(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Biodiversity Heritage Library | Children's Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Althochdeutsches Lesebuch, zusammengestellt und mit Glossar versehen"

N./- 



\~N . 







l 
( 
1 





r\v-. 



'\ ■' 



y^ v> • / 



fx^ 



X ^H 



<. \ 






mm 

• \T7 



-'-Ji^ 



v^fe; 



^K^ 



. A 



7 hr^' 










inrn TriODTHTn 




ZrSAMMKNGESTHLLT TNU MIT (ILOSSAII \i:i;si:ilEN 



WTT/IIKLM BRAUNE. 



DRITTE AUFLAGE. 



HALLE. 

MAX NIEMEYER. 



/t /^ 



\in<\\\)\<[\ 

|l. Aull. 1N7.'>.| — //// vorliigt iidiii listbnclu hoffe ich für vor- 
hsniii^cn itbir allhoclidiutsiJu' sf^nuJidcnkniäli r linrti vö/lii^ aus- 
r<iih< tidiN Stoff :ii biclt n. lis 7't rsfaiid sich von sr/bsL ihiss allr 
khincrcn sf^rachliclt oder littrari(csiliiclitli\lt iiuclitii^tn s für Au auf- 
)ialitnc tindiii niusslcit. Jhi ts aber nicht rötlich ist, an diesen das 
Studium des althochdeutschen zu beginnen, viebnelir die lectiire eines 
grösseren, einen einheitlichen charahter tragenden Stückes für den 
anfang sehr zu enip'/eJilen ist, so niussten aus den umfangreicheren 
ahd. sclirifttverken für diesen zweck genügende proben ausgehoben 
iverden. Obenan unter diesen steht Ot/rid, dessen lectüre mit recht 
gegenständ einer besonderen 7'orlesung zu sein f^ßegt. Indem aus ihm 
ca. 20«»<) verse zur anfnaJnne kamen, wird, glaube ich, für das be- 
dürfnis eines Semesters mehr als ausreichend gesorgt sein. J)as zu- 
sammenhängende stück aus dem vierten buche (23 — 30) ivird sicli 
besonders zur einführung in Otfrids gedieht eignen. 

Die texte der aufgenommenen stücke schliessen sic/i möglichst 
genau an die handschriftliche Überlieferung an. Das gilt insbesondere 
auch voji stücken wie Hildehrandslied und Musfilli, die schon viel- 
fach zum gegenstände kritischer tätigkeit gemacht -worden sind. Der 
hier gebotene mit den hss. bis auf geringfügige besserungen über- 
einstimmende text wird sicher aucli diejoiigen. welche der kritik 
diesen denkmälern gegenüber eine et^vasjtgrössere freiheit zugestehen 
möchten, 7c>eniger stören, als wenn stafr dessen ein nac/i anderen 
grundsätzen als den ihrigen emendierter text flatz gefunden Jtätte. 
— ^ibgrwicJien bin icJi von diesem grundsatze nur beim l'dS. /sa Im 
fXXXJV//j und beim Georgslied fXXXlj. — 

/)ie lam^e// Stammsilbe// sind durch circumflexe bezei chnet worde//. 
ausser -wo, w/e hei Otfrid. Xotker u. a., de// ha//dscl/r/ftliche)i acce//t- 
zeiclie// gefolgt werde// ///usste. ^i/ich die la//ge// e//dsilbe// sind 
ivemgstens i/i den ältere// stücke// bezeichnet. — Dagegen habe ich 
die circ/i///tlectieru//g fren/der eige////a///e/i als zwecklos /ii/terlasse//. 

Ein grösseres stück a//s de/// Helia//d a/ifz/i//ehn/e// sci/ie// mir //iclit 
gebotc/i, da z/i den vorlesu//ge/i über de//selbe// die ha//dliche a/isgabe 
vo// Heyne zur verfügu//g steht. \Ve///i ich de// //och in/ a//l/a//g ei//c 
probe daraus a/tf//al////, so geschah das i// der erwäg/i//g, dass bei der 
lectüre der althocl/deutsche/i alliterierende// gedichte die vergleicl//(//g 
der altsächsische // dichtji//g er-wünscht sein kö////te. Das gleiche gilt 
von de// kleinere// alt//iederdeutsche// stücke//, vo// dene// besonders 
das taufgelöbnis nnd die beichtfor/nel neben den e//tsprechei/de// 
hochdeutsche// denk///äler// ///'cht ger/i e//tbehrt werde// würde//. — 

Die literarische//. //acl/weisu//ge/i solle//, a/isser de/i //ötigste/i a//- 
gabe/i über d/e 1/a/idscl/ri/te/i u/id etwaige// bemerku//ge/i über das 



IV \'orw(»rt. 

vtrhaltius tff s t^i^t biti( u /f x/ts ui dt um Ihm, nur noilt kiinf rcctsuf/j^rn 
{^fht n. wohin man sich hehu/s dis •:iui/rrtn simliums drr bcinffntdru 
stücke zti tvcndcn habe. Meist konnte dieser iiveck durch ein< n hin- 
Ti'cis an/ die 'denkn/ä/er' erreicht -werden : et'vas anstnhrlicher tnusslcn 
die bemerkuni^en in den lihrii^en stücken ans/ allen: ^'olLitandij^c 
liferatnrnaclnveise zn geben war aber auch da nicht meine absieht. — 

Das i^lossar bezweckt weiter nichts als die vermitteluna; des Ver- 
ständnisses der lesestücke: dazu aber wird es. hoffe ich, ausreichen. 
— slus/ührliche citate würden das glossar um das dof^pelte angescfnvelU 
haben, ohne bei dem Ttcecke des buches sonderlich viel zu nützen. 
Auch bei solchen stellen, über deren irklaruni;^ nieinuni^yiurschicden- 
heiten herrschen, habe ich nur die mir am meisten zusagende auf' 
genommen. Wer sich ohne lehrer mit diesen studien besclidftigt. der 
wird doch immer zu den in den nacliweisungen angeführten 'weiteren 
hülfs mittein greifen müssen; in Vorlesungen aber, für deren gebraueh 
dieses buch hauftsächlich berechnet ist, werden gerade solche schwierige 
stellen eingehender besprochen werden, als dies im glossar hätte ge- 
schehen können. — 

hur ein ahd. glossar sind bei der so differierenden lautbezeichnung 
verschiedene a nord n u n gs-weise n möglich. .]fan kann die warte unter 
der altertümlichsten form aufführen, 'welche zufällig vorkommt, und 
muss dann bei jeder anders beschaffenen form darauf verweisen: so 
vermag man denn durch bloss mechanisches nachschlagen jedes 'wort 
aufzufinden. Dass diese methode hier nicht zu befolgen war, lag auf 
der hand. schon wegen der damit 'eerbundenen unzahlvon 7'i mu isungen. 
lis scheint mir aber auch für den lernenden viel förderlicht r. 'wenn 
die anordnuug unter Zugrundelegung <ines gewissen lautstandes ge- 
schieht, da man sich so bei der lectüre eines denkmals zuerst klar 
'werden muss, 'wie das Verhältnis seines lautstandes zu dem im glossar 
zu gründe gelegten ist. Wenn ich unter den verschiedenen möglicheft 
anordnungs7veisen den ost fränkischen laut st and wählte, als des.un 
hauftrefräsentant uns der Tatian gilt, so leiteten mich dabei nur 
nahe liegende fraktische rücksichten. Freilich 7car damit off der 
ubi Island i'erbunden, dass /'üngere formen den älteren 'eorangesti llt 
-werden mussten z. b. böte», IkkIu; cngil, aiiph, üug;a, auga. /Jei einer 
Unordnung nach dem oberdeutschen lautstande 'wäre dies jedoch m 
noch 7'iel höherem grade der fall grweseu. fiine grössere inc(niseqneu. 
habe ich mir gestattet, indem ich die noch in den älteren denkmäleru 
mit hl. hn. lir, liw anlauti nden 'Wörter unter \\ einordnete. Ich hhlf 
das für die einfrägung der betreffenden 'worte für ersfriesslich. 
Unter I, n, r, w ist aber durch Verweisungen für das auffinden der- 
selben gesorgt 'worden. Im übrigen konnten durch das auordnutigs- 
frincif viel 'eenveisungen gesfart -werden : obschon ich ::war mit rück- 
sieht auf den nnfänger öfter venviesen habe, 'WO der vi>rgerücktere 
bei gehöriger klarlieit über die lautverliältnissc auch ohne i'cnveisung 
auskommen würde. — — 

|ll. Aufl. IKSI.J Die texte sind dieselben i^eldieben. Hinzu- 

gefügt sind die von fUirack aufgefundenen beiden gedieh te Memento 
mori iXXXXlIt und J'j::/)'s ges'ang nach dem .Slra'ssburger Jragment 



\'iir\Mirl. V 

I X \ .\'X///>. .liissi rifi ni habt- i\li di) I Ihiik Ihitni^t r tnui W'tirzbnrgfr 
»KirkhiSt/iriihitHi^tH aii^i^i HONiNitH (l, T). T»), dti x/r smvol als dttikmäUr 
,i,i iiltostfräukisihiii liiahkts von wiihtii^^k* it siini, als aucli uus^fu 
ilfr darin vorkomme ml tn uihlm'chin namrn als t)itsf>ii IsamtHlitni^tn 
dtn/si/ii r lii^^rnnamm von nnlzrn sri'n könnt n. Von ihn Monsttr 
hniclis/tiikrn habr ich lUn srrmo . Im^usfini i^islriihrn und dafür 
das :'on Frirdländrr ncn aiiti^^rfiindinr I lannövtrschf blatl des t-:'. 
Malihaei nebst dem sielt ansehliessenden Wiener stitek (V, 1) ab- 
i^edntckt. .iue/i von den Isidorslneken, die mir über den bedarf 
hinaus zii ^ehen schienen, habe ich das dritte eafitel fortfallen lassen 
und dafür dem vierteil den lateinischen Originaltext hinzugefügt. 
Ich glaube dadurch denen förderlich zu sein, ivelche ohne lehrer sich 
im lesen des Isidortextes üben ivollen. Ebenso habe ich der Kxliur- 
tatio den lateinischen text beigegeben. W^eiter hierin zu gehen schien 
mir jedoch untunlich und auch durch den ZTceck des buchs nicht ge- 
fordert. Denn für die biblischen stücke, rcie e7'. Matth. und Vatian, 
7vird doch jedem, der dieselben privatim durchzuarbeiten beabsichtigt, 
eine 7'ulgata, oder rcenigstens eine deutsche bibel leicht erreichbar sein; 
7('er aber feinere Untersuchungen anstellen 7vill, muss nof-uundig auf 
die ausgaben der betr. denkmäler zurückgreifen. — Dagegen habt ich 
es nicht unterlassen ^vollen, die lateinische Zuschrift Otfrids an fiut- 
bert aufzunehmen, da die 'äielitigkeit derselben für literaturgeschichte. 
grammatik und auch für die erklärung Otfrid'scher stellen es mir 
sehr wünschens7vert erscheinen Hess, sie in den hdiiden der zuhörer 
zu 7vissen. — Für die texte sind die seit 1875 neu erschienenen aus- 
gaben, collationen u. dgl. nach möglichkeit zu rate gezogen 7vorden. 
Die Otfridstüeke habe ich in der fassung der hs. V. gegeben, 7veil 
ich deren autorifät mit Erdmann für unerschüttert halte. Ein all- 
zugenaues eingehen auf graphische kleinigkeiten, rasuren u. dgl. habe 
ich für die z^cecke dieses buchs nicht für nötig gehalten: die Varianten 
beschränken sich auf die angäbe 7vesentlicher ab7veichungen des textes 
von der zti gründe liegenden handsehrift, 7üelchc im übrigen möglichst 
genau 7vidergegeben 7\.<urde. 

Die lilerarisehen nach7veisungen sind durch anführung der 
nichtigeren neuen erseheinungen ergänzt und auch sonst durch zu- 
sa/:e enveitert 7vorden. Auch im glossar 7cird man die nachbessernde 
hand nicht 7'errnissen. Die in der ersten ausgäbe fehlenden 7vorte 
sind nachgetragen, und auch der 7vortschatz des niederdeutschen an- 
hangs ist in knappster form an den betretenden hochdeutschen stellen 
7'e.rzeiehnet 7i'ordcn; selbstverständlich sind die neuhinzugekommenen 
texte ausgezogen, so dass sieh, 7vie ich lioffe, kaum noch lücken finden 
7verden. ^iuch im einzelnen ist manches verbessert. Die hiinveise 
auf stamtinvorte bei abgeleiteten habe ich hie und da vermehrt, so 
7veit das geschehen konnte, ohne den zu geböte stehenden räum zu 
überschreiten, 7velcher bei dem enveiterten in halt ohnehin nur durch 
sparsameren druck einigermassen eingehalten -werden konnte. 

In dt in unmittelbar auf dieses vor7i'ort folgenden inhaltsver- 
zeichnisse habe iefi bei Jedem denkmale den dialekt angegeben, 
7i<elehem es angeliört, da ich glaube, dass damit manchem benutzer 
des buclis gedient sein dürfte. 



VI Vorwort. 

Zur ilrittni aiiflH^r. Ihr viräudmuigni an diu tcxtin sind 
nur litmusi n/iu/i(. l 'or fiiucrun^^in, 7Vt/i/if dir rt ihi»fol([c drr sttickc 
liäiliH vcrsihithtii ki'miuti, niusstc tnicli schon dir rurksicht auf inrine 
a/id. i^raninia/ik bnvnhrrn, drrrn riinlr dodurrli unbraurlilmr f^mutrdm 
tvdrrn. Ich luittr virUrirht sonst dm ntittrlfrdnk. f^solni 1 aus Xr. Ib 
Hutrr dir Imuf^lrrihr irrstrUt. auch dir froi^nirntr rinrs rhritifninkisrlirn 
psaltrrs anfi^rnotninrn, 'iuhhr Ilnrt in drr liibliotlirtjnr dr IWcolr 
drs rhartrs 4(5. 496 /^ (188.'i) nnd nach iinn (inlli'r in drr Tijdschr. 
V. ndl. Taalkdr 'y.'liA ff', /irransi^rirrbrn hat. .[ufi^rnonnnrn ist da^ 
grgrn nntrr Xr. 18 air nrm^rfnndrnr rrstr hairisrhr bricht r, über 
drrrn strllunt^ zum Eniinrranirr i^rbrtr in dm narhxi'risunt^m ge^ 
handrlt ist. .lussrrdmi sind nntrr 1, 1, HC dir stnckr aus A' hinzU' 
grfüi;;t und im anhangr 48 drr />s.l'^ aus drr \.aufl. icidrr hrrübiy- 
grnommm. Dass ich nntrr Xr. 5 dir dm Matthdus/ragmrntrn cnt- 
sprrclirtidm stückr aus T. nntrr dm trxt und dir Zuschrift an IJutbcrl 
an dm schlnss drr Otfridstückr grsrtzt habr, ist ntir rinr ortsvcr- 
ätidrrnng. Für dir rinulnm tr.xtr sind natürlich dir nru rrschirnrnrn 
ausgabm und ahhandlnngm brnutzt ivordrn. Das gilt brsondrrs für 
O. von drr ausgabr von Krdmann. 'icrlchr freilich zur hrrstrllung 
rinrs völlig grsichrrtm trxtrs drr hs. V auf Pifrrs angabrn systematisch 
hätte rücksicht fichmrn müssm. So blribm dorh an manchen strllrn 
zivcifrl übrr dm trxt drr hs. l''on accrntm und klrinigkritm ab- 
grsrhrn sind rs schon in dm stückm dirsrs Irsrbuchs dm strllrn, 
an drnm drr Wortlaut in fragr kommt. Für dirsr strllrn rcar hcrr 
Dr. K. Luick so freundlich, mir dir auskunft zu rrtrilrn, dass V, 23, 
25'* und llartm.ySX Fifrr grgm Krdmann und Krllr richtig liest, 
'vährend letztere I. 4. \\\ gegen Pifrr recht behalten. Ich mache noch 
darauf aufmerksam, dass ich den Ot/ridstücken aus buch IV die 
variantm von P hinzugrfügt habr. 

Dir litrrarischrn nachiveisungen sind fortgeführt und teil- 
7veise rnvritrrt 7vorden. J)as gl ossär hat einen bedeutenderen zu- 
7vachs dadurch erhalten, dass ich in dasselbe die venceisungen auf 
meine ahd. gramm. eingeführt habe, so dass es nun zugleich als Tvort- 
indrx zu dieser dienen kann. Jedoch sind aus der lautlehre diejenig n 
7cörter nicht aufgenommen, icelche nur als beliebig herausgegriffene 
beis fiele angefiihrt sind: aus der flexionslehre habe ich auch diese 
verzeichnet. Auch im einzelnen hat das glossar manche besserung 
erfahren. Ich darf sonach ivol hoffen, dass auch in dieser neuen 
aufläge das buch seinem z'wecke sich dienlich enveisen iverd<'. 

Für freundliche bemerkungen und Verbesserungen bin ich zu 
danke verbunden den herren v. Hahder, liremer. l lolt hausen. Kluge, 
Fd'c. Schröder und Vogt, liesonders aber hat mein freund F.. Sievcrs 
durch lesung einer correctur und dabei gemachte gelegentliche be- 
merkungen dem buche 'wirksame dienste geleistet, nachdem schon srtne 
recension der ztveiten aufläge i/.s.Jdfh. l-V manche Verbesserung ein- 
getragen hatte. 

Giessen, im mär. 1888. 

Wilhelm Braune. 



I 



I u li a I t. 



/■RSTf: APTEIJAXG. PROSA. s...„ 

y. Alli" iflotxfn utiil Urkunden 1 

t. Au:: Pi, K, A'ii (I. bit irisch, 'l. :!. tili-mavttisch) und R 
(bairisch). 

2. Aus dem vocabulariux seit Ga/li (a/etnannisch). 

3. Aus den St. Pauler glossen (iileniannisch). 

4. Aus den glossen Rb [alemannisch). 

ö. Hamelburger markbeschreibung (ostfränkisch). 
•'». H'^ürzburger markbeschreibung (ost fränkisch). 

II. St. Galler paternoster uud credo (alemannisch) 8 

///. Aus der interlinearversion der Benedictinerregel (alemannisch) S 

J}'. Aus Isidors schrift contra Judaeos (rheinfränkisch) .... 12 
V. Aus den Monsee -Wiener fragmenten (bairische abschrift eines 

rheinfränkischen Originals) IS 

VI. Exhortatio und Casseler glossen (bairisch) 2."i 

J^II. Aus der interlinearversion ambrosianischer hymnen (alemannisch) 21» 

VIII. Freisinger paternoster (bairisch) .^1 

IX. IVeissenburger catechismus (rheinfränkisch) '.VI 

X. Fränkisches gebet (bairische abschrift eines rheinfränkischen 

Originals) .'<") 

XI. Carmen ad deum (bairisch) H.") 

XII. Das fränkische taufgeWbnis (ost fränkisch) 'M't 

XIII. Aus den bruchstücken einer psalmenüber Setzung (alemannisch) . .U! 

XIV. Bruchstück der lex salica (ostfränkisch) 'M 

XV. Trierer capitulare (mittelfränkisch) 3S 

XVI. Aus dem Tatian (ostfränkisch) 40 

XVII. Die Strassburger eide (rheinfränkisch) 4** 

Xl'III. Erste bairische beichte und St. Emmeramer gebet (bairisch) . . .")(l 

XIX. Lorscher beichte (rheinfränkisch) •>! 

XX. Fuldaer beichte (ostfränkisch) 52 

XXI. Mainzer beichte (rheinfränkisch) •>! 

XXII. Zweite bairische beichte (bairisch) .'<3 

XXIII. Notker (alemannisch) 53 

Aus Boethius : 1 — 5. 

Aus dem Martianus Capeila: ti — II. 

Aus der psalmenübersetzung : 

A. Altes Baseler bruchstück : 12. Kl. 

B. Vollständige St. Galler handschrift: 14. 

C. Ueberarbertung der Ambra \- II iener hs.: 15 (bairisch). 



VIII 



InliAlt. 



Calecheliichf xlückf : 

Oratio Jornimü-a: Hi. n) St. dtlUr hs. 

h) AmArai-Wirmr ühfrarbfilHnt: (bairitck). 
Symbolum Apoitolorum : |7. 
SpricIiTtörtfr : ls. 
/Vr iog.briff Ku(*dfxrls: V^. 

XXII'. Aus H'i/liram {ostfrün tisch) 

SB. I.t4<lffr h».(.A) vmtfMrifl in rin*n ni>r,tl>fk-rkrinfriiiilfrl,m ilialrlt. 

XXV. Aus dfm nltetftt Physiolofrux (iilfin-i'iriiu ti) 

XX VI. Cttlohs gebft (bairisch) -■> 

XXI' 11. Wfssobrunnrr ptfdifft (bairisch) 7j 

ZWEITE MiTElLl'XG. POIlTlSCUi: DIIXKM.M.ER. 

XXVIII. Das IlildfbranJslitii (mischdialekt : abschrift eines olter deutschen 
orij^inats durch sächsische srhreihrr) 
XX IX, Das H'essit^/runner gebet (bairisch) ... 

XXX. Muspilli (bairisch) ;> 

XXXI. Seiten sformeln - ^\ 

\. Die Merseburf^er zaubersprücfu {ost fränkisch). 
2. Der Wiener hundesegen (bairisch). 
;{. Der Lorscher bifnensegen (rheinfränkisch). 
XXXII. Aus Otfrids erangelienburh (rheinfränkisch) s2 

XXXIII. Petrusiied (bairisch) \\{\ 

XXXI y. Christus und die .^amari/erin (alemannisch) 111 

XXXI'. Lied vom heiligen (ieorg (alemannisch) III 

XXXl'I. Das Ludwigslied (rheinfränkisch) 114 

XXXVII. (lebete I |i. 

1. Augsburger gebet (ost fränkisch). 

2. Gebet des Sigihart (bairisch). 

XXXVIII. Psalm irjs (bairisch) WW 

XXXIX. De Heinrico (thüringisch) 147 

XXXX. Verse der St. Galler rhetorik {iilemanniscli) 14»» 

XX XXI. Merigarto (bairisch) 11^ 

XXXXII. Memento mari (alemannisch) I>l 

XXXXIII. Etzo's gesang (alemannisch) ir>2 

ANHANG. ALTXIEDERnErTSCHE STICKE. 

XXXX IV. Aus dem Ileliand (sächsisch) ' • » 

XXXXl'. Zwei Segensformeln (dgl.) i '^ 

XX XX VI. Taufgelöbnis (dgl.) I •'' 

XXX XV II. Beichte (dgl.) I-'^' 

XXXX VI 1 1. Aus den all ftiederf ränkischen psalmrn !••'• 
Psalm I (mittel fränkisch). 
Psalm LXII. I.XXIII (niederfränkisch). 

LITERARISCHE XACIIWEISIXGEX n.i 

GLOSSAR i:t 



EKSTK AllTKIl.rNli 
PKOSA. 

I. ALTi: (il.OSSEN IINU rUKlNDKN. 

1. Aus Pa., K.. Ka. 
A. 

.1e</omet ililia 1, ihelia 2. eg<i i/me ih scllio 1. 2. et/o int/iiid ili lH|iiail I. 

ih qliuacl 2. effn di.ii ih quidu 1. 
.Irressire soahhen 1. siiahcliau 2. sohau '-\. accire lialou 1. :1 httloii 2. 

evocure larfou [iW\ '1) 1. 2. 
Aditus zoacanc 1, zo^caut 2, zoncaiic 3. introilus iueaut 1, iii^an/ (c 3) a 

2. 3. accessus zoa ealidau 1. zot'alidhaut 2. zo galidaut 3. 
Acnleus ortuiiuasse 1 , or/uuassa (tli 3) 2. 3. sihnulus steeliuu^a 1. 

stehehuDga 2. iraii; 3. 
.trgues tbiauuis 1. 2, diaiiuis 3. increpas sahis 1, sabcliis 2. doces 

laeris 1, leris 2. h. 

Altrilus farthrosgau 1, fartlirosc''au 2, fardioskau 3. dim'niKtus lar- 

mulit 1. 2. 
Abstrusiim ungauiah 1. 2, uugimali 3. clandestinum imgalimhfliih 1, 

UDgahfalili 2, uuidarzoini 3. Intens tarui 1. 2, kiborgau 3. oc- 

cultum tuiual (i-h 2) 1. 2, timelo 3. sive remotum .so sain« (o 2) is 

aruuagit 1. 2. .sauia ki''rorit 3. 
Abstraclum farzucau (g 3) 2. 3. subduclum farlaitit 2. iiileitit 3. 
Avidus kiri 1. 2. 3. avams arc (g 2) 1. 2. 3. 'nisacinbUis uutbllib 1, 

imuüllaulib 2. allter improbis sevus audariuiis (andbriuiis 2) abub 

sliz/audi 1. 2. -o 

Ad culiitinu za baubidu 1. za bobir/Au (d 3) 2. 3. sublimin utlibboid 1. 

edhu ut'libcbem 2. 



H: lOjüincl. iiju ipsf. - Arcessire ludou. arcirc lialou. evocare, invitare. — 
Accessus, aditus. Aculeus ango. — Attrilus fardroscaii vel pliiuot. - Remotum 
arhrorit vel secretum. — Abstraclum ancogau. — Avidus, cupidus. avarus nef- 
kercT vel arc. inprubus fraiiali, iiDgautiarer. 

Uraiiut-, altboclid. lesebucli. III. Autl. \ 



2 1- Alte glossen und Urkunden. 

B. 

FJegam cachoran 1. kiklioran 2. kicluiran 3. t/rata tunelili 1. tlian^- 

lih 2. vel ftulchra edo (edlio 2) fa.L'ari 1. 2. 
2« Elegautia uniiari 1. 2. X jnüchritudo liuplili 1. 2. 

h'ditio cAscaf 1, kiscaf 2. -V r.rposltio casacida 1. kiscz/itlia 2. ki^c- 

zitla :{. prulalin frain])rinpiiipi 1. cdlio fr:mi|»riii;:mi^M 2. 
F.didit scatTitti» I. 2. ;i. cxposttit casa/ta 1. kisaxta 2. '^. /iri,luiit fiaiii 

prahta 1. 2. fecit teta 1. 
» Kx/nimimiia foactum 1, kifoactoni 2. kifiiactiini 3. r.i/iouimus oasaz- 

tuiii I. kisaztom (u 'A) 2. X 
Edito loco easeafanero stcteo 1. kiscaffaneio (u 3) 2. 3. exceho hco 

ha(»hero stcteo 1. sUiti hohem 2. 
Evitare iiilu'rpiri 1. piitorAaii (g3) 2. 'X cavi pipor^en (k 2) 1. 2. refugire 
« pitielian 1. piik'oiian 2. 

Enilet seinit I. 2. :^. fnltjel plechet 1. pleehere 2, pipliekit 3. 

Eniluit itiseeinit 1 . inseeiii 2. chiruil ]iiplit7/ta (e 2) 1. 2. eluxit 

piliuhta 1. 2. 
Enitiscere piluchen 1, piliuhton 2. '■\. clariscerc ])isuuuicheu 1. pisuuili- 
«0 heu 2. sp/enäiscere piplii-ehen 1, i)iplickheii 2. 

Eminel inihhilet 1. inihilet 2. .'i. rxfal maeret aiiti pratet 1, liieret endi 

pteo 2. 
Eminens praitcuti 1. preitendi 2, preita'iiti 3. excellens dilianti 1. thi- 

hcndi 2. alius haoh 1. vel magnus edo mihili 1. 
*i Ernicat pisuuepet 1. pi'uuehet 2, pisuebit 3. efulgel pi]»liehit 1, 

pipliekit 2. 3. respiendit jtisAiuit (e. 2) 1. 2. exilH arshnphit 1, 

irsliutpit 2. arsliufit 3. apparit eaau^it 1. kiankit 2. vel clarit edo 

haitrit 1, edho heidiiit 2. 
Emanat rinni/ (d 2) 1.2 hriunit 3. fluii fliiizit 1. tliuz/.it 2. exit uz rat 
6" (k 2) 1. 2. erumpit arprihhit 1, uz irprihit 2. 

Eminus niittilodi 1. 3. uiittil(»thi 2. noii lange ualles rumo 1. 2. vel 

prope 1. 3. edo uali 1. 2. 
Elimentis caniahhida 1, kiuiahchitha 2, kiuiahida 3, creaturis 1. 3, 

creatura 2, easeaft 1, kis^att 2. [Elimetitum caseaft 1]. caelum 
M hioiil 1. 2. terra erda 1. ertha 2. aer suep 1, luft. »uuej» 2. sul 

Ri/Dua (a 2) 1. 2. ignis fuir 1. [Elimenfum easeaft 1]. nnhirn 

kikuDt l. 2. gentis chuuui 1. initium anapu I. 
Fjjenles unadalc 1. uuathale 2. pennriam patientes aruiwti (o 2l tho- 

len/i (d 2) 1. 2. 



Lduio cauucrch. rxfwsilio 




hlinciiti. excciletis upari hlinfiiti. — Lmuut sc^^init. cxtitt scncliir. — f.nuinui 
Hiuzit vel niiz riunit. exict iiiiz kiuit. erumpit aritlostit. Eminus naah. — Elimcnlis, 
creaturis. aer hift. - Kgentes m'iatlc vel /.aadUuitc. penuria zadal vel aniiida. 



1 Altf fi:Iuss(Mi iiiiil iirkiiiidfii. H 

('. 
hiajis aiaimtti 1. arniurfi (t .l) 'J .'>. tniinut distilulus /.UKueit 1. sezzit 2. ej 

lU'l jKiHfwr oilt» (l"rftie 1. oillio tlimfdic .!. 
J/isliil aua stat 1. J. :!. ///.v/>7<7 aiia staiitit 1. ana steiw/it (t 3) 2. 3. 
/».v/«;- thmiiriila I. tlmnkliitlia ± simllitudo ealiliida 1. aut magnitudo 

eiKi tniliili 1. 
Instantem ana stanti 1. ana stantandi L*. VKjilantem uiia''lu'nti 1. «'• 

hmthjat arstunj,'it 1. :?, irstunkit '1. inätat aruuacliit 1, iruui'L'kliit 2. 

aruueckit 3. 
Irrigat 1. 1. Juritut '\, ziian^'ot (o 3) 1. 3, zuuank(»iidi 2. stimulut staozziit 1, 

stozzot edliü zeikdd 12. stohot 3. 
Irritum laiinanit 1. tiiinenidi 2, farnierrida 3. sine af}'ectnm {afj'oiclu 3) :o 

an« (u 2. a 3) iViiiiia 1. 2. ;5. 
Inrilnbo uuertiu 1. 2. uuirfu 3. provocabo ladora 1. 3, latliuni 2. 
Instaunimus cacehünies I. kizehonies 2. 3. renovumus i-aniuoniL's 1, 

kiuinnies 2. 
Inconsu/ti tVaiuiilaosc 1, trami/olosc (i ;{) 2. 3. indocti uugilaerte 1. 's 

sine omsi/in auii carati 1. 
Inpubes in brepl 1. 2, krekil 3. investes in uiiät 1, in uat 2. in uuat 3. 
Inse'juor t'vhjQm (k 2) 1. 2. 3. persequor duinli tolgcni 1. tliuiiüi t'ulkem 2. 
Incasswn nn</uruliteouo (tli 2) 1. 2, undiirt'teono 3. frustra arauuin^nu 

1, aruuuinkun 2. vacuuvi talinirun ], italiugim 2. vel sine causa »■> 
(edlio 2) aua salilia 1. 2. 

Iitlusii piliohut 1. pihoaliot 2, i)iliualK)t 3. inrisil pismer^'t (o 3) 1, 2. 3. 
htlubii's i)isniiz 1. 2. 3. squalor nncluiski 1. ;>, unklmski 2. sordis. 

nnsujjar 1. 2. 
/uvectus füareuti 1 . forendi 2, fnareuti 3. injtorlatus tragauti 1 , tra- a^- 

kandi 2. tra^ranti 3. 
Invehitur eaförit 1 , kifuarit 2. kifuarit 3. inporlatur eatraean 1 , i7i- 

portal kitrakan 2. inportat kitregit 3. 
Invexit zaiuiirpit 1, iziuurpbit 2, izuuirfit 3. instrnxit zaslizzit 1, zi- 

slizzit. ziziniparod 2, zislizit 3. 
Inlexit pisuiliit 1. firleitit 2. farleitit 3. seduxil farlaitit 1, i)isuuihliit 

2. pisuiliit 3. 

Inolevit inmaiebet 1, inmarket 2. 3. innotuit cachuudit 1, kikbu"tliit 2, 

kiebundit 3. 
liitima inuuert 1. 2, in unuuerd 3. preciosa tiurlib 1. 3, diurlih 2. ^5 

Intimare saken 1. 2. sagen 3. sugyerere spanan (e 3) 1. 2. 3, indicare 

caebimden 1, kikbuutbeu 2. 



R: Inops aniRT. distitutus ajia kcpan. — Jnstat, insislit. — Instar, simili- 
ludn. — lustif/at, co/ipungil. vistigulio , coiipunctio. incilut ariiiu'ihit. — '■ Irrigat, 
stimulut. — Inrittiin selpfarlazan. liiritat kacreuiit. priivuctdw , Inritaho. — 

Inslnuralur, renovalur. — InconsuUi, sine consilio. Investes, inbubcs uupiiiarte. 
— Jnsei/uor, persequor. — Incassnm, frusira. — - Inlubies ungaduuiigau kirida, 
squalor ateriiii, sordis iinsupar. — Jnvecius ana kal'orit, iupurlatus ana gatragan. — 
invehitur aua ist caforit. — Invexit ana caforta, instruxit, inbuil. - Inlextt, fe- 
l'ellit. —■ inolebit, pululat. Inlima inuiiertiu. Inlimare, narrare, suggerere 

spauau, indigurc eliundeu. 



4 I- Alte flössen und iirkiimlcn. 

2. Aus dt' IM Ntu-altulari US Scti (lalli. 

s. 188, snpims uuizzo. scilu.< uiiiser. prudens frotor. fidelia 

holder, firmus fasti. nudfur {jaturstic. nijn/sfus siud. /"(irlis starc 

uirlus cralt. /mfestas inalit. jinlcher sconi. alhus huuiz. nujer Hiiuar/.. 

fitslus crjtfcr. ruffus rontcr. ha/fidus ualauuer. haiiunms uiiltcr. wj««- 

:• siwtus initiniiari. 

8. 102. stuniahus lua^o. wnpiculo iiabul«». Ironus stool. celus 

biinil. .V(// snnna. lumt inaiio. Stellas stciiMii. archus pofjo. guyer- 

nnbes uuolcan. uulgnr uunst. )4mtus uuint. jilwiia re^an. imher re^au. 

filuif ropuiot. ui.r siico. pruina Iirifo. nts tan. jvv/ luft. i/ulla trojifo. 

\» telinx triuHt. 

s. \\K\. f/laties iis. r/rlus frost. nrhuln nchul. turpiurs zui. 

tenehre diiistri. nhscuris dinstar. lux leolit. srreuus liaiUir. /vir/zV/ 

Sfiino. c/urus Idutar. lurhuli trohi. fuffit scinit. ascnidil stipt /<t;v/ 

erda. hiutios molta. puhiis stuppi. (trrilla laini»». ttiresrif jcndt, arescit 

15 dorret, erhn gras, arhores pauina. 



X Aus deu St. 1* 

I.uc. 11. 1. I!\iit c'dictuiii a 
C'aesari' .\u;rust«>. ut dcscriltcictur 
uuiversus orhis. 

2. llacc descriptio jjiima laeta 
est a pracside Syriae Cvriuo: r. 

3. Kt ihant (»lunes ut ]»rotite- 
rentur «in^uli in .suani civitateni. 

4. Asccndit auteui et Josei)ii 

a Oalilaea de eivitate Nazaretii lo 
in .Indaeain in eivitateiii David, 
quae vocatur IJetldehein : co (ju(»d 
esset de domo et familia David. 

5. Vt profiteretur euni .Maria 
despon.'^ata sihi uxore itraefriiaiite. ir. 

r». Factum est autcni. dum il»i 
cssent. impleti sunt dit-s ut parerct. 

7. Et pcperit lilium suum primo- 
geiiitiun. et ])annis cum invujvit 
et reclinavit euni in j)raesepio: uo 
(piia non erat eis locus in diver- 
sorio. 

s. Kt ]»astores erant in rc;;ioue 
eadeiri vi^nlantcs. et custodicntes 
vi^rilias noctis sujicr ^'n';rcm suam. 2.', 

".'. Kt eccc anp'luH d(nnini stetit 
juxta illos, et claritas dei eirenni- 



11 u 1er jjlossen. 

uz keane keeliuuit fnnn kliei- 
sure eruuirdiskemu ') — alliu 
undiiuurt't. 

deze kescri]» crist uuoi-tanaz 

— tona deinu forakesac//;/ d^-ra 
sir . . . — . 

— keanjju« ol\c daz sie fuarin 
aiuluze in iro 

ufsteic — — — — 

— hunic davides 

diu ist — — jiidiu daz uua^ 

— linse — liiuuiske — 

— er fuari mit mariwn kenia- 
lialtera imu cliuueuun suuan^^rera. 

ketnu — keuuisso dennc dar 
?///arun eruulte i/unrmi fn^a jiari. 

— j)ar cliindli ira <Tistp(»ranaz 

— laelianum /nan piuuant 
kesazta /nan in parnin (in eliri- 
]>iuu) //M//Mj/ta - uuas imu '-) stat 
in casthuse 

/lirW uiiavwn in lantscafi dcra 
selluin wi(i/i\\v\\tc — lialtcntc 
uuahin drra nalit cliortar iro. 

inu ^/>/^'il (ruhfinvn stuaiit 
j)i im ju-rliti (i)erehti) cotes 



') oriuiirdikciim fJ/. 1,7':" i h,> l.u.iti ir.n ,l,r hs l,,ii <•! 



I. Alle (;lo.sseii iiinl iirkiiiulrn. 5 

liilsit illos, rt tiimuTimt tiiimri« um/usrcm «io forulitoii fonili- 

iiia^ii*). tun inicliillcrii 

10. Kt (lixit illis an^'t-liis: iio- ^" — rfiiunih \ui air^W iii cliuiit '; 

lite tiinorc: eoco eiiiiii cvan-^cli/o luralitaii iiiti ciiatspclltui in lunuli 

\ol»is piudium iiia^iimn. (|iin(l crit niichila daz ist tMicniiucliclK'iim 

oiiiui jidpulo. /'(t/('\\v. 



4. Aus (Ion {^loHscii Kl». 

cunsu/il sauf kiriat saul. — da iniUclum kij) aiiaiiualtida. — haec 
fintüt mihi dominus et haec nddal deisu tue mir trulitin iiiti delHo 
zua oiiho. /'ornicem triumphalem pogiui sii'uuui|ihlililiau. — ariolandi 
est zu auapetouue ist. — speculatures contrahe s])ioliara zisaiuaue ziiili. — 
ohlatus est ei priingaucr uuard imu. — sicine separat liorst'u sceide. — ^ 
et directus spiriius duinini in dauid iiiti kirihter uuard atuni trulitiues 
in dauid — et refocilabatur iuti arcliuieta. — spurius unehuiiDes edo 
liuarcliuuues. — et /urica amata iuti brunua tiuti'a. — licialorium 
luittulli. — falayigas inauagi. — oephi palenta semaluu. — formellas casei 
l>ilidi cliases. — numquid non uerhum eft non concidat cor ist uuan nist "^ 
uuort ni kitalle lierza. — liinpidissimas lapides luttristuu steina, — in 
jteram jjostora/em in (.'liiuUun liirtlihha. — uiuit anima tua re.c si noui 
leheet sda diiiiu fliuuinc ni uueiz. — tenuis diuinuem. — sponsaJia 
pruutlilio keba. — lecebre factum est nuiazziclilut kitan ist. — cassa 
nulnere perlata est in parietem italer in uuntun ])ruugau uuard in uuant. '^ 

— apparitores fruniniante. — quin immo uiuit dominus et uiuit anima 
tua ibii daz audar lebet trulitin lebet sela diuiu. — contrihulibus kipu- 
room. — uel perendiw edo demo eririn take. — pepiyit ergo kisazta 
auur edo kiuuaarta. — et iacium quasi exercens me ad siymim intuui- 
rafu saniaso tiuninumti mih za zeiehane. — uirum nitro rapientis pi *' 
selbuuillin nenianti. — ignominiose malris tue seanta dera dinera niuater. 

— qui uenjehat ad ausirum daz uuas kieherit za sundari. — nam et 
jiueris condixi kiuuisso ioli ehehtum kisazta. — m illum et illum locum 
in dia intin dia stat. — et fuerunt uasa puerorum sancta inti uuaruu 
t'az eliebto uuiliiu. — potentissimus urguehal der niabtigosto peitta. — ^ 
a)i desunt nobis furiosi edo uuan sint uns uuuatente. — aut desidero 
ephilempticos edo ih lustidoni uuinnante. — dauid in presidio dauid iu 
uest. — in nemor^' in uualde. — filii iemini centuriones cdiiud umdiunnes 
des zehanzoherostin. — qno)iiam coniurastis danta kisuuarutcdu kiliantreih- 
tot. — inierit inkinnit. — cybaria dedit ei nest ka]) imu. — num hodie ^'^ 
cepi consulere ist uuan liiut jtikau anttragou. — adplica ephod zua kitua 
euuai-ttuamlibhaz kiuuati. — uagahantur incerti caugarotu unkiuuisse. 

— in monte oppago in ])erake diebemo. — porro dauid latitat kiuuisso 
dauid midit. — quod calide insidier ei daz listigu si kilagot imu. — 
latibula in kaperagum. — in campestribus in tVauildim. — in modum ^* 
corone iu mez dera unbiiiit'angani. — su/ter ahruptissimas petras ubiri 
fona steebalem steinum. — que solis iuicibus pernio; sunt dbie einem 



') hs. chirit nach Holder, chiirit Gl. 1, Till. 



(\ I. Alte glossrn und urkuiuk'n. 

st<'iiikoi//.iiu (lmiilimu'j;:i siut. — orani chunidts Kiiiiin (Ick laflianos. — 
tinit/i(i(turtli(r rariu'iiiat. iiitulicnsti fmdic ijue fcccris mihi Iximi kiraelii 
♦" liiiito' (lei (.'uatiu dliei du mir tati. 



■'•. IlaiHcll)urj;:cr iiia rUhrsclircilMiiifr. 

Anno tortii» repii jdissinii reiris Caroli nuMiso (»ctoli. NIM id. (»rtoh. 
rctldita est vestitura traditiiuiis jira'dicti re-ris in IlaiiialiinluMjr Stiinnioni 
aliltati per Nidliardmii et lIciiiHHioiii ccmiites et FiiiiHildiim at(|no (Iiint- 
liraniniiiii vasallos doiiiinicos coraiii liis tcstiliiis: llniodniiiiit Fasttdf 

k liKMaiit riiijrant Siplxit Siinidberalit Sipt Häsiiiär Simidf^rr Kltiiij: 
Kiriluliii (M'niuii: AttmiiAr Mnuiinir Kn^rillteralit Lcidrät Sipnand Adal- 
man Anialltcralit Lanttrid K^r^'iolt. Kt descriiitiis est at(|Ue consij^natus 
ideiu lueiis undiqiic his tcrniinit!!. i)ost«|uani imavorunt nobiliores terrae 
illius nt edieerent veritatein de i])sins lisei (|uantitate: ]n-iniuni de Salu 

•" iuxtn Teiteiiltah in caput suuni. de caiiite Teitenltali i)i Searaiivirst. de 
Searanvirste in ('a])nt Staranbali. deeapite Staranliali in Scuntra. <le Senntra 
in NendielientV'ld. deinde in tliie te<»iYin irniolia. inde in l'.nnestirst tlien 
nnestartm. inde in Terentirst. inde in «»rientale ea]iut I.ütihali. indr in 
Lntilirunnon, inde in ohaneiiti":: Tuinesstd. inde in obaucnti^ l'ulnestal, 

>6 inde in tben hnrfrnuef::, inde in Otitales houlnt, deinde in tliie niieliilnn 
l)n«>(diün. inde in HIeneliihrunnon. inde ubar Sala in thaz niardiön^'. inde 
in tlien Matten nneir. inde in tliie teittVin (din^Min. inde in llnn/esliah. 
i)i(ie in Kltinjreshrnnnon. inde in niittan Kieliinalterp;. inde in liiltif"ri<les- 
hur::. inde in tliaz steinina Immii:. inde in tlien lintin»»n seo. inde in theo 

20 teotVin elin^'-nn nn/i tliein«» Itrunnen. inde in ein scd. inde in ein stei- 
ninaz liö^^ inde in Steintirst, inde in Sala in tlien ein». 



(t. WUrzliurj^er niarkheselireihnng. 

A. In nomine doniini nostri lesu Christi. Notnm HitomnilMis sanetac 
dei ecclesiae tideliltns. (pialiter Kliurhardns iiiissim doniiii nostri Kar»di 
rxeellentissimi reiris euin oniiiilius olitimatihus et senibus istiiis pnivin- 
tiae in oeeidentali jiarte fluvii nomine Moin mareham ruirzilmriraren- 

6 sinni. inste diseernendo et ins iiirantihus illis sultterseriittis (»ptiinatilms 
et senilnis. eireunidnxit. 

Ineipientes ijritiir in loeo (|iii dicitiir (»tnniiiesltninnc». danäii in 
da/, liaL'anina sol. danän in llerostat in «len nnidinen sro. danän in 
niittan Nottenlöli. danän in Seelcnhoiie. Isti sunt qni in his loeis snpra- 

10 st-riptis eiri'umdnxernnt et inraniento firmaverunt: /ötan K])lifo Lantolt 
Sifjiiiuin Hunz<df" DiotiiiAr Artnmär KImrraat lliltnuin Khnrkar ^Jr-rninnt 
Arberalit l\de;:rr Tlieotfrrr Theoclolt. 

lneipi<'liant vero in eodem loeo alii testes praeire et eirenmdneere. 
Id est fon denio Seelenlion<re in ll<'il)istesliinnt;i. danän in daz Hnot;rises 

16 hone, danän anan .Amarlant. danän in Mönihhesstfin. danän after der«» 
elinp'in nnzan ('histehrnnin)n. lineiiscpie praeihant et eirennidiiceliant 
et inraniento tirnialiant «pii suhter nominati sunt, lioe est Hattdt (ierlrid 
IIa<lnger Lanto .Marcnuart l'odalmaar Adalluaht Uttu llatto Saraman 



I. Alt»' tjlo.ssrn iiiiil iirkiiuiion. 7 

llünp'i- l'iii^'liald Aat.» K^'.,-iliart Stranp.lt llaaiiiu l'raii.-liM KiiiHtriit 
(irrliart Catto Ililtilicialit Uiiuthcralit llaiiiin Nant^rr ihiiiltaltl Üililiolf n 
llaiiilt^'t r. 

liuMiati sunt mtu tcitii ti'stt-s (liiccic i't ^riiiiin pcra^^iMv |M'ract«i 
iiirainoiito. Diu-cliaiit rv^o tlt> I(m'm i|iii ilicitui' ChiHtoslMUiiiK» aiiaii den 
löiiiion s«''o, (laiiäii in ilaz altuiii-r;;-!, danän in Hii'/zulunHt'o, danän in 
(lö sundorün crdlinri,^ niitta. danän in Mündilicsstcin. danän in Dri'dn- »^ 
r(Mid. danän in liriinniiifi';r, <lanän in niittan .Moin. ilacc Inca HUpra- 
scripta circnnidnccliant et piai-iliant inranicnto asstricti. nt iu>»titiani 
nun ocfnltaront scd prodcrct, lii ijui siil»trr positi sunt; l''icdtliant 
\dalliart (irrliart Maiinnin l iialtirtr IN^nlmlt' Nordbcralit /ntt<i |{ern- 
lioio l iialtlieri iind/i/rr l iiärninnt .Mt';;inl)eralit. m 

Itoruni alii tcstes qui siniul runi Kredtlianti» ctrcumduLv\Kmt hocüh- 
(|iio eins de loeo (pii dieitnr Hrezzulnnseo, «pii et ipsi t'uernnt de />aj?<) 
ipii dieitnr radanalii,^'niie. «'odeni ritn quo snperius dietum est iisiiue 
ad thninni Muines. Kt liaee nnniina curnni: Adallteralit Matto (Mtunin 
1 iialtlieralit i.iutlteralit Herelitoll' Alhnnin Kiidtp'r Kc^'inlicraiit rnnz ^* 
lüto Mareult (iundelidi Lelln Fnl.-pr iiiiinili Krnianrili('>ttVilit Dralihnjf 
hiedolt Kaliliant l'riduriii (iisalniär Danerät I.antl>eralit Unnuän iJutfrit. 

Aetiini puliliee in pji^o lualtsäzzi voeato et in tinibus Hadauali- 
pmnüno eorani i»ninil>us his (|U(»rnin nomina liaee nutitia in sc eontinet 
serii)ta. sul) die II. id. Oet. facta t'uit. .Vuno XII" regni donini nu.stri *'> 
Kandi ijldriosissinii re<;is. 

K«,^» Uernger indignus preshiter liane notitiani seripsi, dien» et 
teinpiis notavi. 

n. Marehia ad Unirzil)nrg. In Kabaneshrunnon nidarnn 
lialha luirzilturi;- üstanin halba Mnines, danän in Auutseü, danän " 
in IJlidlieresbrunuttn. danän in Ilabnchotal. danän in daz steinina hone, 
danän in den didtnueg. in die huruninnn strnut din dar heizzit Ciiggi- 
niäda. danän in l'leibalia in den steininon fiut. danän üttan (Irind)erg 
in daz (irinien S(d. danän in Quirnaba ze denm (!rrnuines r(»de, danän 
litVan (^)uirnberg ze dero baganini'in buliu. danän in tlen üstaron egal- ''" 
seü dar der spirbouni stnont, danän in Staeebenlioug. danän in Tuolf- 
gruoba. danän durub den Fredtbantes uuiugarton niittan in die egga, 
sosa diu Rabanes Iniobba stuuut, oba Ileitiugesveld in niittan Moiu in 
die uiderustun urshiht furtes, in mitten ^Nloin unzen den bruunou, so 
dar uuestenui lialba ^luiues. uf in Brunnil)erg. in Drubirind, in Drulii- ^* 
eling<»n. in .Mürulibesstafl'ul '). danän in Brezelunseu. danän in den diot- 
nnig. danän in Eburesberg, danän in TiuHngestal ze deniu scuuiu. 
danän in Huubbobüra, danän in F.zzilenhuolibnn. dar in daz boue in 
dero beride. in Gozolvesbab, danän in mitten Moin, avur in Kabaues- 
brunnou: SO sagant daz so si Uuirziburgo mareba nute lleitiugesvel- *" 
dr»no uute quedent daz in dero marebu si ieguuedar, iüb ebrribsahha 
saneti Kiliänes iüb frön«» i«»b t'rieru Franeböno erbi. 

Diz sageta Marcuuart Nanduuin llebtberabt Fredtbant Heio 
l'unuän Fridurlb Keginberabt Ortuuin Gozuuin Into Liutberabt Bazo 
lierabtulf Kuotberabt Sigitrid Keginuuart Fulel>erabt *' 



*) moruruhhesstartiil hs. 



R II. St. Galler pater nostor und crodo. III. Bt>no<lirtiin'iTPKol. 

II. ST. OALLEK IWTKH NOSTKK UND CHKlxX 

1) l'ater iiostcr. 

Kater unserr. tlni pist in liimile. iiuilii nainiiii diiiaii. (|lnicmo, 
rililii (Im. iiuordo niiillo diin. s«'» in liiinilo sösa in erdu. |>rMntli unscor 
onuv./ihic 'i kip uns liiiitu. oliläz uns sculdi un:«'cr<». so nuir Mldäzrni un« 
HOuldikOni. cnti ni unsib tirleiti in khorunka. nzzcr Insi unsili f(Mia ubile. 

2) crcdo in det». 

» Kilauhu in kot fator alnialiticnn. kiscaft-) liiniilcK onti crda rnti 

iu Josuni Christ sun sinan ainacun. nnseran trulitin. der injdian^'an ist 
fona uuilieniu koistc. ki])«)ran f(»na Mariün niacadi ('uuikoru. kiniartröt 
in kinualtin l'Hatos. in crücc pislacan. tot cnti ]iicia|ian. steliic in uuizzi, 
in «irittin takc crstunnt l'una tötrin. stcliic in liiniil. sizit az zcsnün 

'"' ('(>te< fati'n's alnialitikin. dliana clniuinltic ist söncn (|liu('klie onti t/»tc. 
Kilanltu in uuilian kcist. in uuilia kiiirililiün catliolica. utiilicro kcinei- 
uitlia. ml.'i/, suntikcru. flciskcs iirstödali. in lii]i t'uuikan. amen. 



III. .VIS DKK INTKKM 
BEN EDI CT IN 

Caput II. (^u:ilis dcl>eat esse 

.\ldia. i|iii jireessc dijrnus est 
ni<»nasterio. semi»er nieniinere de- 
het, quod dieitur. et nonien ina- 
ioris iaetis implcre; 

r'liristi enini airere viees in . 
nionasterio ereditur. (juandn ipsins 
vooatur proncmiine. dicente apo- 
stulo: aeee]>istis sjiirituni adop- 
tionis tiliuruni. in *\no elanianius 
ald»a pater. i > 

Ideofjue abhas niliil extra jirae- 
ceptuni dnniini. (jn<»d alisit. debet 
aut doccre ant (•«»nstitnere vel 
iuliere. 

Sed iussio eins vel dc^ctrina i. 
t'ennentuin divinae institiae in dis- 
fil»ul(»runi nientibus eimsparfratur. 

.Mernor sit 8eni])er ablias. (juia 
dfM'trinae sue. vel discipiibniiin 
obu('di«'nciae iitrarunw|U(' rcrnni ,0 
in treniendn indicio dci lacicn<la 
erit discuKsio. 

Seiat(juc abbas culpae ]»astoris 
ineumbere. (|iii('<juid in ovibns 
paterfaniilias ntilitatis eins minus .:. 
poterit inveniri. 



NK.VWVEHSKtN DKH 
EK KEGEL. 

abbas. (Hatt. I, 'm; m.) 

. . . der tbra uuesan nuirdiger 
ist mnnistres. simlilum keliuekan') 
seal. daz ist ke(|liuetan. indi ne- 
min meririn tätim erfullan; 

f'ristes kcnuissu tuan uuelisal 
in niunistre ist kelaubit. denne 
er scIIk» ist kenemmit pinemin. 
qliuedentemu potin: entlianpit 
ätum ze uunske chindo, in demu 
lian-mees faterlili fater. 

cnti pidiu neounelit üzzana pi- 
bute trnlitincs. daz fcr sii. sculi 
cdd Icrran cdn kesezzan edo ke- 
pe<ttan. 

fizzan kiput sinaz edo lera 
deismin des cotcliundin rehtes in 
diseöud muatnni si kesprenpt. 

keliuctic sii simblum . . .. daz 
dera sincra bra edo discöni» lu'tr- 
saniii indi pciden» raeliöno in 
dcra turalitlililii'm suanu eotes zc 
tuennc ist Ucsnaliliida. 

indi unizzi .... sunUi liirtes 
analilincnti. so luinaz so in seäf- 
l'nm fater liinuiskes piderbii si- 
nera min mciri tindan. 



') eiii»!z:ili»-, zi ausgewischt (Steinm.) •") abiiaticmii ki.skat //*. ') keliiinkan hs. 



MI. Honotliftinerri'jjol. 







'raiitiim itrniiii crif. iit. si iii- 
(|nii'to vel iiiolitK'diiMiti jrivfri pa- 
stoiis t'iuMit omiiis dili^ontiu atl- 
trilmta i't inorltiilis oaruin ai'tiltus >" 
iinivcrsa fiu'rit ciira cxliiltita, 
pasti)!' oaniiii in iiidicio (luiniiii 
alisolutiis (lii'at »'iiiii iirojilu'ta 
(loiiiiiio: 

.lu><ticiain tuain nun altscnndi 
in forde nioo, veritatcni tiiani 
(»t sjilutare tmim dixi, ipsi aiitoiii 
i'oiitonincntos s|iievenint nie. 

Kt tiine deniinn inuli(tetlieiitil)iis 
eiirae suae ovihiis poena sit eis i" 
praevalens ipsa nitns. 

Krp> einn alit|iiis .><iiseepit noinen 
aldiatis, dupliei deliet doetriua 
suis preesse diseipiilis; id est, 
oninia liona et saneta faotis um- <o 
plius (iiiani veiliis o.><tendat. et 
capaeibus disei])ulis niandata do- 
niini verlns ])r«)punere. diiris curde 
vero et siuii)liei(»iibus taetis suis 
diviua preeepta demoustraie. ' 

Onmia vero quae diseiinilis 
dueuerit esse contraria, in suis 
faetis indieot non a;.renda, ne 
aliis praedieans. ipse re])robus '^ 
inveuiatur; ne quando illi dieat 
deus peecanti: 

Quare tu enarras iusticias meas 
et adsumis testanientum nieum 
per OS tuuni. tu vero odisti disei- ß" 
pliuam meani et proieeisti ser- 
mones meos post teV et qui in 
tVatris tui oeulo fe.'^tueani vide- 
bas. in tuo trabeni non vidisti. 

Non ab eo ])ersoua in mona- •'■' 
sterio diseernatur; non unus plus 
ametur (juani alius. uisi (jueni in 
bonis actibus. aut idioedientia in- 
venerit nielioreni : non pro])ona- 
tur ingenuus ex servitio eonver- "" 
tenti, uisi alia rationalnlis eausa 
existat. 

Quod si ita iustitia dietante 
abbati visuni fuerit. et de cujus- 
libet ordiue. id facere potest; '^^ 

') man /is. 



so avur ist. da/., ilni unstillciiiii 
odo unbürsaniöuti eliortar birteH 
ist eocouuelib kernii /.na kitäniu 
indi Huhti^'oein iro tätiin alliu ii^t 
niabcba /ua kitän, birti in» 
in suanu trubtines inpunt^iiieer 
(|bu('d(' mit uuizza^^in /ruhliiw. 

rebt dina/. ni kiparar in ber/in 
niiueinu, uuärbatti dina indi bei- 
bmtii diin qbuad, sie keuuisso 
larnianenti t'arboctön nnb. 

indi lU-nne a/ iunj::ist unborsa- 
nien dera rnabcba sincra srAlVun» 
nuizzi si im t'urimakanti stdlio töd. 

kenuisso dcnne eddesnueliber 
inttäbit uanuin .... zuuifalda 
seal lera sineni fora uuesan dis- 
eoni ; daz ist, alliu enatiu indi 
uuibiu tatini meer denue unortum 
keaueke, indi tarstantantoem dis- 
c'oom pibot trubtines uuortuni 
furikisezzan . berteein berzin 
keuuisso indi einfaltlibbero tatini 
sineni eotebundiu jtibot keauekan. 

alliu keuuisso dei diseooin lerit 
uuesan uuidaruuartiu. in sineeni 
tätini eliundit nalles ze tueune. 
ni andreem torasairenti. er t'ar- 
eboraueersi fuudan; min buuenue 
iniu (iliuede eot suntünteinu : 

huuanta du errabbos rebt mi- 
niu indi zuaniniis euua luiua 
durub niund dinan. dfi keuuisso 
fietös e^'ii niina indi taruurti 
uuort ininiu after dib .- indi du 
in i»ruader dines augin lialni ke- 
säbi. in dineniu kepret ni kisäbi. 

nalles fona iinu beit in inunistre 
si kiskeidan; nalles einer meer 
si keniinno«»t denne andrer, nz- 
zaii den in cnateeni tatim edu 
bürsainii finde pezzirun; nalles 
fiiri si kesezzit tVij;er er deonö.sti 
kebuuarbantemu. uzzan andriu 
redibaftiu ralilia si. 

daz ibu so rebt dictönteniu .... 
kediibt ist. indi fona söiuielibbes 
kesezzidu. daz tuan niae '); andre 



10 



III. HontMlictincm'pel. 



alii MMn |>n»j)ria tenoant loca: 
<^Miia sIm' stMvus. sivo liltor, 
niiiiics in Christo niiuni suiiius et 
suh imo (loiniiio aiMiualom scinI- 
tutis inilitiani Itainlaiiius, <|uia '•■' 
null est apud (Unni pcrKoiuinini 
aooeptio. 

Soluinniod*) in liac |iart(> :i|iiit 
ipsiim (lisccininins, si niolitncs al> 
aliis in ())MM'il»iis boiiis et luiini- »• 
les invt'iiianiiir. 

Ergo ac«|iialis sit al> c«» onmi- 
liiis Caritas, iiiia urcltoatiir in 
oninilMis sciMiiiiliini iiu-rita tlisoi- *' 
|)liiiae. 

In (Idctrina siia naniquc alilias 
apnstolicani dcliet senipor illani 
torniam scrvare. in qua dicit: 

Arguc, ubsccra. incropa; id est P' 
inisccns tcniporilius tonipora. tor- 
rorilins lilandinu'iita : diriini ina- 
L^istri. pinni ])atris dstondat attec- 
tniii: id est in<lisciplinat(»s et in- 
(piietus dehet durins ar^aiere, i^'» 
olioedientes antein et niites et 
paeientes. iit melius lunlieiseant, 
(diseerare;neirleg:enteseteontenip- 
nentes nt inerepet et ('(»rripiat ad- 
ni(»nenius. "" 

Xe(|Ue dissinmlet peccata dtdi- 
<|Uentinin. sed niox nt eeperint 
oriri. radieitu» ea nt praevalet 
aniputet, inenior perieuli llely 
saeerdotis de Silo. "" 

Kt li(»nestinr('s (luidcin atcpie 
intilli^iitiies aninios. prima vel 
secnnda admonitione v^'rhis eorri- 
piat: imjjrolmH antem et duros "'^ 
ae superbos vel inolioediente« 
verltcrnm vel eorptnis castij^^ationc 
in ipsd initio lu-ccati iMicrceat. 

Seicns scriptum: stultus verhis '"' 
n<>n correjritur; et iteruni: percute 
filinni tunm virga et lilierai)is 
animam »-ins a morte. 



keuuisso eigoint eigin steti; 

danta edt» scalcli . edo Irn-r. 
alle in iiuilimiu ein |)irumes in<li 
iintar einenin trnh/Mic clianlililiu 
des denn«'>stes eliamflu'it traganies. 
danta nist mit eotiin lieitco aut- 
lauirida. 

einu nic/,/.n in desemn teile mit 
imti iiirunit's kiskeidan. ilm i»e/./,i- 
rnn tona andrecm in nncrclinm 
(Miateem iiidi diomuate piruwfV 
t'untan. 

keuuisso chan sii tona imii 
alleem minna. ciniu si kekelian 
in alleem at'ter keuuraliti «lera 
ekii. 

in lern sinerii keuuisso . . . 
potojilia scal simliliim da/, pilidi 
lialtan. in demu i|liuidit: 

dreuui. ])isuueri, refsi; daz ist 
miskenti citum eiti. ekisöm slcli- 
tin; crimmii des meistres. er- 
liattii fateres keaueke minna: 
daz ist unekiliat'teem indi unstil- 
leem seal liartör drauuen. Iiörsa- 
mem keuuisso indi mitiuuärecm 
. . dnltigeem , daz in ])ezzira 
tVamkanire«Mi . lüsuueiTan: ruali- 
dialöse indi t'armaneiite so reise 
indi keduuinj^e /uamanömees. 

indi ni altinüe suntä missituan- 
tero. ü/,/.an saar so pikinneen') 
üf i|lnieman uurzlialtör daz so 
turist me^i abasnide, keliucke 
dera zaala . . . des euuartin 
fnna Silo. 

indi eeruuirdiirnron kn/uisso 
indi t'arstantaiitiilihe muatu eristün 
edo andrera zuamanungu uuor- 
tum kednuinge'-); unkiuuareem 
keuuisso indi herteem indi ubar- 
niuate edo unbörsame tilloom edo 
des lililiamin rarsun,::u in demu sel- 
liin an.tkin dera sunta keduuin^'c. 

uuiz/.anti k<'scriban: unlVuater 
uuortum nist keribtit: indi avur: 
slab cbind dinaz kertu indi cr- 
lousis sela sina tona töde. 



') lükiriiccn /is. ') viiertuin kchuiiingu /is. 



III HciicilictiiuTrc^«-!. 



11 



.Mciiiiiu'ii' (U'ln't s«'in|icr :il»l>as, 
(«luod est moiiiiiKMo) ([IkkI «licitiir: i-^ 
rt si'iro, «|niu i*ui plus cuiiiinitti- 
tur, \)\{\» al> CO exiptiir. 

Seiahine (|u:mi (liflicilcm et 
ardiiam rciii siiscciiit. rt'^orc ani- jj» 
iiias vi iMiiltoniiii scrviii' iiiorilxis. 

VA aliiun (|ui(U'iii lilaiidiiiuMitis, 
alimn voro iiKTCiiationihiis, aliiiin 
suasiuniltiis; vt sfciindiuii iiiiius- m- 
iMiiiis(|iu' (|ualitati'iii vol iiitclle- 
j^eutiam ita so oiiiuibus cMuitoniiet 
et aptot. 

Kt non stdmii detriiiioiitum 
i;reji;is sibi i'üinniissi nun |iatiatiir. h" 
verum etiaiu iu aupnentatione 
lii>ni j^^rcps i;audeat. 

Auto oiiiiiia HC dissiimilaiis, aut 
parvi pfudens saluteiii aniinaruiii 
silii i'tiimiiissaruiii: ikhi plus j;erat n- 
sullicitudiiiein de rebus trausito- 
riis et terrenis at(iue eadueis, sed 
seniper eogitet, quia animas sus- 
eepit rej::eiidas, de quibus ratiu- 
uem reddit(ur)us est. i^" 

Et uee eausetur de minore 
forte substantia; nieininerit seri- 
]»tuni: ])riniuni (pierite re^nuni 
dei et justieiaui ejus, et baee 
omnia adieientur voltis: et iteruiu: 105 
nihil deest tinientibus euni. 

Seiat(pie. (piia qui suseejjit 
animas re^^endas , ])arit se ad 
ratiouem reddendam in die iu- 
dieii. ^'^" 

Et quantum sub eura sua fra- 
truni se seierit habere numerum, 
agnoseat pro eerto. quia in die 
iudieii ipsaruni omuium auima- 
rum crit redditurus rationeni, 160 
sine dubio addita et sue aniniae. 

Et ita senqjer timeus futurum 
discussionem pastoris de ereditis 
oWbus eum de alienis ratioeiniis i"' 
eavet redditus de suis sollicitus. 



kcJiiK'kan st-ai siinbhuii . . .. 
(da/, ist kehucki'uti) da/, ist ke- 
qhuuetaii'): indi uui/,/an,da/, denin 
nicer ist piftdahaii. ineer fitna 
iiiiu utiirdit crsuahhit. 

indi uui//.i huuco uiisenifta indi 
uiiidarpirki^a racha intlianc. xe 
kcrilitanne st'lä indi manakero 
deonoon sitim. 

indi einlihhan keuitisso slchti- 
doom. einlihhan kenuisso rafsiin- 
gdom. eiid(V//<'/// kcspenstiiii, indi 
after eoconiiclihhfs liuuialihliii 
('du farstantida . sü sih alieeni 
kcpilidf indi kemahhüe. 

indi nalles einin nnfroma des 
chortres imu jjifolahaues ni si 
kedoleet. uuar keunisso in auhhun- 
jcu des euatin chortres mende. 

fora allu min altinünti ecbi 
lu//,il mezzinti heilii sehmo imu 
])ifolalianent; nalles meer tue 
sorai^i'in fona rahhoom zcfarant- 
lihheem indi erdlihheeni indi zeri- 
senteem. i'izzan simblum denehc, 
daz srlo inttianc ze rihtenne. fona 
diem redifin erkebautör ist. 

indi min chla^^öe fona minni- 
rün odhuuila ehti ; kehueke ke- 
seriban: az erist suahhat rihhi 
eotes . . reht sinaz. . . desiu alliu 
siut keauhh«'»t iu; indi avur: neo- 
nueht uuan ist furahtanteem inan. 

indi uuizzi. danta der intliane 
srlo zc rihtanne. karauue sih ze 
rediün ze arkebanne in ta^a dera 
suana. 

indi so tilu so untar ruahiia 
pruadro sinero sih uuizzi habeen 
ruava, erehenne ano zuuival. daz 
in taji'e dera suana dero selbono 
allero sehmo i.<t erkebanteer re- 
diün, auo zuifal keauhhöti indi 
dera sinera sola. 

indi so simblum forahtanti 
zuauuarta kesuahhida des hirtes 
fona ])if(dahaneeni seättum denue 
fona frcmideem redinoom pora- 



•) keqhiiueta hs. 



12 III. Bi'noilictiin'rn'pcl. IV. l.sidor. 

kec (Mkil)it tona sinoeni piliuc- 

ttgcer. 
Kt cuni (If iiionitionihiis suis . . . dcnni' tona inaiunip>t>iii 

niHMulacioiHMu aliis siilimiiiistrat. i;;. siiiceni ]»na/./.a aiidros untaram- 
ipsc i'tlicitnr a vitiis oiiiondatiis. halito, er ist kctaan foiia äclui- 

stim kopuazteer. 

IS. AI > l>ll><>U.s .sclllMKT C(»NTi;.\ .IIDAKOS 
(Fol. VII. i. XVI..) 

("a).. IV. 

Ilcar (|iiliiilit iiuilii dlit-a haiilinun^a dliero dlirio 
iieidoo ^utes. 

I. .\raii,:rit ist in dlies aldin unizssödes luHiliInnu. dliazs tator 
ondi sniiii cndi licilac -lioi.'^t ,L'<>t sii. (Mi dlios sindiin uncliilaiilmii 
.Itidoo liudi, dliazs siinii cndi lioilac ^'heist jrot sii. hidliiu lunianda sie 
chiliördön gotes stimna hlüda iu Sinahor^e «luliedhenda: 'eliili«'>ri «Ihn 

6 Isralnd. drnhlin irot diiin ist oino ^'ot'. rnbinui/ssoDdc sindun liuiic«» 
in dlicrn dhrinissu sii ein ptt, fater endi sunu endi iieilae gheist; iialles 
sie dliiie ptdä. oli ist in dliesrni dluini luideni ein nanio dhes unehi- 
deiliden ine^^liines. 

•J. Suidilienies nü avur in diieniu aldin lieilo-rliin eliiseribe dliesa 

u> selldiu diiiinissa. In dliemn eristin deile eliuning:*» hoidilui sus ist 
eliiuuisso ehiseriltan : (juliad David Isais sunu. quliad gonunan dlieniu 
izs ehihodan uuard unibi Ciiristan .laeolies jrotes. dlier erelino sanp:iieri 
Isralielo: irotes f::heist ist sprcliliendi dliurai» niili endi siin uuctrt terit 
dliurali niina /.unfjün". Kndi saar dliär after (dVono arauirliida. Iinner 

i;. dlier irlieist sii. dlino ir(|iiliad: Isralielu }r<»t uuas mir zu«» sprelilicndi. 
dlier lelituuisii^ü nianno nualdcndco. stranjro isralielu". Dhär ir «inliad 
Christ .laenbcs f,'otes". eliiuuisso nieinida ir dliär sunu endi tater. IMiär 
ir auli <|uliad: •^[otes gheist ist spreliliendi dliural« null', dbar niei- 
nida leolitsamo zi arehennenne dlieu lieilejran ^lieist. 

■io 8. Avur auli iinilii dliazs sellta (juliad David in ])saluiöni: 

'drulitiues uuordii sindun liiiiiil.'i cliitcstinndc endi sines niundrs irheistu 
standit al in» nietrliin". In dlieniu drulitiues neiiiin arelieunenirs chinuiss«» 



1. l'atcat vetrris tcstaiiioiili :ii»icil»iis. itatrnii et tiHuiu et .><|»iritiini sanctinii 
esse dcmii. Scd liiiic isti filiiim vt s)iiritinii sanctiim noii putant (»sso doiiin. co qiiod 
in inonti' Sina vocfui doniini intoiiaiifis andicriiit 'Aiuli Isralu'l. doininus dens tims 
ilriis umis est' (I)ent. <i, 4). i(;n<»raiit('s in frinitafo nniiiii »'sso «U'iini iiatn'ni et filiiim 
et .Kpirititni .sanctum. n«c frcs dcos. s«m1 in tril»iis iK>rs<>nis iininn n<»iii«-n jndividiifti'! 
niaiestatis. 

2. (^iiacraniiis or;;o in .scriptnris vflcris tcstanicnti randnn trinitatcMn. In 
libro f|uii»i»<^ prinio rcj^nni ("2,2;*, i) ita scriptum <*st IUxit l»avid tiliiis Isai, dixit 
vir c-ni (-onstitiitnin est «li« Cliristo d<'i .lacnh. «•;:r<'};ins psulta Israht'I: Spiritus d<>- 
niini locntns i-st jicr nie, et .sctiho riiis jM-r lin;.'iiain iin-aMi". <,hiis aiitt-ni »'s.sot adimit 
'Dens IsraliL-l niilii Ux-iitii.s est, Inrtis Isralicl. doniinator lioniinuni iti.stus'. IHcondo 
cnini (liristiun di'i .lacol» et filiiim et patretn «»strndit. Item diccndo 'spiritu.s do- 
mini locntii-s est per nie' sanrtiim »i»iritiim evidenter apernit. 

.'i. Idein <HH>i|iie in psalmis (.'i'i. »'.) "Verln»" intpiit 'doniiiii i-eli tirmati .sunt- 
et .si»iritii »iris eins (»mnis virtii.s eoriiiir. In |)ersnna iniiii doinini patrem a<Ti|iimiis, 



IV. Isi.lor. i;^ 

tator, in (llieinu uiiorilo i'liilaiilieiin's siiiiii. in sim-s iiiumli's j^liuKto iii- 
-^tandomi's cliiiiiiisso lu'ilofran j^hrist. In (llicsi-ru un'liinulin i/.t ziiiiiärc 
aiaujrliit tlliora dlirinissa /ala t'ndi cliinuMiiidli in» i-iinMM-n-lu-s. S<. «i 
lioar aftor dluT sclho loiasaf,^»» (|uliad : ir scndit hüm iiiinrt endi 
cliiuiK'ililiit dlica. ädlmiiuit siiii -^licist rmli rinnant uiia/.ssar'. Siv lu'ar 
nieiiiit im dliri: fatcr ist dlu-r sendida. ciidi iiiii>it ist dlia/,s (dusi-ndiila. 
i'iuli siin irlu'ist ist dlu-r ädliumt. 

l. Kndi aiili in (ienosi i|iiliitlliit: in dlicniu t'-ristin cliitfda p»t s" 
liiniil endi aerdlia endi irotes ^lioist suneihuda oha uua/Ksc-runr. Dliär 
ist aiili in dliemu ^oU'h noniin tater zi tirstandanne ; in dlieinu erintin 
ist sunn /.i airliennanne. Iiiiuanda ir sellio <|iiliad: in lianhidc diies 
lilielles azs erist ist eliiscrilian nnilii iiiili. dliazs ili dlilnaii iiiiillnn dnnc". 
(i:>t ist dlier ((uliad t'udi i^ut dlier deta. In dliiu aiili dliannc dlia/.s 
ir (tlia dlieni nna/sseiuiii sniieibt'ida. dlien heileiran ^Mieist dliAr Itauli- 
nida. luu so auli eliiniiisso dliär ([iiliail ^ot: (luoenies luannan ana- 
eliiliildian endi uns chiliililiau'. dliurali dhero heideo niane^Miin ist dliär 
ehiotVonöt dhera dlirinissa baulinune. Kndi dbuh dhiu huuedheru m'i, 
dbuzs ir dhea einuissa f,'otes arau^liida. Iiear saar after (juliad: "f^id <" 
ehiiiuoralita nianiiaii iniii anadiiliililian'. Endi auh sü dliär after «^ot 
quhad: "see Adam ist dliiu eliiliililio uuordan so ein hiiuelili unser, 
dhiu selba niaueghiu eliiuOmidin *) araugliit dliazs meghiniga ehirimi 
dliera dlirinissa. 

.'). Dliera selbfin dlirinissa lieilae ehirüui Aggeus dlier forasago *'• 
sus araugliida in drubtines nemin qubedbeudi : 'luiin gbeist seal uuesan 
undar eu mitteni'. Seegi got dliär sprali, seegi siin gbeist ist auli 
alter dliiu saar eliinieiuit. Unibi dlien dlinttun beit. dlier tona suui ist. 
sus qubad dlier selbo t'urasago: •buuaiida see ib eliibruüru biiiiil endi 
erdba. endi ([ubiniit dlier uuilligo alb'iii dlieudoni'. Sü sania sü auli •'•*' 
araugliit ist in Isaies buobbuiii eoebibuueliibbes dliero beide«» sundrie 
uudarscbeit, selbemu dbemu gotes suue qubedbeudeniu: ib eristo eud 



in verbo filium credimus, in spiritu oris eins spiritum sanctum intelliginiiis. Quo 
testimonio et trinitatis numerus et eommunio eooperationis ostenditur. Sie in con- 
sequentibus ideui proplieta alt (ps. 147. is) Mittet verbuin suuui et liquelaciet ea. 
Habit Spiritus eius et tiiieut acpiae". Eeee tria, pater qui luittit, et verbum »piud 
iuiittitur, et Spiritus eius ([ui tiat. 

4. Naui et cum dieitur in Genesi (1, 1. 2), 'lu priucipio feeit deus celum 
et terraui, et spiritus domini ferebatur super aqiuis', ibi in dei vocabulo jjater iutel- 
iegitur, in priucipio tilius agnoscitur (pii dicit (ps. 39, s. 9) 'In capite iibri scriptum 
est de me, ut faciam voiuutatem tuam': qui dixit, deus, et qui tecit, deus; in eo 
vero qui superfcrebatur aipiis, spiritus sauctus signiticatur. Nam et cum ibi (Gen. 
1,2()) dicit deus 'Faciamus liominem ad imaginem et similitudinem nostmni', per 
ItUiralitatom persouarum patcns significatio trinitatis est. l'bi tarnen ut unitatem 
deitatis ostenderet, confestiui admonet dicens (Geu. 1.27) 'Fecit deus liominem ad 
imaginem suam'. Et cum dicit idem deus (Gen. 3, 22) 'Ecce Adam tactiis est 
quasi unus ex nobis', ipsa piuralitas personanim trinitatis dcmonstrat mysterium. 

b. Cuius trinitatis sacramcutum et Aggacus proplieta ("-', *>') ita aperuit, ex 
persona domini dicens 'Spiritus mens erit in medio vestri". Ecce deus qui loqiiitur, 
ecce Spiritus eius. Post liaec de tertia jiersona id est de tilio ita subiecit 'Cjuia 
ecce ego commovebo celuui et terraui. et veuiet desideratiis cunctis gentibiis". lu 
Isaia qiioque (4s, 12. 13. l(i), siib propria cuiqiie persona distinctio trinitatis, diceute 
eodem tilio, ita ostenditur 'Ego primiis et ego novissimus; mauus (juotiue mea fuu- 



') chinomidiu /is. 



14 IV. Isiflor. 

ili at'tristo. ininu liendi chifruinidöu uiili cnllia oiidi luiiu zesuiia iiiias 
iiu>/8seii(li liiiiiil.'i. ioli foiia eristin iiiias ili cliilioloiio s])r(')ilu*ii(li tona 

ii ziitli. endi nvv liiiuil mirdi. ili imas dliär". Dliär after saar auh 
quhad: «.Midi ni'i sendida niili druiitin p>t endi siin ^lieist". See licar 
zuui'ue diicro lioidu. p»t endi siin jrlieist dliea sendid«'»n endi dlier 
dhritto heit ist selbes drnhtines Ciiristes dhes eliisendidin. 

(3. Sü auh in andrem stedi dliurali dlien selhun lieilefrun fora- 

•0 eag^nn unard dliera dlirinissa liauhnune sus arau^'liit: «juliad p»t. see 
niiin dinelit. ili iiiaii intVihii. (•Iiiniinni mir. cliiliihlirda iru in iiiin niineru 
.«•ulu. ili ^al> nliar inaii niinan ^'lieist'. Kater nieinida dliär .«iiian anu. 
dluiu ir eliiniiiinan elinciit neninida. uliar dlien ir sinan ^lieist ^ab. 
L'nihi dhen druiitin nerrendtt Christ sineni selbes stiinnu urehundida. 

6:. dhuo ir (|uhad: 'druhtines <;lieist ist ubar mir. Kndi auh ir selb«» 
Isaias in andrem stedi alle dlu-a dlirinissa in linjrro zahl bifenc. «lliu<> 
ir sus ])r«'«lieaii«l(i «iiiliad : 'huuer uues nu'/.ssendi in einemu liant^'rifVa 
uua/.ssar endi huuer uuae himihi sincru t'ulniu .-' huuer uuae dlirini 
tinjjmm allan aenlhuuasunV' In illirim linirmm ehiuuisso dher heilego 

7" torasag:«) dhea dhrifaldün cbanehiliihnissa dliera alniahtijrün ^'otliihlitn 
mit sumes ehirünes uuägu uuae, endi auh mit «Ihes meghines ehiliili- 
uissu ehrat't dhes ebanuuerehes endi einnissa dhera almahti<;nu s]»u«tdi 
dhiu ein ioh samalih in dhem dhrinissu ist, in dhrini tingrum dhurali- 
ehundida. 

:• 7. Dher selb«» turasago auh in andrem stedi ehundida. dhazs ir 

dhera «Ihrinissa ehimiii liiehnädi . dliu«» ir sus «|uha«l: 'ili eliisah 
druiitin sitzendan «»ba dhrato höheiliu huhsetle. endi Seraphin dhea 
angilä stuondun dhemu oba, sehs tethdhahhä uuArun eines, sehse andres, 
mit zuu«*m dlieliliid<'»n siin antlutti »ndi mit zuu«''m dheeehidün s!ne 

80 t'u<»zssi endi mit zuu«'in flugun". Dhazs «liier torasag«» auh dhen selbun 
druiitin dhrifaldan in sin«''m lieidim araugliida endi einan in siuerii 
g«»tnissu elii«'hundi«la . dliär after «|uha«l tona dlu'-m angilum : 'endi 
hreofuu ein zi andremu «juliedhande: lieilae lieilae lieilae druhtin uuero- 
dheoda got, folliu ist al erdha dhinera guotliihhin'. See hear nii dhea 

davit terram, et dextni mca mcasa est oelos. Nain principio in absronditn InoutiiH 
snm; ex tempore, anteqiiain fieret, ibi erain'. Kt »onsctjuenter adiecit 'et nun«- 
«lomimis dcu.s luisit ine et sjtiritns eins". Kcri* iluac persona»*, dominii.s ef Spiritus 
«»ins (jni niittnnt, et tertia |»ersona eiusd«'iii doniini t|ui inittitnr. 

t». Itoni alibi j)cr eiind«'ni proplu-tani {\'l. 1) trinitntis sie demon-stnitur sipni- 
ficantia. 'Kece' incpiit 'pner mens, snscipiam enm, dileetns ineii.s: eoni|ilaenit sihi 
in illo anima inea, «ledi spiritnni menm suj>er enin'. I'ator filiimi «lileetum puerniii 
voi-at sjiper quem <le«iit spiritnni snniii. I>e (pio I dominus lesiis Cbristns pronria 
vore testatnr (ev. Liu-. 4, t*») 'Spiritus domini super nie'. .Mio (ptoque in loeo i(iem 
Isai-a-s (4<». 12) totain trinitateni in «lifritoruui nninero ei)uiitrebend«'ns sie j»raedicat 
•lieens '(^iiis mensus est jiupll«» aijuas, et eelos palim» (piis p«»n<leravitV qiiis H|)pen- 
dit trihus «iigifis iiiolem terrae? In tribiis (|uippe difritis ]>ro|i)ieta trinaiu diviua«' 
omnipoti-ntiae ae(|uaiitateiii sub (|u.idam in\sterii laix-«* iibnivit. et parilitate virfutis 
eoopenitioniin p(»f«'ntiae et unitatem snbsfanti.i*' «piae iina eadoiuqne in trinitate 
est, in tribus dijjifis d«u'laravit. 

7. Cuius trinitatis luysteriuiii alia.s so eognovisse testatnr idem propbeta 
(«■». 1. 'J), dic«'ndi( '\'idi dominum Ked«'ntem super solium pxeelsum. Serapbi .sta- 
liant super ilhiil, sex alac nni et sex idae alteri. «biabns velalianf faci«'iu «'ins, et 
«Itialms velabant jtedes eins, et dnabns vo)a))ant'. (^uciii nt trinniii in prrsonis 
«istendi'ret, et iiniim in «iivinitate uionstrar«-t, seqnent«>r («>, .'i) ait 'Kt elamabant 
alter ad alteriiui, et «lieeltaiit Saiu'tiis, saiicdis, .sanetus «b>iiiiiiii.H «ieiiN exer<*ituiiiii, 



IV. Isidor ].% 

(llirit'aUlüu ') luiltu-iiissa uiidar liiicni liiiiliti dha/s liiinilisea lolc hö » 
iiuMulit: oiidi dluih eiiia -') jjiuitliildiin dlit-ia dliiiniHKa Svraliii mit «lliciiiii 
dhrifaliliii (|ulii(U' luciiiidnii. lim liiiiia/.s andres /cilinit dliär dliea 
dliri saiictiis rlii(|iilu'daii, iiiliii dlu-ia sflliiiii aliiialiti^Miii dlir'missa }i;iiot- 
liililiiii ist araii^^liit y Kiidi dliuli dhin limicdlicni in dlicniii liaiiliiiiniL'«- 
dluMti dlirio liiM(kt uciti's iii sindiin /.i cliilaiiliaiinr . dha/.s sii dlirii ■>■ 
pKlä siin, sösaiiia sü dlii'a dlirii licidä siiidiiii. (di in dln'in dliriin 
lu'idiiii scal man /iuuaaiv eina ^'otiiissa Iteodan. altiT MiiVHes ((iiliidim 
dliär ir ([uliad: cliiliöii dlin Isralitd, drulitin got dliiiu init eino {jot'. 
Kndi avur ist auli rliiscrilian : 'ili liim eino got endi Ano mih nist ander'. 

|(len:i est omuis terra j;lori:i eins'. Ec-ce triiiaiu saiR-titiratiunein .sub unu coiife.ssiüne 
relestis iiorsultat exen-itus: unaiii frluriaiii triuitatis Serapliin trina rcpetitione pro- 
c-lauiant. N'aiii (|iiid ter sam-tiis iiulicaf, ni.si eiiisdoiii trinao miiDipotfiitiae glnria 
(leiuüiistrata i'st, in doitatc triiiiu pcrsunaniiii si^niticatioV N\tii aiitt-iii su-iit tres 
personae ita et tres ilii (.redeudi sunt, sed in eis persuuis iina divinitas prac-diranda 
est, seeiiudiiiu Moysis souteutiaui, dii-eutis (Deut, t», 4) 'Audi Israel, iloiniuus deiis 
tuus dens uuus est", et iti-nnii (l)eMt. 4, W'k Isai. 4"», 2\) 'Ego suni deiis, et praeter 
lue Uüü est alius'. 

Cai». V. 

llear qiiliidit liiiueo got uuard muu cliiuiiurdan, 
Christ gotes sunu. 

1. rntazs licar iin aiighidöm uuir dhaz.s glieistliilihe (diirfini 
dliera liimiliscün cdiihurdi in Cliriste eiidi diiora gotliililirin dlninissa 
hauliuunga : hinan t'iaiiiniert ui'i chichundemrs mit lirrdiiume dlii's heile- 
gin chiserihes. dhazs ir selho gotes sunu uuard in liilihc cliilinran. 
AraughcuK's saav azs erist huueu ir selho gotes sunu dhurah unsera 
heihdha in Heisehes liihhe mau uuardh uuordau. 

2. So Isaias umhi iuan ])redigündo quiiad^): Vhiudh uuirdit uus 
ehiborau. sunu uuirdit uus ehigheban. endi uuirdit siin herduom oba 
siuem seuldröm. endi uuirdit siin namo ehiuemnit uundarliili, ehirado, 
got strengi, fater dhera zuohaldun uuerakli, tridö hrrösto; cdiimanac- lo 
faldit uuirdhit siin cliibot endi siuera sijibea ui uuirdit endi'. Meinida 
dher forasago ehiuuisso in dheru Christes Ivuziliin M. huuanda ir uus 
uuard ehiboran, ualles imu selbemu. Huuauda ehiuuissu dhazs ir man 
uuardh uuordan, unsih hiljiit, endi bidhiu uuard ir uus ehiborau. Suuu 
avur uuard uus ehigheban liuuesV uibu gotes sunu. Siiu herduom oba r. 
sinem seuldröm. ioh bidhiu huuanda ir in siin selbes seuldröm siiu 
eriiei druoe, ioh bidhiu huuanda dlien titulo siues riihhes oba sintern 
seuldröm endi sinemu haubide Pilatus sereiidi. Oh sehameeu sih ufi 
dliea aerlösuu endi bicdmäAn sih zi uenmanne Christ gotes sunu, ioh 
(diiboranan ehilaubeu endi dhurah dhes liihhamin int'aueuissa lyuzilan so 
uuordanan. 

3. l'mbi inau quhad David ): dliü ehiminnerödes iuan liuzelu 
minneruu dhanne got'. Huuanda innan dhiu ir uuas in gotes taruuu. 
ni uuas imu dhuo einighan fal ardeilendi dhazs ir gote uuas ebauehi- 
liih, oh ir sili scdbuii aridalida. dliu<» ir scahdies tdiiliihuissa intenc. .•& 



») dliritaldiu hs. -) ein hs. '■') JfH. \K >.. «i l\iiy.iliin /«>•. '■) I's. s, ii. 



16 IV. Isi.lor. 

Zi dlieniu dliuti lator in psalinöin iiiiihi dhea Bine ruiii^nii cliilnirt 
«|iiha»lM: '\ou:\ liiivr :u'r LiUMteiv ih dhili chiliar". Dliiin s:iar »lliAi 
attcr arauiMiida dlu'a /iiolialdtiii siiic cliiiuirt in lleisflie. dlitm iicpiliad: 
i'udi so saiiia so foua dluMiiu heraiidiii hrevr. s«'» aisjuiii^it dluT tlaii 
dhiuera iu^uiidlii. 

t. Dliesa inlleiscnissa auli dlu's jjotes 8Unes lieilai" ^lu'ist in jisal- 
inom sus clnindida. dliär ir (|uhad-): '/.i Sioii i|nliad man oudi man 
uiiirdit in ira ciiilioran iMidi «HktscIIki cliiuiioialita sia. ir linliisti»". See 
dluT in Sion uuard cliiltuian rndi dlicr in dlieru sellutn Ituic nuard 
nnordan allem üdlniiiiudi^dst»». dlicr sellto ist dliiT liüliista dluT sia 
«•liiniinialita. Kiidi auli liuiuu dluT si'llm drulitin ist. dliär ist at'tiT clii- 
sfriltan; diuhtin sa;.:liida illia/.s cliiscriii dlicro tolcho. dlieso ist dliär 
chil)orau'. Huuer ist dhanne dliese man, dlier dhar scoldii chilHdan 
uuoidanV ohiunisso ist izs dlu-r liMliisto endi drulitin: Man. Itidhin 
liunanda ^^ut nuard man eliiuuordan : liüliisto. hidliiu liuuanda inan 
liiniilo cndi an^^tiilA uhar sili iiitäliant. Drulitin ist auli hidliiu liuuanda 
iniu elliu liiniilo »'iidi aerdha cliiscafti siiidun dlieoiHindiu. 

5. Uuaar ist dliazs so olto sü dliea Cliristes fuint dliesiu lit'ile^un 
turaspel ehiliöraut unibi Cliristes eliiburt, sü bifanj^olöde siudun simbles. 
dhazs sie ni eigun eouuilid liuuazs sie dhar uuidhar setzän. Uh sie 
dhanne zellando (juliedant. dhazs noli Christ ni (|uhanii, fona dheniu 
dliiz al in turasafrönn niunduin dhea aldun aer lau^Mie hifora sunjrun. 
Sudhhenies avur uuir ni'i ziidli dliera Cliristes ehihurdi. huucdhar ir iü 
<|uh:niii. odho uuir noli seulini siiu ((uheniandes hiidau. In dlieniu 
heilejrin Daniheles ehiscrihe ist unihi dhea Cliristes ehuintt crnustliihlK» 
araughit endi iaar arzelidiu, ioh otVonu sindun siniu zeihhan dhes bi- 
t'ora ehiehundidiu. ioh dhar ist auh olVanliihhöst ehisaghet, huueo dhero 
Judeo (julialm after Cliristes ehihurdi ioh alter sineru niartyru quhenian 
seoldi. Dhar ist izs ehiuuisso so zi ernusti araii^Miit. so dher angil 
jrotes zi dheniu heilcirin forasajrin quhad^j: 'Danilu'l nini gauniün 
dhesses uuortes endi f\ rstant dliiz chisiuni. Sihunz«» uuelili«'ino sindun 
chihrevido oba dhineni liiidini cndi oba dlieru dhineru heilegnn bure, 
dhazs chiendöt uuerdhe dhiu abolia ubarhlauimissi endi dhazs sundöuu 
uuerdhe endi, unrehd uuerdhe ardilet endi euuie relid bi(|uhiine, eudi 
chisiuni ioh forasagöno s]»el uncrdlien arl'ullit endi dhero heilegeno 
hcilego uuerdhe chisalböt'. 

*). ('hiiiuisso nü ihn dhea sibiinzo luielilinno t'ona Daniheles 
zide uuerdhant chizelido. buu/ssan einijraii /nui\ uii ist dhanne arfheiinit, 
|dliazsl dhazs dher allero hcilegono licilcp» drulitin nerrendeo Christ 
ii'i ist langhe ({uhoinan. Dhea uuehhi'in avur in hcilcgim ((uhidini ar- 
fullant sibun iaar, so ir selbo drulitin quliad zi Movsi*): 'zcli dhir 
sibuii iaaro uuelihrm. dliazs meinit sibun stundüm sibuniu. in dhrni 
sindun zisaniandc eliizeli«le eines niin dliaimc linilzue iaaro". I'oiia 
Daniheles ziide a\iir «Uies torasa;rin iiiitazs dhiu sclbüii Cliristes chunit'ti 
ziidh iiiera sindun dliannc zehan/.o endi teorzuc ') uueliliniio chizelido. 
Hndi hidliiu in ehiuuisso <|uhani Christ, dlien dhes t'orasapn uu(»rt bit'ora 
ehundida. After diiem sibunzo uuehliöni ist hear otVono araughit ziuuäre 
Christan in chiboranan ioh chiniartorödan. endi dhazs dhiu bure Hieru- 



')/»*. 109, 3. »)/'/. bO, 5. =>) />a«. U, 30. *) Levi(. 2ö,b. ») feoziu- A.v. 



I\. I.si.lur 17 

>A\vui ariiiiostit iiiiardli. ciidi ^liclstar inli salliiin;;a hiliiiinaii uiirduii 
So (lliär attor aiili cliiiiuissu (|iilii(lit illicr sclltu iMiaKafro ' i; 'fiidi arnla- :6 
pui uiiirdit (Mirist, riidi dlu'a Imic i<»li ^'lirlstar Ivrodhaiit liudi mit 
dlu'iiiu /.iiolialdiii lu'ri/oliiii. cndi dlics cndi iiiiirdtiit ndliiii. t-iidi attiT 
dlu's fliilt'litfs i'iidi' miirdliit dliär diisrt/.it idaliiissa". l)lii/. iiiiani al 
sü idiidaaii /iiiiiäri', dliin» Titiis alter dlioni ("liiistrs passioiic (|iiliatii 
i'iuli naiii si^Mi in dlirin JiuKmi lindiiii eiidi /iHtnidida dlu'a littn- ioli »• 
dliazs ^(itos teiiipil. Kndi dliUu hiliniiiiiii dliiii hlöstar iro ;;liidstr<t, dliiu 
sie ooniaer t'uri dlia/.s in im saiiiiiiiii^lK' dliär lialdaii iii iiiahtuii, dliu/s 
arfullit umdi so vv liitora iiiiardli cliicliiiiidit dliiiiali dlu-u l'orasaf^uii. 
(Ui huuaiida sie mit dlu's .liulciscliiii mii(»tt.'s liartiiissii Cliiistaii arslii(t«;iiii. 
I)idliiii iii luu'llciit sie inaii noli (|iiliuiiu>iiaii cliilaiiliaii. »u 

7. ("liimiisso fliittlVaiinduiii miir iiü licar, dlia/s iiiisrr driilitiii 
iKMTendoi» Cliiist at'tcr (Uktu lloiscliililiiin cliil»ur«li in uuardli cliilHtraii. 
Oh dher uncliilaiilx) trä^^lirt umIi endi (|iiliidit: hiliuuiu iiuard Christ in 
liihiii c'hih(»ranV Chihdri iiii sahha liihiuiiu. (Jot so ir ürist mauuan 
chitViimiila mit dhOm hühistniii sAlidhüm öda^Mii endi mit senonin dliera 9<» 
ijotliihhiui ehiliihnissa cliirirdan. dhmi set/ida inan in siin jiaradisi. 
dhazs ir ehihnrie niiari i;ute endi tiirint nnäri audn-m jxutes ehiseaftiui. 
(dl ir unardh dhanne unidharhruhtic mit nnunerdnissii pttes (diiun- 
hreinida dhazs uudaninhcdene ehihot. Inan dliiK» dhanän i'izs dhurah 
geiliu arunurpanan ni ar.sluue j;ot, oh uurehhan ehit'rnmiihi i'izs t'uua »i 
paradises liliidhnissu; beit noh dhuo dher ahuiahlcndeo. dhazs ir sih 
avur diiuraii hreiinn mahti ehii^araiiuau zi ehinisti. Endi sü ir avur 
dhuo ni uuas huuert'andi zi dhes errin mej,'hines une^^he. ^mIi dhuu 
got Movsi eiiua. dhazs ir dhoh in dheru ehiiiuurti zi jcotes ndnniu 
endi zi rehtuissu uuerehum. Oh so ir diiiio nharmnodie endi nnehi- »"•• 
laubendi u»di dhea selhün euua ni uuereda. dliuo azs iuuj^ist bidhin 
(inham ^otes suuu endi antfene manncs liihhaniuu. dhazs, dhanne sie 
inan selbun ehisahin, dhoh so ehihuibidin. endi dhazs mittinfjart tiv- 
leizssi dinbilo drn^Hdha endi avur arunep'idi zi sines seheftidhes huldin. 
Dhiz ist dhiu saiiha Christes ehiburdi. dhcn Judeo liudi, dhoh sie inan i"5 
ehil)oranan ehilaubeu, laströnt inan dhoh dhiu huuedheru in eriiei ehi- 
slaganan endi dndan; ni sindun lirstandande. dhazs so selp so ir dhurah 
uueraldi Aloosnin uuardh ehiboran ehisaj^het, sösama auh uuard ehi(iuhe- 
dau, dhazs ir bi mittingardes nara eiiirista ehimartirüt uuerdhau. Dhes 
martyruuga endi dodh uuir findemes nnt urehundin dhes heilegiu ehi- no 
seribes, dliaune uuir in andreidim dhurahfaremes. dhazs hear aer dhiu 
zi sagenne ist. Nu avur folgh«''mt''S dhera bigunneuün redha. endi dhes 
selben Christes, dhes uuir iü sinera manniscnissa chiburt after dhera 
gotnissa guotliihhin ehiehundidöm, ehiehuudemes auh uü dhes i-dhili 
endi udhil. "' 



>) Dan. 9, 2ü. 



HraiiUf, altlinolKl. lesebucli. III. aiill. 



Ig W Monsce-AViener fra|;iuento. 



V. AUS DEN MONSEE-WIENER FRAGMENTEN. 

(Fragiuenta theotisca.) 

Aus der fibcrsotzuiig des ovant?. Matlliaoi. 

1. Erstes HannoviTsrlus bhitt (a» und Fragm. tluMt. 111 (h». Mattli. Xll, 1—25. 

a) 1. In (lern ziti fuor Jesus in restitage') aftcr satin», siue 
iunprini auh uuarun huiij;ra};c-), higiinnnn raufen M diu aliar euti ezan. 
2. IMiariscra dliuo daz jrasehaute (luuätun in)o: "See diue f^uu^Hrun 
tuoant daz sie ni niözun tuoan in ftTatagum*. :{. Euti aer <|uuat im: 

6 'Inu ni lArut ir huuaz David teta, duo inan hung^arüv enti doa mit imo 
uuärunV 4. llueo aer ^'enc in daz g:otes hüs enti Az uuizödltrütli daz 
aer ezan ni niuosa») noli dea mit imo uuärun nihu dea einun luuarta. 
5. OdliM ni lärut er in ruu daz drm uueliliata^Mim dea ruuarta in 
dcnio teniplc hismizant restitae enti sint doli fmu lastarV 0. Ili sap-ni 

iH iu auh daz niero ist liear dannc tcm])el. 7. Ibu ir auh uuistit liuaz 
ist '•arnihaerzin uuillu enti nalles j!:elstar" neo ni gaschadöt ir den un- 
seolöni. s. Truhtln ist «raunisso mannes sunu ich restitaga'-'). 9. Enti so 
aer danan fuor. <|unam in iro dhinchns. !(►. ?^nti see dar saar man 
der hajirta ard«»rreta hant enti frairi'tuii inan (junedante: 'Mu<»z man 

li in virrata^'um lieihm"/ daz inan leidötin. 11. Aer»') auh <|uuat im: 
'huuelih iuuucr ist der man drr ein seaf habet enti ibu daz in j:rüpa 
fallit in restita^uni inu uimit iz der enti hevit iz ii/.f 12. Hunr niihhi- 
les ist bezira man danne seafV IJidiu danne muoz man firatapum 
uuela tuoan'. 1:5. Duo (juat Jesus demo manne: 'streehi dina hant* 

20 enti aer streehita enti uuart saar so sania heil so diu ander. 11. Ar- 
f,'enfrun duo üz Tharisara. uuorahtnn fraräti — b) uuidar iina huueo 
sie inan forleosan mahtin. lö, Jesus auh j/uista iz. tuor danan enti 
folgetan imo manaf/f enti aer g:aheilta siae alle IG. enti piböt im. daz 
sie inan ni martin, 17. daz arfuUit uurti dhaz ^^jque/an uuart durah 

25 forasagun Esaiam «iuued^/?i/an: 18. 'See miin sunu, den ih paehös. 
minan leoban. in imo fjaliliheta mineru seulu. Seezu ih minan ^'heist 
uhar inan, enti miin urteili ehniidit deotöm. 1'.'. Ni uiiid^/rstritit noli 
ni hrölit noh ni <:ah«'int einieh in lieinw////iim sina stimna. 2<>. liörea 
fjafaelita ni for//;/h///7 enti riulihantan flas ni lesehit. innan diu aer 

30 durahbrin<rit za sipiu urteili, 21. enti in sinau namun eigun deoti'in 
uuaan'. 22. Duo mxnrt imo frambrunpan, der tiubil hapta. uuas 
blintOr enti stummer, enti gaheilta inan so daz aer y^/.vprah enti {^asah. 
23. Enti ?/?//j/rentiu ') uiirtun elliu dhiu fole enti (|uätun: 'inu?ju ih'se 
ist Davites sunuV' 21. Vhnnsarrti nuh daz irahörrente (|uu;*itun: 'dese 

M 741 trihit üz tiubila nil»u durah \\rrlz('\n\h ti»<'//lo Inrostun'. 2'». Jesus 
auh f/>//ssa iro ^a<lan<'hä, (|uuad im: 'all(*ro rihho y/i/zuueliii in zuci 
zaseeitan zagengit, enti so h . . . 

V 

') rcstit.'Hrd hu. ") liriiiifrrajr«' Im ^) raiifcr hs. *) ino.sa hs. ') I^oniiniis 
puiin cHt (ilius luniiiniH eliaiii salthati Missvcrslandlich ist saliltati als ein nomin. 
ptur. gefatst. "^^ .T.'kt hs. '•\ uuntlnn'\\\'\\\ fraqvi. l/icol. 



\'. MiMisiH'-Wii'iHT fnifriiu-nto. 19 

-'. rnif,'ni. flioot. IN' (a). \' (It -- zwoitt-s HjiiiiiKVtr.sclu's IdHtt). Muftli. .\ll,;;l \11I, |. 

a) Knfi so Aiiiior so <juii'u\\t lös iixutrt miulAV lunuucti nnue /'otMi/.nu 
inio niurdif. '.VI. so aor aiili lös sprilihit iiiiidar //rilejfrnio ^licinti', ui 
nuiniit iino fitilä/.an iioli lioar in uiuvalti iioli in ruuin. :W. Udo 
iiurcliet ir «jiiotan hauin outi siiii olta/ ^'uot, odo f^auurcliet ir uhilau 
Itauiu enti siin (»ha/, uh'ü. So auli fona des liaiiiiien oliazc arfoimit ■■- 
iiuirilit') ilaor baiiin. 34. Natröiio chnösle», luiou ///aj^ut ir {riiot sprrli- 
liau, nü ir so uhilo liirutV /"ona ;:aiiiihtsain('iii«» iiiimto sprililiit iniiiitli. 
8'». ^'uot man fnna jruotciiio litnto aii^'it ^'ii(»t, enti iiltil man Inna uhi- 
Icmo liorto uliil framhriiiirit. M. /\\ sa^^rm auli in. da/ alK-ro nnorto 
nnitiilarlicro. diu man sinvhliant, rcdoa scidnn dlios arp-han m tntnntage. lo 
37. Fona diin sidbi's nnortnm pinni.sso vart-htsamös enti /ona diin Kclbcs 
miortnni Anntii,Mn dili j::asahliis. 3S. />uo antunrtnn imo oinlninclilihe 
scrihero enti-) IMiarisero (inuedante: 'nieistar, nucllcnirs /ona dir suni 
zeihlian f2:aselian\ 31». Er antuurta. (jnnat im: "nliil manclinnni enti 
nrtrinnni .söhhit zeihlian enti ni nnirdit inu» .:;a^'elian. niliit zeihlian »s 
Jone dlie.s forasag^in. 

l)) 40. So seil) auh so Jonas nnas in uuales uuanihu dri ta^'ä 
enti drio naht, so seal nuesau mannes snnn in haerda lirenue dri fapi 
enti drio naht. 41. I)ea Xinevetiseuu man arrisant in tönitajje mit 
desemo ehunne enti ^^anidavrent daz, hunanta sie iro liriuunn uuorahtiin, w 
so sie Jonas lerta: enti see hear niero danne Jona. 42. ('nninef?in 
snndan arrisit in tomtaue mit desemo manehunne euti ganidrit daz. 
hnnanta sin (juam fon entnm lantes horren'') uuistöm Salomones: enti 
see hear mero danne Salomon. 43. So auh daer unhreino ^'heist uz 
ar^eu^nt f(»na manne, ferit after dürrem stetim. suohhit rüa enti ni r^ 
tindit. 44. Daune quuidit: ih huuirfu in miin hüs, dauan ih fiz fnor', 



Parallele stücke aus Tatian. 

Zu 2: T. 02, S — 12. Infi sO uikt so quidit uiiort iiuidar thcn mannes sun, 
imirdit inio fiirlazan; ^- tliie tliär iiuidit uuidar tlioiuo lioihij^en gciste. ni miirdit 
imo furluzan noli in tlierro iiiierolti noii in tlioro zuuunarti'm. ••' Odo ttiot o:iiotau 
bonui inti sinau uuahsmon guotan, odo tuot nbilan boiun inti sinan luiahsiuou ubi- 
lan, giiiuesso fon tlieiuo nualisuitin tliie bouui uuirdit furstantan. ■'* Barn natröuo, 5 
vvuo uiugnt ir guotn spreldian, mit tliin ir ubile birutV Fon ginulitsami tlies iii-r- 
zeu sj)rihlnt tliie mund. -^ Guot man fon guoteuio tresouue bringit guotu inti iibil 
man fim ubiiemo tresouue bringit ubihi. -"^ lli (juidu iu, tliaz iogiuuelih uuort un- 
nuzzi, thaz man sprehhenti sint. geltent reda ton tlu-mo in tnomes tage. ■''■ Fon 
tliinin uuorton uuirdistfi girelifestigöt inti fon tliineu uuorton uuirdistii fornidarit.' i*> 
— 57. '-^^ Tlio antlingitun imo sume fon then buohliärin inti Pliariseis nuedante: 
'meistar, uuir uuoUen fon thir zeichan gisolian'. ^•' Tliö antliuginti ([uad in: 'ubil 
cunni inti furiogan suohhit zi-ildian, inti zeihhan ui uuirdit imo gigoban, nibi zoibhau 
Jonases thes uuizagcn. 

*° Soso uuas Jonas in thes uuales uuambu thri tagä inti thriio naht, so ist >* 
mannes sun in herzen erdu thri tagä inti thriio naht. <' Thie Nineviscun man ar- 
stantent in tuome mit thesemo cunne iuti furniik-rent iz, uuauta sie riuua tätun in 
predigungu Jonases, senu hier ist mera thanue Jonas! *-' Sunilirinu cuuiugin ar- 
stentit in tuome mit thesemo cunne inti furnidirit iz, uuanta siu quam fon eute 
erdu zi liurrenne späliida .Salamones, sC-uu hier mOra thanue .<alamon! (Ih quidu '^ 
iu, uuanta manage quämun fon eute erdün hören spähiihi .Salamones, inti bithiu 
hier ist nara Salamone.l ^' Thanne thie unsübiro gcist üzget fon themo manne, 
gengit thuruh thurro steti, suohhit resti inti ui tindit. " Thanne ((uidit: ih uiiirbu 
in uiin hüs, thanän ih uzgieng, inti (luementi tindit zuomigaz mit besemou git'urbit 



') arcennit .i uuir daer hs. -) euti doppelt hs. '^) hrorren hs. 

2* 



20 V. Munsee-Wicnor Iniffiiionto. 

euti ({ulioinnn tindit ital liüs. ht'sinöin «::n*lu*rit cnti ,::ascönit. t'i. Uuuue 
^iipt t'uti pilialöt sihuui andre glieista mit iiiM» uuirsiruu daune aer, 
cnti in^an<,'ante art'mt dar. enti iiucrdant dea aftrun des inanui'8 ar- 
p"»run drill öriröin. so scal iiucsau di'soiiK» iiiancliuniie arptstiu.' 4C>. 
hinan iliii aer da/ sjirali za döiii folcliiiiii. see siiii iiiiiotcr niti liriiodor 
studiitiiii i\/.v. süliliitiin siin ;^Ms|irrililii. 47. (^uuat iiiio diio cinliiiiu'lili: 
'SCO diiii iiiiiotiT c'iiti hnutdrr staiitant ' > i'i/.c. siioliliciit dili". 48. Kiiti 
aer antuurta domo /a im»»-) sjtrali. (|iia«lli: luiiu'r ist niiiii niimter outi 
liuiii'r sintiin miue bruoderV' 4\K Knti relihita siua haut uhar sine 
iun^'iriiu. »|Uiiat: 'see miin muoter enti miue bruoder! .'.(i. So Iiuner 
Sil auli in ernust uuilluu uureliit miues fater. der in himiluni ist. der 
ist miin ItriKuler enti suester icdi Hinter." XIII 1. In denn» tage jreuc 
Jesus üz foua liiis, saz l)i seuiie. 

3. Fr. th. VIII. C XIII 41-53. 
Sentit mannes sunu sine an'/iUi euti sam;innt fona sinemo rililie 
alle dea «snuihhi euü dea ubil ttftun. 42. enti tunit dea in fvures 
ovau. dar im seal uuc.«rtu uuoft euti zauo gagriin. 4:5. iJnnuQ dea 
rcAtuuisifrun seliinant sü snuua in iro /b/eres rihlie. So huuer .so ga- 
liln.«;iu nrun ei:ri. ^'aliöre. 44. CiaWli ist liimiAy rililii ^'abergre pilxtrpi- 
uenio ■) in aeelire. So danne man daz findit enti pabirc^it iz enti des 
wj<?ndent(i ge?<^'it enti forehanlit al so huuaz sü aer ha\H-t enti gaeAanlit 
deu aechar. 45. Auh ist jr^dlbsam ///iiiiln rilihe d<'mo sucdihenti ist 
guote marigreoza. 40. FioiUm auh e/ii tiurlih marigrci»z. gcue enti 
forc/jaufta al dar aer hajita euti gaehautta den. 47. Auh ist galiili 
li/miUj rihhi seginfm iu seu gasezr/teru. enti a/Zen» tiseehuuuo gahuue- 
lihhes samnöntiu^). sia, 48. danne fol wf/artli. i)z aiduu.san, euti dea 
//( .Stade siezen/un arniielitiin dea guotuu in iro /uz, dea nbilii/j aunar 
uurphun iiz. 49. So uuirdit in rfemo galidö//tin euti uueralti: (|uuemant 

inti gigaruuit. ** Thanne ferit inti iiimit sibun j^eisfi an(l<'ro mit inio uuirsiron 
thaniie her si, inti ingau^ente artönt tliär, inti sint thanne thio iunpi.'Jtiin thes 
mannes iiuirsirun then eririni. Sü ist thesemo ciinne tliomo uuirsisten.' .>?). "^ lujo 
noh thaune sprehhentenio zi then nienifjin. senii^siii niuoter inti sine briioder stnon- 
tiin uze, suohtiin inan zi fjisprehhanne. *• iliO (|iiail iino sinn: 'senu thin unioter 
inti thine liruoder stantint fize suohhente thili." "" Her th<» antlinginti iino sus <|iie- 
(lantenio (juail: 'uuie ist min uinoter inti iiuie sint mine hrnoderV' *'•• Thenita sina 
hant in sine iun^'iron inti (juail: 'senu min muoter inti mine hruoderl •'" S«'» iiuer 
so tuot uuilinn mines l'ater tlier in hiinile ist, ther ist min bruoder inti sue.stor inti 
muoter". - 70, 2. ' Inti üzgangenti fon thenio hösc saz näh theino seuiic. 

Zu 3: T. 7(», .'). Sentit thie mannes sun sine engilä, inti arlesent fon sinemo 
rilihe allu äsuih inti thie thär tuont unreht •-'inti sent«'nt sie in ovan fiiircs thär 
i.st vvuoft inti btridnnga zeno. •' Thanne rehte skinent saniasö sunna in rihhe iro 
l'ater. Thie thär habe «'»run thie höre. - 77. *' Cilih ist rihhi Iiimilo fr i 

borj^nenio in aeeare, thaz thie iz findit man jfibirgit inti bi gifVhen .»i t 

inti foun-oufit ellu thiu her habet inti confit at-car then. *•'' .Abur giliti im lumi 
iiiniilo manne suohhentemo ^MH»fa merijrriozä •" Inndaiiemo thanne einemo diu 
remo meriirriozi- »fieng inti fure«Mifta »-llu thiu her habeta inti eoutta tlien. '* .\bur 
gilih ist rihlii liimilo sejjiiiu );iuuori»haneru in seo inti ton alleiuo ciinne fisgo gi- 
samanönter«».'; *' Thiu mit diu gifullit uua.s iizneiiiente inti bi stedu sizcnte arläsun 
thie jfuoton in faz, thie ubilon üzvvurphun. «".So uuirdit in fullidu uucrolti; Üz- 

') stanstant hs. '') za inio zweimal hs. ^) gabomemo A*. ♦) der Übersetzer 
gab das lat. eonjj:reganti fillschlicli durch das mosc, stall durch das fem. samnön- 
tQn. ^) gUainanotcro hs. 



V. Moust-fWientT fra{;iiu-nte. 21 

au^jilä cin'i arsi'lK'itla;<t (U'a iiliiliiri foiia iiiittöiii dorn rclit'<«iBlp<'»m .'•(>. i., 
»Miti l«H'«/»'nt (loa in rvmvs (»vaii, dar uiiirdit umtW ciiti /.mio f^a^'riiii. 
51. Ftnstiioiitnt ir da/ alV siv (|miätim iiiio: •;::alilia iiiiir, triilitiii'. 
5'J. (^hiiiad im .It'siis: '/// diu ist cn^M/iiiiicIili ^niha ^'altiit in liimihi 
nlilii; '/aaliili |ist| iiian/a' liiuniKclii's t'ater. d«'i- iVaintn'fi^it /i>na sinrnio 
\\"\W iiiuuni ioli lirni.' .'i;{. /.'nti iiutntaii /Miartli sü .[«-siis iratnfüta .-o 
dosin pinnrti. </a/. aor |//or danäii. 

I Fr. ili. \lll. c. Wll, I i:t. 
Knti aiitiiiirta im .losns antiar in lilnnnrttim. «inuad: J. Kahli int 
katän liimilo rildii man clinninp-. der tVnmita hn'itidantt sinonio 8UUo 
:>. onti sontita sine soalolia lialün doa kaladntim za denn» l)rntldauf"to 
onti ni nnoltnn (juoman. I. Annar sontita andre scalcliä. qnad: satröt 
döni kaladöt^m: soo tarri mino onti da/, ln'diista') sintnn arsla-ran onti t 
ollin kariiuuifa: «inoniot /a hnitldanfto'. '». Sic dos annar ni röldiitnn, 
cuti fnonin im snm in siiu dort", snni anli za sinomo oaute, ♦>. andre 
anli snme kafenj::nn doa sine soaloliä onti doa j^Mliönte arslöj;;nn. 7. 
l>or ohnnino dni». sü er iz kahörta. nnart arlndj^an onti santa sinin 
liori. torlörta doa manslai^nn onti furhronnita iro Iniro. H. iJnu (jnad i'j 
sinöm soalolinm: •lirntlilanft ist i^^annisso ^aro. »di doa kaladötc nnärnn. 
ni nnarun es nirdij;o. '.». Forit annar nz in <laz kaläz der<» nnoj,'o 
onti SU linnonan sü ir lindot. ladüt za Itrnthlanfte'. l'>. Knti fnornn 
nz sine soalolia in dea nuega cuti kasaninötnn alle sü linnolihho so 
sie fnutuu nbile ioli gnote, euti uuartli arfullit des brntlilanftOA kastnoli. i 
11. Kone in der ohnnino duo, daz kasalii dea sizzoutuu enti kasah 
dar mannan nng:anoritan hrnthlanftiiro.s kannatos 12. enti quad im»»: 
'tnnut. hueu (inauii dn liora in, ni liaböst bn'itldanftic kannatiV' enti 
aer arstummita. 13. Duo quad der ohnnino dorn ambahtnm . . . 



trangent eii}ril:i inti arskcident iibile fon mitteuien relitero •" inti seuteut sie in ovan 
fiiire.s, tliär miirdit vviioft inti i-lafunfja zenio. *' Furstiiontiit ir thisu elliuV Qiiä- 
dun sie iiuo: 'iä'. ^- Quad her in: 'bithiii giuiulih luiohhäri trilerter in rililie liiiuilo 
gilih ist manne fatere biuuiskes thie thär irambriugit fon sinemo tresemie nivvu 
inti altiu'. — 78, 1. -'^ Uiiard tliö, tlio gifiüta ther heilaut theso rätissa, fuor Ihana. 

Zu 4: T. 124, 7. Tho antlingiuti ther heilant quad in abur in rätissuu: — 
125. - Gilih ist gitan himilu ribhi manne cuninge thie teta brutlout'ti sineiuu sune 
iuti [giiiolOta manage. Zi thero ziti thero goumu-)] 'santa sine scaloA zi halOune 
thie giladotun zi thero brutloufti, inti sie ni uuohun quemeu. — * Abur santa her 
andere sealcä sus quedanti: -quedet theu giladütun: seno niiu tagamuos ^ariiuita ih, 
minc ferri inti jiaston sinr arsiaganu inti alin garuuu: ciuemet zi thero brutloufti'. 
* Sie thö furgoumolosotun iz inti fuorun ander in sin thorph, ander zi sinemo eoufe. 
«* Thie andere gifiengun sine scideä inti mit haruiu giuueigite arshiogun. ' Thie 
cuning thö. mit thiu her thaz gihörta, arbalg sih inti gisanten sineu herin furios thie 
manslagou inti iro Iturg bibrauta. '■Tho ([uad lier sinC-u seak-un: 'thio brutloufti 
sint garuuo, ouh thie thär giladöte uuärun ni uuArun uuirdige. ' Faret zi üzgauge 
uuego. [in sträzä inti in thorph iuti in burgi,')j inti so uuelihe ir tindet, [thurftige 
inti uuanaheiie inti blinte inti balze,»)] gihub'.t zi thero brütkmfti'. — '"«iieugun thö 
uz sine sealeä in uuegä inti sauianötun alle thie sie funduu, ubile iuti guote, inti 
gifulto uuärun thio brutlöfti sizenlero. "(iiengthö in tlier cuning, thaz her gisähi 
thie sizentun, inti gisah thär man ungiuuätitan briitlouttlihhemo giuuäte. '* Inti quad 
imo: 'friiint, vvuo giengi thü hera in ni habenti giuuäti brütlouftlihV '^ Thö quad 
ther cuning then anibahton: 'gibuntanen sineu fuozin inti heutin sentet iu iu thiu 
nzoröstun finstarnessu, thär ist vvuoft inti stridunga zeno. 



') /(tische übersetzunij des lat. altilia. -') Luc. 14, Iti. H. -; L. 14. 21. 



22 ^ • Monsee-Wiener frapincnte. 

:>. Fr. th. XV. C. XIII, 10-24. 

Tac iu leidita Idiutes'), ir quedet, so huuer 8Ö lii ttiiiitlc sucrit, 

neouuiht 8ii; der auuar in demo tcujplos j^oldc suerit, Hculdic eidh sii. 

17. Kaiiiei/<* cnti blinte. liuucdar ist za uuäre inrra, p)ld ndo kiriliha. diu 

daz ptltli iiuiliit.-' IS. Knti so iiuuer so in altare suuorit. ucomiilit 

» ist So liuuer so auuar suent in d('iii kehöni-) drni d;"tr olia sint. 
sculdie cid/» ist. 19. Hlinte. liuuedar ist niria, dei» ^lichä (»do altar/, 
der deo kobä uniliif." :J<». Der auuar in altare suent. surrit in demo 
ioli in allem dem dar (»ha sintu/<. 21. Knti der suerit bi demu temple, 
suerit iu demo ioli in demo dar inne artöt. 22. Knti dacr saerit bt 

I" himile. suerit Im liöhsedle irotes iol« Iti demo dar oha ist. 2'X Vae iu 
euuaseatfinä enti riiarisaerA. triujraräl telimöt min/ün enti tilli enti 
eliumin enti (orleazut dnz lievii:»'ira dera euua. tuomida enti *^'A}ittrmida 
enti kalauldn. l>liesiii kazänii iu za tuoanne cnti diu andriu ni za 
forläzanne. 1\. Leitente hlintan. siliante üz mueeün. <illiantj)» auuar 

»•■• slintante. 

»;. l'r. tli. -Wl. c. \.\lll. 2s-:{.^,. 

l'.nti so sc/// kaliliho au^^^ ir iuuuili üzaua mannum rehtuuisi^e, 

iuuana iv birut auuar foUe tru^ida enti nidlies. 29. Uae iu euuaseef- 

tina enti IMiarisaera, triu-rerä! ir zinibrit jrraliir lorasagono enti seönit 

relituuisigero j;ra|)ehi"is. ;i(i. enti <|uidit: ibu uuir uuAri/// in unserero 

5 fordröno taj,'uni, ni uuärim uuir im k'vniahliun in forasap'inn bluote". 
31. loii des birut ir iu selbuu ureliundun. daz ir dero suni birut d^ro 
dea forasa^un sluojj^uu. '-VI. Knti ir lullet iuuuarero fatero uuisüu. 
33. Natriiu natröuo enösles. liueo Heohet ir foua demo urteile dera 
qniila! 31. See bidiu ili sentu za iu forasa.irun enti uuisae enti 

10 meistra, enti dero slabet ir snme. sume liAliet in crüei enti sume dero 



Zu 5: T. lll, 1-1. Uuf- in, bliiite loitidä, tliii'd»' (|tie»k't: su iiuer so suerit hi 
therao temple (therj nist niotiuilit; tlierdo suerit in pold tomples, .scal. " Duuihc 
inti blinte, uuedar ist nii-ni, th.iz pold (xia teuipluni thaz dar lieilairöt i^old? '"Inti 
so uuer so suerit in alttere. niouuilit ist; so uuer so suerit in tlieru jrehu, thaz') 

'•> dar uhar tliaz ist. scal. '•' Hlinte, iiuedar ist uiera, tliin pelia odo tlier altteri tlierde 
gilieila^öt tliia gebaV '■"' 'l'hiede suerit iu tbeuio alttere ther suerit in tlienio inti in 
allen tliiu tluir ubar iiuo sint; -' inti tliie dar suerit in tlieum teiuple suerit in inio 
inti in theuio tliie dar artöt in iuio; ^^ tlierde suerit iu liiiuile ther suerit in potes 
sedale inti in tiieuio tlierde sizit obar thaz. '-'•' Uiie iu seriberin inti I'liarisei liehezera, 

•** ir de dezemöt uiinzün iiiti dilli inti eiiuiin |inti riitün inti io^fiinudielio uurei, «)] inti 
t'itrliezut tliiii dar lievi^jerun sint euua. dimiii inti luiltida inti treuuua [inti pjotes 
ininna.*)! 'l'liisiu (;ilaiii|d' zi tiionne iiiti tliiii ni zi forläzzanne. ^' Leitidon bliutoro, 
sihentl niuegun, oliientüu suelf;enti. 

Zu <;: T. 141, 28. So ir äzzaua giuuessu eroiipet iuuuili niannon rehte, iunana 
birut ir folle liehezc-nnes Inti unrclites. - '•'" Tue iu seriberin inti Tliarisein. liehezera, 
bithiu uuanta ir zimliröt »frebir uiiizza^jAno inti j;arauuet jrrebir rehtero "' inti ijuedet: 
uba uuir uuärin in taj;(»n unsern taten», ni iiuärinies in» jriuözzä in l»luttte then» 
'-> uiiizzaj^öno. ^' Ir birut iireiindon selbon. bithiu ir iro kind birut tliie dar iiiiiz.tpun 
sludf^iiii ; ""inti ir fjifiillef iiiez iiiuueru tafern. "Herd uatnino. vviu» Hiohet ir tun 
dii(»iiie helliiiiiizzesV ^* |I'>ithiu qiiad tliiu ^(it<-uiida s|iä]iida: ili sentu zi in uuizzapm 
inti biifon')) inti spähe inti seribera, ton thru slahet ir iiiti hähet inti fon then fillet 

') 1h duees eae«'l ist eaeel filtsitilicti als </<•». sing, gcfasst. '•') keliein hs. 
^) thaz nach dununi der vorläge. *) Luc. It, 42. ■) Luc. 11, 4'.». 



^'. Moust-r-WieiUT Irasmentü. 23 

(ilU't in iiiiiuaiviii .vv""f::<>jr«iin, t'iiti diu ia^'öt fonu hiiij^i /a Imrp. 'A^t. 
Da/ iiliar iiuiuili (|iioiiu- al diu rflitiiiiisi<;a liliiotli, da/ ubar acnia int 
ka^'u/au, foua Abeies bliiotc des iflitkcniin iiiita/ /iaeliariaifA' bliiotli 
(les Harai'hies 8unc8, den ir arsliutf^ut untur dcnio tcmple mti ulture. 

7. Fr. tli. XVU. ('. \.\I\', 2'.» ;i:.. 
Saar auli afttn- drni arhcitini den» iiv^o sunna ^liilinstiit cnti 
niäno ni ^üiit siin Icolit enti stcrna t'allant t'ona liiinile enti diu liiniilu 
nio^in sili lirii»tront ;>0. enti danni' scliinant /i-ihlian manncs sunes iu 
himlU'. enti danne uaotl'ent elliu aerda t'olc enti kaseliant niannes suuu 
([(leniantan in liiniiles uuolennni mit niililiilu niepnii enti ahnaliti^in. 
'S\. Enti sentit sine anirilä mit trund)öm enti mihlnleru stimnu enti 
kasamnöt sine kachorane tona feor uuintim enti fona hiniilo hühistiu 
iintaz dero marclia. .52. F<»na liiehaume danne eliunnet Iniüirti. Sa^vr 
so siin ast muriiuui nnirdit enti laui)li i'iidijAen^nt. nui/nt da/ danne näh 
ist snmere. ;>3. So auli danne ir di/ al kiseliet. uni/it danne daz in 
a/ selbem tiirim ist. :U. Uuar in sagem, da/ diz manehnnni ni zaferit 
aer danne diz al uuirdit. ;»5. lliniil enti aerda zafaraut, miuiu uuort 
annar ni bilidaut.') 

s. Fr. th. XXIII. C. XXVIIl l(i-20. 
E«// m//fi sine iunj.^'/"'' iworun in Oalilea in den bere, dar im 
Jesus kapöt. 17. Enti so sie iuau gasahun. liuig:nn za imo. einhuue- 
lilihe danne iro ni foltr^let«/^ 18. Enti gene dno Jesus uriliür, sprali 
za im, quad: forgeban ist mir alles kauualt in himile enti in aerdu. 
19. Earet uü enti leret alle deota, taufente sie in uemin fateres enti 
suues enti lieilages gheistes. 20. Leret sie kahaltan al so liuuaz so 
ih iu gaboot. enti see ili bim mit in eo gatago iintaz entunga uueralti. 



ir in iuuuercu samanungon inti älitet ton biirgi zi biirgi, -'^ thaz queiue ubar iiiuiiih 
iogiuuelih bliiot rehtaz thaz ergozzan luiard ubar erda, fou bluute thes rehteu Abel i" 
io unzan bliiut Zacliariases tlics Barachiases suues, tlien ir sluogut untar themo 
teniple iuti themo altere. 

Zh T: T. 145, 19. Sllumo after arbeiti thero tago sunua uuirdit bifinstrit, inti 
niano ni gibit sin Höht, inti sterron lallent ton hiniilc, inti niegin hiuiilo sint giruorit; 
^" inti thanne erougit sili zeiclian thes uianues sunes in himile, iuti thaune vvuotit 
sih allu erdfunnu; inti gisehent manues sun comentan in himiles uuolkanon mit 
managenio uiegiue inti mihilnesse. " Thanne sentit sine engilä mit trumbfiu inti s 
mihileru stemmu, inti gisamanont sine gicoranon ton fior uuinton, ibn höhi himilo 
io unz iro enti. — 140, 1. ^- Fon boume figuno lernet gilihnes.si. Mit diu iu sin 
zuelga murmuii uuirdit inti bletir giboraniu — , uuizzit thaz iu näh ist .»^umar. ^^ So 
ir, mit diu ir gisehet thisu alliu uuesan, uuizzit thaz her nah ist iu duron. '* Tuär 
quidih iu, bithiu uuanta ni vorferit thiz cunni er thaune alliu thisu uuerdent. ^ Himil lo 
iuti erda farent, minu uuort ni vorfarent. 

Zu S: T. 241. Einlif iungoron giengun in Galileam in then berg thär in thor 
heilant gimarcOta, " inti gisehenti iuan betOtun iuau, sume giuuesso zuuehotun. — 
242. '"Inti sprah in zuo (|Ut;denti: gigeban ist al giuualt mir in himile inti in erdu. 
'•' [Get in alla uueralt, praedigöt evangelium allera giscefti-')] inti leret alle thiota, 
toufenti sie iu namen tater inti sune.s inti thes heilageu geistes, -" leret sie zi bihal- ^ 
taune alliu so uueliehiu so ih iu giböt. Inti sC-uu ih bin mit iu allen tagou unzan 
enti uueralti. 

•) bilibant lis. '") Mc. IG, t5. 



\'. MoiiNvT-W u III r Inifjtm'iitc. 



\its ilri hoiiiilir lit' M>(-;i(ioii(> :;riitiiiin. 

•i. 1 r. tli. WVll. 

r//»l»i «laz i|na«l dor dodtono nieistar'): *»v liiriit ir piiinif'so 
potos smii (lurali frstoa //alaii|»iiissa in ncriojitaii Clirist: sn liiiuclilihe 
iiiniiör //'juiiissd so in Cliristcs iicniin pataiilito sintuii. ("Inistan ^a'/'^cri- 
dön'.') Kiiti so aiili pisrril»an ist. da/, Christ ist fia\\\i\\ allere» Cristä- 
• ncro cnti alle doa ira<*li(»ramiii '^oiv sininu siiios liHul)it«'s lidi. Kiiti 
aiili iU'V seil»»» a]>(>stolus diz (juad 'j: v^ttos niinni ist jrajrn/.an in unsere 
inutitnuillun du/ ah lu'ilaL-an jreist. «ler uns papdian uuarth . //(/uanta 
Muo dca nist dir iMtuuiht liidarhi. des du //aprii nialit. Iiuuanta sin ist 
saniahafti mit denn» //eila^rin ireiste.*) (J(»tes ininni didtic ist. tVuniasarii 

10 ist. /</st äjudjcl«*. ni /apläit sih. ni habet äehust. tiist phiri. ni s<»|ihit 
da/ ira ist. ni hisniernt, tii «lenchit uliiles, ni frauuuit sih ubar unreht. 
/"/aunuit sih f^aniein«» mit uuaarnissu. /tiAtw ist pauuisso diu pit4*s 
minni. huuaiitu siu ira //uidarmu<»ti ehand ;ratrej::it. Krumasam ist. 
///Mianta siu miltlihlK» jriltit j;U(»t uuidar uhih*. Mai Ahulpi. Iiidiu 

'* huuaiita siu in deseuK» mitti^ar/e iieMUiiilit uueraltehteo ni ruohhit. iiuh 
ni uuei/ //esses aerdlilihin lialiennes eiiiipa altanst. .\i /a]»l;Mt sih. 
Iiuuanta siu anjjustlihho geröt dera t'Muitrün tVuma des iidihhin ithmes 
enti hidiu sih )ii arhevit in desem üzseröm ötmahlum. Ni hevit äehust. 
Iiidiu huuanta siu in eines j^otes miniin enti in des nähistin sih iraltreitit. 

2« ne«»uuiht arehennit des sih fona rehte seheidit. Nist pliiri, huuanta 
des siu inuuerthlihln» ist hrinnanti ira /a zilennc. üzana einie uuis 
framades ni irer«'»t. 

10. Kr. tli. XWIII. 

Ni suohhit daz ira ist, huuanta al da/ siu hal»»"t deses zafarantin. 
diu maer es ni röhhit. danne des siu ni habet. Iiuuanta siu eouuiht 
ira eiganes ni arehennit. nibu daz eina. daz mit iru durahuueret. Ni 
bisnierot. huuauta. d<»h siu mit arbeitim sii irauuntöt. zi nolieni}reru 
räliiiu sih ni pahrnrit-*). bidiu huuanta siu liear in denio iiiililiiliii 
jraiiinne bitit alter diu Hierin itlönes. Ni pa«leiiehit ubiles. huuanta 
siu in hreinnissu ira mu(»t ist (estinönti. .\lle nidi luna iru biiiueiitit. 
neouuiht lii arehennit da/ unreht in iru artö. Ni mendit iinrehtes. 
huuauta siu in einem minnii iinibi alle man süfteöt. neo sih trauiiuit 

1" in dero uuidarzuomöno tbrlornissu. /rauuuit sih ehano mit uuaarnissu. 
huuanta so sih selba s«"» minnöt andre. Knti so liuuaz so siu in an- 
drem»» puotes irasihit, so sania so ira selbera frumüni» des mendit. 
Knti so sama in dem«» eristin irntes ;rabote in notspelle meinit. da/ 
frAp'ntenni'v) sih trulitin antuurta. (|uad: 'Minn»» dinan truhtin p»t allu 

'•■■ herein enti in anauualireru dinerii sein enti allu diiiu imietu ieli ma- 
jranu'.') After diu ist auli Binder gabot anaj^MÜh dem«»: Minno «linan 
nähistun so sama so dih selban'. Nähistun zelit untar im Aeilae gaserip 
alle ehristäne enti relituiiisice. r/ea in einem«» uuillin sintun gotes irabot 
za <j:ii\in\tau)tr. 

') Ga/. .i, 2«i. 27. ») Ka::i'ri»'<'nt ^'*- ') /'<»»• '•,'»■ ') >• (^'or. I.H, 4 li. 
*) gahorit hs. *) fangentcino hs. '•) man:igu hs. 



VI. Kxliortatiii un>l ( ';i.s»ck'r );lus»eii. 25 



\l. KXIIOliTATK) INI) (ASSKIJ.i; (il.OSSKN. 

l) K\ liortat in ;nl itlrliciii cli ristiaiiaiii. 

llliisöt ir. ohimlti linpöstnii. riliti dera i-alaiipa dr') ir in lier/.in 
»aliiu'tlilio lia|u'n sciihit. ir den cliristäiiiun naiiiiiir-) iiitt'anj;au ri;;ut. 
daz ist fliumiida iuueivra idiristänheiti, foiia dciiio tiulitine in |niau| 
rapläsan. tuna sin soliies iun^^irün cascz/it. dcra calaupa eamiisst» 
tatnu') uuuit sint. n/.an diAto niihiliii i-arruii dar innc sint pit'anjran. 
luilio ätnni oaiiuissu driu niaistron dera i'IiristAiiln'iti. drni iiuilinin 
potr»iu swu-ni doisu uiiort tliictöta snsliliora cliintnassi. /.a diu daz^j 
alloni i'linstani'ni za ,i:alaupi)onne ist iä auli siinpliin za pi;,'oliann('. daz 
alle taistantan nialitiu iä in liueti ealiapen. iuii iiueo ■) (piidit sili 
der man eliristänau, der deisu tonn iiiutrt dera ealauj^a, dera er ea- <" 
heilit seal sin. iä dera er eaiiesan seal. iä auli dei uuort des t'raouo 
oapetes, dei der tnilitin seipo za iraj»ete ea.sazta: uueo niaj,' er eliristäni 
sin. der dei lirnen ni uuili noli in siuera ealiueti liai»en.'' odo uue inae 
der fnri andran dera ealaupa purj::eo sin. adu furi andran ealieizaii. 
der de**) ealaupa noli im») ni uueiz.-' jtidiu seulut ir uuizan. ehindili ' 
minin. uuanta eo unzi daz inner eüg:alilier de selpün ealaupa den siuan 
tillul ealerit za tarnemanue, den er nr dem tanfi inttäliit. daz er senldij,' 
ist uuidar j;ot des') ealieizes; iä der den sinan lilleol leren tarsümit. 
za demo sönatairin redia ur^^epan seal. 

\ü allen» manun ealili. der eliristäui sin uuelle, de ^^alaupa ianli -"• 
daz früuo i;:apet allem ilungu ille ealirnen iauh de kal»"'ren. dr er nr 
taurt'i intt'älie; daz er za sönatagc ni nuerde eanautit radia ur^'ejian: 
uuanta iz ist eotes eapot iä daz ist unser hell iä unsares lierrin eaput, 
uüh unir andar nuis ni magnu nnsero snnteöno antläz eanniuuau. 

Audite filii carissimi regulaiu fidei, «iiuuu in lurde uninoriter habere debetis, 
(|iii rhristianuni nomcn acccpistis. t|Uod est vestre iudicimu rliri.stianitatis, a (louiiiu> 
iuspiratuui. ab apostolis institutuin. ciiius iititiiie tidei pam-a verlia .sunt, scd uiajcna 
in ea concliidiiutiir mysteria: sanctiis etenim Spiritus iiiagistris eeulesiae sanctis 
apostolis ista dictavit "verba tali brevitate, ut tjuod ouiuibu.s credenduiu est chri- 
-tianis seniperipiL' i>rofiteuduui, ouines i»ossent intellefrtTc et uiemoriter retiuere. 
[Uümudu euiui se cliristiauuui dicit, i|ui pauca verba lidei, t|ua salvaudiis est. et 
rtiaui orationis dominice. que ipse dominus ad oratioueui eonstituit. udiue dLseere 
iieijue vult in nieiuoria retinereV vel quomodo pro alio fidei Sponsor e.vistat. ipii 
ipsc' haue üdeiu nescitV ideocpie nosse debetis, tilioli uiei, quia douec unusquisque 
vestrulu eandem fidem tiliolum suum ad intelle^enduui doeuerit, (pieiu de baptisuio 
v'xceperit. reus est fidei sponsionis, et qui liane filiohuu suum doeere neglexerit, 
in die indieii rationem redditurus erit. 

Nunc igitur omnis, qui ehristianus esse voluerit, haue fidem et orationem 
domiuieam omni festinatione studeat diseere et eos, quos de tonte aeeeperit. edo- 
eere ue ante tribunal Christi eogatur rationem exsolvere quia dei iussio est et salu.s 
nostra et dominationis uostrae mandatum, nee alitcr possumus veuiam eonsequi 
delietorum. 

') dera Cass., the Münchn. -) namun felüt C. ^) laoi C, fobiu M. •) za 
diu daz] daz diu C, za diu .1/. "') in huueo beide /(SS. <*) deo (., the M. 
^) gaotes C. 



26 



VI. 2) ("assflor glosscn. VlI Ilyinncn. 



2) Ans den Cassclcr glosscn. 
a. ((Jrimin .•«. 5(mi. F.) 

-6 lumliuluin lentiprato. figido Icpara. jiulnwne luugiinnc. intratujc 

innida.') stomachus mag«», latera sitto. contis rippi. uncturu snioro. 
citif/e tMirti. hanlms napnlo. innhilicn napulo. pecunia tilui. cavtillus 
liros. equm liengist. mmcnla marhe. Cjua niarlie. jmlcdro f<»lo. //«- 
Icdro fnlihba. animalia liriudir. hoves olisun. vnccns cliöi. nnnentas 

3" lirindir. pecora skaaf. pirpici uuidari. fidelii ehal])ir. ovic/as anui. 
(if/tieHi leni])ir. porciu snuinir. ferrat paerfarh. troia 8uu. scruva suu. 
purcelli t'arliir. (lucas eansi. auciwi ca'nsiueli. pulli hönir. pulcins 
Iiönchli. 

b. Gespräche (Gr. s. 5o2, 3 u. s. 442 11. .1.). 

Sage mir nneo nanuin habet deser man. uuanna ])i8t dnV nner 
3i ])ist diV.' uuanna <|niniis.'' funa uuelilioru lantskofli.' sindösV f(M»r. förun. 
iarant. (juAniuf.' (|U.nnuni. uuär uuj'irnt.' uuaz sölitut.-' s»»lituni daz uns 
dürft uuas. uuaz nuärun durfti.' managt», dürft ist uns dina hnldi 
za hapenne. tirnimisV ni ili lirniinu. ili firnimu. tirnämut.' tirnemames. 
eaputi? capaot. ib avar ('ai)iutu. di'i capiut anti ih töm. unanta ui 
«0 töis? so mae nucsan. 



VlI. AUS DHU INTKUL 
NISCHEK HYMNEN 



Modiac noctis tempore 
prdplictica vox admonet: 
dicamus laudes domino 
patri 8emi)er ac tilio, 



I N 1-: .\ K \ K K S 1 ( ) N AM W K ( »S I A 
(MUlilJACllEK HYMNEN). 

I. 

1 Mittcra nahti zite 

uuizaclicliiu stimnia manot 
cbuucdcm lop truli/inc 
fa^rrc sindiulum ioli snnc 



Sancti» quoJiuc spiritui; 
]icrfe(*ta cnini triuitas 
uiiius(|ne sulistantiac 
laudanda nobis semjicr est. 



nuilieniu oub ätume 
durubudlitiu ka'/'//,¥So drinnissa 
iob dera eini'in capurti 
za loböne uns simbuluni ist 



Terrorem tempus hoc habet, 
quo cum vastator angclus 
Egypto mortes intulit. 
delevit jtrimogenita. 



•j egison zit daz hebit 

demu dö nuastin poto (chuudo) 
Egyptc tüdä anaprähta 
farcneit rristporaniu 



llaec Imra iustis salus est, 
r|U08 ibidem tune angclns 
ausus ])unirc non erat 

Signum fwrmidans sanguinis. 



disiu uuda (stuntii) rchteni beili ist 

dea darc do poto 

katurstic sclahan ') (uuizzinnn) ni 

uuas 
zeichan furihtanti pluates 



') inditiU hs. '*) 8cal chan lis. 



\ll. Ihiniicli. 



27 



Kjrvptiis tlobat iVntiter 
iiatoriiiii (lira tiiiiora, 
sülus j;aiuli'bat Isialu'l 
a^ni piutoi'tus saiij^^uiiu'. 

Nos vorn Isialu'l suiiius; 
laotoiimr in to. (lomino, 
liostiMii sponieutes ot iiialiuii. 
Christi dofeusi san^uiue. 

Ipsum protVi'to triiipus est 
(|Uo voce evanj^eliea 
\eutiuus spousus ereilitur, 
rejrni eaelestis ediulitor. 

OeeuiTUut sanetae vii'friiies 
obviaiu time ailveutui. 
gestautes elaras laiiipadas. 
maicuo laetautes iraiulio. 

Stultae vero reiiianeiit 
(piae extiiK'tas habeiit lampadas, 
tVustra pulsautes ianuani 
elaiisa iam regni regia. 

Pervigilemiis subrie 
gestantes nieutes splendidas, 
adveuieuti ut Iliesu 
digui oceurrainus obviam. 

Nuetisque mediae tempore 
Paulus quoque et Sileas 
Christuin viueti iu eareere 
conlaudantes soluti sunt. 

Nobis hie muudus earcer est, 
te laudamus, Cliriste deus; 
solve viuela peeeatorum 
in te, Christe, eredentiuni. 

Diguos uos fae, rex agie, 
veuturi regui gloria, 
aeteruis ut mereaniur 
te laudibus eoueinere. 



A'f/ij/)ti uuti/hi sturc/ilh'ho 
eliiiido ehriuiiiiiu n'-uuir 
eiiHi niandUi hrnhcl 
/<tm\K'S kascirmtOr pluuUi 

uuir avur Israhel (Hut) pirum 
iVauuiK*!!! iu dir trubtin 
liant raniiaiu'ute iuti ubil 
Cbristes kaseirinte pluate 

selbaz kiuuisso zit ist 
demu Stimuli evaugelisceru 
ehumt'tiger ])ri*itigomn ealaujjit ist 
rihees liiunlisees telabo (schefto) 

inkagauloutl'ant uuiho magadi 
eagau deuue ehuuitti 
tragante hcitariu liott'az 
mihileru tVöüntc meudi 

tuliseo avur ])ilibaut 
deo arlasetiu eigun leotkar 
arui'm ebloehoute 'j turi 
pilohaneru giu riclies turi (portim) 

duruehuuaeheem triulieho 
tragante muat heitariu 
chuemeutemu daz heilante 
uuirdige kakaulautt'em kagaui 

ioh dera ualit mittera zite 
Paul auh iuti »Sileas 
Christ kabuntaue iu eharehare 
samaut luböute iupuutaii uurtuu 

UU8 deisu uueralt charehari ist 
dih lobömes Christ eot 
iutpiut pcntir suutöuo 
in dih Christ kalaupautero 

uuirdige uusih tua chuniuc uuiho 
ehumftiges riehes tiurida 
cuigem daz kativht«'>hem 
dih lobum samau singan 



Deus, qui caeli lumeu es 
satonjue lueis. qui polum 
liateruo fultum braehio 
praeclara ])andi8 dextera. 



II. 

1 



eot du der himiles leoht inst 
saio ioh leohtes der himil 
faterliehemu arspriuztan arme 
duruhlieitareru spreitis (iuliiehis) 
zesauün 



') hlocbonte hs. 



28 



VII. Ifviimcn. 



Aiintra strilas iani tcpt 
niliriiiii siistollciis jruiiritom, 
liiiiiKM'tis n:iiii<|ii(> tiatihiis 
trnaiii Italiti/.aiis roriliiis. 

('llr^u^J iani piisfit foslniiis 
radiis ruti.s(|iic tlaiiiiucis, 

«|iii)(l caeli scaiidcns \crtirciii 
]»ritroi'tiis iiKMam nesoiens. 

Iani iidftis iiiiihra liiM|iiitiir. 

piiluiii ('ali;i;(t tlcsciit. 
tipnsipn' Cliristi luciler 
(liom supitmii siiscitans. 

I )i('s (litTum aiiis es 
lncis«|ii»' limu'ii ipso os, 
iiniini putciis p(*r oiiiiiia. 
piiteus in uniini triuitas. 



Te nunc. salvatt»r. (|UCsnnHis 
tiliiquc ;renu llcctiniiis 
Itatrcni ciini sancto spiritu 
tutis ropimus vocilms. 

Pater, qui caclus eimtonis, 
canteniiis nunc nonien tiiuni: 
adveniat rc'rniini tuiini 
tiat<|ii(> voliintas tn:i. 

liaec in<|iiani vulnntas tiia 
nobis ajrcnila traditiir. 
simns fidrlen spiritu 
casto niancnte8 (•(»rporo. 

raucni nostruiii ctittidio 
de to cdtMiduni trilnic. 
roniittc ncdtis deliita 
ut nos nctstris rcniittiinus. 

