as a numeral v’= 400, but v= 
400,000. The written character at first also stood 
for the digamma: hence as a vowel it was distin« 
guished by the name of T ψιλόν. 
The use of v was most freq. with the Acolians, 
being put by them for o, ea im bveys, Syoun, wre 
for ὄνομα, Spores, poryis- 


"They atten \awetwti we wie: - 


lighter, bat several seem 

cluded under the name, AI: ἡ ῥάκινθος, 
hyacinth or jacinth, τὰ precious stone of the color 

‘of the hyacinth. [04] 

ὑδλέος, a, ον, contr. ὑαλοῦς, ἃ, 
like glass, glassy, transparent. 
άλῖνος, ἡ, ov, later ὑέλινος, (ὕαλον) of, made of 
glass, glass. 

Ades, cova, ev, (ὕαλος) of glass: like glass, 
glassy. [¥, but poet., sometimes Ὁ metri grat.) 

ὕᾶλος, ἡ, or ὕελος, ἡ, @ clear, transparent stone, 
of which the Egyptians made cases to enclose their 
mummies: oriental alabaster : also erystal, amber, 
etc. 2. a convex lens of erystal, used as a burning- 
glass, explain Aristophanes, as, λίθος διαφανὴς 
ἀφ᾽ ἧς τὸ πῦρ ἅπτουσι a transparent stone from 
which they light fire. glass, Lat. vitrum κα 
glass itself seems to have existed in the time of 


‘Herodotus, but was not called ὕαλος till the time of | 
Plato. i 


οὖν, (Garos) of glass, 


, contr. for ὑαλέος, q. ν΄. 

ὑδλό-χροος, ον, contr. xpovs, ov, (ὕαλος, χρόα) 
glass-colored. 

ὑᾶλοιχρώδης, €5,=foreg. 

ὧβ.-βάλλω, Ep. contr. for ὑποβάλλω. 

ὙΒΟΎΣ, 4, ὄν, bent outwards, hump-backed. [Ὁ] 

SBpltw, £ ὑβρίσω, also f. med. ὑβριοῦμαι : (ὕβρις). 
To wax wanton, run riot, give free vent to one’s 
passions or feelings, live unrestrainedly, opp. to σω- 
φρονεῖν to practise moderation : of over-fed horses, 


Ticentious, : mast. ΑἸ 
Gridled, ungovernablé: of beasts, tameless, 

wild. Hence 

ὑβριστικός, ἡ, dv, given to wantonness or insolence, 
outrageous: τὸ ὑβριστικόν an insolent disposition 
Adv. - κῶς. 

ὕβριστος, ἡ, ον, (ὕβρις) abusive, insulting 

Compar, and Superl., ὑβριστότερυς, ὑβριστότατος. 
ὑγϊαίνω, favo: fava: (ὑγιή5) + to be sound, 
healthy, Lat. bene valere : in acertain state of 
health, Lat. valere. 2. metaph. to Le sound of 
mind: also to be staunch, true, trustworthy ; τὸ tye 
aivoy τῆς Ἑλλάδος the sound part of Greece. 3 
ὑγίαινε, like χαῖρε, a common form of taking leave, 
Farewell, Lat. vale, [Ὁ] 

ὑγίειά, ἡ, Ton. ὑγιείη, sometimes in Att. ὀγιεία, 
(Shs): — health, soundness of body, Lat. salus: 
5. φρενῶν a healthy state of mind, soundness of 


mind. 
ὑγίεινός, ἡ, ὄν, (ὑγιής) wholesome, sound, healthy, 
healthful : of food, wholesome. ΤΙ. of persons, 
sound, healthy, stout, Lat.sanus. Adv. —vas, Comp. 
ὑγιεινοτέρως and —pov ; Superl. -ὅτατα. [Ὁ] 

ὑγίεις, ἐσσα, ev, Boeot. for ὑγιής, whence mase. 20% 
ὑγίεντα, [ὕγῇ 

ὑγιηρός, ἀ, ὄν, (ὑγιής): good for the health, ολοῖον 








neigh, snort, etc.: of plants, to run riot, grow 


some, hearty, strong, Lat. sanus s Superl. ὑγυηρόταν 
ros, also ὑγιηρέστατος. Adv. —pas. [ὕ 
QYRs, ἐδ, GEV. bos, sound Theadhag, neta, sft 








ὑγραίνω---ὑθλέω. 


mus: σῶς καὶ ὑγιής safe and sound. Il. 
im smind, sound-minded: metaph. of advice, 
md, wholesome, wise ; οὐδὲν ὕγιες προφέρειν to 
© one sound proposal :—Compar. and Superl. 
pos, —Coraros. [i] 

veo, f. ava, (ὑγρός) to wet, moisten: of a river, 
r ἃ country. 

βόλος, ov, (ὑγρός, βάλλω) welling, moistening. 
μελής, és, (ὑγρός, méAos) with supple, pliant 


κορέω, (ὑγρός, xdpos) to go through, traverse 
» dy dv, (ὕω, ὕδωρ) wet, moist, fluid: ὑγρὸν 


iguid oil, as opp. to fat: ἄνεμοι ὑγρὸν dévres 
blowing moist or rainy: hence, ἡ ὑγρά, Ion. 
ἐδ moist, the sea, opp. to χέρσος the dry land ; 
pa κέλευθα the watery ways: and so ὕγρά 
τὸ ὕγρόν and τὰ ὑγρά, wel, welness, moisture, 
liguor: of a tree, full of sap. II. soft, 
rupple, lithe, waving, Lat. mollis: κέρας ὑγρόν 
t bow. 2. slack, languid, faint. ΠῚ. 
eyes, swimming, melting, languishing : ὑγρὸς 
inguishing desire. Adv. —ypés. Hence 


nS, τος, 7, (ὑγρός) wetness, moisture. 11. 
ly, softness, pliancy, suppleness. III. me- 


hancy of mind, softness, easiness of temper. 

ῥθογγος, ov, (ὑγρός, φθόγγος) of liquid, making 

ing sound. 

rw, poet. for dypaivw, to be wet or moist. 

4, és, gen. €os, (ὕδωρ) watery, mixed with 

hence metaph., unstable as water, wavering, 

. [Ὁ] 

10%, 7, ov, also os, ov, (ὕδωρ) of water, wa- 

ret, moist. IT. transparent as water, of 

ments. III. like ὑγρός, pliant, supple, 
[vvevv; but metri grat. ως an 


wv, 76, Dim. from ὕδωρ, a little water, small 
rivulet. [ὕδᾶ--} 

Els, εσσα, εν, (ὕδωρ) watery, like water. [Ὁ] 
-ποτέω, to drink water [Ὁ] : from 

«πότης, ov, 6, (ὕδωρ, πίνω) α water-drinker, 
uae potor. [i] 

5» gen. of ὕδωρ. 

«-τρεφής, és, (ὕδωρ, τρέφω) bred by or in water, 
1 by the waiter. [Ὁ] 

ύδης, es, (ὕδωρ, εἶδος) like water : watery, wet, 


υ 
%, (ὕδωρ) like pos, α water-serpent, Lat. 


1, (ὕδωρ) to water: to sprinkle, bedew with 
Med., to bathe, wash oneself; λουτρὰ vdpd- 
χροΐ to pour water over one’s body. 

ly ἦγ (ὑδρεύω) a drawing water: a preserving 


re 
v, τό, Ion. ὑδρήϊον, (ὑδρεύω) a water-bucket, 
cket. 


ὑδρεύω, (Twp) to draw, fetch or carry water: Med. 
to draw or go for water, get water. . 
ὑδρήϊον, τό, Ion. for ὑδρεῖον. 

ὑδρηλός, 4, όν, (ὕδωρ) watery, moist, wet,damp. . 

ὑδρηναμένη, fem. part. aor. 1 med. from ὑδραίνω.. 

ὑδρία, ἡ, (ὕδωρ) a wuter-vessel, pot, bucket, pail, 
urn. Il. a vessel of any kind, @ balloting or 


funereal urn. 


vessel. 

ὑδρόεις, εσσα, ev, (ὕδωρ) watery. 

ὑδρο-ποσία, ἡ, water-drinking ; and 

ὑδρο-ποτέω, to drink water: from 

ὑδρο-πότης, ov, 6, (ὕδωρ, πίνω) a water-drinker s 
drinker of thin potations, hence in Comic phrase for 
a thin-blooded fellow, Horace’s aquae potor. 

ὑδρορ-ρόα, 7, and ὑδρορόα, 7, poet. -ρόη, (ὕδωρ, 
poh): — any water-course :' a conduit, canal, sluice, 


utter. 
ὕδρος, ὁ, (ὕδωρ) like ὕδρα, a water-serpent. 
ὑδρο-φορέω, fo carry water: from 


ὑδρο-φόρος, ov, (ὕδωρ, φέρω) carrying water: ὃ b8p. 


a water-carrier: fem. ἡ ὑδροφόρος. 


ὑδρό-χὕτος, ov, (ὕδωρ, χέω) gushing forth, stream. 


ing with water. 
ὑδρωπικός, ἡ, bv, (ὕδρωψ) dropsical. 
ὕδρωψ, wos, also owos, 6, (S5wp) dropsy. 
a dropsical person. 


ὕδωρ, τό, gen. ὕδατος, Ep. dat. ὕδει, but usu. Hare, 


Water, of any kind; esp. of rivers, ὕδατα Καφίσια 


the waters of Cephisus: ὅδωρ πότιμον fresh water ; | 


ὕδωρ πλατύ salt water: Proverb., γράφειν τι εἰς ὕδωρ 
to write in water, as we say, to write on sand. 42, 
rain-water, and then rain, also called ὕδωρ ἐξ obpa- 
you. 3. in Attic law-phrase, τὸ ὕδωρ was the wa~ 
ler of the water-clock (κλεψύδρα), hence the time it 
took in running out; ἐπιλαβεῖν τὸ ὕ. to stop the wa- 
ter (which was done while the speech was inter- 
rupted by the calling of evidence, as only a certain 
time was allowed for the speech of the plaintiff or 
defendant). [, but Ep., Ὁ] 

ὑεικός, 7, dv, and ὕειος, a, ov, also os, ov, (Us) of or 
belonging to a swine. [i] . 

ὑέλινος, ὑελίτης, Ion. forms οὗ ὑαλ--- 

ὕελος, v. sub ὕαλος. 

ὕεσσι, dat. pl. from ὗς. 

ὑετόεις, coca, ev, (ὑετός) rainy, bringing, causing 
rain. 

ὑετός, ὁ, (Sw) rain: esp. a heavy shower, Lat. nim- 
bus, whereas ὄμβρος, Lat. imber, pluvia, is a lasting 
rain, and ψεκάς or Waxds, a drizzling rain. L 


as Adj. in Superl., ἄνεμοι ὑετώτατοι the rainiest 


winds. [, except in Ep. gen. ὑετοῖο.] 
invia, 7, swinishness, hoggishness [ὕ] ς from 
invds, h, dv, (Es) swinish, hoggish. [Ὁ] 


ὑθλέω, f. ow, (BOAos) to talk nonsense, dirvoel, tigey 


Lat. nugari. 


ὑδριᾶα-φόρος, ov, (ὑδρία, φέρω) carrying a water- 


ll. 


~ 


son: so in Homer, υἷες ᾿Αχαιῶν for *Axauot. [Hom, 
sometimes has the first syll. short.] 

υἷος, Ep. gen. of vids. 

υἱωνός, οὔ, ὁ, (vids) a child's child, a grandson. 
ὕλαγμα, ατος, τό, (ὑλάω, ὑλακτέω) the bark of a 
dog, a bark, howl, yelp, metaph. in plur., snarling 
wards. 

λαγμός, ὁ, (ὑλάω, ὑλακτέω) a Barking, baying. [Ὁ] 
ὑλ-ἄγωγέω, fo carry wood [Ὁ] : from 

ὑλ-ἄγωγός, ov, (ὕλη, ἄγω) carrying wood. [Ὁ] 
ὕλάεις, Dor. for ὑλήει». 

ὑλαῖος, a, ον, (ὅλη) woody, belonging to wood or to a 
wood, of the wood ox forest. [6] 

ὑλὰκή, ἡ, (ὑλάω, ὑχακτέω) ἃ barking, ho 
ὑλἄκόμωρος, ov, (ὑλακή) ever barking, howling or 
velings | LE. δ, mets grat] 

ὑλακτέω, f. + flowy (ὑλάω, drs) 20, Bars ὅσῳ, 
howl 2. metaph, of a hungry stomach, fo ery 
out, yelp, bark : also to yell, scream forth : ἄμουσα 
ὑλακτεῖ he howls his uncouth songs. 
sit, to bark or yelp at. [0] 




















£. ἥσω, (ὑλοτόμος) to cut 

| Remar ov, (ὕλη, τέμνων ΤΈΣΣ or feling 
ὁ ὅλ. a woodeulter, woodman. ΤΙ. proparox. iN 
τόμος; ον, pass., cut in the wood : τὸ ὑλότομον a μίαν 
cud in the wood, used as a charm. [Ὁ] 

ὑλ-ουργός, ὄν, (ὕλη, "ἔργω) working wood, ὁ it 
carpenter or worker in wood. 

fio φάγος, ον, (ὕλη, φἄγεϊν) feeding in the wait 





ἰλοφορβόν, ὅν, (ὕλη, φέρβω) feeding in the rood 


ὑλιύδης, és, (ὕλη, εἴδοφ) woody, wooded, bushy 
ὑμεῖς, old Aeol., Dor., and Ep. ὕμμει 
Dor. duds: gen. ὑμῶν, Ton. ὑμέων, Erp. ἦε: ὑμείαν 
dat. so old Aeol. ὄμμὲ, tpiv: but iw 
[τ ΟἹ or ὕμῖν, and ὕμιν only in ‘rag: acc. opt 
Ton. Suéas: Aeol. Sune, Dor. μές in Trag. ab 
ὑμάς [- ΟἹ or Suds: some Ep. forms have v wit 
the smooth breathing, as tut, Suze—Pron. of at 
pers., plur. of σύ, ye, you. [Ὁ] 

ὑμείων, Bp. gen. of ὑμεῖς. [Ὁ] 

ὑμέναιος, 6, (Ὑμήν) Iymenaeus, a wedding-sn 


fe 
























ὑλακτητής, οὔ, 6, « barker, bawler. [Ὁ] sung by the bride’s attendants as they led her tot! 
ὕλακτικός, ἡ, dr, (ὑλακτέω; disposed to bark, yelp-| bridegroom’s house. TI. lat Ὑμήν, Hyme 
ing. [0] the god of marriage, addressed in the wedding-son 
ὑλάσκω, -- ὑλακτέω, as Ὑμὴν ὦ Ὑμέναιε: Dor. ‘Tuas & Ὑμέναιε τ Le 
ὙΔΑΊΏ, radic, form of ὑλακτέω, only used in pres. | Hymen o Hymenaee. [Ὁ] Hence 

and impt., to bark, bay. Med. 3 pi. impt, 0 Aueverdua, fo sing the medding-song. ὠ Τ. fo we 


᾿Ὦ same signt, 


ἮΙ transit. to bark og bay at. Ὧν take to wife: awaysct toe wan. WO, 


_ ὑμενήϊος---ὅπαιθα. 
1 {Ὑμή») epith. of Bacchus as god of 


rg, ov, (ὑμήν, πτερόν) with wings of skin, 
nged, of the bat. [Ὁ] 

κος, ov, (ὑμήν, ὄστρακον) made of eurth- 
2.as a membrane. [i] 

or ὑμεῖς. [Ὁ] 

» ov, (ὑμεῖς) your, yours, Lat. vester: 
a. of the pron. added, as ὑμέ- 
θυμός your own mind; ὑμέτερόνδε to 
Td du. (sc. μέροτ) what in you lies, for 


is, 6, α skin, membrane. 

, 6, Hymen, the god of :marriages, cf. 
II. like ὑμέναιος, a wedding-song. [0 

, Dor. and Ep. acc. of ὑμεῖς. 

λ60]., Dor. and Ep. for ὑμεῖς. 

v, old Aeol., Dor. and Ep dat. of 


, Aeol. for duds, ὑμέτερος. 
» ov, ὃ, (ὕμνος, ἀγορεύω) a singer of 


» for ὑμνέω. 

lor. for ὑμνέομεν, τ pl. from sq. 

» duviw: fut. fow: (ὕμνος) :—to sing, 

f, tell of, descant upon, Lat. canere, c. 

Ἢ pass. part. ὑμνούμενος renowned, fa- 

. in bad sense, to reproach, chide, Lat. 
3. to tell over and over again, to be 

'of, keep harping upon, Lat. decantare : 

ὃν νόμον ὑμνεῖν to recite the form of the 

[, intr. to sing. 

pos, 6, and ὑμνητής, οὔ, ὁ, (ὑμνέω) a 

mns or praise, generally, a minstrel, 


ὄν, verb. Adj. from ὑμμέω, sung, praised, 


48. 
for ὑμνέω. 
ov, 6, (ὕμνος, τίθημι) a composer of 


c poet. 
ὄν, (ὕμνος, ποιέω) making, composing 


» ov, (ὕμνος, πολέω) busied with hymns or 
. as Subst., a lyric poet, minstrel. 

song: either the music alone, or both 
107rds. 11. α hymn, festive song or 
waise of gods or heroes. : 

. how, (ὑμνῳδός) to sing a hymn or song 
acc. cogn. to sing, chuni. _— II. to give 
esponse. : 

, (ὑμνῳφδέω) the singing, chanting of α 
. α prophetic strain. 

ν, (ὕμνος, g5h) singing hynins or odes, 
1 minstrel maids. 

h, 6v, Dor. and Ep. for ὑμέτερος, your. 


745 
ὑο-μουσία, 7), (ὗς, Μοῦσα) swine’s music, swinish, 
hoggish taste in music. [ 

ὑός, gen. from ὗς. [i 

tos-Kvdpos, 6, (ὗς. κύαμος) hog-bean, answering ‘to 
oo hen-bane, which causes giddiness and madness. 
ὕ 

ὑπ-άγγελος, ov, (ὑπό, ἄγγάλος) called by a mes- 
senger. 

ὑπ-αγκἄλίζω, £ foo and ιῶ, (ὑπό, ἀγκαλίζομαι): to 
take in the.arms, embrace, clasp in the arma: s0.in 
Pass. pf. part., γένος ὑπηγκαλισμένη having clasped 
them in her arms: hence 

ὑπ-αγκάλισμα, atos, τό, that which is taken into 
the arms or embraced, hence « wife, mistress, etc. 
[κἀ] 

ὑπ-ἄγορεύω, to dictate, Lat. pracire verbis. 
ὑπ-άγω, f. ὑπάξω, transit. to lead or bring under, 
ὑπάγειν ἵππους ζυγόν to bring the horses under the 
yoke, yoke them: also simply ὑπάγειν ἵππους. 2. do 
bring under one’s power: Med. to bring under one’s 
own power, reduce. 3. to draw from under, Lat. 
subduco: hence in Pass., ὑπαγομένου τοῦ χώμα- 
tos as the mound of earth was drawn away from 
under. II. to bring a person before the judge, 
ὑπάγειν τινὰ ὑπὸ τὸ δικαστήριον, ὑπὸ τοὺς ἐφόρους 
to bring one before or under the cognizance of the 
court, i. e. 40 accuse, impeach him: ὑπάγειν τινὰ Oa- 
νάτου ὑπὸ τὸν δῆμον to impeach him before the com- 
mons on a capital charge: so ὑπάγειν alone. 1[1ΠΠ, 
to lead slowly on: to lead one by degrees or secretly : 
esp. to draw on an enemy by stratagem: fo lead, 
draw one on, induce one (to do a thing). Med. 
also to suggest, throw out so as to lead a person ons 
so in Pass., to be led, drawn on, induced, usu. in bad 
sense. IV. éo lead or take away from under, with- 
draw. 

Intr. to take oneself away secretly, withdraw, re- 
tire: of an army, to draw off or retire slowly. 1]. 
to go after, go slowly on: ὕπαγε, like ἄγε, come ! 
cheer up! 

ὑπ-γωγεύς, dws, b, (ὑπάγω) α trowel or tool for 
shaping bricks. 


ὑπ-γωγή, ἡ, (ὑπάγω) a leading on. 2.an in-« 
ducing, esp. in bad sense, misleading. IL. intr. a 


return, retreat. 


um-qbe, (ὑπό, ἀείδω, Gdw) to sing to, accompany with 


‘| the voice. 


ὑπ-δείδω, poet. for foreg. 

tral, poet., esp. Ep. for ὑπό. [Ὁ] 

ὑπ-αιάζω, f. άξω, to sigh, moan genily. 
ὑπαιδείδοικα, Ep. for ὑποδέδοικα, pf. of ὑὕὑπο- 


| δείδω. 


ὑπ-αιδέομαι, f. ἔσομαι, Dep. ὁ. aor. I pass. ὑπμδέ- 
σθην, et med. ὑπῃδεσάμην, to feel somewhat of shame, 
awe, respect before another, stand somewhat in gwe 


| of, 6. acc. 


2 Bs. ΝΕ | 


ὕπαιθα, Adv., (ὑπό, inal) eut under, diggierg woe 


[2] 
“απ away τ escaping to one side. Ὁ as Prep. Ἢ 





cera 05 for a pas lp, 
- “inate = broth μὲ ‘on fire from Beneath or 
τ ὑποαινίσσομαι, Att, -ττόμαι, f ξόμαι, Dep. med. 
nin ey, gc he hint make ove 
ἐπ αἰρέω; Ton. τον igh’ = 

| tr-ateou, f. under towards, go quickly 


(Ep. usu. ἃς Trag. 





Saar ear ΤΈΣ 
ri 


earken to, give eur to: also c, gen.: esp. of porters, 
“to answer a knock at the door, BE ia submit 
to, ©. gen, pers. : fo yield to, comply with, δ. dat. pers.: 
absol. to submit, comply. 
ὑπ-ἄλείφω, f. ψω, fo spread thinly onlikeasalve. II. 
to anoint :—Med. to anoint oneself: ὅπ. τοὺς ὀφθαλ- 
Hobs to anoint one’s eyes. 
ὑπαλευάμενος, part. aor. 1 med. from sq. 
ὑπ-ἄλεύομαι, Dep. med., (ὑπό, ἀλεύω) to avoid, 
shun, flee from, escape, eluile, 6, ace. ust. in aor. 
part., ὑπαλευάμενος. 
ὑπ-αλλάγή, ἡ, (ὑπαλλάσσω) an interchange, εἰς 
change. IL. hypaltagé, ἃ figure of speech, by 
which the parts of a proposition seem to be inter- 
changed. 
ὑπ-αλλάσσω, Att. -rrw, f. ξω, Το interchange, ex- 
change, barter. 
ὑπαλύξας, part. aor. 1 from ὑπαλύσκω. 
ὑπ-άλυξις, ews, ἡ, an avoiding, shunning, escaping, 
eluding : [a] from 
ὑπ-ἄλύσκω, f. ξω, -- ὑπαλεύομαι, to avoid, shun, flee 
from, escape, evade, c. ace.: χρεῖος ὑπαλύξας having 
‘got quit of a debt. 
ὑπ-ανα-γιγνώσκω, later -yivdekw, ἔ. σομαι, (ὑπό, 
ἀναγιγνώσκω) to read out one thing after another. 
tr-ava-xivé, f. ἦσω, intr, to rise up and go away, 
withdraw, retreat, retire. 
ὑπ-αν-ἁλίσκω, (0 spend, waste, consume gradually. 
ὑπ-ανα-στἄτέον, verb. Adj. from ὑπανίσταμαι, one 
must rise up, esp. to make room for another. 








ΤΟ ῥπαϊθρίον-εὐπάρχω., 






hence, οὔκ ὄναρ, ἀλλ' ὕπαρ, i.e. no illusion butt 
reality. II, as Ady., strictly an absol. ace., ixt 
waking state, awake : hence really, actually. 

ὑπ-ἀργῦρος, ον, (ὑπό, bpyupos) having silver unde- 
neath ; of rocks, containing silver, veined with sil 
of metallic substances, containing a proportion f 








silver. ὀ ΤΙῸ turned, converted into sitver, sold je 
silver. IIT. of silver-giit. 
ὕπ-αρνος, ον, (ὑπό, apvds) with a lamb under ὃν 





suckling a lamb, or metaph. suckling an infant, 

ὑπιαρπάζω, Ion. for ὑφαρπάζω. 

ὑπ-αρχή, ἡ, (ὑπό, ἀρχή) the beginning τ ἐξ ὑπαρχῆ 
from the beginning, over again, afresh. 

ὕπιαρχος, 4, (ὑπό, ἄρχω) commanding under s0- 
other: a lieutenant-governor, viceroy. 

ὑπ-άρχω, f. fw, pass. pf. ὕπηργμαι, (ὑπό, ἄρχα) 10 
begin, c. gen., to make a beginning of. 2.6. party 
to begin doing : ὑπάρχει εὖ ποιῶν τινα he begins doing 
good to one. 54. 6. acc,, ὑπ. εὐεργεσίας εἴς Twa l0 
hegin (doing) kindnesses to one: hence in Pass., τὰ 
ἔκ τινὸς ὑπαργμένα (Ion, for ὑπηργμένα) the begiae 
nings made by one. 4. absol., to begin, 

Il. to come into being, arise, spring up? 
ence 54. (0 be αἱ hand, be ready.” 5. ἰσαμρ- 





port, stand by another: of things, to be favorable, 
suitable. ἃς Sanqly to be ς dmdpxer impers, the 
case 18.2 ἦν ὑπόψγωονσν, πυρὰν Toe eee lbEmg what if 


ὑπασπίδιος---ὑπεκκομίζω.: 


iti . §. to lie under, hence like ὑπόκειμαι; to be 
taken for granted: τούτου ὑπάρχοντος, Lat. his 
ἀρνί, this being granted, this being the case. 1ΠΠΠ. 

belong to: in part., τὰ ὑπάρχοντα one’s property: 







wy according to one’s means: τὰ παρὰ τῶν θεῶν 
μένα what has been given by the gods. 3. 

.» ὑπάρχει μοι it belongs to me, 1 have. IV. 
be sufficient : ὑπάρχει impers., it is possible, c. inf. 
-ασπίδιος, ov, (ὑπό, ἀσπίς) under cover of the 
sheltered with a shield: ix. κόσμος the body- 


fienour. i 
ἐπ-ασπίζω, f. iow, (ὑπό, ἀσπίς) to carry the shield 
for one, serve as a shield-bearer. Hence 
“Ow-aomoan)p, jipos, δ, (ὑπό, ἀσπίζω) and tr-acm- 
στής, οὔ, 6, α shield-bearer, esquire, generally, an 
@rmour-bearer: a body-guard, esp. one who covers 
She general with a shield. 
ὅπ-αστρος, ov, (ὑπό, ἄστρον) under the stars: guided 
ὃν the stars. 
” Gwatos, 7, ov, contr. for ὑπέρτατος, like Lat. sum- 
for supremus, the highest, uppermost, first, epith. 
Jove: esp. of the gods above, upp. to those beneath 
earth (χθόνιοι, évepol). 2. of Place, highest, 
ἐς: ἐν πυρῇ ὑπάτῃ on the very top of the 
funeral pile. 3. of Quality, highest, best. 4. 
Gf Time, /ast, Lat. supremus. 8. c. gen. (as if 


ἃ superl. Preposition) ὅπ, λεχέων high above their ; 


mest. 


II. later, 6 ὕπατος was used to render the 
consul. 
; ὕπ-αυγάζω, f. dow, to begin to shine, dawn, of day- 
ὕπ-ανλος, ov, (ὑπό, αὐλή) under, within the court or 
gent, c. gen., σκηνῆς ὕπαυλος under cover of the tent. 
ὃπ-ανχένιος, a, ov, (ὑπό, αὐχήν) under the neck or 
‘Bhroai : τὸ bx. a cushion or pillow for the neck. 
- Sw-adpos, ov, (ὑπό, ἀφρός) somewhat frothy, moist. 
ὃπ-ά-φρων, ovos, 5, 7, (ὑπό, ἄφρων) somewhat silly 
or senseless. Compar. —€orepos. 
᾿ διτέασι, Ion. 3 pl. from ὕπειμι for ὕπεισι. 
ὑπέβαλον, aor. 2 from ὑποβάλλω. 
_ tw-tyyios, ov, (ὑπό, ἐγγύα) under surety, of per- 
sons, having given surety, responsible, liable to be 
called to account : im. πλὴν θανάτου subject to any 
punishment except death. 
ισαν, Ep. for ὑπέδεισαν, 3 plur. aor. 1 from 
brodeldw. 
- ἡνπκέδειξα, aor. τ of ὑποδείκνυμι. 
ὥπέδεκτο, Ep. 3 aor. 2 med. from ὑποδέχομαι. 
 SwéBpane, 3 aor. 2 of ὑποτρέχω. 
κέδν, 3 aor. 2 of ὑποδύω. 
ὑπεθερμάνθη, 3 aor. I pass. from ὑποθερμαίνω. 
ὑπ-είδομαι, Dep. med., (ὑπό, * fw) to look at, view 
from below, Lat. suspicari: metaph. to mistruct, sus- 
pect, Lat. suspicari. 
᾿ dw-erxdée, collat. form of ὑπείκω : but only in aor. 
2 ὑπεικαθεῖν, [ἃ] 





present circumstances oradvantages : ἐκ τῶν ὗπαρ- | from one’s seat for another, make room for him. 


γα) 
ὑπ-εικτέον, verb. Adj. from ὑπείκω, one must give 
way or yield. 
ὑπ-είκω, fut. to: also fouas: in Homer, ὑποείκω. 
To retire, withdraw, depart : ix. τινὶ ἕδρης to retire 
2. 
also c. acc. to escape, shun, elude, χεῖρας ἐμὰς ὑπόειξε 
he scaped my hands. IT. metaph. to yield, give 
way, comply: generally, to submit to, to obey. 

ὕπ-ειμι, (ὑπό, εἰμί) to be under, φίλτατοι ἄνδρες ἐμῷ 
ὑπέασι μελάθρῳ my best friends are under my roof: 
of horses, to be under the yoke, or yoked in the 
chariot. 2. generally, to be at or near, be at 
hand, at command. II. to be or lie underneath : 
to be at the bottom. 2. to be laid down, granted, 
assumed, 3. of things, to be left remaining : to 
remain behind, after every thing else. III. ¢o be 
subjected or subject. 

ὕπ-ειμι, (ὑπό, εἶμι) Lat. subire, to come or go 
under, ix. τινά to insinuate oneself into a person’s 
Savor. 11. ἰο depart gradually or secretly. 

ὑπείξομαι, fut. med. from ὑπείκω. 

ὑπειπεῖν, (ὑπό, εἰπεῖν) to say to, after, besides: 
to say or repeat before another, Lat. praeire verba : 
also to premise, say by way of introduction. IT. 
to say softly, whisper. IIT. to suggest: to hint, 
promise. IV. to add, Lat. subjicere. 

ὑπείρ, poet. for ὑπέρ, used when a long syll. is 
needed before a vowel, e. g. ὑπεὶρ ἅλα. [i] 

ὑπειρέβαλον, Ep. aor. 2 from ὑπερβάλλω. 

ὑπειρ-έχω, poet. for ὑπερέχω, whence 3 impf. 
ὑπείρεχεν. 

ὑπείρ-οχος» ov, poet. and Ion. for ὑπέροχος. 

ὑπείσας, Ion. for ὑφείσας, part. aor. 1 from ὑφεῖσα, ἡ 
having set on, suborned. 

ὑπ-εις-δύομαι, Dep., c. act. aor. 2 uy: et pf. 
δέδυκα : (ὑπό, eis, δύω) to slip or steal in, enter 
secretly or covertly. 

ὑπ-είς-ειμι, (ὑπό, εἰς, εἶμι) to go in covertly or 
underhand. 

ὑπ-έκ, before a vowel ὑπέξ, (ὑπό, ἐξ) Prep. c. gen., 
out from under, from beneath : also written divisim 
ὑπ᾽ ἐκ. 

ὑπεκδραμεῖν, inf. aor. 2 of ὑπεκτρέχω : part. --ών. 

ὑπ-εκ-δύομαι, Dep., 6. act. aor. 2 uy: and pf. δέο 
δυκα : (ὑπό, ἐκ, δύω) to get secretly out of, slip out of, 
shun, escape, c. acc.: absol. to slip out, steal out. 

ὑπ-εκ-καίω, f. καύσω, to set on fire from below or 
by degrees: metaph. to inflame, set on fire. 

ὑπ-εκ-κἄλύπτω, to uncover from below or a little. 

ὑπ-έκεκαυμα, ατος, τό, (ὑπεκκαίω) fuel used to light 
a fire, combustible matter. 2. metaph. a pro- 
vocative, incentive. 

ὑπ-έκ-κειμαι, as Pass., to be carried out and away, 
lo be put safe away, to be stored up or stowed in a 
safe place. 

ὑπ-εκ-κλίνω, to bend aside, escape, dude. 

ὑπ-εκ- κομίζω, £. low, Art. th, to sorry oul ut Gnd 


ω, f. θρέξομαι. 


ur ἐκ, mare up a itil. 


fo carry out from under, esp. from danger, c. gen. (0 


carry away. TTL. intr. ὑπεκφέρειν ἡμέρης ὁδῷ to 
get on before, to get the start of another by a day's 
journ 
ὑπ-εκ- φεύγω, fo fly away out of, flee away or escape 
secretly from, ον aec. 
ὑπέκφυγε, Ep. 3 aor. 2 from foreg. 
ὑπ-εκ-χωρέω, to retire from secretly ; withdraw 
quietly from a place. 
ὑπέλαβον, uor. 2 of ὑπολαμβάνω. 
ὑπ-ελαύνω, f. λάσω, [ἅ], Att. Ad, to drive under : 
usu. intr. lo ride, march, drive under, into or up to. 
ὑπέλθοι, 3 aor. 2 of dmépyoua. 
ὑπέλοντο, Ep. for ὑφείλοντο, 3 pl aor. 2 med. of 
ipauip Eww. 
ὑπελύσαο, 2 aor. 1 med. from ὑπολύω. 
ὑπέμεινα, aor. χα from ὑπομένω. 
ὑπεμνάασϑε, 2 pl. ποτ. « from ὑπομνάομαι. 
ὑπεμνήμῦκε, only in one place, πάντα δ᾽ ὑπεμνήμυκε, 
of an orphan boy, he hangs down his head utterly 
Ep. 3 sing. pf from ὑπημύῳ for ὑπεμήμυκε (ν being 
inserted metri grat.). 
ὑπ-εν-αντίος, α, ον; (πό, ἐναντίος) set over against, 
opposite to. IL. set against, hostile, hence as 
Subst. an opponent, adversary, Lat, inimicus: op- 
posed, contrary lo: τὸ ὑπεναντίον τούτον in opposi- 
Zon thereto. Hence 


cretly, GBC. 

ὑπ-εξ-ανα-βαίνω, f. βήσομαι, to rise out from ule ἢ, 
secretly or gradually. 

ὑπ-εξ-αν ἄγομαι, as Pass., aor. 2 med. ηγαγόμν; 
to-sail out and away secretly. [νᾶ] 

ὑπ-εξ-ανα-δύομαι, as Med., c. act. aor. 2 --έδυν, wi 
pf. -δέδυκα : to dive up, emerge, come from unie 
gradually, esp. to rise from out the bosom: of the sé 

ὑπεξαναδύς, Dora, tv, part. aor. 2 from foreg. 

ὑπ-εξ-αν-ίσταμαι, 10 rise up and give place to. 
ὑπ-εξ-αντλέω, fo drain out from below, exhaust. 

ὑπ-έξ-ειμι, (ὑπό, ἐξ, εἶμι) to go away under oc & 
crelly, withdraw gradually: ὑπ. τινί to make way ft 
one. IL. to go out to meet or against one. 

ὑπ-εξ-ειρύω, Ion. for ὑπεξερύω, 

ὑπ-εξ-ελαύνω : fut. λάσω [a], Att. -λῶ: to dri 
out under, drive off secretly. AL. inte, to drive 
ride, march out gradually. 

ὑπεξελών, part. aor. 2 of ὑπεξαιρέω z inf. ὑπεξελεῦ. 
ὑπ-εξ-ερύω, Ion. ὑπεξειρύω, to draw out from under, 
draw away underhand, 
ὑπ-εξ-έρχομαι, Dep., c. act. aor. 2 --ἦλθον, and pl 
-πελήλυθα : to go out from under: to go out secretly, 
withdraw, retire: also c. acc. to retire, withdraw 
from or before. 2. to rise up and quit one's se 
‘ements, ἰο emigrate, II. to go out to mech 





ὑπεξεσάωσεν, 3 aor. 1 from an Ep. pres. ὑπεκσαίων 
Ξεὑὐπεκσάζω. 





ὑπεξέφυγε---ὑπεραρρωδέω. 


ΝΕ, 3 aor. 2 from ὑπεκφεύγω. ᾿ 
w, intr., fo withdraw secretly from. 


τἅμαι, as Pass., c. act. aor. 2 -ἔστην, and 
a: to go out from under, come out sud- 
II. to go out of the way of, shun, avoid: 
give place to, rise up and make way 
ΠῚ. c. gen. rei, 0 withdraw one’s claims 
retire from competition. 
ya, aor. I of ὑποπλέω. 
Ὁ, 3 aor. 2 of ὑποπέτομαι. 
Ep. also ὑπείρ, in phrases ὑπεὶρ adds and 
: Prep. governing gen. and acc., Lat.super. 
» formed the Compar. and Superl. ὑπέρτε- 
5. [Ὁ] 
ἽΝΤΤ.) expressing that over which some- 
Of Place, over: of rest, over, above, ὑπὲρ 
τῆναι to stand over a person’s head. 2. 
» over, across: hence, 3. over, be- 
II. (from the notion of standing over 
) for, in defence of, in behalf of: ὑπὲρ 
δος ἀμύνειν to fight in defence of one’s 
for the sake of a person or thing. 2. 
te of, by reason of. 3. c. inf., for the 
f, for the sake of, ὑπὲρ τοῦ ph ἀποθανεῖν 
ke of not dying. 4. for, instead of, 
ime of, acting for, ὑπὲρ ἑαυτοῦ in his 
111. like περί, on, of, concerning, re- 
sat. de. 
US., expressing that, over and beyond which 
es. Of Place, over, beyond, past. II. 
e, over, above, exceeding, beyond, ὑπὲρ τὴν 
ove his years: hence 2. beyond what 
nd so aguinst, contrary to, ὑπὲρ αἶσαν con- 
ght; ὑπὲρ θεόν contrary to the will of the 
III. of Number, above, upwards of, be- 
0 and over, ὑπὲρ τὸ ἥμισυ above half. 
TION: ὑπέρ may follow its Subst. in all 
n it is written ὕπερ. 


729 
overshoot, go beyond, exceed, c. acc. 4. absol. of a 
river, to overflow, be in flood. 

ὑπέρ-αισχρος, ov, (ὑπέρ, αἰσχρός) exceeding basé or 
ugly. 

ὑπερ-αισχύνομαι, as Pass., to feel much ashamed 
before one. 

ὑπερ-αιωρέω, f. fdw, to hang up over or above :— 
Pass. to hang, be suspended over, project over a 
thing. 2. of ships, c. gen. loci, to lie off a 
place. 

ὑπέρ-ακμος, ον, (ὑπέρ, ἀκμή) beyond, past the bloom 
of youth. 

ὑπερ-ἄκοντίζω, f. low, to overshoot, shoot or dart 
beyond, hence to surpass, excel, outdo: also c. part., 
bx. τινὰ κλέπτων to outdo one in stealing. 

ὑπερ-ακρίβής, és, exceedingly accurate or careful. 

ὑπερ-ακρίζω, (ὑπέρ, ἀκρίζω) to mount upon, climb 
over, scale. II. to project, beetle over, c. gen. 

ὑπερ-άκριος, ov, (ὑπέρ, ἄκρα) lying, dwelling over or 
upon the heights: τὰ ὑπ. the heights above or near: 
of ὑπ., at Athens, the inhabitants of the Altic up- 
lands. 

ὑπέρ-ακρος, ov, (ὑπέρ, ἄκροΞ) over the top: metaph. 
going to extremes: so Adv. —ws. . 

ὑπερ-αλγέω, f. how, to be afflicted, feel pain for a 
thing: to grieve exceedingly at a thing: absol. to feel 
great pain of mind. 

ὑπερ-αλγής, és, gen. €os, (ὑπέρ, ἄλγος) exceeding 
grievous or painful, 

ὑπερ-άλλομαι, f. αλοῦμαι: aor. I nAduny: contr. 
aor. part. ὑπεράλμενος : Dep. med., to spring or leap 
over, c. gen.3 also 6. acc. 

ὑπέρ-αλλος, ov, (ὑπέρ, ἄλλος) over or above others, 

ὑπεράλμενος, contr. aor. part. from ὑπεράλλομαι. 

ὑπερᾶλτο, 3 aor. from ὑπεράλλομαι. 

ὑπερ-αν-αιδεύομαι, Dep. med., (ὑπέρ, ἀναιδή5) ¢ 
surpass, outdo tn impudence. 

trep-av-aloxuvros, ov, (ὑπέρ, dvaloxuvros) exceed- 


OMPOS. ὑπέρ signifies over, above, as of | ingly insensible to shame, highly impudent. 


nrep-Balyw. 2. in defence of, in behalf 
κερ-αλγέω, USU. 6. gen. 3. of excess, as 
avOSs. 


» (ὑπέρ) the uppermost rope, the brace 
ens the sailyards (émixpia) to the mast, by 
vhich the sails are shifted. [i] 

έλτερος, ov, also a, ov, (ὑπέρ, &BEATEpoS) 
ure simple or silly. 

νακτέω, to be exceedingly angry or indig- 
ching. 

πάω, f. how, to love exceedingly, dote upon. 
wide, to be in great distress of mind. 

» ἔς, gen. dos, (ὑπέρ, ἄημι) blowing down. 
tor blowing very hard. 

όω, (ὑπέρ, αἷμα) to have over-much blood. 
w, to lift up over. IT. intr. to rise up 
nb over, scale,c.acc., Lat.transcendere. 2. 
id, excel, ouldo: hence to conquer. 44. 0 


ὑπερ-ανα-τείνω, f. reve, to stretch or hold up over. 

ὑπερ-αντλέομαι, as Pass., (ὑπέρ, ἀντλέω) to be very 
leaky. 

ὑπέρ-αντλος, ov, (ὑπέρ, ἄντλος) quite full of water, 
waterlogged: hence metaph. overwhelmed, borne 
down. II. act. overflowing, overwhelming. 

ὑπερ-ἄάνω, Adv., (ὑπέρ, ἄνω) over, above: tm. ylyve- 
σθαι to get the upper hand of. [ἃ] 

ὑπερ-άνωρ, opos, 6, Dor. for ὑπερήνωρ. 

ὑπερ-ἀπᾶτάω, f. fow, to deceive or cheat exces- 
sively. 

ὑπερ-απο-κρίνομαι, (ὑπέρ, ἀποκρίνομαι) to answer 
for or in behalf of any one, vindicate. 

ὑπερ-απο-λογέομαι, Dep., c. fut. med. ἧσομαι : aor. 
I med. noduny, et pass. ἤθην : (ὑπέρ, ἀπολογέομαι) to 
speak for or in behalf of any one, defend. 

ὑπερ-αρρωδέω, f. fom, Lon. for trepopgudts, to be 
exceedingly afraid, τὸ “EXNS: for Vidlaa. | . 





---ρο- -- “στε geen τὰ eee 
from above ; also above: ὁ. gen, above, over : ὕπερθεν 
εἶναι #.. to be above or beyond, i. e. worse than. 

. trrep-ia, £2 θεύσοιαι, to run over or beyond: to 
ouistrip, hence to excel. 


surpass, 
fot ϑανυῦμαι; to die for or in behalf of. 
ἐπιρουρίνον, Tor sq. 


ὑπερθορεῖν, inf. aor. 2, -θορέομαι, fut. of sq. 

ὑπερ-θι + fut. θοροῦμαι, Ep. θορέομαι : sor. 2 

ἔθορον, Ep. θορον, inf. θορέειν, contr. θορεῖν. To 

overleap, Teap, spring, φανῶ or bound over c-2oe. 

ὑπέρ θύμον, ov, (ὑπέρ, θυμόν) high-spirited, dar- 

ing. IL in bad signf,, over-spirited or daring, 

over-weening : of a horse, too high-couraged, restive. 

περ ϑύριον, τό, (ὑπέρ, θύρα) the lintel of the door- 

way. 

ὑπέρ: θῦρος, ον, (ὑπέρ, θύρα) above the door. 

ὑπερ όχι (Ων to shout above, drown one's voice, 6. 

gen. 

nepiBhin, inf, aor. of ind, ὑπερεῖδον. 

ὑπερ-ίημι, f. how, to send or throw further, hurl 
Beyond the mark. 








as Pass, in the phrase, πόδες 
ὑπερικταίνοντο the feet went exceeding swiftly: but 
the derivation is uncertain. 

“tmepionlBng, οὐ, dy patronym. from "Deploy, son 


of Hyperion, 

᾿ ἀξ δα oat. ors -άστην οἱ pt 
fp, ἴστημι) to stand over, c. gen. esp. 
to stand over 30 as 40 protect one, to shield, guard. 
+ ὑπερ-ίστωρ, apes ὁ, ἡ, (ind, "terwp) knowing too 
much, knowing but too well, c. 


ὕπερ ἰσχῦρος, ον, (rtp, ἰσχυρόη) excessively strong. 














Passing in swiftness. 
ὑπέρ-κοπος, “Ὁ (ὑπέρ, κόπτω) like 
weening, overt boastful, “Adv. - 
Ὅπερ κορίω, (ὑπέρ. κορέω) to overfill 
ὑπέρ-κοτος, ον, (ὑπέρ, κοτέω) excee 
or furious: exceedingly savage. Adv 
much, exceedingly. 

ὑπερ κρεμάννῦμι, ἢ f rates Att. xp 
‘up over or out of the 

ὑπερ-κτάδμαι, f. ἄσομδι, ποτ. ἐκτῆσ 
quire over and above. 

ὑπερκύδαντας, pl. acc. from 94. 





5 ὅς (ὑπέρ, κῦδι 
eS Che 
ier, £. ψω, to bend, strete 


overstep.. 
“rip: apps, ον; (ὑπέρ, λαμπρός) ex 


orglistening. TI. of sound, exceeding 
trrep-de as Pass, (ὑπέρ, 
make a very show: also to di 


beyond measure. 
Lee Rtae ‘Adv., (ὑπέρ, λίαν) beyond 


rer hte Ε how, to pain exceedin, 
Timep palvonae © μάνοῦμαν, aor α ἡ 
‘ Sua, aor. a 
thet 
P-1 ΟΝ for ὑπερμήκης. 
ὅπερ, μᾶχίω, ζὐπέρ, μάχη) to fo 
efone: ἃ also to fight with one for aniott 


aiken ἰχομαι : fut. μαχοῦμαι, Dep. : 
to fight out for any one: ὑπερμαχοῦμο 


ὑπερμενέτης---ὑπέρπτατο. 733 


‘Ga-pavdrns, ov, 5, poet. for ὑπερμενής. 
‘“ep-peviay, ovros, ὃ, excessively mighty : from 
αρ-μ és, (ὑπέρ, μένος) exceeding strong: 
bin sense, overweening, insolent. 
γάρ-μετρος, ov, (ὑπέρ, μέτρον) beyond all measure, 
essive. Adv. -τρως. 
κερ-μήκης, ες, gen. eos, (ὑπέρ, μῆκος) exceeding 
9. high, broad, etc.: of sound, exceeding loud. 
-μίσέω, to hate exceedingly. 

popov, Adv., i. 6. ὑπὲρ μόρον, over, above, 
fond faie or desiiny. 
πιερ-νέφελος, ov, (ὑπέρ, νεφέλη) above the clouds. 
Prp-vixde, f. iow, to surpass or excel far, be more 
BB congueror. 
πεερ-νοέω, io think or reflect upon, c. acc. 
μκερινότιος, ον, (ὑπέρ, νότος) beyond the south- 
vad, at the extreme south, opp. to ὑπερβόρεος. 
πεέρ-ογκος, ον, (ὑπέρ, ὄγκος) of exceeding size or 
Gs, swollen to huge size. 
ἱκερ-οιδαίνω, to swell, be swollen much. 
wrep-o1baw, Ton. —éw, (ὑπέρ, οἰδέω) intrans. to 
qe excessizely. 
mrep-orxéw, to dwell above, beyond or over against, 
gen. ; also 6. acc. . 
πεέρ-οικος, ον, (ὑπέρ, οἰκέω) dwelling above, beyond 
over againsi, 6. gen. 
ῃπερ-οπλία, ἡ, (ὑπέροπλος) proud confidence, defi- 
we, scornfulness, daring, high courage. [i Ep.] 
Βεερ-οπλίζομαι, f. ἰσομαι, Dep. med., (ὑπέρ, ὁπλί(ω) 
overcome, vanquish by force of arms. 
κκέρ-οπλος, ov, (ὑπέρ, ὅπλον) confident in arms, 

overweening, arrogant: ὑπέροπλον εἰπεῖν to 
wak huughtily, arrogantly. 11. generally, ex- 
paive, immense, overwhelming, neut. as Adv. 
περ-όπτης, ov, 6, (ὑπερόψομαι) a coniemner, disa 
Weer: absol., disdainful, haughty. 
πεερ-οπτικός, 7, dy, contemptuous, disdainful, 
wraful. Adv. -κῶς : from 
wlp-omtos, ov, (ὑπερόψομαι) overlooking, slight- 
5. hence disdainful, haughty: neut. pl. as Adv., 
ughiily. 
wep-opde, fut. dyouat: aor. 2 εἶδον, inf. ideiy: 
cr. { pass. ὑπερώφθην : cf. ὁράω : to look over, survey, 
RCC. 11. to overlook, pay no heed to, disregard: 
noe, 2. to slight, despise, disdain, c. acc. 

ptos, ov, poet. —odpios, (ὑπέρ, ὅρος) over, be- 

74 the boundaries or confines: hence foreign, oui- 
dish. 4. ἡ Gwepopla (sc. γῆ) the country beyond 
9Ἶ2 own frontiers, a foreign land or country. 
wep-dpvupat, as Pass., (ὑπέρ, Spvuus) to rise up 
ww a thing. 


wep-oppwodw, f. haw, (ὑπέρ, ὀρρωδέω) Ion. ἀαρρωδέω,᾽ 


be much afraid, be in great terror on account of. 
ἽὝΠΕΡΟΣ, 6, ὦ pestle to bray and pound with: 
er τὸ ὕπερον. [i] 

Prey pares ov, (ὑπέρ, odpavds) above the hea- 
13. [ἅ 


ὑπερ-οχή, ἢ, (ὑπερέχω) a projection: a ridge, 
height. IL metaph. a surpassing, excelling: pre- 
eminence. 2. excess, superabundance. 

ὑπέρ-οχος; ov, Ep. ὑπείροχος, (ὑπερέχω) prominent, 
eminent, distinguished above others, c. gen., ὑπείροχον 
ἔμμεναι ἄλλων to be distinguished above others: in 
bad signf. overbearing. Superl. --ώτατος. 

ὑπερ-οψία, 7, contempt, disdain: haughtiness, ar- 
rvogance: from 

ὑπερ-όψομαι, used as fut. of dwepopdw, from obsol. 
ὄπτομαι. 

ὑπερ-πᾶγής, és, (ὑπέρ, πάγος, πήγνυμι) excessively 
frosty ς τὸ ὑπ. too hard frost. 

ὑπερ-πᾶθέω, f. ήσω, (ὑπέρ, πάσχω, παθεῖν) to suffer 
excessively, be grievously afflicted. 

ὑπερ-παίω, f. παιήσω, (ὑπέρ, παίων to strike beyond, 
thence ἐο oversiep, surpass, excel, c. gen. 

ὑπερ-περισσεύω, also Dep. --σεύομαι : (ὑπέρ, περισ- 
σεύω) to abound over-much, have a superabundance. 

ὑπερ-πέρισσος, 1, ov, (ὑπέρ, περισσός) excessive. 
Adv. --σως, excessively. 

ὑπερ-πέταμαι, Dep. med., -- ὑπερπέτομαι. 

ὑπερ-πετάννυμι, f. πετάσω, to stretch over. 

ὑπερ-πέτομαι, fut. πτήσομαι, aor. 2 —errdynp, 
whence Ep. 3 sing. ὑπέρπτατο : later 3 sing. aor. 2 
act. ὑπερέπτᾶ, Dor. for "ern, from ὑπερέπτην occurs : 
Dep. med., (ὑπέρ, πέτομαι) also ὑπερπέταμαι, io fly 
over, above or beyond, c. acc., also c. gen. 

ὑπερ-πέττω, Att. for ὑπερπέσσω. 

ὑπερ-πηδάω, f. how, to leap over or beyond, and so 
to escape from. II. to overleap, overstep, trans- 
gress. 

ὑπέρ-πικρος, ov, (ὑπέρ, wixpés) exceeding sharp or 
bitter. 

ὑπερ-πίμπλημι, f. πλήσω, to overfill :—Pass. to be 
overfull of a thing. 

ὑπερ-πίνω, f. πϊοῦμαι and πίομαι, to drink, quaff 
overmuch. [i] 

ὑπερ-πίπτω, f. πεσοῦμαι, to fall over or beyond. IT. 
of time, to be past, gone by, be spent. [1] : 

ὑπερ-πλεονάζω, f. daw, to abound exceedingly. 

ὑπερ-πληρόω, to fill overfull. Pass. to be overfull. 

ὑπερ-πλήσσομαι, as Pass., to be greatly astonished. 

ὑπερ-πλουντέω, f. Gow, to be exceedingly rich: from 

ὑπέρ-πλουτος, ov, (ὑπέρ, πλοῦτος) excessively rich. 

ὑπέρ-πολυς, πόλλη, πολυ, (ὑπέρ, πολύς) overmuch, 
very much or many. 

ὑπερ-πονέω, to toil or labor beyond measure: to 
suffer very greatly. II. to toil or suffer for any 
one: Med., ὑπερπονεῖσθαί τινος to take trouble on 
oneself for another. 

ὑπερ-πόντιος, ov, also a, ov, (ὑπέρ, wévTos) :—over 
or beyond the sea, over the water. II. over the. 
sea, foreign. 

ὑπερ-ποτάομαι, Ep. for ὑπερπέτομαι, to hover, float 
over or above. | 

dnlowréto, Ep. 3 aor. 2 of ὑπερπξτογην. ᾿ 


over, overleaps from 
τ, (ὑπέρ; réros) going over or 
Beyond the mark: generally, going aver, over- 
leaping: c gen. ἄθλων ὑπερτελής one who has 
reached the end of his labors. TI, -τεὑπερτέλλων, 
rising over or above. 
ὑπερ-τέλλω, f. τελῶ, aor. 1 ἔτειλα τ [0 rive, appear 
over or above: ὑπερτείλας 3 ἥλιος the sun having 
‘risen above the horison: ὑπ. ἐκ γαίας to start from 
the ground : also c. gen., to hang, project over. 
ὑπερτερία, ἡ, Ton. -in, the upper part, esp. the 
‘upper frame of a carriage : from 
ὑπέρτερος, a, ov, Compar. from ὑπέρ, over or 
above, upper, higher : hence better, more excellent ; 
γενεῇ ὑπ. higher by birth, i.e. nobler : ὑπέρτερα 
γέρτερα θεῖναι to turn topsy-turvy. IL. stronger, 
mightier ; hence victorious aver, ος gen. il. 
further, more. [Ὁ] 
ὑπερ-τίθημι, ἢ, θήσω : aor, 1 ἔθηκα τ aor. 2 ἔθην τ 
to put or set over: Med., ὑπερτίθεσθαί τινί τι to 
make over, commit or intrust a thing to any one, 
to disclose, reveal, confide « thing, to usk advice 
upon it. 
drep-ripdes, fo prize or honor beyond measure. 
ὑπέρ-τολμος, ον, (ὑπέρ, τόλμα) oner-bold. 
ὑπέρ-τονος, ον, (ὑπέρ, τείνω) overstrained, 
40 the utmost, ut full pitch or stretch. 
ὑπερ-τοξεύσιμος, ov, (ὑπέρ, τοξεύων to be shot be- 
wend: metaph. to be surpassed ot outdone. 


trained 





δος ἘΣ ἢ ards, nul) 
low ta se probntacot have the a 
to excel in ἃ thing. 


eiiaaae eee 


ὑπερφίάλος, ov, excedsive, above 
but usu. in eto overbearing, ov 
arrogant, violent: θυμὸς tr. an overbearing 
Adv. ὑπερφιάλως, execedingly, excessively 
haughtily, arrogantly. (Deriv. uncertain.) 
ὑπερ: φίλέω, f. ow, to love beyond measure, 
ὑπερ-φοβέομαι, Pass. c. fut, med. -ἤσομαι: 
excessively afraid. 

ὑπέρ-φοβος, ov, (ὑπέρ, φόβον) very fearful, tii 
ὑπερ-φορέω, to carry over. 

ὑπερ-φρίσσω, Att. -ττω, f. ξω, to shudder at ot 
beyond measure, to be terribly afraid of. 
ὑπερ-φρονέω, fo have high thoughts, to be ov 
proud. ‘2. 10 look down upon, disdain, €. ge 
also δ. ace. 

ὑπέρ-φρων, ovos, 5, 4, (ὑπέρ, φρήν) high-minded 
haughty, disdainful, proud, high-spirited. π᾿ 
in good signf. high-minded. Adv, --ὄνως. 
ὑπερ-φύής, és, (ὑπέρ, φυή) Beyond natural ss, 
overgrown, enormous, immense. ΤΙ. of things, 
extraordinary, singular : beyond the natural court 
of things, marvellous, strange, absurd : also joined 
with a relat., ὑπερφυὴς ὅσος, like Lat. mirum quam 
wonderful how great, i.e. excessively great. Adv. 
s, marvellously, wonderfully, excessively. 
ὑπερ-φύομαι, Pass, 6. act. aor. 2 ἔφυν τ et perk 
πέφυκα : to spring, shoot up over or above : hence # 
guishoot, surpass, excel. 

νπεράμος, Woe, ly, PRG aE. 2 Lenatsne, 


oh 





ὑπερχαίρω---ὁπηρέτι; 185. 


ἡ to rejoice exeasdingly αὐ a thing, c. 
LG part. to delight in doing a thing. 
», £. dow, to let down over or upon 
1, ov, (ὑπέρ, χθών) above the earth. 

ὦ, f. how, strengthd. for χλιδάω, like 
to be over-luxurious, wanton, proud or 


» f. edeboouat, Dep. med., c aor. 2 act. 
a. ὑπῆλθον : pf. ἐλήλυθα : cf. ἔρχομαι, 
e under, get under, enter, Lat. subice, 
IL. to go into secratig, to "steel or creep 
metaph., #2 come wpon or over one, 
γχεταί με φρίκη a shuddering steals over 
I. to creep into another’s good graces, to 
mce fo overreach ; but also 2. to 
to, reverence: also to shrink from, 
IV. to advance slowly. 
» OF, (ὑπέρ, xpéos) excessively in debt. 
Ion. ὑπερῴη, the palate ς strictly fem. 


