Skip to main content

Full text of "The Algonquian series"

See other formats


LIBRARY 

OF  THE 

UNIVERSITY  OF  CALIFORNIA. 

GIFT    OF 

^ >vu/' 

Class 


VII 

THE  ALGONQUIAN  SERIES 
Some  ITnoian  3ffsbln0  Stations  upon 


EDITION  250  COPIES 


INDIAN  BONE  FISH-HOOK  FROM  A  LONG  ISLAND 
FISHING  STATION. 


SOME 

INDIAN  FISHING  STATIONS 

UPON   LONG  ISLAND 

With  Historical  and  Ethnological  Notes 


BY 
WILLIAM  WALLACE  TOOKER 


NEW  YORK 

FRANCIS   P.    HARPER 
1901 


COPYRIGHT,  1901, 

BY 
FRANCIS  P.   HARPER. 


SOME      INDIAN      FISHING     STA 
TIONS  UPON   LONG   ISLAND.* 

ILONG  the  Atlantic  shore 
line  of  the  Algonquian 
habitat,  where  the  tide, 
without  cessation,  ebbs  and  flows 
twice  in  twenty-four  hours,  we  meet 
with  many  appellations  bestowed 
by  the  red  men  on  localities  fre 
quented  by  them  for  the  purposes 

*  This  paper  was  read  by  the  author 
before  the  Amer.  Association  for  the  Ad 
vancement  of  Science,  Section  H,  at 
Brooklyn,  N.  Y.,  in  1894,  and  published  in 
the  Brooklyn  Eagle  Almanac  for  1895. 


204777 


8  Some  Indian  Fishing  Stations 

of  fishing.  The  reasons  for  the 
survival  and  retention  of  most  of 
these  terms  to  our  times  was  not 
because  of  predilection  for  the 
aboriginal,  but  because,  as  is  evi 
denced  by  facts,  which  I  shall  pre 
sent,  that  the  greater  number  mark 
boundaries  of  conveyances  of  land 
by  the  Indians  to  the  whites. 
These  localities,  having  been  well- 
known  landmarks,  not  only  to  the 
natives,  but  also  to  the  settlers, 
were  chosen  in  order  to  indicate 
the  limits  of  the  tracts  sold,  so 
there  could  arise  but  little  question, 
during  the  lifetime  of  the  original 
grantors,  as  to  the  beginning  or  end 
ing  of  the  land  laid  out  by  them. 


Upon  Lang  Island.  Q 

The  New  England  coast,  of 
which  Long  Island  necessarily 
forms  a  part,  is  especially  rich  in 
these  appellatives.  The  Island  it 
self,  indented  and  environed  in 
every  direction  by  numerous  tidal 
streams,  coves,  bays,  and  estuaries, 
which  teem  with  marine  life,  prob 
ably  has  more — and  in  many  re 
spects,  a  far  more  interesting  num 
ber — of  these  particular  names  than 
any  other  portion  of  the  coast  hav 
ing  the  same  limited  area,  or  even 
a  more  extended  one.  It  is  true, 
however,  that  some  of  these  de 
scriptive  terms  have  not  been  re 
tained  in  actual  use,  but  are  hidden, 
as  they  have  been  for  years  and 


IO         Some  Indian  Fishing  Stations 

centuries  past,  in  the  dusty  archives 
of  town  records,  in  the  annals  of 
long-forgotten  lawsuits,  and  in  the 
time-stained,  moth-eaten  convey 
ances  of  several  decades  following. 
That  they  were  in  occasional  use 
for  a  long  period  after  the  settle 
ment  of  the  Island  is  demonstrated 
by  their  record  for  generation  after 
generation,  until  they  disappear  and 
are  forgotten  in  the  next. 

Long  Island  has  long  been  famed 
for  its  extensive  fisheries.  Not 
only  is  the  Island  noted  for  the 
great  variety  of  its  edible  and  other 
fish,  but  also  for  the  vast  quantity 
of  oysters,  clams,  escallops,  and 
other  mollusks  annually  gathered 


Upon  Long  Island.  1 1 

from  its  waters,  which  has  made 
them  a  factor  in  the  preservation 
and  consequent  growth  of  its  settle 
ments.  We  have  all  the  evidence 
necessary  to  prove  that  it  must 
have  been  equally  well  known 
before  the  advent  of  civilization.* 
The  extensive  shell-heaps  dotting 

*  Fish  must  have  been  exceedingly 
plenty  in  the  early  days.  Captain  John 
Smith  says  (Arber's  Smith,  p.  418) :  "  We 
found  in  divers  places  that  aboundance  of 
fish,  lying  so  thicke  with  their  heads  above 
the  water,  as  for  want  of  nets  (our  barge 
driving  amongst  them)  we  attempted  to 
catch  them  with  a  frying  pan  ;  but  we 
found  it  a  bad  instrument  to  catch  fish 
with  ;  neither  better  fish,  more  plenty,  nor 
more  variety  for  small  fish,  had  any  of  us 
ever  seene  in  any  place  so  swimming  in 
the  water,  but  they  are  not  to  be  caught 
with  a  frying  pan." 


1 2          Some  Indian  Fishing  Stations 

the  banks  of  every  water-way  indi 
cate  a  more  numerous  people  than 
the  size  of  the  territory  would  seem 
to  warrant  under  savage  conditions, 
but  this  is  easily  accounted  for 
from  the  fact  that  the  waters  af 
forded  a  more  abundant  and  more 
certain  food  supply  for  the  natives 
than  could  be  obtained  by  their 
precarious  methods  of  hunting,  or 
by  their  crude  processes  of  agri 
culture.  The  following  study  and 
analysis  of  these  names  of  fishing 
stations  amply  bear  out  the  truth  of 
the  foregoing  remarks,  as  well  as 
my  essay  on  the  Indian  Names  for 
Long  Island  proves  the  celebrity  of 
the  Island  for  its  univalves  and 


Upon  Long  Island.  13 

bivalves,  and   consequent  wampum 
industry  of  its  primitive  peoples.* 

These  names  are  of  two  kinds  : 
First,  those  formed  by  the  union  of 
two  elements,  with  or  without  a 
locative  suffix  ;  second,  those  which 
have  a  single  element,  the  root- 
word,  with  its  locative.  The  first 
are  by  far  the  most  numerous  on 

*Wood,  1634  (New  England  Prospect): 
"  Of  their  fishing,  in  this  trade  they  be 
very  expert,  being  experienced  in  the 
knowledge  of  all  baites,  sitting  sundry 
baites  for  severall  fishes,  and  diverse  sea 
sons  ;  being  not  ignorant  likewise  of  the 
removall  of  fishes,  knowing  when  to  fish  in 
rivers,  and  when  at  rockes,  when  in  Baies, 
and  when  at  Seas  ;  since  the  English  came 
they  be  furnished  with  English  hookes  and 
lines ;  before  they  made  them  of  their 
owne  hempe  more  curiously  wrought,  of 