Toniptationc sidnlnla 
indu«*i uns no siNcris. 
scd i»ur<) ('(»rdc sujtjtlices 
tu nos a inalu li)i<>ra. 



ta^'aröd stornä ^'lü dccliit 
rntan nl'purronti uu:'ik 
iVlIitrui k:itiuissii pl:'istiin 
crda tantaiiti r tatiuni 

roita pü iVrpit tajrastcrn 
s«'ini<»n is]i('icli<in) radnni iuli 

lau^inöni 
tiaz liiniilos cldindtantrr seoitilun 
dera verti tunAlüii ni uui/./.antrr 

::in »Icra nalit scatd farlAz- 

/,;>n ist 
liiniil tiinclicliali larlA/./it 
pauflian ioli ChristeK ta^aHtern 
tac slätVafran uucclM'utrr 

tac taj;«» uuIImt liist 
Irolitos ioli Icnlit soIIk) l»ist 
ein inaicanti iihar al 
niaclitigt-r (/////j^antiu)' * in ein 
driunissa 

dili nn litilant ]>ittani('>s 
dir ioli cliniii pini'^ainrs 
tatcran mit uuilifinu kcisto 
allriii pitanu's stimmön 

latcr du der liiniilä intlichis 
sin^riii Uli naniun dinan 
a/(pdi('nK' riclii dina/. 
uuerdo ioli uiiillo diu 

drstT (piuliad iiuillo dinör 
uns /.a tiiannc-) kasalt int 
uuesrn triuat'tc (ka/ff/zbipc) ätuiuc 
kadif::ant'niii uiu'snntc liclianiin 

pröt unsoraz t:ii:auni//.i 

iona dir za ozzannc kip 

farlaz uns sculdi 

e«» so uuir uiisorrui farh'izzenu'S 



1" (•lionin^''o pisuuu'cliuiuoru 
incaicitit unsili ni läzzös 
üzzüu li'itri'ino luMciii pittc-nto 
di'i imsilic loiiM iil»il»' arjösi 



') g.antiii am rainlc. ') tiiiianiK* //*". 



\'ll. IImiiihmi. 
IM. 



29 



S|iU'iHlur pateriu* jfliniao. 
lU' lui'f liu'oiii |irutiMviis. 
I(i\ lih'is i't t'ons liiitiiiiis, 
(lies (licriiiii inliiiiiiiiaiis. 

\ i'rus(|m' s(»l iiilalicri' 
iiiicaiis nituiv porpoti. 

iiiliar(|iie sancti sjuritiis 
iiifiiiule u<»s>tris sciisibus. 

Votis voeeinns ot patrciii, 
[»atreiii pereiiiiis ^Itdiae. 
patrem jiott'iitis gratiae, 
culpaiii religet liibrieaiii. 

Informet actus striuuos. 
dcnteni retundct iuvidi. 
t'asiis soL'Uiulet asjjcrus. 
ilouet gereodi gratiain. 

Meutern guberuet et regat 
eastu lideli corpore, 
tides calore ferveat, 
traudis veueua uesciat. 

Christusque nobis sit cybus 
l)otusque uoster sit tides: 
laeti bibamus subrie 
ebrietatem Spiritus. 

Laetus dies hie trauseat. 
pudor sit ut diluculo. 
tides velut nieridies, 
crepusculuni nieus uesciat. 

Aurora cursus provehit. 
aurora totos protegat. 
in ]iatre totus filius 
et tutus iu verbo pater. 



' si'biiin» lati'rliclnr tiurida 

Itiiui b'obtr b'idit tVaiiipriii-aiilti 
Icülit k'olitcs inti pruu/H) Icubtis 
tak tago b'(ditant«'r 

uiirnlialt iuh siiiina in «lifaniic 
si-inantrr sciniin 'j (cUz/c) cnia/- 

/igemu 
ioh bi'itarnissa uuiiies atunies 
ingin/ unserrni inhuctini 

:« hantheizzüni naniöem inti fateran 
fateran i'uulgera tiurida 
fateran niahtigera hensti 
sunta kapiute sietlara 

* kaskafoe katati kambaro 
zan uuidari)liuue apaustiganiu 
falli kaprficbe sartV 
gebe tragauues anst 

r. niuat stiurre inti rillte 

kadigauemu triuafteniii libamiu 
kaiauba hizzu strede 
uötuuufti heitar ni uuizzi 

c Christ ioh uns si muas 
lid i(di uuscr si kahuiba 
fröe triuchem urtriihlicho 
trunchali atumes (keistes) 

7 frauucr tak deser duruhfare 
kadigaui si eo so friia (iu uiurgau) 
kaiauba eo so niitti tak 
dheniar luuat ui uuizzi 

s tagaröd lauft fram fuarit 
tagar»*»d alle scirnie 
iu fatere aller sun 
inti allC-r in uuorte fater 



Kex eterue domine, 
rerum creator oniniuu). 
qui es ante secula 
semper cum jjutre tilius. 



XXIV. 

1 cuning euuigo truhtiu 
rachöno sccpfaut allem 
ther ])ist fora uueralti 
siniblum niit fatere suu 



') scimun hs. 



30 



VII. Ilv innen. 



Qiii niiindi in ])riinor(lio 
Adam plasinasti lioininein. 
(Mii tili iiiia^niiis 
viiltuin (lodisti siniiloni. 



tlior uuoralti in fruniisoafti 
.\daiiian kasciioti man 
tiiemu tliiiu-ni kililinissa 
antliitti cälii kalichas 



Quem diabolus dci'ipcrat. 
Iiostis linmani pMieris. 
euiiis tu f(trmaiii corporis 
adsumcre diirnatus es. 



3 thcn uuiiolda ])isuueili 

flaut mauuascliiiu's «'liuunes 
tlies tlii'i kiiiliuissa (pilidi i liclianiiD 
auttälian kiuuerd«'»t<*»s 



IJt hominem redenieres 
quem ante iani iilasma\eras 
et uos den eoiiimii^cros 
Itcr cariiis eoutulieruium. 

Quem editum ex virpue 
paviseit omnis auimn, 
])er quem uos resuig:cre 
devota mcnte eredimus. 



tliaz mau ercliauftis 
tlu'u fora ^Hü kascafVntös 
tliaz unsili cotc kimacliötis 
tliiir.ili lleiskes') kimaeliida 

tlieu ke])oran fona ma«i:idi 
erfuralitit eoealih st'la 
iliiinili tlieii uiisili erstautau 
kedelitamu muate kelauliemes 



Qui nobis i)er lialitismum 
douasti induljjentiain. 
(pii teiiehamur viiiciilis 

ligati couscicntiae: 

Qui erueem ])ro])ter hominem 
suseipcre dif;;iiatiis es. 
dedisti tiium saiiiruiiieiii 
iiostrae salutis jueeium. 

Nam vcluin teniiili scissiim est 

et omnis terra tremiiit. 
tune miiltos donnicntium 
resuseitjisti, domine. 

Tu liostis anticpii vires 
per erueem mortis conteris. 
(|ua nos siL^nati IVontilnis 
vixilluin tidei ferimus. 



<• tlier unsili tliurali taufi 
ea])i antlazida 
uuir dar piliahct iiiiariin pan- 

tirun 
kipuntane uui/antlieiti 

■ tlier clMi'u'i tliurali mannaii 
aiitlVilian kinuerdöt«"is 
eälii tliin jtliiat 
unsera luill miertli 

^ iiin laclian tlicr lialla ki/.errit 
iiiiartli 
iiiti alliii erda ])iprta 
tlieiine niane<:e slälVantero 
eruualitös trnlitiu-) 

'■> tliu fientes lientriskeß elirefti 
tliiiriili rliruci tödes mnlis 
tlieino uiiir ke/.eicliante (Midiniim 
Hiiriiiumtlt tliera kelauha t'uaremes 



Tu illiiiii a n(diis semjier 
rcppellere di^'iiavcris. 
ne uiiKpiam jiossit ledere 
redcmpto8 tuo sanguiue. 



>•• tliü inan fona uns simldun 
fers(Mir;:an kimierdöes 
iii eonaltre nie^'i keterran 
arcliaiifti' tliinew»// pliiate 



') fluikcH hs. ") iltriilitin Jis. 



\'lll Kn-isinjfer patcrnosttT. 



31 



CJui proptor nos ad iukMits 
tlisft'iiik'iv di«;n:itU8 es, 
iit mortis ilel»itoril)U8 
vite ilonaivs immora. 

Tibi uoetiiriK» toni|»nio 
yimiimi iloflliMitos caiiiimis, 
i^uosi-e noltis, doiiiiue, 
ijirnoscf iHuititentihus. 

Quia tu ipse tcstis et iudex 

(|iicni neun» ])ote8t tallere, 
seereta eouscieneiae 
uostre videus vestiiria. 

Tu nostrorum peetoruni 
solus iiivestij2:at(»r es. 
tu vulnerujii latentimii 
htmus adsisteus medieus. 

Tu es (|ui eerto teuqjore 
daturus tiueni seeuli. 
tu euuetorum meritis 
iustus reiuuuerator es. 

Te ergo, saiiete. quesumus 
ut nostra eures vulnera, 
qui es euui ]»atre lilius 
seuiper euiii saneto sjuritu. 



II tlicr tliurali utisili /a li(.dli)iii 
liidarsti^aii kiuuerdotus 
tliaz töiK's S('(d»iui 
liln's cäliis kit'ti 

I-' tliir iialitlieliemo zite 
lojt reo/./aute siuf^eines 
piläz uus trulitin 
pilAz {^eliautrn 

iJ tlianta du selbn urcliuudu inti 
suanari pist 
tben nioiuan uiae triuirau 
tauj^aniu uuiz/.autiieiti 
unsera selianti spor 

u tlifi unseren» prustio 
eino spurrento jüst 
tliu uuutnud iri///.rntero 
euatOr az staiidaiiter lAelii 

I' tliu ])ist ther kiuuisseuiu zite 
kei)entOr enti uueralti 
thü allero tVehtini 
rehter lOuari pist 

IC thili ufi uuibo pittemes 
tliaz unsero rcinuos uuutfiu 
ther pist mit fatere sun 
simbluui mit uuiliemo ätume. 



VIII. FREISINGER PATERNOSTER. 

Pater noster qui es in eaelis. Fater unser, du pist in bimiluni 
Mildiil frütlieh ist, daz der mau den almabtig:un trubtiu siuau l'ater 
uuesan quidit. karisit denne. daz allero manno uuelib sih selpau des 
uuirdieau gatüe '). eotes sun-) ze uuesan. 

Sanetitieetur nomeu tnum. Kauuibit-^) si namo din. Nist uns 
des duruft daz uuir des dikkem. da/, der sin namo kauuibit uuerda, 
der eo uuas uuili enti eo ist: fizzan des dikkanu's. daz der sin nam<» 
in uns kauuiliit uuerda, enti de uuibuassi, de uuir in deru tautl fona 
imo iutl'engun, daz uuir de^) ze demo suouotakin furi inau kabaltana 
priugan muoziu. 

Adveniat regnum tuum. Piqbueme rilibi din. s!u ricbi uuas eo 
enti CO ist: üzzan des dikkames, daz daz sin riebi uns piqbneme enti 
er in uns riebisöia. nalles der tiuval. enti sin nuilb» in uus uualte. 
ualles des tiuvales kas])anst. 



«) gote hs., fehll B. -) sunt hs. "•) kauuisit A. ') iK- fehlt A, die B. 



82 J^' Woissenlmrjfer caU'chisnius. 

I'iat voiiiiiüis tiKi sicnt in cai'Ui et in terra, iiiicsa dm iiiiilhs 
saiiia s<> in hiiniU' est. säum in enlu. da/, nü sü inipiliiioiio rnti so 
('■rliclio süso de en^ilä in deiiiii liiiiiilc diiiaii tuiilliin i artiillaiit. des 
iiie/./.es uuir iiiaii art'ullaii iiMi<i//iii. 

Taneni nostrmn ('«»tidiaiiiiin da nobis liodie. rili|ii iiiisrnz einiz- 
/.i^a/ kip uns eo^auuanna. In deseni iiiiortiiiii sint allu iinsro liemiscrin 
durnt^i pifankan. Nii avar euni^n forkip uns. truiitin. den dinan lielia- 
ninn enti diu pluot, da/, uuir fona deniu altare inttYiliani«-s. da/ h uns 
za ruuip'ra lieili enti za ruuikenio lipe ]»i(ilineine. nailes za uuizze: 
enti diu anst enti dino niiunä in uns tulliclio kalialt. 

VA diniitte nohis deltita nostra, si<Mit et nos diniittinius deliitorihus 
nostris. Knti fläz uns unsr«» sculdi. sania sü uuir tläzzanirs unsrrni 
seolüni. niakann<itdurutt allere nianno uuelililiemo. sili selpan desem 
uuortuin za pidenclienna*, daz allero nianno uuelili sineniu kanöz enti 
sinemu ])rnder'') er alleniu liu^iu enti herein sino nnssitäti HAzze. daz 
iniu der truhtin sania deo sino llaze. danna er demu sinemu kan«'izze 
tläzan ni uuili. danna ') er ({liuidit: flAz uns saina sc» uuir Hä/anirs', 

Kt ne nos indiu'as in teni]itationein. Knti ni^l priue unsili in-') 
ehorunka. ni Häz unsie. truiitin. den tiiival sü tVani ^'aelion'tn söso sin 
uuillo si. i'izzan söso uuir mit dinera anst enti mit dineni iranädan 
uharuuelian niekin. 

Sed liliera nos a nialo. nzzan kaneri unsili fona allrm suntön. 
kalitanem enti autuuartrm enti enniftielirin. Amen. 



IX. WKLsSENia'KCKII CATECHISMUS. 

aj Pater noster. 

Fater unser, tln'i in liimilom bist, ^'iuuiliit si nanio tliin. (juaenie 
rielii tiiin. uuerdlie uuilleo tliin. sama sü in liiinile endi in ertliu. 
Hr<»ot unseraz eniezzi^'az ^il) uns liiutu. endi farläz uns seuldlii unsero. 
sania so uuir farläzzem seolüni unserem, endi ni jrileidi unsili in cos- 
tiMiLM. auli arlösi unsih fona uliile. 

Fater unsrr tliii in liiinilom bist, jriuuiliit si namo tliin. (lotes 
namo ist simbles ;,'iuuiliit: auli tliaiiiie uuir flii/. <|ii('d1irm. tlianiie bittriii 
uuir. tliaz sin nanu» in uns niannuiii uucrdlic ^'iiiiiiliit tliiinili ^riiodiu uuen-. 

(^UJieme riclii tliin. Iliclii pites ist simbles endi eofriliuuär: tlies 
bittem uuir tlioli. tlianne uuir tliiz (piedrm. tliaz g:otes rielii si in uns 
endi tlies diufles piuualt uuerdlie arlirrit fona uns. 

Uuerdlie uuillo tliin sama so in liimile endi in ertliu. Thes sculuu 
uuir ^'ot simbles bitten, tliaz sin uuilleo uuerdlie samalili in erdlni in 
niannom. si>in> her ist in liimile in enplom. citliiu tliaz man in ertliu 
siuan uuilleon ^iuuurelien me^'in sama so en^'ilä in liimile majrun. 

jiroot unseraz enietzipiz ^'ib uns liiutu. .Mio mannes tliurfti 
sintun in tliemo brötes namen gameinito. tliero er ei tliesemo antuuerdcn 
libe bitliarf. bitliiu «cal man da{,'o pliuuelielies tliiz jrihet singnn, so 
huuer so uuili tliaz imo pjt ^Hda^ro sinero tliurfteo lielphe. 

M iiiiillion. '^) pilcr A. ') Schcrrr crgtlml : ni tliiz/.if iiiiii .s;iin;i «Irr truiitin, 
tl:inii:i. •) ni fclill A'. ') in} in | in ./. 



1\. Wi'i.sst>nliiir{!;«'r »•ati'cliiMiuis. 3,'^ 

Imli farlA/. uns sciildlii imsero saiiiu hö uiiir farla/zom »colöm w 
imst'iviii. Sm liuiuT sü tliiz (|iii(lliit, so Ititliarl tliaz »t hü du«' kö her 
tpiitliit. hiiuanila lier tluoi-liöt iiiio iik r tliaimc her iiiio ;:n<t(l«*s bitte, 
ihn her si> ni diiat so her (|iii(lhit: hiiiiaiitla su hmier s<» aii(lhrem«t 
arltttlpui ist emli thi/ phet thaiiiie siiiirit. ther Imlit iiiio selheiiio thaiiiie 
iiliiles. .j 

liuli m ^^iloiti uiisili in eostmi;,^. Ni leitit j^ot eoinaiiiian in uhih» 
th»»hheiiia/.. fiz/.ar thamu' hör thoii man larh"i//it. sü ist hrr sar in eos- 
tnnptni. thaz nioinit thaz uuort thaz iier uusih ni farh'izze eithiu thaz 
uiiir in nliii ^nleitto ni inu'nlhen. 

Auh arlüsi nnsih l'ona nltik'. In thesenio unorde ist l)it'an;ran s" 
allen» nltik» irüinnelili ther(» niaiint' j^nterian ine;,'i. hitliin s«'» hnner 8Ö 
thiz ^nht't hliittrii niiiatn sin,::it. ^nlouhan seal her, thaz inan <,'i»t thanue 
phörie: hnnanda her ni hitit thär ana ellies eounilites, nihn thes {i:ot 
sellx» ^^ihoot ei hittanne. endi thär sintnn thoh alh» niannes thnrfti ana 
Itit'ani^ain». ro 

l)) S ü n d n v e r z e i c h n i s.') 

Ista snnt criniinalia i)ei*fata per <juae dialtulus niergit liumiues 
in interuum. 

\ itia earuis. aeusti thes liehamen. Tnniunditia. nnhreiuitha. 
F(»rnicatio. linar. Luxuria, tirinlnsti. Id(>lt»rnni servitus. abgoto 
theonöst. \ eueticia. eittaryhelton. Ininiieitia. tuintseaf. Cuntentiuues. *" 
hä^^'i. Aemulationes. anthruoft. Irae. nidhä. Kixae. seeehiA. Dis- 
.seusiones. tiiiz. Seetae. striiti. luvidia. abuust. Ubstinatus. eiu- 
uuillig;. Honiieidia. niansla;;ou. Auxius. augusteutt'r. Ebrietas. trun- 
cali.-) Adulteria. nierhuara. Furta. thiubheit. 

c) Symbolum apostolicum. 

Gilaubiu in got fater almahtigon, soepphiou liiniiles enti erda. *■> 
Kudi in heileuton Christ, suno sinan einagon, truhtiu unseran. Ther 
infangauer ist foua heilegemo geiste, giburau toua Mariüu niagadi. 
giuuizzinot^) bi poutisgeu Pilate, in eruei bislagau, toot endi bigrabau. 
Xidhar steig zi lielliu, in thritten dage arstuat fona t(»otem, üf steig 
fi himilom. gisaaz^) ei eesufm gotes fateres almahtiges: Thauan ([ue- ••« 
niendi ei ardeileuue queeehem endi doodeni. (ülanbiu in Atuni uuihan. 
iiuiha ladhuuga allieha, heilegero gimeinidha, ablaz suudeOuu, tieisges 
arstautnissi, liib euuigau. Aineu. 

d) SymboUnn Athauasianuni. 

So huuer so uuilit gihaldau uuesan. fora allu thurft ist. thaz er 
habe alHeha gilauba. Thia uzzar eogihuuelih alouga endi ganza gl- w 
halde. auo ibu in euuidhu faruuirdhit. Gilauba avur^) alliehu thisu ist, 
thaz eiuau got in thriuisse endi thrinissi in eiunissi erenies. noh ui 
gimisgente thio gomoheiti noh thea enuat (eouuist) eiteilente. Andher 

•) Qal. 5, 19—21. *) trunclai. Aj. •') gihmiizziiiot fis. *) lat. scdet. '-) an in 
der hs. übergeschrieben. 

ürauiie, althochd. lesebucli. III. auH. 3 



34 1\- Wi'isseuhurtri'.r catrcliisiiins. 

ist giuuigso ^onmlieit t'ateros. andlier sunes. uiullicr tlies heilop:on peisteg. 

fo ü/zar fatoros endi siiiics cndi lM'ih'i:t*n feistes ein ist jr^tchmHli. jrilili 
(liuridlia. ehaiu'uuiL'ii cralt. Ilinu'»»lili l'atcr. sulili siiu. sulili tlicr lu'iloj:«» 
f::oiKt. l iii:iscafVan tatcr. uu^riscafVan siiii. iiiij::isi'alVaii endi tlier lieiltip» 
freist: un^iinez/.an later, uii^inu'zzau sim. uiipiiie/zaii tluT 1umIo<;o «^oist; 
rmiij,' tatvr, Ouuifj siin, t'unij: lii'il(»«;o peist: endi tludi naiics tliri Omiipe, 

6i üzzar einrr ist i'uui^cr; so iialles tliri niifrisoartViie iioli tlirl unpinczzcne. 
üzzar eiiu'r ist uiii:iscatVan(''r eiuli oiixr ini^'imczzeiu'r. So saiiia al- 
inaliti^o fator. alinahtip» sun. alinaliti-r»» endi lieila^'«» ^eist, endi tlioli 
Halles tliii aliiialiti<re. nzzar ciiu r ist alnialitipr. Sü saina ^'ut tatcr. 
{jut sun, p»t lieila^o jreist, endi nalles tli<di tliri irotä. nzzar einrr ist 

:<• «,'ot. So sama trulitin fater, trulitiu sun, truhtin lieilajc«» freist, endi 
tludi nalles tliri truhtina. nzzar einer ist trulitin: linuanda aö selp 
einezeni eina eo<:iliunelieha jronialieit f^ot endi trulitin ei pfrelianne 
fdua tliera eliristiiilieiti uuäniissi «^iinitanies'), so saiiia tliri <:<»tä erdlm 
trulitinä ei (|Urdlianne tliiii relita ehristinlieit farl»intit (edlut liiiiueritl. 

T6 Fater l'ona nimiuilitu-) ist ^^itän imli iriseatVau iiuli {^ilmran. sun tona 
fatere einenio ist nalles ptän noli jjisealVan. i'izzan ^^ilmran: lieilapi 
geist foua fatere endi sune nalles gitan iioli giseatt'an noli giliorau. 
nzzar arfaran. Einer giuuisso fater. nalles tliri fatera. einer sun. nalles 
tliri snni. einer lieila<r«» ireist. nalles tliri lieilage geista. Endi in tlie- 

p« seru tlirinissi niuuuilit eriren erdlio afteren. niuuuiht nieren erdln» 
niinneren. suiitar all»» tlirio lieiti ehaneiiuige im sint endi ehaiiplielie. 
sü tliaz uhar al sü gjü dhana gi(|uetaii ist, tliaz tlirinissi in einnisse 
endi tliaz einnissi in tlirinissi ei erenne si. Tlier uuili giuuisso heil 
uuesan. so fona tlirinissc lienge"*) (edlio farstaude). 

85 Suntar nöttliurft ist ei euuigeru lieili. tliaz in fleisenisse giliuuelih 

trulitin unseran lieilaiitan Cliristes iritriulielio irilaube.*) Ist giuuisso 
gilanlta relitiii. tliaz gilauliaiiirs endi hiieliames. Iiitliiu trulitin unser 
lieilaiitu Christ. g(»tes sun. got endi man ist. (iot ist fona enuati 
(edho samaiiuuistij fateres er uueroldem gihoran endi man ist fona 

9" enuati muoter in uuerolti gihoran: Tliinulitliigan got. tlinruhthigan 
mau. fona sein redhihafteru endi mannisginimo tieisge untaruueseuter. 
ehanrr fatere after goteundnisse, niiiiniru fatere after mennisgi. , Tlier 
tlioh tliiuuidero si got endi man. nalles zuuene thiuuideru. suntar eino 
ist Christ, eiiirr avur nalles gihuuerhitliii thera gotcundhi in tleisg. 

i»5 sundar arhahani thera mennisgi in gode. Einer giuuisso nalles gi- 
misenissi thera enuati. suntar einnissi thera heiti. Tludi') so sama 
so thiu srla redhihaftiu endi li<'lianio einer ist man, so got endi man 
einer ist Christ, 'i'lier gimartoröt ist hi lieili uiisera. nitharsteig ei 
iM-lliiiuizze endi arstuant fona töt«''m. ufsteig ei himilom, sizzit ei cesuAo 
\o» gotes fateres almahtiges: tlianän eiimftiger ei suananne lehi'nte endi 
töte; ei tlies eunifti alle man ei arstandaiine eigun mit liehamöii iro. 
endi geltanti sint fou gitateni eigauem redina: Endi thie gual^) datun, 

') comiiellimur fdlschJkh durch das acliv übersetz I. ') Das lal. a niillo 
falsch als ueutrum gcfasst. ') lal. scntiat. M Fehlerhafte iiherselzung des lal.: 
S('<1 ii(<»'Ms;iriiiiii est .ad actminiii s:ilnt<'ni. iit incHniationcin (|no(|ii(' iloiniiii iiostri 
losii ChriHti fitU-Iiler crrdat. Scherer bessert, lliü/, inlh-i.scnissi jjiliiini lili trulitiiiis 

V 

un«iT«'s li(>ilHntcn Cliristi'» )f. (f. ') /al. naui. ") ^i^nnt hs. 



\. rriiiikisclus ;;tlut \l. (jiriiuii :iil ili-mn. 



Xt 



lan'iit in ruiujr lü'» ^'iitli tliic iil>il (Ifitiiii. in rimif,' luir. Tliisii int {j;!- 
l.-iiilia allicliii. tliia iiilti (M)<::iliiiii('lilili( r tiiiiliclin ciiiii l'aHtlicIiu (^ilaiibit. 
lu-il iiiit'sait iii iwA'fX. !<•■'. 

e) (Jluria in ('\cel8i8. 

(iiiatliflii in Imliöstr-in p)ti* »-ndi in crdlui iVidliu nianinmi {rnates 
iiiiillen. I.oltuinrs tliili. iiU('la(|ur(lli(-ni('-s dliir, iM-tünu-s ())itt('nirsj tliili, 
linianianirs tliili. 1 liancönirs tliir tliiiriili inii*liila <;iiathclii tliina. Trulitiu 
p»t. cuninir liiniilis^rr. (iot l'atcr alnialiti^rr. Trulitin snno finlxtraner. 
iK'ilantd Christ, trulitin jc(»t. Lainp ^^otes. Snno futeres, tlier (thiij im 
niniis siintä uik'inUli. «^inadlio uns. TIht niinis suntä uueruldi. inttali 
<;il»i't unser. 'I'licr si//.is a/ cesui'in latercs, ^inädlio uns. Hitliiu tliü 
i'ino uuilid, tliü eint» trulitin. tlii'i cino Indinstü, lieilcntu Christ, mit 
uuiht'u ädunie, in «^uatliidii i;utes t'ateres. Amen. 



X. FILKNKISCHES C4EBET. 

Trulitin god '), tliTi mir hili» indi tur^ip mir gauuitzi iudi guodan-) 
galanimn. tliina niinua indi rehtan uiiilleon. heili indi gasuuti indi tliina 
icuodün liuldi. 



XI. CARMEN AD DEUM. 



sutVragator, 



Sancte sator, 

legum lator, 

iure ])ollens es qui ]»oteus 



largus dator: 



nunc* in ethra firmapetra: 
u quo ereta cuueta t'reta 
quae aplustra^) verrunt tiustra^), 
quando eelox eurrit velox: 
cuius numeu erevit lumen, 
simul solum supra jiolum!*') 
])reee posco prout noseo. 
Caeliarce') Christe, parce 



et piacla dira iacla 
trude tetra tua eetra, 
quae capesso 
in hoc sexu 
Christi umlio 
sit, ut atro 



et faeesso 
sarei'^) nexu. 
meo lumlxi 
eedat latro 



Uuiho fater helßiri 

eöno spreliho milter kepo 

])i relito uuahsauti-') du pist der 

mahtigo 
nfi iu himile fester stein 
fana demokamahhöt sintalle uuagi 
de taua sketie förreut plömuu 
denne eheol lautit sniumo 
des mäht kaseöf leut 
saman erda ojia himile 
petono pittiu sAso ih elian 
himiles nolle Christ *>) porge (frido 

vel spare) 
enti meintati ungahiure seözila 
skurgi de suuarzun mit dinu skiltu 
dei t'ornimu enti gatöm 
iu desemo lieite tieise kapuntan 
Christes ranthoue minera lanelia 
si da/, der suarzo kilide niurdre<» 



mox sugmento fraudulento.'*') 



') god lis. ■-') güdan hs. ^) iiiia.santi /is. *) aplaiistni hs. ■•) flostra hs. 
'^) cchuii hs. ') ciflian-lie /is. der Übersetzer /'asste HTci' a/s abt. von iir\. ') chist 
hs. ^) carnis hs. '") Dieser vers fehlt hs. 

3* 



36 Ml l»:is friinkiNchc taiifgelöbnis XIII. rs;iImenUl>crecl7.ung. 

Pater. )tarma |ir<>ciil arma fater skilt nuiio uuätTan 

arce hostis, ut e costis, ') -•« n(»lle fiaiitcs ]>ruuliaii riiipeo 

iino-) forde sine sorde. imli iner Inrciii am» inisii|iari 

tuue (leineeps trux et anceps (Icnne fraiiiiiiort iinpiliiiiri «nti 

/uiloli 

eatapulta eedat imilta. allaz 8])er snidit inanapn 

Alma tutrix at(jue mitrix. niiiliu skirniAri enti fötareidi 

fulei iiiamis iiiiM. ut sanus*) •.•• stiiiri liaiit da/, inili lieilan 

eorde reo jirout (jueo seuldif,'eino Iier/.in söso ili iiiae 

Christ«» theo qui est leo Christe cote der ist le«t 

dieani deo grates ineo.') ih <|iii(lii cote daiieliä toon 

(J>ieque ab eo ine ah eo)*) so t'aiia iiiio inih fana iiiio 



Xll. DAS FH.KNK ISCIIK 'P A T IMi KLo UM S 

Forsahliistfi uidutldiiny Ih l'iirsahu. 

Forsahhisti'i mihohlun uucre indi unilhm? lli fiirsahhn. 

Forsahhistu aUein tlieni hluostruiii indi den f^elton indi den ;rotnni 
thie im lieidene man :i hlnnslrwit indi'') zi j;eld«»m enti zi j,'otiini 
6 hahentV Ih fiirsalihu. 

(Jilauhistu in j:nt fater almahtipuiV III <:ihiuhn. 

(Jihjuhisti'i in Christ gotes sun nerienton/ Ih «^ihinltn. 

(iihiuhistn in heilagan geisty Ih ^Hhiuhii. 

Oilaubistn eiuan got almahtiiran in thrinisse iiiti in eiuisseV Ih 
10 gilaubu.'') 

Cilaubistü heilaga gotes ehiriehnnV Ih gilaubn."') 

(iilaubistu thiirnh taut'unga sunteüiio forlAznessi V Ih j^ilaubn."') 

(lilanliistü lib after tödeV Ih gilanbu. 



Xlll. Ars DEN HRUCHSTiCKFN FINKK ALF.M A NMSCIl KX 
l»SALMENriiEHSKTZÜN(}. 

1) Ts. IM (HC)). 



Ui, i»idin kehorta truhtin stimma des kebetes mlues. 
ieta »»ra sinaz mir, inti in tagon mineu kinemmu dih. 



Ilt mimtöl'i. 
2. Danta kinei( 

:i. Uml>iselit«'»n mih seher des t«')des, zaala dera hella funtun mih. 1. 
Arabeit inti scher fand, inti namon truhtines kinambi. .'». Fuolagu 
truhtin. erlösi si'-la mina. kenädig« r Inihtin inti rehter. inti got unser 
kcnädit. «*» Kehaltanti liizcila truhtin: kcdriinw/ter ////// infi arlüsta 
mih. 7. IJuerbi, sela mina, in resti dina. danta truhlin uuolateta tlir. 
8. Danta erl«)8ta sola mina fona tndc. ougun mliiiu f<ma zaharim, 
fuozze mine fona sli])])e. 



') Uli rollis /is. '-') iiiiuiu /is. ') nie /'.v. *) Hfui uhi-rsclzt-r lag in.-iiiuni 
saniiin vor. '•) geo hs. ") fehlt in iln ('amtirith/ir lis. '•) fehlt .1. z.'i liliiu- 
Mtroui IJ. ') i(\\A\i\> (.'I mal) A. 



Xlll. Alt'iuaniiisi-li«' iisiiliiifiillljorsi'txnnj,'. \l\'. I.i-x Salii-a. .'}7 

2) Ps. lü.t (124). 

l'/zaii da/, triilitiii uiias in uns, ////««^A' /<») hraliel: üz/aii duz 
Iriihtiii Ullas in uns, 2. (U'unc arisant in iinsili, ödouuihi Iclirntr far- 
slintant unsili; dcnin.' arl)(tlj,'an ist lici/innoti iro in uiihIIi, \\. ödouulla 
uua/or i»isaut'ta unsili. I. Louiiinnfin duralifuor 8(''la unseriu: ödouiiila 
duralifuur srla unsi'riu nuazzer uiifardra{ji:anlili. ',. Kiuuiht(''r trulitin 
der ni kuj) unsili in kefanpda iHMiiin iro. 0. Srla uiiscriii süso Kpari) 
koi'riltiu ist fona soide uucidcnuntero: seid laniiulita/ ist, inti uucr 
erltista iiiruniOs. 7. Zu«)lielitlia unseriu in naniin truhtincH, der tetxi 
hiniil inti iierda. 

3) Ps. 129 (130). 

Fona tiutVeni lieivta eo dili. truhtin. 2. Truhtiu, keliöri .stinima 
luina. sin önm diniu anauuarteiitiii in stininia des kebetes niines. ;5. 
Ulli unrelit /^/lialtis. trulitin. uuer Arstät iw? 4. Danta inittili kenäd^/ 
ist. duruli nuiz/Jid tinan fardolata dili, trulitin; fardulata sela niiniu 
in uuorte sinenio. 5. uiiauta sela niiniu in trnlitine. 6. Foua yydialtidn 
niorganlihero unziu ee naht uuane Israhel in truhtine. 7. Danta mit 
truhtinan kinada inti kinnlitsani/?/ mit iuan erlösida. 8. Inti her erlösit 
Israhclan fona allen unrelite/i siuen. 



XIV. BKUCHSTrrK Df:R LEX SALICA. 

LXI Öer. seazlüos man. anöran arslahit. LXIl fou alöde. LXIII 

Öe sih fon sinen') magiin LXIV (^er ton ancüres henti eowilit-) 

nimit. LX\' hwe man weragelt gelte. LX\'I (^er mau in liere slahit. 
LXVII söhwersö anÖrau mit lösii^) biliugit. LXVIII Öer auöres hros 
bifillit. LXIX Öer mau fon galgeu forlaazit. LXX Öer wiib gimahalit 
inti ni wil sea halou. EXPLICIT. 

INCIPIT LIBER LEdlS SALICA E. I. Herist fou meni. Söhwersö 
auörau zi Öinge gimenit, inti er ni euimit. ibu ini sunue ni habet, gelte 
seillinga X\'. — 2. (5er anÖrau gimenit. ihn er ni euimit inti sunne ni 
habet, sösama gelte sol. XV. — 3. her an^ran menit. mit ureunheöm zi 
sinemo huuse eueme inti Öanue gibauni ini eröo sina eueuiin, eröo 



XIV. LEX SALICA. LXI de chreuecnuk. LXII de ah.de. LXIII de eo 
qiii se de parentela tdllere voluerit. LXIV de charoena. LX\' de eonjtositione 
homieidii. LXVl de lioniine in hoste occiso. LXVII de eo (|ui altenim lierebur- 
gium claniaverit. LXMII de eaballo exeorticato. LXIX de eo (iiii houiinem de 
bargo vel de fiirca dliuLserit. LXX de eo qui filiani alienam adquisierit et se retraxerit 

I. De mannire. 
Si qiiis ad lualluiu legibus dominicis niannitus fuerit et non venerit, si eiim 
sunnis non detenuerit. (iOO din. (|ui faeiunt solidos 15 eulpabilis indicetur. 2. ille 
vero (|iii aliiini niannit. si non venerit et euni sunnis non detenuerit, ei quem 
uiannivit similiter üoo dinarios qui faeiunt solidos 15 conpouat. .'1. ille autem ^\\\\ 
alinm mannit , cum testibus ad domum illius ambulet et sie eum manniat aut 

') sine hs. '^) eowih hs. ^) losu hs.'f 



38 ^IV. Iax salita. 

siucn» luwiiuti ettesliwelibeiuü psago fm/. iz ciin» ^'icuiidc. wco her p- 
niciiit ist. iitu or in «MiiiiiiL'rs fteoiiösto liaft ist. f^aiiiu' ni iiuif; er ini 
^inuMH'ii. il»u IT iiniaii <^rs :ro>ves in sSnoino Aritnto ist. «üannc mag 
er ini nieucu sösu h beer ul>ana giseriban ist. 

II. Fun iliultiii suino. 

I. söliwersö sngaiiti t'arali loistilit Ion «^cni tiiristnn sti.L'u orJ^o 
in nu'tal«»stün. inti ?ii's giwnnnan wir^it. gelte sni. III. ttnii/,an lianliit- 
gelt indi win^rinn: il»u ftanno in ^rittinn stigii forstolan wir^it, gelte 
Hol. XV. tnrüz/.an lian|)itj,'<'lt inti wir^riün. 'J. söliwersö farali torstilit 
ton «^eino sniage (^er slö/.iiatt ist. gelte sol. XL\'. foin/an lianiiit;irelt 
indi wirftrinii. :'. süliwersö tarali in fehle, ^aar liirti mit ist. torstilit. 
gelte sol. \\. lon'izan liaiiltiti^elt inti wirl^riun. 1. Süliwersö farali 
torstilit «^az l»inzan ^ern nwtoter IcIm'ii mag, feorzn;; junitingä ^ie tnent 
sol. 1 gelte, fon'izan lianbitgelt inti wirJ^rinn. .'>. Söliwersö sii ' i bistooz- 
zit in ftiuhiu, gelte sol. VII. fornzan hanhitgelt inti wirftrinn. G. JSö- 
liwersö sn mit faralinm forstilit. gelte sol. X\'II. fornzan hanhitgelt inti 
wiri^riiin. 7. Söhwersö farah iärigaz forstilit. gelte sol. 111. tön'izan 
hauliitgelt inti wir^rinn. s. Söhwersö zniiäri snin torstilit. gelte sol. X\ . 
fornzan hanl»itgelt inti wir^rinn. i>. Söhwersö hantzngiling 



XV. TKIKKKK fAriTULAKK (HHUCHSTrCK). 

That ein ionnelieh man frier geunalt havc, 8ounar söge er nnilit 
saehnn sinu ee gcveue. 

u\*ir<-in illiii.s vcl ciiiciniMiiu- de rHiiiili.i illiiis ilmitncift iit ri füciHt iiotiiin i|iio- 
modo ab illo »-st niannitiis. nain si in iii.s.sione rojri^* «M-ciipafM.'< fnerit , inaoniri 
non pntest. .**! vero infVa |ia(;iini in siia ratif»nr fiierit, i»oti's( nianniri .sictit siiporius 
dirtinn est. 

II. I>f tiirlis ]ior<i>ri'iii. 
I. Si (|iiis iMtnrilmii lactantcm liiraMTit de liraniic prima aiit di' mediana. 
et indc fiurit ronvi<tiis. l.Mt din.irios ipii faciiint solidos .1 cnlpaliilis imiicetnr ex- 
eepto capitale rt dilatiira. si vrro in tertia lirnnne liiraverit, (iiu» tlinarios (pii 
t*aeinnt solidos lr> inlpal)i!is indicefur tx«-ept«» capitale et dilatnn». 2. si tpiis por- 
eellum de sude fnraverit. qiiac davem liabet. l*»!!»» dinarios ipii taeiunt solidos 45 
«idiiahilis iiidieetiir execpto eapitale et dilatiira. '.i. si ipiis |iore»'lluni in ranipo 
inter jMireos ipso poreario eiistodiente turaverit, (KMi dinarios (|iii faciiint soHjIos 1."> 
eiilpaltilis indic-etiir excejito eapitale et dilatiira. I. si iinis iiorcelliim fiiniverit ipii 
hine Hiatre vivere ))oteHt, 4o dinarios ipii faeiiint stdidiiiii I eiilpabilis iiidieetiir 
exeeptc» eapitale et dilatiira. .">. si ipiis serovain siibbattit in l'iirto, 2S(i dinarios 
Ipii faeiiint solidos 7 eiilpabilis iiidieetiir exeepto i-apitale «'t dilatura. «1. Si (piis 
serovam eiiin poreellis t'iiraverit. Ton dinarios i|iii faeiiint solidos IT'j eiilpabilis 
iiKÜretiir e-xcejito «aiiitale et dilatiira. 7. si «iiiis poreellum annieiilnni fnraverit 
120 dinarios (pii faciiint solidos .'t c-nlpabilis iiulieetiir exeepto eapitale «'t dilatiira. 
^. si i|iiis poreiini biniiiin fiira\erit. riOii dinarios ipii taeinnt solidos 15 eiilpabilis 
indiectiir, exeepto <-apitale et dilatiira. it. si (|iiis tcrtiissiiin poreeliiini 

Xy. TRI EUER CAPIT. V\ oinnis honio liber potestattMii habeat, ubieiiinque 
voluerit res »iia-s dare. Si quis rc» »ua-s pro saliite aniinae suae vcl ad aliipiuni venc- 

') SullCfHU Hill lis. 



XV. TricriT rapitnlari'. 30 

SoiiiUTse saclimi simi tliiinili s;ilii'|i.(li srlii siiutii atlir ci- au- 
(loirii riattlicluru stat atlic p'lt'f^eiii'iiui siiiciiio atlu* sciiiicino aiuirciiio 
vorst'llan uuilit. imlo t-e tliriiio i-idr iniiciKiiiiciKliiiii tluTU Kclveni 
jjräsfotli uiiisit, in tlioru sai'linn tliic >^vm\i siiit, iiiii/./rtatliia ') sala »•«* 
j,'0(lriiu' p'vlizi'. 'IMiat avo tliciiui scIvciik» cidc tliat er tliui Hcllaii 
(iiiilit ri//A'inMiiii'iiiliiiii tlirrii ^'läsi-olti uiiisit, tliat ist atlic iii lierc atli»- 
in paliiK'c atlic in aniK'iii snnu'uni'liclu'ru stcdi. saniant ncinc liinii» 
atlic vano simn ^i-lanilun atlir \ani' andtMii. tliic tliciu sciveru uiiiz- 
/idi leven tliern er selvo levit, imMindun ivtludu' -): aviir uvnV thi»* 
liavaii ni nuudi. tliaiie vane andern sonneludic tliftr hezzera viindan 
iniijcen uuertlian: inde vura hin saeliunu sineru salnnj,'a <ri'due, lüde 
Imri^Min tluMii ^'oiiuori j,'ovo liiniu tlier tliia sala intäliit ^renueri j,'«*dut'. 
Inde atlier) tliin ////// sala sü p'tän nnirtliit, ^a'anervt» sin selves 
neieina vona tlien voia ire(|uetaneii saelmn inu^i irednan irxan^'ida. 
Thara n\iri inde selvo tliurnch sieh hiiri;;im ^ediie theru selveni ^e- 
uucri, nio thenid ^^eanerven the^^^in nisaeh helive thia sala ee hekerine. 
suuder niera nüt ana lij^e thia thnrueh ee ^^etVeniine. Inde avo uoeh- 
thanue saehun sinu Int <::eauervnn siueu {^esunduruth ne liavoda, ne 
si hinio that ee un^oviiorsaniithii. snnder ^'eanervu siner. avu er j:ern(j 
ne uuilit. athe tliurueh then irrävun atlie thnrueh Itodun sinin hethim- 
j^en uuerthe. that thia siindiiin^a bit theniu dne ee theino ther <;een- 
dido ervetha sma uiiulda vuUaeanian. inde avo sumeuuelieheru sanio- 
nnn^un thia sellan bat. g;anervo siner then niiizzut i)it thein kiriehun 
vuua thenio vora ^esprochenemo erve have, that bit andreino ireanci- 
veu sinemo havan sulda. Inde thaz behaldan uuerthe unibe then vader 
inde then sun inde then uevnu unec eeu järuu uuizzethallikhen '): 
ather^) thiu sehe saehun ee theru niiizzuugu theru selveru saniuuuu- 
gun ergeven. 



rabilem locum vel proprinquo siio vel ciiilibet alteri tradero voluerit et eo teu)p<»ro 
iutni ipsmu cuinitatiiin fiurit, in (|iio n-s illae positae sunt, lejritiniaiii tratUtioneni 
facere studeat. (^»uod si codeni tempore (|iio illas tradere viilt extra eiiudeui conii- 
tatuui fiierit, id est sive in exercitu sive in palatio sive in alio ((uolibet luco, ad- 
liibcat sibi vel de suis j)agensibus vel de aliis. qui eadeni lege vivant ([ua ipse vivit, 
testes idoneos: vel si illos habere non potuerit, tunc de aliis quales ibi nieliores 
inveniri pnssunt: et corani eis reruui suaruni traditioneni taciat: et_ fideiussores 
vestiturae donet ei qui illani traditioneni aeeijjit vestiturani taciat. Et pöstquaiu haee 
traditio ita facta fuerit, lieres illius nullam de praedictis rebus valeat tacere repeti- 
tionem. Insuper et ipsc per se fideiussiuneiu taciat eiusdem vestiturae. ue licredi 
Ulla occasio reiuaneat haue traditioneni imniutandi, sed potius necessitas incuinbat 
illaui perficieudi. Et si nonduui res suas cum coheredibus suis divisas habuit, non 
ei hoc sit impedimento. sed coheres eins, si sponte noluerit. aut per comiteui aut 

fier missum eins distringatur, ut divisionem cum illo taciat ad quem defuuctus 
lereditatem suaui voliiit pervenire. Et si cuilibet ecdesiae eam tradere rogavit, 
coheres eins eam legem cum illa ecdesia de praedicta hercditatc liabeat, quam 
cum alio coherede suo habere debebat. Et hoc ubservetur erga patrem et tiliuni 
et nepoteni uscpie ad annos legitimos: postea ipsae res ad iinmuuitatem ipsius 
ecclesiae redeant. 



») uuizzetahtia Um. -) rehtliche Dm. ^) ahter lfm. *) uuizzetahtikcn i>//i.' 
') ahter lfm. 



40 ^Vl Tatian. 

XVI. AIS DKM TAIIAN. 

1. ri(»lo<:us. Luc. 1. l— 1. 

Hitliiii uuauta inana^e zilötun ordinön sn^a tliio in uns pfolta 

sint ralilKHio"). 8Ö uns saltun tliic thar fon anapnne solhon psäliim 

iiiti amltalitä mianm uuortes. iiiias mir f^rischan -') irifolpiitonid fon 

anapnne allrin. ^'ornlililio aftcr antreitu tliir sciiluMi. tliü lie/.zisto Tlioo- 

• pliili'. tliaz thü forstautvs thcro uuorto. Ion tlu'm thü {^ilerit liiet uuar. 

2. I. .lull. 1. 1—5. 

1. In anadnno nnas unoit inti tliaz nnort nuns mit ptto inti pot 

8cll>o Ullas tliaz uuoit. Tliaz uuas in anaj^inuo mit j:<ito. Alliu tliuruii 

thaz vvurdun ptän inti uzzau sin ni uuas uuilit pt/mes thaz thär 

iritän uuas: thaz uuas in iino lili inti thaz lili uuas li(»ht manno. Inti 

6 thaz lioht in tinstaniossin liulita inti finstarnessi thaz ni hi^^ritVun. 

:?. II. i.uc. I. :>— 25. 

[2. Uuas in tapin Ilcrodes thes cuninges .ludouo sumrr hiseof 
namen Zacliarias fon tiiemo uuehsale Abiases inti (|Uona imo fon 
Aarones tohterun inti ira naiiio uuas Elisabeth. Siu uu;*irun rohtiu 
beidu fora gote. puiironti in alh'n l)il)otun inti in ^^otos rchtfestin üzzan 

t> lastar. inti ni uuard in sun. bithiu uuanta Elisabeth uuas unberenti 
inti Iieidu fram ppenf,'un in iro tapin. l'uard thö. mit thiu her in 
biseofheite gioidinöt uuas /in antreitu sines uuelisales fora p»t(^ after 
puu(»nu tlies biscofheites in lözze fram fricn^'. thaz her uuihntuh 
Iiranti inpuifrenti in potes ti'iiipal. inti al thiu iiicnitri uuas thes folkes 

>o üzze. betniiti in thero ziti thes roiihennes^ Arauirta sih imo «rotes enpl. 
stantenti in zeso thes altares thero iiuilirouhbrunsti. 'rhan.m th«'» 
Zacliarias uuard ptruobit thaz sehenti. inti f<»rhta analiel ubar inan. 
Quad thö zi imo ther eniril: 'ni forhti thu thir. Zaeharias. uuanta p- 
hörit ist thin pbet. inti thin (|uena Elysabeth pbirit thir sun. inti 

•i nemnis thn sinan naiiion .Fohaimem. Inti her ist thir pfeho inti bli- 
dida. inti mana^^' in sinero pburti mendent. Her ist uuärlihh(t mihhil 
fora truhtnie inti uiiin iioh lid ni trinkit inti heilap^s pMstes uuirdit 
pfullit fon hinan fon rcve sinero niuoter. inti manape Israheles liarno 
puuerl)it zi truhtiiic gote iro. Inti her ferit fora inan in geiste inti 

w in mepne Ileliases, thaz her puuente herzun fatero in kind. inti un- 
giloubfoUc zi uiiistiiome relitero. garuuen truhtine thurnhthijran fole'. 

Inti (|uad Zacliarias zi themo enple: iiuanäii uneiz ili thaz." ili 
bim alt. inti min (|iicna fram ist piraiipin in ira tairun". Thö ant- 
lingönti thie eiigil (|uad imo: ili bim (JabricI. tliie azstantu fora gote. 

« inti bin gisentit zi thir thisu thir sagen. Inti nü uuirdist thü suigcnti 
inti ni mäht sprehhan unzan then tag. in thenn» thisu uucrdent. bithiu 
uuanta thu ni giloiibtus mincn uuortiin. thiu thär gifuitu uuerdent in 



') oniiniin- ii:irr:itioiiciii t|iiac in iioliis iiiiii|ilctac sunt rcriini. -) iinm« gc- 
»ehan = lat. visitm ext. 



\\I l:iti:in 41 

iit) /.iti\ liiti Ullas tlia/ folr hcituiiti /acliariatii, inti wiinturntun tliu^ 
her la/.zrtii in tompld. Ilor fiz pinjceiili iii iimlita spivliliaii zi in, inti 
t'orstiKintun tliaz lior j^isilit ;:isali in tcniplo, licr tlia/, lu)ulin<*nti in 
tliuniliiiiiunr'ta stiini. Inti j,'it'nlt(' iiunliin tliü ta;;ä sinen anilialiten. 
i;'wi\^ in sin lii'is; alter tlu'n ta^^m iiittien^ lllisalieth «in (|uena inti 
ttui^'ilta sili linil' iiiänödA, (juedenti: luianta sus teta mir tnditin in 
ta^du, in tiirn her ^iseouuuötu artirran niinan itiuuiz untar niannon'. 

4. III. i.ne. 1, 26—50. 

3. In thenio sehsten nianude gisentit niuird en^^il (iahriel fou 
ijote in tliie Ituric (Jalilee. tliero nanio ist Xazarcth. zi tliiornün gi- 
niahalteru ^oumianne. thenio nanu» uuas Joseph, ton hüsc Davides. 
inti nanio tiiert» thiormin .Maria. Inti injz^an^enti tiier enjjil zi iru «juad: 

heil nuis thn ^^ebüno t'ollul truhtin mit thir, ^^isegenöt sis thn in uui- 
lum'. Thö sin thin psah. uuas j,^itruol)it in sinemo uuorte inti tlialita, 
uuelih uuari thaz unolacjueti. Quad iru ther enpl: 'ni toriiti thir, 
Maria, thü l'nndi hnldi mit ^^ote, senonü iupliahis in reve inti gihiris 
sun inti pnemnis sinau nanion lleilaut. Ther ist mihhil inti thes 
höisteu sun ist puemnit, inti dhit imo truhtin sedal Davides slnes i 
tater. inti rilihisöt in hüse Jacohes zi euuidu, inti sines rihhes nist 
enti\ Qnad thö Maria zi tliemo eng:ile: 'vvuo niair thaz sin.' uuauta 
ih gommanncs uuis ni hin'. Antliugota tho ther engil. quadiru: 'thie 
heilago geist quimit ubar thih, inti thes liohisten niegin biseatuit tbili, 
hitbiu thaz tliAr gihoran uuirdit heilag. thaz uuirdit ginemnit gotes »& 
l>arn. Senonü Elisabeth tliin niAgin sin injihieng sun in ira alttuome, 
inti tliiz ist thie sebsto mänod theru. thiu thär ginemnit ist unberenta: 
l)itbiu uuanta nist unAdi mit gote iogiuuelib uuort'. TliA quad Maria: 

senonü gotes thiu, uuese mir after thinemo uuorte'. Inti arfuor thö 
ton iru thie engil. 

4. Arstautenti Maria in theu tagon gieug in gibirgu mit iluugu 
in Judeuo bürg, iugieng tbö in büs Zaehariases inti beilizita Helisa- 
l»etb. Uuard tbö, 8Ö siu gibörta beilizunga .Alariüu Klisabeth, gifab 
tbaz kind in ira reve. l^uard tbö gifullit lieilages geistes Elisabeth, 
arriof mibhilero steninn inti quad: 'gisegenöt .•^is thü untar uuibun. inti -* 
gisegenöt si tbie uuabsmo tbiuero uuamba. inti uuanan mir. thaz queme 
mines trubiiues muoter zi mir? Senonü so sliumo so thiu stemna 
uuard tbines beiliziunes in minen örun, gifab in giteben kind in rai- 
nenio reve, inti saligu thiu tbar giloubta. uuanta thiu uuerdent gifre- 
mitu. tliiu tbar giquetan vvurdun iru ton trubtine". Tbö (juad Maria: *> 
•mihbilöso min sola truhtin. inti gifab min geist in gote miuemo bei- 
lante, bithiu uuanta her giseouuöta ödmuoti sinero thiuui. senonü ton 
thiu saliga min (juedent allu eunnu. bithiu uuanta mir teta mihbilu 
tbie tbar mahtig ist, inti beilag sin nanio inti siu miltida in eunniu 
inti in eunnu inan f(»rbtanteu. Teta mäht in sinemo arme. zisi)reittii ^•'^ 
ubarbubtige muote sines herzen, nidargisazta mahtige fon sedale inti 
arbuob ödmuotige, bungereute gifulta guoto iuti ötage forliez it^ile. 
lupbieug Israhel sinan kneht zi gimuntigönne sinero miltidu. so her 
s]»rah zi unsön faterun. Alirabamc inti sinemo sämen zi uuerolti'. — 
L'uoneta Maria mit iru näh tbri mäuödä iuti uuarb zi ira büs. ^^ 



42 XVI. TiUian 



:. I\. Luc. 1. r,7 s«». 

1. '.'. Klisalutli iinäilililu» mianl pfiillit /it zi iK'raiiiu' iiiti '/\\v.\v 
ira siin. Inti ;::ili<'ii-tnii tlin/ tliö ir:i iiAliiHtoii iiiti ira ciiikIou. tlia/ 
triilitin iiiihliilnsuta siiia iniltida mit im. inti irifälinii mit im. Iiiard 
tli<) in tlicini) alitinlcii ta,:r(\ (|iirimuii /.i Itisnidannc tliaz kin<l. namtiiii 
• iuan sines latcr namcii /adiaiiam. Antlin^'<tta tli«'i .^in muutcr inti 
i|na(l: 'nio in altaro. n/.ar sin namo scal sin .loliannrs'. Inti <|iiä(lun 
xi im: 'nioinan nist in tliinenio ciinuc tliic tliär ginoninit Hi tliesoniu 
nanicn'. Hoiilinitiin tliö sincniti fater. uuenan her uiiolti inan ^incni- 
nitan iiuosan':' Hat tliö scrihsalises. scrcili siis (|uc<lanti: '.loliannoK 

I" ist sin naniu'; vviintorntnn tliaz tliö alle. (JiofTdiiöta sili tliö Hliunm 
sin mund inti sin /iin^M. inti sprali iri)t niiilMMiti. I'nard tliö i'nrlit^i 
nliar alle iio n;"iliist<»n. inti iil»ar allu ;:il»ir;:u .liidenn wmdnn ^'iinarit 
allii tliisii mioit. inti ;;isaztnn alle tliie iz ^'iliörtun in in» liorzeii sus 
(juedante: nuaz uuAnis tliese knelit si'V'inti jrotes liant uua.s mit iniu. 

'•• luti Zacliarias sin fater uuard irif'ullit lieila<::es geistes iuti uuiza- 

j;ötii sus (incdanti: '(>iuuiliit si tmlitin ptt Israludo. hitliin uuanta 
uuisöta inti teta Iösuiij^m sinonio folke inti anilita liorn lieili uns in 
liüse Davides sines knehtos. So her sprali tliunili niiind lu'ila^'eio. 
thie l\t!i nutTdlti iiu.nnn. sincro iiuiza^^önd. licili \\>n unsaivn liiantun 

*-•'» inti f<»n licuti aller«» thie unsili liazzötun, zi tuunne niiltida mit unsaivii 
faterun inti zi f,'ihugenne sinero heilagün friuuizncssi. then» eidluiiti. 
thie her su<»r zi Ahrahnme nnsaremo fater. sili ') uns zi jLrehanne. tliaz 
üzan forlita ton hentin nnsen» liiantt» arlöste thionömrs imo in licila^- 
nesse inti in rehte fora imo allön unsarön tagun. 'riiü knclit nniza^'o 

-6 thes holdsten bis tliü j^inemnit. Iniaferis uiiärliliho tuia trulitincs an- 
nuzzi zi {^amnenne sinan uueir. zi j,^eltaniie nii istin »m heili sincmo fitlkc 
in forläznessi iro suntöno tliumli innuovilu miltida unsares p'tcs, iu 
thön uuisöta unsih i*ifj;anfi^ fon höhi. inliuhtcn tliön thie thär in (in- 
starnessin inti in seüuen tödes sizzent. zi i,'irilitenn«' unsera fiiozzi in 

•*" uuejr sihha'. — Ther knolit vvuolis inti uuard pstienpsöt p-iste inti 
Ullas in vvuostinnii iiiizaii then tag sinero arougncssi zi Israhcl. 

t). V. Luc 2. L- 7. 

r». IL l'uanl tliö jritan in then tagun. tVani(|uam gihot ton «^emo 
aliiiialten ki'isurc. tliaz gibricvit vvurdi al these umhiuuerft. Tliaz 
giscril» iz öristen uuard iritän in Svriu ton t^enio gräven('vrine. inti 
t'uorun alle, tliaz liiiähin tliiunöst it»i:iuuclili in sinero liurgi. Kuor 
tliö .luscpli tun (lalilcu fuii tlicro Imrgi tliiu liiez Nazareth in .luden«» 
laut inti in Davides liiirg. tliiu uuas ginemnit Uethleem, hitliiu iinanta 
her uuas Ion liüse inti f(»n hiuuiske Davides. tliaz her güAlii sanian 
mit Marifin imo gimahaltcn» gimahhün so seatVanem. Tliö sie thär 
uuärun. vvur^un tapä gifiilte, tliaz siu hari. inti gihar ira sun crist- 
I" lioraiioii inti hiuiiant inan mit tuochum inti gilcgita inan in eri])])ea, 
l»itliiii uuanta im iii uuas ander »tat in thenio gasthüsc. 

■) = {u(. HC (/( juravit, daturuui su nubis. 



XVI. ratiiiii 43 

T. VI. Lue. J, s— Jd. 

«). rii:iniii tlio liirtii in tlicr*) hiiitskct'ti iiiialiliMtitr iiiti liilialtaiitf 
iialitiiii;ilit;i \\\k\v on» cunit. (^11:1111 tliani jrotcs vi]'/]] inti jcistiioiit näh 
im inti j:«»trs horahtnessi liisi-licin sie, ^iiuilitiin sii« im tliö in mili- 
liilcro turlitu. Inti (piad im tlior onpl: 'ni cnivt iu tbilitcn, ili saj^rn 
in mililiilan j!:itVlion. tluT ist allcMno tolki«, hitliiii iinanta ^rilutian ist 
in liintii llcilant. tlior ist Christ triihtin in Davich-s Imr;:!. Tha/ si 
iu zi y.eic'han»'. da/ ir tiiulot kind mit tnochtim l»i\ vuntana/, inti j,'iU'- 
ptaz in crippa/ 'l'hü sliiimo nnard thär mit thcnid cn^^Mli' mcni^n hi- 
niilisi'hcs liercs ^(»t htliöntin inti (pu'dcntiii: •'l'inrida si in thrn höhi- 
stöm ^i)h\ inti in eidn si sihha mannnn ^Miotrs nnillen'. IJuard thu 
thaz arfuornn t'on in thie cuphl in hiniil, tiiö sprachun tliic hiitä 
untar in znisi::r'n: 'taranu's zi Hethloem, inti •risphonu's thaz nuort, thaz 
thar ptan ist thaz tinlitin uns aranj^ta/ Inti (|nAmnn tliö ilcntc inti 
tnndun Maiinn inti .IdscIxmi inti thaz kind plei^itaz in criiipea. Sie 
th«'» ^^isciiento torstU(»iitun ton ^emo nnditc, thaz im ;,M(|ii('tau nuas ton 
^omo kindc. inti alk' thi thaz i;ihörtnn nnärun tiiaz vvnntorönti' inti 
ton (^em thiu -^icinetann vvurdun zi im tun ^rm hirtin. Maria iinäilihho 
gihielt alln thisn uuort ahtönti in ira herzen. \'vuil)un thö thie hirt;'i 
heimnnartes diurente inti i^ot hthönte iu allem tliem thiu sie ^'ih«'»rtun 
inti gisähun, söso zi im gisprochan nuas. 

8. LXXXVII. Joh. i, I— 42. 

S7. Gilamf inan varan tburuh Samariam. Inti quam tlu» in hni-f:: 
Samariae thiu dar ist iri(iuetan Syehar, näh U(»dile den dar iral> .lacoh 
.lösche sinemo sune. Uuas dar hrunno .laeohes. Der heilant uuas 
iiinueipt fon dero uuei;everti. saz so oba themo hrunnen. uuas thö zit 
näh sehsta. Quam thö uuib tou Saniariu seclien uuazzar. Thö (juad 
iru der heilant: 'gib mir trinkan'. Sine iungoron fi;:ieuj,'uu in bürg:, 
thaz sie nuios eout'tin. Thö quad inio uuib thaz samaritanis;;a: 'uueo 
thü mit thiu Judeisj:; bis trinkan fun mir bitis, mit thiu bin uuib sa- 
maritanis<;V ni ebanbrüehcnt Judei Samaritanis.' Thö antlingita ther 
heilant inti ipiad iru: "oba thü uuessis <;otes geba, inti uuer ist thö 
dir (piidit: gib mir trinkan. thü ödouuän batis fon imo. thaz he dir 
gäbi lebeuti uuazzar'. Thö quad imo thaz uuib: 'herro. thü nü ni 
habes mit hiu seefes inti thiu fuzze teof ist, uuanän habös lebenti 
uuazzar? Eno thü bistü mera unsaremo fater Jaeobe. thö dar gab uns 
den phuzi. her traue fon imo inti sina suni inti sin tihu/ 

Thö antuurtanti ther heilant iu (piad iru: •giuuelih dö dar trinkit 
ton uuazzare thesemo, thurstit inan abur. dö dar triukit ton thesemo 
nuazzare thaz ih gibu. ni thurstit zi öuuidu. ouh uuazzar. thaz ih imo 
gibu, ist iu imo brunno uuazzares üfsi)riugauti in öuuin Üb'. Thö 
(piad zi imo thaz uuib: 'herro, gib mir tbaz uuazzar, thaz mih ni 
thurste noh ni queme hera scephen'. Thö (piad iru der heilant: 'var 
inti halo thinau gomman inti quim'. Antuurtanti daz uuib inti (|uad: 
'ni habu gomman'. Thö quad iru der heilant: Miuola (|uädi. thaz thü 
ni habes gomman; thü habötös tinf gomman inti den thü nü habes, 
nist diu gomman. thaz (juädi du uuär'. Thö (|uad imo thaz uuib; 
lierro, ih gisihu daz thü uuizogo bist. Unsara faterä iu thesemo berge 



44 WI lafi.ui 

hettntuii, inti ir «iiictlt'iit. mianta in llicrusaleni ist stat dar giliniphit 
zi bottöniR'". riiö (|iia(l im <ler lifilaiit: iiiiili. ;:il(>ul»i jinir. uuaiita 
«juiinit zit. danna noli in tlirst-nm licr^'o noli in llicrusoliniis hctüt ir 

*» fator. Ir liett«it daz ir ni uiiizzunt. uiiir hetönirs daz uuir iiuizzunu''S, 
uiianta licili fou Jiideis ist. Ouli (juiniit zit inti nü ist. danna thie 
luiaron lietere betönt den fater in freiste inti in uuäre. unanta der fater 
Hulieha suoehit de dar hetün inan. (Jcist ist j^ot inti llu- «lAr inan 
lietönt. in pMste inti nuäre ^'ilinitit zi hetönne'. 'l'liü «jnad inio daz 

» unib: 'ili uueiz. nuanta Messias (juiniit. tlir pipu'tan ist Crist; thanne 
her <iuiniit. her psap't uns alliu'. Thü (|uad im der hcilant: 'ih hin 
the sjjrieliu mit thir'. 

Inti sliuuio quäniun thö siua iunpimn inti uuntrötuu hi hiu her 
mit uuibe spraehi. Neman ni (|uad thoh: 'uiiaz suoehits odo uuaz 

4" spriehis mit iru'V V»trliez thü iro uuazzarlaz daz nuib inti Aior in 
bur^ inti sa;rata tlirn mannun: '«piemet inti pschet then man thr mir 
(juad alliu so uueliehu sü ih teta. eno nist her Christa Thö ^Hen^'un 
sie uz l'on dero buriri inti (|uämun zi im»». - l'ntar diu bätun inan 
sina iunp>r(»n sus (|uedente: ineister. iz'. Her quad in thö: 'ih muos 

«•> haben zi ezzenna thaz ir ni uuizzunt'. Thö quadun the iuoj^oron untar 
in zuisgen: 'eno ni brahta imo uuer zi ezzanna'? Thö (|uad in der 
heilant: 'min mu(»s ist thaz ih uuirche thes uuilhm tlie mih santa. thaz 
ih thuruhtVeme sin uiiere. Eno ni (|uedet ir. thaz noh nu vior mänödä 
sint inti arn (|uimit."' ih quidn iu: liebet ut' iuuariu ongun inti seliet 

M tliiu hmt. bidiu sin unizu sint ii'i zi arni. Inti th«'- dar arnöt mieta 
intfiilhit inti samonöt fruht in euuin lib. thaz der tlie sahit saman pi- 
veha inti the thar arnöt. In thiu ist uuar uuort: unanta andar ist 
the sahit inti ander ist the arnöt. Ih santa iuuuih zi arnönne thaz 
ir ni arbeitötut. andre arbeitötun inti ir in iro arlteit inpengunt." 

;« F<in dero bur^M nianejje «rihjubtun in inan tlien» Samaritanorum 

thuruh uuort thes uuibes ^'iuuizseaf imo sairantes: nuanta (juad mir 
alliu thiu ih teta*. Thö sie zi imo (|uAmun th«' Samaritani. b."ttun inan, 
thaz her dar uuonati. Inti uuonata dar zuuöna tjiga; inti miehilu me- 
niiriron j;iloubtun thuruh sin uuort inti themo uuibe quädun: 'bidiu 

w> uuir in nalles thuruh dina spräeha ^^loubemes: uuir selimn irihörtomes 
inti uuizzumes, unanta zi uuAra theser ist heilant mittilgartes'. 

'.'. C XXX VI. Lue. 0. öl— öl. 

\:Wt. Uuard thö. niit thiu jrit'ullite uuArun tajrA sineru nunfti. inti 
her sin annuei t'estinöta. thaz her fuori zi Hierusalem. santa boton 
furi sih: inti farenti penjjun in bürg thero Samaritano, thaz sia imo 
garauuitin. Inti sie nintliengun inan. nuanta sin annuei nuas t'arenti 
Ä ei Hierusalem. Thö thaz gisAliun sine iuuiriron .iaet»bus inti Johannes. 
(juAdnn: trohtin. uuil thn. thaz uuir quedemös thaz tiur nidarstige ton 
himile inti törbrenne sie .■' Ilcc tlm ei in iriunciitit incn-böta sie: inti 
giengun in andera bürg. 



-WI l'ati;lll. 45 

hl rxxwii. 

1:>7.') TluT liciliiiit ("t si'lis t:i;,'nM ustinn (|ii:tiii ei Hctiiaiiiii, tliär 
tla Ullas La/.ariis tut. tlicii dar (Miiiiacta tlicr licilaiit. -)Mit diu her 
iiuas in lu'lliaiiia in liiisc SiiiMuics tlics liuiii-ihiUMdt'r. 'iforstiiout 
iiiiliil iiieiii^'i ton tlirn .liidcin tliaz her thär ist iiiti (|uAiniiii iialh-H 
thurah theu heihmt eekiudo, oli thaz sie La/ariisan ;;isähiii theu her 
eruuaeta ton lüde. Thie Pharisei (|iiät)iuii ei in selhöu: 'psehet ir 
tlia/ uuir niouuiht ni dihenies; senunii al thisiu iiiieralt f'erit atler iiiio". 
Thähtiin thie hernsttm thi-n» heithat'tön, tha/ sie l.azarusan rrslu«»«^iu, 
uiianta inanaj^e thurah inan ertuonm tun theii .liidacin iiiti ;:ih»ul»tiin 
in tiien heilant. Tätuii intu tiiär ähandiniios inti Martha ainhahlita, u 
La/.arus uiias ein theio thie mit iino «azuu. 

11. CXXXVIll. 

138. *) Maria ')babenti salbfaz salbfm fon narthu gitaua diura 
inti pbrohanenio jiuz uliar sin httubit ")linentes *)inti .salböta sine 
fuozi inti suarb mit ira loeun, inti thaz hns uuas ^it'ullit ton theuio 
stänke thera salbun. Thü (|uad ein t'un sinen iun^nrün Judas Seariuth. 
ther inan uuas selenti: 'bihiu ni uuirdit thiu salba fureoutit uuidar •' 
thriuhunt ptennigon inti gigeban thurttigünV Thaz ([uatl her. nalles 
Ion then armön ni gilanif ei inu», oh bithiu uuauta her thiob uuas 
inti sehhil habeuti thiu thar gisentidiu uuaruu truog siu. ■')Uuaruu 
sume uuuuerdlilio trageuti untar in selben inti (|uedenti: 'ziu ist forlust 
therra sall)iHi gitan'V ")Uuizzeuti thaz ther heilant quad in: ziu birut \< 
ir hetlge themo iiuilieV guot uuere uuirkit siu in mir. '") Ir habet 
simbulun thurftigon mit in, inti thanue ir uuoUet niugut in uuola tuou; 
mih ui habet ir simbulun. ")Seutenti thisiu thesa salbfm in minau 
lihamon teta mih ei bigrabanne. Uuar quidih iu, so uuar gipredigöt 
uuirdit thiz evaugelium iu allem uueralti, ist giquetan iuti thaz thisiu i' 
teta iu ira gimunt'. 

'-)'riiaz gisehenti thie Fariseus thieu thara ladöta quad sus iu 
imo selbemu: 'oba theser uuari uuizago, her uuessi iz giuuesso uuiolih 
iuti uuelih uuib thaz uuas, thiu inan ruorit; uuauta siu suntig ist'. 
Antliugita ther heilaut, quad ei imo: ■Simon, ih haben thir sihuuaz ei -•< 
quedaune'. Her (juad tliö: 'meistar, quid'! "Zueue seuldigon uuäruu 
sihuuelihemo inlihere; eiu solta tiufhunt pfenuingo, ander solta tinfzug; 
iu tho ui hal)euteu uuauau sie gultiu, thö torgab her giuuederemo. 
Uuedaran minnota her mer"?*^) Thö antlingita Simou iuti quad: "ih 
uuäuiu thaz ther themo her mera forgab'. Her quad imo th<'»: "rehto -'■ 
duomtös'. Inti giuuant ei themo uuibe quad: •Simon, gisihisttu thiz 
uuib? lugieug ih in thiu hüs, uuazzar ni gabi thü mineu fuozon; 
thisiu abur mit ira zaharin laeta iuti mit ira fahsu suarb. Cus mir 
ni gabi; thisiu fon thes siu iugieng ui bilan eussau mine fuozi. Mit 
oliu miu houbit ni salbotostu; thisiu mit salbfm salböta miue fuozzi. ■>*' 
Thurah thaz ([uidib thir: sint iru forlazauo manago suuta, uuauta siu 



«) Joh. 12, 1. -) Mc. 14, 3. ^) Joh. 12, Vt. 19. K». II. 2. ♦) J. 12, 3. 
5) Mc. 14, 3. «) Mt. 2(j, 7. ') Joh. 12, 3-6. ") Mc. 14, 4. ") Mi. 2(1, Kt. ") .Vc. 
14,7. ") .Ml. •>{>, 12. 13. ") Luc. 7," 31t— 50. ") Lat.: »luis cum phis diligotV 



46 ^^VI T.Htian. 

iniuiH'tta tilii. TIumiiu min iiuirdit forlAzan. luin ininn«'»t'. 'I'liö (|Iku1 
lu*r zi ini: toiläzaiiu siiit tliir suiitä". TIh» Intrniulmi tliic «lär «aiiiaii 
sä/./.iin «|iK'(ian inan in: iukt ist thesrr. tliic dar sniit.'i {\>r\Ä/M'f '\\u> 
<|iia(l licr <'i tlicni*) unilK*: thin ^^iltiultti tcta tliili lirlla. tar in sil>l)n'. 
')Tl>escn j;i(jui'tanrn ;;icnjr stiironti /i llienisaleni. 

12. lAXXIX. .lull. 1:2. 20 3(;. 

\'-VJ. ruärun lit'idane snine ton tiirn thie dar stijrun tliaz sie 
betötin in tlienio itnialon Uv^e. Tide pienp:un ei Pldlip]>e, thor nuas 
fon Hethsaidu (ialiloa*. inti hatnn inan sus ijuedenti: 'lu'rro. uuir \uuA- 
lenit'S tlien lieilant ^isidian . Tliö (|nain lMnliiii»ns inti qnad Andrea*. 
Andr«'as ahnr inti riiili|»]»us (|n;ulnn tluMiu» licilaiitc. Tlicr lieilant 
antlinpta in (|uedenti: enniit cit in tlu-rn iridiurit imirdit inannes siin. 
Inar nuär (|nidili in. nil»i tliaz eorn thinkiles t'allcnti in rrda tot nnir- 
dit, thaz selha eino uuonet: olt iz erstirliit. niana^an iiuahsinon hrin^it. 
Tide dar minnöt sin ferali, thie forliose/,: tlne dar liazzöt sin t'erah in 
therru uueralti. in «'"unin lil» pheltit iz. Ohn luier nur anibahte. nur 
folge: thär il« l»in tliTir ist min and)alit; ol»a uuer mir anilialitit. inan 

in gilirret min fater. Nu min sela iritrnoliit ist. Inti nnaz (|uidu'.' Kater, 
«rilieili miii fon tliera stnntu! Tliurali tliaz ((uani ili in tliesa eit. 
Fater ;,ni)erelito tliinan namoni (^uani stemma fon liimile: inti ili gilte- 
relitöta inti ahnr giherchtön'. 

Thiu menigi thiu dar stnont inti giliorta qnadnn thaz thoiiar 

'• gitan nnari. andere qnadnn: *en,iril s]irah zi imo". Thö antlinjrita ther 
lieilant inti quad: iialles thnrah mih thisin stenima (inam. oh thnrah 
iuuuili. Ni*i ist diinin tliesses mittilirartes. nn ther herüsto thesses mit- 
tilgartes nuirdit ernnorjifan üz. Inti ih. nh ih erhaltan nnirdn fon 
erdu, alliii thinsu zi mir selhenio". 'J'haz (piad her irizeihanünti nne- 

» lihemo t«*Kle sterhenti nnäri. Thö antlingita imo thin meni^'i: "nnir 
gihörtnmes fon thern evvu uuanta Christ unonet zi ennidu: inti vviio 
({uidistn: gilin]ilit zi erhefanne mannes snnV Uner ist ther mannes 
san'? Thö qnad ther lieilant: noh nn ist Incil lioht in in. fJeet unz 
ir lioht halx't. thaz innnih tinstarncssi ni liitVihe; thie dar in tinstar- 

■^■' nesse geet ni nneiz nnara her iVrit. .Mit din ir lioht habet, gihtnhet 
in lioht, thaz ir liohtes harn sit'. 

l;;. TLXIX. 

juu. -jThie kein»hon thes grA\(Mi intliengnn then lieilant in 
thenio thinehfis. gisamanötnn zi imo alla tliia hansa. inti inan intnn.'i- 
tenti ')giniiätitnn inan mit 'jgotonnehliinern tünilinn 'linti röt lahli.in 
nmhibigähnn inan. Inti flehtenti eoröna fon thcnnon saztnn nbar 
' «in houbit inti röra in sina zesannn. inti giboganenio knenue fora 
imo bismarötnn inan sns (|iiedenti: 'heil enning .Indeöno'! Inti inan 
spinncnti intlicngiin rörnn inti slnognn sin honbit. Inti") after thin 
bismarötnn inan. intnnatitnn inan bihhanes ')inti gotouncbbes ■")inti 
ginnatitnn inan sinrii ginnätin inti leittnn inan thaz sien hiengin 
10 "jtragentan imo ernci. '"ilnan intnuatenti fnndnn man Cirenenm 

') Afl. m, 17. ^'^ '-i'- ■-'• ') -Vr 15, 17. «) ./. H». 2. '') Ml. 27, 2s -.Hl. 
') Int«T hs. •) Ute. t5, 2«t. ") Ml. 27, :i7. ") J. f.», 17. '") Ml. 27,32. 



XVI. 'I:iti:iii. 47 

')q»eu»eut:m toii tlmit, -liii iiaiiu'u Siiii«»u Wie/., ')lati'r Ali-vaiitlres iuti 
Kufiises, *)tlu'U tliuuiiirnn sie ^)(la/. Ikt tni(»«fi cifici altiT tlu-m»» licilantf. 
L*01. Folirrta iiiaii iniliil ineni^'i lolkcs iiiti uiiiIhi. tliii* dar ni/./.uii 
iiiti iiiiiot'uu iuau. Tliö iiiiaiita sili /.i in tlicr licilant. i|ua(l: kind 
llicnisaleiii. iii ciirit vviiotVii iil>ar iiiili. uli iiliar iiiiiiiili scIIhmi wimtct 
iiiti iiliar iuniUMii kind. luanta lui coiiioiit tap'i in tlu-ndir qiicdrt: 
8älii::i' siiit iitnlitTcntt''') inti iiuainlniii lliicdi' ni Itäniii inti loiisti tliinde 
iii Sdiiiritun. 'ilianne liif^iiuiont sie (|iu'daii Ijerjjnn: fallet uhar uiisili! 
inti uollön: hitlieeket nnsili! Hithiu ulia sie in ^rnonenio Itounie tliisin 
tnont. niia/, ist in tlieino tlmrren".'' 

14. CLXX. 

1202. 'H'uarun ^Hleittit andre znene nhile mit inio. tliaz sie 
uuärin erslajcan. Inti after tliin sie (jnäniun in stat tliiii dar ist <,Mliei- 
zan "^X'ndirutlia. tliaz ist erreekit lianialstat, '')j;äl»un inn» ^iinirrütan 
uniu triukan mit irallnn •:iinisj,Mtan. inti mit din her es eurota. ni unolta 
trinkan. '")Tlier lieilant (|uad: 'fater, forlaz in iz. sie ni nuizznn nna/. 
sie diiont'. 

203. '') After tliiu sie inan erhienguu. '-)intliengun sin giuuati 
inti tatiin tiur deil . einero giiuielihemo kemjifeu teil , iuti tüuiehfm. 
Tiias tliiu tnuilia nmrinait fou ohanenti*:! ubar al giuneban. Tho 
qnäduu uutar in zuisgeu: ni slizenmes sia. oh liozemes f(in iru. uues 
sin si". Thaz giserih uuerde gifullit quedeuti: teiltuu min ginuati iu 
inti uhar min giunnti santtun löz. Inti thie kemi)fon tätun tiiisn. 
'')Iuti sizeuti hieltnn inan. 

204. •^)Inti sereib titul Pilatus '^jsinern sah hu inti •ö)sazta obar 
sin honbit: "thiz ist ''jther lieilant Nazarenisgo. ciiuing Judenno'. The- 
san titnl manage lasiin thero Judeöno. uuanta nah tlieru l>urgi unas 
tliiu stat thär der heilaut erhangau uuas. inti unas giseriban iu ebrais- 
gon iuti in eriehisgon inti iu latinisgou. (^uadun th«"» Pilatuse thie 
bisgotta Judono: 'ui euri seribau: Jud»Juo cuniug'. Thü autliugita . 
Pilatus: "thaz ih sereib thaz sereib ih'. 

205. '^)Th6 uuaruu erhangau mit imo zuene thioba. ein in zeso 
inti ander in sina uuinistra. ''')Thie furivareuton bismarötnn inan, 
ruortuu iro houbit iuti quedenti: uuah. thie dar ziunirptit tempal inti 
iu thriu tagon iz abur gizimbrüt: lieili thili selbon; oba thü gotes sun 
sis. stig uidar fou themo erfiee'. Sama thie heroston thero bisgofo 
bismai-rmti mit then bucdieriu iuti mit tlieu altüu quadun: "andre teta 
her lieihe. sih selbon ui mae heil tuou: ob iz Israhelo euning si, er 
stige uidar fou themo erfiee. ■-")inti gisehemes inti giloubemes imo. 
-')Her gitrnuuet in got, bitliiu erlösit her inau uu, ob her inan uuili: 
her quad: nuautih gotes sun bin". Thaz selba 2-)ein fon then thie 
dar hangetun thero thiobo bismarnta inan (juedenti: 'ob thfi sis Crist, 
tuo dih selboii lieilan inti uusih'. Thü autliugita ther ander, inerebüta 



•) L. 23, 2»j. ') Ml. 27, .32. =>) y^. 15, 2t. ♦) Mt. 27. 32. ») L. 23, 26-:{I. 
«) sterile.s isl ftHschlicIi als musc. ge/asst. ') L. 23, M. ") Mc. 15, 22. *) J//. 
27, 34. '") L. 23, 34. ") Mt. 11, 35. '-) J. 19, 23, 24. '^) Mt. 27, 36. '*) J. 19, 19. 
»^) Mc. 15, 2<;. x') J. 19, 19. Mt. 27, 37. »•) J. 19, 19—22. '") Ml. 27, 3S. Mc. 
15,27. '•') Mt. 27.39 41. -"') Mc. 15, .{2. -') Mt. 27,43,44. -) L. 23,39-43. 



48 XIV Tatlan. 

inan kus quodeiiti: 'uoh tliü ui forlitis ^ot. thaz tliu iu theru selhiui 
iiidarun^u bist.' inti uuir puncsso rolito. miir nuinliiriu tätin intfiihe- 

u iiu-s: thcstT uuärlihii iiioiitiilit iihilcs tcta'. Inti (|iiati /.i tliiMiiu licilante: 
*ti'«)litiii. rriliii^^i min mit diu tini ciiniist in tliin rililii . Tlio ({uad inm 
tlior licilant: uiiär ({uiduli tliir. liintu itisti'i mit mir in ]iaradisc>'. 

2'K). ')Stu<intun näh thcino cruco tlu's licilaiitcs sin mmttor inti 
snestor sinera nuntter. Maria Cleopases. inti Maria Majr(iaK'nisj;u. Mit 

«< diu psali tlior lieilant tliia miioter iiiti iunpnui stantcntm tliende her 
minnnta. <|uad sineru mu»>ter: uuil». srnu tliin sun"! M'U'V tliiu qiiad 
sim'n iun^'irnn-i: 'sönu tliin muoter'I inti Ion tlicrn ziti inttien^ sia 
tlicr iunpro in sina.') 

2<»7. ^)Fon theru sehstnn ziti finstarncssu uuarun nhar alla erda 

*i' zuuzan uiuntün zit. Inti nmhi thia niuntfin zit riof ther hcihmt mihi- 
leru stemmu sus (juedenti: lleli Meli huna sahaethani'I thaz ist er- 
reckit: 'irot min. j,'ot min. ziu forliozi thfi mihV Sume nufirliho thar 
stiintente inti phörente (juAdun: 'Heliasc rnofit thesrr'. 

208. 'OAftcr tiiiu uuesta ther hcihmt thaz thin allu iü jcientotu 

M uuärnn. thaz tlmrnhtr(.'mit uurdi thaz iriscrili. «|uad: ih tliurstn". Faz 
Ullas tiiär ^isczzit f»»l ezzichrs. 'jinti sliunu» liof ein tun in. intfajcana 
spUD^a fulta sia ezzichcs inti sazta anan rüra inti ^ab imo trinkau. 
')Tliöde iuttienj,' ther heihmt theu ezzih. «juad: 'j:ient»'»t ist'. '')Thie 
andre «luädun: laz ui'i. pschemes, oba eome llelias lösenti inan'. Ther 

•v. hcihmt abiir rnofeuti mihileru stemmu"): 'fater in thino henti Itiviliihn 
ih minan gcistl' '")inti iiidar ^'ihehlitemo houlnte ")santa then ^cist. 

2<»0. Sriiu tlin hihau thi's tempah's zislizzan uuas in zuei teil 
ton obaueutie zunzan nidar. Inti erda pruorit uuas. inti steinä psli- 
zaue uuarun, inti grebir uurduii iriot'anütu. Inti manaire lilianum hei- 

wi la^i^ero, thie dar sliefun. erstuuntun. Inti iiz^'an^aMiti fon grebiron atlter 
iro urresti (juämun in thia heilagnn bure inti erou^'iun sih managen. 

210. Ther hunteri inti thie mit imu uuAriin bihaltenti tiien 
heilaut, gisehenemo erdgiruornessi inti theu dar iiuArun. tnrhtun in 
thräto. '-)got diurisnnti inti <|iiedenti: thesi'r man rehtliho ist uuArlilu» 

<■'■• gotes sun'. '^)lnti al iro menijri thie dAr saman uuArun zi thesemo 
uuabarsiune inti gisAhun thin dAr uuArun. slahenti iro brusti uuidar- 
uiirbun fer; "jinti managu uuib. '•"'jthiu dAr mit imo saman i'ifstignn 
fon (lalileu zi Hierusalem, "juntar then uuas Maria Magdalenisgu inti 
Maria .laeobes ''jthes minneren inti .losebes muoter inti Salome, 

:•' '"jmuoter kindo Zebetheen, mit diu her uuas in (ialileu. folgetun imo 
'"jthisu gisehenti. 

211. 2o)Judei uuArlicho, uuantaz friietag uuas, thaz ni bilibin 
in themo criiee thie lihamon in sambaztag (uuas giuuesso mihil ther 
sambaztag), batun Tilatum. thaz sie brAchin-') iro gibeiniu, inti uurdin 
thana ginomane. (^uAmun thie kempfon inti thes eristen giuuesso 
brAhun gibeinti. in thes andres thie dAr mit imo erhangan uuas. Thö 
sie zi themo heilante ijuAmun, söse inan gisAhiin iü t«">tan. ni brAehun 

') Jo/i. H», 2.'>— 27. *) Dein<lt' <li<it tli.scinulo: ") aooepit caiii di.Hcipnlus in 
sua. ♦) ;)/^ 27, 45-47. '•) J. VJ, •2\ i'^*. *) A//. 27, 4». ') yo/i. Ift, 3(1. ") Ml. 
27,49. ") L. 2.«, 4G. >••) J. 19,30. '«) M(. 27, 5» 54. "•) L. 23,47. Mc. K., 3«t. 
») L 23, 4N. •«) HJl. 27, .'»S. '■•) Mc. 1.5,41. "•) Ml. 27, .50. ") Mr. 15. 11. 
"•) Ml. 27, .'.«J. '«) L. 23, 4y. *') J. IU, 31— 37. »') braclii /**. 



X\ I Ttitian. Wll. Stnwshurt^rr cid»-. 49 

«^11111 fi:ilioimi. oll i'iii tlM'iu kcMDpliMiio mit w|n'ru sina sita ;;iol':inöta, 
iiiti sliiiiiK» iV/.^Mt'u^' liliiiit iiiti iiiia/./ar. Tlia/ iriscril* iiuäri ^'itnllit'): 
l»oiiJ u'i Itreliet ir loii iiiin. Aliiir aiuU'r ^iscril) ((iiidit: ^'isälMin in *i 
tlKMidi» sii' anastälmn. 

i:.. Das vatcninscr. M att li. G, «.»— 18. 

M, 0. FatiT unser, thft tliär liist in liiniilo. si fjilieilap'tt tliin 
naniu. ({nrnio tliin rililii. si tliin uiiillo. sü lior in liiniile ist. so si lier 
in iMclii. iinsar l»rnt tajralililiaz i:il» uns liiutu. inti liirlä/ uns unsara 
souldi. sü uiiir l'mlä/AMnrs uusarrn scnldi^üii, inti ni f::ileitt'8t unsili in 
i'tistunira. ü/.duli arlnsi nnsili Ion ultile. 



XVil. 1)1 H STHA8SBUU(JEU EIDE. 

Ergo XVI kaleud. luarcii Lodbuiiioiis et Karolus in civitate, qua»- oliin Ar- 
^t'iitaria vooabatur. miiu- aiiti'iu >ltrazl)ur};: viilj^o ilioitiir. coiiveiiennit, «-t sacnunenta, 
(juar siilittT iidtata sunt, l.uilliiiiiiius ntuiana, Kanilii.s vt-m tfiidisea liiijrua iiim- 
vcniiit. Af sii' aiitr satTaiiu'iitiiin fircimitiisaui plehciu alter teudisca, alter roiiiana 
liii^iia alloiimiti sunt. Lodliiiiiiciis aiiti'iii, ([uia inaior natu, prior exorsiis sie cm'pit : 
'Qiiolieus l.udliariiis nie et liuuc Iratreui lueum' eti-. Cuujque Karuliis liat't- eadeui 
vt-rha rouiana lingiia perorasset, Lodliuuicn.s, (luoniaiii inaior natu erat, prior liaec 
dt'iiidc se servatiir(nii testatus est: 

Pro deo aniur et ])ro Christian i)oldo et uostro eounnun salvauient. 
d'ist di en avant. in tjuaut deus savir et ]»udir nie dunat. si salvarai m 
eo eist nieou tradre Karlo et in aiudiia et in eadhuna eosa, si euni 
oni ]ter dreit son tiadra sahar dist. ino quid il nii altresi tazet, et 
ab Ludlier uul plaid nuuiquam priudrai, qui meuu vul eist nieon tVadre 
Karle in damno sit. 

(juod cum Lodluuiieus explesset. Karolus teudisca lingua sie liaee eadeui ''• 
verba testatus est: 

In icodes niiuua ind in thes ebristiaues folehes iud unser bedbero 
gebaltuissi -), fou thesemo dage frammurdes, so t'rani so mir got geuuizei 
indi mabd^) turgibit, so baldib tbesan^) minan bruodber, soso man 
mit rehtu sinan bruodber') seal. in tbiu tbaz er mig so sania^) duo. -•" 
indi mit Ludberen in uolibeiniu tiiing ne gegango. tbe minan uuillon 
imo ee scadben uuerdben.') 

Sacrauieutuiu auteiu, quod utroruiuque pojjidus quique i»r(»pria liiiifMa testatus 
est, roiuaiia lingua sie se habet: 

Si Lodbuuigs sagrament. que sou fradre Karlo iurat. eonservat, -•.• 
et Karins meos sendra de suo part non los tanit si io returnar non 
l'int i»ois: ne io ne ueuls, eui e(» returnar int pois. in nuUa aiudba 
eoutra Lodhuuuig nun li iv er. 

Teudisca auteui lingua: 

Oba Karl tben eid. tben er sinemo bru<»dber Ludbuuiüe gesuor, »• 
geleistit. indi Ludbuuuig min berro tben er imo gesuor l'orbribebit, idi 



') iit seriptura iuipleatur. -) gealtnissi fis. ^) uiadli fis. *) tesan fis. 
) liruher hs. '^} skso uia /is. •) uuerlu-n //.v. 

Braune, althochd. Iriteburli. 111. auri. 4 



50 



XVlll. Erstr hairisriic heirhti« und S. Kiiinu'ranier pi'hot. 



i)i iiian C8 inuienden ne ni«fr: noli ili noli ther«» nolilioin. tlieii ili es ir- 
wondcn majr. uuidliar Karle iiiH» ee follusti ne iiuirdliit. 

t^tiiiliiis |ttr:ictis I.iMJliimiiinis IJciintiims |Mr Siiiniiii vt Kamins iiixt.i Vii!i.safciiiii 
' jM-r Viiuzünlmrjj Vnarunitiam itt-r tlin-xif. 



Will IJISTK I'.AIKISCIII: MKICHTK INI) 
S. KMMEKAMKi: CKI'.KT. 



Erste bairische beichte. 

Trulitiii dir uvirdii ili pi.^'ilitik 
allen» iiiiuem siintiöiK» enti iiiissa- 
tätid. alles des ih in niissasurali 
eddo iiiissateta eddn missadälita. 
iivortn enti uverehd enti kidanclin. 
des ili kiluikkiu eddo ni ^Mlinkkin. 
des ili uvi/./.anto kiteta edd«» nn- 
uviz/.anto, untak eddn unnötak.slät'- 
lanti eddo nvaelienii: iiieinsuartiu 
enti lu^'iiK». kyridönn enti unreliteru 
fizuslieiti. huornno s«"> uvie s«» ili 
sio kiteta enti uurclitero tirinlustid 
in muose, in tranche enti in 
nnrelitenin slafe; daz tfi mir 
tnilitin kinistenti kiuAda ^Muverdös 
fargeiian. daz ih t'ura dinriii 
auirnni unskann'nti si. enti daz ili in 
deseru uveralti niinero niissatätio 
hrivnn enti hannskara liai»en ninctz- 
zi, solililio SU dino niiltidA sin. alles 
nvaltantio trulitin. 



8. Emmeramer gebet. 

Tidlitin. dir uuirdu ih )iiplitik 
allere» ininerM snntüni» enti ') niissa- 
tätco. alles dfili'-) eu niissasprah ') 
t'do ' I niissatt'ta ) a-do niissadähta '). 
luinrtd enti iinerchd enti kadaneehu. 
des ili kyhnkkiii a-do ni kiliukkn. 

des ih uuizzanto ) adn nn- 

uniz/.anto. uütae :edo unnotae, släf- 
fantii a-dd iiualiento: nieinsunarteo*') 
enti liikiiK». kyridönoenti nnrehtero 
tizuslieito. liiKiröno") sü unr s«'» ih 
sn^i kiteta. enti nnrehtero lirinliisteo 
in niuose'Menti in tranehe '") enti in 
nnrehtenio slätle "); daz du mir. 
trolitin. kanist enti kanäda farkij» 
enti '-) daz ih Iura din«*n aup'in ") 
nnseamanti si "). enti daz ih in derru 
iiiiercltti '■') niinero siintünc» "m rinfin 
enti harniseara liapan müzi. solili«» 
so dino miltidä sin. alles unaltenteo 



tnditin. Kut almahtijro. kauuerdn 

mir heltan enti kauuerdo mir farkeiian kanist enti kanäda in di- 
nemo rihe. 

Kot almahti«:«». kanui'rdo mir helfan enti kanuizzida mir iä l'nri- 
stentida ia jraotan nuillnn saman mit rehten jralau])öu mir far}re]»an 
za dinemo dinnöste. trohtin. dn in desa iiueralt (|nanii suntifre za p:a- 
nerienne. kaunerdo mili calialtan enti kanerien. Christ, eotes snn, 
iiuih(i trohtin. süso du iiiielles ciiti dino can.'ul.'i sin. tn<» ]\\ niih sun- 
ti;rnn enti unnnirdi^run scalli dinan. uuiIk» tnilitin. kaiuidiiTo 'Jiot. ka- 
uuerdo mir heltan suntikeino enti t'artänemo dinemo .seallie unänentenio 
dinen» kanadöno. enstip» enti inilteo tnditin, du eino uuei.^t nueo 
mino dnrt'ti sint: in dino kanadä enti in dino miltida, uuiho trulitin. 
]iitilhn min lierza iä minan eadaiie iä minan niiilliin ia minan möt iä 
minan lip iä niiniu iinort iä niiiiin iiuerli. leisti. iiiiiho trulitin. dino 



') enti niinero ^) des ili ') Mii.ssaspruliiil niissatafi ini.ssadahti ') odo 
ilett. '') ^vtvtA /i. fgh/l J. ") nicinsiMTtn •) '"inmo ") sie» ") innsa '") tninrli.'i 
'•) »laffa ""l tnfi fehlt. ") oiijrun ") inn/.zi »mcsan '•) <l«'.sarc» iiiicralti 
'*) nii.sMatato 



MX. I.(.rstluT l»«'i«-litc. 51 

kaiiädä in mir siinti;:iii eiiti iiiiiiiiinliiiiii scmIIk- (liiiciiiu: kiuiiit-rdu mili 
caiu'i'ii'ii t'oiia nIK'iiin ii]>ik>. 

XIX. LOIISCIIKK IU:i('IITK. 

Ml i^iliu yolc alaiiinliti^^c-ii t'ater iiiti allrii siiirii saiictiii iiiti (IcHr'U 
iiuiliiilüii iuti tliir pitcs iiianue allcru niiitcro .suuteiui. tlieiu ili •^iilälula 
iuti ^Hs]irali iiiti <;i(UMla . . . tlia/ uuidar p)te iiiiäri iiiti da/ luiidar 
ininera cristanlK'iti uuäri iuti iinidar niinciiin "[iloiiheii jinti iiuidar 
iniiieni uiiiliüii d()Ut'i| iuti uuidar uiiiicru Iti^ilidi. ili ^'-iu iiidcs, ahuu- 
stt's. Iiisjjrfilia, suoriennos. lirinlustid, /itio t'orläzaiicrti, uherniuodi. f^fili, 
slat'lu'iti. träiji ^utes auihahtcs. huorti uuilk'Ut», farlij^tTo. iuti morile« 
iuti niauslalita, uharAzi. uhartruut'lii. Ih gilni, tliaz ili uiiuau fatrr iuti 
uiiua unuiter so ui örOda so ili scolda, iuti daz ih uiiuau liCrerdU s«'» 
Ili i'iC'da so ih setdda, iuti iuan so ui iiiiuiinda so ih seolda, iuti uiine 
iiähistou sü ui uiiuuüda so ih seolda, iuti miu uuij) iuti uiiu kiud so 
ui uiiuunda iuti ui leerda so ih st'okia, iuti uiiue iuu^crou so ui k'crda 
iuti ui uiiuiiüda so ih seolda. iudi uiiue fillola so ui lOrC-da iiidi uij 
k'crda so ih seolda. Ih gihu. thaz ih theii uuihoii suunüuda^- iuti thia 
liL'ila^iiu uiissa so ui ereda iuti ui iiiarda so ih seolda. Ih ^^ihu. daz 
ih uiiuau deeeiiiou ui tar^alt so ih secdda, thaz ih stal iuti ferstolau 
fehöta. Ih ^ihu. thaz ih siohero ni uuisoda, serege ui ^'idrösda, gast 
uinttiaue so ih seolda. gisahaue ni gisuouda thie ih gisueueu uiohda, 
thaz ih uieer giuuar iuti uusi])l)erou gisageda thauue ih scoldi. Ih 
gihu. thaz ih daz giloupda thaz ih gilouheu ni seolda. thaz ih ui gi- 
laupta thaz ih giloul>eu seolta. Ih gihu uurehtero gisihto. uurehtera 
gihörida. uurehtero gidaueo. uurehdero nuordo. unrehdero uuereo. uu- 
rehtero sedelo, uurehtero stadalo, uurehtero legero. unrehtero gaugo, 
uurehtes anafanges, uurehtero eosso. Ih gihu, thaz ih miuaii heit brah. 
lueinan') heit suuor in uuihidon iuti bi gotes heilogou. Ih gihu uugiliörsauii. 
nugithulti. uutriuuouo, abulges |zit hielt] inti strites. Ih gihu. thaz ih 
heilae auibaht iuti miu gibet ruoludöso deda iuti daz ih daz uuilia 
uuizzod unbigihtie iuti unuuirdie uaui. iuti daz so ui hialt iuti so ui 
ereda so ih seolta, iuti daz heilaga erfici so ui ereda uoh ui gidruog 
so ih seolda, noh thero gibeuuithero fastouo inti thero erficithrahto so 
ui erfulta noh ni hialt so ih seolda. Ih gihu, thaz ih biseotta iuti 
])riesdä inti gotes mau so ni ereda inti ni minnoda so ih seolda. 
meer sprah iuti suuigeda thanne ih seoltT. Ih gihu. daz ih mih selbou 
mit lustiu inti mit argen uuillön int mit argen githaneou biuual int 
giunsi'ibrida meer thauue ih seoldi. Thes alles iuti anderes mauages 
ithes ih uuidar gotes uuillen git'rumita iuti uuidar miuemo rehde. so 
ih iz bi uuizzantheiti dädi so uuuuizzaudi. so ih iz in naht-) dadi 'S<'> iij 
dag. so ih iz slafaudi dadi so uuahhaudi, so ih iz mit uuillen dadi 
so ana uuillon: so uuaz so ih thes alles uuidar gotes uuillen gidadi, 
so gan ih es in gotes almahtigeu muutburt inti in sino giuada iuti in 
Ifitarliha bigilit gote almahtigeu iuti alk'u sinOn sanetin iuti thir gotes 
manue mit gilouben iuti mit riuuuön inti mit uuilleu zi gibuozauue. 
iuti bitdiu thili mit ötmuodi thaz thu giuuerdös gibet«'»u furi mih. thaz 
druhdtin thuruh sino jriuada «Muuerdo mir farlazau alla miiio suudä. 



') minan hs. -) nath hs. 



52 •^-^- Fiildaor hoicliti». XXI. MainziT lu'iolif«'. 

XX. FTLUAEH HKICMTK. 

Ili miinlu p>U* almaliti|;en hipliti^' oiiti allen ^oton hcilap»n euti 
tliir ^'oti's manne allero niinero siinton»»: nnreliter<> fritlian;'»». nnrelitcro 
un»irt(i. nnrehterti uuerec»: thes ili umclites iris.'ilii. unrelites iriliürti. im- 
relites jrihaneti odo andran ^rispiinni: sü iiua/. sü ih nnidar pites nnillen 
;:itäti. meiner»» eid«». nliilem IIumcIii». li(i>:ann«'S. stelannes. Iiuores. man- 
slaliti. nnrelites prates: od«» mir i/, tlinnili min kindisiri jriliuriti ndd 
tlinruli nhartruneani odo thnriih min selbes j;is|K'nsti od»i tlinrnh anderes 
mannes irisjyensti; ^irida. ahunstes. nides. iMspraeliid»». nbilero lusto: 
tlia/ ili ei eliiriehnn ni i|Uam sn ili mit relitii seolta. miiia fastün ni 
Itiliielt SM ih mit relitn secdta. min alamnosan ni j::a|> sü ili mit relitn 
se»dta. zunene ni irisnonta ^i.. snnta ni fnrliez tliemo ili mit relitn seolta. 
heilaira snnnnntajra inti lieila^M niissa inti lieilajrnn iiiii/,/.Md ni rrita 
8Ö ih mit rchtu seolta: ana nrloiil» jra]t. ana urlonl» intphienL^ nneitin 
ezzenti. nneitin trinehanti. uneitiu släfenti. nneitin nnaehanti. Thes 
alles enti anderes manag:es. thes ih nnidar jrot almahtipm senldig si. 
thes ih jrote almahtifi^en in minero kristanlieiti irihie/.i enti hi minan 
nni/.zin forliezi. sü ih es phn^e, s«*» ni irihn^re: sü ih iz «rithäliti. sü 
ih iz j,'is|)raehi, sü ih iz ^'itati; sü mir iz släfVcnti -rihnriti. sü nualiheiiti. 
sü j;anp:eiiti. sü stantenti. sü sizzenti. sü lij^anti: sü hin ih es frnte 
almahti<ren bijrihtig enti allen jrotes heilaj^on enti tliir j::otes manne 
euti p'rno Imozziu franinn»rt, sü frani sü mir ^ot almahtip» mahti 
enti ^iuuizzi forgibit. Almaliti^' trnhtin. forgib nns mahti inti giunizzi. 
thinan nnillon zi ginnireanne inti zi gifremeiim'. sü iz thiii nnill<» si. 
Amen. 

XXI. MAINZKK liHICHTH. 

Ih gihnn gode alniahdigen unde allen godes engilon unde allen 
godes heilegon nnde dir godes boden allero minero snndino. iiude 
nuili dero bigihdig nnerdan. snü sü ih sc givremidi. sü nnaz so ih 
linrehdes gisahi ode nnrehdes gihaiiedi: unrehtern nnordo. nnrehtero 
miereo. nnrelitcro gidaneo: nbileru liisto. nliiles uiiillen: flnoehonnes. 
liogannes. bisjiräehidii: nnrelites stadales. nnrelites s«'dales; in nneidin 
seläphnn. nneidin nnaehnn. in nneidi^nmo mazze. iineidiginio dranehe: 
thaz nnmczzon vehonti; minem sjiinngn. hiiores, thiiibu, manslahdn. 
nieinero eido, minero fastn ferbroeheneru. Mina ehiriehun so ni snoli- 
da HÜ ih solda, sunn<mdaga nnde andere heilega daga sü ne ereda 
noh ne begiene sü ih solta; lieilegan nnizznth sü ne giliielt sü ih solta. 
minan eiirs ne irviilta sü ih s<dda. gihürsam ni miii» sü ih S(dt:». 
'rimrjilitigoii ninti»liie»* sü ih s(dta, alamnosan ni gab sü ih solta; Ana 
nrlonb gab nnde nam daz ih ni solta: ziieiie ni besnonda sü ih s<dta. 
sunda ni verliez thien ih solta. mine nähiston sü ni minnota sü ih 
solta. Thes alles nnde anderes manages. thes ili nnidar got senldie 
si. thes ih in minero eristanheidi gehiezi nnde ih daz be minen men- 
nisgin'l ferliezzi. nnde be niineni ehindesgi gebnridi. sü mir iz slä- 
fanti gebnriti. sü nnaehandi. sü ih iz selb(» gefremidi «»der anderenio 



■) iiiiiKziii Uenkm. 



WM. Zw rite li:iiris«lic lK<itliti'. Will Notker. 53 

}?eliani'ti (kIit aiuU'ivii frospiioiii, sü ili es ^a'liuf;:c. sü iii ^rehu^'O, s»» ih •" 
es j;t'(lAliti otlcr ^'osälii (»der ili iz ■^rdäiU oider frespnu'hi: kö iiuirdnii 
ih OS alles lii^'ilidie ptde aliiialidi;reii iiiidc allen irudes lieilij:.»!! uiidc 
thir ^odes inaime. 



XXII ZWEITK l'.AIKlSCIli: l'.llK'liTK. 

Trolitiii jrot almalitigü. dir uiiirdi» ih suiitip) |)if::ihtie uiiti «aiieta 
Mariun uiiti allen jrotes enj^ilnn unti allen irotes heili^'un unti dir frotcs 
eiinarte aller«» iiiinero suntono unti allen» niiuero niissitati. de ih eo 
niissiteta (»du niissidAlita (»do inissisprah V(»na niinen» t(»nplia niizi in 
tlesiii lintiü:un taeli. den» ili j^ihukko (»do ni ;:ehukk(». de ili niii/.ziinta ; 
teta odo ununiz/.nnta. n(">tae (»do unni"»tae, slä|)liant(» «»d(» uuachanto, 
ta^es od(» nahtes. in sueliehero steti (»d(» in snelielieuK» zite ili si j:e- 
tVunieta, mit mir selbemo odo mit audremo: in un^^iloulmn. in zoupre, 
in h("»hmiioti, in ^eile, in nide. in ahunste, in hazze. in \ ipnseephte, 
in äpulj:e, in meinen eidiin, in luekemo urehunde. in ln<,Minuu. in man- " 
slahte. in diuvun. in n<"»tnuniplitin. in pisnuielie. in iintriuun, in liuure, 
in ulierlipre. in i»iuiiellida niines lielinamin. in luiorlustun. in unrehter 
girn. in i>is])rahun. in dansunue. in murmuhjde. in lieliisode. in virma- 
node menniseouu. in unrehten» urteili. in ungilu'trsami. in ubaräzili, in 
ubertruneliili. in seantliehemo i:ieh('»si, in uppigemo seerue, iu spotte, >•' 
in uueielimuote, in unrelitemo strite, in ruumij^^erne. Ih gilio dir. tn»h- 
tin. daz ih minemo liehnamiu mera intliez dau ih seolte. Ih giho tir, 
tnihtin. daz ih nnmahtiyero unti dero de in eliareharo unte in andren 
n(»tin nnAr(»n ni uiuuisota null sü ni j;eluilt" .S("» ih seulta unti s«» ih 
mahta. Ih irilu» dir. trolitin. daz ih hungrenta ni gilabota uoh turstiga -"J 
ni ijitraucta noh naekota ni giuuätta 



XXIII. NOTKEK. 
Aus Koethius. 

I. Itc'in prologus teutonice (s. 13. 14). 

SänclKs' Pau/us kehiez tieu, die in sinen ziten uuaudon des süone- 
tagen, täz er er neehame, er romanum Imperium zegieuge iiude Anti- 
christus richesöu begondi. Uuer zuiveh^t Romanos iu uueseu ällero 
rieho herren ünde i'ro geuuält kan ze ende dero uuc-rlteV S("» d("t 
mänige liute enu("»nt Tü(»nouuo gesezene hära übere beg(">n(l('»n vären 
ünde in älh-n disen riehen keuuältigo uuider Rn/ziunis sizzen, tö in 
stüonden iru ding slifen ünde ze dero tilegüngo rameu. tia uuir nü 
seh("'n. TännAn geskäh pi des eheiseres ziten Zeno/ils, täz zuene ehü- 
ninga n(»rdenan ehömene, einer imo den stüol ze Komo ündergieng 
ünde älla lialiam. änderer nähor imo Greciam begreif, ünde diu laut, 
tin dännan ünz ze Tüonouuo siut: cner hiez in ünsera uuis Utaeher, 
tiser hiez Thiuterih. T(t uuärd täz ten eheiser lüsta, daz er Üiote- 
rieheu vriiintlieho ze höve lädeta. tära ze dero märun ConstandKopoli, 
ünde in dar mit küoUieheu erou läuiro häbeta. ünz er iu des bitcü 



54 XXIII. Xotkcr (Hoi-thius). 

stiumt. täz er inio öndi mit O'taclicrc zc velitonnc: üiulc iil»e er iu 
ühoruiii'iii(lo. liiiiivim iöh Ilalinm mit sinemo (hinclie /.eliälM-nno. Täz 
urlul» käl» imo Zeu(». sin liint iöh sine liuto zc siiu'ii tnininii JtCM'le- 
liciulo. So I)int(>rili mit trino uiiörte zi' Iialiu cliäm. ündo er < >t:\c'i*lie- 
rcn mit nöte ^'uäii üiule in sär tlär:i uäh ersli'uig:. iinde er füre iu des 
h'iudes uuielt tö neteta er zeerest nielit i'il»er däz. so demo eluMsere 
liel) Ullas. So aber uAh imo ändere eheisera uui'iiteu, tö Ite^'öuda er 
ti'ion äl däz in lüst^t iinde dien raten äu den lil». tie imo des neuuaren 
jrevölfrii:. Föne diu slüofr er Hoetium ünde siuen suer St/mintic/ium 
ünde. »laz öuh uuirsera uuäs. Johatmem den hähes. Sär des änderen 
iäres uuärt Tliioteiih ferlören. sin növc» Aldcrili zulita daz rielie ze sih. 
liomanuin imjicrium liäbeta io däuuau liina terl«»reu sina liliertatem. 
A'her döh Goihi uui'irten dännän vertrihen föne yarseie pafricio suh 
Justino minore. So eliämen aber nördenau Lnugohardi i\nde uuielten 
Italier mör dänne ducentis annis; uäh Lunijobardis Franci, tie uuir 
nü heizön (Miärlinfra: näh in Saxoncs. So ist nii zegäugeu Hninanum 
impcraim uäh tieu uuörteu sancli Pauli apnsloli. 

i. Incipit über priuiiis Boetii. 
Conquestio Boetii de instabilitato fortunac (s. IT). 1»»). 

Qui pcregi qnondain cnrmina florentc sludin, heu flehiHs ror/or inirc 
meslos mndos Ih tir er teta tVöliehiu säug, ih mäehöu uü nöte ehära- 
säujr. Jifcc hicera' ('ni/icntr dicinnt mihi scrihcnda sih no. leidege Musa- 
lereut mih seribeu. Täz mir uui^a^t. täz uuiget in. Tie mih er lörton 
iocunda rarmina, tie h'-rent mih nü /lehi/ia. Kl rii/anl ora rlegi i. miseri, 
ueris i. nun fictis fletUnis ünde fi'iUeut sie miniu öugeu mit eruestliehen 
dräuen. Has saltim comites nnllus (error potuit periiincere, ne proseipie- 
reHtur luislrnm Her tise gevertuu uemähta niomau eruuendeu. sie ne- 
fuorin säment mir. oititsi diccrcl, übe ih ändern» säehön beröuböt i»in. 
miuero ehünnön uemähta mih niomau lieröubön. GUiria felicis o/im 
uiridisijtic iuuenld' solandir nunc mca fala mrsfi scnis er uuäreu sie 
güolliehi miuero lügende, uü trösteut sie mih alten minen» misseskihte. 
f'enif cnim ino/tina senectus propcrnlo lualis tes ist öuli türft. uuäuda 
mir ist üugeuuäudo föne arbeiten züo gcslüngeu s]iüotig älti. et dolor 
iussit inessc suam tctafem, s. ideo suam, f/uia citius cogit sencscere i'iude 
leid habet mih alten get;*<u. Fundwitur uertice intcmpesliui cani föne 
dien dingen gräuuön ih ze ünzitc. el Id.m rutis ircmil effelo corpore: 
ünde släeliiu hüt ridot an chräftclösemo liehamen. Täz ehit. mine 
lide ridout üuder släehero hiute. Felix mors /lominum, qn(v nee sc in- 
seril dulcibus annis et sepc uocala uenil mestis täz ist sälig töd. ter in 
lüstsamön ziten neehümet. ünde iu leitsämeu geuuünster uetüelet. 
Fhcn, t/U'im surda aurc anerfitur miseros äh zesöre. uuio übelo ör die 
uuöuegcn gehöret. Ft srrna claudcre negal flentes oculos ünde uuio 
üugerno «'r elu'ligo betüot iro uncinoiitm öugcu. Imm male f'uia /hriuna 
fanerel Icnibus honis ünz mir sälda fölgotön in ällnno minemo güote. 
mir ünstätemo. ä!s(» iz nü skinet. poic merseral Iristis hora ca/iui mcum 
\i) häbetu mih tiu leida stünda uäh keuömen, ih meino diu iüngesta. 
Sunc (pün mutauH nuhila fallacem uulium, profra/iil impia uita ingralas 
monis uuäuda si ndr aber uü gesuiehen habet, uü lenget mina vrist 
min ärbritsämo lib. Ouid toliois «ictaslis mc felicem amici uuäz hiezeut 



-Will. Notkrr (IJoctliiiis). 55 

ir 1(1 iiiili sälij^i'ii. iVimit niiiu-y l ii;ir ist u uiiV ('/// nuidti, nun aal 
Ute siiihili tjrotlu Ur iloli lo \ i»l. tVistu iiestuoiit; iilic vr tVi«to Htiioiidc, 
so lu'vilo er. 

M. De injrrossu iiliilosophiai' ot eins Imliitti (s. Iti. 17). 

I/acc dum mecuin tacilus rcpnlarem ipse ünz i\\ t(/ siiijccndo in 
miuemo imioti* älitotn. et signurem lucrhuabilein tjnerimvninm officio sitli 
rtude \\\ süs äniorlielia t-hlä^M st-iVil» mit ti-iiio jrn'ft'li', uisa est nmlier 
tistitisse mihi supra ncriiccm iiuAr s:'ih ili riu viiil) stau übe mir reue- 
rendi mimodum icnltia rriiuirdij^en» täte In'irti» ardentibus ncu/is mit 
i'ruestlii'lu''U öugöii et /iers/>icuci/>us ultra rommunem valeutiuin hominum 
üude düruohtor sölientrn, täuue iomau möuuisknii srlicn müge. i»dj 
profunda dei ^esihet philosuphia: co/ure viuido mit iüiiehlichero vii- 
reiiuo; si ueältöt uielit, atque ine.rhausti vigoris ünde mioheles mä^enes 
üude iinj^ebrösteues, <iuia pertinnit a fine usquc ad finem furtiter; <juamuis i" 
ita plena esset aeui tob si sA alt uiiare, ut nulln modo crederetur unslrac 
aetatis tiiz sib uiomau iru uegeb'aibti uueseu cbeuält. uuäuda si miäs 
io. Statwae discretionis andiiyuae in iro jreiiuäbste ziiiveli^en» miebeb; 
ib nemäbta imizeii. uuio miobel si uuäre. Sam nunc quidem cnhiliebat 
sese ad communem mensuram hominum uiiända eiua uuila keziibta si ^ 
sib bära zu iiusermo meze, uuända si uiiilou humana abtut; nunc uero 
uidehatur puhure caelum cacumine summi uerticis ändera nuila tüobta 
si mir den bimel rnoren mit öbeuabti^emo büubete. iiiiäiida si astro- 
nomiam luieiz. Quae cum altius exlulisset ca/.ut, etiam ipsum caelum 
penetrahat so si daz büubet bö üf erbi'ireta. su übersh'iog iz teu bimel. •'« 
täz tnot si diuina scrutando ; et f'rustrabatur intuitum respicientium ünde 
so tröug si dero sia äuauuärtentoD öiigeu. 

4. Quid sit inter rlietorioam siiadelaiu et philosopbicara dispiitationem. 

(S. 7t)-Ts.) 

Hier sölt tu ebiesen, uuäz keskeidenes liuder rhetorica suadela, 
mit tero si zeerest änatieug, ünde ünder philosophica disputationc, dar 
si uü äna ist. Tö si in sieeben fäut sines müotes, ünde er des for- 
tunam seüldignta. sämo so er sia in dinge mäloti, däz si in dära zu 
brabt bäbeti, tu sölta si imo nöte. uuända si medica ist. mit tiu zerrest 
beilen sin müot, däz si is keäntseidoti dia er is zi'-b. Täz teta si mit 
tien defensionihus, däz ze iro bezeren uuau uesi. nöb ze iro nioman 
bezeren müoten uesüle. ünde si änderiu uuerdeu nemüge, äne diu si 
io uuäs. l'nde übe fortuna beginne uuesen state, däz si fortuna uesi: 
ünde uuemo si nöb stäte uuürte. ünde er sia läugost mit irao gebäbeti. "^' 
U'ude sid si uuider in bäz bäbe gevären, dänue uuider ändere, ziu er 
sia mäloe. l'nde si imo öub nöb ze täte gesuic-ben nebäbe. ünde daz 
imo liebesta müge sin. däz imo däz üninfären si. IJ'ude ze demu guö- 
testeu. däz si imo des siues niebt nebäbe iutVioret. üude si iro güotes 
müosi imo üuneu, so längo si uuölti. üude si aber iro güot zu iro >•• 
züeeben müosi. üude er mer tone sinen üugedülteu. dänue tone iro 
ünrebte sieb si. U'nde er sib uuäruoe sonueles fögetis er uuelle, ünde 
si sib temo uuöla diuglicbo eruuere. Uucr ne beebeuuet tiz keeböse 
üude däz ze disemo geebOse bäftet, äl treten ze uratoris officio? l ude 



56 XXIII Notkor (B«»ethfuR). 

w uuer nciiiieiz rhetoricae facundiae diz iiucscu <iip:eii spily Vwv» sint 
üninnozi«; iudicrs rtiule iuriscoiisnlti Aue sitsliches stritiKles".' Tlz v<''i»« 
C(iiis(r lu'izot fareuse. In f'oro skrllont tu* sü j^'etAiu'ii mutrouersia'. 
An (lisru ist suasio ünde dissuasio. Mit uuiu map man in dinp» Av/r/- 
^/«•/r äldo (iisswidcre üne mit /»/.s7o ündc ininslof Mit uuiu maliti si 

» in nn stillen Ane mit tili däz si in diiot jieidicnnen. da/, er an förtunam 
nelu'in reht neliAbe? SöM man däz pepinnet öngen. nuio r6ht iinde 
nuio nnreht tüz 8i, däz (Mner den änderen äna förderot, so ppuot 
ten» siKisionis ündc dero dissuasinuis. l'nde nuända si imo nü 
habet ühernömen sin ser mit tiro snlisfacCnnie, pediu stepfet si nn 

" äl»a den» snasionc ze den» diajiinaiKinc, däz si inu» dar mite fülle lu'ile 
sin miuit. Nu fernrnirii däz nuüla. däz man in spräelu». dar man in 
dero deliberaiione sizzet. übe däz üude däz ze tfumne si aide zeläzenne, 
mit utili ünde mit inulUi swisioncm tuon söl iinde dissuasioncm. Also 
l.iuiiis seribet. uuio mieliel stiit t(^8 ze Homo uuäs, näh tiu Galli dia 

•';• biirjr ferbränd^n. uneder sie liomam rfiiiien sültin ünde vären in Iriru- 
iittitim ciriitttcm. tiu d»'» jränz in irn ^eiiiiälte uuäs. ünde dar fürder 
sizzen aide nesültin. Uuer mähti an'-) denn» strite elieden. uneder iz 
reht aide ünrdit uuäreV Tär uuäs äna zeehedenne '), uurder iz nüzze 
uuAre aide ünnüzze. l'nde älliu diu suasio, diu dar äna uuäs. diu 

4" ilta dero eiuuuedcrez kelöublih tüou'). däz iz utile uuAre petAu Aide 
verlAzcu. Aber in drmonstraliuo genere cnusce, so man dar ümbe in 
stritigemo rAte sizzet. uuemo des ünde d«'s ze getrüenne si. sü ist An 
den» Miasionc honestas zenemmenne. ili meino des. d«'n man dära züo 
löliüt; ünde üissuadnido ist sin lur/iilndo zenemmenne. übe man in 

*•' fereliiuset. Also iz ümbe Cicenme/n füor. dö man in ümbe <lia not ze 
eonsule säzta. däz sie sih mit niomanne ändermo netrüuuetön l'afi/inac 
eruueren ünde sinen gnözen. Ane mit imo. Süme löbetön in dürh 
sinen uuistnom. süme eliAden. Also Sa/usliits säget in CalUinario, am- 
shlaium uiolari eo qund de equestri nrdine orlus \if, non de senntnrin. 

•■-j 8üs ketäne quesdnnes, uuända sie in/er ciiws uuerdent. pediu heizent 
sie eiui/es, tAz eliit pürgliclie Aide geltürliehe. An disrn ist. also uuir 
gesäget eigen, suasio ünde dissiuuio. Au dise tüot sih ter madir. die 
aber ciuiles nesint, die sint philosojihicae, ten» uuirt dis/mlando geänt- 
nuürtet. 

."> \»ii:iin vaiia sit terrona pioriii, i|iiiii terra niliil est in (-(»niitiiratione caoli*) 

(8. H4 — S(i). 

— Tir ist uuüla chünt. ehäd si. älla dia erda sih kczihen uuider 
«lenio hiniele gägen demo meze «'ines stüpfes. als«» du lirnetöst in nstm- 
uomin. — l'h mein«), däz si mieheli nieht nehäbct uuider den» mieheli 
des himeles. .iristndles leret in cat/ief/oriis. däz jiunr/nm si änaväng 
• finear ünde üzlAz. ünde in» partes mit fnuirfo ünderskidot uurnlrii. 
ünde doli ftunrtum töre lüzzeli iK'licin dcil ursi dero Inien-. l'uäz niAg 
miimeren sin. dAnne dAz ncuiHdcr iicIiAbct hiigi n<»li preiti? Sid iz 
an linen, drro terminus iz ist. neluinen teil nehäbet, so iieist iz öuh 
Iicb6in ti'il des circu/i, des medietas iz ist. Ze den» sölbün unis ne- 



') SA1 Ai. '^) mi hs. *) y.vcWtUUum- /is. ') k«lönl»lilitiioin //.v. ( //n/r). ) /// 
diesem stücke sind die laleinisclicn saitc ausgelassen. 



will. Notkir (HootliiuK). 57 

liälit't tiiili tili cnla iioluiiia iiiiclu'li uiiiiliT dciiu» liiiiiclo, de« puiidum »«^ 
si ist. 

— Tt'io sillffm i'iiU», ülso lu/./.olero uuidt'rM dem«) liiineU', l«t 
i'fliert ter fierdo tt-il l)es<>zou föne uns clii^iidrn nu'nniskön. Täz »i 
cliit nohis ciufnitis, täz i'liit si e.v /x'rsond fm/uiuum iniil)i' dit* antiiiodns, 
iiuandii i'ins tie iinrliüiit sint. liiir iiui/en. d:iz tiii rrdii ilaz uuäzt'r ü 
iiiilto irät üiido der tierdo tril iialiür ultcnän eibaröt ist, än dc-nio 
^izzi'iit tii' mrnniskiMi. Ter Imiiel Irret i'insili, täz iz ter tierdo tril ist. 
A lli" die (istrononiKim rliiiiiiien. die heehrnnent. täz aequinoctidlis zunu 
den linnel ndito in zuei teilet, iinde föne in» ze dien nzerostru /w/in 
u»nn«'derliälb ebeiifilo ist, ih meiuü ze demo se/)tentrionali i'inde zc ^ 
denn» iiiistrali. So ist tin erda sinunelhiu ünde ist iins inK-hiint. übe 
si iiudenäu erbärot si . obenan dar si crbäröt ist. tär sizzent tie 
liiite ah Aedüopictt oceano usijue ad Scifhiciitn nceanum. 'l'ie ferröst 
sizzent ad austrum, die sizzent .-Icthiofiicis insuiis, tien ist tin 
siinna öbe bönbete. so si gAt nzer ariele in uerno tempore, ünde so -'^ 
si beijinnet kan in iibram in aidumno. Tie bära büz sizzeut in lilore 
Aeihiopico, tien ist si öbe böubete, so si gut in tauro ünde in uirr/ine. 
Tie öub bära bäz sizzent in Meroe, tien ist si öbe böubete, so si gat 
in <ieininis ünde iti lemie. Tie öub iiära bäz sizzent. tär Siene ist 
ciuitns Aeijijpti, tien ist si öiie bi'»ubetc in xolstitio, so si gät in cancrum. <» 
Tänuän gät nördert humana hubitatio ünz ze Tile insu/a, diu ferröst ist 
in Scithico mari. Tie dar sizzent. tie sizzent ünder deniu septentrionali 
poio. Üüz skinet tänuän. uuända. so sunieliebe cosmoyrafi seribent, 
tar ist ätabäfto tag per sex menses föne uernali (equinoclio ünz ze 
audunnali , ünde ätabäfto uäbt per a/ios sex menses, föne aulwnnali >■' 
fCi/Hinocfio üuz ze uernaJi. Täz keskibet föne diu. uuäuda in sint fer- 
börgeniu üuder erdo sex si[/na omni tempore, pediu ist iu iiäbt. so diu 
süuna iu dien gät; änderiu sex sint in öbe ördo semper, pediu ist in 
däg. so diu süuna in dien gät. Uuäuda septentrionalia sex signa in 
eebert ze öugön sint, täunau skinet täz iu der poius septentrionalis <" 
'•be böubete ist, ünde in der ällero böhesto ist. Täz mag man uuöhi 
seben äu dero spera-), diu in cella Sancti Galli nouiter gemäeböt ist 
snb I*urrhardo ahbate. Si bäbet ällero (/entium «restelle. ünde föne diu, 
so man sia so stellet, täz ter pnlus septentrionalis üf iu rillte siliet, so 
sint sex signa zodiaci ze öugön septentrionalia, sex australia sint ke- *'" 
börgeu. Tänuän uuizen uuir uu<ila, dar sie begiunent sizzen ferröst 
in austro ünz tära tär sie ferröst sizzeut in septentrione, übe iz maria 
ünde paludes neüudernäuiin, däz iz uuöla uueseu mäbti t/uarla pars 
terrae. — Tenebest tu däune. uuio filo uuäzer ünde fenue ünde einote 
skertent tes selben fierdeu teiles, so ist tes anderes eebert lMu enge ^ 
bövestät tero menuisköu. 

') nach luiidor in ih-r hs. der. -) </. /. spluura. 



will Nntkcr (M»rliiimis ChikII»). 



Aus (1«>in >1artiHnus (aprlla. 

r.. M;irii:iiii Miiiei IVIit-is Caitfliai- Alrii-:irt;it;iiicii.sis lilur iiriiniis iiu-ipit 
tlo miptii> |iliil(>lo;;ia<- et Mt-niirii (s. im;:i). 

Ilemigius hrct unsih tisen nuctarem in älenänion uiuscn fjelui- 
zciUMi Marlimium, rtnde Mnteum i'iniho sina läriMUia. J'elicem iimbe lu-i- 
lesöd. CapcUam i'iinl)e 8inen uuässen sin. uiiiiiida caftra upud Grecos 
dorcas a uiürndo pelirizen ist. A her diso tirr ii:'iinen öuircnt rtns. tAz 
er liiimtinus uu:'»k di;/nila(e. doli er hurtig nuAre tVnu' Ctirtuf/ine, diu m 
Afnca ist. So niäniire iiänicii ii(*iii»'i«»S(in äiidne IuiIkmi äu(» liomani 
ciues. Fiomcuii ciucs liiozen luide, iöli sölben die l)üri;liutt' d;"ir j,'esöz- 
zeno. iöh tie änderosuuAr fresözzeno mit iro peedele aide mit in» tüpede 
Aide mit iro seäzze ümbe sie pefrehtittdii. tAz nie in iro digyntalem 
graben i'inde sie liomani ciues liiezon. Tediii elind Lisias in nctihus 
aposloloruni ; cgo hnnc ciuiltitem mulla siitumn consvculus sum. Tia di- 
i/nilntem mag keeiscön der Snetonium liset de utta Ctvsaris Augusli. 
Täz er Vercurium sä<:et keliiien ze /ihi/o/oi/iu. mit tiu Irret er linsih. 
däz io uuizze si'ilen sin mit kesiiräelii. ünde nda netön^'. t\r uui/.ze nc 
sint Ze dero säjjnn hitet er helfo ünde heilesodes Hinieneutn, den alte 
liute häbeton füre hifrot ünde füre mäeliare ällero natürliehero miteuuist. 
Ten prüozet er nü ze erist an demo fimfiemio, sämo so sin fru — '). 
den i/u(vdnm Satini füre in spreelie. Aber Saiimm süln uuir fernemen 
dia deiwi, diu dien poctis ingreblies satirica car/nina. Nü fernemen. 
uuäz si ehede. 

7. Lib. I, :i»t. Sol (s. 3«^).-) 

— Nah tien uuärd tära in jj:eeiscot ter ^üldf:ireuuo >o/ mit sinero 
unizun suester Luna. — Ten fürefüor. so er bep'mda chömeu. ein röt 
skimo pürpurun ^'elielier. ünde in rosfäreuuero sküni erskeinda er älla 
dia fälenza. änderen zierduu, däz chit sternon. sih jiergenten. Täz ist 
tiu jrärcuui des himeles. tia uuir sehen in morgen, er diu sünna üf 
känge. — Töh selber Jupiter tüneheieta füre sinero skinl>ari uuidere 
uuieliender. sä er ingändu den höubetskimen rrist öueta. Tiz ist .vc- 
cundum rlieloricain emphaticos kesäget, täz »'hit micliellieho. Inline ehit 
iz e.iOii gerat ine. I'h meino uuio iüh selbes Jouls atella, tiu f'Me filo 
glänz ist. tiinne ürougc uuirt. so diu sünna stät skinen. — Selben die 
spere, die Jupiter in hende häbeta. ih meino selben die siclla: solis et 
Inmr, die skinen gägen demo speenln des in gelegenen lichtes. Sie 
infiengen in sih tiu lieht tero göt(». .■i/iol/ini< ünde /,una'. — Aber diu 
gefrhta ünde diu ziero gegärcta Juno, eritlichendiu föne iro liehtv, sä- 
moso f(»ne geh'genemo spiegele, uüard si in uuizero heiteri. Also diu 
lüft i«» dänne l8t, so diu sünna üf kät. 

Si. I.ilt. I, 1<». Pescriptlo a-stivi tcmporis (s. :{ü4). 

/.'rat enim in circulum dnrtu /'uhieus carona, f/uw duodecim fhnnmis 
ignotorum i. prtrciosornm lapidum fulgvraltut. .ipullinis Corona uuäs 
keringtiu ünde glizendiu. Zudif tiurero steino glizemen häbeta si, 

') Ifus pcrgiimcnt abgerissen. ') Mit nuslassung der lateinischen sdtzc. 



will. Nutkcr (MiirtiaiiiiN (')i|u'IU). 59 

(laz smt /mlit iiiäintda des iAirs. {/iii/>jn' (res /'uerant a fnnite yemine, 
lichynis tistriwn et ceraunos. Tri miäreii au »ineinu i^ude. däz sint » 
triu süinorzt'ic'hon, iiemini rtiulc runcer liude /ea. IJ'be du diu ucbe- 
olii'unist. tiu zöijjot tir maior ursa. Tuäuda so si cliüniit in altitudinem 
culi, so sint i/emini jjä^cn iro clirirm , concer ;;ä^en di(Mi fVirdcrcn 
tuo/.en, h'n ^ä^en dien äfteien. Stlhiu ursa ist ]ii denio norde iiiäniu*- 
liclii'ino /.t'ii'lit'iiliältiu tone dien silien irläten <t('"nir»n, die aller der '« 
liut nua::en liei/.et iinde näh einenit» ^löeenniöehe jct'seätien sint iinde 
eheuniiehel siut ane des niittelosten. l'uelee uuaren dar Ana.' Lichinis, 
ter /)urj)ureus ist üude dännau ^enäniut ist, täz er lucenue frelich ist, 
diu Grece Lichinis heizet. Der ist f/eminorum i'inde Junii mensis, uuäuda 
dänue purpnrei florcs ehünient. A'lier astrites ist ein uniz stein ^enä- '- 
inoter ab asiro, däz ehit a sfcl/a, unända man dar inne siliet sänioso 
einen sternen unärhehm. Der ist caucri i'inde Jutii, unända er ireüeh 
ist tien uuizen iinde ehenniiehelen zut^iu sternon, die in cuncro meisten 
sint linde aseiii iieizent. Ciraunos ist ein tVileuner stein fune fuhiiine 
jreheizeuer. Der ist leonis iinde Augusli, unända diu si'inna dänue -'" 
prennet, sämoso l>ligfiur. 

(ju(e eins ef[\ijicin reaerendain a cognitionc cuns/iicienliuni uihranli- 
hus radidriim fulijorihus occuh'hant: tie (jemnuv beuämeu däz mit teru 
dräti iro skimou, däz in äua sehente ne l)eebnäton. öuaruin alia 
cancri cerebro, leonis oculis altera, gemi)iorum fronte assumpta tertla di- -^ 
cehatur: ünde einiu uuäs kenömen sü man ehäd üzer demo gilse 
cancri, änderiu üzer leonis üugön, diu dritta üzer demo ende (jemiywrum. 
Däz ehäd mau toue diu, uuända sie dien geliehe sint, also iz ke- 
säget ist. 

lt. Lib. I, 41. Veris (s. 305). 

AUw sex ex uiroqiic latere rutilahant: ändere schse skinen äu dien 
siton dero coroiuv. 

fjaarum smaragdus umi: dero ist eiuer smaragdus, ällero steiuo 
grüouesto, föne amaritudine geheizener, uuäuda io grüoue eiver ist. 
Ter ist kegeben taxro ünde Maio, uuända dänue ist löub ünde gras '•> 
in alegrüoni. Taurus ist ünder demo sibenstirue. ünde sin h6ui)et ist 
mit fint" sternoU so geseäföt, täz man einen sihet äu dero mülo. einen 
äu denu) uuinsteren üugen. zueue äu demo zeseuueu zesämine ehle- 
bente, die füre einen gezelet sint. Zueue äu dien hörnen. Dero zueio 
ist ter zeseuuo rüt ünde filo ötien. Die finfe heizent Latine sucnhc, »" 
Grece hiudes. Scithis altera: anderer heizet scithis, föne Scithia, dännau 
er eliümet. Ter ist öuh crüoue. also diu erda ist in Aprili, so diu 
sünna jrät in artete. A'n arielis hörnen staut filo gläte Sternen tlere. 
nah tien hörneu geehrümpte. Die mag man öuh uuöla beehenuen 
föne demo sibenstirue. uuäuda sie uuesterhälb sin sint. üude ünder J^ 
zuisken ändere ueheine uesiut äue des triangidi, däz deliöion heizet, 
täz mit üudarlieheu steriion gebildot ist. A'ber aries hindersihet sih 
ze tänro üude bediu sint öuh sine posleriora beeheret östert zu dien 
fier sternon, die uns öugent in zilun stände sämoso äba fersuiteneu 
tüurum ze dien läuehon. ^lit tien beiueu trettnt er actum, ter im«» >• 
süuthälb ist. Jaspis tertia uocabatur: ter dritto heizet iasjiis föne aspide 
serpcnte, der iu in demo höubete treget. so mau ehit, ünde der Ist 



(iO will Notkor (Martiamis CapdlH). 

uuh dteuiiaz crnoue, also öuh in Martio etouuaz pepnnct früeu, 8Ö diu 
sünna ist m piscibus. 'I'er piscem l»ecli<''nn<'n uik'IIo. der fi'/uifonius 

2i lu'izet. tfi* 8c*lit* fViiu' cornihu^' arielis mu'An Icrrct mu stert. nördlialh tes 
si;/iüfi'ri , «lAr silu't er ein tllu skiiiltarij; inunguhnn, uiiito indAnez. 
ündc iöli fizar t'iiit" stcnion. die an dien orten ünde ;'in dien siton stfmt. 
kelnld»»tez. An demo heelieniH' sin ln'uihet. TAnnan ferro Hundert 
siibet man an denu) signifent däz keinähclia Irunujulum, nzer Her sternun 

M nah cbeumiehelen also fjcliildotez. also in arilhmelica diu niinucKta 
l>ijramis keiuälet ist. I'li nieino. däz tri sternon daz frinnfju/um mäeliont 
ünde der ticnUt reiit(t in nntteiiien stät. A'n denm heeln-nne des iiiin- 
neren liönltet. ter nodus heizet. I'öne dien zuein trinmiulis piu^ent sih 
üf nstert iro uinculu, mit tien die zä^eh» zesamine ireehnüiil'et sint. In 

34 demo hiup:en siiict man Pcf/asut/i. sämosü iinder zuisken fisken hetanen. 
Inier t/uanim uirorem foela muri lumina s. resjtlendebant interiorisque 
coruscali fonti, i. fontHnis quivdani suauitas resplendehat : linder dero 
pmmon jjrüoni skinen demo mere teseli<:in lieht, uuanda diu lenzesea 
siinna _i;-etunt teseliMi diu meretier. ünde diu snozi des inneren hlieehes 

40 erskein dien nnnenten miäzereii. mianda inih tili niizz<' uuerdent in 
lenzen. 

Kil». I. 44—48 (s. 308— :il (»).') 
in. Itoiii de eins-') habitii et loruia. 

— Tu uuändist selhiz taz sin fälis uuesen jrüldinez lindo siuc 
löeeha j^eteilelptldöte. FedelpMd täz ehit filo dünne p'dd. uuända sü 
man iz tünnesta geslAlicn mä;;'. täz lu'izet hnillra, i. laininn fenuissimn. 
— An demo ingänjre habet er eines seöuis ehindes keliebi. uuända 

• diu sünna in niöriren ehindiskiu ist. aber in mittenKt p'inp' eines 
trätes iüu^'elinfros. also öuh tiu hizza stärehesta ist in mitten däir, 
über an demn üzläze. ih meiiio ze äbeiide. eines erlei^enes alten. — 
Tob sümeliehen dfuditi. däz er zut'lif pilde üufi:ti näh tien zuelit' stün- 
don des feiges. Kr uuäs selb»» t'iurin. täz skinet an sinero heizi. — 

1" Sine füoze sint kefideret, täz skinet an den» snelli. Sin lAehen 

geuuörmöt, aber t'i'lo härto p'ildröt. — An den» uuinsteruu truog er 
einen n'den skilt. uuända selbiu diu süuna einemo skilte j::elih ist. — 
An der«! zeseuuun eina brinneiita fäeehela. A Iso die poelne sä^jent, 
täz älliu diu uiierlt lieht liäbe föne .ijnillmis tVieeheb». Cnkci tiero si- 

>■■ niiles r.r jiiropii: sine seülia uuäreu j^eliehe ünde nrehulebine. /'imfxts 
ehit uitiio it/nis, also daz metaihtm öuuret tiisioncm if/nis, tänne {;öld ünde 
zuifalt ebü])fere8 zesamine iregözeu uuirt. 

I.iina. 

— I'i min stüniit sin suest«'r f.uiin mit mänmentsämeru ünde 
lindern änasibte. uuända si neiiiiidersläliet tiu öui;en nieht. sü diu 

■"' sünna. r'nde si enfieng iro lieht tVme <les pründer /anijintir. uuända 
iro ne mähti nieht ccNpsis keskehen. übe si iz föne iro selbun bäbeti. 



') Mit auslassiing der Irtl. stllze. '•') sc. Solis. 



will. Noikir (Miirtianiis Cjipi-Ihi). 61 

1 1. I'liito i't Nfptiiniis. 

NmIi tieii uui'irti'ii in r»'ilA/en Invis ]tn'i(i(UMji. ('iiier iii'iaK fV»ne 
(U'iiit» imreuuAf^t' iiImuikt. Minierer iiuäH föiii' iii'ilitliclicino KcätcMiiie 
pleiclier. - l'ru iouiU'deit'r U\\i)^ sin diudema ülwo rlii'min^ Költa. — 
KiiiiT trfiofr luii/.c/. iiiidc elKMitVirciiiU'/, tert» ^'r;'miii des fV-jiiu's i'nuU* den 
iiK-ri'SMl/.es. äiidiTcr tnio^- keiiihnlitc/, ü/cr rlx-iK» und«' Kii:'ir/('z IVmc 
dero lu''ll(di('liuii iiälittinilteri. Ter uiiäs rieliem däiine der In notier 

linde ir»'<diister tVme :'iteli;it"teni(» ^iiiirinne den» •.::eli('»rnon. nii:'iiid:i diu 
liella terslindet äl da/ tor leliet, si iie nnirdet iiidiner sät. 'I'er ander 
nuäs töre niielieli nnde j'öre lievi erhärüt i'inde fermierrende mit nöto 
•juiinnenen rielitiioni. Mieliel ist ter niere, i'inde in iiuella slli lievend<t i" 
aide in eessa iiiiirfet er fiz. täz er ioner '^\\i\\\. 

Stix et l'rosiTpiiKi. 

— I'ro elieua uuären üngelili. — Luanda diser, ili nieino Aejtlunus, 
prälita mit imo sina eheiiun Sligem, däz eliit jßuri/icadonem, ällero }::öto 
mä^^azuliun ihide jjästkebnn. Tnända dit (erresirc.s ne uuiirtin niomer 
i-oh'stes, iilie sie /// Stit/e /)/i/iufc iieiiiiiirtin jiuri/ica/i. Diu tüiili ,:::'il) in '•• 
nvleste consorlium. Föne diu ne mi'ioson die g<'»ta sili nielit l'ersueren 

he Sti(/c. Aber l'lulo hrAlita eina diernun. ili meino l'roseritinam, 
unälisennes iiiändaga. Proserphiu da/ ist alles erdrates tielisamn, diu 
ist puelln, uuända erdsamo iar»»geliehes niuuer eliümet. — Tiu so 
ciiöru gehe') ir«» hetareu, däz sie iro geheizeu zegeheune dia eenze- -*•' 
gnstuu.-) Pediu heizet si öuh F.chate, däz cliit cenlum, uiiaiida der 
erduunoeher öt'tu eliümit /euzegtViltiger. 

Mars et Liber. 

— So uui'irten do in ferlazen louis süne. — Tero zueict iniäs ter 
fVirderoro ein rot iiiugeling, nuäuda sin sterno rot ist, iinde sliudare 
inli tnrstesare des i)lu»»tes. Pediu heizet er Mars, also mors. — Ter -•'• 
ander uuäs mämmende imde minnesam. Uuäz ist hügeliehera i'inde 
miunesamera uuiueV — Sin reherae/ers äu dero zesuuuu tragende 
linde sinen slAiniäehigen ehö])t' an dero uuinsterun. — löh spilogerner 
ehäd mau. däz er uuäre. — Sine geuge uuären seränehelige. ü'nde 
teruuüudene tone den» trüncheni des stärehen uuiues. '" 



Aus der psaliiieiiiiherselzung. 

A. Altes Baseler hruehstUek. 
12. Psahu I3(i. 

G. Adfiere/it linyua mca faucibus meis, nisi tui meminero: stum 
iiuerde ih, i'ihe ih tin ne gelinge Hierusaleni. .SV non jirdjjosiuro Hieru- 
salem in principiu iori/udifutis med", unde ühe ih ne sezze Iliernsalem 
ze förderust niiuero uui'inuo. Tar ist tiu förderosta uuünna. dar man 



•) Das sinnlose gebe stall iud. {^ibet beruht auf dem fehlerhaften tribiiut 
der vorläge. Die echte lesart ist tribuit (Mart. Ca/), ed. Kyssenhurdt I, ">!). 
'■') cenzegusstiin hs. 



02 XXII I. Notkor (Psalmen). 

•;üU'8 srlbes kebriichen müoz. Föne d<u spriehet er zo gute uiiider 
allen fieudon der«» lu'irp. 7. Mementa domhie filinrum A'dom. id csf/'^uu 
in die llienisalem: t'rlu'i^e j;öt in iudicio dfs Alitaris cliindu. Irrili tili 
an dioii in dir iudicii. dii* Chrislinnis lu'nt sliit, als»» Ksau sineni»» 
hnntdcr mi:'iK. Tä/- ist «'»uli /irojihciia, näl« tmi/edirfio. (//// divuni e.ri- 
luviile, exinaniie, usque srilicet j/eruenifitntis ad fuudameiitum in e<i: tio 
fi»ue der«» tvrcicsia chcdcnt, tä/ man föne den» cistcrno eliit: erskepfeut 
sia üuz j'in den bödem. I'ro bödeni unde in» fundntnenium ist Christus, 
ten ir«» nioman jirenenien neniä^. Taz unölton sie tünn. dö sie niarlyrrs 
irslnu<jjen. S. /•///>/ /»'nhi/nnis tniserc. id rsl caro uel cnrnnles: heatu< 
qui relrihuet tibi retrihutioncm liiain, tiuam relrilnfsli nohis: unene^a 
ti'diter ISuhilonis, kesah in jc"'t. ter dir lönot nali teni<» löne. so dn inis 
lönotöst. r'bc imsih caro aide rarnales sciindent ze acluistcn. tie nnir 
nnölton eheren ad uirfufes, nnde uuider uns sint. nulder dien siiln uuir 
uuesen uuäeliendo iinde fVisteudo, ünz nuir sie übeniuinden. also sie 
nnsih iiberuuinden nuültnn. !•. Healus t/ui Irnehi/ r/ (illidel /larnuhis 
ftios ad peirnm: sälijro der diniu cliint niniet ünde sin ehnistet an «len 
stein. /,'(d)i/ii)üs eliint sint keli'iste ün/. sie ninue sint. tie süln nuir m 
Christo t'erelinisten. er sie älteren nuerden. 



i:<. rs.ilm i:!T. 