᾿ $00, (id, ἀρωέω) to go back, retire, 
, Adv., from the wpper story or gorret 


6, Ep. and Ion. for ὑπερῷον, gq. v- 

I, Ep. and Ion. dwepdéiov, the upper part 
the upper story or wpper rooms, where 
resided. Strictly neut. from sq. sub. 


> ¥% Toh. and Ep. dwepdios, (ὑπέρ) 
x over, overhead. 

» 7, ov, poet. Superl. for ὑπέρτατος. 

» Dor. for ὑπέσεται, ὑπέσται, 3 fut. from 


ip. for ὑπέστησαν, 3 plur. aor. 2 from 
) 2. Dor. for ὑπέστην, 1 sing. 
aor. I from ὕποστ 

aor. I from ὑποστρέφω. 

€s, €, poet. for ὑπόσχον, lengthd. aor. 2 


,aor. 2 of ὑπισχνέομαι. 
perf. of ὑπισχνέομαι. 
2 aor. 1 from ὑποτρέω. 


hand as a pledge: ὅπ. odas, Lat. prasbere anrem, to 


lend an ear: hence to hold owt, suggest: also to 
allege, make @ pretenee of- 4. to supply, afford, 
place at one’s disposal. II. to hold from under, . 
uphold, c. acc.: hence to bear up against, undergo, 
submit oneself to, suffer. 2..esp. in law-phrase, 
ὑπ. δίκην τινός to have to give an account of a thing: 
in. λόγον to have to give account. 

ὑπ-ήκοος, ov, (ὑπακούω) giving car, heorkening, 
listentng to: herce. Il. obeying, obedient,.sub- 
ject, c gen. 

ὑπῆλθον, aor. 2 of ὑπέρχομαι. 

ὑπ-ημύω, to hang down, v. sub ὑπεμνήμῦκε.. 

ὑπήναικαν, 8 pl. aor. Fon. of ὑποφέρω. . 

_tw-nvépios, ov, (ὑπό, ἄνεμο4) windy : full of wind, 
ix. ὡόν 8, hich produces no chicken. 

ὑπ-ήνεμος, ov, od, tread) under the τέρμ, oF on the 
windward side of a thing, to windward: ἐκ. ταῦ 
ὑπηνέμον on the windward side. 

ὁπήνη, hy (ὑπό) the under pari PA the face, om 

ich the beard grows: hence the beard iteels. 

Henoe 

ὑπηνήτης, ov, 6, α bearded man, one who has ὦ 
beard : πρῶτον ὑπ. a youth with his first beard. 

᾿ὑπ-ηοῖος, ἢ» ον (ixd, bs) about dawn, towards 

morning, ear 
ὕπηργμαι, pass. pf. from ὑπάρχω : part. -μένος. 

Hall dr h, (ὑπηρετέω) the vie, duty of 
rowers: usu. for of ὑπηρέται, complement of 
rowers and sailors, a ship's crew. II. generally, 
hard service, hard work: also service rendered to 
another, assistance. 

ὑπ-ηρέσιον, τό, (ὑπηρετέω) the cushion on a rower’s 
bench, a rowing-mat. 

ὑπ-ηρετέω, f. how, pass. pf. ὑπηρέτημαι, (ὑπηρέτη) 
to row, serve on board ship. II. generally, t 
do hard service, to work for, aid and abet: to servé, 
comply with, obey, act under instructions : to comply 
with, gratify: bw. τι to, do a service. Pass. to be 
done as service, τὰ ἀπ᾿ ἡμέων εἰς ὑμέας ὑπηρετέεται 
the services which are rendered to you from us. 4. 
to suit oneself to, humour. 3. absal. to bea 
servant.. Hence 

ὑπ-ηρέτημα, aos, τό, service rendered, service, help, 


ov, (ὑπό, εὐθύνη) Liable to give account, | Lat. 


responsible ; esp. of an office at the 
* which the magistrate has to give an 
s conduct: 6. genit., liable to, amenable 
nake amends for a thing: gutlty of a 
also c. dat., subject, liable, exposed to. 

ty as Pags., (ὑπό, ebvdw) to lie under. 

ww. 1 from ὑποφαίνω. 

aor. 2 from ὕποφράζω. 

ior. I from ὑποχέω. 

ipétw: aor. 2 ὑπέσχον, Ep. ὑπέσχεθον, 
hold under or underneath. 2. to 
place under. 3. esp. to hold out the 


officium. 

ὑπ-ηρέτης, ov, 4, (ond, épérns) a rower: generally, . 
@ seaman, sailor. J. any laborer: esp. an assist- 
ant, servant, τι ferior officer, Lat. apparttor: ix. 
ἔργον a helper in ἃ work. 2. esp. the follower 
who attended euch heavy-armed soldier. 

ὑπ-ηρετικός, ή, dv, (ὑπηρέτης) belonging to, serving 
for rowing. I. generally, belonging to, suited for 
serving: of, belonging to an ὑπηρέτης or inferior 
officer or soldier, ὅπλα Sx. the arms of the common 
men: xéAns dx. a boat attending on a larger vessel. 

ὑπ-ηρέτις, os, fem. from Dengerns, & δόσαν 
asststant. 


τιν murriuye, vero: UL we uri, Ww payne nor 


a also 40 promise, vow to the gods : generally, to 


Om laxepar, Ton. for ὑπισχνέομαι. 
ὑπνᾶλέος, a, ον; (xvos) sending to sleep, causing 


᾿ἀπραπάτῳ, ον, ὃ, (ὕπνος, ἀπατάω) beguiling sleep. 
᾿ὑπνίδι (ὕπνοΞ) sleepy, drowsy. 

moa airmen 

ὑπνο-δότης, ov, ὁ, (ὕπνος, δίδωμι) giver vy hs 
νόμος oxy. a lulling strain : fem. ὅτις, ‘Bos, 9. 
ὑπνο-μᾶχέω, (ὕπνος, μάχομαι) to resist, strive against 


sleep. 
ὟΠΝΟΣ, ὅ, : the sle ‘death. 
Seep, ὰ a ods Pwincbrater of ae 

ψανοι φόβης, ov) 8, (δενον, φοβέω) frighiening in 


ὡπνόω, f. dow, (ὕπνον) to lull to sleep:—Pass. to 
fall asleep, go to sleep, sleep. ΤΙ. inte. to fall 


“Grrve, Dor. for ὅπνου, gen. from ὕπνος. 
bav-dins, ε:, (ὕπνος, los) of a sleepy nature, 
drowsy. 


ὑπνῶν, Lacon. inf. from ὑπνόω for ὑπνοῦν. 
ὑπνώσσω, Att. -ττω, το ὑπνόω, intr. to be sleepy or 
drowsy + οὐκ ὑπνώσσει κέαρ my heart sleeps not. 
‘trvdw, Ep. for ὑπνόω, intr. to sleep, fall asleep. 
ὙΠΟ΄, Prep., ὁ. gen., dat., et acc. : under : poet. 


ὑπαί, metri grat. [Ὁ] 
δ. GENIT., I. of Place, from under: ῥέει 
κρήνη ὑπὸ oxelovs 8 fountain flows from under a 


cavern: ἵππους ὑπὸ (υγοῦ λύειν to unharness horses 


Il 








εὐυψήμὸν ρυη» vous Ww uuEL αὶ sarsuec ® 


bya cry. 
ὁ. Dat. of the object, under which 
of Place, ὑπὸ ποσσί under one’s feet : ὑ 
πόλει under the acropolis : ὑφ᾽ ἅρμασι u 
to the chariot: hence, ὑπὸ χερσὶ Bat 
subdued under, i. 6. by force of one’s ai 
βεῖσθαι ὑπό τινὶ το fear under, i.e. by re: 
80, ὑπὸ πομπῇ τινος βῆναι to proceed 
guidance. ΤΙ. esp. expressing eubji 
pendence ; hence ὑπό τινι under one’s 7 
Gnd τινι τὸ be subordinate, subject ἰο ἃ pe 
ὑφ᾽ ἑαυτῷ to have under one, at one’s co 
Ὁ. ACCUS., to express motion toward 
an object, as, ὑπὸ σπέος ἤλασε μῆλα b 
sheep under cover of the cave : ὑπὸ Τροίῃ 
‘under the walls of Troy: 20, ὑπὸ δικασ' 
to bring under the judgment-seat. ὀ 1 
object, without εἰρτιῇ, of motion ς ὑπ᾽ ἠῶ 
under morning and the sun. ‘IIT. 6 
Lat. sub, about, near upon, ὑπὸ νύκτα tov 
ὑπὸ τὴν ἕω about morning: ὑπὸ τὸν σ' 
the time of the earthquake : also 6. pa 
νηὸν κατακαέντα about the time of the bu 
temple. 
Postriow : ὑπό sometimes follow: 
when it is written ὕπο. 
stands absol. as aDv., under 
neath. 2. behind, Π , τιν 
In comros.: I. under, either 
ὕπεειμι to be under, or of motion, as in ὅπ 
under. 2. of the mixing of one th 
other, as in ὑπ-ἀργυρος, ὑπότχρυσος. 





737, 


yabos going 40 feet below the like size of the| ὑπό-γλαυκος, ov, (ὑπό, γλαυκός) somewhat gray. 


amid, i. e. building it 40 feet lower. 
Ades, f. βαλῶ : pf. βέβληκα : pass. βέβλημαι : 
ίλλω, ἐο throw, put or lay under, Lat. sub- 
II. in Med., esp. to substitute another’s 
one’s own, palm a supposititious child upon 
2. metaph. zo palm or pass off false 
111. 40 throw in a word after another, to 
ply, retort. IV. to suggest, submit to one. 
Fug, ews, 7}, (ὑποβαίνω) a stooping or crouch- 

y 88 of a camel to take up a burden. 
θιος, ov, (ὑπό, βένθος) in the depths below, 


be 
wow, Att. βήττω, f. βήξω, to cough a little, 
ight cough. 
Ιάζω, f. dow, to draw or bring down. Med. 
self down, stoop or crouch down. 
w, f. Yow, to look up from underneath ut, 
or look askance at, eye scornfully, sus- 
or angrily. 
ἤδην, Adv., (ὑποβάλλω) throwing under, 
esting a word, hence by way of caution or 
11. looking sidelong. 
nréos, a, ov, verb. Adj. from ὑποβάλλω, to 
' put under. 
gros, ov, (ὑποβάλλομαι) put instead of an- 
urious, counterfeit, false. 
χή, ἡ, (ὑποβάλλω) @ putting or laying under: 
aph. 2. @ suggesting, reminding. II. 
Ε which is put under, a foundation, ground- 
etaph. the subject, subject-matter. 
λιμαῖος, a, ov, (ὑποβάλλουμαι) substituted by 
upposititious, spurious, counterfeit: τὰ ὗπ., 
a, supposititious children. 
ium, to roar, bluster under or in answer to, 


ἔχω, pass. perf. βέβρεγμαι : to wet or moisten 
netaph. to drink moderately : hence in pass. 
L. ὑποβεβρεγμένος somewhat drunk. 

χιος, ov, also a, ov, under witer: also ge- 
wet the surface, underground. (Deriv. 
.) [Ὁ] 

χος, ον, =foreg., usu. in neut. plur. ὑπόβρυχα 
under water : γενέσθαι ὑπόβρυχα to be co- 
h water. 

0s, ov, also ὑπόγειος, (ὑπό, γαῖα) under- 
under the earth, subterraneous. 


ὑπο-γλαύσσω, (ὑπό, γλαύξ) to glance from under, 
eye askance or suspiciously. 
ὑπο-γλὕκαίνω, (ὑπό, γλυκύς) to sweeten a little ¢. 
metaph. to coar and smooth down. 

ὑπο-γνάμπτω, f. ψω, to bend under or gradually. 
ὑπογνώσῃς; 2 conj. aor. 1 from ὑπογιγνώσκω. 
ὑπό-γραμμα, ατος,. τό, (ὑπογράφω) that which is ᾿ 
written under: α signature. 2. an inscription. 
ὑπο-γραμμᾶτεύς, dws, 5, (ὑπό, γραμματεύς) an 
under-clerk, under-secretary. Hence 
ὑπο-γραμμᾶτεύω, to be α ὑπογραμματεύς, act us 
under-clerk. 

ποτ γραμμός, ὁ, (ὑπογράφω) a writing-copy, pai- 
‘ern, model, 

ὑπο-γρἄφεύς, dws, ὃ, (ὑπογράφω) one who writes. 
under another’s orders, ὦ secretary, amanuensis 5 
esp. at Athens, the clerk of the Popular Assembly 
(ἐκκλησία). 
ὑπο-γραφή, ἦ, α subscription, signature : esp. an 
indictment.. 2.animpression, mark, print. II. 
a sketch, design, outline. III. @ painting under, 
of the eyelids: from 

ὑπο-γράφω, f. yw, pf. yéypapa: pass. pf. γέγραμ- 
μαι, to write under, subscribe, sign: also to write 
under an inscription a’ write the name or title upon 
a thing. 

Med., to set one’s name, esp. to a bill of indict 
ment, hence to join in bringing a charge against any 
one, Lat. subscribere accusationem in aliquem. 2. 
in drawing, 40 sketch, draw in outline, make a rough 
draught, Lat. adumbrare: metaph., to sketch, deli- 
neate. [ἄ] 

ὑπό-γνιος, ov, also ὑπό-γὕος, ov, (ὑπό, yuiov) under 
the hand, close at hand: fresh, new: hence late, 
recent. II. sudden, unexpected, ἐξ ὑπογύου off . 
hand. Adv. ὑπογνίως and --γύως, also ὑπόγυιον and 
—yvoyv newly, lately: ὑπογυιότερον more lately: ὑπο- 
yudrara very lately. 

ὑπό-γῦος, ov, = ὑπόγυιος, q. ν. 

ὑπο-δακρύω, to weep a litile or in secret. 
ὑπο-δάμάω, f. dow [a], pf. δέδμηκα - pass. δέδμη- 
pars aor. I pass, εδμήθην : to subdue under one, to 
overpower, overcome: hence fem. part. aor. I pass., 
ὑποδμηθεῖσα having yielded to. 

ὑπο-δάμνημι, = foreg.:—Pass. iwodduviua, to be 
overcome, let oneself be overcome. 


rrptov, τό, (ὑπό, γαστήρ) the lower part of | twod8eloas, Ep. for ὑποδείσας, part. aor. 1 from 


the paunch. II. the lower part of a 
considered a delicacy at Athens. 
idw, f. ἄσομαι [ἅ], to laugh ut. 
ietly, smile, Lat. subridere. 
πιάζω, (ὑπό, γένειον) to intreat by touching 


II. to 


vopat, later ~yivouat: aor. 2 εγενόμην : 
1, to grow up by degrees or in succession, 
wast. 


ὑποδείδω. 
ὑποδέγμενος, contr. aor. part. from ὑποδέχομαι- 
ὑποδέδεγμαι, pf. from ὑποδέχομαι. 
ὑποδεδεμένος, part. pf. pass. from ὑποδέω. 
ὑποδεδιώς, part. perf. from ὑποδείδω. ; 
ὑποδεδίως, 5, (ὑπό, δεδιώς) literally, crouching s3 
Seg samme of a bird in Aristophanes. 
ὑποδέδρομα,, poet. pf. of ὑποτρίχω. . 
ὑπο Bef, és, gem. dos, (ὑπό, Bhopad) defend, eae 
B 


ὧν one. 









Sane See pete! fof the agent} as, 
οἴύφημ. 69δὃ)᾽Ἥο fone: 805 
nm fo sound wer, anor with ἃ thio of herald. 3. 
‘from below. ‘ings, passions, ete., 

Jon, for " » joy, etc. hence with Vet 
inet , Aor. 1 dwiAa, (ὑπό, ἴλλω, εἴλω) to force or | a8, τὶ bn’ ἀρετῆς to do somewht δ᾽ 
draw in underneath : metaph. to keep -» Jaf courage; 80, ὑπὸ δέους by reason of fe 
restrain : ὑπ. στόμα to 'stongues ἢ μαστίγων to dig by constrain 

Ton. for ys [lash 4. to express subjecti 
contr. ofa, Ton. pres: ὑπίσχομαι : | they are virtuous “Ὑπό ν᾽ 
fut. τ aor, 2 ὑπεσχόμην, imperat. ὑπό- οὗ 3 ὑπὸ Ζεφύροιο ia 
σχου: γῇ. ὑπέσχημαι : (ὑπό, ἔχω, ἴσχω). To hold | blast of Ἔ οἵ κωμάζειν t 
‘under, hence to take upon oneself, undertake, | to revel to the sound of the flute : πίνειν ὑπὸ 
engage: of τι father, to promise his danghter |-yos to drink to the sound of the trumpets 
roth : also to aes Bapalaeeeeta nec eaios i eyoe φιθκαρ αν μοὶ 
Ὁ also to promise, vow Ἐ 5 to } ἐψ ἃ neo « . ~ 
ν c, Dat. of the under which a 


ὑπνίδιος, a, ον, (ὕπνος) sleepy, drowsy. 
ὑπνο-δοτήρ, 7p05; 5—8q.: fem. 
SeverBirgey aint) (0aree Basha) "vier ef ober 


Miatlay obain ¢ decir te με δὸς 

“Sox (ὕπνος, μάχομαι) to resist, strive against 
“ὝΠΝΟΣ, ὁ, sleep: metaph. the sleep Mm 
Sleep, as τι god, twin-brother of ΠΗ 

ὑπνο-φόβης, ov, ὅ, (ὕπνος, φοβέω) frig ighiening in 
lee} 

δέν, f. chow, (txv0s) to lull to sleep 
fault asleep, go to sleep, sleep. 

asleep. 

ὕπνω, Dor. for ὕπνου, gen. from ὕπνον. 
ὑπν-ὦδης, ες, (ὕπνος, eldos) of a sleepy nature, 
drowsy. 

ὑπνῶν, Lacon. inf. 





rom ὑπγόω for ὑπνοῦν. 





drowsy: οὐκ ὑπνώσσει κέαρ τὴν heart sleeps not. 
ὑπνώω, Ep. for ὑπνόω, intr. to sleep, fall asleep. 
ὙΠΟ΄, Prep., c. gen., dat., et acc. αὶ under: poet. 
ὑπαί, metri grat. [Ὁ] 

Ὁ. GENIT., I. of Place, from under: ῥέει 
κρήνη ὑπὸ σπείους a fountain flows from wnder a 
cavern: ἵππους ὑπὸ (υγοῦ λύειν to unharness horses 
from under the yoke: ὑπ᾽ ἀρνειοῦ λυόμην 1 loosed 
myself from under the ram. 2. of that under 
which “a thing is, under, Ueneath, ὑπὸ στέρνοιο 
πυχήσας having hit him under the chest. 
the Agent, with pass. Verbs, and with neuters in | 
pass. signf., by, through, Lat. α or ab, κτείνεσθαι ὑπό 
τίνος τὸ be slain by a man: 50, θανεῖν im’ αὐτοῦ to 
fall hy his hand: 0 also, ὑφ᾽ ἑαυτοῦ by one’s own 
tree action: ἀκούειν ὑπό τινος to hear, i.e. be wld, 











ὑπνώσσω, Att. -ττω, -- ὑπνόω, intr. to be sleepy or | 


] 





50, ὑπὸ πομεῇ τον βῆναι to proceed wn 
pidentg hance fot vin eer eae μα 


‘xd τινι to be subordinate, subject to a persi 
ig" ἑαυτῷ to have under one, at one’s comm 
Ὁ. ACCUS., to express motion towards ἃ 


an object, as, ὑπὸ oméos ἤλασε μῆλα he) 
sheep under cover of the cave : ὑπὸ Lyd a 
|under the walls of Troy : 80, ὑπὸ δικαστήι 
|to bring mnder the judgment-seat. ΤΙ, 
object, without signf. of motion; ὑπ᾽ ἠῶ τ᾽ 
| under morning and the sun. "LT. of & 
| Lat. sub, about, near upon, ὑπὸ νύκτα lowe 
ὑπὸ τὴν ἕω about morning: ὑπὸ τὸν ce 
the time of the earthquake : also c. part, 














| νηὸν κατακαέντα about the time of the burn 


temple. 

Postriox : ὑπό sometimes follows i 
when it is written ὕπο. 

Ὑπό stands absol. AS ADY., under, 
neath. 2. behind. _ II. secretly, unne 

Ty compos. I. under, either of 
ὕποειμι to be under, or of motion, as in bro-) 
under. 2. of the mixing of one thing 
other, as in éa-dprupos, tré-xpuros. 3. 
subjection, asin Pro-Beude, bro-buds. 1) 
what is gradual, secret, ete., somewhat, a 
degrees, like Lat. sub, 28 in ὁπο-θωπεύω. 











IL, of | ὑπό-βαθρον, τό, (ὑπό, βάθρον) any thing 


a prop, stay, base, pedestal. 2. ἃ car 
under foot. 
ὑπο. βαίνω, f. βήσομαι, aor, 2 ἔβην: 


to go vnder, step, stand under, exp. 08 
base. TL, metaph. to be below, less 


2. also where it is not the immediate act γτεσσαφάκοντο, was Wms Te exenp ( 


᾿ὑποβάλλω----σποδεής. ~ 


going 40 feet below the like size of the 
i. 6, building it 40 feet lower. 
f. βαλῶ : pf. βέβληκα : pass. βέβλημαι : 
to throw, put or lay under, Lat. sub- 
[I. inn Med., esp. ¢o substitute another's 
‘own, palm a supposititious child upon 
2. metaph. Zo palm or pass off false 
IL. ἐο throw in a word after another, to 
‘etort. IV. to suggest, submit to one. 
ws, 7}, (SwoBalyw) a stooping or crouch- 
if a camel to take up a burden. 

ov, (ὑπό, βένθος) in the depths below, 


Att. βήττω, f. βήξω; to cough a little, 


ugh. 
f. dow, to draw or bring down. Med. 
lown, stoop or crouch down. 

f. yw, to look up from underneath ut, 
look askance at, eye scornfully, sus- 


agrily. 

, Adv., (ὑποβάλλω) throwing under, 
7a word, hence by way of caution or 
L. looking sidelong. 

» @ ov, verb. Adj. from ὑποβάλλω, to 
under 


ov, (ὑποβάλλομαι) put instead of an- 
8, counterfeit, false. 

ὑποβάλλω) a putting or laying under: 

2. a suggesting, reminding. II. 

oh is put under, a foundation, ground- 
1 the subject, subject-matter. 
0s, a, ov, (ὑποβάλλομαι) substituted by 
ititious, spurious, counterfeit: τὰ, bx., 
pposititious children. 
to roar, bluster under or in answer to, 


pass. perf. βέβρεγμαι : to wet or moisten 
ἢ. 2o drink moderately : hence in pass. 
iBeBpeypnévos somewhat drunk. 

oy, also a, ov, under wdler: also ge- 
th the surface, underground. (Deriv. 
‘] 


w, = foreg., usu. in neut. plur. ὑπόβρυχα 
r water: γενέσθαι ὑπόβρυχα to be co- 
ter. 

w, also ὑπόγειος, (ὑπό, γαῖα) under- 
' the earth, subterraneous. 

v, τό, (ὑπό, γαστήρ) the lower part of 
maunch. II. the lower part of a 
lered a delicacy at Athens. 
f. ἄσομαι [ἅ], to laugh ui. II. to 
smile, Lat. subridere. 

», (bd, γένειον) to intreat by touching 


t, later - ΐνομαι : aor. 2 εγενόμην : 
grow up by degrees or tn succession, 


737. 
ὑπό-γλανκος, ov, (ὑπό, γλαυκός) somewhat gray. 
ὑπο-γλαύσσω, (ὑπό, γλαύξ) to glance from under, 
eye askance or suspiciously. 
ὑπο-γλύὕκαίνω, (ὑπό, γλυκύς) to sweeten a little: 
metaph. to coax and smooth down. 

ὑπο-γνάμπτω, f. yw, to bend under or gradually. 

ὑπογνώσῃς; 2 conj. aor. 1 from ὑπογιγνώσκω. 

ὑπό-γραμμα, aros,. τό, (ὑπογράφω) that which is. 
written under: α signature. 2. an inscription. 

ὑπο-γραμμᾶτεύς, dws, 6, (ὑπό, γραμματεύς) an 
under-clerk, under-secretary. Hence 

ὑπο-γραμμᾶτεύω, to be a ὑπογραμματεύς, act us 
under-clerk. 

ὑπο-γραμμός, ὁ, (ὑπογράφω) a writing-copy, pai- 

» model, 

ὑπο-γρἄφεύς, dws, 5, (ὑπογράφω) one who writes. 
under another’s orders, a secretary, amanuensis = 
esp. at Athens, the clerk of the Popular Assembly 

(ἐκκλησία). 
ὑπο-γραφή, 7, @ subscription, signature : esp. an 

indiciment.. 2.animpression, mark, print, Il. 

a sketch, design, outline. III. @ painting under, 

of the eyelids: from 
ὑπο-γράφω, f. ψω, pf. γέγραφα : pass. pf. γέγραμ- 

μαι, to write under, subscribe, sign: also to write 
under an inscription : to write the name or title upon 

a thing. 

Med., to set one’s name, esp. to a bill of indict 
ment, hence to join in bringing a charge against any 

one, Lat. subscribere accusationem in aliquem. 2. 

in drawing, to sketch, draw in outline, make a rough 

draught, Lat. adumbrare: metaph., to sketch, deli- 

neate. [a] 
ὑπό-γνιος, ov, also t1r6-ytios, ov, (ὑπό, yuiov) under 

the hand, close at hand: fresh, new: hence late, 

recent. 11. sudden, unexpected, ἐξ ὑπογύου off . 

hand. Adv. éroyulws and -- γύως, also ὑπόγυιον and 

~yvov newly, lately: ὑπογυιότερον more lately: ὑπο- 
γυιότατα very lately. 

ὑπό-γῦὕος, ov, = ὑπόγυιος, q. Vv. 

ὑπο-δακρύω, to weep a little or in secret. 

tnro-dapde, f. dow [a], pf. δέδμηκα : pass. δέδμη- 
part aor. I pass. εδμήθην : to subdue under one, to 
overpower, overcome: hence fem. part. aor. I pass., 
ὑποδμηθεῖσα having yielded to. 

ὑπο-δάμνημι, = foreg.:—Pass. twodduviua, to be 
overcome, let oneself be overcome. 

ὑποδϑείσας, Ep. for ὑποδείσας, part. aor. 1 from. 
ὑποδείδω. 

ὑποδέγμενος, contr. aor. part. from ὑποδέχομαι. 

ὑποδέδεγμαι, pf. from ὑποδέχομαι. 

ὑποδεδεμένος, part. pf. pass. {rom ὑποδέω. 

ὑποδεδιώς, part. perf. from ὑποδείδω, 

ὑποδεδίως, ὁ, (ὑπό, Sedids) literally, crouching for 
fear, name of a bird in Aristophanes. 

ὑποδέδρομα, poet. pf. of ὑποτρέχω. ; 

ὑπο-δεής, és, Ger. Cos, (ὑπὸ Bkopan) deficrenr, vgn 

B 





so msmoate, ψεῦσ ἐὺ unuersusnin 44. 40 murm Gus) moULE suppurty Uy succvUr. ade 
to shaw, teach by example. ILI. to shew forth,| inference. “IV. a place of refuge, a1 
make a ἀἰηρίον of, pretend to: alo simply, to shew. | ὑπό δρᾶ, (brofpandn, ὑποδέρκομαι) po 


dws, to be somewhat cowardly. Homer inthe plese ὑπόδρα Ἰδών, 
πον δειμαίνω, to sand in are, be somewhat afraid) i.e ferceyy stern 
Ho ὑποδράκείν, ink aor. 2 of ὑποδόρ 
“ee Breve, (tb ela) dine stad of 0 Sro-bpday don gat. tna ‘ot 


or useful to Os dat. [dice 
οὑποδέσαι, part. aor. 1 from ὑποδείδω. πο δρηστήρ, ipo, ὁ, (ὑτοδράω) an αὶ 
ὑπο-δέκομαι, Ion. for ὑποδέχομαι. attendant, as 
πο δέμο, (ὑπό, δέμω) io build under, lay as α found- ro δρομή, ἦν ἡ one Gao ὑποδραμεῖν' 
τ or into t} 8 thing. 
“ἔπο διξίη, 4, (ὑποδέχομαι) reception of a guest,| ὑπό-ϑρομος, ον, aren ὑποδραμε 
πιδαπ of entertainment. [i metri under: running or slipping under, πέτρ 
ὑπο-δέξιος, α, ον, Cinbbeonay” sosoing, capa-] α stone slipping under the foot. 


, ample, » (ὑπό, 
ci emp 5 (ins Bin) ἃ ime δραεσο, om (ὐτό, Blows) somes 


necklace. oc for bead 3 ἃ 
ὑπόδεσις, ews, ἡ, (ὑποδέω) = ὑποδήματα, one's ΕΞ pt fl 
shoes, ὑποδύς, Goa, tn, part. aor. 2 of ὑποδύω 
θαι, contr. inf. aor. from sq, ὑπό δῦσις, ews, ἡ, α diving or plunging 
ὕπο. δέχομαι, f ἔομαι, aor. 1 ἐδεξάμην pf. δέδε:] refuge scape from a thing from 
μαι - Ton. also ὑποδέκομαι, Dep. med.: also aor. 1] ὑπο-δύω, f. Bow: aor.2 bxédiv: pf. i 
pass. -εδέχθην (in pass. sign). To receive under | ὑπο-δύνω, (ὑπό, δίωβδύνω) to draw wr 
one’s του, welzomt,enertin & ὑποδεϊάμενον one's wer. line to lip i wider ali 
entertainer or host, 2. also to receive an ambas-| insinuate oneself into: but also 
Ssador or suppliant: give @ hearing to, entertain a| under, acc ΤΠ usue in Pass. 
‘proposition, etc. IL. to undertake, engage, pro-| act. aor. 2 uv: et perk. δέδυκα τ fo dit 
‘mise, Lat. in se recipere: also to undertake a work| into, to steal, slink into: to put on, s 
or task. 4. #0 admit, allow the justice of a thing :| into shoes. 2. ©. gen., #9 creep Ὁ 
hence, c. negat. οὐκ ὑπ: to refuse to admit, deny. IIL] emerge from. ὀ ὀ3. to undergo, take 
to endure, bear. ΤΥ͂. to wait for, abide the attack| acc." 4. of feelings, to steal into « 
of Lat. excipere. ὀἀ2, also to follow in rank or or-| on gradually. 5, ὀφθαλμοὶ ὑποδεδυ 





ὑσοζύγιον----ὑποκλέπτω. 


γιον; τό, (ὑπό, ζυγόν) a beast under the yoke, 
f draught or burden. 
= ὑποζεύγνυμε. 
pa, ατος, τό, (ὑποζώννυμι) the rowers’ bench 
8 aoross the ship’s sides: also an undergird- 
ip, cf. sq. 
wvis and -νύω, f. ζώσω, pass.. perf. ὑπέζω- 
9 undergird, gird or bind together, esp. to 
"ὦ ἃ ship, i.e. to fasten ropes round her so 
rent her going to pieces. 
Age, f. Wo, to heat inwardly. 
ted inwardly. 
by εἶσα, ἐν, part. aor. τ from ὑποτίθημι. 
ρμαίνω, to heat gently :—Pass. to grow some- 
t, to glow. 
pos, ov, (ὑπό, Oepuds) somewhat hot or pas- 
Compar. —érepos, too hasty or passtonate. 

θαι, inf. aor. 2 med. from ὑποτίθημι. 
σις, ews, ἢ, (ὑποτίθημι) a placing under: 
ich is placed under, a groundwork. founda- 
mee II. that which is laid down or as- 
a hypothesis, supposition, Lat. assumiio: 

2. ἃ question for discussion, the subject 
fscussion, Lat. argumenium. III. that 
; laid down as a rule of action, a prinet- 
% generally, a purpose, plan, design: a pro- 


Pass. to glow 


w, f. θεύσομαι, to run under, irip up. II. to 
‘fore, slip in before in running a race. III. 
lose behind. 

KN» ἢ) (ὑποτίθεμαι) a suggestion, hint, piece 
2¢ a pledging, mortgage. 

μοσύνη, 7, (ὑποτίθημι) ready suggestion, a 
advice. 

ropat, fut. med. from ὑποτίθημι. 

ρὕβέω, to make a little noise: to begin to 
noise. 

daow, Att. —rrw, fut. Opdiw, Att. contr. 
"ταράσσω, q. V. 

ὕπτομαι, c. fut. med. -Ψομαι, (ὑπό, θρύπτο- 
e affected: also to play the wanton. 

pide, f. dow, [a], to burn scents so as to fu- 
Lat. suffire. 

pls, (80s, ἢ, (ὑπό, θυμός) a garland worn on 
. II. a kind of bird. | 

γπεύω, to flatter a little, win by flatiery. 
Ἰρήσσω, f. tw, to arm underhand :—Med., to 
self secretly or unobserved. 

χω, fo sound forth a little or below. [ta] 
vope and ὑπ-οίγω, f. ὑποίξω, (ὑπό, ofyw, ol- 
» open α litile or secretly. 

éw, f. how, to dwell, be situated under. 
ίζομαι, Pass. (ὑπό, οἰκίζω) = foreg. 

ο-δομέω, to build under or beneath. 

-ovpéw, f. how, (ὑπό, οἰκουρέω) to be house- 
ay at home. IT. c. ace. rei, to bring home 


739 
ὑπ-οιμώζω, fut. ώξομαι, io moan a little or softly. 
two-xa0-dLopat, fut. εδοῦμαι, Dep. pass., =sq. 

ὑπο-κάθ-ημαι, Ion. κάτημαι, (strictly perf. of ὑπο- 
καθέζομαι), to sit down under or in a place, take 
one’s station under. 11. to sit down under 
cover, lie in ambush : also c. acc. pers., to lie in wuit 
Sor. , 
ὑπὸ-καθ-ίζω, fut. Att. id, (ὑπό, καθίζω) to set down 
under: to place in ambush :—Med. to lie in ambush, 
Lat. subsidere. 

ὑπο-καίω, f. καύσω, to set on fire from below. 

ὑπο-κάμπτω, f. yw, transit. to bend under, bend short 
back. 2. intr. to turn, turn short back, double, as 
a hare. II. metaph., to fall below the mark, te 
Sail shori of, 6. acc. 

ὑπο-κάρϑδιος, ov, (ὑπό, καρδία) under, at the heart, 
ὑπο-κατα-βαίνω, fut. βήσομαι, aor. 2 ἔβην - perf. 
BéBnxa: to go down, descend by degrees: to go down 
by stealth. 

ὑπο-κατα-κλίνω, to lay down under. — Pass. to lie 
down below: metaph. to give way, submit to, give 
in. [ἢ 

ὑπο-κατα-μένω, to remain, wuit behind. 

ὑπο-κάτ-ημαι, Ion. for droxdénuas. 

ὑπο-κάτω, Adv., (ὑπό, κάτω) below, under, under- 
neath. [] 

ὑπό-κειμαι, to lie under or below: πεδίον ἱερῷ iwd- 
xecrat the plain lies below the temple: to lie hidden 
under: hence II. metaph. to be put under, set, 
proposed before one: δυοῖν ὑποκειμένων two things 
being proposed. 2. to be laid down, assumed, 
tuken for granted: ὑπόκειται, absol. ὦ rule is laid 
down. 3. to be suggested. 4. to be left at bot- 
tom, left remaining, reserved. δ. to be subject to: 
hence to form the subject or matter of an inquiry: 
ὕλη ὑποκειμένη subject matter. 6. to be subject to 
a mortgage, to be pledged or mortgaged : τὰ ὑποκεί- 
μενα the articles pledged. 

ὑπο-κελεύω, fo act us κελευστής : to give the timein 
rowing. 

ὑπο-κηρύσσω, Att. -ττω, f. Ew, to give notice or 
proclaim by a herald: usu. in Med. to have a thing 
proclaimed or cried. 

ὑπο-κϊνέω, f. ἤσω : aor. 1 exlynoa: to move below 
or ὦ little, move softly: metaph. to urge gently 
on. II. intr. ¢o move a little or gently, οὐδεμία 
πόλις ἂν ὑπεκίνησε no city would have moved ever so 
gently. 

ὑπ-οκλάζω, (ὑπό, oxAd(w). to bend the knees under 
one, sink slowly down: of an expiring lamp, Zo 
Slicker. 

ὑπο-κλαίω, fo weep in secret or at a thing. 

ὑπο-κλάω, f. dow, to break underneath or by de- 
grees. [a] 

ὑπο-κλέπτω, f. bw, to steal underhand, im. ἑαυτόν ta 
steal away from another’s company. Pass. to be de- 
Srauded in a matter, Ὁ. Wh. 


Pag rarrits | a yokes οἱ 
|| milted fo the 


— ταν τὴ φᾷ 


"Eerie wn 


ἘΞ ισυάξις Ἐπ κα 


with, c. da 
ment to. 
ὑπο-κρητηρίδιον, τό, (ὑπό, κρητήρ) a small stand or 
saucer to put unier the bowl (xpnrhp). [1] 
ὑποκρίναιτο, 3 opt. aor. 1 from ὑποκρίνομαι, inf, 
ὑποκρίνασθαι. 

ὑπο-κρίνομαι, Dep. med, e. aor, 1 ὑπεκρινάμην ε et 
pass. ὑπεκρίϑην. ΤῸ reply, make answer, answer : 
of an oracle, fo make a response, hence to expound, 
interpret. IL in Att, of the second actor, to 
reply, hence to speak dialogue, play a part on the 
stage: the part played being put in acc. as, om. 
Προμηθέα to play Promethens. 2. hence of a 
theatrical style, fo exaggerate, rant. 3, later me- 
taph, to play a part, dissemble, pretend, play the hy- 
pocrite. 

ὑπο-κρίσία, ἡ,--η. 

ὑπό-κρἴσις, ews, (ὑποκρίνομαι) a reply, an~ 
swers TL. usu. the playing a part on the stage, 
playing or acting, the player's art, declamation : also 
an orator’s delivery, elocution : metaph. the playing 
ἃ part, feigning, hypocrisy. 

ὑπο- κρίτής, οὔ, ὁ, (ὑποκρίνομαι) one who answers: 
an interpreter ov expounder. II. usu. one who 
plays a part on the stage, @ player, actor, 2a 
dissembler, pretender, hypocrite. Hence 
ὑπο-κρῖτικός, 4, ὄν, belonging to the actor's art or 


also ο. ποῦ, [0 play cn dccompani- 





‘rdaclamation skilled in elocution suited for speak-\ yess. 


hence t0 follow neat, come next. 
to take up a word and answer, to reply, rejoin, ri 
fort: esp. in aor. 2 part. ἔφη ὑπολαβών he said in aw 
swer. 4 ἰο lake up the conqueror, fight with hin, 
Lat. excipere. IL. = ὑποδέχομαι, to take, re 
ceive under one’s protection. 2. to accept, enter 
tain a proposal. TIL to take up a notion, a: 
sume, suppose: also to apprehend, understand. Pass 
to be supposed: ἣ ὑπειλημμένη χάρις the suppused 
favor. 2, to suspect. IV. to seize under 
hand : to draw, entice οὐδόν. V. ὅπ. ἵππον to hold 
ἃ horse. 
ἐσ, gen. éos, shining with reflected 

Fight, gleamin, 

ὑπο-λάμπω, f. Yo, to shine under: to shine a little, 
begin to shine or dawn, 

ὑπο-λείβω, f. ψω, to pour a libation therewith or to. 

ὑπο-λείπω, f. Ya, to leave remaining : to leave 
behind. 

Pass. to be left behind, stay behind or at hom 
ὑπολείπεσθαι τοῦ στόλου to stay behind the expedi- 
tion: generally, to remain Uehind, to be left over 
and ubove. 2. Lo be left behind, distanced by any 
one, strictly in a race: of stragglers, f0 lag behind. 
metaph. to be inferior fo one. 3. absol. fo fail, 
come (0 an end; also to full short a what one ex- 





ὑπόλεπτος---ὑπονείφω. 


. ὑπολείπομαι to leave a thing behind one, 
to leave remaining, keep in reserve: ὑπο- 
u-airlay to leave cause for reproach against 


atros, ov, (ὑπό, λεπτός) somewhat fine or de- 

Hence 

meruve, fo make rather fine or delicate. 

νκαίνω, (ὑπό, λευκός) to make white under- 

‘somewhat white. Pass. to become white un- 

ἡ or somewhat white. 

ἥνιον, τό, (ὑπό, Anvds) the vessel under a press 

ve the wine or oil, ὦ vat, Lat. lacus. 

ywréov, verb. Adj. of ὑπολαμβάνω, one must 

, understand. 

γΨψις, ews, (ὑπολαμβάνωὶ a taking or catching 

word: hence, ἐξ ὑπολήψεως, in turn, alter- 
2. a rejoinder, reply. Il. 

g in a certain sense, an understanding, 


ζων, ov, gen. ovos, (ὑπό, ὀλίζων) somewhat 
ler or smaller. 

Bos, ov, (ὑπό, λίθος) somewhat stony. 
pave, collat. form from ὑπολείπω. 

σπος, ov, (ὑπό, λίσπος) somewhat smooth, 
woth. 

vos, ov, (ὑπό, λίχνος) somewhat dainty. 
γγίζομαι, f. ίσομαι, Att. Ἰοῦμαι, Dep. med., 0 
9 account or consideration. 


γος; 6, (ὑπό, λόγος) a taking into account, 


Ling tn. 
γος, ov, Adj., (ὑπό, Adyos) accountable, re- 
e, amenable. 
arog, ov, (ὑπολείπω) left behind, staying be- 
sp. surviving, Lat. superstes : remaining. 
iX-ayos, 6, (ὑπό, Aoxayds) a Lieutenant. 
Iptos, ον, (ὑπό, λύρα) under the lyre, δόναξ ὑπ. 
: of reed on which the strings rest. [Av] 
iw, f. dow: aor. 1 dAvoa: pf. λέλῦκα : pass. pf. 
: plqpf. ελελύμην : Ep. ελύμην. Ι70 loosen, 
nbind from below, loosen, slacken gradually, 
γυῖα he loosened his limbs under him, i. 6. 
m his death-blow: so Pass. plqpf. γυῖα ὑπέ- 
's limbs were relaxed under him. II. to 
elease, set free from under or by stealth. 42. 
@ person’s sandals from under his feet, take 
hoes. Med. to take off one’s own sandals or 
pp. to ὑποδεῖσθαι. 
Los, ov, (ὑπό, μαζός) under the breast: oi 
| the parts under the breasts. 
LKpos, ov, (ὑπό, μακρός) rather long, longish. 
ἰλᾶκίζομαι, as Pass., (ὑπό, μαλακίζω) to grow 
owardly by degrees. 
ἰλάσσω, Att. -ττω, f. tw, (ὑπό, μαλάσσω) to 
little or by degrees. Pass. to be softened 
? 


ν, 
tpyos, ov, (ὑπό, pdpyos) somewhat mad, 
Compar. —érepos. 


741 
ὑπο-μάσσω, Att.-rrw, f. tw, to knead underneath : 
to smear or rub underneath. 

ὑπο-μειδιάω, f. dow, to smile a little or gently 
[ἄω, dow] 

ὑπομεῖναι, inf. aor. 1 from ὑπομένω. 

ὑπο-μείων, ov, gen. ovos, (ὑπό, μείων) somewhat 
less or inferior : esp. of ὑπομείονεξ, among the Spar- 
tans, were subordinate citizens, opp. to ὅμοιοι. 

ὑπο-μενετέον, verb. Adj. from ὑπομένω, one must 
abide, endure. 

ὑπο-μενητέον, verb. Adj. from sq.,=foreg. 

ὑπο-μένω, fut. μενῶ, aor. 1 euewa: to stay behind: 
to stay at home: also 2. to survive, remain 
alive. II. trans. 10 abide or await another, esp. 
to await, bide his attack. 2. 6. acc. rei, to 
abide, submit to, endure : absol. to stand one’s ground, 
stand firms: c. inf. to abide, undertake to do a 


thing. 2. to watt for an event: to abide the 
issue of a thing. 3. to uphold, support, main- 
tain. 


ὑπο-μίγνῦμι, f. μίξω, pass. pf μέμιγμαι: Ep. 
ὑπομίσγω : to mix among or up with. . intr. 
to come near to, run close under or secretly, c. dat., 
ὕπ. γῇ to run close under land. 

ὑπο-μιμνήσκω, f. ὑπομνήσω, aor. 1 ὑπέμνησα, to put 
one in mind or remind one of. 2. to bring back to 
one’s mind, mention, suggest a thing. 

Pass. and Med. f. μνήσομαι : aor. 1 εμνησά- 

μὴν : pf. μέμνημαι : to call to mind, remember : to make 
meniion. 

ὑπό-μισθος, ov, (ὑπό, μισθός) serving for pay, hired, 
retained. 

ὑπο-μνάομαι, contr. --μνῶμαι, Dep. med.: (ὑπό, 
pvdopat) to court a woman underhand or behind her 
husbana’s back. [ἃ] 

ὑπο-μνάομαι, contr. --μομνῶμαι, Ion. pass. of ὑὕπο- 
μιμνήσκω, q.v. [ἃ Hence 

ὑπό-μνημα, aros, a remembrance, memorial, me- 
morandum: mention. 2. esp. in plur. notes, Lat. 
commentarii : a note-book, day-book. 

ὑπομνῆσαι, inf. aor. 1 of ὑπομιμνήσκω. 

ὑπό-μνησις, ews, 7, (ὑπομιμνήσκω) a reminding, 
calling to mind: hence a mentioning. 

ὑπο-μνηστεύομαι, Med., (ὑπό, μνηστεύω) to betroth 
underhand. 

ὑπ-όμνυμι, (ὑπό, ὄμνυμι) to interpose by oath. 1[1Π. 
Med. ὑπόμνῦμαι, f. ὑπομοῦμαι, to swear in bar of 
further proceedings. 2. to stay proceedings, apply 
for a longer term on affidavit: to plead in excuse of 
non-appearance. 

ὑπο-μονή, 7, (ὑπομένω) a remaining behind. II. 
a holding out, enduring: stedfusiness, patience. 

ὑπό-μωρος; ov, (ὑπό, μωρός) rather stupid or silly. 

inro-valw, to dwell under. 

ὑπο-νείφω or ὑπο-νίφω : (ὑπό, νίφω) to sna α.. 
little: impers., twéverpe there wos α Wie wong, 
in Pass., νὺξ ὑπονειφομένη α nowy WED : 


wood pi 

tees Pieder or ἕω, (ins, ; Eupdés) to shave or aut off 
some of the hair. 

ὑπο-ξύριος, a, ov, (ὑπό, ξυρόν) under the razor. [Ὁ] 

ὑπο-ξύω, fo scrape a litile or slighily : generally, to 
graze slightly, Lat. stringo. [0] 

ὑπο-παρ-ωθέω, f. ὠθήσω, and dow, to thrust aside 
by degrees ov underhand. 
ὑπο-πάσσω, f. πάσω, to strew, spread out under. 
trra-mewéw, to be rather hungry, begin to be 
hungry. 
ὑπο-πεμπτός, by, Sispalched: underhand on αἰ secret 
‘mission, sent covertly, Lat. submissus : from 
ὑπο-πέμπω, f. ψω, l0send under or into, δι ace, ΠῚ, 
4o send secrelly: to send as a scout or spy, Lat. 
submittere. zh 

ὑποπεπτηῶτες, Ep. part. pf. plenom, of ὑποπτήσσω. 

ὑπο-πέρδομαι, abe: se dines. ὅπέπαρδον, (ὑπό, 
πέρδω) to break wind a little, Lat. sup, 

ὑπουπερκάζω, £. daw [Δ], (ὑπό, περκνός) to become 
dark colored by degrees, esp. of grapes, hence to begin 
to ripen. 

ὑπο-πετάννῦμι, f. πετάσω, pass. perf. πέπταμαι : to 
spread out under, lay under. 
ὑπό-πετρος, ov, (ὑπό, πέτρα) somewhat rocky. 



























ὑποναϊθηκίζω, (ins, πίθηκον) rather» play the 


ο-πίμπλημι, Ε πλήσω, aor. τ ἔπλησα: Bor. τ 


‘one’s power, make one’s own. 
ὑπο-πόλιος, ov, (ὑπό, πολιός) somewhat gray α |) 
hoary. 

ὑπο- πομπή, ἡ, (ὑποπέμτα) ἃ summons, 

iiss ὀπορτις, 105, ἡ, (ὑπό, mépris) with a calf unde 

Ὁ of a mother, with ἃ child at the breast. 

με οτος Ep. and Ton. -πρηὔνω, to appease & 
fitlle or by degrees. 

ὑπο-πρίω, ὑπ. ὀδόντας to gnash with the tea 
secretly. [i] 

ὑπό-πτερος, ον, (ὑπό, πτερόν) Feathered, ledge, 
winged : swift-winged, fleet - also soaring, flighty. 

ὑπ-οπτεύω, lo le suspicious, suspect, have suspic 
of or that, ὁ, inf.: also to guess, surpose, surmise 
Pass. to be suspected, mistrusted: from 

ὑπ-όπτης, ov, ὁ, (ὑφοράω, ἔ, ὑπόψομιαι) as mase. Adjy 
suspicions, mistrusiful, jealous = of a horse, shy. 

ὑπο-πτήσσω, f. fa, perf. πέπτηκα - part. 
lut Ep. πεπτηώς, pl πεπτηῶτες : fo crouch or coe | 
down from fear, πετάλοις ὑποπεπτηῶτες crouching 
under the leaves. II, metaph. ἐσ crouch or acer 
before another : absol. to be modest, abushed. 
ὕπιοπτος, ov, (ὑφοράω, f. ὑπόψομαι) Looked iat from 
under τ looked askunce at, viewed with suspicion 
or jealousy, Lat. suspectus. TL. act. suspecting, 
fearing, Lat. suspicar: πὰ tr. jealousy. Adv. «τας, 

‘with stlspicion, suspicioudly, 
























ὑπόρθριον--“ὑποστροφή. 


laseg, ov, also a, ov, (ὑπό, δρθροῦ) towards 
te about dawn, at break of da 


πείζω, . (ὑπό, pixls) to fan "from below or 


rip, £. dpaw: aor. 1 ὥρσα, to stir up from: 


rouse gently or gradually. Pass. --ὀρνῦμαι, c. 
or. épany: pf. 2. dpopa: to arise from under 
wally. 


mbos, ov, --ὑπώροφος, q.v. 11. (ὑπό, ὄροφος a 
whe pie sofily from a reed, bx. Bod the soft 
the pi 


sare, τ wo, to sew underneath ; to patch 
staph. to devise, make up. 

γέω, f. ῥνήσομαι, aor. pass. eppiny, perf. 
: to flow away under: to glide into unper- 
Lat. subrepere ; to flow, fallin gradually. 2. 
away: of the hair, to fall off: of Time, to 


myvips, £. ῥήξω, to tear, bend underneath : 
be rent, break gradually open 


γῆνος, ον, ( ον, (ὑπό, ῥήν, ἀρὴν) pat. for ὕπαρνος, 


naif, f. loa, Att. 16, = ὑποριπίζω. 
ύσσω, Att. -ττω, f. ξω, “(ὑπὸ ὀρύσσωλ) to dig 
undermine. 


Kfopat, f. Aeopat, Dep. med., to dance with or 
ἴϑρος, ov, (ὅπό, σαθρός) somewhat rotten, 


κλπίζω, f. iyiw, to sound the trumpet slighily. 

είω, f. gelow, Ep. ὑποσσείω : to shake from 
> gently, set in motion a little. 

ημαίνω, (ὅπό, σημαίνω) to give a hint of, in- 

indicate quietly: c. dat. σάλπιγγι ὑπ. to make 

ry sound of trum 

ἰγάω, f. how, to be silent to or during. 

ἰωπάω, f. how, to pass over in silence. 

κάζω, f. dow, to halt a little. 

κἄλεύω, to stir from underneath, of fire. 

care, Ἐ ψω, to dig under, trench. 

κελίζω, (ὑπό, oxédos) to trip up one’s heels, 

pplantare, to upset, throw down. 

Klos, ov, (ὑπό, σκιά) under the shade, over- 

ad: esp. of suppliants shaded by their olive- 


sxe, (ὑπό, σμύχω) to burn by a slow or 
ring fire :—Pass. ἰ0 smoulder away. [Ὁ] 
waviLw, pass. perf. ὑπεσπάνισμαι : to suffer 
little, begin t to suffer want, Cc. gen. reit esp. 
_ pert. pass., βορᾶς ὑπεσπανισμένος stinted, in 
‘food. 

πάω, f. dow, to draw away from under, to 
w secretly : Med. to give a slight tug or pull : 
rac0a: τὸν ἵππον to give @ slight pull at one’s 
rein. [ἃ] 

wovdos,.(ixd, σπένδω, σπονδή) under a truce 


y, secured by treaty: subject bo the conditions 


| taph. the groundwork, subject-matter of a thing. 


Slee. 


| durin 


743, 
of a truce or treaty: in phrases τοὺς νεκροὺς ὅπ, 
ἀποδιδόναι and ἀναιρεῖσθαι to grant or ask for a trace 
to take up the bodies of the slain. 

ὑποσταίην, opt. aor. 2 from ὑφίστημι : part. ὕπθ»᾽ 
ords, aoa, dy. 

ὑπό-στἄσις, ews, 4, (ὑφίσταμαι) a standing un- 
der. II. any thing set under, hase, support: me- 
yy 
subsistence, reality: substance, nature, essence. III. 
stedfasiness, firmness, con 

ὑπο-στἄτός, dv, verb. Adj. from ὑφίσταμαι, set un 
der. II. borne, endured, to be borne. or endured. 

ὑπο-στἄχύομαι, as Pass., ᾿(ὑπό, στάχυ5) to grow up 
or gradually like ears of corn. 

ὑπό-στεγος, ov, (ὑπό, στέγη) under the roof, under 
cover of a house. 2. covered over. 

ὑπο-στέγω, f. ξω, to cover, stow, hide under. 

vro-o7F f. στελῶ, aor.1 ὑπέστειλα, pf. ἐσταλκα: 
pass. pf. doradpas: to let down, lower, take in: esp. 
to furl, strike sail, etc. II. Med. to draw or shrink 
back from, shrink Srom the presence of. 4. to cloak, 
conceal, suppress through fear : absol. to dissomble : 
οὐδὲν ὑποστειλάμενος with no dissimulation. 

ὑπο-στενάζω, f. tw, = ὑποστένω, to sigh or moan in 
an under tone. II. c. acc. οὐράνιον πόλιν νώτοις 
ὑποστενάζει he groans under the weight of heaven on 
his back. 

ὑπο-στενἄχίζω, f. low, =foreg. 

ὑπο-στένω, to sigh, groan in a@ low tone, begin to 
sigh or groan. 

ὑπο-στηρίζω, ἔ, Ew, (ὑπό, στηρίζω) to ὡπάδνρτο. 

ὑποστήτω, 3 imperat. aor. 2 from ὑφίστημι. 

ὑπο-στίλβω, f.. ψω, to shine a Kittle, shine softly. 

ὑπο-στολή, ἡ, (ὑποστέλλω) α letting down, lowere 
ing, esp. of sails, hence a shrinking back. Il. 
submission. 

ὑπο-στονἄχίζω, = = ὑποστεναχί(ω. 

ὑπο-στορέννῦμι, also --στόρνυμι and -στρώννυμες 
fut. στορέσω and στρώσω, pf. pass. ὑπέστρωμαι 
(ὑπό, στορέννυμι, στρώννυμι). To spread, lay or 
strew τ Med., to strew or lay under for one~ 
self: in 3 pf. pass. ᾧ ᾿χαλκὺς ὑπέστρωται which has 
copper laid under it. ’ 

ὑποστορέσαι, inf. aor. ‘1 from foreg. 

ὑπο-στρᾶἄτηγέω, to be a licutenant-general : ὑποστρ, 
τινι to serve under one as lieutenant : from 

ὑπο-στράτηγος, 6, (ὑπό, στρατηγός) ὦ Hieutenant- 
general. 

ὑποστρεφθείς, ¢ioa, ἔν, part. aor. 1 pass. from sq. 

,“ὕπο-στρέφω, f. ψω, pass. aor. 1 εστρέφθην : pf. 
ἔστραμμαι : to turn round about, guide back. IL 
intr. to turn short round, wheel round, turn and 

2. to return. 3. loturn away, elude a 
person. Hence . 
ὑποστρεψείας, 2 Ep. opt. aor. 1 from foreg. 
ὑπο-στροφή, fy (ὑποστγίφων 0. turning ‘round. Ὁ. 
urning about, ether Ὁ Ane. τὸ valga ἢ 


στροφῆς, Lat. denuo, again, anc: leo on the con~ ria 


eros; τό, (ὑποστρώννυμι) that which | 
Pred eh yp hi 
ἰβοστοώνθς ‘ei 


qe Ve 


ὑποστορέννυμι, 
itu τος ἐμαῖς by fori gently, rustle, 
£. γξω, to squeexe, compress Lelow or 


. ὑπόσχεο, 2 i aor. ἃ of ὑπισχνέομαι. 
tro ic Rnpe τὸν ε αἰ πόας. 
᾿ὑπο-σχεσίᾳ, ΜῈ Ep. for ὑπόσχεσις, a promising. 
ec ea (ὑπισχνέομαι) ἃ 
Ἐ πρίονι fe shea cokes 


cata 
fulfilment 


subjection. 





contr. -θράσσω sf. fw, 
‘up, trouble from below 


μαι: to 
ass. (0 be somewhat troubled. 
βέω, f. how, to be somewhat afraid: c, acc. 


pl er 
Bra lie 


tale sohte aald of a thn, to foe a ft 
ὑπο-ταρτάριος, ov, (ind, ‘Taprepes) under Tarta~ 
rus, dwelling below Tartarus. [ἄρ] 
ὑπό-τἄσις, ews, ἡ, {ὑποτείνω) a stretching or spread 
ing aut from under: πεδίων ὑποτάσεις the plains that 
stretch below. 
ὑπο-τάσσω, Att. - ττω, f. ἕω, pass. pf. τέταγμαι τ to 
place or arrange under, subject. 
ὑπο-τείνω, f. τενῶ, aor. 1 érewa: 10 stretch 
under, pul uniler as ἃ prop ot slay. 2. to hold 
out before or towards, to hold out, suggest hopes, to 
promise, offer. Med. to propose by way of question, 
‘sudmit, to strain to the utmost, make intense. 
ὑπο-τειχίζω, F. low, Att. Τῷ, to build a wall under 
or across to build a cross-tall. Hence 
tmo-relxtors, ews, ἦ, the building of a cross-wall : 
and 
ὑπο-τείχισμα, ατος, τό, a cross-reall. 
ὑπο-τελέω, f. ἔσω, fo pay off, discharge, liquidate : 
absol. to pay tribute, be tributary, 
ὑπο-τελής, ἐς, gen. dos, (ὑπό, τέλος) subject lo taxes 
or tribute, tributary, Lat. vectigalis, ¢ridutarius, 1, 
later, act. receiving payment, e. gen. 
ὑπο-τέμνω, Ion. τάμνω: f τεμῶ and ταμοῦμαι τ 
δον.  ἔταμον : aor 1 pass. ἐτμήθην : pl. τέτμημαι. 
To cut away or under: to cut unfairly. ΤΙ. to 
cut off, Lat. intercipere: im. τὴν ἐλπίδα to cut off) 
a! ground for hope : esp. in Med., to cut off, int 
opt: ὑπ. τὸν πλοῦν to cut off’ one’s passage. 



























