Google
This is a digital copy of a book that was prcscrvod for gcncrations on library shclvcs bcforc it was carcfully scannod by Google as part of a project
to make the world's books discoverablc onlinc.
It has survived long enough for the copyright to cxpirc and tbc book to cntcr tbc public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expircd. Whcthcr a book is in tbc public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the pást, representing a wealth of history, cultuie and knowledge that's often difficult to discovcr.
Marks, notations and other maiginalia present in the originál volume will appear in this flle - a reminder of this book's long journey from the
publishcr to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including piacing technical restrictions on automated querying.
We alsó ask that you:
+ Make non-commercial use ofthefiles We designcd Google Book Search for usc by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrainfrom automated querying Do nol send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a laige amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ A/íJí/iííJí/i íJíírí&Hííon The Google "watermark" you see on each flle is essential for informingpeopleabout this project andhelping them lind
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are lesponsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is alsó in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can'l offer guidance on whelher any speciflc use of
any speciflc book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite seveie.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps rcaders
discovcr the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full icxi of this book on the web
at|http : //books . google . com/|
TO rr
•■'r Yr;:r(
ruBLi:
L.. #... V I
2'^m
(Kí\
AP-^'-^. r
,r-,-'- •• \ ^f^)
l 1 >. .
'^'■•.■-l- hS
R 1
>»ifj L
T A R T A L 0 M.
h
Lap
Előszó XIII
ELSŐ FEJEZET.
M&ty&s trónraléptétől Bethlen trónraléptéig (1609-1613.).
I. Ajs 1609 — lO'ki possofiyi orsedggyulés. — í. Az óhaj-
tott béke nem jön létre. — A papság felszólal az 1608-ki tör-
vény ellen. — Illésházy halála szükségessé teszi az országgyűlés
összehívását. — Az előkészületek. — A király tanácsosai mel-
lőzni kívánják a vallási kérdés tárgyalását ; de a katholikusok
sürgetik 1
II. A követi utasítások. — Az országgyűlés megnyitása. —
Az austriai rendek követei felhozzák a vallás kérdését. — A
nádor választásánál szintén a vallás játsza a főszerepet. — Az
udvar katholikus férfiút akart ; az ország rendéi több felirat után
az ev. vallású Thurzó Györgyöt választják meg 8
III. A nagyszombati ref. pap és tanitó elűzetése nagy zajt
idéz elő. — A katholikusok Forgách bibornokban. a protestán-
sok Thurzó nádorban bíznak. — A rendek többsége vissza-
helyezi az elűzötteket 21
IV. Az ausztriai rendek folytonos összeköttetésben állanak
a magyarokkal. — Starzernek előleges küldetése a pozsonyi or-
szággyílésen. — A négytagú küldöttség eljárása, — a királynál,
a nádornál és a rendeknél. — A magyar rendek közbelépnek. —
A király visszautasítja őket. — Végre Thurzó által válaszol. —
A küldöttség visszatér Bécsbe * 37
A, V. A birtokok visszaadásánál felszólalnak a jezsuiták. —
Jj J3 A papi rend kikel a tized feletti világi bíráskodás ellen. —
^ A sérelmek tárgyalása. — A törvényczikkek szövege ; a gyűlés
^ ^ bezárása 1610. január havában
^ -i 2. A bécsi országgyűlés lOlO-hen febr. 5-töl márcz. 3-ig.
■** Thurzó a bécsi országgyűlésen. — Mint közbenjáró beszédet
tart. — A király német tanácsosainak csinyje. — Thurzó ha-
r
::>
ti
■
ti
"5
39
VI TARTALOM.
Lap
ragja és javaslata. — A katholikus és protestáns rendek kibé-
külése. — Tburzó és a zsolnai zsinat márczius 28-án 46
3. Báthory Odbar erdélyi orsedggy ülései. — LA rendek
] 609-ben elhalasztják a vallás kérdését. — 1610-ben a fejedelem
ellen merénylet készal, mely a katbolikusokra rosszul üt ki. —
A beszterczei országgydlés és annak határozatai 53
IL Báthory ellen mindenütt ellenszenv mutatkozik. — Az
1610-ki szebeni országgyűlés vallási törvényczikkei. — Háború a
fejedelemmel ; decz. 27. Tokajban fegyverszünet köttetik. — Az
1612-ki szebeni országgyűlés tavaszi és őszi határozatai a val-
lás ügyében 60
4. Ae 1613'ki pozsonyi orssdggyülés. — I. Ezen gyűlés
előzményei ; a nagyszombati zsinat és a klérus felirata Mátyás-
hoz. — A pápai nunczius intése. — A királyi propositiók és
ezekre a rendek válasza. — A protestánsok és katholikusok sé-
relmei 63
IL Mátyás válasza a benyújtott sérelmekre. — Ezzel a
protestánsok nem elégesznek meg. — Újra felirnak. — A király
nem enged. — Uj törvény nem hozatik. — Mátyás újra alkudo-
zik Báthoryval, — ez utóbbinak bukása 77
MÁSODIK FEJEZET.
Bethlen trónraléptétől Mátyás haláláig (1613—1619.).
I. Erdélyi gyűlések és alkudozások. — I. Bethlen az
1613. okt. 21-diki kolozsvári országgyűlésen fejedelemmé válasz-
tátik ; esküjében a vallásszabadságot biztosítja. — Politikai iránya,
jelleme ellentétben áll Mátyás politikájával. — A meggyesi or-
szággyűlés 161-íí. febr. 25. ; — ennek vallásügyre vonatkozó vég-
zései 83
II. Mátyás alkudozásba bocsátkozik Bethlennel ápril hó-
ban. — A titkos pontokat Bethlen nem irja alá. — Mátyás
titkon ellenségeket szerez neki. — A szászok a papi dézsma
ügyében az országgyűléshez utasíttatnak 87
III. Tburzó Kristóf Szepesváralján zsinatot tart, — A klé-
rus mozog ; Homonnait erdélyi fejedelemmé akarja tenni. — A
n.-szombati békeokmányok a kolozsvári országgyűlésen 1615.
június 25-kén kicseréltetnek. — A titkos pontok is elfogadtat-
nak. — Homonnai és a papság ármányai. — Bethlen összehivja
a kolozsvári országgyűlést szeptember 27-re. — Vallásügyi tör-
vényei 91
IV. Homonnai elfogott leveléből kitűnik a mozgalom
czélja. — Bethlen értesíti erről Thurzót. — Forgách Zsigmond
TARTALOM. VII
Lap
a felvidéki rendeket kétszer Kassára hívja. — A rendek kikelnek
Pázmány ellen. — Homonnai folytatja a lazítást. — Thurzó ha-
lála és rövid jellemzése 97
V. Bethlen kénytelen fegyverhez nyúlni. — Forgách Kas-
sára hívja a felvidéki rendeket ; ezek békekísérletet ajánlanak. —
A prágai tanácskozmány országgyűlést sürgetve, kölcsönös szemre-
hányások után eredménytelenül eloszlik. — A nagyszombati
tanácskozmány jun. 29-től aug. 2. — A N.-Károlyhan tervezett
összejövetel elmaradt. — A reformatió százados ünneplése.... 105
2. Ab ISlS-ki pozsonyi orszdffffyúlés. — I. A trónöröklés
kérdése és a katholicismus. — Az udvar és a protestánsok aggo-
dalmai. — Mátyás sok habozás után 1618. márcz. -írére össze-
hívja a rendeket. — A megyék utasításai. — Mátyás helyett
Ferdinánd foherczeg jött a gyűlésre 111
IL A kir. diploma feletti viták. — Az «una cum templis>
kifejezés indokolása — protestánsok és katholikusok részéről. —
A protestánsok óvást tesznek a hozandó vallási törvény ellen. 118
III. A katholikusok ellenóvása. — A hitlevél hatodik pontja.
A jezsuiták ügye újra szóba hozatik. — A királyválasztás után
Forgách Zs. nádorrá választatik. — A protestánsok és katho-
likusok sérelmei 127
IV. Az ausztriai protestáns rendek közbenjárásért folya-
modnak. — Jesseniust, a csehek küldöttét. Forgách letartóz-
tatja. — A kedélyek mindinkább felháboríttatnak. — A val-
lásügyi törvényczikk. — A gyűlés vége 133
3. Erdélyi gyűlések 1618 és 1619'hen. — 1. Az
1618-ki kolozsvári országgyűlés. — Bethlen fellép a zsidózó fele-
kezet ellen. — A rendek hálával fogadják ezt ; — és szigorú
törvényeket alkotnak a bevett vallásokon kívül keletkező új
felekezetek ellen 136
II. Az 1619-ki fejérvári orszájigyűlés. — Bethlen a vallás-
erkölcsi életre nagy súlyt fektet. — A rendek templomba járást,
űnnepszentelést ajánlanak, a rossz életet tilalmazzák 140
HARMADIK FEJEZET.
n. Ferdinánd trónraléptétöl a nikolsbnrgi békéig (1619-1622 ).
I. Az 1619-ki pozsonyi orszdgfryűUs. — 1. Mátyás a cseh
háború kitörésekor elhalván. II. Ferdinánd veszi át a kormányt.—
Ez máj. 26-ára összehívja a rendeket. — A megyék és városok
utasításai. — A csehek, morvák és osztrákok kérelmei 144
II. A magyar rendek küldöttsége a csehekhez. — Pázmány
tanácsa a királyhoz. — A szövetséges morva -osztrák rendek
VIII TARTALOM.
Lap
közbei^'áxásért folyamodnak. — A magyarok felhívására adott
királyi válasz rossz vért csináJ 150
III. A nádor a sérelmek mellőzésére akarja birni a ren-
deket. — A protestánsok egy ideig küzdenek jogaik mellett ; majd
egy erélyes óvástétel mellett más országgyűlésre halasztják
ügyüket. — A gyűlés szept. elején eredménytelenül eloszlik 160
2. Az leiQ-ki kassai réseleges orsedggytüés seept. 21—26,
Ezen gyűlés előzményei. — Bethlen fegyvert fog a magyar pro-
testánsok mellett. — Querelae Hungáriáé. — A kassai gyűlés
jelentősége, — határozatai 169
3. Ae 1619 — 20-]^ pozsonyi országgyűlés. — I. Bethlen
Pozsonyt a koronával együtt elfoglalja. — A nádor által össze-
hívja az ország rendéit. — A főpapok elmaradnak. — Bethlen
visszautasítja a vádat, mintha koronáért harczolna. — De a
rendek kívánják megkoronáztatását. — A cseh követség. — A
templomok ügye elintéztetik 181
II. A helvét hitvallású tanítók külön ac^ák be kívánsá-
gaikat az országgyűlésnek. — A tizenkét pont és az arra adott
válaszok. — A rendek válasza a nádori előterjesztésre. — A
király salvus conductust kér követei számára 187
in. Bethlen elhalasztja a királyválasztást. — Ferdinánd
követei megérkeznek ; ezek előterjesztése, a rendek válasza —
és viszonválaszok. — Bethlen csak a kormányzó czímet fogac^a
el és megköti Ferdinánddal a fegyverszünetet — A hozott tör-
vények tartalma ' Wá
4. Az 1620-hi fejérvdri országgyűlés. — Ferdinánd és
Bethlen között újra kitör az ellenségeskedés. — Bethlen Erdély-
ben ideiglenes kormányt állít. — A fejérvári országgyűlés. —
Ennek végzései 205
5. Az 1620-ki beszterczebányai országgyűlés. — I. Fer-
dinánd magatartása. — A titkos tanács nézete ; Bethlen meg-
hívója. — Az országgyűlés megnyitása késik Ferdinánd köve-
teinek elmaradása miatt — Bethlen levele. — A szövetségesek
előterjesztése 207
II. Bethlen megnyitja a gyűlést. — Ferdinánd előleges
küldöttei. — Bethlennel a magyar rendek újabb szövetséget köt-
nek. — Ferdinánd biztosainak megjelenése, kívánsága, tiltako-
zása, eltávozása 210
m. Bethlen királylyá választatik ; — a koronát nem teszi
fejére. — A hitlevélnek vallást illető pontjai. — Az országgyűlés
vallásügyi határozatai 226
IV. Az új törvények nagy forradalmat idéznek elő. —
Bethlen hívei ingadozni kezdenek. — Ferdinánd semmiseknek
TARTALOM. IX
Lap
nyilvAnítja az illető törvényeket. — Pázmány egy röpiratban ön-
magát és egyházát védelmezi 240
6. A nikolsburgi békekötés tárgyalásai. — I. A fehérhe-
gyi csata után sokan elpártolnak Bethlentől. — Mind Ferdinánd,
mind Bethlen követeket küldenek Haimburgba béketárgyalások
végett. — A tárgyalások fennakadnak. — Mind a két fél kö-
vetei új utasítást nyernek ; — de eredménytelenül eloszlanak . . 244
II. Bethlen Eperjesre hívja össze az ország rendéit. —
Thurzó ezt ellenzi. — A csekély számban összejött rendek csüg-
gednek. — Ezért Bethlen uj alkudozásokba bocsátkozik Nikols-
burgban. — A két fél utasítása 254
III. A papi javak és a jezsuiták feletti tanácskozás. — A
vitás kérdések Ferdinánd és Bethlen elé terjesztetnek. — Ferdi-
nánd Írásbeli nyilatkozata. — A béke decz. 31-én létre jön ;
annak pontjai 261
7. As 1622'ki kolozsvári és hessderceei orsgággyülések. —
A rendek örömmel veszik a fejedelem előterjesztését. — Kolozs-
várott akadémia állíttatik. — Törvény az cuj keresztyének >-
ről. — Az akadémia ellenzőiről 274
8. 1622'diki soproni országgyűlés. — I. Az országgyűlés
összehívása, elhalasztása és megnyitása. — A kir. propositiók
nem elégítik ki a rendeket. — A nádorválasztás. — Thurzó Sza-
niszló. — A vallási sérelmek mellőztetnek 278
II. Bethlen követeinek fogadtatása. — A sérelmi felira-
tok. — A papi jószágok visszaadatnak. — Bethlen ezt rossz né-
ven veszi. — Az országgyűlés bezáratik augusztus 6-kán 286
NEGYEDIK FEJEZET.
A nikolsburgi békétől Bethlen haláláig (1622-1629).
1. Az 1623. és 1624-ki tatiácskozások. I. A béke tartha-
tatlan. — A felvidéki rendek kassai gyűlése követeket küld ki
a beszterczebányai tárgyalásokra. — A lanácskozmány ered-
ménytelen. — Bethlen Fehérváron gyűlést tart. — A tárgyalások
meghuisulása után fegyvert fog a nikolsburgi pontok meg nem
tartása miatt. — Új béketárgyalások kezdetnek 291
11. Az 1624-ki bécsi békekötés. — A fejedelem és a király
kívánságai. — Ez utóbbi nem fogadja el alapúi a nikolsburgi
békét. — Bethlen kassai országgyűlése. — A békepontok máj. 8-án
aláiratnak. — A gyulafehérvári gyűlés végzése a jobbágyfiúk
iskoláztatásáról 298
2. Az 1626-ki soproni országgyűlés. — I. Bethlen és Fer-
dinánd családi czéljai megnehezítik a tárgyalásokat. — Az or-
X . TARTALOM.
Lap
szággyűlés összehívása. — A kir. előterjesztésekből vallási indok-
ból kimarad a király- és nádorválasztása. — De a rendek
sürgetésére előkerül. — Eszterházy nádorrá lesz. — A vallásügyi
sérelmek mellőzése 303
II. A királyválasztás kérdése. — A király és tanácsosai
vallási indokból kerülik a hitlevél kiállítását. — A rendek ki-
vánják a hitlevelet. — Ennek vallást illető pontja. — A tör-
vényczikkek szerkesztése. — Winkovics botrányos esete. — A
hozott törvény ellen a klérus óvást tesz. — A pápa dicsérete 311
3. Az 1626, és 1627'ki gyulafehérvári orsedggyűlés. —
Bethlen nőül vévén Brandenburgi Katalint, közelebbi viszonyba
lép a német i protestánsokkal. — Szövetségre lép velÖk ; — ne-
jét utódává választja a gyulafehérvári gyűlés. — Vallásügyi tör-
vény. — Új háború s novemberben a pozsonyi béke. — A tokaji
utótanácskozás pontjai. — Bethlen törekvései a protestantismus
mellett ; — halála ; — jelleme 318
ÖTÖDIK FEJEZET.
Bethlen halálától IH. Ferdinánd trónraléptéig (1629—1687).
1. Ae 1630'ki orsedggy ülések. I. Brandenburgi Katalin
beiktatása előtt visszatér a protestáns vallásra — Az unió felté-
telei és az esküforma. — A négy vallás szabadsága biztosítta-
tik. — Az illető articulusok. — Katalin elveszti a trónt. —
Rákóczy György a segesvári gyűlésen fejedelemmé választatik; —
biztosítja a szabad vallásgyakorlatot 330
II. Az 1630-ki soproni országgyűlés sok halasztás után
összehívatik. — Pázmány és Eszterházy tanácsai következtében
a vallás kérdése mellőztetik 340
2. Erdélyi országgyűlések 1631—1638. — III. Az 1631.
és 1632-ki fehérvári országgyűlések végzései. — A szombatosok
ügye 163ö-ben; — az ellenük hozott törvény. — Az 1636-ki
végzés a Bethlen-féle collegium ügyében 342
3. Az 1634—36'ki soproni országgyűlés. — IV. Ezen gyűlés
előzményei. — Pázmány és Eszterházy közötti súrlódás. — Az
elnapolt gyűlés megnyitása. — Sérelmi bizottság. — A nádor nem
akarja fölvétetni a vallásügyi kérdést ; de a protestánsok erélye-
sen követelik. — Nagyszombati sérelem. — A szabadszólás
tilalma. — A gyűlés berekesztése febr. lö-én. — Pázmány és
Ferdinánd halála, rövid jellemzése 346
TARTALOM. XI
HATODIK FEJEZET.
H Ferdinánd trónraléptétől a forradalom kitöréséig (1688—1648).
Lap
1. Ag 1637— 38-diki pozsonyi országgyűlés. — l. III. Fer-
dinánd király és Lósy esztergomi érsek folytatják az üldözést. —
A pozsonyi evangélikus templomépítés betiltása. — Ezért a ren-
dek ingerülten jöttek Pozsonyba. — A király nov. 29-kén vonul
be a városba. — Királyi előterjesztések, sérelmek. — A nádor
kifakadásai és a templomok ügyében beadni szándékolt panasz
elleni törekvései. — A protestánsok ellenészrevételei 366
II. A nádor, a főrendek és a personális le akarják beszélni
a protestánsokat sérelmeik beadásától. — A küldöttség tagjai és
a katholikusok törekvései ellenök. — A megyénként elősorolt
sérelmek 382
III. A király a protestánsok eljárását újnak és szokatlan-
nak jelenti ki feleletében. — A nádor ujabb kifakadásai, s erre a
protestánsok válasza. — Nem ismerik el, hogy eljárásuk helytelen
volna. — A király decz. 22-ki uj válaszában ismét kárhoztatja
a protestánsok eljárását. — A nádor fenyegetései. — A protes-
tánsok utasításaikra hivatkoznak 391
IV. Az <evangélikus rendek > elnevezése feletti vita. —
Az evangélikusok indokai. — A nádor és a personális lebeszé-
lései eredménytelenek. — A király meginti őket ; de ők Írásbeli
biztosítékot kérnek ; maradnak követeléseik mellett 397
V. A király ujabb tagadó válaszára az evangélikus rendek
is megtagadják a további tárgyalásokban való részvételt. —
A király végre enged ; négy pontba foglalja nézetét. — Az ezek
feletti tanácskozások miatt a nádor dühössé lesz ; de az evan-
gélikusok rendületlenül küzdenek jogaik mellett. — A kir. reso-
lulió ismét megtagadja tőlük *az evang. rendek* czímét 40ö
VI. A királyné megkoronáztatik. — A sérelmi bizottság
tárgyalásai közben a protestánsok uj határozatot kérnek a ki-
rálytól. — Nemesi szabadság fölölti vita. — A kir. leiratra
szóló replica. törvénykezés, erőszakoskodás. — A király be-
zárja a gyűlést 411
2. Az erdélyi országgyűlések 1638—1642. — I. Az
1638-diki fehérvári tavaszi országgyűlésen az unitáriusok és
judaizálók ügye. — Ravius és Beké pártja. — A kolozsvári
unitáriusok és reformátusok egyessége 417
II. A deési országgyűlés 1638. jul. 1. — Az unitárius hit-
vallás feletti vita. — Az egyezség szövege. — A szombatosok
eUtéltetése 425
III. A beszterczei gyűlés, — folytatja a szombatosok elleni
XII TARTALOM.
Lap
pert. — Paczolayné a zsinat határozata szerint elitéltetik. —
Péchy Simon jótállás mellett kiszabadul ; — s áttér a ref. hitre 435
IV. Az 1639-ki májusi gyűlés határozatai. — Az 1640-ki
fehérvári országgyűlés. — A katholikusok sérelmei 4^-38
V. Az 1641 -ki fehérvári országgyűlés. — A nádor szem-
rehányásokat tesz a fejedelemnek a jezsuiták és a munkácsi
vladika miatt. — A fejedelem elintézi az ügyet. — Az ország-
gyűlésen törvényt hoz a paráznaság ellen. — A törvény szövege. 4-Í5
VI. Az 1642-ki gyulafehérvári országgyűlés. — Rákóczy
és Eszterházy közötti viszony. — II. Rákóczy Gy. fejedelemmé
lesz ; — hitlevelet ad. — Vallási törvény. — A bürkösi szász
gyülekezet ügye. — A fejedelem végzése. — Az 1643., 1646. és
l647-ki t.-czikkek az oláh papokról -147
VII. Az 1643-ki gyulafehérvári országgyűlés. — II. Rá-
kóczy Györgynek Báthory Zsófiával való házassága nagy for-
duló pontot képez a vallási kérdésekben. — Örsy Zsigmond
küldetése az országgyűlésen 453
3. Ae 1642-ki possiynyi orssdggyiilés. — A bécsi kor-
mány alkotmányellenes törekvései. — A nádor sürgeti az or-
szágos sérelmek orvoslását. — Az országgyűlés összchivatik ; —
de eredménytelenül szétoszlik. — A rendek nyugtalanok ; a ná-
dor memorandumot nyújt be a királynak 464
HETEDIK FEJEZET.
A linozi békekötés ideje alatti országgyűlések (1648—1647.).
I. A bécsi kormány és a kath. papság erőszakosságai
válságot idéznek elő. — Rákóczy fegyvert fog, kiáltványt bocsát
ki. — A béketárgyalíisok megkezdetnek. — Kassai országgyűlés, —
a fejedelem propositiói. — A rendek helyeslik eddigi intézkedéseit 471
II. A tokaji októberi országgyűlés. — A császár és a ná-
dor üzenetei. — A rendek felirata ; panaszok és sérelmek. —
A kiküldött követek névsora 477
III. Az ónodi 164Ö. januári országgyűlés. — A fejedelem
előterjesztése a béketárgyalásokról ; — ezt a rendek helyeslőleg
tudomásul veszik. — A király kemény válasza 486
IV. A bártfai februári országgyűlés. —A kiküldött bizto-
sok előterjesztései ; az utasításul adott pontok. — A fejedelem
kívánságai 493
V. A béketanácskozások folytatása és vége. — Tőrös Já-
nos. — Az elfogadott békepontok, — örömöt okoznak. — Az
1646-ki pozsonyi országgyűlés kezdete és lefolyása. — A béke-
pontok -beiktatása. — A vallásügyi törvényczikkek szövege 601
E L 0 8 Z 0.
Tíz esztendeje annak, hogy «a magyar ország-
gyűlések vallásügyi tárgyalásai^, czímű dolgoza-
tomnak első kötete napvilágot látott.
Azóta a magyarországi protestáns egylet, mely
azt közzétette, a közöny veszélyes zátonyára kerül-
vén, működését beszüntette, s úgy látszott, mintha
vele együtt egyházi irodalmi életünk érverése is tel-
jesen megállt volna.
A kik az ügy szentségétől áthatva, nagyobb
munkálatokhoz fogtak, azok vagy végképen felhagy-
tak vállalatukkal, vagy a kiadhatás reménye nélkül,
csupa magánszenvedélyből, folytatták tanulmányaikat.
Ez utóbbiak közé tartoztam én is. Tizenkét évi
országgyűlési képviselői tanulmányaimnak legkelle-
mesebb részét fentebb említett művemnek folytatása
képezte. Minél tovább haladtam a kutatásban, minél
több becses anyag került kezeim közé, annál erő-
sebb lett lelkemben a vágy, hogy e szellemi kincset
prot. egyházunk számára biztosítsam. Ugy jártam,
mint a bányász, a ki a föld mélyében dolgozva
XIV ELŐSZÓ.
■
véletlenül új gazdag aranyerekre talál. Eg^^házi tör-
ténelmünk gazdag bányájába jutottam. A régi ország-
gyűlések naplóiban, irataiban, tudósításaiban és ho-
zott határozataiban megtaláltam a hazai prot. egyh.
közéletének leghívebb fejlődési processusát; megta-
láltam azokat a mértföldjelzöket, melyek legbiztosab-
ban mutatják az utat, melyen egyházunk és nem-
zetíink századokon át, küzdve és remélve haladott ;
megtaláltam lélektani okait is azon érdekes rejtély-
nek, hogy miért és mely körülmények akadályozták
meg a lelkiismeret és tudományos kutatás szabad-
ságának diadalát Magyarországon.
Mindez élvezetessé tette nekem a kutatást; s
azt gondoltam, hogy másoknak érdeklődését is fel
fogja költeni az, a mi nekem lelki gyönyört okozott.
Ig^" történt, hogy protestáns tudományos folyóirat
hiányában, némely országgyűlésnek adalékait, mint
önálló kutatásaim eredményét, olykor-olykor bemu-
tattam a magyar tudományos akadémiának, annyi-
val is inkább, mivel ezen tudományos intézetünk
kiváló gondot fordított a régi országgyűlések emlé-
keinek fölkeresésére. A fogadtatás, melyben felolva-
sásaim részesültek, további kutatásra sarkalt ; s egv-
szerre azon vettem magamat észre, hogy dolgozatom
egész kötetekre nőtt.
Időközben jött létre a mag^^ar protestáns iro-
dalmi társaság. Ennek igazgató választmánya a fel-
oszlott prot. egylet óhajtását is teljesítette akkor,
midőn szerény művem kiadását elhatározta, s ez
által lehetővé tette, hogy egyháztörténelmünknek
ELŐSZÓ. XV
igen lényeges része, úgyszólván egész külső törté-
nelme, a nagy közönség kezébe jusson.
Teljes hálával fogadva az intézkedést, igyekez-
tem művemet minél teljesebbé tenni. É czélból az
akadémiában felolvasott adalékoknak egyháztörténeti
részét — habár más összefüggésben — tisztán a
hazai protestantismus szempontjából átdolgozva,
szintén felvettem e munkába. Azon hiszemben va-
g\'ok, hogy a szives olvasó, a ki fáradságot veend
magának a részletek összehasonlítására, azt fogja
vallani, miszerint azokat egyrészt a mű teljességé-
nek és szerves összefüggésének koczkáztatása, más-
részt a protestáns olvasó nagy közönség jogos igé-
nyeinek sérelme nélkül, itt mellőznöm nem lehetett.
A mi az egész mű beosztását és az anyag ke-
zelését illeti, az teljesen megfelel azon módszernek
melyet a protestáns egylet által kiadott első kötet-
ben követtem. Lehet sőt valószínű, hogy a kidolgo-
zás itt-ott hiányos lesz ; de szabadjon hinnem, hogy
a tartalom érdekessége és az anyag gazdagsága bő
kárpótlást fog nyújtani mindazoknak, a kik a hazai
protestantismus múltja és jövője iránt érdeklődnek.
Mai helyzetem és állásom nem engedi az új
és teljes átdolgozást. Adom a munkát úgy, a mint
azt országgyűlési képviselő koromban elkészítettem,
és adom úgy, mint akkori kedvencz foglalkozásom-
nak szerény eredményét. Vajha azt mások, különö-
sen pedig szeretett hitrokonaim mind a két evangé-
likus felekezet részéről oly lelki élvezettel olvasnák,
mint a minővel én irtam; vajha a komoly biráló
XVI ELŐSZÓ.
Ítélete megerősíthetné abbeli szerény vélekedésemet
hogy talán nem méltatlan és nem haszontalan mun-
kát végeztem akkor, midőn hiterős apáinknak or-
szággyűlési küzdelmeit, szenvedéseit, aggodalmait és
reményeit a feledés porától megtisztítva, igaz voná-
sokkal megörökíteni igyekeztem.
Szentesen, 1890. év végén.
Zsilinszky Mihály.
ELSŐ FEJEZET
MÁTYÁS TRÓNRALÉPTÉTÖL BETHLEN
TRÓNRALÉPTÉIG.
1609-1618.
Az 1609— 10-ki pozsonyi országgyűlés.
1609. nav. 17-tol 1610. jan. SO-ig.
l
Az óhajtott béke nem jön létre. — A papság felszólal az 1608-ki tör-
vény ellen. — Illésházy halála szükségessé teszi az országgyűlés össze-
hívását. — Az előkészületek. — A király tanácsosai mellőzni kívánják
a vallás kérdését ; de a katholikusok sürgetik.
Az 1608 -ki pozsonyi országgyűlésen megkoronázott
Mátyás uralkodása nem hozta meg sem a nemzetnek, sem
az egyes vallásfelekezeteknek az óhajtott békességet.
Nem lehet tagadni, hogy a koronázó országgyűlésen
nagyjelentőségű köz- és magánjogi kérdések lettek megoldva ;
sok alkotmányi, politikai és vallási pont törvénybe igtatva.
Kétségtelen az is, hogy sokaknak nagy megnyugvására szol-
gált azon tény, miszerint a 70 év óta vándorolt korona
hazakerült s a 46 év óta hiányzott nádor megválasztatott
es pedig egy oly nagy tekintélyű protestáns férfiú személyé-
in, mint Thurzó György. De az elégedettség nem volt álta-
lános. Csakhamar kitűnt, hogy az események kényszerűsége
alatt létrehozott béke nem nyugodott biztos alapokon. Az
évtizedek óta képződött pártok kebelében nagyobb volt az
elkeseredés, mint valaha. A béke voltaképen csak a papíron
Zsilinszky: MaRryur országgyűlések. 1
2 ZSILINSZKY MIHÁLY.
volt meg; a törvény csak holt betű maradt. Sem a protes-
tánsok, sem a katholikusok nem voltak teljesen megnyug-
tatva. A Bocskay-féle mozgalom idején birtokaiktól, javaiktól
megfosztott egyesek és testületek csak alkalomra vártak, hogy
valódi vagy vélt jogaikat érvényesíthessék.
Maga a király nagyon kényelmetlen helyzetbe jutott a
pozsonyi szövetség által, mely főképen a protestáns vallás
védelmére jött létre.
Mátyás, a főherczeg, olyanokat irt alá, midőn e szövetség
élére állott, a miket mint király nem tarthatott meg. Olyanokat
helyeselt, melyek egyéni nézetével, meggyőződésével, családi
érdekeivel és fejedelmi aspiratióival homlokegyenest ellen-
keztek. A népszerűség, melyet Rudolf konok uralkodása alatt
szerzett, a protestáns rendek ragaszkodása, melyet a bécsi
békekötés óta tapasztalt, terhessé vált nekie. A német kath.
fejedelmek és a pápa nem hagytak neki békét. ^
Innét van, hogy ő egész uralkodása alatt ingadozó volt.
hogy néha úgy tűnt fel, mint a protestantismusnak barátja,
máskor mint annak ellensége.
* V. Pál pápa már máj. S-dikáról kelt brévéjében határozottan
tiltakozik a protestánsoknak tett engedmények ellen. Midőn a magyar
papság kérdést tett hozzája, mitevö legyen az uj törvényekkel szemben,
a pápa azt válaszolta, hogy a király által tett engedmények ér\'ény-
telenek. ^Concessiones a Rege factas nullás et invalidas esse. nec
vos ad earum observationem ullo pacto teneri, propterea. quia Arliculi
illi perniciosissími praeferunt in Titulo et Conclusione vestnim Nomen
cum detrimento vestrae Famae sicuti apud nos quaesti estis. Debetis
pulchra scríptara Regi dilecto. quae damnationem Articulorum contineat.
haíic imposturafn detegere, et rei veritatem ad Fidei («atholicae Tute-
lam et Ecclesiastici Juris Conservationem manifestare. Nos interim
orationibus Nostris nuníjuam cessabimus Dei Misericordiam in Vestrum
Auxilium implorare, nihil unquam praetermissuri, quod in hac Causa
praestare possimus, quemadmodum nec antea praetermisimus de
iisdem rebus cum Rege diligenter agere; interim Benedictionem Nostram
Apostolicam Vobis ex intimis nostri Cordis Visceribus impertimur. Dátum
Romae apud S. Petrum sub Annulo Piscatoris 8-a Calend. May 1608.
Pontificatus Nostri Anno Quarto. Collecta Mommentorum Hist. Eccle-
siasticae Protestantium. Nemz. Muz. lev. 20ö7. fol. lat.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 3
A magyar klérus örökké zaklatta őt kérvényekkel és
tiltakozásokkal — a protestáns vallás ellen.
Alig hangzottak el az 1608-ki utolsó vallási viták; alig
száradtak meg a meghozott törvények elleni tiltakozások
betűi, s ime 1609. tavaszán újra megindult a mozgalom
minden irányban.
Már február 11 -kén Pozsonyban tíz pontba foglalták
össze panaszaikat és sérelmeiket a főpapok az 1608-ki meg-
erősített törvények ellen. ^
Márczius 28-kán pedig újra egy feliratot intéztek a
királyhoz, melyben csodálkozásukat és fájdalmukat fejezik ki
a felett, hogy az 1608-ban hozott törvényeket megerősítette.
A főpapok, jelesül Forgách F. esztergomi érsek, Migazzi Miklós
váradi, Almási Pál váczi, Telegdi János boszniai Herovitius
Mátyás Csanádi püspökök, Piber János és Buber Pál prépostok,
soha sem hitték volna, hogy ő felsége a katholikus vallás és
az egyházi rend kárára hozott határozatokat helyben hagyja,
ügy ismerték öt, mint igazságos embert. Azért minden alka-
lommal protestáltak a hozott határozatok ellen s kérték őt,
hogy azokat meg ne erősítse. Az összes egyházi rend. és a
katholikus rendek jelentékeny része elvetette azokat, mint
az egyházi kánonok és a régibb hazai törvények ellen
hozottakat.
Minél fogva most újonnan az istenre kérik öt, hogy
tekintve az isten Ítélőszéke, a pápa és minden katholikus
fejedelem előtti felelősségét, szolgáltasson nekik igazságot s ne
engedje, hogy ők oly sok jogoktól és jövedelmektől, különösen
pedig a tizedek feletti bíráskodás jogától megfosztassanak,
legyen őre azon hagyománynak, melyet a régibb királyoktól
örökölt ; legyen patrónusa a róm. kath. egyháznak és vallás-
nak a hármas törvénvkönvv értelmében, mi által isten előtt
nagy érdemeket fog magának szerezni s nevének hire be
fogja tölteni a világot.^
* Országos levéltár, Acta Diaetalia.
» ü. o.
1*
4 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Látni való, hogy a főpapok a protestánsokat — mint
herelikusokat — az 1608-ki törvények meghozatala után is
saját jurisdictiójuk alatt akarták tartani. Különös súlyt fektet-
nek a jövedelmekre és a szentszékek régi jogaira. Nem birták
képzelni, hogy a kath. egyház mellett más egyház is létez-
hessék az országban. Ezért mozgattak meg minden követ a
királynál, hogy a legközelebbi országgyűlésen kiforgassák az
1608-ki határozatokat.
Voltak kétségtelenül olyan ügyek is, melyeket az 1608-ki
országgyűlés befieáezetlenűl hagyott s melyek ennél fogva a
legközelebb tartandó országgyűlésre voltak elhalasztva. De a
vallás nem tartozott ezek közé. Az egész ország örült a meg-
hozott vallási törvénynek, csak a klérus tüzelgett ellene minden
alkalommal. Ebez járult azon körülmény, hogy lUésházy István
nádor 1609. máj. 6-kén meghalálozott és így az ö helye
betöltésének szüksége, valamint az ezzel kapcsolatba hozható
más kényes természetű ügyek szintén arra kényszerítették
Mátyást, hogy összehívja a rendeket
A régi szokáshoz képest azonban mindenek előtt magyar
és német tanácsosait, kamarai és katonai főembereit hall-
gatta meg a teendőkre nézve.
A meghívó leveleket szeptember elején bocsátotta ki,
csak általánosságban jelölvén meg bennök, hogy atyai jó
indulatánál fogva az ország békéjének biztosítása és a nemzet
fenmaradása tekintetéből tanácskozásra hívja fel az ország
rendéit. Az országgyűlés helyéül Pozsony városa, a megnyitás
idejéül Mindszentek napja, vagyis november elseje jelölte-
tett meg.^
A király szept. 22-kén Bécsben kelt rendeletében mel-
lőzve a múlt évi koronázás előtti 10-dik t-czikk azon ren-
deletét, mely magyar ügyekben csak magyar tanácsosok
véleményét engedi meg, felhívta a bécsi udvari kamarát is,
hogy a magyar országgyűlési királyi előadásokba foglalandó
* Lásd Sopron városához szóló meghívó levelet, mely Bécshen
szept. -íf-kén kelt. Kovachich, Vestig. Com. Suppl. IIL 36.S. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI 5
Ügyek iránt véleményt adjon.* Ugyanez ügyben kívánta a
magyar tanácsosok véleményét is, a kik szept. 30-kán meg
is tették felterjesztésöket. De abban a vallás ügyét — kivéve
a káptalanok és konventek visszahelyezését illető pontot —
gondosan elmellőzték. A tanácsosok többsége úgy volt meg-
győződve, hogy e tárgynak szellőztetése ez idő szerint nem
volna helyes dolog.
A római katholikus tanácsosok azonban éppen azért
nem voltak megelégedve ezen javaslattal, mivel a vallás ügye
abban teljesen mellőzve van. Ennél fogva a magok részéről
október 7-kén az egész magyar egyház nevében külön fel-
terjesztést tettek a királynak mindazon pontokra nézve,
melyeket a többség mellőzött s melyeknek lényege a tavaszi
feliratokban is olvasható.
Ezen felterjesztésben figyelmeztetik ő felségét arra, mi-
szerint nemcsak az egyházi rend, hanem -a világi katholikusok
is ellentmondottají annak, a mi a közelmúlt országgyűlésen
a katholikus vallás és a katholikus papság jogai és szabad*
ságai ellen hozatott. Ezen törvények tulajdonképen semmisekül
volnának tekintendők. De mivel az erőszak fentartja azokat
a katholikus egyházi rend tűri a nyomást. De ha nem képes
is az egyház minden sebeit meggyógyítani, legalább némelyeken
akarjon segíteni. Legnagyobb bajt okoz a vallás szabadsága !
Ezen bajnak elébb-utóbb elejét kellend vennie ő felségének.
Az egyházi törvénykezés romlására vezet az, hogy ha bár-
mely vallásbeliek superintendenseket választhatnak. Ez által
a katholikus espereseknek tekintélye az egyházak látogatása
alkalmával csorbát szenved : az egyházi jövedelmek, jóllehet
ezekről a törvény nem szól, protestáns prédikátoroknak adat-
nak : a prebendák és oltári adományok a prédikátoroknak és
iskolamestereknek juttatnak, pedig bizonyára nem a régi katho-
likus egyházi jövedelmekből kellene őket ellátni, hanem az
Új embereknek újakat kellene alapítaniok.
Ennél fogva először is kérik ö felségét, hogy királyi
^ Jászai okmánygyüjteményéhen.
6 ZSILINSZKY MIHÁLY.
propositiójába azt is befoglalni kegyeskedjék, miként a fő-
esperesek hivatala és jövedelme el ne vétessék, hanem vissza-
adassék; a prebendák és oltári jövedelmek a régi alapítvá-
nyok értelme szerint hagyassanak meg s ne terjesztessék ki
a superintendensekről szóló törvényczikk odáig, hogy a katho-
likus jövedelmek felett is feljogosítva érezzék magokat ren-
delkezni.
Továbbá másodszor a tizedek ügye, az ország jogai
ellenére, a szentszéktől elvétetett; ez oly újítás, az egyház-
nak oly sérelme, melynél fogva alig van mód, hogy tizedeit
beszedhesse, mert az ország törvényei nem intézkednek arról,
hogy ez ügyben minő eljárás követtessék a világi bíróság
által. S mivel e bíróságok tudják, hogy az egyházi rend a
világiaktól semmit sem vár, szabadon ragadják el tizedeit s
mindenféle jogtalanságokat elkövetnek.
Kérik tehát ö felségét, hogy a tizedek ügye, mely mióta
a keresztyénség fennáll, mindig az egyházi, hatóság alá tar-
tozott, ismét egyházi hatóság alá rendeltessék.
Harmadszor felhozzák, hogy a Bocskay, lllésházy, Rédei
és más urak által adományozott egyházi javak annyira meg-
gyengítették nemcsak az egyházi rendet, hanem a királynak
patrónusi jogát is, mint semmi más. Azért könyörögnek, hogy
ö felsége mindazokat visszaadassa s az országgyűlésen ezekről
intézkedést tétessen, nehogy azokat valaha bármely alkalom-
ból érinteni lehessen, mert a lázadások nagy tüzét az egyházi
javak eladása, elidegenítése és beírása nagy mértékben éleszti.
Bármely lázadó felkelhet a király ellen, ha arra az egyházi
birtokokból pénzt és költséget szerezni szabad.
Éhez csatolják még a túróczi prépostságot is, kérve ő
felségét, hogy azt a jezsuita társaság coUegiumának vissza-
szerezni kegyeskec^ék. Nehogy azonban a jezsuita atyák
visszahelyezése az ezek ellen létező nagy gyűlölet miatt nehéz-
ségekbe ütközzék, javasolják a királynak, hogy a nevezett
túróczi prépostságot a többi egyházi javak között saját neve
alatt szerezze meg s vegye át királyi kezeibe; azután lesz
elég módja és alkalma a jezsuita rend visszahelyezésére. Ha
A MAGYAR ORSZÁGOYtÍLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 7
ezen Collegium nem állíttatik fel. akkor az iQúságot nem
lehet oktatni a katholikus vallásban s nem lesz elegendő
pap az egyházak számára. Már most is szükségét érzik a
papoknak.
Végül kérik még azt is, a mit különben a tanácsosok
többsége is óhajt, hogy tudniillik a szétoszlott káptalanok és
konventek visszaállíttassanak, nehogy a régi kegyes királyok
alapítványai veszendőbe menjenek.
Ezek azok, — ügy mondanak — melyeket Felségednek
előterjesztenünk kellett, alázattal kérve Felségedet, hogy a
mennyiben nemcsak másoké, de a mi királyunk is, reánk is
tekintsen, hogy Felségednek uralkodása alatt régi jogainkat
és szabadságainkat élvezhessük. Mi viszont nem szűnünk meg
imádkozni Felségedért, hogy az isten hosszü életet, boldog
uralkodást és ellenségein diadalt a^jon.^
Ugy látszik azonban, hogy a király mellőzte e propo-
sitiót, mely csak arra volt alkalmas, hogy a régi harczokat
felidézze. Október 9-ki rendelvényével csakis a világi magyar
tanácsosok propositióját küldötte át az udvari kamarához
azon utasítással, hogy a felett minél előbb véleményt monc^on.'*^
A világi magyar tanácsosok javaslata két nappal utóbb,
azaz október 2-kán tétetett át véleményadás és netaláni pótlás
végett az udvari kamarához.^ A hadi tanács is ezen idő-
tájban kapta azt meg hasonló czélból s már október 5-kén
készen is volt jelentésével és javaslatával, mely azonban
tisztán a hadi ügyekre és az adókra vonatkozott.
* Jászai okmánygyűjteményében.
* ü. o.
^ Orsz. levéltár. Acta Diaetalia.
ZSILINSZKY MIHÁLY.
U.
A követi utasítások. — Az országgyCllés megnyitása. — Az austriai
rendek követei felhozzák a vallás kérdését. — A nádor választásánál
szintén a vallás játsza a főszerepet. — Az udvar katholikus férfiút
akart ; az ország rendéi több felirat után az ev. vallású Thurzó Györgyöt
választják meg.
Amíg ezek a királyi udvarnál, jelesül a magyar tanács.
az udvari kamara és a hadi tanács kebelében történtek;
addig az ország különböző vidékein, t. i. a megyékben és
városokban, szintén nagy előkészületek történtek a megnyi-
tandó országgyűléshez.
A megválasztott követek utasításul vették, hogy minde-
nek előtt a vallásügyben nem régen hozott törvények szigo-
rúan megtartassanak ; hogy a nádorválasztás okvetlenül raeg-
ejtessék , hogy a visszaélések az adókivetés és behajtás körül
megszüntessenek. A városok többnyire saját kiváltságaikra.
az iparra és kereskedelemre vonatkozó utasításokat adtak
követeiknek. A lőcsei követek például utasításul kapták, hogy
a vallási szabadságon kívül a rézbányászatra, a város adós-
ságaira, kamataira, Kolonics tartozásaira, a fizetési taxákra,
a Bocskay korában megkárosított kereskedőkre vonatkozó
kérdésekben mind a királynál, mind a rendeknél minél többet
kieszközölni igyekezzenek. *
E közben megérkezett az országgyűlés megnyitásának
ideje. Megjelentek az egyházi rendből: Forgách Ferencz
bibornok érsek, Náprághy Demeter kalocsai érsek, Erghéli
Ferencz veszprémi, Migazzi Miklós váradi, Domitrovich Péter
pécsi, Bartulich Simon zágrábi. Almási Pál váczi. Lépes
Bálint nyitrai, Herovitz Mátyás csanádi, Majtényi László
szerémi, Mathisi (xyörgy tinnini és Telegdi János boszniai
püspökök; továbbá a győri, pozsonyi, szepesi, ó-budai és
pilisi káptalanok és prépostságok képviselői.
* Istructio pro Dominis Ablegatis civilatis Leutschowiensis Poso-
nium Daetam profectis. Lőcsei levéltár.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 9
A főurak közül : Thurzó György, Dóczy András, Czobor
Mihály, Pálfy István, Osztrosich András, Szúnyog Mózes,
Vizkelety Tamás és Pongrácz Dániel, Draskovich János,
Homonnai Drugeth György, Széchy Tamás, Batthyányi Fe-
rencz, Thurzó Szaniszló, Révay Péter, Thurzó Kristóf, Istvánfi
Miklós és Erdődi Tamás.
A megyék közül ezek voltak képviselve : Nógrád, Hont,
Bars, ítólyom, Gömör, Heves, Szathmár, Mosón, Pozsony,
Zemplén és Szabolcs. A követek névsorát nem ismeijük.
Az ország birája, továbbá Czobor Márton és özvegy Illés-
házy Istvánné külön követeket küldöttek magok helyett.
Kassa, Eperjes, Bártfa, Lőcse, Szeben, Nagyszombat,
Szakolcza, Várasd, Pozsony, Modor, Korpona, Kaproncza, a
hét bányaváros, Beszterczebánya és Kőrös (most horvát) váro-
sok szintén képviselve voltak.^
Szlavónia vagyis az akkori Horvátország részéről kikül-
dettek: Napulyi Boldizsár zágrábi kanonok, Pethő Gergely,
és Patasics István varasdi alispán.*
Az egyhegYüli rendek nehezen várták a király megér-
kezését.
Ugyanis Mátyás, részint a tanácsosok hosszas tanács-
kozásai, részint pedig az austriai protestáns rendek követe-
lései folytán támadt nehézségek miatt, csak november 17-kén
érkezett Pozsonyba.^ Két nappal utóbb a rendek felvonultak
a királyi várba, hogy meghallgassák a királyi propositiókat.
Mátyás szivélyesen köszönte meg a rendeknek, hogy
hívására oly szép számban jelentek meg; kívánta, hogy a
mindenható isten ál(íja meg működésöket, mely, mint reméli,
az istennek dicsőségét, a királynak örömét és az egész ország
üdvét fogja előmozdítani.
A rendek illő tisztelettel csendesen hallgatták meg a
királyi propositiókat, melyekben a vallás ügye egy szóvá
* Országos levéltár. Diaetalia. V. ö. a törvényk. aláiróival.
* Jászay okmánygyűjteménye.
^ Lőcsei követek jelentése.
10 ZSILINSZKY MIHÁLY.
sem érintetett. De mindenki meg volt győződve, hogy a fen-
forgó körülmények között azt elmellőzni nem lehet.
Ha a magyarok akarták volna is mellőzni, iélhozták
volna azt az ausztriai rendek küldöttei, kik épen azért jelen-
tek meg ezen az országgyűlésen, hogy vallási sérelmeik
orvosolása ügyében a magyarok pártfogását kikérjék. Az
ausztriai protestáns rendek ugyanis mindaddig nem akarták
Mátyásnak letenni a hűségi esküt, míg a pozsonyi szövetség
értelmében vallási szabadságaik városokban és falvakban
nem biztosíttatnak ; míg elfoglalt templomaik és iskoláik vissza
nem adatnak, — szóval: míg a Miksa király idejében élve-
zett jogaik vissza nem állíttatnak. Sok feliratot intéztek e
részben Mátyáshoz, de mindig hiába. Szóbeli Ígéretnél egyebet
nem kaptak. Most tehát utána küldöttek követeiket a pozsonyi
országgyűlésre annyival is inkább, mert a legbefolyásosabb
magyar államférfiak is ide utasították őket a bécsi udvarnak
nem kis bosszúságára.
Mikor az gfüsztriai rendek küldöttei Pozsonyba érkeztek,
a magyar rendek épen a nádorválasztás kérdésével voltak
elfoglalva, melyben hasonlóképen a vallás ügye játszotta a
főszerepet.
A király propositióiban nádor helyett királyi helytartó
választását ajánlotta a rendeknek. Világos volt abbeli törek-
vése, hogy ezen legfelsőbb méltóságra katholikus embert
állítson, annyival is inkább, mert a közelebb elhalt lUésházy
nádor protestáns volt. Ezt követelte nyiltan a főpapság is,
melynek hűsége és ragaszkodása nem lehetett közönyös dolog
reá nézve; ezt követelte a német császári korona is, melyet
csak ügy lehetett elnyernie, ha erős és határozott katho-
likusnak bizonyítja magát.
De a rendek ragaszkodtak a múlt évi országgyűlésnek
azon határozatához, mely nemcsak a nádorról, hanem annak
választási módjáról is intézkedik. Ugyanis a koronázás előtti
Ill-ik törvényczikk azt monííja, miszerint a nádorválasztás
ezután úgy történjék, hogy ő felsége jelöljön ki két katho-
likust és két protestánst, s ezek közöl az országgyűlés fog
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI 1 1
választani. Ha a nádor meghal, ettől számítva egy év lefor-
gása alatt hívja össze ő felsége a nádorválasztó ország-
gyűlést, a mit ha nem tenne, tegye meg az országbíró ; ha
ez sem tenné^ tegye meg a tárnokmester, — a kik is, ha e
kötelességet elmulasztanák, hivatalukat és becsületöket veszít-
sék el.
Bármily határozottan volt is ez mondva, Mátyás és
tanácsosai azon törekedtek, hogy ezt kijátszák, és hogy a
nádorválasztást megakadályozzák. Ebből egy több hétig tartó
heves \ita keletkezett, mert a rendek utasításában mint leg-
sürgősebb tárgy bent volt a nádorválasztás.
A király úgy tett, mintha e tekintetben nem is volna
határozott törvény. Mellőzve a múlt évi uj törvényt, a régibb
törvényczikkek között keresett olyat, melyből kiolvashatni
vélte, hogy a nádorválasztás joga őt illeti meg. Ilyen volt
az 1439. II. t-cz. mely azt rendeli, hogy a nádort a király
az ország rendéinek egyező akaratával válassza. Ebből azt
szerette volna kimagyarázni, hogy tehát az ő szava legyen
a döntő. Ezt a magyarázatot elfogadta nemcsak a főpapság,
hanem a világi főrendek nagy része is. Nov. 21 -kén Révai
Péter, Dóczi András, Homonnai György és Czobor Mihály
megjelentek a rendek között, hogy nézetüknek pártot szerez-
zenek. Előadták, hogy a főrendek e tárgy fölött sokat tanács-
koztak, de mivel arról győződtek meg, hogy nagy a vélemény-
különbség, azon nézetüknek adtak kifejezést, miszerint jó
lenne elébb egymás között megegyezniök s azután java-
solni ö felségének. Ök azt tartják, hogy most világi rendből
választandó királyi helytartót kellene az ügyek élére állítani ;
de a rendek a törvényben gyökerező jogaikhoz s a bécsi
békéhez ragaszkod ván,* csak nádort akartak választani.^
Ezt küldöttségileg adták tudtára a főrendeknek.
A főrendek, midőn a közhangulatból észrevették, hogy
' Sie wollten Einen Locumtenenlem, der Secularis war, ehrwelen,
aber die Status et Ordines nicht gewolt, sondern woUen bey den Wiene-
rischen Artikeln verbleiben. Lőcsei követek jelentése.
12 ZSIUNSZKY MIHÁLY.
a rendek nem fognak engedni, végre belenyugodtak a nádor-
választásba; de a választás módjára nézve azon kívánságu-
kat adták elő, hogy az országgyűlés jelöljön, a kik közül aztán
a király választani fog. Felvetették azt a kérdést is, hogy
miből lesz a nádor fizetve? Erre a felelet az volt: majd
elintézi azt ő felsége és a nádor, ha meg lesz választva.
Különben kijelentették a rendek, hogy addig semmiféle más
tárgyalásba nem fognak, míg a nádor nem lesz megválasztva.
Harmadizben Thurzó György vezérlete alatt jött egy
úi küldöttség a rendekhez, kérve őket, hogy engedjenek a
királyi akaratnak és válasszanak királyi helytartót a világi
rendből. De a rendek hajthatatlanok maradtak, inkább itt
hagyjuk — úgy mond — a gyűlést, sem hogy a nádor-
választástól, mely mindnyájunk utasításában áll, elálljunk.
Azután arra kérte őket Thurzó, hogy jöjjenek át a főrendek
közé. De ezek nem mozdultak; hanem feliratot nyújtottak
át ő felségének, melyben magoktartását igazolták.
Ekkor a király nov. 27-kén összegyűjtötte titkos taná-
csosait, hogy e feliratra vonatkozó véleményüket meghallgassa
Ezek, jelesül: Kremberg, GraíT, Meggau, Khuen és Lob-
kowicz azt javasolták, figyelmeztessenek a rendek, hogy ö
felsége a hazának atyja — páter patriae — a ki mindeddig
atyailag bánt velők, s javukért életét is feláldozza. Most is
az ő javukat akarja előmozdüani a nádor által, csak ne
ellenezzék az ő nézetét. Ha a nádor meglesz, ő felsége nem
fog nehézséget csinálni a fizetés dolgában. Készítsenek uta-
sítást a nádor számára. Végre, a régi szokáshoz képest, jelöl-
jenek ők két katholikust és két protestánst a kik közül ő
felsége választani fog. Egyébiránt gondoskodtak a titkos taná-
csosok arról is, miszerint az érsek hivja össze a katholiku-
sokat, kik aztán folyamodjanak az iránt, hogy a nádor katho-
likus vallású férfiú legyen.^
Másnap ugyanazon titkos tanács javaslatot tett az
ausztriai protestáns rendek iránt követendő eljárásra nézve
* Jászay okmánygyűjtemény.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 13
is. E szerint ő felségének oda kell törekednie, hogy a váro-
sokat elvoiqa tőlük. Különben is 0 felsége, midőn megen-
gedte nekik az összejövetelt, nem ilyet gondolt; azt hitte,
hogy csak a Bécsben levők jönnek össze elhatározásának
meghallgatására.
Azonban bármily kellemetlen volt is e kérdés, a magyar
rendek magatartása mégis több gondot okozott a királynak,
mint az ausztriai rendek.
A felső házban minden követ megmozdított arra nézve,
hogy a befolyásosabb férfiakat a maga részére nyerje. Tuda-
kozódott a közhangulatról, hogy azon esetben, ha engedne
a rendek akaratának és a múlt évi törvény rendeletének,
kit akarnának tehát megválasztani? Késznek nyilatkozott
azonnal bele menni a választásba, ha biztos lenne arról,
hogy katholikus férfiúra esik a szavazatok többsége. Ellen-
kező esetben sok feltételt akart kikötni a maga részére, azon
óhajtás mellett, hogy ezen egész ügynek végleges eldöntése
egy más országgyűlésre halasztassék.
Semmi sem vet tisztább fényt az udvar zavarára, mint .
azon töredékes jegyzetek, melyek a deczember l-jén tartott
titkos gyűlésről felmaradtak.
A titkos tanácsosok előtt állott a rendeknek abbeli
nyilatkozata, hogy addig, míg nádor nem választatik, a királyi
propositiók tárgyalásába nem bocsátkoznak. Azt is tudta
volt, hogy a magyar tanácsosok nem fognak elállani e rész-
beni javaslatuktól. Nincs tehát más mód, mint engedni az
országgyűlés kívánságának.
De hogyan? ki legyen a nádor? Lehet-e azt eltűrni,
hogy a királynak döntő szava ne legyen? Hiszen ő maga,
mint király, a szavazatok felével bir. Némelyek azt tanácsol-
ták, hogy a propositiókhoz kell ragaszkodni. Mások, hogy
engedni kell. Voltak, a kik elébb az esztergomi érsek véle-
ményét akarták kikérni, s a katholikusok nézetét bevárni ;
de másfelöl nem hiányzott olyan tanácsos is, a ki rögtön a
kijelölendő személyek felett akart határozni.
Thurzó ellen felhozatott vallása, és Illésházynak állítólag
14 ZSILINSZKY MIHÁLY.
a mult évben mondott azon állítása, hogy Thurzót nem kell
nádorul proponálni. Igen, de mivel lehetne ezt indokolni?
Ha Thurzót kihagyják a jelöltek sorából azért, mert már
egyszer volt jelölve, akkor másokat is ki kell törülni e czímen.^
Becsületsértés nélkül ezt tenni nem lehet. De ha ekként
Thurzót kizárni nem lehet, sőt nem is tanácsos, mégis szük-
séges lesz őt alkudozásra hivni fel, hogy előlegesen is le
legyen kötve ő felségének.* Különben meg kell még hallgatni
a pápai nunciust, Khleselt és Istvánfit, hogy mi nézetben
vannak e kérdésben.
Ezek voltak a titkos tanácskozásnak tárgyai és hatá-
rozatai.
Thurzót még az nap este a királyhoz hívták, s ott a
következő pontokat olvasta fel előtte Kremberg :
« Emlékezhetik Nagyságod, miképen ő felsége a diéta
előtt a magyar tanácsosok állal néhány czikkelyt Íratott,
melyeknek elseje a nádorról szól. ö felsége tárgyalásba vétette,
vájjon mi volna előnyösebb: világi helytartót vagy nádort
választani? s maga uraságod is e pont javításául javasolja
a világi egyéniségek közül való királyi helytartót. De mivel
a rendek a nádorválasztást sürgetik, abban ő felsége is meg-
egyez. Azonban nem akarná ő felsége, hogy e tisztséget a
király akarata ellenére nyerné el valaki, vagy hogy a nádor-
választás régi módja által a királyi jog magának a nemzet-
nek kisebbségére mellőztetnék.
«Ö felségének szabadságában áll ezt vagy amazt kine-
vezni. Tapasztalván mindazáltal sok féle ügyekben uraságod-
* Da ainer soU aussgelassen werden. so vor ainem Jhar benent
worden, ergo die andern allé aus zulassen. 1. sein die vertigen taug-
lich gewesen Ergo . . 2. daz sy ausstrücklich auíT den T. gehen
8. wen man ainen ausslast khan nit wol sine infamia honoris gescbehen.
4. die übrigen katholischen habén ein feindt an Ibm.
* Modus wie man In pinden khan : — daz ihr Ml. In fordern.
wail ihr Mt. entschlossen furzuscblagen. hetten sy in vor einem Jhar
in furgeschlagen. hab in bisher aufrichtig befunden . . . Jdssay. okmány-
gyűjteménye és Állami levéltár.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRG YALÁ8AL 1 5
nak hűségét, s bízva őszintes^ében, minden mások eJőtt önt
akarja e tisztségre előmozdítani, feltéve, hogy ügyességével
ki fogja eszközölni a rendeknél, hogy ezek önt másokkal
együtt kijelöljék, s a választás, miként elődei alatt, ő felségé-
nek hagyassék. Ha ezt kieszközli, biztosítja önt ő felsége,
hogy megválasztatásában kegyelmesen megegyez, feltéve, hogy
a többi feltételeket is aláírja.^ Jelesül:
1. hogy ő felségét azokban, melyek őt, méltóságát s
tekintélyét illetik, meg nem rövidíti, s azokba nem is avat-
kozik :
2. gondja lesz reá, hogy az egyházi rend és világi
katholikusok jogaikban, javaikban és szabadságaikba fentar-
tassanak ;
3. hogy a Bocskay idejében elvett javak a múlt vég-
zések szerint tényleg visszaadassanak ;
4. hogy ő felsége többi országainak semmiféle ügyeibe
nem avatkozik, s azokat ő felsége ellen sem pénzzel, sem
tanácscsal nem támogatja; mert Starzernek — az ausztriai
protestáns rendek küldöttének — utasításából tudatik, hogy
az ö (Thurzó^ véleménye szerint küldetett ide s akarnak még
más követek is eljönni ;
5. hogy ő felségének határozata Forgáchra nézve létre-
hozassék ;
6. hogy ha a kivánt választási módozat el nem fogad-
tatnék, ezen előterjesztés csak ezen esetre szoríttatik, a jövő-
ben a régi szokás tartatván meg.*
Thurzónak ezen pontokra adott válaszát nem ismerjük :
de jelleméből következtetve, és a következményekből ítélve,
* E mellett ónnal irva ezen szavak is állanak : «sicut etiam
Palatínus demortuus fecit> — de egyúttal keresztül is van húzva;
s így valószinűleg nem is olvastatott fel.
' Jászay okmánygyűjt. Eredeti fogalmazványa megvan az állami
levéltárban, hol a pontokra nézve Kremberg (!) ezeket jegyzi meg a
margóra : «Haec . . . sünt Dominó Comiti Tursoni per me in presentia
S. Mtis exclusis aliis DD. intimis perlecta, die 1. decembris circa horam
5 et 6-tam.
16 ZSILINSZKY MIHÁLY.
mondha^uk, hogy csak olyan ígéretet tehetett, mely nem
hozta ellentétbe sem vallási, sem alkotmányos érzületével.
A rendek természetesen semmit sem tudtak a titkos
tanácsban lefolyt jelenetről. Az ugyan e napon tett sürgeté-
sökre azon választ kapták, hogy várakozzanak. Ő felsége
még nem határozta el magát^ hanem más napra halasztotta
el válaszát. ^ Ki vánta tudni, hogy mit mondanak a katholikus
rendek Thurzó jelöltetésére nézve.
E végből az esztergomi érsek által hivatta össze a
legbefolyásosabb katholikus férfiakat, jelesül : a kalocsai érse-
ket, a zágrábi és bosnyák főpapokat, a horvát bánt és Dóczi
Andrást Ezek az urak azt találták, hogy Thurzó megválasz-
tatása ellen nagy akadályul szolgál ugyan vallása ; de mégis
alig lehetne őt mellőzni, mert megtörténhetnék, hogy a i'en-
dek erőszakosan is megválasztván őt, egyenesen feltolják ő
felségére, hogy erősítse meg.
Mindnyájan azon nézetben voltak, hogy ő felsége nem
egykönnyen mellőzheti Thurzónak kijelöltetésél, már csak
azon oknál fogva sem, mert az a dicsvágytól ösztönöztetve
rosszra vetemedhetnék, s ebben a rendek követnék őt.
Egyébiránt a választás módjára nézve javasolják, hogy
ő felsége még keményebb hangon követelje a rendektől, hogy
ők jelöljenek ki és a király válaszszon. De ha ez nem sikerül
s Thurzót ő felsége kijelöli, kötelezni kell őt, hogy a katho-
likus vallást, a papság és ö felsége érdekeit nem fogja csor-
bítani. Hogy csupán eretnekek jelöltessenek, nem tanácsos,
mert ennek okát a katholikus világ nem értené. A katho-
likusokat mellőzni nem lehet. A tényt előzetes például hasz-
nálhatná fel az ellenfél, s megtörténhetnék, hogy jövőre
katholikust választani vagy nem akarna, vagy nem merne.
Ezért jobbnak látták, hogy katholikusok és protestánsok
vegyesen jelöltessenek. Ha ezek közül Thurzó nyer több-
séget : jó — elérte, a mit keresett ; ha kisebbségben marad :
* Lőcsei követek jelentése.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 17
még jobb, mert ö felségének kívánsága teljesülend a katho-
likus nádorra nézve. ^
A rendek, ügy látszik, észrevették, hogy a király vég-
leges határozatát a főpapság hátráltatja, s még az nap, t. i.
decz. 2-kán átüzentek a bibornokérsekhez, hogy ne tegyen
nehézségeket a nádorválasztás körül; legyen azon, hogy az
erre vonatkozó törvény tiszteletben tartassék. Forgách érsek
(iiplomatice válaszolás miként ő mindig azon törekedett, hogy
hazájának szolgálatot tegyen.
Ezalatt a király, a meghallgatott vélemények alapján
végre arra határozta el magát, hogy enged a rendek akaratá-
nak, és hogy a katholikusok közül Forgách Zsigmondot és
Erdődi Tamást, a protestánsok közül pedig Thurzó Györgyöt
és Széchy Tamást fogja jelölni.
Thurzó látta, hogy mind a rendek, mind a király öt
akarják megválasztani. De nem volt titok előtte az sem, hogy
ezt mind a királv. mind a rendek más-más érdekből teszik.
Ugy látszik, szerette volna a legfőbb méltóságot elnyerni, de
érezte, hogy megválasztatása esetén nagyobb nehézségekkel
kellend megküzdenie, ha most valamely párthoz csatlakozik,
mint ha a két ellentétes érdek között a közvetítő szerepét
fogja játszani. Egész múltja arról tanúskodik, hogy ő rendít-
hetlen hívséggel ragaszkodik a királyi családhoz: de más-
felöl hazája és vallása jogait sem tévesztette szemei előtt
soha. valahányszor azok a királyi udvar részéről megtámad-
tatásnak voltak kitéve. Már Bocskay korában is ő volt a
békítő, a közvetítő és engesztelő szellem. Most is azzá lett.
Deczember 3-kán azt a nehéz szerepet vállalta magára, hogy
a rendeket a király akaratjának elfogadására birja. Megjelent
tehát több főúr kiséretében újra a rendek ülésében ; és vala-
mint két nappal előbb a királyt a törvény tiszteletére figyel-
meztette, úgy most a rendeket arra kérte, hogy méltányos-
* Az esztergomi érsek és némely biztosabb tanácsosok vélemé-
nye a nádorválasztás tárgyában, decz. 2-án. Jdseay okmánygyüj-
leménye.
Ztfilinszky : Magryar or8zágí?yülé!«ok.
1 8 ZSILINSZKY MIHÁLY.
sági szempontból engedjék meg, miként a királynak némi
előjoga legyen ; annyival is inkább, mert a főrendiház ebben
már megegyezett. De a rendek erről hallani sem akartak.
Kijelentették, hogy ők a már egyszer megalkotott törvénytől
elállani nem fognak. A nádorválasztás joga az országgyűlést
illeti, ők ahhoz ragaszkodnak.^
Kétséget nem szenved, hogy a rendeknek ezen határo-
zottságát nagy mértékben fokozta a főpapságnak tapintatlan
magaviselete. A lőcsei követek naplójában olvassuk, hogy a
főpapok nagy lármával követelték a rendek ülésén, hogy
adassék meg ő felségének a kivánt előjog.^ Az egész vitának
az lett a vége, hogy egy bizottság választatott, mely a főren-
dekkel együtt Írásban közölje az ország nézetét ő felségével.
Deczember 4-kén a titkos tanács újra összeült, hogy
a rendek ezen harmadik felirata felett véleményt mondjon.
A titkos tanácsosok ezúttal felhagytak a további ellen-
kezéssel; csak arra fordították figyelmöket, miként lehessen
ő felségének jogait és tekintélyét megőrizni. Ám legyen meg
a kijelölés a már említett személyekből; csakhogy ebből ő
felségére és utódaira nézve semmi sérelem ne következzék,^
Azt is kívánják hozzátenni, hogy ezután mindenkinek sza-
vazata a régi szokáshoz képest szabadon meghagyassék ^
' Wie Her Thurzo heréin khomen ihn angezeigt das sie nicht
weichen fon dem einmahl gemachten Arlickel. sondern die Landschaft
sol macht habén dem palatino zu erwhelen.
' Bey anderthalb Stund daraus blieben die pfaíTen vnd ihr
Anhang gewaldig geschrieren man sol ihr Majestüt zuelassen. hernach
per voces gefragt, aber die aus Oberungern den platz behalten . . .
Die pfaffen und ihr Anhang wöllens gern auf das allé Wesen gern
bringen. Es ist zue Erbarmen das wir so schendlich die zue
alhir müssen so verliegen den der teufel ist aus der Höllen wider frei
worden. Lőcsei követek jelentése.
' Sua Mtas priori propositioni personarum pro hac vice in-
haeret. nihil tamen hoc níodo Electionis sibi aut sui successoribus
praeiudicatum posse. Titkos tanácsi jegyzék, Jászaynál.
* Zu inseriren zum beschluss ut imposterum cuihbet votum
suuin liberum relinquant, iuxta antiquum usum et consvetudinem. U. o.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGY'! TÁRGYALÁSAI. 19
Ennek alapján másnap kiadatott a királyi válasz. Ebben
Mátyás csodálkozását fejezte ki a fölött, hogy némelyek nem
véve figyelembe az ő kegyességét, melynél fogva több kérel-
meiket teljesítette, a végzések és királyi jog ellenére oly
makacsul ragaszkodnak kivánataikhoz s oly jogot tulajdoní-
tanak magoknak, mely a királyt illeti meg. Nehogy azonban
e miatt az országgyűlési tárgyalások fennakac^anak. a kijelölt
személyek mellett megegyez ugyan a rendek választásában,
de azon óvással, hogy e miatt az ő és utódainak királyi
joga csorbulást ne szenvedjen. Kiköti ennélfogva, hogy a
nádorválasztás után, e választás módozata, ha lehet még
ezen országgyűlés alatt még egyszer tárgyalás alá vétessék
s a jövőre nézve pontosabban meghatároztassék. Mire nézve
ő felsége igyekezni fog kellő okmányokat beszerezni.*
A rendek azonban úgy voltak meggyőződve, hogy a
nádorválasztás móc^'a fölött egyátalában nem szükséges újra
tanácskozni, mivel az a múlt évi törvényben elég világosan
viin körülirva.
Ennélfogva másnap, decz. 6-kán, fájdalmukat jelentet-
ték ki a királyi leirat fölött, mely az ország jogait kétségbe
vonja. Három okból sürgetik tgra a nádorválasztás ezen
módjának megtartását:
1. Már a múlt országgyűlésen ki lett mondva törvé-
nyileg, hogy ö felsége négy egyént jelöljön, a kik közül a
rendek egyet válaszszanak. E módozatot nemcsak követte
már maga ő felsége, hanem a t(>bbi törvényekkel együtt
szentesítette is, mitől tehát mint törvénvtöl nem lehet el-
állaniok.
2. E törvényben még az is meg van határozva, hogy
a nádor halála esetében, ha ö felsége uj nádorválasztást
nem' akarna eszközöltetni, az országbiró vagy ennek híjá-
ban a tárnokmester tartozzék nádorválasztó országgyűlést
összehivni.
3. Valóban nem látják, mi kisebbség hárulna e módo-
^ Acta Díaetalia, eredeti fogalmazat.
2*
20 ZSILINSZKY MIHÁLY.
zatból a királyra, mely módozat jogot ad neki nemcsak négy
személyt kijelölni, hanem még a választottat is megerősíteni.
Kérik tehát ő felségét, nyugodnék meg minden föltétel
nélkül hü rendéinek törvénves kivánatában.*
Deczember 7-diki országos ülésen összeírták a szavazók
névjegyzékét, természetesen nagy zaj között, mivel az egri
káptalan és a papság kifogásokat tett némelyek ellen. Végre
megkezdődött a szavazás a király által kijelölt férfíakra.
A katholikus papság Erdőd i mellett nagy izgatást követett
el ; de annak daczára is csak ötven és egynehány szavazatot
birt összehozni. A nagy többség a protestánsok jelöltjére,
Thurzó Györgyre szavazott, a ki hitfeleinek nagy örömére
150 szavazattal megválasztatott Magyarország nádorává.*
Másnap a rendek a templomba gyülekeztek, hogy hálát
adjanak istennek a szerencsés választásért. Felhangzott a
Te Deum laudamus hatalmas éneke, melynek elzengése után
szép alkalmi beszédet mondott a lelkész Ézsaiás prófétának
49-dik fejezete alapján.
Az isteni tisztelet után a nádor, kíséretével együtt laká-
sára vonult vissza. A rendek és főurak mind odagytilekez-
tek, kivéve a katholikus urakat és a főpapokat.^ Majd elkísér-
ték őt a várba, hol Thurzó az eskü letétele után szép
beszédet mondott, melyben ő felségének és a hazának sze-
rencsét és boldogságot kívánt. A várból ismét haza kisérték
őt a rendek; a bíbornok és követői akkor is tüntettek,
, nem csatlakoztak a menethez, hanem külön mentek.^
* Jdszay okmánygyűjteményében.
' Lőcsei követek jelentése szerint Her Thurzó hat anderthalb-
hundert stümmen gehabt, Her Erdödi etlich und 50 ; got fon himmel
wolle ihr gnaden glück und heil. bestendige gesundheit, langes Lében
vériéiben Ámen!
' Habén sich auch allé Magnales hier versammlet, ausgenhomen
die Catliolische Herén und pfafen . . .
* Dem Hern Tliurso allesampt wider fon Schlos das geleit zue
haus gebén, ausgenomen der Cardinal sampt seinen Anhang sonderlich
gegangen . . . Lőcsei követek jelentése.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 21
Másnap, t. i. decz. 9-kén, midőn a rendek összegyüle-
keztek, tudtokra adatott a királynak azon óhajtása, hogy
mivel már most a nádor megválasztva és megerősítve van,
ideje volna hozzá látni a királyi propositiók tárgyalásához.
De a rendek kyelentették, hogy « elébb az isten orszá-
gát kell keresni*, minélfogva mindenekelőtt azon békehábo-
ritók megbüntetését követelik, kik a nagyszombati prédiká-
torokat hivatalaikból és lakaikból erőszakosan kihánvták.
Hiába jött a főrendek részéről Révay Péter és Széchy Tamás
csillapítani a kedélyeket, a felelet csak az volt, hogy mindenek
előtt a protestánsok sérelmét kell orvosolni.
III.
A nagyszombati ref. pap és tanitó elQzetése nagy zajt idéz elő. — A
katholikusok Forgách bibornokban. a protestánsok Thurzó nádorban
bíznak. — A rendek többsége visszahelyezi az elűzötteket.
Deczember 9-kén a nagyszombati esemény képezte a
tanácskozás tárgyát.
Ugyanis Forgách Ferencz bibornokérsek, nem törődve
az ország törvényeivel, semmiképen nem akarta megtűrni,
hogy az ö székvárosában eretnek templom és iskola legyen.
A város tanácsa, mely nagyobb részben katholikusokból
állott, Forgách tanácsára tiltakozott az ellen, hogy Nagy-
.szombatban a protestánsok befészkelhessék magokat: fenye-
getőzött, hogy a kalvinfelekezetbelieket, mint idegeneket, szabad
királyi városi szabadalmánál fogva, a városból ki fog;ia űzni,
templomukat és iskolájukat pedig bezáratja és eltiltja.
Illésházy nádor, kihez a fenyegetett protestáns hitközség
folyamodott, 1609. mácz. 24-kéről Bazin várából kelt paran-
csával meghagyta a városnak, hogy a protestánsokat ne
meije háborgatni vallásuk szabad gyakorlatában. Figyelmez-
tette a tanácsot azon országgyűlési határozatra, mely a királyi
városokban megerősíti a szabad vallásgyakorlatot, mely ha-
tározat ellenében semmiféle más királvi szabadalom nem
22 ZSILINSZKY MIHÁLY.
érvényes azon jogelv szerint, hogy a király s az ország
rendéi törvényt szereznek és megsemmisítenek.
De a város töb(>et adott a bibomokra, mint a nádorra
s követelte, hogy a protestáns pap az iskolatanítóval együtt
hagyja el a várost.
Ezek azonban bízva a nádor tekintélvében és a törvénv
erejében, nem mozdultak. Erre a Forgách által felizgatott '
tanács, felbátorittatva azon körülmény által, hogy lUésházy
nádor időközben meghalálozott, erőszakhoz nyúlt. Törvény-
szék elé idézték Rátkai Tlyörgy református prédikátort és
Makai Máté iskolatanítót s midőn ezek megjelenni nem
akartak, szept. 27-kén egy durva tót poroszlót küldöttek
érettök.
A törvényszék mind a kettőre kimondotta az Ítéletet,
hogy három nap alatt hagyják el a várost. Következett a
végrehajtás.
Október 16-kán, irja a megtámadott protestáns pap és
tanító, « hatalmasül rákerekedtek a prédikátor házára a pol-
gárok és feldühödve megesküdlek, hogy addig sem nem isznak,
sem nem esznek, míg a prédikátort és az iskolamestert ki
nem vetik a városból. Négy tanácsbéli, a fertálymesterek és
darabantok jelenlétében odarendelt szekerekre rakatták por-
tékájokat. felrakván azután feleségével, gyermekeivel a pré-
dikátort is s azonképen az iskolamestert. A felekezet hívei
megjelenvén, nem mulaszták el részvétöket tanúsítani, de a
nagyszámú katholikusok fenhangon kiáltozák : csak menjenek
oda, a honnét jöttek ; senki sem adott nekik engedelmet arra,
hogy itt megtelepedjenek*. A város határából ekként erő-
szakkal kivitt prédikátor és iskolatanító először csak hitfeleik
könyörülete által karoltattak fel, de csakhamar felkaroltattak
az összes protestáns rendek által is.
A nagyszombati protestáns gyülekezet ezen ügyét az
* Asztalos András Szenczi Molnár Alberthez írott leveleiben
keservesen panaszkodik, hogy az izgatás az érsektől, a püspököktol és
a káptalantól ered. V. ö. Ipolyi Veresmarti élete. 372. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 23
országgyűlés elé hozta s a rajta és tanítóin ejtett durva
sérelemnek orvoslását mind a királytól, mind az új nádortól
Thurzó Györgytől követelte. E mellett követeket küldött Po-
zsonyba, kik az országgyűlés főurait, a vármegyék és városok
követeit személyesen is felkérjék ügyük pártolására.'
A nádorválasztás után tehát mindenek előtt ezen sére-
lem orvoslását követelték a rendek. A katholikus párt, melynek
élén az egész botrányt rendezett Forgánh bibornok állott a
kath. vallás előjogaira és a király tekintélyére hivatkozott
Ugy viselte magát, mintha előtte a bécsi béke és a nem rég
hozott törvény nem léteznék; mintha a király, kénye-kedve
szerint adhatna ki törvénvellenes rendeleteket a katholicismus
előnyére és hasznára. Természetes, hogy a miatt nagy zaj
támadt a rendek között Felhozatott a jezsuiták űzelme Pete
Márton testvérének erőszakoskodása s több oly eset. mely a
kedélyeket a legnagyobb mértékben felizgatá.*'
A nagyszombati reformátusok ügyének védelmére, ille-
tőleg az erőszakos tanács elleni vád emelésére Szegedi (láspár,
Réldi Pál és Tamóczy Miklós vállalkoztak. Ez utóbbi hatá-
rozottan követelte, hogy a református prédikátor az iskola-
tanítóval együtt helyeztessék vissza hivatalába s ezentúl
mindketten a város költségén tartassanak fel. A vádirat némely
pontjai ellen Lipcsei András tiltakozván, indulatosan felkiál-
tott: az nem igaz!
Szegedi ezért széksértéssel vádolta Lip(í.seit s elégtételt
* Ásetaios András, tekintélyes nagyszombati református polgár,
kinek házában volt a protestáns iskola, nov. 28-káról kelt levelében
♦»zeket Írja Szenczi Molnár Albertnek : « Miután ily nagy véletlen violen-
liát. erőszakot cselekedtek rajtunk, most országgyűlése lévén Pozsonyban,
no immár az ország előtt vagyon dolgunk. De még elő nem vétetett,
míg palatinust nem választanak lUésházy helyett. Az urakat eleget
solicitálluk és a vármegyéket. Felette ajánlják magukat. Jó i*emény-
séggel vagyunk, hogy ismét behozhatjuk a prédikátort és scholát is.
Isten legyen oltalmazónk. a ki Isráelnek Ura. ki nem aluszik, sem nem
szunyád, szégyenítse meg az ő sz. igéinek líáborgatóit ... V. ö. Ipolyi,
Veresm. XIV. fej. 376. 1.
* Lőcsei követek jelentése.
24 ZSILINSZKY MIHÁLY.
kövelelt. Éktelen zaj és lárma következett, melyet csak nehe-
zen lehetett lecsendesíteni. Voltak olyanok, a kik a papokat
ki akarták dobálni.^
A felvidéki protestáns követek követelték, hogy Pete
Márton és testvére a jezsuitákkal együtt pörbe fogassanak;
különben mindaddig, míg ezek nem bűnhődnek, semmiféle
más tárgyat nem vesznek elő. Az üj nádor azzal nyugtatta
meg őket, hogy ki fogja hallgatni a vádlottakat és azután
három nap múlva ki fogja mondani az Ítéletet. Meg is tette.
Maga elé idézte az illető követeket. Ezek, kétségtelenül Forgách
bibornok tanácsára, a városhoz fordultak új utasításért s
azon kívül még két vagy három képviselő küldését kérik,
hogy annál hatályosabban léphessenek fel a nádor előtt. De
itt nem lehetett úgy erőszakoskodni, mint otthon Nagyszombat-
ban ; azért a követeknek számbeli megerősítése egészen feles-
legesnek bizonyult be.
Az országos rendek decz. 16-kán tartott ülésökben újra
elővették az ügyet. Egész nap folyt felette a vita. A főpapság
s ennek élén Forgách bibornok. erősen védelmezte magát és
a katholikus egyház előjogait S midőn látta, hogy a köz-
hangulat nagyon kedvezőtlen reá nézve, felkelt és a többi
főpapokkal elhagyta a termet. De a rendek kimondották, hogy
az elűzött protestáns lelkészt és tanítót vissza kell helyezni
hivatalukba, a város pedig bírságot fizessen.
Különös, hogy a míg ezek történtek Pozsonyban s
Thurzó a törvénv védelmét biztosítani kívánta hitfelei szá-
mára, addig Forgách bibornok, ki különben sógora volt
Thurzónak, mindent elkövetett, hogy Nagyszombatban a pro-
testáns lelkész megtelepítését megakadályozza. A nála meg-
jelent városi katholikus követeknek szivére kötötte, hogy ne
engedjék az eretnek papokat a városba jönni s ha merészel-
nének bejönni, dobják ki őket a város falain keresztül. A
* Es geschah ein gros geschrei. man sol ihm ia allé pfaffen
raus stossen, es hat gar ein wenig gefehll, das nicht gescbelien . . .
Lőcsei követek jelentése.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 25
maga részéről biztosította őket a felől, hogy kész a végletekig
menni, készebb életét feláldozni, mintsem megtűrni, hogy
többé valamely prédikátor bevezettessék.^
Thurzó, ismervén Forgách szenvedélyes természetét,
nem sokat adott az ilyen fenyegetésekre. Megtartotta higgadt-
ságát ; elnyomta keblében a fájdalmat és boszút s egyedül a
törvény alapjára helyezkedett Azon volt, hogy az eléje vitt
ügyet mind a két résznek a megnyugtatására intézze el. Az
országgyűlés többsége ugyan azt követelte, hogy a nagy-
szombati városi tanács felelősségre vonassék, de ő mellőzni
óhajtván a boszúállást akként döntötte el az ügyet, hogy
Nagyszombat városa tartozzék a királyi biztosok által vissza-
helyezendő prédikátort és iskolamestert befogadni. Ezt végre-
hajtani követeli nádori tekintélye, még akkor is, ha bibomok
sógora a végletekig akarná is feszíteni a dolgot. De azt, hogy
a város birságot fizessen s a prédikátort és iskolamestert
közköltségen tartsa, nem tartotta szükségesnek megitélni.
Deczember 19-kén külön parancsot küldött a városhoz,
melyben ezen higgadt és bölcs Ítéletét közölvén hangsúlyozta,
hogy ez ítélet az országgyűlés hozzájárulásával és megnyug-
vásával hozatott. Azt hitte, hogy ennek hangsúlyozása által
minden ellenállásnak eleje fog vétetni. Azonban csalódott.
Mert ámbár az ítélet végrehajtásával megbízott két férfiú,
Hermán Márton és Ha^jcsics Péter decz. 28-kán Nagyszoml)at-
ban megjelentek és a református papot és tanítót hivatalaikba
visszahelyezték.^ az ellenkezés még sem szűnt. Forgách
bibornok kész volt a végletekig menni, kész volt szembe
.szállani nemcsak a nádorral hanem az egész törvényhozással
is. Futott a királyhoz és annak legfőbb hatalmára hivatkozva
követelte, hogy a nádort, a ki az ő nézete szerint különben
i? jogtalanul van megválasztva, most ez első alkalommal
ali\zza meg. Ne tűrje, hogy egy eretnek ember ítélhessen igaz-
hitű katholikusok felett és azok vallási érdekei ellen. A király
* Ipolyi, Veresmarti, 378 1.
- U. o.. 399. 1.
26 ZSILINSZKY MIHÁLY.
elég gyenge volt az indulatos és vakbuzgó ember szavára
hallgatni. Elhitte, hogy Thurzó önkényesen és jogtalanul bánt
a nagyszombatiakkal és ezért a nádori tekintély sérelmére,
sőt az országgyűlés határozatának megvetésével, felhatalmazta
a bibornokot, hogy ez ügyben szabadon védelmezheti vallási
érdekeit
De a nádor, bármily békeszerető ember volt is, nem
tűrte el megaláztatását. Törvényhozás elé vitte az ügyet.
Deczember utolsó napján, midőn már az országgyűlés befeje-
zendő volt, előadta Forgách bibornoknak titkos fondorlatait
és a törvények kijátszására irányzott működését. A rendek
emlékezetébe hozta Forgáchnak tűrhetlen magaviseletét a
nagyszombati református pap és tanító ügyében, valamint a
törvényhozásnak e részbeli határozatát is. Az ország határo-
zata volt, hogy az illetők hivatalaikba visszahelyeztessenek,
ö ezt, mint nádor, tiszténél fogva végre is hajtotta. És ime
Forgách bibornok őt bepanaszolta ő felségénél, hogy a nádor
önkényesen és jogtalanul itélte el a nagyszombati katholikus
elöljáróságot ! Ennélfogva hivatkozik az egész országra, hogy
az valótlan állítás ; és egész erkölcsi felháborodással kiáltotta
a rendek előtt, hogy az, a ki azt a király előtt mondotta,
legyen az főpap, püspök, bibornok, földesúr, nemes vagy
bárki más, az hazudott mint egy gazficzkó, áruló és kurvafia !
Az egész ország azt kiáltotta: ügy van, úgy van; a bibor-
nokot ki kell dobni az ablakon és megkövezni.^
A nádor azonban lecsillapítá a kedélyeket és miután
hivatalos eljárásáért a rendek részéről teljes erkölcsi elég-
tételben részesült, ö maga is nyugodtabbá lett. Bibornok
* Ergo sag ich, das wer der ist, der das getban hat. er saj
Praelat, Bischof, Cardinal, Pfaf. Landher, Edelman, saj wer er saj. so
hat er gelogen, als ein sebeimen, ferreter und Huren Son — das ganze
Land geschrieren Ámen. Ámen. Hernaher geschrieren man sol ihn zum
Fenster raus werfen und mit steinen zu tod werfen den Cardinal.
H. Palatínus aber geantwort die weil schon der Landtag das Meiste
íierüber er wolle mit diesem Mitagsmal fier angenehm habén . . .
Ezzel végződik a lőcsei követek jelentése.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 27
Sógorával azonban még ezután is véghetetlen sok kellemet-
lensége volt Ez ugyanis, minél öregebbé lett, annál izgatot-
tabban kereste lelke üdvösségét a protestántismus üldözésében.
Ez minduntalan ellentétbe hozta őt a protestáns vallású
nádorral A nagyszombati ügyre vonatkozólag még 1610.
jan. 5-kén kelt levelében is megtámadta Thurzót és figyel-
mezteté őt arra, hogy a király csak azon feltétel alatt engedte
meg a prédikátor visszahelyeztetését, ha ez által a város
sérelmet nem szenved s ha csak magán istenitiszteletet tart
hiveivel. Ö ezt közölte a városi tanácscsal és a közönséggel
is s ettől semmi esetre sem fog eltérni. Azért felkéri a nádort,
igyekezzék idejekorán elejét venni a bajnak, mert ő a fele-
lősséget el nem vállalja.
Thurzó ezen fenyegető levelére higgadtan válaszolá,
hogy a Nagyszombatban felmerült viszálynak elejét akarván
venni, rendeli, miszerint a protestáns felekezetnek a királyi
határozat folytán is joga van prédikátort és iskolamestert
tartani a számukra kijelölt helyiségekben.
IV.
Az ausztriai rendek folytonos összeköttetésben állanak a magyarokkal. —
Starzernek előleges küldetése a pozsonyi országgyűlésen. — A négy-
tagú küldöttség eljárása — a királynál, a nádornál és a rendeknél. —
A magyar rendek közbelépnek. — A király visszautasítja őket. —
Véf^re Thurzó által válaszol. — A küldöttség visszatér Bécsbe.
A míg a nádor és érsek között folyt a vallási torzsal-
kodás, addig az ausztriai rendek küldöttsége is nehézségeket
gördített a magyar rendek országos tárgyalásai elé.
Ugyanis az ausztriai protestáns rendek, kik Mátyás-
nak pozsonyi szövetsége óta hű szövetséges társai voltak a
magyaroknak, folytonos összeköttetésben állottak a magyar
protestáns rendekkel és a protestáns vallású nádorokkal.
Minden nevezetesebb lépést ezeknek tudU'ival és tanácsával
tettek csak. Még Illésházy korában is gyakran folyamodtak
28 ZSILINSZKY MIHÁLY.
a magyar rendekhez vallásuk szabadságának érdekében ; ^
annál inkább ragadták meg az alkalmat most, midőn látták,
hogy a magyarok egy oly országgyűlésre hivattak össze,
melyen a vallás kérdése egy igen nevezetes alkotmányos
politikai kérdéssel t. i. a nádorválasztással kapcsolatban fog
eldöntetni. F]zt az alkalmat tehát nem akarták elhalasztani
sem ők, sem a stíriaiak, sem a karinthiak, sem a kameoliak.
Ezeknek rendéi nov. 4-kén Gráezban kelt iratukban teljes
bizodalmukat fejezvén ki a magyar rendek vallásos buzgalma
és testvéri szeretete iránt röviden elöadák, mily nagy zak-
lattatásnak vannak ők kitéve régi időktől fogva vallásukhoz
való ragaszkodásukért. Tudják ezt már a magyar rendek
részint magán tudósításokból, részint némely honfitársaik
személyes tapasztalásából. Papjaikat több helyről elűzték,
szent könyveiket elégették, templomaikat és temetőiket szét-
rombolták; szent helyeiket, sírjaikat megszentségtelenítették;
előkelőnek kiváltsággal birt testeit megháborgatták; pénztá-
raikat kirabolták, és midőn számtalan jogtalan adót beszed-
nek tőlük, türelmükkel meg nem elégedvén, az aranynak
telhetetlen szomjától űzetve, vallásuknak és országuknak töké-
letes kiirtására törekszenek, líy szomorú helyzetben a szük-
ségtől kényszeríttetve folyamodnak Magyarország gyűléséhez,
kérve a rendeket, hogy magokat a királynál közbevessék,
kérve őt miszerint mint uralkodóházának feje, tekintélyének
hatalmával lépne fel Ferdinánd főherczeg ellen, vallásuk szabad
gyakorlatának érdekében. Hivatkoznak a jó szomszédi, baráti
és rokoni viszonyokra, s kérik, hogy a vallási szabadság
közös áldásának elnyerésében segítsék. Figyelmeztetik azon
veszélyre, mely Magyarországra is háramolnék, ha a szomszéd
tartományokban elnyomatnék a protestáns vallás; ha nem
védenék úgy mint a morvák, a Horvát- és Tótországban
elnyomott és most velők együtt folyamodó protestáns hit-
sorsosokat. A keresztyén szeretet a szomszédság, barátság és
rokonság nevében kérik tehát a magyar rendeket, hogy könyö-
' Katona XXIX. 189-192.. 196., 202—7. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 29
rögDének érettök oly módon, mintha azt felhívás nélkül, csak
önszántukból tennék a királynál, hogy ez vesse magát közbe
Ferdinánd fóherczegnél, miszerint vallásukra nézve ők is
ugyanazon szabadságnak örvendhessenek, mint szomszédaik,^
az ausztriai rendek.
Tiz nappal utóbb, tehát nov l4--kén Thurzó György-
höz hasonló tartalmú levelet intéztek; nehogy hallgatásaik-
kal alkalmat nyiytsanak arra, hogy az ellenök szórt rágal-
maknak hitelt adjon. Elmonc^ák, miként védekeznek a katho
likusok ellen; s mi az, amit a királytól a márt. 10-iki irat
értelmében várnak és kérnek. Nem akarják ők, úgy mond,
ő felségét, kinek kegyessége és jósága általában ismeretes,
távolról sem vádolni; sem az egész katholikus részt nem
kívánják felelőssé tenni ; de azt határozottan kimondják, hogy
haz^uk minden szenvedésének egyedül némely királyi taná-
csosok az okai. Kérik, adjon tanácsot, hogy ily körülmények
között mitévők legyenek?
Három nap múlva átküldötték neki a többi protestáns
főurakhoz és megyékhez küldött iratoknak tartalmát, hogy
annál jobban legyen tájékozva a teendők iránt, ő, a ki az
ágostai hitvallásnak, a békének és egyetértésnek oly buzgó
apostola.
Mindezekre Thurzó azt a választ adta nekik nov. 18-kán,
hogy semmit sem óhajt élénkebben, mini hogy kívánságuk-
nak eleget tehessen. De, mint nem régen, midőn több magyar
tanácsossal Bécsben lévén, e tárgyban megkeresték, azt felelte,
hogy privátim egyikük sem tehet érettük semmit, fordulja-
nak ügyükkel Magyarország összes rendéihez: úgy most is
azon nézetének ad kifejezést. Jelenleg épen együtt vannak
Pozsonyban az ország rendéi; tehát követek által könnyen
előadhatják nekik kívánságukat. Ö a maga részéről nem
kételkedik benne, hogy a rendek megteendik azt, a mit mint
szövetséges társaknak tenniök illik.*
» Katona. XXIX. 205—207. 1.
' Katona XXIX. 211. 1.
30 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Ezen, és még egy más hasontartalmú levél következ-
tében addig is, míg Thurzó tanácsához képest a magyar
országgyűlésre menendő követeket a november utolsó napján
tartandó közgyűlésükön megválaszthatnák, kiküldték Starzer
Zachariás lovagot Pozsonyba, hogy nevükben a király hatá-
rozatát, legújabban átadott kérvényükre kieszközölje, és a
magyarokat az ausztriai állapotokról kellőleg felvilágosítsa.
Mátyást pedig Magyarország felé tartó útjában Hain-
burgban egy nov. l-jén kelt külön emlékirattal keresték meg,
hogy ne hagyja őket megnyugtató válasz nélkül.^
Mátyás Magyarországba érkezvén, azt hitte, hogy az
ausztriai rendek zaklatásaitól megmenekült. De mily nagy
volt csalódása, midőn megtudta, hogy azok küldöttje, Starzer
Zachariás a magyar rendek között forgolódik !
A királyi tanácsosok azon voltak, hogy ezen veszélyes-
nek hitt embert eltávohtsák Pozsonyból, nehogy a magyar
rendeket fellázítsa. Ki is eszközöltek Mátyástól egy általános-
ságban mozgó és semmit mondó királyi iratot ^ s azt azon
felhivással adták át Starzernek, hogy azonnal távozzék haza.
Ez azonban nem távozott, hanem küldetéséhez képest
Mladossevits Horváth Péter protestáns főúr házában, mintegy
hetven tagból álló gyülekezetben részletesen előadván az
ausztriai protestánsok siralmas állapotát, felhívta a magyaro-
kat hogy az ausztriai protestáns rendek sérelmeit még ezen
országgyűlésen elintézni szíveskedjenek. Másnap felolvasták
e sérelmeket az országos ülésben is, hol többen lelkesen fel-
szólaltak mellettök.
Starzernek ezen merész fellépése annyira felingerelte
Kremberg kanczellárt, hogy erőszakkal is el akarta őt távo-
lítani. De Thurzó Györgynek hathatós közbenjárása, valamint
Starzernek azon nyilatkozata, hogy az ő kiűzetése által az
ügy nem elintézve, hanem inkább megnehezítve lenne, oly
hatással volt a bécsi kormányra, hogy továbbra is szabadon
^ Raupach, IV. 852. Kurzer Anhang der Relation.
^ Raupach, IV. 256—257. és Kurzer Anhang 62. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 31
hag\'ták öt Pozsonyban; de csak azon kikötés mellett, hogy
a magyarokat országgyűlési teendőikben nem fogja aka-
dályozni.*
V
így állottak a dolgok, midőn az ausztriai rendek Mátyás
ellenzése daczára, nov. végén csakugyan összejöttek Bécsben
s egy négy tagból álló küldöttséget választottak a pozsonyi
országgyűlésre, hogy a magyar rendek közbenjárását kikérvén,
a király márcz. 19-kén kiadott resolutíójának kihirdetését és
a polgári rendnek a többi országos rendek sorába való fel-
vételét kieszközöljék.
A küldöttség tagjai voltak: Tschernembl (iyörgy Eras-
raus, Stahremberg János, Windischgratz Vilmos és a fentebb
említett Starzer Zachariás. Vezérszónokuk, az első helyen
említett Tschernembl volt, ki alapos tudományos képzettségé-
vel, őszinte egyenes jellemével, rettenthetlen bátorságával és
kétségbevonhatlan hűségével Mátyás tiszteletét is kivívta ma-
jb^ának. Mindenkor meg tudta különböztetni a szabadságot a
szabadosságtól, a törvényes ellentállást a lázadástól a vallásos
meggyőződést a rajongástól. Kiválóan neki köszönhető, hogy
-az ausztriai protestáns rendek, minden elkeseredésök mellett,
nem fordultak idegen fejedelmekhez segélyért, hanem csak
magyar protestáns hitfeleik közbenjárását keresték.*
A küldöttségnek utasítása volt, hogy 1) a meghódolási
resolutio kihirdetését követelje a királytól ; 2) hogy a polgári
rend mellőzését ne tűrje s a nélkül semmiféle audientiát el ne
fogadjon : 3) hogy a magyar rendeknél, mint szövetséges
társaknál jelentkezzék, a szenvedett sérelmeket nekik előadja.
í5 ezeknek megszüntetése érdekében közbenjárásra felkérje;
4j vitatkozás esetében valamely tag csak a többi küldöttek
értesítése után beszéljen.
Ezen utasítás értelmében a küldöttség mindenek előtt
' Raupach, IV. 260. 1
* Zur Charakteristik des Freiherrn Greorg Erasmus v. Tschernembl
«nd zar Geschichte Österreichs in den Jahren 1608—1610. von Jodok
^tűlz — Archív fQr. Österr. Gesch. IX. 169-226.
32 ZSILINSZKY MIHÁLY.
a királytól kért kihallgatást; azután pedig az üj nádornál
tisztelgett.
A király nem tagadta meg kereken a kihallgatást, de
mégis kijelentette, hogy csak a két felső rendet fogadhatja, a
polgári rend követei nélkül.^ A küldöttek azonban, kapott
utasításukhoz ragaszkodván, e feltételt el nem fogadták és a
kitűzött órára nem is jelentek meg a király előtt, hanem
megjelentek Thurzónál. Mindenek előtt örömüket és szerencse-
kivánatukat jelentették ki megválasztatása felett. Küldetésök
czéljáról beszélve Tschernembl, mint szószóló, elöadá, hogy
utasításukhoz képest kihallgatást kértek ő felségénél ; de eddig
még nem tudják, hogy ki lesznek-e hallgatva vagy sem.
Azonban félnek, hogy az udvari tanácsosok azon működnek,
miszerint ügyöket elő ne terjeszthessék a rendeknek. Azért
kérik a nádort, engedje meg, hogy a következő napon, decz.
10-kén, megjelenhessenek a rendek gyülekezetében és ott elő-
adiiassák küldetésök czélját.
Thurzó udvariasan fogadta a küldöttséget, de arra, hogy
a következő napon megjelenhessenek a magyar országgyűlésen,
nem nyújtott kilátást. Egyébiránt reményét fejezte ki arra
nézve, hogy ő felsége ki fogja őket hallgatni. Azon ecetben,
ha ez nem történnék meg, a magyar rendek előtt bizonyosan
meg fognak jelenhetni. Bizalmasan tanácsolta nekik, hogy
panaszaik rövid tartalmát közöljék a rendekkel is, hogy ezek
ahhoz képest vethessék szavukat az eldöntés mérlegébe.
ügy látszik, eleinte a rendek is azon nézetben voltak,
hogy nem lehet a küldötteket kihallgatniok, míg a király
nem fogadja őket. Ezt mutatja Mátyásnak azon levele, mely-
ben nagy megelégedését fejezi ki a felett, hogy a magyar
rendek nem hallgatták ki az ausztriai küldötteket. Előadja
ott, hogy a tegnapi napon délutáni négy óra volt számukra
kitűzve, de nem jelentek meg. Elvárja továbbra is a magyarok-
* Kationes, cur Sua R. Mtas Civitates suas proprias et sibi
specialiter juratas in legationibus Aug. Conf. admittere non potuerit . . .
Jászay gyűjt.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 33
tói, hogy mindaddig nem is fogják kihallgatni, míg ö nem
végez velők. ^
Egy másik levélben előadja, hogy ő hajlandó volt elfő- >
gadni az ausztriai rendek követeit, de csak ügy, hogy a
polgári rend különválva jelentkezzék. Azonban a követek nem
Jeteitek meg.
Világos ebből, hogy a király erősen számított a magyar
r^dek abbeli lovagiasságára, hogy a királyi tekintélyt fel fog-
ják tartani az ausztriai küldöttekkel szemben. Azonban ebben
csalódnia kellett, mert a magyar rendek belátták, hogy a
követek utasításaiknál fogva nem tehetnek eleget ő felsége
kivánatának. Arra pedig, az előzményeknél fogva, erkölcsileg
voltak kötelezve, hogy mint szövetséges társaikat legalább
kihallgassák. Thurzó közbenjárásának végre sikerült kieszkö-
zölnie, hogy decz. 14-kén megjelenhettek a magyar rendek
gyűlésén.
Tschemembl mint a küldöttség vezetője, a rendek
feszült figyelme mdlett, latin nyelven elmondott hatásos beszé-
dében festette az ausztriai protestánsok sérelmeit. Előadta,
bogy a Ferdinánd és Miksa királyok által engedett szabad-
ságaiktól megfosztatnak; hogy a mostani király által kiadott
resoluliónak egyetlen pontja sem tartatik tiszteletben, sőt
napról napra újabb sérelmek halmoztatnak fel. Hivatkozott
arra, hogy a városi rendet, mely a többi rendekkel mindig
össze volt kapcsolva, vallási tekintetben most is minden áron
el akarják szakítani a két főrendtől, s nem engedik, hogy
annak sérelmei ezekéivel együtt tárgyaltassanak. íme, most
is hatszor ismételt kérelem után, sem sikerült a királynál
kihallgatást nyerniök, hacsak a városi rend külön nem válasz-
tátik. Hogy az mennyiben ellenkezik utasításaikkal s mennyire
sérti a többi rendeket, kitűnik azon iratból, melyet a protes-
táns rendek november l-jén nyújtottak át a királynak. A
király ugyan igéri, hogy be fogja váltani szabadságaik biz-
tosítására adott Ígéreteit ; de az eredmény ellenkezőt bizonyít.
* Jászay okmány gyűjt.
Zsilinszky : Magyar országgyűlések. H
34 ZSILINSZKY MIHÁLY.
ígér orvoslást, de azért sérelmet kell szenvedniök; szabad-
ságot hirdet, de szolgaságot tapasztalnak ; békét ajánl, egyet-
értést, csendet és összetartást emleget, de ellenségeskedés és
egyenetlenkedés magvai szóratnak el szemeik előtt. A b£y
nem szűnik, sőt szaporodik, ö felségét a királyt senki sem
vádolja, mert ismeretes az ö atyai indulata, úgy a protes-
tánsok, mint a katholikusok iránt; ő mindenkinek panaszát
meghallgatja, de mit ér mindez? Ausztriában a fejedelmet
azok veszik körül a kiknek méltósága megrontja a hazát.
Mindazáltal nem veszett még el reményök ; biznak a magya-
rok szövetségében, melyet a közjó érdekében ők továbbra is
fenn akarnak tartani; mert tudják, hogy a mint a múltban
üdvös volt ez Magyarországra nézve, midőn a korona vissza-
hozatalában ők is hasznos szolgálatot tettek, úgy kétségen
kívül üdvös lesz most is, ha a sokat hányt-vetett Ausztriát
Magyarország rendéi viszont jóakaratúlag támogatni fogják.
Ezért jelentek meg ez alkalommal, hogy a magyar ren-
deket kérjék, miszerint szövetségöket még ezen országgyűlés
bezárása előtt a törvénykönyvbe ' iktassák ; továbbá, hogy
ő felségénél, akár közbevetés által, akár más alkalmas úton
kieszközöljék, hogy a protestáns rendek, nov. l-jén benyújtott
iratukra, kedvező resolutiót kapjanak; jelesül:
1. hogy ő felsége a protestáns polgárok rendjét ezentúl
ne engedje tőlök elválasztatni;
2. hogy az egész bécsi békekötés Ausztriában minél
elébb végrehajtassék :
3. hogy a hivatalok és méltóságok valláskülönbség nél-
kül oly alkalmas egyéneknek juttassanak, a kiket a tartomány
rendéi fognak ő felségének ajánlani;
4. hogy mindazon sérelmek, melyek eddig a bécsi
békekötés ellen elkövettettek, minél hamarébb megszüntesse-
nek, s bűnhődjenek azok, a kik vakmerően merészeltek
ellene véteni;
' IJt confoederationem nostram albo seu regio libro inseri haud
gravare iubeant.
A MAOYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 35
5. végre, hogy a lovas és gyalog katonaság minél elébb
szétbocsáttassék.
Ezek után kijelentették azt, hogy ha netalán kétség
merülne fel e tárgyban, ők hajlandók bővebb felvilágosítást
is nyi^tani. Végül hangsúlyozzák, hogy ők a katholikusokkal
békében és egyetértésben akarnak élni, ügyöket még egyszer
a rendek figyelmébe ajánlják.^
A beszéd nagy hatást tett a jelenlevőkre.
A magyar rendek felkarolták szövetséges társaiknak
ügyét s decz. 16-kán, a magyarok sérelmei mellett, külön
feliratban terjesztették elő abbeli kérelmöket, hogy az ausztriai
rendek panaszai még ezen országgyűlés bezárása előtt intéz-
tessenek el.
Miután, ügymond. bizonyos súlyos és üdvös okoknál
fogva, ő felségének akaratából Magyarország rendéi és a
szomszéd tartományok, jelesül pedig felső és alsó Ausztria
között egy szent szövetség köttetett, s azt a többi rendekkel
együtt a polgári rend is aláirta; a már egyszer megkötött
sz(')vetséget megsérteni nem tartják illőnek. Az evangyélmi
vallású ausztriai rendek, kik az említett szövetség alapján
némely követeiket ide küldöttek, arra kérik az ország rendéit,
hogy őket, az ez évi megegyezés és a bécsi béke értelmében,
nemcsak mint főrendeket és nemeseket, hanem mint városi
polgárokat külön rendnek ismervén el, jogaikban sértetlenül
hagyni s ezt Ausztriában minél előbb kihirdettetni kegyes-
kedjék: hogy azon városok protestáns vallású rendéi, mint
negyedik rend, a két főherczegségben másoktól el ne külö-
níttessenek: hanem, hogy szükség esetén szabadjon nekik
<)?szejönniök és másokkal együtt ő felsége előtt is meghallgat-
tassanak, úgy a mint az Ferdinánd és Miksa királyok idejé-
ben volt; hogy továbbá valamennyi hivatal valláskülönbség
^ A beszéd szövege az Ottensheim várában Őrizett kézirat után
közöltetik Archív für Ösierr. Geschichie IX. 208—211. lapokon. Töre-
dékesen : Baupaeh, Evang. Osterr. IV. 267. és 268. 1. Némely kihagyá-
sokkal közli Katona is XXIX. k. 215—220. 1.
3*
36 ZSILINSZKY MIHÁLY.
nélkül osztassék az arra való személyeknek; hogy végre a
felsége minél elébb adjon választ azon feliratra, melyet a
protestáns rendek Bécsben nov. l-jén átnyújtottak nekie, s
az abban felhozott sérelmek megszüntettessenek. Mely ügyek-
ben, mivel csak azt kérik, a mi méltányos és a mi a közbéke
előmozdítására és ő felsége javára látszik szolgálni: kérik^
hogy ő felsége ez országgyűlés bezárása előtt méltóztassék
mindezeket kegyesen teljesíteni.^
De a király azt válaszolta, hogy az osztrák rendek
sérelmei nem tartoznak a magyar országgyűlés elé. Azokat
ezután is Ausztriában kell tárgyalni, hol nemcsak az evan-
gyélmi két rend, de mind a négy rend jelen lesz. Ennélfogva
a magyar sérelmekhez csatolt ausztriai sérelmeket figyelembe
nem veheti ; de megigéri, hogy ez ügyek tárgyaihatása czéljá-
ból külön országgyűlést fog összehívni Ausztriában.^
E határozat ellen, alkotmányosság szempontjából, alig
lehet valamit felhozni; de ha figyelembe veszszük azt, hogy
Mátyás a pozsonyi szövetséget maga alkotta, hogy e szö-
vetségnek főczélja volt a vallási szabadság biztosítása, hogy
ezt több tartományok rendéi vele együtt aláírták: akkor ez
nem egyéb, mint az önmaga által alkotott kelepczéből való
kiszabadulásnak kísérlete. Tagadhatatlan, hogy ő ama szövet-
ség által olyanra kötelezte magát, a mi ellentétbe hozta őt
a pápa és a német birodalom kath. fejedelmeinek vélemé-
nyével és saját lelkiismeretével. Bármely irányban határozott,
' KaUma, XXIX., 221—222. l.
* Quod denique Austriacos attinet, quorum Status et Ordines
Regni Hungáriáé in suis gravaminibus fecere meDtionem, cum honim
negotium pláne Austríacum sit, et hanc Hungaricam Dietam neque etiam
gravamina Hungarica concernat, sed in Austria hactenus tractatum fuerit
eoque spectet, et imposterum quoque ibidem tractarí necessum sit^ quod
illud non hos solum duos August. Confessionis Status, sed omnes
quatuor ex aequo respiciat, ideo etiam Sua Majestas hanc Statuum et
Ordinum intercessionem, gravaminibus Hungaricis insertam. ut inter
gravamina Hungarica minimé acceptare potest ; habitura tamen est Sua
Majestas etiam huius intercessionis in reassumtione Austriacae Dietae
condignam rationem. Raupach, IV. 268. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 87
mindig elégedetlenséget támasztott vagy az egyik, vagy a
másik félnél
A Pozsonyban levő ausztriai követek, e határozat után,
csak Thurzó tiyörgy nádor által érintkezhettek a királylyai.
Deczember 29-én arra kérték őt, tudakolná meg, mikorra
gondolja ő felsége összehívni a megigért ausztriai ország-
gvQlést? továbbá könyörögjön nevökben, hogy a harmadik
rendet ne szakítsa el a többi rendektől ; s végre, hogy a
katonaság bocsáttassék el. Thurzó eljárt a dologban lelkiisme-
retesen. Az országgyűlés megnyitásának napjául 1610. február
2-ka tűzetett ki.
Erre Tschernembl deczember 30-kán hosszabb emlék-
iratot nytytott be Thurzónak, melyben az országgyűlés napjába
belenyugszik ugyan, de a király által felhozandó sérelmeket
elébb kellene közölni, különben a propositiók tárgyalásába
nem bocsátkozhatnak. A harmadik rendet semmiképen sem
lehet elkülöníteni a többiektől. A katonaságra vonatkozólag
az a nézetök, hogy mivel a protestánsok a magok költségén
tarják fel a védelmökre kész katonaságot, illő dolog, hogy
a katholikusok is a magok zsebéből fizessék katonáikat.
A nádor január 1-ső napján újra megjelent a király
előtt és a titkos tanácsosok jelenlétében teijeszté elő az ügyet.
Végelhatározása a királynak, melyet Thurzó és Trautson kö-
zöltek velők, ez volt:
1. hogy ő az országgyűlést febr. 3-kán okvetlenül meg
fogja tartani s annak összehívását már el Ls rendelte:
2. hogy valamennyi sérelmet meg akar orvosolni;
3. hogy a városok rendi jogait nem vonja kétségbe, de
csak bizonyos feltétel és különbség mellett mit az összes
rendek fognak eldönteni:
4>. hogy a katonaság elbocsátását nem ellenzi.
Január 2-kán qjra megjelentek az ausztriai rendek a
magyar országgyűlés termében. hog\' meghallgassák a rendek
határozatát A nádor, az ország valamennyi karainak és ren-
déinek nevében, előadta, hogy mit eszközöltek ki a magyarok,
közbei^járásuk által, az ausztriai rendek számára. Elmondotta
38 ZSILINSZKY MIHÁLY.
a fentebb idézett pontoknak tartalmát. Azután pedig kijeién*
tette, hogy a magyar rendek el vannak határozva az ausztriai
rendekkel kötött szövetséget sértetlenül fentartani s azt a
magyar törvénykönyvbe igtatni. Végül barátságos üdvözletü-
ket jelentvén és üzenvén az összeülendő ausztriai rendeknek,
a további támogatásról is biztosítja őket.
Erre felállott Tschemembl és ismételve hangsúlyozván
az ő kivánságaik méltányos voltát, fájdalmát fejezte ki a
fölött, hogy a király a harmadik protestáns rendet a többiekkel
együtt mindeddig elfogadni nem akarta, holott Ferdinánd csá-
szár soha sem zárta ki őket. Ha a katholikus polgárok nem
különíttetnek el a többiektől, méltányos, hogy a protestánsok
se különíttessenek el. Mert ha ezek ügyét elhanyagoljuk,
akkor az ausztriai összes városok rendjét, mely többnyire
protestáns polgárokból áll, vetettük el, miből nem kis sérelem
fog hárulni Ausztriára és Magyarországra. A protestáns váro-
sok rendje, más rendekkel egyetemben, mindig részt vett a
szövetségnek és a békének, valamint a magyarok jogának és
szabadságának védelmében. £pen ügy, mint más rendek,
készek voltak ezek a magyarokat jogaikban és szabadságaik?
ban támogatni s jogos és törvényes ügyökért halálra is készek-
nek nyilatkoztak ... Az ő kivánságaik, melyeket nov. l-jén
benyújtottak, nem méltánytalanok, mert csak azt kívánják,
hogy a király teljesítse igéretét Ehhez nem kell tanácskozás.
Egyébiránt örömmel és köszönettel veszi a magyaroknak ama
határozatát, hogy a szövetség a törvénykönyvbe iktattatott;
viszont Ígéri az ausztriai három protestáns rend nevében, hogy
ők is híven megtartják a szövetséget és a szomszédi jó viszonyt.
Végül hálás köszönetét fejezi ki a magyar rendek köz-
benjárásaért s kívánja, hogy ezen országgyűlés végzései az
isten dicsőségére, a király, az ország és a szomszéd tarto-
mányok javára szolgáljanak. ^
Ezzel a küldöttség visszatért Bécsbe.
* Archiv für Österr. Geschichte IX., 211—213. 1. V. ö. Katona^
XXIX. 222— 22Ö. lap.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 39
V.
A birtokok visszaadásánál felszólalnak a jezsuiták. — A papi rend
kikel a papi tized feletti világi biráskodás ellen. — A sérelmek tár-
gyalása. — A törvényczikkek szövege ; a gyűlés bezárása 1610. január
havában.
Könnyen érthető, hogy ily vallási viták mellett csak
kevés idő maradt azon egyéb fontos ügyek tárgyalására,
melyek a királyi propositiókban előszámláltatnak.
Egyik legbonyolódottabb, de egyszersmind legnehezebb
kérdés volt a Bocskay korában elvett és eladományozott bir-
tokok és jövedelmek visszaadása. Az ellenkező érdekeknek
egész serege előtérbe nyomult. Az erdélyiek azért folyamodtak,
hogy a Bocskay adományai épségben maradjanak.* Mások,
különösen a papok, az ellenkezőt kérték.
A decz. 11-ki gyűlésen kimondatott, hogy az illetők
adják elő okmányaikat, melyekből kitűnjék, ki hogyan és
minő jogon birja vagyonát. Az érdeklettek erre három napot
kértek. Ez meg is adatott, úgy azonban, hogy még azon napon
mindenkinek be kell nyigtania igazoló okmányait. A ki nem
nyiytja l)e, az elveszti ügyét.
Ugy látszik, hogy a jezsuita atyák akkor nyújtották be
folyamodványukat a királynak, melyben a túróczi prépost-
ságra vonatkozó inscriptió megvizsgáltatását kérik.
Tudomásukra jutván — úgy mondanak — hogy az
országgyűlésen az határoztatott, miszerint mindenki még ma
igazolja jogát : ők pedig a sellyei javakért semmit s(»m tehet-
nek, részint mivel egy év előtt onnét kizárattak s hivatva
meg nem hallgattattak, részint mivel az egyháziak közül senki
sem sürgetheti, mivel azok .senkinek sem adattak. Egyedül
ő felségéhez folyamodnak tehát, a ki a patronátus jogán
visszakövetelheti a birtokot és alázatosan kérik, parancsolja
^ Die Legaten aus Siebenbűrgen ihr schrift eingereicht ihr begeren
wegen der donation. die Bocskay gebén, in suis vigore zuverbleiben.
Lőcsei követek jelenlése decz. 9-kérol.
40 ZSILINSZKY MIHÁLY.
meg a nádornak, hogy a túróczi prépostság inscriptióját, mely
prépostságnak patrónusa ő felsége, megvizsgáltassa. ^
A sellyei jezsuiták ügyében nov. 8-kán maga a pápa is
irt Mátyásnak levelet, melyben felhivja öt, hogy a jezsuitákat
sellyei collegiumjaikba visszahelyezni sziveskecíjék. *
Deczember 11-kén a nádornál folyt a tanácskozás ismét
a birtokviszonyokról. Abban történt a megállapodás, hogy
márczius elsején mindenki mutassa elö birtok-levelét, s iga-
zolja ahhoz való jogát és a netáni terheket.
Két nappal utóbb a sérelmek vétettek elő. A tárgyalás
siettetését és a királyi propositiók elővételét sürgette a király ;
de ez utóbbiakra csak 17-kén lehetett térni, mivel a sérelmek
nagy halmazzá nőttek fel.
A papok erősen kikeltek azon törvényczikk ellen, mely
őket a tizedek feletti bíráskodástól azért tiltja el, mivel nem
lehetnek ez ügyben perlők is, birok is.
Elismerik, hogy senki sem lehet a maga ügyének birája.
De itt nem is ez az eset áll, mert egy pap sem itél a maga
tulajdon ügyében, hanem más egyházi férfiak ügyében. Külön-
ben is, lia az egyházi biró azért nem lehet biró a papok
ügyében, mivel egyházi ember, — ebből az következnék, hogy
világi ember sem lehetne biró a világi személyek ügyében;
polgár nem ítélhetne más polgár felett ; nemes nem Ítélhetne
más nemes felett De ha már minden vármegyének és minden
városnak sőt falunak is vannak saját bírái, kik peres ügyeiket
elintézik, miért ne lehetnének az egyháznak is saját bírái,
kik vitás ügyeikben ítéletet mondanak? Ha a világi bíró
Ítéletében meg lehet bízni, mért kellene kételkedni az egyházi
biró ítéletéiben, a ki szintén esküvel van kötelezve arra, hogy
személyválogatás nélkül moncya ki ítéletét? Vagy a világi
ember esküje többet ér mint az egyházié? De tegyük fel
* Ad Serenissimum ac Potentissimum Regem Matthiam ele. . .
humilis revocatio in Memóriám Patrum Societetis Jesu in Hungária. Acta
Diaetalia. Orsz. levéltár.
* Fraknói, Pázmány P. és kora, L 78. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 41
— Úgymond — hogy olykor akár tudatlanságból, akár ked-
vezésből a törvénynek meg nem felelő ítélet hozatik; akkor
is van, ép^i úgy mint a világiaknál, magasabb fórum, hová
a sértett fél ügyét felebbezheti s a rajta elkövetett igazság-
talanságot megszüntetheti.
Arra nézve, hogy a tizedek ügyét a világi birák vizs-
gálják és intézzék el, azt felelik, hogy az sok oknál fogva
lehetetlen.
Először azért mert a szellemi dolgokat rendesen tár-
gyalni a világiak nem képesek. Hogy pediglen a tizedek joga
szellemi és isteni dolog, az nem csak a sz. Írásból, nemcsak
a kánoni és polgári törvényből, hanem az ország jogaiból
és alkotmányából is kitűnik. Erről szól a Verbőczy-féle Tri-
partitum bevezetése; továbbá Kálmán király Decretumának
L könyve 24. fejezete; Zsigmond 4-ik Decr. 1411: 6. Szilágyi
Mihály Decr. 1458 : 9. Mátyás I. Decr. 1462 : 3. és a pozsonyi
országgyűlés 1596 : 65-ik t-czikkelye.
Másodszor azért, mert a tized joga szellemi ügy lévén,
a kánoni jog szerint ítélendő meg, miként azt az ország
alkotmánya is világosan kifejezi, midőn meghagyatik, hogy
a lelki üg^'ek a kánoni jog szerint biráltassanak meg. Miből
következik, hogy a laikusok, vagyis a világi birák nem avat-
kozhatnak a szent szék ügyeibe, mert arra nincs is képes-
ségök.^ Ez kitűnik az 1553:22; az 1557:9; az 1563:27:
az 1567 : 25. t.-czikkekből.
Ehhez járul az egyháznak régi szabadsága, mely annyi
évszázadon át országos törvényekben mindeddig megerősítte-
tett, s melynél fogva a tizedek feletti bíráskodás kezdettől
fogva mindig az egyháziak joga volt. A szokásos jog trípartí-
toma szerint az egyházi kánoni jog ellen hozott rendszabály
nem érvényes.
Harmadszor, a világi birák azért sem bíráskodhatnak
^ Cum nec capaces de juribus Canonicis sed civilibus duntaxat,
cognoseere ; nulla enim est Laicis de Spiritualibus disponendi vei cogno-
scendi facultas.
42 ZSILINSZKY MIHÁLY.
a tizedek ügyében, mivel a Tripartitum nem rendelkezik arról,
hogy mily módon hozassék itélet az egyházi fórum elé tartozó
ügyekben. Nem lévén törvény, hogyan lehet az ítéletet ki-
mondani ?
Világos, hogy míg a Tripartitum nem rendelkezik az
egyházi ügyekben való bíráskodás módjáról, addig a kánoni
jog részletesen szól a tizedek elhelyezéséről, haszonvételi
jogáról és átirásáról; továbbá az azok feletti rendelkezésről
és azoknak mikénti használatáról.
Egyébiránt arra nézve, hogy a szent szék előtt előfor-
dulni szokott visszaélések megszüntettessenek, szükségesnek
vélik, hogy azok részletesen előszámláltassanak ;^ miből ki-
tűnnék, hogy a visszaélésekben több része van a világiaknak,
mint a papságnak.
Ugyanis sok nemes ember szolgálatába fogadja alatt-
valóit, a kik aztán szabadságot vesznek magoknak arra, hogy
a magok földjeitől is megtagacyák a tizedet ; s ebben a földes
urak is minden módon támogatják őket, csak hogy szolgá-
latukban megtarthassák.
Némelyek elfoglalják az ő alattvalóiknak földjét, azt
művelik s attól nem fizetik a tizedet; pedig az ország tör-
vénye értelmében az urak és nemesek csak a kúriákhoz és
saját házaikhoz tartozó földektől nem kötelesek tizedet fizetni ;
a közlakosoktól kapott földektől igen, a mint az 1563 : 70.
törvényczikkből világos.
Némelyek bizonyos összeg pénzt vesznek kölcsön a gaz-
dagabb lakosoktól, adván nekik szabadságot arra, hogy míg
azt vissza nem fizetik, mentek legyenek a tized fizetésétől.
Mások szabadokat csinálnak jobbágyaikból pénzért, mely
vásárolt szabadság szintén nagy megrövidítésére szolgál az
egyháznak ; mert az ilyenek aztán nem akarják fizetni a tize-
det. Szabadokká nem pénzért, hanem érdemekért ingyen
kellene tenni a jobbágyokat.
Mások a 40, 50 vagy még több év óta kiirtott föl-
det használnak a nélkül, hogy ettől tizedet fizetnének az
egyháznak.
A MAGTAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 43
Mások az elpusztított vidék föleiét más urak alattvalóí-
nak adják hetedéből, nyolczadából vagy kilenczedéből művelni,
a miből szintén elmarad az egyházi tized. A kérdőre vontak
azzal védik magokat, hogy a nemeseknek szabad joguk van
birtokaikat vagy saját erővel művelni, vagy másoknak át-
engedni: pedig nagy különbség van a nemesi és coloniális
fundus között
Mások főpapokká teszik magokat és a magok alattvalói-
tól szedetik a báránybeli tizedet azon ürügy alatt, hogy az
nem tized, hanem a legeltetésért való d(j . . .
Ezekhez járul a molnároknak nagy száma, kik malmai-
kat szabadoknak, illetőleg nemesi malmoknak állítják s az
ezekhez tartozó földektől fizetendő tizedet megtagac^ák, miben
őket földes uraik is támogatják.
Nem különbek ezeknél az armalis nemesek, kik a magok
földes uraitól függnek, a tized-fizetéstől mégis felmentve akar-
nak lenni armalis levelök ürügye alatt.
Mindezen és más végtelen sok visszaélés miatt, mely
a tized ellen a világiak részéről kö vettetett el, ezek miatt
törültettek el a szentszékek, holott épen megfordítva a vissza-
éléseket kellett volna megszüntetni.^
^ Orsz. levéltár. Acta Diaetalia. Ez időtájban kelhetett az egy-
házi rendnek azon felirata is, melyben kéri ő felségét, ne vegye rossz
néven, hogy kérelmeikkel megkeresik ; de az egyház és vallás ügyében
oly nehéz állapotba jutottak, hogy kénytelenek hozzá folyamodni. Mert
^ tizedek felett való biráskodás a törvények értelmében egyedül csak
egyházi fórum elé tartozik — mit a világi rendek a múlt évi törvény-
czikk alapján magoknak követelni nem átallanak, úgy szintén az egy-
házi jövedelmek, tizedek és katedraticumok is az egyházi rend tulaj-
donául tartattak.
Minthogy azonban az evangélikus rendek az eddig mindig fen-
állott szokás ellenére, továbbá Mátyásnak 1402-ki első decr. 8. 17. t.-cz.
második vagyis 1404 : 2., továbbá 1^71 : 3. 17., ötödik decretumának
17-ik, Ulászló 3-ik decr. 60. 61. 62. és 4-ik decr. 88. 35., ö-ik decr.
2ö. t-cz.. sőt Szent István király t-könyve 2 : 25. Kálmán t.-k. 5. 6.
14, Zsigmond 3-ik decr. 3. 14. t-cz. ellenére a tizedeket és negyedeket
el akarják tőlünk venni.
Elzen kívül sok nemes, a maga nemesi földjét saját jobbágyainak
44 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Decz. 17-kén vették elő a propositiókat s mindenekelőtt
a végházak s katonák ügyét. Két nap alatt letárgyalták a
propositióban levő tárgyakat, s fölterjesztették ö felségének.
A király megtette megjegyzéseit mind e tárgyakra, mind
pedig a felhozott sérelmekre vonatkozólag.
A sérelmekre vonatkozólag kyelentette. hogy ő ragasz-
kodik az alkotmányhoz; senkit sem akar vallásában meg-
háborítani. Ha valakinek e részben panasza van, azt előter-
jesztheti neki.
Az ausztriai protestáns rendek kérelmére vonatkozólag
kijelentette, hogy a kötött szövetség ügyét szivesen előmoz-
dítja; a mennyiben pedig az osztrákok nem voltak megelé-
gedve, most ő felsége el van határozva, hogy arra nézve
egyszermindenkorra fog nyilatkozni ; de megjegyzi, hogy
különben a magyar országgyűlés nem határozhat ausztriai
ügyek felett.
Uj nehézségek merültek fel azonban a törvényczikkek
szövegezése körül. A király tanácsosainak kifogásaik voltak
a rendek szövege ellen; ezeknek viszont amazoké ellen.
A király és tanácsosai mindjárt az első, vagyis a nádor-
ról szóló czikknél ezt a szövegezést kivan ták: « istennek segé-
lyül hivása mellett magok részéről megválasztották és meg-
tették, kit azután ő felsége is kegyelmesen megválasztott és
megerősített.* A másik javítás szerint így: «kit ő felsége is
osztja el ; és ideiglen azon jobbágyok mezei földjét magok vetik el
melyektől sem az illető földes urak sem azok alattvalói a tizedet
Ferdinánd király 1668 : 80. és 1648 : 61. t.K:z. ellenére megfizetni nem
akarják. Hasonlóképen a véghelyek katonái is Mátyás 6-ik Decr. 1.
t.-czikke ellen a tizedet megtagadják. Magok a szolgák pénzzel vásá-
rolják meg a szabadságot arra. hogy a tizedtől megszabaduljanak.
Az espereseknek census cathedratikusa, melylyel Ulászló 8. Decr.
35 : 8. és 4. Decr. 4 : .38., Miksa Decr. és 1609 : 43. t.-cz. értelmében
tartoznak, a prédikátorok által az eddigi szokás ellenére elvétetik,
sőt tizedeiket is az evangélikus papok akarják eltulajdonítani.
Minél fogva az egyetemes egyházi rend alázattal kéri ő felségét,
hogy királyi jogánál fogva a fentebb említett egyházi tizedeket vissza-
adni kegyeskedjék. — Acta Diaetalia. (Dátum nélkül.)
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁBGYALÁSAL 45
kegyelmesen kinevezett (denominavit), egyező akarattal meg-
választott és megerősített. »
Harmadik helyen az egri káptalan ügyében így: cmíg
ő felsége azoknak fentartásáról és helyéről másképen fog
gondoskodni, vagy míg teljesen visszaállíttatni, gondoskodni
fog ő felsége az ő tizedeikről, mint az előtt, bérlet neve
alatt ...» Más javítás szerint pedig így : « méltóztassék ő fel-
ségének megengedi, hogy bizonyos ideig Nagyszombatban
lakásuk legyen és a míg azok teljesen visszaállíttatnak vagy
helyőkről és fennállásukról másképen lesz gondoskodva, irántok
való kegyességből gondoskodni, hogy addig is legyen magokat
miből fentartaniok. »
Ez utóbbi szöveg ment a törvénykönyvbe is.
A hadi szállítmányról, a harminczadosok zaklatásáról
és a feltolt korona elhelyezéséről szóló czikkelyek után a
vallás ügyében és a kincstárnok hatalmáról szóló czikkelyek
adtak ismét eltérő javításokra alkalmat. Egyik szöveg szerint
csak az lett volna kimondandó, hogy «ő felsége a vallást a
bécsi békekötés s a múlt évi megállapodások első czikkelyében
k(Mlírt állapotban hagyja » . A másik szöveg szerint : « a val-
lás ügyében maradjanak érvényben a bécsi határozatok és
a múlt évi első czikkely. És a bécsi határozatok értelmében
állíttassék fel az országos kincstárnoknak és a hozzáadandó
tanácsosoknak hatalma, ki jó viszonyban legyen a nádorral
és az udvari kamarával, de ne függjön tőle.» Ez utóbbi fog-
laltatott a törvénybe ; — de a vallást illető pont elhagyatott.
A püspökök fölötti határozat más országgyűlésre halasz-
tatott
Fontos volt még azon pont is, mely a szomszédokkal
való szövetség megerősítésére, és a jezsuiták ellen múlt évben
hozott törvény eltörlésére vonatkozott. Ez utóbbi elmaradt.
Végre a szövegezési munkálattal teljesen elkészülvén, a
77 czikkely bői álló törvénykönyv 1610. január 23-kán Íratott
alá a király és a legfőbb országos méltóságok viselői által.
Ezzel a gyűlés szétoszlott.
46 ZSILINSZKY MIHÁLY.
A bécsi országgyűlés 1610-ben.
Február 6-től mdrcsius S-ig.
Thurzó a bécsi országgyűlésen. — Mint közbenjáró beszédet tart. —
A király német tanácsosainak csinyje. — Thurzó haragja és javas-
lata. — A katholikus és protestáns rendek kibékülése. — Thurzó és
a zsolnai zsinat márcz. 28.
Jellemző az akkori politikai és vallási viszonyokra nézve,
hogy a szövetséges rendek egymás gyűlésére külön követeket
küldözgettek és hogy ekként közvetlenül befolyást gyakoroltak
egymásnak országgyűlésére. E tekintetben Magyarország volt
a központ. Onnét vártak leghathatósabb segélyt az alsó- és
felsőausztriai, a morva és sziléziai protestáns rendek: mert
ott látták a protestantizmusnak leghatalmasabb védőit s azok
között első sorban a higgadt és bölcs Thurzó György nádort,
ki iránt a király is teljes bizalommal viseltetett.
Az előbbeni fejezetben láttuk, hogy a király az ausztriai
és a magyar protestáns rendek megnyugtatása végett, leg-
inkább Thurzó nádor fáradhatatlan k()zbenjárása következté-
ben, megígérte, hogy 1610. évi febr. 3-kára okvetlenül össze
fogja hívni az ausztriai rendeket.
Ez meg is történt. A gyűlés színhelye Bécs városa volt,
hol a szövetséges rendek küldöttei is megjelentek.
A magyarok részéről ott volt Thurzó György nádor,
a ki 5-kén, midőn a királyi tanácsosok nála tanácskoztak,
határozottan kijelentette abbeli nézetét, hogy azon esetben,
ha a protestáns rendek ki nem elégíttetnek, valamennyi szö-
vetséges tartományban általános háború fog kiütni. A ma-
gyarok — ugy mond — különösen azért választották meg
Mátyást királyokul, mivel Morvaország és Ausztria az övé volt,
különben magyar embert választottak volna; s ha háborúra
kerül a dolog, akkor ők kénytelenek lesznek egy főt válasz-
tani, mely elég erős legyen védelmet és oltalmat nyújtani,*
* Archiv für Österr. Gesch. IX. 202. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 47
Ugyanezen alkalommal határozták el a tárgyalás sor-
rendjét
E szerint a király febr. 6-kán az összes rendeknek elő-
teijeszti propositióit Azután a protestáns és katholikus rendek
elő fogják adni kívánságaikat a Magyar- és Morvaországból
jött közbenjárók előtt. A protestánsok szabadságaik biztosí-
tását követelték. Ezt Thurzó is méltányosnak találta. De a
a király febr. 16-kán keit leiratában, midőn egyfelől higlandó-
nak nyilatkozott az 1609. márcz. 19-kén tett Ígéreteinek telje-
sítésére a városokat és falvakat illetőleg ; addig másfelől nem
helyeselte, hogy a két protestáns rend azokat a királytól a
maga részére akaija vonni. Az országgyűlést azért hívta össze,
hogy a két vallás rendéi között egyességet hozzon létre, úgy
hogy mind a két félnek becsülete és lelkiismerete sértetlenül
maradjon. Remélette, hogy a rendek megelégesznek ezzel és
a propositiók tárgyalásához fognak ; de úgy tapasztatja, hogy
a protestáns rendek nem hajtván arra, «a mit ő minden
katholikus hatalmak és fejedelmek sértésével* tett, nem tartják
szavukat, sőt mindig több és több becsületérintő követeléssel
lépnek fel. Világos ebből, hogy a békét nem akarják, hanem
csak azon törekednek, hogy királyuknak szomorúságot okoz-
zanak. Nem akar alattvalóival vitázni, de felvilágosítás végett
mégis felhoz némely pontokat a városok és polgárok jogairól.^
De a protestáns rendek határozottan követelték jogaikat
és szabadságaikat. Kétséget nem szenved, hogy mindazonáltal
semmit sem tudtak volna kivinni, ha Mátyás és a katholikus
rendek nem féltek volna a fondorkodó Rudolftól, a ki, hogy
boszut álljon Mátyáson, titkos összeköttetésbe állott a protes-
tánsokkal. Ezek ugyan semmit sem biztak benne ; de alkalmul
illetőleg eszközül használták fel jogaik érvényesítésénél.
Senki sem nézte ezen dolgokat nagyobb aggodalommal
mint Thurzó György, Magyarország nádora. Egész nagyságá-
ban szemei előtt állott a nagy veszedelem, mely ezen cziva-
kodásból úgy Ausztriára, mint Magyarországra háramolhatik.
' Lásd ezeket előszámlálva Archiv für Österr. Gesch. IX. 203. 1.
48 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Azért újra közbenjáróul lépett fel a két ellenséges párt
közé. A katholikusokat figyelmeztette Rudolf árnmányaira,
ki már Passauban zászlók alá gyűjtögette a népet. Intette
őket, legyenek méltányosak protestáns vallású polgártársaik
iránt és egyezzenek meg barátságosan egy közösen tartott
ülésben.
Kelletlenül bár, de azért mégis engedtek. Febr. 20-kán
jöttek össze a katholikus és protestáns választott rendek.
Thurzót és a morva követeket küldöttség által hívták a gyű-
lésbe s meghallgatták beszédét, melyben egyességet és békét
ajánlott nekik. Elibük állította a nagy romlást és nyomort,
melyet a belháború okoz az országban; hivatkozik a római
birodalom bukására, mely szinte belháborúból következett;
hivatkozik Magyarországra, mely belviszály és egyenetlenség
következtében a legnagyobb nyomorba jutott, úgy hogy haj-
dani virágzásának nyomai is elvesztek már. Ha mindezt
meggondolom — úgymond — fájdalom és gyász fogja el
lelkemet. Ugyanez az állapot van a felső és alsó Ausztriában
is, félő, hogy hasonló, vagy nagyobb híg fog következni.
A katholikusok és evangélikusok között egyenetlenség van.
Oly nagy a bizalmatlanság és az ellenséges indulat, mely a
legnagyobb veszedelembe fogja dönteni egész Ausztriát. Figyel-
mezteti tehát a rendeket, hogy béküljenek ki egymással, nehogy
egyetemes háború keletkezzék. Egyesek a lelkiismeret szabad-
ságát védelmezik. A katholikusok szabadságaikhoz ragasz-
kodnak. Az evangélikusok vallásukat védelmezik. Ebből baj
keletkezett, melyet ő felsége el akarván hárítani, a múlt évi
márez. 19-kén kiadott rendeletében vallásszabadságot engedett.
Ö, a nádor, mindent megtett ő felségénél arra nézve, hogy
ő felségét a rendek kívánságának teljesítésére birja s ő felsége,
mint remélli, teljesíteni fogja igéretét. E végből át is vette a
királyi leiratot, mely most a rendeknek fel fog olvastatni s
mely bizonyára ki fogja elégíteni kívánságaikat, ö úgy a
saját, valamint a morva küldöttek nevében is kéri és inti
a rendeket, hogy ezentúl minden ellenségeskedéssel és bizal-
matlansággal felhagyván, egyesüljenek egymással őszinte jó-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 49
akarattal s tartsák meg a szent egyetértést, mert különben
kint és bent csak baj fog származni. ^
Midőn azonban a királyi leirat, melyre a nádor ezen
beszédében hivatkozott, felolvastatott, kitűnt, hogy a király
tanácsosai rút játékot űztek nemcsak az ausztriai rendekkel,
hanem Thurzóval is.
Ugyanis a lepecsételt királyi leirat egészen ellenkezőjét
roglalta magában annak, a mit a nádor élőszóval mondott.
A különben higgadt nádor e miatt komolyan meg-
neheztelt. Rögtön felment a királyhoz és lelkiismeretlen taná-
csosaihoz. A pápai nmicziussal heves vitába keveredett; a
királyt pedig figyelmeztette azon veszedelmekre, melyek az
ily meggondolatlan statuscsinyekből származni fognak. Sértett
önérzettel azonnal ott akarta hagyni Bécset. De a király
tanácsosai, kik csak most vették észre tettüknek veszélyes
voltát, kérték őt, marac^on, míg az ügy békés kiegyenlítést
nyer. Egyszersmind felhívták arra is, hogy ő maga állapítsa
meg azon pontokat, melyeket megnyugtatóknak gondol; ők
a magok részéről igyekezni fognak rábeszélni ő felségét, hogy
azokat fogadja el.
Thurzó febr. 21 -kén. a protestáns rendek tudtával,
készített egy — a király által is helybenhagyott — javallatot,
melynek meghallgatására, illetőleg elfogadására másnapon
(')&szejöttek ismét az összes ausztriai rendek.
A nádor ismét latin beszédet mondott. Utalván az
egyetértés és béke áldásaira, kiemelte, hogy mivel múltkori
beszécUével nem egyezett meg a királyi decretum, most tehát
újonnan tanácskozott ő felségével és tanácsosaival s oly leiratot
hozott, melynek tartalma tökéletesen megrelel annak, a mit
ö felsége igért: s mely leirat latin és német nyelven szer-
kesztve meg fogja a rendeket győzni a felöl, miszerint ő
felségének sincs egyéb óhajtása, mint hogy a béke és egyet-
' Oratio Palatini Hungáriáé in pleno Austriacorum statuum con-
venlu 20. Febr. 1610. proposita. Archiv für üsterr. Gesch. IX. 222—224. 1.
Katofia. XXIX. 282—286.
Zsilinszky : Magyar országgyűlések.
50 ZSILINSZKY MIHÁLY.
értés a rendek közölt fenlartassék, nehogy e dulakodásból úgy
Ausztriára mint a szomszéd tartományokra veszély következzék.
Újra kéri tehát a rendeket, úgy maga mint a morva követek
nevében is, hogy a kh»ály leiratát fogadják el őszinte szívvel, ne-
hogy a király jóakaratát elveszítsék. Ö azon lesz, hogy a király
megtartsa igéretét. Ha nem tartaná meg, akkor lesz elég idő és
ok váddal lépni fel ellene: idő előtt nem kell kétkedni benne.
Nehogy azonban úgy járjon, mint két nap előtt, fel-
olvasta ő maga a latin szövegű leiratot s felolvastatta annak
német fordítását is.*
Azután pedig megkérdezte úgy a katholikus, mint az
evangélikus rendeket: meg vannak-e elégedve ezen királyi
leirattal, vagy nem? Külön a katholikusokhoz azt a kérdést
intézte : megigérik-e a protestánsoknak, hogy őket vallásukban
háborgatni nem fogják, hanem velük békében, barátságban
kivannak élni? Ugyanerre kellett felelniök viszont a protes-
tánsoknak is. Hozzá tette még azt, hogy ezen kérdésekre
adandó felelethez képest fogja ezen leiratot királyi pecséttel
megerősíttetni, vagy ő felségének jelentést tenni. ^
A katholikusok nevében gróf Trautson válaszolt oly-
képen, hogy ők minden politikai ügyekben a protestánsokkal
együtt akarnak intézkedni és élni. A vallás a lelkiismeret
dolga lévén, azt nem akarják a politikai ügyekbe keverni;
a katholikusok megmaradnak vallásukban, azonban másokat
sem akarnak saját vallásukban zavarni.
* 1. Dass der König dasjenige. was er am 19. Mártii vorigen
Jahrs den Evangelischen Standén in seiner Resolution gnádígst zugesagt.
getreulich haltén ; 2. Dass diese durch den Palatinum geschehene Vor-
lesang der Erklárung statt der Publication gclten ; 3. Dass die Stádte
und Marckte für den vierten Stand geachtet auch in Religions-Sachen
ihnen dasjenige, was der König ihrenthalben mündlich gesagt, gehalten
und gehandhabt werden ; 4. Dass die Catholischen von den Evangelischen
so wenig, als die Evangelischen von den Catholischen in ihrer Religion
turbiret werden sollten. Raupach, Ev. Östr. IV. 287. 1. Katona, XXIX. 286. l
' Oratio Palatini Hungáriáé in pleno Austriacorum statuum
conventu Viennae 22. Februarii 1610. proposila. Árchiv für österr.
Geschichte IX. 224 1. Katofia. XXIX. 288. l.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 51
A protestánsok a királyi leiratot a magok magyarázata
szerint elfogadják; a részletek fejtegetésénél kiváltják, hogy
a vallás szó, mely a német fordításból kimaradt, betétessék
s a harmadik rend jogai tiszteletben tartassanak. Egyébiránt
a katholikusokat ők sem akarják háborgatni vallások gyakor-
latában, sót velük barátságos egyetértésben kivannak élni.
Ezen kölcsönös nyilatkozatokat a nádor közölte a király-
lyal, ki viszont a kivánt megnyugtatást megtévén kiadta
végleges decretumát, mely febr. 27-kén olvastatott fel az
országgyűlésen. A városok és falvak jogai felett azonban
ismét vita keletkezett, melyet Thurzónak sikerült lecsendesí-
tenie és mind a két fél megnyugtatására oldania meg, úgy
hogy márcz. l-jén minden egyes rend külön nyilatkozott,
hogy igenis a békét fel fogják tartani.
De a király másnap, midőn a protestáns rendek Thurzó
által együttes kihallgatást kértek, megint elrontotta a dolgot
azzal, hogy ezt csak különös kegyélemből adottnak jelentette
ki. Ez új olaj volt a hamvadó tűzre. Thurzónak csak nagy
nehezen sikerült eloltania a szenvedélyek kigyuladását ; mert
a protestáns rendek nem kegyelmet, hanem igazságot s Fer-
dinánd és Miksa királyok által is elismert jogot kivántak.
Végre a felmutatott királyi decretumok és országgyűlési iro-
mányok meggyőzték a király tanácsosait arról hogy a protestáns
rendek kivánsága a harmadik rendre vonatkozólag nemcsak mél-
tányos, hanem törvényes is. A kért audientia megadatott. A király
ott is nyakas volt. c A nádor által — úgymond — tudtokra ad-
tam nézetemet és elhatározásomat, e mellett vagyok most is. »
A többit Kremberg kanczellár által mondatta el, ki azon
szemrehányások által, mintha a protestáns rendek idegen feje-
delmeknél keresnének segélyt, i^ feleselést idézett elő. ^
Ezek után Thurzó György márcz. 3-kán az ausztriai
protestáns rendek nag\' hálálkodása között elhagyta Bécset. -
kétségen kivül azon meggyőződéssel hogy a király tanácsosai
» Raupach. IV. 291-293. 1.
* Ez alkalommal házat vettek neki Bécsben.
52 ZSILINSZKY MIHÁLY.
itt is Úgy, mint Magyarországon esztelen indulat és makacsság
által hasonló indulatokat költenek magok ellen, mi által az
ügyek vezetése megnehezíttetik. A főpapság új erőt és új
reményt merített a király magatartásából. Lehetetlen volt
észre nem vennie, hogy az udvar örömmel fogad minden
kisérletet, mely a katholicismus kiváltságainak megerősítésére
irányul. Ezért bátor sőt gyakran vakmerővé lett; a hozott
törvényeket semmibe sem vette. Nem az állam törvénye volt
neki irányadó, hanem a pápa akarata. Semmi sem tanúsítja
ezt világosabban, mint a papságnak azon eljárása, melyet a
Thurzó által márcz. 28-kára összehívott zsolnai zsinat hatá-
rozatai ellen követett. A nagynevű nádor ugyanis csak azt
akarta, hogy a bécsi békekötésnek azon határozata, mely
szerint «a gyűlölség elhárítása czéljából minden vallásnak
vagy hitfelekezetnek salját elöljárói, superintendensei legyenek >
végrehajtassék és hogy az evangélikus gyülekezetek ne legye-
nek kitéve a katholikus papok zaklatásainak. A mint az
(összehívott tíz vármegye papjai és előkelő világi urai meg-
állapították egyházi rendtartásukat és megválasztották az elsö
három superintendenst : azonnal megindult a harcz. Forgácb
bibornok ápr. 17-kén egy epés óvást bocsátott közre a zsolnai
határozatok ellen ; a superintendensek választását sértő kifeje-
zések kíséretében hallatlan vakmerőségnek nyilvánította, mely
a hazai törvényekkel (!) az egyház szabadságával (!!) és a
kánoni és isteni határozatokkal (?) ellenkezik. Sőt átkot mond
azokra, a kik a zsinat határozatait végrehajtják. Természe-
tesen erre a protestánsok sem maradtak adósak a felelettel.
A nádor beleegyezésével a megválasztott superintendensek
egyike, t. i. Lányi Illés egy alapos védiratban a történelem
és a sz. irás fegyvereivel utasította vissza a bibornok érsek
kifakadásait. ^
' Katona, XXIX. 390. 1. Hist. Dipl. 27—29. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 53
Báthory Gábor erdélyi országgyűlései.
I.
A rendek 1609-ben elhalasztják a vallás kérdését — 1610-ben a feje-
delem ellen merénylet készül, mely a katholikusokra rossznl Qt ki. —
A beszterczei országgyűlés és annak határozatai.
Forgách bibornokérsek figyelme Erdélyre is kiterjedt.
A katholicismusnak érdekeit ott is elÖ akarván mozdítani,
Báthory (íáborral lépett összeköttetésbe. Ennek hallgatagsága,
nagyravágyása, vakmerősége és főképpen ügyesen színlelt
katholiknssága elég alkalmasnak látszott a vakbuzgó bíbomok
előtt arra, hogy eszközül felhasználhassa. Különösen nagyra
volt vele. mikor Báthorynak azon igéretét vette, hogy ha
fejedelemmé lesz, akkor visszaállítja a katholíkus vallást és az
egyházi javakat s örökre aláveti magát a magyar koronának
és az ausztriai háznak. ^ Forgách ezt készpénz gyanánt vette.
Pedig Báthory ígéreteire nem igen lehetett építeni. A mily
könnyen ígért, olyan könnyen feledett; a csalást meg épen
nem fartotta valami megvetendő bűnnek. Vallás dolgában a
legyellemtelenebb emberek közé tartozott. A katholikusok előtt
.szidta a protestánsokat; a protestánsok előtt erősen gyalázó
kifejezéseket használt a katholíkus c bálványozok* ellen. Egy
ideig oly ügyesen játszotta szerepét, hogy az egymás ellen
vakon küzdő két párt hitt neki és komolyan alkudozott is
vele. De a gyalázatos játék nem tarthatott sokáig. Bécsben
úgy, mint Magyarországon be kezdették látni, hogy Báthory-
ban bízni nem lehet.
Az erdélyi országgyűléseken a rendek, minthogy Erdély
viszonya Magyarországhoz még az 1608-ik évi kolozsvári
* Offert restitutionem religionis catholicae et bonorum ecclesias-
ticorum, ofTert perpetuam submissionem et dependentiam a corona
Hangariae, offert stúdium et íidelc servitium inclytae domus Austriacae
etc. Forgách levele Prága. 1607. jul. 22. Bécsi titk. levéltár.
64 ZiJiLINSZKY MIHÁLY.
Kyíllósen rendezve volt, * a belügyek rendezésével voltak elfog-
lalva. A vallds i'igyét lehetőleg félretolták. Az 1609-ki áprii
2()-kára és okt. 9-kére Kolozsvárra összehívott országgyűlése-
ken ugyan előfordult a vallás kérdése, a mennyiben a katho-
likusok szabad vallásgyakorlatiik szabályozásáért, a szilágysági
rt>forniAtus papok pedig sérelmeik orvoslásáért folyamodtak,
do mindez a kíWetkező országgyűlésre halasztatott.
Azon körülmény, hogy Mátyás ez év őszén Daróczyt
követségbe küldötte HáÜioryhoz, azon hirre adott alkalmat,
hogy Hátliory segélyét akarja magának biztosítani az ausztriai
protestánsok ellen. *
Az áprilisi gyűlésen hozott törvények 16-dik czikkelye
így hangzik: < Tetszett az is, hogy egyik religión való pap
is más religión való papnak jurísditiójába ne mei\jen, se
egyik pap az másiknak dolgában. »^
Az októberi gyűlés határozatainak első pontja pedig ez :
« Megértettük kegyelmes urunk az felséged közinkbe küldött
pn>pi>sítiinlH'»l felst^ed kiváns;igait melyek mind hazánk javára
néznek. Az mi azéjrt az religió dolgát nézi, minthog)' felsé-
gtninek is az tetszése, hogy az római reUgión való atyánk-
tiai kivansagara való resolutiót ez jövendő gyűlésre halasszuk,
míuilenestal fi>gv;i az religió dolgát akkora halasztottuk.^
vlO^ Az Karaszna es Közép-Szolnok vármegyebeli atyánk-
tiaínak preilikátorok állapotjok felőL kiknek jövedekueket el-
vettek« úgy mint Hadadl>aiL Zilahon, Somlyón. Karaztelekai.
Karasznan. sót ezek között némely helyekre pápista papokat
Ivszalutottanat nemelv helvekröl extrudalni is akarnák: —
letsiett arert hogy az jövendő gyűlésig azon állapotba marad-
lanak, a:: mil^n ó felsége találta tempore inaugurationis.
miiKiaaoL mind az többi minden helyeken, jövedelmek is
luecadasséok. » ^'
* Sni^VVi ív. VI líl i
• r .^. :^ . « V«:^> KatoIt Erd Err~* Aii'.ck L
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 55
Az elhalasztott vallásügyi kérdés előfordult ugyan az
1610. márcz. 25-kére Beszterczére hirdetett országgyűlésen;
de egészen más alakban, mint a hogy azt a katholikusok
várták.
Ugyanis a fejedelem azon kétszinű eljárása, melynél
fogva a katholikus főurak előtt a protestánsokat, a protestáns
vallású hajdúk előtt pedig a katholikusokat gyalázta, de a
mellett egyik párt iránt tett Ígéreteit sem tartotta meg ;
továbbá erőszakos kéjhajhászó és fékezhetlen szenvedélyes
természete egy messze elágazott titkos összeesküvésre adott
alkalmat élete ellen.
A katholikus párt türelmetlenül várta az Mj fejedelem
vallásügyi Ígéreteinek teljesítését; s nagyon lehangolta az.
hogy nem találta fel benne vallásának óhajtott és remélt
támoszlopát, hanem azt is kellett tapasztalnia, hogy az inkább
a reformált vallás felé hajlik. E csalódás mélyen sértette a
két Forgáehot, Kendy Istvánt, Komis Boldizsárt és más
katholikus főurakat s elhatározták, hogy Báthoryt meg fogják
buktatni.
A fejedelem vad természete siettette a terv végrehaj-
tását. Mikor a beszterczei országgyűlésre utazott, útközben
több főúrnál s ezek között Komis Boldizsárnál is látogatást
tett Radnóton. Egy vidám lakoma után mámoros fővel Komis
nejére gerjedett s oly botrányt idézett elő, mely után az illetők
jogosultnak találták megöletését.
A terv azonban napfényre jutott, a merénylők részint
kivégeztettek, részint elfogattak, részint elmenekültek. És mint-
hogy ezek többnyíre katholikusok voltak, az országgyűlésen
ismét megújult az ellenszenv a katholicísmus ellen. Voltak
olyanok, a kik ez összeesküvésben is a jezsuiták működésé-
nek nyomait látták és ennélfogva megújítani kívánták az
1588-díki meggy esi törvén yezikkelyeket, melyek a jezsuitákat
kizárják az országból. Csáky Istvánné udvarában Bálint nevű
jezsuita tartózkodott, a ki különösen magára vonta a rendek
figyelmét Most azt követelték, hogy ez is hagyja el az
országot és mivel némely katholikus patrónusok erőszakkal
56 ZSILINSZKY MIHÁLY.
foglaltak volt el némely javadalmakat és templomokat, ezeket
visszaadni rendelek. Szükségesnek tartották kimondani, hogy
ezután senki se kényszerithesse jobbágyát a misére. Ha valaki
önszántából látogatja a misét, tegye szabadon. Komondották,
hogy Tövisen, Fejérvárott, Monostoron, a somlyai jószágban
Székely-üdvarhelytt s általában e székben nem tartózkod-
hátik katholikus lelkész. Az urak ugyan tarthatnak magok-
nak udvari papokat, de ezeknek püspökjük ne legyen.
Egyébiránt a hozott törvények szövege ekként hangzik :
(6.) Vágynak sokan az országban, kik nem tartván az
religióban való innovatorok ellen emanáltatott articulushoz
magokat, az innovatiótól nem szűnnek, hanem zsidó hitet és
zsidó rítusokat követvén, isten ellen való káromlásokat szól-
nak Tetszett azért országúi, hogy eíTéle religión valókat az
jövendő gyűlésre czitáltassa felséged, holott ha ad meüorem
mentem nem redeálnak. törvény szerint büntettessenek. Interim
az papok, kik káromlásokat szólottanak, tisztességes custodia
alatt tartassanak.
(7.) Panaszolkodnak némely atyánkfiai, hogy az pápás
patrónusok az kösségnek kedve és akaratja ellen pápás
papokat vittek jószágokban, templomokat elvötték, jövedelme-
ket is elvötték és az kösség papjától elszakasztották. Végeztük
azért, hogy azhol azféle pápás papokat az kösség kedve ellen
coUocáltanak. ammoveáltassanak onnan, templomokat és jöve-
delmeket, melyeket a kösségtöl elvöttenek. restituálják. Ha
pedig valamely pápista patrónus az ország végzése szerint
az papok jövedelmét meg nem akarná adni, az ispánok és
az vármegye azfélék jószágára reá menjenek és megvegyék
rajtok az papok jövedelmét és megadják nekik. Sőt se Tövisen,
se Fejérváratt, se Monostoron, se a somlyai jószágban, se
Székely- Udvarhelyt, abban az székben egyebütt is pápás
papnak szabad ne légyen lenni, minthogy bizonyosan compe-
riáltatott, hogy ez mostani ő felsége elleni practikában is ők
is misceálták magokat és alattomban azt foveálták. Az hol
templomokat építettek az pápista papoknak, úgy mint főképen
Telegden. elrontassék És miérthogy az elébbi templomot
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 57
■
elrontván, abból építették, helyire hordják és az mint akkor
volt, az mikor elrontották, ilígy meg is építsék. Senki pedig
az alatta való kösséget az pápista pap predikatiójára, miséjére,
se közönséges helyre, se házához erőszakkal ne cogálja; ha
maga akaratjából reá megyén, szabad vele. Az ki pápás
papot akar tartani, házánál tartsa. Az pápista papoknak
pispekek ne légyen. Jezsuita papot pedig ez birodalomban
se Magyarországban, sehol senkinek tartani szabad ne légyen.
Csáky Istvánné asszonyom is Bálint papot a jezsuitát ne
tartsa. * In summa, az religió dolgában az medgyesi 1588-dik
esztendőben articulus tartassék, kinek tenora ez:
<Noha penig kegyelmes urunk az nagyságod közinkben
köldött propositiói is olyak, hogy az minemű dolgok hazánk
jovát nézik, in eodem potissimum cardine versantur: mind-
azáltal miérthogy minden üdőben az mi eleink minden gyű-
léseket az istennek tiszteletére nézendő dolgokon kezdették
el. mi is azoknak dicséretes példájokat követvén, azt itéljOk
országul elsőnek lenni, kiről nagyságoddal együtt végezünk.
Occurál penig elsőben az jesuita szerzet, kiért nagyságodat
ifistantissimis nostris precibus bántottuk: mozdított praeter
3.1ias innumeras rationes, melyeket nagyságodnak proponáltunk.
ez, hogy ez a szerzet hazánknak romlására és posteritásunk-
nak veszedelmére tendálna, bőségesen megmutatták az mi
öleinknek dicséretes cselekedeti, melvnek általa Izabella királvné
asszonynak béjövetelinek előtte ez az pontificia religió minden
professorival és szerzetivei cum omnium vobis communibus
mind ez mi hazánkból, mind Magyarországból kiigazíttatott
volt, sőt k(')vetkezendő időben, királyné asszonyunk bejöve-
telinek utánna in generalibus regni comitiis, az mint akkori
1556. esztendőben emanáltatott articulus megmutatja, azoknak
megtérésekre, vagy az országba visszahúzásokra minden utat
elrekesztettek, ezzel is, hogy jószágokat confiscálták és sub
gravi interdicto ezféle szerzettől in perpetuum elszakasztották.
Ilyen méltó okból való könyörgésünket azért, mellyel nagy-
* Ez a pont csak Veszély szövegében fordul elő ; 2. m. I. 241. 1.
00 ZSILINSZKY MIHÁLY.
II
Báthory ellen mindenütt ellenszenv mutatkozik. — Az 16I0-ki szebeni
országgyűlés vallási törvényczikkelyei. — Háború a fejedelemmel ; decz.
27. Tokajban fegyverszünet köttetik. — Az 1612-ki szebeni ország-
gyűlés tavaszi és őszi határozatai a vallás ügyében.
Báthoryt lassankint utóiéri a nemezis. Garázda maga-
viselete miatt mind a protestánsok, mind a katholikusok
elpártolnak tőle. 1610-ben már ellenséges hangulat volt tapasz-
talható ellene Magyarországon is.
Kendy ezt felhasználta s megkezdte a mozgalmat arra.
hogy Báthory helyett más ültettessék — és pedig protestáns
vallású férfiú — a fejedelmi székbe.
Báthory ezt nem akarta bevárni ; támadni akart. Elébb
azonban decz. 17-kére országgyűlést hívott össze az elfog-
lalt Szebenbe, hol az ő biztonságára vonatkozó intézkedések
mellett a vallásra vonatkozólag ez lett határozva:
(5.) Végeztük azt is, hogy mind jelenlétiben, mind pedig
távollétiben az felséged religióján való papjai az templomban
szabadon praedicálhassanak. Az szász atyánkfiainak pedig
praedicatora is az ő cerimoniájokat oly módon és oly órára
rendeljék alternatim mint Kassán, hogy a magyar praedicato-
roknak is az ő órájok el ne múljék. ^
Szebenböl, miután benne erős magyar örséget hagyott
Oláhországba tört. Serbán Badul oláh fejedelem Bécsbe folya-
modott segélyért. Kérelmét pártolta a Báthoryt gyűlölő Thurzó
nádor épen úgy mint Forgách Ferencz bibornok-érsek, kinek
főczélja volt a katholikus vallás uralmát visszaállítani Erdély-
ben. Ezt pedig most csak Báthory megbuktatása által remélte
elérhetni. A hadjárat megindult. A protestáns hajdúk Báthory
zsoldjába állottak; de Weisz Mihály brassói királybíró által
csakhamar megvesztegettetvén cserben hagyták s csatlakoztak
' A nagyszebeni országgyűlés végzései. Szilágyi S. Erd. orsz. IV.
196—199. 1. vészelyi Erd. egyht. Adatok I. 24tl. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI, 61
Tburzóhoz, a kiben, mint protestáns emberben és a bécsi
béke egyik főeszközlőjében biztak. Báthory azonban titkos
ogynökőket bocsátott a hsudúkhoz, kik a király zsoldjában
léTén Forgách Zs. zászlaja alá rendeltettek. Ezek ismervén
a hajdúk gyengéjét, azt hiresztelték, hogy az egész hac^árat
csak azért indíttatott Báthory ellen, hogy Erdély leigáztatván,
a jezsuiták oda visszahozathassanak, a protestáns vallás pedig
az azt biztosító bécsi békével együtt eltörültessék. A hajdúk
annál könnyebben adtak hitelt e beszédeknek, mivel Forgách
lobogóin a szűz Mária képe volt látható. Újra elváltak tehát
a királytól és Báthoryhoz csatlakoztak.
Thurzó, ki augusztus végén Kassán tartott kis ország-
gyűlésen a felsővidéki nemességet a hsgdúk elleni felülésre
birta, már novemberben alkudni kezdett s decz. 27-kén fegy-
verszünetet hozott létre Tokajban.
Azonban ismét különös hir támadt Báthoryról, t. i. az,
hogy az 1612. évi febr. S-kára összehítt kolozsvári ország"
gyűlésen ki akarja végeztetni Mátyás király katholikus és
nem katholikus híveit.
De ez nem következett be; sőt Báthory a sok zavar
között a niáj. lö-kére Szebenbe hívott országgyűlésen az
engedetlenek megbüntetésén kívül a vallás dolgában engedé-
kenynek is mutatkozott, a mint azt a következő törvén yczikkek
is bizonyítják:
^9.) Nem kicsiny fogyatkozására lévén az országnak
az fejérvári káptalanoknak helyben való nem lételek, könyör-
günk felségednek, az felséged kegyelmes igéreti szerint azok-
nak restituálását ne halogassa, hanem mentül hamarébb
állattasa helyre.
(11.) Mivelhogy az 1608. esztendőbeli kolosvári gene-
rális gyűlésünkben is egyenlő akarattal elvégeztük, hogy
Kolosvárra az sz. háromságról való igaz orthodoxa confessio,
melyet helvetiai confessiónak hínak, bévetettessék és ott az
confessio publice azon confessión lévő tanítók által praedicál-
tassék, melyre felséged keresztyéni jó indulatából és atyai
gondviseléséből bizonyos helyeket is, ugyan Kolosváratt az
62 ZSILINSZKY MIHÁLY.
óvárban lévő puszta templomot rendelte és adta, kiben az
donatariusok legitimé sine omni contradictione iktattak is és
fölséged donatiójokat in formám privilegii sui redegit: mi is
azért országúi az fölséged erről való donatióját és privilegio-
mát acceptáljuk és minden részeinek consentiálván, azt az
jelen való articulusunkban sensualiter inseráljuk, hogy az
donatió, sőt az fölséged kegyelmes donatiója és ez mi vége-
zésünk szerént, az megnevezett templomot in perpetuum
szabadosan birhassák. ^
Az őszi gyűlésen, hivatkozással az 1611-ki kolozsvári
országgyűlésre, melyről azonban adataink nincsenek, a szász
papok jövedelmeiről intézkedtek a rendek.
Az erre vonatkozó törvénvczikkek ím ezek:
(4.) Az mint az elmúlt ezer hatszáz tizenegy esztendő-
iben Kolosváratt celebraltatott gyűlésben, bizonyos okokért az
szász nemzetség között való praedicatoroknak régi, szokott
három quartajövedelmit elfoglalván, fiscus számára aplicálta
volt felséged, és azolta az két esztendőben csak az egy quarta
járt ő számakra, mostan ismét az felséged fejedelmi kegyel-
messége accedálván, az szász pap uraimék és az ő kegyelmek
egész communitásában levő minden rendeknek régi privilégiu-
mát restituálván és confirmálván : mi is egész országul annak
nemcsak consentiáltunk, hanem az felséged kegyelmes akarat-
jából akkori Kolosváratt lett végezést per contrariam consti-
tutionem teljességgel abrogálván, az három quartának eleitől
fogva való szokások szerént percipiálásába vigore presentis
constitutionis országul ő kegyelmeket, sőt minden privilegu-
mokba az egész universitást és annak minden részeit in
ordine ecclesiastico confirmáljuk az mód szerint, az mint
felséged nekik adott confirmatiója contineálja, tudniillik, hogy
* Articuli dominorum regnicolarum trium nationum regni Tran-
sylvaniae et partium ei subjectarum, in comitiis eorum generalibus el
civitate Cibiniensi ad 15. diem Maji anno domini 1612. indictis ac
celebratis conclusi. Szilágyi, Erd. orszgy. VI. 227. 228. 1. V. Ö. Veszély,
Erd. egyht. Adatok L 242. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 63
az egy quarla, mely fiscus számára járt sok időtől fogva
absque uUa solutione arendae aut taxae, ezután felséged és
íiscus számára úgy coUegiáltassék. ^
A 1613-ki pozsonyi országgyfilés.
— Fehnuír 24. —
I.
Ezen gyűlés előzményei: a nagyszombati zsinat és a klérus felirata
Mátyáshoz. — A pápai nunczius intése. — A királyi propositiók és
ezekre a rendek válasza. — A protestánsok és katholikusok sérelmei.
Az alatt, míg Erdélyben a felekezeti súrlódások mellett
folyt a Báthory elleni harcz, Magyarországon Forgách bibor-
nok-érsek összehívta a nagyszombati zsinatot (1611. aug. l.)«
hogy tüntessen a nádor zsolnai zsinata ellen. Az a szitok
és átok, melyet híres óvásában a protestánsok ellen szórt,
arra volt számítva, hogy visszariassza őket. Most a klérust
akarta felfegyverezni ellenök. öt részbe foglaltatta össze azt,
a mi által a zsolnai határozatokat ellensulvozni kivánta. Az
elsőben a püspöki kötelességek tárgyaltatnak s egyebek közt
kiemeltetik, hogy az ország több vidékein a plebánusok tudat-
lansága vagy épen hiánya miatt a nép protestáns lelkészeket
keresett föl, kiktől a szentségeket felvette s kik aztán magok-
hoz térítették az árva híveket. Ezért gondoskodjanak a püs-
pökök az egyházi pályára készülő ifjak alapos neveltetéséről
és pappá csak azt szenteljék, kit jelleme és tudománya arra
méltóvá tesznek; ismerjék továbbá főfő feladatuknak, hogy
személyesen is hirdessék az isten igéjét s hogy káptalanuk
által ellássák az üresen álló plébániákat. A második rész a
* Articuli dominorum regnicolarum ele. ... in comitiis generali-
bus et civitate Cibiniensi ad vigesimum diem mensis Novembris anno
domini 1612 indictis ac celebratis conclusi. Szilágyi S. Erd. orszgy. VI.
254. 265. 1. Veszély K. I. 243. 1.
64 ZSILINSZKY MIHÁLY.
papság erkölcsi magaviseletét s tanulmányait tárgyalja. Az
egyházi visítatió alkalmával értesíteni kell a népet, hogy papi
személy nem léphet törvényes házasságra; hogy szájában
a házasság Ígérete bujálkodásra czélzó hitegetés. Eretnek
könyvet olvasnia tilos az alsó papságnak, legfeljebb a felsőbb-
ség engedelmével lehet. A harmadik rész szól a lelkipásztor-
kodásról. A plébánus püspöki felhatalmazás nélkül községét
rövidebb időre se hagyha.ssa oda : az ür vacsoráját tilos két
szín alatt osztogatni a világiaknak, mert a kehely utáni
esengés, mint a tapasztalás bizonyítja, csak ürügyül használ-
tatik a katholikus egyházból való kitérésre. A negyedik rész
tiltja az egyházak vagyonának elzálogosítását vagy elidege-
nítését, mit ha a védűr cselekszik, veszítse el patrónatusi
jogát; ha pedig a pap teszi, fosztassék meg javadalmától s
vétessék átok alá. A királyi felség ne hagyja a törvényes
időnél tovább üresen a püspökségeket s kinevezésétől függő
egyéb javadalmakat ; vessen gátot a kamarai tisztviselők
ragadozásának, kik a meghalálozott főpapok összes vagyonát
magokhoz ragadják s még csak a temetési költségekről, adós-
ságok és kegyes hagyományok kifizetéséről sem gondoskodnak ;
szerezze vissza az erdélyi püspöknek jószágait ; az esperesek-
nek valamennyi egyház után a census catedraticust ; védje
meg a papság tizedjogát s utasítsa a tizedek ügyében kelet-
kezett pereket az egyházi törvényszékek elé. Az ötödik rész
az évenkinti visitatio módját és feladatát szabja meg tüze-
tesebben az espereseknek ... *
Ezen zsinati határozatok fölötte érdekes színben tün-
tetik fel a római katholikus egyház akkori állapotát és a
klérusnak törekvését. A papi rend értelmi és erkölcsi szín-
vonalának emelése ; az eretnekségnek kárhoztatása ; a protes-
tantismus javára eddig alkotott törvényeknek kijátszása; e
részben a gyenge királyra való erkölcsi nyomás gyakorlása
— íme ezek maradtak továbbra is vezéreszméi a katholikus
» PéterfTy, Concil. Hung. 11. k. 195. 1. V. ö. Szalay L. M. T. IV.
489., 490. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 65
klérusnak. Forgách bíbornok-érsek tevékenyebb, buzgóbb és
makacsabb volt, mint valaha. Minden eszközt felhasznált arra,
hogy az országos rendeket, de különösen a királyt arra birja,
hogy a katholicismus előjogait, jelesül pedig a püspöki kar-
nak tekintélyét a zsolnai zsinaton hozott határozatokkal és
az új protestáns superíntensek hatáskörével szemben meg-
védelmezhesse. A nagyszombati zsinat negyedik részében
foglalt határozatok értelméhez képest 1612. évi jan. 14-kén
az összes katholikus egyházi status egy előterjesztést tett a
királyhoz, melyben a katholicismus érdekében teendő intéz-
kedések ajánltatnak.
Ebben ^ ugyanis elmondatik, hogy a főpapok hivatásuk-
nál fogva és az isten egyházának java iránti érdeklődésből
kötelességöknek ismerik előterjeszteni ő felségének azt, a mit
a római katholikus egyház javára és védelmére szükségesnek
tartanak. Figyelmeztetik a királyt az ősi vallás védelmének
szükségességére és az egyházi rend jogainak visszaállítására
vonatkozó kötelességére.
Panaszkodnak a felett, hogy a vallásszabadságról eddig
hozott törvények ellenkeznek a róm. kath. vallás érdekeivel.
Minélfogva kérik ő felségét, hogy azon törvényeket a jövő
országgyűlésen megváltoztatni vagy legalább enyhíteni kegyes-
kedjék ; kérik, hogy a római katholikus földesuraknak szabad
legyen saját birtokaikon katholikus lelkészeket tartani s ebben
őket senki ne akadályozza. Kérik az egri káptalannak vissza-
állítását, mint olyat, melyet régi királyok alapítottak s melynek
fentartása a katholikus vallás érdekében most is felette szük-
séges. Hasonlóképen kérik, hogy az iQúság vallásos és tudo-
mányos kiképeztetése szempontjából állíttassék vissza a sélyei
collegium, melynek jezsuita tanárai eddig is sok protestáns
Ujat vezettek vissza a katholikus egyház kebelébe; adassék
vissza a turóczi prépostság is a jezsuitáknak, mit ha a más
' Ad Sacratissimam Caesaream Regiamque Mattem Dnum Dnum
clementissimum Humillima Supplicatio Ecclesiastici Status Regni Hun-
gáriáé. Orsz. lev.
Zsilintsky : Magyar oraaággy ülések. ő
66 ZSILINSZKY MIHÁLY.
vallásúak elleneznének s nem engednék, hogy a jezsuita
atyák vagyonnal bírjanak Magyarországon, azon esetben ö
felsége a turóczi prépostság igazgatását az esztergomi káp-
talanra bízza, a jezsuita atyákat pedig N.-Szombatra helyezze
át, hogy az ifjúságot taníthassák. A tizedek ügyét régi szokás
szerint a szent székekre kívánják bízni és megszüntetni azon
visszaéléseket, melyek a tizedeknél abból származnak, hogy
a földesurak jobbágyaiknak pénzért adván el a földet, ezek
a tízedet megtagadják. Kívánják, hogy a nemességet nyert
egyének mutassák ki adómentességi jogaikat és hogy azok,
a kik jobbágyi fundussal vagy városokban földet vagy szőlőt
bírnak, ne vonhassák el magokat a tized fizetésétől. Azt is
neheztelik, hogy kegyúri jog czímén a protestánsok elfoglalják
az egyházi javakat és azokat az ő papjaiknak adományozzák.
E tekintetben a pozsonyiakat, sopronyiakat és a kassaiakat
emelik ki, mint rossz példaadókat. Rossz néven veszik, hogy
a Bocskay-féle mozgalom idején elvett és világiaknak ado-
mányozott egyházi javak elébbeni birtokosaiknak nem adatnak
vissza és hogy ö felsége e tekintetben nem szigoruabban jár el.
Az egyházi rend egyenes megrövidítésének állítják azt is, hogy
az evangélikus superintendensek szedik azon census cathed-
raticust, mely eddig a törvény szerint egyedül a katholikus
espereseket illette; továbbá, hogy a szolgabirák ott, hol a
protestánsok nagyobb számmal vannak, mint a katholikusok.
ezektől elveszik a templomokat és iskolákat és azokba pro-
testáns papokat és tanítókat helyeznek.
Végül, midőn még azt is elpanaszolják, hogy a vég-
vidéki katonák lovai lelegelik az egyháziak legelőjét, komolyan
figyelmeztetik ő felségét azon kiváló hűségre, melyet a római
katholikus papság az ausztriai ház iránt mindenkor tanúsí-
tott; és kérik, hogy őseihez méltóan, karolja fel a katholi-
czismus ügyét s mint legkatholikusabb fejedelem, tartsa fenn
és védje a régi fényétől már-már megfosztott katholikus
anyaszentegyházat. Könyörüljön azon elnyomás felett, melyet
szenvednek az ősöktől, a régi magyar királyoktól nyert ado-
mányok elvétele miatt, mely adományok fentartását azok
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁROYALÁSAL 67
esküvel és átokkal bízták utódaikra, a mint azt sok hiteles
okmáDy bizonyítja. Ők a magok részéről Ígérik, hogy egész
^rejökkel azon lesznek, miként ő felsége segítégével az isteni-
tisztelet emeltessék, terjesztessék, ő felsége hívei gyarapod-
janak és a hitben s az ausztriai ház iránti hűségben örökké
megtartassanak.
Az egri káptalan külön folyamodott ő felségéhez, hogy
az országgyűlésen régi jogai és javai visszaállíttassanak;^ sőt,
a mi legérdekesebb, még a pápa által is hatni akartak reája.
Ugyanis Albert főherczeg, ki azelőtt bíbornoki ruhát viselt,
máj. 14-kén azt írja Mátyás királynak, miként a pápai nuncius
által inti őt a pápa, hogy a katholikus vallás iránt nagyobb
buzgalmat tanúsítson és a protestánsok iránt ne legyen oly
elnéző, mert különben a császári méltóságot nehezen fogja
elérni. A katholikus rendek, kivált pedig az egyházi választó-
fejedelmek gyanúval viseltetnek iránta.^
Mátyás jun. 5-kén Frankfurtban kelt levelében csodál-
kozását fejezi ki a pápai nunczius ilyetén izenetén, minthogy
a pápa maga teljes megelégedését fejezte ki e tárgyban tanú-
sított magaviselete fölött s pártfogását a császári korona
elnyerése iránt neki megígérte.^
Mindezen ostromok — mint látjuk — akkor voltak
Mátyás ellen intézve, mikor ez a német császári koronáért
Németországba készült s mikor az elmenetele előtt Magyar-
országon össze akarta hivni a rendeket. A nádor és a magyar
* Orsz. levéltár, Acta Diaet.
* Ire Haylichkhait begereten, das E. Mt. Ich alsó in brüderlichen
vertraueD zeitlich zu gemüet führen, und dieselbe ferner wolmainent-
lich ermahnen und dahin bewegen wollte. damit sy alles bej sich
selbst reiíTlich considerim und erwögen, und sich in íren acHonen und
Handlungen khanflig yederzeit alsó verhalten und erzaigen wöllen, damit
allé weldt spűren und erkhennen mögé, das E. Mt. nicht weniger als
allé unsere in Gott rbuende geehrte Vorfahren unseres löblichen Hauses
die Catholische obne das aller end períclitirende Religion und der-
céiben conservation und erbraitung Ire eifTerig angelegen sein, und zu
iiertzen gebén lassen. Hor\'áth M. BrQsseli lev. IV. 60 — 62. 1.
» U. 0. 63., 64. 1.
5*
G8 ZSILINSZKY MIHÁLY.
kamara tanácsosai még az év elején adták elő véleményeiket
ezen országgyűlésen előveendő tárgyakra nézve. ^ Ezekben a
vallás ügye mellőzve volt. De Thurzó nem mulasztotta el
figyelmeztetni királyát a törvények szigorú megtartására, a
cseh, sziléziai és luzitániai szövetség megújítására. Mindez
éles ellentétben állott a klérus törekvéseivel; minélfogva a
király a két ellentétes hatás befolyása alatt görnyedve a magyar
országgyűlés összehívását 1613. év elejére halasztotta el.
Ekkor már nem lehetett elodázni, mert a királynét
kellett megkoronázni. A magyar rendek 1613. febr. 24-kén
összejöttek Pozsonyban. * A királyi propositiók, melyek Lépes
Bálint nyitrai püspök és Ferenczfy Lőrincz kir. titkár által
voltak ellenjegyezve, márcz. 9-kén adattak ki. Ezekben a
király dicséri a rendeket, hogy oly nagy számban jelentek
meg. Ajánlja nekik többek között, hogy a Bocskay által
elfoglalt birtokok az 1609-ki 2., 3., 4., 5., 6. és 8-ik t-cz.
értelmében visszaadassanak. Egyházi tekintetben kiemeli az
egri káptalan és más káptalanok és conventek helyzetét a
felvidéken; felhíván a rendeket, hogy azoknak székhelyei,
javai, tizedei, negyedei visszaadassanak. £s ámbár a múlt
országgyűlés 10. t.-czikkében a rendek azt kérték, hogy azok-
nak Nagyszombat engedtessék át székhelyül, ellátásukról ő
felsége gondoskodjék, a rendek tudják, hogy a véghelyek fen-
tartására és az ország egyéb szükségleteire alig volt elegendő
jövedelem. Innét van, hogy a káptalanok, mint száműzöttek,
kénytelenek voltak a magok ellátása tekintetéből könyör-
adományokra szorulni. Nehogy azonban a régi királyi ado-
mányok végrehajtatlanúl maradjanak, ő felsége felhívja a
rendeket, hogy azon jövedelmek visszaállításáról valamit
határozzanak. A tizedek fizetésére is rendelkezést sürget.
* Országos levélt. Thurzó Gy. nádor még 1610. elején tíz pont-
ban foglalta Össze azokat, miket nézete szerint ő felségének a közjó
érdekében minél elébb végeznie kellene. Az utolsó pontban figyelmez-
teti a győri protestáns lelkész elQzetésének jogtalan voltára. — Lásd
Jdszay gyűjt.
^ Szalay. L. M. T. IV. 491. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 69
Az előterjesztések legnagyobb része azonban katonai és
adózási ügyekkel foglalkozván a rendek válasza is leginkább
arra szorítkozott; de az egyházi birtokok visszaadását ille-
tőleg kijelentették a rendek, hogy a bécsi békekötés e részbeni
intézkedéseit tiszteletben kivánják tartani és hogy a Bocskay
által adományozott világi és egyházi javak előbbeni birtoko-
saiknak minden késedelem nélkül visszaadassanak. A kik ezt
tenni nem akarnák, azokat a nádor kényszerítse reá.
Az egri káptalan visszaállítása czéljából Jászó városa
adatik át székhelyül ; ellátásáról pedig ő felsége gondoskodjék.
A tizedek pontos behajtására szigorú rendelkezéseké tettek.
A túróczi és csornai prépostságok ügye a törvény értelmében
elintézendő.
A protestáns követek minden igyekezetöket arra fordí-
tották, hogy a bécsi békekötés meghiúsítására irányzott
ármány czélt né érjen. Azért külön tanácskozásokat is tar<-
tottak Horváth Péter lakásán.
Pethe László kamarai elnök ezt igen rossz néven vette.
Levelet intézett a királyhoz, melyben arra kéri: tiltaná el
Mladossevich Horvát Péternek az országgyűlési követek össze-
gyűjtését s azokkal való magántanácskozását. Nem tartja
eltűrhetőn^ azt, hogy a felvidéki követek összejöhessenek és
ő felségének tetteit bírálgassák. Szigorú megintessél és ha
kell, büntetéssel is el kell ezt tiltani. Meginteni kivánja a
personalist is, hogy olyanokat, kiket ő felsége nem hívott
meg, ne bocsásson az országgyűlésre, nehogy azok lármá-
jokkal zavaiják a katholikus szavazókat. ^
Egy másik levélben, arra is felhívja a királyt, hogy az
országgyűlésre a kamarai tanácsosok is meghívassanak.^
A tanácskozások egyébiránt igen élénkek valának. Minden
a bécsi béke pontjainak magyarázata körül forgott. A protes-
tánsok nagy súlyt helyeztek arra, hogy az oly nagy véráldozat
árán létrehozott törvények fel és el ne forgattassanak, külö-
* Jászay gyűjtem.
« ü. 0.
70 ZSILINSZKY MIHÁLY.
nősen pedig, hogy a protestáns superintendensek hivatalos
hatásköre, mely leginkább bántotta a katholikus püspököket,
ne csorbíttassék. Ehhez képest kivánták, hogy az országos
sérelmek között, a vallásszabadságot illető törvények mindenek
felett hangsúlyozva legyenek. Ezt az országos rendek, a papi
rend kivételével, méltányosnak és igazságosnak találták.
Ennél fogva benyiüjtott sérelmeik során elpanaszo^ák,
hogy a szövetségesekkel és az erdélyi fejedelemmel kötött
béke meg nem tartatott ; hogy a rendek állal hozott törvé-
nyek önkényesen magyaráztatnak és alkalmaztatnak; hogy
a nádornak rendes székhelye nincs és a végvidékek a nádor
mellőzésével német kanczellária által kormányoztatnak ; hogy
a várkapitányságok nem született magyaroknak és nem vallás-
különbség nélkül osztogattatnak ; hogy az idegen katonaság
most sem vitetett ki az országból, — és végül megemlékez-
nek a vallási sérelmekről is. Mert ámbár a bécsi békekötés
czikkelyei értelmében a szabad vallásgyakorlat biztosíttatott,
mégis mivel a rendek előtt panasz emeltetett a győri evan-
gélikus vallású katonák által, hogy lelkészt hozzájok be nem
bocsátanak, hanem a váron kívül életveszély között kénysze-
ríttetnek a szónoklat hallgatására; azon kívül a szakolczai
nemesség részéről is panasz érkezett, hogy a temetkezésben
és a harangok szabad használatában akadályoztatnak : ennél
fogva a protestáns karok és rendek kérik ő felségét, hogy a
bécsi békekötésnek e részbeli czikkelyeit is tiszteletben tar-
tatni szíveskedjék, nem hallgatván a katholikus papság és
status ellenmondására, kik a római katholikus egyház sérel-
méről és a bécsi czikkelyek ellenére a protestáns papnak
Szakolczára való vitele ellen panaszkodnak.
Minthogy az 1608-ki t.-czikkekből világos, hogy minden
vallás birhat saját superintendensekkel, ennélfogva az evan-
gélikus rendek állandóan elrendelendőnek tartják, hogy minden
perlekedő fél a maga ügyét saját illetékes egyházi bírósága
előtt és nem más idegen előtt tárgyaltathassa ; és a superin-.
tendensek, a katholikusok tiltakozása daczára is, szedhessék
a katedratikumot saját kerületeikben.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 7 1
Ugyanitt kérik a rendek ő felségét hogy végre vala-
hára a túróczi prépostság ügyét is a törvény értelmében
elintézni méltóztassék.
Ha pedig a katholikus rendek a magok sérelmeit külön
nyújtanák be, az evangélikus rendek azoknak, a mennyiben
a bécsi békekötés és az 1608-ki vallásügyi törvény ellen
volnának intézve, ezennel ellentmondanak.^
Ennek ellenében a katholikus rendek csakugyan be-
nyiytották ő felségének sérelmeiket, különösen azt igyekezvén
kimutatni, hogy a bécsi békét a protestánsok sértették meg.
Hosszas iratukban mindenek előtt tiltakoznak az ellen, mintha
ők akadályoznák a haza fenmaradását illető tárgyalásokat,
vagy mintha ők adnának okot gyűlöletes viták megkezdésére.
ök kényszerítve vannak arra, hogy sérelmeikkel előálljanak ;
és ha ebből a kereszténység ügyére valami veszély fog háram-
lani, annak nem ők lesznek az okai.
Emlékeztetik ő felségét, hogy a szent katholikus egyház
sérelmére hozott törvények ellen a múlt országgyűléseken is
ünnepélyesen tiltakoztak. Ezt teszik most is, kivánván, hogy
erről a jelen országgyűlés törvényei is tanúbizonyságot
tegyenek.
Minthogy azok, a kik más vallást követnek, sokféle
vádakkal illetik őket, a többi sérelmeket most hallgatással
mellőzik, de mégis tiltakoznak ellenök, nehogy hallgatásuk
ügyük rövidségére szolgáljon. Csak azokat számlálják elé,
melyekkel a bécsi békepontok elleni vétség miatt sújtják.
Nem ők, hanem a protestánsok sértik meg a bécsi béke
pontjait
A mi a bécsi béke első pontját illeti, arra nézve fel-
hozzák, hogy a római katholikus vallás szabad gyakorlata
több helyen megakadályoztatott. Trencsénmegyében Tepliczen
a jobbágyok hiába kértek földesuraiktól katholikus lelkészt ;
Nyitrában Nagyemőkén nem engedték meg a proczeszsziót ;
* Gravamina Regnicolarum Anno 1613. Acta Diaetalia. Állami
levéltár.
7 2 ZSILINSZKY MIHÁLY.
sem Váralján Szepesben, sem Sz.-Györgyön Pozsonymegyé-
ben. Barkóczon ás vidékén szintén nem nyerhettek katholikus
lelkészt, kit a beregszászi szuperintendens elűzött.
A mi a klérus sérlhetlenségét illeti, a leleszi prépost
panaszkodik, hogy a Czobor Mihály ügyében eljáró conventi
tag a végrehajtás alkalmával megöletett s gyakran történik,
hogy a végrehajtásra kiküldött conventi tagokat szidalommal
és gyalázattal illetik. Úgyszintén más káptalanok is panasz-
kodnak, hogy néha életveszélyben kényszeríttetnek a végre-
hajtásra, .lelesül panaszkodnak Nyáry Miklós ellen, a ki Detre
Jánost, midőn egyházi szolgálat végzése után Jászóra vissza-
tért, nyilvánosan az úton megverte s midőn ez Gömörben
végrehajtás végett járt, méltatlan szavakkal illette. Larisius
Máté lelkészt, midőn a trencsénmegyei Bisztriczen isteni tisz-
teletet végzett. Balassa Zsigmond jobbágyai megölték. A szkalkai
lelkészt némely trencséni lakosok megverték. Hasonló sors
érte a drietomaí lelkészt is.
Az is a katholikus papság sérelmét képezi, hogy a
census kathedraticust, mely az ország törvényei szerint kez-
dettől fogva a római katholikus esperesek számára volt alapítva,
némelyek a zsolnai conventiculum szerint a magok szuperin-
tendenseik számára foglalják le. A katholikus esperesek az
egyházak látogatásában akadályoztatnak. Ennélfogva szüksé-
gesnek látják, hogy ő felsége szigorúan ügyeljen arra, nehogy
világi személyek egyházi ügyekbe ártsák magokat.
A templomokat illetőleg határozva volt, hogy a zavarok
idején elfoglalt templomok vísszaadassanak. De ez a határozat
nem lett végrehajtva, mert az elvett sz.-györgyi templom és
jövedelmei, a soproni külváros Sz. Mihály temploma, az ahhoz
régóta tartozó iskolákkal nem adattak vissza. Hasonló eset
van Deákiban Nyitrában, Pozsonymegyében és másutt.
A most Horvát László alatt levő bogdáni jobbágyok,
a földes úr tudtán kívül erőszakosan vittek be az abaiy-
vármegyei Garbóczra protestáns papot s azt elhelyezték a
parochiában, mely a templommal együtt a széplak-apáti
apátsághoz tartozik. Zavaron, Pozsonymegyében, a kezdettől
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 73
fogva katholikusok kezében levő templom, a földesurak ellené-
ben elvétetett; úgyszintén a szepesmegyei Tamásfalván, a
a nyitramegyei Galgóczon, továbbá Modoron, Sz.-Györgyön,
Bazinban, Sellyén, Váralján és Jablonczán a katholikus tem-
plomok elvétettek. Szakolcza sz. kir. városába némelyek csak
nem régen protestáns lelkészt vezettek be, hol ezelőtt ilyen
nem volt, és a mibe sem a város tanácsa, sem a megye
beleegyezését nem adta.
A bécsi békekötésnek a vallás szabadságára vonatkozó
határozmányai csak a sz. kir. városokra vonatkoznak, nem
pedig más városokra, falvakra vagy egyéb birtokra. Világos,
hogy a katholikus vallású urak birtokain a katholikus vallás
gyakorlata azon határozmányok szerint is szabad volt, ezt a
rendek a koronázás után hozott törvényczikkelyek által meg-
sértették.
A katholikus egyházi rendnek régi királyok által ado-
mányozott és régi szokás által megszentelt azon kiváltsága
és joga, mely szerint valamennyi püspök a király tanácsosai-
hoz számíttatik, szintén súlyosan megsértetett. A pozsonyi
tanács múlt évben a vallás és jog megvetésével Sz. László
ünnepén nemcsak kriminális Ítéletet hozott, hanem birsá-
golt is.
A bécsi békekötés ötödik pontja, a hol az mondatik.
hogy a kincstárnokok csak a korona jövedelmeiről gondos-
kodjanak, annyiban van megsértve, a mennyiben az egri
káptalan negyed és tized jövedelmei, a királynak ismételt
rendeletei ellenére, a szepesi kamarának adatnak.
A hatodik pontot illetőleg, mely szerint a prépostságok
és apátságok régi alapítványaik élvezetében meghagyatnak,
az egyházi rend annyiban van sértve, a mennyiben némely
prépostságok birtokai elvétettek, pl. a jászói prépostsághoz
tartozó Döbred. Mindszent és Perethe.
A bécsi béke hetedik pontja a szent székek tekintélyét
feltartja, de a katholikus status e tekintetben is nagy sérel-
met szenved, a mennyiben a nemrég megválasztott super-
intendensek némely egyének házassági ügyeit, melyek tulajdon-
74 ZSILINSZKY MIHÁLY.
képen a szent szék elé tartoznának, nem tudni miféle vak-
merőségnél fogva, magok intézik el, s önhatalmúlag uj és
eddig hallatlan törvényszéket állítnak fel az országban.
A tizedek ügye, mely a bécsi békekötésben nem véte-
tett el a vikáriusok hatósága alól, utóbb a megyei törvény-
székekre bizatott; de a vármegyék majdnem valamennyien
hosszas perlekedés tárgyává teszik a tizedek ügyét; minél-
fogva a katholikus rendek kérik ö felségét, hogy a tizedek
fölötti Ítélet a régi módra vitessék vissza. Egyébiránt a tizedek
körül oly sérelmek is előfordulnak, hogy például némely
helyen negyedet és tizedet nem engedik részletekben szedni;
másutt a földesurak a bérlet idején nem akarják megvenni
a tizedet, ha pedig ez másnak adatik, akkor elveszik attól,
a ki kivette. Továbbá a kikötött bért nem fizetik rendesen,
mint pl. Szepesben és Abaujban, Hontban, Győrben, Moson-
ban, Nyitrában, Trencsénben az illető prépostságokban és
káptalanokban. Az egri káptalan tizedei másra fordíttatnak;
a győri várbeli katonák, nemesek és polgárok semmiféle
tizedet nem fizetnek a győri káptalanbeli földek után. A nyitrai
püspök paníiszkodik, hogy Trencsénmegyéből nem fizetik neki
a tizedet.
A bécsi béke nyolczadik pontját illetőleg is nagy sérel-
met szenvednek a katholikus rendek; mert a bécsi czikkely
sértetlenül hagyta a királyi jogot, s mégis utóbbi időkben a
jezsuiták ügyében ezen királyi jog kétségbe vonatott. Minél-
fogva a katholikus status fölkéri ő felségét, hogy azon királyi
jogát (melylyel mint föpatrónus bir) sértetlenül fentartsa és
a jezsuitákat régi jogaikba visszahelyezze. A jezsuitákat csak
azért zárták ki, hogy a katholikusoknak ne legyenek alkal-
mas iskoláik, hol gyermekeiket és papjaikat nevelhessék. —
E részben nemcsak a katholikus vallás szabadsága, hanem
méltányosság is megsértetik, a következő okoknál fogva :
l. Minden isteni és emberi joggal ellenkezik, s magok a bécsi
ozikkelyek is szigorúan tiltják, hogy valaki ehtéltessék, mielőtt
vádolva és meggyőzve lenne. Minthogy pedig a jezsuiták
semmiféle bűnnel vádolva és meggyőzve nem voltak, világos.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 75
hogy törvényes eljárás nélkül csak a katholikus vallás elleni
gyűlöletből fosztattak meg jogaiktól. 2. Rossz példa az a
jövőre nézve, ha bárki is a rendek sorába fölvétetvén, min-
den előleges ok nélkül, némelyek lármája következtében
jogaiból kizavarlatik és a királyok adományai megszoríttat-
nak. 3. Ha ő felsége azt rendelné el nyilvánosan, hogy olyan
pap és tanító Magyarországban ne lehessen, ki Wittenberg-
ből vagy Heidelbergből jött be, jóllehet egyéb tanítók és
papok nem érintetnének, mégis a protestánsok nagyon sértve
éreznék magokat, ha épen azon papjaik és tanítóik záratná-
nak ki, a kiket ők legügyesebbeknek tartanak. így vannak
a katholikusok is. Minthogy az ifjúság nevelésére a jezsuiták-
nál alkalmasabb és ügyesebb tanítóik nincsenek, azoknak
kizárása a katholikus vallás nagy sérelmét képezi. Minél-
fogva ismételve kérik ő felségét, hogy királyi jogával, melyet
a bécsi béke érintetlenül hagyott, élni méltóztassék és a
túróczi prépostságot, mely ő felsége kezében van, a jezsuiták-
nak qjra adományozni sziveske^jék.
A tizennegyedik pontot illetőleg, melyben uj királyi
adományozások tiltatnak, annyiban érzik magokat sértve,
hogy a kassai szabadház és az egri káptalan széplaki része
a kassai prédikátornak adatott zálogba; ugyancsak azon
káptalan aranyosi birtoka az aradi kapitánynak, Monaki
Miklósnak. Íratott be. Sok birtok, mely Bocskay korában
elvétetett, most is idegen kézen van; pl. Polgári, Sz.-Margit,
Kisfalu, Palkonya, a hajdúknál; üraj, Somogyi Györgynél;
Boch, Bekény Andrásnál ; Bogáth, Kis Imrénél és Tornyai
Györgynél; Szomolya, Török Bálintnál; Várkony, (ialgócz és
Gsiokva másoknál vannak. Kassa városa Bocskay adománya-
ként birja a széplakapáti birtokot ; hasonló jogon birja Szabó
György kassai polgár a somogyi birtokot; Thurzó Kristóf a
lechniczi monostor birtokait foglalta el s ma is birja azokat,
ugyanazon monostornak három szőllejét mások birják. —
Mladosevith Péter elfoglalta a rimaszombati Sz. Antal mal-
mot, s azt most is birja. Csuthy Gáspár Bocskai inscriptiója
alapján 500 frtban birja a sellyei házat.
7() ZSILINSZKY MIHÁLY.
Végül kiemelik, hogy a bécsi békekötésben világosan
mondatik, hogy az egri káptalan biztos fentartásáról gondos-
kodva legyen ; de sem jó hely nem jelöltetett ki számára,
sem fentartása nincs biztosítva. Kérik ö felségét, hogy erröl
és a legrégibb püspökség betöltéséről gondoskodni szíves-
kedjék.
Ezek azon sérelmek, melveket ezúttal a bécsi béke-
kötést illetőleg ő felsége elé terjeszteni szükségesnek láttat
A többieket más alkalmasabb időre tartják fel. Alázattal
esedeznek, hogy mindezeken kegyesen segíteni méltóztassék,
és ne engedje, hogy az ő saját vallása, t. i. a katholikus
vallás elnvomassék.^
Ha a két sérelmi iratot összehasonlítjuk, kitűnik, hogy
az 1608-diki törvényt mindenik fél a maga érdekében magya-
rázta. A protestánsok a vérrel szerzett jogokat körömsza-
kadtig védelmezték ; a superintendensek hatáskörét valamennyi
evangélikus lakosra kiterjesztették, s következőleg a katholikas
visitatorokat el nem ismerték. Igaz. hogy még ekkor nem
szervezkedtek országosan. A zsolnai zsinat csak néhány vár-
megyére terjesztette ki figyelmét, mely körülmény nagycm
megkönnyítette a hatalmas szervezettel biró katholikus egy-
házak azon munkáját mely századokon át az ellenreformá-
tióban nyilatkozott.
A katholicismus azon elvből indult ki, hogy a protes-
táns nép, mely különben sem volt egyházilag szervezve, as
1608-diki törvény után is a katholikus püspökök hatósága
alá tartozik. Ezért a visitatiót ezután is kiteijesztette reá
s a szent székek joghatóságát fölötte továbbra is feltartotta.
Ezért a sérelmek nagy részét erre alapítván, tiltakozik az
evang. superintendensek látogatásai és rendelkezései ellen;
tiltakozik az egykor katholikus templomok és jövedelmeknek
protestáns lelkészek általi használata ellen.
* Gravamina^ quae St. et Ord Gatholici Scrmae Caes. Regiaequc
Matti complananda ac penitus tollenda humillime ofTerunt. Állán
levéltár.
78 ZSILINSZKY MIHÁLY.
miatt sok más helyen végtelen panaszok és zavarok kelet-
kezzenek. És minthogy az 1608-diki törvényben végtére is
semmi sincs egyéb, mint hogy minden vallásnak saját fel-
sőbbjei vagy superintendensei legyenek; azoknak egyházi
biráskodásáról semmi sem mondatik; sőt a következő tör-
vényczikk szerint, niely a szent székről szól, a bécsi törvény-
czikknek erről szóló pontja éppen megerősíttetik: ennélfogva
ő királyi felsége uj és az országban szokatlan biráskodást
a közalkotmány ellenére és sokaknak sérelmére semmiképen
nem engedhet meg; nem tartván megegyeztet hetönek, hogy
ez a katholikus statusnál és a papságnál, ugy az egyházi
bíráskodásban, mint a kathedratikus censusban elvétessék és
a superintendenseknek átadassék, mit a boldog emlékezetű
királyok alapítványai folytán azok birtak és a minek birtoká-
ban emlékezet óta mindig ben voltak.^
Világos, hogy ezen rendelkezése, illetőleg válasza a király-
nak sértette a protestánsokat, a kik nem régen épen azért
választottak magoknak superintendenseket, hogy a katholikus
klérus látogatásaitól megszabaduljanak. Hogy ezt Mátyás
semmibe sem vette, bizonyítja azon eljárása, melynél fogva
február havában elrendelte, hogy Nóvák Miklós, a zólyomi
katholikus esperes, szabadon és «régi szokás > szerint láto-
gathassa meg az esztergomi érsekség területén lévő egyháza-
kat; meghagyván egyúttal a hatóságoknak is, hogy őt ezen
feladatának teljesítésében készségesen támogassák. Ugyancsak
ő május 31-én elrendelte, hogy az ezen országgyűlésen hozott
végzés értelmében az egri káptalan Jászót kapja birtokul és
lakhelyül. Következő évben pedig a turóczi prépostságot
Forgách F. bibornok-primásnak adományozta, hogy annak
jövedelmét a törvény kyátszásával a jezsuiták élvezhessék.
A protestánsok a papságnak és a királynak mindazon
tetteit, melyek által a bécsi béke megsértetett, élesen meg-
* Katona, XXIX. 481. 1. V. ö, Sacr. Gaesareae Mattis Responsio
ad gravamine proposita Statuum Regni Hungáriáé. Án. 1618. Orsz.
levéltár.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 79
támadták. A fejlődő események naponkint szolgáltattak oly
példákat, melyekből szomorúan kellett meggyőződniök, hogy
a törvények — daczára a nádor éber őrködésének — a
Forgách által vezetett klérus által minduntalan félremagya-
ráztatnak, legtöbb esetben tudatosan és daczosan megsértet-
nek. Midőn tehát a király első leiratára kellett választ adnia
az országnak, a protestáns rendek ^jra kifejezést kivántak
adni a törvényhez való szigorú ragaszkodásuknak. Válaszuk-
ban többek között arra is kérik ő felségét, hogy a szabad
vallásgyakorlatot a bécsi békekötés, valamint a koronázás
előtti törvények értelmében fentartani méltóztassék, s ennél-
fogva Győrött és Szakolczán az evangélikus lelkészek bevitele
megengedtessék; mert különben az evangélikusok tiltakozni
fognak a tizedek fizetése ellen és a katholikusoknak azon
állítása ellen, hogy ő felsége vagy az egyháziak, más vallású
papot a magok birtokán tűrni nem tartoznak.^
A király azonban e tekintetben ragaszkodott előbbi
nézetéhez, ö mindenkinek — úgymond — egyforma igaz-
ságot akar szolgáltatni ; és nem látja szükségét, hogy e tekintet-
ben ly törvény hozassék: e részben semmiféle tiltakozást el
nem fogad, épen azért ezen czikkely egészen elhagyandó.*
Midőn a német katonák föltétlen befogadását követelte
a rendektől, ezek itt is figyelembe vették a régibb idevonat-
kozó törvényeket és a német katonák befogadását, csak bizo-
nyos foltételek alatt akarták megengedni. Ezen föltételek
között ott volt általában az, hogy ezzel a bécsi békekötés-
nek pontjai meg ne sértessenek; hogy csak a szövetséges
németek közül és csak bizonyos meghatározott számban,
magyar fővezérek alatt legyenek ; és hogy a vallásszabadsá-
got meg ne sértsék. Ellenkező esetben, ha a közjó ellen
* Responsum primum Statuum et Ordinum Regni Hungáriáé ad
propositionem S. Mttis. ubi gravamine prius resoluta denuo assump-
serunt et immiscuerunt. Anno 1613. — Állami levéltár.
* Replica S. C. Rque Mttis ad Responsum super Proposit.
Diaetali. Anno. 1613. — Állami levéltár.
HO ZSILINSZKY MIHÁLY.
vétenének, a mint szabad volt őket befogadni, úgy szabad
legyen őket az országból ki is utasítani/ stb.
Az alkotott törvényczikkek bizonyítják, hogy a rendek-
nek abbeli törekvése, miszerint a bécsi béke pontjai sértet-
lenül mindenki által valláskülönbség nélkül fen tartassanak*
nem vezetett eredményhez.
Vallásra vonatkozó ly törvény e gyűlésen nem hoza-
tott; de mégis hozatott egynehány olyan törvényczikk, mely
azzal szoros kapcsolatban áll. Ilyenek például a következők :
(II.) Az isteni igazság és emberi törvények azt hirde-
tik, hogy mindenkinek meg kell adni a magáét. És a bécsi
békekötésben is nyilván foglaltatik, hogy a Hocskay és hivei
által elvett és elzálogosított egyházi és világi birtokok kisza-
badítassanak : minthogy különben is a Bocskay-féle adomá-
nyozások egyszerűen s teljesen eltörültettek. Azonkívül ily
birtokokból fölvett jövedelmek és haszon, a zálogos töke-
összeget annyi időköz alatt többszörösen felülmúlják; és
kevesen vannak olyanok, kik még ily egyházi és világi bir-
tokot birnának : megállapíttatott, hogy azokat mostani birto-
kosaik minden halasztás és ellenvetés nélkül visszabocsássák.
A vonakodókat tartozik az ország nádora azonnal átengedésre
kényszeríteni, a birtokokat kezeikből kivenni és törvényes
áraiknak és birtokaiknak átadni.
(III.) Az egri káptalan helyreállítása végett Jászó városa
kijelöltetik, hol lakhelye legyen s honnét a végrehajtásokat
eszközölje. Fentartásáról pedig ő felsége kegyelmesen gondos-
kodni fog. Ez azonban ugy értendő, hogy a lakhely a pré-
postnak és prépostságnak sérelme nélkül engedtetett át.
(XXXII.) Méltóztassék ő felségének a turóczi prépost-
ságot, annak alapítványa szerint, érdemes belföldi egyházi
személynek még ez országgyűlés alatt adományozni, ki a
conventet azonnal helyreállítani s a végrehajtáshoz szükséges
személyeket tartani tartozzék (minthogy az ő Felsége által
* De Receptioné Militum Germanorum. Anno 1618. — Állami
levéltár.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 81
megerősített bécsi czikkekben is az tartalmaztatik), hogy a
prépostságok alapítványaik szerint megmaradjanak, azért lyra
meg újra könyörögnek, hogy már valahára az ez iránt kiadott
törvényeknek, az országiakók óhajtásainak s könyörgéseinek
elég tétessék, és a közjón segítve legyen. Hasonlóan a csor-
nai convent visszaállítását is kérik, mely iránt ő felsége a
rendek kérését méltó tekintetbe fogja venni. ^
Ezen országgyíilés folyama alatt jelentek meg Báthory
Gábor erdélyi fejedelemnek követei, Kamuthy Farkas, Erdélyi
István és Kassay, hogy Mátyással ujabb szövetségre lépje-
nek. De ez a szövetség, illetőleg az alkudozás meghiúsult,
mivel Báthori nem akarta nyíltan betenni a pontok közé azt,
hogy Mátyást a török ellen is kész lesz segélyezni.
De a mit a nyilvános szerződési pontokba nem mert
fölvenni, azt hajlandó volt megtenni titokban; jelesül meg
lett állapítva:
1. hogy Mátyás hivei, főként a jezsuiták, teljes bűn-
bocsánatot nyernek;
2. hogy a katholikusoknak te\jes vallásszabadságuk lesz
Erdélyben ;
3. hogy háború esetén a magyar királyt segíteni fogja
a török ellen is.*
Mátyás ezt április 11-én erősítette meg a többi pontok-
kal együtt,'
De Erdély már ekkor tökéletesen megunta a feslett
fejedelem uralkodását. Városok, főurak, nemesek egyiránt
zúgolódtak ellene; s ámbár a május 1-ére összehívott
szebeni országgyűlés, az említett egyezség létrehozása miatt
hízelgő szavakkal a «haza atyjának » és megtartójának nevezi,
mégis a szívek rejtekében oly erős ellenszenv uralkodott
személye ellen, hogy állása tarthatatlanná lett, kivált midőn a
török megtudta a Mátyással kötött szerződés titkos pontjait.
' Corpus Juris Hung. i. h.
• Báthory Gábor tört. 234. L Szilágyi S.
' Erd. orszgy. VI. 72.
iSiilinszky : Magyar országgyűlések.
82 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Bethlen Gábor már múlt év őszén (1612. okt. l3-án>
irta Thurzó György nádorhoz, hogy Báthorytól szabadulni
óhajt az ország. * Hiszen — úgymond — jobb omnium regni-
colarum consensu oly jó erkölcsű keresztyén, megtért elméjű
és józan életű urat fejedelmünknek elígálnunk, az ki mind
az nagy fejedelmeknek k ed vöket keresvén, az szomszéd
országokkal békességben éljen, országát csendességgel guber-
nálja és törvény szerint való igazságnak kiszolgáltatója legyen,,
pacis turbator avagy totius christianitatis colluvies ne legyen^
mint ez (Báthory) volt mind ez ideig, hogysem mint ilyen
istentelen, vérszopó, kegyetlen, parázna életű, részeges, ország
pusztító, nyughatatlan elméjű, igabb-cgabb veszedelmekben
gyönyörködő, békességben nem élő, állhatatlan fejedelmektől
gubernáltatván, jussunk utolsó veszedelemre, ki bizony sem
az keresztyén fejedelmeket, sem törököt tökéletesen nen^
akarta szolgálni és nagyságodnak valóban ellensége, kit én
tudok bizony nyal . . . !) ^
Báthory értesülvén a közhangulatról, megyedt. Az elbizott
kéjencz gyáva lett; és minthogy nem bizott többé Mátyás
pártfogásában, a fentebb említett szerződést, jelesül annak a
vallásra vonatkozó részét végrehajtani nem akarta s azokat,
a kik őt erre felhívták és megintették, méltatlansággal illette.*
üjra a török karjaiba vetette magát azon reményben, hogy
elhomályosult szerencsecsillaga még egyszer felderülend. De
ott is csalódott. Bethlen már Erdélyben volt török segítség-
gel, s így ő nekie, mint tartománynélküli fejedelemnek, mene-
külnie kellett. Halála ép oly gyalázatos volt, mint élete. —
Október 27-én megölték őt a hajdúk Nagyváradon.
» Bethlen levele 1613. okt. 13. 1. Seildgyi Erd. orszgy. VL
246—251. 1,
' Mátyás levele Albert főherczegbez 1614 febr. ö. a inelléklei-
ben, Hatvani IV. 67. 1.
MÁSODIK FEJEZET
BETHLEN TRÓNRALÉPTÉTÖL MÁTYÁS
HALÁLÁIG.
1618-1619.
Erdélyi gyfilések és alkudozások.
I.
Bethlen az 1613. oki. 21-diki kolozsvári országgyűlésen fejedelemmé
választatik ; esküjében a vallásszabadságot biztosítja. — Politikai iránya,
jelleme ellentétben áll Mátyás politikájával. — A meggyesi ország-
gyűlés 1614. febr. 2ö. ; — ennek vallásügyre vonatkozó végzései.
A feslett életű és jellemtelen Báthory Gábor helyébe
egy komoly, tehetséges, jellemes és tevékeny férfiú ült a feje-
delmi székbe, Bethlen Gábor személyében.
Ezen férfiúnak föllépésével Erdélynek legdicsőségesebb
kora következett be. Senki sem küzdött oly erős meggyőző-
déssel és oly fáradhatatlan buzgalommal ezen kis ország
függetlenségéért, mint Bethlen Gábor. A politikai szabadság
soha sem volt oly szoros összefüggésben a vallási szabad-
sággal, mint ezen fejedelem uralkodása alatt. Kora iQuságától
fogva a közügyek terén mozgott: mint bátor katona, mint
fejedelmi tanácsos és éleseszű államférfiú. Bocskayt egykor
ö ajánlotta maga helyett fejedelemnek; és most a szeren-
csétlen Báthory által okozott közveszély idején ismét felébe
fordult a közbizodalom.
6*
84 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Okt. 23-án egyhangúlag fejedelemmé választották az
erdélyi rendek. A fejedelmi conditiók között, melyeknek meg-
tartását esküvel kellett fogadnia, ott volt a legelső helyen
a vallás kérdése is e szavakkal:
«Hogy minden rendeket személyválogatás nélkül sza-
badoson megtart religiójokban és annak szokott exercitiumába
az articulusok tartása szerént*.'
A szászoknak abbeli kivánságát, hogy a próféták és
apostolok tanain alapuló és az ágostai hitvallásban foglalt
vallásuk szabadon gyakoroltassák, és hogy a magyar királyok
által a szász egyháznak és papságnak adott s régebben is
helybenhagyott javai és jogai megerősíttessenek, igazságosnak
találta. -
Fejedelmi esküjében újra ismételte, hogy a « nagyságos
urakat, nemeseket, vitézlőket, székelységet, kerített és mező-
városokat és in genere minden nemzetségeket, rendeket, sta-
tusokat religiókban, fejedelemségre való libera electióban
stb.» meg fogja tartani.''
Bölcs előrelátásra vall, hogy midőn követeket küldött
Mátyás királyhoz, ugyanakkor Khlesel bibornok pártfogását
is kikérte magának,* jóllehet politikája homlokegyenest ellen-
kezik annak nézetével. A Bécsből és Prágából jövő ellen-
séges politikai törekvésekkel szemben azon meggyőződésre
jutott, hogy a magyar nemzet csak úgy lesz képes magát
fentartani, politikai és vallási szabadságát csak úgy fogja
megvédelmezhetni, ha Erdély a törökkel szövetségben egészen
•
^ Articuli et conditiones, quibus futurus et eligendus princeps
unanimi consensu trium nationum regni Transylvaniae suum benig-
nitate inire principatam. tenere atque tueri debeant. sitque astrictas
juramento. — Szilágyi : Erd. orszgy. VI. 368, 1.
' Articuli tolius gentis Saxonicalis veriusque ordinis ad Illustr.
Dominum nostrum gratiosissimum. Anno dom. 1613. 23. Octobr.
U. o. 365. 1.
* Forma juramenti növi electi principis Gabrielis die 23 Octobris.
Hegyes, naplója, Fundgruben 295 — 6. és Szilágyi S., Erd. orszgy.
VI. 368. 1.
* U. o. 379. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 85
függetlenné tétetik Bécstől. Ezen meggyőződéshez képest hű
szövetségese maradt a töröknek, s a török viszont mindenkor
készségesen támogatta őt veszély idején, jóllehet Bécs nem
egyszer kivánta megzavarni e viszonyt, hogy a maga czéljait
Magyarországban és Erdélyben valósíthassa. De az ármányok
okozta veszélyt Bethlen rendkívüli ügyességgel tudta elhárí-
tani Ütjában, czéljaiban nem zavartatta meg magát Testestül,
lelkestül protestáns és magyar hazafi lévén, azon nagy mis-
sióra vállalkozott, hogy az ellenreformatió által veszélyezte-
tett protestáns vallás szabadságát biztosítsa és a magyar
nemzet alkotmányos szabadságát megszilárdítsa. Sülyt fekte-
tett arra, hogy Erdély legyen a magyar nemzeti és a pro-
testáns vallási szabadságnak főbástyája — minden ellen-
törekvésekkel szemben.
Szemben látta magát egy megrögzött politikai áram-
lattal, melynek leghatalmasabb szövetségesei mindenkor a
római katholikus főpapok valának A bécsi kormánynak és
a katholicismusnak érdekei solidaritásban voltak egymással.
Innét van, hogy a nemzetben a kormány elleni indulat a
római katholikus egyház elleni gyűlölettel együtt fejlődött;
innét van, hogy Bethlen, midőn a bécsi kormány ellen föl-
lépett, ugyanakkor önkénytelenül az európaszerte üldözött
protestantismusnak is védőjévé lőn.
Ebben áll az ő hatalmas szereplésének titka. A kor
eszméi benne kifejezőre találtak. Ö lett a forrongó vallási
mozgalomnak és az azt mozgató szabad eszméknek főhőse.
Azzal nőtt és azzal fogyott az ő hatalma. Neve, lángesze,
dicsősége, koronája, becsülete mind ezen eszmékkel van
összeforrva.
Mikor uralkodása kezdetén számot vetett magával és
a körülményekkel, tudta, hogy feladatát csak ügy fogja meg-
oldhatni, ha mindenekelőtt Erdélyben a belbékét megszilár-
dítja, a három nemzet uniójának megerősítése ' és uj törvé-
* L. Replicatio illustr. principis de modalitate unionis et con-
cordiae perpetaae trium nationum . . . Szilágyi S. VI. -404 1.
86 ZSILINSZKY MIHÁLY.
nyék alkotása által. E végből 1614. febr. 25-kére Meggyesre
hívta össze az erdélyi rendeket. Itt a vallás ügyében csak
kisebb fontosságú administrativ kérdések fordultak elő. —
A szászokat sikerült engedelmességre birnia. A jövőre való
tekintetből gondoskodott ez országgyűlés a jósok és kuruzslók
elleni intézkedésről, valamint az egyházi fegyelemről is. —
Elrendelte a püspöki visitatiókat és az iskolák felállítását
A hozott törvények első pontjában hálával emelik ki
a rendek, hogy a fejedelem propositiójában « ki váltképen való
és főbb gondjai néznek az ur istennek szent tiszteletire* a
miről természetesen Báthory korában szó sem volt.
A tárgyunkra vonatkozó többi határozatok így hangzanak :
(3.) Az ecclesiasticus ordo minthogy jobb példaadással,
nemcsak tanítással oktatja jóságos cselekedetekre az hallga-
tókat, gyakor visitatiókkal az püspekek, seniorok, kiki mind
az ő szokott vallásában recepta religióján valókat mindenütt
ez országban szabadon visitálhassák. fogyatkozásokat refor-
málhassák, és jókat is jobbítani és az vétkeseket érdemek
szerint való büntetéssel, minden erejekkel, hasznos, jóságos
és dicséretes cselekedetekre indítsák.
(4.) Az tanuló scholáknak is azonképpen minden helye-
ken, kiknek mennyire lehet értéke, mindenütt igyekezzenek
helyére állatni és fölépíteni.^
(20.) Mivelhogy az mostani romlásban az harangokat
sok helyekről elvitték, méltónak Ítéltük, hogy azokat vagy
székelységen vagy szászságon vagy egyéb helyeken meg-
találhatják, megadassanak; az (kik) penigh pénzen váltották
volna meg, azoknak pénzek megadassék, megbizonyítván,
mint vötte meg: ha kik penig nem akarnák, sine contenta-
tione tartozzanak az után megadni.^
^ Articuli dominorum regnicolaram trium nationum regni Trans-
sylvaniáé ... in comitiis eorum generalibus et civitate Megdiensis, ad
diem vigesimum tertium mensis Februarii anno domini millesimo sex
centesimo quarto indiclis et celebratis consuli. Szilágyi S., Erd. orszgy.
VI. 413. 1. V. ö. Veszély K. i. m. I. 244. 1.
« U. o., 319. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 87
(25.) Végeztük egyenlő akaratból hogy ennekutána
semmiféle had nemes ember és pap házára, se majorjára^
feje, jószága, tisztessége vesztése alatt ne merjen szál-
lani . . . .^
II.
Mátyás alkudozásba bocsátkozik Bethlennel ápríl hóban. — A titkos
pontokat Bethlen nem iija alá. — Mátyás titkon ellenségeket szerez
neki. — A szászok a papi dézsma ügyében, az országgyűléshez uta-
síttatnak.
Mátyás nem szivesen látta, hogy Erdélyben szövetsé-
gesének, Báthory Gábornak megöletése után oly erélyes
fejedelem ragadta kezébe a kormány gyeplőjét, mint Bethlen
Gábor. Már az is csökkentette bizalmát, hogy ez az ly
fejedelem a török segítségével jutott a trónra ; de még inkább
aggasztotta azon körülmény, hogy erős protestáns érzületét
határozottan kijelentette. Félni lehetett tehát attól, hogy a
katliolikusok üldözésére fogja magát ragadtatni
Nevezetes, hogy akkor maga Thurzó György nádor sem
sokat bízott Bethlenben.*
Mindazáltal megkezdték vele az alkudozást, oly körül-
mények és előzmények után, melyek tökéletesen alkalmasak
voltak arra, hogy mind a két félnek kölcsönös bizalmatlan^
ságát neveljék. Mátyás követei, kik Báthorynak minden
bűneit felhordták, többek közt azt is, hogy a bécsi békének
vallást illető pontját sem tartotta meg,^ azzal gyanúsították
» ü. o. 420. 1. V. ö. Teutsch G. D. Urkundenbuch der Evang.
Landeskirche A. B. in Siebenbflrgen. 104. és 105. I.
• Thurzó Gy. levele Dóczyhoz decz. 14-én. Tört. Lapok. II. 840. 1.
' Az ápr. 25-én előterjesztett pontok közt a 6-dik így hango-
zott: «In tertio articulo transactionis obligaverat se pacificationem
Viennensem in omnibus suis punctis. clausulis et articulis obser*
▼atomm.
Primus autem articulis Viennensis conclusionis de liberó osu et
exercitio religionis et restitutione ademptorum ecclesiarum, in effoctum
88 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Bethlent, hogy nem őszinte barátja a keresztyénségnek, mert
a keresztyénség esküdt ellenével, a törőkkel tart Az elfoglalt
várak bonyodalmas ügyén kívül ez volt a legkényesebb pont,
mely sarkpontját képezte az alkudozásoknak.
Bethlen bámulatos higgadtságot és türelmet tanúsított
a felhordott gyanúsításokkal és rágalmakkal szemközt; s
midőn arra hivatott fel, hogy a Báthory által elfogadott
« titkos > pontokat irja alá, őszintén figyelmeztette őket az
ebből, illetőleg a titok meg nem tartásából keletkezhető
bajokra. Felhozta á Zápolya, János Zsigmond és Báthory
non fűit deductus, de ciuis articuli observatione et de amnesliafídeliam
Suae Mtis per peculiare decretum Suae Mlis Posonii ante fínalem
resolutionem legatis dato, acceptoqne, licet per legatum caesareum
Franciscum Nagymihályi requisitus fuisset, tantum abfüit, ut eidem
satisfaceret, quod ipsum etiam nom prout par fűit, quemadmodum
etiam alterum legatum Suae Mtis Petrum Kohari tractaveriL
Eidem articulo Viennensi, nec in eo satisfecit, quod bona fíde-
lium Suae Mtis ob íidelitatem Suis Mtibus praestitam, violenter a
Bachkaio et demum a Rakoczio etiam adempta. et restituti in Vien-
nensibus articulis conclusa, licet tam a Sua Mte, quam statibus et
ordinibus regni HuDgariae illmo quoqu Dno palatino princeps Báthori
requisitus fuisset, non restituerit . . . Ssüdgyi, £rd, orszgy. VL 4ö5. 1.
V. ö. a 478-ik lapot, hol az erd. országgyűlésnek erre vonat-
kozó felelete foglaltatik, a követek oldaljegyzeteivel egytltt.
Az országgyűlés ugyanis azt állítja (a hatodik pontban), hogy
a bécsi békelcötés a pozsonyi alkudozás szerint is csak annyiban
kötelező Erdélyre nézve^ a mennyiben a szabad választásnak és a jelen
egyezségnek nem prejudical. A szabad választás ereje pedig abban áll,
hogy ez ország maga alkothat magának saját országgyűlésén alkalmas
törvényeket, minélfogva a fejedelem a vallás és elvett templomok
ügyében is intézkedhetett.
Erre a követek azt jegyezték meg: hogy a bécsi békekötés,
melyet a magyar király és rendek, valamint a szövetséges országok
fejedelmei is megerősítettek, egyetemes érvényű, s azt /az erdélyiek
külön részeiben nem forgathatják fel, annyival is inkább, mert annak
megtartását esküvel fogadták. A fejedelemnek nincs jogában ezzel
ellenkezőt cselekedni vagy rendelni ; a vallásszabadság és az elvett
templomok visszaadása nem egyes személy, hanem Erdély összes
katholikusainak joga, melyet nem lehet (infringi)álni. A szabad válasz-
tást illető magyarázat ezzel ellenkező nem lehet. (478. 1.)
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 89
István példáit, mint a kik aláirtak ily titkos pontokat, de
tettöket Bécsből elárulták s ebből tömérdek baj háromlott
nemcsak az illető fejedelmekre, hanem Erdélyországra is.
Hivatkozott azon tudomására is, hogy a Báthory Gábor-féle
titkos pontokat neki a budai basa adta át, a ki azokat a
bécsi császári Udvarból- kapta. Hogyan kivánhatják tehát,
hogy ő kitegye- magát és országát ily árulásnak ? Mind a
mellett, hogy meggyőzze Mátyást arról, hogy őszinte bará^a
a békének és a keresztyénség ügyének, hajlandónak mutat-
kozott arra, hogy egy megbizható ember előtt megesküdjék
azon pontokra, sőt veszély idején hajlandó lesz váraiba
a király őrségét is befogadni.^
Mindez nem volt elég arra, hogy Mátyás és tanácsosai
elfogadták volna az egyezséget ; a tárgyalások azonban nem
szakadtak meg. A marosvásárhelyi országgyűlés, mely időkőzben
április — május hóban tartatott, jóformán eredménytelenül osz-
lott el. A tanácskozás folyamában kitütit, hogy Mátyás tulaj-
donképen Bethlen megbuktatását czélozza. ö ugyanis Bocskay
halála óta mindig azon törte a fejét, miként kebelezhesse be
Erdélyt Magyarországba. Nyilt háborúval nem birta a török
hatalom miatt; politikával nem tudta Bethlen ügyessége
miatt. Khlesel, a kire Mátyás Pázmány mellett legtöbbet
adott, a keresztyénség érdekét azonosnak hitte Mátyás ural-
kodó házának érdekével; Bethlent egyszerű török kormány-
zónak tartotta. Ily értelemben voltak hangolva a német
választó fejedelmek is. Akadtak erdélyi főurak, kik Bethlen
megbuktatásán törekedtek ; felbujtották a Báthory-család tag-
jait és a szászokat, kik a papi dézsma negyedik quartáját is
követelték.
Bethlen mindezekkel szemközt a törvény és igazság
1 Szilágyi S^ Erd. orszgy. VL 332. és 491., 492. 1. Tandem
promisit se istam asaecuratíonem verbaliter) tactis sacris, corporali
scilicet juramento, coram fídeli aliquo Mtis Vrae famulo praestiturum
literas dare non posse. Et fideliter etiam Mti Vrae inserviturum, signi-
ficando omnia consilia et conatus adversos Turcarum, qui nulli aeque
quam ipsi forent scitu facilia.
90 ZSILINSZKY MIHÁLY. f .
erejére támaszkodva, szerencsésen fel birta tartani országa
békéjét s nyugodalmát. A szászokat az országgyűléshez utasí-
totta; s figyelmeztette őket, hogy a meg nem erősített szász
papok fejedelmi megerősítése érdekében tegyék meg a kellő
lépéseket, mert különben könnyen megtörténhetik, hogy a
kezökben levő quartát is el fogják veszteni.*
A szász papok dézmája nem csekély fontosságú kérdés
volt ; az ez ügyben Bethlennél járt szász küldöttségnek töb-
bek között ez volt utasításul adva:
« Minthogy ö nagysága megígérte, hogy mindennemű
rendeket igazságokban, törvényekben, privilégiumokban meg-
tart: azért könyörgünk nagyságodnak, mint kegyelmes feje-
delemnek, az praedicatorokat is szabadságokban megtartsa,
és azoknak quartáért az árendát méltóztassék megadatni,
avagy az praedicator uraimnak azt percipiálniok megenge4je.> *
Bethlen erre következőleg válaszolt:
Az szász papok árendája felől tegnap verbotenus resol-
váltuk magunkat. Várják az jövendő gyűlést, az egész ország
előtt láttassék törvény szerint meg. Valamit az ország végez,
készek vagyunk ahhoz tartani magunkat. Mi az miben talál-
tunk, abban tartsuk.*
Erre azonban a szászok még egyszer feleltek, hivat-
koztak fejedelmi ígéretére, mely szerint mindenkinek sza-
badságát megadja; ac^a meg tehát a szász praedikátorok
árendáját is. Mire a fejedelem ingerülten utasította őket a
gyűlés elé.*
* Szilágyi S., Erd. orszgy. VI. 337. és 540. Ariiculus septimus
instnictionis pro legatis Saxonicis ad illustrissimum principem és
Resolutio illustr. principis ad praecedentem articulorum 7-inum.
^ Articalus septimis instraciionis pro legatis saxonicis ad illus-
trissimum principem. Seildgyi Erd. országgy. YI. 640. 1.
" Resolutio illustrissimi principis ad praecedentem arcticolonim
7-um, U. o.
* Replicatio dominoram Saxonum ad resolutionem ilhistr. prin-
cipis, és Resolutio illustr. principis ad articulum praecedentem. U. o.
641. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 91
Péchy Simon jul. 16-kán kelt levelében a fejedelem
nevében arra figyelmeztette a szászok superintendensét hog\'
a fejedelem nem minden szász papoknak jövedelmét szüntette
be, csak azokét, a kik parochiát változtatván, a püspöktől
megerősítést nem nyertek s így jogtalanul élvezik a jövedel-
meket. Ahol tehát ily esetek fordulnak elő, ott lépjen fel a
pQspök erélyesen s az engedetlenekről jelentést tegyen.^
III.
Tharzó Kristóf Szepesváralján zsinatot tart. — A klérus mozog ;
Homonnait erdélyi fejedelemmé akarja tenni. — A n.-szombati béke-
okmányok a kolozsvári országgyűlésen 1615. június 25-kén kicserél-
tetnek. — A titkos pontok is elfogadtatnak. — Homonnai és a papság
ármányai. — Bethlen összehivja a kolozsvári országgyűlést szeptember
27-re. — Vallásügyi törvényei.
A míg Bethlen a szászokkal vesződött, addig Thurzó
Kristóf a szepesi és sárosmegyei evangélikusokat Szepes-
▼áraljára hivta össze 1614. január 22-kére, hol a zsolnai
zsinat mintájára fontos határozatok hozattak. Azzal szemben
a klérus is nagyobb tevékenységet kezdett kifejteni. Sőt —
úgymond a krónikás — a praktikához derékképen hozzája
kezdenek ismét, hogy a más confessión levőket exstirpál-
hassák és ugyan deleálhassák.>
A siker biztosítására abban állapodtak meg:
1. hogy a jezsuiták a világi katholikus urakkal kar-
öltve működjenek,
2. hogy jezsuita collegiumok alapíttassanak nemes ifjak
neveltetése czéljából, kik aztán a papismust újra felvirágoz-
tassák,
3. hogy e czélból a világiak áldozatokat hozzanak,
4. hogy a dolgot nem kell oly nyilvánosan kezdeni,
mint. azt (Barbianó) Jakab tette, hanem titokban.
* U. o. Litterae Pechy ad clarissimum virum dominum Superin-
tendentem. Datam Albae Juliae die Julii Anno 1614.
92 ZSILINSZKY MIHÁLY.
5. hogy nem a fején kell elkezdeni, mint (Barbiano)
Jakab Kassán és Pethe Márton Lőcsén tették, hanem az apró
egyházakat kell elébb eltántorítani, ekként észrevétlenül lehetne
a szabad városokat is megtámadni,
6. hogy a katholikus urak birtokaikon protestánsokat
ne tűrjenek, mihez mint patronusoknak joguk is van,*
7. hogy a protestáns papoktól a negyed és nyolczad
elvonassék és egyedül a katholikus egyház javára fordíttassék,
8. hogy a prelátusok az ö prebendájokon bizonyos
számú tanulót tartsanak,
9. hogy tisztségeknek, javaknak osztogatásával minden
rendeket a katholikus vallásra térítgessenek,
10. hogy a hajdúk, mint az üldözés főakadályai, vagy
szétoszlassanak vagy eltöröltessenek.
Ezen megállapodások megvalósításához azonnal hozzá
is fogtak, Bethlen ellenében Homonnai Györgyöt kivánván
erdélyi fejedelemmé tenni.^ A titkos tanácsban 1615. jan.
8-kán meg is állapították azon pontokat, melyek a fellépés-
nek feltételeit foglalták magokban. Ezek között volt az is,
hogy Homonnai a vallás ügyét abba az állapotba helyezi
vissza, melyben Báthori Zsigmond alatt volt.'*
Április elején Bethlen küldöttei követelték és várták*
* E tanács — úgymond a krónika — nagyot árta az Isten
anyaszentegyházának a többivel ; de előbb-előbb menvén az effectuálás-
ban^ per accidens sokat használa. Mert ez lőn mintegy próbakő, kik
legyenek igaz keresztyének, hazánknak igaz fiai és hazájoknak és
nemzetségöknek gonosz akarói az urak közül, az mint az idő azután
megmutatja az példákból.* Sepsi Laaskó Máté, Krón. Mikónál. III. Ii3. 1.
' <Homonnai György Homonnán a templomot elveszi és pápista
papokat viszen bele. Homonnán a jezsuitáknak collegiumot épít, igen
ampliálja reditusát, jószágot ad hozzája, igen elszaporodnak : «Col-
legium Drughetanum»-nak nevezek. Végre Homonnát kezdek kérni
tőle, de azt nehezteli odaadni, mivel onnan neveztetnék. U. o. 144. 1.
^ Religionis negotium. uti tempore Sigismundi quondam Bathorei
in usu fűit, in integrum restitui quontum possim conabor. . L. Bever-
saies dni Homonna ratione Transylvaniae de 8. jan. A. 1615. Stildgyi
Erd. országgy. VII. 206. 1. V. ö. Horváth M. Y. 136-138. 1.
* Bethlen G. írja Kolozsvárról Dóczy Andrásnak 1615. április
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 93
Homonnai megfékeztetését s ilem akartak titkos pontokat
elfogadni. Végre azt is elfogadták s május 6-kán a béke-
okmányt aláirtak Nagyszombatban. Ebben az erdélyi nem-
zetek minden jogai és szabadságai sértetlenül fenhagyatnak ;
a bécsi békekötés minden pontja és záradéka megerősíttetik
különös kiemelésével a vallás szabad gyakorlatának.^ Mátyás
inegigérte, hogy nem sokára országgyűlést fog összehívni.
Bethlen hasonlóra kötelezte magát, mihez képest május
3-kára, tehát mielőtt még követei visszaérkeztek volna. Gyula-
fejérvárra országgyűlést hirdetett, hol a n.-szombati egyezség
megerősíttetett.^ A vallásra vonatkozólag felmerült eset alkal-
mából, ez határoztatott :
(24). Kraszna vármegyei atyánkfiai panaszolkodnak, hogy
a somlyai tiszttartó az elmúlt húsvétban keresztet adott ki
Krasznára, melylyel a krasznaiak processiót járván a mezőn,
a szentegyházban, a faluban bé akarták volna azután vinni,
kiket a prédikátor tiltott, hogy a cinterembe se menjenek bé,
de azzal nem gondolván, a cinterembe bementenek és ott
minden cerimóniákat peragálták, annak utána lövöldöztenek
s a prédikátort illetlen szókkal illették volna; kiből azért,
hogy nagyobb dolog ezután ne következzék, végeztük országul,
hogy ezután efféle dolgok ne történjenek.^
Az említett egyezség végrehajtására vonatkozó utasí-
9-kén; hogy az ő teljhatalmú biztosai felmentek már a királyhoz.
ö semmi illetlent 6 Felségétől nem kivan, csak azt, a mi megilleti.
« Csendesen várjuk — úgymond — ennek a tractatusnak végét az 6
Felsége kegyelmes resolutiójával egy Ott. kívánván az úristentől, hogy
6 Felsége jó eventusát engedje az sz. nevének dicséretére^ hazánk-
nak, nemzetünknek javára s megmaradására.* Panaszolja, hogy Kendy
István üzenget és hittel erősíti, miszerint ő Felsége Homonnait akarja
erdélyi fejedelemmé tenni s hogy ennélfogva nem kell bizni a béke-
tárgyalásokban, mert ő Felsége fegyverrel is végbeviszi szándékát. De
6 bizni akar a királyban és várja az ő resolutióját. — Szilágyi S.
Bethlen G. kiadatlan politikai levelei. 24. 1.
' Horvdih. BrUsseli okm. IV. 117. 1.
• Seildgyi S. Erd. országgy. VII. 266—259. és 259—262. 1.
* Vesgély K. i. m. 244. 1.
94 ZSILINSZKY MIHÁLY.
tásokban többek között mondatik az is, hogy a biztosok
sürgessék a katholikus vallásnak oly módon való szabad gya-
korlását, hogy Erdélyben és a hozzája csatolt magyarországi
megyékben a templomok, iskolák és monostorok, valamint az
azokhoz tartozó javak oly állapotban állíttassanak vissza,
a mint azok Báthori Zsigmond korában valának.^ Termé-
szetes, hogy ezen utasításon kívül még Khlesel is adott külön
utasításokat, melyek nem kedveztek a protestánsoknak.
Az okmányok ünnepélyes kicserélése Kolozsváron tör-
tént, hova E^thlen jünius 26-kára részleges országgyűlést
hivott össze.
Mátyás követeit fényes kísérettel fogadták és midőn az
okmányok kicseréltettek volna, előlépett Daróczy s átnyiytá.
a fejedelem kezébe Mátyásnak egy levelét, melyben ez a
katholikus vallásnak régi jogaiba való visszahelyezését sür-
gette. Bethlen illő figyelemmel olvasta el a levelet s röviden
csak annyit jegyzett meg reá, hogy e tárgy csak rendes
országgyűlésen intézhető el.
A titkos pontokra kerülvén a sor, a fejedelem és a
követek a külső terembe vonultak, hol a kicserélés végbe-
ment június 24-kén.
Mátyás követei június 26-kán újra szóba hozták a vallás
ügyét; de Bethlen ismételve azt válaszolta, hogy ő ebben
országgyűlés nélkül nem intézkedhetik ; * de niegigérte, hogy
a tövisi templomot visszaadja.
A várak átadása késett és Homonnai i!yra <practicát
indított » Bethlen megbuktatására — természetesen a bécsi
udvar beleegyezésével és a főpapság segítségével. Ugyanis
Khlesel és Pázmány régi terveiket megvalósítandók, mindent
elkövettek, hogy daczára a n.-szombati egyezségnek, Bethlent
^ Urgebunt instanter usum et exercitium religionis catholicae
in tota provincia partibusque Hungáriáé ei annexis. lü)enim et tem-
plorum, scholarum^ monasteriorum et bonorum ad eadem pertinentiiun
quemadmodum temporibus Sig. Bathorii fuerant calholicis restitutionem.
Szilágyi u. o. 263. 1.
« Seildgyi S. VII. 26. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 95
és vele együtt a protestantismust megsemmisítsék. A jobb
érzelmű hazafiak elfordultak e gyalázatos üzelmektől; elfor-
dult még a katholikussá lett Forgách Zsigmond is, kit a
nevezett két főpap hiába igyekezett terveinek megnyerni.
Khlesel egy rábeszélő levelében többek között azt iija neki,
hogy « inkább támogatni az Isten ellenségeit, mint a katho-
likus egyház hiveit, annyit tesz, mint az isteni végzetekbe
nyúlni, sigát lelke üdvösségét koczkáztatni.» ^ Pázmány a
király egyenes megbizásából értekezett Forgáchehal, Dóczival
és Homonnaival.
A felháborodott közvélemény lecsillapítása czéljából
Mátyás színleg letiltotta Homonnait a fegyverkezéstől, csak-
hogy Thurzó nádort, ki Bethlennek nem volt igen barátja,
fébrevezesse. Pázmány a király megbizásából bejárta a fel-
vidéket, hogy a titkos tervet elpalástolja és Bethlent nép-
szerűtlenné iegYe. Felkereste Thurzót is, hogy bevonja a
Bethlen elleni cselszövény be. ^ De a nádor, bár nem szivelte
Bethlent, még sem volt hajlandó oly vállalat támogatására,
mely végtére is, ha sikerülne, a protestantismust veszede-
lembe döntené. Ugy látszik ezt Khlesel előre sejtette s azt
irta róla Molárt hadügyi tanácselnöknek: « elébb lesz katho-
likussá, mint állandó hivünkké».
A míg az ármány ekként szőtte hálóját, Bethlen a
n.-szombati egyezséghez hiven, azon munkálkodott, hogy a
béke megszilárdíttassék s mind azon pontok, melyek a két
alkudozó fél által elfogadtattak, szigorúan végrehajtassanak.
E végből összehivta 1615. szept. 27-kére az erdélyi rendeket
Kolozsvárra. Itt beszámolt eddigi eljárásáról és a vallásra
vonatkozólag tett Ígéreteinek beváltására megtette a kellő
* Khlesel levele Forgáchhoz 1616. április 16. Hammer III. Urk.
«20. sz. 392. 1. V. ö. Fraknói. Pázmány I. 195. 1.
' €Ha a nádor — úgymond — nem tart velünk, úgy lehetetlen
a dolog sikerében biznunk, mert a tartományok többet adnak reá,
mint másra ; de ha ő a mienk, győztünk s azért az ő megnyerésében
sem költséget sem fáradságot nem kell kímélni. » Hawwer, KblesePs
Lében III. 103. 1.
96 ZSILINSZKY MIHÁLY.
intézkedéseket, melyek a főpapságnak említett cselszövényeivel
szemben fényesen bizonyítják az ő őszinte jóakaratát és
türelmét.
ö hajlandó volt a katholikusoknak minden jogos igényét
kielégíteni. Hajlandó volt figyelembe venni a katholikus hivek
többségét egyes községekben és ahhoz képest igyekezett igaz-
ságot szolgáltatni a perlekedő hitfeleknek. Hajlandó volt vissza-
adni a tövisi és kolosmonostori templomokat, természetesen
úgy, hogy az illető katholikus urak ne kényszeríthessék pro-
testáns vallású jobbágyaikat a katholikus templomba járni.
Hajlandó volt más kérdéseket is tisztába hozni, de mindig
úgy, hogy necsak az egyik fél, hanem lehetőleg minden fele-
kezet megelégedjék.
Ehhez képest a rendek a következő tör\'ényben fog-
lalták össze megállapodásaikat:
(34). Az romána religióú uraink atyánkfiai instantiá-
jokra, minthogy artikulusunk vagyon rólla, hogy a hol melyik
fél többen vagyon, az ollyané légyen az templum, megen-
gedtük, hogy Somlyón és Udvarhelyt is, ha többen vadnak
azon az hütön valók, az templomok ő számokra légyenek ;
de addig bele ne szállhassanak, hanem az elsőben egyenlő-
képpen és egy költséggel az két religión valók építsenek
Somlyón és Udvarhelyen auditóriumokat, azután restituál-
tassék mind az két helyen mind az két parochiához való
házzal és quartával együtt az major parsnak.
(35). A kolosmonostori és tövisi templomokat is az Nagy-
ságod kegyelmes tetszése is accedálván, megengedtük, de
úgy, hogy más hütön valót senkit is fenyíték alatt, sub poena
ducentorum florenorum, az dominus terrestrisek sehul praedi-
catiójokra menni ne cogáljanak.
(36). Vadnak ilyen panaszolkodások is, hogy valamely
praedicatorok megyéjekben mennek vagy hazatérnének, igaz
útjokban némelyek megverik és vagdalják őket. Hogy azért
ilyen dolog ezután sehul ne történjék, végeztük : hogy ha ki
ecclesiastica personákat, praedicatort, schola-mestert vag)"
deákot megverne és vagdalna vagy csak megkergetne is maga
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 97
vagy mások által ok nélkül és az dolog megbizonyosodnék,
az olyan fenyegetődök és háborgatok és annak authori, mox
de facto kétszáz forinton maradjanak, melyet az ispánok és
tiszlTiselők az olyan emberen mindjárást exequálhassanak,
melyben semminemű törvénybeli remedium ne admittáltassék,
melynek fele az executoroké, fele az laesa parsé légyen. De
ha az tisztviselők nem exequálnák, azok is kétszáz forinton
maradjanak. Viszont ha praedicator cselekednék per se, vei
per alios ilyen módon, annak megbüntetésében is az feljül
megirt mód observáltassék.*
Miután a fejedelem okt. 3-kán megerősítette volna a
(örvényeket, a gyűlés szétoszlott.