14          Some  Indian  Fishing  Stations 

Long  Island,  and  appear  in  the 
following  well-marked  forms,  viz., 
Acombamuck,  Ashataamuck,  En- 
aughquamuck,  Manhanset  ahaqua- 
ziwvamuck,  Messemamuck,  Miamuck, 
Niamucky  Rapahamuck,  Ronconka- 
muck,  Seabamuck,  Suggamuck, 
Uncawamuck,  and  Unsheamuck. 
In  order  to  avoid  unnecessary 

stronger  material  than  ours,  hooked  with 
bone  hookes."  See  the  illustration  of  the 
bone  fish-hook  from  Long  Island.  This 
hook,  now  in  the  author's  collection  at  the 
Brooklyn  Institute  of  Arts  and  Sciences, 
was  found  on  a  fishing  station  or  village 
site  near  Sag  Harbor,  N.  Y.  It  was  illus 
trated  and  described  in  Abbott's  Primitive 
Industry  and  in  Rau's  Prehistoric  Fishing 
in  Europe  and  North  America.  The  cut 
has  been  loaned  by  the  Smithsonian  Insti 
tution. 


i      Upon  Lang  Island.  1 5 

repetition  of  the  second  element 
in  the  foregoing  list,  it  is  well  to 
observe  that  the  terminal  -amuck 
(varied  as  -amack  or  -amuk)  in 
all  these  names  denotes  "  a  fish 
ing-place  "  or  "  where  fish  were 
caught,"  and  is  derived  from  the 
root  dm  or  amd,  signifying  "  to  take 
by  the  mouth,"  whence  dm-au,  "  he 
fishes  with  hook  and  line  "  ;  Dela 
ware  dman,  "  a  fish  hook,"  thus 
becoming  by  habitual  use  with  its 
localizing  affix  -dm-uck  or  -dm-ack,  a 
fishing-place  where  all  kinds  of  fish 
ing  were  practiced,  either  by  line, 
net,  spear,  or  weir.  The  second 
form — the  root-word  with  a  locative 
suffix — we  find  in  such  names  as 


1 6         Some  Indian  Fishing  Stations 

Namkee,  Nameoke,  Nanemoset,  and 
Nemaukak.  These,  as  will  be  no 
ticed,  are  more  simple  in  their  syn 
thesis.  Although  differing  in  their 
terminals,  the  variation  they  pre 
sent  in  the  root-word  is  due  more 
to  the  English  recorder  than  it  is  to 
the  speech  of  the  savage.  Acom- 
bamuck  was  the  neck  of  land 
formed  by  Dayton's  Brook  on  the 
east,  with  Overton's  Brook  on  the 
west,  where  the  village  of  Bellport, 
Brookhaven  town,  is  now  located. 

The   deed    from    Tobaccus*   the 

Sachem    of    Unkechaug,    June     10, 

1664,    was    "  for   a   parcel    of    land 

.    .    .    bounded    on   the  south   with 

*  Brookhaven  Rec.,  vol.  i.  p.  n. 


Upon  Long  Island.  1 7 

the  Great  Baye,  and  on  the  west 
with  a  fresh  Ponde  [Dayton's  Pond] 
adjoining  to  a  place  comonly 
called  Acombamacky  and  on  the  east 
with  a  river  called  Yamphanke" 
The  deed  for  the  territory  west  of 
the  neck,  granted  by  the  same 
Sachem  two  years  later  to  Governor 
Winthrop,  reads :  "  Bounded  on 
the  west  by  a  river  called  Namkee, 
and  on  the  east  to  a  place  bounded 
by  a  fresh  Pond,  adjoining  to  a 
place  called  Acombamuck"  This 
pond  is  now  filled  up,  and  is  not  the 
one  mentioned  in  the  first  deed,  as 
would  seem  from  similarity  of  con 
text,  but  was  a  short  distance  to  the 
west  on  Starr's  Neck.  Some  of  the 


1 8          Some  Indian  Fishing  Stations 

recorded  forms  are  Occumb amuck 
and  Cumbamack;  colloquially  as  Oc- 
cumbomock.  Its  prefix  -Acomb,  or 
Occumb,  is  the  parallel  of  the  Massa 
chusetts  Ogkomt,  "  on  the  other  side  " 
(of  water  generally).  The  insertion 
of  the  consonant  b  or  its  substitute 
/  in  the  Long  Island  forms  of  this 
adjectival  seems  to  be  character 
istic,  although  it  may  have  been  in 
every  instance  primarily  due  to  an 
error.  Therefore,  Acombamuck  was 
an  appellative  bestowed  by  the 
natives  living  to  the  eastward,  be 
cause  it  was  "  over  the  water,"  or 
on  the  other  side  of  their  "  fishing- 
place/'  at  the  mouth  of  Dayton's 
Brook. 


Upon  Long  Island.  ig 

Ashataamuck,  or  "  Crab  meadow," 
Huntington  town,  was  one  of  the 
boundaries  in  the  Indian  deed  of 
July  14,  1659,  for  a  tract  of  land 
conveyed  by  Wiandance,  Sachem  of 
Long  Island,  to  Lyon  Gardiner  for 
his  services  in  ransoming  the 
Sachem's  captive  daughter  from 
the  Narragansetts.  The  original 
deed,  preserved  under  glass  in  the 
Library  of  the  Long  Island  Histori 
cal  Society,  gives  it :  "  We  say  it 
lyeth  between  Huntington  and 
Seataucut,  the  western  bounds  be 
ing  Cow  Harbor,  easterly  Arhataa- 
munt"  Every  copy  of  the  deed,  of 
both  early  and  late  times,  varies  the 
spelling.  Nassaconsett's  deed  to 


2o         Some  Indian  Fishing  Stations 

Richard  Smith  in  1665  has  it  Cat- 
aw amuck ;  Dongan's  patent,  De 
cember,  1685,  to  Judge  Palmer 
and  John  Roysee,  "called  Crab 
Meadow,  or  by  the  Indians  Kat- 
awamac" ;  Isaac  De  Reimer's  peti 
tion,  April  21,  1702,  Katawamake — 
in  English  "  Crab  Meadow."  Com 
parison  of  the  various  early  forms 
shows  that  the  use  of  r  in  the  earli 
est  is  evidently  an  error ;  also  that 
the  sound  of  the  initial  vowel  a  was 
very  indistinct,  on  account  of  which 
it  was  dropped  in  all  the  later  spell 
ings.  These  facts  induce  the  belief 
that  it  should  have  been  Ashatd- 
amuck,  the  "  crab  fishing-place  "  or 
"  crab  meadow,"  as  it  was  popu- 