1. Confilehor tibi domine in loh» forde meo: lli iilio dir trübten, 
ebit (ücciesiii, in allenio minenio berzen. Lob tfnm ib tir nian\i forti. 
Uiioninm audisti nerhd oris niei: uuanda du irebörtost tili uuört unnes 
ninndes. Tu gebörtöst niib in denin gebete /irop/ietarum nnde insttnum, 
• die dinero incar\nnlionis ])aten. hi conspeclu antjcinrum psallam tibi: 
tore angelis singo ib dir, iu liebet min sang. 2. Adoraho ad fem/duni 
siinclum iHum: Ib peton ze dinemo bciligun bus], in demo ib tili uueiz: 
in inrania[tinne tua \\w(Ai ib] t(b. aide in aw/eiis tids, füre dien ib 
singn super misericordia tua et ueritate tua: föne dinero gnadn an dern 

u» du i'insib b'»st<ist. i'mdc dinen» nuärbeite. an den» du geleistöst. taz tu 
gebiezc. fjuoniam ma/pii/irusli super omne uomen stincfum luuin. IJuända 
du gemicbellicböt bäbest tinen nämen über äl daz tir geuuäbtlicbes ist 
in amjehs et hominibus. rj. /n f/nacuuf/ne die inuocauero fe, uelociter 
e.raudi me: souueles tages ib tili änabäree, an demo gebore mib spüo- 

1'« tigfi. uuanda ib temporajia ne bitn. nübe (Vterna. Multiplirabis in auima 
mea uirtutem: mäniga tüged kebüfust tu in minem sebi: so ib nöteg 
uuirdo, so sterebest tu mib. 4. Confileantur tibi dämme amnes retjes 
lerr(c, t/uia audierunt omnia verba oris lui: alle uuerltebüninga icbeii 
dir trübten, unde dänchoen dir. uu.'inda sie geeiseöt bälient älliu 

^' diu uuört tines mündes. tiu före eebert Judeei geeiseot«m. .'». A7 can- 
tent in uiis domini , t/unniam magna ijloria domini: unde däz singen 
sie in mines trübtenes uuegen, daz sin gnoUiclii miebel ist F'be sie 
dienu'mte sint. so singent sie an sinen uuegen. •». Ouoninm e.rce/sus 
dominus et humUia respicH el alta a longr cognosrit : uuanda göt ist 

r.' selbo böb, ünde ze nideren sibet er, böbiu beebennct er ferrenän. 
Tero diemfioti tuot er uiiära, dia übcrinfu»ti fersihet er. 7. .SV nmbu- 
lanero in medio frihulationis uiui/icabis me. id est laetificahis me: II bc 
ib ean in mitten arbeiten. <laz ebit übe ib pecbrnno. daz ib liier bin 



will NotUiT (1 '.salinen). <',3 

in C(»uuaJ/r htcrimaruiii uiult- in iirrt'ijrinaliinir, hö «^^efn'iiuiHt tu inili 
nah tisiMiiu lilto. I'.t sitper iratn inimianuni nifnnim exlendisti manum «• 
Innm t'l suluuin nie fecit üc.itfrti tuti: üher däz zörii iiiiner»» fieiultt 
rülitost tu (lina liänt, tu skeiudost in daz tiu äntsaziptra zörn unde 
jCidiiolt inili tili zöseuua. daz ist a'tenut uiln. S. Ihnnine rctrihues 
/ini/tlcr mc dotninc, misericordia (na in sacutum rt tijtera innnuum lun- 
rum ne dcsiiicias. 'V\\ triiliteu Inimst tViie niili inituMi riciidcii. aide di'i v. 
jriltt'st IrUmium furo iiiili. du ^'ihost teil sliilfrfiii\ tnilitcii dm ^Miäda 
ist ruuij,' unde diu imk ri:li ne lorstdiOst tu. Sili |:iii dm niicr^'. iials 
an daz uiinl. 



H. \'t»llstän{li,<,^o St. (Jallcr liandsclirilt. 

11. i'siiluiiis I (s. 2."i).') 

1. Der man ist salij;, der in dero argon rat ue gejrieng 
S(i Adam teta, du er dero elieniin rates fölgeta uuider Oute. — N<»li 
an dero süudigon uuege ne stuönt. So er teta, er ehäm dar äna 
er ehäm an den breiten nueg. ter ze hello gat, unde stnont tar äua. 
uuanda er liangta siner«» gelüste, llengendo stuönt er. — N<»h an • 
drmo sühtstnöle ne saz'^): ili meino, daz er rielieson ne uuölta. 
unända diu suht sturet sie näh alle. So si Adamen teta. do er got 
uuölta uuerden. Pestis ehit laiinc pecora sternens (liC'o nider slahinde). 
So /jestis sili kebreitet, so ist iz pestilentia, id est latc perumjata pestis 
(uuito uuällonde sterbo). 2. Nube der ist salig. tes uuillo an >" 
götes eo ist, unde der dära äna denehet tag unde naht. — 
3. Unde der gediehet also uuöla, so der böum, der bi demo 
rlunenten uuazzere gesezzet ist, — der zitigo sinen uuuoeher 
gib et. Daz rinnenta uuazzer ist gratia sancti s//iritus, gnada des 
lu'iligen geistis. Den si nezzet, ter ist pirig pöum guötero uuercho. i- 
N'oh sin löub ne riset. Taz chit, noh sin uuört ue uuirt uuendig. — 
Unde främ diehent ällin, diu der böum biret unde bringet 
ioh fructus (uuuöelier) ioh foliu (pleter), ih meino facta (uuereh) et 
dicta (uuort). — 4. So uuöla ne gedieh ent aber die argen, so 
ne gediehent sie, — nube sie zefärent also das stuppe dero -^ 
erdo. daz ter uuint feruuahet: föne denn» götes riebe uut-rdeut 
sie feruuahet. — 5. Pediu ue erstant arge ze dero urteildo. 
Doh sie erstanden, sie ne bitent dänne urteildo, uuanda in iü irteilet 
ist. — Noh sündige ne sizzeut dänne in demo rate dero recton. 
f^ne ne irstant, daz sie irteilet uuerden, noh tise ne irstänt. daz sie i'> 
irteilen. Kne siut tie uuirsesten, dise ne sint tie bezzesten. uuanda 
sie beide sundig sint. Tie aber die bezzesten sint, tie irteilent tien 
metemen. — G. N'uanda got uueiz ten uueg ter«» rehton. Er 
genuerdet sie uuizzen unde iro uuereh. — l'nde dero argon fart 
uuirt ferlören. N'uanda sie selben ferlören uuerdent. pediü uuirt iro '><• 
fart ferlören, daz sint iro uuereh. 



') her lateinische lext ist ivef/gelassen. ■) Et in cathedra pestiK'ntiie 
nou sedit. 



64 XXIII. Notkor (P8.ilm.«n). 

C. lJcl>('r:nlM'itiin;r der Ambras-Wir iicr liniMlsclnitt. 

rsalmiis III. 

1. 12. fhwiinr, t/iiitl mn/fi/t/irali sunt, i/ui trllntlunl inc'f niulli in- 
Atut/unl ft(inrrsuni tue. l)a\i(l cliuit vniie dem jjcnt'iniidi ' ) C/i/isti, i\ü 
er sinen .^iin Höh: zi uuiu siut. lu-n», dero s«"» iiianip die iiiih arbeitent, 
daz inh einer iiiineru iungeron min AlitetV manij,'e fif rihtent sili iiuider 
■ mir. .?. Afiilfi dicuni animae mene: non est salus Uli iu deo eins. Ma- 
uif^e ver.'iairent minem sela lieili in im j;<»te. sie ne:retrüiient. daz ili 
irsten seiili. 4. Tu autem dom'mr susce/dor mens es, (//oria med et 
e.raltnns ca/mt mewn. Ava di'i .ir<»t jiist min imO'iliare. niili imfieuire 
du. mili menniscen name du an dih gut. pediu getuost tu niili t»uii 

1» irsU'-n uuider im uuAne: du bist min guotliehi, vone dir haban ih sia, 
uude du bist irht'diend«» min h(»ubet iu den» urstendi. .'.. Voce mea 
iid dominum clamaui et e.raudiuit me de mnnte sancto suo. Mit minen» 
stimma. daz chnit mit des herzen stimma harcta ih ze dir unde 
di4 ;:eh<'irtest mih \<>ue dinemo heiliiren l»erge. daz-) ehnit v<»ne 

'•• den» nnsaireliehun hidii diner«» gdtiieiti. ('». /-.'gn durmiui et sojiorntus 
sum, et exsurre.ri, quia dominus suscejnl me. Ih slief mincs danehes 
Ana not, ih slief den shlf des tndes. unde shlf rauuota mir dar ana. 
daz die sundigen netmuit, uuanda er leitet sie ze unrAuun; unde ih 
irstuont. uuanda min trohtin imjdiieng mili. er nam mih ana sih. mit 

-•" der«" chrefte irstuont ili. 7. Aon fimeho mi/iu jio/ntli circumdnntis me, 
e.rsi/ffje dnmine, saluum me fne dens meusl Ih ne furhti die menigi des 
mih umljestandentis liutes, samso er mih erstarben mege. ih ue irsterbe 
gerno; stant üt". trohtin. tu<» mih gelialdenen. got minerl kehalt mina 
ecdesiam, diu min lieiiinamo ist. 8. (juoniam tu percussisti omnes ad- 

'•• uersnntes mihi sine causa, dentes peccaiorum contriuisti. Vuanda du 
habest irslagen. daz Hiuit. du habest gesueigot alla die mir be unrehte 
uuidiri uuArun: sü chunt uuard in min urstenti. daz si in» neliein 
hingen negetniston hal»en: (lern siindi::(in zene vermultnst du, »laz 
chuit, iro iiindirsi»r:"tehun verzAri du; sie gisueigendi \erzAre du iz. 

"' !•• Domini est salus et super pojndum luum henedictio tun. DA seinet. 
daz gotes diu heiii ist'), du g<>t kibest sia. unde diu segen ist über 
dinen*) liut. 

Caloclu'tische sti'icke. 

It'i. Oratio (luininic^i. 
a) St. (Jallor lis. {.s. 522). 

Pater noster fpii es in rrlis. Kater unser dfi in himele bist. ^> 
homo, skeine an gu<»ten uuereht'U. daz du sin sun sist: so heizest 
du (n mit rehte fi'iter. Habe /raternam cnritatem, diu tunt dih uuesen 
Hineu si'in. Sanclifirctur iiomen luum. Diu nanu» uuerde geiieiligitt. 
*• IJuer 8oI in geheiligonV Ne Ist er lieilig.' Tnir biten Aber daz er in 
i'inscren herznn geheiliirot uuerde. so daz uuir in cnlendo gehetligoen. 

•j vom« <l. R. ex jiersouii i'hrixii (in ("liristis stal) .S7. Cniter hs. ') «1:1 hs. 
") i.st) •• hs. *) diu | lu-ii //.*. 



WIM. Notkcr (('!it«Mli»tiscli«' stli<-k»') 1)'» 

Aitueniat iCijnuin inmii. l)iii rirlic i-luMiii". ila/ niiii^a, ilara alli* ;;uoU* 
/iit» dinjmit. dar iiiiir tlili ki-srhrn 8ÜlcMi uiuU* nuyelis keliclif iiiKudeiie 
lili äiu' tüil halten süU'ii. I'tal uoluntas lun sicut in r^'/n cl m tetru. 
hm iiiiillo j^csi'tlu' in i'id«» Imic iiirimiscMU, als«* in WmüU' Wuh' ant/r/is. i" 
l'<ini'in iiiislrnin cuHitlidiiuiii du nuhis hudie. I nsrr täfjeliclia lirüt kil» 
\[H< liintu . kil» uns dina Irra, drru iinscr sria ^clahut iincrdc uuaiida 
diMo Itedart" si tajroliidu's. also der liclianio licdäii prötes. A7 dimilii- 
iiohis ilehita iioslni , sicut ef uns liiinitlnnus deht/unhus jiostris. Lnde 
unsere senlde heläz uns, also oiili iiuir helazeii unseren seuldigen. i- 
Disa jjedinj^un ternenie niännelili unde si j^äro ze t'er^ehenne daz 
lii/.zela, also er uiiclle daz inio ter^reben uuerde daz niieliela. A7 jw 
nos inducas in tc//i/)tn/ione//i. l nde in elionin^a ne leitest di'i ünsili. 
Daz eliit: ue lAzest unser i:eeliörot uuerden nah unseren sundnu. Den 
ilu ne seirniest. den uuirtet lentphiHn nider, der uuirt /e huöhe siuen -•<» 
lienden. Sed liheru nos a malo. iS'ulte löse unsih tVme uhele, löse 
unsih tone des tiet'eles ehoruug»» unde tone sinenio geuuälte: Sibeii 
lieta ehnrze sint dise: an in uuirt doh tunden al daz des uns turt't ist. 

li) Aiiiliras-Wiciicr iilitrarliL'itinig. 

Täter unsir. dii in hiniile bist, uuolne du nienniseo. skeine ana 
•ruoten uuereheu daz du sin sun sist: ,sö heizist du in mit rehte vater. 
habe die niinna, diu tuot dih uuesen siuen sun. — Din'juanio uuerde 
iriheiliicot. uuer scol in geheiligou'.-' nfi ist er heilie. uuir biten avir 
daz er in unseren herzen «iiheiligit uuerde. so daz uuir in uobende 
pheilif:;en. — Diu riebe ehoine. daz euuii::e. dara alla icuote zuo dingent. 
da uuir dih psehen seulen unde den enj;ilen .:;ilielie uuortine lib Ane 
tot haben seulen. --- Din uuille giskehe in erda tone niennisgen. also 
in himile tone den en,i;ileu, — Unsir tageliehiz pröt gib uns hiuto. 
gib uns lera dera unsere sela gilabit uuerden. uuauda dera bidarf si '" 
tageliehis, also der liehinanio bedarf brötis. — lnde unsere seulde 
belAz uns. also ouh uuir-) HrlAzeu unseren se(dAreu. disen gidiugen 
lirnenie niannielih unde si garo ee tirgebenne daz luzzila. also er 
uuelle daz inio tirgeben uuerde daz miehila. — Unde in dia ehorunga 
neleitist du unsih. daz ehuit: ne lAz unsir giehorit uuerden nAli i'- 
unseren suuden. den du neskirniist den uuirlit diu ehorunga nidir. 
der uuirt ee huohe siuen fianden. — Suutir irlöse unsih tone denio 
ubile. löse unsih föne des tiutilis ehorungen unde tone sinemo giuualte. 

— Siben bete ehurei sint dise: an in uuirt doli fuuten al daz des uns 
dürft ist. -"• 

17. Syuiboliiiii Aiiostdiuniiii (s. .">2:t ).■'") 

Daz Oraeci ehedent sijmholmn unde Lafini collatinneni, daz eheden 
uuir geuuerf. uuauda iz apostoli gesäuieuoton unde zesäniene geuuürfen. 
daz iz zeichen si christianae fidei^ also ouh in prelio symholum heizet 
daz zeichen, daz an seilten aide an geinoten uuorten ist. dannau iege- 
liehe iro socios irchennent. 

Ih keloubo an got, Ahnähtigen tViter. skepheu hiniiles unde erdo, 

— Unde an sinen sün. den lieuuiehten liAltare. einigen unseren herreu. 



') Sin lis. -) laiir /'elilt lis. ') Mit iveglassiiuij des laieinischeii lexles. 

Urainip, alilinclid. lefclmcli. Jll. auH. y 



()6 XXI II. Notkcr (Sprioliwörter. Hrief Huod|H'rts). 

— Üer föne «It^mo lirilijren geiste iii|iban<ren uuard, föne Maria dero 
mäirede jrelxnn uuard. — Kcnötliaftot nuard pi /'outin f'ilato. Ziu 

!•' cliit iz I'onlio unde Pilato'f ane daz er zemu'ne näinen hal)efa nah ru- 
miskemn sitc; aide iz ist nomen patriae daz er föne Pnntn heizet J'onfius. 

— Unde b! imo an crucem «restäftcr irstärb unde begraben uuard; — 
Ze hello fuör, an demo dritten tage föne töde irstuont; - Ze bimele 
fuör, dar sfzzet ze gutes /.öseuuun, des almälitigen fätcr. Uuaz ist 

\' diu zescuuaV äne nefema vila. Ilnmnnn, fnnc dero rr fuor, uuas imo 
diu uuinstra. — Dannaii chuniftigcr ze irtrillenne die er danne findet 
lebente aide töte. — Geloubo an den heiligen grist. der föne paire 
et filio chuniet unde sament in ein göt ist. — Keloul)o hciliga dia 
älliohun sämenunga, diu christianitas hOizet, difi föne diu ällich beizet, 

2" uuanda st älliu sament ein geloubet unde eines liehet unde dar ana 
ungeskriden ist. — (ieloubo ze liibenne dero hOiligon genu'insarai, — 
Abläz sundon; (ieloubo des fleiskes urstcndida, — (ieloul)o euuigeu 
IIb. -Vnien. Daz tuon ih keuufiro. 

11^. Sprichwörter. 

1. Tär der ist ein fünt iibelero fendingo, Tär nist nehciner 
guot; l'ude dar der ist ein hüs follez übelero liuto, TAr nist nebeiner 
chüstio. 

2. Föne demo limble so beginnit tir hiint Irder ez/cn. 

i ;l. Dir ärgo der ist der iil)elo. Ter der slürzzet, <l»'r vället. 

4. Dir scölo dir scöffieit io, Lude dir goub dC'r güccot io. 

5. Übe man älliu dier fürtin säl, nebein so harto so den man. 
«). r'be dir we ist, so nist dir aber nieht wöla. 

7. Tüne mäht nioht mit rincro dubder zcuueua eidima niärh<»n 
10 Nöb tüne mäht nieht ftdb'n münt halten mölues iinde döh blasen, 

8. Söz regenöt, 8<» näzzent ti böumä. So iz uuät, so uuägöt iz. 

9. U'bilo luo, bezzcres n6 wäne. 

8'. S<» iz regenot so nazsoent boumn, so iz uuatli, so uuagout 
te boumma. 
1-. Io. So diz rehpocbcbili iliet, so pleccbct imo ter ars. 



l'.i. Der soijenaiml«' brii'l' Ituodperls. 

fluid rirtiis ronslellattnuis in Irin pi/)ii/i'ti/is est: Uuända «les ke- 
stirnis chräft fergät üude virlöulit in so längen» viriste, so man cinin 
stii|(f keti'ion mag. 

Infunnis iivtterin, täz cbit skälVelösa ziniber. 

/ntrinprrirs Intrri teda. 

Fides est sprrniidtirum suhstanlia rerui/i. art/umentum nnn nfipa- 
reiilum, tj'iz chit kuisheit terc nöb üröugön. 

(tuem detis diligit. Ininc e.rnudit. Citi deiis plarnhi/is, fniir exorn- 
hilis. 'lOmo die briligou h<»lt sint. ter mag ln»rsko gehrtön. 

/// huinilittite jiidirium eins sithltitiiin est: Täz in nioman ze rrhte 
ue llcz. täz uuärt ze leibe ümbe siua «li'iimfioti. 



\\1\. Willi 



67 



In pasca annothio, ttl est /xischale f'eslum /nioris mini, id est Xvr 
fV'inori^'o ostertäg. 

YlKipanli, id est cnnvenlus omuiuiti (vlatutn. 

.\onien nniiH». J'roiiomrn füre däz nnmcn. Icrfnim umut. Ad- 
verbium /üozo drmo rerho. /'arfici/iium töiliUMimii^a. Conjiuwtio jre- 
vugeda. Pra'positio fürcsi'zeda. Inlerjectiu imdriuueif. 

Aomini t/iiut acciduntf uui niänejriu völ^'cut tciiMt fiamini? VI. 
niKP? i/ioditas te uuiliclii. (/u(F? subaudilur, ubiz ei^'cn «i ülde gemeine, 
ter aubstanliiv ulde dis accidentis. Comparalio te uuideimezünga. Cuius? 
tis comparalivi aide tlis sii/icrltifivi zfio dc'nio /msitivo. Cenus tiz cliüime 
Cuius? sin ülde 



XXIV. AUS WILLI KAM. 



L Cap. I, 

B. \ox Sy 

Cüßser nilh mit') cüsse 
sine 8 müudes. Üieco giebiez 
t-r mir sine ciiouft per prophctas, 
nu ci'ime er selbo uute cüsse mib 
mit dero süoze sines evangelii. 
Uuanta bezzer sint dine 
spänne deuio uuiue, sie stin- 
cbente mit den bezzesteu 
sälbon. Diu süoze dinero gra- 
tiae ist bezzera dünne diu 
scärfe dero legis, älsiz quit: 
lex per Moijsen data est, gratia 
et veritas per Jesum Christum facta 
est. Diu selba gnada ist gemisket 
mit rariis donis Spiritus sancti, 
mit den du mäcbost ex peccatori- 
bus justos, ex damnandis remune- 
randos. Din nämo ist üzge- 
güzzeuaz öle. Din nämo ist 
uuiteno gebreitet, uuänte vöne 
dir Christo hcizzen uuir Christiani. 
Vöne diu minnont dih die 
iünkfröuuon, daz sint die sGla, 
die der geiünget sint in dero 
tnifc unte geuuatet mit teste inno- 
ceiitiae. 



1-4 (1-S). 
naufogae. A. 

Cusse ber micb mit tbemo 
cusse sTnes niundes. Tbiceo 
gehiezzer mir sine cuomst/y^r pro- 
plielas, nu cume ber selvo ande 
cusse micb mit tbero suoze sines 
evangelii. Wanda bezzer e sint 
tbine spune tbemo wine, sie 
stincbende mit tben bezze- 
sten salvon. 'l'biu suoze tbi- 
iiere gruiiae is bezzera tban tbiu 
skarpbe tbero legis, al^ö biz quiit: 
lex per Moysen data est, gratia 
et veritas per Jesum Christum facta 
est. Tbiu selva genätba is ge- 
misket mit variis do)iis sancti Spi- 
ritus, mit tben tbu macbost ex 
peccatoribus justos, ex damnandis 
remunerandos. Tb in namo is 
üzgegozzen oley. Tbin namo 
is Wide gebreydet, wanda vano 
tbir Christo beyze wir Christiani. 
Vano tbiu minndu tbieb tbe 
iuncfrouwan, tbat sint tbe sie- 
lan, tbe tber iugetbet sint in tbero 
doupba and gewadet mit veste 
innocentiae. 



Vox Erclesiat' ;i(l Cliristuin. 

Zfiicb mib näb dir! so Zicb micb nab tbir! so 

löfon uuir in demo stänke lonpben wer in tbemo stänke 



') mit dem o o. C. 



68 



\\IV. Willinun. 



dinero sällxni. Ih Ijekt-nnon 
min iinkraft, voiu' (l:innan hilf 
mir mit diiUMi ;rn:'»»lon, so stünt 
ih ändern ze dineino uuc^m. 
Der ki'iiiing Icitota iiiih in 
sine jrejrüdeme. Ih uuriz ni'i 
in ftde et .?/«• die gnäda. die er') 
nüh gihct in t e. Unir sprün- 
gezcn unte Irr u neu linsih an 
dir, näls an uns srlb»»n, uuir 
gehi'ihtige dinero spiinnc 
über uuin. Uuir nc um'dlen 
nicth veri:rzzan. daz diu gnada 
dines evdnyt'lii süozer ist-') dünne 
diu nttslerilds di-ro ruu«>. Le.r diu 
(|uit: si ijuis h<ic vel illud fccer il, 
motte motidfitr. Du quides äho 
in dinemo evnugelio: non veni 
vocare juslos, sed peccaiores. D i e 
rebton minnont dih. Dih nc- 
niinnot nieman. vv ne si reht: 
unto nieman ist reht. vv ne minne 
dih. 



thinere salvon. Uli bekenno 
mino unkraft, vane then lielpb 
mich mit t hinan genäthan, so 
scundich andera ze thinemo wega. 
Ther cunig leydede mer in 
sine gegathema. Ich weyz nü 
in fidc et sjic tlie genätha, tbe 
min noch heydct /;/ re. Exulla- 
himus an de wer v reu wen uns 
ana thich, eis an uns sclvun. 
wir gehugega thinere spune 
over then win. Wir newillon 
niet vergezzan, thaz thiu genätho 
tliines evangelii suozer is than 
thiu aus/cri/as thero C'wo. Le.r 
thiu (juiit: si <jui^ Imc vel illud 
feccril, nmrle morialur. thfi (jui- 
thes aVor in thinemo evangelio: 
non veni vocare juslas sed peccn- 
lorex. Tbie rechte minnon 
thich. thich neuiinnot nieman, 
her ne sii recht; andc nieman 
neis recht, her ne minno thich. 



2. Cap. I, r,- 11 («»—18). 

(Ecciesia »lo suis pressuris.) 

I'h bin sj'ilo sämo die ht-reberga Cedar, unte i)in äbo 
uuäthlicb sämo diu gezelt Sal (immiis. Cedur, ifui infer/irelahir 
tenehrae, er uuäs Ismnlicim si'in, v<'»ne dc'-mo /smahelilue ciiman siiit, die 
der hüser nehäbent, sunter »»kkeiet vil/.hüs unte äudera unuuätliche 
hereberga. Mit Cedär sint ßlii lenehrarum bezOiebenet, von den ih mih 
cblägon. A'be d<'»h suiese i'h mit /lerseculinnihus et aernmnis (herme- 
salun) von in gccjuölct si, ih liai)o döh uuätliche in virtutihus unte 
bidiu uuirdig bin visitatione et inhabitatione veri jincifici, id est Christi. 
Tahernncxila die uurrdent e.x pellibus mortuorion animaliiii/i, also niächon 
ih lahernaculum Deo an drn. fjui carnem sicnn mortificant cum viliis et 
concupiscentiis. Neti'iont des nietb uuära. däz ih so sälo si, iz 
tüot mir michcl not, uuanta diu hrizza siinna bat mir mine 
scone benöman. Ncsrhent daz nieth ;ina. uucl^lcches leides ih lebe; 
scheut daz ;';na, daz ih dar i'imbe mih nie ne gelöibon minero virlwmie 
cotistantioe, mit dcro ih behälton iiiinc intcriorem fiu/cfiritudinem. Nu 
verneinet, uuüniian') sih daz Irit bi'irete. >iiner mi'ioter kint 
vübton uuidcr mir. I'h bin primitira /xclcsia, min müoter ist .s>///'/- 
ffogti. I'ro kint Jndaci vübton S(» crnesthäfto uuider den cristänen, daz 
sie sc tribon üzze iro lante, sicut scriptum est: e.rcitaverunf Judaei per- 
secutionem in l'nulum et /larnaham et ejecerunt eos de finUnis suis. Sic 
Hüzton mih ze biKttäre in den uuingarton: niinen eigenen 



') er mir n. C -') rst //. ') iiiianiu' //. 



XXIV Williritiii f^9 

iiuinj,'uit(iii HC iiiulit ili beliuidaii, .l/msfoli ijnlc doclures häztou 
null zo niriKtiiniK» ümicro Hccksimnin, uujiut ili ftrimitiva Kcciesta hiu. 
Nu siiit .«iidero /•.'cdcsinc vönc mir (lissnnhmdie /ur (ntum mundum, übe 
the « rcsteu Kcdesium, diu zc Iciusalciii ^e|)li;inz(»l uuart, die iicm«»lit 
ih da l)cli;tl)au jndjiWr jn'rsccutiom'm Judoeurum. 

(Vox Ecclcsijic ad C'hristiiin.) 

SjiL'C mir, uuinc min, uua du dinc scaf nueidenes.'' uua 
(Ili ru«>uucs umiie mitten dä^c? ümho nuäz hiten ili dcsV l)az 
I h niet irre iiel»ej;inne ^('n unter den CKiteion (linero {;e- 
^(''llon. Kiinde mir, ö sponse, den ili mit allen clii<'ften minnt», uuer 
die v^'rae fidei dochnes sin, die dine scaf uuiscn nd /tascua vitoc unte 
die sölic'h hin, daz du in iro herzen dir liereber^a mächest unte »ie 
l)eskirmes ab umtii fervore tentationis. Des biten ih zediu, daz ih 
iiiouuänne uecüme in conventiculn hae/rficnrum, die sili anaziicchent, 
daz sie dina jrescUen ?in, unte sint äbo dina viende. Huerelici sint 
mir desde Ioi(ler. daz sie ichent ze dir ^'cscllisccite unte d.'iz sie diue 
de/t'Hsnres sin. In dcro co)tventicula neuuil ih nieth ciiman. daz ih da 
nieth besuuiclian uuerde mit jierversa doclrina] uuänta sie dine scjif 
neuui-idenent, sünter iru icgelich habet sinen cüitare, 7«/« in mutots 
sectas dividuntur. 

(Vox Christi atl Ecclesiaui.) 

O'be du diu selbes niene beeheunes, uuibo scöuesta 
{räuc ftz unte vär nsih demo spüre derocörtare unte uu»'idene 
dine zikkin') bi den heribergcm dero hirto. O'be du dine ///"r/üy/< 
unte dinc uuatliche niene uuöllest haben intra conscietitiam, als iz (juit: 
umnis glvria ejus filiae regum ab infus, so uemäht ouh miu trütiu sin, 
so skoide ötieno vüue mir unte gehabe dih ad haerelicos, die der nieth 
nehüotenf-) miuero seatfo, sünter ir aller iegelih habet sinen eörter, 
((uiu in multas sectas dividuntur. So dii von in gelernest, s») neuuerdent 
dine auditores oves, die Justos bezeichenent, sünter haedi, die peccatores 
bezeicheneut. I'h häbo dih, früintin min, gecbenmazzot mine- 
1110 reithgesinde au den rrithuuägenon Pharaonis. Als ih 
jilebem hraheitticam, cujus aiiriga et defensor eram, Insta vüne Aeyyi)- 
liaca Servitute unte sie per mare rubrum, da Pharao unte äl sin here 
iune irtränk, uuista in terram repromissionis, sämo losen ih dich per 
haptismum a diabolica Servitute unte völlebringon dih in terram viventium. 
Uine hüffelou sint sämo turtultübou. Du scämes dih, daz du 
ieth scäntliches tüost unte daz mir misseliche, l)i diu verstOn ih, daz 
du niene uuilt vagari per greges sodaitum. Din hals ist '■) sämo smi- 
deziereda. Der hals der treget daz üzzen in den buch unte treget 
äbo die stimma üz. rfämo tüont doctores tui, sjjonsa. Sie ämbehtent 
demo lüite cibum vitae unte »jfl'enent imo die töigene dero gescrifte. 
Die selbon doctores sint smideziereda dero christenheite, uuante sie 
gezierot sint mit auro sapientiae unte mit gemmis viriutum. Nu veruim, 
spunsa, uuelihe hälsziereda ih unte mine doctores dir uutillen mächan. 
UuJlhe göldk ctenon in laut tri de uuis gebröihta mächen uuir 

') kizzin L', etjensu $, 1 1 kizze C = zikkeu B. -) nehiiotet B. ^) hals der ist ('. 



70 \XI\'. Williram. \\V. riiysiolotnis. 

dir, in uinnnic uuis geblähmalot mit silhcrc. Th p:ibo dir 
sülilic lii'Clorcs. die der liabent scnsum sa/iienliuc, qui (lum tomfiunilnr, 
uute die den selben nuistiiom mit scönemo gCBbrächc küunon vüre 
briugou, ({uod per orgentum figuratur. 

■\ Cap. IV (.M 7:'.). 

Uuie sc«tne du bist, früintin min, unic scüne du hi>t: Diu öi^'cui 
»int tübon öijjon üne däz da/. ;in ilir lulaebene» vcrbülan ist. Diu 
vähs ist sänu) g«''izzo e»'Mter, däz der pt iille demo ber^'e (lalaad, untc 
sint äbo dinc zeue, sämo daz eürtcr dero geseürnen scälV«, die der 

^ üfgeot vüne nuäske lil mit zninclero') zübte ante iro necbein ist iim- 
barig. Dine lefsa sint sämo ein rotiu l)inta unte din geköse ist snozze. 
Dine bütVelon sint sämo der l)iü(h des röten äpfcles äue däz daz uöb 
inlaclienes an dir verliölan ist. Din bäls ist säine iKivulis uuiplifis, 
da diu uuere öbena ane gcuuürbt ist. Düseut skilte liängent an dero 

i*> uuere ante allcrsläbto uuig^euualVene. Zuenc dine sjuinne sint sämo 
zuci zuinele'-) zikken der reion '), die der uuiideneut unter den liüon, 
uuze der tag üf ge unte der näbtscato liina uuiche. l'cb uuil väran 
ze demo mineberge unte zc demo uuiröucbljübelc. Mit:iIlo<) bist du 
seöuc. früintin nun, untc necbein meila ist an dir. 

1.-. Küm mir von Lihano, min gcmi'ibelal krim mir von /.ibauo, kiim 

mirl Dil uuirdist gezieret von di-ro si)itz(m dero böbon bergo Amana 
unte Sanir untc Hermon, an den der sint leuuon lüoger unte panbui 
böler. Geseret bäbest tu mir min berza, suestcr min geraäbela, gesi'ret 
bäbest tu mir min berza in cinemo diner oigen «»der in einemo vähs- 

"'< str«''ncn dtnes bälses. Uuie scöne sint dtne spünne, sni'-ster min gc- 
m:ibelal Be/.zer sint dine sj)iinnc danne der uuin. unte der stank 
dinero sälbon, der ist über alle stänkuuürze. Dina lefsa. gen)abela, 
sint triertenter uuäli<». Honig unte miloli ist unter diner ziingon, unte der 
8täok diner uuAte ist also uuiröcbes stank. Du i»ist uuöle sir)zliaftcr 

-'• gärto, sm'ster min gemähela, gärto slözbafter, bri'inno besigclcter. Dinc 
üzflänza daz ist bömgärto roter epfelo mit ällerslahto übeze. In dinemo 
gälten sint geuuähsan nromaticac arhores untc allcrsläbto b«"»uma, die 
ütHen l.ibinin geuuäbsan sint. In dinemo gärten ist mirra unte aloe 
mit allen den brresten sälbon. Du bist gärtbrunno, du bist piit/.a der 

3" (juekkon uuäzzero, die mit tüibtc lliezzent von l.iliann. Hure dieli, 
n«')rtuuint, unte küm, du sündene uuint, dürebuuäie minen gärton, dcsdc 
diäbor stinkent sine pimcntoni I'b geron, daz min uuine krtmc in 
sincn gärfon, <läz er da ezze däz uuöolier sines eiginen obezes. 

X\V ALS DEM ÄLTKKKN TU VSIUDOG LS. 

PK LI'.(tNE. Hier begin ib einna reda umbe diu ticr, uuaz sin 
geslibo bczrbinen. Leo bezeliinct unscrin trohtin tiirib sine steribclii. 
unde bcdiu uuiret er ofto an bcligcro gcwerifte genannt. Tannan sagit 
Jaeob, tö er namaita sinen sun Judam, er eboat: 'Judas mtn sun ist 
uuelf des leuin'. Ter leo bel)it triu dinc annimo, ti dir unserin trotinin 
bczeicbenint. VAw ist daz: söscr gät in demo uualde, un er de iagcre 

') ziiinulcru correctcr C. ') zuiicnc JJ. ') nioii correctcr C. *) Mit dAlU» /iss. 



\\V. I'hysioluKu». 7J 

^'CKtiiifit. H» vcrtili-ot er daz >|)t»i') mit siuciiKt /.a^'cle /.e «liu dai 
sit'ii iii iie viiuli'u. So letii unser tKttiii, t»» er un der iiueriltc mit nie- 
niseliim iiuuz. zo diu djiz ter lient uiliet veistiinde, daz er ;,'ote8 nuu 
uuäie. Tenne so der leo slfifet, so uuaehent hinu ougou. Ali diu daz i*> 
-nx ollen sint, dfuanua bezeielienit er ahir unserin trotin, aUer »clbo 
[uad au denio bfilielic rantiea eantieorum: 'Kj^o dormio et cor nicum 
xi^'ilat'. Daz er rasta an denn» menis:,'em(t liliamin un er uualielieta 
an der ^'otheite. So diu leuin liirit, so ist daz leuinrlielin tot, s«'» l>c- 
uuard su iz unzin an den tritten tajr. Tenc so eliuniit ter fater unde i 
liläset ez ana, s«i uuirdet ez erehiliit. So uualita der alemalitigo tater 
siueu einbornin sun vouc demo tode an dorne triten ta^c. 

2. /'E UlDlilK lu demo uuäzzerc Nilo ist einero slalita nätera, 
diu heizzit idris uu ist fient demo köreodrillo. denne * so beuuillet 
sili diu idris in lioruue unde sprinct imo in den mi'int unde sliutiet -'•• 
in in. so bizzet siun inan, unzin er stirbit, ünde verit siu ;;esunt üz. 
Ter eoreodrillus bezcichenet tot unde bella. Tii idris bi'zeebenet iin- 
siriu trobtiu, der au sih nam den meuisclien lihlianiin, zt-iliu däz er 
uusirin tot feruuörfe üner hella röuboti under sigehaf heimebäme, 

3. //A' ^IHEMS KT (L\üCA.\TAL7,'IS. l'u demo mere hiut 26 
uundcrlibu uuihtir, diu heizzent sireue uude onoeentauri. Sirene sint 
niercmanuiu unde sint uuibe gelili üuzin ze demo näbilin, daunau uf 
vou:ele, uude uu'igiu vile seöuo sinen. So si gesrbint man an deiuo 
mere varin, so siuen sio vilo scöno, ünzin si des ui'inuisaniin lides so 
gelustigot uuerdin, daz si-) insläfin. Sü däz mermanui daz gesibit, 3o 
so verd ez in ünde bricbit si.') Au diu bezeinet ez den fiänt, der 
des mauuis muöt speuit ze diu uueriltliben lusten. Ter öuoeeutaurus, 

er ist halb man, halb esil, ünde bezeiebinet didir zuivaltic sint in ir 
zünon ün iu iro berzon, unde daz pilide des rehtis babiu, im ez doli 
au ir uuercbiu nibt ervullint. <»» 

4. DE JJl'ALW.i. Eiu tier heizzit i^'ena un ist uuilon uuil), 
uuilou mao, uude durih daz ist ez vile unreine: solibe uuarin di der 
erist Orist petitou, uu at'ter diu abgot begineu. Daz bezeiclieuet di 
der neuuedir noh ungeloubige, noh rehtegeloubige uesiut. \oü diu 
cbat Salomon: 'Didir zuivaltic siut in irro herzio, die sint öuh zuivaltic ^^ 
in iro uuercbiu'. 

ö. DE oyAiJRU. Ein tier heizzit ouager, daz ist ein tanesil, 
der nerbellot uih uuar über daz futer eischoie, ünde :'in demo zuen- 
zigostimo tage mercin sorbellot er zuelf stiiut täges, zuelf stunt nähtes, 
dar niagmin ana uuizzen, daz denne naht ünde täc ebinlane sint. Ter <* 
önager bezeichenet ten fient, der tac un diu naht bezeichenet didir 
rehto uuerchon sulin täges unde nähtes. 

(3. DE ELEPIIAME. So heizzit ein tier elevas, daz ist ein 
heltant, ter hebit mihela verstannussida an imo ünde nehebit neheina 
lihbamhaftiga geruua.^j Tenne soser chiut häbin uuile, si» verit er 6" 
mit siuemo uuibe ze dem<» paradyse, dar diu niaudragora uuässet. daz 
ist chindelina uürz, so izzit der helfant tie uürz uude sin uuib, uude 
so siu after diu gehieu, so phaet siu. Tene so siu berin sol, gät siu 
in eina gruba vöUa uuäzzeres uude birit dar durih den drachen, der 



') spror lis. "-) siu hs. ') btrijjit slli hs. ') germua lis. 



72 XXV Phyfiiolot;ns. XXVI. Otlohs gebet. 

>.". in» varet. I\m hcirant iiiulc sin uiiil) hczcicliciicnt Adam niidc Kviin, 
tidir «lirmin iinäriii. er m da/, oliiz a/./iii, <l:iz in goi vciIk*»!, undc 
(Vrnicdc nu.iicn \nn allen unrelililmn gcrnnon. l'nde s;ir so siu «läz 
Azzin, sü uürdin kw \{-\\\\U\\\ ;ui «laz rllendc tcs ka^'M'nnuaiiipMi 
Hbc8. Till t:rnha vullin uiiazzcres l»»'7,eic'hcnct daz er cli.'il: 'Sal\uni 

*<' me far, den»'. 

7. />A' \ irKli.l. Ein sclalida nadcrün ist. li«'izzil vipera. l«»ne 
d« MO zflet piii8i«d<>fruK, so siu suanjrer nuerdän sonle. daz er sinen 
ninnt dn<>;:e in drn in», s<» vcrslindet sin daz senion nnde uuird so 
gcr, daz sin iino abcl>iz('t sine j:im:ilit, undcr sa tnd li^'ct. So dannc 

*i «lin iungidc ^Muu.ilissoiit in in» unanl)e, so dun'lil>izzent sie si undc 
jrant so nz. dit' nadcnin sint ^M{;enin:'izz(»t dien Judon, die nib in 
beuunllan mit nnsnbeicn luicichan, iindc diinMiäliton in» fa<i('r f'lnistnm 
i\ude iro mnoter, di«*' liciligun cliiistanlieid. (Ulli jrcbndct uns got in 
cinenio cvan^elio, daz nuir also finotä sin same die selben nätcrnn. 

I" Dria slabta natcnm sint: ein slabta ist, so sin abb't. so suinet in» 
«laz ;;esnne-, so vastad sin vercr^^ dä{;o nnde \ iercejr näbtö, so loscht 
sib allin irc bnt älx», so snnlicbi't sin einen loclierubten stein nnde 
sliutlV't dar dundi unde stn'it'cf die lind äbo nnde innjret sib so. Ein 
ander slabta ist, so sin uuile drinkän, so uzspi^^et sin z«*'rest daz citcr. 

TA Üen unrm senlen nnir biledon. so nuir inielb'n drinkän daz {reistlicbe 
uuäzzaT, daz uns jrisccnkot uuirt l'one demo munde nnserro eunartön, 
so Beulen nuir uzspiuncn zallerrrist alle die nnsfiberbeit, da mite iinir 
beuuöUen sin. Diu tlrittä slabta ist, so diu den man j^esiliet näkcdan, 
so tlüliet sin in; gesiliet siu in aber jriuuä toten, so sprinirrt si annen 

'■" in. Alsämo unser fater Adam, unz er nakedc r luias in ]iaiadyso, do 
ne-nmabta der diufal nicht uuider im»». 



XXVl. (riEdUS GEBET. 

Inditin almaliti^^or, tu der pist einiger tröst iiiita «nuigiu b<'ila 
aller dero di iu dib ploubant ioub in dib gidin^rant, tu inlnibta mtn 
berza, daz ib dina jruoti unta diua L'uAda mepi anadcucliin, unta mina 
sunta ioub mina ubila, unta die mepi so cblajrcn vora dir, also ib des 

Ä liidurli. Eeski, trobtin, allaz daz in mir. daz der leidiira \iant inni 
mir zunta uppi^'as unta unrelites <»do unsubras. unta zunta mib ze den 
jririden des euuiirin lilics, daz ib den also me^'i niiunan unta mili dara 
näb bun{rin» unta dursti also ili des bidurti. Dara näli niaclia mib 
also fron unta kreftifrin in alle dinemo dionosti, daz ib alla die arlieita 

1" me^^i lidan die ib in desev wendti sculi lidan durb dina era unta durb 
dinan iianion ioub durb mina durfti odo durb iomannes durfti. Trobtin, 
du ;ril» mir diraft iniib du cliunst dara ziio.') Dara näb ^ib mir s(»- 
liba gloubi. s(dilian ^Mdinjran zi dinorn jruoti, als«'» ib des bidurti. unta 
soliba minna, soli^ba Norbtun unta diemuot uula pilinisama ioiili jridnlt 

<• soliba, so ib dir alamabtigenio scnli irbieton ioub allen den menniscon 
mit ten ib wonan. Dara nab bito ib daz du mir gebest soliba sfi- 
briolicit, minan gidancban ioub minenu» lilinamon, slafTentemo odo 
waclicntemo, daz ili wirdiglilien unta ampbangliiien zi dinemo altari 

') 7.0K Im. 



iiiita /.i alloii (iinciiio dionosti iii(><;i ^'rn. l):iiu iiali hitu ili il.i/, dii 
mir ^Ml:i//,ast aller dcro tii^^iii(k' teil, Ana die iioli iJi null niüiiiaii dir » 
licliit: /e Orist durli diiia heili^^a hurt iiiita durli dina inartra itiita 
dinli da% ht'ilipi rriicc, in denio du alle diu uerolt löstost, unta durli 
diua erstantunun^M uuta durli dina iitVart iouli durli di ;::näda unta 
trust des lieili;:un feistes. Mit deino trüsti iiiili uuta starclii iiiili widei- 
alla Nära, uuidcr alle speiisfi des lci<lijriu viaiites. 

Dara näh hilf mir durh die di^^a sanctac Mariun euui^er ma^^idi 
iouh durli die di^M sam-ti Mieliaelis uuta alles himilisken heris unta 
durh die dij^a saneti Jtdiaunis hajitiste et saueti Tetri, l'auli, Andree 
Jaeobi, Jidiannis et (miniuin a))(ist(>loruiu tuoruin uuta durli aller dcro 
ihindlinc ditra, die durh dih ershiiion wurtun ah licrodc. Dara näh ^^ 
hilf mir durh die di^a saneti Stcphani, saneti Laurentii, \iti. Paneratii, 
(JedJuii, ]\Iaurieii. Diouisii, (lerconis, Kyliani, 15i»uifaeii, Jauuarii, Y|im- 
liti, ('\riaci, Syxti et (»inniuni scieioruni suorum. Dara näh hilf mir 
durh die di^^a saneti Emmcrammi, iSehastiaui, Fahiani, Quirini. Vin- 
eentii, Castuli, ßlasii, Albani, Antoniui. Dara näh hilf mir durh die '•' 
dipi saneti ISilvestri, Martini, Kemigii, Grcj^orii, Nicolai, IJenedicti, 
Hasilii, Patrieii, Autouii, llylarionis, Amhrosii, Augustini, llieronimi, 
Wolfkaugi, Zenonis. Symeonis, Hardi, l'odalriei, Leonis pape; et per 
preccs sauetarum virginum retroncUe, C'ceilio, Secdastice, Margarete. 
Dara uäh hilf mir durh die digu') omuium sanetorum tuorum, daz *" 
nceheiua mina sunta noh heiua vära des leidigiu viantes mih so girran 
mcgin, daz mih dina guäda bigeba. 

Dara uä,h ruofi ih zi dineu gnäduu unibi unser muuusturi, daz 
zistörit ist durh unsre sunta, daz ez rihtet werde durh dina gnäda 
unta durh allero dinero heiligouo diga zu uusruu durftin unta zi allen» *■• 
durfti die hera dionuut odo hie gnäda suoehuut. Hugi, trohtin, unser 
allero durh dina managslahtiga gnäda unta bideneha desi stat, sü daz 
din era unta din loh hie megi wesen. Hugi ouh, trohtin, aller dero 
samanunge die iouar sin gisamauot in dinemo neniin, unta bideneha 
sie in omuibus neeessitatibus suis. Dara näh hito ib umba alla die, ^ 
die sih in min gibet haban bivolohon mit bigihto odo mit Hegun, suer 
so si sin, suä so si sin, daz tu si läzzest gniozzen des gidiugon, den 
si zi dineu guädun babent ioub zi niiuemo gibeti. Gnäda in, trohtin, 
unta gihugi daz tu unsih gibuti beton umbe ein audra. Dara näh 
ruofo ih zi dinen gnäduu umbe alla unsre rihtära, phatiou iouh leigun, '"'" 
daz tu sie soliha gimaechost, daz si sih selben megin grihten unte 
alla in untertäna iouh bivolabua. Dara näh bito ih umbe alla mine 
chunlinga, daz tu sie bedenchist uäh tinen gnädun. Dara näh bito 
ih umbe alla die, dieder io cheinna guäda mir gitätin odo eheiua 
arbeita umbi mih io habitin vonna anaginna miuas libes unzi an desa ""' 
uuila, daz tu in lönast da si es bezzist bidurtiu. Ih bito ouh umba 
alla die, dieder eheinnin wisun vouua mir giwirsirit odo uugitröstit 
wurtin. daz tii sie rihtcst unta troistest mit dinero guoti. Dara nah 
bito ih umija allaz daz ungrihti iouh umba allen den unfrido iouh 
umba-) daz ungiwitiri, daz tir iouer si, daz tu. tiider elliu diue mäht, ^ 
näh dinen guädun bidcnchest allaz. Dara näh ruofo ih umbi alla 

') diega hs. -} uuibaz hs. 



74 \XV1I WcssobruniuT pndij^t. 

uDsri bruodra virvaruna hie big:rH))ana, iouh umba alla die. diedcr hie 
sint bipraban mit rebtero ^'loiiba vir\aina. Dara iiäb bito ib uiiiba 
aUa die tnton, die bia brn(iei>caft baltaiit, ioub umba alla die, der»» 
alamuosan wir iu impliian^nn. Dara näh bit«> ib uiiilta alla die. umbi 
die ioman iiiu«)/. bitin dina ;:näda, daz si muozzen piii()Z/.cn alla miiics 
Icbannes unta des daz ib bin bic superstes bafter iro. Zi Iczzist pi- 
vilibo ib mib selben unta alla niina arbcita. allen mincn tiiz in dina 
piada umbi daz, da ih selbo ni me^i (»d«» ni ebunna <k1<» ni uuella 
mib bideneban (iurb niina brödi unta durb mina unruoeba odo durb 
niina tumpbeif. tu mib bideiicbast also du malit unta cbanst, unta also 
dm ^'uita unta diu uuistuoni ist. In iiianus tuas, dominc, eummendo 
spiritum et corpus meum. 

XXVll. WESSOBRUNNER PREDIGT. 

(Vl'Wt .Matth. -it», 1 — lö.) 

Daz evangelium zelit uns, daz daz himilrib kclib si domo biis- 
bOrn». der des mor^enis friio in sinan uuinkarten samenoti dei uuerb- 
liuti. Uuer uuirdit relitere kikagenmäzzit domo büsberren. denue unser 
bOrro der heili{;e Cbri.'tt? der dir ribtet alla die er kiscuof, also der 
büsbrrro ribtet die imo Untertanen. Der buosbrrro ladote allen den 
tae die uuerbliute in sinan uuinkarten, sumelicbe frun. sumelicbe ze 
mittenio morgene, sumelicbe zi mittemo taga, sumelicbe ze nöua, sume- 
licbe ana demo äbanda oder in suelihemo cite si imo zuo cbömen. 
Also ne gistilte unser herro der almabtii^e got vone anakenge dcre 
uuerlti unzi ana den ente die predigare ci sentenna zi dera Icra siuere 
iruuelitono. Der uuinkarte jdzeicbinet die gotis ö, in der dir kisezzet 
unde keribtet uuerdent elliu relit also diu uuinreba keribtet uuirdit 
in dcmo scuzzelingc. Dei uuerb dei man dar inna uuurchen scol, daz 
ist diu miteuuare, diu clifiske, diu kidult, diu guote. diu ensticbeit 
unte andere tugendi desin kclif^be. Nu sehen, mit uuelicbemo Hizza 
uuir den gotis uuinkarten uoben. Adam uuart kescat^en, daz er uuAri 
uoberi des paradysi: dö er dö tirbrah daz gotis kebot, do uuart er 
danuen kistözzen in daz ellentuom discre uuOnicheite: Also biren uuir 
kisezzet. daz uuir sin u«d)äre dere gotis r, virruocbebin uuir die, so 
uuerde uuir tirstözzen vone demo gotis nebe, als«) die Juden. Suer 
di sunta uuurcliet. der ziuueibet den gotis uuinkarte: der dir aNa 
uuurchet daz gotis retb, der uobet ir.an wole. l uir ne sculen nieth 
uoben die irdisgen acchera durb den uuerltlichcn rihtuom, suntir durb 
den rihtuom des ruuigen lönis. Die .v. uuile in den dir der huosberro 
ladote die uuerhliuti in sinan uuinkarten, die pizeichinent ') die .v. 
uuerlti, die dir vore ("bristis kiburte uuärcn. Ava die uuerbliute pi- 
zeicbinent die, die dir der almabtige got in den vinl" uuerlten ladite 
zi dcmo ('uuigen libe. Daz uuas in dere cristen .\dam unde sin ki- 
slahte, in dere anderen Noe unde sin kislabte. in dere dritten Abraham 
unde sin kislahte, in dere vicrde M(»vseK unde sin kislabte. An denn» 
ente dere vinften uucrite dö garcti sanctus Johannes baptista den 
uuecb^i demo gotis sune durb die toulVa unde durb die riuuua. In dere 

') pizciclÜDct hs. ') uucrb hs. 



X.WII. WessuliriiiiiiiT |»rt'tli{?t- 7'» 

sclisti iiuorlti, in ileic luiir iiü |)iieii, du choiu hcIIx» un.ser hi-ir»» der 
lilius (lei nute piclitTte mit sineni e\anjreli8j:en |tre(lij:R nute mit »inen 
zeic'licuiu diu heidiueu'), vona den dir iruiudis diu Leiligii chriHtinlicit, ^i 
diu dir stet uuzi an den enti derc uuerlte. Koro ninere kilnirtc «ö 
santi er die luitriiircliaB uude die i)roplietas; huie uiutle die kiuu(»rlite 
nali sinere liulile, >ö ui pliiej^iii si didi sü nietli des lünis, uuande 8i 
alla /i helli fuoreu. Ava nu zi trunste siet hiiiere kihurti, dö santi er 
die l)()t»)n. Suie die zi iuu^isti cliömeii, hö iiiphie^'en-) si doh folliz «" 
lön, uuande in daz iiinieliili dllen stuont, so si allerrrist ff(»t V(dj:etiu, 
so iz auli noh uns allen tuot, suenue uuir unsili durbnalitlichen l)iclu-rin. 
Die .V. uuila, die da Ibre pizeiehinent die .v. uuerlti, die maj;en aub 
uuüle kijrajjenmazzit uucrdun zi demo menniskiueu altere. Diu friu 
diu j)izeieliinet die eliindiska, der niittinior^'on die iu^eut, der mittetac <& 
die tu^ent, daz ist diu nietilscaft drs uieuniskineu alteris, in demo er 
allcrstarcbist ist, also diu suuna ze uiitteuio taga allerlieizzist ist, so 
si cbumet in die nictilscat't des liiniilis. So pizeicliinet diu nöna daz 
altir, der abant daz bibint altir. Der in dera cbiudiska nietb pidencban 
ui uuella sina beila, der pidencbe sia dob in dera iun^'cnde odar in s" 
(lere tugende odar in demo altere oder dob ana demo enti. In sue- 
licbemo dcro altere er sib durnabtlicben [jiclirrit, s6 si kiuuis voue 
gote ze iupbäbenne daz selbi lön, daz oucb der inpbabet, der voue 
sinere cbindiska in gote arbeitet unzi an siuen ente. Dö ana demo 
Abaude dö sab der büsbOrro dei liuti da muozic sten: dö fräcti er si, ^ä 
umbe uuaz si allan tac da muozic stuonten. Dö antuurten si, daz si 
uiemen ribti zi demo uuercbi. Dö biez er si gen in siuan uuinkarteu 
umbe lön. Uuelibe stöut muozcic? niuuaui die dir nietb durnabtlicben 
ni uuurcbent alla die gotis 0. Die buorare, die roubare. die trinebare, 
die mansleckeu, die lugiuare, die diube, die sint ])ibeftit mit des tiu- <•» 
falls uuerbi, voue dauue ui uuerdunt si nietb kinennit muozzige, sunter 
töde. Die dir ave tlizciclichen uurcbent die gotis ö uute elliu guotiu 
uuerb, die sint cbomen in den uuinkarteu dere beiligen cbristinheitc 
uute uuurcbent samit iri. Der buosbOrro gab in allen kiliohiz lön 
unte gab iz dob zcrist den. die dir zi gunste cbömen. Daz pimurmi- ' • 
lotin die Gristeu, die allen den tac arbeiten, daz er in nietb zi Orist ni 
gab, unte in aub nietb mOra ni gab, Daz uuirdet uuole tirnomen vona 
den rebtin uute voua den guoteu, die vore Cbristis kii)urte allan iri Hb 
arbeiten nab demo bimilricbe uute si dob dara nietb ni cbömen, e der 
tilius dei ber in uuerlt cbom uute in iz intloub mit siuera martyre. Die •" 
j)benuiuge pizeicbinent daz bimelrib, die dir alla uuare einis uuerdis, 
also daz bimelrib ist. Den er daz gibet, die ui dürfen nietb murmilou, 
uuande da uibeiuir ist bcreri uob smäbere demo anderemo. Manige 
sint dara kiladit durb die kiloube, unmanige cbomcnt ave dara, vone 
diu uuande si uietb ni uuurcbent, daz si kiloubent. also diu beilige ''<> 
scrift chuit: Diu kiloube ist tot ane dei uuerb. 

') la-idncu /is. -) lupliicD, yi; über c /is. 



ZWKITK AllTKILr^ii. 

iM>KnsciiK i>knk)i\lf;i{. 

xwiii. i>\s iiiLi)i:i;i;.\M)si.iKi). 

Ik ^'iliörta <^at sej^p'ii 

^^at. sili urlirttmi aimn imintiii. 

lliltilna//t cnti ll:i(^nlu;int uiitar Im rinn tiiriu. 

sunufatariinj^o in» saro rilitun. 

^jarntun sc iro p'icllianiun jrnrtnn sili in» sncit ana. 

Iiolidos. uliar Iirinira. du sie tö den» liiltin ritnii. 

Hiltilna/<t jrinialiaJta |Ik'rilirantos snnn]: lior unas lirrnrt» mau. 

feralirs frötüro: her tVäp-n jristn(»nt 

tnlirni uuortiim, liwor sin fater wäri 

Hivt» in fülclio, 



"cddo liwi'lililn's cnuoslos du sis. 

ihn dn nii «'"uan sap's. ik nii dö ödro uuöt. 

cliind. in cliunincriclM': cliud ist mir al irmindout.' 

Iladnlna//t irimalialta. Hiltilnantcs sunu: 

1.'» (lat saprtnn mi nscro liuti. 

alte anti tVötc. dea orliina wäruii, 

dat Hiltihrant lia-tti min fater: iji lieittn Ilailnlnant. 

fdiii her östar jriwcit. fl<'»li lier Otacliies uid. 

Iiina miti Tlieotrihlie. enti siuen» degano lilu. 
•Jti her t'uilaet in hmte Inttihi sittcn 

|irnt in In'ire. I>arn unwahsan. 

arlteo la<»sa: hr rart östar hiiia. 

sid Detrihhe darhä j;istu(tntuii 

fatcre« mines. dat unas so t'riuntla«)s mau: 
'J.'i her was Otaehre nmmett irri. 

de^rano dcchistu miti Dcutrichhe. 

:;. lliltihraHt.l Stall des w hal <lif Its. li ( lliltiliralit). So auch 7. //. :{0. 
:ui. 45. »i. riiijra /<.v. m. wer //.v. II. wclilihe.'« hs. IM. min /i^. IS. K'ihueit 
hs. IL licnuS: «istar hina »livr hs. T.\. glKtuoiitimi /j.v. '1\. fntercrcs hs. Ih. iim- 
inct lirri hs. H\. iinti <leotrii'hlic tlarlm f^istontnn hs.. für mili setzte miti Wacker- 
HOtjel, \\9A er Liichmann. 



XWIII. llil.lrhrHii.lslinl. 77 

licr was 0(» l'oli'lu's at vutv. imo was »m» (rlita ti liMip: 

clniil was her cliöiiiirin iiiaiMitiin. 

ni wäiiiii ili iü lil> lialdu " 

II wrttu iniiiuj^dt \(\n:u\ lliltil)ra;<t|. (»iKina al» licvaii»* 

ilat (In lu'o (laiia halt mit siis . . . si|i|iaii man 

diin' ni iriK'itiis" 

want her du ar arnu' wnntaiu' hon^ä. 

chi'isnrin^Mi ^itän. so iiiio sc iUt chnnin^- ^aj», 

llinuHi trnhtin: dat ih dir it nfi hi hnhii ^'•ihii.' 

liadnhi'a/it <;-iniahalta lliltihrantos snnn: 

'mit ^riu scal man ^eha int'älian. 

ort widar orte. dn Itist dir, alter lirin. 

nmmet spaher 

!•• spenis mili mit dinem wortnn. wili mih dinu spern werpan. 

])ist also i^ialtet man sü du ewin inwit l'iiortös. 

dat sa^^etnn mi seolidante 

westar uhar wentils^eo. dat inan wie tnriiam: 

t<"it ist Jliltihrant. lleribrautes snuo.' 
I"' lliltil)ra/<t ijimalialta. Herihrantes suno: 
wela i::isihu ih in dineni hrustim 

dat dii hal)es heme herron göten, 

dat dn noli l)i desemo riehe reeeheo ni wnrti". 

^• 

welaga iin, waltaut got |(piad lliltibrautj, wewni-t skihit. 
50 ih wallöta suniaro euti wiutro sehstie ur laute. 

dar man mih eo seerita in fole seeotantero: 

so mau mir at bure enig-eru bauuu ui gifosta. 

un seal mih suasat ehind suertu hauwau. 

breton mit sinn billiu. eddo ih imo ti Itanin werdan. 
'(f) doh mäht du uu aodlihho. ibu dir diu eilen taoe, 

in sus heremo mau lirnsti giwiuuau, 

ranba birahaueu. ibu du dar enie relit lialies.' 

'der s! doli un argosto [quad Hiltibrautl östarliuto. 

der dir ui'i wiges warne, uu dih es so wel histit, 
'•'> güdea giuieinüu: uiuse de uiötti, 

hwerdar sih hiutu dero liregilo rumeu muotti. 

erdo desero bruuuono bedero uualtau'. 

do lettuu se a-rist asekim seritau. 

searpeu seurim: dat in deui sciltim stöut. 
On dö stöpuu tö sauuiue staiml)ort chlndiiu. 

heuwuu harudieeo huittc seilti. 

unti im iro liutnu luttilo wurtun 

«riwiirau miti wand)uuui 



27. feh&a hs. :t(i. {^iiiialt.i /ix. i;(. iiiaii] man /is. .".7. liilirahaueii hs. (il. 
wcrdar hs. — hriuncn fis., hnioinen Lmhmann. <;.">. stnptmi hs. (is. \\al)mi hs. 



78 X\l\. Wessobninner jfebot. XXX. Mnspilli. 



\.\l\. DAS WKSSORKUNNKK (;KI{KT. 

Dat pifri'jrin ili mit liraliim liriiuii/./o iiicistM. 
Dat (.MO iii Ullas iioli rifliiinil. 
null paiiiii iioli ]iiM'e,:r ni uiias. 
Ili ... . iiolilu'ini^^ iioli siinna ni sccin, 
r» iioli iiiAiK» ni liulita. luili der luarcd sro. 
Do dar niiiiiilit ni uuas entoo ni imenteo. 
enti dö uiias der eiuo alnialitico cot. 
nianno niiltisto. enti dar iiiiAniii aiili nianake mit iiian 

t'ontlilihe ireistä. enti cot iit'ila<* 

1<> Cot almalitico. du liimil enti erda ;raunoralitns. enti du 

mannun so maiiac cout tor^^•"l|»i. tor:,^)! mir in dino j^anäilä rehta 
«jalaniia enti cötan uuilleoii. uuistöm enti spahida enti eraft. 
tiiiHun za uuidarstantanne enti arc /a itiiiuisanne enti dinaii 
uuilleon %a ^auurelianne. 

X\X. .MlSl'ILLI. 

sin tae ]»i«iueme da/ er touuan seal. 

uuauta sar so sili diu sela in den sind aiiievit, 

enti si den lildiainmi lil\kan lAzzit. 

so (juimit ein licri U>u:\ liimilzun.iral'»n. 
5 daz antlar foiia ]ielilie: tlär ]i;'i:rant sin umi»i. 

Sorp"ii mac diu srla. iiiizi diu suona arp't 

za uuederemo lierie si •::ilialöt uuerde. 

uuanta ipu sia daz Satanazses Aisindi kiuuinnit. 

daz Icitit sia sar dar iru leid uuirdit, 
lU in fuir enti /// fiustri daz ist relito virinlili din^'. 

u|>i sia avar kilialönt die die dar foiia liimile (|uemant. 

enti si dero en^il<» ei},'an uuirdit. 

die prin^'ent s/V; sAr üf in liimilo rilii: 

dar ist lij) Ano töd. liolit ano linstri. 
ir> selida Ano s<»rirfin: dar nisf neoman siuli. 

dcnne der man in i)ar</<su i>u kiuuinnit. 

lifis in liimile. dAr ((uiiiiit iiiir» liilt'.i kinuok. 

pidiu isf rli/r/'t mililiil -v 

allero manno iiiielilieiiio, daz in es sin iiiiint kisjiane, 
2<> daz er kotes uiiillun kenio tim 

enti hella fuir liarto uiiisc. 

)ielilies pina: dAr piiitit der Sataiiaz altist 

iieizzan laue. so mae liuekan za diu, 

sor^rrn drAto. der sili suntijren iiiieiz. 
2'» Hin'" deino in vinstri seal sino viriiiA sturii. 

prinnan in pclilu-: daz ist rrlito paliiiiic diiik. 

XXIX. 4. aU'in lix. XXX. 4. sö| s hs. 7. lu-nlr lis. *». ktitiinnit hs. lo. «laz. 
iistn-t A.V . «lazi ist (desgl. II «lari ist) cihl. 11. Iiaiiar Its. 1 I. ist) iist lis.. ?v//. imnra 
r. .'i.'». iiimtar v.'-W. liliotam». tiiisfi hs. 1'.». nlcm . inaim hs. 'l\ stinti^rnn hs. 
nach J'/ptr. 21». plilu! //.v. 



\.\\ Miispilli. 79 

da/. (liT 111:111 harrt /.c p>t(' i'iiti iiiio liilla iii <|iiiiiiit. 

iinänit sili kiiiäda diu uiiriia^a sria: 

iii ist in kiliiK'tiii liiiiiiliskiti ;;(>to. 
'■<' imaiita liiar in iiiierolti attcr ni iiucrknta. 

So driiiii' diT iiialiti-^tt kliiiiiiiic da/ iiialial kipaiiiiit. 

dara scal (|ii(Miiaii clinniKi kililia/: 

(K'iuie ni kitar ikiiiki nolilk'in den jian liirisi/zan. 

ni allero niannu nuidili /e dcnio nialialo sciili. 
'•"> dar si'al er vora dcnu» rililic az lahliii stantan, 

])i daz or iu uuerolti cti kinuerktit liaprta. 

Daz hörtih raldn"»n tlia uneivdtrclitnniHon. 

daz seuli der antiidiristo mit Kliaso jiäiran. 

(Kt nuarch ist kiunät'anit. tk'nne uuirdit nntar in iinilic arliapan. 
1" khent'un sint sü kivt'tic. diu kösa ist sü niihliil. 

Klias stritit pi den ruui;;:(>n lij), 

uuili den rehtkernon daz rililii kistarkan: 

pidiu scal inn» lielfan der hiniiles kiuualtit. 

der autieliristo stet ])i demo altfiante. 
-!•"> stet jii dem»» Satanase. der inan varsenkan scal: 

pidiu seal er in dem uuiev/eti uunt ]ii\allaii 

euti in demo siiide siiralös uuerdan. 

doli uuänit des vilo •::otmanno 

daz Elias id demo uuige aruuartit uuerde. 
"•<^ .so da'A Eliases pluot in erda kitriutit, 

.vo inprinuaut die perga. ])oum ni kisteutit 

enilie in erdu. aha artrukneut 

muor varsnuilhit sili, suilizr»t loiigiu der liiinil. 

niauo vallit. prinnit mittilagart, 
'lo sten ni kistentit. verit denne stuatairo in laut. 

verit mit diu vuiru virilio nuisön: 

dar ni mae denne niak audremo helfan vora denn» niiispille. 

denne daz i)reita uiiasal allaz varprennit. 

enti vuir enti luft iz allaz arfurpit, 
G»i uuar ist denne diu marlia. dar mau dar eo mit sineu niagon lüeheV 

diu marlia ist tarprunnan, diu sela stet pidungan, 

ni uueiz mit uuiu jinaze: sar verit si za uuize. 

Pidiu ist demo manne sü guot. denne er ze denn» 

maliale (piimit. 

daz er rahhono uuelilia rehto arteile. 
f'i.'» denne ni dar/ er sorirC'n, denne er ze dem suonu //uimit. 

ni uueiz der uuenago man, nuielilian uuartil er habet. 



28. nuenac hs. '^\. mlial /is. 34. alero hs. — iielili /'S. M5. uuora tleuio 
rilic I che fi.i. 'ii\. kiuerkot hs. 39. uurdit uuntar /is. 4U. .sin /is. 41. lielias — 
lieui}?on /is. 42. daz dappell hs. 4.'i. .scal) cal hs. 4(>. dermic. :eti hs. — 
liiiialla hs. 47. domo hs. 4S. inila g^otnianno hs., vilo uutsero jjotuianno MüU^nhoff. 
4V». hlias hs. iiiierde fehlt hs. .50. lili-ises hs. 51. iiiprinnan hs. Wl. artnikiiuot 
hs. 55. kisten titfikin erdu //*. 50. virilio 1 iir | lio //a". 5s. uarprinnit //*•. 51). vuirl 
uii^'r hs. f.o. miari ist hs. nach Piper. — eo] lieo hs. ü2. iiiiiiz hs. — saieurit. 
sizauuze hs. »i.t. di-inaniu' hs. deniicr hs. (54. raliono m-lilia hs., ebenso r,y. - - 
reto hs. »15. dene hs. {heule male). (Ifi. uimz hs. — mwtil {uanliVf l'iper) hs.. 
urteil jViifleiihu//'. 



80 XX\. MuNpilli. 

(leiiiu' vr mit (U'mi iiiiatüi) iiiarrit da/, rclila. 

<la/ »Irr tiiival «lar ]ii kitai//// airnfif. 

(irr haprt in nuiMi r.-ililiniio inielilia. 

7'» <la/, «Icr man rr vuti aid //jiilcs kilViniiita. 

«laz IT iz allaz kisairrt. dciiiM' er zf «Utu siinmi i|iiiinit. 

ni scdlhi sid maniui iioIiIkmh iniattui intfahau. 
* * 

Sü r/az A/miliKca honi kilütit iiuirdit. 

eiiti sili der .v//aiiA// (tita dru sind arlu'vit 
71" [der dar siw/unan scal UAi'W iMiti Iciiciitrnl. 
7'» donne \w\\\ sili mit inm lu-rio iiiciKta. 

daz ist allaz so pa/d. daz imn iiioiiian ki|iä;j::<ii ni niak. 

denne verit er ze dvYu malialstt'ti dcrii dar kimarcliöt iHt: 

dar Iiuirdit diu suona dia man dar in sap'ta. 

denne varant enplä nper d/o marliä. 
S<i unecliant deotä. unissant ze din^^'. 

denne scul niannoj^ilili /"niia dem moltu arstrn. 

lössan sili ar dem Irinio vazzün: si-al ini(» a\:ir sin lip |ii(|neman. 

daz er sin relit allaz kiraliliün niuuzzi. 

enti imo after sinrn tätin i\r/ei/it uiwnV\ 
f^r> denne der psizzit. der dar suonnan sral 

enti arteillan seal töten enti i|nekklirn. 

denne stet dar um]»i en^'ilo menij::!, 

•^notero g«»mnno: j^art ist so m/7/////: 

dar:i (|uimit ze (lern rilitiniiru so vilo dia dfir //;• rrsfi //rstcnt. 

W m dar manno noliliein uiiilit pimidan ni niak. 

dar scf/l denne liant sprehlian. li(»npit sag«*'n. 

allere //d«» nuelili nnzi in den Inzignn viiiircr. 

uuaz er untar //fsrn mannun ninrdes kifViimita. 

dar ni ist eo s«*» list/c man der dar idnnilit arliiiiran nu'gi. 

O.'t daz er kita////i// nie^'\ tätn delilieina. 

niz al tora demn kliunin///' kuhmtdii unerde, 

uzzan er iz mit alamusann -v luri/zj/y// 

enti mit tastnn di<> virinA ki)»nazt/. 

denne der paldct der i;i])uazzit liaprt. 
'.•0" denne er ze der« snonsieti f/uitni/ «. 
100 j/;///dit denne furi kitra^^'nl da/, iVonu rUrnri. 

dar der //rlij^o Christ ana arlianj::an \\i\<in/. 

denne auyil er di<» mäsi'in. di«> er in dem wwnnishi anfenc, 

dio <'r dumli desse maneunnes minna furdolein. 

ü7. (U'iiiuT hs. Al. rclii hs. (i;t. r;ili<iiu) . n«'lili:i hs. 71. tloni fcUH uacfi 

Piper. 72. innniiolilicin //*. l eher die in der liicke noch erkennbaren einzelnen 
warte vgl. Vetter s. '.11 , Piper s. 12. 7(1. kip^Hii hs. 7*». lii«) //*. 7'.l. minint lis. 
s\. manu hs. »»J. Ak'XW hs. — liavar hs. s.^. n;t hs. s*'. ^ari istj jfanist hs. nach 
Haupt, danach j^aniui.st MüUenhof]', \i:\T\ ist hs. nach l'etler, gan ist nach Piper. 
M». «lär :ir roti :ir.st»''nt| da:::: | ::: r.stmt hs. nach Sclmteller, dara :: | «/"«r.stt'iit 
nach Haupt, darre \ Stent nach l'etler. Od. iiilit hs. '.»2. iiclih hs. - iiifrcr hs. 
\V.\. iiaz hs. iii:inhiin ///. Ul. is lioo hs. — hioiiiiilit hs. '.»7. alaiuii"saiiu hs. nach 
Piper, ".ts. iinrina hs. '.Mt. apet hs. !•'•». nciiiicr hs. 



XWI. ScfjiMisloriin'ln. yi 



x.wi. sK(:i:nsk(H{mki,n. 

h Dio .MiTsi'luiiicrr /. :i iilM'rs|nllclii'. 

a. Eiris sA/.iin idisi. sA/.mi liera iluuder. 
siuua liapt lioittidmi. snnia licri Ii'/idini. 
siiina ririliüdiin iiinlii ciiuiiioiitiidi: 
iiisprinc )ia|itliandiiii, iiivar Ni^Miidunl 

It. IMud eudo liiudan viKdiin /.i li(d/,a. 

du uuart deinu Halderes vidoii sin \ iio/ hireiikit'l 
thu hiiruolen Siiitlig:mit-). Siinna era siiister; 
tliü l)ij;uoloii Friia. Volla era siiister: 
tliü l»ii:uoK'u Tuodan, so lir iiiidla ctnida: 
1" süse Itriirenki. sose hluotreiiki. 

SMse lidiri'iiki: 

heil zi ItC'ua. Idimt zi hliioda 
lid zi gelideu. süse geliiiiida stiil 

2) Der Wiener hundesejjen. 

Christ miart j::ahoreii t'r niiolf ode dioh uuari.'^) (V> iiiias 
sauc'te Marti Christas hirti. 

der heilig-o Christ iinta saiiete Marti, der ;;aiuierdü iiiialten 
hiiita dero himto, dero zöhüuu. daz in iiunlt' noh uiiljia za seedin 
'> iiuerdan ne inegi. se uuara se geloufan unaldes ode uueges 
(»de heidu. 

der heiliiro Christ nnta sanete Marti de truina mir sa hiiito 
aUa hera heim gasunta. 

3) Der L»»rseher hienensegen. 

Kirst. imhi ist hüeze^il nn tluie') du. viliu miuaz. hera 
tVidu frön« in godes muut heim zi eonioune gisuiit."i 
sizi, sizi. biua: inlx'tt dir sauete Maria, 
hurtdob ni habe dfi : zi holee ni tiue du. 
."> null du mir nindrinnes. noh du mir niutuuiiinest. 
sizi vibi stillu. uuirki gode.s nuillon. 

») birenkict hs. -) Sinhtgiint hs. '■') deiob lis., iiuari fe.'i/t /ts. *) liiue, z 
über c geschrieben hs. *) fliiio. nicln fliuc- ist nach dem /nrsimile zu lesen. ") in 
iimnt scode.^ srisunt lieiiu zi coiuouue hs. 



iirntiiie, althochil. leseliucli. 111. aiitl. 



S2 WMl. ntfrid 1. (Atl Ludowicmii.) 



XWII. AIS (VrFHlDS K\ ANCKMKM'.ICII. 
1. Liulumiico oricntAlitiiu ruKuoniui ref^i sit saliis :MM«'ni:i. 

Lrt(l«>nuii: tlier siirllo. tlios uiiisduMinos fV.lKt. 

er nstaniclii rilitit äl. so |"r;iiik«»iin kiiiiiii;: scji L; 

Vl»ar l'i:iiik»m<> Innt so ^cnpt «llii sin ^^iuiialt. 

tlia/. nlitit. s(t ili tliir /.«•llii. tliiii sin •riiiuält rll V. 

.'i Thciin» si iaiiMT litili ioli sälida ^Minriiii. 

(Irulitin liolie iiio tliax ^i'iat. ioli treiiiK' uu» iiiiiiii/A'ii tlia/. iihimT. 
Hüllt* nio ^iniüato io alh» zi'tl jcuati»! 

er ällu stiiiita tiriiiie silil tlu's thijr«ii;e io niäiiiio frili H. 

l>a ili tlia/. iriiiu-llii. tlieili siiiax löl> xeliii. 
1(1 /i tliiu (lue stiinta mim». tlieili serilu' däti sin 0: 

V l»ar uiinu ni.'iliti so ist al tliaz ;,'i(ln'iliti: 

\u>\\ sint. s«» ili tliir Z(''IIm. tliiu sinn tliin;; eil V. 

Vuanta er ist rdil Franko. uuiseru ptlianktt. 

uuisera rrdinu: tliaz düit er al mit rinn V. 

l."> In sines selbes hnisti ist luTza tilu testi, 

iii:i!ia;rt'altu iciiati: lii tliiii ist sinen er f^nnuiat I. 

Cleincro ^'•itli.'inko so ist tiier selbo Franko. 

s(» ist tlier sell»o cdiline: tlier lirizit aunr Liidouui C. 

Otto in nöti er uuas in nnär: thaz hinuänkuta er sär 
2<i mit götes seirmu seioro iuli liärto lilu zior 0. 

ba iz unard ionnänne in not zi felitanue. 

so nuas er io tliero n'dino mit p:('»te8 kreftiu nbor 0. 

Riat p»t inio ofto in nütiii. in suaren ärabeitin: 

j:ipan^ er in zala nner^^in tliär. dnilitin half imo sä R 

2'» In nötlielien luicrkun: tlies scal er ^'•••te tliankon. 

tlies tliäuke ouli sin j^idi^ini ioli i'insn smalin ni<lir I. 

Er uns pnädon sinen riat, tbaz sülieliau künin^' uns iriliialt: 

tlien spar er nu zi Übe uns allen io zi liab E. 

Nu niazen uuir tliio «rüati ioli frldosamo ziti 
8(1 sines selbes murkuii; tlies seulun uuir p'ite tlianko N. 

Tlies männilili nu ^'criKi pnäda sina iVr^^«»; 

ton {;üt er nii'iazi haben iiii'int ioli iiuesan längo gisun T. 

A'Ilo ziti ^üato so leb er io pnii'iatn. 

i(di bimide io zäla. tliero fianto tär A. 

.Tt Län^'o, liobo druhtin min. läz imo tliie däga sin, 

suäz im«) sin lib al. so man irüetemo sea L. 

In imo irliu^'^ ih tlir.'ito Dauides selbes dato: 

er selbn tliülta oiih nöti lu manairo ärabeit I, 

Vuaiit er uunita man sin ithaz unard sld tilu sein). 
!<• thr^an sin in uuärii in mäne^'eru zäl V. 

Mana^ leid er tliulta. unz thaz tho ^öt ^Mhan^^ta: 

ubaruuänt er 8id thaz främ. ro potcs tliepme piza M. 

Riat imo io j^imrtato stibo druhtin ^rtato. 

tha/. säuren ih tliir in alauu.-ir. sdbo mäht iz lenan tha R. 

■l'> E'if,'un uuir tliia •rüati. plieha thr^'anheiti 

in thesses selben müate zi mäiiageiiio güat E. 



XWII. (MIriil I (A.l 1. 11.1. .M iniin.) w^ 

.. .- * I 

Giiiuissio. tlia/. ni liiltili tliili. tliiUta tlirnM- xäiiialiti 

;ir:ilii'it«i J,'iIlllJ»^^ mit tliiilti s;iiii,i i/. .*iili liidnia 6. 

Ni lia/. IM- iiiio tliiiriili tli:'i/ in tluMiio inuatc tlicii liä/ : 
.'•(t iM- mit tliiilti. s.« er lti:r;n). al tliic tiaiita iiltcrmiä N. 

Oba es laiiiaii Im^mii. tliä/ er iiiiidar iiiiu iiiian: 

scirinta iiiu» io iriliclio dnilitiii liohlicli 0. 

Riat \yiu io, in nntiii. in sunaren äraluMtin. 

^il^ifili iiiio V'lln sinn iär. tliiuihan thrilitiiii tilii suä R. 

.'»'• V'ii/. t'inian irütitta. sin rii'iii nm» iriltrcitta. ' 

lii tliin nia^' er sin in alitn tinia Dauides slalit V. 

Mit so sanieliclie so (|näni er onli zi rielie; 

uuas j,'oti's dri'it v\ tiln tVäni: sd nuard oiili tlirri^r. so «^i/ä M. 
Rihta ^ener scimu tliio ^utt's lintj in tV-mo: 
Co so dnit onli tlirrer nbar iär, so iz gotc /.iniit. tlia/. ist iinä R. 
E nunizen zi j^^i'iate. io iiöilenio nniate 

ton iäre zi iäre. tliaz sä^en ili thir zi nuär L 

Giliialt Danid tlmiiili nüt tliaz inn» dn'ilitin ^iliöt. M'J:-•'^jl^.^ 
ioli i^il'ästa sinn tliin^-. onli seJI) tliaz/ rilij al nmbirin ^ 6: 
r>.') In tlnsenio ist .»nli üCLuUiUi' =**• 'frani so inan läzit tliin oraft. 

tliaz (T ist io in lioTr ^ote tliionont I: 

Seli»az rielii sinaz ;'il lilitit scöno ßv?*«» er deäl. 

ist ölleues g:nates ioli uuola (luöl^e^n^uij^e S. 

[ la fareut nnänkonti in änderen l)i nüti i' Y 
7<) thisn küuinji^riidii ioli in» i^iiallicli i: 

Toll habet tlitier tliuruli ii"»t. so dnilitin selbo giböt. 

tliaz fiant uns ni j^äj^^init. tliiz tästo binäpli T, 

Sinibolon hisprrrit. niis uuidarunert ni nirrrit: 

siehor nui^Min sin unir tlu-s. länf,'o niaz er Übe S! 

7'» All«» ziti, thio the sin. Krist löko mo thaz ini'iat sin. 

bimide (»nb allo pina! g:üt tVeuue sela sin A! 

Laug sin däpi sine zi thonio (''uniniiren lilie! 

l)iniide onli zälono f'äl. tliaz nuir sin siehor ubarä L! 

Vuänta thaz ist fniitan. niiz nnir haben nan gisüntaii. 
80 thaz loben nnir. sn ih nieinn. mit tivnni ioh mit heil V 

Slmbolon ginii'iato ioh eignn ziti giiato. i-vw^vv«. 

niaz er ouh niäniniuntes. ni breste in euuon inin tlie S! 

Allen sinen kindoii si riehidnani mit minnon. 

si zi göte ouh minua tliera selbun ki'iuinginn A! 

8.') E'nniuiga dri'itseaf uiazen se ianier. sos«_> ih (|uud. 

iu hiuiile zi nnäie mit Ludouuige thär E! 

Themo dihtou ih thiz biiali: oba er habet iro niah. 

Udo er thaz giuneizit. thaz er sa lesau lieizi T: 

Er hiar in thesen redion mag hören euangelion. 
l'O uuaz Krist in theu gibiete Fräukouo thiet E. 

Regula therero büaehi uns zeigot hiniilriehi: 

thaz uieze Lüdouuig io tliar thiu eiiuiniguu gutes ia R! 

Niazau mi'iazi thaz sin mi'iat io thaz enniniga gi'iati 

thär ouh iamer. drnhtin nun. läz mili mit iiiK» si N! 

95 Allo ziti giiato leb er tliar giniüato. 

inliuhteinin io tliar. uiiiVnna. thiu enniniga söun A! 

6» 



g4 XX\!1 nifri»! .'. (.\«1 SaloinoncMii.) 



2. S:il(inioiii «'piscojio nttriiliis. 

Si s:\liilji ^'imiiati Suluiiinues ^luiti, 

tlior hisfuf ist iiu ödilcs Knstiiizen» srdaK' S! 

Allo jriiMti pdi'ie, tliio sin. tliin liiscofa w tliar lialu'tin. 

tlicr iitaii zi tliiii irilailuta in lioiiliit siiia/. /niiialt A! 

'. Ltk/.a ili tliercra luiaclii in sentii in Siialto rilii. 

tliaz ir irkiasft nharäl. nlci sin fiünia nucsa// sca L. 

OIki ir liiar timlrt ianuilit tln-s. tlia/ nuirdi;: ist tlu'M IrsaniieH: 

i/. iucr liii^cu iiuiiällo, iiuisdiiaincs toll 0. 

Mir uiiäruu tliio io uiii/xi in üfto tilii nü/./.i. 
lo iiiora/. uiiisdnani: tlios duan ih niiliilan rtia M. 

Otto irlin;r^^ ili müatos tlii's niana^t'altrn jrüates, 

tlia/. ir niili Urtut liartn iucs srlltes unört 0. 

Ni tlia/. niinu doliti ^nuin-rkon tlia/. io nnditi 

odu in tln-n tliinpni tliio liuldi s*i <;ilänp) N: 

1". 1/ datuu jrünialu'iti. tliio iiies selbes ^i'iati, 

ineraz g:ir;'iti. nales nitno dat I. 

E'inmizen nu ultaräl ili drulitin fergon seal, 

mit Inn er in i/. tirjj^elte, ioli slnes selbes uuört E 

Päradyses nsti ^^be iu zi ph'isti /•^*' 

20 (ungrilönot ni bilei]» tlier g;ote8 iiui'zzode klei P): 

in liinjilriclies SArnne so nuerdc iz in zi löne 

mit geltes gimiliti. ■ thaz ir mir datut zi'ilit I. 

Sint in thesenio bi'iaelie. tlies gömo tlieheiner rüaidie, 

nuörtes odo güates. tliaz lieb iu iues mi'iate S: 

2'» Cberet tbaz in mnate bi tliia znliti iu zi güate. 

i<di zellet tbäz ana iiuäne al in iiiuueran tlian C. 

Ol^o unirdit. <>ba guat tlies niannes iiingem giduat. 

tbaz es Imnit tlir.ito tlier zuljfari güat 0. 

Petrus tlier riebo lono in es blidliebo. 
30 tliemo zi Köniu drubtin gräj» iojii büs inti bot' ga P. 

bana fon liimile sent iu io zi g.Aniaiie 

sälida giniy'atu selbo Krist tlier gnat 0! 

Obii-ib irbalden es gidär. ni seal ili tirläzan iz ouli al. 

linb ib io bi iuib gerno ginäda sina tVrg 0. 

3r) Tbaz böb er iuo iiuirdi mit sines selbes liuldi. 

i(di iu festino in tbaz muat tbaz sinaz managfalta gi'ia T: 

Firlibe iu sines riebes. tbes bobcn bimilriebes, 

1)1 tbaz tlier güato liiar io uuiat iob emmi/.en zi p'»te ria F: 
Ribte lue jtedi tliara t'rüa iob niib gitViage tbarazüa. 
•10 tbäz uuir iinsib iVeiiuen tbar tbaz gotes eiiuiniga iä R. 

In liimile iinsili bilden. tbaz iiiii/i uiiir bimiden: 

ioii di'ie uns tbaz gimuati tbiirub tliio sino gunt I! 

Düe uns tbaz zi güate blidenin nniatel 

mit lieilu er gibörau uaard. tlier io tbia sälida tbar fan D. 
4">, Yuanta ea ni bristit fiirdir (tbes gilöube man min. 

"'^^ nirlreiitr^ib mit nitiatu lamer tbar mit giiat U. 

Selbo Krist tber giiato firliebe uns liiar gimuat«». 

uuir iamer fro sin miiutes tbes euuiniiren giiate SI 



\\\11. <ttrri<l :<. (A<1 moiiarlioN St (i»\\\) 85 

H. Otfrülus riiizimliiirgfiisis uionHcluis llurtiiiitiitc ot riuTiiilM-rto ShdiU (inlli 

iii<iii:i.sti>rii iiionucliis. 

0)i:i i\\ tlioro iMiat'liu ^a'iati liiar iaiiiiilit missiki rti, 

ufiknniipti tlioro rcdin«». tlicr»» <|iiit tlirr niaii^'rli 0: 

Thiinili Knstcs kni/.i himulc ili liiar tliaz iini"/,i, 

tliiiruli siua ;;il»nrt; rs ist mir. dnilitin. tlianHo tlunl T. 

> Finlilo liiar tliio däti, ioli. drühtin. iiiili ^^ih-iti. 

tlia/. ih ni niäiiiifolo tlies dn'it", in liiiiiilriflit's t'ntlio F. 

Riliti \H'd\ iiiine tliar sin tliii' dnita tliiii«'. 

ioli niina/ niüat ^^ifit-iiiii mir in cuiioii. dnilitin. mit tlii R. 
In liimilriclii's scüni diia niir,tlLHZ lyfi/ämi. 
Iti iuli mili in tliära iiiiisi. tlioli.'ifi ch iiuinli^^ ni s I. 

Driilitin. dnaz tliiirnli tliili: lirdanan niiciz ili liln niili. 

thiii <,'iliöt ih (ifto meid: l>i tliiii thülta ili tlirat<» niäna;; loi D. 
Viitiz ih thaz punisso. tliaz ih thes nuirtlii^' uuas uuli sü: 
• thju uuerk tirdih> miuii ^inäda, druhtiu. thin U 

1". SiiViti nü ^riiHi:»ro. thaz ih thir thiüuo zioro 

ollu iär innan thes icdi dä^^a mines übe S. 

Viianta unser Hb seal uuesau tliäz. unir tliiouost dnen io thiuaz, 

thaz hi'igjren tliera uui'innu mit Kristes Heises niinn V. 

Vuöla sies io pniizziuu -< tjiie uuillen sines flizzuii, 

■_*<• ioh sint sie nu rbit reiliijü in hiniilriehes tVeuiiid V, 

In himiles irikäniare mit mihilemo gämaue, 

mit mihileni liubi: thes uiiörtes mir jrih'<nb I. 

Zi helhi sint icifiarit ioh thie ändere irikerit. 

thar thultent beb tibi lieiz, so ih iz alles nuio ni uuri Z. 

'2"» Alle nuorolt zeli du äl. so man in büaehon seäl: 

thiz findistu aua duäla. thaz sägeu ih thir in unar A. 

Nim gi'iuma in älathrati. uuio Abel dati. 

uuior hüjru rihta sinan in selb driihtina N: 

Bigouda er g<»te thankon mit sines selbes uuerkon: 
'Vi siuen uuerkon er io kleii), uuiht ungidänes ni bilei B. 

Vuio ther ander missigiang. ioh liarto hiutorort gifian^'. 

thaz lisist thu ouh zi nuäru. ioh fon therii selbun tar V: 

Riat er thes ^Mmiagi. uuio er Abelau sluagi. 

uuio er gidäti filu ser thenio einegen brnathe R. 

35 Gifreuuit ist ther gi'iato nu in himilriehe thräto. 

thaz deta tiiero uuerko githig (ther ander nist es uuirthi G^: 
Er ist gilt'djot harto selben Kristes uuorto 

in büaehon zi uuare. mäht selbo iz lesan thär E. 

Ni bristit. ni thu h<.rtist. uuio leid ther änderer ist; 
i<t nist ther sin habe rüaehon. thaz lisistu onli in bnaehu N. 

Sih Lameeh ouh tirlös, ioh zua <iuenun erist kos. 

deta ander iibil ubar thäz. nuant er giiater ni iiua S. 

In imo ist uns thiu forahta., thja uns Cain ouh uuöralita: 
/. i\is. unio er then (|uenon zeinfi7'"'ioh selbemo imo irdi'ilt I. 

|."> S Intal- uuard K noch in uuar driihtines dri'it sar. 

iiuanta rr uttialt inüates sines: nu uiiizit jiäradise S. 

Mänairfalta bira ' duat dnilitin uns in iiuära 

in thesa uuisun untar in: tlieili liiar thir zelle. thaz tirni M. 



g^ \X\II. ntfriii ;i. (Ad monaolio» St. f;alli.) 

OliM tliu es iiiiola dralltos. in iiiuatc tliir i/. älitos: 
o«» iiiaht tliäiiiir tliu piinäro piiia/aii lu-dcr 0. 

Ni !:'(/. tliir in iiiiiat tliiii thio dat. tliio •:ü(it() iii siii. 

ioh hiz tliir /,i bilidin tliic amir l»ö/.ziruii si N. 

All«» /iti thanne iialiiz untar inaiine. 

Sil niiizis thü. tlieih zälta, tliia frunia niäiia<:talt A. 

.t.'i CIh'H oiili tliir in tliräti in iimat tiiio niinladati. 

uni»t N»M' Iti ^Miat fritliic iiuani dnilitiuc iiiiirdi C. 

Hiiia miard tliiu iiiinrnlt tuns (tlu'ist alh'ii kund liiar iintar uns), 

in süiit(»n uuard sin niissiiili. ;riuuiss(i. tliaz ni liiluli ilii H: 
Vuas er eino scoiio. in liutin unliono. 
Gu dota Oino er tlio zi uuäru uuerk älauuar V. 

Sili kerta er zi iröte ana uuänk; tho ellu uuttroit tliar irdränk. 

er i'ino tlier intHoli tliaz: thiu uuondt uui'rdij:: tlies ni uua S. 
Hüll er (iha niäniion snciteta in tlicn iindon. 

uiiant ir uuas irote. suiiiiri'li. dnit. tliaz ni Inluli tlii H. 

(■).*) Allaz inankunni tliiilta tliar tlh» jrrüuni: 

uuas uui'rdi.:: er in uuära zi Itiniidanne tliia zal A. 

Rclitttr er iz änatiang. tlio iz zi nuti ppan^;, 

thanne tliie niezzou in uuär (sell)o lesen uuir iz tlia R». 

Tli'i sie tlies bi^^ünnun. zi lii'niile psünnun: 
7(! uuanta iz uuas ünrediliat't. l»i tliiu zijrian^ in tliiu kräf T. 
Miiatun sie sili tlirätc» tlieru iru selliun dato. 

puuisso sä^en ili tliir ein. sie (juaniun lilii seänt liei M. 

Uuanta i'z zi tliiu iu irpnpt: tlier uuidar gute ringit. 

ist er io in uuaru in liüulieheru zäl ü. 

7.'. A braliani tlier iiiäro uuas p'ttes drut ;.,'iuuäro: 

tli(tli thiilt er (»fto in uuära niänagfalta zäl A; 

Tludi Hat inin in drulitin mit siues selbes niälitin, 

SOS er in tliciiid duat. tlier tlii'onost sinaz uiiöla diia T. 

E rata er nan lilu träni. tln» er zen alten däpm (|uam. 
80 sar bi tlienio sinde zi diurenio kind E. 

Er null läeobe ni surili, tlio er tlienn» bniader insleili, 

uuas iü mit imo thanne in themo fiiahann E. 

Tliaz lösepe ouli pbi'irita. tho er tliie drounia sageta: 

tlier selbd nid inan (iruuänt riimo in änderaz lan T. 

Hf) Uiiänin tliar in läute tliic liiiti smiitantt'. 

in tVd.L'^etun sie in uuäru mit iiiihilerii pin U. 

Uuio sie auur ;r"t tliar dr<'tsta. ioh M»'»\ scs irlosta.. 

tliaz sap'ut biiali zi uuäru in sines selbes br U. 

E i^'uii ouh thio buäli tliaz. tlien iro mihilan liäz, 
«•(I tlicii dn'iafcnii sie io in uuäre unz themo tiarze^'usten iär E. 
Riatiin !<• iibar tliaz in tliaz tVrali sinaz. 

tli( r in dr<ist uuas io sär. tlien uiudtun se ot'to irslalian tlia R. 
In hauides dati nim bilidi zi nnti. 

uuio er thuruli siiio <xi\-At'\ lirdrua;; tliaz liciot I. 

!'■'• Ni mä;: ih. tlioli ili uuidle. tliic selbun liuoli alle, 

tili dl uuir tliaz iruuellen. so mämnionto p^'''t'Uc N: 

Bi tliiu ist Uli bäz zi iiuare. thaz uuir ^H^Muazen hiare. 

tliaz ouh tliäz ni bileib. tliaz Inliane ouh liiar leid klei B. 



\X\1I. otlriil .; ( \<l m..iiii(lio.s SL (iaili.) g7 

Erist nlituii sie si'ii, tlia/, sii^m ili tliir in ini;ir min, 
I<'(t li:iii:;im tli<i mit iiidc /,i soll» (Iriilitin E; 

Riatiui tlio ^^iiiüap, iiiiii) man iian iislua^M. 

•jiiiuisso säpMi ili tliir iimir: tlia/ irtViltun sc sa R. 

Tliö sie tlia/. ^'irrumitiin, tliit' iriiip»n)ii tiriäpitiin: 

so uuar siinna Imli/ U'itit. so uiiiirtiiii sie /.is|»n'iti T. 

I"."i O'ltji tliu ('S lii-^n'niiis. in In'iaclion tlin i/. tindis, 

(tlia/. iinir nii nia/cn tlirütoi tlicio dnilitincs dnit 0. 

Sus in tlirsa nnisnn so sK-it' tliiii niiornjt In rasun. 

i'o ahta. iiui/.ist tliii tliäz, tlios j^^iiatm tlior tliar iihil niia S. 
Aller liut ^iiioto älita tlio tliero (Iri'ito, 
II" noh dajres liiutn in miara so uuönet io tliin tVir A. 

Nim pMimo im ■^imüato tlicro selbun ^^«'»tes dnito. 

drälit i's nii mit uuillcn in selben sancti (Jälli' N. 

Cliöiota i'i* ofto tliräto tliero selliiin ärabeito. 

tlies er nii ana miäiic habet fora ^^«'»te tliai» C. 

II. "> TluMikemes in müatc uns allen uu /i gi'iate, 

ioh uns liärto i|iieiiie in müat tliiz selba dn'ilitincH gua T. 
Ist uns hiar j;izeiuot in betlieu io thnruh not, 

in übili iuti in güati. unserero zi'ihto dat I. 

Giuuär tlui Ullis io tliräto tliero bt'zirun dato. 
IJtt biseouuo tliir io umbirin;;- ('llu tliisu uuorolttliin G. 

Alle tliie tirdänun. tlie iinsitiy- uuäruu, 

tliie mid tliu io in uiu'ira ioh ällero iro fär A. 

Läz thir in uu'iat tliin tliie tliar bezirun sin, 

so bi'stu, so ih thir sägen seal, g;otes dri'it ubara L. 

125 Lis thir in tlien liuolou, thaz selba, theih thir redinon, 

fou alten zitin liina t'örn so sint tliie bi'iah al theses to L. 
In in uuir lesen tliäre. thaz uuizuu uuir zi uuäre, 

thera niinna ji:iimiati ioh niänagfalto güat I; 

Minna thiu diura tlieist käritas in uuära. 
l:>'» brüaderseaf. ih sägen thir ein, thi gileitit uiisili hei M. 

O'bo uuir unsih mi'nnou, so birun uuir uuerd mannon, 

ioh minnot unsih thräto selb drühtin unser güat 0. 

Ni duen uuir so. ih sagen thir ein. sero qui'mit uns iz heim; 

Serag uuir es uuerthen. in thiu uuir iz ni uuölle N. 

l:r) Altan nid. theih redota, then Caiu io liäbeta. 

ther si uns leid in uuara: er ist uns niiliil zäl A. 

Simes lo mit guate zisämane gitiiagte. 

ioh fölgemes thes uuäres, uuir kiud sin Abrahame S. 

Tliia niilti, tliia Daui'd druag, duemes härto uns in thaz müat, 
1 lo thia Möyses unsih h'rit: thiu bosa ist ellu niuuih T. 

Euangelion in uuär. tliie zeigout uns so säma tliar. 

gibieteut uns zi uuäre, uuir unsih nii'nuon hiar E. 

Redinota er süntar then selben iüngoron tliar 

fon theru minnu managaz er, selbo dnihtiii niise R: 

1 15 In näht, tlio er uuolta in niörgau bi unsih selbo irsterban 

(düat uns thaz gimüati bi sines selbes güat Ij, 

l'n gibot er härto sines selbes uuörto, 

thaz mau sih miimoti, so er uns iz bilidot I. 



gg XXXIl. oifrid I (I. I.) 

Mit k.iritato ili iVipm. sn brncdorsraf ist {riiuiön. 
l.i" tili iiiisili scono, s(» pzüin. foii soIIkmi SätaiiMsc n:i M: 

Ihiiii tliio ^i'iati. inli diiot mir tlia/ ;:iiiiii:tti. 

in j:il>('to tlirat<t iiios solltcs <l;it 0. 

Ni l.'i/.ct. iii ir p'lu'i^jret ioli mir f^iiiäda tliifrjjct 

mit miiinon tilii IViIKmi /,i stllien saiu-ti (Jällc N. 

l'»'» Afnr tliära uiiidiri tliiu mines sdlics nuliri 

(liiat in ^^ilni^^t. in iinara. tliaz ir himidot /äl A. 

Ci stlhrn saiictc INtre. tluM* s«» ;:ian;; in tlnMi sr. 

tlia/. er si lins irinatliic tlioli i'li ni si es unirdi C: 

H<ilii er lins tlics liimiics (itdi niiia/in trciiiion iinsili tlirs) 
!<><• insiicriv: thara ;riltitr mili. ioli tliär p:itY('iiiii' <»uli iui H, 

In liimilis};(i scöni. tliaz nnir tliaz stdtsani 

seüiinon thar in unäri. ioli tliio ruuini;;un /iar I 

SimlKdon in rniKm. tlics sint tliie sine thar f;iiiu<>n: 

unir inna/.in frtiiin'n nnsili tlu's ianior si'nos tlianke S. 

1(55 Krist halte Ilartniiiatan ioh riu-riiihrahtan jrnatan. 

mit in si cnih mir ^imcini thiii rinnni;^^ licili. 
Inji allen io /i ^ämaiic th(Miio hciloL^on psämane. 
thie dä{;es ioh nahtcs tlinrnh imt thar sanfte (iällen thionont! 



MKER EVANTrKI.InlMM I'KIMUS. 
1. I. Cur scriptor liuiic lilmim tlu-dtisci- diolaverit. 

Vnas liuto Hin in Hize. in manaj;cmo ä^alei/o. 

sie thaz in sorip pclciiitin. tliaz »\o iro nanion hrrittiii: 
Sie thes in io ^'ilielio Hizznn ^nallieho. 

in Id'iachon man }:;im«''inti tliio iro chiianhoiti. 
5 Tharäna dätiin sie oiih tliaz diiam: itiipliin iro uuisdiiani, 

öiijrdnii iro clciiii in thes tihtonnes reini. 
Iz ist äl thiiruh n«it so kh'ino pn-dinot 

(iz dt'inkal ei^'nn tVintjin. zisämane ^rilnintani. 
Sie oiili in thiu psa^etir.. thaz tlien thio Iniali nirsmähetin. 
10 ioh niiöl er sih tiriiiK'sti. then lesan iz ^'ilt'isti. 
VA thiu niäfr man oiih :rin«>t(» mäiia^ero tliioto 

liiar iiämon nii ^jiztdlen i(di snntar ;L''inennen. 
S;ir Kriachi ioh liomäni iz mächont so ^nzänii. 

iz mächont sie al jcin'istit. so tliih es unola li'istit: 
1'» Sie mächont iz so relitaz ioh so filn slehtaz. 

iz ist pfna^it al in ein selp so liel|diantes Itcin. 
Thie däti man ;ci««'iihe theist mannes Inst zi lilte; 

nim pHiina thcra dilitta. thaz hiirsirit tliiiia drälita. 
Ist iz pr'isnn sliliti. tlia/. drciikit tliih in nhti: 
_'*» ndf» mctres klcini. tln'ist iroiima liln nini. 

Sie diient iz hin shazi. i<di iiiczent sie thie fViazi. 

thie lenp ioh thie kiirti. theiz pliistlichaz Miürti. 
K'i^iin sie iz hithenkit. thaz siHuIki in ni luu'nkit. 

sjes alles nnio ni rnaehent. ni so thie tnazi snaehent, 



XXXII. (»tfrid I (I. I.) 89 

J"> l<i|i ;illo tili«» /iti so /.altuii sie lii iiuti; 

i/. ini/.it an:i l>:i^:i al io sülili iiiia^a. 
N rlVirlu'iit sie i/ löino ioli liaito tilii klriiu». 

si-lli so man tlmnili imt sina/. körn rfinnt. 
(Mili si'lliun linali tVono invinont sir so scuno: 
;«> tliar lisist st-nna jrilnst äiia tlichoinijra iikust. 
Nn i's tilii uianno intliiliit. in sina /.uii^cnn scrilnt, 

ioli ilit. IT ;;:i^Mln'. tliaz sina/. i<> j^iliölii': 
liiänana sculun Kräncun rinou tlia/ hiuiiänkon. 

ni sie in tVenkisiron iüjrfnnen. sie j^otes ImIi sinken y 
•"» Nist si so jrisnu'ran. mit rejrnlu l»itlii\unpin. 

si habet tholi thia liliti in seüneru slilitti. 
rii du zi n«'»te. theiz seüno tlioh i;ilnte. 

ioh ir«'ites nui/oil tliänne tharäna scono helle; 
Thä/, tharana sinj^e. i/, seöno man j::inenne; 
!'• in thenio tiistantnisse uuir j^ihältan sin puuisse. 
Thaz läz thir nuesan siiazi: so mezent iz thie fiiazi: 

zi't ioh thiu re<xnla so ist f^ötes selbes bredi^a. 
Vuil thii thes uuola drähton. tliu metar uuolles ähton, 

in thi'na zun;,^nu imiiken düani. ioh seonu uers uuolles diian: — 
l"> II io götes unilleu ällo ziti irtullen: 

so seribent j^ötes thepina in tVenkisjrou thie rejrula. 
In icötes pbotes süazi laz «;äugau thine tViazi, 

ni laz thir zi't thes ingän: tbeist seoni fers sar gidän. 
Dihtn io thaz zi uöti theso sehs ziti, 
■'•• thaz thii thih so giriistes, in theru si'buntun prestes. 

Thaz Kristes uuort uns sägetun, ioh drüta sine uns zelitnn. 

hitora läzu ih iz äl. so jli bi rehtemeu seal: 
l'uänta sie iz psi'ingun härto in edilzunguu. 

mit göte iz allaz riatun. in uuerkon ouh giziartun. 
•"•') Theist süazi ioh ouh ui'izzi. inti lerit uusih uuizzi. 

bi'milis gimi'u'ha: bi thiu ist thaz ander raeha. 
Ziu sculun Frauken, so ih quäd. zi thiu einen unesan üngimah. 

thie li'utes uuiht ni duältuu. tiiie uuir hiar «»ba zaltunV 
Sie siut so säma ehuani selb so thie Komäni. 
00 ni thärf mau thaz ouli redinon. thaz Kriachi in thes giuuidaron. 
Sie eigun in zi nüzzi so sämalielut uuizzi 

(in fehle ioh in uuälde so sint sie säma baldel 
Kihiduam ginnagi. ich sint ouli tilu kuaui. 

zi uuäfane suelle so sint thie thegana alle. 
65 Sie biieiit mit giziugou. ioh uuarnii io thes giuu<»n. 

in güatemo länte: bi thiu sint sie unseante. 
Iz ist fi'lu feizit (härto i.st iz giuueizit) 

mit mänagfalteu ehtin: nist iz bi uusen frehtin. 
Zi niizze grebit man ouh thär er inti kii|thar. 
7t > ioh In thia meina isine steiua: 
(Juh thärazua fiiagi silabar ginüagi. 

ioh lesent tliar in länte göld in in* saute. 
Sie sint fästmuate zi nuinagemo guate. 

zi mänai^eru uiizzi: thaz diient in iro uuizzi. 



90 WXII (Mfrid \ (I, 1.) 

7't Sic sint fflii redio sili fi'anton zirrettinno: 

ni jridurnin sirs Itiirimiaii: sio ci^uii sc uliannimian. 
Liitt sili in iiiiittYiarit. tlwi/. im laut ruarit. 
ni si lii iro ^üati in tliionon i<> /i nnti; 
lull nu'nnisjron alle. tlior sc iz ni nntariViIlc 
80 (ili nneiz. iz p»t nuurahtal al cipun hc irt» forahta. 
Nist liut tliaz es Inirinne. tliaz nnidar in rinjre: 

in ciffUii sie iz tirmcinit. nüt nnäf'anon ^nzcinit. 
Si Icrtun sie iz mit snncrton. nalas mit tlien ninnton, 
mit spcron filu un.'isso: l»i tliin föraliten sie se nöji so. 
85 Ni si tliiot. tliaz tlies ^-idrälitc, in thin iz mit in fclite. 
tlidli .Mcdi iz sin i<tli l'crsi. m'il» in es tlii uiiirsi. 
Käs ili iu in alftuuär in einen In'iaelion. ili uueiz unär. 

sie in si'hhu ioli in älitii sin Alc.\ändre8 slalitu. 
Tlier uunrolti so ptlircuuita. mit siiertu sia al gistrecuiita 
'."• üntar sinen liäntnn mit tilii lierten liäntun. 
lull iViiid in tlieiii icdiuu. tliäz ton .Maced<inin 

tlicr liut in «riiturti psccidiiicr uiuirti. 
Nist iintar in tliaz tliülte. tliaz künin^' in» iiuältc. 
in nuöiMlti nilicine. ni si thi'e si zugnu licime; 
•».'» (»do in crdrin^'e ander thes hiirinne 

in tliiliciniiremo tliicte. tliaz uhar sie j,'ilnetc. 
Tlies eigun sie io ni'izzi in snclli i(di in nuizzi: 

ni iuträtent sie niluinan unz sc man eijrun lieilan. 
Kr ist ;riz:'il iil>ar;'il io su cdiltliepui skäl. 
I<»(i niiiser inti küaui: tliero cigiin sie io ginüajri. 
I ncltit er jritliiuto raänagero liuto. 

ioli ziuliit er se reiue selb so sine lieinie. 
Ni sint tliie imo ouh derien. in tliin nan Kränkon unerien, 
tliic snclli sine irbiten. tliaz sie nan iimlnriten. 
1»»:. liianta allaz tliaz sies tliciikcnt. sie iz al mit gotc uuirkeut. 
ni düent sies iiuilit in nuti äna sin jirirati. 
Sie sint ;rötes un«»rto Hizig liln liart<». 

thäz sie tliaz L-ilernen. tliaz in tliia hüali Zeilen: 
Tliäz sie thes bi^'innen. iz uzana gisingen. 
II" ich sie iz ouli irfVillen mit miliilenio nuillen. 

(lidän ist es nu rediiia. tliaz sie sint gtiatc tliegana, 

null göte tliioiKditj alle ioli uuisduames Tolle. 
Nu uuill ili scriltan unser licil. cuaiiplioiio deil. 
so iiuir nu liiar liigünnun. in fn-nkisica ziingun, 
Il'> riiaz SIC ni uuesen eino tlies seihen adeih». 
ni man in in» gizungi Kristes löh sungi. 
l«di er ouh in» uuort<» gilöhot uuerde liaiio. 

tlicr sie ziniu hojeta, zi gilüiilioii sincii lädota. 
Ist tlier in iro laute iz alles uiiio nintstinte. 
12o in ander gizi'inp lirucmaii iz ni küiini: 

lliar lior er io zi güate. uuaz p»t im<» gihietc. 
thaz uuir imo hiar gisi'ingun in tVcnkispi züiigun. 

b6. thi uuirsi T, thiuuirs si I*. 



WMI oiiritl ■.. (I. j.) 91 

Nil tröiiiUMi sili CS alle so miut so iiiinia lujollc, 
iiili HO iiucr si hold in itiiiuti' Kräiikoiio tliiotc. 
iL*,'» Tliaz miir Kiisto sun;,Min in luisoru /.uii^'iin. 

ioli iiiiir ouli tlia/, plchctun, in tViiikisi^on naii lohotim! 



.'>. II. Invdcatii» srriptoris utl tlciiiii. 

Viiola. ilnilitin iiiiii, i:'i iiin ili scalc tliiiil 

tliiu aniia tiii'iater niiii. cipiii tliiii ist si tliiii! 
Fiii^ar tliinan diia auan iiiiiiul minau, 

tlioiii oiili lu'uit tliiua in titia /iin<riin niina. 
r> Tliaz ili 1<'>1> tliinaz si hitenta/, 

f;il»urt sünc's tliinos. dnilitiues inincs. 
loh ih hipnnc icdinuii. iiiiio er hiironda Ini'dipMi, 

thaz ih piiuar si iiärto tlicru sinero uiiorto. 
I(di zeiohau, thiii er dcda thn. tlies uuir liiruii nu so trö, 
li' ioh uuio thiu selha heili nu ist uuörolti ^iim'ini; 
Thaz ih <iiih iiiar pseribe uns zi rc-litenio libe, 

uuio lirdäu er uusih tVmd. tlm er selbo t»»thes ^inaud, 
loh uuio er fuar uuh thänue ubar hiniil.i alle. 

ubar siiuiiuii lioht ioh ällan thesan uuorultthiot; 
lö Thaz ih, driihtiu. thauue in theru säj,m ui tirspirne, 

nöh in theuii» uuahen thiu uuürt ui missitVihen; 
Thaz ih ni seribu thuruli riiam, siiiitar bi thin lob duau, 

thaz mir iz iouuanue zi uuize nirgau^e. 
Ob iz zi thiu thoh i::iireit thiiruh niiua diimpheit: 
•J<> tliia süuta. druhtin. niino iciuädlieho dilo: 

\ uauta. ih zellu dir in uuän. iz nist bi bälauue gidau. 

ioh (ih iz ouh biiuide) bi uiheinijrenio nide. 
Theu uuau zell ih bi thäz. thaz herza uueist du tilu bäz: 

thoh iz büe iuuau mir, ist barto kündera thir. 
■J.') Bi diu du io. druhtin. giuado tVdlieho min. 

hiigi in mir mit krefti dera thiuera iriseefti! 
Hiar hügi mines uuörtes. thaz du iz harto hälteii, 

gizäuua m(» rirlihe giuada thin. theiz thilie. 
Ouh ther uuidaruuerto thiu. ni ([uem er iuuan miiat min. 
3U thaz er mir hiar ni derre, ouh uuiht mih ui irimerre. 
U'nkust rumo sinu. ioh uah giuäda thiniil 

iifirrit uuerde bälo sin. tbu. druhtin. rihti uiiört mini 
AI giziingilo. thaz ist. thu drühtiu ein es alles bist. 

uueltis thu thes liutes ioh alles uuöroltthiotes. 
35 Mit thiueru giuuelti si dati al spreeheuti. 

ioh, sälida. in gilüngun thiu uuört in iro ziiugun, 
Thaz sie thiu io gihögetin, in euuon iamer löbotin, 

iöh sie thih irknätin inti thionost thinaz dätin. 
Sar thuzar theru menigi seeidist din gidigini. 
40 so laz mih. driihtin min. mit druton diueu iamer sin. 
Ioh tiieih thir hiar nu ziaro in mina zungun thiono. 

ouh in äl ,uizuugi, iir thiu thaz ih iz kiiuui. 



02 XXXll. (Mfrid r,. (1. :t.) 

Tlia/. ili in liiniili'ic'lic tliir. dri^litiii. i.iiun- liclic. 

idli üuiior tVoiiuo in nliti in tliiiuMii ^risiliti 
l.'i Mit «'iiL'ü«'!! tliinon: tliaz nist Im uinrkoii iniiicii. 

siintar rclit«* in nuani lii tliincni ^ina<lii. 
Thii liillis in mit krefti tlicni tliinera psrctti; 

(Ina lii'ildi tiiino uhar null. tliaz i'li th.innc iamor lölio dili, 
Tlia/. ili null nu pisidn tliaz. tlia/. mir es i(tmor si tliin haz. 
.%«» tlu'ili tlii(>n«»st tliinaz iVilIc uuilit alles io ni nin'dle. 
loh mir io liiar zi lilte nuilit alles io ni klihe. 

ni si. drnlitin. tliaz diu nuillo ist. du io pnädi^rer hist. 
Tliili hittii ili mines müates. tliaz mir «luciiie alle» ^rtatcs 

in euuon frinuap. ioli zi drüton tliinen tüajril 
.'i."> Tliaz ili i'anicr. drulitin min. mit tliemo dröste me^i sin. 

mit tliemo j^üate ili tVauuo tliär miiia dapi inti ellu iär. 
Fon iäre zi iäre ili iamer Irauiio tluire. 

ton euin»n unz in euuon mit tlien säligen seluni 



•".. III. Lihcr geiicratioiiis le.sii Cliristi filii l>Hvi<l. 

TInz sint luiali tVono: sio zeijront tilu seöiio. 

uns zellent .se ana liaira tliie Kristes ältmafra. 
Zellent sie uns liiar tilu tVaiii. uuio scilio er liera in unöndt rjuani. 

ich. miliilo uuiinni. tliaz sin Adalkunni. 
.') Adam tliero j!:ömono iiuas nianno öristo. 

älttater märer. ton drülitine «ridäner. 
Hi enterin uuöndti uuas er li'ut heranti. 

künni er io jribreitta. uns Krist sili uns yr»'»ii{rta. 
Ni uuas Noi', ih saj,^en tliir ein. in tlien tliaz minnista dcil. 
1<> fon tliemo tliie liuti. tlies uuas not. uuürtun auur jräuarot; 
Tlier tliia ärea sinen kindon rilit.i in tlien iindon. 

tlics uuä;:e8 er sie uui'sta. tliera tVtisun ouli irlösta. 
Sili Abraham gi^'üatta ioh drülitine ouli ^riliuhta. 

iiuänta er uuas plntrsam: l»i thiii ist er gieret nu so tVam. 
1'' Tliio hi'iali duent unsili uui'si. er Kristes ältano si'. 

i«di zellent uns ouli inäri. sin sün sin t'äter miari: 
Tliaz uuas Daiiid. tlier(» gomoiio ein. tlier zi küningc gireini: 

er «juani mit tlit-iranheitti zi sülicheru güati. 
Thaz lerta nan sin inilti, tliaz er si'ilih uui-ti. 
'J<) tliäz er uuard githiuto küning tliero liuto. 

Nist raÄn, thoh er uuolle. thaz gümisgj al gizellc: 

tlwdi sint th«'se iioti tVirista thera irüati. 
In tliriu di'il ana züiual so ist iz gisecidan. 

thaz ('«lil in giluirti ton in iiuäliscnti: 
2'» Tliie hohiin älttätera »ntont aiiaii küniiiga. 

tliiii thri'tta zualita tliäiian.i tliaz nuaritn edilthegana. 
Tliie iiuarun viu'irzelun tliera säligun Idüoiiiun. 

niüater thera märun. thera gotes drütthiarnuii. 
}lüp. uueili tliir sägcti. ni uiiis zi drim])muati. 
:J0 tirnim tliesa lera, so zellii ih thir es iiura: 



XWII. oifri.l :. (1, I.) 93 

lli iiu-iiiii sc:t Maritiii. kiiniii^iii tliia riclniii: 

si:i jst t'uplo uu'iii^i in liiinih« irrnti. 
S(» muT so in i'idriclio (Hili sülida suaclii'. 

irhiat er ira >;i'iati iniliilo otiuiiati. 
'..'i Fun äuajriMif^t' iiii<>i\ilti im/, aiiaii ira /iti 

■/x\\ (in tlia/ kiiniii so ist rinlif stiintun sihini. 
In) da«;»» nnard jriuuajrd ton alten nni/a^'-nii. 

tliäz si uns ln-ran sivilti tlirr unsili ^ilu-iiti. 
(Ünnilitan in (•uuon; jrinätlot er uns tlien si-hm 
I" ioli ällero nuörolti, so nn niännilili ist sclienti. 
Sil» tliaz heroti. theist inio tliionmati 

S(» nuitu sitso nn<>rolt ist. nuant vv tlier (Irnhtin ist; 
Kr ist irinui'ltijr lilu t'räni. ioli In-ra in nnorolt /j uns *|nani 

nnnntarliclien tliinpm. licra nntar nii-nuis^'on. — 
1') Tlia/. uuill ili liiar ;.,'i/.i'llen ,:;idrianen sini-n allen. 

so uui'r nu liiar Itijjrinnen. unorton freukis^en. 
Thoh seribili Inar un zi i-rist, so in euanjrelion iz ist. 

iiuio gihörau uuard ouli er lohännes, thegan siner. 
Tlier imo iu<;eo;in gärota thaz nnörolt niissiuuöralita: 
•'it' tliie uue":a rilit er inu» ubarül. so man Lereren seal. 



7. IV. Fuit in diebus Herodis regis sacerdos nomiue Zadiarias. 

In dägon eines kuninges, ich härto tirdänes. 

uuas ein eunarto: zi gi'iate si er ginäntol 
Zi lii'un er mo (juenun las, so thär in lante si'tn nnas: 

uuauta nnarnn thäune thie biseola einkunne. 
5 Unäruu sin betliiu göte tilu driidiu 

ioh i'ogiunar sinaz gibot füllentaz, 
Vuizzod sinan lo uuirkeudan 

loh reht niinnonti ana meindati. 
Vnbera uuas thiu queua kindo zeizero: 
10 so uuärnn se uns an elti thaz lib leiteudi. 
Zit nuard tlio gireisot. thaz er giangi tnri göt: 

öpphoron er seölta l»i die sino sünta: 
Zi gote ouh thanne thigiti. thaz er g-iseöuuoti 

then li'ut. ther ginäda tharnze l)eitota. 
1.") Thin heriseaf thes liutes stuant thar nznuertes. 

sie uuärnn iro heuti zi gote hettenti: 
8inero eregrehti uuarun thi'ggenti. 

thäz er ouh gihörti thaz ther eunarto bati. 
I'ngiang er tho skioro göldo garo zi'ero. 
20 mit zi'nseru in henti thaz hus r(»uhenti. 
Thär gisah er stäutau götes boton seonan 

zi thes älteres zesauui: uuas sin beitouti. 
Hintarquam tho härto ther gotes eunarto. 

intriat er thaz gisiuni. nuant i'z uuas tilu .seoni: 
25 Er irbleieheta ioh tärauuun er uuänta. 

ther engil imo ziiasjirah. tho er uau seiuheu gisah: 



94 XXXII. (»tfrul 7. (1.4.» 

"Ni furiliti tliir. Wisi-of! ili ni terni tliir (Imt: 

unaiitn ist <:\\n'-t tliiiiaz Ion dnilitiiu- jriliörtjiz. 
I«ili älti|iu'n:( tliiiiii ist tliir kind Im raiitii. 
:iO siin lilu /.(i/an: loli;iiiiu's scal er lici/.aii. 
Kr ist thir lurzhiidi. ioh miirdit tilii niari; 

ist siuiTU pbiirti sili uiuindt inriideiiti. 
(lüati so ist er liölier. i<tli frött* tilu liiilu-r: 

ist er ouli (uii iügendi tun tVistenti. 
'.\Tt Ni tullit er sili iinines. oiili lides nilirines: 

toll rriu' tliera imiatcr so ist er i(» iriuulliter: 
Filu tliesses liutes in almli irreiites 

ist er zi j^ötes lienti niiula elierenti. 
Kr terit tVira Kriste mit st'-lhoino feiste. 
4ii tlieii in in ältuuorolti Ileli'as uuas onli liälKMiti. 
(Jikerit er seünc» tliaz lierza tVirdrono 

in kind" inlirusti zi ^'otes änalusti; 
Tliie unjriiüiilii^^e frikerit er zi ii'We; 

thie (IiiiiiImiii diiat uiili tliäiiiic zi mii'senio inaniie: 
4.'» Zi tliiu tliaz er ^i<,'äiaune tliie liuti iiuirdi're. 

selb dnilitine sträza zi dretanne'. 
Thö sjirali der liisenf (harto t'üralit er mo doli: 

ni nuas iiun änauuani tliaz ärunti seoni): 
•Cliüini^' liin ili ian» in tilu mäne^^en». 
'»0 ioli tliiii (iiit-na iniiiii ist kintlics ünninnu. 
Uns sint kind zi lu'ranne in d;i,ira t'nrinarane: 

ältduain snaraz duit nns iz ürnuanaz. 
Iz habet nbarsti^'ana in uns iÜL'^nnd niänaga: 

ni iribit uns thaz älta tliaz tliiu iü^'und se«ilta. 
r».'» Fuio niepli uuizzan tliaiine. tliaz nns kind nuerdeV 

int uns ist iz in der elti binüniaii nnz in <nti". 
Sjirah tlicr <,'ötes botn tli«i. ni doli irbnl^'oim. 

uuäg er iiio aunr sä;renti tliaz srlba ärunti: 
'j'h bin ein tlien» sibinu tlier»» p»tes driUb(»ton»». 
6<» tbie in sineru psiliti sint in stäntenti. 

Thi er liera in uuondt sentit. tlianii er cr/itt nuirkit. 

iob uuerk lilu lirbi^Mi ist iru kiiiKlciitu. 
Säiit er iiiili tVm liiiiiile tliiz selba tliir zi säiraiine. 

fon biiiiilriclics liülii. tlieili tliir iz nuis dati. 
'^'» Xu du tliaz ärunti ho liärto bist torniönanti: 

nu uuirdu stniiiiner sar. unz tlin iz irisebes älauuar: 
Uuanta tbu äbalionti bist j,^otes ärunti. 

int öiili tliaz bist fvrsä^enti. tliaz selbo pot ist irrbenti: 
Iz uuirdit tlndi irtnllit. so -<»t pisäzza tliia zit: 
7<i unz tliäz tliarin' liäito tliero tliinrro umirto.' — 
V'ze stuaiit tlier lint tliar. niiäs si tilu uiiündar, 

ziii tlicr (uuarto duälcti so liärto, 
(libctes änttanp ftin pöte ni pisäf^eti. 

mit gineru h^nti sie ouli uuari uuilienti. 

31. ioli Piper, ouh helle, Krdvi. »•(*. miinl tliii 7'. (l'.t. f;iHÜ7.ta /'/'. 



XX Xn Otlri.l s (I, ',.) f^r, 

7'. (Jiaiij,' er uz tlio spato. liintantiH'iuan tlirätd: 

tlieru sjträha t-r hihiiiit uuas. unaiit vr friloiihi'; ni inia«. 
Th(» uuas er Itöuliiieiiti. iiaics sprcclienti. 
tha/ nieiiiici tlies liutcs fuari lniiuortes. 
Sie fuaruii (Iri'ireiiti ioli «»uli tln» alitonti. 
^0 uuant er iiuilit /.in ni spräli, tlia/ er tliar uuüntar f^inali. 
Tlies »ipiieres /.iti uuarun »ntnnti: 

tliar er duli tlio sare /.i siiieino ^itViare 
Tliera sprälia mürnenti: tlies uuäiies uuas sili freuuenti; 
irilöubt er tilu spät<i: l)i thiu l)eit(>ta er so nöto. 
85 Tliiu quena siin uuas «iräjceuti iöli sili Iiai1<» seänieuti. 
thäz siu seolta in elti mit ki'utle trau iu lieuti. 



S. V. Missus est (iabrila-l aiiffeliis. 

\'uard älter thiu irseritau »är. so möht es sin ein liäll» iar. 

niänodo after rime tliri'a stunta zuene: 
Tho (juani liüto foua g«'>te. engil ir hiniile, 

brälit er tlierera uu«»rolti diurj äruuti. 
■'> Flouic er siinnun päd, sterrouo sträza. 

uuega uuölkuno zi dem i'tis trouo. 
Zi ediles tVctuuu selbuu sea Märiun: 

tliie tordorou bi bärne uuarun ehiiuinga alle. 
Gi'ang er in thia pälinza. fand sia dri'ireuta. 
l'> mit sälteru iu henti, theo sang sj unz in enti: 
Vuäheru düaeho uuerk uui'rkeuto, 

diurero gärno. thaz deda siu io gerno. 
Tho sprach er erlielio ubaräl. so mau zi frövuun seal. 

so böto seal io giiater zi driihtiues rauater: 
15 Heil mägad zieri. thiarna so seöui, 

ällero uuibo gote zeizosto! 
Ni brütti thih müates. noh thines änluzzes 

tarauua ni uuenti: t'ol bistu götes ensti! 
Förosagon sünguu ton dir säliguu, 
2<» uuarun se allo uuörolti zi thir zeigonti. 
Gimma thiu uuiza, magad scinental 

müater thiu diura scält thu uuesau eiua: 
Thü sealt heran einan alauuältendan 

erdun ioh himiles int alles li])hafte8, 
2."» Scepheri uu«jrolti (theist min ärunti), 

filtere gibörauan, ebaueuuigan. 
Got gibit inio uuiha ioh era tilu höha, 

drof ni zuiuolo thu thes, Dauides sez thes kiiuiuges. 
Er riehisot githiuto küuing therero liuto 
'.0 (thaz steit iu götes henti) äna theheinig enti. 
A'llera uuörolti ist er Hb gebenti. 

thäz er ouh insperre himilrichi manne.' 
Thiu thiarna tilu seöno sprah zi böten fron<». 

gab si jmo äutuurti mit siiazera giuurti: 



9(5 \\\II iMfri.l s (I. .-,.) «1 (I,f,.) 

3.% 'ViiuäiiHU.-i ist iz. trü inin. tlia/ ili es iiuirdi^r liiu. 
tlia/. ili (Irü)itiiic siiiaii siiii soiip*'." 
\ uio iiit'^'- i/ in iiiirniaii uiiar. tliä/ ili iiucrde suänirar: 

iiiili i<> ::üiiitiiaii nilu-in in iiiiii iiiüat ni hirriii. 
iiälicii ili <:iiiiriiiit. in nit'iatc hiclciliit. 
t<i tha/ ili cinlu/zo niina iiiiHmlt nu/./.o.' 

/i im Serail tlio uliarh'it tlii*r scIIk» dri'ilitines diiit 

ärnnti p'ilia/. ioli liärtn tilu iiuäha/.: 
lli scäl tliir sa^'i'n. tliiarna. räclia lilu dMiijrna : 
sälida ist in cuu mit tliincrii srln. 
•i't Sä^on ili tliir rina/: tlia/. srllia kind tliina/,. 
lu'iz/it i/ scönn irötcs siin tVniid. 
ist st'dal sina/. in liiniile pstäta/: 

kiinin^ nist iu iiiinrolti. ui si inm tliioiionti, 
Noli kc'isdr uutar niänue, ui inm f;t''l»a bringe 
.".'• l'na/.tVillonti int inan rrcnti. 

H'r scal sincn drnt<tn tlirätn iriniüntnn. 

tlien alten Sätanasan uuilit er ptVilian: 
Nist in irdriclie. tliar er iiiK» i«» instrudie. 

unli uuinkil undar liiniile. tliär er sili jrinerie. 
'»') Kliulnt er in tlien se. tliar iu:idiiat er iinn inu'. 
iridi'iat er inu» tVeniidi tlia/. Iinha liiniilrielii. 
Tlinli haltet er ni«i irdeilit i(di sellx» ^nnieinit. 
tliä/ er nan in Iteelie mit ki-tinu /iinvelie. 
Ist ('in tliin irisiMia rciics nmlicrenta. 
('»0 ii'i mäna^ern /iti ist da^^a Icitenti: 
Nust siu jribiirdiintt kindes sn diures. 

so fi'irira l»i un«»rnlti nist (|iiena l»erenti. 
Nist uuilit. suntar uuerde. in tliiu iz p'it uuoUe. 
null tliaz nuidarstänte drülitiues uu<'»rte." 
6') rii hin', ijuatl si. •p'itcs tliiu zerhe phnraniu: 
si uiinrt sinaz in mir inialisentaz!' — 
l'iMila^M <»tmiiatil sn ;;iiat Itistn in in nüti. 

thii uuäri in ira uuörte zi fnllemu äntuurte. 
Drühtin kns sia ^üater zi eip'nern mnater: 
7<» si (jnad. si iinäri sin tliiu zi tlii<»noste p:ärauuu. — 
l'/n^ril (Imii:: zi liimih> zi seih drülitine: 
sa^ata er in rntiin tliaz aruiiti scnno. 

'.). \'l. l'Aiir^cn^s aiitciii Maria aliiii in iiiontana. 

Fnar tlid sca Maria. tliiarna tliiii niara. 

mit ilii inh mit miiiiin ./ f/irr im mäirinnii. 
So si in ira lii'is ^nanjr. tliiii uiiirtiin sia (•rliclin int<ian^^ 

i<i|i sjiihita in tliern mnater tlicr ira si'in j::üater. 
.'» Spräli tliiu sin müater: hril. iiiiili dnliter. 

iiiinla uuard dili lelnMiti ioli ^Mlouhentil 
(tiiiiiihit histu in uuihon loh untar uui'indtinairadon: 

ist fürist alles uullies nui'ilisnm niies tlitnes. 

J. zi tin'r im /', zeriru (the nach e übergeschrieben) V. 



\\\ll. onri.l IM (I. 7 ) II (I. IT.) «17 

l'ui«» uuiiiil ili io 8(1 uuir(li«c iura driilitiiu', 
!•• tlia/ selba uniaU'r sin fciaufrj iiiiiaii lius min.' 
So sliuuio 8»> ili jrilnuta tliia stiiiiiiiiiii tlima. 

so hlUita sili iiipj;iii tliir tlia/. min kiml iiiiiaii mir. 
A'llo iiiiilii in iiiion>lti. tliir '^»tvs liutu sa^rrti. 

sie (|iu'm«'ut sn ;;iiiu'init iil»ar tliin litniltit'' 
!•'• Nu siiiirt'iiR's älk' maiiiiolili l»i hänic; 

uiinla kiiid (liiiii, t'örasap» iiiäril 
lliiola kiiul (Huri. tnrasajro inäril 

ia kiuidt er uns tliia In-ili. er er .iriltüran uuari 

In. \II. !)(• canticu siiactuf M:iri:n'. 

Th('> si»rah sea Maria tlia/. siu zi liiijce liälii'ta 

(si uuas sili blidenti l)i tliaz ärunti): 
'Nu seal ^t-ist miuer mit si'lu gifüagter. 

mit lidin lieliamen driihtinan diuren. 
•"> lli tVauiion drülitiüe. alle däga niine 

tVt'uu ili mili in niüate ^otc iK'ilaute. 
Tuant er ötmuati iu mir uuas seöuuonti: 

nu säli<,Mnt mili alle. uu('irult in lii manne. 
Mahti^ druhtin. uuili namo sinerl 
10 det er uui'rk marin in mir ärmeru. 
Fon äuaf^enii-e uu<'»rolti ist er ginädonti. 

ton künne zi kiinne. in tliiu man nan erkenne. 
Det er mit ^iuui'lti siueru lienti. 

tliaz er iibarmuati pseiad fon ther ^iiati: 
1' l'una lutlisedalc zistia/ er tliie riehe. 

gisidalt er in himile tliie «Jtnuiatige: 
Tille hiingorogun müadon giläbot er in ('-unon. 

tliie ödeguu alle tirliaz er itale. 
Nil inttiang driilitin drutliut sinan. 
■Jt> nu nullit er ginäduii tlien unsen ältmagon. 
Thäz er all«» uu('»rolti zi iu uuas s]iivelienti 

ioli io gilu'izenti. nu liähent sie jz iu lu-uti." 
l'uas siu äfter thiu mit im sar thri mänodo tliär: 

so fi'iar si zi iro S(''lidon mit allen sälidon. 
2') Nu lergomes tliia tlnarnuu. stdliun sea Märiun. 

tliaz si uns allo um'>rolti si zi iru süue niiegunti. 
loliannes dri'ibtines drut uuilit es liitliilian. 

tliäz er uns tirdänen i'iiHK'rdo uinädon. 



II. WII. l>e Stella et iKivcntii uiagoniiu. 

Nist man niliein in uut'trolti. thaz säman al irsägeti, 
unio manag vunntar vuurti zi theru drnlitiues gibürti. 

Bi tliiu tliaz ili irduälta. tbar f()rna ni gizälta, 
seäl ili iz mit uuillen nu sümaz liiar irz(dlen. — 

Tbd dnilitin Kri.st giboran uuard (tbes im'ra ili sägeu nu ni tliärO. 
tliaz blidi mn'irolt uuurti tlieru säligun gibiirti. 

l'raunp, althoclitl. IcHebiich. JIJ. auH. 7 



98 XXXII ntfrid n. d. IT.) 

riia/. oiili pdäii iiiiurti. si in cunon ni tirviu'irti 

[h Ullas im anaii lu-iiti. tlio dit ok ilnilitin rtiti): 
Tho <|ii:iinun östana in tha/ länt tliic irkantun si'innnn tarf. 
10 ■ stcrrouo prüsti: thaz uuärun iro li(*ti. 
Sic t'isi'dtun tlies kindcs sario tlu'S sintlu's. 

ioli kuiidtun ouli tlm niäri. ihn/, or tlicr ki'inin^ uuari: 
l uarun t'räj^cnti. nuar er j:il»öran miiirti. 

inli liatiin io zi nöti. man in iz /.('i^'oti. 
ir. Sie zaltun seltsani inh z«'ielian tilu niiälii. 

uunntar tilu lu'liipiz (uuant:i er ni In'irta man tliaz. 
Tliaz io fon mä;:adl»urti man fjüxiran vuurti) 

inti onli zeiehan sin seönaz in himile so seinnz: 
Sap'tun. tliaz sie «räliun sterron einan sälniii. 
'Jn i<'li dätun tilii niäri. tliaz er sin iinari: 

'liiir saliiin sinan strrron. tlioli nuir tliera l»rirj:i irroii. 

ioli qiiainnn. tliaz nuir hetotin. «riiKKla sino tlii^itin. 
O'star iilu ferro so seein uns «»uli tlier stt-rro: 

ist iaman liiar in länte es iauuilit tholi firstänte.' 
2.' Ciistirri /ältuii nuir io, ui säliiin nuir nan er io: 

liitliiu liiniii iiuir iiu ^ieinot. er iiitiiian kiinin^ zeinot. 
So seriliun uns in länte man in uunroltj alte: 

tliaz ir uns uuli irizellet. uuio jz iuuo luiali sin^ent." — 
So tliisu iiuort tlio gäliun tlien küning ana (|uämun.. 
M) liintanjuam er liärto tliero selben» uuorto. 

l(di männilielies liituliit uuärd es tliar jridn'ialiit: 

fjiliörtuii ün,:rerno tliaz nuir nii niazen fftTno. 
riiie lii'iaeliara ouli tlio tli.'ire jrisämannta er sare. 

sie uuas er l'rägenti. uiiar Krist irilMiraii uurti: 
:{r» Kr s)»rali zen eiiuartnn srll»en tlicscn uihmIoii. 

f^al» ärmer ioli tlier rielio äiituurti jrilielio. 
Tliia Imrg näutun se sär. in fVstiz datiin älauuar 

mit innnton tlu'U er tliie ältuii tVirasaj^on zältuii. 
So »-r giuuissn tliar hifänd. uiiar dnilitiii Krist giltüraii uiiard. 
•10 tliälit er sar in fi'sti miliiln rinkiisti. 

/i IHK) er null tln» lädota tliic uuisiin man tlieili säjjcta. 

mit in gistiiant er tliiniroii ioli tilu liälingon. 
Tliia zit i'iscotd er ton in. so tlier sterro iriuiKUi uuas (|uenian /j in. 

bat sie iz ouli binialitin. Iii tliaz sellia kind irsüalitin. 
4'» Gidiiet inili'. ipiad er, änauiiart l»i tlies sterren l'art. 

so laret. eiseot tliäre Im tliaz kind säre. 
Sin riseot iolieln» ioli tilu giiiuäralielio. 

sKiiiii" diiet oiili tliänne i/. mir zi uui/./.anne. 
Ili iiiiillii täraii Ix'-ton nan fso riet mir tilu niäiwi;:: nianl 
"id tliaz ili tliarziia dtliiiiL'c. i<di inio ouli plia bringe." 
Löug tlier uueiiep» man: er uuänkota tliar tilu främ: 

er iiuölta nan irtliüesbi-n ioli uns tliia fninia irlesgeii. - 
Tliaz iiiibot sit' giliörtun i<di iro fVrti (Itun: 

vrse«'iii in sar tlio IVrro tlier sijtsaiio sterro. 

\.\ i'iiri-.iiit:i / i'i>.fiil:i /'. IT. inLMlulm /'/' 



WXII. «Mlrid 12. (1, ls.) 99 

r».') Sit* lilidtiin sili es ^'äliiin. sär sir naii j;im'iliiin. 
ioli tilii träuiialicliit sin uiiartetiin j,'iliclio. 
Ki'it i*r sio tlut sc<iin» tliar im.is tlia/ kiiid iVono. 

mit süuMU lorti iiiias er i/ /.ripmti. 
Tlia/. hiis sie fix» «risaliiiii ioli sar tliara in quaniun. 
('»(• thar Ullas tlior siin •riiatrr mit sincni miiat«'r. 

rialun sie tlu» framliald (tlics jruates uiiänm sie bald), 

tlia/ kiiid sii' tliar tlu» Ix-totiin ioli linldi sino tldf^itiui. 
Indätiin si tlio tliaio tlia/. iio divso saro. 

ivlites sie j^itlialituii. tlia/ sji; imo p-ha Itralitiin: 
G'» .Myrriin inti uiiiiinili ioli ^(d«l scinanta/ tuili. 
irt'lta lilu niära: sie giinlitun sine luiäia, 

Mysticc. 
Ili sä»,'en tili)- tlia/ in iiiiära, sie mölitnn Inin^an uiera: 

tili/ luiäs sus iciltaii, tliei/ ^'eistlielia/ uuäri. 
Kundtun sie uns tliäniie. so uuir tirneinen alle. 
7<> gil6uba in jririliti in tlieru uuimtarlioliun f^it'ti: 
Tha/ er nnnari uns euiiarto uuari. 

(»uli küuin^ in i,nl)ürti. ioli lii unsili düt uiuirti. - 
Sie uuurtun släfcnte fon eiiplon gnniäiiote, 

in dr»'tiime sie in zelitun tlien iiuei;- sie tViran seoltun; 
7."» Tliaz sie ntili tlies ni tlinlitin. tlieiiu» künin^e sili nälitiu. 
mdi ^ikiiudtin tlianne thia t'ninKi tbemo manne. 
Thd tViarun tliia ginüza äiidara sträza 
liäi"tn Heilte /i ei^Miiemo länte. 

12. XVIII. MysticH'. 

Mänot unsili tbisu färt. tbaz uuir es uuesen äiiaiiuart. 

uuir üiisili null birüaelien intj eiiran laut suacben. 
Tbu ni liist es uuaii ib uuis: tliaz länt tlia/ liei/it päradis. 

ib iiieji; iz bdum liartt». ni giriunit iiiib tliero nunrt<t. 
.'» Tbüb mir ineiri lidolib s]»reeban uunrto ^ilili. 

ni mag ib tliöb mit uuorte tbes lübes queinan zi eute. 
Ni bist es io giloub«». selbo tlui iz ni seöuuo; 

ni raahtu j/ öub mdi tbanne yrzellen iomnnne. 
Tbar ist lib ana tüd. liotli ana finstri. 
10 eiiplicbaz ki'iuni i(di ruuinijjo uuünni. 

Tuir i'iirun iz tirläzan: tbaz muuun uuir ic» riazaii. 

i(di zen iubeimou io emmizigen uueinon. 
Vuir füarun tbanana n«'tti tburub übarmuati: 

yrspiiau unsib so stillo tber unser müatuuillo. 
1.'. Xi uu«'dtuii uuir gib'>s sin fliarto uuegeii uuir e< se(n): 

iiu riazen elileute in tVeniidemo lante. 
Nu ligit uns iimbitberbi tbaz unser ädalerbi. 

ni niazen sin(» gi'iati: so duat uns übarmuati. 
TbärbiMi uuir uu leuues liebes tilii mänages 
2<t iob tbi'ilten biar nu nüti bitter«» ziti. 

Nu birun uuir mörnente mit s^ru biar in länte 

in m:inairtalteu uuriiitnn bi unseren smitnn; 



HX) XXXII. (»tfrid 13. (I. I'.i.) 

A'rabeiti mäiiepo sint uns liiar io <::irauiin. 
ni uiiolli'u liöiiii Ullisoll iiuir uu(-ii(><;«iii iiiii-ison. 
25 Vuolufja elilentil liärt«' liistu lu-rti. 

tliu l)ist liärto tilu suär. tiiaz sä^en ili thir in ülauiiar. 
Mit äralieitin uurrlicnt tliif liriniin^os tliärhrnt; 

ili IimIk'Ii i/ tüntaii in mir: ni fand ili liclics uiiilit in tliir: 
Ni fand in tliir ili andiT i-nat suntar rözap»/. ninat. 
30 si'rajra/. lierza ioli inäna^falta snurza. 

<Ut uns in nu'iat ^iptn^e. tlia/. unsili luini lan^e. 

zi tlunu» laute iu '^ä\\c ouli lainar ^^ifalie: 
Faranies so tliie ;riuoza ouh ändara straza. 

tlien uurg thcr uusili uucnte zi «'iprincino laute. 
;<•') Thes sellii'u pädos suazi suacliit rt'iue fiiazi; 
si tluMcr situ in manne tlier tliaräna ^ange: 
Tliu sealt haben ^'iiati ioli miliilo <»tniiiati. 

iu herzen io zi u<iti imaro käritati. 
Dua thir zi ^uuiirti seono tViriburti; 
4<» uuis lu'irsam io zi j,'i'iate. ni höri tliemo moate. 

Innan tliines herzen kust ni läz thir thesa uuöndtlust: 
tliuli thia ^epnuiierti: so quimit thir früma in henti. 
Hii^'i. uuio ih thar f«'>ra quad: tliiz ist ther ander päd: 
^MU^ tliesan nue^^ ih sa^^en thir ein: er irileitit thih heim 
45 Su tiii'i ther.i heimunisti ninzist mit irilüsti. 

so bistu g«'tte liober. ni iutratist seädon niamer. 



i:<. XIX. De tiiga losejtli cuiu uiatn- in Aepyi»tuiii. 

löseph io thes siuthes er hi'iatta thes kindes 

(uuas thionostman gi'iater). bisüorgata ouh thia mi'iater. 
Ther engil spräh imo ziia: 'thu sealt thih heften tilu fri'ia: 

fliuh in äntheraz lant. biniid ouh tliesau flanti 
5 In Ae^'yitto uuis tliu sär unz ih thir zeigo auur thär. 

uuanne tliu bii,'iiines thes thines lieimin;res. 
Ni laz iz nu üntarniuari: thia mnatcr thärafuari; 

tliaz kind ouli io ;riliclio liisnor^'c hcrliclio. 
Ther kiinin^ uuilit sliumo inan suaehen in;.;iriuno 
10 mit bizenten suerton. nälas mit then uuörton. 
llü^ri tilu härto thero niinero uuört»». 

in herzen giuuaro uuärtes. tliaz thu uns thia fninia haltesi 
Kr fuar sar thera ferti nälites mit giuürti. 

tliaz iz ni uiirti m.-iri ioh baz tirli>dan uuari. 
15 Kr (»uh baz ingiangi, siu uiiäfan ni bifianiri: 

bi thiu uuas er so eraear i<di liarto tilu uuäehar. 
Siu füart er. noh ni düalta. in laut tliaz ih nu zälta. 

thar uuas ther siin guato. unz starb ther göteuuuoto. — 
Thö uuard thar irfüllit. tliaz förasa;ro sin-rit 
20 fon gote st'ltsanaz loh iiiiüntar tilu iiiiäraz. 
Kr <|uäd. er uuolti Inrasuii sinaii eini;,'aii suii 

ladon thänaiia ir läute, er siii:in liiit halte. 



XXXII otfri«! 1 1 (I, •.'••.) 1(1] 

In Ituacliuii (luat man iiiäri. rr tiar iar tliür iiiiari; 

Sinuc (|ii((lt'Mt null in iiuar. tliä/, »«s uuarin /iiri iar. 
i'liia jcilniili.i. ih saj^cn tliir nuar. tliia la/. ilt tlu-niu i/ lisit tliar; 

ni scnliii ili liiar in ürlici/, tlia/ ili j,'iiiiiiss«i ni miciz. 
Oll ili ;,'iuuiss(i iz iMK'sti. ih scniti i/ liiar in tV-sti: 

tliuli niai; man uui/.an tliiii iär. nnid man sin /tlit tliar. 



II. X.X. l»o oi-clsioue int'aiitinii. 

So lleröd tlicr ki\uin^ tlio bitViml. tlia/. i-v tun in hidrö^^au uuard 

inliräii er sar /i nöti in miliil In-izninati. 
Kr Santa man managt' mit uiiät'andn garaiiue. 

ioli dätiin sc ana tclita miiiila slälita: 
5 Tliin kind pstnatun stcclian. tliin iiuilit ni molitiin sjircclian. 

loh uuürtnn al tillürinu mitliuut gihörinu. 
So sih thaz Altar dmaj; in nuar tliänan unz in zuci iar: 

so miit thaz gcunimcz nuäs. ni tirliazun sie nihcinaz. 
Thie miiatcr thie ri'izun. iuh zahari üztlnzun. 
10 thaz micinon uuas in Icugi himilu •(izcuj;;i. 

Thie hriisti sie in öugtun. thaz t'ahs tluuiarouftun : 

nist ther io in gahi then iämar gisähi. 
Öiu zalatun sin io ubar däg, thär iz in theru iiuägun lag 

ioh ana theino härme, thera miiater zi härme. 
I"» Nist luiib thaz io gigiangi in meriin güringi. 

odo merun gn'iuui mit kindii io ginimui. 
Inelöuh man mit then suucrton thaz kind ir then hänton. 

ioh zi iro Icidlnsti nem iz ton der hrüsti. 
Ira ferah bot thaz uuib. thaz iz mi'iasi hal)cu bb: 
2(1 ni funtun thia meina ginäda niheina. 