IV.
Homonnai elfogott leveléből kitűnik a mozgalom czélja. — Bethlen
értesiti erről Thurzót. — Forgách Zsigmond a felvidéki rendeket két-
szer Kassára hívja. — A rendek kikelnek Pázmány ellen. — Homonnai
folytatja a lazítást. — Thurzó halála és rövid jellemzése.
A kolozsvári gyűlés után Bethlennek egész figyelmét
a Homonnai-féle mozgalom vette igénybe. Sokkal élesebben
látó férfiú volt, semhogy a történtek után be nem látta volna,
hogy ez a főpapoknak állandó « praktikája* ellene. De még nem
volt elég hiteles bizonyság a kezében, melyre nyiltan hivat-
kozhatott volna s melynek alapján az egyezség felbontására
határozhatta volna el magát. Figyelemmel várta a fejlemé-
nyeket; várta különösen azt, hogy Magyarország nádora, kit
a vármeg^'ék még az év elején országgyűlés összehívására
ösztönöztek,^ erélyesen fog bánni az ország békéjének fel-
zavaróival.
Várakozása nem volt haszontalan. A véletlen kezébe
játszotta Homonnainak azon levelét, melyben az egész ármány
* A kolozsvári országgy. határozatai, üsüúfjyi Sándor: Erd.
<;rezággy. VII. 277-289. 1. Veseely: Erd. egyházt. Ad. I. 2tó. 1.
• Bethlen : Pol. lev. U. l
ZsiÜDízky : Magyar orüzággyülések. '
98 ZSILINSZKY MIHÁLY.
terve benfoglaltatik, melyből világosan kitűnt, hogy e nagyra-
vágyó férfiú csak hitvány eszköz a bécsi udvar és a klérus-
kezében, felizgatva azon ábrándos gondolat által, hogy fel-
lépésével a katholikus egyháznak, sőt az egész keresztyén-
ségnek is megmen tőjévé leszen.' <Én ö Felsége kegyelmes
requisitiója előtt — irja Homonnai elfogott levelében — sok
ideig excusáltam magamat, sőt én a bajt semmiképen nem
akartam magamra vennem, de ő felsége is aztán végre
egyebet nem akarván benne, az közönséges jónak megma-
radásáért resolváltam ő felségének aztán magamat s föl is
vettem magamra az véghezvitelét. Ezt pedig nem az magam
hasznomért, sem méltóságomnak öregbüléseért cselekedtem,
két dologért : az catholica religiónak oltalmazásáért s pro-
pagatiójáért ; másikért az egész keresztyénségnek megma-
radásáért, hogy én mind istenemnek s mind az (katholikus)
anyaszentegyháznak s mind pedig az egész keresztyénségnek
hasznosan szolgáljak, azért vöttem fel.»^
Homonnai csakugyan alkalmas volt ily tervek kezde-
ményezésére. Korlátolt eszű és vak buzgalmú férfiú, a kinek
hiúságát a legmagasabb fokra izgatta az aranygyapjas rend,
melylyel a jezsuiták és a katholicismus mellett kifejtett buz-
galmáért csak nem régen diszíttetett fel.
Bethlen sietve irt június 22-kén a nádornak, a vár-
megyéknek és a generálisoknak, hogy országgyűlés tartassék
és a lázadó Homonnai, társaival együtt, «jure belli > megbün-
tettessék.^ Ö maga is Alvinczen június 21 -kén tábori gyűlést
* Hogy a római pápai udvar is be volt vonva a dologba, mu-
tatja a római államtitkárnak 1616. márcz. 19-kéröl szóló levele, mely-
ben a Homonnai tervére vonatkozólag ez áll : ^Alakítsa Isten a viszo-
nyokat olyképen. hogy azokból mind azon előnyök származzanak,
melyeket a katholikus vallás szabadsága és emelkedése érdekében
reméllenek. Fraknói Pázmány. Hl. Fóti. 621. 1.
» Szilágyi S. Erd. országgy. VII. 29.3— 29é. 1.
•' . . . minden ez ideig való álnok praktikájok napfényre jött,
semmit immár el nem fedezhetnek, sőt hogy római császár engedel-
méből volt, világosan megtetszik instructiójának első articolusából. . ..
Azért uram. mi is ezt immár könnyen ne hagyjuk ; minthogy mi okot
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 99
rögtönzött s ott felmutatta a kezeibe került Homonnai-féle
iratokat, melyek nemcsak fe\jogositották, sőt inkább kötelez-
ték arra, hogy önvédelemről gondoskodjék. Világos volt előtte,
hogy Homonnai a király segítségével nem kisebb vállalathoz
fogott, mint hogy őt a fejedelemségtől megfoszsza, Thurzót
a nádorságban megbuktassa és a <haeretikusokat> megtörje.^
Thurzó, mihelyest a titkos fondorlatokról értesült, azon-
nal utasította a vármegyéket, hogy Homonnai ellen kezdjék
meg «az inquisiti6t«>
Forgách Zsigmond, mint a felvidék főkapitánya, Kdssdra
hivta össze a félvidék nemességét, hogy vele a zavarok mi-
nekik semmire nem adtunk, igaz ügyünkben mi is méltán kivánunk
igazságot. És hogy az magyar nemzet ellen ne láttassunk mi fegyvert
vonni . . . azért im írattunk mind az vármegyéknek, palatinus és gene-
rális uraméknak. minthogy az országok békességének oltalmazására ő
kegyelmek s ő nagysága köteles, azt kivánjuk mi is orszdgul, hogy
Homonnait compliceseivel együtt mindjárt jure belli megbüntesse ; tessék
meg azzal, hogy nem ország s nem a magistrátusok akaratjából indította
ezt a háborúságot Homonnai és el sem szenvedi neki. . . Bethlen Rhédey-
nek június 22. Bethlen pol. lev. 60. és 64. 1.
* Az pogánságnak — úgymond Homonnai elfogott levele — nem
keveset kelletik tartani attól, az mikor Erdélyben katholikus fejedelem
leszen valaki. Második dolog az. hogy mivel Magyarországban az
ország palatinusa Thurzó György haeretikus. az mi országunknak leg-
nagyobbik része, avagy talán csak tizedrésze ha katholikus^ a többi
mind haeretikus. 2. Erdélyben is Bethlen Gábor mind török s mind
haeretikus, kitől Isten oltalmazzon bennünket, ha történet szerént az
mi kegyelmes urunk s királyunk Mathias császár meg történnék halni,
ez két hatalmas haeretikus úr conspirálna egymás között, az catho-
likusok ellen feltámadnának s mind exstirpálnák, vagy martyrommá
tennék őket. . . Hofnonnai levele közli Szilágyi S- VII. 293—295. 1.
. . . Hogy mindezek az felyül megirt ratiók szerént ez vesze-
delem praecaveáltasson úgy kellett énnekem erre magamat vennem.
hogy mindezekben hasznosan s kedvesen szolgálhassak . . . s a feltett
czélt eíTectuál hassam.
Minthogy ő nagysága istenfélő katholikus úr, szereti mind az
egész keresztyénségnek s a katholica rehgiónak megmaradását s ter-
jesztését, ex sua pietate et zelo és a katholicus religiónak promotió-
jára nézve : nincsen abban kétségem, hogy mindent ő maga kész nem
volna a felyül megirt ratiókért s okokért cselekedni. U. o. 294>. 1.
433o\U')
102 ZSILINSZKY MIHÁLY.
is mondották és keresztül vitték, hogy a határozatok har-
madik pontjában ez kifejezést nyerjen.
Ezen harmadik pont így hangzik:
« Miután Pázmány Péter jezsuitát a rendek testi lelki
ellenségüknek tekintik, minél előbb hagyja el Magyarország
felső részét, hova a békességnek nem helyreállítása, hanem
teljes megzavarása végett jött. Lehetetlennek is tartják a
rendek, hogy ő, ki ezen mozgalmaknak egyik föoka, hajlandó
lenne állandó béke tárgyalásában, annál kevésbé létrehozásán
fáradni.*
Július 15-kén kihirdették a végzéseket és a rendek bal-
sejtelmek között hagyták el Kassát.
Általában el volt terjedve a hir, hogy a pápa titkon
pénzt küldött Homonnainak,^ hogy Pázmány azért járt két
hétig a felvidéken, hogy az urakat a rendektől elszakítsa,
hogy Homonnai terveit annál könnyebben megvalósíthassa.
Zemplénmegye hivatalosan jelenté Sárosmegyének, hogy Páz-
mány a felvidék főkapitányát, Forgách Zsigmondot nemcsak
erélyesebb fellépésre buzdította, hanem arra is fölhívta, hogy
a nemességet ölje és tömlöczre vesse; hogy a rendeket is
azzal fenyegette, miszerint nem sokára haddal fog vissza-
térni az ellenszegülők megfékezésére. A nádor felhivatott,
hogy ily jelentések alapján vizsgálatot rendeljen, mi aztán a
király tudtával meg is történt, természetesen oly eredmény-
nyel, minőt ily titkos ármányok szövedékében, melyben
Thurzót kivéve a főbb tisztviselők a királylyal egyetemben
részesek voltak, lehetséges. Pázmány ártatlannak mondatott
ki és a rajta elkövetett méltatlanság fájdalmát csakhamar
* Mikö, Erd. tört eml. 111. 160. 1. Tény, hogy Rómában élénk
figyelemmel kisérték e mozgalmat és hogy a Bethlen ellen irányzott
terveket melegen pártolták. A pápai nuncius az erdélyi püspök fel*
hivása következtében felhívta a lengyel királyt, hogy Homonnait
Erdély elfoglalásában pénzzel és haddal segítse. Minden kis siker után
jött a biztatás cs bátorítás a katholikus ügy melletti kitartásra. —
FráktuH. Pázmány I. Pótlék 621. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 103
azzal gyóg^'ította meg a király, hogy öt esztergomi érsekké
tette 1616. szeptember 28-kán.
Homonnai a kassai gyűlés után újra mozogni kezdett.
Radul vajdával szövetkezett Bethlen ellen ; de azért ügyesen
tudta magáról elhárítani a lázítás vádját. Bethlen védelmezte
magát. Bizonyságul hivta fel Istent és az ő szent angyalait,
hogy ö a király ellen nem fondorkodott. Csodálkozását fejezte
ki a felett, hogy vallása miatt úgy üldözik. De részben örült
is neki. Vetélytársának ármányait addig tűri, a míg lehet.
Hazája gyilkosának nem akar tartatni. Bízik Istenben, ügyé-
nek igazságában.^
A hajdúk kétfelé szakadtak; egy részük Bethlen, más
részük Homonnai felé hajlott, de a rablásban és fosztogatás-
ban egyformák voltak. A háború kitörését nem lehetett meg-
akadályozni már csak azért sem. mert az a férfíú, a ki
leginkább volt képes hatni a kedélyekre, Thurzó (György
nádor, 1616. deezember 24-kén elköltözött az élők sorából.
Mikor a hajó elveszti kormányosát, a szelek által felkorbá-
csolt hullámok könnyen összecsapnak felette.
Thurzó kitűnően kormányozta az ország hajóját.
Két kiváló jellemvonása tette őt az ország legkitűnőbb
kormányzójává, t. i. lángoló hazafisága és erős hitbuzgalma.
Mint magyar hazafi, rendületlen hűséggel ragaszkodott az
ország törvényeihez és alkotmányos szabadságaihoz. E részben
sem a királyi kegy mosolya, sem a korában oly gyakran
felmerült demagógok szidalma nem tántorította meg. Békés
természete mellett az engesztelő, a békítő és csitító nehéz
szerepét vállalta magára, a nélkül, hogy elveiből egy hajszál-
nyit is lealkudott volna. Mint vezér előrelátó és rendszerető,
mint családfő gyöngéd és önfeláldozó, mint nádor alkotmány-
on tisztében higgadt és erélyes volt.
A protestáns vallásnak nem volt őszintébb híve. erő-
sebb támasza és lelkesebb vezére, mint Thurzó (Tyr)rgy. De
a más felekezetűek iránt türelmes volt. csakis akkor hasz-
» Fraknói, Pázmány I. 249. 1.
104 ZSILINSZKY MIHÁLY.
nálta hivatalos tekintélyének hatalmát, ha valaki erőszakos-
ságaival közbotrányt okozott. Megvesztegethetlen jelleménél
fogva nemcsak e hazában, hanem ennek határain kívül is
úgy tekintették őt, mint békebirót, mint az ^^más ellen
agyarkodó hitfelekezetek kiengesztelőjét Felekezetének termé-
szetes jogait, vallásának szabad gyakorlatát igen súlyos körül-
mények között védelmezte és midőn annak lételét törvényileg
biztosította, egyúttal arról is gondoskodott hogy egyháza
belszervezetének megalapítása által annak f^lődését is elő-
mozdítsa. E tekintetben a zsolnai zsinat határozataiban örök
emléket biztosított magának az utókor előtt. Nagy kiterjedésű
uradalmaiban számos egyházat és iskolát alapított; gondos-
kodott jeles papok és tanítók kiképeztetéséről, úgy lévén
meggyőződve, hogy az evangyéliom igazságának terjesztői, a
hitélet ébresztői csak alapos tudomány, megbízható jellem és
kitartó buzgalom mellett hathatnak igazán jótékonyan a népre.
A tudománynak és művészetnek kedvelője volt. Istvánfi
Miklós történetírónkat jó tanácsosai és anyagi segélylyel támo-
gatta s ő maga is szívesen irt, ha hivatalos teendői mellett
egy kis üres ideje maradt. Természetesen az azon kor szelle-
méhez képest leginkább gyönyörködött a vallási irodalomban
s ebben is a protestáns vallásirányü művekben. Hogy mily
erős meggyőződés honolt lelkében a protestáns vallás igaz-
sága felől mutatja azon körülmény, hogy végrendeletében
azon utódait, kik atyai tanításairól és intéseiről m^feledkezve,
az igaz ágostai evangyélmi hitvallástól (ab orthodoxa Augus-
tana confessione) eltérnének, az örökösödésből kirekesztette.
Ez ugyan kissé túlszigorú intézkedésnek tűnik fel, de
indokát találja azon veszélyben, melybe a protestáns felekezet
egy részről a külső előnyök általi csábítások, másfelől pedig
az ellenreformátió erőszakosságai miatt jutott. Mindenre kiter-
jedő figyelme, fáradhatatlan munkássága számtalan oly intéz-
ménynek adott léteit, melyek halála után még nagyobb embernek
tüntették őt fel, mint a minőnek tartották míg életben volt
A mily nagyra becsülték őt mint hazájának és vallásának
fővédőjét, ép oly őszintén siratták is meg halála után mind-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 105
azok, a kik a magasabb eszmék iránt lelkesedni tudtak és
a kiknek lelke el nem volt homályosítva magán és hatalmi
érdekek szenvedélye által.
V.
Bethlen kénytelen fegyverhez nyúlni. — Forgách Kassára hívja a fel-
vidéki rendeket; ezek békekísérletet ajánlanak. •— A prágai tanács-
kozmány országgyQlést sürgetve, kölcsönös szemrehányások után ered-
xnénytelepQl eloszlik. — A nagyszombati tanácskozni ány jun. 29-tdl
aug. 2-káig. — A N.-Károlyban tervezett összejövetel elmaradt. —
A reformatió százados ünneplése.
Bethlen az ellene szőtt ármányok következtében, a
Mátyás tudtával támasztott Homonnai-féle támadás vissza-
verésére kénytelen volt fegyvert fogni, annyival is inkább,
mert a valódi tények elferdítésével a király őt vádolta béke-
zavarással egyenetlenség szítással.
Thurzónak közbejött halála jó alkalom volt Khlesel és
Pázmány érsekeknek arra, hogy a kormány tényleges veze-
tése mellett szítsák az egyenetlenség tüzét, harczra tüzeljék
a Prágában lakó királyt, izgassák a katholikus befolyásosabb
embereket. Homonnai Györgyön kívül, szolgálatukban állottak
még: Eszterházy Miklós és Kendy István, Lónyay Endre és
Dóczy Endre.
Forgách Zsigmond, midőn látta, hogy a türelmét vesz-
tett Bethlen csakugyan beütött Magyarországba és hogy seregei
már Debreczen alá érkeztek: Kassára hívta a felsőmagyar-
országi rendeket jan. 2-kára, hogy a teendők felől tanács-
kozzanak.
Az volt a kérdés, hogy miképen lehetne Bethlent békés
visszavonulásra birni, vagy ha ez nem sikerülne, az országot
megvédelmezni. Forgách előterjesztéseiben felhívta a rendeket,
hogy mindenek előtt követet küldjenek Bethlenhez és csak
akkor, ha ez kedvezőtlen válaszszal jönne vissza, kellend köz-
felkelést hirdettetni.^
^ Az ide vonatkozó okmányok a Nemz. Múzeumban vannak.
Libraria Diplom. 1. k. és Compages Diplomatum.
lOG ZSILINSZKY MIHÁLY.
A király távol lévén, a nép és a rendek zavarban
voltak arra nézve, hogy voltaképen ki vezesse az ország
kormányát.
A hatalmat tényleg a papok ragadták kezeikbe. Páz-
mány volt az irányadó; az bírta a király bizalmát, ahoz
jártak a királyi tanácsosok, annak szava döntött a legfonto-
sabb országos kérdésekben. Esze, tudománya, katholikus túl-
buzgalma ellenállhatlanúl ösztönözték őt arra, hogy Bethlennel
megbirkózzék. Érezte, hogy magához méltó ellenféllel van
dolga, a ki szellemi tehetség dolgában egy hajszállal sem
volt nálánál kisebb, csak azon eszközök voltak kisebbek, a
melvek felett ez rendelkezhetett
Pázmány és társai belátták, hogy Bethlen, mihelyest
általok megtámadtatik, kénytelen lesz a török segítséghez
folyamodni. Ezért figyelmeztették is a királyt, hogy halaszsza
el Erdély ellen a támadást, míg a fejedelem béke iránti haj-
lamairól meggyőződhetnek.
Bethlen azzal mutatta meg békés hajlamát, hogy jan.
végén két követet küldött Prágába a fenforgó félreértések
eloszlatására. A maga részéről határozottan és nyíltan tud-
tára adá a királynak, hogy elfogott levelekből tudomása van
róla. miszerint Homonnai mindig a királyi udvartól kapott
segélyt és bátorítást, ó a zavargók megbüntetését és nem
bátorítását sürgeti, és a béke megszilárdítására legczélszerübb
eszköznek tartja a unagyar országgyűlés összehívását. Ha
ezt a király megteszi, akkor meg fog győződni arról, hogy
€nem oly férfiúval van dolga, ki mint a nád, megingattatik
minden szellő által, hanem olyannal, ki a becsületet és állha-
tatosságot mindenek fölött becsüli. >
A király maga is belátta az országgyűlés összehívásá-
nak szükségét, de azt sem merte megtenni, míg Pázmánynak
e részbeni véleményét meg nem hallgatta.^
* Mátyás levele Pázmánylioz 1617. június 27-kén, melyben fel-
hívja őt, adjon véleményt az iránt, mikor lenne legrzélszerQbb az
országgyűlést összehívni. Prim. levélt. Fraknói 1. 271. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 107
A prágai tanácskozásban szintén Pázmány volt a király
legbizalmasabb embere ; ez által hívta még meg Lépes Bálin-
tot, Hoffkircher Andrást és Révai Pétert is, a kik márczius
havában Bethlen követeivel, jelesül Kemény Boldizsárral és
Kassai Istvánnal megkezdték a tárgyalásokat
Mátyás biztosai azon álláspontra helyezkedtek, mintha
a királynak semmi része sem volna a Homonnai-féle mozga-
lomban ; ők játszották az ártatlant és tizennégy pontban fog-
lalták össze és terjesztették elő azon állítólagos sérelmeket,
melyeket a király és Magyarország Bethlentől szenvedett.
Elzekben szemére hányják Bethlennek, hogy a törököt
a király ellen ingerli s Magyarországban terjeszti a békételen-
séget Ezen eljárásában — úgy mondják — ürügyül a vallást
használja, mintha a király őt vallása miatt üldözné. A hajdú-
kat nyilt levelekben fenyegeti, hogy ha hozzá nem állanak,
tOzzel-vassal fogja elpusztítani lakhelyeiket. A királyt azzal
gyanúsítja, hogy Homonnai mozgalmát elősegíti. A nagy-
szombati szerződést megsértette; igéretét meg nem tartotta.
A király leveleit elfogta; alattvalóit lázította stb.
Ezen vádpontok ellenében könnyű volt Bethlen követei-
nek a védelme. Kimutatták, hogy a fejedelem Homonnai fel-
kelése előtt semmit sem tett a király ellen. Azután kénytelen
volt magát védelmezni, mert tudta, hogy a király támogatta
a mozgalmat. Homonnai elfogott leveleiből kiderült, hogy a
király vallása miatt üldözi Bethlent. A hajdúkat nem csábít-
gatta a fejedelem, csak arra figyelmeztette őket, hogy ha a
békét meg nem tartják, a török reájuk megy. A király levelét
nem ő fogta el, hanem a hajdúk hozták hozzá felbontva stb.
Ezek után előadák a követek urok kívánságait és
sérelmeit.
Kívánták, hogy a Homonnai-féle lázadásban résztvevők
megbüntessenek s miután Homonnai és Dóczy azzal dicse-
kesznek, hog\' ők e mozgalomban a király parancsát teljesí-
tették, tehát nyujtassék erre nézve felvilágosítás. A nagy-
szombati szerződés, mely meg nem sértetett, erősíttessék meg
újra. E végből hivassék össze, mielőbb az országgyűlés.
108 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Elpanaszolták azután az erdélyi küldöttek, hogy az 6
fejedelmök sértve érzi magát azon rágalmak által, melyeket
róla terjesztenek. A császári udvarból a birodalmi rendekhez
intézett levelek úgy jellemzik öt. mint a keresztyénség ellen-
ségét és tartományának zsarnokát. A királyi udvar szóval.
Írással és erőszakos tények által sokféleképen megsértette a
fejedelmet ; titkos fondorlatokat szőtt ellene, a mint az a király
elfogott leveleiből világosan kitűnik stb.
A választ a király nevében Pázmány készítette, oly
hangon, mely nagyon elárulta, hogy Prágában az igazságot
nem szívesen tűrik. Még azon is megütközik, hogyan meré-
szel Bethlen valamely kívánságot fejezni ki a király ellenében í
Ellenben a maga részére elégléteit követelt és azt, liogy
Erdélyben és a hozzákapcsolt megyékben a katholikusoknak
teljes vallásszabadságuk legyen. Holott tudvalévő dolog, hogy
Bethlen a legtürelmesebb fejedelem volt.
Elég az hozzá, hogy e tanácskozmány, mivel a nézetek
nagyon különbözők és mivel a küldöttek nem voltak telj-
hatalommal felruházva, eredménytelen maradt. A vallás kér-
dése, mely körül forgott tulajdonképen az ügy, más kérdésekbe
lett burkolva. Mind a két fél tudta ezt; minden másban,
mint mellékes ügyben, szívesen engedett volna, de csak ha
e mellett a maga vallásos meggyőződésének diadalt szerez-
hetett.
Egy újabb tanácskozás szüksége merült fel. Ennek
helyéül Nagyszombat, idejéül pedig jun. 29-ke tűzetett ki.
A király ismét Pázmányt bízta meg az értekezlet veze-
tésével, melléje adván Molárt Jánost, Pethe Lászlót és Révai
Pétert mint biztosokat. Bethlen a maga részéről Pécsi Simon
kanczellárt Fráter István protonotáriust, Balassi Mihály
marosszéki kapitányt és Dávid deákkőhalmi királybírót
küldötte ki.
Pázmánynak egy melegen irt levélben ajánlotta az
ügynek őszinte felkarolását. « Kegyelmedet azért — írja —
szeretettel kérjük, maga keresztyén jóíndulatját, becsületes
állapotját, jó hírét, nevét szeme előtt viselvén, sokszori maga
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 109
ajánlásáról m^emlékezvén, mostan azokat cselekedetivel is
megte^esitvén, minden erejével, tehetségével legyen azon, vala-
mit szegény megromlott hazánknak, elfogyott nemzetségünknek
és az egész keresztyénségnek javára, előmenetelére föltalálhat,
igyekezzék abban, a mostani tractatus mehessen boldogul jó
végben.*^
Sok kényes kérdés lett megbeszélve, míg a kölcsönös
szemrehányások után a vallás kérdéséhez eljutottak.
Július közepén Bethlen fejedelmi czíméről volt a szó,
melyet a király követeinek nagyobb része nem akart elis-
merni. E tekintetben Pázmány okosabb volt mint társai. 0
nem helyezkedett az oppositió merev álláspontjára. Kész volt
engedni, de természetesen viszont engedmények mellett. Szivesen
beleegyezett abba, hogy Bethlen megkapja a fejedehni czímet ;
de annak fegében követelte, hogy Erdélyben a katholikus
vallás jobb lábra áUíttassék.
Július 20-kán abban történt a megállapodás, hogy a
király elismeri Bethlen fejedelmi czímét s ennek fejében az
egyesség minden pontjának őszinte megtartását kivánja. Bethlen
követei viszont a magok részéről kijelentették, hogy a katho-
likus vallás szabad gyakorlata úgy az egyházi személyeknek,
papoknak és tanítóknak és bármely rendű és rangú katho-
likus embereknek Erdélyben minden akadály nélkül meg-
engedtetik. Ennek fentartása tekintetéből a fejedelem gondos-
kodni fog, hogy azokról vagy a régi parochiák visszaadása
által vagy más módon gondoskodva legyen.^
Július következő napjaiban nem volt nyilvános ülés,
csak magán értekezleteken tanácskoztak a felett, hogy mit
kellene az új békeokmányba tenni s mit abból kihagyni.
Pázmány erre nézve a királytól várt választ, de mivel az
késett, tehát csakis jul. 26-kán vették fel újra a tárgyalás
fonalát. Itt a vallás ügyében az kivántatott, hogy a katholikus
vallás érdekében biztosítékot nyújtsanak az erdélyi követek.
» Fraknöí. I. 289., 290. 1.
» Seildgyi Erd. orszgy. VII. 443. 1.
110 ZSILINSZKY MIHÁLY.
De ezek azt felelték, hogy e tekintetben magán kérdés inté-
zendő a fejedelemhez, ki sokkal inkább fogja megtartani az
egyességet így, mintha oly valamire köteleztetik általok, mire
nézve nincs semmi utasításuk.
Augusztus másodikán még tanácskoztak a külön pontok
fölött : a tárgyalásokat azonban e napon bezárták s a béke-
okiratot egymással kicserélték. Megújíttattak az 1615-ki szer-
ződés határozatai. Ezeknek a múltban történt megsértésére
mindkét fél a feledés fátyolát borítja; de jövőre a békének
felzavarása hűtlenségi büntetést von maga után. Erdély meg-
tartja azon határokat, melyekkel Báthory Zsigmond idejében
birt. Végre még némely ügyek elintézése végett mindkét fél
biztosai Nagy-Károlyban fognak találkozni.*
A Nagykárolyban tervezett összejövetel azonban elma-
radt, a mennyiben a magyar biztosok a fejedelem némely
követeléseinek elintézését közvetlenül a királyra bizták. Ezek
közé tartozott a fejedelmi czím is, mely a kathoUkus vallás
szabadságának biztosításával volt összekötve. E tekintetben
a király részletes véleményt kért Pázmánytól. Attól félt ugyanis
hogy a közvélemény Bethlennek «princeps» czímét ügy fogná
fel, mint « gonosz tetteinek » jutalmát, mint tekintélyének eme-
lését, mi veszélyes következményeket vonhatna maga után.
A részletes véleményt és a végleges királyi választ nem
ismerjük; de az bizonyos, hogy Mátyás részéről a nagy-
szombati egyezség megerősítése elmaradt. A közvélemény ily
körülmények között mindinkább hangosabban nyilatkozott az
országgyűlés összehívása iránt. A nádor halála, a király
beteges volta és örökösének kijelölése nem kis gondot oko-
zott az ország élén álló férfiaknak. Féltek, hogy ha a protes-
tánsok többségre találnak jutni, az uralkodó házra nézve
még Magyarország birtoka is kérdésessé tétethetik. Már pedig
az, hogy a protestánsok nem csekély számban vannak e
hazában és hogy az összetartás ösztöne élénken él kebleikben^
világosan kitűnt abból, hogy a mindkét protestáns felekezethez
» Fraknői, Pázm. I. 293. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 111
tartozó hívek ezen év nov. 10., 11. és 12-kén a reformatió
évszázados emlékét országszerte megünnepelték. Az ország
legelőkelőbb családai örömmel vettek részt az evangéiiomnak
ezen kiváló nagy ünnepén. Oda tartoztak a Thurzók, Battyániak,
Perényiek, Bethlenek. Bocskayak, Ulésházyak. Rákóczyak,
Rhédeiek, Zrínyiek, Nádasdyak, Apponyiak, Tökölyek, For-
gáchok és Sennyeiek; továbbá Széchy, Prépostváry, Liszty,
Zólyomi, Máriássy, Kapy, Korláth, Pethö, Lorántfy, Török,
Károlyi, Kemény, Szirmay, Zay, Ujfalussy, Szentiványi, Bártfai,
Haller, Wesselényi, Balassa, Czobor, Nyáry, Révay stb. csa-
ládok. Ezek ellen nyílt háborút indítani akkor, mikor Erdély
tróiyán egy Bethlen (iábor ült, nem volt tanácsos.
Az 1618-ki pozsonyi országgyűlés.
Márcz. 4-töl jul. 4-ig.
I.
A trónön^Iés kérdése és a katholicismus. — Az udvar és a protes-
tánsok aggodalmai. — Mátyás sok habozás után 1618. márcz. é-ére
összehívja a rendeket. — A megyék utasításai. — Mátyás helyett
Ferdinánd főherczeg jött a gyűlésre.
Minthogy Mátyásnak késő házasságából gyermeke nem
volt, nagy gondot okozott az uralkodó családban azon kér-
dés: ki legyen hát a magyar trón örököse? Ennek tisztába-
hozatala annál sürgetőbbé vált, mennél inkább hanyatlott
Mátyásnak egészsége, s mennél több ok volt félni attól, hogy
a trónörökség felett viszály fog kiütni a király halála után.
Nagy szerencsétlenségnek kell jeleznünk azon körül-
ményt, hogy az illető körök katholikus vallási szempontból
indultak ki s olyant kerestek a családban, a kinek lelkülete
elég kezességet fogna nyújtani arra, hogy az európaszerte
megindított ellenreformatiónak híve és hogy a protestantis-
mus kiirtására és Bethlen megbuktatására elég bátor lesz
vállalkozni.
112 ZSILINSZKY MIHÁLY.
A papság e részben mindenütt érvényesíteni akarta
befolyását. Pázmány Péter, ki még 1614-ben Rómában járva
íigyelmezteté a pápát e kérdésre,^ most kettős buzgalmat
fejtett ki, hogy egykori gráczi barátjának, Ferdinánd stájer
főherczegnek előkészítse az utat. melyen a magyar trón
magaslatáig eljuthasson. A királyi családban azok, a kik az
örökösödés rendje szerint következtek volna a trónra, t. i.
Mátyásnak öcscsei : Miksa és Albert főherczegek, hajlott korúak
és gyermektelenek voltak. Ezért Károly főherczeg fiában,
az ifjú Ferdinánd főherczegben történt a megállapodás, mint
a kinek már két gyermeke volt és a ki legalkalmasabbnak
tűnt fel arra nézve, hogy a katholicísmus ügyét erélyesen
fogja felkarolni. Erre elég kezességet nyújtott neveltetése és
eddigi élete. Mint a jezsuiták ingolstadti iskolájának méltó
növendéke, a lorettói Szűz Mária előtt fogadást tett, hogy
az eretnekséget mindenütt, a hol csak teheti, kiirtja. Ezen
fogadalmát a pápa is megáldotta és hogy ez áldásnak volt
foganatja, azt bőven igazolta azon ténynyel, hogy az apai
örökségből, jelesül Stajer-Krajna és Karinthia tartományok-
ból a protestánsokat tökéletesen ki is irtotta. Ilyeii királyt
óhajtottak most a magyar trónra emelni!
Lehet-e csodálkozni, hogy a magyarok között kivált a
protestánsok nagy bizalmatlansággal fogadták Ferdinánd jelöl-
tetését? Lehet-e csodálkozni, hogy rémület fogta el azoknak
szivét, kik a törvényileg biztosított vallásszabadság ujabb
veszélyeztetőjét, esküdt ellenségét látták a magyar trónra emel-
tetni, épen oly időben, midőn még a Homonnai-féle protes-
tánsellenes mozgalom folyamatban volt!
A közhangulat a lehető legrosszabb volt. Khlesl Meny-
hért bíbornok és bécsi püspök — a mindenható minister —
többször nyilatkozott, hogy a királyválasztásra nézve soha
sem voltak olv kedvezőtlenek a viszonyok, mint most ; mert
szerinte a protestánsok birják az országban a döntő hatal-
mat. S ezek titkos összeköttetésben állanak a törökkel,
* Fraknói Pázm. 1. Pótlék 618. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGY ALÁSAL 113
továbbá Ausztria és Morvaország protestáns rendéivel. * Ily
körülmények között jul. 16-én kelt levelében oda utasította
Khevenhiller grófot, a spanyol udvarnál levő császári köve-
tet, hogy katonai s pénzsegélyt eszközöljön ki. « Katonaság
nélkül — úgymond — nem tarthatjuk meg a magyar ország-
gyűlést. A magyarok ugyanis összeköttetésben lévén a török-
kel, megakadályozni szándékoznak a királyválasztást. Azután
a magyarok ismét nádort akarnak választani, mi nagy kárára
válnék az ausztriai háznak, mely jogait érvényesíthetni és
az országot magának biztosíthatni nem fogja, míg a nádori
méltóságot meg nem szüntetik. Ez pedig fegyveres erő nélkül
nem sikerülhet . . . > ' Hasonló nézetben volt Eszterházy Miklós
is, a ki 1617. okt vége felé írta Khleselnek, hogy a magya-
rok semmiképen sem fogják Ferdinándot királyul elfogadni.
« összeesküvéseket koholnak — mondja — s Pozsonyban
gyűléseket tartanak. A katholikusok ellenben egymás között
pártokra szakadtak; sokan közülök a protestánsokhoz csat-
lakoztak. Több királyi tanácsos, köztük Forgách, nem szán-
dékozik megjelenni az országgyűlésen. Több egyházi és vUági
úr az érsek ellen készül fölszólalni s vádat emelni a király
ellen, miszerint fogadásait s esküvel erősüett Ígéreteit meg
nem tartotta . . . » ^
S valóban nagy volt az ingerültség és az elégedetlen-
ség akkor, midőn Mátyás 1617. okt. 10-én Prágában kelt
meghívók által azon évi Lueza napjára, vagyis deczember
13-ára Pozsonyba országgyűlést hirdetett. S épen ezen ked-
vezőtlen hangulat miatt mellőzte a meghivókban a trónörö-
kösödés ügyét, s azt csak tiz nappal utóbb a főispánokhoz
menesztett királyi leiratban említé az elintézendő tárgyak
sorában. Rossz előjel volt a tárgyalásokra nézve az is, hogy
^ Hathtner. Khlesels Lében IIL Urkundenbuch. 6ö2. sz. 44'9. 1.
' U. 0. 734. sz. 561. 1. Érdekesek e tekintetben azon adatok,
melyeket Fraknói közölt Pázm. III. k. H41— 350. lapokon, hol a spanyol
államtanács jelentése IIL Fülöp királyhoz tiszta világításba helyezi a
kir. ad var véleményét a magyarokról és azok alkotmányáról.
3 U. o. 576. 1.
Zsilinszky: Magyar országgyűlések. 3
114 ZSILINSZKY MIHÁLY.
e határnap meg nem tartatott és a király nov 28-án kelt
leiratában 1618. évi vízkereszt ünnepét, majd ismét ennek
meghiúsultával deczember 27-én kibocsátott líj meghívókban
1618. márcz. 4-két tűzte ki az országgyűlés megnyitásának
napjául. ^
Addig is a kormány mindent elkövetett, hogy a magyar
főurakat ígéretekkel és vesztegetéssel a maga részére nyer-
vén, a közhangulatot megváltoztassa. Khlesel Forgách Zsig-
mondot hallgattatá el 1500 tallérral; Pázmány pedig való-
ságos korteskedést űzött a megyékben, mely buzgóságát maga
V. Pál pápa is egy külön brevével igyekezett fokozni. ^ Maga
Ferdinánd is hálás köszönetet mondott neki fáradozásaiért. *
A vármegyék mindjárt az első meghívó után gyűlése-
ket kezdenek tartani, a követeknek adandó utasítások elké-
szítése végett. Abauj még 1617. nov. 16-án, Győrmegye
nov. közepén, Nyitra decz. elején ^, Zemplén szintén decz.
* Kovachich, Vestigia Comitiorum 771., 773. és Supplem. ad
vest Com. III 370. 1. Nevezetes, hogy midőn a második elhalasztó
leirat kibocsáttatott, a rendeknek nagy része már Pozsonyban volt.
A király Harrach Károlyt kUldé hozzájuk, hogy a halasztás okait tud-
tokra adja. Ennek következtében «az urak mind eloszlanak — írja a
kassai követ — és a vármegye követei is mind haza ménének ; ennyi
ideig nem akarnak itt hiába heverni, akkor is lészen-e meg. vagy
nem. csak az Isten tudja. > Kassai levélt.
^ Fraknőiy Pázm. I. 313. s köv. cNem kételkedik — úgymond
a pápa — hogy az éi*sek a kath. vallás és a közjó iránti buzgósága-
nál fogva az örökösödési Ügy előmozdítására minden erejét fölhasználni
fogja. Ezért egyedül arról tudósítja, hogy ő kéri Istent, miszerint adjon
erőt az érseknek, hogy szerencsésen végrehajtsa, mit vallásosságától^
bölcsességétől és buzgalmától vár.>
» Hammer, IV. 22., 23. 1. 823., 824. sz.
* A nyitrai követek utasításában 1617-ben a vallásra vonatkozd
második pont így hangzott :
<Liberum Religionis Exercitium iuxta eosdem Wiennenses et
Coronationis Articulos in hoc Regno Hungáriáé partibusque ejus sub-
jectis, in omnibus dominiis, praesidiis, civilatibus, oppidis et villis
sponte Religionem acceptantihus. consolidetur atque per neminen^
impediatur. Et quia hactenus plerisque in locis Augustana Confessio
turbata est. templaque adempta, et incolae ad amplectendam aliam
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 115
elején választá meg követeit, s adta ki számukra az utasí-
tásokat.
Az örök(*)södési és más k(')z- és magánjogi kérdések
mellett ott volt a vallás ügye is, mely különben is mindig
felmerült, valahányszor nádorválasztásról és más főbb tiszt-
viselőkről volt a szó, kiket valláskülönbség nélkül kellett
választani.
Zemplénmegye utasításainak 22. és 23-dik pontjaiban
az foglaltatott, hogy a megválasztandó új király még trónra
lépte előtt biztosítsa mindenkinek a vallás szabad gyakorlatát
úgy Magyarországban, mint annak kapcsolt részeiben az
1608-ki pozsonyi vallástörvény értelmében. A követek uta-
sítva voltak oda hatni, hogy az ágostai és helvéthitvallású
lelkészek ne állíttassanak a kath. szent székek elé, hanem
superitendenseik előtt döntessék el ügyük, a mint azt az
1608-iki első törvény czikk épen az egyenetlenség kikerülése
végett rendeli. Mind a római katholikus, mind az ágostai és
helvét hitvallású hivek és lelkészek ápolják a kölcsönös
szeretetet s egymást sem vagyonában, sem jövedelmében,
sem templomaikban, sem személyeikben meg ne sértsék. Az
elvett templomokat előbbi birtokosaiknak visszaadják, mások
jogainak sérelme nélkül. ' Alig szükség mondanunk, hogy az
ily utasítások adása nem ment zaj és keserű kifakadások
nélkül.
Azokat, kik különösen az örökösödést illetőleg szaba-
dabban nyilatkoztak s kiktől tartani lehetett, hogy Ferdinánd
megválasztatásában nehézségeket fognak csinálni, a legbefo-
lyásosabb emberek által komolyan megintették, nem egyszer
confessionem. diversis et illicitis atqne constitutíonibus Regni contra-
riis módis etiam per vim adigebantur, cnrabunt domini Ablegati nostri,
ímo apud reliquos (fuoqne Status et Ordines elaborabunt, ut impos-
terűm quisque reliquatur in suo liberó Religionis exercitio, exturbatique
in integrum restituantur.> — Orsz. levélt. Acta Diaet. V. ö. Kovachich
Gyűjt. U. o.
* Zemplénmegyei utasítás 1617-ben, közli Nagy Gyula, Tört,
Tár 1881. évf. 80-86. 1.
8*
116 ZSILINSZKY MIHÁLY.
megfenyegették.^ Több vármegyében hatott Pázmány műkö-
dése ; másokban, azt adták utasításul, hogy «több vármegyék-
kel és regnicolákkal egyetértvén, a dologból a mi legjobb,
azt kövessék, szóval meghagyják, hogy ne is contrarios-
kódjának.* ^
Ily előkészületek után márczius első felében összegyü-
lekeztek a rendek, kiknek Mátyás márcz. 16-én tudtul adá.
hogy betegsége következtében személyesen meg nem jelen-
hetvén a gyűlésen, helyetteséül a megválasztandó Ferdinánd
főherczeget fogja leküldeni ; melléje pedig biztosokul Khleselt,
Molard Jánost és Ulm Lajost küldi ki, hogy a tárgyalásokat
teljhatalommal vezessék.
Ferdinánd márcz. 19-én érkezett Pozsonyba. A főpa-
poktól környezetten lóháton vonult be a városba. Négy nappal
utóbb személyesen nyitotta meg a gyűlést. Latin beszédében
kiemelé, hogy miután Mátyás gyengélkedése miatt nem jelen-
hetett meg, tehát őt nevezé ki helyettesévé. Felhivta a ren-
deket, hogy engedelmeskedjenek a császár akaratának, ki
viszont mindenben eleget kivan tenni kivánságaiknak. A
királyi propositiókat Pázmány vette át és miután azokat a
kanczellár magyar nyelven is megmagyarázta volna, a ren-
dek nevében az esztergomi érsek monda el sajnálatát a király
távolléte fölött, de egyúttal reményét is kifejezte a felett,
hogy Ferdinánd vezetése alatt minden bajok orvosoltatoi
fognak.
^ Forgdch Zs. azt írja Rákóczy Jánosnak Kassáról 1618. febr.
12-éröl : « Odafent nagy hire vagyon^ hogy a prédikátorokkal gyakorta
Conventiculumokat tart, a kiből seditiók következhetnek ; ki ha úgy
volna, kegyelmed nagy veszedelembe hozhatná magát. Intem azért
KIgdet tisztem szerint, hogy Kgld csendességben legyen és semmi zűr-
zavarra okot ne a4Jon, hanem az ő fölségéhez való jó hűséget igazán
megtartsa és nemzetségének jó hírnevét utoljára meg ne gyalázza és
eszébe jusson ama deák versecske : «an nescis longas Regibus esse
manus>. Annak is nagy hire vagyon, hogy Kgld szólott a vármegyék-
ben, nagy illetlen instructiók adására izgatja az embereket, ha úgy
volna, az sem illenék Kgldhez.> Frakfiöí Pázm. L Pótlék. 622. 1.
* U. o. Dócey A. levele febr. 20-áról Forgáchhoz.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 117
De a rendeknek nagy része nem táplálta e reményeket.
Már a tanácskozások első napjaiban is kitűnt a két egymás-
sal szemben álló pártnak vallási színezete. A protestánsok nem
ok nélkül bizalmatlanul nézték az udvar intézkedéseit. A vár-
megyék óvásképen kijelentették, hogy Ferdinándot a király
helyetteséül és országgyűlési biztosul elismerik ugyan, de
csak úgy, ha ő és a vele jött királyi biztosok « magukat
mindenben az ország szabadságaihoz, törvényeihez és szoká-
saihoz, valamint saját utasításaikhoz alkalmazandják s azok-
tól eltérni egy hajszálnyira sem fognak. »
A királyi propositió tárgyalá.sánál a protestáns rendek
kijelentették, hogy a királyválasztásba mindaddig nem akar-
nék bocsátkozni, míg kivánataik nem teljesíttetnek. Ilyen
kivánatok voltak például, hogy a czímzetes püspökök és
apátok az országgyűlésen helyet ne foglaljanak; hogy az
egri káptalan, miután az egri püspök nem székel megyéjében,
szüntettessék meg. Ezzel szemben a katholikusok szavazataik
.számát gyarapítani óhajtván, mindezt ellenezték, sőt a bécsi
békének azon pontját eltörölni kívánták, mely a jezsuitákat
fekvő jószágok birhatásától eltiltotta. ^
Khlesel bíbornok ármányai és kétszinűsége csak növelte
az ingerülü^éget. Kétséget nem szenved, hogy ha ő nem avat-
kozik a dologba, könnyebben lehetett volna keresztül menni
a királyválasztás kérdésén. Voltak, a kik határozottan kije-
lentették, hogy vele tárgyalni nem fognak.
Abban, hogy általában választassék-e király, könnyen
megegyeztek, de nagy nehézséget okozott azon kérdés, vájjon
a király elébb választassék-e, mint a nádor? A királyi biz-
tosok ugyanis a nádorválasztást szerették volna egészen mel-
lőzni, de a többség a nádori méltóságot az alkotmány fő-
biztosítékául tekintvén, hivatkozással az 1485-ki I. t.-cz.-re, azt
kívánta, hogy a király választás megelőzze a nádorválasztást:*
> Fraknáiy Pám. I. 624. 1.
* A főrendeknek márcz. 26-iki üléséről szóló jegyzéket 1. Jászay
gyfijt . . . Kassai követek jelentése.
118 ZSILINSZKY MIHÁLY.
különben a jelöltre nézve hajlandóknak nyilatkoztak a király
akaratát teljesíteni « szabadságaik sérelme nélkül ».
Az alsó tábla április elsején állapodott meg, hogy ugyan-
azon egy napon eszközöltessék elébb a nádor, utána pedig
a király választása. A főrendek azonban ebbe nem akartak
megegyezni, minek következtében a rendek között éles kifa-
kadások történtek. Némelyek ingerülten mondák: « királyunk
van, de nincs nádorunk . . . készek vagyunk inkább ered-
mény nélkül szétmenni, ha azonnal nem választatik nádor >
Ha valamely főpap e kérdéssel kapcsolatban a kath. vallás
érdekeit kezdte emlegetni, azonnal fenyegető hangok emel-
kedtek, hogy az nem tartozik ide. s a ki azt e kérdéssel
összekeveri, azt ki kell dobni az ablakon. A papok erre még
daczosabbak lettek és indítványozták, hogy Ferdinándot az
alsó ház hozzá-járulása nélkül kiáltsák ki királyul. Ettől azon-
ban elállottak és a világiak — bár voltak közöttük, kik a
dynastia érdekeit féltették — odavitték a dolgot hogy mi-
után a király ápril 9-ki leiratában megigérte a szabad király-
választási jognak külön okmány általi biztosítását, továbbá
a nádorjelöltek neveinek a királyválasztás előtti kézbesítését
és a sérelmeknek a koronázás előtti orvoslását — végre a
rendek beleegyeztek Ferdinánd megválasztatásába. ^
II.
A kir. diploma feletti viták. — Az «una cum templis> kifejezés indo-
kolása — protestánsok és katholikusok részéről. — A protestánsok
óvást tesznek a hozandó vallási törvény ellen.
Most az új király által elfogadandó hitlevél szerkesz-
tése foglalta el a rendek figyehnét Mindenki tudta, hogy itt
a sérelmek fel fognak soroltatni, s azoknak orvoslása felett
hosszas viták fognak keletkezni. A ravasz Khlesel — ki egy-
^ Az e tárgyban váltott iratok és okmányok olvashatók Acta
Diaetae Posonii 1618. czim alatt Sepsi Laczkó Máté Krónikájában
172—178. 1., úgyszintén Katonánál XXIX. 680. s köv. lapokon.
A MAGVAK ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 119
szerre nyolcz főurat biztosított arról, hogy nádorrá fogja
segíteni — most is fondorkodott: és a hangulatot látva.
Trautson grófnak ápril 20-káról azt irta, hogy a magyarok
a sérelmek és feltételek fiilött veszekednek és hogy a vallás-
heli sérelmekkel gorombán fognak bánni ^
Khlesel jól sejtette a nehézségeket. A diploma készí-
tése körül csakugyan a vallás kérdése tett legtöbb bajt; a
körül érdeklődtek legtöbben, ugy a gyűlés termeiben, mint
azokon kívül.
Hogy a viták oly elkeseredettekké lettek, annak okát
abban lehet találni, hogy maga Ferdinánd elég vigyázatlanúl
bele ártotta magát a vallási harczba. A pápai követ jelen-
téseiből tudjuk, hogy ö buzdította a főpapokat a kath. val-
lási elvek védelmére: ö erőszakolta a királvválasztás feltét-
len keresztülvitelét és a katholikusok ezen biztatásokra ki-
jelentették, miszerint a királyt maguk készek megválasztani
a prot. rendek hozzájárulása nélkül is.^
A követek, mint láttuk, olynemű utasításokkal voltak
ellátva, hogy a szabad vallásgyakorlatot a bécsi békekötés
értelmében a koronázási hitlevélbe is betétetni kívánják:
hogy az elszedett templomok és iskolák adassanak a protes-
tánsoknak vissza ; hogy a nép vallása miatt ne zaklattassék,
hanem mindenki saját vallása mellett békén hagyassék. Élihez
képest a hitlevél hatodik pontjában azon biztosítékot köve-
telték, «hogy a megválasztandó magyar király a két protes-
táns vallásfelekezet kiküzdött jogait tiszteletben tartsa. A
jobbágyokról és a földesúri hatóság alatt álló mezővárosok
és falukról nem volt ugyan említés a bécsi béke pontjai
közt, de volt az 1608-ki koronázás előtti törvényekben. E
szerint a törvény megsértése nélkül azokat nem is lehetett
^ Jetznnd schmieden sie an den gravaminibus und conditio-
nibus, das wird eine neue Wásch gebén. . . Die Ungarn machten es
grob; viel gröber, trage ich Sorge, werden Sie es mit der Religion
and andern gravaminibus machen.> — Hammer. IV. ürkund. 48. 1.
otO. SZ.
» Fraknói, Pázm. I. 627. 1.
120 ZSILINSZKY MIHÁLY.
akadályozni vallásuk szabad gyakorlatában; de minthogy
a templomokról külön intézkedés nem történt a katholikusok
tehát ezt használták fel ürügyül a protestánsok háborgatá-
sára, ügy okoskodtak, hogy a törvény értelmében ugyan
szabadon gyakorolhatják vallásukat, de nem szabad nekik
katholikus földesúr által épített templomokat elfoglalniok.
A földesurak, ha protestánssá lesznek, nem tulajdoníthatják
magoknak a templomot mindaddig, míg csak egy katholikus
lakos van a helységben. Természetes, hogy ebből igen sok
súrlódás keletkezett: mert a protestánsok ügy értelmezték a
törvényt, hogy templomok nélkül nem gyakorolhatják vallá-
sukat. A hitlevél hatodik pontját tehát így kivánták fogal-
mazni :
<A vallás ügye a karok és rendek részére, ezeknek és
a fiskus jószágain, valamint a magyar véghelyekben is, az
ország nyugalma éá fönmaradása tekintetéből a bécsi béke-
kötés és a koronázás előtti törvény értelmében maradjon
szabad és sértetlen ; ügy tudniillik, hogy a vallás gyakorlata
mind a zászlósoknak, főuraknak és nemeseknek, mind a szab.
kir. városoknak saját és a fiskus jószágain, továbbá az ország
véghelyeiben, valamint a mezővárosok és falvakban is mind-
azoknak, kik azt önként elfogadni kivánják, a templomok-
kai együtt — una cum templis — mindenhol szabad legyen ;
a jelenleg uralkodó felségnek, okmányilag tett őszinte és jó-
akaró magyarázatja értelmében. És senki bármely osztály-
hoz s állapothoz tartozzék, a vallás szabad gyakorlatában
és a templomokban sem ő felsége, sem bármely földesúr
által semmiképen és semmi ürügy alatt ne zavartassék.*
E méltányos javaslat ellen azonban a kath. papság
erélyesen felszólalt s azt jogosulatlannak nyilvánította. Soha
sem fogadta el a vallás szabad gyakorlatára vonatkozó tör-
vényeknek azon értelmét, melyet azoknak a protestánsok
tulajdonítottak. A törvényben tett minden engedményt két-
ségbe vontak és csak a záradékot a kath vallás sérelmét
hangoztatták.
A MA6YAP ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 1*21
A protestánsok <Ratione8Evangelicorum» ^czímű irat-
ban indokolták kivánataikat. Elmondják ebben, hogy az 1608.
törvény czikkben, melyben a szabad vallásgyakorlat biztosíttatik,
a templomok szabad használatának joga is értetik, miután
a vallás nyilvánosan leginkább templomokban gyakoroltatik.
Hivatkoznak azon szokásra és gyakorlatra, hogy a bécsi béke
előtt és után a templomoknak is használatát)an voltak, —
különben a katholikusok értelmezése szerint egy templomuk
sem lehetne. Elmonclják, hogy Mátyás okmánya a bécsi béke-
kötésnek vallási czikkét ugy magyarázza, hogy a szabad
vallás gyakorlatában a templomoknak használata benfoglalta-
tik ; s ugyanezen értelemben szól a csehek és osztrákok által,
a bécsi okmány kiállítása után adott biztosítás. De nemcsak
azt törekedtek ezen iratban kimutatni, hogy kivánatuk jogo-
sult, hanem azt is, hogy ezen kivánatuk nem sérti a földes
urak kegyúri jogait sem. A jogot épen nem semmisíti meg,
csak korlátozza; valamint azon törvények, melyek a jobbá-
gyoknak földesuraik iránti tartozását szabályozzák, a földes-
úri jogokat nem semmisítik meg, hanem csak korlátozzák.
Tekintetbe kell venni továbbá, hogy a jobbágyok között sem
hiányzanak olyanok, kik inkább szenvednének vértanúi halált,
mielőtt elpártolnának hitüktől. A protestánsok nem kívánnak
semmi ujat, csak biztosítani iparkodnak jogaikat, miket a
katholikusok kétségbe vonnak. Azon három föltétel között,
melytől a rendek Ferdinánd megválasztatását függővé tették,
legfontosabb az, melyben biztosíttatni kivannak, hogy senki
vallásában és templomaiban zavartatni nem fog. Fölemlegetik
a vallás ügye miatt nemrég támadt zavarokat, melyeknek
megújulását ki kellene kerülni; hivatkoznak a követek uta-
sításaira, melyek azt követelik, hogy a hitlevélben a templo-
mok szabad használhatása biztosíttassék ; végre kiemelik,
«hogy minden rendbeli Statusoknak egy fejedelem alatt és
egy országban lakván, s mind kicsiny és nagy egy szabad-
ság elvén, nem volna illendő, hogy egyiknek avagy másik-
* Efykorú másolata megvan Zemplénmegye levéltárában.
122 ZSILINSZKY MIHÁLY.
nak circa Religionem nagyobb avagy kisebb szabadsága
volna. Mi azért, úgy mint Evangélikus Status, nem kivánunk
többet magunknak vindicalni, csak annyit, a mennyit a római
katholikusoknak ; azért ők sem kivánhatják azt, hogy ő nekik
több praerogativájuk legyen. >
Ezen méltányos és igazságos kivánatok ellen a katholikus
rendek keményen kikeltek ; s Pázmány vezetése és sugalma-
zása folytán r(')gtön megkisérlették a protestánsok indokolását
hamis következtetésekkel és egyoldalú törvénymagyarázatok-
kal kiforgatni. Tagadják, hogy a vallás szabad gyakorlata
templomok birását föltételezi. Mátyás magyarázó oklevelét —
melyre a protestánsok hivatkoznak — a katholikusok mindig
érvénytelennek tartották: mert országos törvények értelmé-
ben csak azon rendeletek birnak jogérvénynyel, melyek koro-
nás királvtól származnak. De különben is ezen okmánv a
katholikusok felfogásának kedvez, a mennyiben a bécsi béke-
kötés első czikkét magyarázza s csak azokra vonatkozhatik.
kiket a bécsi első czikk illet. Már pedig — mondák ők —
ez utóbbi egyedül a főuraknak, nemeseknek, sz. k. városok-
nak, véghelyek őrhadainak és kiváltságos mezővárosoknak
engedé a vallás szabad gyakorlatát, nem pedig a jobbágyok-
nak. Elismerik ugyan, hogy az 1608-ki I. törvényczikk a
vallás szabad gyakorlatának jogát kiterjeszti a jobbágyokra
is. de a templomok használatáról nem tesz említést, s így
azoknak a templomokra jogot nem ad, A földesúr felette áll
a jobbágynak, méltányosabb tehát a templomokat inkább az
uraknak, mint a jobbágyoknak engedni; a jobbágyok azon
földön, melyet művelnek, semmiféle joggal nem birnak;
semmi másra nem tarthatnak igényt, mint munkájok bérére.
A föld a földesúr tulajdona. Ha tehát a földdarab sem a
jobbágyé, melyen háza áll, mikép követelhetni részükre a
templomokat? A régibb törvények a jobbágyoknak sohasem
engedtek jogot a templomokra. Ezt a protestánsok eljárása
is bizonyítja. Ha ugyanis a régibb törvények a jobbágyoknak
ily jogot biztosítanak, miért nincsennek megelégedve azokkal,
miért kivannak ujakat ? Végül kijelentik, hogy az a legnagyobb
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL lt>3
igazságtalanság, midőn a protestánsok a katholikusokat aka-
ratjuk ellenére, a kegyúri joguktól megfosztani igyekeznek. '
Látnivaló, hogy a katholikus rendek czáfolata mindig
az ö vallásuk élőjogait biztosító törvényekre való hivatko-
zásból áll s hogy a protestánsok jogait kereken kétségbe
vonják s még Mátyás biztosító okmányát is érvénytelennek
nyilvánítják. Fősúlyt fektetnek a patronátusi jogra, melyre
nézve eleinte Ferdinánd is azon nézetben volt, hogy nem
tartható fenn a vallás szabadságát biztosító törvényekkel
szemben. De Pázmány csakhamar megnyugtatta lelkiismere-
tét s oly elméletet állított fel a patrónus földesurak jogáról,
mely hazánkban már a XIII. században lett hevesen meg-
támadva és megsemmisítve, mely szerint t. i. a patrónus
földesúr szabadon rendelkezhetik a tulajdonában álló egy-
házak javai és jövedelmei felett, szabadon nevezi ki és teszi
le a papi személyeket. ^ Ferdinánd és az akkori kath. párt
* Falsae motuum originis refutatio. Katoíia XXIX. 744. 1.
* Pázmány azt irta Ferdinándnak. «bogy a protestánsoknak
törvényileg biztosított szabad vallásgyakorlat a patrónus földesúr jogait
érintetlenül hagyja. Az idevágó törvényekből és engedményekből
korántsem lehet következtetésképen levezetni, annál kevésbé hatá-
rozottan megállapítottnak tekinteni, hogy patrónus f()ldesuraknak
nem lenne szabad községeik templomait a haeretikusok elől elzárni,
a prédikátorokat azokból kizárni és helyettök a kath. parochusokat
behelyezni. Sőt ellenkezőleg a patronus-földesurak jogosítvák a pro-
testáns prédikátorok kizárásával a kath. papokat behelyezni és az
egyház összes jövedelmeit, még azt is. a mit a jobbágyok a parochus-
nak fizetni szoktak, a kath. pap javára biztosítani ; és pedig azon okból.
mert a jobbágyok hazai törvényeink szerint, uruk földjén munkájok
jutalmán kívül semmi más joggal nem birnak. (Verbőczy H. K. III.
30. §. 7.) Annál kevésbé bírhatnak patronusi joggal az egyházak felett.
Mivel pedig a patronusi jog a földesurakat illeti és nem a jobbágyo-
kat, a prédikátorok kiűzésére való jogosítvány is a földesurat illeti.
V. ö Timon Ákos, A párbér Magyarországon 101 — 103. lapokon.
Pázmány irata ezen czím alatt : Considerationes quid juris compe-
tit Dnis terrestribos Catholicis patronis non obstante eo. quod acatho-
lids publicum exercitium sit permissum ? Eszterg. primatialis levéltárban.
Ugy látszik, hogy csakugyan az 1618-ki év van helyesen ráírva az
124 ZSILINSZKY MIHÁLY.
elfogadták ezen veszedelmes és az ország átkává lett elmé-
letet, mely századokon át lehetetlenné tette az egymással
küzdő felek kibékítését.
Most is ezen veszélyes elmélet ellen harczoltak a pro-
testáns rendek. A katholikusok és protestánsok nyakasán
ragaszkodtak nézeteikhez s öt napon át elkeseredetten har-
czoltak egymás ellen. ^
A katholikusok többségben voltak s így könnyen el-
bántak ellenfeleikkel; s mivel a politikai láthatáron sem
mutatkoztak még a 30 éves háború vészeit magában hor-
dozó fekete felhők, ismételten a legkeményebb és elbizottabb
szavakban tiltakoztak a protestánsok követelései ellen. < Inkább
hagyják el jobbágyaim falvaikat — monda Pázmány — s
pusztuljanak el ezek : de megengedni nem fogom, hogy azok.
kegyúri jogainak sérelmével elfoglalják a templomokat.* Tud-
ván, hogy szavait a többség helyeselni fogja, még tovább
ment s avval fenyegetőzött, hogy a katholikusok által épí-
tett prot. templomokat el kell szedni azoktól : különösen a
kassai templomra nézve megjegyzé. miszerint azt nem lehet
tűrni, hogy azon templom, melyet katholikus királyok épí-
tettek, a katholikusok századokon át birtak, de melyet a
zavarok alatt protestánsok foglaltak el, azok kezei közt marad-
jon. Annál inkább, mivel a sz. k. városokban a legfőbb kegy-
úri jog a királyt illeti.
Ily körülmények között a protestánsok belátták, hogy
ez idő szerint ügyük diadalát el nem érhetik, magánértekez-
letekben tanakodtak a teendők felett. Elhatározták, hogy
okmányra, mert e kérdés ezen évben tárgyaltatott érdemileg az ország-
gyűlésen.
* Mely dologról való disputatiónak öt napja vagyon, melyből
mi következzék, csak Istenünk tudja ? A katholikusok ésevan*
gélíkusok között fölötte nagy differentia és discussió vagyon és erre
nézve minekünk szabad városok követének a kath. papi és úri rend*
nél semmi gratiánk nincsen, és náluk nem kedves személyünk; de
azzal semmit nem gondolván, követjük ama mondást : «meliii8 est
obedire Deo, quam hominibus>. A kassai követek máj. 5. A városi
levéltárban.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 125
tovább küzdeni nem fognak, mert a Pázmány által vezetett
s FerdinóJidtól támogatott kath. többség által mindenben le-
szavaztatnak, banem ünnepélyes óvdst tesznek a bozandó
törvény ellen s azzal haza térnek eredménytelenül.
A királyi biztosok erre megdöbbentek. Lehetetlen volt
be nem látniok, hogy a prot rendek ily eljárása által a
királyválasztás, melyet annyira sürgettek, elhalasztatnék, mi
ismét károsan hatna vissza az ország egyéb ügyeire is. Ezért
kérték őket, hogy álljanak el szándékuktól, inkább a katholikus
rendek is szelídebben fognak velők beszélni s elfogadják a
Mátyás alatt alkotott czikkeket valódi értelmökben; csak
azt kiváljak, hogy ebből a katholikus vallás sérelme ne
következzék. A katholikus főurak közül is sokan békítő han-
gon beszéltek velők s kérték, hogy jogos és méltányos kivá-
nataikat azon alkalommal adják elő, midőn az országos sérel-
mek fognak tárgyaltatni. De voltak olyanok is, a kik minden
áron botrányt akartak előidézni. Hyen volt Frangepán horvát
bán, ki oly sértő kifejezéseket használt a protestánsok ellen,
hogy azért ki akarták dobni a teremből. Csakis a higgad-
tabb evangélikusok akadályozták meg a botrányt, midőn a
bán felugorva helyéről, harsányan kiáltá. hogy lépjenek elő,
a kik őt kidobni akarják. A főpapok más úton kívánták a
protestáns rendeket engedékenységre birni. Szakadást akar-
tak előidézni az ágostai és helvét hitvallású rendek között.
De ezek ezúttal összetartottak, ösztönszerűleg érezték, hogy
szakadás esetében még nagyobb veszélybe döntenék ügyüket. ^
^ Undt gehen zwar die Pontifícii darauíf . dass sie gerne zwischen
Uns Evangelischen, d. i. Lutherischen eines, undt calviniscben andern
tbeils eis schisma undt Scission oder trennung machen woUen, damit
ibie vota dessto grösser. undt was sie begeren. wirklicb erlangen
mögen. Aber zue den Zeytt die Lutheriscben der calviniscben treyen
beystand bedurftig, ein Theil das Andere in keinen Weg nit lassen
kan. sonsten mentscblich davon zue reden. wir die Kirchen undt
«ndüich das Exercitium Religionis selbst in totó verlieren möcbten.
Das Gott gnediglich verhietten wolle. — Lőcsei követek jelentése máj.
4-kéről. Városi lev.
126 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Az alatt a király is türelmetlenül várta a vita befeje-
zését. Tanácsosai által megizente a rendeknek, hogy ne dis-
putáljanak. Ha vannak sérelmeik, adják elő akkor, ha a
gravaminákra kerül a sor. Most siessenek az új király meg-
választásával. ^
A protestánsok végre csakugyan engedtek. Nem lévén
kilátásuk arra, hogy kivánságaikat érvényesíthessék, ügyü-
ket jobb időkre halasztották el. Most pediglen Forgách Zsig-
mond előtt letették ünnepélyes óvásukat. Kijelentik ebben,
hogy habár a hitlevélnek a vallásról szóló pontjából az
<una cuni tefnplis* kifejezés kihagyásában, a királyi tekin-
tély iránti hódolatból és a kiküldött biztosok azon intése
következtében, nehogy a további viták miatt a királyválasz-
tás és más közügyek elodáztassanak, megegyeztek: mind-
azonáltal nem akarnak eltérni sem a bécsi békekötésnek,
sem az 1806-ki országgyűlésnek a vallás szabad gyakorla-
tát biztosító czikkeitől ; hanem azon magyarázat szerint
kivánják azokat érteni, melyet II. Mátyás király, mint főher-
czeg 1606. szept. 25-én kelt oklevelében adott. És ha őket
bárki azon törvények által biztosított jogaikban sérteni fogná,
önvédelmükről kellőképen fognak gondoskodni.^
* Ijásssay okmgyűjt. Máj. 5-kéről szóló feljegyzés. Nemz. Muz.
* Prolestatio Haereticorum contra Catholicos Anno 1618. máj. ö,
Acta Diaet. Orsz. lev. A nádornak erről szóló hizonyságlevele szerint :
<SoIenniter protestantur, quod ab Articulis super liberó Exerticio Relli*
gionis tam tempore paciíicatione Viennensi. quam et post ante coro-
nationem modernae Majestati Caesar, atque Reg. emanatis, quos reali
continuoque usu confirmassent. et in quo perstitissent ac etiam de
presenti persisterent. nullatenus récédére vei eosdem in dobiam vocare^
sed iuxta genuinam sinceramque et benignam praetitulatae Suae Majes-
tatis Caes. et Reg. explicationem Dipplomate suo Vienna die vigesima
quinta Sept. Anno Millesimo Sexcentesimo Sexto emanato confirmatam,
eodem quo Sua Mtas atqne Regia sensu, ntpote author et plenipoten-
tiarius praenominatae pacificationis Viennensi accepit eosdem intelligere,
iisque etiam módis omnibus inherere vollent. Ac si per quempiam
contra tenorem praescriptorum Articulorum torbarentur, sais ipsos non
de futuros juribos uti hoc nomine palám protestati essent ac mani-
feste. Qua quidem solenni prostestatione per prasensitos Status et
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALAsAI. 127
A következés — fájdalom — nagyon Is keményen
éreztette az <una cum templis* kimaradásának káros voltát ;
mert e miatt igen sok honfinak vére áztatta a különben is
sokat ázott magyar hantokat.
III.
A katholikusok ellenóvása. — A hitlevél hatodik pontja. — A jezsui-
ták ügye újra szóba hozatik. — A királyválasztás után Forgách Zs.
nádorrá választatik. — A protestánsok és katholikusok sérelmei.
A protestáns rendek határozott hangú óvástétele meg-
tette hatását.
A katholikus rendek, mintha csak előre sejtették volna,
^ogY a jövő országgyűléseken ez ügy bizonyosan a protes-
tánsok javára fog eldőlni, ellensúlyozásul rögtön siettek ellen-
óvásukat megtenni, nehogy az utókor előtt legyőzetteknek
tüpjenek fel. Azon régi elvükhöz, hogy más felekezetek javára
semmiben sem kell megegyezni, a legnagyobb szivóssággai
ragaszkodtak. Méltányosság ellenében elsőbbséget, igazság
ellenében előjogokat, törvény ellenében a katholieismus régi-
ségét állították s a protestantismust, mint újat, mint eret-
nekséget, jogosulatlannak, a papi rendre nézve sérelmesnek
hirdették. A békekötésekről azt szerették mondogatni, hogy
azok érvénytelenek, mert a főpapság nem adta beleegyezését
Régibb ellenmondásaihoz most is ragaszkodik.
Ellenóvásukban kijelentették ugyanis, hogy mivel az
ágostai és helvét hitvallású összes rendek sokáig azon működ-
tek, hogy a vallásügyben a bécsi békekötésben és az 1608.
évben hozott törvényekhez új záradékok, jelesül pedig ezen
kifejezés <ac Templis» adassék, miből úgy a kegyúri jogra,
valamint a főpapok és főurakra nézve sérelem támadna, a
Ordines Evangelicos modo praemisso facta. iisdem literas sibi protes-
tatorias a nobis authentice Jurium Status Evangelici futuram ad cau-
telam necessarios dari postularunt. Supra qua protestatione iisdem
piesentes literas nostras protestationales extradandas duximus at(fue
concedendas.
128 ZSILINSZKY MIHÁLY.
parasztoknak pedig, kiknek az ország törvénye értelmében
földjük nem, csak munkabérök lehet, oly jogot nyernének,
melylyel eddig nem birtak: ennélfogva a kath. főpapok, fő-
urak és az összes rendek ezt semmiképen el nem fogadhatják.
Minthogy a protestánsok az e felett folytatott tanácskozások
alkalmával azon kifejezést «ac Templis» a törvénybe iktatni
nem birván, e miatt protestatiót nyújtottak be; ennélfogva
a katholikusok is hasonlót cselekesznek; és pedig ekképen:
Ámbár a bécsi békekötés és az 1608. országgyűlés alkalmával a
vallás szabad gyakorlatáról szóló törvények nem a katholikus,
hanem a protestáns rendek kívánatára hozattak ; mégis épen
ezek semmisítik meg azokat új hozzáadások, változá-
sok által.
Hogy a kath. rendek a templomok ügyében sem kegy-
úri, sem egyéb földesúri jogaiknak sérelmét szenvedni nem
akarják; daczára bármily szőrszálhasogatásoknak, a szokás
s gyakorlatra való hivatkozásnak, titkos okleveleknek, vagy
a törvényczikkek erőltetett magyarázásának. Soha a kath.
rendek oly nyilatkozatokat vagy ajánlatokat nem tettek,
melyek alapján a jogaik ellen intézett sérelmek igazolhatók
lennének.
A kath. rendek mindazon a vallásügyre vonatkozó ren-
delkezésekben, melyek eddig hozattak vagy hozatni fognak,
alattomban értetni kivánják a záradékot, miszerint azokhoz
csak a kath. vallás s következőleg az egyházi rend sérelme nél-
kül adják megegyezésüket. Az oly rendelkezések jellen, melyek
ily sérelmet foglalnak magukban, a katholikusok tiltakoztak,
s azokat mint érvényteleneket, el nem fogadták.
Az egyházi rend mindazon óvásokat és ellenmondáso-
kat, melyek a Bocskay-mozgalmak idejétől kezdve tétettek,
a jelen és jövő időkre nézve is érvényeseknek nyilatkoztatja.
És ha valaha ehnnU időkben történt, vagy jövőben meg-
történnék^ hogy nyilvános tárgyaidsok határozatai közé
a vallás dolgában valami igtattatnék a más felekezetűek
javára, azt ugy kellene tekinteni, mint mi az egyliézi
rend akaratja nélkül s ellenére történt.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 129
Végre valahányszor egyháziak a nyilvános politikai
ügyek tárgyalásában részt vettek, vagy részt venni fognak,
tietH volt és nem is lesz szándékuk soha a más felekeze-
tekre vonatkozó javaslatok előterjesztéséi megengedni vagy
követelni ; részvételük egyedül politikai ügyekre szorítkozik. '
Evvel a viták egyelőre megszűntek s a hitlevél hato-
dik pontja ily szerkezetben lőn elfogadva: <A vallás ügye,
a rendek s a korona javain és a véghelyeken, az ország
békességének föntartása kedvéért, a bécsi békekötés s a koro-
názás előtti törvénykönyv rendeletei értelmében maradjon
szabad és sértetlen. Ugy tudniillik, hogy vallásuk szabad
gyakorlatának jogával bírjanak a zászlósok, főurak, nemesek
és összes rendek saját és a korona jószágain, a véghelyek
őrhadai és azon mezővárosok meg helységek, melyek azt sza-
badon elfogadják. Es senki vallásának szabad gyakorlatában
sem ő felsége, sem a földesurak által ne háborgattassék. » '
Az <una cum templis> kifejezés tehát kimaradt.
A hitlevél többi pontjain nehézség nélkül haladtak át,
mindenben egyetértettek a rendek, csak a jezsuiták kérdése
került ismét roppant küzdelembe.
Tudni való, hogy a jezsuiták az 1608-ki országos tör-
vény által el voltak tiltva fekvő jószágok birhatásától. ök
azonban e törvényt kijátszották azáltal hogy az elszedett
birtokok jövedelmeit titokban élvezték, sőt oly jövedelemmel
rendelkeztek, hogy a nagyszombati collegium felállításán kívül
vesztegetésekre is jutott pénz. Pázmány még 1610-ben min-
dent elkövetett, hogy a törvény ellenére megtartsa a rend
hirtokait titokban. így például Kolcsvát. Tamásfalvát, Amót-
falvát, a liszkai három szőlőt, a lőcsei házat, melyek a jezsui-
ták birtokában voltak, a jezsuita lelkű Fethe Lászlóra, kama-
rai elnökre ruházta,^ hogy addig annak neve alatt élvezhessék,
inig újra kiküzdhetik a jogot, hogy nyiltan is birhassák. Azon-
» Katona XXIX. 737. 1.
« Katona XXIX. 722. és 737. 1.
» Fraknói. Pázmány P. 78. 1.
Zsilinszky : Magyar országgyűlések.
130 ZSILINSSUCY MIHÁLY.
kívül több erőszakosságot követtek el s titokban anná!
nagyobb buzgalmat fejtettek ki a protestánaok üldözésében.
Épen nem lehet csodálkozni, hogy a protestánsok, kik
a jezsuiták törvénytelen üzelmeit jól ismerték, azt kivánták,
hogy necsak a javaktói fosztassanak meg igazán, hanem,
hogy az országból is örökre száműzessenek, mint a honpol-
gárok nyugalmának felzavarói. De bármily fontos okokkal
támogatták a protestánsok kivánatukat, a jezsuiták oly fér-
fiaktól pártfogoltatva, minő volt Pázmány, Khlesl s maga a
leendő király Ferdinánd, e kérdésben is diadalmaskodtak.
Midőn a törvényre hivatkoztak, feleletül azt nyerték: <mi
is mutathatunk föl törvényt, mely Luther és Kálvin követőit
máglyára itéli.* Ily okoskodás ellen nem tartották érdemes-
nek a további küzdelmet. Várták a jobb jövőt, melyben több
ereje lesz az igazság szavának, mint most.
A király nem volt megelégedve az országgyűlés lassú
működésével ; rossz néven vette, hogy a rendek az új király-
tól a sérelmek orvoslását sürgetik, miáltal még az uralkodó
király jogkörébe való avatkozásra kényszerítik. Aggodalmai
azonban szétoszlottak. Végre valahára a hitlevél, * s miután
Ferdinánd az országgyűlés által elébe terjesztett feltételeket
elfogadta s különösen a sérelmeket, kormánya kezdetén min-
den más előtt orvosolni igérte volna, május 16-én megerő-
síttetett,* a választás megtörtént, az ünnepélyes királyválasz-
tás után következett a nádor választása. Forgách Zsigmond,
Erdődy Tamás, Battyány Ferencz és Török István közül az
első lett a nádor.
Ferdinánd máj. 17-én előterjesztette a királyi másod-
előadásokat; de a rendek, hivatkozván királyi Ígéretére,
mindenek előtt a sérelmek orvoslását sürgették. Két napon
át, u. m. máj. 18. és 19-én a sérelmek összeírásával foglal-
koztak a rendek s azokat 46 pontban terjesztették elő a
' Katona XXIX. 727—734.
* Diploma Assecuratorium Regiae Majestatis super Articulis
sibi propositio observandis . . . Posonii 15. May. Anno Domini 1618.
Orsz. levéltár.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 131
királynak. ' Legtöbb vitára ezúttal is a vallási sérelmek adtak
alkalmat, miket a megyék követei — utasításaikhoz képest —
első helyen kívánták tárgyalni. Mind a protestánsoknak, mind
a katholíkusoknak voltak sérelmeik.
A protestáns követek panaszt emeltek, hogy a törvény-
biztosította szabad vallásgyakorlatukban akadályoztatnak, a
mennyiben a győri erősségben a protestáns katonák akadá*
Ivoztatnak hitök szerinti isteni ti.«;zteletükben s a várfalakon
kívül Ci^ak szabad ég alatt szabad imádniok az istent : hogy
az 1608. VII. t-cz. daczára sem szűntek meg a szentszé-
kek visszaélései. Felhozták, hogy míg a superintendensek
hatásköre és tekintélye csorbíttatik és aláásatik, addig más-
felöl a kath. főpapok közül sokan túl terjesztik hatalmukat s
olyanok is részt vesznek az országgyűlésben, kik az ország-
ban sem székhelylyel, sem javakkal nem bimak. Követi uta-
sításaiknál fogva tehát azt kívánják, hogy az ily főpapok
a káptalanoktól elváltán külön ne szavazhassanak. Sérelem-
nek említik végre azt is, hogy a jezsuiták az 1608. VIII.
t.-cz. ellenére, bár fekvő javak bírásától eltiltattak, mégis
mások közvetítése által alattomban élvezik a turóezi prépost-
ságot s annak jövedelmeit veszélyes ezélokra fordítják. Ne-
hogy tehát az ország világos törvényei továbbra tán más
irányban kijátszassanak, kívánták, hogy a jezsuita rend —
mint legtöbb bajnak okozója — az országból kizárassék.*
A katholikusok viszont sérelemnek mondák azt, hogy
joghatóságuk, javaik és kegyúri jogaik megszoríttattak. A
két fél közt oly nagy volt a véleménykűlímbség, hogy a viták
egész máj. 23-ig elhúzódtak. Ekkor — mint Fraknói mondja —
engedtek mind a két részről s a vallási sérelmeket foglaló
' Acta Diaetae 6ö. 96— 1.S8 könyv. Dallos naplója. — Jászay
okm. gy,
' Dallos naplója 21. május Sünt perlecta gravaminá primo
Ultradanubiorum partium, secundo Cisdanubiorum et Superiorum par>
tinro simul inter quornm gravaminá primum locum habuerunt, qui
de religione eranl, erectione tribunalis Superintendentum, de ablalioni-
bas templorum, de jesuitis eto.
9*
132 ZSILINSZKY MIHÁLY.
iratokat a gyűlés szine előtt széttépték s határozatba ment,
hogy ezúttal egyedül a politikai sérelmek tárgyaltassanak.
De a protestánsok ennek daczára is szilárdul ragaszkodtak
azon követelésükhöz, hogy a kath. szentszékek protestánsok
felett ne biráskodhassanak és hogy a jezsuiták száműzesse-
nek. Május 27-én az elsőre nézve oly módosítást tettek,
hogy a szentszékek, a házassági ügyek kivételével, minden
ügyeket kénytelenek legyenek a protestánsokhoz áttenni;
aratás idején szüneteljenek; csekélyebb jelentőségű ügyek-
ben ne idézzék meg a feleket ; protestáns lelkészek ne köte-
leztessenek előttük megjelenni. A másodikra nézve felhozták,
bogy a jezsuitáknak nem lett volna szabad Nagyszombatban
collegiumot állítaniok, hogy azok az ország békéjét folyvást
felzavarják, hogy az ő behozataluk előtt a rendek közt min-
dig egyetértés volt, azóta pedig csak meghasonlás tapasz-
talható.
Ez ellen a katholikus szónokok azt hozták fel, hogy
épen a ^prédikátorok* bejövetele óta van visszavonás ;
hivatkoztak Németországra, Angliára és Erdélyre, mintha itt
is nem épenúgy jezsuiták garázdálkodtak volna, mint miná-
lunk. Mivel titkon nagy jövedelmekkel rendelkeztek s ennek
következtében ingyen oktathatták a gyermekeket, azért volt
meglehetős sok tanítványuk. E tekintetben gúnyosan azt
válaszolták a protestánsoknak: « kövessék a jezsuiták példá-
ját a ti tanáraitok is, mondjanak le ők is minden jutalom-
ról, talán reábirhatjátok a katholikusokat, hogy gyermekeiket
a jezsuita iskolából kivezetvén, a ti tanáraitokhoz külcyék».
Igen természetes, hogy ily okoskodások ellen az anyagi for-
rásokban szűkölködő protestánsoknak sikerrel harczolniok
nem lehetett. Kénytelenek voltak követelésüktől ezúttal el-
állani; s mikor a kath. rendek a szentszékre vonatkozó
törvény módosítására hajlandóknak mutatkoztak, ^ máj. 25-én
^ A szentszékről való gravamenl a nemes vármegyékkel együtt
a gravaminák közé irván, mivelhogy a nemességnek is erről volt
queremoniájuk ; de a papi rend ezeknek magukat opponálván és ezek-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 133
a sérelmek — a vallásiak kivételével — fölteijesztettek.
Azonban a királynak sok kifogása volt a fólirat ellen s így
csak június végén egyezett meg tökéletesen a rendekkel.
IV.
Az aasztriai protestáns rendek közbenjárásért folyamodnak. — Jessc-
ninst. a csehek küldöttét. Forgách letartóztatja. — A kedélyek mind-
inkább felháboríttatnak. — A vallásügyi törvényczikk. — A gyű-
lés vége.
A fentebb vázolt országgyűlési tárgyalások alatt kiüt-
vén a cseh háború, a szomszéd szövetséges tartományok
rendéi részint levelekben, részint követek által kerestek segélyt
a magyaroknál.
Május végén Pozsonyba érkeztek az ausztriai protes-
táns rendek követei, a kik Bécsben még febr. 13-án nyert
audientia alkalmával hiába nyújtották be a császárnak sérel-
meik megszüntetése iránti kérelmüket. Most a magyarok
közberyárásához folyamodtak. Természetes, hogy sem a király,
sem a nádor, sem Khlesel bibornok nem szivesen látták
őket Pozsonyban. Úgy tekintették őket, mint nyugtalan ellen-
feleket, a kik a kormány régi terveit meghiúsítani akarják;
a kik, ha a magyar rendek többségét megnyerhetik, veszé-
lyeztetik vagy legalább is elodázhatják Ferdinánd megkoro-
náztatását. Ezért mindent elkövettek arra nézve, hogy fel-
lépésöket mind a rendeknél, mind az udvarnál lehetőleg
el len.súly ózzák. Sok akadály gördítés után azonban a követek
jún. 11-én mégis meghallgattattak. Szóbeli előadás után
átnyújtották azon terjedelmes emlékiratukat, melyben az
1609. óta szenvedett sérelmeik és az 1610-ben Thurzó
(lyörgy nádor által kieszközölt s vallásszabadságot biztosító
kel eg^iltt a kath. status, semmiképen nem engedték, hogy a több
gravaminák közQl legyen, hanem ezt is nagynehezen, két egész nap
erői azokkal contendálván, az articulusok írására halasztották, és hogy
erről is articulus legyen azt végezte az ország. Kassa város követei
máj. 2ö-kérr)l.
134 ZSILINSZKY MIHÁLY.
császári leirat ellen elkövetett erőszakosságok felsoroltatnak.
Kimutatják ebben^ hogy a császár aláírásával és pecsétével
ellátott vallási decretumnak egyetlen egy pontja sem tartatik
meg a katholikusok által; hogy annak tartalma nem közöl-
tetett kellő ünnepélyességgel az illető hatóságokkal minél-
fogva azt a törvényszékek nem is tartják kötelező erejűnek.
Kérik tehát a császárt, hogy mindenekelőtt azon decretum
ünnepélyesen kihirdettessék. Áttérve a részletekre, ^yes pél-
dák felhozásával kimutatják, hogy az 1610-ki határozatok figye-
lembe se vétetnek. Kérelmüket tehát abban foglalják össze,
hogy sérelmeiket ő felsége, adott szavához képest, minél elébb
megorvosolni kegyeskedjék. ^
A magyar rendek még élénken emlékeztek azon bécsi
1610-ki országgyűlésre, melyen Thurzó (iyörgy, Magyarország
nádora, mint meghivott közbenjáró, a bécsi udvar ármányaival
szemben kieszközölte, úgyszólván kierőszakolta a vallásszabad-
ságot biztosító határozatot. Ezért készséggel vetették magokat
közbe az osztrák protestánsok sérelmeinek orvoslásáért Június
18-kára elkészítették közbenjáró kérelmüket a királyhoz,
melyet aztán egy küldöttség vitt át Bécsbe Mátyásnak. Ez
június 24-én történt.
Mátyás röviden csak azt válaszolta, hogy ámbár ő mái*
az ausztriai rendeknek kiadta határozatát, de minthogy a
benyújtott sérelmi iratban vizsgálatot igénylő magánügyek
is előfordulnak, méltányossági tekintetből elfogadja a magya-
rok közberyárását és annak idején közölni fogja velők is
határozatát.
Ugyanezen időtájban jött Pozsonyba Jessenius, a cseh-
országi protestáns rendek küldötte. Ennek is az volt a fel-
adata, hogy a csehek és magyarok közt létezett szövetség
megújítását szorgalmazza és a felmerült erőszakos esetekkel
szemben a köz(')s védelem módját megállapítsa. Ugyanis nem
volt titok, hogy a magyar király sereget kivan küldeni a
csehek ellen. Ezt kívánta Jessenius mindenekelőtt megakadá-
* Raupach, Evang. Oesterr. IV. H44. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 135
lyozni azáltal hogy a magyar rendeket e sereg visszatartá-
sára és egy küldöttségnek Prágába való menesztésére akarta
himi.
A nádor ezt lazításnak vette s Jesseniust letartóztatta
azon ürügy alatt, hogy a nádorhoz szóló megbízó levelét
nem tudta előmutatni. Jessenius hiába hivatkozott arra, hogy
azon időben, mikor a cseh rendek őt Fozsonvba küldöttek,
Magyarországnak nádora nem volt; azt meg épen nem sej-
tette, hogy Forgách fog megválasztatni s ekként hozzá czím-
zett levelet nem is hozhatott. A nádor jelentést tett erről a
királynak, addig is szigorü őrizet alá helyezvén a csehek
küldöttét. Ez természetesen a legnagyobb mértékben feliz-
gatta kedélyét azoknak, a kik a csehek szövetségét épségben
tartani kívánták. A nádor eljárását erőszakosnak mondották
és midőn a törvények szerkesztésére került a sor, a vallás-
ügyi pontnál újra kitört a szenvedélyek vihara. £les kifaka-
dások történtek különösen a jezsuiták ellen, kik, mintha a
reájok vonatkozó törvény nem is léteznék, széltiben garáz-
dálkodtak, düs jövedelmeket húzván a t(')rvény által tiltott
birtokokról. Természetes, hogy ezeknek védelmezői hasonló
szemrehányásokat tettek a protestánsoknak; sőt — a mint
Fraknói mondja — olyanok is találtattak, kik a jezsuitákat
legyverrel is készek voltak megvédelmezni.
Végre a vallásról szóló törvényczikk, mely elég jellem-
zően a törvénykönyv utolsó (77-dik) czikkét képezi, röviden
a következő szavakban nyert kifejezést:
< Vallás ügyére nézve az 1608. évi koronázás előtt
kiadott 1. (*.zikkely megi'^jíttatik.*
Ekként ezen országgyűlés — miután Ferdinánd július
első napján Pázmány által Magyarország királyául megkoro-
náztatott volna — a protestánsokra nézve egészen ered-
ménytelen maradt és midőn július 4-én szétoszlott, a jezsui-
ták kivételével mindenki aggodalommal nézett a jövő felé.
136 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Erdélyi gyűlések 1618- és 1619-ben.
I.
Az 1618-ki kolozsvári országgyűlés.
(Okt. 4—21 )
Bethlen fellép a zsidózó felekezet ellen. — A rendek hálával fogadják
ezt ; — és szigorú törvényeket alkotnak a bevett vallásokon kívül
keletkező új felekezetek ellen.
A magyarországi legújabb események, az országgyűlé-
seken nyilatkozó közhangulat a mindinkább ingerültebbé
váló kifakadások egy perczig sem engedtek kétkedni a felett,
hogy bekövetkezett az igazhitűség igényeinek harcza és az
erőssé, nagygyá növekedett protestantismusra Európaszerte
újra a megpróbáltatás nehéz napjai következtek be.
Semmi sem árthatott neki annyira, mint a belső meg-
hasonlás. Semmi sem használtatott fel ellene oly eredmé-
nyesen, mint a katholikusok részéről gyakran hangoztatott
azon állítás, hogy szabadosságra és féktelenségre vezet.
Bethlen Gábor ezt a gyanúsítást nem akarta eltűrni és az
októberi kolozsvári országgyűlésen határozottan az orthodox
protestáns egyház jövőjét kívánta biztosítani, midőn az úgy-
nevezett zsidózó felekezet ellen föllépett.
A mivel hajdan Dávid Ferenez idejében az unitáriusokat
gyanúsítgatták, hogy a Krisztus istenségének tagadásával
visszamennek a zsidó vallásra, azt kezdették szemére hányni
újra a protestantismusnak. Látszólag volt is ennek némi
alapja, a mennyiben a meggyőződés szabadságának örve
alatt sokan túlmentek a kellő határon és a reformatió igaz
szellemétől eltérve a zsidóság eszmekörébe csaptak át. Ezek
között legkiválóbb alak volt Péchy Simon, a fejedelem hű
embere, korlátnoka, a ki tudományos képzettségével, hivatalos
tekintélyével és kellemes modorával nagy hatással volt kör-
nyezetére. Családi viszonyainál fogva — férje lévén Kornis
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 137
Farkas leányának, Judithnak — összeköttetésben állott Erdély
legelőkelőbb családaíval.
Szemlélődő természeténél fogva sokat foglalkozott a
vallás kérdéseivel, a dogmák különbségeivel és a külső szer-
tartásoknak mérlegeléseivel. A saját hitfelekezete számára
vallásos énekeket irt, mi kétségtelenül nagy befolyással volt
a zsidózó felekezet < eretnek* tanainak terjedésére.
Bethlen, a türelmes és szabadelvű fejedelem, nem sokat
látszott törődni hiveinek valláson meggyőződésével. Soha
Péchynek szemrehányásokat nem tett. De midőn egyfelől
tapasztalta, hogy sokan már a kereszténységnek lényegét
kezdik megtámadni; midőn tapasztalta, hogy II. Ferdinánd
és katholikus hivei ebből fegyvert kovácsolnak a reformatió
és általában a protestantismus ellen ; midőn nem lehetett
többé kétség a felett, hogy a sokféle vallás miatt a külföldön
valóságos veszély fenyegeti országát és fejedelmi tekintélyét :
akkor fellépett és az összejött országos rendek előtt <a hamis
isteni tiszteletnek és sectának exstirpálását* ajánlotta.
A rendek nagy hálával fogadták a fejedelemnek elő-
terjesztéseit. Istentől áldást kivannak fejére azon fáradha-
tatlan tevékenységeért, melyet a béke fentartása és a vallás
érdekében kifejtett. Ez utóbbi ügyben tett előterjesztését
szóról szóra elfogadván, az első törvényczikkben ekképen
foglalták össze :
1. « Mivelhogy penig kegyelmes urunk Nagyságod min-
den üdőben lévő dicséretes fejedelmeknek nyomdokát követ-
vén, minden külső felette szükséges és súlyos, reánk való
szorgalmatos vigyázása és gondviselése között legelsőben az
úristennek szent tiszteletit akarta véghez vinni, abban való
abususokat corrigálni és istennek boszuságára s ellenünk
méltán felgerjedett haragjára találtatott innovatiókat szegény
hazánkban toUálni: tetszett elsőben, hogy Nagyságod arról
közinkben külön és kiváltképen küldött propositióját ez
mostani articulusainknak seriesében de verbo ad verbum
inseráltatnók, melyből nemkülönben mint egy tükörből az
Nagyságod istenhez való tiszteletinek zelusa minden keresz-
138 ZSILINSZKY MIHÁLY.
tyén országoknál kitetszenék. Mely Nagyságod proposítiója
így következik:
Propositio illustrissimo domini principis contra Judai-
zantes sive Sabbatarios et alios e^ctra receptas confessiones
novam in Transylvania sectam profitentes.
Az mindenható úristen lévén minden birodalmoknak
föauthora, a kiket ö felsége jó voltából fejedelmi méltóságra
emel, és egyéb emberek közzül maga nevezetit is nekik
adja, istennek nevezvén őket, mindazok valamennyivel mél-
tóságosbakká tétetnek egyéb embereknél, annyival nagyobb
zelussal, háládatossággal tartoznak istennek szolgálni az ő
nagy áldásáérL Nem mutathatják penig semmi nagyobb
dologban háladatosságokat és istenhez való engedelmes vol-
tokat inkább meg, mint ha az istennek szentséges nevét,
igaz tiszteletit, ki őket ily nagy méltósággal koronázta meg
minden emberek felett, ők is teljes erejek szerint oltalmazzák
és terjesztik. Az kik az istennek kedves népének szent feje-
delmi közül erről az ő kötelességekről hálaadó szívvel meg-
emlékezvén, az istennek szent igaz tiszteletit és törvényit
oltalmazták, az hamis istenitiszteleteket birodalmokból kitisz-
tították, azoknak birodalmokat ő felsége is boldoggá és
békességessé tötte: ellenben penig a kik háládatlanok lévén
ebbeli tisztekben el nem jártak, birodalmok is csak zűrzavar
volt, életeknek is gyakrabban tragicus exitussa következett.
Mi is azért fejedelmi állapotunkat isten nagy áldásának
ismervén és vallván lenni, minden gonc^jaink közt főbb, elsőbb
és legszükségesebbnek tartjuk birodalmunkban az isten tisz-
teletinek igazán való oltalmazását és az recepta religiókon
kívül való hamis isteni tiszteletnek és sectáknak exstirpá-
lását. Támadtanak és igen kezdettenek szaporodni bizonyos
részeiben birodalmunknak az recepta religiókon kívül való
secták, úgymint az Judeismus, és ahhoz hasonló káromko-
dások, kiknek ily könnyen való elhallgatásáért istennek ret-
tenetes büntetését várhatjuk fejünkre mindnyájan, az mint
ennek jeleit szemeinkkel látjuk. Mi azért efféle istenkáromló
sectáknak birodalmunkból való kitisztításában fejedelmi tis2-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYA LÁSAL 139
tünk szerint proóedálni akarván, mindazáltal Kegyelmeteknek
elsőben akartuk hirré adni, intvén szeretettel, velünk együtt
istenhez való zelusát megmutatván, ezen gyűlésünkben szor-
galmatosan keresse ki afféle sectáknak autorit, promotorit,
fautorival együtt, és büntetlen ne szenvedjük, sőt a régi
királyok decretumai szerint Kegyelmetek is végezzen oly
móddal erővel, hogy ha kik publice avagy privátim, akár
tanitók, akár egyéb rendek, az recepta religiókon kívül való
sectákban találtatnak, most és ennekutána is minden ked-
vezés nélkül büntetődjenek mind személyekben, mind javak-
ban. És az Kegyelmetek végezése legyen perpetuum de
cretum, hogy az felséges Istennek így méltán felgerjedett
haragját mitigálhassuk ; külső országokban is felőlünk az
sokféle vallások miatt kőit gyalázatos hírünk nevünk abo-
lealtassék. Az istenét elsőben így megadván, annak utánna
Kegyelmetek is boldogul fordíthatja elméjét egyéb előtte álló
szükséges dolgok felől való végezésre.
Mely Nagyságod kegyelmes propositióját minden részé-
ben egész országul oly igaznak és méltónak Ítéltük, hogy
annak véghezviteléből az úristennek szegény megromlott
hazánkhoz nagy jóvoltát és kegyelmét elhalgatásából pe-
nig és véghez nem viteléből nem egyebet, hanem méltó
boszúállását és tovább való romlásunkat bizonyosan vár-
hatjuk.
Végeztük azért országul, communibus votis et suf-
fragiis, pro perpetuo et nunquam tollendo decreto, hogy
valakik ez országban akár tanító, akár minémü renden való
emberek legyenek, kik az recepta religiókon kívül való
haeresiseket követnének, hogyha azok ez jövendő karácson
napjáig a die promulgationis presentium articulorum arra
az religióra, az melyből exorbitáltatnak, avagy akármelyikre
az recepta religiók közül nem convertálnak, az olyanokat
urunk ő Nagysága directora által citáltatván, és legitimé
unico tantum termino convincáltatván, iuxta contenta decreti
minden kedvezés nélkül megbüntesse ő Nagysága mind
140 ZSILINSZKY MIHÁLY.
magokat, mind peniglen azoknak patronusít, promotorít és
fautorit. > ^
Ezen törvény, bármily szigorú volt, úgy látszik, nem
hajtatott végre. Czélja tulajdonképen az volt, hogy a külföld
előtt a féktelen szabadosság vádját elhárítsa magától. Péchy
Simon ezután is korlátnok, s mint ilyen, a fejedelem bizalmas
embere maradt.
II.
Ae 1619' iki fejérvdri országgyűlés,
(Máj. 5.)
Bethlen a valláserkölcsi életre nagy súlyt fektet.— A rendek templomba-
járást, ünnepszentelést ajánlanak, a rossz életet tilalmazzák.
Bethlen nemcsak a vallási, hanem az erkölcsi szaba-
dosságnak is ellensége volt. Ügy volt meggyőződve, hogy a
vallás jóságának és tisztaságának legerősebb bizonyítékát az
erkölcs tisztasága képezi. Ezért a vallást érintő társadalmi
bíí nőket, jelesül a paráznaságot és káromkodást, mely külö-
nösen az előkelő körökben elharapódzott, kivánta megszün-
tetni. Ezt pedig leginkább az által vélte elérhetni, ha a nép
a templomjárásra buzdíttatik, ha az ünnepek megszentel-
tetnek s vasárnapokon minden zajos mulatság elkerültetik
és az elöljárók e részben kellő szigort fejtenek ki.
Mihez képest fejedelmi propositiója szerint a rendek
három pontban foglalták össze azon határozatokat, melyek
törvény erejére emelve hivatva voltak a sülyedt erkölcsöket
megjavítani. A törvény szavai ekképen hangzanak:
1. Minden egyéb világi külső állapotoknak igazgatása
előtt penig, mivel az úristennek sok rendbeli ostorát és
fenyegető csapásit látjuk és halljuk mind itt magunk között,
s mind a szomszéd országokon. Felséged kegyelmes inté-
* A kolozsvári országgyűlés törvényei. Szilágyi S. VII. 487—489. 1.
Veszély K. I. 246—248. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 141
séből is igen javaijuk, hogy az egyházi rendeknek jó inté-
seket a poenitentiatartásról mindenütt szorgalmatosan meg-
fogadják, és mentől nagyobb buzgósággal az isteni szolgálatban,
könyörgések és imádságoknak templomokban celebrálásában,
józan és ártatlan élet mellett, minden rendek előljárjanak,
és életeknek, erkölcsöknek jobbításával az isten felhúzott
haragját engesztelni igyekezzenek. E mellett az innepek
megszentelése kivántatik úgy, hogy az nevezetes főünnepek
és az vasárnapok megillettessenek (azaz megtartassanak) ;
se maga, se szolg^a, se jobbágya azokon a napokon az
dologra ne kényszerítessenek. Menyegzők se egyéb lako-
dalmok akkor ne eelebráltassanak, útra is senki ne induljon,
hanem ha bizonyos elmúlhatatlan ok kényszerítené; sőt
ekkor sehun praedikatió végéig a vásárok meg ne szaba*
ditassanak. se bort sehun délesti predikatió végéig ne árul*
janak. Valakik penig ez ellen cselekesznek, nemes emberen
hat forintot, paraszt emberen két forintot dúcának az ispánok
a vármegyéken, a székelységen az királybirák. Mely pénznek
harmadrészét magoknak tartván, a két részét pedig számán
hagyják és a^ják azon városokon, falukon lévő egyház-
fiáknak kezekbe, mely jövedelmecskéből tartozzék azon város
és falu az templomokat és scholákat megépítteni. Semmi
külső profánus ususra sub amissione capitis et omnium
bonorum ne merészeljenek abból az atyafiak se semmi rend
költeni. Egyházfiakat pedig minden városokon és falukon
igen hiteles jó lelkiismeretű zálogos embereket consti-
tuáljanak, az kik miatt kárt abból az faluk, városok ne
valljanak.
2. Az lélekkel való éktelen szitkozódás is mivel ilyen
szörnyen eláradott, noha elég constitutió vagyon eddig is
felöUe, mindazonáltal látván, hogy az emberek attól meg
nem szűnnek, végeztük, hogy mindenütt igen megtiltassanak,
minden rendek közötL És hogy inkább elszokhassanak rólla,
nemes ember valamennyiszer elmondja, egy-egy forintot
vegyenek tőlle, szolgát és paraszt embert az kézi kalodába
tegyenek, és délig ott tartassék : ha pedig meg akarja magát
142 ZSILINSZKY MIHÁLY.
váltani, huszonöt-öt pénzzel válthassa ki toties quoties
elmondja. Mely dolgokra minden városokon, falukon a bírák
esküdt polgárival együtt viseljenek szorgalmatos gondot, és
személyválogatás kedvezés nélkül minden rendeken exigálják.
Az nemes embereken viceispánok és királybirák exequájják^
de tartozzanak a falus bírák hitek szerént erre számot
tartani és az ispánoknak megmondani. Urak, főemberek,
magok becsületiért tartozzanak lelkek kötelessége alatt
minden alatta valókkal ezt a végezést megtartani, és az
feljül megírt büntetést exequáltatni. és oda, az hova rendel-
letett, convertálni.
3. Noha mmden cégéres vétkekben szántszándékkal
élő emberek felől végeztünk egynehányszor, hogy megbüntet-
tessenek: de hallatlan panaszkodások sok helyeken, hogy
meg nem büntettetnek, vagy ha büntettetnek is. nem az
istennek törvénye sem az ország végezése szerint lenne
büntetések, hanem csak birsággal, fizetéssel, menekednének
meg. Végeztük azért most is ujabban, hogy minden afTéle
vétkekben élő emberek, úgy mint: gyilkos, házasságtörő,
isten nevét szidalmazó, tolvaj, orv, bűbájos, és több effé-
lékhez hasonló, az tisztviselőktől személyválogatás és ked-
vezés nélkül, az bűnöknek szörnyű volta szerént, valamit
érdemelnek, megbüntettessenek, és bírsággal sehun tisztek
vesztése alatt vétkeseket meg ne szabadíthassanak. Az
nőtelen személyek ' is pedig ne birsággal, hanem vesszö-
zéssel büntettessenek, és annak utánna az ecclesiát tartoz-
zanak megkövetni. Ha pediglen az olyanok egymást elvészik,
meg ne vesstőztessenek, hanem az ecclesiát tartozzanak
megkövetni. » ^
Ezen szigorú erkölcsi törvények által Bethlen az erdélyi
egész társadalmat meg akarta javítani. Elődjének, a feslett
életű Báthori Gábornak példája iszonyú rombolásokat tett;
* Azaz vadházasságban élŐk.
• Seilágyi S. Erdélyi orszgy. VII. 512—513. lap. Veseely, L
2^-250. 1.
3 Seilágyi S. VI
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 143
a házasságról igen laza fogalmai lettek az embereknek. Az
1614-iki medgyesi országgyűlés Imreffinének szigorú bün-
tetése által' segíteni akart a bajon, de nem sikerült. Most
ismét Báthory Anna, elébb Bánfy Dénesné ma,jd Jósika
Zsigmondné okozott országos botrányt szeretőivel, kiket
«elbtivöit>. Bethlen az ilyenek iránt szigorú volt; a kicsa-
pongó uri nőket erővel is férjeikhez vitette vissza, és hogy
e b^ tovább ne teijedhessen, hogy az erkölcsök sülyedé-
sének elejét vegye, hozatta a fent idézett törvényt.
HARMADIK FEJEZET.
n. FERDINÁND TRÓNRALÉPTÉTÖL
A NIKOLSBURGI BÉKÉIG.
1619—1622.
Az 1619-ki pozsonyi országgyűlés.
Máj. 26-tóI aug. 13-ig.
I.
Mátyás a cseh háború kitörésekor elhalván, II. Ferdinánd veszi át a
kormányt. — Ez máj. 26-ára összehívja a rendeket. — A megyék és
városok utasításai. — A csehek, morvák és osztrákok kérelmei.
A míg Magyarországon a protestáns vallás szabadsága
ellen elkövetett sérelmek miatt viharos országgyűlés folyt;
a míg Erdély fejedelme a vallási és erkölcsi szabadosság
meggátlásán fáradozott : addig Csehországban vallási üldözés
miatt oly háború támadt, mely a szenvedélyek felzaklatá.sa
következtében harmincz évig pusztította egész Németországot
A jezsuiták ott is ugyanazt a politikát követték, melyet
hazánkban. Szövetkeztek a világi hatalommal, hogy a lelki
üdvöt rákényszerítsék az evangyéliomhoz ragaszkodó cseh
atyafiakra. A császári tanácsosok rendelkezésökre állottak.
Megtiltották a protestáns jobbágyoknak katholikus földesurak
jószágain templomokat építeni, — épen ügy, mint Magyar-
országon. Az épülőfélben levő braunai protestáns templomot
lerombolták, a készen álló klostergrabit pedig becsukták. Sőt
az is megtörtént hogy némely katholikus urak, hivatkozással
földesüri jogaikra, protestáns alattvalóikat kutyákkal kergették
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 145
a katholikus misére. A vérháborító jelenetek fegyvert adtak
gr. Thurn Henrik kezébe. A hozzácsatlakozott protestánsok
megtámadták az üldözés főokozóit Prágában; felkeresték a
császár tanácsosait a várpalotában és a tanácsterem ablakain
keresztül kidobálták őket a sánczokba máj. 23-án. Az ország
ügyeinek vezetésére 30 tagból álló bizottmányt neveztek ki,
mely .sereget gyűjtött s a jezsuitákat az országból kiűzte.
Ezen forradalmi események ideje alatt a beteges Mátyás
meghalt máj 20-án s utódja II. Ferdinánd, átvette a kormány
gyeplőjét akkor, midőn a szenvedély megfékezésére a leg-
nagyobb szükség lett volna. De ő épen nem volt alkalmas
arra, hogy a háborgó kedélyeket lecsillapítsa. Ismeretes elvei,
összeköttetései, makacs és vakbuzgó természete, már eddig
is rémülettel töltötte bé a protestáns lakosság kebelét. Két-
szeresen nagy volt a rémület most, midőn a végletekre kész
ezen vakbuzgóság a császári és királyi teljhatalommal egyesült.
T) egy oly tervet vitt a trónra — mondja Horváth Mihály
katholikus püspök — , mely miatt egész uralkodásának idejét
vérengző háborúk töltötték be. E terv, melynek végrehajtását
l60()-ban, midőn Stájerország kormányát átvette, Lorettóban
ünnepélyes esküvel fogadta ^ s melyet azon tartományban
idő folytával minden nehézségek daczára végre is hajtott,
nem vala más, mint: hogy a római katholikus vallást
az evangélikus félekezetek romjain hajdani uralmára
emelje fél. Ferdinánd lelke ezen eszmétől annyira át volt
hatva, hogy nem kételkedett annak mindent alávetni, érette
szintúgy a maga nyugalmát, mint népei boldogságát, jólétét
feláldozni. Többször hallak tőle bizodalmasabb emberei ama
nyilatkozatot, «hogy kész volna pallos alatt végezni életét,
ha vérével az eretnekséget eltörülhetné s a katholikus egyház
kebelébe minden alattvalóit visszaterelhetné*. Ugyanily szel-
lemű ember volt — mint fentebb láttuk — Pázmány is,
» Hasonló fogadalmat tett 1621-ben Csehországra, 1629-ben pedig
Magyarországra nézve Mária-Czellben. Guil. Lamormain : Ferdinánd II.
Virtules Vienn 1638. Sporner: Univers. Lustra I. 60. Horváth M.
Magyarország tört. 111. k. 517 1.
Zsilinftzky : Mnícyar orszAwyülésck. 10
146 ZSILINSZKY MIHÁLY.
kiről az egykorú Sepsi Laczkó Máté azt irja, miszerint «a
püspökökkel és prépostokkal tartott tanácsban azt svadeálja
vala, hogy immár nem kell tovább halasztani az eretnekek
kigyomlálását, mert jobb, ha az országot a farkasok és
a rókák lakják, hogy nem mint az eretnekek*,^ Ezt helye-
selték a többi püspökök is. S midőn szavazáskor Pethö
Ferenczre, a jászai prépostra jutott a sor, ezt monda: <Ime
jó uraim! mind azt mondja kegyelmetek, hogy jobb, ha az
eretnekek lakóhelyeit farkasok és rókák lakják, de bizony
igen félek azon, hogy valamiképen a mi lakóhelyeink ne
legyenek farkasoknak és rókáknak barlangivá*. Ezt hallván
az érsek, Pázmány Péter, monda: «La a gyermek la! Pethő
Ferencz mivel álmodozik!* És mindnyájan csúfolják és neve-
tik vala 2
Ily körülmények között, mit lehetett egyebet várni annál,
a mi bekövetkezett? A szivek rejtekében ellenséges indulat
honolt; az eddig legalább színleg visszatartott fanatikus szen-
vedély egész valójában kitört és a jövőnek láthatárán a
kitörendő vihar sötét felhői emelkedtek, mely pusztulással
fenyegették Európa összes keresztyén tartományait.
A múlt 16l8-ki pozsonyi országgyűlésről hazatért katho-
likus főurak, bízva az uj király támogatásában, megkezdték
az üldözést. Homonnai György elvette a terebesi protestáns
parochia földjét. Allagi Menyhért a pácini és karosai templo-
mokat foglalta el Dóczy András a nyu^bátoriakat üldözé.
* Ezen nyilatkozata Pázmánynak — habár más szavakkai —
több azon kori okmányokban is olvasható. Borsos Tamás az erdélyi
fejedelem konstantinápolyi ügynöke 1619. szept. 4-én tudósítá urát,
hogy Szokoly György hadnagy, mint fültanú beszélé neki Pázmány
ezen nyilatkozatát : 'No magyarok ! Láttam minden szándéktokat.
intentumotokat. de meglátjátok, hogy a mit elkezdtQnk, véghez is
viszszük ; mert inkább akarom aet, hogy Magyarorseágncűc a helyét
farkasok, vadak, madarak lakják s erdő nöjje fel, hogy nem a mi
elkessdett dolgunk véghez nem menne.* Franki megkisérlette e vádat
elhárítani a hatalmas érsek fejéről^ de sikertelenül. L. Pázmány I.
379. s. k. 1. Dudik Forschungen in Schweden 304. 1.
^ Sepsi Laczkó Máté Krón. Erd. T. A. lU. 198. l
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 147
Kendy István Boldogkőben dühöngött, a kálvinistákat ebhitűek-
iiek nevezvén.
így folyt az üldözés munkája, midőn Ferdinánd nem
szívesen ugyan, de mégis összehívta a magyar rendeket
máj. 26-ára Pozsonyba, hogy az ügyek vezetését tényleg a
kezébe vegye.
Ezen országgyűlés összehívása annál nagyobb jelentő-
séggel birt, mert a « lázadó* csehek s velők a morva és
ausztriai protestáns rendek a magyar elégületlenekkel össze-
köttetésben állottak s félni lehetett, hogy az általános inge-
rültség közepette a magyarok is hajlandók lesznek fegyverrel
üdvözölni az ly királyt. Gróf Thum már Bécs felé vonult;
a pozsonyi üt veszélyessé vált; senki sem tudta, hogy mit
hoz a következő nap. Ezen bizonytalanság kényelmetlen
hatása alatt Ferdinánd nagyon szerette volna a már kijelölt
országgyűlést elnapolni s ezen szándékát közölte is a nádorral.
De a régi niagyar törvények és saját koronázási esküje
arra kötelezték őt, hogy trónralépése után hat hónap alatt
tartozik összehívni az országgyűlést s orvosolni a sérelmeket.
Eleinte a nádor maga is habozott. De mivel az ország han-
gulata igen ingerült volt s valóban attól lehetett tartani, hogy
lázadás tör ki, mégis azt tanácsolta a királynak, hogy az
országgyűlést ne halaszsza későbbre, sőt mihamarébb szemé-
lyesen nyissa meg azt ; mert félő, hogy a rendek, támaszkodva
a legújabb I618-ki 56- ik czikkre őt — a nádort — fogják
fölhívni az országgyűlés megtartására. Egyszersmind kérdést
tett a királynál, hogy mi tevő legyen, ha az említett eset
l)ekövetkeznék, dinert az ország tőrvényeitől el ueín térhet*,
A nádor ezen fölterjesztése elkésett, mert a király elhalasztó
irata már le volt küldve. így még egy előterjesztést kellett
tennie a király előtt, ^ melyben komolyan figyelmezteti őt
azon veszélyekre, melyek a hazát mind a török(')k, mind a
csehek részéről fenyegeti. Végre a király engedett, elhalasztó
rendeletét visszavette és mivel ő az ellenséges hadak miatt
* Forgách a királynak, máj. 5. Prot Falat.
10*
148 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Pozsonyba nem jöhetett, a nádorra bízta a gyűlés meg-
nyitását.
Most a megyékben élénk viták fejlődtek ki a felett^
hogy mily utasításokat adjanak a követeknek. Mindenütt volt
panasz, mindenütt a sérelmek orvoslását követelték, tudván,
hogy az ország boldogsága és hatalma máskép nem érhető
el. Minthogy pedig legtöbb sérelem a vallási törvények nyílt
megszegéséből eredett, ezért különösen a felvidéki megyék,
utasításaikban a vallás szabad gyakorlatának biztosítását
követelték.
Az elébbi országgyűlés történelménél láttuk, hogy a
leghevesebb viták a törvény félremagyarázása, a templomok
használata felelt a védúri jognak hamis felfogása, a jezsuiták
garázdálkodása és száműzetése fölött folytak. A protestánsok
akkor semmit nem vihettek ki. Most tehát újra megújították
követeléseiket. Barsmegye utasítá követeit, hogy igyekezzenek
az ország javát előmozdítani, « tartsák magokat szorosan az
uj király diplomájához és a bécsi békekötés pontjainak telje-
sítését, különösen a jezsuiták száműzésére nézve, szorgal-
mazzák*. Minthogy pedig különösen az érseki jószágokon*
bizonyos Bélavári nevű érseki tisztviselő sok sérelmet követett
el, azok összeszedésére egy választmány küldetett ki, mely
aztán azokból készítse az utasítást. — Trencsénmegye hasonló-
kép komoly figyelembe kívánja vétetni az ország helyzetét
s követeit oda utasítá, hogy azon legyenek, miszerint a király
Csehországot és a hozzátartozó tartományokat a zavarok
lecsillapítása után vegye birtokba. Biztosítani kell a vallás
szabad gyakorlatát; ki kell mondani, hogy minden felekezet
szabadon használhatja templomát és alkalmazhatja lelkészeit.
A bécsi békekötés azon záradéka, mely annyi bajnak lett
okozója s mely a protestáns felekezeteknek «a katholikus
vallás sérelme nélkül > enged szabadságot, módosít tassék.
A katholikusoknak jövőben ne legyen szabad egyházi java-
dalmakat és templomokat visszakíWetelni vagy elfoglalni kegy-
úri vaícy földesúri jogok alapján. Sürgetik, hogy II. Mátyás-
A MAGYAR ORSZAGCtY ÖLESEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 149
nak a templomok használatáról kiadott rendeletét igtassák a
törvénykönyvbe. Ha pedig a király kívánná, hogy magyar
hadak küldessenek a csehek vagy más szövetséges tartomá-
nyok ellen, azt semmiképen meg ne engedjék. Hasonló szel-
lemű volt Zólyom * és más megyék, valamit a szabad kir.
városok utasítása is.
Lőcse város követeinek, jelesül GrafT Lőrincznek és
WolíT Jánosnak, utasításul volt adva többek között az is,
hogy a cseh szövetséget pártolván, arra törekedjenek, misze-
rint a kitört háború lecsillapíttassék, nehogy annak szikrái
a szomszéd tartományokban is tiüzet támaszszanak. Különösen
meghagyatik pedig a követeknek, hogy a csehek ellen semmi-
képen hadat ne engedjenek kivinni, nehogy ez által okot
szolgáltassanak a töröknek beavatkozásra. Emlékezzenek meg
a rendek arról: mily nagy veszedelem és kár háramlott ez
országra a hussiták korában is, midőn vallásuk elnyomása
és üldözése által fegyverfogásra kényszerítették a cseheket
Most is hasonló történik és hasonló veszedelem származhatik,
ha ellenök hadat engedünk.
A szövetséges osztrák protestáns rendek kívánságát a
magyarok segítsége iránt illő figyelembe kell venni. A törökkel
és az erdélyiekkel jó barátságot kell tartani s annak meg-
sértésére semmi okot nem szolgáltatni. A fegyveres népet
bent kell tartani az országban. A bécsi békekötést erősítse
meg ő felsége s annak pontjai a törvénybe iktattassanak.
Hasonlót kívánnak a koronázás előtt elfogadott hitlevélre
nézve is.
Ezen utasításokból látni, hogy az ország közhangulata
ingeriílt és hogy a megyék és városok teljesen felfogták a
veszélyt, mely a hazát a- vallásüldözés miatt támadt cseh
háború miatt fenyegeti.
Ferdinánd kedvetlenül fogadta a megyékből érkező
híreket s azon törte a fejét, hogy miként lehetne a zajosnak
ígérkező magyar országgyűlést elnapolni.
' EszterhAzy M. nádor élete I. 53. 1.
150 ZSILINSZKY MIHÁLY.
II.
A magyar rendek küldöttsége a csehekhez. — Pázmány tanácsa a
királyhoz. — A szövetséges morva • osztrák rendek közbenjárásért
folyamodnak. — A magyarok felhívására adott királyi válasz rossz
vért csinál.
Az alatt, míg a szövetséges tartományok rendéi a
magyar rendeket és a nádort megnyerni iparkodtak, a csehek
győzelmesen nyomultak elő Magyarország felé, mi ismét
zavarba hozta a királyt: de azért az országgyűlés megtar-
tását június első napjaiban elrendelte és a csehekhez kül-
döttséget menesztett.
A jun. 7-én tartott ülésben a király által ajánlott köz-
felkelés eszméje megbukott: mert a rendek nem akartak
szövetségeseik ellen fegyvert fogni. De a küldöttség menesz-
tésébe annál szivesebben beleegyeztek a rendek, mivel a
béke fentartására magok a csehek is felhívták őket. A kül-
döttség feje Thurzó Szaniszló szepesi főispán volt; tagjai
pedig : Balázsfy Tamás bosniai püspök, Chernél István, Amadé
István, Keresy János. Székely Balázs és Szeleczky Jakab.
E küldöttségnek előbb a királyhoz kellett mennie.*
Pázmány még az nap értesíté Ferdinándot, hogy a
rendek követséget küldenek hozzája a végett, hogy a csehekkel
való békét helyreállítani kegyeskedjék. De ez — úgymond —
csak ürügy arra, hogy a csehekkel és morvákkal kötött szö-
vetséget megerősíthessék és azokkal együtt a királyt a sérel-
mek orvoslására kényszerítsék. És ha e sérelmek igazak
lennének, ám hagyján ; de olyanok, mint a vallási sérelmek,
melyek szerint a szentirásban találják azt, a mi nekik tetszik
és mindabban sértve érzik magokat, a mi nem az ő nézetük
szerint történik.
Ezért azt tanácsolja a királynak, adja válaszul a ren-
deknek, hogy a békétől nem idegen: de a béke feltételeiről
addig nem tanácskozhatik, míg a cseh katonaság Ausztria
határaiból ki nem vonul. Ezt eszközöljék ki a magyar kül-
döttek. Ha a csehek ezt meg nem teszik, akkor intse meg
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 151
a rendekei és a nádort, hogy közfelkelést hirdessenek ellenök.
Ekként ő felsége nem lesz felelős a bsgokért.
E tanácsot a király elfogadta s jun. l5-éröl szóló leira-
tában közölte elhatározását az országgyűléssel ; de a rendek
mégis elküldöttek követeiket a csehekhez, mire az ausztriai
rendek által is felhivattak, különösen a vallásegyenlőség
tiehozatalának szempontjából. '
Ugyanezen időtájban — jun. 13-án — jött Pozsonyba
TifTenbach Frigyes báró, a morvaországi rendek követe ; úgy-
szintén Stahrenberg János felső-ausztriai, Thonradel András,
Starzer 2^chariás és Fleischmann Máté alsó-ausztriaia evan-
gélikus rendek követei is, hogy a magyar rendek közben-
járását régibb szövetségtik megiíjítását s a magyar hadak
visszahívását kieszközölhessék.
Tudják ők, hogy nem a magyarok, hanem ő felsége a
király küldött ellenök hadat; mindazonáltal szükségesnek
látják kyelenteni, hogy ők sem a király tekintélyét sérteni.
sem a rendek akaratát korlátozni nem akarják, de mivel a
megkötött szövetséget szentnek és sérthetlennek tartják s
* Es wirdt auch durch diese Confoederalion — mondják az
ausztriai rendek — nichts anders gesucht, aiss das die Catbolischen
nicht mehr undl nicht weniger sein sollen als die Ewangelischen, und
hergegen die Ewangelischen nitt mehr unnd nitt weniger sein sollen, als
die Catbolischen, sondern beede Religions verwandte, ieder inn seinem
Standt inn gleicben vernehmben, zue gleichen politiscben bohen unndt
niedrigen Officien, dignitelen Ébren unnd Wiirden ahngenomben, be-
fürdert, gewürdigt, und erhebt werden. welcbe Confoederation inn
a] len göttlichen geistlichen unnd weltlichen Rechten fundiret. unnd
hofiéntlichen ein soicbe heilige gemeine Confoederation, die Löbliche
hungarischen Landts Stánde ausszuscblagen kein ursacb babén, unnd
wo das wieder verboíTen geschab der schaden ratione der bülíTen. so
sie bishero ausz denen Confoederirteu LUndern wieder den Erbfeindt
Christlichen nahmbens gebabt babén, noch babén unnd inns kOnftig
vielmehr hierausz habén kbönnen am maisten zue entgelten unnd zu
empfinden hetten, welcbes sie Ibnen billicb zue herzen nehmben sollen,
weil das Königreich Hungern, ausser dieses Königreicb unnd Lánder
hülff unnd assistenz gegen den Türkischen macht beharrlich nicht
sofficirent sein khönnen. — Jássay okm. gy.
152 ZSILINSZKY MIHÁLY.
annak érvényét a király halála sem semmisiti meg; mivel
továbbá Ferdinánd király a múlt 1618-ki országgyűlésen
máj. 15-én ezen czikket: « Csehországgal és más tartomá-
nyokkal, valamint Erdélylyel megkötött szövetség a bécsi
békekötés és az 1609-ki 42. t.-cz. értelmében érvényben
marad » aláirta és elfogadta: mindenkiláthatja, hogy a hatá-
raikon megjelent katonaság embertelen pusztításai megsértik
nemcsak a jó szomszédságot, hanem a szent szövetséget is.
Ki ne látná, hogy ő velük, kik a békét mindenkor elébe
tették a háborúnak, kik okot a harczra nem adtak, azok,
a kiket a szövetség vallása kötelez, igen rosszul bánnak el ?
Ha tehát a magyar rendek fentartják a szövetséget, ne
tűrjék, hogy azt a béke megzavarói megrontsák ; hívják vissza
a magyar vezérek alatt levő hadsereget és ne engedjék, hogy
bárki is büntetlenül megháboríthassa a kölcsönös barátságot
és az uniót. Erre nézve a királyhoz is folyamodni fognak. *
Folyamodtak is : de mihelyest folyamodásuk felérkezett,
azonnal ott volt ellensúlyozóul Pázmánynak jun. 20-ról kelt
levele, melyben tanácsolja a királynak, ne engedje a szövet-
séget, hanem a magyarokat, osztrákokat, cseheket és morvá-
kat követküldésre hívja fel a Bécsben tárgyalandó békekötésre
s ezáltal mutassa ki a béke iránti jó hajlamát Tanácsolja
azt is, hogy ö felsége a török és cseh mozgalmak miatt
minél elébb oszlassa el a magyar országgyűlést*
Ez azonban nem történt meg. Ferdinánd nem tartotta
tanácsosnak az országgyűlés eloszlatását, minek kétségen
kívül azon színezete lett volna, hogy a magyarok panaszait
sem akarja meghallgatni. De különben is a magyar rendek
éppen jun. 20-ról kérték meg őt külön feliratban, hogy jöjjön
le személyesen az ország gyűlésére, vagy ha nem jöhet, lássa
el a nádort teljhatalommal a gyűlés vezetésére, küldjön követet
a portára.^
* Jászay gyűjt. 1619. orszgy. 23. 1.
* Jászay gyűjt
* U. o. — Bethlen, ki ekkor Fogarasban volt, jun. 13-án fel-
világosítást kért Rhedey Ferencztől arra nézve, hogy a király megjött-e
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 153
A király jun. 22-én és 24-én három leiratot küldött az
országgyűléshez, melyekben megengedi, hogy a rendek a
csehekkel megkezdhessék a békealkudozásokat s igéri, hogy
a csehek békefeltételei után közölni fogja határozatát. A török
fenyegető mozgalmaira nézve tudatja az országgyűléssel, hogy
követet küld a portához, kihez a rendek is adhatnak egyet.
Végül, az egész országgyűlés, de különösen a nádor sérté-
sével, jelenti, hogy pár nap múlva leküldi a királyi bizto-
sokat, kik az országgyűlést a király nevében vezetni fogják.
A király ily eljárása igen rósz hatást gyakorolt a ren-
dekre, kik a gyűlés vezetését nem akarták a királyi bizto-
sokra bízni és kiknek nagy része hajlandó volt a szomszéd
tartományok kérésének engedve, megújítani a szövetséget. De
a főpapi rend mindent elkövetett, hogy ezt meggátolja s
csupán az ellenségeskedések megszüntetését követelték, úgy
formulázván a morva és ausztriai rendeknek adandó választ,
hogy: < fölkent uruk, törvényesen választott s megkoronázott
királyuk ellen senki mellett sem fognak pártot ütni*. ^
Ekként a szomszéd tartományok elutasításával a protes-
tánsok jogai melletti felszólalás egyértelműnek lőn mondva
a pártütéssel.
Nem is maradtak el a keserű kifakadások, daczára
annak, hogy időközben Molard meghozta a nádor számára
a királyi felhatalmazási az országgyűlés vezetésére. Mihelyt
a koronázási hitlevél hatodik pontja került a szőnyegre, mely
a protestáns felekezetek szabadságairól szól, azonnal lehetett
látni, hogy két egyiránt edzett és határozott párt áll egy-
mással szemben. A protestánsok összeírták tömérdek sérel-
meiket s július 15-én benyújtották az országgyűlésnek. A nádor,
előre tartván a bekövetkezendő vihartól, azon törekedett,
hogy e tárgy ne kerüljön elő az országgyűlésen, hanem csak
Pozsonyba? mert «így — úgymond — bizonytalan dologra a követeket
nexntadom expediálni. noha én tőlem régen expeditusok».Pol.lev. 116. 1.
* A magyar országgyűlés válasza jul. 30. Acta Diaet. 407.
A magyar rendek levelei az ausztriai és morva rendekhez jun. 27-ről,
lásd Jászay gyQjteményében 1619. orszggy. 123—130. 1.
154 ZSILINSZKY MIHÁLY.
a nádori törvényszék előtt döntessék el. ígérte, hogy ő igaz-
ságos és méltányos akar lenni a protestánsok iránt. * De
azok nem hallgattak reá : tudták, hogy ha a katholikus főpap-
ság az ország világos törvényeit is ily nyiltan meri meg-
szegni, akkor a nádori törvényszék által hozandó netán ked-
vező rendszabályokat még kevésbé fogja tiszteletben tartani.
Általában keveset bíztak a nádorban; újra követelő
hangok emelkedtek arra nézve, hogy a király tartsa kötelessé-
gének személyesen megjelenni az országgyűlésen, mikor vesze-
delem mutatkozik. A nádor kijelentette, hogy ő felsége a
király semmiképen nem jelenhet me^ személyesen a gyűlésen,
«mert — úgymond — ő felségének az impérium gyűlésében
kell Frankfurtumba menni . . . hanem engemet hagyott per-
sonalisnak, hogy presideáljak».^
Ezt hallván, az ország a palatinusnak azt monda:
• Ámbátor úgy legyen, ha ő felségének oly nagy szüksége
vagyon : de azt kérdjük nagyságodtól : ha plenipotentiával
hagyta-e nagyságodat ő felsége. »
Erre a nádor <igen*-nel válaszolván, a rendek meg-
nyugodtak benne és ö hozzá járultak kérelmeikkel és pana-
szaikkal.
Panaszaik közt ugyanis felsorolják mindenekelőtt azon
eseteket, melyekből (mkényt kiderül, hogy a pap.ság a törvény
' Az ország az Assecuratoriájában való conditiót erősen állatja
és azt kívánja, hogy personaliter compareáljon a király és a grava-
minákat fogadása szerint tollálja és törvény szerint complanálja.
A palatínus mind azt svadeálja vala, bogy n)ás időre kelljen negotiam
Religionis halasztani, de az evangélikus statusok nem assenliálnak . . .
Sepsi Laczkó Máté Erd. T. A. IIL 198. 1.
• Lásd Plenipotentiales Suae Mtis super Continuatione Dietae,
Dominó Coniili Palatino datae 6. Julii dictatae . . . Jászay gyfijt.
1619. orszgy. 132. 1. — « Kívánja ő felsége — Írja Rimái János
jun. 29-ről gr. Tburzó Imréhez — hogy palatínus uramat abban az
néki engedtetett hatalomban megbecsüljék és minden dolgokat úgy
tractáljanak. concludáljanak is ő nagyságával, mintha önnön maga ő
felsége praesideálna az gyűlésben.* Nagy Gy. Az 1619-ki orszgy. tör-
ténetéhez. Tört. Tár 1880. évf. 427. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 155
minden védelme ellenére üldözi őket. Előadják, hogy a főhiva-
taloknál a protestánsok mellőztetnek ; sok helyt a temetkezés,
a harangok használata eltíltatik nemcsak a népnek, hanem
a földesuraknak is. Allaghi Menyhért a pácini és károsai,
a pálosrendQ szerzetesek főnöke a laádi, Eszterházy Mihályné
a zsolnai, Vesselényi Ferenez a tepliczí templomokat továbbá
Móricz Márton a tornai és vizsolyi, a széplaki tiszttartó a
peszteri, a szentmártoni plébános a szentmártoní és szuchányi,
az esztergomi érsek a szochocsi és kaproniczai (Barsmegyé-
ben) templomok, Echiapi (?) Ferenez a pászthói kápolna
jövedelmeit és birtokait. Ugyanez és Kendy István az evan-
gélika vallást gyalázó szavakkal illették, azt « kutya hitnek*
nevezvén. A hontmegyei Lessenye helységben György plébá-
nos a földesurat azért idézte törvényszék elé, mivel az bizo-
nyos asszonyt, kit a plébános három napon át vonakodott
a temetőben eltemetni, maga temettette el. IQabb Révai
Ferenez a blatnicai és mosovi templomokat kirabolta. Szent-
Márton mezőváros plébánosa a protestáns iskolamestert és
ennek tanulóit az utczán szolgák által megverette; jobbá-
gyaira fogság és bírságok által erőszakolta a katholika vallást.
Révai Péter s a holicsi nemesség a községgel együtt kizá-
rattak a holicsi templomból, a temetkezéstől és harangok
használatától eltiltattak. Az elhunvt bíbornok Sellyéről Nagy-
^^alló. Farnád, Ölved, Kural, Udvard, Martos, Bálvány, Sza
kállos és Mocsról kiűzte a protestáns lelkészeket. Ugyanez
Öl veden több protestáns polgárt elfogott, 180 frtnyi birságot
zsarolt ki tőlök s az iskolamestert kényszeríté, hogy az iskolát
zárja el. Szt-György helységben (a (iaram mellett) a pro-
testáns lelkésznek saját plébániai földein termő gabonája és
pinczében levő bora is megtizedeltetik. Pálfi István, mint
somoijai kegyúr, ismételve kitízte a protestáns lelkészt s a
piacz közepén akasztófát állított fel, avval fenyegetőzvén,
hogy ha még egyszer visszatér, egyenesen az akasztófára
fogja felhúzatni. Balassa Péter összes birtokaiból kiűzte a
protestáns lelkészeket s mintegy tizenkét templomot foglalt
el tőlök. Himmelreich (lyörgy szt.-mártoni apát Deákiból ; az
156 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Óvári kapitány Övárból és Rajkáról; Vörös Mátyás soproni
keresztes ]ovag Bű helységéből kiűzték a protestáns lelké-
szeket. Wolfgang érsekújvári lelkész útközben a martosi
protestáns lelkészt és tanítót gorombán megtámadta, öklével
és botjával verte. A győri őrségnek eltiltatott protestáns
lelkészt tartani, holott a zsidóknak, ráczoknak, anabaptisták-
nak és más vallásbelieknek megengedtetik. Ekként a gyer-
mekek keresztség nélkül, az öregek és betegek pedig gyakran
vigasz nélkül halnak el. A lébenyiek fogság s pénzbírság által
kényszeríttettek eltávolítani protestáns lelkészüket A komá-
romi protestáns egyház újraépítése a király nevében ellii-
tatott. A bazini és szentgyörgyi protestánsok megfosztatlak
templomaiktól stb.
Mindezen sérelmek elősorolása után kérik a rendekei,
hogy a jogtalanul elvett templomok, temetők és harangok
előbbi birtokosaiknak visszaadassanak ; a nép földesurai által
ne kényszeríttessék a katholikus vallás elfogadására; hozza-
nak új törvényt, mely a templomok, harangok és temetők
szabad használatát biztosítsa ; a bécsi béke és az annak alapján
keletkezett törvények megsértői büntettessenek. A protestáns
lelkészek, kiknek a koronázás előtti törvény szerint saját
superintendenseik vannak, ne tartozzanak megjelenni a kalho-
líkus szent székek előtt, a netáni keresetek saját superinten-
denseik elé hozassanak. Azonkívül az ország nyugalmának
érdekében kérik nemcsak az 1608-ki VlII. t.-cz, megilgítását,
mely a jezsuitákat eltiltja a fekvő javak birtoklásától hanem
azt is, hogy a jezsuiták az országból száműzessenek. Ezek
terjesztik a protestánsok elleni gyűlöletet ; ő miattok bomlolt
fel azon egyetértés, mely az előtt — míg ők idegen orszá-
gokból be nem hozattak — a katholikus és protestáns rendek
között létezett. Az egyezség és szeretet, melyre mindenek-
fölött szükség van, csakis úgy állhat helyre, ha e kivánatuk
teljesül. ^
* Gravamina Statuum et Ord. Inclyli Regni Hungáriáé 15. julii
dictata ac per Sacr. Regiae Mattis Plenipotentiarium Illustriasimum
A 34AGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 157
A katholikus rendek s élükön a főpapság, következe-
tesen tagadták a protestánsok jogait, bármily világos szavakkal
szólott is mellettök a törvény. Az uralkodó és egyedül idve-
zítő egyház tanaival semmiképen sem tudták megegyeztetni
az ellenfélnek azon felfogását, hogy más felekezetnek is ha-
sonló joga és érvénye legyen. A patronátusi jognak oly
értelmezése, hogy a katholikus egyház még akkor sem enged-
heti át templomát a protestáns egyháznak, ha az illető hely-
ségben egy katholikus lakos sincs, általános volt. A földesúri
jognak ily értelmű létezése adott alkalmat legtöbb kicsapon-
gásra. Ezt a felfogást érvényesítette a klérus mindenütt ; s azt
lehet mondani, hogy a királyi felsőbb akarat mellett, ez tette
oly gyakoriakká és általánosakká a sérelmeket.
Természetes, hogy a katholikusok, kik a papi rend ellen-
mondásaival ostromlott törvények érvényességét kétségbe
vonták, a protestánsok panaszait alaptalanoknak tartották.
Ellenben, a magok felfogásához képest, sérelemnek tekintették
magának a protestáns felekezetnek puszta létezését is.
Ezt illustrálja azon sérelmi iratuk, melyet a protestáns
panaszok ellensúlyozására rögtön összeállítottak.
Ebben azon egyházi javaknak, melyek Bocskay óta
világi kezekben voltak, visszaadását sürgették. Panaszképen
említek, hogy a protestánsok a «census cathedratikust» nem
a katholikus espereseknek, hanem a saját szuperintendenseik-
nek fizetik. Ugyanezt fájlalják a negyedekre és tizedekre nézve.
Kivánják, hogy a katholikus esperesek és azok helyet-
tesei, midőn az egyházakat látogatják, ne akadályoztassanak.
A némely főurak és nemesek által alapított új törvényszékeket,
melyek a házasságokat legkisebb okból felbontják, el kell
törülni. A katholikusok körmeneteit, zarándoklásait s bucsú-
járásait a protestánsok több megyében és városban meg-
zavarják.
Dnam Comitem Palatinam Regni Hungáriáé ante omnes alios Diae-
lalcs Iractatus tollenda et eflfectuanda Acla Diaet. H32— 337. I. Jászay
gyflüt. 136. 1.
158 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Pozsonymegye Zavar nevű községében a többségben
levő birtokosok akaratja ellenében a templom elvétetett.
Hasonlóképen a Rákóczíak birtokán: Moszticzkán, Hazlinon.
Hrabóczon ; úgyszintén Esztergomban is. Szakolczára és
Sz.-Mártonba a csekély számú protestánsok lelkészt hoztak
be, — amott a község beleegyezése nélkül, emitt a főapát
tiltakozása daczára. Számos fiókegyház elszakíttatott a katho-
likus egyháztól. A superintendensek számos kathoUkus földesúr
birtokain a földesurak s lakosok tudta nélkül protestáns lel-
készeket rendelnek A holicsi jószágokban az urak a katho-
likus lelkészeket megfosztották a tizedtől s ezt a protestáns
lelkészeknek adták.
A pálosoknak az elmúlt zavarok alatt elfoglalt kolos-
torai vissza nem adattak. Galgóczon a sz.-ferenczrendűeket
megfosztották zárdájoktól. A soproni polgárok a Sz. Dorottya
javadalmakat, Sz. Mihály és Sz. György templomait iskoláikkal
együtt, a modoriak a templomot és iskolát, a pozsonyiak
több egyházi javadalmat visszaadni vonakodnak. Garbócz.
Bester és Olcsvár. a széplaki apátsághoz tartozó helységek-
ben a protestánsok Bocskay fölkelése alkalmával elfoglalták
a templomokat ;* a nádor elrendelte, hogy ezek jogos birtoko-
saiknak visszaadassanak, de Abauj megye visszaadta a pro-
testánsoknak.
Lengyel János saját és testvére birtokán Hegymagyason(?)
lutheránus lelkészt tart s katholikus jobbágyait annak hall-
gatására kényszeríti. Széchy Tamás a petróczi templomba
lutheránus lelkészt hozott. A Zrínyi grófok, Thurzó ímre és
lUésházy (láspár jobbágyaikat ; Bártfa és Eperjes városa a
katholikus polgárokat: Pérecze helységben a kálvinisták a
katholikus lakosokat bírság mellett eltiltják a katholikus
isteni tiszteleten való részvéttől. Pásztón 150 katholikus között
csak 12 kálvinista tartózkodott Ezek megrohanták a katho-
likus templomot, az egyházi öltönyöket szétragadtak és fel-
gyújtották. A katholikus papot a töröknél hamisan bevádolván,
életveszélynek tették ki.
Széchy Tamás Petróczról, Thurzó Imre árvái birtokai-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 159
ról, Széchy üyörgy Deresről és más helyekről ; az esztergomi
őrség Esztergomból, Barczai falujából kiűzték a katholikus
lelkészeket. Tornamegye Rákóczy Pált és Móricz Mártont
kényszeríteni igyekezett, hogy protestáns lelkészt fizessenek.
Számos katholikus templomban protestáns isteni tisztelet tar-
tatik és a földesurak a katholikus isteni tisztelet gyakorlásá-
ban gátoltatnak. A protestánsok Vecsén, üalanthán és Teczén
akadályozták a katholikus halottak eltemettetését.
A protestánsok számos kath. egyházi és világi urakat
személyes bántalmakkal illettek. Mikáczi váradi püspököt
Battyáni Ferencz hajdúi megtámadták s bántalmazták. Cse-
metéi István vasvári prépostot éjnek idején mintegy 26 lovas
megtámadta s megölte. Tömördy György vasvári kanonokot
szintén Battyáni Ferencz hajdúi súlyosan megsebesítették.
Maurovich Mihály ungvári főesperes, a lébényi, az aisgrubi
és a körtvélyesi lelkészek, valamint a szepesi káptalan tagjai
tényleges bántalmakban részesültek.
Tolnay Istvánt, az egri káptalan országgyűlési követót
és kanonoktársát Zsolnán ily gyalázó szavakkal illették: <ó
pápisták, mindnyájatokat rövid idő múlva kiirtunk*. A pata-
házi protestáns lelkész a győri kanonokokat * ökrök »-nek
nevezé. A káptalanok és konventek tagjainak, ha végrehajtásra
küldetnek ki, rendesen si)kat kell szenvedniök. Egy liptómegyei
plébánost Rosenberg ulczáin, a senkviczi plébánost Bazinban
kigúnyolták. Ugyancsak Bazinban a jelen országgyűlés alatt
a plébániát ágyúgolyókkal lövették. Maróton a templom falára
a pápára vonatkozó gúnyrajzot illesztettek. Bornemisza Miklós
« kutya vallásnak* nevezé a katholikus hitet. A veszprémi
apáczák Körmenden meg nem maradhattak a prédikátorok
és protestáns katonák erőszakos tettei miatt.
A protestánsok méltatlan módon sürgetik, hogy a jezsuita
rend az országból kizárassék, mert az országos törvények
az országban való maradását megengedik. A vallás szabad
gyakorlata kívánja, hogy mindenki tetszése szerint választ-
hassa és fogadhas.sa házába vallásának tanítóit ... A pro-
testáns rendek, midőn a vallásgyakorlat szabadságának jótéte-
160 ZSILINSZKY MIHÁLY.
menyeit mind templomaik, mind lelkészeikre nézve igénybe
veszik, ezektől a katholikusokat megfosztani igyekeznek. ^
Látni való a vallási sérelmeknek ezen két ellenkező soro-
zatából, hogy az álláspontok ellentétessége szerint a két fél
sérelmei nem birnak egyenlő jelentőséggel. Mert eltekintve
azon egyes erőszakosságoktól, melyek minden háborús időben
előfordulnak, a protestánsok az állam törvényeinek alapján
védelmezték álláspontjukat, míg ellenben a katholikusok elő-
jogaik és a hatalom szempontjából beszélnek. A protestánsok^
midőn a jezsuiták ellen kikelnek, nem a katholicismust támad-
ják meg, hanem egy idegen rendet, mely veszélyes erkölcs-
tannal egyenesen a protestantismus kiirtására hozatott lie.
Az önfentartási ösztön és a szenvedett üldözés kényszerítette
őket az önvédelemre: de nem birla őket soha arra. hogy
hasonló társulatokat szervezzenek a katholicismus ellen.
De megvolt a kölcsönös bizalmatlanság és ellenséges
indulat. Előre lehetett látni, hogy a két ellenséges fél köl-
csönösen hamisnak és alaptalannak fogja nyilvánítani egy-
másnak sérelmeit és hogy a keserű vitáknak és szemrehányá-
soknak vége-hossza nem lesz, ha részletezni kezdik a panaszt.
líl.
A nádor a sérelmek mellőzésére akarja birni a rendeket. — A protes-
tánsok egy ideig küzdenek jogaik melleit ; majd egy erélyes óvástétel
mellett más országgyűlésre halasztják ügyüket. — A gyűlés szept. elején
eredménytelenül eloszlik.
A nádor nem ok nélkül félt a sérelmek tárgyalásátóL
Tudta, hogy az egymá.ssal küzködö felek sem őt, sem senkit
mást e világon nem fognak elismerni illetékes biróúl oly
dologban, mely a lelkiismeret jogát és titkát képezi. Azért
' Gravamína, quae Status Calh. S. R. Mtis Plenipotentiario
llhno D. Palatino complananda et eíTcctuanda proponit. Acta Diactae
:^67. 1. — Továbim Jdszay : Gyűjt. 1619. orszgy. 168—183. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 161
minden befolyását csak arra használta fel, hogy a rendeket
a sérelmek tárgyalásának mellőzésére bírja. ^
Tíz pontban foglalta össze érveit, melyekkel szépen
indokolá azt, hogy a vallási viszály minden áron lecsillapí-
tandó, mert használni semmit sem szokott, ártani ellenben
sokat. Nemcsak a régi írók, hanem Magyarország történelme
is hirdeti, hogy a vallási villongások mindenkor nagy veszélyt
szoktak előidézni az országban, a mennyiben elidegenítik
egymástól az ország rendéit s lehetővé teszik, hogy a török,
felhasználva a pártokra szakadt helyzetet, végromlást hozhat
a hazára. Figyelmezteti a rendeket a szomszéd cseh- és
morvaországi belviszályoKra s kéri, hogy azokat minden áron
távol kell tartani az ország határaitól. Ajánlja a vérrel szer-
zett béke fentartását, a nyári idő okos felhasználását, a király
támogatását, mert attól Tűgg az ország jóléte és fenmaradása.
Emlékezteti őket a magyar nemzetnek ama dicső régi erényére,
melynélfogva az királyához minden viszontagságok között
híven ragaszkodott. Fel kell tehát tartani az ősi erényt,
különösen most, midőn a király teljhatalommal ruházta fel
a nádort a sérelmek orvoslására; mert ha ez országgyűlés
szerencsétlenül végződnék, ki tudja, fog-e a nádor valaha ily
hatalommal rendelkezhetni. Mindezeknél fogva fölkéri : tartóz-
kodjanak a vallási viszály kodásoktól, hogy kölcsönös egyetértés
által Magyarország hajdani virágzása magas fokára emel-
kedjék. ^
* Rintay János erre vonatkozólag ezeket írja Pozsonyból Thurzó
Imrének jul 19-kéröl : <PaIatinus uram üzent ma fel, az egész országot
is maga szállására hivatván, sok szép szóval kért bennünket, hogy a
sok panaszolkodásnak, kiváltképen a religió dolgában békét bánnánk,
lenne a szép egyesség közöttünk és kiki maradna abba az állapotba,
a kibe most vagyon : — véljük azért aztot, remélni, hogy meg nem
alkhatunk az religió dolgában, azért akarna előzni, kérleléssel bennün-
ket. Mi pedig gondolkodásra vettük ezt a dolgot s hét órára végeztünk
egybegyűlni, hog\' választót adjunk ő nagyságának : ha meg nem
szakadunk mi az egyszer beadott gravamenek mellől semmi ultal el
nem akarunk távoznunk . . . I^agy Gy. Tört. Tár. 18bÜ. 702. 1.
* Graves ac justae rationes. quibus lUustr. Dom. Comes Palatínus
Zsiliuszky : Magyar országgyűlések. 11
162 ZSIUNSZKY MIHÁLY.
•
A protestánsok átlátták a visszavonásból eredhető veszé-
lyeket s hajlandók lettek volna sérelmeik orvoslását a nádortól
várni, ha a nádor gondolkodásmódját s Pázmánynyali viszo-
nyát jól nem ismerték volna Ügyüket reábízni annyi lett
volna, mint minden eddigi jogokról önkényt lemondani. Azért
vonakodtak a tárgyalásokba bocsátkozni, míg sérelmeik nem
orvosoltatnak.
• Legelsőben — mondja Sepsi Laczkó Máté — azt
kiváná az ország, hogy a mely templomokat és egyházi
jövedelmeket violenter occupálták, azokat restituálja. Erre a
palatínus azt monda: «hogy nincsen őneki arra plenipoten-
tiája». Az ország replicálá és azt monda: «lám nagyságod
az előtt azt mondotta, hogy cum plenipotentia hagyta nagy-
ságodat ő felsége ». Erre azt felelte: <Ne kívánjon tőlem az
ország lelkiismeretem ellen való dolgot*. Az ország ezt hall-
ván, azt monda : <Egyátalában az ország semmire nem megyén,
valamíg a templomok nem restituáltatnak és a regiment ö
felsége kezébe semmiképen nem adják >. így állt a dolog más
kérdésekkel is. Hiába kivánták a protestánsok, hogy a katho-
likus földesurak el ne íízhessék birtokaikról a protestáns
lelkészeket s hogy a jezsuiták kizárassanak az országból,
minden pontban heves ellenzékre találtak a Pázmány által
fegyelmezett papságban és katholikus rendekben.
.íul. 23-káról irják a lőcsei követek : Mi itten harczolunk
egymás ellen, mint az oroszlánok, a vallás szabad gyakor-
latáért. A nádor nem intézi el a sérelmeket azért, mert
kivánja, hogy e tárgyban a törvényalkotást más csendesebb
időkre halaszszuk, míg ő felsége is jelen lehet. Hogy a többi
sérelmek és a propositiók feletti tanácskozás minél könnyebben
menjen, a protestánsok saját sérelmeiket irásba foglalták,
hogy annak idején az országgyűlés elé terjeszszék. Ha ez el
Sigm. Forgách Statibus et 00. Regni svadét, seponendas esse contro-
versias de Religione motas, quippe quae nocere plurimum, commodare
vix posse videantur. Acta Diaet. ^11— 422. és Jászay Gyűjt. 1619.
orszgy. 184- 192. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 163
nem fogadtatik, akkor ünnep)élyas protestatió benyiytása mel-
let elhagyják a gyűlést. ^
Július 25-kéröl is hasonlót ir a nagyszombati követ.
< Ekkoráig — úgymond — e mostani gyűlésben, csak a
religio avagy hit dolgában és a Pátereken disputáltanak, most
is csak azon vagyunk úgyannyira, hogy ők sem akarják
külömben, hanem hogy valahonnan kiküldték a Prédikátorokat,
ismét visszavigyék és valahol a község minemű vallásban
vagyon, a templomokkal együtt olyan Prédikátor legyen és
hogy a Páterek kimenjenek az országból. A katholikusok is
megmondták, hogy arra nem mennek. így azért csak isten
tudja mi lészen a vége. Az más hitben valók el akarnak
menni és fenyegetnek bennünket. Elég búslakodása vagyon
Palatinus urnák. Mindazon által, ha elmennek is ugyan, végez-
nek a többi, kik itt maradnak. De talán ők is még meg-
gondolják magokat és megmaradván, az egyességre mennek. » '
De bizony, fájdalom, nem lett meg a remélt egyesség.
A viták, melyek egy hónapnál tovább tartottak, napról-napra
hevesebbekké váltak ; és a terrorismus minden neme fel-
használtatott arra, hogy a protestánsok követeléseik sürge-
tésétől visszariasztassanak. * Ily körülmények között, nehogy
az úgy is eredménytelen veszekedések által más fontos kér-
* SolUe in disem nicht gewilliget oder concedirett werden, ohn
welchem uns sehr zweiwelt wissen mihr nicht ob mihr nicht unver-
richter sachen werden unsern abscheid nehmen, doch Bonis Módis cum
Protestatione . . . sehen sie sich für was sie anfangen werden . . .
Lőcsei levéltár.
• Nagyszombat városi levéltár.
^ Aug. 4-kéről Írják a lőcsei követek : «wir babén bis dato nicbts
ríchtiges geschiossen. — Sindt so weit kommen, das mihr Artikell
gemacht habén de exertitio Religionis wie mihr sie E. N. W. alhier
beiliegendt mitschiken. — werden sie darinne zu ersehen habén, wider
dieses praclicirett . . . Wie man uns möchte mit arglist beykommen das
man uns hiervon abhringen möchte das mihr dieses fahren liessen.
Man fordertt bald ettliche Personen von den Spanschaflen privátim,
man singt ihn so sies, wen das nicht hilftt, so béreit man daneben
scharíTe Straffe an. Desgleichen Ihuet man auch mit der Freystett
abgesandten . . . Lőcsei levéltár.
11*
1G4 ZSILINSZKY MIHÁLY.
dések tárgyalásától elvonassanak, ügyüket egy erélyes óvás-
tétel mellett más országgyűlésre halasztották el £s mivel a
háború mindinkább valószínűvé lett, egyenkint haza oszla-
doztak, hogy önvédelmükről gondoskodjanak.^
Óvásukban panaszképen elmondották, hogy sérelmeiket
az országgyűlésen előterjesztették s azoknak orvosoltatását,
jogaiknak üj törvények általi biztosítását és a jezsuitáknak
az országból való száműzetését erélyesen kívánták. De a katho-
likus rendek, különösen az egyházi férfiak, mindazon törvé-
nyeket és okmányokat, melyek az evangélikus vallás szabad-
ságait biztosítják, rosszakaratból félremagyarázzák, sőt a boldog
emlékezetű Mátyás király által kiadott diplomát is érvényétől
megfosztani kívánják. Templomaikat, melyek jogtalanul szedet-
tek el tölök, visszaadni nem akarják ; oly törvényezikkek alko-
tását, melyek a vallás szabad gyakorlatát mezővárosoknak
és helységeknek a templomok használatával együtt biztosí-
tanák, ellenzik. < Sérelmeikben > a közszabadság ellen tett
merényletükkel az evangélikus rendek becsületét, jó hirét és
javait veszélybe dönteni igyekeztek. Mindezekhez pedig ők
— az evangélikusok — beleegyezésöket nem adhatják; de,
mivel szavaik félremagy áraztattak, szándékuk tisztasága két-
ségbe vonatott, szükségesnek ítélték ünnepélyes óvástételük
által elhárítani a súlyos vádat, mintha ők ő felsége királyi
tekintélye iránt hűtlenek lennének, vagy az ország óhajtott
^ Július 26 tájban derékképen tractál az ország de libertate reli-
gionis, de a prelalusok semmit nem engednek. Elvégre mikor a foglalt
templomoknak restituálását sine relaxatione urgeálná az ország, Páz-
mány Péter az ország instantiájára azt feleli a gyűlésben : hogy semmi-
képen ők meg nem adják a templomokat és senki — i^gymond —
abban nem piszkál . . . Igen meg is háborodék az érsek mód nélkül
való szaván az ország. V. ö. Csuty Gáspár és Rimay János levelét
1619. jul. 25-kéről Tburzó Imréhez. Tört. Tár 1880. évf. 704., 705.1.
Ez utóbbiak keservesen panaszkodnak jul. 29-kén kelt levelök-
ben, hogy : <a pápisták napról napra mind többülnek, az horvátországi
bánnal bejöttek az horvát és tótországiak, támogatják vallásokat, mi
pediglen akkor oszlottunk el. mikor vallásunkon kellett volna szorgal-
matoskodnunk . . . Tört. Tár 1881. 90. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 165
békáét és nyugalmát megzavarni czélozták volna; mintha
a király koronázási feltételei és az ország összes séretoei hat
hónapi időköz alatt miattuk maradtak volna teljesíttetlenek
és orvosolatlanok. Végűi hazafias őszinteséggel és határozott-
sággal kinyilatkoztatták, hogy Ők és küldőik a király iránti
hűségben rendületlenül kivannak maradni, hogy viszályok és
egyenetlenségek előidézésétől óvakodni fognak s a közbéke
és a rendek közti egyetértés előmozdításán, valamint eddig,
ügy ezután őszintén törekedni fognak.^
A katholikusok ennek ellenében aug. 7-kén szintén
nyilvános protestatiót nyújtottak be a nádornak, melyben a
protestánsoknak múlt évi óvásának külr>nösen az <una cum
templis> kifejezése és a jezsuiták elleni kifakadásai ellen
tesznek kifogásokat.
Ugyanis ők sohasem fogadták el a vallás szabad
gyakorlatára vonatkozó törvényeknek és Mátyás főherczeg
magyarázó diplomájának azon értelmét, melyet azoknak a
protestánsok tulajdonítottak. Soha sem ismerték el, hogy a
protestánsoknak joguk legyen a falvakban és városokban
templomokat építeniök és prédikátorokat tartaniok. Végre
nem ismerték el azt sem, hogy a jezsuitákat lehessen birto-
kaiktól megfosztani és az országból kitiltani. Sőt ellenkezőleg,
mindezt a római katholikus vallás sérelméül tekintvén, azon
törekedtek, hogy az illető törvények megváltoztassanak és a
protestánsoknak tett engedmények visszavétessenek. Magát a
protestánsok által beadott óvást sérelmesnek jelentvén ki, az
ellen tiltakoznak.
Jelesül nem ismerik el, mintha ők, a törvénydí ellenére
sértenék a protestánsok vallási szabadságát. Ha valamely
katholikus az adott engedmények ellen cselekedett, azt a
többiek a törvények szerint igyekeztek elintézni. Igaz, hogy
az egyházi rend ragaszkodik a törvények ellen beadott pro-
testatiójához, de a világi urak türelmesek voltak a protes-
' Proteslalio Statuum Evangelicorum. Lásd Sepsi Laczkó Máté-
nál. M. Erd. Tört. Ad. III. 201-204.
166 ZSILINSZKY MIHÁLY.
tánsok szabad vallásgyakorlata iránt s jövőre is azok akarnak
lenni. Hogy a protestánsok által a templomok ügyében hozni
szándékolt új törvény ellenkezik minden régibb törvényekkel
és ő felségének múlt évben kiadott diplomájával, azt lyra
állítják és hivatkoznak a diploma feletti viták folyamára, mint
a melyekben a protestánsok a templomokat is be akarták
foglalni a diploma szövegébe, de a többség nem engedte.
Mert a templomokra vonatkozó kivánság nemcsak újnak,
hanem az összes rendek szabadságával és az ország alkot-
mányával, valamint a földesurak kegyúri jogával is ellenkezőnek
találtatott. Abból csak zavar és a parasztok lázadása szár-
mazott volna. A templomoknak oly értelmű használatából,
mint a minőt a protestánsok saját jobbágyaik számára köve-
teltek, a katholikus vallás szabad gyakorlatának és fejlő-
désének megszorítása következnék, mert a templommal biró
parasztok teljesen kiszorítanák a földesurak vallását
A mi a (Mátyás) főherczeg által kiadott diplomát illeti,
arra nézve megjegyzik, hogy annak érvényessége kétséges.
Tartalma különben sem kedvez a parasztoknak. Mert az csak
némely Bocskay-párti követek kivánságára adatott ki azon
főherczeg által, a kinek teljhatalma már akkor rég érvénytelen
volt; kiadatott akkor, mikor a többi biztosok távol voltak s
arról tudomással sem birtak. A főherczeg teljhatalma csak
is az országgyűlés tartamára szólt, melyet későbbre nem
terjeszthetett ki.
Azonban feltéve, hogy a szóban forgó diplomának volt
némi érvénye, a templomokra vonatkozó dispositió akkor sem
vonatkozik a parasztokra. Mert az a diploma a protestánsok
elismerése szerint is, nem volt egyéb, mint a bécsi békének
magyarázata ; ebben pedig csak a rendeknek, kiváltságos
városoknak és véghelyeknek engedtetik vallási szabadság, de
nem a parasztoknak, a kikről említés sem tétetik. Ennél fogva
a parasztoknak a templomok bírásához való jogát ezen dip-
loma szerint elismerni nem lehet.
Mikor a protestánsok a katholikusokat papjaiktól s
jezsuita tanítóiktól kívánják megfosztani az által, hogy Hzok-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 167
nak a hazában állandó birtokot nem akarnak engedni. sOt
őket a hazából kitiltani igyekeznek, — akkor igen nagy jog-
talanságot követnek el ügy a katholíkusok iránt általában,
mint különösen azon rend tagjai iránt is. A katholiknsok
soha sem kivántak hasonlót a protestáns tanítók ellen Azt,
hogy a jezsuitáknak az országban állandó birtokaik vannak
és hogy gyűlölséget szítanak, semmiféle okmányokkal nem
lehet kimutatni. Ezt a protestánsok egyedül a katholikus
vatlás elleni gyűlöletből mondják. Ez által ő felségét a királyt
is megsértik, a ki e vallást követi ; igazságtalanok a jezsuiták
iránt, a kiket törvényes idézés és meghallgatás nélkül, minden
isteni és emberi jog ellenére az országból kiűzni akarnak.
Különösen kiemelik azt, hogy a katholikusok a protestánsok
által emelt vádakat nyilvánosan és magán úton, szóval és
Írásban már sokszor megczáfolták, míg a protestánsok a
katholikusok válaszát, nem tudni mi okból, még csak meg-
hallgatni sem akarják, annál kevésbé képesek arra válaszolni.
Utalnak arra, hogy csak a minap is, a vallási ügyek vitatá-
sának mellőzése mellett, a katholikusok által felhozott súlyos
okokat lenézték ; míg ezek az ország nyugalmának érdekében
elfogadták.
Végül a protestánsok által már beadott tiltakozásra
vonatkozólag megjegyzi a nádor, hogy a törvényes birák és
más hiteles személyek nem tartoznak magok ellen nyilatko-
zatokat kiszolgáltatni ; ő maga is, mint királyi teljhatalommal
felruházott nádor, a fentemlített nyilatkozat által sértve lévén,
nem adta azt ki, mert a protestánsok főbbjei, birtokos nemesei
és rendéi között is akadtak olyanok, a kik az említett pro-
testatióval egyet nem értettek. Ha kiadta volna, abból nem
származott volna egyéb, mint békétlenség a nép kebelél>en.
Minél fogva a katholikusok a protestánsok által benyújtott
tiltakozásnak, az abban foglalt követeléseknek, egyes pontok-
nak é.s czikkeknek mindenben ellentmondanak és tiltakoznak
minden bíráknak, itélőmestereknek, káptalanok, konventek s
minden hiteles helyek oly nemű ténye ellen, mely az említett
protestánsok óvástételének még csak helyet is ad ; tiltakoznak
168 ZSILINSZKY MIHÁLY.
az ellen is, hogy — ha a protestánsok a nekik engedmé-
nyeket tevő törvényekkel meg nem elégedvén újakat kivan-
nak — ő felsége és a katholikusok köteleztessenek azok
tiszteletben tartására . . . ^
Minthogy az országgyűlés bezárása már aug. 13-kára ki
volt tűzve, a vallási ügyek elintézése és a sérelmek orvosolta-
tása újonnan a jövő országgyűlésre halasztatott el. A katho-
likusok 11. Ferdinánd hatalmában oly annyira biztak, hogy
még a legvakmerőbb vallásháborgatókat sem voltak hajlandók
megbüntetni.^ A helyett tehát, hogy méltányos és igazságos
kiegyezés által megnyugtatták volna a kedélyeket, mire e
mozgalmas időkben valóban nagy szükség vala, a bizalmat-
lanság régi csirái folyvást megmaradtak, sőt üj gyűlöletté
sarjaztak, mi alatt az ország leglényegesebb érdekei elhanya-
goltattak. A hozott törvényeket a király, a kit a német választó-
fejedelmek többsége aug. 23-kán császárnak választott, szept.
U-kén erősítette meg Frankfurtban.
így végződött az I619-ki nyári országgyűlés, mdy
valóban «re infecta solváltatott».
* Protestatio Catholicorum circa clausulam «cum Templis> et
Jesuitas in Comitiis Anni 1618 facta. Data Posonii in Generáli Regni
Diaeta 7. die m. aug. anno 1619. Nemz. Muz.
* Ambruster Ferencz erre vonatkozólag ezt iija Tharzó Imrének
aug. 11 -kéről: <Az evangélikus statusok már annyira elmentek volt,
hogy negotium religionis a jövendő gyűlésre halasztották, ilyen okkal :
hogy interim senki cuiuscumque status aut conditionis senkit hitiben
ne merjen háborgatni és ha háborgatna, absque ullo respectu nótába
ejtessék. Erre sem akarván az római atyafiak menni és az mieink cum
solenni protestatione félbe akarván az gyűlést hagyni, magok is a2t
találták, hogy diíTerállassék az gyűlés. . . Tört. Tár. 1881. 97. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 169
Az 1619-ki kassai részleges országgyűlés.
(Szept. 21-^6.)
Ezen gyűlés előzményei. — Bethlen fegyvert fog a magyar protes-
tánsok mellett. — Querelae Hungáriáé. — A kassai gyűlés jelentő-
sége, — határozatai.
A magyar protestáns rendek a múlt országgyűlés tár-
gyalásaiból is meggyőződtek arról, hogy ha Csehországban
a háború szerencsétlenül üt ki, akkor a halálos csapás
reájuk fog intéztetni. Ha a bécsi békét biztosító szövetséges
társaik elnyomatnak, akkor maga a béke is, mely a protes-
tantismusnak jogalapját képezi, könnyen összeomolhat. Sze-
meik önkénytelenül Erdély felé fordultak, hol az evangé-
liumot kedvelő, mély vallásos meggyőződéssel hiró Bethlen
(fábor erős keze vezette a kormányt Bethlen, a mióta a
fejedelmi széket elfoglalta, mindinkább meggyőződött a felől,
hogy a bécsi udvarral lehetetlen barátságban élnie. A
Homonnai-féle mozgalom óta felmerült események oly érdek-
ellentéteket hoztak létre, melyek mélyen belevágnak nem-
csak a vallásos meggyőződés szentélyébe, hanem a politikai
létkérdés szövevényes tömkelegébe is. Nemcsak a csehek
példájából, hanem salját tapasztalásából is látta, minő értéket
tulajdonítanak Bécsben a békekötéseknek és a szentesített
törvényeknek. Látta az ellenreformatió lázas tevékenységét
Európaszerte, kezdve a hugenottairtó franczia háborúkon, az
angol lőporösszeesküvésen, a német protestáns unió és a
katholikus liga küzdelmein egész a cseh háborúig — és
azon meggyőződésre jutott, hogy a jezsuiták nagyobb erővel
működnek mindenütt, mint valaha. A protestantismussal
együtt veszélyeztetve látta az alkotmányos politikai szabad-
ságol is ; veszélyeztetve saját nemzetiségét sőt fejedelmi létét
is. A protestantismus által eddig kiküzdött vívmányokat
minden áron megőriznie érdekében állott mint protestánsnak
aiiot magyar hazafinak és mint fejedelemnek egyaránt.
170 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Mikor a cseh-morva protestáns rendek hozzája fordul-
tak segítségért, egy ideig kerülte a határozott választ, míg
t. i. meg nem kapta a török engedélyét, s míg a magyar
elégületlenekkel is nem jutott tisztába. Mert ezek is csak ő
benne bíztak szorongatott helyzetökben.^ Érintkezett Rákóczy
Györgygyei, ki a Homonnai-féle mozgalomban is hathatósan
támogatta; érintkezett a Thurzókkal, Batthyánival, Révay-
val, Széchyvel és többekkel. Augusztus 18-kán közölte
Rákóczyval abbeli elhatározását, hogy felkel a -protestan-
tismus védelmére.^
^ Felette igen nehéz vala penig ez időben az eklesiának és a
közönséges libertásnak defensióját elkezdeni. Ezt látják vala a defen-
sorok és in tanta angustia, a nagy és sok hatalmasok ellen nefm
tudának hova folyamodni, hanem istentől vezéreltetvén, az erdélyi
fejedelmet találák meg mind kÖvetÖk által s mind levelök által, hogy
ő felsége a következendő veszedelmet látván, az eklésiát és nem-
zetét szánná meg Magyarországban is és jőne segítségére a perse-
cutorok ellen. A fejedelem is ő felsége látja vala, mely nagy hata-
lomnak kellene magát opponálni ; de az istenhez, az eklésiához és
magyar nemzetéböz való szeretetitől meggyőzettetvén, a defensióra
eligérkezék, a magyarországi keresztyén urak, Rákóczy Gy. Széchy Gy.
etc. hitlevelet küldvén ő felségének a vármegyéknek akaratjából és
consensusából. A fejedelmet penig már annak előtte a csehek is meg-
találták volt régen legátusok által ; kívánták ők is ő felsége segít-
ségét, és az imperiumban levő keresztyén statusoknak intentumokat
ő felségének intimálták . . . Sepsi Laczkó Máté Krón. Erd. T. A.
III. 216. lap.
* « Annak okáért — u. m. — akarék kegyelmednek mostan
egynehán szóval írni az előttünk álló szükséges dolgokról . . . mely
dolgokhoz jóllehet én elein kedvetlen voltam sok ratiókból, kivált-
képpen tudván az austriai famíliának nagy fejedelmekkel való con-
junctióját ; második az én kicsiny állapotom szerént fejedelemsé-
gemnek mostani megerősödött szép csendes, békességes voltáról is
nem keveset gondolkodtam, kellessék-e ilyen (undámentomos állapo-
tomat bizonytalan reménységért koczkára vetnem ; harmadik izgatott
ez is, hogy ilyen dologhoz a ki kezdeni akar, mélységes tanácsos
embernek kévántatnék lenni, nagy értékűnek, melynek egyikét sem
tudván magam körül lenni, retteghetek. — De ellenben, mikoron a
magyar nemsetnek nyomorult sorsán gondolkoznám, igae reli-
giónknak láb alá xhüó tapodtcUdsára való gonosz tntentumokai.
A MAGYAR OBSZÁGOYOLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 171
Ugyanazon hónap 26-kán megindult Fehérvárról és
szept. 12-én már Debreczenben volt, honnét körleveleket
bocsátott ki a megyékhez, melyben felkelésének okát és
czélját feijtegeti. ^ A felvidéki lakosság. nag}'obbára protestáns
mikoron aok felől igen bizonyosan hállaiiék, igaedn mondom, hogy
meggyőeőtt sokképen nemeetemheg való igcut effectusom, ob ncígy
istennek igás tisztéleiiheg való nagy eélusom, és magamban elvé-
^egtem, hogy az isten tisztessége mellett nemzetünknek szabadsá-
gáért kitámadjak, értvén ezen dologhoz kegyelmednek fSképpen
tább keresztyén aiyánkfiaival együtt nagy indulatját, akaratját.*
Miután elmondja, hogy a törökkel és a csehekkel tisztában
van. ez utóbbiak ragaszkodására vonatkozólag mondja, hogy «ezek
semmiben az magyar nemzettől különbözni nem akarnak, örömest
egyQtt élnek-halnak véle, sőt arra Ígérik magokat levelekben, bogy
valakit az magyar nemzet királyának választ, ők is azt eligálják
magoknak és igy egy főtől akarnak függeni. Engemet kértének, hogy
semmit ne késsem, hanem bátorsággal induljak, siessek egyenesen
Pozsonyhoz, olt semmi difficultás nem leszen, mert együtt értenek
vélek Thurzó uraimék, Battyáni. Nádasdy uraimék, Révai uram és
sokan többek is egyetértenek vélek .. . Bethlen pol. lev. 119—120. 1.
V. ö. a Thurzó Imréhez, Széchy Györgyhöz intézett leveleit ü. o.
121-124. 1.
' . . . Azonközben concurráltanak ilyen három okok : 1. hogy
az csehországiaktól és állapotjokról megtaláltattunk ; 2. annak felette,
hogy az mely magyar vitézek ő felsége jó hirére, nevére, fizetésére
segítségül mentenek volt. contra jura gentium az maga hadaitól plus
quam lycaonica crudelitate levágattanak negyobb részint; 3. hogy
az religiók libertásának az cseh pacifícatio semmit nem akarván
helyt adni, cur magyarországi klérus sok helyeken mind szóval, mind
írással nyilvánvaló sok fenyegetésekkel éltének minden rendek között,
hogy nemcsak az religiónak szokott libertását akarnák turbálni. sŐt
főfő patronusokkal, városokkal és ki tudja mit akarnának mívelni ;
mely fenyegetések miatt sokaknak rémülés sőt desperatiója követ-
kezvén, lakóhelyünkben az Tátrán innét való sok tekintetes uraktól.
fő és nemes rendektől, s egyéb állapotbeli, nemzete, hazája és az
közönséges megmaradásnak szerető embereitől találtattunk meg. hogy
az mi édes nemzetségünk, sőt az egész keresztyénség között ilyen
veszedelmes állapotot ne akarnánk csak hivalkodó szemmel nézni . . .
matatnók mindenképen szent egyességre és hasznos békességre vezérlő
gondviselésünket . . . magunk is annyi megtalálásra . . . megindultunk,
nem egyéb okért, hanem hogy afféle megsebhetett és egymástól meg-
172 ZSILINSZKY MIHÁLY.
lévén, úgy fogadta Bethlent, mint a sokszorosan megsértett
törvények tekintélyének visszaállítoját és a folyvást üldözött
protestánsok megmentőjét. A prot. lelkészek nem titkolták
örömüket Bethlen közeledtének hírére. A kath. püspökök,
papok és más királypártiak a dunántúli részekre futottak ;
maga Pázmány érsek is, ki az élőbben í országgyűlésen a
királynak adott tanácsaival oly nagy buzgalmat fejtett ki a
protestánsok ellenében, tanácsosnak látta Bécsbe menekühii,
hogy az ottani kormány férfiaival együtt folytathassa a
harczot Bethlennel.
Ezen időtájban jelent meg a Magyarország panaszai
(Querelae Hungáriáé) czím alatt egy kiáltvány, melyben ter-
jedelmesen soroltatnak elő az ország sérelmei és Bethlen
fegyverfogásának okai. Ebben Magyarország szerencsétlen-
ségének okául a papság van feltüntetve. A klérus indítá —
úgymond — a török ellen küldött idegen hadakat a hon
polgárai ellen, hallatlan nyomort hozván az országra. A
papság a protestáns vallás kiirtásán törekszik ; a templo-
mokat lefoglalta, a lelkészeket száműzte, a csecsemők kereszt-
ségét, a halottak illő eltakarítását gátolta. Annak befolyása
által csatoltatott az l604-ki törvén vekhez a vallásról szóló
22-ik törvényczikk. A protestánsok e miatt kénytelenek
voltak fegyvert fogni sérelmeik orvoslata és szabadságuk
visszaszerzése végett. A polgárháború iszonyai árasztották
el az országot, míg végre létrejött a bécsi békekötés, mely
a szabadságot és egyességet visszaállítá. A klérust, melyet
mint a hazában dúló pestist, kiirthatták volna, javulás remé-
nyében meghagyták régi állapotában.
E remény meghiúsult, üjra a viszály magvait kezdé
hinteni ; az erdélyi fejedelem ellen támadást hozott létre ; a
királyt a bécsi béke megsértésére buzdítá, hirdetvén, hogy a
protestánsoknak tett Ígéreteket nem kell megtartani ;
Ferdinándot reábirta, hogy a rendek ünnepélyes meghivájsát
idegenedett sziveket, elméket . . . minden religio persecatiója nélkül,
egymás szeretetére hozhassuk. . . . Eseterh. Miki. I. 69—63 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 173
be nem várva, az I618-ki országgyűlésen megjeleiyék; ezen
országgyűlést .eredménytelenné tette; Ferdinánd megválasz-
tatását kierőszakolta ; a cseheknek az országgyűlésre küldött
követét elfogatta, a királyi személynök által a vallásszabad-
ság ellen óvást emeltetett. Számtalanszor megsértette nem-
csak a békekötést, hanem az 1608-ki törvényeket is. Név-
szerint Pázmány Péter több protestáns templomot elfoglalt,
üldözte a lelkészeket s erőszakkal terjesztette a katholikus
vallást. £s midőn a prot. rendek az országgyűlésen sérelmeik
orvoslását sürgették, Pázmány néhány párthi veivel elvált a
rendek többségétől és a vallási kérdéseket csak felületesen
és mellékesen engedek törvénybe igtatni.
Homonnai György is több erőszakos tettet követett el ;
a jezsuitákat törvény ellenére pártolja. Hasonló vád éri
Dóczyt, Eszterházy Miklóst és Lónyai Endrét, különösen az
1616-ki mozgalom megindítása miatt, melynek következté-
ben a Kassán összegyűlt felső-magyarországi rendek által a
haza ellenségeinek nyilvám'tattak ; mindazáltal nemcsak a
megérdemelt büntetést kikerülték, hanem a legkitűnőbb
méltóságokat nyerték. Mit várhat a hon azoktól, kik a
protestáns vallásnak és az ország törvényeinek bevallott
ellenségei ?
Továbbá a bécsi béke 3-ik czikke kötelezé a királyt,
hogy a magyar ügyeket a nádor és magyar tanácsosok
által tárgyaltassa. De 1615-ben a török alkudozások alkal-
mával a nádor mellőztetvén, Forgács bíbornok, Apponyi
Pál és Pethe László voltak a király biztosai, kik az ország
legnagyobb gyalázatjára és hátrányára az esztergomi várhoz
tartozó hatvan falut átengedték a töröknek s káros meg-
állapodásokat hoztak létre. S mindezt a végből tette a klérus,
hogy meggy engíttet vén az ország ereje, szabadabban üldöz-
hesse a protestánsokat. Ezen szándékot magok elárulták;
világos szavakkal kimondották, hogy «jobb ha az elpusz-
tult országot vadállatok lakják, mint ha ott a vallás szabad
gyakorlata uralkodik*. — A klérus ugyanazon török alku
alkalmával más módon is kitüntette részrehajlását. A katho-
174 ZSILINSZKY MIHÁLY.
likusoknak nagyobb előnyöket eszközölt ki, mint a protes-
tánsoknak. A török birodalomban egyedül katholikus papok-
nak van megengedve vallásuk hirdetése, mi bizonyosan
jutalom a 60 falu átengedéseért.
A bécsi békében megállapíttatott, hogy a jezsuiták
Magyarországban ingatlan javakat ne birhassanak. Ezen
rendelkezés czélja volt őket az országból teljesen kizárni ;
ismeretes lévén azon káros befolyás, melyet az ország
ügyeire gyakorolnak. A klérus azonban kijátszá a törvényt,
midőn azt betűszerinti értelemben vette s a jezsuitákat
Nagyszombatba visszavezette. Ezen jezsuiták soraiból való
Pázmány Péter, ki hogy Krisztus egyházát nagyobb erővel
üldözhesse, Magyarország primásává neveztetett épen akkor,
midőn a felső-magyarországi megyék testi-lelki ellenségüknek
nyilatkoztatták. Mint érsek megfeledkezvén hazája iránt
tartozó szeretetéről, Khlesel Menyhért és Pákay Benedekkel
egyetértvén, az I6l8-ki országgyűlésen a kir. előterjeszté-
seket saját jezsuita felfogása szerint szerkeszté. Midőn pedig
azok tanácskozás alá vétettek, hogy álnokságát elpalástolja,
csekélyebb jelentőséggel biró kérdésekben a rendekkel sza-
vazott. De mihelyt fontosabb ügy került szőnyegre, a kir.
szándékok leghatalmasabb védőjének bizonyítá magát.
Ezekből minden épeszű ember láthatja, hogy Magyar-
országban általában a jóknak rossz, a rosszaknak jó sorsuk
van. A ki méltóságok után vágyódik, váljék előbb rablóvá,
Krisztusnak és az evangyéliomnak üldözőjévé s a klérusban
azonnal hatalmas pártfogásra fog találni. A protestánsokon
elkövetett sérelmek száma fölmegy legalább .600-ra, a miket
előszámlálni nagyon hosszas volna.
A protestánsok egyedül igazságot és egyenjogúságot
követelnek. Kivánják, hogy a protestáns vallást mindenki s
mindenhol szabadon gyakorolhassa; a hivatalok betöltésénél
ne legyen tekintet a vallásra; a klérus a közügyekre való
befolyásától fosztassék meg ; semmi szín alatt ne avatkozzék
a világi és politikai ügyekbe, tractatusokba, hanem tisztán
csak a vallási ügyékre legyen gondja, Krisztus ama mon«
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 175
data szerint: *Ti pedig nem igy* és < senki sem szolgálhat
két úrnak*. Arma miles tractet, curet sua templa sacerdos.
Ha majd egyik vallás a másik felett elsőbbséggel nem bír,
akkor béke és egyetértés fog uralkodni. Azért mondtuk
ezeket így el, hogy szomszédaink, szövetkezett testvéreink, s
az egész keresztyén világ tudják meg, lássák és magok meg-
ítélhessék, mily fontos és sürgető okaink vannak nekünk
arra, hogy az isteni és emberi törvények helyreállítása
végett fegyvert fogjunk. Mert kötelességök a világiaknak,
Iriogy minden ellenséges támadás ellen védjék magokat, nem-
<2sak minden vagyonuk, hanem feleségök, gyermekeik, sőt
^letök feláldozásával is; a klérus pedig, a mely ágyasai
^Körében kényelmesen és henyélve él, s az ország védel-
mezői ellen ármány kodik, figyelmeztessék kötelességére.
Fejedelmek! s a keresztény világ oszlopai! vegyétek komo-
lyan figyelembe, hogy a szomszéd országot fenyegető veszély
titeket is illet. Nam tua res agitur etc. igyekezzetek ezen
:2aklatott országot óhajtott révpartra juttatni, mert ha mi
vieggyengíttetünk és megtöretünk, majd az fog történni
Teletek is, s a mi ennél is nagyobb, majd kénytelenek
lesztek azt látni, hogy a mi helyünkön más, mi tőlünk
Részen különböző szomszédotok lesz. Ezeket akartuk nektek
dmondani.^
' Ezen irat, mely Szalárdy krónikájábaQ olvasható, Alvinczy
Péter, kassai ref. lelkésztől származott ; s ellene Pázmány Péter szinte
névtelenül írt ily czimű munkát: <Falsae oríginis motuum Hangari-
conim saccincta refutatio», melyben az 6 ellene és a klérus ellen
felhordott vádakat alaptalanoknak igyekszik kimutatni, s a magya-
rokat, mint törvényes királyok elleni lázadókat kárhoztatja. Ugyan-
csak a klérus védelmére irt a botrányos életű Balázsfy Tamás is ily
czimQ munkát: «Apollogia pro Clero>.
A mozgalom okait részletesen előadva, egykorú feljegyzés
szerint olvashatni Tört. Tár 1879. évf. 246—254 1. Czíme Manifestum
Beihlenianum ; két példányban ismeretes : egyik a beszterczebányai
városi levéltárban, a másik pedig Londonban őriztetik. — Maga Bethlen
IS részletesen beszéli el fegyverfogásának okait azon levélben, melyet
október 7-én irt lU. Zsigmond lengyel királyhoz. L. Hatvani, BrUsseli
okm. IV. 154-158. 1.
176 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Miután Bethlen ekképen indokolta Tolna lépését a
világ előtt, S.-Patakon át Kassára sietett, hol szept 20-án
nagy ünnepélylyel fogadtatott s másnap országgyűlést tartott
párthíveivel, a kik rendkívül nagy számban jelentek meg
környezetében.
Eszterházy Miklós életrajzában meg van említve, hoí?y
Bethlen párthívei közül huszonnyolcz előkelő urat, kik között
a nádor is volt, a kénytelenség vitt oda, hogy csatlakozza-
nak.^ Harmincz úr és tizenhat nemes hivta meg Bethlent.*
A kapitányok közül hatan < azoknak a rossza* csatlakozott
hozzá. *
Ellenben a király hivei, kikhez tartoztak a horvátokon
kívül ca pap urak mind», csak négyen voltak, jelesül: Zrínyi
György, Bánfi Kristóf, Pálffy Pál és Pálffy Miklós. Látni
való, hogy Bethlen ügyét a magyar rendek nagy többsége
úgy fogta fel, mint a haza és a vallás szabadságának oly
nagyfontosságú ügyét, melynek veszélyeztetése kötelességökké
teszi, ha kell, a fegyveres védelmet is. A kassai rendek
gyűlése ezen helyzetnek indokolását képezi. Nem volt ott
^ Névszerint : Palatínus uram, FálfiTy István és János, Allaghy
Menyhért, Balassa Péter és Zsigmond, Rákóczi Pál, Bosnyák Tamás,
Horvát Gáspár, Apponyi Pál, Althan János. Károlyi Mihály, Melith
Péter és György. Pethe György, Czobor Imre és János, Dóczy Mihály.
Osztrosith István és János, Forgách Miklós. Eszterházy Dániel és Pál.
Vesselényi István. Koháry Péter. Liszty Kristóf és János.
^ Urak : Batthyány Ferencz. Thurzó Imre és Szaniszló. Három
Révay, Nádasdy Pál és László, Széchy György öcscseivel. Rákóczy
György, Illésházy Gáspár. Jakusics András. Tököli István. Zrínyi
Miklós, Erdődy Kristóf, Szunyogh Mojzes, Vizkeleti Mihály. Nyáry
István és Miklós. Két Liszty István. Pongrácz István és János, Zay
Zsigmond. Lőrincz és András. Dóczy István, Eszterházy Gábor. Forgách
Péter. Nemesek: Rákóczy János, Bossányi Mihály, Fúló Miklós, Bog-
dányi János, Sándor János, Liptay István. Strucz Fereucz, Osuti Gáspár.
Szegedy Gáspár, Zmeskál Jeroszlav, Liptay Imre, Horvát Pál, Sepsi
János, Vizkelety János. Dávid János. Gyürky Benedek.
* Abafi Miklós, Pogrányi György, Lengyel Boldizsár, Jákófi
Ferencz. Sennyey Gáspár. Sárkány István. — Kismartoni levéltár,
Eszterházy Miki. L 66-69. I.,
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 177
ellenfél nem kellett hosszas vitákat tartani. Mindenki teljes
tudatában volt annak, hogy a mit most tesznek, az oly tény
lesz, melynek következményei úgy a hazára, mint a rendek
személyeire is végzetszerQleg fognak nehezedni. Ennek a
következő határozatokban adtak nyilt kifejezést:
« Nyilván vagyon előttünk kegyelmes urunk, mind Isten
s mind a világ előtt, mely nehéz ítéletet viseljenek azok, kik
az országnak régi szabadsága és megrögzött törvénye szerint
szabadosan választott fejedelmökre, koronás királyokra ok
nélkül támadnak. De viszontag, mikor a subditusok is a feje-
delmektől és királyoktól nagy ártatlanul külső szép szabad-
ságokban, jó rendtartásokban mentül inkább penig lelkiismer-
reteknek tiszta szabadságában megbántatnak, háborgattatnak,
különben eleit nem vehetvén: igaz igyök láttatik, ha ők is
az olyan előttök járóknak nem kezdnek engedelmességet
praestálni és mind hírek mind külső szabadságok helyére
állításáért illendő gondviseléseket mutatják hazájokhoz és
posteritásokhoz ; holott noha a fejedelmek közönséges tisztet
viselnek, de ha az országok törvényéhez kötelességeket meg
nem tartják, csak emberek és egy személyek lévén, egymás
után a törvények őrizése nélkül, minden jó rendtartások és
az országok boldog állapotja mind fölforgattatnak.
Mi is annak okáért, hogy ez mostani indulatunk miatt
azok közibe ne számláltassunk, kik ok nélkül bontogatnánk
hazánknak szép békességes állapotját és ezt a terhes gond-
viselést csak nyughatatlani^ág miatt vöttük volna fel táma-
dással pártoskodással kárhoztatnánk ellenkezőinktől. Mely
igyünkben, hogy vagy ő felsége vagy közel való szomszéd
országok előtt sok szóval igazítsuk dolgunkat, szíikségesnek
nem ítéljük. Mert valaki esmérte, tudta állapotunkat: ha
közöttünk járt vagy tudakolta dolgainkat, különben nem találta,
szemeivel láthatta, füleivel hallhatta ; nem tudjuk, ha valami
régen ellenünk praeconceptum ódiumból és bosszuállásból,
avagy csak a religiónak disparitása miatt, nemhogy az ő
íelsége tisztviselői és a római valláson való papi rendek, a
Ijécsi pacificatió után absque discretione religionis egyenlő
Zsilinszky : Magyar országgrytilések. 12
180 ZSILINSZKY MIHÁLY.
2. Hogy ha kik közülök me^önének és oly praktikások
találtatnának, abban jó módot szabván, sine dilatione orszá-
gunk érdemes törvénye szerént megbüntettessenek; a kik
bűntelenek, mind személyökben, mind marhájokban, mind
jószágokban békével maradjanak.
3. Sokan vágynak a római bitön való urak és nemes
rendek, kik a bécsi pacifícatió után, ipsorum authorítate, a
régi mód szerént me^áró jövedelmeket hatalmasul megtar-
tották és a régi szentegyháznak praejudiciumjára új kápol-
nákat erigáltanak: Azért a kik affélék volnának, akármely
helyekben, addig a jószágok meg ne adassék, míg az időtől
fogván megtartott jövedelmeket meg nem adják a megkáro-
sított prédikátoroknak, avagy eklésiának és reversalist tar-
tozzanak adni magokra, successorokra és legatariusokra, hogy
sem ők, sem azok ezután meg ne tarthassák, hanem éppen
minden fogyatkozás nélkül minden jövedelmeket megadják
és az új kápolnák is, kit interim épitöttenek, de facto elvo-
nattassanak ő magok által. Elfoglalt szentegyházakat is
parochiákkal s ahhoz való jószágokkal együtt a kiktől elfog-
laltatott, a viceispánok mellettök lévén, egy-egy szolgabíró
és egy-egy eskütt által jövedelmöket károkkal együtt resti-
tualják de facto. Ipsis insuflficientibus generális uram exe-
quáljon.» ^
A többi törvényczikkekben gondoskodtak még a rend
és béke fentartásáról, a rakonczátlankodók és izgatók meg-
büntetéséről. Védelembe vették a papi jószágokat is, me-
lyekről a 8. r. t. ez. ekképen szól: «A üscus jövedelmére,
hasonlóképen a papi jószágokra és tisztviselésekre, ez előtt
való végezésünk szerént, ö felsége méltóztassék gondot viselni. >
Bethlent fejőkké s teljhatalmú kormányzóvá, Rákóczy
Györgyöt főkapitánynak nevezték ki és közfelkelést rendeltek
* Articuli Dominorum Regnicolarum Trium Statuum Regni
Hung. in Comitiis eor. Generalibus ín Civitate regia et Hbera Casso-
viensi ad 21. diem. mensis sept. Anno Domini 1619 indictis et cele-
bratis conclasi. . . Sepsi L. M. Krón. Erd. T. A. III. 225. 8 köv. L
A MAGYAR ORSZAOGYÖLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 181
el. A hozott végzések szeptember 26-kán erősíttettek meg
Nem szükség mondani, hogy azok Bécsben kellemetlen hatást
gyakoroltak Világosan kitönt azok szövegéből hogy a király
tekintélyének Magyarországon semmi varázsa nincs. A főpap-
ságon kívül senki sem ragaszkodott hozzá. Még a nádor is
elhagyta. Legalább egy időre a nemzet pártjára állott, míg
a szerencse forgandósága ismét visszavezette őt az «igaz-
hitüek* táborába.
Az 1619 — 20-iki pozsonyi országgyfilés.
1619. november 11-töl 1620. január végéig.
I.
Bethlen Pozsonyt a koronával egyiitt elfoglalja. — A nádor által össze-
hívja az ország rendéit. — A főpapok elmaradnak. — Bethlen vissza-
utasítja a vádat, mintiia koronáért harczolna. — I)e a rendek kíván-
ják megkonjnáztatását. — A cseh követség. — A templomok Qgye
elintéztetik.
A haza és egyház ti )rténel méhen eseménydús napok
követték egymást.
Bethlen a kassai gyíílés után Pozsony felé nyomult.
Október 10-kén Nagyszombatnál táborozott. Innét Rhédey
Ferenczet 80(X) emberrel a csehek segítségére küldvén, Ő
maga 14-kén Pozsonyt vette be, melyet Forgách nádor,
PálíTy István és Révay l^éler koronaőrök TiíTenbach német
labanczaival védelmeztek. A várba menekült nádor, miután
Itethlen által biztosíttatott, hogy nádori hatásköre nem fog
megsértetni, mind a várat, mind a koronát a fejedelem kezébe
adta. A fejedelem október 1 7-én nagy pompával vonult be a
várba. A protestáns lakosság öröme nem ismert határt, midőn
szabaditóját a vár falai között látta.
A győzelmes fejedelem, nehogy további intézkedéseiben
önkénynyel, törvénytelenséggel vagy zsarnoksággal vádoltat-
hassék, a nádor által november 11 -kére az < országot végső
romlás.«al fenyegető veszélyek elhárítása végett* országgyűlést
182 ZSILINSZKY MIHÁLY.
hívott Össze Pozsonyba. Ezért mondja a megyékhez írott
körlevelében, hogy az ország békéje és megmaradásáról minél
hamarébb határozni lehessen, jónak látta az ország nádora,
a királyi felség távollétében, saját nádori hatalmánál és
tekintélyénél fogva az ország rendéinek egyetemes gyűlést
hirdetni s ugyanazon nádor jóváhagyásával mi is kérjtik
uraságtokat hogy a gyűlésen megjeleiyenek. ^
Bethlen abban is jelét adta békességre hajlandó indu-
latának, hogy mivel ezen országgyűlésnek legfőbb tárgyát a
vallás ügye képezte volna, külön meghívókat menesztett a
főpapokhoz is. Pázmánynak, kinek magatartásától függött
leginkább a többi főpapok magaviselete, külön biztosító levelet
küldött, melyben biztosítá, hogy ha az országgyűlésen nem
mint ellenség, hanem barátságos és békés érzülettel fog meg-
jelenni, ő és kisérete nemcsak szabadon jöhet Pozsonyba és
tartózkodhatik ott, hanem akadálytalanul haza is térhet. Mind
ezen biztosítások azonban nem voltak elegendők. A főpapok,
jóllehet Bethlen becsületszóval biztosította őket mindennemű
bántalmazások ellen, nem hittek neki, nem is jelentek meg.
Némelyek ugyan hajlandók voltak tényleg bebizonyítani, hogy
őket hazájok és vallások szeretete vezérli tetteikben és hogy
a nyújtott békejobbot Bethlentől is elfogadják, de Pázmány
nem találta tanácsosnak megjelenni oly országgyűlésen, me-
lyen a protestánsok többségben vannak, következőleg melyen
az ő nézeteinek érvényt szerezni lehetetlen volt*
^ Október 18-káról Bethlen ezeket irja Rákóczynak Pozsonyból:
«Palatinus nrammal így végeztünk, bogy ö publicálja a gyCUést, mivel
ország palatínusa, őtet concernálja, az ország szabadsága is úgy ma-
radhat meg inkább minden részében meg. Mindaz által én is minden
vármegyékre iratok, hogy inkább el merjenek jönni minden statusok.
Kegyelmednek arra legyen szorgalmatos gondja, minden vármegyék
úgy expediálják követjeiket mentől felesben lehet, ne csak kettőt.
hanem, ha lehet, tizet- tizet, hogy abból is az ország szabadsága ál^on
helyére ... a németek idejében ahhoz szoktatták volt az országot,
két-két követet küldjenek, hogy inkább minden kévánságokra vehessék
az vármegyéket. Bethl&n, Pol. lev. 144-. 1.
^ Pázmánynak azon emlékirata, melyben meg nem jelenését
indokolja, olvasható Fraknói, Pázmány III. 355—367: 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 183
Nézetét osztotta a főpapok legnagyobb része; csakis
négy püspök és néhány prépost jelent meg, kiknek nevei
azonban nem jegyezvék fel. A vármegyék követei, Győr,
Veszprém és Mosony kivételével, mind megjelentek, daczára
annak, hogy Pázmány és Lipót főherczeg mindent elkövettek
a királynál, hogy a gyűlést törvénytelennek jelentse ki és
az azon megjelenendő követeket és főurakat hűtlenségi kere-
settel riaszsza el a megjelenéstől. Azon gyanúsításoknak sem
volt nagy eredménye, melyekkel Bethlent a külföldi fejedel-
mek előtt illették, mintha már király czímet bitorolna, a mint
azt III. Zsigmond lengyel király el is hitte s egyik levelében
szemére lobbantotta. Bethlen e vádat okt. 7-én Váriban kelt
válaszában egyenesen visszautasítja s föllépésének okait újm
előadja. « Tudja meg felséged — irja — hogy egyáltalában
nem vagyok képes oly szemtelenségre, hogy szabad ország-
ban, a rendek jogai és szabadságai sérelmére, erőhatalommal
keressem az uralkodást, kivált most, midőn a jövő kor tanú-
ságos példájára egész Cseh- és Morvaország fegyvert raga-
dott Ferdinánd király ellen a hatalommal való visszaélése
miatt ... A bécsi békekötés — mondja tovább — az osztrák
ház hét tartománya által biztosíttatott s akkoron ezek szoros
szövetségbe léptek a magyarokkal. Most ama békéért keres-
kedett tartományok oly súlyos háborúval nyomatnak Ferdinánd
király által, hogy ha nem gyámoUttatnak, le fognak győzetni ;
tudjuk pedig, miként el van határozva, hogy azután a magya-
rokkal még keményebben bánjanak el. A miben továbbá a
csehek, morvák, siléziek s osztrákok a felséges uralkodó ház
ellen panaszkodnak, hogy t i. templomaik elvétettek s leron-
tattak, jövedelmeik lefoglaltattak, mindezekre nézve még több
a magyarok panasza. Tudva van, hogy a lelkipásztorok száz-
nál sokkal több templomból kiűzettek ; hogy az utolsó pozsonyi
gyűlésen az esztergomi érsek s a kir. személynök által kijelen-
tetett miképen a protestánsok hitvallása az országba hozandó
vallonok, spanyolok, olaszok segélyével végkép kürtatik, állít-
ván, hogy Magyarország termékeny földjét inkább óliajtják
vadállatok, mint kálvinista és lutheránus eretnekek lakásául
184 ZSILINSZKY MIHÁLY.
hagyni. Továbbá a protestáns urak serami hivatalokba nem
alkalmaztatnak, semmi méltósággal nem diszíttetnek fel;
hanem a jezsuiták alattomos vádaskodásai által zaklatva,
mintha számkivetésben volnának, remegésben töltik életöket.
De mi mindennél több, a törökkel értekezletek tartattak a
magyar nemzet kiirtása iránt ; miszerint a köztök levő béké-
nek az elpusztított honi földön a sivatag legyen őre. Mindezt
elfogott levelek .... tanúsítják. A vallásuk kiirtásától félő
nemzetek s tartományok tehát egyesültek kölcsönös fentar-
tásuk végett. Engem pedig magyar nemzetem, melyhez vér-
ségi kapocs, vallási közösség, szoros szövetség s ama hála
által, melylyel iránta a múlt években versenytársaim ellen
nyert védelméért tartozom, egyiránt lekötelezve érzem maga-
mat, — indított reá, hogy e körülményekben segedelmére
siessek. Ezen okokból .... jöttem én fegyveresen Magyar-
országba .... királyi méltóságról, az ország elfoglalásáról
szó sincs köztünk : a népek s országok, kivált pedig a magyar
nemzet java, az elnyomott vallási szabadság forog egyedül
fenn s emez is nem ügy, hogy valamelyik vallás kiirtassék,
avagy csak meg is sértessék, hanem hogy valamennyinek
egyenlő szabadsága helyreállíttassék ...» *
Bethlen jó lélekkel Írhatta, hogy őt a királyi méltóság
nem izgatja. De híveinek nagy része annyira el volt kese-
redve II. Ferdinánd ellen, hogy annak a trónról való letaszí-
tását s helyébe Bethlennek megválasztatását elkerülhetetlennek
hitte. Azért mihelyest a tanácskozások nov. 18-án megkez-
dődtek, sokan azt sürgették, hogy az ország koronája a ren-
dek kezébe adassék. Ez meg is t(*)rtént nov, 22-én ; s e tény
örömére a legközelebbi vasárnapon a főtemplomban katho-
likus istentiszteletet tartatott, melyet egy helvét és egy ágostai
hitvallású lelkész hitszónoklatai követtek. A fejedelem, vallási
türelmességének példájául, a misét is végig hallgatta. A király
* E levél olvasható Hatvani Brüsseli Okmánytár IV. 164. 1.
Szalay is közöl belőle egy részt a jegyzetben IV. k. Öl 8. lapon, de
keltének ideje nem egyez vele. Szalay Dudik után közölvén, e levelet
Írja, hogy Warecsröl (Gálszécs?) irta Bethen 1619. okt. 1-én.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 185
letételérői még ekkor szó sem volt, habár a hevesebb vérű
iQak Bethlen megkoronáztatását nem tartották lehetetlennek.
Eszterházy Gábor, a pozsonyi gyűlés folyamáról értesítvén
Eszterházy Miklóst, erre vonatkozólag többek között ezt írja
nov. 23-ról: <A mi a fejedelem dolgát nézi, kivánja-e az
országot és koronánkat, nem tudom; de ha Isten akarja s
az ország megkinálja vele, bolond volna, ha futna előle,
szolgálni akarván hazájának s az egész keresztyénségnek.»
Az országgyűlési tanácskozások azonban igen lassan
folytak, részint azért, mert a hadjárat esélyei zavarták a
rendeket részint azért, mert a nádor még mindig hitte, hogy
Ferdinánd el fogja küldeni követeit Pozsonyba és így a béke
helyrehozható leszen. De reménye hiú volt, mert Ferdinánd
más tanácsosok befolyása alatt lévén, nov. 26-án kelt iratá-
ban tudatja a pozsonyi rendekkel, hogy gyűlekezetöket ország-
gyűlésnek ei nem ismeri. Állítja, hogy a békét óhajtja. Arra
törekedett mindig, arra törekszik most is. Ö erre egy új
országgyűlést fog összehívni. De ezen gyűlésre, mely régi
szokás és a királyi tekintély rovására hivatott össze és a
papi rend ellen van irányozva, biztosokat nem küldhet, ne-
hogy a hozandó határozatok érvényét elismerni látassék.
A nádor kényes helyzetbe került, mert a rendek ^z 6
felhivására már az előterjesztések tárgyalásához fogtak s
nov. 27-én már a sérelmeket kezdték összeírni.
Deczember első napjaiban megérkeztek az ausztriai,
cseh és morva protestáns rendek követei is, hogy Bethlennel
való szövetségöket újra megerősíthessék. Dec. 4-én fogadta
őket a fejedelem; majd az összes karok és rendek a nádor
lakásán gyülekezve össze, meghallgatták a prágai követség
előterjesztését s e követség ellátására naponkint száz forintot
szavaztak meg. Másnap reggel 7 órakor a fejedelem lakásán
német beszédben fejtegette gr. Hohenlohe, mint a követség
vezetője, a szövetség megújításának a nürnbergi gyűlésig
való elodázhaüanságát.
Az alatt a gyűlésen a sérelmek, különösen pedig a
templomok kérdése vétetett elő.
186 ZSILINSZKY MIHÁLY.
A rendek nevezetes határozatokat hoztak. Kimondották
a vallási felekezetek egyenjogúságának nagy elvét s ahhoz
képest rendezték a templomok kérdését is, mely legtöbb
panaszra adott alkalmat. Kimondották, hogy minden város-
ban a főtemplomra azon vallásfelekezetnek van joga, mely-
hez a lakosság többsége tartozik. Ez ellen ugyan a katho-
likusoknak sok kifogásuk volt, de a rendek nem tágítottak.
A kimondott elvet azonnal alkalmazni is kezdették. Szeleezkv
•
János követ abbeli folyamodására, hogy a pozsonyi Szt. Márton-
templom átadassék a protestánsoknak, nagy örömmel és zajjal
kiálták a rendek: «oda adjuk, odaadjuk*. De a nádor ellen-
zése után szavazásra kerülvén a dolog, 88 szavazattal 11
ellen eldöntetett a kérdés. A templom csakugyan átadatott.
Dec. 7-én nagy ünnepélyességgel, harangok zúgása mellett
nyitották fel a régebben lepecsételt ajtókat. Protestáns és
katholikus kiváncsi néppel teltek meg a padok. Mindenkinek
tekintete az oltár és a szószék felé volt szegezve. Egyszerre
megjelen a szószéken Alvinczy Péter és megható alkalmi
egyházi beszédet mondott, áldást kérve Istentől a hazára és
az ő szentegyházára. A legközelebbi vasárnapon magyar és
német nyelvű szónoklatokat hallgatott a nagy közönség.
A lelkesedés napról-napra emelkedett ; nem csoda, hogy
a vallásegyenlőség elvét sokan túlhajtották s midőn egyfelől
igénybe vették a protestánsoknak nyújtott jogokat, ugyan-
akkor másfelől kétségbe vonták a katholikusoknak oly jogait
is. melyek épen nem állottak a vallásfelekezeti jogegyenlő-
ség megvalósításának útjában.
Decz. 9-én beszüntették a papi rendnek politikai jogait,
a papokat az országházból kiutasították, javaikat elkobozták
és a végvárak fentartására fordíttatni rendelték. Homonnai
György, Eszterházy Miklós, Bosnyák Tamás. Balassy Péter
és PálíTy másokkal egyetemben száműzettek.
Hiába olvasták fel másnap a királynak a nádorhoz
Írott levelét, melyben a béke iránti jóindulatát hangsúlyozza :
hiába volt a békealkudozások czéljából igánlva kiüdóttség
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 187
kinevezése. A rendek egyátalában nem bíztak Ferdinándban ;
tudták, hogy csak a vaskényszemek fog engedni
Decz. 16-ről írják a lőcsei követek, hogy az ország-
gyűlés naponta összejön, de keveset végez, mert az ország-
nak voltaképen nincs királya. A csehekkel megköttetett a
szövetség. Most il^ra az itthoni sérelmek felett folyik a vita,
leginkább azért, hogy az eddigi határozatok a templomokra
vonatkozólag végre nem hajtatnak. Bazin és Szt-György
városaiban a protestánsok többségben vannak, mégis a kisebb-
ségben levő katholikusoké a templom. Ezek erővel vették el
amazoktól. Ellenben Nagyszombatban^ mivel a katholikusok
vannak többségben, a nagy templom nekik adatott ; a protes-
tánsoknak pedig az" új jezsuita-templom igértetett oda. A kö-
vetek azon reményben vannak, hogy még több templomot
fognak visszakapni.
Bethlen azonban igazságos ember volt. A protestánsok-
nak azon kívánságát hogy a nagyszombati főtemplom nekik
adassék át, nem teljesítette. Hivatkozott a viszonosság elvére
és azon legtyabb határozatra, * mely annak érvényt szerezni
volt hivatva. Elrendelte tehát, hogy a főtemplom legyen a
katholikusoké; de a kis templom, mely a jezsuitáké volt,
ada.ssék át a protestánsoknak.
II.
A helvét hitvallású tanítók kfllön a^ják be kívánságaikat az ország-
gyűlésnek. — A tizenkét pont és az arra adott válaszok. — A rendek
válasza a nádori előterjesztésre. — A király salvus conductust kér
követei számára.
A viszonyok okozták, hogy a dogmatikai kérdéseknek
gyakori feszegetése által a protestáns két felekezet papjai
egymástól elidegenedtek. Ebben sok része volt azon röpira-
toknak, melyek Pázmány irodalmi támadásai következtében
egymás után megjelentek, valamint azon eljárásnak is. hogy
a két evangélikus egyház papjai külön zsinatokat tartván,
habár egy alapelv szerint, mégis külön szervezkedtek. Most
188 ZSILINSZKY MIHÁLY.
talán az is némi befolyással lehetett a helvét hitvallásúakra,
hogy Bethlen maga is hozzájuk tartozott s így oly követe-
lésekkel, illetőleg kívánságokkal léptek fel, melyek csakis
saját felekezetöknek emelésére voltak számítva. Egy maga-
sabb tudományos intézetnek felállítását, a sárospataki iskola
felszerelését, lelkészeiknek a katholikus papok bíráskodása
alól való teljes felszabadítását, a szentszéknek eltöröltetését, a
fegyelemnek független kezelé.sét, a vallásbéke biztosítását, a
kassai gyűlés határozatainak végrehajtását, a papok ellátását
és a hitvédők felállítását most tartották legkönnyebben keresz-
tülvihetőknek. Azért, mint ca helvetiai confessión levő magyar-
országbeli tanítók* tizenkét pontban a következőkben nyúj-
tották be kívánságaikat:
í. Rendeltessék valamely alkalmatos hely elegendő jöve-
delemmel Akadémiának, azaz közönséges és legfőbb nevezetes
tanuló helynek, az igaz evangyéliumi tudománynak és a
politikának, azaz külső társaságnak helyesen igazgatására
szükséges tudománynak terjesztésére, ő felségének istenes és
keresztyéni ájtatos indulatjából ez múlt kassai közönséges
országgyűlése alatt megjelentetett kegyelmes akaratja szerint .
Ezen első kívánságra nézve határoztatott, hogy annak
teljesítése békességesebb időre halasztassék.
II. A sárospataki schola, táplálására való jövedelemmel
és felette szükséges épületekkel s házakkal öregbíttessék,
hogy minden rendeknek gyermeki abban tűrhető költséggel
az Akadémiában való tanulásra készíttethessenek és táplál-
tathassanak és abban leendő tanítómestereknek elegendő
számok tisztességes fizetéssel tartathassanak.
Erre nézve határoztatott : «a pataki scholára provisió-
nak kell lenni. »
in. A boldog emlékezetű második Mátyás királynak
koronázatjakor Írattatott első artikulus az religiónak szabad-
ságáról ez szükséges nyilvábban való magyarázattal dől
hozattassék és megconfirmálta.ssék, tudnillik: hogy a földes-
urak is a religiónak, templomnak, temetésnek, prédíkátorság-
hoz való házoknak, schólának és ezekhez való örökségeknek,
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 189
jövedelmeknek és akármely névvel nevezendő jószágoknak,
házasságbeli causáknak és minden egyébféle dolgoknak, vala-
melyek néznek a helvétiai confessión levő rendeknek Isten
igéje szerént való igazgatására : ezen szabadságban, azoknak
seniorok és azokhoz tartozó prédikátorok, schólamesterek,
tanuló deákok és azoknak birtokában levő jobbágyságból
álló hallgatók, akár minemű ok és szín alatt semmiképen
meg ne hántassanak.
Ezen pontra nézve az országos rendek azon nézetnek
adtak kifejezést, hogy e sok egyenetlenségre okot szolgáltató
ügy «az ország artikulusába vagyon immár írva; immár
artikulust ir ezután az ország az ő jó tetszése szerént róla*.
IV. A helvétiai confessión levő eklézsiák tanítójokkal
és haligatójokkal egyetemben, teljességei megmentessenek
és szabadságossá tétessenek a pápista papok jurisdictiójok
és birodalmok alól, mind igazgatásokra s mind fenyítékre
és jövedelmekre nézve.
Ez törvénybe is lőn igtatva.
V. Az úgynevezett szentszék, a helvétiai confessión
levő tanítóknak és minden renden lévő hallgatóknak javokért,
teljességgel eltöröltessék.
Végzésképpen kimondatott, hogy e kérdés elintéztetett,
a mennyiben a szentszékek hatósága csakis a katholikus
házassági ügyekre szoríttatott, «az evangélikusokét pedig
competenter az evangélikus superintendensek és seniorok
€lé> rendeli a törvény, míg a vegyes felekezetűek ügyei felett
mindkét felekezetű vegyes birák ítélnek.
VI. A Tiszán túl és innen a helvétiai confessión levő
eklézsiáktól már régen bevétetett és sok időktől fogván való
éléssel egyező értelemből megerősített artikulusok az eklézsiai
fenyítékről, mindeneknek ellenkező igyekezetek ellen szaba-
dosan exerceáltassanak és gyakoroltassanak a vármegyéknek
tulajdon seníoritul.
Ezen hatodik kívánság diíTeráltatott.
VII. A boldog emlékezetű Rocskay Istvántúl, hazánknak
és a törvények szabadságának ótalmazójátúl és helyben állító-
190 ZSILINSZKY MIHÁLY.
játul és a tekintetes Thúrzó György urunktól is az ország-
nak ez elébbi palatinussától, a helvétiai confessión levő prédi-
kátordmak adatott diplomát ő felségének és a nemes ország-
nak egyezéséből, az ország gyűlésében coníirmáltassanak.
Ez hasonlóképen dífTerál tátott.
VIII. Magyarországon ezideíglen közönségesen berett
megendtetött és szabad religíón lévő minden rendeknek meg-
parancsoltassék, hogy egymás között békességben és egyez-
ségben éljenek, víszálkodások, versengések és azoknak minden
alkalmatossága úgy eltávoztassék, hogy ennekutánna csak
valami kicsiny alkalmatosság se adassék köztök való gyülöl-
ségre és zenebonának indítására.
Erre nézve részletes törvény hozatott a hitvédökről,
t. i. hogy az egyetértés és a szivek jóhajlama minél erösebb
gyökeret verhessen az emberek keblében és a szakadásra és
egyenetlenségre semmi ok ne nyújtassék, a karok és rendek
gondoskodnak, hogy ezentúl a papok és prédikátorok, bár-
mely felekezethez tartoznak is, nyilvános prédikálásokban s
más magán előadásaikban vagy bármely czím alatti nyom-
tatványaikban a római katholikus, az ágostai és helvétiai
vallást sértő és becsmérlő szavakkal ne illessék, a sziveket
el ne kesen'tsék, mert különben a hitvédők által, a kiderített
igazság szerint javaiktól megfosztatni és a hazából végképen
— irremissibiliter — száműzetni fognak.
IX. Kassán e minapi országgyűlésében kiadatlatott arti-
kulusok prédikátorsághoz való házaknak elvételéről, mind
egyéb helyeken s mind Zemplén vármegyében, nevezet sze-
rént Homonnán, Paczinban, Karczán, Pamón, Varanón stb.
templomoknak elvételéről, elfoglalt jövedelmeknek megtéríté-
séről, újonnan épített kápolnáknak elvonatásokról mindjárást
efTectuáltassanak.
A kilenczedik kívánság is törvénybe íratott.
X. A szentírás szerént méltó a munkás az ő fizetésére.
Annak okáért a helvétiai confessión Ivő prédikátoroknak a
quartáknak hasonfele a decimából conferáltassék.
Ezen tizedik kívánság <diflFeráltatott deliberatióra».
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 191
XI. A boldog emlékezetű Báthory Istvántúl a prédiká-
toroknak és szegényeknek táplálásokra hagyattatott jószágok,
melyek Ecsedből elvítettenek, adattassanak meg és Sordftte»*
sanak oda, a hova testamentom msi ént átok alatt hagyattak.
Ez is dífferáitatott.
XIL Hogy pedig ezek és egyéb megtartásra minden
szükséges dolgok közönséges és magán való javokra, minden
státusoknak, rendeknek és állapotban levőknek, patrónusok-
nak, prédikátoroknak, földesuraknak és jobbágyoknak épen
és minden bántás nélkül megmaradhassanak és minden erő-
szaktétel nélkül nemzetségről nemzetségre megtartassanak
és vigeálhassanak: a confoederatus cseh, morva és siléziai
uraink dicséretes példájok szerént ez mi feljebb nevezett
szabadságos religiónknak, egyházi fenyítékinek s ahhoz tar-
tozó dolgoknak és arról következendő artikulusoknak a hel-
vétiai confessión levő urak közül hazánkban rendeltessenek
defensorok, kik kötelesek legyenek hittel az eklézsiáknak
ótalmazását törvény szerént felvenni és a mi megbántatnék
vagy sértetnék, az előbbi helyre és állapotra állatni tartoz-
zanak.
Ez is megengedtetett és arról szóló törvényczikk szerént
elTectuáltatott. *
Ezen kivánságok elintézése után, decz. 15-én benyi^-
tották a rendek a nádor által tett előterjesztésekre irt vála-
szukat. Ebben kifejték okaikat, hogy miért voltak ők kény-
telenek Ferdinánd király ellen fegyveres erővel is föllépni.
Szerintök a király az oka minden bajnak. Már megválasz-
tatása is erőszakolva volt a nemzetre. Pázmány s más
püspökök a múlt országgyűlés előtt bejárták az országot,
hogy szavazatokat szerezzenek számára, hogy követekül csak
oly férfiak küldessenek, kik a bécsi udvarnak hívei. Az ország-
* Az helvétíai Confessión levő magyarországbeli eklézsiáknak
tanítóinak kivánsági, melyeket a következendő 1619. esztendőben
11. novembris a pozsonyi gyftlésbe felment nemes vármegyéknek és
az eklézsiáknak követi az országnak beadtanak. Sepsi Laczkö M.
krón. Erd. T. A. ÍIL 288—241. 1.
192 ZSILINSZKY MIHÁLY.
gyűlés folyama alatt megvesztegetéshez értő kezek a protes-
tánsok közül is többet elnémítottak. Az ekkép megválasztott
Ferdinánd nyomban a koronázási ünnepély után Bécsbe
sietett, a nélkül, hogy felavatási oklevele értelmében az ország
sérelmeit orvosolta volna. A protestánsok az ő tudtával és
akaratával üldöztetnek a püspökök által s maholnap a spanyol
inquisitiót hozza nyakukra. A magyarokat arra kényszeríti,
hogy zsoldosaival egy sorban harczoljanak a csehek és mor-
vák ellen, kikre haddal menni tiltja azon frigylevél melyet
maga Ferdinánd is aláirt. Ennyi oknál fogva a nemzet fel-
kelése törvényszerű, mert 11. Endre arany bullöja ily esetben
ellentállásra jogosítja fel a nemzetet. Tudják a rendek, hogy
nemzeti és vallási szabadságuk mindaddig nem lesz biztosítva,
míg őt le nem teszik s uj nemzeti királyt nem választanak,
ki a török pártfogása alatt védje őket jogaikban. ^
A mint ezen válasziratból látjuk, a rendek többsége
már Ferdinándot letenni és helyébe Bethlent megválasztani
akarta. A gyűlés kezdetén nyilvánult békés hangulat rövid
idő alatt harcziassá lett. Ennek okát a küleseményekben
találjuk. Homonnai lengyel serege, mely Rákóczyt megverte,
most ettől szétveretvén, dülások között vonult haza. A lengyel
urak, sőt maga Zsigmond király is biztosítá a magyar ren-
deket, hogy ellenök semmi ellenséges szándékot nem tápiái.
A porta részéről követ érkezett Pozsonyba, a ki Bethlent a
porta jó indulatáról biztosítván, a magyaroknak mindennemű
segedelmet igért. ha az ausztriai háztól elszakadnak. E körül-
mények merészebbekké s Homonnay kozák hadainak dúlásai
ingerültebbekké tették a pozsonyi rendeket, kik csakis azért
tartózkodtak Bethlen megválasztásától, mivel ez vonakodott
és mivel épen akkor érkezett meg Ferdinánd levele a nádor-
hoz, melyben biztosító leveleket kér a Pozsonyba küldeni
szándékolt követei számára. A rendek a saivus conductus
kiadatását elhatározták. Kimondták azonban azt is, hogy
» Pray, Hist. R. Hung. Ui. 288. 1. Szalay IV. 521., 522. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 1 93
Ferdinánd követeivel tárgyalni semmit nem akarnak; csakis
a méltányosság tekinteteinek hódolnak akkor, midőn azok
kívánságát meghallgatni hajlandók.
III.
Bethlen elhalasztja a királyválasztást. — Ferdinánd követei megér-
keznek ; ezek előteijesztése^ a rendek válasza — és viszonválaszok. —
Bethlen csak a kormányzó czímet fogadja el és megköti Ferdinánddal
a fegyverszünetet. — A hozott törvények tartalma.
Ferdinánd követeinek megérkeztéig a rendek megálJapí-
ták a Bethlen elé terjesztendő koronázási feltételeket. Ezek
decz. 18-án már készen valának és a vérmesebb hazafiak
erősen hitték, hogy néhány nap múlva egy nagyszerű nem-
zeti koronázás tknnepélyének lesznek tanúi. De a Fejedelem
méltányolván a nádor okait s bízván a béke lehetőségében
is, be akarta várni a királyi követek megérkezését és elha-
lászta a választást.^
A királyválasztáshoz tehát minden készen állott, midőn
a király kövelei : Lépes Bálint kalocsai érsek, Meggau Lénárt,
Preiner Siegfried és Nádasdy Tamás decz. 27-én Pozsonyba
érkeztek. Három nap múlva átnyújtották meghívó leveleiket
a fejedelemnek, Lépes Bálint volt a szónok, ki a királynak
abbeli üzenetét is átadta, hogy «állapíttassék meg fegyver-
szünet, melynek tartama alatt a rendek Ferdinándot tartsák
királyoknak, ö országgyűlést fog összehívni, személyesen
fog megjelenni ott s mindent megteend az egyesség létre-
hozására >.
A rendekhez szóló iratban hivatkozás történik Fer-
dinándnak a haza iránti jó indulatára ; hivatkozás t()rténik arra,
* «Conditiones electionis nostrae az statusok beküldték . . .
melyre a resolatio is készen vagyon, de az császár követi nek elérke-
zésére várakozni akarván, eddig ki nem küldtük, — ma kiviszik és
az electio meg fog holnap lenni . . . Császár követi is holnap beér-
keznek és mindjárt meglátjuk, mit akarnak.* Betlen levele decz.
20-káról. Ssázadok 1881. 435. 1.
Zsilinszky : Magyar ortfsággyülések. 1^
194 ZSILINSZKY MIHÁLY.
hogy ő, midőn Németországba utazott, nem szűnt meg gon-
doskodni a béke fentartásának eszközeiről.
Ö felsége — úgymond — távollétében legnagyobb
visszatetszéssel és felháborodással hallotta, hogy magyar
királyságában zavargások keletkeztek, ő felsége, királyi tisz-
ténél fogva, atyai gondoskodása tárgyává teszi mindazt, a
mi az ország és a lakosság üdvét illeti. Azon okokat és
izgatásokat, melyek által ezen mozgalmak szítattak, tejesen
megszüntetni óhajtja . . .
Hivatkozik az ausztriai háznak Magyarország iránt
szerzett érdemeire, hogy mily nagy fáradsággal szabadította
meg ellenségeitől. A mostani király sem akar elmulasztani
abból semmit, a mi ezen királyságnak üdvére és nyugal-
mára óhajtandónak látszott, hanem szentül és atyailag
akarja szentesíteni és végrehajtani mindazt, a mi a biztosító
oklevelekben — assecurationales — a diplomákban és az
ország törvényeiben foglaltatnak. A sérelmeket hü alatt-
valóinak megelégedésére megorvosolni a római biroda-
lomból való visszatérése után az országgyűlés határoza-
taihoz képest kész lett volna, ha az országban béke lenne.
Most is kész királyi esküjét teljesíteni és híveinek el^et
tenni. Kész minden alattvalóinak szabadságait és szaba-
dalmait sértetlenül fentarlani. Elvárja viszont a rendek részé-
ről, hogy hűségük adóját ö felsége iránt lerovandják.
(íondolják meg — u. m. — minő károk háramlottak
naponkint az országra ezen mozgalomból ... A sok vagyon-
nak hanyatlása, a szegény népnek gyengítése, az árvák és
özvegyek nyomorúsága és pusztulása következtében minden-
kinek azon gondolatra kell jönnie, hogy legalább az ország
romjait kell megkímélni.
Ha a fejedelem, a nádor és az ország rendéi össze-
hasonlították ennek hasznát az ellenkezőből keletkezhető
veszélyekkel : a jövőre reméli ő felsége, hogy a béke fentar-
tását ezélzó jelen tárgyalás, minden nehézség nélkül a remélt
eredményhez fog vezetni. Elvárja ő felsége, hogy a fejedelem,
a nádor és az ország rendéi ezen üdvös tanácsokat követve.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 195
azon fognak működni, hogy minden nehézséget elhárítva és
a különbözeteket kiegyenUtve, képesek lesznek a haza jogai-
nak, szabadságának és javának nyugodtan örülni és azokat
élvezni.
Miért is inti ő felsége a nagyságos fejedelmet, a nádort
és az ország rendéit, hogy a béke helyreállítása czéljából
megkezdett intézkedést oly módon vegyék szívökre, hogy
mind a haza fenmaradásáról, mind az ország lakóinak
üdvéről gondoskodva legyen s annak ugy ők magok, vala-
mint az utókor is örvendhessen ... *
Az országgyűlés tisztelettel hallgatta végig a kir. követek
ezen előterjesztését; de midőn választ kellett reá adni,
mindenfelől hangzott: már késő az igéret! <Ezen mostani
Írása és propositumja ő felségének, császár urunknak igen
késő, és nem mostani időre és állapotra való, mert nem
orvosolta az ország gravamináit, a nádornak nem adott
teljhatalmat; mert a confoederatus országokra a magyar
rendek kérése és protestatiója ellenére hadat vitt; mert a
múlt országgyűlésnek öt végzése főképen csak a klérus
által hozatott s mindeddig ki nem hirdettetett. A lengye*
leket az ország romlására behívta a császár. Ezért kellett
a magyar nemzetnek magára gondot viselnie és az erdélyi
fejedelmet segítségül hívnia. . . «És akarván az ország hála-
adó lenni ő felségéhez az erdélyi fejedelemhez, neki (koro-
názási) conditiókat is adtának be, kiben immár nem lehet
visszalépni* ; a csehek és a többi szövetséges tartományoktól
sem állhatnak el többé. Ez okokból a császár ő felsége
nevében beadott propositió már késő ; hanem ha a biztosok
a béke megkötésére is fel vannak hatalmazva, adják elő
megbízatásukat — a rendek készek azt meghallgatni.*
A biztosok biztató szavaira a bizalmatlanság szava
tört ki a rendek közölt. «Ne igyekezzék ő felsége —
mondák — az országot fegyverrel subjiciálni, kinek semmi
> Derokó, Adatok . . . Századok 1881. 435—37. 1.
« Horváih M lll 537. és Hatvani, Biüsseli okm. IV. 185-186. 1.
13*
196 ZSILINSZKY MIHÁLY.
kedvüak 6 Telsége alatt való léteihez nÍQcsen.> A koronát
ők már felajánlották Bethlennek, azért < nincs semmi módjuk
abban, hogy örökkévaló gyalázaljukra egyszeri végzésüket
retractálhassák. Nem is cselekszik soha, sőt készek magokat
halomra rakatni fejenként, hogy nem mint attól eláHjanak».*
A királyi követek január 4-én pontonkint válaszoltak a
rendek ellenvetéseire és kifogásaira. Hivatkozással az 1619-ki
pozsonyi országgyűlésen alkotott öt törvényczikk bevezetésére,
visszautasítják azon vádat, mintha Ferdinánd trónraléptekor
nem szándékozott volna orvosolni az ország sérelmeit ; mintha
a nádornak nem adott volna teljhatalmat. A szövetségesek
ellen vitt katonaságra vonatkozólag az volt a válasz, hogy
e tekintetben ő felsége királyi jogával élt. Hogy a múlt ország-
gyűlés öt törvényczikkelyét a többség ellenmondása daczára
csak a klérus alkotta meg, erre nézve azt válaszolják, hogy
ő felségének a többség ellenmondásárói tudomása nincs.
A törvényczikkelyeket a karok és rendek alkották, a mint
az kitűnik az illető törvény bevezetésének végszavaiból és
a nádor elnöki záradékából. Nem egyedül a papság alkotta
e törvényczikkeket, mert a papság a rendek összeségének
csak egy részét képezi. Hogy pedig a törvényczikkek némely
megyében ki nem hirdettettek, ennek nem ö felsége az oka;
valamint a végvárak elpusztításának sem. Azon szövetségről
melyet a rendek a cseh királysággal és más tartományokkal
kötöttek s a melytől — mint mondják — el nem állhatnak,
ő felsége mit sem tud. Azt pedig tudniok kellene, hogy az
ő királyi megerősítése nélkül semmiféle szövetség nem érvé-
nyes. Azon vád, hogy az országba annak pusztítása czéljá-
ból lengyel vagy más idegen hadak vezettettek volna be,
magoknak az uraknak ítélete szerint is elesik. Mert nem
vélekednek-e úgy, hogy a szegény nép és haza megmenté-
sére bármily őrséget fel kell használni — és ha a keresz-
tyénségnek okozott kár említtetik, nem vélik-e, hogy a törököt
ki kellene űzni az országból ?
^ Bibbofii ilórenczi követ jelentése janiiár 3-káról Fraknóii
I. 531. lap.
A MAGTAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 197
Ezek után a kír. követek megiyítják a rendekhez már
egyszer intézett intéseiket ; felhívják őket, hogy ismerjék el
Ferdinándot királyuknak s vele együtt gondoskodjanak az
ország bajainak megszűntetéséről. ^
A rendek többsége s azok élén a tüzes Thurzó Imre,
tiltakozott a királyi követek okoskodása ellen és Bethlen
megkoronáztatását sürgette.
De a feyedelem nem kívánta a koronát. Ha azon nagyra-
vágyás honolt volna lelkében, melyet ellenei oly sokszor
szemére lobbantottak, most engedett volna a rendek kíván-
ságának, kik már a koronázás napját is kitűzték volt —
jan. 12-ére. 0 azonban a neki átadott koronázási feltételeket
tisztelettel félretette; de elfogadta a rendek azon bizalmát,
melylyel öt jan. 8-án Magyarország kormányzójának válasz-
tották meg Ezzel az alkudozás ügyét saját kezébe vette át.
De mivel ő a cseheket is be akarta foglalni a békébe, a
király pedig attól idegen volt, az alkudozásnak semmi egyéb
eredménye nem lett, mint az, hogy jan. 17-én fegyverszünet
köttetett, mely szerint a jövő Szt. -Mihály napig Magyar-
országban és Lengyelország szélein békének kellett lenni.
A békét a király, méltányos feltételek alapján a csehekre és
szövetségeseikre is kiterjesztendi.* A fejedelem e szerződést
mind a császárnál, mind az említett tartományoknál s más
keresztyén fejedelmeknél minden lehető módon elősegítendi,
ugy, hogy a fegyver letétetvén, e mozgalom mind a két fél
megelégedésére békében végződjék. Az országból a mit ki
bir, azt teljes hatalommal kormányozza. Május 31 -kén Besz-
terczebányán országgyűlés tartassék, melyen a fejedelem, a
nádor s a többi karok és rendek személyesen, a vármegyék
' Pária replicationis Illusirissimorum Dnorum Comissarionim
Iroperaloriae Majestatis ad rationes Regnicolarum 4. Jan. Anno D.
1620. exhibitae. Stfáeadok i. h. 44.8. 1.
* Ezt Ferdinánd nem akarta ; s jóllehet az okmányt ily értelem-
ben aláirta, mégis Albert főherczeghez írott levelében azt magyarázza,
hogy más értelemben irta alá. Hatvani. Brüss. okm. IV. 191—194. 1.
V. ö. u. o. 206. 1.
198 ZSILINSZKY MIHÁLY.
és városok követeik által fognak megjelenni, hogy a jelen
zavaroknak alkalmul szolgált bajok és nehézségek minél
teljesebben kiegyenlíttethessenek . . . .^
Ezen fegyverszünet pontjaival a főpapok semmiképein
sem voltak megelégedve; s ez magában is elegendő ok volt
arra, hogy annak fentartásában a bizalom megrendüljön. —
Pázmány különösen a fegyverszünet hosszú tartama ellen
szólalt fel, mert azalatt az egyházi javak nem jöhettek azon
főpapok kezébe, kik, mint ő is, az országból kizárva valá-
nak.* Még kevésbé voltak megelégedve azon határozatokkal,
melyek ezen országgyűlésen általában, de különösen a vallás
ügyében hozattak, jóllehet ezek csak ideiglenesek, azaz csak
a májusban megnyitandó országgyűlésig voltak érvényesek.
Ezen ideiglenes czikkelyek bevezetésében elmondják a
rendek, hogy miután a közszabadságért fegyvert fogtak s e
munkában a fejedelemtől, ki saját fejedelemségének veszé-
lyeztetésével a közjóért oly nagy áldozatokat hozott, hathatós
támogatást nyertek: ezért való hálájok tanúságául meg-
kinálták őt a főhatalommal. De a fejedelem, személyének
ilyetén felmagasztaltatását s a legfőbb hatalommal felruház-
tatását nem fogadta el némely olyan okoknál fogva, a melyek
kiválóan illenek a fejedelmi egyénekhez ; mely ezen szerény-
ségért való hálájokból öt ezennel fejedelmükké teszik és
nevezik, hogy épen olyan teljhatalommal kormányozza az
országot, mint ha maga a király kormányozná.
Ezután az első czikk a jövő május végére Besztercze-
bányára összehivott országgyűlésről és az arra küldendő
követekről szól, kijelentvén azt, hogy a kik e gyűlésen sze-
mélyesen vagy követek küldése által meg nem jelennek, azok
ellen Ulászló királv VI. decretumának 8-dik articulusa alkal-
maztassék.
A második czikkely arról rendelkezik, hogy a fejedelem
* Pray-Miller. Gahr. Bethlen Principatus Trans. I. 108. s k. I.
V. ö. Demkó K. A magyar-cseh confederalió. «Sz&zadok> 1886. óvf.
* Franknói. Pázm. I. 535. 1
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 199
Magyarországot és a hozzá kapcsolt részeket a nádor közbe-
jöttével és a törvények szerint kormányozza, míg a követ-
kező országgyűlés véglegesen nem határozand.
III. t.-cz. És minthogy ezen mulandó és rövid életnek
összes javai között, melyekkel a halandók boldogságukat
mérni szokták, semmi sem lehet nagyobb, semmi becsesebb
és inkább óhajtandó, mint az, a mi mindenkinek isten iránti
kegyességéből melyet a keresztyének vallásnak neveznek,
származni szokott; honnét van. hogy ezen vallás szabad-
ságának oltalma minden más féltett közszabadságoknál fél-
tékenyebben őriztetik; minthogy a lefolyt időkben elég vilá-
gossá lön, hogy a vallás ügye és állapota odajutott, hogy az
ezen szent névvel visszaélők békétlenkedése által annak sza-
badsága mindenképen ostromoltatik, midőn tapasztaljuk, hogy
e miatt minden közhatározatok, minden törvények, végre a
békekötések és azoknak megerősítései fébremagyaráztatnak,
vallásában kiki háborgattatik ; végre gyakoribb mozgalmak
és házi békétlenségek támasztatnak : ennélfogva, hogy ezután
a vallás ügye, s annak szabadsága háboritlan marac^on és
hogy hasonló mozgalmaknak és szerencsétlen háborúságnak
eredete és oka elháríttassék : az ország karai és rendéi a
vallás ügyében a következő artikulusoknak alkotását határoz-
ták el: először, hogy a vallás ügye az ágostai, helvét és
róm. katholikus hitvallást követő rendeknek, a magok és a
kir. ügyész birtokain, ügyszintén a végvidéki magyar kato-
náknak, az ország békés fenmaradásáért szabad és háborit-
lan legyen ; és pedig olyképen, hogy a vallás gyakorlata ügy
a zászlósoknak, főuraknak és nemeseknek, valamint a szabad
királyi a bányavárosoknak; s az ország összes karainak és
rendéinek, a magok és a kir. ügyész birtokain, úgyszintén
az ország végvidékén, nem külömben a mezővárosokban és
a falukban, mindazoknak, a kik azt önkényt és szabadon
elfogadni akarják, a templomokkal, temetők és harangok
használatával mindenütt szabad legyen ; és senki, bármi rendű
és rangü legyen is, a vallás szabad gyakorlatában, a tem-
plomok, temetők és harangok használatában sem a fejedelem,
200 ZSILINSZKY MIHÁLY.
sem más földesúr által, semmiképen és semmi szin alatt ne
háborgattassék, és ne akadályoztassék.
IV. t.-cz. A vallás védelmére és a netán támasztandó
vallási egyenetlenségek megszüntetése czéljából válaszszon 6
felsége a fejedelem az ország mind a négy kerülete számára,
4 — 4 békeszerető egyént mind a három említett vallású
rendekből, úgy hogy összesen tizenkét személy legyen, kik-
nek egyike az elnök, a többi pedig hozzája csatoltassék az
ország illető részeiben. Ezen személyek, ha valamely közbe-
jövendő törvényes akadály következtében teljes számban
össze nem jöhetnének, azon esetben azok, kik az elnökségen
kivül jelen lesznek, a bejelentett ügyet megvizsgálják és a
kiderített igazsághoz képest, a megye előleges vizsgálata foly-
tán, eligazítsák, és a jelen törvénynek áthágóját, jószág és
hirtokjog elvesztéssel sújtsák, ha t i. a vallást háborgatnád
s jobbágyait bármely ürügy alatt vallásuk szabad gyakorlatá-
ban templomok, temetők és harangok használatában* akadá-
lyozná ; — és minden felfolyamodás kizárásával azon legye-
nek, hogy az illető birtokok az alispán, szolgabíró vagy
esküdtek által lefoglaltassanak és a kir. ügyész által az ország
szükségeinek fedezésére fordíttassanak ; nemkülönben az olyan
templomot, minden tartozmányaival együtt, a vallás épségben
tartása mellett annak, a kitől elvétetett, visszaadassék. Ha a
vallássértő hatalmas ember lenne, az ellen a főispán, a megyei
nemesség felültetésével felkelni és a végreh^tást eszközölni
képes és jogosított legyen. Oly esetben, ha a jobbágyok saját
földes urok ellen panaszt emelni nem mernének, szabadjon
azt a megyének tennie és a vallásvédőknek följelentenie.
Az említett vallásvédők szükséges költségeit azon megye
viselje, melyben az ügy fölmerült.
V. t.-cz. Továbbá, minthogy bizonyos, hogy a rendek-
nek sokszorosan ismételt panaszai és sérelmei dacsára a
róm. katholikus rend sok templomot vett elérővel az evan-
gélikusoktól, azért határoztatik, hogy az ily templomok össze-
sen és egyenkint, előbbeni tartozmányaikkal együtt, az alispán,
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 201
szolgabíró és ... (?) által visszaadassanak.' A pozsonyi
templom, mely tartozmányaival, mindig a város hatalmában
volt, s melynek használatától a temetkezéssel és a harangok
használatával együtt a nagyobbára evangélikus elöljárókkal
bíró város eltiltatott, és a katholikusoknak, kik ezen kivül
két templomban birtak szabad vallásgyakorlattal, adatott.
Ennélfogva az ország karai és rendéi azt határozzák, hogy
nevezett Pozsony városa, a nevezett, az üdvözítőhöz czímzett
paroohialis templom törvényes hatóságában és használatában,
ama templom ékszereivel és tartományaival együtt a jelen
országgyűléstől e végre kiküldött biztosok által mindig fen-
tartassék és törvényes birtokában hagyassék. A templom
sekrestyéjében talált ékszerek, leltár mellett, a budai, székes-
fehérvári és pozsonyi káptalani pecsétekkel és jegyzőköny-
vekkel együtt a jövő országgyűlés által hozandó határozatig
hű megőrzés végett a polgároknak adassanak át. Azon éksze-
rek pedig, melyek bármi módon elidegenítettek, az illető
város által visszaválthatók legyenek. Nagyszombat városában
a Sz. Miklós-féle parochialis templom a római katholikusok-
nak, a Sz. János-féle templom pedig a collegiummal, a
szegények házával és a n.-szombaii területen lévő más tar-
tozmányokkal együtt az evangélikus magyaroknak adassék.
A soproni parochialis templom használatában, örök időkre
azon város polgárai és lakosai megerősíttetnek, mihez a pap-
lak minden jövedelmeivel és tartozmányaival az evangélikus
lelkész és iskola fentartása czéljából szintén odacsatoltatik.
Szakolcza városában, mivel csak parochialis temploma van,
ez ügy a katholikusok, mint az evangélikusok számára, a
^ Itt a t.-cz. szövege megszakíttatván, az értelem homályos. Ugy
látszik néhány ily templom meg is volt nevezve, a mint az kítanik
Pázmány Péter azon czáfolatából, melyben a t-czikkre vonalkozólag
tagadja, mintha ő a sellyei, rébeni (?) és hinorani, továbbá a zebelébi
és leszenyei s végre az Ölvedi, udvardi, martosig szakállosi és a mocsi
templomokat erőszakkal vette volna el az evangélikusoktói. Tehát
valószínű, hogy e helyek ezen t.-cz. eredeti szövegében fel is voltak
említve. I>e Katonánál nincsenek meg. Lásd Katona, XXX. 274., 275. 1.
202 ZSILINSZKY MIHÁLY.
temetkezéssel és harangokkal együtt közösnek nyilvánittatik.
Ugyanez áll a köpcsényi és a holicsi templomokra nézve is.
Ví Legszigorúbb és örök törvény által ügyelni kell
arra. hogy ezen országban és a hozzátartozó részekben
jezsuiták ne legyenek, és senki által, bármi rendű, rangú,
nemű és méltóságú legyen is az, semmi szin és ürügy alatt
sem nyiltan, sem titkon, ne tartassanak ; támogatásukkal, taná-
csukkal és jelentésökkel semmiféle országos, akár egyházi, akár
polgári küldetésben vagy közigazgatásban sem király, sem feje-
delem, sem a rendek bármelyike ne éljen; semmi néven neve-
zendő méltóságra ne alkalmaztassanak, az országos rendek
által országgyülésileg kimondandó és okvetlenül végrehigtaDdó
örök száműzetés büntetése alatt
Vili. t.-cz. Hogy a végvárakról, melyektől egyedül függ
az ország és a többi szövetséges tartományok üdve és fen-
maradása, a mostani ügyállás mellett gondoskodva legyen :
addig is, míg a segély a szövetségesek által, az újabb szö-
vetség értelmében meglenne, a rendek azt határozták, hogy
az összes egyházi javak a fejedelem és a nádor által a vég-
vidék és az ország szükségeinek fedezésére fordíttassanak,
kivévén azokat, melyeket ő felsége a fejedelem a jelen időkig
a közjó javára eladományozott és egyeseknek beirt. Mihez
képest a rendek, a jelen idők szükségletére való tekintetből,
felajánlanak a végvidék fentarlására egy mérő búzát és egy
mérő zabot, azon világos kijelentéssel, hogy minden kapitány
az egyházi javaknak limitatiójához képest gondoskoi^jék arról,
hogy az ily gabona a vármegyékből a véghelyekre elszál-
líttassék
XXII. t.-cz. Határoztatik az is, hogy a kik csoportosan
vagy nagyobb számmal, a fejedelem és a főkapitányok tudta
és engedelme nélkül az országon kivül mennek s ott hazá-
jokat megvetve, csupán a pénz és birtokvágyból vezettetve
nyiltan vagy titkon az ország ellen törnek; azok törvényes
eljárás útján a fejedelem vagy főkapitányok által fejvesztés-
sel büntettessenek .
XXIV. t.-cz. Továbbá mivel az ország szabadsága érdeké*
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 203
ben megkezdett ezen háború kezdetétől fogva, vagyis 16l9-ki
szeptember óta sok erőszakosság, házakba és kastélyokba
való betörés, birtokfoglalás, gyilkosság és más latorság követ-
tetett el és ezután is elkövettethetnék : határoztatott, hogy a
kik ezen idő lefolyása alatt a közbéke megzavaróínak és hűte-
leneknek tűntek fel, s rossz lelkiismeretüktől űzetve az ország-
ból kifutottak, azoknak birtokjogai azonnal a kincstár részére
lefoglaltassanak és csak azon esetben adassanak vissza, ha
az országtól kegyelmet nyernek. A mi pedig az ingóságokat
illeti, azok hallgatással mellőztetnek, s azok elvevőit vissza-
adásra kényszeríteni nem lehet. Azokra nézve pedig, a kik
az országban ugyan bentmaradtak, de látván a kőzveszélyt,
biztosabb helyekre menekiíltek, azonban a hűséget az ország
és ő felsége iránt megtartották, a birtokjogok minden káruk
megtérítésével együtt, azok által, a kik csak önzésből a fen-
tebbi erőszakosságokat elkövetni nem irtóztak, az erőszakról
szóló s ezennel megerősített törvény czikk értelmében, vissza -
vétessenek és a gonoszságok elkövetői megbűnhődjenek ....
XXVII. t.-cz. Az egyházi rend és mindazon főurak és
nemesek, kik jelenleg az országból eltávoztak és a kik tény-
leg bemutatták azt, hogy szökevények és a közjóval és a
szabadság előmozdításával nem törődnek, a legközelebbi
gyűlésig távol legyenek az országtól és száműzötteknek tekin-
tessenek mindaddig, míg a fejedelemtől kegyelmet nem nyer-
nek. De Pázmány Péter, Balázsfi Tamás. Homonnai (iyörgy,
Kendy István, Hérencsényi István és Hetei András és hozzá-
jok hasonlók a fejedelemtől semmiképen kegyelmet ne nyer-
hessenek; a legközelebbi országgyűlésen pedig az országból
ünnepélyesen kitiltassanak és soha többé ide visszatérniök
szabad ne legyen.