Upon  Long  Island.  2 1 

larly  translated.  These  changes 
indicate  that  Ashatd  is  the  parallel 
of  the  Algonquian  [Mackenzie] 
Achakens ;  Nanticoke,  tah  !  quah  ; 
Delaware,  schdhamuis^  "  craw-fish  "  ; 
Virginia  [Strachey],  Ashaham,  a 
"  lobster  "  ;  Narragansett,  Ashaunt- 
teaiig  (pi.),  "  lobsters."  The  radical 
signifies  "  they  run  to  and  fro,  back 
wards  and  forwards."  * 

Enaughquamuck  was  an  inlet  con 
necting  the  Great  South  Bay  with 

*  Loskiel  (History  of  the  United  Mission, 
1794,  p.  98)  says:  "Large  crabs  are  found 
in  all  rivers,  which  have  the  benefit  of  the 
tide.  The  mode  of  Catching  them  in  use 
among  the  Indians,  is  to  tie  a  piece  of  meat 
to  a  string  of  twisted  bast  which  they  throw 
into  the  stream.  The  crabs  lay  hold  of  the 
meat,  and  are  easily  drawn  out." 


22          Some  Indian  Fishing  Stations 

the  ocean,  now  closed,  and  its  exact 
locality  cannot  be  identified  with 
certainty,  as  the  beach  bears  many 
indications  of  former  inlets  or 
guts.  In  the  memory  of  some  of 
the  older  people  a  shoal  on  the 
south  side  in  Brookhaven  town  was 
called  Quamuck)  and  was  visited  by 
the  local  fishermen  for  the  purpose 
of  catching  mummy  chogs  for  bait. 
This  seems  to  be  a  contracted  form 
of  our  name.  It  is  indicated  as  the 
limit  of  a  grant  to  Lyon  Gardiner, 
dated  July  28,  1659,*  when  "  Wian- 
dance  Sachem  of  Pawmanack  or 
Long  Island,  sold  all  the  bodys  and 
bones  of  all  the  whales  that  shall 
*  Southampton  Rec. ,  vol.  ii.  p.  34. 


Upon  Long  Island.  23 

be  cast  up  upon  the  land,  or  come 
ashore  from  the  place  called  Kitch- 
aminchoke  [in  another  record  Kitch- 
ininchoge  =  "  The  beginning  place," 
Moriches  Island]  into  the  place 
called  Enaughquamuck,  only  the 
fins  and  tayles  of  all  we  reserve  for 
ourselves  and  Indians,"  etc.  The 
year  previous  the  Sachem  sold 
Lyon  Gardiner  the  right  of  herbage 
on  same  tract,  viz.:  "  Which  beach 
begins  eastward  at  the  west  end  of 
Southampton  bounds,  and  west 
ward  where  it  is  separated  by  the 
waters  of  the  sea  cominge  out  of 
the  ocean  sea,"  etc.  The  name 
signifies  "  as  far  as  the  fishing- 
place  "  :  Enaughqua  —  Massachu- 


24          Some  Indian  Fishing  Stations 

setts,  unnuhkuquat,  "  as  far  as"; 
Narragansett,  anuckqua,  "  at  the 
end  of "  ;  as  in  Tou-anuck-quaqua, 
11  how  big"  or  "how  wide  is  it"; 
Delaware,  Ta-lekhiquot ,  "  how  far  is 
it ";  Otchipwe,  enigokwa-aki,  "  as 
wide  as  the  earth  is  "  ;  Enigokwa- 
dessing,  "  as  it  is  wide."  The 
grant  to  Gardiner  is  therefore  from 
Kutchininchoge,  "  the  beginning 
place  "  "  as  far  as  the  fishing-place," 
Enaughquamuck* 

*  Van  der  Donck  says  (Coll.  N.  Y.  Hist. 
Soc.  N.  S.,  vol.  i.  p.  209) :  "  To  hunting  and 
fishing  the  Indians  are  all  extravagantly 
inclined  and  they  have  their  particular 
seasons  for  these  engagements.  In  the 
spring  and  part  of  the  summer,  they  prac 
tice  fishing.  When  the  wild  herbage  be 
gins  to  grow  up  in  the  woods,  the  first 


Upon  Long  Island.  25 

The  name  of  Shelter  Island, 
Manhanset-ahaquazuwamuck,  is  for 
many  reasons  one  of  the  most  re 
markable  Indian  appellatives  in 
New  England  ;  and  also  one  of  the 
longest.  The  deeds  from  the 

hunting  season  begins,  and  then  many  of 
their  young  men  leave  the  fisheries  for  the 
purpose  of  hunting  ;  but  the  old  and 
thoughtful  men  remain  at  the  fisheries 
until  the  second  or  principal  hunting 
season,  which  they  also  attend,  but  with 
snares  only.  Their  fishing  is  carried  on  in 
the  inland  waters,  and  by  those  who  dwell 
near  the  sea,  or  sea-shore.  Their  fishing 
is  done  with  seines,  set-nets,  small  fikes, 
weares,  and  laying  hooks.  They  do  not 
know  how  to  salt  fish,  or  how  to  cure  fish 
properly.  They  sometimes  dry  fish  to 
preserve  the  same,  but  those  are  half 
tainted,  which  they  pound  to  meal  to  be 
used  as  chowder  in  winter." 


26          Some  Indian  Fishing  Stations 

Sachem  Unkenchie  to  James  Far- 
rett  (obtained  in  1639),  Farrett's  to 
Stephen  Goodyeare  in  1641,  Good- 
yeare's  to  the  Silvesters  in  1652, 
have  all  disappeared  and  no  copies 
exist.  They  were  all  recorded  in 
the  Southold  records  in  1656,  but 
the  hand  of  some  vandal  tore  them 
out  years  ago.  Consequently  the 
earliest  record  so  far  discovered  of 
the  full  name  occurs  in  1656  after 
Silvester  and  company  took  pos 
session,  viz.:*  "Yokee,  formerly 
Sachem  of  Manhansickahaquatuwa- 
mock,  now  called  Shelter  Island, 
did  on  the  three  and  twentieth  of 
March,  1652,  give  full  possession 
*  Southold  Rec.,  vol.  i.  p.  158. 


Upon  Long  Island.  27 

unto  Capt.  Nathaniell  Silvester  and 
Ensigne  John  Booth,  of  the  afore 
said  Island  of  Ahaquatuwamock, 
with  all  that  was  belonging  to  the 
same,"  etc.  Again  in  1656:*  "  All 
that  their  Islands  of  Ahaquazuwa- 
muck,  otherwise  called  Menhan- 
sack"  Manhanset  or  Munhanset, 
for  ease  of  utterance  among  the 
whites,  appears  more  frequently  in 
the  records  as  the  name  of  the 
Island.  The  latter  part,  however, 
appears  in  the  Dutch  archives  in 
1646^  disguised  as  Cotsjewaminck; 
and  is  varied  in  some  of  the  Island 
histories  erroneously  as  Ahaquashu- 

*  E.  H.  Rec.,  vol.  i.  p.  97. 

f  Coll.  Hist.  N.  Y.,  vol.  xiv.  p.  60. 