Pass., 










place under, Hest 
ἔμ αν τεμᾶς. εὐφξη ee oi 


τς νὰ thee to bring up Tevbidy ort 
succession, to foster, cherish secretly. 

 ὑπο-τρέχω, fut. θρέψομαι and δραμοῦμαι : aor + 
ὑπέδρᾶμον : pl. ὑποδέδρομα : (ὑπό, τρέχω, "δρέμὴ 
To run in under, as, ὃ κύων ὑπέδραμε ὑπὸ τοὺς mist 
τοῦ ἵππον the dog ran under the horse's legs, IL 
to run under, stretch away under. TLL. to runis 
between, intercept. —_1V. to insinuate oneself int 
any one’s good graces, flatter, deceive. 

ὑπο-τρέω, f. τρέσω, to tremble a little or secret 
hence to shrink Lack, give ground, — TL. δ. ace 
tremble at any one, be afraid of him, 

ὑπο-τρίβω, f. ψω, to rub Leneath, rub or wear ates} 
gradually. II. t0 grate or pound ingredients i 
a dish, cf. ὑπότριμμα. 

ὑπο-τρίζω, lo chirp or whistle softly. 

ὑπό-τριμμα, aros, τό, (ὑποτρίβω) an acid dish 
various ingredients grated und pounded up togeth 
hence, ὑπότριμμα βλέπειν to look sharp and sou 
ὑπο-τρομέω, (0 tremble under or a little. 
ace., to tremble before any one. 

ὑπό-τρομος, ov, (ὑπό, τρέμω) trembling a little 
somewhat fearful. 

ὑπό:τροπος, ov, (ὑπό, τρέπω) turning back, returne 
ing or returned home. 

ὑπο-τροχάω, poet. for ὑποτρέχω, to run under. 
ὑπο-τρώγψως ζ- ἴομαι, aor. 2 ἐτραγον : to eat under 
hand or secretly. 








Ihe 


q 


ὑπσοτυπόω---ὐπόχρεως. 


b-wwdes, (ὑπό, riot) to ekeich out, Lat. adum- 


So-arre, f. yo, io strike or push down, esp. to 
War ader the surface of a thing: ὑποτύψας κηλο- 
ope he draws it up striking with the bucket 

surface: 50, ὑποτύπτουσα φιάλῃ τοῦ χρυσοῦ 
ro dipping deep down with a cup she gave 


Greco, ews, 4, (ὑποτυπόω) α general repre- 
oo” a sketch, outline, Lat. adumbratio: hence 
> pattern 
Ὀνωθάτιος, ay ov, (ὑπό, οὖθαρ) wnder the udder, 
& sucking. [ἃ] 
“~ovlos, ov, (ὑπό, οὐλή) of wounds, festering 
Sy the soar, only skinned over: hence unsound, 
Gr underneath, hollow, unreal: κάλλος κακῶν 
Ἄλον a fair outside that skins over evils below. 
Ἰτ-ουράνιος, ov, (ὑπό, οὐρανός) under heaven or the 
Rvens : wp to heaven. 
πι-ονργέω, f. how, pf. ὑπούργηκα: perf. ὑπούργη- 
us (ὑπουργός) to render service or help, to serve, 
Wp, succour: c. neut. acc., χρηστὰ ᾿Αθηναίοισι tm. 
do the Athenians good service, τὰ ὑπουργημένα 
wwioes that have been rendered. Hence 
π-ούργημα, ατος, τό, α service done or ren- 


π-ουργητέον, verb. Adj. from ὑπουῤγέω, one must 
we or be kind to. 
w-oupy(a, 77, (ὑπουργέω) service, help; duty ren- 
rad, Lat. officium: in bad sense, obsequiousness, 
r-compliance. 
m-oupyés, ὄν, contr. for ὑποεργός, (ὑπό, Ξἔργω) 
adering service, serviceable, conducive 
wo-gaive, f. pivd, aor. 1 ἐφηνα: io shew or bring 
light from under, θρῆνυν ὑπέφηνε τραπέζης he drew 
3.stool from under the table. IL in Pass., to 
sw oneself or be seen under, ὑπὸ ras πύλας πόδες 
οφαίνονται feet are scen under the gates. II. 
be. to shine forth a little: esp. of morning, to dawn, 
sak, glimmer : so also of the first appearance of 
ring, cf. ὑπολάμπω. 
wo-aris, cos, 7, Dor. for ὑποφῆτις, fem. from ὕκο- 
trans, the priestess of an oracle. 
πό-φαυσις, 7, a small light glimmering through a 
le: generally, a narrow opening: from 
“ο φαύσκω, (ὑπό, φάος) to begin to shine. 
πεό-φαντις, os, 7,Aeol. for ὑπόφασις, (ὑπό, φάσις) 
seoret whispering. 
πο-φείδομαι, f. couat, Dep. med., to spare or for- 
ar. 
μεο- φέρω, f. ὑποίσω : aor. ὑπήνεγκα, Ion. ὑπήνεικα, 
id ὑπήνεγκον, cf. φέρω. To bear or carry away 
sder, esp. to bear out of danger, to rescue. II. 
beur or carry by being under, to bear, support a 
wden : hence generally, to bear, endure, suffer. ITI. 
bring, place under or before: to hold out, suggest, 
afer. 2. to pretend, allege. 


745 
f. Eopas, Att. φευξοῦμαι, to Nee from 
under, shun: to retire a little, shrink back. 
εὗπο φητεύω, to be, hold the office of ὑποφήτης: 
m 
ὑπο-φήτησ. ov, 6, (ὑπό, φημί) an announcer, inter. 
preter of the divine will or judgment, a priest whb 
declares an oraele. 
ὑποφθάμενου, part. aot. 2 med. of 5 
ὑπο-φθάνω, f. φθήσομαι, later also θάσω: aor. i 
ὑπέφθᾶσα, aor. 2 ὑπέφθην, inf. ὑποφθῆναι, part. ὕπο- 
φθάς: pf. ὑπέφθακα. To haste before, be or get 
fork aed, ὑποφθὰς δουρὶ μέσον περόγησεν getting 
beforehand he pierced him through the middle with 
a aa so in part. med., drop μενος. [-éxw Ep., 
- ἄνω 
ὑποφθάς, aoa, ἄν, part. aor. 2 of foreg. 
ὑποφθήσομαι, fat. med. of ὑποφθάνω. 
ὑπό-φθονος, ov, (ὑπό, φθόνος) α little envious or 
jealous. Adv. —vws, somewhat jealously. 
ὑπο-φλέγω, f. fw, to set on Sire or heat from below. 
ὑπο-φόνιος, ov, (ὑπό, pévos) in return for murder, 
avenging murder. 
ὑπο-φραδμοσύνη, (ὑπό, φράζομαι) an addressing, 
suggesting: in plur. counsels. 
ὑπο-φρίσσω, Att. ~rrw, f. fo, pf. πέφρικα : to shude. 
der a little. 
ὑποφυγών, οὖσα, dy, part. aor. 2 from ὑποφεύγω. 
ὑπο-φωνέω, f. ἤσω, ‘to call to, call gently. 
ὑπο-χάζομαι, aor. 2 - κεκαδόμην, Dep. med., to give 
way gradually or a little, retire slightly. 
vrro-xGAivlBios, a, ov, (ὑπό, χαλινός) under the 
bridle, 4 ὑποχαλινιδία (sc. ἡνία) a kind of snaffte- 
bridle. 


ὑπο-χἄροπός, dv, (ὑπό, χαροπός) of a somewhat 

feery or fierce look. 

ὑπο-χάσκω, to gape, yawn open a little. 

ὑπο-χείριος, ov, also a, ov, (ὑπό, χείρ) under, sub. 
ject to one’s hands: hence under any one’s power 
or control, subject to: ὑποχειρίᾳυς ποιεῖσθαι to make 
subject. 

ὑπό-χευμα, aros, τό, that which is poured under or 
to: from 

ὑπο-χέω, f. xebow: aor. 1 ὑπέχεα, Ed. ὑπέχευα: 
pass. pf. κέχυμαι : to pour under, pour out: of dry 
things, éo strew or spread under : φύλλα ὑποκεχυ- 
μένα ὑπὸ τοῖς ποσί the leaves strewn under their feet: 
metaph., in Pass., to be spread or steal over one 
gradually, ἀπιστίη ὑπεκέχυτο αὑτῷ distrust stole over 
him. 

ὑπο-χθόνιος, ov, (ὑπό, χθών) under the earth, subs 
terraneous. 

ὑπό-χθων, ovos, 6, 7, = foreg. 

ὕπ-οχος, ov, (ὑπέχω) subject, under control, 6. dat. : 
also c. gen., ὕποχοι τινός a king’s subjects. 

iné-ypeus, cv, gen. ὦ, (wk, Xedos indebted, in 
debt: of property, involved, embarrassed, Lak, shoe 


-.| ratus. 


Bas 


μὲ 


- πο. 


Fe σε to Fea se apn 


calles cap. to petal The ten 


mh ἘΚ οἱτον oat | 





Beaten char mi wnat] the: foot 


. to go back, recoil: ὑπ. ( 
δίων ἐὸ votire from the plains ὑπ, τινὶ τοῦ θρόνον to 
withdraw from one's seat in honor of one, give it up. 
aay sont μανῷ κϑιοσνορονς κόπο» ον 


cen ee gop frou) 
See =i 
ΔΌΣΙΣ ; 


 πειάζω ἐάσω, (Cee) to bend oneself back t0| 
carry one’s head high, IL. transit. to bend or 
bcs: Bens, ὑπτεάζεται dp is μιὰ ἐν 


ἀχνάδα ΠΡ τος rie) ha whichis ate 
out or back: Sion χερῶν hands outstretched 
‘in supplication; Lat. supinis manibus. II. a fall 
‘ng backwards, a fall. 

πτιαστέον, verb. Adj. from ὑπτιάζω, one must 
throw back. 
ὕπτιος, α, ον, (md) Lent back, laid back, on one’s 
dack, Lat, supinus, resupinus ; esp. of one falling : 
πέσεν ὕπτιος he fell on his back: ὑπτίοις σέλμασιν. 
ναυτίλλεται he sails with planks turned bottom up- 
wards: but of the Cyclops, γαστὴρ ὑπτία the belly 
uppermost. 2. generally, any thing ‘urned up, 
inverted, κρᾶνος ὕπτιον a helmet with the hollow up- 
permosts 50, ἀσπὶς tela: Int κύλιξ ὑπτία ἃ cup 
with the bottom uppermost: &s ὑπτία a half-wheel 
wilh the concave side uppermost. of Place, 
sloping away from one, sloping evenly and gradually. 
Hence 
ὑπτιόω, fo turn over, upset. 
ὑπ-ωθέω, (ὑπό, ὠθέω) [0 push or thrust aray. 
ὑπεωλένιος, ον, also a, ὧν, (ὑπό, ὠλένη)} under the 
arm or elbow. 
ὑπ-ωμοσία, ἡ, (ὑπόμνυμι) a making oath to bar pro 

s αἱ law, an application for delay upon affi- 

davit shewing sufficient cause: it was resisted by an 
ἀνθυπωμοσία. 
ὑπ-ωπιάζω, f. ἄσω, (ὑπώπιον) to strike one under 
the eye, give a black eyes generally, to beut black 















sh ea στ 
er Ser rie ah a= 
one 


|e rchrob Coa wi ; 
νφύανὰ ἦν vende rapa τ γι 


ἀρ μα Bb (Gren 


ieee fe 

was drawn across the bounds in ἃ race-course, a 
was let down when the racers were to start. Ih 
the snare of a fowler. (Deriv, uncertain.) 
ὕσσωπος, ἡ, the aromatic plant hyssop. 
word.) 

ὑστάτιος, α, ον, (ὕστατον) strictly, Lelonging to te 
last : uit ἀνὰ. Ξε δῇ.» as, μεσσάτιος for μέσσος. το: 
σάτιος for τόσσος, εἰσ. last, hindmost : neut. br 
τιον as Adv., last, at last. [ἃ] 

ὕστἄτος, 7, ον, the last, utmost, hindmost, of spor 
also of time, ἡ ὑστάτη (sc. ἡμέρα) the last da 

τὸν and ὕστατα, as Adv, last, at last. 
ὕστερος, q. V- 

ὑστέρα, ἡ, Ion. ὑστέρη, (ὕστερος) the womb, usu. 
plur. αἱ ὑστέραι, Ton. gen. ~éav. 

ὑστεραῖος, a, ον, (ὕστερον) later, subsequent, ef 
on the day after : 4 ὑστεραία the day after, followin) 
day: τῇ ὑστεραίᾳ, Ton, --αίῃ, on the following de, 
the newt day, Lat. pos 

ὑστερέω, f ἤσω, ὕστερον) fo be Uchind or later 
gen. Ὁ, to come after or afterwards. nL. 
of Time, ta’come after, come later than, come too lak 
for, bor. τῆς μάχης πέντε ἡμέρας they were five days 
too late for the battle: c. dat. pers., to be too late fo 









(Oriextl 



































1 annoy greatly. 


ὑπ-ωπιασμός, ὁ, a striking under the eyes 





him: absol. to come late or too late. ΤᾺ. ruetaph. 
to come short of, be inferior to: also to be robled of 
athing, ὀὠ 2. to be Ὧν waNt ok Aa levis: i 


᾿ὑστέρημα----ὔφηνα. 


ta be in wan. IV. of things, to fail, be 
mating.. Hence 
errdpynpa, aros, τό, a coming short, inferiority, de- 
led wand: a defect. 
lerndpness, ve ἦν (ὑστερέω) a coming too late, coming 
y, want, need. 
ort : general f. fow, Att. ié, (Serepos) to come after, 
mee. later or too laie: of time, ἡμέρῃ μιῇ THs συγ- 
Ἰμυένην ὑστερίζειν. ἰο be one day behind the day ap- 
tinted : hence II. metaph. to come short of, 
Exferior to anyone,c.gen. 42. to be in want of, 
ἰστέρι vos, ον, ( ὕστερος, ποινή) avenging or 
after, late-avenging. 
Crepe, a, ov, the latter, later, following, opp. to 
ὄτερος-. II. of Time, after, later, too late ; 
m., ὕστερός τινος laier than 8 person: alsoc. gen. 
i, too late fora thing: ἐξ bordpovafterwards. 111. 
ending after, inferior, weaker, γυναικὸς ὕστερος un- 
fF a woman’s power. Superl. ὕστατος. 
. ape neut. ὕστερον is used as Adv. of Time, 
Yer, afterwards, hereafter, in future, for the future; 
50 80 ὕστερα : c. gen., ὕστερον τουτέων later than these 


ἔστερο φθόρος ov, (ὕστερος, φθείρω) destroying af- 
g rutn or destruction after 


Lert tore, ov, (ὕστερος, φωνή) sounding after, 


Tee, | ixos, 6 and ἡ, also ὕστριγξ and ὕσθριξ, a 

rigehog, porcupine. Hence 

borpty(s, ίδος, 4, a whip for punishing slaves. 

ῥφαγεῦ, Dor. for ὑφηγοῦ, 2 imperat. pres. from ὕφη- 
ἔέομαι. 

βΦ΄σιμος, ov, (ὑπό, αἷμα) suffused with blood, biood- 


ἔξιινεσκον, Ἐρ. impf. from sq. 
ὙΦΑΙΝΩ, ἢ, ἄνῶ : aor. 1 ὕφηνα, Att. ὕφᾶνα : Ep. 
upf. eoxoy. To weave, in full, ἱστὸν ὑφαίνειν. 1]. 
bsol. to weave, ply the loom. III. metaph. to 
pis, contrive, plot, » devise, Lat. texere, in Ho- 
rer usu. μῆτιν or δόλον ὑφαίνειν. 2. also to make, 
pastruct, fabricate. 3. to bring about, compass, 
ontrive. 
φ-αίρεσις, ews, 4, (ὑφαιρέω) a taking away under 
τ underhand, stealing, purlotning, pilfering. 
So-aipdo, f. “how : : aor. 2 ὑφεῖλον, Ion. ὑπαιρέω : pf. 
κα :- pass. ὑφήρημαι : part. ῃρημένος : Ion. apat- 
apévos. To draw or take away from under. 2. 
0 diminish gradually, to diminish, take away some- 
hing of, c. gen. 3. to draw awuy, seduce. II. 
Wed. to take away from underhand, filch away, pur- 
otn. 2. to make away with underhand, keep out 
uf the way. 3. to withdraw for one’s own pur- 
9086s, appropriaie to oneself, make use of, take ad- 
vantage of. 
ὥφ-ἅλος, ov, (ὑπό, HAs) under the sea, ὑφ. Ἔρεβος 
the darkness of the deap. 


3% 


741 

ὑφάντης, ov, 4, (ὑφαίνω) a weaver. 

ὕφαντο «δόνητος, ον, (ὑφαντός, δονέω) soung in the 
weaving, woven. - 

ὑφαντός, ή, ὅν, verb. Adj from ὑφαίνω, woven: τὰ 
ὕφαντά cloth inwoven with figures. [Ὁ] 

ὑφ-άπτω, f. Yo, aor. 1 mba: Ion. ὑπάπτω : pass. pf. 
ὕφημμαι. To set on fire from underneath: metaph. 
to inflame secretly, excite. 2. absol. to light a ire 
under or ina place. 

ὑφ-αρπάζω, f. dow, also ἄξω : Ion. ὑπαρπάζω : 
snatch away from under, take away underhand, πολ 
away, Lat. surripere: esp. to interrupt as one is just 
going to speak, take the word out of one’s mouth. 

$$-dpwe, = ὑφαρπάζω. 


ὕφασμα, aros, τά, (ipalyw) a thing woven, web, 


6. | woven garment. 


ὑφάω, poet. for dpalyw, hence 3 pl. ὑφόωσι (Ep. 
lengthd. for ὑφῶσι). 

de » part. pass. perf. from ὑφίημι, relaxed, 
slack : whence Adv. —pévws, slackly, less violently or 
insolently, quietly, Lat. submisse. 

ὑφ-εἶσα, (ὑπό, loa) I placed under or secretly, 
hence Ion. part., ὑπείσας ἄνδρας having set men in 
ambush. 

ὑφ-εκτέον, verb. Adj. from ὑπέχω, one must sup- 
port. 

ὑφ-ελκτέον, verb. Adj. from ὑφέλκω, one must draw 
away under or underhand. 

ὑφ-έλκω, f. Ew, or ελκύσω, cf. ἕλκω, to draw away 
under, underhand or gently, ὑφ. τινὰ ποδοὴν to draw 
one away by the legs:—to draw away by under- 
mining, diminish by drawing from under. Med. to 
draw under or along, trail along, as a pair of slip- 

ers. 

ὑφελοίατο, Ion. for ὑφέλοιντο, 3 pl. opt. aor. 2 med. 
of ὑφαιρέω. 

idédvras, pl. acc. of dels, εἶσα, ἐν, part. aor. 2 from 
ὑφίημι. 

ὑφ-ερπύζω, ΞΞ Βα. 

ὑφ-έ ρπω, f. Ww, to creep under or secretly, sink 
deep in: ὑφεῖρπε πολύ tt sank deep within my mind: 
also to spread abroad. 11. c. ace. to steal upon, 
come over. 

ὑφ-έσπερος, ov, (ὑπό, ἑσπέρα) towards evening : 
neut. pl. ὑφέσπερα as Adv., about evening. 

ὑφή, 7, (ὑφαίνω) a weaving, web: πέπλων Spal 
woven garments. 

ὑφ-ηγεμών, ὄνος, ὅ, --- ἡγεμών : from 

ὑφ-ηγέομαι, f. ἥσομαι, pf. ὑφήγημαι : Dep. med., 
to go just before, to guide, lead the way. 2. to 
shew how to do, instruct tn a thing. 3. hence 
also to lead to, prove a thing. Hence . 

ὑφ-ἤγησις, ews, ἧ, α leading, guiding: and 

ὑφ-ηγητήρ, jipos, 6, and ὑφ-ηγητής; οὔ, 6, one who 
leads the way, a guide, conductor : metaph. a leader, 
adviser. 

ὕφηνα, aor. 1 from ὑφοΐνω. 


πιστόν τινι to give one: 
to submit, propose, suggest. | 
Pass, act aor. 2 607 + pert. ἔστηκα : to! 
stand under, be under or beneath: τὸ ὑφιστάμενον 
that which is underneath, of milk, as opp. to τὸ ἐφι- 
στάμενον that which comes to the top, thecream, 11. 
to place oneself under an engagement, engage or pra 
ace, cognato, im. ὑπόσχεσιν to make a 
absol. fo promise. ὠ2. to submit, yield to 
to submit todo, 3. G, ace. rei, 
4. ὑποστῆναι ἀρχήν to undertake 
an office. IIL. to put oneself under, hide one- 
self; lie concealed. IV. to support an attack, 
nce to resist, withstand ; absol. to stand one's 
ground, face the enemy, Lat. subsistere.  V. Med., 
in fut. στήσομαι : and aor. 1 εστησάμην : to sub- 








to submit to. 


δράω to look at from below, to look askance at, to view 
with suspicion, Lat. suscipere, suspicari. ΤΙ. to 
keep in view. 

ὑ-φορβός, ὁ, (ὗς, φέρβω) a swineherd. [Ὁ] 

ὑφ-ορμίζω, f. low, Att. i@, to bring into harbour se~ 
cretly. Pass. ὑφορμίζομαι, to come to anchor secretly, 
or generally, fo come to unchor. Hence 
ὑφ-ὀρμἴσις, ἡ, a place for ships to run into, har- 






ὑφ- οράω, or as Dep. ὑφοράομαι, ft. ὑπόψομαι, (ind, | 


er. 
ipa Laer το 
does) high-roafed, high Δ 
ψινέρϑφωὴ fed, highens 
ταβτΣ τα ΡΝ ΨΩ 


δος BL 


Wey a ΑΝ 





aloft, 
inpl-yuos, ον, (ὕψι, yulov) with high limbs © 
branches, high-stemmed, ΓΠ] 

inpt-Byos, ον, (ὕψι, ζυγόν) of the benches in ship, 
ing high or aloft on the bench, metaph. of Jor, 
high-enthroned. 

ὑψίθρονος, ov, (ὕψι, Opdvos) high-throned. 
Anpi-nepnvos, oy, (ὕψι, κάρηνον) with a high head t 


ἃ 
ὕψι κέλευθος, ον, (ὕψι, κέλευθοφ) with a path αι 
high, moning high or aloft. 

ὑψικέρᾶτα, irreg. acc, of sq. 

ὑψί-κερως, ὧν, gen. ὠ, (ὕψι, xépas) with high αὶ 
lofty horns: there is also an irreg. acc. in phrae, 
ὑψικέρατα πέτραν a high-peaked rock. [i] 
ὑψίτκομος, ov, (ὕψι, κόμη) with lofty foliage, of te 
oak. [i] 
| ὑψεικόμπως, Adv., (ὕψι, κόμπος) with high boas 
arrogantly. 
ὑψίςκρημνος, ov, (ὕψι, κρημνόφ) with high steeps α 
cliffs, high-beelling, built on a cliff 
ὑψώλοφος, ον, (ὕψι, λόφος) with a high crest o 
peak. [ἢ 2 
infi-péBuv, οντος, ὁ, (ὕψι, μέδω) high-ruling, ruling 











Ey 














Bour, anchorage. Ue a running or putting into 


farbour. 






on high : lofy. 
ὑψι-μέλαθρος, ov, (ὕψι, μέλαθρον) high-built. 
Saved ἐν Lah vias) dnelbingy Wale the clouds. 






ὑψιπαγής---φαιδρόνους. 


i és, (ὕψι, πήγνυμι) built, erected on high. 
ov, (ὕψι, πέδον») with high ground, high- 


εις, ἐσσα, ἐν far ὑψιπέτης. 
nines ov, (ifn, rior) with high leaves or 


THs, ov,6, (ὕψι, πότομαι) flying onhigh, soaring. 

Mt 6, ἢ, (ὕψι, πόλι5) the highest, first in 

y fi | 

τς, 6,7, neut. πουν, gen. ποδος, (ὕψι, πούς) 

high-footed : on high, sublime. [Ἢ 

Ros, ov, (ὕψι, πύλη) with high gates. 

ipyos, ov, (ὕψι; πύργος) with high towers: 

towering. 

ΝΒ) ἢ» ov, Super]. from Adv. ὕψι, highest, 
2. of persons, most high, dwelling on high. 

0s, a, ov, Compar. frum Adv. ὕψι, higher, 

$ 


ἿΝ ἐς, (ὕψι, φάος) shining, beaming on high. 
'ρητου; ov, (ὕψι, popew) high-borne, soaring 


νων,ονος,δ,ἡ ,( ὕψι, φρήν) high-minded, haughiy. 
ἄτης, ou, ὅ, (ὕψι, χαίτη) long-haired. 

ov, gen. oves, poet. Compar. from ὕψι, 
loftter. 
7 also ὑψόθε, Adv. : (fpos):—from on high, 
ft, from above, Lat. desuper. ITI. high, 
high, above, over. 
Adv., (ὕψος) high, aloft, on high. 
xpos, ov, (ὕψι, ὀροφή) high-roafed, high- 


ros, τό, (ὕψι) height: the top, summit, crown: 
.acc., ὕψος in height. 
, Adv., (ὕψος) on high, upwards, aloft, up. 
Adv., (ὕψος) high, aloft, on high, up. 
f. dow, (ios) to raise, elevate, exalt. Hence 
» aTos, τό, ahigh position, elevation: metaph., 
sense, high-mindedness ; in bad, arrogance. 
dow: aor. I pass. ὕσθην, to wet, water: to 
bs ὗε Jove sent rain, so, 6 θεὸς ὕει: but the 
as soon omitted, and ὕει used inspers., like 
tit, it rains: εἰ be if it rained: ὕοντος πολλῷ 
as raining heavily, like vide, σείει, otc. : 6. 
, ἑπτὰ ἐτέων ovic ὗε τὴν Θήρην for seven years 
rt ruin on Thera: oc. acc. cognato, ige χρυσόν 
7 gold. 
5 usu. of places, to become wet, be wetted, 
ἢ rain; λέων ὑόμενος a lion drenched with 
Ι'σθησαν ai Θῆβαι Thebes twas rained upon: 
} ὕεται the country is rained upon, it rains 
ountry. [v] 


Φ 


bi, τό, indecl., twenty-first letter of the Gr. 
t: as & numeral p= 500, but = 500,000, 


aspirate was usu. dropped, and 
λίσπος, σ 


ing. 


749 
The consonant © arose from the labial It followed 
by the aspirate; and was anciently written ITH. 
Changes of Φ. I. in Aeol., Dor. and Ion. the 
@ became 7, as in 
φόγγος, σπονδύλη for λίσφος, σφόγγος, 


σφονδύλη : the Att. oft. used it for π, as in φανό5: 
φάτρα for πανός, πάτρα. 


II. in Aeol., Dor. and 
Ion., is put for 6, as php, φλάω for Ohp, bade. 
ᾧ was sometimes considered as a double con- 


sonant, so that a short vowel before it became long 
by position, as in d¢is. 


a, Dor. for ἔφαν ἔφη, 3 impf. or aor. from φημί. 

φάανθεν, Ep. lengthd. for φάνθεν, i. 6. ἐφάνθησαν, 
3 pl. aor. 1 pass. from φαίνω. [pi] 

φἄάντατος, 7, ov, Ep. Superl. of φαεινός, most brit 
liant, brightest. 

φάάντερος, a, ov, Ep. Compar. of φαεινός, more 
brilliant, brighter. 

daydew and φαγέμεν, Ep. for sq. 


SATEIN, inf. from ἔφαγον, with no pres. in use, 


used as aor. 2 of ἐσθίω, ἔδω, to eat, devour, 6. act : 


c. gen., to eat of athing: generally, to cat up, waste, 
squander, consume. 

ayes, Ep. for ἔφαγες, cf. foreg. 

φάγῃσι, Ep. for φάγῃ, 3 conj. aor. 2 of ἐσθίω, γε 
sub φαγεῖν. 

φάγος, 6, (φαγεῖν) a glutton. [ἃ] ' 

ἄγωντι; Dor. for pdywor, 3 pl. conj. of φαγεῖν, 4. v. 
ode, 3 aor. from φάω, φαίνω, it appeared. 

φἄεθοντίο, δος, poet. fem. of φαέθων for φαέθουσα, 
shining. - 

φἄέθω, (φάω, pdos) to shine: usu. in part. φἄέθων, 
beaming, radiant: hence in neut. pl. πάννυχα: καὶ 
φαέθοντα whole nights and days. 
As Subst., Φἄέθων, 6, one of the steeds of Morn- 
2. son of Apollo, famous for upsetting the 
chariot of the sun. 

φἄεινός, ἡ, dv, poet. φαεν»ό5) (pdos) shining, beam- 
ing, radiant. . Compar. φαεινότερος. 2. also like 
λαμπρός, of the voice, clear, distinct. 3. gene. 
rally, splendid, bridliant. 

φἄείνω, collat. form of φαίνω, to shine, give light. 

dievvds, f, dv, poet. form of φαεινός, 4. v. . 

dieolp-Bpotog, ov, (φάος, Bpords) bringing light to 
mortals, shining on mortals. 

φάεσι φόρος, ov, contr. puspdpos, (φάος, φέρω) 
light-bringing. 

φάθι, imperat. of φημί. [&] 

Φαίαξ, ἄκος, 6, Ep. and Ion. Φαίηξ, a Phaeacian: 
they were the Homeric inhabitants of the island of 
Scheria (afterwards Corcyra, now Corfu), famous 
even then as sailors: 

εις; evo", ev, poet. form of sq. 
αἴδιμοφ, ov, also ἡ, ov: (palvw):—shining, δεῖν. 
liant: metaph. famous, glorious, Lat. clarus. - 


φαιδρό-νονᾳ, suv, (φολδοῦν, vase) of cheerful, wave 
| mind. ΝΣ 


heberwtte ἐν; (φαιδρέε, with aright, joys 


"hon 3 opt. from φημί. 
φαικάς, dBos, 4, (gdos) a kind of white shoe. 
ἔμεν, vl. opt pres. from φημί, for φαίημεν. 
αινέμεν, Ep, inf. pros. for φαίνειν. 
ἴσκετο, Ton. for ἐφαίνετο. 
᾿λοινόλη, ου, δ, formed from the Lat. paenula, ἃ 


‘upper garment or 
ΕΞ} Bos, ἡ, (aba) i light-bringing. 
φαινομένηφι, Ep. for φαινομένῃ, dat. fem. part. 
from φαίνομαι. 
lve, £. piv: aor. τ ἔφηνα, inf. φῆναι : inte. perf. 
ye. Pass. and Med. φαίνομαι : fut. φἄνοῦμαι o 
φανήσομαι: aor. ἐφάνην ε in Homer there occur 
also 3 intr. aor. act. φάνεσκε [8]: aor. τ pass. ἐφάνθην, 
3 sing. aor. 1 φδένθη, and 3 pl. φάανθεν, for ἐφάνθην 
σαν: inf. δοτ. 2 φἄνήμεναι for φανῆναι: also 
ΠΣ, pl. πέφασμαι, 3 sing. πέφανται, inf. πεφάνθαι. 


ty sing to light, make to oppear, to shew, to 
make clear or known, hence to lay bare, uncover, 
disclose: hence almost to grant, as, γόνον Ἑλένῃ >. 
to grant Helen a child. 2. of sound, to make 
distinct, make ring clear. a to ring to light, 
display, exhibit: also to explain, uf in 
tt., 40 inform against, eit each to inform 
{τὰ thing as contraband: τὰ φανθέντα articles in- 
formed against as contraband. 5. aor. x med. 
᾿φήνασθαι to shew, display as one’s own. ΤΙ. intr. 
to light, give light, shine before any one: absol. to 
give light, shine forth. 





hae Goan :) in phala 
Vv. γᾷ) in 

ίγγιον, τό, (φάλαγξ) ἃ spider, esp 
of spider. 


φάἄλαγγο-μἄχέω, to fight with or or in 
generally, to fight in the ranks 

φἄλαγγο-μάχης, ov, ὁ, (φάλαγξ, dx, 
Aghte ‘with or an the phalana? & Jootso 

ΦΑΓΛΑΓῈ, αγγος, 4, in Homer a line 
battle, battle-array : usu. in plur., the 
of an army in battle. 4. inten ine 
drawing up infantry, esp. the phulanz, 
‘pact mass of ‘nfantry, hs usu. of 8 deep 
much as 25 deep: the was bro 
excellence under Epaminondas, though i 
fection under Philip of Macedon : ἐκὶ gc 
to lead in phalanx, Lat. quadrato agmi 
nerally, the main body, centre, as RP 


‘was eaten es] 


ΠΣ 


(κέρατα). 4. also α camp. 
of wood, a trunk, block or log, φάλαγγες 
of ebony. ΠΠΠ. α spider: hence φαλι 


φάλαγξι, dat. pl. from foreg. 
SA’AAINA, 4, α whale, Lat, balaena 
devouring monster. [$a 


ἄ; ty ty bald; be 
ehten hoes) tang oe 
[Sometimes dx metri grat. 


‘gra 
φἄλακρόω, (φαλακρός) to make bal 
become bald. 

φάλανθίας, ov, ὁ, a bald man: from 





ἄλανθος, ον» 
ἔριον Ligh pate af the hel 





φαλῇς---ΦΑΓΜΑΚΟΝ. 


|S) NTOS, 6, =sq. 

embrum virile, esp. a figure thereof, 
»in solemn procession in the Bacchic 
nblem of the generative power in 
lar worship of the Lingam is still 
tan. 

part of the helmet worn by the 
: prob. a metal rim round the helmet 
me (Adgos) was fired. [ἃ] 

for φήμη. 

' ἔφαμεν, τ. pl. impf. from φημί. [ἃ] 
t pl. pres. from φημί. 

or φαμένη; fem. of sq. 

pres. med. from φημί. 

φημί. 

‘pnoay, 3 pl. impf. from φημί. [ἃ] 
aor. 2 pass. from φαίνω. 

for φανείημεν; 1 pl. opt. aor. 2 pass. 


‘y part. aor. 2 pass. from φαίνω. 
nd poet. for ἐφάνησαν, 3 pl. aor. 2 
but φανέν, part. aor. 2 neut. 
also ds, dv, (φαίνω) open to sight, 
2. plain, manifest, evident: freq. 
πισπεύδων φανερὸς ἦν, he was con- 
the matter forward: ἐκ τοῦ φανεροῦ 
» plainly, clearly : so, ἐν φανερῷ, ἐν 
& τὸ φανερόν. 3. of persons, 
conspicuous. Adv. —pws. 
pés) to make visible or manifest. IT. 
ww famous: Pass. c. aor. 1 é0nv: to 
r famous. Hence 
a making visible: a manifestation. 
or ἐφάνη, 3 aor. 2 pass. of φαίνω. [ἄ] 
v) α torch: in plur. αἱ φαναί dorch- 


φανῇ, 3 conj. aor. 2 pass. of φαίνω. 
it. aor. 2 pass. from φαίνω. 

φανῆναι, inf. aor. 2 pass. of φαίνω. 
ss. fut. from φαίνω. 
v, (pavh, φέρω) torch-bearing : hence 
tered rites or mysteries. 
n. from φανός, a small torch, taper. 
(φαίνω) light, bright: τὸ φανόν 
arments, washed cleun. 2. 
ike φαιδρός. Compar. and Superl. 
ros. [ἃ] 
or. 2 from φαίνω, for φανοῖμι. 
τᾶνός, (φαίνω) a lamp, lantern, torch. 
w, (palyw) to make visible, clear or 
n Pass., φαντάζομαι, to become visible, 
eself: esp. to muke a show or pa- 
entare. 2. φαντάζεσθαί τινι to 
t ikeness to some one. 3. used 
r συκοφαντεῖσθαι, to be informed 


: 
making visible: esp. ὦ displaying, 


751. 
parading, display, Lat. ostentatio: esp. IT. as 
a term of philosophy, the power of perception in the 
mind, by which tz places objects before itself. . 

φάντασμα, ατος, τό, (φαντάζω) an appearance, 
image, phantom, spectre, like φάσμα: also a vision, 
dream. 2. esp. an image presented to the mind 
by an object, Lat. visum: hence a mere image, 
shadow, unreal appearance. . 

φάντες, part. pl. nom. of ods, from φημί. 

φαντί, Dor. for φασί, 3 plur. pres. from φημί, 

odo, Ep. for φάσο, imperat. pres. med. of φημί. 

φάος, eos, τό, contr. φῶς, φωτός : Ep. also φόως, 
(φάω). Light, esp. daylight, day, oft. in phrases ὁρᾶν 
and λείπειν φάος ἠελίοιο to see or leave the light of 
the sun, i. e. to be alive or dead: 80 also, φάος BAé- 
πειν : els φῶς ἰέναι to come into the light, i. 6. into 
public : ἕως ἔτι φῶς ἐστι while there is stilllight. 42.. 
the light of a fire: hence a fire-light or torch-light. IT. 
metaph. for joy, deliverance, happiness, and the like, 
ὦ μέγιστον Ἕλλησιν φάος O greatest light of safety 
to the Greeks. III. in plur. φάεα the eyes, Lat. 
lumina: so in sing. of the Cyclops’ eye. [& but ἃ in. 
φάεα metri grat. ] 

A'PATE, ayyos, 7, @ mountain or rock with clefts, 
α deep chasm, ravine, cleft. (Akin to pdpvyt) [oa] 

φαρέτρα, 7, Ion. φἄρέτρη, (φέρω) a quiver for 
carrying arrows, Lat. pharetra. Hence 

ipetpedy, ὥνος, 6, =foreg. 

dipérpiov, τό, Dim. from φαρέτρα, a small 
quiver. 

iperpo-ddpos, ov, (φαρέτρα, φέρω) a quiver- 
bearing. . 

Φαρισαῖος, ov, ὅ, α Pharisee: esp. in pl. of Φαρισαῖοι 
the Pharisees or Separatists, a sect of the Jews, who 
affected superior holiness of life and manners, and a 
rigid adherence to the law of Moses. They believed 
in the Resurrection, and in the existence of angels 
and spirits, which the Sadducees denied. 

φαρμᾶκάω, (φάρμακον) to suffer from poison, be 
mad from the effects of poison. II. to require 
medicine, as τομάω to require cutting. 

φαρμᾶκεία, ἢ, (φαρμακεύω) the use of any kind of 
drugs, potions, spells: hence poisoning or wttchery, 
witchcraft, sorcery. 

φαρμᾶκεύς, ews, ὁ, (φάρμακον) one who deals in 
charms or poison, @ sorcerer, poisoner. 

φαρμᾶκεύω, (φάρμακον) to administer a drug: to 
use enchaniments, practise sorcery: φαρμακεύειν τι 
és τὸν ποταμόν to use an expedient as a charm to 
calm the river: ¢. acc. pers. to give a person @ drug. 

φαρμᾶκίς, δος, fem. of φαρμακεύς, α sorceress, 
witch. . 

ΦΑῬΜΑ' ΚΟΝ, τό, any artificial means, esp. fcr 
producing physical effects: hence I. @ medi- 
cine, drug, remedy: ᾧ. νόσον a medicine for disease: 
metaph. φ. λύπης a remedy against τινί. “Sue 
φάρμακα applied outwardly were yprortd ἃ TSGIEA, 


Φάρος, 4, Pharos, an island in the bay ἀκχιδεθο σή, 
afterwds. famous for its lighthouse: hence later, 4 
φάρος, α lighthouse. [2] 

apdwor, Ep. 3 plur. of φαράω. 

φάρσος, cos, “ἢ, (φάρω) a piece torn off or severed, 
@ part, portion, “dit ion, Lat. pars; φάρσεα πόλιος 
the quarters of a city. 

φάρυγξ, ἡ, also 4, gen. ὕγος, (φάρω) the opening af 
the gullet and wind-pipe, Lat. fauces ; generally, 
the throat ; also the neck. IL. a gui, cleft, 
chasim in the earth: οἵ, φάραγξ. [9a] 

'PA, ἢ. φάρσω, pf. πέφαρκα, to cleave, cul, sever, 
divide asunder. 

4s, φᾶσα, φάν, part. from φημί, 

φασγᾶνίς, (os, ἦ, Dim, from sq., ἃ knife. 

φάσγᾶνον, τό. σφάω for σφάγανον) a thing to out 

with, a knife or sword. 

φασγᾶν- oupyés, ὄν, (φάσγανον, "ἔργω) forging 
swords. 

φάσηλος, J, a sort of dean, Lat. phaselus. IT. 
a light boat, canoe, skiff, from its likeness to the pod 
of the φάσηλος. (Egyptian word.) [a] 

φάσθαι, Ep. inf. med. of φημί. 

φάσθε, φάσϑω, 2 pl. and 3 sing, imperat. med. from 


Φᾶσϊανϊκός, 4, dy, like Φασιανός, from the river \ eduoated, ws oy, Wo ck cogs. 


fo mi ὁ οἱ 

miwing, spice. | 
eos, τό, OF acloth, sheet = ashroud, | 9 
pall: sail-cloth. IT. esp. a wide, loose cloak or 
mantle, worn as an onter garment. [ἃ 





ἰτέον, verb Adj. from φημί, one must say. 

φατί, Dor. for φησί, 3 pres. from φημί. 
φᾶτίζω, f law, (pdris) to say, speak, report: τὸ 
φατιζόμενον as the saying is. - ἐο promise 
plight, betroth. ἈΠ. to call, name. 

φάτις, ews, Ton. wos, 4, (φημί) @ saying, spec 
report: κατὰ φάτιν as the report goes, φάτις ἔχε 
μὲν the report goes of him. II. one’s (good. or bad) 
report, reputation, fame, repute, Lat. fama. Ill. 
the saying, answer of un oracle. 

φάτνη, ἦ, (πατέομαι) ἃ manger, erib. 

φάτο, Ep. for ἔφατο, 3 aor. 2 from φημί. 

dards, ἡ, dy, verb, Adj. from φημί, said, spoken; 
that may be spoken, uttered or pronounced : Ὁ, neg 
οὗ φατός, unspeakable, unutterable. ὀ ΤΙ. “james, 
pair 

φάττα, ἡ, Att, for φάσσα. 

φαυλ-ἐπίςφαυλος, (φαῦλος, ἐπί, φαῦλος) bad τιραι 
bad, bad as bad can be. 

φαυλίζω, f. fow, Att. ἴω, (φαῦλος) to hold cheap, ἐα 
slight, depreciate, disparage. 

SAT AOZ, 7, ov, also os, ov, φλαῦρος being the more 
Att. form. 

Evil, bad, δαίμων φαῦλος bad fortune : but us 
inmoralsigné.,  2.worthless, bad. 3. of things, 
paltry, mean, poor, sorry. 4. of persons, of φαῦλοι, 
the vulgar, the common sort, also the weak or tins 
Se SK gateward ap 





φαυλότης---φερνή. 


B, ugly, mean-looking. 6. in Att. without. 
Ι6, slight, casy, trifling: Adv., φαύλως easily, | 
φαύλως φέρειν τι to bear a thing lightly, 
7. roughly estimated, at a rough 

sence, φαύλως λογίσασθαι to estimate roughly. 


753. 
the bark of the cork tree, cork, Lat. cortez. II. @ 
stone, like the pumice, whence φελλεύς and ἀφελήσ. 

φενᾶκίζω, f. low, (φέναξ) to play the impestor, cheat, 
lie. 2. trans. to cheat, trick. Pass. to be cheated. 
Hence 


φενᾶκισμός, 4, (φενακί(ω) quackery, imposture, 


THRE, τος, 7, badness, worthlessness : mean- | trickery. 


sp. badness of paris or capacity, want of ac- 
Bree ἡ ἐμὴ φ. my lack of judgment. 
poTog, ov, = φαεσίμβροτος. 
f. pass. πεφήσομαι : part. πεφασμένος : Root 
99 intr., to shine, be bright, appear, beam, esp. 
wavenly bodies, Att. in part. pf. repacpévos, 
t, plain, evident. (a) 

μιν poet. Dep., used only in pres. and 
ιφοβέομαι, to be scared, frightened: also c. 
fear, dread any one. 

esp. day- 


ΟΣ, eos, τό, light, splendor, lustre : 
in-light ; δοκάτῳ φέγγει ἔτους, periphr. for, 
II. poet. light, gladness, joy. 


enth year. 
to make bright :—Pass. to shine, gleam, be 


μαι, Ion. for φείδομαι. 

Dor. for φείδου, imperat. pres. from φείδομαι. 
tov, τό, (φείδομαι) usu.. in plur. φειδίτια, rd, 
irifty meals, being the public tables at Sparta 
ia), at which all citizens ate together the same 
meal, 2. also the common hall. 

OMAI, fut. φείσομαι, later φειδήσομαι : Ep. 
ἴὍμαι : Ep. aor. 1 φεισάμην : Ep. redupl. aor. 
ὅμην, whence inf. repidéoGa:, opt. repidoluny, 
ro, Dep. med. 

) spare, Lat. parcere, c. gen.: of provisions, 
spare, use sparingly or thriftily, be chary of: 
lraw back or from, turn away from: c. inf. to 
r forbear to do. Hence 
.éveg, Adv. part. pres. from foreg., sparingly, 
', charily. 

» dos, contr. ovs, ἡ, (φείδομαι) a sparing: 
tinginess. 

λή and φειδωλία, 7, =foreg.: from 

Ads, ή, dv, (φειδώ) :—sparing, thrifty, chary 
ing: c. gen., Φ. χρημάτων spaning of money. 


το, "Ep. for ἐφείσατο, 3 aor. 1 from φείδομαι : 
σασθαι. 
ἔον, verb. Adj. from φείδομαι, one must 


bs, ews, ὃ, (φελλός 11.) stony ground or soil : 
is the name of a rocky district of Attica. 

vos, 7: ov, (φελλός) made of cork. 

ον, τό, (φελλός 11.} usu. in plur., stony ground, 
λεύς. 


κήτους, Todos, ὅ, ἦ, neut. πουν, (φελλός, πούς) 
gted. 


O's, 4 the cork £786, Lat. quercus suber. 2. 


SE/NAE, ἄκος, 6, a cheat, quack, impostor. 

* SE/NQ, to slay, obsol. Root, to which belong aor. 
ἔπεφνον, πέφνον, shortd. from the redupl. form 
wépevoy; infin. πεφνέμεν:ξ part. πέφνων or strictly 
πεφνών : pf. pass. πέφἅμαι, 3 sing. and pl. πέφᾶἄται,. 
ab ose and inf. repdo Oar, also fut. pass. πεφήσομαι, 

σεαι. 

φερ-ανθής, és, (φέρω, ἄνθος) bringing flowers. 

ρ-ασπιρ, idos, ὁ, ἡ, (φέρω, ἀσπίς) shicld-bearing. 
φερ-ανγής, és, (φέρω, αὐγή) bringing light, shining. 

pay to feed, nourish, cherish : topreserve. 11. 
Pass. to be Jed, to feed upon a thing: hence fo eat, 
consume, Lat. depasct ; metaph. to feed on. ΠΙ. 
Med. c. acc., to feed oneself on a thing, φέρβεσθαι 
νόον to feed one’s mind. 

dep-dyyios, ov, (φέρω, ἐγγύη) giving surety or bail, 
able to give security ; generally, sure, safe, capable, 
competent, responsible : c. inf. λιμὴν φ. διασῶσαι ras 
νέας ἃ harbour capable of preserving the ships : 
gen. able to answer sufficiently for a thing: absol. 
trusty :—cf. éxéyyvos. 

φερέμεν, Ep. inf. pres. from φέρω, for φέρειν. 

φερεμ-μελίης, poet. for φερεμελίης, ov, 5, (Pepa, 
peAla) a warrior bearing an ashen spear, generally, 
@ spear-bearer. 

φερέ-νῖκος, ov, (φέρω, νίκη) carrying off victory, 
victorious. 

depé-orxos, ov, (φέρω, οἶκος) bearing or carrying 
one’s house with one: of the nomad Scythians : hence 
as Subst., the house-carrier, i. a. snail, cf. πουλύπους, 
ἀνόστεος, etc. 

φερέ-πονος, ov, (φέρω, πόνος) bringing trouble or 
sorrow. 

φερέσ-βϊἴος, ov, (φέρω, los) bearing life or food, 
icone, Sood swing. φέρω. 

ρεσκε, Ep. for ἔφερε, 3 impf. from 
φερεσ-σἄκής, és, gen. dos, (φέρω, Cues) shield- 
bearing, heavy-armed, 

ρε-στάφῦὕλος, ov, (φέρω, σταφυλή) bearing or 
bringing bunches of grapes. [4] 

φέρετρον, τό, (φέρω) α bier, Hitter, Lat. feretrum: 
contr. φέρτρον. 

φέρην, Acol. for φέρειν, inf. from φέρω. 

φέριστος, 7, ov, like pépraros, stoutest, bravest, 
best : usu. in addresses, ὦ φέριστε. 

φέρμα, aros, τό, (φέρω) that which is borne, a load, 

wurden : esp. the burden or fruit of the womb. 

φερνή, ἡ ἡ, (φέρω) that which is brought by the wife, 
@ dowry, portion, Liat. dos: any mortage prewenk 


henca generally, gain, booty. 


but, 
Sr 


--τεῖον, τό, ν 


same Root come the perf. act, ἐνήνοχα, fut. pass. 
χθήσομαι, perf. pass. ἐνήνεγμαι and aor. 1 pass. ἢνέ. 
χθην. To bear, Lat. fero. 

To bear, carry, support aload. ὀ ΤΠ. to beur, 
curry, with an idea of motion added, as of hors 
ἅρμα φέρειν, οἱ ΤΙ. to bear, endure, suffer, 
esp. with an Adv., βαρέως, χαλεπῶς, φέρειν τι, Lat. 
aegre, graviter ferre, to bear a thing impatiently, 
take it ill or amiss, be disconcerted at its opp. to 
κούφως φέρειν τι, Lat, leviter ferre, to bear a thing 
cheerfully, dake it easi IV. to procure, bring, 
present, give, δῶρα >. to bring present: 
carry or bring with one or for one’s own use: in 
Homer χάριν τινὶ φέρειν to grant any one a favor, do 
him a kindness; but later, fo shew gratitude to 
one. 2. fo occasion, cause, work, as, κλέος, κακόν 

. 3. 10 bring in, pay, discharge ; 0, 
φόρον or δασμὸν φέρειν to puy tributes τιμὴν φ. to 
pay a fine. 4. ψῆφον φέρειν to give one's vote, 
‘Lat. ferre suffragium, V. to bear, carry off or 
away: ta carry away as booty or plunder : esp. in 
the phrase φέρειν καὶ ἄγειν, where φέρειν refers to 
the moveables which are carried off, and ἄγειν to 
the cattle, etc. which can be driven away 
simply φέρειν to rob. 2. to curry off, gain: to 





F hot asie θοὰς 
hp Sa RIE pS 
; fob ans 
pannel 


ned | 


come let us set. 
Pass., fo be borne or carried from a place ; ep. 
involuntarily, ἐ be borne, carried on or along by 
to be hurried, swept away, rush, fly alonj, 
Lat. ferri: ἰθὺς φέρεσθαι to rush right upon 5 ¢6 
μένοι esémimroy ἐς τοὺς Αἰγινήτας bearing down they 
fell upon the Aeginetans: so also part. act. used ine 
trans., φέρουσα ἐνέβαλε νηὶ φιλίῃ bearing down she 
into a friendly ship. ὀ2. also of bodies moved 
by their own power, to hasten, run, fly, speed. — 
metaph. εὖ, κακῶς φέρεσθαι, of scheines, ete., fo ἐπῆν 
out, prosper well or ill, τὰ πράγματα κακῶς φέρεται 
our affairs ave in a bad state. 

Ey", Exclamation of grief or anger, ah! alas! 
woe! like Lat. heuy val, vae, our fye !: also & 
gen, φεῦ τῇ» Ἕλλάδος woe for Hellas | πιά 
astonishment or admiration, ah ! of ’ 

φευγέμεν and φευγέμεναι, Ep. for φεύγειν, inl. 
pres, from φεύγω. 

φεύγεσκεν, Ep. for ἔφευγεν, 3 impf. from φεύγω. 

φευγόντων, Lp. 3 pl imperat. for φευγέτωσαν, let 
them flee ; but also, pl. gen. part, pres. from sq. 

ΦΕΥΤΩ τ δὶ φεύξομαι, Dor., also Att. ξοῦμαι : aor? 
Epiryor: γί. πέφευγα, pl. pass πέφνγμαι ; Ton, mpl 
φεύγεσκον : there is also Ep. pf. part. πεφυζύτεν, as 








win, achieve, gain: to felch: also to receive one's 
we, δ. g. to receive pay :—in Med., esp. in phrases 
Nor φέρεσθαι to carry off; win ἃ. prize, τὰ πρῶταν 





if from φύζω, Το flee, take flight: c. acc. cognate, 
φείνγειν ἀνγῆν to flee in Aight: also, φ, τὴν παρὰ Od 
Ragov (sc. Ubbv) to flee Whe way) owanl the 


peiis—bOA'NOQ, 555 


+ 4. φεύγω often expresses only the prrpose | ing: also a song. 2. a common saying, an old 
‘avour to 7166, when the compds. ἀποφεύγω, | tradition, legend, adage. 3. usu. like Lat. fama, 
», etc. are added to denote the fight itself as | a rumour, report ; hence a man’s good or bad report, 
ished, as, βέλτερον, ds φεύγων προφύγῃ κακὸν | his fame, reputation, character. 4. ὦ message. 
ἊΝ is better that one running off should; ΦΗΜΙ", pis, φησί, etc., inf. φάναι, part. ods, daca, 
be caught; so, φεύγων éxp., >. ἀποφ. 3. | ody, imperat. φάθι: impf. ἔφην : fut. φήσω: aor. 1 
rivos to fice before any one. 4. 6. inf.,| %pnoa. Med. inf. and part. pres. φάσθαι, φάμενος, 
' or shrink from doing: absol., to fear, | impf. ἐφάμην : also Pass. part. πεφασμένος ; 3 sing. 
11. c. acc., to flee, shun, avoid: as, φ. imperat. πεφάσθω: in Homer there are the Ep. 
» πόλεμον, etc. : metaph. of any rapid move- | forms 1 pl. opt. pres. φαῖμεν for φαίημεν, 3 conj. hy 
yloxov φύγον ἡνία the reins escaped from the | for φῇ, impf. φῆν for ἔφην, φῆς for ἔφης, φῆ for ἔφη, 
f the charioteer. 2. the part. pf. pass. | and 3 pl. ἔφαν, φάν for ἔφασαν, imperat. med. φάο 
ains the acc. in Homer, regvypévos μοῖραν, | for φάσο. 
having escaped, being quit of fate, destruc- *Hul is a shortd. form of φημί: φάσκω is also a 
nt also c gen., πεφνγμέγνος ἀέθλων escaped | collat. form. The pres. indic. φημί is enclitic, except 
Ts. III. to flee one’s country for a crime: | in 2 pers. φῇ. 
os to be banished by one: hence to go into To say, speak, tell: to express one’s opinion or 
we in banishment, be banished, Lat. exu-| thoughts: hence, to be of opinion, believe, think, 
1V. as Att. law-term, to be accused or pro- | imagine, esp. in Med.; ἶσον ἐμοὶ φάσθαι to fancy 
at law, opp. to διώκω, hence, ὁ φεύγων the | himself equal to me; in familiar language φημί is 
, defendant, Lat. reus, ὃ διώκων the accuser, | often put before its pronoun, as, ἔφην ἐγώ, ἔφη 6 
lors 6. 800.) φΦ. γραφήν or δίκην, to be put on Σωκράτης said I, said Socrates: φημί is sometimes 
ial on a public or private indictment: the | joined with a synon. Verb, 6. g. ἔφη λέγων, ἔλεγε 
ing usu. added in gen., 6. g. φ. φόνου (sc. | pds, etc. IT. φημί esp. means, éo say yes, affirm, 
) be defendant on a charge of murder, i. 6. fo | assert : opp. to οὔ φημι or φημὶ οὐχί, to say no, deny, 


jed with murder. refuse. 
f. fe, to cry φεῦ, cry woe, wail. (From φεῦ,, φημίζω, f. low, Att. id, Dor. ίξω, (φήμη) fo speak, 
ὦ from οἴμοι, αἰάζω from αἵ at.) utter, name. Med. to express in words. 


fov, verb. Adj. from φεύγω, one must flee. φῆμις, ios, 4, poet. for φήμη, speech, talk : esp. 
ig, ή, ὄν, verb. Adj. from φεύγω, fled from, | report, rumour, one’s good or bad report, reputation : 
: fo be or that can be shunned or avoided. δήμοιο φῆμις the voice or judgment of the people. 
w, Desiderat. from φεύγω, to wish, desire| φῆν, Ion. for ἔφην, impf. from φημί. 

φῆναι, inf. aor. « from φαίνω. 
» EWS, 7), (Perfo) = φύξις. φήνειε, 3 opt. aor. 1 of φαίνω. 
tat, Dor. φευξοῦμαι, fut. of φεύγω. ΦΗ’ΝΗ, %, @ kind of eagle: the osprey. 
ἽΛΟΣ, ov, ὃ, also φεψάλυξ, vyos, 6, α spark, yp, ὁ, gen. φηρός, Aeol. for θήρ, esp. in plur. 
niece of the embers or hot ashes. Hence Φῆρες, the Centaurs. 
dw, to reduce to ashes, to burn up. φηρο-μᾶνής, és, gen. dos, (php, μαίνομαι) madly 
υξ, vyos, 6, poet. for φέψαλος, q. ν. fond of wild animals or hunting. . 
n. for ἔφη, 3 impf. from φημί. φής, 2 sing. from φημί: but pfs for ἔφης 2 impf. 


0S, a, ov, contr. φηγινοῦς, (prryés) =sq. from φημί. 

1G ἡ.) Ov, (φηγός) oaken. φῆσθα, Ep. for ἔφησθα, ἔφης, 2 impf. from φημί. 
"ὃς, ἢ, οὔν, contr. for φηγινέος. φήτρη, h, Ion. for φάτρα. 