XXVIII. Dóczv András, Eszterházv Miklós és Lónvai
András a nádor által a legközelebbi országgyűlés elé idéz-
tessenek, a kik megidéztetnek, kötelesek legyenek megjelenni
és magokat igazolni. Addig is Dóczy Andrásnak birtokai,
míg ügye törvényesen megvizsgáltatik, nejének visszaadas-
sanak
204 ZSILINSZKY MIHÁLY.
XXXI. t.-cz. £s mivel a mindennapi tapasztalás azt
mutatja, hogy nincs oly erős ország, mely a belső egyenet-
lenség által nem gyengülne és meg ne töretnék; ellenben
bizonyos, hogy az egyezség győz, és hogy az egyetértés által
a kis dolgok is nagyra szoktak növekedni, .... ennélfogva
közakarattal végeztetett, hogy valamennyi karok és rendek,
t. i. a nádor, a bárók, a főrendek, a nemesek és városok
nyilatkozzanak, hogy ők az ország fennállásáért, a vallás
szabadságáért készek ő felsége mellett megmaradni. A ki
pedig e végzésnek ellenszegülne, az alávettessék azon bün-
tetésnek, molyet Ulászló király VI. decretumának 8. czikke
foglal magában; valamint viszont a fejedelem is igéri és
magát kötelezi, hogy az országnak javát és szabadságát.
életben-halálban fentartani fogja
XXXIV. t.-cz. Azon esetben végre, hogyha a fejedelem,
a kinek egyébiránt a rendek hosszú életet és dolgainak szeren-
esés előmenetelt kivannak, a legközelebbi országgyűlésig netán
az élők sorából kiköltöznék, legfeljebb egy hónapnak lefor-
gása alatt a nádor vagy annak nemlétében, a koronaőrök,
hivatalvesztés büntetése alatt a rendeket országgyűlésre ös.sze-
hivni, ezek pedig a fentebb jelzett büntetés terhe alatt azon
megjelenni tartozzanak. A fentebbi esetben, mit isten ne
a(\jon, az országgyűlésig az ország kormányát a nádor és
az ö tanácsosai vigyék.*^
Természetes, hogy Pázmány Péter, a ki ezen végzések
által személyesen volt érintve, nem mulasztotta el az egész
katholikus egyház nevében ünnepélyes óvást tenni az egész
eljárás ellen.
' Katona. XXX. 265—29.3. 1.
A MAGVAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÖGYI TÁRGYALÁSAI. 205
Az 1620-ki fejérvári országgyűlés.
Ápril 6^20.
Ferdinánd és Bethlen között újra kitör az ellenségeskedés. — Bethlen
Erdélyben ideiglenes kormányt állít. — A fejérvári országgyűlés. —
Ennek végzései.
A pozsonyi gyűlés után is folytak ugyan a békealku-
dozások a király és a fejedelem között ; de nehéz volt egyet-
értésre jutniok. Ugyanis Ferdinánd a fegyverszünet okmányának
azon pontjára nézve, mely a cseheket is befoglalja a békébe,
nehézs^ket tániasztott. Reményét vetve az akkor keletkezett
mflhlhauseni katholikus szövetségbe, melynek tagjai az evan-
gélikus unió ellen hadi segélyt is biztosítottak neki ; reményét
vetve továbbá a pápában és a Pfalzra készülő spanyolokban,
vonakodott Fridrik cseh királyt is befoglalni a békébe, sőt
Buquoinak meghagyta, hogy támadólag lépjen fel a csehek
ellen. Bethlen, ki a cseh, morva és osztrák protestáns ren-
dekkel tyra megkötötte a szövetséget, mihelyt a porta részéről
biztosítva volt s mihelyt meghallotta, hogy Ferdinánd a kötött
fegyverszünet sérelmével a cseheket újra megtámadta, segélyt
küldött szövetségeseinek s ezzel kitört újra az ellenségeskedés,
raely lassankint európai jelleget vett föl. A beszterczebányai
országgyűléstől nem sokat lehetett várni a kibékülésre nézve,
sőt inkább több jel arra mutatott, hogy heves küzdelmek
fognak következni.
Ily körülmények között Bethlen látván, hogy hosszabb
ideig kellend Erdélytől távol maradnia, arról gondoskodott.
hogy otthon ideiglenes kormányzatot rendezzen.
E végből Kassáról, márcz. 2-káról Fejérvárra ápr. 5-kére
egyetemes országgyűlést hirdetett. Teljhatalmú biztosokká
Bethlen Istvánt és Féchy Simont nevezte ki.
Fejedelmi előterjesztéseiben, melyeket Péchy Simon vitt
le magával s mutatott be a rendeknek, testvérét Bethlen
István grófot nevezi ki helytartójává addig, míg ö vissza-
206 ZSILINSZKY MIHÁLY.
térvén, személyesen fogja átvehetni a kormányt. Ugyancsak
propositiójában tudatta a rendekkel, hogy a cseh király lyal
és a cseh-morva rendekkel jan. 20-kén szövetséget kötött és
megújította az uniót. Felhivla őket, hogy a confoederatióba
ők is álljanak be.
Az országgyűlés szívesen vette a távollevő fejedelem
gondoskodását és felhívását.
«Nagy és örvendező hálaadással tartozunk — úgymond
az első törvényczíkkely — az úristennek, kinek mind meny-
nyeí s mind földi bírodalmok, uraságok és méltóságok, egyedül
való szent gubernálása által igazgattatnak, hogy ő szent fel-
sége az mi kegyelmes és természet szerint való urunk feje-
delmünknek szivét szomszéd országbeli magunk vére nemzet-
sége megromlott szabadsága oltalmazására felindítván, nem
szánván nagy és fáradságos nyughatatlanságát és sok költ-
ségét, bizonyos számú vitézlő hadaival kimenvén, minden jó
igyekezetit az sz istennek kegyelmes providentiájából jó karban
állatta és mind ennyi sok és hasznos fáradsága között is,
alig vévén magának egy kis respiratiót, eszét és elméjét ő
felsége édes hazájának gondja viselésére fordítván, ilyen sze-
relmes atyjafia és úr követi commissarusi által jó és dicsé-
retes rendelése szerint előttünk járó vigyázó felől provideáJván,
kinek hűségesen és kedvesen annuáltunk és ő nagyságát
Bethlen István uramat, hazánk és nemzetségünkbeli főurunkat,
kedvesen aceeptáltuk, minden jónkra való szükséges dolgokn')l
irt kegyelmes propsitióját közinkben ezen gyűlésünkben küld-
vén és az mellett elindított s fenálló titkos dolgainak magya-
rázatját szóval való izeneti által megjelentette.*
(2.) « Mivel pedig ő felsége kegyelmesen propositiójában
int bennünket, hogy ennyi hasznos jóból mi is, ki ne rekesz-
tenök magunkat, hanem az mely confoederatus országok
mostan Magyarországgal együvé eorporáltattak újabb confoede-
rationak általa, azra az confoederatióra mü is accedálnánk
communi omnium nostrorum trium nationum voto, melynek
mivoltából mü is néminémüképpen, mint olyan nagy jótól,
idegenek nem volnánk, de mostan szintén reája nem méhe-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 207
tflnk, hanem az nemes Magyarországnak az mostani előttünk
álló, Beszterczebányán leendő gyűlésére, az ő felsége paran-
csolatja szerint, az mi kegyelmes urunk mellé főúri és tekin-
tetes atyánkfiait felküldöttük, kiknek az szent confoederatiónak
jó móddal való traetálására, az ő kegyelmeknek adott instruc-
tiónk szerint, plenaria authoritást adtunk egész országul. Nem
kétkedvén semmit is az ő kegyelmek mind az mi kegyelmes
urunkhoz ő felségéhez mind hazájokhoz való igaz hűségekben
és szeretetekben, ott létekben ő kegyelmek, az mi jobb móddal
tudnak, arról tractáljanak isten engedelméből és végezzenek
mind az confoederatus országok kővetivel, de legkiváltképpen
az nemes Magyarországgal.*^
A beszterczebányai országgyűlésre az unió pontjainak
megállapítása végett kiküldettek Kamuthy Farkas, Kornis
Ferencz és Klausenburger Péter. A fejérvári törvények ápril
30-kán erősítettek meg.
Az 1620-ki beszterczebányai országgyfilés.
Júniiís l'től augusBtus 24-ig.
I.
Ferdinánd magatartása. — A titkos tanács nézete ; Bethlen meg-
hivója. — Az országgyűlés megnyitása késik Ferdinánd követeinek
elmaradása miatt. — Bethlen levele. — A szövetségesek előterjesztése.
Minél több ország volt érdekelve a szövetségek meg-
kötése által ; minél nagyobb buzgalommal igyekezett Európa-
szerte szervezkedni az egymással szemben álló két nagy
vallási párt; annál feszültebb kivánesisággal várták az előre
kijelölt beszterczebányai országgyűlés megnyitását.
A megkötött, de meg nem tartott fegyverszünet ideje
alatt a diplomatia csendes háborúja folyt.
' Articuli Dominorum regnicolarum trium nationum regni Tran-
sylvanae et partium Hung. 1620. apr. ö. Szilágyi Erd. orszgy. VII.
539. 540. 1.
210 ZSILINSZKY MIHÁLY.
volt Bethlennek, mivel a dán, a belga és az angol protestáns^
fejedelmek nem fejtettek ki oly erélyt és buzgalmat a protes-
tantismus ügye iránt, a minőt tőlök joggal remélleni lehetett
volna. ^
Itthon a megyékben és a városokban lázas izgatottsággal
folytak az előkészületek. Érezte mindenki, hogy e gyűlés
határozatai fognak dönteni Magyarország és az ausztriai ház
jövője fölött. -
Bethlen felhivta a megyéket, hogy a közelgő ország-
gyűlésre megbízható követeket küldjenek «oly authoritással.
plenipotentiával, hogy valami elejökbe adatik az sz úristennek
tiszteletire, hazánk, nemzetségünk megmaradására, a közön-
séges jónak és szent békességnek helyreállatására szolgáló
dolgokban velőnk, palatinus urammal és a tanácsurakkal egy
értelemben lévén, császárral ő felségével végezhessünk minden
jót és az úristennek sz. nevét segítségül híván, azokat vihessük
kivánatos végben is.»
ígéri, hogy ő a maga részéről mindent megteszen az
emUtett czél elérésére, csak a küldendő követek támogassék
jó szándékában. Nem hiszi, hogy a mostani állapotban hatá-
* . . . Szomorkodom azon, — irja a fejedelem Thurzó Imrének —
hogy csak az szegény confoederatusok és mi vagyunk mégis és senki
új segítségünk nincsen sem Angliából, Dániából, Belgiumból, impérium-
ból, sőt csak követeket sem expediáltak sehonnét ez mostani gyűlésre,
a melyben reméljük vala az ker. fejedelmeknek és státusoknak mostani
gyűlésben követségek által velünk való coi^unctiójukat, segítségeknek
oblatióját, mely hogy nincsen, bizonyos jele azokról az részekről, hogy
semmit nem remélhetünk, kin csak magamban igen sokat csodálkozora,
és okait feltalálni nem tudom, miért kellessék az angliai, dániai kirá-
lyoknak Mauritius berezegnek Belgiumban, Brandenburgicusnak. Hel-
vetusoknak és a többi imperiumbeli reformata religión levő herczegeknek*
imperialis városoknak magokat ily igen ez mostani állapottól megóvni.
holott ha mirajtunk és csehekén erőt vehet az római vallás, bizony
nem remélhetem nekik is békességeknek megállását az után . . . Bethlea
pol. lev. 197. l.
* Igaza volt az udvari titkárnak, midőn irta, hogy «Simileni
Dietam vix un({uam Hungária habiut. In hoc enim de corona et Regno<
difíicillima ((uaeque agenlur.> Jászay gyűjt.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 211
rozott Utasítást lehetne adni a követeknek. «Az mi opiniónk
szerint — úgymond — kivántatik csak az követekben való
igazság, kik mindenekben az közönséges jóra és megmara-
dásra nézzenek s azt kövessék, ne az privatumcommodumot.*^
Ehhez képest a követválasztások gyorsan mentek vég-
hez, de a rendek a mindenfelől érkező nyugtalanító hirek
következtében nagyon lassan gyülekeztek Beszterczebányára.
Maga a fejedelem június 2-kán indult el Kassáról. Útját
úgy intézte, hogy a pünkösdi ünnepeket, jtin 7. és 8-kán már
Beszterczebányán tölthesse. Ez azonban, valószínűleg azért
mert arról értesült, hogy még igen kevés hive van ott, nem
történt meg. Az ünnepnapokat Gácson töltötte; onnét 9-kén
indult nejével és fényes kíséretével s a következő napon
délutáni két óra tájban tömérdek nép örömrivalgása között
vonult be Beszterczebányára.
A körmöczi, selmeczi és beszterczebányai bányakamarák
három zászlóalj lovassal és egy zászlóalj gyalogcsapattal
mentek elébe mintegy három mértföldnyire. Velők, illetőleg
utánok mentek a nép ezrei és csatlakoztak azon kék ruhába
öltözött 1 200 testőrből és kétezer kopjásból álló fényes csapat-
hoz, mely Bethlen kíséretét képezte.
A város kapujától a fejedelem lakásáig háromszáz
emberből álló polgári őrség sorfalat képezett. A nép öröm-
zaja töltötte be a levegőt A rendek csekély számban voltak
jelen. A városok követein kívül a megyékből csak öten, a
förendOek közül csak Apponyi Pál és Horvát Gáspár voltak
jelen. Ezeknek nevében Schauder János magyarul üdvözölte
a fejedelmet, a ki igen vidoran szállt le kocsijáról és az
üdvözlet elfogadása után sorban kezet nyújtott a közel-
levöknek.
Részint ekkor, részint később érkeztek meg a külföldi
szövetséges fejedelmek követei, jelesül a cseh, morva, sziléz
és osztrák rendek képviselői ; * továbbá a lengyel király követe,
' Dátum Cassoviac die 12. apr. 1G20. — Bethl. pol. lev. 196. 1.
• A csehek részéről Pliskoi Hogiegov Sámuel báró, Jesseni Gosser
János és Jesseni Sámuel prágai polgár; — Morvaorssághöl : Schavitz
14*
212 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Dombroviczky Firley Miklós, a moldvai vajda és a török
szultán követe is. Szokatlan fény és pompa volt ekkor lát-
ható Beszterczebányán. Az egybegyűltek között mesés hirek
terjesztettek a császári hadak újabb támadásáról ; a lengyelek
szándékáról és egyéb kalandos vállalatokról.
Lassankint megérkeztek a főurak is: Thurzó Imre és
Szaniszló, Károlyi Mihály, Rákóczy György, lUésházy Gáspár.
Pethö György és mások. A dunántúli mágnások aprólékos
ürügyek alatt maradtak el ; míg a katholikusokat a Ferdinánd-
tól való félelem tartotta vissza a megjelenéstől.
Azonban a rendes tárgyalások még nem voltak meg-
kezdhetők, mivel a császár követei nem érkeztek meg. Ugyanis
Ferdinánd szándékosan akarta húzni-halasztani a gyűlés tár-
gyalásait mindaddig, míg a katholikus liga által igért segély-
hadak talpon nem lesznek. Tanácsosai még mindig azon
reménynyel kecsegtették magokat, hogy az egész besztercze-
bányai gyűlést katonai erővel szétugrasztaniok sikerülni fog.
Lamminger által szemrehányásokat tettek Bethlennek, hogy
nem tartotta meg abbeli igéretét, miszerint az országgyűlés
megnyitása előtt követet küld Ferdinándhoz, hogy a szövet-
ségesekkel együtt a fegyverszünet sérelmével ellene törek-
szik ; végül Ferdinánd küldendő követeinek biztosítására keze-
seket kérnek.
Bethlen június l8-kán válaszolt Ferdinándnak. Levelé-
ben mindenek előtt mentegetőzik, hogy követét elébb nem
küldhette el. Most az országgyűlés kezdetén lévén, siyná^a,
hogy ő felségének követe oly kivánatokkal áll elő, melyekre
ő maga az országos rendek meghallgatása nélkül nem adhat
érvényes választ A csehek és más szövetséges társak leszál-
lítását illetőleg figyelmezteti, hogy ő kezdettől fogva azoknak
a békekötésbe való foglalását sürgette. A magyarok nem
akarják felbontani a fegyverszünetet, hanem csak a csehek
Rudolf báró. Wolbran Pál őrgróf és Meinrad Frigyes znaimi senator ;
— Alsó- és Felső-Sziléziából : Dhóna Ábrahám báró ezredes, Rhor
Dávid és Dornau Gáspár ; — Alsó-Ausztriából ; Stahremberg Lajos és
Starzer Zachariás. — Századok, 1886. évf. 225. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 213
és más szövetséges társaik iránti kötelességüket akarják tel-
jesíteni, ezért segítik őket. Bethlen hangsúlyozza továbbá
hogy a mit tett, azt a nádor és a kassai országos rendek
tanácsa és határozata következtében tette, tenni kénytelen
volt. ö el akarta hárítani a bajt ; protestált a csehek üldözése
ellen, de nem hallgatták meg. A szövetség pontjait kénytelen
becsületesen teljesíteni. Mihezképest az ő segélye nem jelenti
a magyar fegyverszünet megsértését, hanem a szövetség meg-
tartását.
Az ellen nincs kifogása, hogy a csehek kibékítésének
ügye a német birodalmi gyűlésre vitetik.
A kezesek küldésére vonatkozó kivánságát előterjesz-
tette a rendeknek, kik fontos okoknál fogva nem egyezhetnek
bele. Ez által meg lenne sértve az országgyűlések szabad-
sága, hova mindenki szabadon jöhet és mehet; sőt ezáltal
a királyi tekintély is csorbát szenvedne, végre gyengíttetnék
a nemzetközi jog is, melynél fogva a követségek mindig sza-
badon mozoghatnak.
Minthogy kezesek követelése által az országgyűlés tár-
)?yalásai elhúzódnak s ez által szokatlan sok nép vesztegel
Beszterczebányán, sürgetve kéri a királyt, hogy követeit
minél előbb küldje, nehogy a hosszas késedelem miatt türel-
metlen rendek szétoszoljanak.'
Ferdinánd összehívta tanácsosait.
A június 19-kén tartott titkos tanácsban Pázmány he-
vesen támadta meg a fejedelem fentebbi levelét s kívánta,
hogy az arra adandó válasz minél élesebben legyen szer-
kesztve. De a király és higgadtabb tanácsosai csak annak
indokolására kívántak szorítkozni, miért nem küldhette el
eddig követeit. Pázmány azzal akarta bosszúját tölteni, hogy
az ideiglenes követeknek adott utasításból és kir. iratból Bethlen
czímeit mindenütt kitörülgette és a kifejezéseket élesítgette.
Ferdinánd azonban ezúttal okosabb volt. Több veszteni
valója volt, mint az érseknek. Ezért a magyar rendekhez
* Jászay gyűjt.
214 ZSILINSZKY MIHÁLY.
intézett iratában biztosítja őket kegyelme felől, igéri minden
jogaik, szabadságaik és kiváltságaik megtartását és hogy mi-
nél hamarébb megszünteti azon sérelmeket, a melyek neki
is ép ügy fájnak, mint a rendeknek; nem kételkedik, mi-
szerint tudva van a rendek előtt, mily különös s mily atyai
gondot fordított ezen országra, mióta ennek kormányát át-
vette; mennyi mindent megtett ennek jóléte és békéje érde-
kében. Mely állítás bebizonyítására legyen elég számtalan
sok tény közül csak a pozsonyi fegyverszünetet említeni
meg; ennek eredménye e mostani országgyűlés összehívása
is, mely országgyűlésre mihelyt itt elegendő számmal lesznek
az illetők és mihelyt a fejedelem kiadja a már kinevezett
teljhatalmú biztosok számára a salvus conductust, azonnal
eljönnek a biztosok. Addig is azonban inti a rendeket, hog>'
emlékezzenek meg hűségesküjökről, a melyet büntetlenül meg-
szegni nem lehet; tanúsítsanak ő felsége iránt tartozott hű-
séget és segélyt ; hagyjanak fel minden magán szenvedélylyel ;
ne hagyják magokat elámíttatni azok által, a kik a magok
javát az ország kárára keresik s midőn hamisan békét em-
legetnek, csak harczot akarnak. (lOndoskodjanak országuk
valódi javáról, a melyért a felséges habsburgi család már
sokat áldozott.*
Ezen intésnek nagyon csekély hatása lehetett akkor,
midőn a néhány nap előtt méreggel kimúlt Homonnay által
Ferdinánd számára fogadott zsoldos kozákok Árva és Trencsén
vármegyén ölve, dúlva vonultak keresztül és midőn Miksa
bajor berezeg katholikus hadakkal Ausztriába tört az ottani
protestánsok elnyomására. Minden jel oda mutatott, hogy a
háború kikerülhetetlen. ^
» Katona, XXX. 397—400. 1.
^ Vagy bitünket violáljuk vagy hadakozunk, ha igazán akarjuk
a dolgot, de hogy hitünket ne kényszerítessünk violálni és az elébbeni
iga alá se hagyjuk nyomorult országunkat juttatni, ez egyetlen egy
módját látom csak, . . . legyen az pénz, mely ha leszen, semmit ne
kételkedjenek (a csehek) bennünk, mert az sz. úristent segítségemre
biván^ a míg fejem vállamon leszen^ bizony tökéletesen akarok az
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 215
Ilyen előzmények után június 25-kén a besztercze-
bányaí rendek a szövetséges rendek követeit hallgatták meg.
Dornau Gáspár mint szónok, dicsőité a szövetkezésben és
barátságban nyilatkozó erőt, mely képes őket megvédelmezni
azok ellenében, kik minden szentet és világit összekevernek
és az ő nyomorúságokból arany tőkét gyűjtenek maguknak.
Üdvözli a magyar rendeket, mint régi hű szövetséges társa-
kat, ö és küldői óhajtják a békét, mert tudják, hogy egy
béke többet ér számtalan diadalnál. Erre törekedtek a biro-
dalmi rendek, kik a haza meghasonlott fiait kibékíteni igye-
keztek ; erre törekedtek a szövetséges rendek is, kik a háború
szikráit úgy azelőtt, mint most eloltani akarták. De hiába
való volt e törekvés. A fegyver dühöngésének nem lehetett
útját állani. A cseh directorok követei megjelentek Frank-
furtban a választó fejedelmek gyűlésén, hogy előadják ügyü-
ket és mi történt? Be sem bocsátották, ki sem hallgatták
őket! A miből világos, hogy a cseh rendek nem okai a
háborúnak. Ferdinánd most sem akar engedni, sem a ma-
gyaroknak, sem a cseheknek, sem a szövetséges rendeknek
Hova fog ez vezetni? Mi értelme van a keresztyén rendek
kéréseinek, midőn látják, hogy ezért még gyűlöletet aratnak
a németeknél? Idegenek lázíttalnak fel ellenök, ártatlanok
vére áztatja a földet és hamuvá lesznek a városok. Mi —
úgymond — becsületes békét kivánunk ; békét, mély állandó
leg\^en csalás nélkül, mely erős legyen gonoszság nélkül,
mely biztos legyen ravaszság nélkül. Azt hiszi, hogy a ma-
gyar rendek is ezt akarják. Azért felhivja őket a közremű-
désre őszinte akarattal. Jobb a nyilt ellenség, mint megbiz-
hatlan béke. Ez rosszabb a háborúnál. Legyen tehát közöttünk
a szövetség, a barátság őszinte és erős. *
Ezen beszéd kiséretében átadta a confedoeratiónak 18
úristen tisztessége, hitünk, szabadságunk megoltalmazásában maradni.
Bethlen, Pol. lev. 200. 1.
* Jászay, gyűjt.
216 ZSILINSZKY MIHÁLY.
pontba foglalt feltételeit ; Ms a két Ausztria protestáns rendéi-
nek Írásba foglalt panaszait. Ebben elmondatnak mind azon
szenvedések, melyeket a császár seregei okoztak; mindazon
* Ezek a következők voltak :
1. Magyarország s a hozzá kapcsolt tartományok, az erdélyi
fejedelemség és a hozzá tartozó magyarországi részek. . . Csehországé
a két ausztriai főherczegség, a morva őrgrófság, sziléziai herczegség^
lauzitzi őrgrófság karai és rendéi saját és utódaik nevében örök és fel-
bonthatatlan szövetséget kötnek.
2. Egymásnak bárminemű ellenségét közös ellenségnek fogják
tekinteni s a közös védelem módozatait az összes szövetséges országok
gyfilésén együttesen állapítják meg.
8. A szövetségbe lehetőleg más országokat is be kell venni, a
belépőket esküvel kötelezvén a szövetség közös érdekeinek támogatására
4. Hogy a szövetség az utódoknak is Örök emlékezetében tar-
tassék, a szövetséglevelet minden oi*szággyűlésen fel kell olvasni.
A cseh stb. szövetségek hívjanak össze gyűlést, hogy azon a szövet-
ségi pontok körül netalán szükségesnek mutatkozó változtatások meg-
letessenek^ a támadható akadályok elenyésztessenek.
ő. A szövetséges társak beleegyezése nélkül a szövetségnek
egyik tagja sem indíthat sem támadó, sem védelmi háborút, kivéve^
ha valamely ellenség váratlanul támadná meg. A szövetségnek sem
mostani, sem jövendőbeli ellenségeivel nem szabad az egyes tagoknak
fegyverszünetet vagy békét kötniök. Ha közösen köttetik meg a béke^
abba foglaltassanak be mindazon személyek, kik a .szövetséget hadi.
vagy politikai ügyekben haszonnal szolgálták. Sem a fejedelmeknek
sem az uraknak nem szabad az ország tudta nélkül háborút kez-
deniök, területükön a szövetséges országokba ellenséges hadat áteresz-
teniök, ellenséges had szerzését vagy annak növelését megengedniök.
6. A cseh királyság a hozzá csatolt és vele szövetséges országok
a magyar végvárak fentartására s azok őrségének fizetésére évenként
50 ezer tallért (1 tallér 70 krajczárral számítva) fizessenek. Ezen
összegnek a jelzett czélra fordítására ellenőrző biztos neveztessék ki.
A szövetségesek nyilvánítsák készségüket arra, hogy ha a magyar vég-
várak restauratiójára és őrséggel ellátására rendkívüli szükség lenne,
a magyarok megkeresésére a szükségleteket fedezni fogják.
7. A porta jóakaratának megszerzése végett a törökhöz a szö-
vetségek együttesen küldjék el követeiket. A küldendő ajándékokról
és a követség költségeiről mindenik ország külön gondoskodjék.
8. Magyarországnak Morvaország, Szilézia és Ausztria felé es6
vitás határai rectifícáltassanak.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 217
erőszakoskodások, melyekkel őket arra akarták kényszeríteni,
hogy szövetséges társaik és hitrokonaik ellen harczoljanak.
ígéretet nyertek, hogy azon esetben, ha ezt megteszik, a
9. A szövetségesek működjenek közre, hogy Magyarországnak
Ausztria által bírt részei csatoltassanak vissza.
10. A szövetséges országok közt a kereskedelem, a rendek,
városok^ községek és magánosok régi kiváltságai és szabadalmainak
épségben tartása mellett, szabad legyen.
11. Közös pénzláb hozassék be s a pénzértéket a legközelebb
tartandó szövetségi gyűlés állapítsa meg.
12. A szövetség tagjai közt netán felmerülő viszályok elintézé-
sére, az érdekelt felek megkeresésére, az összes szövetségesek követe-
ket küldjenek a meghatározott helyen és időben tartandó gyűlésre.
Nehogy azonban nagyobb viszályok támadhassanak, a szövetség érde-
keire való felügyelettel megbízatnak Magyarország részéről a fejedelem,
a nádor és az országtanácsosok, cseh és a többi országok részéről a
megválasztandó egyének s minden vitás ügy előbb ezek elé terjesztessék.
13. A jezsuiták az összes szövetséges országból tiltassanak ki.
14. A magyar segédhadak, bármely szövetséges országba mennek.
a magyar királytól vagy fejedelemtől, a nádortól és a királyi főkapi-
tányoktól függenek s ezek a hadi tanácsban részt vegyenek. A segéd-
hadakat zsolddal küldőik látják el, kik szigorúan ügyelnek a fegyelem
tartásra, nehogy segély helyett rombolást vigyenek a népre. A szövet-
séges országokban a magyar segédhadakat az illető országok fejedelmei
élelmezik.
16. A szövetséges országokban levő levéltárak gondosan icutat-
lássanak át s azokban Magyarország jogaira vagy területi viszonyaira
vonatkozólag található oklevelek adassanak ki.
16. A szövetséges országok közt netalán fenforgó viszályok
azonnal szűnjenek meg.
17. Ha valaki a szövetséges országok valamelyikéből száműzetik,
az az összes szövetséges országokra nézve száműzöttnek tekintessék,
fentartatván a fejedelmeknek a jog, a rendekkel egyetértve megkegyel-
mezni az illetőnek. A menekült száműzöttek kölcsönösen kiadandók.
18. A szövetségbe lépett országok mostani és jövendő királyai
ezen szerződést megerősítve uralmukat e szerint rendezzék be s a
szerződésben foglalt védelemre minden ellenségük ellen számot tart-
hassanak. Ha pedig valamelyik elpártol a szövetségtől, alattvalói a
hűségi eskü alól felmentetteknek tekintendők. A koronázás alkalmával
a királyok és fejedelmek esküvel köteleztessenek ezen szövetség meg-
tartására.
218 ZSILINSZKY MIHÁLY.
császár kész meggondolni, vájjon vallásuk szabad gyakor-
latára és politikai jogaikra vonatkozó kívánságaikat telje-
sítheti-e? Ezen feltételt azonban ők nem fogadták el.
Ennélfogva kérik a magyarokat, hogy a béketárgyalá-
soknál óvatosak legyenek és csak oly feltételeket fogadjanak
el, melyek az összes szövetséges társak érdekeit kielégítik.
Kivánják. hogy a császár a két ausztriai herczegség területé-
ről űzze el a jezsuitákat; a világi hivatalokra alkalmazott
papi személyek mozdíttassanak el és semmiféle világi ügyek
tárgyalásában részt no vegyenek ; a császár eddigi tanácsosai
számözes.senek : a katonaság által okozott károk megtérít-
tessenek.
Ha ezt a császár nem fogadná el, akkor semmiféle
tárgyalásiba nem kell vele bocsátkozni, hanem a szövetség
mindenáron fentartandó. Ez esetben a magyar hadak azon-
nal csatlakozzanak a szövetségesek haderejéhez. Ha császári
követek megjelennek a gytílésen, ezeknek előterjesztését a
magyarok közöljék a többi szövetségesekkel s azoknak tudta
nélkül semmi egyezkedésbe ne bocsátkozzanak. Végül érte-
sítést kérnek arról, hogy a fejedelem minő válaszokat kapott
a töröktől és a lengyelektől.
Minthogy a császári seregek vezérei Bouquoi és Dam-
pierre oly erős állást foglaltak el, hogy őket onnét kizavarni
nem könnyű dolog lesz. ajánlatosnak tartanák, hogy a dunán-
túli részekre magyar hadak küldessenek s azon magyarokat,
kik a szövetségnek ellenségei lévén. Ausztriának kárt okoz-
tak, kártérítésre szorítanák. Ha ezen kívánságaik meghall-
gattatnak, Ausztria rendéi készek lesznek a magyar végvárak
szükségleteire, a törökhöz küldendő követségek s más ügyekre
kivánt összegeket megadni.*
Június 26-kán elmondá küldetésének czélját a lengyel
követ is : de nem volt képes a fejedelem és a rendek rokon-
szenvét megnyerni.'
^ Demkó K. Magyar-cseb conf. és a ))eszterczebányai ország-
gyűlés. Századok 1886. 226-228. 1.
^ U. o. 291 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 219
Azoknak elfogadása után megválasztották a portára
menendő követeket és azon főuraknak, kik még az ország-
gyűlésen meg nem jelentek, egy hónapi határidőt engedtek
a megjelenésre.^
II.
Bethlen megnyitja a gyűlést. — Ferdinánd előleges küldöttei. — Beth-
lennel a magyar rendek újabh szövetséget kötnek. — Ferdinánd biz-
tosainak megjelenése, kívánsága, tiltakozása, eltávozása.
A fejedelem, nem várva be a király követeit, július
3-kán megjelent a rendek között s egy terjedelmes magyar
nyelvű beszéddel megnyitotta a gyűlést. Jelentést tett eddigi
kormányzói eljárásáról. Kiemelte, hogy a pozsonyi gyűlés
óta minden igyekezetét a béke helyreállítására fordította ; de
miután a gyűlés egyik főeredménye a szomszéd tartományok
rendéivel kötött szövetségben állott: a békét nemcsak Ma-
gyarországnak, hanem a szövetségeseknek is meg akarta sze-
rezni. E végett a császárnál mind levelei s követei, . mind
más hatalmak, különösen a lengyel király, a szász választó
fejedelem és Velencze közbejöttével is működött, de siker
nélkül. A császár nemcsak ki nem terjesztette a fegyver-
nyugvást a csehekre, de még csak biztosító leveleket sem
adott követeiknek. Sőt azon volt, hogy őket fegyverhatalom-
mal megtörje s kényszerítse akaratának elfogadására. Ez őt,
a fejedelmet is arra indította, hogy némi segedelmet küldjön
a szövetségeseknek, a nélkül, hogy a fegyvernyugvásból eredő
kötelezettségét megszegte volna. Ferdinánd ellenben a zsold-
jában álló kozákokkal ezen országgyűlés folyama alatt is
pusztíttatta a felföldet. Ily eljárás alig nyújthat reményt arra,
hogy a császártói mind magok, mind szövetségeseik szá-
mára békét eszközölhessenek; mert ezektől elszakadniok
becsületük sérelme nélkül egyátalán nem lehet. Egyébiránt
tudja, hogy vannak ellenkező véleményűek is. Ezeket ö nem
* A pozsonyi köv. jelentése június 27. és 30-ról, Fraknóinál.
220 ZSILINSZKY MIHÁLY.
kényszeríteni, hanem jobb meggyőződésre óhajtja vezetni,
(fondja lesz reá, hogy a tanácskozások teljes szabadsággal
folyjanak; mert fő kívánsága az, hogy a mit végzendenek^
legyen az béke. legyen az háború, egy értelemmel végezzék.
A szent békességet, ha lehetséges, a háborút, ha kell. De
mindenesetre szükséges, hogy a rendek gondoskodjanak pénz-
ről és a véghelyekről. Számot adván továbbá a három fő
követség eljárásáról, mivel annak kapcsában oly kérdések
fölött kell határozni, melyeket a közügy kára nélkül nyilvá-
nosan tárgyalni nem lehet, indítványozza, hogy a rendek
néhány tagból álló választmányt küldjenek ki. Azon egyes
személyekről mind azáltal, kiknek ügyét a pozsonyi gyűlés
a mostanira halasztotta, végezhetnek nyilvánosan is; végez-
niök kell is most, mert azóta is ártalmára voltak a hazának,
kivéve Herenycsényi Istvánt, kinek, mivel megtért s jó szol-
gálatokat tett, megkegyelmezett. Ennyi az, mit előleg szük-
ségesnek látott a rendek elébe terjeszteni. ^
A rendek azonnal tanácskozás alá vették a fegedelmi
előadásokban tett indítványokat; miközben a császár elő-
legesen alkudozó követei ' kihallgatást kértek a fejedelemnél.
Ott előadták a király következő három kivánatát, melyet
Pázmány a fentebb említett titkos tanácsülésben javasolt,
t. i. hogy a fejedelem kezeseket küldjön Bécsbe; biztosítsa a
katholikus főpapokat, hogy az országgyűlésen bántatlanul
jelenhetnek meg; a királyi biztosok megérkeztéig halaszsza
el a közügyek tárgyalását. A fejedelem kijelenté, hogy erre
szükség nincs. 0 ad biztosító okmányokat, melyek elég biz-
tosítékot nyújtanak mind annak, a ki őszintén a békét keresi.
A mi pedig a főpapokat illeti, azok « önkényt és szabad-
akaratból távozván, elszakadtak az országtól;- a pozsonyi
országgyűlés ismételve felhívta őket a megjelenésre: de azt
» Katona, XXX. 40b. 1. Horváth, V. 224—226. I. Demkó i. m.
296-298. 1.
^ Dávid Pál knini czímzetes püspök, Teuffel Gy. báró és Lammin-
ger Farkas. Utóbb július 29-kén megérkeztek még Lichtenstein Károly
berezeg, Salm FQlöp gróf és Pókay Benedek kir. személynök is.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 221
elmulasztották, valamint megvetették azon módokat, melyeket
a törvény a kegyelem megnyerésére kijelölt ; végre az ország-
gyűlés alatt a hazának minden hű fia biztosságban érezheti
magát > Ezen határozott válasz után a követek megelégedtek
biztosító okmányokkal is. Egyébiránt a nádor még jill. 8- kán
elküldé a biztosító leveleket a császári követek számára.
Minthogy pedig azok még mindig késtek, a türelmét vesztett
fejedelem kijelentette, hogy reájuk két hétnél tovább nem
várakoznak.
Az alatt, július 14-kén, a rendek Bethlennel pjabb
szorosb szövetséget kötöttek s mindazokat, kik ahhoz járulni
nem akarva a haza közérdekeiből magokat kivonák, szám-
ozni s javaiktól megfosztani, a katholikus klérust pedig, mely-
nek nevében Pázmány a pozsonyi országgyűlés végzeményei
ellen óvást tett, a világi ügyekbe való befolyástól kizárni
határozták. Az erről szóló oklevelet 1 65 pecsétes aláirás erő-
sítette meg, melyek között a nádoré is olvasható.
E közben a király, július 1 2-ről szóló nyilatkozatával
elküldé biztosait, adván nekik olyan felhatalmazást, hogy
« mindazon dolgokról, a melyek Magyarország fenmaradására
szükségesek és azon mozgalmaknak, zavaroknak, a melyek
ezen országot mostanában felzaklatták, lecsillapítására czél-
szerűeknek látszanak, Erdély nagyságos fejedelmével és az
országos rendekkel, teljhatalommal értekezhessenek, határoz-
hassanak, Ígérvén, hogy a mit e tárgyban határoznak, azt ő
jóvá fogja hagyni.* Ugyanezen napról irt az országos ren-
deknek, általánosságban intvén őket a béke fentartására.
Minthogy azonban erre semmi kilátás nem volt, a besztercze-
bányaí rendek a fejedelmi előadások nyomán gondoskodtak
a háború eszközeiről.
Végre július végén csakugyan megérkeztek Ferdinánd-
nak biztosai: Gróf Collalto Reinbold császári tábornok, Czi-
ráky Mózes tanácsos és Ferenczfy Lőrincz királyi titkár, kik-
hez az eddig alkudozó követek: Dávid Pál, TeuíTel György
és Lamminger György is csatlakoztak.
Augusztus l-jén ünnepélyesen fogadtattak a fejedelem
222 ZSILINSZKY MIHÁLY.
és a rendek állal. A teremben feszölt várakozás állott be.
Collalto gr. kivont karddal foglalta el helyét császári ura
nevében.
«ügy kell — kiáltanak a császárpártiak — viseljen
gondot ő felsége méltóságára.*
Következett a császár és királv iratának felolvasása.
Bethlen levette fejedelmi föveget s a királyi leiratot fedetlen
fővel hallgatta végig. A király ebl>en kijelenti, hogy ö egyedül
a fejedelemmel és a magyar rendekkel kivan alkudozni; a
cseh-morva ügyek tárgyalását mellőztetni kívánja, mi a ren-
deket legnagyobb mértékben felingerlé. ök azt adták válaszul,
hogy szövetségeseiktől elválni s azok nélkül alkudozásokba
bocsátkozni nem fognak. Az ö ügyök szoros kapcsolatban
áll a csehek ügyével, melynek védelmére szövetkeztek. Midőn
a királyi követek ismételten kijelenték volna, hogy a csehek-
nek a békébe való foglalására nincsenek felhatalmazva, a
rendek aug. 4-dikén egy ktíli'm feliratban fejezték ki azon
nehézséget, mely a teljhatalomnak ilyetén hiányosságából szár-
mazik
Magyarország rendéi, úgymond, a mozgalmak kezdeté-
től fogva arra törekedtek, hogy a szíWetséges országokat
pusztító háború minél elébb szüntettessék meg. A belviszályok
lecsendesítése czéljából az 1619-ik évi szentháromság vasár-
napjára összehivott országgyűlés egy bizottságot küldött ki,
melvnek működése azonban elmaradt.
Bethlen fejedelem őszintén akarta a békét, és — jól-
lehet már segítségökre ment a szövetségeseknek — mind ő,
mind a rendek egyedül azért kötöttek fegyverszünetet, hogy
az erről szóló okmány 2-ik és 6-ik pontja értelmében Magyar-
ország és a szövetségesek érdekeiről és békéjéről közösen
gondoskodhassanak. Ezen közös czél elérésére oly szoros
szövetséget kötöttek, melytől többé el nem állhatnak és így
szövetségeseik kizárásával semmiféle tárgyalásba nem bocsát-
kozhatnak. A biztosoknak adott meghatalmazás egyáltalában
nem említi a szükségeseket, miből a rendek azt következ-
tetik, hogy a király a szövetség tagjainak egymástól való
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 223
elszakítását akarja, vagy kétségbe vonja a magyarok által
a szövetségeseknek tett Ígéretek őszinteségét. Ha pedig a
mostani meghatalmazást összehasonlítják a múlt országgyűlé-
sek irományaival, amazokban azt látják, hogy a biztosok akkor
felhatalmaztattak úgy intézni a tárgyalásokat, mintha a király
saját személyében lenne jelen és királyi szavának szentségére
fogadta a biztosokkal hozandó határozatoknak elfogadását,
— míg a mostani meghatalmazásban erről szó sincs. A meg-
hatalmazások rendesen nyiltak, királyi hit és tekintély által
megerősítettek szoktak volt lenni; az pedig, a mely most
adatott ki, oly szftk körű, hogy azt a jelenlegi fontos körül-
mények között megfelelőnek tekinteni nem lehet.
Kivánatos tehát, hogy ő felsége részéről oly meghatal-
mazás állíttassék ki, melynek alapján Magyarország és a
szövetséges országok ügyei együttesen intéztethessenek el.
Mert ha egyedül Magyarország dolgárc^l lenne a szó, nem
lelt volna szükség külföldi biztosokra, hanem azt a törvé-
nyek értelmében a nádor közvetítésével a rendek maguk is
elintézték volna. ^
Mikor ezt a választ átadták a királyi biztosoknak,
akkor egyúttal arra is felkérték őket hogy 12 nap alatt
eszközöljenek ki oly meghatalmazást, melynek alapján a
szövetségesekkel való béke csakugyan megköthető lenne.
Ha ezen idő alatt az új meghatalmazás meg nem érkezik,
e körülményt a rendek hadizenetnek fogják tekinteni.
Ferdinánd azonban és bécsi tanácsosai hallani sem
akartak erről ; sőt ellenkezőleg minden módon azon igyekez-
tek, hogy a szövetséget felbontsák. A hol a fenyegetés nem
használt, ott ármánynyal és vesztegetéssel igyekeztek szaka^
dást idézni elő a szövetségesek között. Ily módon sikerült
Alsó-Ausztria protestáns lakóinak egy részét megnyerniök.
Mintegy huszonnégy embert tudtak kapni arra, hogy aláírá-
sukkal és pecsétjeikkel ellátott levelet intézzenek a Besztercze-
bányán összegyűlt magyar rendekhez. Ebben a szokásos
^ Demkó i. m. 304^ 1.
224 ZSILINSZKY MIHÁLY.
szólamú bevezetés után kijelentik, hogy a császárnak meg-
hódoltak, mivel az vallásuk szabad gyakorlatát biztosította
s egyúttal megígérte, hogy politikai jogaikat azon állapotban
fogja tiszteletben tartani, a melyben trónraléptekor voltak.
Értesültek arról, hogy meghódolásuk miatt a magyarok őket
megtámadni akarják, kérik a rendeket, álljanak el ezen szán-
dékuktól, ellenségeskedés helyett inkább kívánjanak nekik
szerencsét a kedvező békéhez. Egyébiránt kijelentik, hogy
ha megtámadtatnak, védelemről gondoskodni fognak.
El lehet képzelni, hogy midőn ezen irat aug. 4- kén a
rendek előtt felolvastatott, minő hatást idézett az elő. A heve-
sebb vérű magyarok árulásról beszéltek. Az ausztriai jelen
volt követek pedig tiltakoztak az ellen, mintha ezen levél
az alsó-ausztriai protestáns rendek közvéleményét fejezné ki.
Az lehetetlen; azt csak néhány megfélemlített ember Írhatta
alá, a nélkül, hogy a többségnek előleges tudomása lett volna .
róla. Ezt annál inkább merték állítani, mert a nagy többség, ,
mely a rendek legtekintélyesebb részét képezi, most is együtt :
van Znaim mellett ; s nemcsak nem hódolt meg, de a szövet- -
ségesek beleegyezése nélkül azt megtenni nem is akarja.
Mindezt a király biztosai hallották és lehetetlen volt:^
meg nem győződniök a felől, hogy az udvar politikája inkáb
bajt mint békét fog hozni a birodalomra. Kötelességükhö
képest ezt meg is irták Bécsbe és lyabb, tágabb körű meg —
hatalmazást kértek.
Ferdinánd, jóllehet kedvetlenül olvasta a magyar ren-
deknek aug. 4-iki feliratát, melyben felavatási hitlevelének
megszegésével vádoltatik, általában szükségesnek tartotta a
békét. De avval a gondolattal, hogy a csehekkel s azoknak
új királyával békét kössön, nem tudott megbarátkozni. A kért
meghatalmazást aug. 9-kén állította ki biztosai számára ; azt
Írván nekik, hogy « mindent épen úgy Ígérhessenek, tehes-
senek s végrehajthassanak, illetőleg ezeket tenni tartozzanak,
mint a hogy mi magunk ígérhetnénk, tehetnénk és végre-
hajthatnánk, ha jelen volnánk »^ De világosan megírta nekik
' Katona, XXX. 437. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 225
azt is, hogy ez csak a magyarországi ügyekre vonatkozik.
A szövetségesekkel nem Beszterczebányán, hanem a német
birodalmi gyűlésen kivan alkudozni.
Ehhez képest Ferdinánd követei aug. 15-én adtak választ
a magyar rendeknek.
Csodálkozásukat fejezték ki a felett, hogy a rendek
kétségbe vonták a királyi meghatalmazás helyességét ; holott
a szerint teljhatalommal vannak felruházva a gyűlésen elő-
forduló minden ügyek felett tanácskozni és határozni. Hogy
•e meghatalmazás teljesen hiteles volt, arról meggyőzheti őket
^izon körülmény is, hogy a király sajátkezűleg irta alá, saját
pecsétjével látta el s másolatban mind a fejedelemnek, mind
^ nádorhoz, mind a rendekhez elktildötte.
A dolog lényegére nézve ismételten hangsúlyozzák,
liogy a király őszintén akarja a békét: azért engedett fegy-
verszünetet, azért akart a csehekkel is alkudni. De a magya-
rok szövetséget kötöttek ellenségeivel. Ezt ő felsége törvényes
-^s érvényes dolognak el nem ismerheti. A törvényesen meg-
koronázott király beleegyezése nélkül kötött maflfdnszövet-
ségek a Hunyadi János kormányzósága alatt 1446-ban
alkotott 5. t.-cz., — n. Lajos 1519-ki 44. t.-cz., — I. Ferdi-
nánd 1536-ki 40. t.-cz.: — és 11. Ulászló király 6-dik dec-
retuma 8-ik czikke értelmében érvénytelenek s ekként ha a
békekötés tárgyalásához akarnak fogni, van elég alapjuk arra,
hogy a szövetségtől elálljanak.
A királyi biztosok kifejtik, hogy ők a fegyverszüneti
okmány 6-dik pontja szerint csak is a magyar rendekkel
való tanácskozásra és azokkal való végzések hozatalára kül-
dettek ki teljhatalommal Mások ügyének tárgyalása itt lehe-
tetlen .
A rendeknek azon állítására, hogy a magyar ügyek
vezetésére elég lett volna a nádor is, azt válaszolják, hogy
hiszen magok a rendek sürgették a biztosok kiküldetését.
A múlt pozsonyi országgyűlésen is, a nádor tekintélyének
sérelme nélkül tárgyaltak kir. biztosokkal. Azelőtti időkről is
van erre elég példa. Végül határozottan kijelentik, hogy a
Zsilinszky : Magyar országgyűlések. lő
226 ZSILINSZKY MIHÁLY.
szövetségesek ügyének tárgyalására nem tartják illetékesnek
a magyar országgyűlést.
Nem szükség mondanunk, hogy ezt az egybegyűlt ren-
dek nem fogadták el. Sőt, mivel látják, hogy a király minden
áron el akarja őket szakítani szövetségeseiktől; mivel csak
vazallusoknak tekinti őket, minden további alkudozást lehe-
tetlennek jelentettek ki.
Ferdinánd követei ennél fogva a király . nevében fel-
oszlatták az országgyűlést s kimondották, hogy annak minden
eddigi s ezutáni végzései érvénytelenek. A király más ország-
gyűlést fog egybehívni. A netáni további vérengzésekért
pedig a még együtt maradandó rendek lesznek felelősek Isten
és világ előtt.
Két nappal utóbb, vagyis aug. 17-kén visszatértek
Bécsbe; utánuk ment csakhamar a lengyel követség is.
fll.
Bethlen királylyá válaszlatik ; — a koronát nem teszi fejére. — A hit-
levélnek vallási illető pontjai. — Az országgyűlés vallásügy határozatai.
Ekként a háborü koczkája el lőn vetve. A magyar ren-
deknek nem lehetett többé lelépniök a megkezdett útról.
Felelőssé tétetvén a következményekért nem akarták elis-
merni, mintha a végleges szakadásnak okai ők lennének ;
a bekövetkezendő vérontásért és pusztításért ők viszont
Ferdinándot tették felelőssé. A forradalom valóságos idő-
pontja bekövetkezett. Thurzó Imre, a tüzes vérű iQú, indít-
ványba hozta, hogy Ferdinánd, ki az ország törvényeit láb-
bal tapodja és a polgárháború tüzét szítja, trónvesztettnek
nyilváníttassék s helyébe Bethlen Gábor választassék meg
Magyarország királyául. Ez indítványt örömmel magukévá
tették nemcsak a magyar országos rendek, hanem a jelen
volt szövetséges rendek követei is. Voltak ugyan olyan urak
i.'5, kik a király választást — tartva a rósz következmények-
től — ellenezték. De az ingerültség Ferdinánd ellen és a
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 227
lelkesedés Bethlen mellett oly nagy volt, hogy e felszólaló-
kat túlharsogták és cseh módra az ablakon kidobással fenye-
gették. Az ellenzék ekképen elnémulván aug. 25-kén reggeli
7 órakor a nádornál tartott gyűlésen Bethlen közfelkiáltással
újra királylyá választatott.
Ugyanaz nap a rendek a már múlt országgyűlésen
készített választási, illetőleg felavatási hitlevelet terjesztették
elő, mely ekképen szóllott:
Mi, Gábor, Isten kegyelméből Magyarország és Erdély
fejedelme stb. miután Magyarország rendéi a múlt évben
Pozsonyban tartott azon országyűlésűkben. melyet Forgách
Zsigmond a maga nádori teljhatalmával hívott össze, bizo-
nyos sürgető és fontos okoknál fogva letették akkori kirá-
lyukat Ferdinándot és helyébe a haza sokképen megrongált
szabadságának mintegy megboszúlójáúl s helyreállítójául
minket, az ország régi jogai és szabadságai szerint egyező
akarattal és szavazattal elválasztottak s arra is készeknek
nyilatkoztak, hogy minket, a Szent Lélek segítségül hívása
mellett, azonnal megkoronázzanak, egyúttal teijesztettek eli-
bünk elfogadás és megerősítés végett némely conditiokat és
artikulusokat. De mi a nevezett császári felséggel kötendő
béke érdekében fegyverszünetet kötöttünk s másik ország-
-gAűlést hittünk össze Beszterczebányára a f. é. május hó
utolsó napjára s ott nagy költség és idővesztéssel értekez-
tünk ö felsége biztosaival a béke tárgyában, de eredmény
nélkül, mert a nevezett biztosok a békének még reményét
is elenyésztették s ekként az ügyek oda mentek vissza, a hol
állottak a pozsonyi gyűlésen. Ekkor az ország rendéi ismét
elébünk terjesztették a fentebb említett conditiokat és arti-
culusokat, kérvén minket, hogy adjuk rajok jóváhagyásunkat
s megerősítésünket és mind magunk tartsuk s mind mások
által tartassuk meg. Mely articulusok tartalma ez:^
* Itt egy új bevezetésben hivatkoznak a magyaroknak abbeli
régi törvényére, hogy a megválasztott királyok elé választási feltéleket
szoktak terjeszteni ; elmondják a forradalom lefolyását s kikelnek
Ferdinánd meg\'ála8ztásának módja ellen.
lő*
228 ZSILINSZKY MIHÁLY.
I. Hogy az országnak minden szabadságait, kiváltságait,
jogait, szokásait, a bécsi békekötésnek határozatait, úgy szintén
II. Mátyásnak koronázása előtti és utáni 1608-ki és 1609-ki
törvényeit teljes épségben feltartja, kivéve azokat, a melyek
a róm. katholikus klérusra, ennek javaira és a jezsuita rendre
vonatkoznak, melyeket a rendek ezennel teljesen eltörölnek
és megsemmisítenek. A mennyiben pedig az említett szabad-
ságok sérelmet .szenvedtek volna, azokat Ulászló és András
király decretumai szerint visszaállítandja.
II. Hogy a vallás az ágostai, helvét és római katho-
likus hitet valló rendek számára az ő és a kir. ügyész bir-
tokain, úgy szintén az ország végvidékein lakó magyar kato-
náknak, az ország békességes fenmaradása tekintetéből, szabad
és sértetlen legyen és pedig oly formán, hogy a vallás gyakor-
lata mind a zászlósoknak, főuraknak és nemeseknek, mind
a szabad kir. városoknak, mind az ország összes karainak és
rendéinek, saját és a fiskus jószágain, úgy szintén az ország
véghelyeiben, valamint a mezővárosokban és falvakban is,
azoknak, kik azt önkényt elfogadni akarják, a templomokkal,
temetkezéssel és harangokkal együtt mindenütt szabad legyen :
és seaki, bármily rendtt és rangú legyen is, semmi képen és
semmi ürügy alatt ne háborgattassék és ne akadályoztassék
az ő vallásának szabad gyakorlatában sem templomának;
temetőjének és harangjainak használatában, sem a fejedelem-
től sem bármely földesuraktól.
III. Hogy az összes rendek valamennyi sérelmeit, melyek
a fejedelem uralkodása idején felmerülnek, országgyűléseken,
melyeket ő fensége minél gyakrabban, de minden esetre
három éven belől összehívni és hirdetni tartozik, azon gyűlé-
sek folyama alatt, minden egyéb tárgyalások előtt teljesen
orvosolni és megszüntetni fogja. Míg e sérelmeket meg nem
szünteti, addig nem tartoznak a rendek hozzá fogni a kir.
propositiók tárgyalásához.
IV. Hogy valahányszor Magyarország és a hozzá tar-
tozó részek ügyei tárgyalásáról lesz a szó; azt született
magyarok által végeztesse ő felsége és Magyarországot illető
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 229
Ügyeket az ország tanácsosai, jelesül pedig a nádor tudtán
kívöl ne tárgyaljon és ne határozzon.
V. Az ország főhivatalait, minden fokon, akár a belső
akár a külső kormányzást illetőleg, vallásra való minden
tekintet nélkül adja az érdemes hazafiaknak, kik közt főte-
kintet legyen a régi családokból való származásra, t i. a
hivatalok méltósági Tokához képest, hogy mindenki a maga
helyén legyen; s minden hivatalt a nádor előleges tudtával
és megegyezésével osztogasson, — azokat soha üresen ne
hagyja.
A többi pontok szóllanak az igazságszolgáltatás mód-
járól : a nádor és a tanácsosok hivatali esküjéről, a véghelyek
ellátásáról stb. A tizenhetedikben azt kivánják, hogy mind
azon határozatokat, articulusokat, melyeket a rendek koron-
kint alkotni jónak látnak, megerősíti minden hozzáadás és
elvétel nélkül. A tizenkilenczedikben pedig kifejezik, hogy ha
ő fensége ezen czikkeket vagy egészben, vagy részben meg-
erősíteni s végrehajtani vonakodnék, ezen esetben a rendek
II. Andrós decretuma szerint minden hűségtől s engedelmes-
ségtől folmentetnek, s teljes szabadságukban lesz az ellen-
mondásra és ellenállásra.
«Mi tehát — így szól a befejezés — a Karok és Ren-
dek ezen alázatos kérelmére kegyelmesen hajolván, hogy
bel)izonyítsuk irántok való hajlamunkat és jó indulatunkat,
mint a ki különben is az ő vérükből való vagyunk, s a
természet ösztönénél fogva szeretjük a hazai törvényeket és
a szabadságot, a fennevezett törvényczikkeket együtt és egyen-
kint helyeselvén, elfogadván és megerősítvén, fejedelmi sza-
vunkra biztosítjuk a nevezett rendeket, hogy azokat uralko-
dásunk egész ideje alatt megtartjuk és mások által is meg-
tartatjuk.*'
Ezen hitlevelet, mely jobbára minden lényeges pontban
egyezik a II. Ferdinánd által elfogadott hitlevéllel s legfeljebb
abban különbözik, hogy az ország ősjogaira és szabadságira
' Kaímta, XXX. 466--477. 1.
230 ZSILINSZKY MIHÁLY.
nagyobb súlyt fektet, a rendek átadták az ly királynak, ki
őket aranynyal hímzett veres bársony székben fogadta. Mel-
lette állottak jobbról a szövetséges országok küldöttei, balról
a magyar és erdélyi főurak. Először a nádor üdvözölte őt
röviden és meglehetősen hidegen. Azután hosszasabban és
lelkesebben az iQú Thurzó Imre tolmácsolta a nemzet örö-
mét és óhajait. Bethlen nevében Pécsy Simon kanczellár
válaszolt, kijelentvén, hogy ura a választást elfogactja és az
eléje terjesztett pontokat elfogadja. Thurzó elragadtatással
kiáltá: (iábor király ö felsége éljen ! a mit a jelenlevők har-
sány hangon ismételtek. Ezután fogadta a szövetséges országok
hódolatát s végre ünnepélyes isteni tisztelet tartatván a római
és helvét hitvallásnak szertartásai szerint,* örömlövések dör-
gései rekesztek be a nap ünnepélyét.
Most már csak a koronázás ténye volt hátra. Az új
király azonban megelégedett azzal, hogy birja a koronát ;
de azt fejére nem tette. Sokkal eszel yesebb, sokkal élesebben
látó férfiú volt, semhogy a koronázás csábingerei által elra-
gadtatni engedte volna magát és hogy a koronát a fejére
tette volna mindaddig, míg annak megtarthatására nézve
kételyei voltak s általában míg a protestántismusnak diadalát
minden kétséget kizáró módon biztosítva nem látta. Nem
kételkedett ugyan abban, hogy Magyarország és Erdély, a
töröktől segíttetve, oly súlyt vethet a háború szerencséjének
mérlegébe, melylyel a katholikus pártot ellensúlyozhatja; de
másfelől ismerte a szerencse forgandóságát és a magyar
rendek állhatatlanságát is. Reményei nem voltak oly vérme-
sek, mint udvari papja Alvinczy Péteréi; «az ár órájában
készült az apályra ». Várta, hogy mit hoz a legközelebbi
jövő. ^
* Érdekes erre nézve saját nyilatkozata Alvinczy Péterhez irotl
levelé)>en : « . . mely victoriákra nézve engemet (azt hiszem, isten híre
nélkül) mindjárt karondeni akar vala az orsBág\ de félvén mégis
azoktól, melyeket oda feljebb recenseálék (t. i. a magyarok állhatat-
lanságától) nem merem felvenni, nem is akarám, akarván várakozni
mégis az elkezdett dolgoknak eventusira .... Grondolko^jék az iránt
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 231
Az országgyűlés további folyamában kevés ellenmon-
dással 52 törvény czikket alkottak a rendek. Ezeket megerő-
sítés végett beterjesztették az újonnan megválasztott király-
nak, ki az ez alkalommal aug. 29-kén kiadott manifestumát
így kezdi: *Mi fíábor, Magyarország választott királya . . .
aztán elmondja a pozsonyi országgyűlés óta történt dolgok-
nak fejlődését annak hangsúlyozásával, hogy ő a rendek és
más szomszéd tartományok felhivására a megsértett pol-
gári és vallási szabadság visszaállítására fogott fegyvert.
Királylyá választatásáról többek között ekkép nyilatkozik:
« De, hogy eltávoztassuk még a gyanúját is annak, mintha mi
nagyra vágytunk vagy saját hasznunkat kerestük volna, a
mitől különösen óvakodni kell annak, a ki a közjó barátjá-
nak kivan tekintetni, fejedelmi czíműnkkel megelégedve, nem
egyeztünk bele királylyá választatásunkba, hanem tovább is
kerestük a békét, de hogy mily eredményre jutottunk, meg-
tetszik a rendeknek mindjárt alább látható nyilatkozatából,
mint a kik • meggyőződtek arról, hogy ha még többet tenné-
nek, mint a mennyit tettek, oleum et operám perderent, s
csak növelnék a most is nagyon súlyos veszélyeket; minél-
fogva nem halaszthatják tovább a magukról való gondos-
kodást; és nehogy az országot valami váratlan baj érje,
minket teljes szabadságuk szerint királyukká, urokká válasz-
tottak.*
Ezután következik az új törvényczikkek elé bocsátott
bevezetés, melyben az eddig történtek újra ismételtetnek.
A vallást illető törvényczikkek tartalma im ez :
I. Minthogy a régibb és újabb időkben támadt föl-
kelésnek és mozgalmaknak főokát és kezdetét az képezi,
hogy a vallás szabad gyakorlata templomelvételek és más
kegyelmed, hogy ka magamat meg engedtem volna koronáztatni,
tnennffire valkdtam volna nctgyobb szégyent . . . sokan ellenségünkké
lőnek azok közCll, kik azelőtt Ferdinánd császárt, maga követinek hal-
lásokra vaksinak és nem tudom micsoda gy alázatokkal nem illetik
vala, kik kÖzQl némelyeket magam torkoltam meg érette . . . Sedeadok
1868. évt 290., 232. 1.
232 ZSILINSZKY MIHÁLY.
módok által különböző helyeken megzavartatott és akadályoz-
tatott, nehogy ezentúl a közbéke és nyugalom valaha ily
sérelmek által megzavartassék, a jelen évi 1620-diki pozsonyi
országgyűlés harmadik és negyedik czíkkelyei. melyek az
ágostai, helvét, és róm. kath. hitvallások szabad gyakorlatá-
ról, s az elvett templomok visszaadásáról szólanak, meg-
újíttatnak. Ehhez hozzá adatik, hogy ha valamely templomok
eddig nem adattak volna vissza, azok az alispánok által
azonnal ezen országgyűlés után, egy, legfe^ebb két hónap
lefolyása alatt, még háborús idő esetén is kir. felségének
súlyos büntetés s hivatalvesztés terhe alatt visszaadassanak.
Ügyszintén megengedtetik, hogy a győri német és magyar
katonai őrség szabadon gyakorolhassa vallását, és szabadon
vezethessen be a tálakon belől evangélikus lelkészt ; és ebben
sem a kapitányok, sem bárki más által az ország világos
törvénye ellenére ne akadályoztassanak. A nádornak bertneki^
oszkówi és bartalusfalvi templomai az ő kezén mara(tjanak.
11. Vallásháborítók ellen, az 1620-diki IV-ik t.-cz. értel-
mében hitvédők neveztetnek ki, és pedig a dunántúli részekre
a katholikas főurak közöl Bánfi Kristóf és Erdődy Zsigmond.
nemesekből Szántóházi Ferencz és Tsernel István, Szombat-
hely város részéről Hetesy Pál; ágostai hitvallású főurak
közül gr. Zrínyi Miklós és Nádasdy Pál, a nemesekből
Horváth Bálint és Eördögh Simon, Sopron város részéről
Lekwrt?) Kristóf; a helvét hitvallású főurak közül Batthyáni
Ferencz, a nemesekből Sárkány István, Pollányi Lajos és
Uki János, Pápa város részéről Rauser Gergely, kik között
Batthyáni lesz az elnök. A dunáninneni részek számára a
róm. kath. főurakból gr. Erdődy Kristóf és Horváth Gáspár,
a nemesek közül Erdődy Gáspár és Liptay Imre, N,-Szombat
részéről Húzó Imre; az ágost. hitvallású főurak közül
gr. Thurzó Szaniszló és Imre ; a nemesekből Szentpéterí
Dávid János és Ujfalusi János; Pozsony város részéről
Szeleczky Jakab; a lielv. hitvallásnak közül Forgách Péter
és Miklós, a nemesekből Szegedi Gáspár és Emődi Mátyás;
N.-Szombat város részéről Kenézi János. Ezeknek elnöke
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 233
Thurzó Szaniszló leszea. A felvidék részére a róm. katho-
likiis főurak közül AUaghy Menyhért és Károlyi Mihály, a
nemesekből HofTmann György és Kapi Zsigmond; Kassa
város részéről Marossi András. Az ág. hitvallású főurakból
Szécsy György és Nyáry István ; a nemesek közül Berzeviczy
András és Ketzer András; Lőcse város részéről Klementis
Mihály. A helv. hitvallású főurakból Rákóczy Zsigmond és
Tökölyi István ; a nemesek közül Lónyay Zsigmond és Rákóczy
•lános ; Kassa város részéről Varanai András. Ezeknek elnöke
Allaghi Menyhért leszen. Ezen hitvédők, félretévén minden
magángy ülölködést, azon legyenek, hogy a szabad vallás-
Syakorlat fölött egymással czivakodó feleket mindenekelőtt
egymás között kibékítsék; azon esetben pedig, ha ez az
illető felek közt nem sikerülne, szem előtt tartván az isteni
^s emberi törvényeket, a legközelebb tartott országgyűlés
IV-ik articulusában foglalt mód szerint járjanak el; azon
esetben, ha az egyik vagy a másik fél elmaradna, végezze-
nek azok, a kik megjelenhettek, az igazság és méltányosság
szerint; a közbéke előmozdításában inkább a lelkiismeretet,
mint a magánemberek kívánságát tartsák szemeik előtt és
döntsenek úgy, a mint az illető hely haszna s az egész
ország java és a jó példaadás kívánja. Ha az említett hit-
védő urak és nemesek közül időközben valaki elhalna, azok
helyéből a többi hitvédők az illető országrészekben másokat
helyettesíthessenek. A lévai templom ügye a hitvédök által
i\)ra megvizsgáltassék és elintéztessék. Addig is mind a két
fél mara4jon meg előbbeni állapotában és egyikük se merjen
a másik ellen valamit tenni.
III. Hogy pediglen az egyetértés és a lelkek összhangja
mélyebb gyökereket verhessen a rendek lelkében és semmi
alkalom ne nyiytassék a szakadásra, az összes karok és ren-
dek ügyelni fognak arra, hogy ezentúl bármely valláshoz
tartozó pap, prédikátor, lelkész sem nyilvános szónoklatban,
sem magánbeszélgetésben, sem bármely czlm alatt megjelent
írásban ne merészeljék rágalmazni és bántalmazni a római
katholikus, az ágostai és helvét hitvallásokat; ne merjék a
234 ZSILINSZKY MIHÁLY.
i)ziveket ingerelni igaztalan és a szentirásban nem levő rágal-
mazó szavakkal, hivatalvesztés, sőt számQzetés büntetése alatt,
melyet a hitvédők az igazság kiderítése után fognak a tör-
vény áthágóira szabni.
IV. Azt is méltányosnak Ítélik az ország karai és ren-
déi, hogy a zsolnai és szepesváraljai evangélikus zsinatok
artikulusai és az ágostai hitvallású superintendensek és inspek-
torok hivatalai és rendszabályai érvényben maradjanak épen
úgy, mintha azok .szórúl szóra a jelen országos törvénybe
lennének foglalva. Más ágostai és helvét hitvallású községekndc
nek is. a hol eddig nem volt szabad hasonló zsinatokat tartaniuk
az illető részek főurainak és megyéinek elrendezése szerint;
ily zsinatok szabályainál fogva az említett hitvallások super-
intendensei és inspektorai azon egyházaktól, melyek tőlük
függenek, melyeket azok meglátogatnak, s melyek az ő vallá-
sukhoz és törvénykezésükhöz tartoznak, az illető papoktól szed-
hetik a eensus cathedratikust is. A tizedek, nyolczadok. tizenha-
todok és más paroohialis jövedelmek, melyek az egyházak és
szokások különféle^ége szerint akár gabonában, akár borban,
akár pénzben szoktak fizettetni, a fent említett három vallás
papjainak és paplakjainak szintén fizettessenek. A bérleti dQak
a régi törvény és szokás szerint, nem aranyban, hanem
folyó pénzben, egy aranyat csak egy magyar forintba szá-
mítva, fizettessenek. És pedig azért, hogy az illető lelkészek az
ily tizedeket nem valakinek hasznaként ingyen szerezzék
meg. hanem a magok munkájának béréül kapják ; nem lévén
egyéb élelmük, csak a tizedekből tartják fenn magokat.
V. A kifejezendő egyenlőségnek okáért szükséges, hogy
a római katholikusoknak is három püspökjük legyen, úgy
miként az evangélikusoknak is három superintendensük van.
E szerint az egyik püspök a kelet északi részek számára
volna az egri; a másik a dunáninneniek számára lenne a
nvitrai: a harmadik a dunántúli részek számára lenne a
győri püspökség ö felsége által választva és az illető részek-
ben a káptalanok és konventek helyén bírván saját lakó-
helyekkel. Mindeniknek becsületes kitartására két ezer magyar
A MAQYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 235
forint járjon, a mit vagy készpénzben vagy jószágokban kap-
nak ahhoz képest, a mint ez a királynak, a nádornak és a
tanácsosoknak tetszeni fog. A többi püspökök vagy más
egyházi személyek bármily rangúak legyenek is, ha a leg-
közelebbi Szent Mihály napjáig az országba visszatérnek, —
kivéve a jezsuitákat és a névszerint száműzötteket — szer-
zett vagyonukkal szabadon élhetnek, nem kevésbé az ősi apai
és anyai birtokokkal birhatnak azok is, kik az országból
ki nem futottak.
VI. És mivel az oklevelek megőrzésére és a szükséges
végrehajtások eszközlésére hiteles helyek fentartása szüksé-
ges, ennélfogva rendeltetik, hogy az alább irt káptalanok és
konventek a szükséges személyzettel együtt fentartassanak ;
nevezetesen: a dunántúli részekben Vasban hat, Győrött
szintén hat egyénnel ; dunáninnen Esztergomban nyolcz, Nyit-
rán szinte nyolcz; Szepességen négy, Jászon négy, Leleszen
négy hivatalnokkal és mindenik helyen jegyzővel fejenkint
kétszáz forinttal
VII. Szükséges, hogy a szentszékek a házassági perek
elintézése végett, fentartassanak ; úgy azonban, hogy a czivó-
dások elkerülése tekintetéből minden felekezetnek saját és a
püspökök vagy bármely vallású superintendensek által kine-
vezett egyházi birái legyenek és a maga ügyét mindenki
saját egyházi birá^ja előtt tárgyaltathassa. Ha pedig valamely
perlekedő felek két valláshoz tartoznának, akkor a birák is
hasonló számban közös helyen jöjjenek össze és így döntsék
el az ügyet. Minden más ügyek, melyek az ország törvényei
szerint az egyházi törvényszék elé tartoznak, az illető megyei
törvényszék felülvizsgálása és ítélete alá bocsáthatók : úgy azon-
ban, hogy az elutasító végzéseknek a megyékben a birák
hivatalvesztés terhe alatt helyt acfjanak és azon ügyek, a
szerint, a mint az egyházi fórum elé vagy a királyi tábla
elé tartoznának, az eddigi szokás szerint felsőbb biróság
által megvizsgáltassanak, a hol, ha az illető ügy az egyházi
fórum elé nem tartozónak ítéltetnék, az a megyei törvény-
székhez utasíttatik, annak végzése pedig fóllebbezésképen az
236 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Összes csatolmányokkal együtt a királyi táblához küldetik.
Oly szentszéki pörök, melyek eddig római katholikus birák
előtt kezdettek meg, de nem fejeztettek be, megszűntéknek
tekintessenek s a jelen törvényczikk szerint újra megindít-
tassanak.
VIII. Tudják a karok és rendek, hogy a papi rend a
hajdani magyar királyok által a végből lett felállítva, hogy
az magát Istennek és isteni tiszteletnek szentelvén tiszta és
szent életet éljen ; továbbá, hogy az állandó bandériumok
fentartása által az ország védelmére vigyázzon, s hogy
ekképen a kapott egyházi jószágokkal az ország fenmaradá-
sához mindenképen hozzájáruljon; de a klérus* az ország
ezen javadalmaival visszaélt, nem használta az isteni tisz-
telet előmozdítására, hanem a maga nagyravágyásának esz-
közéül; sőt némelyike fényűzésre, vagy épen az ország
kárára fordította azokat. A papság az ő jószágait és jöve-
delmeit nem a közjóra fordította; sőt valahányszor a köz-
jóról és az ország nyugalmas és biztos fenmaradásáról akár
nyilvános, akár msigántanáeskozások tartattak, azt mindig
akadályozta. Mely dölyfösség állal az ország rendéi mintegy
kényszerítve érezték magokat, hogy azoknak jószágait az
ország közszükségeinek fedezésére fordítsák és az ország
véghelyeinek fentartására alkalmazzák; úgy a mint azokat
Magyarország törvényes királyai és azok utódai mindig hasz-
náltatni akarták is. Végezték és határozták tehát, hogy a
papi javak és birtokok ezentúl mindig a korona vagyonáú)
a végvárak szükségeinek fedezéséül tartassanak: és azokat
ő felsége vagy az ő utódai semmi ürügy alatt el ne ado-
mányozhassák, be ne irathassák és el ne tuligdoníthassák^
sem semmiféle hitelezőknek el ne adhassák és el ne zálo-
gosíthassák. A korona és a végvárak számára ekként lefoglalt
birtokok a következők: Minden jószágok, várak, városok,
falvak, puszták és minden egyéb, bármi néven nevezendő
jövedelmek; úgyszintén a tizedek és bérletek, melyek az
esztergomi érsekséghez tartoznak — kivéve a körmöczi
malmot — mely a helybeli körmöczi iskola és tudós férfiak
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁMGYALÁSAL 237
fentartására örök joggal fordíttat ik ; ezenkívül ha saját terö-
letokön más malmot kívánnak építeni, az szabad legyen-
továbbá a nyitrai, győri, váczí, veszprémi, egri, zágrábi püs-
pökségeknek; a pannonhalmi, pornói apátságnak, a sági,
túróczi (kivéve a sélyei Csuthy Zsigmond-féle házat, melyet
Mátyás király ezer magyar forintban irt volt be Csuthy
(iáspárnak, s melyet Pázmány Péter esztergomi érsek erő-
szakkal elvett, de a rendek visszaadandónak ítéltek) a csor-
nai, felhévizi, szepesi, jászói, leleszi prépostságnak; az esz-
tergomi káptalannak, a garamparti szent-benedekí várral és
tartozékaival együtt, valamint a győrinek és egrinek minden
jószágai és jövedelmei. Ha pedig valaki az itt előszámlált és
lefoglalt egyházi javakból valamit ő felségétől bizonyos összeg
pénzben vagy másképen kapott volna, ez iránti irományait
a jövő országgyűlésre tartozik elhozni a végből, hogy a ren-
dek azoknak visszaváltásáról és a birtokosoknak netaláni
kárpótlásáról gondoskodhassanak és határozhassanak. Minden
más és összes egyházi birtokok, bármilynemüek és ez ország
határain belől bárhol legyenek is, ő felsége által az ország-
nak ú] szükségletei számára beirandók és zálogba adhatók,
oly formán, hogy e beírásnak összegét és módját az ország
kincstárnoka ismerje és azt az egész összeget az ország
szükségeire és a végvárak ellátására fordítsa; e tekintetben
az adószedők, kik jómóduakból választandók, kötelesek a
lakosokat felvilágosítani. Ha ezen a közjóra elzálogosítandó
birtokok valamelyikét ő felsége már elébb valakinek beirt
volna: az ilyenekről szóló irataikat az illetők szintén a jövő
országgyűlésre hozzák, hogy a rendek tudomást szerezvén
magoknak az ügy állásáról a fölött határozhassanak. Eladó
jószágok mindenekelőtt azoknak adassanak el, a kiknek elő-
dei bírták vagy ha már eddig eladattak volna, a rokonság-
nak szabad legyen azokat visszaváltani ; kijelentvén azt is,
hogy ha valakik az előbb előszámlált egyházi birtokokra
nézve zálogjogot követelnek magoknak, kiknek elődei csak
Tigaszképen bizonyos összeg pénz fejében kapták a zálogot,
az olv birtokok a nádor és rendes birák által minden hosszas
238 ZSILINSZKY MIHÁLY.
eljárás nélkül az illető pénzösszeg letétele mellett átadassa-
nak a törvényes örökösöknek; az összeg pedig a kincstár-
nok által előirt módon az ország szükségére fordíttassák.
Úgyszintén az érseki és egyházi birtokok határát illető s
netán fölmerülendő vitás kérdések a rövidséget szenvedő fél
panaszára a nádor által kiküldendő biztos által igazolandók.
XXIV. Minthogy pedig Pázmány Péter, a jezsuita rend-
ből különféle practikák által nem régen az esztergomi érsek-
ségre emeltetvén, annyira átadta magát a pompának és fény-
űzésnek, hogy nem mozdította elő az ország közjavát, hanem
megvetvén és háttérbe szorítván a régi dicső családoknak
hőseit, elbizakodott és mindent kész volt feláldozni gonosz
vágyainak, és minthogy nemcsak azon időben, mióta e méltó-
ságot elnyerte, de azelőtt is, míg a jezsuita rendhez tartozott,
irataiban, szavaiban, sőt tetteiben is nyíltan rossz hazafinak
bizonyította és nyilvánította magát, úgy hogy a jelen moz-
galomnak ő volt az oka. s e mozgalom kitörésekor gonosz
tetteinek öntudata által fölzaklatva, az országból kifutott; és
semmit sem mulasztott el. mi az ország veszedelmét elő-
segítheté. minek nyilvánvaló bizonyítványa Homonnaí György-
höz intézett s elfogott levele. Minél fogva, mint a közbéke
és az ország felháborítója, ezen határozat erejénél fogva,
egyhangúlag és az országlakók egyetértésével ezennel örökre
száműzetik.
XXV. Hasonlóképen Balásfy Tamás, boszniai püspök,
mint a ki ugyanazon kihágásokban, gonosz tettekben és
merényletekben vétkes, a nevezett Pázmány Péternek segédje
volt é.s a pozsonyi templomot nyilvánosan megszentségtele-
níté, szintén örökre száműzetik.
XXVI. Homonnai György, Kendy István és Hetey Endre
a múlt országgyűlés 27-dik t.-cz. határozata szerint a mostani
gyűlésen lennének száműzendők; mivel azonban időközben
elhaltak, ő felsége kegyeskedjék a nádor és az ország rendes
hirái által eldönteni, hogy azoknak ősi és szerzett vagyona
jogosan kire legyen szállandó.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 23^
XXVn. Amhár ugyan Eszterházy Miklósnak is kellett
volna a közelebb lefolyt országgyűlés 28-dik czikkelyéhez
képest a jelen országgyűlésen személyesen megjelennie és
eljárásáról számot adnia; minthogy azonban ezen megjele-
nésre nézve előbb ugyan levele, azután pedig küldöttei által
igyekezett magát a rendeknél némi okokkal menteni — melyek
egyébiránt nem találtattak érvényeseknek, sőt Ítéletet kellett
volna ellene hozni — figyelembe vévén mindazáltal a dunán-
túli megyék követeinek, megbízóik nevében tett közbenjárá-
sát és az ő családjának is tekintetbevételével s oly remény
fejében, hogy a hazának jó polgárává fog válni., Sz. Mihály
legközelebbi ünnepét tűzik ki neki határnapúi a végett, misze-
rint addig ő felségét személyesen fölkeresse, vele és az országgal
kibéküljön, a szövetséget aláirja és ez által magát a haza hű
polgárának vallja. Ha pedig a nevezett Eszterházy Miklós,
fel sem vévén a köznyugalmat, a szabott ideig meg nem
keresné ő felségét, vele és az országgal nem békülne ki, a
szövetséget nem imá alá, akkor ezzel már száműzöttnek és
elitéltnek tekintessék . . .
Úgyszintén Telegdy János nyitrai püspök ügye és az
említett t -czikk alapján való idéztetése, bizonyos okoknál
fogva elhalasztatik olyképen, hogy az is a feljebb említett
Sz. Mihály napig ő felsége előtt személyesen megjelenjék, ö.
felsége és az ország hűségére visszatérjen s időközben a
a nyitrai várból ellenségeskedést ne kezdjen, a német és más
kQlföldi katonákat várából elbocsássa s többet be ne fogad-
jon, — ellenkező esetben most, mint azelőtt számözr)ttnek
tekintendő.
XXVIII. Ámbár a pozsonyi gyűlés említett czikkelye
az ott megnevezett büntetés terhe alatt hagyta meg az összes
főuraknak, hogy a jelen országgyűlésen személyesen meg-
jelenjenek ; minthogy azonban sokan részint követeik, részint
irataik állal mentették magokat, de némely mentségnek a
rendek helyt nem adtak: ezért a karok és rendek most is
hazafias jóindulatból ezek számára szintén Sz. Mihály nap-
240 ZSILINSZKY MIHÁLY.
ját tűzik ki, mely határnapig ő felségéhez és a szövetséghez
térni tartoznak : máskülönben az említett törvény szerint
lesznek büntetendők ^
Ili.
Az új törvények nagy forradalmat idéznek elő. — Bethlen hívei inga-
dozni kezdenek. — Ferdinánd semmiseknek nyilvánítja az illető törvé-
nyeket. — Pázmány egy röpiratban Önmagát és egyházát védelmezi.
Bethlen augusztus 29-én erősítette meg az eléje ter-
jesztett törvényeket. Rendkívüli időknek rendkívüli tanú-
bizonyságai voltak azok. Ferdinánd letét ezése, Bethlen királyivá
választása, a korona elfoglalása, püspökségek megszüntetése
egyházi jószágoknak világi czélokra való fordítása, nagy
befolyású főpapoknak és főuraknak száműzetése, mind oly
tények, melyek a magyar alkotmány és kösgog alapelveit
érintvén, számtalan bonyodalmat és előreláthatlan nehézsé-
geket idéztek elő. Bethlen legkevésbé sem kecsegtette magát
azon reménynyel, hogy a megerősített törvényeket könnyű
szerrel fogja végrehajthatni.
A beszterczebányai törvények, melyeket egy jogaiban
és szabadságaiban mélyen sértett nemzet az önvédelem és
az arany bullának erre vonatkozó pontja alapján kényszerű-
ségből alkotott, nagy forradalmat idéztek elő. Megkezdődött
az. uralkodóház és a nemzet közötti óriási küzdelem. Mind
a két fél vezérférfiainál a legerősebb szenvedélyek hozattak
mozgásba. A hazafiság és dics vágy, a köz és magánérdek,
a hatalom és bosszú, a büszkeség és vitézség érzelmeinek
bámulatos zűrzavarában alig lehetett tájékozódnia a legéle-
sebb látású államférfiúnak is.
Bethlen azt hitte, hogy «a németnek nehéz igája alól
való felszabadítás > munkája nem fog oly óriási akadályokba
ütközni ; azt hitte, hogy a bécsi kormánynak e század elejé-
től fogva követett azon politikája, mely szerint a magyar
» Katona. XXX. 487-548. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 241
alkotmány és a protestáns vallás megsemmisítésére semmi-
féle eszköztől nem riadott vissza, elég erőssé, elég kitartóvá
fogja tenni a nemzetet és a Bocskay óta fölnövekedett ly
nemzedéket arra, hogy a szabadságharczot dicsőségesen végig
harczolja. Csalódott, keserűen csalódott!
A nemzetnek egy nagy része visszarettent a következ-
ményektől ; megunta a hosszas háborúk vérpazarlását ; zavarba
jött a « törvényes* királyra nézve — és ingadozni kezdett
A letett király e hangulatot felhasználva, kegyelmet igért
mindazoknak, a kik visszatérnek hozzája. Azok a főurak és
főpapok pedig, kiket a beszterczebányai törvények, mint rossz
hazafiakat, száműzetéssel vagy jószágvesztéssel sújtottak, siet-
tek az önigazolással ; a hozott határozatokat jogtalanoknak,
törvényteleneknek jelentvén ki, sürgették a régi állapot helyre-
állítását.
Ezek között leghangosabb volt a száműzött Pázmány
Péter, a ki e határozatokban a régi római katholikus egyház
megsemmisítését látta, és a ki még elébb két iratot intézett az
országgyűléshez. Az egyikben saját ártatlanságát igyekszik
kimutatni ; a másikban egyháza előjogait védelmezi. De sza-
vai hatástalanul hangzottak el, mi azonban még inkább ösz-
tönözte arra, hogy a bécsi udvarral és a katholikus fejedel-
mekkel még szorosabb szövetségre lépjen. A szerencse ked-
vezett neki és Ferdinándnak. Csehországban nagy diadalt
nyertek a protestáns szövetségesek fölött.
A fehérhegyi csatának (nov. 8.) borzasztó következ-
ményei voltak. Csehország Ferdinánd és a jezsuiták boszu-
jának esett áldozatul. Most Magyarország leigázásán volt a
a sor.
Ferdinánd a katholikus liga segítségével vívott cseh-
országi diadalai után Bethlent hitszegőnek nevezte ; a Pozsony-
ban és Besztei-czebányán hozott minden végzést semmisnek
nyilvánítá, intvén az ország rendéit, hogy hozzá, mint tör-
vényes királyukhoz visszatérjenek, különben a hűtlenekkel
szigorúan fog bánni. Azalatt fegyveres erőt gyűjtött össze.
Pázmány szintén felhasználta minden erejét, hogy a
Zsiiinsxky : Magrytr országgryülések. 16
242 ZSILINSZKY MIRÁLY.
beszterczebányai végzéseket, melyek leginkább őt sújtották,
megsemmisíthesse. Összeszedte minden érvelő tehetségét, hogy
^röpiratában* Bethlent és a magyar nemzet ügyét igazta-
lannak, jogtalannak, istentelennek bizonyítsa. Valóban bámulni
kell az érseknek ügyességét, midőn iratait olvassuk, ö a
szerint, a mint rá és egyházára nézve üdvösnek látszott,
választja a vita alapját ; gyakran ignorálja a tényeket gyak-
ran meg épen egy bizonyos tényt ragad meg, s abból egy
általános tételt állítván fel, húz következtetéseket, melyek
formailag megtámadhatlanok ; de mivel a főtétel hamis, ter-
mészetesen össze kell dűlnie az egész következtetésnek. így
tett jelen röpiratában is. Teljesen mellőzi a kormány és a
klérus garázdálkodásai és a törvénytaposásai miatt létrejött
Bethlen-féle forradalom tényét Nem akarja ismerni az okokat,
melyek a vérengzést előidézték; nem a vérengzéseket meg-
szüntető békekötéseket, ö a kétoldalú békekötéseket úgy
nézte, mint melyek a királyra és a katholikus klérusra nem
kötelezők, mivel nem kedvezők ; ellenben az ellenfél hallgatni
tartozik még akkor is, ha már minden jogaitól megfosztatott
Ha mellőzzük a forradalom létrejöttének okait, akkor Pázmány
okoskodása egészen helyesnek tíínik fel < A beszterczebányai
törvényeket érvényteleneknek kell tekinteni, mert nem törvé-
nyes úton alkottattak. Magyarországban egyedül a koronás
király s ez is rsak a «nép megegyezésével* alkothat törvé-
nyeket, a mely nép alatt az ország rendéi : a főpapok, főurak,
megyék és városok küldöttei értetnek. Főpapok nélkül sem
törvényes országgyíilést tartani, sem királyt választani nem
lehet. Továbbá a beszterczebányai rendek törvényes perfolyam
nélkül sújtották ama kegyetlen Ítélettel a klérust; márpedig
igazságtalan minden ítélet, melyet nem előz meg alapos vizs-
gálat. Az egyházi javak örök alamizsnaképen adattak az
egyházaknak, így szól a magyar jog ; ha tehát örökre ado-
mányoztattak. senki el nem veheti*. Mindezek igy általános-
ságban mondva tökéletes igazságok, de háborús időre külö-
nösen polgárháborúra egyátalán nem alkalmazhatók. A háború
jogának salját logikikája van. A ki a létező törvényt lábbak
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 243
tapo<]ja, hogyan hivatkozhatik legyőzetése után érvényesen a
törvényes formákra? A ki az ország rendéi és a koronás
király által közösen hozott határozatokat békés időben sem
tartotta meg, s ezzel a forradalmat előidézte, hogyan vádol-
het másokat a beállott következményekért?
Pázmánynak, ki föoka volt a bekövetkezett háborúk-
nak, legkevesebb joga volt vádolni Bethlent törvénytelenséggel.
De ő mindenképen megdönteni igyekszik azon érveket
is, melyekkel a papságra nézve sújtó törvények támogattat-
tak. Különösen ezen hármat : 1 . hogy a klérus javadalmait
nem az isteni tisztelet emelésére, hanem döly fenek táplálá-
sára és fényűzésének kielégítésére használta; 2. hogy a
klérus a haza nyugalmát fölzavarta s a közügyekről tartott
tanácskozmányokban a közjót és az ország biztos meg-
maradását czélzó megállapodásoknak útjában állott.
ö ezt rágalomnak, ráfogásnak mondja; a vádakat
Bethlenre és követőire visszahárítja. Beszél hűtlenségről, tör-
vényszegésről, erőszakosságról, izgatásról, vérontásról, gonosz
szövetségről, papok és püspökök gyilkoltatásáról, templomok
megfertőztetéséről minden jog, törvény és rend felforgatásáról.
Mindezt Bethlen követői követték el! Lám hányszor ismét-
lődik a farkasról és bárányról szóló mese. A farkas zavarja
a vizet s mégis a bárány lakol érte. F'ázmány e mesét gyak-
ran használta vitairataiban.
A mi pedig saját személye ellen emelt vádat illeti, t. i.
hogy 6 volt a zavarok okozója^ azt épen nem hárította el,
csak elkerülte és tagadta.* Egy helyen így nyilatkozik: •Lelki-
ismeretemre mondhatom, soha sem tettel, sem tollal nem
törekedtem az ország romlására. Ha azonban ellenállani a
lázadás csekély számú szerzőinek, fölszabadítani szeretett
hazámat Bethlen igája alól, védelmezni a törvényes király
tekintélyét, visszahelyezni a katholikus egyházat és a klérust
régi állapotjába, elhárítani törvényes védelem által a törvény-
telen eröszakot ; ha mindez Bethlenek szemeiben annyit tesz,
» L. PArni. és kora I. 664. I.
16*
244 ZSILINSZKY MIHÁLY.
mint a haza romlására törni: elismerem, teljes örömmel és
gyekezetemmel rajta voltam. Homonnai grófot leveleim általi
intettem, serkentettem és buzdítottam, hogy a haza elrablott
szabadságát visszaállítani, Bethlen kárhozatos törekvéseit meg-
hiúsítani, az erőszakot és az ország feldulását meggátolni
minden törvényes eszközökkel igyekezzék. Ily értelemben
Írtam, ezt nem tagadom. De ez által a hazának nem vesztét
és romlását, hanem elnyomott szabadságának visszaállítását
czéloztam; azt tiszta lélekkel állíthatom.* És valóban Páz-
mány szavainak őszinteségét nem lehet kétségbe vonni. Ha
valaki azon meggyőződésből indul ki, hogy a protestántismus,
mint ilyen, veszedelmes eretnekség és hogy annak elnyomása
istennek tetsző, tehát egyúttal jogos és szent dolog is ; — akkor
a Pázmány által felhordott érvek és következtetések kifogás-
talanoknak fognak feltűnni. De a ki a lelkiismeret szabadsá-
gának tisztelője lévén, a protestántismus létjogát kétségbe
nem vonja s ennél fogva az annak biztosítására hozott tör-
vények érvényét elismeri, — az minden bizonynyal azt fogja
mondani, hogy a nagynevű érsek sokkal inkább volt az egy-
házi viszályok szenvedélye által elvakítva, sem hogy giéitá-
nyos és igazságos tudott volna lenni ellenfeleinek meggyőző-
dése iránt.
A nikolsburgi békekötés tárgyalásai
Haimburgi előtandcskozmdny.
1.
A febéihegyi csata után sokan elpártolnak Bethlentől. — Mind Ferdi-
nánd, mind Bethlen követeket küldenek Haimburgba béketárgyalások
végett. — A tárgyalások fennakadnak. -- Mir^d a két fél követei új
utasítást nyernek ; — de eredménytelenül eloszlanak.
A beszterczebányai országgyűlés után Bethlen szeren-
cséjének és dicsőségének fénycsillaga halaványulni kezdett
Serege több helyen megveretett ; a portán is rosszra fordultak
ügyei. De legnagyobb csapás volt reá és a protestántismusra
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 245
nézve a fehérhegyi csata, melyben Fridrik cseh király pro-
testáns serege tönkre veretett. A kik a csatában nem lelték
halálukat, azok a Ferdinánd-pártiak kíméletet nem ismerő
vad boszujának estek áldozatául. Ennek hirére a magyar
protestánsok is megdöbbentek. Sokak lelkében megvillant a
gondolat, hogy hasonló sorsuk kikerülése végett inkább Ferdi-
nándhoz csatlakoznak ; különösen akkor, midőn Ferdinánd a
pozsonyi és beszterczebányai országgyűlések végzéseit érvény-
teleneknek nyilvánítván, kegyelmet igért mindazoknak, a kik
Bethlentől elpártolnak és őt ismerik el törvényes fejedel-
möknek.
Az örökös harczokba beleunt főbb emberek gondol-
kodásában hirtelen nagy változás állott be. Ha nyíltan nem
is. de titokban már sokan elállottak a protestántismus ügyétől'
Bethlen érezte helyzete veszélyes voltát: belátta, hogy
a harczot hona és ügye javára nem folytathatja tovább s
így hajlandó lett, a franczia követek közbenjárása folytán,
békealkudozásba bocsátkozni Ferdinánddal.
Az alkudozás helye, mivel Németujhelyen pestis tört ki,
Haimburg volt. Ide küldte követeit mind Ferdinánd mind
Bethlen.
Elébb azonban mind a két fél külön tanácskozott saját
embereivel a felett, hogy az alkuvó biztosok mily alapon,
mily feltételek közt fogjanak a tárgyalásokhoz.
F'erdinánd hivei 1621-dik év első napjaiban Bécsben
* Bethlen erről későbben így panaszkodik : «mert az nagy fervor
hirtelen megváltozék az emberekben ; az hadakozást megúnák az úri
és nemes rend mindjárt, látván és vévén eszekben, hogy nem egy két
hét alatt mehet végbe hazájoknak egy római császár keze alól való
megszabadítása .... bokrosán kezdenek tanácsot tartani ; de annál
inkább elrémülének^ meghallván az prágai infelix pugnát. exinanimes
facti sant. qaam plurimi és némelyek quesitis coloribus házokhoz kez-
denek búcsúzni; némelyek kétségbe esvén Kain módjára az Istennek
hatalmas ereje és gondviselő irgalmassága felől, palatínussal conjun-
gálák magokat és veszedelmemre conjurálnak, nem emlékezvén meg az
én 6 érettök felveti hadakozásomról, életemnek periclitásáról . . . Szá-
zadok II. 231. 1.
24G ZSILINSZKY MIHÁLY.
különösen azon kérdés felett vitatkoztak soká : megtarihatja-e
Bethlen a királyi czímet? Pázmány ezt ellenezte. A király
— úgymond — nem tűrheti, hogy s^ját és utódainak jogai
ily sérelmet szenvedjenek. Ellenezte továbbá az ország bár-
mely részének átengedését; kivánta, hogy a biztosok kiváló
gondot fordítsanak a vallás ügyére és arra, hogy a király
német hadakat vezethessen az országba, mi ellen a magyar
nemzet mindig tiltakozott.
Bethlen hivei ugyanazon időtájban, hasonló czélböl
Nagyszombatban gyűltek össze. A fejedelem felszóllította
őket, hogy újabb katonakiállítási módozatról s a királylyal
kötendő béke feltételeiről gondoskodjanak. A császártól pedig
azt kivánta, hogy az alkudozáshoz biztosul se Pázmán3rt se
Eszterházyt ne küldje.*
Ezalatt megkezdődtek a haimburgi alkudozások. A fran-
czia követek, kik közbenjárók voltak Ferdinánd és Bethlen
között, szintén megjelentek. Ferdinánd biztosai voltak : Salm
Frigyes, Meggau Lépidrd, Preiner Siegfried^ Dallas Miklós
és Eszterluízy Miklós. Bethlen és a magyar rendek részéről
pedig : Forgdch Zsigmond nádor, Battyáni Ferencz, Péchy
Simon, Jakusith Endre, Sándor János és Apponyi Pál,^
Jan. 5-kén tartott tanácskozmányban Dallos pécsi püspök,
a császári biztosok legtevékenyebb tagja, elmondá Ferdinánd
kivánatait, hogy visszakívánja a Bethlen által elfoglalt részeket
minden feltétel nélkül, legfölebb amnestiát biztosít a fejede-
lem híveinek, kivéve a zavarok szerzőit. Különben a királynak
nincs mit indítványba hozni, kész meghallgatni az ellenpárt
kivánatait s megadni azt, a mi méltányos; mert hisz «a király-
nak módja leune fegyveres erővel visszahódítani az országot,
' Bethlen 1620. dec. 29-kén Nagyszombatból a közbenjárókhoz
többek között ezeket ismételte : <A császár által választandó biztosokat
mi illeti, megmarad elébbeni nézeténél, hogy egy ma^art se szabadjon
közéjük sorozni s hogy kivált Pázmány Péter és Eszterbázy Miklós
legyenek e bizottságból kereken kirekesztve, mint hiteles kdzhatáro-
zalok által száműzött, elmarasztott személyek.* EsBterhdUfy I. 169. L
* Eszterbázy Miki. I. 172. 1.
A MAGYAR 0RSZAGGYŰL£:SEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 247
ha akarná >.^ Ily kihívó beszédre Bethlen küldöttei épen nem
akarták előt^jeszteni kivánataikat, mert az ország tényleg
az ő kezökben volt; hanem a Ferdinándiakat szólították föl
az ő kívánságaik előterjesztésére. Egy havi haszontalan lyj-
huzás után Bethlen biztosai már félbe kívánták szakítani a
tárgyalásokat, midőn végre abban történt a megállapodás,
hogy mind a két fél ty utasítást kéljen küldőitől.
Dallos és Eszterházy febr. közepe táján a következő
jegyzéket küldöttek fel Bécsbe:
« Bethlen sürgeti ugyan, hogy a Fátráig való tizenhárom
vármegye engedtessék át neki ; de mint a franczia követ
uraktól értettük, azon oknál fogva látszik annyit kívánni,
hogy kevesebbet annál könnyebben nyerhessen. A franczia
követek azt is értésünkre adták, hogy nekik úgy látszik, mi-
szerint Bethlen megelégednék, ha a három tiszántúli megye
s egy tiszáninneni — Bereg Munkácscsal — engedményez-
tetnék neki.
. . . Bethlen azon esetre fog a fentebbiekkel megelégedni,
ha a rendek is kielégíttetnek. Ezeket pedig a következő pontok
eletének ki:
1. Általános amnestia, minden kivétel nélkül;
2. Az ő felsége által koronázáskor fogadott alkupontok
teljesítése ;
S. A bécsi békekötés érvénvben maradása;
4. Az ország szabadságainak és kiváltságainak épen
tartása.
Gondola meg tehát kegyelmesen ő felsége: ha lehet-e
holmi általánosságokkal az elősoroltak iránt megnyugtatni a
hazafiakat? ha vívjon nem szükséges-e részletekbe bocsát-
kozni? Ha pedig erre nem volna hajlama, vegye tekintetbe,
mily karban legyen hadserege s mit kisérthetni még vele?
Feltéve mindazáltal, hogy ő felsége hajlandó a háborúnak
elébe tenni a békét, a biztosok úgy hiszik, hogy ez követ-
kező feltételek mellett volna eszközölhető:
' A franczia követek jelentése szerint Fraknói. Pázm. I. 670.
248 ZSILINSZKY MIHÁLY.
a tiszántúli megyék, a nádornak is nézetéhez képest,
engedményeztessenek Bethlennek, olyképen hogy:
a királyi hatóság, vagyis a kormány ő felségét illesse;
mind az egyházi, mind a világi javak tulajdonosaik által
szabadon birtokoltassanak ;
a tizedek szedése ne akadályoztassék Bethlen által;
a vallásgyakorlat szabad legyen ;
ama részek rendéi szokott módon tartozzanak jönni az
országgyűlésre ;
a király tudta és beleegyezése nélktil Bethlen semmi-
féle jogokat ne adományozzon;
a végházak hittel legyenek ö felségének lekötelezve;
a hajdúk is egyszerűen ő felsége hűségében marac^ja-
nak ; Bethlen semmiképen se avatkozzék beléjök ;
a fejedelem tartózkodjék Erdélyben ;
ne mondogassa a töröknek, hogy ö az országot el-
foglalta ;
erős hitlevelet adjon a fejedelem mindezekre nézve.*
Ennek alapján Ferdinánd azt adta utasításul biztosainak,
hogy óvakodjanak oly engedmények adásától, melyek a katho-
likus vallásra vagy a véghelyek biztonságára veszélyesek
lehetnének. Amnestiát ne Ígérjenek, csak annyit, hogy a király
kész az országot kegyelmébe visszafogadni s a nemzet sza-
badságait biztosítani. A fejedelem ügyét válasszák el a magyar
rendek ügyétől ; ez utóbbinak tárgyalását akkorra halasszák,
midőn Bethlen kielégítése után az ország a király kezeiben
lesz. Az engedményekben fokonként haladjanak, csekélyről
nagyobbra. KüUinben a fejedelem hagyja el az országot,
mondjon le a királyi czímről és adja vissza a koronát;
szolgáltassa kezébe Thurnt, Hoflfkirchert, Landot (?) a két
Thurzót s még néhány főldzadot A véghelyeket, az egy-
háziak s világiak lefoglalt jószágait, valamint a katholikusoktól
elvett templomokat adja vissza. A szomszéd tartományokkal
kötött szövetségek okmányait szolgáltassa a Itírály kezeibe.
» Eszterházy I. 178—180 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 249
Ennek fejében viszont ígérhetik a multak feledését, a
király barátságát, 200—300 ezer tallért, vagy hasonértékü
fekvő birtokot, Oppeln és Ratibor herczegségeket és — ha
épen nagyon sürgettetnék — a «princeps» czimet. Végső
esetben odaígérhetik a tiszántúli megyéket élethossziglani
birtokul oly feltétellel, ha ezt az országgyűlés jóváhagyja.
Az ország rendéit biztosíthatják, hogy a király jogaikat
tiszteletben fogja tartani s az egybehívandó országgyűlésen
megnyugtatja az országot.^
A királvi biztosok ezen utasításuknak különösen azon
pontját követték, mely azt mondja, hogy «az engedmények-
ben fokonként haladjanak*. Ez lette eredménytelenné az
az alkudozásokat; mert Bethlen határozottan előadatá kívá-
nataít.
De a királvi biztosok húzni halasztani akarván a tár-
gyalásokat, először csak 200 ezer forintot ajánlottak, vagy
annyi értékű jószágot. Ezt Bethlen követei el nem fogadták.
Az ő utasításuk az volt, hogy legkevesebbet sem engedjenek
elvonni a fejedelem hatalmából és tekintélyéből, valamint a
magyar ősöktől örökölt s i^abban visszaszerzett szabadságok-
tól sem. melyekhez a rendek szilárdul ragaszkodnak s készek,
ha szükséges életük, vérük s vagyonuk koczkáztatásával is
a végletekig menni. A fejedelem nem mond le a királyi czím-
röl. habár nem kívánja, hogy királynak czímezzék, sőt maga
sem él e ezímmel; de követeli, hogy az ország egy részének
kormánya kezében maradjon. De a király biztosai az egész
hatalmat királyuk kezébe akarták keríteni; sérelmek orvos-
lásáról hallani sem akartak.^
> Fraknói. Pázm. I. 672.
* Péchy Simon febr. 17-kéről Hainburgból irja Thurzó Imrének :
«Gravaii)inák complanatióit jövendő gyűlésre provocálják. kit a császár
promulgál, az előtt, most hogy az ország renunciáljon aperte választott
királyának (Bethlennek) és redeáljon specialiter ad fínem et devotionem
caesaris ; mint complanálná pedig az gyűlés aztán az ország gravamináit,
ahol jelen lenne az papi rend és sok német, gondolhatja kegyelmed ...»
Tört. Tár. 1878. évf. 121. 1.
Április 11-kéről Bethlen irja nejének: «meglátják és elhihetik, az
250 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Bethlen látván, hogy nem boldogul velők, odautasitá
embereit, hogy személyes igényeit mellőzvén, a rendek kivána-
tait hozzák szőnyegre. Ezfebr. 14-kén meg is tőrtént « Sürgették
a beszterczebányai gyűlés ismeretes vallásügyi végzéseinek
foganatosítását; a nádori méltóság, magyar helytailótanács
és kanczellária régi hatáskörének visszaállítását. Továbbá.
hogy a véghelyek kapitányságai és más hivatalok az udvari
kamara és haditanács mellőzésével s a magyar tanácsosok
befolyásával töltessenek be Egyháziak főispáni tiszteket ne
viseljenek. Pázmány Péter és Balásfi Tamás mindaddig ma-
radjanak az országon kívül, míg felölök az országgyűlés
határoz. ^ A király teljesítse a koronázási feltételeket és ac^on
általános amnestiát.»*
A királyi biztosok vonakodtak e pontok tárgyalásától;
de hogy az alkudozások fonala el ne szakadjon, ismét ígértek
valamit, t. i. Oppelnt és Ratibort; természetesen az egyházi
javak, a klérus jövedelmei és kiváltságai s a katholikus hit-
vallás épen tartásával. Hosszas alku után megígérték a négy
vármegyét is ; de ott is a katholikus vallás és egyházi ható-
ság szabadságának és jövedelmeinek biztosítása mellett. Bethlen
elébb 13 majd 11 vármegyét követelt; de Bécsben nem
német minemű békességet akarna, az bécsi végezést és az maga corona-
tiója idején az 17 conditiót nem hogy teljesíteni akarná, sÖÍ tiltja,
hogy ingyen se említsék ; mint nyilván való latroknak, gratiát igér az
országnak . . .> U. o 1879. évf. 205. 1.
^ 0 fölsége megparancsolta volt az előtt — iija Péchi Simon —
liügy Pázmány Pétert és Balásfit excipiáljuk, az gyűlésig maradnájiak
Bécsben, ba az több clerus haza szállna is. Proponáltam én nekik ezt
az exceptiút. de fölötte igen intenek minket, most is nehezen fognának
menni császár részéről az generális amnestiára és ha mi exdpialunk,
igen könnyű császárnak azt a két papot accomodálni másuvá. . .de ők
is olyanokat excipiálnak itt. kiket mi inkább bánhatunk ... oiszágOB
békességnek az két személy lehet-é és mint lehessen derekas akadálya,
tegnap magunkban eleget discuráltunk ; az két gonosz közQl melyik
lehet kisebb, könnyű azt is feltalálni . . . April 2-kán Hambargii, Töri.
Tár. 129. 1.
* Fraknói. Pázm. I. 675. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 251
engedtek. Mind a két fél bizalmatlanabb volt mint valaha.^
Pázmány erősen dolgozott, hogy a király és egyháza régi
tekintélyét visszanyerje és hogy a protestánsoknak ez ellen
való törekvését megsemmisítse.* A bécsi tanácsban ö volt a
vezérszónok, az ő utasításait vették a biztosok is. Április
4-ki ülésben lyra azt ajánlá, hogy csak a katholikus vallás
és a királyi jogok sérelme nélkül köttessék meg a béke.
Határozottan ki kell nyilatkoztatni — monda — , hogy az
általános amnestia a királyra nézve sérelmes. A király csak
egy feltétel mellett adhatja meg ; ha ugyanis lemond a zava-
rok szerzőinek megbüntetéséről, hogy jövő zavaroknak elejét
vegye, más biztosítékról kell gondoskodnia. Meg kell engedni,
hogy német hadakat vezethessen az országba. A király az
indítványt elfogadá s a bevonulandó német katonák kapitá-
nyainak kinevezését magának tartotta fönn s igérte, hogy
habár az erre alkalmas és érdemes magyarokat sem kivánja
kizárni, mégis kiváló tekintettel lesz a katholikusokra, mert
' Bethlen márcz. 12-kén irja Thurzó Imrének : «A confídentia
egyik részről sem lehet, én nem tudom^ hogy kell hinni nekik. Prágát
hitre adták meg császárnak, de mostan 75 urat, főembert fogtak meg
Prágában. Csehországban, Morvában 80 templomot vöttenek el az
evangélikusoktól, az szegény papokat minemű rettenetes kinzásokkal
ölték meg, tudom hallotta kegyelmed, mint hisztek uram nekik, álljon
az magatok arbitriumában. Én bizony nem hihetek. Az békesség véghez
mehetne holnap is reménylem, ha resignálnám az országot és a mint
megírtam ez előtt is, az négy vármegyét ideigérték, ahoz még kettőt
adni fognának, Patakot, Tokajt, Ungvárat remélem megszerezhetném . . .
de az békességhez semmit nem bízunk . . .> Bethlen pol. lev. 271. 1.
* Péchi Simon febr. 28-káról irja Thurzó Imrének : <Tudom
látta kegyelmed, mint adtuk be az ország postulatumít ; abban az
religió dolgát a mennyire neheztelik, tíz annyira a generális amnes-
tiát . . . Eszterházy és az érsek teljességgel azon vagyon, megtanítsák
az magyarokat, többször efféle dolgot ne merjenek próbálni. Ezt én
ő felségének sem akartam megírni, várván, ha a derék tractában pro-
grediál hatunk, ezt a rút ígyeközetet és bosszúállást elhagyathatjuk vélek,
de inhaereálván amaz odafen való gyalázatos és nehéz kívánságokon,
már ma csak elbúcsúztunk és válunk egymástól cum protestatione
solenni.» Tört. Tár. 1878. évf. 122 1.
252
ZSILINSZKY MIHÁLY.
nem felejtheti el azon károkat és veszélyeket, « melyeket
Schvendi és Tiffenbach lutheránus tábornokok előidéztek*.
E közben felhasználták az alkalmat, hogy Bethlen hiveit
bocsánat, pénz és méltóság ígéretei által magokhoz csábítsák.
Némelyek elég gyengék voltak hajlani a szép szavakra s
később tényleg el is szakadtak, köztök maga a nádor is.
Bethlen az egész alkudozás folyama alatt higgadtan és
következetesen viselte magát. Személyes ügyét, a maga javára
nem választotta el az ország érdekétől, ő a békét komolyan
óhajtotta^ s azért hajlandó volt nagyobb engedményeket is
tenni, de az ország szabadságának koczkáztatása nélkül. Mint
bölcs államférfi, figyelmbe vette a szomszédokkali, különösen
a törökkel való viszonyát is; figyelembe vette az európai
politikai és vallási állapotokat és különösen a protestánsoknak
egymás iránti szeretetlenségét.*
^ «Én is az Úr Istentől semmit bizony lelkem idvességén kívQl
úgy nem kívánnék, mint pacem honestam, securam, sed non fucatam
et jesuiticam>, irja márcz. 20-káról Dóczi István és Rimay János
portai követeknek. Mikónál Erd. Tört. A. II. 884. 1.
* 1621. ápr. 19. Újvárról irja Bethlen Rimay Jánosnak : «Dol-
gomban én eljárok és csak érkezzenek az hadak, minden dolgokat
fogyatkozás nélkül vihetünk véghez, ha Isten akaija. De az állapotot
ha consideráljuk, én főképpen értvén az austriai és hispániai háznak
intentnmát, oly bizonnyal reméltem mintha szemeimmel látnám, hogy
elnyomják ehhen és az következendő esztendőben csaknem egész
Európának minden evangelica religion való statusit, fejedelmit, ha az
töröknek ereje által hadokat nem distrabálhatjuk. Mert az evangélikusok
egymást nemhogy szeretnék, de ha lehetne egyik religio az másikat
egy momentumban vesztené el, úgy gyűlölik egymást Az saxo, noha
evangélikus, de Fridericusra való irigysége miatt az Krisztus eccleaiá-
jáhak ellensége lőn — vágynak többen is az imperíomban olyanok —
és egymást addig Qzik, kergetik, ölik. vágják, hogy az megerősödött és
religiojokkal összefonatott pápista statusok dolgokban eljárnak
és ha az austriai ház victor evaserit. actum érit de tota Hungária,
Bohemia, imo de tota Európa. Soha bizony sem Helvetica, sem Angns-
tana confessio tovább nem leszen. minden országok szabadsága elromol
és némettel, hispánussal rakják meg az országot s az urak, nemesek
jószágait azoknak osztják. Ez a magyar nemzet penig — valaki pápista —
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 253
Április közepén kijelentette Bethlen, hogy az egyezség
megerősítésének országgyűlésen kell történnie, mely szent
Mihály napján fogna megnyittatni, a mikorra a töröknek
jóváhagyását is kieszközli. Addig is fegyverszünetet ajánl.
De Bécsben el nem fogadták ajánlatát. Már ekkor Forgách
nádor nyiltan elpártolt Bethlentől, ki ezért ápr. 25-kéről egy
erős szemrehányó levelet irt neki.^ A jezsuitáknak pedig
sikerült meggyőzniök Ferdinándot a felől, hogy Magyarország
szabadságait nem kell fentartania, mert hiszen azok részint
ki vannak erőszakolva, részint pedig felségi tetszésétől függők.
Nyiltan hirdették, hogy ő felsége nem fogadhatja el a békét,
míg a magyarok az újabb békében kierőszakolt jogaikról le
nem mondanak, jelesül míg a bécsi béke el nem töröltetik,
míg a hitlevél 17 pontja meg nem semmisíttetik és míg
minden magyar várba német katonaság nem bocsáttatik.^
Mindezeknél fogva a haimburgi tanácskozásnak ered-
ménytelenül kellett eloszlania ; mivel Bethlen a jezsuiták
tanácsában foglalt feltételeket a nemzet érdekében el nem
fogadta.
Bethlennek keserű tapasztalatai voltak az alkudozások
alatt. Fájt neki, hogy hivei közül sokat a császár haragjától
való félelem és gyávaság miatt ingadozni látott s hogy Forgách
de azok mind ellenségeink, nagyobb részént és éjjel nappal csak taná-
csot tartanak ellenünk ; de ezek között való defectiót nem egyébb hozza,
hanem az nagy hitetlenség és császár részéről adandó segítség felől
való reménységnek elfogyása . . . Mikó, Erd. Tört. Adatok II. 394.
és 390. 1.
» Eszterházy I. 196—201. 1.
» U. o. 198. 1. Péchy Simon ápr. 26-káról irja Thurzónak :
«Neköm az Eszterház Miklós fő jezsuita páter Sz. Györgyi igen vilá-
gosan megmagyarázta, hogy császár ^z mostani mótussal föl akarja
magát szabadítani mind praedecessori által s mind maga idejében lőtt
8 következett kétféle kötelesség alól és diplomák alól : ab extortis et
Majestalibus. Az extortakon értik a bécsi paciíicatiot, kit fegyverrel
nyertek az magyarok ; az majestalesekön értik^ a melyeket et tempore
electionis fogadtanak, kivel kételenek voltak az majestas elnyeréséért,
hogy adják és fogadják az országnak és így sem az bécsi végezést, sem
JLZ 17 conditiót nem akarná megerősíteni . . . Tört. Tár 1878 évf. 131. 1.
254 ZSILINSZKY MIHÁLY.
nádor tényleg elszakadt tőle. Régen ismerte ö a nádor tette-
tését és érzelmeit; de csak a tárgyalások vége felé győző-
dött meg teljesen árulásáról.
«A palatinus most mutatta ki foga fehérít — irja márcz.
20-kán — noha tudtuk eleitől fogva ő kegyelme magavise-
léséből minden afTectusát mihozzánk ; de most leginkább
megmutatta, látván tovább nem titkolhatja dolgát, mivel kíván-
sága szerint per pacificationem az clerus introductiója nem
secundálhat, látta Haimburgban penig igen öszveelkutt volt
az császár commisarusíval — együtt vendégeskedett véllek,
és Buquoí, TifTenbak is Bécsből hozzámenvén, igen ittanak
és engemet gyalázatosan emlegettenek maga asztalánál, kiről
senkit meg sem szólított, noha tiszti szerént kellett volna
urát oltalmazni etc.» Elpártoltak még: Széchy Gy., Jakusith
A., Apponyi P., Balassa Zs., Bosnyák Tamás és mások, kik
hajdan hűséget mutattak a fejedelem ügye iránt.
II.
Bethlen Eperjesre hívja össze az ország rendéit. — Thurzó ezt ellenzi. —
A csekély számban összejött rendek csüggednek. — Ezért Bethlen új
alkudozásba bocsátkozik Nikolsburgban. — A két fél utasítása.
Bethlen, a sok elpártoló által elkeseríttetve, nem bízott
többé senkiben, csak saját fegyverében. Látván, hogy a
haimburgi eredménytelen tanácskozás után kikerülhetetleiuié
vált a háború, egy manifestumot bocsátott ki, melyben az
alkudozás meghiúsulásának okát Ferdinándra hárítja. Mint
az alkotmányos szabadságnak rendíthetlen híve, össze akarta
hívni az ország rendéit is, hogy eddigi eljárásáról számot
adva, megkérdezze őket, akarják-e polgári és vallási szabad-
ságukat tovább is védelmezni vagy nem. Május elején közölte
ezen szándékát néhány párthivével. Thurzó Imrének levélben
irta meg Kassáról, hogy az országgyűlés jun. l-jén lesz vagy
Kassán, vagy ha a rendek akarják, Eperjesen. 0 majd elő-
terjeszti a korona őrzését illető nézetét. Kitör az áruló nádor
ellen, a ki az országot fegyverrel akarja a császár lábai alá
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 255
hajtani. Látni akarja, kik tartanak vele, kik jönnek el az
országgyűlésére s kik nem.^
Bethlen, bármily nagyon neheztelt is a nádorra, a
békességtől, ha arra kilátása volt, nem idegenkedett. Azért
irta máj. lö-kén Thurzónak, hogy ö az Eperjesre jövendő
rendeknek elő fogja terjeszteni a diplomát és ha azok meg-
elégesznek vele, ő belenyugszik ; ő ugyan azt hiszi, hogy az
nem fog az ország javára lenni, de elfogadja. A maga részé-
ről szintén elkészítteté a diplomát, felküldé Bécsbe a császárnak
elfogadás végett, lemondásának feltételéül ezeket tűzte ki:
l. hogy jún. elsejéig a hadviselés szüneteljen, hogy a rendek
szabadon nyilatkozhassanak elfogadják-e a császár diplomáját,
vagy sem ; 2. ha az ország nem lenne megelégedve a diplo-
mával, lehessen annak javításáért folyamodni és azt, a mi
igazságos és méltányos, a császár adja meg. ö maga nehéz-
ségeket nem fog csinálni s fel is hatalmazza Thurzót. hogy
az előleges béketárgyalást a nádorral megkezdheti, csak őszinte
legyen a császár akarata. Késznek nyilatkozik arra is. hogy
ha az ország gyűlése elfogacya a császár feltételeit, a rendeket
a hűségi eskü alól felmenti; ^ de azt ne kívánja tőle senki,
hogy az ország rendéi össze se jöjjenek, hanem fegyveres
erő előtt meghajoljanak, mert ő azt nem fogja megengedni.
«ime előttünk az 1 dies Junii — irja máj. 26-kén Thurzó-
nak — isten azt megengedvén érnem, oda megyek, a kik
compareálhatnak, eleikbe adom palatínusok szerzetté szép
bAességet, ha contentusok lesznek rajta, volenti non fit iniuria
és én sem veszekedem tovább, hanem de facto az resígna-
tióról végezek. De ha nem lesznek contentusok s meg se
engedik, hogy pro melioratione et reformatione difficultatum
* «Az gyűlésre hívó leveleket kegyelmed küldesse meg, kérem
el ne mulassa, én mindent hivatok, a ki nem compareal vagy perso-
naliter vagy per legatum. az megmutatja magát, akarnám igen. ha
kegyelmed maga is akkorra Eperjesre jöne. Bizony nagy hasznát remény-
Icném ...» Bethlen Thurzónak máj. 10. Polit. lev. 29f>. 297. 1. Meghívó
levél máj. 9-kéről u. o. 474-475. 1.
• Bethlen pol. lev. 301. 1.
256 ZSILINSZKY MIHÁLY.
in diplomate postán magok atyjokriai által császárt és nem
Forgáchot requirálhassák, bizony soha halálomig el nem állok
az ország mellől; ha csak öt avagy hat vármegye marad
meg mellettem is, mégis eleget akarok tennem kötelességemnek,
conscientiámat, híremet, nevemet, meg nem undokítom . . .» '
Ilyen hangulatban várta Bethlen az epeijesi országgyűlés
megnyitását.
Thurzó nem tartotta az időt alkalmasnak arra^ hogy
ez az országgyűlés megtartassék ; kérte is a fejedelmet annak
elhalasztására. De Bethlen azzal indokolta a gyűlés megtar-
tásának szükségét, 1. hogy az országnak alkalma legyen
nádor elpártolása felett nyilatkozni, 2. hogy a korona felett:
intézkedhessek, 3. hogy a rendek a császár diplomáját tár —
gyalhassák, 4. hogy a hadi ügyekről, esetleg ellentállásról
gondoskodhassanak, 5. hogy a nagyszombati megbízáshoz
képest csak két hónapra volt adva neki a hadsereg s annak
lefolyása után országgyűlés tartandó. -
Ezen okoknál fogva okvetlenül szükséges, hogy az urak,
a városok és megyék követei összejöjjenek.
ügy látszik azonban, hogy Thurzónak igaza volt; a
háború miatt a gyűlés meg nem tartathatott. Legalább június
elején igen kevés megye küldötte el követét Eperjesre.* E köz-
ben folyt a háború és Bethlen, néhány diadala után, hajlandó
volt ismét a békekötésre ; kétségen kivül azért, mert az össze-
jött rendeknél is rossz hangulatot vett észre. A Ferdinánd
részéről igért kegyelem sokaknak fejét megzavarta. Ezért irta
későbben Bethlen, méltó panaszos hangon, hogy «amaz gyalá-
zatos grátiát minden statusok örömmel elveszik vala, nem
gondolnak vala semmi gyalázatos hirben- névben való eséssel,
hazájok szabadságának Ial)efaelatiójával, az isteni igaz tisz-
teletnek, vallásnak megromlásával ; eszekbe sem jut vala
azelőtt 9 és 10 holnappal concludált unióról (melyet a pápis-
' Bethlen pol. lev. 308. 1.
* Bethlen pol. Jev. 310. 1.
' Eszterházy, I. 205. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 257
ták igazán neveztek volt unni jónak) Ferdinánd császár
királyságának in aetemum renunciálásáról ; meg sem emlé-
keznek vala akkor, hogy én választott királyok vagyok : mert
körmökre égett vala és nem hihetik vala abból az labirintus-
ból való emergálásokat különben, hanemha császár hűsége
alá redeálnak ismét . . . '
A csüggedés oly nagy volt, hogy még Thurzó Imre is
hajlandó volt magát megadni, de Bethlen egy hatalmas levéllel
felgyújtotta ismét lelkesedését. Ily körülmények között nem
maradt egyéb út, mint néhány győzelem nyerése után alku-
dozásba bocsátkozni Ferdinánddal.
Szept. 24-kéről irja Rákóczy (lyörgynek, hogy «a szent
békességnek tractájához jövő hétfőn hozzáfognak ». Előlegesen
Thurzó Imrének és Ditrichstein bibornoknak kellett volna
találkozniok Szakolczán, hogy a békealkudozás alapjaival
tisztába jöjjenek ; mert, bár mind a két fél óhajtá a békél,
mégis félni lehetett, hogy nem fognak többre menni, mint
Haimburgban. De a bibornok félt Szakolczára mennni, «hogy
fortély ne essék rajta oly messzelevő erőtel en helyen >. A
tanácskozás helyévé elébb Pozsonyt ajánlották, később, mivel
ott pestis kezdett dúlni, Rabensburgot Morvaországban. Végre
is yikolshurgban, a bibornok fényes várpalotájában jöttek
össze a felek küldöttei.
Ferdinánd részéről jelen voltak: Ditrichstein bibornok,
Preiner Siegfried, gr. CoUalto Rajmbold, Pázmány Péter és
Eszterházy Miklós; tehát többnyire azok, kik a haimburgi
alkudozások alkalmával. Nem csoda tehát, hogy utasításuk
majdnem ugyanaz volt, t. i. hogy Bethlen ügyét elválaszszák
a rendek kivánataitól ; amazt tárgyalják, emezt további intéz-
kedés végett Bécsbe küldjék. Az engedményekben most is
fokonkint kell haladni s követelni mindazt, a mit Haimburgban
kivántak.
Bethlen követei voltak: Thurzó Imre, Sándor János,
Fráter István és Kassai István. Ezeknek utasítása az volt,
» Sedssaáok, II. 232. l
Zsilinsiky : Magyar országgyűlések. 1'
258 ZSILINSZKY mihíly.
hogy elébb a fejedelem kivánatait, azután a rendek sérelmeit
tárgyalják, de a végzésekben a két ügyet el ne különítsék.
Legtöbb súly a vallási ügyekre fektettetett s e részben
kívánják, hogy a jezsuiták, kik a nyár folytán ismét Nagy-
szombatra jöttek (Káldi Gy.), az országból kizárva legyenek,
a klérus viszonyai az 1620-ki pozsonyi végzések alapján
rendeztessenek. A politikai sérelmek orvoslását a legközelebbi
országgyűlésre kell halasztani. A fejedelem is ott fogja a
koronát és az országot átadni. Általános amnestiát kíván-
janak.*
Ezen utasításokból lehetett sejteni, hogy a béke nehezen
fog megköttetni. Az értekezletek nov. 11 -kén épen oly sze-
rencsétlenül kezdődtek, mint Haimburgban, mert a ferdinándiak
ismét nem akarták elsők előterjeszteni kivánataikat. Thurz6
tehát felállván, úgy tett, mint a császáriak azelőtt, t. i. nagyon
is sokat követelt, hogy legyen miből lealkudni. A császár
— monda — hagyja magára Bethlent és a magyar rendeket ;
mondjon le az országra tartott minden igényeiről; s akkor
készek őt megvédeni bármely ellenség ellenében is. Erről
Ferdinánd követei hallani sem akartak, valamint arról sem,
hogy az ország megosztassék. Ellenkezőleg, azt kívánták, hogy
a fejedelem mondjon le a királyi czímről s adja vissza az
elfoglalt országrészt. Ezek sem engedtek. A fejedelem tgabh
utasítása szerint azonban okt. 18-kán kijelentették, hogy
beleegyeznek abba is, s a fejedelem lemond a királyi czímről,
ha viszont a király a fejedelem és a rendek kivánatait teje-
síti. Kívánják tehát, hogy a császár Bethlen személye és
örökösei részére átadja a tiszántúli megyéket a szatmári,
munkácsi és ecsedi várakkal és uradalmakkal; a v^helyek
fentartására és az őrségek fizetésére adjon évenkint 100 ezer
forintot, egyszer mindenkorra 100 ezer aranyat, Oppeln és
Ratibor herczegségeket, «a római sz. birodalom, Magyar-
ország és Erdély fejedelme, Oppeln és Ratibor herczege, a
' Bethlen utasítása, szenczi táborából 1621. szept. 27. Lásd
Fraknói, Pázm. I. 694.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 259
székelyek grófja* czímet; czímerébe új jelvényeket; a biro-
dalmi gyűlésen széket és szavazatot; az arany gyapjas rendet;
ha a török által megtámadtatnék, segítséget; ha Erdélyből
kiszoríttatnék, Pardubicz csehországi várost. Végre fogadja
a király kegyelmébe azon német urakat, kik a fejedelemhez
menekültek.
E közben nagy csapás érte a fejedelmet, legbuzgóbb
hívének Thurzó Imrének halála által (okt. 19.), ki elejétől
fogva legerélyesebb harczosa volt ügyének. A békealkudo-
zásokban, melyek e miatt nov. 7-kéig félbeszakadtak vala,
Thurzó Szaniszló pótolta némileg helyét.*
Ennek tíz pontba foglalt utasításában a vallásra vonat-
kozólag az volt, hogy az 1606-ki évi bécsi békekötésnek
1608-ban az országgyűlés által inkább kifejtett és megerősített
ezikkelyei, minden pontjaikra, záradékaikra és összes foglala-
tukra nézve, néhai Mátyás császár és király hitlevelével, a
vallás szabad gyakorlatával s templomok használatával együtt
megtartandók lévén, ezeknek erejénél fogva (íyőr várába is
bebocsáttassék az evangélikus hitszónok; és valamennyi templom
azoknak, kiktől elvétettek, névszerint pedig a szentgyörgyi és
bazini polgárokéi, adassanak vissza haladék nélkül a közcsend
feltartása kedvéért. Szintén ezen okból a jezsuiták is, kivétel
nélkül száműzendők.
A tizenhét alkupont, melyet Ferdinánd választása alkal-
mával elfogadott, iktattassék a legközelebbi országgyűlés
alkalmával az ország végzeményeibe ; és az üresen álló nádori
szék töltessék be. Szüntettessenek meg az ország valamennyi
sérelmei országgyűlésileg és azután adassék át az ország
tényleg ö felségének.
Minthogy pedig az ország végzései tiltják a birtoktalan
nemesek és czímzetes püspököknek diétára való meghívását:
szükséges, hogy a prépostok és apátok ne bírjanak a kapta-
laniaktól külön székkel és szavazattal, hanem ezentúl kápta-
lannak és prépostnak csak együtt legyen egy szavazata; a
' Bethlen pol. lev. 358. 1.
17*
260 ZSILINSZKY MIHÁLY.
káptalan és prépost nélküli prépostok és apátok pedig szava-
zattal épen ne bírjanak.
A jelen zavaros időkben történt adományozások és
beírások terjesztessenek a jövő országgyűlés elébe, hogy látván
és értvén azokat a statusok, érvényességökröl ítéletet hoz-
hassanak . . . Általános amnestia adassék stb.^
Október 26-kán tartott ülésen Bethlen és Pázmány
czímei adlak okot vitatkozásra. Ez utóbbi kinyilatkoztatta,
hogy ö esztergomi érsek lévén, az érseki czímet nem engedi
magától elvitatni s hogy a beszterczebányai végzés nem bír
érvénynyel. Mind két felöl sok oly kívánság fejeztetett kí^
mely szószaporításnál egyebet nem eredményezett.
Vallási ügyben Ferdinánd, a már fentebb érintett egyéb
pontokon kívül, kívánta Bethlentől, hogy a neki átengedendő
Szatmár, Szabolcs, Ugocsa és Bereg vármegyékben, a karok
és rendek beleegyezése mellett, a keresztyén katholikus hit-
vallás s az egyházi hatóság szabadon gyakoroltathassék ;
hogy az e vármegyékben létező püspöki s egyéb tízedeket,
az egri káptalan negyedeit s a nagyváradi püspökség java-
dalmait az egyháziak, a károlyi szerződés értelmében, csor-
bítatlanul szedhessék, birtokolhassák; hogy ezekre nézve a
nevezett vármegyék s az erdélyi fejedelem, a királyi felség-
nek, az ország végzéseinek törvényes ügyeikben a nádor s
az ország rendes bírói hatóságának legyenek alávetve; a
lakosok pedig, fentartatván szabadságaikban az országgyűlé-
seken megjelenni és a közterhekben részt venni kötelez-
tetnek . . .*
Bethlen követei sürün leveleztek urokkal. Minden fon-
tosabh momentumról jelentést tettek neki s véleményét kérték.
Ehhez képest nov. 0-án ismét tiz pontba foglalta össze azon
indokokat, melyek Ferdinándot a fejedelem kívánalmainak
elfogadására bírhatnák. De hiába való volt ez is. Hosszas
meddő viták után sem tudtak egyre jönni. Bethlen követei
^ Eszterházy. I. 217—220. 1.
^ Eszterházy, I. 224. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 261
tökéletesen belefáradtak a tanácskozmányokba. Attól tartottak,
hogy ha most meg nem köttetik a béke, az ország végrom-
lásra fog jutni. A háború folytatásához meg épen semmi
kedvük nem volt. Ennélfogva minduntalan arra kérték a
fejedelmet hogy a béke megkötését ne hátráltassa. A sereg-
ben is sokan zúgolódtak s fenyegetőztek, hogy ha béke nem
köttetik, szétoszlanak. Mindezeknél fogva Bethlen kénysze-
rítve volt a békére ; hajlandó volt lemondani a királyi czím-
röl s elhagyni az országot; de követelte, hogy az ország
sérelmei orvosoltassanak, különösen a protestánsok szabad-
ságai a bécsi béke és II. Mátyás ismeretes magyarázó ok-
mánya alapján biztosíttassanak; a jezsuiták pedig szám-
ílzessenek.
Mindezek igen fontos kérdések voltak, melyeknek eldön-
tése még sok időt vett igénybe.
111.
A papi javak és a jezsuiták feletti tanácskozás. — A vitás kérdések
Ferdinánd és Bethlen elé terjesztetnek. — Ferdinánd írásbeli nyilat-
kozata. — A béke decz. 31-én létre jön ; annak pontjai.
Az 1621-ki nov. végétől decz. végéig folyt alkudozások
alatt legtöbb nehézséget okoztak a papi javak és a jezsuiták.
Bethlen ugyanis azt kivánta, hogy az általa birandó
vármegyékben létező papi javakat is ő birhassa élethosszig-
lan. A császár világi tanácsosai hajlandók voltak a béke
kedvéért beleegyezni; de a főpapok és a vakbuzgó Ferdi-
nánd — «ki aggódó lelkiismeretének megnyugtatása végett
a hittudósokat is meghallgatta > — máskép gondolkoztak és —
határoztak. Ök a katholikus egyház birtokainak csorbításáról
és a protestáns hitfelekezeteknek oly szabadságáról, minőt a
fejedelem követei követeltek, hallani sem akartak, ő felsége,
mondák, koronázásakor hittel fogadta, hogy az egyházi urakat
is jogaikban megtartandja, a hazai t(')rvények s a kánonok
is úgy kivan ván, hogy azokból semmi sem idegeníttessék el.
262 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Erre a fejedelem követei azt válaszolták, hogy a tör-
vény nem ellenzi a papi javaknak az ország közszükségeire
való ideiglenes fordítását. E tekintetben hazai példák sem
hiányoznak. Juthat tehát az egyházi uraknak is valami, a
fejedelemnek is valami.
A mi a jezsuitákat illeti, azokra nézve hivatkoztak a
rendeknek azon kívánságára, miszerint azok az országból
kizárandók. Decz. 5-ki ülésben előterjesztettek a már fentebb
közlött utasításoknak némely módosításai.
Ugyanis az első pontnak a jezsuitákat illető záradéka
ekképen fogalmaztatott: «A jezsuiták pedig, mivel azok az
ország megegyezése nélkül, sőt a közvégzeménynek és néhai
méltóságos gr. Thurzó György, Magyarország nádora, mint
a királyi fenség után főfő magistratus ünnepélyes tiltakozá-
sának ellenére jöttek be az országba s coUegiumokat, ingatlan
jószágok képére bitorollak és birtokba vettek, mindnyájan
az országból száműzessenek*
A királyi hitlevél tizenhét pontjának sértetlen fenmara-
dásán kívül azt is erősen hangsúlyozták, hogy az országos
tisztségek, érdemes és régi családokból származó személyek-
nek, valláskülönbség nélkül adományoztassanak. ^
Ferdinánd e kérdéseket lehetőleg háttérbe szorítani
igyekezett. A papi javakra nézve a decz. 18-ki ülésen ismé-
telve kijelentette, hogy mivel azoknak adományozása lénye-
gesen királyi jogot képez, tehát azt követeli a feyedelemtől,
hogy az átengedeudő országrészben az egyházi jogokat kivétel
nélkül bocsássa neki át. A jezsuitákra nézve külön nem nyi-
latkozik, csak átalánosságban igéri, hogy ha a fejedelem
mérsékeltnek fog mutatkozni, különösen azon kérdésekben,
melyek az ő lelkiismeretét és becsületéi illetik, azon eset-
ben ő is nagylelkű lesz.
Másnap az által kívánta nagylelkűségét bebizonyítani,
hogy Bethlennek engedte át Abaujvármegyét Kassával egye-
temben : de csak azon esetre, ha a többi feltételeket elfogadja
' Eszterházy I. 268. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 263
és ha azon lesz, hogy a rendek kívánalmaiból maradjon ki
mindaz, mit lelkiismeretének sérelme nélkül meg nem adhat.
Különös, hogy az itt megígért Abaiy helyett visszakiváiya
a már elébb odaengedett Borsódot.
Erre nézve Bethlen biztosai mondák: «a mi Telséges
urunk szintén óhajtja a békét ; a császári királyi felség által
neki engedélyezendöket köszönettel és hálával veendí; de
ahhoz nincs remény, hogy a már egyszer megígért valamely
megyéről lemondjon. Ferdinánd biztosai végre Borsódot is
felajánlották, de oly értelemben, hogy valamennyi tized, Tiszán
innen úgy, mint Tiszán túl, továbbá az egyházi jószágok és
jövedelmek ö felségét és a többi birtokosokat illessék.
Bethlen biztosai erre kinyilatkoztatták, hogy a fejedelem
igenis kész a tiszáninneni tizedeket ő felségének hagyni s
kész az egyházi férfiaknak visszaadni valamennyi egyházi
jogokat Liszka és Kisfalud kivételével. Itt azonban felszólalt
Pázmány, hosszasan bizonyítgatván, hogy Jjiszkát és Kis-
faludot nem lehet a fejedelem kezében hagyni, mert — úgy-
mond — ez a király lelkiismeretének sérelmével járna, mint
a ki megesküdött a főpapoknak, hogy őket jószágaik birto-
kában megtartja, ö, t. i. a szóló, nagy áron vette meg a
liszkai tizedet és ha ez most elvétetnék, nagy kára lenne
nemcsak neki, hanem a szepesi prépostságnak és káptalannak
is, mint a melynek egyéb jövedelme alig van.
Hosszabb vita után sem bírván e tárgyban megálla-
podásra jutni, Ferdinánd és Bethlen elé terjesztetett a kérdés.
Az adományozásokra és beírásokra nézve Ferdinánd biztosai
azt kívánták, hogy a fejedelem által adományozott és beirt
jószágok azonnal ingyen adassanak vissza elébbi birtokosaik-
nak. Bethlen biztosai pedig a bécsi békekötés eljárására
hivatkozva, az országgyűlés elé valónak állították az ügyet.
Ez is Ferdinánd és Bethlen elé felebbeztetett ^
Egyébként Ferdinánd biztosai decz. 19-én benyújtott
» Eszterházy I. 269—271. 1.
264 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Írásbeli nyilatkozatának idevonatkozó pontjai ekképen hang-
zanak :
t. Ö császári királyi felsége legkegyelmesebb urunk, az
összes karokat és rendeket szabadságaikban és kiváltságaik-
ban meg akarja tartani. A bécsi békekötés czikkelyeit s az
1 608-ban boldog emlékezetű Mátyás császár és király koro-
názása előtt és után hozott végzéseket — úgy mindazáltal^
hogy a bécsi czikkelyekben a katholikus hitvallás s az egy-
házi státus mellett megállapítottak, világosan ismételtek gya-
nánt tartassanak — az ő felsége szerencsés koronázása előtt
megengedett és elfogadott alkupontokkal együtt kegyelmesen
megtarlandja s másokkal is meg fogja tartatni; egyes-egyedül
a tizenkettedik és tizenharmadik pont kivételével, melyek
közül amaz már nem szükséges, miután Csehország s más
szomszéd tartományok, melyek Magyarországgal elébb szövet-
kezve voltak, nemcsak kibontakoztak ilyetén szövetkezésök
terhétől, hanem az illető okleveleket is ő felségének kezeihez
juttatták: az utóbbi pedig a státusok kívánalmainak hetedik
pontjával s Magyarország fentartásával egyenesen ellenkezik.
Mert ha Magyarország a keresztyénségnek előfala, a mint
hogy tagadhatlanul az is, joggal kivántathatik erre a keresz-
tyén országoktól segély; miután azonban ezen országok és
tartományok megtagadnák a segélyt, ha elvül állíttatik fel^
hogy hadaik a végvárakból kirekesztve legyenek, úgy látszik,
az ország fentartásának érdeke követeli, hogy ezen feltétel
vagy hagyassék ki, vagy módosíttassék.
2. Az amneslia megadatik . . .
3. Ö felsége a békeszerződés megkötése napjától szá-
mítva hat hónap lefolyása alatt országgyűlést fog hirdetni s
abban az összes státusok valamennyi sérelmeit, a második
alkuponthoz képest tettlegesen meg fogja szüntetni . . .
A többi pont nincs összefüggésben a vallás ügyével,
azért e bel ven mellőzhető.
Bethlen követei sürgették a tárgyalások befeijezését.
Követelték a végválaszt Ferdinánd követeitől először a Ceáe-
delem kielégíttetésére. aztán a rendek kívánalmaira nézve
A BIAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 265
Ezek decz. 30-án jelentést küldtek uroknak a dolgok állásá-
ról, még mindig attól tartván, hogy a fejedelem követei •rej-
tekben tartanak valamit vagy a templomok, vagy a jezsuiták
vagy más ilyesmi tárgyban, melylyel csak Bethlen kielégí-
tésének biztosítása után akarnak előlépni ».^
A király azzal lepte meg kétkedő követeit, hogy nyomós
politikai okoknál fogva, még aznap, t. i. decz. 31 én meg-
erősítette a békepontokat. ^ Bethlen szintén a viszonyok kény-
szerűsége miatt elfogadta az eléje terjesztett megállapodásokat.
A szerződési oklevelek aláirattak és kicseréltettek. Beth-
len példánya főpontjaiban ekképen hangzott:
<Mi Gábor, Isten kegyelméből a Római Szent Birodalom
és Erdély fejedelme, Magyarország részeinek ura, a székelyek
gróQa s Oppeln és Ralibor herczege.
Emlékezetül adjuk jelen levelünk által értesítvén minde-
neket, kiket illet, hogy a Magyarországban minap keletkezett
mozgalmak lecsendesítésére, némi biztosainknak — — —
teljhatalmú leveleket adván — ezen biztosok, miután a
rómaiak szentséges császári s Német-, Magyar- és Cseh-
országok királyi felségének szintén teljhatalmú levelekkel
ellátott biztosaival — — — — — — — — — —
— — — a morva őrgrófságban kebelezett Nikolsburg váro-
sában összejöttek volna: az ezen mozgalmak és újdonságok
megszüntetésére és lecsendesítésére mindkét félről tartott s
irányzott több rendbeli és különféle értekeződések után, a
mondott szentséges császári és királyi felséggel, a béke és
kölcsönös kiengesztelődés alulirt egyességében, ajánlkozásai-
ban és feltételeiben állapodtunk meg, melyek ekkép követ-
keznek :
> U. o. 277. L
' Thorzó Szaniszló jan. é-völ ezeket írja Czobor Erzsébetnek :
Akarám kegyelmednek értésére adnom, hogy az Ur isten az szent
békességet tegnapi napon . . . szerencsésen végbe engedte vinnünk,
kiért 6 szent fölségének dicsértessék örökkön örökké az ő áldott
neve .... TöH. Tár 1879. 444. 1.
266 ZSILINSZKY MIHÁLY.
A fejdelem úr egyszerűen és teljesen leteszi, lemondván
róluk örökre, a királyi czímet, valamint Magyarország öszves
igazgatását, kormányzását s jelvényeit; és soha semmi szín
alatt sem fog az ország igazgatásába és kormányzásába
avatkozni s beléelegyedni, azokat mindazáltal kivévén, melyek
jelen szerződés erejénél fogva a fejdelem úrnak engedélyez-
tetnek.
A fejdelem úr az ő felségének hagyandó városokat
várakat és végházakat valamennyi ágyúkkal, lőporral, erős-
ségi és hadiszerekkel, úgy a mint most vannak, a felség
biztosai kezéhez adandja, azoktól semmit ki nem vivén s el
nem szállítván.
A fiscalis jószágokat és öszves jövedelmeket, nem-
különben a szintén ő felsége részére visszatartandó aknákat
és mindennemű érczbányákat is, az ezekhez tartozó minden
eszközökkel egyetemben, minden károsítás és rontás nélkül
ö felsége ezen biztosainak kezéhez adandja és juttatandja.
És ezentúl nem is fog ilyetén jövedelmeket bitorolni vagy
elfoglaltatni.
Mindezeknek átadására és foganatosítására pedig még
ezen értekezlet közben mindkét részről biztosok neveztesse-
nek hasonszámmal, — — — — — — — — — — —
Az ország szent koronáját a fejdelem még mielőtt
biztosai Kassára érkeznének, oda fogja vitetni s a korona-
őrökkel és ö felsége biztosaival a koronát és a hozzá tartozó
ereklvéket sértetlenül kivitelni és Trencsén városába szállít-
tatni — — — — — — — — — addig tudniillik, míg
a legközelebbi országgyűlés alatt, Pozsonyba, mint az őrzé-
séül az előtt kijelölve volt helyre, kellő módon visszavitetik,
A szepesi kamara levéltárát is vizsgálják meg és lel-
tározzák — — — — — —
Az ezen mozgalmak közben akár egyháziaktól, akár
világiaktól elfoglalt valamennyi várakat és bármi néven neve-
zendő fekvő jószágokat kiboesátván a fejdelem, — előbbi
uraiknak és birtokosaiknak, az ország visszaadásának ezen
A MAGVAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 267
határideje alatt, halasztás és ellenszegülés nélkül, az ő felsége
által neki engedélyezett területeken is, visszaadandja, vala-
mint a leveleket és okiratokat s a káptalanok pecsétéit is,
ha ily esek találtatni fognak, de mindazok kivételével, melyek
eddigien netalán valakinek beirattak vagy ajándékoztattak és
melyek a fejdelem úrnak ő felsége által engedélyeztettek.
A mi pedig a világi s egyházi jószágoknak egyszerű
és szolgálatokért tett adományozásait illeti, azokat az ország
valamennyi státusaiból ő felsége, a fejedelem úrnak engedé-
lyezett területekre nézve pedig ő általa kinevezendő és átkül-
dendő biztosok — köztök az országnak még fennlevő ren-
des birái is és ha időközben ő felsége országbiról nevez,
ennek elnöklete alatt — az oklevelek kicserélésétől számítva,
két hónap közben vizsgálják meg és hajtsák azonnal végre.
A beirványok s a fejdelem úr által elzálogosított jószá-
gok maradjanak érvényességben, míglen a státusok e javakat
a közelebb tartandó nyilvános országgyűlésen felszabadítand-
ják és azokat, kik a pénzt adták, kielégítendik ; ezentúl pedig
semmiféle beirványok, bármi czím vagy űrügy alatt, ne tör-
técgenek többé.
A fejdelem által történt nemesítések maradjanak érvé-
nyességben, úgy mindazáltal, hogy a mondott legközelebbi
országgyűlésen az illető oklevelek bemutattassanak, miszerint
a nemesség tudva legyen s e tekintetben csorba ne üttessék
a törvényeken.
Néhai gróf Homonnai György örököseinek váraikat és
jószágaikat a fejdelem úr az ország általadása után azonnal
a gróf hátrahagyott özvegyének, mint természetes és törvé-
nyes gyámnönek s az árvák kezéhez adandja — —
A foglyokat, azokat t. i., kik szabadságuk visszanyerése
iránt még nem szerződtek, a fejdelem úr minden váltságdíj
nélkül elbocsátan(íja s hajdani szabadságuknak visszaadandja.
ígéri továbbá a fejdelem úr, hogy ezentúl a császári
királyi felség, a fenséges ausztriai ház s ennek hű alattvalói
ellen sohasem fog ellenségeskedést elkövetni s fegyverhez
268 ZSILINSZKY MIHÁLY,
nyúlni; nem is fog,ja őket háborgatni;
A császári királyi felség viszontag a fejdelem urat, jogá-
nál és császári hatalmánál fogva, a római szent birodalom
fejdelmévé teszi és nyilvánítja. Azonkívtil Sziléziában két
herczegséget, Oppelnt és Ratibort, a czímek és czímerek
szabad használatával s mindazon joggal, hatósággal és jöve-
delmekkel, melyekkel azokat a néhai fejdelem somlyai Báthori
Zsigmond birá, birtoklá és élvezé vala, a fejdelem úrnak és
saját ágyékából s törvényes házasságból származandó fiai
egyikének, ilyesek nemlétében pedig, fogadott fiának és öcs-
csének, ifjabb Bethlen Istvánnak, élte hosszára kegyelmesen
adományozza: az egyházi jószágok s a clerus jövedelmei,
mentességei és hatóságai s a katholikus hitvallás gyakorlata
ezen herezegségekben is épségben és sérelem nélkül marad-
ván és semmi áron sem levén szabad akár a fejdelem, akár
más valakinek, azokat más hitvallás behozatalával vi^y
egyébképen változtatni vagy zavarni.
A czímre nézve kegyelmesen megegyezik ö felsége, hogy
Erdély fejdelmének szokott czímén kívül, a római szent biro-
dalom méltóságos fejdelmének s Oppeln és Ratibor hercze-
gének czímével is élhessen.
Ezekhez ő felsége a mondott fejdelem úrnak az ország
Tiszán túl és Tiszán innen fekvő hét egész megyéjét, úgy
mint : Szatmárt a hasonnevű erősséggel, Szabolcsot, Ugocsát,
Bereget, Zemplént, Borsódot, Szendrő kivételével (az ottani
harminczad jövedelmei mindazáltal a fejdelem úr részére
maradván) és Abaujt Kassa városával, öszves régi széleikkel
és határaikkal a Tiszán innen s a Tiszán túl, jövedelmeikkel
és fiscaUs járandóságaikkal, teljes törvény hatósággal, és kor-
mányzással egyetemben, de mégis a következő feltételek alatt,
életének napjaira birni és birtokolni engedélyezi.
A fejdelem úrnak engedélyezett, felébb említett hét
megyében a katholikus hitvallás s az egyházi hatóság békén
maradván, mindenütt szabadon gyakoroltathassanak
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 269
A fejdelem úr az öszves tiszáninneni tizedeket az egy-
háziak s a törvényes birtokosok részére hagyja.
A mondott megyék az ország törvényeinek s igazság-
szolgáltatási ügyekben a nádornak s az ország rendes bírái-
nak legyenek alávetve a szokásos végrehajtásokkal ; s köve-
teiket is szokott módon az országgyűlésekre küldjék és utalják,
hol a mágnások s az országgyűlésekre meghívatni szokott
mások is jelen legyenek, de mégis a fejdelem úr tudtával,
ki az országgyűlés tartásáról is fog ő felsége által bizton
értesíttetni. Ezen megyék egyébiránt szabadságaikban és kivált-
ságaikban meg fognak tartatni. Az egyházi jószágok adomá-
nyozása pedig s a patronátus jog ezen megyékben ő felsége
részére épségben maradjon.
A Magyarország szent koronájára magszakadásból vagy
olyasoktól, kik az ország rendes birái által az ország köz-
végzeményeihez képest örök hűtlenség vétségében fognak
elmarasztaltatni vagy bármi más törvényes módon jogszerűleg
háramlandó jószágokat érdemes személyeknek, ő felsége helyes-
lésének bevárása mellett, adományozhassa a fejdelem úr,
melyeknek megerősítése engedélyeztetni fog ő felsége által
és kanczelláriájában ingyen kiadatni.
A mondott megyék föispánai, valamint a végek és
hajdúk kapitányai és várnagyai is, a városok és kiváltságos
mezővárosok birái és tanácsnokai, a jelenvalók s a jövendő-
ben levők, kik az ország általadására kitűzött határidő alkal-
mával a fejdelem úrnak esküsznek, ő felsége biztosai előtt
is különösen e pontokra fognak esküdni.
Hogy a fejdelem úr életében is ő császári királyi fel-
sége s utódai, Magyarország törvényes királyai és Magyar-
ország s az ő hív alattvalóik ellen, ellenségeskedést senkinek
parancsaira és szorgalmazásaira sem fognak elkövetni:
és noha ő felsége a törökkel kötött békét a kitűzött
határideig meg akarja tartani: ha mindazáltal török háború
állana be, a fejdelem úrnak engedélyezett ama megyék lakosai
és véghadai, nemkülönben mint az ország többi megyéi,
ilyetén háborúban hűséges és ernyedetlen szolgálatot köte-
270 ZSILINSZKY MIHÁLY.
lesek tenni ö felségének és utódainak, Magyarország törvé-
nyes királyainak;
végre, hogy a fejdelem úr halála esetére, ö felségének
és utódainak Magyarország törvényes királyainak, teljes enge-
delmességére s az országgal egyesülésre azonnal és tettleg
vissza fognak térni s a törököknek, az ország megirt részei-
ből, semmi ürügy és szín alatt egyáltalában semmit sem
fognak odaengedni vagy általadni. Mely végekről a fejdelem
is erejéhez képest úgy fog gondoskodni, hogy az ellenséges-
kedés minden veszélyétől mentek maradjanak Azonfelül
Erdély is biztosítani fogja ő császári felségét és utódjait,
Magyarország törvényes királyait, hogy a mondott hét me-
gyére és Kassa városára, jog vagy önAödés czímmel nem
tart semmiféle igényt s azokban ő felsége kegyelmes meg-
egyezése nélkül nem is fog katonákat toborzani.
Munkács várát valamennyi jószágaival és bárminemű
tartozandóságaival ö felsége háromszázezer magyar forintig
beirja és elzálogosítja a fejdelem úrnak s örököseinek és
utódainak, valamint hagyatékosainak is, azon feltétel alatt,
hogy magának a fejdelemnek életében még a tőkepénz lefize-
tésével se válthassák vissza, az ő kimúltával pedig, az örö-
kösöktől és utódoktól vagy a kiknek hagyományozni fogja,
máskép ne, hanem csak a mondott háromszázezer magyar
forint leolvasásával vétethessék el és váltathassék ki.
Beleegyezik továbbá ő felsége, hogy a fejdelem úr Tokaj
várát, a jelenleg hozzá tartozó valamennyi jószágokkal, nem-
különben Tarczal és Keresztúr mezővárosokkal együtt mos-
tani birtokosaiktól, ugyanazon feltételek alatt, a mint ők
birtokolják, saját maga és örökösei, utódai s hagyatékosai
számára letévén, azoknak a pénzt visszaválthassa; — —
Határozatba ment az is, hogy azon esetre, ha a fejde-
lem úrnak engedélyezett birodalomban jószágokat tartó orsaság-
lakosok és nemesek közül egynémelyek ő felsége biralmai-
ban akarnának lakozni, az nekik szabad legyen, a fejdelem űr
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 271
biralmában öszves javaik épségben maradván; mi ő fel*
sége részéről is fog engedélyeztetni.
Valahányszor a fejdelem úrnak kivánsága leszen ö fel
sége országaiban és biralmaiban bárminemű fegyvereket
szükségeihez képest venni, megszerezni és onnan saját biral-
mába szállítani, ez neki, ő felsége előleges megkeresése után,
szabad legyen a csak ő felségét illető vámnak minden fizetése
nélkül.
Szintúgy szabadságában álljon a fejdelem úrnak, a maga
használatára és szükségére, bármily mesterségbeli állapotú
kézműveseket ő felsége országaiból és biralmaiból felfogadni
és meghívni.
£s noha a törökkel mindkét részről megtartandó a béke :
ha mindazáltal ő, a török, a jelen békekötés miatt magának
a fejdelem bíralmából némi végeket és végházakat kivánna
adatni, mi tőle erősen fog megtagadtatni; és ha e miatt haddal
menne a fejdelem ellen : akkor ő felsége mind saját, mind a
római szent birodalom, Spanyolország katholikus királyának
s más külföldi királyok és fejdelmek kieszközlött erejével és
támogatásával idején segédére leszen a fejdelemnek feltéve,
hogy a fejdelem idejekorán értesíti ő felségét, ki nem mulasz-
tandja el viszont az ügyet a birodalom fejdelmeinél és státu-
sainál s a katholikus királynál szorgalmazni s akaratukról
és segélyeikről a fejdelem urat minél előbb bizonyossá tenni.
A történt békeszerződésről és megállapításról ö felsége
tudósítani fogja Lengyelország fenséges királyát, megkeresvén
őt, hogy közte és a fejdelem úr s országaik és tartományaik
között jó s biztos szomszédság uralkodjék, de a fejdelem úr
is (igyekezzék kellőképen alkalmazkodni . . .*
Ferdinánd a maga részéről 1622 jan. 7-én kelt okleve-
lében a következő szavakkal biztosítja a nikolsburgi béke-
kötésnek pontjait:
<Mi Ferdinánd stb. Emlékezetül ac^juk stb. Mivelhogy
mi a Magyarországunkban minap támadott belmozgalmak
» Eszterházy I. 278—291. 1.
272 ZSILINSZKY MIHÁLY.
békességes lecsendesítésére némi biztosainknak úgy, mint
tisztelendő stb. tanácsosainknak teljhatalmat adtunk s ezen
biztosaink a méltóságos Bethlen Gábor ürnak stb. szintén
teljhatalmú levéllel ellátott követeivel, úgymint tekintetes
stb. a mondott fejdelem tanácsosaival, a morva őrgrófságunk-
ban létező Nikolsburgban találkoztanak : e mozgalmak s lósá-
gok megszüntetésére s lecsillapításái-a mindkét részről irány-
zott több és különféle érlekeződések után, a nevezett fejdelem
úrral szövetkezett Karokkal és Rendekkel a béke és kölcsönös
kiengesztelődés ezen alólirt egyezkedésére, ajánlkozásaira és
feltételeire léptünk kegyelmesen, mely is ekkép következik:
I. Hogy az öszves Karokat és Rendeket szabadságaik-
ban, mentességeikben és kiváltságaikban kegyelmesen meg-
erősítendjük ; a bécsi békekötés czikkelyeit, a Mátyás császár
és király koronázala előtt, az Ürnak 1608-ik esztendejében
kiadott határozmányokat, a szerencsés koronázásunk előtt
külön hitlevél mellett általunk megengedett, elfogadott és
megerősített tizenhét alkuponttal együtt kegyelmesen meg-
tartandjuk s mások által megtartatandjuk s a mondott tizen-
hét alkupontot a közelebb beállandó országgyűlésen a törvény-
czikkelvek közé iktattatni és kihirdetni méltóztatandunk :
» 7
II. hogy valamennyi Karoknak és Rendeknek, kik fel-
ségünkkel kiengesztelődve lesznek, mindannak amnisti^ját
és feledését, mi 1619. martius havának 4-ik napjától fogva
mostanig innen s túlnan történt és elkövettetett, kegyelmesen
megadjuk, úgy hogy minden gyilkosságok, rablások, foszto-
gatások, várel fogások, városok, mezővárosok, falvak és jószá-
gok elfoglalásai, általában pedig az ezen időközben tett és
elkövetett öszves erőszakok, senkinek bármily állású, rendfi
és kitünésű legyen, be ne tudassanak, hanem magoktól és
egyszerűen eleii vesztetve legyenek és soha semmi időben.
bármily keresett módon vagy szín alatt, a miatt sem a mi
felségünk és utódaink, Magyarország törvényes királyai, sem
a kárvallott országlakosok egymás irányában, se nyilván, se
titkon, sem törvényszéken, sem annak kívüle, sem közvetve,
sem közvetlenül se nem akadályoztathassanak, se bármiképen
A BIAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. í?73
terheltethessenek. Sőt ezek megannyiari. a mondott idö-
özben elkövetett tetteikre nézve, akármily felperesek, ügyé-
^^zek és perlekedők elöl mind törvényszéken, mind ennek
Bcivüle, szabadok legyenek s egészen felmentettek és szaba-
^okul s felmentettekül tartassanak; felettök ne is ítélhessen
^ ne merjen ítélni semmiképen bármily rendes biró, hanem
*<3sak felségünknek s a többi uraknak és nemeseknek szám-
^idásra köteles szolgáik felett, kik innen kivétetvén, csakugyan
számadásra fognak vonatni. Ha úgy találtatik, hogy tőlök
^^kár a mi, akár a státusok jövedelmei fegyverrel vagy erő-
szakosan vétettek el, ez esetben ilyetén jövedelmek vissza-
adására ne legyenek kötelesek. Ha a mondott Karok és Ren-
dek közül egynémelyek bármily várakat, kastélyokat vagy
erősségeket önkényt vagy kénytelenül adták is volna által
a magyaroknak és külföldiek, törökök vagy tatárok segédével
nekünk vagy a szomszéd tartományoknak kárt tettek, nem-
különben szabad városokat, bányákat, mezővárosokat falvakat,
pusztákat, taksákat, vámokat és bármily néven nevezendő
jövedelmeket el- és lefoglaltak s mások részére bitoroltak
volna, legyenek ők is azonképen, mint a többiek, felmentve,
úgy azonban, hogy ilyesektöl teljességgel tartózkodjanak ezen-
túl. Valamint viszont Magyarország lakosai s a hozzá tartozó
tartományok és megyék nekünk és utódainknak, Magyarország
törvényes királyainak, örök hittel, hűséggel és engedelmes-
séggel országosan kötelezendik le magokat : miszerint épség-
ben maradván az ország jogai és szabadságai, elpártolást,
lázadást, felkelést, közbékebontást, szomszéd tartományokra
támadást s pusztítást, belső vagy külső összeesküvést, törö-
köknek, tatároknak s más bármily ellenségeknek Magyar-
országba és a szomszéd tartományokba bevezetését s magán
gyülekezéseket ellenünk és az ország java ellen művelők
nem lesznek soha mindörökké s ilyeseket bármily szín vagy
űrügy alatt meg sem kisértenek;
III. hogy mondott Magyarországunkban minél előbb s
legfelebb hat hónap alatt, ezen oklevél kicserélésétől számítva
tartandó országgyűlést, ha előbb nem volna hozzá alkalom,
Zfilinssky: Magyar országgyűlések. IS
274 ZSILINSZKY MIHÁLY.
kihirdetendünk ; s abban az öszves státusoknak valamennyi
sérelmeiket, a második alkuponthoz képest foganatosán meg-
szűnt etendjük ;
IV. hogy minden alkalmas és szükséges eszközhöz fogunk
nyúlni, miszerint mondott Magyarországunk véghelyeí meg-
erősíttessenek s az őrhadak zsoldjukra bizton számot tart-
hassanak ;
V. hogy buzgón azon leszünk, miszerint a törökket
kötött béke ezentúl is a kitűzött határidőig megtartassék, —
ajánlkozunk. ^
Az 1622-iki kolozsvári és beszterczei országgyűlések.
— Május 1-^23. — 8&eptetnber 29, október 21, —
A rendek örömmel veszik a fejedelem elöteijesztését — Kolozsvárott
akadémia állíttatik. — Törvény az <új keresztyének »-ről. — Az aka-
démia ellenzőiről.
A nikolsburgi békepontok értelmében Bethlen átadta
Ferdinándnak a magyar koronát ; aztán sietett Erdélybe, ho)
már harmadfél év óla nem volt, hogy a május 1-jére Ko-
lozsvárra összehívott országgyűlésen* a békének illető pont-
jait törvénykönyvbe iktattassa és hogy felhatalmazást kéljen
a rendektől arra, miszerint a megkezdett tractát folytathassa
s a római császárral confoederatiót köthessen.
A rendek örömmel értesültek a fejedelem előterjeszté-
seiből, hogy a béke munkáján sikerrel fáradozik és megadták
neki a kért felhatalmazást, de természetesen azon kikötéssel^
hogy a római császárral kötendő szövetség ne irányukon a
török ellen, nehogy ez által Erdély veszedelembe döntessék.
Lelkesedéssel fogadták a rendek a fejedelmi propositiók-
' Eszterházy I. 292—295. 1.
* A meghívó levél Kassán kelt márcz. 19-kén. L. SHUÍgifi Sl.
Erd. országgy. Emi. VIII. 89. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 275
nak azon pontját is, melyben őket egy akadémia felállítására
hívja fel.
«Communibus votis et suffragiis végezték az statusok
— úgymond a VI. articulus — hogy Kolozsvárott a régi
pápisták puszta klastromhelyén építtessék egy akadémia,
melyben ö felsége bizonyos föprofessorokat constituálván,
azoknak bizonyos és örökké megállandó proventusokröl is
kegyelmesen disponáljon.
Nem tagadha^uk kegyelmes urunk, hanem magunk
szemeivel is eléggé látjuk az tudós embereknek, kik hazánk-
nak sok fődolgaiban hasznosan szolgáltának, az elmúlt idők-
ben forgott sok disturbiumokban, mely igen elfogyatkoztanak
közülünk, ki miatt, ha gondviselés reá nem lészen, rövid
időn országunk és maradékink is veszedelmesebb állapotra
juthatnak, nem lévén támaszuk, kik az gondviselésben mind-
nyájunknak succedá^janak. Felségednek an'ól való kegyelmes
dispositióját igen dicséljük és javaUjuk, holott Felséged ebbeli
fogyatkozásinkat restaurálni akarván, egy közönséges akadé-
miának építéséről gondoskodott ; holott pedig az akadémiák-
nak állapotja, kegyelmes urunk, csendességes, nyugodalmas
és békességes helyet kivánjon, ez mi szegény hazánk pedig
gyakorta véletlenül oly mótusokat szenved, hogy az miatt
nemcsak az akadémia, de egyéb helyek és állapotok is meg-
háboroghatnak és változhatnak.
Kelletett oly közönséges és illendő helyről gondoskod-
nunk, az, ki mind securitással, mind állapottal, helylyel arra
alkalmatos lehessen. Tetszett azért kegyelmes unmk, egész
országul, hogy az akadémiának erigálása ebben az helyben
Kolosvár városában hgyen az pápistáktól biratott puszta
klastromhelyén, mely mostan vacál és a nélkül is pusztában
áll. Ilyen conditióval és örökké állandó végzéssel, hogy Isten
Felségedet reá segítvén, ennek építésére és helyben állatá-
sára, tudós emberekkel, professorokkal annak módja szerint
megrakván és ugyan felruházván és öltöztetvén, azoktól
semminemű időben, semmi okon, semmi változásokban, se
ezután következendő fejedelmektől, se egyéb rendektől soha
18*
276 ZSILINSZKY MIHÁLY.
el ne vétessék, el ne abalienáltassék, hozzárendelt minden
proventusokkal egyetemben, hanem ezen mostani rendelér
síinkben álljon és maradjon, mely mostani erővel való közön-
séges deliberatiónkat egész országul perpetuum statútumnak
mondunk lenni communi ore et sufTragio.»
Vallás-szabadságról általában nem kellett gondoskodni,
mert az biztosítva volt Erdélyben. De az üldözött morvák és
csehek, kiket Bethlen a bányászat emelése czéljából Alvinczen
telepített le, oly szertartást követtek, mely némileg külön-
bözött az erdélyi protestánsok szokásaitól s mely szükségessé
tette azt, hogy ezek szabadsága is törvényben legyen bizto-
sítva. Ezeket nevezték a rendek «új keresztyének »-nek, kikről
a XXIII. articulus szól ekképen:
«Az új keresztyének is, kik most itt ben vannak és ez-
után is bejőnek ő felsége engedelméböl, az minemű helyet
és szabadságot ő felsége adott nekik, az statusok is annak
consentiálnak és confirmálják articulusokban.
Az mely új keresztyének, kegyelmes urunk, Felséged
jó akaratjából ez országban bejöttének és immár ugyan meg
is telepedtenek. Felséged kegyelmes parancsolatja szerint
azoknak állapotjokról országul így végeztünk, hogy azoknak
az új keresztyéneknek és az kiket magok mellé azután be-
hozhatnának is ez országban, minden névvel nevezendő
mesterségek szerint való munkájokat, szabadon excerceál-
hassák. Az melyet pedig, tudniillik Alvinczet, Felséged nekik
rendelt, abban az helyben religiójokal is az ő szokások sze-
rint szabadon exerceálhassák és senki őket abba meg ne
háborítsa, az ország közé (sic) semminemű adózással ne tar-
tozzanak, valakik az Felségedtől rendeltetett helyen, tudni-
illik Alvinczen fognak lakni, hanem az, mint Felséged nekik
adott privilégiumokban deciaráit, hozzájok való kegydmes-
ségét, mi is országul consentiáltunk és abban megtartjuk.* *
A törvényeket Bethlen május 23- kán erősítette meg és
* Articuli Dominorum etc. Ssnlágyi S. Erd. orazággy. emL VHI.
96., 102. 1. Veseely, I. 200-261. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 277
miután az épen ez időtájban tartott soproni országgyűlésre
menendő követeket kiküldötte volna, a gyűlés eloszlott
Az ugyanezen év őszén, jelesül szept. 29-kén Besz-
terczére összehítt országgyűlésről keveset tudunk. A fejedelmi
előterjesztésekből csak egy rész maradt fenn, a székelyekről
szóló. A törvények első czikkelye a judaizáló emberek ellen
régebben hozott törvényt megerősíti s egyúttal azokra is
alkalmaztatni rendeli, a kik az felállítandó akadémia ellen
ignominose szólanak.
« Minden dicséretre méltó dolog — úgymond a törvény —
kegyelmes urunk és fejedelmünk, nemcsak ez világi emberek,
hanem az felséges mindenható Isten előtt is, minden ez világi
cselekedeteket elsőben is az Istennek szent nevének dicsé-
retire néző és illendő dolgokon elkezdeni. Az mint felséged-
nek is elméjét és szivét mindenek előtt arra indította fel ő
szent felsége, hogy az ő sz. ismereti és vallása kívül tévelygő
és szent nevét káromló embereket az religiónak igazságára
hozni igyekezzék; tudniillik a kik az judaizmust mind ez
óráig is imitálván, elhadni nem akarták, az felséged és az
ország jó intézésére is, kik felől annis superioribus communi
sufTragio articulust is irtunk volt. Mely articulus most is in
omnibus punctis et clausulis helyén maradván, annak con-
tinentiája szerint, ha kik az négy recepta religión kívül afféle
idegen sectákon levőknek comperiáltatnak lenni, ezen eléb-
beni articulusunknak continentiája szerint per directorem
citáltassanak az terminusokra ante octavum diem és ha
táblák nem celebráltathatnak, az diaeta alatt is azoknak
causajok revideáltassék és juris ordine convincáltatván, az
törvény exequáltassék is és azok ellen való animadversióban
is, az kik az akadémia felől per ludibrium ignominose szó-
lottak, azon mód és processus observáltassék.»
Az egyházi nemesek, t. i. a papok utódai dolgának
eligazítását azon időre halasztották, a midőn a fejedelem
Váradra fog menni. Az erről szóló IV. t.-cz. ekképen kangzik :
<Az Bihar, Kraszna, Közép-Szolnok, Máramaros és
egyéb helyeken in partibus Hungáriáé existentibus egyházi
sí 78 ZSILINSZKY MIHÁLY.
nemeseknek, mind az kik Felséged kegyelmes parancsolatja
szerint mostan itt compareáltanak, mind az kik certis ac
probabilibus de causis nem compareálhattanak, dolgoknak
eligazítása: végeztük Felséged kegyelmes akaratjából, hogy
mostanról differáltassék és ha Isten Felségednek Váradra
való első kimenetelit engedi békességben, akkor Felséged
mellette lévő tanácsit és az főrendek közzOl is, az kik jelen
lehetnek, kik között az mesterek is, ha ott lehetnek, convo-
cáltassa és dolgokat akkor revideáltatván, az érdemesekre
méltóztassék kegyelmes tekintetinek lenni, helybenhagyván
nemességöket kegyelmes igéreti szerint. Az itt benlevőknek
penig eligazítása akkor légyen, mikor az Felséged kegyel-
messége tartja. » ^
Ezen törvényeket a fejedelem okt. 21-kén erősítette meg.
Az 1622-ki soproni országgyfilós.
— Május l'tŐl augusetus O-ig. —
I.
Az országgyűlés összehívása, elhalasztása és megnyitása. — A kir.
propositiók nem elégítik ki a rendeket. — A nádorválasztás. — Thurzó
Szaniszló. — A vallási sérelmek mellőztetnek.
A nikolshurgi békekötés alkalmával Ferdinánd azt az
Ígéretet tette, hogy hat hónap lefolyása alatt országgyíllést
fog összehívni. Mint Bethlen Erdélyben, úgy Ferdinánd Ma-
gyarországban személyesen kívánta előterjeszteni az ország-
nak mindazon nevezetes változásokat, melyek az közelebb
lefolyt idő alatt történtek. E végből a rendeket eredetileg
április 3-kára hívta össze Sopronba.^ A meghívókban az
ország békéje és nyugodalma, melynek hdyreállítására a
» Szilágyi S. Erd. országgy. eml. VIII. 108. és 110. lapokon.
Veaeely, I. 261—262. 1.
' Sándor Jánoshoz és a vármegyékhez intézett meghívók január
lO-kéről, Jászay gyűjteményében.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 279
Király törekedett, különösen hangsúlyozva van. Hangsúlyozva
-van az is, hogy e gyűlésre ö felsége személyesen fog lejönni,
"fcogy azokról, melyek a béke további fentartására és védel-
w:néTe szükségesek, a rendekkel együtt tanácskozhassék.
A Bethlen Gábornak engedett hét vármegye követei
-■meghivatván e gyűlésre, Kassán történt előleges megállapodás
-aszerint az iránt folyamodtak Ferdinánd királyhoz, hogy az
-országgyűlés napját június l-jére és helyét vagy Pozsonyba
^vagy Nagyszombatba tenni kegyeskec^ék, hogy ekképen ők
ms megjelenhessenek. Lehetetlennek monc^ák, hogy a szo-
^Katlan árvizek miatt oly messzefekvő városban megjelen-
Siessenek.^
A király a gyűlést május l-jére halasztotta, de a helyre
nézve nem változtatta meg nézetét.* Azon hir, hogy a király
jelentékeny hadsereg kíséretében akar az országgyűlésen meg-
jelenni, nagy nyugtalanságot idézett elő úgy a magyarországi
mint az erdélyi rendeknél. Ebben az ország szabadságait
látták ismét veszélyeztetve. Nem is maradtak el a heves fel-
szólalások, söt az erdélyi rendek követeket is küldöttek Bécsbe,
hogy attól a királyt visszatartsák. A bizalmatlanság mind a
két részről nagy volt és így új bonyodalmakra volt ismét
kilátás.
Pázmány Péter, ki 1619 óla folytonosan Bécsben lakott,
nem szűnt meg Ferdinándban a Bethlen iránti bizodalmat-
lanságot táplálni. A fejedelemnek minden mozdulatát rosszra
magyarázta, minden hallott hirből vészt jósolt. Azzal ijesz-
tette a királyt hogy Bethlen hívei az országgyűlésen fel akar-
ják őt hívni, hogy Németország békéjét állítsa helyre, hogy
a német katonaságot vonja ki Magyarországból és hogy az
egyházi jószágokat hagyja a tényleges birtokosaik kezében.
Ez pedig oly bajokat idézhet elő, hogy az országgyűlést ered-
ménytelenül kellend szétoszlatnia.^
' Kelt Kassán márcz 19-kén 1622. Jászay, Gyűjt.
« Márczius 24-kéröl szóló új meghivók. U. o.
• Velenczei követ jelentései alapján Fraknói, Pázm. II. 8. 1.
280 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Nem csoda, hogy a király sokáig habozott, vájjon hát
megnyissa-e az országgyűlést vagy nem. Tanácsosai e rész-
ben szintén zavarban voltak, míg végre abban történt a
megállapodás, hogy a király — bár kisebb haderő kísére-
tében — mégis személyesen jeleiyék meg a rendek között.
A rendek már szép számban voltak együtt, midőn a
király jó későn. t. i. május 24-kén megjelent Sopronban.
Kiséretében voltak családjának tagjai, főtisztviselői, a pápa,
a spanyol király és a flórenczi nagyherczeg követei.
Másnap a királyi várban, a rendek körében megjelent
királyt Pázmány üdvözölte az egész ország nevében és át-
vette tőle a királyi propositiókat. Ezekben a vallás ügye
nem említtetik; de igenis a nikolsburgi békekötésnek meg-
tartása. A király tanácsosai szükségesnek találták, hogy min-
den polgár jogainak épségben tartása, a birtokoknak törvényes
jogon kézbe való adása hangsúlyozva legyen, úgy a mint azt
a nikolsburgi békepontok is kívánják. Idegen országokkal való
szövetség megkötése kárhoztatva van. A felvidéki vármegyék
visszacsatolására való alkalmas módnak keresése sürgettetik.
Egyébiránt felhivatnak a rendek, hogy ők magok is acyák
elő a közjó előmozdítására vonatkozó javaslataikat.
Látni való, hogy a királyi propositiókból épen az hiány-
zott, a mit a rendek leginkább vártak és a mire a király a
nikolsburgi békekötés okmányában kötelezte magát A rendek
ugyanis jogosan várhatták, hogy a király a hazai törvények
értelmében a koronázási feltételeket a törvénybe fogja iktat-
tatni: várták, hogy a halomra gyűlt sérelmeket meg fogja
orvosoltatni; várták, hogy a Forgách Zsigmond halála által
két év óta üresedésben volt nádori széket be fogja töltetni
és hogy végre a vallási bonyodalmak megszüntetésére alkal-
mas módokat fog a rendek figyelmébe ajánlani.
Mindezekről azonban a király mélyen hallgatott; elő-
terjesztései tehát csak a bizalmatlanság és elégedetlenség
érzelmeit kavarták fel i^jra, a mire pedig az országnak épen
semmi szüksége sem volt. De a király tanácsosai és külö-
nösen a klérus ezzel mit sem törődtek. Jól ismerték ők az
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 281
ország hangulatát; tudták azt is, hogy a királyi propositiók
azon alakban, nem fogják kielégíteni az ország rendéit; de
azért mégis azt javasolták a királynak, a ki elég gyenge volt
a szentesített törvényekben és békeokmányokban a magára
vállalt kötelezettségéről megfeledkezni.
A főpapok és némely főurak ezzel nem gondolva sür-
gették a kir. propositióknak napirendre való kitűzését. De a
törvényekhez ragaszkodó megyei és városi követek, utasí-
tásaikra hivatkozva, mindenekelőtt a sérelmek orvoslását és
a fiádori szék betöltését sürgették.
Ezzel ismét két táborra volt szakítva az országgyűlés.
Szemben állottak egymással a főpapok által vezetett főren-
dek és a követek; szemben állottak egymással azok, kik a
hatalomra és azok, kik a törvényre támaszkodtak. Ez pedig
mindig veszélyes állapot egy országra nézve. Ferdinánd nem
titkolta ellenszenvét a nádori tiszt ellen. Ugy tekintette azt,
mint absolutistikus törekvéseinek és hatalmi intézkedéseinek
föakadályát. Attól meg épen borzadott, ha e méltóságra eset-
leg nem az ő bizalmát biró, hanem a rendek előtt népszerű-
ségnek örvendő valamely protestáns férfiú fogna megválasz-
tatni. A főpapok is ettől féltek leginkább, ezért minden be-
folyásukat felhasználták arra, hogy a nádorválasztást meg-
akadályozzák. Ezzel világos tanúbizonyságát adták annak,
hogy egyházi és vallási tekintetekből, avagy talán önző érdek-
ből készek az ország alkotmányának és törvényének felfor-
gatására is. Könnyen érthető azon gyűlölet, mely ezért ellenök
nyilatkozott és ha nem helyeselhető is, de mindenesetre iga-
zolható a másik félnek azon hibája, hogy a papság iránti
gyűlöletét átvitte a r. kath. egyházra is, miből az ország
romlása nem egyszer következett.
Most is a Pázmánynyal tartó főpapok és főurak csakis
azért ellenezték a nádorválasztást, mert a közhangulatból
látták, hogy protestáns vallású férfiú körül központosul a
bizodalom. Thurzó Szaniszlö nevét hangoztatták minden-
felől. Ez eszébe juttatá a papságnak a hatalmas Thurzó
György nádorságát mely a törvényszegéseknek és hatalmas-
282 ZSILINSZKY MIHÁLY.
kodásoknak egyáltalán nem volt kedvező. Természetes tehát
hogy ehhez hasonló állapotot sem az absolutistíkus hajla-
mokkal biró király, sem a vallási türelmetlens^ben meg-
rögzött papság nem akart.
Azonban még sem lehetett végletekre vinni a dolgot
Sok szenvedélyes vitatkozás után, melyben a papi javak
visszaadása képezte a föbajt, végre a főpapok is belenyu-
godtak a nádorválasztásba. A király sem tartotta tanácsosnak
világos törvénysértéssel ingerelni tovább a rendeket. Miután a
főrendek megnyugtattattak arra nézve, hogy a nádorválasztás
után az elfoglalt papi javak is tárgyalás alá fognak vétetni,
némileg helyreállott a rend és következett a nádorválasztás.
A király a katholikusok közül Eszterhdzy Miklóst szerette
volna megválasztatni. Ezt tette a jelöltek közé ErdMy
Tamással együtt. A protestánsok közül BaUhydni Ferencz
és Thurzó Szaniszló volt jelölve. Az érdekek harcza erősen
folyt e férfiak nevei körül; végre június «3-kán szavazásra
kerülvén a dolog, Thurzó Szaniszló lett megválasztva nyolczvan
szavazattal Eszterházy Miklós hatvanöt szavazata ellenében.
Még az nap letette az esküt és nagy pompával hazakisér-
tetett; de — mint az eperjesi követ Naplója mondja —
♦ csakis az evangélikus rendek által >.
Thurzó nem volt kedves embere a királynak, jóllehet
Kethlentől való elpártolása óta meglepő buzgalmat tanúsított
a király érdekeinek támogatásában. Mint nádor nem örökölte
nagynevű elődjének, Thurzó Györgynek államférfiúi bölcses-
ségét és határozottságát Jellemén végig vonult a szélsőségek
közötti ingadozás. A protestáns valláshoz ugyan ragaszkodott,
de úgy látszott, ho^ry azt is inkább ellenzéki hajlamból, mint
meggyőződésből tette. A katholikusok iránt engesztelékeny,
sőt barátságos volt. Nem akarta még árnyékát sem elárulni
a részrehajlásnak. De azért a katholikusok nem biztak benne
Pázmány csak külsőleg ismerte őt el az ország legelső méltó-
ságának, máskülönben az udvarnál ügyesen ellensúlyozta
hatalmát és befolyását. Ez annál könnyebben sikerült, mert
Thurzó nem épen lovjigiasan viselte magát előbbeni ura és
-^ •
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 283
fejedelme, Bethlen Gábor iránt Ezt pedig még a király főbb
emberei is rossz néven vették neki. A hálátlanság sohasem
Jképez ajánló levelet tisztességes jellemek előtt.
Thurzónak nádorrá történt megválasztatása után, a
j mlnius 4-iki ülésben azon indítványnyal léptek fel a főpapok,
l:3.ogy most az elfoglalt papi javak visszaadása vétessék tár-
Ipryalás alá. De a rendek ezt határozottan ellenezték azon
okból, mivel e javak visszaadásáról csak akkor lehet szó, ha
sxiajd az arra vonatkozó tőrvény ő felsége által megerősit-
't.etik. Különben is a papi javak visszaadása csak magán-
érdek, míg ellenben az országos sérelmek mindenkit egy-
iránt érdekelnek, tehát mindenek előtt ezeket kell elővennL
Egy hétig folyt e felett a meddő vita, míg végre abban
történt a megállapodás, hogy a vallásügyi sérelmek félre-
lételével az országos sérelmek tárgyalása tűzessék ki napi-
rendre.
A sérelmek pedig nagy halmazt képeztek, daczára
annak, hogy a múlt pozsonyi és beszterczebányai ország-
gyűlések azok megszüntetésére igen fontos határozatokat hoz-
tak. Ámde a megyék és városok követei általában azon
utasítással voltak ellátva, hogy a protestáns vallás szabad-
ságáról alkotandó törvénybe felvétessék az *una cum templis>-
féle záradék; vagyis, hogy a protestáns jobbágyoknak sza-
badságukban legyen a katholikus földesurak birtokain levő
templomaikat használni. Utasításul volt nekik adva az is,
hogy a Sz.-János egyháza Nagyszombatban, melyet 1615 óta
a jezsuiták birtak, előbbi birtokosainak, az apáczáknak vissza-
adassék, miáltal a jezsuiták végleg ki lettek volna zárva a
városból. Sérelemnek tekintették azt is, hogy a czimzetes
püspökök, kik egyházmegyével nem birnak, az ország-
gyűlésen mégis oly szavazattal birtak, mint a valóságos
püspökök.
A protestánsok most is azt követelték, hogy a vallás-
ügyben hozott eddigi törvények és határozatok, jelesül az
1608-iki koronázás előtti és utáni l.-czikkek, a Ferdinánd
király diplomájának hatodik feltétele és végre a nikolsburgi
284 ZSILINSZKY MIHÁLY.
békekötés pontjai tiszteletben tartassanak. Ezért külön kül-
döttséget menesztettek a nádorhoz és Sándor Jánoshoz, mint
a kik a nikolsburgi tárgyalásokban részt vettek s ennélfogva
az ott hozott határozatok érvényesítését joggal kívánhatták
tölök. Egyúttal átüzentek a personálishoz is, hogy mint elnök
a vallásügyben felszólaló követek iránt több türelemmel visel-
tessék és idő előtt ne igyekeznék egyik vagy másik rész
javára kimondani a végzést. A personális mentette magát
s egyúttal igérte, hogy igazságosan fog eljárni.
A főpapok, kik külön tanácskozásokat tartottak, június
lü-kén Pázmány által kijelentették, hogy a vallás ügyében
eddig hozott határozatokon felül semmiféle engedménybe nem
fognak belenyugodni.
Erre a pápai nuncius is buzdította őket, ki minden
engedményt úgy tekintett, mint a r. kath. egyház tekintélye
ellen elkövetett merényletet.
Végre a protestánsok, látva, hogy törekvéseiket siker
nem fogja koronázni, június 13-kán egy szerencsétlen javas-
lattal kivánták a tárgyalások menetét megkönnyíteni, jelesül :
azt indítványozták, hogy vallási egyenetlenségeket tisete
szerint a nádor intézze el, tekintet nélkül a vallásra.
ügy látszik, hogy ez indítvány tételénél megfeledkeztek azon
lehetőségről, mely szerint esetleg katholikus nádor is lehet,
a ki a reá ruházandó hatalmat épen ellenök fogná felhasz-
náltatni. Az előrelátóbb követek ezt nem is nagyon sür-
gették, sőt ellenkezőleg jól felfogott saját érdeküknél fogva
a katholikusokhoz csatlakozva kivánták a javaslat elvette-
tését. Végre szavazásra kerülvén a dolog, abban történt a
megállapodás, hogy a vallási kérdés marac^on meg változat-
lanul elébbi állapotában. Minthogy azonban ily általánosság-
ban kimondott határozat mellett az elébbi sérelmek is helye-
selve látszottak lenni, a kisebbségben maradt protestánsok
óvást emeltek e határozat ellen. A béke kedvéért — úgy-
mond — beleegyeznek ugyan az előbbi állapot fentartásába,
de ragaszkodnak a vallásszabadságról alkotott törvényczik-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 285
kékhez oly értelemben, miként azokat Mátyás föherczeg
okmánya magyarázta.^
Ezen óvás június 14-kén a felsőházban a sérelmek
kapcsában került tárgyalás alá. A főrendek Széchy Györgyöt
és Eszterházy Miklóst küldöttek át az alsó táblához, hogy a
protestáló rendeket óvásuk visszavételére birják. Ezek hiába
biztatták őket azzal, hogy az óvás visszavétele esetében a
vallás ügyében hozott határozatok sértetlenül tiszteletben
fognak tartatni; a protestáns rendek nagyobb része ebben
nem nyugodott meg és a vita eredménytelenül tovább folyt.
A lőcsei követek június 17-kéről irják Sopronból : «Az
országgyűlés már szépen bevégződött volna, ha a papok
nem lennének ellenünk oly kemények. Tizennégy napot czi-
vakodással töltőttünk el az ő jószágaik visszaállítása miatt;
az ország nem engedett s így ők voltak kénytelenek engedni.
Így mentünk át a nádorválasztásra. Most néhány nap óta a
sérelmeket vettük elő. Ebben ismét ellenünk vannak a papok
az «una cum templis» kérdésében. Hiába intik Őket szere-
tetre és egyetértésre, nem akaiják megtartani a bécsi béke-
kötést.*
Az egri káptalan más biztosabb helyet kivánt az ország-
tói, jelesül Eperjest De ez ellen felszólaltak a szabad városok
követei,* kik még június 20-káról irt jelentésökben is panasz-
kodnak, hogy a sérelmek feletti vita eredménytelenül folyik.
* Az óvás eredetije a nemzeti múzeum kézirattárában. V. ö.
FrakDÓi, Pázmány II. 16. 1.
' Jetzs scbon etliche Tag habén wier die Gravaminen vor unss.
Aida sein sye uns widerumb entgegen. In diesem punct «una cum
templis>, man ermant sye zue Lieb und Einigkeit, wir begehrn ja
nichts Neues, der Wienerischen Pacification und der 17 Condition nacb
balten wir sicb, aber wir kennen an ihnen wenig schaffen. Gott woll
sye bekheren Követi jelentés v. levélt.
■ Wir bedarffen ibrer nicbt in Stedten, was femer vorgehn
mochte, weis nur Gott, und giebt die Zeit. Wir hoíTen es werden die
Spanschaften nicbt zugeben. U. o.
286 ZSILINSZKY MIHÁLY.
11.
Bethlen követeinek fogadtatása. — A sérelmi feliratok. — A papi jószá-
gok visszaadatnak. — Bethlen ezt rossz néven veszi. — Az ország-
gyűlés bezáratik augusztus 6-kán.
Még javában folyt a politikai és magántermészetű sérel-
mek felett a vita, midőn Bethlen követei megérkeztek Sopronba.
A fejedelem ugyanis nehéz sziwel fogadta a birt, hogy
Magyarország rendéi hajlandók azokat, kik az előbbi zavarok
idején papi birtokot kaptak adományul, ezen birtokoktól
minden kárpótlás nélkül megfosztani. Ezért követeket küldött
hozzájok. kik június 22-kén bemutatták urok megbízó levelét
és annak nevében fel is kérték a rendeket, hogy hiveit hagyják
meg azon birtokokban, melyeket tőle adományképen vagy
zálogba nyertek; vagy ha ez nem volna lehetséges, akkor
gondoskodjanak megfelelő kártalanításról.
A rendek kevés rokonszenvvel fogadták a követeket,
sőt midőn a fejedelemnek adandó válasz felett tanácskoztak,
némelyek igen kemény szavakban törtek ki ellene azért, mi-
vel levelében a rendeket « kedvelt rendéinek* nevezte. Leg-
dühösebb volt e miatt a nádor, ki azzal akarta a fejedelemtől
való függetlenségét bebizonyítani, hogy öt eszélytelen fel-
háborodásában «fattyunak» merte nevezni, kinél ő — a
nádor — sokkal előkelőbb családból származik. E hang nagy
botránkozást idézett elő a finomabb érzésű és hidegebb vérű
férfiak előtt s bár nem teljesítették a fejedelem óhajtását,
mégis illetlennek találták az ily kifejezéseket oly ember irá-
nyában, a kit a magyar rendek egy lázas pillanatban, épen
egy Thurzó indítványára, királyoknak választottak volt.
Másnap, t. i. június 20-kán felolvastatott a sérelmek
tárgyában tett felterjesztésre érkezett királyi leirat. Ebben a
király késznek nyilatkozott a rendek sérelmeit orvosolni lehe-
tőleg még ezen országgyűlés alatt. De voltak olyan pontok
is, melyekre nézve nehézségeket tett, például a pénz és had-
ügyre vonatkozólag. Ez ellen a rendek természetesen i^jra
felírtak s igyekeztek a felhozott érveket meggyengíteni egy
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 287
második és hannadik sérelmi feliratban, — míg végre
július 7-kén megnyugodtak a király Ígéreteiben.
Egy kérdés volt csak, melyre nézve a rendek egymás
kőzött sokáig nem tudtak egyetértésre jutni, t. i. a sokszor
feszegetett papi jószágok visszaadása. Egyrészt az erdélyi
fejedelem követei, másrészt pedig a főpapok igényei támasz-
tottak nehézségeket, jóllehet a nikolsburgi béke e tekintetben
világosan szólt. Ugyanis az illető pont azt mondja, hogy
Bethlen az egyháziaktól és világiaktól elfoglalt jószágokat
visszadja. Azon javak visszaadásáról, melyeket ő adományo-
zott, országos bizottság fog intézkedni. Azok, melyeket elzálo-
gosított, tényleges birtokosaiknál maradnak, mig őket a jövő
országgyűlés kárpótolni fogja.
A javak visszaadása tehát bizonyos feltételekhez volt
kötve, melyeknek teljesítése nélkül a visszaadás nem is volt
érvényes. Igen, de a megfosztottak nehezen várták a kérdés
eldöntését és minden követ megmozgattak arra nézve, hogy
minél elébb visszakapják javaikat. Minthogy azonban 8z
érdekek ellentétes volta nagyon nehezítette az ügy tisztába-
hozatalát, az országgyűlés jul. 7-én bizottságot nevezett ki,
melynek feladata volt véleményes javaslatot készíteni egyes
fenforgó esetekben.
Midőn e bizottság két nap múlva beadta véleménye.s
jelentését, élénk viták indultak meg a rendek között. Kiindu-
lási pontul a nikolsburgi egyességnek illető megállapodásai
szolgáltak. Világos volt azon értelem, hogy azok, kik a fejede-
lemtől szolgálataik fejében kaptak ily jószágokat, vagy a kik
kölcsönzött pénzösszegek fejében zálogba nyertek ilyeneket,
kárpótlást igényelhetnek. De, midőn ezt a többség elismerte,
nehézségre talált azonnal, mihelyest az jött szóba, hogy ki
által és mikor történjék a fentemlített módon adományozott
és elzálogosított jószágok tényleges birtokosainak kártala-
nítása?
E tekintetben két vélemény állott egymással szemben.
Az egyik párt, t. i. az, mely a papsággal tartott, azt kívánta,
hogy a Bethlen által elfoglalt jószágok azonnal bocsáttassa-
288 ZSILINSZKY MIHÁLY.
nak régibb birtokosaik kezébe; a kártalanítás pedig halasz-
tassék el a jövő országgyűlésre. A másik párt, melyhez tar-
toztak a fejedelem követei, ellenben azt kivánta, hogy a tény-
leges birtokosok csak akkor adják vissza e birtokokat, ha
kárpótlást nyertek érte: miből természet szerint következett,
hogy ha a kártalanítás a jövő országgyűlésre halasztatik. a
jószágok is addig maradnak a tényleges birtokosok kezében
Bethlen követei így magyarázták a nikolsburgi békekötésnek
illető pontját; és helyesen, mert a szövegezésen kívül maga
a dolog természete is ezt hozta magával.
Ámde a papság, mely eddig is fájdalmasan nélkiílözte
némely birtokait, mást olvasott ki a nikolsburgi békepontok-
ból és türelmetlenül sürgette a birtokoknak azonnali vissza-
adását. Szerinte csak a visszaadás lett ezen országgyűlésre
utasítva, a kártalanítás idejéről és módjáról nem történt
intézkedés. A bécsi békekötés után is ügy történt, hogy a
kártalanítás több évvel a visszaadás után eszközöltetett. Most
is azért nem történhetik meg rögtön, mert az illetők nincsenek
mind jelen s így követeléseik tulajdonképeni jogalapja meg
sem határozható.
A vita folyamán mindenik párt a maga nézetének
helyességét bizonyítgatta ; visszamentek a nikolsburgi tanács-
kozmányok történetére, hogy az illető pontoknak igazi értel-
mét kimagyarázhassák. Mind ez azonban haszontalan szó-
szaporítás volt. Sem az egyik, sem a másik párt nem engedett :
de mivel Thurzó, az üj nádor, ezen kérdésben is Bethlen
elleni törekvésekkel kívánta bizonyítani a királyhoz való hű-
ségét, szótöbbséggel kimondatott, hogy az elfoglalt birtokok
haladéktalanul adassanak vissza; a kártalanításról pedig a
jövő országgyűlés gondoskodjék. A jószágok visszaadásának
ideje aug. 23-ára tűzetett ki.
Nem szükség mondani, hogy e végzés határtalan örömöt
okozott az egyházi rendnél mely ez eredményt néhány nap
előtt is alig merte remélleni. Ez kétségtelenül Pázmány egyik
legnagyobb vívmánya volt. Az eszes főpap, hogy Thurzót -^
ki Bethlentől 15 ezer forint erejéig zálogban bírta a jezsuiUSik
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 289
túróczi prépostságát, melyet tehát szintén vissza kellett bocsá-
tani — e kérdésben megnyerje, az illető összeget kifizette
neki. Ezzel a nádor le volt kötelezve ; és mivel a saját érdeke
ki volt elégítve, egész buzgósággal a papság malmára hajtotta
a vizet.
Ez mélyen sértette Bethlent. Sokszor igen keserűen
fakadt ki a magyar országgyűlés ellen. így többek között
jul. 23-án Szebenböl iija, hogy nem kevés búsulással érti
az országgyűlés azon eljárását, miszerint az általa adomá-
nyozott jószágokat az illetőktől minden kárpótlás nélkül elvé-
tetni rendelte. <Sokat csodálkozunk — úgymond — ilyen
articulus csináláson, honnét és micsoda okokból mehetének
arra, holott az nemes Magyarország minket királyának vá-
lasztván, authoritást és szabadságot adott volt, hogy a papi
jószágokat és az országgal ellenkezők javait, ha bizonyos
határnapig nem jelentkeznének, az ország szükségére inscri-
bálhassuk.»
Hivatkozik az erről szóló békepont szövegére, mely
szerint az illető jószágok maradnak az illetők birtokában,
míg az országgyűlés azok pénzbeli kielégítéséről nem gon-
doskodik. Ezt a király elfogadta, aláirta ; hogyan végezhetett
a gyűlés ezzel ellenkezőt! Nem az van a diplomában, hogy
az történjék, a mit az országgyűlés végezni fog, hanem hogy
ő felsége azt fogja megtartani, a mi Nikolsburgban végez-
tetett és hogy az illetők pénzbeli kárpótlást kapnak.
Annak okáért — u. m. — minékünk, az a végezés
igen illetlennek látszik, ezért nem egyezhetünk belé, nem is
engedhetjük executióját. ^ Figyelmeztette Ferdinándot, hogy
teljesítse a nikolsburgi egyezség pontjait ; az illető adomá-
nyozott urakat pedig felhívta, hogy jószágaikat addig ki ne
adják, míg e tekintetben a császár másként nem intézkedik.
ügyanily neheztelésről tesz tanúbizonyságot a hét megyé-
hez jul. 13-án * és Eszterházy Miklóshoz okt. 18-án irott levele
1 Bethlen pol. lev. 373. V. ö. Pray Collect. Tom. I. 69. sz.
< Eaeterházy M. élete I. 312. 1.
Zsillnsiky : Magyar országgyűlések. Id
290 ZSILINSZKY MIHÁLY.
\3y melyben a többek között ezeket irja : « — az múlt ország-
gyűlésében végeztetett articuluaok láttatnak igen kétségessé
tenni az békességnek fenállhatását, ha ő felsége kegyelmesen
velünk való végezésiről meg nem emlékezik és az conditíók
szerént nem fogjuk accomodálni magunkat, kiről ő felségét
eddig is requiráltiik és instáltuk volna; de érsek uram irása
szerint várakoztunk az ő felsége hozzánk küldött követire^
mivel mi ő felségéhez solemniter expediáltuk volt követeinket^
ki ha nem leszen is, csak értsük, ő felségét ugyan requirálni
igyekezünk, mert az kegyelmetek végezése szerint lehetetlen-
nek látjuk az állapotnak csendességben való maradását, holott
igen ellenkezik az nikolsburgi conditiókkal ...»
Az országgyűlés csakugyan nem volt alkalmas arnu
hogy a békét hosszabb időre biztosítsa. A királyi propositiók
tárgyalása alatt a vallás kérdése többször előfordult; de az
új nádort megnyert papság következetesen vissszaverte a
protestánsokat, kik a német katonaság kivezetése mellett is
mindvégig erélyesen harczoltak. A nádor és a papság maga-
tartása oly jeleneteket idéztek elő, melyek épen nem voltak
alkalmasak arra. hogy az országos rendek az augusztus 6-án
bezárt országgyűlésről nyugodt kedélylyel hazatérve lecsilla-
píthatták volna az elégületlenséget. -
^ Bethlen pol. lev. 375. 1.
^ Ezen országgyűlés Diariumát lásd Kovachich gyűjteményében
a N. Muz. kézirattárában.
NEGYEDIK FEJEZET.
A NIKOLSBüRGI BÉIKÍITÖL BETHLEN
HALÁLÁIG.
1628-1629.
Az 1623. ós 1624-ki tanácskozások.
í.
A béke tarthatatlan. — A felvidéki rendek kassai gyűlése követeket
kiUd ki a beszterczebányai tárgyalásokra. — A tanácskozmány ered-
ménytelen. — Bethlen Fehérváron gyűlést tart. — A tárgyalások meg-
hiúsulása után fegyvert fog a nikolshurgi pontok meg nem tartása
miatt. — Új béketárgyalások kezdetnek.
Sem a nikolsburgi béke, sem az arra következett 1622-ki
soproni országgyűlés nem biztosította a várva várt békét.
Az a körülmény, hogy a vallásügyi sérelmek orvoslása egyik
gyűlésről a másikra halasztatott, csak arra ösztönözte az
egymással szemben álló felekezeteket, hogy szervezkedjenek
és ujabb, talán még erősebb harczok küzdelmeire készek
legyenek.
Tudjuk, hogy Pázmány még a múlt soproni ország-
gyűlés alatt is püspöki tanácskozmányokat tartott a többi
főpapokkal, azon czélból, hogy a katholicismus ügyét mind
a nevelés, mmd a tudomány, mind a vagyoni és társadalmi
befolyás tekintetében emelje. A jezsuiták ismét megnyitották
nagyszombati iskoláikat ; és a pápa új buzgóságra ösztönözte
a rend atyáit : a király pedig birtokok visszaadása által erő-
sítette munkájukat.
19*
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 293
tétben a császárhoz is követeket küldött; de «a nikolsburgi
végezés szerint — úgymond — császártól ő felségétől certi-
ficaltatván, az elmúlt soproni generális gyűlésre, magunk
akaratjából ő kegyelmek követjeket felküldvén, ott hosszú
ideig való végezések után, mikor egész ország neve alatt
emanáltatott artikulusokat megláttuk és olvastuk volna és
azokban némely dolgokat nem egy helyeken vettük volna
eszünkbe, melyek ex diametro mind a nikolsburgi végezések-
kel ellenkezni láttatnának, mind pedig a magunk méltóságá-
nak nem homályosan derogálnának, nem mondhatjuk, hogy
azokat minden részeiben méltán javalhatnók». £s minthogy
a fejedelem úgy gondolja, hogy a rendek sem értették meg
jól a császárral kötött egyezséget és a soproni országgyűlés
határozatainak voltaképeni czéljával nincsenek tisztában, azért
kivánta ezt itt előadni.
A császár diplomájából világosan kitetszik, hogy a feje-
delem jurisdictiója és gubernatiója a hét magyar megyében
biztosítva vagyon; mégis a soproni végzések az ő követei-
nek ellenmondása daczára és a nikolsburgi békepontok elle-
nére is, megsértik az ő fejedelmi kormányának szabadságát.
Ezt ő a rendeknek tudomásul hozza fel csak; a maga
részéről határozottan kijelentvén, hogy «a soproni articulusok
közül azokat, melyeket a nikolsburgi végezésekkel ellenkezni
avagy fejedelmi authontásával ellenkezni manifeste láttatnak*
megtartani nem fogja.
Felhivja a rendeket, hogy küldjenek ki a magok kebe-
léből néhány tagot, kikkel együtt ő megjelölné az elköve-
tett hibákat, s megmutatnák a nikolsburgi békének valódi
értelmét. *
* Propositiones Serenissimi principis et Dni Dni Gabrielis dei
gratis sacri romani imperii et Transylvanie principis, patrium Regni
Hangariae Domini. Siculonim Comitis. ac Oppuliae Ratiboriaeque dncis
etc. etc. dominis proceribus, magnatibus et nobilibus coeterisque sep-
tem comitatuam regni Hungáriáé ditione suae serenissimae celsitudinis
subjacentium ablegatis. in liberam et regiam civitatem Cassoviensem
convocalis exhibitae. Tört. Tár. 1889. évf. 448— 4r53. 1.
294 ZSILINSZKY MIHÁLY.
A rendek hálával fogadták a fejedelem előterjesztéseit
és ámbár nem lelkesedtek minden egy^es javaslata mellett,
mégis kívánságához képest Kamuthi Farkast és Kassai Istvánt
küldöttek ki a béketárgyalások folytatására. Ezek a király
küldötteivel, kiknek élén Dallos Miklós győri püspök állott,
haladéktalanul a munkához fogtak Beszterczebdnyán, ^ De
csakhamar kitűnt, hogy a kiegyezés lehetetlen. A fejedelem
követei urok sérelmeinek orvoslását és a nikolsburgi béke
pontos megtartását sürgették. A király követei ellenben ki-
jelentették, hogy addig érdemleges tanácskozásba nem is
bocsátkozhatnak, míg Bethlen a király területén tart kato-
nákat. Kamuthi ragaszkodott kívánságához, hogy az elköve-
tett sérelmek orvosoltassanak, és hogy a király büntesse
meg a prímást, a nádort és az országbírót, kik a béke fel-
bontásának legfőbb okozói; kárpótolja az elzálogosított és
beirt javak tényleges birtokosait ; végre fizesse le azon össze-
geket, melyekkel a nikolsburgi egyezség értelmében tartozik.
Hosszas vitatkozás után a király biztosai százezer forintot
ajánlottak fel az elzálogosított és beirt javak tényleges bir-
tokosainak kárpótlására: Ígérték, hogy a király tartozását ki
fogja egyenlíteni; de az ország legfőbb méltóságait viselő
három főúr megbüntetéséről hallani sem akartak. És mivel
köztudomású dolog volt, hogy a sérelmes soproni végzések
hozatalánál ezek voltak a főtényezők és hogy a király most
is ezek szava után indul a tanácskozmány eredménytelenül
o.?zlott el.
Bethlen tudta, hogy a beszterczebányai alkudozásnak
semmi eredménye sem lesz. Csakis azért küldötte oda köve-
teit, hogy megmutassa a nikolsburgi békének igaz értelmét
és hogy ne mondhassák, hogy a békét nem akarja előmoz-
dítani.
A király főbb embereihez irott leveleiben az őszinte-
séget tartja a béke legfőbb biztosítékául. Márcz. 16-kán irja
Eszterházy Miklósnak: « Semmi jót nem kezdünk remélhetni
» Szalay : Eszterházy M. élete lí. 38. és 39. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 295
az ő felsége tisztviselőinek actáiból békességünknek sokáig
megállhatása felől ; bizony szintén elunjuk a sok rajtunk való
szegezgetéseket, utánunk való czirkálásokat, ellenünk forraló
practikákat ez embereknek ; ez nem békesség, a mint velünk
kezdenek bánni; ha a hitel köztünk nincsen, mi haszna
a végezéseknek. Jobb aperto marté egymást prosequálni.
hogysem mint clandestinis machinationibus életünk elfogya-
tására igyekező emberekkel színes barátságot viselnünk...* ^
Pázmánynak is ily értelmű levelet irt márcz. 23-kán
Tokajból: « Szeretettel kérjük, legyen azon, hogy álljon fenn
és tartassék meg az egyszer köztünk sok munkával véghez-
vitetett sz. békesség, ő felsége és kegyelmetek ne igy^ezzék
minket is hírünkben, nevünkben így meggyalázni, a mint a
soproni gyűlésben megkezdette... »*
Ápril 3-kán a fejedelem már Nagyváradon meghívó
leveleket irt, melyekkel az erdélyi rendeket május 14-kére
Fejérvárra gyűjti össze, hogy sérelmeit előadhassa, melyek-
n^ orvoslását Horváth Gáspár követe által hiába sürgette
Ferdinándnál. Ezen sérehnek nem voltak csupán vallásiak,
h^nem olyanok, melyek a fejedelem személyét és biztonságát
illették. S minthogy a török nem a vallás, hanem az utóbbi
által volt különösen érdekelve, még az országgyűlés megnyi-
tása előtt megadta Bethlennek az engedélyt Ferdinánd meg-
támadására.
A fejedelmi propositiók is leginkább hadi dolgokkal fog-
lalkoztak. A vallás ügye szóba se hozatott, mert hiszen min-
denki tudta, hogy a kitörendő hadjárat tulajdonképen annak
szabadságáért fog vívatni. El volt mondva, hogy a nikols-
burgi békének pontjait az esztergomi érsek kiforgatta eredeti
értelmökből; a király pedig olyat engedett törvénybe iktatni
Sopronban, a minek ellenkezőjére kötelezte magát. A nádor
nyilvános gyűlésen a császár, pápa és spanyol király köve-
teinek jelenlétében a rendek előtt monda, hogy az adomá-
* Bethlen pol. lev. 377. 1.
» U. o. 378. 1.
296 ZSILINSZKY MIHÁLY.
nyok tiszteletben tartása csak azért tétetett a békepontok
közé, hogy a hadak leszálhthatók legyenek; különben nem
bánja, ha e pont meg sem tartatik.
Ilyen hangulattal oszlott el a fejérvári országgyűlés
június elején. *
E hangulattal szemben Bécsben is megtették a harczías
intézkedéseket ; és mivel a királynak Németországba kellett
utaznia, távollétére Thurzó nádor, Pázmány érsek, Eszterházy
Miklós, Zrinyi György és Bánfty Kristóf, mint ideiglenes kor-
mányzók vették át az ország vezetését. Bethlennel ezek érint-
kezésbe tették magukat s felhívták a béke fentartására. Ez
a sérelmek orvoslását követelte a királytól. Végre abban tör-
tént a megállapodás, hogy úgy a fejedelem, mint a király,
a felmerült nehézségek eloszlatására még egyszer biztosokat
fognak kiküldeni, kik aug. 15-kén Lőcsén vagy Eperjesen
fognak értekezi.*
A difficultások — úgymond Bethlen szept. 19-kén
Eszterházyhoz irott levelében — olyak, melyek immediate
ö felségének praesentiáját és a statusoknak jelenlételeket
kivannak . . . ezekre gyűlés kívántatott volna, melyet a hét
holnaptól fogva, ha ö felsége celebrált volna, most hamarébb
alkalmazhatnánk rajtok; mostan immár a gyűlés post fes-
tum lévén, mit cselekedik ő felsége, áll a maga bölcs ité-
letin>.^
Ez alatt megkezdődött a hadi működés. Bethlen szept
l2-kén Szendröröl hirdette a vármegyéknek és városoknak,
hogy kénytelen volt ismét fegyvert ragadni, mert a nikols-
* Bethlen, hogy országát népesebbé és erösebbé tegye, megen-
gedte a zsidóknak a kerített helyeken való lakást, a szabad kereskedést
és szabad vallásgyakorlatot az anabaptistákéhoz hasonló kiváltságokkal.
Szilágyi. Erd. orsz. Emi. VlII. 14S. 1.
^ Bethlen levele Pázmányhoz jún. 30-ról. MülerL ÍS. 1. Zeidler
aug. 16-áról jelenti, hogy Lőcsére gyűlés van hirdetve, hová a császár
Pázmányt és Eszterházyt küldi ki. Marcali, Ujabb regesták. Tört. Tár.
1879. évf. 529. 1.
^ U. 0.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 297
burgi békekötés czíkkeí meg nem tartatnak, méltósága nyil-
ván megsértetett, ö többször sürgette a császárt mind levelek,
nnínd követek által, hogy kötelességét tegye meg; de látja,
hogy csak szavakkal tartatik, s mivel mást jövőre sem vár,
kénytelen más eszközökhöz nyúlni. Különben kiemeli, hogy
a protestánsok jogait mind Magyarországon, mind a szövet-
séges tartományokban fel akarja tartani.
Még e hónapban seregének egyik része a nógrádi vára-
kat és a bányavárosokat vette meg; a másik Liptó felé
oiegy. Októberben bevette Nagyszombatot és ugyanide nov.
l9-kére összehívta az ország rendéit. ^ A gyűlés megnyi-
tása előtt háidainak egy részét Morvába küldötte Mansfeld
.segítségére, s mindenfelé diadalmasan ment. úgy, hogy Bécs-
ben a kir. udvar menekülésre gondolt.
Ekkor a nádor és a primás közbenjárókul léptek fel
Bethlennél. Újra békét ajánlottak fel neki. A fejedelem külső
körülményeinek változása következtében elfogadta ezt, annyi-
val is inkább, mert a Nagyszombatra összegyűlt rendek is
határozottan a békét óhajtották. Hogy pediglen a maga
részéről is meggyőzze ellenfeleit őszinte békehajlamairól,
1624. elején Káldy György jezsuitát küldé el Bécsbe ez irá-
nyú ajánlatával. Thurzó nádor a gődingi táborba ment Beth-
lenhez, hogy fegyverszünetet s ennek alapján új béketárgya-
lást hozzon létre. Ez meg is történt. A fegyverszünet 1624.
febr. végéig tartott, azután következtek a bécsi béketárgya-
lások.
* Bdfiffy Kristóf dunántúli kapitány meghivó levele, — Bethl.
poL lev. 396. 1.
2^8 2SILINSZKY MIüáLY.
11.
Az 1624-ki bécsi békekötés. — A fejedelem és a király kívánságai. —
Ez utóbbi nem fogadja el alapúi a nikolsburgi békét — Bethlen kassai
országgyűlése. — A békepontok máj. 8-kán aláíratnak. — A gyulafehér-
vári gyűlés végzése a jobbágyíiúk iskoláztatásáról.
Nem lehet mondani, hogy a Bécsben megkezdett béke-
alkudozások egyedül a vallási kérdések felett folytak volna:
de tagadhatatlan, hogy az egymással küzdő két pártnak fő-
mozgató eleme a vallási buzgóság volt, mely a felmerült
kérdésekben mindenütt alapszín gyanánt jelentkezik. A ki ezt
csak egy pillanatra is szem elől téveszti^ az nem fogja megérteni
a felmerült politikai kérdések jelentőségét; nem foga tudni
magának megmagyarázni, hogy oly férfiak, mint Pázmány
és Eszterházy mért nem akarták a nikolsburgi békét a tár-
gyalások alapjául elfogadni és viszont Bethlen mért ragasz-
kodott azon béke egyes pontjaihoz oly szívós kitartással.
Ezen bécsi békének valóban csak politikai oldala van
előtérbe szorítva ; de ha megfigyeljük azt a körülményt, hogy
Pázmány volt a király fösugalmazója, hogy a harmincz éves
vallásháború esélyei voltak a két alkudozó fél magatartásá-
nak szabályozói, akkor nem fogjuk tagadhatni, hogy a
felekezeti érdek nagy szerepet játszott ezen bécsi békénél is.
Pázmány és társai, kik Bethlent és vele a protestáns
vallást minden áron megsemmisíteni akarták, arra ösztönöz-
ték a királyt, hogy ne engedjen; hogy erélyes föllépéssel
ha kell a fegyver hatalmával is, verje le ellenfeleit. Szeren-
csére azonban voltak a királynak higgadtabb tanácsosai is,
a kik az európai politikai helyzetre való tekintetből azt óbfu-
tották. hogy Bethlennel még engedmények árán is békű^ön
ki. A király ezúttal az utóbbiak tanácsát fogadta el és a
béketárgyalások vezetésére kiküldölte a nádort, a prímást
Dallos pyőri püspököt, Eszterházy Miklóst, Coüalto grófot
és Tenfel l)árót. majd mivel a harczias Eszterházy és Páz-
mány visszaléptek. Sennyeit és Czobor Imrét.
A fejedelem részéről Kamuthi Farkas, Kassai István
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALAsAL 299
és Bornemisza János voltak kiküldve. Ezek február hó 6-án
érkeztek Bécsbe és a fejedelem részéről nyert megbízatás
következtében azonnal magánkihallgatást kértek ő felségénél.
állítólag a fejedelem házassági ajánlatát akarták ő felségének
előteijeszteni. Ez azonban Pázmány praktikája következtében
nem sikerült ; s így némi habozás után hozzá fogtak a tulaj-
donképeni béke feltételeinek tárgyalásához. A fejedelmi köve-
tek előadták, hogy ők a Nikolsburgban kikötött hét várme-
gyéhez még négyet követelnek, azon kívül azt hogy a király
a nemzet politikai jogait és a protestánsok vallási szabadságát
új okmány által biztosítsa, idegen hadakat ne vezessen be
az országba és végre általános amnestiát adjon.
Ezt a király küldöttei el nem fogadták; sőt keményen
keltek ki a fejedelem ellen. íme — mondák — a fejede-
lem az eddigi engedményekkel sem elégszik meg; újakat
kíván. Ez biztos jele annak, hogy az ország kormánya után
vágyik. Ha a király ily emberrel lép békére, a korona tekin-
télye és a népek java veszélyeztetik. Tehát biztosítékokat
kell követelni a megkötendő békére nézve. A fejedelem köve-
tei e részben nem ajánlhattak egyebet, mint <a keresztény
ígéret és a fejedelmi szó szentsége által megerősített okmányt*.
De az ellenfél erre mit sem adott. Biztosítékul a hét vár-
megye átengedését követelte. Hogy a király — mondja
Fraknói — ily merész politikát fogadott el, ez a pápai nun-
tius és Pázmány igyekezeteinek volt eredménye, kik ismé-
telve hangsúlyozták, mennyire méltatlan azon túlságos kimélet
és erélytelenség, melyet eddig Bethlen iránt tanúsított ^
De a fejedelmi követek kijelentették, hogy urok nem
mondhat le arról, a mit neki a nikolsburgi békekötés bizto-
sított, ők egyedül a nikolsburgi béke alapján kivannak
alkudozni. Pázmány — bár nem volt a békebizottság tagja —
kérészül vitte a királynál és tanácsosainál, hogy csak úgy
iehet folytatni a béketárgyalásokat, ha Bethlen a béke biz-
tosítása czéyából lemond a Tiszáninnen birt magyar vár-
> Pázm. II. 88. I.
300 ZSILINSZKY MIHÁLY.
megyékről. Ezzel szemben sok meddő vitatkozás után a feje-
delem követei föltették a kérdést : akarja-e ő felsége a nikols-
burgi tractatust pro fundamento traetatus admittalni, vagy
nem? Ha igen, készek áttérni a felmerült nehézségek rész-
letes tárgyalására ; ha nem, akkor kényszerítve lesznek meg-
szakítani az alkudozást. Ismét csak Pázmány szava döntött,
a ki általáno.sságban felvetett kérdések által kivánta eldön-
tetni a kath. vallást érdeklő pontokat. A király ennek és a
pápai nuntius tanáasa alapján kijelentette, hogy a mcíga
részéről a nikolshurgi egyezséget felbofttoUnak tekinti és
csak oly feltétel alatt fogadja el a békét, ha Bethlen mindent
visszabocsát, mit Magyarországban bir.
Természetes, hogy ily magatartással szemben a fejede-
lem követei nem tárgyalhattak semmit és szükségesnek látták
uruk utasítását kérni ki, addig is ragaszkodván a níkolsburgi
béke feltételeihez. Mindkét részről történt valami engedmény :
de azért a márcz. 26-kán előterjesztett békeokmány javaslatát
még sem fogadták el.
Bethlen nem akart csupán önfeje szerint határozni.
Márczius 28-kára Kassára országgyűlésre hivta össze a
felső magyarországi rendeket. A meghivó levélben hangsú-
lyozza a béke megszerzése utáni törekvéseit. Mielőtt azon-
ban a királylyal folytatott békealkudozásokat befejezné, mint-
hogy a fegyverszünet ideje is lejáróban van, tanácskozni
kivan a rendekkel a további teendők iránt, hogy róluk min-
den romlást és veszedelmet eltávoztasson. *
Mindenki tudta, hogy ő elégedetlen az eddigi tárgyalá-
sok eredményével. «Nem tagadhatjuk — irja Thurzó nádor-
nak ápril 21-kén — bogy nagy exacerbatióval nem volnánk.
Nem érdemlem, bizony nem érdemlem uram, tőletek a nagy
gyalázásokat . . . mert Iám egy talpalatnyi földet ő felségétől
nem kivánok és nem igaz ez iránt az embereknek felőlem
való hamis csacsogásuk. Én contentus volnék az én sorsom-
mal, csak ő felsége nem venné el azt tőlem, a mit egyszer
» Bethlen polit. lev. 404. 1.
K MAGVAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 30l
adott; ki remélheti így az ő felsége propensióját, melyet
nevével ígértek mindig uram mindnyája. Clemens ám legyen
isten azoknak, kik okai ezeknek*. ^
A rendek magok is hasonlóképen gondolkoztak, ök is
megütközéssel fogadták, hogy a nikolsburgi békepontokban
megjelölt feltételeken túl követelnek valamit a király követei ;
de a békét melegen óhajtották és kivánták, hogy a vallás-
szabadság biztosítva és a német katonaság kivezetve legyen.
Ily értelemben utasították a Bécsbe küldött i^ köve-
teket, t i. Kovacsóczy Istvánt, Bornemisza Jánost és Keezer
Jánost. Midőn ezek előadták a kassai gyűlés kivánságát,
már akkor a király követei is engedékenyebbek voltak; a
békeokmány újra átdolgoztatott. Ennek tartalma szerint
Bethlen lemond a királyi czímről, úgyszintén a két siléziai
herczegség birtokáról is. Az elfoglalt részeket és jószágokat
visszabocsátja, a foglyokat szabad lábra helyezi. Viszont meg-
tartja a hét vármegyét, Ecsedet Nagy- és Felső-Bányát
örökjogon.
Ezen békeokmány május 8-kán mind a két rész biz-
tosai által aláiratott s az abban kikötött feltételek végrehaj-
tása, illetőleg az elfoglalt birtokok visszaadása végett össze-
ült egy bizottság, melynek tagjai Ferdinánd részéről : Osztrosith
István, Móricz Márton. Apponyi Bálás és Pesty Gergely;
Bethlen részéről pedig Monaky Miklós és Bornemisza János
voltak.
Maga Bethlen, miután egy csapat anabaptista morvát
az ipar emelése végett Erdélybe indított s Vinczen letelepí-
tett jún. 28-kára Gyula- Fehérvárra országgyűlést hir-
detett.
Fejedelmi előterjesztéseiben érlesíté a rendeket a béke
megkötéséről, bemutatta a béke-okiratokat és felhívta őket,
hogy a hét vármegye visszabocsátásáról állítsák ki az ok-
mányt.
A rendek örömmel értesültek a béke megkötéséről és
» Fraknói Pázm. IL 100. 1.
302 ZSILINSZKY MIHÁLY.
miután némely visszaélések megszüntetéséről intézkedtek
volna, egy igen nagy fontosságú határozatot hoztak arra
nézve, hogy a földesuraknak ne legyen joguk az iskolás
jobbágyfiúkat az iskolától visszatartani.
Erről a Vl-dik articulus ekképen hangzik:
<A praedikátor rend uraink jelentik, kegyelmes urunk^
némely patronusoktúl minemű boszukkal illettetnének, főké-
pen az ecelésiákhoz való gondviseletlenségek miatt, sőt vol-
nának olyak, a kik Dei et hominum timore postposito bona
eeclesiastica diiapidarent, vei in proprios usus conyerterent,
templomokon való szokatlan cselekedeteket attentálnának,
magokat is bántogatnák, mely miatt az isteni szolgálatra
sem érkezhetnének. Végezi ük azért országul, hogy valakik,
bona eeclesiastica ín proprios usus convertent, tales com-
perta rei veritate, in mille florenis convincáltassanak, mdyet
Felséged tempore diaetae irremissibiUter exigáltasson is. Ugyan-
ezen predicator rend uraink panaszolkodnak, kegyelmes
iu*unk, hogy volnának némelyek az patronusok közül, kik
jobbágyok gyermekit is az scholátúl megfognák, sőt, ha
scholában volnának is, ki akarnák őket hozni. Végeztük
azért országul, hogy a kik tanúságnak okáért, nem egyéb
praetextus alatt, nem is öreg korokban mennek a scholába,
kedvek ellen onnan ki ne vehessék, az ki penig azt atten-
lálná, in poena praedeclarata modo eodem exigenda convin-
cáltassék*. ^
A törvényeket Bethlen jul. 8-kán erősítette meg.
A következő évben a fejérvdri országgyűlésen (máj.
1 — 29.) hozott és a székely papságról szóló XVI-dik articulus
így szól :
< Végeztük kegyelmes urunk az Székelységen lévő egy-
házi rendeknek álláspontjok felöl is, hogy annyiból a mennyi-
l)öl külső jószágokat és örökségeket birnak, értsenek egyet
' SsUdgyi S. Erd. orszgy. Emi. VIII. 236. 1. V. ö. Teutsch G.
Ü. Urkundenbuch der evang. Landeskirche A. B. in Siebenbürgen I.
108. 1. Veszély I. 252. 1.
A >U6YAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 303
az falun való szedőkkel ; de mivelhogy privílegiomok is vagyon
róla, valamíg papi tisztet viselnek és nem deponáltatnak,
egyéb teherviselésre őket ne erőltessék, ha szintén megyéjek
nincsen is». ^
Az 1625-ki soproni országgyűlés.
SMepi. 26-101 decs. lé-ig,
I.
Bethlen és Ferdinánd családi czéljai megnehezítik a tárgyalásokat. —
Az országgyűlés összehívása. — A kir. előterjesztésekből vallási indok-
ból kimarad a király- és nádorválasztás. — De a rendek sürgetésére
előkerül. — Eszterházy nádorrá lesz. — A vallásügyi sérelmek mellőzése.
Hogy az eddigi békealkudozásoknak és országgyűlési
tárgyalásoknak oly kevés eredménye volt, annak tulajdonképeni
oka abban rejlett, hogy a vallás ügye sok más kényes ter-
ooészetű kérdéssel volt összeszőve. Bethlennek is, Ferdinánd-
nak is voltak mellékes családi czéljai.
Bethlen ugyanis azon törte a fejét, hogy miként lehetne
Magyarország állami és vallási szabadságát a török nélkül
Ferdinánddal kötendő szorosabb barátság, illetőleg rokonság
által biztosítani. E végből követe által felszólítá Ferdinándot,
lépne vele szövetségre, hagyna fel a protestántismus ellen
folytatott háborújával ; egyesítené erejét a spanyol és lengyel
erővel együtt a török ellen. Ezen terv sikerének reményében
hajlandó volt egy titkosabb szerződés megkötésére is, mely
szerint kötelezé magát, hogy az osztrák ház s annak alatt-
valói ellen soha többé fegyvert nem fog ragadni. Végre
Ferdinánd leányainak egyikét nőül kérette, ígéretet téve, hogy
nemcsak lelkiismeretesen fog a katholikusok vallásszabadsá-
gáról gondoskodni, nemcsak helyreállítja az egyházakat kolos-
torokat, hanem talán még maga is áttér idővel a katholikus
» Sgüdgyi S. Erd. orgy. Emi. VIII. 272. 1.
804 ZSILINSZKY MIHÁLY.
vallásra. « Simulált is szegény fejedelem — iija erről Kemény
János — a religio dolgában, ... de mégis religiójára nézve
nem adák neki. noha más tisztességes szint csináltak a
dolognak ». ^
Ferdinánd és környezete nem akart szövetkezni a gyű-
lölt protestánsokkal. A dolog — úgymond — nagy óvatos-
ságot kivan; meg kell még tudni a ház spanyol ágának és
a szent széknek véleményét is ; mindenesetre pedig szükséges-
nek látszik, hog^^ Bethlen áttérése a római egyházba meg-
előzze a házasságot. Ez annyi volt, mint határozott vissza-
utasítás, mert oly dolgot kivántak Bethlentől, mely éles
ellentétben állott múltjával, jelenével, gondolkodásával, érzel-
meivel és törekvéseivel, szóval egész férfias jellemével. Ezért
kénytelen volt visszatérni a török barátsághoz, s nőül kérte
György Vilmos brandenburgi választó fejedelem bugát Katalint
mi áltat ismét szorosabbá tette a német protestánsokkal
való viszonvát.^
De Ferdinándnak is voltak olyan mellékes családi czél-
jai, melyeknek valósítása tekintetéből nehézségek támadtak
a tárgyalások folyamán. Ilyen volt az ő fiának magyar
királylyá való megválasztatása oly formán, hogy ne kelljeK::í\
királyi hitlevelet kiadnia és a protestáns vallás szabadság^É^M
biztosítania. Erre azonban nem volt kilátása. Tanácsos^^
aggodalmasnak jelentették ki az ország hangulatát, az i^onni
* önéletírás 65. 1. V. ö. Khevenhiller Annales Férd. X. T
167. 1.
~ ScuUeti, a fejedelem udvari orvosa április hóban a brande
burgi választónál kihallgatást nyervén, a többek között azt mon
hogy urának nincs örököse, kire országát hagyja, hogy a vallást hr
tosítsa, és azért német protestáns fejedelmi házzal akar rokon
lépni s Katalint venni nőül, kiről hallotta, hogy vallásos és jám
életű. «Ihm waren wohl — irja — ander heyrathen vorgescblag^
wie zu sonderheit aus dem Haus Mantua ; ya wohl zu des kay
selbsten frewlein Hoffnung gemacht. £r wüsste aber wie es se:
Vorfaliren mit der österreichischen Heyrath gegangen. Truge auch
dem papistischen Frewlein keinen willen. MarcecUi Regesták.
Tár. 1879. f. 790. 1. V. ö. Liszt. Fer. szavait u. o. 787. 1.
M
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 305
összehívandó országgyűléstől féltek, mert az időközben elhalt
Thurzó Szaniszló helyett új nádorválasztás következett,
mely a régi vallási szenvedélyek felháborítása nélkül nem
mehetett végbe.
De az országgyűlés összehívását még sem lehetett a
végtelenig elodázni. Az volt a nagy kérdés Bécsben : míko-
rára? hová? és minő tartalmú levelekkel hivassanak össze
a rendek? A magyar tanácsosok Sopron városát ajánlották.
Ezt a király elfogadta és a gyűlés megnyitásául sok ingado-
zás után szeptember 8-kát tűzte ki, azon ígérettel, hogy
akkorára személyesen is meg fog jelenni Sopronban. E köz-
ben hire terjedt, hogy Bethlen i^jra fegyvert fogott és hogy
ennélfogva a gyűlés elhalasztatik. De a hír alaptalan volt.
A rendek, bár lassan, de szeptember hóban mégis össze-
jöttek.
Addig a király tanácsosai Bécsújhelyben nagy titokban
a királyi előtefjeaztések szerkesztésével foglalkoztak. Az volt
a kérdés, hogy a királyválasztás előhozassék-e a kir. pro-
positiókban vagy sem ? A német tanácsosok úgy okoskodtak,
hogy jobb lesz azt elhalasztani; mert ha a főherczeg most
választatík meg királyul, akkor ki kell adnia az atyja által
elfogadott hitlevelet, mely a katholikus vallásra és a királyi
hatalomra nézve sérelmes. Ellenben a magyar tanácsosok,
jelesül Pázmány és Eszterházy azon nézetnek adtak kifeje-
zést, hogy a választás elhalasztásából még nagyobb baj fog
következni úgy a róm. kath. egyházra, mint magára a dynas-
tiára nézve is. Ki tudja, hogy Ferdinánd halála után nem
fognak-e a rendek szabad királyválasztást követelni ? és hogv'
a porta segítségével nem helyeznek-e épen protestáns vallású
fejedelmet a magyar trónra, úgy, mint azt a csehek tették^
Ezen utóbbi érv roppant hatással volt a királyra, ki a kath.
vallás érdekeit és házának jogait egyiránt veszélyeztetve látta
a királyválasztás halogatása által. De azt óhajtá, hogy ezt
a rendek kivápják, ne pedig ő, a király. Azért a kir. pro-
positíókban nem is említi e kérdést
Zsilinszky : Magyar országgyűlések. . 20
306 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Nem kevesebb aggodalmat okozott a bécsi udvarnál a
nddorválasztáa kérdése is.
E körül is ugyanazon érdekek nyomultak előtérbe. A
király és a papság nem volt hajlandó nádort választani. Ügy
tekintették e liivatalt, mint a királyi hatalom akadályát és a y^^c
főpapok befolyásának ellensúlyozóját De az ország alkot-
mánya és törvénye e tekintetben határozott volt. Egészen
megtagadni vagy épen eltörülni a nádori méltóságot nem.
lehetett ; és csakis a protestáns vallás iránti elfogultság sugallt£É..^an.
a király tanácsosainak azt, hogy e kérdés se emlittessék^F^
meg a kir. propositiókban. Mert a közérdeklődés szokatlar^^^^j^icv
élénkséggel foglalkozott nemcsak a nádori méltósággal, haneirarw^to
az arra méltó személyek rostálásával is. Természetes, hog^^^^í,^
ismét vallásérdekek szerint csoportosultak a pártok, és s í
protestánsokat azzal ijesztgették, hogy a király Pázmány^.cTcn^
vagy Eszterházyt akarja ; a katholikusokat pedig azzal, hogr3S<D0g
az erdélyi fe^jedelem a maga öcscsét Bethlen Istvánt ki^ránj;f jzrKon
nádorrá tenni. Ily körülmények között nem volt épen tapinM=KJ:<z)ii
tatos eljárás a király részéről, hogy e kérdést királyi propoo<x^P
sitióiból kihagyta.
A hangulat nem volt kedvező, mikor a király 162S^^S2
október 13-kán két gyalogezred és 2000 lovas kiséretébe^ciff^b
Sopronba érkezett, hogy a gyűlést megnyissa. Az elégületlein^JJe
ségről valamint a rendek főtörekvéséröl volt tudomása; (t> -; i
úgy tett, mintha minden rendén lenne. Elment a barátoo^.jáát<
kolostorába, nyugodtan elvégezte miséjét, azután pedig átnyu^ir^^.yi]
totta királyi propositióit, azon felhivással, hogy a rend^f>fid€
haladéktalanul azok tárgyalásához fogjanak.
De a folytonosan növekedő ellenzék mindenek etótt J-^mtt t
nádori méltóság betöltését és a sérelmek orvoslását kö^^^^^ööve-
telte: és e követelés oly erős hangon nyilatkozott, hogy
udvari párt nem tartotta tanácsosnak az ellénsz^^ést
sérelmek összegyűjtésére és szövegezésére okt 17-kéa
borszky János szepesi, Féja (ivörgy túróczi és Szemere ^
abaujmegyei követek, továbbá a szabad kir. városok
röl Szeleczky Jakab pozsonyi és Sárossy Márton e^&rzjes/ Á
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 307
követek küldettek ki. A míg ezek munkájokat végezték, addig
a rendek a nádorválasztást sürgették. Kellemetlen hatást
gyakorolt a főpapságnak e részben követett azon politikája,
melynél fogva protestáns férfiú megválasztatásától rettegve,
magát a nádori méltóságot is kész volt megbuktatni. Egy-
szerűen királyi helytartót akart választatni, természetesen a
főpapok sorából. Az udvari párt ily körülmények között a
papságot eszközül használta az alkotmány egyik leglényege-
sebb tényezőjének megsemmisítésére. De midőn látta, hogy
ez ellen még a leghatározottabb katholikus hazafiak is fel-
szólalnak, kénytelen volt engedni és a királynak — ki fiának
megválasztatását koczkáztatni nem akarta — hasonlóképen
engedékenységet javasolt. Ennélfogva Ferdinánd a nádor-
választást illetőleg a nádori jelöltek előterjesztését sürgető
országos bizottságot annyival is inkább kegyesen fogadta,
mert időközben megtudta, hogy a kath. vallás iránti buzgal-
máról ismert Elszterházy Miklósnak megválasztatása igen
valószínű; ellenben az bizonyos, hogy protestáns vallású
férfiú ezúttal nem fog megválasztatni. A jelöltek neveit rejtő
királyi levél okt. 26-kén bontatott fel; jelölve voltak a
katholikusok közül Eszterhdzy Miklós és Pdlffy János, a
protestánsok közül Nádasdy Pál és Osztrosith István. A
főpapi korteskedésnek és vesztegetésnek ^ meg volt a .^ikere,
a mennyiben a szavazatok nagy többsége által Eszterházy,
a protestáns szüléktől származott jezsuita növendék, az lUés-
házy István nádornak unokaöcscse, emeltetett az ország leg-
első méltóságára. Kétséget nem szenved, hogy ezen erélyes
és hazafias lelkületű férfiúban, a ki Thurzó Imre özvegyével
való házassága által roppant jószágok birtokába jutott, a
római kath. egyház igen hatalmas támaszt nyert ; és a pap-
ság méltán és teljes joggal ünnnepelhette megválasztatását,
s remélhette tőle az egyház érdekeinek előmozdítását. Esz-
terházy fel tudta tartani tekintélyét, s bár e miatt az érsek-
* Hatvan szavazatot 20,000 írton szereztek meg, a mi akkoriban
óriábi összeg volt. L. Gindely A. Bethlen G. 146. 1.
20*
308 ZSILINSZKY MIHÁLY.
kel Összeütközése volt, mégis a vallási téren, mint rokon-lelkű
és szellemű barátja, vele együtt harczolt s ha kellett, erö-
szakot is használt. Ezen buzgahnáért, jellemzően //. Páz-
mánynak szerették nevezni. ^
A nádorválasztás után a megyék és városok követei
a sérelmek összeírására kiküldött bizottság jelentését kíván-
ták tárgyalás alá venni és orvoslás végett ő felségének
terjeszteni. Ez ellen erős hangok emelkedtek és már-má
kitört a vihar, midőn a personalis indítványára az össze — -=
gyűjtött sérelmek átadattak az i^g nádornak áttanulmányozá
végett. A nádor, hogy munkájának sikerét biztosítsa, töbl=i:>
követet hivott magához, hogy közreműködésük által elválaszszsft.
a lényeges sérelmeket a kevésbé fontos ügyektől, ö azT
kivánta, hogy a két fősérelem, mely már a múlt országgyű-
lésen is oly sok és keserű vitára adott alkalmat, t. i. a
vallás kérdése és a német hadak kivitele, ezúttal meUőztes-
sék. Ezt ajánlotta a befolyásosabb követeknek is. Ez dlen
azonban Abauj és Borsod vármegyék követei úgy ez alka-
lommal, mint későbben is, jelesül nov. l-jén és 11-kén
ünnepélyesen protestáltak, ök ezen két pont szerencsés elin-
tézésétől várták az ország nyugalmát s épen ezért semmi
szín alatt a többi orvoslandó sérelmek sorából kitörülni nem
akarták.
Nyilvános tárgyalásra kerülvén a dolog, az alsó tábla
sürgette e két pont felvételét; de a felső ház, hol a papság
hívei többségben voltak, azoknak mellőzését kívánta. Több
eredménytelen üzenetváltás után a nádor vegyes ülésben
kívánta eldöntetni a kérdést : tudta, hogy ha a rendek mind-
nyájan együtt lesznek, egy kis erkölcsi és hatalmi pressióval
többséget fog csinálni a maga javaslatának. A főpapok,
különösen Pázmány, erélyesen támogatták és biztatták öt.
Az együttes szavazás elvi jelentőséggel is bírt, a mennyiben
ezáltal a főrendeknek biztosíttatott a törvényhozói hatalom
döntő súlya. Eszterházy ezt akarta, és hogy ezt elérje, erő-
» Fraknói. Pázm. U. 399. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 309
szakosságtól sem riadt vissza. Azon követeket, kik a régi
szokásra és törvényekre hivatkoztak, lehurrogatták. A szat-
mári követek panaszolkodása érdekes fényben tünteti fel ez
állapotot. « A mint a dolog vagyon — úgy mond — semmi jót
ebből nem várhatunk ; szabad voltunk nincsen ; ha mit szó-
lunk, torkunkba verik és szólanunk nem hagynak; ha ki
közülünk az úrral meg nem egyez, palatínus urunk mindjárt
azzal fenyeget, hogy czitáltat bennünket és meg is büntet,
melylyel mi, meg a hét vármegye képekben, kik vagyunk,
nem gondolván, voksunkat megmondottuk.* ^ A nádor valóban
úgy viselte magát, mintha ettől függött volna egész tekintélye
és hatalma. Hevétől elragadtatva szidalommal és fenyegetéssel
íUette mindazokat a kik az illető sérelmek felvételét köve-
telték. < Palatínus urunk — írják a szatmármegyei követek —
rút gyalázattal és szidalommal illet bennünket; azt mondja:
egyátaljában vagy akarunk vagy nem, de különben semmi
sem leszen, hanem az, mit ő nagysága akar, annak kell
lenni ; nekünk semmiben kedvünk nem telik ... A mi gyalá-
zatunk és szidalmaztalásimk kevesebb volna; de az nagyobb,
hogy a mi kegyelmes urunkat és fejedelmünket gyalázza és
szidalmazza, sőt nyilván nem szégyenli ő nagysága azt mon-
dani: mit várok az erdélyi fejedelemtől? (az ujjával fittyet
hányva.) Ezt adom rajta; én is vagyok olyan ember, mint
ő .. .»^
Ilyen eljárás mellett sikerült keresztül vinni a vallási
sérelmek mellőztetését. *A nehézségek — mondja az illető
végzés — melyeket a vallás tárgyában mindkét rész
emelhetett volna, egyelőre mellőztetnek, hogy ekként a
kölcsönös szeretet a rendek szíveiben erős gyökeret verjen ;
egyébként érvényben maradnak a hitlevél Vl-dik pofitja
és a régebbeti alkotott vallásügyi törvények.* '
Ekként a vallás ügye kizáratott azon sérelmi pontok
» Horváth M. Magy. T. Ili. 598. l.
■' U. o.
' Kaprinay kéziratgyűjt. A nov. 2-ki sérelmi felirat
310 ZSILINSZKY MIHÁLY^
közül, melyek a királyhoz voltak felterjesztendők. Ezt a király
is jó szívvel vette és vdlasziratdban elismeréssel szólott a
rendek hűségéről; egyúttal kilátásba helyezte a felter.iesztett
sérelmek orvoslását.
Azonban az ellenzék nem volt megelégedve sem az
országgyűlés felterjesztésével, sem az erre adott királyi
válaszszal. Eltekintve a német hadak kivezetésétől, sértette a
megyék és városok követeit azon eljárás, melyet a nádor a
vallás kérdésében követett. Sértette őket az is, hogy a király
ezen oly fontos ügyről egy szóval, sem emlékezik meg. Nov.
9 -kéről Írják a lőcsei követek, hogy 6 felsége átnézte a sérel-
meket s azokra nézve közölte is elhatározását, kivéve a
vallást illető pontot * A protestáns követek azt óhajtották
volna, hogy egy vegyes biróság állítassék fel, mely hivatva
lenne a felmerülő vallási kérdésekben intézkedni és Ítéletet
mondani. A katholikusok ebben nem egyeztek meg, s három
napi heves viták után a nidsodik sérelmi feliratban csak
azon kérelem vétetett fel. engedné meg a király, hogy a
protestáns felekezetek vallási szabadsága újabb törvény által
meiíerősíttessék. A hét vármegye követei ezzel nem elégedtek
meg. s miután a többi rendek közül is némelyek hozzájuk
csatlakoztak, óvást tettek.
Ilyen helyzetben várták a királynak újabb elhatározá-
sát: ez pedig nov. 14-ki második kir. leiratban úgy hang-
zott, hogy «a viszályok elhárítása tekintetéből ő felsége el-
batározá, miként a nehézségek, melyeket mind a két rész a
vallás tárgyában emelhetne, mellőztessenek és a régibb tör-
vények érvényben maradjanak >.^
* Ihre Mt. der Landstand gravamina übersehen, aucb sich auff
allé derselben Punkla resolvirt, ausgenommen den Pankt derReligion
betreffend. welchen weil ibr Mtt. sicco pede preterirt. und ausgelassen,
sind darumb die Comitatus sebr male content gewesen ; habén der-
wegen mit ungestimm und vielen Sebreyen in ibrer replica. so sie
auf ihrer Mtt. resolutiou gethan, untereinander aucb 2 punkt. eínen
wegen der Religion. dass darin niemand perturbirt soll werden, den
andern, dass die Freystádt etc. duplicatiset insolitis Taxis nicht sollen
onerirt werden . . . Városi levéltár.
- Abauji követek naplója. Kovachich gyűjteményében a Magy.
Nem. Múzeumban.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 31 1
Látni való. hogy a király ezúttal is csak azt yálaszoUa,
a mit a nádor a vegyes gyűlésen keresztül vitt, és a mit a
főpapok akartak. Ezzel a sérelmi kérdés . lárgA^alása be lett
fi^zve.
II.
A királyválasztás kérdése. — A király és tanácsosai vallási indokból
kerülik a hitlevél kiállítását. — A rendek kívánják a hitlevelet —
Ennek vallást illető pontja. — A törvényczikkek szerkesztése. — Win-
kovics botrányos esete. — A hozott törvény ellen a klérus óvást tesz. —
A pápa dicsérete.
Most a királyválasztás kérdése lépett előtérbe. A királyi
propositiókban ugyan nem tétetett róla említés; de azért
kétségen kívül ez érdekelte leginkább úgy a királyt, mint a
főrendeket is. Láttuk, hogy Ferdinánd már régebben foglal-
kozott fiának megkoronázásával, s hogy belső titkos tanácsosai
valóságos rémületbe hozták őt, midőn Csehországra mutatva
azt mondották neki, miszerint a lázongó magyarok a porta
segítségével még protestáns vallású fejedelmet ig hajlandók
lesznek a magyar trónra emelni, ha nem igyekszik még
életében rendezni ez ügyet. A vallási kérdésnek a napirend-
ről való leszorítása után ez vette igénybe az országos ren-
dek figyelmét. F^dalom, itt is felekezetek szerint sorakoztak
a pártok. Egyfelől állott Pázmány, Sennyei és Eszterházy a
hozzájok szító katholikus főurakkal ; másfelől Bethlen követei
a velők tartó protestáns rendekkel.
Ez utóbbiak megnyerésére a nádor minden lehetőt
megtett. Rábeszélés mellett Ígéretek és fenyegetések által
kívánt reájok hatni : sőt a hol a czél máskép el nem érhető-
nek mutatkozott, a nádorválasztásnál eredménvesnek bizo-
nyúlt megvesztegetést is megkísértette. E czélra — mint
Fraknói mondja — mintegy 20—30 ezer forint utalványoz-
tatott;' mind csak azért, hogy a királyválasztás sikerét a
' Pázmány II. 163. 1.