Unig uuas ot'to mänegaz ioli tilu mänagtaltaz: 

ni sali man io. ih sagen thir thäz. thcsennj giliehaz. 
Iz ni habent liuola. noh iz ni lesent scribara. 

thaz iiingera uuürolti sulih mörd uuurti. 
25 In then alten euuou so säget tliesan uucuuon. 

thar zaltaz er ul)arlut ther selbo driihtiues driit. 
Er <|uad. mau gihörti uueinon theso däti 

filu h(dien stimmon uuib mit iro kindon. 
Qnäd. sie thaz ni uuöltin. si'intar siu sib quältin, 
3<> noh dröst gifahan lindo so mäuagero kindu: 
Ther iro ki'ining iungo ni mid iz io so längu. 

thaz uuig er ni tirbäri. in thiu sin zit uuari. 
Er giseeintaz tilu främ. so er zi sinen dägoq «luam: 

tho goz er bi ünsih sinaz blüat. thaz kuning ander ni duat. 
.'io Xu folget imo thuruh thäz githigini so mänagaz, 

thaz ther nist hiar in libe, ther thia zäla irseribe. 



102 XXXII. ntirid \h. (II, l.) 

I.IBKK SKCINDUS. 

l"i. 1 In |iriii(-i|ii«i «rat Vfrimin. 

Kr allen uiinrultkrettiii ioli riipln ;;i8ot*tYiii. 

8«) ri'itno null 8u in älitun man ni niu^ pdrälitun: 
Kr s('> i<i1i liiiiiil unrti ioli trila onli s«> lurti. 

ouli uuilit in tliin :ritViarit. tlia/ sjii rlln tliriii niarit: 
.*> St> uuas io nu«>rt iiiiuiianti it allen zitin uuörulti: 

tliaz nuir nn selten ülVan. tlia/. uiia'^ tlianne iinjriseafan. 
Kr allern äna^rifti tlieni dnilitines ;iriseerti, 

so nnes i/ mit ;:iliisti in tliern dnilitines hnisti. 
1/ uuas mit dnilitine sar (ni Iträst iiiKis io thar) 
!<• ioli ist oiili dnilitin ulunäl. niianta er iz f'nn herzen fril»ar. 
Tlien äna^in ni tViarit. «»uli »'iiti ni liirnarit. 

ioli i|uain ton liimile öliana iiiiaz mä^ ili sa^eii tliananay). 
Kr inäno riliti tliia nälit ioli inirti oiili sünna so ^lät. 

üd<t oiili liiniil. so er j;il»öt. mit stermn «.Hniälot; 
]."> So uuas er io mit imo sar. mit iim» uu<»ralit er iz tliar: 

so iiuäs ses io jridätiin, sie iz allaz säman rietun. 
Kr tlier liiniil uiiihi sus eiiimizi<:en uuiirhi. 

ndt) iiu<dkaii oiili in nöti tln'n lintin re<ronoti: 
So uuas er io mit inio sar, mit inin miuralit er iz tliar: 
2*' so nuäs ses io jridätiin. sie iz allaz saman rietun. 
Tlio er d«'ta. tliaz sili zärpta tlier liimil siis io uuärjtt;!. 

tliaz tVindameiit zi liöut'e. tliar tliin erda lif,'it üfe: 
So uuäs er i<» mit imo sar. mit imo uuöralit er iz tliar: 

so nuäs ses io ^ridatnn. sie iz allaz säman rietun: 
'2Ö Gull liimilrielii ln»liaz ioli päradys so seoiiaz. 

engilon ioli manne tliiu zuei zi luienne: 
Su unas er io mit inin sar. mit imo uuöralit er iz tliar: 

so uuäs ses io «ridatiiii. sie iz allaz säman rietun. 
Stt er tliära iz tlio pliarta. er tliesa iiuöndt ziarta. 
UO tliar mennisptn j^istätti. er tliioiiost sinaz däti: 

So uuas er io mit im<> sar. mit imo uuöralit er iz tliar: 

so uuäs ses io ;,'-idatun. sie iz allaz säman rietun. 
Sin uu<'»rt iz al ^rimt'inta. sus mäiiaj^taltn deilta. 

al lo in tliesa unisun tliuruli sinaii «ineiran sun. 
:{5 So iiiiaz so liimil fiiarit. inli crdiin oiili liiniarit, 

i«di in seiiiie iiliaräl. ;;:ot detaz tliuruli Inan al. 
Tlies nist uuilit in uuörolti. tliaz f;ot ana inan uuoraliti. 

tliaz dnilitin io iridäti äna sin ;riräti. 
Iz uiiard ällaz io sär soso er iz ^nhöt tliar. 
4^1 ioli man iz ällaz sar .irisäli sos er iz erist psjirali. 

Tliäz tliar nn ^idäii ist. tliaz uuas io in pde, sos iz ist. 

uuas ;;-iälitot io zi ^i'iate in tlieiiio (■uuini;:en miiate. 
Iz uuas in imo io (|Ue^kaz ioli tilii lildiattaz. 

uuialili oiili i<ili uuänne er iz uuolti iröu^^en manne. 
l'» Tliaz lih uuas liidit p-rno sünti^ero mäuno, 

zi tliiii tliaz .sie iz intfian^rin int irri ni giangin. 



\\.\11. (iitrid Hl. (II. •.».) 103 

In t'instcriMiKi i/ si'iuit. tliio siuitipui iiiiit; 

siitt tliic iiiüii :il tinlaii: iii ini^jruii i/. ItilViliaii. 
Sic l>it'i:»n;r i/ alla tViit. tliuli sit's iii uuiirtiii aiiaiiiiart. 
lO S(.> i/ hliiitaii man liiriiiit. tlieii süuiia Itisciiiit. 

It>. II. I'iiit iioMU) iiiisMis a lU'o. 

I'lu» sänta j;»>t ^iuiiäraii ^üiiKtii (ilii uiäruii, 

iiiäii mit uns jriiiH'iiian. siiiaii dn'it ciiiaii. 
l'z Ullas tlior liiar töriia thic liiiti hrcdij^ota 

ioh sincro uiiörto sie räfsta tliar su liäitn. 
r> Zi tlu'nio oiili tliie ('unartdii tliio iro hötun saiiiiin. 

iz iinjridan iii Inleip, suso ili liiar fürna ^iscirip; 
Er (|iiani uiitar uuurdlttliiot. tlia/ or in kiindti tlia/, li«jlit, 

ioli ;.ri/.:ilta in sar tliäz. tiiiu sälida untar in ima.s. 
Kr U'i'ta tliio liiiti. tliaz niännilili .::ilüul)ti. 
1" tliaz iaplili iusti'ianti tlics sölben liolites ^iiati. 

Xi Ullas Oy tbaz lioht, ili sä^en tliir eiu, tliaz tliar tlieu liutiii ir^ikein. 

suiitar (|uani. sie inäuoti i«di thänana in ^'isä^'i'ti. 
Tliaz liidit ist tilii uui'ir tliinj:-. inliiilitit tliesan uuumltrin^C 

iuh niennis^ion oiili alle. tlier liera in iiuüntlt sinne. 
I.'» lli sä^^en tliir. uuer tliaz lioht i.st. tliaz tliu \a häz uuizist. 

ioli zellu iz liiar ^iini'iat«»: ist dri'ilitiu Krist ther ^i'iato. 
Er quam in girihti in thesa uuürultsliliti. 

in tliiz laut breita äl soso er gimeiuta. 
Tlieist algiuuis. ualas uuäu. tlieiz tliuruh inan ist i^idän: 
lI'> thaz uuas nu uuörult seanta. tbäz siuan nirkänta. 
Er (|uäm. sos er skölta, ich uuisota. tlio er iiunlta. 

iu eijtcan ioh in erbi: thäz lag al i'imbitlierbi. 
Thie sine läntsidilun. sie dätuu. s<» ih thir redinon: 

ni iiuäs ther nan iutt'iaugi. in gilöuba gigiangi. 
25 Zi gilöubu sih giuuäuti, thaz inau ouh irkänti. 

odo inan ereti iibaräl. so man gotes siin skal. 
Thie inan tholi irkäntun ioh mi'iates sih hiuuäntun. 

giereta er se in then sind. thäz sie uuarin gotes kind. 
Ni (luämun sie fon blüate. noh fon lleisliehenio nuiate; 
'<> sie uuärun er rirlörane: im sint Ion göte erborane. 

in biiaehon ist nu tüntau: thaz uuort tlieist man uiu»rtan. 

iz uuard hera iu uuorolt tVins ioh nu bi'iit in lins. 
Vnir sähuu sinaz riehi ioh sina giialliehi: 

thaz uuas seöni al so främ so selben gotes süne zam. 
■ >'} Ist sin giiati ubar.'il. so in kinde z^izemo seäl. 

then tater ('inigan iu not driitlieho minnot. 
Follan götes eusti, selb so iz man givuiinxti, 

uuäres inti guätes ioh driibtines gimüates. 

17. III. Kecaiiitulatio sif?iioruiii in nativitati- Christi. 

Er quam uns siilib hera beim, thes nist löugua niluMn, 
thaz duent biiah testi: nu niazet mit giliisti. 



104 \\\II ntfrid 17. (II. :t.) 

riiaräiia xiiit irisrrihene iirkuniUm manage. 
(Inita siiir in alaini;ir: srilio iiialit tliu i/. N'saii tliar. 
.*! \ uiuitar tihi niänaf^az (tlia/, uuir i/ Ititluiikcn tlu's thiii Itäz i. 
tha/ uuard älla/ iiiaii. thri/, i'int'arliolaii iiuari. — 
N'uio niä^'' sin inrra uuntar. tliännc in tlu ru ist tliin nan här. 

tha/. st ist pkard cina niüatcr inti thiarna.' 
Ni uuänl sj io in L'ilinrti. tliiu in si'ilili uiinrti. 
Itt in trdu ncih in liiniih'. tliiu ianirr sia iiliilide. — 
Malit It San. nnio i/. vnürti /i tlitin dnilitincs ;.'ilirirti. 
tha/. »1)^:11 mit pviuirtin iz kundta sar Ün-u hirtin. 
lol) tliciz ni Ullas onli h^)ralan^^ tha/ hcriskaf mit imo sanp:. 
uuio t'nplo mrnifri tViar tiiar al in^'(''{rini. 
l.'> Thio liirta inhüalmn sih sär ioh füutun sie thaz kind thar. 
^'isiuni iz ni duälta. so ther rn^'i) in irizälta. - 
Phi«^ map <|uamun ^'ähun. thaz kindilin sie sähun. 

sie hiähtun inid in liäutun dresu ir iro h'tnton. 
Sie (juämun tibi lernt: iz zei^ita in tlirr st«''rro: 
•Jo nnio mäir thaz sin tidöu^^nit. thaz liimil tlieru uuöndti oupt? 
Kr kiih'lta uns thäz in ähin«'>t, thaz ändere uns ni zc^'inout: 

thaz ^'öunia mann es nämi. hi thiu uuas er seltsani. — 
Syme«'>n ther fjüato ioh Anna (|uam irimüato. 

sie ^ian^nii kiisiro inf?t\irin i'iz thär zi tiiemo ^vtes hüs; 
2') Sie ki'indtun thar then liutin. thöh sies tliö ni rnahtin. 

tliaz m Ullas «|uemaii ht'-rasiin ther frotes eini^'^o sun. — 
Ther euanjjrlio ouh ^ivuüa^'. uuio man thiu kindihn irslüa^. 

uuio kürt in uuäs tlies lihes trist, tho siu irstürhun thiiruh Krist. — 
Maiit h-san ouli hiar forna. uuio er köson hij:«tnda 
30 uuislichon uuürtnn mit then t'Miuarton. 

'I'hiu uu«'>rt fhiu uurtun märi. th<»h »'r tho kind uuäri; 

theru miiatcr säircta er ouh thu thäz. thciz äUaz sines fäter uuas. — 
Thie liuti ir<|iiämuii härtd l<»liännis scllies iiut»rtu; 
ther hnitliut al ^nthäircta thar er fon imo sa^jeta. 
3r) Sit* uuürtun äl pruarit. in müate j^idrüahit. 

uuänt er dcta märi. thaz druhtin ({iieman iiuari: 
Thaz sie zi imo ouh irian^'in. sin ni missitiaiiirin: 

then tin^rar thcnita er «mh sär. quad 'tliöicr ist iz. thaz ist uuär. 
Thcrcr ist iiu-r hrili ioli sälid;i irinH-iiii! 
40 sit io uuäkar tilu tViia. inh thara ;riiiälit't iiiih zua!" — 
Ni iiuärd in uliar uuöroitrinfr uns jriuuissara tliinp, 

thaz iz io sus uuari in rrdu sn märi. 
'Ilioh thisii uüntar cllii nuärin tihi stiUu. 

thor iuiaciiari i/ lirliazi. inti scrihan ni hia/.i: 
4') Thaz ther tVitcr MU«rta. tliar man then sun diiiifta, 

tha/. t'-ina uuari uns nnzzi. hährtin iiiiir thie uiiizzi: 
In thiu uuari uns äl ^Hnua^M. i/ drä^ri uns ni i)ih'ia;:i. 

ton herzen iz ni intlViarti thiu unser üharnuiati. 
Sin s(*lheH stimma sprah uns thäz. thei/ sun sin einop* uuas: 
')0 uuir ei^un sine h'ra. uuaz eiskon uuir es mera? 
riier selho li«'ih)pt p'ist er «'»u^.'ta iz aftar Imo meist: 
er «|uam in inan. thaz man sah. tho ther fäter zi imo sprah. — 



\\\!I (Ulri.l l'« (II, 4.) 105 

Nu ist <lriilitin Kiist pduiitit. tliiii siiiiti in uns Itismitit. 

tlurz uiisili it» saukta. er äl iz tliar irdran^ta: 
"'.'» Nu irärauueuios uusih alle zi tluMu«' iVlitaniir. 

iu^'i-pn uuidaruuiiiiion so skülun uuir uiisili uuäiiiou. 
riiaz ist uns liiar ^nliilidot. in Kristc ;;inMlini>t: 

i;il»adost tliu tlianniic. er uuidar tliir iu uuinnc. 
Kr tuar iu tiuoti ini döta i*r iz l)i n«»tii: 
• >'• tliar kitrata sin sar liarto ther selb«» uuidaiuucrtu. 

Tliaz dot er, thaz tliu iz uurssis. thih thära inu^epn ruBtin, 

uuant er hiar iu lilie tliin älitit i<> zi nide. 
\\\ thiu ilenies io ^ii,'äln>n zi tlieu drülitincs ginädun, 

er uuse uuejra iruueute ton tlienin t'iante: 
tK) Er ünsih ni bisoute äfter tiieniu döufe. 

ioli ia>;ilili biuueuke. thaz er uau ui tirsenke. 
Tlies j;iuäda uus seirnieu. ioh uuir nan ouh irbannen, 

ther uan selbo ubaruuäut: so thu thir hiar nu leean sealt. 



is. IV. I>uetiis est lesus in (iesertum. 

Gileitit uuard thu druhtin Krist tliar ein eiuoti ist. 

iu steti tilu uuiiaste tV»u thenio gutes geiste. 
Er fasteta iinuoto thar niuuän hiiut zito. 

sehszug ouh tharmiti iu uuär: so ri'iarta uau tlio hüugar. 
5 Tho sleih ther farari irfiudan uuer er uuäri. 

thaz zi irsiiaeheuue ubaräl selber ther diufal. 
Kr thähta odouuila thäz. thaz er ther diirinuart uuas, 

er ingang therera uuörolti bisjierrit selbo habeti; 
Er thar niheina stigilla ui tirliaz ouh iiutirslagana, 
10 then iugang ouh ni rine ui si ekordi thie sine. 

Thier in theuio eristeu mau mit sinen liigiuon giuuan. 

mit sjtenstin sies gibeitta. ioh zi ältere tirleitta. 
Vuar imo siilih man thiheiu so (juami uuisheiti heim, 
thia li'iehun uuolt er tiudan ioli grrno uau giuuinnan. 
15 Kr uuolta in älauuari. thaz Or ouh sin uuari: 

tho ni uuärd imo ther säud. ouh uuiht thar siues ni fand. 
Vuioz io mohti uuerdan. thaz uuölt er gerne irfiudan. 

thaz man io so gizämi iu thesa uuorolt «luami; 
Vuio er thar uutar sinen möhti thaz irliden. 
2(i thaz t'r ekordi eino k'beti so reino. 
< >do ouh iiuhouo sih drageti so seöno 

(spräeh er odo dtta uuaz. thäz uuas al githiganaz); 
Fou uuelieheru giliiirti er io sülili uurti. 
uuar uuörolt io giuünni sulih ädalkuuni. 
2') Thoh er ui uuari güater. thoh giciseota er thia miiater: 
ui hört er uuergin märi. uuer ther fäter unari. 
Vuanta er uan harto förahta. iu älla uuisun körota. 

bi thiu möht er odo drähtou. iu thesa uuisun ähton: 
(»ba thiz ist thes suu. ther liuti fuarta herasun 
3»i thuruh thaz eiuoti in uiäuageru nöti. 



|(H> XXXII. (Mfrid 1*". (II, 4.) 

Mit uuäti si tliur uuerit«. fon hiinile sie uiili ncrit-u. 

In inänaL'^eiiio iure sie prüaiitota tliärr; 
Nu sccfjtlio er iino liiar lin'tt. tlicr liini^'Mr diiit iiiio es uüt, 

liilidd 1111 in iiitti tlu's siiK's iVitcr fruatil 
;>.'» \ ntar tlieseii alitt)n iuli maua{;eii pdräliton 

iii uuän ili inio briinti ^ruzara änpisti; 
riiob er si übiles so bald. tbäz iiiu» io zi seädoii miard: 

tbidi niiäii ib bh'i^^t er niaiü tbia inlbihin ^^iiati. 
TIk» sprab er zi iiiio in tbi'sa iiiiis: oba tbii jrotes si'm »is. 
I'> (|iii(l. tliese stcina tbannc zi brnte uiH'nb'ii alle'.' — 
Nim L'oiiiua iiuaz er uuülti. uiia/, siilib brta skolti. 

uuaz Kriste seölti tbaz brnt; iii uiiäs iiiio es nibeiii ii"t: 
\ IIS errent sine jili'ia^i bi iäion io pnüap: 

tbob bat er nan zi nöte tbia steina duan zi bröte. 
I'> !/. deta inu) tbin tVista. tbaz inan es gilüsta. 

tb(»b uuölt er in tiier tViri irt'indan iiuer <*r uuäri. — 
Tb»» (|iiad Krist: •riseriban ist: in br«'»te ^nnnag nist. 

n(di in tbin j;iiuibti zi tlies in('iinis;:reii zi'ibti. 
Tbiu priianta siuiu nu'ra tberu driibtines bra. 
•"»'• tbin unürt tbiu er irfinde fon tbemo j^ötes munde.' 
riianana er nan füarta in eina bi'irp; piata. 

ton tlien stetin tbanana i'iz zi tbeiiio drübtines büs. 
Kr man in tbie nucnti sazta in übanenti. 

tbar riaf er im«» tilu frna tbrato riimana ziia: 
o't •(.)ba tbu sis'. (|ua(l, pdes snn. laz tbib nidar berasun 

in liifte tilu seöno. so seal sün trono. 
Iz ist giseriban fona tbir. tbaz fareu engila mit tbir, 

sie tbib biseirmen ällan. iob tbib ni lazen fällan; 
Sie tiiin i:iuiiarn iinarten iöli tbib barto liälten. 
• '" tbaz tbin tViaz iounänne in strine ni tirspiirn«'.' — 
Kr sjtünnta. soso er iinäs. tbaz j^iscrib. tbaz er las. 

er kerta iz i»» jriliclK» zi Kriste liijriliebo. 
Iz nu'init biar tbeu «rotes drnt, in tbemo iVrse ist iz lüt, 

tben (■ni;ila io :;ilieli(» baltent blidliebo. 
<i'> Tbaz imo uiiibt ni (brre. tbes nneires onb ni merre. 

• id«» oiib iiuilit ni diielle tben miejr tber täran nintlle. 
Krist. tber dnibtin nnser ist. er ribtit tbaz in nuörolt ist; 

ni bitbärt" tbiu sin tViara tber«» riif;:ibi stiiira. 
Nim IUI piiima bartn Ibes Sätanases iiuürto. 
7<) uuialieba nnredina er zi imo sprab biar übaiia. 
Ob er s])rjielii iibaräl. so man zi p'»tes suue skäl. 

s]irä('bi tbanne in tlirsa uiiis. tbaz iiiiäri ho pzamlib: 
(»ba tliii sis >^üU'a smi. lar tbanne btiiiiortsun 

biiia iibar bimila alle, so irkcnnit man tbib tbanne.' 
7"» Tln» sprab Krist zi imo när: "iiiscriban ist in alamiar. 

tbaz männilib pnucreti. selb dnibtines ni köroti. 
Ib nia^ iz uiiöla inidaii. ina;; biar iiidarstipin; 

ziii seal ib ioiiuanne ^''«•tes konm tbanne'.'' 
Tbaz ib inib biar irnkc iiiti biiia nidarserikke 
8'> i«'di fare in lütte tbara zi tbir. sulib iintburf ist CH nur." 



\X\I1. Otlri.l l'i (11, :..) 107 

'l'lio liiar er tliuruli siii»r;;:i mit iinn liolu- licr^a; 

tliar iMi<::ta in analilii im«) cllii iiiitiroltriclii 
K ra ioli tliin ru'lii inti maiiaj; ;ri'ialliclii. 

tlici/ iiuäri mo •;i/.ämi int imo in mi'iat (|(iami. 
.^.1 'riiiz lä/ii iir. (|iia(l. zi lit-iiti /i tliiiifiu iiium'lti. 

in tliiii tliii iiitliartallcs iuli mili Ix'-tuii iiiiollcs.' — 
Kr spriiit iiiisili alle /i micliilciiiu lalle 

in uiiurtoii ioli in iiiu-rknn; tlia/ mi'ia/.iii iiiiir liiiiii:iiiki>ii. 
TliiMi salidon sie intlVillcnt. tliic iiiaii lirtoii mnMltMit. 
'"' iuh thiiltont sie in eiiiKUi tlieu manaf^faltaii uueumm. 
riio pil) er imo äiitiuiiirti. tlMtli iiiiirdi;; er es ni uuiirti. 

ioli (let er tlia/. liiar (»Itn Hin me/liafto: 
"War liina, iiuidarnuertul ni riiali iii tlien» unörto; 

iu hnaelntn ist irdeilit ioli alles nni«i «Aimeinit: 
^•5 'Hiar ist j;iliotan liarto st-liten ;;<ttes nnurtn. 

tlia/ man inn» io gilieho tliiouo turalitlielm; 
Mau öuli hidrälitoti. er äuderan ui betuti 

iu uuörulti nilieinau. ni si selbuu drühtiu eiuau.' 
Fuur ther diufal tliana sär: tlio unaruu engila tliär: 
l'X) ni brast iro iounänne imu /.i tliinuDnue. 

Thor dinfal sin ni korati. t'uri inäu er nan ni liabeti; 

tliie eujiila quämiin tliuruli tliäz. uuaut er drulitiu im uuas. 
K'llu thisu redina. unir hiar uu seribun nbana. 

tliaz iuau ther uuidaruuerto gruäzta thero uuörto: 
10') Ni quam iz in sin miiat iu uuar (thaz ui muhta uuesau sar), 

(»du öuh thes herzeu guati uuilit i'nuaua biniarti. 
Ni in6ht er uau birüareu. noh uuerg'in <>uh gitViarcn: 

ouli seibun theso ferti ni vuiirtiu, er ni uiiölti. 



l!i. V. Spiritalitcr. 

Vuir scüluu uus zi güate uu keren thaz zi müate. 

mit uuiu ther diufal so tVäni. bisueih theu eristuu mau. 
Vuir seulun drähttm l)i thaz. thaz uuir puuarten uns thiu bäz. 

ioh uuir iz «iiuuärilieho bimiden ic» yiliehu. 
5 A'daman theu altou bisueih er mit then uuurtou: 

ther iün^'o iidi ther g-iiatu preh inan j^imiiatu. 
Sinian er io zi uoti ieuan zi i'ibarmuati. 

zi j^iri ioli zi rüame. zi suarem«» riehiduame. 
Niazau sah er iuau tliäz. thaz imo iu <:;isuäs uuas; 
10 tho irböutli er imo io thes siudes thes skouen heimiuf:es. 
Kiau- er thö, so er then i^iuuäu, mit thiu zi denn» äiidremo mau: 

er bifänd. tlieiz uuas nintiiht. ni zäuueta imo es niauiiiht. 
Kr uuolta in themo ana uuauk duan so sämaliehau skräuk. 

jj^enan so bitVilt er: hiar uuärd er tilu seäuter. 
Io Themo alten det er siuizi, thaz er thaz öbaz azi. 

irispuan, thaz er uuh thaz tirliaz, thaz driihtin inan iliian hiaz. 
(lilih, (juad. götou uuariu. iu thiu sie iz ni lirbärin. 

(juad güat ioh iibil uuessnu. thes giiates thoh ni missin. 



108 XXXIl. Otfrid 2ft. (II, fi.) 

I>;ii tlitsan oiih zi iinti. tliöli vr iiics iii liorti 
•Ju (ni (l('t er i/. In jrüatcl. tliia st('iiia diian /.i lir«ite; 
Kr sili null fon Hut IkMiI tlics lius«'s nitlarlia/.i; 

qiiatl. lu'rdiinmes irtViIti. in tliiii vv nan ImHoii uiiolti. 
In geUten uuörton er then man tlio tlien rriston ;xiuuAn. 

so uuard er lifar. thes una« not, fnn tliesemo fird('unnot, 
2r» Thaz er tlieru srlliun ferti fon uns tinlriban uurti. 

ther unsih »'rist hisucili iuh zi lit'rzcn ;,'isU''ili: 
In tlirino jiade ouli tiali idli sälidon in;:iang:i. 

ther ünsili iu liiskränkta, tun liiniilrielie iruuantu. 



■_'<•. \\. Itfiii tU- codeiii. 

Ili {'lUaz. soso ili uiiülta, tharförna ni pzälta. 

thaz unser niänairtalta srr: lii tliiu /t'llu ih iu nu iz hiar mcr. 
Thit (Inihtin thenio man luajr. tlies ih hiar öltana irivuüa^. 

uhaz. theih hiar tVira (|ua(l. tliaz er mo härto tirspräh: 
.'» Harto saj;eta er imu tluiz. tliaz er mo hurgeti tliiu haz. 

ioh mit thräuuun thuruh uöt iz tilu uuässo tirbot. 
Qnäd, oh er iz äzi. im<t ül)ilo iz gisäzi: 

ioh öh er iz tirshinti. fon döthe ni iruuünti. 
Thäz imo ouh ni nu;iri thaz irihiit zi tihi sui'iri. 
1(1 iüh iz muhti irtViUcn mit gih'istlichenm uuilleu; 
l.iaz inan uualtan alles thes uuünnisamcn tV-ldcs. 

nüzzi thcra ^Miati. zi thiu er thiz ^nhialti. 
riiiu uätara io ^ilieho spuan sin drüplicho. 

thäz sies uuiht nintsäzin ioh thaz ühaz aziu. 
15 In töd. (juad. ni },Mj,Manpn. thoh sin tharazita tian^^in, 

noh hi thia meina in tivisa niheina. 
Thaz rr iz (»uh ni intriati. zalta im<» thia güati. 

*|Uad. thänana in (|na]iii uuizzi ioh mänairt'alto nüzzi. 
Quad. uürtin thanne indäniu tliiu «tu^Min iro scöniu. 
2<» ioh {^nsääliin thanne thäz. thaz nöh tho 8iu tirhölan nuas: 
(ülih. (juad. uurtin thanne i^'-öton. nales manne. 

ioh thanne in iro hnistiii jjüat ioh uhil uut'stin. 
Kr uuas thrs äiduiles tröu i»»h uns zi hide er nan kou. 

ioh uns zi sere er nan näm : uuaz uuan ther uuruep» mänl 
2') Zi uuruut'U uuärd uns iz kund. thaz er nan scouh in sinan mi'ind; 

uuant er nan kou ioh tirslänt. nu huen änd<'raz laut. 
Vuard tho menniw^'en uiie. thaz er nan i'iz th(»h ni s|)e, 

iz uuidorort nirnuänta inti unsih so tirsänkta. 
inti rr er iz tirshinti. thciz uuidorort irvuiinti. 
;io i(di thäz er es lirlci|iti. iz aiiiir tharaklcijtti 

In tlu'ii höiim. thar si iz iiäiii: ni missi^riaiiirin uiiir so främ. 

harto uurL-^cn uuir es sein. thaz er iz ni liaz in zit sin. 
n'lci er iz ürliazi. ödo iz {^ot biliazi. 

ouh uuörolt ni gi^ian^n in tliena göringi. 

19^22. heridiiHiiioM V. 24. tirclitiiut \'l), tirdHiiut /'. 



\\.\ll. otiri.l .'1. (II, I 1.) |()«l 

Kr ^istuant uns iiu loii tluMi iiuiiia^faltan iiiiciiuoii. 

Iiälo tluM- uns kliltit iuli It-iiloi im ni lihit! 
IMiia truiiia cv uns intiViaita. nn:int er nan Itin'iarta; 

(Icta iinsili riiiiiiise ton tlienin päiailNsr. 
Ton scnu'iuli'rii uunni: uiiä/ er k'uiu's uiinni! 

tliu iltirta uns nirr ouli tliaz ^üat, tlia/ er loiif^ncn ^istuat. 
riiaz IT ^iri^nanjr in \>\<^a tlicia ^ötes tVaga 

ioli tVtu inio i/. uuanta. tlia/. null) i/. ana/:'ilta. 
Ol» i-r sili tlidli liiknali. iälii stis or dati. 

zalti/. älla/ iilan sili: ni uuürti/, alles sd t'-^islili; 
]/, irf;ian<:i tliannc zi ln'zircino tliinj;t'. 

i;ot pnäduti sin. Icidor, tliaz ni scölta sin. 
N'uant er es tliü ni uuard hikniit. nu ist es Ix^ziro rat: 

tln» Santa drülitin sinan sün ton himilriclie liörasun. 
Kr io uuin ni i^^isali tliora niinna ^iniäli. 

tliero uuerkd er uns irltöt. tlio uns uuas liart(» sn n<»t. 
Tlien ^äl) er ana uiiaidva iii ünsili niuadun seälka. 

tliaz sin lialia Imuhit l)i unsili uiänohouhit: 
Tliüh A'dam uuii In noti zi tliiu einen niissidäti, 

thaz sulili ürlosi fora göte uüsili tirui'iasi. 
Nu liiruu uuir j::ihiirsgi:e zi gotes tluonoste, 

uuir uuizun unaz tlier seäd« uuas, tliaz uuir got luinuou tbes 

tliiu bäz: 
l(di Inrumes mit rcdiuu in zuiualteru freuuidu: 

uu uuir thaz uui'zi iniden ioli himilricbes blideu. 



21. XIV. lesus fatigatus ex itinere. 

Sid tbo thesen thingou t'uar Krist zi theii lieimingon, 

iu selbaz geuui sinaz, tbio buah neuneut uus tbäz. 
Tbera ferti er uuard irnii'iait, so ofto tarantemo duit; 

ni hizent tliie ärabeit es trist tbenio uuürliebo man ist. 
.') Füar er tburub Samariam, zi eiuera bürg er tbar tbo quam, 

iu themo ägileize zi einemo gisäze. 
Tbo gisaz er miiader, so uuir gizältuu biar uu er. 

bi einemo briinneu, tbaz uuir oub pi'izzi neuneu. 
Tber euangelio tbar quit. tlieiz imditi uuesan sexta zit: 
1<I tbeist dages beizesta iob ärabeito meista. 

Tbie iiingoron iro zi'lotun. in kimfe iu müas tbo b«detun. 

tbäz sie tbes gitiizzin, mit selben Kri'ste iubizziu. — 
Unz drübtin tbar saz eino, so quam ein uui'b tiiara tbö, 

tbäz si tbes gizi'loti, tbes uuäzares gibi'doti. 
l.'> ruib'. quad er innan tbes, 'gib mir tbes driukannes; 

uui'rd mir zi gituare, tbaz i'b mib nu giki'iale.' 
'Vuio mag tbaz". (juad si. •uurrdan (tbu bist ii'uliisger man, 

inti ib bin tbösses tbietes). tbaz tlu'i mir so gibietes?' 
Tbaz «ittonot lobannes tliär, bi bin si si» quad in uuär. 
2<t bi uuiu si tbaz so zelita, tbaz drinkan so firsägeta: 
l uänta tbio zua liuti ni eigun müas gimüati 

uui'rgin zi iro mäzze in einemo fäzze. 



1 |o WXII. otfri«! 21. (11. 14.) 

M)'ha tim". (piad er. 'dAHst. tliia {jotos jrift irkiiätis. 
ioli uiitr <iili l)itit tii.'iiin*' oiili liinr /i (In'nkaiitic: 
•J.'. Tim hatis inaii <»(l«i sär. er pilii tliir in alaiiuar 
/i IicIk' idh 7.i imrmiKni s]»riii;:c*ntaii Itnuimni." 
Ni IuiIk's'. qiiad si. fr«» min, lazzes uuilit /,i lliin luTa in. 

tlin hera/üa <:il('])iihos. uuilit tlu-sses »ar «riscrupliea. 
l na/, niai: ili /.iIUmi tliir onli ni< rV tlior ])üz/, ist lilu diofer. 
.',(( nnar niinist tliu tliännc nl»ar tliä/. nna/.ar llia/./.antazV 

Fnrira nnan ili tliu ni Inst. tliannc nnscr lator läc«tli ist: 

er dränk es. sn ili tliir zellu. i<»li sinn kiiid elln. 
Kr uuöja iz al Ititlialita. thaz er mit tliiu nan nnilita. 
ioli <;:il» uns null zi ni'izzi tliesan sellMin pnzzi.' 
:'.'. (^uad unser drnhtin zi iru tli«'»: *tirnim nu uui'l» tlieili n'-diiiM. 
lirni'm tliin nnürt elln. tliin i'li tliir liiar nu zrllii. 
riicr tliurnli fliiirst ^ntliriikit. tliaz tliesses Innnnen dri'nkit. 
nist 1:111.:: /i tlieiim tliiiip'. imit ännr nan tliiirst <;itliuinp:e. 
riier ännr nntar iiiäiiiinii niiizit miiiaii hniniinii. 
in tlieii ili imo tliänne i^ihn zi drinkaniie: 

Tliurst tlien nier ni tliniiipt. nuant er in iim» sprinpt: 

ist imo kuäli drato iu eun<»n mamnionto.' 
'Tliu molitis". »in.'id sin. einan rnam ioli ein irilYiari mir fridnan. 
mit tlienio lininnen tliu iin (|uist niili uueneirnn jridränklist. 
l.'i Tlieili zes iiuzzes dinli sus rmmizfii ni li'afi. 

tlieili tlinrnli tliino <;uati liimidi tliio äralieiti.' 
Ilülo'. «juad er. 'sar zi erist tliiiian i^Minman tliar er ist: 

s«t zilot iuer liera sar: ih zellu iu lirtlien thaz uuar.* 
'Ui ni liäben', quad siu. 'in uuär uuilit fC'i'iimannes sär." 
r.O jral» äiituurti iriniüati si'nes selbes fri'iati: 

•'riin siiraelii in niiär im so zäm, tliii ni lialies fjömmaii; 

irinnissd zt'llii ili tliir nü: tinli liüliotust tliu in. 
Tlien tliu atnr nü üabis ioli tliir zi tlii'n linliis. 
uuant er pnuissM tliin nist. Iii tliiu siiräelii tliu so iz uuär ist.' 
.'.'» 'Min miiat'. «piad si. 'dnat niili nuis. tliaz tliu fürasap» sis: 
tliinu nu<irt nu zelitun. tliaz man tliir er ni säfretun. 
I'nsere ältf«'rduroii tliic iM-totun liiar in lieriron: 

f^iuuisso iiiiäii ili nu tlies. tliaz tlin liiar Itita ouli snaelien. 
(JiUMlct ir null liideon iin. tliaz si /.i llierosolimu 
i'tO stät tilu rielin. zi tliin ^'ilnnipHicliu." 

•\'uil»\ (|uad er. 'ili säp'U tliir. tliaz phnilii tlin mir: 

(juement noli tliio ziti mriinispm lii n<»ti. 
Tliaz ir noli hiar mdi onli tliär ni hetot tlien fäter, tliaz ist iiiiär 
;;iuuisso ir lirtot alla frist tliaz iu nnkniidaz ist. 
il.'» I iiir sellie lirton aniir tliär tliäz uuir uni/nn älaiiuar: 

iiiiaiita liril. so ili r<''<li(in. ihn/. i|nimit fon tlien liidioii. 
Tlinh (juimit noli tliera /iti tVist i<di "uli nn i:r;:iiinn«'rfifr ist, 

tliaz lietont iiuare iM-toman tlien fater p'-istlielm (Väm: 
Inaiit er snaeliit tilu fr.ini tliräto relite hettnnan, 
7" tliaz sie nan p'-istlielio lirton io ^nliclio. 

riirr ^eist tlier ist dn'ilitin mit l'ilii liolien mälitin; 
mit nnäni nnilit tlier Lautes L^eist, tliäz man iiiau lu'ftt meist, 



WXll. ottri«! •.'!. (II. 11.) 111 

Si iiaiii jc<^»inii;i liürt»» tlicid (Inilitiiics iiiiürto 

idli ki-rtn tlu» mit mimto /i »liatciiin üntmirtc: 
7'i Kill m:'m ist uns j;ilu'i/.aii ioli scal (»iili Knst licizaii: 

uns «luit sin ki'int't noli uiiännc tlia/, al /i iiui/anne. 
Invchit uns sin ^uati allo tlirs(» dati 

(Ulli si'i'tno itili iriiinj,^«! niänaf;t'n> tliiii^t»." 
(iäl) iru mit milti tlin dnilitin antiiiiiti: 
8<t 'tiia/. bin ili. ^ilouhi mir. ili liiar sprü-liii mit tliir. 

'I'ln» (|uamuii tliif ii'in^'oron innan tlics: sie uiiimtar iiiias tlu-s tliiiiges, 

sili uuiinturotiin liarto iro /.lU'id iiintito, 
Tlia/ sili lia/ tliiu sin diuri mit ntmuati su nidiri. 

tliaz tlia/ öuuinif,M lili lerta tliar ein arinaz iiuil). 
8r> So sli'umu sin ^^iluuta tliiiz. tiruuarl" si särid tliaz IViz. 

i'lta in tliia liürj; in zcii liutin. säj^eta tliiz al in. 
M^iK'iiK't'. (iiiad si. 'st'het tlien man. tlicr mir tliaz ällaz hralita t'räm. 

mit iiu<»rtou mir al zt-lita. so uuaz sili mit uucrkon sitota. 
Scal iz Krist sin. fro niinV ili spriidiii lii tlieii uiiänin. 
•Ml tliaz sidl)a s|»ri('liu ili In tlii'u. iz ist icilili filu tlii'u. 

Hi tlien ^idiiug:non sej^inin so tliünkit mili. tlieiz nu'ii:i sin: 

er äl iz uiitanuu'sta. tlies nii'li noIi io g:ilüsta." 
Sie i'ltun tlio lii manne fou tlieru bürg- alle: 

iltuii al lii iraliin. tliäz sie nan gisäliin. — 
V».") Innan tlies liatun tliär tliie iüniiüron tlieu meistar. 

tliäz er tliar psäzi zi dä^amuase iuti äzi. 
Er qiiad. er mnas liabeti. sos er in tliar tlio sägeti. 

mit siiazlielien gihistin. thöli sies imilit ui uuestin. 
l'n «inam tlio in gitliäliti. tliäz man imo iz brähti, 
lud nnz se odo uuärun zi tliern bürg kouten iro nnttlinrft. 
Min miias ist', (juad er. tVillo inines tViter nuillo. 

tlieili emmizen irtVille so uiu'iz so er selbo uuulle. 
Ir (|uedet in älauuari. tliaz mänodo siu noli fi'an. 

tliaz tlianne si, so mau (juit. relit ärno gizit. 
l»»:. Xu sehet, mit thcn öugon bigiunet nmbiseouuon: 

iiist äkar liiar in riebe. nub er zi tliiu uu bleiehe, 
Ni si'e zi tliiu sili mäehon. sos i'h in liiar nu räelion. 

tliaz fri'ima tliie gibiira fuaren in thia sei'ira. 
I'h Santa i'uili ärntm: ir' ni sätut tho tliaz ki'irn, 
1 10 giaugut ir bi mdi in anderero ärabeiti.' — 
dilöubta tliero liuto fflu thar tliu dräto. 

thie thara zi imo quamuu, thia lera tiruäinun. 
Oimuatfägota er tho in, uuas zuene däga thar mit in: 

milti sino iz dätun. so sie nan thar tho bätiiii. 
11' (lilüubta iro ouli tlm in uuära filu liarto mera. 

uuanta siu selbes lera thiu iinäs in liarto .mera. 
Sinäehun sie tho bilde zi themo selben uuibe, 

thiu erist tliära in thia bürg, deta sina künt't kund: 
'Xi gilouben nuir iu uuära thuruh thia thiua lera: 
1J<| nu uns thiu trüma irreiinta. thaz er uns selbo zeiuta: 
Nu uui'zuu in älauuari. thaz er ist heilari. 

thaz er quam hera zi umMolti. er meniiisg<iu giueriti.' 



112 \\\n. otfrul -22 (II. 21.> 2a. (IV. 8.) 



22. \\l. V. 27 J<i Oratio iloniinii-H. 

ViiU'v üusiT ^iiat<t. Iiist (In'ilitin tliii ^rimiiato 
in liimilon io hoher. unih si iiäiiK» thiner. 
Hi<|U(iiit' uns thinaz richi. thaz h»>|ia hiinilrichi. 
:Ui th:ira nuir zua io f^inj^en ioh rnnnizip'n thinffcn. 
Si iiuill»» thin liiar nitlare. sos «r ist utin hiinih'. 

in rrdn hilt" uns hiare. so thu »nplon duist nii thäre. 
'I'hia (l:ii,Mlichun /.iihti irili hiut uns mit •riniiliti 
i(tli tniloii niih. tlicist nicra. thines srllics lt*ra. 
:\'t Sciild hihiz uns allen. so uuir ouh (iuan uuullen. 
sünta thia uuir thenken i<th t'niniizifren uuirken. 
Ni tirlä/.e unsih tliin uuära in thes uuidaruuerten tara. 

tiiaz uuir ni iiiissifrän^aMi. tliara üna ni iritVillen. 
Ij.si unsih in thänaiia. thaz uuir sin thiiic tln'pma. 
40 iuh mit irin^don thinen thcn unt-uunn io liimidcn. Amen. 



Lir.KK (^l AKTIS. 
2!. \'I11. A|iproi)in(|ii!ib:it «lies frstu.s a/.iniormu. 

Nähtun sih zi noti thio h«'hun giziti. 

thio uuir hiar föra zaltun inti üstoron näntnn. 
riijründuu thie euuarton ähton kleinen uuürton. 

dätun ein <;ithinjri, uuio man nan puuünui. 
:> (lihiitun fi'lu harto selhero iro uuürto. 

so uuär so er läntes ;:ianp. thäz man nan gifiangi: 
So uurr so inan insiiahi. er uuijr zi imo irhüahi 

iöh inan irslüaj^i. er er imo io inirianiri: 
So uuär 80 er uuari thänne. thäz er uuari in hänne. 
1<| sies alles uuio ni thähtin. ni si alle sin io ähtin. 
liietun thes ;:ini'ia^'i. uuio man inan irslüagi: 

sie tVirahtun äiiur innan thrs mrnifri thes liutes. 
(^uädun. iz ni dätin in thcn hohen pzitin. 

thäz ther scUio liiitstam thar uui^' nirhuahi zi tram. 
ir» Cuir seülun. quadun. hü^rgcn. thaz sie nan uns nirzuken: 

hi thiu seel iz uuesan noti in ändero pziti. — 
lüdaH iz ouh sitota. mit in iz ähtota. 

er uuolta düaii imo cinan diiam. so tlnr diut'al inan sjuian. 
Mit in Ullas sin jriräti. thaz srlho er inan firläti, 
10 mit iro Ictton danj^i. thär man nan ^rifianj^i. 

'(limächon'. quad. in uuära. thaz thar nist männo mera. 

ni si ckordo in ^ririhti sin emmizip: ^Hknihti.' 
Sie imo war thnruh thäz <rihiazun mihilan seaz, 

in thi'u er thaz pdäti. <o -risnäso inan pläii. 

Varianten von P: 23, 2 miir östorim nantiin .'( kleinen r> tilu liarto 

nu«»rto •> lantes (ciunf;! ' uncli miip nnchmnls er >« er er lo ahtin II Uiatun 

nan 12the» uieni>:i 14 fr;ini 1*« .««itiian l'.t nan 22 erkonlo «'iionizip 2:! (riliiay.un 
uiihilau .seaz. 



X.Wll. <Mtri<l ■1\. (IV, 1».) 1 l.i 

Kr i/ tVistti ^^ihia/ ioli i/ niili ni lirlia/. : 

tliära/.iia vr liiiuita ittli al »»iili so ^itVniiiita. 
Sil' tliähtim tlu's «riiViari's sid tlio tVäiniiiurtcs: 

Ullas i-i- oiili in tlicr t'.iri. tlu-r Hut tlianiiit ni iiiiari. 



21. l.\. \'ctiil aiittiii dies ;i/,iiiiiiriiiii in (|ii:i lu-ccssr cnit iicfiili |i:isili;i 

(Jistüant tlicia /.iti j^uati. tliaz man «'•ppliontti 

ioli man /.! tliiii psa/i. tlia/ lamj» tlies iiälitcs a/i. 
Tlu» sant er IV-tnisan sär. loliännem onli tliarmi'ti in uiiar. 

f;il)«'tt. tliaz sit's j:i/.il(>tin. tliie östor(»n in ^n^än»tiii. 
.'» |{ij::t»n(liin sie äntiinrton: nuara nuiuiin iiiiir imsili mn-ntcn. 

tliaz uuir zi tliiu p^^änj^en, uuir süliclies ItiginncnV 
l'iiir ni ciirun sar. tlieist es mrist. Iii'ises uui'lit. so tim lUieiHt, 

noli nullit s('li(lon(.t. tliaz uuir iz j:imacli(tn soömt.' 
Tlies ni bri'stif. »juad er zi in. färet in tliia hurj; in: 
1<> uns (liiat ein man giläri. liliit siuau sölari.' 

Sin iaginuedar zilota, ioli tVintun al so er sägeta: 

tlier man bisiiorireta tliäz ioli leli tliaz gäclum gärauuaz. 
Iz Ullas ^^äro zi'oro gistreuuitero stiiolo, 

mit reiuidu äl so tilu främ, so jrestin siilielien gizaiii. 
1.') l'ltun sie tlio bärto sär sines tliionostes tbär, 

thes zilotuu se io tburub ni)t: sie liogtun gerno. iiuiu er gibüt. 
So sie giribtun allaz tbäz iob er zi mi'iase gisaz. 

giböt er, tbaz sie säziu. mit imo al sämau azin. 
l'völa tbaz gitbigini. tbaz uöz tbo tbaz gisi'dili, 
•jo tliia si'iazi sines müasesi giuuerdaii m»'>lita sie tlies. 
Xi uuard io uibeiu ezzan mit snliebeu bisezzan. 

uob disg in älabalbou. ni si äuur mit tlieu selbon. 
Tbär saz. mibil uuimna, tliiu euuiniga si'inna, 

ni fou imo oub terrou eiulif dägasterron: 
25 Dri'ibtiu selbo in luiära (uuaz zellu ib tbir es meraV) 

iob tbie mit imo in uöte uuaruu uuällonte. 
Sint sie i'intar mennisgon after gute tViristou, 

in bimilri'ebe oub. tbaz ist uuär: tbaz gitbionotim se tbav. 
Irtbi'onotun se bärto fruma mänagtalto. 
3<> tbia selbiiu era. tbib uu quäd. iob euuiniga driitsoaf. 
Nu ist uns tbiu iro gömabeit. so iz zeu tbiirftin gigeit. 

zi gote iiuegod bärto iob tbrato mänagtalto. 
Ni miigun uuir. tboli uuir uui'dlen. iro lob irzelleu: 

bi tbiu tabemes mit freuuidu nu fräniniurt zi tberu redinu. 



25 i6h onh i*? tharuiit ui iiuari. 24, 1 tliäz 2 l:iiiii) .-'- s:ir rharuiiti C uuir 
zi tliiu biginnen 7 Luses s imiht. uuir iz giiuädioii scouo i» biir;;^ iu 1 1 iagi- 
nuedar s(i 12 man garauuaz 13 Iz zion» .stuolu 14 al gestin gizani Ifiliartu 
tbar Ki se 17 gisäz 18 imo 2u tbe.s 22 disg si 2:s sunna 21 ni imo lerron 
einlif dägasterron 2.') Druhtin selbo 2»; thie imo 27 furiston 2s himilriche 
29 harto 8U drutsoaf 31 i.st uns 32 liarto. 

Hraiiiii', althocliil. Ifm-liucli III. anfl. S 



1 l i XXXIl. Otfrid 2r.. (IV, KV) 2»i. (IV. 11.) 

'Ih. X. Desiderio desideravi liot- itasch.i. 

Hi^än tlu) druhtin rrdinon tlicii selben ziielif the^anou. 

tlu'i) tli:'ir iiinM inaii sa/.iin. mit iiixi säinan a/ini: 
Tlu's iiiüascs p'iota ili l»i tliiu. tlia/ ili i/ äzi mit in. 
er ili tlia/. tiui/.i tliulti ioli l»i iiiili (l<it iiiirti: 
'» Ni (Iriiikn ili rehto in uuära tlies reheknnnes nnra. 
ton tluMno uuälismen l'rtrdir. thaz plüuhet ir mir. 
Kr i'h iz so Intlienku. mit in säman annr drinkn 
ninnnaz. thaz in iz liehe. in mines tater riehe." 
Nam er tho selho thaz l»rt'»t. höt in iz psepMiot. 
|t» fciltut. thaz sies äzin. ;'il so sie thar säzin. 
Ir ezct , (|n:'id er. aiia nnaii li'ehamon minan. 

allen zelln ih in thäz: thaz eig:it ir iriniiissaz. 
Nemet then kelih onh nn zi in. thaz drinkan deilet nutar lu: 
thar drinket ir thaz minaz Idnat. thaz in in ennon nnöladiiat. 
l'» Iz heilit lintu umiiita ioh inäna^ero snnta. 

iz ist mänajjfaltaz thi'ng. viiösit thesaii nn<>rnltrin^'. 



•Jii. XI. .\utt' ilioni iVstiiiii pasdiai- .si-iens Icsiis i|ui:i venit. 

So 8ie tho thar ^raziiii. imh tho zi disjre sazun. 

sjjiohota ther dintal selhnn Indasan thar. 
Det er. sos er io dnat: iinärf iz härto in sinaz mi'iat. 

thes nähtes er gisitoti. er driihtinaii tirseliti. 
.". Krist minnota thie sine niiz in eiiti themo lihe. 

thier zi zühti zi inio näm. tho er erist hredignn higaii. 
Kr unessa. thaz sin tViter gal>, so nnit s<» hi'inil iimhinuärl». 

äl imi) zi henti zi sinern ginnelti: 
Inest er selho onh. so iz zäm. thäz er uns fou göte quam 
!<• ioh änur. sos er nunita. zi iino taran secdta: 
Kr stnant yr tln'nio müase tho zi themo aliande. 

legita sin ginnäti. er in maiidät dati. 
Näm er einan sähan thar. nmhignrta sih in iinär: 

nain äfter thin ein hekin. goz er nnäzar tliarin. 
lö Kianir tho zi iro tViaziii. gihöt. sie stilh» saziii, 

thio sin«» dinriiii lu'-nti nnüasgin se uiiz in eiiti. 
Druhtin selho thaz hinuärh. mit thenu» säliane nnh irisnärh: 

thfu sin hoha gnati Icrte sie ötniuati. 
So er es erist higän. er sar zi Petruse «|nam: 
20 vrsefuht er Hin drätn siilieheni dato. 

Ist. drnhtin". (|iiad. gilninplih. thaz thn nii nuäsges mih. 

inti ih hin eigan scälk tliiii. thii liist lu'rern min.'' 
Thuriih thin heroti nist mir 1/ ;,nmnati. 

thaz iu Inazi niine zi thiu thin liänt hiriiie." 

ä.'», :j ih h in I ih biiiih 5 mera (. fiirdir 7 driiiku »« in '.) rr 1 1 »'«et 
• iiia«l i:t Nriiift ziti iu II in in ('iiiion imioU I.i lnilit hiito inuuita sunta 
2ft, I Si» sie :» io uuarf i» t-r lüim s gimiclti '.» s»'1Im» Ki z.i iiiio iViran .scolta 
IG .sino cliiinin lit-nti IT gisiiarh l"« tliiii liölia 11) higaii 20 drato dato 21 thii 
22 ili 24 thiu. 



\X\II. Otfrul je. (IV. II.) •>:. (IV, 1-2.) H.', 

2') (iai) iT iiio äiituurti mit iiiaintiiciitcru iiiilti, 

tliM/ uuerk er thar tln> sitdta. i/ si'ia/o imo jfisjiffeta: 
Tlia/. ili IUI iiM-iiin mit tliiii. iiiikiind härto ist h in: 

i/ uiiirdit ttliostiiiaiinc tlioli in /i iiiii/aiim-.' 
Kirsäf^cii ili i/". «jiiail c\\ *tVäm. oiili io iii me^ iz mirrdaii. 
;'»(• tlii'iz i»» zi tliiii p<raiifre. tiicili tliioiKtst tliir <;ilu'*n^e.' 

Ni luias^'u ili sie', (juad er. tlur. /// haltest tliii (leile8 uuilit mit mir. 

null Ili tliia meina gimeinida iiilieina. 
'l)ri\htiu', <|uad er. 'uiiäsj!; mili äl. ob iz si'ilili uuesau seäl. 
Ih'iuliit ioli tliie tiiazi (tliin uäliunist ist mir süazi). 
A't 'IMiaz iz io ni uuerde. tliaz ili tliiii j?itliarl»e. 

mdi. liolio dri'ilitiii min. tlieili io ^im:'ina;ol(> tiiiiil' 
(^uad tlio zi im(» driilitiu Krist: tlirr man. tlier jritliiui.ü'an ist. 

tliie tViazi rein«» in uiu'ira: ni tliärt' er unas^an mera. — 
So drülitin tho j^ideta tliäz. mit in er auur sänian saz. 
|(i sliumo er iu tln» zeiuta. uuaz er mit tliiu meiuta. 
Er uäm er siu i?iuuäti, tln» zälta in sar thi»» däti, 

thes seilten iiuerkes guati. thoh Ii'idas es ui lu'trti. 
•ruizit'. quad er, "tliesa dät. tliaz si in iuili jri^ät: 
tliaz ir ui sit zi fräuili. thaz zeijrot iu tliiz Itilidi. 
-l.*i Ir heizet ällaz tliaz iär niili drülitin iuti meistar: 

relito sjireeliet ir thär: ili bin ouli so. tliaz ist ii är. 
Xu ili si'ilili tlinltn uuidar tiiie tliili uuältu. 

mit si'islieheru redinu tlien minen mih sus uidirn: 
l'uio liarttt mer zimit iu. ir ginozou hirut untar in. 
.■■)() tliaz eiu äiidremo tViazi uuasj;e gerno, 
Inh uutar iu mit güati irbietet ötmuati. 

mit miliilen miunoii iz tVämnitut zeiii'ot iii:'iiin(in.' 



27. XII. ContristatuR est Iesu.s spiritu et dixit eis de traditionc eins. 

So c*r iu irizeigota thär. so uuard er üufrauuer sär. 

sili drüabta siues inüates ther treuuida ist alles güates. 
\{nn thi(t sinn güati thie uueiieguu li'uti: 

thes «'tuli ui uuas tlio duäla. tliero iuujiorouo zäla. 
"Ih zellu iu', «|uad er. ubarli'it: alle uuärut ir mir dri'it; 

ih zueliti iuili zelita ioh si'intar mir iruuelita 
Uzar uuöroltmeiiigi, ir uuärit min u-ithigini. 

thaz ih ouli min giräti iu allaz kiind dati. 
loh so iz zi tlii'su uurdi. thaz ir mir leistit biildi: 

Iti tliiu ineistig zöli ih iuili. ir mir ni datit äsuili. 
Tho habet sümilili thaz müat, mir liiiiaht änarati diiat 

iob gibit mih zi liäuton then miuen tiauton." 



25 mihi 2Ü imo 27 meinii i'inkuml harto iu 30 io 81 uuäsgii ili se 
ni P. nu /■ 38 ([uad uuasg scal 8ö gitliärbo 87 tber '\^ mi-ra 39 samau .säz 
40 »> er 41 dati 42 horti 48 gigat 4ö lieizet 40 so 4!» giuözon iu 50 ein 
51 iu 52 minnon 27,1 er in thar .«^ar 4 zala 5 «luäd !' so ir mir leistit huldi 
1 1 uiitat. 



11,} \\\ll. (Ufritl 27 (IV. 12.) 

Sali «'in /i äiulreiuo: in lirr/fii uuas in iiiv^o. 

in niüati' in|iiainini liärto tlicio dnilitiin's unörto: 
l'> In niiiate unas in drati tliii' r^i.slicliun däti, 

ioli tVirs)iotiin /.i nöti. fun iiuiMno er siilih i|ii<iti. 
In untar in uinliinn^. ton niirtno i|uanii sülili tliin;:. 

s«) inu-licli«) (läti ioli sulili äiiarati. 
riio si»ra<'liun sie ällr ton in: ia ili i/.. (Inilitiii. ni I»inV 
2<) ia 17. Ii(-r/.a min ni niarit. iioli si'ilili lial<i tViarit.' 
i'lioli sie sili iiucstin ninan ii/.ana tlicn ciiian. 
jrilüuhtun nir nicr liart<t tluTo sinero nuorto. 
(^nad tho Itidas. tlier v/. riat ioh üllan tliesau scädon Idiaiit. 
er sprali mit linnnirdin: incistTr. ia ili iz ni liin.'" 
Li', 'l'lia/. (|iiisdir. i|iiad er sär. tlndi sä^en ili in in ülaiinar: 
tlur man tliultit iainer tilii mänajrfalta/ ser. 
So krättlicliaii umiiuun so thültit er in eiiiioii. 

tliaz iino sa/.i tliaiine. ni iiürti er io /i manne." 
l'etrus hat lohännan. tliaz er ireiskoti then man. 
:{o er zi imo irfn'i^eti. uuer sülili halo riati. 

Tliaz höulinita er «riuuisso. unas n.'iliisto fi:isezzo: 
tlies mi'isteres in uuara liähetun sie miliila äa. 
liiänta tliar saz. tliä^^eta l'etrus. S(» ili nii sä<::eta. 
ni L'id'iista sjjieeiian hito lierosto tliero dn'ito. 
:\Tt riiu tWi^'eta er tliio däti ioli tliaz änarati. 

bat er in iz ^is.i<^eti, foii süorfron sie al irretiti. 
Tliaz 8itot\ quad er. ana not tliemo ili hiutu tliiz bröt' 

tlio näm er eina snitun tliar inti bot sa lüdase sar. 
Atter tliemo miiase so kleib er Sätanase. 
4>> iuli Ullialt sin sär ubaräl sellm tlier diufal. 

So er zi tliiu tln» /riuiiäiit. tliaz er tliia snitun tliar lirsläiit. 

üzpan^' sar tlio limb» tlier diut'eles jrisiudo. 
Sjiräh tlio driilitin zi iiiK» sär (ni däz er iz ^büti in uuar): 
tliaz tliu in müate fuaris. sliurao so psciari iz.' 
4.'» Ni nuäs tliar tlier tirstüanti. uuaz er mit tliiu meinti. 
null tliia müatdati tlielieino mezzo irknäti. 
Siinie tirnämun iz in tliäz. uuaiita er sekilari uuäs, 

tliaz liiazi er io tlien uuörton uuaz armen uuilitin spenton, 
( >'do er tlies {^isiinui. zen östoron uiiaz «riuuünni. 
.'»(I tliäz sie tliaune liäbetin. tlies dä^'S sili j:idräi:otiii. 
So sliuniü S08 er l'lzp<>n^^ tinstar näht iuao inttian^: 

ton tliemo liidite uuas tlier man in euuon L'isk<'idan. 
Kr fiiar ilonto zi tiiristen tliero liuto. 
mäeliota zi nöti tlia/. Kristes änarati. - 
.'».'> l'.i^'äii sili treuuen lindo tlur kiinin^^ eiiuinigo tho. 
tin'di er s<"olti in mör;ran bi riClii sin irsterhan. 

14 uuorto l.'i <iati l«l ki'iüIi (|iiati IT l<i iiii«-iiio i|iiHnii stilih 1^ dati 
1*1 .'*pr:iclnin dnibtin 'Jo Biilili bälo fiüirit >\ sprali hin 2r> st-r 2»« iiiio siirÄ 
thannc '-!'.• t'r .'{O imo siilili lialo riati. Hl ^,Ms(•7.7,o .12 ln-ra ii/tc hss . rgl. Hügel 
s. .Vi'; auch "24, .'»• itl in l' «''ra aus Ihtu raHirrl. XA l'uaiita .»(> sie 'M tirot .'!*» Iiöl 
.">*.i kli'-ib 40 nl II tirslant 4:1 xiiiio f^ibiiti 44 tbäz ^i»ciar 47 Sinn«- iiiiant 
iiiia.s l'i O'dii ."(1 nan .'i". K'r .'•! kristes .'i.'i ki'initi); .Ml sc(tlti. 



\\\ll ottri.l •>. (IV. i:i.) 117 

Ni luiliat er in tliia rcdiiia ni si ('kord fiiilit tlitpinu: 
ili iiu';;" i/ Naido s|ni'cliaii. tluT /.ucliltt» iiiias ^^iHiii'cliaii. 

Ni stiiant tliiii iiialit tlics iiuij;os in mriii^'i tlu's licries: 
(»0 i/ Ullas al in riliti in siiios einen kn-lti. 

Kr (|uani so nsi licra in lant ioli kivttifror jri;::ant. 
in ('inuuijri er nan strt'uiiita. tlier ri'clii sina/ därota. 

IMuMi türiston tliereia iiuürnlti ii<'»taj;an ^^ilinloti. 
in l>:;nt inan i:iU"iti, er tViidir uns ni dcriti. 



2*». Xlll. l'ctniiii (li.vit iiff^atiiriiin. 

/i sineiii spräcdin drulitin tIan^^ s(t Indas tlianan üzj^igianf^. 

thos nalites er in /.älta reda niäna;::t'alta. 
M;iuuisso\ quad er. 'uui'zit uii. kindilin niinu. 

theili bin mit in in uuära li'i/ila uuila, 
') So süaehet ir niili iiöizo ioli liarto äi^alei/o: 

ni liiltit iiiili tliiu ila thanne in tliia uuila. 
lli la/.u. sa^'en ih in tliaz. g-ii)üt alaniuua/: 

ir iuili niiunKt untar i'u. so ili i/. In'lidta fora in. 
Tliaz mannilili irkenue in tlienio nii'nnonue. 
10 i(di ellu uuündt ouh in thiu. niili meistar liuhctut /.i tliiu.' 
Süntar li-rua/.t er »'•uli in uuär Pi'truni sinan tlie^an tliar. 

sprali imo tliero uu<'>rt(t in nii'iat tlio tilu liärto: 
Simon, lii'ig es ubaräl tlies ili tliir nu s;'ii:;en seal. 

ioh harto tlieuki tliarazi'ia. tliaz muat in tiara ni dua: 
!•"» (ierota iuer härto seil» tlier uuidaruuerto. 

thaz nuiasi er redan iu tliaz niüat sm man körn in silie duat. 
Iz uuas liarto epslili: tlio hetota ili selbo l>i tliili. 

ili i::iir»ul»ii ni ^iuuänf::tis ioli nuiates tliili «^iliäitis. 
l'uis null drüst seres. sär tliu tliili liikeres. 
•Jt> Itriiadoron tluneii, tliaz seädon sie firnii'deii." 
Er sprali häldlieho i»di hart«» tlie^aulieli«». 

quad. io pluirteti mit i'nio iu theru nöti. 
•Mit thir bin garo. driilitiu. mit miiate ioh mit miilitiu 

in kärkari zi färaune ioh tötlies ouh zi körouue; ' 
2'» (lisuiehen sie thir alle. uub ih io thiz uu(dle. 

nub ili ^iuueizez ubaräl. so man meistere seal. 
Ni si thir in irithänke. thaz ih thir in iriuuenke. 

drühtin min liobo: thes diian ih thili jrilniilMt." 
Tho zälta Krist thia liei-ti. tlieiz alles uuio uuiirti. 
:io bäldi sines mi'iates ioh ellenes icimtes: 

'Petrus, zellu ih thir thäz. thaz uui^'' thaz ist so hebigaz. 

thaz tlii'i gilouguis härto noh liinaht thero unörto. 
Thäz thu (juis zi lezist. thaz thü mih sar ni uuizist. 

ioh sueris filu heizo, ui sis thero ginözo. 

.j7 haliat »Jl (luäui su ri.si 28,3 (Jiiiui.ssu uii I uuila 7 läz iu in ** iu 

föra 11 uuh 12 imo i:j Simon 14 härto tharazua 1.) tlit-r Ki muasi luuat. so 

17 egislili thih I!» l'uis ouh drost 2o scädo 21 Er 26 ih 2S tlruhtin min liobo 
211 uuurti .n l'utrus zellu ;52 thugiluugnis harto 33" Tliaz thü. 



Ilg \\\1I. (ttfrid 2h. (IV, la.) 29. (IV. II.) 

Xi Tlni l«>n^i)is min va iiiiärc er liinaht liäno kraln*. 



•e>' 



l.uii;:nis tlinn stunton mit tliiiies scHk's uuörtoii 

(piliiiiri iiuörtes iniiu'S) tlios licriMcn tliiiies.' 
/i sprri ir<|U:uii er li;«i1o siilirlicn» iniurto: 
4" tili» s|ir;ili ev uiKirton lirizcn. tliia kriaiiluit iiiiult rr luiöizon: 
Drulitiii min piiadi;;. tili ili es iiumti uuinli^, 

mit thioiiostii ili hiiiiii'irhi. tliaz ili mit tliir irstiiriti: 
riiaz stielt Ili iiiiari in nuörolti so liart<» liizenti. 
»mIo oiili sjter tlieliein so uiiäs. tliaz ili rualiti lii tliä/.; 
45 I na tan ni iinäii. tlia/. ili in tliiii lirbari. 

Ili ili y::i\t\ sela iiiina in iiiielisal lii tliia tliiiia: 
Tlier fiant io so iiein^T. tlieii ili intriati tliin iiier. 

thaz mili \<> ^'iiiotti. tlieili tliiii lirlöufrneti." 
Sie s)»raeliun alle, so man nneiz. so sänialielian nrlieiz: 
.'»<• Iiiliiazun sili zi nöti tliera selliun küanlieiti. 

In sellien tliaz ni häii^^tin. tliaz sie imo w },'innan^'tin. 

tlieliein tlies mnate lioiü in snlieliern nöti. 
Nist er", (|ua(lnii. tliaie. tlier io tliili so irfäre. 
plannten uns tliir (lerieii: uiiir uuöllen tliili in mierienl' 



■J!l. \\\. Iiihet iit nii »U'sit gladiuin ciiiat. 

Thännr ih". qnad er. 'sänta. in min ärunti iuili nuanta: 

iinard iz ionuänne. tliaz Iniisti in nnilites tliänne.'" 
Ni nuerd iz', (|uadun. (liiilitin. ni nnir tViarin mit ^'innlitin: 
tludi unser nihein unilit driiagi. tlioli liältetun nnir pnüapi. 
T) 'So uuer sekiK. «[uad er, 'eijji, ni si imo in tliin frinrtap. 
iiiianta in nn not nnirdit. iieiiie tliia däs^run tliarmit." 
(lÜMit er tlio in tlien nntin tliaz sie sili nnärnotin. 

tliaz nihein tlies tVirtes tlio tliärlteti tliar snertes: 
So niielili so iz ni liälieti. jriböt er. tlies iriziloti. 
1<| er rimlii tliaz in jralii tliia drinielinn irif^älii: 

'Tliaz lieile^'C io j^iredotiin. onli In'iali ton mir psagetun. 

ioli törasapon zellcnt. tliio ziti iz nu irfi'illent.' 
Drnlitiir. i|ii;idnn se sär. 'nnir eiiriin ziiei siiert liiar 
nn zi tlierera tVisti in tliina iV.lliisti.' 
l.'i (iinnafT ist tliär". (juad er zin: tliin iiiii;:iiii ürkiindon sin. 
tliaz nnir in ninjc'i'i nnerren. in tliin nnir tliäz nnollen: 
Nöli ni tliarf man zelli'ii. in tliin nnir tliäz irnnellen. 
ni Ininsili nnat'an nericii. i,nsteii nnir nnsili uuerien.' 



.'IT LoiiKni»« miorfon '■'•*> >:iliii|fi :»!» sprri uiKirto Ki s|ir.u-li heizen 41 
thiihes It hi thaz 17 nier 4*» io pinöMi 51 siino •■»2 hörli iiofi äfl, 2 ioimiinne 
iiiiihteh thanne 5 si i'ino (» n«'me thariiiit 7 sie 12 zellent I I fristi 15 thar 
/i in lt> tliin is lii iinHJh. 



XXXU. (Mfri.l IM. (IV, i:..) 119 

;<•» \\'. Consolatiir (liscipiilus dv morto ein»!. 

Drost iT sii" tliu iiiiurti» .siiies ti'ttlii's liartu. 

or iz /i tlim uurti: es uuiiriiu in tli(» tliüilti. 
Ni siiiz". (|ii:ul vr. siurrza. iii liaze <»iili iuer lirrza: 
in jfot ^'il«»ul>i't ioli in null. ::iniussM tlicist ^'iliiniplili. 
.'• Mines tVitrr lins ist luvit: nnanl nuüla tlicn tliara in^reit. 
tlier sili tlu's nuiaz tV«»nnon ioli iniiaua liisciiuuon. 
Tliar ist in älannaii mäna^falt phiri 

(hii^'^'t't tlieivro unitito) ioli selida mäna^t'altu. 
Inari/. ällosiuiar in iinär. slinnio sajretj ili in iz sär. 
I" nnerdn tliaz ^i/anii. s«» ih inili iz ni liäli. 
Ih tarn i;:uannen in sär frönis^'it in stät tliar, 

ir tlK'S ni niissedrnet mit nur tliar ianier biiet 
'Pliaz, thar min gft'pnnnerti ist, si iaraer iuer näliunist. 

tliaz ir nni'zit mina t'ärt. tliero nur?:«' ouli nueset änannart." 
!'> /i inu» sjirali tlid IMiunias. er ein tliem ('inlitV» nnas: 

•tln's nni'i:t.'s ni Itirnn nnir änannart. ouli ni nniznn tliina t'art: 
(iinliti nnsili os alles. nnara tlin t'äran nnnlles." 

tliaz nuära zält er imu sär ioli spr.'ili uuli zi imu sns in nnar: 
l'h hin uueic rehtes ioh alles rcdiliattes. 
2»» bin ouh lib iuti uuär: bi tliiu ni girrot ir thar. 

Nist Ulan niliein. tliaz ist nnar. ther ([uenie zi tlienn» fäter sar. 

tlies laman inan pbOite. ih inan ni h'ite. 
(J'b ir mih irkuüutit. ir srlhuu thaz instnantit 
aua läuglii'ha frist. nniolili uuh min fäter ist.' 
'20 Qnad tho rhili])pns in» ein (thiz selba unäs imu nntar znein: 
giloubt er ünredina. tlier fäter uuari fiirira): 
Then fäter. druhtiu. einou. then läz uusih biseöuuon 

(thiu nuitrt sin «ifto o:ivuiiag;): so ist uns alles ginua^'." 
Näni tliu druhtin thänana thia selbnn ünredina: 
30 uuant er in äbnh iz iustiiaiit. kert er mo ällesunio tliaz nu'iat: 
"So mäuagfalto ziti ih mit in bin hiar in nn»'»i-olti: 

mit nu'iatn ir mir ni nähet ioh mih n<'»li uirkuäliet 
So uuer so thaz irnuedle. then fäter selian nuulle. 

thäuue. thaz ni hiluh tliili. puuaro seinui er anau mih: 
•^0 Thar siliit er thaz edili ioh siues sellies bilidi: 

giuuisso si'h er anan mih: min fäter ist so sämalih.' 
Er zalt in <»nli tho thar meist. unio ther hi'ilego geist 

tbie nuizzi in seolta ineron mit sines selbes leron: 
Niheineniit ni bri'isti. ni er alla fri'ima uuesti. 
40 allaz uuär iuti güat. so selben gotes gt-ist duat. 
Zälta in ouh in unära uuöroltliuto fära. 

ärabeiti mänago. thio in tho uuarun gäranuo. 
Lert er sie mit nuörton, uuie thaz tirdrägan se(dtuu, 
qnad. after thern thulti zi mäninmnte in iz vuürti. 

30,3 .siiiiz 5 rliar H .sili tlies '.» sliuuio saget UM' sili II sar IJ iiiissi- 
iln'iet VA thär 14 thaz ir iiuizit l". »'iu Hl lart IT uuara l*> sar sprah oiili 
zimo sus in iiiuir 22 iamau 26 giloiibt 31 in 32 ioh uoh 3:^ iiuoUe 34 scöu 
juih m; giiiuisso 37 zält iu oiih .geist 3S Icron 44 tlii!-ru iiiämiiiunte uurti. 



120 WXir otfrid ;Mt. (IV, IS). -11. (IV. 1«) 

t.'i Ir ni tliürtnt'. <|uad. 'I>i tliiu: fridii lä/.ii ili mit in. 
mänimunti pmin^az. drof ni snorp't Im tliä/,1 
Ni l:t/n ili inili nutison: ili incr äunr nnison. 

£:i(lr«»stn ih inih scioru nnt fn-nnidn alaziur«». 
Ir birnt. tha/. nist nnnntar. tVinnta niinc siintar. 
r»o drnta niino in älannär. zi tliin st» küs ili inili sär. 
Tlieist plxit niinaz /.i in: ir iuih nnnnot nntar In. 

ioli iafrilili tlies tlu'nke. thero minnonu ni uurnkc." 
In thn drnhtin zrlita. uuant rr sc selb«» nuelita. 
inannta sie tlies nähtes uiänajrfaltes nditcp. 
r».'» Kr liälit't in tliar <:izältan dröst uiänajrlaltan 

(on sin s«'llu's piati. si» slinnio so or iistiianti. 
(jnad. after tlirra tVisti in nianicr sin ni hnisti. 

ioli sie ianier. sar thäz nuürti. nnärin mit pvniirti. 
St» er se lerta tliö in tliera näht. so thü tliir thar Irsan malit. 
r»o j:iz6h se thar tho föllon srlho in sinan nnillon. 
r'f zi liimile er tlio sah ioh selben ^otes lob sjirah. 

bitälah tho thie thtirana in sines t'äter sejirana. 
Thaz ir nio sie jrihialti. unz er ton döthe irstuanti, 
er sie thanne sänti. in thionost sinaz nnänti. 

.'tl. W'l. K^n-ssiis est jKist Iihit trans torrenti-ui Caedroii. 

Kr after theseu uuorton jrian^' in eiuau irärton 

i'ibar einan kli'njron sid tho thesen thingon. 
Si onh zi thin «ritianirun. mit imo säman irianjrnn. 

festes hn<:es tollon. thie nötigistallon. 
•'» Hidrahto iz ällaz unibirin«:: thaz nnas nn iämarlichaz tlmiL': 

ther alla unörolt nerita. tho mi-ra ira ni häbeta; 
Kr deta al thaz {ridän ist ioh gibit in :illa thia nnist: 

thoh ni häbeta i'r nn. b'sl m<'ra thes jrithiirines. 
Thaz iiuesta selbo Indas. thaz drnhtin thes L'iniiön nnas. 
]>• tha/ er öfto tharain irinnon nnas ::an^'an mit in. 

Kr slinmo sar tho zimo nani thes selben herizohen man. 

skära tibi bnita. ioh sie thäraleitta. 
Ioh thie eunarton rehto linunn t'i'ln knehto. 

thie t'ärira onh iriniiap- zi thrmo selben nnipc. 
!.'• Hi^'öndnn sie sih tazzon mit iro liohtfazzon. 

mit tVikolon in.inafreii in|i nnätanon irärannen. 
InpTrin imo tnar in unär untirsla^m heri thar. 

männo mihil meni;ri (sie unärnn einon zn«'liti i 
.Mit sjH-ron ioh mit snerton: bihiaznn sih mit nnörton. 

20 thäz man nan pfianp. mit niaunihtii er ninp'angi. 
Si'ime onh thie pnöza drna^rnn stänjrnn ^roza. 

kölbon onh in henti. thaz sies ;:idatin enti. 

45 in -lii thHZ .so dnitn min«- in alaiiiiar sar :>\ ziii iii h'l i:i|;ilih bh drost 
.■>s si«; iiurti h\) tlio »>i» nnillon «il IT »■.:<•• er irstnanti »14 er sie thänne santi 
•11,1 Karton :< jfifianffnn .'> Hidrahto thing <l nier.H 7 d»'-ta gihit uni-^t 1"'' in 
II 7,i imo 12 leifa l.'i rehto 11 nuige 1«', tnanajren IT hcri thär l*« znelitii 

21 Süin«;. 



XWir (ttlri.l ,•11. (IV, iti.) .TJ. (IV, 17) IJl 

/i III sprali llio lüdas. tlicr im K-itiii iiiias. 
tVirista oiili in iiu.ira tlicra ännilicliiiii tVira: 
l't riiaz ir ni iiiissilVilH't (iii iiiiaiiii ir iiaii irkiialict). 
sehet tlieu ih ki'isso: so sit es sar giuuissc. 
Thor ist i/.. sajrcii ih in in uuär: then <jilVih('t ir sär. 

sjir zi thi'iiKt uiiiiiphf. thäz er iu iiintsh'ijdc.' 
O'ila er horta iräliun tun thi'ii thei/, irisaliun. 
M) uui'olili er sih t'ärota. in theiiK» hrrfre sih ^^ihihxita: 
Thu iiuänt er in ther nnti sih äiiderlichaii »lati. 
tha/. man naii nirknati. iuh thiz hi thiii (|iiati: 
Sin kräft ouh, thi nns pserihan ist theiz nuari gönf,'uhires list, 
mit thin sih in biuiieriti i«»h sih ton in pneriti. 
:^'» Krist panjr fürna, so8 iz zäm, iöli ingepn in cinam; 

er sliumo sar tho zin sprah: "nuenan snaehet irV (|iia(l. 
Sie imo sar iz zältiin ioh inan selbdii iiäntnn: 

näles thaz sie iz dätin. thaz sie nan thoh irknatiii. 
Zi in sprah er tho sär: 'ili liin iz srlho. thaz ist uuär: 
l<i zi piatu ir min ni niaehet. thoh hin ih then ir süachet.' 
So sh'umo sie iz gihörtun. sie sar hiskränkolotun, 

uufdorort sie fnarun ioh alle ufdartialun. 
Det er äuur tVagun. so sie tho bi(|uämun: 

er eisehota äuur sar tho zi in. uuenan sie thar süahtiny 
1') (iäbun sie mit uuörte thaz selba zi äntunurte, 

thaz selba sie imo säg-etun, sie hiar biföra zelituu. 
'la säget ih iu\ quad er zi in. thaz ili ther selho man bin, 

bi theu ir rehtu in nnära irliiiabut thesa tiiara.' — 
liidas. ther sie brähta. sih driihtine tho nähta, 
•">'• thaz er irfulti ällaz, so er hiar förna gihiaz. 
lieir. ijuad er. •meistarl" inti ki'ista inan sär: 
intt'iang er nan mit thülti thüruh sina milti. 
Thaz zeichau tho tirnämun tliie thara mit imo quamun. 
ioh iagilih tho högeta. nuio er in er sageta. 
•">."» Sti'iantun sie tho gäro thar inti tiaugun nan sar. 
datun thio iro henti dri'ihtin in gnlx'nti. 



',\1. .WIl. Qiiomodo l'etrus abscidit auriciihiiu scrvo sacerdotis. 

Petrus uuard es änauuert ioh bratt er sliunio thaz suert: 

er herzen sih gihärta inti einan sar iruuärta; 
Ih uueiz. er thes ouh tärta. tlies höubites rämta 

thäz er thaz gisitoti. then meistar irretiti. 
5 (üstuant gener. uuan ih, thenken. thäz er uuolti uuenken, 

thoh sli'iag er imo in unära thana thaz zesua ora. 
Nisther uuidar herie so hererou sinan uuerie. 

ther i'inu^isaro in ni'iti so bäldlieli(» däti; 

24 lara 27 sagen ih in sar .^1 dati '6;i list :s l sih fou in giueriti :<5 Krist 
37 Sie iiiii) sär iz zaltiin nantiin ;1S irknatiii IW uiiar 4.'» ziantiiurte 4t> sie jmn 
liiar 49 nahta 51 Heil kiist sar ."»2 niilti .">4 iagilili rr in öti dätiin gihenti 
•i2, 1 anaiiiiert brat ;; raiuta 7 Nist ther "> dati. 



]'22 WML (Ufrid :ri. (IV, IT.) .t:*. dV, ]s.) 

Tlier aua seilt inti ana spcT so frani lirliali in tliaz {jiunrr. 
!<• in ptlin'iijri so priiiöttt sinero liaiito. 
liirrit or iiiaii {^imiisso li;irt<» lilii uumssh. 

Uli/ iino (Inilitin tliiinili iiöt tlia/ iiiii;; srllx» lirltnt. 
Sostt rill iiiMii sili seid iiiitiit'ii iidi lirivron sinaii iirrion. 
so iilit i*r io piiöto tluMn Kiistcs fiaiito. 
1.'» In/, or scIIk» /.i im»» sprali: ili iiia^^ j;iuuiiiiiaii licriscar. 
riiplo iriuiu'lti. ol» ili i/ diiaii uuolti: 
lliinilis«ro th«'p»na. tliüsunt tilu inäiiapi. 

sili siK'llo luTaliiartin ioli irc^riiiiiucrte stuaiitin. 
VUn/. sie inili liiar lirspracliiii ioli mili sar ^iräcliiii. 
2<» irrctitin mit siicrtoii uzav iro liäiitoii. 

Irkciini scIImi tiiisii uiii'>rt ioli di'ia tlia/ siiert uiiidorort. 

plimpliit. tlieili tliiz unollc ioli tlia/. j;iscril> irfiilk'.' 
Thöw ni Ullas tlio duäla. so er rüarta iino tliaz öra. 
er sä/taz uiiidar licilaz: ni g:ilöul»tun sie tlioli hi thä/,. 
J.'. Tliie linti lärliiin tlio iro zörn (tlies tlialitun sie er iii tilu fV»rn); 
sie inaii sar jrilMintiiii. so sliiiino sie iiian tVintiiii. 
Tliie iiin.:;or<»n tliiz ;:is;iliun. infiiiliiiii inio piliuii: 

tlien nieistar. io nieinol liazun sie tliar cino: 
Sie saliun i'ini^iiiiaelia i(di eirislielia säclia. 
:{i> drülitin iro Inntan: ni ^'•idörstun zi inn» iruuintan. - 
Anna Iiiaz tliar ein man. Käii»liases siiehur. iiuan. 
/.i tliemo leittuu sie erist seihon dn'ihtinan Krist. 



Xi. Will. !>(• in'gatidiu- Tctri. 

Tetrus tolgcta inio tln» niniana inli fV-rro, 
tliaz er biseöuuoti. iiiia/. man inio däti. 
Zi tiiiiii sie iz uuli hihrälitin ioli iiiiaz sie lii iiian tlialitin: 
uuölt er in tlien riiioii tliaz cnti liiscouiion. 
.') So »'-r tlio zi einen diiron «juani (ili iiiiann. er j;:ian^n zi t'rani), 
zi imo liärto tliar tlio s]träli tliaz iiuil). tliaz tliero düro sah: 
lli iiuänu. tliu sis relito tliesses inannes kmlito. 

thes sines psi'ndes: tliaz. uuäii ili. tliu im lindes." 
Tlio Bpräli er fora tlierii meiii^n slinmo tliara ini:e;,Hni. 
1<» l'tii^niit es alles. (|uad. ni iiuesti niiilit tlies männcs. 
Tliar Ullas tiiir tliiiriili tliaz. iiiiänta iz tilu kalt niias: 

tliar stuaiit Tctriis untar in. sili uiiarmta sanian tliar mit in. 
Sie (juadun snme sare: uiiaz duast tliu man liiareV 
tlii'i bist relito in uuära tliesses niannes Inara.' 
I'i Kr siiär tlio tilu ;:erno. (|iiad. ni iiuäri tliero mäniio. 
mit «'•idii iz deta f«''sti. tlia/ er tlien man ni iiuesti. 



'I giiiiUT 10 sinero tianto i:iS<isit ncritn i.» /.iiiin mag giiiiiinniiii !)< ili 
l*« Kin'llo .stiiHTitiii I'.» ioli iiiili siir giracliin .*o ii/.ar iro liaiitoii 21 »Ina lliaz «iiört 
iiuidorort 23 rüarta imo 21 sa7.7.at iiiiidar sio 2") thalitun sie or forii 2i> iiian sar 
gihnntiin 2i) sach» 'U Anna .12 Iritttin .hI<; H«), 2 dati ■'! tlialitin ■'> er tliö 
7 knc'hto 12'' in 13 (|iii'uliiii siiinc särc di'ia.st tliii liiarc. 



WXIl. otiVitl ;t:{. (l\', |s). ,ii. (i\, i<i.) 123 

lli Sabril in', ((iiad. in iiiiära: iii Inii ili tlicia tViara, 

iii niMclidii ili tliiMi iirlu-iz. ili nullit onli snliclics ni niioiz.* 
hatiiii tili»' j;in»'i/.a initi än^unt ouli tlm f;i»i/,a, 
'J*> sie (|uäilun snin /.i lu'tti tlia/. man iiaii irknati. 

Tlies soll)oii uvÄ^ OS tliar j,Muna{i;, tlieuio er tliaz üia tlianasliiaj:. 

([uad, er iian in tlier pilii iu tlicinu ^^ärten psälii. 
'Tliu (lati. ili säj:en tliir in unär. tliaz selba niirrtisal tliar, 
nuanta ili •;-istnant tliin nnarti>n tliar in tlifiiio ^^arten: 
■J"t Tlia/ nni'";' tliii tliar irlinal»! ioli nncrresal ;,'iiiria;::i. 

alitds unser tliurnli in>t: ni se.'iltn (|neinan nnidorort. 
Ni tliärt't es". <iuadun. i«'»n^nen; tliin siträelui seal tliili öugcii, 

tliiiHi uut'irt nua tliiu nieldunt tliili in driua.' 
Tliö hiicond er suerieu (er uuülta sili j;:inerieu), 
:'>'» /.alt in in jriuui88i. tLaz er then man ni uueHsi. 
Siiär in \o zi nöti, tliaz er nan sar nirknäti. 

noh er änarati mit i'nio \o ni i::idati. 
ruärun tlin tliie zi'ti, tliaz tlier liäuo krati, 
tliaz uuli tliaz linau uikiindti tlies selben dä^^es künt'ti. 
3') kSo er erist tliu irkräta. .sili Petrus sar hiknata: 

thaz miiat brun^uu heimoit tbiu selbun drübtines uu'>rt. 
Vrbüirt er tbo ü-inötu tbero selbun zi'to. 

tbaz imo iz liiar al p'iiranta tliaz drübtin iino säjjeta. 
Tbö bi<.rau er uui'iaten. zi drnbtiue ri'iatau: 
["• uueinnones smerza su rüarto iiio tbaz lirrza: 
L'uanta drübtin iu uuar. er sab ubar i'nan sar, 
bigöuda er inau seöuuun ginädlieben üugon. 

'M. XI.X. W'rbii iMnitiricis ad Icsiiiii et de falsis ttstibiis. 

Stuant drübtin innan tlies in uuar fura tlieino biskufe tliar: 

tbaz euuiniga uui'sduam seolta reda tliar tliu düau. 
iStüant er tbar tbo nöton untar fianton. 

iu bantun iro seibi: tbero friuntu uuas er eiuo. 
5 Frägat er nan säre bi iüngoron sine, 

loh eiskota onb tbo niera bi si'nes selbes lera. 
•Tbänne ib', i|uad er. 'lerta, iz tbisn uuörolt börta: 

in mi'ttemo int ri'n^e so spräb ib zi iru tliinge. 
Tbar ib in zälta minu uuört, tbar uuärun sie al gisämanot, 
1" ull'oiiota in uuära iu älla niina lera. 

Ziu tbu fräges es mib.' tbie selbun ribtent es tbi'b 

ich uuis duent tliili es alles. iu tbi'u sies fragen uuoUes.' 
So drübtin tbaz tbo gis])räb. ein tbero männo ziuio sab. 

slüag inan liärti» iob räfsta inan tbero iiuörto: 
1") Sprib . (|uad. mezuuorte zi tbesemo euuarte: 

er ist biar berosto: ni äntuurti so tVäuiloI' 



17 iu IS uuilit l'J iiiu» 2(1 tbäz 21 sliiag 22 j^fisulii 24 tluMii 2H ahtos 
unser thnruh not 21 oiigeii 2S iiuort nua H'S tliio ;i4 öuli {^ikiindti kuufti 
}\b So :i7 lrlii'»gt ;^s liiar .'19 niatan 4<i uui'iuoncs snu-rza 42 bigonda ougon 
:U, ö Frageta sine 7 Thanneih liorta 1<» lern II Ziu tliih 12 tliiu sj es 
\4^ nan IJ Sprih tb«'-semu. 



121 XXXII (Mfrid :i|. (IV. P.t.» 

Mit uuänpin tho Itifiltcii bi};än er äntinirton. 

inäii(it;i sio thos iiälitcs thcs miizzodcs rrhtes: 
< tl) ili liiar iiliilt» ;;is]ir;»li. /-(Mi du tliMZ üiif^iinäli: 
•_'<> sjiräli ih amir alauiiär. ziu tillist tliii iiiili tlianiic särV' 
In m<»riraii sar hi m»ti so (|iiaiii tlia/. luruti. 

alte i(»li thie iiin;;»' zi tluTo lnsk<»t<> tliiiifrc. 
Tliic selluni riiuartdu \i>\\ tliie lirreston 
siiahtun io iiiiian tliiii iirkundon li'i^''^ii. 
2'> Tliaz SIC naii tln>li mit Inpncui nn>litiii tliar liindiiKni. 

tliaz sir irslüa{:in iiian sär: iii lYnitun sics iriuuara tliar. 
'rii(»li iro filii uiiari. iii miänl in es jrifüari. 

tliaz SIC naii in tlirr tVini ltiz«'-litiii mit unäru. 
/uciie. sä^en ili tliir tliäz. tliie zaltuii äl tliaz ni uiiäs, 
'Ai> (|uädun. sie iz pliörtiii. tlitdi sie niiunlit fuartiii. 
'Phaz kn'-ft«» er sili bilii'azi. tliaz ;;»>t<^8 hus zisti'azi. 

ioli mcditi in tlin'ii da^om sär irziiiiltoron iz anur tliär. 
Lü^Min sie puiiissd: drülitiii er ni (ju.'id so: 

er (|uad. zilöstiu sie iz in iiuar. tliaz rr iniuieti iz auiir sar. 
:?.') Kr zeinta. thrs sie unas ouli ötli. sines licliamen tot: 
tliese ineintun aiiiir tliäz mit steinon j^idänaz. 
V.'m ist. tliaz man unekit. ton didlie man ir(|Uiekit: 

tlieist änderlili iriinäelia. tliaz man zinihoiot tliia läelia. 
YA iiiio sjirali tlier hiscof: -^1» es äntuurti tlicdil 
!'• tliii liöris. luiaz sie m-nnent ioli tliili .'mazellent.' 
Ni ;riilt in tliiii sin tlii'ilti iinilit tlns äntuurti: 

inj^'e^nu in. so ili sä<;eta. so stuant er inti tliä^'eta. 
r'fyrserikta härto tlier furisto euuarto. 

siuan stüal in alanuär so liaz er italaii tliar: 
!'> Bizrinta. tliaz sin nuirdi zi niuuiliti scioro iiurirdi. 
ioli seölti micrdaii i'tal tliiu sin ('ra ubaräl. 
"Sis*. «|uad er. Itiiijnnigot tliuruli tlicn himilisgoii p>t. 

I»isu<>raii tlmruli tlics töralita. tlier alla uuörolt nuoralita. 
i'liaz tliu unsili mi j^idiia nuis. <'»lia tliu pttes si'in sis. 
.'jU zi Kriste er tliili jcinänti ioh lirra in uiiöndt santiV 
Tlier götes sun t'röiio pili äntuurti imo scöno: 

jriduan ili tliili es", quad er. iiuis. ili liin iz ivlito tlier tliu quis. 
After tliisii st-lict ir (tlirs ploiiln-t jr min 
iiiili i|U('-nian tilu liölio in iiii<dUonon scöno. 
r».'» (lull sizcn iM-rliclio loh (iju ;;iialliclio 

alter therera redinu /.i sellicn ■::'ttcs /.csauuu. 
Ther euuarto zi nöti inluaii in licizmuati 

ioli slciz er sin p:i'i'iäti. sin iiiiiat in künd ddati. 
Tliaz tlier Kut uiicsti tliäz. tliciz imo tilu zörn uuas. 
)i(i in äliulp oiili sie Miürtin. mit imo iz sämaii zurntin. 

IT l»ij,'aii IS uiiiztxk's n'litt!,s l'.t untriinali Jo :il:inuar 22 ihint^e 24 io 
2U ZHltiin al .'14 xiioHtin niii'tr ininicti/. aiiiir s:ir :i.*> (lies tod M(> tbcsc nieintuii 
:»7 d<^le 'V.t t)iscli«tf 41 miilit 42 inj;oj;in in T« lYiristn li liaz er italan thar 
Vt iiiinrdi 4(1 ai t~ f^M IM nlia 'wi hm -'ij gdtcs si'in frono :iiitinirt| .'i2 f^i- 
(li'ian bin .■■>:i After tliisu srliol ir mir .M scnnn Mi n'-dinn srlltcn >fot<«» «rsauun 
(iti iz saiiian züriitin. 



\\\ll onrid ;i:.. (IN', jii.) 125 

/t'lhi ili iiiia \Ki<xi{ lii tlicsa scIImui iVä^a: 

irkiiiiii in tlu'um iiiiiatr. iii tlrt cv i/ l»i ^ÜJite: 
Di-t IT i/ tlicii mäiiuoii /i oiiuMi iVistlVaujcMii. 

iUiu sie nan, so ili tliir räelion. iiinlitin ;;iäiial)i'e('liun. 
Ir liürtiit'. (juad tlia/. üuirimali. uiiu» er iiiiidar f^ötc spiali: 

Ili iMtlidrliiii iiiiir in iiiiära im i'irkunduuo nirra. 
liiaz er sillx» liiar im (|iiit. tlia/. i-i^iit ir ^iliDrit: 

niännilili im tlunkc. uua/. inan tlu*sses tliünkc' 
'l'hor liiit tliii sar <::inu''iiita, /.i dötlic nan irdrilta, 

(juäd, tlies unari nuinlij:: ioli liärto tilu sdiltlijr. 
Tho spinn sie onli nhar tliä/. in änuuzzi sina/. 

sili ouli tlies ni niidnn. IrsI sines lu'ilsslaptnues. 
'l'liin önjcnn sie inio liriiitiiii itliaz in zi spile tiiiitiin) 

ioli tVäiretnn iriiii'nijri. nin-r jnan tlianin- sliiai,n. 
Tliaz tlu'ilt er in tlieii stiiiitnn l»i iinsereii si'iiiton. 

äl io tliesd tVänili tlmnili tliio i'insern iiliili. 



.S.".. W. Duxernnt t'iuii ad Caipliaiii iibi erat i't Pilatus. 

Tlici leittnu nan thie li'nti tliar nuas tliaz lieroti: 

tlier liiseot" Käiplias nnas thär inh tiier lierizdliti in nnär. 
(Jian^ er sellio inf:;:ej;in i'iz thär zi tiieniü itälinzlms: 

sie ni niüasun gan so främ zi tlienio lieidinen man. 
."> 'JMiäz sie in tlien ^nzitin hinni'dlane ni uuürtin. 

mit reinidu j^isemotiu. tiiie «'•storou gifehotin. 
Sie uuilit thoh thes uiutriatuu, sie niäuslahta ri'atim. 

ui sie thes j^iuiiüagin. sie Kri'stan irslüagin. 
Sprah ther herizoho zi in. so er iiziiigiaug ingegin in: 
1<> "nnelih riiagstab s<» främ zellet ir in thesau mäuV 
Thes argen uuilleu heiü gab imo äutiuinrti: 

'ob er', quad. •iinöla thahti. zi thisu er iz ni brähti. 
Ni fiier er in then liutiu mit grozeu meiudatin. 

uui'r oiih thes ni thähtin. thaz luiir nan thir brahtiu.' 
15 Uuörtnu tho giuüageu Ingöndun sie nan riiegeu, 

thiugou Hill hebigen * ioh siiutou tilu managen. 
Quäduu. sih l)ihi'azi. er gotes siin hiazi, 

iöh ouh dati märi. er iro kiining uuari. 
Zelle ouh in uiuuissi, thäz er selbo Krist si, 
■J<| in thia beldida gigänge. then uämou imo feige. 
Quädun. er ni uu»')lti, thaz man zius gulti. 

thie liuti furdir niera in thes keiseres era. 
loh er thie liuti alle spi'iaui zi giuuerre. 

zi grozemo i'irheize. in thi'u man nan tirläze: 
25 'Er es er io niruuänt. er er ällaz tliiz laut 

gidrua))ta härto in uuaru mit sines selbes K'mmi: 

ül trag:a ti-1 imihtiii tii; uiera ti;i düde 71 ouh siuaz 74 nau 7ri siinton 
7ti ul 35, 1 ihiir 2 miar :; Giang 5 tln-n gizitin (5 thio 7 nintriatmi riatnn 
> irshia^in •« Spräh zi in II argt'U iiiiillen herti 12 oba 10 uianagi-n 19 thaz 
•Joli-l;i;t' 22 kc'isori'.s ».Ta 2:{ löli 2-* gnizi-iuo 2-") laut 2t. gidniabta harto iniärii lern. 



126 XXXIl. Otfriil .Hf,. (IV. *in 

Nist tlu*8 p:iBC(''i(l iioli puuiint. uuio or ^'irrit i\ui/. I.'iiit. 

miin er i/. alla/. unirrit ioli tliosa uimrolt imirit. 
I>i.i;:in er susliclu's zi »ntc tlicsscs rn'li»*s. 
:><) mit tliiii er tlia/. laut al iibariri'an^. un: inun iiiar iiaii im 

^fiaiiir.' 
Ni'inet inan'. «juad er. zi in: ziii brälitiit ir nan mir l»i tliiuV 

irdeilet imo tliäro. so nuiz/od itier lere, 
l-iiulet ir thar alle. uiiio er tlia/ relita mutlle. 

tliaz ^'itVi'iminet allaz ir: iz ist in ki'nul. nales mir." 
".'» riiaz. (|ii:Kliin sie. in iii döhti, ouli »luesaii tliaz ni iiinjiti. 
iinanta in tiiio Iniali lua^'-iii. tliaz sie man sliia^'in. 
riier liut mit tliiii hizeinta. tliaz drulitin er ^'imcinta. 

tliaz er sin lib senlta eiitoii in Iieitliinero liäntou. 
Iludi säfren ili in nuar min. sie iiuarun mänslaj:<tn sin: 
4t > zi tt'itlie sie uan hrünfcun mit niiässidu iro ziinpmi. 



3(i. XXI. Allnc'iitio rilati :i(l Cliristiiin in praotorio. 

füang: Pilatus uuidari mit inu» tlio in tlieu stdari, 
sjträli mit imo laniro: er snöiireta tliem tliin^o. 
/i erist tVä^^eta er l»i tliaz. tliaz er es liärto sinsäz: 

L'^idna milT. (|uäd. 'nu sarin iiiiis. öl»a tliii iro küninjj; sisV 
:. Histü zi tliiu irinuiliit. so tliili tlier liut ziliit. 

in tliemn uuillen j;ianjris. tliaz rielii .s<» hifiaii^Hs.-'" 
Tho (juad drülitin: •säg;e mir. siirieliis si'ilili tliii fon dir. 

odo ändere iz tliir säjretun ioli tliir ton mir iz zelitunV" 
l'ilätiis uuolta sliumo sar fon imo neman tlio tlien unäii. 
1(1 tliäz er tlies ni uuänti. er iz fon im*» irtlialiti. 

Tliie liuti iinizun'. (juad. "fon in. tliaz ili lüdaeo ni liin: 

tliines selbes länttliiot iral) tliili mir in tliesan m»t. 
Thor liut. tlier tliili mir irjralt. zälta in tliili tlien rnaj^stah. 
tliie selhun zältuii alle mir tliesa lieldi fona tliir. 
).'. Ol) äuur tliaz so uuär ist. tliaz tliu iro ki'ininjr nu ni bist, 
Ili hin ist tliaz sie tliili nämun. sus liät'tan mir irirähiinV 
riiiii ztllu iir. (piad er. tliänana: rilii min iiist liinana. 
iz nist. soso ili tliir räelutn. fon tli«>sen uiniroltsaehon. 
Ol) iz uuari liinana. dtlizin iiiine tlu-^^ana 
20 mit iro kiianlieiti. min fiant sus ni uiiialti 
I(di in therera noti mili sus ni liänt<»loti: 

mit tliepanlieiti sitotin. tliaz sie mili in irretitin. 
Ili diian es äuur redina. iiist min rielii liinana. 
tliaz ili mili nu Itiiiiierie mit miiies sellies lierie." 



27 thes laut 2s milrrit :t(Miiiy, 7'/', iiz /' gifiaii|r 31 ziii :t2 tlian- iiuiziul 
iiicr lere .H4 mir .H5 .si«; H7 liut mit tliiii Itizrinta (Inilitin er jrinu'iiita :i',i iii iii iiiiär 
min sin 4i» Immtfiin ' iro Ü«, 1 (oaiig :< sinsa/. I iritliia mili <iiia<l nu sar io 
Ullis ob» thu 5 (riuuiliit 6 tlirino iiuiilen liilian>ris 7 dir M sliumo .sar inio 
Kl thaz IT I! iiidfo hin 12 not i:» zaita in tliili 14 sribiin zaltiin mir thir 
15 unar ist 1»'. ir>rali»n IT ri<lii l'.i pitlizzin 21 noti 22 sie in irr/'Mtin 
24 borie. 



WXll. (»ttVM :»:. (IV. 22.) 127 

L*'» Tho spräli l'ilatus äimr tlia/.. uiianta iiim iiiias i/ lu*i/a£, 
fraireta iiuiir iioti lii siiia/ licmti: 
So muir .m» si tliin nVlii ioli tliiii iriialliclii. 

tlioli Itistu /i älauiiani kiiiiiii<::. ^<> >l> ^ili<*i'uy' 
'Thu i|iiis'. (|ua(l er. tlicili kuiiinj: Imii: /i tliin (jnäiii ili hera in 

iniorolt in 
;<•> ich iiiianl ^nlxiraii oiili /.i tliiii. tlicili siislili tliulti iiiitar in. 
riieili iirkuntli säre ^i/älti t'ona iiiiäre. 

tlia/. ih oiili iiuärliclm tliiii;^- iriltrritti in tlicsan luntroltiinf?. 
Si> uuer so ist tona nnäre. tlior liörit mir i(» säiv. 
Iiorit or mit ininnn mi'ncs selbes sti'mnu.' 
:'••'> 'Saj^e tlin mir'. (|ua(l er sär. Muiaz tlni uennes tlia/. nnärV 
iridi'ia mili tlies ^iuuissi. uiiaz si tlia/. unäinissi.' 



'M. XXll. (^uoiuodo Pilatus voliiit Cliristmu dimittere pm IJariuiba. 

(liang er. so er tliäz pqiiad: ili uueiz. es uuirtli^ ni nnanl. 

tliäz er thaz »riliöi-ti. iiua/, drnlitin tlies ^'iqnäti: 
Uuane »»uh l)i tlii'ii so <i:aliti. tlies seliäheres «citliähti. 

mit uueliselu er gisitoti. er selhan Krist irretiti: 
•'• Sin-äli er tlio zen li'utiu. sie iz alles nnio iriri'atin: 

•ni fi'ndu ih". ([uad er. tliesan man in nilieineu säelmn lirdäu. 
Ni hin ih ouli tlies iiiii'si. oha er tlies libes seido si: 

so yrsi'iaht ih inau thräto si'nes selbes dato, 
lä ist in in thesa ziti zi giuui'inaheiti. 
]•» ih üzar themo uui'ze in einan häft tirläze: 

Nu alltot. nnio ir uuöllet ioli nuederan ir iruiiellet. 

ir Baral)liäsan nemet ziu. odu ir nii Krist ininellet iu." 
Thauue uiiäs imc» auiir tlier skahari liebiger: 

bi thero dato äntou so lag er thar iu bäntou. 
l't Kiaf imo äl iugegini thes läutliutes meuigi. 

(juad. uuär iu liob ich süazi. mau Barabbäu iu liazi. 
Tho häft er uau, so er iiuölta, iob er uau selbo filta 

selbou drnhtiuan. uuaz uuan ther uuenego maul 
Nämun nan tho thänana thes herizoheu thegana: 
■J" sie tlnhtuu in zi gämane tliürua thar zisämane. 

loh säztun sie imo iu höubit theu selbou thi'nuiuau ring. 

zi liünidon geruo eorüua thero tliüruo. 
Sie uämuu iu thera däti kiiuinglih giuuäti. 

filu rotaz ]n'ir]>urin iuti dätuu iuau in. 
2'» Fialnn thö in iro kui«»: zi hue lu'ibetnu iuau in. 

zi bismere thräto si'isliehero dato. 



2') sprali jjilätus auur tliäz hüizzuz 2S so ih gilioni 30 iu .31 sare .>;{ so 
liorit mir 34 stnnniu 35 uuar ;1G si 37, l*' esl er ;i Uuäiie ouh diu skjicheres 
4 irretiti .i siez t; firdan 7 ob si b irsi'iaht dräto 9 1a 12 harrabäsau nw fehlt. 
iu 13 scähari 14 (li''ro 1') Kiaf imo al lt> quäd uuar baniabän 17 su filta 
18 selbou drulitinaii der uuriiogo 21 sie rinj; 24 iiaii in -.'i Fialun thu uaii io 
2(» dräto dato. 



12H WXM. otfrid ;»*t. (IV. 23.) 

Heil tili) . (|iiä(liiii sie. Krist. tliii tlirrcro liiitu ki'iniii^ bist! 

i>ist irai'o (Mili thiii ^iliclio ioli liarto kuiiiii^Micho.' 
/i li*iiii<lu iino i/. datiiii. tlia/ sie siilili <|uatiin: 
;tM sie tlialituii io l>i nötiii. uiii«> sie inaii ^MlKnitiii. 

Sie slüa^uu sar tlirii gaiipui tliiu lirik'^^uu uuän^Miu. 

ioli hrrtou in tluMi tVinm hu h/iiuu sie inio thiu ••run. 
Kr tlii'ilta. so ili liiar töra (|iia(l. ))i ünsili siislili ünpiiiali. 
in sU'-iriii iob in uuörton Iti i'insen snuren siintun. 



:H^. Will iMixit l'ilatiis Icsinn (Icrisiiiii :ul |i()|itiliui). 

I*il:itu8 ^iau^ zen liutin sid tlio thöscn datiii; 

uu>'»It er in «ristillcii tlios ärinalicln'n iini'lliMi. 
Ilciai'i/'. (jnad. Iritii ili inan in. tliaz irkönnct in lliin. 
tliaz ili lindato ni fiiidii in inio tlirato." 
.'• (Üaii^ Knst tlio in tlionK» iränir«' mit lötenin •rifanfre. 
Itithiirntcr ioli Itifiltcr icdi sus jriliisinorotcr. 
rürpnrin piiuäti dniag er tim bi nüti. 

tbiirnina (M)röna: jndän uuas thaz in bona. 
'Si'dK't'. qnad er. iiu tben niäu. tirdaninot ist er libi l'räin: 
]'• ir sebi't sina iiiiera. uuaz unüllet ir es nieraV 
Hiscnltan ist er bärto iob bonlicdieru nu<»rto. 

uub sinero iindato jc'r^'t'^it bin dräto. 
"Kr ist", quad, 'bifdiit. mit tb«'>rnon onb bistellit: 

Dil man imo sübb diiat. nu bizet ki'ieleu in tliaz niiiat.' 
1.') So sie nau tho gisäiinn. so riaf'nn sie aUe «rälinn 

iiiij,^e^in i'mo inbran tliaz mi'iat. so ot'to tiantun düat), 
Hätiin tlio «rinna^'i. tliaz man inan irslüag:i. 

iob riat'nn bin lieizo: 'en'izo. lesl uan en'izol" 
Nemet inan". (|nad er. 'zi in inti eri'izot inan nntar in: 
■JO ni mi\'^ iii in inin irfiiidan. ol)a er brdän si s(» träni. 
Tbero biscofo berti ,i;ab iino äntnnurti 

mit alten nides nuillen: ni mübtun sie in pstillen: 
Kr seal irsterban tbnrnli imt. s<» nnizod nnser zeinot. 
i<ili dünnen sinen nnürton in tberero maiinn bänton; 
'jr» I Hanta er iriknndta berasnn. tbäz er si seliio pHes sun, 
iob nbaräl in iinari so det er si'ilib mari. 
Tber unizud lerit tbäre. in ernee man tben bäbe, 

so nner so in i'irbeize sili snlibes bibeize.' 
^ rlV»rabta sib tb(» liärto Tilätiis tbero nn«irto. 
:'.u pan^-- mit Kriste er tbo f"on in in tliaz sjirnbbns in. 

^(iidiia niib sär im", (jiiad er. nnis. iiiiaiiaiia lautes tbu sis, 
imeliebera ^'ibnrti. tlia/ tbii i<» zi tliisn nnnrtiy" 

27» (in sc JS Kiir 2'.» iiin.i .".o naii .1! drii M den itluiuii F, bltiuii /'/' 
sit; tliiii HN, 1 liiitin 2 äriniliclicn iiiiillt'ii .'1 Iritii in ir irk. diu 4 tliralo 
5 (fifjinjfp i» SclM't (jiiäd fraiii in sin i'iiifra iiiera II iiiiorf«» l:» Krist 14 <luat 
15 sit; :tllo ß:a)iiiii li; diiat 17 nan !<) in 2(i olia frani 21 herti 22 iiiiill*>.ii 
M»; 24 doniian sin«'n iiuortoii liantoii 2."i tlia/. «r 27 «nizi 2** sniiclifH .'»•i' in 
:tl (iidna inili sar sis M gihnrti. 



W.MI otiriil :i'i. (|\\ ji.) jo*» 

Kr stiiant. suij;t't:i iuli iiuiiMiiioiitt» ;;itli:ij;i't;i: 
sinos si'lhi's tliulti iii jjal» iiiio äntmmiti. 
!'» Ni iiiiililu spivfliMn'. (|ii:i(l tT. /.i mir.'' iii iiucistii. iiua/ ili sä^'cii tliir. 
lliaz sti'it tlia/ tliiiia/. ciiti in iiiiiios srllu's liöiiti •' 
loh liiii ili «Ulli •^iiiiu'-ltiu' iiliar rltii tliiiiii tliiii;r. 

in lili ioli ti)(l liiiitii. si) iiiicdar so ili ::iliiiitii.' 
A iitiiiiitita Imd»! tlior krisur iMiiiinij,'«» flu», 
l" tluT kiiiiiii^ liiiiiilisi;«» in iiiuir tliciim Iwii/ulKMi tliar: 

III sii^^cu tliir. tlia/ iii liiliili tliili: ;::iiiiialt ni liähetistii iiliai iinli. 

öliH tliir tlia/ u.-i/änri ton liiiuilc ni (|iiäiiii. 
\V\ tliiii ist mit nirivn siinton tlier niili ;:al» tliir /i liäiituii. 
ioli tlier i/. /i tliiii liihrälita. llia/ liiar man min siis älita. 



■'.".1. XXIV. N'oliiit Pilatus iesiini diiiiitton' vt i\\\\n tnitlidit ciiin ris. 

IMhUiis uuas tlu» in tii/i. thäz er oau lirli'a/.i. 
tliäz er iu ni liörti ioli nänii ir tliera n<iti. 
Sti'mnia sie iro irliiialmn, so sie tlio tbaz insrialmn. 
injcejriu skrci ginotn al menip thero liuto: 
'> •Tliih Zilien ünhuldi l»i mi'eliilern sci'iUli. 

tliaz tlii'i siis la/ in lu'ilen haut tlies keisi'res liaiit. 
Kr miar ällaz tliiz lant, lii tliiii i;-äliun iiuir iiaii tliir in jiant. 

tlien li'ut spuan iirlieizes: tliii siis inan nu li'izes y 
riier mau tliaz giä^^aleizit. tliaz sili küniug; lieizit. 
I<> tlier iiuidorot iu alauuar tliemo keisore sar." 

(lian/j; Pilatus zi iu tlio främ ioli selbou Krist mit imo uaui: 

•nuaz luajj; ih Zellen', «[uad er, 'nierV liiar. eiCiio knuinji: iuerl" 
ln^ej,nn riat' tlio lüto lirriseaf tliero liuto. 
irserirun tiln uüliun. so sie inan änasaliiiu: 
l'i "llina. liina nim iuan. inti enizo tlien uu'inl 

siu j^Msiuni ist uns iu uuär zi selianne iiro;ilo snar. 
Qnad l'ilätus: uuio mag sin, tbaz (|ueme io tba/. in im'iat min. 

tlieib io zi tbi'u gifabe. ib iuan kiiuinic balie.'" 
Tliie biskofa zi nüti tirs]n*äeliun tbo tliie liuti. 
•Jn tirsüaluin sino ,üiiati i<di selb tbaz lieroti: 
Tuir eigun ki'iniui: eiuan, äuderau nibeiuan. 

iob uuaueu, uualtan uiioUe tlier koisor ubar alle." 
Tber liut mit tbisu imo änalag unz selbaii mitten tbeii ilätr: 
ni möbt er sie io j^iuueiebeu tbes uuillen ärmalicben. 
•-*"• Tbo uuüasg er siuo beuti: er uu»'dt es duau tbo euti, 
sili uu<dt er rebto ubarlüt uemau ir tbera leidimt: 
Ni uuill iir, quad. in iiiiar miu si'ues bluates si'»»lo sin. 

uoli oiib tlit-rero dato |degau boradräto. 
Ir selbo iz liiar nu seöuuot!' — tbo riaf tber liiit al tbiirnb not 
M) (iu sib st-lbou aua niab Inadun miliilan tliiali): 

?>3 Kr 3t) steit tliaz tliiuaz euti ss »lod liititii su iii 11 liäbeti.st uiili 
4:< niereii si'intnn tlilr 44 zi tliiii liihinlita :{9, :; sie tlu» tiiaz 4 sksrei /' "• zilieu 
siMildi i'i lit'ila ki'isore.s tiaiit 7 laut ^ lazes !l mau 11 in 14 sii' ana.saluiii 
ir. uiaii 10 tirsi'uu-lmii 11 allt- 2';!^ dafi 27 siiit's Miintcs siolo "io Hiiali. 

KrtkUiie, ultiioclid. It^etnu-li. 111. aiiH. 9 



]:\{\ XWIl. «Miri«! 4<». (V, 2:0. 

Nim tliana <r:irali(*li() tliilil sin lih'iat si iihar iiiisili. 
i/. tVtlp- (Hill, so unir /cIUmi. iiiiscii kiiuloii allen! 
Ni iiiu'st rr tli<»li tli(» Ulla/ er niiän: liilia/ in tlicii linlanaii mau; 
tliia tViiiiia lia/.uii sie ton in ioli iiäniiiii ^ro/aii scädoii /.i in. 
M". rii»» inlrilt er. tlia/ sie dätin. s«» sie tliar tlio l»ätin. 
<:il>öt. tliax man nan nänii, tlien liutin irp'ihi. 
JiL'äli vr nan. s«» ili /älta. sid er nan liitilta. 
ioli uiioralitun sio tlio tVillon tlieii ir** miiatiiiiillou. 



i.ir.Ki; t^riNTrs. 

m. Will l>i' t|ii;ilit.it<' caclfstis rojriii tt iiiii<'(|ii:ilitatr tcrrcni 

N'm'tjt ili liiar im rcdiiiun i ni m;'i^' i/. tlioli irk"lMtr<»n). 

unin mana^M'alt i:il:iri in liiinilriclic iiiiari. 
Mit tliiii dnilitin lüiiot tlicmo tili imo tiiionot. 

er tliära ouli tliie sine leitta, tiien er liiar lorna irdeilta; 
"> Unio uuünnosanK» p'iati ioh niinna s(» frimüati 

tliar untar tlien ist iainer. In tliaz liiar tliiilteut tliaz »er: 
\'iiit» tliär tliin trüina nie/.eiit tliie liiar tliia sünta ric/.t'iit. 

sili liiar i(» tliaralie/cnt tliie sili mit tliiii l»i<:iazent; 
(Mili /eilen tliio äralieiti. tliie uiiir liiar tlinlten iioti 
lu in irtliis^'eii tliiii^on. tluili unir iz liarto minnon. 

Hiseirmi uns. druhtin güato tlien» selbun ärabeitu 

lieliamon ioh sela in tliines selbes era! 
riiuruli tliino j.'uati düa uns tliaz jrimüati. 
unir mit <:inäd(»n tliinen tliesa ärabeit bimiden! 
1.'» 'JMiaz iiiiill ili liiar frizelleii flauen maunon allen, 
tliaz si in mer ^--imuati tliiu himilrielies {riiati. 
Tlies uu<'dt ili liiar bi^innan: ni in.'iji: iz tlioli bibringan. 

tlioli uuille ili Zellen thänana «'tlieslieha redina. 
Nist man niliein in uuöpdti. tlier äl io tliaz irsäpeti, 
20 ällu tlii(» seöni. uuio uunnnisam tliar un.iri. 
()d<» <»iili suiiijrenti es männes muat irli<»jreti 

in sineino saline odo ouli in liinnilnime. 
o'douli tliaz bibräliti. in lierzen es irtliähti. 
sin i»ra iz io ^'ilnuti. <'d (»upi irseüuuoti. 
•J.'. Iiiio liärto fram thaz ^i'iat ist. tliaz uns ^nbit drulitiii Krist, 
tliaz i'Mates uns er frärota. er er uu«>rolt iiiinralita. 
riiiira leiti. dnilitin. mit tliincs selbes mälitin 

zi tlieniM seonen libe tliie Imldun seälka tliiiie. 
riiaz niiir tliaz mämmiinti in tliinera miinti 
Mn niazen uns in nirtate in eiiiion zi {xiiate! 

Nist tliaz siilili rc'dina. tlmli sa;rent se alle tliänana. 

tliie liiar thaz iruuellent. tliaz se tliara uuollent. 
Tliaz diiit in iäniarap:az imiat ioli tlies liimilrielies ^i'iat. 
tlies liimilrielies seüni ioli ällaz sin ipv.iiuü. 

.i2 lV»lp; :i4 7,iii Mi ir^fahi. +0, J.'i '• lliaz l'ifia, lliur AW//- l'.nim. 



\.\XM «Mfri.l |it. (V. -JM.) 131 

;>.■> I'lia/ tluit hin UKiniio: tlia/. vv liiar iiilmu)t j^tTiu», 
mit iiiinuti tlies ^itii/it. in iiu^at ho dioto lä/it 
iTliii/ uui/.ist tliu in jriiinissi, tlioli inio i/, ähuiieila/ si. 
ni niäj^ oiili mit tlion mipin /i ^ri::inuii«'iti/. sctiiiion i: 
\ riiiiat'lu't er tlioli tilii tViia. ioli haltet tlia/ niiiat sar tliar/.iia 
|i> siittot siiia/ ln'i/,a: tlia/ diiit tlies holit-s sinci/a. 

'riiuli iinu iz aliuuorta/. si, tlidli liuirit er m. iiiiar i/ si. 

habet sinan irinjron io zi thes liehes thiii^tui. 
So diient thie ^«»tes thepiua: sie uiii/Jiu thaz f,'Mat hiar ültaiKi. 
in himiiriehes höhi thia jrotes jji'iallichi: 
l't Thara siiftent sie züa i»>h uiiaciient niiiates hin tViia. 

thaz inhat ist in io tharasun: ni ini'ijrnn sih trennen Inrasun. 
Sierhn^^ent Kristes nni»rtes ioh liobes niäna^'-fahli's. 

Iti^inuent thära id tlizan (er habet in iz .iriln-izani, 
UijCiiuient thara i<» hiiirgen, pmula sina in thi^^j::en; 
.'»<> sie feijjont driita ouh sine thes liebes iu nirzihe. 
Thaz mnazin sih thes tVönnou ioh innanu bise^Minon. 

thes nuillo sin io uuälte, zi län^u nns iz onh ni «'Ite! 
Thes thiicit nnöiolt elln. thes ih tliir hiar nn z(''lln. 
thiz seäl sin io thes ^ithiic. ther nnilit nnerdan süli^. 
Ö5 Thaz ist in thar in Übe iriheizan zi liebe. 

zi dröste iu iro uiiuite mit mänairemo «ri'iate. 
Thära leiti. driihtin. mit thines selbes mälitin 

zi themo scöneu libe thie holdun seälka tliine, 
Thaz uuir thaz mämmnnti iu thinera munti 
CO niäzeu uns iu mi'iate iu euuou zi ^i'iatel 

E'iguu iz giuueizit thie märtvra mau heizit 

thaz thar iu änanuani ist härto mauair seöui; 
loh ütiouotaz iro niüat. thaz thar ist harto manag guat, 
tho sie hiar thaz biuunrbuu. bi thia s»'dbun seoni irsti'irbuu. 
05 Ni namun thia meiua uuäfaues göuma. 
liuto t'illennes noh tinres brenuenues: 
In müate uuas in genaz mer. thanue thaz mänagfalta ser. 

thanne iu thera fristi thes liehameu (juisti. 
luiirtuu in in uöte thie liehamou döte. 
7ii thio sela tilu riebe in themo hohen himilrielie. 

Duemes uuir ouh uus iu mi'iat thaz tilu mäuagtalta gi'iat. 

uuir tharzua ouh hiiggeu. thes himiiriehes thiggen. 
Thes emmizigeu tergou gihögtliehen sörgon, 
mit mihilen miunou hiar untar nuöroltmaunoul 
7'» Flihemes thio übili. thiu üusih geit hiar nbiri. 
ilenies gidr<»ste zi himilnehe irlöstel 
Vns klibeut hiar iu rihti nianagi» limmahti. 
tliürst iuti hnngar: thiu ui dc-rreut uns thär. 
Hiseirmi uus. druhtin güato. therero ärabeito 
8«( liehamou ioh sela in thiues selbes eral 

Thuruh thiuo guati döa uns thaz gimi'iati. 

uuir mit ginädon thinen thesa ärabeit bimiden. 



45 siiftunt J'F. 



]:V2 X.WIl. «Mfri.l 10. (V. iX) 

\ IIS ist U-iii liiar iiiänapiz: tliurot iii sor^^cii iiiiir Iti tliäz: 
iiiaiijij:«» aii^Misti: tliar ri^'iiii iiiiir iriliisti. 
sr» riii/. ist ttidi-s ^iiiiialt : tliar ist lili ciiilalt. 
iiiianta liiiiiilriclii tlicist IdKMitero riclii. 
Ni träinidiit tliar in inüate. ni si t'iiiCaltc tili»' jriiat»'. 

tliic liiar io (latnii tliiinili not tlia/. ciiaiiirt'lii) ;;ilKit. 
riiic liiar in irtMim irtViltiin tlia/. in tliiu lniali iri/altiiii. 
'.Hl tluT iiui/od ^iiiotn: ;;ini»'/.(*nt sics tliar drätn. 
liiar ist in nucuun ioli älln /.iti st-rn 

ioli sttinta tilti siiäro (tlia/. uui/ist tliii ^riiitiäro). 
riiinu'/.zifraz ser. thaz ni uliarniiintcn niiir nier. 

ni si ölia h (|iu'-nie uns niuadon ton drülitines ^'iiiadon. 
9'» liiscirnii nns. driilitin jrnato. tlierero äralicito 

liclianioii ioh srla in tliines sellies tM'al 
rimruli tliiijo iriiati diia uns thaz ^ininati. 

iiiiir mit j,'inädon tiiiiuMi tlirsa aralicit liiiiiidi'iil 
I Icnios io liinana: nnir tViarnn leidor tliänana. 
l(Ki ton jiäradiscs lirnti in siiaraz elilenti. 
Kon liiinilriclics si'taxi in ianiarliidiaz uui/.i. 

in tili/ irtliisjra däl. lirlürun ^'aro p-na/ al: 
in tili/ dal zaiiaro (tlu's tVielcn nnir nn snaroi. 

in tliesses iineinonnes last. tlics uns tVirdir ni Inast. 
Io.", I>isciniii uns. drnlitin u^uato. tlicren» äralieitu 

liclianiun ioji s('Ia in tliines selbes cral 
Tlinrnli tliino <:nati dna uns tliaz ^ininati. 

nnir mit j^inädon tliinen tliesa äralieit l)inii«leii' 
\ nir liirnn /i nninie//e liiar (•mmi/en mit liäzze. 
Uti in siintoiio snnttiii mit irrozen liii^'-i/nnttin: 

Tlia/ di'iat uns nliil iinillo itlies sint tliio hnisti uns rolloi 

i(di nitil mnat nliar tliä/. ^^innisso nui/ist du tliaz. 
I(di ouli ^iimisso ana miank liarto nwliircr irithänk. 
Iiäz unses ninatcs: Iti tliin tliärln-n nnir tlies «rnates. 
ll.'"» I'iscirmi uns. driilitin i^'uato. therera äralieito 

liCIianion i<di sela in tliines selbes cral 
Tliiinili tliiiio ;ruati dna uns tliaz f,'imriati. 
nnir mit ^'inadnii tiiiiu'n tlicsa äralieit liimideii! 
Ut tlii'in»t ana /niiial tliin hniaderscaf nliaiäl. 
12» I Caritas tliiu «linra. tliin bnit tliar in nnära 
Mit allen ^'iziuiron. tlies ist ni liärto ^iiiuon: 

nnillo iz al tirlaliit. tlicr sili liiar irn naliit. 
.WIcilo tlin es ni bist. iiiiio in bnaelion «^in ;rilöbol ist. 
iinio miliil iriimiati sint ällo tliio iro ;::riati. 
IJ". l'.iicnt oiili ;.-imiiato zua siicstcr iro ::nato. 

rclit inti t'ritlin tliar: nni/ist tliaz in alanuär. 
Nist man. tlndi er uiiollr. tln-r tliaz :L:itnari irzclb'. 

ioli iinio sili man tliar tVoiiiient. tliar ellii tliin tliriii biicnt. 
Thära leiti. driilitin. mit tliines selbes mälitin 
l.'.n zi tlii'ino HCdnen Übe tliie lioldnn se.-ilka tliim*. 

i'liaz nnir tliaz mämmiiiiti in tlnner.i mnnti 
iiiazeii nns in niiiate in eiiiion zi irnate! 



\\\ll. (iHri.l in (V, 2:».| 133 

Ni iiinlit :iiiiir tli:i/ <:iiii:(<-liiiii. tli;ira iiiirc^riii taclinii. 
iiuio niatiM^^t'alto iiiii'iiita liiar tliulti'ii tliiinili simta. 
l;;.-) KiVist. tlicr iiiiililider ist. tlicr iii ^'iltit tliir tliia tnsl. 
hi/./.a j::in('it(» siu'irliflii'n» dato. 
Nist tiiili in ('rdricIiL'. iiül» er liiar irsiaelK'. 

Hill) er i<> iiinaii tlies sili lade tViralitciiiics 
Ni miirtliit «iiili iiiiiaii tlics. /i stiintoii Itn'st iniu tlies. 
I |t> ni in innf^istenn' tliin.i,'e tlndi clti nan ,:u'itlniinirt'. 
l'liin u\o ;illa/. lii'lt insd/it i(di nialitn nan ^^ilicl/.it. 

diiit inm nuidarninati tliia iii^undlicliun ^nati: 
la'ideut iiiio in hrüsti tliio crornn ;;ilii.»<ti. 

ist niera inio in tlieru hrnsti tlics huasten an^^Jisti. 
1 l'i liiscirnii uns. drulitin j,M'iato. tliercro äralteito 

licliainun i(di sela in tliincs sellx's eral 
Thnrnli tlimo gnati dna uns tlia/ ^iinüati. 

uuir mit irinädun tliinen thesc» äral)t'it iMniidfiil 
liiar snidit manne aua uuauk i(» tlier ubii<» ^Htliank 
loO (iu herzen loh in nu'iate ni lirstdient sili zi j^natcj. 
Süiit ioh sneni maua^^er (thes giuunagun uuir er): 

ni bristit tlndi in thes thiu nun. ni sie sih häzzon untar in, 
Ni sie sih in muen mit m;'inag"ein<i uurnuen: 

ni düent in tliiu lialt thoh in müat. thaz ther dintal in thaz düat, 
1*»-'» Nihein <>uh thes ptheni\it. unio er se emniizi^en si^renkit 
ioh thes ouh ni <;;isuikhit, sie eniniizen bisnikhit. 
Hiseirnii uns. druhtiu gi'iato. thereru ärabeito 

li'ehamun ioh sela in thi'nes selbes eral 
Thuruh thiuo guati diia uns thaz g;ininati. 
liio uuir mit ^näd<»n thineu theso arabeit bimidenl 

Therero ärabeito thärbent io gini'do 

thie hiar thes bii^innent zi himilriehe thingent. 
Theist al ander gimali. so ih hiar tVtrna j;-isinah. 

theist al ciufoltaz jri'iat: gilaz thir thära thinaz müat. 
16Ö E'infoltu uuünna so seinit thar so si'mua. 

sie fiirdir thar uirnuelkeut theu hiar io uuöla thenkent; 
Thio fninia then thar blüent. thie sih zi tliiu hiar muent. 

tiien thaz hiar giäj^aleizent. mit hiirspdu ouh puucizent. 
Thaz sie tiiära al thaz iär hUbtt mihil i'amar 
170 ioh iro li'b allaz. thie hiar s<')rgent bi thäz. 

Thära leiti. drnhtin. mit thines sell)es mälitin 

zi demo seonen libe thie holdun seälka tliine. 
Thaz uuir thaz niämmunti in thinera munti 
uiazen uns in miiate in ('uuon zi {^natel 
lö.') Thar ist sang seonaz ioh mannon stltsanaz. 

seonii Intida ultar däg. thaz ih irzelleu ni mag: 
Thäz ist in girihti tbra dri'ihtines gisihti. 

selbo se»'»uuot er thaz: bi thiu ist iz so se«»naz. 
Thu horist thär ana nuänk io thero engilo sank. 
1>^<' mit .thiu se then uuarlton lübont drnhtin sellM»n. 
.Mit thiu se dn'ita sine duent ianier tiln bilde, 
iamer t'räuuamuate zi allemu guate. 



|;V4 XXMI. otfrid lo. (V, 23.) 

1 liara U'iti. dnilitiii. mit tlimes Holbe» luülitin 
/,i tliniin si'oiM'ii lilu' tliii* Iiohlmi scälka tliiiu*. 
185 riia/. iiiiir tlia/. iiiaiiiiniinti in thiiiora niuiiti 

nia/rii uns in niiiatc in ('■iiiion /.i ^iiatc! 
Thir al tliar sc<»ii»t litllit tlia/ niüsica L'isin;;it. 

alla/ tliir zi liehe /.i tlieiiio eiiuiiiifjen übe 
l'i) tlieu eiiuinipm (läjr. tlien man ir/.eilen ni niaj;: 
1'."' jristi'it thir thar al redinon mit riiuinipMi tVi'Uiiidon. 

Ni mair man nihc'in irredinctn. uuin tliär ist pttes the^anon. 
tliic :iraliciti thültun iidi sinan nuillon t'iiltun. 
I liära Iciti. druhtin. mit thincs scllies malitin 
/,i thcnin seonen lihe tliic holdiin scalka thinr. 
195 Tha/. uuir tlui/. mämmunti in thinera munti 

uia/en uns in nii'iate in «tinon zi jrnatel 
Sili tiiar ouh äl ruarit thaz ür^ana tuarit. 
lira itili fidula ioli mäuajrfaltn sue^aia. 
Il;tr|>li;t iuh ri»tta inli tliaz ic» ^.'uatcs d(dita. 
•ju(t tlies maniirs mnat noh \(> ^'■iuüa^': tliar ist es alles j;innap. 
Thaz <i»il. tliaz sciton tuarent ioli man mit liänt<»n ruarent. 

Muli mit hläsanne. tliaz liorist tliii allaz tliäune. 
'I'liaz niuzist tliu iafrili'elio tliar senno ^eistlieho: 
iz ist so in älaunari in liimile {rizänii. 
:^t."> riiära Iciti. dn'ilitin. mit tliines selbes mälitin 

zi tlicmo seonen lihe tliie Inildiin scalka tliine. 
Thaz nuir tliaz mämmunti in tlilnera munti 
niazen uns in miiate in «'uunn zi ^'uatcl 
Allu iiuinina. tliio sin odu u> in <:idr:ilita (juenien thin. 
21 •' tliaz niuzist du in niüate iamer thar mit jrüate. 
I'amer mit liehe itliiii herza mir jrih'uihe). 

thaz .^Lcuata mäna^^t'alta. thaz ili thir hiar nii zälta. 
Niuzit thar in uuara sälida thin scia 
lamcr mämmunti ioh euuinii; irimüati. 
•Jl'» K uuiiii;:a siiazi. himidit allaz uuizi. 

alles müates s<>rp)u. si hlidit sih thar tVilhui: 
Blidit sih thar iamer ana st»rjrun ioh ser. 
ioh ana Icidoinlili. ;;iuuissu tliaz ni hiluh thih. 
Tliära Iciti. druhtin. mit thincs selbes mähtin 
li2<i zi tliciiiu seonen lihe tliic holduii scälka tliine. 

riiaz uuir thaz mämmunti in thinera munti 
niazen uns in niuate in «uuon zi ^üatel 
N'iiäri in mir ^^inöto mana^o thüsunt niüato. 
spräeha so p^izämi. thaz enti thes ni uuäri: 
22'» Ni niölit ih tholi mit uu">i1c thes löhes <|ueman zento 
alles mines li'hes trist. uui<dih thar in länte ist 
rhu uuirdist mir jrihtuho. sclho rhu iz hiscöuo, 
tlieiz diiit thia mina redina liärto lilu nidira: 
loh seoiiiios. uuizzist du tliäz, lioh lilu niana;raz. 
2H(> Hohes liärto pnüa^'. thes ih mdi hiar ni punüa;:. 
Thära leiti. druhtin. mit thincs selbes mähtin 
zi themo .scuucii IiIh- thic holdun scälka thine. 



X.WIl. otlrid M (V, -.'.i.) . 135 

Tlia/. iiiiir tlia/. iiiäiniiiiiiiti in tlniM-ra imiiiti 
iiiii/.cii uns in nn'iatc in cnnun /i ^uatf! 
J.'l.') l iiio ina<;- ili tlia/, iiinulU'n. tlia/. niiiiii uimrt ii/tllcii 
liiinilriclu's dulita. tlia/ iiuörolt al iii nnilita. 
Tliaz tliio alle vv nii/clitiiii, tliara/üa doli tliin;;ot(in 

iolt ouii /i ülaiiuarc mit nniatc' iiiiariiii tliarcV 
Vnaz scdlt i'li tlianne. hin snnta iintar manne. 
■Jl«' tlio i'ltanlili ni niulita ^nzrllcn tlia/. (I«'»|ita V 

Tliära K'iti. dnilitin. mit tliincs sclhcs malitin 

zi tlu'iini scoiu'n lilic tliic Inddun scälka tliinr, 
Tliaz nnir tlia/ maninninti in tliincra miinti 
niazen uns in niüati' in rumm zi j^uatcl 
Jl"> Nist tlu'ino tliar in läute töd in tliaz inldäntc 

(tliin tiTUui ist in pnu'ino), tliaz sinan tViiint hiuiiciiid. 
Odo ouli tliaz insizze. tliaz iiian unilit ^ili'/zc 

(tlioist in üuli pmeini) tlicra sinera selhuii licili. 
(>d(i imo tod SU :L:i('n^e. tliaz ^'öt io tliaz ^'•ilK-imc 
■J"><| tliaz in tln-mo riciu' iaiiian sar irsiecdie; 
Quistu Ili tliio siiK'lii, odu or sar üntiauuer si. 

odo inau uuilit .sar smerze. thaz er e« tlioli jj;;i<iriiiize. 
Odo iouuiht ander, suntar {^i'iat ri'iere nio tliaz Itlida niuat. 
leid odo sinerza. tliaz siuaz fräuua herza. 
■J55 Thära leiti. drülitin. mit tliines sellies mälitiii 

zi themo seöiien libe tliie lioldun scälka tliiiie. 
Tliaz uuir tliaz mämmunti in tliineru munti 
niazen uns in nu'iate in euuon zi i^u'iate! 
Ni uuirtliit in tbemo erbe. tliaz man tliihein irsterlie. 
■Jtid töd inan bisuikhe in themo selben riebe. 

(üuuisso sägen ib tbir ein: tbär nirstirbit man niliein. 

hi tliiu ni uuirdit ouli in uuär, tliaz man nan hii:rähe thar. 
Odo iauuibt tlies man thar bige. tlies zi töde 'j:\'j:(\ 
zi tlieiiK» tbionoste: sie sint thar al i:idr<tste. 
li»).') Tlieu töd tbeii habet tuutan tliiu hella ioli tirslriiitan. 
dioto tirsuöliian iob eliehor n-iböriian. 
Tbob onh tbäz ni uuari. thaz iiiiari tliöli io seoiii. 
lieili. uuizistu tliäz. ana eiiti theheinaz. 

Thära leiti, drülitin. mit tliines sellies mähtiii 
270 zi themo seöneii übe tliie Indduu seälka tliine 

Thaz uuir thaz mämniunti in tliineru munti 
niazen uns in iiiüate in euuon /i ^iiüatel 
Thar blyent tbir io li'lia inti rosa, 

süazo sie tbir stinkent ioli eliehor niruuelkeiit. 
■J7"» Tliia bluat. thia erda fuarit, icdi äkara alle rüaiit. 
tliia scöni zi nuare. tliia sihistu alla tliäre. 
Tber .stank, tlier bläsit thar in niiiat io thaz euuiniga ^"üat, 

siiazi filu niäna|^-a in thia u(>tes tlieüaiia. 
In tliie .;:<ites liobon mit süazin giuiia^ion. 
280 in tliie dri'ita sine: iiuard uiiöla sie mit libe. 
'I'liaz sie <;ibörau uuurtuu, tbo sie siilih fuutuu, 
i(jli sie in tliesa redina. niazent iamer tVeunidal 



l;;t. \\X.ll. niirid 4«i. (V, i:«.) II (V. ?l.) 

Tliara Iciti. ilnilitiii. mit tliiiirs scilirs nialitiii 
/i tlxiiio scMiM'ii Mite tliic Ih)I<Iiiii sf:ilk:i tliiiM'. 
28*) VU'A/. tniir tlia/. iiiaiiiiiiiiiiti in tlnncra iiiiiiiti 

iiia/.i'ii litis in iiniatr in t-iiiinn /i <ri'iatr! 
\ l»ar tili/ alla/ su ist uns süazista tliä/.. 

iiiiir iinsili tliös tliar truiiiion. scIlMm (tnilitin sfuiion. 
Sini's s«llfi's si*(»ni iiili alla/ sin jrizjinii 
JV" lanior in tlien inalitin lii sincn (Mvjjn'litin. 

riicist tliiii niinnna ioli tlia/ p'iat. tlia/ lilasit lili uns in tlia/ nii^at. 

tlu'ist al Inii tlicino lininncn. tlia/ iiiiir liiar ^üetos /ollen. 
Seilen "iili tliar tlieii (In'ist. tliern cii^ril" tliidiinst. 
Ulis tliar io lil» Wiltiin^it tlia/ laL'ilielier siii;,'it. 
■J'.'.". Tiiära leiti. dnilitin. mit tliines selbes niälitin 

/i tlienio seonen lllie tliie liolduii sealka tliine. 
1'lia/ iiuir.tlia/ inaiiununti in tliinern niunti 
nia/eii uns in miiate in ciiiKtii /i iriiatel 



Jl, WIV. (»ratio. 

( iiiiiiei(li) lins ;;elian. driilitiii. mit tliines sellies inälitin. 

iinir unsjli nioa/in blidon mit lieilegon tliinen! 
Mit in iinir mna/in nia/au (tlia/ habest du uns ^iliei/an) 

tliesa sellnin iiininna. tliia iiiiir liiar serilmn förna. 
.'• K rdiin inti liimiles inti alles Hia/entes. 

tVlics inti iiiännes. dnilitin bist es alles. 
I iiir biriin. dnilitin. alle tliin: ni 1a/ i|iieman tlia/ io in niüat min. 

tlieili liiar pdne in liehe uuilit thes thir ni liehe, 
(übüran nuir ni nui'irtuii. er tliino mähti i/ uuoltnn. 
Hl steit oiili unser enti in tlijn«'s selbes lienti. 

Ist lins in thir fjiiiiiissi oiili tlia/ irstäntnissi. 

tlia/ unser stiibbi fiila/ iiiierde anur siilili. soso i/ iiiias. 
Tim niieltist öiili ana tln-s thes selben nrdeih's. 

rilitis selbo tliii tlieii däir. then man biiiiiaiikon ni niaj:. 
1.» Nu i/ älla/. drnhtiu. tliiii ist. j^inado bi iinsili. so tliii bist, 

leiti unsih in rielii tliin. thoh nuir es uulrdi^ ui sin. 
Dnilitin. alles iiiiio ni diia. mili io tViap thara/üa. 

tlia/ ili iiiili nntar thineii lamer niiia/i bilden. 
Tlieih tliar thili löbo iibaräl, so man dnihtinan seäl. 
2" allen krettin iiiiiien mit hrilejron tliinen. 

\ uir thina i:e^nnniierti niazen mit friumirti. 

ioh sin tliili sanian bdtonti allo uuörcdt uiiorolti. Amen. 



r.'. XW. < i-iHliisiit Miliiiiiinis tutiii.s. 

Selben Kristcs stiurii i<di sinera L^inädii 

bin nii /i thin -.'ifierit. /i stade liiar jriniicrit; 

Hin nu mineH uuortes jrikerit Iwiinortcs 
ioli Muill CS duaii nu <nti. mit thiu ili tuar trrienti. 



\\\ll, oiiri.l 1.' (V. ■>:>.) \M 

Nil iiiiill ili tlirs ^illi/aii. llu'ii s«-;:al iiitliail:i/:iii. 

tili»/, in tlii's stailos t'cstr min nuular iiii ;cii'»'wtr. 
Kill jroti' liil|»li:iiito tliciD aiahrito /.i ciitr, 

tlii's iiiili t'nuiita Itatuii (in frötes ininna i/. »lätnii). 
Tlios sie niili l»atnn liärto soIIumi jrötfs iiiioito. 
li» tliaz ili ^nscril» in iinstT In'il. enan^'t'lioin» «U'il. 
'i\\Ä/. ili CS liipinni in ünsi'ra/. pznn^n. 

ili tlininli j?<'t iz ilati. soso man mili liati. 
Ni molit ih tliaz tiiltuiirncn. niil» ili tlics scdlti ic'iiiiin'n. 
tliaz ili äl dati. tlu's karitas mili hati; 
1". liianta si ist in nnar min dnilitiiies dn'itin. 
ist turista innan liüscs sincs tliioiiostes. 
Tlies sellH'ii thionostes pnnalt tliaz jjt-upt tlnmili na liaiit; 

nist OS unilit in tlianko. mit irn man iz ni uiiirkc. 
Nu ist iz. so ili ivdinon. mit soUkmi Kristes sejceimii. 
jo mit sinera ^'iiiurlti Inalit anan rnti. 

(Jiserilian. so sie bätun. tliaz iro niiuua datun. 

brüaderseat ouh diuru: thaz sä^en ih tliir zi iiiiarn. 
Hl liiar nu fersron iiiiille ^ötea tliegana alle, 
alle li<ddon sine ioli lialie tViuuta miue: 
•j:i Si tVnnia in tliesen um rkou. tliaz sies p'^ic tliankon. 
tliaz sie thaz iruuellen. götes gift iz zellen. 
.Siuera mähti ällaz thaz ijidräliti. 

imo, so ih zellu. thiu selbuu uut'»i1: ellu. 
Si tliar thaz ni dölita. so mir gihi'irren mohta: 
.1' zellet thio ginu'iti miuera dümpheiti. 

Mines selbes Vibili. thar ih io uuard so fräuili. 

ioh minera ärgi tilu främ. thaz ih es göuma ni nam. 
Thaz ih in theseu redion ni lügi in theuaiip-linn. 

thar ih mir liaz so i'imbiruali tili«» mines drühtines buah. 
Xt Tliero selbuu missidato tliig ih. druhtiu. tliräto 

ginäda thina in uuära: uues meg ih fergou uiera.' 
Ther h<»ldo thiu ui niide. nub er iz thäuasuide 
lob er iz thänaseerre. thäz ih liiar ui merre, 
Zi thiu thaz giiati sine thes thiu bäz hiar seine 
4(» ioh man uuizzi tV.Uou in thiu then guatau uuilluii. 

Vuant er thaz güata minnot ioh hiar iz lisit tliuruh gnt. 

thaz ärga hiar ouh midit ioh iz thänasnidit. 
Noh tliuruh eiua lugina ni tiruuirtit al tliia redina. 
noh tliuruh i'ingiuuara min ni läzit tliia tVüma sin: 
l') Siiutar thaz giserib min uuirdit bezira siu. 
bi'iazent sino güati thio miiio missctdati. 
So eigun däti sine Ion ton trühtinc. 

gelt tilu fölloii tliuruh then güatan iiuill<>ii. 
Uuant er thaz übila tirmi-id ioli iz garo tliauasneid: 
.")ii thaz güata steit ,-iliältan ioh mag sili baz giuualtau. 
Siis bi thesa redina so duent thie götes thegana. 
sie uuirkent tliiz gimüati tliuruh thio iro guati; 
Süs duent tliie io alle thes gi'iaten uuilleu tolle, 
thie selbun driita sine ioh liebe fri'uuta miue. 



138 XWIl (Hfri<l II' (V, •J.'S.) 

.'»r. Ili uiiti/ null. tli;i/, tlm irkcnnist iuli tliili iz nntarliuhm ist. 
miiu atiir iM<:ilicli(i duit thrr iiiiii jjilirlio. 
Tlu'ii n'iarit io tliiu smrr/.ji (tliaz duit iiiio iil»il lior/.a). 

er scöiiuot zi tlioino ;ri'iat<- sria^rt'iiu» ini'iate. 
Iz rüarit sino hrüsti sar zi tluia tristi 
<"»" mit miliileii iiu«»n. so vr iz Itijriiinit scöiioii. 
Kr hiep't zeino ^üati'. ist nliilo imi» in iiiuatr. 

mi«»lt er »nr tht-n uuilon ^'erno iz linlilon. 
Nist inio thar oiih fülloii tliunili tlion ar^'an miillnii. 
sniitar er tliaz f:rül»il(». lintliit vr tliar nhilo. 
• »■'. lull uiiilit sulichcrn iairilili. tliciz allaz si so saiiialili: 

liiiriiiiiriit Irain tliaz rcclicii. tliaz sie tliaz «ciiata tlieken. 
Liiaireut io zemo är^'cn. tliaz sie j^enaz herjjen. 

tliäz siez io hilullen mit ärj^eino iinilien. 
Iz sprieliit ouh puiiäro llieröiiimiis ther niäro. 
7" iriuiiua.ir er umirtes siiies tlies sellien ältcii ni«les. 
Kr (|iiit: sin sümilielie. tlioli in tliaz uiicrk liclic 

sie tlioli lii tliie meiiia tlies är^en nemeii ^'niuna, 
Tliaz sie tliäz io spurilon. uuio sie in ältuli redinon, 
i<di sie tlies iu faren, uuioz liintontrt {^^ikeren." 
1') Nu sie tliäz ni inident. so holian {^ömon riuent. 

sie »»nli tliaz ni eltent. then gotes driU so seeltent: 
l'uaz di'iit tlianne in» fräuili tlierii minera nidiri. 
iuli iro nnillo ülnlerV ü^ot hiskirmc niili erl — 
Sus si'nt tliiii tliinir ellu. so ili tliir liiar nu zellu, 
S(l sus missem«» miiate sint ühile i<»li <,aiate. 

Tliie einun uuöllent in unär tliaz {rüata ofonoii sar. 

tliie ändere mit ilon iz uuöllent sar lirdilini. 
rille yi'iate es sar l)i«riunent ioli iz främlninircnt. 
ioli sint frö tlirati» irlitero dat<i. 
X') Tliie andere alle tiln fnia sero jrrünzent tliarzüa. 
scr<i düit in tliiu f'rist. tliciz hitlu-kitaz nist. 
Nu liifilu ili mili liiar tlien bcziron allen in unär. 

allen ^ötes tliepiiion mit seihen Kristes se^aiion. 
Tliäz tliie scllnin sinälii min in i:iliüfrti miiazin iro sin. 
'."' mit uuörton min ;jrinüa.ir('ii zi dn'ilitine i;itVia<r«'n. 