=, ἡ, a kind of oak, bearing an esculent| φθαίη, 3 opt. aor. 2 of φθάνω. 

ot the Lat. fagus. II. the esculent fruit; Oaipw, Dor. for φθείρω. 

ime tree. φθάν, Ep. for ἔφθασαν, 3 pl. aor.2 of φθάνω. 

ip. for φῇ, 3 conj. pres. from φημί. . ΦΘΑ΄ΝΩ, fut. φθήσομαι, later also φθάσω : aor. I 
» nkos, 6, (φηλός) a wild fig, which seems | ἔφθασα : aor. 2 ἔφθην, 3 pl. φθάν for ἔφθασαν : inf. 
on it is not really so. φθῆναι, part. Pods, conj. φθῶ, Ep. 3 sing. φθήῃ and 
evw, fo cheat, deceive, trick : from φθῇσιν - Ep. 1 pl. φθέωμεν, 3 pl. φθέωσιν : opt. 
Ws, οὔ, ὁ, (pnAds) a cheat, knave, thief. φθαίην : Ep. part. aor. 2 med. φθάμενος : pf. ἔφθᾶκα. 
Σ, ἡ, ὄν, deceitful, knavish. Hence Dor. fut. φθάξω, Dor. aor. 1 ἔφθαξα. 

, to cheat, deceive, trick. Hence To come before, do, reach before: ὃ φθάσας the 
a, aros, τό, a deceit, deception, cheat. Jirst comer: 0. εἰς τὴν πόλιν to come first into the 


ἡ, Dor. φάμα, Lat. fama: (φημί) a voice | city: c. acc. pers., to be beforehand with, overtake, 
wen, a prophetic voice : hence an oracle, an | outstrip, anticipate, Lat. procvenire: Laiasew Tee 
T. any voice or words, a speech, say- | χειμῶνα, they anticipated the orm, W's ὧν. 


also of 

of a fawn, to ery : also of a door, to creak. 
φθεγγόμενον, as Pass. . 
ace. cognato, fo utter or say a thing. 
extol, praise, sing, celebrate. 

φθέγμα, ατος, τό, (φθέγγομαι) a voives language, 
spetch : w saying, word: in plur. accents, words : 

generally, ἃ sound. 
ἀλεδῖτας 3 sing. of Dor. fut. φθεγξοῦμαι, from 


ἐδέγξομαι, fut, from φθέγγομαι. 
μέν, Bp. for φθέωμεν, φθῶμεν, 1 plur. conj. 
nora of ed v0. 
OEP, 4, gen. pOeipds:—a louse, Lat. pedic 
IL. the small fruit or cone of a kind of pine, 
φθειρο-τράγέω, {eet τρώγω) to eat lice or to eat 
Bel 


φθείρω, fut $008, Ep. φθέρσω : pf. ἔφθαρκα, pf. 5 
ἔφθορα, pass. ἔφθαρμαι, 3 pl. ἐφθάραται : aor. 2 act. 
Epoapor? pass. ἐφθάρην [4]: (φθίω). ΤῸ corrupt, 
spoil, ruin, Lat. perdere, pessumdare: to waste, 
destroy. Pass. to go to ruin, perish : in Att. φθείρου, 
‘was a common imprecation, go and be hanged ! Lat, 
abi in malam rem! hence, οἱ μὴ φθερεῖ unless thou 
depart ; but, belts εἰς or πρός τι to run head- 
Jong into a party. . of shipwrecked persons, 
be cast away, Tot men, to kill, slay, destroy: 
‘0.of women, fo seduce. Pass. to perish. 


San; ἢ τ ately tie tne beterens tha rang 


.| Arcturus and that of the Pleiads: late autumn, th 


fall of the year, Lat. bruma, 
φθινύθεσκε, 3 Hp. lengthd. imppf. from sq. 
φθινύθω, poet. for sq., transit. and intr. ; used oaly 
in pres. and impf. [0] 
φθίνω, more usu. pres. for φθίω, q. ve [7 Ep., Y Att] 
φθίσεσθαι, med. inf. fut. from foreg. 
φθισ-ἤνωρ, opos, ὁ, 4, (φθίω, ἀνήρ) mun-destroying: 
| generally, destructive, deadly, fatal. 
φθίσθαι, Ep. contr. inf, wor. pass. of φθίω, 
φθισίμ-βροτος, ον, (φθίω, Bpdros) man-destroying. 
φθίσις, ews, ἡ, (φθίω) of persons, consremption, de- 
cline, decay, Lat.tabes. ἠ1. generally, a dwindling 
or wasting away, decay, waning. [i] 
φθῖτο, Ep. 3 opt. aor. pass. of φθίω : but φθίτο, Ep 
for ἔφθιτο, 3 plgpf. or contr. aor. of φθίω. 
s, ἡ, ὄν, verb. Adj. from φθίω, wasted, de 
cayed, deal, of φθιτοί the dead. 
ΦΘΙΪῺ, impf. ἔφθιον, more usu. in form ΦΘΙΝΩ: 
fut. φθίσω, aor. 1 ἔφθισα - fut. med. φθίσομαι: ph 
ἔφθιμαι - plapf. ἐφθίμην τ which is also a contr. sor. 
whence inf. φθίσθαι : part. φθίμενος = conj. φθίωμαι, 
Ep. φθίομαι, 3 sing. φθίεταιτο 1 pl. φθιάμεσθα for 
εὔσετν μὴν ὅγε. φθ lunv, φθῖο, φθῖτο. Poet. collat. 
Form gow 
"inks, ὦ decline, decoy, weaney ska or woke wm 








4 


. φθογγή---φιλανθρακεύς. 


perish, dic; esp. of φθίμενοι the dead: of Time, πρίν 
κεν γὺξ φθῖτο first would the night come to an end: 
In this signf. φθίνω is most usu., φθίνουσιν νύκτες 
the nights wane: μηνῶν φθινόντων in the moon’s 
wane, i.e. towards the month’s end: in Homer the 
month was divided into two parts, μὴν ἱστάμενος and 
aay φθίνων, as in phrase, τοῦ μὲν φθίνοντος μηνός, 
κοῦ δ᾽ ἱσταμένοιο: at Athens the month was divided 
Into 3 decads, μὴν ἱστάμενος, μὴν μεσῶν, and μὴν 
3 in the two first of which the days were 
reckoned forwards, in the last backwards. 2. of 
ts, to fade, wither, die. II. transit. to make 
» decline, decay or pine away, to consume: also of 
resi etc., ἐο waste, squander. (Usually, i Ep.: 
tt. 
‘dere th » (φθέγγομαι) like φθόγγος, the voice: 
also the cry of animals 
φθογγός, ὁ, (φθέγγομαι) the .woice, esp. of men. 
ΦΘΟΊΓΣ, tos, 6, nom. pl. pois, a kind of cake. 
φθονερός, a, dy, (φθόνος) envious, jealous: τὸ θεῖον 
way ἐστι φθονερόν the gods are altogether jealous. 
Adv. -ρῶς, pO. ἔχειν to be enviously disposed. 
“᾿φθονέω, f. fow, (φθόνοΞ) to be envious or jealous, to 
ony bear a grudge or ill-will: c. dat. pers., Φ. τινὶ 
pel laa to envy ἃ man in a state of prosperity : 
abso μὴ φθονήσῃς bear no malice, Lat. ne graveris : 
also c. gen. rei, of τοι ἡμιόνων φθονέω I bear thee no 
grudge for the mules. 2. 6. 800. rei, fo grudge, 
refuse or withhold through envy or jealousy. 5. 
inf., οὐκ dy φθονέοιμι ἀγορεῦσαι J will not grudge to 
well: ἐφθόνησαν ἄνδρα ἕνα τῆς Te ᾿Ασίης καὶ τῆς Ἐὺ- 
earns βασιλεῦσαι they were jealous of one man 
ing king of Asia and Europe. 4- Pass., φθο- 
γοῦμαι to be envied or begrudged, Lat. invideor. 
Hence 
φθόνησις, ews, 7, an envying, a being jealous or 
grudging: envy 
ΦΘΟΊΝΟΣ, 3 envy, enviousness, jealousy, at the 
fortune ‘of another: also an envying, being 
jealous of, a grudge, malice, Lat. invidia: οὐδεὶς $8. 
there is no grudging, i. 6. 1 am willing: c. gen. rei, 
envy for or because of a thing :—Odvos or jealousy 
‘was esp. ascribed to the gods, whence the phrase τὸν 
φθόνον πρόΞκυσον intreat, i.e. disarm their envy. 
φθορά, ἡ, Ion. φθορή, (φθείρω) corruption, decay : 
destruction :. generally, loss, ruin : a mortality, 
perdition, death. 2. also the seducingawoman. II. 
moral Goipes, bn fe SP et sation wickedness. 
» 6, = fo ruin, perdition : 
ae és 0 ρον: κα οὐκ οὐκ εἰς ὄλεθρον; 88 8 
cane go hang. II. like ὄλεθρος, a pestilent fellow. 
σφι, --Φιν, in Ep. poetry a termin. of the dat., also 


of genit., both in sing. and plur.: hence as an ad-. 


verbial termin., mostly of place. 

@I1°A’AH, ἡ, ‘a flat, shullow cup or bowl, esp. a 
drinking bowl or bowl for libations, Lat. patera: 
also a funercal vase or urn:—trom its broad flat 





| band, conjugal. 


757 
shape,” “Apeos φιάλη, the bowl of Mars, was a comic 
orice ἀσπίς a shield. 
f. GA®, to take in hand, undertake, set 
whet ry thing. (Deriv. uncertain. ) 
Φίδρός, d, ὄν, Ion. giepds, (πῖαρ) shining, sleek, 
prump 
φιβάλεοι, Att. φιβαλέῳ, al, with or without loxd- 
δες, a kind of early jigs, so called from Φίβαλις, ἃ 
district of Attica or Megaris. 
φιδίτιον, τό, v. φειδίτιον. 
φλ-ά- βουλος, ov, (φιλέω, ἄβουλος) wilfully thought. 
less, waywar 
φίλ-ἀγἄθος, ov, (φιλέω, ἀγαθός) loving goodness. [8] 
fy} gud γλᾶος, ov, (piAdw, &yAaos) loving splendor or 
auty. 
$t\-dyp-avdog, ov, (φιλέω, ἄγραυλος) fond of « 
country life. 
φίλ-αγρέτης, ov, ὁ, (φιλέω, ἄγρα) a lover of the 
chace: fem, —éris, Bos, a huntress. 
φίλ-αγρος, ov, (φιλέω, ἀγρός) fond of the country 
or of a country 
tA-dyp-uirvos, ov, (φιλέω, ἄγρυπνος) fond of wak- 
ing or watching, wakefur. 
φῖλ-άγων, wvos, 5, ἢ, (φιλέω, ἀγών) fond of con- 
tests: used in contests. [a] 
φίλ-ἄδελφία, ἡ, brotherly or sisterly love: from 
GiA-d5edpos, ov, (φιλέω, ἀδελφός) fond of one’s 
brothey or sister, brotherly, sisterly. 
tA-cebdog, ov, (φιλέω, ἄεθλον) fond of, delighting 
in the games. 
φίλ-«ἄθήναιος, ον, (φιλέω, ᾿Αθηναῖο5) fond of the 
Athenians. 
φῖλαι, Ep. 2 imperat. aor. 1 med. of φιλέω. 
φἴλ-αίακτος, ov, (φιλέω, αἰάζω) fond of wailing : 
lamentable 
ἀϊλιαιδήμων, ov, gen. ovos, (φιλέω, aldds) loving 
modesty. 
tA-aiparos, ov, (φιλέω, αἷμα) fond of blood, 
blood-thirsty. 
φἴλαίτερος, a, ov, and tAalrarog, 7, ov, irreg. 
Compar. and Superl. of φίλος, dearer, dearest. 
$tA-alrios, ov, gl bude, αἰτία) fond of bringing 
charges, fault-fin®ing: censorious, discontented. IL. 
open to blame or attack. 
φῖλ-ἅ-κόλουθος, ov, (φίλος, ἀκόλουθο5) readily fol- 
lowing. 
φῖλ-ά-κρᾶτος, ov, Ion. -πτος, (φίλος, ἄκρατος) fond 
of sheer wine ; hence given to wine. 
ἅμα, Dor. for φίλημα. 
φίλ-ἀάμπελος, ον,(φίλος, ἄμπελος) a friend of the vine. 
, φιλ-ανδρία, ἡ, love for a husband: love for men: 
rom 
φίλ-ανδρος, ov, (φιλί, ἀνήρ) fond of one’s huse 
I. loving men. [7] 
φἵλ-ανθής, és, (pe, ἄνθει) Sond of flowers. 
0 -avOpaixeve, das, 6, (φίλοι, dnSnomebs) a Seana 
of colliers. 


to be humane “nel olen 
j, benevolence α peer rd bend 
Tiberal 


conduct, 
| rerbne apna en achat (φίλος, ἄνθρωπον) loving σῶς 


᾿Αᾶν. - Seth, ronal 
caterer) pos, ds %, Dor. for φιλήνωρ, (φιλώ, 


to % husband, affectionale. 
Bae ὧν (φιλέω, mre seers ie 


“Teeahmtn αν “λάλει, for making ne 
ἃ quarrel: from 


mies, readiness at picking 
7 0m Gen. ovos, (φίλον, ἀπεχθά- 
γνῶμαι) fond of making enemies, quarrelsome, wran- 


“ier 5 (pts aden) fod of sn 


eae ov, (φίλος, dxrdinuos) fond of going ie 


ity 


Baer ipe Padesubnly, codesatnigs tien 


ρον, 07s (φίλοερ ἄργυρον) fond of money, 
papers ob (in, Ray anes 


rin riled om (φίλον, ὅρμα) fond of chariots or 
the chariot-ra 

‘$0\-apxon, ay, (gfAos, dpycH) fond of rule or power, 
ambitious. [i 

φίλᾶσε: -ἄσας, Dor. for ἐφίλησε, φιλήσας. 

φιλασεῖ, Dor. for φιλήσει, 3 fut. from φιλέω. 

φιλ-αστράγἄλος, ον, (φίλος, ἀστράγαλο:) fond of 
playing at dice. [ρᾶ] 

φίλᾶτο, Ep. 3 contr. aor. med. of φιλέω, [i] 

φίλ-αυλος, ον, (φίλος, αὐλός) fond of the flute. [i] 

φίλ-αυτος, ov, (φίλος, αὑτοῦ) loving oneself: self- 
ish, Adv. —ros. ΠῚ 

φιλέεσκε, 3 Ton. and Ep. impf. from φιλέω, 

φιλ-ἔθειρος, ον, (φίλος, ἔθειρα) loving, ie, suited to 
or worn in the hair. 

φιλ-ἔλλην, 1705, ὁ, 4, (φίλος, Ἕλλην) fond of the 
Hellenes or Greeks. 

φῖλ-ἐν-νῦχος, ον, (φίλος, ἔννυχον) loving night. 

φιλέοισαι, Dor. for φιλέουσαι, fem. pl. part. pres. 
from φιλέω, 

φιλέοντι, Dor. for φιλοῦσι, 3 pl. pres. from φιλέω τ 
but also dat. part. pres, 

φίλ-ἔορτος, ον, (φίλος, ἑορτή) fond of feasts or 
holidays. 

gth-ent-ripmms, οὔ, ὁ, (φίλος, ἐπιτιμάω) a fault 

1 @ censorious person. 





fiorts ἡ 4, love of labor, industry τ from 
76s, ὅν, (φίλος, ἔργον) loving work, working 
thingy industrious, 










eceraeer ee 


Friendship. τα mob ap = 
ea | Beton eae 
cine eboi) ee it 


special meanings, as, fo tres! 
affectionately ot kindly, t0 welcome : sists rap’ ἅμα 
φιλήσεαι thou shalt be welcome with us. 5. toshee 
signs of love, esp. to kiss, @. τῷ στόματι to kiss on the 
mouth, Med. fo kiss one another. IL c. inf, 
like Lat. amo, to be fond of doing, be wont, use to do: 
φιλεῖ γίγνεσθαι it is wont to happen, usually hay 
pens: absol., ofa δὴ φιλεῖ as is wont, Lat. ut sole! 
(i, except. Ep. aor. ἐφιλάμην.] 

φιλ-ηδέω, (φίλος, ἥδομαι) to love or find pleasure, 
delight in a thing, c. dat. Hence 

φιλοηδία, ἡ, fondness for pleasure, pleasure, delight 
‘ina thing. | 

φιλ-ήδονος, ον, (φίλον, ἡδονή) fond of pleasure. 

φῖλ-ηκοία, ἡ, ἠονιάνιευς for listening or hearing, al- 
dentiveness + from 

φῖλ-ήκοος, ον, (φίλος, ἀκοή) fond of listening: fund 
of hearing discussions. 

φιλ-ηλάκατος, ον, (φίλος, ἠλακάτη) fond of te 
spindle. [8] 

φίλ-ηλιαστής, ov, 6, (φίλος, ἡλιαστής} one τὸν 
delights in trials, esp.as ἃ juryman (δικαστής) in the 
Heliaea. 

φίλημα, ατος, τό, (φιλέω) a kiss, embrace. [ἢ 

φιλημάτιον, τό, Dim. from foreg., a kiss. 

φιλήμεναι, Ep. inf. pres. of φιλέῳ for φιλεῖν. 

Stdnpoodyy, ἡ, (φιλέω) love, friendship. 

SO έννος, ov, (φίλος, ἡνία) following the rein, easy 

to guide, tractable. 


φιλήρετμος----φιλοκισσοφόρος. ! 


peTHOS, ov, (φίλος, eperpuds) loving the oar, 
the sea. 

ray ‘Ep. for ἐφίλ.- aor. 1 from φιλέω. 
γέμεν, Ep. for φιλήσειν, inf. fut. from φιλέω. 
ré-podwos, ov, (φιλέω, μολπή) -οφιλόμολτπος. 
néov, verb. jAd from φιλέω, one must love. 

» ops, 6, τοφιλητής, @ lover. 
+, Ion. φιλίη, (φιλέω) love, affection, regard, 
hip, Lat. amicitia: φιλία 4 ἐμὴ, ἡ oh, friend- 
r me, for thee. 
és, 4, dy, (φίλου) belonging to, befitting a 
friendly : φιλικά proofs or marks of friend- 
Adv. --κῶς, in a kind, friendly way. Superl. 
"the 
ς, α, ov, also 0S, ον: (φίλος) of, belonging to a 
friendly, kindly : opp. to πολέμιος, friendly, in 
8 with one: 4 φιλία (sc. χώρα) a friendly coun- 
p. to ἡ πολεμία. 2. Ζεὺς φίλιος, Jove as 
friendship. Adv: —{ws. 
τπήσιος, ov, of, belonging to Phikppt: as 
α Philippian. 
νπίζω, f. ίσω, Att.id, to be on Philip’s side or 
to Philippize: from 
wos, oy, (φιλέω, ἵππος) fond of horses. II. 
8. pr. n., Philip. [φὴ 
Wy OY, gen. ovos, irreg. poet. Compar. of φίλος, 


Bax xos, ον, (φίλος, Βάκχος) loving Bacchus or 


γαθής, ds, Dor. for φιλογηθής. 

Yatos, ον, (φίλος, γαῖα) loving the earth. 
γἅμος, ov, (φίλος, γαμέω) longing for marriage. 
γέλοιος, ov, (φίλος, yéAotos) fond of the ludi- 
loving a joke. 

Yewpyian h, fondness for farming or for a 
) life: from 

ye-wpyos, ov, (φίλος, γεωργός) fond of furm- 
of a country life. 

γηθής, és, gen. dos, Dor. —yabhs, (φίλος, γῆ- 
Bos) loving mirth, mirthful, cheerful. 

Sadvos, ον, (φίλος, δάφνη) loving the laurel. 
δενδρος, ov, (φίλος, δένδρον) fond of trees or 


δέσποτος, ον, (φίλος, δεσπότης) loving one’s 
master: of slaves, attached, submissive. 
δημος, ov, (φίλος, δῆμο:) befriending the com. 
r people, the commons’ friend. 

Sixdw, to be fond of law, be litigious: from 
δῖκος, ov, (φίλος, δίκη) fond of lawsuits: 


ϑίτης, ov, 6, (φίλος, ὁδίτης) α friend of tra- 
ij. . 

Sofos, ov, (φίλος, δόξα) loving fame, honor or 

δουπος, (φίλος, δοῦπος) loving noise. 


Bupros, ov, (φίλος, ὀδύρομαι) fond of lament- 
ludging sorrow, melancholy, 


759 


φιλό-δωρος, ov, (φίλος, δῶρον) fond of giving, boun- 
tiful, liberal. Adv. —pos. 

φἴλο-εργός, ὄν, (φίλος, ἔργον) fond of work, in- 
dustrious. 

Διλο-ζἐφῦρον, ov, (φίλος, Ζέφυρος) loving the west- 


“βλδίζωος, ov, (φίλος, wh) fond of one’s life, hence 
fearful, cowardly. 11. (φίλος, ζῶον) fond of 
animals or living creatures. 

$016-Oe0s, ov, (φίλος, θέο5) loving God, pious, de- 
vould. 

tthe Onpla, ἢ, love of hunting, love of the chace: 


"ens. -θηρος, ov, (φίλος, ϑήρα) fond of hunti 
φῖλο-θου-κὕδίδης, ov, ὁ, (φίλος, Θουκυδίδη.) fond 
of Thucydides. 
φίλο-θρηνής, és, (φίλος, Opiivos) fond of wailing or 
lamentation. 
φῖλο-θύτης, ov, 5, (φίλος, θύω) one fond of sacri- 
icing, a zealous worshipper. 
φῖλό-θὕτος, ov, (φίλος, θύω) fond of sacrificing: φ. 
ὄργια sacrifices offered with zeal. 
φλ-οικό-δομος, ov, (φίλος, οἰκοδομέω) fond of 
butlding. 
φίλ-οικτίρμων, ov, gen. ovos, (φίλος, οἰκτείρω) prone 
to pity, compassionate. Adv. --μόνως. 
φίλ-οίκτιστος, ον, (φίλος, οἰκτίζω) --Ξ 34. 
φίλ-οικτος, ov, (φίλος, οἴκτος) fond of compassion- 
ating, fond of lamentation: piteous. II. compas- 
sionate. [1] 
$tA-owvla, ἡ, love, fondness for wine: from 
φίλ-οινος, ov, (φίλος, οἶνος) fond of wine. [i] 
φἴλ-οίφης; ov, δ, (φίλος, οἰφάω) a lewd fellow. 
ἴλο-κἄλέω, (φιλόκαλος) to lg a lover of the beauti- 
Sul, to indulge a taste for refinement. 
φίλό-κἄλος, ov, (φίλος, καλός) loving the beautiful, 
both of personal and moral beauty, loving beauty and 
goodness: fond of refinement and elegance. II. 
also fond of honor, seeking honor. 
φἴλο-καμπής, ὦ, gen. dos, (φίλος, xauwh) easily 
bent, pliant, lithe. 
φίλο-καρπο-φόρος, ov, (φίλος, καρπός, φέρω) rich 
in fruit, prolific ' tn bearing fruit. 
φϊἴλο-κέρδεια, ἡ, love of gain ; and 
φἴλο-κερδέω, to love gain, be greedy of gain, covet- 
ous ς 
φίλο-κερδής, és, gen. éos, (φίλος, κέρδος) loviny 
oon greedy of gain, covetous. Adv. .-δῶς. 
φίλο-κέρτομος, ov, (φίλος, xéprouos) fond of jeering 
or mocking. 
φίλο-κηδεμών, ὄνος, 6, 7, (φίλος, κηδεμών) fond of 
one’s relatives or connections. 
φίλοκίνδῦνος, ov, (φίλος, xlvdvvos) fond of danger, 
venturous, enterprising, bold. Adv. —vws, ven- 
turously, in an enterprising way 
φίλο-κισσο- Φόρος, av, Caines, wssds, Haya) fans. 
of wearing ivy. 


ERP Io ta or hon Mee) fond of Verein 


dissertation ; fond of learning and literature : later 
as Subst, a student of language and history, a learn 
ed man. 
φῖλο-λοίδορος, ov, -(plAos, λοιδορέω) fond of re- 
viling, abusive. 
φίλοι μάθεια, ἡ, love of learning or knowledge: 
[a] from 

φίλο-μᾶθής, és, gen. dos, (φίλος, μανθάνω) fond of 
δ τα loving knowledge or instruction. Adv.-0as. 
φιλό-μαντις, ews, 4, (φίλος, μάντις) loving sooth 
sayers or soothsaying. 
φῖλό-μαστος, ον, (φίλον, μαστός) loving the breast, 


sucking, 
φιλό-μᾶχος, ον, (φίλος, μάχη) loving fighting, war- 
like. 


φίλ-όμβριος, ον, and φίλ-ομβρος, ον, (φίλος, ὅμ- 
Bpos) fond of rain or moisture, 

φιλομήλᾶ, ἡ, Ion. -λη, the nightingale, so called, 
because, acc. to the legend, Philomel was changed 
into this bird. Hence 
φιλομήλειος, α, ον, of, belonging to the nightingale, 
fidermireps ρου, δ, ἦ, (φίλον, μήτηρ) loving one's 


reside μειδής, és, poet. for φιλομειδής, (φίλος, wet- 
δάω) Jaughter-loving, epith, of Aphrodité. 
᾿υδλόμοι 'ποφ, ον, (φίλος, μολπῇ) loving the dance 


d song. 


play or sport, sportive. 

φῖλό-παις, παιδος, δ, ἡ, (φίλος, παῖς} loving ones 
children or boys, 

ea τατρία, (φίλος, πάτριο) love of one's cou 

ry. 2. (othos, πατήρ) love of σποὶς futher. 

φίλο- πάτωρ, opos, ὃ, ἧ, (φίλος, πατήρ) loving ones 
father. 

φίλό:πλεκτος, ον; (φίλος, πλέκω) ever-braided. 

φιλό-πλοος, ον, contr. -πλους, oy, (φίλος, xdées) 
fond of sailing. 

φιλ-ὅπλος, ον, (φίλος, ὅπλον) loving arms or war. 

φίλό-πλοντος, ον, (φίλος, πλοῦτος} loving or souk 
ing riches : ᾧ. ἅμιλλα the race for wealth. 

Sho ποίμνιου, ον, (φίλος, ποίμνη) loving the flock 

φῖλο-πόλεμος, ov, poet φίλοπτ. (φίλος, πόλεμι, 
πτόλεμο:) fond of war, warlike. Adv. - μων. 

φίλό-πολις, cws and sBos, Ion. vos, ὃ, 4: acc. wi 
poet also φιλόπτολις : (φίλος, πόλις, adds) loving 
one’s city, state or country: as Subst. ἃ patrist: 
Φ. ἀρετή patriotism : at Athens φιλόπατρις was used 
of one who loved Greece in general, φιλόπολις of ov 
who was devoted to his own city or state. 

φἴλο-πονέω, (φιλόπονος) to love labor, work hari, 
be diligent: τὸ φιλοπονεῖν, = φιλοπονία, love of labor, 





industry. Bee 
Mho-novia, 4, love of labor, patient industry. 
BAe waves, ov, inary wbvan) lasing labour iigant, 





φιλοποσία---φιλότης. 


II. of things, toilsome, laborious. | φῖίλό-σϊτὸς, ov, (φίλος, otros) fond of corn, agri- 


fous. 


ves. 
ποσία, 7}, (φιλοπότη5) love of drinking, drunk- 
, Lat. vinolentia. . 
πότης, ov, 6, (φίλος, πίνω) a lover of drink- 
toper, Lat. vinolentus. 

πραγμοσύνη, ἡ, α resiless, meddling dispo- 
me character, officious interference, meddling : 


wpdypov, ov, gen. ovos, (φίλος, πρᾶγμα) fond 
mess; esp. of persons, meddlesome, officious : 
st. a busy-body, meddling fellow. Adv. --μόνως. 
arpos-nyopla, ἡ, easiness of address, affability, 
ys: from 
προς-ἤγορος; ov, (φίλος, xpostryopos) easy of 
ν affable, courteous. 

πρωτεύω, (φίλος, rpwretw) to wish or strive to 
‘ or in the front rank. 

πτόλεμος, ov, poet. for φιλοπόλεμος. 

«wroXts, 5, 7, poet. for φιλόπολις. 

wupos, ov, (φίλος, πυρός) loving wheat. 
πωριστής, ov, ὃ, (φίλος, ὀπώρα) a lover of au- 
ruits. 

pysos, ov, (φίλος, ὄργια) fond of secret rites or 


ῥθιος, ov, (φίλος, ὄρθιος) loving what is straight 
ἕ 


ρμίστειρα, ἡ, (φίλος, δρμίζω) she who is fond 
rbour. 
pvidla, ἡ, fondness for birds: from 
ρνις, ios, 5, 7, (φίλος, ὄρνι5) fond of birds : 
ng, harbouring birds. 
-ρώξ, ayos, 6, 7, (φίλος, pat, ῥάξ) loving or 
1 grapes. 
ρτυξ, ὕγος, 5, ἡ, (φίλος, ὕρτυξ) fond of quails. 
ΙΣ, ἡ, ov, loved, beloved, dear, Lat. σαγιιδ. 2. 
st., Lat. amicus, a friend; so, 6 Διὸς φίλος 
end of Jove: esp. in addressing others, @ 
pire, φίλοι : of φίλοι, friends, kinsmen, one’s 
ὦ kin: κοινὰ τὰ τῶν φίλων friends have all 
mon. 3. φίλον ἐστί μοι it is dear to me, 
me, Lat. cordi est. 4. the Poets, esp. 
, use φίλος for the possessive Pronoun, my, 
, esp. of the heart, limbs, etc., as, φίλον ἦτορ, 
"ἴα, γούνατα : also, φίλος θυμός, ἄλοχος, τέκνα 
ven when no affection is implied in it, 6. g. 
An ᾿Αλθαίῃ χωόμενος ip enraged in heart 
s mother Althaea: also to denote possession, 
ἴματα their own garments: φ. πόνος their 
labor. II. only in Poets act. like φίλιος, 
friendly, fond; kindly, kind: φίλα ¢po- 
feel kindly: φίλα ποιεῖσθαί τινα to do one a 
18. 


Aos has several forms of Comparison : I. 
r. φιλίων, ov: Superl. φίλιστος, ἡ, ov. 2. 
r. plArepos: Super]. φίλτατος. 3. Compar. 


vos, Superl gidatraros. [1] 


761 


cultural. II. generally, fond of food. 

φίλό-σκηπτρος, ov, (φίλος, σκῆπτρον) sceptered. 

φίλο-σκήπων, ὠνος, 7, ἦ, (φίλος, σκήπων) loving, 
carrying a staff. | 

φἴλο-σκόπελος, ov, (φίλος, σκόπελος) loving, haunt. 
ing the rocks. 

φῖλο-σκώμμων, ον, gen. oves, (φίλος, σκῶμμα) lov- 
ing a jest. 

φἴλο-σοφέω, f. how, to be a lover of knowledge, seek 
to become wise, to seek after knowledge, study hard, 
Lat. philosophari. IT. 6. acc. rei, to discuss or 
examine a subject by method, to inquire into, treat 
scientifically, Lat. meditari; φιλοσοφίαν φιλοσοφεῖν 
to seek out a philosophic system. 2. generally, to 
study, work at a thing. Hence 

φιλο-σοφητέον, verb. Adj. one must pursue wisdom. 

φῖλο- σοφία, ἡ, (φιλοσοφέω) love of knowledge and 
wisdom, fondness for studious pursuits. 2. the 
systematic treatment of a subject, scientific investiga- 
tion, Lat. meditfatio. 3. later, philosophy, Lat. 
philosophia, or sapientia. 

tAd-codos, ov, (φίλος, σοφία) loving wisdom or 
knowledge, first used by Pythagoras, who called him- 
self φιλόσοφος a lover of knowledge, a lover of wis- 
dom,—not σοφός a sage: hence learned, literary, 
scientific, as app. to the vulgar (of πολλοί). 2. 
as Subst., one who professes an art or science ; later 
@ philosopher, one who discusses subjects scientifi- 
cally. Il. philosophic, loving knowledge. 

φίλο-σπῆλυγξ, vyyos, ὃ, 4, (φίλος, σπῆλυγξ) fond 
of, dwelling in grottoes. 

φἴλό-σπονδος, ov, (φίλος, σπονδή) loving drink- 
offerings or libations, employed in libations. 

φίλό-σπουδος, ov, (φίλος, σπουδή) loving zeal, 
zealous. 

φἴλο-στέφᾶἄνος, ov, (φίλος, στέφανος) loving crowns, 
wreathed, garlanded. 

φίλό-στονος, ov, (φίλος, στένω) loving sighs or 
groaning, fond of lamentation. Adv. -νως. 

φἴλο-στοργία, 7, tender love ; affectionate disposi- 
tion: from 

φιλό-στοργος, ov, (φίλος, στέργω, στοργή) loving 
tenderly, affectionate, esp. of natural affection. 

φίλο-στράἅτιώτης, ov, 6, (φίλος, στρατιώτη5) the 
soldier’s friend. 

dido-cwparos, ov, (φίλος, σῶμα) loving, indulging 
the body ; sensual. 

φίλό-τεκνος, ov, (φίλος, τέκνον) loving one’s children 
or offspring. 

φἴλο-τεχνέω, fo love an art, practise a favorite art: 
from 

φίλό-τεχνος, ov, (φίλος, τέχνη) fond of art, inge- 
nious: of things, curious. 

φίλότης, nos, ἢ, (φίλος) friendship, love, affec- 
tion: also of friendship between neionay wma. of 
sensual love. 









ξξ ἃ 


SOLER 
φιλοτήσιος, α, ov, also love of money, covetoumeri. 
Hue σα Fin gpa Ἰς | Basen Seite) my an 


ame or ἐς στα μαι τὴΣ (su. oxen ons χρηστά) ting poy 
loving-cup, hence, φιλοτησίαν. μας τα ἡσαὶ Pc 

drunk ἐο one's health ; φιλοτησίαν προπίνειν to drink Bee on lone 

a health, 1 J terhnie 
“ οὔμαι, Dep., ὁ. fut. med. “ἧσομαι : | country, 

aor. 1 pass. ἐφιλοτιμήθην : aor. τ med. ἐφιλοτιμη:. gece! meee a 
σάμην: ‘or distinction; ἃ 

ΞΞΞΑΩΕΣΣΣΣΣ ΕΣ ΤΙ a aaa 

Seneca tenn vanieas meesapantione patito tine νὰ 


uous 3: honors dignity. UL. ᾿ξ δίλπέρος, % ον, Ser. Compar. of φίλοι, 
38 an ihn) li em «ας. δος (ge) le har pel op 








᾿Αἂν. --μως, emuloualy. generally, α charm, spell of any, means το 
Gihorrépior, τό, poet. for φιλοτάριον, Dim. from love ; Apollo's oracles are called φίλτρα τόλμης spélt 
φιλότης, a little pet, darling. [] to produce boldness: ef. φάρμακον. TL. in μίαν, 
φῖλό-φθογγος, ον, (φίλος, φθογγή) loving noise, charms, loveliness. 

noisy, yelping. gth-Bprorys, οὔ, ὁ, (φίλος, ὑβριστής} one given t 
φίλο-φόρμιγξ, εγγο», 5, ἡ, (φίλος, φύρμιγξ) loving wanton violence. 

the lyre, accompanying it. φιλ-ύδρηλος, ον, (φίλος, SBpmAds) abounding in 


φῖλο-φρονέομαι, stn, Depa αι fb, δικά, ἤσομαι: moisture. 

aor. 1 med. naduny τ et pass. ἤθην : (φιλόφρων). ΤῸ φίλευμνος, ov, (φίλος, duvos) loving song. [ἢ 
treat, deal with affectionately, to shew kindness to: ce τυπνος, ον, (φίλος, ὕπνο) loving sleep. [ἢ 
metaph., to foster, indulge, gratify: in wor. 1 pass.| ΦΙΓΛΥ̓ῬΑ, ἡ, on. φιλύρη, the lime or linden trey 
φιλοφρονηθῆναι, to shew kindness to one another, to Lat. tilia. | IL. the bass underneath its burk, Lat 
greet or embrace one another,=q:sopporhaacia ἀλ- philyra, used to make mats. [Ὁ] 

λήλους. IL. absol. ἐο be of a kindly, cheerful dis. | φϊλύρϊνος, η, ον, (φιλύρα) of the lime or Linden tree, 
position, light as linden wood. [Ὁ 

φιλοφρονέστερος, a, ον, Compar. of φιλόφρων. φίλ-ῳδός, dv, (φίλος, φδή) fond of singing or song. 
φιλο-φροσύνη, ἡ, (φιλόφρων) friendly treatment or φϊλ-ωρείτης, ov, 5, (φίλος, ὄρο5) a lover of mou 
behaviour, friendliness, affection: esp. a frienily tains. 





greeting, asain: Il. cheers gaiely. | @rMmo’s, ὁ, with irreg. neut. plur, τὰ φίμά, any 
φιλο-φρόσυνος, η, ov, —: |instrument for keeping the mouth closed, esp. & 
φίλό-φρων, ovos, ὁ, ἡ ἡ, τῴδλον, φρήν) kindly minded | muzzle, for dogs, calves, etc., Lat. capistrum, β΄ 
or affectioned, kindly, loving: affable, courteous. | scella. TI. the nose-band of a horse's bridle © 
Adv. -φρόνως, kindly, affectionately, cheerfully. | which pipes were sometimes attached. 

giho-xopev χορευτής, οὔ, 8, φίλος, χορεύω) friend of the kind of cup, used .as a dice-box, Lat, εἶ 
οἱ fence 





φῖλό-) χρρος, ov, (φίλος, χορός) loving the choir or ote f. dow, aor. 1 pass. ἐφιμώθην : to muzzle, 
choral dance 19, shut up as with a mussle, φ. τῷ ξύλῳ τὸν αὖ' 
φίλο-; τ χρημἄτέω, (φιλοχρήματος) to love money, been to make fot Win neck in the pillory : metaph 
covetous, Hence to muzzle, gag, ‘pur to dence. 


φιμώθητι---φλύω. 758 


πκάόθιγτι, be thou silenced, imperat. aor. 1 pass. |taph. to burst or break forth. 3. to.shine forth, 


a foreg. become famous. 
rPo’s, 5, the stem of a tree, a block, log; gene-| φλέδων, ovos, and φλεδών, Svos, 5, (φλέω) an idle 
f,a piece of wood. talker, babbler. 


τυ, τό, poet. contr. for φίτυμα, as δῶ for δῶμα, etc.| SAE ἜΙΣ, εὡ5) 7, name of an unknown Bird. 
Popa, aros, τό, (φιτύω) @ shoot, scion: metaph.| dup, ἡ, gen. φλεβός, (φλέω) a vein: metaph. any 
9%, SCION. vein or channel, esp. a vein of metal: a spring of 
τῷ. ποιμήν, dos, ὁ, (φίτῦμα, ποιμήν) a tender of | water. 
nie, ®AE'O, to gush, teem, overflow. 
rie, f. bow, (pirv) = φυτεύω, to sow, plant, raise: brews, w, 6, Att. for the Ion. φλοῦς, a marsh or 
to be,et : in Med. of the woman, to bear, give | water plant. 


& to. [ἢ φληνάφάω, ἰφλήναφο:) to chatter, babble, drivel. . 
λάζω, intr. form from φλάω, to be broken or rent φλήνἄφος, ὁ » (φλέω) idle talk, babble, chatter. 
ader with a noise, hence aor. 2 ἔφλαδον. SATA’, 4, in plur. φλιαί, the door-posts, jambs. 
moe, Dor. for pAdow, fut. from φλάω. φλίβω, f. yw, Aeol. and Ion. for θλίβω, q.v. [ἢ 


ὡττόθρατ and φλαττοθραττοφλαττόθρατ, Comic | φλόγεος, a, ov, (φλόξ) burning, flaming, blazing, 
ds in is in Aristophanes, meant to ridicule sound with- | fashing 

φλογερός, d, dv, (φλόξ) blazing, flaming, gleaming. 
ἱαυρίζω, f. low, Att. for φαυλίζω : from φλογίζω, f. low, (φλόξ) to set on fire, burn, kindle, 
μεῶρος; a, ov, collat. form of φαῦλος, 4. V- mean, |scorch: metaph. to inflame. Pass. to biase, flame, 
ap, bad: of men, sorry, weak: also of moral | glow. 
ness, bad, worthless. Adv. ~pws, badly, meanly:| ddytvos, ἡ, ον, (φλόξ) flaming, fiery, burning. 
wipes ἔχειν τὴν τέχνην to know an art indiffer-| φλογιστός, ή, ὄν, verb. Adj. frum φλογίζω, burné, 
ly well: pa. ἀκούειν, Lat. male audire, to be ill | set on fire: roasted, broiled. 


hen of. φλογόεις, εσσα, ev, const) burning, fiery, blaxing. 
kmupdrys, nros, %, Att. for φαυλότης. φλογ-ωπός, dy, (φλόξ, HY) fery-looking, fire-colored, 
λαυρ-οῦργος, ov, (pAaipos, "ἔργω) working badly: | fiery. 

A. α sorry workman. φλόγωσις, ews, ἡ, (φλσγόω) a burning, heat, in- 


ΔΑΊ, f. φλάσω, Dor. φλασῶ, aor. τ ἔφλασα, Ion. | fammation 

m of θλάω, to crush, bruise in pieces, pound: φλογ-ὦψ, ὥπος, 5, I, = φλογωπός. 

106 ἐο Aurt, ‘wound. II. in Att. Comedy, to} Adivos, 7, ov, (φλοῦς, pAdws) of or from the water- 

tive, grind with the teeth, swallow greedily. [ἃ] plant φλοῦς or φλέως : ἐσθῆτες φλόϊναι garments 

λεγέθω, collat. form of φλέγω, used only in pres. | made of φλοῦς, mat-garments. II. of, from the 

ansit. fo burn, scorch, burn up: Pass. to be| rind or bass of trees. 

mt. II. Intr. to blaze, lighten up, be in flames.| φλοιός, ὁ, (φλέω) the rind of trees, bark, bass. . 

λέγμα, ατος, τό, (φλέγω) a flame, fire, heat. 11]. φλοῖσβος, 6, any roaring noise, the hum or din of 

Medic. term, inflammation, heat. 2. phiegm, | a viene mass of men, the battle-din : the roaring, 

t. pituita. dashing of the sea. (Formed from the sound.) 

λεγμαίνω, aor. 1 ἐφλέγμᾶνα and eprcyumra,| φλόξ, ἦ, gen. φλογός, (φλέγω) a flame, blaxe: 

λέγμαλ) : intr. to be heated, inflamed, to fester. φλόγα ἐγείρειν to raise a flame: also of the heat of 

λέγρα, as, 7, Phiegra : Φλόγρας πεδίον a plain in | the sun: metaph., φλ. οἴνου the fiery strength of wine. 

arace famous for underground fire, in-which the] φλοῦς, ὁ, Ion. for φλέως, q. Vv. 

mts were conquered by the gods: also in plur. φλύδρέω, f. hom, Ion. φλνηρ.--- (φλύαρος) to talk 

sree as name of any place exposed to volcanic | folly or nonsense, speak idly: also to play the fool, 
trifle, Lat. nugari. Hence 

ἡλενύρός, ά, dv, (φχέγω) like φλογερός, burning, φλῦδρία, n, Silly talk, nonsense, idle chattering, 


wehing : metaph. hot, ardent. playing .the fool. 
λεγύας, ov, 5, (φλέγω) a kind of vulture or -eagle,| pdtapds, dv, (φλύω) talkative, gossiping. IT, as 
called from being flame-colored. Subst., 6 φλύαρος (proparox.) ὦ silly talker, prater. 2. 


ΛΕ ΤΏ, fut. φλέξω :- trans. to burn, seorch. Pass. | silly talk, foolery. [] 

become hot, blaze up. 2. to make to flash. II. φλύκταινα, ἢ. (φλύω) a rising on the skin, I. @ 
etaph. to kindle, inflame, Lat. uwrere. Pass., like | blister. 2. a pimple, pustule, Lat. pusteda. 

at. uri, to be inflamed, burn, glow. 2. also c.| φλύος, τό, = φλυαρία, idle talk, foolery. 

x. rei, to make to blaze up, rouse up, excite. 3. εφλύω, f. ow, (φλέω) to swell over, overflow, doit 
make tllustrious-or famous, Lat. illustrere. Pass. | over, rise up. II. metaph. to overflow with words, 
\'be or become renowned or famous. _ | talk idly, babble ς ράμμαπ' ee tonlhos ἄρλλιοοντα. We 

Intrans. to burn, fame, blaze, frash. 2. me- | vices idly threatening on bis Sneha. RON . 


στράτα, 4, (φοβέω, oxpards) scarer of hosts, 


bie tere (φοβέω, στρατός) striking fear 
Pe paitin Bes Ep. and Dor. for φοβούμενος, part. 


pass.” ee 
‘ rare gseon) to iiarte with fear, to 
), dismay = put to flight. 
Pass. φοβέομαι, c. fut. ihe | eastonsas asd fut. 


φοβηθήσομαι : aor. 1 ἐφοβήθην : aor. τ med. 
ἔφοβησάμην To be put 
Δ ke rol be effihed foe, dred * cay 


to flee: ὑπό τινος φοβέεσθαι to flee before him: ὁ. 
᾿βεῦ;, φοβεῖσθαί τινα to flee from, dread, fear any one: 
εῖσθαι els or πρός τι to be alarmed at a 
φ. ἀμφί τινι to fear, be anions about a thing: 
80 also, περί τινὸς or τινί : ὁ, ace. cognato, 
Béirtes 10 foors δ ἴαβ, δ four to 8, be afrota oF 
loing. 

BO'BH, 4, a lock, curl or tuft of hair: hairs Bpa- 
κόντων φόβαι, the Gorgon's snaky locks + the mane 
of ahorse, ὀμΠΠ. metaph. like κόμη, and Lat. coma, 
the leaves, foliage of tees : ἴων φόβαι tufts of violets. 

φοβηθείς, εἶσα, ἐν, part. pass. aor. 1 from φοβέω. 

φόβηθεν, Ep. and Dor. 3 pl. aor. 1 pass. from φοβέω, 
for ἐφοβήθησαν. 

φόβημα, ατος, τό, (φοβέω) a terror, object of affright. 

φοβητικός, ἡ, ὄν, [φοβέω) liable to fear, fearful, timid, 

φόβητρον, τό, (φοβέω) an object of terror or alarm, 
ἃ terror. 

φόβος, ὁ, (φέβομαι) fear, terror, fright, dismay : 
in Homer flight: usu. the outward show, a8 opp. to 
δέος the sensation, of fear: Ὁ. ger, φόβος ἀνδρῶν 
the flight of men; but also ὁ. gen. objecti, fear or 
dread of another: φόβονδε ἵππους ἔχειν, τρωπᾶσθαι, 
ἀίϊσσειν to tun the horses, turn, start oneself τὺ 
Slight, like φύγαδε: φόβονδε ἀγορεύειν to advise 
to fight: also in plur., causes of fear, ἣν @éBovs | 
λέγῃ. 2. «an object of terror, a terror. I 
Φόβος, personified, son of Ares, usu. coupled with 
his brother Aciuos. 

φοιβάζω, f. dow, (φοῖβορ) to cleanse, purify. 
(B0iBos) 10 inspire, 
φοιβάς, ἄδος, ἡ, (Φοῖβος) the priestess of Phoebus: 

generally, one inspired by Phoebus, a prophetess. 




















Π. 


φνείξεφοι site 
Ups Ahlan 
i con. aoe. 1 pas. 





γον, thee, (φοῖβον) poet τε μὲ 


Soe i 
Net 


Ὃν, also σε, ον, Tom. 
| boloiging or sacked Bo 


ye Ἐς Lats Phoebé, a frequent 


Tay et Phoebus of Apollo. ον 

δου, poet, fem. of oiAcios. 

ό ον, Ion. for Φοιβόληπτον, 
Roost rapt, by Phoebus. 

φοῖβος, ἡ, ον, (φάοε) pure, bright, radian 

ing. ΤΙ, as prop, n., Φοῖβος, 8, Phoebus, 

py ae Φοῖβος ᾿Α a 
νής 


to ote ᾿ purple or crimson, Lat. punicen 
“Sawer 1, ον, Ton. for φοινίκειον, of, 
dale or pali-tree: ἐσθὴς φοινικηΐη a gai 
palm-leaves : ᾧ. οἶνος palm-wine. 
Φοινϊκικός, ἡ, dy, (ΦοίνιΕ) Phoenician: late 
Carthaginian, Adv. - κῶς, in Phoenician, 
ree. ἡ, ον, (Goin) φονυκήξον ὦ Ed 
-tree, φ. μύρον palm-unguent, 
1 Bier purple. 


o Ἂ φοινίκεος, purple, cri 
εντκιοῦς, ἢ, οὔν, ες φοινίκεος, 

φοινῖκίς, fos, ἡ, (φοίνιξ) α eee 
purple cloth: @ red cloak, Lat. punicea ve: 
dark-red military cloak worn by the Li 









nians. 2.a red curtain. τ sea, 
|hung out by the admiral as the signal { 
| hence generally, « red standard or banner. 





 φοινϊκιστής, οὔ, 4, (φοίνιξ) among the P 
| wearer of purple, i.e. one of the highest s 
purpuratus, 

φοινῖκό. Barros, ov, (φοίνιξ, 
crimson. 

howjno-Baréw, (φοίνιξ, βαίνω) Lo climb y 
φοινῖκο-γενής, ἐς, (paint, γένω) Phoenic 
φοινῖκο-δάκτῦλος, ον, (φοίνιξ, δάκτυλον 
fingere 
φοινϊκόεις, εσσα, εν, poet, for φοινίκεος, 
purple or erimson : of a blood-red. 
φοινῖκό-λοῴος, ον; (φοίνιξ, Adpos) purpl 
| son-crested. 

φοινῖκο-πάρειος, ον, and Ton. -πάρῃος, ν 

| raperd) ed-ehecked, of ships, reith sides pain 
φοινῖκό-πεδος, ov, (point, πέδον») with a 


βάπτω) pu 








I. | or ground, of the Red Sea. 


| φοινῖκό-πεῖα, ἡ, (φοίνιξ, πέζα) the ru 
generally, ruddy, epith. of Demeter, Vit 
cunda Ceres. 

φοινῖκό-πτερος, ov, (φοίνιξ, πτερόν) with 
crimson wings: as Subst. ὃ ὦ. ἃ red wate 
fflarningo. 





owixdpodos—devos. 


δος, ov, (φοίνιξ, ῥόδον) red with roses. 
κελής, Ἂ (φοίνιξ, σκέλος) red-legged, red- 


τερόπης, ov, 6, Dor. --πας, (φοίνιξ, στε- 
ng red lightnings. 
Todos, ov, (Φοίνιξ, στέλλω) sent by Phoe- 


» 7, obv, contr. for --κεος, q. Vs 
tins, ἐς, (polit, pads) red-shining. 
os, 6, @ Phoenician, first mentioned in 
olvig ἀνὴρ ἀπατήλια εἰδώς a Phoenician 
wickery, so mentioned as being the first 
nation: fem. Φοίνισσα, 7, @ Phoenician 
2. a Carthaginian. ' 
nf, ixos, 6, a purple-red, deep purple or 
pcause the discovery of this color was 
the Phoenicians. II. the palm, μαΐπι- 
aim : the male palm is called by Herodo- 
rv, to distinguish it from 4 φ. βαλανη- 
smale, bearing palm, but he also uses the 
+h. 2. the fruit of the palm, date. 3. 
nstrument, like a guitar, invented by the 
8. ITT. the fabulous Egyptian bird 
scribed in Herodotus 2. 73. 
iE, ixos, fem. φοίνισσα, also φοῖνιξ : purple- 
or crimson, red: hence of a bay horse; 
8: also like Lat. fulvus, of the color of 
E, φοινίκεος, etc. included all dark reds, 
on to purple, while the brighter shades 
ed by πορφύρα, πορφύρεος, etc.: scarlet 
Is, κοκκοβαφής. 
, ov, also os, ov, (poids) blood-red: hence 
εἴ, bloody, murderous, Lat. cruentus: also 


, fem. from Φοίνιξ, a Phoenician wo- 
[. fem. from φοίνιξ c. 


, £. ξω, (powds) to redden, make red: to 


‘ed. Pass. to become red, to color, blush. 
ὄν, (φόνος) blood-red: blood-stained, bloody. 
ty @, ov, also os, ov, (φοιτάω) straying, 
maming about: metaph. distraught, rav- 
ed. II. act. driving madly about, 


[a] 
γῆς; ov, 6, (φοιτάω) epith. of Bacchus, a 
er 


1067. 

Sos, 7, (porrdw) poet. fem. of φοιταλέος, a 
oman: metaph. a mad, crazed woman, 
Bacchantes. II. as Adj., mad, raving 
ng, >. νόσος madness, frenzy. 2. 

8t., φοιτάσι πτεροῖς On roaming, wander- 


on. έω, f. jaw, (φοῖτος) to go to and fro, 
down, to stray, roam or range about: of 
" hasty motion, διὰ νηὸς φοιτᾶν to wander 
m the ship: ἐφοίτων ἄλλοθεν ἄλλος they 
/one way, one another. 2. to roam 
Us hence Ὁ go mad, ravé, οἵ, φοιταλέος 


765 
and φοιτάς. 3. of fits of pain, ἐο visit, come sud- 
denly or irregularly. II. also of constant, regular 
motion, esp. of objects of commerce, éo come in con< 
stanily, be imported regularly: κέρεα τὰ és “Ἕλληνας 
φοιτέοντα horns which are imported into Greece: 
σῖτός σφισι πολλὸς ἐφοίτα corn was imported for 
them in abundance: also of the coming in of tribute 
or tazes, like Lat. redire, τάλαντον ἀργυρίου ᾿Αλεξάν- 
Spy ἡμέρης ἑκάστης ἐφοίτα a talent of silver came in 
to Alexander every day. 2. φοιτᾶν παρά τινα to 
go to visit a person: φοιτᾶν ἐπὶ τὰς θύρας τινός to be. 
a regular visitor at a great man’s door: so of a 
dream, to recur again and again. 3. esp. to 
go constanily, resort to a person, esp. to a teacher : 
φοιτᾶν εἰς διδασκάλου (sc. οἶκον») to go to school: 80 
absol. to go to school: whence συμφοιτάω to go to. 
school with another. Hence 

φοίτησις, ews, 7, α constant going or coming, a 
visiting. 2. esp. ὦ going to school. 

φοιτήτην, Ep. for éporrdrny, 3 dual impf. from 
φοιτάω. . 

φοιτητήρ, jipos, 6, and φοιτητής, οὔ, ὅ, (φοιτάω) 
one who goes or comes regularly, esp. one who goes ἐσ 
school, a disciple, pupil. 

φοιτίζω, poet. for φοιτάω. 

ΦΟΓΤΟΣ, ὁ, a straying, ranging or roaming 
about. II. madness, craziness, frenzy. 

φολκός, 6, found only in the description of Ther- 
sites, either as if from φάεα ἕλκειν with twisted, dis- 
torted eyes, i. 6. squint-eyed ; or more probably akin 
to ἕλκω, dAxds, bandy-legged, Lat. valgus. . 

φόλλις, ews, 7, also ὅ, a single piece of money, 
formed from Lat. follis. 

φονάω, f. haw, (φόνος) to be athirst for blood, have 
murderous desires. 

φόνευμα, aros, τό, (φονεύω) that which has been or 
ts to be slaughtered, a sacrifice, victim. 

φονεύς, ws, Ion. ἢος, 6, (povedw) a murderer, 
slayer, homicide. 

φονεύω, (φόνοΞ) to murder, kill, slay. 

φονή, ἡ, (᾿Φένω) a murder, homicide, slaughter: ἐν 
φοναῖς in, in the midst of slaughter: σπᾶν φοναῖς to 
rend tn murder, 1. 6. murderously. 

dovixds, 4, όν, (φόνος) inclined to slay, murderous, 
bloody: also of, relating to blood or murder, φ. δίκαι 
trials for homicide. 

φόνιος, a, ov, also os, ov, (pdvos) af, belonging to 
blood or murder. II. murderous, bloody, blood- 
stained: cruel. 

φονο-λίβής, és, (φόνος, λείβω) dripping, reeking 
with blood. 

dovdp-pitos, ov, (φόνος, ῥέω) streaming, reeking 
with blood. 

φόνος, ὃ, (᾿φένω) murder, homicide, killing, slaugh- 
ter: bloodshed, curnage, Lat. caedes: φόνος ‘EA 
ληνικός @ slaughter of Greeks. vlan im Wor., mate 


ders. 2, blood shed in murder, gore Dowd, Lat. arwnte:,, 


den. 2, that which is paid as rent or tribute, 
Lat. vectigal. 3+ that which is. brought forth, 
fruit, produce, a orop, Lat. proventus: metaph. a 
large crop, harvest, 
φοράδην, Adv, (φέρομαι) with a rushing or violent 
motion." II. borne or carried in a litter. [ἃ] 
φορβάς, δον, 4, ἡ, (φέρβω) giving pasture or food, 
Feeding. Τ|. grazing in the pasture. 
on ἦν (φορβή, φέρβω) ihe λαίων by which ἃ 
the manger, Lat.capistrum: hence 2. 
aout bend of lather pat round halipeand cheeks 
of fifers to assist them in blowing. 


Recon ἡ, (φέρβω) pasture, ‘food, Sodder, forage : 
men, food, meat, victuals. 
“goplece Ep. for ἐφόρει, 3 impf. from φορέω. 


ἔῃ ιν, Ep. fox φορῇ, 8 con}, Som gop. 
φορεῖον, τι @ handbarrow, litter, 
«satan chair, Lat sella, lotion. ᾿ 


Dor. for φοροῦσα, φορέουσα, part. pres. 
onto ponte. 
ocr ‘Dor. for φοροῦντος, part. pres. gen. from 
> ws, Ton. fos, 6, (φέρω) a bearer, carrier. 
nee £. how, frequentat. form of φέρω, to bear, 
carry, bring, convey: to bear or carry about con 
stantly: hence to wear: and so, to have, possess: 
as differing from φέρειν, ἀγγελίην φέρειν to convey a 
message; but, ἀγγελίας φορέειν ἐο be in the habit of | 
‘conveying messages, serve as a messenger. Pass. to be | w 
borne violently along, be hurried along: to be tossed 
about at sea. Med. to fetch for oneself, fetch regularly. 
φόρημα, aros, τό, (φορέω) that which is carried, a 
load, freight : a burthen. 








ῥάπτω) to stitch mats: Pass, to be sque 
mat, straitened, 


Φορμός, ὁ, (φόρω) a wicker-basket t. 





sand, ete. : any thing made of wicker- 
ἃ mat, storea: also @ seaman’s « 
coarse plaited stuff. II. a measurt 





φόρον, ov, τό, the Lat. forum, Φόρον 
Forum, ἃ small town on'the Appian w 
φόρον, ὁ ὁ, (φέρω) that which is brougl 
bute, Lat. tributum: properly that wh 
by foreigners to a ruling state, as that | 
by her subject states: φόρον ὕποτελε 
bute: φ. τάξασθαι to agree to pay tri 
pow τάξαι to impose tribute: φόρου ix 
to pay tribute. 

dopr-aywyée, to carry louds or burd 
“gor γονάς, to carry a freight or ca 

ὄν, (φόρτος, ἄγω) car 

Py , vais >. a ship of burden, mex 


ἰφορτηγός) -- φορταγωγέα 
See? 4, by, belonging to the οἱ 
Ὁ esp. belonging to the freight of « 
oe a ship of burden, merchentman : fi 
φορτ-ηγός, ὄν, (φορτός, ἄγω) like go 
rying burdens : of a ship, freighted : 2 
rier, porter: α trafficker, merchant, 
ferrites few, (goprds) to load, f 
ὰ μείονα φορτίζεσθαι to ship the small: 


“foprtxss, ἐς do, (φόρτου) wma. of me 
tiresome : coarse, ordinary, vulgar :— 
φΦ. κωμῳδία @ vulgar, common-place ¢ 
—Kés, coarsely, vulaarlu. 