312 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Bethlen részéről emelkedhető akadályokkal szemben biz-
tosítsa.
Ugyanis tény, hogy Bethlen meg akarta akadályozni a
királyválasztást; a hét vármegye követeit komolyan intette,
hogy a király ezen szándékát, mely ismét a protestáns vallás
ellen irányúi, akadályozzák meg, annyival inkább, mert erre
küldőik utasításai nem is hatalmazzák fel őket. De a nádor
fentemlített eszközei — fájdalom — nem maradtak hatásta-
lanok. A protestáns követek közűI sokan engedtek és jófor-
mán csak a hét vármegye követei maradtak meg ellenzéki
álláspontjuknál. Ezek határozottan kijelentették, hogy «vagy
ölik vagy vágják őket, de ők sem választanak, sem koro-
náznak*.
Meg kell itt jegyeznünk, hogy a koronázást némelyek
el akarták különíteni a választástól. Ezúttal elegendőnek lát-
ták, ha a főherczeg csak megválasztatik, s ezzel az ország
birtoka biztosíttatik nekie ; a koronázás elmaradhat annyival
is inkább, mert ezelőtt királyi hitlevelet kellene kiadni,
mely a katholikus vallásra és a király érdekeire nézve hát-
rányos lenne. A király tanácsosai, különösen Pázmány és
Eszterházy erre nagy súlyt fektettek. Nem tagadták ugyan,
hogy Bethlen bajt csinálhat, ha igényt formál a már egyszer
neki nyújtott magyar koronára; de ez ellen elég óvszer a
föherczegnek törvényes megválasztatása. Királyi hitlevél mos*
nem szükséges; sőt egyáltalában nem tanácsos a vallás
ügyének bolygatására alkalmat adni. Elég bajnak tartják,
hogy II. Ferdinánd olyan hitlevelet adott, melyet a katholiku-
sok csak kényszerűségből eredettnek, de elfogadhatónak soha
nem tartottak. Most várni kell kedvezőbb viszonyokat, midőn
vagy uj győzedelmek vagy Bethlen halála lehetővé teszik a
katholikus vallás és korona hatalmát korlátozó törvények
megváltoztatását. Nem volna helyes e tekintetben az ifju
fejedelem lelkiismeretét és cselekvési szabadságát előre meg-
kötni.^
* Sperabant in dies. vei per obitum Bethleni, vei per conti-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 313
A király érezvén milyen sok bqjt okozott neki az 6
evele, milyen sokszor sértette azt meg csak azért, hogy
iismeretét és papjait megnyugtassa, elfogadta a tanácso-
; de még jezsuita gyóntatóját is ki akarta hallgatni. —
fenforgó kérdés — úgymond — lelkiismeretének forumá-
tartozik, s mielőtt határoz, gyóntatójának, Lamormain
%nak tanácsát kell kikérnie*. Nem szükség mondani, hogy
a rajongó királyt csak abban erősítette meg, a mit
znány és a pápai nuntius akartak ; t. i. hogy kerülni kell
tden oly cselekményt, mely esetleg a katholikus vallás
Imát korlátozhatná. Uy indokok alapján a király abban
podott meg, hogy ezúttal fia csak megválasztassék — a
onázás maracijon el.
Most a nádor és Pázmány a rendeknél kívánták ugyan-
keresztül vinni. Magánértekezleteket tartottak, kérvén a
)Iyásosabb követek támogatását November 23-kán már
yira haladtak, hogy az indítványt nyilvánosan is meg-
ették. A hét vármegye követei ezúttal is ellenzéket képez-
; de a többség kimondotta, hogy Ferdinánd ausztriai
^rezegnek magyar királylyá való megválasztatását kíván-
; de hozzátették, hogy a főherczeg megválasztása alkal-
val az ország szabadságainak, jogainak és törvényeinek
teletben tartásáról hitlevelet fog kiállítani. Ez utóbbi
vak nagy zavart idéztek elő a királyi udvarban, hol a
ácsosok épen azért akarták mellőzni a koronázást, hogy
^berezegnek ne kelljen hitlevelet kiállítania. S ime, most
endek ezt nem a koronázáshoz, hanem a választáshoz
ik.
A király erre nem volt elkészülve ; azt hitte, hogy fiá-
tas victorias meliora tempóra saccessura, et sic ez punctis iis. quae
lolicam Religionem praepediebant, posse aliquando mitius iuramen-
praestari ; neque certe aliquis istorum audebat tam temeram con-
itiam adolescentis tam foedo vinculo aduUeratae Religionis irrelire,
perpetuo irretitus, forte aliquando suspirasset et suae aetatis Con-
riis culpam prostitutae libertatis adscripsisset. Comment, de
m, 2U. 1.
\
314 ZSILINSZKY MIHÁLY.
nak megválasztatása akadály nélkül fog végbemenni, hogy
hitlevelet elkerülheti. Eszterhálynak nagy erőfeszítésébe kerQlt.^
míg megnyugtatta őt. Figyelmeztette az ellenszegülés ross2^^^2
következményeire, a protestánsok és Bethlen által támasz — ,^.
tandó uj mozgalomra, sőt a katholikusoknak is az ország ^^g
szabadságaihoz való ragaszkodására. A mi pedig a katho- ^^iiiq.
likns vallás uralmának biztosítását iUéti, arra nézve hasonlá^v'^^^.
képen igyekezett a király lelkiismeretét megnyugtatni. «A hit-^^jt-
levél — úgymond — melyet a főherczeg kiállítani fog, neii::x-^3ii]
fogja a katholikus vallás és a korona érdekeinek előmozda
tásában akadályozni, ha a protestánsok megtérítése vagy mi
eszközök által megnyernie sikerül a rendek többségét, mely^ .dy.
nek közreműködésével hatalmában álland a bátrán vos törv^^^vé-
nyéknek megváltoztatását ki vinni >.^ Csakis azon remény be^^ ^300
nyugodott meg a király a hitlevél kiállításában, hogy - a
viszonyok jobbra fordultával a vallásra vonatkozó czikkelyet:^éf -kel
meg fogja változtatni, és ez által a nagy hatalommá eme^^^oael-
kedett protestantismust ha nem is nekie, de legalább fián^ .ainialj
ismét alárendelt helyzetre szorítania sikerülend. Ha ez me^j^fcaeg-
történik, akkor a királynak módjában leend bármit is tenMTvenni
a protestantismus ellen.*
A hitlevélnek vallást illető pontjában a megválaszt<^ :S~zíott
új király fogadja, hogy a vallás ügye az ország karai J és
rendéi közt azoknak saját és az ügyészség birtokain, úgy szint.ü' mién
a vágvidéki magyar katonák között a bécsi béke és a koiHr^ro-
názás előtt kiadott (1608-ki) törvények szerint szabad, nm -gfíj,
tétlen és érintetlen maradjon és pedig oly képen, hogy^^^^
vallásgyakorlat az ország zászlósainak, főurainak és iirmr ii ly,
nek, úgy szintén a szabad városoknak és az összes karokm^-
és rendeknek saját és az ügyészség birtokain, úgy szintén ^
véghelyeken, valamint a városokban és falvakban azoknaj;
a kik azt önkényt és szabadon elfogadni akarják, mindenütt
szabadon hagyassék és annak szabad használatában és gya*
» Fraknói, Fázm. II. 168. 1.
* Caraffa, Commenl. 212-213. l.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 315
icorlatában senki, bármi rendű és állapotú legyen is, sem ő
Felsége sem más földes úr által, semmi ürügy alatt ne bábor-
^attassék és ne akadályoztassék.
Ezután az eddig hozott határozatoknak törvényczikke-
lyekké való szerkesztésére a katholikusok közül 24, a pro-
testánsok közül 12 tagot neveztek ki. Ezek a munkával
<^akhamar elkészültek és javaslatukat az országgyűlésnek
-deczember első napjaiban bemutatták.
A vallásügyre vonatkozó czikk az alsó táblánál decz.
-4-kén került napirendre. Ebben az mondatott, hogy az 1608 :
I. t.-cz. és a hitlevél Vl-ik pontja jövőre is érvényben marad.
Turóczmegye protestáns vallású követe volt az előadó* a ki
5iz illető törvény és királyi diploma érvényességére vonatkor
2ólag e kifejezést használta « örök időkre*. A katholikusok.
kiknek főemberei a királyválasztás idején az imént is csak
azzal tudták megnyugtatni a király lelkiismeretét hogy a
vallási törvényeket a viszonyok javultával a katholicismus
javára m^ lehet változtatni, nagyon zokon vették e kifeje-
zést, mely homlokegyenest ellenkezett az ő törekvéseikkel.
Szerintök a vallásbékét örök időkre csak úgy lehetett volna
biztosítani, ha a protestántismus Pázmány és II. Ferdinánd
akaratához képest az országból végképen kiirtatik. Minden
törvény, mely ezen törekvésnek ellene volt, előttök csak ideig-
lenes, csak kényszerűségből tűrendő, addig, míg fel nem for-
gatható. Ezen felfogásból indulva ki tehát az <örök időkre '
kifejezés ellen hevesen kikeltek ; állítván, hogy az nincs ösz-
hangzásban az országgyűlés megállapodásaival. De a protes-
tánsok a békének állandó fentartása mellett küzdve, keresztül
vitték, hogy a többség a javasolt szerkezetet elfogadta és
hozzájárulás végett a főrendekhez is áttette, mint olyat, mely
ágy a király i^abb leiratával, mint a régebben hozott vallás-
ügyi törvényekkel tökéletesen megegyezett.
Midőn az alsó tábla küldöttsége e javaslattal a főren-
deknél megjelent, annak szónoka, Winkovics Benedek zágrábi
nagyprépost, — a nélkül, hogy társaival közölte volna szán-
dékát — elég vakmerő volt az alsóház határozatát bírálat
318 ZSILINSZKY MIHÁLY.
vallás és vallástalanság, az erény és gonoszság között. £s
bizonyára sehol sem kereshetitek biztosabban az udv fegy-
vereit, mint az ég fegyvertáraiban, hol buzgón fognak támo-
gatni Magyarország szent védnökei: Adalbert püspök és
István király. Míg védnökségök alatt álltok, nem kell retteg-
netek a haláltól, s a vallástalanság zsamcdá hatalma eUen
diadalokat fogtok kivívni, tanuskodókat a Mindenhaté kegyes-
ségéről, melylyel Magyarország iránt viseltetik*.^
Ezen pápai buzdítás nem tévesztette el hatását. A ma-
gyar katholikus klérus az országgyűlés eloszlása után azon-
nal folytatta munkáját, a protestantismus ellen. A bekövet-
kezett tények bizonyítják, hogy Róma hatalma még messzire
kiterjedt.
Az 1626. és 1627-ki gyulafehérvári országgyűlés.
Bethlen nőül vévén Brandenburgi Katalint, közelebbi viszonyba lép
a német protestánsokkal. — Szövetségre lép velők ; — nejét atódává
választja a gyulafehérvári gyíilés. — Vallásügyi törvény. — Új háború
s novemberben a pozsonyi béke. — A tokaji utótanácskozás pontjai. —
Bethlen törekvései a protestantismus mellett ; — halála ; — jelleme.
Az elöbbeni fejezetben láttuk, hogy Bethlen a béke
iránt táplált érzelmeinek nyilvánításában egész a végletekig
ment, midőn kész volt a t()rökkel szakítani és az ausztriai
házzal kötendő barátságot házasság által is megerősíteni.
De a jezsuiták ezt is meghiúsították. így történt, hogy 1626.
márczius 2-dikán a protestáns vallású, de — mint utóbb
kitűnt — rossz erkölcsű Brandenburgi Katalint vette el nőül.
Ezen házasság már kezdetben is sok kellemetlenséget oko-
zott neki. A közügyekre azonban az a közvetlen eredménye
volt. hogy rokoni kötelékekkel még közelebb csatoltatott a
német protestánsokhoz, a kik benne a változatos harmincz
eves háború folyama alatt, szent ügyöknek egyik leglángo-
^ Fraknói. Pázmány. II. 177. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 319
lóbb barátját tisztelték. Szövetségre léptek vele Anglia, Dánia,
Németalföld és a német birodalom alsó szász rendéi; sőt a
firancziák és velenczeiek is segélyt Ígértek neki — Ferdi-
nánd ellen.
Mielőtt azonban tényleg fegyverhez nyúlt volna, nejét
akarta bemutatni az erdélyi rendeknek; egyúttal gondosko-
dott arról is, hogy azt a háború esélyeivel szemben utódává
választassa meg.
E végből 1626. május 24-dikére országgyűlést hívott
össze (ivulafehérvárra.
«
A rendek örömmel üdvözölték az új fejedelemasszonyt
és mindjárt az ülések kezdetén megállapították a választási
feltételeket.
Ezek között kimondatott, hogy a fejedelemasszony egy
melléje választandó kormányzó és tanács beleegyezése nélkül
mit sem tesz, a vallásszabadságot mind a négy recepta reli-
gióban fentartja és a törökkel jó viszonyban fog élni.^
Június 12-kén Brandenburgi Katalint megválasztották
Bethlen utódává. Másnap a feltételek elfogadása után Katalin
letette az esküt és ünnepélyes lakoma tartatott. Az ünnepé-
lyes eskümintában biztosítja a rendek vallásszabadságát és
nemesi kiváltságait.^
' A Xl-ik conditio így hangzik : «Az négy recepta religióban
minden bántás nélkül minden rendeket megtartson ő Felsége>. Szilágyi
VIII. 3U. 1.
* Nos Catharina Dei gratia princeps Transsylvaniáé etc. jura-
mus per Deum virum, patrem filium et spiritum sanctum . . . quod
nos omnes hiyus regni Tranniae et partiam eidem adnexarum triuni
nationnm magnates, nobiles, ecclesiasticos et seculares. ceterosque
omnes status et ordines omnesque regnicolas in receptis earum reli'
(fiofiibus. immunitatibus et libertatibus. jurihus, privilegiis ac in anti-
<|uis et approbatis consvetudinibus conservabimus, omnibusque justi-
tiam faciemus . . . Ita nos Deus adjuvet et individua trinitas etc
Brandenburgi Katalin esküformája. L. Szilágyi S. Erd. orgy. Emi.
VIII. 354 1.
320 ZSIUNSZKY umkhY.
A hozott törvények között vallás tekintetében a követ-
kezők bírnak jelentőséggel :
Xl-a articulus : <Hogy az ecclesiabeli személyeknek az
domínus terrestrisek ínjuriájára kocsmát tartani szabad ne
légyen, az előtt is elvégeztük volt, most is végeztük országul,
hogy az ecclesiabeli rendek salva eorundem dignitate tartsák
magokat : korcsmát az dominus terrestris kárára és akarata
ellen szabad ne légyen tartani ; ha kik penig ez ellen cse-
lekednek, szabadosan vágattassék ki az boroknak feneke >.
Xll-ik articulus : <Az oláh püspökök is kegyelmes
urunk, hogy szegény jobbágyinkat ne sarcoltassák és mód
nélkül való taxát rajtok ne vegyenek. Felséged resolutiója
szerént tartsák az régi szokáshoz magokat, egész országul
egy akarattal végeztük: alioquin, ha excessus találtatik,
kiváltképpen szolgáiktól, ha mi esik azokon, magoknak tulaj-
donítsák».
XXIV-ik articulus: « Minemű nagy confusiók légyenek
kegyelmes urunk az ecclesiákban. praedicator uraink ö ke-
gyelmek relatiójából értjük; tudniillik, hogy az külön-külön-
féle valláson lévő tanítók magok határában nem tartván
magokat, ha valamely ember valamely vétket cselekedik,
melyért az ecclesiának büntetését érdemelné, nem megyén
reá, hanem az adversariusok közé transfugiál, azok is mind-
járt recipiálják. Az házasoknak is ódásában, kötésében is.
semmi jó rend nem tartatik ; mert avagy verség vagy egyéb
akadály találtatik az mátkások közt, melyre képest nem
(jopuláltatnak, mindjárást confugiálnak az adversariusokboz
csak az oláh papokhoz is, az kik sine discrimine et examine
copulálják őket ; az szerint az házasokat citra ullas justas
divortii causas, ha harmad quindenára valamelyik pars nem
compareál, az minthogy compareálni nem is tartozik, alienus
et incompetens judex előtt mindjárást divortialtatnak ; és így
fórum conscientiae nem csak in fórum litigiosum transmuta-
runt, hanem az pogány polygamiát is sensim invehá|ják.
Végeztük azért országul, hogy valakik efféle vétekben talál-
tatnak, comperta rei veritate in amissione honorum et officii
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 321
conyincáltassanak, ez penig az articulus mind az négy recepta
religión valóknak egyaránt suffragáljon*.^
A fejedelem a törvényeket június 27-én erősítette meg.
Még a gyűlés tartama alatt befejezte a külföldi fejedel-
mekkel folytatott tárgyalásokat.
Augusztus 18-án kiadta a hadfelkelési rendeletet, 21-én
pedig ultimátumot küldött Ferdinándnak, melyben felsorolja
sérelmeit.^ Egyúttal kapitányainak is tudomására hozta táma-
dásának okait. <Nem kételkedvén — úgymond — vitéz
híveinknek, jámbor szolgáinknak minekünk tartozó hűségek-
ben, hogy az istentiszteletinek megbántását, igaz hitünknek
üldözését, sok keresztyén felebarátinknak az ausztriai feje-
delmektől hitekben, vallásokban, minden szabadságokban való
megnyomoríttatások és sokaknak számkivetésbe üzettetések,
nekiek is mint keresztyén embereknek — kik arról gondol-
kodni tudnak — keserves és fájdalmas nem volna.
Mi pedig, kik ifjúságunktól fogva semmiben inkább
forgolódni, fáradni nem igyekeztünk, mint az isten tiszteleti-
nek és anyaszentegyházában való híveinek ótalmazásában s
annak gyarapodásában, hazánknak, nemzetünknek minden
szabadságinak őrzésében, magunk becsületinek megtartásá-
ban. Ez volt főoka kétszeri hadra indulatunknak, és noha
mind a kétszer római császárral megbékéllettűnk bizonyos
oonditiók alatt nem néztük az magunk kárait, sok éj.jeli.
nappali nyughatatlanságinkkal, minden értékünknek elkölté-
sével nem gondolván, igyekeztünk az magyar nemzetnek
békességét szabadságival együtt helyére állatni, melyet noha
végbenvittünk vala, mindazonáltal azt csak hamar kezdek
felbon togatni».* Elmondja aztán, hogy a császár, daczára
* A gyulafehérvári országgyűlés törvényei. Ssildgyi S. Erd.
orszgy. Emi. VIII. 312—326. 1. V. ö. Teuisch G. D. Urkundenbuch. I.
109—111. 1. Veszély, L 253. 1.
• Eszlerh. élete U. 340—349. 1.
' Instructio pro G. Gaspare Csúti, aulae magnó ad milites sub
capitaueatu gen. Petrí Kovácsi, Joannis Puskás, Andreáé Forgách,
Aüár. Gombos et Andr. Kovácsi expedita. Seildgyi S. Erd. orszgy. Emi.
Zsilinssky : Magyar országgyűlések. 21
322 ZSILINSZKY MIHÁLY.
kiadott hitlevelének, nem tartotta meg szavát s a tanácskoz-
mányokat a nádor inkább félbeszakítani akarta, semhogy
törvénybe enge(]je iktatni azt, hogy a császárnak nincs joga
Erdélyhez. Felsorolja szövetséges társait és talpra hívja fel
minden csapatait
Augusztus végén Kolozsváron volt a fetjedelem nejével
együtt; azután megkezdte a harczot, mely rövid ideig tar*
tott. Németországból azt a leverő hírt vette, miszerint Tilly
a katholikus liga vezére megverte a dán királyt, Keresztélyt ;
Wallenstein pedig Mansfeldnek seregét úgy szétugrasztotta,
hogy ez csak mint menekült jött hozzá néhány száz em-
berével.
Ily körülmények között ismét kénytelen volt tervérőt
lemondani. Ferdinánd annyira félt Bethlentől, hogy daczára
a németországi győzelmeknek, kész volt vele kibékülni.*
November elején megkezdődtek a békealkudozások Po-
zsonyban, melyek sok nehézség között deczember végén
fejeztettek be. Bethlen Lőcsén deczember 28-án irta alá a
békepontokat. Ezekben a vallásra vonatkozólag semmi i^
nem foglaltatott csak a nikolsburgi és az 1624-ki bécsi
békekötés pontjai erősíttettek meg.
A békének egyik pontja szerint a még függőben maradt
kérdések egy utólagos értekezleten voltak eldöntendők. Ez az
értekezlet Tokajban tartatott meg 1627. márczius 25-tőI
május 20-ig.*
VIII. 355. 1. — Eszterházy aug. 8-án Bethlenben irolt levelében tagadja
azt. hogy a császár valakit vallásáért üldözött volna; sÖt e vádat
egyenesen a protestánsok ellen fordítja. — L. Eszterbázy élete II.
32:^—381. 1.
^ Krre nézve lásd Eszterházynak levelét, melyben az ország
állapotát festvén, kéri Ferdinándot, hogy kezdjen béketárgyalásokat
Bethlennel. U. o. 428— 4r38. 1.
' Ferdinánd biztosai voltak : Pyber János egri püspök, OsHro-
8ic8 István tanácsos. Hoffman György felvidéke jövedelmek adminis-
tratora. Bethlen részéről : Lónyay Zsigmond krasznai főispán, Bor-
nemisza János kassai algenerális, Kassai István erdélyi protonotárius
és Belevdry Dávid, a kassai kamara prefectusa. Eszterházy élete IIL
4:7. és 48. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 323
Az első pont általában a béke fentartásáról, a második
pedig a vallás szabad gyakorlatáról szól. Mind a két fél a
diploma ötödik pontját fogadván el alapul, Ferdinánd követei
azt kívánták, hogy Kassán a római katholikus vallás szabad
l^yen ; Bethlen követei pedig, hogy a somogyiak ne akadá-
lyoztassanak református lelkész és templom tartásában. Az
elsőre megjegyeztetett, hogy Kassán eddig sem volt tiltva a
katholikus vallás s a fejedelemnek gondja lesz rá, hogy
ezután se legyen akadály. A második pedig akként intézte-
tett el, hogy habár Somogy községe az esztergomi érsek
birtokához tartozik, mégis ügyelni kell, hogy annak lakosai
a törvények értelme szerint vallásuk szabad gyakorlatában
ne akadályoztassanak.^
Még folyt a tokaji egyezkedés, midőn Bethlen össze-
hívta az erdélyi rendeket Fehérvárra, hogy a Ferdinánddal
kötött békét — melyet a fejedelem magára nézve megalázó-
nak, sőt egy levelében « gyalázatosnak* nevezett* — a ren-
dek által is megerősíttesse. A vallás ügye különösen nem
hozatott elő, mert az különben is biztosítva volt Erdélyben:
de a mire fősúlyt fektetett, a mire mindenek felett töreke-
dett, az volt, hogy Ferdinándnak a törökkel folytatott alku-
dozásaiban a német protestánsok ügyének használjon és az
ellenök folyt háborút megszüntesse. E végből Mikó Ferencz
követét oda utasította, hogy Sir Roe Tamás angol és hollandi
követtel egyetértve oda működjék, miszerint a porta csak
úgy egyezzék bele a béke megújításába, hogy abban minden
barátságos hatalmak és Németország vallási szabadsága is
befoglaltassanak. Ebből azonban semmi sem lett. A béke
szeptember 12-én megköttetett a nélkül, hogy pontjai köziHt
lísak egy szó is lenne a német protestánsokról.'^
* A tokaji kiegyezés okiratai. Szilágyi S. Erd. orszgy. Emi. VIII.
419. 1. — Eszterházy élete III. ^. és 49. 1.
* Ssásadok 1868. évf. 5^33. 1.
' A magyar részről előterjesztett panaszpontok 19-dikét)en az
mondatik, bogy a katholikus és protestáns papok a töröktől adófize-
tésre kényszeríttetnek, holott ők isteni szolgálatnál egyébbel nem tar-
21*
324 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Bethlen — ki a pozsonyi béke miatt magára vonta
Anglia, Hollandia és Dánia neheztelését -— még ezután sem
tudott lemondani életének legdicsőbb feladatáról, a protes-
táns vallás szabadságának védelméről. A protestáns unió
fejedelmeit biztosította, hogy velők kész ezután is a nagy
czélra közreműködni; és Ferdinándnál azt akarta kieszkö-
zölni, hogy az elűzött cseh királyt, pfalzi Fridriket, helyezné
vissza választófejedelemségébe : kötne békét a német protes-
táns rendekkel és ő vele fordulna a tőrök ellen, kinek ha-
talma a mily gyűlöletes, oly rothadt. ^ Ezen tervei ellen azon-
ban erélvesen működött két hatalmas ellenfele. Pázmány és
Eszterházy,' kik a portán is elárulták őt terveiért azon szá-
toznak. sőt segítséget várhatnának minden rendektől. Eszterházy élete
III. 76. l.
* Kovachich, Script. min. I. 277.
* Eszterházy. midőn Ferdinánd 1627. szept. végén fía megkoro-
náztatása végett Prágába utazott, egy emlékircUot kaldött Sennyei
kanczellár által Prágába^ melyben Magyarország akkori szomorú álla-
potját festvén^ Bethlenről ezeket mondja : «... mivelhogy természetiben
vagyon neki az nyughatatlanság. csak legkisebb occasióval is félelmes,
hogy megint valami új indulatokat ne csináljon . . . Ezt penig a gyanu-
ságot. két kiváltképen való okból veszem az mostani időhöz képest
hozzája. Egyikből, hogy nem szűnnek meg most is szorgalmazni min-
denfelől őtet az factióknak és eretnekségeknek gyámolítói, hatalmas
nagy ígéretekkel és bő pénzbeli költségadásnak biztatásával. — Másik-
ból abból Ítélem nyiighatatlanságát, hogy az magyarországi haereticus
status is így kezdett az szomszéd országok állapotával álmodozni s
tártnak attól, hogy szintén úgy ne járjanak mint az többi, kiket min-
denfelől íngerlenek azok az rósz expulsusok, kik közQl mivelhogy ide
Magyarországija is nem kevés számmal jöttének mind prédikátorok s
mind egyéb rendek ; csudálatos dolog, a mint exaggerálják az dolgot
mindenfelől, s mivelhogy Bethlen egy desperatus ember és igen fel-
fuvalkodott kevély . . méltó gondolkodni felőle, hogy az ö felségének
hadaínak is messze voltát tudván és maga személyének is 6 felségé-
nek^ és az készületlenséget is suh specie réligionis új fegyverhez ne
nyúljon, avagy ha maga nem cselekszí is aperte, sabordináljon vala-
kiket, az kik neki lázaszszák az haereticus statost és sok szabad
legényt s pói'ságot is, kihez készek az prédikátorok is, 8 azok által is
ne indítson valamit, a mint erről vadnak sok példáink is immár az
országban. — Eszterházy élete III. 197. és 198. I.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 3 25
mitással, hogy majd a boszús szultán meg fogja fosztani
fejedelems^étől. De ez nem sikerült, mert Bethlen ott is
segített magán ügyességével.
II. Ferdinánd még azt sem tűrte meg, hogy a külföldről
menekült protestánsok Magyarországban megtelepülhessenek ;
ezért minduntalan rendeleteket küldözgetett a különben is
túlbuzgó nádornak, hogy azt ne engedje. Azt is rossz néven
vette, hogy a magyar protestánsok a német szomszéd tarto-
mányokban állítólag nemcsak vásár, hanem vallásuk teijesz-
tése czéljából szoktak megfordulni.^ Bethlentől elvárták aző
^ykori külföldi szövetségesei, hogy a protestánsokat legalább
Magyarországon védelmezze. Ezt ő meg is cselekedte; sőt
lehetőleg elő is mozdította ügyüket. Főgoncya lévén az isko-
lákra, szemmel kisérte mindazon mozzanatokat, melyek a
tanügy fejlődését elősegítették, és pedig nemcsak a protes-
tánsoknál, hanem a katholikusoknál is.
Bántotta az a tapasztalás, hogy a jezsuiták, különösen
mióta a Pázmány által alapított és Eszterházy által pártolt
XL-szombatí iskola virágozni kezdett, túlszárnyalják a pro-
testáns tanítókat. Ezért elhatározta, hogy Fehérvárott aka-
démiát állít fel. Mihelyt az új épület felemeltetett, Böjtit, ki
Bocatius után «udvari historicussá» lett, Németországba kül-
dötte, hogy onnét elsőrangú tanárokat hozzon Erdélybe. —
-A sikerhez annál több reménye lehetett, mert most neje
^tján nagy összeköttetései voltak.
Hogy a református papok tekintélyét külsőképen is
eme^e, 1629. július 18-án kiadott adománylevelében azokat
és azoknak maradékait a nemesi rendbe emelte s czímerek-
kel ellátta.*
De ekkor már érezte testi erejének rohamos fogyását,
érezte, hogy messzeható terveit nem fogja végrehajthatni.
^ Lásd az erre vonatkozó leveleket^ Eszterházy élete III. 219.,
265—258. 1.
* Salamon i. De Slatu Eccl. Ref. in Trans. Commentatio 26.
s következő lapok.
326 ZSILINSZKY MIHÁLY.
A vizkórság mindinkább erőt kezdett rajta venni. Augusztus
1-én megkezdte irni végrendeletét, melyben jelentékeny ha-
gyományok kr)zött megemlékezett a felállítandó fehérvári
akadémiáról is. Erős hite Istenben soha meg nem rendült.
Végperczeiben Írószereket kívánt s az eléje tett papírra e
szavakat irta: «Ha isten velünk, kicsoda ellenünk? — senki
nincsen bizonyára, bizonyára nincsen*. Ezek voltak búcsú-
szavai, melyekkel november 15-én Gyulafejérvárott az örök
hazába költözött. Benne nemcsak a magyar, hanem a német-
országi protestantismusnak is egyik legerősebb támoszlopa
dűlt ki. Rendkívüli észtehetsége, párosulva mély vallásos
lelkülettel, szilárd férfias akarattal és kitartó tevékenységgel,
azon dicsők csarnokába emeli nevét, kiknek mint magasztos
eszmék képviselőinek, hálával adózik az utókori nemzedék.
Egykorú titkos és nyilt ellenei ócsárolták jellemét* kétszinfi
és ravasz embernek festették, kinek szavában nem lehet
bízni, ki önzésből a keresztyénség nevében annak legnagyobb
ellenségével, a törökkel, szövetkezett a katholicismus meg-
buktatására. E téves vádak, ócsárlások többnyire azoktól
származtak, kiknek cselszövő terveit, czélzatait éles eszével
előre átpillantván, ügyesen kijátszotta, meghiúsította. A török-
keli szövetségét Magyarország és Erdély akkori sajátságos
politikai helyzete igazolja. S hogy csak rendkívüli körülmé-
nyek kényszerítették arra, mutatják tettein kívül azon őszinte
szavai, melyekkel e tárgyban sok helyen nyilatkozik.
Mint mély meggyőződéssel biró protestáns, sigát vallása
* Kemény József gr. ismerteti az l'jj M. Múzeum 18ö6-dik folya-
mában « Bethlen G. jelleme egykorú vélemények szerint> czíma czik-
kében néhány röpiratot. Ilyenek : Secretissima instructio gallo-britauno-
batavica. Friderico V. Comiti Palatino Electori data. Ex gallico conversa^
ac bono publico in luccm evulgata. Anno 1620. — Secreta Principis
Anhaltini Cancellaria etc. Anno 1621. 208. lap. — Brevis laformatio
et responsio solida ad praecipua capita, lóca, pancta Seeretae Cancel-
lariae Bavarico-Anbaltinae etc. 1624. — Altéra secretissima InBtnictio
gallo-britanno-batavica stc. 1626. melyekben azonban Bethlen ellen-
párti szempontból jellemoztetik.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 327
elveit nemcsak vallotta, hanem jó cselekedeteivel is igazolta.
A gyulafehérvári protestáns főiskola, mely később Nagy-
Enyedre tétetett át, századok múlva is fennen hirdeti alapí-
tójának emelkedett szellemét. Bethlen, ki harczai mellett is
szívesen foglalkozott a tudományokkal, nemcsak az által
emelte hitfelekezetét, hogy oly híres külföldi tudósokat hívott
be, minők: Alsted, Bisterfeld, Opitz, Piskator; hanem az
által is, hogy tanulni szerető magyar protestáns ifjak szá-
mára külföldön is gazdag alapítványokat tett.
Vallásbeli türelem és józanság tekintetében messze túl-
haladta korát, melynek fő jelleme a vallási üldözés volt. Míg
egykorúi közül az ellentáborban, még oly szellemek is mint
Pázmány, Khlesl, Elszterházy s maga Ferdinánd császár,
lelkük üdvösségét keresték abban, hogy a maguk hitvallását
más hitvallások üldözésével emeljék uralomra s e czélból
embertelen mészárlásokat idéztek elő : addig Bethlen a lelki-
ismeret szabadságának jogát, melyért annyit harczolt, oly
tiszteletben tartotta, hogy fejedelemségében a katholiku-
soknak egyenlő szabadságot engedett a protestánsokkal,^
sőt a veszélyes elvű jezsuitákkal is szívesen társalko-
dott. A vallásháborúk legméltóbb fegyverét, a bibliát.* ép oly
ügyesen forgatta vitatkozásaiban, mint a kardot a csaták
mezején. Kemény János — a későbbi fejedelem — ki jó
* €Akartuk volna, — irja 1628. márczius 14-éröl — hogy ez
újabb háborúságra való matéria ne adatott volna. . . sőt mi igen cso-
dáljak, micsoda elmétől viseltetnek azok. a kik urok méltóságának
derogamenével az ország szabadságát bontogatni meg merik próbálni,
a községnek conscientiáját meg merik sértegetni . . . , a községet fenye-
getésekkel, birságoknak impositiójával. tömlöczbe való hányásokkal ne
kényszerítsék a római vallásra, kegyelmesen intjQk őket. Engedjenek
optiól nekik és a ki mit akar, vallja azt, erőszak alatt ne üdvö-
zítsenek senkit. Lám mi senkit religiöjdban nem háborgattunk,
mindennek biródalmnukban szabad vallást engedtünk és mindenik
valláson valóknak papokat tartani engedtünk. Kegyelmetek is azt
cselekedje... Fraknái. Pázmány. 11. 402 1.
' Életében több mint húszszor olvasta el. s még a háborúban
is magával hordozta.
328 ZSILINSZKY MIHÁLY.
ismerője volt a nagy fejedelemnek, ekképen jellemzi őt ön-
életírásában : < Eszes, vitéz, kegyelmes, liberális, takarékos,
munkában fáradhatatlan, haszontalan dolgokban idejét nem
töltő, külsőkép tekintetiben oroszlán, conservatiójában nyá-
jas, józan életű, isteni szolgálatban nem külsőképen tettető,
de buzgó, szegényeken és könyörgőkön könyörülő, egyházi
rendeket tiszteletben tartó, tápláló, ekklesiákat építő, segítő,
alapító, tudós emberek conservatiójokban, disputatiók hallga-
tásiban gyönyörködő, az hazafiaknak atyjok, a vitézlő rend-
nek mind' jó tanítójok s mind tükörük, de édes atyjok is ;
megharagudni tudó, de azt megmértéklő, haragot nem tartó,
nem kegyetlen s vértszomjazó, hamar megengesztelődő ; künn
a közönséges helyen magát nagy autoritással, benn pedig
házában, belső szolgái közt magát nyájas szelídséggel viselő ;
jó lovakban, fris öltözetekben, muzsikákban, építésekben,
fejedelmi vendégségekben s néha tánczokban is, de nem
részegséggel, mértékletesen gyönyörködő*.
Valóban Bethlen oly alakja a magyar nemzet és a
protestáns egyház történelmének, melynek nagysága és fénye
idők haladtával nem fogy, sőt inkább növekedik. Ha az
emberi nagyságot a legnagyobb feladatokkal szemben a
legyőzött nehézségek nagyságával mérjük, akkor Bethlen egy
óriásnak tűnik fel sok jeles kortársa felett. Szemben állott
vele II. Ferdinánd, Magyarország királya és a hatalmas német
birodalomnak császárja szövetségeseivel és kifogyhatlannak
látszó segédeszközeivel ; szemben állott Eszterházy Miklós
nádor, korúnak egyik legeszesebb, legmunkásabb és leghatal-
masabb magyarja ; szemben állott Pázmány Péter, a katho-
licismusnak kétségtelenül legkiválóbb előharczosa és legerő-
sebb támoszlopa : — és végre sokszor szemben állott a török
hatalom is, mely egy század óta irányt adott Erdély politi-
kájának.
Mindezen hatalmakkal szemközt mit tehetett egy kis
Erdély fejedelme? Nyilt erővel visszaverni nem volt hatal-
mában ; és ha mégis fel akarta tartani önállóságát, honának
és vallásának szabadságát, kénytelen volt sokszor a dipio-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 329
matia kétélű fegyvereihez folyamodni. Itt tűntek fel jellemé-
nek fényes vonásai; de itt tűntek fel azon sokszor megrótt
kétes vonások is, melyek súlyos helyzetének és körülményei-
nek voltak szüleményei, s mikre öt az eszélyesség, szemes-
ség, óvatosság, hasonlónak hasonlóval való visszatorlás ösz-
töne vezették. Az ő szerepe lényegesen védelmi szerep volt ;
neki a támadás mivoltához kellett alkalmazkodnia, de a
föczélt mindig szem előtt tartania. Nélküle Erdély önállása és
a magyar protestantizmus saját romjai alá temettetett volna ;
s igen valószinű, hogy a magyar alkotmány is rommá, a
harminczéves háború pedig irtóhaddá lett volna.
A ki mindezt meg tudta gátolni, a ki felismerte a kor-
mánya alatt álló igénytelen ország nemzetközi fontosságát,
a ki egy világküzdelmei között vergődő országot lábra állí-
tott, a ki elég nagy lélekkel, elmével, ügyességgel és rendü-
letlen hittel birt arra, hogy a rendelkezésére álló aránylag
igen csekély eszközökkel hónát, vallását fenn tudja tartani,
az megérdemli a nagy magyar és a nagy protestáns neve-
zetet, az kivívta magának az utókor tiszteletét és elismerését.
é
Kemény János azt irta róla, hogy « hasonló magyar Mátyás
királytól fogva és István királyon kíyül nem hallatott, nem
is remélhetni » ; — s ez ítélet most, két század lezúgása után
is, helyesnek bizonyult.
ÖTÖDIK FEJEZET.
BETHLEN HALÁLÁTÓL HL FERDINÁND
TRÓNRALÉPTÉIG.
1629-1687.
Az 1630-diki országgyfilések.
I.
Brandenburgi Katalin beiktatása előtl visszatér a protestáns vallásra. —
Az unió feltételei és az esküforma. — A négy vallás szabadsága bizto-
síttatik — Az illető articulusok. — Katalin elveszti a trónt. — Rákóczy
György a segesvári gyűlésen fejedelemmé választatik ; — biztosiba a
szabad vallásgyakorlatot.
Bethlen halála után Erdélyben felbomlott a rencL eltűnt
az egyetértés. Az ellenzék eddigi nagysága, ereje alábbszállott
Katalin, ki még férje életében esküvel fogadta, hogy hü marad
protestáns vallásához,* megmaradt a fejedelmi székben; mel-
lette Bethlen István vezette a kormányt. De Katalin, kit a
jezsuiták titkon a katholikus egyházba térítettek és annak
katholikus pártfelei, kik a kinevezett kormányzót nem szível-
hették, alattomban hadat gyűjtöttek, melylyel őt még a nagy
fejedelem temetése alkalmával megbuktatni szándékoztak. De
Bethlen István észrevette a eselszövényt, a fondorkodök tábo-
rát szétverette és az elhalt fejedelem temetése, valamint a
fejedelemnö beiktatása végett is országgyűlést hívott össze
Fehérvárra 1630. év elejére.
* Marceali, Regesták 170. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 331
Az összegyülekezett rendek már előre sejtették a be-
következendő bajokat s oly feltételekről gondoskodtak, melyek-
nek elfogadása által a béke biztosítva legyen és a kormányzás
megmentessék Katalin szeszélyeinek veszedelmétől. Leginkább
lehetett pedig tartani attól, hogy a jezsuiták és a bécsi kor-
mány ármányai a vallási békét fogják megzavarni. Ezért
némelyek keserű szemrehányásokat tettek Katalinnak az
országgyűlés folyama alatt. Schulitz, még a temetés előtti
napon, t. i. jan. 2é-én, szemére lobbantotta hithagyását és
figyelmeztette könnyelmű tettének következményeire. Temetés
után híre menvén, hogy Csáky a szomszéd falvakban hadat
tart, néhány fiatal ember < tumultust > támasztott az utczán;
kivont karddal kiabálván, hogy <a pápistákat levágják*.
A fejedelemnő remegett. Álmatlan éjjelei voltak. Á tapasz-
talt közhangulatban már igazolva látta Sehulitz jóslatát; a kor-
mányzó ellen szőtt fondorlatok nem sikerültek. — Ily hely-
zetben Bethlen István, ki e pillanatban a helyzet ura volt s
a zavargó iQakat csitította, meglátogatta Katalint. Szeme elé
állítá ármányos ellenségeskedésének rossz következéseit s a
maga részéről biztosította őszinte jóindulatáról. Kivont kardját
átadván neki, monda: «ha nem talál Felséged igaznak, vágja
le nyakamat: de ha igen — bízzék bennem*.^
Ezzel a kibékülés látszólag megtörtént. De Katalinban
a rendek nem bíztak s a fejedelemséget is csak azon feltétel
alatt voltak hajlandók neki átengedni, melyet még a meg-
boldogult fejedelem is tett volt, t. i. ha a protestáns vallásra
visszatér.
Katalin, ki ekkor különben is beteges volt, nehéz hely-
zetbe jutott. Az ország rendéi előtt minden tette ismeretes
volt. Lehetetlen volt nem éreznie, hogy minden számításai
dugába dőltek — és hogy a kormányzónak tervezett meg-
buktatása helyett ő maga jutott a legrettenetesebb állapotba
Lelkileg- testileg meg volt törve. Kétségbeesésének tetőpontján
volt, midőn Sehulitz meglátogatta őt. Feldúlt arcza elárulá a
> Szilágyi S. Erd. orszgy. IX. 22. 1.
332 ZSILINSZKY MIHÁLY.
gonosz asszony szenvedélyeinek tusáját, kitört önmaga ellen
és a viszonyok ellen. Kitörése. mon(^a Schulitz, nem volt
hasonlítható a Káinéhoz. Testileg és tényleg meg lévén szállva
az ördögtől, szitkozódásban tört ki; egészen kétségbeesvén,
hogy az isten hithagyásáért valaha megbocsáthatna neki —
.s már mint örök kínokra kárhoztatott lény, ifjaival mutatta
a sátán fenyegető arczát.
Hitéhez képest erősen meg volt győződve, hogy a gonosz
szellemet ki kell űzni belőle. Ez kívánságához képest meg is
történt. Az exorcizálás 28 óráig tartott. Schulitz, Alst&d és
Geleji Katona István ez alatt folyvást mellette voltak, zsol-
tárokat énekelve és irást magyarázva neki, mi oly jótékonyan
hatott dúlt kedélyére, hogy lassankint felvidult és jan. 27-én
reggel kijelentette, hogy a pápistasággal végképen szakít és
az urvacsorát a protestáns szertartás szerint kivápja felvenni
Ez még az nap megtörtént nyilvánosan a fehérvári
székesegyházban. Vasárnap lévén, Geleji Katona tartotta az
egyházi szónoklatot s annak végeztével a fejedelemnőnek
következő nyilatkozatát olvasta fel a szószékből: « Felséges
kegyelmes asszonyunk nyilvános hálaadást rendelt el, mert
isten hosszú betegségből kigyógyította s egyszersmind közzé-
tette, hogy bár a gonosz tanácsadóktól félrevezettetve, ámítá-
saiknak helyet adott, az egész múlt és most eltelt évben a
pápások sötétségébe bonyolódott, az evangyéliom igaz útjá-
ról letért, a próféták és apostolok tanait elvetette: de isten
akarta, hogy teste és lelke együtt gyógyuljon ki a kísértésből
és lelkiismerete furdalásai következtében nyilvánosan megtért
Ezért ezen nyilvános gyülekezetben ismét visszatér az igaz
hitre s a többieket is hasonlóra hívja fel. Isten segélje és
erősítse, hogy abban, mit a szentlélek munkálkodása benne
létrehozott, megmaradjon ».^
Az áttérés utolsó tényét, az urvacsorának protestáns
rítus szerint való felvétele képezte. Ezzel Katalin megszerezte
magának a fejedelmi trónt, de nem szerezhette meg azon
' U. o. 23-24. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 333
rendek bizalmát és becsülését, kik lelkületét közelebbről
ismerték.
Most már hozzáfogtak a tárgyalásokhoz. Katalin feje-
delmi propositiójában intette a rendeket, hogy elhagyva min-
den viszályt és egyenetlenséget, tekintsék csak a haza javát
s hátratévén a vallásos gyűlölködést s önhaszonlesést, resti-
inalják a haza szabadságát s a béke fentartásán munkál-
kodjanak.
A rendek a legközelebb lefolyt pártos események hatása
alatt, mindenek előtt arról gondoskodtak, hogy a versengő
felek a békét meg ne zavarhassák. E végből megkötötték az
uniót megállapították annak feltételeit ; s ezeknek megtartá-
sára, mind a jelen, mind a távollevő rendeket hűtlenség terhe
alatt kötelezték. Kimondották, hogy jelesül a négy bevett
vallás szabadságát úgy a fejedelemnő. mint a rendek is eskü-
vel biztosítják.
Az unió feltételeit, valamint az esküformát a következő
alakban állapították meg:
/. Articulus^ Mivel azért kegyelmes asszonyunk feje-
delmünk a Felséged közinkbe küldött propositiójában, ügy
mint kegyes gondviselő, hazáját szerető Fejedelemhez illik,
int arra, hogy szemünk előtt viselvén az Istennek előbbeni
kegyelmességét, minden egymás között való gyűlölséget és
egyenetlenséget hátravetvén, csak a közönséges megmara-
dásra, hazánk javára és csak édes békességére igyekeznénk.
letévén minden Religióknak respectusit és kiváltképpen való
kinek-kinek haszna keresését és ebben olv médiumoknak fel-
találását követnénk, hogy mind a szegény haza szabadsága
restituáltatnék, mind pedig a két hatalmas császár között
való szép békesség megmaradhatna. Mely Felséged kegyelmes
intését szemünk elébe vévén és minden részében illendőnek
s alkalmatosnak ismervén, tudván azt is, hogy az különben
semmi ütőn nem lehetne, hanem postpositis omnibus odiis.
discordiis et aemulationibus csak az egy egyességhez és szép
unióhoz ragaszkodnánk. Mely unió, egy értelem, egymás
szeretet, minemű dicséretes jó legyen, kitetszik ama mondás-
334 ZSILINSZKY MIHÁLY.
ból : Concordia res parvae crescunt, discordia maximae díla-
buntur. Nem akarván annakokáért mi is tovább való fomest
az ellenkezéseknek suppeditálni, végeztük országul Felséged
kegyelmes tetszéséből, hogy minden urí, nemes és közrend,
ha kik itt vannak a gyűlésben, ugyanitten, ha kik pedig itt
nem volnának, székes helyeken az ide alább megirt uniónak
conditióira való juramentum alatt deponálják azt: minthogy
az, kik itt jelen voltunk, deponáltuk is. Az, ki ebből vono-
gatná magát, notórius legyen. Mely juramentumnak és con-
ditióknak tenora így következik:
Forma juramenti super unione per Begnicolas
depositi sequüur hoc modo:
Én T. T. esküszöm az élő istenre, ki Atya, Fiú és
Szentlélek, teljes szentháromság egy igaz isten, hogy a négy
reeepta Religióknak megtartására igyekezem teljes tehetsé-
gemmel, és soha annak oppressiójával a magam religióját
promoveálni nem akarom, sem e dologban soha sem titkon,
sem nyilván nem cselekszem. Senki személye ellen hitért,
vallásért gyűlölséget, ellenkezést nem viselek, hanem kinek-
kinek szabad megtartására igyekezem és sem titkon, sem
nyilván senkivel contraria Religio ellen sem másokkal nem
praktikálok annak oppressiójára, se ártalmas tanácsommal
sem fegyveremmel sem mások által semmi úton nem igye-
kezem. Sőt ha kit effélét tudnék, megjelentem az egész Tanács-
nak és minden tehetségemmel eltávoztatni igyekezem. Asszo-
nyunknak ő felségének egymás ártalmára való tanácsot nem
adok és hazánknak közönséges és csendes békességének meg-
maradását, szabadságinak promoveálását egyenlő értelemmel
és tehetségemmel igyekezem oltalmazni ; és ez ellen hazámon
kívül valókkal senkikkel nem tractálok. Mivel pedig a mi
kegyelmes A.sszonyunk ö felsége is kegyelmesen igér hite
szerint aí?securálni bennünket, hogy valakik ő felségének ez
után mi ellenünk árulkodnának, ő felsége is megjelenti nekünk
.s a Tanácsnak. Én is így köteleztem magamat erre az elő-
számlált hitre, valamíg ő felsége is ehhez, és nekünk hittel
tett egyéb igéretihez és conditiókhoz tartja magát, addig tar-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 335
tozzara én is ehhez tartani magamat: egyikünk a másikhoz
is addig, valamíg más felebarátom is ennek felbontására okot
nem ad. A ki pedig ezt felbontaná, comperta rei veritate,
in notam perpetuae iníidelitatis incurráltnak lenni pronun-
cíalom.
Gonditionea autem in unione specificatae, sequufp-
tur hoc modo:
A négy recepta Religióknak szabados exercitiumi enged-
tessenek és illibate megtartassanak ez országban és in par-
tibus Hungáriáé hoic Regno incorporatis az ország constí-
tutiói megtartatván, hogy minden helyeken a major pars
tartson vallásán való papot, a hol pedig exercitiuma vala-
mely helyben, valamelyik vallásnak nem volna is, betegek
gyóntatására és in casu necessitatis gyermekek kereszlelésére
szabad legyen bemenni az magok vallásán való papoknak.
Három nemzetből állván az ország, ha valamelyik nemzetnek
szabadságában, immunitásiban, privilegiumiban szokott és
régen bevett rendtartásiban bántódása lenne, rekvirálván felőle
a két nemzetséget, tartozzam hitök és kőtelességök szerint
országgyűlésnek előtte is, de facto mindjárt megtalálni ő fel-
ségét és tanácsit a panaszolkodó nemzettség megbántódása
felől, sőt minden úton és módon e három nemzetség egy-
másnak oltalommal segítséggel tartozzék lenni méltó pana-
szolkodásokra
Hogy a katholikusok is megnyugodhassanak, erre nézve
azok kérelmére, pátenslevelet állítottak ki, hogy e vallás
szabad gyakorlata a régiben marad, a jezsuiták továbbra is
megmaradhatnak Fehérváron, Monostoron és Karán-Sebesen ;
taníthatják az ifjúságot. Ha valaki közűlök meghal vagy eltá-
vozik, annak helyét szabad mással betölteni. Az, a miben a
rendek és e társaság megegyeztek, tartassék meg és az elhunyt
fejedelem rendeletei hajtassanak végre. ^
* Aláírva: Bethlen István, Kornis Zsigmond, Kovasóczy István.
Kapy András, Erdélyi István, Kassay István, Keresztessy Pál és Gotz-
meister Kálmán. L. Kaey, I. L. IV. 205. Seildgyi 8. IX. 28. 1.
336 ZSILINSZKY MIHÁLY.
A tárgyalások folyamán elővétetett az udvarhelyiek
folyamodása, melyben elpanaszolják, hogy templomuk erő-
szakosan elvétetett; eleintén azzal vigasztalták, hogy a vár-
beli templomot megkapják, de az nem tőrtént. Aztán a más
hitvallásúakkal közösen, ma,jd külön akartak magoknak tem-
plomot építeni, de az is elmaradt £s így Bethlenfalvára kény-
telenek járni isteni tiszteletre és ott fizetni papot Érzékenyen
panaszolják azt is, hogy a református lelkésznek, bár szol-
gálatát igénybe nem veszik, kénytelenek fizetni. Kérik a ren-
deket, hogy törvényileg mondassék ki, miszerint a tőlők elvett
templom nekik visszaadassék. ök készek a más hitüekkel
közösen építeni egy imaházat melyben az ő papjok prédi-
káljon. A templom pedig legyen a többségben levő katho-
likasoké.^
Ez ügy megvizsgálása végett egy vizsgáló bizottság
neveztetett ki, melynek jelentése alapján a következő törvény
hozatott :
XLl V. Articulus. Az székely uraink s atyánkfiai kíván-
ságokra, hogy Felséged minden helyeken indiflferenter Reli-
giójokat szabados exereitiumokban kegyehnesen admittálta
és ahol bántódások estének, annak is eligazítására rövid időt
mindenik Religiókból arra rendeltetett commissariusit kibocsá-
tani Ígérte, kik inquirálván ex novo valakik kőzöttök is potiorb
parsoknak találtatnak. Ecclesiájoknak mindenképpen azoknak
restituáltatja, Felségedtől illendő hálaadással vettük : Végeztük
is, exmissióját az Commissariusoknak ne diflferáyuk mentül
hamarébb igazíttassék el dolgok minden Religiókból egy-egy
Commissarius legyen, ahol kevesb pars lészen, az major pars
is Auditóriumot csinálni segítsen.
XLV. Articulus. Akar mely Ecclesiákban annuatim
hogy egyszer visitáljanak és a tanítókat hahogy nem accep-
tálják, a seniorok erővel ott ne tarthassák rajtok, hanem
amelyet a megyék akarnak, régi szokások szerint olyan
papokat tarthassanak és hogy az előbbi szokás szerint vasár-
^ Udvarhelyiek folyamodása. U. o. IX. 107. L
K MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 337
napi esketés, keresztelés admittáltassék (mivel difficultásokat
jelentik abból őkegyelmek) közönségesen országul végeztük.
LIX. Articulíís, Jelentik ugyan az székely uraink és
atyánkfiai, hogy némely ecclesiastica personák magtalanul
elhalván, némely helyeken javait fiscus számára applicálták ;
végeztük azért, hogy ennek utána, ha effélének atyjafia vagy
legatariussa nem találkoznék, tehát az ottvaló ecdesia szá-
mára, legyen in perpetuum.^
E törvényeket Katalin február hó 17-én erősítette meg.
Megjegyzendő még, hogy a fejedelemnő az országgyűlés
folyama alatt azzal is meg akarta nyugtatni a rendeket a
protestáns valláshoz való ragaszkodásáról, hogy Froschius
János fehérvári német pap által vasárnaponkint magyaráz*-
tattá magának az Cl-ik zsoltárt Ebben az illető lelkész Dávid
udvarát állítá neki követendő például. Övta a gonosz tanács-
adóktól, rágalmazóktól, kevélyek és hazugoktól, végre a jezsui-
táktól.
De mind ez, a mint elbeszélésünk további folyamán
látni fogjuk, haszontalan tanítás volt. Katalin nem volt sem
őszinte, sem állhatatos. Mihelyest a katholikusok közé jutott,
azonnal más nézete lett. Csáky még mindig uralkodott
szíve felett.
Vallásváltoztatása sértette a katholikusokat, de nem
nyerte meg a protestánsokat. A viszonyok folyvást bonyolód-
tak, Bethlen, mint kormányzó, sehogy sem fért össze a feje-
deiemnővel.
Világos volt, hogy Katalin uralkodása tarthatatlanná
lett Ily körülmények között szept. 28-án a fegyveres rendek
egy követsége lemondásra birta, mi által a további botrá-
^ Ezen lörvényczikkek nyomtatásban jelentek meg 1630. Albae-
Juliae Jacobus EiTmurdt Liquicens. Typogr. Suae Serenitatis. V. Ö.
Seüdgyi S. Articuli dominorum regnicolanim trium nationum regni
Transylvaniae et partium Hungáriáé eidem annexarum. in generalibus
eonindem comitiis, in civitate Álba Júlia, ad diem vigesimum quintum
ixiensis Januarii. Anno 1630 indictis celebratis conclusi. Erd. orszgy.
Emi. IX. 76—106. 1.
Zsilinssky : Magyiir országgyűlések. 22
338 ZSILINSZKY MIHÁLY.
nyoknak eleje vétetett. Katalin ismét katholikussá lett és
Ferdinánd oltalmába helyezvén magát, Bécsbe ment lakni.
Üj fejedelemről kellett tehát a rendeknek gondoskodniok.
A protestánsok Bethlen István és Rákóczy György korul
csoportosultak ; a katholikusok pedig ezektől rettegve, részint
Katalinhoz ragaszkodtak, részint pedig Prépostváryt óhajtották
volna megválasztani. Haller azért kívánta ezt, «mert — úgy-
mond — ha a gubernátor (Bethlen István) vagy Rákóczy
obtíneálnák a fejedelemséget, bizonyára a katholikus religíót
innen teljesen exstirpálnák . . . > "
így gondolkozott Csáky István, a fejedelemasszony ked-
vese, így Komis, Kovasóczy és más katholikus férfiak is,
a kik hogy Prépostváry megválasztatásával a katholicismns
uralmát biztosíthassák, kikérték Ferdinánd király és Pázmány
érsek támogatását is. Ezen körülmény és különösen az, hogy
Katalin is Pázmányhoz folyamodott segítségért,* még nagyobb
összetartásra buzdította a protestánsokat, — kik elébb a
tehetetlen Bethlent, majd ismét a nov. 26-ára Segesvárra
összehívott országgyűlésen Rákóczy Györgyöt, az egykori
fejedelemnek, Rákóczy Zsigmondnak, jeles és népszerű fiát
emelték a fejedelmi székbe. Ez decz. 20-án Kolozsvárra, rmja
a fejedelmi székvárosba Fehérvárra sietett, hol ünnepélyes
beigtatása decz. 22-én ment végbe.
A választási conditiók t(')bbnyire a régiek voltak. Rákóczy
fogadá, hogy Bethlent minden támadás ellen megvédi s becsü-
letit megadja és másokkal is megadatja; hogy a portától el
nem szakad; a szomszédokkal békében fog élni ^b.
A vallásügyre vonatkozó V-ik pont ekképen volt szö-
vegezve: «Hogy mindeneket személyválogatás nélkül az négy
' Haller levele 1629. deczember végéről.
' « Tudja meg Uram — irja Pázmánynak — a miatt kell szen-
vednünk, mert ő felsége a császár pártfogása alá helyezkedtünk . ...
és biztosan tudják, hogy a katholikus vallásra tértünk. Már régóta
forralták ellenünk gonosz terveiket s most már nyiltan felléplek
Uraságodat, mint szeretett atyánkat kérjük, legyen segítségünkre a.
veszélyek között.* Fraknöi, Pázmány II. .341. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 339
xecepta religiókban és azoknak szabados exercitiumokban ő
nagysága megtart és másokkal is megtartat és egyik religión
való ecclesiákra is hatalmasul nem küld és el nem foglal-
tatja ő nagysága, religióknak respectussáért is senkit is haza-
fiai közül meg nem vét, hanem ebből minden személyválo-
gatás és discretio nélkül az boldog emlékezetű fejedelemnek
dicséretes példáját követi, tudván azt, minemű hasznos meg-
maradására volt mind ő felségének, mind pedig hazánknak
ebbeli cselekedeti'.'
Rákóczy György mind gondolkodásmódjára, mind buz-
galmára és tevékenységére nézve legméltóbb utódja volt
Bethlennek s mint ilyen, mind a négy vallásnak teljes szabad-
ságot biztosított Erdélyben. A protestáns vallásnak még Bethlen
idejében, mint kassai generális, nagy szolgálatokat tett. Nem
csoda tehát, hogy mind a nemesek és lelkészek, mind a
hajdúk és katonák nagy bizalommal viseltettek iránta.
De épen ez nem tetszett Bécsben. Eszterházy nádor,
azt vetvén okul, hogy Rákóczy a magyar király beleegyezése
nélkül vállalta el a fejedelemséget, mindent megtett megbuk-
tatására. <Nem hagyom — úgymond — megtollasodni repü-
lésig, hanem míglen csak pehes, addig előzöm meg». Ferdinánd
beleegyezését adta, hogy a nádor fegyveres erővel semmisítse
meg Rákóczy fejedelemségét. De ez nem sikerült; mert
Rákóczy győzelmesen ellentállott és a nádor kénytelen volt
vele Kassán békére lépni.
A míg ezek történtek, addig Ferdinánd Magyarországon
is országg^'űlést tartott.
* Articuli et Conditiones universorum procenim, magnatum, et
ordmam triam nationnm regni Transylvaniae et partinm Hungáriáé
eisdem annexanim, quibus jam electus Princeps Dnus noster elemen-
tissimus Dei henignitate suum principatum tenere atque tueri debeat.
SMild(fyi S. i. m. IX. Iö2. l.
22*
340 ZSILINSZKY NUHÁLY.
II.
Az 1630-ki soproni országgyűlés sok halasztás után összehfvatik. —
Pázmány és Eszterházy tanácsai következtében a vallás kérdése
mellőztetik.
Törvény és szokás szerint hazánkban, ha valami rend-
kívüli események nem jöttek közbe, az országgyűlés minden
harmadik esztendőben megtartandó volt.
Most azonban már öt éve nem hivattak össze a rendek.
P'erdinánd ezt a sürgető megyékhez intézett leiratában részint
a németbirodalmi bonyodalmakkal, részint fiának III. Ferdi-
nándnak házasságával, továbbá a folyamatban levő béke-
tárgyalásokkal igyekszik igazolni; s a rendek vigasztalására
mondja, hogy a legközelebbi országgyűlésre, melyet nem
sokára fog összehívni, személyesen akar lejönni közéjök.^
És csakugyan meg is tette a kellő intézkedéseket, hogy
az országgyűlés 1630-ik évi febr. 2-ára Pozsonyba össze-
hívassák.* Gondoskodva volt arról is, hogy a hét vármegye
követei is megjelenhessenek. De a felvidéki viszonyok ren-
dezésére, illetőleg a hét vármegye átvételére kiküldött biztosok
jelentése következtében a már kihirdetett országgyűlés elha-
lasztatott.
E részben a király meghallgatta a nádornak és az
esztergomi érseknek a véleményét.^
Pázmány helyesli a gyűlés elhalasztását és pedig azért,
mert így a koronaörökös neje is megkoronázható lesz ; mert
a téli gyűlés sok kellemetlenséggel jár ; mert addig bizonyos
függőben levő kérdések, jelesül az olasz ügyek még elintéz-
tethetnek s akkor hasznosabban fog megtartathatni az ország-
gyűlés; talán a lutheránusok sem fognak bajt okozni, kik a
katholikus vallás kárára a magok felekezetét megerősíteni
^ Dátum ex Civitate Vienna 15. mens. Febr. 1629. Jászay gyűjt.
* Füley Tamás apáthoz szóló meghívó nov. l-ről 1629. Jászay. ü.o.
^ Bécsben jan. 14-én kelt levelében felhívja őket, adjanak véle-
ményt, elhalaszsza-e a gyűlést és ha igen, milyen okot mondjon?
Jászay gyűjt.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGY ALÁSAL 341
^- örekesznek. Az erdélyi ügyek kitörőben vannak és ha ország-
^s^yűlés alatt törnek ki, nagy bajt okozhatnak.
Ezen okokat azonban Pázmány nem akarta nyilvánosan
elmondatni. Elégnek tartott a király által csak annyit adni
tudtul a megyéknek, hogy ő felsége akar tartani országgyű-
lést de az erdélyi fejedelem halála következtében a hét fel-
vidéki vármegye visszacsatolása ügyében járt biztosok azt
tanácsolják, hogy alkalmasabb időre halasztassék el a rendek
összehívása. ^
1630. jaa 22-en Ferdinánd csakugyan elhalasztotta az
országgyűlést ápril hó 14-ére;^ a nádort pedig és magyar
tanácsosait előleges tanácskozás végett ápril 4-ére hívta meg
Bécsbe,* Ezeknek aztán előterjesztette a kamara véleményét
a királyi propositiókba teendő pontok iránt.
A nádor azt javasolta, hogy minden oly tárgy felemlí-
tése mellőztessék, mely felingerelné a kedélyeket. A sérelmek
most ne vétessenek elő, hanem a jövő országgyűlésre, mely
egy év leforgása alatt lenne összehívandó, halasztassanak el.
Hogy pedig a rendek ne gyanakodjanak, mintha ez által ő
felsége ki akarná őket játszani, ne kívánjon adót csak egy
évre. A vallás kérdése is el fog kerültetni s e végből meg-
említendő, hogy ne tárgyaltassék oly tárgy, mely egyenetlen-
séget szülne közöltük . . .*
Ehhez képest a király csakugyan mellőzte propositiójá-
ban a vallás ügyét és a sérelmeket
De a sérelmek előhozását nem tilthatta el.
A rendek ugyanis, kik máj. 3-ki ülésen huszonkét tag-
ból álló küldöttséget választottak a sérelmek összeírására.
nagy hálával és elismeréssel fogadták ö felségének abbeli
intézkedéseit, melyek által az oly régóta háborúval si^tott
' Jan. 18. 1630. U. o.
* A meghívó márcz. 14-én kelt Bécsben. Jászay gyűjt.
^ Ezen meghívó márcz. 24-én kelt. U. o.
* U. o. A nádor ápr. 29-én magához hivatván a rendeket,
ugyanezt kötötte szívökre. L. Ceerinthy István és Szemere Pál Naplóját.
Kovachicb gyűjt Nemz. Múz. levélt.
342 ZSILINSZKY MIHÁLY.
ország babjain segíteni óhajt De nem hallgathatják el azokat
a bajokat, melyek az ország nyugalmát minduntalan meg-
zavarják s melyeknek orvoslását követelniök kell. Ilyen a
végvárak siralmas állapota és a benne levő katonák nyomo-
rúságos helyzete; ilyen a pénz rosszasága; a harminczadok
kezelése stb. De a vallás ügyét magok a rendek is a követ-
kező gyűlésre halasztották. Legalább a felhozott sérelmek
közt nem fordul elő. Ugyanis máj. 5-én a nádor ismételve
kérte a sérelmi ügyek összeírására kiküldött bizottságot, hogy
az istenért, hagyják ki ezúttal a vallási sérelmeket és egyedül
a politikai sérelmekre szorítkozzanak.* Ez meg is történt.
Május 16-án a törvény czikkek szerkesztéséhez fogtak s
miután azokat a király még az nap megerősítette, a rendek
szétoszlottak.
III.
Erdélyi országgyűlések 1631—1638.
Az 1631. és 1632-ki fehérvári országgyűlések végzései. — A szomba-
tosok ügye 1685-hen ; — az ellenük hozott törvény. -- Az 1636-ki
végzés a Bethlen-féle collegium ügyében.
Rákóczynak sok küzdelemmel kellett fentartania feje-
delemségét ; de vallási tekintetben nem igen voltak figyelemre-
méltóbb mozgalmak Erdélyben. Legfeljebb a zsidók és az
unitáriusok voltak arra kényszerítve, hogy magokat a gyanú-
sítás és rágalom ellen védelmezzék. Rákóczy ugyan nem sér-
tette meg a bevett vallások szabadságát biztosító törvényt;
de azért szigorú volt azok iránt, kik az ő vallásától eltérő más
felekezethez tartoztak.
Fejedelemsége elején csak apróbb egyházi közigazgatási
kérdések merültek lel az országgyűléseken; de későbben az
unitáriusokkal meggyült a baja.
Az 1631-ki június havában tartott fehérvári ország-
* Diarium Diaetae Sopr. An. 1625. Kovacbicb gyűjt.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 843
yűlésen a 7-ik törvényczikkben kimondatott, hogy a hódolt-
.sságon levő egyházi nemeseknek a hadviselésre vonatkozó
Tégi rendtartása megtartassák. A 29- ik t.-ez. az alvinczi ana-
baptisták eddigi jogait biztosítja következőképen:
« Kegyelmes urunk, noha az ty keresztyének is immár
alkalmasint gyarapodtanak Vinczen, az ő lakó helyekben;
mindazáltal, mivel az megholt kegyelmes urunktól is privi-
légiumok vagyon s Nagyságod is azt, mint értjük, confir-
málta: azért végeztük országul, három nemzetül, hogy ő
felölök az Nagyságod kegyelmes dispositi<^a légyen. De mivel
ekkédig a szász városok sokadalmiban ári^okkal nem szabad
volt menniek, ezután se menjenek ».^
Az 1632-ki fehérvári gyűlésen, május 1-én a követ-
kező törvény hozatott:
XX F. Articultís. Hogy az prédikátori rendek, mikor
szántóföldet perelnek, az Ecclesiához az 1620. és 1624.
esztendőbeli articulusok observáltassanak.
Kegyelmes Urunk, az prédikátori rendek, mikor valami
szántóföldet vagy szénarétet perelnek az Ecclesiához, végez-
tük, hogy observáltassék ebből is az 1620. és 1624, eszten-
dőben erről emanáltatott Artikulusunk.^
Három évvel későbben vagyis 1635-ben a fehérvári
májusi gyűlésen előfordult a judaizálók ügye. Pécsy Simon,
kit Bethlen Cíábor Szamosuj váron elzáratott volt, mihelyt
1624-ben a fogságból kiszabadult, teljes erővel hozzá látott
hitfelekezetének terjesztéséhez. Leszoríttatván a politikai pályá-
ról, vallási elmélkedéssel egyházi költészettel és bibUafordí-
tással foglalkozott. Az elméleti tudományos foglalkozás azon-
ban nem elégítette ki lelkét ; kilépett a gyakorlati élet küzd-
terére, mint judaizáló új apostol. Szent Erzsébeten iskolát
állított fel, melyben ő maga volt a főtanító. Egyáltalában
nem zavartatta magát azon körülmény állal, hogy ő, ki egy-
' Szilágyi 8. i. m. IX. 271. 1.
* Teuisch G. Urkundenbuch, I. 112. 1. Seilágpi 8. Erd. orszg^'.
Emi. IX. 286. 1.
344 ZSILINSZKY MIHÁLY.
kori magas hivatalánál fogva « nagyságos úr» volt, a szerény
tanítói hivatalban nyert lelke vágyának megfelelő i^g foglal-
kozást. A gyermekek felvételében nem volt szűkkeblű. Befo-
gadott bármely vallású gyermeket s ámbár nincs adatunk
arra, hogy tanítványaira erőszakolta volna a maga hitét,
mégis szemet szúrt eljárása és liberális buzgólkodása. Az uni-
táriusok nem szerették azért, mivel tulajdonképen az ő hit-
felekezetük neve alatt hódított; a reformátusok pedig azért,
mert az ő híveiket is zavarba hozta tanaival és egyházi
énekeivel. Vádak emelkedtek tehát ellene mindenfelől Rákóczy-
nál, hogy a Péchy Simon által terjesztett ty hit «fene mód-
jára az egész Udvarhelyszéket kezdi inficiálni* és hogy a
körülmetélés műtéte következtében már néhányan meg is
haltak. Kérték tehát a fejedelmet, hogy «az ártalmas secta»
terjedését alkalmas módon akadályozza meg.
A fejedelem elég fontosnak találta az ügyet arra, hogy
a rendek elé terjeszsze és eldöntését az ország gyűlésé-
től kérje
A tárgyalás folyamáról nincsenek adataink ; de hogy a
tárgy kellő méltatásban részesült, mutatja a törvénykönyv,
melynek első articulusa ekképen hangzik:
•Mivel azért kegyelmes urunk mind ennyi sok külső
gondjai között is akarván ez mostani gyűlésre az istennek
szent nevének dicséretire nézendő dolgokon elkezdeni, vévén
eszünkben mi is az Nagyságod kegyelmes propositiójából,
hogy ez országban lévő judaizáló emberek miképpen szapo-
rodnának: tetszik azért, hogy azoknak állapotjokról ob.ser-
váltassanak az 1618. és 1622-ik esztendőkbéli arról Íratott
artieulusink in omnibus punctis, clausulis et articulis, hoc
addito, hogy az kik ez jövendő karácsony napjáig az 1618-ik
esztendőbéli articulusban specificált mód szerént nem conver-
tálnának, az olyanok ellen comperta rei veritate et fiscus
per directorem az 1622-ik esztendőbéli articulus szerént
proeedálhasson. Considerálván penig azt is, hogy az meg-
nevezett napiglan sem egy, sem más valláson való püspök,
sem a director ellenek nem inquiráltathat ; azután ha ki
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 345
comperiáltatnék, hogy nem convertált, az director citálja
s inquiráltasson felőle. Ez az citatus is pro sui expurgatione
inquíráltathasson. Az discussiókor légyen jelen az kolosvári
unitárius püspök is valahány papokkal, az mind illendő lészen
pro informatione, ha egyez-é véllek az vallásban avagy nem.
IL Articulus. Declarálja Nagyságod kegyelmesen pro-
positiójában, az scholában lakó jobbágyink gyermeke felöl
való 1624. esztendőbéli arliculust is. Tetszik azért minékünk
is, hogy ezen dologról observáltassék azon 1624. esztendő-
béli articulus inviolabiliter.*
Az 1636-ki országgyűlések a Rákóczy és Bethlen István
közt kiütött egyenetlenség kérdésével foglalkoztak. A május
végére Fehérvárra összehívott országgyűlésnek is az volt a
főfeladata, hogy Bethlen ügye tisztáztassék és a felmerült
vitás kérdésekben a fejedelemhez való viszonya megjelöltes-
sék. Valláskülönbség a két fél között nem lévén, csak a
Bethlen-féle collegium igazgatásának illetékességi kérdése volt
elintézendő, mely a Ill-ik Articulusban ekképen oldatott meg :
« Az collegium dolgát a mi illeti kegyelmes urunk, mivel
püspök uramtól kévárya maga is az úr, hogy quietantiát
küldjön az summának depositiójáról : tetszik minékünk is
egész országul, igazítsa püspök uram az ecclesiával együtt
s tegyenek ő kegyelmek arról választ ö nagyságának, mert
nem ország közönséges dolga, hanem tulajdon az ecclesiáé*.*
* Szilágyi S i. m. IX. 415. 1. A második articulust közli Teutsch,
Urkundenbuch I. 112. I.
» Szilágyi S. IX. Ö06. 1.
346 ZSILINSZKY MIHÁLY.
IV.
Az 1634— 35-ki soproni országgyűlés.
Az országgyűlés előzményei. — Pázmány és Eszterházy közötti súrló-
dás. — Az elnapolt gyűlés megnyitása. — Sérelmi bizottság. — A nádor
nem akaija fölvétetni a vallásügyi kérdést ; de a protestánsok erélyesen
követelik. — Nagyszombati sérelem. — A szabadszólás tilalma. —
A gyűlés berekesztése febr. 15-éu. — Pázmány és Ferdinánd halála,
rövid jellemzése.
II. Ferdinánd azon biztatás kíséretében zárta be az
1630-ki országgyűlést, hogy a rendeket a következő évben
újra össze fogja hívni. De az erdélyi és németországi bonyo-
dalmak ebbeli szándékában megakadályozták.
Németországban, már Bethlen végéveiben, rosszra fordult
a protestánsok sorsa. Wallenstein zsoldos csapatai elborították
felső Németországot, pusztítva mindent, mi útjokban állott :
csak Stralsundot nem bírták bevenni. A Ferdinánd által
kiadott u. n. edictum restüutionis is — mely szerint a passaui
egyezkedés óta (1552) elfoglalt protestáns birtokok vissza-
vétettek — Wallenstein által hajtatott végre ; kinek szigorú-
ságát s katonai zsarnokságát még a katholikusok is meg-
sokalták. A császár kénytelen volt öt elbocsátani.
A levert protestánsok szorongva néztek a jövő elé, míg-
nem (iusztáv Adolf, Svédország lovagias, vitéz és vallásos
lelktí fejedelme, egy kis, de lelkestilt hadsereggel megjelenvén
Pomerania partjain, új fordulatot adott a háborúnak. A nép
mindenütt szabadítójaként örömríadással fogadta ; de a csatla-
kozásra szólított protestáns fejedelmek, kik rettegtek Ferdi-
nánd harag.jától. nem mertek hozzá csatlakozni. így történt
a magyar és erdélyi protestánsokkal is, kik az elnyomott
protestáns papság által lelkesíttetve, szívesen csatlakoztak
volna (iusztáv Adolfhoz, a vallásszabadság biztosítására. De
nem volt vezérök. Az ekkori erdélyi fejedelem, I. Rákóczy
(iyörgy, ki sok nemes tulajdont örökölt Bethlen Gábortól,
még nem érezte magát és családját annyira biztosítottnak,
hogy Ferdinánd ellen felléphessen. Innét van, hogy Gusztáv
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 347
Adolf felszólítását nem követhette. Azonban a svéd király
diadallal nyomult előre; és habár a Tilly és Pappenheim
által ostromolt Magdeburg lerombálását a szász választó feje-
delem gyávasága miatt meg nem akadályozhatta is, de
1631. szept 7-én Breilenfeldnél (Lipcse mellett) fényes
diadalt aratott a Tilly által vezetett császári hadakon. Ezen
csata semmivé tette a császárnak minden eddig kivívott
eredményét Teljes megsemmisítéséhez nem kellett egyéb, mint
hogy Rákóczy és a török is fegyvert fogjon Gusztáv Adolf
Ifjabb felszólítása folytán Ferdinánd ellen. De Rákóczy, ki
barátságos viszonyban élt Pázmány érsekkel, nem látta taná-
csosnak koczkáztatni hatalmát; különben is még nem volt
egészen tisztázva Ferdinándhoz való viszonya. Az alatt Gusztáv
Adolf, miután több felbátorodott német protestáns fejedelem
csatlakozott hozzá, déli és nyugati Németországba nyomult
a katholikus liga megsemmisítésére.
Ferdinánd segítség után látott. Egyrészt a már egyszer
letett Wallensteinhoz folyamodott, állna még egyszer seregei-
nek élére; más részről pedig Pázmányt küldte követül Rómába,
hogy a Francziaországhoz hajló VIÍÍ. Orbán pápát segély-
adásra birja a katholicismust veszélyeztető svéd király ellen.
Az első sikerült, de a második elmaradt; daczára annak,
hogy Pázmány azt a javaslatot (1632-ben) tette, hogy a pápa
és a katholikus fejedelmek lépjenek szövetségre «az eretnek-
ség kiirtása és a török kiűzése végett*. Hogy e szövetség
tagjait kitartásra birja, mintegy jutalmul igérte, hogy az eret-
nekektől és törököktől visszafoglalandó területek a katholikus
hatalmak között fognak szétosztatni. « Katholikus uralkodók —
úgymond — annál dicsőbb szövetséget nem létesíthetnének.
S ez, ha valósulna, bámulatos eredményeket szülne*.
Hogy miből állottak ez eredmények, azt a következő
események megmutatták. Örök béke helyett örök háború.
Rákóczy összeköttetésbe tette magát a svéd királylyal,
a mint az elfogott leveleiből nyilvánosságra is jött; de a
latzeni szerencsétlen csata után (1632. nov. 6.), melyben
348 ZSILINSZKY MIHÁLY.
maga Gusztáv Adolf is elesett, felhagyott tervével s Pázmány
közbenjárására kibékült Ferdinánddal. (Eperjes 1633.)
E közben mindig feszültebbé és elkeseredettebbé vált
a viszony Pázmány és Eszterházy nádor között. Az egy
czélra törekvő két hatalmas férfiú Rákóczy fejedelemsége óta
és különösen Pázmány bíbornoksága óta csupa hatalomfél-
tésből oly ellenségekké váltak, hogy maga Ferdinánd sem
birta őket kibékíteni. Egymás eljárását gáncsolták. Pázmány
és a többi főpapok félni kezdtek attól, hogy a boszús Eszter-
házy szövetkezni fog a protestánsokkal a legközelebbi ország-
gyűlésen. Azért <föpásztorilag> megintették, hagyna fel a más
hitű főrendekkel való szövetséggel; felszólítják, nyilatkozzék,
ha ugyan szándékában van-e ez és miért s miben akaija
«ő kegyelme az ekklezsián tölteni egy vagy két ember elleni
neheztelését?» atyailag intik tehát <sub denuntiatione aetemae
damnationis», ne terhelje lelkét az ilyen igyekezettel. Ha segí-
teni nem akarja az egyházi rendet, ne igyekezzék rontására :
a papok elnyomása annyi, mint a katholikus vallás elnyo-
mása stb.^ A nádor erre terjedelmes választ adott, melyben
kijelenti, hogy ő a más hiten valókat nem akarja feltüzelni
a főpapság ellen s azért nem is érdemli ama gyalázatos
üzenetet ; mert jól tudja, hogy esküvel kötelezte magát az
egyházi rend iránt. Vétke csak az lehet, hogy a törvény-
czikkelyeket nem hajtotta végre azok ellen ő kegyelmök
közül, kik, a hol a közjóra közremunkálniok kellett volna,
megfogyatkoztak; vagy hogy keménységgel viseltetett azok
iránt, kik a prédikátorok kiűzését, templomok elvételét sür-
gették. Hogy mit akar ő tenni a legközelebbi országgyűlésen,
azt ne követeljék tőle; hiszen ott leszen ő kegyelmök is,
meghallhatja véleményét, stb.^
Míg az ország és egyház ügyeibe legfőbb befolyással biró
férfiak ekképen czivakodtak; addig az 1634. febr. l9-ére
* Tyrnaviae 22-a decz. 1633. Kismart, levéltár. V. ö. Fraknói
Pázmány III. 86.. 87. 1.
=* Kelt Bicsén, jan. 3. 1634 Kismart, levéltár.
A MAGYAR. ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 349
kitűzött országgyűlés ideje is közeledett. Azonban Ferdinánd,
Id előtt e viszony nem volt titok s a ki különben is el volt
foglalva Wallenstein árulási vádjaival, félt az országgyűlésen
Uüthető zavaroktól s ennélfogva a gyűlést elhalasztotta nov.
30-ára ; de mivel az elhalasztás okai még fennállottak, s Pozsony-
ban pestis dúlt, csak decz. 22-én nyitotta azt meg Sopronban.^
^ Az 168ö-ki soproni országgyűlésen részt vett rendeknek
névsora :
Az egyházi rendből:
Pdamdny Péter, esztergomi bíbornok-érsek.
Telegdi István, kalocsai érsek és nyitrai adminisztrátor.
Losy Imre, egri,
Draskovics György, váczi,
Lippay György, veszprémi.
Vinkovics Benedek, pécsi,
Simándi István, erdélyi,
Sennyei István, győri,
Hosszútóti László, nagyváradi,
Nagyfalvai Gergely, tinnini,
Ivánczy N., szerémi püspökök.
Böjtbe Miklós, sághi prépost, esztergomi érseki helyettes.
Jakosith György, ó-budai prépost.
Csekovius János, mislei prépost.
Telekessy István, leleszi prépost.
Pisky János, szkalkai apát.
Vörösmarty Mihály apát, Tamás pilisi apát.
N. István, veszprémi prépost.
Kopcsányi N. győri kanonok és bakonybéli apát.
Világi főrendekből:
Gr. Eszterházy Miklós nádor és fía István.
Gr. Erdődy Zsigmond, horvát bán.
Gr. Erdődy Miklós.
Gr. Batthyányi Ádám, a dunántúli részek generálisa.
Gr. BánfiTy Kristóf, tárnok-mester.
Gr. Zrinyi Miklós, kir. lovász-mester.
Gr. Pálfi Pál, pozsonyi kamarai elnök.
Gr. lUésházy Gáspár.
Gr. Forgách Miklós, kassai generális.
Br. Forgách Zsigmond.
Br. Csáky László, pápai kapitány.
350 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Ezen idő alatt Pázmány és Eszterházy között még
mérgesebb viszony fejlődött ki. Tudta a nádor, hogy a pap-
ság ellenzéket fog képezni minden tettei ellen ; egyszersmind
Br. Csáky István, szendrői kapitány.
Osztrosith István két fiával.
L<3nyay Zsigmond.
Nyáry Lajos és Bernát.
Wesselényi Ferencz.
Szunyogh Gáspár.
Bakith Péter.
Serényi Pál.
Apponyi Balázs.
Eszterházy Dániel és Pál.
Héderváry István.
Vizkelety Mihály.
Pálfy János, koronaőr.
Révay István, tokaji kapitány.
Révay Ferencz. turóczi főispán.
Balassa Ferencz.
Keglevich Ferencz.
Czobor Imre és fia Ádám.
Balogh István, tatai kapitány.
Draskovics János.
Korszky N., horvát vicebán.
Amadé Lénárd, vicenádor.
Homonnai Drugeth János gr.
Barkóczy László.
Rátkai Pál.
Nádasdy Ferencz gr.
Szécsy Dénes.
Daróczy Ferencz.
Pongrácz István.
Sennyei Sándor.
Morócz Farkas, országbíró.
Mikulicz Tamás. kir. személynök.
A főpapok közül elmaradtak : Erghélyi Ferencz zágrábi, Tumkó
János boszniai és Dubóczi csanádi püspökök ; elmaradt két káptalani
küldött is. — A főurak közül elmaradtak : gr. Erdődy István, György,
Gábor, Péter és Tamás ; Rákóczy Pál, Tersáczky Miklós és fia és
Zrínyi Péter ; továbbá Nyáry István, Keglevich Istrán, Péter és Miklós,
Draskovics Miklós és Gáspár, Forgách László, Pálfí István, Thurzó
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁR6YALÁSAL 351
azt is kellett éreznie, hogy a papsággal, mely a királynál és
az országgyűléseken döntő befolyással birt, eredménynyel
nem köthet kL Azt pedig, hogy a protestáns párthoz szegöd-
Ádám és Mihály, Tökölyi N., Milith Péter és fia, Palóczy Gábor és
Czobor Imre.
A vármegyék és szabad királyi városok követei közül többen
voltak, jelesQl :
Abaujmegyéből : Szemere Pál és Hanvay Péter.
Sárosból : Keczer János és Fehérpataky Márton.
Zemplénből: Racsándy Mihály és Hnszár Bálint.
Ungból: Palóczi Horváth György.
Borsodból : Zákány András és Pedery Zsigmond
Szabolcsból: Kőrösy János.
Szepesből : Máriássy György és Rédey István.
Hevesből : Mocsáry Balázs.
Liptóból és Árvából : Kubinyi László.
Turóczból: két Reviczky.
Zólyomból : Oaztroluczky Menyhért.
Nógrádból : Horváth György és Divéky András.
Trencsénből : Bogády András és Mednyánszky János.
Harsból: Bossányi Mihály és Szobonya Pál.
Hontból: Bakó Ferencz és PaJásthy Pál.
A dunántúli vármegyék közül Zala és Somogy ugyanazon köve-
teket küldte Bogáry Zsigmond és Perneszy Ferencz személyében. Győr-
ből : Dallos János és Nagy Ferencz küldettek ki. Sopron vármegyéből :
Récsey Bálint és Chernell Pál ; Vasból : Ráldy Ferencz és Rajky Imre ;
Veszprémből: Lippay Gáspár és Vizkelety János.
Az erdélyi fejedelem Chernell Györgyöt és Hrabóczius Dánielt
küldötte.
A városok közül: Rassa Molnár Pétert és Debreczeni Mihályt;
Eperjes Sárosy Mártont, Quesztoresz Jakabot és Langfelder Mihályt;
Szeben Gosznoviczerus Mátyást; Nagyszombat Bogdanóczy Györgyöt
és Suskovics Jánost; Modor Vörös Bálintot; Szakolcza Horváth Györgyöt
és Rekenszky Andrást; Pozsony Karner Dánielt. Szeleczky Jakabot és
Venczel Mártont; Bártfa Grünwald Jánost és Huldvényi Lénárdot;
Lőcse Sándor Jánost és Szovenczy Jánost; Sopron A ndrássy Jánost és
Zoanna Jánost; Trencsén Leszenyei Jánost és Reviczky Menyhértet.
Összesen mintegy háromszázan jöttek össze a gyűlésen. Janko-
vics, Acta Publica, Nemzeti Múzeum 2277. fol. lat 468. 1. — Vesd
össze a Szemere-féle Naplót, melyből összeállítva lett a követek névsora.
^si^^
*iSÍ.1^^
{op^
setft
le
fe, «^
.aeVe
keAett-
9 el
tve«^
eS^
««o**
Atfva^
T-
jn
^'^''Ut.. te
,a\ ^0^
Aeli
toi*'^
*^^^ ^v*t\, ^^^^^^"^ a vé^e'' ", ftéiAot- - ^g.
■=^^ 3
olio
<:;asv>e«^^\T>^^í
^
^^ '^*!:;:.ésév ^
{ékséí*
íe\ett\-:- u \)« '^ ^^'
í9»
fttott
I
éftte_*«^-^etA^Í
^'^^^•■W e«^*":„ czÖ^«^^
n&S^
Síabo\<^
deci- ^.^^^4 es
^ n^Aot '^^^^ ;- deci. ^^a^^v^t, Bo^^,^^5li «
"^it" .eode.O--^%^Í<
,-, pa\o'
•vai
neto
a
éli
aí-
naSs
Ae
e«^'
'^"^rXiv^r-'^-r^í'^
^oxö
^^^";Aot\^^-^ ^
eA\g
, ^avo^^'
B^si.
Cf'v^-
^^^"^
90Ö-
\.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 35S
Deczember 29-én megválasztották a sérelmek össze-
gyűjtésére kiküldött bizottságot. Megválasztattak a papi rend-
ből : Böjti Miklós esztergomi vicarius, Zenkvitz Mátyás eszter-
gomi kanonok. Telekessy István leleszi prépost. Cseh János
tapolezai prépost és egri lector és Vasvári György vasvári
káptalan követe. A nemesek rendéből : Mikulicz Tamás per-
sonalis, Hadricius György nádori, Lippai Gáspár országbirói
és Kürthy István személynöki protonotariusok; továbbá Cseren-
kóczy Gábor horvátországi, Káldy Ferencz vasmegyei alispán.
Pogány Zsigmond és Perneszi Ferencz zalai alispán ; a dunán-
inneni részről : Bossányi Mihály barsi, Sándor István nyitrai^
Bogády András trentíséni, Bakó Ferencz honti. Divéky András
nógrádi : Felső-Magyarországból : Szemere Pál abaujvári,
Keresy János szabolcsi, Kacsándy Mihály zemplémi, Zákány
András borsodi, Fejérpataky Márton sárosi, Komlóssy Tamás
beregi követek. A főrendek közül : Barna György, mint
pr. Zichy György özvegyének küldöttje, Üsz János, mint
Rákóczy Pál küldöttje, Vetésy István, mint Bethlen István
küldöttje, Vithnyédi János, mint Nádasdy Pál özvegyének
küldöttje, Dévényi György, mint Thurzó Mihály küldötte.
A városok részéről : Molnár Péter kassai, Szeleczky Jakab pozso-
nyi, Sárossy Márton eperjesi, Reviczky Menyhért trencséni és
zólyomi és végre Bogdanóczy György nagyszombati követek.
Másnap, azaz decz. 30-án azonnal hozzáfogtak a mun-
lálioz. De alig kezdték a sérelmeket összejegyezni, nagy vita
támadt a bizottság tagjai között a vallás kérdése felett.*
^ Die trigesima Decembris, összegyülekezvén és hozzá akarván
kezdeni az gravaminákhoz, az roniano katholikus statusnak majori ex
parte akarativá az volt. hogy az horvátországi gravaminákat propo-
nálják az odavaló követek, de az más statusok nem accedáltak reá.
iostructiójnkat állatván, a kikben primum et ante omnia etc.^ hanem
az tizenkét condítiót s az bécsi pacificatiónak az religióról való arti-
cttlussát és az 1608. esztendőbeli arról való articulusokat olvastatták
meg elsőben és azután kivánlák, hogy a gravaminákban vegyék azt,
az miképen azon articulus és végezés ellen némely urak az alattok
Talóktól az templomokat elvették . . . Berényi György naplója közli
Komáromi A. Tört. Tár. 1886-ki évf. 119. 1.
Ziillnszky : Mngyar orszápfry ülések. 23
354 ZSILINSZKY MIHÁLY.
A protestáns követek érzékenyen panaszkodtak, hogy az evan-
gélikus vallású lakosok még most is háborgattatnak vallásuk
gyakorlatában ; hogy a Thurzó grófok, BatthyánAÍ Ádám,
Rákóczy Pál és különösen Forgách Zsigmond özvegye elűzik
birtokaikról a protestáns papokat : templomaikat pedig lefog-
lalják. A katholikus rész e sérelmek fölvételétől vonakodott:
s ekként a personális odautasította őket. hogy magok a pro-
testáns követek jegyezzék össze sérelmeiket és adják azokat
át a bizottság valamely ülé.sén. Ez meg is történt. A követ-
kező év első napján az evangélikusok sérelmei már össze
voltak állítva. De midőn jan. 2-án az alsó- és felsőház tagjai
az országházban összegyülekeztek, a nádor egy hosszas beszéd-
ben intette őket, hogv a vallás kérdését, melv csak gvülöl-
séget és egyenetlenséget szokott támasztani, ezúttal mellőzzék
és az országgyűlés egyéb tárgyainak vitatásához fogjanak.
Felhívta őket, hogy kövessék az 1625. és 1630-iki ország-
gyűlések példáját, melyek a vallási sérelmek tárgyalásától
elállottak. Ugyanezt kivánták többen is a katholikus részről.
De a protestánsok ragaszkodtak követeléseikhez 1. azért, mert
az 1625-ik év óta felmerült vallásügyi sérelmeket, melyek
orvosolatlanul egyik országgyűlésről a másikra halasztattak,
végre valahára teljesen megszüntetni szükséges ; 2. mivel ezt
követeli a király hitlevelének első és hatodik pontja, a bécsi
békekötés és a koronázás előtti és utáni vallási törvény-
czikkek : 3. az ország békés felmaradására vonatkozó királyi
propositió hatodUc pontja, nehogy abból gyűlölség, egyenet-
lenség és czivakodás következzék : 4. mert ő felsége a király
többszörösen biztosította a rendeket szóval és Írásban, hogp
sérelmeiket megnyugtatásukra fogja megszüntetni: 5. mert
vallásügyre vonatkozólag erős és világos törvények léteznek. •
melyek parancsolják, hogy a törvény megsértői és áthág6\
bűnhődjenek; 6. mert az adott utasításoktól eltérni se necn
tanácsos, se nem tisztességes dolog. ^
^ Az 1634-ki pozsonyi országgyűlésre Rákóczy Chernell Györgyöt
Hrabéczy Dánielt és Réz Andrást küldötte ki. Utasításuk 37 pontból
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 355
Másnap, jan. 3-án, a nádor magához hivatta Bossányi
Mihályt Szemere Pált. Bogády Andrást és Hanvay Pétert
és mindenképen arra akarta őket birni, hogy a vallási kér-
dés feszegetésétöl álljanak el. De ezek nem tágítottak; még
az nap felhozták e tárgyat az országos ülésben és a fentebbi
hat pontban foglalt okaikat a főrendekkel is közölték. Ezek
a három első pontra vonatkozólag azt felelték, hogy a katho-
likusok sem a bécsi béke, sem a királyi hitlevél pontjai ellen
nem vétettek. Nem tagadják, hogy templomokat foglaltak ; de
-ezt a földesúri és kegyúri jog alapján cselekedték. A mi
pedig a múlt országgyűlések határozatait és a felségnek a
sérelmek megszüntetésére vonatkozó igéretét illeti, az meg
fog történni, de csak oly sérelmekre nézve, melyekre az
összes rendek megegyeznek és melyek ellen senki sem tett
óvást. A követek utasításaira való hivatkozásnál vigasztalják
magokat azzal, hogy azok értelmében szorgalmazták is a
sérelmek orvoslását, de mivel sem a főurak, sem a főpapság
engedni nem akarnak, erővel semmit sem vihettek véghez.
Mindezeknél fogva javasolják, hogy 1. vagy vegyék le a
vallási sérelmeket a napi rendről, 2. vagy bízzák az eldöntést
a királyra. 3. vagy szavazatra bocsássák, 4. vagy re infecta
oszoljanak el.
Délután négy órakor Bossányi lakásán azt határozták
el magok között, miszerint semmiképen sem állanak el azon
szándékjoktól, hogy a vallási sérelmek elövétessenek. Hiába
iivánta őket a nádor lebeszélni e szándékról, hiába hivo-
íillott. Ezek közölt a vallásra vonatkozó 24-ik pont azt mondja : <Illendő
^Hrcsülelek. helyek meglévén, az gyftlésben az statusokkal minden haza
^i^abadságira s annak megtartására néző dologban eg^'eté^tsenek ; kivált-
képen hogy az religiónak szabados exercitiumja legyen, keményen
"ürgeálják és oltalmazzák : valamik pedig ez ellen láttatnának lenni,
abban csak a legkisebben is ne consentiáljnnak. . . 28 p. Sok helyen
IMÍagyarországban a prédikátorok jövedelme s parochialis házak turbál-
t^llaznak a Dnus terrestistől. Ebben is azért ő kegyelmek úgy viseljék
TTiagokat. azokat is igazságosan promoveálják, istentől is vehessék
-«rdemét, jó hírt is szerezhessenek magoknak. . . Szilágyi S. XI. 4.36. 1.
23*
356 ZSILINSZKY MIHÁLY.
gatta ujra magához a befolyásosabb követeket, ezek nyíltan
és határozottan kijelentették, hogy nem tágíthatnak. *
A január 4-iki ülésen ujra heves viták támadtak e tárgy
felett. Az evangélikusok utasításaikra hivatkoztak s felhívták
a katholikus rendeket, keressenek tisztességes módot és okot
arra nézve, hogy miképen nyugtassák meg küldőiket, ha az
utasításokat, ha saját leikiismeretöket és az országnak erről
szóló szentesített törvényeit megsértik. Ezt akarták a főren-
deknek szokott módon, küldöttség által átüzenni, de mivel
a küldöttségbe egyetlen kath. pap sem akart részt venni, a
dolog abba maradt.
A főrendek ujra azt üzenték,- hogy vagy tegyék le a
kérdést, vagy szavazással döntsenek felette. Január 5-ikén
a protestáns vallású főrendek is megjelenlek Bossányi laká-
sán, ' hogy a további teendőkről tanácskozzanak. Végre
abban állapodtak meg, hogy a vallási sérelmek, ugy mint
1625-ben történt, most is befoglaltassanak az országos
sérelmek közé; és hogy mint az azon évi országgyűlésen
erről törvényczikk alkottatott, úgy alkottassék most is. Ezt
a nyilvános országos gyűlésen Szemere Pál terjesztette elő;
és midőn ez ügy a felső házba került, a papság, bár sokáig
^ « Ugyanazon estve Bossányi Mihály uram szállására gyüle-
kezvén, azt végezték, hogy egyátaljában inhaereáljanak az magok
előbbi kévánságának, holott se voxra, se declaratiójára ő felségének
nem bocsátják, sem pedig mód nélkül eloszolni nem akarnak, hanem
ha salvis articulis de religione sancitis, salva conscientia. salva
instructione sua, oly médiumot talál az pápista status, az mely
médiummal seponálhatják az religio dolgát, bene sane. Hol pediglen
nem, engedjék meg, hogy az evangehkus urakkal consulálkodhassanak
felöle. Berényi Gy. naplója, i. h.
* Az üzenet átvivői ezek voltak : Bánffy kanczellár, Battyáni,
Széchy, Osztrosith, Wesselényi, Barkóczy és Liszty. Ezeknek elnöke
«az cancellarius uram hosszú oratióval persvadeálta azt. hogy noha
ő nekiek nagyobb panaszuk lehetne, hogy semmint az evangélikusok-
nak, de pro communi bono sokkal jobb utrinrpie seponálni.> U. o.
^ Ezek voltak : Osztrosith István, Pogrányi István, Pongrácz
János és Liszty János, és az erdélyi fejedelem követei.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 357
ellenezte, mégis belenyugodott, hogy a vallási sérelmek be-
foglaltassanak a többi sérelmek közé ! ^ Ezek közt legtöbb
vitára adott alkalmat a nagyszombati reformátusok templom-
ügye.
Ugyanis Nagyszombatban a helv. hitvallású evangé-
likusoknak tulajdonképen csak egy fából épült rozzant ima-
házuk volt, melvben isteni tiszteletet szabadon tarthattak.
Midőn azonban ezen imaház javításához fogtak és a kor-
hadt faépületet téglából és kőből akarták újonnan felépíteni,
ebben őket a katholikusok megakadályozták, mert ez sze-
ri nt(")k valóságos templomépítés, holott csak imaház volt
nekik megengedve. Most ez az ügy az országgyűlési sérel-
mek között felhozatván, a protestáns rendek kívánták, hogy
nagyszombati hitsorsosaik imaházuknak téglával és kővel
való kiépítésében ne akadályoztassanak. Bármily természetes-
nek látszik is ezen kívánság, a főpapok mégis több napi
vitát idéztek elő ; és a nádor január 20 — 22-ik napjain
külön értekezleteket tartott ez ügyben a kiválóbb protestáns
követekkel és a papság nézetét osztó főrendekkel. Végre
abban történt a megállapodás, hogy a nagyszombati evan-
gélikusok faimaházukat téglával és kővel újraépíthetik; e
czélból a város követeinek hozzájárultával kiküldetik egy
téglaégető mester is. Január 24-én a többi sérelmek vétet-
tek elő. Ilyenek voltak az esperesi látogatások alkalmával
elkövetett erőszakosságok a kath. esperesek részéről, kik
daczára annak, hogy a zsolnai zsinat által a protestáns
lelkészek kivétettek a kath. esperesek hatósága alól, mégis
* Berényi György Naplójában az mondatik, hogy a rendek
liatározatát a personalis vitte át a főurakhoz. <Az honnan megtér-
tén . . olyan választót hozott az uraktól, liogy ö nekik csak gondo-
latjokban sem volt, hogy valamit csak gondoljanak is. nem hogy
<selekedjenek az ország statutumi ellen, melyek vannak az religióról
inra. banem az ő elméjök a jus patronatusságra nézett. Azért con-
seütiáltak örömest annak, hogy az arliculus is olyan legyen, mint az
1625. esztendőbeli, és az gravamenek közé is az 1625. esztendőbeli
paragrapbushoz hasonló paragraphust tegyenek most is. ..> U. o.
358 ZSILINSZKY MIHÁLY.
betolakodtak az evangélikusok egyházaiba és az illető földes-
urak és a k. kamara segítségével végrehajtották a visitatió-
kat. Jench János pozsonyvárosi evang. lelkészt azért, mert
a katholikus szentszék Ítéletéről kárhoztatólag nyilatkozott^
Pázmány sürgetésére elűzték a városból. A pozsonyi tanács
könyörgött Pázmánynál, legyen közbenjáró a királynál, hogy
papjukat megtarthassák. De az ridegen visszautasította a
kérelmöket. « Tudják meg — úgymond — hogy az én óha-
jom az, bárha egy prédikátoruk sem lenne. Igaz ugyan,
hogy az ország törvényes engedményei a prédikátorok és a.
máshitüek kizárását tiltják; de, ha hatalmamban állana^
megyémben csak katholikust tűrnék.* Komárom vármegyé-
ben rendszeres üldözés folyt. Bajcs, Bálványszakálos, Heténjr
és Mocsa protestáns lelkészeit az újvári tiszttartó elűzte.
Apáczaszakáloson a pozsonyi apáczák szintén lefoglalták azt
a templomot, melyet protestáns jobbágyok a magok költsé-
gén építettek fel. Kolonics komáromi főkapitány Komárom-
ból és Sz.-Péterröl, Balogh István tatai főkapitány pedig
Tatáról űzte el a prot. lelkészeket. Hasonló esetek nagy
számban hozattak fel Gömör, Zólyom, Trencsén, Nyitra,
Abauj és más felvidéki vármegyékből.
Ezen sérelmek egyenként megállapíttatván, orvoslás
végett átadattak ő felségének, ki azokra csak január 30-án
adott választ, azon szokott intés kíséretében, hogy a rendek
hagyjanak fel minden magánérdekű sérelmeikkel, s azok
helyett inkább az ország közügyeinek elintézésére fordítsák
idejöket és munkájokat. A nádor is magához hivatta Szemere
Pált és Barna Györgyöt, rábírni óhajtván őket, hogy ne
ellenségeskedjenek, hanem legyenek azon, hogy a rendek a
törvényczikkek szerkesztéséhez lássanak. Másnap az orszá-
gos ülésen valóságos tilalom adatott ki, hogy t. i. ö félsége^
akaratja ellen senki se merészeljen felszólalni. Ez új
czivakodásra adott alkalmat, mivel a követek szabadszólásuk
jogát nem akarták feladni. Hivatkoztak a múltra, hogy t. i.
a követek ismételve replikáztak a király leiratára; és hogy
jövőben senki se mondhassa, hogy a mostani rendek nem
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 359
lertek replikálni, tehát meg kell cselekedni. Lám 1618-ban
1625-ben háromszor is replikáltak ; 1630-ban csak
tízért nem, mivel ő felsége mindenben a rendek óhajához
iépest resolválta magát.
Azonban a főrendek arra igyekeztek őket birni, hogy
ha már minden áron replikálni akarnak, tegyék azt szóval
és ne Írásban; és ha akkor sem kapnának kedvező választ,
tegyenek erről említést a törvényczikkek előszavában. Midőn
a rendek látták, hogy a főczélt, t. i. a sérelmek orvoslását
el nem érhetik, elállottak ugyan a szótól, de azon világos
kikötéssel, hogy a törvénykönyv bevezetésében kitétessék,
/logy a király iránti tekintetből való elállásukból jövőre régi
j ogaik ellen semmi következtetés ne vonassék ; továbbá kité-
tessék az is, hogy ők némely pontok ellen, ha nem is
"ásilag, de szóval mégis protestáltak.^
Ekként a további tárgyalásoktól elüttetvén, azon igye-
:eztek a protestáns rendek, hogy legalább a szerkesztendő
örvényekben legyen valami a vallásszabadság megerősítésére
lézve. Február 7-én küldöttséget menesztettek a nádorhoz,
'■nely többek között a nagyszombati protestánsokra nézve
2izt kivánta kimondatni, hogy azok a rozzant imaház helyett
nagyobb terjedelmű magas házat, illetőleg templomot épít-
hessenek. A nádor csak annyit válaszolt, hogy erről elébb
a többi tanácsosokkal akar értekezni és csak azután fog
határozott végleges választ adni. Másnap csakugyan jelen-
tette, hogy Ő felsége megengedi, miszerint a nagyszombati
evangélikusok tetszésök szerinti magas templomot épít-
hetnek.
Ezen kívül még az 1630-iki országgyűlésen hozott s a
donatiókra vonatkozó hatvanadik törvény czikkely adott alkal-
mat a vitára. A megyei követeknek az volt utasításul adva,
hogy annak eltörlését követeljék : a klérus azonban erélye-
sen ellenezte azt, sőt olyan záradékot kivánt a czikkelyhez
* Szemere Naplója Kovachicbnál. V. ö. Berényi György Napló-
jával.
360 ZSILINSZKY MIHÁLY.
csatolni, mely lehetővé tette volna az egykor egyházi kézben
volt valamennyi birtoknak visszavételét a világi uraktól.
A klérusnak ezen kivánságát a király is helyeselte ; de mivel
az által az erdélyi fejedelem birtokai is megtámadtattak,
ennek követei Csernél György és Lónyay Zsigmond, az
ellenzéki követekhez csatlakozva, erélvesen tiltakoztak a ter-
vezett clausula ellen ^ és keservesen panaszkodtak a felett,
hogy némely protestáns főurak, a helyett, hogy folytatnák a
harczot, a vitáktól kifárasztva hazamennek.
Rákóczy fejedelmet mélyen érdekelte e kérdés. Február
22-én Fogarasból kelt levelében többek között ezt irja
követének Chernél (iyörgynek: «A mely clausulát a klérus
be akarna Íratni az articulusba. s végben vihetne, nem Ítél-
jük bizony, hogy Magyarországban is állandó békesség lenne,
isten se adja, hogy végben vinnék . . ha szinte egyebek reá
mennének is, de Kegyelmetek a mi részünkről — vagy
használna vagy nem — egy protestatio avagy contradictio
nélkül el ne jőne. Ha most az 1630. csztendőbeli 60. §.
articulust el nem bontja Kegyelmetek, ez után is isten tu^ja
mint lészen. Elég isten ostora, hogy az emberek így elvon-
szák magokat, ki miatt veszett ez előtt is a haza szabad-
* «Ezen dolgot — irja Chernél febr. 4-kéről a fejedelemnek —
ő felsége is (ugy reméljük az clerus inslantiájára'i propositióban is
adta ki, melyet ha véghez vihetnének — kit isten ne adjon — bizony
oda lenne sok uraknak várok, városok, jószágok és senki nem bíz-
hatnék sem privilégiumához, sem púra statuliójához ; Patak és Sáros
több jószágai is Nagyságtoknak mind periclitáltatnék. Bizony súlyos
és nehéz állapottal vagyunk itt, mert az kiknek ezt a dolgot kemé-
nyebben kellene oltalmazni és ellátni, azok hallgatnak és csak köny-
nyen mennek el melló'le, támaszkodnak csak egynehány szegény vár-
megyék követére, az mely miatt minemű nagy tribulatiónk és búsu-
lásunk vagyon, csak az úristen tudja. Illésházy uram is tegnap mene
haza. az többi is némelyek mentest mennek, most volna pedig az
súlya az dolognak ; az melyik itt vagyon is némelyik, annyi mintha
otthon volna. Mindeneket meg nem irhatok ; tegnapi napon is mind
azon az artikuluson disputáltunk az pap urakkal, mi az kik az arti-
culusokat compiláljuk ...» A magyar kir. kamarai levéltárból.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 361
sága, rogyatkozott az isteni tiszteletnek igaz exercitíuma ; mi
nem hiszszük, az úristen terjedjen reájuk, azokon pedig, kik
megszólalnak az isten tisztességéért s a haza szabadságáért,
nincs kétségünk bizony, hogy az úristen sokképen nagy
áldását mutatja meg mind ez életben, mind a másikban.
Jobb is mindenkor s dicséretesebb is istennek s hazájának
szolgálni embernek, mintsem a világnak . . .» ^
Mikor a fejedelem e sorokat írta, már akkor az ország-
gyűlési viták a királynénak hirtelen bekövetkezett betegsége
miatt befejeztettek febr. 16-én.^
A törvénykönyv hirtelen összeállíttatott s a király
érzékeny szavakkal búcsúzott el a rendektől. Rákóczy saj-
nálta, hogy a vallás kérdése e gyűlésen el nem intéztetett;
de egyúttal remélte is, hogy a jövő kedvezni fog a protes-
tantísmusnak és hogy nem fog sikerülni «az isten anya-
szentegyházának e világi kegyetlenektől való elboríttatása. > '
^ Ad generosum Georgium Cbiernel ad comitia bungaro gene-
rállá Sopronium indicta in 163é. s. cels. legatum datarum par. Magy.
kir. kam. levélt.
• Mi — Írja Csemel Gy. Rákóczynak febr. 28-ikáról — a mos-
tani országgyűlést 14. febr. végeznénk el. Úgy vagyon, bogy még lett
volna t^lán vagy két bétig való igazgatásunk, avagy végezésCLnk ; de
Tnajd csaknem félben kelleték bagynunk, mivel hirtelenséggel császárné
asszonyunk ő felsége, igen megbetegedett és nehezedett vala ugyany-
nyira. hogy a doktorok is desperálván élete felől, bamar az áért meg nem
változtatta volna, melyre képest császár urunk ő felsége, az országot
felette igen kérette, bogy az előttök való dolgot muturálnák. És arra
nézve, mintegy futva, igen bamar concludálnánk ; ő felsége is semmi
difQcaltásokat nem csinálván a végzésekben, a melyekben magunk
között, elég sol altercatiokkal megalkudtunk volt. És igy 15. febr.,
Ő felsége sok szép szókkal bucsúzék el az országtól . . . Én. egyne-
hány gyűlésen voltam ifjúságomtól fogva, és hallgattam is, mikor ő
felségek elbúcsúztak az országtól ; de olyan szép, atyai búcsúzást,
nem ballottam, amint ő felsége tőn az országtól . . . Fraknöi, Pázm.
III. 382. 1.
* <Ami kicsiny s igen vikony tetszésünkből — írja követé-
nek — az országnak jobb lőtt volna most mindenen által menni,
mert félő, az mi utánunk valókra sem tekintet ennyi nem kezd lenni,
362 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Egyébiránt az 1634/5-diki országgyűlés vallásügyi czik-
kelyei ezek:
XXVI. t.-cz. A karok és rendek az anabaptisták-
tól, — jóllehet azokat ideiglenesen megtűrték — szigo-
rúan megkövetelik, hogy felekezetükbe egy keresztényt is
bevenni, vagy újra megkeresztelni ne merészeljenek.
Azok, kik ellenkezőt cselekednének, a dolog valóságá-
nak kitudása után minden befogadott s újra megkeresztelt
személytől azonnal ötszáz császári tallérban elmarasztaltassa-
nak és elmarasztaltottaknak tartassanak, mely összeg fele rész-
ben a földesurat illesse, másik fele pedig ő felsége paran-
csából a vég helyek szükségleteinek fedezésére fordíttassék.
XXIX. t.-cz. A vallás szabadságának ügyére nézve
megállapíttatott, hogy a koronázás előtt kiadóit 1608-ik évi
első t-cz. és a hitlevél hatodik feltétele érvényben maradjon.
LXl. t.-cz. Hogy pediglen a győri egyház részére az
előszándék minden birtokokból adni szükséges tizedeket és
neg^'edeket azonnal és tényleg, Ígérete és intézménye foly-
tán, ezután természetben szolgáltatás végett visszabocsátani,
visszahelyezni méltóztatott, azért ö felségének a karok és
rendek alázatos köszönetet mondanak.
Ezen országgyűlés után sem szűnt meg a nádor és az
érsek közötti viszály. Ugyanis Eszterházy, nádori tiszténél
fogva, mindenek felett a belbéke fentartására ügyelvén,
az alkalmatosság is elfogyhat, az keresztény emberek ennél is inkább
megkevesedhetnek, noha bizony még eddig agy tapasztaltunk, mennél
inkább várták a pápista atyafiak magok részére az jó alkalmatossá-
got jelen lenni, annál inkább az úristen megfogyatkoztatta őket, s
most is mi elhittük az országgyűlését ő felségével nem a végre
celebráltatták volt, hogy az templomok s egyéb hit dolgára néző dol-
got csak igy halaszszanak továbbra, de ebben is az úristen mindnyá-
junkra kegyelmes gondviselését meg akarta vélek ismertetni, ha meg
akarnák ismerni, nincs kétségünk, az úristen azután is az ő anya-
szentegyházára úgy visel gondot, azt bizony el nem hagyja boríttatni
ez világi kegyetlenektől ...» Rákóczy levele Cherneihez 1636. febr. 22.
A m. kir. kamarai levéltárban.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 363
mmi olyan lépésnek nem vala pártolója, mely a protes-
nsoknak méltó panaszra nyújtana okot, hogy a törvények
szerződések megsértettek. Pázmány őt e miatt avval
nrádolta, hogy « gyűlölséggel viseltetik a papok iránt, hogy
'kedvez az eretnekeknek és a katholikusoknak még eretnek
palatinus alatt is jobban volt dolguk, mint az ő idejében;
majd nádori díját panaszolta; majd ismét arról vádolta,
hogy Bethlen Istvánt izgatja az erdélyi fejedelem Rákóczy
ellen, sőt maga is törekszik a fejedelemségre. Az agg korá-
ban ehiyavalyásodott nagy egyházi férfiú mind zsémbesebbé
lett versenytársa ellen s Eszterházy panaszai szerint már
abban is munkálkodott volna, hogy nádori hivatalától meg-
fosztassék. E viszályoknak csakis a kardinál halála vetett
véget, mely 1637. márcz. 19-én következett be.
Pázmány, a kath. egyház leghatalmasabb harczosa s
a királynak legkedveltebb tanácsosa, kétségen kívül korának
legnagyobb férfiai közé tartozott. Tudomány, ész és erős
akarat egyesült benne. Neveltetésénél fogva erős meggyőző-
déssé vált benne, miszerint az egyén üdvöt s az ország
jólétet csak a kath. vallás által nyerhet. Ezért egész műkö-
dése odairányult, hogy a kath. egyház hatalmát emelje, a
protestántismust pedig kiirtsa. Mint szónok, mint iró, mint
főpap erre törekedett ; és mivel mint érsek nagy hatalommal
birt, a katholikusok tisztelettel, a protestánsok ellenben ret-
tegéssel néztek feléje. Jelleméből hiányzott a vallási türelem-
nek azon szép vonása, mely Bethlent oly magasra helyezi
kortársai között. Nem titkolta abbeli nézetét, hogy ha
tehetné, az összes prot. papságot kiűzné az országból. Az
országgyűléseken mindig azokkal szövetkezett, a kik a pro-
testánsok ellenségei voltak. Ezt tette 1608., 1609., 1618.
és 1625-diki országy üléseken is.
Bethlenben méltó ellenfélre talált; de legyőzni nem
birta. Legtöbb bajt okozott neki az által, hogy híveit egyen-
ként elhódította; és így terveinek keresztülvitelében meg-
gátolta. A Habsburg-ház nem kevesebbet köszönhetett neki^
mint maga a róm. egyház. Soha az uralkodóház érdekei
364 ZSILINSZKY MIHÁLY.
nem voltak olv szorosan fűzve a kath. valláshoz, mint
Pázmány korában; s ez magyarázza meg azon nagy szen-
vedések és csapások forrását, melyeket a protestántismusnak
ez időben eltűrnie kellett.
Pázmányt a sírban egy hónappal előzte meg királyi
barátja, II. Ferdinánd, a ki sok tekintetben hasonló jellem-
vonásokkal bírt.
Február 16-én szűnt meg élni e király, a ki a kath.
vallás uralmának helyreállítására fordított túlbuzgalmával s
hajthatatlan akaratával annyi vérbe és gyászba borította
országát és különösen protestáns vallású alattvalóit.
Ferdinánd jellemében tagadhatatlanul oly vonások is
vannak, melyek az emberi nagyság tulajdonai közé volná-
nak sorolhatók egy magánembernél. A saját indokolt meg-
győződéséhez való szilárd ragaszkodás, a kitűzött magasztos
czél felé való határozott törekvés szép tulajdonok, de csak
akkor, ha az illető ugyan e tulajdonok jogosultságát mások-
ban is elismeri. Ferdinándban e feltétel teljesen hiányzott.
Másoknak őszinte meggyőződését nem tudta tisztelni. Telje-
sen hiányzott benne a királyi erények legszebbike: a más
nézetűek iránti mérséklet és türelem. Az ő állhatatossága
a makacsság, meggyőződése a vakbuzgóság jellegével bir.
Vallás ügyében nem tudott lenni sem igazságos, sem ke-
gyelmes. Lelkiismeretét, melyet Lamormain jezsuita gyóntatója
és Pázmány érsek majd élesztgettek, majd elaltattak, fölibe
helyezte az országgyűlések határozatainak és az ország tör-
vényeinek. Sem az ország közakarata, sem saját királyi
esküje nem volt előtte szent, nem volt rá nézve kötelező,
mihelyest az « egyedül üdvözítő* kath. egyház érdekeit látta
fenforogni. Erősen hitte, hogy Istentől nyert hatalmával csak
akkor él helyesen, ha azt az Isten egyházának, azaz a
katholicismus erejének növelésére fordítja. Ü — mint maga
monda — inkább akart elpusztult, mint elkárhozott ország
felett uralkodni. Ezen elv szerint járt el Stá^jerben, Tirolban
és Karinthiában ; ezen elv alkalmazása folytán apasztotta le
Csehország három milliónyi lakosságát 780,000-re ; ezen elv
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 365
[övetkeztében térített meg százezer magyar eretneket s
^EŰapított harmincznál több jezsuita-eoUegiumot.
Lorettói fogadalmát, melyet Magyarországra nézve
llária-Czellben megújított, hogy t. i. «kész volna életét pal-
los alatt végezni, ha vérével az eretnekséget eltörülhetné*,
egész életén át szemei előtt tartotta s ahhoz képest választotta
meg barátait és tanácsosait. Az akkori európai kath. feje-
delmek mindnyájan hozzája csatlakoztak s ezeknek anyagi
segélyével képes lett volna híres fogadalmát be is váltani,
ha a minden földi hatalomnál erősebb elvek bajnokai nem
állottak volna útjába. Bethlen Gábor és Gusztáv Adolf a
hozzájok csatlakozott protestáns magyarokkal, németekkel^
dánokkal, svédekkel, angolokkal és hollandokkal, a lelkiisme-
ret szabadságának zászlója alatt minden tekintetben ellen-
felei és gátlói voltak Ferdinánd önkényes törekvéseinek.
Azoknak lehet köszönni, hogy ez időben a vallásszabadság
eszméje a népek kebléből ki nem irtatott és hogy különö-
sen hazánkban a török segélyére is támaszkodó protestáns
vezéreknek sikerült vallásuk szabadságát és ezzel együtt
országuk alkotmányát is megmenteni.
¥£.
;5tXÍ.t.
lU-
N
^^
les'í
38
1638
^80tX?^
OtB
.^WÖ
í^*®*
les?.
S2€p*-
21.
1638.
t»t
drc«
26.
V
ío\^^
h ^'
Mot
^\tí
sWeti^
löte
.^véaev
.-bet^
lOCft-
rJ^- jtf«' tr^-^ t^*^" .
és
:tr^
s\6Aei
axon
aíi
e\i^'
\e\\e^
^^*^^^
és
o\^
iO^
eftew
tó^es
tieio
isá%*
^öi
,öU
tieto
xeU
és
vaW^^ ííSoí''^ *
A\»Y-
too«
tediS
Lbbta ^s ^_ ^o\pa, ^^\,, s\^^^^^ \.^\.oxi'^^°
^o.v «f Vet
iz«a\otívlDatv
^onw->- ^ú\bttíSa^^* r\va*»^'^
dö
\ bábot
Y^ebeW-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 367
Pázmány utódja Lósy Imre, ki sem észtehetségre, sem
kitsLrtásra nézve nem volt hasonmása elődjének, vallási vak-
b^X3^gó törekvések által akarta pótolni egyéb tehetségeinek
^i-ö^nyait. A törvényileg megerősített nikolsburgi békét nem
^^-iMotta magára nézve kötelezőnek. Az illető pontok határo-
lótól értelmének ellenére, fekvő birtokot adott a jezsuitáknak
s Tijra napirenden volt a protestáns jobbágyoknak erőszakos
terítése és a katholikus hitre áttérni nem akaróknak üldöz-
tetése. A nagyszombati protestáns templomot ismét a jezsui-
ták foglalták el. Léván, Szakolczán és több helyen a refor-
mátusok nyilvános egyházi szertartásukban akadályoztattak.
Maga az országgyűlés színhelye, Pozsony, már egy év
óta nagy küzdelmet folytatott a kormánynyal épülőfélben
levő ev. temploma miatt. Ugyanis az evangélikusok még
1635-ben elhatározták, hogy a fennálló rozzant imaház helyén
egy uj nagyobbszerü imaházat, illetőleg templomot fognak
a magok költségén és hitfeleik segélyével felépíteni. Ez ellen
a pozsonyi katholikus prépost panaszára ő felsége egy tiltó
rendeletet bocsátott ki. melyben a királyi kegy és városi
szabadságaik elvesztésének terhe alatt a templomépítéstől
ismételten eltiltatnak: mivel — úgymond — 1. a törvény
nem engedi meg, hogy a lutheránusok templomot építhesse-
nek; 2. a szabad vallásgyakorlat ugyan meg van engedve.
de csak templom nélkül ; 3. az imaház helye polgári, illetőleg
közös tulajdon, minél fogva a katholikusoknak épen annyi
joguk van hozzá, mint a lutheránusoknak; 4. a katholikus
polgárok a kir. kamara előtt protestáltak az építés ellen;
5. főurak és nemesek is tettek kifogást az ellen, hogy azon
a helyen a város jogainak rövidségére templom építtessék:
6. ezen építés a főurak és nemesek vallására nézve sérelmes
és az eredeti katholikus egyházra nézve hátrányos; 7. a
városok a korona tulajdonát képezik s a király kénytelen
ragaszkodni jogaihoz ; minélfogva a városi tanácsnak szigorúan
meghagy atik, hogy a gyülekezetet a templomépítéstöl tiltsa el.^
* Lichner Pál, Joh. Poisjners Verzeichniss Ober den Bau der
«vaDgeligcben Rirche in Pressburg von 1636 bis 1638. 7. 1.
368 ZSILINSZKY MIHÁLY.
A pozsonyi evangélikusok ez ellen védekeztek. Küldött-
ségeket menesztettek a királyhoz, a nádorhoz és a kamara
elnökéhez. Mindenütt az volt a felelet : szüntessék be a tem-
plomépítési munkát. Ezek hivatkoztak a törvényre és a szük-
ségre — s a templomépítést új meg új tilalmak daczára
folytatták. Ferdinánd királyi haragjával fenyegette őket;
könyörgő követségeket, mely még Németországban is föl-
kereste, nem fogadta el. A nádor hiába fenyegetődzött ; hiába
kérte őket, hogy legalább néhány napi szünet által engesz-
teljék ki a megsértett fejedelmet: a pozsonyiak nem enge-
delmeskedtek. Már meg voltak téve a hatalmi intézkedések
a királyi parancscsal daczoló hitközség megtörésére, midőn
II. Ferdinánd és utána Pázmány Péter is meghalt.
De ezzel az ügy nem fejeztetett be. A bécsi kormány
és Eszterházy nádor — kire az uj király, III. Ferdinánd is
bizta az ügy elintézését — hosszas perlekedés után csak azt
követelte, hogy az építkezést legalább az országgyűlés folyama
alatt ne folytassák ; továbbá, hogy ugyancsak az országgyűlés
alatt semmiféle isteni tiszteletet ne tartsanak, hogy az épülő
templom vége ne félköralakú, hanem szegletes legyen, hogy
az ajtók és ablakok négyszegletűek legyenek, és hogy maga
az épület ne legyen magasabb, mint a közönséges házak, s
a mennyiben a falak már most is magasabbak, egy ölnyi
magasságban leszedessenek. Ez ügyben pedig ö hozzá sem-
miféle követséget ne küldjenek; mert nem hajlandó többé
közbenjáró szerepet vinni ő felségénél. Inti őket, gondolják
meg az őket fenyegető veszély nagyságát és tovább ne nya-
kaskodjanak.;
A gyülekezet azonban a nádornak minden egyes pont-
jára válaszolt. Egyben, t. i. hogy az országgyűlés folyama
alatt ne építsen, engedelmeskedett, de a többiben ellent-
mondott.^ De a nádor, ki a többi pontokban hajlandó volt
* A válasz ez volt : 1. Was das Bauen im wah rendem Landtag
betreffe, werde man ohnehin schwerlich bauen könneu. weil man dama-
len wegen der Menge des Landvolks und der vielen herumfahreDdeoc
A BIAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 369
engedni, épen csak ebben az egyben nem akart engedni.
A királyi személynök azzal fenyegette a pozsonyiakat, hogy
még az országgyűlés megnyitása előtt, mint a királylyal
daczolókat, perbe idézi. A pozsonyiak ismét Bécsbe futottak ;
majd a nádornál kopogtattak az isteni tiszteletnek az ország-
gyűlés tartama alatti tartása ügyében.^
Wagen einen Stillstand werde haltén müssen. damit bei dem ausseren
Gebáu kein Mensch durch die von dem Gerüsi unversehens abfallenden
Sleine und Ziegel beschftdigt werde. 2. Was das Predigen an demselben
Ort unter wáhrendem Landtag anbelauget. könne inan damit nicht
innebalten. sintemal vornehmlich zii solcher Zeil unsere Leute und
Dienstboten. wenn Herr und Frau bei der Hauptpredigt sein werden,
sie nicht mit ihnen zugleich gegenwartíg sein können. sondern zu Haus
hin und wieder, vornehmlich auí das Feuer. Achtung gebén müssen.
Und derowegen, damit das Gesinde die sonntáglichen Frühpredigten
auch anhören mögé, welche vor der Hauptpredigt gehalten werden,
habé man hierzu keinen andern, als diesen unsern jeder Zeit gewöhn-
lichen Ort. 3. Was das Eck oder vermeinte Sanctuarium betrifft, oder
dass man allda einen Thurm aufzuíQhren gedenke. da wáre das Gebáu
gar nicht auf solche Form geführet worden, wie man etwa ihrer
Majestat berichtet habén mag, sondern blos zu einer Sacristei, darauf
nichts anderes gerichtet wird. als zwei Zimmer auf einander, zur Woh-
nung unserer Geistlichen. die wir nolhwendig habén müssen, weil auch
vorhin daselbst Zimmer und Wohnungen für unsere Geistlichen gewesen
waren. derowegen könne man solches Eck nicht abtragen. 4. Was die
Quadratform der Fenster und Thüren anbelangt, ware die Gemeine
nicht dawider, wenn wir nur Ein- und Ausgang, auch Lichtes die
Genüge habén. 5. Was die Höhe des Gebáus betriíTl, könne man davon
nichts abtragen, wie solches auch der italienische Baumeister vom
Schloss und andere italienische Maurer besichtigt habén und berichten
können ; zu dem waren wohl solche hohe Háuser in der Stadt, als
dieses Gebftu, die dergleichen Höhe habén, zu ersehen und anzutreffen .. .
Lichner Fül Pogners Vcrzeichniss. H6. 1.
' <Da durch Gottes Gnade der Landtag seinen Anfang genommen
hat. habén uns ... die verordneten Abgesandten aus den Standén, die
der evang. Religion zugethan waren, bei uns angehalten, dass man
ihnen vergünstigen wolle, damit sie in unserem Kirchenbau ihre wöchent-
licben Gebete und Sonntags-, wie auch Festpredigten in ungarischer
Sprache haltén dűrfen. Diese Sache wurde hernach im Landhaus öffent-
lich erwiihnt, und weil dawider niemand von den Landstánden protes-
tirte. sondern die Sache still vorüberging: alsó hat man auch den
Zsilinszky : V.Rgjtír országgyűlések. 2t
370 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Így állottak az ügyek Pozsonyban és országszerte, midőn
III. Ferdinánd 1637. szept. 21-ére összehívta az ország ren-
déit, hogy velők az ország javáról értekezhessek. A török
fenyegető állása miatt azonban a gyűlés megnyitása elha-
lasztatott. De a rendek, kik többnyire határozott utasítással
voltak kiküldve/ elég korán és nagy számban jelentek meg.-
ganzen Landtag durch in diesem Gebáu nichl alléin die deutschen
Friih-Sonntags-, sondem nach denselben auch die ungarischen Predigten,
vornebmlich aber aucb die ungarischen Frühgebete allé Tagé darinnen
verriclitct ohne jemandes Widerspruch.» ü. o. 39. 1.
^ A liptói kövelek. jelesül : Palugyay Pongrácz, Szmrecsányi
Péter és Kubinyi Mátyás a vallásra vonatkozólag következő utasítással
voltak ellátva : «Qiioniam ex parte liberi exercitii Religionis. superio-
ribiis temporibus, certae conditiones et declarationes extarent, sicut
etiam in serié seplemdecim conditionum declaratur habetur. suppli-
candum érit itaque apud suam Majestatem, dignetur sua Majestas
septemdecim conditiones seu articulos Viennensis paciíicationis, in
omni earum parte cum effectu benigne et clementer observari retine-
rique fa'^ere. Atque propler evitationem scandalorum et odiosum reli-
gionis exercitiurn. una rum Templis et sepulturis ac usu campanarnm
liberum permaneal. juxta conditionem 6 velut pacificationem. L. Instmctio
Univei-sitatis Dom. Nobilium, Comitatus Liptoviensis. Majláth B. gyűj-
teményében.
^ Az 1637-ki országgyűlés követeinek névjegyzékét Szemere Pál
akkori abaujmegyei követ ekképen állította össze :
I. A f el v idéKröl :
Szepes vármegyéből : Máriássy János és Záborszky Miklós.
Sárosból: Usz István, Dévény István, Sztánkay István és Keczer
Ferencz.
Zemplénből: Butkay István és Kacsándy Mihály.
Saaholcsból: Keresy János és Bay István.
Bereghből: Kisfalussy István és Lipcsey György.
Uyocsdból: Újhelyi János.
Ungból: Ti bay László és Bodó Lajos.
Szattndrböl: Farkas István és Gyulaffy András.
Abaujból: Harna György és Szemere Pál.
Tornából: Vadass István.
Gőmörböl: Szakmáry Miklós és Bassó Mátyás.
Borsódból : Zákány András és Móré István.
Hevesből : Divéky András.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 371
Feltűnő volt, hogy Spanyolországból rendkívül sokan
Jöttek követségben e gyűlésre, és hogy a király megérkezé-
séről semmi határozott hir nem érkezett Pozsonyba. Ennek
következtében november huszadikán küldöttség ment a nádor-
hoz, megtudandó, mikor érkezik meg ő felsége. A nyugta-
lanság annál nagyobb volt, mert nyiltan beszélték: a király
n. A Dunán inneni vidékről:
Pozsonyból : Morőcz Farkas és Hadricius Györg^'.
líyitrdből : Sándor László és Koronthály István.
Esztergomból: Konkoly Pál és Rózsa István.
Trencsénböl : Sándor Imre és Mednyánszky Jónás.
harsból : Szobonva Pál és Bossánvi János.
Hontbői : Bakó Ferencz és Fáncsy György.
Nógrádból : Horváth György és Komjáthy Ábrahám.
Pest, Pilis és Soltból: Batik János.
Zólyomból: Auguszti István és Osztroluczky Menyhért*
Túróceból: Keviczky Menyhért és Keviczky János.
Arvdból: Kubinvi János.
liiptoböl: Palugyay Pongrácz és Kubinyi Máté.
ni. Dunántúlról:
Sopronból : Eörsy Zsigmond és Károly János.
Győrből : Czapáry András.
Mosonböl : Szombathelyi Márton és Gervay János.
Vadból: Sibrik István és Gazdagh Fülöp.
Komáromból: Farkas Gáspár.
Veszprémből: Körijöly István és Darázs István.
Zalából : Pernyeszy Ferencz és Lippay Gáspár.
IV. H orv át részről:
Szlavóniából:
Kőrös megyéből : Szakmárdy János.
Zágráb megyéből : Potnichovics György.
Várasd megyéből : Cserenkóczy Gábor.
A Sziavon-, Dalmát- és Horvátország rendéinek követei :
Hogdán Márton, zágrábi prépost.
Csernkóczy Gábor, váradi.
Üítrikovich György, várasdi.
Negyedik Rend.
A szabad kir. és bánvavárosok követei:
FOzsonyböl: Szeleczky Jakab és Heuchelin Gáspár.
.Sopronból : Arlner Erhard és Vitnyédy István.
24*
372 ZSILINSZKY MIHÁLY.
szándékosan késik, hogy a követek költség tekintetében kimé
Fűljenek, és azután annál inkább hajlandók legyenek a király
propositiók tárgyalásához fogni.
A nádor azon megnyugtató szavait, hogy ö felsége
német követek után várakozik, nem fogadták el, sőt a
erdélyi követeknek azon kifakadásra adtak alkalmat, hog
Naififszomhathól : Bogdanóczy György és Huszár Péter.
Szakolczdról : Horváth György és Túróczy György.
Kassáról'. Debreczeni Mihály és Reviczky János.
Eperjesről: Questoris Jakab és Langfelder Dániel.
Lőcséről; Sándor János és Teiififel Kristóf.
Bártfdról: Glacz Miklós.
Ssehenhől : ?
Modorból : Radimóczy György és Kempius János,
Treticsénhől : Leszenvei János és Ladiszlaides.
Ö'Zólyomhól : Stimmely Timóteus és Venczelius Márton.
Karpondról : Kusztra Mihály és Csernák János.
A hét bánvavárosból:
0
Körmöczről: Miller Zachariás.
Sélmeczről : Hosz Gábor.
Besztercsehdnydról : Raniinger György és Keviczky Menyhért.
Libefhdnydról : Márczius Kristóf.
Nagyhdnydról : ?
Szatmdrról : ?
Németiből : ?
Varasáról : Simonics Szaniszló.
Kaproncsdröl : Szakmárdy János.
Kőrösről: Garay István.
A mágnások és özvegyek követei:
Az erdélyi fejedelem Rákócey Gryőrgy követei : Chernél György
Bogády András.
Bethhn követei : Horv^áth György és Szigethy Miklós.
FoTf/ách nádorné k. : Zsarnóczay Sebestyén és Farkas János.
Nddasáy Pálné k. : Vitnyédy János (?) és Ferenczy Péter.
Ssféchy György né k. : Barna György és Rudnay László.
Battyáni Ferenczné k. : Hollósy.
Thureó Mihályné k. ; Bcrényi György és Turánszky Ferencz.
Seéchenyi Istvánné k. : Kramarich György és Szele György.
Réoay Pálné k. : Zukovy Sámuel.
Nyáry Istvánné k. : Zatureczky Frigyes.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 373
^^ országgyűlés nem a németek, hanem a magyarok szá-
m^tTa tartatik. A személynököt is felhívták, hogy addig, míg
^ f"«elsége megérkezik, hivja * össze a rendeket, hogy némely
szCikséges tárgyak fölött előlegesen tanácskozzanak. De a
sK^inélynök nem tartotta magát feljogosítva a felség meg-
érik ezése előtt gyűlést tartani. Türelemre intette a nyugta-
laLriiodókat.
November 28-án a nádor magához hivta a rendeket
és hosszú beszédben fejtegette ő felsége késedelmének okait,
melyek között legelső az, hogy az ország rendéi még most
sincsenek mindnyájan együtt. Egyúttal felhívta őket, hogy a
király ünnepélyes fogadtatásáról gondoskodjanak, annyival is
i'ikább, mivel a király «mínt regnáló soha sem volt még
l^-azá.nkban ; asszonyunk pedig egyébiránt is soha nem látta
Magyarországot*. Míg a főhivatalnokok a fogadtatás külső
fen y érői gondoskodtak, addig a szabad kir. városok követei
^ HálfTy Pál által rajtok és vallásukon elkövetett sérelmek-
éből tanácskoztak. Ugyanis PálfTy. ő felségének engedélyére
hivatkozással, el akarta venni a modoriak templomát,
midőn ezek ellentállottak, a pozsonyi káptalan elé idéz-
meg őket ; és mivel nem jelentek meg, templomvesz-
t^s^re Ítéltettek. Hogy pedig ne mondhassák, hogy vallásukat
szatadon nem gyakorolhatják, kényszerítették őket uj ima-
TiAz építésére és egy okmány aláírására, melyben az foglal-
ata tott, hogy a templomot < önként » átadták. Ez ellen a város
jegyzője felszólalt, a miért a katholíkus vallás ellenségének
niondották. A réchei evang. lelkész, kit Keglevích István
^iQzött egyházából, beadta folyamodását, melyben kéri a
nádort, hogy mint a törvények őre, a vallásügyi törvényben
biztosított szabadságot védelmezze.^ A nádor erre azt felelte,
hogy mivel a parasztok a földesúr fundusán semmi joggal
sem bírnak, tehát a földesúr joggal vehette el tőlök a tem-
plomot s űzhette el onnét az evangélikus lelkészt. Hiába
* Forma libelli Supplicis — a bártfai követ naplójában M. n.
"íűz. levéltárában.
374 ZSILINSZKY MIHÁLY.
folyamodott e részben közbenjárásért lllésházy Gáspárnál
Martinides superintendens által. A sérelem nem orvosolta-
tott, — s így az országgyűlés elé terjesztetett.
Ezalatt november 29-dikén megérkezett a király, s Lósy
Imre esztergomi érsek által fogadtatva, nagy pompával vonult
be Pozsony városába. Mindenekelőtt a Sz.-Márton templomába
sietett és csak a mise meghallgatása után ment szállására.
Másnap reggel a barátok templomában volt ; és csak deczein-
ber l-jén jelent meg a rendek között, hol királyi előterjesz-
téseit átnyújtotta. Deczember 2-án a sérelmek összeírására
mintegy negyven követet választott a követek háza; ^ kikhez
még a főrendek is akartak a magok részéről néhány főpapot
és főurat csatolni ; de ezt a rendek ellenezték, nehogy a val-
lásügyi kérdést még jobban elmérgesítsék. Ugyanis a protes-
táns követeknek utasításul volt adva, hogy addig semmiféle
más tárgyalásokba ne fogjanak, míg a vallási sérelmek nem
orvosoltatnak. Barna (lyörgy, Szemere Pál, Chernél, Keviczky
és Langfelder követségben mentek a nádorhoz, megkérde-
zendők tőle, hogy mit remélhetnek a vallás ügyében. A nádor
azt válaszolta nekik, hogy hagyjanak fel e kérdéssel; ő fel-
sége határozottan azt kívánja, hogy az ő előterjesztéseinek
* Neveik ezek : Mikulicz Tamás, személynök ; Morócz Farkas^
vice judex Curiae ; Hadriczius György, palatinalis. Lippay Gáspár^
curiai ; Gazdagh Fölöp, személynöki protonotarius ; Szenkviczy Mátyás,
kir. táblai praelatus ; Telekessy István, leleszi prépost ; Kopcsányt
Mihály, pozsonyi prépost ; Mauroviczius Mihály és Czeglédy Albert, egri
kápt. követek ; Rohonczy István, zalavári apát ; Cherenkóczy Gábor,
horvát követ ; Trsztyánszky Pál, Kerekes Döme, Mosdó Imre, Űz János^
Szemere Pál. a királyi táblának öt ülnöke ; Chernél György és Bogády
András, az erd. fejedelem küldöttei ; Pernyeszi Ferencz szálai, Sándor
László nyitrai, Barna György és Szemere Pál abauji, Fáncsy György
honti. Farkas István szatmári, Keresy János szabolcsi, Zákány András
borsodi, Dévény István sárosi, Szobonya Pál barsi. Mednyánszky Jónás
trencséni, Máriássy János szepesi, Szakmáry Miklós gömöri. Deviky
András hevesi, Gervay János mosoni, Czapáry András győri és Darázs
István veszprémi vármegyei követek ; azonkívül a kassai, pozsonyi,
eperjesi és nagyszombati városi követek.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 375
tárgyalásához fogjanak. Ez azonban oly kívánság lévén,
melyei teljesíteniök már utasításaiknál fogva sem lehetett,
azon sérelmek összeírását folytatták, melyeket a katholikusok
lt>08. óta ejtettek az evangélikusokon. Ezek között kiemel-
ték azt, hogy a nagyszombati katholikusok nem engednek a
protestánsoknak e városban templomot építeniök: hogy a
szakolczai protestánsok akadályoztatnak halottaiknak a közös
temetőbe való temetésében, és hogy a földesurak mindenfelé
elszedik az evangélikus nép templomait.
A deczember 4-én, a hontvármegyei követek, u. m. :
Bakó Ferenez és Fáncsy György lakásán tartott tanácskozás-
ban részt vettek a protestáns főurak közi'il is: Illésházy
Gáspár fiával együtt; Osztrosith Imre fiaival, Nyáry Lajos
testvérével, Balassi András és Simon, Zay János, Golenich
és mások. Ezek azt határozták, hogy egy követség menjen
újra a nádorhoz, felkérendő öt, hogy a vallásügyi sérelmek
tárgyalása czéljából legyen közbenjáró ő felségénél. Egyúttal
átadták neki az összeállított sérelmek jegyzékét. A nádor
vitába elegyedett a küldöttséggel, s egyúttal kijelentette abbeli
óhajtását, hogy vagy húsz befolyásosabb követ jelenjen meg
nála a végből, hogy a tárgyat előbb magán értekezleten
minél jobban elintézhessék. A protestáns követek k(")zűl sokan
azon nézetben voltak, hogy a nádorral nem szükséges vitába
bocsátkozniok : neki nem szabad ellenfél gyanánt szerepelnie,
mert ő állásánál fogva közbenjáró szerepre van hivatva, s
ha igaz és törvényes a protestánsok kívánsága, annak telje-
sítését kötelessége kie.^zközölní ő felségénél.
De a nádor sokkal inkább volt érdekelve a katholikus
álláspont iránt, semhogy a vitától vís.szatarthatta volna magát.
Midőn a protestánsok küldöttsége nála megjelent, ezen kér-
dést intézte Osztrosithhoz : ismeri-e a bécsi l)ékekötést ?
S annak igenlő válaszára figyelmeztette őt a záradékra, mely
így hangzik: «a római katholikus vallás sérelme nélkül >.
Osztrosith erre azt felelte: «az előtt nem voltak oly üldr)zö
főpapok, mint a mostaniak, nem is volt oly nag^' egyenet-
lenség, mint van most. Azelőtt békének és szabadságnak
376 ZSILINSZKY MIHÁLY.
örvendettünk, most pedig zaklattatunk. » Például hozta fel
Forgách özvegyének azon tettét, hogy birtokairól az evangé-
likus papokat elűzte.
A nádor ezt védelmezte. Szerinte Forgách özvegye jogo-
san cselekedett, mert kegyúri jogánál fogva szabadon rendel-
kezhetik földjével és jobbágyaival. A mi pedig — úgymond
— a templomok visszaadását illető követelésteket illeti, tud-
játok meg, hogy ezt se tűzzel, se vízzel, se vassal, se semmi-
nemű tractával nem fogjátok elérni soha ; tanácsom az, hogy
ettől elálljatok és ő felségét ne zaklassátok. Gondoljátok meg,
hogy a királyné spanyol eredetű, a kit nem illik háborgatni,
nehogy azt mondhassa rólatok, hogy <moslék» nép vagytok.
Erre az evangélikus küldöttek méltó felhevülésükben
azt válaszolták a nádornak, hogy inkább meghalnak, sem-
hogy re infecta hazatérjenek, mert őket kötelezik utasításaik.
Másnap a nádor közölte a királylyal és a klérussal a
tanácskozmánv eredménvét, s azoknak elhatározását Osztro-
sith által közölte a protestáns rendekkel, t. i. azt, hogy azok
semmiképen nem fognak beleegyezni az elfoglalt templomok
visszaadásába; ő felsége kész inkább re infecta visszamenni
az országból, a papok pedig készek inkább száműzetésbe
menni, mint e követelést teljesíteni. Egyébiránt azt megenge-
dik, hogy a nagyszombati kálvinisták templomot építhessenek
magoknak, a szakolczaiaknak szabad temetkezési joguk legyen
és hogy ezentúl senki se erőltesse a protestáns jobbágyokat
a katholikus vallás fölvételére.
A két fél között oly nagy ür volt, melynek áthidalása,
ha nem is épen lehetetlen, de mindenesetre nagyon nehéz
volt. Egy hétnél tovább tartott még e felett a vita és pedig
úgy a főrendek, mint a nemesi rendek tagjai között. A templo-
mok elvétele, a papok elűzése, a temetők használatának meg-
tagadása számtalan izgató jelenet alakjában volt felhordva
a protestánsok részéről. Ez ellen a katholikusok azzal állottak
elő, hogy a katholikusoknak még több sérelmök van. A nádor
igyekezett őket megnyugtatni. Hiszen — úgymond — a vallás-
szabadság templom nélkül is megvan. Mikor azt kérdezték
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 377
iöle, hogy hol tartassanak a prédikácziók, ha a templomok
-elvétetnek a protestánsoktól röviden azt válaszolta: a biró
előtt! És ha az a hely is elfoglaltatik ? Majd meglátjátok!
Az urak kegyúri jogát nem lehet — úgymond — kétségbe
vonni. A parasztnak semmi joga sincs a földesúr birtokán,
legfeljebb az, hogy bérét megkapja. A templom a földesúré
s ez olyan papot állíthat oda, a minő neki tetszik.
A külön tanácskozásokban résztvett protestáns rendek ^
végre abban állapodtak meg, hogy sérelmeiket külcm fogják
benyújtani ő felségének. Ezen szándékjokat bejelentették a
nádornak, ki azonban mindenképen le akarta őket beszélni
ezen szándék végrehajtásától. A vele közlött hét pontba foglalt
sérelmek szólottak:
1. A jobbágyoktól elfoglalt templomokról.
2. A templomoknak a kegyúri társaktól és közös birto-
kosoktól való elvételéről.
3. A jobbágyoknak a katholikus vallás felvételére való
erőszakos kényszerítéséről.
4. Az egyházak birtokát régen képező javaknak, földek-
nek, erdőknek stb. elfoglalásáról.
5. Némely szabad kir. városokban templomépítési tilal-
makról.
6. A protestáns papoktól a tizenhatod rész elvételéről.
7. A protestáns papoknak római katholikus szentszékek
elé való önkényes hurczoltatásáról.
Ezekre nézve a nádor azt felelte, hogy az első pontot
a katholikus rendek semmiképen el nem fogadhatják, mert
az ellenkezik a földesurak kegyúri jogával.
A másodikat elfogadják. A harmadikat szintén. A negye-
* Ezek voltak 1. a főrendek közül: gr. Illésházy Gáspár. Osztro-
sith István és Nyáry Lajos : 2. a nemesek közül : Bossányi Mihály.
Bogády András, Barna György, Dévény István, Szemere Pál, Zákány
András. Vittnyédy József, Fáncsy György, Máriássy János, Kacsándy
Mihály, Berényi György. Fejérpataky Márton, Reviczky Menyhért,
Szeleczky Jakab. Reviczky János és Langfelder Dániel. — L. Szemere
naplóját decz. 5-ikéről. A m. nem. Múz. levéltárában.
378 ZSILINSZKY MIHÁLY.
dik pont, minthogy a földek a templomokhoz tartoznak és a
templomokat a földesurak kegyúri joguknál fogva elfoglalhat-
ják, nem teljesíthető. Az ötödiket elfogadják. A hatodikra
nem adott választ ; de a hetediket semmiképen nem akarják
elfogadni.
Ez ki nem elégítette a protestánsokat s újra abban
állapodtak meg, hogy sérelmeiket benyújtják ő felségének.
A nádor ez ellen ismét kifogásokat tett. Ezen sérelmek —
úgymond — nem köz sérelmek,^ mivel nem az összes rendek
nem a klérus hozzájárulásával Írattak össze, ö felsége elfo-
gadja a köz sérelmeket, de magán sérelmeket nem. A főpapok,
pedig kijelentették, hogy ha ő felsége elfogadná is a vallás-
ügyi sérelmeket, ők magok részéről ez ellen óvást tennének.
Lósy érsek azt mondotta, hogy ő felségének azt kellene a
lutheránusokkal cselekednie, a mit tett egykor Szt.-István a
pogányokkal, midőn azokat a keresztyén vallásra térítette.
A lutheránusokat katholikusokká kell tenni; mert nem illő
dolog, hogy a jobbágyok más hiten legyenek, mint urok.*
Szóval, minden lehető okot felhasználtak, csakhogy a sérel-
mek benyújtását megakadályozzák.
Decz. 1 1-én nagyon élessé vált már a vitatkozás. A nádor
már fenyegetődzött ; a klérus pedig hozzá csatlakozott, hogy
közös erővel, leszavazással kényszerítsék a protestánsokat
sérelmeik mellőzésére. A főrendi ház részéről kiküldött bizott-
ság ta&jai, nevezetesen Jakusich György veszprémi püspök,
gróf Pálffy János és Osztrosith István következő pontokba
foglalták össze érveiket:
1. Császár urunk csak nem rég vévén kezébe a kor-
mányt, ne kedvetlenítsék el ilyenekkel.
2. Czászárné asszonyunk eddig soha sem látott magyart,
beteges is, nem kellene tőlünk elidegeníteni.
^ De his gravaminibus tale est judicium Palatini. ea non esse
publica gravamina, quia non sünt ab omnibus Statibus h. e. a Clero
etiam conscripta . . Bártfai követ naplója decz. 9-kéről.
* U. 0. decz. 10.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 379
3. A török rablásokról szóló hírek naponkint szapo-
rodnak.
4. Ha a muIt országyűlésen igen sok fontos oknál fogva
kellett félretenni a vallás ügyét, úgy százszorta több okunk
van most, melyek annak sepositiójára kényszerítenek.
5. A római katholikusok immár seponálták ; illő dolog,
hogy az evangélikusok is seponálják. Egyébiránt a nádor
gondot visel, mit kellessék cselekedni.^
Hogy ezen okok nem hatottak a protestáns követekre,
az a már ismeretes utasítások után, természetes. De azért
még sem hivatkoztak csupán utasításaikra, hanem követke-
zőkben foglalták össze nézeteiket a katholikusok által tett és
még ezután teendő ellenvetésekre : «Ha a romano-katholiku-
síok azt kivánják, hogy az ügy menjen voksra, erre azt felelik :
mi evangélikusok voksra nem megyünk, 1. mert minékünk
annál nagyobb és drágább privilégiumunk nincsen, mint a
religió; s hitünk ágazatját azért voksra semmiképen nem
bocsáthatjuk. A hit isten ajándéka lévén, vokssal hitet nem
illendő igazgatni. 2. A római katholikusok ebben ellenfeleink,
ő tölök hántattunk meg ; hogyan Ítélhetnek ők felettünk, holott
pöröseink és bíráink egyszersmind nem lehetnek. 3. A bécsi
végezés, az 1608-ki koronázás előtti 1. t.-cz. a kir. diplomá-
nak hatodik feltétele és a vallásról szóló többi törvények oly
világosak, hogy semmiféle magyarázatra nem szorulnak. Ily
nyilvánvaló artikulusokat voksolásunkkal nem tehetünk kétsé-
gesekké, vagy azoknak értelmét voksolásunkkal meg nem
változtathatjuk. Ha az Ulászló király II. decr. 25-ik t.-czikkét
fogják sürgetni a szavazásra vonatkozólag, akkor azt felelik :
1. hogy mikor azt a törvényt hozták, akkor nem tárgyalták
a vallás ügyét s az akkori idő igen-igen különbözik a mos-
tani időtől; 2. semmit sem foglal az az artikulus magában
olyat, hogy az egyszer meghatározott s többsz(')r megerősített
törvényt és az ország közalkotmányát kelljen igazításba venni ;
3. a közvetlen utána következő tövényczikk oly országgyű-
* Szemere naplója (lecz. 11-kéróJ. A m. nemz. Múz. levéltárában.
:380 ZSILINSZKY MIHÁLY.
lésnek állítja azt, melyen a nemesség nem követek által volt
képviselve, hanem személy szerint jelentek meg a nemesek
magok; 4. azon törvényczikk a propositiók feletti eltérésről
szól; mivel pedig még a kir. propositiókhoz nem nyúltunk,
az új szokás és törvény szerint előbb a sérelmeket kell meg-
orvosolni, mielőtt a propositiók tárgyalásához fognánk. Nekünk
pedig nincs nagyobb sérelmünk a vallásinál, azért is itt (nem)
alkalmazható az idézett törvény; 5. a boldog emlékezetű
megholt császár urunk resolutiója is az volt, hogy a leg-
közelebb tartandó országgyűlésen sérelmeink egészen orvo-
soltassanak.
Ha pedig a vallási sérelmeknek a béke kedveért való
mellőzését kivánják, arra sincs módunk : 1. mivel a sérel-
mek megszüntetése a királyi diploma második feltételében
biztosíttatott kiváltképen a mi részünkről, religióra nézve;
2. mivel ezelőtt is egynéhány országgyűlésen ezen ügy a
rendek kölcsönös kibékülhetése czéljából elodáztatott, azon
reményben, hogy azután a vallás ügyében nem fognak föl-
merülni ily ellenkezések: de mivel naponkint épen ennek
ellenkezőjét kell tapasztalnunk, hogy az afféle elodázásból
még több baj ne következzék, kell az ügyet egyszer minden-
korra eligazítani: 3. a vallás szabad gyakorlata a diploma
hatodik föltétele szerint, az ország békéje és felmaradása
tekintetéből biztosíttatott: ez pedig úgy leszen meg. ha már
egyszer valahára a vallásügyben felmerült sérelmek orvosol-
tatnak; 4. mivel császár urunk ő felsége propositióinak
kiadásakor ily atyai szókkal biztatott bennünket: <a mit
megboldogult atyámban elvesztettetek, azt bennem vissza-
nyeritek» ; a megholt császár 1634. Pozsonyban országunk
gyűlésén azt igérte, hogy az ország minden sérelmeit orvo-
solni fogja ; 5. utasításainktól sem térhetünk el semmiképen ;
6. az idézett törvény czikkekben sepositiólból semmi sincsen;
sőt az van rendelve, hogy a közügyek tárgyaltassanak.
A mi azon öt pontot illeti, melyeket Jakusits veszprémi
püspök, gróf Pálffy János és Osztrosith István proponáltak
az evangélikus statusnak : arra nézve ilyen választ adtak :
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 381
Az elsőre nézve : ö felségét császár urunkat ezzel nem
kedvetlenitjük el, mert ő felségének második conditiója azt
tartja, hogy azonnal uralkodása kezdetén valamennyi sérel-
met orvosolni fog; és a kiadott propositióban erről ezen
szavakkal biztosította a rendeket: a mit atyámban vesztet-
tetek, azt bennem visszanyeritek. Ö felségének ezen kegyelmes
atyai szavaihoz teljes bizodalommal ragaszkodunk.
A másodikra nézve: Császárné asszonyunk ő felsége
betegeskedésén szivünk szerint szánakodunk, kívánjuk, hogy
isten ő felségét gyógyítsa meg, és kérjük őt, hogy a mi
kegyelmes urunk előtt dolgunkat könnyítse.
A hannadikra nézve ; A mi a török felől való híreket
illeti, ő felsége és az urak gondoskodjanak felőle, hogy biz-
tosságban lehessünk és az országgyűlésen jelenlevő végbeli
i^apítányokat küldjék haza, hogy tisztök szerint oltalmazzák
a hazát.
A negyedikre nézve: A minemű okokért ez előtt
országunk gyűlésén seponáltunk volt, tudniillik, hogy ezután
a. vallás ügyében efféle czivakodások nem lesznek: ebbeli
reménységünkben igen megfogyatkoztunk, mert a katholikus
status azóta sokkal több és nagyobb sérelmeket tett.
Az ötödikre nézve: A katholikusok könnyen seponál-
liatták a vallásbeli sérelmeket mi ellenünk, mivel miattunk
semmiféle sérelmet nem szenvednek: de mi evangélikusok,
mivel igen megbántódtunk, utasításainktól el nem állunk és
a sérelmek mellőzésébe nem egyezhetünk.'
Ilyen okokkal fölfegyverkezve jelentek meg a protes-
táns rendek deczember 12-dikén az ország házában, hol a
klérus nagy számban várta őket, elfoglalván a követek helyeit.
Gyűlöletes kemény vita fejlődött ki újra, melynek azonban
egyéb eredménye nem lett, mint az, hogy az evangélikusok
nem egyezhetvén bele a klérus követeléseibe, kimondották,
hogy a következő napon sérelmeiket egyenesen ő felségének
fogják benyújtani.
^ Seemere naplója a nemz. Múzeumban.
382 ZSILINSZKY MIHÁLY.
II.
A nádor, a főrendek és a personális le akarják beszélni a protes-
tánsokat sérelmeik beadásától. — A küldöttség tagjai és a katholikusok
törekvései ellenök. — A megyénként előszámlált sérelmek.
Hogy az óhajtott audientiát megnyerhessék, Nyáryt bíz-
ták meg: tudná meg Trautmannsdorf cs. titkos tanácsos
révén ö felségétől, hajlandó-e őket és mikor elfogadni ? A
királynak pár napra volt szüksége, míg tanácsosaival az
adandó feleletre nézve értekezhetik. Ezek természetesen azon
voltak, hogy az ügy elodáztassék, és hogy a felség válasza
kemény és visszariasztó legyen. Széltében beszélték, hogy
a protestánsok szakadást akarnak előidézni az országban,
hogy összeesküvést forralnak, és hogy egyáltalában nem
lehet velők boldogulni. Természetes, hogy ez még inkább
felingerelte a kedélyeket. A nádor azt mondotta a nála meg-
fordult protestáns követeknek, hogy haszontalan minden tö-
rekvésök. <A mint igaz, — úgymond — hogy isten isten,
oly bizonyos, hogy semmit sem fogtok elérni, mert ő felsége
mindent elhisz, a mit a klérus mond neki.>^ A főrendek
részéről hozzájok küldötte a szepesi prépostot és a két
Forgáchot, Zsigmondot és Pétert, azon utasítással, hogy ezek
a vallási sérelmek előterjesztésétől vonják el őket. És midőn
ezek az üzenetet átadták volna, a personális ezen szavakkal
fordult a protestáns rendekhez: « Hallottátok a főurak be-
szédét? Én is kérlek barátságosan és intelek benneteket,
álljatok el szándékotoktól, hiszen a katholikus status erősen
áll együtt, az emberek megtérésében a sz. lélek működik
közre, hogyan állhatnátok ti ellent? Keressetek más módot
a baj orvoslására; hiszen nem történik rajtatok olyan igaz-
talanság. > Erre Szemere abaujmegyei követ válaszolt. «Hát
nem igazságtalanság az, uram, mikor templomainkat elsze-
dik, papjainkat elűzik, szabadságainkat lábbal tapodják, ha-
* Matheides és Szemere naplója, a nemzeti múzeumban.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 383
loltainkat eltemetni nem hagyják? Az orvoslás eszközét mi
abban találjuk, hogy e bajok az ország békés fenmaradása
tekintetéből, az ország törvényei szerint elintéztessenek és a
törvén vsértök ellen büntetés szabassék, s ez nvilvános
legyen. » Utalás történt Lengyelországra, hol annyi különböző
felekezetek daczára béke van, mivel ott a vallást senki sem
háborgatja. A főrendek részéről Draskovics György győri
püspök, PálITy János, Forgách Zsigmond és Eszterház y Dániel
személyében új követek új ellenvetésekkel jöttek a protes-
táns rendekhez. <Az, a mit ezek kivannak — úgymond —
egészen i^ és szokatlan dolog; nekik is vannak sérelmeik,
<ie hallgatnak velők. Ám, ha a protestánsok minden áron
le akarják adni a magok sérelmeit, legyen; de csak a
iatholikus vallás sérelme nélkül. » Erre a protestánsok azt
felelték, hogy nem az az új dolog, a mit ők kivannak,
hanem ellenkezőleg, az az új dolog, hogy őket ilyenekkel meg
akarják akadályozni sérelmeik átnyiytásában, holott ő fel-
ségéhez még magánszemélyeknek is szabad folyamodniok.
Ha — úgy mondanak — jogtalan dolgot kivánunk, ne adja
meg ö felsége ; de ha igazunk van, miért tagadná meg kéré-
sünket? Ha pedig úgyis megtagadja, újra kérni fogjuk. Erre
a pozsonyi prépost emelt szót: micsoda igazság lenne az,
hogy ő felségének, mint patronusnak ne lenne a ti városai-
tokban temploma? Igen, volt a válasz, ő felségének van
kegyúri joga, arra nézve, hogy védje, de nem arra, hogy
birja és elfoglalja a templomokat. Ekkor a personalis monda :
lehetetlen dolog az. a mit kivántok : hiszen a kassai. Iöíísoí.
■eperjesi, bártfai templomok, melyeket nektek kellett átengedni,
t-ulajdonképen a mi templomaink . . .
Ilyen és ezekhez hasonló párbeszédek folytak, midőn
^ klérus részéről azon indítvány tétetett, hogy szavazásra
kell l)ocsátani a kérdést. Ekkor Dévénvi István a fentebb
említett megállapodáshoz képest monda : Itt két fél van ; az
egyik sértett, a másik sértő. Mi lévén a sértett föl, önök
akarnak lenni a mi biráink? Az nem lehet. Senki sem
384 ZSILINSZKY MIHÁLY.
lehet egy személyben vádló is, biró is. Mi az isten nevében
ő felségéhez folyamodunk.^
Deczember 15-én a protestáns rendek lllésházy laká-
sán gyülekeztek össze, azon szándékkal, hogy onnét indulva
sérelmi iratukat ő felségének átadják. A nádor még egyszer
le akarta őket beszélni s e czélbol átküldé hozzájuk Eszterházy
Dánielt. De azok nem engedtek, hanem a nádor egyenes
tilalma daczára tömegesen mentek a király lakására. Heten,
u. m. : lllésházy Cíáspár, Zay Zsigmond, Chernél György,
Fáncsy György, Bogády András, Farkas István és Dévényi
István voltak megválasztva azon szűkebb bizottság tagjaiul,
mely a sérelmi irat átadására volt hivatva. Mielőtt azonban
ezek beboesáttattak volna, a katholikusoknak nyolcz tagból
álló küldöttsége járt a királynál.^ kérvén őt, hogy a pro-
testánsok kérelmét ne fogadja el és ha sérelmeiket átveszi,.,
azokat elébb velők közölni kegyeskedjék.
A király ezt megígérte nekik; és csak azután fogadta,
a protestánsokat. lllésházy vitte kezében a sérelmi iratot, s.
a mint a felség szine előtt megállottak, Bogády András
kezdett szólani. Jobbágyi hűséggel és bizalommal járulnak
— úgymond — ő felségéhez rövid, de fájdalom, panaszos
iratukkal. Kérik, hogy azt királyi kegyelménél fogva elfo-
gadni, megolvasni, megfontolni és az abban foglalt sérel-
meiket kir. hatalmánál fogva orvosolni kegyeskedjék, A ki-
rály válasza ez volt: Irástokat szivesen elfogaí^juk s azt
* Bdrffai követ naplója. A nemz. múzeum levéltárában. Sze-
mere naplójában az is megvan, hogy a protestánsok a személynököt
is magukkal hivták ő felségéhez. Ö nagysága — u. m. — mivel ne-
künk is Personalisunk, jöjjön el velünk ő Felségéhez ad exhibenda el
porrigenda nostra gravamina ; de ő nagysága nem annuált, sőt hol-
nap (15-kérei hét órára hirdetvén bennünket, mi deklaráltuk magun-
kat : ő nagysága nehéz néven ne vegye, de az ö Felségétől audientiára
rendelt óránkat (10 óra) el nem mulathatjuk.
* Úgymint : Lippay György egri püspök és kanczellár, Bánffy
Kristóf. Csáky István, PálíTy János. Szenkviczy Mátyás és a horvát
követek : Cserenkóczy Gábor, Szakmárdy János és Potnikovics György_
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 385
megolvassuk és megfontoljuk, s reá kegyelmes válaszunkat
kiadandjuk.^
Ezen sérelmi iratban elmondják a rendek, hogy az
országgyűlés kezdetén jobb szerették volna a királyt örvendő
szívvel üdvözölni, s a tárgyalásokat nyugodtan megkezdeni,
mint e panaszokkal alkalmatlankodni. Minthogy azonban a
vallás gyakorlatának szabadsága nemcsak a bécsi békekötés,
és a néhai Mátyás király által kiadott diploma ellenére, sőt
az ország ismételten megerősített törvényei, jelesül : az qjabb
líirályok által elfogadott s megerősített koronázó diplomák
ellenére is a kath. klérus részéről megsértetik; kénytelenek
panaszaikkal némely ujabb vallási sérelmek elősorolása mel-
lett ő Felségéhez járulni s azok orvoslását kérvényezni. Azon
reményben vannak, hogy ő Felsége atyai kegyénél fogva
nemcsak kegyelmesen fogja fogadni, hanem tényleg is orvo-
solni fogja azokat
Nem akarják az összes sérelmeket fölsorolni, csak
némelyeket említenek föl, melyek kiválóbb fontosságuknál
fogva elég alkalmat fognak nyiytani arra, hogy 1608 óta
idáig elkövetett sérelmek megszüntettessenek.
Ehhez képest elmondják, hogy Ung^negyében Kalmanzay
Sámuel gyereni plébános az ungvári evang. lelkészt illető
tizenbatodrészt nemcsak lefoglalta, hanem a város birkát is
az egri káptalan széke elé idéztette.
Zemplén vármegyében Pálfi Katalin lefoglalta a garami
templomot, mely mai napig használatlanul elpusztulva áll:
-ugyancsak ő az i^laki lelkészt megfosztotta parochiális jőve-
delmétől. Hasonló módon Hommonai Drugeth János elfog-
lalta a terebesi templomot
Abauj vármegyében Cseh (Che) János mislei pap
eltiltván a harangok használatát, az ottani templomot a
* Heute habén — irják a lőcsei követek deczember 15-ikéröl —
die Ewangelisch Stándt um 10 Fbr ihre gravamina Ihr. kais. Mayst.
exhibirt Darauf Ihr Mit geantwortet : Scriptum vestrum libenter
acceptavimns, quod perlecturi et mminaturi sumus, r^solutionemque
benignam daturí sumas. Lőcsei lev.
Zsilinszky : Mtgyar országgyűlések. 2o
386 ZSILINSZKY MIHÁLY.
hozzátartozó filiális egyházakkal együtt elvette és a lelkészt
elmozdítván, jövedelmétől megfosztotta. Hasonlóképen Székely
Balázs elfoglalta a szomogyi templomot, s a lakosságot szi-
gorúan eltiltotta még a szomszéd templomok látogatásától is.
Szabolcs vármegyében Horvát Ferencz elvette a kenézi
templomot s annak használatától úgy a lelkészt, mint a
lakosokat eltiltotta.
Sárosban a már említett Pálfi Katalin nemcsak a
szentpéteri templomot foglalta el, s ajtait s ablakait betörette,
hanem az ottani lelkésznek lakát is megrohantatta s leron-
tatni akarta; midőn a lelkész még így sem hagyta magát
hivatalos kötelességétől elriasztatni, kegyetlen boszúból, a
legnagyobb hidegben, nejével s gyermekeivel együtt erőszako-
san kihányatta a paroehiából s a mezőre kivitette; azon-
kívül a szegény elhagyatott lakosságot börtönnel, birsággal
és minden kigondolható bántalmakkal illette, míg azt nem
mondták, hogy inkább akarnak katholikus, mint protestáns
papot.
Barsban Fráter Pál szentpáli szerzetesek vicáriusa a
velikapoli protestáns lelkészt az ország törvényei és usus
ellenére, valamint a patronusok biráskodásának mellőzésével,
a jelen országgyűlés folyama alatt kizárta paplakából. Ügy-
szintén a kistapolesányi és maróti prot. lelkészek kiűzettek
egyházaikból. A már említett Pálfi Katalin elmozdította a
nagykereszti evangélikus lelkészt, és nemcsak a szomszéd
kegyurakkal közösen birt templomot vette el tőle, hanem a
temetkezés és harangozás eddigi szabadságát is betiltotta;
minélfogva azon templom ma is elpusztulva hever. A szent-
benedeki apát a szemléri lakosokat annyi bántalommal, bir-
sággal és börtönözéssel zaklatta, hogy lelkészöket kénytelenek
voltak elbocsátani és ma sem szabad sehol vallásukat bán-
tatlanul gyakorolniok. A szentgyörgyi, nagysarlói, fernádi,
ölvedi és martosi protestáns lelkészek szintén elűzettek.
A lévai birtokon a lelkészektől minden tizenhatodok, vala-
mint más föld, szőlő s malombeli jövedelmek elvétettek.
A helvét hitvallásuaknak ugyanott már romokban he-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 387
verő templomát nem szabad kijavíttatni. Az ágost. hitval-
lásüaknak azon templom helyett, mélyet a jezsuiták a jöve-
delemmel együtt elvettek tőlök, nem lehet újat építeniök,
sőt a papjoknak sem szabad a városban hivatalos köteles-
ségét teyesítenie. Minélfogva az evangélikus rendek alázattal
kérik ő Felségét, hogy hasonló zaklatások kikerülése czélljá-
ból a jezsuita atyák megbüntettessenek és az 1608-ban ő
r^ok vonatkozólag hozott 8. törvényczikk, hogy tudniillik
-»z országban javakkal ne birjanak, érvényre emeltessék.
Komárom vármegyében az evangélikus lelkészek katho-
likus szentszék elé idéztetnek s tizenhatodaik elvétetnek.
Az apácza- szakái osi templomot, mely az ottani lakos-
ság költségén épült, a pozsonyi apáczák elfoglalták. A hetényi,
bajkcsi, úrvári és maczai evangélikus lelkészek Literáti
Tamás érseki provisor által a lakosok akarata ellenére
elűzettek; a bálvány-szakálosi templom pedig, mely szintén
az illető lakosok költségén épült, ugyanazon provisor által
elvétetett, a lelkész pedig elmozdíttatott. Kolonics, komáromi
kapitány, a szentpéteri evangélikus lelkészt elűzte, a lakoso-
Isat pedig birság terhe alatt a katholikus vallásra kényszerí-
tette. Hasonló módon járt el Balog István tatai kapitány, a
ki az ottani evangélikus lelkészt elűzte és a prot. katona-
ságot a római katholikus vallásra erőszakkal és börtönnel
szorította. A nagymagyari és izsáki nemesség és jobbágyság
-^egyiránt. a saját költségökön emelt templomtól Nagy Mihályné
.által jogtalanul és erőhatalommal megfosztattak, mely a
liatholíkus plébánusnak adatott.
Győr vármegyében a győri várban lévő protestáns
katonaság sem a városban, sem azonkívül templomhelyet
nem kaphat; a vallás gyakorlata végett közös költségökön
szerzett imaház Fataházán tőlök elvétetett és az evangéliku-
sok sérelmeivel a jezsuita atyáknak adatott át.
Ezenfelül a lelkészek a városba való meneteltől és szent
hivatásuk teljesítésétől eltiltatnak. Ha pedig valamely evangé-
likus lakos meghalt, csak a legszigorúbb őrizet alatt szabad
nekik a városon keresztül menniök. A győri káptalan pedig
25*
388 ZSIUNSZKY MIHÁLY.
6 város összes lakosságának, a nemeseknek úgy. mint a
jobbágyoknak, 12 forint büntetés terhe alatt megtiltotta^
hogy a keresztelésnél, esketésnél vagy bármely egyházi szent
cselekménynél evangélikus papot használjanak.
A győri püspök hasonlóképen két nemesi curiális fun-
dust Pataházán, melyet annak törvényes birtokosai az evan-
gélikus vallás gyakorolhatása czéljából végrendeletiig ado-
mányoztak, szomszédi jog ürügye alatt elvenni és a szabad
vallásgyakorlatot megakadályozni akarja ; a szigeti és révfalvi
protestáns lakosoknak pedig tényleg betiltotta vallásuk gya-
korlását.
Pozsony vármegyében Keglevics Ferencz, a récseí
község ideiglenes birtokosa, az ottani templomot elfoglalván,
a lelkészt a lakosok akarata ellenére elűzte. Az olgyai, czen-
gei, vajas-vattai, nagy- és kismagyari nemesek az ó-budaí
papok által törvényes joguk és szabadságuk ellenére elitél-
tettek.
A Nagyszombatban lakó evangélikus lakosok és pol-
gárok, jóllehet az ország törvénye értelmében nemcsak tem-
plomjavítási szabadsággal birtak, hanem erre nézve a leg-
újabb soproni országgyűlésen külön határozatot is nyertek^
mégis római katholikus polgártársaik részéről az emiitett
törvények mellőzésével akadályoztatnak templomuk kijaví-
tásában és a kőmíveseket büntetéssel fenyegetik és ijesztik
el a munkától. . . . Hasonló önkényt követnek el az evangé-
likusok ellen másutt is, midőn az evangélikus mesterembe-
reket akaratuk ellenére a katholikus processiókban való rész-
vételre kényszerítik, az engedetleneket pedig egy vagy két
megintés után ismételt bírságokkal terhelik, az ellenszegülő-
ket pedig a ezéhekből kizárják, s ekkép mesterségök gya^^
korlatában majdnem egészen megakadályozzák. Minthogy
pedig az ilyen tények nyilvános botrányt képeznek s az
ország törvényét és szabadságát sértik, azért az evangélikus
rendek alázattal kérik ő Felségét, hogy a törvények ilyen
nyílt áthágóit mások példájául szigorúan megbüntetni mél-
tóztassék. Mindenki tudja, hogy Nyitrában mily üldöztetést
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 389
szenvednek a szakolczai evangélikusok, hol a róm. katholikus
lakosok azokat a tűz által elpusztult imaházuk újra fölépí-
tésében akadályozzák. A szokott temetkezéstől és minden
isteni tisztelettől megfosztatnak, úgy annyira, hogy a város
egész határában sem engednek nekik temetkezési helyet és
mivel a közös föld, mely a gonoszoktól és vadállatoktól
sem tagadtatik meg, nekik semmiképen sem engedtetik át,
kénytelenek halottjaikat a határon kívül nagy fájdalommal
^s keserűséggel eltemetni. A már többször említett Pálfi
Katalin a komjáthi templomot elvette és az evangélikus lel-
Jkészt földönfutóvá tette.
Bossányi Boldizsár özvegye elvette a suránkai tem-
plomot ; Oszlány város tizenhetedé az azon egyházhoz tar-
tozó jövedelmekkel együtt elfoglaltatott. A kalocsai érsek a
pöspökfalvi lakosokat eltiltotta a csörmenti templomba való
járástól és vallásuk gyakorlatától s az említett egyház jöve-
delmeit erőszakosan elvette. Ugyanezt cselekedte egynehány
helyen Trencsin megyében is, hol az evangélikus lakosokat
különféle kigondolt büntetésekkel, birságokkal és börtönözé-
^ekkel kényszerítette a római katholikus vallás elfogadására.
•Nógrád megyében, a dévényi protestáns lelkészt Bosnyák
István és Balassa Imre özvegye kegyetlenül és jogtalanul az
-örökös földesúr jogainak sérelmével kidobták a paplakból s
.Cl templomát elfoglalták.
Sok súlyos dolgot kellene még itt — úgy mondanak —
felemliteniök. melyek sérelmekről, templomfoglalásokról, lel-
készek elüzetéséről, jövedelmek elvételéről stb. szólanak; de
mivel nem akarják ő Felségét ezeknek hosszas elősorolásá-
val terhelni, itt megállapodnak. Alázatosan kérik ő Felségét,
hogy az előszámláltakat általában és különösen nemcsak
kegyelmesen visszaadni, hanem az ország törvényeinek vilá-
gos megsértői ellen szigorú büntetést is szabni méltóztassék.
Ezt pedig azért kívánják, mert a mint a bécsi békekötésből
és a hatodik feltételből is kitűnik, ő Felsége kötelezve van
arra, hogy a szabad vallásgyakorlatot a közjó és az ország
békés fenmaradása érdekében a törvények szerint fentartsa.
390 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Egyébiránt ezen szabad vallásgyakorlat, mely 1608-baii
a koronázás előtti törvényczikkben az egyenetlenség és gyű-
lölet megszüntetése czéljából engedtetett, nem csupán a
karoknak és rendeknek, hanem egyszersmind a városi és
falusi lakosoknak is szól. Innét világosan kitetszik, hogy az
evangélikus status, midőn az 1608. óta elfoglalt templomok
visszaadását a Mátyás király említett diplomája értelmében
sürgeti, semmi olyast nem kivan ő Felségétől, a mi az ország
törvényeivel ellenkeznék. Mert azon törvények és diplomák
hajdan is gróf Thurzó György nádorsága idején sokáig ellen-
kezés nélkül életbe voltak léptetve és megerősítve.
Elfogadta és megerősítette azokat ö Felségének boldog
emlékezetű atyja, midőn királylyá koronáztatott ; elfogadta
ő Felsége is, midőn 1626-ben Sopronban a királyi koronát
elfogadta.
S ámbár az efféle templomfoglalásokat, paplakok é&
jövedelmek elvételét, evangélikus lelkészek elűzetését és kü-
lönösen 1608 óta elkövetett zaklatásokat mindez ideig meg-
nem szüntették, mindez az idézett törvények erejét me^
nem erőtleníti, minthogy a visszaéléseket és a közbejött erő-
szakoskodásokat senki sem helyeselte, annál kevésbbé szen-
tesítette.
. A sérelmek megszüntetésének elhalasztása az elhunyt
király kívánságára történt. Ezekre nézve ő Felsége az ország
karait és rendéit először Pozsonyban 1634-ben, azután pedig
a következő soproni országgyűlésen, a kétségtelen elégtétel
és valóságos végrehajtás reményével biztosította.
A most uralkodó Felség, midőn legújabban hű alatt-
valói körébe jött, különös kegyelmét nyilvánosan Ígérte meg ;
és midőn szerencsésen megkoronáztatott, a koronázási hit-
levél második pontjában kegyelmesen biztosította az ország
rendéit arról, hogy a sérelmeket mindjárt uralkodása kez-
detén, a hat hónap alatt kihirdetendő első országgyűlésen
tejesen orvosolni és megszüntetni fogja.
Mindezeknél fogva az evangélikus karok és rendek,
ismételve az Istenre kérik ő Felségét, ne engec^e, hogy et
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 391
katholikus földesurak bármi ürügy alatt erőszakot követ-
hessenek el jobbágyaik lelkiismerete ellen, és hogy a vallás
szabad gyakorlatát gyászos szolgaságra juttassák, sőt inkább
arra méltóztassék hatni, hogy az evangélikus vallású hon-
polgárok is örülhessenek azon szabadságnak, mely az ország
békéjének fentartásához okvetlenül szükséges.^
III.
-A király a protestánsok eljárását újnak és szokatlannak jelenti ki
feleletében. — A nádor ujabb kifakadásai s erre a protestánsok vála-
sza. — Nem ismerik el. hogy eljárások helytelen volna. — A király
deczember 22-én új válaszában ismét kárhoztatja a protestánsok eljá-
rását. — A nádor fenyegetései. — A protestánsok utasításaikra
hivatkoznak.
Ezen sérelmek benyújtása után deczember 16-án a
personális felhivta a rendeket, hogy most már a kir. propo-
sitíók tárgyalásához fogjanak. A förendek részéről is jött
Ckzenet, mely arra inti a rendeket, hogy miután a sérelmek
ö Felségének átadattak, most már akadály nélkül vegyék
t.árgyalás alá az ország dolgait. De az evangélikus rendek
nyakasán ragaszkodtak utasításaikhoz s újonnan kijelen-
"tették, hogy addig, a míg benyújtott sérelmeikre ö Felsége
^'álaszát nem kapják, más tárgyalásba bocsátkozni nem fognak.
Hiába intette őket a personális, hogy mint kisebbség, mel-
lőzzék privátügyeiket, melyeknél előbb valók a közügyek
Minekünk — volt a válasz — a vallás nem privátügy, ha-
nem közügy, mert a lélek elébbvaló mint a test, mert ettől
az ország békéje függ. A klérus arra hivatkozott, hogy ők
képezik az ország nagyobb részét; a personális pedig arra
figyelmeztette őket, gondolják meg, hogy az országgyűlés
nem csupán a protestáns rendek, hanem sok más országos
ügyek miatt hivatott össze.
Mind hiába ; nem engedtek.
* Katona, XXXII. 38. 1. és Hist. Dipl. Appendix 16—20. 1.
392 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Másnap a nádor magához hivta a protestáns rendeket,
hogy meghallgassák a kanczellár által hozott királyi reso-
lutiót. Ezen királyi resolutióban egy szó sem foglaltatott,
mely az ügy érdemére vonatkozott volna, hanem az eljárásra
vonatkozólag az mondatik benne, hogy a mennyiben a pro-
testáns rendek külön, a többi rendektől elváltán, nyújtották
be sérelmeiket, az egészen vj és szokatlan dolog. Kérdés,
volt-e valaha arra példa, hogy az országnak egy része
« Evangélikus rendek > czíme alatt saját privát panaszait ő
Felségének « sérelmek » gyanánt benyújtotta volna az ország
gyűlésének? Lehet-e ily újítást megengedni? adhat-e ő fel-
sége egyik rend sérelmeire választ, midőn annak egy másik
rend ellentmond? Ö Felsége nem helyesli, hogy ily lyítá-
sokkal az idő a közjó kárára pazaroltassék ; s erre nézve a
rendek nézetét ezennel kikéri. A nádor nem titkolta haragját.
Szenvedélyesen kikelt a protestánsok eljárása ellen. Fenye-
gette őket a király hatalmával, mely előtt — úgy mond —
az egész világ tisztelettel hajol meg. Maga a török nagyobb
tiszteletet tanúsít a király iránt, mint a protestánsok; pedig
Írva van: féljed az istent és tiszteld a királyt Figyelmez-
tette őket a királyi ház azon jelmondatára, hogy Concordia
res parvae erescunt. De hogyan nőhetne közöttünk — úgy-
mond — valami, mikor az alattvaló ellene van urának, a
világi ellene van a papságnak ! A protestánsok kívánságát
nem lehet teljesíteni. 1608 óta emelgetik ők a követ, melyet
valamennyi gyűlésen nem birtak elmozdítani; most pedig
végbe akarják vinni s elmozdítani azt a követ, a mely alatt
kígyók, viperák és békák lappanganak. De ezt nem fogják
elérni, mert, mellőzvén ügyöket, oly tárgyakat fogunk elő-
venni, melyek a közügynek és az egész országnak üdvére
szolgálnak.
Ezen heves kifakadás bámulatba ejtette a jelenvolt
rendeket. Senki sem felelt egy szóval se : csak midőn azt
hallották, hogy a hallgatás beleegyezésnek vétetik, akkor
szólaltak fel a protestánsok, hogy itt nem akarnak válaszolni,
mert ez nem illetékes hely ily tárgyak megbeszélésére.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 393
Másnap az országházban összegyűlt rendek csakugyan
Telszólaltak a nádor goromba nyilatkozatai ellen és öt tagból
álló küldöttséget menesztettek hozzá, azon kijelentéssel, hogy
a rendek nem « disznópásztorok*, hanem ő Felségének hü
alattvalói s ennélfogva nem fogadnak el olyan korholásokat
a nádortól. Az ügy érdemére nézve kijelentették, hogy az ő
Felségéhez való folyamodás által nem vétettek. — A nádor
ibelátta hibáját, csillapítólag válaszolt. Kérte őket, hogy ne
Jnagyarázzák rosszra szavait ; ő csak azt kivánta, hogy tisz-
teljék a királyban a haza atyját és álljanak el követeléseik-
be <^1. A rendek ezzel megelégedvén, a personálist a végből
üldötték a nádorhoz és a főrendekhez, hogy megtudja,
^on az volt-e ő Felségének határozott válasza, a mit a
anczellár előadott, avagy más Írásbeli választ várjanak még
öle? Erre azt a feleletet nyerték, hogy ámbár a királyi
solutió csak a kanczellár hü kezeire volt bizva. mindazáltal
Tiekik is ki fog az adatni másolatban, ha hozzá fognak az
országgyűlési tárgyalásokhoz. Ha azonban más valamit vár-
nak ő Felségétől, akkor tudják meg, hogy ő Felsége az or-
szág tanácsa nélkül semmit sem fog tenni. Ha az ország
többsége azt fogja mondani, hogy a protestáns rendek eljá-
rása szokattan újítás, akkor a király nem fog engedni.
A katholikus rész a klérussal együtt azt állította foly-
^4st, hogy ők képezvén az ország többségét, nélkülök és
illenők a király nem határozhat. Ez ellen a protestáns rész
felhozta, hogy az országot négy rend képezi, úgy mint: a
főpapok, a főurak, a nemesek és városok rendje. A főpapok
^Kivételével a főurak egy része protestáns, a vármegyék és
"v-úrosok követeinek legnagyobb része szintén az; tehát ők
képezik az ország többségét. E részben is két ellentétes
Tiézet uralkodván, nem lehetett az ügyet eldönteni A nádor
Ojra meg újra ez ügy mellőzését sürgette ; a personális pedig
^ többi sérelmek szerkesztésére intette a rendeket. Midőn
pedig a vallás ügyének eldöntése előtt még erre sem voltak
hajlandók, akkor haragosan azt monda, hogy maradjanak
ott a sérelmi bizottság tagjai ; majd meglátom — úgymond —
394 ZSIUNSZKY MIHÁLY.
ki fog itt ellenkezni és más personálist keresni. Erre a pro-
testáns tagok azt felelték: távol vagyon tőlünk, hogy valaki
a personális ellen cselekedjék. Itt maradunk, de csakis mara-
dunk, mert egy szót sem fogunk szólani; majd meglátja
nagyságod, mit fog a mi hozzájárulásunk nélkül végezni!
A míg ezen sajnálatos czivakodások folytak az alsó
házban, addig a főrendiház határozatilag kimondotta, hogy a
protestáns rendek eljárása csakugyan szokatlan újítás, s
ezt a rendeknek küldöttség által adta tudtul, azon felhívással
együtt, hogy fogadják el ők is e határozatot és ne kivánja-
nak ő Felségétől más választ. De ebből újra nagy zaj támadt.
A personális a rendek nevében azt a választ adta a főrendi
küldöttségnek, hogy a katholikus status kész a főrendek
javaslatához járulni: de az evangélikus status, hivatkozással
arra, hogy már több országgyűlésen mellőztettek a vallási
sérelmek, oly czélból, hogy a további gyűlölködésnek és
veszekedésnek vége legyen, és ennek éppen az ellenkezője
éretett el, tehát nem ismeri el eljárását szokatlan ijgításnak,
ha ő Felségétől a sérelmek orvoslását követeli. Ezt annál
inkább kell tennie, mert az utasítások erre kötelezik. A klérus
azon állítására, hogy ők a «potior pars», a rendek azt
kiabálták «mi vagyunk a potior pars» ; a papok csak a
papság nevében, de mi a nemesek millióinak nevében va-
gyunk itt. Ha minden nemes megjelenne az országgyűlésen
— úgymond — majd kitűnnék, hogy mely részen van a
többség! A kanczellár e zajos vita után azt kérdezte, hogy
mit akarnak tehát ő Felségének válaszolni? Szemere Pál
azt felelte: ezúttal semmi válaszolni valónk nincs; beadtuk
ő Felségének sérelmeinket, ő Felsége megígérte azokra
kegyelmes válaszát, tehát azt várjuk; a mi fellépésünk nem
szokatlan, mert minden egyes embernek szabad ö Fel-
ségéhez kérelemmel járulni. «Nem tudom — ügymond a
kanczellár — miért panaszolkodtok ti a templomok és
paplakok elvételeért; mi panaszolkodhatnánk inkább ezért,
velünk történtek ilyen sérelmek. Ti védelmezitek a parasz-
tokat a nélkül, hogy megbízó leveletek volna tőlök, hiszen
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 395
azokkal minden földesúr szabadon rendelkezhetik ; szeretném
tehát tudni, miért panaszkodtok? Erre ismét Szemere Pál
válaszolt ekképen: «üram, nagyságod minket a parasztok
védőinek nevez, holott mi nem parasztok, hanem a nemesek
kövelei vagyunk ; tudjuk jól, hogy a mi nemesi szabadságaink
azt hozzák magokkal, hogy a paraszt nem ellenkezhetik a
nemessel. Hogy a főpapok és főurak nem panaszkodnak, az
helyes, mivel előjogokkal és hatalommal birnak. De mi tör-
ténik a szabad királyi városokban? Nagyszombatban nern
szabad templomot építeniök. holott ezt az egész ország meg-
engedte nekik. Szakolczán nemcsak hogy templomot nem
engednek építeni, de még csak a temetkezést is tiltják, pedig
még az állat eltemetésére is kell helynek lennie. Hasonló
erőszakoskodások történtek Léván stb.
Mindezen vitatkozásnak csak annyi eredménye volt,
hogy ő Felsége deczember 22-én új resolutiót adott ki, mely-
nek meghallgatására a rendek ismét megjelentek a nádor
lakásán. Ebben a király törvénytelennek és szokatlannak
nevezte a protestánsok eljárását, miután csak a főrendekkel
együtt s nem mint külön testület jogosítvák sérelmeiket benyi^-
tani; odautasítja tehát őket, hogy a drága időt e tárgygyal
tovább ne vesztegessék, hanem haladék nélkül fogjanak a
gravaminák compilátiójához. A nádor a maga részéről « kemény
szókkal és hosszú beszéddel*, tekintélyének latba vetésével
szintén azt parancsolta, hogy a többi sérelmekhez fogjanak,
mert különben más compilátorokat rendel és a törvények
értelmében fog elbánni azokkal, kik ellenkezni fognak. A pro-
testánsok igra Írásban kivánták magoknak kiadatni a királyi
leiratot; de ez ismét csak azon feltétel mellett igértetett, ha
hozzá fognak a többi sérelmek tárgyalásához. Ekkor megjelent
a rendek között Jakusits püspök néhány főúrral együtt és
hosszas vita után felhivják őket, hogy a ki <a decretumhoz
akarja magát alkalmaztatni, az mindjárt velők együtt menjen
a nádor lakására >. A personális a katholikusokkal azonnal
felkelt és ment. A protestánsok látván, hogy magokra marad-
tak, kevéssel utóbb szintén utánok mentek. A nádor újonnan
396 ZSILINSZKY MIHÁLY.
kemény szavakkal korholta őket és fenyegetésekkel ijesztette,
hogy ha holnap nem fognak rögtön a többi sérelmekhez,
akkor ő nádori hatalmánál fogva másokat fog helyettök a
bizottságba kinevezni és a távollevőket megbünteti. Ezzel
szemben a protestánsok abban állapodtak meg, hogy kül-
döttségileg adják tudtára a nádornak, miként ők küldőiktől
mint szabad emberek szabad országgyűlésre küldettek ki
szabadon tárgyalni; de fájdalommal tapasztalják, hogy itt
akaratjok ellenére erőszakoltatnak olyanra, a mit nem helye-
selnek. Kijelentik tehát hogy beleegyeznek ugyan a többi
sérelmek összeírásába, de csak oly feltétel alatt, ha beadott
sérelmeikre ő Felsége kielégítő választ fog adni.
Ezzel a munka valamivel előbbre ment ; de nem mindea
akadály nélkül; mert a protestáns rendek erősen el voltak
határozva, hogy ha ő Felsége a vallásügyre vonatkozólag
nem ad nekik kielégítő választ, a királyi propositiókat tár-
gyalni nem fogják. Erre még inkább sarkalta őket a sérelmek
összeírásánál tett azon tapasztalat, hogy a törvények világos
szavai és értelme ellen elkövetett sérelmekről a klérus hallani
sem akart, hanem mindig oly kérdéseket vetett feL melyek
alkalmasak voltak az ügy érdemének elejtésére és az időnek
haszontalan czívakodásokkal való elpazarlására. Másfelől sar-
kalta őket a küldőik elismerése is, mely a megyei gyűléseken
hazafias szavakban és határozatokban nyilvánult irántok. ^
* Abauj vármegye 1637. deczember 28-dikán megelégedését
fejezvén ki a követek hasznos és állhatatos magoklartása iránt, « buz-
dítja őket, hogy továbbra is utasításaikhoz ragaszkodjanak, s az
ország szabadságának és immunitásának oltalmazásában, megbántott
religiojoknak szabad ususában, helyreállításában* fáradságot ne kiméi-
jenek . . . « Annak okáért — u. m. — kegyelmeteket egész nemes
Vármegyéül nagy és tökéletes bizodalommal, mint jóakaró urainkat
és atyánkfiait kérjük, mindenekben egyetértvén az többi Evangelikos
Statusokkal és nemes vármegyék követivei egyszeri kglmeteknek adott
Instructiója mellől precipue et speciíice in negotio Religiones ... ne
recedálljon, hanem annak inhereálljon, melynek jó és hasznos kime-
netellel való eíTectuálására kívánatos és kedves jó válaszszal körinkbe
való egészséges megjöveteléie Isten ő sz. Flsége klmeteket boldogul
segítse . . . Eredetije a Nemz. Múzeum levéltárában.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 397
IV.
A^ «evangelikus rendek » elnevezés feletti vita. — A protestánsok
ií^<Íokai. — A nádor és a personalis lebeszélései eredménytelenek. —
A 1[irály meginti őket ; de ők Írásbeli biztosítékot kérnek ; — marad-
nak követeléseik mellett.
Midőn a protestánsok 1638. elején ^ új kérvényt akar-
benyujtani ő felségéhez s ennek átadásával Nyáry Bernát,
:ó Ferencz, Körösi János bízattak meg, a kath. rendek
^^óba hozták ^az evangélikus rendek* elnevezését. Több-
^^^gökre való hivatkozással szerették volna még e nevezettől
^^ megfosztani ellenfeleiket. Am irják magokat a protestán-
sok ágostai és helvét hitvallású hiveknek, de ne evangéliku-
soknak, mert ez szerintök a római katholikus vallás sérelmét
képezi.
A protestánsok ezzel szemben hivatkoztak az 1608 -ki
koronázás előtti 3-dik törvényczikkre, hol világosan az < evan-
gélikus rendek' elnevezés használtatik ; hivatkoztak a szo-
kásra és az eddigi joggyakorlatra.
Indokaikat a következőkben foglalták össze:
1. Mióta a nemes országrendek között, jelesül az 1606.
és 1608. évektől kezdve a mostani korig, a religióról valami
disceptatió vagy ellenkezés támadott, e nevezet közöttünk
mindenkor, minden dietalis tractatusokban fentartatott ; régi
eleinknek ideiben is « Evangélikus status, római katholikus
status, » és minden országgyűlésen ezen nevezettel illettük
egymást.
2. A mi sérelmeinket és azután kéréseinket is ezen
név és czim alatt « evangélikus status » adtuk be ő felségé-
nek császár urunknak.
3. Ö felsége is két rendbeli dekrétumában minket úgy
nevezett.
4. Az 1625-ki és 1635-ki soproni országgyűlésen is,
mikor a vallásügy sepositiójáról volt a szó s mikor a sérel-
* Lásd január 6-én kelt folyamodásukat 1. Acta Dietalia. Nem-
zeti Múzeum.
398 ZSILINSZKY MIHÁLY.
meket összeírtuk, azt ilyen szókkal irtuk : a vallás dolgában
utrinque előfordult sérelmek. Mit kell ezen szón «utrincpie>
egyebet érteni, mint az evangélikus és katholikus statust ?
5. Az 1608-ki koronázás előtti harmadik czikkben a
nádorról lévén szó, az egész nemes ország is distinguálta,
hogy két személy a római katholikus statusból s ugyanannyi
az evangélikus statusból jelöltessék.
6. A jelen országgyűlésen is egész országúi egymás
között forgott követségekben, szójárásainkban is mindig ezen
nevezetes szókkal éltünk s így neveztük egymást: « evangélikus
status, római katholikus status*. Azért semmiképen ezen
nevezettől « evangélikus status* mi evangélikusok el nem
állunk.^
^ Szemere Naplója január 9-kérŐl. Ugyanott áll a következő
jegyzet : «Tegnapi napon kivántuk mi Evangélikusok, hogy quoad
sextam conditionem csak bátor az mi nevünk alatt ilyen formán
tegyünk emlékezetet az Religióról ; Gravamina quae Evangelici Std-
iu^ circa negotium Religionis asserunt. iam sünt Suae Mtti humiliter
pvaesentata, exspectantes superinde Suae Mttis Resolutionem. Ugyan-
ezen noná die Januarii az Praelatus és Nagyságos urak Pysky csanádi
püspöktől, Forgách Péter és Eszterházy Dániel úrtól izentek, hogy a
concepta formát he engedik irni. tudniillik Augustanam et Helvetieam
confessionem profitentes ad suas in negotio Religionis Suae Mtti
porrectas quaerelas asserunt se exspectare Resolutionem. Nos verő
Evangelici deputarii talem conceptum ipsis remisimus : Evangelicae
Confessionis Status ad suas in negotio Religionis Suae Mtti por-
rectas quaerelas humiliter se proferunt benignam superinde Suae Mttis
exspectantes Resolutionem, — mely ezen utószori concepta formát
midőn az uraknak odaküldöttük volna, megharaguván, az urak küldék
kezünkbe Osztrosith István, Illésházy Gáspár, Sennyei Sándor és Nyáry
Lajos uramokat, kik midőn a középső concepta formát persvadeálták
volna, resolváltuk magunkat, hogy életünk fogytáig soha bizony az
<Evangelikus> nevezettől nem recedálunk, el sem hagyjuk. Azután
osztán csak magátúl. Eőrsy Zsigmond uramtól az urak azt izenték,
hogy látják ő Nagyságok, hogy erŐt akarnának rajtok venni és erővel
akarjuk magunkat vélek Evangélikusoknak neveztetni, melyet lelki-
iiftmeretök ellen nem cselekedhetnek, azért lássuk, mit cselekeszünk,
de egy-egy átaljában erre ő nagyságok többé öszve sem gyűlnek, et
sic cum rancorositate discessum est.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 899
Nevezetes, hogy Szakmárdy István zágrábi követ «a-
!l[atholíkusoknak» nevezte a protestánsokat, a mi ellen azok
tiltakoztak is.
A legkitűnőbb protestánsok erősen harczoltak az •evan-
gélikus rend> elnevezés mellett. Nyáry, Illésházy, Bogády és
Szemere kimutatták, hogy ezen elnevezés benn van a törvé-
nyekben, királyi leiratokban, nádorválasztási diplomákban
és magában a gyakorlatban is. Ettől nem hagyják magokat
megfosztatni, mert akkor ép oly könnyen fosztanák meg őket
minden nemesi kiváltságaiktól is. Illésházy a nádor előtt
védelmezte álláspontját, ö — úgymond — állhatatosan ragasz-
kodik vallásához, melyben született és megkereszteltetett
Mit használ e nélkül a vagyon, rang és dicsőség ? Mindezek
hiúságok hiúságai, melyek itt maradnak a földön, ö htt alatt-
valója ő felségének, ez lesz ezután is ; de nem egyezhet bele
oly dolgokba, melyek lelkiismeretével ellenkeznek. Azért inti
a többieket is, hogy állhatatosak legyenek ez ügyben ; gon-
dolják meg, mit cselekesznek és ne engedjék az <Evangé-
likus» czímet magoktól elragadtatni. Nyáry hasonlóképen
kiemelte, hogy e névvel a protestánsok régi idők óta élnek;
€zt használják Németországban és a királyi udvarban is,
midőn azt mondják : ime itt jönnek az evangélikus rendek.*
De úgy látszik, hogy a katholikusok az « Evangélikus* név
elvétele által el akarják venni tőlük szabadságaikat, szabad-
szólásukat, szabad vallásgyakorlatukat és végre még a « rendek*
elnevezését is megtagadják tőlük.
A nádor és a personális a klérussal egyetemben még
mindig azon dolgoztak, hogy az evangélikusok sérelmeit ő fel-
sége el ne intézze. Azért naponkint vitatkoztak az egyes
sérelmek felett s naponkint azon felhivással zárták be a vitát.
hogy a protestánsok álljanak el követeléseiktől és fogjanak
' Nos hoc nomen a vetustate et antiquo usurpasse et passim
hoc nomen tribuitur etiam in Germania et Suae Mttis aula, cum
dicunt : da kommen die Evang. Standé . . . Bártfai követ Naplója —
Kovachichnál.
400 ZSILINSZKY MIHÁLY.
a többi országos kérdések tárgyalásához. Jan. 13-án a nádor
négy tagból álló küldöttséget menesztett a protestáns rendek-
hez, mely által tudtokra adja, hogy 1. a katholikus status
semmi említést nem akar tenni ő felségénél az ő sérelmeik-
ről, jóllehet azok a katholikusok ellen vannak irányozva;
2. hogy az « evangélikus* név, melyet eddig használtak^
maradjon meg nekik ezután is, úgy a mint az a törvényben
is foglaltatik; de azután erről említés se tétessék és a vita
fel ne ujítassék ; 3. hogy birják azt jogosan és törvényesen,
de újítást ne követeljenek ; (itt oly jezuitikus fogással élt, hogy
ő nem nevezte őket evangélikusoknak, hanem követelő atya-
fiaknak); 4. intette őket egyetértésre, hogy ne vitatkozzanak
haszontalan szavak felett, mert nincsenek iskolában, hanem
nyilvános helyen, hol dologról és nem szavakról kell tenni.
Erre a protestánsok kijelentették, hogy ők azt, a mit
eddig jogosan és törvényesen birtak, ezután is bimi óhajtják
s ennek Írásbeli elismerését követelik ő felségétői nagyobb
biztosság okáért.^ A klérus arra kérte őket, nyugodyanak
meg ily tekintélyes küldöttség szavában. « Látszik — ügymond
a válasz — mint akarjátok megtartani ígéreteteket, mikor
rólunk se most, se jövőre nem akartok említést tenni,»
A personális, hivatkozással arra, hogy a mit az ország kan*
czellárja ünnepélyes szóval igér, abban megnyugodhatnak, inti
őket, hogy ne kívánjanak írásbeli biztosítékot. De ezen vc«a-
kodás még inkább megerősítette a protestánsok bizalmatlan-
kodását. « Egyszer mindenkorra elejét kell venni az ilyen
egyenetlenségnek — monda Szemere — adjanak nekünk biz-
tosítékul szolgáló írást a kanczellár szavairól és azután min-
denkinek az őt megillető név adassék meg. A nádor által tett
intő üzenetre Bogády azt monda : ha azt sem akarják meg-
tartani és biztosítani, a mi a törvényben van, mit remélhetünk
ezután a jiWőtöl ?
^ Szemere előadása szerínt a nádortól és a personaligtól kértek
írásbeli elismervényt arról, hogy ők «Evangelikus> elnevezéssel k
régibb országgyűléseken is éltek.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 401
Midőn Nyáry azt kérdezte az esztergomi érsektől : miért
nem akarják írásba foglalni azt, a mit szóval Ígérnek —
tőle ezen választ nyerte : azért, mert az irott betű megmarad.
— Hogyan lehet a szónak hitele, — mond Nyáry —
ha azt, a mit szóval mondotok, irásilag nem akarjátok meg-
erősíteni ?
— uram, volt a válasz, nekünk hitelünknek kell lenni
méltóságunknál fogva!
Nyáry tovább folytatta a kérdéseket: jelesül azt kér-
dezte, hogy a Bocskay fegyverfogása előtt statust képeztek-e
a protestánsok vagy nem ? Akkoriban az ország kétfelé volt
szakadva és mind a két félnek szabad vallásgyakorlat enged-
tetett pedig ott nem volt szó a papokról, jóllehet azok az
elsők. Most ők nem akarnak bennünket rendekül elismerni,
holott azon időtől fogva minden király rendeknek ismert el
bennünket.
Illésházy is kifakadt a főrendek előtt. Most látja —
úgymond — miképen bánnak el velők, ... a zsidóknak és
oláhoknak vannak saját főnökeik, sőt még a czigányoknak
is van saját nevök ; és mi hagyjuk elvétetni saját becsületes
elnevezésünket ? Nem kívánunk egyebet ... én — úgymond
— szegény legény vagyok, két lovam van, melyen ide jöttem ;
ezzel hazaszállítom nőmet ; — megöregedtem saját vallásom-
ban, nem illenék ily korban elhagyni hitemet, megtagadni
megváltómat, még ha kényszerítenének is reá börtönnel, —
eltűrök érette mindent és ünnepélyesen protestálok ő felsége
előtt, kinek én hűségesebbb alattvalója leszek, mint a papok ;
de a vallás ügyében lelkiismeretem ellen semmit sem fogok
cselekedni. Mert inkább kell engedelmeskedni istennek, mint
az embereknek.
Mások is hasonló értelemben nyilatkoztak. Haszontalan-
nak jelentettek ki minden összejövetelt, minden tanácskozást,
ha szabadságaikat nem akarják elismerni. Beszélték, hogy ha
most sikerül a protestánsokat az * evangélikus* névtől meg-
fosztani, akkor három év letelte alatt megújítják a rákosi
Zsilinszky : Magyar országgyűlések. í?6
402 ZSILINSZKY MIHÁLY.
országgyűlés azon határozatát, mely úgy hangzik, hogy *luthe-
rani comburantur.>
.Január 16-án betiltották a privát tanácskozmányokat.*
1 'gyan e napon ö felsége a rendekhez küldé gr. Trautmans-
dorf udvari tanácsosát és Brielmajer udvari alkanczellárját.
Ezek a király nevében elmondották, mily zokon veszi ö fel-
* Szemére Naplójában olvassuk január 15-ről : cö nagysága
Palatínus urunk igen nagy szomorú szívvel vagyon, hogy enn\i sok
drágalátos időt sok kibeszélhetetlen kárunkkal csak hiába töltünk el.
Mert midőn ő Nagysága sok atyai szép intésekkel intene bennünket
nem hogy annak foganatja volna, de inkább reája panaszoltunk Érsek
és Cancellarius s több uraknál, hogy ő Nagysága Eszterházy Dániel
uram által azt izente volna közénk Illésházy úr házánál, vagy szállá-
sán, hogy mivel ellene adtuk be Gravamináinkat super Religione —
ezután immár minden utat módot felkeres ellenünk, valamit felkeres-
het . . . Okát efféléknek mind azt látja ő Nagysága, mivel is az Hosz-
tatban (?) privatum cotwenticulumokat tartunk, kinek sequeláit látja
6 Nagysága, hogy mindenestől gonosz és contra Bonum omne pacis
vagyon. Melyektől ez mai naptól fogvást ezután immár tilálnuie ő
Nagysága bennünket ^ hogy többé ne legyen, mert egyátaljában nem
engedi.
A melyekre Czobor uram ö nagyságától, item Bogády András,
Farkas István, Keresy János, Osztroluczky és Fejérpataki uraimék által
ö Nagyságának megizentük : 1. Okai mi semminek nem vagyunk,
holott immár még csak az Evangélikus nevet is le akarják rólunk
venni. 2. Az ő Nagysága atyai intésit, melyek nem tendálnak in
Praejudicium (^ommunis Libertatis et Religionis nostrae, örömest vesz-
szük mindenkor ; de vádolást mi nem cselekedtünk, hanem ő Nagy-
ságokat is kértük érsek, kanczellárius és több urakat, hogy dolgain-
kat promoveálják, mert semmiképen nem recedálunk az Evangélikus
nevezettől ... 8. Semmiképen ő Nagysága bennünket nem tilalmaz-
hat, mert nem privatum conventiculum, hanem mindenkor és minden
időben celebrálta tott országunk gyűlésében szabadságos volt minden-
kor az követeknek mutua consultatiót és mutua intelligentiát tenni,
sub corona Hegni lévén és ő felsége a mi kegyelmes urunk jelenlété-
ben nem in perniciem Regni. sem in derogamen Suae Mttis. hanem
édes hazánknak s nemzetünknek libertásiról s szabad Rehgiónk felől
s megmaradásunk felől, jobban egymást értvén egymással consultál-
kodhassunk. Nem is recedálunk régi Eleinktől reánk származott abbeli
jó szokásainktól és ususunktól. Gyakorta az Clerus és az Cath.
Status is cselekeszi . . .
f
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 403
«ége, hogy már hét hét múlt el az ö megjelenése óta és a
J^endek mind ez ideig semmit nem végeztek, hanem gyűlö-
letes ezivódással töltik az időt; intették a rendeket, hogy
Jrnellőzve a czivakodást, a tárgyalásokkal siessenek, mert ő
felségének más dolgai is vannak, melyek miatt nem időzhet
itt soká. ö felsége nem akarja megsérteni az ország szabad-
-ságait és törvényeit, de azt sem akarja, hogy újítások tétes-
senek az alkotmányban; tehát haladjanak a rendek a régi
törvényes úton előre. A nádor a maga részéről szintén ismé-
telte az intést.*
De a protestáns rendek, látván, hogy sem a klérus, sem
a nádor, sem a király nem akarja őket irásilag megnyug-
tatni ; látván azt, hogy csak meg nem tartott elröppenő szóval
akarják őket elhallgattatni, annál állhatatosabban ragaszkodtak
követeléseikhez. A király fentebbi szóbeli üzenetére is csak
azt felelték, hogy ha ő felsége «nem akar semmi novitást
admittálni. ... az evangélikus status sem kivan semmi novi-
tást, hanem csak azon könyörög ő felségének, hogy az ő irott
törvényen alapuló sérelmeit a sérelmek orvoslásáról szóló
második feltétel szerint tollálja és scriptotenns resolválja
magát.* Az elnevezés körül támadott nehézségek megszün-
tetése czéljából pedig azt kívánták, hogy használtassék azon
kifejezés, mely a vallásügyben kiadott királyi diploma 2. és
6-dik föltételében, valamint az 1608-ki koronázás előtti har-
madik törvényczikkben használtatott és pedig világos meg-
különböztetésével az ott megnevezett vallásoknak.^
A nádor hajlandó volt némely sérelmeket orvosolni,
<;sakhogy kibontakozhassék ebből a kínos helyzetből. Újra
magához hivatott néhány protestáns főurat és követet. De
ezek törvényes és Írásos biztosítékot követeltek, a mit a nádor
* Az eíTéle alkalmatlanságok — u. m. — az éjjeli convenlicu-
lumokból származnak ; azérl sub poena capilis interdicálja ez napság-
tól fogvást. Isten Sz. Háromság őtet úgy segélje, ha többször össze-
jövünk, mindjárt citáltat. Szemere Napló.
• Diarium Diaetae Posoniensis ^nni 1683. Rhéday-féle kézirat
magyar nyelven a Nemzeti Múzeum levéltárában.
26*
404 ZSILINSZKY MIHÁLY.
semmiképen sem akart nyújtani, mert az által megkötötte
volna a katholikus egyház érdekében eddig oly buzgón mQködő
kezeit s elidegenítette volna magától a kir. udvar minden
befolyásosabb tagját. Keménységgel akart hatni a protestán-
sokra. Ad extrema ment már a dolog — úgymond. Messze
néző suspitiók vannak fenn, ha ki nem mondják is; káros
vége leszen a sok szónak. A törvény igen általános, s mindent
magában foglal, kár tehát részletesen specificálni a felekezete-
ket: különben is a lll-dik törvén yczikkben meg van nevezve
az evangélikus felekezet. A panaszoknak elejét akarja venni
még e gyűlés alatt, de lehetetlent ne kívánjanak tőle. Lám
a szabad kir. városokban a katholikusoknak sincs szabad
vallásgyakorlatuk, mégis eltörik Nem tartja szükségesnek,
hogy bizottság menjen ki a sérelmek orvoslására. A vérrel
szerzett szabadságok nem commissió elé valók. Ez pörös ügy.
mely ha commissió elé bocsáttatik, sok kellemetlenséget fog
okozni. Eddig — úgymond — morgó társunk volt a jobbágy,
de ezután pörös urunk lenne; a nemes vármegyék pedig
köteles szolgák lennének a földesurak ellen . . . ö nem ajánlja,
hogy ilyen új «tribunal> állíttassék fel. < Ezeken, ha meg nem
nyugszik kegyelmetek — így végzi szavait — nem a Reli-
giót, hanem mást vélnék alatta lenni, kinek kimeneteléről
könnyű a gondolkodás >.^
Mindez hiábavaló volt. A protestánsok egymást kitar-
tásra buzdították, hogy a nádor kénytelen legyen belátni^
miszerint itt minden intés, minden fenyegetés haszontalaiL
< Kénytelenek vagyunk — úgymond Szemere — magunkat
categorice resolválnunk. Azért valamíg minékünk a mi princi-
palisink vagy más instructiót nem küldenek, vagy pedig
helyünkbe más követeket nem küldenek; mindaddig a mi
Írott instructiónk mellől nem recedálunk, ad ulteriores trac-
tatus dietales nem lépünk, valameddig beadott vallási grava-
mináinkra ő felsége kegyelmes resolutiót nem ád
» *
* Diarium január 22-röl. U. o.
^ Szemere Naplója, Nemzeti Múzeum.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI, 405
V.
A király újabb tagadó válaszára az evangélikus rendek is megtagad-
ják a további tárgyalásokban való részvételt. — A király végre enged ;
négy pontba foglalja nézetét. Az ezek feletti tanácskozások miatt a
nádor dühössé lesz ; de az evangélikusok rendületlenül küzdenek
Jogaik mellett. — A kir. resolutió ismét megtagadja tőlök <az evan-
gélikus rendek* czimét.
Jan. 23'án elébb az országházba, majd a nádor laká-
sára mentek a rendek, hogy a királynak újabb leiratát, melyet
ismét az osztrák kanczellár intöbeszéd kíséretében adott át,
meghallgassák. A leirat most is rövid és határozottan tagadó
tartalmú volt. A király azzal fenyegetőzött, hogy ha a rendek
a vallási vitáktól el nem állanak, zajgásaikat mellőzni fogja
s nélkülök fogja az ország ügyeit elintézni.
Némán, szótalanul, de látható boszankodással fogadták
ezt a protestáns rendek. A nádor hozzájok fordult e kér-
déssel: megértették-e mindnyájan?
Senki sem felelt
— Hát mért nem felelnek kegyelmetek? kérdi boszú-
«an : hiszen a kocsis is válaszol, ha azt kérdik tőle. merre
hajt; s kegyelmetek hallgat?
— Majd a szokott illetékes helyen fogunk válaszolni.
— mondák ezek ~ ha nyilvánosan fel fog olvastatni a
királvi leirat.
S ezzel csakugyan megindultak az országház felé, hol
a leirat felolvasása után azt kívánták, hogy az írásban adas-
sék ki nekik. Ezen kérelemmel egy küldöttség ment a nádor-
hoz, a ki nem látta jónak e kívánság megtagadását, nehogy
ez által is új vitákra és így a többi sérelmek elodázására
adjon alkalmat.
A protestán.sok bámulatos szívóssággal ragaszkodtak
azon álláspontjukhoz, hogy mindaddig, míg benyújtott vallási
sérelmeikre ö felségétől megnyugtató választ nem nyernek,
tartózkodni fognak más tárgyalásokba bocsátkozni. Tudták,
hogy a király félre van vezetve, hogy tanácsosai hamis érvek-
kel idegenítik el szívét : azért a tények hamisítatlan fölterjesz-
40G ZSILINSZKY MIHÁLY.
tését és a fejedelemnek czélzatosság nélküli értesítését köve-
telték. A nádor a klérussal egyetértve még mindig a merev
tagadás terén maradt; sőt, hogy a maga álláspontjának szi-
lárdságát a protestánsokkal szemben kitüntesse, újra betil-
tatta a pozsonyi evangélikusoknak templomépítését. Ez olaj
volt a tűzre, A kedélyek még inkább fellángoltak, — s
általánosan el volt terjedve a hir, hogy a nádor ily erő-
szakosságok által lázadásra akarja ingerelni az evangélikuso-
kat, a miért aztán teljes joggal és hatalommal lehessen őket
egyszerre elnyomni.
De ez nem sikerült. A protestáns rendek bámulatos
lélekjelenléttel és higgadtsággal védelmezték ügyöket. Kerül-
tek minden alkalmat az összeütközésre, egyedül a törvényt
tartván kezökben — bíztak a jó ügy diadalában. Ez a rendit-
hetlen bizodalom nem is csalta meg őket A király taná-
csosainak jobbjai — bár óhajtották a kath. vallás javát —
beismerték az evangélikusok kivánságainak jogosultságát ;
figyelmeztették a királyt a lehető rossz következményekre;
figyelmeztették arra, hogy ha nem enged, akkor a királyné-
nak ezen országgyűlésen szándékolt megkoronáztatása et
fog maradni, mivel a protestáns rendek utasításaiknál fogva
semmiféle ilyen tárgy felvételéhez nem nyúlnak, míg séreU
meik orvoslásáról törvényileg nem intézkedik.
És a király hajlott e figyelmeztető tanácsokra. Belátta^
hogy a klérus tanácsát követve, országát, népét és uralkod6
családját a legnagyobb bajba fogja keverni; és hogy ezt
kikerülje, arról kezdett tanácskozni titkos tanácsosival: mit
lehetne engedni a protestánsoknak, hogy azok megnyugo4Ja-
nak? Január végén abban történt a megállapodás, hogy
1. a vallás ügyében ezen az országgyűlésen oly törvény
alkottassék, mely szerint a bécsi békekötés első czikke a
hatodik feltétel, az 1608-ki koronázás előtti I. és III. tör-
vényczikkek, az ottan foglalt elnevezéssel együtt érvényben
maradjanak; 2. a nagyszombati és lévai imaház építése, a
szakolczaiak temetőjével együtt megengedtetik ; 3. a városok-
ban és falvakban vizsgálatot rendel ő felsége és azután a
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 407
tapasztaláshoz és igazsághoz képest fog intézkedni; 4. ö
felsége inti az összes rendeket, hogy egyenetlenségre okot
ne szolgáltassanak.
Ezen négy pont közöltetett bizalmasan Osztrosith által
a protestánsok legbefolyásosabb embereivel. A nádor ekkor
is fenyegetésekkel akart nyomást gyakorolni reájok. « Ebben
— u. m. — csak egy punctum változás nem lehet ; ha erre
jreá nem mennek, vége leszen a gyűlésnek, és valami azután
történik, magoknak tul^,jdonítsák. > De ezen eljárása által az
ellenkező hatást idézte elő a már végelkeseredéshez jutott
x'endeknél. Némelyek egyszerűen visszautasítani kivánták a
Icözölt négy pontot, sőt magát Osztrosithot is megtámadták,
■miért vállalta magára a közbenjáró szerepét. Mások csak
"kibővíteni szerették volna a négy pontot ; jelesül azzal, hogy
betétessék az elvett templomok visszaadása és a törvény
áthágóinak megbüntetése. Barna György és Szemere Pál
pontonkint kivánták tárgyalni az iratot. Az első pontra
nézve kivánták, hogy az elnevezésnél az ágostai és helvét
hitvallásüak megkülönböztetése világosan kitétessék. A máso-
dik pontnál az imaház helyett tétessék templom szó, mivel
a bécsi békekötésben is templomokról van szó. A nagy-
szombatiaknak és lévaiaknak imaház javítása, a .szakolczaiak-
nak szabad vallásgyakorlata a temetkezéssel együtt enged-
tassék meg. A harmadik pontra nézve hasonlóképen kivánták,
hogy a kiküldendő vizsgáló bizottság a nádor által, szokott
lmodon — t. i. valláskülönbség nélkül mindkét félből egyenlő
^számban — alakittassék ; a végrehajtás pedig az alispánok
^s szolgabirák által eszközöltessék. Az « engedés* szó nem
Xiasználandó, mivel itt csak az engedtetik meg, a mi a tör-
vényen alapul. Dévényi még keményebb magatartást kívánt.
Ha ezen ügyek — úgymond — a törvényben vannak, akkor
nem kell eltérni a törvénytől, hanem inkább hozzá kell
ragaszkodni Mire való olyan felett vitatkozni, a mi világos.
Hiszen ezt maga a nádor is elismerte, midőn igérte, hogy
igyekezni fog az ilyen erőszakolásoknak elejét venni. Csak
arról van szó, hogy a mi szóval el van ismerve, az tényleg
408 ZSILINSZKY MIHÁLY.
is végrehajtassék s erősíttessék meg új törvény által. Ne
bonyolódjunk többirásba; ragaszkodjunk egyhez, t. i. ahhoz,
mi a törvényben van, mert nem kisebb erény a megszer-
zett jogot megtartani, mint azt megszerezni. Ha azonbnn a
nádor kivánságunkat igaztalannak fogja találni s azt fogja
mondani, hogy az nem a törvényben gyökerezik, akkor
nincs mi felett vitatkoznunk; várjuk be ő felsége elhatáro-
zását. Mert, ha Ő felségének uralkodása kezdetén semmit
sem vívunk ki, akkor soha többé nem remélhetünk semmit,
mivel azután a jövő országgyűléseken alig fognak az evan-
gélikus rendek ily szép számban összegyülekezni.^
Lónyay engesztelő hangon szólott. Ö eredményt óhajt
elérni e tanácskozás által ; s ezért a nádorhoz, mint közben-
járóhoz kivan fordulni s felkérni őt, hogy megértvén a
protestánsok óhaját, végre valahára vessen véget a viták-
nak, hogy a rendek más tárgyakra mehessenek át. A több-
ség elfogadta e javaslatot és néhány társával együtt épen
Lónyayt küldöttek a nádorhoz, hogy a négy pont feletti
megállapodásokat közölje vele.
A nádor kedvetlenül fogadta őket. Rosszalását fejezte
ki a felett, hogy a bizalmasan közlött pontokat bővíteni s
ez által ő felségének mintegy előirni akarják mit cseleked-
jék. Ha — úgymond — tudta volna, hogy ily nyakasán
fogják magokat viselni, soha sem közölte volna velők e
pontokat.
Midőn több napon át arra kérték, hogy legyen közben-
járó s tegye lehetővé a módosítások és kivánt bővítések
elfogadását, ridegen és izgatott hangon válaszolá : ő már
megtette azt, a mit lehetett. Megfelelt a törvénynek. Ott az
irás, fogadják el ; ha nem tetszik, jelentést tesz ő felségének
és kívánni fogja az országgyűlés szétoszlatását. Ám lássák
következményét. Aztán mérgesen kiáltva, cselszövőknek és
árulóknak nevezte őket és felugorván helyéről, lábával top-
* Bártfai követ Naplója. Nemzeti Múzeum.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 409
pantott s kezével hadonázott és keztvűjét odvetve, monda:
no, álljon elő, a ki velem párviadalt akar.*
E szavak Dévényinek szólottak, a kiről azon nap esté-
jén székiben beszélték, hogy a nádor el fogja fogatni, mint
békeháboritót. De Dévényi azt mondotta: «még eddig nem
láttam, hogy követet felfüggesztettek volna, én sem félek
töle.» Mások azonban annyira megrettentek a nádor kitöré-
seitől, hogy még a siker reményéről is le kezdtek mondani.
Minek küzködjenek tovább? Az erőhatalom ellen semmit
sem lehet kivívni ; ezt a küldők is be fogják ismerni I De a
követek nagy része még mindig utasításra hivatkozott, s
attól eltérni nem akart; sőt a nádor kitörései felett meg-
botránkozva követelték, hogy ez ügy vitessék ő felsége elé.
Lehet-e a rendeket « árulóknak* czímezni, mint azt a nádor
cselekedte? ök készek tüzet, vizet, halált szenvedni, de az
áruló czimét el nem tűrhetik. Ám döntsön ő felsége : lehet-e
árulókat tíimi az országban, avagy épen az országgyűlésre
küldeni !
Iszonyú zajjal és ingerültséggel folyt e felett a vita,
midőn a főrendek részéről jöttek át néhányan a kedélyek
lecsillapítására. A zaj meg is szűnt, de nem az elégületlen-
seg; mert a nádor és a király ellenséges indulata folytono-
san táplálta azt. Még az nap jött a hir, hogy az udvarnál
levő spanyolok és főpapok azt tanácsolták a királynak, hogy
karddal cserdítsen az engedetlen eretnekek közé.*
A nádor még január 31 -én is .szokott nyerseségével
támadta meg őket; hivatkozott arra, mily sok templommal
bimak a felvidéken és a véghelyeken, és mégis nyakaskod-
nak ! ö a maga részéről eleget tett a törvénynek s ép azért
elháhlja magától a huzavona vádját. « Büntesse azt isten —
úgymond — a ki oka az országgyűlés ily hosszúra nyú-
' Qui ita paratus est ad monomachiam. Orsz. napló.
' Relatio : hispanos et reliquos Ponti ficios svasisse Suae Mtti
auf dass er nun mit dem Schwerdt unter die ungehorsamen Ketzer
scbiage. si werden ihr Blut und Gut bei Ihro Majestát lassen. —
Bártfai követ naplója. Nemzeti Múzeum.
410 ZSILINSZKY MIHÁLY.
lásának. Én nem vagyok oka, sőt oly hű fia vagyok ez
országnak, mint senki más; vagy az országgyűlést kell más
alkalmasabb időre elhalasztani, vagy a protestánsoknak kell
engedniök.> Ezek azonban csak azt válaszolták, hogy nem
kivannak igazságtalan dolgot, se nem forralnak rosszat; de
kívánságuktól el nem állanak.
« Tehát végképen nem akarnak más tárgyalásokhoz
fogni ?» — kérdé a nádor.
— Nem, feleltek ezek röviden.
Ezzel tíz óra tájban szétoszlottak. A következő napon
hiába várták az igért kir. választ. A nádor a kanczellárt
vádolta a protestánsok iránti gyűlölettel. Majd február 2-án
közbejött a gyertyaszentelő ünnep, melyen a király is részt
vett a nyilvános körmenetben s jelen volt Lósy Imrének
bíbornokká való felavatásánál. Végre február 3-án jelentelte
a personális, hogy ő felsége kiadta végső határozatát a
protestánsok sérelmeire s ennek meghallgatása végett össze-
hívta a rendeket elébb az országházba s onnét a nádor
lakására. Ezek remény és félelem között nagy számban
jelentek meg és csodálkozva hallották a nádor szemrehányó
beszédét és szemlélték annak végeztével a lepecsételt királ\i
resolutiónak czimét, mely ismét az « Evangélikus rendek*
elnevezés megtagadásával csak azoknak szólt, kik ő felségé-
nek folyamodványt nyújtottak be ily czimmel: «Az evan-
gélikus rendek sérelmei*.
Tartalma a Fennebb említett négy pontnak ismétlésé-
ből állott — aláírva Ferenczfy Lőrincz udv. titkár által.
Az evangélikus rendek azonnal kikérték a leírat máso-
latát s kívánták annak felolvastatását. De a personális ezt
megtagadta és a római katholikusok ott hagyták a termet
A protestánsok ekképen magokra hagyatva, arról tanácskoztak,
hogy mitévők legyenek ezen kir. leirattal szemben? Beszél-
tek: Barna György, Bogády, Fáncsy, Zákány, Zobor, Nyáry
Albert és Dévényi István. Némelyek csüggedve engedékeny-
séget, mások állhatatosan küzdve kitartást ajánlottak. A bárt-
fai követ naplójában megjegyzi; hogy e tanácskozásban
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 411
Chernél György, az erdélyi fejedelem küldötte, ki mindig
jelen szokott lenni a küzdelmekben, hiányzott és hogy Barna
és Szemere Pál, kik eleinte hegyeket mozgattak, most fát
sem mozgatnak többé, mely állhatatlanság felelt Dévényi
fejcsóválva csodálkozását fejezte ki. Abban állapodtak meg
végre, nehogy ö felsége iránt engedetleneknek és lázadóknak
tűnjenek fel. Isten nevében hozzáfognak ugyan a többi sérel-
mek összeírásához, de elébb bejelentik a nádornak, ho^'y
ök még egyszer könyörögni fognak ő felségénél más leirat-
ért, hogy ekképen a küldők utasításában nyilatkozó akarat-
nak is elég tétessék. De a nádor ezt is ellenezte és a nála
járt küldöttségnek azt válaszolta: ha ezerszer fogtok is
folyamodni, más leiratot nem kaptok. Elég sokat nyertetek.
A ti elődeitek csak fegyverrel tudtak annyit kieszkö-
zölni, mint ti most; ha ez nem tetszik, adjátok vissza a
király resolutióját.
VI.
A királyné megkoronáztatik. — A sérelmi bizottság tárgyalásai köz-
ben a protestánsok új határozatot kértek a királytól. — A nemesi
szabadság feletti vita. — A kir. leiratra szóló replica. törvénykezés,
erőszakoskodás. — A király bezárja a gyűlést.
A két félnek hosszas makacssága után, a kölcsönösen
belefáradt rendek végre valahára hozzá fogtak a királyné
megkoronáztatásához február 14-én.
De azalatt a sérelmek összeirására kiküldött bizottság
kebelében folytak az egyes sérelmek feletti viták ; jelesül : a
klérus bíráskodása sok panaszra adott alkalmat Nagy-
Szombatban, ügy mint más városokban is. A papság azt
az ügyetlenséget követte el, hogy külön tanácskozásban til-
takozott az ellen, hogy világiak tanácskozhassanak a papok
ügye felett. Természetes, hogy ez még inkább ingerelte eze-
ket a papi dolgok szellőztetésére, nevezetesen arra, hogy a
régibb törvényekre való hivatkozással kikeljenek a jezsuiták
ellen, kik a törvények ellenére birtokokat szereztek az ország-
412 ZSILINSZKY MIHÁLY.
ban és a világi hatalomtól is segíttetve, ilyra a térítés mun-
kájához láttak. A nádor és a personális védelmökre keltek.
Sem ezekről, sem a nagyszombati sérelmekről templom-
foglalásokról, kiközösítésekről nem akartak említést tétetni
a sérelmek között.
Február 9-én Nyáry és Bogády több társaikkal audien-
tiát kértek ő felségénél, új kérvényt óhajtván neki benyúj-
tani, melyben, hangsúlyozásával annak, hogy nem akarván
engedetlenek lenni, belementek a sérelmek összeírásába,
arra kérik ő felségét, hogy a protestáns sérelmek érdemére,
jelesül pedig a templomok visszaadására vonatkozó határo-
zatát kiadni kegyeskedjék.^
Másnap a sérelmeket a felsőházban kezdték tárgyalni.
Nagy vita kerekedett a földesurak jogainál, a nemesek bepere-
lésénél és a sz. kir. városok szabadságánál. Még nagyobb
lett a zaj az alsóházban a nemesek szabadságát illető pont
körül ; és midőn ez ügyben küldöttség akart menni ő fel-
ségéhez, a klérus ez ellen felszólalt, mivel ez által az ő
tizedjövedelmei is érintve voltak. A király részint a nádor,
részint Trautmansdorf udvari tanácso.sa által akart hatni a
rendekre, hogy hagyjanak fel ezen kérdéssel, halászszák el
a jövő országgyűlésre. Ö felségének sok a dolga más keresz-
tény országaiban is. A tárgy nagy jelentőséggel bir, tehát
annak eldöntése több időt igényel. A főrendek hasonló nézet-
nek adtak kifejezést.
Mindazáltal az országos rendek február 26-án beadták
kérelmöket szabadságaik épségben tartása érdekében, mi
ellen a főrendek egy más iratot nyújtottak be ő felsőének.
A következő napokon a két ház közötti ellentét kiegyenlí-
tése képezte a tanácskozások tárgyát. A kanczellár a király
nevében intette a rendeket, hogy álljanak el e vitától; de
bizony még márczius első napjai is ezzel teltek el. A már-
ozius 2-ki gyűlésről írja a napló: «így csaknem re infect
^ Supplicatio Evangelici Status, Suae Mtti ... die 9 Febi
hóra 6 pomeridiana exhibita. Acta Dietalia.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 413
nemcsak azt a napot veszténk el. de kevésben múlt, hogy
a gyűlés is el nem oszlott.* * A rendek semmiképen nem
akarták elismerni a főrendek ítéletét a nemesi szabadsá-
gokra nézve és csak midőn a kanczellár megnyugtatta őket,
egyeztek bele, hogy ez ügy a jövő gyűlésig elhalasztassék
és hogy most a sérelmek olvastassanak fel A sérelmek oly
nagy tömeget képeztek, hogy olvasásuk két órát vett igénybe ;
pedig a horvátok sérelmeit elhagyták egészen.
Márezius 9-én Ferenczfy Lőrincz királyi titkár felol-
vasta a rendeknek a sérelmekre adott új királyi leiratot.
A nádor szokása szerint most is szemrehánvásokkal telt
intő beszédet tartott a rendekhez, hogy nyugodjanak meg
ezen királyi leiratban. De ezek a márezius 10-ki ülésben
«sok veszekedések után> azt határozták, hogy ő felsége
resolutiója ellen «replikálni» fognak, mert abból sok maradt
ki olyan, a mit a király diplomájában megigért és mert ö
felségének ez az első országgyűlése, tehát a personalissal
szemben kijelentették, hogy <nem volna jó desvetudóba venni
azt, hogy ne replikálhasson az ország.* Aztán példát is
akartak adni az utókornak arra nézve, hogy miképen telje-
sítették törvényhozói kötelességeiket. Különösen pedig a val-
lás ügyében akartak eleget tenni utasításaiknak. A personális
és a nádor most is le akarták őket beszélni e szándékról,
de a többség a replikát márezius 11-én csakugyan benyúj-
totta ö felségének.
Másnap a király összehívta tanácsosait, hogy velők a
tenyujtott replika felett tanácskozzék. Ugyanekkor Traut-
mannsdorf értekezett az evangélikus rendekkel külön. Két
nap múlva leérkezett a királyi válasz, mely ismét csak
általános kifejezésekben utasította vissza a protestánsok
kívánságát és egyéb tárgyakat is felölelt.
A kanczellár ezen leirat elfogadását ajánlotta, mivel
szerinte minden nehézség eloszlattatott. De Szemere ez ellen
' Rhédey Lajos-féle gyűjtemény. Nemzeti Múzeum.
414 ZSILINSZKY MIHÁLY.
felszólalt : Ezen leirat, úgymond, nehézséget foglal magában,
azért új tanácskozás alá veendő.
Márczius 15-én Fáncsv lakásán külön tanácskozás
folyt a felett, hogy vájjon replikáljanak-e még ezen leirat
ellen, avagy pedig nyugodjanak bele? Dévényi. István
kiemelte, hogy a vallás kérdése még mindig függőben van;
a nemesi szabadalmak nincsenek megerősítve ; ő felsége már
csak tiz napi}? akar itt mai^adni, hogyan lehet így megállani
a küldök előtt? Üsz István azt kívánta, hogy várjanak jobb
választ és ha nem kapnak, akkor óvással oszoljanak el.
Chernél hasonlóképen abban a nézetben volt, hogy mivel
erőszakkal a király ellenében semmit sem bii*nak kivívni,
protestatió mellett végeztessék be az ügy. «Én — úgymond
— nem akarom megsérteni lelkiismeretemet és küldőim meg-
bízását ily körülmények között, midőn látom, hogy semmit
sem bírunk kieszközölni, elég, ha őrt állunk az ügy. felett »
Szemere más véleményben volt. Már csak a jövő kedvéért
is azt kívánja, hogy még egyszer írjanak fel ő felségéhez,
hátha jobban felgondolja számtalan kérvényeiket. Az, hogy
ő felsége csak tiz napig maradhat az országban, nem tesz
semmit; az ország szabad s azt nem lehet kényekedve sze-
rint korlátok közé szorítnia. Az új feliratra nézve értekezni
akar az evangélikus főrendekkel is, jelesül Czoborral és
Lónyaival. Mások elégnek tailották csak az elvet fentartani
és a biztosítékokhoz ragaszkodni.
A nyilvános ülésben abban történt a megállapodás,
hogy csak néhány pontra nézve és csak szóbeli replika
adassék elő ö felségének. Ezt a király is méltányolta s
Lippay György kanozellár által márczius 16-án hasonlóképea
szóbeli üzenetet küldött a rendekhez, melylyel a többség
— úgy látszik — meg volt elégedve.
A következő napokon a törvénykönyv szerkesztéséhez
fogtak. A protestánsok Reviczkyt bizták meg, hogy egy, ö
felségéhez benyújtandó kérvényt szerkeszszen, sérelmeik
érdemleges elintézése ügyében. A törvén yczikkek szerkeszté-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 415
sénél pedig panaszt emeltek újra a jezsuiták ellen s kíván-
ták, fejeztessék ki új törvényczikk által, hogy azok tényleg
ne bírhassanak jószágot a hazában ; továbbá, hogy a pap-
ságnak ne legyen oly nagy hatalma a világi dolgokban. De
ez ellen a klérus felszólalt s azt kivánta, erről ne legyen
szó a törvénykönyvben, hanem valami más módon legyen
segítve a bajon.
Márczius 2t-én, kora hajnalban, a protestáns rendek
külön összejövetelt tartottak a vallás kérdésében. Meghall-
gatták a királynak beadandó kérvény szövegét, melyhez
csatolták a lévai kapitány azon levelének tartalmát, melyet
az a megyék követeinek irt, mely szerint t. i. az még a
király parancsa után sem engedi meg az evangélikusoknak,
hogy templomjokat felépítsék, mivel — úgymond — erre
nincs ő felsége által szentesített törvény, a királyi parancsot
pedig csak a titkár Ferenczfy irta. Továbbá felszólaltak az
illetéktelen egyházi adózás ellen is, azon reménynek adván
kifi^ezést, hogy ő felsége a vallás kérdését szerencsésen
fogja megoldani.
Másnap felolvastatott a szerkesztett törvények szövege,
melyre némelyek észrevételeket tettek és miután a városok
követeinek jogai felett egy kemény összeütközés történt
Volna, átvitték a törvényjavaslatot, hozzájárulás végett, a
főrendekhez.
Márczius 25-én még egyszer felszólaltak a protestán-
^3ok. kérvén a personálist hogy ö felségénél eszközölje ki a
iérvénvökre adandó kedvező kii'álvi választ. De az nem
vállalkozott reá. <Ha akarjátok, — úgymond — tegyétek
meg magatokat, én nem teszem. > Nem is tette meg — s
ekkép a törvényczikkek a főrendek részéről is elfogadtatván,
benyujtattak ő felségének szentesítés végett és pedig — mint
a napló mondja — igen malo exemplo, minek előtte bead-
ták volna ő felségének az articulusokat, ad calamum diktál-
ták azokat az egyik párból, a másik párt pedig ő felségé-
nek küldöttek be.'
' RhédaV'féle napló a Nemzeti Múzeumban.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 417
jonnan is azt üzente a rendeknek, hogy ragaszkodik elébbi
határozásához. Midőn a nádor márczius 26-ára arra hivta
el a rendeket, hogy a kebelökböl eltávozó király bucsú-
idvözletére siessenek: a protestánsok még akkor is azt
iáltották: hát a vallás kérdése hol maradt? Mit határozott
^rre nézve ö felsége? Mit mondjunk otthon küldőinknek?
A kanczellár átadta nekik a király végleges határozatát ; —
s ezzel vége lett a gyűlésnek. A király még az nap délután
két órakor Bécsbe utazott
A törvénykönyv első czikkelyében a királyi hitlevél s annak
a vallásról szóló 7-dik pontja is, szóról szóra beiktattatott
Az erdélyi országgyűlések.
1638—1642.
I.
Az 16í^ki fehérvári tavaszi országgyfllésen az unitáriusok és judai-
zálók. .— Rávius és Beké pártja. — A kolozsvári unitáriusok és refor-
mátusok egyessége.
Rákóczynak uralkodása kezdetén sok bája volt nem>
csak Bethlen Istvánnal, hanem Székely Mózessel is. Ezek a
fejedelmi székből akarták őt leszorítani. A míg e baj fenye-
gette, addig nem igen volt ideje a vallási viszonyok rende-
zéséről gondoskodni. Mint láttuk, az eddigi országgyűléseken
hozott vallásügyi articulusok, kivéve a zsidókra vonatkozó
1636 : 1. t-czikket, nem igen birlak elvi jelentőséggel. Most
Rákóczy, a buzgó református, erre is kiterjeszté figyelmét
és pedig valószinQleg azon rendek kétes magaviselete által
indíttatva, a kik az unitárius vallású Székely Mózes fejedelmi
jelöltségét előmozdítani akarták. Az unitárius vallás, mint
láttuk, a négy recepta religió közé tartozott. Törvénysértés
nélkül azt egyenesen megtámadni, avagy csak megszorítani
is lehetetlen volt De ürügyet mindig lehetett találni arra,
hogy a Dávid Ferencz utódai, «a zsidózók felé hajló » uni-
táriusok ellen fellépni lehessen.
Tu(yuk, hogy 1618 és 1622-ben kemény rendszabályok
ZsiÜDSsky : Magyar országgyűlések. ^7
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 419
agyarul nem tudó Rávius Szőrös Mátyás, a kolozsvári szász
nitáriusok papja állott, a ki a lengyel unitáriusokkal szö-
étkezve támadást intézett Beké ellen. ^
Ily körülmények között Rákóczy meghagyta Beké Dániel
üspöknek, hogy zsinatot bíván össze, állapítsa meg az uni-
^^árius hitczikkelyeket és azokat nyilgtsa be az országgyűlés-
nek. Beké összehívta lelkésztársait Tordára, majd Kolozs-
várra és azokkal való tanácskozás után a következő hitvallás
benyújtása által felelt meg a felhivásnak:
« Hiszünk a Jézus Krisztusban, mi urunkban, a ki által
vannak mindenek ; — a magasságbeli isten fiában^ a ki által
az utóbbi időben isten szólott, a kit úrrá és Krisztussá tett,
és a kit mindeneknek örökösévé, az ecclesia fejévé, közben-
járóvá, élők és holtak királyává és birájává tett.
Ez istennek fiát sem láthatlannak, sem halhatatlannak,
sem mindenek felett való istennek, sem a kitől mindenek
lettek, vagy magától való istennek nem mondjuk soha, ha-
nem istentől való istennek, világosságtól való világosságnak,
igaz istentől való igaz istennek, a bölcs istentől való bölcs-
nek, halhatatlantól való halhatatlannak, és hogy ezek adattak
az isten fiának, amaz embernek, a ki fogantatott sz. lélek-
től és született szűz Máriától, mert mindezeket ő neki az
Atya adta.
Elzeket pedig vallásunk szerint mondjuk, hogy világos-
ban megérthesse minden, hogy a Krisztus mindeneket az
Atyától vett és magától semmije nincsen.
Valljuk, hogy a Jézus Krisztus istennek amaz egy fia,
kiről gyakorta az isten tanúbizonyságot tett és a kit régen
az asszony magvából Ábrahámnak megigért, annak utána a
patriarcháknak az Ábrahámnak magvából, annak utána
* Szőrös Mátyás pap, az öccse Szőrös András, Kerekes Péter,
Uzdi Tamás. Rozbiczky Pál, Szentgyörgyi István diák új sectát indíta-
nak, az mely miatt Kolozsvárott és az Székelyföldön illetlen dolog
következek, az mint az embereket az Krisztus felől examinálták, az
ki soha nem volt. az kik ennekelőUe unitáriusok valának és aztán
jneghasonlottak. Segesvári Krónika. 215. 1.
27*
420 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Dávidnak magvából, és a kiről egyedül és nem másról
jövendöltek minden próféták, kiváltképen Mózes, mondván:
Prófétát támaszt tinektek az isten a ti atyátok fiai közül,
hozzám hasonlót. Ugyanazon látható Jézus Krisztust mond-
juk, hogy az Atya istennek egyetlen egy szülött fia és min-
den teremtett lények és holtak között elsőszülött, a kin kívül
más nincsen; és a ki a világnak végezeti után az Atyának
alája vettetik. Ugyanazt istennek is valljuk lenni, a hol
kiváltképen az ő istensége a megszentelő lélek által és az
elvett hatalom által világosan megmutattatik. A kit tisztelünk
és segítségre h ivünk, az Atya után, az ő parancsolatja
szerint és az apostoloktól élőnkbe irt regula szerint, a kik
őtet segítségre hittak, nem úgy mint magapságbeli egy istent^
hanem úgy mint annak fiát, mi közbenjárónkat, Urunkat^
Messiásunkat és megváltónkat.