28          Some  Indian  Fishing  Stations 

wornock,  and  there  the  whole  name 
is  translated  as  "  an  island  sheltered 
by  islands."  The  late  Professor  E. 
N.  Horsford  suggested  :  "  Island  at 
the  river's  mouth  and  much  shel 
tered  stockade-place."  This  inter 
pretation  is  too  labored,  and  is  also 
contrary  to  its  synthesis.  Compari 
son  of  the  various  early  forms  of 
the  first  component,  Manhanset 
(=Man-han-es-et),  shows  the  termi 
nal  to  be  in  the  diminutive  form  of 
the  locative  case.  -Set,  or  -sett  (=es- 
et),  occurring  as  a  terminal  in  many 
Long  Island  and  New  England 
names,  does  not  mean  small  or 
little,  but  denotes  a  place  "  at  or 
about,"  limited  in  extent,  distinct 


Upon  Long  Island.  29 

from  the  island  as  a  whole.  Aha- 
quatu,  or  Ahaquazu,  (=Narra- 
gansett,  atihaquassu;  Delaware, 
ehachquihasu,  "  it  is  sheltered  or 
covered  "),  -wamuck  —  coaimick,  has 
the  prefix  of  the  third  person  as 
used  by  Eliot :  "  his  or  their  fish 
ing-place  "  ;  thus  making  the  name 
Manhan-es-et-aJiaquazu  cnamuck,  "  at 
or  about  the  Island  sheltered  their 
fishing-place,"  or  "  their  sheltered 
fishing-place  at  or  about  the  Island." 
This  shows  that  the  term  was 
applied  originally  by  other  than 
those  living  on  the  Island.  As  this 
descriptive  term  necessarily  re 
ferred  to  some  definite  locality  and 
not  to  the  Island  as  a  whole,  I 


30          Some  Indian  Fishing  Stations 

would  suggest,  from  personal  obser 
vation  and  research  on  the  spot, 
that  Ahaquazuwamuckj  "  their  shel 
tered  fishing-place,"  applied  to  the 
body  of  water  on  the  east  side  of 
the  Island  now  known  as  "  Cockles 
Harbor."  Great  and  Little  Ram 
Islands,  now  part  of  the  Island  at  or 
dinary  tides,  forming  its  northern  and 
eastern  sides,  made  it,  as  it  remains 
to  this  day,  a  place  of  shelter.  The 
shell  deposits,  whitening  its  shores 
on  every  hand,  bear  silent  testimony 
to  its  early  inhabitants:  and  in  its 
present  name  of  "  Cockles  Harbor  " 
is  retained  its  celebrity  for  the  clam 
and  periwinkle.  Joselyn  says  :  *  "  A 
*  Rarities,  pp.  36-37. 


,     Upon  Long  Island.  31 

kind  of  coccle,  of  whose  shell  the 
Indians  make  their  beads  called 
Wampumpeag  and  Mohaicks.  The 
first  are  white :  the  other  blew : 
both  orient,  and  beautified  with 
purple  veins." 

Mcssemamuck  was  a  creek  in  the 
western  part  of  Southampton  town, 
near  Riverhead.  It  is  named  in  the 
celebrated  "  Occabog "  meadows 
suit  between  Southampton  and 
Southold,  when,  in  1660,*  "  Pau- 
camp,  then  80  years  of  age,  de 
scended  from  the  house  of  the 
Sachems  in  the  end  of  the  Island," 
testified  through  Thomas  Stanton, 

*  Book  of  Deeds,  office  Secretary  of  State, 
Albany,  N.  Y.,  vol.  ii.  p.  210. 


32          Same  Indian  Fishing  Stations 

the  most  famous  interpreter  of  his 
day,  and  taken  down  by  William 
Wells  :  "  that,  the  first  in  his  time 
[Occabog  Indians]  did  possess  the 
upland  and  meadows  in  the  swamp 
side  of  the  head  of  the  river,  being 
in  the  west  end  of  the  Bay,  five 
creeks,  the  first  Messemennuck,  the 
second  Nobbs,  the  third  Suggamuck, 
the  fourth  Weekewackmamish?  the 

*  Weekewackmamish,  now  known  as 
Mill  Creek,  "a  place  where  reeds  were 
cut."  It  is  referred  to  in  the  deposition  of 
Rev.  Thomas  James,  October  18,  1667 
(E.  H.  Rec.,  vol.  i.  p.  261),  when  acting 
as  an  interpreter  for  an  old  squaw, 
viz.  : 

"  And  that  in  those  tymes  the  bounds 
of  these  Akakkobauk  [Aquebaug,  "  head 
of  the  bay "]  Indians  came  Eastward 
of  the  river  Pehikkonuk  ["  the  little  plan- 


Upon  Long  Island.  33 

fifth  Toyoungs"  *  There  is  some 
difficulty  about  locating  this  first 
creek,  owing  to  the  encroachment  of 
water  upon  the  land,  for  there  is  a 
tradition  extant  that  the  present 
Flanders  Bay  was  originally  land 
locked,  and  has  been  opened  during 
the  past  two  hundred  years.  It  may 
have  been  Lo  Pontz  or  Haven's 
creek,  which  flows  into  the  Peconic 
River  at  Broad  Meadows  Point. 

tation "]  to  a  creeck  which  she  named. 
And  they  gathered  flags  for  matts  within 
that  tract  of  Land." 

*  Toyoungs.  This  is  now  known  as  Red 
Creek  at  Flanders.  The  name  denotes  "  a 
ford  or  wading  place."  This  name  and 
creek  is  frequently  referred  to  in  the  early 
records,  as  it  was  "  a  boundary  place"  for 
many  years. 


34          Some  Indian  Fishing  Stations 

This  suggestion  seems  to  be  cor 
roborated  by  the  early  records. 

Messemamuck  denotes  "  an  ale- 
wife  fishing-place."  (Messem  = 
Massachusetts  ommissuog,  Narra- 
gansett  aumsiwg,  Pequot  umsuages, 
Abnaki  aums<x>-afc,  "  alewives  ";  alosa 
vernaliS)  Mitch.)  The  name  in  all 
of  these  dialects  means  "  little 
fishes  " ;  consequently,  the  whole 
name  means,  literally,  "  a  place 
where  little  fishes  are  caught." 