_ φορυτόο---φρενήρης. 


(φέρω) whatever is swept along by the 
bh, refuse, Lat. guisquiliae: also chaff; 
, used for packing earthenware.. 
.Jengthd. from φῶς, for φάος light. Hence 
v., to the light, to the light of day. 

976, the Lat. flagellum, a scourge. Hence 
» Lat. flagello, to scourge. 

os, τό, (φράσσω) ἃ fence, protection, pa- 
e: also defensive arms, a coat of mail. 

» (φράσσω) a shutting up, blocking up: 
sedging in, fortifying. II. a hedge, 


. dow, and poet. drow, (φραδή, φρά(ω) 
of, make known. 

»pd(w) understanding, knowledge. _ II. 
', warning, intimation. Hence 

gen. ¢os, understanding, shrewd, cunning. 
ἢ» 7, understanding, shrewdness, cun- 


, gen. ovos, (ppd(w) understanding, 
ting: well knowing or acquainied with 
hing: from 
φράσω : aor. 1 ἔφρᾶσα : Ep. aor. 2 πέ- 
: or ἐπέφρᾶδον : inf. meppadéew and we- 
.wéppaca. To tell, declare, pronounce : 
1 λέγω :—c. dat. pers. et inf., ἐο counsel, 
rder: also absol. to advise, counsel :-—c. 
wa πέφραδε he gave indications by signs : 
to make signs, signal with the hand. 
| Pass., φράζομαι : fut. φράσομαι : aor. 1 
ass. ἐφράσθην : pf. pass. πέφραδμαι and 
Ep. impf. φραζεσκόμην, 3 sing. ppate- 
speak with oneself, to think or muse 
er, ponder ; foll. by εἰ c. indicat. fut., 
hether ; ἀμφὶς φράζεσθαι to think differ- 
, to devise or plan for a person, purpose, 
end something for him. 8. 6. acc. et 
, suppose, believe, imagine that. 4. 
receive, notice: to come to know, see, un-~ 
80 5. to mind, heed, take care or 
Ce 


n. φρανός, Dor. for φρήν. [ἃ] 


76% 


self, strengthen one’s fortifications. — Paas., to be 
Fenced in, fortified: φραχθέντες σάκεσιν fenced. with 
shields: absol., πεφραγμένος foneed, secured. 2. 
to block up: make close, fill quite full. In Att. 
the letters are sometimes transposed, e. g. φάρξασθαι 
for φράξασθαι, πέφαργμαι for πέφραγμαι, φαρκτός for 
φρακτός. 

φραστήρ; ἦρος, ὁ, (φράζω) a teller, informer, of or 
about a thing: φραστὴρ ὁδῶν ὦ man who tells one the 
way, @ guide. 

φράστωρ, opos, 5, (φράζω) =foreg. 

φράτηρ, epos, δ, (ppdrpa) a member af a φράτρα, 
in plur. those of the same φράτρα or ward, Lat. ots 
riales ; εἰσάγειν τὸν υἱὸν eis τοὺς φράτερας to intro- 
duce one’s son to his clansmen, which was done when 
the boy came of age: οὐκ ἔφυσε φράτερας he has not 
yet got his φράτερες, i. e. he has bean entered in no 
φρατρία, is no true citizen. The form φράτωρ is 
more usual. [ἃ] 

φρατορικός, 4, dy, (φράτωρ) of, belonging to a clan 
or clansmen. 

φράτρα or φράτρη, ἢ, Ion. φρήτρη, Dor. πάτρα, 
also φρατρία, 4: a tribe of kindred race, a sept or 
clan, xpi’ ἄνδρας κατὰ φρήτρας, ὧς φρήτρη φρήτρῃ- 
gy ἀρήγῃ choose men by clans, that clan may stand 
by clan: originally derived from ties of blood: 
but, 1]. later ὦ political division of the people: at 
Athens, the subdivision of the φυλή, as at Rome the 
curia was the subdivision of the tribus. Every φυλή 
consisted of three φράτραι or φρατρίαι, whose mem- 
bers were called φράτερες or ppdropes (as those of a 
φυλή were called φυλέται, and at Rome the members 
of a tribus, tribules, of a curia, curiales.) (Deriv. 
uncertain.) [ἃ] 

φρατρία, 7, = φράτρα. 

φρᾶτριάζω, f. dow, to belong to, be in the same ppa- 
τρία or ward. 

φρᾶτρι-άρχης, ov, 6, and φρᾶτρί-αρχος, ὁ, (φρα- 
τρία, ἄρχω) president of α φρατρία, q. v., Lat. man 
gister curiae. 


φράτριος, a, ov, (ppdrpa) belonging to or concern 


| ing a φράτρα, 4. v.: at Athens, epith. of Zeus and 


Ep. for ἐφράξαντο, 3 pl. aor. 1 med. from | Athena, as tudelary deities of the phratriue. [ἃ] 


@, αν, part. aor. 1 from φράσσω. 
or. for φράζω. 
» Ep. for ἐφράσαντο, 3 pl. aor. 1 med. 


ἴσα, ἔν, part. aor. 1 pass. from φράζω. 

Att. -ττω : f. tw :— to enclose, fence in, 
or defence, to secure, defend, fortify : 
ipu δουρί, σάκος σάκεϊ locking spear fast 


eld to shield (so as to make a fence): 
t γέρρα having put up the shields as a 


a: δέμας ὅπλοις to fence in one’s body 
7} arm oneself: so in Med., ἐφράξαντο τὸ 
trengthened the wall: also, to fence one- 


φράττω, Att. for φράσσω. 

dparwp, opos, ὃ, v. sub φράτηρ. 

PEA P, τό, gen. φρέᾶτος : Ion. ppetap, gen. φρεί- 
dros, a well: usu. ὦ water-tunk, cistern, reservoir: 
an otl-cask. Hence 

φρεᾶτία, 7, a tank or reservoir. 

dpearias, ov, 6, (φρέαρ) of a tank or reservoir. 

φρεῖαρ, dros, τό, Ion. and poet. for φρέαρ. 

φρεν-ἀπάτάω, f. how, (φρήν, ἀπατάω) to deceive, 
mislead the mind. Hence 

φρεν-ἄπάτης, ov, 6, one who deceives the mind, a 
seducer. 


φρεν-ἤρης, es, gen. eos, (φψίν., Ὄμαν morter. of Waa 


mind, sound of mind, sane, List. Compos 


~ 
= 


ee! rns 
+ «85 (φρήν, ὄλλυμι) destroyed in mind, | t 


SPE’, f. φρήσω, a root, which is found only in the 


compas. ἐκ-φρέω, εἰς-φρέω, δια-φρέω qq. ν. 
φρε-ωρὕχέω, f. how, (φρέαρ, ὀρύσσω) to dig tanks : 
metaph. ofa gnat, o make a hole in one’s skin, ἐν 
ee. 
®PH’N, 4, gen. φρενός, pl. φρένες, gen. φρενῶν, 
etc: Dor. φράν, gen. φρανός, dat, plur, φρασί, 
φρασίν τ the midriff, the muscle which parts the 
heart and lungs from the lower viscera, 2. in 
Homer the heart and parts near the heart, the 
breast, Lat. praecordia; the seat of the passions 
and affections : hence the heart, mind, understand- 
ing, reason : oft. joined with θυμός, κατὰ φρένα καὶ 
κατὰ θυμόν, as in Lat. mens unimusque; hence 
φρενῶν ἐκστῆναι to be out of one’s wits; φρενῶν 
ἐπήβολος possessed of sense, in one’s right mind ; 
ἐκ φρενός from one's very’ heart: but, ἐξ ἄκρας 
φρενός, from the surface of one’s mind, i, e. super 
Jicially, carelessly. 3. of beasts, sense, in- 
‘stinet. 4, φρένες is also used in Homer in the 
sense of the seat of life or life itself, as opp. to ψυχή 
(the departed soul). 

φρήτρη, ἡ, Ion. for φράτρα, a clan, 

φρήτρῃφιν, Ep. dat, from foreg. 

φρήτριος, η, ov, Ion, for φράτριος. 

φρίκη, ἡ, (φρίξ) unevenness, roughness: of the 
sea, ἃ ripple. IL. a shuddering, shiver: 





{Dw 


φροιμιάζομαι, f ‘med., 
contr. for προοιμιάζομαι, to make a prelude or begin 
ning, to begin: Ὁ. acc, gp. θεούς to begin with ine 
voking the gods. 

φροίμιον, τό, contr. for προοίμιον, as φροῦδος for 
πρὸ ὁδοῦ, ἃ prelude. 

φρονέω, f. ἤσω, (φρήν) to think, to have under 
standing : ἄριστοι μάχεσθαί τε φρονέειν τε hest both 
in battle and counsel, hence of φρονοῦντες the wise; 
τὸ φρονεῖν, like φρόνησις, understanding. 2b 
be in one's sound senses; ἔξω ἐλαύνειν τινὰ τοῦ 
φρονεῖν to drive one out of his understanding ot 
senses: 80, ἐξίστασθαι τοῦ φρονεῖν to lose one’s 
wits. 3. δ. ace. rei, fo have in mind, purpose. Il. 
to be minded or disposed in a certain’ way, to mee, 
| intend, purpose: φρονῶν ἔπρασσον Laid it designedly, 
| Lat. prudens facieham. ἠ 4. ¢. inf., to mean todos 
thing: ἰθὺς gp. to purpose to go straight, make straight 
for ἃ place: τοῦτο φρονεῖ ἡ ἀγωγὴ ἡμῶν this is what 
your bringing us means. ὀ3. 10 δὲ minded, disposed 
towards a person, ἀγαθά, φίλα φρονεῖν τινι to be wel 
or kindly minded towards him, opp. to κακὰ φρονῶν 
τινι to be evil minded towards him: τὰ ἀμείνω opr 
νέειν to be of the better mind, hold the better 
opinion. 4, usu. c. Adj. neut,, fo be minded, 
inclined in a certain way: πυκνὰ gp. to have wise 
thoughts: μέγα, ὠφονεῖν, fo have high thoughts, either 
~ im good sense to ‘be higheminied, oe to toed sense ἣν 








οἰ φρόνημα---φρύγανον. 


759 


us, conceited, also of animals, fo be | φρογτιστικός, 4, dv, suited for thinking, thoughtful, 


opp. to σμικρὸν pp. to be low-minded, 
οὐ κατ᾽ ἄνθρωπον pp, to think beyond 
a man. 5. τά τινος φρονεῖν to hold 
ions, be on his side or of bis party: 
be like-minded: ἄλλῃ gp. to think 
III. to think of, mind, heed, hence 
, guard against a thing. IV. to have 
j, hence ἐο be alive, have life. Hence 
os, τό, the mind, will, spirit, Lat. 
whi: in plur. thoughts, purposes, hence 
racter. 11. esp. high-mindedness, high 
in bad sense, prestimption, arrogance, 
nce 
» ov, 6, one who is high-minded, high- 
bad sense, one who ts over-confident. 
' 6, (φρονέω) a purpose, intention. 2. 
38, pride. II. thoughtfulness, good 
ἶ wisdom, prudence. 
erb. Adj. from φρονέω, one must pride 


(φρήν) understanding, in one’s right 
II. discreet, sensible, steady. III. 

εἶ, practically wise, prudent, Lat. 
βόνιμον practical wisdom, good sense : 
yiua without resource in matters of 
+ pws. 
᾽ν (φρήν, φρονέω) understanding, pru- 
ge, wisdom. 

Adv. part. pres. act. from φρονέω, 
tly. . 
low, Att. 1@: (φροντίΞ5) : to think, con- 
tu take thought, yive heed, op. ὕπως τι 
take thought how a thing may be 


I. c. acc. rei, to think of, consider: éo | 


2, invent. 111. c. gen., to give 
bout a thing, reck of, regard it: μηδὲν 
o take no thought of the gods: also, 

to be concerned or anzious about a 
ντίσῃς heed not. IV. absol. to be 
inwvious, πεφροντικὸς βλέπειν to have a 


12» (φρήν, φρονέω) thought, care, heed 
II. absol. thought, reflection, medi- 

of thought or apprehension: in plur. 

‘tion, meditation. III. esp. deep 

ly, concern. 

atos, τό, (φροντίζω) thut which is 

contrivance, invention. 

verb. Adj. from φροντίζω, one must 


6. 
ov, τό, (φροντίζω) a place for hard 
ditation, a thinking-shop, as the school 
‘alled by Aristophanes. 

οὗ, 6, (φροντίζω) a deep, hard thinker ; 
ρων or op. τὰ μετέωρα, a thinker on 
things. Hence 


speculative. Adv. --κῶς. 

φροῦδος, 7, ov, also os, ov: (contr. from πρὸ ὁδοῦ, 
as φροίμιον from προοίμιον) gone away: of n 
gone, fied, departed: c. part., φροῦδοί [εἰσι] διώκοντές 
σε they are gone in pursuit of thee: of the dead, 
φροῦδος εἶ θανών thou art departed by death : metaph. 
undone, ruined. 2. of things, gone, vanished. - 

φρουρά, ἡ, Ion. φρουρή, (from προοράω, as φροῦδος 
from πρὸ δδοῦλ) a looking out, watch and ward, guard ; 
φρουρὰν ὀχεῖν to keep watch: φρουρᾶς ἄδειν to sing 


on guard. 2. a watch of the night. 3. 
imprisonment, prison. 11. of men, @ watch or 
guard, a garrison. . 2. at Sparta, a body of men 


destined for service, a levy, conscription. 

φρουρ-αρχία, 7, the office or post of commandant : 
rom 

φρούρ-αρχος, 6, (φρουρά, ἄρχω) a commander of a 
watch, officer on guard: esp. the commandant of a 
garrison or fortress. 

φρουρέω, f. ἤσω, also ἤσομαι in pass. signf. (ppoupds) 
to keep watch or guard: oi φρουροῦντες the watch, 
guard. II. transit., to watch, guard, keep: to 
garrison a place. 2. to watch for, observe. 3. 
in Med. like φυλάσσομαι, to be on one’s guard against, 
beware of, c. acc. Hence 

φρούρημα, atos, τό, that which is watched or 
guarded, λείας βουκόλων ppovphuara the herdsmen’s 
charge of spoil. II. @ guard, garrison: also of 
a single man. III. watch, guard; φρούρημα 
ἔχειν to keep watch. 

φρουρητός, f, dv, verb. Adj. from φρουρέω, watched, 
guarded. 

φρουρήτωρ, opos, 5, (φρουρέω) a waicher, guard. 

φρουρικός, ή, dv, (φρουρά) af, belonging to a watch, 
guard, or garrison. 

φρούριον, τό, (ppoupds) a watch-post, garrisoned 
fort, citadel, a castle, tower, isolated fort. 11. the 
guard, garrison of a place. 

φρουρίς, ίδος, 4, (ppoupds) a guard-ship, sc. vais. 

φρουρο-δόμος, ov, (φρουρός, δόμος) watching or 
guarding the house. 

φρουρός, ὁ, α watcher, guard: οὗ op. the guard, 
garrison of a fort or city. (Contr. for προορός from 
mpoopdw, as φροῦδος from πρὸ ὁδοῦ.) 

dpovpopes, Dor. for φρουρῶμεν, 1 pl. conj. from 
φρουρέω. 

φρύαγμα, ατος, τό, (φρνυάσσομαι) a violent snorting, 
esp. the neighing of a spirited horse. II. metaph. 
haughtiness, arrogance. [ὃ] 

ptaypo-cdpvaKos, ov, (φρύαγμα, ceuvds) wanton 
and haughty. 

ppvyavifopar, f. ίσομαι, Att. Ἰοῦμαι : Dep. med., 
(φρύγανον) to gather sticks for fuel. 

φρυγᾶνισμός, ὁ, (φρυγανίζομαι) a gathering of dry 
sticks for fuel, a collecting fire-wood. : 


φρύγανον, τὸ, (φρυγωγ α dry atick ᾿ς us. ὼ 
ς 


φῦ, faugh ! an exclamation of disgust. 
Ὁ, Ep. for ἔφυ, 3 aor. 2 from φύω. 

φύγάδε, Adv., (φῦγή) like φόβονδε, to flight, φύγαδ᾽ 
ἔτραπεν ἵππους he turned his horses ¢o flight. 

φύγἄδεύω, (φυγάς) to make one an eaile, drive from 
country, banish. ὀ ΤΠ. ἔπτι, to be an eaile, tive in 
banishment. 

diyabixds, ἡ, dv, (φυγάς) belonging to an exile or 
refugee: ¢. προθυμία the zeal of an exile. 

φὺγ-αίχμης, ον, ὁ, (φεύγω, αἰχμή) fleeing from the 
spear, unwearlike, cowardly. 

φῦγάς, dias, 6, ἡ, (φεύγω. φυγεῖν) a fugitive, esp. a 
banished man, eaile, refugee, Lat. exul, profugus 
κατάγειν φυγάδας to recal the exiles, κατιέναι OF κατελ- 
θεῖν was said of their returning themselves: also 2. 
ἃ deserter. 
ive, collat. form of φεύγω. 
, Ady., contr, for φύγαδε, to flight. 

ip. for ἔφυγε, 3 aor. 2 from φεύγω. 

inf. aor, 2 from φεύγω. 
battle, Lat. fuga: dat. 
2. flight or escape 


oe 
φύγε, 
φυγέειν, Ep. for φυγεῖν, 
φύγή, ἡ, (φεύγω) fight in 
φυγῇ, in hasty flight, hastily. 
from a thing, δι gen, νόσων ἀμηχάνων φυγὰς ξυμπέ- 
gpacra he has devised means of escape from incur 


able diseas IL. esp. banishment, Lat. exilium, 
φυγὴν φεύγειν to live in banishment. 


2. 85 a cols castle: esp. an outpost, Las, stain, 


to give a red hue. " 

φυκτός, 4, ὄν, -- φευκτός, verb. Adj. from φεύγω," 
be shunned or escaped, that can be escaped. Ih. 
shunned, avoided. 

φυλάκεσσι, Ep. dat. pl. from φύλαξ. 

φύλκή, ἡ, (φυλάσσω) a watching or guarding, key 
ing watch or guard, watch or guard: esp. in plar.0 
night-watch, Lat. exeubiae: φυλακὰς ἔχειν to mount 
the night-guard: φυλακὰς φυλάττειν to keep guard c 
watch: τὰς $. καταστήσασθαι to set the watch: 

@ watch or guard, Lat. eustodia: also ἃ guard « 
garrison of a place. 3. ἃ wateh-tower : a fortified 
port or slation, 4. of time, a watch, esp. a tate 
of the night. 5. α ward, prison, place of secur. 
ity. IL. a watching, guarding, keeping in ward: 
| ἔχειν τινὰ ἐν φυλακῇ to keep in custody. 

φυλακὴν ἔχειν,-- φυλάττεσθαι, to take heed or cars 
be cantious : δεινῶς ἔχειν ἐν φυλακῇσι to be straitly 
on one’s guard, 

φύλᾶκίζω, f. low, Att. 12, (φυλακή) to throw inte 
prison, 

φύλᾶκος, ὁ, poet. for φύλαξ. [Ὁ] 

φυλακτέος, a, ον, verb. Adj. from φυλάσσω, ἐν be 
watched or kept. ΤΙ. φυλακτέον, from Med. φν- 
λάσσομαι, one must guard against. 

φὺλακτήρ, ρος, ὁ, -- φύλαξ, a guard. Hence 

Whaerhgrev, τός ἃ post for a garrison, a fort of 

La gre: 








φυλακτικός----φυσαθείς. 


771 


; amulet: esp. amongst the Jews, strips 67] φυλλο-βολέω, (φύλλον, βάλλω) to shed the leaves. 


wehment with a portion of the Law written upon 
wn, helieved to be of efficacy against evil spirits. 
Wraxriuds, 4, dv, (φυλάσσω) watching, guarding, 
gilant, observant,c.gen. II. cautious. Adv. --κῶς. 
γύλαξ, ἄκος, 5, also 7, (φυλάσσω) a watcher, guard : 
p. α sentinel, Lat. excubitor: οἱ φΦ. the garrison: 
0 of body-guards. ΠῚ. α guardian, keeper, pro- 
wor, governor ; Φ. παιδός a protector of the lad. [¢] 
χα ζεῖᾳ, Dor. for Φυλάξεις, 2 fut. from φυλάσσω. 
| ews, I, (φύλάσσω) a watching, guard- 
g- IT. from Med.: occasion for guarding a- 
inst, caution. 
pid-apyse, f. flow, (φύλαρχος) to command the 
ntingent of a tribe (φυλή), esp. the cavalry. 
βύλ-ἀρχος, 4, (φυλή, ἄρχω) the chief of a tribe 
wAs), esp. a commander of cavalry. [0] 
μυλασσέμεναι, Ep. for φυλάσσειν, inf. pres. from sq. 
ΜΛΑΣΣΩ, Att. -rre: fut. φυλάξω : med. φυλά- 
"μαι, pf. pase. πεφύλαγμαι. 

Tntr. to watch, be sleapless' esp. to keep watch or 
sard, be on guard: νύκτα >. to watch the night 
rough. ‘Trans. to wutoh, guard, keep, secure; φυ- 
ἔττειν τινὰ ἀπό τινος to guard one from a person or 
ing. 2. to watch for, lie in wait or ambush for : 
ip. to watch, wait for or observe the right time. 3. 
vetaph. ἐο preserve, keep, maintain ; >. ὅρκια to keep, 
spect oaths ; Φ. ἔπος to observe a command. II 
1 Med. to heed, take heed or care, be on one’s guard, 
» Homer only in pf. pass., πεφυλαγμένος εἶναι to be 
sefious, prudent 2. to keep a thing, bear ἐξ in 
tind or memory: c. inf., fo take care to do. 3. 
su. c. acc., to take heed, beware of, be on one’s guard 
gainst, shun, avoid: also, d. μὴ ποιεῖν to take care 
ot to do, guard against doing : φυλάσσεσθαι τοὺς πο- 
«μίους to be on one’s guard against the enemy. 
φῦλέτης, ov, 5, (φυλή) one of the same tribe, a tribes- 
tan, Lat. tribulis. 
φῦϑλή, ἢ, (φύω) a union among the citizens of a 
tate, a class or tribe formed usu. according to blood, 
ence a clan or guild. 2. later, according to local 
webitation, a tribe, Lat. tribus, independent of con- 
wexion by descent. 11, @ division in an army, the 
oldiers of one φυλή : also a certain number, a brigade, 
sp. of cavalry. III. generally, a kind, class, order. 
@YT AVA, ἡ, α wild olive-tree. 
ᾧΦυλλάς, ddos, ἡ, (φύλλον) a heap of leaves, bed or 
déter of leaves. II. the leaves, leafage, foliage of a 
wee: metaph. of man, φυλλάδος ἤδη κατακαρφομένης 

when his leaf is now become sere and withered. 2. 
2 tree or plant tiself: a branch or bough. 3.6 
leafy grove. 

᾿φολλεῖον, τό, (φύλλον) usu. in plur. green stuff, 
small herbs, such as mint, parsley etc., that were 
given into the bargain : also radish-tops. 

Φύλλινος, 7, ov, (φύλλον) of or from leaves, mude 


λλό-κομος, ov, (φύλλον, κόμη) covered with leaves, 
thick-leaved, leafy. 

ΦΥΛΛΟΝ, τό, α deaf, in plur. leaves, foliage ; οἵη 

φύλλων γενεή, τοιήδε καὶ ἀνδρῶν as is the generation 


Of leaves, £0 is it also of men: πλεκτὰ φύλλα wreathed 


leaves. - in pl. also flowers. 

φνλλορ- -ροέω, f. how, (φύλλον, ῥέω) to shed the 
leaves: hence the Comic phrase, 9. ἀσπίδα to shed, 
let fall one’s shield. 

φυλλό-στρωτοφ, ov, also φυλλο-στρώς, (φύλλον, 
στρώννυμι) strewed or covered with leaves. 
φυλλο-φόρος, ov, (φύλλον, φέρω) bearing leaves, 
pvAdopdpos ἀγών a contest in which the prize is a 
crown of leaves. 

iAo-Kptvéw, (φῦλον, κρίνω) to distinguish races, 
choose by races. 

φῦλον, τό, (φύω) ἃ stock, race, kind, as, φῦλον θεῶν, 
γυναικῶν. 2. usu. in plur., to denote a number of 
one kind, a troop, host, crowd, as, φῦλα θεῶν, φῦλα 
γυναικῶν, etc.: ἃ swarm of gnats: φῦλον ὀρνίθων the 
race of birds. 3. @ sex, τὸ γυναικεῖον >. the female 
886. II. a people, nation. 111. in a more 
restricted sense, a race, clan, tribe: κατὰ φῦλα by 
races or clans. 

φύλ-οπις, δος, ἡ, (φῦλον, Sy) the battle-cry, din of 
battle, battle: acc. φύλοπιν or φυλόπιδα. 

φῦμα, (piw) a thing that grows upon the body, a 
tumor, boil, cancer, Lat. tuber, vomica. 

φῦναι, inf. aor. 2 of φύω. 

gut dip, opos, ὁ, ἡ, (φεύγω, ἀνήρ) fleeing men. [a] 

φύξηλις, cos and Wos, ὃ, 7, (φεύγω) fugitive, shy, 
cowardly. 

φύξιμος, ov, (φεύγω) poet. form for φεύξιμος, of 
places, whither one can flee, where one can take re- 
Suge: τὸ φ. α place of refuge. II. c. acc., φύξιμός 
τινα able to Slee from or escape one. 

φύξις, ews, 7, (φεύγω) poet. form for φεῦξις, Slight. 

φύρᾶμα, aros, τό, (pipdw) that which is mized or 
kneaded, paste, dough. 

φυράω, f. dow, Ion. fow, lengthd. form from pipe, 
to miz up, mingle, knead: metaph. in Med. to make 
up, put on, assume, μαλακὴν φωνὴν πρὸς τοὺς ἐραστὰς 
φυράσασθαι to make up a soft voice towards one’s 
lovers. 

φύρδην, Adv., (φύρω) mizxedly, in utter confusion. 

ΦΥῬΩ, f. φύρσω, fut. 3 pass. πεφύρσομαι : pass. perf. 
πεφυρμένοςς. To mix, mix up, mingle together, esp. 
with something wet : hence zo wet, sotl, defile. 2. 
to mix and kneud dough: ὁ φύρων one who kneads 
bread, a baker. II, metaph. to mingle or jumble 
together, confound, confuse: Pass. to be tn confusion 
or disorder. [v] 

φῦσα, 78, 7, (φύω) a pair of bellows, bellows. IT. 
a breath, blast: also of fire, a stream or jet. 

φῦσαθείς, εἶσα, ἐν, Dor. for φουστάνι, WH 


pass. from gucde. 


»σᾶτήριον, 70, . 
Ὁ κτρτὴ lors ners 
ator wih tho bees 


vai 


i 


φυσητήριον, τό, (φυσάω) a pair of bellows. 

a wind-instrument: Dor. φυσατήριον. 
φυσίᾶμα, ατυς, τό, a blowing, snorting : from 
φυσιάω, Lp. part. φυσιόων, (puede) to blnw, pug 

snort, breathe hard, pant, "LL, transit. to blow or 

puff ip, hence weraph. 10 elale, make vain, 
φυσιγγόομαι, as Pass, {φῦσιγξ) to be excited by 
eatiog garlic, strictly of fighting cotks: hence of the 

Megarians, ὀδύναις πεφυσιγγωμένοι all-inflamed with 

voes, in allusion to the garlie grown in Me- 
gana: οἱ, φῦσιγξ. 
᾿φῦσι- γνώμων, ov, gen. ονος,τ- φυσιογνώμων. 
Φῦσιγξ, ἐγγος, hy (φυσάω) a Lladder, bubble 
the hoilow stati of garlic; and so garlic itself 
Loos, ov, (gw, (att) producing or sustaining 
life, life-giving. 
φύσικός, ἡ, dv, (φύσις) natural, produced or im- 
planted by nature, inborn, nitive. ὀ 11. af ot be= 

Jonging to external nuture, physical, as opp. to moral, 

metaphysical, ete. 
φῦσιο: γνωμονέω, f. tow, (φυσιογνώμωνῚ to judge of’ 

aman by his features, kaow or detect him by his looks, 
φύσιο-γνώμων, ον, gen. ovos, (φύσις, γνώμῃ) judg. 

ing of u man’s character by his outward lovk. 
φύσιόω, f. dow, = φυσιάω, to puff up, make proul 


εῤΥσιόων, Bp, part, pres, fom φυσιῴω. 


I. 


ἐδ bird © ἀρὰ καὶ rN 
δυταίων ; wast thou thus miserable from thy birth? 
φυτεία, ἡ, (φυτεύω) a planting: generally, pro- 
‘ducing. 
φύτευθεν, Aeol. and Ep. for ἐφυτεύθησαν, 3 ph 
aor. r pass. from φυτεύω : but φυτευθέν, meut. part 
nor, 1 pass. from φυτεύω. 
φύτευμα, azos, τό, (φυτεύω) that which is planted, 
a plant, seedling. ΓΟ] 
φύτευτήριον, τό, @ plant grown as a sucker, ἃ 
seedling, at. planta, stole: from 
φύτεύω, (φυτόν) fo plant trees or plants: ust. a8 
opp. to ἀρδω (to sow). 2. metaph. Lo beget: 
Pass, to be begotten, to spring from parents. 3 
generally, to produce, bring about, cause. τ 
plant ground with trees: $. χωρίον fo plant ἃ spit 
with trees: hence in Pass, γῇ πεφυτευμένη laud 
planter with tees. 
φύτλη, ἡ, (gia) poet. for φύσις, a stock, generte 
tion, race, tribe, 
ὕτο-εργός, ὄν, poet. for φυτουργός, q. ν. 
τόν, τό, ‘gies that which has grown, a pliant, 
trees also like φῦμα, a grawth on the body, lumor, 
wen. AL. aereature: of men, ἃ descendant, child. 
Swictly neut. from 


eh 





φῦτός, ἡ, ὄν, verb. Adj. from φύω, grown, grt 
ing. ae tmekagh, of a statue, made of che natural 


gus, ews, 4, (piw) the nature, inborn quality,\wovd, naive. 





φυτοσκάφος---φώς. 


φωλεύω and φωλέω, f. ἤσω, (φωλεός) to lie ina 
hole, den or cave: to lie torpid in a hole or den. 


κάφος, ov, (φυτόν, σκάπτω) digging, delving 
‘ants: φ. ἀνήρ a gardener. [ἃ] 

πόρος, ov, (φυτόν, σπείρω) planting trees 
#s—metaph. begetting, 6 our. a father. 
ργός, poet. puto-epyds, dv, (φυτόν, *%pyw) 
ng, growing plants or trees: as Subst. a 
'y vine-dresser. II. metaph. begetting: ὃ 
er. 

fut. φύσω: aor. 1 ἔφυσα. Pass. and Med. 
f. φύσομαι, later φυήσομαι: intr. tenses, 
ῦν, inf. φῦναι, part. φύς, φῦσα, φύν : later 
‘form ἐφύην, φυῆναι, φνείς :- perf. πέφῦκα, 
‘epixew. Homer has 3 pl. pf. πεφύᾶσι for 


povece: Aeol. and Dor. for φωνήεις. 


773 


[4] 


ὠνᾶσαι, Dor. for φωνῆσαι, inf. aor. 1 from φωνέω, 
φων-ασκέω, f. how, (φωνή, ἀσκέω) to practise, culti- 
vate one’s voice, learn to sing, to sing, declaim. Hence 


φων-ασκία, 7, practice in singing: 
claiming. 


singing, de- 


φωνεῦντες, φωνεῦντα, Dor. for φωνοῦντες, φω- 


νοῦντα, part. pres. from sq. 


φωνέω, f. how, (φωνή) to produce an articulate 
sound or tone, to sound, esp. of men, to speak loud 


or clearly, to call out, cry, pronounce : 


c. neut. Adj., 


and part. πεφυώς, ros, fem. wepuvia for | μέγιστα φωνέειν to have the loudest voice. 2. to 
,-xvia: there is also a redupl. impf. ἐπέφυ- | sing: of a musical instrument, to sound. 3. τὰ 


if from a pres. πεφύκω: Ep. 3 plur. aor. 2 
ἔφυσαν : opt. aor. 2 φύην for φνυίην. 
8. in pres., fut., and aor. I act., to bring 
oduce, make to grow: τρίχας φύειν to make 
δ, Φ. πτερά to put forth, grow wings: of a 
φύειν καρπόν re θωυμαστὸν καὶ ἄνδρας ἀγα- 
roduce excellent fruits and brave men: also 
generate: ὃ φύσας the begetter, father. 2. 
φρένας φύειν to get understanding: but 
sy to get or gain reputation. 
» with the intr. tenses of act. aor. 2, pf. 
if.: to grow, spring up or forth, come into 
+ produced, δένδρα πεφυκότα trees growing 
2. of men, to be begotten or born, μὴ φῦναι 
to have been born were best :---φῦναι, πεφυ- 
‘és to be born or descended from any one: 
‘pina is oft. used as a pres., 7 have been 
wm; plqpf. ἐπεφύκειν as impf., I had been 
vas; and also aor. 2 ἔφῦν. II. to be so 
y nature, be formed so and so: hence simply 
p- in the past tenses, to have been formed by 
ind so ¢o be: oft. expressed by an Adv., as, 
γα πέφυκε κρατεῖν it ts the nature of second 
prevail, i. e. they naturally prevail. ITI. 
) fall to one by nature, be one’s natural lot : 
πεφυκώς man according to his nature, as he 
‘ore a vowel: ὕ before a consonant. | 
Sos, , contr. pps, φῳδός, in plur. φωΐδες, 
@s) :--ὰ blister or weal, caused by a burn, 
Nister. 
, 7, Ion. Swain, a city in Ionia: hence, 
» Att. Φωκᾶεύς and Φωκαΐτης, 6, a Phocaean: 
ats, {S0s, a Phocaean woman. 
ἢ) @ seal, sea-calf. 
ίδος, 7, Phocis, a country on the Corinthian 
of Boeotia: hence Φωκεύς, éws, 5, a Pho- 
νκικός, ἡ, dv, Phocian. 


by 6, Ep. for sq. 


2, 6, with irreg. plur. τὰ φωλεά, @ den, | φάω) poet. for dvhp, a man: a ‘mortod 


olé, esp. those of bears, also of foxes. 


φωνοῦντα the vowels, like τὰ φωνηέντα. 
pers., to speak to, accost, address: to 


IT. c. ace. 
call by name, 


call to, cry to, call upon. III. to bid, command. 
®ONH’, 4, a sound, tone: usu. of men, voice, Lat. 
vor: esp. a loud clear voice, a cry; φωνὴν ῥηγκύναι 


to utter a clear, articulate sound. 2. also 

voice or cry of animals. 3. song: the sound of 
musical instruments. 4. any articulate sound, as 
opp. to inarticulate (dos); α vowel-sound, as opp. 
to that of consonants. II. the faculty of speech, 
discourse, Lat. sermo. 2. language, Lat. lin- 
gua. 3. @ kind of language, dialect. Hence 


φωνήεις, εσσα; ev, Dor. φωνάεις, [ἃ], contr. in neut. 


plur. φωνᾶντα : sounding, speaking, 


gifted with 


speech: of wise sayings, φωνᾶντα συνετοῖσι that 
have speech to the wise: utiering a sound, tone 
or speech: τὰ φωνήεντα vowels opp. to ἄφωνα (cons 


sonants): cf. fore; 


φώνημα, aros, τὸ (φωνέω) a sound made or uttered, 
voice. 2. a thing spoken, word, speech. 

φώνησα, Ep. for ἐφώνησα, aor. 1 from φωνέω. 

$0’P, 6, gen. φωρός, dat. pl. pwpol:—Lat. fur, α 
thief: φωρῶν λιμήν, a harbour at Athens, used by 


smugglers. Hence 
wpa, as, ), Ion. pwph, a theft. 
φωράω, f. dow, [a], (φώρ, popd) to 


trace, search 


after a thief or theft, search to discover a theft: 
hence generally, to trace, detect, discover.—Pass. to 
be caught, detected: usu. c. part., φωρᾶσθαι κλέπτης 
ὧν to be convicted of being a thief: also of things, 
ἀργύριον ἐφωράθη ἐξαγόμενον specie was discovered to 


Θ . 


φώρη, h, Att. papa, (φώρ) a thorough search, strict- 


ly after a thief. 


φωρϊᾶμός, 5, a chest, trunk, coffer, esp. for clothes 


and linen. (Deriv. uncertain.) 


φωρίδιος, a, ov, poet. for φώριος, stolen. [i] 
dSos, 4, fem. Adj., (φωλεός) lurking in a| φώριος, ov, (φώρ) stolen: metaph. secret, clandese 
m, lying torptd in ils den, epith. of the bear. | tine, illicit. 
φώς, 6, gen. φωτός, pl. φῶτες, gen. φωτῶν, (φημί, 


god: oft, joined with snother ἔοι. 


4 VW BY. LAB 


esp. in the dialects: ὀ Ι. Dor. 
for 8, as ὄρνιχον for ὄρνιθος. IT, Ton. very freq, 
into k, as δέκομαι, κιθών, κύθρα for δέχομαι, χιτών, 
χύτρα. ΠΠΠ. put belore A, as χλαῖνα for λαῖνα, 
χλιαρός for λιαρός. 

Like Φ, x was sometimes considered as a double 
cousonant, so as to make a short syllable before it 
Jong by position, as in paudxtrav. 

‘abe, Hp. for ἔχαδε, 3 aor. 2 of χανδάνω. 

χάδέειν, Ep. for χαδεῖν, inf, aor. 2 of χανδάνω, 
XA'ZOMAI, f. χόοβα Ep. also χάσσομαι : aor. 1 
ἀχασάμην Dep. med. : there is also Ep. 3 pl. κεκά- 
Bovro for κεχάδοντο, from a redupl. aor. 2 κεκαδόμην. 

To give way, give ground, draw or shrink back, 
recoil, retire ; absol, ὀπίσω χάζεσθαι to retire, reireat 
back. 2. ὁ. gen., to draw back or retire from, 
πυλάων x. (6 retire from the gates: also, χάζεσθαι 
ἑτάρων εἷς ἔθνος to withdraw to his troap of compa- 
nions. 3. in Att. ο, inf., to doubt, scruple, hesi- 
tate, fear to do. [a] 

XAI'NO, fut. χἄνοῦμαι : aor. 2 ἔχἄνον : perk κές- 
χῆνα: the pres. xalve is rarely used, the perf. κέχης 
ya, or the form χάσκω, being preferred. 

“ὁ To yawn, gape, open wide, τότε μοι χάνοι εὑρεῖα 
wtdy then may earth yawn wide for me: esp. (0 
wen the mouth : of a wound, to gape, yawn. 





VA χωπόμνο, τόσας τνς Dor. yours: 
"Comic Poets, esp. to yape or yawn from weatie\ flowy hair x aso wih a lng mane: Taga TS, 


2 
©. part. pres., χαίρω is used also in signt. of φιλέω, a 
delight in doing, to be wont so do. IV. espe 
negat., οὐ χαιρήσεις thon wilt or shalt not rejoice, it 
thou shali pay dearly for it, shalt repent : so also 
part., χαίρων with impunity: οὐ χαίροντες ἀπαλλέ- 
Eere ye shall not get off reith impunity. V. the 
imperat. χαῖρε is a common form of greeting, either 
at meeting, hail, welcome, Lat. salve: or at parting, 
Farewell, Lat. vale. VIL. inf. χαίρειν, in phrase 

alpew λέγω or κελεύω σοι, is used as a greeting, 
ike χαῖρε, προτειπών τινα χαίρειν having bid one 
weloome a farewell: at the beginning of letters the 
inf, usually stood alone, us, Κῦρος Κυαξάρῃ χαίρευν, 
Lat, saloore jubet, satulem doit: hence” "ao 
had sense, χαίρειν ἐᾶν or κελεύειν to say farewell 
@ person or thing, fo renounce, set at nought, πολλὰ 
χαίρειν εἰπεῖν τινι to bid ἃ tong farewell to one: also 
in 3 sing. imperat. χαιρέτω, like ἐρρότω, let it 9°, 
away with it, @ murrain with it. . 

XAI'TH, ἧ, long flowing hair, both in sing and 
plur., also a horse's mane: later ulso a lion's mane, 
Lat. juba, IL. of trees, like Lat. coma, leaver, 
foliage. Hence 





with long 


χαίτωμα---χαλκε 


mys χαίτη, hair, also the plume of a hel- 


BA’, 9S, ἡ, hail, sleet: a hail-shower, δαὶ, 
netaph. any shower, a peliing storm, a shower 
or arrows, etc. 
x4) Hence 
iw, to hail. 


IL α small pimple or tu- | 
II. to have pimples or tu- 


| ness. 


Se 775 
Adv. .-πῶς, hardly, with difficulty : x. ἦν it waa 
difficult, c. inf. 2. scarcely, Lat. aegre. It. 
of persons, severely, cruelly, harshly. 2. angrily, 
bitterly: x. φέρειν τι, Lat. aegre, graviter ferre, to 
bear a thing ¢. Hence 

χἄλεπότης; nos, ἡ, roughness, ruggedness, uneven- 
2. of men, roughness, harshness, severity, 


rigor. 
berg, eooa, ev, Dor. —deis, pet), like | χἄλέπτω, f. Yo, poet. for χαλεκαίνω, to deal harshe 


2k as hail, pelting, pitiless : os x. pitiless . 
βολέω, f. how, (χάλαζα, βάλλω) to strike 


_ poet. for χαλάω. 
bg, d, dv, (andes) slaokened, loosened, slaok : 


ὦ loose, supple joint: of music, lan-' 


eminate. Adv. —p@s. Hence 

brag, nos, 4, slackness, looseness. 
’Q, £. dow [4], Dor. ἀξω. 
- Joose, slacken, loosen, x. τόξα to unstring | 
° 2. to let down, let fall or droop: pétw- 
9 smoothe the brow. 3. to let loose, loose, 

esp. ἡνίας x. to slack the reins: also, κλῇ- 
Apidas x. to loose the bars or bolts: 80, x. 


loose the sheet of a ship. 4. metaph. to 
# go, give up. 
r. £0 become slack or loose: hence to gape, 


ide 2. metaph. c. gen., 0 relax or 
° from a thing, to cease from ; but 2.6 
give way or yield to any one: to be indulgent 
me, pardon him. 
in, yield. Pass., like the intr. usage, fo be 
or slackened. 
tos, 6, a Chaldaean. II. an astrologer, 
f nativities, since the Chaldaeans were much | 
‘such pursuits. 
pas, ddos, #, (χαλάω, clus) Lat. laxivestis, 
ied, ungirt. 
είνω, f. ἄνῶ, (χαλεπός) to be hard, sore, 
severe, of violent storms, Lat. ingrave- 
netaph. of men, to deal severely, harshly ; 
trsh, ill-tempered: x. τινί to be embittered, 
rshness towards one: x» ἐπί τινι to be angry 
og: in Med., χαλεκαίνεσθαι πρὸς ἀλλήλους 
gry, grow embittered towards one another. 
fivat, inf. aor, 1 from foreg. 
η és, poet. for χαλεπός. 
O'S, 4, ὄν, hard to bear, sore, severe, griev- 
χαλεπὸν τοῦ πνεύματος the severity of the 
τὰ χαλεπά hardships, sufferings. 2. hard 
deal with. 3. dangerous. of ap- 
8, difficult, rough, rugged, steep. 11. 
ns, hard to deal with, bitter, hostile, angry : 
πώτεροι bitterer enemies: mischievous, dan- 
troublesome. 2. harsh, cruel: of judges, 
rigid, strict. 3. tll-tempered, angry, testy, 


4“ 


| χαλεπῶ 


ior as with a bridle: 
| χἄλϊνός, ὁ, irreg. pl τὰ χαλινά, (χαλάω) :—a bridle, 
Transit. to make | or rein, esp. the bit of a bridle: x. ἐνδακεῖν to champ 


ly with, oppress, distress, harass: also to bring low,. 
humble. 2. to provoke, enrage, irritate. 1. 
intr., to be angry, irritated. ᾿ 
@, Dor. for χαλεποῦ, gen. from χαλεπός. 
χἅἄἅλί-κρᾶτος, ov, Ion. χἄλίκρητος, ov, (χάλις, Kee 
| ράννυμι) unmixed, of wine, Lat. merus. 
χἄλϊν-ἀγωγέω, (χαλινός, ἄγω) to lead, guide with 


heuce #o curb, restrain. 


the bit : χαλινοὺς διδόναι to give a horse therein. 2. 


| metaph. of any thing which ourbs or compels, Διὸς 


xaAwds the curb imposed by Jove. 

χἄλινόω, f. dow, to bridle or bit ahorse. Pass. δ0 
be bridled or curbed. Hence 

χἅλίνωσις, ews, 7, α bridling. [1] 

χἄλινωτήρια, rd, (χαλινόω) νεῶν cables or ropes to 
moor ships to the shore. 

XA’AIE, ixos, ὁ and 4, small stone, gravel, rubbish 


for filling up, rubble, Lat. glarea, caementa. [ἃ] 


χάλις, sos, ὁ, (xardw) sheer wine, Lat. meruste 


4. absol., like εἴκειν, [ἄ] 


χἄλι-φρονώω, (χαλίφρων) to be light-minded, flighty, 
silly. Hence 

χάλι φροσύνη, ἡ ἦν levity, thoughtlessnesa, rashness. 
χἄλί-φρων, ovos, 6, ἡ, (χαλάω, φρήν) light-minded, 


χαλκ-άρμᾶτος, ον, (χαλκός, ἅρμα) with brasen chase 
riot, epith. of Ares. 

χάλκ-αστπις, ίδος, 4, ἡ, (χαλκός, dowls) with brasen 
shield. 

χαλκ-έγχης, es, gen. eos, (χαλκός, ἔγχος) with bras 
sen lance. 

χαλκεῖον, τό, Ion. χαλκήϊον, (χαλκεύω) a smith’s 


Suighty, thoughtless. 


shop, forge, smithy, Lat. officina. 11. any thing 
made of copper: 1.6 copper vessel, cauldron. a. 
a@ concave copper, reflector in a lamp. 3. @ copper 


badge. Strictly neut. from 
χάλκειος, a, ov, poet. for χάλκεος, (χαλκός) also 
Ion. χαλκήϊος, of brass, brasen. 
χαλκ-έλἄτος, ov, (χαλκός, ἐλαύνω) poet. for χαλκή- 
Aaros. 
χαλκ-εμβολάς, poet. fem. of sq 
χαλκ-έμβολος, ov, (χαλκός, ξιβολον) with brasen 
beak or prow, of a ship. 
χαλκ-εντής, és, (χαλκός, ἔντεα) urmed with brass. 
χαλκεό-γομφος, ov, (χάλκως, Woysges) foe 
with brasen nals. 


Aid tenet ἐγ pice ard. | 
Ret srt af Brasr shy Dever | 
<A ace pads Big Pk iA hae 
we pais sey silane yee ἡ 


τ» ον, (χάλκεο, φωνή 
ig and clear. ὉΠ 


᾿χαλκεύω, (xarkds) to make of copper or of metal, to 
Forge. Pass. to be wrought or forged. IL intr. 
‘to be α smith, work as a smith, ply the hammer or 
forge: τὸ χαλκεύειν the smith's art. 

χαλκέων, Gvos, ὁ, -- χαλκεῖον, a forge, smithy. 

Xadinddv, ὄνος, ὁ, (χαλκός) chalcedony, name of a 
gem like an onyx. 

'χαλκήϊον, τό, Ion. for χαλκεῖον. 

χαλκήϊος. m, ον, Ion. for χάλκειος. 

χαλκ-ἠλᾶτος, also χαλκ-ἔλατος, ον, (χαλκός, ἐλαύ- 
vw) forged out of brass, of beaten brass. 

χαλκήρης, εν, gen. cos, (χαλκός) furnished with 
Brass, esp. of spears and arrows, tipped or armed 
with brass. 

χαλκί-οικος, ov, (χαλκός, οἶκος) dwelling in a bra- 
sen house or temple. [ἢ 

χαλκίον, τό, (χαλκός) a copper utensil, vessel, im- 
plement. 2. esp, copper money, copper coi 

χαλκίς, ίδος, 4, a Lird of prey. (Deriv. uncertai 

Xadxis, (Sos, ἡ, Chalcis, a city in Euboea, said to 
have its name from some neighbouring copper-mines. 

xadxodpns, ες, gen. os, poet, lengthd. form for 
Ἀπ Bap, &y gon os, (ered, Bp) he 

χαλκο-βαρής, és, gen. éos, (χαλκός, βάρος) heavy 

+ or loaded with brass. 
Ϊάρεια, used as fem, of foreg. : 
Ἱκο-βᾶτής, és, gen, os, (χαλκός, βαίνω) standing 





ov, (χαλκός, παρειά) 
epith, of helmets. 

χαλκό-πεδος, ον, (χαλκός, πέδον) with floor or bars 
of brass. 

Xadnéd-mAevpos, ov, (χαλκός, πλευρά) with sides of 
brass, of an urn, 

χαλκο-πληθής, és, gen. cos, (χαλκός, πλῆθος) filled 
with brass, armed all in brass. 

χαλκό-πληκτος, ον, Dor, -πλακτος, (χαλκός, πλήσ-- 
ow) forged, welded of brass. 

χαλκό-πους, ὁ, ἡ, -πουν, τό, gen. ποδὸς, (x 
πούς) brasen-foated, with Urasen tramp. 1 
steps of brass, brasen. 

xadkd-midos, ov, (χαλκός, πύλη) with gates of 
brass or bronze, 

XAAKO'S, οὔ, δ, brass, or rather copper, Lat. acs, 
called from its color ἐρυθρός and aldoy. Copper was 
the first metal that was wrought, and hence was 


αλκότ, 


i 


)| used for metal in general; and afterwards, when 


iron began to be worked, the word χαλκός was used 
for σίδηρος : later, χαλκός was usu. applied to bronse, 
a mixture of copper with tin, which was the chiet 
metal used by the ancients in the arts, IL. in 
the Poets for any thing made of brass or metal, esp. 
Of brazen arms: also a brazen vessel, urn. 
shores, &, Grebe, σκέλονν with lege of 
brass. 





χαλκοστέφανος---χαραδραῖος. 


γγέφδνοι, ον, (χαλκός, στέφανος) crowned 

ssed with brass. 

rrouos, ov, (χαλκός, στόμα) with brasen 
II. with edge or point of brass. 

“αὐκτος, ov, (χαλκός, τεύχω) made of brass. 


rewxrjs, ἐς, (χαλκός, τεῦχος) in brasen ar- | a kind of 


777 
χἅμαι-κοίτης, ov, ὁ, (χαμαί, κοίτη) lying, making 
ground. 


one’s bed on the 
χἅμαι-λεχής, ds, gen. €os, (χαμαί, λέχος) = χαμαι- 
| κοίτης 
χἄμαιλέων, ovros, 6, (χαμαί, λέων) the chameleon, 
lizard wn for ts color. 
χἅἄμαι-πετέω, to fall to the ground, come to naughés 


Ὄξος, ov, (χαλκός, τόξον) armed with brasen | γνώμα χαμαιπετοῖσα a thought thai falls to the 


‘opéw, to form, mould of brass: from 
por, ον, (χαλκός, τείρω, τορέω) wrought of 


τύπος, ον; (χαλκός, τύπτω) beating, working 

' brass: 6 x., α worker in copper, copper- 

enerally, a smith, 2. striking brass to- 

eating the cymbals, of the priests of Cy- 
II. xaAndriwos, ov, Pass., struck with 

licled with brasen arms, [i 

3, ἢν ovv, Att. contr. from xdAxeos,q.v. II. 

, 6 χαλκοῦ5, @ copper coin, somewhat less 

rthing. 

baAdipos, ov, (χαλκός, φάλαρα) adorned, or- 

! with brass or copper. 

ἊΝ Ep. gen. from χαλκός, for χαλκοῦ. 


(άρμης, ov, 5, (χαλκός, xdpun) fighting in 


mour. 

ιίτων, wvos, 6, ἧ, (χαλκός, χιτών) braven- 
‘ass-clad. [ἢ 

, f. doe, (χαλκός) to cover with brass: Pass. 
t. χαλκωθείς clad in brass. IL to change 


te 
@, atos, τό, (χαλκόω) any thing made of 
ropper, ὦ brasen vessel, tnrstrument. 
uxds, fh, dv, (χάλυψ) of steel: τὸ x. steel. 
s, 6, poet. for sq. 
tBos, 6, one of the nation of the Chalybes in 
amous for the working of steel: hence II. 
χάλυβος, ov, hardened iron, steel. [ἃ] 
» Adv., (χαμαί) poet. for χαμᾶζε, on the 
o the ground. [μὰ] 
Adv., (xayal) on the ground, to the ground, 
lie 
r, Adv., (χαμαί) from the ground. 

’, Adv., on the eurth, on the ground, also 
fc Lat. humi, to the ground, down. 
revys, ἔς, gen. dos, (χαμαί, *yévw) earth- 
ung from the soil. 
vvds, dios, poet. fem. of sq. 


wns, ov, ὁ, (χαμαί, εὐνή) lying, making 
on the earth or ground. [ai metri grat] 
mAos, ov, (χαμαί, ζηλέω) growing low or 
ground: generally, low: ὃ χαμ--, sub. δίφρος, 
IL. metaph. fond of mean things, hum- 
(ap. humility. 
ἰοιτέω, f. how, to lie, make one’s bed on the 
from 


Γαΐ metri 


ground: from 


χἅμαι-πετής, és, (χαμαί, πίπτω) falling to or on the 
earth, x. πίπτειν to fall to earth: fallen, prostrate in 


the dust. 2. lying or sleeping on the ground. 3. 
on the ground. IT. metaph. falling to the ground, 
coming to naught, Sruitless. 


χαμαυπετοῖσα, Dor. for χαμαιπετοῦσα, part. fem. 
from χαμαιπετέω. 

χἄμ-εύνη, 7, for χαμαιεύνη, (χαμαί, εὐνή) a bed on 

the ground, pallet-bed, truckle-bed. II. a bedstead, 


xt ow's, ios, 7, (χαμαί, εὐνή) a low bed, a paliet- 


χἄμηλός, 4, ὄν, (χαμαί) on the earth or ground. 
diminutive, trifii 3. metaph. low, mean. 

χἄμόθεν, Adv. * Ccaas) i later form for χαμᾶθεν, JSrom 
the ground. 

χάμψαι, of, the Egyptian name for κροκόδειλοι, 
crocodiles. 

χάν, ἡ, Dor. for χήν, @ goose. 

Χαναναῖος, a, ov, Canaanitish, af Canaan: as Subst. 
6 x. @ Canaanite. 

χανδάνω, fut. χείσομαι : aor. 2 ἔχἄδον : pf. with 
pres. signt. κέχανδα. To hold, take in, comprise, 
contuin, ἕξ μέτρα χάνδανε κρητήρ the bowl held six 
measures ; οὐκ ἐδυνήσατο πάσας αἰγιαλὸς νῆας χαδέειν 
the beach could not hold all the ships. 

χανδόν, Adv., (xalyw) gaping, with mouth wide 
open: metaph. greedily, eagerly. 

χάνοι, 3 opt. aor. 2 of χανδάνω : part. χανών : inf, 
χανεῖν. 

ΧΑΌΣ, eos, τό, Space, personified by Hesiod, who 
represents Chaos as the first state of existence, the 
rude unformed mass. 2. infinite space, space, 
the atmosphere: later any wide, empty space, a gulf, 
chasm. [ἃ] 

χᾶός, όν, like xdios, genuine, true, good. 

XGpd, ἡ, (χαίρω) joy, delight, pleasure ; χαρᾷ with 
joy: 6. gen., joy in or at a thing. 

χάραγμα, ατος, τό, (χαράσσω) any mark imprinted, 
x: ἐχίδνης the serpent’s bite. 2. esp. @ graven 
mark or line, character, inscription. [χᾶ] 

χἄράδρα, ἡ, lon. xapdipn, (xapdoow) like xeluap- 
pos, ἃ mountain-stream or torrent, which cuts itself 
(χαράσσει) a way down the mountain-side, Lat. tor- 


2e 


rens. II. the bed of such a stream, a deep gully, 
rift, ravine. 2. a conduit for letting off water. 
Hence 


Xapadpatos, a, av, af ar from α tasuMientarren. 


} Or chasm. 


Cc2 


τόυτὶ 
wins th Hales 


Ἀλάνει τὶ Ὧι 


μαι τ, or pointed, sharpens 2 
taph. (0 exasperate, irritate, provoke. Pass. to be ir-| 
rilatcd, exasperated, 1, to cut by furrows, fur- 
row, plough. 

χαρείην, opts χαρῆναι, inf, aor, 2 pass. of χαίρω: 
᾿χαρήσομαι, fut. med. 

χἄρϊ-δώτης, ov, 5, (χάρις, δίδωμι) he that gives joy 
or grac 

χἄρίεις, χαρίεσσα, χαρίεν, gen. ἐντὸς, (χάρις) ple 
ing, agreeable, graceful, lovely. I. in Att. χα- 
ples was very freq. of persons, graceful, elegant, uc~ 
complished, refined: hence, of χαρίεντες men of taste 
aud refinement, men of education. TLL. of things, 
neat, pretty, elegant, Adv. —rws, gracefully, ele- 
gantly : neatly, cleverly. 2. kindly, courteously. 
—The neut, was also used in Att. as Adv., when it 
was written χάριεν. Hence 

χἄρϊεντίζομαι, f. ίσομαι, Att. Ἰοῦμαι, Dep. med., to 
act or speak with grace or elegance: to be witly, to 
Gest: σπουδῇ χαριεντίζεσθαι to jest in earnest. 

χἄρϊέντως, Adv, from χαρίεις, q. v. 

χἄρϊ-εργός, ὄν, (χαίρω, "ἔργω) delighting in the 
mechanical arts, epith. of Athen: 

χἄρίζομαι, Dep. c fut. med. f, feouat, Adv. τοῦμαι 
aor τ ἐχαρισάμην : perf. κεχάρισμαι both in act. and 
pass. (xdpis). ΤῸ shew favor or kindness, 
oblige, gratify 4 person, ¢. date? also absul. to be 
pleasing ar ayreeuble, court favor, ὀ ἀπο i AXt. to 


elify wv indulge a passion, Vike Lat, indulgere :\Srom eR ovo. 





fear, 


ΕΣ 


‘phrases, i 
favor, kindness. ὀΥ͂. a gratification, delight, φέρ. 
eyyos from the harp. δαιμόνων χάρις Komage 
or worship due to the gods: an offering, gift, εὐκταία 
χ- α gift in consequence of a vow. Vz special 
usages: absol. ace. sing. χάριν, ¢. gen., in any oue's 
favor, for his pleasure, for his sake, χάριν Ἕκτορι 
“ον the sake of Hector: also with the Arti 
᾿Αθηναίων χάριν for the sake of the Athenians 
soon became used as a Prep. δι gen., = tena, Lat. 
gratia, causa, for the sake, in behalf of, on account 
aft 50 too, ἐμὴν χάριν, σὴν χάριν for my, thy ples- 
sure or sake, Lat, mec, tua gratia. 2. εἰς χάρν 
τινός to do one a pleasure: πρὸς χάριν λέγειν ταὶ 
to speak to one for the sake of pleasing him : but, 
πρὸς χάριν ἐμᾶς σαρκός for the sake οἵ my flesh, i.e 
of devouring it 3. ἐν χάριτι κρίνειν τινα 0 
decide from partiality 10 one. 4. διὰ χαρίταν 
εἶναι or γίγνεσθαί τινι to be on terms of friendship ot 
mutual favor with one. 