Valljuk azért, hogy mi nem akarunk egyebet tudni
semmit, hanem a Jézus Krisztust, azt, a ki megfeszíttetett,
a ki állandó isten mindörökké!*
Ezen hitvallás, melynek minden egyes tétele a szent-
irás idevonatkozó helyeivel van támogatva, átadatott ugyan
az országgyűlésnek, de nem tárgyaltatott. Annak elől^es
megvitatására, hogy e hitvallás megegyezik-e azon elvekkel,
melyeket az 1579-ki országgyűlés az unitárius vallás alap-
elve gyanánt elfogadott, a bevett vallások tagjaiból álló
nagy bizottságot — minden hitfelekezetből 17 tagot — kül-
döttek ki, azon utasítással, hogy aztán nézetüket a julios
hó 1-jére Deésre összehívandó országgyűlésen előadhassák.
Az erre vonatkozó I. Articulus így hangzott:
Az Judaizánsok ad diem 1. Julii Deésre evocáltassanak
és ott finaliter dolgok decidáltassék, végeztetik.
Az mint azért Nagyságod kegyelmes Urunk, intimálja
közinkbe küldött propositiójában, hogy mi is országul meg-
tekintvén az Úristennek reánk való gondviselését, mi tőlünk
is megkívántatnék, Istenünkhöz való háladatosságunknak meg-
mutatása, mely úgy lehetne meg, ha az ő Felsége isteni
tiszteletit, dicsőségét promoveáljuk és azoknak káromlóit
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 421
-■neggátoüuk, melyre minden keresztyén ember ugyan kö-
-teles is.
Ügy vagyon azért kegyelmes Urunk, hogy az Judai-
zánsok ellen elegendő articulusink extálnak, mind in Annis
1622 és 1635, melyeket most is minden részeiben az Nagy-
ságod kegyelmes tetszéséből helybenhagyunk; excepto eo:
bogy az kik az 1635 esztendőbéli Articulusnak continentiái-
ban praefigált terminusig nem convertáltanak volna, azokat
az Nagyságod directora nem várván Diaetát vagy Terminust,
Deésen az mely conventus lészen, príma die Julii Anni
praesentis az unitaria religión levő atyánkfiai között való
-controversiónak, az három recepta religiókból bizonyos dele-
gátus személyek előtt való eligazítására, arra az terminusra
^vocáltassa az Judaizánsokat, és addig director uram is
inquiráltasson, s az evocatusok is pro sui defensione, inqui-
ráltassanak, s oly készen legyenek utrinque, hogy ott fínaliter
decidáltassék dolgok, az 1618. esztendőbeli Articulusban spe-
cificált mód szerént, juxta contenta Decreti.^
Ezúttal még csak a kolozsvári unitárius tanács ügye
intéztetett el.
Ugyanis az unitáriusoknak iőfészke Kolozsvár volt.
£ városnak mind belső, mind külső tanácsa csupa unitáriu-
sokból állott. Ebből a reformátusokkal sok összeütközés szár-
mazott. Rákóczy ezen fehérvári országgyűlésen akarta kimon-
datni, hogy a város közigazgatásában <az orthodox religión
lévő atyafiak*, t. i. a reformátusok is részt vegyenek. De a
város tanácsa megelőzte az országgyűlés határozatát. A feije-
deiemmel előlegesen megegyezvén, kész fogalmazványban a
következő pontokba foglalt egyezséget jelentették be a ren-
deknek :
Nos Stephanus Rozas primarius, Caspar Zeöcz (Szűcs)
^ Articuli Dominorum Regnicolarum trium Nationum Regni
Traosylvaniae el Partium Hungáriáé eidem annexarum, in Generalibus
eorum Comitiis, in Civitate Álba Júlia ad diem 28. mensis Apr. 1638.
indictis, celebratis Condusi. — Veszély, i. m. 265. 1.
422 ZSILINSZKY MIHÁLY.
regius Judex, ceterique Cives et senatores, ac universitas
Incolarura et Inhabitatórum civitalis Colosvár, receptam uni-
tariam Religionem profitentium etc. Memóriáé commendamus
tenoré praesentium significantes, quibus expedit universis:
Hogy mivel az elmúlt esztendőkben, a mi kegyelmes urunk-
nak, a méltóságos tekintetes és nagyságos Rákóczy György
urunknak, isten kegyelmességéböl Erdélyország fejedelmének^
Magyarország részei urának és székelyek ispánjának ö ni^-
ságának etc. értésére lévén, hogy városunknak elei, isten után
gubernálói, úgy mint a polgári társaság a centum páterek
között az orthodoxa religión levő atyánkfiai közOl, mind als6-
és felső tanácsban nem volnának, noha ő nagysága minket
tanácsul requiráltatván, intett kegyelmesen, hogy az ország-
nak unióját is szemünk előtt viselvén, az orthodoxus atyánk-
fiai közül is bizonyos személyeket vennénk nemcsak a felső,
hanem az alsó tanácsban is: mindazáltal mi arra, úgy és
oly állapottal, a mint ő nagysága akkor tőlünk kivánta, nem
mehetvén, és ő nagysága látván közöttünk a religió végeU
való egyenetlenséget és gyűlölséget és azt akarván atyaiképen
szép egyességre hozni közöttünk, e mostani generális gyű-
lésben, melyet ad vigesimum tertium diem Április proroul-
gáltatott volt ő nagysága országának, propositióiban a sta-
tusok eleibe támasztotta volt ez dolgot is, kévánván ennek
igazítását a statusoknak deliberatiójok után articulusban való
irás által jó helyben állatni. De mi inkább akarván ő nagy-
sága kegyelmességéhez ragaszkodnunk, mint sem az ország-
nak ebben való deliberatiójához támaszkodnunk, 5 nagy-
ságát becsületes atyánkfiai által alázatos könyörgésünkkel
megtalván és ez dolgot azok által tractálván, végre az alább
megirt, örökké megmaradandó articulusokra mentünk és
léptünk.
Először. A mely articulusokat a mi kegyelmes urunk-
kal ő nagyságával végeztünk, mindazokat minden részeiben
nem különben tartjuk és observáljuk, mint több szt kirá-
lyoktól és fejedelmektől confirmáltatott uniónkat.
Másodszor. Négy esztendő alatt huszonöt orthodoxa
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 428
íligión levő embereket beveszünk a száz emberek közibe,
S7agy azt cselekesszük, hogy a míg az huszonöt orthodoxa
- Teligíón levő atyánkfiainak számok be nem teljesedik, a
magunk recepta unitaria religiónkon való embereket a száz
emberek közé be nem veszünk, s az huszonöt számból álló
orthodoxa religión valók megmaradván mindenkor in per-
petuum, a száz ember között a többi álljon a mi unitaria
recepta religiónkból, úgy mint hetvenöt személy.
Harmadszor. Mindenkor az alsó tanácsban, úgy mint
& polgári tisztre három orthodoxa religión levő atyánkfiait
beválasztjuk. De mostan egy elsőben ilyen móddal, hogy az
jöveDdő karácsonban Filstich Lőrinczet polgárrá választjuk.
Ezerhatszáz harminczkilencz esztendőben, ha azt éri, Váradi
Miklóst; ha ő meghalna, mást az orthodoxa religión lévő
atyánkfiainak az elei közül. Ezerhatszáznegyven esztendőben
meg harmadikat. Annak utána pedig e rendtartást úgy con-
tinuáljuk, hogy ha ki a három közül meghalna, avagy ha a
felső tanácsban vitetnék is, de seccesivis semper temporibus
az alsó tanácsban a polgárok között, ex praeeipuis, három
orthodoxa religión levő atyánkfiait tartunk continue in per-
pertuum mindenkor úgy, hogy a felső tanácsban levő huszonöt
orthodoxus az alsó tanácsban való három orthodoxus sze-
mélyekkel együtt huszonnyolcz személyekből állók legyenek.
Negyedszer. Az orthodoxa religión való atyánkfiai
közül is a biró választást ennek utána megengedjük és in
perpetuum usurpáljuk. Ilyen móddal mindazáltal, hogy a mint
városunknak régi ususa szerint senki ennek előtte is a biró-
ságnak tisztire nem juthatott, hanem ha egyéb tisztektől üres
volt is, de a sáfárságnak és adószedésnek tisztin elsőben
által kellett menni, mivel a két tisztviselés által tudhatja
meg városunkban levő minden rendbeli embereknek sorsokat,
áUapotjokat s a városnak minden teherviselését. így azért
ezután is ez observáltatván, az orthodoxa religión levő atyánk-
fiai is elsőben a két tisztnek viselésén általmenvén, annak
utána istentől s az embereknek commune suíTragiumából
választassanak. £s annak utána azon módot minden negyedik
424 ZSILINSZKY MIHÁLY.
esztendőben az orthodoxus atyánkfiai közül való biróválasz-
lásban fogyatkozás nélkül megtartjuk és continuáljuk. Ezt a
módot és rendtartást pedig nem a tisztviseléstől való elide-
genítéstől való elidegenítésre s orthodoxa religión levők gya-
lázatjára cselekeszszük, hanem ab antiqua mindenkor e mód
tartatott meg közöltünk.
Ötödször. Városunkban az orthodoxa religión levő
atyánkfiai templomikhoz, scholajokhoz és annak proventusi-
hoz és ezek gondviseléséhez semmi nemű közünket nem
moncyuk s nem tartjuk. Az orthodoxus praedikatorok és
kántorok s mesterek házait szabadságban tartjuk, adót raj-
tok nem veszünk, sem más teherviselésre azokat nem kény-
szerítjük. Ez mindazáltal az ott lakó, mind a két ecclesiá-
ban szolgáló személyekről értetvén.
Hatodszor. Az ország közönséges uniója ellen semmi
úton módon és szin alatt az orthodoxa religiónak s azon
lévő atyánkfiainak oppressiójokra nem igyekezünk, s sze-
mélyek ellen religiónkra nézve gyűlölséget, haragot, boszú-
állást nem viselünk, kárt nékiek nem teszünk; ha pedig ez
ideig a religió miatt valami idegenség lőtt volna is közöttünk,
azt utrinque egymás között in perpetuum sopiáljuk. Hasonló-
képen az orthodoxa religión lévő minden rendbeli atyánkfiai
is mindezeket nekünk praestálják, az országnak közönséges
uniója és mostani végzésünk szerint, ha az unióban spéci-
ficált poenát el akarják távoztatni. Mindezeknek pedig a
feljül megirt articulusoknak minden részeiben, czikkelyiben
fogyatkozás nélkül való megállására és épen való beteljesí-
tésére kötelezzük mi magunkat és successorinkat keresztyéni
hitünk alatt, et sub ammissione omnium libertatum et
immunitatum nostrarum ő nagyságának, a mi kegyelmes
urunknak s legitimus successorinak, ez országnak válasz-
tandó fejedelminek és a megirt orthodoxa religión levő
atyánkfiainak s a következendő minden posteritásoknak in
perpetuum. Sőt ezeknek megállásáról in authentico etiam
loco, a hol ő nagysága akaija, készek vagyunk ő nagyságát
és successorit ezen poena alatt assecurábiL Mely dolognak
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 425
bxzonyságára adtuk ez mi subscríbált, városunk pecsétével
CKi^cgerősített obligatoria és re versalis levelünket.^
Az e gyűlésen hozott törvények VII. articulusa így
^ hangzik:
Értjük kegyelmes Urunk azt is. hogy az egyházi sze^
^^^c:iélyeknek is kevés injuriájok volna, némely nemes ember
tyánkfiaitól; hogy azért az egyházrendeknek is bántódások
panaszok megszűnjék, az országnak az egyházi rendekről
parochiákról irott articulusi hogy illibate és intacte meg-
^tartassanak: végeztük, hogy mind az egyházi rend, mind
^S>^g SLZ nemes ember atyánkfiai tartsák ahoz utrinque
jnagokat.
II.
A deési országgyűlés 1638. júl. 1-én. — Az unitárius hitvallás feletti
vita. — Az egyezség szövege. — A szombatosok elitéltetése.
Az unitáriusok és judaizálók ügyének rendezése, mint
láttuk, a deési országgyűlésre halasztatott el. Ez 1638. júl.
elsejére volt összehiva. Voltaképen nem is volt ez ország-
gyűlés, hanem inkább egyházi convent ; de a mely ország-
gyűlési tagokból állott és fejedelem által hivatott össze.
Beké Dániel unitárius püspök és társai, továbbá Rávius
Mátyás kolozsvári szász unitárius lelkész és társai, és a feje-
delem által kiküldött bizalmi férfíak tárgyalás alá vették az
unitárius hitvallást. Felkeresték a János Zsigmond fejedelem
korában összeállított és az országgyűlésnek benyújtott uni-
tárius hitvallásokat, hogy azok alapján határozzák meg,
melyik az igazi unitárius hitvallás és mi az, a mi abban a
' Dátum in Civitata Álba Júlia, instanté Generáli Dorainonun
Regnicolarum tríum nationum Transylvaniensium, et partium Hun-
gáriáé eidem annexarum Congregatione, die decimo mensis Mhjí. Anno
1638. Mich. 8amarj<Hj Casp. Beyisi, Sleph. Bácsi, And. Hcíemtanj
MicL Nffirö, Casp. Kovdes, G. Nickel Ker. Magvető. IX. k. 152—165. 1.
' Teutsch. i. m. 113 1.
426 ZSILINSZKY MIHÁLY.
zsidósághoz vezet. Tudjuk, hogy maga Dávid Ferencz is^
1579-ben azért lett elitélve, mert lyítónak tartották, mert «az^
ő agyától koholt tudományt követvén, elhagyta az ecclesia«
egységét.* Most is az a vád emeltetett, hogy a zsidózók ^m
bevett unitárius vallás czége alatt terjednek és veszélyezteti^
az unitárius vallás tekintélyét. Azt kellett tehát tisztába hoznÍ4i
kik a zsidózók és kik az igazi unitáriusok.' A főkülömbsé^
a két árnyalat között az volt, hogy a zsidózók egyáltalába:::::;;
nem imádták Krisztust, annak segítségét imáikban nem kér^,
ték. míg az unitáriusok Krisztus istenségét elismervén, a.^
<invocálták és adorálták».
Az előlegesen összejött unitárius lelkészek az 1578'baii
János Zsigmond alatt elfogadott hitvallást vették alapul,
mely szerint hiszik és vallják, hogy a Názáreti Jézus isten-
nek egyszülött fia. a ki a szentírás értelmében istennek
nevezendő :
1. mert a sz. lélektől fogantatott;
2. mert a szent lélek által felkenetett és mérték nélküli
lelket nyert;
3. azon hatalom és dicsőség miatt, melyet az Atya
adott neki az égben és a földön;
4. mert az Atya isten az idők teljességében adta őt
nekünk, hogy általa üdvözöljünk és az örök élet örökségét
elnyerjük.
Ezen Jézus Krisztust hisszük tisztelendőnek és imádan-
dónak, mivel az Atya mindeneket adott a fiúnak és meg-
hagyta, hogy azt hallgassuk, benne higyjünk, őt tisztesük és
' Rákóczy Gy. fejedelem 1638. jún HO*kán kelt levelében iija
Tolnay István sárospataki lelkésznek : <Ezen az terminuson de vera
religione unitarii, sint ne. vei non, nem lészen semmi dispntatio,
hanem csak azt keressük ki, kicsodák azok a szombatosok^ kik az
recepta unitaria religióról exorbitáltanak az Judaizmusra, mert csak
azok a recepta unitáriusok, kik az úr az Jézus Krisztust invocáJjAk,
adoralják mint istent ; de atyjától adásra nézve 1679 az mint Dávid
Ferenczet condemnálták volt, azok mind megvannak nékQnk, s csak
arra az rámára fogják most vonni őket Ker. Magvető IX. köt 156. L
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK TALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 427
adjuk; a tudomány és bölcseség minden kincsét benne
lyezi el, hogy az ö teljességéből mi is kapjunk, hogy tisz-
Ivén a Fiút, tiszteljük az Atyát, és hivén a Fiúban, higy-
az Atyában is, mivel az Atya a fiúban tiszteltetik.
Valljuk, hogy Jézus ama valódi Messiás, míg a földön
olt, közölte és most is közli lelki javait a hivőkkel az ige
a lélek által, azért segítségül hivandó ; az Atyaisten által
índen javak azért helyeztettek el benne, hogy azokat tőle
éljük és reméljük. Innét van, hogy midőn a földön meg-
jelent, sokan folyamodtak hozzá mondván: Dávidnak fia
Jézus, könyörülj rajtunk; Uram Jézus fogadd el lelkemet.
Nem azért, hogy az atyaistent, a kitől mindenek vannak,
hivassák, nem is oly formán, mint a hogy az Atyát hívjuk,
mikor mondjuk: Mi atyánk stb., hanem azon oknál fogva,
hogy abban, a mit az atyaisten nekie adott, biztosak legyünk
Krisztus bő ajándékiről, azon Ígérete szerint: A mit az én
nevemben kérni fogtok, megadatik nektek. Adok nektek böl-
cseséget; örök életet adok nekik.
Állítjuk a szentirással, hogy Jézus ama Krisztus, ki
mondatik a mi fejünknek, most is az egyház királya s szel-
leme által kormányozza az ő hiveit s uralkodik az elevenek
és holtak felett. Mert az atya azért adta nekünk Krisztust,
hogy a hivőket vezesse és nekik örök életet adjon, s az ég
alatt egyedül ő legyen, a kinek nevében üdvözülnünk kell.
S ámbár I. Kor. 15-ben mondatik, hogy akkor lesz vége,
mikor a Fiú átadja az uralmat az Atyának s mikor min-
denek alája lesznek vetve, ebből még nem az következik,
hogy a Krisztus most nem király, mert az is mondatik,
hogy addig kell uralkodnia, míg mindenek alája vettetnek. »
Július 3-kán volt az első érdemleges ülés, melyen Haller
István elnökölt. Minthogy a fejedelem azt kivánta, hogy elébb
az unitáriusok versengése tárgyaltassék és csak azután a
a zsidózók ügye, Haller felhívta az unitárius két félt, hogy
szabad vitatkozás útján mutassák meg igazaikat. Rávius
Mátyás volt a vádló s így övé volt az első szó. Utána
jrögtŐQ a .vádlott fél, Beké Dániel püspök nyilatkozott. Mind-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 429
«
^ jelenvoltak mégis azon törekedtek, hogy a két fél hit-
"hallását egyeztessék ki. Az eredményt hátráltatta a sértett
^Bekének nyakassága, a miért júl. 7-kén a fejedelem meg-
dorgálta s ezzel engedékenységre birta. Ugy jött létre a követ-
kező «conplanatio» :
< Az miképpen Dávid Ferencz condemnálása után Deme-
trius Hunyadi püspöknek idejében az unitaria religion levő
miniszterek ezen megegyeztek, hogy az Úr Jézus Krisztusnak,
az atya istentől adatott istenségét vallani, igaz istennek hir-
detni kell és imádni és segítségül híni, segítséget tőle kérni,
ez ellen pedig senki, se titkon, se nyilván ne tanítson, se ne
szóljon, sőt a szerint tanítson, prédikáljon és énekeljen, Jézus
Krisztust pedig isteni tisztelettel imácyák és directe segítségül
hívják, úgy mint kinek hatalma vagyon üdvözíteni és el is
kárhoztatni az embereket. Ez pedig az ecclesiastica discip-
linának harmadik articulásának «de oificio ministrorum»
világosb declarátiójára az ecclesiastica disciplinában verbotenus
beirattassék, kinek beírását nem diíTicultálhatják, mert in loco
poblico mind a püspök mellette levő miniszterekkel s mind
pedig az unitaria recepta religion levő főemberek sponte
megvallottak. Az, mit azért ilyen publice vallottak és vállnak,
méltán a disciplina articulusában is beirattatik.
A sacramentumok administrálásában is legyen a recepta
unitaria religio és ecclesiastica disciplina szerint, a kisdedek,
gyermekek, atyának fiúnak és szentléleknek nevében keresz-
teltessenek meg, az Ör vacsorájában a pohár a comrauni-
cansok kezébe adassék, magok igyanak belőle, mint az uni-
taria magyar ecclesiában.
Az ecclesiastica disciplinát, úgy az mint már mostan,
a recepta unitaria religiohoz conformáltatott, felvévén Ravius
Mátyás, az ecclesiastica püspöknek elegendő gondviselése
lészen rá, mostan az előbbeni tisztében és tisztességében
beállatik és megtartatik.
Akámiinemü injuriák és bántódások lettek volna ultro
citroque Szőrös Mátyás és mellette lévők között és a püspök
Dániel Beké s a hozzátartozó ministerek, kolosvári birák,
430 ZSILINSZKY MIHÁLY.
polgárok^ a communitás s több unitaria recepta religion levő
statusok között, azok mindenestől örök feledékenységben és
amnístíában menjenek; és azokért sem most, sem ennA
utánna is, egyik féltől is, sem titkon, sem nyilván, semmi
nemű úton és pretextus alatt bosszúállás ne lehessen, ne is
legyen : egymás ellen, ha káptalanokban avagy akárhol proto-
columokban protestatiok és egyéb jövendő bosszúállásra való
Írások lettek volna, utrinque cassáltassanak és annihiláltas-
sanak in perpetuum.
Mindazáltal a zsidózók és a Jézus Krisztus igaz isten-
ségének és dicsőségének káromlói ez amnistiától most és
ennekutánna is, in perpetuum excludáltassanak és pro exdusis
habeantur.
Mentől hamarébb lehet az unitárius superintendens sino-
dust convocáljon és az unitaria confessiot és consensust s
ecclesiastíca disciplinat, a mint most eligazíttatott, minden
unitárius minisztereknek, mestereknek publicálja s igen serio
injungálja, hogy mind miniszterek, mesterek és kántorok a
szerint prédikáljanak, tanítsanak és énekeljenek, sub poena
notae infidelitatis.
Azon sinodusban formáljanak és Írjanak oly katekiz-
must is, mely conformis legyen per omnia a recepta unitaria
confessíóhoz, consensushoz és ecclesiastica disciplinához, a
mint mostan eligazíttatott, mely katekizmust a jövendő ter-
minusra reportáljanak a mi kegyelmes urunk ő nagysága
méltóságos személye elé és akkor jelen leendő tanács urak
és táblabirái elé és ha a felül megíratott recepta unitaria
religiohoz conformisnak találtatik, annakutána minden unitaria
ecclesiákban és iskolákban a szerint tanítsák és tanurak.
Ha kik a mostani eligazított recepta unitaria confessio
ellen vétenének, azoknak megbüntetésében való authoritást
az országnak supremus magistrátusa, az unitárius püspöknek
és consístoriumnak nem engedhet, holott ezelőtt való fejedel-
mek is azt az authoritást magoknak reserválták, a mint ezen
dolog az országnak régi articulusából constaL
Ha azért az unitaria religion levők közül, akár ecde-
-A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 431
sia^stica s akár secularis personák legyenek, a most eligazít-
tatott recepta unitaria relígio ellen tanítana, irna, vallana és
i^UC^l^b újítást indítana, ad instantiam directoris az ország-
gr^^lésre evocáltassanak és mint innovatorok és publicae
pa^cisís perturbátorok, comperta rei veritate, in nóta perpetuae
iaf^delitatis convíncáltassanak.
Ha pedig az unitárius ministerek, mesterek külső rend-
t*^K*tásokban, erkölcsökben, magok viselésekben az ecclesias-
^<^« disciplina ellen delinquálnak, azokat püspök és a consis-
^^^rium büntessék a disciplina szerint.
Ha kiknél akár ecclesiastica s akár secularis personák-
^ál, oly könyvek, írások és káromlásra formáltatott képek
Volnának, melyek az mostan eligazíttatott recepta unitaria
Teligío ellen valók, mindazokat a könyveket, írásokat és
képeket minden ember felkeresvén, tartozzék a jövendő szent
Márton napjára a fejérvári káptalanba bevinni, ennek utánna
pedig, a féle könyveket, írásokat és képeket senkinek szabad
ne legyen imi, nyomtatni vagy másunnan az országban be-
hozni, sub poena natae infidelitatis.
Ha az imitaria religionak confessiója szerint könyveket
ima is valaki, de azt kinyomtatni és kibocsátani, az ország-
nak fejedelme híre nélkül semmiképpen ne merészelje, sub
eadam poena notae infidelitatis.
Mivel pedig az aratás jelen lévén az unitárius püspök
sinodust mostan mint^árást nem convocálhat, concludáltatott,
hogy az mostani eligazíttatott unitaria recepta confessiót és
complanatiót leíratván és kezekben vévén, innét ecclesiájok-
ban redealván, az unitárius mínisterek, ecclesiájokban első
conciójokban publice publicálják és annak vallására s köve-
tésére és megtartására minden alattok levő hallgatókat kény-
szerítsenek. ^
' Actum in Oppido Deés, die Septima Julii Anno 1688. Praesi-
dente lllustrissimo Dominó Principe Nostro, ac praesentibus ejusdem
consiliariis, aliisqne proceribus et primariis viris, per Status et Ordines
Regni, ex tribus Nationibos, ac extra Unitariam Receptam Religionem.
alÜB Iríbus receptis in Transylvania, Confessionibus delegatis. Aláirva :
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 433
fokban az ország különböző vidékein fekvő várakba szállí-
iották, hogy addig is, míg « észre térnek >, várépítési munkára
használtassanak. Az észretérés alatt azt értették, hogy az
illető megbánva «tévelgését>, újra felveszi a keresztségét.
Azóta, hogy Báthory István a székelyek leverése után
tömeges perbefogásokat rendelt, hasonló per nem fordult elő
Erdélyben. De Rákóczy György komolyan el volt tökélve a
zsidózó felekezet kiirtására, nem gondolván meg, hogy vallási
meggyőződés megváltoztatására csakis szellemi fegyverek, a
meggyőzés és tanítás használhatók. A vádlottaknak legnagyobb
része azzal mentette magát, hogy nekiek a törvényről, mely
a zsidózást tiltja, tudomásuk nem volt, a püspök azt nem
hirdette ki. De a mentség nem fogadtatott el ; tömegesen fő-
és jószágvesztésre Ítéltettek.
Ilyenek voltak : Szabó István, János és Gáspár, Literáti
Dániel, Kálbay János, Beké Katalin, ki fejváltság mellett
maradt és özv. (íéczy Istvánné kolosvári lakosok.
A fő.szombatos, l*échy Simon, nem jelent meg. Mikor
az idéző levelet máj. 30-án kezéhez vette, beteges volt és
azt monda: <Az ő nagysága parancsolatját értem, mivel
istennek fogságában vagyok, ö felsége dispositiójában vagyon
életem, addig nem tudom mi következhetik, melyre nézve
nem tudok kegyelmeteknek semmi bizonyost mondani. > Mint-
hogy a kitűzött időre gyengélkedése miatt nem jelenhetett
meg Deésre. jul. 7-én Szenterzsébeten hallgatták ki. Az ellene
tanúskodó harminczhárom egyén nyilatkozataiból kitűnt, a
mi különben is tudva volt, hogy ö ragaszkodik zsidó néze-
teihez, a szombatot ünnepli, kovásztalan kenyérrel áldozik.
nem eszik disznóhúst és iskolát tart. Ezek alapján — három
napi haladék mellett — fő- és jószágvesztésre Ítélték. Ha-
sonló Ítélet mondatott ki több családtagjára nézve, jelesül
leányára Zsuzsannára, a ki Kénosi Ferencz neje volt ; Krisz-
tinára, a ki Farkas Ferencznek felesége és Juditra, ki
Angyalos István neje volt. Ez utóbbival együtt elitéltettek
Borsos István és neje Vallon Borbála is. Nem kerülte el az
elmarasztaló ítéletet Rákóczy egyik előkelő tanácsosának,
Z8ilifii*zky : Mapyar orszáf^^-ülé.sck. 28
434 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Keresztessy Fáinak özvegye, Kendeffy Zsófia sem, a ki ügyvéd
által védelmeztette magát. Az elitéltek közt voltak még Orbán
Ferencz Udvarholvszékről, Szentmiklósv Mihálv, Péchvnek
udvari papja és ugyanennek Margit nevű hajadon leánya.
A legsúlyosabb váddal illetettek közé tartozott Toroczkai
János, kolosvári ötvös, a Máté püspök fia, a ki bolond ész-
szel « káromolta a Krisztust*. Nemcsak istenségét tagadta,
hanem mint embert is gyalázta. «Jöne csak a földre —
monda meggondolatlanul — a szőlőbe küldenem, hogy dol-
gozzék.* Ezzel valószinüleg a szölőbeli munkásokról szóló
bibliai parabolát akarta kicsúfolni. P:]hhez képest az ö elitel-
tetése is bibliaszerű, s az itélet végrehajtása nagyon is tragikus
volt. Ugyanis jul. l7-én Deésen öt czigány által agyonkövez-
tették, nejét pedig a városból <kiperengéreztették». Egy Csipár
nevű kolosvári tanácsost, mivel szintén káromolta a Krisztust,
a bitófa alatt elszenvedendő hatvan botütésre Ítélték. Ezek
kétségen kívül kemény büntetések voltak, melyeket az illetők
frivolitása csakis érthetővé tesz, de nem igazolhat. A vallás-
beli meggyőzés vagy tévelygés maga nem sújtatott oly kemé-
nyen. Mutatja az. hogy az alsól)brendü megidézettek, ha
visszatértek a keresztyénségre. csakis dorgálásra Ítéltettek.
Péchy Simont és papját, továbbá Orbán Ferenczet és=^
többeket Kővárba küldtek. Voltak olyan perek is. melyek a=s
őszi novemberi gyűlésre halasztattak. Ilyen volt Paczola^-
Péterné Kornis Borbála ügye, melynek vizsgálatából kitűnf. _
hogy ő még a perbefogatás előtt, jun. 1 1-én újra megkeresz-
telkedett. Ezen tény alapján Paczolayné ügyvédje a védelem m
folyamán erősen hangsúlyozta, hogy védencze, a ki tényleg ^
áttért az unitárius vallásra, a ki azóta urvacsorával is élt.
a ki disznóhúst eszik és szombat mellett a vasárnapot is ^
megszenteli, nem Ítélhető el úgy, mint azok, a kik tényleg a
zsidózásban találtattak. A törvényszék ennek következtében j
felfüggeszté Ítéletét addig, míg e tekintetben az unitárius zsinat J
nem dönti el az előleges kérdést: vájjon Paczolayné tekint- —
hető-o valóban unitáriusnak vagy nem?
Ezzel a szombatosok ügye ezen országgyűlésen befejez-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 435
teteit, néhány fontosabb esetnek végeldöntése az őszi gyű-
lésre maradván.
Hogy az ily szigorú eljárás megdöbbentette őket, az
kétségei nem szenved. Halalmuk megtört és azontúl nyíltan
senki sem merte magát szombatosnak nevezni.^
III.
A beszlerczei gyűlés folytatja a szombatosok elleni pert. Paczolayné
a zsinat határozata szerint elitéltetik. — Péchy Simon jótállás mellett
kiszabadul s áttér a református hitre.
Az 1638-ki novemberi országgyűlés Beszterczére volt
összehíva. Itt a franczia követ fogadtatásán kívül a szomba-
tosok ügyének befejezése is napi rendre volt kitűzve. Itt tár-
gyalták Paezolaynénak. Péchy Simonnak és leányának Margit-
nak ügyét.
Az elsőnek ügye, mint láttuk, a legközelebb elmúlt
gyűlésen függőben maradt volt, míg az unitárius zsinat nem
dönt benne. Ez pedig egy előleges vizsgálat alapján, melyből
kitűnt, hogy Paczolaynét gyermekkorában atyja Kornis Ferencz
megkereírzteltette ugyan, de anyja a zsidozó vallásban nevel-
tette, aug. 11-én kijelenté, hogy 7iem tartozik az unitárius
hitfelekezethez. Természetes, hogy a zsinat ezen kijelentése
következtében az orszájríívülé.si tr)rvénvszék nem mondhatott
e<iyebet. mint azt, hogy Paczolayné tévelygő s ennélfogva
fü- és jószágvesztésre Ítéltetik. Péchy leányának. Margitnak
üí?yét Rák()ezy kegyelem útján intézte el: talán azért, mert
atyja Simon, testben lélekben megtörve, hajlandónak mutat-
kozott a megtérésre. Egy sereg főúr vetette magát kr)zbe s
nov. 11-én kezességet vállaltak érte. hogy megszabadíthassák
a fogságból. A kezeslevélben hivatkoznak arra. hogy az
U)35. évi országgyűlés kimondotta, miszerint a zsidózó tévely-
gésben levők azon év karácsony napjáig a négy bevett vallás
bármelyikebe lépni tartoznak; ha i)edig ezt meg nem teszik,
' Seildfjyi S. Krd. orszgy X. 17—29. 1.
28*
436 ZSILINSZKY MIHÁLY.
akkor a «fiscalis director* által bepereltetnek. Kimondatott
az is, hogy az illetők a legközelebbi gyűlésen minden ing6
és ingatlan vagyonuktól megfosztandók. De sokan evvel nem
gondoltak; és a bevett négy vallás egyikére sem tértek át,
hanem megátalkodottan megmaradtak tévelygésökben. Ezek
azonban különböző okoknál fogva mind ez ideig be nem
pereitettek, Ez most az 16S8-ki országgyűlésre halasztatott.
melyen ezen kívül az unitáriusok ügyének is el kellett dőlnie.
A zsidózók megidéztettek Deésre jul. 1. napjára és ott, mivel
a fent idézett törvénv értelmében más bevett vallásra át nem
tértek, fej- és jószágvesztésre Ítéltettek. Ezek között volt szent-
erzsébeti Péchy Simon is. ki «azon vakraerőségben találtat-
ván és az országtul prefigáltatott terminusig a recepta reli-
giók egyikére is az zsidózó tévelygésből meg nem térvén,
citáltatott és azon sententiában esett volt ...» Ezért a feje-
delem az ellene kimondott és kihirdetett Ítélethez képest, őt
is fogságra vetette, javait pedig elkobozta.
Azonban a rendek közül többen, jelesül: Ugrón Fái,
ApafTy István és Székely Boldizsár kéréssel járultak a feje-
delemhez, hogy bocsássa meg vétkét. Ezt a fejedelem meg
is tette, de csak azon feltétellel, ha az illetők kezességet
vállalnak érette tízezer forintig azért
1. hogy immár vénségére az igazságot isten kedve ellen
is vele megismertetvén, abban állhatatos, tökéletes, nem kép-
mutató leszen.
2. sem titkon, sem nyilván, szóval, irás, izenet és egye-
zés által nem practikál, .senkivel olyanokkal s oly dolgokban
magát nem elegyíti, melyért derekas és helyes gyanút von-
hatna magára.
3. Igaz, tökéletes hazafi és a fejedelemnek ő nagysá-
ságának is olyan híve leszen. hogy érette életét is elfogyatni
kész és a mit a fejedelem megerősít, azt Péchy Simon is
praeslálja.
4. Erdély határán kívül a magyarországi részekbe, sem
máshova nem megyén; de itt az országban szabad járás-
kelése legyen.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 437
5. Valahonnan kezébe mennének levelek vagy oly tanács-
kozásokról és emberekről lenne tudomása, kik a fejedelemnek
ártalmára lehetnének, azokat ő nagyságának nemcsak beje-
lenti, hanem azokat elfogván, ö nagysága kezébe küldi, a
levelekkel ugyanazt cselekszi és a dolgot bejelenti.
6. A szenterzsébeti udvarházat az ott levő jobbágyokkal
együtt, továbbá Szentábrahámot, a sárdi portiót, Héjasfalvát,
melyekben összesen 70 jobbágy van, a fejedelem — noha
nem tartoznék vele — kegyelemből visszaadja Péchy Simon-
nak és nejének Barabási Katának, hogy azokat holtig bir-
hassák.
Ezért Péchy Simon és neje ezer tallért fizetnek a feje-
delemnek, úgy azonban, hogy ezeknek holta után ezen össze-
get letévén, az örökösök tartoznak ezért azon fentemlített
udvarházat és jószágot kezükből kibocsátani. Ha pedig azon
udvarháznak és jószágnak tulajdonjogát még azok életében
akarná a fejedelem valamely hivének átadni, a statutiót pure
engedik véghezvinni. Addig is, míg birják, a jószágot nem
pusztítják, nem kevesbítik és idegennek el nem adják, sem
gondviseletlenség miatt szándékosan meg nem rontják. Péchy
Simon azonfelül t(")rvényes egyének előtt a fejedelem kíván-
ságára bármikor kijelenti, hogy semmi néven nevezendő tulaj-
doni just magának, haeresinek, posteritásinak vagy legatariu-
sinak, sem titkon, sem nyilván, az ő nagysága kegyelmessége
nélkül semmi jószágában fen nem tart.
Ezek voltak azon feltételek, melvek alatt az urak. bizo-
nyos összeggel jótállást vállaltak Péchy Simon személyéért;^
^ Jótállók voltak : Barcsai Zsigmond lOüÜ frtig ; Mindszenti
Gábor szintén 1000 frtig. Nemes Tamás 1000 frtig. Dániel Miliály
lOX) frtig; Ugrón Pál 1000 frtig; ApaíTy Györgyné és fia István
1000 frtig; Bagothay István 1000 frtig; Orbán Péter 1000 frtig; Tordai
János cOO frtig ; Domokos Pál 5C0 frtig ; Henter András, Székely
Boldizsár, Miháczy Demeter és Kispál Bálint együtt szintén 1000 frtig ;
Derzsi Mihály 500 frtig ; Menyhárt György 400 frtig ; Veres György
100 frtig ; Gál György 100 frtig ; Bú Tamás. Szép Antal, Vajda András
ésGálfi Márton ia)-ÍlO frtig. Keresztyén Magvető XVIII. k. 309—311. 1.
438 ZSILINSZKY MIHÁLY.
kijelentvén azt is. hogy ha ö ezen pontok ellen vétene, «eo
facto halál legyen a fejére érette*. És ha a kezesek az ö
személyét nem adhatnák a fejedelem kezébe, ez minden aka-
dály nélkül rajtuk vegye meg és jószágukat exequáltathassa,
minden jogorvoslat keresésének kizárása nélkül.
Péchy Simon, megliatva az iránta részvétet mutató urak
ezen eljárása által néhány hónap múlva csakugyan áttért a
reformált vallásra s ennek alapján a fejedelem 1639. máj. 21-én
kegyelmet adott neki. Kzt látva a többi szombatosok, mint
vezérét elvesztett nyáj, elzüUöttek és egymás után vissza-
tértek részint a reformált részint az unitárius egyház kebelébe.
S ezzel ez ügy, legalább egy időre, befejeztetett.
IV.
Az 1639. májusi országgyűlés határozatai. — Az 1640-ki fehérvári
országgyűlés. — A katholikusok sérelmei.
A fejedelem 1689-ben hadi készületekkel és diplomatiai
alkudoziísokkal volt elfoglalva.
K közben tartotta meg május elsején a fehérvári ország-
gyűlést, mely a várak éprtésére új adókat szavazott meg.
Intézkedések történtek az oláh papok viszonyainak rendezé-
séről és a vasárnapnak megszenteléséröl. Ugyanis a müve-
letk-n oláh nép közíUt gyakran jobbágyi osztályból származott
papokat alkalmaztak, kiknek fiai már nem akartak a jobbá-
gyok közé soroztatni: mi ellen azonban a magyar nemesek
tiltakoztak. Ugyancsak az oláh papok műveltsége alacsony
színvonalának volt tulajdonítható azon eljárás, hogy a házas-
feleket mellékes tekintetekből egymástól elválasztották, a minek
erkölcsileg igen rossz következései voltak.
Hogy e viszonyoknak gát vettessék, a következő tör-
vénvek hozattak:
V. Articulus. Vagyon panaszunk kegyelmes Urunk az
oláh papokról is. kik szintén olyan praerogativával akarnak
élni, mint szintén az magyar praedicatorok ; végeztük azért
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 439
és concludaltuk. hogy az olyan oláh papok tartozzanak földes
uroknak honoráriumot adni és az örökös jo})bágyból álló
oláh pap fia legyen jobbágy és föl is kérhessék. Az melyek
pediglen az oláh papok közül, valami mód nélkül való dolgot
cselekednének, házasokat egymástól elválasztanának, az oláh
Püspökök és Esperestek, az ö régi vallások s rendtartások
szerint annuatim, minden visitatiókor az olyanokat kikeressék
es megbüntessék kedvezés nélkül. Ha pedig meg nem bün-
tetnék, comperta rei veritate, mind Püspök .s F>perestek tisz-
tektől priváltassanak.
VL Artictdus. Az Hunyadmegyebéli nemes atyánkfiai
jelentik kegyelmes Urunk, hogy az kik közülök tanulásnak
okáért gyermekeket Szászvárosra adnák scholában, ha ott
meg találnak halni, nagy summa fizetésen adnák ki gyer-
mekeknek te.steket. Végeztük azért, hogy ezután az olyan
megholt gyermekeknek testeket ne tartozzanak pénzen meg-
venni, hanem szabadoson vihessék el onnét és in genere
minden helyről. De ha ott halottjoknak harangoztatni akar-
nak s praedikátorokkal és mesterrel s deákokkal tisztessé-
gesen kikisértetni kivannak, az olyanért illendő béreket
adják meg.
XII. Arlicnlus. Az székely uraink s atyánkfiai jelentik
kegyelmes Urunk, hogy szentegyház jobjjágyi lévén sok faluk-
ban közöltök, egyenlő terhet az falusival vi.^elni nem akar-
nak; végeztük azért az Nagyságod kegyelmes tetszéséből is,
hogy az rnely jobbágyok tulajdon az szentegyház fundusán
vannak, azok ne tartozzanak az falu között való tehervise-
léssel, azon kivül a mely fc')ldet vagy testamentomban legál-
tak az szentegyház vagy falu közönséges fi*)ldére telepítettek
jobbágyokat, az olyanok az faluval tartoznak mindenekben
egy terhet viselni.^
XXL Arliculus, Tetszik ez is. kegyelmes Urunk, hogy
ennek utána senki vasárnapokon szőlőt ne szedjen, hanem
akkor nyugodjék és az isten parancsolatja szerént azt az
> Veszély i. m. 256.. 257. 1.
440 ZSILINSZKY MIHÁLY.
napol szentelje meg sub poena 12. floren. hungaricalium és
a kik ez ellen impingálnak. exequálják az ott való tisztek,
polgármesterek, város birái és az viceispánok s szolgabirák.*
A törvények máj. 20-án erősíttettek meg.
Ezen országgyűlés bezárása után érkezeit Erdélybe
Bercsényi Imre, mint a bécsi udvarnak megbizottja, hogy
tudomást szerezzen magának Rákóczy terveiről és gondol-
kodásáról. Bercsényi nem akart hivatalos színt adni külde-
tésének. Elébb magánlátogatásokat tett a katholikusok között
és csak azután kereste fel a fejedelmet Gyaluban, máj. 25-én.
A fejedelem úgy, mint Bercsényi, eleinte gondosan került
minden kényes kérdést, míg barátságos asztalnál rá nem
került a sor Magyarország viszonyaira is. Rákóczy poharat
emelt a császár egészségére. Bercsényi bizalmaskodása oly
tárgyakra vezette a beszélgetés irányát, melyek a fejedelmet
mélyen érdekelték és őszinteséggel kitárta nézeteit a magyar
viszonyokra nézve. Szerinte a magyar király három módon
fegyverezheti le ellenségeit: 1. adjon országának vallássza-
badságot: 2. adja vissza phalzi Frigyes fiának Pfalzot és
3. kárpótolja a károsullakat. Az eszmecsere folytán Rákóczy
különösen az elsőre fektetett súlyt. l. i. hogy a protestánsok
ne háborgattassanak vallásuk szabad.ságában. Éppen nem
titkolta, hogy e miatt Ferdinánd ellenségei őt is megkeresték
s folynak a tárgyalások.
Körülbelül egy évig folyt e tárgy felett a csendes tanács-
kozás, miközben az erdélyi katholikusok is oly értelemben
szólaltak fel, hogy a fejedelem által hangoztatott vallásszabad-
ság az erdélyi katholikusokra is alkalmazlassék. Ugyanis
Rákóczy a vallástürelem dolgában nem volt követője Bethlen
Gábornak. Mint láttuk, a bevett vallások jogait nem sértette :
de minden alkalommal kész volt a más felekezetek terjesz-
tésére czélzó minden mozgalomnak útjába állani. így tett a
judaizálókkal, az unitáriusokkal és így tett a katholikusokkal
is. Különös ellenszenvvel viseltetett a jezsuiták iránt, a miért
' U. 0 114. I.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 441
Eszterházy nádor nem egyszer szemrehányásokat tett neki.
Mint erős kálvinista, azt akarta, hogy az ő hite legyen ural-
kodóvá Erdélyben. Innét volt az a sok panasz nemcsak az
unitáriusok, hanem a katholikusok részéről is.
Mikor Rákóczy 1640. márcz. 15-röl ugyanazon év
április 24'ére Fehérvárra összehívta az ország rendéit s
ezek részt vettek a fejedelem kisebbik fiának, Zsigmondnak
nyilvános közvizsgáján, a katholikusok felléptek sérelmeikkel
és azoknak orvoslását követelték. Fősérelem gyanánt emelték
ki. hogy nincs püspökjük, a vicarius jogai meg vannak szo-
rítva s általában a katholikus papok hivatalos müködésökben
sok akadályba ütköznek. A sérelmek Írásba foglaltattak.^
Ezekben elöadatik, hogy ámbár a katholikus vallás be-
vett vallások közé tartozik, az azt követőknek még sem
szabad sem püspököt, sem vicariust tartan iok, a ki jogosan
ügyelne fel a katholikus népre és papokra. A többi bevett
vallásoknak, még az oláhoknak is saját püspökeik vannak,
kik egyházaik felett a hatóságot gyakorolják. Panaszképen
említik továbbá azt is, hogy oly helyeken, a hol kevés katho-
likus lakik, nem engednek katholikus papot az egyházi functiók
végzése végett; már pedig a f. é. 10. t.-cz. szerint saját
házában mindenkinek szabad katholikus papot tartani. Sőt
nemcsak az történik, hogv némelv helven tarthatnak katho-
likus papot, hanem még egy napra sem bocsátják be. Pedig
ott van az 1630-ki törvénv. Mert ámbár valamely vallásnak
némely helyen nincs is szabad gyakorlata, mégis szükség
esetén gyermekkeresztelés végett mindig szabad volt a papok-
nak olvan bel vekre elmenniök.
Panaszkodnak továbbá, hogy a bán Lúgosban rosszul
bánik a katholikusokkal : a kímyöradományt gyűjtő katholikus
papokat elfogatja; a karánsebesi főpapot nemes emberek
* Az erre vonatkozó adatok daiunia nem vág egészen össze,
de a tény maga kétségtelen. Szilágyi S. május közepére teszi a katho-
likus sérelmek beadását. Lásd országgyűlési eml. X. 48. lap. Az orszá-
gos levéltárban találtató okmányok szerint pedig aug. közepére adattak
l>e a sérelmek.
442 ZSILINSZKY MIHÁLY.
által háromszor halállal fenyegette, ha a katholikusok vizs- ,
gálatára Lúgosba jön, mint az előtt tette.
Elmondják azt is, hogy a fejedelem praefectusa, nenr^
tudni a fejedelem parancsára-e vagy önhatalmúlag, Istvár^
jezsuita atyát Gyulafehérvárból kiutasította. Kérik azért cJ
nagyságát a fejedelmet, hogy fejedelmi esküjéhez képest biz-
tosítsa a katholikusoknak vallásszabadságát.
Erre a fejedelem azt válaszolta, hogy megengedi, mi-
szerint a belföldi papok közül vicariust választhassanak
magoknak, de úgy, hogy az egyházi látogatások alkalmával
visszaélést ne kövessen el s hatalmát a kellő korlátokon túl
ne terjeszsze. Ö megtartja az ország törvényeit, melyekhez
a katholikus status ragaszkodik ; úgy tudja, hogy senki sem
háborgatja és senki nem üldözi őket. A lugosi bán ellen tett
panasz alaptalan. Ha a török tartományokból átjött eml>e-
rekre és egyházi személyekre felügyel, azt jogosan és köte-
lesséíjszerüen teszi. Hogy idegen tartományból az ö tudta
nélkül jöhessenek be emberek, azt nem lehet megengedni.
A mi a praefectus által kiutasított jezsuitát Uleti, az szintén
helyesen történt, mert 1. a páter az ö tudtán kívül jött be
az országba, 2. katonaruhában jött be, 3. nem elégedvén
meg a római katholikusok igazgatásával, a törvénykezésbe is
beavatkozott és 4. a mi fő, a ki elolvassa a múlt évek
törvényeit, e sérelmet megszűntnek fogja találni.
A katholikusok azonban nem voltak megelégedve a
fejedelem válaszával. Újra folyamodtak hozzá. A vicariusra
vonatkozólag megjegyzik, hogy ha korlátozva csak belföldit
lehet választani, akkor nincs teljes vallásszabadság. Ha pedig
a belföldi egyházi személyek közül a fejedelem adna nekik
vicariust, az jnég inkább sérelmet okozna, a mennyiben a
bevett vallásfelekezeteknél ez nincs szokásban. Sem a feje-
delem udvari papja. Geleji, sem a kolosvári lelkész nem bel-
földi. Radványi Bálint püspök sem az országban született.
De a főbaj az, hogy a belföldiek részint vad házasságban
élnek, részint felszenteletlenek és rossz életű emberek, a kik
a népnek inkább botrányára, mint javára lennének. Ilyenek
-A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 443
kö^i'il vicariusl választani nem lehet. Azt, hogy a fejedelem
a törvényt meg akarja tartani, köszönettel veszik és kérik,
intse meg a kolosvári birákat, hogy a katholikus papok által
végs^endö temetéseket ne akadályozzák. A karánsebesi ügy
nem úgy áll. a mint a bán állítja; kérik tehát, parancsolja
megr a bánnak, hogy ezután a karánsebesi főpapot ne aka-
dál yozza a katholikusok látogatásában. A kiutasított jezsuitát
ártatlannak mondják. Az l588-ki törvény eltörültetett 1595.
és 1599-ben. Az 1607. és 1630-ban hozott t(")rvények a négy
bevett vallást oly állapotban kívánják megtartani, a minőben
voltak. Akkor pedig a jezsuiták bent voltak. Báthory Zsigmond
<í^ Bethlen Gábor behívták őket, a minek a rendek nem mon-
dottak ellent. Ennélfogva kérik a fejedelmet, hogy e részben
^^gyelmesebb választ adni méltóztassék.
Adott is a következőkben :
1. Válaszszanak a katholikusok három egyént, akikből
a fejedelem fog;ja kinevozni a vieariust : ennek teljes joga
lesz egyházi látogatásokat végeznie, úgy mint más szabad
országokban van.
2. Az ország törvényei megtartatnak, különösen pedig
az unió következő feltételei: A négy recepta Religióknak
szabados exercitiumi engedtessenek és illibate megtartassanak
ez országban és in partibus Hungáriáé bui(í Regno in cor-
poratis az ország constitutiói megtartatván, hogy minden
helyeken a major pars tartson vallásán való papot, a hol
pedig exercitiuma valamely helyben valamelyik vallásnak
nem volna is, betegek gyóntatására és szükség esetén gyer-
mekek keresztelésére szabad legyen bemenni a maguk vallá-
sán való papoknak. Három nemzetből állván az ország, ha
valamelyik nemzetnek .'szabadságában, immunitásiban, privi-
legiumiban bántódása lenne, requirálván felőle a két nemzet-
' séget, tartozzanak országgyűlés előtt is megtalálni ő felségét.
3. Ugyanaz a törvény alkalmaztassék a Lúgosra menő
papra nézve is.
4. Az uniónak megerősítésére mindenki köteles : de a
fejedelem nem úgy érti az uniót, hogy a jezsuiták szabad
444 ZSILINSZKY MIHÁLY.
lakással bírjanak az országban ; a régibb fejedelmek sem úgy
értették, hanem csak hogy némely helyeken.
A katholikusok még erre is megjegyzést tettek, ök nem
találnak az országban három alkalmas embert a vicariusságra.
Erre a fejedelem azt felelte nekik: hozzanak Magyarország-
ból; de ne jezsuitákat. Ezután megengedte nekik, hogy a
francziskánus barát Salini István legyen a vicarius, a kinek
hatalma legyen a székely papokat világi karhatalommal is
engedelmességre szorítani.
Mikor a jezsuitákról és azok tanításáról beszéltek neki,
boszusan monda: < kérlek hagyjatok békét, nem tűrhetem
őket birtokaimban*. S mikor figyelmeztették, hogy a küUbldön
azt fogják mondani, hogy üldözi a jezsuitákat, ezt felelte:
«mit bánom én, akármit mondanak*. Nem is igen tűrte meg
őket ; de annyit megengedett, hogy a kik az országban van-
nak, azok a törvénv korlátai között továbbra is bent marad-
hatnak. ^
A katholikusok panaszaikkal Ferdinándhoz fordultak.
Ez alatt a rendek befejezték tárgyalásaikat. Az alkotott
törvényeket pedig a fejedelem máj. 17-én erősítette meg.
Ezek között a vallásra vonatkozólag csak ez állapíttatott meg:
XI. Articulus. Végeztünk volt arról is kegyelmes Urunk,
hogy az oláhok is hatalmasul ne ragadnának feleséget ma-
goknak: de abból meg nem szíínvén, most is azont csele-
kednek. Concludáltuk azért, hogy az hol ezután afélét tentál-
nának az oláhok és valamely oláh pap megeskütné őket,
arról az oláh Püspök az papságot mindjárt vonja le s foszsza
meg tisztitől: az oláhok pedig valahányan lesznek, a kik
a féle elragadást, tolvajságot cselekesznek, külön-külön az
ellen az Dominus Terrestris ellen, az kinek az földén csele-
keszik az raptust díjok szerint való hatalmon maradjanak;
és ezen articulusnak vigorával, az olyan oláhokon exequál-
ván az viseispánok és szolgabirák az Dominus Terrestrist
contentálják róla. Az olyan ragadozó oláhokat pedig az vice-
^ Szilágyi, X. 48. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 445
ispánok és szolgabirák megfogván, büntessék érdemek szerént,
mint olyan tolvajló, ragadozó embereket. Ha pedig valamely
nemes ember az olyan oláh papokat oltalmazni fogja, a kik
tisztekben excessust csinálnak ; az olyan nemes embereket is
citálják az viceispánok és büntetődjenek az Articulusnak
continentiája szerént. ^
V.
Az 1641-ki fehérvári országgyűlés ápr. 23.
A nádor szemrehányásokat tesz a fejedelemnek a jezsuiták és a
munkácsi vladika miatt. — A fejedelem elintézi az ügyet. — Az
országgyűlésen törvényt hoz a paráznaság ellen. — A törvény szövege.
Az a körülmény, hogy Rákóczy a katholikusok sérel-
meit nem úgy intézte el, mint azt a katholikus rendek kiván-
tak, alkalmat adott Eszterházy nádornak arra, hogy a feje-
delemnek éles szemrehányásokat tegyen. Még 1640. decz
12-én a nála járt Rogády fejedelmi követ által megüzente
neki, hagyjon fel eddigi törekvéseivel. Különösen megtámadta
azért, hogy a jezsuitákat üldözi. Rámutat a magyarországi
protestánsokra, kik hasonló üldözésekért feljajdulnak és nem
hagyják magokat elnyomatni. Sok egyéb tárgy felhordása
mellett panaszkodik, hogy nincs «jó coníidentia* közöttük,
azért kéri Rákóczyt, külc^jön hozzá oly követet, ^a kinek ő
is hihetne » stb.
Rákóczy Rornemi.sza Pált küldé a nádorhoz, hogy a
vitás kérdéseket old^ja meg. A nádor azonban, mint mindig,
úgy most is határozottan a katholikus álláspontra helyez-
kedett és a jezsuiták mellett harcízolt. A fejedelem követe
hivatkozott a jezsuiták furfangos és veszélyes műk(")désére :
hivatkozott arra, hogy egy jezsuita páter katonaruhába
öltözkr)dött, és ügy járt az országban téríteni. Ezt a fejede-
lem nem tűrheti, azért utasította ki azokat, a kik országa
» Veszély, i. m. 267. 1.
44() ZSILINSZKY MIHÁLY.
békéjét veszélyeztetik. A nádor azt kívánta, hogy a kiutas :^
tott pátereket a fejedelem befogadja és az erre vonatko^^^
rendeleteit vonja vissza.
Még egy más vallási kérdésben is közbenjáróul lép^/ 3
fel a nádor, t. i. a munkácsi vladika ügyében. Tarasov/e^íí
Vazul, mint tudományosan képzett és erélyes férfiú, Munkáe?g^
és Máramaros megye vidékén görög püspökké választatott 1-
volt s Rákóczy e választást még 1634-ben megerősítette. -■
A püspök buzgó unionista volt. — és hogy görög hívei i
közölt az uniót terjeszsze, erős rendszabályoklioz nyúlt ; szo- -
katlan adót vetett ki és azokat, a kik ezért a fejedelemnél J
panaszt emeltek, egyházi átok alá vetette. Rákóczy elfogatta ^
a püspököt és a munkácsi várban elzáratta 1640. novem —
ber havában. Homonnai János hiába igyekezett öt kiszaba —
dítani : közbenjárásért a nádorhoz és a császárhoz folyamo — -
dott. Rákóczi hosszas üzenetek és tárgyalások után végr©
szabadon bocsátá a püspököt.
E közben. 1641. április 23-ra Fehérvárra országgyűlést
hirdetett. Sok elintézni valója volt úgy az anyagi, mint
erkölcsi téren is. Az előkelő családok között a paráznaság
oly mérvet öltött, hogy törvény útján kellett annak meg-
szüntetése iránt intézkedni. Meg volt idézve Mindszenti Gábor,
BáníTy Miklós « ángyával. BánfTy Kristófnéval való parázna-
ságért*, és ugyanezen nő többekkel együtt «sodomiért>.
Ezen erkölcsi bajok kétségen kívül egyrészt az erkökísi érzék
hanyatlásából, másrészt pedig a papoknak a háza.sságkötés
körüli lelkiismeretlen eljárásából származtak. Ezt akarták a
rendek megszüntetni a következő articulus által:
Látunk ilyen fogyatkozást is, kegyelmes Urunk, hogy
ha valamelvik religión levő Ecclesiákban, bizonvos okokra
nézve, valamely házasuló személyeket öszve nem esketnek,
azok mindgyárast más religión lévő Ecelesiákba mennek,
és ott absque omni metu et diíVerencia r)szve esketik őket:
Végeztük azért egész országul, három nemzetül, hogy a
modo in posterum akár melyik religión levő pap és praedi-
kátor eíVélét tentálni ne merészeljen, sub amissiune hono-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 447
et olTicii, hanem az olvan házasulandó szemelvek lakó
hel-yektöl azon Ecclesiában levő Praedikátortúl és falusi
Bir-őtúl és Esküttői hitszerént való Testimonialist vegyenek,
h€:>gy ők tisztességbeli jámbor személyek, és az köztűk való
ha^zasságban semmi frans et dolus nincsen; alioquin a fel-
JöVib megírt mód szerint semmiképen ne merészeljék.^
VJ.
Az 1642-ki gyulaiehérvári országgyűlés febr. 16.
A Rákóczy és Eszterházy közötti viszony. — IL Rákóczy György
tejedelemmé lesz. — Hitlevelet ad. — Vallási törvény. — A bürkösi
Szász gyülekezet ügye. — A fejedelem végzése. — Áz 1643-ki 161^.,
és 164;7-ki t. czikkek az oláh papokról
A fejedelem és a nádor közötti viszony napról napra
feszültebbé lőn. A fentebb érintett üzenetek keserű érzést
hagytak Rákóczy szivében, a ki mindinkább megerősödött
azon meggyőződésében, hogy az összeütközést nem lehet
elkerülni. A nádornak mély érdeklődése az erdélyi jezsuiták
iránt; továbl)á azon törekvése, hogy minden jövendőbeli
zavarokért és romlásért a fejedelmet tegye felelőssé ; végre
az a sok kihivó üzenet, hogy alázza meg magát a császár
hatalma előtt, mélyen sértette önérzetét és fejedelmi méltó-
ságát. Réz András követét .lakusith veszprémi püspökhöz
küldé panaszaival. A nádor — úgymond — már azzal fenye-
geti, hogy a császár, mihelyt a birodalmi iigyek tisztába
jőnek. ellene fog indulni. O jobbnak látná, ha a császár
megtartaná a bécsi békét s a jogtalanul elszedett templo-
mokat visszaadná. A török viszonvok csak romlanak, ha a
nádor kibeszéli a török híreket stb.
A nádor nem maradt adós e vádakra. 0 sem egyene-
sen, hanem Kornis Zsigmond útján válaszolt, természetesen
' Tentch Urkundenbuch. I. 114. és 115. 1. Veszély, i. m. 268. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 449
szól a vallásról, intézkedvén, hogy az oláh püspök tudatlan
parasztokat papokká ne szenteljen, s a kiket eddig a tudat-
lanok közül felszentelt, azokat tartozzék a papságtól meg-
Tosztani és az illető földesuraknak visszaadni, és pedig tisz-
ének elvesztése alatt.
« Kegyelmes urunk, Fejedelmünk, honnan vévén az oláh
»űspük authoritást magának, nem tudjuk, de ekkediglen sok
endbeli atyánkfiainak Írástudatlan oláh jobbágyokból, kik
Bljességgel csak parasztok, és az urok szolgálatját keren-
ik, fizetésért oláh papokat creált belőlük: végeztük azért a
íagysáj^od kegyelmes tetszéséből is, hogy az olyan tudatlan
»araszt oláh jobbágyokból ezután semmi szín és praetextus
ilatt ne merészeljen papokat tenni, sub ammissione oflTicii.
akiket pedig ekkedig is olyanokat tett volna papokká, azo-
isat is mox et de facto. levévén a papságot rólok, bocsássa
földes uroknak kezekbe, sub eadem poena>.^
Ezen kívül csak egy vallási kérdés vette igénybe a
rendek figyelmét: t. i. a bürkösi gyülekezet ügye. Itt a
szászok és a magyarok között merült fel vita a papválasz-
tás alkalmából. Ezért Fabinus János szász ev. lelkész ára-
dozó beszédben kelt ki a magyar nemesség ellen.*
A kényszerűség vitte őt oda. u. m: hogy szavát fel-
emelje a szász ev. egyház jogainak védelmére. Sajnálattal
látja igaz.ságát azon mondásnak, hogy mindenki csak addig
élhet békében, míg a szomszédja akarja. A szászokat is szom-
szédjaik háborgatják; azért kell megtámadott kiváltságaik-
nak várát védelmezniök. A bürkösi szász ev. egyház száza-
dok óta birt tizedekkel, lelkészszel, templommal és paplakkal
és fi*)ldokkel. Ezt a magyar királyok és erdélyi fejedelmok
* Arliculi Universorum Dominorum regnicolarum Trium natio-
num Regn. Transylvaniae .... Albae Juliae febr. 16. Anno 16-t2.
* Joh. Fabinus. ev. Pfarrers zu Prethei 1642 auf dem Land-
tage zu Karisburg gebaltene Vertbeidigungsrede für die Reclite der
ev. Ecclesie in Bürkösch gegen die Angriffe der dasigen ungarischen
Adeligen, nebst dem darauf erfolgten Privilegio des FOrsten Georg
Rákóczy. Archiv des Vereines für Siebg. Landeskunde Ujf. I. 203. sk. 1.
Zsilinszky : Magyar orszAgfcytilések. 29
450 ZSILINSZKY MIHÁLY.
is elösmerték. Az illető lelkész a háborús időben viselte a
rendes és rendkívüli kiadások terheit, a közjó érdekében.
Azonban történt, hogy a magyar nemesek új lelkész-
választás alkalmából magyar papot kivántak behozni. A ref.
pi'ispököt rávették, hogy küldjön nekik magyar prédikátort.
Ez meg is történt azon felhivással hogy annak eltartásáról
gondoskodjanak. Azonban azok a szász parochiára helyez-
ték el a református lelkészt, és a tized egy részét annak
számára lefoglalták. Székely Mihály, ki az egész bajnak oko-
zója, az elhalt szász lelkész özvegyét a parochiából kiűzte,
a parochialis föld jövedelmét elvette, a templom és a paro-
chia kulcsait magához vette és a szász püspök részéről oda
küldött vizsgáló bizottságot szolgái által fegyveresen akadá-
lyozta meg mük()désében. Ezen hallatlan, a fejedelmek es
királyok diplomáit sértő eljárást a magyarok csak azzal
indokolják, hogy ők többségben vannak és hogy kívánják,
miszerint ők is részesülhessenek az isten igéjének hallgatá-
sában. De váljon ebből az következik-e, hogy a szászok
jövedelmei, tizedei átadassanak a magyarok papjának ? Hiszen
ezen következtetés szerint a nemesek birtokai is odaadha-
tok lennének a jobbágyok papjainak, mert a jobbágyok több-
ségben vannak és azok is részesülni akarnak az isten igé-
jének hallgatásában. Ha a magyarok sokan vannak és
akarnak papot tartani, gondoskodjanak annak j()vedelméröl
is. Azt sem ismeri el szóló, hogy a szászok az oláhoktól
jogtalanul szednék a tizedet, mert azt a fejedelmek régen
úgy határozták, még mielőtt egyetlen oláh létezett volna az
illető területen. Hogy a fundus nemesi birtok, azt elismeri;
de nem nemesi a templom, a paplak és a tized és mjís
tartozmányok- Ezek a szász nemzet tulajdonai — ezeket a
magyar királyok adományozták nekik. Felsorolása után a II.
Géza, 11. András, Zsigmond, Mátyás, Ulászló, Lajos, János
és János Zsigmond királyok, továbbá az erdélyi fejedelmek
kiváltságleveleinek, hivatkozik a szokásjogra és azon áldo-
zatokra, melyeket a szász nemzet az érintett kiváltságokért
hozott. Hiába hivatkoznak a magyarok azon törvényczik-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 451
kékre, melyek a templomot a többségben levő felekezetek-
nek adják. A nemesek sehol sem képezik többségét a hall-
gatóságnak; sem az unitáriusoknál, sem a katholikusoknál,
sem a helvét és ágostai hitvallásúaknál.
De ha igazuk volna is a magyar nemeseknek, még
sem kellene a rendes, törvényes utat mellőzniök. Van tör-
vény, vannak törvényszékek ; mért nem folyamodnak azok-
hoz ? A mióta a katholikusok által épített templomok külön-
féle felekezetek kezébe jutottak, azóta sok törvény hozatott
arra nézve, mely templomok és paplakok kinek tulajdonát
képezik. Ezeket meg kell tartani. Hivatkozik a Kamutiak és
Macskásiak őseire, a kik a szászok jó szolgálatait elismerték,
a kiknek csontjai a szászok templomaiban fekszenek.
Mindezeknek elmondása után kéri a rendeket, hogy a
régi fejedelmek tekintélyének tiszteletben tartása mellett, a
törvények megszegőit fékezzék és a szászok jogait vissza-
állítsák.
Ezen beszéd után vegyes bizottság küldetett ki az ügy
megvizsgálására. Kiküldettek a magyar nemesek részéről:
(ierendi István, Székely Mihály, bürkösi Literátus János és
köveí-di Szarka Albert ; — a szászok részéről bedig : Szent-
ágoti Mihály n.-szebeni királybíró, Thelesius (lyörgy szász
superintendens. Fabinus János esperes. Richelius Péter és
Aquilinus Lázár lelkészek. Megállapodásaikat a következő
pontokba foglalva terjesztették elő Rákóczy (iyörgy fejede-
lemnek :
1. A bürkösi nemesi funduson kél lelkész legyen, t. i.
magyar és német.
2. A németet a szász egyház az eddigi szász egyházi
szokás szerint válaszsza, nevezze és vezesse be ; a parochiá-
ban az lakjék és a privilégiumok szerint birja a parochiá-
nak minden jogait, a censust és más terheket ő viselje.
3. A tizedek két egyenlő részre osztatnak, hogy min-
den lelkésznek két quarta jusson.
4. A földesúri patronusok a magyar lelkész eltartásá-
ról gondoskodjanak.
29*
{
452 ZSILINSZKY MIHÁLY.
5. A templom javítása a magyarok és szászok közös
költségén eszközöltessék.
6. A magyar lelkész családjával együtt a magyar püs-
pök alá tartozik.
7. Egyik fél sem háborgassa a másikat vallásában vagy
bármely más ügyekben, hanem mindenki tegye a maga köte-
lességét.
8. Ezen egyes eset alkalmából más szász gyülekezet-
ben senki sem indítson hasonló mozgalmat.
9. A helybeli lelkészeknek kijelölt tizedeket, nem kévék —
ben, hanem a fejedelem diplomájának értelme szerint kalan-
gyákban kell híven kiszolgáltatni.
10. Jelen feltételek megszegői 200 magyar forinttal
büntetendők a főügyész javára minden további kereset kizá-
rásával.
11. Tiszteletben a korosabb járjon elöl.
12. A szónoklatra nézve azon rend tartandó meg,
hogy az egyik az egész héten át, a másik a következő héten
át végezze kötelességét a reggeli órákban.
13. Ha netalán halál, baj vagy épen a patronusok
hanyagsága miatt a bürkösi egyház egy éven át magyar
lelkész nélkül maradna, annak fizetése, vagyis a tized fele
a közös templom építésére fordíttassék ; a szász lelkész részé-
ről ugyanez teendő. Ha pedig a nemesek valamely oknál
fogva nem akarnának magoknak külön magyar papot tartani,
a harmadik quarta szintén a .szász lelkészre szálljon, a
negyedik quarta pedig a templom építésre fordíttassék^
Hasonlóképen ugyanaz történjék, ha a szászok vagy nem.
akarnának, vagy nem bírnának szász lelkészt tartani, — hat
tudniillik vagy pestis, vagy más szerencsétlenség következ-
tében oly csekély számra jutnának, hogy a fogyatkozás
miatt papra többé szükségük nem lenne. Ha viszont jövő-
ben, kedvezőbb körülmények beálltával ismét bírnának vagy
akarnának kül()n papot tartani, akkor térjenek a jelen egyes-
ségre és lépjen életbe újra a mostani rend.
Ezen pontozatokat a fejedelem 1642. július 12-én ki-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 453
iillított diplomájával helybenhagyta, megerőpítette és mind
a világiaknak, mind az egyháziaknak megtartás végett ki-
adatta ; azokat pedig, a kik ezt áthágják, kétszáz írttal bün-
tetendőknek nyilvánította. '
Az országgyűlésen hozott törvényeket a fejedelem
május 9-én szentesítette.
Vlí.
Az 1643-ki gyulafehérvári országgyűlés.
Április 24'től május 21-ig.
II. Rákóczy Gyr»rgynek Báthory Zsófiával való házassága nagy fordu-
latot jelent a vallásűgyekhen. — Örsy Zsigmond küldetése az ország-
gyűlésre. — A hozott törvény szövege.
A magyarországi és erdélyi egyházi viszonyok további
fejlődésére nagy befolyású esemény volt II. Rákóczy György-
inek Báthory Zsófiával való házassága. E házasság nem
volt szerencsés. A valláskülönbség és az ebből eredő nézet-
eltérések nem engedték, hogy az legyen. Az öreg Rákóczy
(iyörgy ellenezte is ezt a házasságot, de megakadályozni az
iljak szerelme miatt nem volt képes. 1643. február 3-ikán
Fehérváron nagy pompával ment végbe a menyegző, fielei
Katona István, két más kálvinista és egy szász püspök
•segédlete mellett végezte az esketést. A császár követe
•lakusith (Jyörgy egri püspök, a nádoré Vesselényi Ferencz
^olt. Erdélynek majdnem összes fönemessége megjelent, részt
Venni a fejedelmi ünnepélyességekben, melyek egy hétnél
tovább tartottak. Maga az alkalom sok politikai és vallási
^vitatkozásokra adott alkalmat. így maga az öreg Rákóczy,
^ííjdalommal emlékezett meg .lakusith püspök előtt a magyar-
c:>rszági protestánsok üld(*)ztetéséről s azt az ajánlatot tette.
* Diploma ab illustr. principe dno Gcorgio Rákóczy p. Archiv
^es Vereines f. Sieb. Landeskunde Uj f. I. 212. 1.
454 ZSILINSZKY MIHÁLY.
hogy orvosolja meg a császár a vallási sérelmeket és ez
állal biztosítani fogja magának, ügy az erdélyi fejedelemnek,
mint magyarhoni alattvalóinak közreműködését külföldi ellen-
ségei ellen. Jakusith kijelentette, hogy a császárnak tilos a
vallásszabadságot megerősítenie s mélyebben nem bocsát-
kozván a vitába, február 7-én elutazott. Azonban Lónyay
Zsigmond bizahnas üzenetet hozott Rákóczynak. mely sze-
rint a nádor, a fejedelem hazaszeretetére való hivatkozással
inti őt, ne igyekezzék szakadást előidézni.
Talán Rákóczvnak erre adott válasza, melv a haza-
szeretet hangsúlyozása mellett kilátásba helyezi a « közjó-
nak > érdekében való fáradozását: talán az a körülmény,
hogy a fejedelem fia egy katholikus nőt vett feleségül, báto-
rította fol az illetőket, hogy most szót emeljenek a katho-
likus vallás érdekeben.
A tejedelem márczius ir)-én kelt meghivók által össze-
hívta az ország rendéit április 24-ére (Gyulafehérvárra, hogy
velők az égetővé vált kérdések felett tanácskozzék. A csá-
szár és Eszterházy nádor Öi^sy Zsigmondot küldöttek Rákóczy-
hoz s egyúttal az országgyűléshez is azon utasítá.ssal, igye-
kezzék mind a két helyen kieszközíUni, hogy a Magyar-
országon lakó birtokos alattvalók szabadon kimehessenek a
császár diti<')jába és hogy az erdélyi katholikus iíjak Récs-
ben tanulhassaníik. Ha a fejedelem ezen kivánatoknak
(^ngedni nem volna hajlandó, fenyegesse megtorló rendsza-
bályokkal. '
Mikor Orsy Zsigmond Gyulafehérvárra érkezett, már
akkor a rendek javában tanácskoztak a fejedelem előterjesz-
tései felett. A fejedelem május ll-én szivesen fogadta a
császár küldöttét s megígérte neki. hogy kívánságát közölni
fogja a rendekkel. De Orsy személyesen kívánta magát és
megbízó levelét bemutatni az országgyűlésnek. Rákóczy ebl)en
sem tott nehézséget. Előzékenysége annyira ment, hogy
öi'syt saját diszhintójában vitette az új országházban tanács-
» Szilágyi X. 69. 1. és a Törvények és okiratok LIL a) alalt.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 455
&OZÓ rendekhez. Barcsay Zsigmond díszes kísérettel sietett
elébe s vezette be a terembe, hol utasítását a rendek elnöké-
nek kezébe adá.
Eltávozása után elővétetett a tárgy, melyet a csá-
szár küldötte fölvetett. Majdnem egy heti tanácskozás után
május l8-án a rendek írásban adták ki Orsynek azon hatá-
"T-ozatukat, miszerint a rendek a régi, t. i. az 1591. és 1594-ki
íiatározatoktól el nem térhetnek s az erdélyi alattvalóknak
nem engediietni meg a szabad járás-kelést a császár ditió-
jában, valamint a katholikus ifjaknak sem engedhetik meg,
liogy a külföldi jezsuita iskolákban tanulhassanak.
Ezen határozat vétele után örsy a fejedelemnél bizal-
mas magánlátogatást tett, mely alkalommal azt kívánta tőle.
hogy: 1. a császár kedvééil engedjen több szabadságot a
katholikusoknak : 2. ne hallgasson ez ügyben az ö professo-
raira és papjaira; 3. ne hallgasson a törí^kre sem.
De Kákóczy, bármily jóindulatot tanúsított is a C:?ászár
küldötte iránt, határozottan és röviden válaszolta: hogy a
katholikusok Erdélyben nincsenek elnyomva. Ennek tanú-
bizonyságául felhozta a példát, hogy fögenerálisa Komis
Zsigmond s a mellett több tanácsos ós főispán katholikus.
kiknek vallása épen nem szolgál akadályul arra, hotfv
íöhivatalokat viselhessenek. A mi a professorok és papok
tanácsát illeti, arra nézve szintén megjegyzé, hogy a császár
t^osszul van értesülve, mert ő nem azoknak tanácsa, hanem
^^z ország java és érdeke szerint szokott cselekedni. A tr)rök-
^öl pedig több oka van a császárnak tartani.
Ekként a magánkihallgatáson sem tudván boldogulni,
^)rsy az ifjú fejedelemasszonynál, Báthory Zsófiánál próbált
^szerencsét, a ki ezidöben már Lorántfy Zsuzsanna fejede-
lemnö keze alatt színleg áttért volt a protestáns vallásra,
de lelkél>en még mindig a katholikus hithez ragaszkodott.
Mikor az irjú 11. Rákóczy meghívta ebédre s ott asztal lelett
az akkori idők szokása szerint a vallási vita megkezdödíHt,
örsy kellő óvatossággal kívánt hatni a vakbuzgó nő lelkére.
Ez nem csinált titkot áttéréséről, bevallotta, hogy az úrvacso-
L
456 ZSILINSZKY MIHÁLY.
rát már a protestáns szertartás szerint vette fel ostya helyett
kenyeret evett. <Nem tesz az semmit — monda Örsy —
nincsen abban semmi bűn. Jóízűen megeszem én is a
kenyeret a hússal — csafc szivében tartsa meg ősei hitéL*
Az ifjú férj csakhamar észrevette, hogy a beszélgetés rossz
irányt vett s másra vitte a beszélgetés tárgyát.
Örsy május 20-án távozott el Fehérvárról, magával
vivén a rendeknek és a fejedelemnek irásba foglalt vála.szát
úgy a császárnak, mint a nádornak is. A fejedelem ugyanis
a rendek akaratára és határozatára hivatkozva, tagadó
választ adott; sem azt nem engedte meg, hogy a birtokos
alattvalók és katonák a rendek beleegyezése nélkül a csá-
szár ditiójába kijárhassanak : sem azt, hogy az erdélyi
katholikus ifjak Bécsben tanulhassanak. Ez utóbbit azzal
indokolta, hogy ha valamire való derék iQak mennek ki.
azokat a jezsuiták azonnal körülveszik és rosszra használ-
ják fel.
Órsv eltávozása után a rendek csakhamar elkészültek
a törvénykönyvvel. — Vallás ügyében csak apróbb köz-
igazgatási egyházi kérdés jött elö. Jelesül a
XXI. Artlculus arról intézkedik, hogy
Az Ecdesiákhoz való jószágokban is a gonosztevő-
ket a lifdsö tisztek megbüntethessék.
Vannak oly panaszink is, hogy némely Ecdesiákhoz
szentegyházakhoz jobbágy lévén, effélék sok insolentiákat
cselekesznek és ha kiadják is őket tempore inquisitionis,
módjok a tiszteknek nincs benne, hogy megbüntessék. Vége-
zetül azért, hogy a kik Ecclesiáknak jószágiban laknak és
insolentiákat cselekesznek, mind a jó példaadásra nézve,
mind pedig azért, hogy az Ecclesiák székin criminalis cau-
sák nem szoktak decidáltatni : ezután az olyan malefaeto-
roknak l)üntetésében légven authoritások a secularis tisztek-
nek is és büntessék érdemek szerént.*
^ Articuli Dominorum Regnicolarum ... Álba Juliae die 24:.
Apr. Anni 1643.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 457
Az 1643 -ki országgyűlés után a közügyek mindinkább
elmérgesedtek. A svédek és francziák felkeresték a fejedel-
t, a ki keserű szemrehányásokat tett úgy a királynak,
iit a nádornak azért, hogy az evangélikusok irányában
n^Eítn tartják meg az ország törvényeit s ez által a sérelmek
'^^;ámát szaporodni engedik.
A háború kitörése után az erdélyi országgyűléseken
'^^llásügyi vita nem fordult elő. A hozott törvények is csak
^3s oláh papok bírságolásáról s egyéb jelentéktelen tárgyak-
éról szólanak.
Vannak ugyan egyes nyomok arról is, hogy az uni-
táriusok ez időtájban folyamodtak a rendekhez, de a ren-
delkezésünk alatt álló adatokon az évszám hiúnvozván. az
időpontot egész biztonsággal meg nem határozhatjuk. Mind-
azonáltal álljanak itt az illető hivatalos adatok.
A folyamodás így hangzik:
Mivel bizonyosan azt elhittük, hogy a mindenható fel-
séges Isten véghetetlen irgalmasságából sz. lelkének általa
indította a nemes országnak, a mi édes hazánknak minden
rendit a recepta Religiók felől való uniónak és abban való
szabados exercitiumnak continuálására való erős végezésekre
és br>les rendelésekre, hogy e dologbul is kimutatódnék az
Istennek, a közönséges békességes megmaradásra való kegyel-
mes gondviselésének nyilvánvaló jele : ez okért Nagyságtokat
és tikegyel meteket közönséges végzése ellen rajtunk és Reli-
giónkon levő keserves megbántódásunkról igen alázatos
instantiákkal és supplic^tiónk által megtalálnunk.
Elsőben. Kiváltképen 'a székelységben vágynak oly
ecclesiák, a melyekben commissariusok is tettének inquisi-
tiót. És ha ez illyenekben főképpen az 1630. esztendőben
Íratott articulusok szerént hagynának élnünk, az más volna,
de ezelőtt hallatlan törvénytelenségekkel hántattak ecclesiáink.
Mert a hol a református urainknak akármi kevés számii
kisebbségük legyen is, de azokat nem engedik, hogy a több-
ségnek templomát, pap és mesterházát építsék, sem hogy
papjának bért adjanak. Ámbár úgy lenne, csak minekünk
458 ZSILINSZKY MIHÁLY.
is azon ignobilitással hagynának élnünk; de ez ellen, a hol
a mieink kevesebbek, nem hogy azoknak religiójokban való
szabados exercitiumot engednének, hanem inkább az ellen,
Dániel .lános uram nem tudjuk mire való tekintetre az
elmúlt czirkáláskor erős büntetéssel, fogsággal és egyébbel
való fenyegetéssel megparancsolta a kevesebb unitáriusok-
nak, hogy református urainknak templomukat, papházukat
építsék, a bért is nem az unitáriusoknak, hanem a refor-
mátusoknak adják, sőt prédikátorinkat arról eltiltották, hogy
azoknak prédikállani se merészeljenek, a conscíentiáknak
nagy keserves fajdalmokra. Még házokat is ő kegyelme és
ö kegyelmek hasonlóképen háborgatják, a kiknek a nem
országtól kibocsátott commissáriusok pecsétek alatt a reli-
gióknak szabados exercitiumára való levelet adtának és a
kik felöl a mi kegyelmes urunk ö Nagysága fejedelmi kegyel-
messége szerint azt irta. hogy a mit a fiommissariusok találtá-
nak, mindkét fél ahhoz tartsa magát, ha kárát nem akarja
vallani.
Másodszor. Ez elmúlt napokban Dániel János uram
néminemű E(;clesiákra drabantokat reáküldvén, igaz uni-
tárius szegény embereket, a kik egy óráig is soha judaizan-
sok nem voltának, captiváltatott, erős fogságba vettetett,
addig el nem bocsáttatott, míg conscientiájok ellen más
religióra nem eskette őket; a többit is erősen mind egy-
képen, mind másképen ijesztette, rettentette, hogy ha religió-
jukat el nem hagyják, mind megfogatja, ö kegyelmével
együtt a református prédikátor uraim is a szegénységet
egybegyűjtvén, másodnapot hagytak nékiek, hogy ha religió-
jokat el nem hagyják, mindegyig Fogarasba fogságra küldik.
Amazok elijedvén a fogságnak kemény és súlyos voltától,
kezet adtak ugyan, de conscientiájokban való keserves
bánatokban esedeznek abból való megszabadulásra. Ilyen
fogságfenyegetéssel megtöbbítvéii az ő kegyelmek számát
illegitime templomunkat elvévén, prédikátorunkat exturbálták.
Az ilyen erőszakkal való térítés a mindenható Istennek is
ellene vagyon : mert ö szent felsége egy pillanatban az egész
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 459
világot egy religióra hozhatná. De ő szent felsége igen böl-
csen az evangyéliomnak prédikálása által térítette elejétől
fogva e világot ismeretére. Ha ő kegyelnnek evangélikusok-
nak taitják magokat, ne külső világi erőszakkal, hanem az
evangyéliumnak hirdetése által térítsék az embereket a szent
apostoloknak példája szerint.
Harmadszor. Marosszékben Sz.-Györgyön Rédey János
uram is prédikátor uraimékkal együtt hasonló törvénytelen-
séget cselekedett. A szegény unitárius embereket az udvar-
ban birsaggal erős fenyegetéssel begyűjtvén, erőszakkal
abjuráltalta velők Religiójukat. A templomra hatalommal
reáküldvén, erőszakkal okkupálták, senkivel semmit nem
gondolván. A prédikátorházban, meghalt prédikátorunknak
szegény özvegyét csak éjjeli nyugalomra is nem engedték,
hanem exturbálták.
Negyedszer. A fehérmegyei ecclesiáinkban is. kivált-
képen Hévizén, alsó Rákoson, Ürmösön és Hidvégen immár
egynehány időtől fogva való keserves bántódásokat szenve-
dünk. Mostan újólag erős fenyegetés alatt vagyunk, mert
Hévizén, alsó Rákoson és Hidvégen erőszakkal a patrónus
urunk emberemlékezet óta prédikátorinknak járandó béreket
épen elfoglalták, az ürmösieknek egy részét Hersel Kristóf
uram; a mely az országnak articulusi és uniója ellen való
nyilvános cselekedet. Mostan pedig Nagy F*ál uram ö
kegyelme nem elégedvén azzal, hogy prédikátorunknak tar-
tozó bérit elidegenítette, hanem immár egynehányszor pré-
dikátorunkat exturbálással fenyegette s mostan is fenyegeti
s azt Írja ő kegyelme, hogy tovább nem is szenvedi pré-
dikátorunkat, noha az egész falu az unitárius religióban
vagyon.
Nagyságtoknak azért és tikegyelmeteknek alázatosan
könyörgünk, méltóztassék szeme elibe venni ilyen keserves
bántódásinkat és az unióra való kötelessége szerint, istene-
sen e felől gondolkodván, ilélje meg nagyságtok az efféle
hittel való szövetségnek megváltoztatása miatt, eleitől fogva
az úr Isten mely súlyos romlásokkal büntette meg az orszá-
460 ZSILINSZKY MIHÁLY.
gokat. Hogy azért az Isten haragjából származott eféle bün-
tetések hazánkon ne essenek, Nagyságtokat és tikegyelme-
teket az Istenért és az ő szent fiáért kérjük: instáljon
mellettünk a mi kegyelmes urunk, fejedelmünk ö nagysága
méltóságos személye elótt, efféle törvénytelen bántódásokat
ne engedjen ecclesiánkon senkinek cselekedni. Az unitárius
embereket ne fogdossák, ne fenyegessék, ne vesztegessék.
Hiszen ha a recepta unitaria religio ellen vétenének is, ő
nagysága kegyelmesen observáltatta a deési gyűléskor való
articulusokat, melyeket ő nagysága az országbeli statusok-
kal együtt pecsétekkel is confirmáltatott. A mely eccle-siákat
ilyen törvénytelen fenyegetésekkel mind a jelen, mind a
múlt esztendőben elfoglaltanak, ö nagysága az articulus sze-
rént méltóztassék oly commissariusokat rendelni, a kik a
szegény embereket, az ö lelkiismeretök szerint való szaba-
dos confessiojokra hagyják, ne erőltessék külső világi féle-
lemmel és fenyegetéssel conscientiájok ellen való confes-
sióra . . .^
flogy mi t(")rtént a kérvénynyel. nem tudható. A feje-
delem vagy a rendek határozata meg volt hozva, de tartal-
mát nem ismerjük.
Az unitáriusok ugyanezen időtájban még egy más
panászlevelökben elmondják, hogy sok sérelmük van. melye-
ket a református atvafiak részéről kellett szenvedniök; de
azokat nem akarják mind előszámlálni. Csak néhány pont-
ban foglalják össze panaszaikat azon kérelemmel, hogy azo-
kat a rendek az elfogadott unió értelmében megorvosolni
méltóztassanak : Ilyenek :
1. A hidvégi templom az unió és törvény ellenére
erőszakosan elvétetett tőlük, daczára annak, hogy ott akkori
* Ad Spectabiles et Magnificos Generososque Dominos. Pro-
ceres, Magnates et Nobiles. Ceterosque universos nationum Regni
Tsansylvaniae Status et Ordines Ecclesiarum rec. Unitariam Religionem
in Transylvania profilentium humillirna suplicatio. Ker. Magv. XIX.
91—93. 1. Évszám nélkül.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 461
időben más templom ís volt. Ekként hitsorsosaik templom
nélkül maradtak, sőt templomhelyük sincs.
2. Marosszékben Kaiban sub specie Articuli elvették
tőlök a templomot, de sem templomhelyet, sem templom -
építési költséget nem adták; ellenben a parochiához tartozó
minden appertinentiákat és javakat elvettek.
3. Udvarhelyszékben Kis-Solymoson is elvették a tem-
plomot és sem templomhelyet, sem költséget, sem parochia-
lis javakat, ezüst poharak, harang, fold és rét helyébe kár-
pótlást nem adtak.
4. Ugyancsak Udvarhelyszékben Bezeden elfoglaltat-
ván a templom, a helyett sem templomhely, sem költség,
sem egyházi birtok nem adatott.
5. Ugyancsak Udvarhelyszékben, Bezedújfaluban, Uj-
székhelyen sub specie Articuli vétetvén el az unitárius
templom, sem templomhely, sem költség nem adatott, sem
ecclesiasticum bonum nem dividáltatott.
6. Küküllő vármegyében Nagy-Teremiben ugyanoly
módon vétetett el a templom. Itt- templomhelyet ugyan adtak.
de a templom felépítéséhez való költséget, poharat, haran-
got s egyél) parochiális javakat nem: sőt a negyedet, mely
a pap fizetését képezte, egészen elvették, s a szegény pap és
egyház sérelmével nem osztották meg.
7. A Musnában elvett templom helyett is kivannak
új templomhelyet és az építéshez szükséges költséget.
8. Fehérvárott szintén templom- és iskolahelyet ki-
vannak.^
Ugy látszik, hogy ezen panasz következtében vizsgáló
bizottságok küldettek ki, hogy a törvény érteiméiben proce-
dá^janak. A Musnában 1642. július 29-én járt bizottság
összeszámlálta az unitáriusokat; megvizsgálta a templomot
is. Minthogy arról győződött meg. hogy az unitáriusok száma
^ Az unitárius Statusnak difíicultása, melyet a Ref. Statusnak
6 Nagyságoknak s ő kegyelmeknek alázatosan, de bizalommai és sze-
retettel kételenítettek demonstrálni. Ker. Magvető. XIX. 90. 1.
462 ZSILINSZKY MIHÁLY.
háromszor annyi, mint a reformátusoké, ezért a templomot
és paplakot az unitárius atyafiak kezében hagyja. De ezek
egy év alatt tartoznak a reformátusoknak ezeknek tetsző
helyen egy kisebb templomot építeni kőből, melynek költsé-
geihez ezek egy negyeddel tartoznak hozzájárulni Ha az ^
új templom 1643. évi sz. Jánosnapig fel nem építtetik, az ^
unitáriusok a mostan fennálló templomot mindaddig nem ,^
használhatják, míg az új fel nem épül. A haranghasználat ^r^
joga közös. Vasárnap és sátoros ünnepek alkalmával a kétr ^
pap egyetértése szerint, közösen egy harangozás történjék.
Hétköznap, ha az unitáriusok nem akarnának harangozni,
reformátusok a kisebb haranggal harangozzanak.
De ez nem történt meg; a miért az unitáriusok azzj
mentették magokat, hogy a reformátusok nem akarták kimi^^
tatni a nekik tetsző helyet s a megfogadott kömivesek nero
dolgozhattak. Ennek ellenében a reformátusok azt állítottái,
hogy csak azért nem mutatták ki a helyet, mert későn szó-
lítattak fel s a kőmiveseket is csak 1 1 nappal elébb fogad-
ták, mint a hogy a templomnak késznek kellett volna lennie.
Ezért az unitáriusok — a kömivesek kihallgattatása után —
arra ítéltettek, hogy a régi templomot az új templom fel-
építéséig nem használhatják.
Az unitáriusok a Magyarországon működő fejedelem-
hez fellebbeztek. Többféle oly körülményt hoztak fel, mely ^
őket a templomnak meghatározott időben való felépítésében .^z
akadályozta. Ilyen volt a reformátusok szabódása, a pestisf^^
kiütése stb. Kérik a fejedelmet, hogy a kiküldött bizottsá^^^
által jelöltesse ki a felépítendő templom helyét.
A fejedelem 1648-ban május 6-án Fogarasból a^^^j
irta, hogy a bizottság tegyen neki jelentést az ügy állás^^^-^
ról. Ez megtörtént július 4-én, a mikor a parochiális ^(i^ClJk
megosztásáról is referáltak.^
Az 1645-ben tartott országgyűlésen nem fordult ^^Iq
vallásügyi kérdés. A következő évben azonban már a IV ^i^
» Koncz JóBsef, Ker. Magv. XIX. 96. 97. 1.
A BIAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 463
articulus egyházi tartalmú. < Látjuk — úgymond — azt is.
kegyelmes Urunk, hogy némely tisztviselők, kiváltképen az
oláhság között, fizetésért divortiumot csinálnak; végeztük
azért egész országul, három nemzetül, hogy az mely tisztek
ezután effélét tentálnának, oomperta rei veritate, 200 frton
convincáltassanak, toties quoties peccaverint. *
Az 1647-ki gyulafehérvári márczius 16-án tartolt
gyűlésen is csak némely oláh papok visszaéléseiről hozatott
egy törvényczikk, mely következőképen hangzik :
V. Articulus.
Hogy az oláh papok és ecclesiastica personúk, oly
bírságot ne exigáljanak, niely a külső tisztet conceniálja,
tarvényt is ne revideáljanak, mely nem az ő forumokat
ületi.
• Vannak oly inconvenientiák, kiváltképen az oláh
papoktól, kik auctoritate sihimet ipsis vendicata, a secularis
tisztek s bírák authoritása ellen birságlást exigálnak és tör-
vényeket is tesznek. Végeztük azért a modo in posterum,
hogy az oláh papok és az ecclesiastica personák oly birsá-
got, raely a külső tisztet eoncernálja, ne exigáljanak, sem
^örvényt, mely nem az ő forumokat illeti, ne revideál-
janak ».^
Ezen törvényczikkelyek tartalma oly rendes vallási
viszonyokról tanúskodik, melyek éles ellentétben voltak a
ínagyarországiakkal, hol a bécsi kormánynyal szövetkezeti
Uérus bámulatos kitartással küzdött a protestántismus ellen ;
és hol ennél fogva az országgyűlési vallásügyi tárgyalások
folytonos izgalomban tartották a kedélyeket.
• Tetitsh, Urkundenbuch ... I. 116. I.
• Artic. Dom. Regnic. Albae Juliae die 16. marc. Ann. 1GÍ7.
464 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Az 1642-iki pozsonyi országgyfilés.
A bécsi kormány alkotmányellenes törekvései. — A nádor sürgeti
országos sérelmek orvoslását. — Az országgyűlés összehivatik; d
eredménytelenül szétoszlattatik. — A rendek nyugtalanok ; a nád
memorandumot nyújt be a királynak.
Az 1637— 38-ki pozsonyi országgyűlésen előforduló szen-
vedélyes jelenetek után oly események következtek be, melyetel ^k
egyenesen a forradalom örvényébe sodorták a nemzetet.
Az udvar nem is gondolt a törvények megtartására -be^í.
még kevésbé gondolt az azoknak megszegéséből szá^mazot^•:•■ ft
sérelmek orvoslására. Német tanácsosok nyíltan mondogatták:^^
hogy a magyarországi kormányzatnak oly módját kell meg ~ -
alapítani, mely egyszerűbb, könnyebb és gyorsabb legyei
mint a milyen országgyűlések tartása mellett lehetségí
Tehát ismét a magyar alkotmány elleni azon .szerencsétlei?
törekvés fészkelte meg magát Bécsben, mely annyiszor ado//
önvédelmi fegyvert a magyar nemzet kezébe. Az egymást
érő vallási sérelmek ismét természetes szövetségesévé tették
a protestánsokat azoknak, a kik a nemzet fenyegetett szabad-
ságának védelmére keltek.
Rákóczy (iyörgy erdélyi fejedelem lett most az elégü-
letben hazafiak vezérévé, ö a svédek és francziák ösztön-
zése folytán már 1689-ben hajlandó volt fegyvert fogni a
sokképen bántalmazott magyar protestánsok mellett; de a -á^í
porta, melyre támaszkodhatott volna, határozottan megtagadta ,j^j
tőle a háború indítására kért engedélyt. Még elbizottabbá-j^ «á
tette Ferdinánd kormányát és a főpapságot az, hogy az 1640CI>-rO
elején elhalt IV. Murád utódja, a kéjelgő Ibrahim mag£^:sa
kínálta meg békével Ferdinándot. S ámbár a következő évbeoK^^ű
történtek is némi összeütközések a királyi hadak és a törő£L3-
kök között, 1642-ben márczius 19-kén húsz évi béke kött^^=-
tett a törökkel Szőnyben.
Ily körülmények között Ferdinánd kormánya alkalma^-^
nak találta az időt arra, hogy a magyar alkotmány felfog--
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 465
gátasára és a protestáns egyház megsemmisítésére vonat-
kozó tervét végrehajthassa. Egymást érték a politikai és
vallási sérelmek.
A rendek és kivált a protestánsok ezekkel szemben
azt sürgették, a mit a főpapokkal szövetkezett bécsi kor-
mány végképen elodázni akart, t. i. az országgyűlés össze-
hívását. Ebben látták ők, nemcsak az alkotmányos kormány-
zás biztosítékát, hanem egyszersmind a protestáns vallás
szabadságának egyedüli törvényes alapját is. Szerencse, hogy
a nádori széken ekkor olyan férfiú ült, a ki jóllehet a pro-
testánsoknak határozott ellensége volt, az alkotmányos kor-
mányzást a nemzet elidegeníthetetlen jogának tekintette.
Eszterházy még 1641 végén egy terjedelmes emlékiratban
figyelmezteté a királyt mindazon veszélyekre, melyek a tör-
vények vakmerő megsértéséből származnak. Egyúttal felkérte,
hogy a sérelmek orvoslására hivjon össze haladéktalanul egy
új országgyűlést. «Sok Ígéret tétetett — úgymond a nádor —
az országnak, mely nem teljesíttetett: sok törvény hozatott,
mely nem hajtatott végre, — még a koronázási hitlevél sem.
Különbség tétetik az önkénytes és kizsarolt engedmények
iLözött. s mert a vallásiakat ilyeneknek vallják, örökös aggo-
dalom, gyanú, nyugtalanság fogja el a kedélyeket. így aztán
az ország sem teljesíti a teendőket. . . . Tartasson ő felsége
gyakrabban fő- és rendkívüli törvényszékeket, minthogy ezekkel
úgy is tartozik, akkor nem kell az országgyűléseknek peres
ügyekkel foglalkozniok. ... A haladás egyik akadálya az,
hogy a főrendek és a rendek külön tanácskoznak és üzene-
tek által közlekednek. . . Nagy baj a meghasonlás is úgy az
egyházi és világi urak. mint magok az egyháziak között is,
s fájdalom, sokan készakarva táplálják a meghasonlást, azt
hivén. hogy így könnyebben megtarthatnak bennünket hatá-
raink között. . . . Panaszkodik a főhivatalnokok gyengesége
felett. Nem szívesen bocsátkozik a kormánvlól elfordult
kedélyek szemlélé.sébe s e jelenet fejtegeté.*?ébe, miután már
többször emlékezett a meghozott törvények végre nem haj-
tásáról : de minthogy ő felsége e pont körül őszinte nyi-
Zsilinezky : Magrj-ar orirzággryülések. 30
466 ZSILINSZKY MIHÁLY.
latkozatot vár, nem titkolhatja el, hogy a honfiak elid^e-
nedtek az országgyűlések tartásától is, magokat teljesen
elhagyottaknak, és semmi tekintet, még kevésbé szeretet által
vonzottaknak vallják. Panaszkodnak, hogy a hivatalok osz-
tásából az ország és a király jövedelmeinek kezeléséből, a
haza közvédelmének gondjaiból kizárattak; panaszkodnak,
hogy a végházak és végházörök teljes elhanyagoltatása miatt
ki vannak téve az ellenség kegyetlenségeinek ; azon bú emészti
őket hogy ö felsége külföldi ministerei őket készakarva elhagy-
ják, megvetik s mindenmódon gyöngíteni igyekeznek. . . .
Mindezeket, mondja folytatólag, hogy lehessen rövid idő
alatt megorvosolni, nem tudom ; de a legnagyobb rossz elke-
rülése végett, hogy t. i, a nemzet annyi hajtól elnyomatva,
mintegy kétségbeesésből, a maga és a szomszéd tartomá-
nyok végromlásdval is valamire ne vetemedjék, alázato-
san könyörgöm ö felségének, szánja idejének egy részét ^
nehéz ügyeknek is, s a mit helybenhagyhatónak és kivihető-
nek vél. annak valóságos teljesítését rendelje el. . . . Most
négy emlékiratot terjesztek ö felsége elej})e az ország bajai-
nak orvoslása módjáról. Érdemes leszeii ö felségének azon
tanácsosaival értekezni, kik előtt e dolgok ismeretesek s hat-
hatósan hozzálátni az ország megmentéséhez, melynek meg-
maradásától függ ő felsége egyéb országainak java is. Ezt
tévén ö felsége — így végzi emlékiratát a nádor — kétségen
kívül megnyerjük a hazafiak sziveit, bii'juk kedvezéseiket s
nem alkalmatlan, hanem a felség előtt kedves országgyű-
léseink lesznek.
1
Nem annyira a nádornak aggodalmai és javaslatai,
mint inkább Torstenson svéd hadvezér föllépése és előnyo-
mulása birta rá Ferdinándot, hogy 1642. márcz. 30-kán kelt
királyi levelével május 29-kére Pozsonyba hivja össze az
ország rendéit. De ugyancsak Torstenson lipcsei diadala oly
rémületbe ejtette öt, hogy az országgyűlést november 11-ig.
^ Opinio Palatini Regni Hung. circa insituenda et facilitand^
futura Comitia Re.í;ni. Toldy, Eszterházy élete. L. III. 2.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 467
Ifuggesztette. Ekkor is el akarta még halasztani, de az
'szág rendéi és maga a nádor is oly hangon követelték a
relmek orvoslását, hogy azt előre megtagadni nem lehetett.
Az udvar hangulatát jól ismerő nádor, sejtve a bekö-
itkezö bajokat, le akart mondani hivataláról. Ebbeli elha-
rozását még a királyi meghivók szétküldése előtt bejelen-
tté a királynak és a vármegyéknek. ^ Felhivta a rendeket,
Dgy mivel már ki van hirdetve az országgyűlés, gondol-
Dzzanak más alkalmas nádorról. Körlevelében elismeri, hogy
palatinusság, melyet ^ nehéz igának* nevez, nem azzal a
yűmölcscsel vitte, mint ő maga is kivánta volna és a mit
szegény haza szüksége vagy a rendek szolgálata megkivánt
olna, de kénytelen lemondani oly hivatalról, melynek nem
ölelhet meK részint öregsége, részint egyéb akadályok
lialt^
A király és udvara nagy zavarba jöttek a nádor eré-
^es magatartása miatt, de a gyűlés megtartását nem lehe-
itt mellőzniök. A rendek a meghivók hibás szétküldése miatt
y csekély számmal jöttek össze Pozsonyba, hogy e miatt
megnyitás elhalasztatott. Minden titkolódzás daczára eljutott
écsböl azon hir, hogy a kormány nem is szándékozik meg-
ntni a gyűlést, mert fél az ott kitörendő szenvedélyek
harától. Ez még inkább felingerelte a rendeket, kik a serei-
tek orvoslásától várták egyedül a béke fentartását.
A nádor csak attól félt, hogy vallási háború tör ki a
yűlésen. Ennélfogva sokat forgolódott a türelmetlenkedő
3ndek közíHt és miként a múlt országgyűlésen, ügy most
j mindent elkövetett, hogy azokat a kényes természetű val-
ksi kérdés tárgyalásától visszatartsa. Alig gyűltek össze a
endek, magához hivatá nov. 18-kán a befolyá-sosabb köve-
eket és előadván ő felségének a 30 éves háború szeren-
csétlen folytatása miatti kedvetlenségét, aggodalmait, kérve
:érte őket, hagyjanak fel a sérelmek emlegetésével. De ezek
* A megyékhez irt levél kelt Szemptén ápr. 6.
* Toldy : Eszterházy élete LVIIL és LIX. 1
30*
468 ZSILINSZKY MIHÁLY.
egyhangúlag ismét utasításaikra hivatkoztak, melyektől eltér-
niök nem szabad, nem lehet ; egyúttal viszont arra kérték a
nádort, vesse magát közbe ő felségénél, hogy ezen ország-
gyűlés szerencsés és eredményes befejezhetése tekintetéből
orvosolja a sérelmeket.
A nádor maga is elismerte a sérelmek sokaságát sőt
bizalmasabb emberei előtt keservesen panaszkodott a felett,
hogy a klérus ellene áskálódik, hogy nádori tekintélyét sér-
tegetik, hogy a németek garázdálkodnak a véghelyeken. Ö
maga is előterjesztette ő felségének az ország sérelmeit s
reméli, hogy meg is fog hallgattatni. Szemere Pál és Zákány
András előtt kitört a papság erőszakosságai ellen és szám-
talan levelet mutatott fel nekik bizalmasan, melvek mind a
■r
vallásügyre vonatkoztak. ^
A követek türelmetlenül várták az országgyűlés meg-
nyitását, mi leginkább azon ürügy alatt halasztatott el nap-
ról-napra, mert a főpapok és főurak nem érkeztek meg kellő
időben Pozsonyba. Ennek oka az is lehetett, hogy az elhalt
Losy Imre érsek helyett lyonnan kinevezett új esztergomi
érsek, Lippay (György ünnepélyes bevonulását és felavatását
várták, mi csak november 23-kán történt meg. E napon az
összes klérus teljes díszben követte az umbellum alatt bevo-
nuló érseket. Szent Márton templomában ének, zeneszó és
ágyúdörgés mellett ment végbe az érseki beiktatás. Az ezt
követő díszlakomán a jelenvolt protestáns követek is részt
vettek és a jókedvű főpapokkal bor mellett vitatkoztak egy-
házi kérdések felett.
A következő napokon mind a főrendek, mind a köve-
tek külön tanácskoztak a teendők felől. A követek küldött-
ségileg kérték a nádort, hogy közbenjáró szerepénél fogva
hivja fel a királyt az országgyűlés szokásos megnyitására
és a propositiók előterjesztésére, mert különben ez az ország,
a mely egyfelől oly nagy külveszélyeknek van kitéve, másfelöl
* Mirabiiia Scripta et Litteras Missiles ostendit Dnus Palatinus
in Negotio Religionis. Nov. 21. Szemere naplója a nemz. múzeumban.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 469
a közjogi sérelmeknek naponkint nagyobb halmaza által ter-
heltetik, a végső szorongattatásnak s fölforgattatásnak tétetik
ki. Kélje meg tehát ő felségét, ne engedje, hogy ily kétségbe-
esetten távozzunk el, nehogy aztán valami rémítő veszély
jöjjön az országra.' A nádor szivesen ajánlkozott erre nov.
26-kán, sőt azt is megigérte, hogy személyesen fog Bécsbe
utazni, hogy ő felségével közölje a rendek jogos kivánságát
Azonban Bécsben már akkor el volt döntve a magyar
országgyűlés bezárása és a rendeknek szétoszlatása. Novem-
ber 29-kén a királynak két tanácsosa, jelesül Khevenhiller
és Kurcz, niegjelent a rendek között és közölték velők a
király abbeli elhatározását hogy az országgyűlést szétosz-
latni kénytelen. Ennek indokául általában csak az hozatik
fel. hogy ö felségének gondjait most a külügyek foglalják el.
Különben azt izente a rendeknek, hogy megengedi, miszerint
a végrehajtatlanul maradt törvények a lehetőségig végreha,]-
tassanak. A mi a vallásügyet illeti, készebb Magyarországtól
távol maradni, semhogy abban valamit engedjen.*
A királynak ezen üzenete és váratlan intézkedése még
inkább felingerelte a rendeket és az ország nyugalmát féltő
nádort. Tanácskoztak a felett, hogy miként kellene az ország
ügyeit bókében vezetni addig is, míg az új országgyűlés
— mint remélték — egy év lefolyása alatt össze fog hivatni.
Felhozták, hogy mivel közönséges országgyűlésen kívül adót
kivetni nem szabad, tehát jó lenne időnkint részleges ország-
gyűléseket tartani, akár Kassán, akár más városokban is,
mert különben az ország a legnagyobb zavarnak fog kitétetni.
A lengyel és török követségek, a véghelyek és katonák,
végre a sérelmek, mind oly tárgyak, melyek elintézésre vár-
nak. De ezen véleményt nem helyeselték a főrendek. Sze-
rintök, mivel a mostani országgyűlés rendes módon se meg
nem nvittatott. se be nem záratott, felkérendő lenne ő fel-
sége. hogy legalább egy hétre jelennék meg a rendek között,
* Eszterházy élete. 60. 1.
* Kismartoni levéltár. Viennae die 17. nov. 1642.
470 ZSILINSZKY MIHÁLY.
míg az ország fenmaradására szükséges intézkedések meg-
tételnek. A részleges gyűléseket ellenzik; de a lengyel és
török követség s több efféle kérdés elintézését kivánják. A
török követségre Szelepcsényit proponálják, ki ellen azonban
a rendek élesen kikeltek, mivelhogy pap volt.
Miután nem tudtak egyetértésre jutni, a béke meg-
zavarásától rettegő nádor módot keresett arra, hogy az ő
aggodalmai az ország rendéinek neve alatt jussanak el Bécsbe.,^ ^^
ó maga készített egy memorandumot s miután azt többeur^^^
helyeselték, elfogadtatta elébb az alsó házzal, utóbb a főren-- _^ ^
dekkel is.
Miután a memorandum az országgyűlésen ünnepélye^^^
sen átadatott a király bécsi tanácsosainak, a rendek deczenrr:^-^
ber 3-kán búcsút vévén egymástól és a nádortól, balsejte^^^^ j ^
mekkel távoztak küldőik és rokonaik körébe vissza.
HETEDIK FEJEZET.
LINCZI BÉKEKÖTÉS IDEJE ALATT
TARTOTT ORSZÁGGYŰLÉSEK.
1644-1648.
I.
écsi kormány és a katholikus papság erőszakosságai válságot idéz-
elő. — Rákóczy fegyvert fog, kiáltványt bocsát ki. — A béketár-
ások megkezdetnek. — Kassai országgyűlés. — A fejedelem pro-
positiói. — A rendek helyeslik eddigi eljárását.
Az eredménytelenül eloszlott pozsonyi országgyűlés után
rsan közeledtek a válság évei.
A bécsi kormány fejét vesztette, a klérus pedig ver-
met kapott. Amíg amaz tanácstalanul, a külföldi viszo-
►k szerencsés fordulatában bizva, engedte a magyar
Mmány felforgatását; addig emez. a jezsuitákat vissza-
va, folytatta a prot. templomok erőszakos elvételét és
ev. papok és tanítók üldözését. Az elégületlen.ség általános,
Drradalom bizonvos volt.
Rákóczy György szemtanuja volt a magyarországi tizei-
knek. Csak nehezen tudta magát elhatározni, hogy azok-
: véget vessen. Mikor látta, hogy felszólalásai eredmény-
műi hangzanak el ; mikor tapasztalta, hogy fejedelmi háza
^écsi udvaronczok gúnytárgyául lett; mikor megjelent «egy
riskos pasquillus. melyben még a kegyes életű és istenfélő
3b fejedelemasszony is nagy rútul és mocskosan mar-
ngoltatott,> akkor a közönyösnek látszó fejedelem nagy
472 ZSILINSZKY MIHÁLY.
tettre határozta el magát s a franczia és svéd hatalmakkal
szerződésre lépve, megkezdte a harczot Ferdinánd ellen. —
A nemzet szinejava hozzája csatlakozott. Kiáltványában,
melyet 1644. február l7-kén bocsátott ki, azt hangsúlyozta,
hogy hadai a lelki-testi, a vallási és polgári szabadság vissza-
nyerését tűzték ki feladatokul. Az ország rendéi közül mind
az evangélikusok, mind a katholikusok sokszor felhívták öt,
hogy serkenne fel valahára e drága kincsek oltalmára, ö nem
akar hitet igazgatni, annál kevésbé elnyomni, ö csak azt
akarja, hogy mindenki örvendhessen szabadságának. A klérus
Magyarországot az ausztriai ház örökös tartományává akarja
tenni s a maga vallásán levő világiakon is mind lelki, mind
testiképen akar uralkodni. ... A jezsuita szerzet az ország
szabadságának romlására, az evang. religió elnyomására
behozatott. ... A nádor tekintélye annyira alászállíttatott,
hogy e tisztnek már csak a neve maradt fenn. Az evang.
statustól az 1638-iki országgyűlés óta is számtalan templom
és paplak elvétetett ; az evangélikus vallásúak a tisztségek-
ből kizáratnak; kereseteikben, ha igazuk van is, czélt nem
érnek; az is megtörtént már, hogy némelyik jogát követel-
vén jószágához, életét veszélyezteté ! A felvidéki 13 vármegye
1640 óta évenkint megkereste a császár ő felségét és a
nádort, de minden eredmény nélkül : dorgálással, pironga-
tással eresztettek vissza. . . Ö tehát immár tovább nem tűr-
heti hivalkodó szemmel hazája veszedelmét, nemzete elnyo-
mattatását. Bizonyságul hivja Istent, hogy nem magán ok
miatt nyúl fegyverhez; az ország statútumait akarja helyre-
állítani és a haza és vallás szabadságát megvédelmezni. . .
A háború változó szerencsével, de nagy kegyetlenségek
kíséretében folyt. A nádor, a ki sokszor majdnem ugyan-
azon panaszokat emelte a király előtt, melyeket Rákóczy,
sürgette a békealkudozásokat. A király, daczára Lippay érsek
harczias izgatásainak, beleegyezését adta a béketárgyalások
megkezdéséhez. Május 19-kén Szendrőn találkoztak a feje-
délem követei Lónyay Zsigmond és Kemény János, a nádor-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 473
taL De eredménytelenül váltak el egymástól. A polgárháború
fovább dúlt.
Majd júniusban, a sárosi táborban, vétetett fel az
alkudozások fonala, de szintén eredménytelenül. Mindössze
háj'oin napi fegyverszünet eszközöltetett ki. A nádor ingerült
é3 beteges volt, követeléseivel minden békét meghiúsított.
Rákóczy augusztus hó elsejére Kassára hivta össze a
felvidéki rendeket, hogy jelentést tegyen nekik a félbeszakadt
^^ketárgyalásokról.
A közhangulat, daczára a főpapok erőszakosságának,
■^^külékeny volt. Az összejött rendek véget akarván vetni a
^áború okozta szenvedéseknek, minden eszközt szívesen meg-
^"íigadtak, mely a tisztességes béke létrehozatalára alkalmas-
nak látszott.
A fejedelem hasonló szellemben tette előterjesztéseit.
Rámutatván a háború okaira és következményeire, utal a
béketárgyalások okmányaira és felhivja a rendeket, nyilat-
kozzanak őszintén: akarják-e és mi módon megkötni Ferdi-
nánddal a békét? Ö, a ki velők egy czélra törekszik, csak
a rendek beleegyezésével kivánja azt elérni és megvalósítani.
Propositiója ekképen szól :
< Megemlékezvén arról, hogy az emberek teremtetéírének
vége az Istennek a dicsősége legyen és a közönséges haza
felnevelésének hálaadóssága leginkább annak oltalmában és
gondviselésében álljon. Miótátul fogva az Ur Isten minket
ingyen való kegyelmességéből szabados dispositiója szerént,
ez mi édes hazánkból szomszédos országunknak fejedelem-
ségére hivott és előállatott, igyekeztünk mind azótától fogva
szorgalmatos vigyázásunkkal azon: miképpen az ö nagy
Nevének dicsősége, igaz tiszteletének szabad folyásával, az
szegény nemzetünknek sok vérek hullásával keresett szép
régi szabadsága is ez mi hazánkban szegyein és bántódás
nélkül maradhatna, melyben ő kegyelmekkel és kedves poste-
ritásával együtt jövendőben az mi maradékunk is csendesen
és bátorságosan nyughatnának : és midőn mind ezekkel ellen-
kező akadályokat és megbántódásokat esmértünk és szomo-
474 ZSILINSZKY MIHÁLY.
rúan érzettünk volna is: nem mulattuk el még 1635. esz-
tendőnél fogva egynehányszorig alkalmatosságokkal vali
privata requisitiókkal s mind pedig az egész nemes országgá"^
együtt követeink által közönséges gytílésekben beadott gravami
nákban instálnunk Római Császár előtt, ő felsége előtt : hogt^ ^
ő felsége az evangélikus statusnak az Religió dllapotjck::::^
ban való gravamindit tolldlni, és több megbántódott szc^^
badsdgit is az nemes országnak az ő felségétől acceptcí:::;^
17. conditiók szerint complanálni méltóztatnék.
Mely közönséges és ő kegyelmekkel együtt való instj
tiánknak minémü liaszna és eíTectusa lett legyen, hogy
szóval ne declaráljuk azoknak, a kik mind ezeket fájdali
szívvel experiálták: megmutatják asak az 1638. észt.
lésnek aktái is. és azután a Diplomák continentiája e^/^
elbomlott országgyűlésnek haladéki és hasonló gravamia^i^^
nak ez idő alatt is naponkint való nevekedési. temploiT?^/-
foglalási, és külső szabadságában való bántódási, kiket az
Ur Istennek tiszteletihöz tartozó kötelességünkből, édes ha-
zánk s nemzetünkhöz való szeretetünkből, annak nyomorú-
ságos során való méltó szánakozásunkból, hivalkodó szem-
mel tovább nem nézhetvén, hogy a napról napra gerjedező
tűz szegény nemzetünknek religiójában megmaradhatott és
szabadsági megbántódásán igaz magyarsággal szánakozó ke-
vés számát is szintén végre emésztetve kényszeríttettünk vala
édes hazánk és nemzetünk otalmazó fegyverhez nyúlnunk
és az ő kegyelm(*)k közönséges megmaradására nagyobb gond-
viseléssel vigyáznunk, készek levén mindezekért életünket és
az Ur Istentől nékünk adatott javainkat is szerencséltetnünk.
Meggondolván mindazáltal azt is. hogy a bátorságos
és állandó békességnek nyugodalma feljebb való volna sok
győzedelmeknél is. ugy igyekeztünk viselni azoltától fogva
is hazánk oltalmára felvett fegyverünket, hogy a jó istenes.
tisztességes és bátorságos békességnek is mediomit és alkal-
matosságát meg ne rekesztenők és el ne mulatnók, kire nézve
az fegyver között is minemű instantiákkal találtuk meg ő
felségét, minemű requisitiókat és Írásokat tettünk Palatínus
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 475
uramhoz 6 kegyelméhez is az jó egyességnek mediumi felől,
Jó alkalmatossággal azokat is közleni fogjuk ő kegyelmökkel.
Noha pedig a mi istenes igyekezetünknek és méltó kí-
vánságainknak semmi, avagy igen kevés tekintetit ismertük;
söí azoktól kívánságainknak méltatlanságának megmutatásá-
éval, hanem inkább azzal akarattunk rejiciáltatni, hogy mi az
CDrszágnak egyedül csak egyik membruma lévén, az ő kegyel-
xn5k közönséges bántódásinak sérelme és annak orvoslásinak
iLÍvánsága nem minket illetne, mindaz által, hogy mi is sem-
Tnit azokban magunk részéről el ne mulatnánk vala, melye-
let az jó és tökélletes békességnek megszerzésére és helyben
állatására szükségesnek ítélhetnénk, és hogy mind Isten és
ez világ előtt nyilvábban kitetszenék az mi igaz ügyünknek
valósága és az közönséges jóra való méltó kívánságunknak
igazsága, két ízben bocsátottuk becsületes követinket Palatínus
urunkhoz ő kegyelméhez ezen jó békesség felől való Trac-
tatusra oly punctumokkal való ínstructióval, melyekben hogy
az ő kegyelmök közönséges javát, religiójának szabados
exercitiumát és szabadságinak megtartását s ezekben való
bátorsilgos nyugalmát és békességes megmaradását néztünk,
azon Propositiónkat és aktáinkat in specíe ő kegyelmek
eleiben terjesztvén jó ítélettel megismerhetik. >
Minthogy, úgymond tovább a fejedelem, ezen nagyfon-
tosságú ügyeket nem akarta a rendek tudta és akarata elle-
nére elvégezni, azért hivta őket össze, hogy végezzenek mind-
azokban, « melyek az Istennek dicsőségére, hazánk ja-
vára, oltalmára és békességes megmaradására alkalmatosak
lesznek*.
Előterjeszti a lengyel király közbenjárását, és felhívja
a rendeket, nyilatkozzanak a tekintetben, hogy akarják-e a
békét vagy nem; s ha igen, mi módon éressék az el.
< Kegyelmesen intjük és requiráljuk is ő kegyelmeket, —
úgymond végül — hogy ily jelenvaló nagy ügyében Religió-
ját. édes hazáját, annak szabadságát, maga életit, kedves
posteritását, javainak oltalmát és megmaradását nézendő ál-
lapotjában magának és édes nemzetének meg ne fogyatkoz-
476 ZSILINSZKY MIHÁLY.
zék; melyben való ő kegyelmeknek egyességet és készségé
látván és megesmérvén mi is, mint szintén ez ideig enne
utánna is tehetségünk szerént édes hazánknak és ő kegyel
meknek fejenként semmiben megfogyatkozni nem akanint^^
Ajánlva ő kegyelmöknek egyenkint és mind közönségessé^^
minden időben fejedelmi kegyelmességünket.> ^
A rendek ezen propositiók alapján megkezdték a tá^^^
gyalásokat. A béke szükséges voltára nézve nem volt vélC^^
ménykülönbség : csak az volt a nehéz feladat, hogy mi
pen fogalmaztassanak a béketárgyalás alapjául szolgála
pontozatok.
A rendek között nagy eltérés volt arra nézve, mit yegy^^^^ei
fel elengedhetetlen feltétel gyanánt. Egy részük azt kivánta, hc:::?^;^
egyenkint soroltassanak fel azon törvények, melyeknek s^;:
gorü megtartását minden körülmények között követelni ke//
a királytól. Lónyay figyelmeztette a rendeket az ily rész/e-
tezésböl következhető veszélyekre. Ismerte ellenfeleit, a kik
az ily eljárásból hajlandók lesznek azt a következtetést húzni,
hogy tehát a fel nem sorolt törvényczikkeket nem is kell
megtartani, üvta őket, ne menjenek a részletekbe, maradja-
nak csak általános kifejezések mellett, s mondják ki, hogy a
királyi diploma mind a tizenhét pontjának, a bécsi béke-
kötésnek úgy, mint a még végre nem hajtott valamennyi
törvénynek végrehajtását követelik.'^ Ennek lesz hatása, míg
ellenben a részletezés kárára lehet a békekötésnek.
* Reverendissimis Illustrissimis Spectabilibus Magniíicis Gene-
rosis Egregiis et Nobilibus Prűd. et Circumsp. Statibus et Ordinihus
Partium Regni Hungarie Superiorum Presentatum.
* «Nekem bizony — mondja 1645. jan. 23-kán a fejedelemhez
Írott levelében — soha nem tetszett, az mint Kassán publice is meg-
mondtam vala, ■ hogy némely articulusokat beirjanak, hogy efíéctuálljon
ő felsége, és többeket elhagyjanak, mert sok az az articulus és haza
szabadsága. Nemcsak azok, kiket mi beirtunk, az melyeket az ország-
nak hol egy, hol más részében effectuálni kellene a közönség megma-
radásáért, kire nézve az sárosi tractánkban is Nagyságod in genere
adatta vala be, ugy hogy az 17 conditiók. az bé^^i pacifícatiók és az
effekctuálatlan maradott articulusokat ő felsége mind effectuálja az
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 477
De a kassai rendek többsége más véleményben volt.
zt hitték, hogy ha csak általánosságban fogják kifejezni
tc.ivánságaikat, a külföld nem fogja megérteni, mi az volta-
épen, a mit kivannak és a minek érvényesítése czéljából
énytelenek voltak fegyvert fogni.
Egyébiránt a fejedelemnek eddigi eljárását helyeselték,
Lutézkedéseit helybenhagyták és újonnan felkérték őt arra,
Viogy a religió és haza szabadságainak védelmében tegye
vneg mindazt, a mit a nemzet becsülete és a törvény szent-
sége megkiván.
Másfelöl Fehérpatakyt követségbe küldöttek Bécsbe, még
egyszer felkérni a királyt hogy a béketárgyalások újabb fel-
vételéhez járulni szíveskedjék. Küldetése eredményének meg-
hallgatására új gyűlés összehívását határozták el.
II.
A tokaji októberi országgyűlés. — A császár és a nádor üzenetei. —
A rendek felirata. — Panaszok és sérelmek. — A kiküldött követek
névsora.
A király szeptember hó közepére Nagyszombatba küldte
követeit hogy a Sárosban félbeszakadt tárgyalásoknak fona-
lát ismét fölvegyék. — Rákóczy pedig, egyrészt hogy Fejér-
pataky jelentését előadhassa, másrészt pedig, hogy a maga
részéről kiküldendő követeknek a rendek tetszése szerinti
utasítást adhasson, október elsejére Tokajba hívta össze a
felvidéki vármegyék követeit.
A rendek a kitűzött időben szép számban gyülekez-
tek össze.
Tizennégy vármegye és hat szabad kir. város volt kép-
viselve követei által. A megalakulás formaságain csakhamar
jövendő gyűlésen .... de hogy Kassán declaratióban vőnek az regni-
colák néíttely punctumokat, elhagyván mellette sokakat, az vala oka^
hogy mégis muiatódjék valami ok az keresztyénség előtt az igazi pa-
naszokért való fegyverfogásnak. ... > Szilágyinál 211. 1.
478 ZSILINSZKY MIHÁLY.
túlestek. Mindjárt az első rendes ülésen megállapították
tárgyalás sorát, mely szerint mindenek előtt meghallgatják
császárnak és a nádornak a békére vonatkozó kívánságai*-^
s azokra nézve megteszik észrevételeiket.
A fejedelmi üdvözlet szavainak elhangzása után, csal
ugyan felolvasták a császár üzenetét, melyet Fejérpal
hozott magával. Ebben az ország iránti jó indulat han^
súlyozása mellett Ferdinánd « kegyesen > kijelenti, hogy óhaji
a békét és hogy a további pusztítások megszüntetése ezt
jából kész a Sárosban félbeszakadt tárgyalásokat újból f'
venni. De óhajtja, hogy valamint ö hajlandó haderejét ^
vonni a fejedelem birtokairól, úgy a fejedelem is vonja ^•
a magáét a magyar íbldről. így gondolja a békét állandc^i^^-
és biztossá tehetni. ^
Felolvasták a nádor levelét is, melyet a rendeknek au^.
22-iki feliratára válaszképen írt. Elmondja ebben Eszterhá^y,
hogy neki magának oly nagy kárai vannak e háborúból,
miszerint inkább bosszuállásról kellene gondolkodnia, mint-
sem hogy « mediatorságot > viseljen azokért, a kik becsületé-
nek és életének vesztét keresik. De keresztényi és hazafias
érzése azt parancsolja neki, hogy könyörületes legyen és
előbbre tegye a közügyet a maga személyes kárainál. Azért
vetette magát közbe ö felségénél, kérve őt, hallgassa m^
a fejedelem küldötteit és mutassa meg irántok atyai kegyel-
mességét. Ezt ő felsége meg is tette : k(')veteit kiküldötte,
hogy az országban levő tüzet megolthassa. A nádor inti a
Tokajba jött rendeket, gondolják meg ő felségének méltósá-
gát és hatalmát. Az ő szárnyai alatt tartatott meg eddig is
Magyarország. Ezután sem tarthat fel bennünket más hata-
lom, sem mi magunkat nem vagyunk képesek megtartani.
Azért — úgymond — úgy alkalmaztassák magokat, és kí-
vánságaikat, hogy ő felségének sérelmére okot ne adjanak.
Hivatkozással Lónyaival folytatott levelezésére, végül
* Dátum Viennae 29. aug. anno 1644. Ellenjegyezve Szelepcsényi
veszpr. püspök és Orosi György által. Szilágyinál 4S., 49. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 479
lég egyszer figyelmezteti a rendeket: «jól meglássák, kiért
mit mívelnek, s mint kivannak együtt mindnyájan vesze-
ilemnek bocsátkozni.*"
A felvidéki sz. kir. városoknak, jelesül Kassának, Eper-
snek. Bártfának, Lőcsének és Szebennek szintén irt a nádor
ixsonló hangú levelet. Mivel ezeknek lakossága túlnyomólag
í^angelikus volt, azért különösen vallási türelmetlenséggel
aWolja őket, míg a királyt e részben egészen ártatlannak
ilenti ki. Szemrehányást tesz nekik, hogy ckegyelmes urokat
^ fejedelmöket, a ki őket sem religiójokban, sem szabadsá-
^kban, sem privilegiomokban meg nem bántotta, elhagyták,
<Jt ellene támadtak s más szabadságot s religiót keresnek,
-^edig voltaképen a katholikusok panaszkodhatnának méltán
;2ért, hogy az ő religiójok elnyomatik a városokban.
Végül kihívó hangon azt mondja: <^ álljon elő csak leg-
i.<3ebbike is Kegyelmeteknek, s mutassa meg, kitül, micsoda
eabadságában avagy religiójában bántódott meg, s mondja
leg azt is, vagy mutassa meg, ha van-e csak egy szeglete
a katholikusoknak az kegyelmetek városában, s mégis
íligiót és szabadságot keres ! Sed ingrassatus reealcitravit et
ícessit a dominó salutario suo. Többet azért már mi Ké-
relmeteknek nem irunk, s nem r)römest mentünk ez irá-
inkra is : de legyen utolsó ez intésünk, s úgy nézzék a
actát is, hogy abban sok üdö és bizonytalanság is vagyon.* ^
Látni való, hogy a nádor ezúttal is támad és fenyeget.
A rendeket azonban ekképen ijeszteni teljesen felesleges
M. A közveszély tudatában ők magok is óhajtották a békét.
z iránti óhajtásukat okt. 7-én kelt feliratukban fejezték
., melvet Ferdinánd királvhoz intéztek.
Nagy fájdalommal emlékeznek abban a hajdan virágzó
•szagnak — leginkább vallásgyülölségböl eredő — pusz-
' Eszterházy levele a Tokajba gyűlt rendekhez. Semptaviae de
. aug. anno 1644. Szilágyinál öO. 1.
» U. o. 4ö. 1.
480 ZSILINSZKY MIHÁLY.
tálasáról. A rendek látják, hogy ez az Istennek büntetése az
emberek által elkövetett bűnökért : a rendek közt fennálló
egyenetlenségért, mely vallási gyűlölködésből eredvén, kész az
emberi és isteni jogokat felforgatni, a békét feldúlni, a vég-
zéseket semmivé tenni és a királyt panaszokkal zaklatni és
hamis intbrmatiókkal terhelni.
Innét van, úgy mond, hogy midőn az ország a leg-
siralmasabb harczok után a boldog emlékezetű II. Mátyás
király idejében hozott törvények által már felvirágozni és
megnyugodni kezdett; midőn az ország békés fenmaradásá-
ért a vallás szabadsága az ország más jogaival együtt a
bécsi béke után országos törvénynyel lőn elfogadva és meg-
erősítve s néhány éven át fentartva: utóbb a nyugtalan-
kodók tanácsa folytán a törvény megsértetett s ezzel az
országgyűléseken elég panasz és kérelem emeltetett: de az
evangélikus rendek sérelmei csak elhalasztattak vagy elinté-
zetlenül elutasíttattak, mi által az egyenetlenség csak növe-
kedett. Ezt az 1638-ki országgyűlés irományai elég világosan
bizonyítják.
Midőn pedig az erdélyi fejedelem, látva a szabadság és
lelkiismeret elnvomásából eredő elkeseredést, több rendbeli
haszontalan felszólalás után, kénytelen volt védő fegyverét
felemelni, és midőn a szabadság visszaállítására megindított
béketanácskozásokon semmit sem birt elérni s e miatt az
ügy eldöntését újra a fegyverre kellett biznia: a magyar
felvidéki rendek tanácsosabbnak vélték kérelemmel vetni
magokat közbe ő felségénél a királynál és a fejedelemnél,
hogy e bajt inkább béketárgyalások, mint kétes kimenetelű
háború által szüntessék meg.
Ezért küldöttek volt fel a kassai rendek Fejérpataky
Mártont Bécsbe, hogy ott ö felségével és tanácsosaival érte-
kezzék. Hálás szívvel fogadják ő felsége jó indulatát s kérik,
hogy ezúttal előterjesztendő és már sokszor elodázott sérel-
meiket a fennálló hazai törvények értelmében megorvosolni
kegyeskedjék.
Ezen panaszok és sérelmek pontjait annál kevésbé
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 481
mellőzhetjük, mert azok szolgáltak alapúi és zsinórmértékül
a következő tárgyalásoknál, Tartalmuk ez:
A bécsi békében megállapítva, az 1608-iki első tör-
vényezikkben megerősítve, a királyi hitlevél hatodik czikke-
lyében elfogadva s több következő országos határozatban
megiyítva lőn, hogy a vallás az ország valamennyi rendéi-
nek, a magok és a királyi ügyész birtokain, továbbá az or-
szág békességesebb fenmaradása czéljából a végvidéken is,
a bécsi béke és a koronázás előtti törvénv értelmében sza-
m
bad és sértetlen maradjon ; és pedig olyképen, hogy a vallás
szabad gyakorlata úgy a főuraknak és nemeseknek, mint a
sz. k. városoknak és országos rendeknek a magok és a
kir. ügyész birtokain, továbbá az ország végvidékén, úgy
szintén a városokban és falvaknak, azoknak, a kik azt ön-
kényt és szabadon elfogadni akarják, mindenütt szabad
legyen és senki bármily állású legyen is, vallásának szabad
gyakorlatában sem ő felségétől, sem bármely más földes-
uraktól semmiképen és semmi ürügy alatt meg ne háborít-
tassék és ne akadályoztassék.
Ezen biztosított szabadság megsértésével történt, hogy
a jobbágyok földesuraik által nem a törvényben hangsúlyo-
zott önkéntes elfogadás, hanem önkényes kényszer által,
bírságolás és más erőszakos módon kényszeríttetnek oly val-
lásra, oly szertatásokra és oly parochialis fizetésekre, melyek
ielkiösmeretökkel meg nem egyezők. Minthogy pedig a sza-
badság fogalma minden kényszert kizár, az említett országos
végzések szerint úgy kellene a bajon segíteni, hogy minden
eíTéle eröszakcsság és háborgatás megszüntettessék és minden
kényszerített jobbágynak önelhatározására bizassék a vallás
megválasztása.
Ehhez járul még. hogy a parochiájokból elzaklatott és
jövedelmeiktől megfosztott protestáns lelkészeket egyházaik-
ból száműzni akarják. Minthogy pedig világos, hogy a vallás
szabad gyakorlata lelkészek és szentségkiszolgálgatás nélkül
nem lehetséges: kétségtelen, hogy ott megzavartatik a vallás
szabad gyakorlata, a hol annak folytatására szükséges esz-
Zsilinszky : Magyar országgyűlések. 31
\
482 ZSILINSZKY MIHÁLY.
S
es
közök elvétetnek. Ezen sérelem megszüntetésére igazságos
lenne, ha az elűzött prot. lelkészek, vagy azok helyett az ő
vallásukhoz tartozó más lelkészek az elszedett régi parochi-
ákba visszamenjenek, szokott jövedelmeiket élvezhessék, s
egyházi hivatalukat szabadon gyakorolhassák.
Utolsó panaszuk e részben, hogy a földesurak nemes
paplakokat, hanem templomokat is elszednek az evangéliku-
soktól s megtiltják nekik a temető és harangok használatát:^;^^^.
Miből következik, hogy a szabad vallás-gyakorlat helyétől
módjától megfosztva a törvényhozás idején fennállott sza
badságukat nem élvezhetik. Minthogy pedig az efféle új vár
toztatások nem maradhatnak, a szabadság gyakorlására
végzések erejénél fogva megkívántatik, hogy a vallásgyako ^^^;..
lat a templomok látogatásának, harangok és temetők has^^-^^
nálatának azon módjára vitessék vissza, melyben az 1608 — ^y
törvény keletkezésekor volt, s minden bárki által és b^A
miképen eddig elfoglalt templomok azoknak szabad vallás-
gyakorlatával, a kiktől elvétettek, visszaállíttassanak.
Ezeket, mint a megerősített törvények szerint igaz pa-
naszokat, melyeket a protestáns rendek 1638-ban a pozsonyi
országgyűlés alkalmával bővebben terjesztettek elő ő felsé-
gének, ekképen előrebocsátván, kérik a királyt, méltóztassék
azokat nemcsak kegyesen elintézni, hanem az elintézetteket
valósággal végre is hajtani.
Hogy pedig az említett végzéseknek megsértése a jövő-
ben büntetéstől való félelem által is megakadályoztassék, és
a rendek egyetértése kölcsönösen megerősödhessék : méltóz-
tassék ő felségének az említett végzések megsértőit a jelen-
ben úgy mint jövendőben is, mások rettentő példájául azon
büntetéssel sújtani, melyet Ulászló király hatodik decretumá*
nak 8-dik czikke rendel az ország törvényeinek megsértői
ellen; úgy azonban, hogy a katholikus és evangélikus sta-
tusból választandó küldöttség előzetesen vizsgába meg az
ügyet.
Felesleges volna ezúttal fejtegetni, hogy a múlt pozso-
nyi országgyűlésen minő vita támadt az « evangélikus
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRQYALÁSAL 483
■endek* elnevezése felett Ezt mindenki tuc^ja. Minthogy
Lzonban ezen elnevezés alapja az 1608-ki törvény 1. és
i'ik czikkelyéből elég világos, és a szóló rendek nem lát-
ák, miért kellene az evangélikusoktól elvitatni a « rendek*
elnevezését^ melyet a katholikusok csak magoknak akarnak
entartani. holott minden szabadság, előjogaival együtt közös :
rérik azért ő felségét, hogy ez elnevezés egyenlősége tar-
assék meg; a mit a katholikusok magok használni kiván-
lak, azt ne irigyeljék a velők egy szabadságnak örvendő
akostársaiktól ; s ezután ne támaszszanak e tárgyban ha-
K)nló nehézségeket
A szentszékekre vonatkozólag az volt a bécsi béke-
kötésnek végzése, hogy ha netalán valamely visszaélések
kúsznának be, azok javíttassanak ki. Minthogy pedig most
)lyan visszaélések tapasztaltatnak, hogy sokan azon ürügy
ilatt, mintha a kath. vallást háborgatnák, az evang. vallás
ránti gyűlöletből pörbe fogatnak, s ugyanazon személy vádló
ís bíróként szerepel ; továbbá a házassági kérdésekben nem-
csak r. kath., hanem evangélikus vallású egyének felett Is
télnek — hogy tehát e részben is elkerültessék a vallás
íérelme és teljesíttessék az 1608-ik I. t.-cz. abbeli rendelete,
logy a gyűlölség és visszavonás elhárítására minden vallás-
iak saját superintendensei legyenek : kívánják a rendek,
logy, a házassági kérdésekben; melyek a protestánsok lelki-
smereti szabadságát illetik, a katholikus szentszékek ezentúl
le hozzanak Ítéletet.
Az 1608-ki koronázás előtti 8-dik t.-czikkben az mon-
latik, hogy a jezsuiták Magyarországban semmi állandó bir-
okokat és birtokjogokat ne bírhassanak. Mindamellett az
dézett törvény megsértésével nemcsak collegiumokkal állandó
)irtokkal és székhelylyel, hanem tényleg birtokjoggal is fel-
xiháztattak, s ő felsége a legújabb pozsonyi országgyűlés
itolsó előtti czikkelyében kegyesen megígérte, hogy a végre
lem hajtott törvényeket végrehajtatni fogja: ennél fogva a
•endek alázattal kérik e törvénynek végrehajtását olyképen,
^ogv 8. jezsuitáknak adott birtokok ismét előbbeni birtoko-
si*
484 ZSILINSZKY MIHÁLY.
saiknak adassanak vissza, és hogy azon birtokok ezután
sem ezeknek, sem más egyházi személyeknek vagy testű- ^
leteknek ne adományoztassanak ; sőt hogy a rendek békés ^
nyugodalma szempontjából a nevezett jezsuita atyák az or — ^-
szagon kívül maradjanak, minthogy más rendű egyházi fér-*
fiak, úgy mint a régi királyok alatt, elegendők az egyhá^^
teendők végzésére.
Az 1609 : 18. t.-cz. értelmében a tizedeket a régi sze^
kás szerint kellene bérl)e adni. De ez ellen a főpapok na^^
visszaéléseket követnek el a mennyiben a régi bérrel m*- _
nem elégedve, azt a birtokosok terhére emelik. Végezen
volna, hogy a régi szokástól el ne térhessenek.
A többi pontokban panaszkodnak a földesurak törvény-
széki jogbitorlásáról, birtok-átruházási visszaélésekről, kö/o-
nösen az egyházi rendnél; az országgyűlésnek három éven
túli elhalasztásáról és általában a sérelmek mellőzéséről.
Kivánják többek között, hogy a szavazásnál a megyéknek és
testületeknek nagyobb súlya legyen, mint a magánszemé-
lyeknek. Az egyházi személyek meghívásánál pedig tartsa
meg ő felsége az ország törvényeit.
A bécsi békének 9. és 10. pontjában, valamint az
1608-ki koronázás előtti törvényben is kimondatott, hogy a
kisebb és nagyobb hivatalok a magyaroknak valláskülönbség
nélkül adassanak. De ezen törvény az evangélikusokra nézve
mind ez ideig nem tartatott meg, mivel II. András 30.
t -czikkének sérelmével egyes személyekre nemcsak két, ha-
nem több méltóság is ruháztatik, s így másoknak nem jut
semmi. Kivánatosnak tartják tehát a rendek, hogy ő felsége
az egyes személyek kitüntetésében mérsékeltebben, a vallás-
különbség nélküli hivatalosztásban pedig bőkezűbben járjon
el. Arra is kérik, hogy az egyházi hivatalok osztásánál
figyelemmel legyen a nemesi származásra, a korra és az
érdemre.
Teljesíttetni és végrehajtatni kérik a német katonák
kivitelére, a törvénykezésre és politikai hivatalokra vonatkozó
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 485
törvényeket. Kívánják, hogy a törökkel való békét is magyar
emberekkei tárgyaltassa.
Végül tanúbizonyságul hívják fel Istent, hogy a jelen-
legi mozgalomra nem ők adtak okot. Ök nem akarnak sem-
mit ő felsége ellen, csak sérelmeik orvoslását kérik, mint
kérték eddig is, fájdalom, eredménytelenül. Szerintük a béke
helyreállítható, ha ő felsége általános amnestiát ad azoknak,
kik a legújabb mozgalomban részt vettek. Könyörögnek
ismételve, hogy a felhordott sérelmeket a törvények értelmé-
ben ezen béketárgyalások által megszüntetni és az ország
rendéit régi szabadságaikban, dicséretes szokásaikban és jo-
gaikban megtartani kegyeskedjék, az erdélyi fejedelem által
óhajtott békével egyetemben. ^
Ez volt a rendek kívánsága.
E pontozatokkal összhangzólag a fejedelem október
8-án a vallásügyben a következő utasítást adta követeinek :
«Az relígiónak szabados exercitiuma templomok restí-
tutiója : az bécsi pacificatiónak és az 17. conditióknak szen-
tül való megtartása, efTectuálása, praestáltatása és minden
rendbeliekkel való megtartása, akadék, bántódás és sérelem
nélkül. Ennek pedig áthágói, háborgatói ellen erős büntetés
rendeltessék, kiben ö felsége és utána való igaz legitimus
successori ne kedvezzenek .senkinek. Az generális amnestia
mindenkinek megadassék . . . Szóval a fejedelem a lényegre
nézve ragaszkodott régebbi utasításaihoz.
A követség élére most is a higííadt gondolkodású
Lonyay Zsigmondot állítá. Melléje adattak: Nyáry Bernát,
Chernell György, Söpörni Miklós, Körösy István és Zákány
András.
A király részéről kiküldött követség tagjai ezek voltak :
Eszterházy Miklós nádor, Lippai Gáspár, Rohonczi István,
Csáky László, gr. TiefTenbach Hudolf, Qvenstenberg Gerliát
és Mikulics Tamás.
^ A tokaji gyűlés felirata III. Ferdinándhoz. Szilágyi Sándornál
61—61.
486 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Ezeknek újra sürgetniök kellett, hogy a fejedelem sere- ,
gei vonuljanak ki Magyarországból , hogy ő maga a magyar -^
ügyekbe ne avatkozzék; hogy a svédekkel és francziákkal#^^
kötött szövetséget bontsa fel; hogy az erdélyi urakkal együt^j
kötelezze magát arra, miként ő felségét többé háborgatn..^^
nem fogja stb.
III.
Az ónodi 1645. januári országgyűlés. — A fejedelem előterjesztése^^
béketárgyalásokról, ezt a rendek helyeslőleg tudomásul veszik. — a
király kemény válasza.
A tanácskozások izgatottan és hosszasan folytak. A nádor
csak mint kérő félt tekintette a fejedelem követeit s a fel-
vidékieknek jogosultságát kétségbe vonta. Lónyay higgadt-
ságával és érveinek hatalmával kivánt hatni. Nem engedte,
hogy a magyarországi felvidéki rendeknek kérése külön szaktt-
tassék a fejedelem ügyétől. Hosszas propositiók, replikák és
duplikák következtek egymás után.^ Mind a két fél, ha döntő
választ kellett adnia, fejedelmére hivatkozott. — Rákóczy ily
esetben mindig a rendek elé terjesztette az ügyet, hogy
mondják el véleményöket ; úgy tett mostan is. Híveit 1645.
évi január elejére Ótiodra hívta össze országgyűlésre.
A rendek készségesen jelentek meg, mert a napi ese-
mények kellemetlenségei erősen sarkalták őket, hogy e nehéz
állapotoknak véget vessenek.
A fejedelem őszinte bizodalommal eléjök terjeszté a
béketárgyalások előhaladásának jelen stádiumát. Bemutatta
követeinek részletes jelentéseit; a király követeinek azon
hires replikáit, melyekben a kiküldött követeknek jogosultsá-
gát és törvényes követi minőségét kétségbe vonták. Egyúttal
* Lásd ezeket részletesen : «A linczi békekötés és az 1647-ki
vallásügyi törvényczikkek története > czimű dolgozatomnak 74 lapjától
1.^. lapig.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 487
felhívta őket, hogy — ha szükségét látják — adjanak a
biztosoknak i^abb utasításokat.
A rendek megelégedéssel és hálával fogadták a jelen-
téseket; de egyúttal sajnálatukat is kifejezték a császári
követek kötekedő modora felett, melynél fogva nem akarják
elismerni a 14 megye nevében való szólásuk illetékességét;
melynél fogva inkább «a magok szokásából és édes nemze-
tünkhöz való könyörületlenségből mintsem ö felsége intentió-
jábóh azzal gyanúsítják őket, hogy a haza « lángoló tüzét*
segítik. Mert ugyan is — iiják — mi szüksége lett volna
ő felségének internuntius atyánkfia által küldött supplicatión-
kat, mely specifice cira punctum religionis versabatur, admit-
tálni s arra oly assecuratoriát adni, hogy postulata audire.
idque, quod e re bonique Regni et nostri permansione foret
profícuum ulterius. statuere dignabitur ; ha a religió dolgában
járó gravaminák sopiálásához kedve és akaratja ö felségé-
nek nem lett volna.*
A rendek a magok részéről üjra kijelentik, hogy az
eddig adott teljhatalmat megerősítik és a követeket lelkük
üdvösségére kényszerítik, hogy különösen a vallás ügyében
ragaszkodjanak a bécsi békekötés pontjaihoz, a 17 feltétel-
hez és az 1608-ki határozatokhoz; de az azokkal ellenkező
határozatokat kerüljék. A templomok visszaadásának köve-
telésében, valamint a jezsuiták kiűzetésének, az idegen kato-
naság kivitelének és hivatalok osztogatásának kérdésében is
kövessék a fejedelemnek előbbeni utasításait.
Ha pediglen az ezután adandó válasziratukra is ked-
vezőtlen feleletet kapnának — mit nem hisznek, mert biznak
a király kegyelmességében és minden országgyűléseken hozott
törvények megtartását és végrehajtását illető biztosításaiban :
akkor a fejedelem 'utasrtása szerint, hagyják ott a tanács-
kozmányt és informálják a rendeket is «minémü karban
marad az ultimaria resolutio*. Emlékeztessék azonban a
nádort Magyarországhoz, mint édes hazájához való köteles-
ségére; s legyenek meggyőződve, hogy vallásuk és hazájok
488 ZSILINSZKY MIHÁLY.
érdekében kifejtett ezen munkásságukat az utókor is háláv^;
fogja fogadni.^
Az ónodi részleges országgyűlés nem hozta közeléb
egymáshoz az alkudozó feleket.
Fejér Gáspár e gyűlés eloszlása után azonnal sietett*' ^^
Nagyszombatba; de a háborús idők kellemetlensége követ— ^^'
keztében csak január 13-án kézbesíthette az ott levő köve —
teknek az ónodi gyűlés határozatát.
A császári követek hasonló akadályokkal küzdöttek--
Uroknak régen várt válaszát még ekkor sem kapták meg— "^^^í*
A kanczellár, ki Linczben nemcsak i^j választ, de új utasí ^*'-
tást is várt, a kiütött pestis miatt sokáig nem bocsáttatott^' S *(t
ö felsége elé. — Végre kiadatott a papok tanácsa szerinte ^r}^
készült kemény válasz, mely miatt a fejedelem követei félbe^^ e
akarták szakítani a tárgyalásokat.
A nádor nyugtatta és tartóztatta őket. Mentegettt=^
magát, hogy ö és társai kénytelenek ama kemény resolutió t
értésökre adni, de «egyépképen örömest facilitálni kivánjáE^
a dolgokat >.-
A király éles resolutiója alapján január 8-án kiadott
^ Missiles expeditae a Dnis Ablegatis 14 Gomitatuum et B
liberarum Civitatuum ex Oppido Ónod anno 1645. 12. Jan. ad Dun.
Commissarios suos Tirnaviae . . . Lőcsei levélt. A vörösvári levéltárban
hivatalos másolat kelte ez : Dátum in confmio Ondiensi ex consulta*
tione nostra die sexta Januarii Anno Domini 1645. Spectabilibus,
Magniíicis. Gencrosis. Prudentibus item ac circumspectis Dominis N. N.
Statuum et Ordinum Baronum Magnatum et Nobilium nec non sex
Liberarum Civitatum partium Regni Hungáriáé Superiori ad moder-
num pacis Tractatum Tirnaviensem ablegatis Nuntiis etc. Dominis
Amicis et fratribus nobis confidentissimis observandissimisque . . .
Szüágyi S. 181—184. 1.
- . . . jelenté palatínus uram ö nagysága, hogy noha magok i
örömestebb el lőttének volna az tovább való disputatió nélkül, d
minthogy oly dolgok voltak beadott feleletünkben, az melyekre min
az magok mentségére, mind az jövendő posteritásra nézve nem leh
tett, hogy meg ne feleljenek, ebez képest nem mulathatták el azokna
kiadását . . . Szilágyinál 219. 1.
A BIAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 489
asz az ónodi rendek határozata ellen volt iránvozva.
császáriak csodálkozásukat fejezik ki a felett, hogy a feje-
em küldöttei oly sokszor ismétlik régi okaikat és semmi
t nem tudnak mondani. Ők a magok részéről el nem
a4ják a hosszas viták miatti szemrehányást, mert annak
li épen a fejedelmi követek, kik nincsenek teljhatalommal
itva, hanem minden megállapodást országgyűlés elé visz-
í, így nem lehet végezni semmit.
Ha az ország szahadságát követelik, senki sem ellenzi
; legkevésbé ő felsége.
Ha a vallás ügyét akarják rendezni ; ki vonta azt két-
be, hogy a parasztoknak is legyen szabad vallásgyakor-
ik? A mi a rendeket illeti, kétségtelen, hogy azok eddig
úgy a kegyúri jognál, mint adományozás és gyakorlatnál
va a templomok használatát élvezték, úgy hogy senkit
ti lehet felmutatni, a ki őket akár vallásuk gyakorlatában,
ír kegyúri jogaikban, akár pedig templomok használatában
k szóval is háborgatta volna.
Ennélfogva sem a vallás, sem az ország szabadsága
Itt nem kellett háborút kezdeni. Azt a császáriak is akar-
. Minthogy pedig a fejedelmi követek senkit sem neveznek
g, a ki azt a szabadságot megsértette volna, világos, hogy
í'allásügyben tett nyilatkozatuk csak arra való, hogy a
Liiut ok nélkül táplálják a lelkekben.
A mi a prédikátorok ügyét illeti, e tekintetben sem
ihatnak fel a rendek panaszt, csak a jobbágyok. Minthogy
lig az ország törvényeiben nincs olyan, mely a parasz-
tiak világosan megengedné, hogy a földesúr birtokán,
lak akaratja ellenére, prédikátort lehessen tartaniok, azért
katholikus urak okosan cselekesznek, ha nem hagyják
gokat megfosztatni azon jogoktól, melyeket eddig a paro-
ák és azok jövedelmei tekintetében élveztek.
A templomok ügyét illetőleg kérdik, hogy jogilag kit
tnek azok inkább: a földesurakat-e vagy a parasztokat?
ország törvénye szerint a parasztnak kétségen kivül semmi
7éh joga nincs a földesúr birtokán, mint a munka bére.
I
490 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Azon követelést illetőleg, hogy a földesurak által 1638
óta elfoglalt templomok visszaadassanak a parasztoknak, azt
válaszolják, hogy azt lehetetlennek tartják, mert az a földes-
urak jogainak sérelme nélkül nem hajtható végre. Azt azon-
ban nem ellenzik, hogy ez a kérdés a jövő országgyűlésre
vitessék és ott olyképen intéztessék el, hogy sem a nemesi
jog, sem a kegyúri jog sérelmet ne szenvecíjen, de a mellett
a parasztok jogos követelései is figyelembe vétessenek. Figye-
lembe kiváryák azonban vétetni, hogy
1. minő méltatlanság lenne az, ha a földesúr, ki mielőtt
a katholikus vallást elfogadta, teljes joggal birta a templomot,
azután pedig, ha katholikussá lett, attól fosztatnék meg, a mit
addig békén birt, és pedig megfosztatnék saját jobbágyai
által ?
2. Azon időből oly templomok is vannak, melyek a
földesúr lakóhelyén épültek, némelyek ujabban protestánsokká
lettek, mások pedig a katholikus vallásban maradtak, kér-
dik, ily esetben kinek legyen több joga? a parasztnak vagy
a földesúrnak? Melyiknek Ítéltessék oda a templom? —
A parasztot úrral összehasonlítani is méltatlanság, mert az
ennek birtokán a munkabéren kivül semmi egyéb joggal
nem bir: minélfogva csodálkoznak, hogy az ellenfél saját
szabadságainak ellenére sürgeti a jobbágyok jogainak kiter-
jesztését.
3. Ehhez járul az is, hogy már több oly helyen, hol a
katholikusok templomot foglaltak el, magok a parasztok vagy
mindnyájan, vagy nagyobb részben áttértek. Ilyen helyen is
vissza kell adni a templomot? E tekintetben a jog semmit
sem használ ; ha a parasztok Ítéletére bizzuk az elvett tem-
plomok ügyét, akkor veszélyes fegyvert adtunk nekik a
nemesség ellen.
4. Nem értik világosan, mit akarnak akkor, midőn a
templomok visszaadását kivánják, mert azon templomok,
melyeket elfoglaltnak mondanak, már azelőtt sem voltak a
földesurak hatósága alatt, s nincs olyan, mely nem volna
azok fundusán. Mit tesz az tehát, hogy el vannak foglalva?
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 491
Ha az övéké voltak előbb is, ki és hogyan adja vissza?
A parasztoknak soha sem volt saját templomuk, a földesúr
birtokán azok egy talpalatnyi földet, egy fácskát nem mond-
hatnak magokénak; hogyan bizonyíthatják tehát azt, hogy
övék volt a templom? Ha parasztok számára csak a tem-
plomok használatát követelik is, kérdés : inkább fogják-e azt
megítélni a parasztoknak, mint a földesuraknak, kiknek bir-
tokuk és k^yúri joguk van ?
5. Épen ilyen Ítéletet mondanak, mint ha azon földes-
urak templomainak használatáról volna szó, a kik talán
azzal volnának vádolhatók, hogy senkitől sem foglaltak, hanem
maradtak a régi jog gyakorlatában. Ki lesz ily esetben is a
biró, a közvetítő, a határozó és végső itéletmondó a parasz-
tok érdekében?
6. Itt nem alkalmazható a bécsi békekötésnek illető
pontja, mely azt mondja, hogy a háború idején el vett tem-
plomok mindenütt visszaadassanak; mert ott nem a földes-
urak és azok jobbágyai, hanem az ország rendéi között volt
viszály, jóllehet azon törvényczikk miatt a katholikusok ma
is jogtalanságot szenvednek, a mennyiben annak határozatai
nem hajtattak végre; mert világos, hogy a soproniak akkor
foglalták el tőlünk a Sz. Mihály templomot, s ma is birto-
kukban van.
7. Azt sem kell figyelmen kivül hagyni, hogy több
földesúr van, kiknek a parasztok ellenszegülni akartak, s
azok jogát sértve, magokat döntötték veszélybe. Valóban ily
kívánság nem tesz egyebet, mint hogy örökös gyűlöletet táp-
lál a földesúr és jobbágya között.
8. Mely paraszt lesz oly vakmerő, hogy a maga urának
templomát elvegye ? ki merészelne valamit forralni saját ura
ellen ? S ha e tekintetben volna is intézkedés, a paraszt azt
nem követhetné, mert a földesúr saját joga ellen nem fog
ítélni. Az a rendek minden joga és szabadsága ellen való,
sőt képtelen és lehetetlen dolog, hogy valaki az úr és jobbágy
felett Ítéletmondást bitorolhasson. Ha tehát a rendeket meg-
nyugtatni kívánjuk, akkor nem illik őket ilyenekkel ingerelni.
492 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Remélik, hogy az országgyűlés a katholikusoknak e részbeli
panaszait nemsokára megszünteti s a nyugtalanságot lecsil-
lapítja. Ezekkel mutatták ki a császári követek, hogy a feje-
delem abbeli kivánsága, hogy a földesurak a templomok
használatát átengedjék az ő jobbágyaiknak, alaptalan és tör-
vénytelen . . .
A bécsi békekötésre vonatkozólag kijelentették, hogy
nagy különbség van az akkori és a mostani idők között.
Ezt nem akarják bővebben tárgyalni. Elmondották már, hogy
a bécsi békére alapított kívánságaikban vannak olyanok,
melyek a katholikus vallás felforgatását czélozzák, a mennyi-
ben el akarják távoh'tani azon kutyákat, melyek a nyáj lelke-
teste felett őrködnek. Ez ellen a követek védekeznek ugyan,
mintha eszök ágában sem volna ilyes, ök ugyan nem lát-
hatnak a leikökbe, mivel a titkok felett nem itél az egyház,
de azon kívánság, hogy a jezsuiták és a német katonák
kiűzessenek az országból, kivált a katholikus vallásnak ilyetén
üldöztetése idején, odairányul.
Ezek után az ausztriai háznak és ő felségének Magyar-
ország iránti érdemeit kiemelve, fejtegetik az < evangélikus
rendek > kifejezését.
A szentszékekre vonatkozólag szóval állítják a köve-
tek, hogy csak a visszaéléseket akarják megszüntetni, de
valósággal ellenök törnek. Azt akarják, hogy az evangélikusok
házassági ügyei ne vitessenek ezen székek elé. Minthogy
pedig az alkotmány minden eft'éle ügyet ezen székek Ítélete
alá utasít, a ki tehát ezt megmásítani akarja, az nem a
visszaéléseket, hanem magát a szent széket akaija megszün-
tetni. Az ő ellenvetésük nem gyengíti, sőt erősíti a kath.
álláspontját. Mivel ezeknek a házasság szentség, tehát a szent
székek elé tartozik a házassági pör is.
Nem akarják említeni azon végtelen visszaéléseket és
elválásokat, melyeket a prédikátorok az isteni törvények és
az ország alkotmánya ellenére nemcsak megengednek, söt
elősegítenek, úgy hogy némely zsinataikon száznál többet is
elválasztanak egymástól.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 493
Nem értik, hogy mit akarnak következtetni a jezsuiták
ellen hozott törvényből. Mert a bécsi békekötés ezen czik-
kelye vagy érvényes volt, vagy nem. Ha érvényes volt, akkor
világos, hogy a királyi jog a jezsuita atyák mellett szól ; ha
nem, akkor annak megerősítése sem lehet érvényes, követ-
kezésképen az 1608-diki VIII. t.-czikkből semmit sem lehet
levonni.
A birtokügyek az ország gyűlésére halasztandók . . . .^
IV.
A bártfai februári országgyűlés. — A biztosok előterjesztései. — Az
utasítás pontjai. — A fejedelem kivánságai.
A számtalan válasz és viszonválasz után,* Rákóczy
február elejére ismét országgyűlésre hivta össze hiveit Bárt-
fára: egyrészt azért, hogy a királynak jan. 22-diki leiratát,
másrészt, hogy a francziák ujabb ajánlatát közölje velők.
A rendek kissé lassan gyülekeztek. Világos volt, hogy
megunták a hosszas béketanácskozásokat, még inkább pedig
a belháború szomorú jeleneteit. A fejedelem azonban min-
dent közölni akart velők, nehogy az esetleges balsiker esetén
azt mondhassák, hogy nélkülök cselekedett.
Február 12-én megnyitván az ülést, mindenek előtt fel-
olvastatta a fentebb közlött királyi választ, melyet az ónodi
gyűlés határozataira vonatkozólag kiadott.
Klobusiczky András volt az előadó. Visszapillantva a
múlt országgyűlés lefolyására és a rendeknek biztató nyilat-
kozatára, társai nevében is köszönetet mond a rendeknek
elismerő szavaikért. Ezután még inkább ösztönözve érzik
magukat az eléjök tűzött feladat megoldására. Bemutatják a
császári követeknek január S-áról kelt iratát és az arra
* Succincta Responsio Dominorum Caes. Commissariorum ad
Keplicam nuper Ipsis exhibitam. per Dnos Ablegatos quorundam
Ifagnatum Comitatum atque Civilatuum. — Lőcsei vár. lev.
« Lásd linczi béke 144-170. 1.
494 ZSILINSZKY MIHÁLY.
adott feleletüket. Ez utóbbiban kijelentik, hogy ők nem dis-
putatiókra, hanem végezésre jöttek oda. Minthogy pedig tud-
ják, hogy még tovább teendő észrevételeikre mi lenne a
válasz, azért úgy Ítélik, hogy e vitatkozásnak nincs más
birája az istennél és a fegyvernél. Felhivják ennélfogva a
rendeket, hogy addig is, míg a harcz újra kitörne, figyel-
meztessék a nádort, viseljen gondot hazájára, ök is figyel-
meztették ; el is vállalta. Külön pontokban nyújtották be neki
a főbb kérdéseket. De azokban nem bírtak vele megegyezni;
valamint azokban sem, melyeket viszont a közbenjáró nádor
adott nekik. A haszontalan viták eredménvét tehát köteles-
ségükhöz képest a rendek elé terjesztik. Bölcs itéletökre bíz-
zák, hogy a nádor által kiadott pontokat elfogadják-e vagy
pedig háborúra bízzák a dolog sikerét «Mi — úgymond —
mind ez dologban szolgák és hazafiak is, kiket kegyelmetek
nem háborúság, hanem békesség szerezni bocsátott volt, meg-
emlékezvén ebbeli hivatalunkról, kegyelmeteknek is nem egye-
bet inkább, mintáz jó békességnek szeretetít tanácsolhatjuk. »
A jelen állapotokat tekintve a követek azt hiszik, hogy
a meglevő pontok alapján a jövő országgyűlésen eredmé-
nyesebben lehetne tanácskozni, mint most fegyveres béke-
kötés mellett. Most különben is a rendek közül sokan hiány-
zanak. Ök három hónap óta hiába fáradtak a béke létre-
hozásán, s ha kívántatik tovább is fognak fáradni, de a
legközelebbi országgyűlésig nem remélnek eredményt Azért
jobb lesz azt bevárni, mint bizonytalan kimenetelű harczra
bízni a dolgot. Végül kérik a rendeket vegyék mind ezt
kellő figyelembe, tanácskozzanak és végezzenek legjobb be-
látásuk szerint és őket az eredményről értesíteni szíves-
kedjenek.
Az összejött 14 vármegye és hat szabad kir. város
követei komoly tárgyalás után következő utasítással látták
el a nagyszombati béketárgyalások folytatásával megbízott
küldötteiket :
1. A vallás ügyében épségben tartván a bécsi béke-
kötést, az 1608-díkí koronázás előtti törvényczikket és a
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 495
királyi diploma hatodik feltételét, Talamint más e részben
hozott határozatokat, elvetésével az eddigi különféle akadá-
lyoknak és magyarázatoknak, határoztatott : hogy az ország
minden rendéi, a sz. kir. városok, úgy szintén szabadalma-
zott községek és a magyar véghelyeken levő magyar katonák
szabad vallásgyakorlattal bírjanak, a templomok, harangok
és temetők szabad használatával együtt, és hogy szabad
vallásgyakorlatában senki bárkitől, semmi módon és semmi
ürüg^' alatt ne háborgattassék vagy akadályoztassék.
2. A parasztokról, hogy ezek saját hitvallásukban ne
háborgattassanak és ne akadályoztassanak, azt kivánják
határoztatni, hogy azok az ország jótevő békéjeért és nyu-
galmáért, akár végvidékiek, akár városiak, akár falusiak
legyenek is, bármely földesuraknak vagy ügyészségnek bir-
tokain a fentebb említett törvények és föltételek szerint val-
lások gyakorlatában és használatában sem ő felsége, sem
miniszterei, sem más földesurak által bármi módon és bár-
mely ürügy alatt ne háborgattassanak ; azoknak pedig, a kik
eddig háborgatva és akadályozva voltak, az ő vallásuk szer-
tartásainak szabadsága megadassék s más szertartásokra ne
kénvszeríttessenek.
3. Abban is megegyeztünk egymás között, hogy ezután
a városi és falusi nép akaratja ellenére és beleegyezése nél-
kül a prédikátorok vagy lelkészek paplakaikról el ne moz-
díttassanak és semmiképen el ne űzessenek; sőt inkább az
eddig elűzöttek és elmozdítottak visszahelyeztessenek és a
városiak és falusiak többségének akaratja szerint helyette-
síttessenek. Parochiális jövedelmök pedig épségben hagyassék.
4. Azon templomok, melyek 1638 óta mindkét részről
elfoglaltattak vagy elvétettek, az ország békességesebb meg-
maradása kedvéért, a bennök folytatott vallásgyakorlat sza-
badságával együtt, azoknak, a kiktől elvétettek, az illető
megyékben mindkét vallásból egyenlő számú küldöttek által
tényleg visszaadassanak. A templomok további foglalásától
és elvételétől ügy az ország rendéi, valamint a városok
falvak és véghelyek tartózkodjanak.
496 ZSILINSZKY MIHÁLY.
5. Az evangélikusok által múlt 1638-diki országgyűlésen
az ő felsége elé terjesztett sérelmekre vonatkozólag határoz-
tatott, hogy a legközelebb tartandó országgyűlésig küldjön
ki ő felsége minden megyében a két vallásbeliekböl egyenlő
számban választandó alkalmas biztosokat, kik az illető sérel-
meket hitelesen összeszedjék s azokat vagy a rendek barát-
ságos egyezkedése által, vagy ha ez nem sikerülne, a protes-
tánsok megnyugvására ő felsége által ugyanazon országgyű-
lésen elintéztessenek és kiegyenlíttessenek.
6. Határoztatott az is, hogy a vallás ügyében felmerül
lendő sérelmeket ő felsége jövőben is a rendek közmegegyi^^
zése szerint orvosolja.
7. Abban is megegyeztek hogy ő felsége a végzés ^j^
megszegői ellen a jövő országgyűlésen megújítsa László kir^^jr
VI. decr. 8. t-czikket vagy pedig más méltó büntetést sz^/^
jon reájok.
8. Hogy mindezek a végzések bővebb magyarázatául
és a rendek közötti viszálkodás megszüntetése végett a leg--
közelebbi országgyűlésen a törvénybe iktattassanak, az szin —
tén elhatároztatott.
9. A jelenlegi béketárgyalások alkalmával felvett többij^ *^
ügyek, jelesül a szentszék állapota, a jezsuitáknak az ország ' *
ból kitiltása, a 11. András decretumának Lajos király általi ^-'^^
megerősítése a javak adományozásáról. Ulászló király 3. decr.--
55. t.-cz. megtartása a tizedek haszonbérletéről az 1548.^
6. t.-cz. megújítása és megtartása, az ősi birtokoknak egy —
háziak vagy világiak által tett vagy teendő el nem idegem' — i" bi-
tese, az országgyűlésre meghivni szokott személyek meg— 3?^?'
választása és szavazata, az idegen katonaságnak az 1625^3 -5
24. t.-cz. szerint az országból kivitele, az országos hivata-^^-fl"
lóknak valláskülönbség nélkül betöltése, a jog és igazsá-^Stóg
ki.szolgáltatása, minden béketárgyalásoknak a törökkel és mái^P .ás
szomszéd nemzetekkel született világi magyarokkal yaTÍ-^mló
intézése és minden egyéb a haza szabadságait és védelmén ét,
a rendek és lakosok megmaradását érdeklő ügyek felől valai^Hz?/
)
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 497
azonnal az első országgyűlésen határoztassék vagy a már
eddig hozott határozatok ugyanott azonnal végrehajtassanak.
10. Az egyetemes országgyűlés a mostani béketárgya-
lások befejezési napjától kezdve az oklevelek kicserélése után
három hónap alatt, minden további halogatás nélkül oly-
képen tartassék meg, hogy ott az 1618-diki t.-cz. értelmében
meghivatni szokott minden rendek szabadon megjelenhesse-
nek és tárgyalhassanak s meglegyen az országgyűlésnek szo-
kott régi szabadsága s ott az ország javát illetőleg eddig
hozott, de végre nem hajtott törvények az 1638. 77. t.-cz.
szerint valósággal végrehajtassanak és megtartassanak.
11. ö felsége általános amnestiát adjon mindeneknek
és egyeseknek az első bécsi békekötés alkalmával adott
amnestia formája szerint olyképen, hogy az utolsó háború-
ban elvesztett javak és jogok, melyeket ő felsége vagy a
nádor másoknak eladományozott vagy beirt vagy bárki bármi
módon elvett, előbbi birtokosának vagy örököseinek azonnal
és tényleg visszaadassanak és visszaállíttassanak. És az ilyen
amnestia felől ő felsége külön oklevelet adjon.'
Ezen pontokat úgy lehetett tekinteni, mint utolsó meg-
á.lla[)odásokat, melyektől eltérnie sem a fejedelemnek, sem az
o küld(')tteinek nem lehetett. A rendek nagy elismeréssel
nyilatkoztak a kíWetek mük(')déséről. Február 27-én külön
iratban is tolmácsolják irántuk megelégedésöket.
Meggyőződtek — úgymond — arról hogy hazájukhoz,
nemzetükhöz és igaz keresztyén vallásukhoz hiven azon
törekesznek, miként az országot emésztő tüz eloltassék. —
Bemeitek, hogy ő felsége a király adott szavához képest
kegyelmesebb resolutiót fog adni törvényes kívánságaikra.
De ha már az isten annyira megkeményítette a katholikusok
szivét, hogy miattok még legméltányosabb ügyük sem talál
^ Conceptus in Congregatione Bartphensi ad diem 12. Febr. per
lllustrm. Dn. Principem indicta, per Ablegatos No. 14- Comitatum et B
Civitatum Liberarum Nuncios. pro Instructione nostratium, Tirnaviae
Pacis tractandae gratia commoranlium Al)legatorum formatus. Lőcsei
levéltárból. Szilágyi a bárlfai másolafot közli i. m. 261—263. 1.
Z9il{n«zky : Magyar országgyűlések. ''2
498 ZSILINSZKY MIHÁLY.
pártolásra a királynál, nem tudják mi aczéljok. Úgy látják,
liogy a császár követei által kiadott utolsó pontozatok nem-
hogy a vallásról hozott törvények világosítására vagy a ren-
dek megnyugtatására s a nép lelkiismeretének és külső
becsületének megoltal mázasára szolgálnának, de sőt azzal
okot adnak a katholikusoknak arra, hogy a protestánsokat
elnyomják s vallásuktól elszakítsák, lévén azokban sok homá-
lyos értelmű kifejezés. Jóllehet a királyi követek sok okot
hoznak fel arra nézve, hogy a legutolsó országgyűlés óta
elfoglalt templomok visszaadása lehetetlen, mégis az össze-
gyűlt rendek vallásos buzgalma nem engedi, hogy ily tí^r-
vényes kívánságoktól elálljanak, és hogy a vallást illető ily
határozatok országgyűlésre halasztassanak. Hogy e kérdésben
minemű kedvezőtlen határozatok hozattak ekkorig, szivbeh
fájdalommal és keserves kárvallással tapasztalják. A meglelt
példákból tanulván és a felhordott okokat megfontolgatván,
noha naponkint tapasztalják a háborúnak számtalan hátrá-
nyait, melyeket a hazájok pusztulása felett siránkozó hazafiak
méltán a vallási gyűlr)lködésből eredetieknek állítják; mind-
azáltal a kiengesztelödés barátai lévén, elővették a követek
pontozatait és a királyi követeknek erre adott nyilatkozatát.
Ezen kettőből csináltak ők Klobusiczky jelenlétében egyel, s
ezt a fejedelemmel való közlés után felküldik a többi köve-
teknek is. kérvén őket, hogy a vallási törvényeknek valódi
értelmét tovább is keressék, világosítsák s ezzel édes hazá-
jokhoz, szerelmes nemzetökhöz való szeretetöket és vallá-
sukhoz való buzgóságukat megbizonyítsák.
Ha pedig a sziveket igazgató bölcs isten tovább is
meghagyná szivök keménységét és nem érnék el czéljokat,
akkor foglalják irásba a dolognak meritumát, megállapodá-
sukat egy külön futár által közöljék ő felségével, kérvén ől,
hogy adott biztosító leveléhez képest a vallásbeli sérelmeket
a bécsi békekötés tartalma szerint intézze el. Ha ez sem
sikerülne, szakítsák félbe az alkudozást ... és a békekötés
folytatásának későbbi jobb reményével térjenek haza a ren-
dek közé. Istennek atyai gondviselése alatt ennek utána
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁ8AL 499
eredményesebben fog folytattatni a tárgyalás, mihez a feje-
delem részéről is kellő informatiót fognak kapni
Minekünk — úgymond — bizonyságunk az úristen,
mind az kegyelmetek jó tanácsolására és mind szerelmes
hazánk pusztulására és édes nemzetünknek csaknem utolsó
veszedelemben forgására nézve is csak egyedül az jó istenes
és állandó békesség, egymás szereteti és az közönséges haza
oltalmára való concordia kelletnék. Azért is munkálkodtunk
eleitől fogvást.
És úgy hiszszük, annak kivánatos végbemenetele sem
részünkről, sem kegyelmes urunk részéről — meglévén ő
nagyságának is édes hazánk és nemzetünk szabadságáért,
religiónkért tett sok költségének méltó és illendő contentiója
(melyben mi ő nagyságátul el sem akarunk szakadni) nem
múlik. De ha az úristen dicsősége és igaz vallásunk mellett
kényteleníttetünk ezután is az mi keresztény religióinknak
háborgatóitól az hadakozásnak incommoditását szenvednünk,
ilyen veszedelmes állapotjáról szegény hazánknak azok adja-
nak számot az Istennek Ítélőszéke előtt, az kik okai. Mi
bizván a mi szentséges Istenünkben, kinek áldott szent
nevéért eddig is szenvedtünk, most is szenvedünk — segít-
ségében, a ki igaz ügyünkben mellettünk lévén, bennünket
oltalmaz az mi keresztény hitünknek háborgatóitól. Nagy
bizodalmunk lévén az Kegyelmes urunk ő nagysága reánk
való gondviselésében is, hogy az vitézlő rendeknek is incom-
moditásával. édes hazánk ezután már szintén ennyire nem
bántatik. hanem szigorúbb fegyelem alatt tartatik az hada-
kozás, ha ugyan fel kelletik lennie és arra kelletnék továbbra
is menni az dolognak . . .
Ugyanekkor előterjesztették a rendek a fejedelemnek a
katonaság által szenvedett sérelmeiket. A mint egyrészről
hálával fogadják, hogy <az Keresztyén Evangelika religióra
nézendő dologban > nem enged a császár követeinek, úgy
másfelől félnek, hogy ha a nagyszombati békealkudozásokból
semmi sem lesz, újra ki fog törni a háború és az azzal
járó iszonyatos pusztítás, melyet a katonaság elkövet, a
32*
500 ZSILINSZKY MIHÁLY.
népet tönkrejuttatja. Kérik azért, hogy ezt hárítsa el az
országtól és a megkezdett békét folytassa és megkösse.
Bármily nehéz volt is a fejedelemnek a fenforgó viszo-
nyok között magát fékeznie, mégis megtette. Eltűrte a nádornak
kifakadásait személye és vallása ellen. Eltűrte a jezsuitáknak
azon garázdaságait, hogy a királyt nyilvános szónoklatokkal
izgatták ellene, hogy küldötteire gúnydalokat szerkesztettek,
és azokat — mint egy február 15-én kelt nagyszombati levél
mondja — az illetők ablaka alatt énekeltetik.
Márczius 2-án követeihez irott levelében hangsúlyozza,
hogy ö a rendek kivánságához ragaszkodik, attól eltérni nem
akar.^ A nádor haszontalan szószaporításaira nem akar többé
válaszolni, mert látja, hogy csak a hadi szerencsét lesi, mint
1633-ban az eperjesi béketárgyalások idején. A fejedelem
bizik ügye diadalában.*^ Egyébiránt azt kivánja. hogy az
kivánságait ne Írásban, hanem csak élőszóval adják elő^.
nehogy az irás.^al újra visszaéljenek, mint már sokszor tet-
ték a császáriak.
A követek híven teljesítették urok kívánságát.
A bártfai országgyűlés határozatait haladéktalanul át-
nyújtották a nádornak és társainak, azon kérés.seL hogy
azokat ö felségének elfogadás végett ajánlani szíveskedjenek.
* Elsőben az regnicolák kivánságira legyen meg az satisfactió
s azt kövesse az miénk, mert mi egyáltalában ő kegyelmektől el nem
akarunk szakadni, az mint hogy ő kegyehnök sem mi tőlünk . . .
- Az minemű ratiókkal és csak colorizáló idővesztő szapora
beszédekkel fárasztotta kegyelmeteket palatínus uram, az mint hogy
az regnicolák, úgy mi is szükségesnek nem látjuk, hogy bőven repli-
cáljunk. mert annak sem vége sem haszna sem egyik, sem másik
részről nem leszen. Az igaz igyet nem kell sok szóval és ratiocinaU
kodva oltalmazni és meggátolni .... nincs kétségünk, az úristen
igaz igyunkre kegyelmesen fog vigyázni ... II. o.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 501
V.
A béketanácskozások folytatása és vége. — Tőrös János. — Az elfo-
gadott békepontok örömet idéznek elő. — Az 1646-ki pozsonyi ország-
gyűlés, — kezdete és lefolyása. — A békepontok I)eiktattatnak a tör-
vénykönyvbe. — A vallásügyi tör vény czikkek szövege.
A nádor és társai a bártfai országgyíílés határozatait
Liinczbe küldték a királyhoz, pro finali resolutione. A magok
részéről készeknek nvilatkoztak a békére ; minduntalan emle-
S ették <az szegény haza pusztulását >, de azért, valahány-
szor döntés alá került a kérdés, a király hatalmára és tekin-
t.élyére hivatkoztak. Maga a nádor napról napra izgatottabb
^s zsémbesebb lett. Türelmetlensége és indulatossága nem
ismert határt. Végre a király belátta, hogy ilyen emberrel
békét kötni nem lehet. Elhatározta, hogy a nádor mellőzé-
sével Tőrös Jánosra bízza a béketárgyalások további veze-
tését: oly emberre, a ki tapintatosságával képes leszen a
fenforgó nehézségeket eloszlatni.
És valóban Tőrös .íánossal egészen más szellem kezdett
uralkodni a két fél követei között. A fölösleges szemre-
hányások elmaradtak, az egymás iránti bizalom és becsülés
helyreállott. Néhány hónap alatt, jóllehet a király linezi taná-
csosai keményen tartották magokat létrejött a béke. Rákóczy
elbúcsúzik külföldi szövetségeseitől, a fegyveres zaj elnémul
s a békeokmányok Linczben decz. 16-án kicseréltetnek.^
A vallás szabad gyakorlatára vonatkozólag kimonda-
tott, liogy
1. az erre vonatkozó 1608-ki koronázás előtti t.-cz.
a hitlevelek hatodik pontja s az országnak erre vonatkozó
törvényei érvényben maradnak, s ekképen mindenki szabadon
és akadály nélkül gyakorolhatja saját vallását;
2. e szabadság kiterjesztetik a parasztokra is. a kiket
ezentúl a földesurak nem kényszeríthetik vallásukkal ellen-
kező szertartásokra:
» Lásd bővebben Zsilinszky: A linezi békekötés 187— 230. 1.
502 ZSILINSZKY MIHÁLY.
3. ezentúl az evang. papok el nem űzethetnek hivata-
laikról ;
4. a templomfoglalások megszűnnek ; az e részbeli sérel-
mek országgyűlésen orvosoltassanak meg;
5. a vallásügyi törvények áthágói megbüntettessenek rr
6. mindezek a jövő országgyűlésen törvénybe iktattas-
sanak :
7. a többi kérdések, jelesül a jezsuiták, tizedek, egy^-^^r.
házi birtokok, a hivataloknak valláskülönbség nélkül vis^^^,
lése stb. kérdések a jövő országgyűlésen intéztetnek el ;
8. a szóban levő országgyűlést ő felsége három hóns^. p
lefolyása alatt összehívja ;
9. ö felsége bocsánatot ad és az elfoglalt birtokokat töi- —
vényes birtokosainak fogja visszaadni.
Ezen pontokon kívül külön diplomában, még a feje-
delem személyes kielégíttetésére vonatkozó más pontok is
aláíratván, általános öröm fogta el a sziveket. Hálaadó isteni
tiszteletek tartattak; örömöt hirdető lövések dörgése töltötte -
el a levegőt. Mindenki egy szebb, nyugodtabb és boldogabb ^
jövőnek nézett eléje.
Azonban a közöröm korainak bizonyult. A béke csak ^^
a papíron volt meg. a valóságban pedig még mindig ellene ^
dolgozott a béke és szeretet hirdetésére hivatott — klérus. — ^.
A békepontok végrehajtására kiküldött bizottság ismét -i^'ít
hosszas és üdvtelen tárgyalásokba bonyolódott. — Tokajban. - -«i.
Lippay esztergomi érsek minden eddigi eredményt meg akart sM^'rX
hiúsítani, még azt is, hogy a király a kitűzött három hónapcr^ .p
alatt összehívja az országgyűlést I ^ Szerencse, hogy ott volt^-^Jí
Tőrös János, a ki egyedül volt képes az érsek üzelmeit ellen-
súlyozni.
A jóakaratú király őszintén óhajtván a békét, az érs<
ket engedelmességre és csendre intette. Az országgyűlé^as/
1646. aug. 30-kára hívta össze Pozsonyba.
Az ország különböző részeiben, a vármegyékben úgy
^ L. Zsilinszky : A linczi békekötés stb. 233—326. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 503
mint a városokban, a követek megválasztása és az azoknak
adandó utasítások elkészítése keménv vitákra adott alkalmat.
A protestáns vidékeken a békepontok értelméhez képest a
vallás szabad gyakorlását biztosító törvényeknek megerősí-
tését kivánták; míg ellenben a katholikus papság befolyása
alatt levő vidékeken az ellenkező irány jutott kifejezésre. így
meglehetős izgalomban jöttek fel a követek; köztük a feje-
<Jeíem követei is. A főurak és a főpapok majdnem teljes
s?zámban jöttek fel.' A király szept. U-kén nagy pompával
vonult be a városba s 22-kén adta ki propositióit. Három
Dap múlva az időközben elhalt Eszterházy helyett nagy szó-
többséggel Draskovics János horvát bán. buzgó katholikus
Vírfiú választatott meg nádorrá. Ezután a linczi békepontok-
lak törvénybe való iktatása következett, habár a klérus
^nnek mellőzésével az országos sérelmek tárgyalását óhajtotta.
Az ebből keletkezett hosszas magán vitáknak a király
xzzal vetett véget, hogy Khevenhiller és Prikelmair biztosai
^Ital október elején átküldői (e a rendeknek a békeokmányt
B&zon határozott kívánságának kijelentésével, hogy azt azon-
nal a törvénykönyvbe iktassák.
A rendek többsége örömmel fogadta a király kivánsá-
ííát, de Lippay (iyörgy esztergomi érsek, az összes papság
^s a vele tartó néhány katholikus főúr nevében éllentmon-
ilott a békeokmánvnak. a mennviben nézetük szerint annak
a vallásra vonatkozó része .sérelmet képez a róm kath.
vallásra nézve. Ismét a sérelmek tárgyalását követelték.
Azonban a rendek okt. 4-kén azt üzenték a kléru>nak.
hogv a békeokmánv beezikkelvezése előtt semmiféle más
tárgyat elővenni nem hajlandók. Az erdélyi k(')vetek is ily
értelmű emlékiratot adtak be a királyhoz.
A király ismét elrendelte a békeokmány tárgyalását és
beiktatá.^át, — és midőn tárgyalás közben a klérus ünnepé-
lyes ellenmondást nyújtott be s e miatt általános felháboro-
dás keletkezett úgy a rendek, mint a főrendek között, három
* U. o. 331— H.89. 1.
V.^A-v. ^
rJlt
^'^ÍJ^'^ haogo" ^*rr ^e\eava*°"f J^parasí^°^
-^^^^ ^rsií- ^^-^^ítr^'^^^. -^ ^
*it liai!
/
V
t
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 505
mányba foglalt vallásügyi pontokat Ferdinánd nem birja vagy
nem akarja végrehajtani s ezért háborúval fenyegetőzik ; mert
sajnálva tapasztalja, hogy ismét a kardnak kell döntenie ott,
liol az igazságnak és törvénynek kellene határoznia !
E közben a protestáns követek folytatták a harczot a
a v^isszaadandó templomok érdekében. Vármegyénként össze-
azon templomokat, melyek 1608 óta elvétettek az evan-
ikusoktól, számszerint 144-et. — A tények és érvek nyo-
alatt végre a király követei és a katholikusok belátták,
^y engedniük kell.
Január (1647) 26-kán tett ajánlatukban 68 templomot
'^^^Itak hajlandók átengedni, január 30-kán 84-et. végre
föViruár 12-kén 90-et. Még e felett is hosszasan folytak a
^itiik: új meg új replikák adattak be, míg végre márc;zius
^^gén egy közös javaslatban állapodtak meg, melynek alap-
l5in június 17-kén létre jöttek a következő törvényczikkek :
5. Gzikk.
Miután ő szent felsége, ez országban a minap támadt
belső egyenetlenségeket atyai kegyelméből, békés úton elin-
tézni és nagymélt. erdélyi fejedelem Rákóczy György úrral
és párthíveivel, némely biztosok közbenjárása mellett bizo-
nyos feltételek alatt kegyelmesen békét kölni méltóztatott ; és
az ország karaitól s rendéitől kívánta volna, hogy azon béke
iránt kiadott oklevélhez megegyezésöket adják, az ország
azon összes hű karai és rendéi, ő Felsége kegyelmes meg-
keresésébe alázattal megegyezvén, ő szent Felsége azon okle-
velének jelen törvénybe igtatásával — nem állván ellen a
papság és némely más kath. világiak ellenmondása, sőt az
örökre semmi érvénynyel nem birván — elfogadták, hely-
benhagyták és megerősítették.
1. §. Az oklevélnek rendé ez:
2. §. Mi harmadik Ferdinánd, Isten kegyelméből mindig
Felséges választott római császár és Német, Magyar, Cseh,
506 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Dalmát, Horvát és Tót stb. országok királya, ausztriai föher---
czeg, Burgund, Brabant Stájer, Karantán, Kárniol berezegi
Morvaország örgrólja, Luxenburg, alsó és felső Szilézia, \Vi
temberg és a két Lusalia fdjedelme, habsburgi, tiroli és göi
gróf stb. Ezeknek rendében adjuk emlékezetül és tudomási
mindazoknak, a kiket illet:
3. §. Hogy midőn Magyarországunkban közelebb mulr i
időkben némely belső mozgalmak és ellenségeskedések támad— J
tak é<s a miatt a béke, csend s az ország nyugalma felháborít— ^
tátott: Mi kegyelmes atyai indulattól indíttatva, azon feltámad" M
zav^arokat, inkább békés egyezmény útján, mint fegyveres. -=
erővel kívánván elnyomni és lecsendesíteni, hogy a kereszjs:
tény vér ontása kiméltessék és az országban a visszavonáí_*
elenyésztetvén, a hazafiak csendben és nyugalomban élhess-
senek ; na^ymélL Bákóczy György erdélyi fejedelem, Magyar-
ország némely részeinek ura, székelyek gróQa és a hozzá
csatlakozott magyarok kivánataira s követeléseire kegyel-
mesen kijelentetti'ik.
4. S E kegyelmes engedményünk rendé — miként az
a nagyszombati egyezményben, valamint az említett erdélyi
fejedelemhez küldött követünk, nemzetes Tőrös János hívünk,
nemkülönben magyar kamaránk tanácsosa közbetjöttével utó-
lagosan is megállapíttatott — ekképen következik:
5. §. Először. Mi a vallásügyet illeti: Az 1608. evi
koronázás előtt kiadott 1. czikk és a királyi hitlevelek 6. fel-
tétele és az országnak más ez iránt következett törvényei
érvényben hagyatván, nem állván ellent az eddig tett aka-
dályok és magyarázatok, kijelentetett és határoztatott : hogy
az ország minden karai és rendéi, magok a szabad városok,
valamint a szabadalmazott városok, az ország véghelyein levő
magyar katonák, mindenütt szabad vallásgyakorlattal birja-
nak, templomok, harangok és temetők szabad használatával
és senki szabad vallásgyakorlatában senki által, semmi módon,
semmi ürügy alatt ne háborgattassék. ne akadályoztassák.
6. §. Másodszor. A magok hitvallásában nem akadályo-
zandó s nem háborgatandó parasztok iránt, kijelentetett és
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 507
határozta tott : hogy azok is az ország jótevő békességeért
és nyugalmáért, akár legyenek véghelybeliek és helységbeliek,
bármely földesuraknak és ügyészségnek birtokain, a fenth't
tör vény czikk s föltétel ereje szerint, vallásuk szabad gyakor-
latiban és a fentebbihez hasonló használatában a királvi
Felségtől, vagy annak tanácsosaitól avagy földesuraiktól, semmi
noic^don és semmi szin alatt ne háborgattassanak, ne akadá-
lyoztassanak; az eddig akadályozottaknak, háborgatottatnak
^ kényszerítetteknek szabad vallásgyakorlatukat megkezdeni,
KYakorolni és folytatni megengedtessék és vallásukkal ellen-
t^ző más szertartások végbevitelére ne kényszeríttessenek.
7. §. Harmadszor. Köztünk azon megegyezés is történt,
^ogy ezután az ejíyházak papjai és lelkészei, az ő városi és
Vielységi papságukból, senki által el ne mozdíttathassanak és
semmikép ki ne zavartathassanak; kik pedig eddig elmoz-
díttattak. szabad lesjyen azokat visszahelyezni, vagy helyettök
másokat alkalmazni.
8, i{. Negyedszer. A vallásügyet és a templomok elfog-
lalását tárgyazó sérelmek feletti kérdések pedig, úgyszintén
azok, melyek ö Felségének 1688. évben előadattak, mind az
azután közbejöttek, a legelőbb tartandó jövő országgyűlésen,
az ország nyugalmának és fentartásának érdekében és a szivek
egyesüléséért vagy az országlakó urak barátságos elintézé-
sével megszüntessenek, vagy királyi hatalommal az evaiigéli
kusok kielégítésével végkép kiegyenlíttessenek, és a kiknek
részére fog a templom használata határoztatni, a papság
jövedelme is azokat illesse ; templom foglalások pedig többé
ne történjenek. Azon templomok, melyek ezen zavaros idő-
^>en mindkét részről elfoglaltattak, az oklevelek kicserélése
után azonnal az érintett evangélikusoknak, valamint a katho-
likusoknak is visszaadassanak. Azonban a j()vő időben is
mint a katholikus, mind az evangélikus hitvallásúaknak ezen
vallásügyben felmerülő sérelmeit, mind úgy az evangélikus,
niint a katholikus országlakóknak egyéb sérelmeit, ö Felsége
a tizenhetedik feltétel értelmében, minden országgyűlésen tel-
jesen kiegyenlíteni fogja, az evangélikusok megbántatása nélkül.
508 ZSILINSZKY MIHÁLY.
9. §. Ötödször. Szinte egyezség történt arra nézve,
hogy ö Felsége a vallásügyi törvények áthágói ellen, a jövő
országgyűlésen gondoskodni fog, vagy Ulászló király, 6. ren-
delete 8. czikkének megújításáról s megtartásáról vagy a
végrehajtóval együtt méltóztatni fog illő büntetést is meg-
állapítani.
10. §. Hatodszor. Elhatároztatott, hogy a szabályok
bővebb kifejtése és az országlakók további visszavonásainak
megszüntetése végett, a legközelebb tartandó országgyűlésen
az elöbocsátottak mind megerősíttessenek és hogy az ország
köztörvényeibe boigtattassanak.
11. §. Hetedszer. Egyéb, ezen békekötés alatt mindkét
részről felhozott és tárgyalt dolgokról, mint: a szentszék
állapotáról a jezsuita atyáknak az országtól való távoltar-
tásáról második András rendeletének első Lajos által történt
megerősítéséről : a tizedek bérléséről szóló 1548. évi 61.
czikk megújítása és sikeres megtartásáról; ősi birtokoknak
egyháziak vagy világiak által tett vagy teendő el nem idege-
nítéséről : országgyűlésre meghívni szokott személyek meg-
választásáról és az országgyűlésen a szavazatok egybegyűj-
téséről és vizsgálatáról ; külföldi katonaságnak az országból
való kiviteléről az 1624. évi 24. czikk szerint ; hasonlóképen
a magyar katonáknak az ország véghelyeiröl való ki nem
viteléről ; az ország nagyobb és kisebb tisztségeinek s hiva-
talainak valláskülönbség nélkül való osztogatásáról, jog és
igazság kiszolgáltatásáról : valamint Magyarországra nézve a
törr)kr)kkel vagy l^ármely más szomszéd nemzetekkel való
egyezkedésnek szühített magyarokkal leendő eszközléséről és
minden egyéb, a haza szabadságait és az ország s lakosai-
nak védelmét és fentartását érdeklő ügyekről, hogy azonnal
az első országgyűlésen valami bizonyos rendeltessék, vagy
melyek már rendeltettek, ugyanott tettleg foganatosíttassanak,
szinte elhatároztatott.
12. g. Nyolczadszor. Az ország szóban levő közgyűlését
méltóztatni fog ő császári és királyi szent Felségének, jelen
egyezmény bevégzésétől és az oklevelek kicserélésétől számi-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 509
)tt három hónap alatt — lecsendesíttetvén az erdélyi feje-
elemmel való zavargás — kegyelmesen kihirdetni és minden
►vábbi halasztás és késedelem nélkül akkép megtartatni,
3gy az 1608. évi koronázás után kiadott 1. czikk szerint,
5 országgyűlésre hivatni szokottak mind, az országgyűlés-
ik régtől gyakorlott szabadsága szerint, ott bátran megje-
nhessenek és működhessenek. Abban az ország javát illető
ryéb, eddig nem foganatosított czikkek is, az 1638. évi 72.
dkk szerint tettleg foganatosíttassanak és megtartassanak.
13. §. Kilenczedszer. 0 szent Felsége méltóztatni fog
inden egyes országlakónak, a bécsi békekötés szerinti előbbi
>csánathoz képest általános bocsánatot engedni, akképen,
►gy mindenkinek ezen zavaros időben ő Felsége, vagy az
szag nádora, avagy mások által bárkinek adományozott,
ruházott, vagy ő Felsége bármely hívei által bármikéj)
bglalt és elvett birtokai és birtokjogai, előbbi birtokosai-
ik, vagy örr)köseinek azonnal és tettleg visszabocsáttassa-
ik, hasonlóképen visszaadassanak a könyörgő országlakók
szere is. És az efféle bocsánat iránt ő szent Felsége mél-
ztatni fog külön oklevelet kiadni.
14. §. Mi tehát a fentirt összes és egyes engedménye-
it és czikkeket és minden bennök foglaltakat, a mint azok
rgyaltattak és határoztattak és ezen levelünkbe szóról szóra
tattattak, elfogadjuk, helybenhagyjuk és hitelesítjük, biztosít-
ín az említett erdélyi fejedelmet s párthíveit és nemes
agyarországunk ös.szes és egyes karait és rendelt is, királyi
avunkkal és jó keresztényi hitünkkel, hogy egyenként mind-
ion czikkeket minden pontjaik s záradékaikban mind magunk
entül és sértetlenül megtartandjuk, mind minden más
attvalóink által, kiket illet, vagy illetni fog, bármely rendűek
állapotüak legyenek, megtartatni fogjuk. Ennek megtartá-
ra utódainkat is, tudniillik Magyarország törvényes királyait
►telezetteknek akarjuk, ezen kezünk aláirásával megerősített
relünk erejénél és tanúságánál fogva. Kiadatott linczi várunk-
n, Felső-Ausztriában, deczember hó 16. napján, az Ürnak
510 ZSILINSZKY MIHÁLY.
1 645. évében, római uralkodásunk 9. Magyar sat. 20., Cseh-
ország pedig 18. évében.
6. Czikk.
Az ország karai és rendéi igen jól emlékeznek arra,
miszerint az országlakók között templomok elfoglalása miatt
eddig mily nagy visszavonások történtek, melyek hogy jövőre
elháríttassanak, s a polgári egyenetlenségek magva kiirtassák
és az országlakók inkább békében és kölcsönös egyetértés-
ben éljenek, a különféle, minden oldalról tett vitatások és
előterjesztések után, végre azután az ország karai és rendéi
közt a templomok és más járulékok foglalására nézve —
ő szent Felsége hatalmának közbevetésével is — azon módon
s úgy történt az egyezés, hogy az 1638. évben előadott és
azután is következett sérelmeikben előszámlált templomok-
ból ezen kilenczven templom adassék vissza az evangéliku-
soknak :
1. §. Abaujban: Somogy, Mizsle, Alsó-Meczenzéf.
2. §. Zemplénben: Varannó, (laran. Kucsin.
3. §. Sárosban : Szent-Péter, Fel-Sebes.
4. §. Szepesben : Káposztafalva, templom a szentélylyel
együtt, Dunavecz, Krompach, a csötörtökhelyi kápolnába a
katholikusok bejárása kivülről legyen, nem a templomból.
5. §. Hontban : Báth, Füzes-Gyarmat, Viszoka, Princz-
falva.
6. §. Barsban : Velikapolya, Marót, Nagykerestyén,
Keresztúr, Fenyökosztolány, Kiskeszi, Zseliz.
7. §. Nyitrában : Komjáthi, egy a városon kívül fekvő
Szt.-Péter nevtí templom az evangélikusoknak és a városban
paplak és iskola építésére elegendő és alkalmas hely adassék.
Sopornyán, Negyed, Kas, Poruba, Hendlova fiókegyházakkal,
Kraiszna fiókjaival : Galgóczon a kórházi templom azon telken
lévő iskolával és paplakkal s ahhoz tartozó jövedelmekkel
és temető a városon kívül; Pöstyén melletti Szerdahely,
Udvarnok, Bajna, Újlak, Pásztó, Deáki.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 511
8. §. Trencsénben: Alsó-Hriesó, Jeszenics és Predmér
Xis-Szucsánnal.
9. § Túróczban : Sz.- András, Sz.-Márton, Mosócz, Tarány.
10. §. Komáromban: Nagymegyer. Apácza-Szakállos,
Bálvány-Szakállos.
11. §. Pozsonyban: Nagymagyar fiókjaival, Német-Guráb,
Limbach, Süli Taksony, Negy-Mácsid, Nagy-Szely, Vizközi-
KöPt, Tarlós, Nagy-Szeg, Sz.-Abrahám, Ivány, Szerdahelyen
ugyan a helybeli templom a katholikusoknak jutott, az evan-
gélikusoknak templom, paplak és iskola építésre Megyeri
János és Borbély István telkei és azon elhagyatott telek jelöl-
tetnek ki, mely Enyedi (lyörgy kezén zálogban van, tartoz-
mányaikkal és mentességgel, valamint Kalló Mátyás telkének
kis része is. Sempczen a város közepén lévő torony mellett
templomépítésre hely jelöltessék, temetőnek pedig a városon
kívül, ha a varosban könnyen nem lehet; paplak-, iskola-
építésre pedig Verboy János telke minden tartozmányaival
és mentességgel az evangélikus városbeliek által, a birtoko-
soknak illő árban leendő kielégítése mellett a helvét hitvallású
lakosoknak adassanak. Az ágostai hitvallásúaknak pedig —
ha magok önkényt elfogadnák — templomnak, iskolának s
paplaknak a már kimutatott másik telek maradjon.
12. §. Somogyban: Kis-Komárom városban.
13. S. Vasban : (iyarmat. Újvár, Szt.-ÍTrót. Opár, Perenye,
Puszta-Szent-Mihály, Merény, Kiezláden, Holfau, Kám, Sám-
fáivá, Vép városban azon telek visszaadatik, melyből a lel-
kész elmozdíttitott. szomszédban lévő Sipos-Páléval — az
evangélikus lakosok által illő díj kifizettetvén — templom-,
paplak- és iskolaépítésre tartozmányaikkal s mentességgel.
14. §. Sopronban: SándoríT.
15. §. Mosonyban: óváron a kisebb templom a magyar
és német lakosságnak; paplak és iskolának pedig a kikül-
dendő biztosok által alkalmas s elegendő hely adassék. Miklós-
falu, Levél, Német-Jándorf. Kémlye, Káinok, Szolnok, Zaránd-
falva. Lepényben az apátságon kívüli kisebb templom, Mecsér.
16. §. Győrben: Zámoly.
512 ZSILINSZKY MIHÁLY.
17. J}. Veszprémben: Vaszar, Dobron.
18. §. Esztergomban: Farnád, Ölved.
7. Czikk,
A fentirt kilenczven templomhoz, melyek eddig az evan-
gélikusok kezeiben voltak és melyek a közel múlt zavarok
alatt elfoglaltattak, semmi egyéb fiókegyházak vissza ne adas-
sanak, mint a melyeket birnak és a melyek az érintett 90
templommal együtt kijelölve az evangélikusoknak engedmé-
nyeztettek.
1. §. Kijelentetvén, hogy ha az anyaegyházat katholi-
kusok birják és a fiókegyházat evangélikusok és viszont az
anyaegyházat evangélikusok és a fiókegyházat katholikusok,
egyik fél a másik által ne háborgattassék, mindazáltal úgy,
hogy szabad legyen az evangélikus parasztoknak, ha akar-
ják, vallásbeli papjokat oda vinni és tartani, vagy tanítás
hallgatására máshová menni.
8. Czikk.
Először, Szakolcza szabad királyi városban lakó, helvét
és ágostai hitvallásúak megháborított és sértett helyzetére
nézve, azoknak vallásgyakorlatára kiadott épületeik vissza-
adása mellett, érintett vallásgyakorlatot folytatni szabad legyen:
ellen nem állván ő Felsége biztos urainak a fentirt Szakolcza
város tanácsához minap kiadott végrehajtási levelei.
1. S- Másodszor, a nagyszombati evangélikusoknak s
másoknak templom-, paplak és iskolatelkei minden városi
adózástól és fizetéstől megszabadíttassanak és menteknek
tartassanak.
2. §. Harmadszor, hogy Nagyszombatban s máshol
tartózkodó czéhbeli mesteremberek és kézművesek vallásuk-
kal ellenkező szertartásra ne kényszeríttessenek és kik az
oklevél elfogadása után, ez országgyűlés alatt megbüntettet-
tek, teljesen visszahelyeztessenek.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYÍ TÁRGYALÁSAI. 51;^
9. Czikk.
Győr véghelyen templom építése az újvárosban meg-
engedtetik, szabad gyakorlat pedig azon véghely kőfalain
telül és kívül, és hogy az evangélikus vallás papja az érintett
véghelynek falai közt lakhassék és házban tanítást is tart-
hasson.
1. §. I^ván is megengedtetik az építés az ágostai
evangélikus vallá.sbelieknek.
2. §. Tihanyban helyszűke és az apátság miatt építés
könnyen nem történhetik; azonban szabad gyakorlat enged-
tetik és visszaadatik azon ház, melyben azelőtt az evangé-
likus pap lakott.
3. §. Révkomáromi és Holics városbeli evangélikusok-
nak is templomot építhetni és javíthatni és vallásukat gyako-
rolhatni szabadságukban hagyassék.
tO. Czikk.
Az építést illetőleg, a mennyiben az elfoglah és sérel-
mekbon előadott tomplomoknál sokkal tííbb maradt a katho-
likusok kezeiben, mint mennyi az evangélikusoknak vissza-
adatott: oly helyeken szabad legyen az evangélikusoknak
vallásuk gyakorlása végett más templomokat, paplokat és
iskolákat építeni, arra elegendő és alkalmas helyeken : efféle
templomok, paplakok és iskolák végett a megyék alispánjai
s a megyei közímség által hozzáadott, egyenlő számú katho-
likus és evangélikus vallású előkelő nemesek előtt, a földes-
urak által, a törvényczikkek kihirdetésétől három hónap alatt,
kijelelés s mentesítés teendő.
1 . S- Hanem a temetésért és harangozásért az evangé-
likusok részére is. a katholikusokkal hasonló s egyenlő díj
közösen szolgálván.
2. §. Kzen templom-, paplak-, iskola-építést pedig azon
helybeli evangélikusoknak bármikor jónak és hasznosnak lát-
szalik folytatni, minden akadály nélkül szabadon tehessék.
Zfliliii8Kky : Mupryar ors7.Hf?fjr>'üIéHek. 3o
514 ZSILINSZKY MIHÁLY.
11. Gzikk.
Fizetésekre nézve, valamint evangélikus rendűek katho-
likus plél)ánosoknak, úgy a katholikus rendűek evangélikus
papoknak semmi fizetést tenni kötelesok ne legyenek.
1. §. Továbbá az ungvári egyház jövedelmeit az evan-
gélikus papok békével birják.
12. Czikk.
A szegény nép fizetését illetőleg: bol a papságnak s
templomoknak jiWedelmei vannak - melyeket ugyanis fen-
tartásuk végett a plébánosok szednének — mint : jobbágyok,
zsellérek, malmok, földek, szölök, kaszálók, vagy ilynemüek.
oly helyeken az evangélikusok semmi fizetésre ne szoríttas-
sanak; hanem azon helybeli plébános papsági jövedelméből
és katholikus hallgatóinak fizetésével elégedjék meg ; valamint
pap.sági helyeiken az evangélikusok is.
1. §. Hol pedig papságuk nem lenne, az evangélikus
hallgatók azon vallásbeli papjoknak fizessenek, tudniillik,
kinek szolgálatát s munkáját használják : úgy a katholiknsok
is a katholikus papoknak.
2. §. A hol pedig eddig az evangélikus hallgatók a
katholikus papoknak nem fizettek, ezután is .semmi szín alatt
fizetésre ne kényszeríttessenek : úgy a katholikusok .sem az
evangélikusoknak.
3. §. Mely helyeken pedig a papságnak semmi jövedel-
mei nem volnának, hanem a plébánosok fentart«lsa csupán
személyes vagy jobbágyi fizetésekből történnék, azon helyeken
ezután a jó béke kedvéért, a katholikus és evangélikus lakók
által teljesítendő eiféle fizetésök azon helybeli birák által
behajtatván, két egyenlő s egyforma részekre oszta.ssaiiak s
azok egy része a katholikus papnak, másik része pedig az
evangélikusnak, vagy azon más helybelinek ugyanis, kinek
szolgálatát használnák, minden hiány nélkül átadassék.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 515
4-. ^. Azonban a stóla-íizetéseket vagy jíwedelmeket,
minden helyeken a katholikus plébánosok és evangélikus
papok vallásbeli hallgatóiktól egészen megkapják.
13. Czikk.
A visszaadni igért templomok, úgy egyebek is, melyek
a zavaros idők alatt, vagy után elfoglaltattak és mindeddig
ö Felsége kétszeres bizottmánya mellett is vissza nem adattak
uz evangélikusoknak, azok iskoláival, paplakaival, birtokaival
és jíWedelmeivel, valamint azon templomokkal is, melyek
eddjc; az evangélikusok kezén lennének, bármikép neveztes-
senek, még jelen országgyűlés alatt mielőbb, az országlakók
közííl, mindkét vallásbeliekből egyenlő számmal kiküldendö
biztosok által visszaadassanak.
U. Czikk.
Büntetést illetőleg, bárki, akár egyházi, akár világi mél-
tóságú ezután templomokat, paplakot, iskolákat, jövedelme-
ket és azokhoz tartozó birtokokat elfoglalni, a rendeket vagy
népet harangok vagy temetők használatától megfosztani tapasz-
taltatnék, vagy a fentebbi templomokat paplakokkal, iskolák-
kal, azok birtokaival s jövedelmeivel vissza nem adná; kik
templom, paplak és iskolák építésére fentebbi módon, az
evangélikusoknak alkalmas és elegendő helyeket vagy telke-
ket nem adnának ; vagy azok építését az érintett helyeken
akadályoznák: a rendeket vagy népet szabad vallásgyakor-
latukban háborgatnák, vagy az ország törvényeit s királyi
oklevelet vallás tárgyában megsértenék:
1. §. Először, az ilyenek az alispánok által, kikhez
panasz tétetnék, mindenek előtt megintessenek, hogy az elfog-
lalt templomokat s egyel>eket visszaadják és hibájokat kiegyen-
lítsék; mit ha megtennének, semmi büntetésnek nem fognak
alávettetni.
2. §. Ha pedig ily megintésre is vissza nem adnák,
vagy ki nem egyenlítenék, akkor megyékben az alispánok,
33*
5 Ki ZSILINSZKY MIHÁLY.
szolgabirák és a megye közönségétől, mindkét, úgymint kathc^-
likus és evangélikus vallásbeli. egyenlő számmal rendelencM- ^
előkelő nemesek által, előbb a dolog valósága kitudatvá:
annyiszor, mennyiszer 600 magyar forint büntetésben marás:
taltassanak, az ország véghelyeire öt részben, hatodikban pedi
a végrehajtóknak jutván, az elfoglalt templomoknak s egy
beknek visszahelvezése mellett — minden birói orvoslatokm
elmellőzésével - mindenesetre birtokon kívül, az egy felebt
vitel engedtetvén meg, az ország kr)zgyülésére, a karok áll
teendő megvizsgálás végett.
3. §. Ezen megviz.sgálás iflejéig ugyanis, fentebbi vég
helyekre eső ötszáz forint, biztosabb megőrzés végett szabi
városokban tétessék le, vagy ha másként a megye közöns^^
gének alkalmasabbnak fog tetszeni, megtartassék ; ha azorií-
ban birtokelvétellel hajtatott végre azon büntetés, akkor ^
végrehajtás alatti birtokok jr)vedelméről, a felebbvitel megr-
vizsgálása idejére, érintett alispánok a megyéknek számot
adni tartoznak: és azon alispánok, szolgabirák és esküdi
ülnökök, mindkét vallásbeli előkelő nemesekből hozzájok
adandókkal együtt, mint a kiknek ezen szabály erejénél fogva
az előbocísátottakra felügyelni és felvigyázni kötelességük leend.
azok végrehajtására kötelezetteknek tartassanak, hivatalaik
és birtokaik elvesztése alatt : melyek az ország fő- vagy
alkapitányai által a véghelyekre alkalmazandók és csupán
közbecslés folytán megváltandók.
4. i<. Nyilván kijelentvén, hogy a kik a fentirt végre-
hajtásnak ellenállni mernének , azokat az ország nádorispánja,
vagy az országbíró, avagy azon részek főkapitánya, megke-
restetvén az oly megyei közönség által, hol tudniillik az ily
erőszakos ellenállás vagy végrehajtás megháborítása történt
— a megkeresés ugyanis nem az érdekelthez tétetvén —
hivatalukhoz képest a végrehajtás megengedése feletti meg-
intést eszközölvén, ha azok engedelmeskednének, azért semmi
büntetésnek alávetve nem lesznek: ha pedig az ily megin-
tésnek nem engedelmeskednének, vagy pedig említett nádor-
ispán, vagy az országbiró, avagy azon részek főkapitánya
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 517
me^intést tenni nem akarnának, akkor az ily végrehajtás-
oals: ellenszegülök ellen Ulászló király 6. rendelete 8. czikke
/ne^tortandó és az ott kitett büntetés végreha^jtandó lészen.
Sjí. Czikk.
Az ország összes karai és rendéi az ország Felső részé-
lévö 13 vármegyék kr)zpanaszából nagy csodálkozással
yszersmind sajnálattal tudták meg Kassa város kihágását,
rt^lvet mind belsőleg a vallási szabadság, mind külsőleg a
L r^^^mesi szabadság elnyomására, épen úgy polgáraik, mint
* "V'iirosban s azon kívül lakó és nem is törvényhatóságuk
*^5Xlt levő nemesek ellen büntetlenül elkövetnek, magoknak
^^luinely független köztársasági hatalmat bitorolván; miként
^^ok ö szt. Felségének felterjesztett sérelmekben, hosszú sor-
^^^n felszámláltatnak.
Mivel mindazok világosan a hazai törvények felforga-
^űsára és a nemesi közszabadság elnyomására látszanak
C'zélozni: annálfogva a karok és rendek elhatározzák, hogy
ö felsége kegyelmes intézménye szerint, azon szerzők és fők,
tiknek ösztönzéséből és indításától vezéreltetve és ingerel-
ieíve, a város a fentebbi sérelmekben érintett tetteket elkö-
vette, úgymint Nyeregjártó András biró, Keviezky János és
Miskolezi (lyörgy városi tanácsnokok, a királyi ügyészség
kérelmére — kinek időközben is kötelessége leíine azoknak
a sérelmekben előszámlált kiliágásai ellen hivatalánál fogva
vizsgálatot indítani — az ország nádora által, egy bizonyos
és kitűzendő helvre rövid határidőre végérvénvesen idéztes-
senek és azon nádor úr. egybehíván azon időre, a kezében
kapható ország rendes biráit és ő Felsége mindkét rendbeli
tanácsosait és a többi királyi tábla biráit is, az ügyet ellenök,
mint kik ellen közpanasz tétetik, bíróilag elvégezze; és a
dolog valódiságának kitudása mellett, őket más hatalmasok
s hazai törvényeket megvetők példájára, kellő büntetéssel
sújtsa.'
* Lásd ezen országgyílUís részletes történetet Zsilinszky i. m.
239-Í60. 1.
518 ZSILINSZKY MIHÁLY. A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK.
Kzen törvényeket, melyek a hazai ágostai és helvét
hitvallású evangélikusok vallási szabadságának második
alaptörvényét képezik, Ferdinánd király június hó 18-án
azon reményben erősítette meg, hogy általok az ország
békéje hosszabb időre biztosítható leszen.
Azonban a rendek, kivált pedig a protestánsok elörc
sejtették, hogy a klérus és némely világi katholikusoknak
örökre érvénytelennek nyilvánított ellenmondása szomorú
következményeket fog maga után vonni. És a bekövetkezett
események keservesen igazolták sejtelmeiket. A vakmerő
törvénytaposásnak és a féktelen hatalmaskodásnak leg-
gyalázatosabb korszaka csak ezután következett!
Az az erős érdekszövetség, mely az evangélikusok
szabadságát ellenző klérus és a nemzet szabadságát fenye-
gető bécsi kormány között természetszerűleg kifejlődött,
nemcsak a protestántismusnak már nagyon is megtépett
fáját akarta gyökerestül kiirtani ; vakmerősége odáig fokozó-
dott, hogy a nemzet szabadságának és alkotmányos életé-
nek gyökerére is lesújtott a durva erőszak pusztító fegy-
vereivel.
»
A MAGYAR PROTESTÁNS
IRODALMI TÁRSASÁG
KIADVÁNYAI.
SZERKESZTI
KENESSEY BÉLA,
A M. PROT. IKOD. TÁRS. TITKÁRA.
BUDAPEST 1893.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK
VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI
A REFORMÁTIÓTÖL KEZDVE.
IRTA
ZSILINSZKY MIHÁLY.
HARMADIK KÖTET.
1647—1687.
BUDAPEST, 189S.
HORNYÁNSZKY VIKTOR KÖNYVNYOMDÁJA.
/;
TARTALOM.
ELSŐ FEJEZET. ^^
A linczi béke torvénybeiktatáa&tól m. Ferdinánd hal&láig
(1647-1667).
1. Ajs 1649'ki poBaonyi orassággyiOés és előeményei.
Január 25-tdl június elejéig. — L Az eperjesi tanácskozmány.
— A klérus a régi tant hirdeti. — Nádasdy és Megyeri protes-
tatiója. — Az epeijesi tanácskozmány főpontjai; — az azok
feletti vita. — A megállapodások aláiratnak 1
II. A papi rend üzelmei. — Rákóczy halála, rövid jellem-
zése. — Az egybegyűlt rendek névsora. — A rendek sürgetik
a király megjelenését. — Az új nádor s annak az érsekkel való
összeütközése 11
III. Általános ingerültség. — Az ágostai és helvét hitval-
lású evangélikusok között egyenetlenség támad. — Reviczky
kassai követ kizáratik az ülésekből. — Vegyes tanácskozások. —
Sérelmi bizottság 22
IV. A protestánsok sérelmi irata. — A katholikusok
sérelmei 32
V. A protestánsoknak a kath. sérelmekre adott válasza. —
A katholikusok észrevételei — és Lippay Gáspár informatiója. —
Új tanácskozmányok és üzenetek. — A király nem fogadta el
a protestánsok sérelmeit. — A katholikusokét igen. — Az evan-
gélikusok nem akarnak privát tárgyalásba bocsátkozni. — Be-
adják sérelmeiket 46
VI. A katholikusok sérelmei a helv. hitvallásúak ellen. —
Ezeknek válasza. — A király a kath. sérelmeinek seponálását
kivánja. — A protestánsok megnyugosznak. — A törvény szö-
vege és a gyűlés vége 61
2. Ajs erdélyi arazággyiOésék, 1649—1666. — 1. Uj
szelleifi a fejedelmi udvarban. — A kath. püspöki vicarius mű-
ködése. — Az 1649-iki és az 1651-iki fehérvári gyűlés vallási
czikkei. — Az 16ö2-iki országgyűlésen a kiskorú Rákóczy Ferencz
fejedelemmé lesz ; — a választási feltételek — és a jezsuiták
kérdése 68
AM FlSrt 1-ARK bi^A^^i*
ö JvüM ámJtf
VI
TARTALOM.
5. Ab 1663'ki fejérvdri orsedggyülés. Janaár 2ö-től már-
czius 15-éig. — II. A törvénykönyv készítése alkalmából új
vallási viták. — Á jezsuiták Qgye. — Approbata Constitutió
megerősítése — az egyházi dolgokra vonatkozó törvények . . • .
4. Ab I666'ki koloesvdri gyűlés vallásügyi atikkei. III.
6. Ae 1656-ki poesonyi országgyűlés, Janaár 24-t61
június 27*ig. — I. A protestánsok elleni indulat; — ezeknek
törekvései. — A kormány nem akar országgyűlést tartani ; de
kénytelen vele. — A gyúl és késedelmes megnyitása. — Wesse-
lényi nádorrá lesz. — Az országos rendek névsora <^
II. A vallás ügye a nádorválasztásnál is szerepel. — Sokan
vannak szóban. — Megválasztatik Wesselényi Ferencz. — A prD«
testáns követek egyiitt tartanak. — A nádor kérése daczára
sem mondanak le sérelmeik orvosoltatásáról -XOJ
III. A protestánsok sérelmi irata megyénként számlálja
el a sérelmeket. Pozsony, Nyitra, Heves, Külső-Szolnok, Torna,
Ungh, Pest, Vas, Győr, Sopron, Trencsén, Mosón, Nógrád.
Zólyom és Sáros vármegyék sérelmes esetei 108
IV. A király válaszol ápril lö-én. — A protestánsok
második felirata, — a kanczellár válasza. — A protestánsok
harmadik felirata. — A törvényjavaslat kétféle szövege. — A
protestánsok negyedik felirata és — a megegyezés. — III. Fer-
dinánd halála, rövid jellemzése 122
MÁSODIK FEJEZET.
Lipót uralkodásának első évei a vasvári békéig (1667— 1664^*
I. Ae 1659'ki pozsonyi országgyűlés. Július 21-től deczem-
ber 2-ig. — I. Lipót neveltetése; — környezői. — A protes-
tánsok iránti indulat. — Az országgyűlés megnyitása. — A sárosi
és veszprémi botrányos esetek. — A protestánsok vallási sérel-
meiket tolják előtérbe, mit a személynök ellenez. — Kérő kúl-
döttségek
II. A pozsonyi evang. egyházi elöljárókat Bécsben elfog-
ják; többeket megidéznek. — A protestáns rendek felszóllalása
a miniszterek — és a király előtt 1 ^^
III. A protestánsok sérelmei Zala, Vas, Trencsén, Zólyom,
Pest-Pilis és Solt. Árva, Szepes. Sáros, Ungh, Zemplén, Gömör
és Nógrád vármegyékben. — Küldöttség a királynál K. -^
IV. A protestánsok továbbra is könyörögnek. — Nem
hallgattatnak meg. — Újra folyamodnak a királyhoz. — Egyes
panaszok. — Fenyegetőzés tömeges kérelemmel. — A király
hallgat a vallási sérelmekkel. — Kérő küldöttségek a minisste-
^*
í^''MtS<
'»
iiC
TARTALOM. VII
Lap
léi. — A protestánsok megtagadják a gyalósben való rész-
st ; — majd folyamodnak a jezsuiták ellen 158
V. A kleras sérelmi iratot nyújt be a királynak. — Ebben
a., Nyitra, Trencsén, Esztergom, Nógrád, Ungb, Zemplén,
csa, Szabolcs, Hont, Pozsony, Szepes, Sáros, Mosón, Liptó,
^om. Győr, Sopron, Vas és Bars megyékben való sérelmek
tjoak elő 166
2. Ae 1662'ki poBSonyi arsedggyiüés. Május 1-től szep-
iber 19'ig. — I. A katonák és papok garázdaságai növelik
elégedetlenséget — A nádor szava nem hallgattatik meg. —
király késik ; a protestánsok magán tanácskozást tartanak. —
döttségeket menesztenek Porciához, Kottáihoz, Wesselényihez
&z érsekhez 186
II. A kir. propositió nem említi a vallás ügyét. — A pro-
Lánsok emlékirata; sérelmeik Sopron, Vas, Mosón. Győr,
marom, Veszprém, Trencsén, Pozsony, Nyitra, Liptó, Bars,
va, Zólyom, Zemplén, Abauj, Bereg. Ugocsa, Gömör, Szath-
űT, Torna. Borsod, Szepes. Szabolcs és Sáros vármegyékben.
A tárgyalásokban nem vesznek részt 19.3
III. Új panaszok. — A király elutasító válasza. — A
»iestánsok ujabb folyamodása, — elutasíttatik. — A nádor
ikadásai vihart idéznek elő. — A protestánsok érvei Porcia
tt. — Lipót cdecretuma> és a nádor közbenjárása. — A czí-
!zés visszautasíttatik 236
IV. A protestánsok július 8-án újabb kérvényt nyújtanak
— Barátságos egyezkedés ajánltatik nekik, — ők azonban
OS 24fén és augusztus 2-én újra ő felségéhez folyamodnak;
nem hallgattatnak meg. — A prot. papság véleménye 248
V. A protestáns rendek újra a nádorhoz fordulnak. — A
Uy makacsul utasítja őket vissza. — Új tanácskozások ; Be-
.yi nézete. — Újra visszautasíttatnak. — Tömegesen elhagy-
a gyűlést; — végnyilatkozatuk — és a gyűlés vége 266
2. Erdélyi orszdggyülések 1666-1664. — I. Az 1666-ki
^ári vallásügyi törvények. — A rendek Lorántfy Zsuzsanna
ánságát nem teljesítik. — Rhédey F. fejedelem hitlevele 1667.
Rákóczy bécsi mentegetőzése a vallási kérdésben. — Barcsay
08 fejedelem hitlevele és az 1668-ki t.-czikk 267
II. Az 1669-ki be^zterczei gyűlés elrendeli a vasárnap
gOnneplését. — A magyarországi ref. papok Rákóczy mellett
Jatkoznak — Barcsay ellen. — A marosvásárhelyi gyűlésen
rcsay letétetvén, a katholikusok kérelme más gyűlésre halász-
ik. — Fejedelmek vetélkedése. — Kemény János. — A lel-
VIII TARTALOM.
készek hdséget fogadnak neki az 1661-ki beszterczei gytUésoL '*
— Apafi Mihály. — A Begesrári í&64r\á gyűlésen a vallás-
erkölcsi élet javítására czélzó articuliisok hozatnak ^V?
HARMADIK FEJEZET.
A vasTári békétől az alkotmány iellfiggesztéséig. (1864—1679.) I»
.K«
ÍÍ5
1. A felvidéki réseleges orsedggyulések. ^ I. A vasvári
béke elégületlenséget szQl. — A király majd Bécsbe, majd Po-
zsonyba hívja a főurakat. — A nádor országgyűlést sürget.
— Báthory Zsófia erőszakos tettei. — A felvidéki rendek feljaj-
dalnak. — A nádor Pozsonyba hívja a főbb embereket; elvállalja
a kiegyenlítést 283
II. Wesselényi összeesküvése napfényre jő. — A sátor-
atjai gyűlés — és a megyék feliratai ; a kormány válasza. — liu
A zempléni gyűlésnek erre adott felelete. — Nádasdy szerepe, lazi
és az ő két irata. — Bécsben tanácskoznak az országgyűlés |«£
összehívásáról 1668. végén 292
III. Lipót Eperjesre hívja a felvidéki rendeket. — Rottal
és Zrínyi szerepe. — A pataki tanácskozás; Rákóczy F. kibékül
a protestánsokkal. — Az eperjesi gyűlésen a protestánsok
egyenetlenkednek. — A czímkérdés. — A rendek a vasvári
békén kívül más sérelmekre is kiterjeszkednek. ~ A vallás
ügyében tett panaszok. — A rendek a kir. biztosok válaszával
nincsenek megelégedve. — Felírnak a királynak. — A gyűlés
május 29-én szétoszlik
IV. Rottal jelentést tesz Bécsben az eperjesi gyűlésről. —
Az ügyek elintézése az összehívandó országgyűlésre halasztatik ;
— de az nem hivatik össze. — A körmöczbányai részleges
országgyűlés 1669. november 28. — Általános ingerültség. —
A kassai gyűlés 1670. jan. 2'i. — Cseróczy kir. ügyész szétoszlató
rendeletet olvas fel. — A rendek nem engedelmeskednek. —
Csákyhoz és a királyhoz felírnak. — A breznóbányai gyűlés
febr. 24
V. A beszterczebányai országgyűlés 1670. márczius 16-án.
— A rendek bizalmatlanok a kiküldött biztosok iránt. — A
sérelmi irat éles és fenyegető hangon szól. — A biztosok békítő
szavai eredménytelenek. — A rendek márczius 28-án szétoszla-
nak. — A vidéken kitör a háború Rákóczy F. vezérlete alatt
— A tályai tanácskozás meghátrál. — Rákóczy anyjának keze
alatt elhallgat
2. Ae alkotmány felfüggesztése. — VI. A lőcsei com-
missio. — A pozsonyi judicium delegatum működése. — A
TARTALOM. IX
Lap
fék protestálnak ellene. — A protestánsok üldözése. —
egyverfogás. — Lipót országgyűlést hív össze; de végzéseit
. fogadja el. — Bécsi tanácskozások az alkotmány felfQg-
tésóze 347
3. Ab 1666'ki gyulafehérvári orseággytOés. Május 1-től
lig. — I. Felekezeti elégQletlenség. — A katholikusok suppli-
Sja; — s erre a fejedelem válasza. — Gyűjtés az enyedi
iskolára. — Az articulusok szövege 357
4 Am 1666'ki radnöti orsedggyulés. Szeptember U-től
áig. — II. A vallásflgyi kérdés Bécsben nem karoltatik fel
en ; — a rendek törvényt hoznak a káromkodók ellen. —
^rrÓl szóló articulos. — Bécsi törekvés katb. fejedelemre
re 361
5. Ab 1666. évi fogarasi orsedggyúlés. Február 1-től
Aig. — III. Az erdélyi katholikusok reményei. — Kászoni
>nok küldetése; — a fogarasi rendek általi fogadtatása. —
có jelentése nagy zavart okoz. — A rendek válasza, — nemes
tarozása. — Vallásügyi articulusok 363
lY. £rdély visszaszerzésének és a katholicismus megerősí-
nek első tervei. Az ünnepek megrontói ellen hozott ar-
lusok 373
6. Ab 166S'ki heaetercBei orsBággyulés. Január 10-től
uár 3-ig. — V. A fejedelmi propositiók a zsidózókról ; — az
c feletti tárgyalás ; — és a fejedelmi válasz. — A zsidózók
Lk magokat. — A rendek kérvényt adnak be a fejedelem-
— ki tagadó választ adott. — Katholikusok és unitáriusok
elme. — Articulusok — és a radnóti gyűlés 375
7. Ab 1669-ki fejérvdri arsBdggyulés. Január 25-től
rczius 4-ig. — VI. A fejedelmi propositiók ötödik pontja. —
ormátusok — oláhok — és katholikusok kérelmei. — Apafi
etei Eperjesen — és a magyarok kérelme a fejedelemhez. 383
NEGYEDIK FEJEZET.
Az önkény évei és a bujdosók. (1672—1681.)
I. Ampringen Gáspár kormánysósága. — LA magya-
és a protestánsok üldözése. — Gályarabság. — A bujdosók
^hoz folyamodnak. — A kuruczok és labanczok kegyetlen-
ísel — Lipót összehívja a nemeseket Pozsonyba 1676 391
II. A németek iránti gyűlölet nő. — Barkóczy közbenjár
rotestánsok kiengesztelésére. — Lipót tanácsot kér a magyar
poktóL — Bársony és Gubasóczy véleménye. — A főurak
ehiratnak Pozsonyba 1678-ban. Hocher szemtelensége 396
A MAOYAR PROTESTÁNS
IRODALMI TÁRSASÁG
KIADVÁNYAI.
SZERKESZTI
KENESSEY BÉLA,
A M. PROT. ÍROD. TÁRS. TITKÁRA.
BUDAPEST 1893.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK
VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI
A REFORMÁTIÓTÓL KEZDVE.
IRTA
ZSILINSZKY MIHÁLY.
HARMADIK KÖTET.
1647—1687.
BUDAPEST, 1893.
HORNYÁNSZKY VIKTOR KÖNYVNYOMDÁJA.
I I
I
/:
TAKTALOM.
ELSŐ FEJEZET. ^^
A linczi béke torvénybeiktatáa&tól m. Ferdinánd hal&láig
(1647-1667).
1. Ab ISéd'ki poMSonyi orsedffgytOés és eWeményei.
Január 25-tdl június elejéig. — I. Az eperjesi tanácskozmány.
— A klérus a régi tant hirdeti. — Nádasdy és Megyeri protes-
tatiója. — Az epeijesi tanácskozmány főpontjai; — az azok
feletti vita. — A megállapodások aláíratnak 1
II. A papi rend üzelmei. — Rákóczy halála, rövid jellem-
zése. — Az egybegyűlt rendek névsora. — A rendek sürgetik
a király megjelenését. — Az új nádor s annak az érsekkel való
összeütközése 11
III. Általános ingerültség. — Az ágostai és helvét hitval-
lású evangélikusok között egyenetlenség támad. — Reviczky
kassai követ kizáratik az ülésekből. — Vegyes tanácskozások. ~
Sérelmi bizottság 22
IV. A protestánsok sérelmi irata. — A katholikusok
sérelmei 32
V. A protestánsoknak a kath. sérelmekre adott válasza. —
A katholikusok észrevételei — és Lippay Gáspár informatiója. —
Új tanácskozmányok és üzenetek. — A király nem fogadta el
a protestánsok sérelmeit. — A katholikusokét igen. — Az evan-
gélikusok nem akarnak privát tárgyalásba bocsátkozni. — Be-
adják sérelmeiket 46
VI. A katholikusok sérelmei a helv. hitvallásúak ellen. —
Ezeknek válasza. — A király a kath. sérelmeinek seponálását
kívánja. — A protestánsok megnyugosznak. — A törvény szö-
vege és a gyűlés vége 61
2. Az erdélyi oraedggyúlések. 1649—1666. — 1. Uj
szellem a fejedelmi udvarban. — A kath. püspöki vicarius mű-
ködése. — Az 1649-iki és az 1651-iki fehérvári gyűlés vallási
czikkei. — Az 16ö2-iki országgyűlésen a kiskorú Rákóczy Ferencz
fejedelemmé lesz ; — a választási feltételek — és a jezsuiták
kérdése 68
AM HSrt l-ARK bhAMLki
VI TARTALOM.
S. Ae 1663-ki fejérvdri országgyűlés. Január 25-t6l már-
czius 16-éig. — II. A törvénykönyv készítése alkahnábói új
vallási viták. — A jezsuiták ügye. — Approbata Constitutió
megerősítése — az egyházi dolgokra vonatkozó törvények 7 "
4. Ab I66ő'ki koloesvdri gyűlés vcUldsügyi ceikkei. III. fi^
5. Ab 1666'ki pozsonyi országgyűlés. Január 24-tőI
június 27-ig. — I. A protestánsok elleni indulat; — ezeknek
törekvései. — A kormány nem akar országgyűlést tartani ; de
kénytelen vele. — A gyűlés késedelmes megnyitása. — Wesse-
lényi nádorrá lesz. — Az országos rendek névsora S4
II. A vallás ügye a nádorválasztásnál is szerepel. — Sokan
vannak szóban. — Megválasztatik Wesselényi Ferencz. — A pro*
testáns követek együtt tartanak. — A nádor kérése daczára
sem mondanak le sérelmeik orvosoltatásáról 10]
III. A protestánsok sérelmi irata megyénként számlálja
el a sérelmeket. Pozsony, Nyitra, Heves, Külső-Szolnok. Torna,
Ungh, Pest/ Vas, Győr, Sopron, Trencsén, Mosón, Nógrád.
Zólyom és Sáros vármegyék sérelmes esetei 108
IV. A király válaszol ápril 15-én. -— A protestánsok
második felirata, — a kanczellár válasza. — A protestánsok
harmadik felirata. — A törvényjavaslat kétféle szövege. — A
protestánsok negyedik felirata és — a megegyezés. — III. Fer-
dinánd halála, rövid jellemzése 122
MÁSODIK FEJEZET.
Lipót uralkodásának első évei a vasvári békéig (1667 — 1664).
I. Ab 1669'ki pozsonyi országgyűlés. Július 21-től deczem-
ber 2-ig. — I. Lipót neveltetése ; — környezői. — A protes-
tánsok iránti indulat. — Az országgyűlés megnyitása. — A sárosi
és veszprémi botrányos esetek. — A protestánsok vallási sérel-
meiket tolják előtérbe, mit a személynök ellenez. — Kérő kül-
döttségek 183
II. A pozsonyi evang. egyházi elöljárókat Bécsben elfog-
ják; többeket megidéznek. — A protestáns rendek felszóllalása
a miniszterek — és a király előtt 141
III. A protestánsok sérelmei Zala, Vas, Trencsén, Zólyom,
Pest-Pihs és Solt. Árva, Szepes. Sáros, Ungh, Zemplén, Gömör
és Nógrád vármegyékben. — Küldöttség a királynál 146
IV. A protestánsok továbbra is könyörögnek. — Nem
hallgattatnak meg. — Újra folyamodnak a királyhoz. — Egyes
panaszok. — Fenyegetőzés tömeges kérelemmel. — A király
hallgat a vallási sérelmekkel. — Kérő küldöttségek a miniszte-
TARTALOM. VII
Lap
'Ic^ziél. — A protestánsok megtagadják a gyaiésben való rész-
^"(.et ; — majd folyamodnak a jezsuiták ellen 158
V. A kleras sérelmi iratot nyújt be a királynak. — Ebben
Nyitra, Trencsén, Esztergom, Nógrád, Ungb, Zemplén,
1. Szabolcs. Hont, Pozsony, Szepes, Sáros, Mosón, Liptó,
*^^1yo°^* ^y^r, Sopron, Vas és Bars megyékben való sérelmek
-Jattnak elő 166
2. Am 1662'ki poeaonyi orsedggyiüéa. Május 1-től szép-
^^xnber 19-ig. — LA katonák és papok garázdaságai növelik
^^^ elégedetlenséget. — A nádor szava nem hallgattatik meg. —
-K király késik ; a protestánsok magántanácskozást tartanak. —
H.aldöttségeket menesztenek Porciához, Kottáihoz. Wesselényihez
és az érsekhez 186
II. A kir. propositió nem említi a vallás ügyét. — A pro-
testánsok emlékirata; sérelmeik Sopron, Vas, Mosón, Győr,
Komárom, Veszprém, Trencsén, Pozsony, Nyitra, Liptó, Bars,
Árva, Zólyom, Zemplén, Abauj, Bereg. Ugocsa, Gömör, Szath-
már, Torna. Borsod, Szepes. Szabolcs és Sáros vármegyékben.
— A tárgyalásokban nem vesznek részt 19.3
III. Új panaszok. — A király elutasító válasza. — A
protestánsok ujabb folyamodása, — elutasíttatik. — A nádor
kifakadásai vihart idéznek elő. — A protestánsok érvei Porcia
előtt. — Lipót <decretuma> és a nádor közbenjárása. — A czí-
mezes visszautasíttatik 236
IV. A protestánsok július 8-án újabb kérvényt nyújtanak
be. — Barátságos egyezkedés ajánl tátik nekik, — ők azonban
július 2<árén és augusztus 2-én újra ő felségéhez folyamodnak;
— nem hallgattatnak meg. — A prot. papság véleménye 248
V. A protestáns rendek újra a nádorhoz fordulnak. — A
király makacsul utasítja őket vissza. — Új tanácskozások ; Be-
rényi nézete. — Újra visszautasíttatnak. — Tömegesen elhagy-
ják a gyűlést; — végnyilatkozatuk — és a gyűlés vége 266
2. Erdélyi arsedggyúlésék 1666-1664. — I. Az 1666-ki
fejérvári vallásügyi törvények. — A rendek Lorántfy Zsuzsanna
kívánságát nem teljesítik. — Rhédey F. fejedelem hitlevele 1667.
— Rákóczy bécsi mentegetőzése a vallási kérdésben. — Barcsay
Ákos fejedelem hitlevele és az 1668-ki t.-czikk 267
II. Az 1669-ki be^zterczei gyűlés elrendeli a vasárnap
megünneplését — A magyarországi ref. papok Rákóczy mellett
nyilatkoznak — Barcsay ellen. — A marosvásárhelyi gyűlésen
Barcsay letétetvén, a katholikusok kérelme más gyűlésre halasz-
tatik. — Fejedelmek vetélkedése. — Kemény János. — A lel-
VUI TARTALOM.
készek hűséget fogadnak neki az 1661-ki beszterczei gyűlésen.
— Apafi Mihály. — A segesvári í6S4rki gyűlésen a vallás-
erkölcsi élet javítására czélzó artículnsok hozatnak
HARMADIK FEJEZET.
A vasvári békétől az alkotmány felfüggesztéséig. (1864—1671^5
1. A felvidéki réseleges orsgdggyiüések. — I. A vasvári
béke elégületlenséget szül. — A király majd Bécsbe, majd Po-
zsonyba hivja a főurakat. — A nádor országgyűlést sQrget.
— Báthory Zsófia erőszakos tettei. — A felvidéki rendek feljaj-
dalnak. — A nádor Pozsonyba hivja a főbb embereket; elvállalja
a kiegyenlítést Sgj
II. Wesselényi összeesküvése napfényre jő. — A sátor-
aljai gyűlés — és a megyék feliratai ; a kormány válasza. —
A zempléni gyűlésnek erre adott felelete. — Nádasdy szerepe,
és az ő két irata. — Bécsben tanácskoznak az országgyűlés
összehívásáról 1668. végén 29g
III. Lipót Eperjesre hívja a felvidéki rendeket. — Rottal
és Zrínyi szerepe. — A pataki tanácskozás ; Rákóczy F. kibékül
a protestánsokkal. — Az eperjesi gyűlésen a protestánsok
egyenetlenkednek. — A czímkérdés. — A rendek a vasvári
békén kívül más sérelmekre is kiterjeszkednek. — A vallás
ügyében tett panaszok. — A rendek a kir. biztosok válaszával
nincsenek megelégedve. — Felírnak a királynak. — A gyűlés
május 29-én szétoszlik 303
IV. Rottal jelentést tesz Bécsben az eperjesi gyűlésről. —
Az ügyek elintézése az összehívandó országgyűlésre halasztatik ;
— de az nem hivatik Össze. — A körmöczbányai részleges
országgyűlés 1669. november 28. — Általános ingerültség. —
A kassai gyűlés 1670. jan. 2'i. — Cseróczy kir. ügyész szétoszlató
rendeletet olvas fel. — A rendek nem engedelmeskednek. —
Csákyhoz és a királyhoz felírnak. — A breznóbányai gyűlés
febr. 24 323
V. A beszterczebányai országgyűlés 1670. márczius 16-án.
— A rendek bizalmatlanok a kiküldött biztosok iránt. — A
sérelmi irat éles és fenyegető hangon szól. — A biztosok békítő
szavai eredménytelenek. — A rendek márczius 28-án szétoszla-
nak. — A vidéken kitör a háború Rákóczy F. vezérlete alatt.
— A tályai tanácskozás meghátrál. — Rákóczy anyjának keze
alatt elhallgat 9Si^
2. Ag alkotmány felfüggesetése. — VI. A lőcsei com-
missio. — A pozsonyi judicium delegatum működése. — A
TARTALOM. IX
Lap
^ék protestálnak ellene. — A protestánsok üldözése. —
fegyverfogás. — Lipót országgyűlést hív össze; de végzéseit
n fogadja el. — Bécsi tanácskozások az alkotmány felfQg-
atésére 347
3. Jj8 1666'ki gyulafehérvári orsedggyúlés. Május l-től
-éig. — I. Felekezeti elégületlenség. — Á katholikusok suppli-
iöja; — s erre a fejedelem válasza. — Gyűjtés az enyedi
. iskolára. — Az articulusok szövege 857
4 Am leeő-ki radnöH orseággyüléa. Szeptember 11-től
káig. — II. A vallásügyi kérdés Bécsben nem karoltatik fel
sen; — a rendek törvényt hoznak a káromkodók ellen. —
erről szóló articulos. — Bécsi törekvés katb. fejedelemre
rve 361
5. ÁB 1666. évi fogarasi orsedggyúlés. Február 1-től
kéig. — III. Az erdélyi katholikusok reményei. — Kászoni
^onok küldetése ; — a fogarasi rendek általi fogadtatása. —
ikö jelentése nagy zavart okoz. — A rendek válasza, — nemes
atározása. — Vallásügyi articulusok 363
IV. £rdély visszaszerzésének és a katbolicismus megerősí-
tenek első tervei. Az ünnepek megrontói ellen hozott ar-
nlusok 373
6. Ab 1668'ki hesssierceei orsedggyiüés. Január 10-től
bruár 3-ig. — V. A fejedelmi propositiók a zsidózókról; — az
ek feletti tárgyalás ; — és a fejedelmi válasz. — A zsidózók
dik magokat. — A rendek kérvényt adnak be a fejedelem-
k — ki tagadó választ adott. — Katholikusok és unitáriusok
relme. — Articulusok — és a radnóti gyűlés 375
7. Ae 1669-ki fejérvdri orsedggyulés. Január 25-től
Irczius 4-ig. — VI. A fejedelmi propositiók ötödik pontja. —
formátusok — oláhok — és katholikusok kérelmei. — Apafi
vetei Eperjesen — és a magyarok kérelme a fejedelemhez. 383
NEGYEDIK FEJEZET.
Az önkény évei és a bujdosók. (1672—1681)
I. Ampringen Gáspár kormányzósága. — LA magya-
L és a protestánsok üldözése. — Gályarabság. — A bujdosók
lafyhoz folyamodnak. — A kuruczok és labanczok kegyetlen-
dései. — Lipót összehívja a nemeseket Pozsonyba 1675 391
II. A németek iránti gyűlölet nő. — Barkóczy közbenjár
protestánsok kiengesztelésére. — Lipót tanácsot kér a magyar
lapoktól. — Bársony és Gubasóczy véleménye. — A főurak
Kzehíratnak Pozsonyba 1678-ban. Hocher szemtelensége 396
TARTALOM.