I o sar in tln-nin friste zi nuältaiitciim Kriste. 
zi uuältaiitcrii liriiti äiia tlicliciniu' fiiti. 
Tlieiiio si ;,^ualliclii uhar ällaz sinaz ridii. 
uhar allo iiuomlti si dinri sin i<» iiuoiianti. 
"•') In erdu i(di in liiniile. in äl»;rrunte oiili liiar nidere. 

mit enirilon i(di männon. in <'niiini<ren sänpm! 
TliiT mjli liiar s(» ^^'•idrnsta. tlicro äralicitn irl«'ista. 

tliaz er min i'-itliälita. zi städc mili liilirälita. 
Tlmli ih tliarziia liii^-;:»'. tlioli scniiuon si«» zi ru;r^e. 
1<>*> liiii mir iiKiitlicnti in stadc stäntenti. 

Si ;;uallielii tliera «nsti. tliiu mir tlus in ;^i<nisti. 

löli oiili tliera f^iumlti ana tlielieiniir eiiti. 
In erdu i<di in liimili'. in ähirriinte ouli liiar nidere. 
mit rii^ilon ioli männon. in euuini^'ii sänpnil .\ni(-n. 



WMl oiiriil l:i. (An l.iiitluTt.) i;;«» 



\'A. Anlmn({: ZuBchrüt an den erzbisuhof Liutbert: 

Ui^'uitatis oiilniinr ^^ratiu «liiiiiiu pracci-lso Liiitbertu Mot^uii- 
tiacfusis iirltis arrhii'iiisi-ojio O tlriilus i|tiaiuiiis iiuli^'iutK taiiu-ii «Inio- 
tiouo iiuuiachus pri'sh \ tiTii lU' cxigiiiis aeftTiia«- \ itiu- (^aiuliiiiii <()»tat 
si'iiiprr in Christo. l estrao rxi-i'llciitissiinat' |>rtnliiitia»' |ira«'s<'ntis lihris stiliiin 
cDUiprubari' transuiitti-ns, in (-a]iitc raiisaui, i|tia illutii «lit-tart pracsmnpsi, primitiis 
iiobis t-narrari' luraiii, tir nllornm lidrliuiii iiu-iiti's, si iiiUscrrct, iiilitatis uu-ai- itrac- 
Miiiiptioiii (tcputarc ))r(Kiirc-i)t Iiiiin riTiiiii i|iiiiii(laui suniis iiiiitirmin piilsarct aiires 
i|iioniU(laiii probatissiiiiiiniiii iiironiiii, i-iiniiiupn- saiit-titatcni laiconiiii cantiis ini|iiit'- 
tart't ttbsrenns, a niiibii>(laiii uu'mt>riae tlifruis t'ratribiis r«>f;atiis. maximeipu' «•iiius- 
dain lu'uorandao iiiatroiiai' lu-rliis niininiii tia*ritaiitis. noniiiu' Imlitii, ]iarteni eiiaii- 
golioruin ois theotisri' (•oiiscribtri'iii, iit aliqnaiitiibiin liiiiiis laiitii.s lectionis linliuii 
stH'ulariiiui iiofuni (ieliTot, vt in i'uanjit'lioriiiu jtropria lin^ia ncciipati (lulcLdini-, 
soniiin iniitiliuin riTiiin iioiierint dei-linari- : pt-tititmi i|iiO(|Uo iiin;;tiiti's (iiuTcmouiam. 
i|Uod ireutiliuni iiates, ut lirj^iliiis, l.iicamis. Oiiidiiis caettTiinif (|nain pliiriini siioriiui 
facta di'coraront lin^iia natiua, iiiiorinn iaui iioliiininuni dii-tis tliictiiari' co^^noscinrns 
nuindiiui; nostrac otiam seotar proltatissiinorinn nirnniin tacta laiidaliant liiiient-i. Ara- 
toris, rnidoiitii i-ai-tiToriiiiitiiie miiltoriini, ipii siri linjrna dicta et niiratMila Christi 
deoentiT ornabant: nus ikto. iniaiimis eadein tide eadeiuiiuc fjratia instriK-ti, diuiiionini 
uerbormii siiU-ndorcin chirissiiiiiini ])rot't'rrf jiropria liii',nia diii-bant iiij^rosi-ere. IIoc 
duui etinmi »aritati, iinportiiuc mihi instanti, negart- nei|uiiii, feci, nun ipiasi pcritiis, 
scd tVatorua potitiont' coactiis: si-ripsi uannnie toniin prociim siitViiitus iuiiauiiue 
euaiifjelioniui partein trauzisoe c-oiiipositain. interdiiui spiritalia iiKiraliaiiUf iierba 
pennisceus. ut ipii in iliis alienac linguae dittii-ultateui horresiit, liir propria lingtia 
cognoscat sanctissiuia lUTba, Doitpie legem sua lingua inteilegens, inde se iiel 
paniui quid deuiare uK-nte propria pertiuiesc-at. Sc-ripsi itacpic in ])riuiis et in ul- 
tiiuis huius libri partibus inter ipiatunr cuangelistas ineedeus niedius, ut modo «juid 
iste, tjuidui' alius eaeteritpie seribereut. inter illos ordinatim, prout potui, penitus 
pene dictaui. In niedio iiero, ne grauiter forte pro supertluitate uerborum ferrent 
legentes. multa et itarabuhirum Christi, et miracuUtruni eiusque doetrinae. quauuiis 
iam fessus (hoe enini nouissiuie edidi \P\), ol» neeessitateui tarnen praedietaui 
pretermisi inuitus, et non iam ordinatim. ut eaeperam, jirocuraui dietare, sed qualiter 
meae paruae oeeurrerunt memoriae. L'ohimen namque istud in tpünque hbros di- 
stinxi, quorum ])rimus natiuitatem Cliristi memorat, tinem l'aeit l»aptismo doctrinaque 
lohannis. Seeundus iam aeeersitis eins diseipulis refert, quomodo se et quibusdani 
signis et doetrina sua praeclara mundo innotuit. Tertius signorum elaritudinen» et 
doctrinam ad ludeos aliquautuhim narrat. Quartus iam (|ualiter siuie jjassioui pro- 
pintpiaus pro nobis mortem sponte pertulerit dieit. (^Uiintiis eius resurreetionem, 
cum diseipulis suam i>ostea eonlocutionem. aseensionem et dieni iudieii memorat. 
Hos, ut dixi, in quinque. quamuis euangeliorum libri quatuor sint. ideo distinxi, 
quia eorum quadrata aequalitas saneta nostrorum quinque seusuum inaequalitatem 
ornat, et superflua in nobis (piaeque non solum aetuum. uerum etiam eogitatiouum 
uertunt in eleuationem eaelestiuui. (.^uiequid uisii, olfa;tu. taetu, gustn, auditu(|ue 
deliniiuimus, in eorum leetionis memoria i)rauitatem ipsam purgauuis. lisus obseu- 
retur inutilis, iuluminatus euangelieis uerbis; auditus prauus non sit cordi nostro 
obnoxius; olfaetus et gustus sese a prauitate eonstringant, Christi(|ue duleediue 
iungant, cordisque praecnrdia leetiones has theotlsce eouseripta.s semper memoria 
tangent. 

Huius eniui linguae liarliaries, ut est iurulta et iudiseii)liuabilis. at(|ue iusuetu 
capi regulari freno grammatieae artis. sie etiam in multis dietis seripto est propter 
literarum aut eougeriem aut ineognitam sonoritatem diftieilis. Xam interdum tria 
u u u, ut ijuto, (puierit in sonn, priores duo consonantes, ut mihi uidetur, tertium 
uoeali sono manente; interdum uero nee a, nee e. nee i. nee u uoealium sonos 
praeeauere potui, ibi y greeum mihi uideliatur aserilü. Kt etiam hoe elementum 
lingua haee horreseit interdum, nulli se earaeteri aliqiuitiens in quoilam sono. nisi 
diffieile, iungens. K et z sepius haec lingua extra usum latinitatis utitur. (piae 
grammaliei inter litteras dirunt esse supertiuas. (Ib strid(»rem autem interdum 
dentium, ut puto. in hae lingua z utuntur, k autem ob fautium s«>noritatem. Patitur 
qnoque metaplasmi tiguram nimium. non tamen assidue, ipiam doetores gramma- 
tieae artis uocant sinali])häm, et hoe uisi legentes itraeuideant, rationis dieta clefor- 
mius sonant, literas interdum seriptione seruantes, interdum uero ebraiea linguae 



140 \\\II «Mfri.l i:i. (All IJntlM-rl.) WMII 1'. tni.sli. .1 

murr iiilHiitr.s. i|iiil(iis i|is:is littt'niN ratiitiu' .siti:ili|i)iiic in liiu-is, iit i|iiiil:iiii (liciiiit. 
pciiitiiN aiiiilt«*ro et trHnsiliri* iiioris lialtftur. n«tn <|mi scrirs s*-ri|tti<)iiis Imiiis iiiftriou 
^it Militilitatc rnnstritta. srd sclu'ina «tiiitieittoleiitoii assiiliic iiiiarrit. Aptaiii oiiiiii 
in liac lectionc et priori ilcccntfin et ronsiinilt-iii i|iia(Tiint lu-rliii in Hm- sonoritatciii, 

I.:, et nun taiitiim per lianc intrr diias iiuralt-s, snl t-tiain intrr alias lif«-ra.s saepissinii- 
|iatitur fonlisionoiii sinalipliac ft linc nisi Hat, t-xtensin si-pins literartiiii incpte 
sonat difta iicrhoriini. (^mxl in (■iininnini (|ihm|Iic imstra lo<iifii»n»', si sollerter in- 
tcndiniiis. n«» :i^crc niniinni iiiiK-niiiiiis. (^tiacrit «-niiii lin^n.-ir liitiiis «trnatiis. et a 
lop'ntibiis sinaliiiliac Irnani i-t «oiili-Nionciii liiliric.'ini |ir:i*-<'uniTc. rt a ilictaDtibii> 

;<i oiiKieoteltMiton in est ronsiiiiileni iit'rlxiriini tmiiinatiniK-iii ohseriian'. Seiisus onini 
liir int«-rdiini ultra diiu. iicl tn-s lursiis. url ftiaiii i|iiattii(ir in Icctinni' <lobet e.ssf 
siispensiis. nt Icf^cntiltiis. i|Ii<mI Icctin si','iiat. aix-rtittr ti;it. Ilii- sepiiis i et <• 
eetenie<|iie siniiliter <-iiiii iilu iiocairs siniiil iniu-niiiiitiir ins(-ri)itar, interdiini in son«* 
diiiisae noeales niancntrs. interdiini rtmiiiiictae. prion- traiiseiinte in etiiisonantiiiiii 

;.. potestateiii. I )iio etiaiii ne^atiiii, diiiii in iatinitate rationis dieta eontirinant, in 
iiiiiiis lingiiae iisii pene assidiie netrant. et i|iiaiiiiiis lioe interdtini praeeaiiere iialereiii, 
nl) tisiini tainen i-ntidianiini. nt nionini se Inontio praebiiit, dietaro eiiraiii. lluiiis 
enini linfriiae pnijirietas nee iiiinieniiii. nee jceiiera nie ednsernare sinebat. Interduin 
eniui nia^seiiliniiiii iatinae liii}?iiae in bae feiiiininu prutiili. et eetera {feiiera neeessarie 

«I >iniili modo pemiiseui; iiiiineriini pliiraU'iii singiiiari, singiilarein plurali iiariaiii, et 
tali modo in barbarismnni et .soloeeisninm sepins eoaetus ineidi. Horiini sujtra 
seri]itiinim tunniiim uitioruni exeinpla de boe h'iiro tlieotisee ponereiu, uisi inrisioneiii 
h'p iitinm denitareni: iiaiii diiiii a^restis liii^^iiar ineiilta iierba inseriintnr latinitatis 
planitiae. rbaeliinniini lefTentibiis prebent. I.in<riia eniiii liaee iiebit afrr«'stis liabetur 

K. dum a proprii.» nee seriptnra. ne<- arte aliipia iillis est temporibns expolita. ipiipiK- 
tpii nee bistoria> siioriini anteeessonini. iit iiiiiltae ;;eiiles eaeterae, eoiiimendant 
memoriae. nee coriini «resta iiel iiitani ornant difriiitatis auior«-. i^nod si raro eoii- 
tipt. aliariim gentiiini lingiia, id est latinoriini iiel (freeuriini iintiiis explanant; 
eanent aliariini, et deformitateni non iiereeiindant .siiariini. Stnpent in uliis nel lit- 

;•!• teriila punia arteni transpredi. et pene jiropriii lingua uitiuni generat per singnia 
iieriia. Kes niira. tani niafrnos iiiros prndentia deditos. eaiitela jiraeeipuos. agilitate 
siitl'nltos, sapientia lafos. sanetitate j)r:ieelaros eiineta bac<- in abenae bngiiae jrbiriani 
transt'erre, et iisnm seripturae in jiropria bngiia non liabere. Est tarnen eonneniens. 
nt i|iialiennii|ne ino(b). sine <-orrtipta. seil lingua integrae artis, biimaniiin geniis 

:•:. aiietorem oinniiiin laiident. <|iii pleetniin eis (b'ib'rat b'ngiiae. iierbnm in eis snae 

laiidis sonare. (pii non iKTbornni adiilationeiii itoHtoriini. sed ipiaerit in uobis piiiin 

eogitationis atVeetiini uperiini(|iie pio laliore eongerieiii. non labrorum inaneni sernitiein. 

lliine igitiir lilinini iiestrar sagaei prinbiitiae probandiini eiiraui transniittere. 

et <|nia a IMiabano iienerandae memoriae, digim uestra«- sedis (|iiondani jiraesule, 

u\t ediieata |»ariini niea paniitas est, pniesiilatns nestrae dignitati sapientiaeipie in iioliis 
jiari eoinmendare eiiraiii. (}ni si sanetitatis nestrae pbieet optiitiliiis. et non de- 
i<-ien<biiii imlieaiierif. iiti iieenter tidelibns iiestra am-toritas eoneedat ; sin nero minus 
aptiis panpie meae nigiegentiae jiaret. eadeiii iieneranda sanetatpie eontenipnet 
aiietoritas. N'triiisipie enim faeti eaiisani arbitrio uesfro deeeniendiim niea parna 

1II.S eoninieniiat liiimiHtas. 

l'rinitas snmiiia iinilasipie perteeta eiinetoriini iios iitiiitati niulta tempora in- 
eoloniem reetaqne iiita manentem eonseniare dignetiir. Amen. 



XXXIII, n: riMsLii;!». 

l'iiKjir trolitiii liiit fnrsall >aiiet»' l'ftii' ;:iiinalt. 
(Imz er mar j;:iiM'riaii /c iiiio (lin^ciitcii man. 

Kvric «'Irvson. Cliristc clcysoii. 
I.r lia|M*t null mit Miortuii liimilrielics )mrtnn: 
i|:ir in maeli er skn'iaii <l(>n er iiiiili im rjan. 

kiric «•W'istMi, rinistc f/ri/suti. 
riftcmrs den pitcs tnit alla samant ii|»arlnt. 
fia/ er uns (irtänfMi ^riuucnlö ;;in:i(lrn. 

Kirie rk'Nsnn, Cliiist«' ('h'>son. 



.\.\.\l\. Clirisiiis iiiiil dir SmiiaritiTiii || 



\\\i\ ciiiMsri s IM) du: s am aim'i'kimn 

Lesrii iiiiir tli:i/. Iiiuri tlicr liciLiiit r:irtiiiiiiMli 

/.v iint:inir. iiiii/./iiii tli:i/. er /i-incii liriiiitinn kisa/. 
l^iiniii ruiii' Saniarii' ein (|Ui'iia särio 

scopliaii tlia/. uiia/./i'r: tliainia iioli sü sa/ er. 
r» Uat or sili ketiviican da/, uiii)) tlia/ tlior tliaia <|iiaiii 
( iiuiirhoii sina tlu'<::aiia lic siiia liplcita): 
Hiiiiia/, kernst tlifi. jrudt man. da/, ili tliir ^fha IriiikanV 
iä MO nir/ant. mii/./i' ("lirist, tliie .liidoii iiii^^i-ia iiiiiHf." 
riiip, oIk' tliii luiissis. iiiiii'lili ^^»tc's <^\t't ist. 
|o imti* doli oioaiitis mit tliomo do krisötin. 
tu hätis dir unneu sines koopiiiunen." 
Disiii buzza ist so tiiif. /o dero ili lioiminii linf. 
ijoli tu 110 hal)is kiscirros. da/ tlifi tlics kiscopliös: 
uuär nullit tliü. j^iiot man, noman (juoopniiinany 
1.'» Ne liistfi liuton kolop iiirr tliaii Jaoob. 

thor galt uns tliosan Itriuinan. traiio or nan iuli sina man 
siniu smalonöz/or iiuzzun tliaz uuazzor. 
Tlier trinkit tliiz uuuzzer. be denu» tliuistit inan niör. 
der iifar trinoliit daz miu tlien lazit der durst sin: 
■J'» i: sj/raupd imo'u prustou in öuuon mit luston.' 

llöiTo. ili thiolio ze dir, tbaz uuazzer jj;äbist du mir. 

daz ili mör iibar tae uo liuti liera durstac." 
I'uib. tu dili annouuort. liolo liora dinoii uiiirt." 
sin (|uat sus libiti. oommoii iio lioliiti. • 

2') "l'ueiz ili daz di"i uuär segist, da/ du oommon ne liobist. 
du bebitüs ör tiufe dir zi volliste. 
des malittü sieliüro sin: nu liebist onin der nis diu.' 
■ H("'rro. in tliir uiiigili sein. daz tlifi malit /o>-uxa(/t> sin: 
t'or uns ör giborana betötun liiar in boivga. 
;?n l'nser altmaga siiolitnii liia genada: 

tlhili ir sagaiit kioorana tliia bita in liienisol/'/w'/.' 



XXW. IJKI) VnM IIKIIJCKX (;H(»K(i. 

(inrill l'uor /i maliabi mit mililiilemo liorii». 
iuna dorn markn mit mililiiloinn t'nlkn. 
t'uor or zi domo ringe, zi lievigomn dinge. 



.\.\'.V7F. .'i vip fis. tt i.s't auf dem rande naehtii'lrtiiffn und durch ver- 
WfisniKjszi'icInn /ülschlich zwischen v. / und j verwiesen, s iM'/.;iiJt //*•. Kl er iiuuj 
eniii hs. 1^ tliiirstit '" uiücr hs. 2:! amn' iiart hs. litra| liiTra hs. iiirt //*•. 
■Ji» (luiiar hs. Ii'> »t] lier. 27 ^\■,^^l luattii hs. 2^ iiiiif^if hs. 

A .V'.\ / . Handsehriftliehe üherliel emmj. 

}?eoritt tu(»r ze iiialo" mit iiiikiieiiK» eliriiHi' 

tum- ili-m iiiakrkii- mit iiiikiii-mu tlmlkti' 
• iiiir IT zi' ilcimt riiiiie ze heiiiliemn diiiiii- 



14'J W.W". Ij«mI vom lipili);i-n Cinirjf. 

(hl/. (liiM* was iii:irist:i. jjote liohö«Ui: 
.'. liiiic/. IT wereltrililii. pwan er hiiiiiliililii. 

Dm/, irifcta sclltn «icr iii.'in» fTrAln» (Jorin. 

l)ö spiiuiuiu iiiaii :ill:i kiiiiiii;ra so inanc^^a : 
woltön sin irkrran: iii wulta or'n es liüran. 
lu'rti was da/, (Idricii iiiimt. ni holt er in es. ^»-^^ ili ^\in\. 
1»> nul» er al iritViiniiti (l«'s er /i ^ttc di^iti. 

Da/, ^iteta sfllm der iiiäro ;rr;ilni (iMiin. 

Do teilton si nan säre zi domo karkarc. 

dar mit inio dö fuornn i'u^ila dr sköiiun. 

dar swiilliin zwei wd>: ;;ini'rit er daz iro lili: 

1'» dn W(»rlit er sü sküni» daz iniluz in tiVmo. 

Daz zeililian worlita däre (!niin zi wäre. 

Inan drnhtin al ,<riwer»'ta des (Jorio z'inio dijrita: 
den Idintnn tet er selientan. den lialz<>n fran^rentan. 
den tnnil>(»n spreliiientau. den toulxm Iiürentan. 
2<> ein sül stuont dar manie iär: nz spranc der h»ul» sär. 

Daz zeililian W(»rlita däre (Jorio zi wäre. 

Taeianiis wiioto. zürnt i/ wimtardräto: 
er qnat. (Jorio wäri t-in ^^oiikeläri. 



«laz fliin iiiKis inaristir gkoto liebota 

h 

f) furliezciT uiuTclt rliiko knuiain'f ilimiiri kc 
daz keteta si-Ilto <Iit marc craho- fjoorio' 

II (• 

'do° .shonen* inen allo kiininf^ha so luane ha 

uuolton si inen elir keren ne uuolta erncs ohron- 

a 

flirte \iuAs dz gcorifren munt ne ohrtor ino.s slicpili {riiot 
|i» niiher al kelrunieti des er ce kote dipeti" 

daz ketuta seiho see gorio 
•do teilton ° inun sare ze denio karekare 
«lanne' inio do fintrren elingila" <l«'" skonen 
dar SM : : : : eeuiiei nnili kenerier daz ire litl» 
ii 
1.'» dlio miore" er so ::::::: z imhizs in t'rono' 
daz- eeiken ■ iinorta- dli ::::::: io* ee uuan^ ' 
>ref»rio do dif^ita ina" drnlitin al geuuereta des {forio- zinio dipita 

I 
den tunihen* dlie er .sjirekenten • den tolmlten' «direnten. 
den iiiliten - deter* selienteir den lialeeii ^Tidin • enten • 

I )i 

•Jo ehin suhl stiioet/7 ehr inajfihe ihar u/ihis- psanr dli.T- ioir shar- 
daz' zehiken' nuorheta' dhare- xorio ze iiiiare- 

ln»ghontez' dher rike man file ahrte zurenen- 
faeianiis' iinoto znhrentzrs imnter. dhrato 
ehr i|nalil ptrio iiiiari" i'hin . ekoiiki-lari 



\\W. I.ifil \(iiii licilifrcii (ü'urtj. 143 

liir/ er (Inrioii tVili;iii. Iiiiv, in ii/, /.inhaii, 
-•'• lii»"/ in slahan liarto mit w iiiitar\\asst» s\v«'rtn. 

h:i/. wi'i/. ili. «la/ ist alawär. iit' irstiioiit sili (lorio dfir: 
iil' irstiioiit sili (J(iri(t dar. \\(»la pifdipit er sär. 
tlio luMiljMioii man ^isanta (Joiin (lrät<i tVam. 

lUpmt c/ (liT rililn» man lilti liartt» /urnan. 
3(1 ilö liio/. t*r (Jorinn hintan. an ein rad wintan: 

zi wäre sap"-n ili iz iu. sii' Inaldinn in in /.idianiu. 
l)i^outön si nan und)e<;än. liiezun (Jorion ül' iistän. 
Daz weiz ili, daz ist alawär. n\' irstuont sili (l»tri(» dar: 

nt' irstuont sili (lorin dar. wtda sär. 

■ '» die lieidenon man ^•isanta (lorin tiln fram. 

l)ü liiez vv (iorion tVilian. liie/. in liarto tilUin. 

man g;iliiez in inullan. zi jinlver al tirlMennan. 

man wart" in in don brunnun: er was säli^^t'-r siin. 

iiolütüu si dänibari steino mililiil meniji:) : 
40 mililiil teta (a»rio dar. so er io tuot war. 

haz weiz ili. daz ist alawär. uf irstuont sili (iorio dar: 
nf irstuont sili (I(»rio dar. uz sprane der wälm sär. 
die lieidenon man irisanta (inrio ÜK» t'ram. 



teu man üt' hiez er stautan: 

45 er hiez iu dare zimo ^än. liiez in sär sjjrehbau. 



ihez ehr* gohrien fhaen ihezeir hiiuszieen 



mit 



'Ib iliezen" .shlalien" ahrto ■ uuntor' uuassho' sbiicret»» 

(Ihaz uueiz" ihk- dhaz ist aleiiuar . iiliffherstuont silik goriio illiar 
miola- prodiit) her dhar' 

ra 

dhie eliuideiien man' keshante gorio* dharte frliaur 
beghontez der rhike luan filo ahrto znnruen 
;t(> do ihez er* goriioii" hinten ahnen' rad' nuinten 

ee uuare" shagehn • ihkzes ihuu sliie prakeu ineu enceuuui 

daz- iiuez" ihk- daz" isf aleuuar' uhtther- stuont sihk goriu ' dar- 

uhffhef stuont • sihk' gorio' dar' uuohi dar* 

a 

:1j dhie ehidenen man keshante GoRio tilc frhm 
du ihez er* GoRio" fhaen ihezen' liarto tilicn- 
man goiliezen iiiiiillen' ze imliief al ui'ri)ernnen' 

k 

man uiiar l'haii ' in den itiirnneii' er iiuas saligef sinr 
poloton' si ilcruhere" steine' niihkil ' ineGine- 
•'- be(ionton' si' nen' iimhekan' iehzen" (ioRlen' iihrt'her' stan' 

4<i mihkil- tata Ge :::::: r- so her io tuoht iiiiar' 

daz uuoz' ihk' daz iiiicz' ihk ::::::: leuuar' iihtt'herstiiout sihk (JoHio dar- 

pr :::::::::: r dhie ehidenen man kesalinte ' (ioKio tile tarnr 
:::::::::::: sihk' Gorio dar uiihs psanr der' uuaclie slia : 
:::::::::::: ten luair iihf- ihezer' stauten' 
■l.'i er hiezeen ilare f/'mo khaen' hiezen' shar' spreekeii 



I4.J XWV. IJril vitin li. (it-or^. WWI I.inlwifrsliod. 

tln si'pit IT plu't lii'i/.. ili Itctaiiio (V) iriloiihet iz. 
i|ii:it. si wAriii ll*ir:iii:i. (ioiiio tiiifclc :il liitm^Mna. 
l)a/. «Mint Ulis scIIh» Imtih sniictr (Mirio. 



hö ;;it'n«' IT /.i (lern Uainam /i d«'!"«» kiiiiin^^imio: 
'i(> liijr*Mit *'r sie Iriaii. I»ii;<tiita s'iiiiu es liüraii. 

Klossandria. si was tnj^alililia: 
si ilta sär \v»ila tium. <k'n in» sca/. sjuMituii. 
si speiitöt ir«) triso dar: da/ hiltit sa iiinuuc iar: 
Non r'\v«'»n mi/.iii »'wnii sm ist sin drii irinädüii. 
'•'• l>a/. irdiirita scHttt Iu'tim sam-tc (!uritt. 

* * >■: 

<Miriii liiiuli dia haut üt' 

irltiltiiinta AliMllin 

•;:ilMit IT iiliar den licllcliuiit: du limr er s.'ir in alijrnmt. 



T)o scfJita : rkobet' ihz' ili licUuitf (ifliiolict cliz ■ 

i|ini:it s(» Ulla ::: fer/iin*no dciiio tiiifi-lc !il pctroCcn»/' 

(l.iy. i'inil uns st-llio sco fjorio . . 

ili) i'.ir tT- zt' (lont kaiiuTo z«' »Uto tliiniin^iiiiio 
;»u iM'tJun lief sliif h'liroii liiMIoiita- sliiiiit>s- tilircif 

«•liisMiiidria si mias «loyrlika 

sliiililta sar uiiolftim den ihn»- sliaiic speiit : 

•Si s|>ent()ta iro tris«r dar' »laz" ilili'f sa* iiiaufc ialif 

fn «Miiioii iinciir cuiion s///(s«' »'ii }rna<ili<>n 
.'»."i ilaz er ili(Jita s«'lliti oliro See (Jdrio- 

(liiltiii iiliiili (lliia alint uliT iThiltiiiota aliollin Cdint er iilipcr ilcii «-lillf inilit 
ilii tiicr IT sar i-nalMiiriil ilni ui'i|M(<> \ iiisolt 



i: 



XXXVI. DAS UDWICSLIKI). 
liitliiiius tfutonit-us <tt> piac nituioria«- illiiiliiirn rc^c tilio lllniiiii<-i ai'i|Ui> ro^i». 

Kiiian knnin;: uuriz ili. Ileizsit her Hlndiiijr. 

TImt ;r<'rnn ;::<»dc tliinnöt: III inu'iz her iiiios löiiöt. 
Kind uuartli licr faterlns. TIm's iniartli inio sär l»u<»/.: 

l|(tl<ida inan tnilitin. .Ma;;acz(ijrti iinartli licr sin. 
. Cal) iM'r iiiKi diijridi. l"r«Miisc ^-•itlii.uini. 

Stnal liit*r in \rank<iii. Sü iMiudic licr t's lantful 
Tliaz jcidcildt'r tlianne Sär mit Kaiicniann»-. 

l»nn»(U'r siiionm. Tliia rzala niinnninno. 
Sm tliaz imartli al p-ndint, Korüii niiulda sin ir«»d. 
» « »I» licr arltt'idi Si> iiin^- tli(düii nialiti. 
Li«'tz Ihm* licidinc man Olcir st'-n lidan. 

Tliiid \ raucöno MamMi snndi'Hin. 
Silin«' sär vcrloranr i uiirdmi siim crkurani' : 

Haranskara tlndöta Tlicr rv inissclclu'ta. 
. 'riicr tln'r tliaiiin' tliinh inias. imi ir llianaiia i:iiias. 

Nam siiiM \aston: SkIIi uiiartli licr ^'iint man. 



XXX\ i l.ii.hvitfsli.-.l 14f, 

Sinn Ullas lii^iiiAri. Siiiii sUäcliäri. 

Smii ful litsi's, liul IT ^'iliiHi/ta sili tlics. 
Kimiii^^ Ullas crvinit. Tlia/ nclii al ^init. 
•J" l uas i'rlitil^''aii Krist: lA'idlinr, tlicK iiijc:il<l i/.. 
riioli t'rltariiu'di's '::(»t. Uiiissor :illa tliia ii«»t: 

llio/ her Hlutlni<raii Tliaröt sAr ritaii: 
' lllu(liii;r. kuuin<; min. Ilil|)li ininan liiitin! 

Ilt'iiiiin sa Nurtliiiian llartd hii In im 11^,^1 n. 
2.'» 'riiaiiiu' sprali llliidiiii:: Ih'-in». su diKin ili, 

Dut iii rette mir i/, AI tliaz tlifi {^iliiiidist. 
Tliö uam her jjodes iirliil». Iliioh her ;;midtjm(»n \\\\ 

l{eit her thaia in \ raiikun ln^af;an NoithmaiiiKm. 
(iode thaneödun The sin beidöduii, 
:'><• Qnädhmi al "tVö min, Sü hin^o heidöii iiiiir thin.' 
IMianne sjirah Ifitu llhidiii^ ther jinoto: 

''l'rüstet hin. ^nselliim. Mine nütstalioii. 
Hera santa mih ji«>d I(di mir selhti ^ihöd. 

Oh hin rät tlifihti, Tha/ ih liier gevuiiti. 
;!.') Mih selhun ni siiaroti. l'neih liiii j;ineriti. 
Nii iiuillih tliaz mir volgün Alle godes holdon. 

Giskerit ist tliiu hierunist Öö lango so unili Krist: 

Unili her unsa hinavarth. Thero habet her f;iuiialt. 
So iiner sü hier in ellian (üdiiot i^-odes unilli<»n. 
4(» Qnimit he i^isund i'iz. Ih gilönün iimtz: 

Hilihit her thär inue. Sinenio knnnie.' 
Th("i uam er skild iudi s|)er. Ellianlicho reit her: 

IJuolder uuar errahehön Sinan uuidarsahehön. 
Thü ni uuas iz hnrolanii-. Fand her thia Northman : 
4.". (Jode loh sai:eda. Her sihit thes her gereda. 
Ther kuning reit kuono. Sang liuth frano. 

loh alle saman snngun Kyrrieleiscm". 
Saug uuas gisungau, Uuig uuas liigunnan. 

Bluot skein in uuangon: Si)ilödun ther \ raukou. 
[)<» Thar vaht tliegeuo gelih. Nicheiu soso Hluduig: 

Suel indi kuoui, Thaz uuas irao gekunni. 
Suman thuruhskluog her, Sunum thuruhstali her. 

Her skaneta eehanton Sinan üiU\/o/i 

Bitteres lides. So uue hin liio thes libes! 
•')."> (iilob«'it si thiu godes kraft: Hluduig iiuaith sigihaft: 

loh alleu heiligön tliaue! Sin uuarth ther sigikamt. 
Uuolar abur Hluduig, Kuning uuigsalig! 

So garo söser hio uuas. So uuar soses thnrtt uua«, 

dihalde inan truhtin Iii sinan ergrehtiii. 



•Jl ruiiisser /is. 4:< Sina lis. .'»T . . \iol:ir /is. kiininf<t> iii . . suli^ /is. 



itraiiiie, ttltliooliil. lesebiieli. 11 1. aiill. |0 



\4(\ X.WVII «JehHe. WXN III l'saliii |.:s. 

XXWII. (IKUKTK. 

1. Au jr sl) II rircr j;i' Im- t. 

(iot. tliir eigenliaf ist. thaz i<> ^eiiAtliili W\a\ : 
Intt'jui jrelu't miKar. tlics hotliurfiin miir sär. 
tli:i/. Ulis tliiii kctiiiiiii Iniulciit tliciu siiiidiiii. 
tliiiK-in iiiihln L'ciiAd intliiiulc lialilo. 

2. (1 e I) e t des S i g; i li a r t. 

I hl liiinilisco trolitiii. <oiiäd<> uns mit iiialitin 
In diu sidln's nclir Süsu dir friliclie. 

liiditiii ("lirist in liiiiiih-. .Mit diiics latrr sf^Miu* 
Ciiiäde uns in i'-uiin. Da/ iiiiir ni lidi'ii iiti«'-iiiiiiii. 



XXWIII. rsAI.M 138. 

liullt't ir ^mIiüicii havidt'ii den ^'iiuton. 

den siiien toujriuun siny er jrru(»zte sinen tnditiii: 
lä joeliuri dii niili. trolitin. inte ireiieniiist uiier ili pin 

tone demci anejrinne unein an da/, eiiti. 
r» Nc nie^ili in iridanclmn tore dir jriuiianelion: 

«In indicnnist all«' stii;a. se uuarot sd ili j^iniffo: 
Sil iiiiaie süse ili clirrte ininen zouni. s«» rad<i iiäiiii iliis jrouiii: 

den iiueeli tiiriiunirlitostü mir. da/ ili mili tdirilf :iltcr dir. 
Dil lia]>est mir de /unj^ini sü lasto ]»idiiiinp'ii. 
10 daz ili Alle diu ^ipot ne sprielm mdiein iiiiort. 
Tuie mieliiliu ist de diu iriuiii/i<la. Christ. 

tone mir o- dir ^'itän! iiiiie malitili dir intrinnaii! 
I'ar ili i'it zc liimile. dar jiistn mit lierie. 

ist /(' lirllo min fart. dar pistn ^'epnuuart. 
ir» S«'i iiiiillili daiiuc tile t'ruc stellen niino ft'dcra: 

jie^inno ili daniic tiio^en. söse er ne tete nidinaii. 
Sn tliu^ili ze entie enes nieres: ili nneiz daz «In mili dar irferist: 

ne nu'^HIi in noliliein lant. nupe mili lia^iet diu haut. 
I'ar ili in de linstir. dar liapest du mili sär: 
20 ili iiueiz daz dm naciit madi sin s«'» liulit also tadi. 

.XW^IU. Vers lö 3."> stehen in der hs. in folgender Ordnung: 18. 25, 20 
(dop/,e/t). 11-2'.*. :i3 :i.'>. 21-21. Üi. 2<». I.-.. \i; {donpell). IT. \^ iwider/io/l). 'M\—n2. 

Folgende verse des psalm l.'IS (— i;{«t hebr.) sind über sei zl: I (= 1. .'!), 
2 (r^ 4). :< (= .*»-"), 4 (— »^ !(»); ••■ '^ (= 11. 12), s (= 1.» 14), « (= 15. l(i». 
IT), Kl (= IS). II. 12 (-^ )!♦. 20), j:t (=^ 21. 22). 15 (-= 2.1. 24); - ly«» (= 25); 
.M. 22 (— 2T— 2'.»), 2:». 24 (= ;j» — .'t2>. Nicht übersetz! wird also r. 5. fi»», 7*. 

14. l»i 1!»». 20 des Originals. 

Ohne enisprtchcnden gedanhen im original bleiben V. 2. H»*'. und 2ü der 
deutschen nbcr Setzung, so wie endlich v. .Cf- :i.'., welche jedoch = ps. 13'.», v. 1 
(140,2 hebr.) zu sein scheinen. 

Statt im ist in der hs. immer einfaches ii (v) geschrieben, nusser viiillili 
V. l.'t. 4 aiH" jcin"' hs. 7 7.011111 Seiler] zun hs. lo >|iiri«'lio hs. II «luTisf hs. 
IT i«nti ir hs. H« «Icj (I«'n hs. 



XWVIll. r.sHliii i,is, X.WIX 1»,- ll.iiiri.n 147 

W' sein uuorlitostn mir. di«' pisa/.i «In mir. 

tlü uiirti sär min f,'iuii;ii-. so mili dr munter ^'i|iur. 
Null trot' ili ilt's in' Idiiirimi. ijcs ili'i täti tmiiriiin, 

nii|tt' ili t'oiu' :ri|>iirti /,»• crduii avcr iiiirti. 

•J"> .\ii uiiillili maiisiLM'ciiii alle Itnic mir ^ritiiun. 

allr die mir rictdii (Umi iiiirclitoii rilitiiom. 
Die siut ficiita dm. mit d»'-ii uiiillili ^^itrli s\u: 

de uiiider dir uuollout tiiuu. de uiiillili tastn iiidoii. 

alle durli dinoii ruoin, mir ze fieuto tuou. 
:'.o Nu cliius dir taste» ze mir, U])e ih inili cIiTmi' alter dir: 

«lü «^iuadi^'o jjtd. elieri mili tramort: 

mit dineii iriuädun u:ilialt mili dir in »'uun. 

Du j^ot mit diuero giuualt scirmi io^iunedrehalp. 
mit diueru ehrefti ])iiiim du nm da/ seefti. 
'>') ne lä du mos de muozze. daz er mili se aua skiu/ze. 

XXXIX. DE HEIN Hl CO. 

.\i(nc iiliniis assis filius thero ewijren» tliiernuii 
heni;/nus fnutor mihi. tliaz ig; iz eösau muozi 
de i/uodam iluce, tliemo lieron Heinrielie. 
t/ui cnfn diijiiitnle tlieru lieiaro rielie bewarode. 

.'i Introns nempe nnntius, tlien keisar maiioda her tlius: 
'cur sedes' inßl 'Ufda tlier iiiisar keisar j;ii()df>V 
hie adesi Heiurieli. hruotlier liera kuui.i:lirli. 
dit/miui tibi /'are tliir sehem»» ze siue." 

Twic surrexit Oldo. ther unsar keisar ^uod»». 
H» perrexil Uli ohviam inde vilo mauij;- man 
et excepit illum mid miliilon C*roii. 

Primitus qiioque di.cil 'willieumo Heiurieli. 
iimho Vüs aequivoci, betliiu goda eudi mi: 
7iec non et sota, willieumo sid gi mi. 

1'. Dato responso faiie Heinriche so seono 

coniunxere manus. her leida iua in thaz irodes hn*<: 
pctierunt ambo thero godes geiiätheiio. 

Üramine facto iuttieg ina aver ()tdo. 

diLiit in conciliuut mit miehelou eron 

2<> et omisit Uli so waz so her thar haföde. 

praeter qiiod regale, thes thir lleiurih ni gerade. 

215 das zweite mal rietun hs. ^\ cliereftti hs. — scepti hs. 

XXXIX. 1 Nimc alIllll^s thero ewiger«» assis thiernun tiliiis hs. ."• nauioda 
lis. C sedis hs. s t'ore thir sehe luo/.e sine hs. 14 jri| i jri hs. 1". seone hs. 
\^ Intsiefrina hs. 1'.» diiexit hs. 2«» aiiiisit hs. 



148 XXXX. NutkiTs rlictorik. XWXI. Moripirto. 

Tunc sielii al tliiii sjnäklia xhI/ finim Heinricho: 
i/uio/uid (ndn fecii. al p-ricd i/ llciiirlli: 
(/iiia/uid 'ir omisil, ourli ir«Tio«l i/ Hoinnlic. 

2'» ///(• HÖH /uit tdlus (tlu's liafnii i^' jriKula t'ullcist 
nnhilihuj! ac lihens, tlia/. tliid allaz war is). 
cui nioi fecissri Ilcinrifli jiUcni rchtn l^'ücIi. 



xx.w. \Ki;si: ais notkkks kiikjoiiik. 

a. Sös»' siu'l siu'llcint» ]u'u:;ii:Piiet j'iinU'nn»». 
SM miinlct sliciim lirsnitcn sciltru-nm. 

1». Der liehtT ^ät in litun tri\irit spcr in sitiin: 
sin Icild rllin lu* lAzet in vc-llin. 
1 in<» sint tu(i/.o tViodernifizc. 
iun> sint lniistc rluMiliü iVtrste 
iindo zrne sino /uuOlilclnige. 



XXXXl. M Kl; I CA KTO. 

1. 

dl» er dtM(la mit (l;i/. iiuTt- ^nskict. diw» ni liez er dcrda doli 

äna nua/.zer nielit. 

I z der i'rda sjiriiniran niani^slalite ]iriinneu. 

nianiir niicliil sr. in ImMii' nnt in cIkmu'. 

uuazzcr <;nu<t<;iii. doi scd truo^'in. 
1<) dci diu lallt diuliniiiiit'ii. nianiirin im/ jtnin.irin. 

der d.i ki'inie mn'ire. iil> iz an denio skelVe ilAr nielinnie. 

niiv'liili i)er^M skinun dm» an der enla. 

die sint vilu liöli. hahant niani^in dieliin loh. 

daz niaf? man wnnteren daz dar ie ienian durli (diuani. 
20 dfuiiit sint dei riehe i^iteilit unirelilii. 

Uc iiüiris divcrsifuf«'. 

Nil sa;;e nnir zerist ton drrno merc so iz ist. 
daz nist nielit in ieglieliere Htete al in eiueiiio site: 
iiAli iejrlielieiiM» lante niiäii iz sinen sito niiente. 
n;'ili ief^lielier erda iiii;ni iz tarn uiierda. 
m» Der \erit t'one Araliia in lluiptiiand in sineni uiierva. 
der. eliiJit man. vara ulier daz mtn niere: 
<les j^riez sl so röt als ein miiiii: mit ein pliiot. 
indes nnt diu erda p't. so diineliit daz im're röt. 

IM» lutliilis ks. titl hs. 

XXXX. \ iiallin Münchner Its. )i purste Münchun unti Hrüsscltr hs. 

XXXXL I fri>keit hs. nach helle. '> tri»t;in hs. II kmii hs. I'i »kiffi« 
hs. nach h. "^o naeh iinjfclilii hickc von Hi IT Zeilen, in welcher noch einzelne 
tviirlr 1,^1x11 \iiiil. if/l. lienhm.' s. :i>7. '.".t IhT foiii« .Nrilti.i norif hs. 



XXXXI. MiriKarto. 1 j«;) 

IK' IfliiriiuT»'. 

Kill merr ist ^nlilicrot. da/, ist in (Iciiin iiiuiitilim'n' iiii<»st<'nit. 
•I<» sn (Irr starclic uiiiiit j^iiiiiirftit dci skct in «Icn sint. 
ni nia^'in die Itidcilnn veiTrin sili dos niidit innu'rpn. 
si ni uiu(»//in lolo varan zi dos nieris parni. 
all, all dcnnc' so ui i'lioniint si danne. 
si ni nucllr irot löson. s«*» niiiozzin si da tVilnn. 

I>r l»f^iii|iertK üpisfojKi. 

.Ml lli Ullas /.l/tii'litc in urliu^'otlulito. 

miaut iiiiir ziit-no piskofle lnHaii die uns nicnipii sriv t;itaii. 

«luont' iiialit ili lioime iiuese. [dn<)| skiutf in cllcntc nun uiichc. 

Duo ili zTztiicIite idiuani, da vand ili eiiiiii vili j^iiutcn man, 

den vili guoten Kepnpreht. er u^jite ^^eru»» allaz rtdit. 
lio er iiuas ein uiiisinan. so er .ü:üte ji:izaui. 

ein erliat\ pliatio in aller slalite guote. 

der sapita mir ze uuära ^ sain andere irniio^'i dära. 

er uuare nuile j,'ivaru in Islaut daV mieliiln rilituoin vant, 

niit meluue iuuli mit nuine. mit holze erline: 
7" daz elioufent si zi fime. da ist uuito tiure. 

da ist alles des tili des zi rata triftit iint zi spili. 

niuuana daz da ni skinit sunna: si darltint dero wunna. 

ton diu uuirt daz is da zi eliristallau so lierta. 

so mau daz liur dar ubera maehot, unzi diu eliiistalla iri:luot. 
80 da mite maeliint si iro ezzau uute lieizziut irt» i::adam. 

da g:it man ein erlin skit umhe eiuin pllennin^^ 

da mite 



2. 

Daz ili ouli hnrte sairaii. daz ni uuillili nieht tirdagan, 

daz iu Tuseaue. nu ein iiuazzer seniie 

uut sili daz perge au eiu wisiu unter derda. 

unte man sin so manga uuola zelieu iuelie leuga. 
10 Au daz selbo velt sluogin zur-ue liereu ir gizelt. 

die manigi zite uuaru iu urliugis strite. 

Du(» si des wuitin sat. diu» spräeiiin si einen tag, 

daz siz suoutiu. inrra andere ui liünteu. 

Da daz uuazzer unter gie. eiu samaniinga da nidar viel. 
2<> diu eudiiu irbeizta, dä'z uuidar üz uuAzta. 

Da gieug eiu mau. uuolt da hi giruouuau: 

der veruam alla die rate. die doberau tatiiu. 

Duo'rz relito vernam. duo gier zi deiuo lierreu. 

er sagtimo gisuAso dero viaute gieliüsi. 
^<> Er bat iu sin stilb». liiez in iz nieht ineldin. 

uute gie mit au die stat. da er e eiuo lag. 

unte vernam selbo dero \iante geeliöse. ' 

52 sC-re] lere hs. öi skout hs. .')(» gotcu hs. tut chofift lis. 2,«; eiuiu /is. 



i:,0 XXWl Mrriji.irto. 

I 1 sc(Mili or (Ich tnj:. Kthtiii iiuidor an die scihin stat. 

mit (liMi « r miolta. K'jrt rv sicli an dt-s iiuaz/.ercK ii/|>iil/,a. 
'1<> näh diu si da tiniänicii die siiuiia si triiniitaii. - 

da/, ist «Ulli ein wuntcr. da/, scrilic uuir hier unU-r. 
Kin uui/.zer innnm» |ti Künie s|)rin^nt vili Ke«'tnc. 

denn» dei dupn sricz/in. der ili «i dar niitf ne/./.in: 

nher ehiir/.e stiint sint si iind jrisnnt. 
.*iM In Mörlant ist ein sr. der niaehot dm lili srune: 

der sih derniitc Itistriehit. diu hnt init» ^li/,/,it. 

AUesuä ist ein |triinnM. drr niachot suo/ze stininia. 

(h*r lieis ist. ;Lritrinehit er sin einist. 

er sinjrit so Into. dei/ wnnterint dei liiito. 
(')'• Snnielih prnnnti irleidit uninis wnnne. 

/einem ursprinp' chiiit man /iirne rinnen. 

suer des i'inin .irisnjipha. da/ der ihih» ^nliiikka: 

der a\n des anderen LnUndie. da/ der niehtes irL'CZ/c. 

Man ehuit. onh si ein ]»rnnno. da man alie prinne 
7" tone hunr^ilnste. inhi/zers so inen durste. 

Hiih sa^ant maui.^a. ein uuazzcr si in C'anipania. 

da/ nienian si so umhära. i;itrinehet er dära. 

// .s-; nnih ude man. si mei;in sä ehindan. 

die <»uh urihalteii niieMent irn ^niinrt. <lie liuctz/int da den dnrst. 
HO /neue prunnen sint in Sieilia. ehiimit dara zun tdiarl oda nuini^'a 

nnte ehoren di des einin, söni durftin si ehindes nuv/den: 

an dem anderen magin siu cliinl vuoeheren. 

( Uih sint /uö aha unte in ^iliehinio ])ada: 

diu eina ist da so ^uot. da/ si da/ skäf uni/ machot: 
0<» al» dem andren i/ siiar/ unirdit. uli i/ in nftn frinchit 

uuerdent dei unaz/cr /isamine iriiniseit nnte nnirt iz dar mite 

Lntrenehit. 

sü ehodint si. diu nuolla irspn'chila nnttalla. 

In Iduniea eiiuit man ouh si ein aha. 

diu uuantele die varauua des iäriv» vier nuirlia: 
!<>(» dri mannt ist si trmtlta. dri ist si -^Masc^MUnna. 

dri pluotvara. dri ist si h'itter ala^Mm. 

Alh'suä ist ein se 

der uuirt drio stunt so hitter. <• der ta;:- uiierda tunker: 

after diu ist er in munde snoz unte lindi. 
110 In Sardinia ni sint nieht (liehe mane^^a. 

daz ist tone diu unt ih sa^^ in. 

daz ein pruniio da s|»rin,:rit. dei sieehin «»u^in er crzinif; 

der ouh ieht lirstilit. porlan;::a erz türm //dit: 

^^isncrit er meinnes unte :ritrin»'|iit er sin einist. 
rj'i daz irisiine er sü tiiusit. daz er nnh sä uucLnskimen eliusit. 



'M nä)i| :ili hs. In .sdiia lis. 'Mi ilniitl ciiiitr hs. Ji. 07 iiantmu' lis. h. 
Ili> ///lit) . . . ita hs. nach Hofftunun. W^ fptrinoliimT hs. 



XXXMI. M.iiuiii«» iiiori. |5| 

XXWII. MKMENTd Mn|;|. 

I. M\ (leiu'lioiit. will iiiidc man. war ir siilint wcidaii. 
ir niinnont tisa lirndcini iiiidc wäiiiiit iriiuM- lii«- sin. 
si \)c (Inni'liot in nie sü niinncsam. i'ina clinr/.a wila ^i\iu\ ir si lian: 
ir ni' Icliint \\\c .so jjorno inanopu /it. ir ninu/ent vjTwandclon 

(liscn Ijl). 
10 'J. i'ä liina ist ein niiclu'! nicnc^'-i : sie \\.ui(laii icincr liir sin. 
sie niiunoton tisa wrnclieit: i/. ist in liiutn vil Icit. 
si ni' (Iniita sie nie so niinnesain. si liahent si ie doli verlä/,eu: 
ich ne wei/. war sie sint ;revani. 'f^itt innnz/.e s«i alle ItewarnI 
.>. Sie linp'tnn hie ze lelnnne. sie p'drihttiii hin /.e \anif 
J<* /.e «1er ewiirin nieiidi. d."i sie ienier solton sin. 

wie In/.el si(> des j,aMlAlit«)n, war sie /e inn^ct'-'^t varn solton! 
nn hahint sin i/. Iievnnden, sie wArin ^^enio erwuiiden. 

4. Taradysmii da/, ist verm liinnan: tar ehoni vil selten deliein 

man. 
taz er her wiiler wnnde nnde er uns taz märe l)nin>je. 
;50 ald er in da/ ^^esaireti. weles lihes sin dort lehetin. 

sulnd ir iemer da o:eiiesen. ir nuio/int in selbo die liotcn wescn. 

">. Tisin >\erlt ist also o^etan: swer zno ir Iteginnet vän. 
si maehot iz irno alse wnnderlielt. von ir eliom ne maj: er nict. 
so bej^riti'et er ro gunoge. er habeti ir j:;eruo mera. 
to taz tnot er nnz au sin ende. so ne hahit er hie nohtenue. 

I). Ir waniut iemer hie lebin: ir miiozt is ze iun^est reda ergeben, 
ir snlent all-ersterben. ir ne mugent is niewit nber werden, 
ter man einer stuntwilo zergat. also skiero so din brawa zesa- 

miue geslat. 
Tes wil ih mili vermezzen: so wirt sin skiero vergezzen. 
50 7. got gesenof iuh allo, ir ehumint von einimauue. 

tö gebot er iu ze demo lebiune mit minnon hie ze wesinne. 

taz ir w^arint als ein man: taz haut ir übergangen. 

habetint ir anders niewit getan. ir muosint is iemer seadeu hau. 

5. Toll ir elioniint alle von einiman. ir bint ied(di geskeideu 
<)U mit manievalteu listen. mit miehelen nuehusten. 

ter eino ist wise unde vruot — — — — 

(8") — — — — — tes wirt er verdamnot. 

tes rehten bedarf ter anno mau: tes mag er leidor niewit hau. 

er ne ehouf iz also tiuro; tes varu se al ze hello. 

9. (ledahtin sin denue. wie iz vert an dem endel 
7<» so vert er hina dur not. so ist er ienier turder tot. 

wauda er daz relit verehontta, so vert er iu die liella; 

da muoz er iemer iuue wesen: got selben hat er hin gegeben. 

10. Übe ir alle eiuis relitiu lebitint. so wnrdint ir alle geladet iu. 
ze der ewiguu meudiii. da ir iemer soltint sin. 



IT livj,'ebto hs. 2n bewmlou /ts. 24 erwutlfii hs. 27 wuile /<*-. 41 lebint 
hs. 4tj Hinter skiero nle/tl in der hs. ein reimpunkl : i'. 4". 4S sind durch den 
yrossen anfangsbuchslaben (Tes) zur fohjcnden slmphe gezogen. 7:'. t-r ergänzt 
Behagkel. 7^ Aw\ sint Its. 



l.",2 WWII. Mrmnit«» iiiori. XXXMII. Kzztt's jfesinj.'. 

80 tax. i'iiia liäiit ir in srlhm: von diu s«« uv niiip-ii ir p'ii drin; 
tla/ ander ^clicnt ir tli»Mi ariiien: ir ninn/int icnnr dcrvor slc'n. 
11. (u'sah in pit ta/ vv if wart. tor da ::odt'ni*het an dio 

lan^nii \art. 
iler sih tar ;:owarn<'t. sü pit seil»«» j:;i'liöt. 
taz VT {,'ar wäre, swä er sinen Ixttrn sälu'I 
*.»" ta/. Hajr ili in tri>v«in: er cliuinit ie nohwcnno. 

\'2. ucflu'in man ter ne ist so wise. ter sina \art wizze. 
tcr t»*(t ter iK'/.eicliint ten tiel», iner ne lät er liic iiiet, 
er ist ein elKMiäre: neelieinian ist sü liere. 

er ne inuo/e ersterl»in; tes n«' nia^^ inio der seaz /x j;n<»te werden, 
loo l:i. Hahit er sinin nehtimni s«» ^eleit. da/, er vert an arlteit: 
ze den seönen l«erl)erp»u viudit er deu suozzin l^n. 
des er in dirn» werlte iewit {,'eleliita. so luzil riwit iz in da: 
in duneiiit da i)ezzir ein tae, tenne liier tnsint, teist war. 
11. Swes er liie verleihet. taz wirt inin ubilo jreteilit. 
Ilii iialiit er iet liina ^e^eltin. tes ninoz er ienier turdir leiten, 
er tn<i iz unz er wmI niae: liie nidi eliuniit der tae: 
lialtit er is tenne niwit p'tän. so ne nia^' er iz nie gebuuzau. 

K). Tcr man ter ist uiwit wise. ter ist an einer veile. 
einin bnnni vindit er seniien. tar undir ^'At er rüin: 
120 so trueliit in der slal' tä. so ver^Hzzit er dar er seolta: 
als er dcnne ut" sprin^Ht, wie ser iz in denne riwit! 

1<>. Ir liezeicliint all«» den man: ir mnozint tnr not liinnan. 
ter lM»um bezeeiiint tisa werlt: ir liint etewaz hie vertuelit. 
[ir liu'.retdut hie ze lehiuue. ir ne däiitont hin ze varne.j 
KiO diu vart diu dunehit iuh soresam. ir ehomint danuan «»hinan: 
tar muozint ir hewinden: taz sund er w<d heviudin. 
|ir ilint alh» wol r,etu<»n: ir ne durtint sorjren umhe den lön. 
s«'i AV(d inin der «lä wnj p-tiutt: is wirt imo wola irelnndt!) 
17. lä (In \il uheler mundus. wie hetriujrist du uns susI 
M<> du liahist uns -refiehin. des sin wir allo ln-suiehin. 

wir ne verläzen dih etteliehiu zit. wir Verliesen sele unde lih. 
also lan^o so wir hie lehin. got hahit uns selhwala gegihin. 

is. Trohtin. ehunie here, nohis misererei 
tu muozist uns gehin ten sin tie ehurzun wila sü wir hie sin. 
I.')'> daz wir dit* sela hewarin: wanda wir dur not hinnan snlen \arn. 
tVö so muozint ir wesin ienier: daz maehot all ein Noker. 

.\.\X\III. i://jrs (iKSANd. 

1. .\ii wii ih in herron hcina war reda vor tiion 
von «lern anjr«'np'. \«>ii ah'Ui manehunne. 

\on dem wistuom alse mani«'valt. ter an «lien hiiehin stet j^ezalt. 
üzer frenesi unde nzer lihro regum. tirre werlto al ze dien eron. 
1" 2 Aux in tenehris. daz sament uns ist: 

d«'r uns sin lieht phit. neheiner untri\N<Mi «-r ne lligit. 

'.Mt noli wt-niion /is. '.tl Ari'/i strophcnaufaug lis. *•!{ hu/.ichiit hs. HMi vcrtl 
ver hs. HM iewit Hehntjhel] niiwit hs. \^)\ riviit hs. Hm; tn.««in<- hs. 122 wi«-] 
WC hs. \M «Irt] diu hs. III «Uli nr «ittt-iichiu hs. 143 nach hie idmpunkt, hs. 



in |iiiiici|iiu erat \t'rlMiiii. da/, ist wäro ^'otes smi. 

von t'iuiiiK» Wditi' er Itccludii diir wi-iltc al /r dien ^iiädoii. 
A. //Are y^ot. ili Uiliiii dili, dm aiU'^i'iij^r j;ilu*n ili. 
L*0 tn7. aua^fiij^c histJi. ticliten, oin: ili iicf^ilu» in aiid«M7. iiclhin. 

der jrot tos hiiiiilis, wAf^es niide liit'trs 

iiiuU' tos in dion vierii ist lip'iitos iindo lolu'iitoH 

(da/, p'skiutfi' dii alle/ oiiio. du iio lKMl<»rt't(ist ludlu «larziiw'i: 

ili wil (Uli /»' aiio^-oii^o lial»fii in wurtoii uiidc in wci(di«'ii. 
.^o I. ^ut tu lioscudlo al da/ tor ist. äiio dili iio ist iiiolit. 

zo alloriiiiij;ost j;i'si'ii(ttv' tlü don man näh tinoiii Itildc {^otäii. 

näh tiuoi jcotäto. taz er ^ewalt liahoto. 

du hliosinio dinou ^oist in. ta/, or rwic nialiti sin. 

U(di or no V(»rlita inio don tut. uli or j;oliiolto diu };:ebut. 
■lo /,o allon öron j:osouote du don man: du wissus wol sinon val. 
.'». ;/io dor man ^^otäto. tos ^ohu^^on wir loidor nütc. 

turh tos tiutolos rät. wio skior or ollondo wart! 

vil harto <::io diu sin soult ul)or allo sin attorchuiiitt. 

sio wurdou alK» gozalt in dos tiuvoles gewalt. 
Ö<> vil niiliil was tiu unsor uüt. tö bogonda rioliosun tor tot. 

tor holld wuolis ter ir ^^owin. manohuuno al daz tuor darin. 
ü. /h> sili Adam du hoviol. du was naht undo vinstor. 

do skiuou hör in welto dio steruon bo ir zitou. 

dio vil luool liohtos päron. so borlito sü sio wäron: 
üv) wauda sio boskatuota diu nobilvinster naht. 

tiu von domo tievele chum. in des gewalt wir wäron. 

uuz uns erskeiu der ^otis sun. wäre sunno von den liimolon. 
7. /vor Sternen aller ielioh. ter teilet uns daz sin licth. 

sin lioth taz oab uns Abel. taz wir durh roht ersterben. 
7" (In lörta uns ImkjoIi. daz unsoriu wcrh sin al in j:<>t, 

i'izor dor arolm ,:;ah uns Noe zc himilo roht jiodinji'O. 

dö lört uns Abraham, daz wir ;;üto sin i;oh('»rsam ; 

dor vil i^uote David. daz wir wider ubolo sin t/enddic/i. 



32 getan] gtaii //*-. .M \viii)lis| wos /(•,-. .");! bciiil /is. ■')(; lieirzti-ii /is. 
i() lietli] leth hs. 



AMI AN (i. 

AL IM KDKUnKl TS( II K STiCKK. 

\X\XI\. \rs DKM IIKIJAM). 

(1.) MaiH'j;;» iui;iriiii tlio sin ir<t iikmI ^•i'S|inn. 

thsit sia lii^'unniiii iiiKnd -rüdes 

rcckcüii tliat ,:rin'ini. tluit tliif ru-cd ("rist 

iiiular iiianciniiica niäritlia iritniiiiida 
•') iiiid uiiurdim eiidi iiiid iiucrcuii. i'liat iiiiolda tlio niii!<iarH filo 

liudd barno IoIkmi. Irra Cristes. 

Iw'la^' nuord jjodas. endi mid in» liandon scrihan 

IxMclitlico an Ituok. liuü sia is ^ilKtdscip scoldiii 

tViiiiiiniaii. tirilid barii. 'riiau uiiäniii tlioli sia liori te tliiii 
l't linder tlicra nicniiro. tiiia liahdcin malit ^udcs. 

lic'ljia tau liiniila. Iirlapia gest. 

ciaft tun Oristje: sia uurÖuu gieorana to tliio 

that sie thau evangeliuni enan seoldun 

an Ituok seriltan endi so niauai: inbod godcs. 
l."> lirla^ liimilisc nuord: sia nc ninosta helitlut tlian inrr. 

liriln« Itarno tVuniniian. nevan that sia liori to thio 

tlinrn craft jrodas gecorana nnr^un. 

Matlu'us endi Marcus (so uuärun tiiia man lietanaj, 

Lucas endi .lohannes: sia uuärun gode lielta. 
J<> uuir^ipi ti tiieni pmiirkie. lialtda im unaldanii pid 

tlii'-m lirlitlion an iro liertan lirla<;na v:vs\ 

lasto liitollian endi t'cralitan liu^n. 

sü manaL-- uulslik nuord endi triunit mikil. 

tliat sea scoldin äheldiean liela;:arn stemnun 
'2') t:o(ls|iell that ^'uoda. that ni hahit enifran ;:i^'adon huer^MU. 

thiu iiuord an tliesaro uuenddi. that io uiiaidand mer 

drohtin diurie eftho derhi thin;r. 

lirinunere t'ellie efth«» tnind«' nith. 

stnd uuiderstand<-: huand hie halida starkan hngi. 
:»o niihlean endi ^'U(»dan. thie thes mester unas. 

adahinifrnmii ah)^lalltiL^ 

*« berethlk'i» C. »coldiii zwüsr/icn sin n. is ('. II «c C. .'H a<l;il ur^fruuK» C. 



WWIV. Aus .Kill llcliaiKl. 155 

'I'liaJ scdldiiii sca liuri tliii«' liii;;rnii seiiliaii. 

scttian «Midi siii^aii cndi sf^^^faii lortli, 

tliat sca tau Cristcs cralti' tliciii iiiikilun 
"> jrisäliiin (Midi u-ilitirdiiii. tlirs liir stdlm ;ris|iraf. 

^iuuisda (Midi :Lriui:aralita. uiiiidarlicas tiln. 

S(') niaiia^' inid iiiaiiiKni iiialiti^ drolitin. 

all >ii) liic it tan tluMii aii^iiiiic tliiirii is (-na (Malit 

iiualdaiid ^ispiak. tlim» liic t lisf tlicsa iiii(M»»ld ^ns(Mi<i|i 
I*) (Midi tliiio all liiticMi^^ iiiid tMiti iiiKii'dd. 

Iiiiiiil (Midi (M'tlia (Midi al tliat sca hililidaii i'^iiii. 

piiiuiralites iMidi ^iiiiialisaiics: tliat iiiiartli tiiim all iiiid iiiiiMdon 

^•(jdas 

tksto liifangaii ondi gifruiiiid after tliiii. 

Iiuilic tliau liudscopi landcs scoldi 
4'» lunddst iiiiuialdaii. ot'tliu liiiär tliiii iiinMnld sc(ddi 

aldar oiidmi. ('mi luias im tliiio iinlitliaii 

tili»! Itariiun liiforan. endi tliiu tlvi imäniii ;'i;;aiij:aii: 

scolda tliiK» tliat selista sälii:li(Mi 

euniaii tliuru cM-att ^'(»des eudi Cristas ;;iliunl. 
o<> lu'landei» best lielagas gcstes 

an tliesaii middil^ard. nianajrdii t(^ liclimii. 

lirio Itarnuu ti tVuiiioii uiiid tiuiidu nitli. 

uiiid deriKMM diialiii. Tliaii lialida tliiio didlitiii und 

Koiiiaiiu liiuleoii t'arliiiiiaii rikeo iiK'Sta: 
"i") lialida tlieiii iKM'iscijiic licM'ta _i;-isttM"kid. 

tliat sia habdou bitliiuiu^Mua tliiodd ^iliuilica. 

Iiabduu tan Küiimburg riki giuunnaii. 

lielin;::itrusteon : sAton iro lierituguii 

au lando giluieni. Iiabduii liudeo gimuild 
«)0 allun elitbc'udou. Krodes uuas 

an Jerusalem (dier tliat .ludeouo tub* 

^neurau te kiuiinge. S(*> iua tbie ke.scr tliarnd 

tun Kimuiburg riki tbiodan 

satta nndar tbat gisitbi. lue ni nuas tliuli niid sibbcun bilaug 
tiiS avaron Israbeles. e?5iligiburdi 

(Minian ton iro enuosle. nevan tbat bie tliiini tlics kesures thanc 

tan Küniuburg riki babda. 

tbat im uuärun so giboriga bildisealeos. 

avanjn Israbeles elleanruuva. 
7<> snitbo imuuanda uuini. tban laug bie giiuiald r-bta 

Erodes tbes rikeas endi radburdeo 

iihar .ludeo liudi. 

Tban uuas tbar en gigauiabid iiiaiui. 

tbat uuas tVuod guiiKj, babda ferebtan liugi. 

uuas tan tliem liudeun Levias tMiuucs. 
7"» .laecjbas suueas. guodero tliiedo: 

Zacbarias uuas bie lietan. tbat uuas so sälig mau: 

43 gifriuiid C". 45 .scoldi hinter cudon (r. 4ti) '. i<\ iiionisalL-ni immer L. 
'1 bifans C. t>6 iuuosi(j 6'. 71 72 radburdeou liudi C. 75 suiueas V. 



l.M", XWXIV. Ans .J.iii H,lian.l. 

Iiiiaiid liir siniblon p'nio ^^ode tliOdiKKln. 

miaralita a-fter is uuillcnii. doda is iiulli so sclw 

Ullas im .irialdrdd idis: ni inin>sta im erltiuiiard 
SO an iro iujrutliödi pUitlii^' iiiu'rtlian 

lÜKliin im t'arfitor lastor. luiariilitiin Inf" ptda. 

niiäruii Sil ^ilii'iri;:a lieliaiicunin'rc. 

diuridoii iisaii drohtiii: iii uuehluii dcriteas iiiiilit 

linder inaiuMinnit' mriios ptViimmean. 
S") iie saiM iir siindoa. l'iias im tlioli an suro^'im liu^ri. 

tliat 8ca rrliinuanl r^'an ni niuostun, 

ac nuänin im hariiu lös. 'J'lian scdida liic L'ihod p»dcs 

tliär an .Icnisak'in. so oft so is Ln^'on^n iristuc«!. 

tliat ina tonditlico tidi i:imam»diin. 
'Ml SM scolda liio at tlicm luiilie nnaldandes ^^old 

lirlag Itilmerelian. lit'1»ancnuinf,'es. 

^(kU's iun,i;rrsco|)i: i:iMn nnas liic snitli<» 

tliat liic it tliurn toralitan liup tVcmmcaii mmisti. 

ill.i riiuii unartli tliiu tid ciiman tlic tli.'ir ^ntald lialtdun 
'.».*> miisa man mid uiiordiin. tliat scolda tlicna iiiiili ^'odas 

/acliaiias hiselian. riiiio nuaitli tliAr gisamnod lilo 

tliar ti .loriisalem .ludet» liudo. 

uuenides te tliem uuilie. tliar sea uualdand j^od 

suitlio thiulicMi tliij;j;ean scoldun. 
1(K» herron is liuldi. tliat sea lielianeiining 

Irtlias .'ilieti. 'IMiea liudi studdiin 

umlii tliat ludai^a In'is. endi ;;ieu<r im tliie ,u-ilnTii(|(i man 

an tliena uuili innan. tliat uuerod i'mVv Ited 

umlii tliena alali ütan. Ebreo liudi. 
l"'i liiian er tliie Iruodc» man <::ifruniid liahdi 

iiualdandes uuillenn. So lue tliiio tliena iiiiilirne dn»;; 

ald after tliciii alalic endi umlii tliena altari ^^'ieiig 

niid is iuktat(»ii rikeoii tlieomin 

(frumida ferelitlieo Irühon siuas. 
llo godes iiim^erseipi ;;erno suitlio 

midi lilütro liudu. so man lierren seal 

.:rerij(i ful^aii;raii): irrurins (|iiamun im. 

eirisoii an tlieiii alalie: liie ^^isali tliär after tliiu riina eii^ril j^odes 

an tliein uiiilie innan. lii*- sprak im mid is uuordun tun. 
11'» liiet tliat trimd l-iiiiiu fnrnlit ni uii.'iri. 

liiet tliat liie im ni andriede: tliina dädi sind . i|uatliie. 

uualdande iiiiertlia endi tliin iiuord so seif: 

* tliin tliidimst is im an tlianke. tliat tlii'i sulica i;itliälit liavcs 

an is riies eraft. I«* is ciiiril liiiim. 
112<> (iaitricl hiiim ie lietaii. tlic ;;i(i for ^-^«»da staiidii. 

andiiiiard für tlieni abtiiiialdon. ne si tliat lir nir an is .•iruiidi liuarud 

Hendcaii iiiiillra Nii liict lir u\r an tliesan sid faraii. 

".«.H it JH. /c/i/l C. frniiiiluaii .V. -.il tli«| tliat M. '.«7 IihUmhio ,V. '.m miIiIm' 

''. smiido .V 1(12 iiiilii ('. jfirrmln ('. |(il liclirco ('. lut; miiliroj: C. iiniroc M. 

Hl'." frciiiida yV. tll mit liliittrn Iiii;ri M II :' ^rroriio r. j^rnrin r. Ml liif] tlu- ,V 
/ o« //4 an der ifA'l nach M. 



\X\\I\. \ii> .1.11. llrlbn.l. ir>7 

liit't tliat ii' tili ^nciulili. tliat tlii kiiul ^ilioraii 

Ion tliiiuMii aUli'i'ii idis ödan scoUli 
rj.'i iiiitM'daii an Uu'st'n» iiiu'i«i|(li. iiiutrdiin spähi 

Tliat ni scal an is Ina jrio lidt's aiilntaii. 

iiiiincs an is iiiUToldi: so lialH>d im iiiii'd<:is('a|tii 

iiu'tt'd i^iniaiH'od cndi nialit puK's. 

lirt tliat w tili tliuli sapli. tliat it sci.ldi j:;isid iiuesan 
!:'>(> lievaniMuiinjri's. hrt tliat ^^it it luddiii iiiiel. 

tuhin tlinrl) trciuia. iiiiad tliat In- im tlias sü tilu 

an jrodcs rikea loi-rcvan nnddi. 

\IC' qnad tliat tlu' pidu <;«nio .luliaunes to nanion 

liehbcan sroldi. iriliöd tliat ^it lit'-tin sü 
l:?'> tliat kind tliaii it «luämi. ([uad tliat it Kristes psid 

an thesaro uiiidiin nncrdld mu'rdaii scoldi, 

is selbes sunies. endi <|iiad tliat sie sliiimn IktikI 

an is hodskepi lif-dc (luämin. 

Zaeharias tli" jrinialialda endi uuid sclltau spiac 
I4i> drohtines eniril. endi im tliero dädeo bi«:;an 

nnndron tliern nuordo: Uunü nia^ tliat ^iunerdan sü". i|iiad lic 
attar an aldiey It is iine al te lat 

so te iriuuinnaniM'. sü tliü iiiid tliimui mnirduu jris]>rikis. 

hunauda nnit liabdnn aldres vr etin» tuenti^ 
14') uuintro an unero uueroldi. er tlian ([uämi thit nnit" te nii; 

tlian unärnn nnit nfi atsamna antsibnnta nniutru 

gibenkeon endi pbeddeon. sidor ie sie mi te briuli geeös. 

s»"> Unit tlies an unero iuundi giirirnan ni molituu. 

tliat uuit erbiunard e^ran möstin. 
l'iti tVidean an uneiin tlettea: un nnit sus gitr«'idt>d sint. 

liabad une eldi binoman elleandädi. 

that uuit sint an nncru sinni irislekit endi an iineiin sidnn lat: 

tiesk is une antfallan. fei uuse<"tni. 

is uuea lud giliden. lik gitrusnod. 
I."».'> sind unea andbari ödarliearon. 

inöd endi niegiiieraft. so uuit gin so niauagan dag 

uuarnn an thesero uuenddi: so mi thes uundar tlinnkit, 

liuuö it so giunerdan mugi. so tlin inid thinnn nuordun 

gisiirikis." 
(III.j Tliö uuard that lieveneuuinges bodon liarni au is möde. 
li'tO that he is giuuerkes so uuudrön seolda 

endi that ni uuelda gihuggean. that ina malita lielag god 

s<*i alaiuugan. so lir fon rrist uuas. 

selbo giuuirkean. of lir so uueldi. 

Skerita im tliü te uultea. that he ni malite tiiig niiord sprekaii, 
]••') gimahlien niid is mi'idn. t'r than tlii magii uuirdid. 

ton tliinero aldero idis erl ätodit, . 

kiudiung giboran euunies gödes. 

123 tili tliuli jficuttli C. 126 abitan ('. l.m gi ('. 134 ?i it 6'. i;iT suiumo T. 
1.18 gibodscepe V. lA.i midi — sprikis V. 145 tliit M\ that C. 14« atsibunra C. 
14^ thes fe/ilt C. gifft'rnean ('. löX afallaii C. l'»4 gidrusinot C. l'»^ hui ('. 
sprikis r. Mil iiialiti C. licIag />/*// C. \i\A St«'rida f. gisprekean ('. 



ir>8 XXXXV. Soppiisfornipln. XXXXVl. TaufKrliilmis. 

uiiänuiii to thesero niioroUli. tlian scalt thii i-Ü iiimnl s]iri'k:ui. 

Iii-lilu-aii tliinnm stcniiiM L^iiiuald: iii tliartt tlu'i stiiiii iiiieHau 
I7<i len^rttii liuil:».' '\\u> iiiiard it säij ;ril»''sti«l s»t. 

giiiiiordan te uuAron. an tliAr an tliem utillia pisprak 

onpl tlics aloiiualdon: uuard ald «riniid 

sprfu'a liilüsit. tli»>|i In- spAlian Imp 

häri an is lin'ostini. Hidnn allan dafr 
17'i tliat uuerod tor tlitin iinilia cndi uniidnidnn alla. 

bi Inuii lir tl>är so lan^ro lofsälii: man. 

suuid«) früd jrunm t'raon sinun 

tliionon thorfti, so thar «'r rni^' thejrn«» ni deda. 

than sie tliAr at tlicm miiha nualdandcs jrold 
ISd tolnion trnniidun. '\\u> (piani tVö«l ::nnn» 

nt Um tlieni alalia: erlös tliiiin;:iin 

nähor mikilii: uuas im niiid mikil. 

huat \\v im södlikt^s sejrf^ean uueldi. 

uinsrau te uiiäion. 11«* ni molita tliö rniic nnord spiecan. 
ISr» «jiseggean tliem gisidea. In'itan tliat li«"- mid is siiidron liand 

iinisda tlicm uuoroda. tliat sie iises nnaldandos 

ir-ra h'stin. Tliea liudi forstüdun. 

that he tliär liahda j:efrnun';o ^'odcnndes liuat 

lorsolien sellx». tlndi li«'" is ni maliti i^isoj^j^ean uiiilit. 
lOo giunisean te uuAron. Tln» lialida lir Ases nualdandes 

geld jrili'stid. al so is pgcnjri nnas 

«riniarood mid mannun. 



XXXW /Wl.l SKCKNsroh'.MKLN. 

A. De Ihm- (|Uiid spurilial/ difimt. 

I'riiniiin p.'itrr nostcr. 

Visc flöt aftar tlicnio uiiataiv, verlinistiin sina vetluMun: tliö 
:.'ili<''lida ina üso drulitin. tlir sehe drnlitin. tliic tlicMia visc gilu-lda. 
thie ^reln'lf tlial licis tlicru si»milielti. Amen. 

1>. Ciintra Ncrnics. 

(Jang nt. nesso. mid ni^rnn n«'ssiklinnn. At lana tlirnm margo 
.'• an that l»rn. (an thcmo ln'nr an that Hrsg. nt lau tlicm»» 
flrs^kc an thia lind, nt Tan tliera lind an thosa stiAla. dnditin. 
niiiTtlif söI 

XXXW I IAri'(iKI,<M;NIS. 

luisachistn diolndae .' 

('(• t"orsa«'li<> diahnlat'. 
riid alliim dioliolgt'ldi' .' 

«•n<l ('(• torsach" alliim ditdiolpddai*. 

lT:i lilldsi«! r. 171» at| ;m / l»«l (fispn-i'uii ('. is:, immi.iii C !*<*' Im.if 
/i-hll f. Is't tVtrsjMiMHii f. 



X.W.W 11, lU'i.litr. If.O 

«Mitl alllliii (lioliiilt's iiiUMCiiiii .' 

(11(1 er forsaclio .illiiiii (li»tli(»lfs muTfiiiii and iiiiunliiiii. 
IMiuiiMcr ende l linden ende Saxnnte eiid»' .-illiini tlnni un- 

liiildiiiii tlie liira j^enütas sint. 
(lelnhistn in ;;ttt alanieliti^an ladaer.' 

ec ü;elöli(» in 'j;oi alainelitii:an ladaer. 
(lelülnstü in Ciist pxles snno.' 

ee •,'elül)t» in Crist j,'otes sinn», 
(lelöliistri in liälttjcan ^ästV 

ee ":elül)<> in liäloi^an ^äst. 



XXXXVII. l'.KlCirj K. 

Ik giuhu jroda akinialitipm tadar endi alltm sin<»n lielajron 
|uuilietli(in] endi tili j^itdes manne allen» niineni simdionn. tliei-d tlie 
ik :i:itliähta endi ^'is])rak endi gideda tan tliiii tlie ik erist sundia 
luierkiau bigunsta. Ok iuliu ik s»» liuat so ik tlies gideda thes unithar 
niiueru eristinliedi unäri. endi uuithar ininaino ^''ilnvon iiiiriri. endi 
nuitliar niinenio higiliton uuäri. endi iiuitliar niinenn» niestra uuäri. 
endi unitliar niiuenio lierdünia uuäri. endi uuithar minenio relita uuäri. 
Ik iuliu nitlia.>< endi avunstes. lietia.>< endi l)is]»räkias, suerianuias endi 
liagaunias. tirinluston«» endi niinero gitidio tarlätanerc». ovarniödias endi 
träiri godes anibahtas. liüruuilliuno. mauslalitonu. ovarätas eudi over- 
drankas: endi ök untidiuu mos felioda eudi drank. Ok iuliu ik, that 
ik iriuuiliid mos eudi drank uitliargnt. endi niinas herdonias raka so 
ne gilield so ik seolda. eudi nier terida tlian ik seoldi. Ik giulni. 
tliat ik minan fader endi müder so ue er(»da endi sü ne ininnioda sm 
ik seolda. eudi C>k mina hrütliar endi mina suestar endi niina ötlira 
näliiston endi mina t'riund fin ne eroda. endi sn ne minuinda sü ik 
se(dda. Thes giuliu ik hluttarliko, that ik arma man eudi öthra elilen- 
dia sr» ue eroda endi so ne minuioda so ik seolda. Thes iuhu ik. 
that ik miira iungeron endi mina tillulos so ne lerda so ik seolda, 
thena helagun sunnundag endi thia lielagun missa ne firioda endi ue 
eroda sn ik se(dda. üsas drohtinas likhamon endi is hlüd inid sulikaru 
fnrhtu eudi mid sulikaru miuuiu ue autfeng sü ik seolda. siaknro ne 
uuisoda endi im ira nüdthurfti ne gaf sü ik seolda, sf-ra endi unfräha 
ne trüsta sü ik seolda, minau degniou sü rebto ue gaf sü ik seolda. 
gasti so ne antfeng so ik seolda. Ök iuhu ik, that ik thia giuuar 
the ik giuuerrau ne seolda, endi thia ne gisnonda the ik gisuonau 
seolda: Ik iuhu unrehtaro gisihtio, uurehtan» giliüritlian<i endi unrehtaro 
githankouo. uurehtoro uuordo. uurehtarn uuerko, unrehtaro setlih», un- 
rehtaro stadlo. unrehtaro gaugc». unrehton» legaro. unrehtas «-ussiannias. 
unrehtas lielsianuias. uurehtas auafangas. Ik gihürda hethinnussia endi 
unlireuia sesjtilon. Ik gilüfda thes ik gilü\ian ne seulda. Ik stal. ik 
tarstolan fehoda. äna orlofgaf, äna orlof antfeng, mr-netli suür an uuiethou. 
AbolganlH'd endi gistridi au nii hadda eudi mistumft endi avunst. Ik 
sundidda an luggiomo giuuitseipia eudi au Hükauna. Mina gitidi eudi 
min gibed sü ne giheld endi sü ne gifulda sü ik seolda. unreht»» las, 
unrehtu sang, uugihürsam uuas. iner s]»rak endi nier suigoda thau ik 



|(',0 WXW'III. Alis »h-n :illni»'tlfrfräiikiNclu'n |is:i1iik'Ii. 

sc<tl<li. eiuli iiiik solvtui inid u\il<iii iiuordoii riidi iiiid inilnii iiu<>rkoii 
ondi niid iiviloii ^ritliaiikon. iiiid n\il<)ii liistnn inrr iiiisim loda tliaii ik 
sctddi. Ik iuliu. tlial ik an kirikuii iiiinditas tliälita ciidi ntlira nicrda 

*« tliorii ln'da^un Icrciuii. l>is<*M]ius eiuU prrstnts no ri(Mla »Midi nc niin- 
iiioda so ik scidda. Ik iiiliu tlies alias tlic ik uii ItiiuMiinid liolthiii 
eudi liiiiiMnnian oe l^a^^ so ik it uuitindi dädi so niniiiitandi. so mid 
jrilnviMi so mid un!riI«"»VMii. Sü liuat sü ik tlics ^idcda thes uuitliar 
ptdas iiiiillinii iiiiäri. so iiiiakoiidi sü shqtandi. so an da^ so an naiita. 

*> so an linilikani tidi s«« it unäri. so jranirn ik is alias an tlu's aluniali- 
tiptn ;;<idas ninn<ll>nrd cndi an sina ^^inätlia. cndi ni'i dnun ik is alias 
lilnttarlikio niinan liiiriiiton ^(»da alonialiti^on t'adar cndi allon sinan 
litMapm ondi tili ;rodas inanna. •j.vv\u> an j:;udas iiuillion tv ;ril"»tianna. 
eudi tili hiddiu «^iliodas. tliat thn nii te ^u^oda ptliin<ri uiiesan uiiillias. 

k" tliat ik min lit cndi minan irilnvon an irodas linidiitn iriondinii niüti. 



XXXWIII AIS DKN ALTMKDKliri; \M\1S('III:N 

PSALM i:n. 

I'saim. I. 

1. Säliu man tlier niunclit vür in ^^ercde uiij^cucthen», lüde in 
uue;;c snndijrcr»! nc stmnit inde in stnoh« siifte ne saz; 2. navo in 
cüun ^Tddcs niiille sin; inde in cnnnn sinn» tlienken sal dajres indc 
naiitcs. :'.. Inde iiiiesan sal als«» IkiI/. tliat <rcsa/t iiiiartli l»i tliiz/,e 

:> iiuaz/.eio. tliat iiualisemon siiinii ^a'van sal in stunden sinit»; inde loiif 
sin niuiiilit nitliei\allan sal. inde alla s«"» mielili sü diien sal ;ccsiint 
iiuertliau sulen. 4. Ninnilit sü nnjrenctlie^^e. ntdi sü: nova alsü stuppc 
tliat foruuir])et nniut faii antlne<'e ertlien. 'k Hetliin ne iii» standuut 
iin^eiictlie^e in nrdeile. ne üli sniidej^c in ircrcde relitero. «». uiiauda 
lu iiiieiz ;.c<tt mieli reliten». in ^^ncrtlic mij^'cnctlien» l'ernuertliau sal. 

Psalm LXII. 

2. Got. pit min. te tili tan liolite unaeon ie; tlinrsta an tili sela 
min, 8Ü manolifaltlieo tili Hci.se iniu. an ertlion unostera in Ana uuefra 
in an iinateifollora. 8. Sü an lieilifjin f2:eseliein ie tlii, tliat ie ^isa^ri 
eraft tliin in ^'•iinllklieide tliin. 4. riianda betera ist j^inätlia tliina 

1'. (»vir lif; le|tora miiia Iommi siiliin tili. •"(. Sü sal ik (|netli;in tili an 
live niinin. in an nainoii tliinin licvon sal ik lieindc mini. <•. .Msü 
mit Hmere in mit leite irt'nllit uiiertlii sela min. in mit lejxinm men- 
dislis lovan sal munt min. 7. Sü p'liu^'<li^' unas tliin (»vir strü min, 
an nior^an tlieneon sal ik an tlii. iinanda tliü iinäri liiilpere min: 8. 

•i» in an j^etlieke fetlieroiio tliini»' mendoii sal. '.>. Clivoda sela min aftir 
tili; Uli anttien;: Initliora tliiii. !'•. Sia ireiuiisso an idiilnnssi siiulitiin 
sela mina. iiij^än sniun an diepiua ertlion: 11. ^ccp'vcma nueitliiint an 
liandnn suerdes; deila vnsso iinesan sninn. Ciini^ j;einiiss(» Iditlion 
Hai an gode. (ielovoda alla tliia sucrnnt an inm. iinanda Iiestni>init 

•-':. ist miMit s|irekender<i niirilita. 



XW.W III. Alis (Ifii altuietlcrfriinkiscIuMi |»<<:iiiiu'ii. \{\\ 

l»salin LXXIII. 

lU'Uiiii', p»t. Iii'iiiiir|»istü an emlc, irl)ul;i;aM iinanl liritiniiot tliiii 
ovir sj'äp uueitlidii tliiiiioy '2. (lelmt^tlic sis Kaninuii^iin tliiiin». tliia 
tlin Iti'sr'to tau aiiairoiiiii. tliü irlnstcis j^ertla iTvis tliiiii's: lu'rjr Svon, 
an tlu'ii tliü iiiitiiicdos an iiao. :>. Ilevc iip luMide tliitic an overniu<»(li 
im an e'nilil sü mikila laniiiart licNit luint an licilij^inl \. In frnn- 
liccoila sint tliia liatcdim tili an initdon lirin-^on iro; .'>. sia s:itt«in 
trican. ini toican, in no Itocandtui alsü an fittcrtlii ovir liöi. Ct. Also 
an nnaldi' Itoitu mit ai'cnsin liioiiuon duri in» an tliat sidva. an aciisi 
in an hardon nitluMiinnipon sia; 7. Anhianton mit tiiiri lu'ilicdiKim 
tliin an crtlion. heumdlon seletlion nandn tliinis. S. Quätlmn an liertin 
in». iMinni int sanion: ^iliirmon dnon iiuir alla da^a tlrlica <::<tdis tan 
ertlitm! 1'. Toiran nnsa ne salun iini :;vsian. ifi m* int 



Braune, althoclxl. leauhtirli III, aiitl. 



LITERARISCHE NACHWEISUNGEN. 



Titeliiiifrnhc einiger «tfter anirefüliiter l>llpher. 

Anz. fda, r:^ Anzeiger für dontsflios altertliuui vgl.: zs. Ida. 

Baechtold, Lit. = (Jescliichte der Deutsclion Liter:i(ur in der .Srliwoiz. I. Liclcriing. 
Frauenfeld l'«'^7. (Anni. — Anuicrkiingen diizu). 

Beitr. =^ l'citräge zur geecliiclite der deutMclien 8|)iaclie und liferafiir herausp. 
von H. I'aiil und \V. 1'. raune Hd. 1 — 13. 

Denkm. ^ Denkuiäler dontsclier pocsic und jtrosa aus doui \ill— \11. jalirliundert. 
Herausgegelien \<>u K. MiillenliotV und W. Sclicier. [Erste au»g. Ilerlin l^iil.) 
Zweite veriuehrto und verltosserte ausgäbe IJcrlin l^T.l (eitiert nach «1er 
2. aueg.)- 

Diut. =^ Diutisca. Denkmäler deutscher Spraehe und Literatur aus alten Hand- 
schriften von K. (i. Craff. Bd. 1 — 3. Stuttgart und Tübingen l*^2<i — 2'.t. 

Eccard, ("ommentarii de rebus Kranciae orientalis. '1\ I. II. Wirceburgi 172M. 

Fundgr. — Fundgruben für (leschichte <ler deutschen Sprache und LitJeratnr. 
hcrausgeg. von Dr. H. Iloflmann. T.d. 1. 2. Breslau 1»»:!0. 1S37. 

Oerm. — CJermania. Vierteljahrssclirift l'iir deutselie Alterthumskunde herausgeg. 
von Franz IMeifler, von Bd. It ab von Karl Bart seh. Bd. 1 .'12. 

Ol. =r Die althochdeutschen (Jlossen, gesammelt und bearbeitet von Elias Stein- 
meyer und Eduard Sievers. Bd. I, (Jlossen zu biblischen Schriften. 
Berlin 1*>7*.). Bd. II. (üossen zu nichtbiblischen Schriften. Berlin 1(5S2. 

Hatt. :r= Denkmahie des Mittelalters (St. (iallens altteutsche spraclischät/.e) ge- 
sauiuielt und hcrausgeg. v(»n II. Hatteuier. Bd. 1 3. St. (iailen ls4t V.K 

liitbl. = Literaturblatt für germanische und romanische IMiilologie. Herausg. 
von Dr. Ottn Behaghel und Dr. Fritz Neu mann. Jahrgang isso- st 
(I-VIII). 

Massmann, Die deutschen Abschwörungs-, (ilaubens-. Beicht- und Betformoln vom 
achten bis zum zwölften .lahrhundert. (^uedlinlmrg \<'M). 

QP. = Quellen und Forschungen zurSpr.-ich- und (ultjjrgeschichte der germanischen 
Völker, hcrausgeg. von B. ten Brink, \\ . Schcrer, E. Steinmeyer, 
E. Martin. 1- (iit. Strassburg 1S7 4 IV. 

Schilter, .L, Thesaurus antiquitatum teutonicarum 'F. I III Ulmae 172t> — 2*». 

Zh. fda. — Zeitschrift für deutschch alterthum. llerausg«'geben von M. Haupt. 
F.d. 1 ir., V(»n bd. 17 ab heraiL-^geg. V(m K. Miillenliofr und E. Stein 
meyer; von bd. I'.» ab u. d. tifcl: Zeifsclirift f. d. a. und deutsche lilteratur 
.... herauhgegeben von K. Stcinuiex er bii. lu :!l; und damit verbunden: 
Anzeiger für d. a. u. d. litt. Bd. 1 "13. 

Za. fdph. — Zeitschrift für dcut«<-lie philtdogie hcrausgeg. von E. Ili'.pfiier und 
.). Zacher. Bil. 1 -2». 



Liter:iri8t'ln> nachweisiin^on. 1Ö3 

I. Alte glosst'i) lind ii r k u lulc ii. 

1. Siiiiiiiiliiiit; :ilpti:ilM'tii*('li KiMiriliiot«>r t;l«>8Hen, iilterlicfert in «Irt-i lianii- 
M-lirilton des Nlll. j:ilirli.: 1) Tu — l'uiiHtir lis. .') K — St. (iullrr \\h. (»o|{. 
•^{l(l^<n.•le Kcronis': üIht dcti Nunicn Kcni vfjl. ScIhmit, /h. t'da. 10, HTi — l'.i; Singer, 
Au/.. rd:i. 1(1, 'JT^). .!) Rh — Kt'irlifn.ui KurlHiiilicr ii«. 1 und .1 /.iit'r»t tn'- 
ilriukt l)iut. \, \T1 -27*t; 1 lici llutt. I, l.tl Jls; niMic iHL-i^alic von Sicvcru in 
(;i. I. 1 JTi». Kiiic Nollständitji' ^jr.iniuüiti.sclic y.imaininensti'lliinK iiltcr dir Hitrucln* 
der tlrt'i f(Ui».><:iii', »i»\vi<> cn'ii Iriiin^t'ii iilicr die lili-rarhistoiiMiluMi rragen t^ilif die 
uiouufinipliie von U. Köfjol, 'über (las k»>r<»nisi'lie fflossar.' Halle IhTM. Sgl da/.u 
Stt'inuu>\ t>r, An/., tda. C», i;if,--l r_' ; Paul, Litlil. iss», .i. Kerner Köjjel 'zu den 
MurliaolitT denkuiälcru und zum keroniscluMi t^lossar, lieitr. \K iJOl tV. und iider tlie 
datierunf; von I'a Ix's. s. MfiT'. 

Kine bessernde und stark verkürzende bearheitunp: dieser glossensauiinlung 
^^eben die so^. ' Hrabanisciien jijlttssen': R ^^ Wiener lis. des X, jahrh. (ausserdem 
luK'li einijje z. t. ältere tra^uiente anderer liss.). Sie sind mit der älteren sainm- 
\no^ /.iifjleieli lierausire^eben (Jl. 1, 1 — '27ii; das panze unter dem namen 'llral)a- 
niseli-keronisclie sippe.' Ueber das Verhältnis von K /.u I'a, K, lia s. K. ilcinemann, 
•über das lirabaniselie jjlossar' Halle l^^l; ausl'iilirlielie f^rammatisclie bebandluD^ 
ijibt: L. Wüllner 'das In ab. jj;lossar und die ältesten bairiseben Sprachdenkmäler' 
Berlin l^s'J (ree. von Hechtel, Litbl. |ss:{, :• tl'.). \^\. aneh Kögel, 'eineepitume 
der hrab. gl.", zs. fda. iC, TH\ A'. 

In den liier ausgehobenen stücken sind die allen drei glossaren zu gründe 
lieüjcnden lateiniselien worte (/.um teil emendiert) vorausgestellt, darauf die deut- 
schen glossierungen der einzelnen liss. - A ^^ Gl. I, ?!<), :.,, .tu, :..,. — B = llti, 7 
ll«J,3,. — C — 174,..,;" 177,:.;. - Unter dem texte sind die entsprechenden 
stücke von R beigefügt. 

2. ^'oeabularills Sancti CJaili. lls. des \II1. Jahrb. in St. (Jallen, zuletzt 
herausgegeben mit eingehenden literarhistorischen und sprachlichen Untersuchungen 
von K. Henning, Ueber die Sanctgallischen sprachdenkmälor l»is /.um tode Karls 
des (Jrossen (= QF. 3.), Strassbnrg 1S74. 

;(. (blossen aus St. Paul in Kärnten. Zwei blätter eines uncialeodex der 
evangelien aus dem VI VII. jahrh. mit zwischenzeiligen ahd. glossen ans dem 
VIII IX. jalirh. Herausg. von Ilofl'mann, zs. fda. ;!, 4(;(» (17; von neuem durch 
Holder, (ierm. 21, .H32— .138 und Gl. I, 72S tV. — Der lateinische text unseres Stückes 
ist der der vulgata, das cursivgedruckte sind ergänzungen Iloti'manns. 

4. Rb = Glossen einer Reiclienau-Karlsruher hs. des VIII. IX. jahrh., meist 
zur hibel-, abgedruckt von Graft, Diut. I, 4tH — ö.t.t ((Jerm. 11, tJ6). Die" glossen Rb. 
sind neu gedruckt in Gl. I, II, das von uns aufgenommene stück (zu Regum 
1,14 21) daselbst I, 4lo, 0,,— 412, ,». — Vgl. R. E. Ottmann 'grammatische dar- 
stellung der spräche des ahd. glossars Rb' Berlin isst; (rec. Kögel, Litbl. 1SS7, 
2o.^i ff.). 

5. Ilamolburgor markbeschreibung. Originalurkunde auf dem k. reichsarchiv 
in München. VIII. jahrh. (s. ocr. 777). Denkni. (i.'t. Die längezeichen sind hin- 
zugefügt worden, jedoch stehen in Liili-, luines- z. i;i. 14 die circumflexe in der 
hs. — Vgl. Kossinna (^F. 4G, 9i!. 

0. Würzburger markbeschreibung. Zwei eintragungen in eine Würzburger 
hs., geschrieben erst nach 995, aber olVenbar nach alten vorlagen. Ilerausgeg. 
von iMassmann, Abschwörungsformeln no. 72: am besten Denkm. G4. N'gl. Kossinn» 
(IF. 4(1, 9(;. — Die hs. hat folgende accente: 1. oliiui/ies. '.*. Io/k H). zdlau, 12.'//- 
heraltt, 19. hi'tnger, :;.'>. cnüz, 30. hünrih, 4s. 5ti. i///'an, bh. uf, (".2. wh. 

II. St. G aller pater noster und credo. lls. des VIII, jh. in St. Gallen, 
dieselbe, welche die in I. 1 genannte glossensammlung K enthält. (Gedruckt bei 
llatt. I, :<24. ;!25. — Denkm. 57. Collation von Steinmeyer zs. Ida. 17, 4ls. \'gl. 
Henning, St. Gallische sprachdenkm. ((jF. .S.) s. 149— 153. 

III. Interlinearversion der Ben edictinerregel (B), früher dem 
Kero (8. zu I, 1,2.) zugeschrieben. Hs. des VIII. IX. jahrh. in St. Gallen. Ge- 
druckt zuerst bei Schilter; dann l)ei Hatt. I, 15 — 13u und III, i;l7 (correcturen); 
neue collation von Steinmeyer, zs. fda. 17, 431— 4^. — \gl. dazu Seiler, Beitr. 
1,4(12 4^5 und (iiachtrag) 2, IC.s^ 171. - Ferner Henning, S. (lallische sprach 
denkm. (^F. 3.) ». 15;; 15(1. 

11* 



1(}4 Literarische naciiweisiin^on. 

\y. I ü i (1 II r ( Is.): HruchstUck einer Ubersctzun;; der ahhandiiniff «lc8 Isidoriis 
Hispaiensis 'contra .liuiaecKs" (vfrl. Eitert, gesch. der literatiir de« niittelalter» 
I, .'»t;:!). Hs. des \ 11! IX. jalirli. in rari». Darnaeli liller lieransjjenelicn, in neuerer 
y.eit von tlrafl" !*>:*•; in v. d. Habens Cenuania I, w. r>7 fl". uml von llolt/.uiann: 

' Uidori lÜMpalensis de nativitate dotuini epiHtolae ad Florentinani sororeiu 

ver»io franrica saeeuli oetavi." C'aroKsniliae l*»:w;. Nerhesseriintjen /.um texte >jali 
llolt/.mann. Cenn. 1. 4(iL'. Danach wider ali^edrnekt von Karl Wt-inliold: 'die alt- 
denthehen Hnirhstiicke des Traetats de» ISi.schofg Isidoms von Sevilla de fide 
eatlioliia contra .liidaeos. Nach der I'ari.scr und Wiener Handschrift mit Abhand- 
lung uml Glossar herausfjepeben." Taderburn 1^71. \^\. dazu die recensionen 
von Sievers (.lenaer Lit. Ztg. |s7J. No. i.S); Zarneke (Kit. (Hl. l'«7J. No. :tti) und 
besonders von Költ»infj. (Jerni. 2ii, ;t7S -.J'^l, welcher darin eine neue collation der 
Pariser hs. mitteilt. Bruchstücke einer andern hs. s. No. V. — Zu 1». und M. 
vgl. auch Kiigel, l'.eitr. '.», :to! ff. 

V. Monsee-Wien er l'ragmen te (M). Hruehstüeke einer hs. der Wiener 
hotbibliothek aus dem anlange des IX. jahrh. von einbänden des klosters .Monsee 
losgelitst und herau.sgegeben von Kndlicher und llotVmann ls.;4: 'Fr.igmenia 
theotisca versionis antiquissiniae evangelii S. Mattliaci et aliqu<»t homiliarum.' 
Kine 'J. ausg. mit vollständigem glossar von Massmann IMl. I>azu nachtrage von 
.Massmann, zs. fda. l,.it;;<-71. Vgl. Denkui.'-' s. '.2(; 2*». 

Knthalten sind darin: ai Bruchstücke des Isidor contra .ludaeos (s. No. IV), 
auch abgedruckt in Hultzmanns und Weinholds ausgaben desselben, bei Weinhold 
n.ich neuer collation von J. Haupt, vgl. J. Haupt, Germ. U, (i(> und C. Hofmanu 
in den Sitzungsberichten der Miinchener Akademie. I*»(;!i. Phil. -bist. C'l. s. rt.'i7 ff. 

b) Bruchstücke einer Übersetzung des evang. Matthaei. — Zwei weitere Monseer 
blätter aus dem iMatthaeusevangelium besass Eceard und gab eins heraus l7Jii in 
'N'eterum Monuraentorum Quaternio". Danach wurde es in die Fragmenta theotisca 
als no. V aufgentmimen. Beide blätter sind neuerdings in Hannover aufgefunden 
und herausgegeben von K. Friedländer, zs. fdph. .'., •'.Sl ff. 

c) Bruchstücke der homilie de vocatione gentium. — Denkm. .'iM. 

d) Ein kurzes fragment eines unbekannten Stückes. Vgl. Denkin. s. .'i2r>. 

e) Bruchstück von Augustius sermo L.\XV1. - Denkm. (Jm. 

Die von uns aufgenommenen stücke von b) und c) sind der 2. ausg. der 
Fragmenta tlieot. resp. der zs. fdph. -i entnommen. Für e) ist die neue collation 
Scherers in den Denkm., für b» bei den stücken 2.1- 1."). 4. 7 der elienlalls nach 
.Scherers collation erfolgte abdruck in den 'Altdeutschen sprachproben \un K. Miillen- 
hoff .S. Autl. Berlin 1^7'^' verglichen worden. — Die ergänzungen der Üicken in der 
hs. sind in unserem texte cursiv gedruckt. 

Zu den stücken aus dem Matthaeusevangelium sind zur vergleichung unter 
dem texte die entsprechenden stellen aus Tatian (vgl. .XVl) gegeben, mit aus- 
nähme von I.. dessen entsprechung bei T. zum grösseren teile nicht aus Matthaeus, 
sondern aus Lucas genommen ist. 

VI. Exhortatic» und ('asseler glossen. Erhalten in einer Fulda- 
Casseler hs. des IX. jahrh. und herausgegeben von W. Grimm 'Exhortatio ad 
plebem christianam. glossae t'asselanae. Ueber <Iie bedeutung der deutschen 
lingernamen' in den Abhandlungen der Berliner Akademie IMf., mit nachfragen 
ebend. l"^.'»''.. Eine zweite jüngere hs. der Exhortntio belindet sieh in München, 
gedruckt in Wackernagels alid. lesebuch isHit, s. .M .">4. Nach beiden hss. in den 
Denkm. h\. Unser te.xt nach der ('asseler hs. 

VII. Murbacher hvmnen(ll). Die aus dem klostcr Murbach stammende 
hs. (anfang des IX. jahrh.) Itefindet sich jetzt in Oxford und enthält ausser der 
interlinearversion der 27 liymnen auch die unter ilein uanien der glossen des 
.luiiiu.'i bekannten glrjssensamndungen. Die hymnen wurden nach einer abschrift 
des .Iiinius herausgegeben von .1. Griniui IH.ui; ;ius der hs. selbst nebst einleitung, 
glossar und faesiniile von K. Sievers: 'Die Murbachcr hyuineu, nach der liand- 
schrift herausgegeben' Halle ls7l. \'gl. Socin. Slrassburger Stutlien 1,27.'!; Kögel, 
Beitr. '.t, :!0l IV, 

\ III. Da.s Freisinger paternctster ist in zwei hss. überliefert. 
A. Frcising-Miinclmer, N'III IX. jahrh.; B. St. Emmerani-Miinchner, IX. Jahrh.. eine 
Überarbeitung vim A. Denkm. .'>.'i. Unser fexl ist der der hs. A. 



Litürarisrlii' iiacliwoiBiin^ren. 165 

I\. Wci.ssoiiliiirfjcr r:i t i-cli isin ii » (Wk). Um. d«» IX. jalirli. in Wulleii- 
liiittol, ans Wi'issi'iibiir^^ .stHiiiiiuMul. iU-raii8(;üf;cl)cii /iierHt von Kttar«! •InctTti 
UHMiaoliI \Vi'is8eiilMirf,'i'nsis iMtorhesis tlieolisca' ITI.t. |)uiikin. r>ii. Vjjl. Socin, 

Strassl). Stuilion 1, I'.ü IV. 

\. Kränk isolies «öbet Aus einer Miiiielmer lis. (geschrieben im j. sjl ) 
£Utirät herausfjetjeben von Doceu (l'^J.')). -- I>enkui. ."»s. 

XI. Carmen ad ileiim. Per liymniis 'uauete «ator' ist mi( der dein 
Heben iil(erset/.unfj eiitlialtcu in einer l'eK^'rnsec-Miiuelmer lis. de» l.\. iabrh. Die 
deutsche ilbersetz-untJ steht zwiseiien den eiiizebien halbversen, alao: iuncle 
sittor. uuihu fatfr. siif/'rut/alor. helfari etc. lierausfje};. zuerst von I)ueeu l*»"!". 
Heukiu. lil. — Der lateiuiselie hymniis ist in mehreren hss. iiberiiel'ert, dana<-h 
ein beriehtifjter text von Mune (lat. hymneu H\'\) unil Seberer (Ueiikm. ». .'•2'.i). - 
l)ieser ist hier der deutschen Übersetzung beigetÜf^t und sind die abweichungeu 
der Tegernseer hs. unter dem texte angegeben. 

Xli. Das l'riinkische tau fgelöbnis. Deukm. hl. Eine hs. (A) in 
.Merseburg, derselbe eode.v. welelier aucii die Zaubersprüche enthält, herausgegebeu 
mit photugraphisehem tacsimile V(»n Sievers, vgl. no. XW'III. — \u\\ einer ehe- 
mals Speirer hs. (B) ist uns nur eine abschritt erhalten; gedruckt bei Massmann, 
absehwürungsformelu uo. '1. — Unser text nach A. — Vgl. Kossinna QF. It», ;<!. 

Xlil. Alemannische psalmen. Bruchstücke einer hs. des IX. jahrh., 
von biicherdeckelu abgelöst, eins in Dilliugen, zwei in München; herausgeg. vun 
Schmeller, Germania 2, ',tS— 105. Vullständig abgedruckt auch in MüllenhulTs sprach- 
proben, s. IS — 20. 

XIV. Lex Salica. Octavdoppelblatt des IX. jalirh. in Trier, gefunden 
von .Mone 1S50. Lex salica ed. .Merkel (IXiO) s. 104. 111. Deukm. 6."). 

XV. Trierer capitulare. Hs. verloren, nur durch einen abdruck des 
X^■|l. jahrli. (Brower, auti(|uitate8 Trevirenses UTiO) erhalten; Deukm. 6ti. Die 
textesherstellung der 'Deukmälcr' ist vun uns recipiert, unter dem texte sind nur 
die abweiehungeu von derselben, welche die Überlieferung beibehalten, angegebeu 
worden. Die läugenbezeichnuug der eudsilben unterblieb, da diese schon sehr 
verfallen sind. — Es folgen hier noch diejenigen stellen, in welchen der deutsche 
text der Denkm. von dem alten drucke abweicht: \. jouuelihc, ii. Soiwrsf, thuruhc, 
'■> 4. anderrn, 4. crafllicheru, 7. vuissit, >. palice, andern, !i. sehtern, 11. ni] nin, 
cindan, 14. geaneruun in seines, 2o. ceungen vor samilhu. 

XVI. Tatian (T). Uebersetzung einer lateinischen evangelienharmonie, 
deren älteste durch Victor von Capua im ti. jh. aufgefundene hs. sich in Fulda 
befindet (hsg. von E. Kauke, Marburg u. Leipzig 1S6S). Dieselbe ist eine inter- 
polierte lat. bearbeituug des ursprünglich griechischen (oder syrischen/) Dia- 
tessarou des l'atian (1. jahrh.), wie wir jetzt durch den in armenischer Über- 
setzung zu tage gekommenen commentar Ephräms des .Syrers zu Tatians Dia- 
tessaron wissen. Vgl. W. Müller in Herzogs Kealencvclopädie- Bd. l.'i (l^^.ö) 
8. 212tt'. 

Die (höchst wahrscheinlich in Fulda entstandene) ahd. Übersetzung ist über- 
liefert durch eine hs. des IX. jalirh. in St. Gallen. Herausgegeben von .Schmeller: 
'Ammonii Alexandrini ijuae et Tatiani dicitur harmonia evangeliorum in liuguam 
latiuam et inde ante annos mille in francicam translata.' Wien l'^41. — Nach 
neuer vergleichung der handschrift und mit einleitung nebst glossar heraus- 
gegeben von E. Sievers: "Tatian, Lateinisch und altdeutsch, mit ausführlichem 
Glossar.' Paderborn 1S72. — Dazu vergl. Sievers, zs. fda. 17, 71 t(. (über Pariser 
fragmeute) und I. Harczyk ebend s. 7(; ff.; Steinmeyer, zs. fdph. 4, 47:{ ff.; Bartsch, 
(ierm. .■li,24.T; Kossinna QF. IC, 'I7 ff. 

Die von uns aufgenommenen stücke sind nach der ausgäbe von Sievers ge- 
geben. Die accentzeiclien (und), welche die hs. hie und da setzt, sind weg- 
gelassen und durch die regelmässige längenbezeichnung ersetzt worden. — Weitere 
stücke aus 1' s. unter den entsprechenden, stücken der Matthaeusübersetzung der 
Monseer fragmeute: \, 2 — S. 

XVII. Die Strassburger eide. Enthalten in Nithardi historiarum libri 
IV, hs. des X XI. Jahrh. in Paris, herausgeg. von Pertz, .Mon. Germ. SS. II, da- 
selbst die eide s. bti.'). titi, mit anmerkuugen von J. Grimm: photogr. facsimile iui 
Album de la Societe des anciens textes franeais, Paris 1^75. pl. 1. auch in Koen- 



|(i6 Li(«rari8clie nachwci»un);cii. 

nockcB bililoratla.» ».II. - Denkiu. (17. Die neuere wesentlicli uur den roiuaiii- 
srben U'il betreffende literatur ». bei Kuschwitz, les plus ancicn^ tnnnunientti de 
\a ian^ue fraui;.', Ileilbronn 1N*»0. s. 1. 

.Will. Krste bairisehe beichte und S. Kunuera in er »fi-'bet. 

a) I>ie ersti' bair. beichte ist die ältere torui v«in X.\II. .'<ie ist al» lllr 
>ich bestehendes denkinal erst neuerdinjfs /u tji>je ffekuumien, };efundcn vun 
.1. i^chwarzer in deui werke von Maritne, de anticjuis ecclesiae ritibus (ITiio) 
IV. (i^O f. und daraus von ihm abfjedruckt in der zs. fdph. l;<, ;<5;if. - b) D:uj 
S. Kmraeranier trebet ist in zwei hss. erhalten: A hs. des l.\. jh. in l'epel, tre- 
lunden und verüffentlicht nebst austllhrlieher besprechunj; von F. l'teiffer, forschung 
und kritik '2. 2(» — H*« (= Wiener sit/.unffsbcriehte !*»•>•■., bd. f>"J). H hs. des X. jahrh. 
in .München, eine jüngere und im zweiten teile vielfach abgekürzte tassung. IJeidc 
hss. stjunraen aus S. Kmnieram. In Denkm. 7"^ nadi beiden hs». 

.1. Schwarzer hat es unterlassen hervorzuheben, dass wir in dem von ihm 
gefundenen texte die schon von I'feiffer s. .17 und Denkm. s. .5t'.t; vorausgesetzte 
lieichte haben, welche später zum sog. Emmeramer gebete erweitert wurde. 
l'feitVer bezeichnete als schluss der beichte schon richtig die werte a//fs umii- 
it-iitcu iro/iiiii. Ks ergibt sich nun auch, dass die beichte ganz unverändert in 
tias Emm. geb. autgenommen ist, indem dessen verfertiger den zweiten t^il ein- 
lach anflickte, oder vielleicht richtiger gesagt einschob: denn das lateinisch«- 
gebet 7V domine iiius doininalor — saccula sacculorum. Anien, welches in U 
von derselben band unmittelliar auf den deutschen te.xt des Kmm. geb. folgt (vgl. 
l)enkm. s. 5<'>.">), bildet auch bei Martcne ohne jeden zcilenabsatz den schluss der 
beichte, von der fassung in B nur durch das fehlen des Wortes f/fr/ccia nach 
trinifale sich unterscheideud. l'teiffer versäumt anzugeben, ob der lateini.'<che 
satz auch in A steht. Es ist dies höchst wahrscheinlich. Denn Sievers, der auf 
meine bitte das mir hier nicht zugängliche werk .Martcne's für mich einsah, teilt 
mir mit. dass der lihellus sacrarum juccum ex ms. Fluriact'usi anuoium circiicv 
'.>i>0 , welchen .Martt'-ne s. lil'.t lir.;! zum abdruck bringt und in welchem unter 
lauter lateinisch.eu gebeten unsere beichte (cuufcssia juira überschrieben) steht, 
sonst ganz den gleichen Inhalt zu haben scheine, wie Pfeilfer» lepeler hs. von 
8. M" ab; ferner dass in der von Tfeiffer (s. JI) besprochenen litanei bei Martrnc 
S. Emmeram (und S. \alentin) tinter den bairischen heiligen fehlen, was die her- 
kunft dieser Überlieferung aus Regensburg aueschliessen dürfte. 

In unserem te.xte ist das S. Emmeramer gebet genaue widergabe tlcr hs. A; 
zu dem der beichte entsprechenden stücke sind aber unter dem texte sämmilichc 
abweichungen der hs. B angegeben, unter Sperrdruck der zur beichte stimmenden. 
In dem texte der beichte sind die sehr zahlreichen modernen lese- oder sat/.f<hler 
Martt'nes ."^owie die falschen Worttrennungen beseitigt worden, welche man in 
Schwar/.crs abdruck ersehen kann. Derselbe hat. aber nach Sievers folgende 
fehler: Zs. fdph. j;j. :(")4 z. 7 /m«iV| Itunir, z. lo mil/iiia/in] millida/in. 

XIX. Lorscher beichte. Hs. des IX. jahrh. (***«2 nach Diiinwler, zs. 
fda. 1^, .(US) in Rom, aus Lorsch stammend; zuerst herausgegeben Denkm.'- s. (i.MUff.; 
— vgl. Scherer, Au/,, fda. 1, ••■■(; Dziobek, zs. fda. l'.t, ;V.»2. 

XX. Fuldacr beichte. Erhalten in zwei hss. des X. (A) und XI. jahrh. 
(C) und in einem alten abdrucke einer dritten hs. (B). - Kritisch liergcstellt in 
<len Denkm. 7:t, danach unser text. \'gl. Kossinna QF. Ui, '.tj. 

XXI. Mainzer beichte. Us. des X. jahrh. in Wien. — Denkm. 7 1 >. 
Danach unser te.\t 

XXII. Zweite bairiscbe beichte. Erhalten in Sebastian Münsters 
'('osmographei' Basel l5G'.i. — Denkm. 77. Danach unser text. Diese beichte 
ist eine jüngere erweiterung der oben unter X\ill gegebenen ersten bair. beichte. 

XXXIII. Notker (N). Die werke des Notkerlll (Labeo), welcher in St. (Jallen 
als lehrer wirkte und im alter von mehr als 7u jähren am 2'.t. juni lifjJ starb, 
sind uns nur zum teile erhalten. Leber Notker und seine werke vgl. Bächt<d<l, 
Lit. ». .Ss— 7.'), dazu in den .\nm. s. 17 2J ausführliche literaturzusauiincn- 
stcllungen. Die erhaltenen werkt; N.'s sind herausgegeben von llattemer, denk- 
mahle bd. 2 und i». Neue collationen dazu li«'ferte Nteinmeyer, und zwar zu bd. .'i 
in der zs. fda. 17, -llli -5o4. zu bd. 2 (psalmeni im An/., fda. :», 13H— 161 (er- 
gänzungen von l'lper, zs. fdph. 1 1, 27.'i -2s'i). Eine neue gesammtausgabe: 'I>ie 
Schriften Notkers und seiner schule h<>rausgg. von Paul Piper'. Bd. I III. 



UtüruriHL-lu- nachwuibuutffu. |i)7 

FreiburK IS82/83. — Uubor diu uüiierdingH ^utuudcnu Iih. dca (lutciuiuch t^t'Hchrit'- 
btiuou) Coinputus Nutkera v^l. liäclitold, /.h fda. .'(I, l'.ui. 

Die zuerst vnii W. \V:ickeru;i;,n'l autV'ostL'IItf iiusiclit, dauH uicbt allu der 
unter N.'s iiauien f^eluMidfii scliiitteii von ihm selliht vert'aHBt Hciuu, uuiideru d:i«H 
er dum »ich der beiliiille von scliiilerii bedient iuibe, liat «ich alu unhaltbar er- 
wiesen: man hat daher nieht ferner die bereibti;^un>f, von 'N. und Heiner webule' 
y.u »predien, sondern N. als alleinifjen Verfasser anzuerkennen Vgl. hierzu be» 
Häehtoiil a.a.O. und die folgenden abhandlungeii von J. Kelle: 'Daa verbum und 
nunien in Notkers: a) Huetbins: Wiener sitzungsberiehte lo'.i, s. 22'} tV., bjCapelbi; 
Z8. fda. ;iii, "J'.tj ft"., e) Aristoteles: zs. fd|)h. Is, ;U2 tl'., d) de »yllogismis, de par- 
tibus logieiie, de rhetoriea arte, de musiea: zs. fdpli. *Ju, 121» tV. (darstellungeu der 
formenlehro der genannten werke); .1. Kelle, die philosophischen kunstaubdrücke 
in N.'a werken (Abb. der Miiuebucr Akademie) München l'^^G. AUHserdem vgl. 
die schritten von Wunderlieb und Sonuenburg zu Hoethiuö. 

Notker hat für seine deutschen Schriften ein aurgfältig erdachtes syatem 
von aceenten angewant (vgl. Beitr. J, 127 ff.): es sind daher iu unseren proben 
die accento der hss. genau widergegeben. Von den werken N.'a sind für die 
obigen proben folgende benutzt worden: 

1) Die Übersetzung der schritt dea Üoethius de consolatione philosophiae, 
erhalten in einer gleichzeitigen bs. in St. (iailen (anfang des XI. jahrh.) b«'i Matt. 
111,7 2.>r>; bei Piper 1, 1- oti:}; ilas mit der reichlichsten und zuverlässigsten 
aeeentuation versehene stück, vgl. hierüber bea. (). Fleischer, zs. fdph. 11, \'l'.i ff. 
Weitere abhandlungen zu IJoetbius: (t. Wolfermann, Die He.xionslehre in N.'a H. 
Alteuburg IbMi; Löhner (Wortstellung) zs. fdph. 14, 17.! If.; H. Wunderlich, Beitr. 
z. J>ynta.\ des U. Berlin In'n;!; V. Sonuenburg, Bemerkungen zu N.'a bearbeitung 
des B. (Progr.) Bonn l^s". 

2) Die Übersetzung von Martiauus Capeila de nuptiia Mercurii et l'hilulo- 
giae. St. (ialler hs. des XL jahrh., gedruckt bei Ilatt. III, 257—372; Piper I, 
685—847. 

3) Die Übersetzung und erläuterung der psalmen, an welche sieb noch ver- 
schiedene lyrische stücke des alten und neuen testaments und catechetiaehe stücke 
schliessen. " Die letzteren als 'Notkers catechismus' in den Denkm. 7'J. — Wir 
haben von dieser Übersetzung nur eine jüngere vollständige bs. des XII. jahrh. 
in St. Galleu, aber bruchatücke und sinnen von mehreren andern. Nähere nach- 
weise darüber iu Hattemer's eiuleitung zu seiner ausgäbe der St. (»aller hs. (denk- 
mahle bd. 2); Scherer, Denkm. zu No. 7'.); neue fragmente aus St. Paul ed. Holder, 
Cierm. 21, 121)0". (dazu Heinzel, zs. fda. 21, lÜUtt".). Ausgabe der psalmen bei 
Piper, bd. II. — Ueber die ijuellenfrage vgl. Ernst Henrici, die iiuellen von 
Notkers psalmen (= QF. 29) Strassburg lS7b (rec. von Steinmeyer, Anz. fda. 
."», 21t)tf.; Seiler, zs. fdph. Kl, 22S ff.), und Ernst Henrici, der lateinische text in 
Notkers psalmencommentar, zs. fda. 23, 217 — 25s. — Für unsere proben sind Ite- 
uutzt a) die (ü) Basler bruchstücke einer alten hs. der psalmen, herausgeg. von 
W. Wackernagel: 'die altdeutschen Flandschriften der Basler Universitätsbibliothek' 
s. 11 ff. Daraus No. 12 und li. -^ b) Die vollständige St. Galler hs. Daraus 
No. 14, loa, 17. 

Eine Überarbeitung dieser Übersetzungen in baierisehem dialekt liegt uns 
vor in einer Ambras-Wiener hs. des XL jahrh. (aus Wessobruuu stammend). Sie 
enthält psalm 1 — 5U, 101 — 15« und die lyrischen und eatecbetischen stücke. 
(Ausserdem auch bruchstücke von predigten, vgl. No. XXN'II.) Aus ihr No. 15 
und 10''. Sie hat keine accente, die circumtle.\e über den langen Stammsilben 
sind hinzugefügt worden. - Notkers psalmen nach der Wiener handschrift 
herausg. v. Richard Heinzel und Wilhelm Scherer. Strassburg 1^70. Dazu die 
recensiou von Steiumeyer, Anz. fda. 3, 131 ff. und Ernst Henrici, zum Wiener 
Notker, zs. fda. 22, 220 ff. Ueber das sprachliche handelt Heinzel: 'Wortschatz 
und Sprachforuien der Wiener Notkerhs.' I. II. III. (^ .Sitzungsberichte der 
Wiener Akademie bd. so. Sl. '>2) Wien lb75. 70. Neue ausgäbe von Piper, 

Notker bd. III. 

4) Die abhaudlung de partibus logicae. Hs. in Zürich d. XL jahrh., gedruckt 
bei Halt. III, 537— 51(t; Piper I, 591 'J5. Daraua sind die ala No. IS aufgeführten 
Sprichwörter 1—9 entnommen; s» und 1(J einer St. Galler hs. des IX. jahrh. bei 
Hatt. I, 41 II''. Wackernagel, altd. lesebuch*, s. 317. Denkm. 27, I. 



](38 LitorariBchc uacliwei^unf^eu. 

:>) Der Hogtiianiiic briet KiiiMl|ic*i-i«. St. (iaiirr li>. dch \1. jalirli. Abdruck 
von riper. 7>. fdph. Il,2*>."»; wonacli iiiihcr fe\t. N^l. l>enkin. '»n. 

I>ie8i>i!i stück hat iu alii'U bislieriKcii uuh);abfii den (in di-i lis. niclil v<»r- 
hanilcncti) t-inicau^: 1*. dtUcto siio salutcm el j>ro/rrlum m doctrina. l'crha, 
ijutr ad me misisli, iit lihi cijumum, in lltiodiscain linyuam iranslttli. sie cttitn 
sonare ddu-ut. Panacii erbcliicn es al» brief und muhMt« als beweis i-iucr Notkcr- 
schen UbtTM-tzerscIiule ^reiten. Jetzt ist aber durch Hachtubl ('der suk- maxister 
Kuudpert und sein su^- briet") ^s. fda. iii. \^\\ tV. nachgewiesen, das» der ein^aii^ 
eine flilschiinx des ersten herausfieliers (»oblast ist und dass auch der nauiO KuimI- 
pert nichts mit dem stiicke lu tun hat; es ist wie es ^cheint eine .schuUibuiij;, 
/.. t. Sätze aus Notkers werken enthaltend. V^l. auch liächtuld. Lit. Anm. s. 22. 

r.) Rhetorik 8. XXXX. 

XXIV. Will iram (W). Die paraplirase des huhenliedes von Wiliiram (f H»^:. 
als abt vt)n Kbersberj?) ist uns in zahlreichen hss. erhalten. Ausser verschiedenen 
fratrmenten sind tl vollständige hss. vorhanden, vnu welchen A (Leidener hs. des 
Xll. jahrh.), H (Breslauer hs. des XI. jahrh.) und C (Kbersbern-Mlinchner des 
XI. jahrh.) die wichtijrsten sind. Hcrausge^Hlien wurde W. von Merula (l.'i'.tS): 
in .Scbijters thesanrus I; von H. HotVtnaiiii, 'SViliiranis Übersetzung und Auslegung 
des Hohenliedes" Dreslau l'*27, w()sell>st abdruck der beiden hss. H und A ge- 
geben ist, dazu ein Wörterbuch, in welchem auch iesarten anderer hss. berück- 
sichtigt werden. Eine kritische ausgäbe nach C mit den Iesarten der übrigen 
hss. lieferte .1. Seemiiller, 'Willirams deutsche paraphrase des hohen liedes uiit 
cinleitung und glosear (= l^F 2*») ütrassburg isTS. Vorher erschien von dem- 
selben: 'die handschrit'ten und <|uellen Willirams" (= yF. 21) Strassburg IsTT. 
Wichtig sind dazu die recensiouen vou I'ietsch, zs. fdph. 9, 231 ff. und 10, 211 ff. 
Nene bruchstücke veröffentlicht von W. Meyer in zs. fda. 2**, 227 ff. 

Unsere proben sind dem alnli ucke von B und A in Hoffmanus ausgäbe ent- 
nommen, und zwar gibt 1 beide texte neben einander, 2 und i nur den tc.xt von 
B, :i gibt die über.xetÄung des I. capitels unter weglassung der dazwisdien stehen- 
den aiislegungen. Die wichtigeren Varianten vou C (nach Scemüller und lioffmann) 
sind teils unter dem texte angegeben, teils zur emcndation von B iu den tc.xt 
gesetzt worden. 

XXV. Physiulugus. Hs. des XI. jahrh. in Wien; abgedruckt Fundgr. I, 
IT 22. Denkm. b2. Vgl. M. Mann, die ahd. bearbeitungen des IMiysiologus, Heitr. 
11, .".lu — :(2!t. — Die aufgenonnuenen stücke entsprechen in den Denkm. den 
nummern 1. J- s. II. — In 1, welches in der lis. ohne accentuation ist, sind «lie 
langen Stammsilben circiimflectiert worden; die accentc der übrigen stücke genau 
nach der hs. 

XXVI. (> tlohs gebe t. Hs. in München .\I. jahrh., wahrscheinlich autograph 
(Hlohs (KiHtidT), eines mönches in St. Fmmcram. L>cukm. *«:<. Vgl. Vogt, Beitr. 
2, HVl (i4; K.Schröder, zs. fda. .l(», '^2— >»4. 

XX Vn. Wessobrunuer predigt. Ambras- Wiener hs. (vgl. XX IM. '.^). 
(iedruckt zuerst von Eccard, Fr. or. II, 191 ff., dann von llotVmann, Fundgr. I, .'<!•, 
hei I'ipcr, Notker III, Im.)— s. — Denkm.' Mi, 4; Denkm- *»(i, B, 2; F. Kein^, ein 
neues fragment <ler Wessobrunuer predigten, zs. Ida. 2<s ITti IV. 



XXVIII. II i Idcitraudslicd. Hs. «les VIII IX. jalirii. in Cassel. ((tr«»sz, 
iiiier den Ilildebrandslied- codex etc.: Zeitschr. f. hess. gesch. und landesk. NF. 
Bd. *«). Fac^iiüile von W. (frimm, (iöttingen |n:»0: photographische facsimiÜH 
in Koennei-kes bilderatlas s. tl. " und in den ausgaben von (Jreiii', Sievers. 
Herausgeg. zuerst von Fccard, Fr. or. I. "»til IV. ; mih den Itrüdern <>rinim. Cassel 
l*«r.'. Sodann oft; die wichtigeren ausgaben und erl.TUterungsschriften sind: K. I.,ach- 
mann, 'über das Ilildebrandslied' (Berliner akad. I^:i:i). kleinere schritten 1. Jo: (f.; 
Wackernagel, altdeutsches lesebuch ( l*«:i".t JV ); H. Feussner, 'die älteren alliterieren- 
den dichtungsreste'. Hanau isi-'i; A. N'olimer und K Hofmann, das Ilildebrands- 
lied, Leipzig |s.",o; Urein, das Hiidebrandsiied, Marburg is.')*«, 2- ausg. ("assel 1*«'»it; 
Hnltzmann. (ierm. •♦. 2'»!tff.; M. Riegor (l'^til), (Jermania '.♦, 2'.i"« ff. (neue vieltach ab- 
weichende recension); K. Meyer ( ls""i), (Jerm. I.i, 17 tV; K. Sievers, 'das Ilildebrands- 
lied, die Merseburger Zaubersprüche und da» fränkische taufgelöhnis. mit phot. 
facsimile nach den hss. herausgeg.', Halle 1*»72 (rec. Zacher, zs. Idph. 4, 401 ff.); 



LitururiHcliu iiMcliweiauugfu. 169 

ScIiuLc, '/.iir ^OKclitcb(c- der krilik iiiul i-rkliiruii(( (Ich llildt'ltrüiiiJHliL'tlcii', Nauui- 
liiir^ l*»"!»« (ilili'tlaiitisrlio /.iiHaiiiiiirii.stelluiii;); Otto ScIirtJi'dcr, 'Heiiu'rkiiiij;fn lum 
Ilildi'liramlslioilo' (au» d. Syinlioljif .Inin-liiinitMe) Herliii issn; Kikardi, lit-itr. *>, 
IMI- IlMi; Si-lierer, /.s. Ida. iii, ;iTs so ; lloltliuiiHt-n, ih. Ida. "J'J, :n..'». I)enkui. 2. 
Zum jün^ereu liildi>l)nind»liodo \tjl. I»es. Kd/.:ii'di, (Jerni. I'J, .U.» 2ii. 
(Naihträ^e (ierui. 2ii, ;r2o f.; 21, .M ff.; 2), ti.'>). Kiiii^^f allKi-iiii-iu /.u^äiiKlitliu «Iruckc 
iliv>i lit'di's: ji) liiiifji're tfestalt [l'.t 8tr.) in Wackernatjels und in Scliadt-h altd. Ie»el>. 
etc.; l») kiir/.oio j^estalt (Jd Mr.) /.. h. in Scliades altd. k-selt., Itei L'ldanii, volkBliedur 
MO. I ;>".', bi'i Hüliuie, altd. lieiiorbucli uo. I (uiit der alten siiit;wci«e); t;) niederdeuthcliu 
tassaufj: (Jt'iiu. 7, Jsl IV. Fremde sa^^eu vei^liclien: (j. Antlies und I{. Köhler. 
Weimar, jalirliucli 1, l IV. , Vi.i IV. (die persiselie »aj^e vuu Ku^tem und Sohrab); 
Ot. Miller, llerrigs Archiv "it, J.")" ff. (russische sajjeu); Lamljel, tJerm. li>, ii.'jsl. 
(gälisehe sage von Cunlaeh und l'uchullin). Vgl. auch Ubland, Schriften 1, |)i.| ff.; 
7, 547 f. 

XXIX. Wessobr un n er gebet. Wessobrunner hs. iu .München au» dem 
jalire sii. Faesimile in Koeuneckes bilderatlas s. ."». Uebersehritt des gediehtb: De 
poeta. Erste ausgäbe von B. Pez, thesaurus auecdoturum 1,-117 (1721). I>enkm. 1. 
Ausserdem vgl. (.". llotmann, Germ. S, 270 1V; Grein, (ierm. lu, ;(luff.; Wackernagel, 
1.8. tdph. 1, 291 ff.; Sievers, der Heliand u. d. ags. Genesis (Halle 1^7")) s. 5; E. v. d. 
Hellen, Germ. ;tl, 272 ff. 

XXX. Muspilli. Hs. des IX. jahrh. in München, herausgeg. zuerst vuu 
Sehmelier ls:i2: 'Muspilli, Bruchstück einer alliterierenden Dichtung vom Ende 
der Welt.' — Den km. J, nach einer lesung von M. Haui)t, welche abgedruckt ist 
iu Müllenhoffs sprachproben^ s. 11 — 13. Nach eigener lesung herausgegeben von 
r. Vetter; 'Zum Muspilli und xur germanischen Alliterationspoesie' Wien 1^72, 
s. S-1 -1(14. Daselbst s. IX. X ist auch die fiiiliere literatur über Muspilli ver- 
zeichnet. Nach neuer lesung hg. von l'iper, zs. tdph. l.>, Oii- KM. — \'gl. Edzardi, 
Beitr. s. 490 ff.; Zacher, zs. fdph. l'.t, llMj. 

In unserem sich eng au die hs. anschliessenden texte ist cursiv gedruckt, 
was teils nach dem leereu räume mit grosser wahrsclieinliclikeit in der iis. stand, 
teils auch in einigen lesuugen wirklich ganz oder teilweise so gelesen worden, 
aber doch nicht mehr deutlich zu erkennen ist. Alle wirklichen abweichungen 
von der hs. sind unter dem texte bemerkt. 

XXXI. Segens tormein. 1) Hs. des X. jahrh. in Merseburg (vgl. XII), 
Deukm. 1, 1. 2. Mit phutographischem faesimile herausgeg. von Sievers (s. XXVIll). 
Vgl. 'l'obler, Germ. 30, li.^ ff". — 2) Hs. in Wien. Deukm. 4, :;. Dazu nuch F. Stark, 
(Tcrm. .t, 12.1— 2s; Strobl, zs. fda. .(O, 215 f. — :i) Hs. des IX. jahrh. iu Rom, aus 
Lorsch stammend. Zuerst herausgeg. mit faesimile von F. rfeitVer: 'Forschung 
und Kritik auf dem Gebiete des deutschen Alterthums 11' (Wiener Sitzungs- 
berichte, phil.-hist. cl. 52. Ibüü). — Denkm. 10. 

XXXII. Otfrids von Weissenburg evaugelieubucli. Erlialten iu 
drei vollständigen hss. iu Wien (V), Heidelberg (P), München (F, cod. Frisingeu- 
sis); dazu Bruchstücke einer vierten (D, cod. discissus). Faesimile je einer seite 
von 1* und V bei Koenuecke, Bilderatlas s. 12. i:;. 

Ausgaben: Zuerst herausgeg. von Gassar durch Flacius, Basel 1571, so- 
dann in Schilters thesaurus I (1720) und von Graff ('Krist ). Königsberg ls;U. — 
Die neueren, jetzt allein zu benutzenden ausgaben sind: .Johann Kelle: ntfrids 
von Weissenburg Evangelienbuch. Bd. 1. Regensburg ls50 (einleitung und text 
nach V, mit Varianten der übrigen codd.), Bd. II isoy (Die laut- uud formenlehre 
der Sprache Otfrids), Bd. III l^si (Glossar). - 2) Faul Piper: Otfrids Evaugelien- 
buch. Mit einleitung, erklärenden anmerkungen und ausführlichem glossar. Theil I 
(Einleitung und Text) Paderborn l'>7s (rec. v. Seemüller, Anz. fda. 5, 1^0-210). 
Iheil II (Glossar und Abriss der Grammatik) Freiburg l>b4 (rec. v. Steinmeyer, 
Anz. fda. 11, Is; ff.: Behaghel, Litbl. isb'.. 4s:j). Piper legt die hs. P zu gründe. 
Besonders wichtig ist die ausführliehe recension von 0. Erdmann, zs. fdph. 11, '»o 
-120 und desselben schrift: ' Ueber die Wiener und Heidelberger lis. des Otfrid. 
Mit fünf Tafeln' (Abhandlungen der Berliner Academie ls7it), worin gegen Piper 
die hs. V als die allein massgebende erwiesen wird. Eine zweite ausgäbe ( Titel- 
ausgabe mit einigen nachtragen) von Pipers Otfrid erschien: Theil 1 Freiburg 1^82, 
Tbeil II Freiburg ls>>7. — 3) Oscar Erdmann: Otfrids Evangelienbuch herausg. 



170 Litcrarisrhc uacbwcisuugeu. 

und erklärt. Halle ISh2 (= Cicnuauistiäeliu liaudlüliiiothek li^. v. .1. Zacher V). E. 
pbt (Ion text nach V, einen bei<chriinkteren variantenapparat, aber ausführlichen 
cuujuieiitar. \^\. tlie reec von Steinnieyer, Au/., tda. !•, I fl'.; Hehaghei, Litbl. 18'»2, 
;»T:» fl".; riper, (Jeriu. 2*«, •<!< ff. (neue eullätiun vun V). 

Sowul riper als Krduianu haben ihren grossen aufgaben wedfeile te.xtab- 
driickc mit kurzem glo^i8ar ti.ichlolgen lassen: Tiper, Freiburg l'^s'i und is^l 
(=: Bd. 1 und 1 1 von llulders germanischem bUcherschatz): Hrdmann, Halle \b>*'l 
(= Saumiluug j^ernianist. liiM:<mittel I). 

Eine vollständige bi b 1 i ogran h ie über (Mfrid bis lsT»< jjibt I'iper in der eiii- 
leitung 8. 'iii'.» l'Xl, dieselbe ist in der 2. ausg. seines werke.n biw 1*«*>" fortgesetxt. 
Wir führen im t'olgenden nur die wichtigeren und neueren Schriften der ütfrid- 
literatur an: 

a) Uebersetzungen: von Rechenberg, Chemnitz, l^cj (Auswahl) und von 
Kelle, 'Christi Leben und Lehre, besungen von Utfrid, aus dem altdeutschen über- 
setzt' Pnig isTii; vgl Kelle in Naumanns Serapeum ISüO, 6.')ff. ; .Salzer, die erste 
ahd. Übersetzung der 0. 'sehen evangeiieuharmcmie, zs. fdph. 14, :^.'<1 ff. 

b) l'eber Otfrid und sein werk im allgemeinen: Lachmann, artikel 'Otfrid' 
(is:»3) in Erseh und Grul)ers Encyclojjädie (= kleinere Schriften I, 4 !'.♦ — 4*Ui), be- 
sonders aber die ausführlichen einleitungen zu den ausgaben V(m Kelle, l*i|)er, 
Krdmann; I'iper zu otfrid, Heitr. h, 225— '2.")5; W. Olsen. Arator und Trudentius 
als Vorbilder Otfrids, zs. fda. 2'.i, .■(42 ff.; Marold, Otfrids beziehungen zu den bibli- 
schen dichtungen des Juvcncus, Sedulius, Arator, Germ. ;v2, :^*«.^ — 41 1 (vgl. (term. 
:!1, II!» f.). 

c) Metrik, rhythmik, poetik: Lachmann, über althochdeutsche betouung und 
verskunst ( 1*«;{1— 34), kleinere Schriften I. :!">*>— 4(iit ; Hügel. Otfrids Versbetonung, 
Leipzig l^^G'.t; Schmeckebier, zur \'erskuu8t Otfrids, Kieler Dissert. ( l*»77); Sievers, 
Heitr. I. .'>22— •■);v.t; M. i'rautmann, Lachmauns Betonungsgesetze und Otfrids Vers, 
Halle l'^TT (rec. Behaghel, Germ. 23, 3GJ ff".); W. Wilmanns, über Otfrids vers- und 
wortbetouung, zs. fda. 2", 1(15 -13."i; Piper, Otfrids accente, Heitr. s, 225 ff.; N. Sobcl, 
die accente in O.'s evangelienbuch ((^F. 4*>), Strassburg 1S^2 (vgl. rec. von Kögel. 
Litbl. is^;;, 452 ff.); I*. Schütze. Beiträge zur poetik Otfrids, Kiel ls*t7; W. Olsen, 
vierzeilige gliederung in Otfrids evangelienbuch, zs. fda. .'il, 2os iV. Von beson- 
derer Wichtigkeit sind die beiden gleichzeitig erschienenen abhandlungcn von 
K. Sic vers, die entstehung des deutschen reimverscs I, Beitr. l.'t, 121 — Kit;, und 
W. Wilmanns, der altdeutsche reimvers (= Beiträge z. gesch. d. alt. deutsch, 
lit. ;;), Bonn i>s7. 

d) Grammatisches: 0. Erdmann: Untersuchungen über die synt^i.v der 
Sprache Otfrids. I (Die formationen des verbums) Halle l*>74. H (Die forniationcn 
des nouiens) \'^{u\ Wilmanns. metrische Untersuchungen über die spräche Otfrids 
(zs. fda IH, 113 ff.); Th. Ingenlileek, über den cinriuss des reims auf tlie spräche 
oiirids liesouders in bi'ziig auf laut- und formculehrc. Mit einem reimle.xicon zu 
Otfrid. ((^F. 37) Strassburg l*»s(i (vgl. Erdmann, Anz. fda. li. 21VMV.. Sievers, 
GGA. I>s(i, 41'i ff.); Zwier/.ina, Otfrids vorrede an Liutbert, zs. fda. 31,2'.»2ff. 

e) Zur erklärung: O. Erdmanu, erklärung von Otfrid I, cap. 1-4 (Beiträge 
zur deutschen philologie, Julius Zacher dargebracht. Halle !'«*'<>, 8. 85— rj<>); Hen- 
rici, Otfrid 1, 1 (zs. f<la. 24, l'.tllV.); Erdmann, ülier Otfrid II, I, I-3s ((Jraudenzer 
Programm IS73). - Besprechungen einzelner stellen: Erdmann, zs. fdph. I,4.i7tr: 
."•, 33sff.; c, 44Gff.; IC, 7(i; Henrici, zs. fda. 22, 231: Stosch. zs. fda. .11, 216. Vgl. 
auch die verschiedenen recensionen der Otfridausgaben, die am vullständigsten in 
l'ipers biblicjgraphie aufgezählt sind. 

Die aus Otfrid cntnouimencn stücke geben den text der Wiener hs. (V) nach 
den ausgaben von Kelle und Frdmann. unter vcrglcichuug der IMper'schen Va- 
rianten. Zu dein zu.Kanmienhiingenden .•Glücke aus buch IV (no. 2.'! .t'.i) sind ausser- 
dem die detinitiven abweichungtn der hs. V (nach ICrduiann) unter dem texte bei- 
gefügt: es ist daraus zu erselien . dass die beiden haupthaud.schriften wesentlich 
nur in der setzuug der rhythmischen accente von einander aliweichen. 

XXXIII. I'etruslied. Frcising-MUnchner hs. de» IX. iahrh. Massmann, 
abschwörungsformeln no. «U nebst facsimile. — Dcokm. *.). Vgl. O. Schade, zum 
ahd. I'etrusliede (Wissonsch. Mouatsl)liitter 4 ll**7ü) 8. 55 -«!»). 



LitcruriBciic uacliwuibuugcii. 171 

XWIN. Cliiistus iiuil ilif Saiiiiiri turi II. Hs. ilc» X. jalirh. iu Witu 
(Kiu/.eiilimiiiK in ilif uri^jimillis. dt-r Luiisdior aunaloii ; l\. jalirli.). Duukiu. 10; 
Vf;l. (». Krdmaiiu, m. fdpli. 11, 117 f. 

XWV. CJ t'orgsiie»!. Kiiueuliuuufj einer liantl des X. iahrli. in die 
Heidelborj^er lis. des Ottrid. — Denitni. 17. - F. Zarneke in den bericliten der 
säi'lis. tresellsi'li der wissensrhatten, pliil. bist. ei. 1'^7I ». 1 lii : 'L'eber den alt 
liochdeiitsciu'ii tiesant; vom lieiliijen (ieorfj'. (Als erKHUiiiiiK liier/.u: lateinische 
(ieoifjslegendeu des IX. jalirii., iR'ransfjetj. vttn Zarncke nnd Arndt, ebd. l*«"!, II 
70 und 1^7r>, 25ii — 277.) Anders ordnet Selieror das tjedielit (zs. tda. l'.t, 104 — 
IU). — Nach Zarnckes reeonstruction unser le.xt. darunter die handschriftliche 
liberlieleruiifr nach der lesunjj von Haupt, ab-^edruekt Denkm.- s. ;Jls. :i|'.i; neue 
lesuujf von l'iper (in seiner ausg. des Utl'iid, eiuleit. s. Js). 

XXXVI. Lndwigslied, auf den sieg Ludwig 111. über die Noriuanneii 
bei Saueourt (;i. aug. s^l). Das Med ist bald darauf, noch bei Ludwigs lebzeiteii 
(V ">. aug. ^>J) entstanden. Hs. des IX. jalirh. in N'aleneiennes. — Denkm. II. 
E. Samhaber, das Ludwigslied (rrogramuie) Kreistadt IS77. I^7S. 

XXXVII. Gebete. 1) Augsburg-Münchner hs. des IX. jahrh. — Denkm. II. 
-') Am Schlüsse der Kreising- Münchner hs. des Otfrid steht dieses gebet und da- 
runter: 'Uualdo episcopus istut euaugelium lieri iussit. Ego Sigihardus indiguus 
presbiter scripsi.' Vor i. :> steht iu der hs. "aliter', es sind also eigentlich zwei 
gebete von je zwei langzeilen; vgl. Sievers, zs. fda. I'.i, IJÖ. — Denkm. 1.'». 

XXXVIII. Tsalm \'6s. Hs. in Wien, vom ende des X. jahrh.; genau nach 
der hs. abgedruckt Fundgr. 1, 3. — Denkm. l;!, nach der herstellung Scherers. 
Vgl. noch F. Seiler, psalm i:(s, 3 in zs. fdph. s, 1^7 ff. (bes. s. .'(mmV.); Bächtold, zs. 
fda. .il, I'.i7f. Des letzteren meinuug, unser denkmal stamme aus St. Gallen, ist 
abzuweisen; es ist von anderer liand in die hs. eingezeichnet und die spräche ist 
bairisch (vgl. haptst it. l'.i, haltet Is, nuiic 1^. 21, upc 30, s. ahd. gr. $ 13r. u. I, 
und mach, lach 20, s. ahd. gr. 5; 1 11» a. 5). 

XXXIX. De Heinrico. Hs. des XI. jahrh. in Cambridge; vgl. ueucolla- 
(ion vou Breul, zs. fda. .'!ii, 1^7. — Denkm. 1^. Seelmaun , jahrb. des Vereins für 
niederdeutsche Sprachforschung 12 (IbSti) s. 75 — •>!•. Letzterer weist nach, dass 
sich dieses Med nicht auf die Versöhnung Otto 1. mit seinem bruder Heinrich zu 
Weihnachten '.Ml bezieht, sondern auf eine Zusammenkunft beider auf dem reichs- 
tage zu Augsburg '.•.">2, wobei Heinrich jedenfalls sein '.i-M geborenes gleichnamiges 
stihnchen (amOo vos acquivoci v. 13) mitgebracht hatte. Die entstehuug des gedieht,'? 
setzt Seelmann mit recht in dasselbe jähr ('JJ2); dass die ursprüngliche fassuug 
altsächsisch gewesen seiu müsse, scheint mir jedoch unerwiesen. 

XXXX. Aus Notkers rlictorik. Die verse stehen als beispiele in der 
(lateinisch geschriebenen) rlietorik Notkers (s. zu XXlll), herausgcg. von llatt. 
Hl, öiio— .5>n5; die verse daselbst s. 577. 7^; bei Piper, Notker I, i.73f; Piper, zs. 
fdph. 13, -UM t!'. Sie sind in drei hss. vorhanden: iu Zürich (nach dieser unser 
text), in München und in Brüssel. — Deukm. 2t); vgl. Schädel, zs. fdph. '.t, li.i— ;•!•: 
Bächtold, Lit. j:.. 72 u. Anm. 21. 

XXXXl. Merigarto. Bruchstück einer gereimten weltbeschreibung, vom 
ersten herausgeber (H. Hotfmann) Mcri/jarto genannt. Hs. des XI XII. jalirh. iu 
Prag. — Denkm. 32. 