Rev.  Thomas  James,  in  his  depo 
sition,  dated  October  18,  1667,  said 
that  "  Paquatown  the  Montauk 
Councellor  told  him  yet  ye  bounds 
of  ye  Shinnocuts  Indians  (since,  ye 
conquest  of  those  Indians  wch 


Upon  Long  Island.  35 

formerly,  many  years  since  lived  att 
AkkabanK),  did  reach  to  a  river 
where  they  use  to  catch  ye  fish 
comonly  call  alewives,  the  Name  of 
ye  river  he  said  is  Pehik"  Two  old 
women  also  informed  James  "they 
gathered  flags  for  matts  within  that 
tract  of  land,  but  since  those  In 
dians  were  conquered  who  lived  att 
Akkobauk,  the  Shinnocut  bounds 
went  to  the  river  Pehik  Komik 
where  ye  Indian  catched  alewives." 
This  shows  that  the  creek  emptied 
into  the  Peconic  River,  and  that 
James  here  gives  its  English  inter 
pretation.  Wood's  New  England's 
Prospect,  1634,  says:  "Alewives  be 
a  kind  of  fish  which  is  much  like  a 


36         Some  Indian  Fishing  Stations 

herring  which  in  the  latter  part 
of  April  come  up  to  the  fresh 
rivers  to  spawne,  in  such  multi 
tudes  as  is  allmost  incredible, 
pressing  up  in  such  shallow  waters 
as  will  scarce  permit  them  to 
swimme,  having  likewise  such  long 
ing  desire  after  the  fresh  water 
ponds,  that  no  beatings  with  poles 
or  forcive  agitations  by  other  de 
vices  will  cause  them  to  return  to 
the  sea  till  they  have  cast  their 
spawne." 

Miamuck,  a  small  creek  on  the 
west  side  of  the  village  of  James- 
port,  now  known  as  Kings  Creek. 
It  is  recorded  first  in  the  Indian 
deed  of  Ucquebaug,  dated  March 


Upon  Long  Island.  37 

14,  1648,*  viz.:  "  Provided  the  afore 
said  Indians  [Occumboomaguns  and 
the  wife  of  Mahahanmuck],  may 
enjoy  during  their  lives  a  small 
piece  of  Land  to  Plant  upon,  lying 
between  the  two  creeks,  Miamegg 
and  Assasquage"  Some  of  the 
variations  occurring  are  Miamogue, 
Miomog,  and  Wyamaug.  The  pre 
fix  miy  or  mia,  is  probably  from  the 
Narragansett  Midwene,  "  a  gather 
ing  together,"  "  to  assemble"; 
Massachusetts  Miy-aneog,  "  they 
gather  together  "  ;  Miy-amuck,  "  a 
meeting  fishing  place "  ;  that  is,  a 
locality  near  the  mouth  of  the 

*  Book  of  Deeds,  vol.  ii.  p.  210,  office  of 
Secretary  of  State,  Albany,  N.  Y. 


38         Some  Indian  Fishing  Stations 

stream  where  the  Indians  encamped 
or  met  together  to  catch  fish, 
probably  alewives  or  menhaden, 
used  for  fertilizing  their  corn  fields. 
The  land  on  both  sides  of  the  creek 
at  its  mouth  is  thickly  covered  with 
shell  deposits  and  other  evidences 
of  Indian  occupation. 

Namkee,  a  creek  on  the  boundary 
between  the  towns  of  Islip  and 
Brookhaven.  The  name  is  still  re 
tained  as  Namkey  Point. 

The  Indian  deed  of  1666  to  Gov 
ernor  Winthrop  has  it :  "  Tobaccus 
gives  a  tract  of  land  upon  the  south 
side  of  Long  Island,  meadows  and 
upland,  bounded  on  the  west  by  a 
river  called  Namkee"  Varied  in 


Upon  Long  Island.  39 

1668  as  Nanmicuke ;  in  1670,  Nam- 
cuke.  This  is  from  the  generic 
namaus  (Namohs,  Eliot ;  Abnaki, 
namts ;  Delaware,  namees),  "a  fish" 
— but  probably,  one  of  the  smaller 
sort,  for  the  form  is  a  diminutive 
— and  keag  or  keke,  Abnaki  khige, 
which  appears  to  denote  a  peculiar 
mode  of  fishing — perhaps,  by  a 
weir ;  possibly,  a  spearing-place. 
Schoolcraft  derives  the  name  of  the 
Namakagun  fork  of  the  St.  Croix 
River,  Wisconsin,  from  Chip, 
"  namai,  sturgeon,  and  kagun,  a 
yoke  or  weir,"  so  says  J.  Hammond 
Trumbull. 

Nameoke,  a  locality  near    Rocka- 
way  village.     It  is   traditional,  and 


40         Same  Indian  Fishing  Stations 

not  found  in  the  records  or  his 
tories.  Name-auke,  "  a  fish-place." 

Nemaukak  is  mentioned  in  the 
Indian  deed  of  Brookhaven  town, 
dated  1655,  "being  bounded  with  a 
river,  or  great  Napock  [=  "  water- 
place  "]  nearly  Nemaukak  eastward." 
Hence  Name-auk-ut,  at  the  fishing- 
place.  Perhaps  the  same  place  as 
the  following. 

Nanemoset>  a  brook  of  uncertain 
location.  DeKay  places  it  in 
Southold  town.*  "  In  1663  the  in 
habitants  of  Seataucut  entered  into 
an  agreement  with  Capt.  John  Scott, 
to  become  co-partners  in  a  tract  of 
land  bounded  easterly  with  Nane- 
*  Thompson,  Hist.  L.  I.,  vol.  ii.  p.  321. 


,•     Upon  Long  Island.  41 

moset  Brook,"  etc.  This  was  prob 
ably  another  name  for  Wading 
River  Brook,  Riverhead  town, 
Namoss-es-et,  "  at  or  about  the  fish- 
place." 

The  narrow  strip  of  land  at 
Canoe  Place,  Southampton  town, 
separating  Peconic  and  Shinnecock 
Bays,  where  the  Indians  formerly 
dragged  their  canoes  from  one 
body  of  water  to  the  other,  was 
known  as  Niamuck.  For  the  bene 
fit  of  local  fishermen  the  bays  are 
now  connected  at  this  point  by  a 
short  canal  recently  dug  by  the 
State.  The  evidences  of  Indian 
sojourns,  in  the  shape  of  wigwam 
sites,  shell-heaps,  etc.,  abound  in 


42          Some  Indian  Fishing  Stations 

the  immediate  vicinity.  I  have  in 
my  possession  a  wooden  canoe 
paddle  of  great  age,  found  very 
firmly  embedded  in  the  mud  of  the 
creek  by  a  party  while  eeling.* 

The  Indian  deed  of  the  Topping 
purchase,  April  10,  1662  :f  "  for  a 
certain  tract  of  land  lying  and  be 
ing  westward  of  the  said  Shinne- 
cock  and  the  lawful  bounds  of 
Southampton  aforesaid,  that  is  to 
say  to  begin  at  the  canoe  place, 
otherwise  Niamuck^  etc.;  Indian 

*  This  paddle  is  illustrated  in  Rau's  Pre 
historic  Fishing  in  Europe  and  North 
America,  Fig.  340,  p.  191,  and  is  now  in  the 
possession  of  the  Brooklyn  Institute  of 
Arts  and  Sciences. 

f  Southampton  Rec.,  vol.  i.  p.  167. 