In Mythology, αἱ Χάριτες, the Charites or Graces, 
were the goddesses who confer all grace, even we 
favor of Victory in the games: three in number, 
Aglaia, Euphrosyné, Thalia, [oo] 

χάρισμα, aros, τό, (χαρίζομαι) a favor, kindness: 
esp.a free gift, grace. 
yoqiccastay, By. for χαρίσασθαι, inf, aor. 1 met, 





Χαριστήριον---χειμαίνω. 
work : absol. in part., one who is in want, a needy, 


mos, ov, (xapl(oua:) inclined to shewing 
° in token of thanksgiving = hence, τὸ x. ἃ 
2. Τὰ x., sub. ἱερά, thank-offerings. 
s, (χάριν) a jest, joke, 
λωσσέω, Att. -ττέω, (χάρις, γλῶσσα) to 
lease, gloze with the tongue. 


» erga, ev, (xdpis) pleasing, agreeable, 


f. dow, (χάρις) to shew favor or gruce 
8 6. acc., fo make accepiable. Pass. to be 


wed. 

ros, τό, (χαίρω) α joy, delight, source of 
one. 

» (χαίρω) battle, fight, strife, war. IH. 
oy. 

My (χάρμα) joy, delight: in plur. joys, de- 


vos, ἡ, ov, (χάρμα) jouful, glad, χαρμόσυνα 
ake rejoicings. 

pew, ovos, ὃ, ἡ, (χάρμα, φρήν) gladdening 
r of joyous heart. 

6s, dv, (χαρά, ποιέω) causing joy, glad- 


+, 4, dv, also bs, όν, (χαρά, ὥψ) glad-eyed, 
tht-eyed : it orig. only implied brightness 
tess, thence it came to mean diue or gray: 
w shade than γλαυκός. Late Poets use it 
gladsome. 

ww, τό, Dim. from sq. [τὰ] 

ov, 6, (χαράσσω) Lat. charta, a leaf of 
le from the separated layers of the papyrus. 
%, ὄν, verb. Adj. from χαίρω, delightful, 
Δ 

3, ews, Ion. sos, ἦ, Charyddis, a dangerous 
between Italy and Sicily, opposite the rogk 
en generally a whirlpool, gulf: metaph. of 
apacious person, like Lat. barathrum. 
*haron, the ferryman of the Styx. 

» f. dow, frequentat. from xdonw, xalveo, c. 
p yawning or gaping ἀξ or for a thing. 
ίχασκον, to gape, yawn, used for the pres. 
of xalve. 
τος, τό, (χαίνω) α yawning, hollow, a chasm, 
the open mouth, like Lat. rictus. II. 
ipetce or expanse. 

or Dep. med., χασμάομαι, f. ἥσομαι, 
yawn, gape wide, of the mouth. 


at, Ion. for χασμάομαι. 
evos, Dor. for χασμώμενος, part. pres. from 


;, ατος, τό, (χασμάομαι) a yawn, gape, Lat. 


, ἕο long, desire, wish much to do a thing, c. 
absol., to wish, desire. II. c. gen., to 
at, have need of a thing. 

. low, like foreg., to long for, desire, crave: 


we need of: x. ἔργοιο to want, be without | tost, 


standing, projecting teeth or tusks, 


slac. 
also bloated, puffer up, vain. Hence 


laxed. 


ing its force. 


779 


poor person. ; 
yarls, ἡ, and χάτος, eos, τό, want, need, for χητίς, 
χῆτον, q. v. [ἅ] 


χαυλι-όδων, όδοντος, 6, ἢ, (χαύλιος, ddobs) with out 
II. χαυλιόδοντες 
ὀδόντες, jagged, rough teeth, of the crocodile’s: also 
absol. χαυλιόδοντες jagged, rough teeth. 

χαυνο-πολίτης, ov, ὁ, (χαῦνος, πολίτης) an open- 
mouthed citizen, a gaping eit. [i] 

χαυνό-πρωκτος, ον, (χαῦνον, πρωκτός) wide-breeched, 

Xatvos, 7, ov, and os, ον; (χαίνω) gaping: hence 
II. metaph. loose, relaxed : lazy, silly: 


yavvérys, nros, ἧ, looseness, flabbiness. II. 


metaph. folly, vanity. 


χαύνωσις, ews, ἥ, (χαυνόω) a making loose or re- 
IL metaph. making a thing light, weaken- 


χέε, χέεν, Ion. and Ep. for ἔχεε, 3 impf. or aor. 1 


from x 


χεζητιάω, like χεσείω, Desiderat. from χέζω, to 
wish to ease oneself. 

ΧΕΊΖΩ : f. χεσοῦμαι : pf. κέχοδα : aor. 1 ἔχεσα, aor. 
2 ἔχεσον : pf. pass. κέχεσμαι : to ease oneself. Pass., 
σπέλεθος ἀρτίως κεχεσμένος dung just dropt. 

XEIA’, ἡ, Ion., and Ep. χειή, a hole, esp. of serpents. 

χείλευς, Dor. for χείλεος, gen. from χεῖλος. 

χειλο-ποτέω, f. how, (χεῖλος, πίνω) to drink with 
the lips only, to sip. 

XEI°AOZ, eos, τό, α lip, proverb. χείλεσι γελᾶν to 
laugh with the lips (only) : χείλεα μέν τ᾽ ἐδίην, b- 
περῴην δ᾽ οὐκ ἐδίηνεν it wetted the lips, but not the 
palate. 2. of beasts, the snout, muzzle: of birds, 
a bill, beak. Il. metaph. of things, the edge, 
brink, brim, rim, esp. of a river or ἃ cup. 

χεῖμα, aros, τό, winter-weather, cold, frost, Lat. 
hiems : winter, as a season of the year, opp. to 6épos. 
—xeiua abso). in acc., in winter. II. α storme 
metaph. a storm, burst of passion. 

χειμάδιον, τό, [ἃ] @ winter-dwelling, winter- 
quarters, χειμαδίῳ χρῆσθαι Λήμνῳ to fix upon Lemnos 
for winter quarters: from 

χειμάζω, f. dow, (χεῖμα) transit. to expose to the 
winter, set in the frost or cold :—Pass. to be exposed 
to the frost or cold : pass the winter. II. intr. to 
pass the winter : to go into winter quarters, to winter, 
Lat. hiemare. 111. fo raise a storm or tempest : 
metaph. fo trouble, ufflict. 2. absol. χειμάζει (sc. 
é θεός) there is a storm, like Set, vier, etc., ὀχείμαζε 
ἡμέρας τρεῖς the storm lasted three days. 3. Pass. 
to be driven by a storm, suffer from it : metaph. tobe 
tempest-tost, distressed, esp. of the state: ¢o be dis- 
tracted, overwhelmed by suffering. 

χειμαίνω, f. ἄνῶ, (χεῖμα) to distress by a storm ae 
tempest 1—Pass. to be driven by α storm, be δὰ λον 


winter’ time in pl. τὰ χειμερινά the winter εἶ x. 
χωρίον α wintry, bleak 
χειμέριος, a, ov, Att. also os, ov: (χεῖμα) - in, of, 

Belonging to winter, wintry, stormy, cold: ὥρη χει- 
μερίη the winter season : μῆνες χειμεριώτατοι the most 
wintry, i. 6. most stormy months :---ἀκτὰ χειμερία 
κυματοτλήξ shore lashed by the waves of winter : 
metaph. x. λύπη raging Generally, χει 
and χειμέρινος are re distinguished as being, χειμι pos 
wintry, like winter, stormy; χειμερινός in winter- 
time, of the winter season. 

χειμο-θνής, ῆτος, 4, ἡ,(χεῖμα, Orhoww) frozen todeath. 

χειμών,ῶνος, 5, (xine stormy rainy eather pwiniry 
weather, wind, slorm ; the season of winter ; τὸν x. 
during winter ; χειμῶνος in winter-time. ILa 
atorm, tempest : x. vorepds a storm of rain. 2. 
metaph. ἃ storm of passion: also great distress or 

aamnare-rézen, ἀν, (χειμών, τύπτω) beating tem- 

ῬΧΕΥΡ, ἡ, gen. χειρόν, pla xeipes, dat. pl. χερσί: 
and dat. dual xepoiv s Ton. χερός, χερί, χέρα, χέρες, 
δἰ, post gen. and dat. dual χειροΐν, dat. pl. χείρεσι 

χείρεσσι. 
The hand, or rather the hand und arm, the arm: 
hence ἄκρα χείρ the hand : ie σιδηρᾶ an iron hand, 
ite. grappling iron, graj 2. xelpis oft, joined | the 
with δεξιός and ἀριστει mip mack fide ou hich 
a thing is, of. sub ἀριστερός, δεξιά: 3. to denote 
ot or deed, as opp. to mere words, ἔπεσιν καὶ χερσὶν 
ἀρήξειν to assist with word and deed: προσφέρειν χεῖρας 
to apply force : of deeds of violence, χειρῶν ἄρχειν to 








χείρεσσι, Ep. for χερσί, dat. pl. from 

χειρίδωτός, ὧν, (χεῖρ) having. sleeven, 
the χιτών or tunie: the χιτών teithowi 
called ἐξωμίε. 

χείριος, α, ον, (χείρ) in the hands, in ὦ 
ἊΣ 

χειρίς, (Bos, %, (χείρ) @ covering for 
5] glove : also a ἀρ the arm, ἃ εἴ 

χείριστοβ, ἢ, ον, ote, Super. of Ἦν of χείρ. 
ΕΝ Bodkin, £, foo, (χείρ, βάλλω) fo 


ἐμάν νος ΩΝ ον, (χείρ, γράφω) verit 
Wind, in handioriting « τὸ κι hamdeoriti > 
hand, bond. 

χειρο-δάϊκτος, ov, (χείρ, δαΐζω) eloven, 
ὃν the hand. [ἃ] 

χειρό-δεικτος, ον, (δείκνυμι) pointed out 

ς digito monstratus, plain, manifest, | 

χορ δίκης, ov, ὅ, (χείρ, δίκη) one wi 
right by force of hands, who uses the rig, 
xetpo- Τρ ovros, ὃ, (χείρ, δράκων}. 
hands or arms. [Δ] 

χειρο-ἤθης, ἐς, Gxt, 00s) aocustomed 
manageable, esp. of animals, tame, Lat. 


hence submissive, obedient, 
γα rebel om ete τό, (χείρ, μάσσα) ἃ clot 
Lat. manti 
thians used scalps as ᾿χάρόμεκτρς. 
χειρονμἄχέω, | £ ὁ few, to fight with the | 
work with the hands : from 
xen ov, (χείρ, yht 
ween oe ‘ oe lp, μάχομαι) figl 


χειροποιέομαι---ΧΈΡΑ Σ. 78 


κοιέομαι, f. ἥσομαι, to do. make or perform | χείρονες men of lower degree: ἐπὶ τὸ yeinw φαύπεαδ- 
ads. Hence θαι to fall off. 11. χεῖρον. as Adv., were. 
κοίητος, ov, made by hand, material: also 
ls made on purpose. 

» ovtos, ὁ, 7, (χείρ, τείνω) το ἢ ont- 
t arms, of the crab. 
Epos, a, ov, poet. Compar. for xelpxy, 


Superl. xelpioros, ἢ, ον, wors!, Lat. neseienes: 
οἱ χείριστοι men of locest degree. 

Χείρων, wos, 8, Cheiron, ane af the Centaurs. 
famous for his skill in medicine, teacher of Aeeca- 
lapius. Achilles, Jason, etc. 

χειρ-ὥναξ. anos, 6. (χείρ. Brak) one echa is master 
of his hand, α handicrafiyman, artisan, meanic, like 
κώπης ἄναξ : also as Adj.. πᾶς ὁ χ. λεώς all the me~ 
chanic sort. Hence 

χειρ-ωναξία. n, Ton. in, «ΑἸ in τρογυτεση ραν. 
handicraft, trace. 

χειρωτός, 7, dy, verb, Adj. trom yea, stined: 
fa be subdued. 

χείσομαι, fut. of χα:δάνω. 

χείω, Ep. for xée, to pour. 
χελῖδοῖ, irreg. voc. of χελιδών. as if fram 3 non. 
χελιδώ. 

χελιδονίζω, f. low, Att. id, (χελιδωνὶ fo Heiter 
like a swallow: hence to speak uninieéligit yu. esp. in 
a foreign language. 

χελϊδόνιον, τό, (χελιδών) stralineerort, cclandine, 
of which there were two kinds, y. κνάσεαν (ar 
γλαυκόν) and χλωρόν. Strictly neut. from 

ελϊδόνιος, a. ον, (χελιδών) of or belonging to the 
sea like the weal (ελιδονίζων the 

ελϊδόνισμα, aros, τ w) the scaliow- 
song, an old popular song at the rem of the 
swallows. 

χελιδών, ὄνος, ἡ, the sweallow : irrec. voeat. χελι- 
Sor. The twittering of the swallow was ἃ proverbial 
expression for foreign or barbarous speech: far 
χελιδόνων μουσεῖα v. sub μουδεῖον : proverb... aia 
χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ ome swralionr dos not make 8 
summer. II. the frog in the hdiow αὐ a 


horse's foot. 




















Γέχνης, ou, 5, (χείρ, τέχνη) a handicrafisman, 
mechanic: x. iatoplas a chirurgeon, suroecon. 


rexvla, 7, handicraft, art. 

rexvinds, 4. ὄν, (χειροτέχνης) Lelunging to 
Yt or α handicrafisman, skilful, mechanical. 
ws. 

‘ovéw, f. how, (xeipordvus) to stretch out the 
p. to give one’s vote in the Athenian ἐκκλη- 
acc., fo vote for, elect : χειροτονεῖσθαι, to be 
y vote, was opp. to λαγχάνειν κλήρον to be 
y lot: c. acc. rei, /o rofe for a thing. Hence 
‘ovntéov, verb. Adj., one must vote. 

‘ovntés. ἡ, dv, verb. Adj. from χειροτονέω. 
lected Ly show of hands: ἀρχὴ x. an elective 


cy. e 

‘ovla, ἡ. (χειροτονέω)α stretchingout of hands, 
thens, 4 rofing or electing by shove of hands : 
ἡμου election hy the people. 11. a r-te, 
Tragium: also collectively, the voles. 

ὄνος, ov, (χείρ, τεί»ω) stretching ont the 
raying with outstretched hands. 

ὕπής, ἔς, (χείρ, τύπτω) striking τοι ἢ the 


ργέω, f. ἦσω, (χειρουργός) io do with the 
recute, esp. fo commit acts of riolence. Hence 
Ῥγία, 7, @ working ὧν hand, practice of a 
ft or art. 11. a trade, business. 

ργός, dv, (χείρ, *Epyw) working or doing by 


actising a handicraft or art. χελύνη, 4, (χεῖλος) the lip, x. detiew ὑπ᾿ δργῆς 
f. cow, or as Dep. obua:: aor. 1 to bite che lip from passion. 1]. Aeol for 
ν, pf. κεχείρωμαι : (χείρ) to take in hand, | χελώνη. [0] 


ΧΕΙ ΛΥΣ, dos, ἧ, @ torivier, Tat. tesdade, of whicd 
Mercury made the first ἧστο by stretching stri 
on its shell: henee 2. the shedor era 
Lat. testudo. IT. the arvhe tb cast. the ebeth 

χελώνη, ἧ. (χέλν:) @ lorfoise : prove cin, ἰὼ yam 

τοῦ δέρματος ah tortoises, | ape in wef 

hides: also the shell of the torte:se s hence 
the lyre. ITT. as a military term. @ pray Mae 
formed of shields overlapnii τα ἢ ether at tho 
tortoise’s back, like the Roman “εν “μεῖον ἐκ Ἢ 4 te 
storming parties in approachi:.x a citr's * 
a shed, moveable τος for protectine! por 
Χερ-άγρα. ἧ. -- χειράγρα, pint iy eB 
χέρᾶδος. τό, -τ κη.. the sired, ar 8. 


reat: to get into one’s hands or pocer, to 
ubdue: to tal-e, take pris:ner: alsoin Pass. 
ει to be mastered, subdued, led captive or 
Hence 

z, aros, τό, that which is done by hand, 
ι χειρώματα offerings to the dead poured by 
hand. II. that which és brought into 
‘ds or under one’s power, a conquest. 4. 
‘violence. 

6, 7, neut. ov, gen. ovos: poet. dat. pl. 
ras Ep. xepelwv, ov, gen. ovest Dor. xe- 
oet. also χειρότερος, χερειότερος : itreg. 
of κακός formed from *xépns, 4. v. —eorse, 
inferior: the comparative force sometimes ; 
sappears, esp. 6. negat., as, οὔ τε χέρειον ἂν} down by rivers. 
ov tadrba: tis not ἐξ to take one’s meal in] XEPA‘S, δος, ἡ. a hear . fe, 
5 ot xeipow (éorl) it is well: ὁ χείρων, of | deposit of a river. sani. stone 





8 ἘΝ. 






/ 


esp. ἃ wom works for her daily bread. 

‘xEp-viBor, τό, (χείρ, νίζω, νίπτω) a vessel for water 
to wash the hands, esp. for holy or lustral water: a 
hand-basin. 

χερινίπτομαι; f ψομαι, as Med., (χείρ, νίζω, νίπτω) 
to wash one's hands with holy water : to sprinkle, 
purify with holy water, Lat, lustrare. 

xép-vu, ἴβος, ἡ, (χείρ, νίζω, νίπτω) the holy water 
towash or sprinkle the hands before ει sacrifice. IL. 
in plan. χέρνιβες purifications with holy water 
εἴργεσθαι χερνίβων to be excluded from such rites, 
as was dove with those who were defiled by blood- 
shed: χερνίβων κοινωνός a partaker in the purifi- 
cations by Lustral water, i.e. an inmate of the same 
house. 

χερνίψαντο, Ep. for ἐχερν-, 3 pl aor. 1 from 
xepriarouat, 

'χερό-πληκτος, ον, (χείρ, πλήσσω) stricken by or 
with the hand. 

χερός, Ton, and poet. gen. from χείρ, for χειρός. 

χερρόνησος, ἢ, Att. for χερσόγησος. For all words 
formed from it, v. sub xepo-- 

xéppos, Att. for χέρσος, q. v- 

χερσαῖος, α, ον; also os, ον, (xép008) from or of dry 
dand, living or found on dry land: 6. g. ὄρνιθες xX. 
4and-fowl, opp. to λιμναῖοι sea-fowl of lands 


men as opp. to seamen: metaph., χερσαῖον κῦμα pour, let stream ox flow. 


σηρατοῦ the fand wave of an army. 


page that 
libation. ΤΙ. that into which water is porered, a 
busin, bowl. 

χεύσω, Ep. fut, from χέω. 

χεύω, Ep. pres. and fut. for sq. 

XE'A, fut. χεύσω: Att. aor. τ ἔχεα, inf. χέαι, 
imperat. χέον, xedrw, med. ἐχεάμην τ pf. κέχῦκα, 
pass. κέχῦμαι : aor. 1 pass. ἐχύθην [Ὁ]. Ep. aor. 1 


ΤΙ. | ἔχενα, without augia. χεῦα, ink. χεῦαι, part. χεύαν, 
E 


imperat, χεῦον, conj. χεύω τ aor. T med. ἔχεν- 
μην τ contr. aor. pass. ἐχύμην [Ὁ], whence 3 sing. 
and pl. xbro, χύντο, part. xuevos.—Ep. fut. 
Ep. pres. χείω, also χεύω. 

To pour : of liquids, to pour out, shed, spill. Pass. 
to be poured forth, flow, stream, gush forth. a 
to become liquid, ‘melt, dissolve: so of the ground 
after rain, to be softened, relaxed. Med. to pour 
for oneself, esp. of drink-offerings to the dead: c. 
‘ace. cognate, χοὴν χεῖσθαι νεκύεσσι to pour forth 
ἃ libation to the dead. IL. of solids, to pour or 
shoot out, shed, scatter : esp. like χόω, to throw up 
earth, so as to form a mound: τύμβον x. to raise 
a mound. 2. x. δοῦρα to pour or shower 
spears. 38. to lel fail or drop. Pass. to be thrown, 








heaped up together : esp. of men, to pour or stream 
‘im ἃ dense mass. TLL metaph. of sounds, ἐν 

Boy κατ᾽ ὀφθαλμῶν 
στὸν Ths τας ὧν τ 







χέοι to shed 


xnAapyes—xiAtovavrns. 
oad. Pass. to be spread, flung| χῆτος, eos, τό, (xaTéw) want, need, destitution, 
. θάνατος χύτο death ‘eas shed or Rah dat., χἠτεῖ τοιοῦδ᾽ ἀνδρός from want or loss 
as πάλιν χύτο ἀήρ the mist dis-| of such aman: χήτεϊ (or χήτι Ion. dat. from χῆτιϑ) 
1 8. ἀμφ᾽ αὑτῷ χυμένη throwing συμμάχων from need of allies. Hence 
: in part. pass. pf κεχυμένος εἴς] χητοσύνη, 7, want, need, destitution. 
ning. x04, Dor. for καὶ ἤφθη, 3 aor. I pass. from éxra. 
Dor. xaA-, (χηλή, dpyés) wi with fleet Χϑδμᾶλός, ή, dv, (χαμαί) near the ground, on the 
wutAAas the racing of fleet horses. ground, low: sunken, flat. 
» verb. Adj., netted, plaited : from | X@E ΄Σ, Adv., lengthd. ἐχθές, yesterday : πρώην Te 
) to net, plait. καὶ χθές yesterday and the day before, i.e. the other 
ivee’s hogfs also the hoofs of oxen:| day. Hence 
rds’ talons: α wolf's claws: also 4] χθεσῖνός, 4, ὄν, -- χθιζ(ός, of yesterday: τὸ σκόροδον 
11. @ sea-bank, sea-waill or break-| τὸ x0. yesterday’s onion. 
les, 80 called from its stretching out| χθιζά, Adv. from sq., of yesterday. 
20 @ projecting ridge of rocks forming | χθιζός, 4, dv, (80s) Ion. for χθεσινός, of yesterday, 
er. 56 x0. πόνος yesterday’s labor: mostly used with 
v= χηλευτός. Verbs, as, χθιζὸς ἔβη he went yesterday: the neut. 
ἡ, @ chest, cnffer or strong box. χθι(όν and χθι(ζά is used as Adv. =x 66s, of yesterdays 
hy gen. xnvés: irreg. acc. plur. xévas, | χθι(ά τε καὶ πρώϊζα yesterday and the day before, 
(aivew, κέχηνα) a yander, goose, named | lately, like χθὲς καὶ πρώην. 
éill, Lat. anser. χθόνιος, a, ov, also os, ov, (χθών) in, under the 
§, exos, 4, (χήν, ἀλώπηξ) the fox-goose, earth : esp. of the gods below; θεοὶ χθόνιοι the gods 
Δ species, living in holes, like our} of the nether world, Lat. Inferi: x6. Ἑρμῆς Hermes 
conducting below the earth. II. of or from the 
, ov, Ion. χήνεος, Ἢ, 0%, (xf) of or be-| earth. III. tnor of the country, native, indigenous. 


goose, like a goose, Lat. anserinus. χθονοστϊβής, és, (χθών, στείβω) ircading the earth, 
ov, Ion. for χήνειας. on or of earth. 
, 6, χήν) the end of a ship’s stern which χθονο-τρεφής, és, gen. dos, (χθών, τρέφω) nou- 
like α goose’s neck. rished ἂν, rowing on earth, 
Ton. Χήρη, ν. χῆρος. . ΧΘΩΉ, 7, gen. χθονός, the earth, ground: χθόνα 
BH, 7, a kind of muscle. δῦναι to go beneath the earth, i.e. to die: ὑπὸ χθονὸς 
δύτης, ov, 5, (χηραμός, δύω) one who creeps | κεκευθέναι to be hidden under the earth, i. 6. to be 
fe metri grat.] buried. 2. of ὑπὸ χθονὸς those beneath the earth, 
ΟΣ, 6, a hole, cleft, gap, hollow. i.e. those in the shades below, Lat. inferi. 
poet. 3 aor. 1 med. of χαίρω. Earth, personified as a goddess, _— III. a particular 


1» (xnpete) rcidowhood, widowed estate. land or country. 
a, ov, (xipos) widowed. XIAPON, τό, in pl. τὰ xidpa, a dish of unripe 
(xiipos) intr. to be bereaved, be destitute: | wheaten groats toasted,—as ἄλφιτα of barley groats. 
cos ἀνδρῶν χηρεύει the island ix destitute χϊλιάκις, Adv., (χίλιοι) @ thousand times. [ἃ] 
ep. to be bereaved of a husband or wife, to| yidt-avBpog, ov, (χίλιοι, ἀνήρ) containing a thoue 
i, be a widower or widow: hence, to live | sand men. 
II. transit. ἐο keep in widowhood,| yidt-dpyns, ov, 5, also yxiAl-apyxos, ov, (χίλιοι, 

or apart. ἄρχω) the commander of @ thousand men. II. used 
n, ov, Ion. for χήρειος. to translate the Roman tribunus militum, valliteey 
» ov, bereaved, bereft af, c. gen.: absol.| tribune. Hence 
husband or wife, widowed. 11. ἣ xfpa,| χῖλι-αρχία, 4, the office or post of a χιλίαρχος, 
@widow. Hence command of 1000 men. 
bow, to bereave, make desolate or desert-| yidsds, ddos, 7, (χίλιοι) the number one thousand, 
2. c. gen. to bereuve of ..,”Apyos ἀνδρῶν | a thousand. 
as left destitute of men: esp. to bereave of | χιλι-έτης, ov, ὁ, (χίλιοι, Eros) lasting a thousand 
or wife, to make widowed. IT. intr. years. 
%, to live in widowhood: to be bereaved or| XI AIOI, a, a, α thousand, Lat. mille: the sing. is 
f. Hence used with collective nouns, as, ἵππος χιλία a thou- 
Sy οὔ, ὁ, @ collateral relation, heir-at-law | sand horse, like μυρία ἵππος, etc. [xi] 

issue. XiAvd-vave, ews, 5, ἧ, (χίλιοι, ναῦς) ἫΝ consisting of 

. contr. for καὶ ὕσετε, fut. from ἵημι. |} a ΧΙ ousund ships. 

y Ast. ews, ἦν =5q. . χιλιο-νούτη, ov, 8, Dor. -tes, Gay vel 





χῖον, τό, (xivs) a wine-vessel, holding about τᾷ χοῦς, 
ice, about a gallon, 
xlovite, f. ίσω, (χιών) to snow tupons cover with 
snow: impers., εἰ ἐχιόνιζε τὴν χώρην if snow fell 
tupon the country: absol. ἐχιόνι(ε it snowed. 

χίονο-βλέφᾶρος, ov, (χιών, βλέφαρον) with eye of 
dazzling white. 
Xlovd-BAnros, ον, (χιών, βάλλω) beaten, covered 
with snow. 
χίονο-βοσκός, ὄν, (χιών, βόσκω) fostering mow, 
snow-elad. [1 Ep. metri grat.] 
'χίονο-θρέμμων, ov, gen. vos, (χιών, θρέμμα, τρέφω) 
gathering snow, snow-clad. 

'χίονό-κτῦπος, ον, (χιών, κτυπέω) beaten with snow, 
drifted around by snow. 

xlovo-rpddos, ον, (χιών, τρέφω) nursing, cherish- 

clad. 


pus, wros and 00s, 5, 4, (χιών, χρώφ) with 
snow.white skin: generally, snow-white. 

xlov-d8ns, ἐς, (χιών, elas) like snow, snow-white. 
Χίος, ἡ, Chios, an island in the Aegean sea, now 
Βοῖο. Hence 
Χῖος, a, ον, Chian, of or from Chios: οἱ Χῖοι the 
λίαν. ἘΠ. 6 χῖος, sub. βόλος, an unlucky throw 
with the dico: the side with the ace dot wus xfos 















lorodyados, the opp. side with the size was called\ trans, to mock, seoff at, eer, treat scorn fully, banler. 


ae eT 


δ... ** 





served also pope aera 
same as the φᾶρον and 


'χλαινίον, τό, Dim, from foreg., ἃ small cloak. 

Χλαινόω, f. dew, (χλαῖνα) to clothe or cover 
a cloak : generally, to clothe. Hence 

χλαίνωμα, eros, τό, a clothing, covering. 

χλᾶμύὕδη- φόρος, ον, (χλαμύς, φέρω) wearing « 
χλαμύς or horseman’s cloak : as Subst., a horseman, 
cavalie 

χλᾶμῦδ-ουργία, ἡ, (χλαμύς, "ἔργω) the making of 
cloaks, the art or trade of a cloak-maker, 
χλᾶμύς, ὕδος, ἡ, α cloak or mantle, esp. worn by 
horsemen : a military cloak, the general's cloak, Lat 
paludamentum: it was sometimes worn by civilians: 
it was fastened by a brooch on the right shoulders 
as to hang over the left. (Akin to χλαῖνα.) [Ὁ] 

xAaviBiov, τό, Dim. from xAavls, a small cloak α΄ 
coverlet, 
χλᾶνϊδο-ποιΐα, ἡ, (xAarls, ποιέω) the art or trade 
of cloak-making. 

Advis, ίδος, 7, (χλαῖνα) an upper-garment af wool, 
like the χλαῖνα, but of finer make: worn by womet 
as well as men? hence to wear the χλανίς, χλανίδα 
φορεῖν, was a mark of effeminacy. 
εὐλανισκίδιον, τό, χλᾶνίσκιον, τό, and χλᾶνίσκε, 

, Dim. from foreg., a small cloak or upper garmen. 

χλενάζω, f dow, ἰχλεύη) 10 joke, feat offs I 















fos, Lat. unio. 'The proverb οὐ Χῖος ἀλλὰ Keios\ Hence 












χλενασία---χοιρίδιον. γη85 


va, 4, mockery, scoffing. χλώρό-κομος, ον; (χλωρός, κόμη) green-leaved. 
γμός, 6,=foreg. χλωρός, d, dv, poet. χλοερός, d, dv, (χλόη) pale- 
H, ἡ, α joke, jest: a scoff, jest: χλεύην ποιεῖν | green, light-green, strictly of the color of young 
réal τινα to make one ὦ jest. grass, corn, etc.: also of the color of honey, μέλε χλω- 
LOX, 6, slime, mud, esp. the dirt and rubbish | ρόν. 11. generally, pale, pallid: gray. Ill. 
down by a flood: also rubbish swept out φῇ a | without regard to color, green, fresh, as opp. to dry: 
at. quisquiliae. τυρὺς XA. fresh cheese. 2. metaph. fresh, bloom- 
w, £. ava, pf. κεχλίαγχα, (χλίω) to make | ing, youthful: tender, delicate. 

Pass. to warm oneself: togrow warm. II.| χναύω, --κνάω, to scrape, hence to gnaw, gnaw off; 
» by warmth, mell. [1] nibble. 

bs, d, dv, Ion. χλιερός, (xAlw) warm, luke-| χνοάζω, f. dow, (xvdos) to be covered with fine hair 
wat. tepidus. {i} or down: esp. of youths, to get the first down on 
ψω, (χλιδή) to make soft or delicate: Pass.,| their chin: also of the first growth of gray hair, 
rurious or delicate, revel in luxury. χνοάζων ἄρτι λευκανθὲς κάρα having his head just 
ιός, ἡ, dv, (χλιδάω) soft, delicate, voluptuous, | sprinkled with white. 

es. Adv. --νὥς. xvén, ἡ, Ion. xvoln, (κνάω) the tron bor of a wheel 
8. f. how, (χλιδή) to be soft or delicate: in |in which the axle turns, the nave, also the axle it- 
se, to live delicately or luxuriously, to revel, | self. 2. metaph., xvda: ποδῶν the joints on which 
'σὲ χλ. ἐπί τινι to pride oneself upon a thing: | the feet are set. 


\ be insolent or arrogant. χνόϊος, a, ov, (χμόος) downy. 
ἡ, (χλίω) sofiness, delicacy, lurury, colup-| χνόος, ὁ, Att. contr. χνοῦς, gen. χνοῦ : (κνάω) that 
ts: hence 2. wantonness, insolence, ar- | which can be scraped or rubbed off, any light surface, 


the foam of the sea: esp. the fine down or bloom 
ae peach: also the first down on the chin, like 

χνή. 

χόα, acc. from χοῦς or χόος. 

χοἄνεύω, contr. χωνεύω, to melt and casi metal: 
from 

) ἦν contr. χώνη, = χύανος. [ἄ] 

ee, 6, later contr. xé@vos, (xé4w) the hollow 
in which metal was placed for melting, a melting- 
pit. II. the earthen mould for casiing metal in. 

χόες, of, nom. pl. from χοῦς, 4. v. 

χοή; ἡ, (xéw) a pouring, esp. α drink-offering, Lat. 
libatio, made to the dead, (λοιβή or σπονδή being that 
made to the gods): usu. mixed of honey, wine and 
water. 

χο-ήρης, €s, . τος, (xoh, Epa) furnished with 
drink offerings oO the 1s ἄγγος x. a vessel filled 
with them. 

χοϊκός, 7, dv, (xovs) of rubbish, of earth or clay. 

χοινκίς, ios, ἡ, (χοῖνιξ) in plur. iron rings for 
crowns to stand upon. 

χοῖνιξ, ixos, 4, a choeniz, a dry measure, containing 
three κοτύλαι, about 14 pint Engl.: the choeniz of 
corn was ἃ slave’s daily allowance: hence, ὅς κεν duis 
7, lon. for x γε χοίνικος ἅπτηται whoever tastes of my bread. 
)s, ov, ἢ, Epic epith. of the wild boar, xA. σῦς | from the shape, the box or nave of a wheel. 2. ἃ 
τη or Kving alone: hence later as Subst., | kind of shackle or stocks for fastening the legs in. 
s, the wild boar itself. (Deriv. uncertain.) | youpds, ddes, ἡ, (χοῖρος) a low rock rising above the 
s, #, ἃ doubtful word in Aesch. Eum. 189, | sea, like. a hog’s back, Virgil’s dorsum immane mari 
ived from χλόη, and taken to mean green | summo, x. ἀμυδρά a sunken rock: x. AnAla the De- 


3. any sign or accessory of luxury, esp. 
, jine raiment, costly ornamenis, Lat. deliciae: 
trms, beauty. 
va, aros, τό, (χλιδάω) = χλιδή. [i] 
4, 4, 6», Ion. for χλιαρός, 4. Υ. 
Ep. for χλιάω. 
to become warm or soft, melt: metaph. to 
luaurious, to revel, luxuriate. [1 
hy ν. χλόη. 
"γής, ἐς, (χλόη, αὐγῇ) with a greenish lustre. 
is, d, dv, poet. lengthd. for χλωρός, 4. τ. 
»τρόφος »ον,(χλοερός, rpépw) producing green 
nts, etc. 
emis, iBos, ἡ, (χλοερός, ὥψ) greenish looking. 
'y ns, and χλόα, as, 7, also Ion. xAoln, ἧ, the 
boot of plants in spring, esp. the blade of young 
grass: poet. the young verdure of trees, folt- 


DES. 
ομόω, (χλόη, κόμη) to be green-leafed. 

NS, ε5, -εχλοερός, χλωρός. 

όκος,ον, (χλόη, Tixtw) producing young shoots. 
βόρος, ον, (χλόη, φέρω) putting out young 
earing grass or leaves. 

0, (χλοίη) Ton. for χλοάω, 4. ν. 


. youth, freshness. lian rock, i. e. the rocky isle of Delos. 

τύχην, eros, 6, ἡ, (XAwpds, αὐχήν) with pale-| yolperos, a, ov, (xoipos) of a swine or hog. 

‘ olive neck, of the nightingale : cf. sq. xolpeos, a, ov, poet. for xolpeos, hence xolpea, mab. 
bg, δος, poet. fem. of χλωρός, for χλωρά, pale- | κρέατα, hog’s-ferb. ' 

ioe, epith, of the nightingale, χοιρίδιον, τό Disa. fram. ysigua,o Wake wae SEL * 


σώματι no outward mark has been impressed by'na~ 
ture on the person of men. 3. a likeness, image, 
exact representation, 
χἄράκωμα, eros, τό, (χαρἄκόω) ἃ place pated round 
or pulisaded, esp. a fortified camp, I. @ paling, 
palisade, Lat. vallum. 
χἄράκωσις, ews, ἡ, (χαρἄκόω) a fencing with pales, 
@ palisading, fortifying. 
χάραξ, ἄκος, ὁ, also ἡ, (χἀράσσω) α stake, pale's exp. 
avine-prop or pole. 1Π. a pale, used in fortifying 
the rampart of a camp, Lat. vallus: hence 
paled in, a fortified camp, Lut. vallum, 
ΧΑῚ Pa ἼΣΩ, Att.—rrw, f. fw: pass. perf, κεχάρα- 
‘quat: to make sharp or pointed, sharpen. 2. me- 
taph, to exusperate, irritate, provoke. Pass, to be ir. 
ritated, exasperated. 1. to cut by furrows, fur- 
row, plough. 
χαρείην, opt. 5 χαρῆναι, inf, aor. 2 pass. of χαίρω: 
χαρήσομα, fut 
χἄρϊ-δώτης, ov, Ἢ (χάρις, δίδωμι) he that gives joy 
or grace. 
χἄρίευς, χαρίεσσα, χαρίεν, gen. evras, (xdpis) pleas 
ing, ayreeuble, graceful, lovely. TI. in Att. χα- 
pleis was very freq. of persons, graceful, elegant, ac- 
complished, refined: hence, οἱ χαρίεντες man of taste 
and refinement, men of education,  [ΠΠ]. of things, 
neat, pretty, elegant. Adv. ~rws, gracefully, ele- 
gantly : neatly, cleverly. ἠὀ4. kindly, courteously. 
—The neut. was also used in Att. as Adv., when it 
‘was written χάριεν. Hence 
χἄρϊεντίζομαι, f. ἰσομαι, Att. Ἰοῦμαι, Dep. med., to 
«οἰ or speak with grace or elegance: to be witty, to 


a a 








Favor, grace, Lat. gratia. “ “I. out 
beauty: χάριν καταχεῦαί τινι to shed 
one. "2, of things, a grace, a charn 


grace, favor Jets either by the Doer, kin 
will,” a, oa the part of the Receiver, 
[favor received, thanks, gratitude: ey 
᾿χάριν εἰδέναι to feel gratitude: x. bpeld 
debt of gratitude, be beholden : χάριν οἱ 
ταθέσϑαι τινί to lay up a store of grat 
person, i, 8. earn his thanks: χάριν λαμ, 
ceive thanks, 3. influence, ax opp. t 
gratia, χάριτι πλεῖον ἢ φόβῳ more by én 
fear. “III. a favor done, a grace, kin 
χάριν φέρειν τινί to confer a favor on on 
phrases, χάριν θέσθαι, νέμειν, δρᾶσαι to cor 
|favor, kindness. ὀΗΙΥ͂. a gratification, 
‘veyyos from the harp. _ 2. δαιμόνων x 
or worship due to the gods: an effering, 
X- α gift in consequence of a vow. 
tusages: absol. acc. sing. χάριν, 0. gen., ἐὶ 
favor, for his pleasure, for his sake, xd 
[for the sake of Hector: also with the 
᾿Αθηναίων χάριν for the sake of the Athe 
soon became used as a Prep., δ. gen., = 
gratia, causa, for the sake, in behalf of, 
of: 80 t00, ἐμὴν χάριν, σὴν χάριν for m: 
sure or sake, Lat. mea, tua gratia, 
τινός to do one a pleasure: πρὸς χάριν 
to speak to one for the sake of pleasin, 
πρὸς χάριν ἐμᾶς σαρκός for the sake of m 
το) of devouring it, 3. ἐν χάριτι xpi 





decide from partiality ὃ one. 4 


Χαριστήριος---χειμαίνω. 


nies, ov, (χαρίζομαι) inclined to shewing 
© in token of thanksgicing : hence, τὸ x. ἃ 
e. 2. τὰ x., sab. ἱερά, thank-offerings. 


Pe, ( jest, joke. 
ag είναι (χάρις, γλῶσσα) to 
lease, glove with the tongue. 


b, εσσα, ev, (xdpis) pleasing, agreeable, 


, f. dow, (χάρις) to shew favor or gruce 
1$ c 800.) fo make acceptable. Pass. to be 


ored. 
rros, τό, (χαίρω) a joy; delight, source of 
one. 
lp (χαίρω) battle, fight, strife, war. 11. 
» i, (χάρμα) joy, delight: in plur. joys, de- 


vos, ἡ, ov, (χάρμα) joyful, glad, χαρμόσυνα 
take rejoicings. 

per, ovos, ὁ, 4, (χάρμα, φρήν) gladdening 
» of joyous heart. 

ide, dv, (χαρά, ποιέω) causing joy, glad- 


5, 4, dv, also ds, ὀν, (χαρά, ὥψ) glad-eyed, 
jht-eyed : it orig. only implied brighiness 
1688) thence it came to mean diue or gray: 
w shade than γλαυκός: Late Poets use it 
gladsome. 

pv, τό, Dim. from sq. [τἄ] 

ov, 6, (xapdaow) Lat. charta, a leaf of 
de from the separated layers of the papyrus. 
ἡ, ὄν, verb. Adj. from χαίρω, delightful, 
2, cheerful. 

s, ews, Ion. tos, 4, Charybdis, a dangerous 
between Italy and Sicily, opposite the rock 
en generally a whirlpool, guif: metaph. of 
apacious person, like Lat, barathrum. 
Charon, the ferryman of the Styx. 

, f. dow, frequentat. from xdoxw, χαίνω, c. 
9» yawning or gaping ai or for a thing. 
ἔχασκον, to gape, yawn, used for the pres. 
of χαίνω. 

τος, τό, (xalvw) a yawning, hollow, a chasm, 


| the open mouth, like Lat. rictus. II. 
spuce or expanse. 
, or Dep. med., χασμάομαι, f. ἥσομαι, 


yawn, gape wide, of the mouth. 
αι, Ion. for χασμάομαι. 
evos, Dor. for χασμώμενος, part. pres. from 


s, atos, τό, (χασμάομαι) a yawn, gape, Lat. 


, to long, desire, wish much to do a thing, c. 
absol., to wish, desire. IT. 6. gen., to 
nt, have need of a thing. 

[. iow, like foreg., to long for, destre, crave: 
we need Of: x. ἔργοιο to want, be without 


779 


work : absol. in part., one who is in want, a needy, 


poor person. 

xaris, ἡ, and χάτος, eos, τό, want, need, for χητίς, 
χῆτος, 4. Vv. ct 

χαυλι-όδων, ddorros, 6, 4, (χαύλιος, ὁδούς) with out- 
standing, projecting teeth or tusks, II. χαυλιόδοντες 
ὀδόντες, jagged, rough teeth, of the crocodile’s: also 
absol. χαυλιόδοντες jagged, rough teeth. 

χαννο-πολίτης, ov, 5, (χαῦνος, πολίτη5) an open- 
mouthed oitiven, a gaping cit. [ἢ 

χαυνό-πρωκτος, ον, (χαῦνος, πρωκτός) wide-brecohed. 

χαῦνος, 7, ov, and os, ov, (χαίνω) gaping : hence 
slackened. II. metaph. loose, relaxed : lazy, silly: 
also bloated, puffed up, vain. Hence ' 

xavvérys, nos, ἧ, looseness, flabbiness. II. 
metaph. folly, vanity. 

χαύνωσις, ews, ἣ, (χαυνόω) a making loose or re- 
laxed. IIL. metaph. making a thing light, weaken- 
ing its force. 

χέε, x¢ev, Ion. and Ep. for ἔχεε, 3 impf. or aor. 1 
from χέω. 

χεζητιάω, like χεσείω, Desiderat. from χέζω, to 
wish to ease oneself. 

ΧΕΊΖΩ : f. χεσοῦμαι : pf. κέχοδα : aor. 1 ἔχεσα, aor. 
2 ἔχεσον : pf. pass. κέχεσμαι : to ease oneself. Pass., 
σπέλεθος ἀρτίως κεχεσμένος dung just dropt. 

XEIA’, ἡ, lon., and Ep. χειή, a hole, esp. of serpents. 

xelAeus, Dor. for xelAeos, gen. from χεῖλος. 

χειλο-ποτέω, f. how, (χεῖλος, πίνω) to drink with 
the lips only, to sip. 

ΧΕΙ͂ΛΟΣ, eas, τό, a lip, proverb. χείλεσι γελᾶν to 
laugh with the lips (only): χείλεα μέν τ’ eblyr, ὕ- 
περῴην δ᾽ οὐκ ἐδίηνεν it wetted the lips, but not the 
palate. 2. of beasts, the snout, muzzle: of birds, 
a bill, beak. Il. metaph. of things, the edge, 
brink, brim, rim, esp. of a river or ἃ cup. 

χεῖμα, aros, τό, winter-weather, cold, frost, Lat. 
hiems : winter, as a season of the year, opp. to θέρος. 
---χεῖμα abso). in acc., in winter. II. @ storm : 
metaph. α storm, burst of passion. 

χειμάδιον, τό, [ἃ] @ winter-dwelling, winter- 
quarters, χειμαδίῳ χρῆσθαι Λήμνῳ to fix upon Lemnos 
for winter quarters: from 

χειμάζω, f. dow, (χεῖμα) transit. to expose to the 
winter, set in the frost or cold :—Pass. to be exposed 
to the frost or cold : pass the winter. II. intr. to 
pass the winter : to go tnto winter quarters, to winter, 
Lat. hiemare. IIT. fo raise a storm or tempest : 
metaph. fo trouble, afflict. 2. 8080]. χειμάζει (sc. 
6 θεό5) there is a storm, like Bet, viper, etc., ἐχείμαζε 
ἡμέρας τρεῖς the storm lasted three days. 3. Pass. 
to be driven by a storm, suffer from it : metaph. to be 
tempest-tost, distressed, esp. of the state: 40 be dis- 
tracted, overwhelmed by suffering. 

χειμαίνω, f. ἄνῶ, (χεῖμα) to distress by a storm or 
fempest :——Pags, to be driven by a storm, be Lenepert- 
fost. 


x @ 
metaph, a storm of passion 
suffering. A 

χειμωνο-τύπος, ον, (χειμών, τύπτω) beating tem- 
pestuously. [Ὁ] 

ΧΕΙ͂Ῥ, 7, gen. χειρός, pl. χεῖρες, dat. pl. χερσί : gen. 
and dat. dual χεροῖν : Ton. χερός, χερί, χέρα, χέρες, 
ete. : poet. gen. and dat. dual χειροῖν, dat. pl. χείρεσι 
and χείρεσσι. 

The hand, or rather the hand und arm, the arm: 
hence ἄκρα χείρ the hand + x. σιδηρᾶ an iton hand, 
i,e.agrapplingiron,grapnel. ὀσ. χείρ 5 oft. joined 
with δεξιόν and ἀριστερός, to mark the side on which 
athing is, cf. sub ἀριστερός, δεξιός. ὠ 3. to denote 
aot or deed, as opp. to mere wards, ἔπεσιν καὶ χερσὶν 
ἀρήξειν to assist with word and deed: προσφέρειν χεῖρας. 
to apply force : of deeds of violence, χειρῶν ἄρχειν to 
begin the fray. 4. like Lat. manus, a number or 
body of men, a band: the hand, skill of an artist or 
workman : also hishandywork. IL Special usages : 
χειρὸς ἔχειν τινά to have, hold one by the hand : χεῖρας 
ἀνασχεῖν θεοῖς to raise one’s hands to the gods in 
prayer : χεῖρας ὀρέξαι to stretch or spread the arms in 
token of entreaty. 2. ἄγεσθαί τι ἐς χεῖρας to take 
a thing in hand: ἐν χερσί, werd or διὰ χεῖρας ἔχειν 
τε τὸ have ἃ thing in hand, be engaged in it, 3, ἐμ 


also great distress or 





Perens eeedleies 
HY ET 


χειρό-δεικτος, ον, (δείκνυμι) pointed out by the hand, 
Lat. digito monstratus, plain, manifest, confessed. 

χειρο-δίκης, ov, ὁ, (χείρ, δίκη} one who asserts hit 
right by force of hands, who uses the right of might. 

χειρο-δράκων, ovros, ὁ, (χείρ, δράκων) with serpente 
hands or arms. [Ὁ] 

χειρο-ήθης, ες, (χείρ, Jos) accustomed to the han, 
manageable, f animals, tame, Lat. manswetus: 
hence submissive, obedient, 

xepé-paxrpov, τό, (χείρ, μάσσω) α cloth for wiping 
the hands, « towel, napkin, Lat. mantile': the Sey- 
thians used scalps as χειρόμακτρα. 

χειρο-μἄχέω, f. ἡσω, 10 sight with the hands : tod | 
work with the hands: from 

χειρο-μάχος, ov, (χείρ, μάχομαι) fighting with the 
hand. [ἃ] 

χειρο-μύλη, ἡ, (χείρ, μύλη) α hand-mill. [0] 

χειρο-νομέω, f. jaw, lo mave the hands to ἃ veriain 
time or order: to gestioulate: σκέλεσι χειρονομεῖν (0 
beat time, gesticulute with one’s legs as though with 
one’s arms: from 

χειρο-νόμος, ον; (νέμω) moving the hands regularly, 
gesticulating: hence ὁ x. Lat. puntominus, a pante- 
mimic performer. 








‘xeipdvas, Adv. from χείρων, worse. 


χειρί, ἐν χερσί, in the hand or hands, and so in νον, YSQo-Ws Pip, G.Gele, πλήθω) fling the hands: 
power: but also in warlike sense, ἐν χερσί in the fray,\ large ws con. be hal in the Ws, 


X€tporroréopat—XEPA'S. 


orfopes, f. ἤσομαι, to do, make or perform 
de. Hence 

olyros, ov, made by hand, material: also 
: made on purpose. 

lvev, ovtos, 5, 7, (χείρ, relvw) with out- 
arms, of the crab. 


pos, α, ov, poet. Compar. for χείρων, 


ἔχνης; ov, 5, (χείρ, τέχνη) a handicrafisman, 
sechanic: x. ἰατορίας a ohirurgeon, surgeon. 


ryvia, ἡ, handicraft, art. 
rxvixds, 4, ὄν, (χειροτέχνης) belonging to 
ft or a handicrafisman, skilful, mechanical. 


is. 

ovdw, f. how, (xetpordvos) to stretch out the 
» to give one’s vote in the Athenian ἐκκλη- 
oc., to vote for, elect : χειροτονεῖσθαι, to be 
' vole, Was opp. to λαγχάνειν κλήρου to be 
7 lot: 6. acc. rei, fo vote for a thing. Hence 
"γητέον, verb. Adj., one must vote. 

ovntdés, 4, dv, verb. Adj. from χειροτονέω, 
ected by show of hands: ἀρχὴ x. an elective 


xy° ° 

wla, ἡ, (χειροτονέω)α stretohingout of hands, 
thens, a voting or electing by show of hands : 
μου election by the people. Il. a vote, 
ragium : also collectively, the votes. 

ὄνος, ον, (χείρ, τείνω) stretching out the 
raying with outstretched hands. 

ὕπής, és, (χείρ, tréwrw) striking with the 


ῥγέω, f. how, (xetpoupyds) to de with the 
‘ecute, esp. to commét acts of violence. Hence 
pyla, 7, a working by hand, practice of a 
ft or art. II. @ trade, business. 

ργός, dv, (χείρ, *&pyw) working or doing by 
actising a handicraft or art. 

f. dow, or as Dep. οὔμαι: aor. 1 pass. 
1, pf. κεχείρωμαι : (χείρ) to take in hand, 
reat: to get into one’s hands or power, to 
ubdue: to take, take prisomer: alsoin Pass. 
; to be mastered, subdued, led captive or 

Hence 
1, aros, τό, that which is done by hand, 
ι χειρώματα offerings to the dead poured by 
» hand. Il. that which és brought into 
ids or under one’s power, a conquest. 2. 
violence. 

5, ἢ, neut. ov, gen. ovos: poet. dat. pl. 
γι: Ep. xepelwv, ov, gen. oves: Dor. xe- 
oet. also χειρότερος, χερειότερος : irreg. 
of κακός formed from *xépns, 4. v. —aworse, 
inferior: the comparative force sometimes 
sappears, esp. c. negat., as, οὔ τε χέρειον ἐν 
roy ἑλέσθαω "tis not 11} to take one’s meal in 
0, ot xeipoy (ἐστί) it is well : 6 χείρων, of 


98% 


χείρονες men of lower degree : ὀπὶ τὸ χεῖρον τρόπει- 

θαι to fall off. II. χεῖρον, as Adv., worse. 
Superl. xelpioros, n, av, worst, Lat. pessimis : 

οἱ χείριστοι men of lowest degree. 

Χείρων, wros, 6, Cheiron, one of the Centaurs, 
famous for his skill in medicine, teacher of Aescu- 
lapius, Achilles, Jason, etc. 

χειρ-ὥναξ, arros, 6, (χείρ, ἄναξ) one who is master 
of his hand, a handiorafisman, artisan, mechanic, like 
κώπης ἄναξ : also as Adj., πᾶς ὁ x. λεώς all the me- 
chanic sort. Hence 

χειρ-ωναξία, 4, Ion. ίη, skill in workmanship, 
handicraft, trade. 

χειρωτός, 7, dv, verb. Adj. from χειρόω, subdued: 
to be subdued. 

χείσομαι, fut. of xavddvw. 

xelw, Ep. for xéw, to pour. 

xeAtdoi, irreg. voc. of χελιδών, as if from a nom. 
χελιδώ. 

χελιδονίζω, f. ίσω, Att. Ἰῶ, (χελιδών) to twitter 
like a swallow : hence to speak unintelligibly, esp. in 
a foreign language. 

xeATSdviov, τό, (χελιδών) swallow-wort, celandine, 
of which there were two kinds, x. κυάνεον (or 
γλανκόν) and χλωρόν. Strictly neut. from 

χελϊδόνιος, a, ov, (χελιδών) of or belonging to the 
swallow, like the swallow. 

“χελϊδόνισμα, aros, τό, (χελιδονίζω) the swalow- 
song, an old popular song at the return of the 
swallows. 

χελῖδών, dvos, ἡ, the swallow: irreg. vocat. χελι- 
Sot. The twittering of the swallow was a proverbial 
expression for foreign or barbarous speech: foe 
χελιδόνων μουσεῖα v. sub povceiov: proverd., μία 
χελιδὼν Zap οὐ ποιεῖ one swallow does not make a 
summer. 11. the frog in the hollow of a 
horse’s foot. 

χελύνη, ἡ, (χεῖλο!) the lip, χ. ἐσθίειν ὑπ᾽ ὀργὴς 
to bite the lip from passion. I. Aeol. for 
χελώνη. [Ὁ] 

ΧΕΙ ΛΥΣ, vos, ἧ, α tortoise, Tat. testudo, of which 
Mercury made the first lyre by stretching stri 
on its shell: hence 2. the sheil or lyre ΠΕΣ 
Lat. testudo. II. the arched breast, the chest. 

χελώνη, 4, (xdAus) a tortoise: proverb., ἰὼ χελῶναι 
μακάριαι τοῦ δέρματος oh tortoises, happy in your 
hides : also the shell of the tortoise: hence I. 
the lyre. III. as a military term, @ pent-house 


formed of shields overlapping each other us ἐπ΄ ἃ 


tortoise’s back, like the Roman testudo, esp. used by 
storming parties in approaching a city’s walls: hence 
a shed, moveable roof for protecting besiegers. 
χερ-άγρα, 7, = χειράγρα, gout in the hands. 
χέρᾶδος, τό, --54., the sand, gravel and silt brought 
down by rivers. 
XEPA'S, ὅλος, ἣν a heap of stones, gravel: qq. Wm 
deposit of a river, sand, stones, grand, ar. 


>» 


a her daily bread. 

pie viBov, ἐδ (Gigs lk, νίπτω) ἃ δείτο! for vot 
to wash the hands, esp. for holy or tustral water : a 
hand-basin. 

χερ-νίπτομαι, ἢ, Yous, as Med., (χείρ, νίζω, νίπτω) 
to wash one's hands with holy water: to sprinkle, 
purify with holy water, Lat, lustrare, 

χέρινιψ, ἴβος, ἡ, (χείρ, νίζω, νίπτω) the holy water 
to wash or sprinkle the hands before asacrifice. II. 
in plur. χέρνιβες purifications with holy wate 
εἴργεσθαι χερνίβων to Ve excluded from such rites, 
as was done with those who were defiled by blood- 
shed: χερνίβων κοινωνός a partaker in the puri 
cations by lustral water, i.e. an inmate of the same 
house. 

χερνίψαντο, Ep. for ἐχερν-, 3 pl aor. τὶ from 
χερνίπτομαι. 

'χερό-πληκτος, ον, (χείρ, πλήσσω) stricken by or 

the hand. 

χερός, Ion. and poet. gen. from χείρ, for χειρός. 

χερρόννησος, ἡ, Att. for χερσόνησος. For all words 
formed trom it, ¥. sub χεῤσ-- 

xéppos, Att. for χέρσος, ᾳ. 

χερσαῖος, a, ov, also os, ov, Geéooos), J or of dry 
Jand, living or found on dry land: e. EE mbes. χ. 
Zand-fowl, opp. to λιμναῖοι sea-fowl of Tands- 


Wen as opp. to seamen: metaph., χερσαῖον κῦμα pour, let stream ox flow. 


πρατοῦ the and wave of an army. 





bo witty} eb, τ 
Bran 


pene 


a gush, flood, stream, he 
tibation. ΤΙ, that ἑηϊὸ which waiter ἧς Ῥομῆναγα 
busin, bowl. 

χεύσω, Ep. fut, from χέων 

χεύω, Ep. pres. and fut. for sq. 

ΧΕΏ, fut. χεύσω: Att. aor, τ ἔχεα, inf. χέαι, 
imperat, χέον, χεάτω, med. ἐχεάμην - pf. 
pass. κέχύμαι : aor. 1 pass. ἐχύθην [Ὁ]. Ep. στον 
Exeva, without augin. χεῦα, inf. χεῦαι, part. ᾿ 
imperat. χεῦον, conj. χεύω: Ep. aor. r med. ἔχευ- 
duny + contr. aor. pass. ἐχύμην [Ὁ], whence 3 sing 
and pl. χύτο; xr, pert xiuevos.—Ep. fut. χεύω. 
Ep. pres. xelw, also χεύω. 