XXXXll. Memeuto mori. Mit dem folgemlen (XXXXIII) zusammen iu 
einer Strassburger hs. des XI. jahrh. aufgefunden und zuerst verölVentlicht vou 
Barack ('Althochdeutsche funde'), zs. fda. 23, 2i»'.i - 21tj. Sodann separat: 'Ezzos 
gesang von den wundern Christi und Notkers memento mori in phototypischem fac- 
similc der Strassburger handschr., lierausgeg. von K. A. Barack." Strassburg Is7'.t 
(rec. Steinmeyer, Anz. fda. 5, 431; Bartsch, Litbl. t*«'^», 13). Auch abgedruckt iu 
Pipers Notker I, '»63 ft". -- Ein hergestellter text ist gegeben von Piper, die spräche 
und literat. Deutschlands bis zum 12. jahrh. 11 (Paderborn IS^^i) s. l'jo t1"., eine 
kritische behandlung von Scherer, zs. fda. 24, 420 — 450. Vgl. auch Bächtold, Lit. 
7ti l¥., und zu einzelnen stellen: Seiler, zs. fda. 25, ISS; Behaghel, Litbl. I^S1,235; 
Herzog, Germ. .^O, 60 ff. — Das gedieht ist in der hs. fortlaufend geschrieben, je- 
doch stehen oft am versschluss piinktc (zweimal 46. 143 fehlerhaft); die stropheu- 



172 Literarische itxcliweisungon. 

MntHDgr »inii diirrli ^ru8M' lnu-listuhi-n hc/.cicliiicl. riihor toxt .-fhlifbsl sirli ticr 
Ii9. luiinliclist ncuaii an, auch in «Icr »tniphenaliteilimt;. Verlassen wiirile die 
.•^tniphenaliteiiiinn tler hs. nur v. '•! (str. 12), w«» die hs. keine »tropho Itepinneu 
Ijüjst; sutlann mit l'iper (;;euen Sciierer) bei v. IT. Ah, welche iu der hs. die (da- 
•lureb tehn/.eilij:e) Strophe T erütVnen. Sie Rchören alter nutweudij; zu »tr. li, denn 
iin (V. I'.)) f^ehört dem »innc nach zu tnan (v. 15), auch ist der neutrale K^^n. (Sche- 
rer s. 11'^) überall (12. A\. :»<i. IIH. i;i(;i durch is Ket?eben. Nach v. t'.i lordert der 
sinn eine Micke, es nuiss tcr ander etc. füllen: linu (v. dl l als adv. bei einem ad- 
jcctiv in der bedeutung 'nur" ist mir ahd. nicht nachweislich ('wenn einer nur 
fictichcid und klujj ist .Scherer s. I2'.i). Da die Micke sehr wul sechs verse be- 
trafjeu halten kann, si» erhallen wir durchaus achtzeili^je stmphen. Für »tr. Ki 
scheinen .Scherers athetesen (s. IJT) das richti^jc zu trelVen. — l)a>s der Verfasser 
de» gedieht* auf keinen fall der bekannte Notker lll von .St. (iailen (^oker v. 152) 
sein kann, darin stimme ich Scherer vollkummen bei. 

XXXXIII. Kzzüs Kcsan^r. Text der Strsssburjyer hs. (s. d. vor.). Der- 
selbe ist nur bruchstück. Das jjanze ist in einer jiiu{;eren bearbeituuj; in der Vo- 
rauer hs. erhalten VW struphcn). Danach Den km. nu. :;i. \'{?1. dazu Konrad 
Ilofuiann. über den K/.zoIcich (Sitzunjc^bericlite der .Münchner Akademie ls"l, 
8. •-•!»;; tV. ) ; 11. (iiske. zur textkritik des Kzzcdeichs, (Jerui. J*^, Mt - '.•'»; Waag, Heitr. 
II, i;«M rt".; W. Wiluianns, Ezzos gesang von den wundern Christi (univers.-progr. 
zum M. august) Bonn IbsT. 



A n li a n i:. 

XXXXIW lieiiand. Krlialten in zwei hss. des IX X. jahrh. in München 
(M) und in der C'ottonianischen bibliothck in London (("). Fragment einer dritten 
hs. in Traf: (1') veröffentlicht Vdu H. Lambel : 'Hin ueucutdecktes Blatt einer Ueliand- 
handsclirift', Wien 1*»*«1 (= .Sitzungsber. der Wiener Akademie, bd. '.»7, C.l.'t -(;24). 

— Ausgaben: von .1. A. Schmeller \<M^: 'Heliand. l'oema Saxonicum »eciili 
noni, accurate expressum ad cxeniplar iMonacense insertis e Cuttoniano l^ondiuensi 
siipplementis nee non adjecta lecliouum varietate." I)er zweite das 'Glossarium 
.Sa.vonicuui" enthaltende band erschien lst(». — Heliand. .Mit ausführlichem gloesar 
herausgegeben von .M. Heyne. Taderborn l"*!'.»;. .;. auti. iss;; (vgl. Sievers, zs. 
ftlph. Iti, lue, tV.). Heliand, herausgeg. von Heinrich Kückert. Leipzig l*«Ti. (uiil 
ftirtlaufenden erläuferungeni. — Heliand, herausgegehen von F.duard .Sievers 
Halle l>»Ts (dazu (ierm. 2:;, 4<>;{ ff.: 21, TH W.; rec. von Ködiger. Anz. fda. :>, 2tiT 2*«'.M. 
Die ausgäbe von Sicvers gibt die texte von .M und <" nebeneinander vollständig 
wider, darunter die (|uellen. am schluss formelver/.eichnisse und laumcrkungen. 

Heliand, herausge;:. von Otto Behaghel. Halle 1*»''«2 (empfehlenswerte text- 
ausgai)e mit kurzem glnssar; vgl. rec. von Sievers, zs. Idph. I<i, llo ff.). 

L'ebcr den Heliand und die au ihn sich knüpfenden fragen vgl. die cin- 
hitung der ausgäbe von Sievers. In der einleitung von Behaghel ist die Heliand- 
literatur bis 1*»»»2 zusammengestellt. — Neuere abliandlungen sind: Behaghel. zum 
Heliand und zur H.-grammatik, (ierm. (1. ."."7 ff.; Kauffniann. die heimat des Heliand- 
dichters, Beitr. 12. :t".»iff.; vgl. Holthausen, Bcitr. l:t. .;7;! ff.; (iallee, Beitr. l.l. .".7t. ff.; 

— Prafje, syntax des Heliand 1, .lalirb. f. iiiederd. sprach!'. II, 1 »«1; Steig, über 
den gebrauch des Infinitiv im .iltnieclerd.. zs fdph. Iti, .KIT H.; Klinghardf. die rela- 
tive Satzverbindung im Heliand (progr.) Ueichenliach i. .Schi. I*«>*l; — Keintzel, der 
Heliand im Verhältnis zu s (juellen (pnigr.) Siichsisch Kt-gen l'»*>2; Bechsteiu, iler 
Heliand un<l seine künstlerische form, .lahrb. f. niedcrd. sprachf. ti>, Kt.". ff.; Feters, 
der satzliau im H. etc. (progr.) Schwerin l»»>«t'i, vgl. Koetteken. Correspondenzhl. f. 
niederd. spracht". 11, Uff.; — Kauffniann, die rhythmik des H., Beitr. 12, 2*».'! 3ri5; 
zur kritik und erklärung: Schumann, (term.'.to, «S ff.; Sicvers, Beitr. 10, 5S7 ff.; 
Franck. zs. fda. ::i, 2tt2. 

Unsere i>rtibc gibt v. I 117 den text von (.', v. Iis— l'.t2 den text von M 
wider. Die hs. ,M beginnt erst mit v. hh. Von da ab sind unter dem tt'xto die 
wesentlichen abweichnngen der anderen hs. mitgeteilt. 

XXXXV. Segensformcl n. Wiener hs. des X. jahrh. - Dcnkm. 4, 4 
und I, .'. A. Diese und die übrigen altniederdeutschen stücke ausser ilem Ilo- 



Litorarist-lie uueliweiMiu^en. 173 

liantl ^VHauiiuelt von M. Hoyne: 'Kloineru altniedordiMitHoho Denkniitler mit aiiM- 
tÜhrl. (Üds.sar. Iionuistr. von M. Ilevno.' 2. aiifl. Paderborn 1^77. Uazii Stcinun-yer, 
An/ !d:i. I, l.i.'ilV.; lloltliaii.stMi . lU'itr. I(t, :.7t. ff; II.MnH I»if M'KiMiHtoruieln 

hei Heyne 8. 'Jl. 

XXXXVI. Tanr^elö l»n i.s. lls des IX. jalirli. in Uoni. FaeMJuiile in 
Koeiineekes hilderatlas 8. >. Heyne s. >s ; Denkiu. .'ii. 

XXXXVil. iJciehte. Hs. in Dii.sMeldorl, IX. jalirli. Heyne m. hi; f. — 
Donkui. 11, wonac-ii unser text. 

XXXXN'lll. A 1 1 n ieder Iriin k i.se li e psaiuion. Die lirucliHtilcke einer 
iltniederlVänkisehen inlerlinearversion der p^alnii-n sind nur in neueren ali- 
-chrüten auf uns ^jekouiiuen. N'^l. die au.sgalie deiMellien liei Hesne ». 1 40, 
welcher tlie ölten .ibnedruckten prolien entnouiuieii find. CiraniiLatiMelie dar- 
?.tellun>; der spraelie von 1'. .1. l'osijn: 'De oiuluederlandäelie p»aluien.' Haar- 
leu» ls73. 



Gl 



ossär. 



Vorbemerkung. P/i.v glusxnr ist uac/i ih'in oslfr/inkischrn litulslande. fvif 
derstlhr im I nlitin rorlirgl iiini ili'f recipifilni inhd. sr/irrihinig fuls/>rir/it, nttge- 
ordnel. Mmi siichr ilahcr z.U. ohrnlt-ulsch ki'p.i tinler grltu. <-:iliiiip:i unter (jfi)- 
loiiha; Sinti liiinfriiitfi. (infritt) »Inialii unter friiolii, jria/.an uuler gioz/.an; frühere 
laute wie au, »vi unter lUn s/n'/iern (jemeinalid. cm. io. /V//. hierzu ahd.gr. $ 11 
und § '.Mt. 

hh uuil eil, auslautend li (^^ ^rt/. k) suche man unter k; li (— got. h) </a- 
geqen an seiner alyhahetischen stelle: es folql also lih (r— (^o/. jcikj erst naeh 
lilian »/m^/ liliti. Die doppelspiranten ix nnä IT sind als dem einfachen l und \ 
gleichwertig hehnndeli n'nrden. v ist durchaus an der stelle des f zu suchen. 

I nier den verlmlzusamtnensetzungen sind die mit g\- nicht hesonders an 
geführt, da das gi- meist nur eine si/ntahlische . die hedeutung nicht verändernde 
function hat; nur wo die Zusammensetzung mit gi eine eigenliimliche , rom ein- 
fachen Worte abweichende hedeutung entwickelt hat, ist sie als selbständiges wort 
aufgeführt. 

Abkürzungen. Hs bedeutet m., f.. n. ein subslanlivum generis mascu 
lini, feminini, neulrius : ein dahinter stehendes (a). (0), (i). (n) bezeichnet di,- de- 
clinationsklasse, der das substanlivum ungehöri. 

St. V. ^r- starkes ablautendes verhum. 

red. V. — starkes reduni icierend e s rerbum. 

sw. V. = schwaches veibum {I. ^^- -jan, //. ^-- -On, 111. = -en). 

Is. —- Isidor (IV); M. — Mnnsee -Wiener fragmente (l) ; A. ^^ j\otker 
(.Will): n.^ Otfrid (XX XU): T.— Tatian (.\T1): ff'.^ Ililliram (XXll'j: 
die iibrigen stücke sind mit den entsprechenden arabischen Ziffern citiiTt. 

hie zahlen mit voranslehendem ^ beziehen sich auf meine ahd. qraminatik. 
bezeichnet , dass das beireffende wort nur an der angeführten stelle 
belegt ist. 

Sonstige abkürzun//en (z. b. as. oder alts. =— altsachsisch) bedürfen 1, einer 
erläuterung. 

\ I a I) • I ;*i ■/. nt. ablass. Vergebung. 

I aho adv., s. aba, 

al)a, aba adv. ab, weg: bei rerbis a lio adr. conj. {W.) s. avar. 

z. b. alta Rnidan abschneulen ; prae/i. ahiili, aboh adj. verkehrt, schlecht, 

m. dat. aha. alic, alt herab von. weg biise : subsf. n. das verkehrte, bnse. 

von ((/>*/. af). die bosheil , Schlechtigkeit : in almli 

aliahon sw. v. verabscheuen, verschim'i- adv. verkehrt, falsch. O. :i(l, .*!(». 

hen (ZU aluih). ä-hul^i «., ältulgi f. ij 2i»| a 1, äpnlfji 
ähand. ältant, üliond m. abend. zorn , neid (vgl. -bi-lgan; as. :'i-l»ol- 

ä li a II (I - m II (I H n. aln ndmahlzeit, coena. k a n höd ). 

all- an 8t f. (i) misgunst, neid. ä-hiil^i und A-biil^ff;, Apiil^ic udj. 
ah-anntif;. Hpannti^ <idj. misgünstig. neidisch. 

ah-f^iit m. und n. (a) (; UM a .'! , i; l'iT-, ah-iiiiNt (as. aviinNt) /. (i) und w. (i) 

alif^iiti. alt^iidi n. tj ,'I'J: abi/otl. neiti, misgunst {vgl. ulmnttt-^ :u uunnu) 

all- ^r II Uli u. ali^riint n. abgiund. alnir adv. conj., s. avar. 



iih-wi'rt !ilt-f|ul'na. 



17.«) 



ili-wi-it iiäj. tthti't'seiKl 

i il :i 1 - e r 1» i n. (fi'sch/rt/iiscrlif/ut. 

i il ;i I - k II n n i II. fitrlis in'Sfhlt'chl 

:i^:i I - II rdfruuio («/.v.) vt. titr Inhii' 
sc/iop/'t-r (ZU ort-lrinmi iirliflur : rt/l. 
ort). 

iiiliiiiön SH'. I'., s. ätiiuiün. 

Ulli», Utlii' COHJ., s. iMiln. 

ütl II Ui Hl., s. ätiiin. 

:io in aer, aordliii t'(i\ .v. uiilrr c. 

11' nun UiUlfbr. s. ein. 

iviir, atiir, luniar (y)/.), avur. aliir, almr 
('/'.), avor, Hvir, aver un(( itbgekürzi 
ava, abo (//'.) tidv. und i'onj. j^ i:!'.l 
a r>. f«: ivider, widcrttin, tdtiiiiKil.^ : da- 
gegen, aber, also, docli. 

avaro (as.) in. nar/ihnrninf. 

avarön stv. v. widerliolen, erneuern. 

ä-feriui /'. nnrehtiylwU *\, 1, c (It). 

alTin /'. (ö) § 211: affin. 

av i) conj., s. ibu. 

altaio adj. coinpar. ^ JlKl: der nacli- 
folgende , zweite, hintere; super tut. 
altristü s; ti.'i a :!: der letzte. 

alter niederd. ahter (atlier). adr. hin- 
ten, zurück: nach, dar alter, liear 
alter darnach, hiernach. — präp. e. 
dat. räuud. nach, hinter her ; zeit!. 
nach: causa/ nach. f/ein<'iss; c. insir. 
zeitt. in den Verbindungen at'for tliiii 
danach, nachdem, after thi.su. 

after-chuint't /'. nachlcommenschafi. 

afu r, avur s. avar. 

j<i - a ^ a 1 e i v; e n | agaleiicjan] sn\ v. eifrig 
betreiben, erstreben. 

ap^alei/, i adj. emsig schnell. 

aj^alei/J /'. und agalei/J n. emsigkeit, 
eifer {got. agläilei f. unschickliclikeit). 

all interj. ach! 

aha f. (u) lluss {got. ah-a § lOil a 2). 

a h i r, ahar u. § 27 a 2'", § 107 a 1 : ähre 
(got. ahs). 

ahta /'. (o) meinung, gesinnung, nacli- 
denken . envägung , Wertschätzung : 
art und weise, geschlecht. 

äbtari, ahtäre in. Verfolger, feind. 

ähten jähtjan] sw. v. § 8;i, 5^ 128 a 1, 
tj .'{.j«): verfolgen, c. gen. {und acc.) 
pers. (khta. f. acht). 

durch- äliten verfolgen 25, tili. 

ahter praep., s. after. 

ah tu nuni. § 271: acht {got. ahta»), 

ahtodo, ahtudo nu7n. i 27'>: der achte. 

ah tön sw. v. beachten, itberlegen , er- 
wägen {zu alita). 

ahto-zv'iiau >; 272; ahto-zo, -zug 
>; 27.'!, -zugösto § 27s. 

ai in ainac etc. s. unter ei. 

ac {as.) conj., s. oh. 

ackar, accar, akar, acchar vi. (a) >j im;'', 
i; 194 a l: acker, feld (got. akrs)! 

ackus /. (i) 5; '.m; a ."., ij Kiü a :i : äset. 



-ku«t, Aehuht /. (i) Schlechtigkeit, 

lasier, fehler. 
1 adj. {fleet. aller) «; 217 a 1, ^'lASVi li: 

all, ganz, jider ; adv. gen. ^ 2»>M: 

alleH durchaus. {(/<'( all»). 
I-, ala-, alo- adv. t/unz und gar: ver- 

slilrhend vor adjei t., partiv. und adv., 

z. h. algiuiiiH i/anz gewis (>. Ui, 1'.»; 

alauualteiiili nl/hersehend (ß.H. »A. ala- 

zioro sehr schon (J. .1(1, 48. 
la • t h ru t i /".; in alathrfiti adv. vehe- 

uienlissinte it. '.\, 27, »v//. thr;"iti. 

a-garo adv. voll ständig. 

a-grui»ni, alegruoni /. völlige grün- 
heit. 

ah (as.) m. lemprl (aifs. ealli, got. 

alhs /■.). 

a-halbön, in alahalbön (dat. pl. zu 

aiahallia) (f. allenthalben, überall. 

auiuosan, :ilauiuasan. :ilniu.san //. al- 

niosen {aus gr. tat. eleeiuii»yue). 

a-namo, alenanio ///. (n) haujitnatne. 

a-niuwi adj. ganz neu. 

a-uot; in alanot adv. nccuratissime 

0. 17, 21 (/;/•. 2, 2»)S). 

a - w fi r und ala- \v fi r i adj. ganz wahr. 

in alawär und in alawäri fürwahr.' O. 

1) 11 n /'. pl. (n) !; 22(<: alpen. 

de conj. oder A. 

ler-erist adv. zu allererst. 

les, ellies. elles adv. anders (zu got. 

aljis). — (alles s. auch unter al). " 

1 e 8 - w ä r , alJeswfi adv. anderswo {zu 

hwär). 

les-wio adv. anderswie {zu hwio). 

-lih, allich adj. allgemein, catholicus. 

-mäht ig, ala-mahtig, aleuiahtig adj. 

allmächtig. 

-in ah t ig in f. majeslas M. 7, ;"». 

-od m. allodium, freier besitz 14. 

ong adj. ganz, inleger. 

I ö s n i n f. erlösung. Is. 

-sauu) adv. ganz ebenso. 

t, ald adj. 'ij 1H;; a (i, Jj 24'.i, Jj 2(il 

a 1 : alt {got. alj'eis). 

t-ano m. Vorfahr, urahn. 

tar, alter, altir n. das alter; lebens- 

alter, leben. — zi altere adv. immer, 

für immer, eonaltre (= eo in altere) 

adj. jemals, nio in altare niemals {vgl. 

§ 16:5 a (i). 

rtari, alteri m. ij 2(H»: altar (lat. al- 
tare). 
Iteu, alden stv. v. ^ 'M[\: alt wei'den, 

altern . 

It-t'ater m. i^ 'l'.S'i a 1: urahn. 
It-fiant m. der alte feind, eib feind, 

teufel. 

It-fordoro m. vor fahr. 
Iti, elti f. alter. 
Itinon S7V. v. dissimulare. 
It-iiiii-na /'. (n) alte gattin. 



17fi 



alt-mfiK - arbeitnn. 



alt -111 Hg m. (a) vor fahr. 

Ipi altröti, ^ialdrod («.*.) adj. ipurl.) 

t/faJirrt, alt. 
all-tnoiu. aluiiiHin m. (a) senfclus. 
alt-wiKfji 11. alter [auftfci/ebeiifr) ireg. 
alt-wor«>lt f. (i) alle well, alte zeit. 
al-waltii .V«'. aiij. al/hcrsr/irmf 7'. ti, 2 

{-r^ AutfustHS\: US. siibst alowaUlo all- 

herscher. 
am hallt m. (a) liiener [ijot. :in<llialit»). 
aui hallt «. dienst, amt 
aiuhahtt'ii |amhalitjan|, auibalitin. aiii- 

h«'hten Str. v. dienen, darreielien U . 

1. M (ijiit. andiialitjan). 
iintar - a ni h a h t tMi sulnninistrnrr. 
äiuor-lih aiij. .V., .«. jäinarlili. 
am pliaiifT- li h s. anftHiiglih. 
ana adr. an. zu, auf. 
ana, an an, aunen ('!:>), am-, an juaeji. 

(c. dal. acc. instr.) <in. uu/, in. 
äna jtraep., s. Ann. 

a n a - li r «•' c h n n sw. r. losfahren , los- 
brechen ijeijen jeni. (acc.). 
ana-ehan-lih MHf/ana-i'l»an-chi-lili adj. 

gleichartig, ac/ualis ts. 
ana- lang m. anfang (zu f'ähan). 
ana-pengi, anakengi. anfjenge n. an- 

l'ong (zu f^angan). 
a n a - K »• n n i n mifang. 
ana-git't /'. (i) dos hervorbringen ti. 

15, 7 (zu gl-han). 
ana-t?i-lih, anachilili ndj. similis. 
ana-gin, anakin (17. -giiini's) n. onfang. 
a n a I i c li i f. ohnlichkeil. 
ana-liiMt /". (i) wolgefallen. 
ana-räti n. verrat. 
ana-«iht f. (i) autlitz, niiene. 
ana-walg odj. gonz. in leg er. 
ana- \v a 1 1 i (i a /. ( w) judiciutn. 
ana-wäni '/'//. der erwartung gemäss. 

erwartet, tf.'i, l^; t>. 12, t.2 (zu wän). 
ana- wart und ana-wi-rt adJ. auf '•/- 

was achtend, aufmerksam, c. genet. 
anazt^n sw. v. ^ .'l-'»»»: antreiben. 
an<le conj. und U' (L) s. anti. 
ander, andar, anfher mm///. S; <il''. ?;(;.'> 

a :i, ^ 24*» ati, ^j 277: der zweite: adj. 

der andere; as. u^ar. <lnzu odrc llild.: 

OS. Odarlic. ^-= andarlih (got. an|'ar). 
andorcHt adv. si 2hl a 2. 
a II d (! r (• s - \v;'i r adv. anderswo (zu hwür). 
:i II d a r - 1 i h adj. anders bescho/frn. 
:indar-wiH adr., s. Vfi». 
an<l if^idin f. (Is.) s. antreita. 
ä nv praep., s. äno. 
gr-an-erbo, gcanervo, ///. hueres, eo- 

haeres !•'». 
an gi I m., s. cngil. 
ango adv. enge, beengt, onijstinli •/• 

27. l". (vgl. helle fftfrid II, 2i:.) 
an tjn m. Stachel. 
an ^11 H t f. (i) angst. 



anfi^usten laneustjanl sw. v. § n.'iri: 
ängstigen, sieh ängstigen. 

angu 8t - li h Im adv. ongsllieh, besorgt. 

an I u /. /. i //., s. antliitti. 

a n n e - w i* r t adv. fort, hinweg. ."M, 2ri. 

annuz7. i, annu/ i //., s. anilutti. 

äno, äna, änp praep. r. accus, ohur, 
ausser : c. genet. (f. -11, I :<. — cotij. 
ausser, als, nur (nach negativem 
salze). 

an. st /. (i) 5; 21*«: gnade, gunsl (got. 
anstä). 

lant-häril as. andhäri n. aussehen. 

a n t - la n g i /. und a n t - 1 a n g i d a f. (u) 
annähme, erhörung. 

an t • l'an g- 1 i li , am|)li.anglili. adj. ac- 
ceplahi/is, angenehm. 

:i n f frägün sw. v. um rat fragen. 

an t- h ei7,/,a /'. (n) gelubde, versprechen. 

an t- li r iiol't ///. (a) aemulaliones. *9, 
41. (zu liruofan). 

anti, andc; onti, ondi: indi. inti, inte, 
int, in; iinti, ante, iinta, nn conj. und. 

ant-lä'/. ///. (a) erlass. Vergebung, venia. 

an t- Iä7;i d:i/. (0) Vergebung, indulgentia. 

.mtlingon [antlingjan] .««'. v. antwor- 
ten (T.). 

a n t li n g ö n sw. r. antworten ( 7'.). 

ant-lutti. antinzzi, anluzzi, annnzzi, 
annuzi, antlitzo /*. sj \\\i: anl/itz , ge 
sieht (vgl. einerseits got. wliis m., anda- 
wleizn //. dass., ags. wlitan st. v. 
blicken, und andererseits got. lud ja 
/. angesichl: zs. fdph. I.">, 244). 

anfo m. eifer, zorn. 

ant-rcita f. (ö) «//</ an t reit i, aiidrei- 
din ( Is.) f. Ordnung. 

ant - 8ä/,ig adj. furchtitar (zu intnizzan). 

ant-aeidr»n sw. v. ver leidigen (acc. 
}iers., gen. rei) A. 4. 

a II t - .s i b u n ta as. num., s. sibunzo. 

ant- wart und ant wi'rt /////. gegen- 
wärtig (gut. anil\vair)'.H, as. andward). 

ant-wurtcn lant\vnrrjan|, antwnrden. 
sw. v. antworten . sich veranlworleo. 
(gol. andwai'irdjan). 

anf-wiirti //. v; 2<M al: anlwort (got. 
andwaürdil. 

anf-wiirti, anlwiirlin f. gegenwart. 

aiid - 1 i li li adr., s. ödlililio. 

aphnl, aplVl ///. 5; 27 a 4, Jj 'Mi a .'», 
;j 2 Hl: apfel. 

ar jiraej'.. s. ur. 

arawingiin, arowingiln adv. ^-^ Sirwun. 

arhoif, arahoit /. (i) mühsal , noi . ar 
beit (goi. arbäi|>s). 

arbeiten larbpitjanl, araboiton sw. v. 
intr. miihsal erdulden, sich bemiihen. 
arbeiten; Irans, anstrengen, bedrän- 
gen, plagen (got. arhaidjan). 
ar hei tön .sw. v. mulisal erdulden, ar- 
beiten. 



iirbeitHäiii - böllan. 



177 



a r b e i t ü a tu aiij. mii/it'vo/t. 

Mrbi II., s. erbi. 

arx, arc «<//. biisf", (/»m/os, feig, geiz'uj. 

artf, an* «. </</*• /'«.w. huslifil. 

»rca, arrha /'. (ö) kiisifii , arclu- (lal 

arca). 
arui f/i. (a) hiacliiuni (ijot. arui.s). 
arui, araiu ndj. tinn , i/triui/ , flind. 

(ijol. arins). 
anua-lih. armilih (ulj. itiKjliieklich, 

tlend. 
arm lii-rzi adj. 5; 251: hannlierzig. 
arui- hör/. 1, ariuhaerzin /". harmhn'zig- 

kfit. 
aruiida /'. (o) armut. 
aruiuoti, aruiött, araimdi /. )^ ;ls a 'J: 

armut (auch als adj. aruiOti arm). 
arn m. (i) J; 'iKia I: adicr. 
am /; § 219: eniU- ((jot. asans). 
arnuu sn\ r. erntend 
ars m. (i) arsc/i. 
artön, ardnn .svy. r. das iaiid bauen, 

wo/ineii (art in. ackerhiiid , ail : zu 

erren), 
ärunti, äriindi n. ^2oi: hotschafl. 
arwün adv. ^ 2(;!»: vergebens (vgl.gol. 

arwjö). 
ask m. (i) esche, eschene tanze. 
aska /'. ;; 225 a 1 : asche. 
asni m. ^ ly.* a 1: lohnarbeiler. 
ast wj. (i) ^ 21G: rt.v< (^o/. asts). 
ä-swih 7H. (a M«rf i), ;r scandalum, 

fraus : ahfall (zu swichan). 
at (as.) praep., s. a/,. 
atahat't, atehaft adj. fortivährend, be- 
ständig. 
ä-teilo, ädeilo m. nicht teil nehmei', nicht 

teilhaftig. O. 4, 11.") (sing, beim plur. 

verbi). 
ätum, fidum m. § l(;:s a il: alem, hauch, 

geist. anibo ätum der heilige geist. 
[h tum od] ädhmön (Is.) sw. v. ^ .SS a 2, 

§ l»i.{ a (i: attiien, flare. 
au in au, auga, auh etc. s. unter ou. 
auuar conj. (M.) s. avar. 
auui f. pl. G, ;^(i: s. ou. 
ä-wiggi adj. § liO;»: weglos. 
ay,, a/.s, i/,; alts. at (Hildebr.) praep. c. 

dat. 1^ "4: zu. Vor adv. z. b. a/, jun- 
gist § 2(ib a ;j. — (^0/. at). 

Vy. 

bäbes m. papst. 

bad, päd n. bad. 

badön siv. v. baden. 

bfien stv. v. >^ '^M a ;»: bähen. 

baga, päga f. (o) zank, streit: äna 

bäga adv. ohne tviderrede, bestimmt, 

zuverlässig. 
bägan, piigan red. v. §;*51 a 1: streiten. 
bah m. (i) |:|21ti: back (as. beki). 

Braune, althochd, lesebiicb. III. atifl. 



I) ach au st. v. ^ 'MÜ a i: backen. 

bald, pald ad/, kuhti, schnell. 

balden, palden siv. v. t; ;!•;■.) a I: mut 
fiissen; gutes muts sein, inulii/ sein. 

ir b a I (l ß n sich einer sacke erkühnen. 

bald i /'.. s. beldi. 

b:ild-li(;hu adv. kuhnlich, furchtlos. 

Itaig m. (i) § 21.% a :i, S; 2Hi: bälg. 

balu //(. u. n. (tt. 27, 2u. :»(») 5} 2(».%: bos 
heit, verderben. 

balwig, j)a!wig adj. verderblich. 

b:ui, paii ///. (a) gebat unter straf in- 
drahung, hmiii, acht. 

bann au, pannan red. v. ^ :i."iO a 2: vor 
luden, einen gerichlslug festsetzen. 

bano m. tod, verderben. 

baut, pant n. ij ÜtT: band, fcssel. 

gi-bäri adj. beschaffen, passend. 

barui, parm m. schoss (got. barms). 

ir-b armen, erbarmen sw. v. erbarmen 
/laben; jem. erbarmen machen, zum 
mitleid bewegen, c. acc. 

barn n. J; 1!I6: kind. bi barne (U. '->, S. 
9, 1")) ivie bi manne (virilim) inann für 
mann. (gut. barn). 

barno, parno m. krippe. 

er-baron sw. v. entbliissen, renudare. 

barta, barda As f. (n) beil. 

bartoht adj. i? 24i>: bärtig. 

ba? adv. § 2(>*> a 1: besser, mehr, hara 
ba7, iveiter hierher N. 5. 

be praep., s. bi. 

bede, beide, peide num. |ij 270 a a: 
beide. 

böh 7t., 5. peh. 

beidon sw. v., s. beitön, 

bein, pein, ben (;tl, 2) n. knuchen, bein. 

gi-beini n. § 198 a .'>, § 2oi: geheine, 
knochen, beine. • 

[beinrenki], benrenkt /". knochenver- 
renk ung. 

beiten fbeitjanl, gibeiten sw. v. an- 
treiben, drängen, jemanden ivozu 
(gen.) nötigen, zwingen. 

beitön, beidön siv. v. warten, erwar- 
ten jem. (genet.). 

bei/, en |beivyanj sw. v. § lt>(» a 4: 
heissen lassen, (beizen); den zäum 
anlegen, infrenare (zu bi/,an; ags. 
bafetan zäumen). 

ir-bei/, eu sw. v. (den zäum abnehmen), 
vom p/erde steigen. Zs. fdph. 15, 
244 f. 

bekin, pecchi n. i} llKi a ■<: becken 
(mlat. baccinum). 

beldi, baldi /'. und beldida f. (ö) 
§ 2()b; kühnheit. dreistigkeit (zu bald; 
got. balj'ei). 

ar-bi-lgan st. v. ij .M37 a 1: re/1. zor- 
nig werden, zürnen. — part. arbolgan, 
erbolgan zornig. 

bei lau .s7. v. § 337 a I: bellen. 

12 



17S 



er-b«nön — bismarun. 



er-hr|l6n sn\ r. bellen. 

brn «.. s. bein. 

I^ibcnkeu (//*.) w*. htinkgfnosse. 

>ji-bennen [bannian] sw. v. gchieleu 
(:m l)an) *l"t. M\. 

Ki-benti n. dir bunde, ijffiingrnschaf'l. 

bi^raht, bürht adj. ^ l'v*: heli , glän- 
zend {goi hiiirlits). 

bi-raliti, pereliti. pi-rbti f. k/ar/ieil. 
if/iinz (goi. bairlitei). 

b i- r a h t n e 8 8 i f. cluritas. 

gi-börahtdn sw. v. clarißcare , vei-- 
h er liehen. 

br'ran, pt-rau */. r. jj H4ii a I: tragen, 
hervorbringen, gebären (goi. baiian). 

gi-bi-ran, kini-ran gebären. 

er-bö ran gehären. 

Hr-bi-ran .«»VA enthalten, eiuas unnr- 
tassen, vermeiden. 

l»rrd ;i. genimeii, abkömmliug . 

her-farh. paerfarh n. eher. 

lM*reh t-l i CO (ns.) adr. zu bi'ralit. 

bi-rj;, pi-rap, pi-rep, pi'rp m. 4; l'.M: berg. 

f^-bi-rfj, kapi-rag n. das versteckte, 
der schätz .»/. :t, '>; das versteck. 

bi'rgaii. ki|)(Tkan, chilM-rgiin st. r. § '.\'M 
a 1: bergen, verbergen [gut. buirgan). 

bi - b «*' r g a n evitare. 

ler-bi-rgan verbergen. 

bi-rhti /., s. bJ-rahti. 

bori n. 5; '2<i2: beere. 

h'i'-Ti* m. § '222: här. 

bi' seine», bi"8iuo wj. }< d'.t a :!, § 222: 
besen. 

gi-bi't. gapi't, kapi't, gehet n. gebet. 

brta, pi'ta f. ij 20S: bitte (zu tiittan). 

betaiuu S"», 4<iV 

bi'tari, bt-täre w. bi-teri ;/». J» Jimi n 1: 
beter, unbeirr. • 

beto-nian in. nnbeter. 

bi-toD, pi-fün, gibJ'tön (bi'ttün '/'. ^) stv. 
V. beten: anbeten, bitten. 

ana -bl'tön sw. v. anbeten. 

bptti //. § ".'«il: beti: as. bctl, dazu ^'i- 
bodcb'o ///. beitgentisse [gut. badi). 

beuuen, bouuen .vw. v. jj ."l"»*» a "l: 
drücken. 

be/,7.iro, peuiro, be/.iro cimjiar. (zu 
guot) 5^ 20r», 5j 2<'»> a 1: besser: superl. 
be/.y.isUt, pez./.isti» ojdimus. 

Im, pi adv. bei, dabei. 

bi, be, auch bi, praep. c. dat. acc. instr. 
jj 77: li>cal bei, neben, an, nuf, zu: 
temporal um, binnen, in. zu, liet: cau- 
sal u modal n'egen, durch, um willen 
z. b. (»pplMiron bi <li(i ninn Minta (/. 7. 
12, tiist h Iti iinseii Inhfin (I. 4. ^i>^ ; 
ltiiin:i/, n'iirum.' .'!4, 7; vor z. b. bi gi- 
Micn sincH prae gaudio iUius T.: an, 
in beziehunij auf, nach, gemäss; bei 
den verbis des schn'orens z. b. »iiorit 
b! tomph> M. "t, I : in adverbialen aus- 



drucken wie be iinrchte unrechtmäs- 
siger weise. l»i nöti notwendiger weise. 
Die Verbindungen liidiii, bihw in, bihiit 
s. unter thi-r, hwi-r. 

bibi-n. pii)i'-n sn>. v. beben, zittern, dar 
biltjnt altir seneclus 27. 

ir-biliinöu sw. v erbeben. 

bi-büt, pibut u. befehl, Vorschrift. 

bi-derbi, bidarbi, jiiderbi adj.^Wvi, 
(^ 2r)| : nützlich, brauchbar. 

bi-derbi, piderbii /. nutzen. 

bi<ihiu, bithiii, bidiu s. ther. 

biegen sw. v., s. biogen. 

bie/. •/. a /. («"i) § .s«i'-: rübe, mangold. 

bi-gengiri m. dt 2(Ut a \) p/leger. 

bi-gilit, bijiht /.*(i) 5} Mß a 1: beichte. 

lii - g i h tt» m. beichte. 

bi-gilitig, pigihtic, l)igigdic adJ. beich- 
tend, bekennend, big. \ver(l:in c. dat. 
pers., gen. rei : einem etwas bekennen. 

bi li i u, itihwiu s. liwi-r. 

bil n. schwer-t (angels. bill). Itilliii HH- 

debr. .'i4. 
bi-libi) pili|)i «. nahrung. 

bilidi, pilidi, pilde ;/. i^ r.<s a (i: form, 
gestalt, bild. Vorbild, beispiel, gleichms. 

biliden |bilidjan|, kepilidan, gibiliden 
sw. V. gestalten, bililen. nachbilden. 

ir- biliden einen bildlich darstellen; 
Jemanden nachbildeti. ihm (accus.) 
gleich sein. ti. 17, in. 

bilidön. bildün sw. r. gestallen, for- 
men, bilden, nachbiJden ; a'< ti,rl,,/d 
dienen, vorbilden. 

bina f. (ö oder nV) biene. 

bi-naino, |)in:iiu() m. cognomen, bet- 
name. 

binta f. (n) binde, vitta. 

Itintan, pintan. kapinun st. v. § MSfi: 
binden, fesseln {goi. bindan). 

int- bin tan, inpintan losbinden, lösen. 

biii^an, piogan, piugan st. v. § XU a 1: 
biegen, beugen [goi. biiigan). 

biogin *■«'. r. gebogen sein, sich krüm- 
men, sich ärgern. *ll. 12. tll. 

biotan, bcodan, beotan, peotan si. v. 
tj.'l.'Ct: bieten, darreichen, zeigen [goi. 
biudan). 

gi - b i () t a n , kapeotan, gabedfan, chilwH 
ilau befehlen, gebieten. 

far- biotan, tirbiotan, verbintan ver- 
bieten. 

in -biotan entbieten, befehlen. 

ir- biotan erbieten, erweisen. 

gi liirgi n. ^ 2<il: gebirge. 

birig. pirig adj. fruchtbar (zu bJ-ran). 

bi«col, jiiscof wj. J; 11(4: sacerdos. epi- 
scopus (as. biscop). 

bisciif-heit m. sacerdotium. 

binuiaron, biHini'rAn m. pi.sinrrcn sw. 
V. spotten, verspotten , verhnhnen. \\\ 
bisiiHTÖt uou irritatur M. !», II. 



biäiuaroDga — (;i-l>ut. 



\1\\ 



bibiiisiruu^u /'. (o) blaspitcmia. 

Itii^iiiir, piMUiiT n. Spott. 

Iti-üuii/. //«.(?) lu'/h\Kunf/ (zu sini/.iin). 

bi -sprac ha, nisprälia /. (<») verlnuin- 
äuitg (:m spri-lilian). us. bisprnki n. 

b i • 8 p r ä c lii d a /'. (ö ) ilass. 

b i - 8 w i h , piawicli m.bt-trug ( c m swichaii ). 

bita /■. (ii)bitlv. gchei. :U, .11; (A Jl, :.v 

bita /". jj l(\s a ■.': das warten. 

bicau. piUD, biiluti st. v. ij .'Cid a I: war- 
ten, erwarten, warten auf (gen.). (f/ot. 
beillau). 

ir-bitan erwtrrien, nushalfcn. 

bitten (bitjaiij, jjittan. biten st. v. ^ ill: 
bitten, beten, wiinschen ; jemanden, um 
etwas (gen.) bitten, etwas (gen.) er- 
bitten, /ortlern u/o/. bidjati,(/A\ l)iddiau) 

bittar, bitter adj. ij mi"^-, § IV.i a 1: bit- 
ter {got. baitrs, zu Iteitan, a/id. bi/,?Hn). 

l)iugu //(. sinus, kriimmung. 

bin Uta /'. eingehegter acker, privat- 
grundslück (im gegensutz zur gemein- 
weide). 

bi-ü/. '{an, biu^an, buuzssan pruep. c. 
dat. M. acc. ausser, u/tne (as. biitau). 

bi-wort M. und bi-wurti, piwurti n. 
gleichnis, parabola. 

bi?, biz m. (i) i; lti(t a 4, (} 21« a 2, i< 217: 
der biss. 

bi??au, pii^/.au, bi?an st. v. ^'SM^ a 1: 
beissen; schneiden (vom Schwerte): 
mit bi^enten suerton 0. 13, 10 (got. 
beitanl. 

abe-bi??en abbeissen. 

durch - b i 7, 7, e n durchbeissen. 

iu-bi'47,au essen, gemessen; muh/zeit 
hauen {as. aubitUD), 

za-bläeu [bläjan], zapläen sw. v. § 117, 
S 3Ö1 a 3, Jj 359 a 3: au/'b/tihen, auf- 
b/asen. 

ge-blahmälüt part. adj. gestickt, be- 
zeichnet ^F. 2,(it) (;m blah-mäl schwar- 
zes maJ , schwarzer fleck: übersetzt 
in einer glosse das lat. pluuiario 
Stickerei). 

blaut an red. v. >; o'iO a 1: (mischen), 
anstiften {got. blaudan). 

iu - b 1 a n t a n lästig, beschwerlich machen, 
auferlegen (etwas beschwerliches). 

bläo, plao (//. bläwtT) adj. ^ 254: bläu- 
lich, blau. 

bläsan, pläsan red. v. §351 a 1: bla- 
sen (got. blesan). 

in- bläsan einblasen, inspirare. 

bläst, pläst nt. (\) flatus. 

blat n. § 197: blatt. 

bleib, pleicli adj. bleich, blass. 

bleichen sw. v. bleich werden. 

ir - b 1 e i c h ö n bleich werden , erblassen. 

bleh n. J5 31 a 1: blech (zu blicban). 

blecken, blechen, plüccheu sw. v. I. 
blitzen, glänzen, hervorleuchten. 



ar-bli-8tüu sw. v. 1. er um per e ((Jra/f 

;t, 23S). 
I»liden (blidjau) sw. v. § 35«;: erfreuen; 

refl. sich freuen , fröhlich sein (got. 

bieij'jau). 
bilden sw. v. fröhlich sein , c. genet. 

0. 20, 5s. blithon (4^). 
biidi adj. ^ 251: gütig, freundlich, hei 

ter, fröhlich (got. Iileiba). 
blidida /". (ö) frohliihkeit, exultatio. 
blid-liclio adv. zu blidi. 
i)!idui8»a, bliidiinissa /'. (u) gaudium. 
b 1 ip //*., s. Idic. 

blic, plich, blig (gen. blicches) m. blitz. 
er-blichau, erblichen st. v. |^ 330 a I: 

erglänzen. 
bi-blicken [blikjau|, pipliccheu sw.v. 

glänzen. 
blic-fiur, bligtiur n. blitz f euer. 
bliut. pliut adj. ?< 21^, }j 255: blind 

(got. blinds). 
bliuwau, pliuwau st. r. ^ 3(i a 2, § 334 

a 1: schlagen, bläuen (goi. bliggwau). 
uuidar - b 1 i u w a n zurückschlagen. 
biomo m., s. bluomo. 
b 1 u e n sw. v., s. bluoan. 
blügo adv. zaghaft, schüchtern. 
bluhhen sw. v. 1. § 154 a <1: brennen. 
bluoen [bluojanj, bluen, blyen (tj.) sw. 

V. § 39 a b, ij 40 a 4, § 117, ?; 359 a4: 

blühen. 
bluomo//». u. bluoma f. § 225: blumc, 

blute (got. blöma). 
bluostar, blöstar n. opfer (zu bluo^an). 
bluot, bluat /■ >:; 219: das blühen, blütc. 
bluot, bluat, pluat, bluod n. blut (got. 

blö|', as. blöd), 
b 1 u o t - 1 a r , pluotvara adj. blut farbig. 
bluot-renki /". blut Verrenkung. 
bluo^an red. v. ^ 353 f.: opfern. 
blyen sw. v., s. bluoen, 
bo'dam, bodem ///. (a) boden, grund. 
bogo, pogo m. bogen. 
bockilin, pochili /i. § 32 a 2: dimin. zu 

boc m. bock. 
ä-bolgan-hed f. {as.) = äbulgi. 
ir-bolgono adv. (partic. zu irbelgan) 

erzürnt. 
bolon sw. V. wäJzen, werfen. 
ir-bonth D. 19, 2o praet. zu ir-b-uunau. 
bom //!., s. boum. 
bora-dräto adv. gar sehr. 
bor a- lang, burolaug, porlang adj. 

§ 32 a 3 : sehr lang. 
borgen, porgen, porakeu sw. v. sich 

vorsehen, sich hüten vor etwas igen.); 

einem Sicherheit gewähren, ihn (dat.) 

schonen. — pi-purgen dass. 
bösi adj. gerinn/, schlecht. 
bOsa f. (ö) Schlechtigkeit. 
gi-bot, gabot, chibut, kipot n. gebot, 

befehl, edictum (zu gibiotan). 

12* 



180 



bolo - oüh. 



hotu. lunlu. poto ni ^ .'-2: botf, uunlius, 
aposlolus, angflus. 

b u t u - 1 i h , potolih oHj. ajtoslolicus. 

h o t o - H c » f /". htitschafi ( as. bodskepi in. ). 

^'i-bod -sk I jt (rtj.) n. >/tl>ot. 

boujc m. (a) ring (zu l)it»tan). 

bouhhan. baulihan, pouchan. pauchaii 
n. zeichen, rorlnld (as. luVan). 

bouhnen ;b*uhhanjanl. bauhnon stv.v. 
§ ;».■»(): bezeichnen, stijnificure, inuuere. 

liuuhnuDua. baiihnuiiga /". (ö) m. bauh- 
DUDf; III. significiitio. 

bouiu, bamu, poum. paum, böni m. (a) 
haiiin (f/ol. bafcms). 

b«»uui-gartu, bömKart<» in. baumgarten. 

brat an red. v. |j .\h\ a 1: braten. 

bräwa f. (ö) S -'<»'« a .•>: aw/cnbrauc. 

brodipa /. uiut bredif^öii siv. v., s. 
pred-. 

brtven *«•. v. ils.). s. bricveii. 

breit, proit adj. breit (got. braids). 

brei ti, preiti /. breite. 

breiteu |breitjan|, preitiu sn\ v. brcii 
machen, ausbreiten. — eminere (brei- 
ten?) I, 1, I:j {gut. braidjau). 

bri lihan, ))rrchan st. v. § :U1: brechen, 
zerbrechen, zerreissen (got. brikan). 

fir-b ri'hhau, torbrilihau zerbrechen, 
brechen, verletzen (ein gcbul . einen 
cid). 

ir-bri'hhan enimpere. 

2i - b ri- b h a u zerbrechen, zerstören, ver- 
nichten. 

ana-bri'chön sw. v., s. ana- bri'cbnii. 

bri- man sl. V- ^ ■MO a 1: brummen. 

brennen |brannjanl, prcnnen sw. v. 
tj .'täd: brennen machen, anbrennen, 
verbrennen, (vgl. brinnan). 

bi - b r e n n e n verbrennen ( trans.) 

lar- b rcn n en dass. 

bri- 8 tan, pri'Htan i; .Tts u. a I: brechen, 
bersten: mangeln, gebrechen, im per s. 
c. dat. i>ers. et gen. rei, z. b. ni brt'hic 
iinu the» daran fehle es ihm nicht 
tl. 1, Kl. 

ver-brcstan zerbrechen. 

brrt w. § J'.tT: bret. 

jfi-bri't, keprct w. balkcn. 

bretön stv. r. nicht hinlänglich klarer 
ausdruck für 'schlagen, inten "■ Hild. h\. 

bri'ttan st. v. ^ '.t9, !i '.V.i^: rasch ziehen, 
zücken (das schwert). (as. Itrrgdan). 

briaf, brief m. (i) S; .'Uic; brief. 
brievcn jbnvjanl, breven (is.) stv. v. 
aufschreiben , zählen, cbibnvido ad- 
breviatac Js. V, 58 (tat. breviare). 
brinnan, prinkan, prin^Hn st. v. ^ ',\'i:\ 
a 1, 55 .'t.'lii a 4, Ü "Mil, § ;ui:> a I: brin- 
gen, hervorbringen, darbringen (got. 
))riKKün). 
ana-p ringen in/erre 7, .H. 
bi-brinf^an herzubringen, etwas bis 



wohin bringen, zu ende bringen. Voll- 
bringen. 
durah - b r i n k h n hindurch bringen. 
iVaui - b r i n t( a n hervorbringen, vorwärts 

brintfen : vorbringen, verkünden. 
vtdle -brinnan vollständig bringen , voll- 
bringen. 
brinnan, prinnan si. v. ij .i.Hti a 1: intr. 

brennen, ardere (got. brinnan). 
far - b r i n n a n intr ans. verbrennen , durch 

feuer verzehrt werden. 
in - b r i n n a n feuer fingen, entbrennen. 
brödenii f. • li, S (oder brodemiV) = 

brödi. 
brödi adj. gebrechlich, schwach. 
brodi f. gebrechlichkeit, Schwachheit. 
b r ö i c h e n sw. v.. s. brout-hen. 
bri»8(a)nia f. (n) ij r.'.t a :{; brodkrume. 
briit, uröt n. brot. jianis. 
broucnen [brouchjanj sw. v. biegen, 
krümmen , part. gebröihta ßexas ff'. 
2, «i.-.. 
l)ruh m. brach. 
l>rucca /". §210: brücke. 
briihhan, prühhan, brüchen (bniucheu 
TV., «5 41 a 2) sw. v. 1. gcnicssen. ge- 
brauchen (c gcnet. u. acc.) kapriichc 
sccitndet. — (as. ags. bnican st. v., vgl. 
got. brükjan, got. gr. § 20<.»); vgl. i'bau- 
brüclicn. 
lirunia, briinna /. {; li>» a 4, tj 2lo u. 

a 2. ;i: brustharnisch (got. Itrunjo). 
brunno, prunnu m. bniniun . ifucll 

(got. brunna). 
Itrunst f. vj 21!»: brand. 
bruoder, pröder, bniatlier, bruudber, 
pruadcr m. ^ 2.<3, ij 2.H."i: brudcr: Or- 
densbruder- {got. br«»)'ar). 
bru()der-8cat', bruaderseat. brnderBcalt 
(2ti) f. (i) i; 21!t: das leben als brudcr. 
brüderschnfl, fratcrnitas. 
bruuh /. ^ 242: hose. 
briist, pruft ?; 24H: brüst (got. bru8t>-, 

as. breost, briost). 
brüt, prüt /. (i) braut geinah/in (got. 

brü)'8). 
bri'i t-hlout't, brüthlauft, brütlonlt in. 
u. /".(!) hoch zeit, nuptiae (zu hl«inlVan>. 
Iini t- hlonl ti p, bn'it-hlauftig adj. nu- 

ptialts, h ochz ei t lieh . 
Itrut-hlonlt- lih, brutlouftiih adj. dass. 
briit-lih adj. bräutlich, hochzeitlich. 
Itrii t i -gonio, prütigonio m.bräutigam. 
l)rutten siv. v. I. Irans, erschrecken. 
bfJ, pü {gen. büwes) m. ji 204: acker- 
bau, bebautes land, Wohnsitz, Woh- 
nung. 
biian. puwan. piien, bi'ien sw. v. 1. jii :Ui:« 
a .'t, i| :t.S 1 a .1 : landbau treiben, wohnen, 
Irans, bewohnen (got. banan). 
Iiuhil in. § WH: hügel. 
bi'ih, buch m. baucJi (as. ags. buk). 



huo{,' — thi'h-uiii. 



181 



Ituoi; m. s( Jlli H l: Ou<j. 

bitoTi, höh, liuah, puuli (<liil. Ititlulu- 

•i.">, I) /. II. in. ^ 212: buch (as. bök, 

buuk). 
Ii IHK' liH /. (n) bucUe. 
Itiiuli h Hr i , liiiacliüri und ImioIi he ri, 

buiK-lieri in. 5; .MHi u.a I: scriha, scltri/'l- 

<j<-lchit<T. 
buo7. /. ^ 207 H J: bessernmj, abltil/'e 

(X. folg). 
buu7, 7. a, pua/,/,a, l>uo/,a, bua/.a /. (ö) 

bfssfruni/, bus.if, .itni/'t- (i/ot. I»öta). 
buo/. /. eu, biui/./,iau (buozziu Jii, Jl), 

pua/,an, buo/,eu siv. v. l. besser inaclifii. 

verbessern . tliin/i bussc f/iil machen, 

losmachen [acc. fwrs. el gen. rei, z. b. 

er gibuu/.ta »\h tlies 'M\, is). {gol. I»öt- 

jan, as. bötiau). 
biir, pür ///. wohnnng, haus. 
gi-bür, kipür ;/*. (a) gaugenosse , mil- 

bürger. nachbar, bauer. 
burdiu, burdi /". J; 21 1 a .'1: bürde, last. 
Iturtlinoii sw. v. belasten mit (gen.). 
barg, pure, puruc /'. ^ 21".: burg.sladl 

{got. baürgs). 
burgio, purgeu, buiigu, burgo ;//. ij 223 

a 2. i\: bürge. 
b u r g - 1 i h , purglih adj. civilis. 
Iturg-liuti //////•. in. (i) sladtbcivohner. 
b u rigo in., s. burgio. 
ge-bür-lih adj. civilis (zu gibiir). 
1(11 ru- lang adj., s. boralang. 
burren |burjan|. biiiicn, purruii, bureii 

siv. r. heben, in die hohe heben, iif 

purrenti svslollens 7, 2, 2. 
er- bur reu erheben. 
gi-burreu zuslossen, geschehen, zu- 
kommen, gebühren; rejl. sich ereignen. 
b u rs t //(. (i) bürste. 
burt /'. (i) 4j 21'.t gebart (zu berau). 
gi-burt, chiburt. capiirt /'. (i) geburt, 

gebaren, abkun/'t, ars/nung. herkun/'l, 

das geborene, kind (got. gabaürj^s). 
blutig adj. gebiirtig. 
Im tili /'. i^ 21 1 H 3: bütte. 
buzza /., s. puzza. 
biij;?au praep., s. biü?/,au. 



C Vor a, (», u; 

CH siehe unter K. 

C vor e, i siehe unter Z. 



D. TH. DH. 

d anlautend bei Is. U. etc. siehe t. 
th äffen, dagen, githagen sw. v. {5 3üiJ: , 
schweigen (got. j^ahan). j 

fir- dagen verschweigen. \ 

da ha f. %'6'i: lehm, ton. i 



gi tliali t, gidaht /. (i) m. gi-th.ili Ii /. 
das denken, die gedanken. 

lir daiiillön sir. v. lerdannnen. 

tliaiia, dhaiia , daiia adv. von ilnnnen, 
leeg, inde. 

tlianän, dhaoäii, dauan , daunän und 
tlianana, danaiia, dannu adv. lue. 
inde, von dem orte weg, von da, von 
daiinen; temp. von der zeit an, von 
da an ; — conj. daher, deshalb ; unde, 
woher, weshalb. 

t Ii a u k , danc ///. das denken, gedanke, 
erinnerung, dank, wille (got. |Mgk8). 

gi-thank, gidanc, gadauch m. (a) das 
denken, der gedanke. 

thank-lih, thanglih adj. gratus. 

thankön, daiiclion sw. v. ^ M': dan- 
ken, jein. für etw. (gen.) danken. 

dauna adv., s. thanne. 

dann an s. thanän. 

thanne, dhanne, danne, denne, thaniia, 
danna cm der zeit, damals, dann, da ; 
— conj. daher, deshalb, wann, weU, 
da; nach coinparativ : als (as. than). 

d a 11 s u n g a /". {<>) verleumderisches durch- 
ziehen, Schmähung (zu dinean). 

thanta, danta conj. weil. 

thär, dhär, dar, da adv. >; 120 a 2: da, 
dort; tvo. — Zur anzeigung des re- 
lativverhältnisses den pronominibus 
enklitisch nachgesetzt und gewohnlich 
geschwächt zu ther, der, de: ther thar, 
diu der, du der, dar der, da/, der etc. 

In Verbindung mit adverbien: thar 
ana daran, dabei, darauf : thär-bi da- 
bei ; där-iunc darin: thär-uiit u. ihär- 
niiti damit, dabei; där-uba darüber; 
dür-ubari darüber; thär-uze da äraus- 
sen u. a. 

thara, dara /idv. conj. dorthin, dahin, 
hin, hinweg; wohin. - In Verbindung 
mit adverbien: thara-in dahinein; thara 
iugegin dagegen; dara-näh darnach; 
thara-uuidiri dawider, dagegen: thara 
zua dazu. 

thara-sun adv. dorthin. 

thäre, däre adv. (= thär) da, dort. 

darba /". (ö) entbehr ung, mangd (got. 
I'arba, vgl. durfan). 

tliarben, githarben, darben sw. v. ^ 102, 
J; .«bO: viangel haben, entbehren et- 
was (genet.). 

tharöt adv. dorthin (as. tharod). 

tha?, , da/, conj. dass (neutr. vom pron. 
ther). 

thegan, degan in. (a) § 104 a4: knabe, 
dienstmann, krieger. 

thegan- lieit /. (i) mannhaftigkeit, 
tapf'erkeit. 

thegan-lichi) adv. tapfer, kühn. 

theh-ein, dehein, dehhein , thegein, 
thohhein und theh- einig, thiheinig 



1S2 



ki-debt — gi-tbio^i. 



/idj.-ftroH, c; •_".» » .1, ^ l.ij :i t., Jj 2',»:»' : 
trgcnd du, (mi( Heijaliuu)kciH; s. auch 
kein. 

ki-döbt adj. devolus. 

tbeih thaz ih tt. 

d ei 8 DIU m. fenncnlutn, hcfe, sauer tciij. 

tbockeu |thak)iin|, dbecclien, dehben, 
deeben, decken, theken sw. v. Ji .{."iti, 
5; 'M\l a 1: decken, bedecken. 

lii-th ecken, liitbeken bedecken. 

Igi-decki]. ^etheke ». decke, hülle (4*»). 

dccbist«»':' *Uild.'lU\ mich zs.fda.H\, 
.'tT^ H'ol statt dencbistu zu denclii adj. 
{denkend), liebend, enjcben (vyl. alt- 
Hord. I'ekkr lieb, ertjeben). 

dhi'mar n. dämmerung, crepusculum. 

deuipben stv. v. >; .V>(>: dampfen. 

deuiuo t cn s. dioiii-. 

tbenken ^thankjanl, deuchan. denchen 
.V«-. r. (i>rnct tnahta) ?; M'A, ^ .(f.:, a I: 
denken, gedenken, ertragen, im sinne 
haben, tr<ich/cn (goi. |'atfkjan). 

ana- denchen an elrv. denken, er nagen. 

I)i - 1 h e n ke n , pidencben bedenken {etw. ), 
für eln\ besorgt sein, besorgen, reß. 
sich bedenken, nachdenken. 

ir-thenken erdenken, ausdenken. 

Ulissi - 1 h e n k e n unrechtes denken. 

wula-t henken gut gesinnt sein. 

denn e .v. thanne. 

thennen [thanjan], thenen, denen sw. 
V. ^ ;J">6: ausstrecken, ausspannen (gut. 
|»anjan). 

deo- in deuta, deunön etc. s. dio-. 

thrr, dhi-r, di'r (thie) pran. denwnslr. 
^ 2*»7: der; relat. welcher. 

Iter instrumentalis thiu. dliiu, diu 
in Verbindung mit praTpositionen {de- 
munstr. u. relal.): a) alter dhiu darauf, 
darnach ; nachdem. h) Itithiu. bidiu, 
Ijediii deshalb, daher, also; weil, quia, 
Huaniam. bithiu uuanta s. hwanta. — 
c) tone fiiu deshalb, daher. — d» in 
tbiu darin, ilazu ; conj. c. conjuncl.. 
temp. in dem zeil}>unki wann ((J. _'(t, 
•fi); condit. in dem falle dass , unter 
der bedinguwj dass, wenn {O. 4, Iti.J, 
(}.U\,\1, '/. 2:4, 24); /in. in der ab- 
sieht dass. dass {i).i,hs). e) in- 
nan tbiu unterdessen, wilhrend — 
t) mit thiu als, da, wahrend, indem, 
da. weil. — g) null diu nachdem (.>. 
I, .il)- b) unlar diu unterdessen. 
i) zi thiu ilazu. in der absieht, zu dem 
zwecke. 

tber, der nach relat., s. (här. 

thrrrr pron , s. tbcse. 

di-Hde - des diu desto /'. 

tbcne, dbcsc, di'Me; tiirser, dcuer, tlii-rcr, 
di»er pron. demonstr. ^ '2hS: dieser. 

deu-uiuoti /., s. diuni-. 

d e w ii d e r pron. § 2'.».'» a 2. 



d e u u c n , (biuuen sw. r. i| 35*» a '.\ : ver- 
dauen. 

di-cemo m. der zehnte (<«. di-gnin). 

dc'zeniön sw. r. den zehnten geben, 
ver zehnten, decimare. vgl. ti-liniön. 

tbiarna, thierna f.. s. thiorna. 

dich m., s. thiob. 

dich Hain u m., s. dihsmu. 

d iem ui) t f., s. diom-. 

gi-thig «. O. 1. gedeihen, erfulg {zu 
tbiban); 2. flehen, bitten (zu iliitmn i. 
vgl. helle, glossar s. r. 

diga /". = digi. 

thuruh- tbigan adj. pari, perfectus. 

gi-thigan, kadigan adj. part. erwach- 
sen, gediegen, ernst, keusch (zi/thihan). 

ka-digani f. i 21.">: vudor. 

thiggen [thigg^jan], dikkan, dicken, tbl- 
chen. digen sw. v. bitten, flehen um 
etwas igenet.), z. b. lt. 4(», 72 (od. acc. 
(K 11, t>2).- jemand bitten, anflehen (z\ 
iL 7, 13). 

ir- thiggen, irdiggen erbitten, durch 
bitten erlaiujen. 

digi f. bitte, gebet {zu thiggen l. 

gi-thigini n. gefolge {zu thi-'gan). 

thihan, dihan, gidilian st. v. (: 12^ al, 
>; 3;^1 al: zunehmen, gedeihen , vorwärts 
kommen [got. f'eihan). 

bi-thi han wonach trachten, etwas unter- 
nehmen , zu Wege bringen (c. genct.) 
(/. 10, 27. 

t'ram -dihan vorwärts gedeihen, guten 
fortgang haben. 

in-thihan etwas igenet.) unternehmen. 

thiheinig s. thi-hein. 

dihsino, dihsHmu, tichtMiUJU (A. 11,1^) 
m. §(;ya;j: das gedeihen, erfulg (zu 
diban). 

(libta /., :f. tihta. 

dicki, diebi adj. dick, dicht. 

tbicct), dicco adv. (z. vor.) oft. 

dictön, thictön *«'. v. dictare. dicticren, 
abfassen. Vit. tibtOn. 

diili m , s. tidi. 

thin, dhin, din pron. poss. 5; 2'»4 f.: dein. 

thing, ding n. ding, sache, angelegen- 
heil, Ursache, rechtssache ; genchts- 
rer Sammlung, gericht, Versammlung, 
concilium. tone dien dingen deshalb 
A. 2, 1 7. 

gi-dinga f. (n) Übereinkunft, bedin- 
gung. 

t hingen |tbingjan|, dingen, gitbingon 
sw. V. hoffen , glauben . c. gen. acc. 
oder praep. z. h. /,i hiniilrichc tliiii- 
gent ff. 4<i, Hi2, gidingant in dili 2(s 
2; — auf etwas bedacht sein z. b. <K 
11, .Mt. 

thing-buM, tluuühüs, dhincbiiii n. prne- 
tiirinm, sunagoge. 

gi - 1 b i D g i , gedinge m. gericht sversnmm- 



ding-lt(')i(» — diiltlff. 



183 



/uwy , hertituui) , v^rluindluug ; für 

spitn/it : Ih'ff'nuny. 
(I i II ^ I i f ho <i<lv. gtriclillich , auf tli'in 

if-rhlstri-tfi-. 
jji-iliiifji» in. hoff'iiiiity , Zuversicht: 

bttltni/uHij (A. Iii, b, 1'.'). 
r hin Roll sw. v. vt-rhunilt'ln , unler/ian- 

,lfln; — hoffen [U. lo, 2:iT). 
tliiiiäHu, (tiiisHii St. V. {j.'titlial: ziehen 

((/Ol. |M«S!11|). 

ar- diu» a n herausziehen, wegziehen, fi?, 

ardiinsau eductus M. ."i, 12. 
d instar adj. dunkel; dinstri f. dun- 
kelheil. 
thiuli, doob, diub, diuli, diup, dleb m. 

(a) dieh (gol. j'iiibs). 
dio-lihho (as. thinlk-o) ade. demütig. 
t hit>-iuuoten |thioiuut)tjan|, deiuuaten 

srr. V. demütigen. 

thio- ui Uli t i, deomuati, thiouiuali, dio- 

uaiüfi. diemuoto, deiimuote (§ mal) 

adj. demütig, herablossend. humilis. 

t hio-oiuo t i, deunuiati. deouiuoti, die- 

uiuoti, dietuuot /' demut. herahlossung. 

thionün, dheonon, dennun, dionön, die- 

nön stf. V. ^ 'M'>~,: dienen. 
jf i - 1 h 1 *• n u «•. acc. wr dienen z.h. (). 'l\,As. 
ir - 1 h i (» n ü n verdienen . 
thiunuät. theonöst. deonust. diimust 
/!.; deonOsti /'. dienst, dienstleislung. 
servitiuni. 
thionüst- uiau //(. dienslmann, diener. 
thiorna, thiarna, deorna, diorna, dierna, 
dirna /'. (u) 5; :i2"> a l: diener in, tndd- 
chen, Jungfrau. 
t h i o t . deot, diot, thiet //. m. und th io- 
ta, dlieoda, deow. diofa f. (ö und n) 
5;; 20sa4: volk. menge (gol. |'iiula). 
tliiüdan (as.) m. konig (gol. l'ini'ans). 
diot- weg, diotwig (§ 2^t a2) ///. via j>n- 

blica. 
d 1 o 7, a n St. V. § .L^.s a 1 : losen. 
dirna /., s. tiiiorna. 
d i 8 c o ///. disci/'ulus. 
thiu, diu (i/en. thiuwil /. ;j 2 loa I: mngd, 

ancilla. 
diub m., s. thiob. 
t li i u b - h e i t f. (i) furtum. 
dhiubia, Muba, diuva, diiiba f. (ü) ^ I3fi 

a jj, >j 210: diebstahl. 
d iu fai ///., A-. tiul'al. 
diuri, diuren etc. s. tiur. 
diiitisk adj. !; 24*.t: vulgaris (.?. diot). 
{?i-thiuto adr. tJ. angemessen, gut, her- 
lich {a/ts. githiudo, zu gut. \nw\>). 
fhiii-wideru s. hwi'dar. 
thii, dö, dhuo, duo adv. cnnj. temporal 
v5.S»)al: demnnslr. da, darauf, also. 
daher, aber, denn: — relot. als, da. 
indem, während. 
tliuii, dhoh, doh adv. conj. doch, den- 
noch, aber, auch; obgleich. 



thohheiu adj., s. tht*'hein. 

t holen, dolen und t hui An sw. v. (i SliU 

a 1: leiden, dulden {(/ot l-iilan). 
rar-tlolen erlrat/en, erdulden iiKiinf/,- 
t h on ar m. donner. 
t horl' .V. thorph. 
tliorn, (btrn m. (a) i}22f»al: dorn, .stu 

chel. dornbusch {gol. I^aürnu»). 
tliorot, dornt adv dort. 
thorph, thorf, dorl' n. {;l.tla:., ^ T.\'i 

a 2 : darf, vicus. 
thtirren, dorren sw. v. dürr weiden, 

dürr sein. ar-dorren dass. 
dräen sw. v. I. tj .'t.')!» a .'t : drehen. 
drälio adv. duftig, compar. drähor //'. 
tlrat'ho m. draeo. drache. 
thräti, drati, drate adj. § 25(t a 3: 

schnell. 
thrati, dräti f. Schnelligkeit, Heftigkeit. 

iu tliräti adv. gar sehr. 
tliräto, dräto adv. schnell , heftig, sehr. 
thrawa, drowa und dröa f. (ö) 5j 4 j 

a .-l, v;2(isa.'): drohung. 
drawen sw. v., s. threwen. 
iji - 1 h re n K i n. das gednhige (thrin^an). 
thröskan, dri-skan st. v. >j ;i:i<s: dre- 
schen (got. I'riskan). — far-thri'skan 

dass. 
threwen [thrawjan], drewen, drauwen, 

drouwen sfv. v. 5; 4^ a 4 , 5; ;i5»5 a .J : 

drohen. 
thri, dhri, dri num. ij 270'': drei (got. 

I'reis). 
d h r i - f a 1 1, drifalt adj. 5; 2'>(i : dreifällig, 

Irinas. 
dri- Uli adj. §2^i)a2: dreidrähtig. 
T h r i n g a n st. v. ^ :VM a 1 : dringen, 

drängen. 
d h r i n i s s a , drinissa, d r i n n i s s a f. (ö), 

dhrinissi //. m. d hri nissi /". $ 2U1 

a 1: trinitas. 
ir - d r i o 7, a n st. v. § 3n;5 a 1 : verdriessen. 
driror adv. § 2S1: dreimal. 
driski adj. ^ 2T'.>: dreifach; pl. je drei. 
dhrittio, dhritto. thritto, dritto num. 

ordin. v;2T**: tertius (got. |'ridja). 
dri-zi'han num. §272: dreizehn. 
d r i '/, 7, u g § 27r! a 2 : dreissig; östo § 27^. 
d rüa f., s. thrawa. 
drübo m. ^ lt)7a^: traube. 
drucken [thrukjan], drucclien, truchcn 

sw. v. drücken, bedrängen. 
druoen sw. v. I. jjM5iia4: leiden. 
thü, dhü, du pron. II. pers. § 41 al, 

ij 2S2: du (got. )'u). 
be-dühen sw. v. 1. drücken (Jf.). 
thult /". (i) und thulti f. geduld, das 

ausharren, pulientia. 
fji -thult, gidult, kidult /. (i) dass. 
thulten [thultjanl, dulten sw. v. dul- 
den, ertragen, jniti. 
dultig, dultic adj. patiens. 



1S4 



thuuken — eMH-pibunl. 



thunken |thiinkjan|, danken, (tünchen 
SH'. r. (prtift. tiiiilita, dühta, tiiuhta 
A ) ^ ;i»>4. vi .td.'i a 1: (lüukcn, sdieinfn, 
dafitrhallen ; — infisl unpermnl. mit 
dal. od. acc. {got. l'U^kjan). 

t h 11 n k i d a . tliunjcida f. ' instar, simHi- 
tudo *1. I, i-J (z. ror.). 

thn nn i. dhiinni. diinni adj. ^ 2M: dünn. 

dh u «). du«i <idv., s. thö. 

diioder".' Mersfb. spr. 1. tvalirschrinlich 
iidv. in der bedtultiug 'dorthin'. 

durah praep . s. thiiruh. 

tliurtan, diirfan v. prarl.-pracs. § liü» 
a :i .'i, § M'-i: mantjrl hahfn, enibt'hrrn. 
bedürfen, noliq Imben (goi. )>Hi'trl):in). 

I»l-thurfan. Iildurt'an bedürfen, nötig 
haben etwas qenel. (oder ncc). 

thurft, dürft. <l»riilt /. § iM'.i: bedürf- 
nis, bedarf li/jkeil. not (got. I'iu'irfts). 

thurftig. dürftig, thiirphtig adj. be- 
dürftig, arm. 

«lurh, thnrh praep., s. thiinih. 

diirh-naht. durnoht adj., .f. dunihnoht. 

I»i-t hürnen jthurnjanj sw. r. mit dor- 
nen versehen (zw thorn). 

thurnin adj. ^2l!t: dornen, von dor- 
nen (gol. I'iiürneins). 

thiirri, diirri adj. dürr, trocken [gol. 
I'aürsus). 

t hurst, durst ;/(. durst. 

th urstag, durstag, turstig adj. durstig. 

thursten Ithurstjan], dursten sn'. v. 
^ :i.'»(;: dürsten. 

durstesäri, turateeäre m. ein dürsten- 
der, sititor. 

d u ru f t s. thurlt. 

t hur all, dhurah. duruli, durali. durh 
praep. c. acc. § IMa.'.: durch, n-egen, 
um — wUlen: tharuh tha/, deshalb (as. 
thuru). 

duruh-heitar adj. sehr hell , prae- 
clarus. 

duruh-noht, durhnabt, durnolit adj. 
5; :'.2a."t: vollkommen, tüchtig (zu got. 
nah, ahd. ginutig). 

d u r u h - n I) li t - 1 i (■ l> e n , durhuahtlichen 
adr. vollsidndig. 

d u r u h - w i- g yn. \ a) durchweg, transilus. 

thuH adv. (nieder d.) so. 

th II sunt, di'isent num. § Ui7 a S. i; 27.'»: 
tausend (got. )>iiBundi). 

t h wahan, dwahan st. r. ij Iii7 a I, § lit7 
aH, !5:i4t;a2: waschen \qot. |'wahan). 

dwrran */. v. § UlT a **, §:il(tal: um 
rühren. 

dwJ-rh adj. ^ l(;7as: quer. 

thwßsben [thwaslijanl tw. v. aus- 
In sehen, vernichten. 

ir-thwesben doss. 

thuingan, dwingan, gidwingan, chi- 
dwingan st v. !:; |07 a 1, tj HiT a^. 5; ,m; 
a 1. .'»: zusammendrücken , einengen. 



zwingen . dnhiqen . bedrängen , be- 
zwingen , überwältigen , jem. wozu 
(genel.) notigen. 
I)i ■ t h wi ngan, liidwingan bedrängen, 
bezwinqen, unterdrücken. pari, hi- 
thuiingan, pidungan, hethung«*n (st .'i.'li> 
a.'»>: uiiterdrüclJ. Iiekümmerl. traiiriq. 



e 1) alle., couj., s. er. 2) e, i-a f., s. ewa. 
eban adj. ^'1\\^: gleich, gletchmässig. 

eben (got, ibns). 
«• b a n ä r i m. gleichmocher. 
eh an- br lieben sw. r. umgang haben, 

conti T. S, «t. 
«• b a n - e w i g adj. cuaeternus. 
«• b a n - f a r o adj. gleichfarbig, ebenfare- 

uiiez \. 12. 
«•ban-filu. i-beufdo adv. gleichviel. 
i'ban-gilih adj. conequalis. 
«■' bau -gi 1 ihn issa, ebanchiliibnis.sa /. 

(0) aequalitos. 
e b a n - h ö h adj. gleich hoch. 
i'liani, ebini ;/. ehenmass, glfichmass. 
••l»ani, ebene f. gleichheit, ebene. 
eban-lang, (■Itinlang adj. gleich lang. 
(- 1) a n - 1 i h adj. , i-banlihho adv. gleieh- 

mdssig, gleichartig. 
»■ b a n - m ä y. ■/. ö n , i-beniuäy.^ön *«•. r. ver- 
gleichen. 
i' b a n - tn i c h e 1 adj. gleich gross. 
l'bano adr. (zu i'ban) gleich, glrich- 

massig, mit qleichmut M. '.», I '.\ (as. i*fno) 
«■ ben-, «• bin- s. eban-. 
«•"bena /. (ü) ebenholz. 
i'bur, l-ber, hi-ber wi. 5; HiK: t'ber, aper. 
rddes-, »•thes-, ettes-; ette-, i*te-: § I(i7 

an». 

i'ddes-h wanne, i-thesliwaune adv. ir- 
gend einmal, zuweilen. 

i'ddes- hwt'Mih, i'ddeswl-lih, J-tteshwe- 
lih pron. s;2'.tr><i: irgend ein, aliquis. 

i'ddes-li wi'r. i'theswiT, i-tewi-r pron. 
5 2'.t.'i'': jemand. — neutr. I'ddeshwa/,, 
i'theswa/.. i'tewa/, etwas, ein wenig. 

öddes-lih, i'theslih, i-ttelih pron. indef. 
vj 2!>.">'' : irgend ein. 

J'ddo, J'dho, i'tho, i-do; erdho. i-rdo und 
od ho, odi), oda, ado (il), athe (\'.>)\ 
odar, oder, order (21) conj. 5;2*.»aH, 
5^ K'.Talt: oder (qot. ai|')»!iu, as. J-ftho, 
ty//. Ueitr. 1 2, 2 1 1 ). 

i-thea- s. eddes-. 

edil-thi'gan m. ein mann tun edelem 
qeschlecht. ein krieger. 

e, (lili adj. ^2r>l: von edlem geschlecht. 



edel, herlich (vgl. adal- »>i comnos.). 

' ' , edles 
schlecht 



edili, edhili n. geschlecht , 



.</«• 



gi - c d i I i , geedelc n. nobUitas. 

cM I i g i li II rtl (iis. ) edele herkunft. 



edilinjc enuj;. 



185 



edilin^, t>d«'liiic w«. sj l'.tl: f<lc/int/. aus 
filltm tjt-siliUcIttf stumuit-nder. 

edi I- /. u ii^:i /". (u) nlclf , ijt-hililt'tf 
suruchf. 

«•diu», «■(In coiij., s. i'ddt». 

cvun^fulio m. fvanytliuiii. 

»' V a u {f e I i 8 1", o viiiifrel itifj ail J. cvuiujelicus. 

ett (HS.) iidv. it'iiUr, tvidcniiii. 

(• ix lu) (<is.) s. ödd<». 

«H. ^fJJiii (ns.) s. i'iffan. 

»•ffiil-sco m. tujflset' (i'ffiil bliilecjel), 

e^j^a, ec'ka /'. (ö) t-ckt'. 

»^tC^'o itiierj. ecce (ecc(t a/tniedfr/rthik. 
l'salmeit). 

»'fji, eki /■. discipliua (zu i/ol. agis, ogaii). 

t'fjisa f. (d) sc/trfc/ifii (z. vor.). 

e ff i 8 - 1 i h inij. schrecklich. 

egiso, ekiso m. schrecken. 

i'lit f. (i) eiffentuiii , besitz, suche {</ol. 
äihts, zu eigan). 

i'\ u. tj -1.'. a.'!, 5; 117, § 1U7: ovum. 

t'id, eidli, eit (lioit) m. (a) cid (gol. ai|'8). 

eid-lmrt f. (\) eiii (zu bi-ran). 

eiduui, eidim m. schiviegersohn. 

eivar, aipar, eiver adj. § ISita."): herb, 
bitter. 

eigan, eigen (heigan ;iti, 21) v. pruel.- 
praes. ^ 'MH ai), $ ;^77: besitzen, hüben. 
s'eg ili giiüt (= so eigi ih guot) be- 
leuerungs/'ormel : ^so habe ich gutes, 
so wahr es mir gut gehen möge' .H5, H. 
— {got. äigan, aihan). 

eigan, eikan, eigen part. adj. (z.vor.) 
eigen ; subst. n. eigentuni, besitz. 

r-igan-liaft, eigenhaf (i; Hilat;) adj. 
eigenliiinlich. 

eili /'. ^ 219 ah eiche {alln. elk). 

ein (en) numer. und pron. indef. § 27(1», 
>i 295'': UHUS, allein, einzig; irgend ein, 
ein. in der hedeutung 'allein' meist 
schwach flect. — einero (g.pl.) gihuui'lih 
unusfjuisijue T. 14, S (got. ains, as. en, 
Hildebr. aen, t;n). 

einag, ainac, einac, eineg, einig adj. 
einzig, allein. 

einaze«), einezem adv. dat. plur. ein- 
zeln (Grimm gr. :5, K). 11). 

ein-boran adj. unigenitus (zu lil'ran). 

eineg adj., s. einag. 

eines m. einGst, einist adv. § 2M: ein- 
mal. 

ein-falt, einfolt (§ 25 al) adj. § 280: 
einfach, rein, einfältig (got. aiutal}7s). 

einfalt-liii adj. ^2Si»al: einfach. 

e i n - h w i' 1 iii pron. § 2!I5 a 1 : irgend ein. 

ein- liwedar, einwi-der pron. indef. 
ij 295 a 2 : einer von beiden. 

einig, einic («nig) und eining pron. 
5; 295'': irgend ein, aliquis, ultus. 

einist .v. einest, 

e i n - k u n n i adj. ein und demselben ge- 
schlechte ungehörig. *0. 7. 4. 

Krmiiu-, althochil. IcspIiucIi 111. aiiH. 



ciu-lih adj. {j2s(ia2: einfach, einzig. 
eiuiih uiidili alias — alias .'I, t.'jrj. 

ein-lil' num. 5; i;<9a:«, § 271: elf (gol. 
iiinlif). ei n lil to ;; 27H. 

ein-lii/'/J, ainln/./.i adj. § 279: ein- 
zeln, allein. adr.ü'iiAuizo unverheiratet 
ü. s, 10. (zu hlio7,/.an). 

eiuiuuoti adj. <j 251: einmütig. 

ein Ili 88 a /'. (ö) einheil, unilas. 

einni88i ». u. einiiisäi /. dass. 

eino adv. allein (zu ein). 

einou sw. v. einigen, vereinigen, uiiir 
binin gieinOt wir stimmen überein. 
0. 11, 2Ü. 

einüti, einote n. einiide, wüste. 

ein-wi'der pron., s. ein-hwi-dar. 

ein-werch n. gemeinsames handeln, 
ctioperalio. 

e i n - w i g i n. § 1 98 a il : einzelkampf, 
Zweikampf. O. 27, 02. 

e i n - w i 1 1 i g udj. obstinalus, eigenwillig. 

eiris ;!1, 1. wahrscheinlich = eres, at/t'. 
gen. zu er: 'einst.' >li\)i'dl. 

eiscOn, eisgöu sw. v. forschen, fordern, 
fragen, erfragen, hören (A. 1.'!, 19). 

gi - e i 8 c n erforschen , kennen lei'nen, 
erfahren. 

ir-eiscon erforschen, ausforschen. 

eittar, eiter (heitar) n. !;90a4: gift. 

eittar-gebo m. giftmischer. 

ediert adv., s. eckorödo. 

eki /"., s. egi. 

i'ckorudo, eckrödo, ekordo, ekordi. 
ekard, i-chert, okkeret adv. 5; 29 a 3: 
nur, bloss. 

e 1 i - 1 h i d a [as.) f. anderes volk. 

elichür adv. weiter, ferner, mehr. 

eli-leuti, ellenti, eilende n. §9b: an- 
deres land, ausländ, fremde, Verban- 
nung {zu got. aljis u. land). 

eli-lenti adj. fremd, verbannt. 

eilen, ellian, ellin //. eifer, niui. km/t, 
titpferkeil (as. ellean). 

ellenti n., s. elilenti. 

eilen tuom //. Verbannung (z.vor.). 

ellian-liclio adv. mulig (zu eilen). 

e 1 1 i a n - r u o f (as.) adj. kraflberühmt. 

e 11 i a n - d ä d (as.) f. krufltat. 

e Ili es adv., s. alles. 

elm m. uhne (engl. elm). 

clo adj. vj 253: gelb. 

elten [altjan] sw. v. alt machen: auf- 
schieben, zögern. 

elti /'. das aller; vgl. alti (as. eldi). 

eltiron pl. §10.saö, § 201 a 1. ;!: pa- 
rentes. 

emay, 7, ig, eme'///,ig, emi7,7,ig, euie/.ic, em- 
iui7,ig adj. beständig, in einem fori, fort- 
während, beharrlich, dat. plur. euimi- 
/,igen (U.) adv. fortwährend, immer. 

emi?, eniiui/, adj. fortwahrend, dal. plur. 
eiumi7,en adv. ^ HW^'': immer (0.). 

13 



186 



endl esllin. 



t-ntU, endi, en»U» ii. i-mliii n. § l%a:<: 
slirn, front. 

f mli m. n. finis. s. t'iiti. 

f n d i conj. und. s. anti. 

endiön s/v. r., s. enton. 

jfo-endid«> m. flefunctus [pari, zu *en- 
tian her'utlt-n) 1.'». 

entlön sh-. r., s. eatön. 

»•in-r pron. aiij.. s. joni-r. 

eng»'n jauf^j.inl sw. v.enge machfii, he- 
ftig en, Ängstigen. 

»•njri. t'nge artj. ^2'*\: enge, anguslus 
(gol. a|f}?\viis) adv. angu. 

engjl. an{fil m. enge/ (am.v anpi'liis). 

cngil -I ili . on^ilili angeHcus [z.ror). 

«"•n ig tidj., s. i'iiiifr. 

»•no, «•no-nfi. i-no-ni pari, iulerr. uiim- 
tjuid, uonue {vgl. inii). 

enöiit, t'nnönt adv. u. pniep. c. dal. 
jenseits (zu ourr). 

»•listig adj. % 'lAW: günstig, wol wollend 
{gol. ansteigs; zu aiist). 

onstig-heit. ensti«"heit f. (i) gunsl, 
wolwollen. 

enteri n.? die vorzeit. aniiijuitas *lt. 
•i, ' (zu enti). 

enti. ondi, ende n. (selten //».) § Iflsai!, 
§ 201: ende {gol. andeis). 

enti adv. sjSritla;!: früher. 

enti conj. und, s. anti. 

entAn, enteön. endion. ciidon sm. v. 
^ r^KT a 1 : intr. ein ende nehmen., en- 
digen ; frans, beendigen, finirc, coii- 
summare. 

eutrisk (lientrisk) adj. anliquus (zu 
enteri). 

e n t r ö .s t o superl. § 'ifiCi a .'{ : der letzte. 

entiinga/. (ö) ende, cinisttnunntio. 

eo, engiliwelih, roman elc. s. unter io. 

e «> f., s. fwa. 

er praep. c. dat., s. nr. 

er. aer (M.). ir (ls.)\ lier, lie pmn. pers. 
ij :M a2. ?; IS?,: er {gol. i.s). 

e r n. erz (gol. aiz ). 

«•r, aer (/.?.), später i- § 120 a 2, 5; 2«isa2: 
1) adr. früher, vorher, eher, in Ver- 
bindung mit tlianne conj.: er tlianne 
bevor, ehe, bis. 2) conj. bevor, ehe, 
bis. 'A) praep. c. dal. vor {temporal), 
ehe (vgl. eiri.-*, gol. air). 

«•ra f. (0) ^ 2«»'», ?; 213 a 2: ehre, rühm, 
ansehen, ehrerbietung. 

«racar adj. früh mach (aus er-wakar). 

.raft-lili s. t'-rliaftlili. 

»•rlti. arhi, crvi (l.'>) n. ^ 2<tl: hnereditas, 
erbe, ererbtes besitz tum. grundhesitz, 
rigenlum (gol. arhi). 

rrlii-ward («.c.) m. crbtvart, erbe. 

erlm, arluMi ;«. ^ 22.'! a 2 : der erbe. 

erda, ai'rda. irrtlia, acrdha (liaerda. 
Iii-rda) f. (o, seltner n) § 20S: erde (t/nt 
air^t). 



erd ■ liurg /". «rrrf^Mry (ortname?) 1, (i. 

erd -gi-rii ornesHi n. erdbeben (zu 
hriioreD). 

»•rd-Illi. aerdlih adj. terrenus. 

cJrdo, erdlio conj., s. i'ddo. 

e'rd-rät m. Vorrat den die erde henntr- 
bringt, überlas. 

J-rd-ri lilii. aerdhriildii ( /* .), erdrielii «. 
erd reich, reich dieser weit, erde. 

er<l-ring m. erdhreis {s. iiring). 

r r d - s ji ni «» m. erdsame. 

«■' r<l - w aso, aerdhwa.so ( Is.) »wies terrae 
(zu w:i,s(i, m. ft'uchle erde, rasen). 

«•rd- w uoelier m. fruchl der erde. 

»• r e - g r e h t i , «'rgreliti f. barmherzigkeil, 
gnade H. u. 'M\ (zu rra und gi-reiit). 

<"• r e n . eran . ören sw. v. ehren , ehre er- 
weisen, verehren, ehrenvoll behandeln. 

er V i n.. s. erbi. 

ervetlia f (ö) das erbe. 15 (zu vor.). 

er-grehti s. eregrl-liti. 

er-nat't adj. ehrwürdi/j, ehrenhaft. 

e r - li a f t i f. ehrnürdigkeil. 

er-haftlih, erattlieli adj.venerabUis. 

»■■r-liina ad v. früher , vormals. Hild. 

erien, erren red. v. § .HF»(i a '» : ackern, 
p/lügen (got. arjan). 

er in in. i^ Tl'^ a 2: aralor (zu vor.) 

eriro, firero. erro, adj. compar. ij 2r.(; u. 
a4: früher, prior (zu er: got. äiri7.:i). 
— eristo superint. ^ 277: der erste, 
primus. - adv. erist J| 281 a 2 : primum. 
zuerst. 7.1 eri.st, zerist §20*» a;t: :m- 
erst. 

eri.st-ltoran adj.-part erstgeboren. 

erist-porani f. i. 21.»: erstgeburi. 

erkan, erclian adj. egregius (gol. airkns). 

erl (as.) m. mann {ags. eorl). 

er-lih adj. her lieh , ehrenvoll, ehr- 
furchtsvoll, adr. erlildin, erlielio. 

erl in adj. von erlenholz, erlen. 

erlös, aerlos (Js.) adj. ehrlos, impius. 

(•rniist m. u. f. (i) §.'lo*': ernst, beharr- 
lich keit. 

e r n u s t - li a ft. ernesthaft adj. mit ernst, 
ernstlich, eifrig. 

eriMist-lih, emcstiili adj. ernstlich, 
wahrhaft. 

ero (11 essobr. geb.) erde. S4tnst nicht 
belegt; man vergleicht altn.y>r\\ arena, 
Int. Jirvuni oder grierh. /(>« [so zs. fda. 
;i1, 'HShff.) lieileichl hier nur fehler 
haft für «■rda. 

i'r]i\' adj. fuscus, braun («//». jarpr). 

erren s. erien. 

errn compar., .«. eriro. 

»"• r - w i r d i g ad f. honeslus, reverendus. 

«"•r-wirdisk (V) adj. augustus I, ."t. 

e rz i n «• n sw. v. ( qen'ohn'tcher arzenun ; 
zu arzHt arzl) heilen. 

eHÜ m. (a) esel (got. lusilitH). 

rsi I in f.z. vor. «5 211. 



fete- 



färiri. 



187 



i' tf •, ö 1 1 f s - 4". eililcs-, 

i'wa, öa, öo, ö f. (ö) tjJHi M. aJ: c-w/«/- 

AjfiV, ewiyt orifnumj, ytstiz, lestameni 

{gü(. aiws). 
i'->vart m. (a) und rwarto iii. jn-icslcr 

(zu fwa M/i(/ wartrii: nuichtir des tjc- 

setzes). ^ 

c \v a r t - 1 u o 111 - 1 1 li ndj. prieslerlkh. 
i"' \v a - s c a 1*1" i II, c'w ascfffin m. ( a) Judfjc, 

scrilm (scatfia schoff'c , siabinus ; zu 

skoplu'ii). 
t'wi, Owiu/. MM</ Owidlia. iwida /". 

(ö) cwiakeit. 
!• \\ i j; ü^M. fft» ^. 
i'wiii adj. §249: «rwi^ (//w/. uiwciiis). 

i' « i n i fC '"(/• f'^''^- 

cwit H. schtifluidc [gut. awcj'i, vyl.yot. 

gr. !; IT a 1); zw oii. 
fwo //». ewi(jl<eil (Is.) 
i'?/. au, i'^an a7. r. § .M"* a.">: essen. — 

infin. substanl. '&/,i,:iu n. das essen, 

mahlzcit (got. itan). 

F. V. 

tatjar adj. schön (yot. lagrs). 

fa >; a r i f. Schönheit. 

fall au, läen (])haeu); gitahau, red. v. 
§ IVA, § :s5ii a 4. 7 : fassen , fangen , er- 
greifen , gefangen nehmen, nehmen, 
empfangen ; — inIrans, eine richlung 
annehmen, geraten z. b. hinturort gi- 
fiang machte rück schritte, kam zurück 
O 3, 31 ; fähau zi c. dat. etwas angrei- 
fen, anfangen, beginnen. {yo(. taban.) 

;iiia- t'älian anfangen. 

int fäll an. inttVilian, enttähau, in-fähan, 
iuiphähan § Kib a i: an sich nehmen, 
annehmen, aufnehmen, empfangen. — 
f)l. inttagaiia (T. 14. öl) wo/ fehler für 
intt'angana, doch vgl. i. 3')(i a 7. 

bi - t'ä b a n, iiil'äban umfassen, umfangen, 
ergreifen, ungreifen, in besitz nehmen. 

tir-täban vorwärts schaffen, fördern, 
ausrichten. 

luissi-fäban fehlgreifen, etwas (genet.) 
verfehlen. 

in-fäbäri m. susceplor. 

t'ahs, vabs n. haupthaar, capilli. 

vahs-stre'uo m. haurbundel , streifen 
geflochtenes haar. 

laccala, fakala, taccbela f. (ü) fackel. 

tacleii sw. V. 1. zum vor.? — ♦>!. 1, 2(t 
rnrea gafaclita arundinem ijiiassatam, 
vgl. Graff W, 44«. 

fal {gen. talles) m. (i u. a) § 21(i a3: fall, 
Sturz, Untergang, {räuberischer) an- 
fa/i 0. 1, 7S. raub, rapina Is. V, 2ö. 

faldan red. v. § 350 a3: falten. 

fa 1 e n z a /". (d) s. phal-. 

lall an red.v. !; 3.jii a'i: fa/len, stürzen, 
umkommen. 



aiiH-fallaii darauf fallen , irruere; an- 
fallen, ulierfallen. 

bi-fallan fallen, hxnfalUn; refiex. 
43. 53 V 

int - fa Hau Jj 1 3s a 2 : entfalUn , weg- 
fallen. 

Mitbar -fall an, nitiarvallan niederfallen, 
sich niederlassen. 

iintar - f a 11 a n dazwischen fallen , da- 
zwischentreten. 

falo {fl. falawtr) //«//. ;; 2.'.3: fahl, bleich. 

faua praep., s. f»»na. 

g i - f a n g n. bekleidung. 

b i - f a n g o 1 6 n sw. v. einnehmen , be- 
fangen machen. Is. V, 4.'i [conclusi 
sunt). 

k e - f a u g i d a f. (ö) gefangenschaft. 

ir-vangida /'. (6) repelilio. 

iu - f a n i- u i s s a /. (ö ) annähme, assumptio. 

fao, adj. s. fO. 

far in. ('\,plur. farri u. ferri) taurus. 

fara adj., s. taro. 

t'ära, vära u. färi f. § 2iis a2. 3: nach- 
Stellung, gefuhr, Versuchung; das be- 
streben. 

far ab n., s. färb. 

faran, vareu st. v. i^ üM, ^ 34tj: einen 
weg zurücklegen, gehen, ziehen, reisen, 
wandern, sich begeben, weggehen, 
vergehen (/'. *//t/f/- .-W. 7 : tarcut iransi- 
bunt); impers. es geht, es verhält sich 
(A. 4, 4.M. 

ar - 1 a r a n , irfaran , er varcn ausgehen , 
hervorgehen , weggehen ; Irans, ein- 
holen, erreichen, erlangen, erfahren. 

diirab-farau durchgehen, durchdringen, 
durchforschen. 

fülle -faran einen weg vollständig zu- 
rücklegen, zum ziele kommen, voll- 
enden. 

fora-farau vorau.^gehen, vorhergehen. 

fiir- f a r a u , vurfaran , virvaran vorüber- 
gehen , vergehen , zu gründe gehen, 
sterben. 

fiiri-farau intrans. vorbei gehen, vor- 
übergehen. Irans. Jemandem (acc.) 
vorausgehen (A. 7, 2.) 

iu-varan ?j 13ba 2 : entgehen, entkommen. 

u? - fa r a u ausgehen, herausgehen, egredi. 

za-faraii, zefaran zerfahren, vergehen. 

ze - f a r a II 1 11 b adj. vergänglich. 

faräri, färL-ri. tViriri wj. § 2ii(i u. a 1: 
nachslelUr, Versucher [zu fära). 

farawa /: (a»/. ii) >; 2<i^ m. a 2. 3: aus- 
sehen, geslali, färbe. 

fara wen sw. v. 1. §303 a4'': färben. 

färi-n ^w. t'. § 36S a 3 : nachstellen, auf- 
lauern, wonach trachten {gen. od. dat.) 
{zu tära). 

färb, farab «. § 1!»7: porcellus , ferkel. 

färi f., s. fära. 

färiri /«., s. färäri. 

13* 



lii»» 



l;ini — lillfnl 



furo. lÄfÄ iiilj. [ß. lara\MT) 5; J.Vi: von 

einem nusselicn , farbig (rc;/. farawa). 
lart. vart /". (i) «i 21'.»: wen. reise, fa/irl. 

thi'.s lartfs (ryif. tlu-s sindes) ««/r. </«, 

ifti. alla tiirt durchaus, immer, (ß. 
f:irt-ni HO li i a<ij. tvegmütle , von der 

reise ermüdet. 
fasta f. (II M. ö» §22.'»: fasten, fuslenzeil. 
fastrn stv. v. ^HHUal: fasten. 
fast! iidj., s. lesti. 
fast-lirlu» adr. ßrmiter. 
fast- III IUI t i adj. festen sinnes, hestthiditj. 
fasto adv. {zu lasti. tVsti) fest, sehr 
fator m. ?: 23.*, ?: 2:»". : valer [got. fadar) 
la t e r - 1 i li «rfy. viUerltch. 
f a 1 r - 1 ö s adj. vaterlos. 
la?. va7, n. g'efiss (ns. laJ). 
la^a. va/. 7, a /.(<•) /a*'/, bürde, hüiidel. 
i:\iion SH'. v.helnden. ausrüsten. 
Icddali, fi'tlidhah {Is.), tVttali m. (a) 

§ lÖTalU: fittich, flügel. 
l'e d «• 1 - {; t» 1 d M. dünn geschlagenes gotd, 

blaltgold, bractea. 
}re-fedt' Igoldüt adj. pari, mit fcdcl- 

gold verziert, bractealus. 
fcdera. fetlieni f. (ö) feder ^ fittich; 

flösse. 
>ri-f»'h adj. in feindschnft befindlich, 

feindlich (tV'hon stv. r. I. hassen). 
jji - t'i' li a 11 .v/. r. ?: ."U.'.a 1 : .v/VA freuen, 
fi' h e n I tV'hjan | srv. v. bunt machen, part. 

gefeilt buntfarbig A. 7, 14 {zum adj. 

löh bunt, gol. failis). 
ft'ho >!., s. ^Iiii. 

>;i-l"öliü m. gaudium (zu p-fl-lian). 
fehon. ptrht'jn sn\ r. verzehren, essen 

\'.K IV O. :i.}, f. (vgl. lieitr. 12. :<'.IH). 
j:t'-fi'lit . rhifcht //. gefecht , kämpf, 

krieg. 
fi'h ta /. (..) 5: 211*»: kämpf 
fi'htau st.v.'i.'.V.S'^: kämpfen, fechten. 
fe im m. (a) schäum. 
f»'i?7. it, lei/.it adj. fett, aniederfr. tVxi, 

feitit : dazu feit //. das fett H<). 
tcl (o. fVlles) n. § 19«; : haut. 
l'ölanan sl. v.. s. tVllian. 
fi'laho m. conditor {zu iVIbaii). 
fi'ld, vMt n. 5; l't": bebautes feld . land. 
Iflgcii Ifalpjan] sn\ v. bcilegm , für 

sich {dat.) etwas beanspruchen , vin- 

dicare. 
ti'llian St. f. 5«i<i, § .i;{7a4 : bergen, zu- 
sammenfügen, gründen {got. hihan). 
bi-fi- Dl an. pilrlahan. lifvi-lolK-n. MtVlaii 

st. V. bergen, begraben: übergeben, 

anvertrauen, anempfehlen. 
fiilis m. (; l'.M: fels. 
f«*IIen (lalljaiil sw. v. zu falle bringen, 

fallen. vVlliii -Id. I vielleicht neben- 

form zu valiin {fallen) welches die 

.Münchner hs. bietet, vgl. Denkm.'Ml. 
bi-fr ilfii fdllen. 



fi'Uiii. rniiu' n. sumpf {got. fani). 

f cor num., s. fi«»r. 

f'vT adv. fern, lange. 

fi'rab n. seele, geist. leben. 

fi-rabt {as.) adj. weise : fi-rebt-iico Uf/f. 

dass. (zum vor). 
li-ra-t aj: s. l'ira. 
ItTfro m. §22Ha:{: Schiffer, fahr mann 

(zu ferii'ii). 
fi'rfrön SW. V. fordern, erbitten; je- 
manden bitten. 
frri«-n Ifarjanl, lorreu sw. v. fahren, 

schiffen (<]ot. farjan). 
«•■riuTip: adj. vorjahrig. 
f e r r p n ä n adv. von ferne. 
tcrro adv. weil, fern, in der ferne, 

von ferne ; superl. f;'iTö.st am entfern- 
testen {gol. lairra). 
förroii adv. acc. fern, weit. 
förs, vers m. n. versus, vers. 
ge-vcrta /". (n) gefdhrtin {zu lart). 
^-verti, gi'vertlie n. fahrt, weg. 
ti'sa f. (ii) ij 81 a 1 : spreu. 
fesfl adj. fruchtbor {von tiercn). 
tesel ij; adj. dass. 
gi - f e s t c n , sw. v. I. § 35tt : befestigen. 

banini gifa.«;ta ItUd.rt'l ('zufügen^). 
f e s t i , fasti adj. 5; 2.')1 : finnus, fest. 
fest i H. festigleit. 
festi M. fest in f. festigkeit , firmitas. 

in fcsti adv. sicher, gcwis. 
festinon sw. v. fest machen, festigen. 
fcstnissa /. (6) firmitas. 
f e t i r «• m. !; 22:« a 2 : tfetter. 
fc wen, foiiiuMi sw. v. J. § H5»»a.S: sieben. 
}ri-f»'7. y. an st. v. i :Ui\n\ : hinfallen. 
fiant, tijant, vigand, tlend m. ^\\~, 

^ 235 f.:" feind {gol. tijands). 
fiant-scaf. vigiiiscajtbt f.i'wfeindschaft. 
fiar hm;«., s. tior. 
fiara f. (ö) !;:Hv': seile {gut. föra). 
fiart'ii, fioren sw. v. 1. eine richtung 

geben, wenden, wozu bringen (z. vor.) 
>;«>- fiderot pari, beflügelt (zu iVdera). 
fiduia /. (n) fidel, neige. 
fiebar w. ij .«i'.: fieöer. 
f ien sw. v. hassen. 
fieo «., s. lilm. 
f i IT num., s. tii»r. 
ficrrn .«w. »'., s. tiaren. 
figa /". (n) feige. 
V igaiid //».. .V. flaut, 
fig-bonin, fiibaiiiii (.V) ni. feigenbaum. 
\ i g i n - M- a p li t /. ( i ) s. fiant.scäf. 
film, vilni. iVbn, fieo /». !; Hf . $2:!2: 

rieh {got. failiiO. 
filla /. (n) verber, geiselumj 
fillcn ItillJanI sw. v. die haut abziehen. 

schinaen. geisein, schlagen {zu fi'l «.). 
bi-fiiliii. bifillan sw. v. schinden, geisein , 

schlagen. 
filleol, fillol w. (a) filiolus, patenkind. 



fihi 



fol lifho. 



1S9 



lilii, villi, tilti, tilu, \ili UHfl. h. ^ TXl&l. 

c.genet. vieles, viel; ««/r. § -Mi!"': viel. 

sehr [got. Hill), 
t'i 1 /, • li ü s /i. filzhaus, zeit. 
liuif, riuf HM//I. § 271: /mm/' {^yol. fiiiif. 

as. fifi. 
t'i Ulf- fall adj. JjJ8(i: fünf fach. 
ti III f- h II II t num. ?j 274 : fünflmntlerl. 
tiiiitti», Hnlto num. ^'l',S\ i/iiinlus. 
ti ui t ■ /. e li ;i n nu/ii. «j 272. 
li in t-z iifT v;27;i: fünfzig, -oslti 5; 27*«. 
liiid.Hii st.v. ?j;t2;;ul. ;: ;!.!(. :i 2: fintUn , 

i-r finden . aussinnen; wahrnehinen, 

erfahren (i/oi. ti!i|'aii). 
I»i- 1 iiitian finden, auffinden, erfahren. 
ir - t'i n il a u erfinden, auffinden, ausfindig 

tnnchen. 
t iut" num.. s. tiuit'. 
t'ingjir, tingor m. (:i) «; l'.tla4: fingei' 

(got. tiggrs). 
1 1 u s 1 11 r adj. 5; 24it a 1 : finster. 
l'iustar. tinster n. finsternis. 
t'instaru essi n. >i2'il: finsternis. 
finstre u [tiustarjan | srv. i\ finster machen. 

verfinstern, verdunkeln. 
hi-fiust r eu dass. 
finstri /'. §213: finsternis. 
fior, feor, fiar, tier nttm. >;27l: vier 

[got. tifhvör). 
fiordo, fierdo /<m;;i.§27S: quartus. 
fior-falt §2SU. ft'öriske § 27!t. 
fior-zöhau §272: vierzehn. 
f i o r - z lu-, feorzuc, vierzeg § 27;; : vierzig. 
fior-zugösto, fiarzegiisto num. §27S: 

der vierzigste. 
fira, firra /". iö) §:'.7: ruhetag, festlag. 

sabbat (lal. feria). -- fira- tag, virra- 

tag, ferattig m. dass. 
tirahiä. liriha, tira m. (yA-stamm) plur. 

[d. tirabiin Wess., fireo Bild.) men- 
schen {ZH t7'rab; as. tirihus. ags. firas). 
firina, virina /. (ö) verbrechen, scltand- 

lat {got. fairiua). 
firinga f. (n) feier (4*»). 
V i r i n - 1 i il >idj. grauen voll. 
firin-lust /". (i) verbrecherische lusl. 
t'i rin- werk n. freveltat. 
liriÖD siv. V. feiern {zu fira). 
vi r ist /., s. trist, 
firi-wi/, od. firiwizzi n. portentum, 

wunder { It'essobr.) : neugierde, wiss- 

begierde (altsdchs. tiriwit). 
firlic adj. feierlieh, fesflieh (4*^). 
firui adj. alt {got. fairneis). 
:ir-f irren [firrjan]. irtirren sw. v. ent- 
fernen (zu t7'r). 
first m.ßrsi, gipfel {eines berges). 
fisc m. (a) § 144: fisch {got. ti.sks). 
fiskäri »«.§200: fi scher. 
fisc-chuuui n. genus piscium. 
fiur, fyur u. {filter) fuir, viiir n. § 41' 

a 3, § 196: /euer. 



fiit r I II, udj. feurig. 

fizus adj. §l(>iia4: schlau, UHig. 

f i z II .s - lir i t /. ( i) Schlauheit, list. 

flalis, tla.s ///. § I.'i4a4: flachs, linum. 

flä/. /, au red. v., i. I:i7,7,an. 

flelia. i\vi:^}i f. {ö) schmeicheln, dringen- 
des bitten, flehen. 

fli'litan St. V. §:».!>»: flechten. 

f 1 e i s k , Hei.««g n. fleisch. 

f I e i s e - 1 i II, tieislili adj. carnuHs, fleisch- 
lich. 

flei.scni.ssi «.(!!, >^.')), 5. inrieisenis.sa. 

f lewon, Hoiiiien siv. v. § ."irisa:'.: spülen. 

i\ e z z i . as. flet {g. flettics) «. fussbuden, 
haus (4 4). 

fliedinia §36': aderlasseisen. 

fl iogan . Heogan, tliiigan, flinkau, Hiagan, 
tiuigan, riiigan st.v. §334al: fliei/en. 

fliolian, fleohan, tiialian. Hiilien, tliehen, 
Hihen, Hieu st. v. § .■133a 2: fliehen {got. 
I'liiihau). 

int-fliohau entfliehen, entrinnen. 

It ifliohan, pitieuhan refugire. 

fliosan st.v., s. liosan. 

fliü/. /.au, tlia/,/,au, Hioi^au. tiie/,/,en st.v. 
§ 333 a 1 : fliessen ; schwimmen {as. 
riiotan). 

Ü7, -flio7, /,an, üi^tliai^an herausfliessen. 

fli/, m. streit {'^^ AI), anstrengung, eifer, 
fleiss. 

f 1 i 7, y.au, Hi/,an. giHi7,au, si. v. 330 a 1 : sich 
bemühen , eifrig erstreben, sich einer 
Sache befleissigen [C. genet.). 

fli/, 7, ig, Hi'4ig, adj. beflissen, eifrig. 

f I i 7, /, i g - 1 i c II e n adv. mit fleiss , eifrig. 

fluht f.{\) §2i;i: flucht. 

flu oll, tluah m. fluch, Verfluchung. 

fluolihöu, Huachau siv. u. red. i'. § 353 
a 1 : fluchen, {got. as. flökan). 

fluot f (i) §21<ial: flut. 

flu/ »j. (i) fluss. 

fuelian i-f. r. § 343 a4: atmen. 

fö {älter tao) u. foh adj. § 114. § 254a 2: 
paucus, wenig : d. töhem HUd. {got. 
♦faus, pl. fawai). 

fügal, vogel, fugal (7'.) ///. (a) §32a3, 
§ 194 a4: vogel {got. fugls.). 

foget m.{A) schutzherr, rechtsbeistand 
{lal. vocatus). 

fol {fl. toller) adj. voll {got. fulls). 

fO 1 eu SIV. v., s. fuoleu. 

folgen siv.v. i VtVi':*: folgen, nachfolgen, 
verfolgen ; gehorchen {c.gen.dat.acc). 

gi - f o 1 g e n verfolgen, einholen. 

ge - V o I g 1 g adj. folgsam ( c. genet. ). 

V 1 g u n sw. V. = folgen ( vgl. § 361t a 1 1. 

folk, foleh n. §l96al: Volk, volks- 
menqe, kriegsvolk, dienstvolk. 

folieist, fulleist, folhist, vollist /". (i) 
§63a2: Vervollständigung , hülfe, Un- 
terstützung, ergötzung. 

fol -li che adv. völlig, in vollem masse. 



100 



follu 



tniint. 



Idllu. MW ailv. ivIUliiHiliy (zu l'ol). 

toi Ion w. follnn ndv. acc.%l\\\*: voll- 
sttindig , in iHillem masst , sehr , «je- 
nnyend. 

follu 8t f.. s. follüLst. 

toluia /*. (ö) palma, hamlßdclw, hatul. 

I'olo. \olo m. fohlen. 

lona. v(tiH'. iaua, fou, von prat-p. c. 
dat. (u. instrum.) vj "J."» ;i I : lncnJ und 
lempor. den ausganq bezeichnend : 
von, tum — her ; seit. caiisal-jnoda' : 
von, durch, aus, über (lal. de }. 

l'ora praep. c. dat. acc. u. gen. tutr f/oc. 
teuipor. und cuusal ) ; — adv. (loc. u. 
temp. I vor, vorn, voran (fora wrsan 
praetsse ) : vorher, zuvor (gol. fAur, 
t";iiira). s. auch fiiriro. 

bi- l'ora adv. loc. u. temp. vorn, vorher, 
zuvor. - bilora l:'i/,ii ili ix, al ich lasse 
es vorn, stelle es in den Vordergrund 
0. 4, 52 {as. Itiforan). 

toralita /"., Ibrahten sh\ v.: s. forht-. 

tora-saga /. ^ "JJ."! u. fora-sagin f. 
§211: prophciin. fora-sago, foro- 
sago m.^'ril: prophet. 

t" o r a - s p (• I n. pruphctia. 

fortli (as.) ndv. vorwärts, hervor, fort. 

tordaro. forilro m. ford (a) röro cotn- 
pnrat. !; 2<>t>: vorder, vorunstehcnd, 
friiher. forthora (sc. liant) die rechte 
hand (4S). superl.ionh'TitsU) primus, 
sutntnus ; adv. zc forderöst zuvorderst, 
ganz vorn. 

Idrilaro, l'ordoro, t'ordcro. fordro in. 
vorgesetzter; vor fahr, valer (z.vor.J. 

t'o r d a r ö n , fordiTÖn siv. v. fordern, 
herausfordern, vorUnlen, anklagen. 

ana - f (» r d e r o n verklagen {in. doppell, 
acc.) A. 1, 27. 

Iftrlit, l'oroiit adj. in furcht. 

Torlita. foralita /: (»^ u. n) furcht, schre- 
cken (got. fai'irlitci). 

torlitin, toralitcn siv.v.,s. Itirlitcn. 

t'ü r li t - 1 i li. turahtlih adj. furchtbar, trc- 
inendus. 

to r )i t - 1 i li li o, forahtliclio adv. in furcht. 

Tom adv. temp. früher, ehemals , einst. 

lorna adv. loc. vom, vorher (tl.). 

rOrren stv.v., s. fiioren. 

t'f»rsrön sn\ v. forschen , fragen nach 
etwas (gen.). 

for.spön *(J.l'i, n; ( J7') = lbrscön (/'j. 

forsf m.f'orsl. 

f'or- II 7, an s. ii/./.an. 

travildi (V) campestrtu I, J (zu (Vld). 

f r a V i I i adj. kiihn, stolz , verwegen , frech . 
adv. fravilo. 

f ra vi I i f. kuhnheit, Verwegenheit, frech- 
heit. 

l'räjra f. (o u.n) 5; 2i»fta2: fratje. 

tragen, träglicn sw. v. § '<•'•'.»: tnir. u. 
Irans, fragen, nachforschen, befragen. 



ir- frag! II ausfraijcn, UD/unere. 

frani adv. vorwärts, fort, weiter, weit. 
so franj m» so weit als. zi f'ram :m weit, 
zu weitgehend. 

I'raniadi adj., f. fmiiiili. 

t'rani - hri ngii nga f. (h) hervorbring- 
ung. 

t r a in - li a 1 «I adj. vorwärtsgeneigl , vor- 
wärts. 

traiiiniort. t'raniort i/ traiiiiii«irt (aus 
t'rani-wert ); u. gen. fraininortcs, t'rani- 
iiiordcs adv. § W'.», ?; 2(>!»: vorwärts, 
ferner. 

Irä no s. fröno. 

fr an adj. {ß frawi-r) s. frO. 

fr a w a -1 i f li o adv., s. frölili. 

f raunen, frauwen sw.v.I., .v. frcwcn. 

f r a w i - 1 k adj. unbesonnen. 

frauiiön. tranwön, frouwun, fröön sw. 
V. froh sein, laelari. 

ga - 1 r (■■ g n a n alts. — ^ ags. j^cfri^uan st. v. 
erfragen, erforschen, erfahren. Dazu 
praet. gafrcgin \h {li'essobr.X)^^ ags. 
^efraj^n ic. 

frcht /. (i) verdienst (zu C-ht, i-igan). 

gi-frc'iitön, kat'rölilön sw. v. verdienen. 

fri'isa f. (ö »/. n) i} 2<isa2: schreck, ge- 
fahr. 

fr c in i d i , frauiadi , frcmede adj. «; 2.M : 
fremd, wunderbar , seltsam (got. fra- 
luaj's). 

f r e m in e n |frauijan |. freuicn , gifrenu.'n 
sw. V. vorw'hts bringen, ausfuhren, 
zu etwas machen, voUbringen (zu frain ) 

tliuruh - 1 ro ni c n vollbringen. 

frcnkisc adj. i. 2l!t: fr linkisch. 

fr \v c n [ frawjan | , t'rauucn , frauwrn, 
frouwcn. fri-uwfii sw. v. Sj 4'.ta4, 5; 1 1 1», 
i; 35(;, § ;».">»« a '^ : fridt machen, er/reuen ; 
reß. sich freuen. 

\v-ix c w c n , irfmiWL'u erfreuen ; rc/l 
sich freuen. 

fr f w \ f. ill :\ : fr ende. 

tri' will a, frruwidlia f. (ü) freudc. 

frj adj. 5; 117: frei, los. (got.ivvvi). 

f r ij (• - 1 a g m. freitag. 

fr i d ö n sw. v. schonen. 

1 r i d o - s a ni adj. friedlich. 

friilii, lritliii,fridliii,frido wi.§ T.W: friede. 

fri (IN an st. v. i :i:»;ta 1 : frieren. 

fr ist. viri.st (A. l'.t) /". m. i5 21!»a2: frist, 
au/ schab, bestimmte zeit, Zeitpunkt. 
trist gJ-l»an (c. dat.) jem. verschonen 
CK XI, I :».•.). 

fri.st-frang >//. o«^'; -franga /".? '(AiU, 
ti.'l eincnguug in einen bestimmten Zeit- 
raum , nötigung sich binnen kurzer 
frist zu erklaren (Schade). 

f r i t - li o t" m. eitujefriedigter räum, vorhof. 

fr in /., s. fruoi. 

friunt m. i:4lia.», § 23ü f. : jJVtf w/irf, ver- 
wanier, geliebter (got. fryunds). 



tniintiii 



Cn /./.»'. 



191 



fr i u n t i u, Irrtintin f. (ö) ;; J 1 1 : /'rt-iinilin. 
geliebl€. 

fr i II n t - 1 i «• 1k» ndv. freundlich. 

fr i II M t - 1 ö s, friiinthiits ndj. otinf /rcumlc, 
ohne venvaute. 

frü, fnui, fron (//. frawör, fröör, froiiwir) 
aiij. $ 45 !i:«, 5; I 14", 5; 2.'.4 :i 2: /roh. 

frö m. (u) Herr; ahd. nur trö min ye- 
brihichlirh, in bezntj auf Christus oiler 
einen ettyel (yot. fniiija ; as. frolio, 
fraö, frt't. herr). 

f r ö - 1 i li , fniwiilili mlj. frölich. 

frönisi-, frönis^ atfj. herlich, gläiizeiul, 
heilig. 

fron»», friiono, fräiiu. adjeci. inilecl. 
{eigentlich gen. plur. zu frö) tfetn 
herrn , (/Ott angehdrig, herlich, gött- 
lich, heilig, in fröne» ailv. her lieh, edel. 

fröön SH'.v. laettiri. .w fraiiiiön. 

frnst m.frost, kälte {zu friosiin). 

frOt udj., s. friiot. 

fr o u n a, frauwa /". (u) ij 1 1 4«, $ 22(i m. n 1 : 
herr in, fr au. 

frcinuen, froinven, sw.v., s. framion. 

froiiuön. frouwün sw.v., .v. frauuon. 

fruht /'. (i) frucht. 

fruintin /'.(") *'. friiintin. 

fruiua f. (ö) nutzen, vorteil, ertrug. 

fruiua-saui adj. benignus. 

fruiiii-.scaf t /'. (i) primordium. 

friiininen [fniuijauf, friiunnan, gifruiu» 
uien , chitnimmen , gafninnnen sw. v. 
ij ;-!.">(; : vorwärts bringen, befördern, 
ausführen , vollbringen , machen, tun. 

fruo, fnia adv.des morgens, früh, bald. 

fruoi f. die frühe, friu 27. 

frnot,frOt, fruat adJ. verständig, klug, 
weise, alt {gol. fröjis) os. frod, dazu 
gefrötlod part. alt). 

fuelen sw.v., ^. fuoleu. 

g e - V ü g i d a f., s. fuogida. 

fnlis, niedd. vus (vussu 4^) m. fuchs. 

füllt u. fühti adJ. feucht. 

fui r n., s. tiur. 

fül adJ. faul, verfault (got.inh). 

f a 1 ü n (fiilun 4 1 ) sw. v. § ;u»9 : faulen, ver- 
faulen. 

fulihlia /. (n) weibliches füUen. 

f u lleist f., s. folieist. 

f u 1 1 e n [fulljan \, gifiillon sw. v. onfütlen,voll 
machen, vollenden, er f allen igot. i'n\\']an). 

ir - f u 1 1 e n , arfullan , iTfiillan anfüllen, 
vollenden, erfüllen. 

fiillida /. (ü) füllung, erfüllung. 

f u n ."^ adj. bereit, willig, abwärts geneigt. 

fiint /«., s. pfunt. 

f II (> d e r - ni ä /, i adj. wie ein fuder gross, 
fudermässig. 

fiiogeu Ifügjanj, foagen, fiiagcn , gi- 
fiiagen sw.v. fügen, hinzufügen, zu- 
sammenfügen, vei binden , vereinigen, 
iSend r 



jias.'i 



machen. 



fii(»gi f. hinzufüffunq, Verbindung. 

;;i - f II <• g id a, gfviigida/'. (ö) Verbindung, 
conjunctio ( redeleil). 

fuoit'ii |f(»ljaii|. föUn, fiuilrn , fiiclfii 
sw. V. fühlen, em /»finden. 

fiiora, fnara /. (ü) fahrt , weg , gefolgt. 

fuoren |f(irjan|, lörrrn, fiuircn sw.v. 
in bewegurg bringen, führen, bringeti, 
vorbringen , hervorbringen (zu faran). 

fraiii - f 11 () re n vorführen, hervorbringen. 

liera- fiiort' II herbeiführen , refl. hei'bei- 
kommen. 

int-fii(»ri'n wegführen, entziehen, be- 
freien. 

gi-fu<»ri, gifuari a/// tj 2.'> 1 /mssend, be- 
quem. — subst. n. passende gelegenheit, 
annehmlichkeit , nutzen , hei/uemlich- 
keit ; wohnung. 

f 11 1 a r, tritt-r //. nahrung, f alter [got. födr). 

f uiitar-eidi, fötareidi f. nährmutter, 
nutri.v {t/ot. a\\K'\). *\\, 24. 

fuott'D, as. lodean sw. v. nähren, auf- 
ziehen, gebären : ä-fiidid ins.) geboren. 

fu (>'/., fua'4, fiiozs m. § 2l(ial, ^22i*a2, 
Ü 2:iK: ftiss (got. fOtifs). 

fiio'/, -fallön sw. V. zu füssen fallen, 
adorare. 

fiiralitan sw.v., ^. fiirhten. 

furhen |fiirbjanj sw.v. fegen, kehren. 

yr-furbi'n, arfiirpan rein fegen , weg- 
kehren. 

fiirdir a^/i'. §206: weiter nach vorn, 
fort ; fortan, fürder. vgl. fordaro. 

fiirliteii, furihtan, fiiralitan, fiirtin u. 
furhten, foraliten sw. v. 1. jj ;^2 m. al. 
§3G4, s;3(!.">a4: intrans. furcht em- 
pfinden, fürchten, absol. od. c. gen. 
(für einen, für etw. fürchten) ; c. dat. 
refl. (2. b. forhta imo er fürchtete sich); 

— Irans, c. acc. jemanden fürchten. 
ir-furhten, yrforahten inlr. u. reflex. 

in schrecken, geraten, sich fürchten. 

furi, fura, füre praep. c.acc.vor,vor — 
hin; anstatt, für ; über — hinaus ; mehr 
als {Vorzug). — adv. vor, vorbei, vor- 
wärts, fort. 

fiiri-biirt /'. mässigung, enthaltsatnkeit. 

furiro adj.compar. {zu furi, fora) ij26r>: 
früher, vorzüglicher , grösser , mehr. 

— neutr. fiirira adv. mehr. (J. 21, .U. 
tl. :}(), 2t;. superlat. furi.sto § 277: 
jirimus, summus; fiiristo, fiirosto /«. 
(n) der fürst. — furist, zi furist u. fii- 
rista {neutr. sing.) adv. am weitesten 
vor, am bedeutendsten, zuvorderst, 
zuerst. 

f u r i - s e z i d a , furesezeda f. ( ö) prae- 

positio. 
tnr i-stentida f. (ö) Verständnis. 
fnrt m. weg, fürt (faran). 
fürten .s-«'. v. (A). .v. forliteu. 
fiizze f., s. pliuzza. 



192 



padum — fceil. 



G. 

^ a «l u 111 M. umschlossener räum , fiemuch. 

^e- jf atlt* lu f . frt'^ütlu'iiia n.iiiiss. 

^ a V a r <"• ii sn\ r. -- p-avaröii. 

i; a (; H n . ka^n . >^•^r«'n , ;r«'jriii yraep. c. 
dat.. lociil: zu, gegen, enlf/egen, gegen- 
über: tempar.. gegen, um: gegen, 
im vergleich mit, geinüss. 

in-ga^an. inka^an , ingt'ffiu pniep. c. 
tial. gegen, entgegen-, — odr. ent- 
gegen. 

);aganen If^nganjanl. ^r%^in(>ii .?«'. v. ent- 
gegenkommen, begegnen, zustnssen. 

hi-^a^an f II, iH-pi^ji-ncn begegnen. 

^agani. kagaiii. pr^rcni mir. entgegen. 

in-gagani. infrepni adv. entgegen. 

gaffan - mä ■/./.«'• n . k:i^eniiiJi7,y.tMi stv. r. 
vergleichen. 

g a g: e 11 - « a r t. gegin wart m. g e g i ii w »• r t 
adj. grgennilrttg. 

gagaii-wart ig und gegin-wi-rt ig 
adj. dass. 

g a g e 11 - w c r t i, geginwerti f. gegenwar l. 

gälu'n Igälijan), gigähen stv, v. eilen. 

gä h c s adv. gen. § iMi«: plötzlich (z. folg.). 

gälii adj. schnell , rasch, eilig. 

^{i\\\ f. Schnelligkeit . eile, in gälii, in 
gälu". Iti gäliin adv. schnell. 

gühun 5K'. r. = gälu'ii. 

gahnn flf/«;. >; 2i>y*': eUig. schnell, pUilz- 
lieh. 

galilia etiam M. :'>, 17 = ja, Jjllüa'i. 

galgo m.gaJgen (^o/. galga). 

galan st.v. >;:U»ial: singen (bes. vim 
Zauberliedern). 

)ii-g a I a n zaubergesang über eltvns singen, 
besprechen. 

gi-gauialod (as.) pttrt. gealtert, all. 

gainan n. freude, tust, spiel. 

g am bar. kanitiar adj. sirenuus. 

g«n unregelin. f.. 5. gangan. 

gan<TV(» m., s. gc-anerlm. 

gang, ganc ;/<. (a m. i| das gehen, gang, 
weg. sär tlun gangoii sofort. 

gangan. kaiigan red. r. §.{">(> a 1. 7: »/. 
gän, kän , irt-n unregehn. v. ^^Wli.: 
gehen , wandeln , weggehen , sich be- 
geben , einhergehen , kommen {got. 
gaggan). 

gl- gangan, gig«''n dass.; i/tipers. gig;'«t 
7,i od. in es ge'it auf, hat beziehung 
zu, ist abgesehen auf z. b. (t. '.'li. •!;<. 

ar - g a n g a n, irgangan ergehen, ausgehen, 
einen ausgang nehmen, vergehen. 

h\-li;:iu^.iu begehen, ausüben, feiern, 
verehren. 

f«'r - g a II g a n vergehen . 

tili -gangan (as.) jemdm eifrig dienen, 

l'raiii -gangan vorgehen , vorwärtsgehen, 
hervorgehen. 

in- gangan hineingehen, eintreten 



int-gangan, ingangan entgehen, ent- 
kommen. 

iiiissi -gangan fehl gehen , unglücklich 
gehen. 

iiltar-gan gaii über etwas hin gehen, 
übergehen , über treten . 

Ml -gangan au/gehen, heraufkommen. 

iiiiilii- gangan e.acc.um etwas herum- 
gehen. 

iiiitar -gangan untergehen : dazwischen- 
treten, entziehen. 

117, -gangan herousgehen, hinausgehen. 

I i/,-ar -gangan exire. 

zi-g a II g a n zergehen, vergehen, z u gründe 
gehen. 

gans f.(\) 5:"21>»al: gans, anser. 

ganz adj. integer, ganz, vollständig. 

gao t at/j., s. guot. 

g a r a - 1 i (• li f» adv. ?; 2('i7 a ;i : vollständig, 
gänzlich. 

garawen [garwjan]. garwi-n . gara^an. 
karawt'n, gigarawen, «-liigurawan sw. r. 
i; 27 82" , 55 ;i5t). !; ;tö."»al"': fertig machen, 
bereiten, zurüslen , ausrüsten (zu 
garo). 

garawi, ^arewl f. ausrüslung. schmuck. 

garn n. gorn, faden. 

gar<i (/7. garawiT) adj. ij 2.'i3: fertüj, be- 
reit, ausgerüstet, vollständig. 

garu adv. Ci2<i7a t : gänzlich, vollständig. 

garda, gardc /. virga, s. gerta. 

gart ?/;. (a) gehege , bezirk, kreis (got. 
ganls). 

gart m. (a) Stachel {got. gazds). 

gart-briiniio m. gurtetibrunnen. 

garto ;//. !; 222: gurten, hortus. 

gast m. (i ) 5j 2 1 ö : fremder , feind , gast 
(got. gast.«*). 

gast-gi'lia f. (n) ?}225: hospita. 

g a s t - li 11 s H. diversorium. 

[gi-gato] gigado (as.) m. genösse. 

g az /, a f. ( n ) 55 1 (tii a 2 : gasse. 

grha. gLi'lia, ki-ha/". (0) «; 207: gäbe (got. 
gi»»a). 

gi'han, köliaii. ki-pan .«/. r. ij '14.1: ^«•//f« 
(got. gilian, as. gevan). 

ar-g«'ban. irgi-ltan , iirgJ'iiiin. arköbaii, 
«•rgi'vcn (l.">) herausgeben, übergeben, 
reddere. 

bi-g»'ltan hingeben, aufgeben, fahren 
lassen. 

lar - g i' b a n, torgi-ban, furgeban, firghi-liuii 
geben, leisten, schenken, erlassen, ver- 
geben. 

iinibi-bi -göban circumdare. 

gJ'bo, ki'po Ml. §222: geber. 

gt-lian St. V., .V. Jöhan. 

gogin, ingcgin, ingi'gini; gi-ginwi-rt. 
g('ginw«Tli, gt-ginwi-rtig s. gagan-. 

g e g n II ng o (as.) adv. grade zu. in wahr- 
heil. 

gf il adj. ausgelassen, übermütig, frolieh. 



ffolli — ficoiili. 



193 



ereilt, gt'ilin f. su^terhia, ührrmnl. 

;r<'ist, •rlii'ist. k«'ist wi. (a) ^j l'.U: t/t-isl, 

siiiriius. 
t( I' I s t - 1 i h aitj. ijtisliicli : tum tfristfü'/irr 

(unistisclirr) bt-ilt-iilnwi lt. 11, liv. 
^»' is t - 1 i «■ Im» iii tjt'islliiheitvi'ist, spiri 

ta/ilfr, ini/slict(^C'i*\\\\oir», vtf/. ^ Hilai'i). 
i,'«'i/. /". (ii $".il".>:il: :/>«/»• (^/o/. ^'aifs). 
tji'lti (/(//. 5} *i.'»:t : ffe/fi. 
vcJ'lpli aitJ. 55 131 ar>: iiberi/iülif/. 
ici'lstar, fflü'lstar «. stt'nfr, uhtjabt- : 

i'v/tT, sai'rificiuiii {zu fff-ltan; t/ol. 

^ilstr». 
tji'lt M. bt'zalilitmj, i'f'rt/t'llutit/: opft-r. 
^«■Itaii, frliJ'Ulaii St. V. sj K.JTa 1: hezulilcii, 

vtTfffllt'n , zurar/iftslalWn : opfern, 

qttüesdienst leisten [i/ol. u:il(lan). 
I'ar- jfi'ltan , lirsjl-ltan bezitlilen , ver- 

ij eilen. 
iiit-^cltan, in^J'ltaii enigc/ten. sirnfe 

für etw. zahlen , durch elir. in scha- 
den kommen {c. ijenet.). 
tcßii Hnret/ehn. v.. s. f^aiij^aii. 
^eiuT pron. deinonsir.. .v. jener, 
fji-^enjfi [as.) n. reihenfolye (im ganfj). 
fjensiucli, eaensiiicli n. demiuuiiv zu 

gSLUS. 

»er adj. begehrend, verlangend. 

jrer m. ger, Wurfspeer. 

j<i-rn ailj. begehrend; adv. gerno, kerno 
begierig, eifrig, bereilwillig, freiwillig; 
gern(i)lielio adv. % 2ti7a3: dass. T.' 

;; e rn i f. das begehren , streben , dili- 
gentia. 

gi-röu. seltener geren, stv. \v. begehren, 
verlangen (f. genet.). 

gerta, gardea. garda, kerta f. (0) § 20'.i 
a :(, ij 210: gerte, rate. 

geruiiga, genina (2'>, .')0) f. (ö) begierde. 

ges-liho adv., s. geistliclio. 

gewi M. gouwi n. § "201 a 2: gau, pagtis 
{gol. gawi). 

gewi-me/ ». gaubezirk. 

gewön stv. V. § 31al, § 114'>: gähnen. 

tir-gey, /,aii, verge'/,7,an st. v. ij .S4.'{ a 1 : 
vergessen c. genet. {got. -gitan). 

ir-gey, y,aii dass. 

gt nieder d. pron. 11. pers. = ir. 

gibitliig (as.) adj. verliehen, gegeben. 

gift, kilt /. (ij c; 219: gäbe {zu gebaii). 

gigaut m. riese, gigns. 

gilsi, gilse n. gehirn A. 8,2(5. 

gimiua f. (o u. u) edel stein, getnma. 

gingen sw. v. verfolgen, wonach streben. 

gingü ///. begehr, Sehnsucht. 

bi- ginn an st. v. % 'X.\y\^\.'.\: beginnen 
c. gen. und c. acc. 

in - g i n n a n au/schneiden , iiffnen , be- 
ginnen. 

gio7,/,aii, kio/.an, giav.an sl. v. § 'd'AW: 
giessen , vergiessen {gol. giutan, as. 
giotan). 

Urämie, :iltli<>eli<l. If!<i'l>iicb. Ili. .Aiitl. 



Iti -gioi^/aii, liigia/.en begiessen. 

in - g i (» y, / a n eing iessen . 

iV/, -g i <i /,/, a n aiisi/iesscn. 

giri adj. gierig, ambiliosus, atidu'. 

gi ra f. (ö) begierde. 

giri /". gier, hegier {vgl. ger). 

girida. kirida /. (ü) dass. 

girueaii {as.} .v/r. v. begehren: tci-(fir- 

nan erlangen {zu gern), 
girren sw. »'., .v. irren, 
gi ü adv., s. jii. 
gl an/, adj. glänzend. 
glat adj. glänzend, glatt. 
glaii (//. glaiiwiT), gltiii adj. ^ 'l'ti il 'i : 

klug, einsichtig, glaidielio adv. i h,~i 

a ;t. {got. adv. glaggwiilta). 
gliiC, eliy, m. glänz. 
gliy. y, au, gliy.en 5;:{'{(ia1: glänzen. 
gliy, eine» m. ijdUa.'J: glänz. 
g 1 (> e e fi n - j »t li m. glockenjoch A . n, 11 . 
glo u adj., s. giau. 
gluiibi f., s. lonbi. 
gliioen Iglujanl, glunn sw. v. >}3.'iya4: 

glühen; — glühend machen. 
ir-giuoen erglühen, glühend iverden 
gn vgl. n, z. b guäda .v. (gi)-näda. 
gnagan st. v. ij :Utial: nagen. 
gnitan st. v. §330al: reiben. 
far - g u i t a n , farenitan delei-e. 
gold, gfdt n. gold {got. gid)'). 
gold-faro adj. goldfarbig. 
gold-ketena /". (n) goldkelte. 
gold -rot auro rutilatus , mit gold be- 
setzt A. 10, 11. 
gonia-heit f. (i) persona, humanitas, 

menschenfreundlichkeil O. 2. 1'). 
gom-nian, coumian, eomnien 7n. ^ i't'.i 

a 2, vj 2.iy a "): mann, mensch, ehemann. 
gonio, eomo »j. 5; 222: mann {tjot. giiuia, 

as. gumo). 
g 6 ringt f. elend, not (cm got. gäiirs; 

ahd. gürag elend). 
got, kot WI. (a) sj 19.') al: deus {got. 

gut, cot adj., s. gnot. 

gota-webbi n. kostbares gewebe, pur- 

pura. g 1 a w e b b i n adj. purpureus. 
gote-wnoto m. Wüterich gegen golt. 
got-lieit f. (i) gotlheit. göttliche naiur. 
got -kund, cotelinnd adj. göttlich, divi- 

}ius {as. godeund). 
got-kundi, gotchiindi f. dirinitas. 
got-eundnissi «. ttass. 
g o t - li h adj. divinus. 
gut-lili ailj., s. guotlili. 
got-lilihin /". divinilas (/.*.). 
got -man tn. diener gottes. 
g o t n i .s s a /'. ('"•) d ei las. 
got-spi'l ;/. evangeliuin {^as. godspi-ll). 
gongiiläri. goiikel;"iri w. Zauberer, gauk- 

ler, laschenspieler. 
goiiii ///. kukuk. 

1 I 



194 



t^oiima — ar-)iä)ian 



eoiiuia, (^ainua f. (*\ sfUfn n) >: 4r> a I: 

schmaus, conririum , cocua. woUfhen. 

glück: prüff'niies trafirui'hmrn, cura: 

in d^r rerhiitdumj ^iniiim ni'mHn, ^aii- 

iiiün ni-iiian (Is.) und rcrknrzl t^oiiin 

ni-man (.'i*». 7) Kaltmclimcn, bcacUicn. 
^ituiucn [(foiiiujanl sn\ v. schmausen : 

tirhl halten, n'unach trachten c. ffcnet. 

i'/iil. i^aiiuijan nahi nehmen), 
für • t; i» II lu <» - 1 ö 8 ö n .««'. v. netjinjere. 
^rab. grap n. % Vi': grub, scptücrum. 
^raban si.v. ^ .'(4üa I: graben (^ot. ^ra- 

ban). 
bi-praban, picrapHti begraben. 
grabe-hii», grapeliris n. sejntlcrnm. 

grabmal. 
^TÄ\o, gräfu, grH>M> m. 5; 22.'ta*i: ror- 

siizender. vorsieher, graf. 
gr;io adj. ?: "JM: grau. 
tfras M. gras, gramen {got. pra»). 
Krase->;rnoni //(//. grasgrün. 
grüscal" (/«/• grat'scat') f. (i) gra/scha/l 

i:., »;. 
>jr;"iwen sw. v. grau werden, allern. 
{?räwi f. die graue färbe {zu ffräo). 
^ rem tuen i^ranijaiil, kacrt'uiinen sw. v. 

reizen. 
grie? s. jfrio?. 
>j r i f tn. i 2 H» a 2 : der griff. 
j^rit'tan, gritan st. v. 5; ;i:'.Oal: greifen, 

fassen {got. greipan). 
bi - tc r i 1 1 a n , bij^rilan ergreifen, erfassen, 

einnehmen. 
Krilfel, tjrifel m (h| griff ci 
^riui, crini . chriui und j^riinmi <idj. 

grimm, wild, dirus. 
ga-^rim //. {oder m.'f) knirschen, zanc» 

ßat^riui Stridor denlinm M. '.'>, lii. 
^riiQini, criiiiinii f. wut , grimm, un 

freundlichkeil. 
K r i n a n sl. v. ^ h:^.o a 1 : greinen. 
Kriutil, ;:rindil m. (a) riegel. 
<fri«>/. . (frie< m. n. sand. meeresslrand. 
lir- tf ri'»/. an si. r. i :r:.tal: zerreiben. 
gm ba f., s. ^riioba. 
(;riibilön sw. v. graben, grübeln. 
{friien, cri'ien s. tfruoen. 
tfrun m. f. (i) i; 2Hia 4: Jammer. 
t;run/en |^run/jan| sw. v. grunzen, 

muiren über etwas (genel.). 
^ruoba, ^ruba. f^ropa /. (ö) grübe. 
jcruoen |>?röJKn|. ^xiww, i-riien .v/r. r. 

5; ;».">•.• a 4 : grünen, virescere. 
Kruoni adj. grün. 
icriion I f. die grüne färbe. 
Kriio7./.en ignni/JHnl, Krii<>/.en, griUiceii 

sw. V. nennen, rufen . anreden, grossen. 
Kniri («.?. I m (i| schrecken. 
l^iMiea \aus >ci"><^i»| mrderd. f. (ö) 

kämpf, krieg: vgl. hochd. ^iindtHnit. 
tciit^- hämo niederd. m. kampfgewand. 
t;ii it a /.. s KU<*ti- 



g II c ö n sw. r. kukuk rufe». 
g II 1(1 in adj. {; •24;t: go/den. 
gutniiiki, giiiiii»gi /<. ^ 2ul: die ge- 

sammlheit der monner (zu goniu). 
giind-tant) m. kriegsfahne. 
Ifungida f. (»'»i cunciaiu». 
tjunffiru .V. I. giuiMte 27, j;. jung, 
^uoilih adj., KUdllichi f.. s. giiotlib. 
^uunio m. <; 4iia i: gaumen. 
giiot, gaot, gr>t, cöt. ;cu(>*l, guat adj. 

J; 24*.». ^ 2(i.i. ?; 2ti7a2: gut (gol. go)»«. 

gen. güdis). Subsl. neutr. gimt bonum, 

gutes: das gut, vermögen, glück. 
guuten IguoManj, guaten sw. r. gut 

machen ; refl. sich als gut beweisen. 
giioti, giiati. (giiita Ji4<ia">) f. gute. 
giiut-l ili, gütbh, coorlih, giiallib, giioHih 

adj. 5; !«;»: gut, freundlich, herlich, glo- 

riosus. - adr. guotlichti. guallicbo. 
^uot-lihhi, gudtliihbin, giiatlichi, ifiial- 

lichi, fTiiollichi /~. herlichked . gloria. 

(f(uollik-beide f. 4s. dass.). 
•j: Mut- lic h ö n, guoliccon (-IS) sw. v. glo- 

rificare. 
guot-8pi- 1 Ion, cuatspi-llön sw. r. ( I, 3) 

evangelizare : vgl. gotapi-l. 
gurten [gurtjanj, curten sw. r. gürten. 

cingere. 
u m bi - g u r t e n umgürten . 
g u t i n f. 5j :t2, 5; 2 1 1 M. a 2 : güllin. 
giiz m. «i 2liia.!: guss. 

w. 

ar-habani /. assumptio, erhebung. 
haben, hapen, ha bau, ha van (l'i. hai«»n 

(.l'.t), hin (5; ;it.sa4) sw. r. . seUeuer 

formen noch art der sw. v. l. wie 

hebi», hebif, hebitu» eic. «j .104, «i Mfib 

a2: haben, sich befinden, besitzen. 

hallen, festhalten, ergreifen: für elw. 

halten; hülfsvcrb, s. !i :i»l »A {got. 

hnlian, os. hebbiau). 
auf - h a b r n, inthaben zurückhallen, auf- 

rcchlerhallcn . ertragen. 
Ili -haben, bchalian hallen, hrlinheu, 

festhallen, behaupten. 
h a (! r (I a f. ( .)/. ), s. rrda. 
hatdn sw. v. — halu-n ;tM, 2(t. 2ii. 
halt n. fessel. hapt Merseb. (§ J.'jyaT). 
halt adj. gehallen, occupalus, gefangen. 

gefesselt. 
ha fr m. der gefangene. 
|haft-band|, haptbaml ti. fesselband. 

fessel. Merseli. (ij i:{!ta7). 
haften sw. v. haften, festhilngen; h. te 

mit etw. zusomnienhonifen S 4, I'.». 
haganin adj aus dornen, mit dornen 

bewachsen (liagan m. domstrauch). 
hähan red. v. ^ .'t.l, ^ H.'>(>a J. 7: hiingen, 

au fh fingen, crucifigere {gol. Iiahanl. 
arhahan aufhilngen, suspendere. 



hiilb 



heili^dn. 



195 



haH), hiilp (ulj. halb {/fot. lialltHi. 

halba /: (o) ^ -.»hsh -J :.%<•//,• , iialli <(,/r. 
(5; IMIT H •-»): au/' siidn. 

Im 1(1 ««//. roiH'tirls «/i'hcii/i. 

haldo infr. sofort, scluiell .'tT, I 

h H I i II (;i> n ndv. Iwimlich (zu höliiii ) 

IihIIh /■. (ö) Italic, Ic'mftluni 

ha Im tu. {») Itiiltn. 

lialAii MM»/ holoii, liolön sir. r. !; .'«iil, 
4; .Hill ;i 1: holen . hi-rhcihoU'tt , herzu 
fuhrni. rufen, eittladett. 

hals m. (H) ?; liU: hals (</ot. lials). 

Iiiils- »iaj^ün Str. i\ >; .'f.'"-: ohr/tif/en. 

hal8--<iicreda /'. (ö) halssehmuch. 

halt M«/r. Jij 2(i^ a2: m*«7i;-, jiotius. tliiii 
halt </f.«f»» MiW/r ('/«r haUlis). 

ha I tau red. v. J; Möö: halten, festhalten, 
behütett, beschützen , erhalten, er- 
retten igot. hal(ian). 

haltäri erhaller. heilaml. 

pi - li al t ida /. (ö) cuslotlia. schütz. 

^i lial t n issi / Salus, heil, crretluitt/. 

halz adj. lahm ['jot. halts). 

hauial-stat /. (i) calrariae locus (zu 
hauial adj. verstüinmeU). 

haiifjen sw. v. ^ 3ti'.»: intr. jtendere, hati- 
tjen (got. hähan sw. i\). 

hano m. >iTl\: hahn (got. hana). 

hansa /". (ö) schaar. cohors (got. hansa). 

haust /'., s. anst. 

haut, hand /". ij Ti\\: haiid ; herscher- 
hand, geivalt, besitz (gol. handus). 

haut-grit' >«. faitst, /»ugillus Is. IV. 

hau t- hei /./.a /'., .v. authei7,<a. 

hantulun sn'. v. mit der liand be- 
rühren, behandeln. 

haut- reih heu sw. v. 1. handscklag 
geben, sich verschwüren. 

hant-zugi lin^ m. porceUus terlussus. 
II, .Hl. Wird erklärt mit 'nui do/no 
ntttritttr' oder tnit 'custrnlus' , vergl. 
Denkin. s. .">'>T. 

hap t .V. halt. 

här n. %? 197: haar. 

hara adv., s. hera. 

haran scara /"., s. haruiskara. 

hären (heren I.-;, 16) sw. i\ ^ itf.ü: /•(/- 
fen, schreien (gol. hazjan). 

aua -hären anhören. 

härm ///. heschitnpfung, schinach, leid, 
schmerz. 

harm-lihho, idederd. haruilicco adv. 
leidvoll, grimmig Hildebr. »it». 

harin-Bcara, haranscara (ij t)!ta4, § \'1'A 
a 2) f. (u) schmerzliche strafe, Züchti- 
gung, schmerz. 

haro m. ^ 205: /lachs. 

hai-pha /'. (n) ij KSl a 5: harfe. 

hart und h e r t i adj. § 24v» a 2, ;; 25 1 a 1 : 
harl (got. hardus). 

harten sw. v. hart werdeti, harl sein. 

hart in, harti /. ^ 2U a3: Schulterblatt. 



liartniHHa /'. (o) harte. 

harln attr. harl, heftig, sehr. 

IniHo m. ^ ITl: hase {aifs. hara). 

hau Itl t M., s. houbit. 

haiiwan red.v., s. hoiiwan. 

ha/, m. (i) hass (gol. hatiH n., as. hell m ) 

ha/. 7, r II MN</ ha//.))!!, tiatoii (|s) siv. v. 
hassen (got. hataii, hatjaii). 

liear adv., s. hiar. 

hi'liaii, hi'van (as.) himtnel (ags. heo- 
tou); as. hl'hau ciiuinj; himmelskonig. 

heiter //«.. .V. i'biir. 

Iiebi{? 'idj-, s\ he vif,'. 

helfen, lieplan , hevan , heveii st. v. 
5; \M) a 4, Ji; .MT a I: heben , erheben 
(t/ot. liatjan, as. hebbian). 

ar-hefteu. arhet'au, irheten si. v. er- 
heben , in die höhe heben (as. äheb- 
bean). 