Upon  Long  Island.  43 

deed  of  1666:  "lying  from  a  place 
called  Niamuck,  or  ye  canoe  place." 
Variations  :  Niamug,  Niamock,  Nia- 
mack,  1667. 

Dr.  J.  Hammond  Trumbull  sug 
gested  in  a  private  letter  to  Wm.  S. 
Pelletreau,  Esq.,*  the  transcriber  of 
the  Southampton  town  records, 
that  the  name  signified  "between 
the  fishing-places,"  which  fully  de 
scribes  the  spot.  Dr.  Trumbull  is 
correct,  as  analysis  shows  :  Massa 
chusetts  [Eliot]  nde,  "  midst,"  "  in 
the  middle  of,"  as  in  noetipuhkok, 
11  in  the  middle  of  the  night "  ; 
Delaware  lawi  (  —  nawi),  "middle, 
between  "  ;  noe-amuck,  "  in  the  mid- 
*  In  possession  of  the  author. 


/| /|          Some  Indian  Fishing  Stations 

die  of  the  fishing-place,"  referring  to 
both  bodies  of  water,  for  the  termi 
nal,  to  an  Indian  mind,  always  be 
longed  to  water.  Eliot  would  prob 
ably  have  written  it  noeamohke; 
see  the  second  variation. 

Raconkamuck  was  the  large  pond 
of  water  situated  in  the  three  towns 
of  Islip,  Smithtown,  and  Brook- 
haven.  It  is  still  retained  in  the 
modern  and  more  softened  form  of 
Ronkonkoma  as  applied  to  the  lake 
and  to  a  village  in  its  vicinity.  The 
Indian  deed  from  Nassakeag,  for 
Smithtown,  dated  April  6,  1664, 
says :  "  Saels  which  they  had  for 
merly  made  unto  Raconkumake,  a 
fresh  pond  about  the  midle  of  Long 


i     Upon  Long  Island.  45 

Island  " ;  Nicolls  patent  for  Smith- 
town,  1665  :  "  Bounded  eastward 
with  the  Lyne,  lately  runne  by  the 
inhabitants  of  Seatalcott  [Brook- 
haven]  as  the  bounds  of  their  town, 
bearing  southward  to  a  certaine 
ffresh  pond  called  Raconkamuck" 
Some  of  its  orthographical  varia 
tions  are  Raconckamich,  1675  ;  Ra- 
conchony,  1697 ;  Ronconcamuck  and 
Rockconcomuck,  1725.  The  signifi 
cation  of  the  name  is  given  in  vari 
ous  histories  and  essays  relating  to 
Long  Island  as  "  the  white  sand 
pond,"  on  account  of  its  sandy 
beach ;  but,  as  is  usual  with  such 
interpretations,  there  is  nothing 
whatever  in  the  name  to  warrant 


46          Some  Indian  Fishing  Stations 

such  a  meaning.  The  late  Professor 
E.  N.  Horsford  suggested  "  a  wild 
goose  resting  place  "  (in  its  migra 
tions)  from  Ron,  noise  of  flight  (as 
of  a  bird);  konk,  "  a  wild  goose  "  ; 
omack,  "  inclosed  place."  While 
being  a  very  pretty  and  poetical 
rendering  of  the  name,  we  are  com 
pelled  to  reject  it  for  a  more  practi 
cal  and  reasonable  one.  There  is 
no  question  but  the  terminal  in  all 
the  early  forms  is  amuck,  which  ap 
plies  to  a  fishing  place  of  a  man 
only.  While  we  acknowledge  that 
konk  sometimes  occurs  as  an  onom- 
atope  for  "  wild  goose,"  it  is  a  mis 
take  to  find  it  here.  Therefore  this 
interpretation  does  not  need  serious 


Upon  Long  Island.  47 

consideration.  The  initial  letter  r 
is  an  error,  originally  caused  by 
not  hearing  and  recording  the 
sounds  properly,  although  Cockenoe, 
"  one  who  understands  the  marks," 
or  "  the  interpreter,"  the  Indian 
who  laid  out  the  boundaries,  hav 
ing  been  intimately  associated  with 
the  Indians  of  Norwalk,  Conn., 
was  more  inclined  to  the  r  sound 
than  were  the  Montauks  who  em 
ployed  him.  Therefore  I  believe 
Raconk  or  Ronkonk  to  be  a  variant 
of  the  Massachusetts  wonkonous, 
Narragansett  waukaunbsint,  Mohi- 
gan  wakankasick,  Abnaki  coakanr- 
azzen,  Otchipwe  wdkdkina,  "  a 
fence."  Thus  we  have,  as  the  re- 


48          Some  Indian  Fishing  Stations 

suit  of  this  derivation,  wonkonk  or 
wakonk-amuck,  "  the  fence  or 
boundary  fishing  place,"  because 
the  fences  were  the  "  live  hedges  " 
running  through  the  forest,  lopped 
by  the  Indians  and  whites  on  the 
boundary  line  of  the  towns  of 
Brookhaven  and  Smithtown,  all 
terminating  at  the  pond — the  fish 
ing  place. 

Rapahamuck  was  a  locality  at  the 
mouth  of  Birch  Creek,  South 
ampton  town.  The  creek  was  des 
ignated  earlier  as  Suggamuck.  In 
the  allotment  of  meadows  in  1686 
the  lines  were  run  "  to  a  marked 
tree  in  Rapahamuck  Neck  .  .  . 
down  the  neck  to  Rapahamuck  Point 


Upon  Long  Island.  49 

.  .  .  the  island  by  Rapahamuck" 
Nathaniel  Halsey's  will,  March  7, 
1745  (Pelletreau's  Abstracts),  gives 
"  one  lott  of  meadow  called  Rapa- 
hannock" 

The  sound  of  r  is  intrusive  here, 
and  the  same  reasons  for  the  use  of 
this  phonetic  element  apply  as  in  the 
preceding  names.  Rapah-  =  Massa 
chusetts  and  Narragansett  appe'h,  "  a 
snare,"  or  "  trap  ";  primarily  "  to 
sit  "  or  "  lie  in  wait  ";  hence  we  have 
Appth-amuck,  "  trap  fishing-place," 
which  may  have  been  a  weir  erected 
by  the  Indians,  or  a  net  placed 
across  the  mouth  of  the  creek  in 
the  manner  mentioned  by  Wood's 
New  England's  Prospect,  1634,  viz.: 