To pour : of liquids, to pour out, shed, spill. Pass. 
to be poured forth, flow, stream, gush forth. 2 
to become liquid, ‘melt, dissolve: so of the grow 
ater’ rain, fo ἐξ soflened, relaxed, Med. ἣν po pour 
for oneself, esp. of drink-offerings to the dead: ε. 
‘ace. cognate, χοὴν χεῖσθαι νεκύεσσι to pour forth 
a libation to the dead. IL. of solids, to pour or 
shoot out, shed, scatter : esp. like χόω, ἐο throw up 
earth, so as to form a mound: τύμβον x. to raise 
a mound. 2. x. δοῦρα to pour or shower 
spears. 3. to let full or drop. Pass, to be thrown, 
heaped up toyether ? esp. of men, to pour or stream 
in a dense mass. ILL. metaph. of sounds, to 
ate RaQ κατ᾽ 
WT 


“yor to shed dadkmess oxer Use eye! 







χηλαργός---χιλιοναύτης. 


, Mist abroad. Pass. to be spread, flung 
ἀμφὶ δέ of θάνατος χύτο death was.shed or 
round him: πάλιν χύτο ἀήρ the mist dis- 
wanished, 3. dud’ αὑτῷ χυμένη throwing 
‘qund him: in part. pass. pf κεχυμένος εἴς 


up to a thing. 

γόε, ὄν, Dor. xaA-, (χηλή, ἀργός) with fleet 
nee, x. the racing of fleet horses. 

bg, 4, dy, verb. Adj., netted, plaited ς from 

, (χηλή) to net, plait. 

ὦ, @ horse’s hoof: also the hoofs of oren: 
0 of birds’ talons: a wolf’s claws: also a 
208. 11. α sea-bank, sea-wall or break- 
at. moles, so called from its stretching out 
tw: also a projecting ridge of rocks forming 
. barrier. 

9 ἦ, όν, = χηλευτός. 

&, οὔ, 4, α chest, coffer or strong box. 

and ἡ, gen. poss: irreg. acc. plur. xévas, 
': (χαίνω, κέχηνα) a gander, goose, named 
wide bill, Lat. anser. 

ὁπηξ, exos, 6, (χήν, ἀλώπηξ) the for-goase, 
otian species, living in holes, like our 
᾿» 


» a, ov, Ion. χήνεος, ἡ, ov, (χήν) of or be- 

9 @ goose, like a goose, Lat. anserinus. 

n, ov, Ion. for χήνειος. 

»s, 5, (χήν) the end of a ship’s stern which 

p like a goote’s neck. 

» Ion. χήρη. V. χῆροξ. 

(BH, ἢ, a kind of muscle. 

-δύτης, ov, 6, (χηραμός, δύω) one who creeps 

. [Ὁ metri grat.) 

10’, 6, a hole, cleft, gap, hoilow. 

» poet. 3 aor. 1 med. of χαίρω. 

i, (xnpete) widowhood, widowed estate. 

» & ov, (χῆροΞ) widowed. 

, (xijpos) intr. fo be bereaved, be destitute : 

Hoos ἀνδρῶν xnpeve: the island is destitute 

esp. to be bereaved of a husband. or wife, to 

ed, be a widower or widow: -hence, éo live 

le. II. transit. to keep in widowhood, 

f or apart. 

ty ἢ» ον, Ion. for χήρειοΞ- 

a, ov, bereaved, bereft af, c. gen.: absol. 

α husbund or wife, widowed. II. 4 χήρα, 

ἢ, @ widow. Hence 

dow, to bereave, make desolate or desert- 
2. c. gen. to bereuve of ..,”Apyos ἀνδρῶν 

was left destitute of men: esp. to bereave of 

d or wife, to muke widowed. Il. intr. 

be, io live in widewhcod: to be bereaved or 
. Hence 

4%, ov, ὁ, α collateral relation, heir-at-law 

t of issue. 

tt Dor. contr. for καὶ ὕσετε, fut. from ἵημι. 

1% Att. EWS, % =5q. 


783 
χῆτος, eos, τό, (xaTéw) want, need, destitution, 
usu. in dat., χήτεϊ τοιοῦδ᾽ ἀνδρός from want or loss 
of such aman: χήτεϊ (or χήτι Ion. dat. from χῆτις) 
συμμάχων from need of allies. Hence 
χητοσύνη, ἢ, wan, need, destitution. 
A603, Dor. for καὶ ἤἥφθη, 3 aor. 1 pass. from éwrw. 
χθᾶμᾶλός, 4, dv, (χαμαί) near the ground, on the 


ground, low: sunken, flat. 


X@E’S, Adv., lengthd. ἐχθές, yesterday : πρώην re 
καὶ χθές yesterday and the day before, i. 6. the other 
day. Hence 

χθεσῖνός, 4, όν, -- χθιζός, of yesterday: τὸ σκόροδον 
τὸ χθ. yesterday’s onion. 

χθιζά, Adv. from 54.. of yesterday. 

χϑιζός, 4, dv, (χθές) Ion. for χθεσινός, af yesterday, 
5 x0. πόνος yesterday’s labor: mostly used with 
Verbs, as, χθιζὸς ἔβη he went yesterday: the neut. 
xorCdy and χθι(ά is used as Adv. -- χθές, of yesterday: 
χθι(ά τε καὶ πρώϊζα yesterday and the day before, 
lately, like χθὲς καὶ πρώην. 

χθόνιος, a, ov, also os, ov, (χθών) in, under the 
earth: esp. of the gods below; θεοὶ χθόνιοι the gods 
of the nether world, Lat. Inferi: x0. Ἑρμῆς Hermes 
conducting below the earth. I. of or from the 
earth. IIT. tnorof the country, native, indigenous. 

χθονο-στϊβής, és, (χθών, orelBw) treading the earth, 
on or of earth. 

χθονο-τρεφής, és, gen. cos, (χθών, τρέφω) ποὺ» 
rished by, growing on earth. 

ΧΘΩΝ, ἢ, gen. χθονός, the earth, ground: χθόνα 
δῦναι to go beneath the earth, i.e. to die: ὑπὸ χθονὸς 
κεκευθέναι to be hidden under the earth, i. e. to be 
buried. 2. οἱ ὑπὸ χθονὸς those beneath the earth, 
i.e. those in the shades below, Lat. inferi. II. 
Earth, personified as a goddess, III. a particular 
land or country. 

XIAPON, τό, in pl. τὰ xidpa, a dish of unripe 
wheaten groais toasted,—as ἄλφιτα of barley groats. 

χιλιάκις, Adv., (χίλιοι) α thousand times. [Ἢ ΄΄. 

χιλί-ανδρος, ον, (χίλιοι, ἀνήρ) containing a thou. 
sand men. 

χῖλι-άρχης; ov, ὁ, also χιλί-αρχος, ov, (χίλιοι, 
ἄρχω) the commander of a thousand men. II. used 
to translate the Roman ¢ribunus militum, military 
tribune. Hence 

χῖλι-αρχία, ἡ, the office or post of a χιλίαρχος, 
command of L000 men. 

xtArds, ddos, 7, (χίλιοι) the number one thousand, 
α thousand. 

χῖλι-έτης, ov, 6, (χίλιοι, Eros) lasting a thousand 

ears. 
ἐὰν AIOI, at, a, a thousand, Lat. mille: the sing. is 
used with collective nouns, as, ἵππος xiAla a thou- 
sand horse, like μυρία ἵππος, etc. [xi] 

XiAvé-vaug, ews, ὁ, 4, (χίλιοι, ναῦς) of, consisting of 
α thousand ships. 

χίλιο-νούτης, ov, ὃ, Dor. -tos, hun, 


Bs. 


‘a thousand sailors ΠῚ 
fr te of towed 
horses, 


ἘΞ ΞΟΞΟΊΣΣ 


Χῖον, τό, (xi0s) a wine-vessel, holding about τὰ χοῦς, 
ie, about a gallon. 

xlovitw, f low, (χιών) to snow upon, cover with 
snow: impers., εἰ ἐχιόνιζε τὴν χώρην if snow fell 
‘upon the country : absol. ἐχιόνιζε it snowed. 

χίονο-βλέφἄρος, ον, (χιών, βλέφαρον) with eye of 
dazsling white. 

χίονό-βλητος, ον, (χιών, βάλλω) beaten, covered 
with snow. 

χίονο-βοσκός, ὄν, (χιών, βόσκω) fostering snow, 
snow-clad. {i Ep. metri grat.] 

xtovo-Opéupor, ov, gen. ovos, (χιών, θρέμμα, τρέφω) 
gathering snow, snow-clad. 

'χἴονό-κτῦπος, ον, (χιών, κτυπέω) beaten with snow, 
drifted around by snow. 

xlovo-rpddos, ον, (χιών, τρέφω) nursing, cherish 
ing snow. snow-clad. 

χίονό-χρως, ὠτὸς and ὁος, ὁ, 4, (χιών, χρώφ) with 
snow-white skin: generally, swor-tvhite, 

Xlov-dBns, es, (χιών, εἶδος) like snow, snow-white. 
Χίος, ἡ, Chios, an island in the Aegean sea, now 
Bein. Hence 

Χῖος, a, ον, Chian, of or from Chios: οἱ Χῖοι the 
Chians, ἸΤΠ. 6 χῖος, sub. βόλος, an unlucky throw 








with the dice: the side with the ace dot was xis 





‘is said to refer to 
‘Chians and 
| XE TAIN, ὥνος, 6, 


Χιτιών sometimes 
called 
δωτός. ΤΙ1Π. of 
τῶνες | 













χλαινίον, τό, Dim. from foreg., a small cloak. 
χλαινόω, f. dew, (χλαῖνα) to clothe or cover 
«cloak : generally, to clothe. Hence 

χλαίνωμα, ατος, τό, a clothing, covering. 
χλἄμῦὕδη-φόρος, ov, (χλαμύς, φέρω) wearing ἃ 
χλαμύς or horseman’s cloak : as Subst., a horseman, 


cavalier. 
the making of 
er. 








χλᾶμῦδ-ουργία, ἡ, (χλαμύς, "ἔργω) 
cloaks, the art or trade of a cloak-maker. 

χλᾶμύς, ἦδος, ἢ, a cloak or mantle, esp. worn by 
horsemen : a military cloak, the general's cloak, Lat. 
paludamentum : it was sometimes worn by civilians: 
it was fastened by a brooch on the right. shoulder s0 
as to hang over the left. (Akin to χλαῖνα.) [9] 

χλᾶνίδιον, τό, Dim. from χλανίς, a small cloak or 
ooverlet. 

χλᾶνϊδο-ποιΐα, ἡ, (χλανίς, ποιέω) the art or trade 
of eloak-making. 

᾿χλᾶνίς, (Sos, 7, (χλαῖνα) an upper-garment of wool, 
like the χλαῖνα, but of finer make: worn by women 
as well ss men: hence to wear the χλανίς, χλανίδα 
φορεῖν, was a mark of effeminsey. 

χλᾶνισκίδιον, τό, χλᾶνίσκιον, τό, and xhaviexos, 
6, Dim. from foreg., ἃ small cloak or upper 


χλευάζω, f. dow, χλεύη) to joke, jest, scoff. Ih 


dorpdyaros, the opp. side with the size was called \ ans. to mock, seoff at, eer, treat scorrfully, banter. 


εν Lat. unio. 


The proverb οὐ Χῖος ἀλλὰ Ketos\ Hence 






χλενασία---χοιρίδιον. 


"ἴα, 4, mockery, scofing. 

rps, ὁ, = foreg. 

H, ἡ, α joke, jest: α scoff, jest: χλεύην ποιεῖν 
réal τινα to make one a jest. 


10%, 6, slime, mud, esp. the dirt and rubbish | ρόν 


Sown by a flood: also rubbish swept out of a 

mt. quisquiliae. 

wo, £. dv, pf. κεχλίαγχα, (xAlo) to make 

Pass. to warm oneself: to grow warm. . 

, by warmth, melt. [1] 

is, ά, dy, Ion. xAsepds, (xAlw) warm, luke- 

mt. tepidus. [1 

ves, (χλιδή) to make soft or delicate : Pass., 

rurious or delicate, revel in luxury. 

ὅσ, ή, ὅν. (αλιδάω) soft, delicate, voluptuous, 
cs. Adv. --νῶς. 

a, f. how, (χλιδή) to be soft or delicate: in 

se, to live delicately or luxuriously, to revel, 

4: XA. ἐπί rim to pride oneself upon a thing : 


' be insolent or arrogant. 
ἡ, (xAlw) softness, delicacy, lurury, colup- 
ΙΒ: hence 2. wantonness, ἢ " ar- 


3. any sign or accessory of luxury, esp. 
| fine raiment, costly ornamenis, Lat. deliciae: 
wees, beauty. 

La, ατος, τό, (χλιδάω) = χλεδή. [1] 

4, ή, 6», Ion. for χλιαρός, q. v- 

Ep. for χλιάω. 

to become warm or soft, melt: metaph. to 
lururious to revel, luxuriate. [1] 


»γής, 's, (χλόη, αὐγή) with a greenish lustre. 
4, d, dy, poet. lengthd. for xAcepés, 4. ν. 
"ρόφος, ον,(χλοερός,τρέφω)ρτοάεσίπρ green 
mis, wos, 4, (χλοερός, ὥψ) greenish looking. 
9 ns, and χλόα, as, ἡ, also Ion. waotn te the 
boot of plants in spring, esp. the blade of young 
grass: poet. the young verdure of trees, foli- 


568. 
ομόω, (χλόη, κόμη) ἐο Le green-leafed. 
AS, €s, = χλοερός, χλωρός. 
ὅκος,ον, (χλόη, There) producing young shoots. 
bépos, ov, (χλόη, φέρω) putting out young 
earing grass or leaves. 
>» (xAolm) Ton. for xAodw, q. ν. 

Ny Ion. for χλόη. 
\S, ov, ἢ, Epic epith. of the wild boar, xA. σῦς 
seding or Aving alone: henoe later as Subst., 
8, the wild boar tiself. (Deriv. uncertain. ) 
8, 7, ἃ doubtful word in Aesch. Eum. 189, 
ived from χλόη, and taken to mean green 
- youth, freshness. 
κύχην; ck, 6, ἡ a ἡ, (χλωρύς, αὐχήν) = pale- 

' oltve he nightingale : cf. 
le, ios, poet. fem, of χλωρός, for χλωρά, pale- 
toe, epith. of the nightingale, 


785 
χλωρό-κομος, ον, (χλωρός, κόμη) green-leaved. 
xAwpds, d, ὄν, poet. χλοερός, dy, (χλόη) pale- 
green, light-green, strictly of the color of young 
grass, corn, ete. : also of the color of honey, μέλι χλω- 
. II. generally, pale, pallid: gray. It. 

without regard to color, green, fresh, as opp. to dry: 
τυρὸς XA. fresh cheese. 2. metaph. fresh, bloom- 
ing, youthful : tender, delicate. 

χναύω, -- κνάω, to scrape, hence to gnaw, gnaw off, 
nibble. 

χνοάζω, f. dow, (xvdos) to be covered with fine hair 
or down: esp. of youths, to get the jirst down on 
their chin: also of the first growth of gray hair, 
χνοάζων ἄρτι λευκανθὲς κάρα having his head just 
sprinkled with white. 

χνόη, ἡ, Ion. χνοίη, (κράω) the iron bor of a wheel 
in which the axle turns, the nave, also the axle it- 
self. 2. metaph., xvda: ποδῶν the joints on which 
the feet ure set. 
χνόϊος, a, ov, (χμόος) downy. 
χνόος, ὁ, Att. contr. χνοῦς, gen. xvod: (κνάω) that 
which oan be scraped or rubbed off, any light surface, 
the foam of the sea: esp. the fine down or bloom 
ae peach: also the first down on the chin, like 

χνή. 

χόα, acc. from χοῦς or χόος. 

χοἄνενω, contr. χωνεύω, to melt and casi metal: 


from 
χοάνη, ἡ ἡ, contr. χώνη, -- χόύανοΞ. [ἃ] 
xéavos, 6, later contr. χῶνος, (χέω) the hollow 


in which metal was placed for melting, a melting- 
pit. II. the earthen mould for casting metal in. 

χόες,. οὗ, nom. pl. from χοῦς, 4. v. 

χοή, ἦ, (x) ὦ pouring, esp. a drink-offering, Lat. 
libatio, made to the dead, (λοιβή or σπονδή being that 
made to the gods): usu. mixed of honey, wine and 
water. 

Χ γ) 85. εο5, (χοή, ἄρω) furnished with 
Pisa aed OO the dead, ἄγγος x. ἃ vessel filled 
with them. 

xoixdés, 7, dv, (χοῦς) of rubbish, of earth or clay. 

χοινϊκίς, ios, ἡ, (χοῖνεξ) in plur. iron rings for 
crowns to stand upon. 

χοῖνιξ, ἢ ἵκος, ἡ, @ choeniz, a dry measure, containing 
three κοτύλαι, about τὰ pint Engl.: the choenix of 
corn was a slave’s daily allowance: hence, ὅς κεν ἐμῆς 
γε χοίνικος ἅπτηται whoever tastes of my bread. IL, 
from the shape, the bor or nave of a wheel. 2.8 
kind of shackle or stocks for fastening the legs in. 

Χοιράς, dios, %, (χοῖρος) ὦ low rock rising above the 
sea, like a hog’s back, Virgil’s dorsum immane mari 
summo, x. ἀμυδρά a sunken rock: x. AnAla the De- 
lian rook, i.e. oo eae) ofa twine ho 

xolperos, a, ov, (xotpos) of a swine or Aog. 
korea a, ον, poet. for xolpeos, hence xolpea, sub. 

τα; hog’e-teab. 

χοιρίδιον: τό, Disn. from χόλον, 0 Wits yo. ΝᾺ ' 


Srey wild ewe 
Uy δ," 
orcad 1 σαν ον Rikuwe 


Pigs, Late porous: 


= Bes : ( 
tne 7 is Ane ~ se 


" 
Μ᾿ 


Sager. 
Jitter anger, 
vage towards another or ἃ person's rage towards one- 
self. Hence 


cole wild begin. 
παῦσαι, t0,| ἡμῖν our dance has be 
imother, get rid of wrath: 6. gen. x. τινός either | to rouse, make to dance, 


χορ-ηγέω, ξ. how, Dor. ἀγέω, (xopmyds) to Tead 0 
to de 


chorus.’ Il, in Att. of the χορηγός, 4. ¥. 


χολόω, f. dow, ἰο stir one's gall or bile: henee to| fray the cost of bringing out a chorus : x. ταῖς αὐτοῦ 


nuke angry, embitter. — Med, and Pass, χολόομαι, ἡδοναῖς to defray the cost. of one’s ow 


δι]. κεχολώσομαι : | 
κεχόλωμαι: aor. 1 | 
stirred, be angered | 
κεχολωμένος τινί angry at or with 2 | 


contr. χολοῦμαι, f. χολώσομαι 


pass. ἐχολώθη! 
or embiitered + 
person. 

χολωθείς, εἴσα, ἐν, part. aor. 1 pass. from χολόω, 

χολώθη, Np. for ἐχολώθη, 3 wor. £ pass. from χυλόω. 

χολωσέμεν, Up. for χολώσειν, inf, fut, from xorde 

χολωτός, 4, ὄν, verb. Adj., from χολόω, angry, 
wrathful, passionate. 

χόνδρος, δ, a corm, grain, στοαί, Lat. granum, 
mica, &dds χόνδροι lumps of salt, 2, esp. wheal- | 
groats. 3. a drink made from groats, αὶ kind of 
gruel: hence proverb of an old man, χόνδρον λείχειν 
to sip gruel, 

χονδρός, d, ὄν, (χόνδρο:) like groals, hence χονδροὶ 
ἅλες coarse-grained salt, as opp. to λεπτοὶ ἅλες fine 
salt. 

x60, ὁ, contr. χοῦς, gen. xods, dat. χοῖ, acc. χοῦ; 
plur. γόες, χουσί, xéas: but also, gen. xods, ace, 
xa [4]: (yew), 

A liquid measure, Lat. congius,=12 κοτύλαι or © 
Ward, about 3 quarts. 2. of Χόες the feast of 






pleasures, ἐν 
pay the piper. Pass., to have choregi found or sup- 
plied one, χορηγοῦσιν μὲν οἱ πλούσιοι, χορηγεῖται δὲ 
ὅ δῆμος the rich men act as choregi, but the people 
is supplied with them. IIL. generally, to supply 
the cost of any thing, hence to eguip, furnish abund~ 


| antly with a thing. Hence 


xop-nyla, ἡ, the ofice of a χορηγός, q. ν. τ hence 
the equipping and bringing out of a chorus. Ie 
esp. at Athens, the dayraying of the cost. of the sm 
lemn public chorusses, being the chief of the Athe 
nian ἀειταυργίαι. 

χορ-ηγικός, 4, dy, (χορηγός) helonging to a χορηγόεν 
x. ἀγῶνες rivalry in bringing out choruses. 
χορ-ἤγιον, τό, Dor. and Att. χοράγιαν, a place of 
rehearsal for the chorus, the place where ἃ chorus 
was trained : from 

χορ-ηγός, 4, Dor., and Att. χορᾶγός, (χορός, ἡγέο- 
μαι) one who leads the chorus,=Kupupaios : gene 
rally, the leader of a train or band. IL at 
Athens, one who defrays the costs for bringing outa 
chorus: hence 2. generally, one who supplies 
Ne coals Sor any 







‘Wspine. ᾿ ᾧ 
χορλογδον, &, χόφιονν Leyes) να, τώρα α due 


χορικός---ΧΡΑΏ, 


787 


‘e. ἃ foot of four syllables, consisting of 8} was regularly trained, usu. by the Poet himself, 


‘or trochee) and éambus, e.g. imwipédev. 


| - 
» % ὄν, (xopds) of, belonging to a chorus or 
᾿ Tox. the al song. 


hence called χοροδιδάσκαλος. 
χορτάζω, f. dow, (xépros) to feed, fatten in a stall: 
generally, to feed, fatten with a thing. Hence . 
χορτἄσία, 7, a feeding at the stall: generally, a 


N, τό, shin, leather, Lat. corium: proverb. | feeding, fattening. 


χορίω κύνα γεῦσαι ‘tis bad to let the dog taste 
Jorace’s canis a corio nunquam absterrebi- 


ὃ, (χορός) & metrical foot, = rpoxaios or 
e. g. ἱππς. [-- ὦ] 

δάσκᾶἄλος, 5, (χορός, διδάσκαλος) one τοῖο 
nd trains the chorus, the chorus-master, who 
the poet himself. 2. = xopayds, κορυ- 
¢ leader of the chorus, because the: older 
Joets not only taught, but fed thar own 


is, es, gen. eos, (χορός, ἦθος) accustomed to 


te 

ἅλής, és, gen. dos, (χορός, θάλλω) rejoicing 

nce. 

avila, ἡ, (χορός, μανία) a rage for dancing. 

ὕπία, ἡ, a beating the ground in the dance, 
also in plur.: from 

ὕπος, ον, (χορός, τύπτω) beating the ground 

nee: dancing. II. χοροίτυπος, ov, pass., 

layed to the choral dance. [Ὁ] 

ἰνής, ἔς, gen. dos, (χορός, μαίνομαι) mad after 


» Adv., (χορός) to the festive dance. 


wy, ov, gen. ovos, and χορο-παίκτης, 
pos, παίζω) sporting in the choral dance, 
nervil 


ly. 
nds, dv, (χορός, ποιέω) forming or arranging 
: leading the dance. 
iy οὔ, 6, strictly a dance in a ring, @ circling 
snerally, a festive or choral dance, esp. sach 
daficed on public festivals in honor of the 


2. a chorus, choir, i.e, « band of dancers | 


78, who performed such dances. 3. ge- 
3 troop, band, company of persons, also of 
ιν χορὸς ἄστρων the company of the stars: 
ιάμων a row of reeds. II. @ place for 


ancient Choral Dance of Greece, which 
1 among the Dorians, reached its perfection 
opds κυκλικός, performed at the Athenian 
- This Chorus consisted of 50 persons. 
‘ose the Attic Drama, which consisted at 
ere tales in the intervals of the Dance, told 
de Actor. The Chorus was then distin- 
nto three principal kinds, the x. rpayinds 
‘ of 12 or 15 persons, the κωμικὅς of 24> 
Τατυρικός. When a Poet wished to bring 
6, the Archon granted him a Chorus (xo- 
4) the expenses of which were defra 

citizen, hence called χορηγός : the Chorus 


χόρτασμα, aros, τό, (χορτάζω) fodder, forage. 

ΧΟΙ͂ΡΤΟΣ, 46, a feeding-place, αὐλῆς ἐν χόρτῳ in the 
Jeeding-place of the court yard: a place to range in 
to get food: also in plur., as χόρτοι λέοντος the 
haunt of the lion: hence II. fodder, provender, 
esp. for cattle, grass, hay; strictly opp. to otros 
(food for man), but used for food generally. 

χορ-ωφελήτης, ov, 6, (χορός, ὠφελέω) helping or 
cheering the chorus. 

χοῦς, ὁ, v. sub xdos. 

xe, inf. χοῦν, part. χῶν, older form of the more 
usu. χώννυμι. 

xpalve, f. χρᾶνῶ, = χράω, to touch slightly, Lat. 
stringo: hence to smear, paini: metaph. 20 stain, 
soil, defile, pollute. 

Ἐχραισμέω, (xpdoua, χρηστός) a Verb not used in 
pres., whence the following Ep. forms, fut. χραισμή- 
ow, inf. χραισμησέμεν : aor. 1 ἐχραίσμησα, aor. 2 
ἔχραισμον, inf. χραισμεῖν : like ἀμύνω, to ward off 
something from one, Lat. defendo, ὄλεθρόν τινι xpai- 
σμεῖν or χραισμῆσαι to ward off destruction from one: 
hence c. dat. pers., to defend any one, help, aid, suc- 
cour: also c. neut. Adj., χραισμεῖν re to assist, avail 
at all. Hence 

Xparoprjiov, τό, a means of help, remedy. 

Χραισμησέμεν, Ep. for χραισμήσειν, inf. fut. from 
χραισμέω. 

Χραίσμῃσι, Ep. for χραίσμῃ, 3 conj. aor. 2 from 
χραισμέω. 

χράομαι, v. sub χράω. 

χραύω, Aeol. for χράω, to graze, scratch, ν. sq.‘ 

XPA’N (A): to touch lightly, touoh on the surface, 
graze, Lat. radere, stringere; hence to hurt, ver: 
ὦ. dat. pers., fo do ὦ harm io any one, as, orvyepés of 
ἔχραε δαίμων a hateful god vered him. [ἃ] 

ΧΡΑΏ (B), Ion, χρέω, Ep. χρείω: fut. χρήσω: 
aor. 1 ἔχρησα: f. pass. κεχρήσομαι: aor. I pass. 
ἐχρήσθην : pf. pass. κέχρησμαι and κέχρημαι : χράω 
contracts ae into ἢ, as χρῆν, χρῆται, χρῆσθαι, but 
Ion. into a, as χρᾷ, χρᾶν, etc.: the strict Ion. forms 
χρέεται, χρέεσθαι also occur. 

Radic. signf. to give what is needful: of the 
gods and their oracles, to give the needful answer, to 
help one’s need, declare, pronounce: hence, χρήσω 
βουλὴν Aids ἀνθρώποισιν I will proclaim the counsel 
of Jove to mankind. II. Pass. χράομαι, pf. κέ- 
χήσμαι and κέχρημαι, aor. 1 ἐχρήσθην, of the re- 
sponse, to be uttered, delivered: τὸ χρησϑέν the 
divine response. II. Med. χράομαι, f. χρήσομαι, 
aor. I ἐχρησάμην, to consult a god or erarle + wo 
pf. pass., κεχρημένος one who has coneulved., tun Te 


Ὡς sale rnc 


Solid 


Adv., p ᾿ Σ 
him ἢ χρ. πινὴ ὅτι βούλεταί τὶς fo make what use one | came ye ? also lite 
Tikes of him : s0, ἀπορέων 8 τι χρήσεται not knowing χρῆμα, a thing. IIL. a debt, χρεῖος ὀφείλεταί μι 
what fo make of it. IIL ‘of persons, fo have in-| a debt is due to,me: xp. ἀποδιδόναι and ἀπολαμβέ- 
tercourse or dealings with any one, have to da with vew to repay and recover debts: τὴν οὐσίαν ἅπασιν 
him, treat, behave, conduct oneself to; χρῆσθαί τινι χρέα κατέλιπε he left all property in outstanding 
ὧς φίλῳ, ὡς πολεμίῳ fo treat one us‘a friend or debis. ὠ 2. metaph. a debl, trespass, sin. ἃ 
enemy. δ. χρῆσθαί τινι, like Lat. wti, to be inti- debt, due, duly; κατὰ χρέος according to what 
mate with a man, to make use of his good offices: | due’ hence ὦ promise dice: ἀρᾶς τίνειν ζέον τ με 
80, παρέχειν ἑαυτόν τινι χρῆσθαι to place oneself at | the debt, 1, 6. do the work of a curse. 
the disposal of another : hence absol., of χρώμενοι χρέω, Lon. for χράω, fo deliver an oracle. 
friends, TV. absol., or ¢, Ady., οὕτω χρῶνται of | χρεώ, das, contr. οὖς, 4, Ep. χρειώ : (χρέος, χρείαν: 
Πέρσαι such is the practice of the Persians. ὙΠ. abet, eds eton dairy, ongaagy wish, 6 
Ὁ. ace. rei, χρέεσθαι πάντα δι' ἀγγέλων to manage, | gen., χρειὼ ἐμεῖο want, need of me: ἵν᾽ ob χρεὼ me 
transact every thing by messengers. VI. the σματός ἐστιν where there is no need of a cable. Ὁ 
perf. κέχρημαι with pres. signf., to be in need or esp. in phrase, χρειὼ ἱκάνεται want, necessity wrisey 
want of ἃ thing, ¢. gen.+ τοῦ κεχρημένοι in want ὃ. ace. pers. τίνα χρειὼ τόσον ἵκει ς hence εἶναι at 
of what ? absol. as an Adj., needy, poor; but κες γίγνεσθαι are used with an aor. joined with χρέα! 
xpnudvos occurs in the regular sense of χράομαι, as, ἐμὲ δὲ χρεὼ γίγνεται νηός need of a ship comes ἀραὶ 
συμφορῇ κεχρημένος having experienced a mistor- me: οὐδέ τί μιν χρεὼ ἔσται τυμβοχοῆς nor will nee 
tune. VIL. the aor. 1 pass. ἐχρήσθην has a pass. of a grave eome upon him. 3. henee χρεώ is oft 
signf., αἱ νῆες οὐκ ἐχρήσθησαν the ships were not used without a verb expressed c.-acc. pers., τέπτε δὲ 
‘used. \ ae χρεώ (se. ἱκάνει) wherefore does need (come τὴ 
χρέά, Ep. contr. for xpéea, ace. plur, from xpéos. | thee, i. e. why must thou so? so also δ, get, oft 
feobat, Ton. for χρᾶσθαι and χρῆσθαι, inf. from με ταύτης χρεὼ τιμῆς no need of this honor (touche) 
ses a inG ἐὰ lao eed, οὐδέ τί μιν xped νεῶν ἀνα 
τρεία, ἡ, (χράοι os): use, Late usus: ailnan- | Βοινέμεν wor does need τὰ, ΘΝ Χανααν Ges τα embark 
pre, pepe clr rere on Wourd this wip. SS recent, tate, 





χρεώμενος---χρῆσις. 789 

[χρέω in Homer is used as a monosyllable, | to bribes. IL a thing, matter, business, affair, 
event: κινεῖν πᾶν xp. to set every thing in motion, 

, Ion. part. from χράομαι; for χρώμενος. |‘ to leave no stone unturned :’ esp. a dealing, busi- 
, τό, Ion. χρεόν: gen. also τοῦ χρεών : in- | ness, transaction, like Lat. res. 2. χρῆμα is often 
but seldom used except. in nom. and acc.: | expressed to strengthen a phrase, as, τέ χρῆμα; for 
ctly a part. neut. from xpdw (Ion. xpéw), that | rl; what? 3- χρῆμα is also used to express 
; an oracle declares, that which must be,=7d| something strange or unusual, μέγα συὺς χρῆμα ἃ 
γίγνεσθαι : hence fate, necessity: usu. χρεών | huge monster of a boar: τοῦ χειμῶνος χρῆμα ἀφό- 
edy ἐστι it is fated, necessary, it must be: also | ρητον the intolerable violence of the storm :—also 
4 χρεών tt being necessary, since it was neces- | to express a great number or mass, χρῆμα πολλῶν 
2. that which is expedient or right:  ἀρδίων, νεῶν a vast amount of javelins, ships, etc.; 

. as Adv., ob χρεὼν ἄρχετε ye rule not righi- | 8cov τὸ χρῆμα παρνόπων what a lot of locusts: 
[uw -Ὁ but sometimes poet. χρεῶν as one long | μέγα χρῆμα Aaxaway a great number of Laconian 


ened 


: 


| 


rle.] women. 

wrra., Ion. 3 pl. from χράομαι, for χρῶντα;. χρημᾶτίζω, f. low, Att. Ἰῶ, (χρῆμα) to do or carry 
ws, τό, Att. for χρέος, a debt. on business, have dealings: to negociate, transact 
eorys, ov, ὁ, (χρέως) a deblor. business : hence 2. to consult, debate, advise 


-φειλέτης, ov, ὁ, (χρέως, ὀφείλω) a debtor. about ἃ matter. 3. to give an answer after due 
> 1, = xpela τι, need, necessity. deliberation : hence to warn. 11. Med. χρηματί- 
» impers.: conjunct. χρῇ : optat. χρείη : inf. | (oua: fo transact business for one’s own profit, to 
at, poet. also χρῆν : inpf. ἐχρῆν and χρῆν : | make money, enrich oneself: to transact business, 
χρήσει: cf. χρέων, it is fated, necessary: c. inf. | have dealings with another. III. later the Act. 
ust, must needs be, δέ is good, fit, meet. 2.  χρηματίζω means to bear a title or name: χρηματί- 
δεῖ, Lat. oportet, decet, c. acc. pers. et inf., one | (es βασιλεύς he takes the title of king: 80, of μαθῆ-- 
[, one must needs, it behoves, befits, it is right | ται Χριστιανοὶ ἐχρημάτισαν πρῶτον ἐν τῇ ᾿Αντιοχείᾳ 
proper that one should do.—Sometimes the inf. | the disciples bore the title, were called Christians first 
t be supplied from the context, esp. in the | in Antioch. 
isa, οὐδέ τί σε χρή, 6. g. τίπτε μάχης ἀποπαύεαι : | χρημάτϊἴσις, ews, ἦν =8q- 
τί σε χρή why restest thou from the battle?  χρημᾶτισμός, ὅ, (χρηματί(ω) a transacting busi- 
it behoves thee not (sc. ἀποπαύεσθαι μάχης). 3. | ness, esp. for one’s own gain. 2. of an oracle, a 
ὦ. acc. pers. et gen. rei, οὐδέ τί σε χρὴ ἀφρο- | response: also a divine warning. II. a money- 
gs thou hast no need of impudence, i. 6. it does | making, a business, trade: also gain, profit. 
befit thee: 80, οὔ σε χρὴ ἔτ᾽ αἰδοῦς thou hast πο] χρημᾶτιστέον, verb. Adj. from χρηματίζω, one 
rer need of shame. II. in a less strong signf., | must make money. 
may, one can: πῶς χρὴ τοῦτο περᾶσαι; how is| χρημᾶτιστής, od, 6, (χρηματίζω) one who carries 
to get through this ὃ III. τὸ χρῆν fate, des- | on business, esp. so 88 to make money, a monied 
fe IV. in 2 impf. &xpns, Dor. χρῆσθα, ---ὥφε- | man: a man of business, tradesman. Hence 
» thou oughtest. χρημᾶτιστικός, 4, dv, fitted for traffic or money 
nite, in Att. used only in pres. and impf.: Ep. | making: xp. olwvds an omen portending gain. 
L Ion. χρηΐζω : Dor. χρήσδω and χρήδδω : (xpdw,  χρημᾶτο-δαίτης, ov, 6, (χρῆμα, Salw) a divider of 
% χρεία). To need, want, lack, have need of : | money or of possessions. 
wl. in part. χρῃΐζων needy, poor: hence 2. [ χρημᾶτο-ποιός, dv, (χρήματα, ποιέω) money-mak= 
desire, long for: to ask, crave, desire, Lat. solici- | ing, money-getting. 
€:—c. gen. rei, to ask, demand a thing. 3. | χρημοσύνη, 4, (χράομαι) like χρεία, need, want, 
ἔχρῃζες θανεῖν, like μὴ ὥφελες, thou oughiest | lack. 
t to have died, O that thou hadst not ..! 4. [ χρῆναι, inf. from χρή, 4. v. 
2 part. χρήζων is used absol. for εἰ χρήζει, if one | χρηήσδω, Dor. for χρήζω. 
bi, if one chooses: hence wishing well, well in- | χρῆσθα, Dor. 2 impf. from χρή for ἔχρης. 


ned. χρήσϊμος, 7, ov, also os, ov, (χράομαι) useful, sera 
'ρήζω, like xpdw, to deliver an oracle, foretell. viceable, hence apt, fit, useful of its kind: τὸ xp. 
conta, ἢ, Ion. for χρεία, use: need. use, advantage. 2. of men, serviceable, useful, 
cent{e, Ep. and Ion. for χρήζω. available, esp. serviceable to the state. 3. used, 
(ρηΐσκομαι, Ion. collat. form from χράομαι, to use, | made use of. Adv. -μως, usefully. 

ake use of. χρησίμως, Dor. for χρησίμους, pl. acc. from xph-= 


κρῆμα, Gros, τό, (χράομαι) α thing that one uses | σιμος. " 
> needs, esp. in phur. goods, property, money: pro-| χρῆσις, ews, ἡ, (xpdouat) a using, appliance, use 
arb.: xpclocay χρημάτων superior to money, i. e.\made of a thing. in plux. uses. he PNET SE 


Penta apne Be 

‘oracular responses. 

χρησμ-ῳδέω, f. how, (χρησμῳδός) to recite oracles 

in verse, generally, to give oracles, prophesy. 
χρησμ-ῳδία, ἡ, the answer of an oracle, esp. oo 


in verse, ἃ . 
és, ἡ, ὄν, belonging, suitable to a sooth- 
einer, oracular. Adv. - κῶν : from 
χρησμ φδόν, ὧν, (χρησμός, #84) reciting oracles in 
verse : prophesying, prophetic: hence, ὃ xp. ἃ sooth- 
sayer, prophet. 
Χρῆσον, imperat. sor. x from χράω, to lend. 
χρηστέον, verb. Adj. from χράομαι, one must use. 
χρηστεύομαι, Dep. med. (xenerés) 0 behave Kind- 
ie ind mee give oracles, 
χρηστηριάζω, like χράω, to give oracles, pro- 
phesy : in Med.,like xpdouat, fo have an oracle given 
one, an oracle: xp. θεῷ toconsult a god: ἱροῖ- 
σι χρηστηριάζεσθαι to consult victims: from 
Bpreripien, τόν the seat of an oracle, such as 
Iphi. 2. the answer of an oracle, oraoular re- 
sponse. ΤΠ. an offering made αἱ the lime of con- 
sulting an oracle, a sacrificial victim: metaph. α vio- 
tim, sacrifice. Strictly neut. from yy 
xpneriptos, α, ov, also os, ov, (xpda) of or belong- 
ing to an oracle, oracular, foreboding, preseging. 2. 
of, belonging to a prophet, eras ( . 
εἀρήστης, ou, δὲ gen. pl. "αἰ pare (to distinguish 
πὶ χρηστῶν the οἵ χριστῶν Gra) α 
cone who gives ot expounds oracles α prophet, sooth 
sayer. II. a creditor, usurer. 2. (χράομαι) a 


χρηστο-λογία, 4, (χρηστός, λέγω) fair speaking: a 





Apres arse var 
χρῖσμα, ares, τό, (xpla) any thing a 
᾿ a scented unguent: of thicker σοπεῖν 


ΙΧ ἐστιανός, ὅ, (Χριστός) a Christian. 
sere tip ae Aah δα tobe 
used as ointment or salne, denne Χριστέ. 
anointed: τὸ xp. anoint 
δ the Anointed One, the Ὁ OHRIST: Ἢ 
the Hebrew Messiah 
ΧΡΙΏ, f. xplow, perf. pass. κέχρίμαιτ ¢ 
surface of a body: but usu. fo anoint τὰ 
unguenis or oil, esp. after bathing :—Me 
or. 1 ἐχρισάμην, to anoint oneself: xp 
fo anoint, i.e poison, one’s arrows. 
rub over with color, to color, dye, stain 
τὰ σώματα μίλτῳ to dye their bodies w 
lion. 3. to puncture the skin stig. 
ohm) ot, and dat, of 
χρόα, χροΐ, irreg. aco. χρώς. 
Χροιὰ, ἡ, Ep. and ρα. χροιή, Att. 
(ay: tthe surface of a body, the 
body itself. ἯΙ. the color of the ski 
pled χροιὰν aidewes te change cola 
color of a thing. 
χροΐζω, f. ἴσων contr. ate Gta) wt 
the surface, also 
μαι, to touch anoth r pers, toe with 
χρόμᾶδος, ὁ, a grating or oreaking noi: 
7, crashing, (Formed from the 1 
Sxoorlbes f, low, Att. Ἰῶ, (χρόνο5) + Int 
time, tarry: to continue or last long, h 
part. to persevere in doing: ἐο linger 








χρονυτριβέω----χρυσόκερως. 
ἀπ aoc. χρύρον for a while ; πολὺν. χρό- | Age of Man was the golden. 


long time : τὸν ἀεὶ xp. for ever: ὀλέγου 

short time, πόσου xp.3 for how loxg? 

ige, at last. 2. with Prepositions :— 

v in course of time: διὰ χρόνον after an 

ἐκ πολλοῦ χρόνον long ago: ἐντὸς χρόνου 

ertain time. Il. time of life, as, χρόνῳ 

γ from his time of life. 

(Btw, (χρόνος, τρίβω) to waste time, loiter. 

m. of 

ἑκατὸς, ον, Dor. for χρυσὴλ--. 

nBds, 5, (χρυσός, ἀμείβω) changing gold 

ney: metaph., “Apns σωμάτων χρυσαμοιβός 

wa fficks i in men’ 8 bodies. 

rug, ὕ UKOS, ὁ, ἢ, ἔχρυσ 6s, ἄμπνξ) with a fillet 
' of gold, epith. of horses : also of god- 


is, és, gen. éos, (χρυσός, ἄνθος) with 


oe. . Dor. for χρυσήνιος. 
-αὐγής, és, (χρυσός, ἀντί, αὐγή) reflecting 


08; ov, (χρυσός, ἄορ) with sword of gold, 
16 gods. 

ιἄτος, oy, (χρυσός, ἅρμα) with or in @ car 
ith. of the moon. 

rug, Sos, ὃ, ἡ, (χρυσύς, ἀσπίς) with shield 


nis, ds, gen. dos, (χρυσός, αὐγή) gleaming, 
nth gold. 

>», opos, 5, 4, (χρυσός, ἄορ) -- χρυσάορος. 

, τό, (x ῥυσδε) usa. in plur., τὰ χρυσεῖα 
: strictly χρύσεια μέταλλα. 

» ἢ) ov, poet. for χρύσεος. [1] 
φαντ-ἤλεκτρος, ov, (χρυσός, ἐλέφας, ἤλεκ- 
overlaid with gold, ivory, and electrum 
ἰὀστρὕὔχος, ov, (χρύσεος, βόστρυχοΞ) with 
iglets of gold. 

μητος, ov, (χρύσεος, δέμω) butlt or formed 


μῆτορ, ov, (χρύσεος, κάμνω) evrought of 
υκλος, ov, (χρύσεος, κύκλος) with dise of 


ἄλλος, ov, = χρυσόμαλλος. 

ἔτρης, ov, 6,= Χρυσομίτρηε. 

ὑτόφὶ ΡΣ ΧΡΟΟ 

mi nkos, 6, ἥ, (χρόσεος, πήληξ) swith 


of gold. 
Ἄνητος; ov, (χρύσεος, πήνη) with woof of 
ught with gold 
7, ov, Att. contr. χρυσοῦς, ἢ, οὔν, Ep. 
1» ov: (χρυσός). Golden, of gold, inlaid 


also gilded, gilt: χρυσοῦν τινα ἱστάναι to 
ue of gold to one. 2. χρύσεια μέταλλα 
σεῖον. I. gold-colored, af a 


» cf. χρυ I 
᾿ IIT, metaph. golden, hence the first 


or decked with gold 


791 
[In Homer, χρῦσ έῃ, 


χρύσέην, χρυσέου, χρύσέῳ, etc. must be pronounced 
as dissyllables.} 


Xptceo-cavdados, oy, (χρύσεος, σάνδαλον) with san- 


dais of gold, ἔχνος χρ.- the step of golden sandals. 


Xpuceo-orédavos, ov = χρυσοστέφανος. 
Xptoed-orohpos, ov, (χρύσεος, στέλλω) decked or 


dight with gold. 


χρῦσεό-στολος, ov, (χρύσεος, στολή) =foreg. 
χρῦσεό-τευκτος, ο»,--- χρυσότευκτος. 


χρῦὕσεο-φάλᾶρος, ον, (χρύσεος, φάλαρα) with trap- 


pings of gold. [ἃ] 


Xpionts, t5os, 7, patronym. from Χρύσης, ov, 6, 


daughter of Chryses. 


χρῦσ-ηλάκἄτος, ov, (χρυσός, ἡλακάτη) ewith spindle 


or arrow of gold. [ἅ 


ρῦσ-ἡλᾶτος, ov, (χρυσός, ἐλαύνω) beaten out of 


gold, of beaten gold. 


χρῦσ-ήνιος, ov, (χρυσός, ἡνία) with reins of gold. 
χρῦσ- pass es, gen. eos, (χρυσός, *hpw) furnished 

9 JOUen. 

χρῦσίδιον, τό, Dim. from sq., ὦ small piece of 


gold. [i] 


χρῦσίον, τό, Dim. from χρυσός, α piece of gold, 


gold in general : any thing made of gold: esp. gold 
coin, money, 
money: but the generic term for money was ἀργύ- 
ριον, as in Lat. argentum. 

endearment, my little treasure ! 


ἀργύριον καὶ χρυσίον silver and gold 
II. as a term of 


xpuevs, fos, 7, (χρυσός) a vessel of gold. 2. α 


golden dress. 


χρῦσίτης, ov, 6, fem. iris, dos, (χρυσός) like gold, 


containing ἃ proportion af gold. 


χρῦσο-βάφής, ἔς, ( χρυσός, βάπτω) gold-colored : 


also gold-embroidered. 


χρυσό-βωλος, ov, (χρυσός, βῶλος) with soil con- 


taining gold. 


χρσό-γονος, ov, (χρυσός, *yévee) born or descended 


of gold, of the Persians, because they were descended 
from Perseus, the son of Danae. 


χρῦσο-δαίδαλτος, ov, (χρυσός, δαιδάλλω) richly in- 


laid with gold. 


χρῦσο-δακτύλιος, ov, (χρυσός, δακτύλιον) with 


ring of gold. [κτὺῦ] 


ὑσό-δετος, ov, also Ἢ» ov, (χρυσός, δέω) bound 


with gold, set in gold: overlaid with gold. 


χρῦσο-έθειρ, εἰρος, d, 7, (χρυσός, ἔθειρα) with golden 


hair. 


χρῦσο-ειδής, és, (χρυσός, εἶδο5) Ake gold. 
Χχρῦσό-ζὕγος, ον; (χρυσός, (υγόν) with yoke of gold. 


ηεχρῦσό- τθριξ, τρῖχος, 5, 9, (χρυσός, θρίξ) golden- 


xpuasd-Opovos, ov, ( Xpveds, θρόνο») on seat or throne 


of gold, gold-enthron: 


κάρηνος, ὅν; Der. -ἄνος, (χρυσός, κἀρηνον») 


χρῦσο- 
with head of gold. (&\ 


| Xpdod-Kepug, τος, ὃ, ὃ.) wd yRaskeeaQur, ws 


χρῦσο-μίτρης, ov, 6, (χρυσός, μίτρα) with girdle or 
head-band of gold. 

χρῦσόιμορῴον, ον, (χρυσόν, μορφή) inthe shape or 
likeness of gold. 

xpiad-veros, ον; (χρυσός, νῶτον) 
Rohoe covered with golds χρ. ἦρίαι reins studded with |g 
gold. 

χρῦσό-παστος, ον, (χρυσόν, πάσσω) sprinkled, shot 
‘with gold, xp. τιήρης a turban of gold tissue: τὰ xp. 
gilded splenors. 

χρῦσο-πέδιλος, ον, (χρυσός, πέδιλον) with sundals 
of gold. 

χρῦσό πρπλου; any ὑχῃυσά, πόελον) τι robe of 


χρῦς ρον τας, nos, 6, ti, (χρυσός, πήληξ) with 
helm or casque of gold. 

χρῦσο-πλύκάμοῦ, ar, (χρυσός, πλόμαβοε) with 
tresses af gold. 

χρύσο ποιός, bo, (χρυσά, Φοιδυὶ ὠονβέπψι ὧν Golds 
cas Subst. 6 xp. ἃ goldsmith. 

χρύσό-πορος, ov, (xpurds, πορεύομαι) plros xp. 
threads of gold, 

χρῦσό-πρᾶσος, 5, (χρυσός, πράσον) the chryso- 








prase, a precious stone of « yellow. color. 
χρῦσό-πτερος, ov, (χρυσός, πτερόν) with wings of 


᾿χρῦσά:ρᾶπις, ὁ, poet for χρυσύρραπι. 


ἘΣ rnd! 
"8s, (χρυσόν, déyyos) with gold 


᾿᾿Ἀρῦσο φορέω, £. ow, to wear gold or golden appa- 
el: from 
xpiro-bépos, ov, (χρυσός, φέρω) wearing gold or 
ipparel. 
tr ἄκος, ὃ, ἢ, (χρυσός, φύλαξ) α guarder, 
keeper of gold: a treasurers [pi] 
χρῦσο. χαίτης, ov, δ, (χρυσό, χαίτη) with golden 
hairs fem. χρυσόχαιτιπ, ἰδος, 
χρῦσο-χάλῖνος, ον, (χρυσός, χαλινός) with gold- 
studded bridle. [ἃ] 
χρῦσο-χοεῖον, ὄν, the shop of a goldsmith from 
χρῦσο-χοέω, f. Haw, (χρυσυχόυ5) to be a goldsmith 
or seh ner to work in gold. 
(οἶκός, 4, dv, Delong 
paleroioets yo. tei tree 
trade of a goldsmith : from 
me jos, ον, (χρυσός, xéw) melting or casting 
is Subst. a worker in gold, esp. one who gilds 
ic horn of a victim + α goldumith. 
χρύσό:χροος, ον, contr. xpous, ovr, (χρυσός, χρόα] 
gold-colored. 
χρῦσόω, f. daw, (xpueds) to make golden, gild. 
XpveG, Dor. for χρυσοῦ, gen. from χρυσός. 
χρύσωψο, ran, τὰ (χονσίων that εἰδὴ is aie α΄ 
gold, wrought gold, WL 


to @ goldsmith ot 
εσθαι 10 follow the 





χρυσωνέω---κχῶμα. 


-ωὠνέω, (χρυσός, ὠνέομαι) to buy or change gold. 
ov, 6, fem. --ὥπις, ιδο5, =8q. 
éy, (xpvods, &W) with golden eyes or 
eaming like gold. 
wars, ews, 5, (χρυσόω) u gilding. [0] 
-ωψ, Gros, 5, ἡ, (χρυσός, ὥψ) gold-colored, 
 ἮκΚό gold. 
contr. from χράου, imperat. pres. from χράομαι. 
irreg. dat. of χρώς. 
-, f. χρώσω, pf. pass. κέχρωσμαι : (xpos) like 
2 to touch the surface of a body, to graze: then 
lly, to fouch, clasp: hence 
generally, to taint, defile. 
a, aros, τό, (χρώννυμι) the surface of the body, 
Th. II. the color of the skin, the complexion: 
ἄναι τοῦ χρώματας tochange color. [ΠΠ{πηὴ6- 
ἴῃ plur. ornaments, embellishments. 


echnical term in Greek Music, α modification | pot : 


diatonic music. Hence 
ατικός, 4, dv, suited for color. 


eee ματα λίθινα 


793 


χυτλάζω, f. dow, to pour, pour out ‘ metaph. to 
throw carelessly down, fling about: 
χύτλον, τό, (χέω) any thing that can be poured, ἃ 
liquid, fluid : esp., 1. in plur. χύτλα water for 
washing or bathing. 2. @ mixture of water and 
oil rubbed in after bathing. Hence 
χντλόω, f. dow, to wash, buthe, anoint: in Med., 
to bathe and anoint oneself. 
χυτλώσαιτο, 3 opt. aor. 1 med. from foreg. 
Χύτο 3 aor. pass. of χέω. [Ὁ] 

ὕτός, h, dv, verb. Adj. from xéw, poured, shed, 


2. to tinge, poured out: of dry things, heaped up, hence 


γαῖα a mound of earth. 2. as Subst., xurol mounds, 
dikes, dams. II. made liquid, cast, melted, ἀρτής 
χυτά pendants of melted stone, i. 6. of 


111. liquid, fluid, flowing. 


IV. Bera, ἡ, fon. xb0pa,-and κύτρα, (xéw) an earthen 


plur. χύτραι the pottery-market.—Xétrpat, pots 
of pulse, were used to consecrate altars and statues 


IT. 4-14 | of inferior gods, hence of a statue, ταύτην χύτραις 


υσική) the chromatic music of the ancients, (Spur éoy this must be erected with pots of pulse. 


ag from the diatonic in having the tetrachord 
d into less simple intervals. 
ιάτιον, τό, (χρῶμα) α color, paint, dye. 
γῦμι and —viw, f. χρώσω, pf. pass. κέχρωσμαι, 
) like χρώζω, to color: hence to stain, defile. 
“a gen. χρωτός, acc. χρῶτα : Ion. gen. χροός, 
da: Att. dat. χρῷ. 


χὕτρειος, a, ov, = χυτρεοῦς, of carthenwure: τὰ x. 
earthenware, pottery. 

χυτρεοῦς, ἢ, οὖν, (χύτραλ of earthenware. 

χντρεύς, éws, ὁ, (χύτρα) α potter. 

χυτρίδιον, τό, Dim. from χυτρίς, a small pot. [Ὦ 

χντρίζω, f. ίσω, Att. Ἰῶ, (χύτρα) to put in a pot: 
esp. to expose a child in a pot. 


χρῶμα, the surfuce of the body, the; χύτρῖνος, ἡ, ov, (χύτρα) of or like a pot, earthen, 


slec Eh the body itself: the flesh, as opp. to the | 
generally, one’s body, frame. 2. ἐν χροΐ, 
» χρῷ, close to the skin, ἐν χροὶ κείρειν to shave | 


Lat. testaceus. 
χντρίς, (30s, ἡ, Dim. from χύτρα or χύτρος, a pot. 
χυτρό-πους, ποδος, ὃ, (χύτρος, robs) a pot or caldron 


metaph., ξυρεῖ ἐν χρῷ it shaves close to the | with feet: also a kind of chafing-dish. 


.6. it touches one nearly, comes home: ἐν χρῷ 
λέειν to sail past so as to shave or graze. 


Nor of the skin, complexion, χρὼς τρέπεται his | to the hot-baths at Thermopylae. 


changes. 
στήρ, ἤρος, 6, (χρώ(ω) one who colors or dyes: 
SAuBos a lead. 
rife, f. low, (χρώς) like χρώζω, to color, dy ye, 

Med., χρωτίζεσθαι τὴν φύσιν τινί to tinge one’s 
e with . 
ἣν, Adv., xéw) in a stream or flood, hence 
μέ order, confusedly. IL. in flowing lan- 
, ἢ. 6. im prose, opp. to poetry. IIL. abun- 
y, utterly. [Ὁ] 
εἴην, opt. aor. 1 pass. of x eee. 
ός, οὔ, 5, (χέω) juice, moisture, a decoction. 2. 
drawn out by digestion, chyle. II. the flavor, 
δ a thi ke, 

, Ep. fem. part. aor. pass. of x 
ke, f. low, Att. 7a 1@, (xupds) to make savory, sea- 
metaph. to tone down, temper. 
ro, Ep. 3 pl. aor. pass. of xéw. 
ue owes ews, ἡ ( pes a pouring, shedding forth. 11. 
2. of dry things, aheap. 3. 


XUTpos, ὁ, Ion. κύθρος and κύτρος, (xéw) an earthen 


II. | pot, esp. for boiling : hence, of xérpo: the name given 


IT. of χύτροι 
the feast of pots, the third day of the Anthesteria, 
and thirteenth of the month Anthesterion. | 

χώ, contr. for καὶ 6. 

χώεο, 2 imperat. pres. from χώομαι. 

xwralve, f. ἄνῶ, (χωλός) to be or go lame. 

χωλεύω, (χωλός) to be or become lume, to halt, limp. - 

χωλ-ίαμβος, δ, called also σκάζων, 4. v.: ( ἰχωλός, 
ἴαμβος) a lame or halting iambic, i. e. one “that has 
ἃ spondee for an iambus in the last place, said to have 
been invented by Hipponax. [ἢ 

χωλο-ποιός, dv, (χωλός, ποιέω) making lame, repre- 
senting lame men, of Euripides, as being fond of in- 
troducing lame men upon the stage. 

XNAO’S, 4, dv, lame, halling, limping : also of the 
hand, maimed. IT. metaph. maimed, imperfect, 
defective, Lat. mancus: halting. 

χῶμα, atos, τό, (χόω, χώννυμι) earth thrown up, @ 
bank, mound, esp. one thrown up by besiegers against 
the walls of cities: a dam: a mound, mole or pier, 
thrown into the sea, Lat. moles : asd We Lak. Lum 


lus, a sepulchral mound. 