III. Tökölyi Imre a bujdosók vezére. — Sikerei. — A
soproni tanácskozás eredménytelen. — A kir. tanácsosok csekély
engedményei. — Ampringen elhagyja az országot. — TökOlyi
kiáltványokat bocsát ki. — Sebestyén közbenjárása. — Lipót
elhatározza az országgyűlés összehívását. — A papságnak pro-
testáns nádorra vonatkozó véleménye. — A meghívó levél ,^jq^
2. Ab 1661'ki soproni orsedggyülés. Ápril 28-tól deczem-
ber 30-ig. — LA rendek ápril végén összegyülekeznek. — A
felvidékiek sürgetik ő felségének megjelenését. — A rendek tisz-
telegnek a prímásnál. — A personalis ülést tart — Kiküldetik a
fogadó bizottság. — A király fényes bevonulása 410
II. A gyűlés megnyitása, — királyi propositiók. — A ren-
dek nádorválasztást sürgetnek. — Feliruak a királyhoz iZS^
III. A király válasza a nádorválasztás ügyében. — A
rendek ezt kedvetlenül fogadják ; nem látják szükségesnek a
nádori hatáskör megszorítását. — A nádorjelöltek. — Eszter-
házy Pál nádorrá választatik ^ ^
IV. A bujdosó magyarok levele az országos rendekhez.
— A nádor és a rendek válasza. — Ezzel a bujdosók meg nem
elégesznek. — Protestálnak a nádor és az országgyűlés eljá-
rása ellen
V. A vallás ügye magán ügynek jelentetik ki a katho-
likusok által. — A protestánsok küldöttséget menesztenek a
nádorhoz és a királyhoz. — A benyújtott memorandum. —
Hocher nyilatkozata. — Nostitz válasza a király nevében. — A
véletlen «királyi parancs>
VI. A katholikusok sérelmei ; — • azoknak főjelleme. — A
király barátságos egyezkedést ajánl. — A protestánsok ezt nem
fogadják el, — a törvények megtartását és végrehajtását kérik.
VII. A protestánsoknak újabb felirata. — Ebben czáfo^ák
a katholikusok sérelmeit. — A kir. tanácsosok intelmei. — A
hollandi követ levele a protestánsokhoz; — békülékenységre
inti őket — Erre adott válaszuk 4tb
VIII. A protestánsok harmadik felirata aug. 20. — Köz-
benjárásért a fóbb emberekhez folyamodnak. — Megtagadják
az ülésekben való részvételt. — A nádor kérleli és biztatja
őket — Beadják a negyedik feliratot ő felségének aug. 26. —
Indokolják az ülésekből való kimaradásukat — A personalis és
a király szemrehányásai. — A miniszterek nézetei. — A protes-
tánsok ötödik felirata szept. 8 468
IX. Lipót szept 27-ki válasza; — az érsek fenyegető
nyilatkozata. — Az országos deputatió eszméje a klérus ellen-
X T
:í.\ — j
-ÁT
Xí A ]
I-**." ' ;
■i-ti
á€
1
TARTALOM. XI
Lap
miatt megbukik. — A király boszankodik a protes-
^^i^c^k makacssága miatt. — < Okt. -8án kiadja válaszát; — de
tzt s rendek visszaküldik. — A papság magaviselete 473
X. Tököly és az erdélyi fejedelem előnyomulása nyug-
talsLTiítja a rendeket. — Ezeknek replikája a kir. resolutióra
okt. 25. — A király nov. 9-ki válasza. — Békekísérlet Tökölyi-
tel. — A rendek új^ felirata. — A király üzenete még nyaka-
sabbá teszi a pártokat. — A decz. 3-ki új felirat, melyre a király
áet megnyugtató választ adni 484
XI. A protestánsok új meg új kérelmeket nyújtanak be a
kiriilynak — és a megkoronázandó királynénak. — Elszámlálják
Sopron, Vas, Zala, Győr, Komárom, Mosón. Veszprém, Pozsony.
Nyitra, Trencsén, Árva, Liptó, Szepes, Sáros, Zólyom, Turócz.
Abauj, Szathmár, Bereg, Bars, Zemplén, Gőmör. Torna, Ung.
Hont Nógrád és Borsod vármegyékben szenvedett sérelmeiket 49ö
XII. A 13 vár megye j nem akar résztvenni a tárgyalások*
^MUi. — A nádor hiába kérleli őket. — Három feltétel. — A
i^dor replikája — és csendesítene. — A protestánsok hetedik
^*^lirata decz. 17. — A király nem válaszol ; de a protestánsok
'^^ egy nyolczadik felirattal járulnak hozzá. — Erre sem kap-
^iü[ választ ; — a törvény nélkülök alkottatik meg. — Kilencze-
^ik utolsó felirat tiltakozik ellene 606
3. Erdélyi orsedggyúlések. 1672—1682. — I. Az edélyi
^"«ndek két pártra szakadnak. — Apa£fy fejedelem a magyar
fogdosok felé hajlik ; — de a rendek többsége ellenök nyilat-
kozik. — Az 1673-ki fejérvári országgyűlés nem zavarta meg a
tényleges segélyt. — Az 1674-ki országgyűlés nótázza Bánfy
Dénest — A következő 1676. és 76-ki országgyűlések határozatai. 516
II. Lipót császár felállítja Erdélyben a kath. püspökséget.
Teleky fellázítja Erdélyt. — A fejedelem fegyvert fog a magya-
rok mellett, — de szerencsétlenül. — Vallásügyi articulusok
1678—1680. és 1682-ben 622
ÖTÖDIK FEJEZET.
A török hatalom és a protestantismus megtörése (1681—1 687.)-
1. Ag 1683'ki kassai réseleges orsedggyúlés. Január
11 — 28. — Tökölyi szerencsével harczol. — A füleki athname.
1688. jan. 11-re összehívja a rendeket Kassára. — A rendek
névsora. — Fejedelmi propositiók, és azok feletti viták. — Vallás-
ügyi kérdések. — Medveczky Mátyás esete. — A propositióknak
vallásügyi pontjára adott válasz. — Tökölyi üzenete és búcsúja. 527
2. Az 16S7l8-ki pozsonyi országgyűlés. Október 18-tól
XII TARTALOM.
1868. június 2ö-ig. — I. Az országgyűlés előzményei — Lipót
badi szerencséje új üldözésre ad alkalmat. — Az eperjesi
mészárlás. — A kir. propositiók czélja. — A gyűlés iránti ér-
deklődés; — az ifjúság. — Róth János emlékirata, és mások
panaszai. — Az eperjesi vérpad eltörlése. — A királyi hitlevél
megnyirbálása 537
II. A protestánsok sérelmei és kérelmei. — Lehetnek-e
a protestánsok birtokosok Horvátországban? — A protestánsok
sérelmei nem országos sérelmek. — Zajos ülések. — A jezsui-
ták befogadása. — A prot. sérelmek országos sérelmek közé
vétetnek^ — de csak záradékkal 5i6
III. A protestánsoknak részletezett sérelmei Abaujban,
Zemplénben. Sárosban, Ungban, Szathmárban, Szepesben, Gömör-
ben, Borsodban, Tornában. Barsban, Hontban, Zólyomban, So-
pronban, Vasban, Zalában. Győrben, Komáromban, Mosonban,
Veszprémben, Pozsonyban, Nyitrában, Trencsénben, Túróczban,
Árvában és Liptóban 666
IV. A kathohkusok sérelmi irata. — Lipót a rendekhez
utasítja. — A protestánsok sürgetése és replikája ; — okaik a
soproni törvényczikk ellen. — A király határozata ellen újra
felirnak; — de hiában. — A gyűlés bezáratik. — Az \Cg tör-
vényczikkek 666
ELSŐ FEJEZET.
---ifi —
A LINCZI BÉKE T(*)RVÉNYBEIKTATAsATÓL
IIL FERDINÁND HALÁLÁIG
Az 1649-ki pozsonyi országgyűlés és előzményei.
Január 20401 június elejéig.
I.
Az eperjesi tanácskozmány. — A klérus a régi tant hirdeti. — ■ Nádasdy
és Megyeri protestatiója. — Az eperjesi tanácskozmány főpontjai; —
az azok feletti vita. — A megállapodások aláiratnak.
Azok, akik az 1646/7-ki vallási tiirvények meghozatala
ntán azt hitték, hogy a protestáns egyház hosszabb békének
és gyorsabb fehirágozásnak fog örvendeni, keserűen csalódtak.
Nemcsak a törvények szigorú és igazságos végrehajtása,
hanem a régi gondolkodásmódnak megváltoztatása kellett
volna ahhoz, hogy reményük valósággá lehessen.
A vallási animositás mindig élesíti a különféle feleke-
zetek közötti ellentéteket. Az a körülmény, hogy az 1646/7-ki
országgyűlésen a klérus ellenmondása örök időkre érvény-
telennek mondatott ki, nem szüntette meg a római katho-
licismusnak azon törekvését, hogy elvesztett positióját vissza-
szerezze. Sőt ellenkezőleg a papi kíirökben és azokkal
rokonszenvező világi katholikusoknál a harczi kedv nagj^obb
volt, mint valaha. A klérus fegyelmezett hadsereg gyanánt
állott készen a támadásra és ellenszegülésre. Nemcsak tekin-
ZsiUnszky : Magyar országgyűlések. 1
ZSILINSZKY MIHÁLY.
télyét, hanem anyagi jövedelmeit is megrövidítve érezte az
új törvény által. És hogy annak végrehajtását megaka-
dályozhassa, elvi alapot keresett és talált, melyet akképen
formulázott, hogy az emberek törvénye felett áll az Istennek
törvénye. Ez pedig azt mondja, hogy csak egj' igaz vallás
lehet a földön, t. i. a római katholikiis; s ehhez képest csak
egy hatalom uralkodhatik, t. i. azon egyháznak látható
feje — a pápa.
Ez a tan okozta, hogy az 1646/7-ki vallási törvény
nem volt képes az óhajtott békét létrehozni. Ennek a tannak
ér\'ényesítésére irányzott tíirekvés vonta maga után azt, hog}'
a törvény szentségére hivatkozó protestánsok felszólalásainak
ezután sem volt több értéke, mint ezelőtt. S ezt a tant nem-
csak az esztergomi érsekprimás, nemcsak a többi püspökök
és papok követték, hanem eg}'es \ilági főurak is, minden
tartózkodás nélkül fennen hirdették, hogy a protestánsoknak
törvényileg adott « engedményeket'' nem szabad megtűrni.
Gróf Xáda^idy Ferencz, Fogaras és Vasvármegyék fő-
ispánja és Megyeri Zsigmond július hóban ünnepélyes pro-
testatiót nyújtottak be a nádornál az országgj'űlés határo-
zotai ellenében.
A tr>rvéuy létrejövetelét és tartalmát röviden össze-
foglalván kijelentik, hogy ők azt érvényesnek el nem ismerik;^
mert, íigy mondanak, ámbár az elmondottak az ország tör
vénvébe iktatvák, mindazáltal e határozatok és békekötése
az ő nézetök szerint ellenkeznek az isteni és emberi tör — ^Tf'
vénvekkel, mivel a/.ok fegvveres erővel csikartattak ki éf^^ '^^
nem az iJsszes rendek, hanem csak némely ágostai éj* hel M' -*!-
véthitvallású emf>erek akaratja szerint lőnek a törvénye <^r"ibe
iktatva; továbbá ellenkeznek a királyok előjogaival és ad<^^^í>-
mányaival, ellenkeznek az orszjig és a nemesség szabacj^^-
ságaival, az urak és nemesek kegyűri jogával, melyet edd^ i^
az ő fíildjeiken épített templomokra nézve élveztek, — elle -u-
keznek a parasztok felett eddig gyakorolni szokott jnrTfíf-
dictióval. A parasztnak a legrégibb szokás és orszás"^*'
törvények szerint, a munkabéren kívül semmiféle joga n^/n
^ '
is«:
A MAGYAR ORSZÁCGYULI^SEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 3
rolt a földesúr földjén, annál kevésbé volt templomjoga; 8
nintliogy az említett vallásbeli engedmények, a templomok,
laraiigok és temetők használata a nemesség elleni lázadás
LÖvetkeztében adattak: mindezeknél fogva a két nevezett
oür az érintett békekötéseknek és határozatoknak, melvek
& vallás szabad gyakorlatára, különösen a parasztokra, a
:ein]>lomfoglalásokra. a temi)lomoknak ágostai és helvét hit-
vallású emberek számára való visszaadására, a végrehajtás
módozatára, a kálvinista és lutheránus papok visszahoza-
talára, a harangok és temetők szabad használatára, a ki-
szabott büntetésekre és bármelv más vallást illető határoza-
tokra vonatkoznak, valamint azok törvénvbe való iktatásának
is ünnepélyesen ellentmondanak, az ellen óvást tesznek,
kijelentik, hogy azokat úgy tekintik, mintha sohasem hatá-
roztattak volna. Ellenben ragaszkodnak saját jogaikhoz úgy
azokra nézve, melyek a vallást, valamint azokra is, melyek
a templomok és paroehiak kegyúri jogát illetik.
A nádor kiadta nekik erről szóló ehsmervényét. ^
Semmi sem jellemzi jobban az akkori viszonyok zilált-
ságát és a tiírvények iránti tiszteh^tlenség általános szellemét,
mint ezen protestatió, mely az ország rendéi által alkotott
és a királv által szentesített tr)rvénveket tiern létezőknek
jelenti ki! A nádor gyenge, tehetetlen ember volt; nem tel-
jesítette hivatását, mely abban is állott, hogy a törvények
végrehajtása felett őrkÍKljék. Nem r)rr)költe Eszterházynak
sem bazatiságát. sem lelkiismeretességét. Csak egyben volt
méltó utóda, t. i. abban. Iiogv a katholicismus érdekeit elő-
térbe helvezte, sut nem egvszer az orszá"; törvénvei fl)lé
is emelte.
Ez nagy mértékben megnehezítette, sőt valóban lehe-
tetlenné is tette a béke megszilárdulását. Voltak kérdések,
melvekben az illető hivatalos kíVzegeknek kiínnvü volt ité-
' Protestatió Domini Connlis Nádasdy et Megyeri in negotio
Religionis. Lásd Acta Publ. Fasc. 86. nro 53. A in. kir. kamarai
ievéltárban.
1*
ZSILINSZKY MIHÁLY.
letet hozniok, mert az új törvény világosan intézkedett
felölök. De voltak még függőben maradt oly kérdések is,
melyeknek tisztába hozatala az országg}^filé8 utáni időre
halasztatott.
Minél inkább állott az ország érdekében, hogj^ a val-
lási sarlódások kikerültesseuek, annál inkább kellett a két
kibékült fejedelemnek gondoskodnia arról, hogy mindazon
kérdések, melyek a tokaji tanácskozmány alkalmával el
nem intéztettek, minél elébb véglegesen megoldassanak.
E végből mind a két fél sürgette a vitás pontok elő-
vételét és az egyezség létrehozását. Láttuk fentebb, hogy a
tokaji tanácskozások nem voltak teljesen félbeszakítva, és
hogy némely biztosok az országgyűlés folyama alatt is tár-
gyaltak. Most a tárgyalások folytatására és befejezésére
Ferdinánd király részéről Hoszutóthy László váezi püspök,
Wesselényi Ferencz, Tőrös Jáno.s, Tassi Gáspár és Aszalay
István, — Rákóczy fejedelem részéről pedig Lónyay Zsigmond,
Nyáry Bernát, Kemény János, Chernél Györgj', Szemere
Pál és Klobusiczkv András küldettek ki.
A tárgyalás színhelye nem Tokaj, hanem Eperjes volt.
Voltak ugyan ellenvetések ez ellen is, de mivel a fejedelem
Kassát nem akarta, ezen kívül pedig ott közel olyan hely,
mely mélt<) lett volna a király küldötteinek elfogadására,
nem lévén, belenyugodott ő is Eperjesbe.
A tárgyalások lassan mentek, mert még most is kevés
őszinteség volt a felek között. Midőn nov. 10-kén a feje-
delem kíhetei felhívták a király követeit a tárgyalások
rendes tolvételére, ezek a/t válaszolták, hogy ők semmiféle
üj alkudozásba bocsátkozni nem fognak, míg a fejedelem
az általa kiadott diploma pontjait nem hajtja végre. Ezek
között volt az is, hogy Kassán a kath. vallás szabad legyen.
Minthogy pedig a fejedelemnek több ])ontra nézve észre-
vételei voltak, sőt mivel időközben oly súlyos betegségbe
esett, hogy már holt hirét is költíUték, az idő nagyon előre
haladt a nélkül, hogy valamit határozhattak volna.
Végre november végén mindkét félnek követei össze-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 6
jővén, megkezdették a tárgjalásokat. A király követei azt
a tapintatlanságot követték el, hogy mindjárt szemrehányás-
sal kezdték. Felhordták urok érdemeit és abbeli törekvéseit,
hogy a békét megszilárdítsa; de a fejedelem, ime, hiába
tölteti velők az időt.
A fejedelem követei méltatlannak és igaztalannak talál-
ták e szemrehányást. Tanűbizonyságnl hívták fel Istent, hogy
a fejedelem semmit sem óhajt élénkebben, mint hogy a
királylyal kötött béke megszilárdíttassék. A késedelem okai
egyszerűen azok voltak, hogy a fejedelem Erdélyben lakván,
későn kapta kezéhez a múlt pozsonyi országgyűlés határo-
zatait, és hogy súlyos betegségbe esvén, nem volt képes
intézkedni. Egyébiránt arra kérik a király követeit, terjesz-
szék elő Írásban urok kívánságait. Biztosítják őket, hogy
azoknak elintézésében a di])loma értelme szerint őszintén
fognak eljárni.
A császáriak hét pontban foglalták össze kivánataikat.
Az első szólt a r. kath. vallás szabad gj^akorlatáról
é8 a kassai kápolna átadásáról. Jelesül azt kívánták, hogy
Kassán a háború idején beszüntetett r. kath. istentisztelet
visszaállítassék, e czélra a nevezett kápolna átadassék, s
az elszedett templomok általában, a diploma értelme szerint,
mindenütt visszaadassanak.
A második pont — a szepesi kamarai levéltárról —
kevésbé fontos lévén, itt mellőzhető. Ennél nevezetesebb
volt a negyedik, mely az egri püspökség és káptalan tized-
jövedelméről szólt. Ugyanis a püspök arról panaszkodott,
hogy püspökségének tiszáninneni részében a tizedet a múlt
és a jelen évben is a fejedelem élvezte. A folyó évre
ugyan fizetett valamit, de nem annyit, amennyivel tartozott
volna. Minthog}^ pedig azon feltételek között, melyek alatt
némely vármegj^ék a fejedelemnek adattak át, ^'ilágosan
az is állt, hogy a tiszáninneni tizedek az egyháziakat illetik;
tehát kívánják, hogy ez azonnal meg is történjék; vagy
pediglen a fejedelem fizessen a püspöknek.
A többi pontok ágyúkról, bécsi kereskedőkről, har-
6 ZSILINSZKY MIHÁLY.
minczadról és térítvénvekröl szólván, itt mellőzhetők. Lássuk,
mit feleltek a vallás ügyében a fejedelem követei?
Mindenek előtt megjegyezték, hogy a kath. vallás
szabadságáról a törvény rendelkezik; ennélfogva legkisebb
kifogásuk sincs az ellen, hogy Kassán a katholikusok sza-
badon gyakorolhassék vallásukat. A kápolna ügyében azon-
ban hivatkoznak a régi gyakorlatra, mely abból áll, hogy
a kié a fundus, azé a kápolna is. A jezsuiták ügyét is elő-
hozták. Minthogy ezeknek a hazából való kizáratására nézve
a legközelebbi országgyűlés semmi újat nem határozott,
pedig a diploma értelmében kellett volna határoznia ; mint-
hogy továbbá az 1608-ki koronázás előtti azon törvényczikk
sincs végrehajtva, mely azoknak birtokaira vonatkozik : ennél-
fogva azt hiszik, hogy a nevezett jezsuita atyák az ország-
gj'^ülés újabb határozatáig a fejedelem birtokain javakkal
nem bírhatnak; sőt a tokaji tanácskozmányban történt meg-
állapodás szerint se Kassán, se Szathmárt lakással nem bír-
hatnak. A kápolna a kassai küriáé.
Az egri püspökség tizedére nézve azt jegyzik meg,
hogy erről a legújabb 1647-ki 95-dik t.-czikk intézkedett.
A fejedelem ennek tartalma értelmében kész a püspök
igényeit kielégíteni.
Ezen észrevételek mellett benyújtották a fejedelem részé-
ről emelt panaszokat is. Elmondák, hogy a fejedelem fáj-
dalommal és keresztyéni részvéttel tapasztalja, miként az
evangélikus statusnak a diplomákban és törvényekben biz-
tosított szabadságát sokan még most is büntetlenül sértik;
a visszahelyezett lelkészeket elűzik; a népet csupa vallási
gyűlöletből üldözik. Vannak ugyan az ilyen erőszakos embe-
rek ellen hozott törvények, de azok végrehajtatlanok. Kívánja
tehát, hogy ő felsége egj-szer valahára elégítse ki az evan-
gehkusokat, és necsak ő maga, de alattvalói is tartsák
tiszteletben az orsziig és a diplomák határozatait, s hajtassa
végre a még végre nem hajtott törvényeket. . . .
A fejedelem ezen panaszára, melyhez még a szöke-
vényekről és egyes magánügyekről szóló négy más panasz
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 7
is volt csatolva, a királ}áak semmit sem válaszoltak. Úgy
tettek, mintha süketek lennének. Nem akarták hallani azt
az unalmas követelést, hogy a törvény végrehajtassék.
Annál nagyobb buzgalommal hangoztatták a király
követeléseit. Az azok ellen felhozott okokat és észrevéte-
leket hosszasan czáfolgatták. Nem fogadják el azt a nézetet,
mintha a kassai kápolna azé volna, akié a fundus. Hivat-
koznak Boeskay és Bethlen korára, amikor még a vissza-
adandó templomok visszaadásáról szóló diploma nem létezett,
és a kápolna mégis a katholikusoké volt. Ezen kápolnának
visszaadását és a jezsuita atyák lakásának visszaállítását
nem lehet az országgyűlés határozatáig elhalasztani; mert
ez annyi volna, mint a hozandó határozat előtt már eleve
kárhoztató Ítéletet mondani ki. Nézetük szerint a jezsuiták
a fejedelem ditiójába is bebocsátandók, és bebocsátandók
mindazon helyekre, melyeken a háború előtt lakhattak. . . .
A mi a jezsuiták residentiájának átadására vonatkozó
tokaji határozatot illeti, az csak ideiglenes természetű volt;
t. i. csak az összehivandó országgyűlésig szólt, a hová a
fejedelem sok más kérdést halasztott. Minthogy azonban
erre vonatkozólag az országgyűlés semmit sem határozott,
igazságtalanság lenne, hogy újabb határozatig a jezsuiták
nélkülözzék residentiájokat és ahhoz való jogukat. Végül azt
mondják, hogy őket a legújabb törvény 18-dik szakaszával
nem lehet a diplomától eltéríteni, mert az a szakasz nem
kénvszeríti őket, ha nem akarnak. . . .
Az egri püspök és káptalan tizedeinek bérletére nézve
világosabban kivánják meghatározni, hogy miképen alkal-
mazkodjék a fejedelem az újabban hozott 9o-dik t.-ezikk-
hez, mely tulajdonképen az 1548-ki 61-dik t.-czíkken alapszik.
Mert ezen törvényczikk értelmében szabadságában áll az
egyháziaknak bérbe akár kiadni, akár ki nem adui; s ha
a bérösszeg nincs meghatározva, akkor szabadon egyez-
kedhetnek. Az egri püspök tizedei ő felsége uralma idejében
előleges megegyezés szerint mindig a kamara által bérel-
tettek. Ennek alapján a követek ragaszkodnak a/ 1647 : 20.
8 ZSILINSZKY MIHÁLY.
t.-czikkbez, mely akképen szól, hogy a tiszáninneni min-
den tizedek az egyházi törvényes birtokosok czéljairsik
hagyandók. . . . ^
Ezen repliea átvétele után a fejedelem követei elégé-
detlcnségöket és csodálkozásukat fejezték ki a felett, hogv
a fejedelem kivánataira még csak egy szóval sem vála-
szoltak. Kielégítő magyarázat helyett azzal lépettek me^^
decz. 6-kán, hogy az eddigieken kívül még üj 28 pontba
foglalt i)ótkivánságokat kaptak.
A fejedelem kívánságaira csak ügy mellékesen fclehk,
hogy nem értik, mit akar. Ha vannak esetek, hogy az
evangélikusok üldöztetnek — a miről azonban tudomásuk
nincs — ott vannak a legújabb országgyűlés határozatai,
melyek az orvoslás módját körülírják. Ami pedig ő fel-
sége diplomájának végrehajtását illeti, az nem ide, hanem
az országgyűlés elé tartozik.
A tárgyalások további folyamán is ugj^anez a hang,
ugyanez a modor volt uralkodó. A pótkivánságok hosszú
és meddő vitára adtak alkalmat. Mindenik fél szívósan
ragaszkodott saját álláspontjához. A kassai kápolnára vonat-
kozó tárgyaláskor felemlegették újra Bocskay és Bethlen
korát, a királyi diplomákat és törvényeket; de egyezségre
nem jutottak. Még több és szenvedélyesebb harcz folj-t a
jezsuiták ügye körül, mert a királyiak ezeknek becsempé-
szésétől várták a katholícísmusnak megerősödését és a pro-
testántismusnak megtörését. Az új pontokúi felvett kíván-
ságok között, a barátszőlő, a dézma és tízed, a varannai
templom, a kassai kath. orgonista, a temetkezés és e^'éb
kérdések a ti'irvényben elintézett dolgoknak voltak tekint-
hetők. De most újra vita tárgyává tették oly birtokjogi
viszonyokkal kapcsolatban és oly szőrszálhasogató módon,
* Repliea ad responsum dominoram commissariorum illustr.
Principis Transylvaniae, super certis punctis propositis commissarioram
Soae Majestatis die ö. dec. 1647. extradata. Szilágyi S, Linczi békék .
568. s k. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 9
hogy a fejedelmi követek kénytelenek voltak a fejedelem-
hez oly kérdést intézni, nem jobb lenne-e az egész tárgya^
híst félbe szakítani?
Rákóczy, mikor ezen pontokat közölték vele, meg-
botránkozva vette észre, hogy itt újra csak időhalasztás
czéloztatik. ^ Követeinek tehát atasitást adott, hogy a diplo-
mához tartsák magokat, és egyenes választ adjanak. Az
első pontra nézve, t. i. a vallásszabadságot illetőleg intéz-
kedett a törvény; azt tehát nem kell magyarázni. A tokaji
tárgyalások alkalmával a kassai kápolnára nézve elismerték,
hogy a kié a fundus, azé legyen a kápolna is. Az új
18. t.-ozikk is intézkedik erről. A többi pontok is világosak
a törvény és a diploma szerint, csak jóakarat kell hozzá.
A másodikra nézve ugyan a nikolsburgi diplomában is ott
volt az a szó „ubique", de mivel ez a legcgabb törvény
20-dik czikkelyéből kimaradt, bele kell nyugodni. A tör-
vényhez nem kell semmit hozzáadni, sem abból valamit
elvennie. De arra igen nagy súlyt fektettek, hogy sub
nomine liberí exercitii a jezsuiták ne értessenek, és a hol
eddig nem voltak, ezután se legyenek katholikus szerzetesek.
A negyedik pontra vonatkozólag a nikolsburgi diploma
szavaihoz ragaszkodtak. A tiszáninneni tizedek teljes tör-
* «Mi ezekből az punctumokból — irja dec. 9-re táján követeinek
— csak azt látjuk, mivelQnk s kegyelmetekkel időt akarnak vontatni,
holott ennek nagy része vagy a tokaji tractatuson igazíttatott el, vagy
az ország gy Ülésén. Azért az Istenért kérjük kegyelmeteket, conside-
ratióba vegye kik az ilyent iialogatásra, hijába való időtöltésre való
punctamokra jobb, hogy egyszer tenne kegyelmetek cathegorica reso-
latiőt az ő felsége commissariusinak igazsággal és az Diploma szerént.
s ha nem engednek neki. bizzuk Istenre s az időre igazságunknak
flgyét Bizonyságunk az Isten, keresztyén fejedelmek vagyunk . . . csak
az egy sincera tökéletes állandó békességhez volna kedvünk ... de
ha az ő felsége commissariusi mind ebbe mennek el, így akarnak
velünk tréfálódni, re(|uirálván ő felségét mindenekről alázatosan, ezután
is. ha csak azt várhatjuk, él, él az Isten uram, Flectere si nequeo
superos, Acheronta movebo, mert elkeseredtünk.* — Vörösv. levéltár-
Szilágyi S, gyűjteményéből.
10 ZSILINSZKY MIHÁLY.
vényes jog:g:al maradjanak az egyháziak kezében. A feje-
delem nem egyezhetik bele, hogy ügy Írassék ^miként ^^
zavargás előtt volt" ; elősz()r azért, mert a zavargás előtt 3^
királyi kamara birta azokat haszonbérben ; másodszor, mi^?*^\
a zavargás után oly törvény hozatott, mely szerint ha j^
fejedelem a tizedet abban az állapotban akarná hagy*- ^j
mint volt a zavargás előtt, sokan elüttetnének a törv^^^Q,,
használatától. Ha azon záradék betétetnék, akkor a föye^
delem kijátszatnék és elesnék a tizedek bérletétől. A hol ^
tizedek eddigelé pénzl)en fizettettek, fizettessenek ezntár^ jg
úgy. A tokaji tized speeificatiója maradjon ki, mert az hi^tine
van a diplomában.
A többi pontokra nézve, melyeknek száma harmincz-
négyről leszállíttatott tizenhétre, nem volt lényeges kifogás.
Erdély biztosítására nézve a Bethlen korában követett módot
kivánták alkalmaztatni.
Végre 1648. január havában létrejött az egj'ezség. A.
kiküldött követek mindkét részről aláirtak a megállapított
tizenhét ])ontot, melyeknek vallásra vonatkozó része igr'
hangzott:
1. A kassai kápolna marad a fejedelem birtokában és^^
használatában.
2. A fejedelemnek átadott hét vármegyében mindenütr— rt
a katholikus vallás szabad gyakorlata és egyházi birásko- ^^-
dása is épségben maradjon a diploma és törvény értelmében^^:-!.
4. A tiszáninneni tizedeket hagyja a fejedelem az egj^^*^;*^-
háziak és törvénves birtokosaik kezében.
10. A parochialis jövedelmek és személyes fizetéseink
úgy a rendek, mint a parasztok részéről adassanak a saj .^^át
vallású ])apjaiknak az újonnan hozott 11. és 12* t.-ez. ért^m^l-
mében. A harangok és temetők használata mind a két féln_ ek
szabad legjen az új törvény 14-dik czikkelye szerint.*
^ A vörösvári levéltárból. Szilágyi Sánd. gyűjt. V. ö. Linczi kz^éke
6(U— 605. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSŰGYYI TÁRGYALÁSAI. 11
II.
1 papi rend üzelmei. — Rákóczy halála, rövid jellemzése. — Az
•gybegyűlt rendek névsora. — A rendek sürgetik a király megjelenését.
— Az új nádor s annak az érsekkel való összeütközése.
Hogy minő hatása volt az eperjesi határozatoknak,
untatják az országszerte megindult üldözések. A templomok
visszaadása csak részben történt meg. Nem volt a törvény-
iek egy pontja sem, mely teljesen végrehajtatott volna. EUen-
■tezöleg: minden nap arról tett szomorú tanúbizonyságot,
logy Magyarországon a papi uralom korlátlan hatalmat
xyakorol.
Természetes, hogy azok, a kik az új törvények által
jogokat és engedményeket nyertek, ezeknek élvezetébe és
gyakorlatába kívántak lépni. Teljes joggal léptek fel igényeik-
kel; 8 valahányszor ellenkezésre találtak, mindannyiszor új
szóbeli harcz keletkezett. Már említve volt, hogy a katho-
lícísmus semmi áron nem akarta feladni uralmát; ezt most
különösen a canonica visitatiúk által éreztette a protestáns
hitközségekkel. A kath. visitáló archídiakonok, püspöki és
királyi decretummal kezökben, meglátogatták az evangéli-
kus hitközségeket, s ott számba vették az egyházi vagyont,
xz épületeket, a szent edényeket, mintha nem is léteznék
on'ény. ^ A kath. földesurak a patronátus czíme alatt zak-
* Erre nézve érdekes adatokat hoz fel Timon Ákos a Párbér-
ől szóló művében. « A földesúri hatalom — úgy mond — ésavisitatio
ranonica szigorú foganatba vételével, valamint a királyi hatalom erélyes
.ámogatásával. a kath. egyház lassankint ellensúlyozza az 1647-ki
decretumnak rá nézve hátrányos rendelkezéseit. Az 1647 : 12. t.-cz.
. . . tételei lassanként feledésbe mennek, a gyakorlati életben elmo-
sódnak és az egyház hovatovább ismét győzelemre juttatja azon állás-
pontját, hogy a protestánsok, mint hereticusok a kath. leikése réséére
^P ^oy seolgdltatni tartóénak, mint a többi hivek. A visitatio cano-
nicából látjuk, hogy számos helyen, a hol ezelőtt az 1647 : 12. t.-cz.
értelmében az egyenlő megosztás dívott, utóbb a kath. lelkész az
egész párbérjövedelem élvezetébe jut. . . » Párbér Magynrorseágon,
119. s köv. lap.
12 ZSILINSZKY MIHÁLY.
látták jobbágyaikat, épen ü^y, mint a Rákóczy-féle fon^- 1'**
dalom előtt. A törvényben kiadatni rendelt templom- és |-, t^
iskolahelyeket nem szolgáltatták ki. A király jóakarattel
viseltetett ugyan minden alattvalója iránt; kiadta a végre-
hajtási rendeleteket, de nem volt ereje azoknak érvénn
szerezni. A klérusnak az elvesztett jövedelmek feletti fáj-
dalmát azzal kivánta enyhíteni, hogj^ a papság se^lyéiT
6000 frtnyi alapítványt tett, mely első alapját képezi a mo&
is létező vallásalapnak. Az ekként meg>igasztalt papság
elbizakodottságát nevelték még némely külső körülmények if
A németországi események akként alakultak, hogj-
westpháli béke 1648. október 24-kén csakugyan létrejött "^
Néhány nappal előbb, t. i. okt. 11-kén, meghalt Rákóczy-
fejedelem, a kinek eszétől nem kevesebben féltek, mint kard-
jától. Azok az elvek, melyeket ő képviselt, éles ellentétbeii^'^*^
állottak a klérus törekvéseivel. Azok a tulajdonok, melyeL ^ r.
őt erőssé, nagygjá és tiszteltté tevék a protestánsok előtt-. ""?
a katholikusok által lenézettek. Az ő hazafiságát nagyra^
vágj'ásnak; törhetetlen buzgóságát makacsságnak; vallá80í===5
meggyőződését ])edig sajnálatra méltó tévelygésnek tartót
ták. Pedig Rákóczy minden fösvénysége mellett határozót — i
jellem volt. Politikai tekintetben osztotta Bethlen Gábornak—^
azon meggyőződését, mely szerint Magyarország csak Erdélj- —
lyel együtt képes Ausztriától való függetlenségét meg\'édeB. -
mezni. A körülmények sodorták oda, hogj^ ehhez a törö^
szövetségét kellett elfogadnia. Ezen ])olitikai alapelv láthat: «>
minden cselekedeteiben, ez szerezte meg neki a mag^^arho^ii
és erdélyi reformátusok bizalmát, és a magyar ügyhoz Wu
katholikusok támogatását is.
A fenti tanácskozások hosszú tárgyalásai alatt minclfo^
arra tr»reke(lett, hogy családjának a fejedelmi trónt bizto-
síthassa; de a mellett hu maradt a protestáns vallás ügyéhez
is. Mint kormányzó szigorú, olykor hatalmaskodó is; mint
katona és hadvezér bátor, edzett, kitartó és határozott volt.
Mint ember nélkülözte az egyéniség azon varázsát, a fel-
fogás azon élességét és a tevékenység azon sokoldalúságáét.
A HAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 13
mely Bethlen Gábornak nevét oly ragyogóvá, de egyszers-
mind oly félelmessé tette. Mindazáltal korának színvonalán
ilLó férfiú volt, a ki bár nehezen tudta magát nagyobb válla-
ltra elhatározni, magas hivatását szemei elől soha nem
5^'esztette. A tudomány előmozdítása, valamint a protes-
Lütismusnak kitartó védelmezése örökké dicsőségét fogja
&pezni nevének; valamint az is, hogy a külföldön diplo-
sttiai összeköttetéseiben tiszteltté és becsültté tette a
.^igyar nevet.
Nem csoda, hogy mikor ilyen férfiú tűnt el a cselek-
es színpadáról, Lippay érsek és a vele egyforma gondol-
odású férfiak nem titkolták örömüket a viszonyok ily
Eakulása felett, és bátrabban kezdettek garázdálkodni. Ha
^. lucze pápa tiltakozott a harmincz évi pusztítást befejező
^estpháli béke ellen, mivel abban a protestánsok vallás-
/ssabadsága biztosítva lett; ha az esztergomi érsek és némely
rHágiak hasonló okból tiltakoztak az 1647-ki vallási tör-
vények ellen: akkor nem lehet csodálkozni, hogy a papság
országszerte felszabadítva érezte magát a törvény ereje alól.
Lippay mindenütt előljárt. A jezsuita rendet decz. 2-ld
levele által felavatta az egyházi rend törvényes tagjává.
Séllvén, Nvitramcíirvében szuronvos katonákkal hurczoltatta
ki a protestáns lelkészt a határra. Haj ki Calvin a városból I
Ilyen dolgok történtek akkor, mikor III. Ferdinánd
összehívta az országgyűlést Pozsonyba, ir)49-ki év elejére.
Az országszerte megejtett követválasztásokon többnyire
izokban összpontosult a kir/bizodalom, a kik a legközelebbi
>rszággyíílésen szerepeltek. Utasításaiknak tartalma abban
'í>It összefoglalva, hogy az eddig hozott tr)rvények szigorúan
megtartassanak és a vallási béke ellen vétő papság az
647-ki 14. §. értelmében bűnhődjék.
Ott voltak:
Berényi György, családjának utolsó férfi ivadéka, a ki
'^^dnyánszky Jónással az özvegy erdélyi fejedelemnét
'Orántfv Zsuzsannát képviselte.
14 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Barna György, a nagytekintélyű férfiü, ki most mint
országbírói ítélomester szerepelt.
Sze^nere Pál és Bárczay Ferencz, abaujmegyei követek;
Szirmai/ Péter és Halmi Crábor, mint zemplénniegyei
követek ;
Darázs István, ki a múlt orszáj^gjűlésen Veszprém és
Sopron meg:yéket képviselte; s most ezeken kívül még Zala
és Somogy is őt küldé ki, mely vármegyék — ügy látszik.
— nagyra vették, hogj' oly férfiúval képviseltethetik magukat -
a ki mint személynöki ítélomester is érdemeket szerzett magá-
nak a törvénvliozásban. Ennek méltó társa Kerekes Andris ^
pozsonyi követ, szintén mint s/emélyn()ki Ítélomester szerit-
pelt. Követtársa Morrkz István volt, a ki egyúttal a távol'
levő gróf Pálffy Miklóst is képviselte.
Egresdy l^oldizsár és Keresztúri László, njitraí követefe-
kik közül ez utóbbi alországbiró volt.
IJjfalim András és Nagymihályi Ferencz, kir. tábl£».
ülnökök.
Dévényi Ovr)rgy, Matyasovszky Menyhért és Ordik^^
István Trencsénből.
Fo)igrácz Péter és Kubini János Líptóból.
Meskó Miklós Árvából, aki egyúttal a távollevő Hc^t
váth Ferenczet is képviselte.
Máriássy János és Görgey Miklós Szepesből.
Keczer Ferencz és Melczer Laj(^s Sárosból.
Draskoczy Oyörgy Turóczból.
Gyilrky dáspár és Bezegh Mátyás Zólyomból.
SzeUnyi János Hontb<»l.
liáday András Nógrádból.
Jeney János Gömi^rbul.
Török Zsigmond Harsból.
Horváth András Tornából.
Fehérpataky Kristóf Ugocsából, aki Szirmay Istvánnal
a távollevő Perényi Zsigmondot is képviselte.
Molczay Balázs Inghból.
Lovey Istvén Szabolcsból.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 15
Szilágyi Fercncz Szatmárból.
Ilos^vay Ferencz Beregbul.
Vámossy István és Bottlik János Hevesből.
Százady Ferencz és Majláth Miklós Esztergomból.
Szeghy János és Palásthy János Komáromból.
Farkas András és Czöker György Győrből. Ezeknek
seje gróf Draskovics János özvegyét is képviselte.
Kerekes Menvhért Mosonból.
Majtényi Mihály és Botka Ferencz Zalál)ól és Somogyból ;
Meszlényi Benedek és Palásthy János Vasból.
Említtetnek még a hely megnevezése nélkül: Czeglédi
rencz, Fekete György, Somogyi Ferencz.
A sza1)ad kir. városok különösen erősen voltak kép-
elve; némelyik három-négy követ által is. így például
.ssáról megjelent Soporny Miklós, az erdélyi fejedelemnek
yik hü embere, továbbá Reviczky János és Boros Miklós.
Eperjesről: Langfelder Dániel, Biber János és Serédy
nos.
Lőcséről: Gvorsin Dániel, (losznoviczer Mátvás és Zá-
rszkv Miklós.
9 9
Bártfáról: Splényi Éliás és Kris/tiani Ábrahám.
Szebenhől: llolsatka Izrael és Magvar Mihály.
Pozsonyból: Sédcl Márton és Szegncr András.
Sopronból: Schwarez (iyörgy és Grandt György.
Xagyszombatbul: Lipold István, Kinig János és Kórodi
Trencsénből: Szilvav Gvörgv és Wegrénvi F^erencz.
Szakolczárol: Rakolupszky ,Iános és Bady István.
Modorból: Veres Bálint, Marthy János, Kempi János
Sexti Mihály.
Korponáról: Rozsnyay András.
Zólyomból: Sembery János.
Nagybányáról: Deck Balázs, és Cheley János.
A hét bányavárost csak két ember képviselte, u. m.
ladinus Dávid és Trajsin Kristóf.
16 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Kismartonból megjelentek: Scliick Ottó, Habarler Zacha-
riás, Dietrich Péter és Warmuth Kristóf.
Kőszegről: Pamer János, Ziericz András, Küllős György
és Tolnav János. Ir j
Szentgyörgyről: Saladinus János és Moticska István.
Bazinhól: Thabrer Tamás és SeidendeflFer N.
Zágráhból : Magyarádi István és Szupanicz Márton. | ^^
Ez utó})bi gróf Frangepán Farkast képviselte.
Körösről: Dolaczkv János.
Varasáról: Sámbár György és Ferjenicz Gábor.
Kapronczáról hasonlóképen Sámbár György, a ki ezeti
kívül a távollevő Zrinj-i Pétert is képviselte.
Az erdélyi fejedelem II. Rákóczy Györgj^ részéről me^'
jelentek: Zákány András és Klobusiczky András; minc^'
ketten régi tapasztalt és hű bajnokai a szabadság és ^
protestantismus ügyének.
A főpapi rend teljes számban volt képviselve; maj(
nem'^ egytől-egjúg ugyanazok jelentek meg, a kik a mu ^^
országgyűlésen is jelen voltak.
A grófok közíHt hasonlóképen kevés új ember vo-^^'t
látható; ilyenek voltak: Tersáezky Farkas és a két Kollca*o-
nics: Kristóf és Ulrik. Ez utóbbiak a múlt országgj^filé^em^n
még mint bárók szerepeltek.
A bárók közíUt a régiek mellett újakúl feltüntel^K:
Perényi Gábor és Zsigmond, id. Tökölyi István, Tökö^HW
Zsigmond és ifj. István, ifj. Révay István és Dániel, 7^ -sir
Péter, Dóczy Menyhért, Balassa Imre, Bálint és Ján^ ^k,
palocsai Horváth András és István, Nyáry Bernát és Im^^Te,
Serényi Pál, Megyery Zsigmond, Boeskay István, Horecacij
Gábor, Pázmán Miklós, rozsályi Kün István, Rátkay Pétrer,
Tőrös János, Ruebcr János, Orlé András, lllé«házy Ist\'iií.
Telegdy István, Zichy Tamás, Mikulics Sándor, Bak^^
Sándor, Kün István és Belez Zsigmond.
A távollevő mágnások követei gyanánt szerepeltek a ^
már említteteken kívül:
Szegedy Ferencz — gróf Nádasdy Ferencz helyett.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 17
Siijánpzky Mihály és Reviczky János — Dlésházy
bor lielvett.
Keresztúri Gergely — Illésházy György és Forgách
dós özvegye helyett.
Bereezky András — Erdődy Imre és Tamás helyett.
Lipicz Márton zalai követ és Budor Gáspár — gróf
nvi Miklós helvett.
l^enesics János — Koháry István és Serényi Pál helyett.
Zatureezky Ferenez — Révay István helyett.
Znieskál Gyr>rg}" — Thökölyi István helyett.
Kralovi(*z Gyí^rgj' — Liszti László helyett.
Mándi János és Somkay István — Kün István helyett.
Szelestey György és Telekessy Alihály — Viezay Ádám
vett.
Kőner Ferenez — Pogránji Ferenez, Eszterházy Ferenez
Dóczv Menvliért helvett.
Késniárkv János — Zichv Tamás helvett.
Pniszkav István és Kőner Ferenez — Balassa Imre
égve helvett.
Bav István — Perénvi Imre helyett.
Holló Zsigmond — Pethíí Zsigmond helyett.
Zemhky János — Dóczi Mihály özvegye helyett.
Vittnyédi István — Erdödy Bálint özvegye helyett.
Turánszky Gábor és Lendvav Márton — Thurzó Mihálv
•egye helyett.
Mády György — Eszterházy Pál özvegye helyett.
Körmendi Tamás, Jó Márton és Németh Mihálv —
legdi István helyett.
Bogdán Márton — Nón Imre és Bárki? Gáspár öz-
:ve helvett.
Kajesányi Gáhor — Petrck^zy Jíiklós özvegje helyett.
Fekete Gáspár és Kalniczky László — Melith Péter
vett.
Majtényi Kristóf és Köner — Dóczy Menyhért helyett.
Sándor Miklós — Homonnai János özvegj'e helyett.
Bakó Gvörgv — Boeskav István helvett.
Zsiliii^zky: Magyar országjjy ülések. 2
18 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Csonka Mihály — Liszti Kristóf özvegye helyett.
Majláth Miklós — GyulaflFy Kristóf helyett.
Szabó István és Zatureczky Lörincz — Melith Gyorj
helyett.
Káptalanbelik,
Supanicz György zágrábi.
Knapicz Péter chasmei.
Boni János, Bendeczi György és Ciriaki György gy q.
A szent-mártoni apát személyesen jelent meg.
Századi János njitrai.
Balaskó István erdéljá püspöki.
A lekeevi Szt.-Salvator-féle és a tapolczai Szt-PS/er-
féle apátságok küldötte a földvári apát és prépost.
Béni János a sokljosi Szt. Háromság apátja.
Linter Imre és Németi János szepesi káptalanból.
Ivancsics Pál és Petroviczi György a Szt. Pálról neve-
zett szerzetesek generálisa helyett.
Pálfalvay Ferencz és Pozsgay Miklós az esztergonr"^
káptalanból.
A pécsváraljai apát; a báttai apát.
Tolnay Ferencz és Gálossy György a vasi káptalanbó ^'
A pécsi apát; a turócz-szt.-mártoni apát.
Somogja Ferencz és Banoveczky Gábor egri káptalanbó ^^t^-
A harpkai apát és egri prépost.
Izdenczy Miklós a saári szt.-endrei apát.
Ajtay János beéli apát.
Rátkay György, Szakmárdi János és Budor Gásp ^^ár
horvát-szlavón országokból. ^
Ezeknek legnagyobb része január végén már Pozsoi jy-
ban volt; s türelmetlenül várták a király megérkezését. Az
9
egész februárt haszontalan várakozással töltötték el. Vg^^ a
főurak, mint a követek zúgolódni kezdtek, mert a jégzaj^á^í
* L. Cathologus üniversorum Dominorum Praelatorum, Barocoin
ot Ablegatorum Diaetae Anni 1649. — Acta Diaetae 1649. Nemz. Hfoz:
az Illésházy-féie kéziratok között.
A MAGTAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 19
nem tartották olyan nagy akadálynak, hogy e miatt ő fel-
sége le nem utazhatott volna, a mint azt tanácsosai mondták.
Külömben is tudták, hogy Pozsonyba nem nehéz eljutni
Bécsből, ha komolyan akarja valaki.
A haszontalan ürügyek ellenében emlegetni kezdték
II. Ulászló azon törvényét, mely szerint a megszabott határ-
időn túl, senkit sem kell várni. Február 26-án Pálfly Pál
országbírót küldöttek fel Bécsbe egy sürgető levéllel, melyben
arra kérik ő felségét, hogy a rendek között megjelenni és
a gyűlést megnyitni kegyeskedjék.
A főpapok, főurak és városi követek ezt nem helye-
selték; illetlenségnek tartották, hogy a király mirftegy köte-
lességének teljesítésére hivassék fel alattvalói által. S valóban
a királynak sem volt inyére ezen eljárás. Kedvetlenségét
Ekz által fejezte ki, hogy nem is válaszolt; nem még a
cnárczius 11-én tett újabbi sürgetésre sem. Márczius 15-én
azonban már előkészületeket tettek fogadására. Nagy nehezen
elkészült a hajóhid, melyen át kellett jönnie, és 20-án
sízon körülmény, hogy a király nejét is magával hozta, oly
ünnepélyes fogadtatásra adott alkalmat, hogy a rendek
elfelejtették a késedelem miatti haragjokat.
Márczius 23-án az ország összes karai és rendéi a
királyi várban gyülekeztek össze, hogy meghallgassák a
királyi propositiókat. Az ország részéről Szelepcsényi György
kanczellár magyar nyelven üdvözölte a királyt, a ki aztán
latin nyelven válaszolt, egyetértésre intvén a rendeket. A
királyi propositiókat az esztergomi érsek Lippay György
vette át; és azoknak szokásos lemásolása után, az elhalt
Draskovies helyére új nádorválasztáshoz fogtak.
Bécsben attól tartottak, hogy az ingerült hangulat
mellett protestáns embert fognak a rendek megválasztani,
8 ezért a király, Szelepcsényi kanczellár által, még az nap
mefTÜzente a rendeknek, hogy ha vannak sérelmeik, azokat
mé^ ezen a napon nyújtsák be, s terjeszszék föl a nádor-
ságra általok kiszemelt egyének neveit. ^ így akarta biztosit-
' Katona, XXXII. 601. 1.
2*
20 ZSILINSZKY MIHÁLY.
tatni inasát, hogy az 1608-ki törvénynek a nádorválasztá^^
módozatáról szóló czikk mellőzésével , katholikus válasz-^ —
tassék nádorul.
A rendek azonban felvilágosították, hogj^ ilynemű erol-^
tetésre most szükség nincsen, mert van olyan katholikus
férfiú, a kire a protestánsok is készek szavazni. így tör-
tént, hogy a király visszatért a törvény útjára, s kijelölte
Páltfy Pált és Forgách Ádámot, mint katholikusokat; Lónyay
Zsigmondot és Nyáry Líijost, mint protestánsokat. A rendek
az elsó helyen jeliUt Pálffyt választották meg 178 szava-
zattal, Lónyay nak 53 szavazata ellenében.
Pállfv egWke volt azon férfiaknak, kik a legnagyobb
pártoskodás idején is megtartják higgadtságukat és józan-
ságukat. Egyházának hű fia maradt minden körülmények
között; de ez nem vakította el annyira, hogy közbenjáró
és tíirvényvédő szerepéről megfeledkezzék. Nem közvetlen
elődjét, a gyenge és tehetetlen Draskovicsot tartotta elő-
képéül, a ki a papságnak uszályhordozója volt; hanem a
hatalmas Eszterházyt, a ki még Pázmány túlkapásainak is
gátat tudott vetni. Nádori esküje úgy, mint a fenforgó
körühnénvek erősen figyelmeztették őt arra, hogy a tör-
vényt tiszteletben tartsa még akkor is, ha azzal eltérő
nézetei vannak. Tudta, hogy az ország annyi pártviszály
után, leginkább a béke áldásait óhajtja élvezni; de tudta
azt is, hogy ennek legtartósabb és úgyszólván egyedüli biz-
tosítéka: a fennálló t(*)rvény éknek tisztelete. Ezt hangsúlyozta
ő a király és nemzet előtt egjiránt. És e tekintetben nem
tett kivételt a vallás ügvében hozott törvénvekre nézve sem.
Ezen józan elvek összeütközésbe hozták őt mindjárt
hivatalának kezdetén a vakbuzgó Li])pay érsekkel, a ki a
vallás ügyében semmiféle világi törvényt nem akart elis-
merni. Ugyanis, midőn a nádor az országos küldöttség előtt
határozattan kijelenté, miként a király nem akarja, hogy
a régi vallási sérelmek felújíttassanak, — Lippay, ki a király
látogatásán elkésett, mihelyt a gyűlésen megjelent, jónak
látta a nádort nyilvánosan meghazudtolni.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 21
— Ő felsége — i\^' mond — nem azt akarja, a mit
a nádor mondott, hanem azt, hogy a kathoUkusok sérelmei
megszüntessenek, és hogy a protestánsok lakoljanak a háború
dúlongásaiért.
Pálfly ekképen az ország színe előtt hazugsággal vádol-
tatva, megbotránkozott az érsek szavai felett. Érezte, hogy
nemcsak mint az ország első méltóságát viselő férfiú, hanem
mint becsületes ember is meg van sértve. Első felháboro-
dásában elégtételkövetelésre gondolt. De elnyomta indulatát,
és a dolog tisztábahozatala végett a királyhoz q^y kül-
döttséget menesztett, mely vegyesen protestáns és katholikus
férfiakból állott.
Az egész ország feszülten várta a király válaszát, mely
eldöntendő vala, hogy az ország két legfőbb méltósága
közül, melvik élt vissza a király szavával, melvik mondott
nyilvánosan, saját erkölcsi reputatiójának rovására a férfi
jellemet megbélyegző valótlanságot. A király, bármily nehe-
zére esett a döntés, Trauttmannsdorf ministere által kijelen-
tette, miszerint a kérdéses ügyben a nádornak volt igaza,
az érsekre egyáltalában semmit sem bizott. •
El lehet képzelni, hogy e királyi válasz minő hatást
gyakorolt a várakozó rendekre. A becsületében mélyen sér-
tett, de fényesen igazolt nádor kemény szavakkal támadta
meg a vakmerő érseket.
— Honnét e hazug szemtelenség — monda — mely
nem iszonyodik a király kegyét az ország ellen álnokul
használni, s az egyetértést és békét megzavarni? Ha az
érsek nem volna egyházi személy, érdeme szerint bánnék
el vele.
A többi rendek azzal fejezték ki a királyi név szent-
ségével visszaélt érsek iránti botránkozásukat, hogy őt ke-
ményen megróvták. Emlékeink sehol sem mutatják, hogy
Uppay megbánta volna tettét. De azt lehetetlen volt nem
éreznie, hogj^ a nyilvánosság előtt ügy áll. mint megbélyeg-
zett ember, a ki nem méltó a király bizodalmára. A lovagias
gondolkodású világi férfiak úgy vélekedtek, hogy az érsek
22 ZSILINSZKY MIHÁLY.
a megtörtént botrány után nem vehet részt a tanácskoz
mányokban. De a papi gondolkodású főurak azon nézetbe
voltak, hogy az egyházi főméltóság becsülete nem a lovagia^^
ság mértékével mérendő. A czélt, mely miatt Lippay elr^^
gadtatta magát, annyira szentnek tartották, hogy az annai;
elérésére választott eszkíiz helytelen alkalmazása miatt egy-
általában nem akarták büntetni. Úgy látszik, maga a nádor
is hajlandó volt neki megbocsátani.
III.
Általános ingerültség. — Az ágostai és helvét hitvallású evangélikusok
között egyenetlenség támad. — Reviczky kassai követ kizáratik az ülések-
ből. — Vegyes tanácskozások. — Sérelmi bizottság.
A nádor és az érsek közötti összeütközés rossz előjel
volt a vallásügyi tárgyalások további folytatására. A rendek
köziét szokatlan ingerültség uralkodott. Mintha a levegő
villan vosabb lett volna, mint máskor: most minden kérdés
felett viharos jelenetek keletkeztek. A vallás ügyében pedig
oly íKirzavar uralkodott a rendek között, a minő még eddig
egy gyűlésen sem volt tapasztalható.
Nemcsak a katholikusok és protestánsok között merültek
fel ellentétek, hanem az ágostai és helvét hitvallásnak is
egymás ellen elkövetett sérelmekről beszéltek. Kölcsönös
szemrehányások és vádaskodások voltak napi renden; míg
végre abban tört ki a vihar, hogy a kassai követet Reviczky
Jánost nyilvános ülésen megtámadták és az üléseken való
részvételből kizárni akarták.
Ennek okát a gyűlést megelőzött eseményekben kell
keresnünk.
Ugyanis Kassán még a linczi békekötés idején egye-
netlenség volt ta])asztalható a többségben levő ágostai és a
kisebbségben levő helvét hitvallású protestánsok között. Ezt
az egyenetlenséget, a mint az alkudozások irataiból kitűnik,
a katholikusok szándékosan élesztgették. Az ágostaiakat
azzal ijesztgették, hogy ha Rákóczy hatósága alá kerülnek.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK YALLÁsOGYI tArGYAlXsAI. 2B
az a helvétek isteni tiszteletét fogja reájuk parancsolni. Az
énekes könyvek miatt csakugyan volt is perpatvar a két
testvér felekezet között. Lppen úgy veszekedtek e miatt,
mint a helvét hitvallásúak egymás között az egyházalkot-
inánvi kérdések felett a szathniár-németi zsinaton.
Azonban nem ez volt a szakadás oka, hanem az, hogy
a többnyire ágostaiakból álló városi tanács nem akart a
helvét hit\^allá8Úaknak új templomhelyet kijelölni, a mi miatt
nagy vita folyt az 1647-ki országgyűlésen is; sőt a 19-dik
t.-czikkben ki is mondatott, hogy a vallás szabad gyako-
Tolhatása tekintetéből a helvét hitvallásúak számára okvet-
lenül templom és iskola számára való hely jelöltessék ki.
Ezen felül ugyanezen országgyűlés a 82-dik t.-czikkben azt
határozta, hogy Nyeregjártó András kassai biró, Reviczky
János és Miskolczi György városi tanácsosok a vallásügyben
elkövetett hatalmaskodásaik miatt, továbbá a hazai tör-
vények felforgatására és a közszabadság elnyomására való
törekvéseik miatt az ország nádora által megidéztessenek,
8 általa a tényálláshoz képest bíróilag elitéltessenek és mint
a hazai törvényt megvető eg}'ének példásan bűnhődjenek.
Ezen kemény határozat azonban nem hajtatott végre;
sőt a kassai tajiáes ünnepélyes óvást tett ellene, mint olyan
ellen, mely a városok törvényhatósági jogát és a nemesek
szabadiágát sérti. Minthogy pedig e jogokra a többi sz. k.
városok is féltékenyek voltak, azok is Kassa mellett n}41at-
koztak és protestáltak a fent említett 82-dik t.-czikk ellen. ^
Kzzel az ügy csak bonyolultabbá lett, mert a vallási sérelem
most ezen protestatióval kapcsolatosan jött birálat alá.
Az elkeseredett helvét hitvallásúak haragja különösen
Reviczky személye ellen volt irányozva. Ot tartották a baj
legfőbb okozójául. Ennél fogva, mikor mint követ, a tanács-
terembe lépett, roppant zajjal követelték, hogy mint tör-
vényileg megbélyegzett ejnber az ülésekből zárassék ki.
Reviczky védelmezte magát. Felhozta, hogy törvényesen
^ Lásd e ma II. köt.
24 ZSILINSZKY MIHÁLY.
nem volt megidézve a törvényszék elé, annál kevésbé lett
elitélve; minél fogva tehát követi jogát teljes épségben ki-
vánja fentartatni. Hivatkozik a város által benyújtott pro-
testatióra, melyben az idézett törvény-czikk az alkotmány
ellen elkövetett sérelemnek van feltüntetve.
Mindazáltal a követek haragja nem csillapodott. Rop-
pant zaj között kimondatott, hogy Reviczky mindaddig, míg
ügye törvényesen meg nem vizsgáltatik, s míg a szentesi-
tett törvény által reá kimondott ítélet alól a nádor és a
rendek által fel nem oldatik, az ország rendéi között helyet
nem foglalhat, velők nem szavazhat és küldetést el nem
fogadhat.
Reviczky márczius 29-én ennek daczára megjelent a,
gyűlésen. A felingerült rendek ez ellen ismét éles szavakkal
protestáltak, és a főrendeknek azt üzenték, hogy ha Re-
viczky ki nem záratik a követek sorából, ezen országgyűlést
nem fogják törvényesnek elismerni.
A nádor mindent elkcKetett, hogy a felhevült kedélyeket
lecsillapítsa. Mint egykor Eszterházy Miklós, ö is magához
hivatta a kiválóbb protestáns követeket, hogy e kényes
természetű ügy lebonyolítását lehetővé tegye. Ennek lehet
köszönni, hogy az evangélikus rendek márczius utolsó nap-
jaiban Ulésházy Gáspár lakásán külön tanácskozmányokat
tartottak a kassai ü^y elintézése czéljából. A református
követek éles kifakadások kíséretében kárhoztatták a kassai
tanács azon szűkkeblű eljárását, melynél fogva a kassai
helvét hitvallásúak szabad vallásgyakorlatát akadálvozzák
és számukra a törvényileg engedett templom- és iskola-
helyiséget kijelölni nem akarják.
A])ril elején a húsvéti ünnepek miatt félbeszakadt a
vita; de a befolyásosabb követek ápril 6-án újra tanács-
kozás alá vették az ügyet. A helvét hitvallásüak közül
Bottka János, Bárczai Ferencz, Illosvay Ferencz és Makesay
Balázs voltak kiküldve egy vegyes tanácskozásba.
Előterjesztett indokaikra az ágostai evangélikusok fy-
dalmukat fejezték ki az egyenetlenség felett; egyúttal azon
A MAGYAR ORSZÁGGYŐLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 25
készségüknek is kifejezést adván, hogy mindent elkövetnek
az ügy kiegyenlítésérc és a megzavart béke helyreállitására.
Másnap, ápril 7-én, az iigostai hitvallásnak a trencséni
követek lakásán jöttek össze; a helvét hitvallásnak pedig
Zákány Andrásnál. Az erdélyi fejedelem követei is közbe-
vetették magokat, hogy az ügj' békés kiegyenlítést nyerjen.
Mikor a helvét hitvallásnak azon felhívást intézték az
á^ostaiakhoz: találjanak és mutassanak módot a béke helyre-
állitására; ezek Draskóczy György turóczi követ és Sujánszky
MiViály által azt üzenték, hogy nem ok, hanem a helvét
hitvallásnak, mint követelök, mutassák meg a békére vezet-
hető íitat.
A reformátusok azt felelték: nincs más mód, mint az
^TTol szíiló törvénynek végrehajtása. — Az ágostaiak, a
82. kir. városok nyomása alatt lévén, más módot kívántak;
jeleMil. hogy a helvét hitvallásúak formulázzák a kérdést.
Mire ezek azt kérdezték: meljik részhez csatlakoznak az
evangélikus urak, vájjon a helvét hitvallásűakhoz, avagy
Kassa városához?
Erre az evangélikusok részletesebb választ adván ki-
jelentették, hogy a szabados és igazságos ügyben a leg-
szívesebben csatlakoznak a helvét hitvallásűakhoz; de nem
tudják, ' hogy ez által a kassaiak . megadják-e magokat.
Egyébiránt erősen sürgetik, hogy a szab. királyi városok
álljanak el a múlt országgyűlésen hozott törvénytczikk ellen
beadott protestatiójoktól.
A városok nem engednek. Ez után az evangélikusok
Reviczkyhez fordultak, felhiván őt, törekedjék oda, hogy
Kassán a vallási egyenetlenség megszűnjék és hogy a helvét
liitvallásuaknak templom, paplak és iskola számára hely
jelöhessék ki. Mire ez azt felelte, hogy ő Kassán csak jöve-
vények tekintetik, s ennél fogva küldőinél nem képes keresz-
tül vinni, hogy a helvét hitvallásüakkal kiegyezkedjenek.
Midőn Reviczkvnek ezen nvilatkozatát Draskóezv és
Sujánszky a helvét hitvallású követek tudomására hozták,
ezek felháborodván, a veséket vizsgáló mindenható isten
26 ZSILINSZKY MIHÁLY.
előtt protestáltak az ellen, mintha azon előrelátható gom
szoknak, melyek a jövőben a helvét és ágostai hitvallása "é
evangélikusoknak egjonástól való elszakadásából az egéi
„evangélikus Status"-ra nézve származni fognak, ők leim<
nek okai. Ok mindent elkövettek arra nézve, hogj' a bé^^
helyre álljon, hogy a szakadás megszűnjék és mind az, ^
mi az evafigelikus statusnak ártalmára lenne, közös akarattá
elháríttassék. Ezt cselekedték a múlt országg^'filésen is. j
felelősséget a kassaiakra és azokra hárítják, a kik azokat
nyakasságukban támogatják és lelkesítik. Ám adjanak ezei
számot tetteikről az htennek itélő széke előtt, a hol két-
ségtelenül igazságos és siigorü Ítélettel fognak sújtatni.
A helvét hitvallásüak elkeseredése jogosult volt; mert
valóban nem lehetett fájdalom nélkül szemlélni, hogj" azok.
a kik egy század óta nehéz körülmények között testvérekül
együtt harczoltak a lelkiismeret szabadságáért, most ellen-
ségek gyanánt egymással szemben állanak! És e jelenet
annál sajnálatosabb volt, minél inkább világosabbá vált,
hogy e czivakodást a „divide et vinces"-féle elv alkalma-
zásával éppen azok szították, a kik a protéstantismusnak
esküdt ellenségei valának.
A kassai evangélikusok ezt csak hónapok múlva vették
észre, a mikor már a más térre át\itt keserű vita kijózaní-
totta őket.
April 8-án mind a főrendek, mind a követek külSn
tanácskoztak azon protestatíó felett, melyet a szabad kir.
városok a múlt országgyűlésen hozott némely törvény-czikkek
ellen benyújtottak. Mind a két ház intette a városokat, áll-
janak el protestatíójoktól; de ezek sérelmeiket hangsúlyoz-
ván, kívánták, hogy jövőre nézve bíztossíttasanak ily sérel-
mek elkövetése ellenére.
Ennek következtében a rendek bizottsági ülésben a
következő szerkezetű javaslatot tették és ajánlották elfoga-
dásra: „A kir. ügyész és a városok ellenmondása, melyek
azok a múlt országgyűlésen hozott némely törvény-czikkek
ellen benyujtattak, örökre eltörültessék; sérelmeikés panaszaik
A MAGYAR ORSzAgGYŐLÉSEK YALLÁsOGYI TÁRGYALÁSAI. 27
azonban, a mennyiben a nemességi jogokkal és az ország
alkotmányával és törvényeivel nem ellenkeznek, az ország
sérelmei közé felvétessenek és orvosoltassanak/^
A következő napokon a két testvér protestáns hit-
feleket küldöttei ismét összeültek, hogy a még el nem inté-
zett kassai ügy részletei felett tanácskozzanak. Kölcsönösen
érezték a helyzet viszás voltát; mert e vitatkozások által
tényleg ellentétbe jutottak azon magasztos elvekkel, melyeket
a katholikusok ellen fennen hangoztattak. Ezt különösen a
kassai követeknek kellett érezniök, valahányszor utasításuk
értelmében felszólaltak.
Ennek lehet tulajdonítani, hogy röstelték a dolgot; s
midőn ápril 10-én felhivattak arra, hogy a bizottsági ülésen
jelenjenek meg, szó nélkül elmaradtak az ülésről. De ezzel
semmi sem volt elérve. Az egybegyűltek a magok kebelé-
ből két ágostai hitvallású férfiút, jelesül Máttyasovszky
Menyhért trencséni és Keczer Ferencz sárosi követeket
azon kérdéssel küldr>tték át hozzájok: a(\janak határozott
nyilatkozatot arra nézve, hajlandók-e a törvény értelmében
alkalmas és elegendő helyet kijelölni a reformátusoknak
templom, paplak és iskola számára?
A kassaiak utasításukra hivatkoztak és azt válaszolták :
a törvény értelmében készek a kassai reformátusok számára
templomhelyet adni; de az átadás módjának meghatározá-
sára indítványozzák:
1. Küldessék ki két ágostai és ugyanannyi helvét
hitvallású oly férfiú, a kik nincsenek ez ügyben érdekelve,
Kassára, és azok összehiván a lakosságot, egyenlítsék
ki a bajt.
2. Mindazon végrehajtások, melyek eddig azon tör-
vényczikk alkalmáb<)l a kassaiak vagyona ellen megindí-
tattak, megsemmisíttessenek és beszüntessenek.
3. A kassai sérelmek vizsgáltassanak meg és igazítas-
sanak el egy küldöttség által, mely állana az ágostaiak
részéről Osztrosith Pálból és még két vagy négy megyei
követből; a helvét hitvallásúak részéről Lónyay Zsigmondból
28 ZSILINSZKY MIHÁLY.
és hasonlóképen két vagy négy megyei követből; a katlj.
klérus két tagjából és végre hat városi követből.
4. A városok ellen hozott törvényczikk módositassék.
illetőleg javítassék ki.
Erre a helvét hitvallásnak a következő feleletet adták.
Az első pontra nézve senimiképen nem egj'ezhetnek
belé, hogy ezen országgyűlés kebeléből bármiféle küldöttség
menjen Kassára, és pedig a k()vetkező okoknál fogva:
1. mert az ellenkeznék a törvény erejével és értel-
mével, mely szerint t. i. a végrehajtásnak nem küldöttsiég.
hanem az alispán és ezzel kiküldendő megyei tagok által
kell történnie;
2. mert a sérelemnek kiegyenlítése ügyél)en a katlio-
likusok által magok az ágostai hitvallásúak is hasonló kül-
döttséghez utasíttatnának a törvénynek sérelmével;
3. mert megtörténhetnék, hogy míg az a küldöttség
munkálkodnék, addig az országgjülés eloszlattathatnék, és
így az ügy eldöntetlenül maradna és még több bonyodal-
makat szülne;
4. mert alig fognak akadni oly követek, a kik ily
fárasztó munkát magokra vállalnak, mikor külömben Í8
saját küldőik érdekei felett tartoznak őrködni.
A mi a második pontot illeti, arra nézve azt válaszolják,
hogy a már megkezdett végrehajtásokat beszüntetni és meg-
semmisíteni nem lehet, minthoín^ az ilvféle büntetések az
erről szóló törvény szerint a véghelyekre és így nyilván az
egész országra vonatkoznak.
A harmadik pontra nézve hivatkoznak az országnak
régi dicséretes szokása által megerősített azon törvényére,
melv szerint a sérelmeket csak a királvi hatalom, de nem
küldöttség által lehet megszüntetni. Máskülömben az egész
ország határozata ellenére megtörténhetnék, hogy a kir.
ügyész és a kir. városok által beadott ellenmondással könnyen
összeütközésbe jönnének egymással.
A negyedikre is azt mondják, hogy a törvény-czikkek
javítása ő felségére és az egész országra tartozik, s nem
l
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 29
bizathatik az erre kiküldendő magánszemélyekre. Ennél
fogva az ügynek illetékes helyre és személyek elé való
utalását sürgetik, hogy az a maga törvényes útján elintéz-
tethessék.
*
Ugy látszik az ágostaiak ezen okok súlyát elismerték;
mert a vallásra vonatkozó törvény végrehajtásának szük-
séfjét többé nem vonták kétségbe; de az ennek kapcsában
felmerült sérelmek megvizsgálására mégis vegyes bizottság
kiküldését sürgették.
í]zen hosszas vitatkozással azt nyerték, hogy a nádor
és az esztergomi érsek is beleavatkoztak a vitába.
Ez utóbbi már régóta különös érdeklődéssel szemlélte
a dolgok fejlődését. Itt-ott kárörvendő nyilatkozatokat is
tett; de nyiltan be nem avatkozott a protestánsok vitsyába.
Várta, a mig ők magok fognak neki alkalmat adni erre.
Ez meg is történt.
Ugyanis ápril 11-én az ágostai hit vallásúak a vallás-
beli sérelmeknek olyatén előterjesztése felett tanácskozván,
miszerint ő felségének minél kevesebb alkalmatlanság okoz-
tassék, a nádorral egyetértőleg egy küldöttséget menesz-
tettek hozzá a végből, hogy vele előlegesen és barátságosan
beszéljék meg a dolog. A küldöttség tagjai: Osztrosith
Miklós, Palásty János, 8zelényi János, Máttyasovszky Meny-
hért, Keczer Ferencz. Sujánszky Mihály, Schedel Márton és
Fekete György valának.
Ezek délután 3 órakor Osztrosith vezérlete mellett
mej^jelentek az érseknél, a ki örömmel vette abbeli óhajukat,
hogy a fenforgó sérelmek, melyek a katholikusokra is vonat-
koznak, az ő közreműködésével barátságosan elintéztessenek.
Meg is Ígérte nekik, hogy teljes erejével azon fog működni,
hogy az evangélikusok benyújtandó sérelmeikre minél hama-
rébb megkapják ő felségének resolutióját, és hogy azzal
meg is elégedjenek; annyival is inkább, mert bizalmasan
értesült, miszerint ő felsége részint a német birodalmi ügyek
miatt, részint pedig egészségi állapota miatt csak rövid
idei^ fog Pozsonyban maradni.
30 ZSILINSZKY MIHÁLY.
A sérelmi irat tartalmát mép: ekkor nem ismerte; de
a jelenlevőket felkérte, hogy milielyest a compilatorok készen
lesznek a szerkezettel, azt neki benyiijtani annyival is iokábV)
sziveskedjenek, mert szeretné előlegcsen a katholikusokks^l
is k()zleni.
A küldöttek elégedetten távoztak ax érsektol. Szfil^-
ségesnek találták, hogy a sérelmi irat minél elébb kész^Ti
legyen, és pedig olyformán, hogy a kassai ügy ne meUus^-
tessék, de a mellett a két protestáns felekezet közös sérelmééi
is összeállíttassanak.
Ehhez képest ápril 12-én intézkedtek arról, ho^r'^
mind a katholikusok, mind az evangélikusok sérelmei ^
diploma pontjai szerint készen leg}'enek és lehetőleg egy-
szerre nyújtassanak he ő felségének. Osztrosith Miklós najs,«T
súlyt helyezett arra, hogy a katholikusok sérelmei, mielőtt
ő felségének beterjesztetnek, az evangehkusokkal közöltes-
senek annak megitélhetése végett, nincs-e bennük valami,
a mi a kir. diplomával ellenkezik. Mert a kir. diploma azt
is meghatározza, mi és mi módon adassék ö felségének
orvoslás végett. Ferrarius János „ordinis candidorum publi-
conim" abbeli kérelmét, hogy rendje a jezsuiták elleni ügy-
ben a turóczi prépostságot illetőleg pártoltassék, egyhangúlag
elfogadták, mint olyat, mely a törvényeken alapszik.
A következő napon a sérelmek összeírására kiküldött
bizottság szorgalmasan dolgozott. Feltűnt, hogy már itt a
helvét hitvallásúak nem feszegetik külön sérelmeiket, sőt
az ágostaiak kívánságait mély csendben hallgatták. Vita
csak a katholíkus tizedek felett támadt, melyben a katho-
likusok megvető hangon azt vágták szemébe a protestán-
soknak, hogy az ő papjaik se nem rendek, se nem nép.
Ápril 14-én a katholikusok nagy számban gyüle-
keztek össze a nádor lakásán, hogy az evangélikusok ellené-
ben felhozható és összeszedhető katholíkus sérelmek felett
tanácskozzanak. A klérus itt ismét szeretetlen kifejezésekben
tört ki az evangélikusok ellen.
ügj^anekkor az ágostai hitvallású evangélikusok rendéi
A aiAGYAR ORSZÁGGYŐLÉSBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. Hl
jes számban a trencséni követek lakásán gyülekeztek
»ze. Csakhamar megtudták, hogy a katholiknsok erősen
gátnak ellenük és sérelmeik ellen. Az a hir is nyugtala-
ólag hatott reájuk, hogy a helvét hítvallásüak ismét
salmatlankodnak.
Mindez figyelmessé tette őket a veszélyre, mely az
üzes protestantismust fenyegeti. Magok kiízé hívták Szirmay
tért, a jeles helvét hitvallású férfiút és közölték vele
katholikusok veszélyes törekvéseit. Egyúttal megemlékez-
n az ő minapi nyilatkozatáról, mely a két testvér evan-
liami felekezet összetartásának szükséges voltát hang-
lyozza, felkérték, hasson oda hitfeleinél, hogy az evangélikus
id ellen intézendő minden támadás egyesült erővel veressék
sza; minden .replica közös tanácskozás útján készíttessék.
Szirmay a közbenjárást kész örömmel elvállalta. Még
napi esti 5 órakor összejöttek az ágostai és helvét hit-
lásúak közös tanácskozmányra, mely alkalommal elha-
ozták, hogy a helvét és ágostai hitvallású testvérek
tütti egyesség a legszigorúabban fentartassék; bármely
lek veszedelme közös veszedelemnek tekintessék és mint
m egyesült erővel elháríttassék és viszaveressék.
Ugyanezen közös tanácskozásból kiküldettek az érsek-
;: Keczer Ferencz, Vámosy, Splényi János és Fekete,
cy ismételjék a sérelmeket és kívánjanak azokra minél
bb megnyugtató resolutiiU.
Az érsek ismét biztató és nyájas szavakkal kedves-
lett. O segíteni akar a bajokon, csak türelmet kér, míg
nehézségeken átmennek. A katholikusoknak is vannak
elmeik, melvekre nézve szeretné, ha azokat az evan-
ikusok szintén előlegesen átnéznék és magok között
gyalnák.
A következő napok, egész ápril 19-ig, a sérelmek
írkesztésével teltek el.
Mindenik fél azon törekedett, hogy azok minél elébb
relségc elé kerüljenek.
I
B2 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Ez azonban nem történhetett meg addig, a mio; a
két fél egymás között nem kísérletté meg a király által
óhajtott barátságos kiegyezést.
IV.
A protestánsok sérelmi irata. — A katholikusok sérelmei.
Hogy a továl)l)i tárgyalások tulajdonképeni tárgyát,
vagyis a kölcsönösen felhordott sérelmek mibenlétét lát-
hassuk, szükséges lesz mindenek előtt az oly viharos előz-
ményekkel biró sérelmi iratok szövegével megismerkednünk.
Az egymással kibékült protestánsok elismerik sérelmi
iratuk elején, hogy a múlt országgyűlésen a haza fenmara-
dása és a vallás szabadsága ügyében némely alkalmas
tör vén vek hozattak, sut büntetés is szaljatott azokra, a kik
a törvényt és a békét megsértenék: mindazáltal fígdalommal
tapasztalják, hogy sokan a vallásügyben hozott legüjabli
törvények és ö felsége e tárgA'beli leirata ellenében űj
sérelmeket követnek el a protestáns vallás ellen. Eltó
helyen Kassa városát hozzák fel, mint a melynek tanácsa
nemcsak hogy a niult országgyűlés 19-dik czikke rendele-
tének nem felelt meg; nemcsak hogy a helvét hitvallásúak-
nak nem engedte meg a temető és harangok használatával
egybekötött szal)ad vallásgyakorlatot; nemcsak hogy neui
jeliHte ki az iskolának, templomnak és parochiának való
alkalmas helyeket, hanem új súlyos sértésekkel illette a
reformátusokat, azoknak vallásgyakorlatát különféle ürügyek
alatt akadálvozván. A helvét hitvallású tanulókat kiűzik a
városból, a lelkészt pedig naponta gyalázattal és fenyege-
téssel illetik, hogy a városból kizaklassák.
Alázattal kérik tehát ö felségét, hogy királyi hatal-
mánál fogva intézkedni méltóztassék, miszerint a kassai
helvét hitvallásii lakosoknak a múlt országgyűlés 19-dik
czikkéhez ké])est, vallásuk szabad gyakorlata az ott meg-
jelölt szerelvényekkel egj^ütt biztosíttassék, és az építkezésre
alkalmas helyek a megj'ci alispán és vegyes bizottság előtt
A MAGYAR ORSzAgOYŰLÉSBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 83
^L törvényben megjelölt büntetés terhe alatt valósággal ki-
jelöltessenek.
A részletek között említik, mikép Felsö-Lindván Vm-
^rmegyében Szécsi Dénes elfoglalta a protestánsoknak némely
egyházi javait; Egervárban Nádasdy Ferencz megfosztotta
az evangélikus lelkészt a Rába vizén felállított vízimalom
lisztilletékétől, a tanítót pedig 12 köböl járulékától; ugyanő
Heg}'faluban száz köböl búzát vett el a protestáns lelkész-
től, 8 a katholikus plébánosnak adta. Azonkívül elvette a
bizonyos f()ldek után járó tizedet és más a parochiához tar-
tozó jövedelmeket. A már említett Szécsi Dénes Gencsen
elvette a protestáns egyházi malmot, mely jóformán egyedüli
jövedelmét képezte az egyháznak. Czenken, Sopronmegyében
hasonlóképen bevonatnak a malomjövedelmek. A szegény
zsellérek katonák beszállásolása által tönkre tétetnek; a
protestáns papoknak eddig ingyen járt failletéke elszedetik;
az egyház legelője a földesúr lovai által lelegeltetik.
Nyiirdban Szobotiste és Szenicze nevfi falvakban a régi
időktől fogva protestáns egyház birtokához tartozó jövedel-
mek Tardi és Majtényi úri családok által lefoglaltattak;
több helyen,^ mint Galgi'^czon, Assán és Ablancz-Kürtön a
szántóföldek elvétettek. A hegyi gyülekezetnek a kir. biz-
tosok által visszaadott f<)ldei újra elvétettek. Alsó-Modesitsen
fél malom jövedelme vétettek el. Es ámbár a békeokmány
2-dik pontja kimondja is, hogy a parasztok véghelyeken
és falukon bármely földesúr birtokán »em ő felségétől,
sem a földesuraktól vallásukban seínmi űrügy alatt ne
háborgattassanak és vallásukkal ellenkező szertartásokra
ne kényszeríttessenek; és ámbár e pont a múlt országgj^filés
14-dik végzése által megerősíttetett: mindazáltal némely
kath. földesurak, megvetve a törvénji;, prot. allattvalóikat
nemcsak üldözték, hanem börtönre is vetették, névszerint
Nádasdy Ferencz három leykai jobbágyát és Apponyi Balázs
özvegye pedig több jablonczai jobbágyát azért záratta el,
mivel protestáns papot hallgattak.
Hasonlóképen más helyeken a múlt évi végzés 10-dik
ZsiUnszky : Magyar országgyűlések. ^
S'é ZSILUMOnCY MIHÁLY.
pontja értelmében a templomok, iskolák és paplakok építés^
csak igen kevés helyen vétetett foganatba; Sopronban, Vas-
ban meg se választották az illető küldöttségeket; ezért ^
törvény életbeléptetése tekintetéből kérik ő felségét, hog^ —
a templomok helyiségének kitűzésére ev. snperintendensels^^
esperesek, vagy az evang. egyházak folyamodására, min
két felekezetből egj^enlő számú megyei küldöttség válás
tassék, mely az építendő templomok, paplakok és iskolo^
helyét a nép zaklatása nélkül kijelölje.
Ily helyek kijelölésére ezúttal a következőket ajánlják:
Sopron és Vas vármegyéken kívül Batthyány, NádascÍK,
Eszterházy és más földesurak minden birtokait; Neusidelt,
Ontaut, Tóth-Ujhelyt, Jabloniczát, Cseklészt, Szeredet, Nagr-
Sur, Grinoba, Récze és Galántha, Besse, Turnove, Bicsicza.
Stranzke, Bruzke, Pizolae, Szlopna, Domanicz, Polatovicz,
Dluhepole, Viznobe és egyéb helyeket. Nem értik, hogy a
Hptómegyei Tepla és a nógrádi Maskfalvi templomok mért
nem számíttatnak a 90 templom közé; kérik azért ö fel-
ségét, hogy ezen két temi)lomhelyet, új bajok elkerülése
végett, ezen országgyűlés alatt a többiek sorába foglalni
méltóztassék.
A lezajlott zavargások alatt több templom lefoglal-
tatván a katholikusok által, s bár a legutóbbi országgyűlés
által visszaadattak, mindazáltal ugyanazon urak által ismét
elszedettek, s máig is birtokukban vannak. Ilyenek Vas vár-
megyében: Lenka, Vámos-Család, Hidegség, Miske; Sopron
vármegyében: Lózs, Peresztegh, Lövc, Külve és Kere«zt;
Zalában: Turtrisztia s más egyebek. Ezekre nézve azon
kérelemmel járulnak ő felségéhez, hogy a jelen ország-
gyűlésből kiküldendő követek által visszaadassanak és a
14. t.-czikkben foglalt büntetést alkalmazzák.
Kimutatták továbbá, hogy a linczi béke 4-dik pontja
és a legközelebbi országgyűlés 12-dik ezikke ellenére a pro-
testáns papságníik jövedelmei, mint zsellérségek, malmok,
földek, szőlők, kaszálók s más eflíelék a múlt orszá^gj'üléa
óta több katholikus úr által erőszakkal elszedettek. Erre
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI tArGYALÁSAI. 85
nézve is jogorvoslatot és az illető erőszakoskodók ellenében
& törvényes büntetés alkalmazását kérik. És hogy ő felsége
jobban legyen róluk értesülve, részletesebben is előszám-
lálják az egyes eseteket.
A sopronmegyei Donnerskirehen nevű faluban gróf
Eszterházy László nem engedte a prot. papot visszavinni,
és több birtokán megakadályozta a vallás szabad gyakor-
latát; azonkívül Nyéken az ő tisztei sok protestáns lakost
elűztek és némelyeket büntetésekkel a katli. vallásra kény-
szeritettek. Hasonlóképen Újlakon (Neusidel) a templom,
paplak és iskola számára való hely ki nem jelöltetett, a
protestánsok szabad vallásgyakorlata betiltatott és a pro-
testáns lakosok azért, mivel a földes úr tudtán kívül hoztak
be papot, elitéltettek. Hasonló zaklatásban részesül a szegény
nép vallása miatt Renken(?) is, hol bizonyos Székely Ferencz
különféle büntetésekkel illeti.
Nem csekély fájdalommal kényszeríttetnek az evan-
gélikus rendek arra, hogy ő felségének az evangélikus
papok és nép ellen megyénkint elkövetett sérelmeket elő-
terjeszszék; mert némely katholikus főurak, mint például
gróf Nádasdy Ferencz Somogymegyében , még azt sem
engedte meg, hogy az evangélikus lelkészek sérelmeiket elő-
terjeszthessék. Hogy ily eseteknek jövőre eleje vétessék és
hogy az ev. lelkészek sérelmeiket, éppen úgj' mint a katho-
likusok, a megyei gyűléseken előadhassák, erre nézve új
törvényes intézkedést várnak ö felségétől, és az erőszakos-
kodókra büntetés szabandó.
A személyes fizetésekre vonatkozólag intézkedett ugyan
a legközelebbi országgyűlés 12-dik czikkelye, mindazáltal
akad sok katholikus úr, ki ezen törvényt megvetve, az
evangélikus népet arra kényszeríti, hogy a személyes fizetést
a katholikus pap számára adja. Kérik tehát e részben is
6 felségét, hogy a tör\'énynek érvényt szerezni méltóztassék.^
^ Gravamina Evangelicorum, circa Negotiam Religionis, Suae
Majestati Sacr. exhibita. Hist Dipl. App. 87—89. 1.
36 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Ezen sérelmi irat még ápril 11-én közöltetett az érsek-
kel, hogy az abban foglaltakra nézve a katholiknsok meg-
tehessék észrevételeiket. ^
Négy nap múlva, vagyis ápril 15-én, a katholiknsok
is összeállították a magok sérelmeit, és i)edig oly alakban.
a mint azokat ö felsége elé kivánták terjesztetni.
A katholiknsok pontonkint részletesen is elősorolják
sérelmeiket.
Semmit sem tesznek kedvetlenebbül — mondák —
mint azt, hogy ő felségének ilyen dolgokkal kénytelenek
alkalmatlankodni. De mivel látják, hogy a protestánsok
„unalmas és gyűlöletes'' panaszaikkal és követeléseikkel
újra meg újra előállanak, nehogy hallgatásuk által elismerni
láttassanak a vád igazságát, mintha t. i. a vallási mozgal-
maknak ők volnának okai, kénvtelenek előadni azon sérel-
meiket, miket ők a protestánsok részéről szenvedtek.
Hivatkoznak a békeokmányra, mely szerint nemcsak
a protestáns, hanem a katholikus templomok is visszaadan-
dók volnának. Ha a protestánsok azt követelik, hogy 1608
óta elfoglalt templomaik mind visszaadassanak, ixgy a katho-
liknsok is ugyanazt követelik a protestánsoktól. De hozzá
teszik, mintcg>' kívánalmaik magyarázatául azon tételt, hogj'
senkisem adhatja vissza azt, a mit nem kapott! — oly
templomokat is visszaköveteltek, melyekbe szerintök a katho-
likus nép ellenére evangélikus papot vittek, mivel az sérelem
a kathoHkus vallás ellen; valamint sérelem az is, ha országos
törvények ellenére megtűretnek, sőt templomokatés paplakokat
építhetnek a piccarditák, hussziták és más hasonló eretnekek.
Ezek az országból zárassanak ki, s ő felsége ne tűrje
meg őket.
^ Az időrendre nézve útbaigazít a Nemz. Múzeum levéltárában
levő (542. fol. 1.) Diarium és Acta Diaetae 1649. egy jegyzete, mely
igy hangzik : «Haec ipsa Gravamina (t. i. Evang.) die 11. Április D.
Archiepiscopo Lippay Evangelici facilitanda assignant. Qua cum facili-
taré pro desiderio eorundem Evangelicorum neglegit porriguntar Suae
Mti die 27. Április.
A MAGYAR 0RSZÁG0YŐl6sEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 87
Aztán elősoroljak a Vas, Sopron, Mosón, Győr, Pozsony,
Komárom, Nyitra, Bars, Túrócz, Árva, Nógrád, Szepes és
^batj vármegyékben állítólag elkövetett katholikus templom-
foglalásokat, melyek közt felemlíttetnek még a Bocskay
korában elvesztett templomaik is.
Ugyanis Vasban Kőszegen, hol a külvárossal együtt
három templomjuk van az evangelikiisoknak, azt kivánják
a katholikusok, hogy egy templom, mely azelőtt is az övéké
volt, visszaadassék; ugj'^anott sérelem történt, a mennyiben
az esztergomi érsek által kiküldött kath. papok kifogásait
Hosszutóti István biró el nem fogadta. Sári és Szent-Lőrincz
községekben az ev. pap nem engedi a katholikusok temet-
kezését ; Hegyfaluban pedig akadályozza a parasztokat kath.
vallásuk gyakorlatában.
Sopronban a Szt. Mihály-templomot és a Szt. Erzsébet-
kápolnát kivánják visszaadatni és pedig az azokhoz tartozó
jövedelmekkel együtt. Az is sérti a soproni katholikusokat,
hogy tulajdonképen az evangélikusok választanak nekik
papot, holott a törvény szerint minden felekezet maga választ-
hatja meg saját papját. Iskola számára való helyet és a
városi hivatalokban valláskülümbség nélkül való alkalmaz-
tatást, saját törvénykezést, szabad ház- és örökségvételt, a
vandoríí bucsíijárásnál a külvároson keresztül való szabad
átmeneteit, ünnepeiknek tiszteletben tartását, az 1647 : 114.
t.-czikknek a katholikusok javára való megváltoztatását
szintén követelik. A mellett panaszolják, hogy a városi
tanács csak nehezen engedte meg gróf Nádasdy Ferencz-
nek, hogy saját fundusán sekrestyét építhessen a kápolnához.
Továbbá felhozzák, hogy Roitegen és Egyházasfalun
az evang. pap akadályokat gördít a katholikusok temet-
kezése elé; Németiben pedig a Nádasdy birtokát képező
Szül faluba kath. isteni tiszteletre menő katholikusok ügy
a harangok használatában, mint a temetkezésben akadályoz-
tatnak. Söjtörben az evang. pap egy iparosnak fiát csak
azon feltétel alatt engedte eltemettetni, ha a katholikusok
megígérik, hogy ezután más katholikust nem fognak akarni
38 ZSILINSZKY MIHÁLY.
ott eltemetni. Végre Kapuvárott és Tabóton is hasonló sérel-
mek követtettek el a katholikusok ellen.
Mosón vármegyében Leven községben az illető evang.
lelkészszel disputáló kath. iQíit — jóllehet a pap is állította,
hogy nincs megsértve — az evang. emberek csupa vallási
gyűlöletből agyonvertek.
Győrben Edvi községben oly templomot, mely sem a
90 templom közé fel nem volt véve, sem a biztosok által
a katholikusoktól el nem vétetett, erőszakosan elvettek tolok
és a papot kiűzték a parochiából.
Pozsony megyében, jelesül Pozsony városában van a
Szt. Katalin-kápolnája, melyet emberemlékezet óta katho-
likusok birtak, de melynek tartozékait a pozsonyi polgárok
megosztották, most annyira elpusztult, hogy alig birják
kijavítani. A külvárosban levő Szt. László nevű kórház,
mely a Bethlen-féle zavargás előtt a katholikusoké volt,
utána a pozsonj-i lakosok a magok részére foglalták le, és
kath. koldust csak ritkán fogadnak bele. Vizkeleten az
iskolát és a paplakot legközelebbi országgyűlés alatt a ki-
küldött biztosok utasításuk ellenére elvették a katholikusok-
tól és az evangélikusoknak adták. A hegyi kápolnából, mely
sohasem volt az evangélikusoké, nem is foglaltatik a 90
templom között, a katholikusokat vallásuk sérelmével elűzték,
s áml)ár a hegyi, kossolti és vizkeleti katholikusok folya-
modtak is ez országgyűléshez, orvoslást nem nyertek.
Szenczen 1647. június havában az evangélikus lakosolc^
a kath. pap megkérdezése nélkül csoportosan kimentek aa
temetőbe, harangoztattak, a tanítót a temetőből kintasitot —
ták; a kath. papot pedig, ki csendesítés végett ment ki ^
temetőbe, balkézen súlyosan megsebesítették. Cseklészen
1648. deczemberben az evangehkus lakosok felgyújtván ii
parochiát, oly erősen zárták el az ajtót, hog}' a semmit nenj
gyanító plébáuus alig tudott kijönni, csakis egy rorátém
menő katholikus tudatta vele a bajt.
Komáromban e napokban a katholikus lelkész meg-
látogatta egy ingadozó gyengehitű hivét; ennek házában
A MAGYAR 0RSZÁGGYŰl6sBK VALLÁSÜGYYI TÁRGYALÁSAI. 89
Fursth György, csupán a kath. vallás iránti gyftlöletben oly
erősen megtámadta, hogy kénytelen volt onnét eltávozni.
Nyitráhan nag}'on panaszkodnak a katholiknsok és
különr)sen a pa])i rend a húsvétkor Ludánban történt ese-
mény miatt. Ugyanis midőn a katholiknsok szokott módon
körmenetet tartottak, odamentek Osztrosithnak némely öy.olgái
és ott tánczolni kezdettek, sőt oly vakmerők voltak, hogj'
egyikük még a templom oltárát is meggyalázta. Azért kiván-
ják, hogy ily szentségtelenségek büntetlenül ne maradjanak,
8 az illetők mások rettentő példájára még ezen ország-
gj^űlés alatt a karok és rendek elé idéztessenek, és érdemük
szerint bűnhődjenek. Liczkón a kath. papot éjszakának
idején megrohanták és megölték.
A Fardi család a felett panaszkodik, \\ogy ámbár a
berencsi vár és birtok fele őt illeti, s több tagja lakhelylyel
bir Szeniczcn és Szoboticzán, mégis e városok egyikében
sem kaphattak templomot. Kivánják, hogy Szeniczen a katho-
likus urak számára adassék át a templom, s az ott levő
evangélikus parasztoknak és nemeseknek templomhely jelöl-
tessék ki; a Nyáry családnak maradjon meg a szoboticzai
templom; és az odavaló katholikus parasztoknak és birto-
kosoknak hasonlóképen hely jelöltessék ki az isteni tisz-
telet számára. Erdődy Gábor, Horeczky Gábor és Ferencz,
Amadé János, Majtényi György, Imre, Gáspár és János,
Horváth Zsigmond, Eszterházy Erzsébet, Majtényi Mihály,
Kerekes András, Nagymihály Ferencz, Bessányi Dávid és
Szopek Dávid kath. birtokosok arról panaszkodnak, hogy
a veir)k osztályos Nyáry Lajos, az örökségi jog ellenére,
maga gj-akorolja az említett egyházakban a kegyúri jogot;
a vendéglő, paplak és iskola jövedelmeit bevonja, és a
többi osztályos birtokosok jogait a végrendelet ellenére, nem
tiszteli; kivánják tehát jogaiknak visszaállítását.
i^arsmegyében ismeretes dolog, hogy K<)rmöczön mily
méltatlan zughelyen gyakoroltatik a katholikus isteni tisz-
telet, s midőn ezen segítendő, az esztergomi érsek bizonyos
házat akart megvenni, a város ebben megakadályozta; azért
40 ZSILINSZKY MIHÁLY.
kívánják, hogy azon ház a kath. isteni tisztelet számára
berendezve nekik átengedtessék, az erőszakoskodók pedig
megbüntettessenek.
A maróti evangélikusok megtagadták a katholikusok-
nak a harangok és az imaház használatát ; Hitzer faluban
a prédikáló papot elűzték ; a maróti lelkész fenyegette a
katholikusokat, ha merészehiek Kis-Apáczára menni isteni-
tiszteletre, a kis-ápaczai pa))Ot pedig halállal fenyegette, ha
prédikálni merészel. Es ámbár a marócziaknak és hirczeriek-
nek saját kath. papjuk van, a kitől a szentségeket fölveszik,
mégis a (ref.) lelkésznek való fizetésre kényszeríttetnek.
Nagy-Lehotán Rákóczy László birtokán a templomot az
evangélikusok foglalták el, daczára annak, hogy a 90 templom
sorában nem fordul elő. Zsarnóczon a megye alispánja a
földesurak jövedelmeit elvette és az evangélikus pap ellá-
tására fordította.
Turóczban jóllehet az előbbeni országgyűlésen a Révay
család birtokán levő minden templom — kivéve a pellenit
— elvétetett a kathoUkusoktól, mégis ezen egy templom és
paplak negyedét és földjét az odavaló ev. pap foglalja el
a maga részérc, a katholikusok nagy sérelmére.
Árvában több ezerre megy a katholikus nép száma,
s több falu van, melyben csupa katholikus nép lakik, még
sem engednek nekik kath. papot tartani; midőn a szentségek
kiszolgáltatása végett Lengj-elországból jött oda egy kath.
pap, azt az árvái várnagy különféle fenyegetések között el-
kergette, valamint megsértette azt az archidiakonust is, a
ki hivatalos látogatásra volt kiküldve.
Nógrádban 1647-ben a maksfalvai evang. lakosok a
katholikus templomot, a lehotkai és prágai filiákkal együtt,
daczára annak, hogy harmincznégy év óta a katholikusok
bírták, elfoglalták.
S2ejöe5meg}ében a szabad vallásgyakorlat sérelmével
nem engedik meg a katholikusoknak, hogy a pongráczfalvi
templomot használhassák, holott minden lakos katholikus,
s a templom sem foglaltatik a 90 templom között, A króm-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 41
pachi templom ugyan ott van a 90 templom között, mind-
azáltal kérik a katholikosok, hogy vagy ezen templom
adassék nekik vissza, vagy alkalmas hely jelöltessék ki
számukra templom és paplak épithetése czéljából. Kört-
vélyesen, jóllehet valamennyi lakos katholikus, s a templom
is az, mégis a paplakot Dökő Kristóf lutheránus birja. Azt
is sérelmesnek találják, hogy Lőcse városában nincs katho-
likus istenitisztelet, mivel az ottlevő monostor Bocskav kora-
ban elvétetett, mit ezennel visszakövetelnek.
Sárosban, jelesül Eperjesen, midőn egy kath. lelkész
az éppen ott levő biztosok jelenlétében istcnitiszteletet tar-
tott és intéseket adott, az egész város fellázadt és fegyveresen
támadták meg, csak kicsibe múlt, hogy a biztosokkal együtt
életveszélybe nem került, a mi bizonyára megtörtént volna,
ha a pap el nem menekül. Ha kath. ember hal meg, az
evang. tanács azt követeli, hogy az mindig neki bejelen-
tessék, a mi eddig hallatlan volt. A kath. foglyok látoga-
tását is csak a biró tudtával engedik meg; sŐt ezeknél
még a szentségek kiszolgáltatásához is a biró beleegyezése
kivántatik. Azelőtt, míg az evang. pap prédikált, a katholiku-
sok kimehettek és az egj'házi személyek szabadon jöhettek a
városba; most azonban sem a lakosok nem mehetnek ki,
sem a papok nem jöhetnek be. A katholikus papot csak
evang. ember jelenlétében engedik a kath. fogolyhoz menni,
nehogj' a többi foglyokat is részesítse az üdvben. Es mint-
hogy Eperjesen a katholikusoknak egyátalában nincs isteni-
tiszteletre való helyük, méltán k(>vetelik, hogy ezután ott,
Bártfán és Szebenben is hely jelöltessék ki a kath. templom,
paplak és iskola számára.
Abaújban a kassai templom ügye az 1647 : 18. t.-czikk
értelmében mind az ideig nem lett eligazítva, kérik tehát
a kathoHkusok, hogy az említett t.-czikknek még ez ország-
gyűlésből kiküldendő biztosok által elég tétessék, és a templom
helyett az egykori dominikánus kolostor adassék vissza.
Minthogy pedig az egri káptalan levéltárával együtt a toriak
által folytonosan fény égettetve Jászon (?) veszélyeztetve van;
42 ZSIUXSZKT MIHÁLY.
azért fizük^éi^eífnek vélik, hogv az biztosság tekÍDtetébol
Kassára tétessék át. KülöiDY>en a kath. vallás sérelmét
látják abban is. bo^' a kassai bortönYien levő Gvőry János-
nak criak a kitört ablakon keresztül engedték meg a szent-
séget kiszolgáltatni. Ebhez járni, hogy midőn a meezenzéfi
templom elvétetett és midőn az evangélikus lelkész Stooszba
ment, az öt kisérő hívek a velők véletlenül találkoKOtt
katbolikust arra akarták kényszeríteni, hog}' a lelkészt ő
is kisérje. és midőn ez kijelentette, hogj' neki semmi köze
a lutheránus paphoz, azok megsel)esítették és kezét levág-
ták; a meezenzéíi evangélikusok pedig a miséhez tartozó
oltári ékességeket a megkötött szerződés daczára sem adták
ki a katholikusoknak. Felső-Meezenzéf kath. papját néhány
evang. ember a jelen országgá ülés alatt ok nélkül meg-
verték, bajánál és szakálánál fog^a meghurczohák; hasonló
igaztalanságot követtek el ugyanazok egy kath. házaspár
ellen, mivel az védte a maga vallását. Hogy mily súlyos
helyzete van Alsó-Meczenzéfen a kath. papnak, matatja az
is, hogy a neki járó tizednek egy részét az alispán a
12. t.-czikk ellenében evang. papnak rendelte. Az országos
rendek azon törekedtek, hogy a szegény népnek szabad
vallásgyakorlata legyen, mégis vannak alispánok, a kik a
kath. népet arra kényszerítik, hogy az ő vallását nem követő
idegen paj)ot fogadjon el. Ezek ellen törvényes intézkedést
kémek. Fájdalommal viselik a katholikusok, hogy a szabad
királyi városokban és más kiváltságos községekben szent
czélokra végrendeletileg szánt javaknál, az evangélikus
lakosság csupa vallási gyíílöletböl megtagadja a végrehaj-
tást, vagy azokat a maga világi czéljaira fordítja.
Tűrhetetlennek jelentik ki azt az állapotot is, mely
szerint ámbár első sorban a földesurakat illeti úgy a vallás
szabad gyakorlata, mint a kegyüri jog, mégis oda kény-
szeríttetnek, hogy saját lakhelyeiken saját templomaikkal
ne rendelkezzenek, hanem a parasztok birják azokat; sőt
még oly helyeken is, a hol két templom van, a földesúr
egyiket sem mondhatja magáénak, pl. Lenkán és Sólymos
A MAGYAa ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 43
várában. Kobold várához tartozó községekben hét templom
van, és ámbár a földesurak mind katholiknsok , kivéve
egyet, ki a birtoknak csak tizenkettedik részét birja, még
sem bimak azok egy templomot sem. Jogosnak és mél-
tányosnak találják tehát, hogy a hol két templom van, az
eg}'iket a földesúr elfoglalhassa, a hol pedig csak egy
templom van, ott a földesúr a parasztoknak templomépi-
tésre való helyet jelölne ki. Sérelmes eljárásnak tartják azt
Í8. hogy ámbár a múlt országgyűlés 100-dik t.-czikkelye
azt rendeli, hogy a plébánosokat megerősítés czéljából a
földesuraknak be kell mutatni, a helvét és ágostai hitvallású
papokat az illető parasztok nem mutatják be, pedig egy-
forma szabadsága van a nemességnek.
Végre panaszt emelnek a múlt országgyűlés által ki-
küldött biztosok eljárása ellen is, melyet nézetük szerint
felülvizsgálni kellene. És ámbár még ezeken kívül igen sok
sérelme van az ősi katholikus egyháznak, de mivel ezekkel
nem akarják ő felségét terhelni, azon kérelemmel fordulnak
liozzá. hogy a mint a múlt országgyűlés az evangélikusok-
ról több törvényczikk által gondoskodott, úgy most a katho-
likus vallás védelméről is gondoskodni kegyeskedjék. ^
Ezeket a sérelmeket a katholikusok egyenesen a sérelmi
bizottságnak nyújtották be, daczára annak, hogy az érsek
előlegesen megígérte volt, hogy az evangélikusoknak fogja
átküldeni.
Ezen eljárás ellen a sérelmi bizottság evang. tagjai
felszólaltak, és kívánták, hogy a sérelmek küldessenek át
egj'enesen az evangélikusoknak. Ez meg is történt; és az
evangélikusok a magok kebeléből Osztrosith Miklós, Berényi
György, Harna Oyörgy, Szirmay István, Egresdi Boldizsár,
Matyasovszky János, Vitnyedi István, Draskóczy Györgj\
Auer Jakab és Langfelder Dániel urakból álló küldöttséget
ueveztek ki a végett, hogy a katholikusoknak adandó válasz
szövegét megállapítsa.
* Gravamina Catholicorum. Hist. Dipl. App. 91 — 97. l.
44 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Az ezek által készített szöveg ápril 18-án olvastatott
fel, és csekély változtatással még az nap átküldetett a
nádorhoz továbbítás végett. A nádorhoz menő küldöttség
tagjai voltak: Osztrosith Miklós, Berényi Györgj'. Máriássy
Zsigmond, Tolnay János és Aur János. Megjegyzendő, hogj-
a helvét hitvallásnak közül Barna György és Zákány András,
s ezek bármehnkének akadálvoztatása esetében Szemere
Pál is kiküldettek; de ezek a kiküldetést nem fogadták el.
A küldöttségnek utasításul volt adva, hogv' a nádort
figyelmeztessék, mily nagy veszedelem fenyegeti a mnlt
országgyűlésen beiktatott békeokmányt s ezzel az egész
országot azon üj követelések által, melyek a katholikas
sérelmek czíme alatt felsoroltatnak. Értésére kívánták hozni
az érseknek is, hogy ily nuklon az ő általa igért támo-
gatás, melyet az evangélikusoknak igért. meghiusíttatik.
A nádor szívélyesen fogadta a küldöttséget, s kifejezte
abbeli törekvését, hogy a vallásügyijén felmerült minden
nehézségeket szétoszlasson. Kifejezte abbeli örömét, hogy
kezdetben mindjárt nem hozzá, hanem az érsekhez fordultak
segítségért. Vgy tudja, hogj*^ ez már néhányszor közölte
sérelmeiket az összes kath. rendekkel, és hogj' azok a
kiegyezés ütját kellőleg előkészítették.
Ezzel a küldöttség visszatért, várván az átnyújtott
replika által előidézendő hatást.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 46
V.
A protestánsoknak a kath. sérelmekre adott válasza. — A katholiknsok
észrevételei — és Lippay Gáspár informatiója. — Új tanácskozmányok
és üzenetek. — A király nem fogadta el a protestánsok sérelmeit. —
A katholikusokét igen. — Az evangélikusok nem akarnak privát tár-
gyalásba bocsátkozni. — Beadják sérelmeiket.
Mielőtt az események további elbeszélését folytatnék,
nézzük, míképen czáfolták meg a protestánsok a katholiknsok
sérelmeit.
Mindenek előtt elismeréssel és hálával emelték ki
ö felségének abbeli törekvését, hogy az evangélikus vallás
szabadsága ne gátoltassék és az országtól a polgári háború
dühöngései elhárítassanak ; nagy lelki fájdalommal tapasz-
talták azonban azt, hogy a kath. rendek bizonyos követelő
sérelmeiknek benyújtása által ismét felélesztik a régi eziva-
kodások tüzét és elvetik az új egyenetlenség magvait, oly
dolgokat bolygatván meg, melyek általában és részletekben
a legújabb békeokniány 4-dik pontjában e szavakkal intéz-
tettek el: „A vallás ügyét és a templomok elfoglalását illető
sérelmek, ügy azok, melyek ő felségének 1638-ban beter-
jesztettek, valamint azok is, melyek azután következtek, az
ország nyugalma és fenmaradása, valamint a lelkek egye-
sítése tekintetéből is a jövő országgyűlésen vagy a rendek
barátságos elintézése vagy ő felségének tekintélye által nieg-
szüntettessenek és az evangélikusok megnyugvására vég-
legesen elintéztessenek. . . . Az ezután felmerülendő vallási
sérelmeket pedig úgy a katholikusoknál, mint az evangéli-
kusoknál, úgy szintén a rendeknek más sérelmeit is ő fel-
sége a 17-dik feltétel szerint egyes országgyűléseken fogja
elintézni az evangélikusok kára nélkül."
Még világosabban szól erről a legújabb országgj^űlés
6-dik t.-czikke, a következő szavakban: „Az ország karai
és rendéi jól emlékeznek arra, miként az országlakók között
templomok elfoglalása miatt eddig mily nagy visszavonások
történtek, melyek hogy jövőre elhárittassanak, s a polgári
46 ZSILINSZKY MIHÁLY.
egyenetlenségek magva kiirtassék és az országlakók inkább
békében és kölcsönös egj^tértésben éljenek, a különféle,
minden oldalról tett vitatások és előterjesztések után, végre
aztán az ország karai és rendéi között a templomok és
más járulékok foglalására nézve — ő felsége hatalmának
közbevetésével is — azon módon s úgy történt az egj^ezéf*.
hogy ez ügy végképen elintézve és kiegyenlítve legyen.
Egyébiránt, nehogy íigj' tűnjék fel, mintha az evan-
gélikus rendek a katholikusok sérelmeit hallgatással mel-
lőznék, a lehető rövidséggel czáfolni kivánják azokat, követ-
kező öt osztályba foglalván össze azoknak tartalmát:
Az elsőben bizonyos elfoglalt templomoknak, kápol-
náknak, kolostoroknak és tartozékaiknak visszaadását, s
több helyt templom, paplak és iskola számára helynek
kijelölését.
A másodikban a múlt országgyűlés után a vallásüg)-
ben hozott tör\Tnvek ellen elk<')vetett sérelmeknek a béke-
okmánv idézett szavai szerinti elintézését.
A harmadikban némely külímleges jogtalanságok me^
szüntetését.
A negyedikben a piccarditáknak és husszitáknak —
ha a helvét hitvallást alá nem irják — az országból való
kiutasítását.
Az iUödikben a z«avargások alatt elfoglalt templomok
visszaadására kiküldött biztosok által elkövetett hibák kija-
vítását kivánják.
A mi az első osztályba foglalt sérelmeket illeti, azok,
a mennviben a nvilvános békeokmánv és az idézett nj tör-
vény által egyszer mindenkorra elintéztettek, más újabb
elintézés alá nem jöhetnek; mert nem volna helyes, hogy
az ország törvénye és békeokmáuya valamely részben meg-
választattatnék.
A mi a sérelmek második csoportját illeti, hogy t. i. a
múlt országgyűlés óta 8aárban, Hegyfalun, Szt.-Lőrinczen,
Szenczen, Kapuvárt stb. a szabad vallásgyakorlat megsér-
tetett, arra nézve azt felelik, hogy azt a törvény értelmében
A MAGYAR ORSZÁGGYŰL ÉS BK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 47
kiktildendő vegyes bizottsá^^ az igazság alapján intézze el;
kívánják, hogy e részben egyenlő mérték alkalniaztassék
mind a két félnél.
A harmadik csoportba tartozó sérelmekre vonatkozólag
esete nkint részletesen válaszolnak; nevezetesen, hogy Kősze-
gen a >izsgálat nem történt meg, az onnét van, mert az
1608. koronázás előtti t.-czikk elleni követelés volt; a katho-
likus pap nem volt fe^ogosítva evangélikusok felett vizs-
gfálatot tartani. A soproni plébánosválasztásra vonatkozó
sérelem se áll, mert a legújabb országgyűlés megerősítette
a városnak ebbeli régibb jogát. A hivataloknak vallás-
külömbség nélkül való betöltését illetőleg az evangélikusok-
nak több méltó panaszuk lehetne, mint a kathoHkusoknak,
inert az egész országban alig jut nekik valamely hivatal.
A törvénykezésre nézve ott az illetékes országbiró, javítsa
a hibát: a szabadvételekre ott a törvénv. alkalmaztassék.
A vandoríi eset a tanács tudtán kívül történt, s ha ezt valaki
a vallás elleni gyűliJletből tenné, az ellen a legújabb tör-
vény alkalmaztassék. A gróf Nádasdy-féle panaszt sem ismerik
el alaposnak, mert a helyet maga Nádasdy átengedte.
A Mosonymegyében felhozott kath. ifjú halálát illetőleg
azt mondják, hogy a tettesek ellen lépjen fel a megyei
tör^'énvszék a törvénvek értelmében.
Győrben az edvini templom elvétele nem történt a
békeokmány és a törvény ellenében.
Pozsonyban a vizkeleti ügyet illetőleg a kiküldött biz-
tosok járjanak el a 13-dik t.-czikk értelmében.
Komárornhan rossz néven veszik a történt esetet; de
meí;;íegyzik, hogy e részben az evangélikusoknak sokkal több
panaszuk van, mint a kathoHkusoknak, egyébiránt kívánják,
hogy ezután ilyenek elő ne forduljanak.
A nyitrai esetet hasonlóképen helytelenítik, és elmond-
ják, hogy Osztrosith személyesen az országgyűlésen volt
akkor, de mihelvest értesült az esetről, az(mnal Ludánba
küldötte embereit, hogy az illetők a megyei törvény-
szék elé idéztetve, megérdemlett büntetésüket elvegyék.
48 ZSILINSZKY MIHÁLY.
A liszkóí kihágás elkövetőit az illető kath. földesurak meg-
biintetlietik.
Barsban a körmöczi házat illetőleg megjegyzik, hogy
annak átadását a város jogainak sérelme ellen nem eszkö-
zölték, az nem mondható jogtalanságnak. A zsamóczi em
kiegyenlíttetett.
Túróczban elismerik a beleni ügy méltánytalanságát,
8 kivánják magok is, hogy a személyi fizetés az új pozsomi
országgyűlés 12. t.-czikkelye szerint történjék.
Nógrádban a maksfalvai templomot illetőleg elismerik,
hogy ámbár a megegyezési pontban névszerint is előfordul
a 90 templom között, de nem tudni mi okból, a 6-dik
ezikkből kimaradt, ezért szükségesnek találják, hogy azt a
mostani törvényhozás vegye fel.
Szepességen az alispán és a kiküldött vegyes bizottság
alatt bebizonyíttatott, hogy a pongráezfalvi templom ember-
emlékezet óta az evangélikusoké volt, a törvény is nekik
ítélte; kérik azért ő felségét, hogy a katholikusok által
múlt nyáron elvett ezen templom nekik ismét >isszaadas8ék
és az elvevő a törvény értelmében bűnhődjék. A krom-
pachi templom ott lévén a 90 templom sorában, a töriénvt
megsérteni nem szabad. Körtvélyesen semmiféle paplak nem
volt, csak a Dőke család engedett át az evang. papnak
egy zsellérházat, mely a pap eltávoztával ismét úra kezébe
ment vissza. Az ottani templomot a kathoHkusok és pro-
testánsok k<*)zö8en birták, de az országgyűlés után a jezsui-
ták foglalták el. Minthogy pedig a Dőke evang. családnak
e templomban szabad temetkezési joga van, az igazság
követeli, hogy a templom a régi állapotba helyeztessék vissza.
Sárosban az Eperjesen állítólag a katholikus pap elleni
támadásról az odavaló követek mit sem tudnak. A temet-
kezést illetőleg is éppen az ellenkezője történik annak, a mit a
kathoHkusok állítanak; mert példákkal bizonyítható, hog}' a
katholikusokat tisztességesen szokták eltemetni. Abban, hogy
a kath. pap a ])iró tudta nélkül nem bocsáttatik a foglyokhoz,
semmi jogtalanság nincs, mert ez történik az ev. papokkal Í8.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 49
Alaujban, jelestíl a kassai templomügyben felhozott
sérelemre nézve azt válaszolják, hogy a kassaiak ellen jár-
janak el a törvény értelmében. Az egri káptalan ügye nem
vallási ügy. Az alsó-meczenzéfi templom ügyét eldöntötte a
vegyes bizottság a múlt országgyűlés 14-dik czikke értel-
mében. És ha arról tétetik panasz, hogy a szegény nép
ellenkező vallás követésére kényszeríttetik, akkor az evan-
geliknsoknak több méltó panaszuk van, mint a katholiku-
soknak. Ok egyébiránt meg lesznek elégedve, ha az alispánok
s, törvény szerinti eljárásra figyelmeztetnek. A végrendele-
teknél is a régi szokás tartatik meg. . . .
A mi már a sérelmek negj^edik csoportját illeti, a
picarditák és husszitákat illetőleg nem tudják, hogy azok
hol laknak és voltaképen kik Ők; de ha a szakolezai és
puchói helvét hitvallásúakat értik alatta, akkor megjegyzik,
hogy azok a múlt országgyűlés idején mind a helvét hitvallást
Írták alá, s mint ilyenek, a 8-dik t.-czikk által megerősit^'ék.
A mi végre az ötödik csoportot, vagyis a templomok
visszaadására kiküldött biztosok által elkövetett hibákat
illeti, azokra nézve csak annyit válaszolnak, hogj^ a biz-
tosok hivatalos jelentését a rendek tudomásul vették, ennél-
fogva úgy kell hagjni. Ezek után ő felségére bizván fel-
hozott érveiknek méltánylását, kérik, hogy a már egj'^szer
torvénjnleg elintézett dolgokat a katholikusok által újra fel-
l)olygatni ne engedje, hanem kir. diplomájához és a tör-
vényekhez ragaszkodván, a haza békéjét és felvirágzását
biztosítani kegyeskedjék."^
A fentebbi választ, illetőleg czáfolati iratot a nádor
csakhamar átküldte a katholikusoknak, a kik azonnal hozzá-
fogtak észrevételeiknek összefoglalásához.
A huszonegy pontba foglalt észrevételeken mindenek-
előtt kifejezték abbeli nézetüket, hogy a protestánsok sérelmei
tulajdonképpen nem is országgyűlés elé valók, miután a
* Replica Status Evangelici ad Gravamina Dominonim Catholi-
conim die 19. Apr. iisdem Dnis Catholicis transmissa. — Acta Diaelae
1649. Nemz. Múz. V. ö. - Hist. Dipl. App. 97. 8 k. 1.
ZsiUnszky: Magyar orisággyülések. 4
5ü ZSILINSZKY MIHÁLY.
14-dik t.-czikk rendelkezik arról, mikép bűnhődjenek azok,
kik templomokat, paplakokat, iskolákat és jövedelmeket
foglalnak. Minthogy e törvényben a biróság és a büntetés
módja is meg van határozva, sérelmeik oda ntasitandók.
1. Rtilömben az első pontra nézve méltányosnak talál-
ják, hogy a 18. és 19. t.-czikk végrehajtassék, s a kassai
előyáróság kényszeríttessék, hogy mind a katholikosoknak^
mind a helvét hitvallásúaknak illő helyiséget jelöljön ki
egyházi épületek számára.
2. Más oly helyeken is, hol a templomok számára mé^
nem volna kijelölve a telek, az illető törvények szerint jár-
janak el a birák; és ha valamely vármegyében még nem
volnának ily birák, azok választassanak meg. De abba,
hogy a megyékben prot. papok határozhassanak ily vallási
ügyekben és hogy kath. alattvalóknak patrónusai lehessenek,
mivel arra nincs törvény, semniiképen meg nem egyezhetnek.
A jobbágyok bajos ügyeikkel a vármegyék alispánjaihoz
utasítaudók; úgy szintén a papok is, ha saját személyökben
sértettek. Az alispánok pedig a törvények szerint ítéljenek.
A protestánsok által sérelem kint felhordott templomfoglalások
a kegyúri jog alapján történtek; így a trencsénmegyei Doma-
nics, Zlopna és Berse községekben, hol külömben is a lakos-
ságnak legnagyobb része katholikus, hol tehát az evang.
népnek nem lehetett átengedni a templomot.
3. Erdődy Bálint özvegye sok éven át bírt szabacV..
vallásgyakorlattal pap bevezetése nélkül is.
4. A 90 templom sorából , kimaradt két templom, hí
igaznak bizonyul, vétessék fel a jelen országgyűlésen,
5. Az eljárás történjék a 14-dik t.-czikk szerint; a
íelhivott birák úgy a foglalást, mint a visszafoglalást ille-
tőleg igazságot szolgáltassanak. Lózson Viczay a jobbágyaj-
vai kötött egyesség szerint a két templom közül egyet
méltán tarthatott fel saját vallásának. Leukán, minthogy a
Nádasdy-családnak ott temetője és lakása van, az evangéli-
kusok megelégedhetnek azzal, hogy Nádasdy a másik templo-
mot az ő számukra akarja kijavítani.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 51
6. A hol a templomoktól és paplakoktól elfoglaltattak
a jövedelmek, ott a 14-dik t.-ezikk szerint történjék az el-
járás. A mi pedig a tizenhatodot és a malomjövedelmet
mint fizetést illeti, az a 11-dik t.-czikk szerint intéztessék
el. A katholiknsok nem kötelesek fizetni az evangélikus
papokat. De ha valamely malom az egyházhoz tartozik,
méltó, hogy az visszaadassék.
7. Minthogy a szobotistyei és szeniczei ügy már a
megyénél van, intéztessék el a törvény értelmében.
8. A katholiknsok sérelmeiben történjék nyilatkozat
Hegyet illetőleg.
9. és 10. Világos az eddig adott válaszból.
11. A többi jobbágyok alá legyenek vetve Nádasdy-
nak; a fa pedig ne tagadtassék meg a parochustól.
12. Ujhelyen a földesúr fundnsán az evangélikusoknak
valósággal legyen templomuk.
13. A nyolczadik ponthoz mint sérelmekben említessék.
14. Majtényi Mihály kész azonnal az ellenkezőt bizo-
nvítani.
15. Az evangélikusok által idézett 14-dik t.-czikk
szerint történjék az eljárás, mert Nádasdy és Apponyi Balázs
özvegye tagadják, mintha jobbágyaikat vallásuk miatt zárták
volna el.
16. Van rá törvénv.
17. Adjon felvilágosítást Lippay Gáspár.
18. A fcildesúr egyszerűen tagadja.
19. Van reá törvénv.
20. Már fentebb mondatott, miként a katholikusok
nem engedhetik meg, hogy az evang. lelkészek legyenek
jobbágj^aiknak felsőbbjei.
21. Van törvény, mely szerint kelljen eljárni.^
A mosonmegyei Nezsiderre vonatkozólag Lippay Gáspár
külön informácziót adott.
* Replica Dominorum Catholiconim. ad praemissa Status Evan-
gelici Gravamina die 19. Apr. facta el extradata. — Acta Diaetae 1649.
Nemz. Múz. V. ö. Hist Dipl. App. 90. 1.
4*
52 ZSILINSZKY MIHÁLY.
A felhozott első sérelemre nézve, hogy t. i. az evan-
gélikusok számára a múlt országgyűlés 10-dik t.-ezikke
daczára sem adtak templom, paplak és iskola számára
helyet, azt mondja, hogy Mosón vármegye aUspái^ja az illető
biztosokkal a helyszinén meggyőződött, miszerint ott sem
1608 után, sem az előtt, sem béke, sem háború idején
nem volt evangeUkus lelkész; következésképen sem templom,
sem paplak, sem iskola az evangélikusoktól el nem vétet-
hetett. Ezért nem lehetett az illető földesurat szorítani, hogy
templom és iskola számára helyet adjon.
A második sérelemre vonatkozólag, hogy t. i. a földesúr
büntette jobbágyait, mivel azok evangélikus papot hoztak,
azt hozza fel, hogy igenis büntette, mivel azok be nem
várva az országgyűlés e részbeli határozatát és a kiküldött
biztosok működését, önkényesen, a földesúr tudta nélkül,
tehát kegyúri jogának sérelmével hoztak maguknak papot.
Ez tehát szintén nem képezhet oly sérelmet, mely ellen
jogosan felszólalni lehetne.^
A mint az evangélikusok kézhez kapták a katholiku-
soknak észrevételeit, azonnal tanácskozás alá vették azokat.
És minthogy a privát hel}iség nem volt elég alkalmas arra.
hogy az érdeklettek mind elférjenek benne, ápril 20-án
átmentek az ország tanácstermébe. Nem is gyanították, hogy
ezt a katholikusok rossz néven fogják venni. Javában folyt
a vita, a mikor a nádor titkára. Vásárhelyi Gergely betoppan
közéjök és ura megbízásához képest kijelenté, hogy igye-
kezzenek a katholikusokkal barátságos egyezkedésre lépni.
Az ország tanácstermét hagyják el, mert azt jogosan nem
egy felekezet, hanem csak az összes rendek használhatják.
Erre az evang. rendek röviden csak azt válaszottik,
hogy ők az ország egy tagját képezik, s mint ilyenek több
embert képviselnek, mint a katholikusok. Egyébiránt annyi
joguk van a teremhez, mint azoknak és midőn azt használják.
* Informatio domini Casparís Lippay circa punctum gravaminis
Neusideriensis, in comitatu Mosoniensi.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 58
nem tesznek egyebet, mint a mit elődeik is tettek 1631-ben^
35-ben, 38-ban és 47-ben.
April 21-én az evangelikns rendek mind a perso-
nálishoz, mind a nádorhoz sürgető depiitátiókat menesztettek
a végből, hogy a vallástigji sérelmek nyilvános tárgyalására
hivassanak össze az összes országos rendek.
Másnap az evangélikus rendek külön jöttek össze,
hogy a vallási sérelmeik szövegét és a katholikusoknak
adandó viszonválaszt meghallgassák, kijavítsák és ő fel-
ségének beadandó alakban megállapítsák.
Mind a két fél érezte, tudta, hogy a nyilvános tár-
gyalás nem fog ezélra vezetni, ha elébb egj' szííkebb körű
bizottság valamiben meg nem állapodik.^ Azt is tudta min-
denki, hogy az egyenesen ö felségének benyújtandó sérelmi
iratok nem fognak t()bbet eredményezni, mint a múlt ország-
íryuléseken eredményeztek. És mind ennek daczára a pro-
testáns rendek sürgették mind a kettőt; sürgették a nyil-
vános tárgj'alást és sürgették a sérelmeknek külön való
benyújtását ő felségénél.
Azonban a király nem volt hajlandó átvenni sérelmeiket.
Mikor ápril 23-án kühlöttség járt nála az audientia
kic'szközlése végett, azt mondotta, hogy ő az evangélikusok
és katholikusok kr)zött fehuerült sérelmek eligazítását a
nádorra bizta; ám tessék ott megkisérleni a kiegyezést, és
esak akkor folyamodjanak hozzá, ha ott ozélhoz nem jutot-
tak. Akkor az audientiát nem fogja megtagadni.
A nádor, a ki hasonlóképen előbb bizottságilag akart
egyességet hozni létre, most azt a kérdést intézte titkárja
által az evangélikus rendekhez, hogy mit akarnak sérel-
meikkel tenniV Mire azt ezek válaszolták, hogy azon kívül, a
^ A nádor az Istenre kérte az evangélikusokat: «ne cum ex-
hibitione gravaminuni suorum festinet ad suam Majestatem, verum
potius e medio sui scpteni aut octo personas eligat^ qui cam tot per-
sonis ex parte catholicorum deligendis, in presentia sui, circa conpla-
nationem eorundem gravaminum, ultro citroíjue tactent et laborent . .»
Acta Diaetae 1649. fol. lat. ö42. Nemz. Múz.
54 ZSILINSZKY MIHÁLY.
mit már elébb üzentek, semmiféle tanácskozásba és vitat-
kozásba uem akarnak bocsátkozni a katholiknsokkal; saj-
nálják, hogy — értesülésök szerint — a katholikusok már
benyújtották sérelmeiket ő felségének, s az által az ország-
gyűlést mellőzték. Ha ezt szó nélkül hagynák, önmagukat
Ítélnék el, mint a kik valótlan panaszokat emeltek. Ennél
fogva ők is be akarják adni ő felségének a magok sérel-
meit; egyébiránt kérik a nádort, hogy a felhozott bigok
orvoslásáról és ügyük védelméről gondoskodni sziveskedjék.
A nádor újra kérdi: hogy mivel ő felsége reá bizta
az ügy eligazítását, az evangélikus status nyilatkozzék,
akarja-e a barátságos eligazítást elfogadni vagy nem?
Az evangeliusok azt válaszolták: hogy megkísértik, de
előre kijelentik, hogy csak azon bajok eligazításához haj-
landók hozzászólani, melyek a legközelebb tartott ország-
gyíílés után támadtak mind a két részről.
Erre a nádor felkérte őket, hogy a magok kebeléből
küldjenek ki nyolcz egyént, a kik aztán a katholikusokból
kiküldendő szintén nyolcz egyénnel — köztük az érsekkel,
kanczellárral és Csákvval — tanácskoznának a felmerült
vitapontok felett.
De az evangélikusok erre azt felelték, hogy küldőik
utasításai nem engedik, hogy ők mint követek, ilyféle magán
tanácskozmányban részt vegyenek és ott a vallásügyét tár-
g}^alják. Külömben is ez a felhívás valóságos sértés az
evang. statusra nézve, a mennyiben akkor intéztetik hozzájok,
mikor a kath. status már ő felségének beadta panaszait.
Kérik a nádort, eszközöljön ki számukra is audientiát
ő felségénél, hogy átadhassák ők is sérelmeiket.
Mindezen nyilatkozat daczára a nádori titkár, Vásár-
helyi, megjelenvén másnap (ápril 24-én) az evangélikus
rendek között, jelenté, hogy a fenforgó vallási egyenetlenség
eligazítására a kath. status már megválasztotta bizottságát, ^
* Tagjai voltak: Lippay György érsek. Szelepcsényi Gy. kanczel-
lár, Rohoncy István, Pálfalvay, Csáky István és Forgách Ádám.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 56
kéri tehát az evangélikusokat is hasonlónak megtevésére.
Mire az evangélikusok egy tekintélyes küldöttség által '
válaszolták, hogy a már elmondott okoknál fogva a kezüknél
levő oly sérelmek tárgyalásába, melyek a legközelebb el-
múlt országgyűlés előtti időről valók, semmiképen nem
bocsátkozhatnak.
A katholikusok minden áron vitát akartak provokálni.
A protestáns küldöttek előtt kinyilatkoztatták, hogy azoknak
vallási sérelmei már el vannak intézve, míg ellenben a
katholikusokéi még nincsenek. Előállottak a föpapok és
kath. főurak részéről ő felségének benyújtott irat szövegével,
melyben felemlegetvén a multak sebeit, annak jogosultságát
bizonyítgatják, miszerint a múlt országg}'fílés előtti sérel-
meket is joggal lehet felbolygatni; mert ha jogos és tör-
vényes dolog volt, hogy a protestánsok a bécsi békekötés
ideje óta rajtok elkövetett sérelmek orvoslását követelték,
úgy jogos a katholikusok azon követelése is, hogy az ő régibb
sérelmeikre is kiterjedjen ő felségének figj'^elme. Kérik ő
felségét, hallgassa meg ezen méltó kívánságukat, s ne
engedje, hogy a katholikusok bármiféle ürügy alatt elüttes-
senek igazaiktól.^
Ezt az iratot a nádor átküldötte a protestáns rendek-
nek is, azon felhívással, hogy nézeiteket közöljék vele. De
ezek közül sokan kifogyván a türelemből, éles kifakadások
kíséretében kijelentették, hogy nekik ezen irathoz semmi
közük, azt se elolvasni, se elfogadni nem akarják. A többség
azonban a nádor és a főrendek iránti tiszteletből elolvas-
tata, és azután csak annyit üzent vissza, hogy az iratot
nagy kedvetlenséggel olvasták és mivel annak minden egyes
pontja ellenkezik az evangélikusok felfogásával, kénytelenek
lesznek azt megczáfolni.
A czáfolat szerkesztésére Osztrosith Pál, Berényi György,
^ Tagjai : Osztrosith Pál, Berényi Gy., Szelényi János és Szirmay
Miklós.
' Scriplum a Praelatis et Magnatibus catholicis S. Majestati prae-
sentatom, die 24. Apr. 1649. Processus Diaetalis Akad. levéltár.
56 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Szirmay és Szebeni János küldettek ki, a kik abban fog-
lalták össze nézetüket, hogy mivel a múlt országgyűlései
a vallás ügye teljes elintézést nyert és ezt ö felsége uie^^
is erősítette, s ennek értelmében több templom, mint példáu!^
a szempczi és szerdahelyi stb. visszaadatott a katholika _^
soknak, tehát nem lehet mondani, hogy kívánságuknak eléj
nem tétetett.
Erre azonban azt a rövid feleletet nyerték, hogy
akarnak barátságosan egyezkedni, akkor !fogjanak hozz^^^
ha pedig nem, akkor adják be replikájokat és sérelmeit^/
ő felségének. A katholikusok nézete szerint 'az evanget//.
kusok kívánságai a békeokmány értelmében elintéztettek;
igazságos és méltányos lenne tehát, hogy az ő kivánsága/A
is teljesítessenek.
Még két napig folyt e felett a vita. Az evangélikusok
állhatatosan azon állásponthoz ragaszkodtak, hogy a mnlt
. országgyíílésen végleg elintézett ügyeket üj sérelem gja-
nánt felhozni nem lehet; míg ellenben a kathoUkusok éppen
ezen országgyűlés határozatain kívántak rést ütni. A nádor
nem tagadhatta, hogy a protestánsoknak igazuk van. Ennél
fogva azon kéréssel kívánta megnyugtatni őket, liogj' vár-
janak, míg ő felségének határozott akaratját kitudván, vég-
leges nyilatkozatot tehet.
Az evangélikusok látván előre, hogy itt boldogulniok
nem lehet, ápril 2(5-án külön tanácskoztak a teendők felett.
Abban mindnyájan megegyeztek, hogy a múlt országgyűlés
határozatait megingatni nem engedik. Az azelőtti állapotok
felbolygatása nem lenne egyéb, mint a végtelen zavaroknak
szándékos felújítása. És midőn a nádor részéről üj követ
érkezett hozzájok azon kijelentéssel, hogy a katholikusok
nem állhatnak el sérelmeik orvoslásának sürgetésétől, — és
midőn újra meg újra felhivattak arra, hogy gondolják meg
még egyszer a dolgot és vegyék figyelembe a méltó sérel-
meket: akkor még egyszer és utoljára kijelentették, hogy
a múlt országgyűlésen megerősített békeokmány előtti idől)ől
felhozott kath. panaszokat, mint már véglegesen elintézet-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 57
tekét, nérelmek gyanánt sem most, sem ezután elismerni
nem fogják.
A nádor még ezen határozott válasz után is új kér-
désekkel állott elő. Nevezetesen az kérdeztette tőlük: hajlan-
cl<!)k-e az evangélikusok a katholikusoknak templom, iskola
éi3 paplak számára helyet kihasítani a szabad kir. városokban?
Erre ezek azt válaszolták, hogy a vallás szabad gya-
korlata törvényileg biztosítva van; a mi pedig a helykiha-
^itást illeti, arra nézve is a törvényhez alkalmazzák magokat.
A nádor más választ kért és mivel mást nem kap-
V^atott, azt mondotta, hogy ezentúl nem fogja akadályozni
st protestánsokat abban, hogy sérelmeiket ő felségének
l)enynjthassák.
Ez ápril 27-én meg is történt. Ugyanis Nyáry Lajos,
Osztrosith Pál, Kolonics Siegfried, Berényi György, Zmeskal
György és Langfelder Dániel audientiát kérvén ő felségétől,
úgj' a sérelmeket, mint a katholikusok panaszaira vonat-
kozó repUkákat beadták ő felségének.
Berényi György volt a szónok, a ki rövid bevezető
szavak után átnyujtá ő felségének az evang. rendek kérelmét
is, melyben ezek elhárítják magoktól a vádat, mintha ők
volnának okai annak, hogy annyi idővesztegetés mellett
e^rvmást ilv kellemetlen vitákkal kínozzák, s küldőiknek
annyi költséget okoznak a nélkül, hogy eredményre tud-
nának jutni. Ok az országgyűlés kezdetén ő felségét is
sürgették a gyűlések megnyitására, azután is azon töre-
kedtek, hogy tárgyalásaikkal czélhoz jussanak.
Mindjárt a nádori szék betöltése után eltöriHték a kir.
ügyész és városok ellenniondását, mint a mely ellenkezik az
ország törvényeivel és szabadságaival. Majd összeírták a
szerelmeket, melyek a vallás ügyében a múlt országgyűlés
óta felmerültek; de íizokat, mivel az esztergomi érsek által
tett üzenet következtében nem akartak ő felségének alkal-
matlankodni, a katholikus rendeknek adták át, ezek ismét
a magok sérelmeit közölték veli)k, de a katholikusok nem
akartak válaszolni az evangélikusoknak mindaddig, míg
58 ZSILINSZKY MIHÁLY.
ezek nem felelnek. Ez megtörtént, s midőn czáfoló iratukra
hasonlóképen vártak volna, a katholikus urak, mellőzve a
szokásos eljárást, sérelmeiket az evang. replikájával együtt
Ő felségének nyújtották át s oly követelésekkel léptek fel,
melyeknek tárgya ügy a diploma, valamint a legújabb tör-
vények által is el vannak intézve.
Hogy tehát az illető iratokat ő felsége teljesen meg-
ismerhesse, átnyújtják neki mind a két félnek indokait.,
sérelmeit és czáfolatait; melyekből meggyőződhetik, hog)' az.
evangélikusok őszintén jártak el, midőn kijelentették, ho^y^
hajlandók minden panaszt eHntézni, mely a múlt ország —
gyűlés óta felmerült; de azon ügyekhez, melyek már egj- —
szer a diploma és a legújabb országgyűlés határozatai által
végleg elintéztettek, nyúlni nem akarnak. Sem nekik, sena
küldőiknek nem lehetett czéljok, hogy azok, melyek már
egyszer eldöntettek, újra kérdésbe vétessenek. Ha ezt meg-
engednék, akkor minden eddigi munka kárba veszne,
a régi polgári egyenetlenség sebei újra fölszaggattatná-
nak és az ország békéje és fenmaradása újra veszélybe
döntetnék.
Azért könyörögve kérik ő felségét, ne engedje, hogy
a már egyszer elintézett ügyek újra felboly gattassanak és
ff
ezzel a közbéke újra megzavartassék. Ok a magok részéről
készeknek nyilatkoznak arra, hogy a múlt országgyűlés óta
a diploma vagy a törvény ellen elkövetett sérelmek elintéz-
tessenek. Ezt kivánják a katholikusoktól is, mihez 6 fel-
ségének kegyes segedelméért esedeznek.^
A kath. sérelmekre vonatkozó replikájok tartalma pon-
tonkint a következő volt:
1. A kassai ügyre vonatkozólag megelégedtek azzal,
hogy mind a katholikusok, mind a helvét hitvallásúak részé-
ről a törvény szerint járjanak el.
2. Azt is méltányosnak találják, hogy a templomok,
iskolák és paplakok számára való hely a törvény szerint
» Hist. Dipl. App. 102. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 59
liasítassék ki; de nem tudják íelfogni annak az okát, hogy
iáiért tiltassanak el a prot. lelkészek panaszaiknak a megyé-
ken való benyiytásától, holott a kath. lelkészeknek ez meg
tslh engedve evang. vármegyékben, s a népjog még a
pogányoknak és a zsidóknak is megengedi, hogy sérel-
ttz^^keit a keresztények előtt előadhassák. Annál inkább
tövetelhetik e jogot az evangélikusok számára. Az egyes
etekre ott a törvény.
3. Minthogy paptartás nélkül nem gyakorolható a
kllás, kiváltják, hogy Erdődy Bálint özvegye tarthasson
^onvorókeréken udvari szónokot.
4. Kivánják, hogy a 90 templom közé felvett, de a
*^í5rvényből tévedésből kimaradt liptói és maksfalvai két
templom a jelen országgyűlés törvénye által tétessék oda.
5. A kölcsönös szerződés nem ellenkezhetik a diplo-
mával, mert külömben a nép a földesúrtól való félelemből
könnyen vallásváltoztatásra űzetnék. Azért a bizottság által
visszaadott leukai templomot Nádasdy nem követelheti; a
család temetkezése lehet a várban, de nem a templomban.
6. Az 1557 : 12. t.-czikkből világos, hogy a tizedek
tizede és negyede kezdettől fogva a parochiális jövedelem-
hez tartozott, s másnak ahhoz joga nem volt, tehát most se
lehet. Ezt kell érteni a parochiákhoz rég időtől^fogva tar-
tozó egyéb jövedelmekről is.
7. Helyeslik, hogy a szoboticzai és szeniczei jövedel-
mek a nyitrai alispán és a hozzácsatlakozó bizottság által
a törvény szerint megvizsgáltatván, az igazsághoz képest
\isszaadassanak. Hasonlóan gondolkodnak a galgóczi fogadó
jövedelmére nézve is.
8. A hegyi kápolnára vonatkozólag megjegyzik, hogy
az sohasem volt a katholikusok birtokában, s így nem is
formálhatnak hozzá jogot; a szántóföldek régi időktől fogva
ezen heg\i templomhoz tartoztak.
9. és 10. Ismétlik a második pont alatti nézetöket.
11. Elfogadják a katholikusok nézetét.
12. A vágüjhelyi templom ellen sem tesznek kifogást
60 ZSILINSZKY MIHÁLY.
csak a paplak és iskola számára követelnek törvény szeriníi
helyet. A többi felhordott sérelmeknél is következetesen
mindig a törvényre és az igazságra hivatkoznak; annak
érvényesítését követelvén.
A mosonmegyei alispán eljárására nézve kifejezték, ho^
nem kellett volna vizsgálnia, váljon, ott t. i. Nezsideren 1608
előtt vagy után volt-e evangélikus lelkész, hanem a templom-,
iskola és paplak számára helyet kellett volna kihasítania.^
Az a templom ott volt a sérelmek között és a lakossá^?;
többsége evangélikus volt, s ennél fogva a városbelied^
evang. pap bevezetése miatt semmiféle büntetéssel neír^^
voltak sújthatok, mert azt a törvény megengedte nekik.
A földesurak jogaira, valamint a papfizetésekre vonat- —
kozólag is csak a törvény végrehajtását sürgették.^
Erre a katholikusok is siettek ellenészrevételeiket (T
felségénél benyújtani. April 28-án külön tanácskoztak a fen—
tebb említett prot. küldöttek kivánságai felett; és csak-
ugyan elállottak a régibb sérelmek vitatásától. Uja])b fel-
iratukban csakis az 1647-ki országgyűlés rfte történtekre
nézve kívánják az intézkedést.
Elmondják benne, hogj' milyen sok engedmény téte-
tett a múlt országgyűlésen a protestánsoknak. Méltányosnak
és igazságosnak tartják, hogj^ most a katholikusok sérelmei
is' orv^osoltassanak, melyek 1619 és 1638 óta mindig el-
odáztattak. A múlt 1647-ki országgyűlés óta sem volt alkal-
mas idő azoknak orvoslására. Nem akarják ők a mnlt
országgyűlés határozatait felforgatni, mint azt az evangéli-
kusok állítják: csak azt kívánják, hogy a katholikusok is
kielégítessenek, hogy sérelmeik megszüntessenek és hogy
az ősi kath. vallás bírja azt a szabadságot, mely másoknak
megadatott. Az ő sérelmeik a múlt országgyűlésen nem
lettek elintézve, nem is voltak tárgyalva, hanem más időre
^ Replica Dominorum Evangelicorum ad resolutionem Domino-
rum Catholicorum, contra Gravamina eorundem EvaDgelicorum factam.
Hist. Dipl. App. 100. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 61
elhalasztva. Ebből világos, hogy a katholikusok javára tör-
vény nem hozatott; éppen azért kívánják, hogy az eddigi
tarvények épségben tartása mellett nekik is visszaadassanak
az. ő templomaik, mint ahogy visszaadattak a protestánsoknak.
Kérik tehát ő felségét, hogy méltányos kéréseiket meg-
hallgatva, ne engedje, hogy ők a protestánsok által ki-
jiktszassanak, sőt inkább megparancsolni méltóztassék, hogy
SL köztörvénynek és az igazságnak, az ősi sz. kath. vallás
v'édelmére és megtartására elég tétessék.^
VI.
^ katholiknsok sérelmei a helv. bitvallásúak ellen. — Ezeknek válasza.
'-— A király a kath. sérelmeinek seponálását kivánja. — A protestánsok
megnyogosznak. — A törvény szövege és a gyűlés vége.
A katholikusok, a mint láttuk, azon álláspontra helyez-
kedtek, hogy az előbbeni országgyűlésnek határozatai érvény-
telenek. A linczi békeokmányt, mely véres harezok után
oly nehezen jött létre, s mely a király kívánságára is, a
törv'énykönyvbe igtattatott, csak oly okmánynak tartották,
melyet megtartani egyáltalában nem kell, — csupán azért,
mert a klérus nézete szerint a kath. vallásra sérelmes.
A fentebbi tárgyalásokból kitűnt, hogy a kath. sérel-
mek tulajdonképen a törvény intézkedéseit tartják sére-
lemnek. Első tekintekre világos azon törekvés, hogy a
törvény felforgattassék és hogy a király minél több sérelmi
pont felhordása által új intézkedésre kénjszeríttessék. Az
evangélikusok hiába akarták a kath. sérelmek számát keves-
bíteni, a törvénvben elintézetteknek kizárásával. Ellenfeleik
kifogyhatlanok voltak új meg új sérelmek felhordásában.
A fentebbieken felül külön sérelmi iratot terjesztettek
be a helvét hitvallásúak ellen.
Ebben elmondják, hogy az
Esztergom vármegye szölgyéni várában lakó katholikusok
* Hist. Dipl. App. 1(H. 1.
B2 ZSILINSZKY MIHÁLY.
nem gyakorolhatják szabadon vallásukat; mert ámbár a
váron kívül a helybeli kapitányok kijelöltek e czélra egy
helyet, de azt életveszedelem nélkül használni nem lehet.
Ennek bizonyságául felhozzák, hogy nem régen istentisztelet
tartásakor a szomszédságban levő törökök megrohanták a.
katholiknsokat, s közűlök többeket fogságra hnrczoltak, 9
mintegy százan megölettek. Ennél fogva azt kérik, hagf^
régi templomuk visszaadassék, vagy legalább két részn
osztassék a katholikusok és helvét hitvallásúak között.
Nógrád yármegyéhen 1648-ban Dali László és Terenye
Margit szécsényi nemesek éjjel belopóztak Felfaluba, s o
a katholikusok harangját elvevén, azt a szécsényi kalvi
nisták tornyába helyezték, hol mai napig is áll.
Abauj vármegyében a somodi templom a Bocska
kora előtt mindig a kathohkusoké volt; a zavargás ideje
elvétetett tőlük és a helvét hitvallású lelkésznek adatott át
Ennek halál után azonban a katholikusok visszafoglalták
templomukat és bírták egész Bethlen koráig, a mikor ismé'f^
elvétetett tőlük. De a kassai és 1625-ki tokaji tanácskoz-
mány alkalmával Bethlen beleegyezésével ismét a kathoh-
kusoknak engedtetett át minden tartozékaival együtt. Lel-
készül azonnal bevezettetett Egri István, a ki most is él
Egerben mint kanonok. — Hasonlóképen panaszolják, hogy
8omogy községében a földesurak tizedet adtak a kath. lel-
kész fentartására; de azt most a ref. lelkész bitorolja, a ki
semmit sem akar engedni belőle a kath. lelkésznek.
Zemplén vármeg}' ében Varannón az történt, hogy ámbár
a kiküldött kath. biztosok a tizedet a helybeli r. kath. lel-
késznek rendelték adatni, mégis a helvét hitvallásúak 5n-
kénytesen elfoglalják a tizedet, s még a harangok használatát
sem engedik meg a kathohkusoknak. Ezenkívül felhozzák, hogy
ugyanezen községben a mostani birtokosok elődei a kath.
lelkész számára két egész falut adtak; most pediglen mind
a kettő elvétetvén a kath. lelkésztől, a helvét hitvallású
lelkész rendes jövedelméül rendeltetett. E miatt az illető bir-
tokosok most is panaszkodnak. Hasonló történt a község
A MAGYAR ORSZÁGGYŰL áS EK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. W
kórházhoz tartozó faluval, melyet minden ok néikffl, az alapító
szájidéka ellenére — mely a községi sfegények eltartását
casélozta — a helvét hitvallású lelkésK kezébe adatott.
Ungh vármegye, hasonne^fi üngh városában, a helvét
hitivallású lelkész a kath. vallást lenézőleg megtiltotta hivei-
li^k, hogy a kath. tanulóknak lakást adjanak házaikban;
>^^^lamint azt is, hogy katholikus lakótársaikat látogatni
^részeyék. A katholícismns sérelmét látják abban is, hogy
kálvinisták az Isten által rendelt szent házasságot, még
^ gyermekek vannak is, minden lényeges ok nélkül fel-
ntják és új házasság kötésére engedélyt adnak, — holott
házasságnak felbonthatlannak és örökösnek kell lennie.
Nyitra vármegyében nem hallgathatják el azt a leg-
^'E^abb sérelmet, mely most az országgyűlés folyama alatt
ejtetett a r. kath. valláson, hogy t. i. mikor a pannonhalmi
oapát, húsvétkor elktildötte szolgáit, hogy harangozzanak^
^ helvét hitvallású lelkész hallván a harangot, a népet a
\atholikusok ellen izgatván, az illető harangozókat megveretni
akarta, és ha ezek az erdőbe nem menekültek volna,
bizonyosan agyonverettek volna. Kérik tehát, hogy e lelkész
még ez országgyűlés alatt példásan megbüntettessék.
Ezen vádak és sérelmek ellenében a helvét hitvallásúak
röviden válaszoltak; és pedig az elsőre, vagyis a szölgyéni
templomra vonatkozólag azt, hogy ha a katholikusok élet-
veszélyesnek tartják a váron kívüli istenitisztelet tartását,.
ám osztassék a várban levő evang. templom, ha elég nagy,
ketté, úgy azonban, hogy mind a két félnek külön bejárata
legyen és hogy a helvét hitvallású pap számára parochia-
építése megengedtessék, s ugyan e lelkész az iskolai jöve-
delmek szedésében ne akadályoztassék.
A másodikra nézve is ilyen engesztelő hangon azt
válaszolták, hogy a nógrádi alispán intézze el a felfalusi
harang ügyét a katholikusok megelégedésére.
A harmadikra azt mondják, hogy mivel a somodi
templom a törvényileg visszaadott kilenczven templom közé
€•4 ZSILINSZKY MIHÁLY.
tartozik, ennélfogva a parochialis jövedelem is hozzá tar-
tozik a békeokniány 4-dik pontja értelmében.
A varannói kath. tized és harang ügjében azon meg-
győződésüknek adtak kifejezést, hogj' a zempléni alispán,
a ki még ez ügyben nem kerestetett meg, bizonyára hiva-
talos kötelességének fogja tartani, hog}' azt a fennálló eg}e^
ségi pontok szerint elintézze.
A két falura vonatkozólag azt mondják, hogj' azok a
helvét hitvallású Báthorj" család által adattak a templom-
hoz; a jövedelem pedig a diploma szerint a templommal
jár. A harmadik község nem válaííztható el a kórháztól;
nem is adatott át az evang. lelkésznek, hanem régi szoká^^
szerint a felügjelet és administrátió átíidatott néhány köz-
ségi világi embernek azon határozat szerint, melyben ő fel-
ségének és a fejedelenmek biztosai Eperjesen megegyeztek.
Az unghi esetnél kárhoztatják a pap eljárását és gon-
doskodni kivannak arról, hogy ez t<3bbé ne történjék.
A házasságoknál előforduló visszaéléseket is kárhoz-
tatják és szükségesnek tartják, hogj^ azok mindkét részről
megszüntettessenek. ^
Ezzel a sérelmek tárgyalása befejezettnek tekintendő.
A két panaszolkodó és vádaskodó félnek figj^elme a király
felé fordult. Kiváncsian és türelmetlenül várták a hozzá
benyújtott sérelmekre adandó válaszát, mely hivatva lett
volna az ügyet véglegesen eldönteni. Nem is mulasztották el
a szokásos módon való sürgetéseket.
A nádor azt ajánlotta a protestánsoknak, gondolják
meg jól, minő nagy veszedelem fenyegeti hazánkat a török
felől. Ha egj-más kr>zött ezivakodnak a keresztyének, köny-
nyen a pogány igája alá kerülnek; azért) jó lesz felhag}iii
a további vitatkozással!
Az evang. rendek ily jó tanács meghallgatása után
^ Gravamina Catholicorum contra Helveticae Confessionis homi-
nes, — és Replica Helveticae Confessionis Regnicolaram ad nonnuUa
gravamina Dominorum Catholicorum. — Processus Diaetalis. M. tud.
Akad. levéltári példányban.
A VAGTAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 65
kérdezték a nádortól : miből áll 6 felségének resolutiója
általuk ])en\iijtott kér^'ényre nézve?
— 0 felsége, úgy mond a nádor, azt kívánja, hogy
atholiküsok sérelmei seponáltassanak. Ha pediglen 1638
csakugyan szenvedtek sérelmeket, azok a legújabb ország-
lés törvénvczikkei szerint intéztessenek el.
Ezt a választ nagy örömmel hallották a protestánsok,
ite nem merték hinni, hog}*- a király oly határozottan a
rényesség álláspontjára helyezkedjék. Az eddigi események
^tanították őket arra, hogy ne nagyon bizzanak még a
lemesen hangzó resolutiókban se. Most is kétkedni kezdtek,
ion ez-e a nádor által tolmácsolt válasznak az igazi értelme,
ait ők hajlandók belőle kiolvasni. Mikor az e feletti tanács-
áéra összegyülekeztek, Osztrosith Pál azt a kérdést vetette
minő seponálásáról van itt szó a kath. sérelmeknek?
jT kell-e azt érteni, hogy e sérelmek örökre félretétetnek,
jy pediglen csak ideiglenesen oly czélzattal, hogy a leg-
;elebb tartandó országgyűlésen ismét elővétessenek a leg-
iebbekkel együtt?
Berényi Györgj' hasonló kétségeskedő hangon szólott,
azt kívánta, hogy ő felségének azon válasza, az evan-
ikus status biztosítéka gyanánt külön írásban körülírva
megmagyarázva kéressék ki; annyival is inkább, mert
elén alakban mindenki úgy magyarázhatja, a mint akarja.
Szemere Pál is hozzá szí')l()tt e kérdéshez és kérdés-
ien felveti: vájjon a katliolikusok sérelmei a kir. válasz
elmében egyetemlegesen és általában — in genere —
>onálandók-e, vagy pedig csak azok értetnek, melyeket
jelen országgyűlés alatt írtak össze, és melyek ő fel-
iének be is adattak?
Mindezen kérdésekre kielégítő válasz kérésére követek
anánt kiküldettek a nádorhoz: Osztrosith Pál, Berénví
örgy. Szemere Pál és még két városi követ. Válaszúi
zták, hogj' igenis a katholikusoknak valamennyi sérelme
lonáltatott. Azokra nézve pedig, melyek 1647 óta mind-
t részen netán felmerülhettek, az a megnyugtató magya-
Zsilinszky: Magyar országgyűlések. O
66 ZSILINSZKY MIHÁLY.
rázat adatott, hogy azok a legutóbb tartott országgyűlés
határozmányai szerint szüntetendök meg.
Ezzel az ügy befejeztetett, és a eompilatorok az orszá-
gos sérelmek összeírásához fogtak. Az e feletti tárgyalások
egész m^us végéig eltartottak, a mikor a törvényezikkek
szövegezésére került a sor.
Mikor a kész szöveget felolvasták, az evangélikusok
csodálkozással tapasztalták, hogy a vallás ügye végképpen
elmellőztetett. Természetes, hogj^ ez ellen rögtön felszólaltak
és követelték, hogy a szabad vallásgyakorlatra vonatkozó
megállapodások okvetlenül felvétessenek a törvénykönyvbe.
Ezáltal a tanácskozások elhúzódtak június 2-káig, s egész
véletlenül oly jelenetre adtak alkalmat, mely a már-már
lecsillapított kedélyeket nagy mértékben felizgatá. Ugyanis
Sopomi Miklós és Boros Miklós elég tapintatlanok voltak
valami gúnyiratot hozni be a terembe, mely a papok ellen
volt irányozva. Ebből oly vihar támadt, hogy csak kevésbé
múlt, hogy Sopomit ki nem dobták az ablakon.
Június 3-án felolvastatott a törvények szövege, melyek-
nek vallásra vonatkozó része ekképen hangzik:
(X.) Ha a vallá8Üg}^ben közelebb múlt or8zágg)'űlé8nek
ez iránt alkotott törvényczikkei ellenére valamely méltatlan-
ságok támadtak volna, vagy támadnának: azokra nézve
megállapíttatott, miszerint mindkét részről az érintett ország--
gyűlési törvényezikkek szerint kell eljárni.
(XI.) Nógrádvármegyében, Maskfalva birtokban, s Liptó-
ban, Teplán levő templomok az 1647-ki évi 6-dik törvény-
czikbeli 90 templomok közül figyelmetlenségből kihagyatván,
azokhoz számítattassanak és odaszámítottaknak tekintessenek.
Sellye városában a helvét hitvallás gyakorlására, a
Hermin-utczában levő Farkas Mihály-féle telek, mentessél^
mellett, azon városnak helvét hitvallású lakóié maradjon;
és azok vallásukban ezentúl ne háborgattassanak.
(XII.) Jóllehet az 1647-ik évi közelebb múlt ország-
gyűlés 18. és 19. czikkeiben elég világosan és szigornan
megállapíttatott, hogy Kassa város a katholikusoknak és a
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 67
helvét hitvallásA evangélikusoknak, templomokra, iskolákra
és paplakokra elegendő alkalmas helyisegeket jelöljön ki:
Minthogy azonban az ily helyiségek kihasitása (a be-
adott ellenmondás már közönségesen megsemmisítve lévén)
azon város által mindeddig elmulasztatott, sőt ellenkezőleg
ugyanott a vallás szabadsága sokfélekép háborgattatott volna:
ennélfogva határoztatik, hogy az ország hivatolt törvényei
szerint, azonnal az országgyűlés eloszlása után egy hónapra
Utüzött határidő alatt Abaujvármegye ahspánja és egyik
vagy másik szolgabir^ja és mindkét vallásbeli — úgymint:
katholikus és evangélikus — s Abaujvármegye által arra
eg\ei\\ö számban választandó előkelő nemesekelőtt templo-
moknak, iskoláknak és paplakoknak, mind a katholikusok,
mind a helvét hitvallásúak használatára elegendő és alkal-
mas helyiségeket, azon Kassa városa és tanácsa, minden-
esetre azon Kassa városában, a közelebb múlt országgyűlésnek
fentebb említett 1647-ik évi törvényezikkében kijelölt és
annyiszor, mennyiszer tettleg eszközlendő és múlhatatlanul
végrehajtandó büntetés alatt, minden kártérítés nélkül, tettleg
és valósággal átadjon.
Az ekkép átadott helyiségek, minden adóktól s pol-
gári jövedelmektől szabadoknak és menteknek tekintessenek.
És ezután mind a katholikus, mind a helvét vallás-
gyakorlat, harangoknak és temetőknek használatával, azon
városban lakó polgároknak s többi lakóknak és minden ott
tartózkodóknak , az országnak érintett törvény czikkeihez
képest, minden akadály nélkül, mindenkor szabad legyen.
És azon városnak, valamint más egyéb városoknak
polgárai is, az 1608-ik évi koronázás előtti 13-dik t.-ezikk
szerint, minden valláskülömbség nélkül választassanak, vegye-
sen és felváltva, fSbiráknak, tanácsnokoknak — és egyéb
méltóságokra is — alkalmaztassanak.
XXXVni. t.-czikkben az egri káptalan lakhelyéül
Kassa város rendelhetik.
(XLV.) A mi a Kassa város hivatalnokai ellen a köze-
lebb múlt 1647-ik évi országgyűlésen hozott 82-dik t.-czikket
68 ZSILINSZKY MIHÁLY.
illeti, az ország karai és rendéi elhatározzák, hog}' ha azon
Kassa város és tanácsa az ország mostani s közelebb mait
országgyűlési szentesített törvényczikkekhez, mind a katho-
likus, mind a helvét hitvallás ügyében, mind pedig a neme-
seknek érintett szabadságaira nézve, magokat mindenekben
alkalmazandják és a mondott törvényezikkeket, tartalmukhoz
képest foganatosítandják, azon törvényczikk megszűntnek
tekintessék.
Külömben a nagyméltóságú magyarországi nádorispán
úr, illető hatalmánál fogva, említett városnak azon hiva-
talnokai ellen, az említett törvényczikk tartalmához képest
bíróilag járjon el.^
Június 4-én a rendek haza siettek.
Az erdélyi országgyűlések.
1649-1655.
I.
Uj szellem a fejedelmi udvarban. — A kath. püspöki vicarius műkö-
dése. — Az 1649-iki és az 1651-iki fehérvári gyűlés vallási czikkei. —
Az 1652-iki országgyűlésen a kiskorú Rákóczy Ferencz fejedelemmé
lesz ; — a választási feltételek — és a jezsuiták kérdése.
A míg I. Rákóczy Gyiirgy tartotta kezében a feje-
delmi pálczát, addig Erdély sorsa és érdeke szoros össze-
függésben volt Magyarországgal. Politikai és egyházközi
^'iszonyok ugj^anazon irányban fejlesztettek, melyet Bethlen
Gábor inaugurált volt. De midőn II. Rákóczy György vette
kezébe a kormány gyepluit, sok tekintetben változtak e
viszonyok. Ez a fiatal és könnyelmű fejedelem elhanyagolta
a magyar ügyeket, s másutt keresett tért nagyravágyásának
kielégítésére. Vallás tekintetében sem volt oly határozott,
mint közvetlen elődei. Anyja, a protestáns szellemű és nemes
lelkű Lorántfy Zsuzsanna, a míg élt, jótékony hatással birt
* Corpus Juris Hung.
A VAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 69
nemcsak reá, hanem katholikus szellemű és kétszinfi nejére
Báthory Zsófiára is. De a mint az meghalt, megváltozott a
fejedelmi udvar erkölcse, szokása és szelleme. A jezsuiták
tért foglaltak; és ámbár a fejedelem a rendek kívánságához
képest, kiűzte őket az országból, azok álruhában mégis
szabadon jártak-keltek a nép között; sőt a fejedelem udva-
rában is.
Ez természetesen elégedetlenséget támasztott, mely a
fejedelemnek lengyelországi szerencsétlen hadjárata és annak
súlyos következményei által még inkább növekedett.
Nagyjelentőségű vallásügyi törvények nem hozattak,
mert a vallásszabadság biztosítva volt. Az unitáriusok ereje
meg volt bénítva a zsidózók által. A katholikusoknak püs-
pöki vicariusa volt, a ki szabadon intézkedhetett, s a ki
nem annyira a protestánsok erőszakossága, mint inkább
saját hitfeleinek engedetlensége miatt panaszkodhatott.
Mindjárt az 1649-ki fehérvári országgj'filésen felmerült
e tárgy, Salinis István vikárius ellen emelt panasz követ-
keztében. Ugyanis a háromszéki kath. papok magokra nézve
sérelmesnek találták azt, hogj-^ a vikárius minden apró egy-
házi kérdésben rendeletek által akarja Őket kormányozni.
Végre összebeszélés folytán felmondták neki az engedelmes-
séget. Ez azonban nagy feltűnést okozott a világi katho-
likusok között, a kik félvén az ebből következhető fejet-
lenségtől, elégtételt kíiveteltek a hivatalos tekintélyében
megsértett főpapnak. Hivatkoztak I. Rákóczy Györgj'nek
azon megerősítő levelére, melyben a vikariusság megállapít-
tatik, s melyben az illető vikáriusnak kötelességei körüliratnak.
Ezen országgyűlés, melyen a meghalt fejedelem ünne-
pélyes eltemettetése is végbe ment, sok nevezetes reform
behozatalára volt hivatva; s éppen azért tovább is tartott, mint
a többi közönséges gjiílések. Márczius 10-én készen voltak
az artikulusok, melyeknek vallásra vonatkozó pontjai követ-
kezőleg hangzanak:
Az első törvényczikk megerősíti az 1630-ban elfogadott
uniót következő szavakkal:
70 ZSILINSZKY MIHÁLY.
„Mivel a közönséges lelki és testi jókra nézve a németi
ország, kegyelmes urunk, konkludált volt az unióról az
elmúlt 1630. esztendőben, melyet mostan is Nagyságod
kegyelmességéből konfirmálunk, hogy in omnibus punctis
et clausulis observálta«sék, úgy mindazon által, hogy vala-
hol ennekelőtte a religiónak exercitiuma volt, azután is azon
modalitással observáltassék. A hol pedig valameljok religio
eddig nem exerceáltatott, ennek utána is ne exerceáltassék."
A 13-dik t.-czikk azt rendeli, hogy az egyhkn nemes
emberekhez az utasok erővel ne szállhassanak és azoktól
póstaló adásra ne erőltessenek.
A 30-dik t.-czikk azt mondja, hogy a tisztek azok
ellen, a kik magokat egyházi szolgálat ürügye alatt a hadi
expeditiótól elvonják, felléphessenek.
A 33-dik t.-czikk így szól: „Volt kegyelmes urunk
nem kevés panasza a háromszéki római katholikus atya-
fiaknak, hogy az ő kegyelmek vikáriussátói a háromszéki
róm. katholikus papok semmiben dependálni nem akarná-
nak, ha mi excessust cselekesznek azoknak animadversiójá-
ban ellenek, hogy executiót tegyen, nem engedik, nem
akarván semmiben az ecclesiastica disciplina alá canonok
szerint magokat submittálni. — Végeztük azért Nagyságod
kegyelmes annuentiájából, hogy valaminémfi conditiókkal
idvezült kegj^elmes urunktól ez vikáriusságról való utóbbi
levele vagyon, minden részeiben a szerint tisztiben eljár-
hasson vikárius uram, nőtelen pap is lehessen esperes, ha
nős papok is választják Nagyságodnak, mint kegj'elmés
urunknak alázatosan megszolgáljuk.''^
Az 1650-ki márcziusi fehérvári gyűlésen vallási kér-
désben törvény nem hozatott. De már az 1651-ki, ugyan-
csak Fehérváron tartott országgyűlés gondoskodik arról,
hogy az oláh papok által a házassági elválasztások körül
visszaélések ne történhessenek.
* Articuli Dominorum Regnicolarum etc. Álba Júlia 1649. Akad.
lev. és Veszély. 260—261. 1.
A MAGYAR ORSzAgGYŰLÉSKK TALLÁsOGYI TÁRGYALÁSAI. 71
Ugyanis a 13-dik articnlus igy szól: ,,Az oláh espe-
resek nem tudván a magok kötelességöket szemök előtt
Tiselni, sok illetlen és alkalmatlan divortínmokat csinálnak,
némelyeket feleségétől elválasztanak cum plenaría absolu-
tione, némelyeknek pediglen régen elhagyatott feleségöket
visszaadják Isten parancsolatja és a keresztyén társaságnak
bevett szokása ellen, minthogy azért absolutiójok vagyon , a
tisztek nem merték megbüntetni érette: végeztük azért egész
országgal az Nagyságod kegyelmes annuentiájából, hogy efféle
illegitimum Divortium celebráló espereseknek élete fogyjon
el, el érette annak is, a ki azt cselekedné, absolutionalisok
is ne suffragá^jon/' ^
Az 1652'kifebr. IS-ki fehérvári országg}'ülés mindenek
felett fájdalmas részvételét fejezte ki a fejedelem fivérnek
Bákóczy Zsigmondnak halála felett. Azután pedig kivétel-
képen, a fennálló törvénynek épségben tartása mellett meg-
választotta a kiskorú Eákóczy Ferenczet fejedelmül, úgy
azonban, hogy addig, mig nagykorúvá lesz és a fejedelmi
esküt le nem teheti, a rendek sem teszik le neki a hűségi
esküt. Azon esetben, ha apja a nagykorúság betelte előtt
elhalna, átveszi ugyan az uralkodást, de csak kormányzóság
felügyelete mellett.
Mind az által jónak látták a rendek már most meg-
alkotni és a törvénykönyvbe igtatni a választási feltételeket
és a netán szükségessé válandó kormányzóság utasításait is.
A választási feltételeknek második pontja a vallásról
szól ekképen:
„Hogy a négj' recepta religiókban és annak szokott
exercítiumában az articulusok tartása szerint mindeneket
szabadosan megtart, nevezet szercnt pedig juxta Articulos
Anni 1649 1-um et 33-um religiónak respectussára is, senkit
hazafiai közül meg nem vét, hanem ebből minden személy
válogatás és discretió nélkül, az boldog emlékezetű Feje-
delmeknek példájokat követi.''
» Veszély i. m. 261. 1. Szilágyi S. Erd. Orsz. XI. k., 127. 1.
72 ZSIUIISZKT MIHÁLY.
Az utolsó vagyis a 17-dik feltétel a iQü választott
fejedelem vallására vonatkozik, a ki szeretettel csüngött
katli. vallású anyján és a kitől nem ok nélkül féltették a
rendek a fejedelmet. Az volt a közvélemény, hogy a kath.
valláshoz ragaszkodó fejedelemnő — ha netalán férje elébb
halna el — okvetlenül vallásváltoztatásra fogja bimi. Ennek
némely urak nyilt kifejezést is adtak.
A katholikusok nem láttak ebben semmiféle vesze-
delmet; s felszóllalásaikban kérdezték: mért ne lehetne a^
országnak kath. fejedelme? Hiszen a nép ügy is vegyes
vallású, s a kath. vallás nem lehet akadály a fejedelemségben.
De a többség nézete gyó'zött, s a többi pontok között
elfogadták a 17-dik feltételt is.
Kivánják ebben a rendek, „hogy a mostani választott
kegyelmes Fejedelmünk a minemű Religióban megkeresz-
teltetett és ez eddig édes attyjától neveltetett, azon Religió-
jában^ mind holtig állhatatosan megmaradjon, hogy a közön-
séges veszedelemre és háborúságra Religiójának is változtása
okot ne adjon, ahoquin absolutusok legyen minden statusok
ő magyságához való kötelességektől és hűségektől."
A leendő gubernátor számára első feltételűi határoz-
tatott, hogy az iQú fejedelem számára most alkotott válasz-
tási feltételeket, s azokon kívül mind azt, a mi az országnak
javára, szabadságáfa s a fejedelmi méltóság megtartására
vonatkozik; továbbá mindazt, a mi a gubematorság tisztét
és méltóságát képezik, tehetségével megtartani s másokkal
is megtartatni igyekszik; ezekkel ellenkező dolgokba pedig
magát semmi szín és ürügy alatt nem elegyiti, sőt minde-
nekben az ország alkotmányához és határozataihoz alkal-
maztatja magát.
Ebben benfoglaltatik a vallás szabadságának biztosí-
tása is, azért erről külön szó nem is tétetik.
A gyűlés 1652. márczius 12-én véget ért. A rendek
nyugodtan oszoltak széjjel, de a fejedelemnek még egy
kényes kérdést kellett elintéznie, mel^^ még az országgyűlés
megnyitása előtt merült fel. Ugyanis a jezsuiták Báthoiy
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYAlXsAL 7S
Zsigmond korától kezdve ki voltak zárva Erdélyből. Most
álruhában többen beszöktek, sőt a fejedelem udvarában is
megjelentek, mint a hol a fejedelemnőben hatalmas párt-
fogóra találtak. Ezt azonban a protestáns főurak megtudták,
8 hangosan követelték az álruhás pátereknek kiűzetését.
Az ebből támadt zaj komoly jelleget öltött; de a fejedelem
nem engedte, hogy az országgyűlésen szóba hozassék e
kérdés, annyival is inkább, mert már tanácsurai előtt volt
a panasz, s ő maga is kész volt megnyugtatni a nyűg-
talankodókat.
E közben a lengyel és a magyar királyok is beavat-
koztak a dologba. János Kázmér február 15-én, Ferdinánd
pedig január 22-én és február 28-án irt neki, tudakozva az
ügy valódi állása felől, s igjekezve őt a kath. vallás iránti
türelemre hangolni. Rákóczy az ügy végleges eldöntését az
országgyulésileg kiküldött codiíicáló bizottság munkálatának
elkészüléséig elhalasztotta; Ferdinándnak pedig levélben
fejté ki az állapotot, mely szerint a jezsuitáknak éppen
nincs okuk a panaszkodásra. ^
II.
Az 1653-ki fejérvári országgyűlés.
Január 16-től márceitis 16-éig.
A törvénykönyv készítése alkalmából új vallási viták. — A jezsuiták
^SY^- — Approbata Conslitutió megerősítése — az egyházi dolgokra
vonatkozó törvények.
Még a múlt évi országgyűlésen merült fel azon óhajtás,
hogy az eddig hozott erdélyi törvények egy rendes gyííj-
teménybe foglaltassanak. A fejedelem maga is helyeselte a
kivánságot és megengedte, hogy a legjelesebb törvénjiudók
sorából egy codificáló bizottság választassék. Meg is válasz-
tattak a következők: Bethlen János, Vitéz György, Thorma
Péter, Orbán Ferencz, Szentpáli István és Lázár György,
» Szilágyi S. i. in. 152. 1.
14t ZSILINSZKY MIHÁLY.
mint a kir. tábla birói ; Yirgínás István és Sárpataky Márton
közügyigazgatók; Kőrösy István, Károlyi Mihály, Farkas
Ferencz, Reiszner János és Literati János.
Ezen bizottság nem minden előmunkálat nélkül fogott
feladatának megoldásához. A tönénykezési anyag még
Bethlen korában gyűjtetett össze; I. Rákóczy Gyöi^ az
egésznek összeállítását tervezvén, szintén sokat gyűjtetett
egybe. Most kellett az egész anyaghalmazt oly módon dol-
gozni fel, hogj' a sokszor ellenkező, sokszor tökéletlen tor-
vények kijavíttassanak, eg}^mással összhangzásba hozassanak,
és a jelenkor követelményeihez képest rendszeres egészszé
alkottassanak. A bizottság akképen oldotta meg feladatát,
hogy a külömböző időben hozott artiknlnsokat tárgyak
szerint csoportosította, s úgj- a törvényeket, mint az edictu-
mokat kijavítva abc-rendben összeírta. — A kész dolgozat
aztán, a fejedelem jóváhagyásával az 1653-ki fejérvári gyűlés
elé terjesztetett.
Itt eg}"^ második országos bizottság választatott, azon
feladattal, hog}' az elsőnek munkálatát felülvizsgálja. Ezen
bizottság tagjaiul az ország legtekintélyesebb államférfiai
választattak meg, jelesül: Haller István, Rhédey Ferencz,
Serédy István, Kemény János, Bethlen Ferencz, Sulyok
István, Barcsai Ákos, Haller Gábor, Basa Tamás és Pettki
István.
Ezek az abcés rendszert nem helveselték, hanem az
összes törvényeket tárgyrokonság szerint öt részben kívánták
összefoglalni. Első csoportba tartoztak az egyházi ügyek;
azután következtek a fejedelmet, a rendeket, a törvény-
kezést és a közönséges edictumokat illető tárgyak. A bizott-
ság tagjai, különösen pedig Kemény János nagy buzgalmat
fejtettek ki a munka körül; bizonyos nemes ambitiót helyeztek
abba, hogy az országgyűlés ])lenuma elé oly javaslatot
tegyenek, mely méltó legyen az elfogadásra.
Mindazáltal a dolog tennészetéből következett, hogy
minél fontosabb tárgyak foglaltattak az illető csoportokban,
annál több észrevételt tettek reájuk a törvényhozásra hiva-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK YALLAsOGYI TÁRGYALÁSAI. 7Ö
tott rendek. Különösen sok ellenzésre talált az egyházi
ügyekről szóló első csoport. Mind a protestánsok, mind a
katholiknsok találtak benne olyat, a mi nem tetszett, a minek
új fogalmazása új félreértésekre adott alkalmat. Ugyanis
^talánosan ismert dolog volt, hogy az 1574-ki vallási tör-
vényt, mely szigorú büntetést szabott minden vallási íyítókra,
'tulajdonképen az unitáriusok ellen hozták. Azóta azonban
A protestánsoknál, jelesül pedig a helvét hitvallásúaknái is
jikadtak újítók, a kiket azon törvény szavai szerint csak
tgy kellett volna sújtani, mint akár a zsidózókat. Ott volt
a partiumban is nagy zajt ütött puritán ^ítás, mely két
részre szakitá a reformátusokat, a mennyiben egyik részük
a Geleji-féle cánonok által szentesített consistoríalis rend-
szer helyett a presbyteriális rendszert pártolta. Sőt magában
a fejedelmi udvarban is két nézet jutott érvénjTC, amennyi-
ben a fejedelem a consistorialisokhoz, az özvegy fejedelem-
asszony pedig a presbyterialisokhoz szított. Ilyen ellentétek
sok beszédre adtak alkalmat, míg az illető törvénj^ek be-
igtatását szótöbbséggel elfogadták.
A jezsuiták ügye annál élénkebb vitát idézett elő,
mivel abba a szomszéd kath. fejedelmek is beleavatkoztak.
Az íQú fejedelemasszony titokban pártolta az álruhában
bejött jezsuitákat; míg a rendek kath. tagjai nyíltan köve-
telték e szerzet befogadását. A vita élénk volt; mert a
szónokoknak két ellentétes törvényre lehetett hivatkozniok.
Tudjuk, hogy a beszterczei országgyűlés teljesen ki-
zárta a kath. szerzeteseket s így a jezsuiták is; míg ellen-
ben a meggyesi gyűlés befogadta azokat. Azon kívül az
1630-ki és 1649-ki unióról szóló pont teljes vallásszabad-
ságot enged a katholikusoknak, minél fogva a szerzetesek
bejövetelét is jogosultnak találták. Komis Ferencz és Haller
László határozottan a jezsuiták mellett foglaltak állást. El-
ismerik — úgy mond — hogy a jezsuiták törvényileg lettek
kizár\'a az országból; de | azóta változtak a viszonyok. A
nagy fejedelmek Bethlen Gábor és I. Rákóczy György
megtűrték őket, mért kellene tehát őket kizárni? A kath.
76
ZSILINSZKY MIHÁLY.
vallás szabadsága magával hozza a kath. vallás tanításán;
szabadságát; a jezsniták a legjobb vallástanitók, tehát bi^^_
fogadandók.
De a többség megmaradt azon nézete mellett, ho;
a kath. vallás szabadsága világos szavakkal biztosíttassf^i^.
de a jezsuiták, kik nem annyira tanítással, hanem térítése^/
foglalkoznak, s mint ilyenek felháborítják az ország békéje -^
kizárassanak.
E >iták nagj' érdeklődést keltettek mindenfelé. Magyat^-
országból, valószínűleg a király megbízásából, Somojjr^*^
Ferencz egri prépost személyesen sietett Fejérvárra,
befolyásával elhárítsa a vészt a jezsuitákról. De
minden fáradozása haszontalan volt.
Derkay György jezsuita, ki Kolosmonostoron szorongd
kebellel várta az országgj^űlés határozatát, márczius elejéi
már kiköltözésre gondolt.
Levelet intézett Kemény János fejedelmi tanácsodioi
melyben jelenti, hogy páter Mikó István kiment már
országból, de ö még itt maradt Monostoron, úgy gondol —
kodván, hogy bevárja az országgyűlés végét. Meg akart
g}'őződni arról, hogy vájjon az országgyűlés azon határozat
mellett marad-e, a melyet a követnek adott, vagy nem.
Remélte, hogy a jezsuiták száműzetésére vonatkozó határo-
zatot meg fo^ák változtatni és őt békén hagyják mostaoi
lakásában. ,,De ha — úgy mond — aetemumnak kell lenni
az egykor rólunk kiadott szententiának : én sem opponálom
magamat 5\ nagysága és az ország ellen — recedálok.^^
Azonban féL hogy kiutazása alkalmával bántalmazni fogják,
azért a fejedelemtől egy elbocsátó levél kieszkozlését kéri.^
Ezen gondoskodás nem volt felesleges, mert a gyfUés
csakugyan a jezsuiták ellen határozott. A fejedelem mirczius
15-én erősítette meg az Approbata constitntiót, melynek első
része az egyházi dolgokról ekképen szól:
a
% mi
iiikn
£1
^^
* Veszély, I. 264—265. 1. a jegyzetben és Szilágyi S. L m.
XI. k., 160. lap.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 77
ELSŐ RÉSZ.
Első czím.
Religiókra nézendő dolgokról.
IL Articulus. A négj^ recepta Religiók az országnak
«zeii megegyezett közönséges végezései szerint ennek ntánna
^s in perpetuum pro receptis tartassanak, boldog emlékezetű
^Veinknek dicséretes példájok szerént: holott az Hazának
^^zönséges megmaradása is azt kívánja, hasonlóképen az
^Tszág Constitutiói és néhány rendben lőtt uniók is. Ezen
^égj" recepta, ügy mint: Evangelica Reformata (vulgo Cal-
^níana), Lutherana sive Augustana, Romána Catholica, Uni-
^ría vei Antitrínitaria religióknak szabados exercitiumok in
locis juxta constitutionesRegni solitis ezután is megengedtessék.
///. Articulus. A négy recepta Religiókon kívül in
artículis fidei vei religionís se privatis akár mi rendbéli
emberek, se pedig gyülekezetek innovátiót, se pedig szaka-
dozásokat behozni vagy cselekedni ne merészeljenek sub
poena nóta iníidelitatis.
Az Ecclesíai direktiókban és rítusokban pedig refor-
málniok vagj^ varíálniok az Ecclesiáknak eleitől fogva sza-
bados volt, mely keresztyéni szabadság ezután is el nem
rekesztetik és tiltatik, de ügy, a mint más keresztyén or-
szágokban, s ez mienkben is éltének és élnek mostan is,
tudniillik: hogy in minoribus, és a melyek csak az egyházi
rendeket illetik, magok az egyházi rendek is concludál-
hatnak és constitutiókat csinálhatnak, de azokat is közim-
séges generális gyűlésekben. Az hallgatókkal és külső ren-
dekkel köz, vagy azokra is nézendő dolgokban pedig, nem
külömben hanem azoktól is köz értelemből ügy mint: kiki
magok religióján levő fő Magistrátusoknak és Patronusok-
nak egyenlő tetszésekből.
78 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Ki nem rekesztetvén mindazáltal az is, ha mikor é^^
miben valakik az ecclesiáknak épületire nézendő sz. ir^^
szerént való tetszésöket communicálni akarják, mely i|^
móddal engedtetik, hogy a közönséges egyházi gyülekezeti
ben tartoznak proponálni és mind magokat s mind pedi^
opiniójokat a közönséges*^ gyülekezetnek censnrája alá snbmít-
tálni, melyet azok a sz. Írásnak serpenyőjében igazságosan
megfontolván minden privatus respectusok kívül, vallásokon
lévő külső fő és utánna lévő magistrátnsokkal s patronn-
sokkal communicálván, ha mind hasznosok, s mind pedig
szükségesnek Ítéltetik, közönséges megegyezett végezésbol
vétessék nsnsba is; és ekképen ín extemis ritibns directio-
neque ecclesiastica lehessen a reformatio avagy variatio
(semmiben meg nem illetvén a hitnek és vallásnak fnndar
mentumban és articulnsiban való dolgokat); ellenben pedig
a dolog nem javaltütván sem aeceptáltatván, afféle opiniók
interdictumban legyenek, ezt megirt módon« kívül semmi
rendek magokat afféle dolgokba ne elegyítsék. Egyébaránt,
ha hol és kik s akárminemfi rendbeli emberek felől olyan
dolog hallattatnék, azon vármegyéknek vagy székeknek
tisztei, azon religión levő püspökök, vicarínsok, esperestek,
decánok, a kiknek tudniillik inspectiójuk alatt az ilyen
emberek resideálnának, egymást tudósítván confiná\janak
mindkét rendből álló értelmes, elégséges számú emberekkel,
eertificálván a vádoltatott személyeket is, akár egyházi s
akár ktilső rendek légyenek és a dolgot szorgalmasan exami-
nálják meg és ha comperiáltatik igaznak lenni a megirt
tilalmas dolgokból lett vádoltatások, elsőben megintessenek
szorgalmatosan és ha mindjárt desistálnak s magokat az
intésnek engedelmesen submittálják, meg ne hántassanak;
ha pedig ugyan contumaciter abban perseverálnak, annál
inkább abbéli opiniókat praxisbp. vennék, vagy valamely
ecclesiába privata authorítate a közönséges megegyezés kivül
introducálnak, citati per Direetorem, ha saecularís emberek
lesznek, immediate, ha egyházi rendek, degradáltassanak
elsőben és azok is a szerént citáltatván, mindkét rendbeliek
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 79
mperta rei veritate legítimoqne juris proc^ssu in talibns
servari solito in notam perpetnae iníidelitatis incuráljanak,
est ammissionem omnium bonoram, ipsos solos praecise
ncementinm, caput tamen redemptibiliter.
Ha kik pedig eflféle dologért convincáltatott emberek-
k párttartói találkoznának tudva, rei veritate comperta,
en mód és proe^ssus szerént convincáltatván, hasonló
nába incurráljanak ; interím a convietusok perseverálván
on vétekben, binaria gratia életeknek se adassék. Ide
m értvén az oláh vagy görögök sectáján lévőket, kik pro
npora szenvedtetnek usqne beneplacitum Príneipinin et
tgnieolarum.
VIIL Articultis, Végeztetett, hogy senki alatta lévő
zséget, jobbágyakat, hazoknépét, se semminemű rendeket
Sszak, vagy akárminemu büntetésnek is fenyítékje alatt
Iga religiójára ne kénszerítse, se pedig a földesúr, más
ligion lévén, a falunak vagy városnak templomát el ne
fialja, más religión levő papokat reájok ne vigyen, se
iponáljon, maga valláson levő papokkal semminemű alkal-
iitosságokban való egyházi szolgálatokat ne celebráltasson,
b pona fi. 200.
IX. Articulus. A négy recepta rehgión lévők közül, a
lyül megnevezett reformata Evangelika, Lutherana vagy
ngustana, Unitaria vagy Antitrínitaria religión lévőknek
lajdon püspökjök magok vallásán levők legyenek, a Catho-
;u8oknak vagy Pápistáknak pedig vieariusok, kik az ő
ligiójok és inspectiójok alatt az egyházi rendekre vigyázza-
ik; mindazonáltal az eleitől fogván observáltatott nsus
€rént, a kik a püspökségre vagy vieariasságra választat-
ok az ő közönséges egyházi gyülekezeteknek tetszésekből
\ végezésekből, azok a fejedelmektől coníirmáltassanak
ion obstantibus tamen regni legibus ac usu roboratis con-
letudinibus) melyek szerént mind a püspökök, mind espe-
istek a visitátiók állapotjában procedáljanak, kiki a maga
ispectiója alá bizattatott és ez ideig observáltatott usus
lerént.
SO ZSILIKSZKT MIHÁLY.
XIL Articulm. A vasáraaj)! vagy hetedszaka ünnepel
{ügy mint Istentől rendeltetett hetedik napok, melyek akkoi
időben szombatoknak neveztettének és mely helyett az 17^
testamentomban már vasárnapok tartatnak a keresztyécni:
ecclesiákban) megszenteltessenek és illettessenek; hasonlrP^
képen az ecclesiában bevétetett három nevezetes inuep^ ^^
napok is megtartassanak és azokban való Isteni szolgálatol
kai illetessenek.
Ötödik czím.
Papok vagy prédikátori Rendekről.
/. Articulus. A melv helveken az egvházi tanitóknaJr
dézmájok, quartájok vagy egyéb elejétől fogva rendszerint
járni szokott jövedelmek volt, és vagyon, azt senki tolok
elvenni ne merészelje.^
HL Articulm. A külömböző religiókon való papok egy-
más hivatallyába magokat ne elegyítsék, a visitálásokban
az eddig observáltatott usust kövessék. . . .
IV. Articulus. Egyik religión levő pap is más rehgión
lévő személyeket sem copulálni, sem divortiálni, sem ecclé-
5iai reconciliatióra admittálni ne merészellye, ha szintén oly
időben vallását változtatni akarná is, mikor más vétkei
cselekedeti vagy igyekezeti elválásra, vagy copuláltatásra,
vagy eeclésiai reconciliatióra nyilván valókká lettének; hanem
elsőben azon religión levő egyházi rendek előtt (melyen volt
akkor, midőn a dolog indíttatott) decidáltassék és ezután
ha akarja religióját változtatni, szabadságában leszen; alio-
([iiin valamely egyházi ember ezek ellen impingálna in
amissionem honoris et officii incuráljon. és post degrada-
tioncm, a külső magistratus hatalma alá vettetett legj-en
cs azok ad instantiam (luaerulantum, érdemek szerént való
* Approbat Georg. Rákóczi II. Albae Juliae die 15-a Mártii 1663.
Veszély. Erd. Egyhtört. Adatok 1. Si. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 81
büntetések légyen; sőt azon egy religión való papok is,
ma^ok ecclesi^án kívül valókat, kUlömben ne admíttáljanak,
az feljebb megirt, és egyéh hivataljokat illető dolgokban,
hanem azoknak igazságokat, vagy testimoniális levelekből,
va^y bizonyos hiteles relatiókból megértsék, bizonyos és a
dolgokat tudó helyekről: idegen és jövevény, s bizonyos
eccilésia nélkül való személyeket is szorgalmatosan meg-
^i%^áljanak.
F. Articulus, Ha kik minden ok és mód nélkül vei
P^íx- se vei per alios prédikátort és sehola mestert vemének,
^'^gdalnának vagy csak megkergetnének is, két vagy három
Jámbor által megbizonyosodván, az olyanok per Comites vei
^edium ofíiciales, exelusis omnibus juridicis remediis mox
'^t de facto kétszáz forinttal büntettessenek és azon felül
kérelmekről azokat eontentálják, a mulctális pönának hason-
fele a panaszlófélé, fele az executoroké légyen.
Ellenben ha a predicatorok és mesterek cselekednék
magok vagy mások által, azok is hasonló poenába ineuráll-
janak, és azon tisztek exequáljanak, minden azért való bün-
tetések félelme nélkül, melyet ha a tisztek praetermittál-
nának, ő rajtok exequáltassék.
Hatodik czim,
Ecclésiai személyekről.
/. ArtictUtis. A prédikátorok és seholák mesterei, s
deákoknak állapotjokról, annak rendiben vagyon emlékezet
bővebben : de azokon kívül vannak olyanok, kik az ecelésiá-
hoz való szolgálatnak szine és titulusa alatt, a jobbágyság
Avagy hadi expeditiók alól akarják magokat abstrahálni,
mely semmiképen meg nem engedtetik. Mindazonáltal a
kik valóságos igazsággal prédikátori s mesteri hivatalokban,
vagy a deáki tudománynak tanulásában forgolódnak, azok-
nak megakadályoztatások, háborítatások, hogy semmi rend-
től ne legyen az 1624. esztendőbeli Articulus szerént sub
pöna flór. 300 ez után is observáltassék. . . .
ZsiUnszky : Magyar országgyűlések. 6
1
82 ZSILINSZKY MIHÁLY.
MÁSODIK REíSZ.
Első czim.
Fejedelmek és gnbemátorok állapotj okról.
»
En Rákóczy Siginond Erdélynek választott fejedelme . . .
esküszimi az élő Istenre, Atyára, Fiúra, 8z. Lélek istenr» — ::
teljes sz. Háromságra, hogy az én megmondott birodalmoiHKi.
ban levőket .... minden nemzetségeket, rendeket és stat
sokat religiójokl)an .... szabadságokban, törvényekben
approbata consnetudojokban megtartok .... Isten enge? -^
ügy segéljen.
II. Articulns. Conditiones ejusdem Principis Gabr.
Báthori.
1. Hogy a religió szabadságára m^igát megkötelezze
és abban személy válogatás nélkül minden rendeket me^:-
tartson s oltalmazzon in liberis eorum exercitiis mind Sig-
mond fejedelem idejében. . . .
VI. . . . Tiszteket bene meritis sine discretione religio-
nis adgvon a haza fiainak.
III. Articulus. Conditiones Princijns Gabrielis Bethen
(1613).
1. Hogy minden rendeket személyválogatás nélkül,
szabadosan megtart a religióban és annak szokott exer-
citiumában az Articulusok szerént. . . .
^^ Urak, nemesek; kerített és mezővárosok, székely-
ség, szászság régi és legitimé eniánált privilégiumokban,
donatiíVjokban, melyek helyben hagyattatnak, annuentiájok-
ban, inscriptiojokban megtartatnak.
IV. Articulus. Catharina fejedelemasszony conditiói.
XI. A négy recepta religiókban minden bántás nélkül
minden rendeket megtartson ő felsége.
XII. Urakat, nemeseket, kerített és mezővárosokat,
székelységet, szászságot, régi és legitimé emanált priWlegiu-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 83
ino libán, donatiókban, melyek helyben maradtanak, annuen-
tiá.l&ban, inscriptiókban megtartasson.
V. Articulus. Conditiones Prineipis Georgii Rakoczv.
(1 €^ 30.)
V. Hogj' mindeneket személyválogatás nélkül a négy
recíepta religiókban és azoknak sza1)ados exercitiiimában o
'^^^^ysága megtart és másokkal is megtartat és egyik religión
^'^ló eeclésiákra is hatalmason nem küld és el nem foglaltatja íí
^^ gysága, religióknak resi)ectu8áért is senkit is a haza tiai közül
^*^cg nem vét, hanem ebből minden személyválogatás és dis-
^i*ctió nélkül a boldog emlékezetű fejedelemnek ditséretes pél-
dáját követi; tndván cizt, minemű hasznos megmaradása volt
inind ö felségének mind penig hazánknak ebbeli tselekedeti.
VII. Hogy Urakat, nemeseket, kerített és mezővároso-
kat, szászságot és székelységet régi és minden legitimé emanált
privilégiumokban, donatiójokban, annuentiájokban, inscriptiók-
ban megtart, a sz. András király decretumának eontinentiája
szerént.
VI. Articulns. Conditiones modemi Celsissimi Prineipis
D. D. Georgii Rákótzy Junioris. (1642.)
V. Hogy mindeneket személyválogatás nélkül a négy
rec^epta Religiókban és azoknak szabados exercitiumiban, meg-
tart, és másokkal is megtartat, és egyik Religión lévő Eeclé-
siákra is hatalmasul nem küld és el nem foglaltatja ő
Nagysága: Rehgióknak respectusáért is senkit is meg nem
vét Hazzafiai közzül, hanem ebből minden személyváh)gatás
és discretio nélkül, a boldog emlékezetű Fejedelenmek dicsé-
retes példáját követi tudván azt, minemű hasznos meg-
maradására volt mind pedig Hazánknak ebbéli tselekedete.
VII. Hogy Urakat, Nemeseket, Kerített és Mező Váro-
sokat, Szászságot és Székelységet régi és minden legitimé
emanált Privilégiumokban, Donatiójokban, Annuentiájokban,
Inscriptiókban megtart a Sz. András Király Decretumának
eontinentiája szerént.
VII. Articulus. Conditiones Celsissimi D. D. Francisei
Rákótzi. (1652.)
6*
84 ZSILINSZKY MIHÁLY.
II. Ho)ü:y a négy recepta religók és annak szokott
exercitiuniiban a/. Articulusok tartása szerént mindeneket
szabadosan megtart, nevezet szerént juxta Articulis anni
1649 L et XXXIII., religióknak respectusáért is senkit az
hazafiai közül meg nem vét, hanem ebből minden személy-
válogatás és discretió nélkül a boldog emlékezetű fejedel-
meknek dicső példájokat követi.
VIII. Hogy Urakat, nemeseket, kerített és mező-
városokat, székelységet, szászságot régi és minden legitimé
emanált privilégiumokban, donatiójokban, annuentiájokban,
inscriptiújokban megtart.
HARMADIK RÉSZ.
Első czim.
uniókról.
Az ország statusi minemű m()dok és eonditiók alatt
való uniót celebráltának légyen egymás között az 1613.,
1630. és 1649. esztendőkben, erről lett constitutiókból ki-
tetszik; de mivel az 1630. esztendőbéli Articulusban az
bővebb declaratióval Íratott meg, s a 1649. esztendőbeli
Articulus is arra látatik mutatni, az szóról szóra az Arti-
culusban is inseráltatott, mely ekképen következik:
Forma juramenti super Unione per Regnicolas depositi
sequitur hoc modo:
En T. és I. esküszöm az élő Istenre, ki Atya, Fiú,
8Z. Lélek, teljes sz. Háromság egy igaz Isten, hogy a négy
recepta. religi<)knak ez hazában való megtartására igyekezem
teljes tehetségemmel és soha annak api)ressiójával a magam
religióját promoveálni nem akarom, sem azoknak oppressió-
jokra való dolgokban soha sem titkon, sem nyilván, nem
tselekszeni, senki személye ellen, hitiért vallásáért gyűlöl-
séget, ellenkezést nem viselek, hanem kinek kinek szabad
megtartássára igyekezem és sem titkon, sem nyilván, senki-
vel contraria religio ellen, sem másokkal nem practieálok
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÖGYYI TÁRGYALÁSAI. 86
nnak oppressiójára, se ártalmas tanátsommal, sem fegy-
^■^eremmel, sem magam, sem mások által semmi utón nem
^^jekezem, sőt ha kik effélét tudnék megjelenteni az egész
^anátsnak, és minden tehetségemmel eltávoztatni igyekezem,
^em fejedelmemnek egymás ártalmára való tanátsot nem
^atdok és hazámnak közönséges és tsendes békességének
megmaradását, szabadságának promoveálását egyenlő érte-
lemmel és tehetségemmel igyekezem oltalmazni és ez ellen
Hazámon kívül valókkal senkikkel nem tractálok. Mivel
pedig a Fejedelmek is hitek szerént assecurálják a Eegni-
kolákat, hogy valakikkel a Haza közönséges java ellen
árulkodnának, megjelentik az Országnak és Tanátsnak, én
is így kötelezem magamat erre az előszámlált hitre, valamíg
az Fejedelmek is éhez és nekünk hittel tött egyéb ígére-
tekhez és Conditíokhoz tartják magokat, addig tartozván
én is éhez tartani magamat; egyikünk a másikunkhoz is
addig valamíg más felebarátom is mennek felbontására okot
nem ad. A ki pedig ezt felbontaná, comperta rei veritate
in notam perpetuae infidelitatís incurráltatnak lenni pro-
nunciálom.
Conditiones auteni ín Uníone specííicatae sequuntur
hoc modo:
A négy recepta religíóknak szabados exercitiumi enged-
tessenek és illíbate megtartassanak az országban és in par-
tibus Hungáriáé huic regno incorporatís, hogy minden helyeken
a major Pars tartson vallásán való papot, ha hol pedig
exercitiumja valamely helyen valamelyik vallásnak nem
volna is, beteg gyóntatására és in casu necessítatis gyer-
mekek keresztelésére szabad legyen bemenni a magok val-
lásán való papoknak, három nemzetből állván az ország
(az ország constitutiói megtartatván). Ha valamelyik nemzet-
nek szabadságában, ímmunitásíban, privilegíumiban, szokott
és régen bévíUt rendtartásiban bántódása lenne, requírálván
felöle a két nemzetséget, tartozzanak hitök és kötelességük
szerént országgj'ulésének előtte is de facto mindjárt meg-
találni a fejedelmet és tanátsit, a panaszkodó nemzetségnek
86 ZSILINSZKY MIHÁLY.
megrbántodása felől, sőt minden úton és módon a hároiD
nemzetség: egymásnak oltalommal, segítséggel tartozzék lenni,
méltó panaszolkodásokra Orszjíggy ülésében a mit hazunk
megmaradására, békességes tsendességére, szabadsága és
tiírvénye megtartására nézendő jókat feltalálhatnak, afféle
dologban egy értelemben légyen minden, kiki hátra vetvén
a maga utilitását és privátumját és nemzetségünk szabarl-
ságunk mellett, sőt tsak egy privata persona méltó igazságra
mellett is mind a három nemzetség és minden statusod
egyenlő értelemmel és akarattal minden úton és mód(^ ^
egymásnak patrocináljunk és egymást oltalmazzák.
Ha kik i)ediglen vádolnának méltatlanul és hamisa ^
valakiket, vagy execntorok lennének valaki vádlására ine^ss^"
fogásban törvény előtt való dologban, jószága és javai eltogla^"- "
lásiban, in notaiii perpetuae infidelitatis incurráljanak.
Tizennegyedik czim,
Salvas condactasokról.
I. Articuliis. 1. Ha kik idegen országba deáki tudo-
mánjiiak, nyelveknek tanulásáért, peregrinálásért, viszont
a hazával és fejedelmekkel nem ellenséges helyekre, vitézi
vagy egyéb tisztességes álla|)otbéli szolgálatért ki akarnának
menni, avagy gyermeket küldeni, elsőben is azon vármegye-
béli, székbéh, vagy városi főtiszteket requirálván, azok
szorgalmatosan megvizsgálják az elmenni igyekezőnek vagy
küldendőnek minden állapotját, szándékának méltó okát;
és ha valakinek véle oly praetensiója nintsen, melyet sub-
terfugiálni azzal akarna; sőt ha elégségesen nem constatálna
a tiszteknél, a vármegyének vagy széknek közönséges gyű-
lésére is rejiciálják és a dolognak ugyan fundamentumából
menjenek végére; igazságos és méltó szándéka a feltett
dologra alkalmatos volta comperiáltattatván, ha in pnblica
congregatione forog, vármegye petséti alatt, ha tsak a fő-
tisztek előtt, azonoké alatt vegyenek testimoniálist, melyet
a cancellariára produeálván (hogy ha fejedelmeknek is nem
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 87
constál valami oly dolog azon exponens felől, kit netalán
a tisztek nem tudhattak volna, mely vagy a fejedelmi sze-
mélynek, vagy az országnak ártalmára való volna) tar-
tozzanak az olyanokhoz í?alviis condnetnst adni, és ékképen
bek. ével elmehessenek: mindazonáltal másutt való lakosok-
ba i^ is magokat úgy alkalmaztassák, hogy ha a fejedelmek
és liaza ellen való árta,lmas dolgokban elegyítik magokat,
az olyanok de bonis citáltassanak az ország törvénye sze-
reiét, ha convieáltatnak azon ország törvényében speeificált
Pillával is büntettessenek, mint az hazában lakók....
ÖTÖDIK RÉSZ.
L. 1. Rendelet.
A nevezetes innepeknek, melyek a három sátorosok-
nak mondatnak, úgymint karátsonyi, húsvéti, ptinkösti innep
iiai)oknak megilletések isteni szolgálattal való eltöltések,
mint Istennek nevezetes jótéteményének emlékezetire ren-
deltetett napok, annál inkább a vasárnapi innepnapok is,
hogy iunepi szenteléssel töltessenek el, méltó dolog; annak
okáért azokon a napokon senki, se maga, se szolgái,
sem elkerülhető és rabotás munkára ne kénszeríttessenek ;
menyegzői lakadalmak ne celebráltassanak, útra indulások
elmúlhatatlan okoknak kénszerítése kívül ne legyenek, vásá-
rok, annál inkább sokadahnok azokon ne légyenek és fel
ne szabadíttassanak, a kortsmákon lévő czégérek bevétesse-
nek és a déllycsti prédikáti<mak végéig borivó emberek a
kortsoma házakhoz be ne botsáttassanak, házokhoz mind-
azonáltal a lakos embereknek, és szállásokra idegen embe-
reknek is illendő módon bort adhatnak: valakik pedig
ezek ellen tselekednének, nemes embereken 0 forintot,
paraszt embereken 2 forintot exequáljanak a vármegyék,
székek, és városbeH tisztek toties quoties, melynek harmada
az executoré légyen, két részét pedig számán hagyják, és
adják azon városokon vagy falukon lévő egyházfiaknak
88 ZSILINSZKY MIHÁLY.
kezekbe, mely jövedelmetskét azon helybéli templom- vagj
scholaépitésre fordíttassanak, és semmi külső profanus nsosr
sub pöna fl. 200 ne merészeljenek költeni se egyházfiak,
birák és egyéb rendek.
Egybázíiakat pedig mind városokon, falukon, jó lelki
ismeretü, hiteles és zálagos embereket constituáljanak.
Szőlő szedések is az innepnapokon megtiltatnak sn
pöna íl. 12, melyeknek is exigálása, mind pedig ns
szerént légyen.
Az újonnan hozott törvények között a második aa^f
mondja, hogy mivel a praedikátorok perlekedéseikben eller^.
feleiktől a közbenszólások alkalmával fizetni szokott bi>*.
Ságért kezest kivannak: jövőre a papok is állítsanak kezest, '
Ez is a többiekhez csatoltatván, a fejedelem gondoskodotr,
hogy az egész törvénykönyv kinyomattassék.
III.
Az 1655-ki kolozsvári gyűlés vallásagyi czikkei.
Az 1654-ki fejérvári gyűlésen vallásügyi törvény nem
hozatott.
Az 1655-ki kolozsvári országgyűlés, mely febr. 20-án
ült össze, csakis egyes speciális panaszokat intézett el. Az
idevonatkozó artikulusok elég világosan tüntetik fel a fel-
merült panaszok természetét.
XIV. Articulusban az vladikával való perlekedésnek
módja decernáltatik:
Vannak ilyen megbántódásai is szegény nemes atyánk-
fiainak, hogy vagy magokon, kik közül azon az sectán
vannak, vagy jobbágyainkon törvénytelen büntetéseket csele-
kesznek, az Vladika is olyan dolgokban elegyíti magát,
melyek nem az ő tisztit illetik. Ha kik pedig ezféle excessusért
in jus akarnak adtrahálni residentiátlan ember lévén, hol
lehessen competens fóruma, nem tudják. Végeztük azért
* Szilágyi Sándor: i. m. XI. k. 164. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 89
és concludáltuk, accedálván az Nagyságod bölcs ítélete is,
hogy az megbántódott félnek arbitriumában legyen, ha vár-
megyén akarja-e keresni, vagy Táblán az olyan dolgokat
pátráló Vladikát, az vármegyéről pedig transmittálhatják
táblára, ha az eansának merituma úgy kivánja. Az Yladika
pedig tartozzék kétszáz forintig kezest állítani, hog}^ az
törvényt végig állja, s legyen is miből a triumphans félnek
satisfaetiót impendálni.
XV. Articulus, Az egj'házi személyek hivataljokon
ítiviil való dolgoknak patrálásában az ország, törvények és
állnak processüsának subjaeeáljanak.
Középszolnok vármegyebéli attyánkfiaitól értjük, kegyel-
nies urunk, hogy vármegyejekben egy nemes embernek
lovát ellopván az nyomat az praedidátor házához nyomoz-
ták volna, honnét az lator elszaladván, javait az káros
embernek, még tiszt kérésére is ki nem adta volna, prae-
tendálván azt, hogy semmiben nekie az vármegye nem
])raescribál. Mivel peniglen az olyan dolgoknak patrálása
papi hivatalján kívül vag}"on, és nem úgy papi mint nemessi
szabadsággal élő emberek ő kegyelmek is, annak okáért
illendőnek ítéltük, sőt delíberáltuk is, az nagyságod tetszé-
séből, hogy az ország törvényének és annak processüsának
subjaceá^anak ez ilyen casusokban az egyházi rendek is
nem kisebb szabadsággal mind az által, mint más nemes
emberek ellen proeedáljanak az tisztek ő kegyelmek ellen is.
XXXIV. Articuliis. Vannak Háromszéken és egyebütt
is az Székelységen kegyelmes urunk oly darab erdők.
melyek Szentegj^ház érdéinek hivattatnak, melyeknek mind
gond\iselése, mind kis jiívedelmének erogálása addig az
falubéUek dispositiójában állott, mostan pedig ez autoritást
az egyházi rendek magoknak akarják vendicálni. Végeztük
azért az Nagyságod kegyelmességébŐl is, hogy ez dologból
eddig observáltatott régi usus tartassék meg és abból való
proventus templom építésére convertáltassék. ^
» Veszély : i. m. 262. 263. 1. Szilágyi, i. m. 196. és 200. 1.
90 ZSILINSZKY MIHÁLY.
L'
Az 1655-ki pozsonyi országgyűlés.
Január 24401 június 27'ig.
1.
A protestánsok elleni indulat; — ezeknek törekvései. — A konnány
nem akar országgyűlést tartani ; de kénytelen vele. — A gyűlés kése-
delmes megnyitása. — Wesselényi nádorrá lesz. — Az országos rendek
névsora.
Azon körülmény, hogj^ aZ 1649-ki országgjnilés szét-
osztása után hat éven át nem hivattak össze az orszái;
rendéi, eléggé mutatja, hogy a király környezetében nem
sokat adtak a törvényre. Mert a törv-ény szerint minden
három évben országgjiílés lett volna összehivandó.
Az udvarnak oka volt félnie a zajos gyűlésektől, mert
még most sem mondott le régi politikájáról ; sőt most (1649.
jül. 1-én) a törökkel huszonkét évi békét kötvén, szabad kezet
biztosított magának Erdélyország felől azon pont által, mely
ekképen hangzik: „Tapasztaltatván, hogy az erdélyi feje-
delmek ellenséges és balcljárás által a hatalmas császárok
ki^zti egyetértést gyakran hál)orgatni igyekeztek, sőt elég
vakmerők voltak ellenök fegyvert is fogni: mindkét császár
azon lesz, hogy a béke minél nagjobb biztosítására bár-
mily alkalomnak is eleje vétessék, a fejedelmek pedig
minden garázdasággal felhagyva, békében éljenek.'' ^
A Lippay által vezérelt papság látta, hogy II. Rákóczy
György, bár reformált vallásához hű maradt, s a jezsui-
tákat Erdélyből kiűzte, nem örökölte apjának sem erélyét,
sem belátását, — s ennél fogva nem is féltek tőle semmit
sem. Szabad folyást engedtek tehát térítési munkájoknak:
de észrevehető volt, hogy ezen munkájokbán több kímé-
letet és okosságot alkalmaznak a protestánsok iránt, mint
eddig. Az eredmény nem is maradt el, mert részint házas-
* Szalay L. Magyarország Tört. V. 10. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 91
gágok, részint méltóság- és birtok-adományozások által sok
protestáns család elhagyogatta vallását, úgy hogy a főurak
közül — kik hajdan hatalmas támaszai voltak a protes-
tántismusnak — 1655-ben már csak négy protestáns mágnás
család volt az országban.' Ezeknek erőlködése a felső ház-
ban vajmi kevés hatású volt a nagy erő ellenében.
A protestánsok ily körülmények között arra voltak
nt^lva, hogy egyházaikat és iskoláikat szervezzék, kitűnő
papokat és tanárokat alkalmazzanak, a kik a szellem fegy-
verével ellensúlyozhassák a katholikusok támadásait. A fel-
vidéki népes és művelt királyi városok előljártak. Sopronban
Láng Mátyás tanár és Sobitsch Kristóf pap és később
Buperintendens, Pozsonyban Böhm Kristóf tanár, Eperjesen
a jeles Dimer Sámuel működtek. Lányi György superinten-
dens 1652-ben Tót-Prónán zsinatot tartott, melvben kimon-
datott azon nagy jelentőségű elvi határozat, hogy a superin-
tendens jelöléséhez a nemes világiaknak is joguk van.
Ha az 1647. és 1649-ki törvények pontosan végre
hajtattak volna, akkor a protestánsok ügye virágzásnak
indult volna. Azonban ez — a mint láttuk — nem történt.
A kormány — látva a királjiiak testi lelki gyengülését —
mindinkább korlátlan irányban működött. Nemcsak hogy
a törvények végrehajtását elhanyagolta, hanem arra is el
volt tökélve, hogy legalább a tí)rök béke fennállásáig nem
tart országgyűlést. Mikor 1652-ben bekövetkezett a rendes
országgyűlés összehívásának törvényes ideje, a kormány
ezt szó nélkül hagyta elmúlni. Egy év múlva az ország
kimondhatatlan kárára meghalt a jeles Pálffy Pál nádor,
a ki egj'cdüli őre volt az alkotmánynak és a protestánsok
ífzabadságának. A kormány ekkor sem gondoskodott arról,
hogy új nádor váltasztassék. Sőt ellenkezőleg rávette Ferdi-
nándot, hogy királyi helytartóul éppen aztaLippay érseket
nevezze ki, a ki a múlt országgyűlésen oly jellembe vágó
» Wesselényi F. levele 1655. ápr. 21rői Hevenesy kézir. XXXIV.
k. 251. 1.
92 ZSILINSZKY MIHÁLY.
botrányos tettet kíhetett el. Ezzel kétségtelenül tannsitá
abbeli törekvését, hogy a nádori hivatalt megszüntesse.
Azonban a császári családban váratlanul bekövetke-
zett gj'ászeseniény meghiúsította e törekvés sikerét. X.i
1647-ben megkoronázott alig 21 éves IV. Ferdinánd me^:-
halt 1654. július 9-én himlő betegségben. Ezzel a második
nejét csak nem rég elvesztett öreg király teljesen lesújt
tott. Felhág} ott absolut uralomra való törekvésével és hoj
a trónt még életében biztosithassa második fiának Leopol<j.
nak, kénytelen volt a rendeket összehivni Pozsonyba. A
meghivó levél 1654. nov. 11-én kelt; az országgyűlés össze-
jövetelére pedig 1655. január 24-e tűzetett ki.
A meghivó levélben mélyen hallgatott a királyválasz-
tásról és a koronázásról; de a nádor>'álasztást, mint egyik
főteendőt, megemlítette, mi a rendek nagj' részére meg-
nyugtatólag hatott. Nem tagadta, hogj^ az országgyűlés
összehívásával kissé megkésett; de ezt az összes keresztyén
világ nagyjelentőségű ügyeivel igyekszik indokolni.^
A meghívók késedelmes megküldése sok kellemetlen-
séget okozott a megyéknek és az erdélyieknek.* Talán
^ Kovachich, Vestig. Com. 798. 1.
^ Mednyánszky jan. 21-kéről ezeket irja Klobusiczkynak : «Soba
ilyen alkalmatlan készületet az gyűlésher nem láttam ; felette késűie
hozták mindenüvé az regalisokat. Az mi asszonyunknak való regálisát
illeti, mindjárt irtam volt cancellarius uramnak felőle, ő nagysága
felette búsult rajta, nagyon állatván, hogy megíratta s azt kívánta,
hogy megírjam, ha ugyan meg nem vitték volna, hogy menten mist
fog Íratni, azon azért nem kell gondolkodni, hogy asszonyunk számára
is ne obtineálnánk az regálist, mert azt megküldik ; nem is kell amil
gondolkodni, hogy studio elhagyták volna (hanem az expediálásban
esett az vétek), mert ide is egynehány umak, vármegyének is kettó
nek, vagy háromnak is meg nem vitték, kik mindnyájan most panasz-
kodtak érsek uramnak és cancellarius uramnak, hogy meg nem vitték
nekik a regalisok at^ ujabhan írattak azoknak is. Az cameralistákoak
tulajdonítják az expeditioban való fogyatkozásokat lm azért én mostan
alámenvén Posonba, megjelentem érsek uramnak is, hogy asszonyunk
számára meg nem vitték; tudom ő nagyságának is azontúl írni fog
felttle Bécsbe. TöH. Lapok I. k. 99. 100. 1.
A MAGTAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 93
nnek lehet tulajdonítani, hogy a főurak későbben gyüle-
oztek i>88ze, mint a vármegyei és városi követek,^ a kik
em ok nélkül nyugtalankodtak a gyűlés megnyitásának
ésedelme miatt. Február 23-kár()l irott levelében azt irja
►«xa István, hogy ő felségének sok sürgetés után meg-
^kezését febr. 28-ára várják.^
S e hir valóban nem volt alaptalan. Az egybegyűlt
cndek bizottságot neveztek ki az érkező király üdvözlésére
•^8 pedig a főrendek részerői: Püsky János kalocsai és
oácsi érseki helyettest, Pálfalvai János erdélyi püspököt és
szepesi prépostot, gr. Illésházy Györgyöt és Trsztyánszky
Györgyöt ; — az alsóház részéről : Luzsénszky Joachim
esztergomi kanonokot, Péehy György sárosi, Botka Ferenez
zalai és somogyi, Kállay Mihály kassai és Tuczentaller
Mátyás pozsonyi követeket. Ezek Hainburgig mentek a
drálv elébe, ki azonban a Duna-hidnak lassú elkészítése
miatt csak márczius 3-án vonulhatott be Lipót ujával együtt
Pozsony városába.
Már ekkor a rendek teljes számban együtt voltak,
28 pedig:
* «Mint már itten — irja Mednyánszky febr. 28-án Lorántfy
Zsuzsanna fejedelmi özvegynek — Pozsonyban alkalmas időtől fog-
írást lévén, csak az időt hiában töltjük ; az urakból is még kevesen
rannak itten; de az követek már mind megérkeztének. Ö felségét a
övd szerdára várják ; már a hídnak csinálásához is hozzá fogtanak,
cire nézve már bizonyosban várjuk bejövetelit. Mint fognak folyni
lolgaink. nagyságodat mindenekről tudósítani el sem mulatjuk ....
Szilágyi S. Az 165d-iki pozs. országgyűlés történetéhez. Tört. Lapok.
[. 101. 1.
* €Az ő felsége bejövetelit eleget sollicitáljuk érsek uram ő
nagysága és a personális uram által, s úgy vagyon azzal is biztatnak
bennünket, hogy 28 praesentis bejő ő felsége, de mi annak semmi
drcumstantiáját nem látjuk, mivel az ő felsége bejövetelinek sok
antecedentiái szoktak lenni ; szóval reméljük is bejövetelit, s bizony-
talanok is vagyunk felőle ; immár pedig az regnicolák némely urakon
kival mind begyülekeztenek. Tizenegyedik napja mulék ma el, mióta
itt költünk haszontalanul, az üdőt haszontalanul töltjük . . . U. o. 115. 1.
94 ZSILINSZKY MIHÁLY.
1. A főpapok közül:
Lippay György, esztergomi érsek.
Püsky János, kalocsai és bácskai érseki helyett^
Kisdy Benedek, egri püspök.
özelepcsényi György, nyitrai püspi>k.
Püsky János, győri püspök.
Zongor Zsigmond, váradi püspök.
Petretus Péter, zágrábi püsi)r>k.
Pálfalvay János, erdélyi püsjíök.
Szécliény György, veszprémi püspök.
HoíFmann Pál, pécsi püsp(>k.
Tarnóczy Mátyás, váczi ptisi)ök.
Pálfy Tamács, csanádi püspök.
Gyurkovicz György, szerémi püsjuik.
Mariani Gyi>rgy, zenki püspök.
Marian Móricz, boszniai püspök.
Gurab Ferencz, növi püspök.
Folnay Ferencz, szamandriai, scopii, és unini püspök.
Főurak közül, kik tanácsosok voltak:
Gróf Wesselényi Ferencz. Gróf Druggetb György.
Csáky István. „ Frangepán Györg).
Forgách Ádám. „ Illyésházi Gábor.
#
Batthvánvi Ádám. ., Illvésházi Gvi»rp'.
Erdődy György. , Kéry János.
Pálffy Miklós. Báró Szúnyogh Gáspár.
Xádasdv Ferencz. .. Barkóczv László.
Erdődv Imre. ., Révav László.
Draskovich Miklós. „ Forgách László.
Zrinvi Péter. ., Balassa Ferencz.
A nem tanácsosok közül:
Gróf Rákóczy László. Gróf Erdödy Péter.
„ Erdődy Miklós. ,, Erdődy Simon.
„ Erdődy Tamás. „ ifj. Erdődy Györg}'.
n
5?
n
n
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL
96
L
Draskovieh Gáspár.
Kolenich Christophor
Nándor.
Kolenich Ulrik.
Czobor Imre.
Halassá Imre.
Thököly István.
Pázmány Miki^is.
Eszterházv Pál.
( -sákv Ferencz.
itj. Csáky István.
AVesselénvi Ádám.
Draskovieh Miklós.
Draskovieh János,
ró Thökiíly Zsijj^numd.
Priny György.
Priny (Perinyi) Imre.
Pongrácz Dániel.
Pon^crácz István.
Pongrácz Ferencz.
Osztrosith Miklós.
Osztrosith Mátvás.
•
Malakóczv Miklós.
Petróczv István.
Eszterházy Wolfgang.
Gyulaffi Christophor.
Forgách István.
Liszthiiis János.
Révav Ferencz.
Revay Dániel.
Keglovits Miklós.
Keglovits Péter.
Keglovits Zsigmond.
Kegh)vits István.
Révav Miklós.
Révav Imre.
Uáró
n
n
v
7>
T>
•1
V
7)
r
ff
r>
r
n
V
V
T>
7)
T»
1)
^
V
*)
V
T
T
V
Xyáry Lajos.
Rhéday László.
Eszterházv János.
Eszterházv Mihálv.
Eszterházy Zsigmond.
Eszterházy Gyíírgy.
Eszterházv Miklós.
Eszterházv Sándor.
Zav László.
Zav Péter.
Balassa Valentin.
Balassa Zsigmond.
Balassa János.
Horváth Gábor.
Palocza Endre.
Károlv Ádám.
•
Károlv László.
*■'
Szerénvi Pál.
Horváth Ferencz.
Horváth Zsigmond.
Majthényi György.
Majthényi Imre.
Majthényi János.
MajthénW Mihály.
Majthényi Gás})ár.
Megyery Zsigmond.
Czirákv Ádám.
Bosgay István.
Pograny Ferencz.
Sennvev Albert.
Sennvey Ferencz.
Bocskav István.
r
Amadv János.
Sennvev István.
Horeczkv Gábor.
Kappi György.
Báró Mélith Péter.
„ Mélith György.
„ Koháry István.
„ Czikuliní Ferencz.
^ Kún István.
„ Rattkay Péter.
« Pettheő István.
Báró Pettheő János.
„ Orly András.
:?
Ti
Illvésházv István.
Illyésházy Tamás.
Wiesav János.
Bossányí László.
Serényi András.
„ Pettheő Zsigmond.
A következő káptalanok képviseltették magokat; eszt<
gomi, pozsonyi, egri, zágrábi (hetriensis), szepesi, vasmeg;^
(castriferrei), győri, veszprémi, zenki, csazmei.
A vármegyék képviseletében.
Zalamegye: Bottka Ferencz, Lippis Márton.
Veszprémmegye: Rabbi István, Sándor György.
Vasmegye: Hadasdi Balthazár, Meszlényi Benedek.
Sopronmegye: Bezerédy György, Vitnédy István.
Győrmegye: Szakony István, Farkas András.
Komárommegye: Szeghi János, Pesti János.
Mosonymegye: Kerekes Menyhért.
Pozsony megye : Moróez István, Nagymihályi Ferencit-
Nyitramegye: Berényi György, Keresztúri László.
Trencsénmegye: Ordody Istv., Mattyasovszky Menyhé:
Arvamegye: Zmeskaly György.
Liptómegye: Zmercsányi János.
Szepesmegye: Mariássy János, Záborszky Gábor.
Sárosmegye: Péchy György, Dobbay András.
Abaüjmegye: Barna György, Bakssa István.
Zemplénraegye : Tussay Jakab, Farkas László.
Szabolcsmegye: Záthureczky Lőrincz, Banczy Andrá;
Beregmcgye: Miskolczy János.
Ugocsamegye: Veszély Pál.
Ungmegye: Geőczy László, Putnoky Ferencz.
Turóczmegye: Záthureczky János.
Szatmármegye : Szilágyi Ferencz, Szilágyi Gábor.
Borsodmegye: Székely András, Mocsáry Ferencz.
Zá
v>
r]
^ w
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 97
Torname^Tye: Beczkeliázy András, Istvánfl^ Mátyás.
Gömörmegye: Deőry Ferencz.
Zólyommegye: Bory Mihály, Gyeörky Gáspár. .
Hontmegj'e: Szelényi János, Bartholovics János.
Barsmegye: Teörök Zsigmond, Nagylesénjn Ferenez.
Esztergonimegye: Szaszádi Ferencz, Korodi István.
Nógrádmegye: Madách János, Bene János.
Heves-Szolnokmegj'e : Vámossy István.
Pest-Pilis-Solt-megye : Ráday András.
Horvát tartománvokból.
Dalmácziából: Patachich Miklós.
Horvátországból: Budor Gáspár.
Szlavóniából: Malenícz György.
Az erdélyi fejedelem követei:
Zákány András. Klobusiczky András.
Az özvegy fejedelemnő követei:
Berénvi Gvörgv. Mednvánszkv Jónás.
Szabad városok képviseletében.
Kassa város: Kállay Mihály. Lehmann Gáspár. Mada-
i'ász Márton, Schiermer János.
Pozsonv város: Auer Jakab, Tuczentaller Mátvás.
Xagj'-8zombat város: Lippoldt István, Königh .lános,
l^iber János, Huszo Imre.
Lőcse város: (írosznoviczer Mátvás. Deheitman Márton.
Bártfa város: Splenius Illés, Wagner ilárton.
Eperjes város: Zinnnermann Zsigmond, Wel^er János,
iSchünlebcn Mihálv.
Kis-8zeben város: Metzner Mihály, Deák Mátyás.!
Szakoleza város: Rakolubs/ky János, Melegh János.
Trenescn város: Koszma (Tyi^rgy, Miiller Samu, Lnbszky
István.
Z9ilin9zky: Mafi^yar országgyűlések. ^
98
ZSILINSZKY MIHÁLY.
Nagybánya város: Wassas János, Wárady Mihály.
Sopron város: Grad Györgj^ Poch György, Nadl
Lipót.
Modor város: Veöres Bálint, Kempis János, Sixtius
Mihály, Schreiber Dániel.
Bazin város: Thabor Tamás, Csemak János, Duchoi
Zakariás, Jancsovícs Miklós.
Szt.-György város: Gilich Wolfgang, Wegrini Ferencz
Keczkés István.
Kőszeg város: Tolnay János, Gombossy Mátyás, Schwei
ger Jakab.
Zenk város (Dalmáczia): Pezelovich
Zágráb város: Wemiczel György, Belecz István.
Caproncza város: Natnlia Miklós.
Varazsd város: Gyorgyovics Gábor, Modrics Miklós.
Körös város: Petrus Miklós.
Zólyom város: Bartosovics András, Ordődy István.
Korpona város: Podmaniczky Gábor, Roszenauer András.
A hét bányaváros: Stefani Samu Körmöcz. Laufer
Gyula és Cholostomus Illés Selmecz, Marcus Konrád, Szala-
dinus niés, Grebner Frigyes és Liptay Márton Zólyom.
Haneke Mátyás, Libetbánya. Krcsma András, Bakabánya.
Kis-Márton város: Hieb György, Stetner János.
Breznóbánya város: Fejérpataky János, Sztadecimus
János.
Főúri özvegyek:
LorántíFy Zsuzsanna — erdélyi fejedelem özvegye.
Káan Franciska — PálflFy Pál gróf nádor özvegye.
Batthyányi Borbála — Forgách Zsigmond gróf özvegye.
Batthyányi Magdolna — gróf Csáky László özvegyi
Draskovies Sára — Szécsy Dénesnek özvegye.
Bossányi Eszter . — Forgách Miklósnak özvegye.
Horváth Ilona — Thurzo Mihálynak özvegye.
Bosnyák Judith — Balassa Imrének özvegye.
Serény Borbála — Apponyi Balázsnak özvegye.
e.
A MAGTAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 99
Battka Katalin — Pográny Jánosnak özvegye.
Pachaim Erzsébet Zsuzsanna — Révay Pálnak özvegj^e.
Lippai Katalin — Balogh Istvánnak özvegye.
Domianicz Anna — Rattkay Pálnak özvegye.
Wiszkeleti Mária — Dóczy Mihálynak özvegye.
Eszterházy Erzsébet — Hérderváry Isvánnak özvegye.
Thurzo Mária — Wiszkeleti Mihálynak özvegye.
Rnmi Jndith — Eszterházy Dánielnek özvegye.
Sándor Mária — Nyáry Imrének özvegj'e.
Windischgrátz Mária Magdolna — Balassa Simonnak
« — .v
Amady Judith — Erdődy Gábornak özvegye.
Kappi Katalin — Forgách Istvánnak özvegye.
— Forgách Jánosnak özvegye.
— Paloczai Istvánnak özvegj'e.
-- Osztorsits Pálnak özvegye.
— Amadé Lénárdnak özvegye.
Draskovich Borbála — Erdődy Wolfgangnak özvegye.
Prépostságok követei.
Zágrábi: Dieuosovics Miklós.
Csürjei: Folnay Ferencz.
Fejérvári: Szalay János.
Pécsi: Péchy András.
B. Mariae Virg. de Lypto: Soós György.
Benyősi: Szaszy János.
S. EustAchy de Csuth: Mohácsy György.
De Promontorio Varadiensi S. Stephani: Hoifmann Pál.
Titiliensis: Baróthy Ferencz.
Miszleni: Keresztes István.
Turóci: Palkovics Márton.
Eörsi: Bertóczy György.
Csornai: Sz. Tomossy Mátyás.
Hatvani: Mattkovich Mihály.
Vágujhelyi: Gyurgyovics György.
Szepesi: Pálfalvay János.
7»
100 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Letesiensis: Somody Fereiicz.
Ó-Budai: Melav János.
Egri: Staiiger János.
Berseni: Sala György.
8zt. Alberti: Szalav János.
Szt. Móriczi:
Papóczi Prior: Witnedi Ferencz.
Zambecki: Szegedi Ferencz.
Papoczi: Boldkovics Mihály.
Paulinusok főnöke: Ivanovies Pál.
Apátságok követei.
Pannonhalmi: Megyer Placidius.
Ravki: Anhwet Ambrosius.
Beéli: Szászv János.
Pásztói: Fejérpataky Mátyás.
Murai: Mattkovics Mihály.
Szkalkai: Lippay Ferencz.
Sebejini: Luschinszky Joachini.
Madaczai: Szegedi Ferenez.
Siklósi: Benj János.
Czikadori(V): Salix János.
Pécs Varadi: Szalav János.
Rigtcri{?): Recsény (lyörgy.
Bolai: Szentgyi»rgyi Ferenc/.
Pornói: Xedeczkv Ferencz.
Sexardi: Thelegdi (iyörgy.
Papolesai, De Silezio, De Saar: .
Zalawari: Hoftinann* Pál.
BattysaiC?): Páltty Tamás.
Földvári: Porgay ^íiklós.
Szeredicz: Hedvárv János.
«
Kopornaki: Philipatich Péter.
Szt. Gotthardi: Csákv Pál^
* A bártfai levéltárból.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 101
Számszerínt jelen volt: 16 főpap, 10 káptalanbeli
3 vet, 25 prépoBt, 22 apát; tehát 73 egyházi férfiú. Továbbá
^ gróf és 73 báró, összesen 112 foür; négy erdélyi,
k.roni horvát, 54 szabad kir. városi, 13 bányavárosi és
3 főúri özvegji követ. Ezen országgyűlés tehát 340 sze-
L élvből állott.
Ezek türelmetlenül várták az országgyűlés megnyi-
^át, a mi azonban minden sürgetésük daczára, csak
nárczius 10-én történt meg.
II.
^ vallás ügye a nádorválasztásnál is szerepel. — Sokan vannak szóban.
— Megválasztatik Wesselényi Ferencz. — A protestáns követek egyíltl
tartanak. — A nádor kérése daczára sem mondanak le sérelmeik
orvosoltatásáról.
Az országos rendek a királji propositiók meghallga-
ása végett niárczins 10-én megjelentek elébb a kiráhd
árban, utóbb a zöld házban, hol Kuttkay András lediktálta
zokat.
A vallás ügye nem volt ugyan világos szavakkal meg-
rintve, de azért mindenki tudta, hogy a tizedik pontban
)glalt azon intés, mely szerint a jó egj^etértés érdekében
lellőzendő minden magánjmnaszj mely a tárgyalások menetét
eltarthatná — tulajdonképen a vallásra vonatkozik. A kor-
lánynak érdekében állott, hogy ez az ügy elodáztassék.
alószínü, hogy még a nádori szék betöltését is — daczára,
og}^ a regálisban igérve volt — azért akarta mellőzni,
ogj^ ne lehessen korteskedni és hogy Lippay királyi hely-
irtó maradhasson ; azaz : hogy az ország élén minden
.örülmények között oly katholikus vallású ember legyen, a
\ az udvarral és a papsággal jó \iszonyban áll. A rendek
legütközéssel vették Szelepcsényi kanezellár által a király
bbeli kivánságát, hogj' „mivel tudja, miszerint többen
ágynak a nádori hivatalra, nehogy e miatt meghasonlás
imádjon a rendek között, halasztassék el a nádorválasztás
102 ZSILINSZKY MIHÁLY.
a legközelebbi országgyűlésig." ^ Az e miatt támadt szén- 1 ^-^
vedélyes vitákból csakhamar meggyőződött Fedinánd, hogy I -'^^
e tervet nem lehet keresztül vinnie. Egyrészt e hivatal 1 ^ '
keresőinek nagy száma, más részt a törvény világos ren- ■ * ^
delkezése miatt. Némelyek Nádasdy Ferenczet óhajtották, |/*^^^
a ki a protestáns vallásról áttérvén, kiváló buzgalmat fejtett
ki a katholicismus mellett. Ennek igérte meg támogatását | ^^
az esztergomi érsek is azon esetben, ha a kir. helytartóság
csakugyan megbuknék. Mások Erdődy György és Zrinji
Miklós neveit hangoztották. Ismét mások Forgách Ádám és | "^'l l
Csáky István mellett lelkesedtek.^ Wesselényinek kevé^
embere volt ; de az udvar ezt kivánta leginkább jutalmazni,
azon szolgálatokért, melyeket a lefolyt háborús időkben
egjTészről a dynastiának, más részről a katholicismusnak
ff
tett. 0 is protestáns szülék gyermeke volt; hithagyása oly
tekintél}^ szerzett neki, mely minden egyéb érdemeinél
többet nyomott a döntő körök előtt.
A protestánsok között kevés nádornak való férfiú volt.
mert a főúri családok egymás után katholikusokká lettek^
mivel csak mint ilyenek remélhettek előmenetelt. Lippajr
érsek fondorkodott; a nádorságot igénylő urakat össze-
veszítette egj^mással. Azután arra törekedett, hogy a leg—
hatalmasabbakat lekötelezze magának. Zrínyit titkos tana.-
csossággal és arany gyapjúval;^ Csákji; és Nádasdji: s
i.lil
f-t;
!^
f
Li
* Katona, XXXII. 772. 1. — Az 16ö5-ki pozsonyi gyűlésre me ^^t
képviselőknek, u. m. Mallenich Györgynek, Budor Gáspárnak és PatachL^^h
Miklósnak utasításul volt adva, bogy a nádor választásnál a kath. jelöl ^%.je
szavazzanak ; vallás ügyében pedig az igaz katb. vallást védelmezs.^];.
— Jászay gyűjt.
« Baxa István levele febr. 23. Tört. Lapok I. k. 116. 1.
^ «Zrinyi urammal is gyakorta vagyok szemben — írja KloJn-
siczky márczius 2B-án Rákóczynak — nagy devotióval vagyon u^yaü
nagyságodboz, sokszor mondja, ba lebetne bizony ma tenne korona/
fejében nagyságodnak. Azt az embert én féltem, vagy megétetik, va^jr
lekötik valami biztatással, most titoktanácsossággal és aureum vellussai
basbosgatják, az idő megmutatja, mint leszen contentus vele.> TÖrt L.
I. 117. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK YALLÁsOGYI TÁRGYALÁSAI. 103
nádorsággal biztatta. Természetes, hogy aztán yalamennyinek
neheztelését magára vonta, mert nem tartotta meg ígéretét.^
A végtelen fondorlatoknak és korteskedéseknek véget vetett
a király az által, hogy márezius 15-én leküldötte a nádor-
jelöltek névsorát. Jelölve voltak : Csáky István és Wesse-
lényi Ferencz a katholikusokból ; Perénjá Györgj^ és Tökölyi
Zsigmond a protestánsok sorából. Most sült ki csak való-
Siiggal, hogy az udvar kit akar. A katholikus klérus, Lippay-
val együtt, Wesselényi mellett nyilatkozott, mint ki az
erdélyi fejedelemnek és a protestánsoknak leghatározot-
tabb ellenfele volt.* A míg Csákyra csak ketten szavaztak,
addig Wesselén\i közel kétszáz szavazatot kapott. A pro-
testáns jelöltek k()zül Perénjű Györgynek huszonöt szava-
zata volt.^ Ekként Wesselényi Ferencz, mint megválasztott
nádor, letette az esküt és azonnal hozzálátott a munkához.
Lippay után ő volt a császári háznak és a katholicismus-
nak Icghivebb embere. E miatt sok hazafi előtt gyanúban
állott. Ocse Miklós, mint jezsuita, njiltan folytatta a pro-
testánsok elleni harczot; ő mint nádor nem tehette azt. De
örömmel ragadta meg az alkalmat, ha szolgálatot tehetett
új vallásának. Kész védelmezője volt a szeplőtelen fogan-
tatásnak, melyet akkor az egyház még nem fogadott fel
dogmái közé, és bőkezűen gondoskodott a kolostorokról.
A nádori széken azonban szűk látkörű embernek bizonyult.
^ <Az urak. mint agyonütöttek, úgy járnak, lator áruló érsek
dolga, mind nagyságod és urak bosszújára cselekedte azt, haragszik
Csáki István is, mert őtet csak azért hittak volt fel, — szidya az
€ Csaknem eszik kezeket lábokat az urak, búsulnak, boszan-
kodnak, Barkóczy, Homonnay s a többi. Oda, kegyelmes uram, az mi
szabadságunk, félek hazánk is oda lesz.> U. o.
* «Nem elég — irja Klobusiczky — hogy nctgyságod hosBUjdra
palatínussá tette az érsek Wesselényit, most immár az generálisságot
is az fiának szerzik. ... £n az cancelláriusnak mondottam : ha immár
palatinust nagyságod boszujára tettek, generálissá ne legyen olyan
ember^ mert semmi jót nem várok belőle. > I. h.
» U. o.
104 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Inkább érdekelték az apró részletek, mint az általános
szempontok. Hirtelen baragú ember lévén, nem volt követ-
kezetes tetteiben. Könnyen hajlott mások szavára és elha-
tározásában nagy befolyást gyakorolt reá hiúsága és hit-
buzgósága. Ez idő szerint azon volt, hogy a protestánsok
mondjanak le minden követeléseikről, vagy pediglen, hogy
azoknak elintézését a jövő országgyűlésre halászszák. Remélte,
hogy addig ők magok is előmozdítják romlásukat, azon
üdvtelen ezivakodások által, melyeket esztelenül évek óta
folytatnak egymás ellen.
Tudjuk, hogy az ágostai és helvét hitvallású protes-
táns követek már a múlt országgyűlés alkalmával keserű
harezot folytottak egymás ellen. Most mind a két réu
követei belátták, hogy e czivakodás veszedelemnek viszi
egyházukat. Még a gyűlés megnyitása előtt, márczius 2-áii,
abban állapodtak meg, hogj' sérelmeiket egj'üttesen fogják
összeirni, s azok orvoslását közös erővel fogják sürgetni.
A kassai kíivetek kijelentették az erdélyi fejedelem köve-
teinek, hogy a városi tanács nem vallási gyűlölettől vezé-
reltette magát, midőn a reformátusoknak kevés tért engedett
az elöljárók sorában. A kik arra érdemesek voltak, azokat
tényleg fel is vették. Ilyen például Búrja Péter és Szabó
János. Egyébiránt megigérik, hogy a jövő évi választásnál
nagyobb figyelemmel lesznek a reformátusokra.
Az erdélyi követek erre nézve Írásbeli biztosítékot
követeltek a kassai tanácstól. Ha ezt megadja, akkor elálla-
nak az ügy további feszegetésétől, ha pedig nem, akkor
kénytelenek a kérdést, mint sérelmet, az országgyűlés nyil-
vános ülésére vinni. Kállay Mihály és Madarász Márton,
kassai követek, mindezt megírták küldőiknek és a többi
kérdések, minők voltak: a kegyes adományok és templom-
kerítés kérdései, barátságos elintézését ajánlották.*
Ezen előleges tanácskozásnak megvolt a kellő sikere.
A protestánsok összetartottak.
* Seilágyi S. Tört. Lapok I. 115—116. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 105
Midőn a sérelmek összeírására kikül dendő bizottság név-
it Orossy György personális előtérj észté, a protestánsok
•evettek, hogy közülök nagyon kevesen vannak jelölve,
ánták tehát, hogy tö])l)en választassanak be. E részben
amodtak az új nádorhoz közbenjárásért, kinek bele-
ezésével márczius 18-án megválasztották ugyan a bizott-
ot,* de a megválasztás után azonnal arra is felhívták,
y a vallás ügyének békét hagyjon.
A sérelmek összeírása márczius 20-ig sőt a húsvéti
lepek miatt egész e hó végéig eltartott.
Sokaknak az volt a nézete, privát úton kellene a nehéz-
eket megszüntetni, hogy ne kelljen nyilvános ülésen
szasan vitatkozni. De míg a protestánsok visszaköve-
ék a törvény értelmében nekik jutott templomokat;
üg a katholikusoknak az volt a kívánsága, hogy a szabad
ályí városokban nekik is legyenek templomaik.- Fel-
rnlt a jezsuiták kérdése is. Erről Klobusiczky ezt irta
kóczynak márczius 23-án: „A jezsuiták állapotján két nap
>zekedtünk; azok megesküdtek, soha nem consentiálnak
* Megválasztattak : a personálison és a kir. tábla ülnökein kívül:
agay Miklós, Somogyi Ferencz, Mokcsay András, Pinnyei János,
rovich Pál és Malenich György a papi rendből ; továbbá : Berényi
3rgy, Zákány András. Klobusiczky András. Budor Boldizsár, Gejőczy
aló, Baksa István. Szilágyi Ferencz, Dobay András, Újhelyi Pál,
•kas László, Ráday András. Ordódy István. Szelényi János. Sza-
dy Ferencz. Rabbi István, Keresztúry László, Botka Ferencz, Török
gmond. Farkas András, Milejkovicz Miklós. Bosnyák Péter és Sán-
Miklós, részint megyei, részint főúri követek. — végre Auer Jakab
sonyi. Madarász Márton, kassai Splényi Éliás hét bányavárosi,
ladinus Éliás nagy-szombati és Lipoldt István soproni követek.
' Mi kegyelmes Uram, az elmúlt napokban érsek uramnak
partém beadván religiónkról való gravameneket, azt gondolván.
^ valahogy megalkhatunk rajta, nem köll in publicam menni az
»gnak ; de meg nem felelvén az mi gravamináinkra, ők is az magok
érői sokat adtának ki, mindenütt az szabad városokon templo-
:at kívánván és tökéletlenségeket ; azután fogom megküldeni Nagy-
>dnak ; most irják őket, mert sok. Klobusiczky levele, Tört. L.
17. 1.
106 ZSILINSZKY MIHÁLY.
annak, jószágot ne bírhassanak; mi is hasonlóképen meg-
esküdtünk, soha nem consentiálunk, hogy bírjanak, — és
így ügj' látom, most is in suspenso marad az dolog, jobb
időre kell hagynunk.'
E közben a personáHs és a nádor mindent elkövettek,
hogy a protestánsokat sérelmeik mellőzésére bírják. A nádor
ugyanis niárczius 18-án magához hivatta a befolyásosabb
protestáns követeket, ügy szintén az erdélyi követeket Í8,
s azok által kivánt hatni a többiekre, hogy halászszák el
sérelmeiket a jövő országgyűlésre. Ezt a katboliknsok is
hajlandók elfogadni. Indokul hozatott fel, hogy ö felség
megrongált egészségének hel^Teállítása ezéljából kénjielen
fürdőbe menni; hogy a cseh országgyűlés megnyitása a
küszöbön áll, s végre hogy a Pozsonyban jelentkező pestis
hasonlóképen ő felségének elutazását javasolja. Mindezeknél
fogva a protestánsok kedves dolgot fognak cselekedni, ha
a vallás kérdését mellőzve, csak azon sérelmekre szorítkoz-
nak, melyek az ország felmaradását illetik. 0 felsége a
maga részéről meg fogja igémi, hogj' a vallási sérelmek
a fennálló tíirvénvek értelmében orvosoltassanak, és ha
némelyek nem orvosoltatnának, azok a három év leforgása
alatt okvetlenül megtartandó jövő országgyűlésen orvosol-
tassanak. Azonlian a protestáns követek ismét utasításaikra,
az illető országos törvényekre és királyi diplomákra hivat-
kozván kijelentették, hogy kívánságuktól el nem állhat-
nak ; sőt inkább felhivják a nádort, hogy hivatalánál fogva
ő is sürgesse a sérelmek orvoslatát, hogy azután más
országos ügyek elintézéséhez foghassanak.