^o          Some  Indian  Fishing  Stations 

"  When  they  use  to  tide  it  in  and 
out  to  the  Rivers  and  Creekes  with 
long  seanes  or  Basse  Nets,  which 
stop  in  the  fish  ;  and  the  water  ebb 
ing  from  them  they  are  left  on  the 
dry  ground,  sometimes  two  or  three 
thousand  at  a  set."  There  is  no 
similarity,  except  in  the  radical 
structure  of  the  first  element,  be 
tween  this  name  and  the  well- 
known  Rappahannock  River  in  Vir 
ginia,  as  might  be  supposed  from 
the  strong  resemblance.*  I  have 

*This  name  belonged  originally  to  a 
village  of  the  Indians  where  there  was  a 
Sachem's  residence.  From  being  the  prin 
cipal  village  and  tribe  on  the  river,  the 
latter  took  the  name  Toppah-anoughs, 
"  the  encampment  people "  (see  Arber's 
Smith). 


Upon  Lang  Island.  5 1 

devoted  considerable  study  to  the 
latter,  and  can  therefore  speak  with 
some  authority.  The  former  ap 
pears  as  Nappeckamack  or  Nepera- 
hamack,  Saw-mill  Creek,  Yonkers, 
Westchester  County,  N.  Y.* 

*  Nappeckamack — var.,  Neperhan,  Nep- 
pisan,  etc.  This  name  has  been  generally 
translated  as  the  "  rapid  water  settle 
ment,"  which  is  evidently  an  error  ;  both  the 
n  and  r  are  intrusive.  The  suffix,  amack, 
or  amuck,  denotes  "a  fishing-place";  the 
prefix  appeh  "a  trap";  hence  we  have 
appeh-amack,  "the  trap  fishing-place"; 
neperhan  {apehhari}  "  a  trap,  snare,  gin," 
etc.  At  the  locality  where  the  name  was 
originally  bestowed,  the  Indians  probably 
had  a  weir  for  catching  fish,  and  this  fact 
gave  rise  to  the  name  of  the  settlement." 
See  History  of  Westchester  County,  Edited 
by  Major  Frederic  Shonnard,  1900,  for 
Amerindian  Names  in  Westchester  County 
(Tooker). 


C2          Some  Indian  Fishing  Stations 

Seabamuck  was  the  first  neck  of 
land  east  of  the  Connecticut,  or 
Carman's  River,  Manor  of  St. 
George,  Mastic,  Brookhaven  town. 
A  record  of  1675  states  that 
"  Francis  Muncy  before  he  died 
exchanged  his  meadow  in  the  ould 
purchas  with  Samuel  Daiton  for  his 
lott  of  meadow  at  Seabamuck  in  the 
nue  purchas."  August  Graham's 
map,  surveyed  for  William  Smith  in 
1693,  has  it  Sebamuck;  some  of  its 
later  forms,  occurring  in  the  last  and 
present  century,  are  Sebonack  and 
Sebonnack.  This  variation  has  been 
translated  by  Dr.  J.  Hammond 
Trumbull  as  from  Seporiack,  "  a 
ground-nut  place,"  which  is  correct 


Upon  Long  Island.  53 

as  far  as  a  similarly  formed  name  in 
Southampton  town  is  concerned ; 
but  this  derivation  is  not  warranted 
in  this  case,  as  its  early  form,  Seaba- 
muck,  indicates.  As  the  name  is 
sometimes  applied  to  the  river  (the 
largest  on  the  island)  and  to  a 
locality  at  its  mouth,  I  would  trans 
late  as  "  the  river  fishing-place."  * 

*  Captain  John  Smith  (Arber's  Smith,  p. 
365),  says  of  the  Virginia  Indians,  who  did 
not  differ  materially  from  those  of  Long 
Island  :  "  Betwixt  their  hands  and  thighs, 
their  women  use  to  spin  the  barkes  of  trees, 
Deere  sinewes,  or  a  kind  of  grasse  they 
call  Pemmenaw,  of  these  they  make  a 
thread  very  even  and  readily.  This  thread 
serveth  for  many  uses.  As  about  their 
housing,  apparell,  as  also  they  make  nets 
for  fishing,  for  the  quantitie  as  formerly  as 
ours.  They  make  also  with  it  lines  for 


54          Some  Indian  Fishing  Stations 

Seab  (—  Unkechaug  Seepus  ;  Massa 
chusetts  seip ;  Otchipwe  sibi,  "  a 
river ").  Seap  occurs  in  South 
ampton  town  in  Seapoose  (—  Narra- 
gansett  sepoese,  "little  river"),  the 
inlet  connecting  Meacock  Bay  with 
the  ocean  having  been  so  called  for 
the  past  two  hundred  and  fifty 
years. 

Suggamuck  was  the  creek  near 
Flanders,  Southampton  town,  now 
known  as  Birch  Creek.  The  mouth 

angle.  Their  hookes  are  either  a  bone 
grated  as  they  noch  their  arrowes  in  the 
forme  of  a  crooked  pinne  or  fish-hooke,  or 
of  the  splinter  of  a  bone  tyed  to  the  clift  of 
a  little  sticke,  and  with  the  end  of  the  line, 
they  tie  on  the  bate.  They  use  also  long 
arrowes  tyed  on  a  line,  and  wherewith 
they  shoot  at  fish  in  the  river." 


Upon  Long  Island.  55 

of  the  creek  was  called  Rapa- 
hamuck.  It  is  designated  by  its 
Indian  name  in  the  deposition  of  the 
old  Sachem  Paucamp,  taken  down 
by  William  Wells  in  1660  :  "  being  in 
the  west  end  of  the  bay,  five  creeks 
.  .  .  the  third  Suggamuck"  etc. 
The  name  signifies  "  a  bass-fish 
ing-place  "  (Sugg  —  Massachusetts 
[Wood]  suggig  should  have  been 
msuggig,  "  bass  ";  Narragansett  Mis- 
siicakeke-kequock,  "  Basse,"  "  striped 
bass  "  (Labrax  lineatus).)  The  prefix 
probably  refers  to  its  size,  "  Those 
that  are  great  or  mighty";  Massa 
chusetts,  missugken,  "  mighty  "  ; 
Cree,  missiggittu,  "  he  is  big." 
A  creek  on  Shelter  Island  is 


56          Some  Indian  Fishing  Stations 

called  "Bass  Creek"  from  the 
numbers  formerly  caught  there. 
Wood  says,  1634:*  "The  Basse  is 
one  of  the  best  fishes  in  the  country, 
and  though  men  are  soone  wearied 
with  other  fish,  yet  are  they  never 
with  Basse  ;  it  is  a  delicate,  fine,  fat, 
fast  fish,  having  a  bone  in  his  head 
which  contains  a  sawcerfull  of 
marrow,  sweet  and  good,  pleasant 
to  the  pallat,  and  wholesome  to  the 
stomach.  When  there  be  great 
store  of  them  we  only  eate  the 
heads,  and  salt  up  the  bodies,  for 
winter.  Of  these  fishes  some  be 
three  and  some  foure  foot  long, 
some  bigger,  some  lesser ;  at  some 
*  New  England  Prospect. 