‘any one, one’s post, station, office, position - ἐν ἄνδρα- 
πόδων χώρᾳ εἶναι two be ranked in the place of slaves : 
ἐν οὐδεμιᾷ χώρᾳ εἶναι to be in no account, Lat. nudlo 
in numero haberi. TL, land, α country, tract, Lat. 
regio: ἡ χώρα one’s country. | 2, landed property, 
land, an estate, farm, Lat. ager. 3, the country, 
opp. to the town, Lat. rus. 
ἢ how, in Att. usu. med, ἤσομαι : aor. 1 
‘xapos). ΤῸ make room for another, 
draw back, retire, withdraw ? νεκροῦ χω- 
Ῥήσουσι they will retire from the dead body: also, 
ἀπὸ νηῶν ἐχώρησαν προτὶ Ἴλιον they retired from the 
ships to ium. ὀ2. c, dat. pers. fo give way fo one, 
make way for him, IL. to go forward, advance, 
to go on, come on: χωρεῖν πρὸς ἔργον to come (ὁ ac- 
tion: χωρεῖν πρὸς ἧπαρ to go to one’s heart. 2. 
esp. ἐο be continually advancing, make way, proceed, 
χωρεῖ τοῦργον the work advances not: hence 3. 
to come to an issue, turn out in a certain manner : 
absol. to go well, succeed ε παρὰ σμικρὰ x. to come to 
ttle  ὀ 4. 40 spread abroad, become current, esp. 
of reports : so uf money, to puss current, 5. οἵ 
expenditure, to go on. IIL, transit. to have 





space or room for a thing, to hold, contain, like χαν- 


δάνω ὁ κρητὴρ χωρεῖ ἀμφορέας ἑξακοσίους ὧς Wook 


ity can not contain him, 


of, without 
χωρισμός, Separal 
χωρίτης, ov, ὁ, fem. -ἶτις, Bos, (χώρα, xpos) am 
inhabitant of the country, countryman, native: 6 
rustic, bor. Hence 

χωρϊτικός, ἡ, dy, belonging to, Leseeming a country 
man, rustic, rural. Adv. —Kas, in rustic fashion. 
χῶρος, 5, space to hold a thing, room, a place, 
spot. II. @ place, a land, country, Lat. regiot 
©. gen. the distriet, trae! to or about ἃ 
place, so, x, τῆς ᾿Αραβίης the tract of Arabia. = & 
danded property, an estate. (Akin to χανδάνω, xt 
μι 

‘ Gpos, ov, ὁ," Corus or Caurus, the north-mwed 
wind : hence the N. ΗΓ. quarter. 

χωρο-φίλέω, ἢ, ἡσω, (χῶρος, φιλέω) to love ἃ place 
or spot, haunt, frequent it. 

'χῶς, contr, for καὶ as. 

χωσάμενος, part. aor. 1 from χώομαι. 

ὠσϑθῆναι, inf. nor. 5 b 
χῶσις, «ws, ἡ, (χώννυμι) a heaping up, ep. 
earth, raising ἃ mound or bank, esp. by bes 
against a city: @ Jilling in, blocking up 
thrown in, x. τῶν λιμένων the blocking up 
bours. 

υχώσονν, crass for καὶ Sous, 


4, (χωρίζω) a separating, separation. 


amphorae : so, ἡ πόλις αὐτὸν ob χωρεῖ The \ oars,’ by, vedo. NAY, Geom χώννωψα, heuped 


anale of earth terewn wp. 





Ψ---ψαύω. 


ee tee To touch, stir or move by touch- 
ing, to 

pull, twang with the fingers, τόξου νευρὰν ¥. to twang 
the bow-string: usu. éo play a stringed instrument ἢ 
with the fengers, instead of with the plectrum: hence 
opp. to κιθαρίζω : absol. ψάλλω to play: later, te sing 
to a harp. 
or played. Hence 


Vv 


i, τό, indecl., twenty-third letter of the 
abet: as a numeral, ¥’=700, but y= 
‘The letter f is a double Consonant, com- 
i @ and a labial, =1c, Bo, oo: the pre” 
. is therefore alwavs long. The 

rat only Ion., and was adopted at Athens | s 
1onship of Euclides, Ol. 94. 2, B. C. 403, 
2 time with 7, ὦ and é. 

of , esp. in the dialects. I. in Aeol. 
ro was retained, esp. in prop. names, as 
Πέλοψ. II. Ψ is resolved into oz, 
ov for ἀψίνθιον, ψίν Dor. for σφίν, ψέ for 
HIE. Ψ is sometimes put for ¢ or ga, as, 
w αἰττακός, κάψιχος for κόσσυφος. 

ed or added as in ἄμμος ἄμαθοε, ψάμμος, 


” (deo) friable, crumbling, falling to 


Jeu) to grase or touch gently, Ψ. πτεροῖς 
os to skisn with wings the path of ether, 


ll, radere iter liqguidum. 11. intrans. 
thily or gently, to quiver, flutier, rustle, 


> τόν Dim. from ψαιστόν, a small cake. 
.h, by, verb. Adj. from alw, ground : 

b. πέμματα) cakes of ground barley. 

» opos, 6, as masc. Adj. thai which wipes 


do) tu rub area, grind down 
later ψεκάζω, £ dow, (ψακάς to rain in 


s, drizzle, drip: ψακάζει it drisales. 
later ψεκάς, d3os, ἧ, (ψάω) any small 
sd or broken off, @ grain, crumb, morsel, 
lov μηδὲ ψακάς not even a farthing of 
s collective Subst., ψάμμου yaxds grains 
2. @ small drop, a quantity of small 
nall driszling rain, opp. to ὄμβρος : ὕσθη- 
Bar ψακάδι it rained at Thebes tn small 
nerally, rain: φοίνισσα pexds α shower of 


rropog, ov, (ψαλίς, στόμα) having a mouth 
ea pair Gf shears, epith. of a crab. 

fut. ίσω and fw, Att. Ἰῶ, (ψαλίς) to clip 
8 OF scissors. 

1, she ring in a horse’s head-stall to which 
g-rein was fastened: ἢ plur.= χαλινός, 
wr bis, esp. a sharp bit for breaking horses: 

re generally, a bond, chain: metaph. a 
traint. 

las, 77, (ψάω) α pair of shears.or scissors, 
led-edged instrument for shearing or 
: kind of rasor. 

strengthd. from ψάως £ ψάλῶ; aor κι 


twanging musical strings with the fingers: 
strain or burst of music: later, @ song sung to a 
stringed instrument: a psalm. Hence 


q.v. [ἅ] 


pits, Lat. subulet 


&| heaps of sand: 


795 


pluok. 2. to pull und let go again, ta 


3. Pass. of the instrument, éo be struele 
ψάλμα, aros, τό, a tune played on a stringed ἐπα 
ψαλμός, δ, (ψάλλω) α touching, esp. a pulling or 
then any 


Ψψαλμο-χἄρής, és, (ψαλμός, χαίρω) delighting in 


harp-playing. 


ψαλτήρ, fipos, ὁ, (ψάλλω) a harper. 
ψάλτρια, 7, fem. from ψαλτήρ. 
ψάμᾶθος, ἡ, (ψάω) sand on the sea-shore: alsa 


the sandy shore, the beach, strand: proverb. of a 
countless multitude, ὅσα ψάμαθός τε κόνις τε 88 
many as the sand and dust. Poet. form of ψάμμος, 


w 


ψάμαθ-ώδης, es, (ψάμαθος, eldos) sandy. 

ψαμδθών, avos, ὁ, (ψάμαθο5) a sandy place, sande 
tum. 

ψαμμᾶκοσιο-γάργἄροι, ai, a, (ψαμμακόσιοι, dpe 

γαρα) Comic word in Aristophanes, numberless as 

cf. sq. 

app-axdorar, αι, a, ἃ Comic word formed from 


ψάμμος, ἕκατον, as the cardinal numbers διακόσιοιν 
τριακόσιοι from δὶς ἑκατόν, τρὶς ἑκατόν, to denote ἃ 
countless multitude, strictly sand-hundred, numbera 


less as the sand. 
ψάμμη, ἡ, Ξεαψάμμος, sand; Dor. ψάμμα. 
ψάμμῖνος, η; ov, (ψάμμος) of sand, in the sand, 


sandy. 


ψάμμιος, α, ov, τα ψάμμινος, on the sand 
ψαμμίτης, ov, ὁ, fam. —Zris, was, ἦγ {ψάμμοι) of 


sand, sandy. 


ψάμμος, ἡ, (ψάω) sand, so called from its loope 


crumbling nature: proverb., é« ψάμμου σχοινίον rAd 


kew to weave a rope of sand, of labor in vain. II. 
α tract of sand, the sand, (Hence without the Ψ, 
ἄμμος and lengthd. ἅμαθος, also, ψάμαθος.) 

Wapp-adns, es, (ψάμμος, εἶδος) sandy. 

ψᾶνός, Dor. for ψηνός, q. v. 

wap, 6, gen. ψᾶρός, nom. pl. apes, Ion. Hip, ψηράς, 
a starling, Lat. sturnus. 

Wapds, d, dv, (Wdp) like a starling, hence ashen-gray 
or speokled, ψ. ἵππος a dapple-gray horse. 

tava, f. ψαύσω : pf. pass. ἔψανσμαι : aor. 1 pass 
ἐψαύσθην :- (~dw). ΤῸ touch, handle, feel, c. gen.t 
also c. dat. instrumenti, ψαῦον κόρυθες φάλοισιν the 
helmets ‘ouched with their δ τὰ : it is also used 
CG. ACK. IN tWO passages ol en, kyoudua Many 
ψοτάτας ἐμοὶ βερίμνοα, ποποὰκ TETdSTay ὥστιοο ὥνϑι 


PUPU-KPUYY, ὧν» WELL. —XpUUD, ουν, (yapUpUS, 
Χρδα rough on the eurface. we 
ary, εγγος, ἢ, and ψᾶφος, ov, ἡ, Dor. for ψῆφος. 
whe [a], f. Yow: pf. pass. ἔψημαι and Mopar: 
να pass. wy and ἐψήσθην. It is usu. con- 
tracted ψῇς, ψῇ, ψῆν. 

To touch on the surface, to rub: esp. to rub 
away: intr, to crumble away, trickle away, disap- 
pear, α. to clean by rubbing, wipe up. 3. to 
‘stroke with the hand, rub down, caress. 
ὧδ Dor. for σφέ, σφέας, like ψίν for opty: always 

it. 


even yopeny se πο, ποτ τς 
falsely or untruly, to lie. a 
-λογέω, = Ψευδολσγέω. 

ψευδής, 6, gen. dos, (ψεύδομαι) lying, 
Lat. mendaz, falsus, opp. to &nhs: 
γεσθαι to he detected in falsehood : ὁ ye 
τὰ ψ. falsehoods : ψευδεῖς λόγοι fallacies 
pass. belied, deceived. Adv. -δῶς, fals 
Att, frreg. Superl. ψευδίστατος most lyir. 
an ager. ᾿ ᾿ fs 

δες, 10s, ὁ, ἡ, poet. for ψευδής. 
ψευδο- βοήθεια, ἡ, (ψευδής, βοήθεια) ful 


WETO, f. pew: pf. Hoya: to blame, disparage, | help. 


“κά fault with, ©. acc.: ψ. τινὰ περί τινος to blame 
‘one for a thing : also, ο. Adj. nent., & με ψέγεις the 
things wherein thou blamest me. 
oh et ttn ἐσοκσῶν 
or » 4, ὄν, τε ψιθυρός. 
ΠΕΣ ΨΩ 
κάχο dente, sub ψακ-. [4] 





, οὐ, ὃ, (ψέγω) a blamer, censurer, dsp isparager. 
eres, , ὄν, verb. Adj. from ψέγω, blamed, to be 
Blamed, blameable. Adv. —rés. 


, τό, = ψέλλιον, 4 Ve 
Frid en Tons for Years, (φέλιον, φέρω) 


Εν αν f ὕω ψέλιον) to twine, wreath. 
ΨΕΓΛΛΙΟΝ or ΨΈΛΙΟΝ, τό, an armlet, bracelet, 

Lat. armilla : in pl. ψέλια, bracelets, favorite orna- 

ment of the Persians. The form ψέλλιον is pre- 

ferred in Att., ψέλιον in Ton. Greek. 

ψελλός, 4, ὄν, (Yew) inarticulate, unable to pro- 





ψευδο. διδάσκέλος, ὁ, (ψευδήρ, διδάσκε 


teach εις. 

ξ, ὕκος, 4, (ψευδής, κήρυξ 
lying shesBo-ninw 6 ᾿ 
ψευδο-κλητεία, or -κλητία, 4, (ye 
4@ false citation or summons, exp. a f 
of @ summons, as if the indorser ae τ 
service of it : γραφὴ ψευδοκλητείας ἃ pi 
such false indorsement. 

8é-Aczpos, ον, (ψευδής, λίτρον) ΑἹ 
γιτρος, poy made frm gira afta or 

ἰω, f. how, (ψευ 5) tot 

spread flee repent “Ace 
wee ἡ, @ false speech, fai 


wee λόγος, ον, (ψευδής, λέγω) spec 
ing. 

ψευδό-μαντις, ews, ὁ, 4, (ψευδής, μά. 
lying prophet. 

ψευδο-μάρτυρ, ὕρος, δ, ἡ, later form 


ψευδόνιτρος--- ψήφισμα. 


Ds, ον, (ψευδής, νίτρον) Att. ψευδόλιτρος, 
ῥευτος, ον, (ψευδής, νυμφεύω) falsely be- 
Nided: ψ. γάμος a a pretended marriage. 
Ννος, ἢ ἢ, (ψευδής, παρθένος) a pretended 
κῃ ὄν, (ψεῦδος, ποιέω) framing, forging 
φήτη: ov, 5, (ψευδής, προφήτης) a false, 
ty £. how, (ψεύδορκος) to swear falsely, be 

ἢ) ov, (ψευδής, ὅρκιον) perjured, for- 
» ov, (ψευδής, ὅρκος) =foreg. 

, τό, Ep. dat. pl. ψεύδεσσι, (ψεύδω): a 


, untruth : a fraud, deceit. 

uw, f. how, (ψευδής, στόμα) to speak 
m8, ον; (ψευδής, φήμη) of false augury or 
"τος, 6, (ψευδής, Χριστός) a false 
ψεύσω : pf. pass. ἔψευσμαι : aor. 1 pass. 
['o cheat, impose upon by lies, beguile, : 
ip. c gen., to cheat one of a thing: 
ἰλπίδος thou hast defrauded me of my 


εὔδομαι to be cheated, hence to be dis- , 


797 


ΨΕΙΦΟΣ, eos, τό, darkness, smoke, mist. 

ψέω, Ion. form for ψάω 

i, 3 sing. pres. from ψάω: but ψῆ Ep. for ἔψη, 
3 sing. impf. from Ψ 

ψῆγμα, ἀτός; τό, (ψήχω) that which is rubbed or 
scraped off, shavings, Lat. ramentum: Ψ. χρυσοῦ 
gold-dust: also absol., gold-dust. 
Ψψηκτήρ, ἤρος, 4, and Ψήκτρα, ἡ, (ψήχω) an instru. 
ment for scraping off, a scraper, sirigil. 
ψηλάφάω, (ψάω) to feel, grope one’s way, like a 

ne | bites man: χερσὶ ψηλαφόων (Ep. for -φάων) feeling 
one’s way with one’s hands: 6. acc. fo feel fur, grope 
after. II. to stroke, pat, Lat. palpare, mulcere, 
Hence 

ψηλάφημα, aros, τό, a touch : a caress. [&] 
ψηλάφόων, Ep. for ψηλαφάων, --φῶν, part. pres. 
from wn 

ΨΗΎΉ, ὁ, gen. ψηνός, the gall-insect, which lives 
in the fruit of the wild fig (8Avv@os) and male palm. 
Hence 

ψηνίζω, f. iow, to hang wild figs (ὄλυνθοι) on the 
cultivated tree, in order thut the gall-insects (pies) 
passing from the former may puncture the fruit of 
the latter also: but I. 0 write a play called 
: the vives, as the Comic poet Magnes had done. 
Ψηνός, δ, like ψεδνός, ψιλός το φαλακρός, a bald- 
head: Dor. ψανό 5. 

ψῆξις, ews, ἦ, (ψήχω) a rubbing or scraping, esp. 
the currying of @ horse. 


> deceived: ψευσθῆναι δείπνον to be| dip, 4, gen. ψηρός, Ion. for dp (q. v-), α starling. 
“supper : but also, ἐψευσμένοι τῆς τῶν] ψῆσσα, ἡ h, Att. ψῆττα, a kind of flat fish, a plaice, 


wduews deceived in their notions of the ; 
wer: absol., to be mistaken, be false ; 


av μάλιστα ἔψευσται the third mode of | 


8 Most untrue. II. c. acc. rel, to ; 
hing as a lie or deception. 

ce in Pass., ἡ ψευσθεῖσα ὑπόσχεσις, the | 
en. 

ed., ψεύδομαι, f. ψεύσομαι, aor. 1 ἐψευ- 
i., ‘to lie, speak false, play false. 2. 


be false or faithless, to be perjured or | (eo0al τινι to vote for any one. 


II. to belie, falsify, ὅρκια ψεύσασθαι 
wreak the oaths: οὐκ ἐψεύσαντο τὰς 
did not belie, i.e. they made good their 

III. to belie, deceive by es, cheat, 


8, ov, (ψευδής, ὄνομα) under a false 
called. Lv, —pws. 
ξ, byos, δ, 7, (ψεῦσις, orvyéw) hating 
l frar 
free) a lie, untruth, fraud. 
w, to be a liar: to lie, cheat, play 


4 4 (ψεύδωλ) a lier, cheat. 2. also 
lying, Salse. 
AC ψέφο») dark, obscure: metapl., 


to! ψηφίζω, f. low, Att. 7 





sole or turbot, Lat. rhombus. 
| roe Ny Att. for foreg. 


Ψηφῖδο-φόρος, ov, (ψηφίς; φέρω) giving one’s vote, 


: entitled to vote. 

: also as Med. ψηφίζομαι, 
f. ίσομαι : pf. pass. house (Wipos) to give one’s 
vote with a pebble, which was thrown into 
voting urn, hence, ψηφίζεσθαι ἐς ὑδρίαν to throw 


| one’ 8 ballot into the urn: generally, to vote, ψηφί- 


2. C. aco. 20 
vote for, adjudge a thing by vote, ψηφίζεσθαί τινι τὸν 
πλοῦν to vote him the voyage: also, to decide by vote, 
to vote: κλῆρόν τινι Wp. to adjudge the inheritance 
to one. 3. 6. inf. to vote, give one’s vole, resolve 
to do something. III. Pass. to be voted, adjudged, 
decided by vote, τοῖς στρατηγοῖΞ εἴ Tov a posdéowro 
ψηφισθῆναι that any, thing which they wanted should 
be voted to the generals. 

ψηφίς, os, ἡ, (Wipes) a small stone, pebble: esp, 
a pebble for counting, reckoning or voting. 

ψήφισμα, aros, τό, (ψηφίζομαι) a proposition carried 
by vote: esp. at Athens a measure passed in the 
popular assembly (ἐκκλησία), an act, statute, decree ¢ 
ψ. γράφειν to move such a measure in the ἐκκλησία; 
bring in a bill, Lat. legem suodere , &. wabaagse ‘a 
rescind an act, Lat. legem abrogare. 


the assembly, ψ. xarayrdcews α vote of ‘condemna- 
tion: hence any -or deores. The ψῆφος 
᾿Αθηνᾶς, Calculus Minervae, was a proverb. phrase 
to express acquittal, when the votes were even, from 
‘Minerva 0 interfering to procure the acquittal of 
Orestes. The voting by ψῆφος, ballot, was different 
from that by κύαμος, lof; the former being used in 
trials, the latter in the election of various officers. | fe 
‘The ψῆφοι of condemnation or acquittal were some- 
[- μος dntinguahed by the former being bored (rerpu- 
ἡμέναι), the latier whole (πλήρει). 
Bln of wong, (x τεσσ ta ‘reed for the place οἵ 
‘ie by om Yn ‘ple, κα νήχω, from νέω, to 
‘rub down, curry a horse. 
ΨΙΑ'ΖΩ, Dor. ψιάδδω, fat. dow, to play, sport, 


dance, be merry. 
ψίᾶθος, ἡ, Ion, pletos, a covering of rushes or reeds, 
rush mats. [ἢ 


. of 
dbos, ἡ, (lw) like fend a nt, 4 drop: 
lur. ἃ shower of 


usa. 
ψιθῦι ἔα τω Ate 13: (ψιθυρόε). 
To whisper, speak in'a low tone: also to mutter, 
mumble, 

fo rustle : of 


» Dor. for ~Bovs, 





swallows, to twitter. 
hinting ros, τό, (ψιϑυρί(ω) α whispering: a | Bread. 


rustling. 

Hits, 5, {ψιθυρίζω) a whispering :—esp. a 
muttering, of slander. 

ψιθϑυριστής, are Corn) @ whisperer: esp. a 


slanderer, mi 








2. of any whispering noise, as of trees, | raxo: 


Epic poetry, as opp. to Lyric, of. yroue 
Ads, simply. 
ψιλόω, f. dow, pass. pe ἐψίλωμαε : 4 
bare, to make bald: in Pass. to become ὃ 
ἃ. gen. to strip bare, τοῦ, deprive of a tk 
πλεῖστα τῆς δυνάμιος to strip one of the: 
his power : hence generally, to leave τὶ 
fenceless. ὀὀ. also to sirip one thing 
in perf. Part wpa @ ἐψιλωμένα τῶν 
ΗΠ stript from the 


pplB.ov, τό, and 1, τό, ν᾿ δὲ 
υύθιον oe pana Tater aloo ψεμίθι 
ite lead, Lat. cerussa, used as a pign 
bite the the akin of the face. [8] Hence 
Oise, f. dow, to paint with white 
οἶον τὸ πρόρωπον to apply a pigment 
to the face. 
ΨΙΜΥΘΟΣ, 8, radic. form of ψιμύθιον, 
ψίν, Dor. for σφίν, like ψέ for σφέ, 
Wie, ὁ, and ἡ, gen. ψῖχός, nom. pl. yi 
orumd, morsel bit. 
τε σίττα, a drover’s or shepherd’, 
, 4, @ parrot: also ψιττάκη, 


(Foreign word.) 
ψιχίον, τό, Dim. froma ψίξ, α morsel 


3. the ἘΞ ψίμιθοι,, ire ΗΝ forms for: 





ψίω, collat. form of ψάω, ψέω, ψήχω, 01 


τῇ 
1», by, (ψόγον) fond of blaming 
ΤῊΣ ug, fond of blaming 





Ψόγος, ὁ, (ψέγω) α ιισίηρν disparag 


ψοφοδεής---ψυχρός. 


> és, gen. ἐπ » (ψόφον δέοι) frightened at 
why, timid, Adv. --εὥς. 


qe, 65, gen. vos on (ψόφοι, Hivos) noisy, wp- 


|, any inartioulate sound, as opp. to φωνή : 
end, Lat. strepitus: esp. the seund of a 
§- 2. esp. a mere sound, empty sound 
ἡ σοῦ ψόφου οὐκ dy στραφείην I would not 
pise : ψόφοι mere sounds without meaning. 
» 4;, (ψόφος, el80s) mh τὰ ranting. 


by, ( (μύθου, ψεύδομαι) with collat. form 


g, untrue. 
γύθου)- ψευδής, lying, false. 
, τό, collat. form for ψεῦδος, a lie, untruth, 


pos, 6, 6, (ψύχω) a wine-cooler. II. in 
τῇρες cool shady places. 
t τό, a8 neut. from sq., α cool shady place. 
» ἃ, OV, (ὑνκτήρ) cooling, shady. 

a, ἡ, α flea, Lat. pulex. 
τό, (ψύλλα) “δασιροτί. 

ὁ, (ψύλλα, τοξότης) a fiea- 
knight, formed like ἱπποτοξότης, Comic 


eian. 

em. part. aor. 1 from ψύχω. 

ty Hy (ψύχω) a cooling : a becoming cold. 

bhrra, olrra, 4. 

ἕω, {ἡ f. how, (duncaryaryés) to be a conductor 

departed souls to the nether world, 

mea II. to evoke, conjure up the dead 

: hence 2. metaph. to win, attract the 

? living, to win over, persuade ; usu. in 

Ὁ lead away, seduce, delude. 

fa, h, (ψνυχαγωγέω) an evoking souls from 
2. metaph. ὦ winning of men’s 


ts, by, (ψυχή, ἄγω) leading departed souls 
er world, esp. as epith. of Hermes, like 
fe II. conjuring up the dead, evoking 
as Subst. a necromancer. 

ys, ov, 6, (ψυχή, ἀπατάω) deluding the 
xd sense, beguiling the weary soul, glad- 


4, dv, (ψῦχοϑ) cooling, cool, fresh. 
ψύχω) breath, Lat. anima, esp. as the sign 
> spirit; as, ψυχή τε ε μένος τε life and 
0, ψυχή τε καὶ αἰών, etc.: ποινὴν τῆς Al- 
js ie ἀνελέσθαι to take revenge for the life of 
χὴν παρθέμενος staking or risking one’s 
ἔχεσθαι, θέειν περὶ ψυχῆς to fight, run for 
II. the soul of man, as opp. to the body : 
only a departed soul, spirit, ghost, which 
ἃ the shape of its living owner. 2. 
be soul or spirit of man, Lat. animus, 


799 
ἀνθρώπον ψυχὴ ἀθάνατός ἔστι the soul of man is im- 
mortal : hence ψυχή τινος is used for the man himself, 
6. g. Ψψ. Ὀρέστου --- Ὀρέστης : hence ψυχαί absol. =< 
ἄνθρωποι, ψυχαὶ πολλαὶ ἔθανον many souls perished : 
so in addressing persons, ὦ μελέα ψυχή Ο wretehed - 
being. 3. also as the seat of the will, desires, and 
passions, the soul, heart: ἐκ τῆς ψυχῆς from the in- 
most soul, with all the heart : desire, appetite. ΤΠ. 
the soul, mind, reason, understanding. Hence 
ψυχήϊος, ἢ, ov, having breath, alive, living. 

ψυχίδιον, τό, Dim. from ψυχῆ, Lat. animula. [ἢ 

Wixinds, ἡ, dv, (ψυχή) belonging to the soul or 
life. I. mental, opp. to bodily : but aleo 2. 
concerned with this life only, animal, natural, opp. to 
spiritual. 

Wixo-Satirys, ov, ὁ, (ψυχή, δαΐζω) destroying or 
killing the soul. 

it οτήρ, ἣρος, ὁ, (ψυχή, δίδωμι) giver of the 
soul or & 

“exe λίπής, ds, (ψυχή, λείπω) left by the soul, Kife- 
less. 

ψυχό-μαντις, ews, ὁ, (ψυχή, μάντις) one who con- 
jures up the souls of the dead to divine by them, a 
necromancer. 

ψῦχο-μᾶχέω, f. tte w, (ψυχή, μάχομαι) to fight to the 
last gasp, fight despera 

ψῦχο-πλᾶνής, és, (ψυχή, πλανάω) perpleaing or 
misleading the soul. 

ψῦχο-πομπός, dy, (ψυχή, πέμπω) conducting souls 
to the nether world, epith. of Charon, but esp. of 
Hermes: cf. ψυχαγωγός. 

ψυχορ-ρἄγέω, f. fow, and ψυχο-ραγέω, to let the 
soul break loose, hence to lie at the last gasp, be at 
the point of death, Lat. animam agere : from 

ψῦχορ-ρἄγής, és, gen. dos, and ψυχο-ραγής, (ψυχή, 
ῥήγνυμι) letting the soul break loose, hence lying at 
the last gasp, at the point of death. 

ψῦχος, cos, τό, (ψύχω) coolness, cool : cold, frost, in - 
pl. ψύχεα, extreme colds: also winter time, ἂν ψύχει 
in winter. 

ψυχοσ-σόος, ov, (ψυχή, σώζω) saving the soul. 

ψῦχο-τἄκής, és, (ψυχή, Threw) melting the soul or 
heart. 

ix de, f. dow, (ψυχή) to give soul or life, to animate. 

ψνχρο-βάἄφής, és, (ψυχρός, βάπτω) dipt, plunged in 
cold water, like red-hot iron. 

Ψψυχρο-δόχος, ov, (ψυχρός, δέχομαι) receiving what 
ts cold, οἶκος ψ. the cold-bath room. 

ψυχρο-λογία, ἡ, (ψυχρός, λόγος) the use of frigid 
phrases, exaggeration. 

ψυχρο-πότης, ov, 6, (ψυχρός, πίνω, wérns) @ cold- 
water drinker. 

Ψυχρός, d, dv, (ψύχω) cold, chill ; also cool, fresh: 
τὸ ψυχρόν (sc. ὕδωρ) cold water, Lat. gelida (sc. a= 
qua): ψυχρῷ λοῦνται they bathe in cold water: τὸ Y. 
also= ψῦχος, cold. LL. means. cold, calm, Seve 
less, unreal, ᾧ. νίκη ἃ devustoe Wickory ἃ Sian 


Dan δ 


Q, ὦ, ὦ μέγα, twenty-fourth letter of the Greek 
Alphabet : as a numeral w= Soo, but e=800,000. 
‘The name of ὦ μέγα, great or long ο, was given to 
distinguish it from the ὃ μικρόν little or short ὁ. Tt 
‘was not introduced as a written character at Athens 
till the Archonship of Euclides (B.C. 403). 

Changes of # in the dialects: I. Tou, some- 
times for a, as ὥνθρωπος, ὥριστος for ἄνθρωπος, ἄρισ-- 
ros. II, Ton. also for av, as θῶμα, τρῶμα for θαῦμα, 
πραῦμα. TIL. Aeol. and Dor., ov is oft. put for 
@, as ὠρανός, Maca, κῶρος, λιπῶσα for οὐρανός, Μοῦσα, 
κοῦρος, Sr also in genit. sing. and ace. pl. of 2d 
decl., 6. 6. in βροτοῦ, βροτούς, ov and ous puss into ὦ 
and ws, βροτῶ, βροτώς. TV. Dor. w into 4, as 
πρῶτος, πρώτιστος, θεωρός into πρῶτος, πράτιστο:, 
θεᾶρός, and so the gen, plur. of first decl. wy into avy 
6. Ε. Μουσῶν into Μουσί 

ὦ and ὥ, an exclamation, expressing surprise, joy 
or pain, like our Of oh! 2. with the vocative it 
is a mere address, less emphatic than the Engl. O. 
‘As an exclamation it is written ὥ, as an address &. 

Ga, ἡ, (dis) a sheepskin with the wool on, a garment 
made of it. 2, the edge, skirt of a garment. 

᾿Ωδρέων, wos, 5, poet. for ᾿Ωρίων : hence Adj, 
‘Dapicévesos, a ov, of Orion. [i] 
Gas, aros, τό, Dor. for obas, obs, the ear. 













to be in labor with uoney. 2. of any great pait, 
to be in travail, be in pangs or pai 3+ fo τορι 
painfully or hard, to travail, labor with, e acc. 4 
‘metaph, of the mind, ἐο Le in the throes or agonies f 
ahought. 
“DAYS, wos, ἡ, the pain of childbirth, travail, 
pangs, in phir. pangs, throes of labor : also the fruit 
‘af travail or labor, a birth, child. 
dravail, pain, distress. (Akin to ὀδύνη.) 
φδο-ποιός, ὄν, (δή, ποιέω) making songs or odes 
ῳδός, 4, contr. for ἀοιδός, (ἀείδω, ᾷδω) a singer, 
minstrel. 

ὠδώδει, poet. for ὀδώδει, 3 plaph. of ὄζω. 


ὥζησα, aor. 1 of ὕζω. 

Slo, 10 cry ch! hence dyuds. (From &, as oe 
trom οἵ, οἰμώζω from οἴμοι.) 

@ cry or call to another, ho! holla! Lat. okt 

or heus. 

φήθην, aor. 1 pass. from οὔομαι, 

ὄἄθεσκε, Ep. and Ion. 3 impf. from ὠθέω. 

ϑεῦντο, Dor. fur ὠθοῦντο, 3 pl. impf. med. from sy. 

*NOE’A, impf. ἐώϑουν : fut. ὠθήσω, and Sow : aor.t 
ἔωσα: ph taxa, pass. ἕωσμαι : aor. 1 pass, ἐώσθην, 
Ep. and Ion, 3 impf. ὥθεσκε: 3 aor. ὥσασκε. 














To thrust, push, shove, force away or from ἃ 


haces Ux μηρῶν Dope Boe he forced whe eyear from the 
\inieee 80, Egos BY Bs HOURS Roe Ne derual bok 





ἀθίζω---ὠλόμην. 


ito its sheath: esp. to push or force buck 
ὦσαι ἑαυτὸν ἔς “ὃ πῦρ to rush into the 
ἣν» θύραν to force the door: also to break 
@ passage: metaph., to hurry, push on, 
uara to push matters on. 2. absol. 
shove off from land. Pass. to be thrust 
way: also to force one’s way. Med., to 
ish from oneself, push or force back. 
ro, = ὠθέω, to thrust, push on. 

> push against one another, struggle, me- 
ἐπ hot dispute, Lat. altercari. Hence 

5, a thrusting, pushing; a struggling, 
metaph., ὠθισμὸς λόγων a struggle of 
t debate. 

Ep. for ᾧγνυντο, 3 pl. impf. pass. from 
Gero, 3 impf. from οἴομαι. [ἢ 

e, Gifav, Ep. for pte, Stay, inf., 3 sing. 
r. 1 act. from οἴγνυμι. 

p- aor. 1 of οἴομαι. 

Adv. of ὠκύς, quickly, swiftly, fast. 

|, ov, later Ep. form for ὠκύς. 

and Ion. for ὠκεῖα, fem. from ὠκύς. 

ἢ) (‘OQneavds) daughter of Ocean; hence 


ymph. [ἢ 

δος, 7), (’Queayvds) α daughter of Ocean. 

iy Adv., to the ocean or sea: from 

ov, 6, Oceanos, acc. to Hesiod, son of 

. Gaia, the source of all smaller waters : 

» Homer, Ocean was a river which en- 

he whole earth, hence often called ὠκεα- 
: hence in later times ocean remained as 


‘the great Outward Sea, opp. to the In- | φάρ 


en (θάλασσα, πόντος). (From 

Dp. gen. plur. from ὠκεῖα, fem. from ὠκύς. 

v. from ὠκύς, quickly, swiftly. 

oa, ev, poet. for ὠκύς, swift. 

eut. plur. from ὠκύς, used as Adv., most 

y swiftly. 

}, ov, irreg. Super. from ὠκύς. 

gen. ovos, irreg. Compar. from ὠκύς. 

ipf. from ὀκνέω. 

or. 1 from οἰκτείρω. 

ov, (ὠκύς, GAs) sea-swift, speeding over 

h. of a ship. [Ὁ] 

» ov, (wads, βάλλω) quick-hitting or guick- 

-darting. 

vp, opos, 6, (ὠκύς, δάκνω) biting sharply. 

τος; ov, (ὦ | διδάσκω) quickly taught. [ἢ 

og, ov, Dor. -δίνατος, (ὠκύς, δινέω) quick- 

Ἶ 

ι8, ov, 6, Ξε 8η. 

4. Ov, (ὠκύς, τρέχω, Xe δραμεῖν) swift-running. 
és, gen. dos, (ὠκύς, éxos) speaking quick. 

», also 9, ov, (cents, θέω) swift-running. 
, oy, (duds, μάχομαι) quick to fight. [ἃ] 


8o1 


ὠκύ-μορος, ov, (ats, udpos) short-lived, dying 
early: Super] , ὠκυμορώτατος. II. act. bringing 
a quick or early death. 

ὠκὕ-πέτης, ov, 6, (abs, πέτομαι) flying, speeding 
rapidly. 

ὠκύ-πλᾶνος, ov, (ὠκύς, πλάνη) quick-wandering. 

ὠκύ-πλοος, ον, (ὠκύς, πλέω) fast-sailing. 

ὠκὔ-πόδης, ov, 6, poet. for ὠκύπους, swift-footed. 

ὠκύ-ποινος, ov, (ὠκύς, ποινή) quickly-avenged. 

ὠκύ-πομπος, ον, (ὠκύς, πέμπω) sending or convey- 
ing rapidly. 

ὠκύ-πορος, ον, (ὠκύς, πόρο5) swift-passing: swift, 
rapid. 

ὠκύ-πος, ov, collat. form of sq. [Ὁ] 

ὠκύ-πους, 5, 7, --πουν, τό, gen. wodos, (ὠκύς, πούς) 
swift-footed, Jeet of Soot. 

ὠκύ-πτερος, ov, (ὠκύς, πτερόν) swift-winged, swift. 
Siying: τὰ ὠκύπτερα the long quill-feathers in ὦ 
wing. 

ὠκὕ-ρόης, ov, 6, Dor. --ρόας, =8q. 

ὠκύ-ροος, ov, (dubs, péw) swift-flowing. 

ὠκύς, ὠκεῖα, ὠκύ, gen. dos, elas, os, Ep. fem. ὠκέᾶ. 
Quick, swift, fleet, speedy. Adv. —éws, but more 
usu. ὦκα, swiftly, Jieetly. Compar. and Superl. ὠκύ- 
τερο5, ὠκύτατος : irreg. ὠκίων, ov, gen. ovos, like 
Lat. ocyor, ocyus, and ὥκιστος. (Akin to ὀξύς.) [0] 

ὠκύ-σκοπος, ov, (wits, σκοπέω) looking or aiming 
quickly. 

ὠκύτης, ητος, ἦ, (ὠκύ5) quickness, swiftness, fleet- 
ness, speed. [iv] 

ὠκὕ-τόκειος, ov, or --τόκιος, ov, belonging to or pro- 
moting a quick and easy birth: τὸ ὠκυτόκιον (sc. 
paxov) a medicine to cause easy delivery : from 

ὠκὕ-τόκος, oy, (ads, τίκτω) causing quick and 
easy birth: ofa river, fertilising : τὸ ὠκυτόκον a 
quick and easy birth. 

ὦλαξ, axos, 7, Dor. for αὖλαξ. 

ὠλάφιον, contr. for ὦ ἐλάφιον. 

ὠλέ-κρᾶνον, τό, strictly ὠλενόκρανον, -- ὠλένης κρᾶ- 
γον; the point of ‘the elbow : also ὀλέκρανον. 

ὮΔΕ ΝΗ, 7, the elbow, like ἀγκών and πῆχυς: 
generally, an arm: περὶ ὠλένας δέρᾳ βάλλειν to 
throw one’s arms round a person’s neck. 

ὥλεσα, aor. 1 of ὄλλυμι. 

ὠλεσί-βωλος, ov, (ὄλλυμι, βῶλος) crushing clods of 
earth. 

ὠλεσί-καρπος, ov, (ὄλλυμι, Kapwés) of a tree, losiny 
its fruit, 1. 6. shedding its fruit before tt ts ripe. [1] 

ὠλεσί-οικος, ov, (ὄλλυμι, olkos) destroying or rutn- 
ing the house. {i| 

Xero, 3 aor. 2 med. of ὄλλυμι. 

ὥλισθε, 3 aor. 2 of ὀλισθάνω. 

ὠλίσθηκα, pf. of ὀλισθάνω. 

@A)os, ὦλλοι, Ion. for ὁ ἄλλος, of ἄλλοι. 

ὧλξ, ἢ, poet. contr. for drat, αὖλαξ, a furrow, esp. 
in acct. ὦλκα. 

ὠλόμην. vor. 2 med. of ὄνον. 

Da 





paw, οντος, ὁ, fy (ὠμός, γέρων) a fresh, active 
onan man in @ green old age, like Virgil's 
oruda viridisque senectus. 

ὦμο. δᾶκής, ἐς, (duds, δάκνω) flercely stung or fiercely 
stinging. 

ὀμό-δροπος, ον, (ὠμός, δρέπω) plucked unripe, νό- 
Miwa du. the rights of the marriage-bed. 

ὠμοϑθετέω, {. fou, (duds, τίθημι) in sacrificin 
place the raw pieoes cut from a victim on the τὶ 
bones (μηρία) wrapped in the fat membrane (81 
also in Med. 

ὠμό-θῦμος, ον, (ὠμός, θυμός) savage-hearted. 

Spor or ᾧμοι, also written ὦμοι; -- ὦ μοι, alas me, 
alas, Lat. hei mihi, 

ὠμο-κρᾶτής, és, gen. éos, (ὦμος, κράτος) strong- 
shouldered, oF (ὠμός, xpdros) of savage strength. 

ὡμολογημένως, Adv. part. pf. pass. from ὁμολογέω, 
confesselly, without contradiction. 

ὠμο-πλάτη, ἡ, (ὦμος, πλάτη) the shoulder-blade, 
usu. in plur. αἱ ὠμοπλάται, Lat. scapulae. [ἃ] 
“ὮΜΟΣ, 6, the shoulder with the upper part of the 
arm, Lat. humerus : φέρειν ὥμοις to bear on one’s 
shoulders ε ὥμοισι τοῖς ἐμοῖσι by the strength of mine 
arms: also of animals, as of a lion: of 8 horse, like 
Lat. armus, 

ὮΜΟ, 4, ὄν, raw, undressed, Lat. crudus, esp. of 
flesh ; ὠμὸν καταφαγεῖν τινα to eat one raw : also of, 
food, undigested. 2. unripe, unseasonable, pro- 
perly of fruits: also of a man, ὠμὸν γῆρας an un- 
timely old age. II. metaph., savage, oruel. 
Adv. ὠμῶς, savagely. 2. rough, hardy. 

ὥμοσα, aor. τ of ὄμνυμι. 


Bubamtene an uke meéann\ ontina smn hance 


te 















son: δ. gen. pretii, for 80 much, ὠνεῖσθο 
buy for adrachma, ὠ 2. esp. to farm 
or tolls. ἠ 58. to wish or offer to buy, t 
gain, bid for a thing, Lat. ticeri: eno 
effect a compromise by money: hence to ὃ 
ὠνή, ἡ, (vos) a buying, Lat. emptio, ὦν 
buying and selling. 2. purchase, a δὲ 
ἃ contract for the farming of taxes. 
ὠνήμην, Ep. aor. med. of ὀνίνημι. 
1a, aor. τ of ὀνίνημι. 
irs, 4, ὄν, also ds, ὄν, verb. Adj. fr 
L to be bought, that may 
ὥνθρωπε, contr. for ὦ ἄνθρωπε. 
pero, Ton. contr. for οἱ ἄνθρωποι. 
ὦνιος, a, ov, (dives) to be Bought, for δὲ 
nalis: πῶς ὁ otros vos; how is corn se 
is the market price? τὰ Sona market war 
ὥνομα, a7os, τό, Aeol. for ὄνομα. 
ὠνομάδαται, Ion. for ὠνομασμένοι le 
pass. from ὀνομάζω. 

ὮΝΟΣ, 6, a price, value, payment for at 
a buying, like &v4. (Hence Lat. venum, 
vinum from οἶνος, vicus from οἶκος.) 

ἀνοσάμην, aor. 1 med. of ὄνομαι. 

ἀνοχόει, 3 impf. from οἰνοχοέω. 


Pf pass. from οἰνόω. 
ὃς Dor. conte, for ὁ ἐξ, 
BEE, 3 a0r. 1 of οἴγνυμι. 





ὯΟΝ, τό, an egg, Lat. omim. 
26m, αὶ cry of the κελευστής to make the 
pulling, avast ! 
aor. τ from ὀπάζω. 
Boren Δὰν Thar for oven enhone 


@paios— QS. 803 


xed by natural laws: hence a season: in| in season, seasonuble. Adv. -κῶς, ὡρικῶς πυνθάνει 
easons: hence also in plur., the climate of you ask seusonably. 
s dependent on its seasons: esp. the bloom-| Gptpos, ov, (Spa) ripe, timely, in season. 
of the year, the spring-time: hence the ὠρίνθη, 3 aor. J pass. from ὀρίνω. 
pos ὥρη or ὥρη εἰαρίνη in Homer, but it ὥριος, ov, (ὥρα) happening, returning in due, sea- 
ed of summer and winter: the fourth sea- | son: ὥρια πάντα all the fruits of the seasons. If. 
or autumn, was not added till later. 2. | timely, seasonable, ripe. 111. at the right time, 
he whole year, & τῇ πέρυσιν ὥρᾳ last | in season, seasonable. 
[I. the time of day: also Spa νυκτός night | ὡρισμένος, part. pass. pf. from ὁρίζω. 

ITI. generally, the right, fitting time or | ὥριστος, Ion. for ὁ ἄριστος. 
ime or season for a thing ; esp. the time of | ᾿Ωρίων, wvos, ὃ, Orion, a hunter beloved by An- 
ing: ἐν ὥρῃ in good time, early: c. gen, ; rora, slain by Artemis. II. α bright constel- 
vou the time for sleep, bed- time. IV. | lation named after him, which rose just atter the 
o as connected with the seasons, the four ; summer solstice, and was usu. followed by storms. 
"the heavens. V.in Att., also the time | [i Ep., i Att.] 
, esp. the spring or prime of life, youth: ὡρμάθη, Dor. for ὡρμήθη, 3 8.01.1 pass. from ὁρμάω. 
od. VI. in Att. also sometimes for a ὡρμᾶτο, ὡρμήθη, 3 impf. and aor. 1 pass. froin 
fruits or produce of the year. ὁρμάω. ᾿ 
ι) the Hours, keepers οὗ Heaven-gate: σ6-, ὡρμέᾶται, -ἄτο, Ion. 3 pl. pf. and plgpf. pass. trom 
nisters of the gods; oft. joined with the | ὁρμάω, for Spunvra, ὥρμηντο. 
Graces. | ὥρμηναν. 3 pl. aor. κι from ὅρμαίνω. . 
, OV, (ὥρα) produced or ripened at the fit; &Spviro, 3 impf. med. from ὄρνυμι. 
mce in due season, ripe, mature: Gp. kap- | ὡρο-θετέω, f. how, (ὥρα, τίθημι) to tuke note of in 


lits of the season: also, τὰ ὡραῖα. 2. , casting a nativity or ubserving the natal hour. IT, 
| Subst., the season of corn or fruit ripen- | to be in the ascendunt ut that hour, of one’s ruling 
‘ally, the good season, season fit for mili- | planet. 





pope, 3 aor. 2 redupl. of ὄρνυμι. 

@pos, eos, τό, Dor. for ὄρος, Ion. οὖρος, a mountain. 

ὦρσε, 3 aor. 1 of ὄρνυμι. 

ὦρτο, Ep. 3 aor. 2 med. of ὄρνυμι. 

ὡρυθμός, 6, a howling, bellowing, roaring: from 

ὥρνξε, 3 aor. 1 from ὀρύσσω. 

ὠρύομαι, fut. ύσομαι, Dep. med., to howl, bellow, 
rour, Lat. rugire: usu. of animals, but sometimes of 
men, esp. of savages, either in mourning or joy: also 
of the sea, fo roar. II. transit. to howl over, 
bewail. [Ὁ] 

ὡρχαῖος, Ion. contr. for’d ἀρχαῖος. 
, Dor. for οὐρανός. ὠρχείσθην, 3 dual impf. from ὀρχέομαι. 


tons: hence II. happening at i 
ἄσιν, Adv., (ὥρα) at the right time. ὠρχεῦντο, Dor. for ὠρχοῦντο, 3 pl. impf. from ὁρ- 


ting time, suitable to the season, favorable, 

III. of persons, seasonable, ripe for 
ρθένος γάμον ὡραία a maid ripe for mar- 
ld persons, ripe or ready for death. IV. 
> of man, at the freshest, fairest age, 
ing or prime of life, youthful, blooming 


» nToS, 7, the bloom of youth, prime of life, 


f. dow, [ἃ], to faint, swoon away. (Deriv. 


20S, ov, poet. for dpelrpodos, (ὅρος, τρέφω) χέομαι. 

red. ὠρώρει, 3 plapf. of ὄρνυμι. 

3 aor. 1 med. from ὀρέγω. ὠρωρέχᾶται, Ion. for ὀρωρεγμένοι εἰσίν," 3 pl. pf. 
ros, ov, (ὄρος, δουπέω) making a din on pass. from ὀρέγω. 

ins. ὠρώρυκτο, 3 sing. plapf. pass. from ὀρύσσω. 

MS, ov, ὁ, (ὥρα, δίδωμι) one who gives the | ὩΣ (A), as Demonstr. Adv., so, thus, when it is 
eir due season. accented, ὥς. 2. as Relat. Adv. as, it is without 
Ep. contr. dat. for ὀάρεσσιν, q. v. accent, ws: (B), that, etc., as Conj., when it is also 
aor. 2 med. from ὄρνυμι. without accent, ὡς. 

pa) to take care af, attend to, 6. acc. A. ὥς, Demonstr. Adv. of Manner, so, thus, Lat. 
m. for Spa. sic. 2. καὶ ὥς even so, nevertheless: c. negat. οὐδ᾽ 
m. for ὥρα. ὥς, μηδ᾽ ὥς, not even so, in no way soever. ἃ. in 
S, ov, (Spa, φέρω) leading on the seasons, Comparisons, ὥς is answered by ws, so as, Lat. sic μέ 
ton the fruits in their season. also, ὥστε... ὥς, as .. thus. II. ὡς, Relat. Adv. 
ss. inf. perf. from ὄρνυμι. -of Manner, as, Lat. ut, strictly coming after a de- 
', Ion. impf. from δαρίζω. monstrat. Adv., but is very oft. omitted — Os in nha, 
by 4 (Epa) ripe, in one's prime or bloom. 11. \ usage is never ‘accented, CALE YL BN Qhe Td: Ki B Wee 





‘on the Verb after ds, as, ἀνὴρ ὅδ᾽ ds ἔοικεν οὐ νεμεῖν 
(For ob νεμεῖ, ὧν ἔοικε, two modes of expression being 
confused. 2. with Elliptical Phrases, ὡς ὁμοί or 
Be Ὑ tual (se. Bonet); ὡς ἀπ᾽ ὀμμάτων (sub, εἰκάσαι 
to judge by eyesight :— ὡς Λακεδαιμόνιος (se. εἶναι) 
as, for a Lacedaemoniah : 50, συμπέμψας αὐτὸν ὧν 
φύχακα (sc. εἶναι) having sent him with them as a 
Guard. 3. so with Participles, to give the reason 
of the principal Verb, ἀγανακτοῦσιν ὧν ἀδικούμενοι 
are indignant as'being injured, i. δ, for reason 
of being injured : so with questions, ὧς τί δὴ θέλων 5 
as wishing what? i.e, for the sake of what? 0 in 
the case of the object, εἴργουσιν αὐτὸν ὡς ἀδικοῦντα 
they restrain him as acting wrongfully, ie. by reason 
of: so also with Participles used abeol., ὧν obras 
ἐχόντων, Lat, res oum ita sit, since things are 80, i.e. 
by reason of their being 20.” ὀ 4. with Prepositions 
itis ured ike the Partcple, ὧν ὀκὶ ναυμαχίαν as for 
ἃ soa-fight, i.e. as if about to fight: ὡς ἐπὶ 
γισμόν as though to calle fuck uaa, with Preps 
ἐπί, els, xpés, but also with others: ὧν ἐκ κακῶν 
he rejoiced as in an evil plight, i. e. consider- 
ing his evil plight: hence 5. ὡς is used without 
a Prep. c. acc., as Lat. usque for usque ad, usu. with 
persons, as, ὡς τὸν Φίλιππον fo Philip: first in Ho- 
mer, ὧν αἰεὶ τὸν ὅμοιον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὅμοιον bow 
God does ever bring like to like; but also sometimes 
©. ace. rei. 6, with Adverbs :—with the Positive, 
ὡς ἀληθῶς, ὡς ἑτέρως how truly! how differently | 
Lat. quam vere, quam aliter: thus too ὧς follows 
Adverhs expressing any thing extraordinary, θαυμα- 
στῶς ὀπερόνῶς ὧν, eto—-With the Superlative, ὧν, 





and Advs., ὡς ἠλίθιος εἶ how silly t 
σεμνὸς ὁ καταρατός how pompous the 
ὀξέα κλάζει how shrilly it screams. 

beginning of several clauses, it dem 
succession of events, ὡς ἴδεν, ὥς μιν " 
φρένας ἀμφεκάλυψεν how he saw, he 
encompass his soul: 50, ὡς ἴδον, ὡς ἐμ 
περὶ θυμὸς ἰάφθη, as in Virgil, ut vidi, 





me malus abstulit error. IL. és 

wish, oh that! like εἴθε, Lat. utina 

optat., ὡς ἀπόλοιτο καὶ ἄλλος how may 

perish : also negatively, ὡς μὴ θάνοι oh 1 

not die! 

‘os with Numerals marks that th 
taken as round numbers, about, nearly 
πεντακόσιοι about 500 fell. 

Ὡς in some Elliptical Phrases : 
γένηται) ς in order that what may hap; 

τ ena wher fore? , Re deaorot ἧς 
iyres, each separately, Lat. pro se quis; 
, (Ὡς is an old pl sce. of Bs, us τώς 

οὔτως from οὗτος, etc. : 80 ἅτε is used 4 
ὡς or ὡς, Dor. for of, where. 
ὧς, τό, gen. ods, Dor. for οὖς, the eas 
des, aor. 1 οἱ ἀθέω. from ave 

fy A τ, aor. 1 from ὠθέω. 
ditional force added. 
ὧς-αν- εἰ or ὡς ἂν el, like as if, as if. 
Ggavvd, Hebr. word, meaning save τὸ 

Pray! 

ὥσασκε, Ep. for ὦσε, 3 aor. 1 of ὠθέω 


ὥςπερ εἰ----ὦψ. 


m a word interposed between és and περ, 
pes wep, és ἔσεταί περ, etc-—Of Time, 

Lat. simul ac. 2. to limit or modify 
a, as ¢f, as it were: and so with Partici- 
wolutely, ὥςπερ ἐξόν as if it were in our 


| just as if, even as, Lat. tanquam. 
w, Adv., even as, just as: as really, εἰ δ᾽ 
οῦν ἔστι θεός but if he is, as he really is, 


Adv., (és, re) being to ὧς, as 8sre to ὅς, 
troduce a gomparison, as, like as, just 
' to mark the power by which one does a 
us being, like Gre, Lat. utpote, τὸν 3 ἐξήρ- 
Birn ῥεῖα μάλ᾽, ὥςτε θεός but Aphrodité 
‘ery easily away, as being a goddess. 
njunction, eap. with a clause which ex- 
esult or effect from what has gone before, 
yids ἐπέσσνται, ὥςτε νέεσθαι if thy heart is 
so as to return.—This Construct. is 
in Att. 2. ὥςτε is sometimes used like 
Part., Sste φυλασσομένων τῶν ὁδῶν as or 
vavs were guarded. 
iparatives with 4%, μέζω κακὰ ἢ ὥςτε dva- 
pater woes than that one could weep for: 
s sometimes left out, as, μεῖζον 4 φέρειν too 
par :—the Posit. is sometimes used, ψυχρὸν 
aoa: cold to bathe in, implying, too cold 
in. II. &sre is also joined with the 
th the Opt., and even with the Imperat. |. 
s emphatic, 6. g. ὥςτε θάρρει so that, there- 


f. low, Frequentat. from ὠθέω, to push 
sh to and fro, Lat. trudo: esp. in Med. c. 
8 one another: 80 absol., wor. els Thy xpo- 
jostle for the first seat. 
og, crasis for ὁ ἄστοργος. 

mv, Ion. ὀσφράμην : aor. med. of ὀσφραίνομαι. 
t. of ὠθέω. 

στέω, f. how, (ods, ἀκούω) to hearken, listen 
rw anzriously. 

r ὦ τάν, ν. τᾶν. 

+, τό, Dim. from οὖς, a little ear. [ἃ] 

w. for ὥςτε. 

I (οὑτάω) a wound: later also a scar, Lat. 


τό, Dim. from ods, a little ear. 
ios, 7, (obs) a bustard with long ear-feathers. 
6, Otos, son of Aléeus, brother of Ephialtes. 
l, aor. 1 from ὀτρύνω. 
» εσσα, ev, (ods) eared, with ears: 
ndles. 
Ion. and Dor. for ὁ αὐτός : also ὠυτός or 


2, aor. 1 from ὀφέλλω. 


usu. with 


805 


ὠφέλεια, 4, Ion. ὠφελίη, also in Att. ὠφελία, (ὧφε- 
λέω) help, aid, assistance, succour, esp. in war. 2. 
profit, advantage, gain : in plur. services. 

ὥφελον, €, aor. 2 of ὀφείλω. 

ὠφελέω, f. how, (ὄφελος) to help, aid, assist, suc- 
cour, benefit: to be of use or service to any one: 
absol., to be of use or service, οὐδὲν ὠφελεῖ it does no 
good: also ὁ. Adj. neutro, οὐδέν τινα wd. to do one | 
no service : sometimes c. dat. pers., like Lat. prodesse. © 
—In phrase οὐδεὶς ἔρωτος Τοῦδ᾽ ἐφαίνετ' ὠφελῶν, the 
part. is taken as a Subst., a helper. 
+ Pass. ὠφελοῦμαι, c. fut. med. ὠφελήσομαι, pass. 
ὠφεληθήσομαι. To be helped, to receive help, aid-or 
succour, to derive profit, benefit or advantage: πρός 
twos from ἃ person or thing: so, ἔν or ἀπό τινος : 
and c. dat., ὠφελεῖσθαί τινι to be profited by a thing: 
Cc. part., ὠφελεῖσθαι ἰδών to be benejited by the sight 
ofathing. Hence 

ὠφέλημα, aros, τό, that which is of use, a useful or 
serviceable thing. II. generally = ὠφελία, use, ad- 
vantage, benefit. 

ὠφελήσιμος, ον, (ὠφελέω) useful, serviceable, pro- 


3. ὥςτε is used | fitad 


ὀφέλησις, ews, thy (ὠφελέω) a helping, aiding : 
generally, service, advantage. 

ὠφελητέος, a, ov, verb. Adj. from ὠφελέω, neces- 
sary or proper to be assisted. II. ὠφελητέον, one 
must assist. 

ὠφελία, Att. for ὠφέλεια. 

ὠφέλιμος, ov, sometimes also ἡ, oy, (wperdw) help- 
ing, aiding: useful, serviceable, profitable, advan- 
tageous. Adv. -μως. Superl. brane. 

ὥφελλον, Ep. for sq. 

ὥφελον, aor. 2 of ὀφείλω. ἰχαῖ 

ὥφθην, aor. 1 from ὄπτομαι to see, in si 
ὥφληκα, pf., ὦφλον aor. 2 of iano 
ὡφρό γτιστος, contr. for ὁ ἀφρόντιστος. 
χα, pf. of οἴγνυμι. 

ὥχατο, Ion. for φγμένοι ἦσαν, 
οὗ ᾿ οἴγνυμι. 

ᾧχετο, ᾧχοντο, 3 sing. and pl. impf. from οἴχομαι. 

ᾧχηκα, Ep. for @xwxa, pf. οὗ οἴχομαι. 

ὥχθησαν. 3 pl. aor. 1 from ὀχθέω. 

ὠχράω, f. how, (ὠχρός) to turn pale, be pale, wan, 
etc. 

ὠχριάω, ἔ. dow [ἃ], (ὠχρός) to be or turn pale. 

"QXPO' %, ¢, dv, pale, wan, sallow. Hence 

xpos, ov, δ or eos, τό, like ὠχρότης, paleness, 
wanness, esp. the paleness of fear. 

ᾧχωκα, Ion. pf. of οἴχομαι.᾽ 

ow, 7, gen. ὠπός, ace. Gra, (ὄψομαι, ὄψι5) the eye, 
face, countenance : eis ὦπα ἰδέσθαι τινί to look one 
full in the face: so absol., εἰς ὦπα ἰδέσθαι : but, θεῇς 
eis ὦπα ἔοικεν as to the face, i.e. in face she is like 
| the goddesses. 


3 plur. plqpf. pass. 


FINIS. 





= 





wow 


. 


4. 


“%