üf- h e 1 t"e n , üthevau aufheben, in die 
höhe heben. 

hevi /. elatio, ausdehtiung. .\. II. ".l. 

helifj. lievi^, hebij^ adj. ^ l.lüa.'): ge- 
ivichdg, bedeutsam, ivichtig; drückend, 
beschwerlich , schwer. 

heftan [hattjanj stv. v. ^ ;t5(i: heften, 
binden, befestigen, heptidun Merscb. 
^ l.S'ta 7 {gol. liaftjan). 

pi -heften festheften, fesseln (mit 27). 

heida /'. (ö) haide (got. haif>i). 

heidan, heidhen, heithiu, heidin, beiden 
m. (a) paganus, ethnicus, heide. Dazu 
as. hcthinnussia /'. paganistnus (47). 

h e i d a n - 1 i h adj. profanus ( Is. ). 

heigfan v. praet. praes.. s. eigan. 

heil adj. tj 24',t: gesund, unverletzt, ge- 
rettet , saivus. in heilen hant (Erd- 
mann, syni. II, I; vgl. Erdm. ausgäbe 
z. stelle, wo er in heila hant emendierl) 
1). .H9, H unversehrt. — igot. hails). 

heil /(. Salus, gesundheil, glück, erret- 
tuiig, erlosung (z. vor.). 

hei lag, heilac, heileg, heiig adj. § 24'.»: 
heilig, sanclus. as. belag (hälog 4H). 

heilagnessi n. sanctitas. 

heilacnissa /". (ö) sanctificatio , san- 
ctitas. 

heilagun, heiiigön, heiligen sw. v. 
sanctificare. 

h e i I a n t m. (5; 2:^t> a l ) und h e i 1 a u t o 
m. heiland. 

b e i I a n t i /'. salutare. 

heilari m. heiland. 

heilazen |heilazjan|, heilezen stv. v. 
i. ;<."it): begrüssen. 

heilazunga f. (ö) begrüssung. 

heilesöd ///. glückliche Vorbedeutung. 

heilen [heiljan| sw. v. gesund machen, 
heilen, erretten, salvare {gol. hailjan). 

heili, ht'li, heila /. salus. 

beilida /. (ö) dass. 

heiligOn siv. v., s. heilagön. 

14* 



106 



hellic-dumu - lu-rii 



hei 1 ir • duoin H^) ». snni luariHin. 
hl" inj m oder h. haus, htitnal. itnt 
hfinio (betiiu) adv. zu haust': uci . Iieiin 
ndr. iiai'h hnusc. m die hciinal. 
\\ i lu i u H adv. von haust: wctj , oon 

haust 
h c iiu i n »; i m. {; !'.»*»» «i, ij Jo | m. h I : vaUr- 

land : in lieiminKUUi in fdalcis M. I 

liriiiiort iliciin-wartl; liciumrli.-», ht-iiii- 

wartos; lieimort -»un aiir. heimwärts, 

nach hause. 

hciuiuoti, heiuiöti n. ^ .i^aJ: heiinal. 

hrini-wist /". (i) uufenthaU in der hei- 

iHiit (:w wi-»au). 
hein pron. indef., s. kein, 
h i 8 tidj. heiser. 
h ei t //!., s. eid. 

hcit m. f. (i) ?; 2Hlal. :». 4; persona, 
seaus : wesen, n-eise : rang, ordo, cle- 
rus (ijol. baidu»). 
hcitar ndj. heiler, hell, glänzend. 
hcit ar n., s. citar. 

hcit Aren, haitien *•«•. v. hell maehen. 
hoitari. heiteii /. serentlas, hetinjheit. 
h ci t a r n i s s a /'. ( ö) dass. 
heit-liaft adj. zum prieslerslaml ije- 

hörig. 
hei ? adj. heiss, beängstigend, dringend, 
angelegen (U. :m\, 25). adv. hei??o, hci/,<> 
heiss, hitzig, angelegentlich. 
ea-lieiz m. gelidmis. 
hciz7.au. heizau, hci/,en {hierzu hcittii. 
hsetti und.) red. v. ^ 'A'>1: intrans. ge- 
nannt werden, heissen : trans. nennen, 
heissen, befehlen {got. haitan, «.v. hvtan i. 
gi-heizzan, caheizan, j^ehei/.en 1) = 

heizzan, 2) geloben, verspreehen. 
bi-heizzan, biheizün heissen, geloben: 
refl. e. gen. etwas geloben, hoch und 
teuer versprechen, sich vermessen. 
bci<c/.cn |bei7jan] sw. v. heizen (^ l«)0a4). 
he i/ /. i , hei/i /". htize. 
(heiz -in HO t|, heitimiut (\^) m. zorn. 
bei /. 'lauoli, heizuiuati /. wut, zorn. 
hi-lan St. V. ^ H4i» a 1: verhehlen, ver- 
bergen, fir-bclan dass. 
beiden (haldjan) sw. v. neigen {zu hal<l 

adj.). 
nidar -beiden neigen, beugen. 
he ha, bilfa f. (öj hülfe (a*. bi^lpa). 
hell'an. hi'lphan, hilpaii {Js.)si.v. 5; LH 

»:>. § ;<."<T a I: helfen (got. hilpan). 
hi^ltant, hi'lpbant ni. 5; 2:m; a ): helfcr. 
h e 1 1 a n t m. elephanl. 
hi'Uari (t; 2ii(l) //. hello tn heller. 
hfli f., s'. heili. 
heiid, beliih m. (a) hetd. 
heÜK adj.. s. beiiag. 
hclla |halia|, bellia /. (ö)t)2|i): unter - 

weit, hoflc {got. haija). 
bella-bunt. hellebunt m. der hallen- 
hund, icufel. 



hella-lib, beliolib ci./;. höllisch. 
bi'lian sl. V ^ ;^;^Tat•: ertönen, hauen. 
h e II a - w I 7. z i , lielli-wiy.7.i m. ludlenstrafe. 

hnlle. 
1)1 - li e 1 1 e n | haljan \ sw. v. verbergen, ver- 

deeken {zu hi-lan). 
bi- I tu in. ^ l'.i4: heim. 
h »• l ui - R i t r «"» 8 t e «» {as.) m. hehchnicr 

krieger (as. uitröst m. schaar). 
bripan. hi-lphan .v. hi'llan. 
helsian (as.) sw. v. umfangen (zu halb), 
bellen sw. v. 1. liihmen {zu balz). 
Ii e in i d i »i. ij 27 a 4 : hcmd. 
benj^en |haut;ian] *«•. r. 5; .H.Mi: hangen 
machen, nachgeben, gestatten, über 
einstimmen, eonsenttrc. senlire it, *»!. 
ni-li engen gestatten, erlauben. 
hengi 8 t m. c/uus. 
lientrisk adj.. s. entrisk. 
liepten sw. v.. s. betten. 
li i- r , ht- prtm. § 2MJ a I» =; er. 
h e r adv.. s. hiar. 

her adj. grau, all {HiUi.. vgl. Hetlr. *•, 
4so IT.); hehr, erhaben, herlich, vor- 
nehm (ags. liär grau). — comp, be- 
röro, beriro; - substantivisch beriro, 
h«'Tero, bcrro, bcro m. § '•*». >; 261 ai»: 
herr; — superl. berösto, berist«» ;«. der 
Vornehmste. Vorsteher, fürst. 
hi'ra. hara (.V.) adv. hierher, huc. baia 

baz weiter hierher. 
b ö r a - s u n adv. hierher. 
lirrda /■., s. örda. 
lierrn sw. v., s. ban-n. 
beri n. ^ 202: Volksmenge, schaar, beer 

(got. harjis). 
heri-lierga f. (ö) feldUujcr, hospittum, 

herberije. 
berid /: (V) M, (>, .V.», vgl. Denkm.; zu 
herti oder hart 'steinichter boden".' 
Seh melier. 
heriou, berrön sw. v. ^ sCiT a 1 : ver- 
heeren. 
beri-seaf /. (i) vt>lksmengc , häufe. 

beer (as. beriseipi /<.). 
beri-7,ogin, ber/.ogiu /. §211; hcr- 

zoffin. 
heri-7,ogo u. -Mtho m. J; M2, J^ I.)4h'», 

ij 222: herzog (as. heritogol. 
hrr-licbo adv. her lieh. 
heinie.sal //. aerumna (zu bann), 
bi-rot, HS. hi'rod adv. hierher. 
ni-lurod (as.) pari. alt. vornehm (bei), 
beroti n. eigen schaft als herr; her- 

Schaft, obrigkeit, senalus. 
lirrro m.. s. her adj. 
her« N., s. bros. 
hi'rta /. (6) Wechsel, dat. plur. hertön 

wechselsweise. 
herten [bartjan] sw. v. hart machen, 

härten. 
herti adj., s. hart. 



hertj -liiiiutau. 



107 



Iitrtt f. S IX^A'l II. hcrtidii /. § iws. 

harte. 
hvr- 1 HO III , licniiciin , IktiIoiii m. u. n. 

erhubiitUt'il, wurde, /ursi/ia/t, /irimi 

flatus ; lolUct. die ife.i<imi/il/ieil der 

prinei/ies, niatjisiratiis, ienaius. 
Iii'r/.:i n. (lU «j--!, «; "JJ I ji2 : herz ('/ot. 

Iiairti), US. iü-rta). 
Ii !• r /. \t 1 i (l 1 /. her leiis/r ende. 
)i o \\ i </. lioiiwi N. i; 2))| al': heu. 
Ii ia (!«/('., .V. Iiiar. 
h ia /., s. hiwu. 
Iiiar, liiT. hcar, liii-r. Iiia ade. vj .!•>, 

§ I20a'i: hier. In verh. mit jira/i.. 

luar tora hier vurn. Iiiar uiHit hier 

unten etc. {got. hör). - (J. aueh liian- 

dass. 
Iiiar-wist /".(>) das hiersein, leben auf 

dieser erde {zu wi'.san). 
hio n sn\ v., s. hiwon. 
hier adr., s. hiar. 
hi-tjüt ni. ehefjolt {zu liiwcii). 
hilfa /; (ü) Ä.lu-lfa. 
hiltia /'. (o) kämpf. Hildebr. 
h j 1 d i - s c a 1 c {as.) m. kriet/er. 
Iiimil m. Jj I2tia;s, 5;l«t4: kimmel ('jol. 

liinüiis). 
)i iinil-zungal n. das himnulsyestirn 

(ijol. tiiggl (jeslirn). 
li i 111 i Ii s c, liiiiiilisg adj. 5; 249 : Uiminlisch. 
hiiii il - rihhi. hiiuilrichi, hiiiiilrih (27) 

n. himmelreich. 
liiua adr. von hier fori., hinweg, hin. 

daiinäu hiiia von da an. 
hi-naht adv. diese nacht. 
hina-vart f.{\) abreise, hinfahrt, lod. 
hiuäu, binaua adv. von hier weg, von 

hinnen, von hier. Ion liinän von hier, 

von Jetzt an. 
hink an sl.v.^i ^HlrJtia 1 : hinken. 
hintar, hintir, hiiidir /iraefi. c. dal. u. 

ace. hinter {got. hindar) >; 2i;t'.. 
liintarort, hiutorort adv. nick war ts, 

hiutorort givähan zurückgehen {aus 

hintar- wert), 
hintir-spräeha /". (ö) Verleumdung. 

hindir-sprächon Ä'. \'), '2^ (gen. p/ur.?) 
hinnen sw.v. 1., gehirniön (4S) iw.??. ii. 

ruhen. 
hirsi m. ^ l'Jit: hirse. 
hirti m. \ l'.tS: hirte (yot. hairdeis). 
hirir/, . hirz ;«. vj Itjoaö: hirsch. 
h i u s. h w e r. 

hintan st. v. i, lawa.'), >;;^34a2: klagen. 
hiuffila, liütfela f. (n) wange. 
hin tu. hiuto, hiuta adv. hodie. 
hiiiwilön sw. v. (eig. schreien wie 

eine eule , hinwila) jauchzen; tnhd. 

hiulcn, nhd. heulen, 
hi wen [hiwjan] hieu, gehieu sw. v. ^ 1 10 

a3, ^ .H5it, ^ :!i;:ia4'': coire, heiraten 

(ze). 



hiwi.ski, htuist'hi /«. !;2<)|: famdic. 

Iiiw(» ;«., h i w a /. (ii) ninjux. fdur. 
h i w u II n. vj22t; mann u. frau , che- 
gatlen, familia. 

Il i/.za /. (o) hitze. 

Il lad au, ladaii st. v. C; :(4(iii:(: laden, auf 
laden, beladen (got. hla|>an). 

Il lalilien ji/. f., lachtii siv. v. ^ iri4a*i, 
5; ;j ITa.'»: lachen. 

Iilauea, laiiclia /! (ö) lende, hufie. 

hhi8(, hist/'. (i) ^21'.): last (zm hiadan). 

hicili, leib »i. i; l'.(4: brod (got. hlaitV). 

Iileo, leo, leu {gen. lewes) ///. (a) ?; 2it.i, 
5; 204 a 1 : grabhügel {(/ot. hlaiw). 

hlihun, liban jr/. c. >; iCliia 1 : schonen 
c. dal. (dazu got. hleilijan sw. v.). 

hliiiiiiian sl.v. ^S.JÜal: brüllen. 

lilini'ii, liuen .v«'. v. lehnen, reeumhere. 

aiia-lilinen incumbere, etwas eifrig be- 
treiben. 

hlio/,7.an, liu/.an, lia/,an, lie/,un st. v. 
vj 'i'yin 1 : loosen, erloosen, durchs loos 
erlangen, sih hiar io tharaliezeut '^die 
sich hier immer dieses loos erwählen 
0. 4(1. s. 

Iilita, Uta /'. (u) bergabhang, leite. 

|hlitaii| bi-hlidau {as.)st.v. bedecken. 

liliuiuunt, liuuient m. ruf, gerücht, 
I cum und. 

ga-hlos, gilüs adj. hörend. 

h losen sw. v. hören, aufmerken, 
lauschen. 

hl out" tau, huitiau, luuH'an, loufan, lou- 
phen, lufon { If.) red. v. § 353 f. : laufen 
{got. hlaupan). 

fir-hlouft'an, tirloutau weglaufen, ver- 
laufen. 

gagan - h 1 o u tt'a n, kakanlautt'an, iukagau- 
laiilTau occurrere. 

hlouft, lauft m. cursus. 

hlö/„ \di n. sors, loos (zu iilio!^;;au). 

gi-hlÖ7, i^o m.i. I(iiia2: co)isors. 

h 1 11 o e n sw. v. 1. sj .Sö'.i a 4 : brüllen. 

hliit, hlüd, lüt adj. helltönend, laut, 
deutlich, ubarlüt adv. sehr laut, deut- 
lich, bestimmt. 

hinten [hliitjau], lüten sw. v.intr. einen 
ton von sich geben, tönen; trans. er- 
tönen lassen. 

hlütida. Ifitlda /. (6) das tönen, getön. 

h l II 1 1 a r, liittar, hlütar, lutar adj. § 96 a 4 : 
hell, lauter, rein. 

h 1 ü 1 1 a r- 1 i h, liitarlih adj. lauter, hlüttar- 
liko (as.) adv. 

hneigeii |hneigian|, neigen sw.v. nei- 
gen, beugen {caus. zum folg.). 

hnigan, nigan st. v. t; 33(ial: sich 
neu/en, sich verneigen, adorare, sich 
wohin neigen, sich ivenden (got. hnei- 
wan). 

[-hniütan], pihneotan st. v. 333a 1: be- 
festigen. 



196 



hnol — gi-hnisti. 



hnnl. nol M. (a) m. noilo m. spitze, ff ipfel, 

hugrl, betff. 
hö adj. adv.. s. höh. 
hof wi. (h) hof , Iflndfichfs hesilzlum, 

wnhnsttz. furslt'tisilz, valatium. 
hovf-stxt f.{\) au/cntliii/fsorl. 
(;i-hoj:t -I i h adj., s. hii^rlÜh. 
hAh, luioh. hit (.V.) ndj. hoch, t/ross, 

{■fhitbtn, viirtichm. adr. höhn »/. h«'>. 

iaol. hiiiihs). 
hötion IhöliJAiil SHw. hoch machen, er- 
hohen, erheben (got. hAiihian). 
Ir- höh Oll erhohen. 

h o h i (höi |v) ^ $ J I •_• : hohe {tjol. h;«uh«-i). 
hohid» ^ (ö) dass. («70'. hHuhi|':i). 
Ii ö h - lu u o t i f. hochmul. 
höh-si-dnl n. hochsitz , ihronus. 
h.il «. 5: l!t7: hohle. 
holrn. h<»löu stv. V., 5. halön. 
ihi - h (» I o n fidv. ^ "iti" :i I : vcrhonjen (zu 

hi'lan). 
hold, liolt adj.i'lW*: ifcneujl ., gnädiij : 

crffebcn, Iren iffol. hul|'s). 
h 0I7, (holt jv) n. 4; I'.IT: holz.gehiilz, wald. 
hol/. in M. Imlziii adj. {;:t2;r_': hvlzcru. 
h ön, hönchli s. huon. 
höna /'. (ö) rerhöhnunff, .ipoll. 
honag. honi); ;i. >; l'.tti: honi/j. 
höncn |höiijiin| stv. v. höhnen, ver- 

höhnen, schmtihen (gol. h:ii\iii:in). 
hönida /'. (ö) schmach, .ichande, höhn. 
h ö n - 1 i h tidj. schände bringend., schmäh- 
lich. 
jri-hörida f. das hören, ijehör. 
jri-hörijr, chiliörif; adj. gehorsam. 
hörn w. cornu, harn: hlasinstrunienl. 

(f/ol. haürn). adj. lioniolit ;; ■J4'.t 1/. a2. 
h o r n - g i b rii o d <• r m. 5; "JM') a I : /eprosus. 
lM»r<» {'jen. lioniwcs. honvcs) n. «i 2o:t. 

§2<>ö: schmatz, ko(. 
liöron IhOrian]. hörran . höran sw. v. 

§:».'»!>: hören, anhören, e. ace.; an/' 

jemand hören, gehör schenken, teil/- 

fahren, gehorchen c. dal. igol. hausjan) 
gi -hören I) = hören '!) erhören, e.cau- 

dire, c. ace. 
hörsam 1/. ^i-liörsani adj. gehorsam. 
Iiörsanii u. f^i-hörsanii /. ohoedienlia. 
h o r s k adj. schnei/, rasch. 
horsko adr. rasch, zurersichllich. 
hört n. schätz, thesauras (qnt.\\\\7.i\). 
hoilbit, haiiliit, ht»ii|iit, hoiirtct «.§19(1: 

Caput (gol. haiihi)'). 
hon bi t -;,'<• It . hauiiilgi'lt n. eapitale, 

kopfgeld, Capital . 
h o II II i t s k i III o, hoiihctskiiiio m. glänz 

des hauptcs. 
]\t>»f m. häufe, cumnlus. caterva. 
hoii^r (hög 1, 5) n. hüget {altn. haiifrr m.). 
h o n w a n , haiiwan red. v. § 353 f.: hauen, 

schlagen. 
hraban, raban, nun /«. >j ri.'ia I : rahe. 



hrad. nwl m. redi adj. § 1 l«ia4, § 250*1 : 

schnell, adr. rado »/. jri-rado. 
hri'f, ri'f {gen. hri'vcs) «. leib, mutterleib. 

Hierher in hacrda hrriiiu- in eordc 

terrae M. 1, J*« (!i t.t'(a«i). 
Iirrjjil n. gen'and, spolinm. Hierzu in 

hn'tril, kn'kil inpuhes 'I. I. 7»i. 
hn-ini. n-ini adj. 'i.ih\):\..\, §251: rein. 

adv. reino. igot. hniins). 
h n-ini, rcini f. \ 2i:t u. reinida /. 

§20S: reinheit, schönheil. 
hri'ini-n |hr('lnjan|. roinnan, rrinrn sh\ 

V. rein machen, reinigen {'/ol. hrainjan). 
hrrinnissa /". (ö) mtinditia, reinheit. 
lircinön, rcinön sn'. v. reinigen. 
ir-reinön dass. 
hn'o. röo, TV {gen. hrßwi's), w. § 204 1/. 

al.l: cadaver , funus. — hri-uuc M. 

2. I»» s. unter hri-f. 
hrJ'siian .v/. r. J; :t.'»** : rupfen. 
liröiiiia. hri'inva f., s. hriiiwa. 
liril't'o. rifn m. reif, frosl. 
hrinan, rinan .v/. r. sj .■<:<oaI : berühren. 
bi- lirin an. birinan dass. 
lirind n. ^ l'.t" m. a 1 : rind, hos. 
Iirinjc. ring m. (a) § 104: ring, reif, 

panzcrrinif, kränz, kreis. Versammlung. 
li rill gen Ihriiijj^janl. ringen sw. v. ring- 
förmig. Kreisförmig machen. 
liris. ris n. ii l'.tT: znwig. 
li r i 11 V A f. ^ \ 3!» a ') : fu-stis. 
liriuwa. Iireiiwa, nnwa /'. (i*. auch n) 

|5 :ti>a2, 5; 20*»: fraurigkeit, schmerz, 

kummer. 
h r i 11 w a n, riiiwan sl. v. § .10 a 2. § 334 a 4 : 

inir. schmerz empfinden, hclriibt sein : 

Irans. Iraurigkeit verursachen, bclriibl, 

reuig machen, helruben. 
hrö, rö adj. 5j 114". §2.'>4a2: roh. 
lirören sw.v., a. hriioren. 
liros n. ross (as. hro.s, liors; «///.f. hors). 
lirucki. nicki, ruggi m. ^ 19U: rücken, 

dorsum. zi riiggc rficknuirts. 
li riiof'tan. lirAfan. riiotan. riiafen r/v/. f. 

§;<.'>.( f.: schreien, ru/en («/f.«. hröpan). 
ar-hniot fall, arriiofan ausrufen. 
hriioffen, ruot'cn sw. v. 1. i;:{53a2: 

rufen (gol. hröpjan). 
hriioni, nioni. riiani, m. loh, rühm, das 

rühmen, prahlerei. 
Ii r II o 111 a g adj. gloriosns. 
li riioin -gi'fn i . niomgiTni /.prahlerei. 
hnioron |liniiirjan|. hrörran . riioren, 

riiarcn sn>. v. berühren . rühren . be- 

wegen. comp, ar-hrören /orlbewegen : 

lii-riiaren tf berühren. 
liriisf /'. (il rüsluni). 
h nisten |liriisljan|, nisten sw. r. aus- 
rüsten, zurech I machen, schmücken. 
gi-hriiHli, giriisti n. zurüstung . ein- 

richlung, matchine, gcrtll , wa/fen- 

ruslung. 



Ilfll> 



liwi'tlar. 



109 



liu»' (tut. zu Imoh. (K :JT. 2'». 

hilf /■. (i) :j 21H: hii/'lf. 

Iiöttfla /.. s. Iiititlclu. 

fft» - li II t'ö II SN<. V. hilufen. 

Iiii^^ceii, liui-kan , ^iliiikkcn, $;iliti^^iMi, 

liiigoii *•«'. V. J. i: ;tt»2:i I, Jj üCiMi It : lit-ii- 

ken , t/filt'n/it'n , sii/t crinnnii f. tfeii. 

[gul. hiij^juii). 
ir-liii f(^r II. i'rhii^cii i/fdt'it/n'ti , .\;VA 

t'riniit'rn : t'r(lt'iik<'ii , ausilntkeii , roll- 

stiimiig zu t'mtt' ileuki'u^O. Kl. Jl) c.ijen. 
tar - li II }( }f i' II. l'arliiukau vernchleu. 
j^i- - li II ge s <i<U- "it'ii'»'- 
liiifff - 1 i li tnij. erfiduliclt. 
liiifjt, luii't /". ^i) gedäcitlnis. 
^\-\\\\^x, raliiict, \\\\nv\ f. (\) (jedäclilnis, 

trrinneruuf/ [goi. tjaliiifjds). 
gi-li iig t ig, kemictig, gelmhtig, gehiigdic 

(4s) adj. uiemor. 
hi-liiigtig, piluu'tig adj. sollicitus. 
gi -li iigt -Uli, gihogtlili, giliiii-tlili adj. 

memor , woran denkend, adv. laliuct- 

lililio memoriUr : im gedi'ichtnisse (•, "2. 
liiigu m. >;2;>ii: siiui, yäst {alls. liiigi). 
ge-liiihtig adj.. .v. luigtig. 
huck an sw.v., *■. huggeii. 
hu et, ki-huct, ki-huctig, pi-hm- 1 ig, 

gi-huct- lih s. -hugt-. 
hiildi, huldin f./junsl, graüajiuld ; er- 

gebeiiheit, treue. 
Ihulfäril liulpere m. Iielfer \s. 
liuliwa, hiilia, liulwa f . [o) .^umpf, lache 

(Gratf A, ^M. Sclimeller- 1, Ms4). d. 

liuliu (/«/• liuliuuV) l, fi, 50. 
hulleu sn\ v. I. ^'MVIaI: hiillen. 
\\ Ungar in. :; 22iia 1: liunga' {gol.\\u\\T\\.':<). 
h 11 n g ( a ) r a g adj. h ungrig. 
hu n gare II (huugarjau], hungiren, hiiu- 

gereu sw. v. hungern. 
liuut, hund m. (a) hund (yol. liuiuls). 
huut n. §274: centum , in zusanuneii- 

gesetzlen zahlen (gol. hund). 
h unter! ///. centurio. 
hiion, hon. liiian n. § 197: huhn. — de- 

minuf. liönihli. 
huoli, hiiah (d. hüi- O. § 4ua 1) m. spoll, 

höh». 
liuuhüu u. pi-hüli«"»u , pihuahun sw. v. 

verhöhnen. 
Iiuur, hör, huar /*. ehebruch, hurerei. 
h uora /". (u) dass. 

liuorra, huora f. (ii) 5j 22»j //. a I : hure. 
li uoräri ///. hurer. 
hiior-lust u. huur-gi-lust f. (i) uit- 

keusche begierde. 
h u o r - k u n u i H. hur engeschiecht, spur ins. 
huostu. huasto w*. !;U)7al: husten. 
liiiotäri ///. hüter. 
huuteu (lmotjan|, huaten stv. v. hüten, 

bewachen c. gen. 
be - h Uli t e n behüten c. acc. 
liiiridob /(., s. iiriiih. 



hiirskt'n Ihurskjau), hursgen sw. r. 
Ijittütari: e.iercere. eifrig machen, an- 
feuern . anspornen (zu imrNki. 

liiirskida, hiirsgida /'. (••) rasche liUig- 
keit. ei/er. 

h 11 rw i n adj. ^ ;t2 u. :i 2: kolig, sumpfig. 

Inis M. 5; 1117, §2;iSa2: haus. 

hü-s-lu-rrtt, him.slurro (27) m. hausherr. 

h n t /: !j 2 1 S a I , Ü J I li : haut, feil {as. Iifid). 

hu tta /; § 21(1 u.ii.i: halle. 

hu/,/»', luu-zf adv., s. ir/,/.t'. 

Insal, wal m. wal/isch. 

Iiwauna, wanna, waiiiu' adv. unde, 
woher. 

liwauäu, wauüu u. hwunana, wauana 
adv. inlerrog. woher ; weshalb, warum, 
adv. indef. irgendwidier. 

liwanda, liwand conj., a*. liwanta. 

hwanue, wannt-, hwonuf, wenn»- adv. 
interr. wann, quanih; indef. alii/aando, 
irgendtvann. — so wanna m». später 
swaune sü, swenne conj. wann nur 
immer, quamlocum/uc , wann irgend, 
wann, cum (as. hwau; liwau i-r wie 
bald, wannehr J. 

hwanta, liwanda, wanta, wanda, wände 
inlerrog. warum, weshalb, (juare; — 
conj. rveil, denn, i/uia, quod, i/uoniam, 
nam; zur einführung eines sattes in 
directer rede z. b. T. ."J, WS. — bi- 
tliiu luiuauda, bitliiu uuauta, bidiii 
Imiianta yM/'a, eo ijuod, t/uoniam. 

liwär, war, wä (jj 120a 2) adv. interr. 
wo, übt ; indef. irgendwo, sü liwär so, 
so war so, später swä conj. wo immer, 
wo irgend, wo auch. 

hwara, wara adv. interr. wohin, tjuo; 
indef. irgendwohin, sü wara sü, sü 
wara, .so wara ivohin irgend, wohin 
auch. 

hwara bau sw. v., *•. hwerben. 

liwarb, warb, werf m. drehung; ge- 
werbe, geschäft 41, 1, 30. 

liwarba, warba, werba /! (ö) v;20sa2: 
drehung , Wendung, dal. plur. theii 
warbön da, dann. — Zahladverb.: vier 
werba viermal (41), sibun warb (/".): 
?;2sla:<. 

li w a r b c 1 ö n, warbelöu s/v. v. sich drehen. 

liwaröt, warot ailv. wohin {as. liwarod). 

liwas, was adj. JJI'Oal: scharf; adv. 
wassü (gol. leassaba). 

li w a s s i d a , wassida m. wassi /'. schärfe 
igot. leassei). 

li w e adv., s. hw eo. 

liwedar, hwi'dhar (liwerdar hi/J. § U»" 
all), wi'dar, weder pron. interr. !; 292 f.: 
wer vor beiden, uter; — neutr. hwedhar 
üdho , w eder — aide ob — oder 
Idoppel frage). newedir keins von 
beiden 25, ;{!•. newi-der — uoh weder 
— noch. 



200 



pÄ-hw{Ml.ir — inntv 



so )i\v!-«l2y So, so wtMlar so wclchfr 
von z/v^irn iinmrr. dlioli illiiii 

litini-<lli(Tii ( /.v.l. thiwidcni (M, '.»:;) /»V^/, 
lamm, ilftinoch. {qnl. Ifii|>.ir). 

jfa- h \v ;•■ (I a r, tri« tMlcr ;»;<im. !; iioo : jrtlrr 
von beitlrii, ulrn/ur. 

)i \v V i j öii Str. r'. ;; 1 1 7 !i 1 : wielirrn. 

\\\\ «'17. i. «fizi III. § 1W»:i4. !; IM'i: trrizm. 

hwi-lf. wilt m Vi. ;i l.tla:.. ;; 1H4!i:», 
jj l'.»T : jiiiujtr hnuil. jungfs von wilden 
tirrnt (alluont. livclpn. 

Iiwi-lih. wi-lili, wi'loh, hri A. wJ-li-r. 
pron. i IWH'., ^:«(M»i': interr. ivit- be- 
sclialfeu . welch , wrr ; iniitf. irgend 
ein, jemand; c. gen. jeder, z.h. allcro 
inantio inieliluMiio (Mnsp. !*<(. — so 
liwi-lili so, Ml wiMili, s«"» wi'ler welcher 
nur immer, </iiicuni/ue {gut. Irileiks, 
as. Iiwilic). 

ffa- li w <■'■ 1 i li, ffiwelili >; 'Mn)^> : jeder, omnis. 

\\ w»'n Uf .V. hwann«'. 

Ii \v »Ml, weo s. Iiwio. 

li W(>o I i}i s. Iiwiolili. 

hwl-r, wJt (<is. liwi-, liwic) pmii. ^'l'.*\, 
^'l*.t;i: interr. wer, ijuis; indef. irgend 
wer, irgend jemand. — so liwi-r so, so 
wi-rs«"». s\v«T wer immer, quisijiiis, wenn 
irgend jemand, si i/ui.<. («.v. ^'u\\\i-jede7). 
inslrum. hwiu, wiu , hin mit praeji. 
Itiliwiii, biliiu. biwiii, hewie weshalb, 
warum: mit wiii womit; zi iiuiii, /in 
wozu, weshalb, warum. 

hwi'rlian, liwi'rtan. wl'rvan, wi-rhan sl. 
V. § t.'l9 a W. 5, !; 3;!" a;*. : iulr. sich wenden, 
umkehren, zurückkehren, umgehen mit 
jem., gehen , worauf ausgehen , tätig 
sein (got. Ii-airltan). 

I»i -liwi-rban, hiwtThan Irans, c. acc. um 
etwas Idtig sein, erwertien. verdienen, 
vollbrinqcn (as. Itihwi-relian). 

nnilti-li werhan, uniliiwiTban intr. sich 
utiidrehn. 

widar - w e r b a n 2 urückkehren. 

h w »• r b V. II [liwarbjan], hwaraban. werfen, 
werben sw. r. {causal. z. vor.) drehen, 
wenden, convertere, inritare. 

j?i-b werbi t h a f. (o) umwendung , Ver- 
wandlung, conversio. 

Ii w e r d a r pron. ^-- liwe'dar. 

liwer>?ln, wergin adv. irgendwo. 

li w i I a, w i I a (w. h w i I ^ ioT a 2) f. (o) 
zeit, Zeilraum, Zeitdauer, bestimmte 
zeit, stunde. adverbial: in thia wila. 
HsiT tlien wilön eo temjtore-, wilön, 
wilun , wilen (dal. plur.) bisweilen: 
wilön — wilön, eina wila - an<lcr:i 
wila nunc nunc (got. Ireila). 

liwic», liweo. weo , wio, liwe. we, wi, 
wie, wno {i'.—= alts. Iiwö) adv. 5; i:ia<>, 
vi ■l'«ii4: inlerroq. wie. qiiomndo, quam, 
aus welchem gründe, warum: nidef. 
irgendwie ; — conj. wie , sowie , wie 



wenn. s«i wio nö. so wio. swiest'V 

conj. wie auch immer, wenn irgend. 

(gol. Iraiwa). 
Iiwio-liii, liwe<dili. wiolili. w ielili /'/on. 

!} *Jf»'J : wie bescha/jen, qualis. 
Ii w io- 1 i Ii lii. Iiw iaiililii. \vi(dielii, wiliehi 

f. 55 1\'.\ qualilas (z. vor.). 
Ii w i / , w'xtadj. weiss, ghhizend (gol. h^eMH). 



ia-nier. ia-nnilit etc.. s. u>-, 

iba ^. (ö) zwei/'el. 

i bilo adr. (41 ) s. nbil. 

ibii, i|iii, iipi. iibi. nbe. oba. idie. a\o 

( I .">) conj. «i :t I a t : 1 ) wenn, .vi .• — 2) in 

indireclen fragen: ob (dat. zu iba =^ 

gol. ibai). 
i (fal adj , s. ital. 
idis /.. s. itis. 
ieglieli; iej^elieli .(. iu^^ilili. 
ie-fjwi'dar *. io-gi-liwi-dar. 
ietli s. iowiht. 
i Ii pron. Jj'Js'J: ich [as. ik, iV». ilili-.'i 

ij 2s_'ai: egomel 1. I. 
ila f. (ö) eile, feslinnlio. 
ilen liliun), illan sir. r. eilen, sich be- 

eifern. 
i 1 o n t o adv. pari, praes. i. 'H\'i a 4 : eilig. 
i 1 iin ga f. (ö) festiiialio. 
inibi m. bieneaschwarm. 
im -bi •/, n., s. inbi/,. 
im -bot n. auf/rag. gebot. 
in praep. c. dal. acc. u. inslrum. in. an. 

auf, unirr, zwischen, zu, gegen, geui<'is<. 
in M. in adv. ein, hinein, herein. 
in conj. und (T.), s. anti. 
in-biz, iinbiv; «. imbiss, essen, mahlzeit. 
i n - b r u s t i n. sinu , gemiil. 
i n - d i' s conj., s. innan. 
i n d i conj. und, s. anti. 
i n - f I c i s c n i s s a f. ( ö ) incorporaiw. in 

fleiscnisse ('.», *>>.•,) fehlerhaft für ' in- 

carnationem\ 
i n - g a ^' a n . i n - •: e g i n s. gagan. 
in -gang m. einirill, eingnng, tür. 
in-giriiino <J. IM, 9 = ingrinno ((>. I. 

27, .»5) adv. begierig , eifrig {vgl. Krd- 

mann z. stelle). Sach Schade, U'b. 

in grinnt) (griiina f. Iiegierde), nach 

t^rimm, Gr. .'t, Hf) in giriiino (gi-riiina 

geheimnis). 
i n - li e i ni a f. (ö ) heimai. 
in -Im et f.(\) sensus (zu Iniggen). 
in-laeheiies adv. innen, innerhalb II'. 

(•r. 2. 7t'>(l inlaehen -^ vcslis inferior). 
i n - 1 i Ii adj. internus. 
innan, iiian u. in nana adv. innen. - 

nraep. c. qen. dat. acc. innerhalb, in. 

innan «lliiu .v. tluT; innan tlies, inde"s 

indessen, so laiu/e als (41, I, .'<•'►>. 
iniie, inni ndv.inlus. darin, innerhalb. 



innenu-wiMidiuii - jrnnar-lili. 



201 



- - praef». c. gen. u. ilal. innerhalb. — 

Dazu comp.aiij. iuiiuru, sup. innaröstd : 

§ 2 '»<■'• 
iu n i' n i' - w o u il i ii n atlv. 5; 1 4!mi I : c. <jen. 

innerhalb 15. 
iuiii«i:i /. (o) eingeiveide. 
inuuwii /'. 207a7: wohnuntj. 
inniio villi m. plur. eintjeweide , iuniui- 

vilii iiiiltidii = riscera tniserieordiae, 

die innigste barinherzigkeif '/'. r>, 27. 
inti eonj. und, s. aiiti. 
intrrktun red. v., a'. tnitun. 
inti coHj..denn, nam, ergo; inlerjecl. 

ecce. — fragend: niimt/iiid'.'' nutn? 

etwa?, inu-iui dass. {vgl. i-no). 
in-\vört adj. innen befindlich; inwört- 

lihho adv. inlus. 
iu-wit «. (rt^. inwid) trug, tücke. Hild. 
io, eo, (hio), ie adv. § 4:<a(i, i;4'Sa4: 

immer; irgend einmal, jemals {got. 

aiw, as. ^io). 
io-gi-lnvaniu', eogcawanne adv. iminer 

irgend wann, immer. 
io-Ki-hwär , eogiliwär, iogiwär adv. 

überall. 
io-gi-hwödar, iagiwi-dar /;roM. § 3i)() 

a2: jeder von beiden, ulert/iie. — iogi- 

wödrebalp, itiwederlialb adv. auf beiden 

Seiten 3S, 33. 
io-gi-lnvi'lib, eogahwelih, eogihwelih, 

eocowelili, iogiwi'lih ;;rön. § 'dOO: jeder, 

omnis, unusquistjue. 
io-gi-lih, eocalih, eogalib, iegelich, 

ieglicb pron. adj. 5; 300 -.jeglicher, jeder. 
io-gi-licho adv. (z. vor.) immer in 

gleicher weise, stets, immer. 
iü-gi-tago, eo gatago omnibus diebus 

s. -tago. 
io-gi-wär adv., s. iogihwär. 
io-gi-wedar pron., s. iogihwi'dar. 
io-gi-welih pron., s. iogiliwi'lih. 
io-h wanne, iowanne arfv.= iogihwanne. 
i ü - li w e d a r, ioweder ^/•on.=iogibwi'dar. 
io-hwelih, iowelth ^ron. = iogiwelih. 
io-lih adj. *0. 11,47 wol falsch statt 

iugilih (P). 
io - man, eouian, iaman jjronominalsubst. 

§239a0, vi2'.lS: irgend einer, jemand. 
io-raer, iauiGr adv. immer. 
io-n-aitre, eonaltre adv. unqiiam {vgl. 

altar). 
i o n e r, eoner, ionar adv. irgendwo, irgend. 
io- wanne adv., s. iohwanne. 
io -weder pron., s. iohwedar. 
io-weder-halb adv., 5. iogihwedar. 
io-welili pron., s. iohwelih. 
io-wiht, eowiht, iawilit, ieweht, ieht, 

ieth, iet pronominalsubst. § 2!ilt: irgend 

ein ding, irgend etivas, etwas. 
io-wist, eoimist /'. subslantia '.),bS (zu 

eo wt'sau Gra/f 1 , 1 o.')«.», vgl. Denktn. 1 .">). 
ipu conj., s. ibu. 

Brauue, altliochd. leBebiich. ill. aiitl. 



ir, vr praep., s. ur. 

ir pron. itl. pers. (Is.) s. er. 

ir pron. ^ 2S2: ihr, vos. 

irdin «»//'. 55 .ttia 1, §2J".t: irden. 

irdise, irtliisg adj. irdisch. 

irinin- («^a*. roriinii) in verallgemei- 
nernder bedeutuiig vorgesetzt in iriniii- 
deot H. {grosses volk, menschenvolk). 
irmingot (deus universalis) Hildebr. 

irr i adj. irre, umherschweifend , erzürnt 
(ags. eorrt') Hihi. 2.'. {got. airzt-is). 

irren |irrjaii|, gurren, girren sw.v. irre 
machen, vom rechten wegf ableiten, 
in die irre führen {got. airzjaii). 

irren sw. v. 0. 7, 37-= irrön. 

irrön, giirron, girrön sw. v. s5 3()7al: 
in-e gehn, irren {c. gen.: in bezug auf 
etwas). 

i.s n. eis, glacies. 

isan, i.sarn n. ^ WW: ferrum. 

i.sin adj. aus eis ; isine steina (0.4,70) 
eissleine, kry stalle, vgl. jedoch Paul, 
ßeilr. 12,5.^1, der isin(-«=:*isrin) als'fer- 
reus'' fasst. 

i s n i n adj. ferreus. 

ital adj. leer, nichtig, eitel, inanis, ver- 
geblich. 

ar - i t a 1 e n [italjan], aridalen sw. v. exina- 
7iire, nichtig machen. 

italingun adv. §209: vacuum, frustra. 

ital-nissa, idalnissa /. (0) u. ididniissi 
n. (48) desolatio, vanitas. 

ita-wi/, m. Vorwurf, Schmähung, oppro- 
brium. 

ita-wi7,7,0n, itawi7,on sw. v. c. dat. vor- 
würfe machen, beschimpfen , expro- 
brare. 

itis, idis f. § 240 al : frau, weib. 

it-lOn 7n. od. n. relributio, praemium. 

i t - m ä li adj. festus, sotemnis. 

in wer, iiiwar, iiier {(J.) pron. poss. § 2^4 
ft'.: euer. 

i? praep. c. dat., s. a/,. 



j in den hss. nicht vom i geschieden. 

ja 1) affirmativpartikel: ja; in wahr- 
heil, fürwahr {z. b. D. b, 1). 2) conj. 
auch, und (is, 13. 14); mit zusetzung 
von auh: ja auh (ü, 11), jauli (0, 20), 
jouh (26, 2) und auch, und {got. ja). 

jagäri, jageri m. jag er. 

jagou sw. V. jagen, verfolgen. 

fir-jagon sw.v. verjagen, vei'treiben. 

j ä m a r, aiuer (A.), /«.«.§ 1 1 6 a 4, § 1 '.»4 a 3 : 
Jammer, herzeleid. 

jämarag adj. § 249: mit Jammer be- 
haftet. 

jämar-lili, rnucrlili (A.) adj. Jammer 
verursachend, bejammernswert, lacri- 
mabilis. 

15 



2o2 



jär — ar-kiosan. 



jär H. § 196: atinus; iibar jär das (jnnz< 
jähr über, immer O. t, «iO i^ol.y'T). 

järit: aiij. cht jähr alt, jilhrig. 

i ä r o - p t'I i V \\ V s adv. genet. alljährlich, 
vgl. pilih. 

JJ-han. gi'han. jöhen (1. }>. praes. gihu, 
as. giiihu) sl. V. § II« al, § :«4:<a4: 
aussagen, erklären, eine erkläruHif 
abgeben, gestehen, zugestehen, eimji- 
slehen, bekennen, beichten, confilai 
(c. dat. pers., gen. rei). 

hi-ji'han, ]ii)^r'li:iii bekennen, beichten. 

jeiior, gencr, «'inr (A.) pron. § ll«»a4. 
^ 2S^«: jener (gof. jains). 

jJ-san, gi'san st.v. |iH4na2: gähren. 

"i r t a n, gi-tan st. v. i; H4:< a t : jilten. 

juh conj. ?; 2r>a I : f/iViOT, sogar, auch, 
und. joh — }o\\ et — et; sivc — sivc 
Is. V," 1" {got. jiih). 

joh seltener juli n. joch, jugum; als 
ackermnss il, 2, H (^o/. jiik). 

jouh conj.= jii ouli ^.jä. 

j II, gifi a//r. 5; 4 1 a 1 , 5; 1 1 ♦) a 3 : Jam, schon, 
bereits; eins i, einstmals, jn ni, ni — jn 
non jam, nicht melir (t/ot.jin). 

jugethen sn\ v. 7. = jungen Jf. (.4.) 

jugmul, jugundli, jiigend, jugent f. (i) 
§219: Jugend, Juventus {as. jugii>; 
dazu jugu5-lu"'(l jf. dass). 

j u g II n (1 - 1 i li adj. jugendlich. 

j uh n., s. joh. 

jung ar/;.'§ 24'.i: jung, neu, frisch (gol. 
jnggs). compar. ^2«ila;^: jiiugiro, 
jungero, jungoro, gungiro (§ ll«ia2) 
1) adj. jünger, junior. 2) subsltint. m. 
jünger , discipufits {dazu as. junger- 
sciiii m. Jüngerschaft), sujierlal.pin- 
fi^iüto der jüngste, der letzte, norissi- 
mus. — adv. 5; i'f.s a '^ -. a/, jungist zuletzt, 
endlich, demuin, tandem; zi jungisten, 
7,ijungisti,zigunst(' (§ ll»ia2), zi jungist 
dass. 

j u n g e I i n g m. (a) jünglin^. 

jungen |jungjan) stv. v. jung wachen, 
verjüngen. 

jungend /". (i) 27, 5(1 = jugund. 

j iing-frouwa, junefrouwa /". (n) mdd- 
chen. adolescenlula { If.) 

j u n g i d i, jungide n. das junge von lieren. 

j u n g - 1 i 11. junehiih adj. jugendlich, 

K. C (vor 2., (), u). Ch. Q. 

kalb, rlialp h. t; !!♦" m. al: kalb. 

kalo adj. 5; 253 : kahl. 

kalt adj. kalt {aot. kalds). 

kaniara f.{o) kammer, gemach, 

gi • k a m a r i n. das 'gekammer, comp! ex 

von kammern. 
kämpf he it. chanifheit (i) miliiia. 
kar n. 5; IftT: gefitss. 
(• h ara- .s a n g n. trauriger gesang, kluge- 

lied {zu eliara wehklage —■ got. kam). 



k ar k ä r i, eharehäri m. § 200 : kerker, ge- 
filugnis {lal. career). 

karl. eharl »n. (a) mann, eheuiann. 

karplm m. § IHl a5: karpfen. 

kasi. ehäsi i«. § IW: ktlse (lat, eiiscus). 

ehi-den sf. v. N., s. (juedan. 

k e V i a /: 5; n s a 4, ?: 2 2«; : kd/ig. 

kein; ehein (eheinna 2('., 5<t), hein pron. 
indef. {abgekürzt aus dehein) irgend 
ein. 

keisur, keisor, eheisor tn. (a) kaiser 
{got. kaisar, as. kesur). 

c h e i s u r i n g /n. kaisermünze, goldmünze 
{ags. eäsering) Hildebr. 

k e c - p r u n n o s. (jui'el)runnü. 

chela /. (n) kehle, hals. 

ehel ig a'lj., s. (|Uelig. 

k e 1 i h , k h e 1 i h m. kelch, caluv. 

keiui)t'o, keui]iho, khcnfo m. j;22:»a2: 
kiimpfcr , krieg er, miles. 

ehi'na /". (ö u. n) s. qui-na. 

kenfo, khenfo m., 5. keuipfo. 

kennen sn>. v. (got. kannjan kund tun). 

ir- kennen, arehennan, erchennen vofl- 
sttlndig kennen, kennen, verstehen, 
erkennen. 

hi- kennen, pichennan, bichenncn er- 
kennen, kennen, wissen. 

cheol m., s. kiol. 

keren Ikerjan]. cheren, gikeren sw. v. 
wenden, umwenden, kehren. 

bi- keren, pi-eheren, beoheren umwen- 
den, umkehren, umwandeln, bekehren, 
refl. sich bekehren. 

ir- keren abwenden, umwenden, be- 
kehren. 

niissi- keren falsch wenden, verkehren. 

kerran st.v. sj."<37al: knarren. 

kerren (karjanj, «-lierren (gaeherit M. 
2,27) sjv.v. kehren, fegen. 

ketina /".(<"> m. n) kette (/ar. catena). 

ki»'n, ken ;//. vi :u>" : kien. 

k i na n st. v. ^ 'XM\ a I : keimen. 

er-ehihen sw. v., .f. (juicken. 

kind, kinth, chind n. Jj lü.'iaG: kind, 
söhn, knabe. 

kindiiin, ehindelin, ehindlin u. chin- 
dili M. «; ütila:!: kindlein, /iliolus. 

k i n d i s k, chindisk adj. kindlich, jugend- 
lich, 

kindiski, kindi.sgi, ehindiska (27) f. 
kindheit, kindesalter; Jugend. 

kind -jung (as.) adj. jung. 

kindön, oliindan (41) sw. v. kinder er- 
zeugen, gehfiren. 

kiol, cheol m. (a) schiff. 

kio.nan, kias.an, cheosan, rhicsen */. r. 
;;.<22a2. !5:^3'l: prüfen, erforschen, 
wahrnehmen , rnlhlen, auswählen, er- 
wählen {got. kiusan). 

ar-kiosan, irki.xsan, erkiosan prüfen, 
erwählen, auswä/Uen. 



far-kiosan -- climtHlla. 



203 



far-kiosan, iVrchiosiui «7«'. (iu/'(/i-ht'ii, 
icnvirrfeH, darauf v<rrzic/nvn. larclio- 
raniT vcnvorf'en, rtprohus (3, .")(i). 

kirihliu, fliirihlia, rliiriclia /'. (n) 
§ IJtia I, !; 225a 1 : kirche, ecciesui [ns. 
kirika: xviituxi'i). 

cliirlli-.salilia /". (ö) * kirchsac/ie'; vtjl. 
lu>f-salilia hof statt, hof. CralJ' (i, 's. 

Kirst :r:= Krlst .'U, ;t, 1 (5j I2(ia J). 

fje - (.• li i s t adj. opulentus '^A. 11,7 (Gra//' 

k i t •/. i 1 ö 11 sw. v. § 1>Ü a 5 : kitz flu . 

k i u 1 la, fhiiilla f. (ö »/. n) ranzen, tascitc. 

kill wall (prac-l. kou) sl. v. ^ü'MVi, § 3.H4 

a l : kauen. 
flatiin^a /'. (o) Stridor. 
khijja, chlaga f. (6) klage. 
klagöii, i'hlagon m. klagiii, (•hlaf:i:«'ii 

sw. v. 5j 'M\ti\ 1 : klagen, beklagen ; reß. 

sieh beklagen. 
k 1 ä w a u. cloa f. % 45 a 3, § 2<is a 5 : klaue. 
kli'bi-n, chli-bOn (divon As) sw.v. §31 

al, ;;3f)9: kleben, haften (zu klibau). 
klödda, klötta /■. Jj KhuIO: klctte. 
kk'iben Ikleibjan) sw. v. befestigen. 

(causat. zu kliban). 
1 1 i - k 1 e i b e n sw. v. befestigen . 
kleini, tleini, chleiui adJ. § 250aH, 

!; 251 : fein, zierlich, rein, sauber, sorg- 
fältig, klein, gering. — adv. kleiuo dass. 
kleini f. feinheti, feiner sinn, Zierlich- 
keit, genauigkeit, kunst. 
kli-nan st.v. §31(ia2: schmiere». 
kleo »J. ^ 20A:klee. 
kliban st. v. § 330 a 1 : c. dat. festhängen 

an etwas, anhaften. 
chlimban st. v. § 346 al kliinmen, scan- 

dere. 
klingau ^^ r. § 33(5 a 1 : klingen. 
klingo m., u. klinga /'. giessbach, tor- 

rens. 
c Hob an st. v. §334 trans. spalten; intr. 

sich spalten. 
in - f 1 i o b a n losspalten, (osreissen. 
k 1 i u \v a f. § 30 a 2 : kugel. 
clöa /. s., kläwa. 
cloccOn, cblochün sw. v. klopfen, 

pochen. 
clöbön stv. V. pflücken, zerpflücken, 

klauben. 
bi-knäen, bichnäan, bicnäeu sw. v.l. 

!:5 35',ia3: kennen, erkennen. — refl. 

zur Selbsterkenntnis kommen, Vernunft 

annehmen. 
ir-kn:ien, irknaan, irknähen erkennen. 

(praet. irkmiatit 'O. 30, 23). 
kni'ht, chuelit //j. puer , knabe, diener. 
knetan *^ r. ij 343a 1 : kneten. 
gi-knihti n. dienerschaft, gefolgschuft. 
knio, chneo, kniu n. (gen. kniwes) 

§ 30a 2, §1141', § 204 m. a3: knie (f/ol. 

kniu). 



i- li iiis tun [knistjan] sw. v. anstossen, 

allidere. 
fe r - f h n i s t e II ; erstossen . 
rniiusal, elmösal, ciiösal «. geschlechl, 

genus (zu knäcn). 
kniiut, cniiat /". (i) substantia. (//ot. 

kiiöl's geschleckt. 
eliiiiii) t'en sw.v.J. §3.'»<i: knüpfen. 
knussen [knusjan] srv. v. §350: zer- 

stossen. 
ir - k o b ü r ö n sw. v. erlangen, erreichen. 
eh öden st.v., s. iiuedan. 
kolbct m. kalben. 
cliouieu sl.i'., 4". (iiii'uian. 
fliün i adJ., s. ktiuni. 
copf, cliiipf /«. (a) trinkgefäss , becher 

(inlat. ciijjpa). 
kurn, cliorn ;i. körn, getreide (got. 

kaum), 
corön, cliorOn,, gaehoron, gikorün sw. r. 

§ 102, §3('i7: c. gen. (seltner c. acc.) 

kosten, prüfen, versuchen (zu kiosau). 
Corona /". (v) kränz, Corona. 
cortar, cliortar, curter n. § r.Mia2 m. 

eortare m.(W.) her de. 
corunga, chorunga, khortinka f. (ö) 

Versuchung. 
cos m., s. CLIS, 
kösa /l (ö) Streitpunkt; er Zählung, ge- 

snräch (lat. causa). 
gi-KÖsi, gichüsi, gekose n. gesprach. 
kosön, cosan sw. v. reden, sprechen, 

plaudern (lat. causari). 
eostunga f. (o) Versuchung , temptatio. 
couf, cauf m. negotiatio, handel, kauf. 
couffen [coutjan], coufen, gachaufcn, 

auch c u t o n sw. v. kaufen, verkaufen 

(got. kaupou). 
ar- couffen, archaufen erkaufen, los- 
kaufen. 
far-couffen, forchaufen verkaufen. 
craft, chraft (cralit 44) f. (i) kraft, 

macht; heeresmacht. 
chraft e- los adj. kraftlos, schwach. 
kraft-lih adJ. kraftvoll, stark. 
kraen. krähen sfv.v. 1. §35!Ja3: krähen. 
ir-krä eu krähen. 
in-crebön sw.v. increpare. 
kreftig, kreftic a<(/. kraftvoll, kräftig, 

mächtig. 
k r e s a n st.v. § 343 a 2 : kriechen. 
Kr iah m. (i) §36»: Grieche (got. Kreks). 
krimiuan st.v. § 33b a 1 : kratzen. 
chrininii adj., ^. grimuii. 
k r i lu p h a n st. v. § 336 a 1 : zusammen- 
ziehen. 
kr loch au st. v. §334al: kriechen. 
kripfen, kriffen sw. v. 1. rapere. ke- 

criftiu erepla 13, 16. 
crippea, clirii)pia /. (6 u. n) i; 135 a 1, 

§ 20S a 2, § 2 1 «. a 3 : krippe. 
-jbristalla /". (n) kr y stall. 

15» 



•2<il 



•liristän-hclt — )iz-i|U('inan. 



chri.stän-heit , rliristinlifit f. (i) 

Christenheit, Christentum, latifijelübde, 

taufe. 
«liristäni, christiäui, rristäni adj. 

christlich, subsi. christäno der christ. 
kruinlx'n |kruinbian), cbruinlu'n sn\ v. 

§a">(>: krumm machen, krummen. 
k r 11 (I ^ m. 5; ■-' 1 1> a :i : kruy. 
krüt M. !; l'.tT : kraul. 
(Tiici, fhrftri. kröfi n. kreuz. 
crüci-traht /". (i) das kreuziragcn. 

=* 1<.». .10 (zs./dph. \h, •J4r>). 
«TÜzön sn\ V. kreuzigen. 
eh 11 cl ndj., s. ktind. 
k u f 1 »'■ n sn'. v., s. kiiolön. 
k iMiio adv., s. ki'inio. 
k 11 mit, «•Iminft, kunft, ciutiift W. l 

(i'uomst 11'. .4.) f. (i| das kommen, 

die ankun/t {zu (|U«-iu:in). 
ciiuiftifr. rhwiiniftic (2. in), chuinftig 

adj. kommend, venturus. 
-kuini, -i|iiinii m.^l\': das kommen. 
ohtiiuig adj. schwach, kraftlos. 
eil in in n. § rjtia3: kiimmel {lat. cmui- 

niiin). 
ki'imo, kflnu' adv. mit mühe, kaum, 

nicht. 
kund, fliiint {as. vht^, chfid Hild.) adj. 

bekannt, kund; vernuint {T.h,'l). 
kiindfu Ikiindjan], khiuitlien. chiindan, 

fhunden sw. v. 5; '{öii: künden, ver- 
künden, anzeigen, zeigen (as. ciithian). 
ar-knndon, archundan kundtun, de- 

monstrarc. 
bitnra - r Im n d r n vorherverkündigen , 

weissagen. 
dhnrali - c li ii n d i' n declarure. 
i-hiindida /. (ö) indicium, kcnntnis (H). 
«•hund«» m. verkündiger, angelus. 
k unft f., s. kuuift. 
ninintr, chiininc, ohuning, cnnig m. (a) 

$ ri^-ai, § l'.M: könig. 
k 11 n i n g i n, /". 5; 2»y : Königin . 
kuning-lili, kiiniglih adj. knnigUch. 
kiini ng-rihhi. cliiininiTii-lii n. könig- 

reich. 
f h u n n a f. (ö) scientia. 
kiinnan. chiinnan v. praet.-praes. ^'.\t 

al, |5 ;(".'» verstehen, wissen {got. 

kiinnan). 
knnni-n sw. v. disccre M. 7, s. 
kiinni. rliunni, ohunn« n. ti ^.»♦^ : ge- 
schleckt, genus , gens , cognatio (got. 

kiini). 
gc- k n n n i adj. angestammt, nngehoren. 
rliiinni) i ng. rlninling m. ci) verwanler. 
«h linst f. (\) das wissen, verslitudnis, 

Weisheit. 
thiin t adj., s. kund. 
ki-kiintV natura *!, 1, 'th (vgl. ags. ,si'- 



cynd f. natura). 
kuo, chö f. §211>al, 5^2 



41) a i : kuh. 



kuulen [kiiuljan], V.\iKk'n sw. v. kühlen, 

erfrischen. 
kuolen, kiu'K-n sw.v.kühl werden. 
kuoli, kuali adj. kühl, frisch. 
cii«»mst f., s. kunilt. 
k uonft /., s. kunift. 
kiioni, chöni, rhiiani, kuani adj. kühn, 

tapfer. 
kuonlicit. chuanlH'it, kiianheit f. (i) 

kühnheit, fapferkeit , pf. kühne taten. 
i- u <» n i (t - \v i d i /". p/ur. ( i) ^M& •'» : fessel. 

Merseb. 1 (kliiinaiiuithi catene (»7. 1, 

2ti4, XI. :<\ vgl. kögel ItU; Tobler, 

Germ. ;t(i, (13; got. kunawida fessel). 
kuphar. cliuptcr w. 5;!»(i'': kupfer. 
kuri f. ^ 102, 5j mi-.'wahl. 
ciiri plur. cliurit, curit «. curet imperal. 

mit negat. ni curi noii. §;J22a"J. 
curs m. cursus, geistliche Übungen. 
kiirt u. c-hurz adj. ^ l."»?»al: kurz {lat. 

ourtus). 
k u r t i u. f Im r t n a s s i f. brevilas. 
cus. oos ;//. osculum. 
kiKski, kfisgi adj. $ 2.M : enthaltsam. 

Illässig, keusch. — adv. kiisgo dass. 
V li ü s k i , chflske f. enfha/tsamkeil, 

mdssigkeit, keuschheil. 
küssen jkussjanl cussan sw. v. §35«»: 

osculari. 
k US sin, cliussi n. § IWalJ: kisten. 
kust f. (i) i; 102: auswahl, wertschiUz- 

ung, tüchtigkeit, rechtschaffenheit. 
clmstig adj. tüchtig, bonus. 
(juäla /. (ö) tfual, marler, hoUe. 
»lualiu, (|ulialiu m. (a) plage, marler, 

verderben, Vernichtung {zu <|ucllen). 
(|uedan, i|ulicdlian. olnvi-dan, <|h\vedan, 

i'lii'dcn (A.). c-hoden *■/. v. 5; |07a2, 

§ :m»a;j {contr. II. p. praes. i\\\\s, III. 

• juit, c'hwit, i; ;^0(;a2) sagen, sprechen, 

nennen, meinen, bedeuten (f/ol. (|i|'an). 
iind.ir - 1| 11 ö d a ii untersagen, verbieten. 
\v ö la- (| uödan benedicere 9, 107, 
<|uec. chui'oh, (piek (/7. (piekkör, queg- 

kiT, (picccluT, quokher) adj. §3lal, 

§ 1 l.SaH: lebendig ; frisch, munter {got. 

.'liiis). 
<l u i' - h r u n n o. krcprunno m. lebendiges 

Wasser, i/uelle {>/uickborn). 
<|ii »•lan St. V. $ ."1411 a I : sich f/uälen. 
(| iicl ig, clu'lig {A.) adj. saevus, grausam. 
(| u e 1 1 an st. v. § :VA' a 1 : quellen. 
(\ u 1 1 »• n lipialjan), »piclcn sw. v. marlern, 

i/uälen, necare. 
<|U<-iiian. ipiböinan, (|hui'iDan, cliwciiian, 

cliKinon, citnian */. r. § a23al, §:J40a3 

kommen , ankommen , gehen {got. 

i|iinan). 
iiia - (| u ö ni :i n r. aec. an jemand heran- 
kommen. 
az-qucinan ad venire. 



bi-qiii'iniin - Icilia. 



205 



bi- 1| iiömaii herbeikomincH , lierankotn- 
meii, konimnt, htrkommttt, vornutrts- 
komm^ti , zu sich kninmen , sich cr- 
hoUti ; bcijetjucn^ zu (eil werden. 

«lurh • i\ u i' III ;i u hindurchkotnmen. 

frain - q u i- m a u hervurgehen , austjehen. 

voUa-tiuöiuan zu ende kommen, pet-- 
venire. 

hint:ir-i| iieiuan zurückfahren, er- 
schrecken {c.gen.). 

in - «I u i' uj .1 u hineinkommen , inirare. 

ir - (( II ö lu a u infr. erschrecken. 

nidur-iiiU'iuHn heraökommen, descen- 
dere. 

nr. - q u i' ni a n herauskommen . 

(lui'ua, ».•wi'iia, i'liena/". (II, flMt'A ö) § 1(1" 
a 2, § 220 : ehetveib, n.vor (got. qinö). 

qui-nala/". § I07a2: i/uende/. 

q ui-rau st. V. § 'SV^a I : seufzen. 

q iiii-ken [quikjaii], qiiilihan, cliwic-ehan, 
*«'. V. lebendig »lachen (zu quöi-). 

ir-qiiii-kou, ardmici-bau. (ercbibit 2.'>, 
l(i) 2M7/J Üben bringen, lebendig 
machen, beleben, erfrischen. 

ke-ob\vit n. ediclum [zu qiiödan). 

qiiiti, qubidi (Is.) m. !i2IT; ausspruch. 

»in ist /'. (i) Vernichtung. 

cbwuml'tig adj., i-. cuiuftig. 



L. 

labön, laben snw. laben, erquicken. 

lad an st. r., s. hiadan. 

ladön u. laden sw.v. einladen, rufen, 

berufen (got. la|'ou). 
ladunga, ladhiinga /". (ö) evocalio , ec- 

clesia \K .>2. 
-läen stt\ V. 1., s. -läwen. 
lalfan st. v. ^34tial: lecken. 
lägen sn'. V. auftauern, nachstellen. 
laban JM-. § .■i4f,a2: tadeln, verbieten. 
bi - 1 a b a n verhindern . 
labban, lacban n. tuch, pallium, vclum. 
lachen stv. v., s. blabbeu. 
läehi m. ^ lltHa 1 : medicus [got. lekeis). 
lächanarra /". vi220: drztin. 
lauib, laiup n. Jj l'J3: lamm. 
ge-lando m., s. lanto. 
lang adj. longus. adv. laugo lange {got. 

laggs). 
bi-lang [as.) adj. verbunden. 
laugen sw.v. lang werden, lang sein; 

Verla n q en ( itnp ers.). 
lang-lili adj. lang. 
gi-langöu sw. v. erreichen. 
lanclia /'., s. lilanea. 
lant n. land, terra, regio (got. land). 
lant-bftant //*.§ l'M\2k\: landesbewohnef. 
lant-deri /«.^lOUal: räuber. 
lant-tbiot n. das volk des landes, das 

im lande ansässige volk. 



lantt'rida /. (ü) lampreta, muraena. 

1 a n t - 1 i II t wi. V(dk im lande, lundetvolk. 

gi- lanto, gelaiitio m. landesgcnosse. 

1 a II t - s e a t" /• «i 21 '• : regio, landesbezirk. 

lant-sidilo m. be wohner des landes, 
pl. landsleule. 

I ü o adj. 5; 2.'>4 : lau. 

laos adj., s. lOs. 

gi-läri n. gemach, gelass, wohnung. 

last f., s. blast. 

lastar n. 5; ir»4al: schände, ladet, 
querela, crimen (zu labaii). 

lastrün sw. v. vituperare, scandalizare. 

ga-laiiban, elii- laupnissa etc. s. un- 
ter loiib-. 

lauft /«., s. blouft. 

gi - 1 A w e n sw. v. 1. § ;<6.< a 4'' : verraten 
(got. lewjau). — tir- 1 ä \v e n dass. 

la? adj. 5;'2().ja2: trüqe (as. Vax). 

ka-läz, n. zusammenfügung. calä? dcro 
wi'go exilus viuruin M. 4, 12. 

la/, •/, an, läzan, l;V/,en red. v. § 3.'»lal.2: 
lassen , entlassen , zurücklassen , ver- 
lassen , im Stiche lassen, unterlassen, 
Übertassen, geschehen lassen, zulassen. 
— läz O. 30, ü für lAzisV ^ o06a2, 
vgl. Erdm. z. stelle. — {got. K-tan). 

ar-lä??an {as. älätan) erlassen, frei- 
lassen. 

bi-läy/^iin, piläijan erlassen, vergeben, 
verzeihen. 

iar-l;i7,iian, furlä?zan, forl;i7,an, firlä?an, 
verlävten, fl:V4?an (^7tia3) lassen, ver- 
lassen, sich abwenden von, zurück- 
lassen, überlassen, übergeben; unter- 
lassen, zulassen ; loslassen, entlassen, 
erlassen, vergeben, vgl. selpfarlä^an. 

int-lä??an loslassen, vergeben. 

nidar-la??an herablassen. 

ob-läz zan erlassen, vergeben. 

la^zC-n sw.v. tardare T. 3 (:m la?). 

for-laicnessi n. Vergebung. 

lebara, lepara f. (o) § olal: leber. 

leben, lepen, leven (15) .sw. r. §31al, 
§3HSa2: leben, vivere igot.\\h-xn, as. 
libbian). 

gi - 1 e b e n leben, erleben. 

misse-leben übel leben, ein schlechtes 
leben führen. 

U' b i r - m e r i n. das geronnene mcer (vgl. 
Dm.^ s. ysv). 

leder n. leder. 

leffiir (lepor 4s) m. lippe. 

lets ff», (a) lippe. 

legar n. das liegen, das lagern, lager 
(got. ligrs). 

1 eggen, legen, lecgen (.V.) sw.v. 1. 
§ 35ß liegen machen , legen , hinlegen, 
ponere, mittere, imponere (goi. la^jan). 

Iciba /". (ü) Überbleibsel, zi leibu wer- 
dan übrig bleiben. 



'J«Ki 



lir li'ibcu — LT-li;;(jcn. 



fir - 1 c i b c n [Icibjan] *«•. v. übrig lassen, 
unterlassen (zu libaD). 

leid adj. betrübend, leid, n'idcrn'ilrtig, 
rerhasst O. 3, 39, — cowvar. leidör, 
leidhör interj. ach.' leider: (ns. Ic»^). 

Ii'id M. leid, schmerz. 

leidäri w. i; "Jona 2: accusalor. 

leiden lleidjaul sn\ v. leid machen, ver- 
leiden. — ir - 1 c i d e n dass. 

leiden sn\ v. intrans. zuwider werden, 
leid werden, leid sein. 

leides, leidig adj. betrübt, traurig; be- 
trübend, leidig, rerhasst. 

leidüu sw. V. anschuldigen, accusare. 

loidi t tu., s. leitid. 

leid-lust /. (!) schmerz. 

leido-gilih s. gi-lih. 

leidür 4'. leid. 

leid-sam, leitsau adj. traurig. 

leidunt f. tinklage. schuld *'(t. S'.t, 2(1. 

leigo m. /aie. laicus. 

leih m. (a) spiel, musikstück (gol. laiks). 

leimo, laimo m. lehnt, argilla. 

leisten [leistjan] sw. v. leisten, voll- 
hringen, halten (einen cid) 17. (got. 
laistjan, as. lestean). 

leiten [leifjanl, leittan, leiden; pileiten 
sw. f. § 102, tj 3.'>ti: führen, leiten, her- 
beiführen, hineinführen, ijcleiten. 

fir-leiten, farlaiten verführen. 

ur- leiten, irleiden führen, wegführen. 

leitid, leidit (.V.) //i. (a) führcr. 

1 c i t i d o ;«. dass. 

leitiri und leitäri m. i;2o(ial: dass. 

leit'Sau) adj.. s. leidsani. 

lecken [lakjan] sw. r. rimnre. benetzen. 

leecön, K-chön, lochen sw. v. 5j .Ht al: 
lecken. 

li-cza, leccia f. (n, auch ü) § 226: lectio. 
lesung. 

bi-lemmen [lamjan] sw. v. lahm ma- 
chen, hlhtnen. 

lengi, lenga (-11) f. länge. 

1 n t i - b r ä t «1 m. lendenstück. 

Icntin, lenti f. 4;21Ia:!: niere. lende. 

lenzu m. lenz, frühling. 

1 e n z e 8 c ;/i. vernalis. 

leob, leop adj., s. Hob. 

Icuht, leot, leotkar s. Höht. 

leohten sw. v., s. liuhten. 

gi-lepphen [lapfjan] sw. v. schlürfen, 
trinken. 

lera /■. (ö) § 20s: lehre. 

löräri wi. ij IHsa4, S 2<ni: lehrer. 

lernen u. Urnen sw. v. ^ 31 a 2, {5 .'Ki'.i: 
lernen, discere. 

leren (lerjan). lerran, leran sw. v. leh- 
ren (got. laibjan). 

les interj., s. lewes. 

li-Han St. V. ij .■|-i:»a2: lesen, sammeln, 
auswählen; lesen, legere, vorlesen 
(got. lisan). 



1 ar-li-san eligere, eoUigere. 

ir-leskan ^/. v. t|.T.'<»»: inir. erlöschen. 

Icsken jlaskjan], leschen sw. v. Irans, 
löschen, auslöschen. 

ar-lesken, irlesgen auslöschen, ver- 
nichten. 

1 eu, leo m.. s. hleo. 

löwes, les interj. heu! leider! (Cr. III, 
12S). 

li'win f. (0^ löwin. 

1 »■ w i n c h e I i u »1. das junge des löwen. 

lewinna f. (n) torrens, giessbach (13). 

li'wo m. löwe (lat. leo). 

Ie7,7. isto, lejizesto (auch Iccisto, lezzisto) 
superlat. ij 2(i5 a 2: der letzte : zi lcz?i»t 
am spätsten, zuletzt (zu \ii). 

Iczzen [lazjan] sw. v. hemmen, auf- 
halten, verhindern (c. genet. rei). — 
(zu la/,; got. latjan). 

lib, lip m. M. n. leben, vita (as. lif). 

bi-liban, pilipan st. v. ^:\'M\&1: blei- 
ben, remanere. unterbleiben (got. bi- 
leiban). 

llban st. V.. s. hliban. 

libbian (>ills.) sw. v. vivere, s. leben. 

liberön sw. v. gerinnen (von flüssig- 
keilen); vgl. (tenkm. s. :?^s. 

lib-haft, liphat't adj. mit leben behaftet, 
lebendig. 

1 i b - 1 e i t a /". (ö) lebensunter halt, nahrung 
(zu leiten). 

1 i d m. (\), seltener n. § 216 a 1, § 230 x I: 
glied (gut. li)'U8). 

ge-lid m. (i) M. n. dass. 

lid «. Obstwein, sicera (got. lei|'u). 

I id n., s. liod. 

lid an f /. p. § 33oal: gehen, fahren 3«, 
IJ. cedereW, 17. /mrl. kalitan vtr- 
gangen *», 3ü. seolidante IS, 12. zuo- 
lidan 1,1,6. (got. Iei)'än). 

bi-lidan vergehen M. 7, 13 (besserung 
IVackernagels). 

lidan st. r. $.■».■!•» al: leiden, erdulden. 

ir-l idan dass. 

I i d i - r e n k i f. gliederver renkung. 

lido-Iih adj , s. gi-lih. 

I i d ö n sw. v. secare, caedere. in demo 
galidünfin enti uueialti .1/. 3, 14: am 
ende der well, in consnmmalione se- 
culi (quasi seculum a secare'.' Mass- 
mann). 

livol m. (a m. i) libellus, buch. 

liggcn (ligjan], likkan. licken, ligau, li- 
gen St. i'. |5 .'114: liegen, pari, per f. 
gill'gan proj'imus, propinguus. Ctigna- 
lus l."), 4, A. 7, 1.'); des in gelegenen 
liehtes A. 7, 12 'des ihnen verwanten 
luhtes'. (got. ligan). 

ana - li g g e u incumbere , drängen , be- 
drangen c. acc. 

er- liggcn schwach werden, defxcere. 



fur-Ups«» - liiit. 



207 



fur-li|fgcn, -lipan moechari; pari, lur 
li'fjau ehthrfchcrisclt ('/'). 

lor - 1 i g i r i n. sluprum. 

lihim St. V. 4i U>;i!iJ. ij .'l.Hl a2: ictlicn, 
verleihen (goi. Ifilran). 

fir -lihan verleihen {p. farliuiinn II, .">l). 

in-lilieri tu. foencTutor, tjldubiijer. 

lihti adj. leicht (<jot. leiht»). 

^i-lit)tuu [lilitjaiij sw. v. leicht machen. 

lih, lieh f. (i) M. M. leih, corpus, eure 
{ijot. leik, as. lik). 

gi-lih, chilili, ealili, (^alili, ^elih adj. 
% 24U: von derselben aestalf, <lhnlich. 
gleich, der luin gilklu) meines glei- 
chen 0. 42, 5(j. — Hinter dem gencl. 
plur. eines subst. 'jeder {s. ^ 300), o/'t 
unter vorselzung von allero, z.b. leido- 
gilih leid jeder arl 0. 4(», 2 IS; allero 
uiannu ealih jedermann (!, 2it. — ^Jm- 
/»// tritt aus/all der Vorsilbe gi unter 
enger anlehnung des lih ati das subst. 
ein, z. b. manuulih; liilolih jedes gliui 
0. 12, 5. — (i/ot. galeiks). 

Adv. gilieho in gleicher weise, gleich, 
tlhnlich, pariter, similiter. 

lih- hämo, liehaiuo {as. lik-haiuo) spä- 
ter, und zwar zuerst im bair. dialekt 
lichinamo, lichnamo (22, 17. A. lö, 24) 
wi. § 222: leib, kOrper. 

1 i h h a m - h a ft i g adj. leiblich, fleischlich. 

lichatuisk, licmisk adj. leiblich. 

likkan st. v., s. liggen. 

1 i h h a z ä r i , liehezeri m. Heuchler. 

libhazen [lihbazjan], lichezen srv. v. 
heucheln. 

lihhen, liehen, chilihhen, gilichen, ga- 
lihhen sw. v. gefallen, genehm sein: 
oft impers. vgl. Is. IV, 62, M. 1, 2ü. 
(got. leikan). 

misse -liehen mis fallen. 

ge - 1 i c h i f. gleichlieit. 

ca-lihhiüa f. ähnlichkeil, ebenbild. 

lichinamo, lichnamo 7//., ,y. lihhamo. 

1 i c h i 8 ö d m. Heuchelei. 

licmisk adj., s. licharaisk. 

ehi-1 i hnissa, kiiihnissa f. (0) gleich- 
heil, similitudo, imago. 

gi - 1 i h n e 8 s i u. dass.; gleichnis , para- 
bola. 

t^i-lihho adv., s. gilih. 

ga - 1 i h s a m adj. similis. 

1 i 1 i a /■. (o M. n ) lilie. 

1 i m en [limjan] sw. v. leimen, zusammen- 
leimen. 

1 i m b e 1 n. Stückchen leder, lederslreif 
{lat. limbus). 

gi-Iimphan, gilimpfan, gilimfan st. v. 
j5 131 a2, ^ ;J3(ial: geziemen, zukom- 
men; meist impers. c. dat. oportet, 
decet. 

lindi und lind adj. lind, mild, ange- 



nehm, adv. lindn auf zarte, sanfte 
urt: leise. 

linen sw. v . s. hlinen. 

gi-lingau st. v. § :}3»; a 1 : gelingen, 
glücken; impers. c. dal. pers., genet. 
rei. 

l)i - 1 i n n a n st. v. 5; :»:j(i a 1 : weichen, nach- 
lassen, ablassen {f/ut. at-linnan). 

liuta /. (n) linde; lindenschild. 

1 int in adj. aus linde, mit linden be- 
wachsen. 

liol», leoi», liub, lieb adj. lieb, geliebt, 
angenehm {got. Hufs). 

liob, liab n. das liebe, das erfreuliche, 
der {die) geliebte. 

liob- lih, liuplih §47a4: angenehm, 
schon ; liebevoll, adv. lioblicho. 

liod, lioth, lied, lid (25, 2'.i) n. lied, 
Carmen. 

liogau St. V. i? 334: lügen (gol. liugan). 

ar-liogan, arliugan st. v. erlügen, er- 
dichten. 

bi - 1 i g a n verleumden. 

lioht, leoht (leot, lioth 0. 12,9), lieht 
(lieth) n. licht {got. liuha}?). 

lioht adj. hell. 

lioht-fa/,, liotfa? n. leuchter, lampe. 

lioht-kar, leohtchar, leotkar n. licht- 
gefäss, leuchter. 

lioht-samo, leohtsamo adv. evidenter. 

fur-liosan, forleosan, firliasan (lillorinu 
O. 14, tj), ferliesen, tliosen (i^ T(j a 3) 
St. v. § 333 a 1: verlieren, verderben, 
zu gründe richten {got. fraliusan). 

ar-liotan, -leotan sl. v. § 333 al: her- 
vorwachsen. 

lioth (lieth), liotfa? s. lioht-. 

lio7,j;an st. v., s. hlio?7,an. 

lip n. 711., s. lib. 

lira /. (n) §225: leia-, hjra. 

lirnen sw. v., s. lernen*. 

list ;/i. /; (i) § 2H;a4: klugheil, Wissen- 
schaft, kunst; Schlauheit, list {got. 
lists). 

listig adj. klug, schlau. 

lita /. (n), s. hlita. 

liub adj., s. liob. 

liubi /. freude, last, vergnügen, das 
liebsein. 

Hüben [liubjan] sw. v. lieb machen, 
jem. etw. liebes, ungenehmes erweisen 
{c. dat.). 

liugan st. v., s. liogan. 

liuhten [liuhtjan], leohtau sw. v. leuch- 
ten {gut. liuhtjan). 

pi -liuhten hervorleuchten. 

in - 1 i u h t e n leuchten , erleuchten , iltu- 
minare. 

liument-haftigi/. §213 (ZU hliumuut). 

Hut m. (i) n. (f. 0. 21, 21) § 21(1 u. a 4: 
Volk. plur. liuti, liudi, Iiiite {ff.) m. 
menschen, leute. 



208 



Had-Bcepi — luzzilt. 



liud-sccpi {as.) ». vo/k. 

liut-stani w. (a) vo/ksslamm, vo/k. 

liiiz i I iidj., s. iuzzil. 

liwen *M*. r. (V) das rcrtiic'nsl mi. dir 
veranlti'orlJichkeit einer sac/ie {f/rn.) 
tragen {Erdm. II. ITv). (t. 2. -js liuuit 
V., leuuot y. {i<ur noch O. III, .iit, 
92 leuuen. I'gl. Kelle, gl ossär). 

loh, lop n. lob, rühm {as. luf: adj.\o\- 
sälig mit lob heqlitckt). 

kc-lol), kolop ad), getobi, berühmt *34. 

lol»ön M. lohön sw. V. loben, preisen; 
geloben (as. lovon). 

löten red. v. (W'.). s. hloulTan. 

lüli m. niedriges holz, gcbüsch. 

lol» n. § r.iT: loch (ags. loc). 

loc m. (a) cnpillus, haarstrtlhn. 

locheront adj. durchlöchert (zu \u\\). 

lockun, lokön sn'. v. streicheln, schmei- 
cheln, ergötzen, locken. 

lön n. m. ^ l '.»»'» a \: lohn. 

lOnäri m. remunerator. 

lOnön sn\ v. lohnen (dat. pers., genet. 
rei : aber inio'x 'M\, 40). 

for - 1 (» r n i 8 8 a f. (ö) perditio. 

for-lören sw. v. 1. perdcre [zu furlio- 
san). 

gi-los adj., s. hloe. 

lue, lao8 adj. frei, beraubt {c. genet.), 
los, zuchtlos (got. laus). 

Iu8 «. das lose, zuchtlose tvesen. 

lösen, lössan sn\ v. 1. 5; '(5»»: los ma 
chen . lösen, erlösen, befreien (got. 
laiisjan). 

ar- lösen, irlösen lösen, befreien, er- 
lösen. 

bi- lösen, hilösian berauben. 

zi- lösen lösen, auflösen, zerstören. 

lösi /. levitas, leichtfei'tigkeit. 

er-lösida f. (ö) redemptio, erlösung. 

löson sw. V. — lösen (41, 1,47). 

lösunga f. (ö) erlösung. 

loub n. (m. rtö, 2<t) 5; i9T: laub , blatt 
(got. lauf«). 

gi-loiiba, calaupa, kalauba f. (ö, aucl 
n) i; 20S a 2: /ides^ glaube. 

gi-louben |galHubjan|, jjalauppon. ka- 
lauj)an, chilanban, kilauUen, gelüiban 
(tf^.), gelouben sw. v. § ."t.'i«;: glauben; 
rcß. c. genet. sich einer sache enl- 
tchlagen. sich frei machen von etwas, 
(as. trilövian). 

gi-loubi adj. qhlubig. giloubo sw. vi. 
der glaubende , glitubige [unßcct.: <>. 
2S, 2S). 

gi-loub!, gloubi 1/. kalaubtn, chilaubin 
/. glaube. 

gi-loub ig, kalaubtg adj. § 21*.i: gläu- 
big. 

gi rotibnlHsa, chilaupnissa, galaup- 
nissa /. (ö) fides. 

gi-Ioubo m. fides (as. 'gilövo). 



louft'an, lt>ufan red. r., s. hluufTan. 

louff, laue 7/1. |j 21(1 a 2; /lamme, lohe. 

loufjen m. das leugnen. 

1 o u g i n , laugin ailj. ßainmeus. 

lougna /. (ö) das leuf/nen. 

Idugnen |l<iuganjan], lougineu sw. v. 
leugnen, in abrede stellen c. gen. (got. 
laut^njan). 

fir - 1 o u g n c n rerldiignen, in abrede stel- 
len {c. gen. u. acc); versagen, ableh- 
nen lt. 42, \•^. 

107, n., s. hlÖ7.. 

lult f. (i) M. 71. luft (got. Inftus). 

1 u ggi (idj.. s. iuoki. 

lugi, luki /. lüge (vgl. lugin). 

1 u g i - 1 i c h o adr. au/ lügnerische art 
und weise. 

lugin, lugun f. § 211 a.'i: lüge. 

luginäri m. J; 2(M>: lügner. 

in-luihten sw. v. = inliuhten. 

lüit m. (Jf.) = liut 

1 ü h h an , lüchan st. v. § 334 a 3 : schlies- 
sen (got. lükau). 

ant- lü hhan, intlücban, inlüchan auf- 
schliessen. 

bi - 1 ü h h a n zuschliessen. 

hicka, lucha f. (n) lücke. 

lucki, luggi adj. lügnerisch, falsch. 
luggu (). 34, 24 neutr. zum masc. con- 
slruiert {cf. Erdm.. Anz.fda. 7, 22(i) 

gi-luin pf-lil), gilumpblih adj. § 131 a 2: 
ziemend, passend (zu linipfan). 

1 u n g u n /. § 2 1 1 a 3 : hinge. 

luiig 71. !; I".t7: lager, höhle. 

1 u u g e n , löken srv. v. aus einem ver- 
steck hervorsehen, nach etwas (ze) 
sehen, lugen. 

lüs /■. !; 21!tal: laus. 

lust f.' (i) M. 7/1. {; 210a1: lust, frevde, 
verlangen, begierde (got. Iiistus). 

gi-lu8t f. (i) verlangen, freude. befrit- 
digung, ergötzung. 

for-lu8t f. (i) perditio (zu furliosan). 

lusten [lustjan], gilnsten sw. v. impers. 
c. gen. verlangen, gelüsten, ergötzen. 

lustidün sw. v. begehren. 

lustigön sw. V. ergötzen. 

gl - 1 u 8 1 • 1 i h adj. angenehm, fröhlich. 

I u 8 t - 8 a ni adj. dass. 

llut] as. lud /: gestalt (44). got. ludja. 

lüt; lüttar, lütar; lüten sw. v.\ lütida f.: 
siehe wiier hl (hlüt etc.). 

1 u t ti 1 adj., s. Iuzzil. 

In/. 7. ßn sw. V. latere. verbornen sein. 

lu/.zig, lu7,ig adj. klein; aav. dat. \\n.\- 
geni § 2»i!i<'. 

Iuzzil, luzzel; liuzil, lyuzil (Is.) adj. 
i; 32 a 4, § '.m; a .'•, i; 2<)."i: klein, wenig, 
gering: niederd. lutfil (llildebr.). 

luzzili, lu/,/,eii und lyuzilin (/.f. V, 13) 
f. ^ 212 a I : kliinhttt. parvitas (zum 
vor.). 



inaiuii)(;:i. 



209 



M. 

111 ä f u stv. V. J. § 3.'»'.» a LI : iiiilhen. 

linier a". iuCt. 

111 äjC, iiiük wi. (:i) Vt-rnutiilfr , cot/natus 
(got. uh'Ks). 

iiiagad. luatMil. ina^cd /'. (i) §|'JTai, 
§2l'.<al: Jungfrau {<jol. iiiatfuj's). 

III a jrad - b M r t /. das ijebären einer jung- 
/'rau. 

111 :i tr a n , uiakau m. im ii g a n r. praft.- 
praes. >;J.")al, 5; ;>"'i: ven/mgen, kön- 
nen ; - c. dal : jein. getVticnsin sein, 
Itinreiciu-n (gol. iiia^aii). 

tiiri- luagaii praevaUre , die überhand 
Itaben .H, 41 {vgl. fiirist uiegi H, llu); 
furiiuogi Musp. 'M überwinden. 

iiia^au, uiakaii. luagen m. inegiii, uio- 
fjliin n. virtus, krafi, macht, tiichlig- 
keit (iis. UK'jfin-cralt II. löC» liass.). 

uiaj;an-uöt-diirft, iiiakauuötdiinitt /. 
(i) dringendes bedürfnis. 

111 a g a t i n «. vj 27 a 4, § 1 9r> a 3 : ntdgd/ein. 

uiaga-zogo. uiagaczogo frt. 5; l<i2: er- 
zieher {zu zioliau m. iiiaguy. 

luaga-zoha /'. (u) nutrix {z. vor.). 

luägin /'. (o) verfvante (zu luäg). 

mago m. slomachus. 

111 agu {as.) m. söhn {got. iiiagus). 

lualial n. gericht , gerichtssitzung (got 
uiaj'l). 

ge - lu ah a 1 a, gemabela f. (n) desponsata, 
verlobte. 

uiabaK'ii [mahaljan] stv.v.^'ihd: spre- 
chen {Uild.; as); versprechen, ver- 
loben, desponsare (gol. uiaj^ljau). 

malialun, luälun {M.)sfV.v. Vorgericht 
faden, anklagen. 

uiahäl-stat f.{i) gerichtsstälte. 

uiaistar m., s. meistar. 

lualit f. (i) macht, kraft (got. luahts). 

ge-iuaht /". (i) genitalia, gemacht. 

luahtig adj. v;249: mächtig {gol. luaht- 
eigs). 

gi-iuah, geuiali adj. womit verbunden, 
zugehörig , entsprechend (A. 9, 29), 
passend, bequem. 

gi-mab n. das zugehörige, Verbindung, 
bequeinliclikeit. annehmlichkeit. 

gi-uiadia f. (ö) angelegenheil, sacke 0. 

gi-iualilia f. (n) conjux (zu gi-mali). 

luacliäri, luachäre vi.macher, bewirkcr. 

ki- luacliida f. (ö) Verbindung , zu- 
zammenfitgung ; contubernium (7, 24); 
elementum {zu gi-niab). 

ka-uialibo m. socius (zu gi-mab). 

111 a b b u n, mac-buu, giiuacbOu stv. v. § 'M'ü : 
machen, bereiten, ausführen, tun. 

gi - ui a h b ü n, kiiuacbOn stv. v. 1 ) = vor. 
z. b. O. 40, 13:i. 2) zu giuiab: Ver- 
binden, passend machen. 

tu a 1 a II st.v.^ 340 a 1 : mahlen. 

Brauuf, althochd. lesebucli. 111. aiifl. 



iiiälöii M. luälön tnw. malen, zeich- 
nen (got. laöljaii). 

iiialöii stv. V. (A.), .V. iiiabalou. 

111 a in in t- II t i adj., s iiiaiiiiimnti. 

111 a 111 in (■ II t s a 111, inauuieut»ain (A.) adj. 
lenis, blandus. 

111 am in Uli t i, inainiiK-iiti adj. |;UM: san/l. 
sanflinutig,freund/tih , mtld, angenehm, 
lieblich, iiiaui inon to adv. dass. (as. 
inailiniiiidi). 

in a in in u n t i n. mansuetudo, freundlich- 



keit , Sanftmut 
keit. 



tansuetudo, freun 
, annehmlichkeil. 



selig- 



uiau m. §239: mensch, mann, kriegs- 
mann, yefolgsmann, dienstmann, bi 
manne virititn ff. 21, 93. — pron. indef. 
§ 297 : tnan. — (g«>t- manna). 

manag, iiianar, manig, menig adj. viel, 
multus {gol. manags). 

manag- t"a 1 1 adj. viel fällig. 

manag- falten [maiiagfaltian] stv. v. 
inulliplicare. cbiinauaclaldit Is. 

in anag- taltön stv. v. §3ü7: dass. 

manag! f. s. nieuigi. 

in a u a g - s 1 a b 1 1 g adj. vielartig, vielfach. 

in au dag adj. freudig (zu uiendeu). 

in an da t n. fusstvaschung (lal. manda- 
tum). 

mandragora f. alraun, eine betäubende 
pflanze (gr. ituy<)ijcr/n(ja.4). 

luanegbiu f., s. menigi. 

lar-mauCn u. for-moueu (0.) stv. r. §25 
al: verachten, zurücktveisen (vgl.mx- 
nün). 

luangenV stv. v. (manga 41, 2, 7) er- 
mangeln, vgl. meugeu {^.) Gra/f'l. sij7. 

luangolün siv.v. ertnangeln, entbehren 
c. gen. 

manig adj., s. manag. 

man-kunni, manebunni /(. menschen- 
geschlecht, generatio. 

manment-sam adj., s. inainmentsam. 

mannasebin adj., s. meuniskin. 

m a n n i c 1 1 b adj. jedermann . aus man- 
nogilib, vgl. gi-lib. 

maunilib adj. jedermann, aus man- 
nolib, vgl. gi-lib. 

mannisgiu adj., s. meuniskin. 

m a n n i s c n i s s a /". (ü) /< utnanitas, mensch- 
liche natur (Is.), vgl. menniski. 

maunisco m., s. menniseu. 

manno(gi)lib, manniclib adj., ^.gi-lib. 

münu m. mond {got. mena). 

m an ö d, mänöt m. {a) monat (got. menüj's). 

fir-manüd»i. Verachtung (ä. faruianen). 

mano-buubit n. inancipium, sclave. 

manön stv.v. mahnen, ermahnen, ziiu- 
manön admonere (3). 

man-slago m. mörder. 

man-slabt /". (i) mauslabta /". (ö) tnord. 

man-sleckü, mausleee«» m. tnörder. 

m a n ii n ga /". (ö) § 207 a b, § 2os : monilin. 

10 



2in 



marj? 



mcno. 



marp u. mark, medulla. ^ \ 

iiiarli.H /., s. inarca. 

III arha f. (»i) fqua. 

iiiärcn liiiärjan], iiiärran .vn*. v. hfknuni 
machen, verkündigen {ffot. iniTJan). 

111 ä r i adj. § 2."in u. a .< : herühmt. bekannt, 
herrüeh {ijoi. -nu'rs). 

uiäri H. nachricht, erzählung, hericfit. 

iiiäritlia f. («>) künde, ruhin, rühm- 
liche lal. 

uiari->rr t'i>7. m.. s. meritn"i<»/- 

iiiaroa. uiarclia /^^ (ö) terminus. qrenze. 
grenzland, bezirk, jirovinz, /and. 

in-uiarkcn srr.r.ino/escere('^) *1,1,9H. 

uj a r«" - h o u g n. grenzhügel. 

uiaronn sn\ v. nhgrenzen . begrenzen, 
besliminen, festsetzen. 

lii a r o adj. § 2:>'.i : mürbe. 

iiiarron |iiiaiTJan] sn'. v.. s. inerron. 

inartyr m. ^ UM: märtyrer. 

uiartyra, iiiartra /". (<">) marler. passin. 

uiartyrÖTi, uiartrön 5«'. v. § IJoal: 
martern. 

in ä s a f. (n) tvundtnaJ, narbe. 

111 a 7, n. das essen, speise, mahlzeil (got. 
niats). 

iiicgin, iiu'pliin w., ^. inagan. 

IM e f? Ii i n i g adj. stark, mächtig. 

111 1" i I a/". ( ö) M. in e i I n. fleck, mal {got. iiiail). 

mein adj. falsch, adv. iiu'ino au/ fal- 
sche, bose weise, inier ject. io incinol (t. 

mein (aj. inen) m. falschheil, betnig. 
verbrechen, ineinnes adv. gen. falsch 
(40,2,117). 

int'ina f. («">) meinung , sinn. acc. thia 
iiicina; hi tliia im-ina wahrhaftig 
{häufiges flickwort bei 0.). 

uiein-eiil, nieincit ;« (a) meineid. 

nieintMi jineinjanj, nu'inan sw. v. mei- 
nen, denken, im sinne haben, bezeich- 
nen, bedeuten: eine meinung aus- 
sprechen, sdgen, erklären. 

gi- in einen |ineinjan] *«'. v. 1) = d. 
vor. 2) zu ginicini: gemeinschaftlich 
machen, vereinigen ((t. tt, 14), mittei- 
len, darstellen {0. 4. 4). zuteilen {(t. 
S, ."i"), tatsächlich hinstellen, hervor- 
bringen (Erdm.üb.tt.W, 1, 1 .iS). 

fir - in einen sw. v. schänden, tviderwär- 
tig machen. <>. 4, '^2 (:m mein; vgl. 
Anz. fda. 9, 4). 

gi- m e i n i adj. § 251 : gemeinsam, commu- 
nis, zusammengehörig , gemeinschaft- 
lich, allgemein (got. gamain.s). 

gi-meinida, kemeinitlia . gimeinidliu /. 
(«*)) ^'l>tH{nom. cliimtinidli Is.: ?: 2iiTa2) 
gern ein seh aft , co m munio. 

uieinu adv. zu iiu'in adj., s. dass 

gi- 111 ei HO, ganieiiio adv. zu ^'iiiieini 
gemeinsamm, zusammen. 

ge - ui e i n N a in 1 f. communio. 

mein-swart m. (i) meineid. 



mein-tät. nieindät f. (i) verbrechfu, 

Übeltat. 
meist adv. § 2ii*» a 1 . 4 ; am meisten, zu- 
meist (zu lueist(i). 
in e i s t a r, maistar m (a) !: i'.h a H : magister, 

meister. 
m e i s t i g adv. (adj. ) zumeist, besonders. 
m e i s t <i a'lj super lal. i 2«i.S : der grossle, 

maximus (got. maists). 
111 e i s t r i n f. ( •'») meisten n. 
gi-meit adj. stultus («/oT gamaij's). 
gi - III e i t i /. torheit, verkehrthetl. 
111 e i /,a n st. v. ^ :t.'>2 a 1 : schneiden. 
111 el (Ion sw. V. verraten. 
m i'l k a n st. v. ^ WM a 1 : melken. 
nielo [fjen. mel(a)we.s) n. !j2<i'>: mehl. 
inenden jmantlijan]. nientlien sw. v. 
vj H)3a«i: sich freuen, sich freuen über 
[genet., selten acc. Is. IV. s7). 
niendi, nien<iin f. §213: freude. 
mendisli n. freude (4'^). 
iiH-nen |iiKUijan], giinenen sw.v. vor- 
laden . mannire (14). 
iiieni f. Vorladung (14). 
nienigi. inanagi u. luanegliin (Is.) 
f. !;27a4, !;21H: grosse zahl, menge. 
Volksmenge, schaar (got. managei). 
ni e 11 II i s k i , mennisgi f. § 21 ;^ : huma- 
nilas , menschheil . menschliche naiur; 
mannheil, mannesalter. 
111 e n n i s k i n, inaniiascliin, inannisgiii adj. 

menschlich, humanus. 
111 e n n i s e (» . iiianniseo , inennisgo m. 

mensch. 
liier (iiiaer M.) unfl. neutr. u. adv. 
comparal. § 2riSal. 4: mehr, jihis-. 
magis, amplius. diu maer ni - danne 
nihilo magis iiuam M. Hi (ffot. inais). 
niere niare, nebst eomposs., .%*. nieri. 
liieren sw.v. exstare *1, 1 (zu niero). 
nier-liuora /'. (ö) adulterium (wiV iilcir- 

liiior). 
uieri. niere ;*. u. m. § 2(t2al,§ 2l4al: 

meer, mare (goi. iiiarei). 
ineri-garto m. das vom meere um- 
gebene land, die erde, weit. 
meri-grio/., iiiarigreo/. «i.(a) perle (got. 

marikreitiis, aus gr. ii((()yu{K'Tt^.:). 
III i> r i - m a n n i n. § 1 '.»s a .'» : meerweib. 
nieriro, nierön» s;2ß.')al =^ inero. 
111 eri- salz, ineresalz n. meersalz. 
in er i- wäg, iiierewäe m. meereswoge. 
111 e r o adj. comp. § 2(»5 : major, grosser, 
neutr. inera adv. § 2(1*» a I : mehr, plus 
[got. maiza). 
nierön sw.v. mehren, vermehren. 
iiierren liiiarrjanl. marnin. giiiierren sw. 
V. S;.'«.".«;: hindern, hemmen, stören (gol. 
marzian). lir- iiierri'H dass. 
t'ar- III errida u. tiriiierridi /. {') irrilum 

*l, 1, 7(1 (zum vor.) 
m e rz o m. märz. 



int'taluKto iiitir^aii lili 



'-'11 



iiiötulöstu ndj. supirl. der inillclslc. 
ini-tL'iiio (uij. §lt>laJ: [nur scliwnili) 

mcdiucris (i/ol. inidiiiiKi). 
inet il- sc alt f. (i) mitie. 
motu, mötti w, §:iOi", jj 2,1(1: inet. 
Uli'/, n. mass. - In advcrbinlvn ii'cn- 

duntjcn, z. b. i/en. des mc/./A's in dem 

massc >, IS: tnstr. tlu-lioiiui iiit'/,/.o in 

irgend einer weise U. 27, 4i>; cimi 

mo/./.ii solummodo H, Sl. 
III 0%/. an, nii-V.ssan, inea^en st. v. i; -n.t : 

messen , afnnessen , abwägen (gol. 

niitan). 
vor - niö /. y. a n refl. c. gen.: etw. kiihn- 

lieh liehaiipten. 
lui'jj-liafto adv. ntassvoll. 
in i' /. - s a in ö n sw. r. temper are. 
III ö? -wort n. gemässigte rede. 
mezzo m. Steinmetz. 
niötod as. (rg/. gut. luituu denken; a/td. 

*iui'/.i^ut V) m. gott. 
uiias, ineas §:!!;•': tisch. 
in lata, niieta /'. (öu. u) i^.'Xv^: lohn, be- 

Ziihlung , beslechung (as. uicda, gol. 

iniz(lü). 
Ulidan sl. v. 5; 'A'M)d 1 : meiden, vermei- 
den, unterlassen, re/l. e. gen. etw. 

unterlassen U. iS I, 72. 
bi-iuidan vermeiden; verheimlichen. 
tir - in i d a n vermeiden. 
inithout adv. §lb7alO: eben, grade, 

Jetzt. 
iniereu [luiarjanj sw. v. ^ 3(>'': anlanden. 

*U. 42, 2. 
Ulieta /'., s. iiiiata. 
uiililiil, micliel adj. §24"J, §2t!5: gross 

(got. luikils). 
in ili li i 1 c n sw. v. gross sein. 
ni ili hl li, mii-hcli f. grosse (gol. inikilci). 
m i c h cl - li ch u adv. exaggerate. 
ui i e h c 1 - 1 i c h on sw. v. magnificare. 
uiilihilusün sw. v. §3fi7: magnificare 

T. 4. 
inilda /., s. milti. 

luilti adJ. $ 251: mild, freundlich, gnä- 
dig, freigebig. 
uiilti /. li. iiiilta, niilda f. (ö) gute, 

barmherzigkeit, gnnde. 
m i 1 1 i d a /. ( u) misericordia (got. uiiidij'a). 
ni i 1 1 - 1 i h h u adv. largiter. 
uiihih, uiiluh f. § 21ital: milch (got. 

luiluks). 
m i n comparat. adv. § 2(;'> a 1. 4 : weniger, 

minder, minus; — conj. ne , damit 

nicht (got. niius). 
ui i 11 pron. poss. § 2S4 f.: mein (got. meins). 
uiiuig n. mennig. ininium. 
in in na, ininuia /;(<•) u. iniuni f. ^21it 

M. a 2 : liebe, amor, Caritas, dilectio. 
uiinna-sani, iniuucsaui adj. lieblich. 
clii - m i ü n i adj. dilectns. 
minniro, luinnero adj. § 2G.t: comp. 



minor , kleiner (gut. iiiiuulza). adv. 
niiiincra >; 2t)Sa i. 

Ml i 11 u i rö n , (irnnintierün sw. v. kleiner 
machen, verkleinern, vermindern. 

niiuuistu, mmuissUi adj. superl. §21'.."»: 
der kleinste (got. ininiiistN).) 

Ml 1 11 11 «') II, iiiiniiiön i; ;iil7 a I : sw. v. lieben. 

iiiinza /. (n) minze, menla. 

Uli rra /'. (u) tnyrrhe. 

Miirrt'-b er}? ///. myrrhenberg ( if'.). 

t;i-iiiirrö t adj. pari, mit myrrhen ver 
sehen, murratus. 

111 i s k e n, inisgon sw.v. 1. ^ :u\'A a 5: mischen. 

gl- nilse n iss i /'. inischung, confusio. 

luissa f. (ö) messe, feiertag. 

uiisseu [inissjan| sw. v. missen, ent- 
behren, vermissen, c. genet. 

iiiissi adj. verschieden, verschiedenartig 
*0. 42, M). 

niissi-lili adj. $31a3: verschieden- 
artig, ungleich, entstellt O. '.i, .js (gut. 
inissalciks). 

Ulis si-.s killt, inisseskiht /'. (i) mis- 
geschick. 

Uli s s i - 1 ä t, niissatät f. ( i) missetat, Übel- 
tat (gol. uiissadel's). 

niissi-zunift, «*. mistuinft /". (i)§.'*I 
a3: zwist, Uneinigkeit (zu zcman).' 

mist //i. § 154a4 : mist. 

mit (m. mit! Hildebr.) pracp. c. dat. u. 
instr. mit, zugleich mit, bei. — Seltener 
c. acc. : bei, apud. (gol. nii)')- 

niit-allu, mitallo, mitalla adv. durch- 
aus, gänzlich. 

lu i t i, mite adv. mit. 

iiiiti-wäri adj. sanft, in'itis. 

in i ti - \v ä r i, mitewäre /". Sanftmut, milde. 

initi-wist, luitewist /. (1) Zusammen- 
sein, zusammenwohnen. 

initta, mitda 4^ f. (n) mitte. 

mittamü, mittemo «j. ^ Ui4a2: nur 
im dat. : in uiittemen in der mitte, vgl. 
möteuiu adj. 

in i 1 1 i adj. § 250 a.'i : medius (got. luldjis). 

iiiitt i-gart, luittingart m. weit , erd- 
kreis (got. midjunjrards). 

in ittila-gart, mittilgart m. dass. 

m i 1 1 i 1 d i n. mitte ; adv. eminus (V) 
*1, 1, 51. 

mittilusto, mittelosto adj. superl. der 
mittelste. 

mitti-morgen /«. vormittag. 

luitti-tag, mittetac m. mittag. * 

uiolta /". (6) staub, erde. 

for - m u ü eu sw. v. Ü., s. maniu. 

niord n. u m. mord (gol. iuaiir|'r). 

luorgan, morgen m. (a) morgen, vor- 
mittag ; der morgende tag. — in luor- 
gan adv. des morgens, früh, mane ; 
am morgenden tage {got. mai'irgius). 

m o rg au - 1 i li adj. matutinus. 

16* 



2 VI 



niorni'ii - naht-wHhta. 



III o r n (> n .f ip. r. |; :»«;*.»: sich bekümmern, 
trauern, igoi. iiiaurnan). 

iiiöt m.: moter f.. x . iniint, iniiotrr. 

iiiüt-n sw. r.. *. niu(»en. 

iiiu(;an v. prael.-praes., .(. ina^Hn. 

inucr:i, imifrpi /". (n) 5; T2i\ u. a t : mucke . 

111 ü 1 N. u. III u 1 a f. (0) maul. 

iiiiilleii lintilianj. iniiillen (;i:{2a4) sw. 
r. !; ."Ui.! a .1 : zermalmen, conlerere (zu 
iiiiili f. muhle). 

far- III II Heil veniiiilloii dass. 

111 und. iiiiinth m. la) mund , os ('jot. 
iiiiin)>». as. iiiüÖ, iiiml). 

Iii-muni^ön sw. v. beschwuren *(J. .'U. 
47 (biiiiimiim ^ 11'.»»:., § Ho:>a1). 

um n i s t r i. iniinusturi n. monaslerium. 

mniit (i) hand, schütz. 

;:i-iiiunt f. (\) memoria. 

Ulli nt-hiirt f. schult !'.•, lo. 

tji - ui II n t i j; «> n sw. v. meworari, einge- 
denk sein. c. gen. 

III mit «'in sw. V. schützen c. dal. 

III un US t II ri /<.. :>'. iimnistri. 

iiiuodi. niuatli adj. ^ Jöl : müde, abge- 
mattet, schwach, elend ; uniudu //). der 
schwache, schwilchling 0. It», IT. 

uiuocn [uiuojan], inuoan, uniaon, luüon 
sw.v. ?; ;^ö6, §35'.lal: mühe machen, 
bemühen , beunruhigen , bedrängen 
(hierher niuotiii Hildebr. 2V, tyl. unter 
iiiuo7,?t'n); — refl. sich abmühen, sich 
bemühen. 

ir - Hl in» e n abmühen, ermüden. 

inuor n sumpf, moor. 

in u eis, uiua.<<. niö.>s n. >; IT<ia:< speise, das 
essen, mahlzeit. 

IM not, iiiöt, iiiiiat m. (a) u. n. 5; l'.MaH: 
sinn, geist, gemüt, mul, mens, animus, 
(got. nu"ij'.s, as. uiöd). 

iiiitoten [umotjan] sw.v., etwas begeh- 
ren, verlangen (ze von jemandem) 
N. 4, 8. 

in 11 o t e r, ui6tcr, iiitidcr f. % •^X^ t. : mutier. 

in 11 o t - fa{? ö u sw. v. willfahren. 

jji - III II oti, piiiiiati adj. tj'J.M mit dem 
sinne, dem gemüle übereinstimmend, 
lieb, angenehm, erwünscht. tulv. 

).:iiiiiiati>, (^iuiyato ^."l'.tab (0) in einer 
dem sinne zusagenden weise; ange- 
nehm, freundlich. 

p-inuoti, ^iiuiiati //. gesammlheil der 
gedanken und empfiudungen , gesin- 
nuug , gemüt, verlangen, wünsch, an- 
nenmiichkeit . wolge/a/len. 

iiiiuit-t ät, iiMiatcJät f. (i) tat, die man 
im sinne hat, beabsichtigte tat. 

111 not - w i 1 1 o. iiiiiatw illo m. freier wille, 
Willkür, wille, sinn. geist. (St.\K' cordn). 

in 11(1/ -^a, m\H)7.7.v f. {o) facultas , mög- 
lich keil, müsse, freie zeit. 

niuoz7.an, inuo7,an , inua^^in v vraet.- 
praes. §'J5aI, §376: räum haben; 



die gelegenheit, freiheil, veranlassung 
wozu haben; dürfen, mögen, können, 
müssen. — as. iii«">tan dass.; hierher 
luötti. innotti Hildebr. M. »il (got. 
Hintan räum finden). 

( UI II o 7. 7. f n 1 ahd. unbelegl : as. inötian 
.V«'. V. J.begegnenlgot. uiötjan). Hierher 
vielleicht iiiiintiii Hildebr. 2, das aber 
doch wol {h'eiir. 1, 12\) in uniotnn :m 
lindern sein dürfle. Vgl. auch iniiocn, 
für welches das einfache t spricht. 

111 no 7.7.1};. intio/.ic adj. müssig. 

Hl no7. /. ic- 1 ii-ho, iiiiia/.7.i(-lilio adv. 
müssig. 

III n r d re n m. mar der. 

iniirniiirm sw.v. ^ TJOal: murmeln, 
murren (lat. ninnniiran'). 

pi - in n r in i 1 ö n etwas bem urmeln , über 
etw. murren. 

in nr mul öd m. gemurmel. 

m n r ii w i adj. zart, mürbe. 

in US f. ^ "JlHa 1 : maus. 

inüsiiilli n. der weltunlert/ang, jüngste 
ta/j (as. inüds|K'lli, alln. Mns]H'll). 

III 11 7. 7. II n g a /. mulatio : immunitas ( 1 '> 
(niAr>;«'"n, niederd. luAton mulare). 

gl-iuyato adv., j>. gimuoti. 

N. 

nahulo. na]iulo, ualüli» m.i:^ 112: nath/. 

gi-näda, ganäda. gi-nätlia. jcnäda /". (ö) 
wolwollen , gunsl, erbarmen, gnade. 

gi - n ä d ö n sw. v., s. ^jinädön. 

gi-uädifT. ginätliic gi-näthili, ki-nädig 
adj. gülig, barmherzig, gnädig. 

gi - u ä d - 1 i li adj. gmldig, adv. ginädliclio. 

gi-nädön, ginädiiön m. gi-nädi-n, gnii- 
dan (2(1. .").H), genädon (kcnädit l.t. <i) 
sw. V. gmldig sein, sich erbarmen über 
jemanden {dativ, auch genet.). 

näen sw.v. 1. s;3.">Ha3: nähen. 

nagal ///. !;2Ta4, $21i;al: nagel. 

Iti-naga Icn, liinagilcn sw.v. 1. §2Tal: 
feslnagrhi. befestigen (gol. nagljaii). 

gi - u a li r. urael. praes. Jj 37."» : es genügt. 

näh »/. näiin adv. 5:10'.ia2: nahe, bei- 
nahe, prope. - dara näh s. dara. eom- 
par. näliOr naher [gol. ni'h', neh'a). 

n a h praep. c. dat. u. insir. nach, nahe 
bei, neben. 

iiälun Inähjaiil sw. v. intrans. u. reß. 
nahen , sich nähern , nahe kommen 
(got. nt'h'jan). 

n ä li i .s t o m. (supcrlat.z. näh) der nächste, 
pro.rimus ; nachbar. 

naht /■. t; 2JI : nacht. — adv. tlit's nahtos 
nac/ils {gol. naht.s). 

n a h t - 1 i li adj. nocturnus. 

n a li t - a (• a t o m. (a) nächtlicher schatten. 

n a h t - 1 i in b c r i f. nächtliche finsternis. 

n a h t • w ah t a f. (ö) vigilia. 



uali-wist iiiuy.y.Hii. 



213 



Urtli-wist /. (i) (Uts nuhfSfin. 

iiackot, ii:u-liot. naki-d atlj. ^ KM.Ia.'t, 
5;H."»at'>: nackt, nut/iis (70/. ii!i(|:i)>s). 

Halles, iialcs, iiahis, iials m/v. Jj-J.^al, 
§ 2(»'.t: durchaus nicht, nicht, non 
(=: ni allos). 

naiiio ;/«. §'222: uaine (jot. nain«'>). 

ohi-naiiino «1. der tjUichnamitjc (Is.) 

uaiiiön, nainou (25, I) sw. v. nnmcn 
geben, nennen. 

iiara f. (o) salus (zu lu'rron). 

iiart ha /". (ö) nur da. 

iiätara, uätcra, uädora, iiätra /. (n) 
nutter ((fot. nadrs). 

u a t M r - 1 i ii adj. naturalis. 

na7.'/.C'ii sw.v. s;;st>!t: nass werden. 

nöbol, uölnil m. nehel. 

nebül-vinstar adj. durch nehel finster. 

niJvan {as.) conj. (Hei. C) nur, ausser 
(i'ijl. nibo M. iiiwau). 

nöf-ger adj. avarus. 

novo m. enkel, nepos. 

neliein, lu-chein pron. adj., s. nilicin. 

neigen srv. v., s. hueigen. 

nejoin pron. adj. (1">), ^. nihoia. 

neiuan st. v. i IMÜ, $ 'U«» a 1 : nehmen, 
annehmen , /assen , er/'assen, hinneh- 
men, gewaltsam nehmen, hinwetjra/f'en, 
überwältigen (yot. uiiuau). 

bi-neman wegnehmen, enireissen, ent- 
ziehen., verhindern. 

fir-nöiuan wegnehmen, dahinraffen ; er- 
fassen , wakrnehmen , einsehen , ver- 
stehen. 

saniant-iii'nian zusammennehmen, zu- 
sa /// /// eit r ufen , adhih ere. 

iibiT - n ö m c n übernehmen. 

undtT-nöman dazwischen wegnehmen, 
unterbrechen N. 5, 4^. 

ü ? - n ö ui a n herausnehmen, edncere, her- 
ausziehen. 

ucmucn, neuinan, neminen, nennen 
sw.v.l. v;9'.t: nennen, nominare , vo- 
care, invocare (got. namnjan, as. ueiu- 
nian). 

n enden fnandjan], nendan sw. v. wagen, 
andere (got. iianj'jau). 

ge-nennida /". (u) versona. 

neo, neouian, neowiiit s. nio-. 

nerren [narjanj, nerran, uerian, nerien, 
neren sw. v. § Iti2, § llsa3, i; :i<i4, 
§ 35(): am leben erhalten., gesund 
machen, nähren; — retten, erretten, 
befreien, salvare , selig machen (got. 
nasjan). 

ga-uesan, canesan, ginesan, genesen 
st.v. «5 3-18a2: am leben bleiben, ge- 
sund werden, davon kommen, errettet 
werden, setig werden [got. ganisan). 

nesso //(. wurm; uessiklin (as.) demin. 

nest /. (i) najirung, nahrungsmittel. 

ne- weder s. hwedar. 



nez2on (nHKJan| sw. r. benetzen, nass 
machen (zu na/, adj.; got. natjait). 

iiczx i n. {; 2<i| : netz. 

II i negationsfiart. nicht; in condttional- 

siitzen: nisi , ausser, formelhaft in ni 

si, ui si tha/, es sei denn dass, ausser; 

conj. nach negativen verben und 

stltzen: t/uominus, '/uin, dass nicht. 

iiia-w ih t s. niowilit. 

nibii, nilii; mibe, iiiipe, noba, iiavo (4S) 
conj. wenn nicht, nisi, ausser dass, 
dass nicht, nur; sed , sondern, aber, 
(aus ni ibii ; got. niltai. as. nebii). 

nid, nidii, nitli m. (a) § l!t4: hass, zorn, 
neid (got. neif»). 

II i d a n st. v. i. ^.so a 2 : beneiden. 

nidar, nidhar, nitliar, nider, bei t>. auch 
iiidare, nidere, nidiri adv. % 2<ii>a2: 
nieder, herunter, hinunter. 

nidaren [nidarjan], nidarren, nidiren 
sw.v. i;35t»: niedrig machen, ernied- 
rigen, damnare. 

für- nidaren damnare, condemnare. 

nidar i. nidiri, nidere adj. § 2»iÜa2: nied- 
rig, unten befindlich. 

nidari, nidiri f. niedrigkeit. 

n idariinga /". (u) damnafio. 

nidig adj. mit hass, neid erfüllt, ge- 
hässig. 

nidon sw.v. hassen. 

nicht, nieth ^.niowilit. 

nieinan s. nionian, 

niene adv. nicht (:= nio ni). 

nigan st. v., s. linigau. 

nigun num. (as.) := niiin. 

nih-ein, nihhein, nehein. nechein, ne- 
jein (15); nohein, nohhein und nih- 
einig, nihheinig; nohlieiuig adj. pron. 
§ 29 a 3, i5 154 a (5, § 296: keiner, nullus. 

gi-nindan st. v. § 33tja2: e. gen. wozu 
mut zeigen, etwas unternehmen *(J. 
5, 12 (sonst stets sw. v.: nenden). 

nio, neo, nie adv. nie, niemals, verstärkt 
nio in altare (vgl. altar); durchaus 
nicht (aus ni io), 

nio -man, neoman, nieiuan wi. 55 239a(i, 
s;2yS: nemo, niemand. 

nio- lue r adv. nimmer, niemals. 

n i s a n st.v. § 333 a 2 : niesen. 

niot (as. niiid) m. verlangen. 

nio-wanne, niewanne adv. nunquam 
(zu hwanne). 

n i o - w i h t , neowiht , neoweht , niawiht, 
niewit, niwit, nieht, niet, niht, uih pro- 
nominal subst. §299: nihil, nichts; adv. 
nicht (c. genet.), vgl. n\\v'\\it. 

nio4?an, nio/.an, nia/,an: ginia;(an, 
gnio/,v;en st. v. §353al: c. acc. etwas 
benutzen, gebrauchen , geniessen , an 
etwas teil haben ; c. gen. etwas ge- 
niessen , genuss , oder nutzen von et- 



'1\ I 



clii-nittt — obunaltli^;. 



n'iis fiiihrn, für clwns bclohnl werden 
(gol. iiiiiUn). 

clii-nist, ^Hnist f. (i) erretlumj, stiias. 

niiin, ni\v:in ((f. \^, .'») nitm. ^ 2TI: in-iin 
(Slot. niun, as. niffun). 

niiinto num. orii. ^11^: uoiius. 

II in n- £i-hHD i;; 272; iii im -zu^ ji; 27:f, 
-Oslo !; "JTs. 

iiiii.scn (niiif>j!in| stv. v. versuchen HU- 
liihr. tili (gol. niiiliHJHn; niiisiaii Jie/.). 

ni II wall sr. v. ^ 'V,i\ a .">: zerslossen. 

n i wan mm;«., .v. niun. 

ni-wan, niwani, niwana conj. nicitls 
als, ausser, nur. 

n i u w i , nimii adj. % \w a 2, ^ 1 1 4'', § 2ri I : 
/irM, novus (gut. niujis). 

ni-wiht, niuwilit, niweht itronovdnal- 
subsl. § 2'.i".t ; nichts, vgl. niowiht. 

niiiwön, ;;iniiiiiün stv. v. erneuern. 

no /'// silino, srno etc. s. nü. 

11 oh ndv. noch, adhuc; ferner, ausser- 
dem : — mit der negniion ni nondum, 
noch nicht. — {gol. nauh). 

noli conj. § 2!ta;<: nc/uc , und nicht, 
auch nicht, und auch nicht; noch. 
iioh noIi weder- nuch. fnigend: nuni- 
guid'f — {got. nih). 

Doli - 1 lianne, nohdannu, nolitcnnu, 
nohthan adv. adhuc; mit negation 
tiondutn. 

n oh -ein, nohhoin und nohliciuif; 
adj.-jiron., s. nih-cin. 

noh-weuno adv. noch irgendwann. 

11 ol und noi l<> .y. hnol. 

ch i -nöin i (iin (würde bei T. |t;iiiuo!niti| 
sein) f. persona. *y.v. IV, l.l {v/l. Hei- 
irdge :>, u:»). 

nöna /". (ö) die neunte stunde, nach- 
mittags drei uhr. 

nord n. norden. 

norMenän adv. von norden her. 

norde rt adv. nordwärts. 

nord -hall) adv. c. gen. auf der nord- 
lichen Seite, nördlich. 

nord-wint, nortwjnt ni. nordwind. 

not /. (i), bei 0. nuch ni. 5; 21'.la2: not. 
bedrdngnis, drangsal, mühe, gefaltr; 
gewalt, zwang, noiwendigkeit. - In 
adverbialen redensnrten. die besonders 
bei (f. oft als ßicUworler erscheinen: 
dat. nüti, nöte mit mühe, kaum, not- 
wendiger weise, ach! heu.' ('/. 12. I.». 
A. 2, 2); bi nAri, lii nOtin; in nöfi, in 
n«>tc, in not; thuriih not; zi n6ii, zi 
niHe notwendigerweise, notgedrungen, 
in gehöriger weise, genau, wirklich, 
in der tat, gar sehr, sehr. {got. naii)>tt). 

nötRp, n«jtcg adj. hedrdngl, in not. 

nOt-thurft f. (i) das notwendige, be- 
diirfnis. 

nöten |noljan|, nöttan, naotan, nOtau 



*«'. V. gewall antun, Iwdrangcn, nöti- 
gen, zwingen (got. naiij'jan). 

(je - not - halt öt adj. parlic, gen. waid 
passus est (A.). 

(ji-nöti adj. bedrängend: beengt, super- 
lal. (jnötesto äusserst, cxircmus, sum- 
mus. ze deino ^rnöteetcn endlich, was 
die haupisache ist, A. I, !.». 

nöti-gi-stal lo, nött^lBtallo, nötstallu m. 
geführte in der not, leidcnsgenosse, 
kriegsgeführte. 

n ö t - 1 i h adj. mit not verbunden . ge- 
fahrvoll, mühevoll. 

not-nuinft, nOtnunlt /. (i) raub, ge- 
walt, fraus. 

nOto und "ü. Ml, ."t im reim iinton adv. 
notgedrungen, notwendiger weise. 

gi-nöto adv. beengt, genau, eifrig, 
dringlich, heftig, sehr. 

not- stallt) ///., s. nuti^istallo. 

};i-nö/., kanö/,, pnöy, (as. tr«'nöt) tn. (a) 
i; 2.'{sa 1 und (;i-nö/,/,ü, ginöi^o m. ge- 
nösse, ge fährte (zu niu7,zan). 

nü ndv. i; 41 a 1: nun, jetzt, jetzt eben: 
im nachsalze zur furiführung der 
rede: nunc aulem, aulem, enim, ergo, 
igitur; in fragen: num, numt/uid; als 
intcrjection , besonders in Zusammen- 
setzungen 8enu, sOno nü, sihnu, wol- 
ne elc. 

nüä adv. verstärktes nü. 

n u be conj., s. nibu. 

gi-nuht f. (i) und ginuhti /. gcnogc, 
üherfluss. 

ga-nuhtsam adj. copiosus, abundans. 

niiiuft, nunlt /. (i) 5; 21'.l: wegnähme, 
assumplio [zu nctnan). 

>ii-nuotr, giiiuag, gniioc u. gi-niiogi, 
giniiagi adj. ^IW^'a'I: genug, ausrei- 
chend. — ftdv. ginuog vj 2(>It'' und gi- 
niiagi ((f. :^, HU. 2.1, 11) hinreichend, 
genug (got. ganöhs). 

gi-niiogi, ginuaj;i /'. genüge, fülle, 
übcr/luss, 

II II /, f. «5 21'.t a 1 : nuss. 

n 11 z ///. (i) gebrauch, nutzen, ertrag. 

nuz/. i, nii/.ze adj. (:j2.Mla't: nützlich, 
brauchbar (gol. iin-nuts). 

nuzzi /. nutzen, liennlzung, gebrauch, 
ertrag. 

niizzön sw. v. henulzen. geniessen. 



(). 

oba, opa, übe adv. § 2()(>: üben; Ihär oba, 
liiar oba. - praep. c. dat. auf, über, 
oberhallt. 

oba, obe conj., s. ibu. 

ubana, «ibena und oben an adv. von 
oben her, oben. 

u b a n a h t i g , obcnahtSg adj. summus. 



oliHiuMifl — ptiuontH. 



215 



ohanenti «. das ohtrste, yipfel. 

iihanontlg adj. ober st. suminiis. 

II li a n t' u t i j: i /". ttas ohtisit-. 

ultH r iniifii, s. ubar. 

oliuru, oburo, obero adj. cotup. ^'IMr. 
suptrittr, oberer. 

obenan adv., s. obana. 

oba/., i»be'/,, i)bi/. u. f'ntrtus, obst. 

iith. Oll siibsl. {nur btiO) (>. .11, I.) (ii. 
V. •>, !<*)• propensin , ueitjuioj, streben 
{Zarncke)\ leichte mog/ic/ikeit (Krd- 
mnnn). Zu odi adj. leicht. 

Tul a adv., s. odo. 

öiiag <idj.. s. titag. 

lir-udeu [ötlijan], tVrudhan stv. v. öde, 
leer machen, dissipare Js. (zu odi 
adj.). 

i»der, odar conj., s. i'ddo. 

öder, öther, ödar as. = ander. 

od-hwila adv., s. Odoliwila. 

ödi adj. leicht, facilis (alts. OM). 

odi, odhi adj. öde, leer, vastus Ujot. 
auj's; vielleicht identisch mit dem vor.). 

üdi, udliin f. vastitas, einöde. 

od h i 1 n., s. nodil. 

Od-lilihü, aodlibho adv. faciUter. JJil- 
debr. 55. 

öd-mnoti s. Otuiuoti. 

odo, odlio, oda conj.. s. iiddo. 

ödo, oda adv. etwa, vielleicht (zu odi 
facilis). 

Odo-hwila, udhwila, odowila adv. 
forte. 

ödo-wän adv. vielleicht. 

ofan, ovan »/. ofen (yot. aühns). 

offan adj. offen, offenbar, deutlich, adv. 
offanu; oftono. 

offan-lih adj. offen, deutlich, gewis. 

offanön, ofonoD, offenen stv. v. ^ .HCT: 
öffnen, eröffnen, fiund tun, zeigen, 
deutlich machen, erklären. 

offerunc (Is.) § 131a 4: Opfer. 

ot'to adv. oft, saepe (got. tit'ta). 

oh conj, § 25 a1: aber, dennoch, son- 
dern (got.. as. ak). 

oh so VI. bos (got. auhsa). 

öi};a «., s. ouga. 

nkkeret adv., s. eckorödo. 

olbanta, olbenta /. (n) cmnelus {r/ot. 
ulbaudus). 

o 1 i , ole, oley n. oleum. 

optar, ophar, opher //. opfer. 

o p p h o r o n sw. v. opfern. 

ura n. (n) 5; 2"J4: ohr (got. auso). 

urder conj.. s. eddo. 

ordinon stv. v. ordnen, anordnen, or- 
dinäre. 

orjjana f. (n) orgel. 

oroholchin adj. aus messing . auri- 
chalcum. 

ort m. lt. ecke, spitze; an fang. ende. 



ort-hwaB8a, ortwaase f. (n) stäche! 

(zu hwaH). 
ÖHtuna adv. von osleu. 
o 8 t a r a<lv. nach osten hin . im ästen ; 

adj. östlich (I, i;, 4.'»). 
oHtar-liuti m. plur. ostleute, leute tm 

osten wohnend. Hildebr. 
östar-richi n. reich im osten ; iJeutsch ■ 

land O. 1,2. 
«"»starfin u. »mtoron (().), ÖHtn'in /'.. m. 

plur. (n) ostern. pnscha. 
o8tar-tajj, östertaff m. pascha. 
Ostert adv. nach osten hin. 
of ag, ödac. ödef? adj. 4} 249: reich, glück- 
lich (got. audafjs). 
|ötan| as. ödan pari, verliehen. 
Oruiahali, üiuiahli //. reichtum. bonum. 
otuiuoten, ödhniuodan sw. v. 1. de- 
mütigen, humiliare (Is.). 
ut-muoti, ödumoti, ottnuodi, ötniuati 

f. humilitas. demut (zu odi leicht). 
ot-Hiuotig, ödniuodifi^, ötiuuatig: «^/y'. 

humilis. demütig, superlat. ödhiuiiodi- 

gosto humillimus (Is.). 
oH, au f.(\) sj 219 a a: iveibliches schaf. 
ouga, ouga, oiga (W) n. (n) ^ 224: 

uuge {got. augö). 
ougen [augjan], aucken, augan sw. v. 

^ 350: zeigen, vorbringen (got. augjan). 
ar-ougen, araugan, yrougen zeigen, 

ostendere, demonstrare , manifestare. 
ar-ougnessi f. ostensio, erscheinung. 
ouh, auh conj. etiam, quoque, entm, 

aulem, vero, sed {got. auk, as. ök). 
ouh hon, auhhün siv. v. hinzufügen, ad- 

dere. adjicere, mehren (got. aukan). 
ouhhunga, auhliunga f. (ö) augmen- 

tatio. 
ouwa, auwia f. (o) ij 1(»2, !; il2: aue. 



P. PH. PF. 

pfad, päd m. (\) weg. pfad. 

phäen red. v.. s. fähan. 

phaffo m pfaffe (lat. papa). 

phalanza, palinza, talenza f. (o) palast. 
Pfalz (lat. palatiuui). 

palinx-hüs n. (zum vor.) palalium. 

in-phangan s. tahan. 

paradis u. paradisi, pardlsi «. para 
dies. 

pardo m. parder, panther. 

paston m. plur. (n) altilia, mastvieh. 

pijh, bch n. § 133 a 3: pech, höllen- 
feuer. 

phending, penting, fending, phenning 
m. (a) >;!•',), »5 12^a2: denarius, Pfen- 
nig (zu phant n. das pfand). 

pilicriiu m. ^ 120 al: peregrinus. 

piuicnta /". (n) würze, pigmentum. 



216 



pln» - rfht-ltb. 



|)tna f. (ö) /»«•IM, strafe, ipial {Int. 

pitcna). 
pinön. pliinün stv. v. tj lit.ia I: prinigen. 
p h I un 7.a /". 5; 22."i a 1: planla. 
priHnzun stv. v. pflanzru (/n/. plantare), 
phlamtar n. ^ l.t.ial: pßtisltr. 
\\i\'vf^VLX\ , pli-^an, rii-{j»ii St. V. ^\\VM\: 

sorijfu für cttv. {tfeuet.). pßegen. 
pt'lunß, pluag m. (i) pßu<J. 
piirta f. (n) !: IH.Jal: porta, pfortf. 
prt'dipa, hredijja f. (ü) prtdtijl. 
p r f tl i R ä r i n. prcttiijt-r. 
|)re«Ii|;ün, bretlipön sw. v. §i:<;»a:i: 

predigen {Int. praeiiicare). 
pretligunt^a f. (ö) predigt, praedi- 

calio. 
prJ'ssa, fressa /". § K^Hal: presse. 
priesd m. (a) li»; getvohul. priester, 

prC'Star vi. ^ M<': priester (presbyter). 
prösa f. (n) prosa. 
p h r uun t:i, pruanta f. (ö) lebeusiinler- 

hult. nnhrung {mlat. provcnda aus prae- 

benda). 
pli nion t»")ii, pruantün sw. v. unterhalt 

getvithren, nahruug geben. 
päaluio m. ^ Kiitat: psa/m, vgl. salin, 
pulver n. staub (lal. pulvis), 
phunt, tunt n. pfund {lal. pondiis). 
purpura f. (n) jnirpur. 
|) 11 r p u r i n ndj. pnrpureus. neulr. subst. 

piirpiirin purpur tt. :<T, "^4. 
pl)U7. 7. a, put7.a, bii/.za. fu/./.e f. (ü) u. 

puzzi ///. !:; i:t;sal, J; \W: brnuuen 

(tat. puteus). 



(..) siehe unter Kw. 



n. 

rad II. sj r.»7: rad, n>ta. 

radia f., s. redia, r«'da. 

radi), (^iradi) attiK. s. Iirad. 

rata im {ja f. (ö) cnstigaiio {zu refsen). 

Iti-ralianen sn'.v. 1. rauben, erbeuten 

llddebr. .'»7 (altnord. ra-na). 
ralilia, racha f. (<•) rede, rechenschufl, 

Sache, angelegenheit {as. raka). 
r all ha /. (ö) strafe, räche [as. wnica; 

zu ri-lilian). 
rahli'in, kiralilu'm sw. v. erzählen, sa- 
gen. 
or - r a li h «'k n enarrare, erzählen. 
räniC'n sw. r. IL tj .'JCiSa:»: nach etwas 

trachten, streben, zielen, c. genet. ad. 

praepass. 
rant-houjj, rantboiic m. (a) schild- 

buckel, umbn {zu rant m. schildhucket, 

Schild). 
rask, rosk adj. ^'2Un\: schnell. 
rät ni. (a) rat. cnnsilium, beratung, rat- 



schlag, enischluss : abhülfe, Vorrat; 
ob liiu rät tliühti wenn es euch rätlich, 
erspriesslich schiene iUi, :i4. 

rät an, rädan, raten red. v. § 3(M, § 351: 
raten, beraten, helfen; ratschlagen, 
nach etwas trachten (.V. I, 22). 

räd-burd f. {as.) herschuft (zu bi-ran). 

{Ci-räti. (jaräti, ^fr^ide (1*^) rat, heirat, 
beratung. übti'legung, besch/uss. 

rätissa f. (ü) gleichnis, parabola. 

gi-rätu, cliirädo rn. ralgeber, cunsUia- 
rius. 

rau ba f., s. rouba. 

räwrn sw. v. ruhen, vgl. rnowen. 

re n., s. hn'-o. 

r »• b e - k u n n i n. das geschleckt der 
reben. 

rebe -nieder 8 m. messer zum reben- 
schneiden. faUc. 

ri'dan st. v. 5; ;!}.'!a:i: sieben, sichten (t. 
2S, Iti. 

rcdi adJ., s. hrad. 

rc'dia, radia, redea. redha, rcda /. («'», 
seltener n) ij lls a >, S 2Ht u. a 2. .H: 
rechenschafi , ratio, rede, er Zählung 
{got. rabj«')). 

red i- hat t, redhihaft adj. rationalis, 
vernünftig . 

redina f. (<"•) i; 2ti" a 7: ratiociniuvi , ra- 
tio, rechenschaft . vernünftige Über- 
legung; erzählung, rede. Bei 0. häu- 
fig in adverbialen redensarten : mit 
redinu mit grund, mit recht {'.\, 2n. 2<>, 
■')7); in thia redina, in tliesa redina, bi 
tliesa redina aus dein gründe, demzu- 
folge, somit, auf diese art. 

redinön sw. v. reden, erzählen. 

bi-rediuön anschuldigen, ülierführen. 

re/lün, rediön sw. r. t; lisa l, Jij 'M'ü 
a 1: reden. 

ref n., s. href. 

rcfsen jrafsjanl sw. v. ?; ;t.'»t.: increpare. 
mit tvorten strafen, ausschellen. 

rl'fjan ///. (a) ti; l".t4a l: regen. 

ri' Kanon, regunün, ri-gcnun sw. r. 
regnen. 

ri'tjula f. (ö) rcgel. regula. 

re ii -boc ki lin, rehpoclichili /*. >; H2 a2: 
rehbnch'lein. 

r e li t adj. gerade, recht, gerecht, justus, 
rectus {got. raihts). 

ri'ht n. das was recht ist, recht, ju- 
stum, juslitia. 

r i' li t e ni o ;«. was recht ist. bl reht^^men 
adv. jure. 

ri'hte-j;plo'i'>iK odj. rechtgläubig. 

r ii h t - l'e t« t i f. juslificatio. 

ri^li t- f est i (jön sw. v. justißctire. [f,\- 
rt-life8tig«')t T. (ij »2«). 

r e b t g e r n , rehtkern adj. rechtliebend, 
t) er echt. 

ri'li t - 1 i li, ri'lilili adj. justus. 



ri'htiiis!«» 



rotl. 



•21 



rühtuibtia f. (ö) aafuilas. 

{^a-reli t- Httiuöii siv. v. justificari M. 
■-». 11. 

r ö li t - \v i » i u at/j. {tias ncUi wisscuä), 
ijerccftl. justus. 

rej* /". (u) reh, C(i}>r<^a H. {sonst rrh «.). 

ir-reiuien *«'. i'. 1. zu tri/ werden j 
lasst-n, (). '1\, \'lit (vyl. Ki-riiii:iii). ] 

reiui adj. reinidri, r ei nun etc.. s. 
hrein-. 

rejsöii sw. V. zttrüsten; vorl/ereilen. 

ri'it a /'. («">) nutijc-n. 

rei t-gesi nile u. equittttus. j 

reit- wagen m. (a) tvinjen. kriegs- i 
wagen. ' 

rei?, en stv.v. 1. «j l()(>a4: reizen. 

rech an *•/. !'. § ;U1: gegen jetn. gewalt- 
sam auftreten , ihn ve/ximji/'en , ver- 1 
foltien, slnifen, rächen, räche nehmen; 
vgl. Erdmann zu (K 11, .'i, (j. {gut. 
wrikan). 

ir- rech au /v/7, sich rächen. 

reccheo wj. § '2'l'.i a 2: vei'triebena', 
exul , recke; vgt. d. adj. wreh {Is.) 
verbannt. 

recken [rakjan], recchan, rehhan, re- 
chen, reken sw. v. ^ 302 a 1:1) strecken, 
ausstrecken, darreichen, wonach trach- 
ten. 2) sagen, erzählen : vgl. rahha. — 
(as. reckean, gol. ut"-rakjau). 

ir- recken, arrecken, irreclien, irreken 
1) ausstrecken, aufrichten. 2) aus- 
erzühlen, erklären, interprctari. 

ka-recbida /'. (ü) erzählung. 

bi- renken [rankjan] sw. v. verrenken. 

reo'<'4an st. v., s. rio7,i;an. 

int - r e r t e d a f. (ü) Unordnung, inlem- 
peiües (rarta f. Ordnung; got. razda). 

reaten [rastjanj sw. v. ruhen, rasten. 

resti /: § 212 a 2, §213«. a 2: ruhe, re- 
quies. 

resti-tac m ruhelag, sabbal. 

retten [*hratjan] sw. v. § 3ötJ: entziehen, 
entreissen, reiten. 

ir -retten stv. v. erretten. 

reu «., s. hreu. 1 

riban st.v. §33üal: reiben. 

r t d a n st. v. J; 330 a 2 : drehen. 

ridwn stv.v. zittern. 

rifen sw. v. ^ 3t»'J: j-eif wn-den. 

rihan st.v. vj331al: au/reihen. 

rillten [rihtjan], rihtan sw. v. gerade 
machen, recht machen, richten, auf- 
richten, lenken, richter sein, richten, 
regieren., herschen; einrichten, zu- 
richten , berichten (jem. aber eine 
Sache, genet.) lt. 34, 11. — {zu reht). 

ar-rihten aufrichten, erigere. 

ri h turi m. richter. 

rihti f. gerade richtung, richtschnur, 
reguia. in rihti, in rinte adv. in ge- 

Itraiiiic, althoclul. ItHeliiioli. III. .\iill. 



rader richiung. in einem (ort, gerade 
aus, gerade. 

^i rihti /. gerade richiung. in ((irihti 
adv. in gerader richtung, gerade aus. 
gerade, recht ; auf der stelle, alsbald, 
sogleich (oft bei O ). 

r i li t u II ^ a /. (6) Judicium. 

r i c li a n st. v. sj 33u a I : beher sehen . in 
besitz nehmen. 

rihlii, richi adj. mächtig, reich, her 
lieh {gol. reiks, as. liki). 

rihlii, riclii n. ^ 201: das reich, her- 
scha/'l. obrigkeil ; das reichsoberhaupl 
Musp. 3.') {got. reiki, as. riki). 

rihhiäon, ricliisnu sw. v. >; 3(i7: her- 
schen, regnare. 

richi-tuoui, richiduani, rihtuuui ;/i. (u) 
macht, reichlum. 

r i m in. reihe, reihenfolge. 

gi-riman st. v. i5 330al: zu etwas ge- 
rechnet werden, zu etwas zählen, ge- 
hören; zu teil werden. 

riuiptiau st. v. $33(>al: rümpfen. 

rinau st. v., s. brinan. 

ring ;«., s. bring. 

ringan st. v. ^ 336 a 1: ringen, kämjt/en 
[ags. wringan). 

gi-ringo adv. leicht, zierlich. 

rinn au st. v. § 33G: laufen, /Hessen, 
rinnen (got. rinnan). 

gi-rinnan zusammen/Hessen, gerinnen, 
impers. ni girinLit uiih ther») worto 
es strömt mir nicht (genügender Vor- 
rat) an Worten zu Ij. 12, A. 

durh - r i u n a u durchlaufen. 

furi - r i n u a n vorüberlaufen. 

i n t - r i n u a n , enlla ufen , enl- flieh en. l 'gl. 
auch iu-triunan. 

riuhlian, riulihau st. v. § 334 al: rau- 
chen, dampfen; riechen. 

riü?7,an, reo'4'<an , rio7,an , ria7,an st. v. 
§333al: weinen, beweinen. 

r i p p i «. rippe. 

risau st. v. § 330: (bewegung nach oben 
oder unten) steigen, fallen {got. rci- 
san). 

ar-risan aufstehen, exsurgere. 

ze - r i s a u : er fallen . 

gi-risan sl. v.? Gruff '1, 'üSh (prael. sw. 
chirista) ziemen, zukommen, oportere 
ii. V, HO; meist impers. decet, cou- 
venit S, 3. 

risi m. §'217: riese (aJts. \\y\s\). 

ritan st. v. § 330: reiten. 

uuibi - r 1 1 a n umreiten ( schützend um- 
geben J (). 4, 104. 

riuwa. riuua /".. s. hriuwa. 

riuwan st. v., s. hriuwau. 

ri'^au sl. v. § 330al: reissen. 

xo adj., s. hru. 

rua /"., s. ruowa. 

rod n. neu urbar gemachler acker. 

17 



218 



rflhhen — sama-IIh. 



röhhen sn'. v.. s. riu»hhen. 

römisk adj. römisch. 

rör». rörea /". (ö toir/ n) {ij 2<H» a .'*, 5; 210 
a .H : röhr, arundo. 

rnrin adj. mit röhr bewachsen. 

r«"»8a f. (ö) rose. 

rÖ9-faro odj. rosenfarbig. 

rüt adj. rot (ffot. rÄii)'s. -tlis). 

r<)tt:i f. (n) ein saileninstruwent {nilul. 
chrotta). 

roll ha, rauha f. (ö) rauh, heute. 

roiibäri vi. rauher. 

roiib«'in sw. v. rauben (got. h'xrnnbüa). 

hi-roubAn, hiraubOn sn\ r. berauben, 
exs^oliare. 

rouflen, raufen, mufen sw. v. J. ^ .M.")(;: 
raufen , rupfen, tlian.i roufVn aus- 
raufen lt. 14, 11. - {got. raupjaii). 

rouhlit'n [rtmlijanj sw.v. räuchern. 

rouh-fa? {us. rnklat) n. rduchergcfilss. 

r«*»/. ?ag. ru?.ao; ndj. weinend, jammer- 
voll. 

ru Kgi '«•, s. hrucki. 

r 11 m a n a adv. aus der ferne. 

n'iiuen Iri'imjan] sw. v. räum machen, 
rilumen, etwas verlassen (A. l, 3'))-, 
reß. c. genet. etwas im stich lassen 
*Hildebr. Ol. 

rünio adv. weit, fern. 

chf-rüni n. gehcimnis, myslerium {got. 
(^anmi). 

ruodar, riiadar n. rüder. 

riiova f. (0) § l.'üta.'i: zahl, zdhiung. 

riiofan red. v., s. hriiuffan. 

riHigen (rinigjan], rucgen sw. v. an- 
klagen (got. wrölijau). 

ruog-stab, riiagstab m. anklage. 

rui»h, ruali wj. acht, aufnwrksamkeit, 
bedacht, rücksichl. 

rnohha, rtiahcha, riiacha f. (ö und n) 
dass. 

r 11 () h h a - 1 ö 8 adj. unachtsam . nach- 
lässig ; adv. ruoholöso. 

vir-rm»cheiön sw.v. vernachlässigen, 
misachten. 

riKthhen lni<)hjan|, röhhan, riiachon 
sw. V. rächsicht nehmen, bedacht sein, 
wonach streben {c. genet.). 

bi - r u <> h h e n auf elw. bedacht sein : mit 
refl. acc. 0. 1 2, 2. 

r II Olli, riiam m., s. tiruoiu. 

r iioui -görni f., s. hrnom-. 

rin»rcn, riiaron sw. r.. s. hrimron. 

riiowa, röa f. (ö) ruhe. 

riiowcn, niowaii. min (12, 11s| sw. r. 
ruhen. vgl. räw«-n. 

gi- r II Hti «., s. liniHti. 

riiHtcn sw.v.. s. hr unten. 

rüta f. (n) raule. 



r 



sä adv., s. sär. 

saban m. (a) leinenluch (^o/. aaban). 

säen, »äwen. Kähen, »äjcn sw. v. 1. 
5; 117. 5; ;5.*i«i. !; .'l.'i'.t a.!: säen {got. »aian). 

»aga f. {{) und n) erzählung. 

«ajrcn, Hauhin. i«akt-n sw. v. 111, selte- 
ner formen nach arl der sw. v. 1, z. b. 
hi'^\»x ;i4, 2.'», s. jj ;^«■|^a2: sagen, ver- 
kiindtgen, erzahien {as. 8Cggian, //»/- 
debr. seggen). 

fir- sagen, versagen verneinen, absagen, 
zurückweisen, verweigern. 

fora - 8 a g »• n vorhersahen , praedicere. 

ir- sagen aussagen, zu ende erzählen. 

säjo m. ^ 117: sator {zu säen). 

sah ha f. (ü) causa, rechlssache , Ur- 
sache: grund , Sache (as. saca auch: 
'verbrechen'). 

sahhan st. v. § :i4t; a 1: zanken, strei- 
ten, beschuldigen, anfahren, zurecht- 
weisen, suntigan dih gasahhis con- 
demnaberis M. 2, 12. — {got., as. sa- 
kan). 

t'or- sahhan c. dat. u.acc. zurückweisen, 
absagen, vcrläugnen. 

sala /. (ö) traditio (ru seilen). 

salawen sw. v. 1. § ;»f.;i a 4'': trüben (zu 
salu). 

salb n. salbe, unquentum. 

8 a 1 h a /. (n und o) vi 2(is a 2: dass. 

salhara /. (n) § 22»»: salberin. 

salb-ta;: n. salbengefuss, alabaslrum. 

salbön sw. v. 5; 'MW: salben {got. »al- 
l)ön). 

salbunga f. (ö) unctio. 

sali da, sälidha. sälda f. (6) glück, heil. 
Segen. Seligkeit {vgl. gol. selei). 

sälig glücklich, gesegnet, selig (zu got. 
sels). sälig-iico (as.) adv. 

sälig-heit, sülighed (ir>) f. (i) Selig- 
keit. 

säligon sw. v. beglücken, selig preisen. 

sahn m.(\) psalm. vgl. psalino. 

salo (/7. salwör. saliwer) adj. ^ 2.">.'t: 
dunkelfarbig, schwarz, schmutzig. 

salteri m. psalter (vgl. galm). 

H a I u n g a f. (0) tradttto (vgl. sala). 

sa 1 % n. sa/z. 

8 a 1 Ä a n red. v. ^ .'J."»«» a 1 : salzen. 

in-salzan entsalzen *(f. 4<>, 141. 

saina, sanio adv. ebenso, gleicher weise, 
ahnlich : verstärkt so sama das.<. 

— saina s^, sanuts«), saiiisö uinl m» 
sania so conj. sicul. tamt/uam, i/uasi. 

— (7/;/. »aina derselbe). / 7/. Hämo. 

8 a in ;i - h a 1 1 i adj. verbunden , conjunclus. 

Hauia-Iih adj. von gleicher bescha/fen- 
heit. idem, ganz gleich, mit ho sania 
liehe {subsl. dal.) auf ebensolche weise 
tt. 1. .•>7. 



HÜlt-HHUi. 