De a nádor ismételte előbbeni felhi vasát; újra meg
újra hivatta őket majd a maga lakására, majd az érsekliez.
Figyelmeztette őket, hogy a vallásháborgatók ellen vannak
törvénvek, ott az 1647 : 14. t.-czikk. alkalmazzák azt, és ha
a megjei alisi)ánok nem hajtják végre a törvényt, fordul-
janak a nádorhoz, a ki aztán nádori parancsával foga a
» U. 0.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 107
törvényt végrehajtatni. Erre a protestáns rendek ápril o-én
azt válaszolták, illetőleg azt kivánták, hogy
1. a sérelmek orvoslása és a törvények áthágóinak
megbüntetése még ezen országgyűlés alatt történjék, a kir.
diplomának 4-dik pontja és az 1647-dik é^i 5-dik t.-czikk
rendeletéhez képest;
2. nem szükséges, hogy a törvény végrehajtása a
nádor parancsára történjék, de történjék a t.-czikkely ere-
jénél fogva. Ám orvosoltassanak a kathohkusoknak sérelmei
is, legyen mind a két rész kielégítve az 1649 : 10-dik
t.-czikk szerint.
Sok vita folyt a felett is, hogy a végrehajtás némely
templomokra nézve még az országgjnílés tartama alatt, vagy
pediglen utána történjék. Az evangeUkusok a diploma alap-
ján az elsőt követelték; a katholikusok az utóbbit Ígérték.
Egj'ébiránt helytelennek jelentették ki, hogy a protestánsok
a sérelmek orvoslását a végrehajtással akarják kezdeni.
Nézetük szerint biróra bizandó az ügy eldöntése; most pedig
mellőzendőnek mondták a kérdést, mi felett a protestánsok
megbotránkozásukat fejezték ki és üj meg új czáfolatokat
írtak. Így tartott ez napokon keresztül. A király türel-
metlenül nézte a meddő vitát, végre ápril 8-án kemény
parancsot küldött le az ország összes karainak és rendéi-
nek, melyben kedvetlenségét jelenti ki a felett, hogj' az
időt haszontalan czivakodással töltik. Hivatkozott német
birodalmi teendőire, egészségi állapotára, és az 1649-ki
44-dik t.-czikk rendelkezésére, atyailag intve őket, hogy
félretévén minden továl)bi vitatkozást, csakis azon ügyek
tárg\^alásához fogjanak, melyek az ország felmaradását,
békéjét illetik, nehogy a kitűzött rövid idő elteltével ered-
ménytelenül legyen kén\i;elen az országgyűlést szétoszlatni.
A kathoHkusok e leiratot készséggel fogadták, mert
az ídőhalasztás vádja csakis a protestánsokat érte. De ez
utóbbiak annál érzékenyebben kezdtek panaszkodni; és
miután a vádat visszahárították volna a katholikusokra,
újra kijelentették, hogy mindaddig, míg vallásos sérelmeik
108 ZSILINSZKY MIHÁLY.
a törvény és a kir. diploma értelmében nem orvosoltatnak,
más ügyeket nem forrnak elővenni. Ezt tudtára adták a
personálisnak azon hozzáadással, hogy küldötteiket a sérelmi
bizottságból is ki fogják vonni.
Egyébként a magok sérelmeit külön összeírván, ápril
10-én benyújtották ő felségének.
III.
A protestánsok sérelmi irata megyénként számlálja el a sérelmeket.
Pozsony, Nyitra, Heves, Külső-Szolnok. Torna, Ungh, Pest, Vas, Győr.
Sopron, Trencsén. Mosón, Nógrád, Zólyom és Sáros vármegyék sérel-
mes esetei.
Az ápril 10-én benyújtott sérelmi iratban a protes-
tánsok kiterjeszkednek mindazon esetekre, melyek miatt a
vidéken kisebb-nagyobb összeütközések támadtak.
Elmondják abban, mennyire óhajtották volna kikerülni
ez alkalmatlankodást: de mivel senki máshoz nem folva-
modhatnak, kénytelenek ö felségét, mint a haza atyját
kérni, hogy a vallás szabad gyakorlata ellen elkövetett
sérelmeket a törvények és a kir. diplomák értelmében az
evangélikusok megnyugvására megorvosolni kegyeskedjék.
Egyedül az ö igazságszeretetében és kegyességében biznak.
Felhozzák, hogy a törvény értelmében visszaadott templo-
mok újra elfoglaltatnak, a templomok és iskolák építésére
rendelt helyek ki nem jelöltetnek, a vallásgyakorlat mindcD-
féle ürügyek alatt akadályoztatik, és az evangélikus szer-
tartásokkal ellenkező szertartások hozatnak be, s azok
elfogadására úgy a rendek, mint a szegény nép is bír-
ságolás által kényszeríttetnek; a templomokhoz és iskolák-
hoz törvényesen tartozó jövedelmek elvétetnek és számtalan
más igaztalanság követtetik el az evangélikus vallás ellen.
A vallási szabadság ügyében hozott törvények a katho-
likusok által semmibe sem vétetnek. Mondatik ugyan, hogy
az ilyen törvényszegők ellen vannak országos határozatok,
és hogy ezeket alkalmazni kell. Igenis kellene, de a végre-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 109
hajtás különféle ürügyek alatt megtagadtatik. A hivatal-
nokok, kiknek kötelességök lenne büntetés terhe alatt eljárni
a törvényszegők ellen, nem teljesítik e kötelességöket, s
azok is, a kik ezt akarnák, abban megakadályoztatnak.
Minthogy pedig minden törvény haszontalan, ha végre
nem hajtatik, s hiába való maga a törvényhozás is, ha
határozatai nem tiszteltetnek, azért kérik ő felségét, hall-
gassa meg kérelmüket és panaszaikat a legújabb királyi
diploma 4-dik pontja értelmében még ez országgyűlés
folyama alatt intézze el. Csak azt kivánják, a mi igaz-
ságos, csak annak végrehajtását kérelmezik, a mit az ország
közmegegA-ezés útján elhatározott. Egyedül ő felségétől
várnak orvoslást és igazságot; egyedül ő nyugtathatja meg
őket úgy, hogj' ez ügy üdvös eldöntése után átmehes-
senek azon ügyek tárgyalásához, melyeket küldőik és ő
felsége egyiránt eHntézni óhajtanak. Ezen reményben újra
meg újra kérik, hogy őket, mint hű alattvalóit, védelmébe
fogadja, lelki szabadságukban — mely nélkül semmiféle
szabadság nincs — megtartsa.
Es pedig először, minthogy azon helyeken, hol az
1647 : 10. t.-czikk s azon évi diploma 4-dik feltétele, vala-
mint az azon évi országgyűlésnek s 1638-ban beadott sérel-
mek szerint a templom- és iskolaépítés számára helyeket
kellett volna kijel(')hii, vagy a hol a templom-, iskola- és
jövedelemfoglalásból származott egyéb vallási sérelmek for-
dulnak elő, a jobbágyok földesuraiktól való félelem miatt
neni mernek a megyékben panaszolkodui, s inkább nem
folyamodnak, sem hogy magokat különféle zaklatásoknak
kitegyék. Ily panaszok megszüntetése ezéljából az evan-
gélikusok kivánják, hogy a vallás ügyében ezentúl benyúj-
tandó panaszok az evangélikus superintendensek vagy hely-
beli evang. lelkészek, viigy végre az evang. status nevében
azon megye valamely nemes embere által is elintéztethessenek.
Méltányosnak vélik, hogy e tekintetben az evangélikusok
és katholikusok között teljes paritás legyen, s az efféle meg-
tagadások által a vallási gyűliUködés ne tápláltassék,
110 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Másodszor megtörténik az is, külimösen oly vármegyék-
ben, hol a tisztviselők jobbára katliolikusok, hogy midőn
vallást illeti) panaszok adatnak be hozzájok, azokat éppen
nem intézik el, hanem a fcíldesnrakhoz utasítják, a kik
természetesen az ügyet elodázzák, s a teniplomhelyek ki-
hasítását s más törvényszegések megszüntetését lehet^ítlenné
teszik. Ennélfogva külön törvény volna hozandó arra nézve,
hogy az alispánok a két vallásfelckezetíí nemesekből egyenlő
számban választott tagokkal együtt, törvényesen kitűzött
határidő alatt, minden megj'ei kiküldés nélkül is kimehes-
senek a helyszínére és ott az 1647 : 10. t.-czikk szerint a
templomok, paplakok és iskolák építésére alkalmas helyek
kitűzését minden akadálv nélkül eszközölhessék, s hoCT a.
katholikus biztosok elmaradása, melv rendesen szándékom
szokott lenni, ne lehessen akadály a végrehajtásban, hanem
az alispán helyettesíthesse a hiányzókat és így az illető
helyeket kijelölhesse és a vallás ügyében előforduló egyéb
panaszokat is megszüntethesse, alkalmazván az 1647 : 14.
t.-ezikkben kiszabott büntetést a törvényszegők ellen.
Átmenvén a panaszok részletes előadására, a követ-
kezőket említik fel:
Pozsonyvármeyyéhen. 1. Szenczen a protestánsok val-
lásukkal ellenkező szertartások és ünnepek megtartására
kényszeríttetnek az illető plébános által; és az 1647: 8. és
10. t.-ezikk ellenére a harangok használatában akadályoz-
tatnak. 2. Boldogfalván és Németl)ősön az evangélikusok,
daczára annak, hogj' a kath. lelkész szolgálatával nem élnek,
annak fizetésére szoríttatnak, mi ellenkezik az 1647 : 12.
t.-czikkel. 3. Cseklészen, Szereden, Récsen, Galantán, Csalló-
közön, Kürtön, Nagj-Surón és más szomszédos helyeken
többszörös folyamodások után sem jelöltettek ki a templo-
mok, paplakok és iskolák számára alkalmas helyek, sőt
az illetők vallásuk szabad gyakorlatában és különféleképen
megzavartatnak. 4. Vizkeleten a paplakot és iskolát, jól-
lehet a múlt országgyűlésről kiküldött bizottság az evan*
gelikusoknak adta, a katholikusok újra visszafoglalták.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 111
b. Triegyen a temetkezésnél történt zavargás megvizsgálásá-
nál a katholiknsok javára szabálytalanság követtetett el,
a mennyiben az esztergomi káptalan az evangélikusnak nem
adta ki a kellö bizonyítványt (attestationem). 6. Ugyanaz
a káptalan a n.-szombati evang. lelkész ellen kiadta a
bizonyitványt, de az evang. lelkész hasonló kérelmét nem
teljesítette. 7. A n.-szombati evangélikusok, midőn saját
harangjaikat akarták használni, ebben őket a kir. diplomák
világos értelme ellenére a pozsonyi alispán megakadályozta
és nehogy ezt azután megkísérthessék, az 1647 : 14. t.-ezikk-
V)en foglalt büntetés terhe alatt csupa vallási gyűlöletből
megtiltotta az evangélikus tótoknak, hogy a város polgárai
legyenek. 8. Midőn Deákiban az evang. hivek az evang.
papnak járó 16-od lefoglalása miatt a pozsonymegyei al-
ispánhoz folyamodtak, ez nemcsak hogy nem adott nekik
elégtételt, hanem méltatlansággal illetvén őket, elkergette.
Midőn továbbá Szabó Márton evangélikus ember a 16-od
terményt az evang. lelkész deáki kertjébe akarta vinni,
ebben őt a kath. lelkész és a szt.-mártoni apátság jószág-
igazgatója megakadályozta; s úgy ezen egyház, valamint a
hozzátartozó filiák, ú. m.: Pered, Csigárd, Palócz, Nyárasd
és Hetmény 16-odát, mely régi időktől fogva az evang.
lelkészt illette, erőszakkal lefoglalta. A szt.-mártoni apát
szolgája Deák Péter erőszakkal ment be a távollevő evang.
lelkész lakására és az ott csendesen levő papnét szerel-
mével megostromolta és megkínozta, és midőn ezen gonosz-
Siágért az alispánnál bevádoltatott, ez nem büntette meg,
ellenére a bécsi béke 1. czikk és az 1647 : 14. t.-czikké-
iiek. 9. Ugyanazon apát, nem lévén Deákiban bíró, vallási
■ligyben, Győrbe idézte az evang. lakosokat és ott a saját
T)irósága által ítéltette oda a katholikus papnak azt a fize-
tési részt, melyet addig az evang. lelkész élvezett. 10. Ugyan-
csak Deákiban tizenhét kath. jövevény volt, a ki saját
lázzal birt, s ezektől és a kath. plépános lakához tartozó
Jövedelmekből, szántóföldekből és legelőkből a pap elég
jövedelemmel bír, s így a sokszor említett 1647 : 12..
112 ZSILINSZKY 3IIHÁLY.
t.-czikk érteluiében sem követelhet a protestánsoktól sz:_ ^-
inélyi fizetést. 11. Ugyanott a múlt országgyűlés által ^^iríj
küldött biztosok a 16-ot a paplakhoz és iskolához tartó jx.ó
összes jíivedelmekkel együtt az evangélikusoknak adt^ k,
ezt midcnki tudja, mégis azt a kath. lelkész ma is letV^ ^-
lalva tartja. 12, Ugyancsak a deáki kath. plébános alw_ a-
dályokat gördít az evangélikus i)ap elé a személyi fizeti^:r^st
illetőleg és nem akarja engedni, hogy az evang. hivek sa.3 ;ir
papjuknak rendes fizetésén felül valamit adhassanak. 13. _Az
evang. lelkészt akadályozza a fa és erdő haszuálatábrft.ji.
14. Ugyanaz a deáki kath. plépános 40 frt birság melU-ft
tiltotta meg az evang. papnak szántóíoldet eladni. 15. Az
evang. lelkésznek még stólaris jövedelmébe is beavatkoz/t --
16. Az isteni tisztelet tartásában is akadályozza az evaii-
gelikusokat, a mennyiben a harangok használatát csak akkor
engedi meg, ha ő a szándékosan 9—10 óráig elhúzott miséjét
befejezte. Ez is ellenkezik a bécsi békekötés 1. a kir. diploma
6-ik az 1647 : 5., 6.. 10. és 14. t.-czikkeivel. 17. Vizkereszt
alkalmával a plébános kereszttel házankint körjáratot tart
a faluban és ilyenkor az evangélikusokat vallásukkal ellen-
kező szertartásra kényszeríti az 1647 : 8. t.-czikk ellenére:
és midőn egyszer az utczán menne s ő előtte Molnár Bábut
és Pap (iyörgy, saját házuk előtt állva kalapot nem emel-
tek, ezért bezáratta őket az 1647 : 10. t.-czikk ellenére.
18. Az is megtörtént, hogy midőn egy evang. asszony
elhalt leányát evang. pap által eltemettetni akarta, a plé-
bános annak férjét elzáratta. lÜ. Ugyanazon plébános, csak
azért, mivel az evang. szülők gyermekei énekelni jártak,
azokat és szülőiket bi'>rtönbe vettette. 20. A protestáns val-
láshoz hajló ifjakkal úgy szokott elbánni, hogy különféle -í
ürügyek alatt magához hivatván, letartóztatja őket, s mind -f
addig el nem ereszti, míg a maga vallására nem téríti. - 1
21. Némely kathohkusok goromba káromlatokkal illetik az -::s^
evangélikusokat, ördögi és kutya hitűeknek mondják őket.- lí"
ezért hiába mennek i)anaszra a plébánoshoz, ez nem büu — m-
téti a káromlókat, sőt az evangélikus lelkészt gorombss ^
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 113
evelekkel zaklatja. 22. A galantai templom egy harmada
Borosa család örököseit illeti, ott vau a családi sirbolt
:Í8, de az esztergomi érsek semmiképen nem engedte meg,
Tiogy Boross István özvegje oda temettessék el. 23. A
TBoross-család által saját birtokából templom, iskola és paplak
számára kihajított telket nem engedik használni az Eszter-
liázyak. Az evangélikusok kivánják, hogy e hely még ez
országgyűlés alatt adassék át nekik templom, iskola és
paplak felépíthetése czéljából. 24. A katholikusok által le-
foglalt saját harangjukat szintén visszakövetelik. 25. A
samarjai templom Pálffy Pál nádor által bizonyos szerző-
dés mellett, melyet ő felsége is megerősített, a katholiku-
soknak lön átengedve. Azt kivánják tehát az evangélikusok,
hogy ezen szerződés minden pontja megtartassék, vagy
pediglen a templom adassék nekik vissza. 26. A bazini
plébános megengedte az evangeHkus embereknek, hogy
saját szertartásaik szerint a katholikus temetőbe temetkez-
hessenek, — ezáltal az evang. lelkész jogos jövedelmét
megtagadja. 27. Fehérpataky Rafael a limbachi malom jöve-
delmét már két év óta megvonta az evang. lelkésztől.
28. Schwanzbokban az evangélikus temető dirutum a kath.
templom építésével. 29. Az is világos megbántása az
evang. vallásnak, hogy midőn magyar hazafiak Német-
országba, vagy más kiilf(')ldi tartományba mennek tanulás
vagy tapasztalatszerzés végett, s onnét visszatérve könyveket
liozuak magukkal, azok Bécsben s ő felsége más tarto-
mányaiban tőlök elszedetnek, a mint az történt 1652-ben
Szeleczky Jakabbal, a kinek Bécsben elszedett könyvei ma
sem adattak vissza. Kivánják tehát az evang. rendek, hogy
«zok Szeleczkynek visszaadansanak és a pozsonyi könyv-
árusoknak is szabad legyen ncmetországi könyveket el-
sdniok. 30. Azt is kivánják, hogy a Szeredhez tartozó
Czepen filiális községben az 1647 : 10. t.-czikk ellenére
megtagadott harangozás megengedtessék.
Nyitravármegyéheyi, 1. Érsekújváron az evang. vallást
követő mesteremberek és katonák, és a szomszéd községi
Zflilínszky: Magyar országgyúl esek 8
114 ZSILINSZKY MIHÁLY.
szegény nép vallásukkal ellenkező szertartásokra, jelesni
körjáratokra, kath. ünnepek megtartására stb. kényszerít-
tetnek. 2. Güton és Auyolán a protestáns lelkészt illető
16-od elvonatik és az evang. hivek az 1647. évi diploma és
törvény ellenére kath. pap fizetésére szoríttatnak. 3. Sellyén a
temetkezés körül merültek fel törvényellenességek. 4. Ugyan-
ott a harangok használata körül tesz nehézségeket a kath.
lelkész. 5. A jezsuiták akadályozzák az evangélikusokat házak
vásárlásában. 6. Az evang. mestereket nem akarják föl-
vétetni a czéhekbe, csak ha a kath. vallásra térnek; sőt;
azt is megteszik a nevezett jezsuiták, hogy az ö rendele-
teiknek nem hódoló s a kath. processiókban résztvenni nem.
akaró evang. mestereket a czéhekből kizaklatják és az
evang. híveket kath. oltári szolgálatra szorítják. 7. A sellyei
evang. templom tere oly szűk és alkalmatlan, hogy az oda
épített paplak és iskola miatt veszély idején alig lehet hozzá-
férni. 8. Az ehhez tartozó földek még nem hasíttattak ki.
9. Ugyancsak a jezsuiták az evangélikusoknak két házát
elvették. 10. Az evangélikus templom építésénél foglalkozó
építészeket elvonják; az idegeneket be nem eresztik és a
templomhoz készített fát elszedik. 11. Az evang. templomot
a kath. tanító kicsúfolja; annak ajtait és küszöbét bemocs-
kolják, a nélkül, hogy valaki megbüntetné őket. 12. Ugyan-
azon kath. tanító tanítványaival együtt fegyveresen és éjjel
megtámadta az evang. lelkész lakását, a lelkész csak futás-
sal mentette meg életét, míg otthon maradt neje oly kegyet-
lenül megkínoztatott, hogy ennek következtében egy hónapon
át súlyos betegségben sinlődött. 13. A jezsuiták az evang.
lelkésznek még a saját szőlejében termett borát sem engedik
bevinni. 14. Nem engedik meg neki, hogy saját pénzéért
földet vásároljon. 15. Ha valaki az evang. lelkész ellen
elkövetett ily méltatlanságok ellen panaszt emel, azt a
jezsuiták azonnal pelengérre állíttatják. 16. Katholikus tanulók
gyakran betörnek az evang. iskolákba és ott rablást követ-
nek el. 17. A kath. vallásról evang. vallásra tért nemeseket
és parasztokat a jezsuiták kiűzik a városból. 18. Nincs
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 116
káromlás és gj^alázat, melyet a katholikusok az evang.
vallás ellen nem mondanának. 19. A sellyei plébános sze-
mélyi fizetés miatt számtalanszor idéztette az evang. lelkészt
az esztergomi szentszék elé. 20. Az evang. templom, pap-
lak és iskola építéséhez a sellyei katholikusok semmiféle
segélylyel nem járultak, mégis a kath. biró, midőn kath.
templom épült, az evang. hiveket is fizetésre és közmun-
kára kényszerítette. 21. A harangozó fizetése körül is sza-
bálytalanság fordult elő. 22. Ha valaki az evang. egyházra
valamit végrendeletileg hagyományoz, azt a katholikusok
erőszakkal elveszik. 23. Oly katholikus hullákat, melyektől
a tisztességes temetés megtagadtatott, a protestáns temetőbe
visznek. 24. Szakolcza városában az evangélikus lelkészt,
midőn egy haldokló nőhííz gyóntatni ment, az utezán fegy-
veresen támadták nieg és megakadályozták vallási szer-
tartásának gjakorlásában. 25. Szeniczen a malomjövedelem
körül történt jogtalanság. 26. A vágöjhelyi prépost a esejtei
rektort fegyveresen megrohantatta. 27. Ugyanez a prépost
a hatodik parancsolat ellen vétőket, az evang. lelkész ható-
sága alól elvette és a bűnre feljogosította. 28. Ugyan ő,
ha disputál, a botot éi'vfil használja. 29. Az újhclji evang.
lelkészt, midőn ez a templomból hazatérve, háza ajtaja-
Ijan megállott, Révay László szolgája szó nélkül ;,8clopum
displosit".
Komáromvármegyéhen. 1. Révkomáromban és a szom-
széd falvakban az evangélikusok vallásukkal ellenkező szer-
tartásokra bírságolás által kényszeríttetnek. 2. Abból, hogy
Szeghy János komárommegj^ei alispán a törvényben kijelölt
kötelességét mulasztva nem jelölte ki az udvardi templom,
paplak és iskola számára való helyet, sok baj következett.
3. Midőn az evangélikusok tanítójuk számára saját pénzükön
egy kis házat vettek, az újvári provisor néhányakat elfo-
gatott és csak akkor bocsátotta szabadon, mikor megígér-
ték, hogy az illető tanítót kizárják abból a házból. 4. Az
alispán hanyagsága miatt több helyen, jelesül Martoson,
Perpetén, Imrén, Bajóczon és Szt.-Péteren sem jelöltettek
8*
116 ZSILINSZKY MIHÁLY.
ki a templomok, iskolák és paplakok építésére alkalmas
helyek. 5. A szt.-tamási konvent prépostja 1650-l)en néhány
katonával megjelent Izán (Issa?) és ott az evang. templomot
és iskolát lerontani, a papot elűzni akarta, hiveit meg zak-
lattá. Es ámbár ez ellen a megyei gyűlésen panaszt emeltek
és annak a jegyzőkönyvbe való vételét követelték, mégis
eUntézetlenül maradt a dolog a törvények nem csekély
sérelmére. 6. Az udvardi templom katholikus birtokosa az
evangélikusoktól is fizettetik a törvény ellenére. 7. Martos,
Bajcz és Kamocza községekben nincs kath. pap, mégis
kényszeríttetnek az evangélikusok fizetésre. 8. Nagy-Megye-
ren Zichy István az evang. pap fizetésének felét a kath.
pap számára foglalta le. 9. A komáromi megyei tanács elé
citált evang. lelkészt, meg nem jelenés miatt 100 forintra
büntették.
Esztergommegyéhen. 1. Szögyénben a kath. plébános
az evangehkusokat vallásukkal ellenkező szertartásokra
kényszeríti és nem engedi, hogy azok lelki szükségeinek
kielégítése, keresztelés, esketés stb., végett, evangélikus
lelkész jöjön a községbe. 2. Olved, Tarnód és más nevű
községekben az evangélikusok megfosztatnak 16-odaiktól.
Barsvártnegi/ében. 1. Nagy-Sarlón az evang. templom
számára kijelöltetett ugj^an a hely, de az esztergomi érsek
tisztjei nem engedik a templomot felépíteni. 2. A ludányi
paplakhoz tartozó tized már három év óta a lévai vár
számára foglaltatik le. 3. A tizenhatodot is elszedik az
érsek tisztjei. 4. E megyében az evang. lakosság kath.
szertartásokra kényszeríttetik. 5. A felső hámori malmot,
mely a helybeU egyházé volt, Dóczi Menyhért elfoglalta.
Honfvánnegyéhen. 1. A füzes-gyarmathoz tartozó filiá-
lis szántói templom és paplak földjei a kanczellár úr tisztjei
által elvétettek. 2. Ugyanott az evangélikusoktól megtagad-
tatik a tizenhatod és a hívek kath. szertartásokra kénv-
szeríttetnek.
Heves és Külső Szolnokvármegyéhen A tiszajenei templo-
mot, mely régi időktől fogva az evangeUkusoké volt, melyet
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 117
zek nagy költséggel és fáradsággal oly időben építettek,
lidön ott egy kath. ember sem lakott, a katli. lelkész az
^3r8zágos törvény és a megjei határozat ellenére elfoglalta.
z evangélikusok kivánják, hogy az 1647 : 14. t.-czikk
értelmében nekik a templom visszaadassék és a plébános
Mnegbüntett essék.
Tornavármegyéhenj a termények ntán ember emlékezet
óta tized helyett nyolczad fizettetett az evangélikus lelkész-
nek a nélkül, hogj' ez által valaki sértve érezte volna
magát; két év óta azonban Szádvár birtokosai a nyolczadot
önkényesen tizenhatoddá változtatták. Kérik ennek a régi
mód szerinti átváltoztatását.
Vnghvármegyében jóllehet a megye követei a niult
országgyűlés alatt is panaszt emeltek az ungvári jezsuita
növendékek azon garázdálkodásai ellen, mely szerint a pro-
testánsok iskoláit csoportosan és fegyveresen megrohanják,
s ott a tanítókat és tanulókat vérig verik; jóllehet ez ügj'-
hen az esztergomi érsek is megkerestetett, mindazáltal ez
ideig semmi sem történt ezen kihágás megszüntetésére.
Méltónak sut szükségesnek tartják tehát az evangélikusok,
hogy az illetők bűnhődjenek.
Pest vármegy éhen j Váczon. Veresegj'házán és más helye-
ken a tizenhatod megtagadtatik az evang. lelkészektől ; a
tized körül is bajt okoznak a váczi püspök tisztjei.
Zemplénvármegyében Polyan és Csernő faluban a leleszi
prépost akadályozza a protestánsokat vallásuk szabad gya-
korlatában; papjait közéjök küldi, a keresztet csókoltatja
A'clök. . . .
Vasiármegyéhen. 1. Vép kiízségben. ámbár az 1647 : 6.
t.-czikk értelmében kiküldött országos bizottság által templom,
paplak és iskola építésére kijelölt helyet az evangélikusok
m(*gfizették , s az oda tartozó területet nehánv éven át
liáborítlanúl bírtak : mégis gróf Erdődy György, nem tudni
mi okból, az illető helyek elvétele czéljából pert indított
olleníik és nagy pénzösszeg fizetésére ítéltette őket. Ez ellen
is <»rvoslást kérnek. 2. Jlidőn a vasmegyei evang. lelkészek
118 ZSILINSZKY MIHÁLY.
az 1647. országgyűlés után Szombathelyen (Sabaria) a végett
jöttek össze, hogy a kir. diploma értelmében sérelmeik
orvoslásaért ő felséíréhez folvamodást intézzenek, először a
megye alispánja, majd ismét Nádasdy Ferencz főispán ebben
megakadályozta őket. Azon felől azon főispán a tizenhatod
és malomjövedelmek szedésében is akadályozza az evang.
lelkészeket. 3. Ikervárott az evang. lelkésznek azon csekély
jövedelmét is elszedi gróf Nádasdy, melyet az a tizenhatod
és malomjövedelemből húzott és a kath. lelkésznek adja.
4. Ugyan ilyen panasz van Sáron is. 5. Sárvárott az evangéli-
kusok szabad vallás gyakorlatában háborgattatnak, a gyer-
mekek keresztelésében akadálvozza őket Nádasdv. 5. Eöly-
bőn az evang. lelkész saját pénzén egy kis szőlőt vett,
melyet Nádasdy kapitánya tőle erőszakosan elvett és a
papot katonasággal megrohantatta, házát feldulatta; azutáu
Nádasdy, mint közönséges latrot Sárvárra hurczolta a lel-
készt, s ott majdnem halálra verette; az evang. templomot
és paplakot pedig a hozzá tartozó jövedelmekkel együtt
erőszakosan elfoglalta. 7. Hegyfaluban a malomjövedelmet
Nádasdy lefoglalván, szintén a kath. plébánosnak adta.
8. A leukai pajdak jövedelmeivel együtt, daczára annak, hogy
a biztosok kétszer visszaadták az evangehkusoknak, újra
elvétetett tülök, s ámbár ez ellen panaszt emeltek a megye
ahspánjánál, orvoslás helyett fenyegetést és üldözést kény-
telenek tűrni. 9. Csemben (Chyem) a parochiához tartozó
jövedelmek foglaltattak le. 10. A Borostyánkő és Szalon-
nok váraihoz tartozó Pinkafeld, Mansdorff és más helvsé-
gekben az evangcHkusok számára az 1647 : 10. t.-czikk
ellenére ma sem jelöltettek ki templom, paplak és iskola
számára való helyek, sőt a kath. plébános mindenképen
akadályozza őket vallásuk szabad gyakorlatában és illeték-
telen fizetésekre kénvszeríti. 11. Felsö-Lindván Széchv Dénes
özvegye követett el jogtalanságot. 12. Midőn a rohonczi
evang. tanító, némely hivekkel együtt a végett folyamodott
az ahspánhoz, hogy vallásukat szabadon gyakorolhassák,
ezért a hivek börtönre vettettek, a tanító pedig hivatalától
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 119
tmiegfosztatott. 13. Hidegküton és Pukszdorfon az evang.
lelkészek elűzettek 14. A toniyisai ev. temi)lom újra elve-
ttetett 15. A vasvári káptalan Kőszeg lakosai ellen köve-
tett el megtorolatlanúl erőszakosságot.
Gyorvármegyébefi, 1. Eötte vény ben Pázmány Miklós
erőszakosan tört be az evangélikus parochiára, s ott a lel-
készt bántalmazta ; a templom és pa])lak elfoglaltatott.
2. Midőn az evangélikus vallású Fcbér^'^áry János, győri
biró, elhalt leányát evang. szertartás szerint evang. pap
által akarta eltemetni, ebben megakadályoztatott. 3. Ugyan-
csak a győri végbelyen egy mester embert kizártak a ezéh-
ből s mindaddig nem engedték mesterségét folytatni, míg
evang. nejét veréssel kath. vallásra nem kényszerítette.
4. A győri végbelyen lakó kath. molnárok kirekesztették
ozéhükl)ől az evang. molnárokat. 5. Azt is fájlalják, hogy
az evang. pa))nak nem engedtetik meg, hogy a halálra
ítélt evang. híveket vigasztalhassák és úrvacsorával ellát-
hassák. 0. P^llenkezík a vallás szabadságával az is, hogy
ámbár Győrött szabad evang. papot tartani, de a pap német
lévén, az evang. nép saját nemzetiségű papot nem hallgathat.
Sopronvurmegf/éhen, 1. Itt éppen úgy mint Vasmegj'é-
l>en. mikor az evang. lelkészek a sérelmek orvoslásáért
kívántak folyamodni, gróf Nádasdytól el)ben megakadályoz-
tattak. 2. Lövőn a biztosok által háromszor visszaadatott
evang. templom és jmplak, a kathohkusok által ismételten
visszavétetett. 3. így Kövesdeii is. 4. Lóson Viezav Adáni
a templomhoz tartozó jövedelem nagyobb részét a kath. plé-
bános számára foglalta le. f). Piunyén Bessenyey István
özvegye a régi időktől fogva úrvacsoránál használt kelyhet
elvette, kétfelé osztotta, egyik felét magának tartva, a
másikat a más felekezetű kegyúrnak küldötte el; azon-
kívül is sok erőszakosság miatt van hiába bepanaszolva a
megyénél, t). Pereszíégen a czenki kath. plébános az evang.
templomot és i)a])lakot a hozzájok tartozó jövedelmekkel
együtt elfoglalta. 7. Czenken az evang. lelkész jövedelme
lefoglaltatott; a nép ])edig Nádasdy által nyomorgattatik.
120 ZSILINSZKY MIHÁLY.
8. Babodon a kapuvári plébános foglalta le az evang. lelkész
jövedelmeit. 9. Kapuvárott a nép akarata ellenére vitetett be
a kath. lelkész. 10. Csepregen két templom és paplak már
többször adatott vissza a biztosok által; de a szegény nép
börtönöztetés által kénvszerittetik a kath. vallásra. A kath.
plébános fegyveres őrökkel fogatja el azokat, a kik ünnep
napokon a szomszéd községekl)e mennek isteni tiszteletre.
Mikor az evang. egyik pap meghalt, a kath. lelkész azonnal
elvette a templom kulcsait és az elhalt pap temetésére
megjelent superintendenst a néppel együtt nagy zajjal el-
hallgattatták, az özvegyen maradt nőt árváival együtt a
parochiáról kihányták és a paplakot a templommal együtt
elfoglalták. 11. Vittnyéden az evangélikusok Nádasdy által
megakadályoztattak templomuk kijavításában. 12. Kőhalmon
két kehely vétetett el. 13. Hasonlóké[)en Pétersdorfon és
Vépersdorfon is. 14. Fehéregyházán az evang. nép hábor-
gattatik vallásában. 15. Hasonló történik a lanczéri, fraknói,
kismartoni és lakompaki evangélikus lakossággal. 16. Val-
persdorfon a processiós katholikusok erővel az evang. teme-
tőbe mentek, s ott tartottak kath. szertartásokat. 17. Szár-
földön az evang. lakosság arra kényszeríttetik, hogy a
csornai kath. plébánosnak is fizessen.
Trencsénvármegyéhen, 1. Pruszkián nem adtak helyet
az evang. vallásgyakorlat számára. 2. Serényi Pál tisztjei
a trencséni egyházhoz tartozó evang. jobbágyokat szokatlan
nmnkára kényszerítik és a protestáns tanuhik számára ren-
delt gabonát megvonják. 3. A halusiczi egyházhoz tartozó
szőlők tizede az 1047 : 95. t.-czikk ellenére erőszakosan
szedetik be, íigy Beczkón is. 4. A bicsei várhoz tartozó
birtokokon nem engedtetik meg a vallás szabad gyakorlata.
8 nem jelöltetek ki a templomépítésre való hely. 5. A gróf
Thurzó Ilona által a trencséni evang. egj^háznak végrendi-
letileg hagyott 3000 frt nem adatik ki.
Mosonmegyében. 1. Rajkán Székely Ferencz nevű hiva-
talnok különféle büntetéssel és ijeszgetéssel zaklatja az
evang. népet, papot és tanítót, és ámbár ott a kath. papnak
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 121
lég" jövedelme van, mégis arra kényszeríti az evang. lakos-
Agot, hogy annak fizetéséhez járuljon. Ugyanez a Székely
latalmaskodik a végrendeletek, házasságok és temetők
igj^ében is. 2. A rajkai kath. plébános fegyveres kézzel
ámadta meg az evang. lelkészt, azt és nejét halállal fenye-
gette és gyalázó szavakkal párbajra hivta ki. 3. Német-
fandorfon Majtényi Mihály a rajkai plébánossal egyetértve,
vath. pap behozatalára kényszerítette a né[)et, jóllehet csak
két kath. pár volt a faluban. Azonfelül papfizetésre, templom
és temető megosztásra kényszerítette, és mivel mise alkal-
mával harangozni nem akartak, 140 tallér birságra ítélte
a szegény népet, s tanítóját pedig elmozdította. 4. Ugyanott
a kath. esperesek jogtalanul az evang. superintendenseket
megillető látogatást végeznek. 5. Nezsideren Lippay Gáspár
az 1638-ki sérelmekben foglalt sérelmeket folytíi^a; sem
templomot, sem helyet, sem evang. papot, sem vegyes házas-
ságot nem tűr. A Lipi)ai árvák gondnoka az érsek is min-
dent elkövet az evang. vallás elnyomására.
Nógrádvárniegyében, 1. A gyarmati kath. plébános a
verbói temetőbe eltemetett evang. embert kiásatott a sirból
és a mezőre \itette; ugyanezt cselekedte két más hullával
Vadkerten. 2. A fdlcki és bujáki várba nem bocsátanak be
evang papot.
Zólyomvármegyében Liszti János neje az evang. lelkész
í'ta.1 emberemlékezet óta birt bérletet erővel elvette.
Sárosvánneyyében. 1. Berzeviczen és Bertótou az evang.
a|>iiak fizetni szokott tizedet megtagadják. 2. Palocsán a
>fv'ény daczára sem jelölnek ki helyet építendő evang.
-ri^plom, paplak és iskola számára.
Jóllehet az 1647 : 95. t.-czikkben világosan ki van
ii^fzve, hogy a parochiákhoz tartozók tizeddel nem terhel-
^^ík, mé^s a püspöki tizedszedők behajtják ilyenektől;
^t: a kegyes czélokra végrendeletileg hagyományozott sző-
töl és szántóföldektől is, a mi különösen Nagyszombat-
n és más szal)ad királyi városokban szokott történni. . . .
tizenhatod ügyében sem tartatnak meg az 1557 : 12. és
122
ZSILINSZKY MIHÁLY.
az 1647 : 12. t.-czikkek. . . . Nagy jogtalanság követtetik ^/
az evangélikusokon az által, hogy a törvény által egyenesen
a superintendensekhez tartozó evang. házassági ügyek a
kath. szentszék elé hurezoltatnak és a meg nem jelenők
büntettetnek. Kívánják tehát, hogy az evangélikusok a
superintendensek előtt tartozzanak megjelenni ; az illeő tör-
vény új és határozott intézkedés áhal javíttassék. ^
'Ka va
IV.
A király válaszol ápril 15-én. — A protestánsok második felirata. —
a kanczellár válasza. — A protestánsok harmadik felirata. — A tör-
vényjavaslat kétféle szövege. — A protestánsok negyedik felirata és
— a megegyezés. — III. Ferdinánd halála, rövid jellemzése.
Nem szükséges mondanunk, hogj' e hosszas sérelmi
irat nem jó benyomást tett az udvarnál. A klérus boszan-
kodott. Lippay különféle tervekkel állott elő, hogy azoa
sérelmek tárgyalása elodáztassék.
A türelmetlenül várakozó protestánsok, látván e törek-
vést, ápril 14-én küldöttségileg kérték fel a nádort, hogy
közbenjáró hivatalánál fogva eszközölje ki számukra 6 fel-
ségének kegyelmes válaszát.
Másnap csakugyan kiadatott a királyi válasz. Ebben
elmondatik, hogy a király részéről a diplomának elég tété —
tett; hogy most az 1647-ig és az azután felmerült vallá^fiL
* Gravamina Statuum et Ordinum Regni Hungáriáé Evangeh
corum, Sacr. Caes Regiaeque Majestati Dominó Dno ipsoram Cle —
mentissimo, medio quorum Spectabili ac Magnifico Dno Nicolao Os^ —
trositb perorante die 10 Mensis Április hóra tertia ponieridiana i
arcé Posoniensi exhibita. . . . Acta Dinetalia 1655. Nemz. Múzeui
Ugyanez megvan Bártfán magyar nyelven — némely apró eltéréss^^l
— a következő czím alatt : Difficultates Statuum et Ordinum Evaxisi-
gelicorum ad intimationem Illustrissimi et Reverendissiroi Dórok xüi
Georgii Lippay Archiep. Strig. eidem Dno Archiepiscopo per IllusTr.
Dnum Comitem Stephanum de Csák alias tavernioorum Regaliiimi
Magistrum assignandae, et manibus ejusdem Domini Comitis Stephsmi
fle Csák Anno 1655 medio Generosorum Dnorum Andreáé Zákány et
Andreáé Dobay pro complanatione transniissae.
::L b*-;:
Miw
^''.
,31
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 123
elmeket az evangélikusok kedvéért hozott törvények
rint kell orvosolni. Vannak kirendelt birák, van szabva
iitetés a bűnö8i>k ellen, sőt még azon birák ellen is, a
i mulasztást követnek el vagy a kik akadályozzák az
let végrehajtását. Ö ekképen az evangélikusokról gondos-
dva van ; nincs tehát ok arra, hogy az országos tárgya-
jókat akadályozzák. Ha azonban ily törvényes eljárás
illett sem kapnak elégtételt, u felsége késznek nyilat-
izik, hogy ezen országgyűlés eloszlása után királyi tekin-
lyével is kényszeríteni fogja az illető hatóságokat a törvény
ígrehajtására. Különben inti őket. hogy evvel elégedje-
ík meg és ne hátráltassák az országgyűlési tárgyalások
cuetét. ^
Minthogy azonban ezen válasz a protestánsokat ki nem
égítette, ápril lö-án egy küldöttség menesztetett ö felségé-
ez. Ezen küldöttség élén Ósztrosith Miklós állott, mint
:ónok. Vele voltak : Bocskay István országnagy. Gejöezy
íszló, Bottka Ferencz, Ráday András megyei és Zimmer-
ann Zsigmond városi követek. A benyújtott folyamod-
Dvban röviden adták elő panaszaikat. Látják — úg}'
ikI — hogy hiába reméltek ö felségétől kielégítő választ,
lét csak azt kapták feletül. a mit azelőtt a katholikusok
gyakran vetettek ellenök. A diplomának, nézetük sze-
:^ csak abban tétetett elég. hogy az 1047-ki ország-
ilésen az lt);58-ban benynjttítt vaUásügyi sérelmek némileg
ítéztettck és az azután fclmcrülteknek a diploma szerinti
ítézése a következő országgyűlésekre utaltatott, t) felsége
Lili fogja nem rég benyújtott sérelmeik jegyzékéből, hogy
ly sok helyen lett a törvény megsértve, a törvényesen
fszadott templomok, iskolák, paplakok és jövedelmek mily
fctmeröen és erőszakosan vétettek el újra a katholikus
clesurak által, és hogv az ilv haíalmaskodások ellenében
* Sacratissimae Caesar. Regiae(iue Mattis ad Statuuni et Ordi-
m Regni Evangelicoruin Gravamina demissum . . . iisdem Statibus
angelicis representatum Decretum, Die 16. Április Anno 1605. —
ta Diaetaiia Anno 1655, Nemz. Múz.
y.xa:
az
124 ZSILIIISZRY MIHÁLY.
felszólaló nép mennyi zaklatásnak és üldözésnek van kité^
A katholikusok a megyékben megakadályozzák az ily viss:
élések megszüntetését; nehogy tehát a törvény továbbá :ig
így kijátszassék, kérik ő felségét, méltóztassék ennek vég^^
vetni ; méltóztassék az evangélikus alattvalókat, kik készet
ő felségéért és a hazáért verőket ontani, megvigasztalj
az által, hogy a törvény ellenére tőlök elszedett tempLo
mokat, iskolákat és jövedelmeket még ezen országg}'nl^
alatt visszaadassa és a templomok, paplakok és iskoL^
építésére alkalmas helyeket kijelöltesse. A vitás esetek el
intézése a gyűlés utánra és pedig a törvényszegők ellen f ,r^
hozandó új büntetés kimondása által lenne biztosítandó. Ez iL^jyuét
nem ellenkezik az eddigi törvényekkel, sőt inkább azoknak l^ra
valódi erőt és hatályt kölcsönöz. Legyen tehát könyörületes, 1 jcLán;
hallgassa meg keresőket, mely nem sérti a katholikusokat, lg;a^»^
ellenben őket és küldőiket meg fogja nyugtatni és a tár- V a ^
gyalások folytatására lelkesíteni.^ I ^
Ezen fölterjesztésre a király Szelepesén ji kanczellir liiCi*^
által azt üzente a protestánsoknak, hogy ő elolvasta folya- \ir^
modásukat, és hogy azt a titkos tanácscsal is közölte. Végső
határozata az, hogy előbbeui decretumánál marad; ahhoz
alkalmazkodjanak ők is. \ jr
„Noha kegyelmetek azt irja — monda Szelepcsényi
hogy ő felsége sem adott többet, mint az kath. Status igére,
arra ő felsége azt mondja, hogj' soluta Diéta megb paran-
csolja, hog\' statim mindenütt kimenjenek nem intra spatiu
bimestre, aut trimestre, sed soluta Diéta mindenütt az me^=^
ispányok suo processu juris vigore Articulor procedálljanak. — ,
és ha kik nem cselekednék, Palatínus urunknak is megi
parancsollja, hogj' azokra vigyázzon, és animadvertállyo
sőt ha úgy kívántatik ő felsége kész lészen azokat L^fis
megbüntetni, az kik nem admittálják. főbben azért kegye^^ I-
metek acquiescallyon, mert ez az ő felsége ultima ratiója^asa,
és ő felsége azt parancsollya, hogy holnap fogjon az orsz^^^
^ Acta Diaetalia, Nemz. Múz.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰL^KK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 125
>1gához kgelmetek." ' Hogy mennyi e szavakban a király
mennyi a főpap Szclepcsénjá része, azt nem lehet tudni ;
3 annyi bizonyos, hogy szavai fájdalommal töltötték el a
lenlevő protestánsokat. Mert mit lehetett egy oly királyi
índelettől várni, mely előre felteszi azt, hogy nem fognak
eki engedelmeskedni, azt mondván, hogy ő felsége kész
;8z azokat is megbüntetni „az kik nem admittálják^ ! Ennél-
>gTa még egy harmadik folyamodványt is benyújtottak ő
^bégének.
Barna György volt a szónok, a ki ápril 20-án rövid,
e lelkes beszéddel ajánlotta ügyüket ő felsége különös
gyeimébe. Fájdalmasan érintette őket, hogy második fel-
atakra nem kaptak irásbeU választ, és hogy csak előbbi
Ússzanak tartalmára lettek utasítva. Hivatkoznak küldőikre
Rabban is kérik, hogy kedvezőbb válaszával méltóztas-
k a rajtok elkövetett jogtalanságokat megszüntetni.
Ugyanekkor folyamodtak ez ügyben a királylyá koro-
izandó Lipót főherczeghez is, panaszkodván a felett, hogy
ményök ellenére ő felsége nem akarja ügyöket ezen ország-
^fUés folyama alatt elintézni.
Ezúttal azonban nem kellett sokáig várakozniok a
tlaszra; még az nap, t. i. ápril 20-kán kaptak választ.
BJérpataki Rafael által, melyben ő felsége az 1647-ki,
349-ki törvényekben foglalt birói eljárásra való utalással
ijelenti, hog>' a törvényes végrehajtás megakadályozol ellen
ész kir. hatalmával is fellépni ; de egyszersmind inti a
rotestáns rendeket, hogy ebben megnyugodván fogjanak
; egész ország felmaradását illető ügyek tárgyalásába,
gyek tekintetbe, hogy ő felségének más országaiban is
Qtos tendői vannak, melyek öt elszólítják Magyarországból.
Látni való, hogy az ügy ezzel sem mozdíttatott elő.
protestánsok nem bíztak semmiféle ígéretekben, a míg a
ttatkozó jóakaratot tényekben, azaz a törvények őszinte
* Paur Iván, Adalék a prot. ügy történetéhez az 16ő5-ki ország-
üésen. Új M. Múz. 1856. 271. 1.
126 ZSILINSZKY MIHÁLY.
és részrehaj latlan végrehajtásában nem látják nyilatkozni.
A hatalom birtokosai ip:en bőkezűek voltak Ígéretekben és
csodálkoztak, hogj' a protestánsok nem hisznek nekik. A
nádor és az érsek, továbbá Szelepcsénj-i kanezellár kijelen-
tették, hog}' ö felsége jobb választ nem adhat, mert —
ügy mond — a katholikusoknak is volnának sérelmeik,
melyekkel előállhatnának, de most az idö rövidsége miatt
elállanak azok feszegetésétől. De óhajtanák tudni, mit akar-
nak voltaképen a protestánsok elérni ? minő törvényalkotás
elégíthetné ki őket? Keressenek olyan formulát, melybeix
mind a két fél megnyugodhatnék.
Erre a felhivásra a protestánsok külön tanácskozásr
jöttek össze és törv^ényjavaslat alakjában fejezték ki óha^^
tásukat ekképen:
„A vallás ügyében 1647. és 1649-ben hozott tör^ —
vények újíttassanak meg, és mind azon sérelmek, melyed
1647 óta felmerültek, minden akadály elhárításával, ő fel^ —
ségének ajánlata szerint a törvényben megjelölt módon, az
ezen országgyűlésnek benyújtott sérelmek figyelembevéte —
lével, ezen országgyűlés eloszlása után az illető megyékbea
azonnal orvosoltassanak meg."
E javaslatra a katholikusok a következő ellenjavas-
lattal feleltek:
„A vallás ügyében 1647 óta felmerült jogtalanságok
és panaszok mind két részről az 1649-dik évi törvényben
megjelölt birák által és eljárási mód szerint mindjárt ezen
országgyűlés eloszlása után intéztessenek el. Ha ezen eljárás
és végrehajtás valahol eddig megakadályoztatott volna, ezen-
túl az ne történjék. Erre nézve ő felsége teljes hatalmáTal
kész odaműködni, hogy az ily eljárás és igazságszolgál-
tatás minden akadályok elhárításával mindkét részen meg-
történjék."
Ezen két javaslat, így egymás mellé állítva világosan
mutatja a két fél törekvéseit.
A protestánsok fősúlji; helyeznek arra, hogy az 1647.
és 1649-ki törvények — minthogy a mint láttuk, a klérus
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 127
aimiseknek jelentette ki — megerősíttessenek. Ezt a katho-
Lusok javaslata nem akarja. A protestánsok hangsúlyozzák,
igy a sérelmek minden akadályok elhárításával orvosol-
Bsanak meg a király által óhajtott módon. Tehát nem
ípzelnek kivételt és akadályt, mely a végrehajtást meg-
:adályozná. A katholikusok a múltra nézve megelégesznek
ryszerfien annak kijelentésével, hogy ha a végrehajtás
ilahol megakadályoztatott volna, az ezentúl ne történjék.
protestánsok semmi feltételt nem fogadnak el a törvény
grehajtásánál ; feltétlenül eredményt akarnak látni. A
Ltholikiisok azon eljárási módra fektetik a súlj-t, mely
ellett 1647 óta a sérelmek még inkább szaporodtak; mely
járási mód már csak azért sem volt helyes, mert a vak-
erő ellenszegülők büntetlenül maradtak. Ezek a példák
ztatók voltak a katholikiisokra nézve, a kiknek eljárásá-
m nag}'on is erősen nyilatkozott az elv, hogy a czél szen-
síti az eszkr)zöket.
Ezt látván a protestánsok, arra törekedtek, hogy a
5ndő törvény minden kétértelműséget és határozatlanságot
öUőzve, mindenkire egjiránt kötelező alakban formuláz-
J8ék. Fájt nekik a tapasztalás, hogy a király az őt kör-
ezö főpapi tanácsosok által elvakíttatik ; hogy az ő leg-
\yh indulatuk félremagyaráztatik és a tények alapján
szeirt sérelmeik alaptalanoknak mondatnak. De nem mon-
•ttak le a reményről, miszerint ő felsége szívét elébb
óbb meg fogják nyerhetni.
Május 1-én már a negyedik folyamodásukat njnij-
tták be ő felségének. Ebben- elmondják, hogy a nádor
Ihivásához képest, a katholikusokkal együtt megkisér-
ttek egy törvényjavaslati formulát készíteni ; de a főpapok
némely világi katholikusok elvetik azt minden vizsgálat
ílkül, — és oly javaslattal lépnek fel, mely csak az e\já-
isi módra vonatkozik, mely éppen nem alkalmas arra,
)g}' sérelmeiket megorvosolja; sőt inkább azokat még
.aporítaná. Ők készek arra, hogy javaslatuk tárgyalás alá
étessék; és ha kitűnnék, hogy az ellenkezik a vallás-
128 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Ügyben eddig hozott tön^ényekkel, vagy pediglen ő felségé-
nek régebbi resolutióival, akkor készek kivánataikat módo-
sítani. Azonban, nem tudják miért, kívánságaik nem telje-
síttetnek ; sőt — mintha ők az ország rendelnek csekélyebb
részét képeznék — a katholikusok országos szokás és
szabadság ellenére azt hirdetik, hogy nélkiilök is fognak
törvényt alkotni és az országgyűlést befejezni. Ez hallatlan
eljárás, mely emberemlékezet óta e hazában nem volt szo-
kásban, melyből nem egyesség és engesztelődés, hanem
ellenkezőleg nagy elkeseredés fog támadni. Mindezeknél
fogva, bár szomorú szívvel, folyamodnak ő felségéhez azon
kéréssel, méltóztassék sérelmeiket a királyi diploma értel-
mében orvosolni és őket megnyugtatva bocsátani vissza
küldőik közé.^
Mind ennek semmi sikere nem lett. A ministerck
tanácskozás alá vették ugyan a protestánsok ezen kérel-
mét ; de a főpapoknak itt Pozsonyban és a többi papság-
nak kint a vidéken folytatott erőszakosságaiból világosan
volt látható, hogy mind ez csak haszontalan formalitás.
Az erdélyi követek élénk színekkel festik a klérus garázda-
ságait és annál nagyobb aggodalommal néznek a jövő elébe,
mivel Magyarországon a presbyteriános rendszer feletti viták-
ban a református papság teljesen összeveszett és romlás
fenyegette az egész egyházat.^ Barna György május 3-án
* Acta Diaetalia 1655. Orsz. lev.
2 « Vallásunkon lévő tanítók között emergált alkalmatlan tűz-
zavart és dissensiót szomorúan értvén, annál inkább, hogy az úr isten
nemcsak a pontificusok által, hanem magunk tanítóinknak díssessiója
által is sanyargatja ecclesiáját a mi bűneinkért ; bátor magunk között
egyesek volnánk is, elég ellenkezőink volnának, kikkel kellene digla-
diálkodnunk, ha elménk volna hozzá. Óh, istennek látható ostorozása
rajtunk ; nem elég. hogy már a Tátrán túl édes hazánkban a bárány
köntösében Öltözött farkasok Késmárkra, szepesi káptalanban, Kassára,
Mislére. Homonnára, Ungvárra, Károlyban befészkeltének, hanem az
egymással való egyenetlenkedés közben ezentúl más helyekre is be-
csúsznak másznak. Jelei ennek megvannak, mert már öt egész hete
mulék, hogy az religióról való gravameneken sem tudunk megal-
kudni. . . Barna Gy. lev. Tört. L. 132. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 129
zsonyban kelt lerelébcn többek között ezeket irja e szo-
»rú állapotokról: „Az religióban való bántódá^okról (a
tholikusok) sem articularíter nem akarnak cautiót tenni,
a satisfactiót, sőt még csak a régi artieulusokat is con-
oálni. Egy szóval olyat feszegetnek, hogy az gyűlés után
Qidjárast reformatióhoz akarnának fogni, mely ha hirtelen
ni földünkre nem penetral is, itt fenn a Duna két felén
ndékjokban elébb menvén, ugyan oda is elterjed, azután
sák a jó presbyterianus uraim, miként állják meg. Itt
n már megtörtént, liog}^ az prédikátort, az antikrísztus
?n prédikálván, megfogták, sententiázták, fejét vötték ; a
olamestert csaknem megkövezték, ha el nem vehette
na magát. Prédikátorokat házokból kiszalasztanak, ház-
)it éktelenítik; auditóriumoknak, parochiáknak, scholák-
e ajtait consputálják, ocsmán}itják. Talán az nehéz még
cinknek, hogy eféle rút ocsmányságok oda nem pene-
Itak. Lássák a jó uraim, de nem látok senkit közülünk,
;y e rút indej)endenti8must spargáló presbyteriánusoknak
aki patrocináljon. ^
A míg a hű protestánsok ezen állapotok felett sirán-
:tak és azok megszüntetését Rákóczy fejedelemtől várták,*
lig Ferdinánd ministerci, jelesül Auersperg, Dietrichstein
Prickelmayer, május 6-án a következő királyi határozatot
» Tört. Lapok I. 133. 1.
' <Jde fel való evangélikus hitünkön levő vármegyék követei
- iija Klobusiczky május lO-éről — úgy vagyon emberséges embe-
; de gyenge értelműek. Nem szeretik ők is ezt az egyenetlenséget,
lek egész predikátorsággal bennünket (t. i. az erdélyieket) az dolgot
sak jó egyességre ott alatt, mert derekasban annak az egyenetlen-
ek mérge reájok hat. Nincs abban egyéb mód, urunknak és nagy-
dnak köll abban az dologban magát közbenvetni, s minden vár-
yékből, székekből főrendeket s prédikátorokat összehivatni s az
ot úgy kézen eligazítani. . . .> Tört. Lap. L l'í?. és 165 1. Ez utóbbi
en így ir: «Nekem is, kegyelmes uram, tetszenék igen az natio-
i synoduS; mert ha ebben marad, nem vonhatok semmi jót a
gból . . . valamint deliberál az synodus. ahoz köll tartani magát
rmely félnek is.> Aug. 21. 1655.
Zsilinszky: Magyar országgyűlések. 9
130 ZSILINSZKY MIHÁLY.
közölték a protestáns rendekkel : „A vallás ügyében 1647
óta felmerült és még most is felmerülő panaszok ő fel-
ségének kegyes ajánlata szerint az 1649 : 10. t.-czikkben
formulázott módon, az ott megjelölt birák és eljárás szerint,
ezen országgyűlés után azonnal elintéztetnek; és ba a végrehaj-
tás valahol megakadályoztatott volna, az ezután ne történjék.*'
A protestánsok, különösen az utolsó mondatban ki-
fejezett szavakkal nem lehettek megelégedve. Mert ha már
az 1647-ben a vallásháborgatókra kimondott büntetés ki-
mondása után is folytonos zaklatásnak voltak kitéve, mit
lehetett vámiok most, midőn c büntetés megerősítése és
végrehajtása nélkül egyszerűen az mondatik, hogy ezután
efféle dolgok ne történjenek ! Természetes, hogy a fent
nevezett ministerek előtt indokoltan felszólaltak és a követ-
kező formulázást ajánlották elfogadás végett:
„A vallás ügyében 1647 óta az ország törvényei elle-
nére felmerült panaszok és jogtalanságok körül, mindkét
részről ő felségének ajánlata szerint hárítván el az aka-
dályokat, mindjárt ezen országgyűlés után az 1649. évi
10-dik t.-czikkben s azon évi törvényezikkekben kifejezett
módon kell eljárni."
A királv és körnvezete nem tartották tanácsosnak
továbbra is ellenezni a protestánsok kivánságának teljesí-
tését ; szükségük volt ezek jó indulatára, azért, hogj' a
király Leopold fiát megkoronáztathassa. Innét magyarázható,
hogy május 9-én tudatta velők, miként a fentebbi formu-
lázást elfogadja, s ahoz a kath. klérus is hozzájárult.
A következő napokon az országos közsérelmek össze-
írásával foglalkoztak a rendek egész május 24-ig. Ezei^
sérelmek benyújtása után következett Leopold főhercze
király lyá választatása és megkoronáztatása, a ki arra kötelezt
magát, hogy elődeinek példája szerint a koronázás elő
hitlevelet ki fogja adni. A protestánsok bár nem volta
megnyugtatva, sőt az erdélyiek protestáltak is a fenteb
szöveg ellen, nem opponáltak többé, s részt vettek mind
egyéb törvények alkotásában.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 131
Az 1655-ki vallásügyi törvényczikk ekképen hangzott :
(XVIII. t.-cz.) Vallás ügyében 1647-ik évtől fogva azon ország-
gj'ülési törvényczikkek ellenére felmerült és támadt pana-
szok 8 méltatlanságok iránt, az eljárás mindkét részről, ő
Felségének ajánlata szerint, a jelen országgj'ulés után azon-
nal az 1649-dik évi 10. t.-ezikkben s azon évi törvény-
czikkekben kitett mód és rend szerént történjék.
Klobusiozky András május 10-dikéről ezt irta Lorántfy
Zsuzsanna fejedelemasszonynak: „Az vallás dolgán immár
általmentünk. Többet mi nem vihettünk (ki) im az arti-
enlusnál, melyet megküldíUtem nagj'ságodnak. Noha titok-
tanács urak előtt tegnap az várban protestáltunk, hogy
nekünk ez artikulussal satisfactiónk nem lőtt; mert íí gyűlés
alatt köUött volna a mi gravamináinkat a diploma szerint
ő felségének complanálni. Abban pedig semmi nem lőtt.
Kéntelenségből kell ennek acquiesoálnunk, minthogy többet
rajtuk nem vehettünk. . . . Istenre és az időre köll a többit
biznunk.'' '
S valóban istenre és a jövőre bizván sorsukat, kétes
remények között oszoltak szét a rendek július 1-én.
III. Ferdinánd nem hivta őket tiíbbé össze, mert 1657.
évi ápril havában meghalt. Az utókor tartozik elismerni róla,
hogy habár a klérus befolyása alól nem tudta magát tel-
jesen elvonni, mé^is egyike volt az igazságos fejedelmeknek.
A linczi l)ékekötés ellen protestáló papok és némely világiak
ellenmondását semmisnek jelentette ki. Midőn pedig Lippay
visszaélt nevével, igazságot szolgáltatott a megsértett PálflFy
nádornak. Uralkodásának ideje alatt Magyarország nagy
eseményeknek volt tanúja, s Ferdinándnak kétségen kívül
nagy érdeme van abban, hogy a vallási békét mind hazánk-
lian, mind Németországban létrehozta. Fájdalom, biztosítani
nem birta. Az erőszakos Lippay érsek mindig tudott módot
€^8 ürügjet találni a törvények kijátszására ; és Ferdinánd
í^zóbeli intésen és dorgáláson felül soha sem mert erélyesebb
^ Tört. Lap. I. U7. 1.
132 ZSILINSZKY MIHÁLY.
\
bUntést alkalmazni. Ő maga is jezsuiták által neveltetvén^ ,
nem csoda, hogy az „egyedül idvezitő" róm. kath. egyhár^^^
érdekében hajlandó volt mindig áldozni. — Tntrnfrlrlrni ^m,^
mel és igazsággal" kiváut kormányozni ; e jelszavakhos^ir ^^
mennyire körülményei engedték, hü akart maradni. H ^^~-~[^
békés időben uralkodhatott volna, kétségen kívül egyi' .i----;i,
legjobb királya lett volna Magyarországnak. De a háborúk^ ,
nak vérfagyasztó jelenetei és a jezsuitáktól örökölt elve-^^ ^ .
mind untalan nehéz helyzetbe sodorták. A protestánsoc:^ * ,
álláspontját nem tudta megérteni. Küzdelmeiket megun^,^-^
és azon törekedett, hogy ügyük az országgyűlések tArorv^^ -^
közül kiszoríttassék, s egyszerűen vármegyei ügygj'é degi
dáltassék. De odáig sohasem ment, mint atyja, hogy
protestántismus kiirtását kivánja. Ily lelkületnek öröks^^^
II. Ferdinándról, nem III. Ferdinándra, hanem I. Leopolc^^„
szállt Ezt fogják bizonyítani a következő félszázadi^^^-
gyászos eseményei.
a
re
MÁSODIK FEJEZET.
i^ —
LIPÓT URALKODÁSÁNAK ELSŐ EVEI
A VASVÁRI BÉKÉIG
I60T— 1064.
Az 1659-ki pozsonyi országgyűlés.
Július 21'töl decsember 2'ig.
I.
Lipót neveltetése ; — környezői. — A protestánsok iránti indulat. —
Az országgyűlés megnyitása. — A sárosi és veszprémi botrányos esetek.
~ A protestánsok vallási sérelmeiket tolják előtérbe, mit a személynök
ellenez. — Kérő küldöttségek.
Li])ótnak trónraléptével felíijul ismét a jezsuitismusiiak
azon fenvkora, melynek szomorú hatását Rudolf és II. Ferdi-
nánd idejében láttuk. Ennek epyik föokát most is az ural-
kodó neveltetésének szellemében találjuk fel.
Lipót életének 14-ik évéig papnak neveltetett és pedig
t jezsuiták által. A passaui püspökség már neki volt szánva,
Ilikor bátj'jának IV. Ferdinándnak halála után, mint trón-
irökös, világi dolgokkal kezdett foglalkozni. 8zelid, jó kedélyű
flíi volt, a ki örömét találta a zenében, költészetben és
r^allási gyakorlatokban. Hajlamainál fogva csakugyan inkább
►'olt ])apnak, mint uralkodónak való. Az állami kormány-
icásnak nem birt azon magaslatára emelkedni, honnét a
ccülömböző vallású és nemzetiségű népek felett egyenlő
t<)rvény szerint egyenlő igazságot kell szolgáltatni. Csak
134 ZSILINSZKY MIHÁLY.
egy elvhez ragaszkodott erősen, t. i. hogy semmit ne tegyem
tanácsosainak beleegyezése és tanácsa nélkül. Ez az urs^-
kodó családnak általános elve volt, melyre a jezsuit^^V
oktatták, nehog}' az uralkodó lelkiismeretét valamely bfii
tett által megterhelje ! Az elv maga nem is lett volna ros;
ha alkotmányos értelemben vétetett volna. De nem ú
tortént, 8 éppen azért végzetessé vált Magyarországra néz^
hol Lipót környezetében igen gyenge, elvtelen és hitvá
emberek szerepeltek mint tanácsosok, a kik az 6 jószr
ségével visszaéltek és őt a leggonoszabb tervek végreh^jj^i
tására bírták. Innét van, hogy míg privát életében 8ze7/V,
jámbor embernek tűnt fel, addig a kormányon a legkegyet-
lenebb zsarnokként szerepel.
Tetteinek rugója két fő jellemvonásra vihető vissza,
t. i. uralkodói gőgjére és vallási fanatismusra. Származásá-
nak, méltóságának túlságos öntudatát környezete; vallási
érzelmeinek és egyháza kizárólagos üdvözítő voltának erejét
nevelői és gyóntatója ébresztették benne. Megdönthetetlen
dogmaként hitte, hogy neki mint királynak, legfőbb feladata
a kath. hitet gyarapítani, a protestántismust pedig kímélet-
lenül üldözni és kiirtani. Az „eretnekség" létezése szent bor-
zalommal töltötte el lelkét. Gyóntatója, Müller Fülöp jezsuita,
ezt hatalmasan tudta nevelni; és valóságos lelki nyugalmat
szerzett neki minden tudósítás, mely az eretnek pusztítása-
ff
ról szólott. 0 csak egy vallásnak jogosultságát ismerte el.
daczára annak, hogy a protestánsok vallásszabadságát koro-
názási hitlevelével biztosította. Minden törvénynek értékét
a szerint becsülte, mennyire felel meg uralkodói mélt<Sságá-
nak és a katholicismus szellemének.
Az országgyűléseket nem szerette. Mások véleményét .
ha nem egyezett meg korlátolt nézeteivel, nem szivesew^rzai
hallgatta meg; annál kevésbé szerette azt, hogy az orszá— _-
gos rendek protestáljanak kormányának visszaélései ellen^^.
Ily körülmények közIHt ministerei, kik csak sajnnt
érdéküket tartották szemeik előtt, könnyen felismerték a
helyzet kedvező voltát arra, hogy Lipótra hathassanak.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 135
hízelegtek neki, ha méltóságára és lelkiismeretére apellál-
tak, ha a „lázadó •* magyarok és i)rotestánsok ellen tüzelték :
mindenkor meghallgattattak.
Tanácsának feje Porcia Ferdinánd herczeg, egykori
nevelője volt, a ki ngyan tisztességes férfiú volt, de a
magyar ügyekhez semmit sem értett. Mellette szerepeltek
ftchwarzenberg, Auersperg, Gonzaga, Trautson és Lobko-
^icz Venczel herczeg. Ez utóbbi különösen nagj' szerepet
játszott hazánk történetében. Mint Csehország kanczellárja,
minden viszontagságok között hive és szenvedélyes védel-
mezője volt az ausztriai háznak és a katholicismusnak.
Tetteiben csak saját és urának érdekeit tartotta szemei
előtt. Kevésbé állott a papoknak, mint hatalmi szenvedélyé-
nek befolvása alatt.
Ha ezen idegen ministerek mellett Magyarország részé-
ről ott látjuk Wesselényit, Lippayt, 8zelei)esényit és Ná-
dasdyt, kiknek jellemét már az eddigiekből ismerjük, akkor
előttünk áll azon csoport, mely ez idő szerint Magyarország
és a protestántismus sorsára döntő befolyást gyakorolt. Fel-
tűnő azon egyetértés, melyet ezen férfiak a vallás dolgában
tanúsítottak.
Lippay érsek 1658 nyarán Nagyszombatban zsinatot
tartott, hol a bécsi és linczi békekötéseket és az azokon alapuló
vallási törvényeket semmiseknek jelentették ki. Vörösmarty
Mihály, a ref. papból lett pozsonyi kanonok, njnltan hirdeté.
hogy a katholikusok teljes joggal birnak a protestánsokat,
mint hittévelygöket, tűzzel vassal, s minden erőszak hasz-
nálatával a kath. hitre téríteni.^
Ehhez a papság valóban derekasan hozzá látott; miből
könnyen érthető a protestánsoknak azon ingerült hangulata,
iiielyet az 1659-diki pozsonyi országgyűlésen tanúsítottak.
Ugyanis Erdélyben Rákóczynak szerencsétlen lengyel-
országi hadjárata után felfordult minden. Rákóczy elvcszt-
x^én fejedelemségét, a török íij fejedelmeket küld Erdélynek.
» Unyi, Egyháztört. II. 228. 1- Ribini, I. 498. 1.
136 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Lipót beavatkozván e dologba, a kitörendő háborúval szeír:^:^^.
ben intézkednie kellett a védelem eszk(»zeiről.
A rendek július 21-kére voltak összehíva. Megyékb^^ ^j^
és városokban zajos követ választások folytak. Mivel cIím^^jj.
látható volt. hogy a kormány áldozatot fog kivánni a ne^^^^
zettől, a rendek méltán kivánhatták, hogy az ö kövcteléser::^^;.
t. i. a sérelmek orv^oslása is teljesítessék. Azok között ^
vallási sérelmek első helyen említettek. Az új király s^::^.
mélyes jelenlététől sokat vártak azok, a kik nem ismertreit
a viszonyokat. De a beavatottaknak nem voltak vériue.s
reménveik.
Minthogy a király megérkezését csak aug. 14-kérr
várták; a szép számban együtt volt rendek türelmetlenül
töltötték a hó első napjait. Privát összejöveteleiken előlege-
sen beszélték meg a napi rendre kerülendő tárgyakat.
Augusztus 9-én a prímás pozsonyi kertjében össze-
jöttek : Sztankay András és Berthóty Gábor kath. követek,
továbbá a nádor, az érsekprimás, Kisdy Benedek egri püs-
pök és Oroszy György személynök. Előre sejtették, hogy a
protestánsok sérelmekkel fognak fellépni. Hogy ezt ellen-
súlyozzák, abban állapodtak meg, hogy támadni fognak.
Az érsek nagy hévvel beszélt a katholikus egyház elnyo-
mott állapotáról ; és panaszkodott a felett, hogy a válasz-
tások alkalmával a katholikus férfiak szembetünőleg mel-
lőztettek. Azért az egybegyűltek azt kívánták, hogy a
megj^ék nemessége felhivassék, válaszsza a követeket oly-
képen, hogy mind a két vallásfelekezethez tartozók jöhesse-
nek fel az orsZí^g gyűlésére. A hol nem igy jái*tak el, ott
az illetők nem ismertetnek el követekül.
Ezt az egybegyűlt kath. főtisztviselők úgy értették,
hogy katholikus vidékről azonban csak az egyik lehessen
protestáns, a másik pedig okvetlenül katholikus.
Hogy ezt a protestánsok nem helyeselték, nem szűk
ség mondanunk. Mihelyest a király fogadtatásával egybe-
kapcsolt ünnepélyességek elmultak és mihelyest a király i
propositiókat augusztus 21-én meghallgatták, azonnal éléii -
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 137
• *
ken protestáltak az ellenök irányzott ezen újabb táma-
dás ellen.
A királyi propositiókban hangsúlyozva volt a béke
fesTitartásának, a netán keletkezhető háború leverésének és
alihoz megkivántató eszközök előállításának szüksége; hang-
súlyozva volt a végvidékről, az igazságszolgáltatásról való
{^•ondoskodás. Végül megintettek a rendek, hogy e gyűlésen
tai-tsák fel egymás között a békés egyetértést; kerüljék a
szakadást és gyűlöletet előidézhető tárgyakat, a magán sérel-
nieket, melyek a nyilvános tárgyalások menetét akadályozzák,
<5 felségének pedig és a rendeknek kellemetlenséget okoznak.
Ez utóbbi kellemetlen tárgyak alatt értette ő felsége
^ vallás ügyét, melyet propositióiban gondosan elkerült.
De már az első ülésen, mely augusztus 23-án tartatott,
Jtünt, hogy a vallás kérdését elodázni, annak tárgyalását
^>iegakadályozni nem lehet. Ugyanis Sárosvármegye három
i<övetet küldött, kiknek ketteje, u. m. Keczer András és
Dobay András evangeUkusok és csak egyikük, t. i. Sztankay
^\ndrás volt kathohkus. Ebben a személ^niök a katholikus
rendek sérelmét látván, azt követelte, hogy az evangeli-
liusok közül csak egy követ ismertessék el, a másik pedig
mozdíttassék el. De a követek hivatkoztak a királyi meg-
hívóra és a vármegye régi szabadságára, melynél fogva az
íogosítva van három követ küldésére. Ha a vármegj'e ezen
joga most megszoríttatik, készek inkább elhagyni a gyűlést,
mint abba beleegyezni. A főrendi ház úgy akarta kiegyen-
líteni a dolgot, hogy a kath. Berthóti Gábor negyedik sárosi
tövetnek jelentessék ki. Ez ellen a sárosi követek még
i/ikább protestáltak, és Berthótit, mint olyat, a kit a vár-
megye nem látott el törvényes utasítással, nem ismerték
el követtársuknak. Szigorúan ragaszkodtak álláspontjukhoz,
várván a vármegyének e részben hozandó határozatát.
A sárosi ügynél nem kisebb zajt idézett elő a vesz-
pí*énii követek kérdése. Veszprém vármegye ugyanis egy-
nang-ü választás útján két követet küldött ki, u. m. Sándor
^^yorgyöt evangeUkust és Horváth Miklóst katholikust. De
138 ZSILINSZKY MIHÁLY.
•
az ottani alispán, nem binán keresztül vinni a maga jelöltjét,
a törvény világos tilalma ellenére kiküldötte követnek a
pápai alkapitányt, a kit ő felsége mint kath. embert a
g>"6ri püspök közbenjárására, csakugyan meg is erősített
ezen minőségében. A szabad választási jognak ilyetén me^.
sértése ellen természetesen felszólaltak a vármegyék követei •
de felszólalásuknak semmi eredménye nem lett.
Hyen erőszakos eljárás által a rendek azon eg}*et-
értése, melyet a király propositióiban ajánlott, nem jöhetett
létre, sőt ellenkezőleg a törvények szentségét tisztelő rendek
nagy mértékben felizgattattak. Midőn tehát a sérelmek
összeirására kiküldött bizottság szeptember elején meg^
kezdte a működését; s midőn a személynök buzgón intette
a kiküldött tagokat, hogy a magán sérelmek mellőzésével
csakis az ország közjavát érdeklőket vegyék tárgyalás alá:
a kiküldött bizottsági tagok nem fojthatták el botránko-
zásukat már e gj^ülés elején elkövetett törvénytelenségek
felett. Különösen a Sárosvármegyében történt események
bántották őket. A fentebb említett követválasztási sérelmen
kívül ugyanis alispánválasztásnál is sérelem követtetett el
a mennyiben a főispán minden áron katholikus vallású
féríiút akarván e hivatalra emelni, mellőzte az egyik gj'a-
korlatban volt törvényes eljárást. Ennek elbirálása hasonló-
képen az országgyűlés elé terjesztetett. A sárosi prot. követek
a legbefolyásosabb urakhoz és a leghíresebb törvénj-tudók-
hoz folyamodtak, hogy azok tanácsával és segítségével
megsértett vármegj^éjöknek elégtételt szerezzenek.
Kétséget nem szenved, hogy ezen kérdés, mint a fő-
ispáni önkény frappáns példája, sok vádaskodásra adót
alkalmat, és nagy mértékben fokozta a protestáns rendé
szenvedélyességét. Bizonyára az e tárgj'ban tapasztalt önkén
ösztönözte őket arra, hogy vallási sérelmeiket összegj'fijtsé
s azoknak orvoslását mint a múlt országgyűlésen, úgy
jelen alkalommal is sürgessék.
Szeptember 5. és 6-án tartott tanácskozások alk
mával Zákány András, a többi protestáns rendek nevéb
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 189
:íjelentette, hogy a vallási sérelmek tárgyalását minden
lás tárgyak előtt kivánják elővétetni, és ba ezt a kath.
^ndek ellenzik, akkor ők semmiféle más tárgyalásokban
^szt venni nem fognak. A katb. klérus ennek ellenében
t országos közsérelmek tárgyalását sürgette; és a protes-
iriisok panaszaira vonatkozólag azt állitá, bogy a katbo-
Irhásoknak még több panaszuk van a protestánsok . ellen.
•2zel akarták a protestánsokat követeléseiktől elriasztani.
De az nem sikerült. A Dobay András (sárosi) és
I^eczer István (szt.-györgyi) követek által összeirt vallási
érelméiket, nyilvános ülésben szeptember 15-én Zákány
Lndrás nyújtotta át a 8zemélyn()knek. Ez azonban másnap
— értekezvén a főpapokkal — kijelenté, hogy az evan-
relikus rendek sérelmeit nem lehet az országos sérelmekkel
ígytitt ő felsége elé terjeszteni, mivel azokhoz az egyházi
end nem járulhat. Am nyújtsák be az evangélikusok sérel-
neiket külön. Majd a katholikusok is hasonlóképen fognak
selekedni, annyival is inkább, mert 1608. óta nem kaptak
ílégtételt.
A protestánsok megütközéssel fogadták a személynök
iWlatkozatát. Panaszt emeltek a nádornál. Hivatkoztak a
tvir. diploma 6-dik feltételére, mely szerint a vallási sérel-
meket el kell fogadni; s nemcsak elfogadni, hanem orvo-
solni is.
A nádor szivélyesen fogadta őket. Közbenjárását meg-
ig-érte, és hogy ebbeli fáradozásának biztosabb sikere
lehessen, kérte, hogy sérelmeiket irásba foglalva vele is
vözöljék.
Szeptember 20-án reggel Baksa István abauji, Keczer
wndrás sárosi, Nádasdy Boldizsár vasi, Görgey Ezéehiel
repesi, Libércsey Mihály nógrádi, Oraskóczi György türóczi
^ Kecskés István szt.-györgyi követekből álló küldöttség
tte át a sérelmek kivonatos jegyzékét a nádorhoz. É16-
öval kellőleg kibővítettek azt. — Rossz jelnek vették e
íldöttek, hogy a nádor adandó válaszának meghallgatására
i»iiap az esztergomi érsek pozsonyi kertjébe hivta meg
140 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Őket; a hol megjelenvén, nem is a nádor, hanem az én^
adott nekik választ. Hosszas, bőbeszédű előadásának értei :
oda ment ki, hogy leghelyesel)b lenne, ha a protestán*^
véglegesen félretennék sérelmeiket. Mert íme, más foo]
sabb kérdések foglalkoztatják most ő felségét. Ott vau
török felöl fenyegető veszély ; annak elhárításáról tanáe-
kozzanak, nem pedig vallási sérelmekről.
A nádor hasonló értelemben szólt. Jóakaratának hang
súlyozása mellett kérte őket, álljanak el kiW'eteléseikíor
mert ha el nem állanak, akkor a katholikusok is előhozzál
számtalan sérelmeiket.
Ugyanekkor volt egy más küldöttség, ug^'an e tárgy-
ban a személynöknél. Tagjai voltak: Pongrácz Kristóf aha-
uji, Botka Ferenez zalai, Buehányi Zsigmond kőszegi követek
Ezek határozottan kijelentették, hogy ha ki nem elégíttetnek
akkor az ülésekben részt nem vehetnek, mert külömbei
küldőik bizalmát fognák elveszíteni. — Másnap ismételtél
keresőket az érseknél, Nádasdy Ferenez országbírónál
Eszterházv Pálnál, Erdődv Gvörínnél. Osztrosith Miklósnál
Homonnai Györgynél, Rákóezy Lászlónál és több befolyáso
kath. főúrnál. Erre kényszeritette őket éppen e napokbai
történt két új sérelem, jelesül Beczkón az evang. templom
han egy sírboltnak elvétele által és Pozsony városában azoi
hallatlan erőszakosság által, melyet a kormány a templom
jukat védő evangélikusok ellenében ugyancsak az ország:
gvülés folvama alatt elkövetett.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 141
II.
A pozsonyi evang. egyházi elöljárókat Bécsben elfogják ;. többeket meg-
idézK'^ek. — A protestáns rendek felszóllalása a miniszterek — és a
király előtt.
A pozsonyi magyar evangélikus lakosság a fennálló
törvények alapján, a városban saját pénzen vásárolt telken
templomot és tornyot épített s egyúttal harangokat is szerzett.
Egyszer azonban egész váratlanul királyi küldöttek
Jelentek meg az evangélikus egyház elöljáróinál, s azokat
^H a t(»bbi hiveket a templom és harangok használatától el-
tiltották. Minthogy a pozsonyi evangélikus egyház elöljárói
^^m engedelmeskedtek, egyenesen Bécsbe ö felsége elé idéz-
^^ttck. Ott a nélkül, hogy a király elé bocsátották volna,
^ nélkül, hogy ártatlanságukat kimutathatták volna, elfo-
^^ttak és börtönbe vettettek, azonkívül Pozsonyban mintegy
lietven evangélikus polgárt harmadnapra a királyi tábla elé
idéztek, mint olyanokat, a kik állítólag ő felsége paran-
c'sának ellene szegültek! Hiába hivatkoztak ezek a vallási
^ü nemesi szabadságot biztosító országos törvényekre ; hiába
-mondták, hogy még azon esetben is, ha ő felsége iránt
liíítlenséget követtek volna el, rendes törvény elé idézés és
Ivihallgatás nélkül elítélni őket nem lehet. Minden haszon-
talan felszólalás maradt.
Ez az eset roppant felháborodást idézett elő a pro-
testáns rendek között.
Azonnal magán tanácskozást tartottak és követeket
küldöttek ő felsége tanácsosaihoz, jelesül Auersperghez,
Porciához, Schwarzenberghez, Kottáihoz és másokhoz, hogy
e hallatlan eljárás indoka és czélja feló'l tudakozódjanak.
s tiltakozzanak minden törvénytelen és erőszakos bíráskodás
ellen. Egyúttal elhatározták azt is, hogy egy tekintélyes
kíildiittséget fognak meneszteni a királyhoz, követelendők a
f/írvény megtartását és a vallási sérelmek orvoslását. A
király tanácsosai ügy tettek, mintha semmi tudomással sem
ior-
142 ZSILINSZKY MIHÁLY.
bírnának az eset felől, s jóakaratot színlelve megígért^ \
hogy a legközelebbi tanácsülésben lehetőleg helyre fogj ^\^
ütni a dolgot.
A nádort, az érsekprimást. Zrínyi Miklóst, Homonns^^^..
Rákóczy Lászlót, Szelepcsényi kalocsai érseket és kanc^^^/
lárt, valamint Nádasdv Ferenezet és Zichv István kam^^^.
elnököt hasonlóképen külön küldöttségek által keresték f^i
s ügyüket, mint olyat, melyben az ország sarkalatos
vénye van megsértve — a mennyiben honfiak és n^^^
emberek Bécsben lettek letartóztatva — különös figje/-
mökbe ajánlták.
A nádor nem találta valami nagy dolognak az egész
esetet. Csodálkozott, hogy a protestáns rendek e felett oly
nagyon megindulhattak. A pozsonyiak nem vallásuk, hanem
nyakasságuk miatt fogattak el. Ha országgj^filés idején
valaki ellen ejtett sértő szavakért lehet ilyen eljárást indí-
tani, miért ne lehetne azok ellen, a kik a királyi tekin-^
télyt sértik meg? Egyébiránt határozott érdemleges válaszát:
más napra Ígérte.
Az érsekprimás hasonló nézetben volt. 0 a hozzá for-
dult rendek előtt kijelenté, hogy a pozsonyi evangelíkuso
iránt részvéttel nem viseltethetik, mivel azok engedetlen
ségök által megsértették a király tekintélyét. Más szavakká
ugyan, de hasonló értelemben nyilatkoztak a többi főhiva-
talnokok, miből a protestáns rendek azt a szomorú meg-
győződést merítették, hogj' itt hiába keresnek segélyt. Ügyü
a király tanácsosai előtt elveszett ügy volt.
Még csak egj^ forumok volt, melyhez folyamodhatta
t. i. maga a király!
De hát lehetett-e attól valamit várniok, a kinek nev ^^-
ben, sőt a kinek állítólag egyenes parancsára történt a
pozsonyiak elfogatása és harmadnapra megidéztetése? LcIm^ «-
tett-e remélleniök, hogy az a király, a ki elhitte, hogy ^i
ő kir. tekintélye és vaUásos érzelme a pozsonjiak áL^aJ
sértve van, valóban kegyelmes lesz a sértők iránt és igaz-
ságos lesz a kérvényező protestáns rendek iránt? Valók>axi
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 148
lihez a hitnek és bizalomnak rendkívül nagy foka ki-
líntatott.
Es a protestáns rendek birtak e hittel, bírtak e bízo-
Eilommal. Felkérték Kollonicsot, hogy ö felségénél audien-
kX eszközöljön ki számukra, mely alkalommal a pozsonyi
Telem orvoslásáért kívánták kérelmöket benyújtani. És a
egnyert audientián megjelenve előadták fajdalmukat a
[>zsonyí eset fölíUt, melyhez — mint mondák — hasonló
Idig nem fordult elö és melyet röviden a benyújtott kér-
ényben is elbeszéltek. Hivatkoznak a vallás szabadságát
iztosító kir. diplomára, az 1647-ki 5. t.-czikkelyre, melynek
irtaimat idézik is. Világosan ki van ott mondva, hogy
protestánsokat vallásuk szabad gyakorlatában, jelesül
^nplomok, harangok és temetők használatában semmi szín és
rügy alatt háborgatni sem szabad. A kir. biztosok ebben
áborították meg a pozsonyiakat és hamisan vádolták őket
felsége iránti engedetlenséggel. Idézik a törvényezikkeket,
lelyekbe a kir. ügyész eljárása ütközik; hivatkoznak a
emesség előjogaira, melyeket megsérteni büntetlenül senki-
ek, tehát még a kir. üskusnak sem szabad. Kérik tehát
felségét, intézkedjék arról, hogy a kir. diplomák és orszá-
08 tön'ények által biztosított nemesi jogok és szabadságok,
alaniint a tr>rvényesen megállapított bírói eljárás is tiszte-
ítben tartassanak; a királyi ügyésznek hallatlan eljárása
»edig. melyet a pozsonyi evangélikusok iránt követett, meg-
emmisittessék. Kérik, legyen kegyelmes és engesztelékeny
lattvalói iránt. ^
A király nem szívesen fogadta a folyamodókat; ügyü-
et a titkos tanács elé terjesztette. Nemesi jogok sérel-
léről levén szó, meg kellett hallgatnia a magyar alkotmány
íjrvénves őrének, a nádornak véleménvét is. De ez, részint
.z érsektől félt, részint mivel tudta, hogy a király komolyan
* Supplicatio Suam Mttem in Negotio Civitatis Personiensis In-
olarum Nobilium, et Concivium ad Tertium Diem citatorum. — Ko
achicb gyűjt.
1^ ZSILINSZKY MIHÁLY.
neheztel a pozsonyiakra, nem használta fel nádori tekin-
télyét. A nála kérvényezők előtt kijelentette, hogy a vád-
lottaknak meg kell jelenniök a kir. tábla előtt. Egyébként
Ígérte, hogy még egyszer szól ő felségével ; de más feK'íl
javasolta nekik, hogy jó volna, ha Lipót Vilmos föhercze^-
hez is folyamodnának ez ügyben.
Ez is megtörtént. Benyújtott folyamodásukban a kir.
diplomákra és törvényekre hivatkoztak; azokból mutatván
ki az egész eljárás törvénytelen és méltatlan voltát. Rös-
telve említek, hogy ezen botrány éppen most történt. midOn
ő felsége először jelent meg a magyar országgj'üléseD. és
pedig olyan gyűlésen, mely a tr)bbi sérelmek orvoslá.sára
is hivatva lenne. Kérik, vesse magát közbe, hogj' ő felséj^e
a szerencsétlen vádlottak iránt a fennálló törvénvek szerint
járjon el.^
Szeptember 25-én hirdettetett ki ez ügyben összeült
rendkívüli törvénvszék ítélete Wesselénvi Fcrencz nádor
által. A ténvállás elbeszélése közben hivatkozás történik
abban azon három királvi leiratra, melvek 1658. noveni-
ber 16-káról, 1659. január 3-káról és február 14-kéröl kel-
tezve, egyenesen megtiltják a pozsonyiaknak a templom-
építést, mivel azon hely, melyre azt építeni kezdték, kir.
censusfizetés alá esik. Az utolsó leiratban a pozsonyiak már
I. Ferdinánd 1548 : 14. t.-ezikk és 1556 : 23. t.-ezikkben
kijelölt büntetéssel fenyegettetnek, ha a felépített templomot
és a toronyban felállított harangokat használni merészelik.-
Ennek alapján, mint a királyi tekintély megsértői ellea
indíttatván meg a píir, a Trip. II. rész 20. titulusa, továbbő.
Ulászló királvi V. decz. 12. t.-ezikk és 1625 : 4. és 6S .
t.-ezikk szerint megidéztettek, és az ott megszabott büii -
^ Kovachich gyűjt.
' Lipót e három rendeletet Bécsből adta ki; másolatát pe^ig
Pozsonyban szept. 18-án adta ki Majláth Miklós kir. fiscusnak. lAsJ
az összes periratokat az Acta Dietaliák között. Nemz. Múz. levéltár-
ban, és Lichner Pál Magyarországi Evangélikusok Tört. Emlékei I. fc.
104-110. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŐLÉSBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 146
téssel sujtandóknak javasoltatnak. De a vádlottak az egész
eljárás törvényességét kétségbe vonták, s hivatkozással a
vallásügyi törvényekre, kir. diplomákra, protestáltak elitél-
tetésük ellen; és hogy alkalmak legyen az önvédelem fegy-
vereit használni, kívánták magoknak kiadatni az illető
periratokat.
Az alatt természetesen mindent elkövettek, hogy a
per beszüntettessék. Küldöttségek mentek a nádorhoz, az
országbiróhoz, a kanczellárhoz, az érsekhez és Rottalhoz,
hogy azok vessék magokat közbe a pozsonyi polgárok érde-
kében. Mindezek belátták, hogy a kir. fiscus tülszigorúan
és nem helyesen járt el; de nem léphettek fel ellene a nélkül,
hogy ő felségét meg ne sértsék. Ennél fogva azt tanácsolták
a kérő rendeknek, hogy a pozsonyiak alázzák meg magokat
ő felsége előtt és folyamodjanak hozzá kegyelemért.^ Be-
látták, hogy a végletekig vitt szigor rossz vért fog csinálni
olv követeknél is, a kik máskülönben nem tartoznak
az oppositióhoz. Ennél fogva a király is kegyelmesnek
mutatkozott.
Ugy látszott, mintha az apró kellemetlen incidensek-
nek vége hossza nem lenne. Alig hogy a pozsonyi ügy
látszólag befejeztetett, az udvarnak egy hivatalnoka új
panaszra adott okot. Ugyanis Fehérpataky Rafael királjd
pecsétőr és kauezelláriai registrátor, szeptember 30-án, midőn
a rendek éppen a sérelmek felolvasásával voltak elfoglalva,
belépett az országházába és a kanczelláriai hivatal ellen
tett kifogásokért e szavakkal fenyegetőzött: „A ki mostan
legjobban kiált, annak vásik meg a foga." A rendek meg-
botránkozva Fejérpatakynak illyetén vakmerőségén, eljárását
a közsérelmek közé foglalták.
Másnap, midőn a sérelmeket a főrendiekhez akarták
átküldeni, megjelent a rendek között Szelepcsényi György
^ Ezt megtették mindjárt a harmadik leirat után. Lásd Suppli-
catio Posoniensium accepto tertio Mandato Eidem Suae Caes. Rae Mtti
praesentata. Kovachich. gyűjt. A nádor közbenjáró kérelmét és az
erre adott királyi választ lásd Lichfier P. i. m. 109. 1.
ZaiHnszky : Magyar országgyűlések. 10
146 ZSILINSZKY UIHÁLY.
udvari kanczellár és a király nevében inté őket, hogy a. '
tárgyalások gyorsítása tekintetéből tegyék félre a magán-
ügyeket, s egyedül a közjót érdeklő tárgyak felett tanács-
kozzanak. Figyelmeztette őket a Rákóczy és a török részéről
fenyegető veszélyre, s ö felségének a német birodalomban
való számos teendőire, melyek őt az országból elszólítják.
A rendek elhárították magoktól a gyanút, mintha ők hátrál-
tatnák az országgyűlési tárgyalásokat; utaltak a közbeeső
kellemetlen eseményekre, melyek nem engedték a tárg}'a-
lások akadálytalan folytatását. Senki sem óhajtaná jobban
a békét, mint ők, ha jogos kivánságuk teljesíttetnék.
A kanczellár nem elégedett meg a válaszszal, s fenye-
gető szavakkal hagyta el a rendek tanácskozási termét.
m.
A protestánsok sérelmei Zala. Vas, Trencsén, Zólyom, Pest-Pilis és
Solt, Árva, Szepes, Sáros, Ungh, Zemplén, Gömör és Nógrád vár-
megyékben. — Küldöttség a királynál.
A míg a fentebb vázolt sérelmek orvoslása felett
folytak a vitatkozások, addig a protestánsok irásba foglalták
a vallásügyet illető temérdek sérelmeiket.
Óhajtották volna — ügy mond — hogy ő felségének
az iljíi királvTiak hű rendéi között való ezen első megjele-
nése alkalmával ne kényszerültek volna mindjárt sirahnas-
panaszaikkal előállani és őt sérelmeiknek előadásával ter-
helni. De mivel senkijük sincs, a kihez bizalommal fordul-
hatnának, a kitől kegyelmes kihallgattatást és segedelmet^:—!
nyerhetnének, reményüket egészen ő felsége atyai jóindu — .-al-
latában helvezik.
Az evangélikus vallás szabadsága biztosítva van ugyai
a kir. diploma pontjaiban, biztosítva az 1647., 1649. é
1655-ki országgyűlések törvényczikkeikben is; s ennél fogv.
remélték, hogy a múlt országgyűlés alkalmával benyújtod
sérelmeik végre valahára megorvosolva lesznek, s uej^r -rm
kellend új kérelmekkel alkalmatlankodniok ő felségem"" i^i7.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 147
Azonban a katholikusok, nemcsak hogy a kir. diploma é8
országos törvények ellen elkövetett sérelmeiket nem akarták
megszüntetni, hanem azokat az országgyűlés eloszlása után
még ujabbakkal is tetézték. A törvényileg visszaadott evan-
gélikus templomokat, parochiákat és iskolákat újra elszedik,
az azokhoz kötött jövedelmeket elfoglalják, az evang. lel-
készeket a paplakokról könyörtelenül elfizik és a szegény
népet minden kigondolható módon zaklatják. És ha e miatt
törvényes megtorlást kivannak , kereseteiktől mindenféle
ürügyek alatt elüttetnek; sőt gyakran még ki sem hallgat-
tatnak az illető birák által, minél fogva a törvényileg szen-
tesitett vallásszabadság teljesen illuzoriussá válik.
Kérik tehát ő felségét, mint kegyelmes királyukat,
hogy hű alattvalóinak könyörgését meghallgatni kegyes-
kedjék és a lentebb összeirt sérelmeiket még ezen ország-
gyűlés folyama alatt, uralkodásának kezdeteképen, a már
sokszor ismételten felemlített kir. diplomák és országos
törvények értelmében, az evangélikusok megnyugtatására,
megszüntetni kegyeskedjék; hogy ekként Ők is megnyug-
tatva térhessenek vissza küldőikhez.
Áttérve a részletekre, előszámlálják megyénként és
községenként a szenvedett méltatlanságokat. Elmondják, hogy
Zalavármegyében Vasdinyei Sándor kir. alkapitány,
midőn a nemphtei (Németfalu?) evang. pap elhalálozása
után a hivek új papot akartak superintendensük közbe-
jöttével választani, ettől őket veréssel, börtönözéssel és
mindenféle fenyegetésekkel akarta elriasztani. Erőszakosan
katholikus papot vitt rajok, a ki mai napig az országos
törvények és az evang. nép lelkiismeretének sérelmével,
élvezi az evang. jövedelmeket. — Az alsó Lindva várához
tartozó Szt.-Miklóson Nádasdy Ferencz az 1647 : 14. t.-czikk
ellenére elfoglalta az evangélikusok templomát, paplakát
és jövedelmeit. — A tumisai templomot, a paroehiával
és az ahhoz tartozó jövedelmekkel együtt 1647-ben a
királyi biztosok az evangélikusoknak adták át; azok azon-
ban csak egy évig birhatták háboritlanül, mert a földesúr
10*
148 ZSILIMSZK.Y MIHÁLY.
tőlük erőszakosan elvette és a katholikus papnak ado-
mányozta.
Vasvármegyében Rumban az evaug. lelkész akadályoz-
tatik a temető használatában. — A esényei templom pedig,
mely a paplakkal és jövedelmeivel együtt a kir. biztosok
által már háromszor adatott vissza az evangélikusoknak,
ismét elvétetett tőlök.
Trencsénvármegyéhen Pruszkán és Bicsén a vallás szabad
gyakorolhatása végett szükséges helynek kihasitása meg-
tagadtatik. — Serényi Pál tisztei a trencséni gyülekezethez
tartozó, Kis Szobiakon lakó evang. lakosoktól elvették,
csupán vallásuk miatt, az emberemlékezet óta használt fát
és legeltetést; a szegény trencséni tanulók segélyezésére
néhai Pálfy Katalin által rendelt évi iskolai segélyt Illés-
házy György megtagadta; ügy szintén a banoviczei gym-
nasium tanulóinak végrendeletileg adományozott medíetást
sem adja ki. — Az 1647 : 95. t.-czikk ellenére a halosiczi
templomhoz és parochiához tartozó szőlőbeU tized, mely
régi alapítvány, Beczkóban is elvonatik. — Turzó Ilona,
férjének Hlésházy Gáspárnak halála után temetkezési helyért
a trencséni eg^'háznak szent czélokra háromezer forintot
végrendeletileg hagyományozott ; de az összeg mai napig
sem adatott ki az illető egyháznak. Kérik tehát ennek ki-
adatását. Sok helyen a 16-od is megtagadtatik az evangé-
likus papoktól.
Zólyomvármegyében Széchy Katalin a lipcsei várhoz
tartozó uradalomban 1647 után elfoglalta a lipcsei, szele-
zsényi, Divo andrényi, predajnai, dubovai és valaszkai egy-
házaknak tizedjövedelmeit, melyek emberemlékezet óta azok
használatában valának és azokat a maga hasznára fordí-
totta. Pedig az képezte az illető egyházaknak főjövedelmét.
E részben Zólyommegye az 1647 : 14. t.-czikk értelmében
ki is szabta a büntetést, de annak végrehajtása többrend-
beli mandátum által megakadályoztatott. — Ugyanazon-
Széchy Katalin éppen ily módon foglalta el az ember-
emlékezet óta a Divo-andréni egyház tulajdonát képező
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGY ALÁSAL 149
Brusznóban levő malmot. Jóllehet az 1647 : 95. t.-czikkben
kimondatott, hogy a tizedek megszabott ára azon állapot-
ban maradjon, melyben volt, és azt semmiképen sem legyen
szabad felemelni : mégis Bartók István esztergomi kanonok,
evvel nem törődve, 1658-ban ötven tallért zsarolt ki a
breznói egyháztól. — Az ocsovai egyház, mely 1647-ben
visszaadatott az evangélikusoknak, a detvai plébános által
most is háborgattatik és akadályoztatik vallása szabad
gyakorlatában; a mennyiben ama plébános nem törődve
avval, hogy az egyháznak van saját evang. lelkésze, erő-
szakosan kinyittatja a templomot, s abban a mikor neki
tetszik, kath. szertartásokat gj^akorol. — A véglesi urada-
lomhoz tartozó több gj'ülekezetnek kelyhei és kincsei elvé-
tettek és mai napig sem adattak vissza. — Az ocsovai,
nagy-szalatnai és zolnai evang. lelkészeket illető tizen-
hatodok azoktól elvonatnak. — Az újonnan nemessé lett
Kovács Jakab a szászi evang. lelkésznek mindig adni
szokott tizedet az 1647 : 14. t.-czikk ellenére megtagadja.
Pest-Pilis és Soltvármegyéhen Kecskeméten az evan-
gélikusok nagy mértékben háborgattatnak vallásuk gyakor-
latában. Ugyanis a katholikusok által elfoglalt temető rész-
ben az evangélikus templom falához épített kápolna romjait
felépíteni akarván, midőn az evangélikusok délutáni isteni
tiszteleten éppen együtt voltak, ezek életének veszélyezte-
tésével nagy zajjal bontani kezdték a templom falát, hogy
annak falából felépítsék a magok kápolnáját. Ezt pedig
olyképen cselekedték, hogy ha az evangélikusok idejekorán
nem gondoskodnak, templomuk egészen összeomlott volna.
Ugyanezen templom tőlök elvétetett és végképen lerombol-
tatott volna, ha csak negyven fejős tehenet és két bikát
nem adtak volna váltságdíjul az evangélikus hivek. Pap-
jukat némely katholikusok a töröknél bevádolták és az csak
170 birodalmi tallér lefizetése által menekült meg a török
fogságtól.
Árvavármegyében^ jóllehet Tököly István Árva várának
és birtokainak igazgatója törvény által erre nem kötelez-
150 ZSILINSZKY MIHÁLY.
tetett, de a király kívánságának eleget tenni óhajtván, a
katholikasoknak Oravkán templom, paplak és iskola épí-
tésére szükséges helyet kijelölte és kihasította. Azonban az
oravkai kath. lelkész az ő híveivel együtt ezen helyeket, a
földesúr tudta és beleegyezése nélkül más czélra fordította,
a világ minden részéből s különösen Lengyelországból Árvába
vándorló jövevényeknek eladták, megengedvén, hogy ott
házat, korcsmát és mindenféle kereskedést nyithassanak.
Még evvel sem elégedvén meg, az illető kath. plébános és
hívei Rapesiczán hasonlóképen a földesúr tudta nélkül kath.
kápolnát építettek, és a mi több, Veszelován az evangéli-
kusok pénzén épített kápolnába vakmerően az ablakon
keresztül törtek be, az ajtót is feltörvén ott inisét és más
kath. szertartásokat tartottak.
Szepesvánnegyéhen 1658. szeptember 21-én a mind-
szenti kath. plébános a bruteczini evangélikus lelkészt régen
és 1647 után is illető rendes tized fizetésétől börtönzéssel
is visszariasztotta a népet; azonkívül a brutóczi evang.
templomot, éppen mikor az evang. lelkész az isteni tiszte-
letet végezte, nagy tömeg nép megtámadta, az evangélikus
lelkészt kizárta és ott katholikus szertartásokat végezvén a
templomot erőszakosan elfoglalta az 1647 : 14. t.-czikk
ellenére. Ugyanazon kath. plébános annyira dühöngött az
ev. lelkész ellen, hogy az kénytelen volt a paplakot el-
hagyni, minek k()vetkeztében az evang. hivek mind ez ideig
nem gyakorolhatják vallásukat. — X s/latinai evang. templom
is, mely a Csáky-féle birtokon van, elfizettetvén a prot. pap
és elvétetvén a jövedelme az 1647 : 14. t.-czikk ellenére
erőszakosan elfoglaltatott. — Ámbár a krompachí evang.
templom, a 90 templom közé felvétetvén, az evangélikusok-
nak visszaadatott, mégis nem régen egy lengyel szerzetes
által a rendes evang. lelkész és hívei háborgattatnak val-
lásuk gyakorlatában. Az evang. lelkész veréssel és halállal
fenyegettetik ; és akadályoztatik jövedelmeinek használa-
tában. Hasonló erőszakosságot követ el ugyanazon szerzetes
bélai egyházban is, hol az evang. lelkész az evang. templo
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 161
és a jövedelem használatában az 1647 : 14. t.-czikk ellenére
háborgattatnak. — A hol az evang. lelkészek csak parochiáHs
tizedből élnek, ámbár ettől a szepesi prépostnak megfizetik
i catedraticamot, mégis a katholikasok által megfosztatnak
lyen jövedelmeiktől — az eddigi szokás és az 1647 : 14.
--czikk sérelmével.
Sárosvármegyében Rákóczy László a hazlini evang.
emplomot a paplakkal és jövedelmeivel együtt csak a mnlt
sTben foglalta el, elűzvén onnét az evang. lelkészt az
.647 : 14. t.-czikk sérelmével ; és midőn ezért megintetett,
lem engedelmeskedett. — Ugyancsak ő Nagy-Sárosban
efoglalta a tizedet és az evang. pap parochiális jövedelmét,
Iliben még 1647 : 22. t.-czikk alkotása után sem akar
mgedni. — Berthót, Nagyvitéz, Fricz Ternye, Roskovány,
i^zentgyörgy. Gombosfalva, Kriván, Tarkő és más köz-
ségekben a katholikus urak megtagadják a törvényes tizedet
ds parochiális jövedelmeket a protestáns lelkészektől — az
1647 : 16. t.-czikk és a Diploma 5-dik czikkelye ellenére.
— Palocsa városában, hol a templom törvény értelmében
a katholikusoknak engedtetett át, a protestáns templom,
paplak és iskola számára való hely nem jelöltetik ki az
1647 : 10. t.-czikk ellenére; és így az illető város lakosai,
kik majdnem mindnyájan evangélikusok, kénytelenek más
községbe járni istentisztelet végett. — Bártfa városában,
midőn az evang. lelkésznek a német templomban nagy-
számú hivek jelenlétében új házasokat kellett összeadnia,
a gabolesai kath. plébános betolakodott a templomba, s a
föoltárt erőszakosan elfoglalván a n}ilvánosan összeadot-
takat, az egész eg}'ház megbotránkozására, oktatni akarta.
Ugyanez a plébános gyakran bejövén a városba, megláto-
gatja a korcsmákat és az ott ivó evangélikusokat minden-
féle sértő kifejezésekkel illetvén verekedésre indítja, csak
azért, hogy őket maga ellen lázítván, okot nyerjen a város
ellen fellépni. — Ugyanő és a zborói plébános gyakran
nyíltan biztatják a falusi népet, hogy nagy számban gyüle-
kezzenek Bártfára, hol inkább szeretik a szent cselekményeket
• ;
162 ZSILINSZKY MIHÁLY.
végezni, jóllehet ott a város falain belől egy lengyelt ki-
véve, egyetlen egy katholikus lakos sem lakik. — Ugyan-
azon plébános több társával egyetemben, midő isteni tisztelet
alatt zárva tartani szokott kapuk előtt megjelennek, nagy
zajjal és fenyegetéssel követelik a kapuknak azonnali ki-
nyitását, — mi ha rögtön meg nem történik, iszonyatos
káromlással és sértő szavakkal illetik a város elöljáróit. . . .
üngvármegifében Homonnai Drugeth György az ung-
vári evang. lelkészt, Szepsy Andrást, 1657-ben a városból
erőszakkal elhurczoltatta, és midőn ezért a felvidék rendéi
megkeresték, még akkor sem engedte meg az evangélikus
hiveknek, hogy papjukat visszavigyék az 1647 : 14. t.-czikk
ellenére.
Zemplénben a varanói kórházhoz tartozó Tótkayna
igazgatósága rég időktől fogva az evang. lelkészre volt
bízva; ezt azonban most Homonnai György elvette tőle és
a maga tisztjére Havassy Györgyre bizta a fent idézett tör-
vény ellenére. — Az evang. lelkészek jövedelmeinek és
fizetésének csorbításával jár az is, hogy a rutén papok
némely községekben isteni tisztelettartásra való helyeket
szereznek a nélkül, hogy az ország rendéihez tartoznának,
az ott lakó evangélikus népet fizetésre kényszeritik. Ezt
pedig némely kathoUkusok izgatására teszik, kik azt álUtják,
hogy a rutének és azok papjai velük egyesültek. Nehogy
ez által a nitén papok az ország rendéi közé vegyíttessenek
és általok az evang. jövedelmei csökkentessenek, kívánják
a prot. rendek, hogy a rutén papok a törvény értelmében
bűnhődjenek és a fizetések az evang. lelkészeknek as
1647 : 11., 12. és 14. t.-czikkek értelmében kiszolgáltassanak i.
Gömörvármegyéhen az esztergomi érsek a múlt ország 'Zr
gyűlés után Rosnyó-Bányára jezsuitákat helyezvén el, általolu* M^
az evangehkusok tornyát, harangjait, a köztért és az épfil<
félben levő iskolát a fundnsokkal együtt kath. templou.
számára elfoglaltatta. — Ugyanott Mártonfalvay László
jezsuita, midőn az evang. lelkész halott felett beszédet tai
tott, bejött a templomba és ott az evangélikus hivek<
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK YALLÁSÖGYI TÁRGYALÁSAI. 153
liáborgatta, papjukat pedig vallásuk nyilt sérelmével hazng-
^ághirdetőnek nevezte. — Ugyancsak azon jezsuita bele-
avatkozik a világi ügyekbe és pártját fogja a gonosztevőknek,
minek következtében sok gonoszság büntetlenül marad. —
LT^yanő a esetneki evang. pap hatósága alá tartozó s szén-
ő Újfaluban levő kápolnában a földesúr tudta nélkül
uhatalmúlag processiókat rendez, s annak jövedelmeit
a^nak követelvén arra törekszik, hogy egészen elfoglalja.
Nógrádban Fülek várában az evangélikusoknak nem
Tigedik meg sem az evang. igehirdetést, sem a szentségek
iszolgáltatását, sem a halottak eltemettetését, sem a gyér*
ekek megkereszteltetését, a mennyiben oda evang. lelkészt
vallásszabadság sérelmével nem bocsátanak. — A Balassa
crsalád némely helyek tizedét elszedi az evang. lelkészektől.
^ dengelegi templomot, mely a katholikusokkal közös volt,
egészen a kath. rész foglalta el. — Noha az 1557 : 12.
t.-czikk a tizedek tizedeit, negyedeit és tizenhatodait a
parochiák jövedelméül biztosítja, s azokat a kir. diploma
értelmében az evang. lelkészektől sem volna szabad elvenni,
mégis a kir. diploma 4-dik pontja és az 1647 : 12. t.-czikk
ellenére a kath. püspökök a bérszerződések mellőzésével
majdnem mindenütt csak a kath. plébánosoknak adják. —
Továbbá, ámbár az 1647 : 15. t.-czikk, mely az 1608-ki
törvényt megerősíti, az evang. házassági ügyeket világos
szavakkal a superintendensekhez utasítja, mégis az érseki
esperesek a törvényt elcsavarva a magok szt. széke elé
idézik az evang. feleket, kik — ha a fórum illetékességét
kétségbe vonva meg nem jelennek — excommunicatió-
val sújtatnak és világi hatóságot fenyegető mandátumok-
kal kényszerítik az ítélet végrehajtására. Ennek következté-
ben az illető törvénynek szigorítását kérik, hogy a prot.
hivek ne tartozzanak megjelenni a kath. pap idézésére.
Végül figyelmeztetik ö felségét arra, hogy a rendek
a jezsuitáknak az országból távoltartása ügyében a kir.
diploma és a linczi béke 5-dik pontja értelmében még az
1647-ki országgyűlés alkalmával folyamodtak ő felsége
ZSILINSZKY MIHÁLY.
atyjához, de melyre ismételt kérelmeikre mind eddig
kaptak kielégítő választ. Azóta a jezsuita atyák az
országot ellepték; és ámbár nekik az 1606-ki bécsi
^kötés 8-dik, az 1608-ki koronázás előtti hasonlóképen
ik t.-ezikkely értelmében Magyarországban fekvő bir-
[ot bimiok nem szabad, mégis most, ha eladó birtokot
;znek észre, azt a fennálló törvények mellőzésével 8 az
fető családok sérelmével különféle ezimek alatt megrásá-
újkk^ 8 a törvényes örökösöknek vissza nem adják. Kérik
íhát ő felségét, hogy az ország törvényeinek és a kir.
iplomáknak e részben is eleget tenni sziveske^ék.
A vallásügyi törvényeknek nagy sérelmét látják a
rendek ő felségének folyó évi 24-dik júliusban az ország-
gyűlés folyama alatt kiadott levelében, melyet két sáros-
megyei katholikus kérelmére Eperjes városát illetőleg irt
és mely szeptember 2-án közöltetett az illető várossal. Jól-
lehet Eperjes városa az 1647-ki törvénybe foglalt linczi
békekötés 5-dik pontja és az ugyanazon 1647-ik évi 14.
t.-czikk ellenére nem vétett, mégis a fennálló törvényekkel,
jelesül a kir. diploma 5-dik pontjával és az 1649 : 42.
t.-czikkel szemben, melyek a commissióknak az országlakók
lűíarata ellenére való kiküldését tiltják, a város arra kény-
szeríttetett, hogy a kívánt klastrom visszaadassék. Minél
fogva az evangélikus rendek kérik ö felségét, hogy őket,
illetőleg Eperjest és más szabad kir. városokat, melyek az
ország neg}'edik rendjét képezik, hasonló eommissiókkal ter-
helni ne méltóztassék.^
Altalánosságban figyelmeztetik elődeinek ígéreteire,
linczi béke pontjaira és az azután hozott törvényekre,
melyek az evang. vallás szabadságát biztosítják. Figyelmez-
iíK*
•>5
■t -•!:
tetik saját diplomájára, annak második pontjára, melybei
ígéri, hogy a sérelmeket, melyek netán ő felsége uralko-
^ Gravamina Evangelicorum ratione Religionis etc. Suae S.
R. Mtti humillime presentata Die 20. Sept. Anno 1669. Acta Di<
Nemz. Múz.
A MAGTAR ORSZÁGGYŰLÉSEK YALLÁsOGYI TÁRGYALÁSAI. 155
kezdetéig bármiképen felmerülnének, azonnal nral-
dása elején, előlegesen hat hónap alatt hirdetendő ország-
3^Cilé4sen teljesen megszüntetendi. Az ország összes karainak
rendéinek sérelmeit pedig, melyek uralkodása idején
mikor keletkeznének, minden egyes országgyűléseken,
lyeket ő felsége jövőre az ország javára és szükségére
él gyakrabban hirdetni és tartatni méltóztatni fog, az
ill ^to országgyűlés alatt meg fogja szüntetni és végrehajtani,
^i^ryelmeztetik végre, hogy ezen Ígéreteinek megtartásáról
é^ megtartatásáról az ország rendéit esküvel is biztosította,
ve támaszkodva terjesztik tehát elő 1647 óta felmerült
meg nem orvosolt sérelmeiket, hogy azokat a fentebb
^^^zett biztosításokhoz képest, az ország sérelmeivel együtt
^^iiitézni méltóztassék. Elmondják, hogy a personális és a
^^relmi bizottságban működő más tagok is reményt nyiy-
^ottak nekik arra, hogy sérelmeik a többi országos sérel-
^tiek közé fognak felvétetni; de a personális, ki azokat
átvette, másnap visszaadta nekik. Ily körülmények között
nem maradt egyéb utjok, mint hogy egyenest ő felségének
nyújtsák azokat be, a fent idézett törvények és kir. diplo-
mák úgy, mint szigorú utasításaik alapján is. Elpanaszolják
ezekben, hogy egyesek és hatóságok nem tartják tisztelet-
ben a vallásügyi törvényeket, hogy a megyei kath. tiszt-
viselők nem a(^ák vissza az elfoglalt templomokat, nem
jelölik ki a templomok, paplakok és iskolák építésére alkal-
mas fundusokat; ellenben mindenféle ürügyek alatt elfog-
lalják az evang. lelkészek jövedelmeit; a szegény népet
l)örtönzéssel és veréssel kényszerítik a kath. vallás felvé-
"telére; a vallást érdeklő ügyekből politikai kérdéseket csi-
Tiálnak és így büntetlenül kényük-kedvük szerint ítélnek a
i'ennálló vallásügyi törvények és kir. diplomák mellőzésével.
Várták, úgy mond, hogy ő felsége az egyetemes sérelmek
mellett a vallásiakat is orvosolni fogja; és íme minden
várakozásuk daczára választ nem kaptak, s még kevésbé
oly választ, mely őket kielégíthetné. Azért a fent előadott
sérelmeken kívül kénytelenek ő felségének előadni, hogy
156 ZSILCNSZRY MIHÁLY.
Kertvárus (v. Körtvélyes) János, a fraknói és kÍ8-márt:oiii
uradalmak provisora, a martonsdorfi, marczi, dundleskirch^iij
oczgári lakosokat elfogatván halálra kínoztatta, g\'aláz^tQ^
szavakkal illette, s javaik elvétele mellett, számüzet^^^^]
fenyegette és pedig a jelen országgjiilés folyama alatt.
Mi több, a nyilvános gyűlések tekintélye, emifieff
personális és némely barátai által lealacsonyíttatik, szavoi
meg nem hallgattatik és mint ha nem is lennének követei,
csak nagy bajjal bocsáttatnak eléje, vagy re infecta kéuv-
telenek küldőikhez visszatérni. A századokon keresztül sér-
tetlenül megőrzött t()rvény minden ok nélkül megváltoztatik.
Csákynak vallást illető folyamodására a gönczi parochia
korcsmává tétetvén az illető törvények profanáitatnak, s
ekképen az ország határozatainak és törvényeinek tekin-
télye mindenféle képen lerontatik, az eddig tiszteletben
tartott országgyűlési ítélkezések önkényesen felforgattatnak.
Ebből aztán az következik, hogy sok történik, a minek
történnie nem kellene, az országgyűlések szükségtelenfii
hosszúra njmjtatnak, ő felsége pedig, a ki egj-ébként más
keresztyén államokban is elvan foglalva, visszatartatík; haszon-
talan kiadások és czivakodások okoztatnak, egyeseknek privát
ügj^ei közügyekként tárgyaltatnak, és az eddig hozott tör-
vényekkel ellenkezőleg döntetnek el, a mint arról Ő felsége
az itt benyújtott közsérelmek sorozatából is meggyőződhetik.
Nehogy tehát küldőik méltán azt a szemrehányást
tehessék nekik, hogy utasításaikhoz képest az eddig fel-
merült, s naponként még az országgj'űlés folyama alatt ia
felmerülő vallásügyi sérelmek kielégítő orvoslásának sürge-
tését elmulasztották, alázattal könyörögnek 6 felségén
méltóztassék ezen sérelmeket kegyesen figyelembe ven^
és azokat a kir. diplomák értehnében megnyugtatásuk ra
akként elintézni, hogy jövőre az ily kérésekre okuk ne
legyen és hogy ez ügy elintézése után ők és küldőik dicsGl^ít-
hessék ő felségének kegj^ességét és igazságszeretetét. ^
> ü. o. folytatás.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 157
Ezen sérelmi kérvény átadát^ával Mednyánszky Jónás
izetése mellett egy küldöttség volt megbízva, melyben
yáry Lajos is részt yett — A szónok az evang. rendek
)doló tiszteletének hangsúlyozása mellett fsgdalmát fejezte
! a felett, hogy mindjárt ő felsége uralkodásának kezdetén
Jnytelenek kéréseikkel alkalmatlankodni. De mivel annyi
rályok diplomái által megerősített vallási szabadságuk a
rvények világos szavai ellenére mindinkább sértetik és
ivei isten után csak ő felsége hatalmától és kegyelmétől
írhatják a sérelmek orvoslását: azért folyamodnak ezen
:adott iratban ő hozzá, nem egyebet kérve tőle, mint azt,
mi az ország törvényeivel, ő felségének allattvalói iránti
egyességével és a haza javával megegyező. Végül kérik,
3gy e kérvényt kegyesen elfogadni, megolvasni, s ahhoz
épest a 'sértetteket kegyehnes válaszával megörvendez-
itni méltóztassék.
A király megígérte, hogy a kérvényt kellő figyelem-
én fogja részesíteni, s válaszát annak idején közölni fogja
prot. rendekkel.
De e válasz sokáig késett. Az országgyűlési tárgya-
itok folyamán olynemű panaszok és jelenetek merültek
1, melyek egyáltalában nem váltak becsületére az illető
rvényhozóknak. Panaszok merültek fel némely főurak
ikénye ellen. Voltak olyanok, a kik gyujtogatóknak és
.blóknak neveztettek nyilvános ülésen. Ebhez járultak a
ivat családi és közpolitikai sérelmek, jelesül pedig a német
itonaság által okozott károk feletti keserű viták. Sőt maga
király is nyolcz pontba foglalt sérelmekkel lépett fel kir.
jyeinek igazgatója által a kir. jövedelmekre vonatkozólag.
;y telt el október hónak első fele.
158 ZSILINSZKY MIHÁLY.
rH
■ti
IV. -
A protestánsok továbbra is könyörögnek. — Nem hallgattatnak ne^. | -.^r
— Újra folyamodnak a királyhoz. — Egyes panaszok. — Fenyegetőzés
tömeges kérelemmel. — A király hallgat a vallási sérelmekkel. -^
Kérő küldöttségek a minisztereknél. — A protestánsok megtagadják ^
gyQlésben való részvétet ; — majd folyamodnak a jezsuiták elle ^
Október 13-án a protestánsok küldöttségek által kereste'
meg : az esztergomi érseket, az országbírót és a kanczellái — ;*
hogy azok ő felségénél benyújtott sérelmeiknek orvoslási^^^
sürgessék.
Másnap a kanczellár a király nevében megintettr '^^
őket, hagyjanak fel privát sérelmeikkel. Ő felségének egyéí' '^
fontosabb közügyei vannak, melyeknek elvégzése után má:— ^"^
országaiba akar sietni. E rideg válasz egj^átalában nem vol ^^^
alkalmas a kedélyek megn}nigtatására. A protestáns rendel
látták, hogy minden könyörgésük haszontalan; de kuldoil
utasításától el nem térhetvén, kénytelenek voltak tovább b
is meghallgattatást kérni. A közsérelmek között előfordul- ó
és a vallás szabadságával összeköttetésben álló minden kér=r--
désben felszólaltak és a törvények megtartását a nádort^cJi
hangosan követelték. Ilyen volt például Jankovies Jáno^^g?-
nak és nejének Mikulicz Évának esete, melyben a nád^~)r
ez utóbbinak ezer forintnyi örökségét, mely Mikulicz Tams^ «-
nál volt beirva, először odaítélte, később azonban az^^n
ezím alatt, hogy Horvátországban törvény szerint a p'^^o-
testánsok birtokkal nem bírhatnak, ítéletét visszavonta. i
nádor az ily eljárás ellen felszólaló protestánsoknak ^tt
felelte, hogy neki oka volt ezt cselekednie ; s egyúttal txta-
sította őket a királyhoz. Ilyen volt továbbá a pozsonjriai
ügye, melyben a kir. ügyész eljárását kárhoztatva, a per
megszüntetését követelték; s erről irásilag is biztosfttafm
kérték az illetőket. Ilyen volt az Eszterházyak íraknóí h
kis-mártoni azon kihágása, hogy az evangélikusokat éj/ei
megrohantatva, mint gonosztevőket börtönbe vettették, javait-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 159
tói megfosztották és mind addig, míg a katholikus vallásra
nem térnek, börtönben tartással és veréssel fenyegettettek.
Minden ügyekben küldöttségek jártak a nádornál és
az országbirónál, hogy tőlük megsértett hitfeleiknek elég-
tételt nyerjenek. De mind ez hiába való volt. A sértett
fél nem nyert igazságot, úgy hogy az erről szóló naplónak
írója keserves hangon igy sóhajtott fel: Óh, uram, milyen
időket kellett megérnünk!
Az idő haladt. A protestánsok sürgetéseikkel fárasz-
tották a király tanácsosait, kik a Bécsből visszatért király
^lőtt alig mertek érdekükben felszólalni.
Az október 30-án tartott bizalmas tanácskozás után,
kihirdették a király válaszát, nem ugyan a protestánsok
sérelmi iratára, hanem az ország közsérelmeire vonatko-
zólag. Ugyanakkor jelent meg a magyar rendek között
Dániel János, mint az erdélyi fejedelem követe, s átadta a
fejedelemmel egyetértő három erdélyi nemzetnek üzenetét.
Az a rideg mellőzés, mely abban nyilatkozott, hogy
a régebben benyújtott vallási sérelmek a király leiratában
egy szóval sem érintettek, arra birta a protestáns rendeket,
hogy november 3-án újra folyamodjanak a felséghez.
Egész alázattal figyelmeztetik előbbeni feliratukban
összefoglalt sérelmeikre és az azok orvoslásának szükséges
voltára. Hivatkoznak küldőik iránti kötelességeikre, melyek-
nél fogva kénytelenek a felmerült vallási sérelmek or\^os-
lását követelni. Mert tűrhetetlen állapotnak tartják, hogy
a katholikusok világos törvények és kir. diplomák ellenére
elszedik az evangélikusok templomait, iskoláit és paplakjait,
elfoglalják azok jövedelmeit, és midőn ezért a megyei tiszt-
viselőkhöz folyamodnak, a kath. alispánok nemcsak hogy
elégtételt nem adnak, hanem a vallásügyi törvények ön-
kényes felforgatásával őket elutasítják. Fölhozzák, hogy a
jelen országgyűlés folyama alatt, ő felségének jelenléte
idején a fraknói és kis-mártoni evangélikusokat, mint valami
gonosztevőket, börtönbe vetették, javaiktól megfosztották,
és mindaddig börtönben tartással fenyették, míg a kath.
160 ZSILINSZKY MIHÁLY.
vallásra térni hajlandók nem lesznek. Ha már ő felsége
jelenlétében ilyeneket merészelnek tenni, mit várhatnak
akkor, ha majd ő felsége távolabb lesz az országtól? Minő
vallásszabadságot és a törvényeknek milyen végrehajtását
lehet így remélniök ? Ennek megítélését ő felségére bízzák.
Nincs-e ezzel nyíltan megtámadva az evang. vallás szabad-
sága és általában a lelki szabadság, mely becsesebb az
életnél? Nincsenek-e megsértve és felforgatva a vallás-
ügyben hozott országos törvények és kiadott királyi diplo-
mák ? Ha ő felsége még ezen országgj'űlés alatt diplomája
értelmében meg nem nyugtatja őket, akkor mindig nagyobb
és nagyobb sérelmeket és elnyomásokat kellend szenvedniük _
a katholikusoktól. Isten után csak ő felségéhez folyamod — -
hatnak oltalomért. Azéi-t viszik most sérelmöket ismét őS
felsége trónusához, alázattal könyörög^^én, hogy a vallás —
ügj'i törvények és a kir. diplomák ellen oly tüntetve elkü —
vetett sérelmeket kegyesen megszüntetni méltóztassék, hogv^
ekképen ők is elégedetten térhessenek vissza küldőikhez ^
ez értelemben várják királyi válaszát.^
Ugyanekkor folyamodtak a pozsonjí evangélikusoké
ügyében is.
Elpanaszolják a királyi fiskus önkényes eljárását a
pozsonyi evang. polgárokkal szemben, a kik ellen a város
falain belül, istennek tiszteletére s a magyar nép lelki
javára épített templom miatt, kriminális pert indított; és a
kik ő felsége, a rendek közbevetése folytán, kegyelmébe
és oltalmába fogadni kegyes volt. Hálát mondanak ezért
ö felségének, ügy magok mint küldőik nevében. Hogy
azonban a nevezett pozsonyi evang. polgárok ezután is meg-
kíméltessenek hasonló zaklatástól és hogy az ország tor-
vényei, melyeknek megtartásáról és végrehajtásáról 6 fel-
sége biztosította az országot, ne sértessenek; s általában.
^ Sapplicationes Status Evangelici binariae Suae Mtti Anno
16ö9 die 3. Novembris in Negotio Religionis exbibitae. . . . Acta Diet
Nemz. Múz. kéziratai közt
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 161
hogy az illetők ezentúl is békében maradhassanak, az iránt
ismételve folyamodnak ö felsége atyai jó indulatához. Kérik,
hogy az illető pert, mint mindnyájokra sérelmeset és mint
a nemesi jogokat felforgatót, megszüntetni kegyeskedjék.^
Addig is, mig ezen új könyörgő feliratokra választ
nyertek volna, sok lita folyt a fraknói és kis-mártoni eset
felett, mely fentebb is említtetik. Eszterházy Pál, mint illető
földesúr, védelmezte magát, s megirta jószágigazgatójának,
hogy az evangélikusok javait ne bántsa. Ezenkívül nagy
TÍtára adott alkalmat Tökölyi Miklós panasza a szentszékek
visszaélése ellen, — minek következtében küldöttségek
menesztettek a nádorhoz, a prímáshoz, az ország bírájához
és kanczellárjához; azon kijelentéssel, hogy ha ezen tör-
vénytelenségek megszüntetésére azonnal komoly lépéseket
nem tesznek, ők tömegesen fognak menni ő felségéhez, a
törvények végrehajtását követelni.
A nádor és az országbiró azt válaszolták, hogy ez
ügyön, míg a törvénykezés az országgjiílés idején szünetel,
segíteni nem lehet. Az esztergomi érsek megkülömböztette
ez ügj'ben a végrendeleti intézkedést — melynek elinté-
zését az országgj'űlés utáni időre kivánta halasztani — a
házassági kérdéstől, melyet közönyösen vélt ehntézhetni. A
kanczellár felajánlotta szolgálatát a Tököly ügyben.
Ezzel azonban az evang. rendek meg nem elégedtek.
Különösen az érsek abbeli üzenete háborította fel őket, mely
szerint ő a protestánsoktól felhordott törvények által nincs
kötve, mivel azoknak a f&papság ellentmondott. Kijelentették
újra, hogj' ha Tököly házassági pöre, mely sérti a törvényt,
be nem szüntettetik, tömegesen mennek ő felségéhez és pro-
testálni fognak az érsek elleumondási üzenete ellen.
E fenyegetés hatott úgy a nádornál, mint az ország-
bírónál, kik biztosították a követeket azon törekvésükről,
hogy Tököly pöre az illetékes bíróság elé vitessék, a mi
néhány nap múlva meg is történt.
* U. o.
Zsilinszky: Magyar országgyűlések. 11
162 ZSILIKSZKT MIHÁLY.
E közben, november 12-én, megérkezett 6 felségének
az országos sérelmekre adott második válasza; ellenben
elmaradt ismét a protestáns sérelmek orvoslását magában
foglaló és a prot. rendek által nehéz szívvel várt királyi
felelet. Újra sürgető bizottságok küldettek ki 6 felsége leg-
bizalmasabb és legbefolyásosabb minisztereihez, jelesül:
hg. Schwarzenberghez, hg. Auersperghez és Rottal János-
hoz. Ezek előtt újra elpanaszolták a pozsonyi esetet; Toköly
esetét és más evangélikusoknak a szent szék elé vitt házas-
sági pöreit. Elmondák, hogy ámbár a Tököly per a nádor
irata szerint beszüntettetett, az ellenfél mégis erőlteti a
pert; elpanaszolták, hogy az érsek az 1647 : 15. t.-czikk
ellenére oly izenetet tett, mely az ország törvényeinek meg-
vetését foglalja magában, — és kérték őket újra meg ^ra,
hogy ez ügyeket aján\ják ő felségének különös figyelmébe,
nehogy ' azoknak mellőzése következtében ők is kénytelenek
legyenek az országos tanácskozásból magokat kivonni, s
ezzel a tárgyalás menetét megakasztani.
A miniszterek ismerték ő felségének türelmetlenségét^
hiszen az imént már egy harmadik választ adott ki a&
országos sérelmekre vonatkozólag, melyben inti a rendeket,
hogy több replikával tovább ne terheljék, mert más választ:
adni nem hajlandó. Hogyan lehetett tehát várni, hogy m^
protestánsok kívánságát teljesítse, mikor az összes rende^_
kérelmét is határozottan visszautasította!
Nem maradt egyéb hátra, mint az utasításokra éi
.?
lelkiismeretökre való hivatkozással a régi fegyverhez folya
modni, vágyás : megtagadni a tanácskozásokban való réss
vételt. Ennek kinyilatkoztatása végett november 18-káir^-ATi
küldöttségeket menesztettek a főbb országos tisztviselőkböiS' ^i-
A nádorhoz Zákány András, Nádasdy Boldizsár és Bánch^^^jtiy
Márton; az esztergomi érsekhez Baksa István és NádasdEa^dy
Boldizsár és a bártfai követ ; a kanczellárhoz Botka Ferenc:^^ .c2,
Liberesey Mihály és Szepessy Pál ; az országbíróhoz Nádasai ^^dy
Ferenczhez Mednyánszky Jónás; és a personálishoz Dob* ^cz^ar
András, Gulácsy Ambrus, Bánchy András és Fent Jiriummos
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 16d
kőszegi követ küldettek ki. De ezek csak szemrehányással
illettettek a gyűlés menetének lű^adályozása miatt; az ülé-
sekből való kimaradásra nézve pedig azt a választ nyerték,
hogy azon esetben a katholikusok magok fognak határozni.
£iTe a protestánsok még az nap délután újra ugyanazon
követeket küldöttek ki az illető arakhoz, ismételve kérni
közbenjárásukat.
Másnap, vagyis november 19-én, reggel a personális
"elhívására megjelentek az ország házában; s ott tudtokra
adatván, hogy a nádor és az érsek válaszához kell alkal-
nazkodniok, felszólalt Baksa István, mint az érsekhez kül-
lött bizottság vezetője. Előadta, hogy az érsek e szavakkal
9ocs»átotta el őket: „szólongassák egymást és azután effélék
Qe legj'cnek; az alispánok a vallásügyben hozott törvények
szerint proczedá\janak^; továbbá előadatván az is, hogy a
nádor is ily értelemben biztosította őket, megígérték, hogy
a tárgyalásokban részt vesznek.
A personális és társai elég ügyetlenek voltak felhozni
a katholikusoknak tegnap tett azon n}ilatkozatát, hogy a
protestánsok elmaradása esetén a jelenlevők fognak hatá-
rozni. Az e felett támadt vita után átmentek a kir. propo-
sitiók tárgyalására.
Itt azonban egy pont a jezsuiták által teendő igazság-
szolgáltatásról szólott^ mit a katholikusok, kik a jezsuita
rend megerősödését óhajtották, helyeseltek ; de annál inkább
ellenezték a vármeg^^ék protestáns követei. Ezek ismét az
1608-ki koronázás előtti 8. t.-ezikkre és a linczi békekötés
3-dik j>ontjára hivatkoztak. Egész nap e felett folj't a vita,
a nélkül, hogy bizonyos megállapodásra jutottak volna.
Más politikai kérdések, jelesül a német katonák elhelye-
zése, a közfelkelés stb. elvonták ugyan néhány napra a
közfigyelmet a jezsuitáktól, s idők<')zben kiküldetett a tör-
vények szerkesztésére hivatott bizottság is; de a protes-
tánsok nem tágítottak. Hiába utasították őket a főrendek
a nádorhoz; hiába biztatták, hogy a királyi propositiókra
adandó választ fogadják el ; hiszen a vallás kérdését utóbb
164 ZSILINSZKY MIHÁLY.
is el lehet majd intézni: ők a jezsuiták hatalmának szán-
déklott kiterjesztését határozottan ellenezték, sőt novem-
ber 25-én külön kérvényt nyújtottak be ő felségének e
tárgyban.
Hangsúlyozzák, hogy evang. vallásuk megháborított
szabadságának visszaállítását csakis a felségtől reméllik;
hogy utasításaik és lelkiismeretök parancsa szerint benyúj-
tották neki azon vallási sérelmeiket, melyek 1647 óta fel-
merültek, hogy azokat királyi diplomája, a linczi békekötés
és az 1647. évi 5. t.-czikk 5. §. értelmében orvosolni mél-
tóztassék. De benyújtott kérelmökre kir. választ nem kaptak
és az országgyűlés eddigi előrehaladott tárgyalásai ntán azt
nem is reméllik. Mindamellett ö felsége felhívásának en-
gedve, részt vettek a tárgyalásokban. Felhivták az eszter-
gomi érseket, a nádort és más kiváló katholikus férfiakat,
hogy sérelmeik orvoslásában segedelmükre legyenek. De
daczára a részökről tett biztatásoknak, nemcsak hogy semmi
tény nem következett, sőt vallásügyük egész az ország-
gyűlés végéig elhalasztatik. Ezt annál nehezebben viselik,
mivel az ország törvényei megsértetnek. A törvények az
összes rendek nevében terjesztetnek ő felsége elé. Mégis
a jezsuitákat a prot. rendek, sőt némely kath. követek
tiltakozása daczára, az 1608-ki koronázás előtti 8. t.-czikk,
ellenére a linczi békekötésre való hivatkozással az országba
helyezni akarják. A pozsonyi evangélikusok hallatlan eljá-
rással beperel tettek. Kérik azért ő felségét, méltóztassék
vele született kegyességénél fogva alázatos folyamodásukat
meghallgatni és ügy az 1647 óta felmerült s benyújtott
sérelmeiket a törvények értelmében orvosolni, mint a jezsuiták
javára, az ö és néhány katholikus ellenmondása daczára
alkotni szándékolt törvényt elvetni. Végül kérik, hogy a
pozsonyi evangélikusok ellen megkezdett per beszüntetése
által őket megnyugtatni kegj^eskedjék.^
* Status Evangelicus talem Supplicationem codem Die (nov. 25.)
ad Suam Majestatem, medio Generosum D. Christ. Pongrácz Abaaj-
A MAGYAR ORSZÁGCTULÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 165
Mind a mellett a jezsuiták bíráskodásáról szóló pont
felTÓtetett a törvényczikkek közé. Mikor a törvénykönyv
szövege november 26-án felolvastatott, a protestáns rendek
nagy zajjal protestáltak e pont ellen. Velők tartottak a
katholíkusok közül : a pozsonyi, soproni és vasmegyei köve-
tek, Pálffy Pál özvegyének, Zsigray Zsigmond és más katb.
főárak követei. De mind biába. A többség a jezsuiták mel-
lett volt és így a rólok szóló pont a többi czikkekkel és
az eUene tett protestatióval együtt a főrendiház elé terjesz-
tetett. Ott is vibar támadt e pont felett; a protestánsok,
kikbez itt is csatlakozott nebány katb. főúr, óvást tettek;
8 ezen óvásukat ő felségének is beterjesztették. Azonkivül
külön küldöttségek által kérték ki Lobkovitz, Rottal,
Auersperg és Scbwarzenberg miniszterek, valamint a nádor
és országbiró közbenjárását arra nézve, bogy már többször
tett kérelmeikre ő felségének kedvező válaszát kieszközöljék.
E közben a protestáns főrendek is beadták ő felségének
protestatiójukat, s erről a nádortól bizonyítván}^ is kaptak.
Deczember első napján a personális, hogy a rendeket
a jezsuitákról szóló pont elfogadására birja, nem akarta a
kész törvényezikkeket az országházban felolvastatni, hanem
elegendőnek vélte csakis a zöldházban való felolvasást. Oda
kellett volna menniök a követeknek is. De ezen fogása
ellen — a klérus kivételével — az összes rendek, tehát
nemcsak a protestánsok, hanem a katholikusok is nagy
zajjal tiltakoztak. Felháborodásukat nyilvánították ezen erő-
szakoskodás ellen annyival is inkább, mert nem tartották
érdemesnek, még a katholikusok sem, hogy a jezsuiták
miatt ily méltatlanság követtessék el a rendek ellen. Sokan
ingerült hangon követelték, hogy a jezsuitákról szóló pont
ne foglaltassék a törvényczikkek közé, míg ő felsége nem
nyilatkozik a benyújtott óvásokra nézve.
váriensi, Sigism. Buchányi Nitriensi, Mich. Libercsey Neogradiensi
ComitatuuTn, et Matthiae Gosnoviczer Leutschoniensi Civitatis Ablega-
.oram tertiario transmisit. Acta Diaet. Nemz. Múz.
166 ZSILINSZKY MIHÁLY.
A rendek nagy küldöttséget menesztettek a főrendek-
hez és ott a legélesebb szavakkal követelték a nádortól
hogy közbenjáró szerepét a törvények szerint érvényesítse ;
menjen o felségéhez, terjeszsze elő neki hiven a tényállást
és kérjen tőle megnyugtató választ. Addig nem távoznak el.
A nádor nem tartotta tanácsosnak megtagadni a fel-
ingerült rendek kivánságát. Elment a királyhoz. Visszajövet
a personális által üzente meg az eredményt, mely szerint
ő felsége fájdalmas szivvel ugyan, de kegyelmesen enged
a rendek kivánságának és a jezsuitákról szóló pontnak a
törvénykönyvből való kitörlésében megegyezik.
Ezen kijelentésre a rendek lelkesedésök egész hevével
kiáltották: éljen ő felsége a király! E kiáltást nemcsak a
pozsonyi nép ezrei viszhangoztatták, hanem az ország milliói
is, kik aggódó kebellel kisérték figyelemmel az ország-
gj'^filés meddő vitatkozásait és a klérusnak makacs és kihivó
magaviseletét.
V.
A klenis sérelmi iratot nyújt be a királynak. — Ebben Árva. Nyílra^
Trencsén, Esztergom, Nógrád, Ungh, Zemplén, Ugocsa, Szabolcs. Hont«
Pozsony, Szepes. Sáros, Mosón, Liptó, Zólyom, Győr, Sopron, Vas é^
Bars megyékben való sérelmek adatnak elő.
Másnap a rendek, miután a törvényeket ő felsége
megerősítette, haza oszlottak, a nélkül, hogy a vallás ügye
kielégítő megoldást nyert volna.
A klérus ugyanis szent kötelességének ismerte a kath.
egyház érdekeit olyképpen védelmezni, hogy nemcsak a
jelenben nem javasolta a protestánsok érdekében teendő
engedményeket, hanem azokat is el akarta törülni, a melye-
ket az eddigi törvények nyújtottak nekik. A főpapság, mint
külön status, gyakorlatban is érvényesítette azt az elméletet,
hogy azon törvényeket, melyek hozzájárulása nélkül, vagy
ellenzése daczára jöttek létre, nem ismeri el. Az, hogy ellen-
mondása örök időkre érvénytelennek lett kimondva a tör-
vényben, egy cseppet sem akadályozta abban, hogy felül
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 167
"faelyezze magát azon törvényeken, melyekre a protestánsok
kérelmi iratukban hivatkoztak, s melyeknek megtartását a
Xdrálytól is hangosan követelték.
A király lelkiismeretét könnyű volt megnyugtatniok.
^ „sola salvifiea ecclesia" előtte oly nagy tekintély volt,
jmely isteni törvény erejeként foglalta el lelkét; és vala-
liányszor gyóntatója a protestánsok által kir. diplomájának
^s a törvényeknek meg nem tartása miatt megháborított
lelkiismeretét megnyugtatni kivánta, mindannyiszor a katho-
likusok sérelmeit emlegette fel. És Lipót ezt nagyon a
szivére vette. Mind a két félt meg akarta hallgatni, hogy
mindig az egyedül idvezitő hitet valló résznek adhasson
igazat, s ezzel lelkiismeretét megnyugtathassa.
Most is, az 1659-ki országgyűlés alkalmából, egy
hosszú sérelmi iratot kapott a prímástól, melyben részle-
tesen elmondatik, mily sokat kell a katholikusoknak a
protestánsoktól elszenvedniök.
Minthogy a protestánsok — ügy mond — sérelmeket
emlegetnek, s azoknak orvoslását követelik, ime a katho-
likusok is előadják a magokéit, melyek sokkal súlyosabbak,
mint amazok. Ők is ő felségéhez folyamodnak, hogy végre
^v^alahára az ő bajaik is az igazság és méltányosság alapján
^intézést nyerjenek.
Rámutatnak a protestánsok 1647-ki panaszaira, melyek-
V)en azok vallásszabadságuk megsértését 1605 óta felemle-
getik; a mi éppen a katholikus vallás elnyomását mutatja,
'Knert akkor erőszakoltak ki a kathoUkusoktól engedményeket,
:Mnelyek szerint a földesuraknak sem volt joga a templo-
:Knokat elfoglalni. A katholikusok 1647-ben nem kaptak
elégtételt; azóta is sérelmeik orvoslása mind ekkoráig el-
lialasztatott. Most megérkezett az alkalmas idő arra, hogy
o felsége teljesítse igéretét a katholikusok iránt. E tekin-
tetben emlékeztetik őt kir. diplomájának 2-dik pontjára,
melyben az mondatik, hogy a katholikusok sérelmei is
orvosoltassanak; figyelmeztetik Sákóczy diplomájára, mely
kierőszakolta a protestánsoknak adott engedményeket. Az
168 ZSILINSZKY MIHÁLY.
igazság és méltányosság azt követeli, hogy a mi a kisebb-
ségnek megadatik, az ne tagadtassék meg a többségtől.
Sokkal inkább van nyomva a katholikus vallás a protes-
tánsoktól, mint ezeké a katholikusoktól. A kath. vallás ősi
vallás, mely a keresztyénség behozatalától és a korona meg-
nyerésétől mind ez ideig uralkodott; és csak ujabb időben
volt kénytelen megtűrni más vallást, bizonyos feltételek
alatt, melyeknek legkisebb megsértéséért azonnal az ország-
gyűléstől kérnek elégtételt. De az, a mi által a katholikusok
nyomatnak és majdnem elnyomatnak, mind eddig figyelembe
nem vétetett.
A bécsi békekötés, melyre a protestánsok hivatkoznak,
csak a kath. vallás sérelme nélkül enged nekik vallási
szabadságot. Már pedig a katholikusoknak, kik az ország
többségét képezik, olyan sok sérelmök van, hogy azokat
türniök nem lehet. Az ellenfél szabadsága, melyet utóbb
nyert, a törvény értelme ellenére, veszélyessé vált a katho-
licismusra nézve. Ezért kérik ő felségét, legyen kegyes a
kath. sérelmeket is kegyesen figyelemre méltatni; mint
fejedelem és katholikus, ne engedje, hogy templomaik és
jövedelmeik igazságtalanul elszedessenek; és isteni tiszte-
letük meggy aláztassék.
Már az előbbi országgyűléseken is kérték a kath.
rendek, hogj^ vallási sérelmeik orvosoltassanak. Most ismétlik
azokat; s 1. panaszt emelnek az ellen, hogy a protestáns
vallásszabadság ezége alatt új felekezetek támadnak az
országban, melyek igen külömböznek a lutheránusoktól és
kálvinistáktól. 2. Magyarország felső részében Angliából
hozott új puritán és independens secták hozattak be, melyek
az egyházi felsőbbséget megvetik, s a keresztyénség alap-
elveit felforgatják; 3. a templomok ügyében 1647-ben rossz
határozatok hozattak, a mennyiben oly templomok is jutottak
a protestánsok kezébe, a melyek az előtt sohasem voltak
az övék. ... 4. A protestánsok oly templomokat is elfog-
laltaknak mondanak, melveket a katholikusok 1608 után
visszakaptak és olyanokat is, melyek a bécsi békekötés
A MAGYAR ORSZÁGGYULfteEK VALLAsOGYI TÁRGYALÁSAI. 169
^ején a katholikasoknak voltak adandók; 5. oly templo-
iiokat is visszakövetelnek, melyekbe a nép akarata ellenére
rotestáns lelkészek vitettek, minthogy az ellenkezik a
állás szabadságával ; 6. a múlt zavargások ideje alatt
Ivett templomok visszaadásánál a biztosok tudatlansága és
Tmalitiája által oly templomok is átadattak a protestánsok-
nak, melyek a „lázadásban^ tőlök el nem vétettek; továbbá
több templom 1647 : 7. t.-czikk ellenére jutott a protes-
tánsok kezére, s olyanok is filiáknak jelentettek ki, melyek
sohasem léteztek; 7. a census catedraticus, Ulászló király
9-dik decr. 13. ez. és Miksa 1569 : 49., 1559 : 41. t.-czikk
ellenére a főesperesektől elszedetik; 8. igazságosnak tartják,
hogy az egyházi férfiak 1548 : 6., 1550 : 7., 1569 : 27.
t.-czikk értelmében, a régi módon akadálytalanul folytat-
hassák egyházi látogatásaikat; s a törvénykezést 1548 : 10.
és 1557 : 41. t.-czikk szerint gyakorolhassák; 9. a szent
szék sérelmével sokan egyházi pereiket más fórum elé
viszik; a protestáns házasfelek nemcsak elválnak, hanem
véglegesen is feloldatnak a házasság kötelékeitől — saját
világi illetéktelen hatóságok által. . . .
Egyes vármegyékben felmerült sérelmekfil felemlegetik :
Árvamegyéből azt, hogy 10,104-re menő katholikus
lakosoknak nincs helyük, a hol vallásukat gyakorolhatnák.
Az oravai parochiához tartozó 5706 katholikusnak egj-
temploma sincs, holott a sokkal kisebb számban levő luthe-
ránusok három templomot tartanak elfoglalva, ügy hogy a
kathoUkusok kénytelenek íij templomot építeni. — A voleski
egyházhoz tartozó négy faluban 2156 kath. lélek van, kik
11 lutheránus miatt megfosztattak templomjuktól, s jóllehet
ezt Vélek Bódog katholikus ember a maga költségén épí-
tette, s most is kathoUkusok javították ki, annak haszná-
latától mégis erőszakosan elzáratnak. — Jablonkán kath.
642, luth. pedig 231. Mégis ezek nemcsak elvették a
templomot, hanem a katholikusokat arra is kényszerítik,
hogy a templom, iskola és parochia javításához járulja-
nak így áll a dolog Alsó-Lipniken is. — A nem rég
170 ZSILINSZKY MIHÁLY.
építtetni kezdett oravai templom munkálatai az illető jószág-
igazgató által betiltatván, az idő viszontagságainak kitéve
áll, a lelkész pedig földmivelő munkára szoríttatik az
1647 : 6. t.-czikk ellenére. — Vallási okból kénytelenek
tűrni a katholikusok az árvái uradalom igazgatójának és
szolgáinak zsarnokságait, kik midőn panaszra mennek, igaz-
ság helyett büntetést nyernek. A katholikusok minden hibájuk
nélkül megfosztatnak hivatalaiktól, melyekbe lutheránusok
helyeztetnek. Akadályoztatnak abban is, hogy házaikban
kath. lelkészt tartsanak. Reviczky János, a kath. vallású
Bukovinszky Zsuzsanna szolgálóját, kiről az a hamis hir
terjedt el, hogy női ruhában voltaképen kath. szerzetes,
úrnőjétől magához elvitette és ott szemérmetlen vizsgálat
alá vette és meggyalázta. — A rapcsiczai második egyház
oly kicsi, hogy a 3070-re menő kath. hiveket nem képes
befogadni. Itt a kath. vallás szabadsága megsértetik, a
mennyiben a templomba menő katholikusok az út közepén
elfogatnak, vizbe dobatnak, ruháiktól megfosztatnak stb.,
nők és gyermekek kinoztatnak ... a kath. processiók ki-
csúfoltatnak, a kath. földmívelők protestánsok zaklatásai
miatt kénytelenek más vidékre költözni. Valami Klinovszky
nevű ember Proroniez Albert kath. lelkészt a temetőben
vadul megrohanta és majd halálra verte; csakis anyja
szabadította meg a haláltól. Máskor ugyanaz a Klinovszky
éjnek idején megtámadta a parochiát s ágyúgolyót dobott
be az ablakon, s három ajtót betörve kereste a papot, ki
hiába állította anyjával együtt, hogy ellene nem törekszik
és hogj' csak felsőbbsége parancsa folj'tán van itt ; a kath.
orgonista gyereket és a szolgát kegyetlenül megverte és
hidegben a parochiáról elvitette, s arra kényszerítette, hogy
hamis levelet írjanak a lelkész ellen Boczkó evang. pap
diktálása szerint. Ugyanez a Klinovszky a katholikusoktól
tett kegyes hagyatékokat lefoglalja.
A harmadik kath. egyház Veszeloveczen, mely a ké^
szomszéd Veszele és Mutna község népe, jelesül pedig 92^S
kath. és 377 evang. által építtetett, most a protestánsol
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 171
által elfoglaltatott, s a katholikusok, kik nag}'obb részben
jámltak az építéshez, onnét kizárattak. A kath. szent jel-
vények összetörettek és a kath. lakosok luth. predikátiók
hallgatására kényszeríttetnek.
Veszelovszky Jakab társaival megtámadta a kath.
templomot, s onnét a fungáló papot a néppel együtt kiker-
gette, a szent edényeket és jelvényeket összetörette és szét-
hányatta. . . . Klinovszky Mátyás botját ismét a kath. lel-
késznek küldötte, hogy figyelmeztesse, mint volt megverve
és mint kell még megveretnie, minek következtében a
szegény kath. lelkész nem mert a paroehián hálni . . . más
pap sem maradhat meg, hacsak biztonságáról másképpen
nem lesz gondoskodva. . . .
Negyedik kath. templom, illetőleg imaház a trstenai
parochiánál, mely mintegy 1328 lélekkel bir, nem jöhetett
létre. Az egész Arvamegyében egy biztos hely sincs a kath.
isteni tisztelet számára, — jóllehet a kath. Thurzó család
e részben már folyamodott ő felségéhez és daczára annak,
hogy III. Ferdinánd király és az esztergomi érsek irt az
uradalom igazgatójának a templomhely kijelölése iránt.
A trstenai paroehián gyöngy örn Máriakép van, melyhez a
katholikns nép imáival sietett és mivel a katholikusok
száma meghaladja a lutheránusokat és mivel eddig ott
csak két luth. pap volt, azt kívánják a katholikusok, hogy
a templom a Máríaképpel együtt nekik adassék. Egy evang.
prédikátor megsebesített egy kath. lelkészt, ki csak egy
folyóvizén át menekült meg. Ugyanazon megyében egy
Chanovszky nevű ember temetőben vert össze egy kath.
lelkészt. Krompach és Benő falvakban mintegy 300 katho-
Ukus van, míg protestáns csak 35; mégis ezeknek papja
húzza a te\jes fizetést, a mint ez az 1655-ki országgyűlési
sérelmekben is megemlíttetik.
Nyitravármegyébeti a szeniczei katholikusok panasz-
kodnak, hogy az evangélikusok nem engedik meg a katho-
likns szertartás szerinti temetkezést, a mi ellenkezik a múlt
országgyűlés határozataival. Ugyanott a katholikusoktól
172 ZSILINSZKY MIHÁLY.
épített, majd lerontott és újra kijavított kápolnát s annak
jövedelmeit a protestánsok foglalták el. A Nyáry Ferenez
által alapított három paroeliiális malom jövedelmét egészen
a protestánsok élvezik. Több ünnepet, sem az ágostaiak.
sem a helvéthitvallásúak, sem a picarditák és husziták, sem
az anapaptisták nem akarnak megünnepelni; sőt botrányokat
igyekeznek elkövetni. Midőn 1655. augusztus 18-án Bosnyák
Annának holttestét Vágújhelyre vitték eltemetés végett és
a szentkereszti templomnál megállapodtak, az idevaló lel-
kész többekkel megrohanta a szekeret, levétette a koporsót,
és azt a templomba vitette, s ekként megakadályozta, liogj'
kath. holttest kath. szertartás szerint temettessék el. Ismé-
telt tiltakozás után ug}'an a hulla kiadatott, de az üjhehi
prépost sok sértő szóval illettetett. Ugyanazon évben a kör-
menetben Ujhelyre menő katholikusok előtt elzárták a kaput,
míg a vásárosokat beeresztették. Ámbár az 1647 : 12.
t.-czikk azt mondja, hogj'^ az evangélikusok ne kényszerít-
tessenek más vallásúaknak fizetni, mégis az újhelyi tanács
különféle ürügj^ek alatt zsarol ki fizetést katholiknsoktól
prot. papok és tanítók számára. A városi tanácsba kath.
embert nem fogadnak be. A jelen évi június 12-én Fabri-
czius György prédikátor a szószékről gyalázta a katholikus
ünnepeket ; a kath. főbb embereit, a patronusokat, a pápát,
a bibornokokat, királyokat, császárokat, püspököket és nádo-
rokat ördögöknek nevezte. A cseh menekültek nyíltan lází-
tanak Ő felsége ellen. Az alsó-omavczai nemesek és ezek
jobbágyai az ott átmenő pesti papot Podmeviczky Pált
megrohanták, fejéről nemcsak a pileumot levágták, hanem
agyon is verték volna, ha meg nem menekül.
A szegény nép a felett panaszkodik, hogy a földesúri
jog és a keresztyénség sérelmével a csejtei contubeminm
három-négy év óta egymással élő házasfeleket elválaszt
és másokkal összead. Ilyen példát adott az újhelyi prédi-
kátor, a ki engedélyt kapott a csejtei contubemiiyntól, hogj'
más nőt vehessen. Az iparosok és más szegény emberek
a temetkezésnél zaklattatnak a prédikátoroktól. A csejtei
A MAGYAR ORSZÁGGYULéSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 173
katholikasok különösen azt veszik zokon, hog:y a többnyire
kath. földesuraktól épített és javadalmakkal ellátott templom
egyedül az evang. pap birtokába jutott, s a magok papját
nem tudják miből fizetni. Hasonlóképen neheztelik, hogy a
kőszegi, bucsáni templom, mely katholikusok által építte-
tett, de 30 év előtt a zavarok alatt elfoglaltatván, még
most is a protestánsok kezében van; az 1647-ben vissza-
adatni rendelt 90 templom közt nem foglaltatott; de annak
visszavételét még Ferdinánd király hagyta volt meg a
nyitrai főispánnak.
Trencsénvármegyéhen, Liszkán közvetlenül a Rákóczy-
féle zavargás után a kath. papot úgy megverték, hogy a
szegény pap a templomból kénytelen volt lelkét kilehellni.
A kapuczi parochus processióképen menvén Trencsénbe,
ott a protestánsok kővel dobálták meg, s egy polgár meg
is verte, kiabálva: agyon kell verni a pápista kutyát! És
midőn feladás következtében Trencsénbe hivatott, ott a pré-
dikátor illetlen szavakkal illette. A trencséni katholikusok
nagyobb taksákkal terheltetnek, mint az evangélikusok.
C-sak rossz házak vételét engedik meg a katholikusoknak.
Az oda menekülő picarditákat és huszitákat testvérekul
fogadják ; de a katholikusokat kizárják a hivatalokból, minek
következtében sokan elszakadnak hitüktől. A város elöljárói
a szomszéd Morvából jövő katholikusoktól adót követelnek
és ha valameMkük a kath. templomban a szent lélek vilá-
gosságát kéri, azt nemcsak mindenféle fenyegetésekkel illetik,
hanem a börtönbe is vetik.
Eszteryomvármegyében a Szedini helvét hitvallású lako-
sok önkényesen foglalták el a (kath.) templomot és harangot.
Nógrádiármegyéhe^i Vámosi István hevesi alispán, nem
tudni mi okból, embereit a füleki franciskánusok templo-
mába küldte egy em])er elfogatása végett, kit onnan a szent
mise alatt erővel kihurczoltatott a szent hely meggyalázá-
sával. Ugyanezen Vámosi István neje a franciscánusok kolos-
torát latrok barlangjának nevezte. A gyarmati hegy szántó-
földje, mely az előtt a helybeli parochusnak íizette a tizedet,
174 ZSILINSZKY MIHÁLY.
most az evang. pap által foglaltatik le. Pilisen Horváth
János a kath. iskola fundnsát erőszakosan elfoglalta. Xag}*^
Oroszfaln lakosai a katb. parochia fundusán önhatalmúlag
saját papjuk számára építettek paplakot. Horváth János a
kolosi kath. egyház temetőjét önkényesen elfoglalta és a
kath. templomot kinyitván, abba a protestánsok temetke- -
zését megengedte.
Unghvármegyéhen a prédikátorok Jobbász István neme^
embert nejétől elválasztották. — Varannón a prote«tánso^s
nemcsak a templomot, hanem a kórházat is erőszakosarrr
elfoglalták. Ezen kórház említve volt az 1647-ki ország ^.
gyűlésen is; igazgatása pedig emberemlékezet óta mindig
az illető város földesurait illette. Ugj'anott Mikolay Jánc^s^
prédikátor akadályozza a katholikusok temetkezését. Az
ungvári prot. pap oly szőlőket és földeket bir, melyei
régente a szent-endrei várhoz tartozván, a kath. lelkészt
illették. Ugyanez a varannói prédikátor a földesurak tudta
nélkül a kath. földektől tizedeket szed, az 1647 : 11.
t-czikk ellenére.
Zemplénvúrmegyéhen Varannón az evangélikusok zavar-
ják a kathoUkusok temetkezéseit az által, hog}^ a keresztet
kiragadják kezeik közül s más egyéb illetlenséget tesznek.
A prot. pap kath. parasztokkal dolgoztat magának. A
varannói f()ldesurak és örököseik által jobbágyaik számára
épített nagj^obb templom, melyhez alapítványt is csatoltak,
már majdnem egészen elpusztult és az alapítvány az evang.
lelkész javadalmazására szolgál. Kérik ennek megA^áltozta-
tását, daczára annak, hogy ez benfoglaltatik a 90 templooi
között. — Terebesen az evang. lelkész a lelkek vigaszta-
lására adott szántóföldek ötödét élvezi, mit pedig a kath.
lelkésznek kellene élveznie. Magváron az evang. lelkészek
nem engednek helyet kath. tanulóknak a szállókon, míg a
magok tanítóit és tanulóit odaengedik és a vétkeseket a
törvénykezés alól elvonják. Ugyanoda való lelkész az ung-
vári hegj^en levő szőlőnek ötödét élvezi, mely a lelkek
vigasztalására volt adományozva, úgy szintén oly szántó — .
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 175
Sldeket, melyeket a kath. papnak kellene bírnia. így sem
földesúr, sem a király nem kap tizedet. A prédikátor
eres ügyében nem a földesúrhoz, hanem a megyéhez folya-
modik. A katholiknsokat kutyáknak nevezi és halállal fénye-
eti. A csicseri és matyóczi templomot protestánsok foglalták
1. Szepesy András prédikátor a pestis után egy hullát sem
■emetett el, mlg neki egy tallért vagy aranyat nem fizettek.
Uffocsa és Szabolcsvármegyékhen Perényi Gábort és Imrét
4i prédikátor akadályozta a katholikus szertartásokban és
leányaik eltemettetésében. Buday Zsigmond, midőn gyer-
mekeit és rokonait a bekényi templomba akarta temetni,
ebben a prédikátor által megakadályoztatott; s ez több
helyen is történt a földesúri jogok nagy sérelmére. Azt is
fájlalják a katholikusok, hogy a jobbára protestáns lakos-
ságú szab. kir. városokban a kath. parochiák és iskolák
javitására kevés gond fordittatik; holott az alapítványok
hajdan a katholikus, mint ősi egyház részére tétettek. Kérik
tehát u felségét, hogy ezt igazítsa el.
A váczi püspökség területén a csegekátaiak addig
zaklattattak az illető földesúr által, míg a kath. templom-
nál levő sekrestyét át nem engedték a helvét hitvallású
lakosoknak. Heves-Győrön a ref. lelkész, nem lévén meg-
elégedve az ő imaházával 1653. év táján önkényesen elfog-
lalta a kath. templomot ; és ámbár időközben ez és a hozzá-
tartozó jövedelem visszapereltetett, mégis mindez ideig a
helv. hitvallású lelkész Irirja. Szt.-Márton-Kátán egy kóbor
ref. lelkész becsempészte magát a kevés prot. néphez és
háborgatja a katholiknsokat. Kivánják tehát, hogy onnét
kiparancsoltassék és e hely mint filia a csegekátai egyházhoz
csatoltassék. Ugyancsak Györköt és Ácsát, mint filiákat
Püspök-Hatvanhoz, Aszalót Bakhoz, Biert Binyákhoz, Rocza-
dot Tolmácshoz kivánják csatoltatni.
Hontvánnegyében a kis-iploczi ref. lelkész Pobor Jakab
e^y ott mulató katholikus egyént letartóztatott, karóhoz
kötött, 8 ott hidegben egy nap és fél éjen át tartotta, míg
a következő nap meghalt. Ugyanezen papnak a felesége.
176 ZSILINSZKY MIHÁLY.
midőn néraely katbolikusok intették, hog}^ Mária mennybe--
menetele napján ne dolgozzék, azt felelte: „A ti Máriátohf
olyan asszony, mint én; sőt én jobb nő vagjok, mint aj^
mert nekem férjem van, annak pedig nem volt.*' Azzal r
ajtót nyitnak a bűnnek a prédikátorok, hogy a bol a kat*^
plébánosok nem akarják összeadni a kétnejűeket, azc^
összeadják. Erre nézve példákat is említenek.
Pozsony vármegy ében f jelesül pedig Pozsony városál^^^^
kivánják, liogy a száz férfiúnak fele katholikusokból álljoi?,
nehogy az evangélikusok szótöbbséggel leszavazzák őkeí.
Két jegyzője legyen a városnak; egj'ik evangélikus, &
másik katholikus. Ezek tudjanak jól magyarul és jártasak
legyenek a törvénykezésben. A mostani jegyző HeucheliD.
kiről azt állítják, hogy egyenetlenséget szit, ett^l vissza-
tartassék. Azt is sérelmesnek találják, hogy az evangelikns
polgárok mindent tetszésük szerint tesznek, a város közepén
levő házaikat, a katbolikusok tudta és beleegA^ezése nélkül
isteni tiszteleti czélokra használják és a kath. házak cen-
susának elvételével és a község elnyomásával templomot
építenek. És ámbár a katbolikusok ez ellen ismételve fel-
szólaltak, s ő felsége is tiltó rendeletet bocsátott ki, mé^^
sem állanak el sem a templom építésétől, sem a harangok
használatától. Látják továbbá a katholikus hivek, hogj* az
evang. vallású polgárok saját papjaiknak minden nehézség
nélkül fundusokat engednek szerezni, de a katholikusoknak
még vásárolni sem engednek ilyet. Az is igaztalanság. hog}'
nagyobb taksákkal sújtatnak a katbolikusok házai és hog}'
a kath. iparosok vagy nem vétetnek fel a czéhekbe, vagj'
ha felvétetnek is, kiszivattyúztatnak. Az igazságot keresu
katbolikusok ki sem hallgattatnak, sőt ő felsége rendele-
tének daczára háttérbe szoríttatnak. Ha pedig meghallgat-
tatnak, nem a hazai, hanem idegen szász törvények szerint
elnyomatnak. Az evang. papokat, tanítókat, tanulókat és a
templom körüli szolgákat, kiknek száma meghaladja a kath.
szolgák számát, a község jövedelméből fizetik, a katbo-
likusok sérelmére és az egész község kárára. Kivánják,
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 177
líogy ez állapot megszűnjék és az evangélikusok tartsák
xneg a katholikus ünnepeket. Fizetés nélkül senkinek mun-
kíga ne kivántassék a község részére, valamint az evang.
tremplom és iskola körül sem. Az adókivetésnél katholikusok
is jelen legjenek; az árvák pénze idején kiszolgáltassék;
Szt.-László kórháza, valamint a Szt.-Lörincz és Szt.-Mihály
temetők a katholikusoknak adassanak; az evangélikusok
építsenek magoknak kórházat.
Hogj^ pediglen Ő Felsége tudja, hogy mit kell a
pozsonyi katholikusoknak szenvedniök az evang. polgárok-
tól, azt a jelen országgyűlésen előfordult eset alkalmából
is ki kell mutatniok: 1. Censualis házakat, katb. fundusokat
minden ellenmondás daczára saját templomaik, iskoláik és
temetőik számára foglalnak le, nem tartván meg a törvény-
ben kifejezett peres eljárást. 2. A kath. szent helyeket,
melyeknek nem tudni mi czimen, patronusaiul tartják mago-
kat, és jövedelmeiket lefoglalják; jelesül a Szt. Katalin
kápolnát azért használják fel profán czélokra, mivel kija-
vithatatlan állapotban van, hol életveszedelem nélkül isteni
tiszteletet tartani nem lehet. Az e czélra tett szt. hagyomá-
nyokat nem a hagyományozok akarata szerint használják.
3. A kórházi fundust saját halottjaik számára eltulajdoní-
tották, 8 más polgárok fundusait is e czélra használták;
az említett helyeket üg}', mint a katholikusoknak régebben
kijelölt temetőhelyeit ügy építették körül fallal, hogj' az
onnan kizárt katholikusoknak semmi helvük nem maradt.
A mely hely pedig közösen mind a két felekezetű nép szá-
mára felhagjatott, azt úgy hagyják, hogy az állatok keresz-
tülkasul járhatnak rajta ... 4. Több katholikus a város
falain kívül lakik, s azoknak gyermekei gyakran keresztelés
nélkül, felnőttjei pedig utolsó vigasz nélkül maradnak, mivel
nincs ott közelben pap; de az ő papjaiknak van helyök.
5. A kórházba katholikusok csak nehezen vétetnek fel ; a
77 felvett szegény között alig van 7 kathoUkus. A kórház
igazgatója soha sem katholikus ; a vigasztalni jövő szülék
l)oszantatnak, a káplán akadályoztatik oly szolgálatokban,
Zsilinszky: Magyar országgyűlések. 12
178 ZSILINSZKY MIHÁLY.
melyeket az elíítt szabadon Tegezhetett. 6. Az alapítványo-
kat szokott időben vagy megtagadják, vagy az alapítók
akaratával ellenkező ezélra fordítják. 7. Bizonyos oltárala-
pítványi szőlőket elhanyagolnak, s kötelezettségöket nem
teljesitik. 8. A kath. bevándorlókat különféle kiadásokkal
terhelik, hogy eltávozásra kényszerítsék, mig az evangélikus ^
vallásúakat nehézség nélkül befogadják. 9. A Szt. Márton m
egyház kántorának tartozó ellátást nem adják meg, mig^
ellenben a magok felekezetbeli papokat bőven ellátják. 10. _ *
A néhai észt. érsek által szent czélból alapított 24 tanulóÍKr
alapítványt elhanyagolják, sőt az alapítványt a magok egy-
házi czéljaira fordítják. 11. Az 1647-ki tűzvész alkalmábór
(5 Felsége által elengedett három évi adót a város mégis
maga részére beszedi, és hogy e nagy jövedelem hoví
fordíttatik, azt a katholikusok nem tudják . . . mert
illető elöljáróságban nincs befolyásuk.
Dittach Gábor pozsonyi lakos, ki a katholikus vallásr
elhagyta, nyilvánosan káromolta a jezsuitákat é8 a szt.
szüzet.
Bazin városában a községi kúriát a katholikusok tud-
tán kívül elfoglalván, annak egy részén evang. templomot
építettek ; felhasználták erre a közmunkát is ; papjaikat, és
tanítóikat messziről a község kocsiján hozzák, mig a katho-
likusoktól a kocsit megtagadják. Az 1644. előtt fizetni szokott
26 akó bor fizetését most már megtagadják, holott ez ala-
pítvány a kath. egyházat illetné. A kórház minden jövedel-
meivel együtt, az előtt a kath. egyházé volt; most azonban
a templom átadása óta az evangélikusok kezén van. Az'
is felemlítik, hogy ügy a katholikus, mint evangélikus nemes
ség házasságkötésnél a házak vételénél kijátszatik ; a kat
templomba menőktől garasokat szednek. Született magy
rokat és katholikusokat az 1608. v. 13. t.-cz. ellenére n
alkalmaznak hivatalokban. E részben eredménytele
ff
hangzott el 0 Felségének leirata is.
Modor városában 1659-ben a kath. pap, midőn
cessió alkalmával e^y oltár előtt prédikált, a protestáns'
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 179
közbekiáltás és kődobás által háborgattatott. A czéhbeli
katb. iparosok csak ágy vebetnek részt katb. isteni tiszte-
letben, ha elébb garast fizetnek. A czéhbe csak úgy jutnak
be, ha hitüket eltaga^ák. Ez gyakoroltatik a felvidéki más
3z. kir. városokban is.
Nagyszombatban a tót lakosság mindig megőrizte 6si
vallását, és a lutheránusok sem a Bocskay-, sem Bethlen-
sem Rákoczy-féle mozgalmakban nem tudtak oda behozni
ev. papot, c«ak most. Az 1647-ki országgyűlésen ugyan
volt szó templom- és iskolahelyről, de nem harangokról, —
s mégis a katholikusok beleegyezése nélkül harangokat
boztak.
Szepesvármegyében a bélai ev. lelkész két kath. papot
megsebesitett, egyet kővel dobott meg, két kath. nőt pedig
megölt. Daczára annak, hogy Bélán csak 16 evangélikus,
de 300 katholikus lakos van, mégis ezeknek még legna-
gyobb szükség esetén sem szabad kath. papot odavinni.
Altmatzendorfban oly templomot bírnak az evangélikusok,
mely nincs a 90 templom közt megemlítve.
Sárosvármegyében a parochialis jövedelmeket illető
1647 : 11 és 12 t.-czikket oly módon kellene értelmezni,
hogy a kath. nép semmi körülmények között ne tartozzék
ilyen fizetéseket teljesíteni. Bártíán a kath. papnak misét
:artani, a népnek misét hallgatni nem szabad. Ugj^anott
k katholikusok nem szerezhetnek házat; a kath. gyerme-
keket prot. papokhoz viszik keresztelés végett és több
lasonló dolog történik. A bártfai superíntendens nyilvános
meszedben Máriát közönséges asszonynak mondotta, és a
zenteket bálványoknak nevezte. Néhány bártfai polgár azt
aerte mondani a zborói papnak, hogy a kutya pápistákat
aég meg fogják ölni. Ugyanezt a zborói papot, midőn Szt.
ános ünnepén Bártfára ment, megakadályozták kath. isteni-
isztelet tartásában ; szóval a katholikusok mindenféle módon
ikadályoztatnak vallásuk szabad gyakorlatában.
Eperjesen, midőn Szt. János ünnepén a franciscanus
Darátok processióval a városba akartak vonulni, a nép
12*
l&y*^
iJ^^^^
Ift^
ttkl-^
»
e\
ftXt.
földöt^
taig
Si
JJI8
el
a
i\t»\
%tt
é8 «^'''* ftxetett. -^
sí;^
.k
^^í ^l^be- ^^^T x^o^^^r^^í- ^'^^^Se- ''''':
V0& *. r«TM*n_ ^rt^. ^^; ;:;;■ v»v^^
ÍOg^
{Og
é9
^^*^íLos* pedVg-
V
stV>.
íegy
vetés
{i»
ti
c\
,toce»*
t,&t»^»** raAta^^ fva\ egy**'- * ^^ftt^- ^ Aftb»-^»* "*
j re
II31
tá\
tia>^-
eng^^
a
tatVi. t^V, GVÖ'"?Í' • ;av»\5- e^o^'-^v VvogJ ^ * «kftt\»o-
Uv J**t;Ao\o« ^f .^ íV\j». ^;St« X>Vt^»t \»T»tvg
tvctív
e^«
9,1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 181
^estYéréyel, ki az ev. vallásához hű maradt, bizonyos bir-
'tiokok előnyeit nem élvezheti ; templomokat és iskolákat
egyedül kath. nép számára el nem foglalhat. Legutolsó
panaszként hozza fel azt, hogy a trencséni prot. lelkész
nem engedte meg, hogy az iQabb gróf kath. íiacsk^a
kath. szertartás szerint temettessék el a város templomába.
Midőn e végett panaszt emelt az alispánnál, ez ki sem
haUgatta.
Ezután következtek Balassa Imre és Bálint sérelmei.
Ezek ugyanis, mint a trencsénmegyei Bisztricza községének
és Kékkő várának birtokosai, a felett panaszkodnak, hogy
ezen birtokaikon nem bírnak kath. templommal, és hogy e
tárgyban 1647-ben is hiába folyamodtak 0 Felségéhez. Most
látják elérkezettnek az időt arra, hogy nevezett birtokaikon
a templomok nekik adassanak.
Jászberényben a helv. hitvallású lelkész azt fecsegte,
hogy a taksák nem fizettetnek, és hogy a katholikusok
közül egy sem fizet ; továbbá azt mondta, hogy Mária csak
közönséges asszony volt; végre, hogy hallgatóit óvta a
katholikusoktól, mint bálványimádóktól.
Mosonvármegyében^ Felső Kemlyén a prot. lelkész
megakadályozta Palatinus Mihály gyermekének a temető-
ben való eltemettetését; és néhányszor a harangozást is
eltiltotta. Czendorf és Xikolsdorf községekben megtagadják
a kath. pap félfizetését.
Liptóvármeyyében Teplán erőszakkal vették el a katho-
likusok templomát ; s az elhalt katholikusok hagyományait
lutheránusok használják fel saját czéljaikra.
Zólyomvármegyében néhány beszterczebányai polgár a
processiós szertartást végző jezsuita kezéből kivette a turri-
bulumot és őt ördögnek káromolták. A kath. vallást sértő
hasonló káromlásokat követtek el 0-Zólyomban is. A protes-
tánsok minden éneke rágalmazza a kath. vallást, és ennek
szentjeit. Az odavaló rendek és földesurak panaszkodnak,
hogy egész vármegyében csak egy templomuk van, oda is
csak életveszélylyel juthatnak el a török miatt. Kémek
'"^ »«i ««o8»* «'"'° , „„.a*. *>«?,
\^t3
\.
i
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 183
mely őt régóta illeti. Több evang. pap és tanító a közjö-
vedelmekböl tartatik el ; méltányos dolog volna tehát, ha a
kath. tanitó is közjövedelembul fizettetnék. Nem lehet elbe-
szélni, mit kell a soproni kath. népnek vallása miatt szen-
vednie, niö lenne, hogy a mint az evangélikusok, úgy a
katholikusok is magok válasszák meg papjokat, és az pap-
lakkal és jövedelemmel ellátassék. A községi tisztviselők
választása alkalmával ne az evangélikusok válaszszák a
katholikusokat, hanem csak katholikusok, akár van házuk
a városban, akár azon kivül. Az ősi ker. vallás jelvényeit,
a kereszteket, melyek régidőtől fogva a városok kapui előtt
állottak és idővel elromoltak, az evangélikusok kijavítani
nem akarják, sem azokat a katholikusok által kijavíttatni
nem engedik. Midőn Nádasdy Ferenez a külvárosban saját
fnndusán sekrestyét akart építeni, azt neki a város tanáesa
nem engedte.
Több helyen az evang. papok nem engedik a katho-
likusokat temetőkbe temettetni, és harangoztatni.
Vasvármegyébm a katholikusok a tör\'ények értelmé-
ben kívánták, hogj' ősi templomaik visszaadassanak, vagj'
legalább hely jelöltessék ki nekik új templomok és iskolák
számára. De ez nem engedtetett meg nekik. Egy Kőszegen
elhalt embert nem engedtek kath. ritus szerint eltemettetni.
Hegyfalván az evang. lelkész akadályozza a kath. parasz-
tokat vallásuk szabad gyakorlatában még saját házaikban
is. A katholikusokat nem engedik eltemettetni. Hasonló
történik Szt. Lőrinczen i.s. Sárváron a temető rég időtől
fogva közös volt; mégis az evang. lelkész háborgatja a
kath. lelkészt, ki halottjait oda temetteti. Hallani is bor-
zasztó, hogj' a kőszegi protestánsok két év előtt áprilisban
mily vakmerően sértették meg nemcsak a katholikusok
vallásszabadságát, de az országbíró külvárosi házát is, az
által, hogy azt, midőn ott a katholikusok oltárt akartak
emelni, botokkal és fegj'verrel megtámadták. Az onnan
kijövőket kővel dobálták, s a városba visszatérőket bántal-
mazták és elfogatták. Ez valóságos összesküvés a katholi-
18é ZSILINSZKY MIHÁLY.
knsok ellen. Ezért elégtételt, templom és parochia helyisé-
get követelnek.
Azt is neheztelik, hogy a preczeli templom, paplak és
iskola, ámbár a 90 templom között nem említtetik, a kir.
biztosok által mégis az evangélikusoknak adatott. A kapor-
naki apát a török torkában lakik. Mindezeken segíteni kell.
Mo8onvártnegi/ében Lében községében az evangélikusok,
papjok tiltakozása daczára, egy kath. iQút, csupa vallási
gyűlöletből megöltek. Óváron az 1647-ki törvény szerint a
kisebb templom az evangélikusoké lett; de a kath. egy-
házban levő harangokról szó sincs e törvényben, mégis aan
evangélikusok erővel foglalták el a harangokat. A temetőt
azzal fertőztetik meg, hogy megkereszteletlen gyermekeket
is bele temetnek. A mosonyi és halászi katholikusok az
1647 : 11. t.-cz. ellenére evang. pap fizetésére kényszerít-
tetnek, s a katholikusok temetkezésökben minden módon
akadályoztatnak; miért is a 14. t.-czikkben kiszabott bün-
tetést kérik az illetőkre. A szolnoki templom, némely pro-
testánsok azon hamis állítása következtében, hogy ott csak
egy kath. ember' lakik, a 90 templom közé soroztatváD,
azt most, mivel Szolnoknak 530 kath. lakosa van, vissza-
követelik. Felső Kemlyén a ref. lelkész nem engedte meg,
hogy Palatínus Mihály házában halottat temessenek; a
harangok használatát is megtagacya.
Végül még pótlékul felhozzák, hogy a vasmegyei
Lewka községében elfoglalták a kath. templomot; hogy a
sopronmegyei Kalastrom várának javai azon feltétellel adat-
tak a Nádasdy családnak, hogy ott a kath. hit fentartassék ;
és ámbár némelyek a viszontagságos idők alatt elszakadtak
a kath. vallástól, Laszlay község lakosai azonban mégis
nagyobbára visszatértek; kérik tehát, hogy a három közül
egy templom nekik visszaadassék.
Mint pótsérelmet említik, hogy Barsmegyében a nagy-
kozmáldi ref. lelkész a kath. lakosokat 40 frt büntetés
mellett kényszeríti a maga isteni tiszteletére járni; hogy
Bars községében a protestánsoknak három templomuk van ; «
J
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 185
ogy Körmöczön az érsektől vett házban a kath. vallás
y-akorlata háborgattatik. Végül még Nyitramegyéből is fel-
rilítik a jablonczai parochia azon pótsérelmét, hogy a
theránusok elvittek két casulát, két kelyhet és két mappát,
parasztok földesarok parancsából megverték a tanitót ;
á.satt megtagadták a kath. pap jövedelmét, és a teme-
l>e való temetkezést. Lutheránus harangok számára a
Ei,tholikusoktól nagyobb adót követeltek ; a megyében Per-
y^eszi György hamis vádakkal lép fel a kath. lelkész ellen
^ káromolja a boldogságos szüzet.^)
A naplókban sehol sem találjuk nyomát, hogy e
osszú sérelmi irat valaha tárgyaltatott, vagy hogy arra
» Felsége válaszolt volna.
Nem is volt az egyéb, mint bizonysága annak, hogy
— ha éppen sérelem kell — a katholikusok is tudnak
okát felhozni. De ha most elfogulatlan szemmel olvassuk
sérelmeket, azokból csak azt az egy tanúságot merithet-
Lik, hogy a két ellenfél nem egyforma fegyverekkel küz-
lött. A katholieismus nem akarja megosztani jogait ; ural-
kodó, ősi egyháznak akar maradni, az pedig csak úg^^
ehet, ha elveihez makacsul ragaszkodva, ellenfelének jogo-
altságát következetesen tagadja, s annak létezését örökös
érelemnek tekinti.
* Gravamina Catholicorum. Acta Diaet, Anni 1659. Nemz. Múz.
186 ZSILIKSZKY MIHÁLY.
Az 1662-ki pozsonyi országgyűlés.
Május 1-tÖl seeptemher lO-ig.
I.
A katonák és papok garázdaságai növelik az elégedetlenséget. — A
nádor szava nem hallgattatik meg. — A király késik : a protestánsok
magántanácskozást tartanak. — Küldöttségeket menesztenek Porciához.
Kottáihoz. Wesselényihez és az érsekhez.
Lipót császár és király 1)eleavatkozott az erdélji ügj-ekbe.
Kemény Jánost a fejedelmi székbe segítette Barcsay Ákos
ellenében, a kit a török pártfogolt. Ezért a török nagy had-
erővel Magyarország ellen fordult, hol külömben is nag>'
elégedetlenség uralkodott.
Ily körülmények között Lipót király a magj^ar ren-
dekhez fordult és május l-re összehivta Pozsonyba az
országgyűlést.
A közhangulat a lehető legrosszabb volt. Az ország
védelme czímén bent levő német zsoldosok garázdálkodá:!;ai
előtt védetlen volt a nép vagyona és családi szentélye.
Városok és megj'ék keserves panaszai eredmén}ieleDÜl
hangzottak el. A katonaságon kívül a r. kath. papság serege
is mindent elkövetett arra nézve, hogy erőszakos térítései-
vel a kedélyeket elkeserítse. Éppen nem lehet csodálkozni,
hogy a követválasztások, kivált a felvidéken, nagyon is-
élénkek és zajosak voltak. A követi utasításokban kemén> —
kifakadások kíséretében követelték úgy a megyék, mint a^
városok a türhetlenné vált polgári és vallási sérelmek orvos —
lását. A bécsi kormánv lelkiismeretlen üzelmei ellen a "a
egész ország közvéleménye hangosan tiltakozott.
Ezt a hangulatot lehetetlen volt nem tapasztalnia f*a
ország nádorának Wesselényi Ferencznek is; lehetetlen VL>lt
nem látni, hogy miként a megyéken, úgy az országos gyű-
lésen is erős áramlattal kell majd megküzdenie a kormány-
nak. Wesselényi nádori tiszténél fogva igyekezett ugj'ai/
felvilágosítani a bécsi kormányt a magyar ügyek valód/
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 187
lásáról, (le őszinteségéért gyanúsítás és hivatalos tekin-
lyének aláásása volt a jutalom. Még az országg}'filés meg-
ritása előtt, ápril 27-én kelt fölterjesztésében értesítette a
rályt a dolgok állásáról. Őszintén megírta neki, líogy az
szággyíílésen különösen két fősérelem fog szőnyegre ho-
tni. ü. m.: a kath. klérus és a német zsoldosok által elkö-
ített sérelmek. A protestánsok, kik közül a múlt 1659-ki
szággyfilés óta 30 vagy 40 ezer lélek téríttetett a róm.
ith. egyházba, a templomok és papok miatt fognak fel-
jdűlni; a vármegyék pedig a katonaság által elkövetett
I^TOsítás megszüntetését, illetőleg a kár megtérítését és a
ttesek megbüntetését fogják követelni. Ha Lipót király a
rotestánsokat, kiket ő, t. i. a nádor, hivatala s esküje
^erint támogatni köteles, kielégíti és megnyugtatja, akkor
róm. kath. egyházba tért lelkek vissza fognak menni
lőbbeni egyházukba, mi a katholicismusnak szégyene és
ára lenne; ha pedig ki nem elégíti és meg nem nyug-
Uja őket, akkor az országgyűlésen kikerülhetetlen a szaka-
id, miből ismét a királyi méltóságnak sérelme és a
íresztyénség nagy veszedelme következnék. így állván a
log, ha e részben és a német zsoldosok ügyében a király
a. képes vagy nem hajlandó kedvezően intézkedni, akkor
ísselényi azt tanácsolja neki, hogy az országgyűlésre el
jöjjön, hanem inkább valamely jó ürügy alatt bizony-
tól időre halaszsza el magát az országgyűlést is. Ha azon-
i. mind a két említett főpontban kielégíti az ország
c3eit. akkor bizton állítja, hogy az összehivottnál szeren-
Sítebb országgyűlés egy század óta nem volt.*
Lipót többet hitt német tanácsosainak, mint Magyar-
ítóg nádorának. Egyátalál)an nem volt szándéka a nádor
al felemlített s Bécsben már nagyon unalmassá vált két
•ereimet a magyar rendek óhaja szerint elintézni; de
írt a közeledő török háború miatt mégis az országgyűlés
» Fabö Andr. Az 1662.ki országgyűlíjs. Budapest. 187:S. 10. és
1. lap.
188 ZSILINSZKI MIHÁLY.
megtartására határozta el magát. Wesselényi nem ellen-
kezett többé; de mind a mellett, midőn látta, hogy a rendek
gyéren gyülekeznek, kötelességének tartotta májas 6-án
irt levelében újra figyelmeztetni a királyt a magj'ar rendek
hangulatára és az ebből következhető bajokra.^
Az ő szavának azonban kevés súlya volt Bécsben,
a miért hivatalának méltóságát nem ok nélkül sértve érezte.
A legbefolyásosabb hazafiak távol tartották magokat a gyd-
léstől. Elterjedt a hir, hogy sem Zrínyi Miklós, sem Toköly
Imre nem fognak megjelenni Pozsonyban. Még május 10-éu
is oly kevesen jöttek össze, hogy Vitnyédy István azt kér-
dezte Kecskés Istvánhoz irt levelében, hogy lesz-e ország-
gv'űlés, vagy elmúlik?*
Az egybegyűltek, msyus 11-én egy magánértekezleten.
hol a felföldi követek valláskülömbség nélkül vettek részt
felhivandónak találták a nádort, az esztergomi érseket és
a személynököt, hogy sürgessék a király lejövetelét és
közbenjárásukkal akadályoznák meg a Pozsony vidékén
levő s a gyűlés szabadságát fenyegető szokatlan számú
katonaságnak összpontosítását. Szóba hozták itt a nádornak
azon jelentését is, mely szerint olyan előkelő főurak, mint
Zrínyi Miklós, a kiktől a hazának őszinte szeretete és a
szabadság védelmezésére való készség volna várható, az
országgyűlésre nem jőnek el; ennek folytán a tanácskozók
egy hazafias levélben hivták fel Zrínyit a megjelenésre.^
^ Wesselényi F. levele a királyhoz május 6. Fabóndl, 233. L
* Magyar tört. Tár. XV. 206 1.
' . . . Nagyságodat — úgy mond a levél — mint kegyelmes
arankát és elfogyatkozott édes nemzetünknek még fenálló egyik magyar
colnmnáját demisse kérjQk. indítsa Ngdat szánakozásra az mi édes
hazánknak siralmas Qgye s annak megorvoslására Ngod mennél hina-
rább az posoni gyűlésre való jövetelit az ő fölsége bejövetele el^
maturálni méltóztassék. Ben lévén már az mi kegyelmes arunk pala*
tinusunk és édes atyánk. . . . Ngoddal vehesse kegyes szemei eleiben
ez mi könyvezésre méltó siralmas panaszinkat és experímentaliter lát-
hassuk 8 erezhessük meg mi azt. hogy az Ngtok idejében és tiszt-
viselésében az romlásra hanyatlott haza nem jat utolsó veszedelemie.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 189
Senkisem óhajtotta jobban, mint a nádor, hogy a
nag^^ar főnemesség lehető nagy számban jeleiyék meg a
!y ülésen; de fájdalom, sokan csak képviseltették magokat.^
WesselénjT érezte, hogy nádori tekintélye tökéletesen alá-
isatott Bécsben. Szerette volna azt teljes épségben fentar-
ani; de hazafias törekvése ellentétbe jővén vallásos érzel-
neivel, oly ellenmondásokba keveredett, melyeknél fogva
ehetetlenség volt a rendek őszinte támogatását megnyernie.
V protestáns rendek abbeli kivánsága, hogy sérelmeik orvo-
loltassanak, ép oly méltányos, mint igazságos volt. A nádor
ehát nem ellenezhette azt, sem mint magyar ember, sem
uint a törvények őre; de nem is merte határozottan támo-
^tni, mert katholikus volt és mert Bécsben csakis ezen
ninőségét tartották tiszteletben. Innét következett azon ferde
lelyzete, melyben oly kényelmetlenül érezte magát; innét
izon majdnem nevetséges szerep, melyet ezen országgj^űlésen
inkénytelentil játszania kellett.
Az ő panaszai a rendek ajkát is hasonló panaszokra
akaszták. A politikai és vallási sérelmeknek vége hossza
lem volt. Az evangélikus rendek előadóul választották meg
>zuhay Mátyást Abaüj vármegye kitűnő ki) vetet, a ki e gyü-
ésen a vallásügyben mint pártvezér szerepelt; melléje
kdták Gejőczy László ungi, és Farkas László zempléni
Löveteket, kik a sérelmek előadásában kiváló szolgálato-
:at tettek.
lanem az Nsgtok szives indulatja s megmaradásra való szándékozása
Ital meggyámolittatik s előbbi békességére romlandó állapotjából fel-
melkedik Nsgtok boldog és ad seram posteritatem fönmaradandó jó
mlékezetekre. £1 is bittük Ngd ez demissa instantiákat kegyelmes
ekinteliben vévén bejövetelit maturálni méltóztatik. . . . Dátum Posonii
lie 11. mens. Mayi 1662. Fábönúl 11. lap.
* Ilyenek voltak : Csáky István tárnok, Forgách Ádám érsek-
ijvári kapitány, Erdödy György, Imre és Miklós, Rbédey Fer., Tököly
Zsigmond. Miklós és István. Perényi Gábor és György, Révay Imre.
>ennyey Ferencz, Osztrosith Mátyás. Széchy György és Gáspár, Zay
zászló, Melith Péter és Zsigmond, Petbő Zsigmond és János, Palocsay
stváu, Petróczy István. Bocskay István és mások.
190 ZSILINSZKY MIHÁLY
Még a király eljövetele előtt, máj. 16-kán Bene János
nógrádi követ szállásán tartott értekezleten hozták sző-
nyegre a vallási sérelmeket. Sándor György veszprémme-
gyei követ szóval is bőven előadva, bemutatá Pápa város
lakosainak a prot. rendekhez irt levelét, melyben az Esz-
terházyak által rajtok elkövetett sérelmek és bántalmak
miatt panaszkodtak. Be Ion mutatva a csallóközi mihály-
falvai ref. pap folyamodása, melyben előadja, hogy őt
Szelepcsényi György kalocsai érsek azért, mert katholikussá
lenni nem akart, a nvitrai várba csukatta. Bene János
elpanaszolta, hogj' szekerét épületfával megterhelve haza-
küldvén, azt a vágszerdahelyi plébános, mivel a kocsis mise
idején haladott végig a falun, mindenestül udvarába hajtatta
s foK^ást ott tartja a követi menéved és nemesi szabadság
sérelmével. 0 írt a plébánosnak, de tőle azon választ nyerte.
hogj" itt ünnepsértés forog fenn, holott írva vagyon : „meg-
emlékezzél a szombatnapról, hogy azt megszenteljed''. Világi
hatóságot ez ügyben nem akar elismerni biróül. Ezt a ren-
dek, mint vallási és nemesi sérelmet a fentebbivel együtt
a közsérelmek közé vették fcH, az esztergomi érseket pedi
megkeresték a szekér szabadon bocsátása végett, mi azután
meg is történt.
A k(')vetkező napon tartott értekezleten a protestáns
rendek azon meggyőződésre jutottak, hogy a vallásügyi
sérelmeket a király eljöveteléig — vagyis máj. 19-ig —
értekezlet útján összeállítani nem lehet ; tehát külön bizott-
ságokat választottak magok közül, és pedig: a felvidéki
sérelmek összeírására Székely Andrást, Kazinczy Pétert, Sze-
pessy Pált, Sárossy Sebestyént, Guth Dánielt és Féja Andrást :
a dunáninneniekre Draskóczy Györgyöt, Gedey Andrást.
Gerhard Györgyöt, Beregh Györgyöt és Splényi ülést; a
dunánttiliakra Sándor Gyr)rgyöt, Kecskés Istvánt, Serpilius
Jánost, és Fent Jánost — kik a munkához haladéktalanul
hozzá is fogtak.
Minthogy pedig az eddigi tanácskozásoknak csak bizal-
mas magán jellege volt, és az ott elmondottak könnyen
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 191
félreértésekre, sőt oly sértő kifakadásokra is adhatnának
alkalmat, minőket Moróez pozsonymegyei követ tett, ki ez
értekezleteket -di vannak" nevezé el : tehát azt is elhatá-
TO/.ták, hogy azt, aki ezen értekezleteken t(>rtént dolgokat
és megállapodásokat a más vallásüaknak kibeszéli, mint
becstelent körükből kizárják.
Ezek voltak a magán tanácskozmányóknak lényege-
sebb eredményei.
A nyilvános országos ülések voltaképen csak a király
megérkezése után, május végén kezdődtek. A protestánsok
azon idő alatt, mig a többi rendek a király ünnepélyes
fogadásával bibelődtek, összeírták sérelmeiket, s azokról a
döntő köröket küldötteik által felvilágosítani törekedtek.
Porcia herczeghez, ki Lipótnak elébb nevelője, most
pedig föminisztere volt, Draskóczy György vezetése mellett.
Székely András, Görgey Ezechiel, Palonyay István, Farkas
Tamás és Serpilius János mentek. Elpanaszolták Moróez-
nak fentebb emiitett kifakadását, mely ügy reájok, mint
küldőikre meggyalázó, a mennyiben a „diván" török szó
a magyarok közt gyűlöletes és becstelenítő ; ilyen szavakat
pedig közgyűlésekben használni tiltják a törvények. Mint-
hogy az ily sértegetéseknek elejét óhajtják venni, jóllehet
ez ügyben már a nádorhoz is folyamodtak, felkérik a her-
czeget, legyen azon, hogy hasonló merényletektől mind ők,
mind küldőik megkiméltessenek. Mert ha e merészség
mindjárt a gyűlés kezdetén büntetlenül marad, akkor bárki
is megítélheti, hogy a köztanáeskozásokbau minő szabad-
ságot és békét várhatnak. Ennélfogva ügy ezen, mint más
előfordulandó igazságos kérdésekben, különösen pedig a
vallás kérdésében kérik a berezeg hathatós támogatását.
A herczeg ígérte, hogy Moróez kihágását ha ő fel-
sége elé kerül, orvosoltatni fogja. A vallásháborítást illető-
leg védelmezte Ő Felségét, a kinek a pápai eseten kívül,
más sérelmekről tudomása nincs ; a felterjesztendőkre nézve
azzal vigasztalta őket, hogy azokat 0 Felsége mind a két
félnek kihallgatása után atyailag és kegyelmesen fogja
192 ZSILINSZKY MIHÁLY.
elintézni. Azonban tanácsolá, hogy a vallásügj^et, mint sze-
rinte külömben is magánügyet, az idő rövidsége s a fenye-
gető veszélyek miatt, tegyék félre, és csak az ország meg-
maradására vonatkozó ügyet vegyék tanácskozás alá
annyival is inkább, mivel a vallásügyről van elég törvény,
mely szerint a sérelmet szenvedők elégtételt kereshetnek.
Rottal, kinél Szuhay Mátyás vezetése mellett Bene
János, Ebeczky János, Dobay Gábor és Tábory Tamás
tisztelkedtek. elég megnyugtató választ adott, a mennyiíien
Ígérte, hogy befolyását arra fogja használni, miszerint a
sérelmek megszűnjenek.
A nádorhoz Farkas László vezetett egy küldöttséget,
kérve őt, siettetné az országgj'filési tárgyalásokat, nehogy
haszontalanul múljék az idő. Minthogy pedig hír szerint a
német katonaság Szatmár felé tart, ennek kiszállítását,
mielőtt nagj^obb károkat okozna, eszközölje. A protestán-
sok sérelmeit hivatalánál és tekintélyénél fogva ügy nyil-
vánosan, mint magánúton megorvosolni törekedjék. — A
nádor türelemre intette a küldötteket, míg a királyi pro-
positiók a következő napon fel fognak olvastatni ; a felme-
rült sérelmekre nézve jóakaratáról biztosította Őket.
Az esztergomi érsekhez, a kanczellárhoz és az ország
bírájához menesztett küldöttségek azon kérdést intéztek :
ha vaj^jon a római kath. rendek hajlandók-e a protestánsok
sérelmeit a királyi diploma és az ország törvénye értelmé-
ben ügy elenyésztetni, hogy teljesen kielégíttetve, ne lepje-
nek kénvtelenek a királvnál alkalmatlankodni? — Mimi a
három helven kitérő választ nvertek. Ellenben komolvan
megintettek, hog^^ a válságos kíirülmények tekintetéből
hagyjanak fel sérelmeikkel, fontosabb lévén a hazának
megmentése, mint a vallás ügye, mely felett ezivakodván.
könnyen megtörténik, hogy azzal együtt az ország is elvész.
A protestánsok csekély sérelmeit az országgyűlések időrúi
időre megorvosolták ; a róiu. katholikusoknak sokkal nagyobb
és sülyosabb sérelmeivel egy század óta senki sem törő-
dött. Ha most a protestánsok sérelmekkel állanak elő, akkor
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 193
a katholikusok is azt fogják cselekedni; — mindenekelőtt
az ország nyugalmát kell biztosítani, azután mindenki keres-
heti ügyének törvényes eligazítását.
Dy válaszok után azon meggyőződésre jutottak a pro-
testánsok, hogy ügyüknek kedvező eldöntését nem remél-
hetik. Kénytelenek voltak tehát utasításaikra támaszkodva
kijelenteni, hogy sérelmeiknek kedvező elintézése előtt más
tárgyalásokba bocsátkozni nem fognak.
II.
A kir. propositió nem említi a vallás ügyét. — A protestánsok emlék-
irata ; sérelmeik Sopron, Vas, Mosón. Győr, Komárom, Veszprém,
Trencsén, Pozsony, Nyitra, Liptó, Bars, Árva, Zólyom, Zemplén, Abauj,
Bereg, Ugocsa, Gömör. Szathmár, Torna. Borsod, Szepes, Szabolcs és
Sáros vármegyékben. — A tárgyalásokban nem vesznek részt.
Lipót király nem valami nagy pompával, nem is a
nép lelkesedése között vonult be május 23-án Pozsonyba.
A közbejött pünkösdi ünnepek miatt csak május 31-én
nyújtotta át királyi propositóit, melyekben előadván a török
részéről fenyegető nagy veszélyt, felhívja a magyar rende-
ket, hogy — mielőtt Németországból is segélyt eszközölne
ki — tanácskozzanak csakis azon ügyekről, melyek a haza
üdvére, megmaradására és megvédésére hasznosaknak fognak
látszani. Nem kétli, hogy a rendek őseiknek az előbbi királyok
alatt hasonló alkalmakkor tanúsított buzgalmát követve, saját
üdvökről annál inkább fognak gondoskodni, mivel ő is rajta
lesz, hogy nemcsak örökös tartományait, hanem a német
birodalmat, s más országokat is, a keresztyénség e véd-
falának, Magyarországnak megöl talmazására birja.
A vallás ügye szándékosan volt kihagyva a királyi
előterjesztvényből.
De hiába volt kihagyva. A követi utasítások keményen
ráparancsoltak a rendekre, hogy a sérelmek orvoslását
mindenek előtt követeljék. Már június 1-én abban történt
a megállapodás, hogy a sérelmi bizottság megalakítása
Z0iUii0zky: Mafcyar országgyűlések. 1*^
194 ZSILIKSZKY MIHÁLY.
után^ azonnal a vallás fig>'e vétessék elő, azután a német
katonaságnak az országból való kiszállítása sfirgettessék és
csak azután mennek át más ügyekre. Zrínyi Miklós és
Pálfy Miklós küldöttség által kérettek fel ezen ügy támo-
gatására.
A katholikusok már a sérelmi bizottságban is ellenezték
a tárgyalásnak fentebbi sorozatát. A helyett II. Ulászló kir.
II. decr. 25-dik czikkére hivatkozva, a kir. elöteijesztvények
fölvételét sürgötték, annyival is inkább, mivel ezen ország-
gyűlés csakis a végett van összehíva, hogy a honvédelem-
ről tanácskozzanak; más tárgyakl)a bocsátkozniok tehát nem
is lehet. Ennek ellenében a protestánsok ujabb törvényekre
hivatkoztak, jelesül a bécsi békekötésre, mely világosan
rendeli, hogy a közszabadságot illető sérelmek — hová a
^ Megválasztattak a személy nőkön és a királyi tábla ülnökein
kívül : Szakmárdy János és Patachich Miklós horvát követek, Mokcsay
András egri prépost és Jakabfalvay Miklós özv. Rákóczy Györgyné
követei. Á papok köeül : Méhes Pál pozsonyi plébános, Pogledicz
György zágrábi kanonok, Kőszegi István győri kanonok^ Bartók István
esztergomi kanonok, Kolos váry István egri, Szászy János nyitrai ka-
nonok, Gyorgyevics Lakács újhelyi prépost, Vanoviczy János, a szent-
gotthárdi apátság követe, Szolcsányi János veszprémi kanonok. A
megyei követék köeül: Balog Ferencz zalai, Káldy Péter és Retkes
Balázs vasi, Zeke István és Palonyay István soproni, Tarczy János
győri, Radványi István veszprémi, Spáczay Ferencz pozsonyi, Gosz-
tonyi Miklós nyitrai^ Ottlik János trencséni, Horvát János barsi, Drás-
kóczy György túróczi, Bereg Gy. nógrádi, Ebeczky János zólyomi.
Gedey András pesti, Nagy Ferencz esztergomi, Szuhay Mátyás és
Székely András abauji, Farkas László és Kazinczy Péter zempléni.
Gejőczy László unghi, Sztánkay András sárosi, Görgey Ezekiel sze-
pesi, Szepessy Pál borsodi, Gyulaffy László szatmári, Nikházy István
tornai. Nyakas Péter szabolcsi. A távollevők követei köeül: Sigray
János, Barakonyi Ferencz, Falusy Miklós, Kácser Sám., Oroszi PáL
Fodoróczy Péter, Radóczy Ferencz, Szily Gáspár, Szeghy János és
Andreánszky Péter. A városok követei köeül: Féja András kassai,
Grimely János nagyszombati, Gosznoviczer János lőcsei, Splényi Dlés
bártfai, Mikoj Márton beszterczebányai. Györgye vics Gábor varasdi,
Lanczer Gáspár pozsonyi, Serpilius János soproni, Guth Dániel epe^
jesi, Beliczay György szakolczai és Baloghy Gáspár koiponaL
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 195
vallásügy is tartozik — a közönséges országgyűléseken
mindenek előtt tárgyalandók; tehát a tön'ény értelmében
követelhetik, hogy a vallástig}i sérelmek mindenek előtt
elintézendök.
Mind a két fél erősen vitatta a maga nézetének helyes-
ségét. Hasztalan volt a nádor és a személynök közbenjárása.
A király maga is azt üzente a protestánsoknak, hogy ne
niakacskoc^janak, vegj'enek részt a köztanácskozásokban,
mert ha elvoiyák magokat, nélkülök fog végezni. De sem
ezen fenyegetőzés, sem azon biztatás, hogy a június 5-ki
gyűlésen sérelmeik tárg}'alás alá fognak vétethetni, nem
rendítette meg őket. Serpilius által egy emlékiratot szer-
kesztettek, melyet Draskóczy György vezetése alatt egy öt
tagú küld()ttség vitt át a királynak.
Ebben elmondják azon szívszaggató jeleneteket, melyek
l)ent a hazában a szeretet vallásának liivei között történnek.
£lmon(\ják, hogy midőn a szerencsétlen haza tiszántúli
részeinek a legközelebb lefolyt öt év alatt részint a beütött
lengj'elektől, részint a törökök dühétől szenvedett sok nyomo-
rára tekintenek, könyeik és zokogásuk elfojtják bennök a
«zót. Mert naponkint látják ezernyi, fegyverrel, éhséggel,
hideggel és számtalan más módon elveszett keresztyének
összemarczangolt és széts/órt hulláit, a rabságba nem és
korkülömbség nélkül elhajtottak irtózatos szolgaságát, a kik
j^aik és sóhajaikkal töltik be a levegőt, irántok mégis
keresztyéni szánalomnál egjxbet tanúsítani nem lehet. Sze-
rencsésebbnek látszott az ország más részeinek állapota,
de közelebbről tekintve, azok is több megj'ében szenvedett
zaklatások és elnyomások hosszú sorával léphetnek fel,
bizonyítékául annak, hogy a mennyit külellenségtől szen-
vedett amaz elpusztított országrész, ug^an annyit szenvedett,
szomorító látványul, testvérektől emitt az evang. vallás.
Szerencsések ugyan e megj'ék, a mennyiben nem érezték
a dühös pogány pusztításait, de szerencsétlenebbek abban,
hogy néhány hatalmasbnak az alsóbb sorsúakon kegj^etlen-
kedése és a lelkiismeretek fölött magoknak tulsgdonított
13*
196 ZSILINSZKY MIHÁLY.
korlátlan uralkodás 'által halálos sebek ejtettek rajtok, annál
metszőbb fájdalmukra, minél súlyosabbak a rokonkéz ütötte
sebek. Vannak ugyan a vallásszabadság ügj^ében az összes
rendek által hozott s királyok által szentesített, elég világos
s mindenki számára a határokat kijelölő törvények és ren-
deletek, jelesül az 1608-dik évi koronázás előtti 1. t.-czikk,
az 1622. 2. és 1683. 1. t.-czikkbe foglalt kir. diplomák, az
1647-dik évi linezi békekötés 5 — 14. czikkei, az 1649. 10.
és 1655. 18. t.-ezikkek, melyeket koronáztatásakor Leopold
is különös oklevéllel és kir. szavával szentesített; de talál-
koztak a hatalmasbak között némelvek, a kik a hclvett,
hogy az ország törvényeit kötelességök szerint oltalmazták
volna, az evangélikusokat kikeresett módokkal kiűzni, bör-
tönökbe vetni, s néhányat most is azokban tartani, templo-
mokat, paplakokat és iskolákat elfoglalni, némelyeket lerom-
bolni, vagj" jövedelmeiktől megfosztani, a szegény népet
testileg bántalmazni s jószágán büntetni, emígy pedig a
vallás kiirtását megkísérteni nem féltek. Reményeitek a
protestánsok, hogj^ az 1647 óta fölmerült s az 1655-ki
országgyűlésen előterjesztett vallássérelmek az azon évi
18. t.-czikk szerint, legott az orszíiggyulés eloszlása után
el fognak intéztetni, s kecsegtették magukat, hog)' a leg-
közelebb múlt országgyűlésen a királynak föl térj esztett sérel-
meik teljesen el fognak enyésztetni, mert bíztak úgy az
esztergomi érseknek szóval tett ajánlkozása és biztatá-
sában, mint a királynak minden megyéhez a nádor útján
intézett parancsában, mely meghagjia a megyei tisztvise-
lőknek, hogy a vallás körül felmerülő viszályokat az ország
törvényei szerint intézzék el; de nemhogy némi enyhítést
tapasztaltak volna, sőt inkább az országgjülés eloszlása
után némely hatalmasbak nemcsak saját, hanem más urak
evang. jobbágyain is azonnal kegyetlenkedni, s azokat a
hol rábeszélés és fenyegetés nem használt, irtózatos eszkö-
zökkel zaklatni szabadságot vettek maguknak, mit sem
hagyva megkisérletlenűl, mi az evang. vallás elnyomására
czélszerűnek mutatkozott.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 197
E merészségük pedig nem állapodott meg csak a pór-
nép sanyargatásánál, hanem kiterjedett az evang. nemesek
személyeire és udvaraira is; némelyeket kiűztek; másoknak
nejei s gj-ermekei saját lakaikban, vagyonuk pedig raga-
dozás ellen nem valának biztosak. A ki vallássérelmeiért
törvény útján elégtételt keresett, mindenféle kigondolható
akadál}Ta bukkant. Kil alispánok között némelyek r. katho-
likusok levén, a törvénynek majd emilyen, m^d amolyan
hiányos voltát ürügyeitek, s a dolgot úgy húzni-vonni töre-
kedtek, hogy a szegény folyamodók megunva a haszontalan
költekezést, mások szörnyű fenyegetésekkel megriasztalva,
keresetüktől elállni voltak kénytelenek. A hol pedig meg
is indíttatott a rendes per, annak folyama vagy közbe-
vetett akadályokkal, vagy letiltó parancsokkal (pedig ily
perekben peron^oslatoknak helye nincs) lön meggátolva, sőt
az említett nádori parancs némely megjékbeu, az evangéli-
kusok g}'akori sürgetésének daczára felolvasásra sem lőn
méltatva. Enn\ire levén vallásszabadságuk sértve, a feje-
delem trónjához folyamodni és segélyeért könyörögni kény-
telenek, a mitől ezen a keresztyénségre nézve veszélyes
időben visszatartotta volna ugyan a szerénység, de kény-
.szcríti őket a megháborított vallás kikerülhetlen szüksége,
hogy a király lábaihoz borulva, az Isten szerelmére s kir.
szavára kérjék őt, miszerint siralmas panaszaikat és sérel-
meiket kegyelmesen fogadja el, őket elnyomóik merénylete
ellen védje, a köztörvéuyek megsértőit, kiket a sértett, de
náloknál gjengébb felek törvénynyel megfékezni nem képesek,
szigorúan büntesse meg, a törvények megtartására kényszerítse,
az annyira megsértett vallásszabadságot pedig, a linczi béke-
kötés 5-dik feltétele szerint, minden országgyűlési tárgyalást
megelőzőleg állítsa helyre, mert veszélyeztetve levén e szabad-
ság, semmi földi boldogság, semmi külbéke nem lehet kedves
azoknak, kik vallásuk biztonsjiga felül l)iztosítva nincsenek.
Folvamodvánvukhoz azután folvtatóla": odacsatolták
1647. óta szenvedett s megyénként összeállított sérelmeiket,
a mint elkövetve lőnek:
198 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Sopronmegyéhen. Gróf Eszterházy Pál, fraknói, kis-
martoni, s fertőmelléki uradalmaiban az evang. köznépet
vallása megváltoztatására már a mnlt országgyűlés alatt
kezdé különféle sanyargatással kényszeríteni, s mivel az
nem volt hitében megingatható, az országgyűlés után napról-
napra nagyobb meg nagyobb terhekkel zaklatá, mert min-
denkihez számosabb lovast, kiknek meg volt a rakonczát-
lanság minden neme engedve, szállásoltatott be és az isszonyü
bántalmazásokat megunt és javaikat féltő szegény embereket
r. kath. vallásra kénvszerité.
A 90 templom közé beczikkelyezett és visszaadott
sándoríi * templomot, a paplakkal s jövedelmeivel együtt a
végett kiküldött emberei s katonái által elfoglaltatta, a
kik a templom elfoglalása és a jobbág}'ok zaklatásánál
meg nem állapodva, a paplakba is betörtek, s az ott talált
könyveket, gabonát, bort és bútort felprédálták s a papot
is — ha nem menekül — megölték volna.
Ugj'anazon gróf a csornai plébános és saját tisztjei
által a rábaközi veszkényieket és szárföldieket evang.
vallásuktól erőszakosan és ijesztésekkel elvonta.
Nádasdy Ferenez babothi jobbágyait, midőn a veszély
elöl menekültek, magyar és német gyalog katonái rejte-
keikben, melyekbe elbühattak, keresték, a megtaláltakat a
biró házához hurczolták, r. kath. áldozásra fenyegetések és
ijesztésekkel kényszerítették, a papot pedig elkergették.
A vallásukban háborítlaníil élt kapuváriakat ugjan-
azon gróf hajdúi az ottani várba csapatonként hajtották,
hol akaratuk ellenére r. kath. szentséget erőszakolt rajok
a plébános.
Szintén Xádasdy grófSzt.-Miklós városának négy elöbl
kelő evang. lakosát karácson táján, az országhatárain tú
Schcibersdorf várába vitette, fogságba vettette, s míg rón
kat. papnak meg nem gj'óntak, majd ötöt, sőt hatot
* Talán vándorfi, mert Sándorf községet, pedig minden kúlf(C*^jj
úgy említi, sehol nem találok.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 199
éjente elfogatott, összekötözve Kapuvárba szállíttatott, be-
börtöuöztetett, három botütéssel megcsapatott, s róm. kath.
vallásra emígy kényszerített.
Rábán belül és innét a jezsuiták, kikhez néhány német
katona és hajdú adatott, ugyanazon gróf birtokán az evang.
jobbágyokat részint különféle kigondolt módon, hizelgések
és Ígéretekkel, részint megveretés fenyegetéseivel, a templom-
kulcsok átadására kényszerítették, s az evang. vallástól el-
vonták, valamint az említett Szt.-Miklóson Tomsics Görgj*^,
kapuvári számtartó, magához véve a szomszédfalvak paraszt-
jait, az ellenszegülőkre pedig 40 frt büntetést szabva, a
templomot megtámadta, s kizárva belőle az evang. papot,
a paplakot és templomot jövedelmestül elfoglalta.
Nagy-Czenken ugyanazon gróf Glubiczer Polykarp,
különben evang. szolgája által szigorúan megparancsolá az
evang. papnak, önként menjen ki a paplakból, különben
nem épen kedves módon lesz belőle kimencndő. Midőn a
pap bizva vallásszabadságában, nem hagyott magára riasz-
tatni, rövid idő múlva felfegwerzett poroszlók által, kik
vagj'onát felprédálták, űzette ki, s ha nem menekül, meg
is öletett volna, a templom pedig és paplak a hozzájuk
tartozandókkal elfoglaltattak. — Ugyancsak Czenken az
evangélikusok, megtagadtatván tőlük a temető, sírhelyet
pénzen venni kénytelenek, miként Szabó Péter, hogy nejét
eltemettethesse, az ottani plébánosnak 12 frtot adni volt
kénytelen. Múlt húsvétkor a jezsuiták szintén ezen czen-
kieknek 24 frt büntetés alatt megparancsolták, hogj^ mind-
nyája gj'ónni menjen, mire az éretlen koruakat is kény-
szerítették; midőn pedig Kovács István bírónak neje elmenni
vonakodott, büntetésül két ökrét elhajtották, a nőt Kereszt-
úrra vitték, hol vele a tisztek kegyetlenül bántak és meg-
gyónni kényszeritették.
A horpácsi templomot a jezsuiták hasonló erőszakkal
elfoglalván, a papot belőle gyalázatosan kirekesztették.
Loos városában Tolnay István, szintén Xádasdy szol-
gája, néhány magához vett emberrel éjente a paplakra
1
200 ZSILINSZKY MIHÁLY.
rontott, az ajtókat betörte, a kályhát s útjába esett búto-
rokat összezúzta, a papiakban és kertben isszonyúau károm — -
kodva nicgdühödtként szaladozott, lövöldözött, s a papo^ifc
megölni törekedett, kit azután elűzvén, a templomot é&r-^
paplakot elfoglalta.
Röjtökön nemes Hértelendy Ádám, a többi közbirtoko ^<;
akarata ellenére, az evang. papot, szakálát embertelenik ^
kitépve, a paplakból szolgái által nemesi udvarába vitettt3^
erőszakosan elkergette, a templomot pedig elfoglalta.
Viczay János a maga, Sádasdy s Eszterliázy Vúl
grófok és győri püspök nevében Telekesy Mihály sopron-
megyei táblabirót oly üzenettel küldé Musaj és Röjtök lako-
saihoz, hogy senki közülök ne merészeljen evang. papnak
szállást adni, különben a halászat és faizástól örökre el forr-
nak tiltatni.
Xádasdy gróf Szili városába Bálint fy szolgáját küldé,
ki az evang. templom kulcsát ijesztésekkel törekvék a
paptól s néptől kicsikarni; de czélt nem érve eltávozott, s
nagjobb ártalmakkal, pedig nem foganatlanúl, fenyegető-
zött, mert nem sokára nemes Landor Péter, szintén azon
gróf szolgája és az üldözésben eszköze, fegjveres csapattal
a városba hatolt, a lakosokkal kegyetlenül ])ánt; zaklatásuk
után a templom kulcsát elvette, s őket, meghúzatván a haran-
gokat, kemény büntetés alatt nemkülönbség nélkül, a tem-
plomba parancsolta, s ott megáldoztatta.
Hasonlóan járt el Nádasdy gróf Iványban, hol az
evang. papot, a kit gúnyolva kocsisnak nevezett, előbb
halállal fenyegeté, fenyegetésből később cselekvés terére
lépett, a mennyiben említett Bálintfy szolgáját néhány hajdú-
val oda küldé, az pedig körülfog\^i a paplakot, belőle a
papot, kinek előbb minden jószágát elkobzá, kiűzte, azután
létrákon a templomba hatolt, ajtait kifeszité s róm. katho-
likusoknak adta.
Széplakon Megyery Zsigmond a loosi megyegyűlésről
hazatértekor a magához hivatott evang. papnak fenyege-
tések közt szigorúan meghagy á, hogy birtokában többé
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 201
italkodni ne merészeljen, utóbb pedig kiűzvén őt, a
plomot és paplakot elfoglalta.
Hegj'küben szintén Xádasdy szolgái rátörtek az evan-
kusok által rég<)ta birt templomra^ s midőn azt felnyitni
italaníil próbálták, ajtait betörték és vakmerően elfog-
ik. A gróf azután 8zékely István ottani birót öt esküdttel
ok lűd- és tyúkólba záratta, egész éjjel ott tartotta, s
nap kezeiket, mintha kinpadra volnának vezetendők,
ényen összeköttette és vallásuk meg^^áltoztatására kény-
ítette.
A csapodi evang. papnak az Ion szintén azon grófnak
•b tisztje, azután hajdúk, végre Tomsics György kapu-
számtartó által megüzenve, ha a paplakból önként
nem megy, s nekik a templom kulesát a kelyhekkel
ütt nem kézbesíti, egész testében összetörve s kardokkal
onczolva vetik öt ki. Midőn pedig a pap önként ki-
nlni vonakodott, néhányad magával hajnali 4 órakor a
lakra rontott, ajtaját betörte, a papot bútorostól ki az
:ára hordatta, a birót pedig hat előbbkelő lakossal meg-
5zve Kapuvárba vitette, s ott Őket Gyöngyösy László
nagj" vérig botoztatta. E kegyetlenséggel be nem érve.
őn amazok megbotoztatás után a földön fckvének, rajtok
ált 8 fejszével oly kegyetlenül verte, hogy néhánynak
ilbordáit összetörte. A pap neje pedig, négynapos gyer-
vágyas létére, a paplakból kimenni kényszeríttetett s
rmeke a nyugtalanítás s kocsizás folytán meghalt.
Ugjanazon gróf a kőhalmiaknak Gadóczy Péter és
ijwth Pál nemesek által pünkr)ödkor azt üzente, rendes
íjokat bocsássák el, templomukat pedig a r. kath. plé-
losnak nyissák ki. A lakosok a vallásszabadsághoz erősen
aszkodnak, s a rossznak eltávolithatását remén vélve,
amodványukban lelkiismeretök nyugalmának pártfogá-
a kérték a grófot, a ki őket azon ürügy alatt, hogy
csenek az egész községtől felhatalmazva, elutasította. A
lalmiak azután. kiJzmegállapodásuk bizonyítékául 60 k(>-
et küldtek Xádasdyhoz. a ki maga elé bocsátva őket,
202 ZSILINSZKY MIHÁLY.
kérdé tülök: Katholikusuk akarnak-e lenni vagy lázadók?
E kérdés bálóha keríté az egj^ügyű és megszeppent embe-
reket, s mit sem végezve távoztak el, de a gróf nem n\ni^.
vék, míg a papot kiűzé, a népet pedig vallása megváltoz-
tatására kényszeríté.
A felső-lászlói népet nemes Landor Péter és poroszJói,
mert a templomknlesát neki átadni nem akarta, kegyetleo
ütlegekkcl, büntetéssel, börtönnel, s más kemény módokkal
sanyargatta; midőn pedig másnap az evang. papnak ott
temetést kellett szokott szertartással végeznie, Ányos Péter.
Gadóczy Péter és Despoth Pállal eljött a leukai perjel
Gadóezy az asztalon feküdt templomknlesot elragadta, a per-
jelnek adta, ez pedig bemenvén a templomba azt elfoglalta.
Bogy oszlóban, midőn az evangélikusok pünkösdkor
istentiszteletet tartottak, az említett Bálintfy, a ki szintén jelen
volt a templomban, s onnan a hallgatókkal egyszerre ment
ki, a papot gyalázatos günyszavakkal illette s rajta méltat-
lankodott, a lakosoknak pedig meghagyta, ev. papot ne tartsa-
nak. Néhány nap múlva Nádasdy gróf nevében, s néhány
lovassal megint a paplakban termett, s az evang. papot, Büky
Györgyöt, üj szidalmak közt azzal fenyegette, ha 24 óra alatt
a paplakból ki nem takarodik, s nekik a templom kulcsát át
nemadja, muskétásokkal jő el, összevereti s kidobatja öt, javait
pedig felprédáitatja. S miután a pap a templom kulcsát, mely
a gj'ülekezet nemes pártfogóinál tartatott, nem adhatta át; a
kéznél volt jezsuiták Csorba Mátyás poroszló által az ajtón
volt lakatokat leverették s a templomot elfoglalták.
Ujkéren Xádasdy gróf fegj'veres gj^alogjai az evang.
papot kiűzték, a templomot elvették.
Ugyanazon gróf Szoporon át Sárvár felé utazva, a
temető és templom ajtain volt lakatokat leverette, helyokbe
másokat rakatott, s ügy az evang. papot, mint a helybeli
evang. nemes és nemtelen hallgatókat az istentisztelettől
elzárta, folyó évi Invocavit vasárnap pedig Bácsi jezsnita a
grófnak magához vett szolgáival és növendék papokkal a
templomot elfoglalta.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 203
Midőn a börgöczi^ nemesek és nemtelenek múlt évi
^oráesonkor istentisztelet és úrvacsora vé^^ett Nemeskérre
IX entek, visszatértekkor Nádasdy gróf erdőesőszei őket ruháik
^:sfeg}^'ereiktöl megfosztották, s azóta senki sem mer közülök
i«^át felekezete papjához menni.
Ugj'anazon évi virágvasárnap Kisfaludy János magá-
hoz véve Xádasdy grófnak majdnem 200 katon^át, a rába-
közi Mihályi templomát ha a helybeli evang. pártfogók és
taligátok ellen nem szegülnek vala, fegyveres kézzel el-
foglalta volna.
Xádasdy gróf emberei Pordány, Barbacs és Bodony-
Lielyen az evang. papokat kifizték, a paplakokat és templo-
mokat elfoglalták.
Keczőlben Radványi István és neje az evang. papot
kiűzették, a paplakot és templomot elfoglaltatták.
Cziráky Ádám a beledi és cziráki templomokat elvette
s r. katholikusoknak adta.
Vásárosfalunak, Beled gyülekezetének temploma szin-
tén elvétetett.
Musaji lakos, nemes Horváth Jakab, midőn meghalt
fiának sírt a röjtöki közös temetőben ásatott volna, Herte-
lendy Ádám és Jósa Gáspár szolgái a sirásókat elkergették,
a sírt behúzták, így az apa gjcrmekét a mezőn eltemet-
tettni volt kénvtelen.
A Borbolyán télre elszállásolt német katonaság két
főbb tisztje a paplak felé lovagolva, azt magoknak kinyit-
tattni kívánták, mit az oda állított három őr megtagadván,
maga a tábornoki segéd lováról leszállt, a kapun áthágott
s az őröket kivont karddal kergette és elűzte. Betöretvén
azután a belső ajtók, az odahívottak a papot keresték, de
nem találván őt meg, Despoth Simon az ablakokat kezdé
betördösni, s egy boiabardát s az őrök két kardját elvitte.
Másnap eljött Eszterházy Pál, a bíró és esküdtektől a
templom kulcsát kérte, a kik azzal mentvén magokat, hogy
' Más példányban : bergőczi. másban ismét : borgóczi.
204c ZSILINSZKY MIHÁLY.
azt a földesurak tudta nélkül nem tehetik, szolgáival Őket
össze-vissza verette, a kulcsot tőlük elragadta, a templomba
ment, azt elfoglalta, s a kulcsot a jelen volt papság-
nak adta.
Kéry Ferencz gnif a veperdi papnak megüzente, ha
életét 8 javait veszélyteztetni nem akarja, a paplaky
haladéktalanul k()ltözzék ki, másnap börtön s más fem>
getésekkel a szegény jobbágyoktól kicsikarván a kulcsot.
a templomot Kabold leánygjülekezettel egj'ütt elfoglalta.
A bői templomot pünkösdkor a soproni jezsnitik.
magokhoz vévén Sárvárról német gj'alog katonákat, elfog-
lalták, a papot kifizték, javait elkobozták.
Keresztürott az evangélikusok védve a temetőt és
harangjaikat, mivel ezeket a csornai prépost ott végezte
egyházi látogatáskor meghúzatni vonakodtak, hatalmaskodás
czimén a keresztúriak és sebeháziak közül néhányan perbe
fogattak és elítéltettek.
Vasvármegyében. Péczölön Erdödy György gróf szolgái
a vépi plébánossal az evang. paplakba fegj^veresen bemen-
tek, az épen hazajövő papot kegyetlenül megverték, s
mindenéből kifosztva kiűzték.
Ugyanazon gróf Vépen a paplakot, a templomra é«
iskolára az elfoglaltak helyett országos biztosok által evan-
gélikusok számára kijelölt s ezek által vett telkeket ném
tön^énytelcn becslés után elfoglalta, a papnak valamennyi
bútorát az utezára hordatta, s a lakosok házaiba behordani
nem engedte, úgy hogy azokat a pap legkeményebb hideg
ben három nap és éíjel ott őrizni, végre máshová szálUtan
volt kénytelen. Az evang. lakosoknak pedig, javaik össze — "^
Írása után, megüzente, ha r. kath. vallásra nem térnek -^«A.
valamennyi vagyonukért egyénenként 4 frttal kárpótolja ír í^
koldusbottal elűzi őket. Midőn pedig e fenyegetés sem hajü^^j-
lítá meg őket, jószágaiban összeszedett katonaféle oláhoka^v^rst.
beszállásolás ürügye alatt, említett jobbágyaira, különféM^-^ie
zaklatás és nyomorgatás végett, küldé. Ezzel be nem érr — ^'e.
csaknem mindnyáját, nemkülömbség nélkül, kastélyába re -^^w
A MAGTÁR "OnMkHMiUbEiC VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 20Ö
ielte s vallásuk meg\'áltoztatására sokfélekép kényszerítve,
lémelyeket, miut Szekér Jánost, különben is öreg embert
Lemenvén megbotoztatott, s félholtan börtönbe vettetett,
násokat pedig vallásuk elhagyása előtt ki a tömlöczbol
lem bocsátott.
Landor Péter, Xádasdy Ferencz gróf katonáinak vezére,
,z ölbői evang. papnak azt üzente, a paplakból önként
ávozzék, mit az tenni nem akarván, ugyanazon vezér a
árvári plébánossal s 20 muskétással őt a paplakban ellen-
égkép megtámadták, s feleségével együtt maga Landor
:orbácscsal, mások pedig puskaagj'akkal majdnem egy
►ráig kegyetlenül verték, a templom kulcsát elvették, a pap
avait felprédálták, végre őt kiűzték. Midőn pedig egyike
* hallgatóknak, a ki munkából haza jött, s az eseményt látta,
jandort egész szerényen figyelmezteté, hogy mindaz aligha
örténik a gróf parancsából, a vezér őt halálosan megsebesité.
Ugyanazon Landor Péter, az üldözés folytatásául, a
öi]\jéni evang. papot, mivel ez az ő, börtönnel és békóval
láromszor ismételt fenyegetésére a paplakot odahag}'ni vona-
:odott, a sárvári plébánossal, 16 muskétással és 4 lovassal
legtámadta és g}'alázatosan elkergette. Ugyanazon köz-
égben azután nemes Izdenczy Mihályért, a kit harangozás
s szertartások nélkül temettek el, a r. kath. plébánosnak
0 birodalmi tallért kellé tízetni.
RíHtön is Des])()th Pál és Gadóczy Péter, Sádasdy
inberei, a gróf nevében a paplakra dühösen rontottak s
z evang. papot, ha belőle kivonulni nem akar, kivont kar-
osán halállal fenyegették. E hatalmaskodásért a szegény
)bbágyok folyamodtak ugyan a grófhoz, de meghallgatás
elyett a leukai monostor perjele, poroszlókat vévén magá-
oz, az evang. paplakot és templomot elfoglalta, a lako-
okat pedig minden lehető erőszakoskodás^al r. kath. vál-
ásra kénvszerítette.
A pörgölini evang. templomot, paplakot és azok jöve-
lelmeit ugyanazon gróf emberei elfoglalták, s az evangeli-
Lusok pénzén vett kelyheket elvitték.
206 ZSILINSZKY MIHÁLY.
A zsedén\i evang. papot, útitársaival Csepregen utaz-
tában, az ottani plébános, Szakonv János, lesből megtá-
madta, a szekérről lerántotta, földhöz vágta, s csaknem
halálig verte.
Alsó-Szelestén az ottani nemes evangélikusok templo-
mát Horváth István, Xádasdy gróf embere, a magával vitt
lovasok és muskétásokkal, Szelestev Ferencz ellenállása
foljián, első ízben el nem foglalhatván, másnap bizonyos
ölböi lieentiatus a sárvári lakatossal s néhány g>'alog kato-
nával a községbe lopóztak, a templomajtót felnyitották, a
harangot meghúzták, éjjelre pedig egy jezsuita és Vasdinyei*
Sándor, Nádasdynak leukai kapitánya, a magokkal \'itt
poroszlókkal az erdőből, hol elrejtőzve valáuak, kirohantak
és a templomot elfoglalták.
Draskovich Sára grófné, Széchy Dienes gr. özvegje.
a felső-lendvai evang. templomot, iskolát s a hozzájok tar-
tozókat elvette.
A sári templomot is, ámbár az országos biztosok
háromszor adták vissza az evangélikusoknak, elmozdítván
az ottani evang. papot, Xádasdy gróf elfoglalta.
Szt.-Gróthon a templom, paplak, az egyházi jövedel-
mek hascmlóan elvétettek.
A nyögéri templomot, paplakot és egyházi jobbágj'o-
kat minden odatartozókkal, kiíí/vén Xádasdv az evang.
papot, r. kath. birják.
Csákányban az ottani kapitány, Kisfaludy Balázs, az
evang. papot elkergette, a templomot elfoglalta.
Mosonvánnegyében. Midőn a pomogyi evang. pap Eszter-
házy Pál grófnak fertővidéki jósziígainak tisztje által tett
üzenetére a paplakból, támaszkodva a vallásszabadságról
hozott tön^ényekre, önként kivonulni vonakodott, a grófnak
egyik udvarszolgája jezsuitákkal és négy német gj^alog
katonával a faluba jött, s észevevén, hogj' a pap uinc^
otthon, a templom ajtaját belülről kinyitotta, oda a többiek;?
^ Más példányban : Valdinyei, ismét : Valdinai.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLRSER VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 207
is bementek, az Agendát széttépték, az orgonát elvitték, a
templomot elfoglalták. Ezzel meg nem elégedve, több tár-
sukkal a nép ellen fordultak, s azt kegyetlen sanyargatá-
sokkal az evang. vallás elkagi^ására, végre pedig 5 forint
>üntetés alatt misehallgatásra kényszerítették.
Nezider evang. lakosait Lippay János és Györgj' akként
láborgatják, hogy okét 40 frt büntetés alatt r. kath. tem-
ilomba járni, s vallásukkal ellenkező szertartásokra kény-
zerítik, két vagy három evangélikusnak összejönnie nem
zabád, ha pedig négjnek vagy ötnek össze kell jönnie,
kzt csak egy r. kath. jelenlétében tehetik; jószágaikat a
)iró tudta nélkül vagy neki tett előleges bejelentés nélkül
^laduiok, vidékieknek pedig ott házat venniök tilos. Özvegy-
lük evangélikusokhoz férjhez nem mehetnek, evangélikusokat
?nek szóval vagy kísérettel temetni nem szabad; evangeli-
k.usok közhivatalt nem viselhetnek, a kik pedig eddig
viseltek, azoktól elmozdítattak. Azt, a ki evang. papot hozna
be, egész vagyona elkobzásával; ha pedig az egész község
hozná be, ezt 60 frt büntetéssel, végre a gálosi papot, ha
a fentebbi rendeletek ellenére a városba merészel jönni,
halállal fenyegetik. Intéztek ugj an a lakosok Lippayakhoz
folyamodványt, enyhítenék a vallásszabadságról alkotott tör-
vények értelmében e szigorúságot, de kérelmök foganatlan
maradt.
Ugyanazon Lippayak, mivel a gálosi evang. papot ki
uem űzhették, az előbbkelő lakosokat, saját jobbágj'aikat.
nint lázadókat az érseki lakba idézték, ott megbékózva
ömlöczbe vetették s csak tetemes pénzösszeg lefizetése
Ltán bocsátották szabadon.
Szintén a Lippayak a kilitii templomot adósság tirügj'e
ilatt, hogy az őket, mint földesurakat megillető bért nem
izethették le a lakosok, elfoglalták.
Győrvánnegyében, Ottevény, Zámoly és Damó tem-
[)lomait a gjőri püspök elfoglalta, a papokat gyalázatosan
dűzte.
Radvány evang. lakosainak Lippay János és Györgj-
208 ZSILINSZKY MIHÁLY.
tisztjei nem engednek saját papot tartaniok, a pozsoi^ -,
apáezák pedig Radványtól mint anyagyülekezettul a pa^ .
siakat nagy fenyegetésekkel eltiltották, s akaratuk ellen^^;
a hősi (böresi?) plébános alá rendelték.
Győrött csak három év óta fiatal evang. mesterem^ j^
reket, névszerint a szűcsöket, a czéhbe vallásgjnilölet V)^;
nem fogadják be. Hasonló történik a szabókkal, kik kü^j^y
némelyeket Goriip Ferencz novii püspök a folyó évl>eo
magához hivatván, tőlük bizonyos czéhrendszabályokat ^
melyeket a győri káptalan kiváltság alakjában pecsété alarr
adott ki, s melyeknek régóta békés gyakorlatában voltak
— némi ürügj" alatt magához vett, azokat egy hónapon
tűi magánál tartotta, s a szabók gyakori sürgetésére azon.
az okmány végére odairt sérelmes záradékkal és föltétel
alatt adta ki, hogy az említett mesteremberek 40 frt bün-
tetés alatt egy győri evang. szabót se merjenek a czéhbe
befogadni. Midőn pedig e szabályokat, mint az érintett
záradék miatt sérelmeseket, űgy a r. kath.. mint az evang.
szabók közakarattal tiltakozva visszavitték, s régi alak-
j okban, minőben a püspöknek átadták, minden záradék
nélkül magoknak kiadatni kérték, azokat a királyi dipkn
mák és hazai törv^ények nagy sérelmével mindeddig nem
kapták meg.
Komároinvármeyyében, Lippay György esztergomi érsek
Bálvány-íSzakálasból az evang. jobbíigyokat, mert nem akar-
tak r. katholikusokká lenni, kiűzte, s helyökbe r. katho-
likusokat szállíttatott be.
A pozsonyi apáezák Apácza-Szakálas lakosait papjok
beszédeinek hallgatásától és az evang. vallásuk gjakor-
lásától nehéz büntetés alatt eltiltották.
Az izsaiakat földesurok háborgatja vallásuk szabad
gyakorlásában.
Tuchaim gróf az evang. papot Szt.-Péterböl kizavarta.
Veszyrémvármegyében. 1. Eszterházy Pál Pápán, mint
akkoron az ottani vár főkapitánya, 1659-ben megtagadván
az evangélikusoktól a várhoz tartozó sírkertben való temet-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 209
zést, az evangélikusoknak e nyilatkozata folj^n azt kép-
Ite, hogy ők a gróf s a többi r. kath. ellen összesküdtek,
ezért őket a felsőbb hatóságoknál bevádolta, három evang.
jdát pedig, merő vallásgj'ülöletből, a győri tábornok által
t hónapig a győri várban foglyul tartott, kiknek ártat-
isága kétízben tartott vizsgálat alkalmával 380 tanú val-
násából kiderülvén, a gyön tábornok őket a király páran-
kra, bocsátotta szabadon.
2. Egy év múlva ugj^anazon gróf számos szolgáját,
veeseri katonákat és saját szabadosait a pápai várba
zva, azokat a város evang. lakosainál szállásoltatta be,
5lmi s ruhára való szereiket elszedette, bútoraikat fel-
édáltatta, s mindezzel és ijesztésekkel őket az evang.
Hastól el, s a r. kath. vallásra téríteni akarta.
3. Pápa és Borsos-Győr evang. lakosait, a kik a pápai
T evang. őrségével közös evang. papokat tartottak, evang.
mplomban fol}iatandó áhitatoskodástól családjaikkal együtt
^ frt büntetés alatt eltiltotta, az evang. papok és tanítók
etését megszüntette, fiaiknak az evang. iskolában tanulni,
a növendékeket élelmezni, a holtaknak harangoztatni,
okát az evang. papok és iskolások által kikísérni, végre
csecsemőket evang. papok hogy kereszteljék — nem
gedtc.
4. Ezekkel a gróf meg nem elégedve, még evang.
mesekot is evang. templom és istentisztelettől 12 frt bün-
;é8 alatt eltiltott.
5. Ugj^anazon gróf a pápai várban élt jobbágyai közül
előbbkelöt és korosabbat kiválasztott és elfogatott, közü-
c 12 lánszéri és lakompachi váraiba kemény fogságba
Idött, a többit pápai várában tartotta, kiknek egjikét (a
)bi különféle kényszerítés folytán vallásától elpártolt)
v^szerint Veszprémi, máskép Szabó Györgj^öt, miután őt,
^ vallását elhagyja, lófarkhoz köttetéssel is foganatlanúl
sztette, lábait s kezeit összekötözve a lakompachi várba
Idötte, s ott kemény fogságban addig, míg evang. vallá-
•ól le nem mondott, tartotta. Azután más, ottan élt
Z8ilini»zky: Magyar országgy ülések. 1^
210 ZSILINSZKY MIHÁLY.
jobbágj^ait is nemkülönbség nélkül, megélcmedett asszonv<>-
kat is, elfogatott, undok börtihmel kínoztatott, s különféle
ijesztéssel r. kath. vallásra kényszerített, mindegjikök pedig
vallása megváltoztatásáról bizoujitványt hozni volt kéiiv-
telen, s csak e bizonvitvánv előmutatása mellett szabadult
meg rakonczátlan katonák l)eszállásolását()l; némelyek pedig
lelkiismeretök ösztönzéséből, elhagyva vagyonukat, mely
azután a gróf számára koboztatott el, titkos szökéssel sejri-
tettek magukon.
6. Ugy nemesek mindkét nemű jobbágyait, mint fiiu^
téses katonákat elfogatott, üldiVztetett s vallásuk megyál-
toztAtására kénvszerített, a miért is 600-nál több szabados
és mesterember, kik a várat foganattal védelmezték volna,
megijedve a fogság és üldözéstől, máshová költöztek el.
7. A szabadosságban annyira ment a nevezett {?róf.
hogj' figyelembe sem véve a nemesi kiváltságokat, evang.
nemeseket is elfogatassál, sőt birtokaik és ingóságaiknak
maga számára elkoboztatásával r. kath. vallásra kénysze-
rített. így Csór Mihály özvegyének, kit a pápai várban
bizonyos ideig fogva tartatott, nem engedte, liogj' neki az
ő saját emberei étket adjanak, s midőn semmiféle fcuye
getésscl és börtíhii kinzásokkal nem volt r. kath. vallásra
téríthető, a gróf őt a vár tövél)en elterülő tavcm át, elubb
becsületében megsértve, kutjahitünek nevezve, a tóba fulasz-
tással ijesztve esolnakon a i)artra szállíttatta, minden birto-
kából — koldusbotot adva kezébe — gyalázatosan kivetette
és száműzte, azután leányával is, Bogács Györgj' özvejryé-
vel, cvang. vallása miatt ugyanazt tette.
8. A várbeli mesterembereket, kik között nemesek \^
vannak, mesterségök gyakorlásától evang. vallásuk meg-
változtatásáig, 12 frt büntetés alatt eltiltotta, de utóbb mes-
terségük folytatását további intézkedéséig, az alkapitánv
k()zbenjártára, megengedte, régi czéhszabályaikat azonban
azon ürügj' alatt, hogy a várban őriztessenek, magánál
letartotta s hozzájuk új és az illetők vallásával ellenkező
ezikkeket toldatott.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 211
9. Jóllehet pedig idegen nemzetek is, jelesül ráczok,
nnahaptisták. ezigányok, sőt zsidók és törökök is egész
>Iagyarország szerte szabadon kereskedhetnek; azt mind-
£tzáltal sok pápai evangélikus, vallásának megváltoztatása
előtt, csak engedély mellett teheti. Fájdalmas, hogy a mi
más nemzeteknek diploma nélkül szabad, abban a diplo-
mával biztosított evangélikusok gátoltatnak.
10. A grófnak különféle módon és ijesztgetésekkel
evang. vallásuktól eltántorított jobbágyai mások izgatására
folyamodványt Írattak, melyben a többi pápai evangélikusok
templomát maguk számára kérték a gróftól, ez pedig azon
templomot a temetővel, tornyok és harangokkal együtt,
r. kath. részére éj,jel elfoglalta, s most is elfoglalva tartja.
11. Az evang. paplakhoz tartozó két malmot is az
evang. vallás szabadsága ellenére, felületes megbecslés színe
alatt, hasonlóan elfoglaltatta. Azután ügy a városbeli jobbágyai-
nak, mint némely czéheknek pecsétéit a pápai várba vitette
s azokkal a maga részére, tetszése és akarata szerint készí-
tett bizonyítványt peesételtetett meg.