Upon  Long  Island.  57 

tides  a  man  may  catch  a  dozen  or 
twenty  of  these  in  three  houres. 
The  way  to  catch  them  is  with 
hooke  and  line.  These  are  at  one 
time  (when  alewives  passe  up  the 
Rivers)  to  be  catched  in  the  Rivers, 
in  Lobster  time  at  the  Rockes,  in 
macril  time  in  the  Bayes,  at  Michel- 
mas  in  the  Seas,"  etc.;  see  Rapa- 
hamuck. 

Uncawamuck,  once  designated  a 
creek  in  Southold  town  near  Mat- 
tituck,  now  known  as  Reeve's  Creek. 
It  is  mentioned  as  a  boundary  in 
the  Indian  deed  of  March  14,  1648, 
to  Theophilus  Eaton  and  Stephen 
Goodyear  for  "  the  whole  tract  of 
land,  commonly  called  Ocquebaiick. 


58          Some  Indian  Fishing  Stations 

Bounded  on  the  east  with  the 
creeke  Uncawamuck  which  is  the 
next  creeke  to  the  place  where  ye 
canoes  are  draune  over  to  Matti- 
tuck." 

Uncawa  or  Unkawa,  Massachu 
setts  Ongkouwe,  "  further,"  "  ut 
most,"  "  further  side,"  the  further 
"  fishing-place,"  because  it  was  the 
eastern  limits  of  the  tract  sold  by 
these  Indians,  living  at  the  creek 
Miamegg  before  mentioned. 

Unshemamuck  was  the  "  Fresh 
Pond,"  on  the  boundary  between 
the  towns  of  Huntington  and 
Smithtown.  The  late  J.  Lawrence 
Smith,  in  his  notes  on  Smithtown, 
remarks :  "  It  is  no  longer  a  pond  ; 


Upon  Long  Island.  59 

it  has  all  grown  up  to  meadow." 
The  final  decree  settling  the  bound 
ary  between  the  two  towns  in  1675 
gives  the  following :  "  From  the 
west  most  part  of  Joseph  Whit 
man's  hollow  and  the  west  side  of 
the  leading  hollow  to  the  fresh 
pond,  Unshemamuck"  variants  Un- 
chemau,  1677 ;  Unskeamuk,  1685  ; 
Unshemamuke ,  1688;  Oshamamucksy 
1694.  The  name  denotes  an  "  eel 
fishing-place,"  and  is  probably  the 
same  as  Oushankamaug  on  the 
old  Winsor  bounds,  Connecticut, 
which  Dr.  Trumbull  translates  as 
a  "  fishing-place  for  eels  or  lam- 
phreys " :  Delaware,  Schachamek, 
"  an  eel,"  from  Ouschacheu, 


60         Same  Indian  Fishing  Stations 

"  smooth/'  "  slippery  "  ;  Otchipwe, 
ojdsha,  "  it  is  slippery."  At  certain 
seasons  of  the  year  eels  enter  these 
ponds  for  breeding,  and  are  de 
tained  therein  by  closing  of  the  in 
lets.  As  soon  as  they  are  reopened, 
they  leave  the  pond  and  are  caught 
by  the  wagon-load. 

Owenamchog  was  the  name  of  a 
fishing  station  located  somewhere 
on  the  Great  South  Beach  in  the 
town  of  Brookhaven,  which  differs 
somewhat  in  its  component  parts 
from  the  other  well-marked  form 
Ongkotie-nameech-aukey  "  the  further 
fishing-place."  It  is  mentioned  in  a 
memorandum  on  file  as  being  the 
eastern  bounds  of  land  sold  by  the 


Upon  Lang  Island.  6 1 

Sachem  Tobaccus  to  Setauket  po- 
ple  in  1668.* 

There  are  other  appellatives  on 
Long  Island  of  like  derivation,  but 
the  forms  are  not  fully  indicated, 
owing  to  lack  of  records,  conse 
quently  must  await  further  dis 
covery  and  study.  The  various 
modes  of  fishing  by  fire-lighting,t 

*Brookhaven  Rec.,  vol.  i.  p.  23. 

f  Beverly  (Hist,  of  Virginia,  1722,  p. 
130),  remarks  :  "They  have  another  Way 
of  Fishing  like  those  on  the  Euxine  Sea,  by 
the  Help  of  a  blazing  Fire  by  Night.  They 
make  a  Hearth  in  the  Middle  of  their 
Canoe,  raising  it  within  two  inches  of  the 
Edge  ;  upon  this  they  lay  their  burning 
light-wood,  split  into  small  shivers,  each 
splinter  whereof  will  blaze  and  burn  End 
for  End  like  a  candle  ;  'Tis  one  Man's 
Work  to  attend  this  Fire  and  keep  it  flam- 


62          Some  Indian  Fishing  Stations. 

nets,  pounds,  traps,  and  pots,  as 
practiced  by  the  fishermen  of  to 
day,  do  not  differ  materially  from 
that  pursued  by  the  Indian  of  the 
past. 

ing.  At  each  end  of  the  Canoe  stands  an 
Indian,  with  a  Gig  or  pointed  Spear,  set 
ting  the  Canoe  forward  with  the  Butt-end 
of  the  spear,  as  gently  as  he  can,  by  that 
Meanes  stealing  upon  the  Fish,  without 
any  Noise  or  disturbing  of  the  water, 
Then  they  with  great  Dexterity  dart  these 
Spears  into  the  Fish,  and  so  take  them. 
Now  there  is  a  double  Convenience  in  the 
Blaze  of  this  Fire  :  for  it  not  only  dazzles 
the  Eyes  of  the  Fish,  which  lie  still,  glar 
ing  upon  it,  but  likewise  discovers  the 
Bottom  of  the  River  clearly  to  the  Fisher 
man,  which  the  Day-light  does  not." 


RETURN  TO  the  circulate 

University  of  California  L.bn 

or  to  the 

NORTHERN  REGIONAL  LIBRARY  FACILITY 
S  400  Richmond  Field  Station 

University  of  California 
Richmond,  CA  94804-4698 




!T          prior  to  due  date 
,,  D^AS  STAMPED  BELOW 


21-100 


204777 


J  a-rr-T- 


rBRARY