•*l\* 



aauiau, äaiuou(ls) adr. luyleich, zu- 
sammen, simul. verstärkt al sHitmn. 
(got. .sHuiuim). zitiaiuaiic, ze8uiiiiue 
(ti) saiuano HUdebr.) adv. zusammen 
(Vtjl. US. at-8iiuin)i). 

^i-satUHni n. scfuiur, menge, Versamm- 
lung. 

aaiuauOn, saiiiDim, äameuun stv. v. 
!j 3GT : sammeln , vereinigen , versinn- 
mein, congregare. 

SHUiant, :saiiieut, saiuit zugleicit , zu- 
sammen : — jiracp. c. dal. zugleich 
mit, zusammen mit. (got. s;iiu:i|'). — li 
samaiide Is. =: zi sHuiane. 

äamauun^H, äauiiiniin^a, äanienunga 
/'. (ö, selten n) und samnun^r m. (a) 
{; 207 a 2, 4| "Jos: eersamm/iiiig , cun- 
gregatio. concio. ecclesia. 

saiuan-wist /'. (i) das Zusammensein, 
eonsortium, coitus. 

saiuasü conj., s. sama. 

sauiba'4-ta^ ;«. (a) sabbattag. 

sauien t-ha t'ti /'. 5; iKi: Verbindung. 

saiuit praep., s. saiuant. 

sauinunc m.. s. saiuauunga. 

sauio pron. § 2;m»: derselbe (got. sama). 

saiuu adv., s. satua. 

sä DIU wi. § 222: semen (zu säen). 

samun unga Z., ^-. saiuananga. 

sän adv. ^ sär. 

sang n. gesaug, hyinnus. 

sangheri /«. ^ 2iMial: Sänger, psal- 
mist a. 

sant m. sand. 

Siir, später sä (§ 12oa2), adv. auf der 
stelle, sogleich, sofort; — conj. sär 
und sär so sobald als. 

säre adv. dass. (nur bei Ü.). 

sarph, sarf und scarp (Hildebr.) adj. 
§ 131a 5, § 14Hä4: scharf, asper. 

sarfi, scarfe und scarp he /'. schärfe, 
asperitas. severitas (c. vor.). 

sär-iu adv. verstärktes sär {vgl. io). 

saro n. ^ 205: rüstung, *HUd. 4. (got. 
sarwa plur.). 

sat adj. satt, überdrüssig {got. 8a}>s, 
-dis). 

sät /. (i) § 219: saal {zu säen). 

sä wen sw. v., s. säen. 

gi-8äz.'4i, gisäici n. sitz, ruheplatz. 

sc m., s. sGo. 

sc, see interj. $ 43 a3: ecce , verstärkt 
segi {Is.), seriu, senu nii, senu nu. — 
{got. sai). 

sedal, sedhal n. sitz, sessel, thronns. 

int-seften {praef. insuab (J.) st. v. 
§ 347 a 2: merken. 

sl'gal m. (a) segel. 

segan, sögen //*. (a u.i) segen, segcns- 
spruch (lat. signuui). 

scganön, segenün sw. v. segnen, 

8 eggen, seggian {as.) sw. v. = sagen. 



Hu-gi interj., s. su. 

seglna /". (ö m. n) fischnetz {lat. «mgena). 

so hau, ga8i-haii, geoiaii (4s| st. v. ^ ji)') 
a 2, J; :ilta4: sehen, erblicken, be- 
sehen, ansehen; — etwas beau/ sich- 
tigen {c. genet.) 0. 83, (i. kesah in 
got 42, s.H A'. 12, n, beatus, vgl. Gra/f 
4, 148. — {got. saili'an). 

ani-si-han ansehen. 

bi - 8 e h a n besehen, besorgen. 

lir - 8 (• h a n , tVrsehen verachten ; 8ih fir- 
si'han zi hojfen, sich versehen U. 40, 
l.'iO {as. torerhan erblicken). 

hinder-si- han re/l. hinter sich sehen, 
sich umsehen. 

seher n. {l'^), s. ser. 

schs «Mm. vj 271: sechs (got. saihs). 

sehst'alt adj § 2S0: sechsfach. 

si'hsto num. ord. § 27^: sextus. 

schs-zöhan mim. § 272. • sechszehn. 

8 ü h s - z u g {as. schstic HiUl.) num. tj 273 : 
sechzig, -östo sj 27s. 

seid n. strick, falls trick. 

seil n. seit, strick. 

seito m. strick, saite. 

secchia f. (ö) § 2o<j a 3: streit {zu 
sahhan). 

seckil, sehhil, sekil m. (a) §14'>a<>: 
seckel, sacculus. 

sekiläri m. säckelmeister. 

sela, älter seula {Is.), f. (ö) § losul: 
seele, anima {got. saiwala). 

selb, se'lp und selbo pron. § 29o: ipse, 
selbst; der selbo, deser selbo eben 
derselbe, derselbe. — i'n/lectiert selb 
bisweilen vor subst. D. 1, <i4; öfter bei 
(J. vor druhtin {compos. selbdruhtinV), 
z. h. LI selb druhtine 0. S, 71, selb 
druhtines U. 1>, 7<>. — mit so als conj. 
so selb, selb sü. so selb so sicut, gleich- 
wie, sowie ; so selp (so selp so) — so 
sama sicut — ita 9, 71. Is. V, lOs. — 
(got. silba). 

sclp-tarlä?an st. v. verlieren (Graff 
2, 312). 

selb-wala /'. (ö) freie wähl. 

8 ii 1 b - w i 1 1 o ///. der freie wille, arbilrium. 

selida f. (ö), seletha (n) 4^ wohnung, 
herberne (got. sa!i)'wa, vgl. § 10ita2). 

seilen fsaljan], sellan, seien stv. v. ^ 3rt2 
a 3 : tradere, übergeben, überantworten, 
verraten; überliefern , berichten (got. 
saljan opfer darbringen). 

fir - s e 1 1 e n , verseilen überliefern , ver- 
kaufen. 

umbi- seilen circumdare. 

gi-seUio, gisello m. $ 223 a 2: hausgc- 
nosse. freund, geführte (zu sal saal). 

gi-selli-scaft /. (i) gemeinschaft, ge- 
sellschaft. 

s e 1 1 - s ä II i adj. selten, fremdartig, wun- 
derbar, nhd, seltsam. 

17* 



•2»M 



sült-suni 



siu«i.Hii. 



s ö 1 1 • s ä n i M. iiuit s »• 1 1 s ii n i / . trundcr- 

sitme Sache, mimculum. 
s «• m a I :i /. (n ) fnncs wciztmncUl, scmmd. 
s i> ui t't i adj. ^ 2.1 1 : sanft. 
i;i-si*niön sw. v. sich samindu (.') (t. 

Ah, fi. 
senkon jsankjanl, senchan sw. v. sinken 

machin . senken , versenken (gol. 

sH<:<|i:in). 
fir-si'ii ko n. varscnkan versenken, ver- 
nichten . 
sonteii Isandjanl, sciulan sn\ v. § t*i'2: 

senden, schicken, mit lere, werfen (got. 

sandjan, a5. sendoan). 
si'-ii u interj., s. sO. 
senwa, sönawa /". !;(»'.ia2: sehne. 
si'o, si'u {gen. söwes) m. ^ "JiM, «s'iltiaS: 

see, meer [gol. sAiwa) 
s ö <) - 1 i «1 a n t i adj. pari. Seefahrer, llil- 

debr., s. lidan. 
s c o - 1 i h, siolih adj. § 4:{ a »i : maritimiis. 
ser adj. schmerz/ich it. 4o, '.»1. — adv. 

söro schmerzlich, mit schmerzen ü. :<, 

i;i3 (h/u/. sehr). 
ser (sehcr 13. sörc acc. pL 41, 1, 52) h. 

schmerz, ah zc scrc <;A<ru.' iV. (gol. 

s;ür). 
serajr «tr//. hj/7 schmerz behaflel , ver- 
letzt, traurig. 
seren Isörjan] sw. r. schmerz empfinden, 

schmerzen. 
s c r (' z z c n sw. v. J. schmerzen. 
scs-.spilo, söspih) (47) m. nnenia. zu 

sisa ntienia Groff »"., 2^1. 
scti f. § 213: saltheil. 
sc u f/l., s. söo. 
scnia /"., s. sola, 
si'? «. JiVz, thronus. 
sezzen |sazjan|, sotzaii , m</.<ii sw. v. 

t; 350: setzen, legen, stellen: ein- 
setzen, festsetzen , insliluere, consti- 

luere {gut. satjan, as. settian). 
fiiri - .s e z z e «, fonisezzcn vorsetzen^ vt>r- 

legen , proponere; zum Vorsteher 

machen, praeponere. 
nidar- s v z z v n heruntersetzen, absetzen. 
zi-. setz an desliluere; za.sacit 1, 1. 
kc - s e z 7. i d a, casaeida f. (a) fesisetz ung, 

einrichlung. 
>;i - H »•■ 7/< <» m. silzgenosse , lischnachbar. 
sih ;*. fiVft. 
sihba. siplica /". (ö) ^ 2\0: friede, hünd- 

nis. blulsverwanlschaft (gol. sihja, us. 

silihia). 
t;i-sibha f. (n) die verwanle. 
siltlti, sippi adj. friedlich; bluisver- 

want {(/Ol. sihjis). 
Hill Uli, .siheii num. ij 30« , §271: Septem. 
.s i b II 11 • f a 1 1 § 2S<i. s i li II n t o tj 27s. 
8ibtin-zo, -zu^r num. »5 273: stehen zig 

(alts. ant-sibiiDta). 



.s i b u n - s t i r n i , sibenst inie n. Sieben- 
gestirn. 

sid adv. 5; 2Ksa2: seitdem, darauf, 
spiller. conj. seitdem, nachdem, da, 
weil. - praep. c. dat. seit (as. siö u. 
comp. siNtr). 

fji - s i (1 a I e n | sidaljan ) sw. r. einen Wohn- 
sitz geben, ansi'-deln (zu si'dal). 

sidero compar. vi2tw;a3: der spiUere. 

f^i-sidili n. die sitze (col/ecl. zu sedal). 

.sieh adj., s. sich. 

siet (27) = sid. 

si{?an st.v. §330al: sinken. 

be - s i fc e I e n sw. v. I. versiegeln. 

si^ri-haft, sifjehaf adj. siegreich. 

sigi-kaiiif m. siegreicher kämpf. 

8i{?i-lös adj. sieg/os, besiegt. 

s i tri - 11 um t't /". (i) sieg (zu iii-iiian). 

s i gi - n II in ft - li h, sicniiniphlili adj. triam- 
plialis. 

.si^ii. si^o m. !j 230 sieg (gol. sijijis w. 
und *.si|;ii.s m,V gol.gr. § l(>6al). 

sih an st v. 5; 331 a2: seihen, durchseihen, 
excolare. 

fiz - s i li a n excolare. 

sih-no interj. ecce, f^/. senii (zu si'han). 

gi-siht /". (i) das sehen, visus, anhlick, 

ficsichl, visio, facies, das aussehen. 
1 - \v ;• 1 i h pron. ^ 2'.»5 a 1 : irgend ein. 
sih-wi'r pron. j;2'.»5al: irgendwer. 
s i c li ü r , sichor u. s i e hü r e adj. sicher, 

unbesorgt (lal. .securiis). 
s ilabar, sill»er n. silber (gol. siltibr). 
siinblcs adv. semper. Gr.Ml. \ls. 
sinibii I u 111, sinib(o)lon, .siiii|iliiin, siui- 

jdun adv. semper. (^r. 111, I3i>. 
sin (gen. sinnes) m. (a) geisl . verstand, 

sinn. Weisheit, klug heil. 
s i n pron. reflex. genet. 5; 2S2 ; sincs T. 
sin pron. poss. §2^4 f.: Situs. 
sin an. v. § 378 f.: esse, sein {vgl. wcsan). 
sind, siiitii m. (a) weg. richtung. in 

iidverb. redensurlen : thrs sindes , bi 

thenio sinde, in deiiio sinde in eo loco, 

da: särin thcs sintlies sofort {gol. 

sinj's, as. ai^, sid). 
ea-sind, «*. ;cisi(S w. (a) = ^isiiido. 
p-sindi n. 5;2ii!: (weggenossenschafi), 

ge folge, begleit ung («*. irisitlii). 
;;i-sindo m. begleitcr , gefolgsmann, 

dien er. 
sind «■» n sw. v. reisen. 
s in en sl. v. (25) = sin^an. 
sintjan st.v. sj li)!la2, <;33«(al: singen; 

hersagen , episch erzählen . berichten. 

IL \\, 2s. 13, J'.t (/7"/- sipk'wan). 
s i n k a II sl. v. % 33(i a 1 : sinken, 
.sin nun st. v. !j 33r»al: eine riehlung 

nehmen, gehen, reisen: streben nach 

etwas c. gen. (zu sind), 
sin-wclbi, sinwelbe adj. rund. 
siodan st.v. (;333: sieden. 



siüli - skorrni. 



221 



^itili, siuli, sioli atlj. JiJI'.t: krank, tu- 
i/roliis {i/ol. siiiks, as. si»»k, si:ik). 

ir- sioli lull, irsi;uli(U, irsirclioii stf. r. 
krank sein, krank werden. 

^ i |i l» i' :i /., .V. sililia. 

> i ppi (ii//., A'. sililii. 

•>ila /'. (o u. II) seile. Intus {as. sithi). 
•>itöii, jjisitön sw. r. maehinari. im sinne 

haben, planen, machen {(/oi. sulöu 

üben). 
situ, sito m. S •*'^'^'. ^ ■-■*": *■'"<-' (.'/"'• 

sitlus). 
>i II h adj., s. sioli. 
siiiilii /■. krankheil {yut. siukoi). 

> i 11 II (as.) /". i/as sehen, ange (f/ot. siuus). 
ij:i-siuni, rhisimii, gosüiic n. sehen, 

sehrermiKjen, anblick, yesichl, erschei- 

nung, visio. 
s i u w e n sn\ v. 1. % 1 1 4'' , 5; :i."iS :i M : nähen. 
sizzon Isizjau], sifzen, sitzrii, sizen; 

gisizzen st. v. 5; 344: sitzen, wohnen; 

sich setzen, sieh nieder/assen. impers. 

mir sizzit , mir sizzit wola es ist mir 

dien/ich, heilsam O. 27, 2S ; iuio ubilo 

h gisä/i es wiirde im übel bekommen 

ü. "id, 7 (qol. sitaii). 
lii-sizzeu besitzen, bewohnen. 
fiiri - s i z z e n versitzen , durch sitzen 

versäumen. 
int- sizzen vom sitze kommen, in furcht 

geraten, sich entsetzen, /urchten etw. 

{acc.) siusa/, 0. Mi, H = si iiisa/,. 
skaban st.v. §;J46al: schaben. 
scadu, scadho m. ^'l'l'l: schaden, nach- 

teil (vgl. got. ska|'is). 
sc-adon, schadou sw. v. schaden, 

schvitthen. verdammen. 
scäf, skäp (4s) n. ovis. 
ki-scaf, cascaf /• cditio; v^/. giscatt. 
skaffan st. v., s. skeidien. 
skatfc-lös adj. informis. 
skaffün, scafOn; kascafiöu sw. v. for- 
men, gestalten, bilden, schaffen. 
scaft m. (i) §21»i: schuft. Speer, pfeil. 
gi-scaft, kiscaft, csmcAit f. (\) geschöpf, 

creaiura {zu skepbcn). 
scäh m. raub, beute. 
skäcliäri, scbäberi //(. räuber. 
skalk, scalch, sealb m. (a) ij 1U4: 

knecht, diener (got. skalks). 
scaltan st.v. §360al: stossen. 
scaiua f. (6) schäm, pudor. 
seaiiien sw. v. refl. sich schämen {got. 

skaiuan). 
seaut adj. f/eschändet, beschämt. 
scanta f. (ü) schände. 
scant-lib adj. schmachvoll, schändlich 
skara /'. (6) schaar. 
searfe. scarpbe f., s. sarfi. 
scarp adj., s. sart". 
scato {gen. scatwos, skatawcs) m. 

§t)ya2, §205: schatten {got. skadiis). 



bi-Kf.at wo II Iskatwjaiil, biKkatawen </r. 
D. §27a2: beschatten (yo^ Kkadwjan). 
sraiiwüii sw.r., .v. scdiiwt'iii. 
scaz in. (a) getdstmk , geld, vermögen, 

schätz, tkesaurus (got. nkatts). 
8 c a z - 1 ö s adj. ohne besitz, unvermögend. 

skiM", skil" n. ^ :t| a2: schiff' {got. skip). 

skL-rtiiii st.v., ir. .skcpbi-ii. 

.srbt'tridb //j.(a) schopfer, creutor{l$.) 

selu'tl't) /«., Ä'. sk»'ppiiio. 

skelti n.geschoss 'iis, :tl {zu skaft). 

ski'baii St. v. (Itild. I'.t), gewohnt, gi- 
ski-ban, goskebcii v;;tl.ta4: zu teil 
werden, zustossen jemandem (dat.); 
geschehen. 

i^i - s k lü d «. Scheidung , teilung , ent- 
scheidung, ende. 

skeidan, sci'itban red. v. <; Iti.Jaf., 
§ H52a 1. 2: Irans, trennen, teilen, 
scheiden, unterscheiden , aussondern, 
entscheiden; — intrans. sich trennen, 
scheiden (^r>/. skaidau). 

ir-skcidau, arsc-buidan trennen, se- 
parare. 

'.a - s c c i d a n trennen. 

sk einen [skeinjanj sw. c. scheinen 
machen, sichtbar machen, zeigen, be- 
weisen (zu skinan). 

er-s keinen erleuchten, zeigen. 

skeitila /". (n) scheitet. 

s k e 1 1 a n, skullen st. v. ^ 3.H7 a 1 : schallen, 
tönen. 

s k ('■ 1 1 a n st. v. § 3;i7 a 1 : schmähen , bc- 
schimvfen. 

bi - s k e 1 1 a n beschimpfen. 

s k e n k e n |skankjan| sw. v. einschenken, 
jem. zu trinken geben. 

sceotant Hild. s. skioy,/,an. 

ske])fant pari, subsl. m. §2i{«lal: 
Schöpfer, crealor. 

s k e p b e n [skapbjan], scepphen, skepban, 
skepfen, skerten sl. v., auch mit neu- 
gebildetem rcgelm. praes. seaffan 
{aber nur in der bedeutung 1 .') 
5j347a3, § ;jt32a2: \) schaffen, er- 
schaffen, gestalten, bilden, einrichten-, 
part. f. so scartaniu schwanger T. 
^\\TA-i.\. — 2) schöpfen, haurire. — 
{goi. iskapjan schaffen; as. skeppian 
schaffen und schöpfen). 
I er-s k e p t"e n ausschöpfen , exinanire (iN .) 
! seep lieri wj. schöpfer, creator. 

sceppbio, skepho, sceffo m. §22:{a2: 
Schöpfer. 

scern //(. (a) u. n. scherz, possen. 

ski-ran st. v. !; 34(ia 1 : scheren, tonderc. 

s f e r i o, soario m. § 22;< a :i : scherge. 

.skerran st.v. J;:t;<7al: kratzen, scha- 
ben, tbana scerrau (ü.) abschaben. 

skerren Iskärjan], skerian, skerien 
sw.v. in eine schaar einordnen, zu- 
teilen, bestimmen (zu soara). 



222 



skerten - s<Mildigön. 



skertfii (skarlJÄiil sw. v. vrrslümineln. 

ah schneiden. 
sci'sso in. ^'.\\;\\: fvls. 
s k i.iro, skiorofl^r. 5; 'M\*: schnell, sofort. 
skiaroii |ski!irjaii) sh\ v. 5; .'»6«: rasch 

fertig machten, rasch ausführen. 
.skidrin sw.v. trennen, scheiden. 
undiT - s k i (1 ö n unterscheiden. 
skillin^ m. (a) solidus . eine münze 

{qot. skillijjgs). 
>kilt. skild r/i. (i M.a) § 21(ial.:;: schild 

{got. skil(lus). 
s kil t-ri t'ino m. schi/driemen. 
skiin o w. schein, (jlanz, splendor ; ra- 

dius, strahl (gol. skt'ima). 
skin adj. glänzend , deutlich, offenbar. 
skin wi. fflanz, schein, heiligkcil, deul- 

lichkeit. skin wr^an s. wJ-fjan. 
skin an, schinan st. v. ^ '.V.W a 1 : glänzen, 

scheinen, sich zeigen, deutlich sein 

(got. skoinan). 
ir - s k i n an erglänzen, scheinen. 
hl - s k i n a n he scheinen, circumfulgerc. 
skin bäri f. glänz. 

s k i n - li ä r 1 5; 25 1 «. -1) A r i g adj. glänzend. 
skinhaft adj. glänzend, sichtbar. 
skioban, skiupan st.v. vi.H34al: schic- 
hen, stossen {got. skiiihan). 
ü f - s k i ( » It a n aufschieben. 
skioro adv., s. skiaro. 
s kio-4 7. an sl. v. i 'XV^a I : schicsscn: alls. 

sce«itant jiart. suhst. schütze Hildebr. 
skirm, skönn ;//. 5; .Hl a2: schutzwehr, 

Schild, schütz. 
skirniäri ;//. beschützer. 
skirnien |skirnijan| sn'. v. als schiitZ' 

wehr dienen jrm. (dat.), schützen, 

eer leidigen [c. acc.) 
hi - 8 k i r n) c n beschützen jem., vor eltv. 

(gen.) 
s r 1 r ni o m. ^ 22:{ a 2 : verleidiger. 
k i - 8 (• i r r 1 n. ge schirr, gefäss. 
sk i f n. holzschrit. 
skinlicn Iskinhjanl sw. r. i: ÜtaTi: scheu 

machen; erschrecken (Irans, u. intr.). 
ir-skillhcn erschrecken (c. gen.). 
sri/.an st.v. i; :»3(ial: cacare. 
sflahan st.v., .v. slahan. 1 
sclalida f., s. slalita. vgl.i: Ki'.ta:«. 

sc läph ;/!., s. släf. | 

scof WI. ^ l.'il a4: pacta. 
srofficcn sl.v.J. passen treiben, aus 

flüchte machen (Denkm. s.'Mt\). 
scMiläri ///. Schuldner. 
sc'olo ni. ^ ITl: einer der etw. schuldig 

ist, Schuldner (got. 8knla). 
srönrn |sk6njan| sw.v. schönmachen, 

schmucken. 
sköni adj. ^ 2.'»0a:<, vi 2.M : glänzend, 

hell , herlich, schon, adv. scöno (170/. 

Hkaiinn). 
sköni, skOnc m. »cuonin (Is. |i 45a.'t) f. 



glänz, klarheit, schmuck, zierde, Schön- 
heit (qot. .skatMifi). 

scouwön sw.v. schauen, ansehen, be- 
trachten, etw. beachten ; rücksicht neh- 
men, respicere /". .H. .M. 

bi-8c«uwAn beschauen. 

ir-.scou w«'tn erschauen, erblicken. 

umbi-sco II w6n circumspiecre, sich um- 
sehen. 

.scMHi wiinna /. (ü) § 2o7a2: betrach- 
tung. 

scA/.7.il, scöi^il m. (a) geschoss (zu 
skioz7.an). 

sc rank m, (!) schranke, hintergehung. 

s c r a n c li <_• I i p adj. schwankend. 

bi - s c ra n k 1 ö n sw. v. wanken,, schwan- 
ken. 

skronkcn |skrankjan|, scrmclian sw. v. 
verschränken , hintergehen , supplan- 
tare. 

bi-skrenken hintergehen, überlisten. 

f nr - s k r n k n . t\)rscrencben impedire. 

skrian st.v. iJHT, {jll.Joa't: schreien. 

ir- s k r i a n aufschreien, ausrufen. 

scrib, scrip n. .ichrift. 

f!^i-scrib, {^ascrij) n. scriplura, schrifl 
(bes. die hei/ige schrifl); descriptio, 
census T. <>, .1. 

scriban st. v. $.H3Ual: schreiben, attf- 
schreiben. 

scribäri m. scribori w». §2<M»: Schrei- 
ber, schriftgelehrter. 

scril)-salis n. Schreibzeug, griffe!. 

s k r i f t M. g c 8 c r i f t /". (i) schrift, heilige 
schrifl. 

scricken |skrikjaii], scricchcn sw. v. 
5; 311 a 2: springen, aufspringen. 

ar- scricken, yrscrickcn aufspringen. 
üf-vrscrikta O'. 34, J3. 

nidar - s k r i c k n sw. v. hcrabspringen. 

scrintan st.v. j;33(»al: bersten. 

scri t m. § 21<i: schritt. 

scritan st. v. ^ 33(ia1 : schreiten. Icttnn 
scritan (.ff. die rosse) Hildebr. v>'.\. 

ir - s c r i t a n '/ usschreilen , vollenden. 

.scrötan red.v. !j3.i3f. : schneiden, 

sciiba A'.. s. sciioh. 

s c II I a n , skdian , snlcn v. praet.-praes. 
^•lhii\, 5; 1 ir.al. i;37l: debere. schul- 
den (jemandem etwas): schuldig sein, 
rrrpflichtel sein, müssen, sollen; zur 
Umschreibung des futurs als hül fsverb: 
^ 311 1 a2 {(/Ol. skulan). 

sculd, sciiblh /. (i) 15 Idaali: das was 
jemand schuldig ist, schuld, schuldig- 
keil : Verschuldung, sünde, vergehen. 

scnid-hci/. (I m. s;J23a2: schulthciss. 

s<-iildifr, .sciildic adj. schuldig, zur 
Zahlung reriiflichtet (sciibiic cid ein 
vcrp/lichtniilcr, bindender cid M, .*),♦>); 
schuldbeladen, schuldig, reus, 

8 c u i d I g ö n sw, V. beschuldigen. 



Acultrn ~ Hfl. 



223 



sf ultra, sfulilra f. (ö »/. u) schütter. 

si-untitn [snmljaiil sciiinlt'ii siv. r. itn 
Irnbfit. 

81* 11 oll m. (:i) schult. 

sr II 11 II in /. {Is.) s. sröiii. 

scür m. weiter, unwelter, schauer (i/ol. 
sküni). 

skiira f. («"i) scheuer. 

sk urteil |skiirtfj:iii|, siMir^r:»!! sir. v. 
stussen, schieben. 

lor - 8 k II r fj f u weysiossen , repetiere. 

8 k II 1 1 1> n .V«'. r. !; MöH, 5; .'U(2 : schülletn. 

s »• u t •/. «» w«. § Tl'S a 1 : schütze. 

s V \\ w o wi. schallen. 

8 1- II •/. /«. § 2 Hi a :\ : seh uss. 

siMi/. /. i' liujj ui. (U) achosslinf/. 

sisif, schiph HJ. Jj ItlHa.t, «iliM: schta/' 
{got. sieps). 

8 1 ä t'fan, shitan red. v. § 351 a 1 : schta fett 
{gut. slC'pan, as. släpaii). 

int - s I ;i ffa n, iusläfcn einseht afen. 

slaf-heit f. (i) schta/Pieil. 

s 1 ä f - lu a c b 1 g ndj. somni/icus. 

slag tn. (i) §21t»t'.: seilt ag {got. s\a\\s). 

s Iah an, sdahau § lü*ta;{ (7, l", 4. H(i,:»2) 
st. V. ^ :<4Ha2: schlage n, erschlagen, 
tuten (got. .slahan). 

ar-slahan, irslalum erschlagen, tüten. 

bi - s 1 a h an anschlagen, festschlagen. 

thana- slahan abschlagen, abhauen. 

thuruh -slahan durchschlagen. 

nidar -slahan niederschlagen. 

iibar- slahan übertre/Jen, überragen. 

widar -slahan zurückschlagen. 

slahta, sclahda § ltii)a3 (25, CO) /". (o) 
§20»^: Schlachtung, tölung ; gesclilechl, 
gattung . arl. — In advei'b. redens- 
arten wie allero slalita, allerslahto von 
jeder arl-, uiauegero slahto mancherlei 
(zu slahan). 

gi - s 1 a h t i, kislahte n. geschlecht, stamm. 

slah, slach adj. schlaff (alls. slac). 

sleffar adj. schlüpfrig, lubricus. 

sieht adj. gerade, eben: schlickt, ein- 
fach, ruhig, freundlich, blandus 
(sU'htiii blandimenla 3, 97) (got. slaihts). 

s 1 c h t i «. s 1 i- h t i d a /'. ( ü) ^ 30 a 1 .• ebene, 
ptanities , b la n dint en t um . 

slekkian (as.) sw.v. stumpf machen 
(zu as. slac, ahd. slah schlaff). 

sK'O adj. §254: stumpf. 

sliemo adv., .s. sliuniu. 

sliffan, slit'en ^^ r. |i33(ial: gleiten. 

s 1 i h t i /'. geradheit, einfachlieit. 

s I i h h an st. v. ;; 330 a 1 : schleichen. 

in - s 1 i h h a u entschlüpfen. 

slingaii sl. v. vj 33t>al: schlingen, win- 
den ; sich schlängeln, krieclien. 

zu«) gi-slingau herankommen, zu teil 
werden A. 2, 14. 

sliutan, slluden st. v. §33ltal: ver- 
schlingen (got. slindan). 



Hr-HJintan, vur.slindi*n verschlingen. 

s 1 i n t ä r i, slindi'ire ;/i. vorux. 

s li u f 1 au St. V. 5j 334 a I : sctitüyfen (got. 

sliupan). 
ar - s I i o t" la n Iterfiusschlüpfen . 
s 1 i o •/. / a u St. V. vj 333 a 1 : sehliessen, ver- 

schltessen. 
slipl" (dal. slippc 13,0) m. ausgleiten, 

lapsus [zu slitVau). 
sliiiniu, slit'unt adj. §4Ua5, !il20a.'{: 

sclinelt , schleunig, plötzlich, sogleich. 

— so sliiuiiö s«) sobald als (s. siiiiiino 

u. got. suiuiiijau). 
s 1 i ■/: ■/, a n , sli/.au sl. v. ^ 330 a 1 : r rissen, 

zerreissen, zerfleischen, wüten. 
zl- sli/, ■/, a u, zisli/.an zerreissen. 
s 1 ö 7. - h a f t adj. verschliessbar , ver- 
schlossen. 
in-s 1 u 1» fe n [shiptjan] sw. v. entschlüpfen 

(zu sliotTan). 
ir-sniähi-n sw. v. gering werden; ge- 
ringfügig scheinen, c. acc. II. 4. 0. 
sniäfii adj. niedrig, gering. 
suiähi /. niedrigkeil. 
sniale-nü/. n. schmatvieh, scha/. 
s ui •• c h a r a dj. elega n s . 
s ni 1' c h r i /'. elegantia. 
siui'lzan sl.v. §337al: schmelzen. 
siuero 7t. 5j 205: fett, schmeer. 
suierza f. §2Uba2: sc/irnerz. 
smerzan st. v. § 337 a 1 : schmerzen, 

wehe tun. 
s in i d d a, siuitta /". (u) § 1 (J7 a 1 o : schmiede. 
s m i d e - z i e r e d a /'. (ö) geschmeide, mih 

nilia. 
hl - s m i ? a n sl.v. § 33o a 1 : beschmeissen . 

beflecken (got. bisiueitan bestreichen). 
s n a c h a n st. v. ^ 34t> a 1 : kriechen. 
snel adj. ^ 249: schnell, eifrig, behende, 

kräftig, tapfer. 
s n i' 1 - h e i t / . (o ) velocitas. 
snelli f. §30al: Schnelligkeit, iapfei- 

keit. 
sn e o (snio § 43 a 6) m. § 2ü4 : sehnet (got. 

snaiws). 
s n e rfan sl. v. % 337 a I : zusammenziehen. 
s n i' r k a n sl.v. % 337 a 1 : knüpfen. 
s nid an sl. v. % 330: schneiden (got. 

snei|'an). 
aba-snidan abschneiden, utnputare. 
bi - s n i d a n circumcidere. 
tbana - s n i d a n ab seh n eiden . 
fer-snidan wegschneiden, zerschneiden. 
snit rn. § 21tia3: schnitt. 
snita /". (n) eine schnitte brol. 
sniuiuo adv. = sliunio. 
snottar adj. !; «t;»): klug (/jro/. sniitrs). 
snottar-liclio adv. uliliter (z.vor.). 
so adv. so, lam , sie. ittt. — conj. wie 

sicnt, gleichwie, wie wenn; als, aa, 

sobald als; eo so sicut, sowie; — cor- 
relai. so — so so — - wie, wie - so. 



TIA 



s66 — spnot. 



hei cumparalircu : je — desto. — Hei 

interrogatircn Wörtern mit rerntlge- 

meinerttder kraft: so luvtT so (/mi.v- 

i/uis so liwär so ubiciiui/uf etc. 
s^■|^ M. sö^-li^• [as.) iidj. nui/ir (altti. 

sannr; got. 's:iu|'s ahd. 'suiid fehl tu!) 
söhlion snw., s. suohlu'n. 
sol M. lache, tümpel. 
s o 1 ä ri m. soll er. 
soHli, sulili, solecli, solh, soK-r (A.) 

proH. odj. ^ 14r>:i", 5;2!i2: solch, talis. 

— solih 8«k qualis (got. swaU'iks, as. 

siiltk). 
sollen stv.v., .V. suoiu'n. 
s«»rfja, soraga u. sworga (siiorga) f. 

(ö M. n) $ 107 :il, «:20v»a"_': bekümmer- 

nis, sorge, (got. sai'irga). 
s o r g r- n M. s w o r g e n § :<Gi» : c. gen. 

sorgen, sollicitum esse. 
I»i -sorgen, bisworgon c. acc. für jem. 

sorgen ((ß. \H, 2), etwas besorgen 

{O. 24, 12). 
sorgsam adj. sorge bringend, sorglich. 
sosö, soso, sösa, sose. sös conj. wie, 

.so wie, als ob, (/uasi. als, da, .sobald 

als; — correlat. sos«"» — so wie — so. 
soll H. 5j 204 : safl. 
bi-soutfen [souljauj, bisouf'on sw. v. 

ersaufen (zu sfiiVan). 
sougen |soiigjan| sw.v., s. stiugen {zu 

sugan). 
s o 11 lu, sauni m. säum. 
s|)Hlii adj. klug, weise, schlau. 
s])i'ilii<la f. (Q) § 208: sapicntia. 
spaltan red. v. !i;^">Oal: sjuillen. 
Span an st. v. § rUtial: locken, ver- 
locken, antreiben, einen tvozu (</enet.) 

O. :»9, s. Musp. I'J. 
ir- Span an verleiten. 
Span II an red. v. ^;{50a2: spannen. 
spanst f. (i) lockuny (zu spanan). 
gi-s paust, kaspanst /' (i) Verlockung, 

beirwj. 
8 p art'' n m. s p ar ö n sw. v. erhalten, scho- 
nen, sparen. 
sparo m. sperling {got. sparwa). 
sjciti adj. 4;2")Oa'!, vi25l: spal, serus. 

adv. späto spät (got. spej'S, -dis). 
spät in f. tarditas. 
s p e li a r 1, s p i o li ä r i m. ^ 2*.) a 5 : spdher, 

kundschafter. 
K |> i- li «') n , s p i o h ö n sw. v. 5; 2'.» a ö : 

spähen. 
Hpuicba f. (n) Speiche {am rad). 
Hpi'c m. !;;jla1 : speck. 
sjirl n. erzOhliing, rede, forasagöno spcl 

prophetiae Is. (gol. spill). 
spi-nton snw. spenden, austeilni (aus 

lat. i-xpcii(ltTi'). 
Hpr'r II. Speer, lancea. 
7.1 sprri adv. freilich, doch, ferner, ja. 

fürwahr {zu suhsl. spiTi Sparsamkeit'.') 



bi - s p i' r r f u I sparrjan j .sw. v. versperren , 

verhindern. 
in-sptTFiMi aufsperren, auf tun. 
s pian St. v.. s. spiwan. 
Spiegel »/«. (a) 5; :»'<<• , ;; tJ I a 1 : speculum. 
spigen st.v., s. spiwan. 
spil n. scherz, Vergnügung, spiel, weit- 

kämpf. 
spilo-ge'rn pronus in petulantiam. 
s]iilön sn\ r. sich munter bewegen, 

scherz treiben, hüpfen, spielen. 
s p i n n a n st, v. 5J M.Hüa 1 : spinnen. 
sitinlM'in s. spi'hön. 
spir-bonul m. sorbus. 
tir-spirnan st.,v., x. spurnen. 
s])iiinga /". (ö) das speien. 
spiwan, spian, spigen *r i>. !; .HMI m. a:t: 

speien, ausspeien (got. s|ieiwan). 
117, - s p i w a II ausspeien. 
s )» i z z a /". ( n) sptize, gipfel. 
s j>() r n. spur. 

Spot 77J. (a) i; ItiTalO: tpott, höhn. 
spräliha, spräeba f. (ö) das rederer- 

mögen, spräche, rede, Unterredung. 

beralung. ratsrersammlung. gericht. 
sp ruh -lins /*. das beratungshaus , ral- 

haus. 
ga - s 1» r ä h li i, gesbric-he m. Unterredung. 
ge - s j) r ä e li i /. beredsamkeit. 
sprangön sw. v. springen, au/springen. 
s]iri-lihaii, sitri-elian st.v. 55 .'{41 : sprechen 

(as. sprt'kau). 
fir - s j) r (■■ b h a n versagen, verbieten , hin- 
dern, zurückhallen : fitr jem. sprechen, 

verleidigen. 
Ulissi - sji r e h li a n unrechtes sprechen. 
zuo-siiri'hhan c. dat. zu jemandem 

sprechen, ihn anreden. 
ir - s j) r i- c h i 1 v n sw. v. sprenklig, fleckig 

werden . 
sprehlio m. ^222: Sprecher. 
spreiten Ispreitjanl sw.v. ausbreiten. 
zi - s p r e i t e n zerstreuen , dispergere. 
sjirengen lsi»rangian) sw.v. sprengen, 

aussireuen (z. folg.). 
spriiigaii |spriueu 25) st.v, ^X\{\:\\: 

springen. 
ar- s p ri ngan oriri. 
in - s p r i 11 g a 11 entspringen. 
nf - s p ri n g a n auf springen, salire. 
8 p rill n. 5; 204 u. a1: spreu. 
ar-spriuy.7.en (spriii/Janl sw.v. stutzen. 

fulcire. 
spriingczcn *«'.!'. exultare. 
s|iiinga f. («"») spongia, schwamm. 
spniine m. plur. (ij brüste (''.). 
spinnin sw.v. auslegen. 
sinmen |si»imiaii|, spiion sw. v. >j .'t.Mta I: 

impers. von stalten gehen , gelingen. 

c. gen. A. 4, 'lU. 
spiHtt f. (\) er fohl, aelint/eu; substanlia 

(Is.). 



spiititiff - stillfii. 



oor, 



s p II o 1 1 (^ adj. erfolgreich . rasch , schnell. 

spur i- li:ilz adj. (s/>ur/<ihtn), lahm. 
Dazu as. spiin-lu'lti /". lahmheil (ey//. 
.spt»r). 

s p II r i I ö II sie. V. aiifsiiüren. 

tir-spiirii:in m. tir-spirii:ui sl. (sie.) 
r. i; ;<J !i4, 5; :<.'I7 :i5: mit dem /iisse an- 
sltissen, auslassen. 

spiirri'ii Ispiiriiiul .s"W'. v. nachs/iiirin, 
ittveslii/are (zu spor). 

spiirt »I. vj2l(ial, vj'Jslait: rennbahn. 

st ad m. (a) m. stedi n. u/er, f/eslade, 
(tfot. sta|'s, y. staj'is w/.). 

stadal m. (a) das stehen, stand. 

staffal, stalVul m. stu/'e, sla/fel. 

Pstal'fan|. as. ^ stt-ppian ays. .st:i'i»paii 
sl. V. gehen, schreiten {v<//. stepl't'ii). 
stupiin mid. e,'> (hs. stöptim: prael. zu 
as. * stöpian schreiten machen ; viil. 
auch zs. f'du. 29, Sd.')). 

gi'-staft A'. 17, 12, nach t^ra//' (\, (;i;t 
pari, zu stabr-n sn'. v. starr werden, 
obrigescere. 

staiui liort chliulun //t7</t7//-. <>r>? w//. 
Üenkm. s. 2r.:<. m. 

stal m. ort, stelle; persona. 

stau^a /". (n) stanye. 

stauk m. odor, du/t. 

stank-wiirz /". (i) tvolriechendes /iraut, 
aroma. 

ver-stannnssida /., s. stantnisslda. 

stau tan, standau st. v. % 34(^1;') und stau, 
s t e n an. v. § .■is2 f. : stehen, stillstehen, 
aufstehen, sich stellen , treten ; c. in/, 
beginnen N. \,~. N. 7, 10 (got. standan). 

gi-stantan stehen, stehen bleiben, /'est- 
stehen, stand halten, sustinere(\'.i,22); 
sich stellen , eine Stellung einnehmen, 
eintreten (Ü. 24, 1. Hild. 23), beginnen 
c. in/, (z. b. O. 14, 5. 20, 35 u. oft). 

ar-stantau, irstOn, erstäii aufstehen, 
surgere ; auferstehen, resurgere. 

a5j-stantan adstare, assislere. 

tar-stautan, versten verstehen, ein- 
sehen, begreifen. 

int -s tan tan, iustandan verstehen, in- 
tellegere. 

ü f- s t a n t a n a uf stehen . 

fif-ar-s tan tan, fit-ir-stän auferstehen. 

iiinbi-stant an, uuibcstan circumstare, 
umstehen. 

widar - s t a u t a n widerstehen , widerstand 
leisten. 

ir-stantani f. Jj 213: resun-ectio. 

far - s t a n t a n t - 1 i li adj. in telligibilis. 

far-stantida /. (ö) inlelligentia. 

ar-, ir-stantnissi n. auferstehung. 

fir-stantnissi ?<.§2(il: Verständnis, ver- 
stand. 

ver -stantnissida, verstannusstda f. (u) 
verstand. 

er-stantununga f. (o) auferstehung. 

Braiiuc, althoclid. U-wl>iu'li. 111. autl. 



Stare, starili, starb ailj. knlflig, stark. 
starfbi'ii, slarkaii sw.v., jr. stcrkuu. 
s t a r (■ b - 1 i (■ h o adv. for titer. 
stat /; (i) ?;2l'.l: locus, ort, stelle, platz 

[got. sta|'s, g. slatlis m.\ as. stedi //i). 
statt' n |stätjaii| sw.r. stehend machen, 

au/stellen, liefe sl igen. 
stati, State adj. feststehend, bcslondi,/. 
sti'di n., s. stad. 
sti'g m. (a) J? 31 a 1 : sieg. 
s t i' ga /'. (n) 5; 31 a I : treppe. 
stebic. (§ 152a 3) s. stigan. 
stein m. (a) § l'.tl: lapis , stein, /eis 

(got. stains). 

s t e i n a ii t i; 24it a 2 : steinichl. 

stein-geiy, f. (i) Steinbock. 

s t e in i n adj. steinern. 

stein na/'. 55 22(i»<. a2: sleinlop/. 

stt-ebal adj. steil, abschüssig. 

sti'blian, steeiian st.v. §34i: stechen, 
erstechen. 

ana- s t e b b an trän <!/igere, durchstechen. 

tbnriiii-stelilian duss. 

s t e b li <") n .SV/', v. stechen, {anstacheln. 

stebbiinga /'. Stachel. 

.stelan st.v. §340: stehlen (got. »XWwi). 

for-s te lan stehlen. 

stellen IstaljanJ sw.v. ^ 'ihir. stellen, 
aufstellen. 

bi -st eilen bestellen, besetzen, schmäk- 
ken. 

gi-s t e 1 1 i, gestelle n. auf Stellung, Stellung. 

steiuna /'. (0), 5. stinina. 

sten »i. = stein. 

sten St. w., s. stantan. 

stepfeu [staptlan] sw. v. v;35G: einen 
tritt machen , schreiten (stapf ////(/ 
stapfü wi. tritt, fussstiipfe, vgl. *stalVan). 

sti'rbau st.v. v;337al: sterben. 

ar-sterban, irstrrbau sterben. 

Sterken [stark jau], stareben, kistarkan, 
stercben sfv. v. ^'.'•öii: stark machen, 
stärken, befestigen. 

sterki, sterilu-bi f. stärke. 

Stern m. (a) ti. sti-rno, sterro ///. >;!•'.•, 
§222: ster7i (got. stiÜTnö). 

stiga f. (o) pfad; stall. 

stigan st.v. § 330 a 1 : steigen (got. 
steigan). 

ar- stigan hinaufsteigen , herabsteigen. 

in- st ig an einsteigen. 

nidar- stigan herabsteigen. 

ubar -stigan übersteigen. 

fif- stigan, üi)bstigan ascendere. 

s t i g i 1 1 a /'. (u ) posticium , zaunp/ört- 
chen , niedrige stelle des zauns zum 
übersteigen. 

Stilleu [stilljan] sw. v. still machen, be- 
sänftigen, bezähmen; — c. dat. lurs. 
et gen. rei: jemanden von etwas ab- 
lossen machen (l. 38, 2. 



226 



«tlll^n — nun. 



stillen Str. r. rtthig tverdn» , ablassen 

21, '.». 
s t il 1 i aitj. ruhig, slUl, nicht besprochen, 

unbekannt lt. 17, \'.\. 
Stil In aar. (z. vor.) ruhig, still, geheim. 
stiuina. sti'inna. stiniuia /. (ö w. n) und 

stiiiiiui f. 5; 31a;*, §«9, §2»«>a2.;J: 

stimme {got. stibna). 
s t i n k a n, stinohon sl. v. 5j :<Hi;a I : riechen, 

ilu/len : Irans, riechen, wittern. 
stiolian st.v. ^X\Aa\: sliehen. 
s t i o 1- f a 1 r m. 5; 2;h.'i a 1 : sliefvaler. 
ke-stirni n. collect, die sierne. 
t:i-st irri w. dass. 

s t i II ra /. (ö) unter Stützung; Steuerruder. 
s t i ur «• n [stiurjan], stiurran, stun-n sw. r. 

stützen, steuern, lenken (//o/. stiurjan). 
hi - s t o j) li ö n, bestiippon (4S) sw. v. ver- 
stopfen. 
.stu|tun JJild. (i5, s. staffan. 
zi- sturen [storjan], zistörran *«'. j'. zer- 
streuen, zerstören. 
st«*!?? an, stao?7.an, sti)7,an red. v. 5; :J5ü f.: 

sivssen (gol. stautan). 
hi-stö?/.an rvegslosscn, wegtreiben. 
fir - 8 t ö j^ /, a n wegslossen , Verstössen. 
zi - s t ö 7, ? a n zerslossen. 
sträla /". («'<) pfei/. 
stranpi adj., .v. strmgi. 
strä?7. a, strä7.a /. (ü) Strasse, platea 

[lal. strata). 
stretlan sl. v. ^ IM'.in': sprudeln, 

kochen. 
abo - s t r i' i fe n .sw. v. 1. abstreifen. 
strecken [strakian], strechen sw. v. 

§;M>2al: strecken, ausstrecken. 
strengi, strangi adJ. stark, gewaltig, 

tapfer. 
s t r e n g i s ö n sw. v. stark machen, kräf- 
tigen, confortare. 
s t r e w e n . s t r o u w e n sw. x\ l. 5; '.V.tS 

•A 'A : streuen , ausstreuen , ausbreiten ; 

zerstreuen , niederwerfen (gol. strati- 

jan). 
gi-strewi, gi-stroiiwi n. § 2(Ha2: streu. 
stritlunga f. (o) fervor , Stridor {zu 

stri'dan). 
strich an .fr v. 5; :*3<»al : streichen; inir. 

rasch gehen, eilen. 
bi - s t r J (• Il a n bestreichen. 
in - s t r i <• h a n entfliehen. 
strit m. zank, streit, kämpf. 
stritan st.v. ^',iWn\: kämpfen. 
widar - s t r i t a ii kämpfen. 
gi-striti, gistridi m. zank. 
Ntrttig adJ. streitlustig , uneinig, dis- 

cors. 
stritud m. streit. 
HtrA, Rtrao n. (; 45a:<, § 114* M.a:i, § 2iit 

a.'i: Stroh. 
striutt f. (i) sumpf 1, »», ^'. 



7.i-str litten [atnitjanl. /-istnidaii sn: r. 
zerstören. 

stiibbi, sttippi n. 5; 20l : staub {got. 
stubjiis). 

stüeu sw.v. III. strafe leiden, büssen 
Musp. (zu ahd. stuuwen anklagen ; 
»V/. got. stöjan). 

8 1 tl a • t a g II m. tag der strafe. 

stiicclii n. ^ 19s'a.">: stück. 

st um g. stuiiiuies adj. {j21'.»: stumm. 

ar - s t u Hl ui e n sw. v. stumm werden, 
stumm sein, arsttiinuiita M. 4, I".». 

ar-stungen Istungjan), irstiinkon sw.v. 
anstacheln (stiing m. punctum, stunden 
siechen). 

stiinta, stiinda f. («*•) zeit, Zeitpunkt, 
stunde; — in adverbialem gebrauche: 
zi stiiiidön bisweilen ; besonders zur 
bildung von Zahladverbien >; 281 : 
einlif stuntön elf mal . gewöhnlich in 
der form stunt (^ 2i»7ai): aiidrrastiiiit 
zum zweiten mal, siiiiin stunt sieben- 
mal. 

s t u n t - w i I a f. momentum (liwila). 

stuol, stual, .stul m. (a) §r.*4: stuhl, 
sitz, thronus. 

ka-stut)li «. sedile. 

Stupf m. punctum. 

st up])i /<., s. stubbi. 

sturen sw.v., s. stiuren. 

Sturzen (sturzjanl sw. v. wenden; in- 
trans. stürzen, fallen. 

SU f. (i) § 2I'.ta I : .<:au. 

sübar odj. sauber, rein. 

8 11 b r i (• Il e i t f. (i) reinheil. 

süffan, si'ifan st.v. §."j:J4aM: schlürf m, 
trinken. 

süfteon, snftAn sw. v. >5 SfiTal : seufzen. 

sfigan ^/. r. >; .S34 a3: saugen. 

suht (suft AS) f. (i) krankheit. 

sulitig adJ. krank. 

s II II t - s 1 11 u 1 m. (a) cathedra peslilentiae. 

sül f. (i) § 21'.i: Säule, columna. 

»u-\',\^m. saustall 14 (vgl. zs.fdph. ~, 4i»5). 

Bullli adj. pron , s. solili. 

8 um adj. pron. ij 'l'.th: quidam, aliquis : 
plur. einige, manche: suuie — suiue 
alii - alii. (got. sums). 

suma-l!h, suuiiiih, suuielih adj. pron. 
|i 25».'): = sum. 

sumar, sunier m. s;.H2a.H: sommer. 

B u U) a r - 1 u t a f. ^ H2 a .'» : schösslmg. 

SU mar- zeich an, »iimerzcichon u. Stern- 
bild des sommers i\. s, »;. 

far-sümen |bümjan|, farsümman .wr. v. 
versäumen. 

8 u m e - w «• I i h adj. pron. «5 2U.'i a 1 : ir- 
gendein. 

HU m i - li h .V. aiimalih. 

BumirihV O. M, (.4 (^'^ III, 211 — opi- 
nor. arbilror). 

»n n m.. s. Hiinn. 



tfi-Bund — «wert. 



227 



;;i .s 11 11(1 <<(//., s. »mit. 

>llll(l:l, MIIKÜH /!, s. »IllltU. 

>iiii(t:iii adr.'.' von sudcn her. M.'I,T1 

(iifjuiii aus tri). 
> u lula im- wi 11 1, äuudcncwiiit m. siid- 

wiiid (/'.). 
äiiniiiir n. (V) siidcn : udj. smllich. 
sundur adv., suiularön sic.v. de, s. 

ällllt-. 

8 Uli dar i II, »iiudiriii lufj. südlich. 

;ic-»iiiii' /»., s. siuiii. 

8 11 ud- halb, suntlialli adj. sudlich. 

suult «I. (i) sump/ '^(/.■io, 11(1. 

8 im na /'. (ii) ij 'l'l'f. sonne (ijot. suuiiö). 

811 uue /. (ö) 11, '• Ictjalis ncccssilas 
(ijol. siinja nuthrhcit). 

8 u 11 u ü II - 1 a ^ //(. (a) sonnlag. 

f;i-suur, •risuiid adj. t/esund. 

81111 ta, 8uudea, 8iiiidia, suutea, 8unda 
/. (ü, auch n) t; 2(»ii: siinde. 

suutar, 8undar, suntir adr. abgeson- 
dert, einzeln, besonders ; — praep. c. 
acc. ausser, tdme; — conj. dagegen, 
aber, sondern, sed; bei 0. nach ne- 
gativen salzen c. conj.: dass nicht, 
fjuin (z. b. U. S, ti.';). 

suutar ig, sundric adj. abgesondert, 
privat US, proprius. 

s u u t a r ü u , suudurün sw. v. sondern, 
trennen. 

suntarunga, sundrunga /. (u) abson- 
derung. diiisio. 

ga - 8 u n i i /■ gesundheil. 

8untig, sundig, suntic adj. ^ 24!(: sünd- 
haft, sundig. 

suntun, sundiOn sw. v. § .SOTal: sün- 
digen. 

8UIIU, suno, 8un in. § 2 lila 1, § 2;iU a 1: 
Ixlius (got. sunus). 

s 11 n u - 1' a t a r u u g o num. plur. collect.: 
'Sohn und vater".' Hildebr. 

suohhen, söbhan , soahheu, suacheu 
sw. V. 1. § 3it4, § 350: suchen, begeh- 
ren, verlangen, trachten nach; for- 
schen, untersuchen (got. sOkjan). 

ir -suohhen, ersuahhan, irsuachen su- 
chen, forschen, ausforschen, forschen 
nach. 

kc-auulihidä /. (ü) discussio. 

suuna, suana f. (u) Versöhnung, frie- 
densschluss ; gericht, urteil. 

s u o n ä r i m. judex. 

suona-tag, sOnatac m«</ sOn a- tago, 
suunutaku, suonetago tn. tag des ge- 
richt s, der jüngste tag. 

suunen [suunjan], suannan, suunnan, 
sönen, suanen sw. v. sühnen, versöh- 
nen, gericht halten, richten. 

s u o n - s t a t f. (i) gerichtsstätte. 

8UU'4%i, suoi:!, sua/,i und 6w\n)/,7,i adj. 
§ i<t7al: süss, angenehm {as. swöti, 
got. sats). 



HUu/, 7, i, Huuici, Hiiu/,i /'. süssigkeit , an- 
n eh niliehh eil , freu n dliehkeit . 

8 u 1) •/, - 1 ili , Hiia/.lih adj. süss, angenehm. 

8ii|)|)liun |8ii|)tjau| sw. v. trinken {zu 
siill'aii). 

Sil» adv. so {vgl. lieitr. 12, I'.IS ff.). 

8 II 8 - 1 i h adj. pron. so beschaffen, solch, 
talis ; vgl. sulih. 

hWH = »ö wä, HO liwär. 

swfiger m. ^2:tr>al: schwager. 

8 \v H u g a r adj. schwanger. 

8 war u. swäri adj. J; 2.'»1: schmerzlich, 
drückend, schwer. — ailv. swäro. — 
{got. swcrs). 

8 w ä r- li h adj. schwerlich, schwer. 

Bwarz adj. schwarz {got. hwma). 

8 was adj. eigen, zum hause gehörig, 
vertraut, lieb {ifot. swcs). 

gl- »was adj. angehörig, vertraut, heim- 
lich. gi-swAso adv. im ver trauen, heim- 
lich. 

swcl), suep n. (?) /«//. 

int-swöbben sw. v. 1. § ."Jöü: einschlä- 
fern. 

s wöben sw. V. i; 31 a 1: schweben, sich 
hin und her bewegen. 

bi - 8 w ü b e n emicare * 1 , 1 . 

öwcbul m. Schwefel {got. swibis). 

8 w ü g a 1 u /'. (n) i; 225 a 1 : flöte, pfeife, 
{got. swigion pfeifen). 

swchur, s weher, swer (A.) m. sucer 
{got. swaihra). 

8 w e i b ö u sw. v. schweben, ferri. 

sweifan red. v. § '^'yl: winden. 

sweigen [sweigjan] sw. v. {part. geswei- 
got N. 15, 26) schweigen machen, zum 
schweigen bringen. 

swl'clian ^/. i'. {;.S41al: riechen. 

s w e 1 g a n und s w i- 1 h a n st. v. § '.i'M a 2 : 
schlucken, verschlingen. 

lir - 8 w e 1 g a n , varswiilhau verschlucken, 
verschlingen , a uf saugen . 

swelih adj. pron. = so hwelih. 

swi'llan sl. v. ^ .337 al: schwellen, ver- 
sch/nachlen {vor hunger oder durst). 

s w e n n e =^ so hwanne. 

swöpt'ar adj. 5; «Ki'': schlau. 

8 \v e r = so hwer. 

swer m. {Di.), s. swehur. 

sweran st. v. §34oal: schmerzen. 

swerban st. v. ^ 337 a 1: abwischen, ab- 
trocknen {got. swairban). 

swero ?n. schmerz, krankheit. 

s werren [swarjan], swerrau, swerien, 
swerian, sweren st. v. § 25 a 1, § lo7 
a 1, § 1 1 s a 3, ^ 347 a 4 : schwören (got. 
swaran). 

bi-swerrcn, piswerrau obsecrare, be- 
schwören. 

tar - 8 w e r r e n , fersweren etw. beschwö- 
ren; refl. falsch schwören. 

swört «. 4; l'.tti: schwert. 

Ib* 



•228 



Bwester — tohtvr. 



s wüster (»uihtcr i; J'.tÄ-J) f. 5; 2:1:» f.: 
Schwester {ffoi. hwixiar). 

h \v i (i M II sL V. § ;»:titH 2: hrcnut'ii. st/inwi - 
:tn '(t. n», U'.i {alln. BVi«N;i; fv//. siiui'- 
tli:tn C.l. I. i:t:<. :is). 

bwidra (as.) f. rechte hami : compar. 
zu (IS. 8wi.Si stark [«jot. »wiiips). | 

»wie HÖ liwio wie auch immer. 

s w ifsr bö liwio w'i. 

swi^HT, 8wif?ir f. i; J.il a .!: schwidjcr- 
muttcr. 

>\\ifXi'U SU'. V. schtreitjen. 

s w i »• li a n St. v. ?; •»^iii a I : uachlnssu/ wer- 
ilett ; c. gen. etwas unterlassen {tß. 4ii, 
1. ■»(>); f. f/<//. _;V///. »»« Stiche lassen, ver- 
lassen. 

Iii - 8 w i f h :i n , piswilihan c. acc. jem. be- 
tragen, clarescere (?) 1, l,;S'.t. 

pi - 8 \v i e li i I i n ntlj. snbdolus, betrüge- 
risch. 

swilixön sw. V. langsam verbrennen. 

h w i III in a n st. v. ^ MiUJ a J : schwimmen. 

» \v i n n. ^ l'.»7: poreus. 

swiiiaii St. V. 5;;«.tital: .schwinden, ab- 
nehmen. 

bwinj^aii st. v. ^MHf. al: schwingen. 

8 w i n t a n st. v. ^ .■>'it> a I : schwinden, da- 
hinschwinden, vergehen. 

swieter f., s. swestcr. 

swö —^ BÖ hwio (21, :<)• 

»wurga f., s. surga. 

8 würgen sw. v., s. 8ürf;i'n. 

T. 

läcn sw. V. 1. {; ;(;»'.• a.t: säugen. 

i.ijr. tak, (la;j m. (a) 5j l'.i.l: tag. bestimm- 
ter tag, geriehtslag. uhar da^; den gan- 
zen tag über, immerfort ('/.). 

taga-lili, (lat;alili adj. täglich, (juali- 
dianus : gen. tast'liclics aiiv. jeden tag. 

ta^j^a-iDiio», (iagainuas n. prandium. 

taf^aröd wi. aurora. murgenrote. 

taga-8ti'rn m. und liai^a-striro m. 
mitrgcnstern. luci/'er. /osfarus. 

t a ff a - w i X z i adr. 'f 7 uotidie. 7, 2, it. 

/^i-taf^n, ^afafju, gidngu adv. täglich, 
vgl. i<»j;itaf:i). 

tal. dal n. S; l'.tc. a I, i; l'.iT: tal , vallis 
(qot. dal). 

fir-tän part. adj.. s. tiion. 

tan-cHil m. waldesel, wilder csel. 

tarnen |tarnjan|, kitarnan sw. v. ver- 
bergen. 

lariii adj. verbargen {as. derni). 

larön, «farön sw. v. beschädigen, tf. 27, 
»12 Cm terrcn). 

ta«ca, da»Ka /. (n) lasche. 

tat, dät /". (i) li 2l'.t: tat. handlung; ver- 
haften, henehmen, vultus Igot. de|»»). 

jji - 1 ;i t . kaint. «oläl /. (i) tat, handlang. 

tau, (lau n.. s. ton. 



tauli, laiiloii etc. s. (ouf-. 

dr^nio as. WI.. s. dr/.enm. 

trliuinn sw. V. ver zehnten {vgl. d. vor.). 

teil, deil m. u. n. teil, pars igot. dails). 

teilen |teiljan|, tcillan, deili-n sw. v. 
{j.H.'id: teilen, zerteilen, austeilen, zu 
teilen, einen richtersprueh zuteilen, 
urteilen, verurteilen jemanden (dal.) 
.'t.S, 12 igot. daüjan). 

ir- 1 1' i I«- ii, artcillan. ardeilen, irtrillen, 
irdeilen (das recht) zuteilen, urteUen, 
c. dat. jemanden verurteilen, ihm das 
urteil sprechen (z. b. O. \ 7. O. ^^, 11); 
— c. acc. urteilen über, beurteilen. 

7.i- teilen, citeilen zerteilen, trennen. 

t e i I - n i- ui ini (T a f. (6) participium. 

ti'IWan st. V. ^XM'a\: graben. 

t i'i« pa I u. templum. 

derlti (as.) adj. frech, ruchlos. 

torren |tarjari|, «iterian. keterran, de- 
ricn, (k'iTeii sw. v. schaden, verletzen. 

tcwcn .V«'. V. 1, s. touwcn. 

II1 s. d. 

t i h t a , dihta f. (ö) schriftliche abfassung, 

{fcdicht. 
itön, dilltön sw. v. schreiben, ver- 
fassen, dichten (aus lal. dictare). 

tilOn, diicn m. dilön sw. v. vertilgen, 
delere. 

ar-dilen, fir-dilön dass. 

t i I e {; u n {? a f. (ö) Vertilgung. 

vor - 1 i ii K ö u sw. v. vertilgen. 

tilli, dilli m. !; llt'.l: anelum, dill. 

ti(tf', tocit, tiut', didf «</;". tief (got.*\\\i\)f>). 

tiiir, dior //. i; l!'7: animal (^o/. diu»). 

tisc, disk, dis^; m. Schüssel, tisch. 

t i tu I m. titulus. 

tili tal, diutal, tiiifil, tiuliil, dinbul, diu- 
l.il, tiofel m. (a) i; (.1 a I, 4; l'.M m. a W: 
diabolus, teufel, boscr geist. daemon. 
-- as. diobol-geid n. teufcisopfer (s. 
-iMt). 

tiut adj., s. tiof. 

tiutfi, diufi /. ij 2i:t: tiefe. 

tiiiren Itiurjani, diurcn sw. v. glorifx- 
care. verherlichen, preisen. 

tiuri, diiiii adj. 4; 251: herlich, präch- 
tig, kostbar, teuer. 

tiuri, diiiri /. herlichkeit, rühm. 

tiurida, diuridlia, diurida f. (ö) gloria, 
herlichkeit. 

tiurisön, diurisön sw. v. glorificare. 

t i u r- 1 i h adj. prctiosus. 

t ö niederd. praep. = /.uo Uildebr. 

löd, dödli, död, tötli, löt m. |<l<i:ia2, 
1:1 22'.t a I: mors (y*//. daii)»U8). 

Iu>ja-Iili adj. tüchtig, tugendhaft (zu 
tii^an). 

dolii (id). tüchtig, gut 0. (zu fujcan). 

doht /. (1) »/. ilohta f. (ö) tüchtigkcit. 

tohtcr, dolidcr /. ?; 2;i:{ f.: lochter (gol. 
dauhtar). 



1 



loitc 



tnilitin. 



221> 



töitu (/f .) *;. IuuJTi 

I <• IM - 1 a ^ m., \. tuouita^'. 

tor, dur »1. pin(4i, lor (yo/. tlai'ir). 

tot, död, döt «<//. /»«/7. }i HiitaJ: wor- 
luus {ZU toll wen). 

toti, (lau, tau n. ^ 2<i| i<. a'J: los, tan. 

toul» iiilj. lnub (//<»/. daul's). 

tti u t , doul" m. laufe. 

tou t'l'cn [toutjauj, taiit'aii, doulcii sie. r. 
tau/'i-u (t/Ol. daii])j:in). 

t«Mil't°i, taut'i, loufi, töit'e, toiilVa, toiiplia 
/. 5; Jl.'t u. a J: lau/'c (t/ol. daiipoius). 

toutt'un^a, taiiluujja /. (ö) ilass. 

tuu^aleu [tou^aljanl, tougilcu sw. v. 
verbergen. 

tout^aii occnUus. adv. toiij^alo lieim- 
Ikh. 

tuu;;Hn, touKiii, doii^aii uilj. §J-I',tal: 
hcimticli. tjchciin. f/c/wimitisro//. — adv. 
heimlich, im verboitjcitcn. 

fji-toutjan, {lidoiiffan adj. dass. 

t u u ^ a II i , töifjene (l^.) /'. ijeheiinnis. 

touwen [tuwjanl, touuan , douiien und 
teuueu .v/t'. V. §:{'>^a:>: sterben {tu 
gut. diwan). Wjt. tOd, tot. 

tra^an, diafi^an st. v. § .Mdal: tragen, 
ertragen , dulden ; refl. eine richtumj 
nehmen, sich betragen, sich belaufen 
0. 11, T (got. dra^uu). 

fraui - 1 r a g a 11 proferre. 

tir-tragan. tiidragan ertragen. 

turi - 1 r a K a u vortragen , hervorbringen. 

lar-traganti f. § 218: tolerantia. 

d r a g e n und d r a g ö n sw. v. refl. sich 
utlhren, sein /eben führen, leben. 

trägt, drägi /'. trägheil. 

trahan, trän m. (i) träne, lacrima. 

tralita. drahta m. gi-drahta /". (öj das 
trachten, streben. 

gi-trahti, gidraliti n. dass. 

trahtöu, drahtöri sw. v. erwägen, über- 
legen, woran denken, wonach trachten 
(genel.). 

bi-trahtOn, bidrabtün betrachten, über- 
legen. 

trän m , s. trahan. 

tranc, dranch m. das trinken, trank. 

in - 1 r ä t a n red. v. § 1 H3 a 2, § :i5 1 a 1 : in 
furcht geraten, sich fürchten vor, er- 
schrecken vor {acc). (as. antdrädan, 
andrädan). 

treffan, treten sl. v. ^ üT.i&\, § 341: 
treffen , berühren ; treflan ze bezieh- 
ung haben, gehören zu 11, 1, 72. A. 
4, l!t. 

t roll ten s. truhtiu. 

treclian sl. v. § :U1: ziehen. 

trenken [trankjanj, drenken, kitreucau 
sw. v. § 350: zu trinken geben, trän- 
ken (got. dragkjan). 



ir- trunken {/iraei. iidrangta (ß.) er- 
tränken. 
tri- MO, drrao, triso (genet. IreiicweB) n. 

(u. in.) ^ Hilf, schätz, thesaurus 
trcstii- /(. i; l'.tTal: trester. 
triJtan, drötaii st. r. § ;M:t a 1: treten. 

einhergehen [got. tnidaii). 
trettön sw. V. treten (IS.). 
I reiiwa /'., s. triiiwa. 
iriban. driban st. v. '^ :j.'tOal; treiben 

(gut. droiban). 
lir- tri bau vertreiben. 
trinkan, trincliaii, drinkaii st. v. ^ ;i:i<i 

a 1: trinken; in f. subst. Ü. 2.'», !."{ {got. 

drigkau). 
ir-trinkau ertrinken. 
trineliäri m. trinker, säufer. 
in- trinnan |int-trinnan{, indriniian ^7. v. 

^ :{;W>a 1: sich absondern, sich trennen: 

entlaufen, entfliehen (vermischt mit 

iut-rinnan). 
triot't'an, triotau, trieflen sl. v. § "{.M 

al: triefen. 
t r i o g a u, triugan st. v. § 'AM a 1 : trügen 

betrügen. 
bi-triogan, bidriogan betrügen. 
tri so Ä\ treso. 
t r i u gä r i m. Jj 200 ä 1: hgpocrita M. (zu 

triogan). 
t r i u - h a t" t adj. fide/is. 
triu-licho adv. sobrie. 7, 1, id. 
gi - 1 r i 11 - 1 i e h o adv. ^ 2(17 a :{ : fidelitcr. 
triuwa, treuwa, driuua, driua /'. («'») 

§ .{0 a 2, ^20S: treue, Zuverlässigkeit. 

in triuwa fürwahr (got. triggwa). 
gi-triuwi, gidriuui adj. 4j ;<ii a 2, § 2.51: 

treu, getreu. 
trof, drot" cwr Verstärkung der ncgation 

iii - drof (nach Gr. III, l'M) zu troi»t'o: 

nicht einen tropfen). 
trohtin, trotin s. truhtin. 
tropfo »/. tropfen. 
tröst, drOst m. (a) trost, hülfe. 
trösten [tröstjan], drösten sw. v. trö- 
sten , jemanden wegen einer Sache 

igen.) JS'. 2, 12. — part. adj. gidröst 

getrost, zuversichtlich, 
troum, droum m. (a) träum. 
trüen, trüwen, gatrüen, gitriiweu sw. v. 

ij 110 a 2: trauen, vertrauen., glauben, 

hoffen, zutrauen, jem. etwas (iV. 4, 42). 

— (got. trauan). 
fol-trüeu ganz vertrauen, ni foltrüe- 

tun M. ^, H dulntaverunt. 
inissi - 1 r ü e n mistrauen. 
trugida, drugidha /". (ö) trug, trughild, 

simulacrum demonum Is. V, lo4: 

hgpocrisis M. 
trugi-licho adv. auf betrügerische 

weise. 
truhtin, druhtin, drohtin, trohtin, trotin 

(25), trehten (43) »i. (a) § 32 a 3, § 194, 



230 



ar-tr«knen — ubil. 



^ I '.».■> A 1: hcrr {gewuhtUich nur von 

:ir- Irii kiii'ii stv. v. austrockucn. 

t r II m \);k /'. (n) luda. 

( r II u c :i I i . triincli.ili f. cbricias. 

iriinkaneu sw. v. § MWi; trunken wer- 
tit'n . 

t r u ti (• h u u i f. ebrichis. 

tnioiiLMi itriiobjan], drii.-iltcu sw. r. 
tnibc tnachcn , vcnvirrcn . au/rfffvn, 
h drüben , cunirisinrv ; rc/l. sich be- 
trüben (got. drübjau). 

triiolii, «iriiahi, tmhi adj. ^ 'lh\: trübe. 

trürC-n, driirön stv. v. trauern. 

iriisnön (as.) srp. v. welk werden. 

triit, diüt )u1j. iraul, lieb. 

trüt,driit M. (a) der vertraute, freund. 

drüt-boto m. vertrauter böte. 

d r ü t - 1 h i H r II a f. ( n ) vertraute dienerin , 
liebe Jungfrau. 

t r 11 1 i n . drütiii /'. (ö) vertraute, geliebte. 

drüt-licho adv. vertraut, als vertrau- 
ter, liebevoll. 

d r i'i t - 1 i u t n. das gelieble volk. 

d rnt-scaf /". (i) Vertraulichkeit, eigcn- 
seltaft als trüf. 

trüwcn sw. v., s. fn'icu. 

tiiba f. (n) !i 'I'I'm taube (got. dfibö). 

tuf^an, iluKan v. jtrael.-praes. ^ M'l: 
c. dat. tüchtig sein, taugen, nützen, 
geziemen (got. dii'jan). 

tiiged, diigid >/;<(/ t iigun t, tii^int, tii- 
Kcnt f. (i) i; iM'.t: tüchtigkeil, tagend, 
schicklichkeit ; lapfakett, macht, man- 
neskraft, tnannesaller (27, .M). 

tüht, tüilit //*. im/tetus. 

tüfhan sl.v. ^Xilii'.i: tauchen. 

tulisc adj. slultus. 

t II IM b. diinib adJ. stumm ; jugendlich un- 
erfahren, töricht, stultus (got. diiiidis). 

t iiiiib-lieit, duiiii»lii'it /. (i) unerfahren- 
heit, Unverstand. 

t iinib-iiiuot i, duiupiuuati adJ. unver- 
stdndig. 

trtnihlia, düniclia f. (ii) 41225: tunica. 

tiinkal, diiiikal adj. dunkel; unklar, 
seh wer versländlich . 

t u n k a I c n , tunchel«;n sw. v. dunkel 
werden. 

tiincliali f. dunkelheil, finsternis. 

t u n k r r adj. dunkel. 

tu oll, diiah n. panuiis, tuch. 

timni, diKiiii wi. »/./(.>; l!tla:<: geeicht, 
urleil \ rühmliche handlang , grosslat, 
rühm {gut. döins). 

t u o 111 i d a /! ( •"• ) Judicium. 

ttiunivti (tiininjanl sw. v. i, '.iM-.jadicare. 

tu Olli -tag, töintaj; wi. (a) dies judicii. 

tiioii, diioii, duan, tön, tiioaii annm. 
verb. JijMSiif. : tun. machen, bereiten, 
hervorbringen, bringen, legen, setzen. 



aus/iihren,vt>llbringeH. - pari, so gitaii 
so beschaffen. 

Iii-tiioii zumachen, schHessen. 

fir - 1 u o n wegtun, verdammen, ver/luehen, 
besonders d. pari, fartaii . firdän ver- 
urteil I, verdammt, schuldig, verbreche- 
risch, verloren. 

in - 1 II o n , indiian offnen. 

iiiLssi- tunn übel tun, böse handeln. 

wola-tuon c.dat. jent. woltun, wollaten 
erweisen. 

tiiri, diiri f. ?; 22(t, ^ 2l"al : tiir, janua, 
oslium. — regia, kuuigsbarg 7, I, *.t. 

tiiri-wart, diiriwart w». (a) turhüler. 

gi-tlirran, ^idiirnm r. praet. praes. 
5; .MW : den mut haben , wagen {got. 
gadaiirsan). 

tlirstig adj., *. tburstag. 

ga-tlirstig, katurstic adj. audax. 

t urtiil-tfiba /. (n) lurteltaube. 

twäla, dwäla /. (ü m. n) Verzögerung. 

twalru, dwälcn sw. v. zögern. 

twaliii, as. dwahn wi. betdubung , hin- 
dern is. 

tWL'lan sl.v. ^;^4llal: betäubt sein. 

twellen [twaljan], dwellen, twck-n sw. 
V. aufhallen, verzögern; intrans. sich 
verzögern , säumen, zurückbleiben 
hinler (acc. 0. 4, .'>^. O. 17, lü). 

ir - 1 w c 1 1 c u, irdwellcn Irans, verzögern, 
versäumen. 

vcr- twellen dass. 

u. 

ubar, obar praep. ^ 82a;H: c. acc, seltner 
c. dal. über, super; darüber hinaus 
{gol. iilar, as. ubar, ovir). 

ubar -al adv. über alles, ganz besonders, 
ganz und gar, überall. 

ubar-ä7,i a. iih & r-hiWi f. übermass im 
essen {as. ovar-ät wi.). 

iibar-lilaiipnissi f. Is. d. i. iibar- 
liloiifnissi (zu liloiilTan) Übertretung. 

iibar-lmlit i ^ adj. superbus. 

II bar i, iibiri. uliere, uviri (lö) adv. über, 
hinüber, herüber. 

II bar-lifjiri n. ehebruch. 

iibar-lrtt s. lilfit. 

ubar- in ii o t i adj. übermütig , superbus. 

iibar-niiioti, unarinuati, iibirniiiodi /. 
Übermut, hochmut {as. ovariiiudi n.). 

II bar- in not i};, iibarmiiodig adj. über- 
mütig, contuma.r (Is.). 

u liar- tr iincani f., iibar-trii nelii /"., 
u b a r - 1 r 11 11 (■ h i I i f. übermuss im trin- 
ken , truukenheil, ebrictas (vgl. as. 
iiverdraiik ;/i.). 

iil»c, ubi, ui»e conj.. .«. ibii. 

ubil. Mpil adj.^'l\\\ 5;2ii:»: übel, böse, 
malus, adv. iibilo, iibelo, ibiloti:i2Hl 
(41). — {^01. iibils). 



iiltil 



iin-liörsiiin 



2:n 



himiitt'l oben (itlls. 



ilhil, iipil, uIk'I n. itiis ufu'l, nulluni. 
u b i I i /'. Si/i/ci-lilK/kt'it, boslieil. 
uhiri <nh., s. iiltiiri. 
»if, »ph adv. an/', Itinanf , empor Ujol. 

iup). 
üffan, AlVon, liliui, ütiii, iifi'U pniej>. e. 

ilat. u. iicc. auf. 
il (!"»', üt'i' adv. auf, hinauf ; jnaep. e. 

dat. u. acc. auf. 
uf-lart /■. (i) außahit. 
üf-tJJinjC m. aufgantf, oriens. 
üt'-liimil Ml. der 

iipliiiuii). 
ü f i n praep., s. filVan. 
fif-lih adj. oben be/indlic/i. 
ülita /". >; ic'.la'J: dunimernnt/. 
uiiilii, uinbe «</«'. um, /leriim. — praep. 

e. acc. nni, um - Zur um, circa, über 

(= lat. de), wegen, belre//'.i. 

uin-b A". uii-b 

uuibi-fangan i /'. Umfassung, Umzäu- 
nung; Corona. 
uiubi-ring [hrin^] 7n. umkreis, adv. 

uuibiriu^, in nuiliiring ringsum. 
11 lu b i - w e r ft in. umdre/iung, kreis, iirbis. 

al these iimbiworft universus orbis, die 

well (zu liwiTban). 
iiuibi-wiirft /'. (i) dass. (I, 'S). 
\im-ini'?. iim-möt, um-uii'7,s;rg, uiii- 

luaht s. uu-m 

u n conj. = nnti (2")). 

u n - b ä r i , uiubari adj. unfruchtbar, 

sterilis. 
Uli -bar ig, umbärig adj. dass. 
un-bera f. (n) sterilis. 
n n - b i* r n t i, umbörenti adj. part. sterilis. 
iin-bi-(larbi, umbitlierbi adj. unbrauch- 
bar, unnütz, otiosus. unhenutzl. 
u n - b i - g i h t i g uilj. ohne beichte. 
lun-bi-libonoj, impilipono adv. !; "idT 

a4: unablässig, {zu bi-liban). 
II II - b i - r n a h, umbirnah adj. unbeachtet, 

unberücksichtigt. 
iin-bi-wi/, '/,enti adj. part. ignorans. 
un-blidi, umblidi adj. un froh, traurig. 
u nda f. (ö u. n) i; 2iisa2, § -idHa:*, ?;21»i: 

woge, welle {as. ü?ia). 
an dar etc., s. untar. 
u n d e n fi n adv. unten. 
u n - th u r f t, unthurf f. (i) kein bedürfnis. 
n n-d u r f t e n o adv. ig. pl.) incassum 1,1. 
iin-egihaft, uneküialt adj. indiscipli- 

natus. 
un-era f. (6) unehre, schände. 
iin-tir-slagan adj. part. unvcr sperrt, 

ungehemmt, unbesiegt, stark. 
u n - 1 i r - h o 1 a n adj. pari, nicht verborgen. 

thili ist \m\'. du jveisl tvol (^A 42, äö). 
ini-fir-traganlili, unfardraganlih adj. 

inlolerabilts. 
\\ u - f e s t i adj. infirmus. 
un-festT f. infirmitas. 



II 11 - t'o II i li, iiiivoliaiiiili adj. nicht voll zu 
machen (vgl. r<iliicliu). 

MM tri du wi. vjJ'Ki: Unfriede. 

uii-trö, unlrao adj. unfroh, betrübt. 

UM-t'ronia /. (u) itciriinentum. 

un-t'rutit, uiilruat adj. unverständig 
(got. un!rii|'s). 

iin-ga-, un-ge- .«. un-gi-. 

uu-gi-rn»» adv. widerwillig, ungern. 

un-gi-ltart, uiigapart adj. bartlos. 

un- gi - bros ti' n adj. part. ungebrochen. 

iiu-gi - tliu It, iiugt'dult /'. (i) ungeiluld. 

un-gi -tl w u n gan adj. part. unbezwuu- 
gen. 

u Ti - g i - 1 11 o r i adj. unbet/uem , unpassend. 

11 u-gi - vuorsam i t lia /. (<») Inmlernis. 

un-gi-liiiiri, ungaiiiuri adj. ungehcu,r. 
diriis. 

uii-gi-liorsaiiii f. ungehorsam. 

u n - g i - 1 r i t adj. pari, ungelehrl. 

un-gi -lih, uugelih adj. ungleich, un- 
ähnlich. 

iin-gi-liuiplilili, ungaliiuflili adj. nicht 
passend {s. gi-luiupnih). 

u n - g i - 1 n n ö t adj. pari, unbelohnt. 

iin-gi-loiiba f. (0) Unglaube. 

11 11 - g i - 1 1» u b - fo 1 adj. ungläubig. 

uu-gi-loubo, unchilaiibo m. der un- 
gläubige. 

un-gi -in ah adj. nicht passend, nicht 
geeignet. 

uu-gi-iuali n. das unpassende, un- 
geziemende, unrecht, ungemach. 

un-gi-niac'ha /". (ü) unangenehme suche, 
Unannehmlichkeit. 

un-gi-nii'/, /. an adj. part. innnensus. 

u n - g i - n ä i t adj. part. angenäht. 

un-gi-nädic, ungenC-tliog (A'i) adj. 
itnpius. 

u n - g i - r i h t i , ungriliti n. unrecht, ver- 
brechen. 

un-gi-saro adj. ungerüstet. 

u n - g i - s c a tfa n adj. part. increatus. 

u n - g i - s k e i d a n, ungeskeiden adj. part. 
ungetrennt. 

un-gi -tan, ungidan adj. unausgeführt. 

un-gi-teilit, inu-hideilit {Is.) adj. part. 
teilbar, individuus. 

u n - g i - w ä n (l ü adv. un vermutet. 

un-gi-\var, unkiwar, iingawar adj. un- 
vorsichtig, schlecht, improbus (.t, HC). 

un-gi- wara f. (o) unvorsichtigkeil, un- 
klugh eil. seh lechligkeit. 

un-gi-wäti t a<lf. part. investitus. 

un-gi-wcrit <idj. part. investitus. 

un-gi-wis adj. ungewis, unsicher. 

iin-gi-witiri n. ungewitter. 

un-gi-ziinft f. (i) Zwietracht, streit. 

un-holda f. (n)diabolus (got. unliul|'o). 

un-lioiii adj. nicht geschändet, edel, 
adv. unhöno ohne schände. 

11 n - hrk r s a m adj. ungehorsam. 



232 



iin-hArMiiuAnti - iiohfiri. 



II n • h ö r s a lu <'i n t i adj. pari. dats. 

im -lirciiii-n [hn-injanl sn'. v. rtrunrei- 

niafH, riotarc {Is.). 
iin-iireini, iiiiri'in«* adj. unrein (gol. 

ituhrains, ns. iiiiiiröni). 
II n-hrrin it ha f. (ö| tmmuudiiia. 
II n - )i II I «li f. iinliotnnissi(f/.fit, trculttsig- 

keit {qcgen den hcrrn). 
nii-in • taran adj.parl. unentsclnvunden. 
II lieft (at.\ nron. fuiss.: unser heider. 
im -kraft /. (il schn'acUlteil. 
iin-ktmd, iinrhiint udj. unbekannt {gol. 

iinkiin)>8). 
im - k II n n i »i. unehrliche abslamuiung. 
iin-küskf f. unkeuschht'it, sipialor. 
iin-kiist, iitu-lmst f. C\) hosheit, /alsch- 



heit. betrug (f^/. äkiist). 
n-iiiaht, II 
unuiahts). 



vgt. a 
aht f. 



II n - in a h t, iiiiiiiislit f. (i ) Schwachheit {gol. 



II n -III all t ig adj. inßrmus , krank {gol. 
iinuialitei^s). 

im -manag adj. nicht viel, wenig. 

II n- Uli*'? w. masslosigkeil. iidv. un- 
mtJssig. sehr (nuinirt Hitdchr.). /.i uiii- 
nu'zr.i- übermässig. 

II n - 111 v 7. 7. i p adj. tnasslos. 

im - tu II o r. 7. 1 g, unmiiii/,ig adj. beschil/ligt 
womit (^en.). 

iinnan, gi-unnan r. prael.-praes. !; *!2a I, 
§:tT:H: gönnen, jemandem etwas {t/enel.) 
gönnen, gewähren A. 1, 1."». 

ir-b-iinnan (irltoiitlia (). 1«», l(i) mis- 
günnen. jemandem etwas (gen.). 

iin-nöt;ig adj. nicht in nul befindlich. 

im-nöto adv. nicht genötigt, freiwillig. 

iin-nu7.zi adj. unvorteilhaft, unnütz 
(got. iinniits). 

II n - ö d i adj. impossibilis. 

II n • r ä w a f. («')) unruhe. 

im-rrdiliaft adj. unverständig. 

un-rt-dina f. (ö) üble rede, unver- 
ständige rede, widersinnigkeil. 

iin-ri-ht adj. unrichtig, unrecht, un- 
gerecht. 

11 n - ri- h t n. unrecht. Ungerechtigkeit. 

im -ri'li t - li ]\, iinn-lilih adj. unrecht, böse. 

im-r<'in«' adj., .(. iinlircini. 

im-rn oflia /". (it) Sorglosigkeit, nach- 
lässigkeit. 

u n - M a g e - 1 i )i adj. unsagbar, unsäglich. 

iin-HPiiitti adj. di/ficilts, unsanft. 

\\xi»i-x pron. poss. vi'ibll'.; nosicr (as. 

l'lH«'). 

iin - K i II h i . iiDKippi adj. unfreund/ich , 

feindlich (gol. imNibji.s). 
im -Hit ig adj. ungesittet, böse. 
im - s c a III a n t i adj. pari, unbeschämi. 
iin-hcant adj. ahne schände, nnlie- 

tchämt. 
iin-Hcolo m. der unschuldige. 
im • N r ö II i adj. unschön. 
II n - N t H t i adj. unbeständig. 



im - s t i I ii adj. unruhig. 

nn-süliar, iinsnlu-r adj unsauber, un 
rein. 

imsi'iltarfn sw. r. I. verunreinigen {as. 
nnsüvmn). 

I1 11 -Sil ha ri, iiiiHQpari f., ini-sfibarkcit 
/. (!) unreinitjkeit. schmutz. 

iintar. nndar, iindcr adv. ^'l\\i\: unten: 
■- praep. c. dat. u. acc. unter, zwischen, 
sub., tnter. iiiitar in abwechselnd, 
beiderseits, untar /.«t-iii tt. .HO, 2'« 
zweifelhaft (vtfl. anihigiiiis: iiutarzwciui 
Gl. 1, If., JT) \goi. nndar). 

II n t a r - 1 i II. iindarlili adj. um/leic/i. 

II n t a r - in n a r i adj. • it. 1 H, T . Aac'i Krd- 
mann (zs. fdph. i\, IUI; 11, '»C.) :m 
niiior: 'unter dem sumpfe befindlich' 
{lass es nicht im sumpfe steckend ^^ 
lass die Sache nicht im stich, un- 
vollendet). 

nntarn in. mittag (got. undanms). 

iintaro, -ön» comp. |i 2«'»»»: der untere. 

iintar-skoit, iindarsrlieit m. unter- 
schied, dislinclio. 

u n t a r - 1 ä n, unterfän adj. pari. Untertan . 

u n t a r - w ö r 1", underwiTf m. od. n. inter- 
jectio (rede teil). 

unt-a7, , iiiita7.s praep. c. acc. bis. bis 
zu; adv. vor praep.: bis. luitn/. y.i. 
nnta7, in. 

n n t i , unU% unta, conj. und. 

niiti niederd. (Hiblebr.) = unzi. 

ti n - 1 r i u w a f. (ü) untreue. 

un-trö.ston sw.v. 1. des trostes , der 
hoffnung berauben. 

iin-w ali.san adj. pari, unerwachsen. 

un-wand (as.) adj. unwandelbar, treu. 

n n - \v ä t - li li adj. hässlich. 

iin-wi-rd adj. nichts wert, verachtens- 
wert. 

un- wi*rd-lilili II adv. unwillig. 

u n - w »•■ r d n i s s a f. ( ö) conlemplio. 

u n - w i r d i /. unwürdig keil . (jeriug- 
Schätzung, Verachtung. 

nn-virdig adj. imlignus. 

im - w i 7 7. a n t i adj. part. unwissend ; adv. 
unwi/./.antu unwissentlich. 

im 7, M. iinzi (iinti Hildebr.) praep. c. 
acc. bis, usi/ue ad.; verbunden mit 
andern praep. iinz anaii . un?. in, 
iinz zc; -- conj. bis, so lange als. 
während. 

niizan, iiiizin \d. i. iinz an) praep. c. 

acc. bis, ust/ue ad ; mit andern praep. 

verbunden: un7.in an, iin/.iii /i. 7.nii7,aii. 

- conj. bis, so lauge als, während, 
II n • z i t /. (i) unrechte zeit; adv. d. plur, 

un/.itin zur unrechten zeit (as. luiHd). 
iin-zittg, iin/.idig adj. zu ungehöriger 

zeit. 
iHiliäri. intlicri m. pfleger. bebauer. 



iu(h«'ii — w:u-liu. 



2:i.3 



Kilii'ii lnulijau), iiuIm'» sn'.r. ausühfii, 

tun, />//(•«/<•", </fhrauc/irn. 
iioilil, ütlliil ;/(. Iiindhfsitz, prut-tlium. 

rrbsitz, heimal 
II ])i conj., s. ÜHi. 

"I'P'K "'(/• '"'/''^ nichhij, müssiy. 
II r, tT, ar. ir. yr ptaep. §75: c. dat. 

aus, aus heraus, foti — weg (yol. iis). 
iir^ilii ativ.liellig, sehr *0. 39, Iti {aijs. 

or;;.' Hill- sufurrhe. ^V. II. ThT. !>S). 
ur-lici/ Ml. aufforderung , ht'rausfor- 

dtTitn^, aufruhr. 

I u r - li f me o I, urlii-tto HUdcbr. m. {her- 

aus/'ordtrer), kumpfcr . h rieger (ags. 

' «rutta, vg/. Heitr. 7,121; 1 '•, 4^^). — 2. vor. 
ur-kuudon [kiiii(ljan|, urcliiindan AVt'. 

v. bezeugen, testari (Av.) 
ur-c-undi, urclmudiu /. Zeugnis, tesli- 

tn Olli um. 
nr-c iiudo, urcundt-o, urchuiidu m. ^ 223 

a2: zeuge, leslis. 
ur-lä'< ui. (a) remissio, Vergebung. 
iir-liugi n. krieg. 
iirliiigi'-fluht f. (i) kriegsßucht. 
iir-lüsi f. §213: erlösung. 
iir-loub u. iir-Iub (hurolob 31), as. 

orlof M. § 03 a 2 : erlaubnis, urlaub. 

I I r-iii ä r i adj. hochberühinl, ausgezeichnet, 

bei- lieh. 

II r- ui iu ui adj. § 251 : nicht denkend an 
(gen.). 

u r- o ugi adj. § 2c l : unsichtbar. 

iir-resti f. resurr eelio. 

11 r - sac h m. (od. n. ) grund, Ursache 1 5, 1 S. 

iir-slaht f. cicatnx , varix; 1, ü, •'>4 
wo! 'einseiikung' (Denkin.). 

iir-spring ///. n. das hervorspringen, 
quell. 

iir-stentr, urstciuli /". u. urstendida 
f. (0) aufer stehung. 

ur-studali /". dass. 

iir-teil, iirdeil n.; iirteili n.; iirtfili 
/'. gerichtliche entscheidung , urteil, 
gerichl. 

ur-teilida, iirteilda f. (ü) Judicium. 

11 r - 1 r i 11 \v i adj. treulos. 

iir-trälit-licliu, urtrfihlichü ailv. i. \1'^ 
a 1, § iin aG: sobrie. 

iir-urmi adj. wider die hoß'nung , un- 
wahrscheinlich. 

iir-wisi adj. ausgewiesen, vertrieben. 

fiser nieder d. ^= unser. 

iV/, , riy,s adv. § 21.(1: aus, heraus; — 
praep. c. dat. aus, aus heraus, 

weg von (gol., as. fit). 

11 //an, iiy, an praep. c. gen. ausserhalb; 
c. dal. aus; c. acc. ausser, ausge- 
nommen, ohne; — cunj. ausser, nisi, 
sed. - fur-ü/,y,an praep. c. acc: 
ausser. -~ s. auch bliV4i!;au. 

u/zana, ii/aua u. ri/,y,an, iV/,in, n/enin 
adv. hinaus, drausseti, von aussen. 

Brauiie, altbocbd. lesvbucb. III. aull. 



ü/.una gisingan auswendig singen {(t. 
4, 1<i»«); praep. c. gen. dat. auster- 
halb; c. acc. ausser, ohne (got. ütaiia, 
as. iitan). 

ii7,jcar, iV/,ar, ii/,vr praep. c. dat. aus, 
aus heraus {as. tar-üter c. acc. ohne); 
— conj. nisi, sed. 

ü/.7.ar(», ü/.aro comp. § 2tHl: exterior, 
ausserhalb befindlich, superl. fl/,/,a- 
rostu, ii/,fro.st<» der thisserste. 

ü/, -luilza, ii/.piil/.a /. (ö) das hervor- 
sprudeln, aus/luss (zu ItMlzjan ebullire). 

hi.'i.M, iV/,e, (liiie/e 31) adv. aussen, 
draussen, hinaus: praep. = ii/, (got. 
Uta). 

ü '4 /, e n f - w e n d i u n adv. § 1 4^ a 1 : c. gen. 
ausserhalb. 15. 

üi(-lart, utfartli (4s) f. Weggang. 

üs;-gaug m. ausgang, exilus. 

Ü?-Iä7, m. (a) ende. 

Ü7,-i)fiauza, u/,tlan/.a /'. (u) pfhinznug. 

fr/,-\vi'r tes adv. ausserhtilb , tiiisir«)ris. 

wä adv., s. hwär. 

\v a b a r - s i u n i n. specinculum. 

wabo in. honigwabe. 

wadal adj. umherschweifend, bettelnd. 

arm. 
wuen, wäben, wäjeu sw.v. 1. §35'.)a3 

wehen (got. waian). 
duu-b-wäen, -wäjen durchwehen. 
fer - w A e n , t'erwäben verwehen , ausein- 
ander wehen. 
wäftan, wäfan n. tva/fe (gol. w-epu). 
w a ffa u e u [wäftanjauj , wätanau sw. v. 

wa/fnen. 
wäg, wäk ;n. (i) meei'eswoge, Meer(got. 

wegs). 
waga f. (n) wiege. 
wäga /". (ö) wage. 
wagan, wagen m. (a) wagen. 
gi-wagü m. erwähnung *0. (», 37 (:m 

giwabantMiJ. vgl. Denkm. s. 43C. 
wagOn sw.v. bewegt werden, wogen. 
wall inier j. vah. 
gl-wubanen, giwabanni'u. giwabiuen 

sw. praes. mit st. praet. gi\s iiug § 27 

a4, §34t)a2: gedenken, erwähnen (c. 

gen.), erzählen. 
w ä b e n sw. v., s. wäen. 
wälii adj. schön, fein, gut. 
wabsan (wassen 25) st. r. § l.'>4a4, 

§ 34<i a 1 : wachsen , kräftig werden, 

zunehmen (gol. walisjiiu). 
ir- wabsan aufwuchsen, erwachsen. 
wabsmo m. §f'.'.ia3: ge wachs, fruclus. 
ge-wabst /. (i) slatura. 
ge-walit-lib udj. memor, berühmt. 
wäjcn sw. v.. s. \\:"u'U. 
wacba /. (ö) das wachen, die wache. 

19 



234 



wtcktf — watan. 



«urkar, wakar. wat-liar adj. $ •.»«••: 
wach, munter. 

wali)i(*n, \va«-lu''H, wacliaii .««•. r'. uuichtit, 
vigilare (as. wuköii; 7«»/. \v:ik:iii sl. r). 

(liinicli - w a c li V II pcrvigilaif. 

\ r -war h t' n tiuftrac/itii. eriraclici». 

w ahta /. (i») nacht. 

walitäri m. §2imi: nulchtrr. 

wal »/»., s. liwal. 

ualanii unter j., 5. wulanit. 

wald Ml. 5; 21 6a :^, ?;2'i^»al: naid. silva. 

w a 1 k a n red. r. % :».'»<» a I : walken. 

wal lau red. v. § ;H.'»0a2: tvalten, kochen. 

w a 1 1 u n sw. V. umher schweifen , »'andern. 

ir-wallün durch wandern erreichen, 
durchwandern. 

;:i-walt, ^awalt, kiwalt f. (i) 11. m. (a) 
gewall, herschaft, macht. 

\\ a 1 1 a n . waltlan red. v. |5 H5'» a 1 : domi- 
nari . beherschen, regieren, in seiner 
»lewall haben c. gen. sili l»a/, giwaltau 
tt. VI, .■>ii sich besser beher sehen, kräf- 
liner werden. — {got. waltlaii). 

wal taut, as. waldaiul ///. :;23üal: her- 
scher. 

kl" - w a 1 1 i g o adr. gewaltig, mächtig. 

walz an red. v. ijaöoal: wälzen. 

waiiilta (wanlie 25) /. (n m. n) § 253 1. 
5;20S: bauch, multerleib {got. wimha). 

\\ a III b IUI III HUdebr.i\^ (:»/ wäfl'anV). 

w an adj. mangelnd; wan ist deest (got. 
waus). 

wän m. (a) bei O. auch wäni f. mei- 
nung, Vermutung, erwartung. zutrauen, 
hii//'nung. Ana wän gewis, wahrhaftig 
tß. 2'.. 11 (got. wiiis). 

w a II a - li t* i 1 adj. debilis, schwach, krank. 

wanäii, wanana. wan da, wände 
.V. Iiw .... 

wällen Iwäiijanl, wännan fw. r. § :J5ti: 
vermuten, meinen, glauben; ho/fett, 
c. genet. (got. wiiijan). 

wanga n. (n) §224: wunge. 

w ä n i /". = wan O. 

wank m. (i) das wanken, .schwanken, 
Umkehr, zweifei. äna wanc adr. ohne 
zaudern ; immerfort. 

waiik'*»n, wancliöii sw. v. wanhen, 
schwanken, abweichen. 

Iii-wankön c. acc. vermeiden. 

wanne s. liwanna m. li wanne. 

want f. (i) wand, /eis wand, nhhaug 

>?i-want n. Wendung, ende. 

wanta conj., f. liwanta. 

wan t alön sw. v. verändern, verwandeln. 

ver - w a n d e I <** n dass. 

wän II III (as.) adj. glänzend. 

w ä r M. w ä r i adj. wahr, verus. 

war n. das wahre, wahr heil. - in 
tidverb. Wendungen: acc. war /iir- 
wahr, wahrhaflu); 7,i wäre, in war, 
in war uiin im Wahrheit, wahrha/lig. 



war adv., s. Iiwär. 

gi-war ailj. worauf (gen.) achtend. 

)pwar wi'saii beachten: jriwar wJnlan 

gewahr werden. adr. ^riwaro auf 

sorgfä'tige weise, aufmerksam. 
wara adv.. s. liwara. 
wara f. (<») uu/vierksamkeit. wara tiit»n. 

wara neiiian c. gen. etwas beachten, 

worauf achten, wahrnehmen. 
wära /. (<■») Wahrheit, treue, huld {il. 11, 

ü»). 22, :^7). iidv. in wära, zi wäm üi 

Wahrheit, wahrlich. 
gi-wära f. (ö) Wahrheit Iß. ;M. 26. 
gi- wara -1 ich 11, triwarilicho adv. auf 

sorgsame, sorgfältige weise. 
war ha f., s. hwarba. 
warltelön sw. v., s. hwarlielon. 
warg, ward) m. vertriebener Verbrecher, 

Übeltäler {gut. wargs). 
w ä r - li a f t adj. verus. 
wär-lia ft i /. verilas. 
gi - w ä r i adj. wahrhaft , zuverlässig. 

adv. giwäro , kew äro fnrwahr , m 

wahrheil (s. war), 
wäri /". wa/irheit ; nur adv. in wäri 

wahrhaftig {0.). 
gi - w a r i - 1 i c- h o s. waraliclio. 
w ä r- 1 i li adj. verus, 
wär-Iihlio adv. z. vor. in Wahrheit, 

vere; — übersetzt die lat. conj. vero, 

autem, ergo, enim. 
warnen sw. v. I. (Hei. wemian) rer- 

iveigern c. dat. per s., gen. rei Hild. 5>>. 
w ä r n i s s a f. (ü) w ä r n i .s s i n. u. « k r - 

n i s .s i /; 5; 2" 1 »/. a I . § 2 1 ;i a 1 : veritas. 
warnt» n refl. sich vorsehen, sich hüten: 

c. gen. sich mit etw. versehen . aus- 
rüsten. 
gi - w a r o adv. , s. gi-war. 
gi-wäri> adv, s. gi-wäri. 
he-warün, bewaren sw. v. bewahren, 

besorgen, in obhut haben. 
warnt adv., s. liwarot. 
•ir -warte 11 sw. v. . .<. w ertön, 
warten sw.v. ait/merksam ausschauen, 

spähen , htabachten , aufmerken (e. 

i/en.); mit reß.dat.: sich in acht neh- 
men. 
ana- warten anschauen, aulmerken. 

intendere. 
\n- warten evitare. 
w artil m. wärlel. Wächter, auf passer, 

( Musp. •;<■.). 
u as adj., s. liwas. 
wa."<al ;/. regen. 

waska f. (ü) wasche, schwemme (H .) 
w a s k a n, wasgan .v/. v. § .'!4ii a I : waschen 
w a s s e n st. v. , s. wali.san. 
wa.ssi u. was.sida/'., .v. Iiwa.s«ida. 
wansti adv., .v. liwa.s. 
wät /". (i) kleidung. gewand. 
w a t a II */. V. i. :t4<ia 1 : waten. 



wali'n — wcnlil-incri. 



T.i:> 



w :i 1 1- II I w lit jiiii |, j;i w .iifii .v/r. v. beklcidt'n. 

iut - w ü 1 II auszic/i<ii, twuerc (acc. peis., 
<j(n. rei). 

f^i-wüti M. ?5 -til: klt-uiung, i/fnuintl. 

wiit -lih a<{j. sciion. 

wii t-1 i c lii , wätliche /". schuu/wil. 

wätön SU', v. lu-kUiäfii. 

liir - w :i y, :i II ''•'/• «'■ i5-<'»lal: i'fr/liic/n-ii. 

\vH/./.:ir, wa/ar n. wasscr (t/ot. wjitö, 
US. watiir). 

w a /. •< a r - ta j: «. n'ti.isii/xiioj. 

ü/. -wä/. /, en SH'. I'. 1. hcvuH.tliln.'ten. Iier- 
coisliirmen {Ihnkm. s. .l'.tl). 

w." inUrj. § i:<ii;t: «vA (ijot. wai). 

wr «. (^«fw. wiwes) «. wi-wo /«., wcwa 
/'. (n) 5^-04, §JJ2: wehe, schmerz, 
Iriibsal. 

\v»' <i(iv. = weo, liwiu. 

wöIkiu i^ f. ij.'tKlal: weben. 

\s «Mlar, pi-wi'dar .v. hwi-dar. 

wöp (wi-h 1^) //». (a) §liil: «'«v/. tvVi 
(r/of. wigs). 

wögHii sf. f- ?; '.'>A'^ n 1; im raus, sieh be- 
leetjen (besutiders auf iintl ab nach art 
eines wngebalketis), wiegen, ein ge- 
wisses gewicht haben: e. dal. für jem. 
von gewicht sein, ihm wichtig sein, ihn 
kümmern, für ihn wert haben (A. 2, 4). 
trans. etwas wägen, abwägen, 
schätzen, beurteilen, sein wcgan c. 
i/en. etwas gewahr werden, dent/ich 
'erkennen(:iA,iS. ü. 12, 15) (y^>^ wigan). 

wöge-t'art /'. (i) iler, reise. 

w eggen [wagjan], wecken sw. v. (pruet. 
wegita) bewegen, fortbewegen. 

ar-weggen dass.; p. arunagit. 

wi'gi-skimo m. Schimmer des wegs. 

wegud m. (a) hülfe, beistand. 

\vi-gön sw. V. gewogen sein, zu hülfe 
kommen, beistand leisten, helfen. 

ar-wögün sw. v. {zu wi'gön gehen, 
vi'ire) zurückkehren {?), arwcgödi re- 
conciliaretur Is. V, l(l4. 

uhar-wrhan st. v. i5 34;<a4: überwinden. 

wöhsal m. n. §81al: Wechsel, tausch. 

zi-\veiben [weibjan] sm. v. zerteilen, 
zerstreuen, zerstören. 

woida, weitha /'. (6 u. n 4S) weide. 

weiden On, weidenen stv. v. weiden, 
Jagen. 

weigcu [weigjan] stv. v. belästigen, 
t/uälen {aus. wegian). 

weih 0. = wa/, ih. 

weih adj. weich (alts. wek). 

weichen [\veihjan|, cliiweihlian. gi- 
weichen sw. v. weich machen , lif/ue- 
fdcere (Js. IV, Js), erweichen, bieg- 
sam machen, ablenken Jem. von clw. 
(gen et.) 0. 81», 24. 

w e i c h u) u o t i /". kleinmut. 

wcinOn sw. v. weinen. 

bi-weinön beweinen. 



wi'iHo ///. tirphanus: 

wci/./.en |wt!i/Jaii|, »»•i/.t'ii sw. v. 5j .J.»»i: 
wissen machen . zeigen, beweisen. Hier- 
her vielleicht wrttii //ilil. .ti» -^ Vkviitu 
'ich rufe zum zeuf/en «(«('.■'). 

wi-hha /; (ti und n) ;;2'.»a4, ij :il a 1: 
Woche {goi. wikö). 

weh ha- tag m.\ iiia-hhatagiiiii 'sabbatis' 
M. 1. 

wecken (wakjau|. wet-chan , weclien 
sw. V. j;.)tl2al: wecken, aufwecken, 
incitare. 

ar- weck e n aufwecken, erwecken. 

wijla adv. bene, s. wola. 

wi'iaga inlerj., s. woiago. 

wclen sw. v., s. wollen. 

wöh-r pron., s. hwi-lih. 

wl'lf >«., s. hwi'll'. 

weil f. § 2 1 ;! : wähl. 

wrlili pron., s. hwi'lih. 

WC- lih a^lj. unglückselig, miser. 

ir- welken sw. v. verwelken. 

WC IIa f. (ö M. n) welle, woge. 

wellan st. v. S 337: rollen, walzen. 

bi-wcllan herumwälzen, beflecken. 

wellen, wellan und (fränk.) w u 1 1 e n 
v. anom. § 2!) a 4. J; :«01 a 2, 5; :is4 f.: 
wollen {got. wiljau). 

wellen | waljan], welen sw. v. § .HTJ a '.S : 
wählen (got. waljan). 

ir- w eilen, arwellen, irwclen auswählen, 
erwählen, beabsichtigen. 

bi-wcllida /". (0) befleck ung. 

gi- weltig adJ. mit gewall versehen, 
mächtig. 

welzen, walzen stv. v. 1. § 3ö(>: wälzen. 

gi-weinnien sw. v. 1. § ;{5(t: beflecken. 

w e n a g , wt"nig adJ. ^ 4.") a "i : bejammerns- 
wert, elend {got. wainags). 

wendig adJ., s. wentig. 

wcn(i)c-heit f. (i) elend (zu wi-iiag). 

wenken [wankjau], giwenken *«'. v. 
(praet. waneta und wangta) wanken, 
weichen, wankend werden, mangeln, 
fehlen; von Jem. nbwanken. von ihm 
abweichen, abfallen, c. dat. (O. 2*^. 27); 
c. gen. (0. :u>, 52). 

1)1 -wenken vermeiden. 

gi - w e n n e n sw. v. l. ^ 25 a 1: gewohnen. 

wenten, wendan, wenden sw. v. 1. 
ij o5(; : wenden, umwenden, umkehren, 
verändern, verwandeln {got. waiidjaii). 

bi- wenten abwenden, umwenden, ver- 
wandeln; reß. sich bekehren. 

ir- wenten, erwenden abwenden. 

w en t i /". Wendung, um kehr, ende, grenze. 

wentig, wendig adJ. rückgängig. 

wentil-ineri . wentilmere n. Weltmeer, 
ocenn (wentil sich windend, zu wintau ; 
also: das sich um die erde her um- 
windende ineer'. vgl. wcutilsteiu Wendel- 
treppe). 

19* 



•23Ü 



wcntil-»co — widar-birgi. 



wenlil-sru m. ilnss llttii. \'A. 

weo ndv., s. hwio. 

wi-r m. § :<t .1 I: rnattn (got. wair). 

wör vron., s. hw«T. 

gi-wrr w. \ijen. fjiwi-rres) Verwirrung, 
kämpf esgetiimmd , aufrtihr. 

wcra-Ki'lt m. w. geltibusse fnr einen 
tot schlag (zu wör wannY 

wöralt, wi'rolf, wi'riU, «»'rlt f. weit s. 
«droit. 

wöral t- s. worult-. 

\\ erba f.. s. hwarba. 

werben sw. v.. s. hwerb«'n. 

wertl adj. tverl. nerlvoll. teuer, edel, 
lieh (gut wairj's, as. wiTtli). 

wi'rd n. prelium . preis, wert (gol. 
\vair)'8 w.). 

wrrdan, wrrtban, wi-rdhan sl. v. ^ 'Mn\ 
a "J , i; .vi.i a 1 , ^ :!;!T u '1 : geschehen, 
werden, zu etwas werden, zu teil 
werden (e. dat. pers.), wohin kommen, 
gelangen, geraten (mit ndv. oder 
praepos. z. b. O. M, (in); - mit d. 
pari, praet. zur Umschreibung des 
passivs: ^ :m\ a 1. — (gol. wair|'au). 

fur-wördan, farwerdhan :// gründe 
gehen, pcrire. — ir-wi-rdan dass. 

gi-wördaii sl. r. impers.. c. acc. pers., 
gen. rei: gcfaUen. it. JJ, Jit [zu wi-rdl. 

gi - w i' r d »"i n . kawördon //. pi - w e r den, 
pewi-rdOn .v«'. v. für wert halten, di- 
gnari. die gnade haben, geruhen (gut. 
wairj'ün). 

»■ •■ ral t , w i-rclt s. woroll. 

weren sw. v.. s. werren. 

wi-rrn, f;i>vi'rrn sw. v. leisten, tun. er- 
fü'len. jemandem etw. gewahren (acc. 
pers.. gen. rei). 

wt'rcn *«'. r. wahren, dauern, bleiben. 

wort' m.. s. hwarb. 

gc-wJ'rt w. st/mbolum. 

wJ-rfan, wi-rpan (/.s.), wrr|)liau sl. v. 
^ \M a '», t; .'i.'iT: merfen (gol. wairpan, 
as. wi'rpan). 

ar-wi-rfan. arwi-rpan wegivcrfen. \\i. 
arw i-rfan hinauswerfen. 

bi-w i-rfan, bcwcr|)an Ih bewerfen, ver- 
werfen. 

fn-\^i'T\'tLn wegwerfen, verwerfen, ver- 
schleudern. 

i n i - w r r I' a n wegwerfen , enlwer/en . 

ül-wrrfan hinauswerfen, wegwerfen. 

zl-wrrlan zerstreuen, zerstören. 

werfen sw. v., s. Iiwerbon. 

wer;: in adv.. s. hworgin. 

w e r i , w crc /". S 'J I :t : Verteidigung, schütz 
wehr, (zu werren verteidigen). 

ge-wori /■ investitura. einsetzung m 
einen besitz. I"» Cm werren bekleiden). 

wcrien sw. v., s. werren. 

werllt /., *. worolt. 



werk, wiTch n. arbeil, werk, tat, Hand- 
lung. Kiwi-rk, caiiuerch u. dass. 

w er k- 1 i u I i . wiThliiitl m.pl. arbcilsleute. 

werk«»n. werelinn sw. v. wirken, tun. 
bewirken. 

Werl t f., s. worolt. 

wernien |wariDjan|, warmen sw. v. 
warm machen, w firmen. 

w (■' r o - d h e (» t a f. (<>) das menschewolk, 
menschheit, exercilus ( Is.) - (:»4 wörj. 

werol t /., s. worolt. 

wer od (as.) m. volk {zu wi>r). 

werplian, werpfen s. werfan. 

wi^rran sl. t». {;3:{Ta 1: in Verwirrung 
bringen, verwirren; iulr. stören, hem- 
men, schädigen c. dut. /wrs. 

werren jwarjanj, wericu, weren sie. v. 
§ ns a .1 : verteidigen, wehren, hindern 
(gol. warjan). 

bi- wer ran, biwerien, biweren vertei- 
digen, schlitzen, verhindern. 

ir - w e r r e n . erworen , irw ergin vertei- 
digen, abwehren. 

[werren], wcrien, weren sw. v. beklei- 
den (gol. wasjan). 

w e r r e 8 a I //. Verwirrung , streit. 

ir-wertcn [wartjanj, arwartan ,*«•. r. 
si; ."l."«!»: (praet. irwarta) verletzen, ver- 
derben (Irans.). (av -w er tcn dnss. 
(pari, farwart 4*»). — l'gl. furwerdan. 

w e r t i 8 a I n. corruptio (z. vor.). 

w e" 8 a n sl. v.^.un-d). :«, ?; MA a 2, § :r,\ 
sein . vorhanden sein , da sein , ge- 
schehen, sich befinden, sich aufhalten 
{gol. wi8an). 

lir-wesan intr. vergehen; Irans, die 
stelle Jemandes vertreten, verwesen. 

untar-wesan subsistere, bestehen aus 
M, itl. 

gi-we8 80 adv.. s. gi-winso. 

westar adv. nach weslen. 

w e' 8 1 a r <idj. westlieh. 

we8terhalb adv. c. gen. westlieh. 

westerot, westert adv. westwärts, im 
Westen. 

wetan si. v. ^;<43al: binden. 

wettu 'f Hild ^*^ (vgl. wei??en). 

we w (> in., s. we. 

we wart f. (i) wehegeschick , misge- 
schick. ttild. (vgl. wiirt). 

wiara f. ^ .'ifi": feines gnid. 

\\ ib H. mulier, femina. 

wid (as.) praep. -^ widar. 

w i d a r m. J; 2 Hl a 1 : widder. 

widar, widbar. wifliar (wirdar § I6T 
iiW) adv. gegen, zurück, praev. c. 
dat. u. acc. gegen (freundlich u. feind- 
lich), gegenüber, im vergleich mit; 
gegen, für ( preis). 

widar-birgi und widar hirgig, wi- 
darpirkig adj. ^ Hl a 3; arduus. 



w idar-bruhtiK «i ntiili 



237 



w i (I :i r l» r » li < i ;; "'(/• n'itlersitCHStifj, ic- 

hi-Uis {zu bri-lilKiii). 
wiilari, \vi«Uii. widtTü aäv. yigen, 

zurück. H'idfium. thnrii widiri da- 

«H'lJfH. ((tifit.-. 

widar uir//.un^ca /. (fl) companitio. 
w i d a r - in ti u t i uiij- tvitU-nvurUij, z u- 

'i'iili'. . 

w i d » r m u u t i /". H'itlern'ilrlnjkat. 
widaröu. widorön sir. r. enttjcgen 
sein, nidersifhen, jcmandein fciniUicIi 
sein, jemandem in ettras (tjcitet.) 
H'iderpart halten, den raiuj streitig 
machen O. I, (io. 
widarort, widorort adv.ii l:!(ia2: zu- 
rück, rückwärts, \\idaroite8 Jj -iÜU: 
dass. 
w i d a r s a h h o ///. feind, Widersacher. 
wi»lar-wört m. wi dar- wart adj. con- 
trarius, feindlich, snbst. widarwörto 
m. feind. 
\v 1 d a r - w i n u o in . feind. 
widar- /. uonii, -zuiui adj. widersinnig. 
iiOsurdus (Is.), feindlich, adrersans 
(V.) (vgl. niomig). 
w i d i n adj. von weiden bewachsen (wida 

/". sali.v). 
wie, wielili s. hwio, hwiolili. 
wig, wie w. n. kanijif krieg. 
w igant wj. ij J.'itl a 1, J; it.'U a 1: käinjifcr. 
VI ig-gc-w ;"i ft'e n e «. kämpf Waffen . 
wig-hiis n. kriegshaus. türm. 
wig-sälig adj. kampfg/ück/ich, sieg- 
reich. 
w i g - s t a t f. kämpf platt . 
w i h adj. sanctus, heilig (got. weilis). 
w i h (ö.v.) ///. tempel. 
w i h i (.M. wiha) /. >; '1\:\ n. a 1: heiligkeit. 
will au sl. V. i; 331 a 1: kihnpfen , con- 
ficere, zu gründe richten, pari, gi- 
wigan Hilnebr. 
willen [wilijau] sw. v. J^Höii: heiligen, 

weihen, preisen, segnen. 
Willi da, wihetha /". (ö) heiligkeit, reli- 

c/uie {got. weihij'a). 
w i h n a s 8 i /. heilig ung. 
wili-rouli, wiroub, wiröch m. §154 

a:}: Weihrauch {as. wiliruc). 
w i h - r u u h - b r u n s t /. (i ) inccnsum. 
wih-rüu h-b uhel ///. weihrauchhiigel. 
wiht u. ^ .vi a 3, i; l'.ttia-l, i; "i'-fi: wesen, 
gcschöpf, mensch {geringschätzig) 
0. 27, 4S; ding, etwas; ni — wiht c. 
gen. nichts {got. waihts). 
w i c s. wig. 

w i li h an , wiclieu st. v. 4; 330 a 1 : weichen. 
wi la /'., A-. Iiwila. 
willig adj. willig, wolwollend; er- 

wiinscht, desideratus Is. IV, '»1. 
w i 1 1 i - c u m o m. adj. ein erwünscht 
kommender, willkommen. 



s\ illo, Wille.), willio m. !; 223; vulunlat, 

wille, wünsch, wolwollen {got. wilja). 

ga-win m. labur. ansirengung, erwcrb, 

gewinn {zu wiinian). 
win Ml. vinum {got. weiu). 
windan st. v., s. wintan. 
win-gartu, wiiikarto //». Weingarten. 
wini, wine m. (i) i; 217: freund, ge- 
liebter. 
winia, winiga /". (u) i; ll'^al, t; 22ti m. 

a 3: geliebte, gallin. 
winistar, winuter adj. sinisler. subst. 
winistra, winstera f. (u) die linke hand. 
winkil «i. (a) winkel. 
winnan sl. v. § 33»i a 1: mühe erdulden, 
sich anstrengen, laborare. kämpfen, 
in wut sein, rasen (got. wiunau). 
gl -winnan, gwinnen (A.) durch an- 
sirengung erreichen, erwerben, ge- 
winnen, erobern, besiegen, gerichllieh 
überfahren (14. 17). 
int- winnan sich durch ansirengung 

losmachen von jem. {dat.). 
ubar -winnan besiegen. 
w i n - r c b a /'. (ö) Weinrebe. 
winster adj., s. winistar. 
w i n t (i M. a) i; 2 1 tl a 3 : wind {got. wiuds). 
wintan, wiiidan st. v. i; 33(i a 1: winden, 
drehen: intrans. sich wenden, sich 
umwenden, eine richlung einschlagen 
U. 27, 41. — {got. windan). 
hi - w i n t a n , bewiuden umwinden , um- 
wickeln, involvere; 42, 131 umkehren. 
lir-wintan, ferwiuden jem. fortgehen 
machen, vertreiben; einwickeln, im- 
plicare. 
ir- wintan, erwinden umkehren, steh 
wegwenden , von etwas loskommen 
tt. 20, b; aufhören mit etwas {gen.) 
lt. 35, 2.1. 
ubar -win tan, überwinden c. acc. über- 
winden, besiegen. 
wider -winden c urückkehren. 
wintar m. winter {got. wintrus). 
w i u 4idv., s. liwio. 
wio-lichi /.. A-. hwiolildii. 
wipf nj. schwunq. zi thenio wipphc im 
augenblick (V. 31, 21» {zu witen mhd. 
St. v. schwingen, winden). 
wir (wer 13, vgl. Jj 31 a 3) pron. § 2S2: 

wir. 
wirdar adv., s. widar. 
wirdi f. wert, würde. 
wird ig, wirtliig adj. würdig, dignus 

{ßot. wairpeigs). 
wirdig-lililieu adv. würdig {2H). 
wir^ria /'. (u) !; Knall, §220: dila- 
iura, auf Schubgeld. 14. J. Grimm m 
Merkels Lex salica LXXXVlf.). 
wirken, wirkiau sw. v.. s. wurcheu. 
gi-wirki //. werk, lätigkeit. 
wi-rouli, wiröcli s. wilirouli. 



238 



wirs - gi-wona-hvit. 



\v i r 8 rt»/f. romjtarat. 'S: 2tis H I : schlimmer. 
scfxUchlfv (f)ot. wairs). 

wirsiro adj. contf). 5; 2«»'»: sc/i/tc/iffr, 
scItlimnuT: supcrlal. wirsisti» prssimus 
[ijot. wairsiiH). 

w i r s i r 6 n .v«'. r. verschlimmern , ver- 
schlfchtern 

wirl m. (i> §2tGal: hausherr , ehe- 
intinii. tvirt {got. wairdiis). 

w i r t u n . wirtin /". !; 2 1 1 : hmisfrau, wir (in. 

w i 8 M. wisi odj. jjITdat. §*jr.t:i2: 
wissend, kundiij. rr/uhrtn. weise; wis 
tiiun § 2 IT a 1: r« wissen tun. milteilen; 
wis wüsan c. gen. etwas wissen (got. 
weis). 

wis/". (kiirzere form zu wisa) ij 2(tT 
a 2: besonders in adverbialen Wen- 
dungen: arf und weise, z. />. andar 
wis aliler, oinifj wis ullatenus, /.e den» 
selbim wis au/' dieselbe ort. in wunno 
wis naeh ort der schUtngen. 

pi-wis und pi-wissi adj. vjlTital, 
;i2l'.ia2: sicher, gewis. — adv. pi- 
wis8«i, oawisso, kewisso, piwösso 
§:Ua:<: gewis. sicherlieh, in wahr- 
heil: — conj. übersetzt das tat.: vero, 
autein. eliam, namque, enim, elenim, 
liimen. ergo, igitur, ilaijue. i/uidem. 
siffuideni. »/uippe, scilicet. 

w i.sa /'. (n ) wiese. 

wisa /". (0 u. n)ti20sa2: weise, art 
und weise, modus, niass. mensnra 
(.V. t>, 7). 

w i s an st. v. ^ XM a 2 : vermeiden. 

pi - w i 8 a u vermeiden. 

wison Iwisjan), wissaii stv. v. zeigen, 
weisen, führen. 

pe- wis-heit, kwishcit (A.) A- 0) .^t'"''*- 
heit. 

w i » - h c i t f. (i) weisheil. 

wisi adj., s. wis. 

wis-lih adj. sapiens, klug. 

wis- in au ///. weiser man. 

w i 8 ö n sw. V. S; '.'M* a I : nach etwas scheu, 
iiuf suchen, besuchen, visilare e. gen. 
od. acc. [gel. ^a-weisOn). 

ni-wissi adj.. s. gi-wi». 

\:S-w\?is\ f. gewisheil \ adv. in piwis.si 
als gewis. gewislich. 

pi-wis so, kawisso adv. und conj. s. 
pi-wis. 

wist f. {\) lebensiinlerhalt, nahrung (zu 
wt'sanV 

wis-tnoni. wist«*im, wisduani w. //. 
wissen, versidnthiis, klugheit, Weisheit. 

wit adj. weit, entfernt: adv. witt». 

pi-witan st. v. ntederd. (=-= hd. wi7./.:ui) 
gehen, llddebr. (70/. weitan). 

w 1 1 (• n «» adv. weilnin 

wifii. wito wi. ^ 'IW, § 2:12 a2: hidz, 
hrennholz. 

w 1 1 u w a f. § 225 : wiliwe. 



w i w ä r i , wiäri w, § 200 : weiher. 

w tr. adj.. s. hwir,. 

w i 7. 7. a p - 1 i li . wi7.a<lih adj. tnopheticus. 

wi7. 7. ago. wi/.apo m. prop/ieta. 

wi7.7.aK<tn. vi/.apön sw. v. weissagen, 

prophelare. 
wir 7.an, wirssan. wi7.an v. praet.-praes. 

§:^71: wissen. — as. witan; wi>t HUd. 

igo!. witan). 
fir-wiz /.an reH. verstandig sein, ver- 

slilndtg werden. 
iintar- w irran unterscheiden, verstehen. 
wi/.an St. V. ^'.V.WaX: straf en. 
w i 7. 7. a n t - li e i t /". ( i ) conscientia. 
wi/. 7,ant(t adj.parttc. wissentlich. 
wi?7.etalit. w jczct al I ikh '//(/., 1. 

wi/./.öd-liat"t. 
\\\/.i\ f. u. wi/.zi n. wissen, klugheit, 

rersland. 
pa-wizzi, piwizzi, pawitzi n. versland 

[as. piwit). 
w i 7, /. i, wi/,i n. strafe, i/ual, höllcnsirafe, 

halle («.«. witi) 
w i 7, 7. i d /'., s. wi7.7.öd. 
pi-wi/.zida, kawi7,7,ida f. (ö) verstand, 

Weisheit. 
wi?/, inön sw.v. bestrafen, ptnire. 
gi- wi/, nessi n. und pi- wi^ncssi /". 

teslimoniuni, testamenlum. 
wi/, /, o m. ein wissender, sapiens. 
wi7,?öd, wi/./,iid, wi/.7.id, wi/stut //i. »1. 

(/. I."). K») geseiz. lex (f/ot. witö)'). 
wi/. /,öd-ltrod n. panis proposilionis, 

sclitiubrot -V. 1. 
w i /. /, r» d - h a f t , wi/,/.ct - lialit adj. legiti- 
mus. Dazu wiz/,ftathia 15, H^wiwt't- 

liahtipa und wizzethallikhon 15. 2S = 

wi/./.t't-liaht-IicIu'n. 
pi - w i /. - s f a f /". ( i) Zeugnis, lestimoninm 

(as. piwitscijii m.). 
wo eil er ;»., s. wuochar. 
wola und wria, wil. wähl adv.^l\\ 

a4, $ 2(iTa2: bene, gut, wol : — interj. 

o! ach! auf! tvolan! (wcdar .'MJ, .'»7; 

J5l2ila.'l); wol! (glücklich preisend) 

c. dat. u.acc. z.b. wola tlia/. pitliigini! 

O. 2J, l'.i. — (gol. waila). 
wolapo, wolapa und wclapa interj. 

wo/an! auf! ach! o! eheu! 
w o 1 a - q n c t i n. salutatio. 
wola-nn. walanii (/.f.), wnlne interj., 

durch nii verslflrkies \yn\&: age nunc ! 
w ol H - 1 ii t. woladät f. (i) gute tat, woltal. 
wolf ui. (a) wnlf (gol. wiills). 
w o 1 <• a n, wolkon ». j; 1 '.ifia 2 ; auch w o 1 k o 

m. {od. wolka sw. f.?) wölke. 
wo IIa /. (A M. n) wolle. 
wollen V. anom., .«. wclh'n. 
pi - w o n , cliiwon adj. i 2."i a I : gewohnt. 
pi-wona f. (ö) gewohnheit. 
pi-wona-hcit /. gewohnheit. 



239 



wo»»-» sw. V. bleilii'n , vtrharii'n. sich 
aufhalten, wuhncn. 

ilmruli - w o u i- n aushallen , fieri/ianiie. 

fjt' - w iirui o t /larl. adj. coccincns , vcr- 
miculalus {zu wurm). 

worolt, \vi-r:ilt, wiTült, wi-rilt, wi-rlt 
f. ^ IM» :i I : lebenszeil, lebe «, mensrhen- 
aüer , zeilalter, saeculu/n, menschheil. 
menschen . erde {als Wohnsitz der 
menschen), weit, mundus. — Als erster 
teil von composilis oft (»ihnlich wie 
innii») von verallijemcinernder bedeu- 
tiinij , v^/. woroftliiiti , würoltiiienigi, 
woroltrehtwis etc. -- (zu wi-r mann 
u. alt). 

w «t ro 1 1 - 1 h i u g n. aiigelegenheit , ding 
dieser n-elt 6». 3, 120. 

w o r ( 1 1 1 - 1 h i ü t m.volk in der well ; men- 
schcngeschlecht. 

\V(trült-eht, wi-raltOlit f. (\) weltliches 
gut. 

w orolt-kralt f. (i) irdische macht, 
irdisches wesen 0. 15, 1. {Erdmann). 

\v c) r ol t - li h, weriltlili, werltlili adj. der 
weit angehürig, weltlich. 

w u r ü 1 1 - li u t j //j. plur. leule in der well, 
menschen. 

wurolt-lust f. (i) weltliche freude. 

worult-iiiagad /. (i) Jungfrau in der 
well, irdische Jungfrau. 

witrolt-man m. mensch in der weit, 
mensch. 

w o r o 1 1 - lu e n i g i /. weltliche schaar, die 
gesammte menschenmenge. 

[w r u 1 1 - r e h i - w i s], wi-rultri-htwis adj. 
(veraUgemeinerung von T^htwisjustus) 
woroltrehtwison Jlusp. fromme leule 
in der weit (vgl. ri-litwisig). 

wurolt-riclii, wereltriliLi n. weltliches 
reich, reich dieser well. 

\v u r o 1 1 - r i u g [- h r i n gj wj. wellkreis. 

\v ü r ü 1 1 - s a c li a /. (o) angelegenh eit 
dieser well. 

worolt-sliliti f. ober/lache der erde. 

wortw. §19;^: wort; mit wortiiu aus- 
drücklich, in Wahrheit 33, 4 (got. 
wai'ird). 

w ö t u i s s a /"., s. wuotnissa. 

wreh adj. § lOGal: verbannt, exul Is. 
(zu rechan, got. wrikau). vgl. rcccheo. 

wiilpa f. (n) sj ltJ2: ivölftn. 

w iiiular n., s. wiinrar. 

wiiiiua, wunnia. wuuuc /; (t't) m. wuiini 
f. ^ 210 a2: Wonne, annehmlich keil, 
freude, jocundilas. 

wiinuia f. (ö) Weideland, wiese (gol. 
winja), 30, b (?) 

wunni-sam, wiinnosaiii adj. wonne- 
voll, freudenreich. 

wiiusk m. wünsch; adoptio. 

wuu.skea [wiinskjanj sw. v. (prael. gl- 
wiinxti O., pari, gcwiiuster iV.) § MG 



a3. 'i, § 3(i;ia.'»: einen wünsch ausspre- 
chen, wünschen. 

Wim 8t /".(V) falgur *I, 2, S. 

wuiit adj. verwundet (gut. wuml.sj. 

w II Uta f. (ü M. u) ^ 2osu2: wunde. 

wiiiitar, wiiiular //. staunen, verwun 
derung, wunder, miracutum. 

wuutar-drii t o ndv. über die müssen 
sehr, gar sehr. 

Wim tar-lie l) adj. überaus lieb (Vi). 

w u u t ar- 1 i li, wiindfrlili adj. wunderbar. 

wiintarön, wimt(L')ren sw.v. sich wun- 
dern; Irans, etw. bewundern. 

w im t a r - w a s | -li was | adj. wunderbar 
schar/'. 

w u 11 1 t"t 11 sw. V. verwunden, verletzen 

wiit) adv. T., s. Iiwio. 

wiiot't'an, wiiofau, wuataii, wiiofen red. 
V. ^ 353 f.: weinen., klagen, jammern, 
heulen. 

wuot'feii [wiiotjanj. wiiotVn, wiialcii 
sw.v. § 353a 2: dass. (got. wöpjaii). 

w u o ft m. flelus, das geschrei, klage. 

wiiochcr m. n. frucht, ertrag, gewinn. 

w u e h e r n stv. v. frucht bringen , her- 
vorbringen; Irans, er werben, gewinnen. 

ar-\v aus teil [wiiostjaul, arwitstau yw. c. 
verwüsten. 

w u .s t i, wuasti adj. wüst, deserlus. 

wiiusti und wuostin f. $ 211 a3: 
wüste. 

wuostio, wiia.stiü ///. vaslator. 

wuoten [wuütjaii] sw.v. nicht bei ver- 
stände sein, rasen, 7vüten. 

wiirf m. § 210: warf (zu wertan). 

gi-wurlit, kewuraht f. (i) handlung; 
meritum 3, 91. 

wurlito WJ. §223a2: arbeiter. 

w 11 r c h e n [wiirk Jan ], wurclian, giwiircheu 
u. wirken [wirkjan], wirean sw. v. 
(praet.\\ur\\Xiv, woralita. wiirlita)§32 
M. al, i; 3G4 M. a2, vj 3tj5 a4: wirken, 
schaffen ; bewirken , ausführen , tun. 
(got. waurkjan, as. wirkian, würkian — 
waralita). 

tiiri- wurchen vorher bereiten. 

Ulissi- wurclien übel handeln. 

wurui WJ. (i) § 21Ü: schlänge, wurm 
{got. waürms). 

wart f. Schicksal (zu werdan). l'azu 
as. wurd-giscapu ivgl. ske|)hen) n. plur. 
fügung des Schicksals. — vgl. wew iirt. 

gi-wurt f. (i) wolgef allen, vergnügen, 
freude, anmuf (vgl. gi- werdan). 

würz f (\) pflanze, kraul (gol. waiirts). 

wiirzala, wiir/ela f. (ii) Wurzel. 

w 11 r z - li a 1 1 ö r adv. comp, radicitus. 



Y (i< 22) siehe 1. 



210 



U — zniitifcä. 



Z. ( ' {vor o, i). 

za, zi, ZV (as. ti. te) praep. § 72: c. dat. 
u. inslr.: zu; vrrsidrkt zimzc dass. — 
Selten c. acc. .'H, 2. vgl. zhu. Auch 
vor adv.: zi fraiu {s. d.). zi jinit^ist 
5; 2r.s:i:<. 

zaital M. t;«Ual: nür/elspief. 

zädal t/i. tnam/el ; z Adlon siv.v.egcrc. 
(vgl. lJenkm> *. Ü04). 

zafjol m. schwänz (got.\iL^\). 

zaiiar m. § 2|f.: träne, Incriitia (got. 
ta^rr). 

gi-zal adj. leicht, schnell, behende (got. 
un-tals). 

zaia f. (ö) § 20S: nuincnis, zahl. 

zäla A- O'V) 55-"^: nachstellung , gcfahr. 
periculum. 

zälön M. zälOn suw. rauhen. 

ffi- zäu) i adj. ^ 251 : geziemend, passend, 
anständig. 

^i-z:iini w. das was ^izäini ist, das ge- 
ziemende, die rechte beschdffenheit ; 
das förderliche, heil. 

pi - 7. Ä 111 - 1 i li udj. = gizäini. 

zan M. zand m. (i) |;2UJal: zahu (gol. 
tun^iis). 

zata, zota /. ?;25al: zotle. 

zatara, zatiirra §22i>: hure. 

tfi-zawa f. (i>) gelingen. 

zawrn sw. v. von stallen gehn , ge- 
lingen, vgl. zouwcn. 

ze praep., s. za. 

zi-lian, zi'hen num. 5? 271: zehn (i/<>l. 
tiilmn). ord. zJ-lianto >; 27s. 

z »' h Ä n - z n um. vj 2 7:5 : centuni. 

z e li a n z o - li »• r <"» s t o centurio. 

z e li a n - z ii g, zt'lienziig J; 27."i 1'. : centuni. 

L i* li a u - z u g t"i s t o, ct-nzcgöstu ( A .) n um. 
ord. J;27s: centesimus. 

zi-lianzu{?-falt if?, zt-nzef^faltit; (A.) 
adj. § 2S(i a 1 : hundert/ach. 

ziMiön, kizMiüii sw. v. erneuern, tvider- 
her stellen, färben. 

■n'.'mün, zciKMii sw.v. zeigen, anzeigen, 
bezeichnen. 

zeiliban, zeichen (teican 4s) h. § !!iüa2: 
zeichen, zignum, wunderzeichen, wun- 
der (got. faikns). 

zcililiäii-liaft, zeiclionliaft adj. ein 
zeichen habend, hennilich. 

z<- i lilianrii |zcililianj:ui], zcllmcn XN'. r. 
zeichnen, b e zeichen , zeigen (got. 
taiknjan). 

l»i-zc'i)iliani' n, hczi'iciu'ncin bezeichnen, 
bedeuten. 

zi'ililianon sw.v. bezeichnen, zeigm. 

z«'in m. Stab (gut. tains zweig). 

zrina. zcinna y. >; 22ti »/. a2: korb. 

zi'inrn |z«*iniaii| sw.v. zeigen, bezeich- 
nen (zu 7A''m). 

bi-z«'iiu'n bezeichnen. 



sei nun sw.v. zeigen, bezeichnen. 

leisan red. v. ^:\yi&\: pßiichen. 

7.0 ir adj. zart, migenehm, Itrb. 

zplh'H Izaljan), zt-llan, zi-Iimi sw. v. 
;j:'.04, tj.HSf., ;5H«i2a:J: zählen, au/ 
zählen, rechnen, zurechnen, zuschrei- 
ben : auf zählen, erzählen, berichten, 
sagen (ns. tflliaii) 

ana - z »• 1 1 e n etwas jemandem zuschrei- 
Uen, es auf ihn schieben, ihn dessen 
beschuldigen c. acc. pers. u. acc. rei 
tl. 2m, 42. (y. .H4. 40. 

Iii- Zellen aufzählen, anschuldigen, be- 
zichtigen. 

gi-zl'lt n. zeit. 

z e man, gizeiuan st. v. ^ 34<i a 1 : impers. 
geziemen , wol anstehen , passen, c. 
dat. (got. tinian). 

f,'i-zengi adj. (c. dat.) nahe befindlich, 
auf jem. eindringend , incumbens (f. 
14. M ('ihr geschrei drang zum him- 
mel') vgl. Kelle, glossar (ags. jüti-njc, 
as. Iiitengi). 

zenzeg (A.) .y. zehanzug. 

ler-zeran st. v. § .{40 a I : zerstören (got. 
tairan). 

z e r li c n [zarlijan] sw. v. wälzen, drehen. 

zerist adv., s. eriro. 

zerren [zarjan] sw. v. zen-eissen, zer- 
stören {as. terian). 

zesa wa f., s. zeso. 

ze.sawi f. die rechte seile *0. 7, 22. 

ze'so adj. vi 154 a 4, § 25.1 : dexter. subsl. 
zesawa, zeswa. zesewa /. (n) die rechte 
hand (got. tailiswö). zeso «. ?; 2<»5: 
rechte seile. 

zi's.sa f. (ö) § .Sl a I : aestus, brandung. 

zewene num., j. zwene. 

zi praep.. s. za. 

z i a g a 1 /«. !i .'{(■>"■ : ji; (i4 a 1 : : iegel. 

/. i a r e n [ziarjaul sw. v. schmücken, schön 
machen, verherlichen. 

ziari, zieri adj. $ ;u»»: geschmückt, 
schön, adv. ziar«», ziciro. 

ziari f. schmuck, Schönheit. 

ziari*l:i, zienla /". (o) schmuck, zierrai, 
pro cht. 

ziar Uli, zieron ^w. r. schmücken, zieren. 

zilian st. v. ^ "t."!! : c. ncr. pers.. gen. 
rei. von jemandem etwas aussagen, 
jemanden einer Sache bezichtiijen, ihm 
etwas schuld geben (gol. ga-teilian). 

ir-zilian etwas (gen.) versagen. 

z i k k i n, zikkeii n. zicklein. 

zila f. (n) Zeile, reihe, Ordnung. 

zilön M. zilen sw.v. «j.H«l'.»al: eilen, 
eifrig streben, wonach trachten, etwas 
rasch besorgen, c. gen.: - mit re- 
ßcrirem t/enet.: sich beeilen, sieh be- 
streben (ff. 21, 11. 4S) (got. tilün) zu 
zil n. ziel. 

zilunga /■. §20S: eile. 



ziiuhar — zwiski. 



211 



ziuibar ti. bauhol z. 

ziiubrön m. ziinbri'n [ziiuliarjanj siv. v. 

atdificari", bauen \t/ul. timrjan). 
ir-zilubröu aufbauen. 
zi-ziiupar<> n zerstören 1, 1, 89. 
Zins wi. (i) Steuer, abgäbe. 
zinseru f. (ö) rauchfass. *0. 7, 2ti. 
z ich au st. v. ^ 102, § 3ü4, ^ :i:<.H: ziehen, 

schitypen, führen ; auf ziehen , er ziehen, 

nuinrt-. refl. sich verhalten A'. .">, 1 

igol. tiuban, as. tiubau). 
ar - z i o b a n herausziehen, wegziehen. 
far-ziuban ueijziehen. 
äx-zioban ausziehen, herausziehen. 
zioro adv., s. ziari. 
tir (as.) m. ehre, rühm. 
zit (zitUi Is., ?; lOTaT) f. (il m. n. zeit, 

bestimmte zeit, lageszeit, stumle; zeit- 

mass im verse , metrum 0. 4, 2.t {as. 

tid). 
gi-zit f. (i) zeit, hoba gizit festzeit. 
zitigo adv. zur rechten zeit. 
z i u = ze will s. bwer. 
gi-ziug n. Stoff, gerälschaft, Werkzeug, 

ausrüstuug. 
zöba /■. (n) hündin {ßeitr. 9, 17S). 
zorbt, zorabt adj. gltlnzend , hell {as. 

torbt; adi\ torobt-lieo). 
zorn H. Zorn. 

zoubar, zoupar m. n. Zauberei. 
zouiu m. (a) zäum. 

zouwen [zawjan] sw. v. §35&a3: be- 
reifen {got. taiijan). Vgl. zawen. 
zu praep., s. ziio. 
zug m. § lo2, $216a2: zug. 
zugil, zubil m. § 102, § 154aS: zügel. 
zunt /. (i) er Ziehung , Unterricht , bU- 

dung ; lebensunter halt, nahrung ;leibes- 

frucht, nachkommenschaft, geschlecht. 
zubtäri »j. § 20((: er zieher, lehr er; fem. 

ziibtara (n)" § 226 a/trix. 
zucke u [zukjan], zuccben sw. v. §356: 

rasch ziehen, wegziehen, ziehen, rücken, 

an sich reissen. 
ana-zuckeu refl. sich anmassen ff. 2, 34. 
ir-zucken entreissen. 
zun m. § 216a 3: zäun, gehege. 
zunga (zünon 25, § 12Sa 3) f. (n) § 221 : 

Zunge, spräche (got. tuggo). 
gi-zuugi 7*. $2ül: spräche. 
gi-zungili n.beredsamkeit 0. b, 33. 



zuutüu Iziiiitjan) sw.v. anzünden. 

zunzaii praep. c. acc, s. ituzau. 

zu«), zua, /.i1 \niederd. t«» lliUlebr.) adv. 

zu. praep. c. dat.: zu. 
zuo-gaiig m. aditus. 
zuo-bahi adj. zukünftig. 
zuu-hi'lpba /. (A) adjulorium. 
zuo-uiauunga /. (ö) udmonitio. 
zuomig adj. leer. 

zu o- wert u. zua -wart adj. zukünftig. 
zuoze praep. c. dat.. s. za. 
zur neu [zunijanj, ziirnan sw.v. zornig 

sein, zürnen über etwas {acc.) 
zwabta /". (6) stamm, geschlecht *0. 

6, 26. 
zwaugön, zwankön sw. v. anreizen, 

inritare *1, 1, 67. 
zwöbüu sw.v. zweifeln, schwanken. 
z weiuziig num. § 273: 2(t {as. twentlg). 
z w e 1 i f num. § 1 39 a 3, § 27 1 : zwölf (got. 

twalif). 
z w e 1 i f- e 1 n i g adj. zwölf eilen lang. 
zwelifto num. ord. $278: der zwölfte. 
zwene, zewene (a*. twene Bild.) num. 

§270^: zwei, untar zwein 0. j. untar. 
zwenzigösto (25) num. ord. §27»: 

der zwanzigste. 
zwi? turbines 1, 2, 11 (zwirbila Henning 

s. M). 
z wifal n. § 196 a2: zweifei {got. tweifls). 
zwifal M.'zwifali, zwifoli adj. §249 

a 1 : zweifelhaft, anceps. 
zwifal ig, zwivelig aaj. zweifelhaft. 
zwivalon, zwivolön, zwivelon sw. v. 

zweifeln. 
zwi-falt, zwifald adj. §2S0: zweifach, 

doppelt. 
z w i - V a 1 1 i g adj. zwie fältig. 
z w i - j II r 1 adj. zweijährig. 
z wivo m. zwei fei. 
z w i f o 1 i adj., s. zwifal. 
zwilib adj. §2sua2: ztveidrähtig. 
zwinel adj. doppelt {von Zwillingen), 

gemellus {W.). 

zwiro, zwiror, zwiron adv.%'l<\: zwei- 
mal. 

zwiski adj. §279 zweifach, p/. zwiske 
bini, je zwei, untar in zwisgeii unter 
einander, ander zwisken unter beiden 
A". 9. 



^%H €MMI*IIDT lAlHUl MAUS A. S. 



Verlag von MAX NTEMEYER in Haue. 

Saiiiiiiluim kur/.er (HMiiiniatikni ircrnianisclicr IMalrkto. 
Ilcraus^'c^eben von »illirliii HrauiK'. '^. 

A. In (l*-r Haupt reihe : 

Bd. I. Gotische Grammatik mit eini^'en Loscsttlcken und Wort- 
V(r/.tiiliMi> vnii Wilhcliii Hraiine. .'i. Aufl. 1HH7. ./ff. 2,40. 

Bd. II. Mittelhochdeutsche Grammatik von Hermann Paul. 2. Aufl. 
IHHl. H 2,60 

Bd. III. Angelsächsische Grammatik von Eduard si.\.i>. 2. Aufl. 
IHH'i. M 4.20. 

Bd. IV. Altnordische (Jrammatik 1. Altisländische und altnorwegische 
Grammatik unter Berück.sichti^^unt: de.< rrnurdiM-lieu von 
Adolf Noreen. 1884. ^.3,80. 

Bd. V. Althochdeutsche Grammatik v.m Wilhelm Braune. 1886. 

M 4,60. 

It. In der Ertränznnirsreihe: 

Bd. I. Nominale Stammbildungslehre der altj^ermanischen Dialekte 
von Kriedrieh KluL^e. iHHti. ^jfi 2,60. 



Altdoiitselip Textbibliotliek. Herausgeg:el)on von Herniaiiii 
Paul. kl. 8. 

Nr. 1. Die Gedichte Walther's von der Vogelweide. Ileraus- 

f:ei,a-ben von H. Paul. 1«S2. .ä 1.80. 

Nr. 2. Gregorius von Hartmann von Aue. Ilerausf^epeben von 
II. Paul. 1882. .A 1,00. 

Nr. 3. Der arme Heinrich von Hartmann von Aue. Ilerans- 

ire-el.en Von H. Paul. 1H82. - .Ä 0,40. 

Nr. 4. Heliand. Herausf?. von 0. Behafjhel. 1882. ^.2.40. 

Nr. 5. Kudrun. Heraus^, von B. Symons. 1883. Ji 2,80. 

Nr 6. König Rother. Ilerausfr. von K. v. Bahder. 1884. Ji. 1,50. 

Nr. 7. Reinhart Fuchs. Heraus^^ von K. Heissenberger. 1886. 

.# 1,20. 

Nr. 8. Reinke de VOS. Heraus^, von Fr. Prien. Mit 2 Hok- 
selinitten. 1HH7. .Ä 4,00. 

Nr ^« König Tirol, Winsbeke und Winsbekin. Heraus};, von 

.\ ll.ert Leitzmann. IKHH. ^0,80. 






.r :t 



\ 



/r- •r./^,. 






u 



\*\ 






//^'//<i/ 



si.^ 



CT u3 
CO 



ro 



3 







^ 






ü 


w 




5 1 


Kl 




'9^ 


iH 




QJ 


fr^ 




CO 


H 


5 






4/ 


0) 




ä 


'^o 




^ 


CD 










•« 


o; 




<B 


»c 




§ 


o 




ä 


ü 




h 


,^-1 




CQ 


■p 



^ y 



University of Toronto 
Library 



DO NOT 

REMOVE 

THE 

CARD 

PROM 

THIS 

POCKET 




Acme Library Card Pocket 
VmAex Ptt. "R«l. Ijk1«x File" 

Made by LIBRARY BUREAU 



1 \ 1 ' 



LIL 






-•X^