12. A király emlékezhetik a gróf kihágásaira, melyeket
a pápai evangélikusok már annakelőtte bőven előterjesz-
tettek, a felség pedig rendes perutra, a folyamodhatás
fentartásával utasított; de a gróf további bántalmazásokkal
nem hogj^ felhág} ott volna, hanem az evangélikusokat külihi-
féle ürügy alatt azután is terhelte, s károsította, német
katonák alakjára fiUfegjverzett s a végre fogadott szabados
és jobbágy csőcseléket nemes evangélikusok házaiba beszál-
lásoltatott, általa némelyek ajtaját betörette, boraikat s más
házi szereiket elragadoztatta. Nem régen pedig a gróf hajdúi,
midőn némely üldiV/őbe vett, de az evang. iskolába mene-
kült evangélikusokat el akarták fogni, az iskolának fej-
szével betört ajtaján benyomult hajdúk egyike kilővén
fegj'verét, egyik társát golyóval megsel)esíté. Ezen erő-
szakos betörés hire elterjedvén a várban az evangélikusok
a paplakok és iskola elfoglalásától féltek, így vallásszabad-
siiguk védelmére, de semmi rosszat el nem követve, össze-
lő*
212 ZSILINSZKY MIHÁLY.
sereglettek. — Ezt a gróf maga, mint főkapitány elleni
lázadásnak tekintve, 116 egyént a győri katonai törvény-
szék elé idéztetett, s az ott mások nevében is megjelentek
későbbi vizsgálatig letartóztattak. Elérkezvén a másik határ-
nap, az evangélikusok érdemleges és törvényes kifogásai,
a fotábomok szigorú parancsára, egj^szerüen visszavettettet
s paplakaik és iskoláik, mint álliták igazságos védelmének
bebizonjitása végett új határnapot kaptak. Ezen idő is elér-
kezvén, igazolásuk és ártatlanságuk bebizonyitása végett
számos tanút állítottak, azonkívül irott okmánvokat is mutat-
tak elő; de más helyettesített birák, kik a per kezdetekor
s a tárgyalásoknál nem voltak jelen, nemhogj' az előbbi
tárgj^alások szerint hoztak volna ítéletet, hanem azokra
nem is hederítve, az evangélikusokat fejvesztésre ítélték.
az ügy most perújítástól tügg\^én. A folyamodó országos
rendek mindezek bővebb bebizonjitására ajánlkoztak, a
királyt pedig kérték, e pert s ítéletet semmisítse meg, az
evangélikusokat pedig az ítélet terhe alól oldozza fel.
13. Eszterházy Ferencz gróf, Pápa várának mostani
kapitánya, a város lakosai közül sokat elfogatott, némelyeket
megbirságoltatott, másokat esküvel s csaknem mindnyáját
különféle ijesztéssel r. kath. vallásra kény szeritett. Eg}'ik
azonban. Borbély György, mivel vallásához ragaszkodott,
bebörtönöztetett s a börtönben meg is halt. Mások meg-
ijesztésére pedig a gróf a templomhoz sok botot hozatott
hogyha nem akarnak megáldozni, birtokaik és ingóságaik
elkobzása után kénytelenek lesznek koldusbottal száműzetésbe
menni; nők számára pedig verem alakú fakereszt, minővel az
elöljárók njilvános rimákat ijesztenek, csináltatott, s abba
számos tisztes nőt, a kik az evang. papok könyörgései s prédi-
káczióira jártak — vettetett, némelyeket pedig megsarczoltatotí.
14. Nemes Tölsőr, máskép Molnár Mártonnak szmtén
Eszterházy Ferencz gróf tiszttartója, Lindvay Márton által
botot küldött azon üzenettel, ha evang. vallásához ragasz-
kodik, r. kath. vallásban pedig, melyet annakelőtte nejével
egj^ütt kényszerből, még pedig fogságában, elfogadott, ma-
A MAGYAR ORSZÁGGYŐLÉSEK VALLÁSÖGYI TÁRGYALÁSAI. 218
radni nem akar, ügy azon bottal fog minden birtokából
száműzetni; az pedig, lelkiismerete ösztönéből, nejestől azon
bottal száműzte magát egész birtoka és ingóságai a gróf
részére koboztatván el. Más nemesek különféle vagyona is
csupán azon okból, mert vonakodtak r. katholikusokká
lenni, hasonlóan foglaltatott el.
15. Az evangélikusok és r. katholikusok által közösen
használt temetőből az evangélikusokat ug\'anazon gróf ki-
zárta, de azt sem engedte meg, hogy az általok azelőtt
használt saját sírkertjökben temetkezzenek.
16. A pápai evang. papok kiűzése végett a gróf azon
nrvLgy alatt, hogy Ők bizonyos parasztjavakat, melyek ki-
halás és magszakadás folytán reá, mint földesúrra, voltak
törvény szerint szállandók, az ő sérelmével magok részére
erőszakosan elfoglaltak, az evangélikusok némely paplakai-
kat elvenni szándékozván, előbb ugj'an Pápa városában,
jobbágj^ai, neki lekötelezett birák előtt, utóbb saját űri
székén a semptei várba, általa összehítt birák előtt pert
indított, s magv'aszakadt jószág czim alatt az evangélikusok
által sokáig jóhiszemfileg birt paplakokért az evang. papok-
kal, mint ideiglenes lakókkal, saját törvényszékén, az ő
birái előtt, perlekedni törekedett, mint ha az evangélikusok
elfogadtak volna, mind a két szabadságról lemondanak vala.
S ámbár a pápai evangélikusok, kiket a perbe fogott pap-
lakok törvényes birtoklása és védelmezése tör\^ényesen ille-
tett, ezen országos törvényekkel ellenkező per ellen az
ország törvényeire fektetett tiltakozásaikat mind a két helyen
'benyújtották: a birák azokkal mind a két helyen mit sem
gondolva, a paplakokat a grófnak odaítélték, a papokat
ledig elmarasztalták s a gróf merész volt az ítélet foga-
latositásához fogni. A folyamodó országos rendek kérték
' szerint a királyt, hogy az előadott okoknál {ogvsí a pá-
paiakat a paplakok birtokában védje, a grófot pedig rendes
)erütra utasítsa, daczára némelyek nevében készített némi
íizonyitványoknak. melyeket a pápai evangélikusok ellen-
kező elismerv^ényekkel kiforgatni készek.
214 ZSILINSZKY MIHÁLY.
17. Ugyanazon gróf a mostani országgyűlés alatt
czéhek számára új szabályokat készittetett. s azokra a nélk^j
hog}" tartalmukat előre felolvasta volna, minden várc:;^^,
mesterembert erővel meg akarta eskettetni, miszerint az azc^]
ban foglaltakat megtartják. Azon szabályok pontjai közt ^
is volt. hogy a r. kath. vallásban, melyet reájok eros-^^
koltak, meg akarnak maradni. De a kik azt nem tetk-^j^.
azonnal elfogattak, jószáguktól, ingóságaiktól megfosztatt:^Jt
A kiráhi katonák kíizt volt mesterembereket is vallásöJt
megváltoztatása előtt a czéhekböl ki s mesterségök gyakor-
lásától eltiltani t(>rekedett.
18. Szintén F^szterházy Ferencz gróf, hog}' elnyomja
az evang. vallást, néhány érdemes és képzett evang. katonái
kisebb fokú tisztségre szállíttatott le. másokat pedig elbocsát-
tatott, a miért ők a győri fő- és altábornokoknak panasz-
kodtak is.
19. Ugyanő Pápa lakosainak megüzente, hogy az evang.
papok és tanító hátralevő és folyó fizetését ne fizessék.
A veszprémi várőrség hadnagyává maga Leopold
Gyalody Istvánt, hadügyekben eléggé jártas és képzett
egyént, nevezte ki; de mivel ez vallását megváltoztatni nem
akarta, hadnagy gyá r. kath. vallású szabó mesterember
tétetett. Fájdalmas, hogy esaknem minden evangélikusnak,
logvenek ezek bármilv érdemesek, a hivatalokban r. katho-
likusok, habár kevésbbé képzettek is, elébe tétetnek, s ha
evangélikusok valami hivatalt kérnek, mindenkinek főlcj?
vallását vetik szemére, holott hazai törvénveink szerint a
hivatalokat érdemes egyéneknek kellene valláskülömbség
nélkül kiosztani.
Eszterházy Pál gr()f a nyárádi, nagy-gyimóti és szcre-
eseni evang. papokat tisztjei által kiűzette, a paplakokaí
és templomiakat r. katholikusok részére lefoglaltatta, azon
községek lakosait pedig, valamint a esótiakat is, a vanyolaL
mint anyag}' ülekezeti evang. paj)tól elszakítva, most okot
Eszterházy Ferencz em))erei evangélikus vallásuk megvál-
toztatására kénvszerítik.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 216
Borsos-Győr, Pápa leánygyülekezete evang. lakosait,
vaiig. valláiíuk gyakorlásától F^szterházy Pál már aiinak-
lőtte bizonyos birság alatt eltiltotta bár: Eszterházy Ferencz
légis néhányat közülök engedetlenség terhe alatt a pápai
árba hivatott, s különféle ijesztéssel r. kath. vallásra szó-
it ott; azokat, kik azt tenni vonakodtak, arczczal a föld felé
ordítva, kalodába záratta s abban éjeken és napokon át
ártotta, szabadon bocsátásuk után pedig minden házból
gy-egy személyt 40 frt büntetés alatt megint a pápai
'árba beparancsoltatott, s ott r. kath. vallásra különfélekép
zoritott.
Ugodon a templomot és paplakot Eszterházy Ferencz
isztjei r. katholikusok részére elfoglalván, a lakosokat evang.
rallásuk megváltoztatására különféle módon kényszerítették.
Széchenyi Györgj' püspök a vaszari lakosok közül
izénkét korosbat a győri várba magához rendeltetett, róm.
wath. vallásra kényszerített, az evang. papot elűzette, a pap-
akot és templomot a hozzájok tartozókkal r. katholikusok
•észére elfoglaltatta s oda licentiatust állított be.
Trencsénvánnegyében, Ámbár az 1647-iki 10. t.-czikk
>zerint Trnove és Visnyove községekben templomok, pap-
akok és iskolák számára alkalmas és elegendő telkek
r'oltak volna kihasítandók: mindazáltal mindeddig nemhog}*^
dhasíttattak volna, hanem Révay Ferencz azon községek
akosait vallásuk szabad gyakorlásában kir. oklevelek s
lazai törv^ények ellenére annyira gátolja, hogy nemcsak
ekik nem szabad a zsolnai, mint anyagyülekezeti tem-
lomba jámiok, hanem a zsolnai papot is, ha azon köz-
egekbe, habár magánházban tartandó istentisztelet végett
lenne, halállal fenyegeti.
Sztránszke községében és leánygyülekezeteiben hasonló
ihasítás nemcsak nem történt, hanem Révav Ferencz, a
i Bicsiezán s más helyeken is hasonlóan zavarja a szabad
allásgyakorlatot, a jobbjigyoknak evang. templomokba járni
einény büntetés alatt megtiltotta.
A trencsini jezsuiták Liborcsa községét a nemsovai
\
216 ZSILUISZKY MIHÁLY.
gyülekezettől, Szedmeróczot pedig a trencsinitől elvették^ a
lakosokat evang. vallásuk szabad gyakorlásában kfilönfi^^^
ürügy alatt háborgatták, vallásukkal ellenkező szertartásoké ^a
őket akaratuk ellenére szorítani meg nem szűnnek, ügya^^.
azt tették a beloscliovi gyülekezettől elvont Pjecho köz^^^
lakosaival, kik közül az előbbkelőbbeket evang. vallás ^j^
miatt, a szálkai apátság börtöneiben öt hétig fogva t:^f.
tották, szomjjal, éhséggel sanyargatták.
Szelepcsénji György Felső-Drjetoma, Dobrassov és
Isztebnik lakosait bizonyos emberei által előbb msLg&hoz
hivatta, az evang. vallás elhagyására szigorúan megintette,
a vonakodókat undok börtönbe záratta, s ott mindaddig,
míg akaratára nem hajoltak, tartotta, kiket azután, jajon-
gókat, a kosztolnai r. kath. templomhoz hajdúk erőszakkal
hajtottak. A nevezett községek egyházi jövedelmei szintén
elfoglaltattak.
A nem régen meghalt Trsztyánszky Mária Klára,
Serényi Pál neje, Zablath és Riba lakosait, szigorú fenye-
getéssel, sőt büntetéssel az evang. vallás elhagyására kény-
szerítettc, az egyházi jövedelmeket pedig, melyek régóta a
trencsini gyülekezethez tartoztak, elfoglalta.
Szintén Trsztyánszky Mária Klára a trencsini evang.
gyülekezethez régóta tartozott kis-zablathi jobbágyokat a
maga szolgáihoz Szelepesényi tisztjét adva, Kosztolna-Drje-
tomába, Szelepesényi ottani házába, fegjnreresen hig tattá,
elfogatta, és míg neki jobbágyi engedelmességet, a r. kath.
vallásnak pedig jobbágyi hűséget nem esküdtek, szabadon
nem bocsátotta és emígy az említett gyülekezettől elszakí-
totta. Ugyanazon trencsini gyülekezettől Forgách Mária, Illés-
házy György neje, Zlatócz és Orechova községeket az egy-
házi jövedelmekkel együtt elvette.
Trsztyánszky Mária Klára a szoblahói szintén elfoglalt
anyagyülekezethez tartozott Barát-Lchota leánygjülekezet
templomát minden hozzátartozóval elfoglalta.
Forgács Mária kiűzvén az evang. papot, Nemsova
templomát, paplakát és iskoláját, sok nemes patrónus és
A BIAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 217
latartozó község sérelme és kárával elfoglalta, a pap sok
góságát, majorságát, barmait, kocs\ját, gabonáját sigát
lenlétében nagj' részére elfoglalta, elvitette s vissza mind-
Idig nem adta.
Ugyanő aztán Bán városában két templomot, nem-
iilönben Pruzs, Babóth, Szoblahó, Gradna és Nagy-Chlivén
mplomait elfoglalta, a papokat megveretve kiűzte, javaikat
szedette, az evang. jobbágyokat vallásuk elhagyására
iilönféle kinzással kényszerítette, mitsem gondolva azzal,
3gy azok másoknak voltak elzálogosítva.
Illésházy György a szuesai templomot és paplakot s
fürdői kápolnát, kicsikarva a kulcsokat, elfoglalta, a
ikosokat pedig, a pap kiűzetése folytán, majd fenyege-
ísekkel, majd börtönnel, melyben többen sokáig tartattak,
kath. vallásra kényszerítette. Az als<>-szucsaiakat Forgács
[ária, azon ürügy alatt, hogy gabonát kölcsönöz nekik,
emsovai majorságába Iii vatta, ott őket bizonyos házba,
lint barmokat az istállóba, záratta s a síránkozókat és
VJongókat míg r. kath. módon meg nem áldoztak, ki nem
ocsátotta.
Ugj'ancsak Illésházy György Dobra és Tepla templo-
mit, paplakait és iskoláit elfoglalta, a papokat gyaláza-
)san kiűzte, a lakosokat pedig sokféle kinzással, börtönnel
i bírságokkal vallásuktól elidegenítette.
Illésházy Gábor a múlt országgyűlés óta Dubnicza
implomát, paplakát és iskoláját elfoglalta, a papot neki
va adott esküje daczára kiűzte, a lakosokat bilincsekbe
3rve nemkülömbség nélkül bebörtönöztette, sőt házaikból,
elyeket lepecsételtetett, kizáratta, s emígy r. kath. val-
óra kényszerítettc. Midőn pedig egyike a jobbágyoknak
ilálosan beteg nejéhez meggyóntatása végett papot hiva-
tt, azon jobbágyot ])ékóba verette, önkénye szerint kegyet-
nül megbüntette, s az alatt meghalt nejét a sírhoz csak
íkókban kikisérni engedte.
Forgácli Mária annyi templom elfoglalása, annyi pap
iüzése, s javaiknak maga részére elkobzása után Vicziano-
218 ZSILINSZKY MIHÁLY.
vicz Jáuos nemsovai papot kiűzve, midőn ez Dvorecz köz-
ségében kibérelt szállásáról bizonyos üg:y])en a Vág felé
kisétált, a végre kirendelt szolgái által őt kegyetlenül össze-
verette, elfogatta, nemsovai házához vitette, ott békókba
verette, s ily állapotban éjjel az országból ki, morvaországi
Zethin várába szállíttatta, a kinek szabadon bocsáttatása
végett megintek ugyan mind a nádor, mind Trencsinniegye
a grófnét, de ez a papnak nem hogy használt volna, hanem
az úrnő még jobban felbőszülvén ellene, őt a családi bör-
tönből nyilvános latrok undok köztömlöezébe záratta, honnan
kiszabadult ugyan, de az említett várból nem akarta őt
kibocsátani, míg vagy vallását megtagadja, vag>' téritvén^i
ád a felől, hogy nem boszulja meg a törvény utján a rajta
elkövetett méltatlanságot s kiköltözik a község és vár-
megj'éből.
Balassa Ádám is a precsényi templomot elfoglalta, a
papot gyalázatosan elűzte, s más urak jobbágyainak házá-
ban jelennen sem tűri, sőt ha a nevezett községbe lép.
halállal fenyegeti.
Nádasdy Ferencz, magához vévén Eszterházy Pált.
Draskovich Miklóst, s mintegy 300 katonát, Beczko városa-
iban legelőször az evang. templomot foglaltatta eL azután a
papot a paplakból gyalázatosan kivetette, minden bútorát,
valamint könyvtárát is, mely biztonság végett egj^ polgár
házába volt szállítva, elvétette, Csejtébe vitette, ott a könyve-
ket bibliával együtt a vár udvarán megégettette, s a min-
denéből megfosztott papot koldusbotra juttatta. Ezek elvé-
gezte vei a lakosokat tömlöczczel, békókkal, veretessel s
más sanyargatásokkal evang. vallásukkal ellenkező szer-
tartásokra kényszerítette, s az evang. pap által megkeresz-
telt, de elhalt csecsemőket, valamint felnőtteket is tisztes-
ségcsen eltemetni nem engedi.
Ugyanazon gróf jószágkorniányzója s más tisztjei
Melcsics, Haluzsics, Morva, Lieszko községek és Uosácza
leánygyülekezet lakosait először megfenyegették, hogyha
templomaikat ihiként átadni s papjaikat kiűzni vonakodnak.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 219
Ők 300 katonával eljővén, a községeket földig lerontják;
mi a midőn nem használt volna, katonák által támogat-
tattva, eljött az újhelyi prépost, a ki létrákon a templo-
mokba behatolt, azokat elfoglalta, a papokat pedig gj^aláza-
tosan elkergette.
Pozsonyvármegyében. Eszterházy Pál és Ferenez Szenezen
s más uradalmaikban az cvang. népet katonák beszálláso-
lásával s azoknak hallatlan garázdálkodásával zaklatni el
nem mulasztották. Ugj^anis a templomok elfoglalása után a
katonák isszonyü kegj-etlenkedése arra kényszeríté a val-
lásukban állhatatos lakosokat, hogy javaik elhagyásával
puszta kézzel vándoroltak ki. a gyarlóbbakat pedig, kik
megunták a zaklatást és segiteni kivántak magukon, r. kath.
vállá ra szorították. A papoknak sem kedveztek, hanem a
lakaikba küldött katonák a szükségen felül is kicsikart
élelmi szereket fölemésztették, vagj' hasztalanul elpazarol-
ták, a bútorokat felprédálták; a feltört pinezékböl a borokat
elvitték, magokat a papokat pedig — mindenben, kivált az
egA'ik pap pinczéjének feltörésében és a szüreti edények
elfoglalásál)an Sánta Tamás, Eszterházy Ferenez tisztartója.
vezérkedvén — rút szavakkal illetve, megkárosították, míg
a napról napra növekedett kihágásokat látva, a paplakot
javaik nagy kárával, odahagyni voltak kénytelenek. Ismé-
telt vizsgálatok után pedig, csakugjan meg\'áltoztatták-e
vallásukat a lakosok? néhány nemesnek és kiváltságos ház-
tulajdonosának bútorait és birtokait, nem gondolva a nemes-
ség szabadságával, elfoglalták, azután kidoboltatták, hogy
azon papnak, ki a városl)a jönni merészel, vele leendő hol-
miját elkobozzák, őt magát a semptei várba fogságba küldik,
végre az említett nemeseket is a városból kitiltották. Midőn
pedig a sápi evang. pap, a tilalomról nem lévén tán tudo-
mása, a szenczi szőlőhegyen termett borának elszállítása
végett oda ment, Lindvav Márton. Eszterházv Ferenez
jószágigazgatója, minden törvényes ok nélkül fegyveres
kézzel támadta, csak isteni gondviselés mentette őt meg.
Majdnem egjazon idől)en a nevezett gróf egj' szenczi
220 ZSILINSZKY MIHÁLY.
jobbágyát, de a kit a gróf azért, mivel vallását nem vál-
toztatta meg, elfizetett, akkor pedig a városban időzött
Lindvay Márton elfogatta, vele volt holmijától megfosztotta,
s oly kegyetlenül verette meg, hogy annak következtében
meg is halt. Azon ürügy alatt pedig, hogy a kelyhet és
oltárékítményeket neki át nem szolgáltatta, az evang. pap
saját szőlejét és 11 akó borát elvétette, a város közepén
fekvő templomot, mely leginkább Rákóczy György feje-
delem s más felvidéki evangélikusok költségén építtetett,
egy más auditóriummal együtt, melyeket most is r. katho-
liknsok bírnak, elfoglaltatta.
Szintén Eszterházy Pál és Ferenez Xagy-Mácséd, Felsö-
szeli, Xádszegh, Kürth, Xyék, Vezekény, Tallós, Eperjes
templomait, paplakait tartozékaikkal egj^ütt elfoglalták, a
papokat kiűzték.
Taksony templomát Eszterházy Ferenez özvegj-e el-
foglalta, papját elkergette.
Szelepesényi csallóközi birtokainak kormányzója Cso-
törtök templomát, kováescsal töretvén fel ama templom
ajtaját, az oda vitt katonákkal elfoglaltatta, az evang.
papokat elűzette, a lakosokat fenyegetések, békók, vere-
tesek és büntetésekkel r. kath. vallásra kénvszeritette.
Midőn Pruck lakosai az említett kormánvzó ismételt
parancsaira is vonakodtak papjokat önként elbocsátani és
érette s a lelkiismeret szabadságáért Szelepcsényinél is foga-
natlanúl könyörögtek s alig tértek Bécsből vissza: a kor-
mányzó egy növendék pappal és poroszlókkal ott teremve,
előbl) a templom kulcsát kicsikarni, s miután a papot
fenyegetésekkel meg nem riaszthatá, őt éjjel, ámbár ered-
ménytelenül, kizavarni törekvék. A paplakkal czélt nem
érve, de az szemei elől nem tévesztve, a templomra tört,
de kulcsát meg nem kapva, ajtaját rudakkal s más esz-
közökkel kifeszítették, s benne azonnal miséztettek. Végre
a különféle zaklatással fenyegetett pap is a paplakból ki,
s egy kiváltságos házba vonult, de ott sem volt békés
maradása, hanem máshová költözni volt kénjielen, a nép
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 221
pedig békókkal és tömlöczczel róm. kath. vallásra kény-
szeríttetett.
Misérden a helyben lakó Kerekes urak telkén épített
templom nem lett ugj^an ostrom alá azonnal fogva, csak
Szelepcsényi jobbágj'-ai olyan erőszakos módokkal, mint
más községek evang. lakosai, lőnek megkísértve, hogy t. i.
Tag}' magok bocsássák el az evang. papot, vagy legalább
prédikáczióira ne járjanak. De mivel így velők czélt érni
nem lehetett, sokkal szigorúbb eszközök vétettek elő. Szelep-
csénji említett jószágkormányzója ugyanis gyakori bünte-
tésekkel, békókkal, tömlöczczel arra kényszerítette őket,
hogy aláirtak az általa rajok erőszakolt térítvényt, miszerint
az evang. vallást minden kényszerítés nélkül önként fogják
elhagjTii, s bizonyos meghatározandó napon r, kath. módon
áldozni. Ámbár pedig a lakosokat maga Szelepcsényi is
meglátogatta, a templom kulcsait kérte, s azokat — mivel
a gj'ülekezet gondnoka. Kerekes urak jobbágj-a önkéntelenül
adta a jószágigazgatónak — visszaküldötte, a temetőben
magj'ar beszédet tartott, s többé nem erőszakoskodott: az
ő eltávozása után mindazáltal a végre talán kiküldött szer-
zetesek az evang. papot levélben a paplakból kivonulásra
intették, s azután karácsony harmadik ünnepén, midőn a
veszélyesen beteg pap helyett egy istenészettanuló volt pré-
dikálandó, s a nép össze vala gyűlve a templomban és
énekelt, a többször említett kormányzó katonáktól kisértetve
a templomban megjelent, ott kissé megállt, prédikáczió kez-
detén a misézés végett készen volt papot bevezettette, a
megrémült s templomból kiindult népet az ajtónál elhelye-
zett fegyveresek kivont karddal visszatartották, némelyeket
megvertek, az ellenszegülőket elfogták, másokra puskáik
kilövésével rárijasztottak, egy öreg nőt golyóval arczon
megsebesítettek, két terhes nőt annjira megrémítettek, hogy
mind a kettő idétlent szült, s magzatostul meghalt. A templom
elfoglalása után a betegen fekvő papot is még azon este
a paplakból kizavarták, s az elfoglaltakat most is birtokolják.
niésházy Ferencz és Labrovics György, a pozsonyi
222 ZSILINSZKY MIHÁLY.
apáczák tisztje , Szelepcsényi katonái által támogattaha.
Nagj^-Magyar tempknuát elfoglalták, a lakos()kat a többször
érintett eszkíizökkel a r. katholikus vallásra kényszeritették.
s rakonezátlanságuk miatt maga a pap is, ámbár nemcíiok
lulvaraiban, alig maradhat meg, saját pénzen vett házát
pedig az oda beállított plébános azon ürügy alatt, hogj' az
a templomhoz tartozik, elfoglalta s most is birtokolja.
A szt-mártoni apát is az említett g} ülekezetbe l)e-
kebelezett dienesdi jol)bágyait hasonló erőszakkal evan^:.
vallásuk elhagyására kényszerítette.
Fél és Hzt.-Mihályfalva templomait Szelepcsényi emberei
erőszakkal elfoglalták, a népet sanyargatásokkal r. katli.
vallásra kényszerítették; a szt-mihályfahi papot isszonyúan
meg\^erték, gyalázatos szavakkal illették, összekötözték és
ló mellett a nyitrai várba, hol most is fogva tartatik, fog-
ságba vitték.
Lippay János és György Csölösztő templomát erő-
szakkal elfoglalták, a népet kemény büntetésekkel evang.
vallás elhagyására kényszerítették.
Nagj^-Szombatban a jezsuiták tanítványai az evan-
gélikusokon méltatlankodni, iskoláikba behatolni, a tanuhV
kat verni, a templomot kövekkel dolmlni, ablakait beverni,
lóháton belemenni, a papot prédikálása közben szidalmazni
merészkednek.
A pozsonyi káptalan Torony lakosait anyagjülekeze-
tüktől kemény büntetés alatt elvonta s a szenezi plébános
alá adta. }Iasonló t()rtént a körmösdiekkel. A pozsonyi
apáczák Xémet-Bél lakosait a szenezi plébános alá vetet-
ték. Papfalva leánygyülekezetet a pozsonyi káptalan az
ivánkai anyagyülekezettől erőszakosan elfoglalta, az evang.
lakosokat r. kath. megáldozásra 50 frt büntetés alatt szorí-
totta, s papjok kiszolgált évi fizetésének kiszolgáltatásától
12 frt büntetés alatt eltiltotta.
Ugyanazon káptalan hasonló erőszakoskodással, t. i.
javaik elfoglalásával, bókokkal, tömlöczczel evang. vallásuk
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 228
elha^rj'ására most is szorítja Csukárd lakosait, mi Pozsony
városában is történik.
Végre könyörijgtek a folyamodók, hogy a pozsonyi
magyar templom és tornyának, mint olyannak, melyet nem-
csak a lakosok, hanem országgyűléskor a rendek is hasz-
nálnak, sokfélekép megakadályoztatott, fölépítése befejez-
tethessék, s más szükséges épületek is építtethessenek, a
harangok pedig, valamint máskor, úgy névszerint temetések
alkalmával, bárkinek, jelesül a kir. ügyésznek tiltakozása
daczára, jövőre is mindenkor szabadon használtatthassanak.
Nyitravárine(fyében, Nádasdy Ferencz Beczko várának
más közbirtokosaival azon vár uradalmában, névszerint Uj-
helyen a Titter János örökösei, s más evangélikusok költ-
ségén nemesi telken fölépített templomot elfoglaltatta, földig
lerontotta, s a nevezett családnak s más evangélikusoknak
abban volt zászlait és sírköveit, az ott nyug\'ó hullák sérel-
mével, összerontatta. Midőn pedig a paplakot, iskolát is
más egyel)ekkel elfoglalta, az orgonát, harangokat, s az
istentisztelet más készleteit a helybeli prépost elhordatta.
Ugyanazon gróf s néhány közbirtokos Kosztolán, Pa-
dola, Csejthe, Verbó, Brezov^a, Mijava, Vagyócz, Krajna és
0-Tura templomait, paplakait, iskoláit s egyházi jövedel-
meit elszedték, a papokat kiűzték, a népet vallásával ellen-
kező szertartásokra kényszerítették, nemcsak a népet, hanem
az ott levő nemeseket is zaklatják, azzal nem törődve,
hog}' az uradalmi törvényszéket (tribunal dominale) eltörölte
már a törvény, kiváltságaik előmutatására szorítják, legelő,
viztől s vallásuk gyakorlásától őket eltiltották, s nemcsak
az említett urak s embereik, hanem a behelyezett plébáno-
sok is mindenkép zaklatják őket. A nagyobb parasztok
közül sokat megbotoztattak, börtönbe, békókba zárták, s
onnan ki evang. vallásuk megváltoztatása előtt nem bocsá-
tottak, az istentisztelet végett máshová menőkre az úton
poroszlók támadtak. Mijaván történt, midőn egy paraszt
megáldozásra kényszeríttetnék, s a plél)ános ostyát nyúj-
tana neki, amaz tele torokkal kiálta fel: „Páter, esküszöm
224 ZSILINSZKY MIHÁLY.
az Istenre, ujjadat harapom el, há rám erőszakolod az
ostyát!" s a mi borzasztó, sok részegben, a kiket meg-
g}^<)násra késztettek, midőn az oltártól visszamentek a pa-
dokba, ittasságuk miatt, közbotrányra, nem maradhatott meg
az ostya.
Veszek (Vieszka?) község templomát a helybeli urak
elvették.
Nádasdy Ferenez Barátfalva, Rusov, Bori községek
templomait, az ottani, jobbadán evang. földesurak akarata
ellenére, fegyveres katonáival felnyittatta, s azokban és a
paplakokon sokféle kihágást követtetett el.
A bajmóczi uradalomban Kain Francziska, Pálffy Pál
nádor özvegj^e, a privigyeieket különféle fenyegetés, ijesztés.
Ígérettel a városon kívül fekvő templomnak, melynél temet-
keznek, átengedésére akként birta rá, hogy a nagj'obb bei-
templomot nekik adja; de amazt így kicsikarva, emezt is
paplak, iskola s egyházi jövedelmekkel együtt, valamint
Szebedrás, és Czigely leánygyülekezetek templomait is el-
foglalta, a privigj-ei papot pedig, a ki egyszersmind superin-
tendens és néhai férje beleegycztével beállítva s megerősítve
volt és személyesen jelent meg, poroszlói áltiil a paplakbúi
gyalázatosan kidobatta, holmiának elhordására három napot
adván neki.'
Ugyanő Német-Próna, Tuzsina, Czaeh, Köss, Chreuóez.
Handlova, Brzan, Gajdéi, Poruba, Rasztochne templomait,
paplakait, iskoláit azokhoz tartozókkal együtt elfoglalta, a
nevezett községek és a hozzájok tartozó falvak uépéí
fenyegetések, börtönökkel a kath. vallásra kényszerítette. a
bebíirtöuözötteket néha egész héten át éhséggel, szoDijjal
sanyargatta, másokat megbotoztatott, másokat ismét, a kik
hátuknál vagy máshol jóllaktak és pálinka vagy sertől
megittasodtak, vallásukkal ellenkező gjónásra kényszeritett,
a vonakodó öregeket és tisztes személyeket nem-, kor és
személy különbség nélkül, botokkal oda hajtatott és arra
* Ez Tarnóczy Márton volt.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 225
birt, hog}' némelyek -önkéntes cselekedetnek voltak kény-
telenek vallani azt, a mit kényszerítve tettek; sőt kato-
nákkal is szorongattattak, s olyan elismervény lön rájnk
parancsolva, hogy a templomokat önként adták át s pár-
toltak el evang. vallásuktól. Az elismervényt a tisztek
kényiík szerint fogalmazták, a pecséteket kicsikarták, s
hizonjittatták, hogy neveiket a jobbág}'ok (ínként irták alá.
Ilyen elismervény lessenyei Nagy Ferencz, akkoron kir.
személynök, most pedig nádori ítélömester által a király
pecsété alatt, mely a személynöknél volt, lön kiadva, t. i.
hogy az elfoglalásba önkényt egyezett bele a nép.
Eszterházy Pál és Ferencz Szemptén a templomot
nemcsak elfoglaltatták, hanem földig le is rontották; So-
pornya és Pattá községek leánygyülekezeteinek templomait,
paplakait, iskoláit elfoglaltatták, a papokat g^^alázatosan
kiűzték, a népet büntetések és kínzásokkal vallása elhagyá-
sára, sokkat ittas voltukban gyónni kényszeritettek.
Medrova (Modro?) és Hrádek templomait és paplakait,
iskoláit Sándor Gáspár elfoglalta.
A galgóczi uradalomban Forgách Ádám Galgóczon a
magyar templomot elfoglalta, a törvény szerint kihasított
telken épített tót templomot pedig lerontatta, a papokat —
elvevén tőlük saját házaikat és javaikat — kifizette, a pap-
lakokat és iskolákat, az azokhoz tartozókkal s jövedel-
mekkel egyetemben, birtokában tartja.
V.gyaiiö Pöstyén és üjlak mezővárosok, Udvamok,
Pásztó, községek templomait, paplakait elfoglalta, papjait
kiűzte.
Kis-Báb templomát s a hozzátartozókat Szelepcsényi,
Moravankáét Csáky Ferencz elfoglalták.
A nagj'szonibati jezsuiták Vág-8zerdahely templomát,
paplakát és iskoláját az evangélikusok kezéből kiragadták,
a papot, kinek neje súlyos beteg vala, a nélkül, hogy neki
liárom napot, avagy a paplakon, vagy a községben csak
tfgj' éjjel is meghálni engedtek volna, kiűzték.
A kameneczi gyülekezethez tartozó Alsó-Lelócz evang.
Zsilinszky : Mat;yar orszáfcgy ülések. lo
226 ZSILINSZKY MIHÁLY.
nemesei az ottani templom iránt akként szerződtek ug}'an
a r. katholikusokkal, hogy abban felváltva tartják az isteu-
tiszteletet s közös temetőjök lesz: mégis lessenyei Nagy
Mihály és János az evangélikusokat úgy a templom, miut
a temető közös használásától a szerződés daezára egészen
eltiltották, s a mi több, nemcsak a nemteleneknek, de a
nemeseknek is saját lakaikban istentiszteletet tartani nem
engednek, mit tettel is igazoltak, mert a kameneczi tanító
Plathyné Tarnóczy Györgj' özvegje jobbágjuéját eltemetni
Lehóczra jővén, futással kellé menekülnie, mivel énekeltekor
fegyA'errel támadtak rá s ott kellé hagynia a hullát, mely
más napig ott hevert eltemetetlenül, s azután minden szer-
tartás nélkül mintegy titkon Kameneczre szállíttatott.
Apponyi István és Balázs Xagj- és Kis-Appony
templomát, melyet a törökök leégettek, Apponji Gáspár
pedig helyreállított s feldíszített, a paplakkal, iskolával
és egyházi jövedelmekkel együtt elfoglalták, a papot
kiűzték.
Alsó- és Felső-Veese templomát és paplakát most is
evangélikusok bírják ugyan, de a sellyei jezsuiták némely
tisztjei gyakran oly bátorságra vetemednek, hogj' a tanítót
a község közepén és az iskolában megtámadni, megsebe-
síteni, a papot a paplakban háborgatni, s ha ki nem köl-
tözik, ütlegekkel és halállal fenyegetni csekélységnek tartják,
a vallásszabadsjig nagy sérelmével.
Piacidus András pannonhalmi apát Deáki templomát,
paplakát, iskoláját s egyházi jövedelmeit elfoglalta, a papot,
előbb megverte őt, szakála, keze s lábainál fogva hurczol-
tatta. a paplakból kidobatta, a népet pedig vallásával ellen-
kező szertartásokra bírságokkal kényszerítette.
Urmény templomát, paplakát, iskoláját egyházi jöve-
delmeit, az evang. közbirtokosok jogsérelmével, Szelepcsényi
elfoglalta, a papot, javaiban nagyon megkárosítva, kiűzte
Ugyanő Negyed és Farkasd templomait, paplakait és
iskoláit elfoglalta, a papokat kiűzte, a farkasdit el is fogatta
és fogva tartja.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁ8AL 227
Forgách Ádám Komjáthy templomát, paplakát és isko-
láját elfoglalta, papját kiűzte.
Az evangélikusok költségén épített holicsi templomot
Sennyei István vezsprémi püspök és Czobor Ádám mint
gyám, nemcsak elfoglalták, hanem földig le is rontatták,
harangját elvitették, a népet pedig vallásától elpártolni
erőszakkal kényszerítették.
A nag>'szombati jezsuiták legott a múlt országg^'űlés
után zászlóval, dobokkal és feg^-veresekkel Sellyére jővén,
a papot, mint valami gonosztevőt, gyalázatosan kidobatták,
ingóságait szekerekre rakatták, s vele együtt a határból
kivitették. Azzal be nem érve, az evangélikusok költségén
épített templomot földig lerontatták. Aztán száz katonát
küldvén a lakosokra, ezeket sokfélekép kínoztatták, vállár
sukkal ellenkező szertartásokra lánezokkal, bókokkal s
javaik felprédálásával kényszeritették, s majdnem mindenük-
ből kifosztották. Végre azon háromszáz birodalmi tallért,
melyeket néhai Lorántffy Zsuzsanna, Rákóczy György
özvegye, a gyülekezetnek ajándékozott, s melyek azóta
980 forintra szaporodtak, a sellyei plébános Rasorís György
ürményi evang. pa[)tól kicsikarta, s most is magánál tar^a,
azon felül bizonyos ellopott ló árát az evang. papon vétette
meg. Ezekkel a jezsuiták meg nem elégedve, az evangéli-
kusokat erővel megeskedték, hogy a r. kath. vallástól soha
el nem pártolnak, a megesküdni vonakodókat pedig bebör-
tönözték, éhen és szomjan addig kínozták, míg esküvel
megígérték, hogy r. katholíkusokká lesznek.
Liptóvártnegyében. Ivachnofalvab irtokosai, t. i. a Rádayak,
a szt.-mihályi papnak emlékezetet haladó idő óta fizetni
szokott tizedét, a gyülekezet rendes jövedelmét, elfoglalták
és megtagadták.
Barsvármegyében. Oszlán templomát Szelepcsényi em-
berei, egyet magok közül az ablakon át beeresztve, fel-
nyíttatták, s a paplak, iskola és egyházi jövedelmekkel
elfoglalták, a papnak úgy a paplakon, mint a sekrestyé-
ben volt javait a tiszttel megjelent poroszlók fölprédálták,
16*
228 ZSILINSZKY IdlHÁLY.
mit más helyeken is tettek, a könyveket s más dolgokat
elszedvén tulajdonosaiktól.
Az elefanti pálosok Velkapola templomát elfoglalták,
a papot kiűzték, megverették, a népet pedig hasonló módon,
miként az a bajmóczi, csejtei uradalmakban történt, az
evang. vallás elhagyására kényszerítették.
Cserenye és Kis-lJgrócz leánygyülekezeteket Majthénvi
János az anyától elszakította, lakosaikat kegyetlen vere-
tésí^el és börtönnel vallásuk megváltoztatására szorította.
Nyitraszeg leánygyülekezet templomát lessenyei Nag}'
Ferenez elfoglalta.
Felső-Hámor templomát Héderváryné elvette, papját
kiíízte, valamint Zsarnocza lakosai is vallásuk gyakorlásá-
ban sokfélekép háborgattatnak, papjok pedig onnan ki-
tiltatott.
Arvavármegyében, TökíUy Istv^án. Árvavárának és ura-
dalmának kormányzója, ámbár törvény szerint nem volt
köteles, de a boldogult király felszólítására Oravka köz.
ségében r. kath. templom és iskola számára alkalmatos
helyet jelöltetett és hasíttatott ki: mi által a helybeh plé-
bános és hivei azzal meg nem elégedve, az ottani evang.
templomot elfoglalták.
Zólyomvármegyében, A véglesi uradalom tiszttartója a
nagyszalontai evang. gyülekezet telkén mészárszéket állít-
tatott fel, a gyülekezet által régóta birt mészárszék kárá-
val a gyülekezet mészárosát elfogatta, s a gyülekezetet
jövedelmétől megfosztotta.
Zemplénvámegyében. Sárospatakon Báthorj' Zsófia, Rá-
kóczy erdélyi fejedelem özvegye és fia. Ferenez, az iskola
azon jövedelmeit, melveket Perénvi Gábor adománvozott,
Miksa király, mint Pataknak és az uradalomnak kincstári
jogon akkori birtokosa, megerősített, a későbbi utódok pedig,
ügy r. katholikusok, mint evangélikusok, valamint a fej^
delemné és fiának elődei évneg}'edenként vonakodás nélknl.
de ők magok is 1660-ban fizettek, s az említett jövedelmek
ilyen fizetését magok is helybenhagyták és elfogadták:
A MAGYAR ORSZÁGGYULÉSBK VALLÁsGgYI TÁRGYALÁSAI. 229
mindazáltal a férj és atya halála után t. i. 166 l-ben letar-
tóztatták, kiadni vonakodtak, s vonakodnak most is.
Ugyanazon sárospataki iskola azon jövedelmeit, melye-
ket három főtanár, négy osztály tanár és kántor a feje-
delennié s fia elődeitől, a pataki várból kaptak, Lorántffy
Zsuzsanna, a pataki vár és uradalom társszerzeményese
pedig végrendeletileg hagyományozott, ámbár azokat a féq
és apa halálakor t. i. 1660ban, magok is kiszolgáltatták,
1661-l)en mindazáltal a tanárok és kántortól elvették, le-
foglalták s az 1647 : 12. és 14. t.-czikkek ellenére sigát
javokra fordították.
A sárospataki gyülekezet jövedelmeit, melyeket a
várnak r. kath. és cvang. birtokosai evang. papoknak régóta
fizettek s emlékezetet haladó idő óta semmiféle ürügy alatt
senki kérdés alá nem vont és 1660-ban maga a fejedelemné
és fia is kiszolgáltatták, a múlt évben ug}'anők lefoglalták.
A sátoralja-ujhelyi cvang. papok azon fizetéseit, melye-
ket a pataki uradalom jövedelmeil)ől Perényi Gábor ren-
delt, Miksa király, mint a pataki vár és uradalomnak
kincstári jogon akkori birtokosa, megerősített s a későbbi,
úgy r. kath., mint evang. birtokosok fizettek, ugyanazon
fejedelemné és fia, Rákóczy Ferencz, kiszolgáltatni nem
engedték s tiszteiket a kifizetéstől eltiltották és az 1647-ki
rörvényck ellenére most is tiltják.
liodrog-Keresztúron azon jövedelmeket, melyeket az
ívang. papok őszi, tavaszi, és l)ortized nyolczadából húztak,
j a tokaji vár és uradalom birtokosai minden nehézség
léikül kiszolgáltattak, szintén azon fejedelemné és fia, az
említett törvényczikk ellenére, kiszolgáltatni vonakodnak.
Tokajban a tiszai rév szombati jövedelmét, mely az
?vang. gyülekezetet illeti és 82 átalagnál (tonna) nagj'obb
borjövedelmet, melyet a tokaji várnak ügy r. kath., mint
evang. birtokosai emberemlékezet óta, sut Miksa király, mint
a tokaji vár és uradalomnak kincstári jogon birtokosa,
korában is kiszolgáltattak, az evang. papoktól szintén ők
elvették és kiszolgáltatni vonakodnak.
2S0 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Tarczalon is 40 átalag borjövedelmet, melyet a bir-
tokosok Miksa király óta evang. papoknak fizettek, ezek-
től a fejedelemné és fia elvontak.
Ugyanők Szerencsen a gyülekezet jövedelmeit, melyek-
ből az evang. papot pénz, bor, törköly (vinacerum) s más
effélékben fizette, valamint az ottani malom szombati vámját,
a szerencsi várnak úgy r. kath., mint evang. birtokosai által
megtartott szokás ellenére lefoglalták s kiadni vonakodnak.
Király-Helmeczen az akkori pap az ottani szőUöhegjen
feküdt papi szőlőt bedeghi Nyáry Istvánnak, a király-hel-
meczi jószág akkori birtokosának, 14 hordó borért szerző-
désileg elcserélte, Nyáry István pedig ugyancsak 14 hordó
bort az evang. pap részére évenkint kiszolgáltatni ixgy
magát, mint örököseit lekötelezte, most azt a fejedelemné
és fia az evang. paptól megtagadták és kiszolgáltatni nem
akarják.
Szintén ők Alsó- és Felső-Toronyán, Abarán, s más.
váraik s kastélyaikhoz tartozó birtokokban az evang. papok-
nak minden huza-vona nélkül régóta kiszolgáltatott egjházi
jövedelmeit, az idézett törv^ények ellenére, letartóztatták,
melyeket midö az evang. siiperintendcnsek folyamodványa
s panasza folytán Zemplén és Abauj megyék, követeik által
az érintett törvények értelmében ismételve visszakérték; a
fejedelemné és fia, a törvényeket félremagyarázva és a papi
fizetést személyi fizetéssel összezavarva, kiujilatkoztatták,
hogy a lefoglaltakból vissza soha semmit nem adnak, soí
udvamokuk, Mikes Mihály által fogalmazott és a nevezett
megyékhez fölterjesztett njilatkozatukban az evangéliku-
sokat gúnyból akatholikusoknak czímeztették. Végre azon
jövedelmek igazolása végett, t. i. egyháziak voltak-e? a
kir. diploma 5-dik pontja „Et ad privilegiorum productio-
nem" stl). §-a úgy szintén az 1649-ki 2-dik t-czikkels,
ellenére, kir. adomány le vélek s más irott bizonjiti^ányoV
előmutatását sürgetik s rendes perút nélkül az ügyet, g^i
1649-ki 42-dik t.-czikk és a kir. diploma 1. pontja
mének ellenére, végrehajtáson kezdették.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 881
Varanón a r. kath. plébános a magához vett emberek-
kel az evang. iskolára tört^ s az eyang. papot, a ki őket
rossznak elkerülésére intette, kegyetlenül megverték, föld-
höz vágták és megsebesítették. Némely szántóföldekből az
evang. gj'ülekezetet illető tizedet ng^^anazon plébános fegy-
veres kézzel elvitette, az e végett kirendelt vizsgálatnak is
ellene szegült.
Nagy-Domasán az evang. paplakot Pethő Zsigmond
tisztje elfoglalta s jobbágyot szállíttatott bele.
A kázméri orosz pap a kajnai evang. papot, mivel ez
öt egy orosz eltemetésekor a templomba orosz szertartások
elvégezése végett nem bocsátotta, kegyetlenül megverte, s
ha futással a templomba nem menekül, meg is ölte volna,
az oroszok pedig most is halállal fenyegetik.
Abaujvármegyében. Az említett fejedelemné és fia a
szánthói evang. papokat régóta illető egyházi jövedelmeket,
melyeket Regécz földesurai adományoztak volt, az 1647-ki
11., 12., 14. t.-czikkek ellenére a múlt 1661-ik évben el-
foglalták.
Kassán a gj^alogkatonák egj'házi járdalatokra s val-
lásukkal ellenkező szertartásokra kényszeríttetnek, és a
tisztek által vallásuk gyakorlásától a templomajtó előtt
csengetve, vagy a végre küldött r. kath. katona által az
evang. templomból kihivattatnak az áhitatoskodó evangéli-
kusok megbotránkoztatásával s az 1647-iki 8-dik t.-czikk
8 más törvények megsértésével.
Beiegvánnegyihm, Báthory Zsófia és fia a munkácsi
ovang. papok jövedelmeit, melyeket a munkácsi várból, a
Latorczán levő malmok szombati vámjából és bortizcdből
évenkint kaptak, kiszolgáltatni vonakodnak.
Ugyanők Bereghszászon, s a munkácsi várhoz tartozó
iüás községekben a papok malom- és tizedjövedelmét le-
l'oglalták.
Ugocmvármegyében, A Barkóczy család a salánki malom
*5Zonibati jövedelmét, melyet eddig a salánki evang. papok
liűztak, kiadni nem akarja.
232 ZSILIN^SZKY MIHÁLY.
Intalóban (?) az evangélikusoknak Perényi György által
kitatarozott s eddig általok l)irt kápolnáját Perényi Gábor
önhatalmúlag elfoglalta.
Gömörvármegyében. Szentkiráhi Andrássy Miklós az
oláhpataki evang. papot kiűzte, azután a község biráját. s
néhány előbbkelő lakosát elfogatta, vasra verette, s kraszua-
horkai várá])an mindaddig, míg a paplak és temető kulcíiiait
át nem adták, fogva tartotta. Ezzel meg nem elégedve, a
templomot, temetőt, paplakot, harangokat az azokhoz tar-
tozókkal együtt elvetette; ugyanazt tette Gócs templomával
s a kiűzött pap helyett, a lakosok tiltakozása ellenére,
jezsuitát állított be, a ki őket vallásukkal ellenkező szer-
tartásokra kényszerítette.
Ugyanő a betléri evang. papot kiűzte, némely holmiát
megégette, a templomot, iskolát, temetőt s a templom vala-
mennyi készletét elfoglalta és evang. pap helyett licentia-
tust állított l)e.
Lippay György esztergomi érsek 1661-ben Pelsöez,
Csetnek, Rozsnyó, Berzéte, Alsó-Sajó, Gócs, Oláhpatak.
Geczelfalva, Ochtina és Restiren az evang. papoktól minden
egyházi jövedelmet, t. i. ügy őszi, mint tavaszi gabona-
tizedet, melvet ők és elődeik emberemlékezet óta békével
használták, eml)ere, lessenyei Xagy István, s a vele kül-
dött mintegy 60 német katona által elszedetett, az erősen
lezárt papi csűröket feluyittatta, s nemcsak a parasztok
tizedét, hanem azt is, melyet a nemesek és földesurak saját
majorságukbíil papi fizetés fejében adtak, maga részére le-
foglaltatta, s maga javára fordította.
Báthory Zsófia és fia hasonló papi fizetést, melyet a
pelsőczi és csetneki malmokból bizonyos papok húztak,
önhatalmúlag elfoglalták.
Sziithmárniegyébeti, Báthory Zsófia és fia bizonyos két
falut, melyeket Bethlen István az ecsedi gyülekezetnek öriV-
kösen adományozott; úgyszintén a ])áthor-városi tizedjöve-
delmet, melyet az ecsedi gyülekezet emberemlékezet óta
szedett; nemkülönl)en a matolcsi malmok szombati jőve-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 283
leimét melyet Báthorj" és Bethlen fejedelmek ugyanazon
gyülekezetnek örökösen adományoztak, s az foljion hasz-
lált, erőszakkal elvétették s a megj'e többszöri felhívására
em adták vissza, az 1647-ki 10. és 14. t.-czikkek sérel-
nével. Pap Dániel, szathmári tiszttartó a várhoz tartozó
zamosi malom szombati jövedelmét, melyből az iskola
liívendékei élelmeztettek, elfoglalta.
Tornavármegyében. Andrássy Miklós Hárskút evang.
emplomát a folyó 1662-ik évben elfoglalta, papját kiűzte.
Borsodvámiegyében, Báthorj' Zsófia és fia az ónodi
nalmok egyházi jövedelmeit, melyeket a sajó-szent-péteri,
Hlelényi és kazinczi evang. papok régóta húztak, s az ottani
*. kath. földesurak és úrnők minden hiánv nélkül kiszól-
cáltattak. a törvények, diplomák ellenére elfoglalták, s a
neg}'e többszöri felhívására \issza mostanig sem adták.
Szepesvármegyében, Ámbár a krembachi evangélikusok
emploma, a 90 templom közé l)etudva, vissza lön adva.
ízt mégis Pálfalvay János, váradi püspök és szepesi pré-
308t rendeletérc Zadurszky Adalbert lengyel pap a folyó
L662-ik évben elfoglalta, az evang. papot a paplakból kiűzte,
övedelmétől megfosztotta, s megveressél és halállal napon-
wént fenyegeti.
9
Ugyanő Ij-Bélán a magához vett fegyveres lengye-
ckkel és más lengyel pappal az evang. paplakra rontott.
iz ajtók és ablakokat betörte, s a papot csak isteni gond-
iselés mentette meg a haláltól.
Azon egyházi s tized jövedehueket, melyeket az evang.
)apok húznak, de tőlük a szepesi prépostnak bért (cathe-
Iraticum) fizetnek, a r. kath. urak clfoglalgatni meg nem
(znnnek; így 1661. Goml)os Erzsébet, Görgei Sándor özvegye,
i görgői papot és tanítót jövedelmeiktől megfosztotta.
Olcznó evang. pai)ját idősb Csáky István 1661-ben
emberei által kiűzte, a templomot, paplakot és jövedel-
neket elfoglalta, s Pálfalvay János által r. kath. papot
illíttatott oda. S ámbár a megyei alispán törvényes eljárás
égett határidőt ki is tűz, de a r. katholikusok különféle
23é ZSILINSZKY MIHÁLY.
mentegetődzés és kifogással bírákat nem választanak, így
a dolognak vége hossza nincs.
Szabolcsvánnegyéhen. A nánásiak, törököktől félve, két
harangot Tokajba biztosság végett, szállítottak, a vár kapi-
tánya mind a kettőt a várba vitette, s többszöri felszóH-
tásra is kiadni nem akarja.
Sárosvármegyében. Báthory Zsófia és fia az őszi és
tavaszi gabonatizedet, melyet a nagy-sárosi evang. pap
emberemlékezet óta szedett, 1661-ben elfoglalták, s kiszol-
gáltatásától ottani tisztjöket eltiltották.^
Ezen hosszas sérelmi irat, bármily hajmeresztő kegyet-
lenkedésekről szólott is, nem talált megliallgatást pedig a
folyamodók mindent elkövettek, hogj^ kedvező választ nyer-
jenek. Külön kérelmeket intéztek a nádorhoz, az esztergomi
érsekhez. Porciához, Rottalhoz, Zrínyihez és a személynok-
höz, hogy a kedvező válasz kinyerésében közbenjáróik legye-
nek a királynál. Ezek válaszai azonban nem voltak biztatók.
Ismét abban állapodtak meg tehát a prot. rendek, hogy
a míg a királytól kedvező választ nem nyernek, addig
semmiféle tárgyalásokba nem bocsátkoznak. A nélktilök
hozandó határozatokat érvényeseknek el nem isménk. A
személynök és a nádor biztatásaira azért nem hajoltak,
mert a miilt országgyűlésen is azzal voltak kecsegtetve,
hogy a legsürgősebb tárgyak elvégzése után azonnal a
vallás ügyiét fogják elővétetni, mégsem történt meg. Ezen for-
tély óvatosakká, bizalmatlanokká, sőt makacsokká tette őket.
^ E sérelmeket sok helyen hibás szöveggel, hibás vezeték és
helynevekkel hozta már a < História diplomatica de statu Religionis
evangelicae in Hungáriáé* 1710. «Appendix» 104—123. 11. Fabó ja-
vítva közli. Az 1662-ki országgy. 25—60. lapokon.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 286
m.
új panaszok. — A király elutasító válasza. — A protestánsok ujabb
folyamodása, — elutasíttatik. — A nádor kifakadása! vihart idéznek
elő. — A protestánsok érvei Porcia előtt. — Lipót «decretuma» és a
nádor közbenjárása. — A czimezés visszautasíttatik.
Új panaszok érkeztek a vidékről. A protestánsok
jnnins 9-én vették a panaszt, hogy Szelepcsényi kaloesai
érsek egj' helv. hitv. evang. papot még az országgyűlés
kihirdetése előtt elfogatott s nyitrai várában hat hónapig
fogva tartott. Az innét megmenekült fogoly egy kedvezőtlen
eset folytán a kanczellár tiszttartójának kezeibe esett, a ki
ot kegj^etlentil összeverette és félholtan Gombáson ^jra el-
záratta és ma is fogva tartja.
Ezen panasz következtében Szepesy Pál és Beregh
György több társaikkal Szelepcsényihez küldettek azon
kéréssel, bocsátaná szabadon a foglyot, külömben kénytele-
nek lesznek a prot. rendek ő felségéhez folyamodni; mert
nem tudják, minő biztonság várható vallástekintetében, ha
a katholikusok az országg\'űlés folyama alatt, szemben azon
sérelmekkel, miket a királynak benyújtottak, ily erőszakos-
kodásoktól nem iszonvodnak. Szelepcsénvi azt válaszolta a
küldötteknek, hogy azon pap nem vallása miatt, hanem
azért fogatott el, mivel többedmagával betört egy r. kath.
templomba, onnét egy harangot s egyebet elvitt. Ezért a
kanczellár tiszttartója jól tette, hogy a szökevényt íyra el-
fogatta és megverette; külömben ő, Szelepcsényi nem bánja,
ha a rendek folyamodnak is ő felségéhez.
Ugyan e tárgyban Kottáihoz és Porciához is ment
egy-egy küldöttség. Ez utóbbi meghagj^ta nekik: Írjanak
folyamodást ő felségének, melyet ö maga fog benyújtani.
A folyamodvány szerkesztésével Guth Dániel bízatott meg,
akképen, hogy egyúttal az lllésházy által elfogott evang.
pap nyomorát is irja le.
Több hasonló eset fölvétele után a prot. rendek sür-
g-ették a kir. választ első feliratukra. De a király csak
236 ZSILINSZKY MIHÁLY.
szóval Üzente nekik jíinius 11-én Porcia által liogj' kedvet-
lenséggel értesült a felől, muizerint a i^rotestáns rendek elvon-
ják magokat a nyilvános tárgyalásoktól, holott o felsége csnk
az ország békéjét czélzó tárgyakat terjeszté elébök. Most iiints
idő a panaszok és sérelmek elintézésére. Vannak tönénveik;
szerezzenek magoknak azok szerint elégtételt; de az ország
ily szorongatott állapotában ne akadályozzák a tárgjalá-
sokat, küir)mben ő felsége a t(*)bbiekkel nélkülük fog végezni.
Erre l)rask(')czy monda: „Köszimjük ő felségének atyai
gondoskodását, majd jelentést teszünk küldőinknek.'^
Porcia e szavakra viszonzá: „Oly jelentést tegjenek
az urak, hogy küldőik ide többé ne folyamodjanak, mert
ő felségének komoly akarata csak az ország köznyugal-
mára tartozókat tárgyaltatni; a német birodalomból azt
Írják Ő felségének, siessen, mert ott — minden egyebet
félretéve — csakis Magyarország megmaradásáról fognak
tanácskozni, uraságtok tehát minden egjébbel hagyjon fel."*
Ezen rideg válasz nem elégítette ki a nyugtalan pro-
testánsokat; kik ennél fogva Draskóczj-t a királyhoz inté-
zendő új folyamodvány fogalmazásával bizták meg.
A míg ez elkészült, követeket küldöttek a személy-
n(*)khöz, a nádorhoz és Zrinvi Miklóshoz. A személvnököt
kérték, ne tartsa őket makacsoknak, hogy a fentebbi kir.
válasz után is a köztanácskozásokból elmaradnak, mert
megjelenésöket mind addig, míg sérelmeiket ő felsége meg
nem orv^osolja, tiltják szigorú utasításaik. De ígérik, hoj2j'
mihelyest kedvező választ fog adni a király, ők is készek
lesznek az ország nyugalmáról és megmaradásáról tanács-
kozni. A személynr)k azt felelte: nem gondolta volna, hogj'
a protestánsok a királytól nyert válasz után is vonakodni
fognak a tárgyalásokban részt venni. Inté őket hogy az
evang. compilatorok a bizottsági gyűlésről el ne maradjanak.
A nádort arra kérték, hogy a készülőben levő új
folyamodványukat vagy ő maga nyiijtsa át ö felségének,
vagj' legalább jelen legyen köztük az átadásnál. A nádor
bármely ő általok meghatározand() módon késznek milat-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 237
cozott jelenlétével támogatni kérvény őket. És minthogy éppen
kkor ott volt a nádornál Zrínyi Miklós is, a jó alkalmat
?lhasználva, ezt is megkérték, ennek igéretét is megnyerték.
Az alatt Kolonics kieszközölvén Lipótnál a kihallga-
ist, Görgey Ezékiel vezérlete alatt, kiküldött bizottság
tadta az üj kérelmet ö felségének. A szónok kiemelte
eszedében, hogj' miután istenen kívül csak ő felségétől
árhatnak segélyt, ne utasítsa cl őket ő felsége, hanem örven-
eztesse meg kedvezőbb válaszával. A benyújtott folyamod-
ányban elpanaszo^ák, hogj' némely r. katholikus urak
lalom ellenére mint foglalták el s rontották le a templo-
lokat, mint sanyargatták a népet s vallása megváltozta-
Ására fenyegetésekkel, édesgetésekkel, börtönözéssel, el-
zetéssel, javak elkobzásával, gyalázásokkal szidalommal s
aás efféle sértegetéssel kény szeri tették; mint háborgatták,
Lcrgették, veréssel és börtönnel kínozták az evang. papo-
dat; mint zaklatták és üldözték nemesi kiváltságaik daczára
LZ evang. nemeseket. Csodálkoznak, hogy nemcsak kir.
;zóval, hanem az ország köztörvényeivel is ismételve meg-
Tüsített, helybenhagyott és elfogadott kir. diplomák sér-
öivel perüton nem boldogulhatnak. Éppen azért a linczi
liploma: „gravamina autem" kezdetű negyedik pontjának
írejénél fogva sérelmeik megorvoslását a fölség válaszától
innál inkább reméllették, mivel semmi méltatlant, hanem
nindenekbeu csak az országos törvényekkel s kir. diplo-
mákkal megegyezőt kértek.
Azonban a Porcia által adott válaszból ügy értették
5 felsége szándékát, hogy sérelmeik ezúttal félretétessenek,
részint azért, mert ezen országgyűlés nem közönséges, hanem
rendkívüli, részint azért, mert vannak törvények, melyek
szerint a vallásháborítók megbüutetendők, és mert a biro-
rlalnii ügyek sem engedik meg ö felségének, hogj' tovább
is Pozsonyban időzzék.
De mivel sem ők, sem küldőik valami „rendkívüli*^
gj'ülésről semmit sem tudnak, utasításaik pedig köteles-
ségükké teszik, hogy a megháboritott evang. vallásnak, mint
2S8 ZSILIKSZKY MIHÁLY.
legfőbb szabadságnak ügjét valamennjá tárgyalásnak elébe
tegyék, — de külömben a linczi diploma érintett negredik
pontja is világosan rendeli, liogj' minden országg}'űlé8en
mindenek előtt a vallásüg}^ben előfordult sérelmek az evan-
gélikusok rövidsége nélkül intéztessenek el; — valamint az
is világos, hogy ők küldőik által nem rendkívüli, hanem
közönsiges országgyűlésre vannak kiküldve: mindezeknél fogva
nem tehetnek egj-ebet, mint hogj" kíUelességökben híven el-
járván, mindenek előtt az evang. sérelmek elintézését szor-
galmazzák ő felségénél, mert külömben, ha utasításaiktól
eltántorodva, szokatlan és a kir. diplomákkal ellenkező
dologba bocsátkoznának, és a „rendkívüli országgj'űlés'
czímében küldőik tudta s akarata nélkül megnyugodnának,
becsületöket fognák elveszíteni.
Van, igenis, biró, van törvény a vallásháborítók ellen:
de azon törvény csak irott malaszt, mely foganatosítva
nincs, s melylyel olyanok is visszaélnek, kiknek hivatalos
kötelessége volna azt végrehajtani. Ilyennek említik név-
szerint az országbírót, a kanczellárt s több meg}x fö és
alispánját.
És ezen büntetlen szabadosság annjira meg}', hogj' a
király jelenlétét s a nádor tekintélyét fitymálva, még a
jelen országgyűlés folyama alatt is folytatják az üldözést.
Szelepcsényi kanczellár cgj^ prot. papot, ki csak nem rég
szabadult ki, most újra elfogatott és megveretett; a fogoly
pap mellett fellépő prot. követeket pedig látorv^édőknek
nevezte, lllésházy György hasonló erőszakoskodást követett
el egy más prot. pap ellenében, kit békóval, börtönnel,
éhhel, szomjúsággal kínoztat, s még a nádor szavára sem
akarja szabadon bocsátani.
Magok a protestáns követek sem gj^ülhetnek már
becstelenítés nélkül össze; Morócz István az evang. rendek
tanácskozásait goromba gűnynyal török divánnak nevezte;
Szelepcsényi pedig több főúr jelenlétében haragosan fenye-
gette őket.
Es ha ilyenek a király és a nádor jelenlétében
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLáSBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 289
btintetéstöl való félelem nélkül történnek, mi történhetik
ftkkor ha Lipót eltávozik hívei köréből!
Ezen és hasonló okoknál fogvB. siránkozva kérik a
kegj-elmes fejedelmet, hogj* az ö szavával is megerősített
királyi diplomák és hazai törvények értelmében még e
gyűlés folyama alatt orvosolja meg égbekiáltó sérelmeiket
^8 büntesse meg a vallásháborítókat; minek megtörténte
itán készséggel fognak a többi országgyűlési tárgj-alásokba.^
Lipót a folyamodvány átvételekor egj^előre csak annyit
rálaszolt, hogy magánügyekért nem lehet elhanyagolni a
cözögyeket, külömben kérelmöket kegj'esen megolvassa.
Izatán néhány napra Bécsbe ment.
Ez alatt a két párt között kemény tusák folj-iak.
jabb ingerültségre tápot szolgáltattak egjTészt a megj^ék-
lől jövő új panaszok, másrészt a jezsuiták is, kik el-
izakodottságukban magát az országgyűlést is sértegetni
lezdették.*
Wesselénji nádor eleinte kárhoztatta ez üzelmeket s
lagy készséget tanúsított a protestáns ügy mellett. Majd
Lésöbben, hogj"^ a bécsi udvar kegyét elnyerhesse, kifakadt
i sürgetők ellen, s felhevülésében sértő szavakat mondott,
'"enyegctte őket a király haragjával, ha nem engednek,
locskayok — ügj^ mond — nincs, Bethlen meghalt, Apafty-
lak fegyvere nyugszik, tehát senkire sem támaszkodhatnak,
i^ártütőknek fognak neveztetni, s akkor ki lesz szabadi-
ójok? Fontolják meg tehát, mit cselekesznek. Vannak tör-
rényeik, használják azokat, a köztauácskozásokat pedig
innál kevésbé hátráltassák, mivel ezen országgyűlés nem
közönséges, hanem reridkivtili, melyen gyűlöletes magán-
igyck nem tárgyalhatók. Az, hogj' nekik ezen országgyűlés
ílégtételt adjon, lehetetlen. Ha a vallásügj'ben eddigelé
lozott törvények nem elégségesek, alkossanak más törvényt,
> V. ö. Fabó, 1662-ki orggy. 67., 68. 1.
' Egy «Praeliminaria comitiorum* czímű irományt bocsátottak
közre, melyről Fabónak egyik forrása azt mondja, begy «a mennyi
szó, annyi bazugság>.
240 ZSILINSZKY MIHÁLY.
s annak értelmében járjanak el a gjiilés után a templomok
foglalói ellen. Most ne nehezítsék a dolgot, ne túlozzanak,
vegyék figyelembe a fenyegető veszélyt, mely a protes-
tánsokat és katholikusokat egyiránt fenyegeti. Az isten
szerelmére kéri őket, vegyék szívökre a hazának szánandó
sorsát, ne védjék oly konokul a gjuilöletes ügj'et, ne hátrál-
tassák pártütőkként a királyt, ki a német birodalmi g}ü-
lésre akar menni. Am tanácskozzanak küldőikkel s tudch
sitsák őt megállapodásukról még a király elmenetele előtt.
\\ogy tudja, mihez tartsa magát.
Wesselényi ezen beszéde üj vihart támasztott. A Bocs-
kayra és Bethlenre való hivatkozás elkeserítette mindazokat,
a kik e nevekben a i)rotestáns vallás szabadságának nemes
bajnokait tisztelték. A királyi haraggal való fenye^^etés
akkor, midőn a fennálló törv^ények megtartását és vé^e-
hajtását kérték, legalább is oly tapintatlanság volt, mint a
milyen meggondolatlanság a pártütés említése. Mert yaló-
ban, ha pártütésről lehetne beszélni, azt ez esetben nem
Pozsonyban, hanem a király környezetében Bécsben lehetne
feltalálni, hol a gonosz tanácsadók lelkiismeretlensége a
világos törvények és kir. diplomák megszegését ajánlotta a
koronás fejedelemnek. Az, hogy a nádor is „rendkívülinek*^
nevezte a gj-űlést, különösen felingerelte a rendeket, mert
a kir. meghívó levél „közönséges'' gjülésről szól, mely az
l()5y-ki országgyűlés után három évre, tehát rendes időre
van összehíva. Rendkívüli országgyűléseket sem a törvény,
sem a szokás nem szentesített soha. És ha a törvények
ellenére szokásba hozatnék rendkívüli gyűlések tartása,
akkor oda lenne a haza szabadsága, oda lenne a vallás
védelme, mert akkor rendkívülinek lehetne nevezni minden
olyan országgyűlést, melyen a gyűlöletes „magánügyeket*,
minőnek most a vallást mondják, tárgyalni nem akarnák.
Már pedig világos, mondák a prot. rendek, hogy ha csak
két országgyűlésen mellőztetnék a vallás kérdése és a
templomfoglalók és más bántalmak elkövetői nem bűnhőd-
nének, akkor három vagy négy év alatt mindenki a
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLl^BK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 24L
. katholikus liitre kényszeríttetnek, s oda fejlődnék a dolog,
ogy ha tartatnék is valaha közönséges országgyűlés, nem
olna, a ki vallásügyben panaszlólag felszólalna. Ők jól
ítják, hogy a „rendkívüli" országgyűlést a király taná-
sosai csak az evangélikus vallás kiirtása végett gon-
olták ki.
Mindezt a nádornak, küldöttek által, tudtára adták,
ki az önmaga által támasztott vihart lecsillapítandó az
stenre kérte őket, ne magj-arázzák félre a dolgot. Királyá-
al vagj'on kegj^elmeteknek ügye, monda, melyre nézve
lenjen vissza kegyelmetek és oszoljon szállásokra, alu^'ék
eiga és álmodjon jobbat, mert ha azt mondák, hogy az
Tszág törvényeiben nincs emlékezet olyatén („particularis")
yülés felől, íme mindjárt mondok kegj^elmeteknek olyatén
:yűlést. Midőn az Mohács mezején csak az sátor alatt cele-
^ráltatott az gyűlés, azért nincsen-e most is hatalma a
LÍrálynak olyatén gyűlést hirdetni?
Erre Székely, a küldöttek egyike viszonzá: Úgy
agyon, nagyságos kegyelmes uram, hogy celebráltatott
•lyatén gyűlés oly módon, az mint Nagyságod mon^a; de
.z olyatén gyűlés post declarationem manifesti belli volt,
dostani időben pedig még eddig semmi sem lett.
Más nap az elhatározásuk mellett szilárdul megmaradó
íTot rendek előtt újra roszalását fejezte ki a nádor. Ám
&s8ák — ügy mond — mit cselekesznek, de őt, mint köz-
ienjárót, a bekövetkezendő veszcdelmökért ne okolják. Azon
Lérdésére, hogy ha ez úttal sérelmeik nem orvosoltatnának,
aza mennének-e, azt kapta válaszúi, hogy a sérelmek
negszüntetése előtt más tanácskozásba nem bocsátkozhat-
lak, az ügy kimenetelét a felség után az istenre bizzák.
] nyilatkozat után késznek nyilatkozott Wesselényi a királyi
álasz megsürgetésére és az evangélikusok határozatának
jipót elé való fölterjesztésére.
Porcia magán úton kivánt hatni a prot. rendekre,
fagához hivatván néhány követet, azoknak kijelentette,
lOgy az evangélikusok második folyamodványában előadott
ZsUinszky: Magyar országgyüléHek. 16
242 ZSILINSZKY MIHÁLY.
okok nem ingatták meg ő felségét; éppen azért ajánlja,
hagjjanak fel a további sürgetéssel, vagy nyomatékosabb
okokkal álljanak elő; mert azok alapján, a miket eddig
előhoztak, ő felsége nem köteles ezen országgyűlés alatt
intézkedni.
A meghivottak hosszasan vitatták az ellenkezőt; és
mivel a -nvomatékosabb okok'' álnok követeléséből arról
győződtek meg, hogy új kelepczébe akarják őket vinni,
t. i. hogy vagy a királyi diplomáktól és a linezi békekötés
kedvezményeitől eltántorítani, vagy pediglen a további okok
hiányának tcltüntetésc által elhallgattatni kívánják őket. - -
társaikkal értekezve elhatározták, hogy az eddig felhozott
ér\'ekhez még a k(*)veíkezőket fogják csatolni és Porciának
átnyújtani:
1. A minő hatalma volt Lipótnak diplomát kiadni és
az evangélikusoktól elfoglalt templomokat visszaadatni:
ugyanolyan hatalma van a diploma rendeleteinek áthágóit
megbüntetni és a tör^'ényellenesen elfoglalt templomokat
újra visszaadatni.
2. A templomok elfoglalói és visszafoglalói sem a
diplomát, sem a ti^rvényt megtartani nem akarják, mert ha
akarnák, akkor ilven hatalmaskodásokat nem követtek
volna el.
8. A t<)rvénv ez esetben nem akadálvozza a királví
abban, hog)' az evangélikusok sérelmeit orvosolja; sőt ezt
az ő királyi diplomájának tekintélye és méltósága annál
inkább követeli, mivel a biráskodásra hivatott tisztviselők
érdekelt felek, kik saját ügyükben nem bíráskodhatnak, a
jobbágyoknak és papjaiknak felperességét el nem fogadják.
8 ily esetekben számtalan kifogást keresnek és találnak.
4. Lii>ót diplomája világosan rendeli, hogy a kor-
mányzás kezíletéig is netán fölmerülő sérelmeket azomial
uralko<lása kezdetén, a legelső országgyűlésen szüntesse
meg. s mivel ez a múlt országgyűlésen nem történt, a
mostanin kell annál is inkább megtr)rt ennie, mivel a múlt
gyűlésen a király beleegyeztével az evangélikusoknak adott
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 248
nádori biztosító levélnek semmi iivomatéka sem volt, a
templomokat a kir. diploma sérelmével tovább is foglalgatták.
5. Az nem akadály, hogy a r. katholiknsok a kir.
iliploma ellenében a törvényre hivatkoznak, mert az evan-
gélikusok a törvény által nem liogj' elejtették volna a linczi
<liplomát, de mivel Lipót diplomája a törvény alapján
állíttatott ki, s mivel abban a linczi diploma is világo-
san benfoglaltatik, ahhoz, mint el nem törlötthöz, méltán
ragaszkodnak.
Kitűnik ezekből világosan, hogy ö felségének azon
hatalma, mely szerint a sérelmeket megorvosolhatja, semmi-
képen nem szűnt meg, sőt a diplomának a törvénybe való
igtatása által még inkább meg van erősítve. Ennél fogva
a protestáns küldöttek kérik a herczeget, mozdítná elő
ügyüket ő felségénél, mert külömben, ha ő felsége az ország-
gyűlésről kiküldendő biztosok által nem adatja nekik vissza
elfoglalt templomaikat, ők a köztárg>'alásokban, utasításaik-
nál fogva, részt nem vehetnek.
Porcia türelemmel hallgatván végig az előadottakat,
sz()váltásba elegyedett a protestánsokkal, csodálkozását fejez-
vén ki a felett, hogy a r. katholiknsok ellenzése daczára
oly mereven szorgalmazzák sérelmeiknek megorvoslását. A
kapott feleletek után megigérte, hogy a fentebbi pontokba
foglalt újabb ér^'eiket be fogja jelenteni ő felségénél, a ki
annak idején orvosolni is fogja a sérelmeket.
Wesselényi nádor többszöri érintkezés alkalmával majd
intéssel, majd fenyegetéssel, majd hízelgéssel és könnyek-
kel is törekedett őket niegtántoritani. „Isten engem ügy
segélyen — monda — semmit sem visz kegyelmetek ezzel
az kegyelmetek keménységével végben, hanem azt nyerik
vele, hogy ő felsége a kegyelmetek vakmerő keménységét
és megátalkodott vakmerőségét ellene vah'> tusakodását az
eprész keresztyénségnek fogja manifestálni. . . ."^ „Nem gon-
ilolunk vele — viszonzá Székely - sőt akarjuk, hogy ő
felsége manifestálja ebbeli aktáinkat: bizony mi is az egész
keresztyén világban levő fejedelmeknek, sőt az egész világnak
16*
244 ZSILINSZKY MIHÁLY.
manifestálni fogjuk ártatlansá^inkat; ítélje meg isten és a
egész világ igaz ügyünket. . . .'^
A protestánsok ezen rendületlensége gondolkodób
ejtette a katbolikusokat. Arról kezdtek tanakodni, hogy
érvényes-e az, a mit ők a protestánsok nélkül fognak hatá
rozni. De eredményre nem jutottak a nézetek nagy el-
térése miatt. Ily körülmények köztöt a nádor azon gondol-
kozott, hogy mivel a két fél között egyességet létrehoz
nem lehet, ő az országgyűlés elnapolását fogja ajánlani
felségének.
Lipótnak azonban szüksége volt az országgj'filésr
mert a török háború már az ország küszöbén volt. Elhe^.
tározta tehát, hogy legalább látszólag fog valamit vála-
szolni, nehogy a világ őt vádolja, ha esetleg az ország-
gyűlés eredménytelenül fogna szétoszlani. Július elsejéi/
megüzente a nádor által a protestáns rendeknek, hogj' a
királyi válasz meghallgatása végett jelenjenek meg az úgj-
nevezett zöld házban. A nádor oda volt utasítva a királv
és a magokat „ország"-nak nevező katholikusok által, hogj^
elébb engedékenységre birja őket, s ha ez nem sikerülne,
olvastassa fel a decretumat. Wesselénji nem vette észre,
hogy ezen szerepe által egy véghetetlenül kényes helyzetbe
kerül; mert a protestánsok mindenek előtt azon ellenvetéssel
éltek, hogy ők a katbolikusokat az ország részének igen,
de „ország"-nak soha el nem ismerik, s ekként a nádor
által hozott kir. iratot meghallgatni nem akarják, mivel a
nádor nem rend és rend, hanem az ország és király közötti
közbenjáró; külömben is tagadják, hogy az ország dekré-
tumokkal lenne kormányozandó. A nádor ez ellenvetések
súlyát érezvén, jó magj^arázatot adott a kifejezéseknek,
csakhogy a zöld házba való jövetelre birja őket.
A mint ott megjelentek, a nádor már egész kisérettel
várta Őket. Ott volt a személynök, ott voltak: Bársony
György, Cserney János, orszábirói ítélőmester, Rabby István
személy nöki ítélőmester, Högyi Mátyás és Bory Mihály. A
teremben ünnepélyes csend uralkodott, mindenkinek figyehne
A MAGYAR ORSzAgGYŰLÉSRR VALLXsCGYI TÁRGYALÁSAI. 2ib
% felemelkedő és szólani készülő nádorra volt függesztve.
\ katliolikusok is, a protestánsok is a magok javára szol-
ráló beszédet vártak tőle. S valóban a nádor mind a két
'élnek tetsző dolgokat akart mondani, s éppen ez által
íonyolódott újabb kellemetlenségekbe. A protestánsokat
csendesíteni akarván, hizeleg^'e majd tiainak, majd testének
'S vérének, majd országos rendeknek nevezte, majd ismét
laragra lobbanva és könyekre fakadva kemény szavakkal
'en végette őket. „Átkozott legyen az — monda — a ki
?nnek a következendő veszedelemnek az oka; átkozott
eleven az a nap, a melyen nekem édes nemzetemnek vesze-
lelmét kölletik megéniem, a mely nap ma lészen az! Édes
nagyarim, édes gj^ermekeim, ne keménykedjetek ennyire
tncg az dolgot és timagatok megkeménjitésével valamit
tiasznáiliatnátok és abban én szolgálni tudnék: az isten
egészségesen haza ne vigj-en szállásomra, ha tagomat el
nem metélném, eremet föl nem metszeném, csak hogy édes
magyar vérem kegj^elmeteknek szolgálhatnék.^ Végül azon
Ígérettel kívánta őket megnyugtatni, hogy ő felsége kemény
parancsokat küld az alispánokra, melyek szerint azok minden
tiltakozások daczára eljárni tartoznak; az országgjülés pedig
az eddig alkotott törvényeket megerősíti, áthágóikra pedig
új büntetést szab, melyet ő nádori hatalmával szigorúan
fog végrehajtani.
Ez utóbbi szavak rossz vért csináltak a jelenlevő
katholikusokban. Bársonv és Csernv fel is szólaltak és emlé-
keztették a nádort, miszerint ők nem a végett küldettek ide,
hogy az evangélikusokkal tárgyaljanak, hanem hogy intse
meg őket az ország nevében, vennének a közgyűlésekben
részt, külömben a katliolikusok magok fognak határozni.
Az „ország" emlegetése új vihart támasztott, melyet
a nádor csak úgy birt lecsendesíteni, hogy az ország szónak
oly értelembeni használatát, mintha az csak a katholiku-
sokat jelentené, eltiltotta. De a protestánsokat attól, hogy
sérelmeik orvoslását ne az országgyűlésen és ne a király-
tól követeljék, eltéríteni nem birta. Wesselényi a magával
246 ZSILINSZKY MIHÁLY.
hozott kir. (lecretum felolvasásával fenye<^etözött. Erre azon
választ kapta, hogy o, mint szaba<lon vála.sztott nádor, nem
arra való, hogy decreiumot hozzon, hanem, hogj- a törvénye-
ket védelmezze, mert az ország nem decretumokkal. hanem
országgyfilésileg alkotott s királyok által megerősített és
helybenhagyott törvényekkel kormányzandó.
Ekként a kiegyenlítés meghiúsulván, má.snap újra e
felett folyt a vita. A kedélyek annyira fel voltak izgatva
részint a nádor által, részint pedig a vidékről érkező új
hallatlan erőszakoskodások következtében, hogj^ a kibékü-
lést javasló öreg Gejöezyt is megvesztegetéssel gj'anusítot-
ták. Székely András a múlt országgyűléseken tapasztalt
keserűségekre hivatkozva, ékes szavakkal védelmezte a pro-
testánsok álláspontját. A nádor is megindult rajta, és ki-
jelentette, hog}- a nála levő decretumot nem adja át nekik;
sőt helyesli a protestánsoknak azon szándékát is. hogy a
kir .válasz szorgalmazása végett tömegesen fognak menni a
királyhoz. De ezen szándék nem ment teljesedésbe; e helyett
Draskóczy, Székely és Gerhard egy erélyes, a király elutt
előbb felolvasandó s esak azután kézbesítendő folvamod-
vány szerkesztésével lőnek megbízva.
Az alatt a nádor, kétségtelenül az udvartól r>sztönöz-
tetve, ismét engedékenységre intette a prot. rendeket. Bán-
totta a zsebében levő kir. deeretum, melvet sem a királynak
nem mert visszaadni, sem a rendeknek előterjeszteni. El-
keseredésében azt monda, hogy inká])b temetését szeretné
elérni, mint a decretumot átadni. De mégis meg kellett tennie.
Ebből ismét viharos jelenet fejlődött. A követek semmi-
képen sem akarták elfogadni a dekrétumot. Az öreg Gejoczy
azt monda a nádornak: „Mi decretumot ő felségétől nem
kértünk, hanem resolutiót; a mi országunk nem decretnmos
ország, hanem diplomás, és így törvényes királyunk is
vagyon." Székely indulatosan kiáltá, hogy közmegállapodás
szerint ők senamibe nem bocsátkoznak, míg a király kepel-
mes resolutióját meg nem kapják. Erre valamennyi követ
szájából hangzott: „közönségesen az a mi akaratunk is."
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 247
A nádor kérlelő hangon monda: ^Oh édes fiaim!
micsoda az a közönségesm; mind elvesztek, mindi**
— Veszszünk, veszszünk, nag}'ságos uram, kiáltanak a
követek, testünkben is, ha a többi szabadságunkban veszünk.
E zajban Wesselényi átnyújtotta Szuhaynak a zárt alakú
pecsétes levelet, mondván: imhol az ö felsége decretuma.
— Ha decretum, viszonzá Szuhay, el nem veszem,
de ha resolutió elveszem. Szavait az összes követek ismé-
telték: „Nem veszszük el a decretumot, resolutiót várunk!"
A nádor, csakhogy szabaduljon, azt feleié: „Isten úgj"
segéljen, resolutió."
Ekkor Szuhay átvette a levelet, de háta megett a
követek folyvást kiabálták: „Az nagyságod szavára el-
vesszük cum solenni protestatione. de ha decretum. Nagy-
ságodnak visszaküldjük."
Midőn a kir. leirat felolvasására került a sor, a rendek
nagy megütközéssel tapasztalták, hogy a czimezésben nem
neveztetnek országos rendeknek^ hanem egyszerűen csak „az
evangélikus vallás hiveimk.^ ^
Ennél fogva, hivatkozással a „status" nevet biztosító
törvényekre, a kir. választ felbontatlanul visszaküldték.
A nádor roppant haragra lobbant. Úgy tett, mintha
önérzete, férfias határozottsága felébredett volna. Kyelen-
tette, hogy ezen, ügy rajta, mint a királyon elkövetett gya-
lázatot tűrni nem fogja; és ha a király iratát vissza nem
fogadják, ő azt valamely evangélikus követ ablakán fogja
bedobni. De csak nála hagyták azt mindaddig, míg a kan-
czellária a czímbeli hibát ki nem javította. Tudták, hogy a
nádor önérzetességét nem kell komolyan venni.
Július 6-án átvették a teljes czimmel ellátott királyi
levelet,- melvből azt olvasták: 1. 0 felségének nincs tudó-
^ «Fidelibus Evangelicae confessionis in hac diaeta praesenli-
bus assignandum.> Ribini, Memoral. II., 3. I.
* «Spectabilibus. Magnificis, Egregiis, Nobilibus, prudentibus item
ac circumspectis, universis Staiibus Regni Hungáriáé evang. conf.
nunc Posonii ad generáléin diaetam congregatis assignandum.>
24S ZSILINSZKY MIHÁLY.
mása arról, ho^y az ő akarata, vagy parancsa folytán sér-
tetett volna meg a folyamodók vallásszabadsága. 2. Ha
pedig magánosok között történtek efféle viszályok, ott vannak
az ország törvényei, különösen az 1647-ki végzések, azok
szerint idézzék biráik elé a jogsértőket. Vallásügji pana-
szok csakis felebbezésképen hozliat<')k az ország gj'ulésére.
3. Különiben tanácsosainak előadása szerint panaszaik között
nem lát fontos sérelmeket, minél fogva inti őket, hogj* a
tárgjalásokhoz rögtön fogjanak, mert külömben nélkülök
fognak a törvények hozatni.
IV.
A protestánsok július 8án újabb kérvényt nyújtanak be. — Barát-
ságos egyezkedés ajánltatik nekik, — ők azonban július 2^n és
augusztus 2-én újra ő felségéhez folyamodnak; — nem hallgattatnak
meg. — A prot. papság véleménye.
A fentebb közlött királyi leirat tartalma nem elégít-
hette ki a protestánsokat. Ugyanazon konokságról és el-
bizakodottságról tett az tanúságot, mely az első czimben is
kifejezést nyert. Ennélfogva július 8-án egy újabb folya-
modást nyújtottak be Herényi Györgj^ főúr által, melyben
sajnálatukat fejezték ki a felett, hogy a nem remélt válasz
következtében akaratlanul is kénytelenek újból trónjához
folyamodni, s alázattal könyörögni sérelmeik orvoslásáért.
Elmondják újra, hogy a protestáns vallás alig szenvedett
annyi ühl<")ztetést valaha, mint a jelen országgyűlés folyama
alatt; ha az egyes eseteket a magok valódisága szerint le-
festenék, megborzadna felette a világ. Némelyeknek ismét-
lése után figyelmeztetik Lipótot azon sérelmek sokaságára,
melyeket uralkodása kezdetén, az 1659-ki országgyűlés
elején nyújtottak be neki; de azok a nádor és az eszter-
gomi érsek biztatásai ílaczára sem lettek megorvosolva, söt
azóta olvanokkal lettek tetézve, melveket nem szenvedni,
de hallani is irtóztató. Hogyan remélhetnének jót, mikor
éppen azok. kiknek tisztük volna a hazai törvényeket védeni,
lábbal tapodják a törvényeket I
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 249
A király azon válaszára, miszerint nincs tudomása,
hogy az ö akarata vagy parancsa folytán sértetett volna
meg vallásuk szabadsága, megjegyzik, hogy ezt gondolatban
sem tették fel róla; de azért emlékeztetik a kir. ügyész
azon tettére, melyet az a múlt országgyűléskor a pozsonyi
evangélikusok ellen elkiivetett, midőn őket nemcsak a
harangok használatában megakadályozta, hanem azért, mert
toronyépítéshez fogtak, hallatlan és törvénybe ütköző módon
perbe idézte és csak a király egyenes tilalmára állott el a
pörtől — de csak rövid időre. A kanczellár. figyelembe nem
véve a király jelenlétét, súlyos börtönben sanyargat egj- evang.
papot; és ha ezt a kanczellár teszi, mit várjanak másoktól!
Azon második indokra nézve, mely a törvényes útra
utasítja folyamodókat, azt válaszo^ák, hogy igenis a tör-
vény megvan, de nincs a ki megtartsa. Illőnek találják tehát,
hogy azon királyi diploma alapján, mely korlátlan hatalmat
ad a királynak, hogy az evangélikusok sérelmeit minden
országgyűlésen kielégítőleg megorvosolhassa, ez tényleg is
megtörtéiyék. Felebbezésnek, nézetük szerint, helye nincs ott,
hol a per megkezdésének útja, a már bőven kifejtett okoknál
fogva, előre elzáratik. A sérelem és felebbezés között is kü-
lömbséget látnak, a mennyiben a sérelmek az egész evang.
rendet, a felebbezés pedig csak a magánszemélyeket illeti.
A harmadikra nézve válaszolják: közölték már a kir.
titkos tanácsokkal főbb ér>'eiket, de hogy azokat még bő-
vebben is megvilágosítsák és kérelmük igazságos voltát
bebizonyítsák, kijelentik, hog}^ sem ők, sem küldőik nem
makacskodnak. Megjelentek az országgyűlés elejére, azóta
itt vannak. Igazságtalanságot nem kivannak, hanem a diplo-
mák ereje, utasításaik és szokás szerint járnak el, mi egy-
átalán véve nem ellenkezik a törvényekkel. S ámbár az
ország lakosai négy rendre oszolvák, tényleg még két részre,
t. i. a r. katholikus és evangélikus rendre vannak osztva.
A nádor és koronaőr()k választásakor egyenlő számban
jelöltetnek közülök az arravaló egyének. Egyik rend a
másik nélkül nem kötelezheti magát valaminek teljesíté-
250 ZSILINSZKY MIHÁLY.
sere, a mennyiben, mind a kettőnek e^ysizon szabadsági
és kiváltsága va<?jon.
Végül kérik a királyt, liogy sérelmeiket, diplomája
értelmében, még ax országgyűlés folyama alatt orvosolja
meg, a közbéke háborgatóit és a kir. diplomák megsértőit,
mint az ország és korona ellen támadókat, szigorúan fenyítse
meg; ekként híveinek békét az országnak nyugalmat sze-
rezzen; a követeket a közügyek tárgyalására serényebbekké
tegye, küldőiket pedig az országgjülési ügyek szerenesés
eredményével örvendeztesse meg. Külömben el vannak hatá-
rozva (mit utasításaik is paranesolnak), hogy könyhulla-
tással mindaddig a király lábaihoz borulva maradnak, míg
őket meg nem hallgatja.*
A király hajthatatlan maradt. Makaesságát következe-
tességnek, 8 e következetességet erénynek gondolta. Német
tanáesosai élesztették benne ez ^ erényt"^, sőt még a nádort
is azzal gyanúsították előtte, hogy a protestánsokkal tart.
Pedig távol volt tőle az ilyen szándék, habár nem egyszer
szeretett volna sza))adulni kellemetlen közbenjárói helyzeté-
ből. Majd egyesek megtántorítása által akart meghasonlást
idézni elő az evangélikus követek köz<)tt, majd általa készí-
tett törvényjavaslatokat, majd ismét barátságos kiegyezést
ajánlott a katholikusokkal. De ezek elvből nem léptek a
kiegj ezés sikamlós terére, maradtak a törvény biztos talaján.
Midőn ezen határozatukat (Jejőczy, Retkes. Bene, Battik
és mások által tudtára adták a nádornak, ez ismert lobba-
nékony természeténél fogva annyira megharagudott, ho|,7 a
kezében levő olvasót a földhöz vágta és ekképen szólt:
^En immár esak összecsatolt kézzel és behunyt szemmel
nézem az Kegyelmetek cselekedetit; én a Kegyelmetek
kívánsága szerint megeselekeszem. hogy töbliet soha nem
fáradozom az kegyelmetek dolgában. Ma tüzet gyujtottat<»k
és fegyvert hoztatok min<l magatokra, mind maradéktokra
heted ízig; ezen cselekedetekért még az esöcsszopó gjer-
* Fabó, Az 1662-ki orszgy. 94-97. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 251
mekek is megátkoznak benneteket. Én azon valék, hogj^
ezzel azon amieabilis compositiót való kérésemmel és ten-
tálásommal az inget más nyakába adjam, de ha magatok
erővel bujtok beléje, nyerjetek vele. Adta volna isten, hogy
ezelőtt harminczkét esztendővel tették volna az földben. '^
— Bizony nem látjuk nagj^ságos uram, feleié Retkes,
mint és hogj' mehessünk az amieabilis compositióra, holott
mennél tovább gondolkodunk, annál több labyrintustól féltjük
magunkat.
A nádor boszusan és kihivólag válaszolá: „Xo har-
czoljunk, harczoljunk uram, — látom, igen kedved van az
hadakozáshoz, igen bőv tebenned az vér.^
— Minekünk, nagyságos uram, monda Retkes, ked-
vünk az hadakozáshoz nincsen, hanem az ő felsége reso-
lutiójától várunk.
— Nem igen gyűn bizony onnand — válaszolá Wes-
selénvi — semmi tovább való resolutió más annál, melvet
ő felsége szájával mondott.
Retkes a király jóságában bizva viszonzá: „Én is ott
voltam, nagj'ságos uram, akkor; de ő felsége oly halkkal
és lassú szóval beszéllett, hogy semmit bizony nem érthet-
tünk, feleletiből, azért bízunk mi még az ő felsége reso-
lutiójában.''
A nádor ezen reménykedő beszédre ismét haragosan
felelt: „Uram, vagj'on három milliót érő jószágom, de íme
az kegyelmed kicsinyéhez köt()m. hogj' isten engem ügy
segéljen, nem jön több resolutiótok.'* — Azután az öreg
Gejuczy László unghi követhez fordulva folytatá: „Oh, édes
Gejőczy uram, mi tudnánk, mint köllenék az illyetén vén
emberekkel, mint kegyelmed, élnünk; de most mind az
iQak vezetnek benneteket és bizony sárba visznek. De meg-
higyjék azok az bölcs Salamonok, hogj' gondom lesz reájuk
és bizony catalogusba viszem neveiket ő felsége eleibe. '^
Ilyen jelenetek gj akran fordultak elő. A nádor kiesett
szerepéből. Az elkeseredett protestáns rendeket sem kérés?
sem fenyegetés nem birta arra, hogy ügjniket abba hagyják.
252 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Porcia a király nevében a/t válaszolta nekik, hogj' 6 felsége
a felterjesztett panaszokat a protestánsok által kívánt módon
elintézni nem szándékozik, s megfontolva titkos tanácsosai-
val minden okot és körülményi;, a már adott válasznál mást
nem adhat. Egyúttal kérte őket, hogy vegyék tekintetbe,
mikép Erdélyben zajlik a háború, mely vajmi könnyen
átcsap Magyarországba is. kivált miután a németek Kolos-
várnál megszalasztották a t(»rököt, mit a porta mcfrtorlás
nélkül alig fog hagyni.
A királynak igaza volt abban a njilatkozatbau, hog}'
nem adhat más feleletet, mert hiszen a titkos tanács nag\'
részben azokból állott, a kik ellen a protestánsok panaszt
emeltek. Zrínyi Miklós, ki különr)s meghívásra csak azért
jött e gyűlésre, hogy a protestánsok ügj'én segíthessen, azt
tapasztalta, hogj' ez ügy elintézésében „felette akadékos a
r. kath rend*. A nádor pedig szintén bevallotta, miként a
klérus oly makacs, hogj- nemcsak templomot, de egy téglát
sem akar átengedni a protestánsoknak, — nagyon termé-
szetesnek találván azt, hogy „a király inkább pártolja azt
a vallást, melynek ö maga is híve.''
Ilv körülménvek köziUt remén^ielenül fohi; tovább a
vita. A klérus fennen hirdette, hogj' neki nemcsak joga, de
kíHelessége is jobbágyait visszatéríteni az egyedül idvezíto
egyház kebelébe. Azzal is előállott, hogy az evangélikusok
által felemlegetett törvények és királyi oklevelek csak kény-
szerűségből és a klérus mindenkori ellenmondása daczára
jiUtek létre, minélfogva most azok nem érvényesek.
Az evangélikusok ily elvek hirdetői ellenében is szi-
lárdan ragaszkodtak feltett szándékaikhoz, várva igazságos
ügyük diadalát. Július 24-éu újra folyamodtak a felséghez,
kijelentvén, hogy csakis ő felségének van módjában a sérel-
meket megszüntetni, s tekintélyével a megsértett törvények-
nek érvényt szerezni. Újból kérik tehát, vegye fontolóra
annyi ala[)os okaik súlyát és mind az ő, mind pedig kül-
dőik megnyugtatására, a jog és méltányosság alapján intézze
el véglegcsen az ügyet. Minthogy i)edig kegj'elmét kérni
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 258
meg nem szűnhetnek, folyamodásukat ne vegj^e alkalmat-
lanságnak, hanem tulajdonítsa egyedül a diplomákból, ő
felsége királji szavából és utasításaikból merített okaik
fontosságának.
Szelepesényi kanczellár most szakadást akart előidézni
a protestánsok között. E végből 26-án a szabad kir. városok
követeit magához idézte, s a kir. ügyész és káptalani tag
jelenlétében, a király nevében kérdezte tőlök: mért ragasz-
kodnak oly makacsul feltételeikhez? mért nem jelennek
meg a köztanácskozáshan, mikor ő felsége meghívta őket?
ezentúl is ellenkezni akarnak vele?
Féja András, kassai követ, azt válaszolta, hogy mi-
helyest lehet, azonnal hódolnak ő felsége akaratának.
Szelepesényi és a kir. ügyész sürgették a határidő
kitűzését, aztán az első monda: „Jól meggondolják kegyel-
metek a dolgot, mert bizony igen gj^enge matéria ez . . .
prudenter et circumspecte cselekedjék. Lám kegyelmeteken
semmi bántás nem esett, nincsen semmi panasza kegyel-
meteknek; urával vagyon kegyelmeteknek dolga, azért ügy
cselekedjék, hogy az cseresnye magjával ne lövöldözze kegyel-
meteket. Dormientem leonem cavene excitaveris, látja kegyel-
metek itten director uramat (rámutatván vesztésképpen a
kir. ügj'észre) bizony ő circumit, querens quem devoret.**
De a városi követeket ily fenyegetésekkel sem lehe-
tett elszakítani a többi protestáns követektől. Egj^ütt küz-
döttek tovább — és várták a kedvező királvi választ. De
hiába várták.
Porcia berezeg július 27-én magához hivatván őket,
a király nevében ismét azt válaszolta nekik, hogy a múlt-
kor kifejtett okoknál fogva ő felsége jelenleg nem orvo-
solhatja meg sérelmeiket, hanem inti őket, hogj' az országos
tanácskozásokban részt vegyenek. — Erre Berényi azt kér-
dezte a herczegtől, hogy továbbra is ily reménytelen hely-
zetben kivánja-e őket hagyni ő felsége?
— Éppen nem, válaszolt Porcia, ő felsége gondoskodni
fog önök szabadságairól, s azokat, a mik eddig az ország
254 ZSILOrSZKT mihály.
torvényei ellen történtek (mit a berezeg nem hisz) meg-
orvosolja. Ha evangélikus volnék is - folytatá — jobb
tanáesot nem adbatnék. mint azt, bogy a vallási viszályt a
fenforgó nagy bajok tekintetéből jobb időre annál is inkább
halászszák el, mivel rövid idő múlva íij országgyűlés fo^
tartatni — s mi udvariak nem segíthetünk. . . . Oondolját
meg, hogy jóllehet a vallásban egymástól külömbözünk k
mindazáltal keresztyének vagyunk mindnyájan és igj' vagi*
békét kössünk a törökkel, vagy keresztyénekhez illő mwiou
háborúhoz készüljünk férfiasan.
Berényi ezekre viszouzá: hogy a királyi választ és
Porcia tanácsát tudatni fogják küldőikkel és reményük, bofr}
a berezeg nem fogja megvonni tőlük segélyét, ha újWl
folyamodni lesznek kénytelenek. E keménység nem tetszett
az udvari embereknek, és sértő szavakkal illették őket. Bár-
sony János személynöki ítélőmester boszuságáben i^y kiáltott
fel: „Isten ügy segéljen, a lutheránusok és kálvinisták mind
személyekben, mind természetekben egyeznek a törökkel."
S midőn az ilyen akkoriban igen megbecstelenítő sértege-
sétek ellen panaszt emeltek a nádornál, ez megígérte, hogy
a fellobbant tüzet, ha megégeti is magát, tehetsége szerint
oltani fog t(*)rekedni; az evangélikusoknak az országos ülések-
ből való kimaradásán többé nem csudálkozik, mert maga is
látja ügyök igazságát. Az alnádor szintén oly értelemben
szólt, hogy ha ő evangélikus volna, nem tenne másképpen
Ez biztatásnak látszott ugyan, de csakis látszott, mert
a királv előtt ugvanezek az urak másként beszéltek.
Ig^' állottak a dolgok, midőn az evang. rendek a pro-
testáns i^apság véleményét^ és a szentírás szavaival új küz-
* A pozsonyi dg. h. v. evang. papság véleménye rövidre vonva
ez volt; <Az isten igéjének vallásáért üldözések nehezednek reánk,
mint kisérői az evangéliumnak, mely a keresztnek igéje. Mindig szem
előtt tartandók tehát a következő okok, melyek búnkat méltán csökkent-
hetik s bennünket arra intsenek, hogy csendes, erős és bátor lelkűek
legyünk, megnyugodván istennek atyai akaratában. Azt mondja ugyanis
Sz. Pál. 2. Tim. 8, 12: «De mindenek is, akik szentül akarnak élni,
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 2Ö5
tlelemre felhívó szózatát véve, elhatározták, hogy új folya-
modással járulnak a trón elé. Wesselényi és Zrínyi újra
megígérték tániagatásukat, meg is tette mindenik a maga
módja szerint. De az augusztus 2-án beterjesztett siralmas
panaszokra és csak azt a hideg feleletet kapták, hogy ö
felsége már megmondta akaratát, egjebet most sem tehet.
a Krisztus Jézusban, háborúságot szenvednek.* Ap. csel. 14, 22.,
Fii. 1, 12.
1. Ezen ügy annak kezében vagyon, aki oly világosan meri
mondani: « Senki ki nem ragadja azt az én kezemből.* Ján. 10, 28:
Mát. 16, 18: «A pokol kapui nem vehetnek azon diadalt.* Esa. 46.4.
2. Nem volna hasznos avagy kívánatos, hogy az ügy kezeinkbe
legyen letéve, mert mi azt könnyen elveszthetnek.
3. Az pedig, hogy ezen és hozzájok hasonló, élő és hathatós
vigaszszalteljes mondások igazak, bizonyosak és semmiképen nem
hazugok. Zsolt. 46. 2 : <Az isten a mi oltalmunk és erősségünk és igen
alkalmatos segítségünk a mi nagy nyomoráságunkban.* Sir. 2,- IL.
I. Makk. 2.
4. Azért igaz az, hogy az isten egyetlen fiát halálra adta mind-
nyájunkért, Róm. 8., 82. Ha ez igaz, miért remegjünk, agggódjunk és
búauljunk oly fájdalmasan !
ö. Bizonyos, hogy az Isten sokkal erősebb az ördögnél I. Ján. 4, 4.
6. Ha elbukunk. Krisztusnak, a világ királyának is velünk kell
szenvedni-e . . . jobb Krisztussal elnyomatnunk, mint a világ leg-
nagyobb hatalmával épségben maradnunk.
7. Ez ügy nem egyedül a mienk, hanem a nemzetek közt sok
kegyes ember van. akik sziveik fájdalmával és forró imáikkkal mellet-
tünk vannak.
8. Az egész sz. Írásban számtalan vigaszteljes ígéret van. melyek
megfontolandók és nagyra becsülendők. Zsolt. 56, 23. — Zsolt. 27, 14.
— Ján. 16, 33. Bízzatok, én meggyőztem a világot.
9. Habár gyenge is a mi hitünk, annál buzgóbban kell az
apostolokkal könyörögnünk. Luk. 17. ö. Márk. 9, 24.
10. Ezen ügy a római birodalomban Maxímián, Diocletián s más
zsarnokok alatt, Húsz János s mások korában sokkal nagyobb vesze-
delemben forgott, mint napjainkban.
11. Nagy ugyan ez ügy, de sokkal nagyobb az, aki azt elkez-
dette, kormányozza és előmozdítja, az égnek és földnek mindenható
alkotója . . .
12. Ha ezen ügy és tan hamis, miért nem mondunk le róla?
lia pedig igaz, — a minthogy az — mért vádoljuk hazugoknak az
256 ZSILINSZKY MIHÁLY.
V.
A protestáns rendek újra a nádorhoz fordulnak. — A király makacsul
utasítja őket vissza. — Új tanácskozások; Berényi nézete. — Űjra
visszautasíttatnak. — Tömegesen elhagyják a gyűlést; — végnyilat-
kozatuk — és a gyűlés vége.
Nem csoda, ha a protestánsoknak ennyi eredménytelen
kisérlete után a klenis új bátorságot nyert az üldözés foly-
tatására, 8 még e gyűlés folyama alatt több erőszakos tettet
követett el. Ily körülmények között azon meggyőződésre
jutották a prot. rendek, hogy Lipót király makacsságát,
mely a német katonaság kiszállításában a katholikusok
ellenében ép oly erős volt, mint a vallás dolgában, a pro-
testánsok iránt, csak erőszak törheti meg. De erre irtózat
nélkül gondolni sem lehetett.
Újra a nádorhoz, mint törv^ényes közbeiyáróhoz, folya-
modtak tehát. Székely András megható szónoklatban fejte-
gette kétségbe ejtő helyzetöket, mire Wesselénji így vála-
szolt: Édes Székely nram és jóakaró uram! az kegj-elmetek
szájából valamennyi szót hallok, míndannyiak hasogatják
belső részemet, mert Sz. Pál Írásival egyezőknek látom; de
hogy én ebben az kegyelmetek dolgában hasznosan fára-
istennek örök Ígéreteit ? ő azt parancsolja, ő benne vigadjank és örven-
dezzünk. Zsolt. 32, 11. Zsolt. 145, 18, 19. Zsolt. 91. Iá— 16.
13. Jóllehet felette aggódunk, de hasztalan töprengéseinkkel
mitsem nyerünk, csak magunkat sanyargatjuk és mindent roszabbá
teszünk. Ö akarja, hogy őt istennek ismerjük, s veszélyben segítsé-
günkre hívjuk . . . Pét. ap. 55 Zsolt. 23. vers.
14. Az ördög és annak eszközei nem árthatnak nekünk egyébbel,
mint hogy testünket megölik, de leikünkhöz nem férhetnek. Mát. 10, 28.
15. Krisztus bűneinkért adatott a halálra (Róm. 4, 25. és 6,6.)
ezután nem fog az igazságért meghalni, hanem mint valamennyi teremt-
mény mindenható ura él és uralkodik. Ha ez igaz, mit félünk?
16. Ha pedig a vallásért meg is kellene halnunk, az isten, aki
Krisztusban atyánk, nőink gyermekeink- és árváinknak atyja, jói-
tevője és védője lesz és ezerszerte jobban intéz el mindeneket, mint,
ha mi életben maradunk is.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 257
dozhassam, semmi módját és útját én tovább fel nem talá-
lom, mert én minden tanácsomból kifogjiam .... én, isten
engem úgy segéljen, a mint az előtt is megmondottam,
általláttam, hogy kegj elmeteknek soha semmi kedve szerint
való resolutiója az dolga iránt nem leszen. Mert, uram, az
királyunk az dajkája (t. i. a jezsuiták és a főpapság) mellén
függ és valamig maga megért elméjére nem jut, mindaddig
sine certo regimine leszen az kegyelmetek válasza. '^ Tovább
Í8 beszélt az őszinteskedő nádor; elpanaszolta, hogy nádori
hivatalának az udvarnál semmi tekintélye nincs, s hogy
némelyek őt árulónak tartják stb. azért kéri a protestáns
rendeket, legyenek kissé engedékenyebbek, hogy róla a
gyanú elhárittassék. Ő — ixgy mond — még az nap felmegy
és lábaihoz borúi a királynak, s úgy fogja kérni a resolutiót.
Székely a felett is panaszkodott, hogy a katholikusok
már statusnak sem ismerik el a protestánsokat; ezt a nádor
félreértésnek tulajdonította, s a maga részéről is érvény-
telennek jelentette ki azt, a mit egyik fél a másik nélkül
határoz. Egyébiránt a felelősséget Porciára és a papságra
hárította.
Wesselényi beváltotta fentebbi igéretét. Felment a
királyhoz, másnap pedig Sennyey István veszprémi püspök,
Erdődy György és Berényi György jelenlétében jelenté ki
17. Őseink és eleink az istennek tiszta igéjét soha sem birták
úgy mint mi, kiknek Isten ingyen való könyörületességből megenged-
tetett még a végitélet előtt élnünk. Ugyanazon Isten halálunk után is
élni fog. Eli papnak úgy látszék, hogy a zsidó egyház és állam vég-
képen el fog enyészni, midőn az isten ládáját elragadták tőlök (1. Sám.
4, 18.) de Zsidóország még virágzóbb lett, mint az előtt. Saul király
azon hitben, hogy Zsidóországnak vége, fegyverébe dőlt (I. Sam. 31. 4,)
holott az Dávid és Salamon korában a hatalom és dicsőség legmagasb
fokára emelkedett Midőn a pápisták Huszt 1416-ban megégették, ujongtak
azon hitben, hogy a pápaságot megmentették, holott a pápa sohasem
volt annyira megvetve, mint azon idő után.
18. Továbbá az isten igéje biztosít, hogy e mulandó élet után,
örök és boldog élet következik, máskiilömben az első parancsolat és
a sz. irás egészen el volnának törlendők.
19. A tiz parancsolat gyermekeinket és utódainkat mintegy az
Zsilinszky: Magyar országgT^úlések. 17
258 ZSILINSZKY MIHÁLY.
nekik, mikép a király felháborodva csodálkozék, hogj' az
evangélikusok annn válasz után még egy új választ vár-
nak, a helyett hogy akaratához képest a tárgj'alásokhoz
fognának. Neki nem lehet előbbeni nézeteivel ellenmondásba
keverednie s más választ adnia. Vannak az evangélikusok-
nak Mózeseik és prófétáik, t. i. az országos törvények, hasz-
nálják azokat. Hagyjanak fel folyamodásaikkal, magának
a nádornak se alkalmatlankodjanak, hanem a közügyek
tárgyalásához lássanak.
De bármily éles, bármily megalázó volt is e válasz,
ők szemeik előtt tartva utasításaikat, kötelességszerüleg és
állhatatosan a könyörgés útján maradtak. A r. kathoUku-
soknak azon üzenete sem törte meg őket, mely szerint ba
a tanácskozásból továbbra is kimaradnak, nélkülök foguak
határozni. Azonban nem lehet tagadni, hogy nagj- goudot
okozott nekik a felelősség érzete a fölött, ha esetleg új
zavarok támadnak az országban. Napokon keresztül tanács-
koztak tehát magok között arról, hogy súlyos helyzetökben
a jövőre való tekintetből mitévők legyenek?
E tekintetben kiváló fontossággal bir Berényinek követ-
kező véleménve:
„Az tagadhatatlan — ügy mond — hogy a magjar
istennek oltalma alá helyezi, mondván az isten: irgalmasságot csele-
keszem ezeriglen azokkal, akik engemet szeretnek, és megtartják az
én parancsolatimat.»
20. Ha isten ezeket angyala által hirdettetné minekünk, akkor
talán nem siklanának el paszta hangként füleink mellett. De ha szó-
beli igének nem akarnánk hinni, a prófétákat, apostolokat s magát
Krisztust valóban nem kellene megvetnünk, akik minket legnyájasabban
intenek . . .
21. Az is igaz, hogy ha az isten meg is engedné, hogy elleneink
megöljenek bennünket, de azok boszulatlanúl nem maradnak.
22. Ez ügyben tehát legyünk nyugodtak, mert ^ ördög ravasz-
sága ellen legjobban véd meg a Krisztus, aki vallást teszen azok mellett
akik vallást tettek ő róla. I. Sám. 2, 30. . . . Krisztus csak akkor
mienk, ha vele szenvedünk. Higyjünk az ő nevében, mert ez ügyet ö
kezdette meg, vigasztaljuk magunkat az ő igéjével, sanyaruságmikban
őt hívjuk segédül, akkor bizonyosan megsegít és meghallgat bennünket
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 2Ö9
nemzetnek a religió dolgában soha persecutiója a mostani-
nál nagyobi) nem volt. Mert noha Boeskay feltámadása előtt
elég alkalmatlanságok estek, de abban az időben még nagy
oszlopi voltak fenn az evang. vallásnak. Az udvarnak a
színe, az országban levő hadaknak elei, a köz német vitézlő
rendeknek nag}'obb része evangélikusokból állottak. Ben a
hazában a kléruson kívül kevesen^ azok is csak az ala-
csonvabb renden levő urak voltak. Ennek ellenében Báthorv
István, a Homonnayak, Szécsyck, Thurzók, Illésházy István,
Zríniek. Bottvániak, Nádasdiak.Rákóczvak, Dersfiak,N várvak,
C-zoborok, Prinyiek, Mágocsy mind evangélikusok voltak. A
nemesség közé sem hatolt volt még annyira bé a pápista-
ság. A végbeli vitézlő nép is jobbára evangélikusokból állott.
A megnevezett evang. uraknak megvolt mind értékek, mind
fegyverek, az ország erősségi is azok kezében voltak. Mind-
ezek a mostani időben másképpen vannak, s eg}'enesen
ellenünk fordíttatnak. Az tehát a kérdés: ezek ígj' lévén,
A helv. valldsu papság véleménye ez volt : Sokkal biztosabb
és tanácsosabb, hogy dolgaikat istenre bízzák, hogysem igaz ügyöktől
elálljanak, mit a következő okok tanácsolnak :
1 . A ki istenre veti terhét, nem fog megszégyenülni. Zsolt. 55. 28.
2. Isten nyomorgatásokban is megsegíti s támogatja a kegyeseket,
hogy el ne csüggedjenek. 2. Kor. 4, 8. 9.
3. Az isten támaszt olyanokat, akik az üldözött kegyeseket
védelmezzék. Jer. 26, 24. Ap. cs. ö, 84.
4. Az evangélikusok ügye magának istennek ügye lévén, jobb
pártfogót nálánál nem nyerhetnek. Zsolt. 2.
5. Isten oktalan állatok által is segíti övéit nyomorgatásaikban.
I. Kir. 17.
6. Isten népének ellenségei, bárkik legyenek, testükkei lelkükkel
isten kezében vannak. Péld. 21. 1. — Ap. cs. 17, 2ö. 28. Esa. 10, 5.
Jer. 51, 20.
7. Isten akkor szokta övéit megsegíteni, midőn reményük el-
hagyja őket ... 2 Móz. 14, 2. Krón. 82.
8. Az ellenség úgy bűnködik, amint az isten híveinek ártani
törekszik. Dán. 8, 22. Zsolt. 57, 7. Észt. 7, 10.
Vakmerőségről sem vádoltathatnak az evangehkusok, mert a ki
ügyét istenre bízza, nem vakmerőnek, hanem kegyesnek és okosnak
tnondható. Ap. cs. 27, 25. 34. — L. Fabő i. m. 116—122 1.
17*
260 ZSILINSZKY MIHÁLY.
mit kell cselekedni. Való dolog: egy felöl tfiz, másfelöl viz.
Első dolog azért, melyet szorongattatásunkban figj'^elembe
kell venni, ez: hogy tovább is csak insistálni kell-e annak,
hogy teljes satisfactiót adjon ő felsége, s hogy máskiilömben
ne nynljunk más dologhoz? Másodszor^ ez nem történhet-
vén, tanácsos-e valamely tárgyalásba bocsátkozni? Harmad-
szor, nem jobb-e az egész dolgot jobb időre halasztani, ha
valamely oly alkalmatosság találtatnék, hogy részünkről meg
ne sértődnének a diploma és a constitutiók? Avagy hogj-
negyedszer, csak re infecta eloszlani?
A mint mindig nagy ()römmel szoktam alárendelni
mások ítéletének a magam opinióját, ügy most is. lm, mind-
azonáltal az én vékony szörü consideratióim ezek:
l-re. Hogy teljes satisfactiót remélhessünk, ez ellen a
következő indokok szólanak: Senki sincs közülünk, a ki
oly együgj'üen gondolkodhassék, hogy ő felsége katholikus
monarcha lévén és annyi szem vigj'ázván reá, ne leg}'en
hajlandó a maga vallásának terjesztésére. Mire valók a sok
szerzetek, azok közt ö felsége gj^óntatója, a kik szüntelen
terhelik ő felsége füleit? Mire való az udvar? Mire való a
magyarországi klérus? Az itt való katholikusok, neveze-
tesen az érdeklettek? Mire való a kül kath. hatalmak előtt
való hírnév? hogy az apja 90 templomot adott vissza, s ez
egyet sem akar visszaadni, oly zelosus. Viszont mit remél-
hetni most, a midőn 1625., 1635., 1638. esztendőkben hasonló
ügj^ben semmit sem kaphattak, hanem csak halasztásra
kellett venni()k a dolgot? noha akkor sokkal külömben állot-
tak a mi dolgaink. Fennállott és virágzott a Rákóczyház,
akkortájban esvén meg mind a rakomázi s mind a szalontai
harezok. Fenlévén még akkor nagy cvang. urak, másfelől
pedig számos ellenségei lévén a német birodalomban o fel-
ségének, most mindezek másképen állanok. Most ben vannak
ö felségének hadai, az urak katholikusokká lettek, még a
törökkel is béke köttetett. Ezek mind igen kevés remény-
séget nyújtanak arra, hogy megl(»gyen a teljes satisfactió.
Az ő felsége sokféle resolutiói mire valók?
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 8Hl
2-ra. Hogy a tárgyalás után sem várhatni sokat, erre
indokul szolgálhatnak a füljegyzett nézetek. De ha adnának
Í8 valamit, tanácsos-e elvenni? Vívjon el nem térünk-e a
diplomák és eonstituti()k mellől, melyeket őseink boldogabl)
időkben csináltak? És vajon kinek lehet securitása benne,
hogy ha ő felsége meg is adna valamit, hogj' az országa
fryfilés eloszlása után vissza nem veszik? Nem engednők c
oda azt is, a mi kezeknél maradna?
3-ra. Szent igaz, hogy nincs nehézségek nélkül a más
időre való halasztás is. Mert a diploma mást tart. Mivel a
sok lélek, mely különféle erőszakkal hajtatott el, mind
"veszedelemben marad. De az előtt is meg voltak a diplo-
jnák, meg volt a bécsi békekötés, mely alapja a többinek.
De mind az 1625., 1635., 1638. esztendőkben az akkori
statusok inkább kívántak arra lépni, hog}' seponáltassék a
«érelmek orvoslása, már pedig, mint fentebb mondatott, azok
jobb napokban voltak, mint mi most. Senkinek derogálni
nem akarok, de akkor is becsületes követei voltak a vár-
megyéknek, s hihető, hog}' azoknak is szigorú ntasitásaik
voltak. A mi a szegénység veszedelmét illeti, abban benne
vannak a nyomorultak. De vajon segíthetjük-e őket, ha
semmit sem nyerhetünk, vagy ha nyerhetünk is, vajon el-
oszolván innét, nem fogják-e űja1)ban az előbbeni Baálra
és így csak rajtok marad a veszedelem.
4-re. Hogj' pedig szakadás essék, akár kitől essék is
az, de egyenesen mireánk vetik; a l)árány leszen a vétkes.
Nem fogják-e ellenvetni, mennyiszer izent ő felsége, hogy
a fenniaradíisról tanácskozzunk? Nem fogják-e ellenvetni
azt, mennyiszer hívtak az ország házához? Xem tesznek-e
valami scissiókat? a mint már most is bennünket okoznak
vétkeseknek. Az 1635-ki országgyűlés alatt az akkori köve-
tek azt meg nem merték cselekedni, hogy csak protestál-
janak és hogy többre ne bocsátkoztanak volna, — a mint
kitetszik az akkorbéli actákból.
Végül azzal zárja be véleményét, hogj' a kisel)b rosszat
választván vigj'ázzanak, hogy semmiképen ne a(\janak okot
262 ZSILINSZKY MIHÁLY.
azon vádra, mintha ők volnának a szakadás kezdői és ha
fel kellene hagyni a további tárgyalásokkal, az úgy tör-
ténjék, hogy meg ne sértődjék a diploma és a törvények.
Hasonló nézettől vezéreltettek mások is, s a nádor-
nak kijelentették, hogy mivel a kir. válaszszal nem lehetnek
megelégedve, új folyamodványnyal készülnek járulni a trón
elé. Ezt meg is tették; de sem ezen, sem az augusztus 16-ki,
utolsó folyamodványukra sem kaptak egj'éb választ, mint
azt, hogy ő felsége más választ nem adhat, mint a mit adott.
Az örökös kérés, könyörgés, reménykedés s a követ-
kezetes hidegvérűséggel adott ugj'anazon válasz örökös
ismétlése miatti fájdalom és kétségbeesés végképen ki-
merítette a protestánsokat. Végre is azon meggyőződésre
kellett jutniok, hogy minden további folyamodás haszon-
talan, mert a nádor által megtudták, hogj' a király e
válaszok fogalmazását az esztergomi érsekre szokta biziü,
a ki pedig engesztelhetlen ellenfelük volt; sőt, mintha csak
fitogtatni akarta volna hatalmát, folyvást új meg új sérel-
meket k()vetett el a prot. papokcm.
Ily körülmények között, küldőik kivánatának meg nem
felelhetvén, hosszas tanácskozás és töprendekés után végre
azt határozták, hogy az országgyűlést tömegesen elhagyják^
Ezen elhatározásukat a következő okok támogatták:
1. Az országgyűlés törvényszabta tartama lefolyt
2. Ahhoz, hogy elégtételt nyerjenek, semmi remény.
3. Küldőik utasításától eltérhetni semmi mód.
4. További ottmaradásukból semmi haszon.
5. Költségből kifogytak, s mivel küldőik többet nem
küldenek, követségük alól fel vannak oldva.
Mindazáltal tekintetbe véve a nádor tekintélyét, haza-
menetelöket neki is bejelentendőnek, s ünnepélyes nyilatkoza-
tukat úgy neki. mint általa a királynak átadandónak határozták.
Midőn ezen határozatukat átadandók augusztus 29-én
tömegesen megjelentek a nádornál és ott Szuhay Mátyás
előadta hazamenetelőknek okát, a nádor kijelenté, hogj' a
hazamenetelt sem ő, sem a király nem engedheti meg;
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 263
mert nem egj'edül az evang. rend, hanem az ország többi
rendéi is egj'üttesen vannak az országgj^űlésre meghíva, s
e szerint esak egyszerre szabad szétoszlaniok. — Ue az
evangélikusok feltett szándékukhoz ragaszkodván, ártatlan-
ságuk kiderítése végett nyilatkozatukat, melyben az ügy
íí>rténeti fejlődése élénk színekkel festetik,^ a nádornak
Átadták, s egyúttal újabb sérelmeket is bejelentettek neki.
E nvilatkozat, melvnek másolatát Zrinvi Miklósnak és
SÍZ alnádornak is átnyújtották, roppant sensatiót okozott a
királyi udvarban. A titkos tanácsosok összehivattak, hogy
x\z engedetlen prot. rendek ellenében minő eljárást kövesse-
nek. Azt határozták, hogj' a prot. rendeket nem lehet haza
lioesátani, de sérelmeiket sem lehet orvosolni. De az ő
liatározatuknak többé semmi hatása sem volt. A türelem
Imrja el[)attant, s nem lehetett többé összekötni.
Mikor a búcsúzó prot. rendek elbocsátó levélért for-
dultak a nádorhoz, ez ellágyulva könyes szemekkel feg-
lalta eltávozásukat; mert — úgy mond — a r. katholikusok
közíítt majd egjetlen egy sincs, ki a nádori tekintély fen-
tartiisát szívén hordaná, vagy annak visszaállításán mun-
kálkodnék. . . . O egyébiránt hazamenetelöket nem gátolja,
de nem is tanácsolja. Ez alkalommal kénytelen volt be-
ismerni Székely szavainak igazsiigát, hogy t. i. a nádori
tekintély hanyatlásának oka: 1. ő maga, a ki hatalmát
kellően nem használja; 2. papi hivatal elődei, kik a világi
ügyek kormányázását is követelik magoknak; 3. a jezsui-
ták, a kik álnok tanácsaikkal mind a királyt, mind a fő-
urakat elámítják; 4. a főurak, a kik Wesselényit gyűlölik.
Azonban, midőn a királv és Porcia ellenkező nézetéről érte-
sült, azcmnal más meggj^őzödése lett és határozottan tilta-
kozott ő is a hazamenetel ellen, s a hét szentség nevében
kérte a prot. követeket, hogy maradjanak.
Ez ingadozó és ellennumdásokban mozgó nyilatkozaton
megütközvén a protestánsok kijelentették, hogy ha az isten
» Fabó, i. m. 162—170. 1.
264 ZSILINSZKY MIHÁLY.
szerelmére s a Jézus Krisztus sebeire, a keresztfán kiontott
vérére és keserves halálára annviszor hivatkozott folvamo-
dásukkal mitsem nyerhettek; a hét szentségre való hivat-
kozás nem fo^ja őket megtántoritani. 8 ámbár tudják, nem
azért marasztaltatnak, hogy valami elégtételt kapjanak,
hanem hogy jelenlétiekkel a rom. katholikusok végzéseit
helyeseljék: mégis újabb követséget indítottak a nádorhoz
megtudni:
1. Mi végre tartóztatja őket? ők a költségből kifogj-
tak ugyan, de ha van még remény, hogy kielégítő választ
kapnak, úgy szándékuktól elállanak s tovább is itt maradnak.
2. Porcia minő szándékból fenyegette őket?
3. Miután a r. katholikus rend a vele egj^enlő kivált-
ságú evang. rend fölött némi uralmat követel magának, az
evangélikusok már ezen oknál fogva is az eltökélt haza-
menetelhez ragaszkodnak.
A nádor tartóztatta őket, költséget igért nekik és figyel-
meztette a király boszujára és újra tiltakozott hazamene
telők ellen. Kinyilatkoztatta, hogy ezt azonnal bejelenti 6
felségének, s kéri őket, hogy a király válaszát másnap
8 óráig türelemmel várják be.
Mind hiába való törekvés volt. A prot. követek azon
kéréssel búcsúztak el a nádortól, eszközölje ki, hogy Lipót
király róluk és küldőikről, mint hü alattvalóiról jó véle-
ményuycl legyen. Utolsó összejövetelők megható volt. Farkas
János nagyszombati helv. hitvallású, ezúttal országgyűlési
evang. lelkész, szentirásból merített példákkal buzdította
őket búcsúbeszédében, remegő hangon és zokogva áldotta
az egymástól szintén könyezve búcsúzó bajnokokat Ezen
utolsó érzékeny jelenet alatt toppant be közejök Majláth
Mikh)s kir. üg\igazgató. hogy törvényes büntetés és királyi
kegy vesztés terhe alatt eltiltsa őket a távozástól; de már
ezt senki sem akarta liallani, s mielőtt az ügyész küldetése
czélját elmondotta volna, a termet elhagjiiák.
A magánúton kezükbe jutott fenyegetés ellenében né-
melyek a következőket jelentették ki:
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁ8AL 260
1. Tudva van az ország törvényeiből, hogy az ország-
ilésre meghitt karoknak és rendeknek, a menevéd is azt
van magával, a rajok bizottakban szabadon kell eljár-
i, mert ha e szabadságuk nem volna, küldőik várako-
inak a követek semmiképen sem felelhetnének meg, a
dök ekként a végzésekhez nem önként, hanem fenye-
?sek és yesztések folytán járulnának, mi nemcsak a nem-
, hanem a polgári joggal is ellenkeznék s a tanácskozás
badságát megsemmisítené.
2. Az evangélikusok jól tudják, hogj' elődeik a kövé-
ét megbizó leveleikben tett ünnepélyes biztosítással meg-
yés vagy perbefogás ellen biztosították, így a mostaniak
küldőik részéről védelmet várhatnak.
3. A követeket és küldőiket azon veszély nem érheti,
y az ügyész őket megkárosíthatná, mert követeiket a
^^ék kellő időben elküldöttek, amazok pedig a törvény-
bta két hónapot a rajok bizottakban utasításaik szerint
,rva, kitöltötték.
4. A törvényes büntetés, melylyel őket az ügyész fenye-
i, nem a megjelentekre, hanem a meg nem jelenőkre
tatkozik.
5. Nincs törvény, mely szerint az utasításokhoz ragasz-
ló, elégtételt nem nyerhető s e miatt küldőihez visza-
dő követet büntetni Uílietne.
6. Eljárásukról beszámohii az evang. követek másnak
a, hanem csak küldőiknek kötelesek.
7. Az is a nemzeti jogba ütközik, ha küldőik nevében
bad cselekvéssel felruházott követek, küldőikért, ezeknek
ta nélkül, feleletre vonatnak.
8. A királyi válaszokból tudják az evangehkusok, hogy
Rétéit nem kapnak, s mivel utasításaiktól eltémiök nem
bad, küldőikhez visszamenni kénj'telenek
9. E liazamenetelből azonban semmiképen sem követ-
tethetö az, mintha ők a király tekintélyét megvetnék,
a nádor előtt szóval és Írással eléggé indokoltak.
Ekként igazolva eljárásukat, szeptember 2-án reggel
266 ZSILINSZKY MIHÁLY.
elhagj'ták Pozsonyt. A nádor levelet küldött ntánok. hog)'
térjenek vissza. Sejtette ő és sejtették a német tanácsosok is,
hogy ennek csak rossz következései lesznek. E sejtelem még
eröscbbé vált akkor, midőn elterjedt a hír, hogj' Zrimi
Miklós, a kit az országgyűlés elején a rendek külön levéllel
hívtak e fontos gj'filésben való részvétve, hasonlóképen elé-
gedetlenül hag}'ta el Pozsonyt. 'Ez után is követet küldöttek,
hogy térjen vissza. De már késő volt.
így mérgesítették el ügyetlen és gonosz tanácsadók a
vallási viszályokat Magyarországon. A legjobb hazafiak vérző
szívvel nézték a pusztulást, mely óriási mérveket öltött a
haza minden zugában, hová csak a katholikns klérus keze
elérhetett.
A kath. rendek még tizenhét napig folytatták a tanács-
kozásokat, míg szeptember 19-én eloszlottak.^
De az ő általok hozott határozatok csak nagj'obbi-
tották az elkeseredést és a hazafiak lelkében kioltottak
minden reményt a javulás és békés kiegyenlítés iránt.
Xem maradt egjéb hátra, mint az ellenszegülés.
A protestánsok az ö nélkülök hozott törvények ellen
tiltakoztak. Tizenhárom felvidéki vármegje Székely Eodre
és Szuhav Mátvás által visszaküldé a törvénveket azon ki-
jelentéssel, hogy azokat soha érv'ényeseknek el nem isme>
hetik, mivel az evangélikus rendek beleegjezése nélkül
hozattak. A követek elébb Porcia herczeghez mentek, a ki
őket a nádorhoz utasította azon felhívással: parancsolja haza
ez embereket, kik nem a tizenhárom vármegye, hanem egy
pár lázadó küldöttei; ha nem engedelmeskednek, hűtlen-
séggel határos merényükért ő felsége, ki magát gímyoltatni
^ <Én más valláson vagyok — monda Zrinyi a tőle búcsúzó
protestánsoknak — de kegyelmetek szabadsága az én szabadságomba
kegyelmeteken ejtett sérelem, rajtam ejtett sérelem. Volna bár százezer
pápista mellett százezer lutheránus és százezer kálvinista vitéze a
fejedelemnek : ők megmentenék együtt a hazát. — Sealay L. Magyar
tört. V. 67. 68 1.
'' Hist. Dipl. App. 100 1. Kazy, II. 255 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 267
nem engedi, méltóan fogja őket megbüntetni.^ A nyugtülan-
ság és elégületlenség mindenütt szaporodott. A nádor haza-
fias buzgósággal intette a megjéket, hogj' tartózkodjanak
ily eljárásoktól, míg a klérus ellenkezőleg azt hirdette, hogy
a békeszerződések és törvények érvénytelenek.
Erdélyi országgyűlések 1656—1664.
1.
Az 16ő6-ki fejérvári vallásOgyi törvények. — A rendek Lorántfy
Zsuzsanna kívánságát nem teljesítik. — Rhédey F. fejedelem bitlevele
X657. — Rákóczy bécsi mentegetőzése a vallási kérdésben. — Barcsay
Ákos fejedelem hitlevele és az 1668-ki t.-czikk.
Erdélyben IT. Rák(iezy Györgynek sikerült még a
vallás])ékét fentartania. Az éjszak-európai protestáns hatal-
masságokkal jó viszonyban állott. A szomszéd kath. feje-
delmeket is le tudta csendesíteni, valahányszor egy-egj'
nyugtalan barát ellene akarta Őket lázítani. Országgj'filéseit
inkább politikai kérdések foglalkoztatták.
Mind a mellet előfordultak egj'es kisebb jelentőségű
panaszok, melyek azonban sohasem idéztek elő nagy vitákat.
lg}' például az lf)56-ki gyulafejérvári országgyűlésen,
mely február 20-án ült iíssze, két egjiiázi érdekű panasz
foglalkoztatta a rendeket. Az egyiket a szilágysági prédi-
kátorok emelték jövedelmeik Wsszatartása miatt; a másikat
maga az özvegy fejedelemné Lorántfy Zsuzsanna, némely
magyarországi papjának hivatalától való felfüggesztése miatt.
Az elsőn hamar átestek; s egyhangú határozatot hoztak,
mely a XXI. artikulusban ilyen kifejezést nyert:
Az Szilágyságon lévő prédikátori Rendek közinkben
küldi »tt atyokfiai panaszokból értjük kegyelmes urunk, hogy
volnának némelyek, kik ő kegyelmeknek régoltától fog\'án
szokott jövedelmeket administrálni és az eddig való szokás
szerént az dézmát kiadni nem akarnák: lévén azért ennek
> Horváth Mib. M. T. IV. 28. 1.
268 ZSILINSZKY MIHÁLY.
előtte is erríjl való coiustitiitióiik, hogy senki az Eeelesiaíi-
ticus proventusokat maga usiisára ne convertálja, most is
ujabban az Nagyságod bölcs tetszéséből végeztük, hogy az
országnak constitutiói szeréut való jí^vedelemmel az papok-
nak tartozzanak minden rendek, azt tó'lök el se tarthassák:
lia pedig más falu határán vét valaki, az ott való papnak
tartozik dézmával az régi usus szerént, avval el nem tart-
hatja, hogy más falu határára vét, s nem hallgatja praedi-
eatióját. Az hol pedig vékával szoktak íizetni az egyházi
rendeknek, azzal, hogy most az véka megkisebbedett, bérek
nem minualódhatik. hanem annyi búzát s cgyéh gabonát
alkjának, mint az előtt járt. könnyű azt felintézni igazságosan.^
A második, vagyis Lorántfy Zsuzsanna panasza nem
lett eldöntve azért, mert az ügy tulajdonképpen Magjar-
országon volt eldöntendő. Ugyanis itt 1646 óta fohi a pres-
byteriánusok és consistorialisok közötti Wllongás. Történt
hogy néhány papját a magyarországi püspök ideiglenesen
hivatalától felfüggesztette; egyikét pedig, névszerint Liptav
Sámuelt a debreezeni egyházi generális gj'ülés véglegesen
elítélte.
Ez ellen az özvegy fejedelemnő orvoslást keresett az
erdélyi országgyűlésen, hová követül Szentpáli Istvánt, erdélyi
jószágainak igazgatóját küldiHte el azon utasítással, hogy
a nevezett ügyben elégtételt szerezzen papjainak. Szentpáli
elő is adta az ('>reg fejedclemnőnek irásba foglalt kérését;
de a rendek nem teljesítették azt. Eljárásukat azzal indo-
kolták, hogy igazságos ítélethez okvetlenül meg kellene
hallgatniok a másik félt is; de mivel a magyarországi püspök
nem függ az erdélyi rendektől, tehát nem tartják helyes-
nek, hogy ők annak hivatalos teendőibe avatkozzanak. A
rendek csakis azon egyházi ügyekhez szólhatnak, melyek
az erdélyhez tartozó részeken a fejedelem hatósága alá tar-
toznak. Mindazáltal megbeszélték a dolgot, s arról győződ-
tek meg, hogy a magyarországi püspök az illető esperesekkel
» Veszély. I. 264—265. 1. Szilágyi S. XI. 2H7. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 269
együtt egyáltalában nem sértette meg az erdélyi törvényt
az által, hogy néhány engedetlen papot ideiglenesen fel-
lüggesztett hivatalától. Ehhez minden bevett vallás elöl-
járóinak t()rvényes joga van; ebben még az erdélyi törvény
sem foghatná pártjukat az illetőknek. Mert ez csak olyanokra
vonatkozik, a kik „nem illetvén recepta religióinknak funda-
mentomit és articulusit", csak a külső dolgokban eltérő
nézetüket szokták a törvényeknek megfelelő módon propo-
nálni, „nem pedig csak magok vakmerőségével az ecclesiá-
ban gyakorolni**, a mint azok cselekedtek, a kikre a pana-
szolt fenyíték alkalmaztatott.
A mi már Liptay Sámuelnek dolgát illeti, a kivel
állítólag a debreczeni generális papi gyűlés méltatlan&l bánt
el, arra nézve megjegyzik a rendek, hogy ennek ö maga
az oka. Mert ő hivatalától meg lévén fosztva, a papi gyűlé-
sen fel 'nem szólalhatott, és mert mégis szólt, ezzel maga
ellen zúditotta a gjiilést. Ebben az ügj^ben az erdélyi ref.
püspök nem tehet egyebet, mint a mit szokott tenni, midőn
az engedetleneket kötelessége szerint rendre utasítja. így
állván a dolog, kérik ő nagyságát, ne vegye rossz néven,
hogj' kivánságát nem teljesíthetik ; sőt kérik, hogy az ő birto-
kain levő papoknak ne engedje „az ekkédig köztünk levő
négj' recepta religióinknak csendességét megháborítani.'' ^
A fejedelem asszony azonban igen rossz néven vette
a rendeknek ezen válaszát, s panaszkodott is miatta fiánál,
de eredménytelenül. A gyűlés határozat nélkül oszlott szét
márczius közepén.
Rákóczynak figyelmét ezután a lengyel ügyek foglal-
ták el. Egj'szerre kétfelől kínálták meg szövetséggel. „Svéd-
és lengyel követek vannak nálunk — monda tanácsosainak
a kik ajánlatokat tesznek, hogji frigyre lépjünk velük.
A lengyel király és királyné fiókká akarják fogadni fiún-
kat, örökösökké nevezik ki, — de lelke veszteségével (a
mennyiben azt a feltételt tették, hogy legyen katholikussá).
» Lásd a rendek válaszát, Szilágyinál XI. 239—240 lapon.
270 zsiLinszRY mihály.
A svédek neki ajánlják fel a lengyel korona nevezetes
részét; — melyik ajánlatot fogadja el?" Ez volt a kérdési
A tanácskozás vége az lett, hogj' elfogadta a svéd szövet-
séget és belebonyolódott a szerencsétlen lengj'cl háborúba,
mely trónjába került.
A helyébe megválasztott új fejedelem, Rhédey Ferenc2
1657. november 3-án kiadott hitlevelében biztositja Erdéhl:
,,Hog}' mindeneket szeméh'válogatás nélkül az iiég}
recepta Religiókban és azoknak eg}'aránt való szabados
exercitiumokban ő Nag}'sága megtart és másokkal is meg-
tartat és egyik Religióu levő Ecclesiára is hatalmasul nem
küld és el nem foglalja ö Nagysága religiónak respectussáért
is senkit is hazaíiai közül meg nem vét; hanem ebből minden
személyválogatás és mcgkül()mböztetés nélkül éltet minden
rendeket. (Conditio L)
Azonban Rhédey fejedelemsége nagj'on rövid ideig
tartott. A bekövetkezett zavarok alatt a rendek RákóczM
ismét elfogadják fejedelmüknek. De a török fenyegetéseire
ismét elállanak mellőle. Az ezen idő alatt folyt ország-
gyűlések a fejetlenségnek és jellemtelenségnek szomorú
képét mutatják. Az ország lelketlen dúlások színhelyévé lett.
Rák<)czy nagy szorongattatásai között Mikes Mihályt
(1658. június 1.) Hécsbe küldötte azon utasítással, eszkö-
zölné ki Ferdinándnak támogatását. Ez alkalommal előre
sejtvén, hogj' Ferdinánd a jezsuitáknak és eg}'éb szerze
teknck Erdélvbc való bebocsátását, s a kath. vallásnak
teljes szabadságát fogja viszontszolgálat fejében követelni.'
oda utasította követét, világosítaná fel Ő felségét arra nézve,
hogy a vallási törvényeket, melyek régóta fennállanak. 6
nem törülheti el. A religiót illetőleg — úgy mond — kan-
^ Mi kívánságok lesznek azon részről, nem tudhatjuk, mindaz
által úgy véljük ezeket el nem mulatják:
1. Jezsuitáknak, egyéb szerzeteknek tanítást, clastromot szaba-
doson engedjünk, és hogy azok recipiáltassanak.
2. Erdélyi püspök benn residiálhasson, tisztiben eljárhasson,
szabadoson büntethesse, dirigálhassa a tiszti alatt valókat.
3. Az erdélyi ifjak tanulásra kimehessenek.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 271
llárius uram tehet bizonyságot; articulus abrogálása, erről
ó assecuratio van-e hatalmunkban, és ha mi végeztet-
-e ezeket, vagy nem? de régi időktől pápista fejedelmek
ából vah) végezések-eV mi proposítiónk voltak-e a kath.
gió ellen, vagy mint ország postulatumi nem ügy jöttek-e
inkbe, és valakit, ha ki vallásáról eltérni akart, város,
i, személy — ellenzettük-e, vagy az kath. religiónak
t-e, van-e tőlünk bántódása? az unitit megtartottuk-e?
Ali — ügy mond tovább — az ország articulusát nem
ogálhatjuk, mert arra kötelesek hittel vagyunk, hogy
gtartjuk, tartatjuk, hitünkkel, lelkünk sérelmével, ő fel-
:e, ez világ, országnak ítéletivel nem cselekedhetünk,
ha ő felsége az országot megtaláltatja, s az ország fel-
baditja végezéseit eath. religio vagy szerzetek ellen.
)ad personam nostram, azt semmi színek alatt nem im-
iiáljuk, ő felségét assecurálni készek vagyunk/ ^
Ebből világos, hogy Rákóczy hi^jlandó volt a vallás
Igában is engedni, csak hogy fejedelem maradhasson.
De a török szultán budai basája Rákóczyt trónvesz-
:uek jelentette ki, s önkényesen Barcsay Ákost tette
élyi fejedelemné, a ki a segesvári országgyűlésen (október
én) letette az esküt s elfogadta a fejedelmi feltételeken.
Ezeknek elseje azt mondja, ^hogy mindeneket sze-
lyválogatás nélkül az négy recepta religiókban és a;£ok-
i egyaránt való szabados exercitiumiban ő nagj'sága meg-
t és másokkal is megtartat. -- és egyik religión lévő
lesiákra is hatalmason nem küld és el nem foglaltatja
mgysága, religióknak respectusáért is senkit a haza fiai
tül meg nem vét, hanem ebből minden személyválogatás
megkülömbi*)ztetés nélkül éltet minden rendeket.* *
4. A nős papok dolgát sem kezdik elfelejteni.
5. Hallottunk ilyet is, mintha akik pápistává lenni akartak volna.
>ttuk. meg nem engedtük. Ez volt-e igaz. cancellarius uram bizony-
lehet. L. Szilágyi S. XI. 475. 1.
» r. 0.
'' Szilágyi S. XII. 94. I.
272 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Ez azonban csak üres formaiság volt. A rendek a
török nyomása alatt Rákóezyval bajlódtak, a ki most sem
akart lemondani a fejedelemségről. Hogj^ a vallás ügje ily
körülmények között mennyire a háttérbe szorult, mutatja,
hogy a hirtelen szétoszlott segesvári országgyűlés után még
ugyanazon 1658-ki novemberben összehivott marosvásár-
helyi gyűlésen a következíJ törvény hozatott:
IV. Articulus. Mivel hazánkban lévő némelv rendek,
tisztök és rendökön kívül való hivatalokban elegjítik mago-
kat, hihető viseltetvén attól, hogy nem hitesek e hazához
való hűségre: azért, hogy ilyen dologból alkalmatlanság ne
következzék, végeztük, hogy az országban lévő minden
rendek, urak, főemberek, nemesek és városiak, sőt özvegy-
asszonyok is, indiffcrenter valakik e hazában házakat vagy
jószágokat birnak, egyszersmind akár melyik valláson lev5
papok i.9, közimséges országunk uniójára, fejedelmünk és
hazánk hűségire megeskünni tartozzanak, az Articulusban
megirt büntetés alatt vármegyei és székekbéli tisztek előtt
tizenötöd napra.
II.
Az 1659-ki beszterczei gyűlés elrendeli a vasárnap megünneplését. —
A magyarországi ref. papok Rákóczy mellett nyilatkoznak — Barcsay
ellen. — A marosvásárhelyi gyűlésen Barcsay letétetvén, a kalholi-
likusok kérelme más gyűlésre halasztatik. — Fejedelmek vetélkedése.
— Kemény János. — A lelkészek hűséget fogadnak neki az 1661-ki
beszterczei gyűlésen. — Apafi Mihály. — A segesvári 1664r-ki gyűlésen
a vallás-erkölcsi élet javítására czélzó articulusok hozatnak.
Az 1659. évi február hó 3-kára Beszterezére össze-
hivott rendeknek legnehezebb teendője volt a Barcsay és
Rákóczy közötti viszonynak rendezése. E részben a vallás
ügye nem képezett nehézséget. A protestáns és kath. pap-
ság látszólag közönyösen nézte a két ellenfejedelemnek
liarczát; meghódolt a tényleges fejedelem hatalmának.
Mikor Barcsay rendkívüli nagy fénynyel bevonult a
városba, február 27-én az országgyűlést isteni tisztelettel
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK YALLÁsOgYI TÁRGYALÁSAI. 273
njitotta meg. Propositiíiinak első pontja a vasárnapok meg-
ünneplésének kötelességéről szólt.
A rendek el is határozták, hogy a vasárnap megünne-
peltessék, a káromló emberek pedig megbüntettessenek. Az
erről szóló I. artieulus ekképen szól:
„Ertjük kegyelmes urunk az Nagyságod propositiójá-
nak első részét, az úr napjának megszentelésérÖl, melyet
nii is országul agnoscálván igen méltónak Ítéljük ez ebbéli
Xagj^ságod méltóságos kívánságát annyival inkább, hogy
mindenképpen látjuk rsytunk az istennek haragját mind
ebbéli, s mind más sok egyéb bűneink miatt. Nem tagad-
hatjuk azt is Kegyelmes urunk, hogy az mostani üdőt majd
szorosnak nem itélnők ez dologról való discussióra, holott
sok nehézségek az religióra nézendők (noha sokaktól urgeál-
tattak) ez mostani gyűléseinkről kéntelenség alatt elébb
halasztottuk. Azonban ezen Isten napjáról megszentelésérÖl
elégedendő artieulusink extálnak, volt eddig is héja csak
az gondviselés; az artieulusok annorum 1619 — item 1653.
Az időnek szoros voltához képest noha ennek derekasabb
discussióját kénszeríttettünk az közelebb való diaetára halász-
tanunk. — mindazáltal ez idők alatt is mind vármegyék-
nek, városoknak s egj'ébb helyeknek tisztei szorgalmasan
observáltassék ezen dologról irott elébbi artieulusokat.
Az szitkozódásról is penig elégedendő végezésink vad-
nak in articulis annorum praespecificatorum, azok inviola-
biliter observáltassanak.
Az mi az nem régen kezdett káromló szitkozódásokat
illeti, mi is Nag}'ságod kegj^lmes propositiója mellett annuál-
tunk. ügy hogy valahol az ilyen káromló szitkon deprehen-
dáltatik, ugyanott és azon helynek birói által bűntettesének
törvény szerint, az szitkoknak mivoltához képest, ha nem
nemes személy lészen; ha penig nemes, az ilyenre városi
és paraszt birák ne tessenek tr)rvényt, hanem tartozzanak
az hallók hitek szerint megmondani és hirré tenni az nemes
ember magistratusának, ki is sub aniissione officii tartozzék
törvénnyel persequálni, és secundum meritum megbüntetni
Zsilinszky: Magyar országgyűlések. lo
27^ ZSILINSZKY MIHÁLY.
becsületes személy relatiója után az decretum szerint; —
ha peiiig halálos lészen az büntetés, paraszt tanú ne admit-
táltassék nemes ember ellen, hasonlóképen az privile*ria-
tus városok lakosit is azon helvnek birói büntessék suh
eadem penaJ
Idő közben létre jött a Rákóczyval való kiegjezés.
mely szerint az lemondott a fejedelemségről és a mag}'ar
részekről. A msgus havában tartott szászsebes! országgyűlés
hangulata egészen Rákóczy ellen irányült; donátiói eltörül-
tettek, pártolói üldöztettek.
Nevezetes, hogy ezen az országgyűlésen megjelentek a
magyarországi prédikátorok küldöttei is, kyelentvéu, hogj-
a sarczhoz szívesen járulnak; de Barcsay fcíjedelmet nem
ismerik el uroknak. A rendek a tiszántúli ref. papok kül-
dötteinek első nyilatkozatát — melv a sarczra vonatkozott
— szívesen fogadták; de azt, mely a fejedelemtol meg-
tagadja a hűséget, nem fogadták el. Vgy látszik, a feje-
delem erélyesen követelte a hűséget mindazoktól a kik az
ő birodalmában laktak.
A kath. vallásra vonatkozólag érdekes nyilatkozatot
tett a fejedelem kíhete a császár előtt akkor, mikor Rákóczv
megbuktatásáról volt a szó. Ugyanis kijelentette, hogy - -
ha a rendek megengedik — ő hajlandó a kath. vallást
Erdélyben visszaállítani. Ha azonban a rendek ezt ellenez-
nék, akkor nincs más mód, mint ezt a kérdést boldogabb
időre hagyni; mert most valóban fontosabb kérdések foglal-
koztatják a közvéleményt.
Rák<)ezy komolyan sértve érezte magát és csak alka-
lomra várt, hogy Váradot visszahódítsa és Barcsaji meg-
buktathassa. Levelet és követet küldött az erdélyi rendekhez,
de ezek azt el nem fogadták. Majd tényleg beütött az országba.
A rendeknek dönteniök kellett a felett, melyik párthoz
csatlakozzanak: ahlioz-e. melv RákóczN'val a török hatalom
ellen van; vagy ahhoz, mely Harcsayval a török védel-
» Szilágyi S. XII. 22a 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 276
mét kéri. A keresztmezei gyűlésen ez utóbbi mellett nyi-
latkoztak.
De Rákóczy hadai ellenállás nélkül nyomultak Fejér-
várig, — s már szeptember 24-én Marosvásárhelyen ország-
gyűlés tartatik, melyet Rákóezv hivott össze, s melv liarcsavt
egyszerűen letette a fejedelemségről.
Ezen az országgyűlésen Mikes Mihály a katholikusok
nevében indítványt tett, hogy engedtessék meg nekik sza-
badon rendelkezni egjiiázi javaikkal. Hasonló indítványnyal
léptek fel az unitáriusok is. De az idő nem volt alkalmas
arra, hogy ily fontos ügj'ben határozhassanak, a mikor a
fejedelem székéről és az ország fenmaradásáról van szó.
Csak annyit mondtak ki, hogy a felhozott sérelmek a köze-
lebbi országgyűlések valamelyikén fognak orvosoltatni.
Ez Ígéret megnyugtatta az illetőket; s nagyobb biz-
tosság keílvéért artieulnsba (IV.) foglaltatott ekképen:
„Jóllehet a eatholiea renden lévő becsületes atyánk-
fiai solennis instantiájok által találtának vala meg országúi
benünket religiójokban való bántódásoknak megon^oslásáról,
és noha abbéli ökegj'elmeknek kívánságát igen szükséges-
nek ismernők lenni, mindazáltal arra való időnket nem
látván, holott az más religiókon valók is mindnyájon magok
megbántódási tollálását pariforniiter kívánták; azokon hogy
őkegyelmek is nagyobb eontentumentummal várakozhassa-
nak assecuráljuk ő kegyelmeket virtute praesentis Articuli,
hog}' legelső gyűlésünkben mind ő kegyelmeknek, s mind
más religión lévő Atyánkfiainak religiójokban való grava-
minájok igazításban venni minden egyéb dolgainkhoz való
nvulásunk előtt készek leszünk, mikor tudniillik egvéb külső
8zabadságínk helybon átlátásának való alkalmatosságunkat az
Nagj'ságod kegj- elmés oblatíója szerént Isten ő felsége engedi.*
De Barcsav és a török f<(*gvveres erővel nient<»k Rá-
kóczy ellen. November végén a református és unitárius püs-
pökök siettek a török pasánál bemutatni hódolatukat.
» Veszély, I. 26tí. 1.
18*
276 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Deczember 14-kére már Barcsay hívta össze a ren-
deket Deésre, majd Megjesre.
Azonban alig jelent meg néhány híve, minek láttára
a török visszavonult, Barcsay pedig Szebenbe zárkózott
A következő löGO-dik évi január 16-ra ismét Rákóczy
hirdetett egjetemes országgyűlést 8ellemberkre, melyre Bar-
csayt is meghívta. De ez csak öcscsét küldte el; míyd egy
bizottság ment el érdekében, de eredmény nélkül.
„Sok kibeszélhetetlen kártételekkel, kárvallásokkaL
nyomorúságokkal eltelék a tél — eljőve a jó tavasz . . ."^
de az erdélvi üg}'ek nem javultak. A török Barcsay mellett
erős haddal jött be, Rákóczy megsebesült, minek követ-
keztében június 7-én Váradon meghalt. Az év végén Barcsay
lemondván Kemény János — az öreg Rákóczy Gy. tanít-
ványa — választatott meg fejedelemmé 1661. január 1-én.
Nem szükség mondanunk, hogy Kemény a vallás sza-
badságát biztosította, s a fejedelmi conditiókba befoglalta.
Azonban a nagy események gyorsan váltották fel egj^mást.
Az ápril 23-ára összehívott beszterczei országgyűlésen már
az volt jelszó, hogj^ a „török az ellenség*', tehát ettől kell
megszabadítani az országot és pedig a magyar király, illetve
a római császár segedelmével I
Ebből természet szerint az következett, hogy a vallás
dolgában alkudozni kell az erdélyi katholikusok érdekében;
mert Lipót császár csak oly fejedelmet volt hsglaudó pár-
tolni, a ki a katholicismusnak nem ellensége. Kemény János
erős református ember volt, de azért nem üldözte a katho-
likusokat.
Megelégedett azzal, ha a külömböző vallásfelekeze-
tekhez tartozó papok hűséget ígérnek.
A XIX. articulusban ez a következő szavakban nyert
kifejezést:
„Az előtt is articulusba íratott volt, hogy minden Religiún
lévő papok homagiumokat Fejedelem s ország hűségére
deponálják, in Anno 1058. Art. 4, melyet most is in vigore
hagyunk, cum ea declaratione, hogy minden Religión lévu
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSBR VALLÁsGgYI TÍIrGYALÁSAI. 277
püspökök, esperestek ós Vicarius: Itélömester vagy káp-
talanok előtt esküdjenek meg, a több papok, püspökök vagj'
esperestek előtt, adhibeálváu maga mellé hiteles nemes
embereket is.'' *
Kemény egészben véve kr)vette Hethlen Gábor és
I. Rákóczy Gvi)rgy türelmes politikáját. — csakhogy rövid
ideig. Mert már a következő évben ő is a csatatéren maradt.
» a töríík parancsára Apafi Mihály ült a fejedelmi székbe.
Ez is reformált vallású, de tehetetlen férfiú volt; vak
eszköze néhány főúrnak és a török portának. Az élet isko-
lája, szenvedései és csalódásai félénkké, habozóvá tették. Nem
birt azzal az önállósággal, mely okvetlenül szükséges oly fér-
fiúnál, a ki egy ország sorsának intézésére van hivatva. Bécs-
esel és Konstantinápolylyal is jó barátságban akart maradni
akkor is. mikor azoknak teljesen ellenkező érdekeik voltak.
Természetes, bog}' sok kellemetlenséggel kellett megküzdenie.
Egyházi és vallási kérdésekben határozottan a pro-
testántismus mellett foglalt állást; de a katholikusok jogos
kívánságai elől sem zárkózott el. Senkisem fog csodálkozni
a felett, hogy a folyton tartó háborúskodás alatt az erkölcsi
élet meglazult. Xapi renden voltak nemcsak a vagyoni
szomj uságból eredő csalások és erőszakosságok, hanem a
házasságtörések is. A háborúban hosszabb ideig elfoglalt
vagy török rabságba került férfiaknak nejei, sokszor kimnyel-
müségből, sokszor rosszhiszeműleg más férfiakhoz állottak,
a nélkül, bog}- törvényes házasságra léptek volna velők.
Gyakori eset volt az is, hogy bamis halálhirek következ-
tében a nők özvegyeknek tekintvén magokat, újra férjhez
mentek. (\sak későbben tűnt ki, hogy Q^y nőnek két tör-
vényes férje is van. Nem szükséges mondani, hogy ebből
üg\' vagyonilag, mint erkiUcsileg viszás és káros viszonyok
fejlődtek ki.
A lelkészi kar fájdalmas szívvel nézte a bajt, de nem
tudott rajta segíteni. Némelyek a háború megszűnésétől várták
» Veszély, I. 266. 1.
278 ZSILINSZKY MIHÁLY.
a baj megszüntetését; mások a fejedelemhez fordultak pa-
naszaikal. Végre is Bethlen János vállalkozott arra, hop*
a vallás-erkiUesi élet javításának szükségét az országgyű-
lésen fogja bebizonWtani, s a rendeket törvényczikkek alko-
tására felhívni. A református lelkészektől megszerezte a
szükséges adatokat, s ígj' ment el az 1664-ki november l-re
Segesvárra összehivott országgyűlésre.
Ezen országgyűlésnek főtárgyát szintén a háború követ-
keztében szükségessé vált hadi intézkedések képezték; de
mégis előkerültek a vármegjék sérelmei is.
November 7-diki ülésen tárgj^alták a hunyad-vár-
megyeieknek panaszát a felett, hogy az oláh püspök az oláh
papoknak fiait kellő tudományos képzettség nélkül papokká
szenteli, esak azért, hogy ez által a jobbágyságtól mente-
sítesse őket. November lo-én tárgyalni kezdették a magá-
nosok kérvényeit.
Kzek között volt a református papoknak Bethlen János
által benyújtott azon folyamodása, hogy a rendek végre
valahára az egyházi erkölcsi viszonyok javításáról is gon-
doskodjanak. Erélyes hangon kívánták, hogy a vasárnap
megszenteltessék, a korcsmák pedig az isteni tisztelet tar-
tása alatt mindenütt bezárassanak, bor legfeljebb tisztességes
utasoknak méressék ki, de a józanság kikötése mellett; kíván-
ták, hog\^ ne csak a szegény emberek, ne csak a jobbágj'ok,
de a nemesek és főurak is kényszeritessenek a templomba
járásra. Ez utóbbi kívánság erős megjegyezésekre adott al-
kalmat. Némelyek helyeselték a papoknak azon kívánságát,
hogy a ki háromszor elmulasztja a templomot, az a kalo-
dába zárassék; mások méltatlankodással tiltakoztak az ilvetén
szigor ellen. „Hát a melyik nemes vasárnap vadászik —
kérdi Bernhardi Dániel — mi történjék azzal?"
— Az, monda Sárosy, nem lábánál, de nyakánál fogva
zárossék a kalodába. — 8 a rendek többsége a kaloda-
büntetést csakugyan a törvénybe iktatta. Még azt is sür-
gették némelyek, hogj' nagj' szükségen kívül vasárnap senki
ne utazzék.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 279
A rendek a tanüí2:}'re is kiterjesztették fifryelmüket.
Szabályozták a jobbáf^j'tiíik oskoláztatá^sát és ezélszerű intéz-
kedéseket tettek az iskolaépületek fentartására nézve is. A
rom])an beverő templomok felépítésére nézve azt mondot-
ták ki, bofí:}' azokat azon vallás hívei építsék fel, kik az
illeti) faluban többségben vannak. A papmarasztás és pap-
elboesátás joga szintén a töb])séget illesse.
Azntán került a sor a vallás-erkölesi élet javítását
ezélzó tr)rvénvek alkotására. A rendek kimondandónak talál-
ták, bogy a házastársát hitetlenül elhagyó férj vagy feleség
egj'bázi biráskodás közbejöttével tartozik esaládi tűzhelyé-
hez visszatérni. Mikes Kelemennek ez elleni felszólalására
Bethlen János sikerrel válaszolván, az intézkedés csakugj'an
felvétetett a tr)r\^énvbe.
Kimondatott, hogy a fejérvári egyházhoz tartozó edé-
nveket a Keménv-család — melvnél azok letétben voltak
- adja vissza. Szederjes községéből, melynek katholíkus
földesura lett, azon panasz emeltetett, hogj^ ez a földesúr
nem akar a helvi református lelkésznek dézmát fizetni. Az
ügy megvizsgálására bizottságot küldtek ki a rendek, és pe<lig
a reformátusok kiízül Pribék Ferenczet, a katholikusok közül
Szombatfalvi Istvánt, az unitáriusok közül pedig Széki Istvánt,
hogj' jelentésüket a kiívetkezíí országgyűlésnek beterjeszszék.
Xag}' feltűnést okozott a Osulay püspr)k ellen emelt
azon vád, hogy az Enyedre áthelyezett fejérvári iskolának
73.CXX) frtnyi értékű vagyonát könnyelműen eltékozolta. Bethlen
János mint azon intézet tYigcnidnoka szólalt fel ez ellen
erélyesen és kikelt a püspök nejének tékozlásai ellen is.
Ez a nö — úgy mond - érdemes lenne arra, hogy vízbe
fojtassék. vagy más szigorú halállal büntettessék, gonosz
tetteiért. Vannak, kik tartozásaikat értéktelen dolgokkal
akarják leróni: vannak ismét mások, a kik a lefizetett
kamattal a tökét akarták leróvottnak elismerni. Határozatba
ment. h(így tartozását mindenki teljes értékben tartozik le-
fizetni. Ha ezt nem tenné, javaiból vegyenek kárpótlást s
személvét is letartóztassák.
280 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Eg}-ébiráut az egyházi ügyekre vonatkozó segesvári
törvényczikkek a következők:
Articidus VL Az iniiepcknek me^zentelésekről és
vasárnapi szélyeljárásról és sokadalmazásoknak és vásárok-
nak abrogálásáról. több alkalmatlanságoknak tollasáról is
in Approbata Constitutione Edicto ötvenegjxdik világos irás
vagyon, mostan is azért azon Edictumot. ez articulusunkban
confirmáljuk, approbáljuk és ratitícáljuk egész országul és
a tisztek kötelességek szerént publicálván, mindenütt az
országban observáltassék.
Articulus Vll. Az deáki tudományra menendő itjak
felöl is töttünk ilyen Conclusumot kegyelmes Urunk, Nagy-
ságod consensusa is accedálván, hogy a kik olyanok talál-
tatnának, csak a jobbágyság előtt lappanganának, nem
akarván úgy mint rendi s módja az tudományokban való
Exercitiumot elkövetni, jobbágyinkból álló iQak kezeseket
tartozzanak adni arról, hogy prédikátori és schólabeli hiva-
tal1)an helyeztetik magokat, ha kik kezeseket nem talál-
nának, hitlevelet adjanak, és ha ecelesiasticus ordoban és
rendben lesznek coUocálva, maradjanak meg állapotjokbau,
ha hol az nem lenne, az kezesek kötelesek légj'enek az
olyan tisztességes hivatal kívül való személyeket földes-
uroknak redueálni, a hitlevelet adott személyek is jobbágy-
ságra redeálni. A harangozok és mesterségnek valedicáló
személyeket is ideértvén, kik csak az jobbágj'ságot kerülvén
praedicátorok, vagy scholamesterek hatok megett látitálnáuak
Articulus VIIL Az mely Religión lévők más religióii
lévőknek templomokat kezekből kifoglalták hatalmasul
magok anthoritásából, hogy az arról irott Articulus szeréiit
procedáljanak ellenek, concludáltuk.
Articulus IX. Az mely paraszt ember templomot nem
akarván frequentálni, az isteni tiszteletet elmulatja három-
szor egymásután, az olyanokat az Dominus terrestris, isten-
hez való buzgóságból, méltó mentsége nem lévén az olyan
jobbágynak, kézi kalodában verettesse, hogy az által is
isteni tiszteletre szoktathassa, communi voto concludáltuk.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 281
Articulus X. Jött kegjelmes Urunk élőnkben az is,
hogy némely prédikátorok a patronnsnak és populusnak
nagyobb részének akaratja ellen is helyben maradnak, prae-
tendálván. hogy azon eeclesiabéli minor parstól maraszta-
tott, erről is concludáltunk így, Xagjságod consensusa is
aecedálván. hogy a palrónusnak az major pars is consen-
tiálván, erővel az olyan helyben a praedikátor ne lakhassék,
hanem az esperest köteles légj'en amoveálni más lielyben.
Articulus XI. Ilyen dolgok is jöttének élőnkben kegyel-
mes Trunk, hogy némely ember feleségét felesége is urát
elhagyván, a rabságban lévő atyánkfiainak is feleségek,
némelyek urokat életben lenni tudván, hitekről meg nem
emlékezvén, férjhez mentek s mennek, rab uroknak is javo-
kat elhordván és tékozolván, ha a papok székin vissza-
ítéltetnek is. hitek mellé nem redeálnak; némelyek pediglen
efféle személyeket házoknál tartanak és lappangtatnak —
erről is concludáltunk úgy, hogj' ha mely személyt, akár
férfi, akár asszonyállat légj'en az, s visszaítélnék a praedi-
kátorok, kötelesek legyenek hitek mellé redeálni és istenesen
élni; ha hol rabságb<)l megszabadult, vagy szabadulandó
atyánkfiának felesége férjhez ment lészen, ha megszabadult
ura sem recipiálja, elvitt és tékozlott javait tartozzék urá-
nak megfordítani; ha nem cselekedné, a tisztek kiHeles-
ségek szerént tegyenek plenaria satisfactiót, ide értvén az
férfiakat is, kik más feleséget vöttek, életbéli feleségekhez
való kötelességek ellen. A kik pedig valakinek feleségét
meg nem adnák, hitte mellé urához nem bocsátanak, azokat
comperta rei veritate, eo facto statim in ducentorum flore-
norum Uungaricalium onus ineurált személyeknek pronun-
ciáltuk: és vigore presentis Articuli a tisztek, exclusis omni-
líus juridicis remediis, de facto exequálják is, a tisztek is
ha kedveznének, hasonló poenában incuráljanak és modo
praenotato exequáltussa rajtok a Director.
Articulus XIL Hallatnak és vannak ilyen dolgok is
kegyelmes Urunk, hogv az ecdesiáknak és privata perso-
náknak is ez mostani felháborodott időkben s az előtt is
2'62 ZSILINSZKY MIHÁLY.
vévén fel jovokat és pénzeket sub spe futurae restitutionis
némelvek, noha némelyek részéről erős reversalisok és obli-
gatoriák is exstálván, ha kérik, még tíirvényre igazítja. íig}'
procrastinálja a dolgát, puszta kőfallal és dihdáb eszközök-
kel akarván contentatiót tenni; végeztük azért kegj'elmes
Urunk az ilyenekről, hogy literis, vei humanis conprohál-
ván és verificálván az adósságot, hogy ha az olyan adós
ad simplicem requisitionem megadja jó; alioquin azon hely-
béli tisztek, az hol comperiáltatik az debitor. de facto coii-
tentálják az credidort de rebis mobilibus, illis verő non
sufficientibus, etiani de rebus immobilibns ha az is nem
lenne, magát is a <lebitort megfoghassák, és ha medio tem-
pore interest adtak volna is meg, az derék summában ue
tudják, és ha a tiszteken múlnék el, nem extorqueáluák,
toties quoties in poena articularí eonvineáltassanak és az
Director exequáltathassa is rajtok azon poenát ezen Arti-
culusunknak erejével, minden remediumokot ebből kikötvén.
Ha pedig az debitorok deíiciáltak volna, azokra szálljon az
adósság, kire az debitomak javai szállottanak^ valamint az
külső nemesség és egyéb rendek is adósságokat ez articu-
lusunk vigorával extorqueálják az városi rendeken, úgy
azok is megvehessek az nemesi és más állapotbéli rendeken
is ez artieulusunknak vigorával. Ha ki pedig kötés- és
kezes levele szerént akar proeedálni, arbitríumában hag^^atik.^
» Veseelyy I. 267—269. 1. Szilágyi S. ErcL országgy. XIU.
369—377. 1.
HARMADIK FEJEZET.
— f.
A VASVÁRI BÉKÉTŐL AZ ALKOTMÁNY
FELFÜGGESZTÉSÉIG.
1604—1672.
A felvidéki részleges országgyűlések.
I.
A vasvári béke elégületlenséget szül. — A király majd Bécsbe, majd
Pozsonyba hívja a főurakat. — A nádor országgyűlést sürget. —
Báthory Zsófia erőszakos tettei. — A felvidéki rendek feljajdulnak. —
A nádor Pozsonyba hívja a főbb embereket ; elvállalja a kiegyenlítést.
Az 1662-ki soproni orszáíríO'ö'^*^^" * protestáns egy-
ház; a vasvári békél)en pedig az egész nemzet megsértetett.
A konnánv méltatlan, vakmerő és önkénves tettei a haza-
liakhan — vallás külihibség nélkül — élénk aggodalmat
keltettek. Mindenki tapasztalhatta, hova vezet az, ha az
ország törvényeinek megsértése bármely okból megtüretik.
Ha nem kötelező a protestánsokat védő törvény, mért volna
kötelező a tiW)bi? Mért ne lehetne ép oly joggal mellőzni
a politikai jogok biztosításáról szóló törvényeket isV
Ez a rendes logikája minden absoliit hatalmú kor-
inánvnak.
Ezért mellőzte Lipót kormánya azt a sarkolatos magjar
törvényt, mely azt mondja, hogy a király a magyar ügj'ek-
ben. legyenek azok akár békére, akár fegyverszünetre vonat-
kozók, esak magyarok tanácsát kövesse. Volt oka titkolni
a vasvári béke pcmtjait, mert azok közt olyan is volt,
284 ZSILINSZKY MIHÁLY.
melyben kiköttetik, lioo^y a szultán ezután me^ltja az
erdéhi fejedelemnek, hogy a magyar ügyekbe avatkozzék.
A mi más szóval azt jelentette, hogy a bécsi kormány szabad
kezet nyert arra, miszerint t(3bb mint száz éves vágtához
képest, halálos csapást mérhessen a protestantismus és az
alkotmán V ellen.
Altalános volt az elkeseredés, és pedig nem csupán
a protestánsok között, hanem azok között is, a kik a kor-
mányhoz legközelebb állottak; mert ezek látták lerobban
a veszélvt, melv a magvar alkotmánvt fenvegette.
A király, hogy a kedélyeket némileg lecsillapítsa, 16()4
végére Bécsbe hivatta az ország főurait, hogy tudtokra adván
a békepontokat, azokat általuk jóvá is hagyassa. Ez az
eljárás még nagyobb aggodalmakat ébresztett; mert ez által
is világossá lett a király azon törekvése, hogy országgyűlés
nélkül akar kormánvozni.
Ez az oka, hogy a főurak nagy része megtagadta a
Bécsbe menetelt, vagy legalább keresett kifogásokkal kitért
előle. Se Lippay, se Wesselényi, se Xádasdy, se Zrínyi nem
akart felmenni; pedig mindezek hü emberei voltak a király-
nak. A kik fölmentek, kedvetlenül hallgatták a kormány
előterjesztéseit, s még nagyobb fájdalommal tapasztalták az
alkotmánvellenes szellemet, melv a királvi udvarban ural-
kodott. Az udvaronczok tartózkodás nélkül beszélték, hog}-
„nem sokára letépik a forg()kat a magyarok kucsmáiról;
dolmányaik arany-ezüst gombjait ólomgombokkal fogják
fölcserélni; cseh nadrágba r)ltr)ztetik őket, s jármot vetnek
kevélv nvakukra."" Tafferner Pál iezsuita — ki Konstanti-
nápolyban a kálvinista Apafi helyébe a katholikussá lett
Rákóczy Ferencznek akarta kieszközölni a fejedelemséget ^
- azt mondta az erdélyi fejedelem követségi titkárának:
^Hála istennek I ti magyarok is elveszitek már valahára
érdemeitek jutalmát. Ti gyakran sok gondot és b^t szerez-
tetek a felséges uralkodó háznak: most meg vag}'tok gyön-
» Bethlen János I. 269. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁBAL 285
gülve és fogva; többé nem fogtok gáncsoskodhatni, s ne is
várjátok, bogy sorsotokon a mi közbeiyárásunkkal enyhí-
tessék." ^
8 valóban a jezsuitának igaza volt. A magyarok sorsa
nem envliült. sőt liibetetlen módon sülvosodott. A német
katonaság garázdálkodása összeütközésekre adott alkalmat;
a papság erőszakosságai pedig végtelen panaszokra. A vár-
megyék feljajdultak. Lipót megint az által akart segíteni,
liogy 1665-ben Pozsonyba hívta a főurakat.
A nádor kötelességszerűleg figyelmeztette őket az utolsó
országgyűlés azon határozatára, mely szerint minden három
évben összehivandók az ország rendéi. Ha ez meg nem
történik, akkor a rendek, kik különben is mindig a törvé-
nyek meg nem tartása felett panaszkodnak, ezt fősérelem-
nek fogják állítani; és pedig annál inkább, mivel különben
is sok sürgősen elintézendő ügy van. Ilyenül hozza fel a vég-
helyek és katonák megfékezésén kívül az igazságszolgálta-
tást és a vallási szabadság megsértéséből eredő veszély
elhárítását.
Propositiójának ötödik pontjában figyelmezteti a királyt
azon súlyos panaszokra és bíyokra, melyek vallás tekinte-
tében a niult országgyűlésen felmerültek. Ebből következ-
nek a szaporodó bajok, melyeknek gyökerei mélyen rejlenek;
azért jól megfontolandó, hogy ezen egjenetlenség, melynél
nehéz kérdések fordulnak elő. miként volna megszüntethető,
és minden további viszálynak miként lehetne elejét venni.-
De mindez nem zavarta meg a kormányt önkényes
tetteinek folytatásában, a mi végre is arra kényszerítette a
hazafiakat, hogy a nádorral a szabadság védelmére szövet-
kezzenek.
A felvidéket lázas izgatottságban tartotta a jezsuiták
tevékenysége. Ez a szerzet, melynek az országból való
kitiltását több mint fél század óta sürgették a protestánsok
' Horváth M. Töri. IV. kötet 50. 1.
' Jászay gyűjt.
286 ZSILINSZKY MIHÁLY.
csak 1662-től 1665-1^!: több mint tízezer lelket térített a
kath. egyház kebelébe.^ A térítésnél pedig nem annjira
apostoli fegyverek, mint inkább aljas eszközök szerepeltek.
A kath. földesurak hallatlan erőszakosságokat követtek el
jobbágyaik iránt. Kiváló szerepet játszott ebben 11. Rákóczy
Györg}^ özvegye, Báthory Zsófia, ki a míg nagjTievfi napá-
jának Lorántfy Zsuzsannának befolyása alatt állott, nem-
csak tűrte a reformatiót, de maga is áttért a ref. egj'házba:
mihelyest azonban férje és napája meghalt azonnal vissza-
tért a kath. egj'házba, fiával, a már hét éves korban feje-
delemmé választott Rákóczy Ferenczczel együtt. Udvarában
jezsuitákat tartott s azokkal térítette jobbágyait. 0, a ki
különben fukar volt, egvszerre bőkezűvé lett, mihelvest
papokra és kath. egyházakra kellett költenie. Nem voh
eszköz, akár illő, akár illetlen, melvet fel nem használt
volna, hogy proselviákat szerezzen a kath. vallásnak. Az
áttértek iránt különösen jótékony volt. De az állhatatosak
ellen a zaklatásnak legdurvább eszközeitől sem rettent
vissza. A prot. lelkészeket elkergette, jövedelmeiket lefog-
lalta. Háborgatta az ev. istenitiszteletet; a szegény népet
kényszerítette a kath. ünnepek megtartására. Templomokat,
iskolákat oly vakmerőséggel foglalt el a protestánsoktól,
mintha e részben semmi törvény nem léteznék. És. a mi
leginkább elkeserítette a protestánsokat, meg\'onta a pataki
főiskolától azon segélyezést, melyet a Rákóczyakuak és
Lorántfy Zsuzsanna végrendelete szerint adnia kellett volna.
Midőn ez ellen az illető elöljáróság panaszt emelt.
Báthory Zsófia az 1647: 11. törvényczikkre hivatkozott, mely
szerint a katholikusok nem tartoznak a prot. papoknak
fizetni. Ezek azonban ugvanazon törvénvkiínvvre hivatkoz-
ván, a templomok, iskolák és azok jövedelmeinek elfogla-
lását látták fenforogni, mire nézve 600 frt büntetés volt
szabva. Az üg}' Zemplénvármegye elé került. Egy vegj'cs
bizottság megvizsgálván az ügyállást, constatálta az ero-
» A jezsuiták kimutatása Hevenesinél XXXIV. k.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 287
szakosságot és a t(>n'éiiy értelmében kimondotta a bünte-
tést. De a fejedelemasszony a vármegye Ítéletének ellent-
mondott; s midőn a megye karhatalmat használt^ ezt is
megakadályozta efi;y ndvari mandátum inhibitoríum által.
Zsófia ugyanis biztos volt a felöl, hogy Bécsben az ö
^.működését" szivesen látják, és hogy mindenkor számithat
a királv és kormánva támogatására. Ezért volt olv bátor,
olv kihívó.'
A protestánsok előszr»r a nádorhoz, majd a királyhoz
fordultak panaszaikkal. Hangos panaszokban törtek ki a
felett, hogy a tön'ényeket nem tartják tiszteletben azok, a
kik épen végrehajtásukra volnának hivatva. A király a
számtalan ivre terjedő panaszok' elintézését kormányára
bizta. A nádor és Rottal János nem egj^szer tanakodtak a
felett, mi tevők legyenek a vakmerő fejedelemasszony nyal?
De nem mertek vele szemközt kellő erélylyel föllépni, mivel
a kath. pa|)ság határozottan mellette nyilatkozott. A tanács-
kozások eg>Te folvtak, hozattak is némi határozatok, de
azoknak semmi foganatja nem lett.^ Zsófia boldog volt
azon tudatban, hogy kifogott a világi hatóságon, és hogj-
cg^'házának ily szolgálatokat tehet, a jezsuiták hizelegtek
neki, és a protestánsok részéről támadt fenyegetésekkel
szemben hivatkoztak Szűz Máriára, a ki megjelent és a ki
őt minden támadások ellen oltalmáról biztosította. ^
A Szűz Mária oltalma gróf ('sáky Ferencz felvidéki
főkapitány és lielyettesének személyében jelent meg. Ezek
* Querimoniae Acatholicorum in objecto Religionis seu Tem-
plomin et proventuum Parochialium per Principissam Soph. Báthory
. . . pretensive violenter occupatorum, quo super interventa Commissio-
nalia Acta hoc ordine semet excipiunt. Anno 166á. Orsz. lev. Vegye-
sek, Fasc 12.
' Conclusiones in presenti Consultatíone Cassoviensi in prae-
sentia Excell. D. D. Comitum Palatini et Johannis a Rottal S. M.
Plenipotentiariis, ratione differeDtiarum inter Statuam Evangelicorum
et Dnam Principissam Kakoczianam in negotio Religionis adhuc in-
complanate versantium etc. 1664. jal. Orsz. lev. Fasc. 79. sz.
' Pauler Gy. Wesselényi I. 67. 68. 1.
288 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Ugyanis a királytól parancsot vettek, hogy fegyveres erővel
is akadályozzák meg a megye Ítéletének végrehajtását. Ez
nyilvános összeütközésre vezető ut volt, melyet a felvidéki
rendek kerülni óhajtottak volna, és az országgyűléshez sze-
rették volna felebbezui ügyüket.
Az 1662-ki országgjiíléscn történt események azonban
épen nem voltak biztatók. Olyan országgyűlés, olyan tár-
gyalás senkinek sem kellett. Csak az óhajtotta, a ki az
alkotmányos élet kigúnyolásában gjönyörködött. Ilyen volt
a bécsi kormány és annak mag}'ar uszályhordozói. Annyira
megváltozott a közhangulat, hogy a magyar alkotmány
ellenségei sürgettek országgj^űlést, annak hívei pedig ret-
tegtek tőle! Báthory Zsóiia eseténél is világos volt az udvar
intentiója. Ezért volt hajlandó ügj^ét országgj'űlés elé ter-
jeszteni. A mit ott végezendnek, ügymond, rá állok enge-
delmesen. Mit kivannak ennél többet?
Zemplénvármegye az összes protestánsok meggj'őző-
ződését fejezte ki akkor, midőn az országgyűléstől semmi
jót nem várva, kyelenté, hogy nem is fogna „sok haszon-
talan költséggel az országgyűlésre követeket küldeni, mi-
előtt a politikai és vallási sérelmek nem orvosoltatuak.
Már sok koncz papirt irtak össze panaszaikkal. A felség:
jól tudja mi a bajuk. Segítsen királyi teljhatalmával, hajtsa
végre a világos törvényt, hogy ne kel\jen őt az ország-
gyűlésen is oly kérdésekkel zaklatni, melyek csak viszál-
kodást szülnek a hazaiiak között.^
A felvidék forrongott. Báthory Zsófiának az ország-
gyűlés ítéletére való hivatkozását durva gúnynak vették a
rendek, s nem szűntek meg követelni a törvények ti8zt^
letbentartását a nádornál.
^ Zemplénmegye feliratából nov. 4. 1666. Pauler, Wesselényi 1.
125. 1. Még 1667. decz. elején is, midőn a protestáns főemberek Széchj
Gy., gömörí főispán beiktatásán megjelentek, s midőn ott az orszif-
gyűlés összehívása szóba jött, azok kijelentették, hogy irtóznak tóle.
soha sem kaptak általa elégtételt, s ha össze is hivatnék^ nem fogiiat
rajta megjelenni. U. o. 163. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGTULÉBEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 289
Wesselényi nádor csakugyan kezébe vette a kibékítés
munkáját. Közvctítfl szerepénél fogva elébb Kécsben egyen-
fi:ettc az utat, majd onnét hazatérve jan. 9. i 667. Po^^o^iyfca
hívta az ország legtekintélyesebb embereit, hogy velők a
felháborított felvidéki vármegyék lecsendesítéséröl tanács-
kozzék. Megjelentek: Szelepcsényi Györgj- prímás a kan-
czellár, Szegedy Ferencz váczi püspök, Széchcnji György
kalocsai érsek és győri püspöki administrator, Xádasdy
Ferencz, Csáky Ferencz, Zichy István, Draskovich Miklós,
Ivánovich Pál a pálosok főnöke, Forgách Ádám tárnok-
mester, nógrádi és l)orsodi főispán, mint látják többnyire
fSpapok és azoknak barátai; de egyúttal olyanok is, a kik
a vasvári béke miatt elégületlenek voltak a bécsi kor-
mánjiiyal.
A kérdés igen kényes és bonyolódott volt. Sok okos-
ságra és még töbl) higgadtságra volt szükség. De a meg-
jelentek, l)ár jó hazaíiak, de mégis annyira elfogulva voltak
a kath. egjiiáz felsőbbsége iránt, hogy Báthory Zsófia
ügyének kellő higgadtsággal és pártatlansággal való tár-
gyalását alig leli<*tett tőlök remélleni. Egy részük egészen
természetesnek talnUa az (özvegy fejedelemnő erőszakossá
gait és inkább azon csodálkoztak, hogy a felvidéki várme-
gyék liogyan jajdulhatnak fel c miatt oly nagyon. De
voltak olyanok is, a kik az ország helyzetét igen veszé-
lyesnek találván, hajlandók lettek volna a törvénjTiek kellő
érvén vt szerezni. Hivatkoztak a szárnvaló hirekre, nielvek
szerint a l)udai pasa és Apatfy utasítást kaptak volna fegy-
vérrel támadni meg a fejedelemnőt. Es ha ily esetben a
császár védelmére kelne, félő. liogy az egész felvidék vagy
Erdélyhez, vagy TiJri'^kországhoz fog csatoltatni. Felhozták
az ellenkező eshetőséget is, t. i. ha a császár találna győznL
Mi jó ki) vetkeznék ebből Magyarországra? Bizonyára csak
még nagj'obb elnyomatás, és az ország alkotmányának
ujabb sérelmei. ÉrdíMues-e Báthory Zsótia miatt ily veszély-
nek tenni ki a hazát? Inkábl) engedni kell a protestánsok-
nak, a kik hívek az alkotmányhoz, és ha olyat követelnek
Zsilinszky : Magyar országgyűlések. 19
290 ZSILINSZKY MIHÁLY.
is, a mi a katk. egyház némely tagjainak nem tetszik, de
bizonyára csak azt kivágják végrehajtatni, a mit az ország
törvénye kivan.
Széchenyi kalocsai érsek, mint hazafi, érezte a fel-
hordott okok súlyát; be is ösmerte a protestánsok sérelmét,
de azt is kiemelte, hogy sok inconvenientia, a kathoUku-
sokra nézve sok baj fog következni, ha a király vag)' a
nádor eleget tesznek a protestánsoknak. Maga Szegedy, a
jó lelkfi és mérsékelt szellemű váczi püspök is abbeli meg-
győződésének adott kifejezést, hogy kell valamit adni „a
kiáltozóknak", nehogy nagyobb baj következzék belőle.
A többség ehhez képest a protestánsok kielégítése mellett
nyilatkozott; és pedig oly formán, hogy ez a kielégítés
eljesen megnyugtató legyen, mert a királyhoz csak az ülik,
hogy mindent megszorítás nélkül, vagy semmit se a^on.
Az ellenkező nézet \itatói különbséget tettek a plébá-
niák javai és azon kötelezettségek között, melyek a Rákó-
czyakra, mint Lorántíy Zsuzsanna örököseire szállottak. De
ez a megkülönböztetés helytelen volt, mert a Rákócziék
végrendelete világosan megliatározta a protestáns lelkészek-
nek és iskoláknak nyújtott segélyt. Dyen nézetben volt
Nádasdy is, a ki a vallási \iszálykodásban csak a bécsi
udvar „divide et vinces"-íele elvének alkalmazását látván,
kijelenté, hogy a prédikátoroktól, kik most a plébániákat
ellátják, azt, mit Lorántfy Zsuzsáima idejében és későbben
élveztek, többé elvenni nem lehet. Wesselényi nádor pedig
monda: akár van az eretnekeknek gyökeres joguk, akár
nincs: minthogy a király birtokuk megtartását esküvel
Ígérte, igéretét meg kell tartania. Ezen nyilatkozat helyes-
ségét még azok sem tagadhatták, a kik máskülönben a
kath. vallásnak előjogait féltették. Ehhez képest abban tör-
tént a megállapodás, hogy az ügy elintézését a nádorra kell
bízni, ugy azonban, hogy midőn a protestánsok kivánatait
lehetőleg teljesíteni kívánja, a katholikus vallás jogaira is
kellő tekintettel legyen.
Utasítva lett a nádor, hogy a beszterczebányai nádori
A MAGTÁR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 291
szék után hívja össze a feleket, igyekezzék köztük barát-
ságos úton egj^ességet hozni létre, de ügy, hogy a zempléni
Ítélet jogérvényesnek el ne ismertessék. Ha pedig ez nem
sikerülne, és a hazát, a felséget, a Rákóczy-házat ezért
veszély fenyegetné, azon esetben compromissum utján adja
vissza a prédikátoroknak a parochiális jövedelmeket.^
Azonban ez meg nem történt. A nádor, ki hivatva
lett volna ez ügy elintézésére, nem tehetett semmit, mert
az Írásbeli megbízás elmaradt. A felvidéki rendek Szepesy
Pált és Bay Mihályt küldöttek fel Bécsbe a királyhoz, egy
kemény hangon irt panaszlevéllel. A nádor febr. 21-kétől
levelében szörnyűködve a kemény szavak felett kéri a
megyéket, hogy a 13 vármegye által kiküldött, s ő felsé-
géhez a rendek panaszával menő követeket tartsák vissza.
Nagyon nyersnek és sértőnek talá^'a a királyhoz szóló
panaszlevelet, bajt jósol belőle. Nagyok és ly hallatlan
kérdések azok — úgymond — a kikkel mennek. Inkább
6 fog közben járni, és ha kell, négj'szer is replicál az ud-
varnak. Egy hónap alatt okvetlenül kapnak választ. Ha
nem sikerülne elégtételt szereznie, s ez által az ő nádori
tekintélye is megsértetnék, akkor aztán senki sem fogja
okolhatni sem őt a nádort, sem a rendeket, lia „az extre-
mumra lépő követséget követei által representáltatja.** Sokat
Írhatna magáról de azt mellőzi. Csak arra kéri őket „a
nagyhatalmú istenért és maga magj^arságára való szereteti-
ért", hogy fogadják el szavát. Ha ő semmit sem tud ki-
vinni, akkor aztán isten, világ és király előtt igazolva lesz
eljárásuk. Újra kéri őket : hívják vissza követeiket, s bízzák
reá a közbenjárást.^
Azonban Wesselényi közbenjárása nem használt. Már
akkor Bécsben el volt árulva, mint „összeesküvő.** 0 ugj'an
tett az ország sérelmeinek orvoslása ügj'ében egy felter-
jesztést, de már maga sem bízott jó eredményéhez. „Tudom
> Kanczelláriai levélt. V. ö. Pauler Gy., Wesselényi I. 125—127. 1.
' Jászay gyűjt.
19*
292 ZSILINSZKY MIHÁLY.
— iigymond Kottáihoz írott levelében — hogy annyi haszna
lesz, mint a többinek; de nekem lelkem nyugalmára, becsü-
letem, hűségem hervadhatatlan, és foképen hazánk meg-
maradására praeservati vám. ^ A bekövetkezendő nehéz napok
előérzetében szeretett volna kolostorba vonulni; és bár társai
egy-egy pillanatra elűzték is komor csüggeteg gondolatait,
a február 28-án megnyílt beszterczebányai tanácskozás
alkalmával testileg és lelkileg egyiránt össze volt tüne.
A felvidékieket meg nem nyugtathatta, mert márcz. 28-án
utóiérte a halál, mielőtt a haza javára czélzó szövetsége
megkezdhette volna a cselekvést.
U.
Wesselényi összeesküvése napfényre jő. — A sátoraljai gyűlés — és
a megyék feliratai ; a kormány válasza. — A zempléni gyűlésnek erre
adott felelete. — Nádasdy szerepe, és az ő két irata. — Bécsbeü
tanácskoznak az országgyűlés összehi vasáról 1668. végéu.
Wesselényi nádor halála után csakhamar napfényre
jött az úgynevezett „összeesküvés" czélja. Maga az ország-
bíró Nádasdy, ki minden áron nádor akart lenni, árulta azt
el leghamarább. Azt hitte a jámbor, hogy ez által megnyeri
az udvar bizodalmát; és egyúttal hajlandóvá fogja tenni
Lipót királyt nádorválasztó országgyűlés ()sszehiv"ására.
Azonban Bécsben egészen más hatást tett Nádasdy
besugása. Igaz, hogy az „ összeesküvés ''-nek eleinte nem
nagj' jelentőséget tulajdoníttok. Feszült figjelemmel várták
a fejleményeket. A Lippay halála után kinevezett uj érse-
ket Szelepcsényit királyi helytartónak nevezték ki, melléje
adván Nádasdy t. De országgyűlés összehívásáról, nádor-
választásról még most szó sem volt. Ilanula Jakab tren-
csényi jezsuita rektor, és Olíva római jezsuita generáUs zajt
ütöttek a lázadási hírrel. ^ Boszankodtak, hogy Bécsben
* Pauler Gy. Wesselényi I. 129. 1.
« Ugyanott I. 141. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 293
nem ragadják meg kellö erélylycl a „lázadók" leverésére
szükséges eszközöket. Tgaz, hogy az összeesküvés főemberei
katholikusok voltak; de mégis részesek voltak benne némely
felvidéki protestánsok is, a mi elég ürüg}'ül szolgálhatott
volna szerintük a gyors fellépésre.
Azonban az összeesküvők is óvatosan jártak el. Érde-
kükben állott a vallási viszályt megszüiitetniiJk, de való-
sággal mégis az alkotmányos szabadság czime alatt kivánták
az országot megmenteni az osztrák miniszterek körmei
közül. Nádasdy és Zrínyi Péter mindent elkövettek, hogy
a protestánsok kielégíttessenek; de természetesen csak titok-
ban; mert féltek attól, hogy e miatt az udvar és a főpapság
neheztclését magukra vonják. De Xádasdyról mégis elter-
jedt a hir, hog}' „az eretnekségnek templomokat igért, sőt
maga is eretnekké lesz."
A tizenhárom vármegje rendéi 1668. elején Sátoralja-
Ijhelyröl, hol a felvidék ügyeiről tanácskoztak. Székely
Andrást és Guth Dánielt küldöttek fel a helytartóhoz, hogy
sérelmeiknek orvoslását tőle követeljék. Ezek utasításuk
értelmében el is jártak. Panaszt emeltek az 1662-ki pozsonyi
országgyűlés eljárása ellen; panaszt emeltek az azóta be-
állott béke ellen, mely alkalmat nyújtott a kath. papok és
a német katonák garázdálkodásaira. Felemlítek a Báthory
Zsófia által elkövetett vallási sérelmeket, melyek miatt már
hétszer irtak fel a rendek, de sikeretlenül. Koncz papiro-
sokra terjedhetnének panaszaik! A nemesség nyögi, szen-
vedi sérelmeit, s félő, arra ne kényszeríttessék, hogy a haza
törvénye mellett, a maga oltalmára ki ne törjön.
A vármegj'ék feliratai ugyan e tárgyban oly élesek
voltak, hog}' Nádasdy és Szelepcsényi nem merték azokat
eredeti alakjokban a felség elé terjeszteni, hanem szelídítve,
kr>rülirva adák elő tartalmukat. Ezekkel szemben az udvar
merev álláspontot foglalt el. A fentebb említett két követet
csak a felvidéki evangélikusok képviselőinek tekintette.
Vfcy is czímezte őket. Ha nem hitte is, de határozottan
állítá, miként választásukba a katholikusok bele nem egj'cz-
294 ZSILINSZKY MIHÁLY.
tek, s ennélfogva a 13 vármegye nevében való felszólalá-
Bukat jogtalan ezimbit óriásnak vette. Egyébiránt a felhor-
dott panaszokra adott válaszában hangsúlyozá a kormány,
hogy a szabad kir. városokban a katholikusok elnyomat-
nak; de azért a császár a sárospataki dolog eligazítására
Pozsonyba eomissiót fog kirendelni, hová a Rákóczy házat
és a sértett felek képviselőit meg fogja hívni barátságos
egyességnek eszközlése végett; mert — úgymond — tör-
vényesen az 1647: 14. czikkelyt csak országgyűlésen lehet
magjarázni.
E válaszra a követek márczins 12-én visszafeleltek.
Természetesen, nem lehettek vele megelégedve. Fájt nekik,
hog}' őket csak egy felekezet küldötteinek tartották, kül-
dőiket pedig jogtalan gyűlések tartásával g>'anusítottáL
Ezt ők el nem ismerhetik; sőt ellenkezőleg ők az egész
felvidék nevében kénjielenek voltak a haza javának elö-
mozditására szolgáló eszközökről gondoskodni.
Nádasdy boszankodott az evangélikusok makacssága
miatt, de azért jó barátságban maradt velük. Székelji és
Guthot Pottendorfban saját asztalánál megvendégelte.
Ezen követek által hozott császári válasz meghallga-
tására a 13 vármegj'c rendéi Zemplénbe jöttek össze s
onnét május 7-én adták meg válaszukat. Ebben elmond-
ják, miszerint vették ő felségének abbeli intését, hogy a
Wesselényi nádor halála folytán megürült nádori hivatal
helyett a királyi helytartó hivatalhoz forduljanak, s attól
várják ügjeik törvényes elintézését. Fel is szólaltak Székely
András és Guth ' Dániel követeik által a heh^artónál és o
felségénél azon sérelmes eljárás ellen, melyet némelyek a
templomelvételekből származó perekben követnek; jelesül,
hogy a Rákóczy Ferencz által elvett, s törvényesen vissza-
adatni rendelt evangélikus parochiák a törvény rendelete
daczára vissza nem adatnak. Remélték, hogy ő felsége
abbeli kérelmiíket meg fogja hallgatni és az ország törvé-
nyei és saját királyi diplomája szerint a kögónak megfelelő
válaszszal fogja őket megörvendeztetni. De az e gj'üléseu
A MAGYAR ORSZÁGGYULÉflBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 296
megjelent küldötteiknek úgy szóbeli, mint Írásbeli jelenté-
séből szomorúan kellett tapasztalniok, hogj kérésök haszon-
talan volt. Nemcsak, hogy az ügy érdemére nem lettek
kielégítve, sőt még a küldöttség czíme is kétségbevonatott,
mintha ngyanis a küldöttek nem a felvidéki tizenhárom
vármegj'e rendéinek, hanem csak az evangélikusok kül-
döttei lennének. Hiába hivatkoztak ezek arra, hogy az
összes felvidéki rendeknek küldöttei, ezt az udvar nem
akarta elhinni. Sőt, a mi ennél lényegesebb, a küldöttek s
általok a rendek is, oly szemrehányással illettettek, mintha
ő felségének tudtán kívül a törvények ellenére conventi-
<!u}umokat tartanának; és mintha ő felsége és rendes bírái
iránt tartozó tiszteletet megsértették volna. A helytartó
urak 6 felségének régibb resolutiójára hivatkozva, megnyug-
tató választ nem adtak. Küldőiket arra ösztönözték, hogy
Rákóczyval a vallásügyben barátságos egyességre lépjenek
és más hasonló urakkal. De a mint ezt az utasítások által
kötött küldöttek nem tehették, úgy ők, a rendek sem tehetik,
mert vannak az országnak világos törvényei, melyek az
■ily ügj'ck elintézését szabályozzák (1647: 14. t.-czikk), és
melyek a törvény áthágóira büntetést szabnak (Ulászló 8-ik
törvényczikk.)
Ismételve kérik ö felségét, hogj^ biyukon segítve, a
folyamatban levő törvényes pörök végrehajtását tiltó paran-
<;sok által ne akadályozza, sőt ellenkezőleg a visszaéléseket
megszüntetni kegyeskedjék. Kérik, hogy a küldötteik által
a hel^iartók utján előterjesztett, s most újra sürgetett sérel-
meiket, jelesül pedig a vallás ügyét illetőket, ne úgy mint
eddig, hanem törvényesen az ország bírája által az 1647:
14. t.-czikk értelmében, ő felsége által kiküldendő bizottság
közbejöttével orvosoltassa. Az engedetlenek ellen alkalmazza
a már említett Ulászló-féle törvényt (6-ik Decr. 8.. t.-czikk)
úg}^, a mint azt diplomájában megígérte. Nemcsak az
országnak általános, hanem egyeseknek magán sérelmeit is
lyánlják figyelmébe. Ilyen Tökölyi István törvényellenes
pöre stb. Azt is sérelemképen említik, hogy a bouszlói laka-
SÍ96 ^SILIITSZKT MIHÁLT.
sók sérelmes utasításából a Trencsénmegyébe megidézett
evangélikus és katholikns birtokosok nem könnyű szaba-
dulása miatt a törvények meglazíttatnak; az által a tren-
cseni jezsuita collegium igazgatójának kérelmére Mednyánszky
János nagy patrónus törvényes lépéseket akar tenni a
panaszlók ellen, mit tennie a nemesek ellen, sem azon
jezsuita páternek, sem másnak nem volt joga. Kérik őfel-
ségét, parancso^'a meg Mednyánszkynak, hogy e pertui
tartózko(\jék. ^
Ugyanekkor irtak Náda^dynak is, mint országbírónak,
a ki a nádor elhalálozása után egyik helytartóul neveztetett
ki; elmondván, hogy ő tőle és ő felségétől várják a tör-
vények effectuatióját. Ezt tették eddig is. De nem tuclják
miért, ezen törekvésük miatt jogtalan szemrehányással
illettettek; a közjó érdekében lett összejöveteleiket conven-
ticulumoknak nevezvén el. A hol könnyebbséget reméllettek,
ott igazságos kérelmüknek visszautasítását kellett tapasztal-
niok. Azon válaszban, melyet ő felsége küldötteiknek adott,
nem nyugodhatnak meg; azért az imént közlött kérvé-
nyükben törvénynek megfelelő más választ kémek. A hely-
tartók leiratát, mint a törvénynyel és a diplomákkal ellen-
kezőt, nem fogadják el; hanem uj kérelemmel borulnak ő
felsége lábaihoz.
Kérik tehát Xádasdyt, hogy igazságos kérelmöket
támogatni, s ő felségét kielégítő válaszadásra bimi szives-
kec^jék. Mert az ;ő kérelmök nem czéloz egyebet, mint a
haza megmaradását. Az 1647: 14. t.-ezikk értelmében 6 ai
engedetlenek lobirája, és megbüntetője és pedig Ulászló
6-ik decr. 8. czikke szerint. Mint ilyen, jöjjön közéjük, és
htytsa végre a Rákóczy-házra kimondott ítéletet A küldöttek
által felhozott sérelmeket ő felsége magánsérelmekképen
utasítá \issza, holott azokban a nemesi közszabadság és az
* Data ex Generáli Congregatione nostra in Oppido Zemplin
celebrata die 7. Mai. Lásd Acta et Statuta 13. Comitatuum. A n.
Mozeum.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 297
tág törvényei vannak megsértve. Tökölyi ellen törvény-
en pör folyik; másutt pedig a törvényes Ítéletek végre-
tása illetéktelen parancsokkal akadályoztatik. Ez utóbbia-
kivonatban kérelmükhöz csatolják; kérvén öt, hogy ő
légénél odahatni kegyeskedjék, hogy ilyenek ne történ-
ek.^
Ezen feliratból is látszik, hogy a protestánsok jogos
Tételeseikkel bizalommal fordultak Nádasdvhoz, mint a ki
isánál fogva egyedül volt azon helyzetben, hogy rígtuk
ithessen.
Azonban az a körülmény, hogy bizalmat tanusitottak
ata, nagy mértékben nehezítette állását Bécsben. Nádasdy
ínségei ezt mindig terhelő indok gyanánt hozták fel
me. Mind a mellett ő volt az egyedüli magj-ar föur, a
Bécsben és az országban hajlandó volt a közönség ve-
nek elfogadni. 0 maga is erre törekedett; s már-már
egondolta magát szerepébe. Sokat elmélkedett a felett,
^ az összetorlódott bajok között mikép lehetne az
zágon segíteni? Gondolatait két iratban fejezte ki, de
a tette közzé, csak kéziratban maradtak. Az egyik oraüó
hsában az ország négy statusának szólott s eg>Tsségre
i őket; a másik elméUcecUs a felett, mikép lehetne Magyar-
zág régi fényét és hatalmát visszaszerezni?
Ez iratok tartalma nagyobbára politikai érdekű; de a
lási kérdésnek is elég figyelmet szentel bennük. Kémé-
in kikel a j^protector^ ellen, kit az ország védelmére
asztott, de ki jogtipró és hitszegő a nemzettel szemben,
metországban — úgymond — a „divide et vinces** elvet
íreti. Lengyelországot a vallásos buzgalom ürügj^e alatt
muszkára uszitja. Buzgalma a pápistaság mellett nem
idályozza, hogy a protestantismussal ne kaczérkocyék a
róna végett, a törökkel pedig barátságot ne tartson, a
gjar nemzet végveszélyére és megoszlására — Számos
t felhordása után ellenállásra hívja fel a nemzetet, mely-
U. o.
298 ZSILINSZKY MIHÁLY.
nek csak romlását látja, ha négy rendjének i
tekint. Ezeket sorba veszi.
A papságra ráillik a közmondás, hogy fej<
büdösödni a hal. A romlás eleven képét látni a
„kinek esze, mint a világnak négj' részéről fúvó
irig}-sége mint az eb, nemzete cseh, de inkál)b
valóban tót ember. ^ A liamis mammonnak híve, b
hazudik, mézet nyal ajakáról. Ocsmány fösvénysc
detlen magaviseletét, undok erkölcseit, oktalan, diss
geskedését ismeri az egész \ilág. * Soha életében
dicsőségére, a hazának, felebarátjának javára sen
adott zsebéből; van elég szegény gulyása, csikósa,
és még sem ad nekik semmit, hanem tartogatja
krisztus számára, és csalja királyát, titkos tanác
delmeket és papokat, barátjait biztatással, hogy i
kőinek utána, hogy csak élvezhesse az igazs
szerzett vagyont, mit azonban isten nem fog me
És mégis csak neki van a protectomál hite, java,
és mindene, a mit csak akar, ámbár sohasem gon
hog}" a papi hivatását rendesen teljesítse, vagy mii
nak első feje, annak védelmére valami derekas
vigj'cn. Olasz practikákkal és török horgászással
halászott. Követül járván Erdélyben, Törökorszi
nemzet erejét csökkenté; a két Rákóczyt, egyiket
másikat a lengyel kézre játszotta. Mióta az igazs^
tatásra befolyása van, ki birná elmondani azon
melyeket ő fösvénységével megrontott? Igazságtt
adott decretumai folytán négy család jószágait birji
rablómódon. A kincstári javak, melyeket a k
haszna nélkül elnyelt, milliókra rúgnak. »Sok egyh
dalmát és hivatalt, bár nagy titokban, pénzért ac
zott el, és nincs oly igazságtalan dolog, mit tői
* Bethlen Miklós önéletirásában mondja, hogy öt Sa
érsek többször meghívta ebédre ; s ily alkalomkor tapaszti
az érsek <majdnem mindennap megrészegedett* I. 277. 1..
.t
/ /
i . t
/ *
/
a ■ ■ f
' ,i ■ ' /'
• /
\ \
■ • ' ' ' ( f #■ ■ í' ■ if / •'
■ I i.r I f) II Imi r if ( ))' II
I ' I ) I I I I -Miltl- !• |i !■ ' If I
I I > ) ) ' I i||..-l )< I ■ 'f Imii
II I I ' -ii ) , l-il>l • I - II II,.
>i I ' I I I I- I <- -. I • I l< (I . I ,.||i ni
i I I-M 'I Ih IM I' jilii||>
ZaiLIRSIKY UIHALV.
nek csak romlását lá^ja, ha négj' rendjének áUnpotárs
tekint. Ezeket sorba veüzi.
A 2"^P^^9*'^ ráillik a köznionilás, hog>' fejénél kezd
)>iidüs<')clni a hal. A romlás eleven képét látni a prímáson
^kinck esze. mint a világnak népj' rcszérói fúvó forgószéL
irigysége mint az eb. nemzete cseh, de inkább tót. mert
valóban tót ember." A hamis mammonnak híve. ha iiag^'oo
hazndik, mézet nyal i^akáról. Ocsmány fösvénységét, ren-
detlen magaviseletét, undok erkölcseit, oktalan, disznó része-
geskedését ismeri az egész világ. ' Soha életében az isten
dicüiÖRégére. a hazának, felebarátjának javára semmit sem
adott zsebéből; van elég szegény gulyása, csikósa, kanásu.
és még sem ail nekik semmit, hanem tartogatja az Anti-
krisztus számára, és csalja királyát, titkos tanácsát, feje-
delmeket és papokat, barátjait biztatással, hogy mi^d ürü-
kőlnek utána, bogy csak élvezhesse az igazságtalannl
szerzett vagyont, mit azonban isten nem fog megengedni
És mégis csak neki van a protcctomál hite, java. becsUlete
és mindene, a mit csak akar, ámbár soliasem gondolt arr&,
hogy a papi hivatágát rendesen teljesítse, vagy mint a házi-
nak első feje. annak védelmére valami derekast véghei
vigyen. Olasz praetikákkal és török horgászással sokat ki-
halászott. Követni járván Erdélyben, Törökországban, a
nemzet erejét csökkenté; a két Rákóczyt, egyiket a törÖk,
másikat a lengyel kézre játszotta. Mióta az igazságszolgál-
tatásra befolyása van, ki biruá elmondani azon perekd^ .
melyeket ö fösvénységével megrontott? Igazságtalanul ki- '
adott decretumal folytán négy család jószágait biiják mások; ,
rablómódon. A kincstári javak, melyeket a koronániH
' Imezna néTkül elnyelt, milliókra rúgnak, tíok egyházi javM
dalmát és hivatalt, bár nagy titokban, pénzért adomáuyol
KOtt el, és nincs oly igazságtalan dolog, mit tőle péuzeq
' Bethlen Miklis önéletírásában mondja, hugy öt Szelepcsénn
érsek többször meghlfta ebédre ; s ily alkalomkor tapaaxtalta, bogyl
__ ,__.. _._ j j niindennap megré3zegedelL> I. 277. i.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 299
legkapni ne lehetne. S jóllehet az ilyféle dolgok általáno-
m tudvák, Protectorunk mégis elnézi, mert tudja, hogy
rféle eljárás mellett, nemzetünknek romlása, elkerül-
ítlen lesz.
Szelepesénjinek ezen jellemzése kétségenkivül elárulja
gjfilöletet, melylyel Xádasdy iránta viseltetett; de mind
nellett sok igaz vonás foglaltatik abban, mely szomorú
inben tünteti fel az akkori klérus erkölcsi állapotát. Mert
ímesak a prímásról^ hanem a többi főpapokról is azt
ja, hogy csak pínzt gyűjtögetnek, mely haláluk után
egint csak a neflizet ellenségeinek válik javára. Ha egyik-
ásik ad is valamit az ország javára, az nem tiszta szán-
íkkal történi^:, hanem, hogy előmenetele Icgj^en, és azért
iti ki leginl^bb rajok isten haragját, és leginkább azért esnek
rök kézbe.'oly papi javak, mint Várad, Újvár és Xógrád.
A fö^irak rendje iránt sem volt kíméletesebb. Ezek
»zül ,, ujján elszámlálhatná az ember azokat, kik e haza
egmar'idásával fárasztják elméjöket. .."
A: k()/nemesség renc^je iránt kíméletesebb volt, ámbár
inoDtlá, hogy ennek alapja is meg van mérgezve.... A
'Ote^tor nagy Tőrömére és praktikája folytán, kivesz a
gJN'cr a magyar nemes kezéből, s a pokolbeli ördög
Ifallatára, önmagát marczangolja, vallási villongásokban. .
A negyedik rend hil)áit sem mellőzte s végül ezt
ondja : „Kelj fel édes nemzetem vitézi tettekre, nehogy a
rténet végső hanyagságodról és alávalóságodról emlékez-
ik. Beszéld rá az ország nagyjait! Ha nem megy, fogj
)zzá újult erővel, meg fogod ismerni, kik a haza ellen-
Igei. Keress segélyt a hol találsz, bármiféle legj-en is,
ert nemsokára későn lesz. Xyomd el a rajtad fekvő lom-
3S népet; zárd el a hegyek szorosait, foglald vissza vég-
Izaidat! Keljetek fel kicsinyek, nagyoki Isten segíteni
>gja az igaz ügyet, melynek a hitszegők nem fognak
lenállhatni!^
A másik irat is az ország siralmas állapotát ecseteli,
elv állapotot a német szomszéd, leginkább a katholikusok
BOO ZSILINSZKY MIHÁLY.
és evaugelikiisok kíV/í szított gj-enctlenséggel örökit meg.
S ebben szövetségcsekül birja a papokat, kik közt elnyoinji
a nemeseket, „vastag pórfiakkal" tömi meg az állásokal
kik nem gondolnak az ország romlásával... Három módot
látott, melylyel a bajon segíteni lehetne: országgyűlési vég-
zések, fegyveres felkelés s külfiUdi szövetség által. Orszig-
g}'üléstől a jelen helyzetben nem sokat várt, söt azt vesz^
delmesnek is monda. Minthogy aí:onban az ország tön'ényei
szerint, az országgj^űlést annak idejVn el nem kerülhetni,
szerencsés kimenetele végett el()legese^'^. is rendezm kell a
vallási kérdést; jelesül kénvszeriteni kei\ a Rákóczy-házat,
hogy a közjó tekintetéből a(\ja vissza a prjédikátoroknak az
elvett praebendákat; a vallásbeli háborgaj^^l^* kemény
büntetéseket kell szabni, az egyes rendek koÍ^ snrlódások
pedig intéztessenek el deputatusok által, s a iw ©kkép mar
megegjTzéssel létrejött, az vitessék aztán megercJ|f'*^^ végett
az országgvűlésre.
A fegj'veres felkelés mellett, sok okot és pjwüát boz
fel; de a veszélyeket sem hallgatja el... Ami a kirr®™5
való szövetkezést illeti, ott van a török, mely szoii)**^
a magj^arnak. Mint ellenség, rettentő károkat okozott "^
mint barát pedig, békés jólétet adhat. A török nem i™
senkit vallásáért. De azért hitetlen, pogány, a ki pénP
minden vallásfelekezet ellen kész szövetkezni. Ezért vesz
delmes. Ausztria szövetsége mellett szól az a körülméni
hogy már régen eg}'ütt vagyunk vele s nem igen szabá'
dúlhatunk tőle, mert minden tervünket mindjárt elárulják]
a gazemberek, kivált a sok paraszt származású pap, kik
ezáltal előmenetelüket keresik . . . Felhordja Ausztria vétkeit,
törvényszegéseit és zsarnoki hajlamait... A cseh, morva,
lengyel és franczia, továbbá a muszka, Németalföld és
Olaszország sz()vetségeinck tárgyalása után, azon intéssel
zárja elmélkedését, hogy a magyar, ha boldogulni akar, legj'en
egyetértő, titoktartó, költséget és fáradságot ne kiméljen. '
* V. ö. Pauler Gyula : Wesselényi I. 183—192. 1.
A BIAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁ8AL 301
Ezen két iratban, mint látjuk, a nemzet fellazítása
t tervezve. De mielőtt az megtörtént volna, az egész
zeesküvés felfedeztetett.
Bécsben arról tanácskoztak, miként kellene az össze-
üvöket s velők egvütt az ^^é^z országot megfenyíteni,
prímás és a többi megrémült magyar tanácsosok r<)gtöni
yveres megtorlást ajánlottak. A német miniszterek azon-
i tíibbet vártak ügyes <liplomatiától, mint az erőszaktól.
y gondolták : nem kell nj katonaságot küldeni az országba,
lem csak a meglevőt összetartani és jól fizetni; az ellen-
>rmátiót fel kell függeszteni, ámbár volt a ki monda:
abbahagyni a reformátiót, mely már félig befejeztetett,
jó volna Kassát elfoglalni, és nem engedni semmiben,
-t ha a tekintélv elvész, minden elveszett. Rottal egész
ig ment, hogy az országgyűlés összehivását ajánlotta,
minthogy Rottal nézete irányadó volt a titkos tanács-
, decz. 6-án csakugyan felhívták Bécsbe a prímást, a
Dcsai érseket, a veszprémi és nyitrai püspököket, Xádasdyt,
ívit, Forgáchot. Eszterliázy Pált és Zichyt, hogy velük
6v6 országgyűlésről, a nádorválasztásról és az ország
éb sérelmeiről tanácskozzanak.
A tanácskozás tagjainak nézetei nagyon szétágazók
tak. Az a különös eset ti»rtént. Iiogy a magyarok nem
esültek országgyűlés tartása mellett. Átlátták, hogy csupa
} szavakkal, tettek nélkül, nem lehet többé az országot
jnyugtatni. Xádasdy megmondá Kottáinak, hogy politi-
a felforgatja az országot, és ha Bécs])en nem mondanak
jrőszakos kormányzásról, ugy az országgyűlés legfeljebb
y vitákat fog felmutathatni, de valami megnyugtató
Iményre vezetni nem fog. A sérelmek, küliuiösen a val-
ak, tényleges orvoslást kivannak.
Ennek ellenében Rottal azon nézetének adott kifeje-
st, hogy az országgyűlés mindent rendbe fog hozni,
: a magyar urak ne zavarják a dolgot. A kedélyeket
iban elébb meg kell nyugtatni. Xádasdy azon megjegy-
re, hogy ha már orsztiggyűlésnek kell lennie, legyen
302 ZSILINSZKY MIHÁLY.
minél hamarább, mert különben a köznemesség megha-
sonlik a főurakkal, Rottal feleié, hogy a kedélyeket épen
azért kell csillapítani, hogy az összeveszés be ne következ-
zék, és hogj"" ez által a vérontás kikerültessék.
A föpapok a vallási sérelmekről, vagyis azoknak a
felvidéki vármegj^ék kérelme szerinti elintézéséről semmit
sem akartak tudni. E tekintetben a császár is egyértelem-
ben volt velők. Engedményeket épen nem akart tenni;
ellenkezőleg az ellenreformatiót ernyedetlenül tovább kí-
vánta folytatni. Egyébiránt általánosan ismert nézet volt
hogy az udvarban létező áramlattal szemben a felvidéki
vármegyék egyátalában nem is jelennének meg az ország-
gyűlésen, míg vallási sérelmeik minden más kérdés előtt
tényleg nem orvosoltatnak.
így állván a dolog, a tanácskozás eredménjielenol
oszlott szét dcczember közepén.
A gj'filés végén Nádasdy kérdezé : mit végeztünk
tehát? Rottal kitérő semmitmondó válaszára pedig ezt
monda: Ausztria olyan, mint az eg}'szeri palota, méhnek
egjik termében — Magyarországon — a falon nagj' repe-
dés támadt. A helyett, hogy javították volna, bemeszelték
a repedést, és újra meg újra ismételték a műtétet, vala-
hányszor a repedés feltűnt, míg eg}'szerre a palota össze-
omlott!'
A német tanácsosok ugy tettek, mintha semmi tudo-
mással sem bírnának az összeesküvésről. Pedig ekkor jó-
formán már kezükben voltak az összeesküvésre vonatkozó
okmányok, és gyanakodó szemmel kerestek bennök protes-
táns összeesküvést.
Azonban a mozgalom, mely a felföldi megyéket és
protestánsokat izgalomban tartotta, nem függött össze ezen
összeesküvéssel. Az egészen más természetű és régibb
eredetű volt. Az ugjnevezett protestáns ellenzék nem bocsát-
kozott kalandos tervekbe. Egyedül a maga vallásos sérel-
» Pauler Gy. Wesselényi. I. 221. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 803
meinek orvoslására törekedett; s Xádasdyban is, úgy látszik
inkábl) a lutheránus rész, csak azért bizott, mert az némi
jó indulatot és ép érzéket tanúsított a protestánsok küz-
delmei iránt. De ez a bizodalom nem volt általános.^ Sokan,
és pedig alappal, kétszinűségét kárhoztatták, s féltek, hogy
b^jba keveri őket.
m.
Lipót Eperjesre hívja a felvidéki rendeket. — Rottal és Zrínyi szerepe.
— A pataki tanácskozás; Rákóczy F. kibékül a protestánsokkal. —
Az eperjesi gyűlésen a protestánsok egyenetlenkeduek. — A czím-
kérdés. — A rendek a vasvári békén kívül más sérelmekre is kiter-
jeszkednek. — A vallás ügyében tett panaszok. — - A rendek a kir.
biztosok válaszával nincsenek megelégedve. — Felirnak a királynak.
— A gyűlés május 29-én szétoszlik.
Bécsben azt akarták volna, hogy a protestánsok soha
se hozhassák fel sérelmeiket. Lipót császár ezeknek mellő-
zésével szerette volna kibékíteni a felvidéket.
Az 1669. márczius 14-kéről keltezet levelével ápril
28-kára részleges országgyűlést hivott Eperjesre a felvidéki
vármegj'ék számára. Ki akart velők békülni; és nemcsak
velők, hanem Apaífyval is. Biztosokúi a maga részéről
Rottal vezetése mellett Szcgedy Ferenczet, a kanczellárt,
Pethő Zsigmondot és Zrínyit küldötte ki. A magyar urak
közül többen szerettek volna kiküldetni, mert ezt látták
* Ugyanezen időben több protestáns férfiú figyelmeztette Apaffyt,
ne bízzék Nádasdyban. Az országbíró — irák — csak azért közeledik
bozzá, azért akar zavart, hogy nádorrá lehessen, és aztán, mint a béke
angyala, lecsillapítván a vészt, Magyarországot mintegy ajándékul
kapja az ő kezéből az ausztriai ház. Figyelmeztették őt arra, mily rút
állhatatíanságot tanúsított Nádasdy már ifjú korában is a vallás ügyé-
ben. Buzgó lutheránusból pápistává lett egy nő miatt. Jószágain a
protestáns papokat kegyetlenül üldözte. Némelyeket megölt, másokat
kivert, és jobbágyainak nyakára barátokat, jezsuitákat hozott. Senki
sem üldözte még oly kegyetlenül a hivőket, mint ő. Az idő meg nem
változtatta. Vigyázzon Apaffy, hogy bajba ne döntse. . . Pauler Gy.
Wesselényi. I. 227. 1.
304 ZSILINSZKY MIHÁLY.
legjobb alkalomnak arra, hogy a jövő orszéggjülésen
leendő nádorválasztásra érdemeket és pártot szerezzenek
magoknak.
Ezek közül Rottal és Zrínyi őszintén óhajtották a
vallási nehézségek megszüntetését, habár külömböző okok-
ból. De Rottalnak utasításában többek között az is foglal-
tatott, hogy legyen ugyan békülékeny, de a vallási kérdést
ne engedje a gyűlésen felvét<ítni; az tisztán csak magán-
egyesség tárgya legyen, meljTiek létrehozatalára és vez^
tésérc Zrinvi volt hivatva.*
Eottal ápril 18-án érkezett Eperjesre. Zrínyi útközben
Sárospatakra tért, hol néhány bizalmas barátjával talál-
kozva, Rákóczy Ferenczet is rávette, hogy a franczia ki-
rályhoz forduljanak segélyért és hogy Rákóczy béküljön ki
a protestánsokkal. Ezidő szerint Bocvskay István vezetése
alatt Patakon jöttek volt össze a reformátusoknak főemberei,
jelesül: Szuhay Mátyás, Figedi Xagy András, Szcpessy Pál,
Bogdány Farkas László, Dalmadi István, Bessenyei Mihály,
Keresztes András, Kórody Ispán Ferencz, yzentpéteri István,
Wesselényi Pál, a meghalt nádornak unokaöcscse, Lónyay
Annának Kemény János fejedelem özvegyének fia; továbbá
Bónis Ferencz, Kazinczy Péter és Héczei Baksa István. —
Zrínyi két napon át értekezett velők, miben nagy segítsé-
gére volt neki Nagy Ferencz, a ki az egj^ességből eredő
hasznokat hangsülyozá ügy a protestautismusra, mint a
Zrínyi és Rákóczy családokra nézve is.
Báthory Zsófia, értesíttetvén a pataki tanácskozásokról
és fiának azokban való részvételéről, rögtön odaküldé jószág-
igazgatóját, Csemey Pált, hogy ezt az egyezkedésről le-
beszélje. De már késő volt. Rákóczy Ferencz csak azt
mondhatta anyja küldöttének: „Benne vagyok! Elől tűz,
hátiü víz, oldalt hegyes tőr van. Ezek itt fenyegetnek, —
nem tudok közöttük mit csinálni." Midőn Cseniev ellen-
vetéseivel meg akarta zavarni az egyezkedést, Héczei Baksa
» Katona. XXXIII. 754 s k. 1.
A MAGTAR ORSZÁOQYŰLÉSBK VALLÁsOGYI TÁRGYALÁSAI. 806
•'erencz elhallgattatá, azt vetvén szemére, hogy csak ö
avarja a 13 vármegj'c békéjét.
April 26-áii létrejött az egyesség, és pedig — mint
iz okmány monda — Zrinji Péter közbe]\járására és „mert
i protestánsok is a magj^ar nemzetnek megerősödését és
zép egj'csségét óhajták.** — Rákóczy, jó indidatának bizony-
ágául, visszaadta a pataki parocbiának, mestereknek, papok-
iak, collegiumnak az anyja által elvett jövedelmeket A
nennyiben pedig azok némehike tényleg anjja kezében
^olt, azok helyett másokat engedett át. A pataki tanároknak
dőközben elmaradt fizetéseiért és jövedelmeikért, melyeket
)obó és Lorántfy Zsuzsanna alapítottak volt, letett Sze-
)es8y András, pataki első prédikátor kezeibe 4000 magyar
brintot. Az ujhehi parocbiának járó dézmát, melyet anyja
lem fizetett, átvállalta és egjúttal megígérte, hogy a sel-
neczi, vámos-uj falusi, keresztúri, tokaji, tarczali, hemád-
lémeti jövedelmeket, valamint annak idején az ecsedit is
dadja. KiHeleztc magát, hogy a deákokat, nemeseket, taná-
okat a templomba való járásban Patakon nem akadályozza,
emplomuk harangjait nem használja. Az evangélikusokat
i katholikus ünnepek megtartására nem kényszeríti. A
emplomba menésnél a kapukat be nem záratja. A temető
e^yen közös, míg a katholikusok külön temetőt nem kap-
lak. Az iskolaniesteniek elvett házát és bizonyos hagj'O-
nányát a collegiumnak visszaadja, a parochia korcsmáltatási
ogát nem gátolja.
Mind ennek szigorú megtartását Ígérték és a szerző-
iést aláírták: Rákóczy, Bocskay, Wesselényi, Szepessy,
Uónis és Kazinczy. — Zrínyi és Nagy Ferencz mint tanuk
szerepelnek az okmányban.
Kétséget nem szenved, hogj* ez egjesség által Rákóczy
negnyerte a protestánsok rokonszenvét. Hinni kezdték, hogy
iz a gA'ülölet, melyet anyja idézett elő a protestánsok és
vathoUkusok között, rövid időn el fog tűnni a szivek rejte-
kéből. Nyíltan mondák, hogy ezen tény által Rákóczy
?0,000 kardot kötött oldalára.
Zsilinszky: Magyar országgyűlések. 20
906 ZSILUfSZKY MIHÁLY.
Rottalt meglepte a gyors siker, melyet Zrinja a fel-
vidék tekintélyes protestáns férfiai közt^ különösen Rákóczy-
nak megnyerése által aratott. Nem osztozott Báthory Zsófia
nézetében, a ki a pataki egj^ességet, fia részéről ^meggon-
dolatlan cselekedetnek'^ és a katholicismusra nézve ,,káros-
nak^ jelentette ki; és pedig azért nem, mert Zrinyi „katliolikus
templomokat nem adott át^ személyére nézve kötelezéseket
nem vállalt, s ktilömben is a szerződés csak Rákóczyt köte-
lezi és nem a többi katholikusokat.''
A mi már Rottalnak eperjesi szereplését illeti, az —
jóllehet a pataki egyesség által megkönnyíttetett — : nem
volt oly eredményes, mint a minőnek egj'előre várni lehe-
tett. Az Eperjesre gyülekezett rendeknek hangulata elkese-
redett volt. Mind a 13 vármegye, mind a 8 szabad kir.
város képviselve volt, még pedig a vármegyék negyvenöt,
a városok tizenkilencz követ által, a kik jobbára protes-
tánsok voltak. Jelen voltak a régiek közül: Sznhay Mátyás,
Fáy László, Cseniel György, Nagyidai Székely András aba-
i\ji, Boeskay István, Baksa és Farkas László zempléni,
Keczer Menyhért sárosi, Gejőczy László, Csernél Pál, Kom-
játy István és Pongráez László unghi, Görgey Miklós és
Nemessáuyi Bálint szepesi, Ispán Fcrencz és Kende Gábor
szatmári, Szepessy Pál, Fúló Miklós, Szentpéteri István
borsodi, Mocsáry Ferencz licvesi követek, üj embereknek
tekintették: Kazinczy Pétert és Bánchy Mártont Zemplén-
ből, Dobay Andrást, Kapy Gábort és Sárossy Sebestyént
SárosbíU és még néhány más fiatal embert, kik még csak
későbl>en voltak szerepet játszandók. Főurak közül csak
Boeskay és Barkóczy jelent meg; Rákóczy leginkább azért
jött el, liogy a király commissariusaiuál tiszteleghessen. A
városi követek közt említtetnek, Mikovin^i Dániel kassai,
Guth Dániel, Gasser György, Schönleben Mihály és Herzog
András eperjesi, Splényi Éliás és Pusch Lénárd bártfal
Steckel János és Vajner Gy. kisszebeni, Gosznoviezer M.
és Heim Gáspár lőcsei, Bárczy János és Dévay Pál kés-
márki, Asztalos István, Komáromy Márton és István szat-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁsOGYI TÁRGYALÁSAI. 307
mari; továbbá Balogh Gáspár és Vitnyédi István, kiknek
utasításaikban a vallási sérelmek orvoslásának szüksége is
hangsúlyozva volt.
A megjelent férfiak elégületlensége nem egj-edül a
kormány ellen irányult. Eg>'más között is meg voltak haso-
nolva az ágostai és helvét hitvallású követek, mi közös
ügyüknek esak kárára lehetett. A kálvinisták Zrínyi és
terve mellett lelkesedtek. A Intheráuusok inkább Tököly,
Petroczy és Keczer szavára hallgattak, és a kényes hely-
zettel szemben tartózkodóbbak voltak. Zrínyi kedvéért nem
akartak szakitani Nádasd\^al, kit a kálvinisták gyűlöltek.
A szeniesebbek, minő volt Vitnyédy és Hidvéghy, belátták,
hogy c kétfelé való húzás veszedelmére lesz a protestán-
tismus közös ügyének, azért azon törekedtek, hogy legalább
a korniánynyal és a főpapokkal szemben tartsanak össze a
két testvér hitfelekezet férfiai.^
Ennek szüksége nyilvánvalóvá lett rr)gtön az első
napok tárgyalásainál, mikor — ápril 2^)-én — a követek
megbízó leveleit vizsgálták. Nagy zaj támadt a felett, hogy
a városokhoz menesztett királyi meghívó levelekben hiány-
zott a ^pnidentes et eircumspecti*' ezimezés. Ebben a szab.
kir. városok szándékos mellőzést láttak; már pedig a váro-
sok az ország negyedik rendét képezték. Azok képezték
veszély idején egyedüli menhelyét a nemességnek, — s ime
most meg akarják őket fosztani alkotmányos jogaiktól! Ezt
nem lehet engedni. Ki is jelentették, hogj- addig semmiféle
érdemleges tanácskozásokba nem bocsátkoznak, míg a kan-
czellár nem biztosítja a városokat, hogy ők is meghivatnak
és hogy azntán ő felségétől külön meghívót nem kapnak.
A királyi biztosok, hogy a kedélyeket lecsillapíthas-
sák, összeültek tanácskozni az adandó válasz felett. Sze-
gedy állítá, hogy a czímezésben nincs hiba. A városok
egj'-egj' nemest képviselvén, a nemesek czime alatt foglal-
» Steckel kisszebeni kövei Naplója a Nemz. Múz. kéziratai között
529. és 1727 fol. lat.
20*
308 ZSILINSZKY MIHÁLY.
tattak, tehát nem kell űj meghívót adni, mert az derogálna
a felségnek. Zrínyi ellenkező nézetben volt. Szerinte üj
meghívókat kellene adni, mi által a kellemetlenség elhárít-
tatnék. Nagy Ferencz tett« a közvetítő javaslatot, mely el
is fogadtatott. Minden rendnek megvan a maga ezímezése.
de a felség tekintélyének megóvása tekintetéből csak a
kanczellár nyilatkozzék, hogy nem volt szándéka a váro-
sokat kizárni és hogy ilyesmi többé nem fog történni. —
Több szóváltás történt, míg megállapodtak, hogy a kau-
czellár e nyilatkozatát meghallgatják, de azon kikötéssel
hogy az urak Írjanak ő felségének, mert ha a városok ki-
hag}'atnak, ők nem jönnek többé össze.
Az érdemleges ülések május 3-án kezdődtek. A kiráhi
biztosok előadták a felség óhajtását a béke létrehozatalára
nézve. Rottal volt a szószólójuk. A fentebb említett czíme-
zési kérdés érintése után kicmelé, hogy némelyek a nagj*
fáradsággal és költséggel kivívott (vasvári) békét balul
magyarázzák, állítván, hogy a felség az ország egj' részét
a töröknek engedte át. Ennek czáfolatául Dvomikovich
által felöl vastat á a vasvári béke pontjait. Azután felszólitá
a követeket, hogy a kinek valami baja van, forduljon a
biztosokhoz. Kérte őket, tanakodjanak arról, hogy a köz-
bátorság és a rend barátságos egyesség útján mindenütt
helyreállíttassék.
A rendek részéről Szuhay válaszolt. Megköszönte a
felségnek az ország iránt tanúsított kegyét. Megértették —
ügy mond — a béke pontjait, de azokat rendes ülésükben
niég egyszer elolvassák és küldőik számára leíratják; a
biztosok részéről tett felhívásra is felelni fognak.
Azonban az e felett megindított tanácskozásokon erős
hangok emelkedtek a kormány által követett eljárás ellen.
Magjarországot pátensek által kormányozni nem lehet; ok
sérelmeik orvoslását nem a biztosoktól, hanem a királ>1ól
várják, a ki a törvények tiszteletben tartására esküt tett.
Nem használt Rottahiak csillapító és engesztelő szava sem.
kivált midőn elterjedt a hír, hogy a szatmári németek
A MAGYAR ORSzAgGYÍ'lÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 309
csoportosan mennek a falukra élelmet zsarolni és garáz-
dálkodni.
Ly b.ing:ulatban küldöttek ki bizottságot a gravame-
nek összeírására. A bizottság tagjai közt voltak: Székely
András, Baksa István, Kazinczy Péter, Gejőczy László,
Dobav András és Sárossv Sebest vén; továbbá a városok
részéről: Guth Dániel. Május 10-én készen voltak munká-
jukkai és az összeirt sérelmeket a királynak czimezve át-
nyújtották Kottáinak azon mentegetőzéssel, hogy bár éjjel-
nappal dolgoztak, de a nagy halommá nőtt panasz és
izgatott kedélyhangulatuk miatt nem készülhettek el hama-
rabb. Az ily dolgokat nyugodt kedélylycl, távol a fegyverek
zajától kellene végezni, de rajtok a német hadak nyomása,
holott erre, ha a béke a törökkel oly biztos, mint állítják,
semmi szükség nincs.
Sérelmeik elősorolásában nem szorítkoztak csupán a
biztosok által kijelölt tárgyakra. Összefoglalták mind azon
panaszokat és sérelmeket, melyek öt év óta keserítek a
kedélveket. Kezdték a vasvári békén, folvtották az idegen
hadak garázdaságain, míg a vallási sérelmekhez jutottak.
Kimondták, hogy a vallás szabad gj^akorlata az egész
országban, de külihiösen a felvidéken, mindenféle módon
önkényesen és erőszakosan megzavartatik, mit elhallgatniok
nem lehet. Az H)(i2-ben tartott egyetemes országgyűlésen,
úg^' szintén azóta is, folyamodtak az evangélikus rendek
ő felségéliez, hogy a vallási sérelmeket, királyi hatalmánál
fogva kir. diplomája és a linczi l)ékekötés szerint meg-
or^'osolui kegyeskedjék. De semmit sem értek el. Kíhiyek
nélkül még elbeszélni sem lehet azokat, a miket az evang.
vallásnak idáig szenvednie kellett. Némely katholikus urak
vakmerősége a tr>rvénysértésbeu határtalan. Ezek azt hiszik,
hogy kath. vallásuk iránti blizgalmukban az istennek valami
külimösen kedves dolgot visznek végbe, ha az evang. vallás
követőit feltűnő módon üldözik, elnyomják, és vallásuk
szabad gyakorlatától megfoszthatják. Már pedig a világ
tanúbizonysága szerint, az evangélikusok e hazában, jelesül
810 ZSILINSZKY MIHÁLY.
pedig a felvidéken oly türelmesek valának, hogy a leg-
nagj'obl) igaztalanságot is elszenvedték. Bizván ügjük igaz-
ságában, az istenben és a királyban, inkább várták a segélyt,
semhogy (mihez pedig joguk lenne) erőhatalommal védték
volna szabadságukat. Elmondták, hogy az erőszakos vallás-
háborítók. daczára az e részben fennálló törvénveknek. daczára
az 1647 : 14. t.-czíkknek, nem büntettetnek meg. Elmondják
például, hogy Báthor}' Zsófia erőszakos t^mplomfoglalás
miatt 1664-ben 8átoralja-Ujhelyen a törvényszerű megyei
törvényszék által elítéltetett, s midőn az ítélet végrehtytására
került a sor, ez nem történt meg. A megye fölirt a nádor-
hoz és ő felségéhez, hogy az ország törvényének érvén)t
szerezzenek és a megsértett fél jogaiba visszahelyeztessék.
De a végrehajtás ismételten különféle módon megaka-
dályoztatott. Az evang. templomoknak, iskoláknak, pap-
lakoknak és jövedelmeiknek a katholiknsok által való
elfoglalásai több helyen ismétlődtek. Ezért a rendek külön
ki)veteket küldöttek Bécsbe, kik ott hetekig sőt hónapokig
hiába költekeztek. Minden törvényes eszközt felhasználtak
arra, hogy elégtételt nyerjenek. De mindez haszontalan
volt. A kassai gyűlésből megválasztott utolsó küldöttjüknek
Moesáry Ferenezuek még csak reményt sem adtak arra,
hogy a tör\-énynek elég lesz téve. 0 felségének e részben
tett Ígéreteit mellőzték; sőt a kanczellárián még a szabad
kir. városok törvényes ezimét is megtagadták, hogy ez által
a rendek között külömbséget téve, azokat jogaiktól meg-
fosztliassák.
Mindezen és számtalan más nagy üldözéseknek leg-
főbb oka az 1662-ki országgyűlés, melyen a katholikos
tiJredék, megfeledkezve a törvényről és régi szokásról,
mintha csak ő volna az ország, kénye-kedve szerint alko-
tott törvényeket. Ez törvénytelen eljárás volt, mert a tör-
vények alkotásához nem eg}' töredék, külön, hanem az
egész ország és a király közreműködése szükséges. Ezen
sérelmes eljárás után az evangélikus vallás szabad gyakor-
lata és a kö/szabadság lett megtámadva; sőt új üldözés
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 811
lett tervezve. Ssámtalan templom, iskola, paplak és j5ve^
delem lett erőszakosan elfoglalva, úgy itt a felvidéken, mint
az ország egj^éb helyein is, s ezek ö felségének be is jelen-
tettek. A törvényszerű ítéletek végrchigtása tiltó parancsok
által megakadályoztatik; az evangélikusoknak legigazságo-
sabb ügye, ha az a katholikusoknak nem kedvez, oly sok
esetben ciodáztatik, elmag}'aráztatik, hogy azokat, sokféle-
ségük, rendkivüliségUk és sokaságuk miatt előszámlálni nem
Í8 lehet. A katholikusok javára k^átszatnak a törvények,
jelesül az 1647 : 14. t.-czikk, a mint az fijabban is történt
Zeraplénmegyében Lasztóczon, hol az evangélikusok pa-
Tochiális jövedelmének elvétele miatt támadt perben hozott
Ítélet, ö felségének tiltó parancsa miatt végre nem hfgtat-
hatott. Hasonló esetek fordultak elö Kassán, hol Pető Zsig^
mond és Csáky István és Fcrencz zavarták meg a végre-
hajtást. Panaszko<lnak a külföldi Valdreich Zachariás ellen,
ki a kamarai hivataltól felbátoríttatva a körmöczi elő^áró-
ságot jogtalanul zaklatta; börtönnel és javak elvételével
fenyegette. Ezt mind az ő főnökének Joanellinek péld^a
ntán cselekedte, a ki az evangélikus bányászokat, csupa
vallási gj'űlöletböl, a munkától és jövedelemtől megfosz-
totta, s helyökbe kóbor idegeneket fogadott fel, s az ország-
gj'filés hatán)zatait naponta felforgatja.
Ezeken kivül felhozták, hogy az 1647 : 15. és 1688
koronázás előtti 1. t.-<^zikk ellenére a házassági ügyek ille-
tékes hatóságuktól elvonatnak. Például említik a kir. kamara
egy Írnokának Goldsmidt Mihálynak eljárását, ki mint haszon-
talan idegen a haza törvényeit nem ismerő ember egj' tisz-
teletre méltó sejmeczi senátort, mivel az leányának az illető
imok akarata szerinti titkos eljegyzésébe és házasságába
beleegyezni nem akart, az esztergomi káptalan szentszéke
elé idéztetett leányával és evang. papjával együtt. Mint-
hogy pedig ezek a törvényre való hivatkozással e fórum
illetékességét nem ismerték el, s a szentszék előtt meg
nem jelentek, nyolczezer birodalmi tallér lefizetésére lettek
Ítélve. Ezenfelöl 600 frtnji költség is rajok háríttatott. Az
912 ZSILINSZKY MIHÁLY.
esztergomi káptalannak a világos törvényekkel homlok
egyenest ellenkező ezen ítéletét végreh^tás végett kiadták
Mednyánszky János protonotáriusnak. Ez ismét törvény-
ellenesen a város ellen fordult, s annak javait nyolczezer
forintig lefoglalta. Minthogy ennek mint törvénytelen el-
járásnak Selmeez városa ellenszegült, Balassa Bálint honti
íSispán katonai karhatalmat rendelt ki, hogy ezzel a katho-
likusok kérelmének eleget teg^^en. Lefoglalta a városházát
a régi örökös birtokával ])or- és serházakkal, malmokkal,
szőlőkkel és m&s hozzátartozandókkal eg\'ütt. Ez által a
város, összes jövedelmei elvétetvén, ammra megrontatott,
hogy sem magát fentartani, sem az ország javát előmozdí-
tani nem képes. Hasonló erőszakosságot követett el szintén
házassági ügyben az esztergomi káptalan Baskó György
ellen, ki egy előbbeni férjétől törvényesen elválasztott nőt
vett feleségül. Börtönbe vetették és minden javaitól meg-
fosztották.
Sem kisebb vakmerőséggel sértik a törvényt a szent-
székek az úgjTievezett végrendeleteknél, melyeknek csak
formaisága tartozik hozzájok. De ők a végrendeletek lénye-
gét, a világi javak feletti l)iráskodást is a magok hatás-
körébe vonják. Ebben egy úton járnak velők a Szatmár-
megyébeu tartózkodó jezsuiták, kik az evang. vallás kárára,
az egymással törvényesen egybekelt házaspárokat minden
kigondolható csellel egymástól elválasztgatják és miisokkal
adnak össze. Ezen kívül a selmeczi katholikus lakosok,
felbátorodván az evangélikusuk ellen tett sikeres merény-
letek által, a már minden javaitól megfosztott várost lelki
szabadságától is meg akarták fosztani. A királytól kiesz-
közöltek egy rendeletet, mely a német evangélikusok tem-
plomát, kórházát minden hozzá tartozó jövedelmekkel egAÜtt
a katholikusoknak adja; mely törvén\i;elen adomány szerint
a katholikusok, a magokat hiába védelmező evangéliku-
soktól erőszakosan, kalapácsokkal s más hasonló eszközök-
kel fegyverkezve, elfoglalták ügy a kórházat, mint a tem-
plomot, a királyi diploma és a linczi békekötés ellenére.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALJlSAI. 313
vben a templomok foglalása tilalmaztatik. A katholiku-
nak ezen erőszakos tettét a fentebb említett Joanelli
yveres katonaság odahozásával is megerősíti, nem elé-
lvén meg azzal, hogy lopja, csalja az országot, hogy
5z pénzt veret, aranyat, ezüstöt, rezet az országból ki-
^t, s itt ben ez által drágaságot okoz. Hasonló sérelmek
;énnek Korpona szabad kir. városában is, a hol a katho-
isok, jóllehet összesen csak hatan voltak, a selmeczi
[Iától elragadtatva, templomot, iskolát és temetőt köve-
ek magoknak, vagy ha ez nem történik, akkor az ezek-
: alkalmas helyiség kijelölését. Az ország törvényeiben,
'SÜl pedig az 1647 : 8. t.-czikkben elég világosan van
yezve, hogy az evang. mesteremberek vallásukkal ellen-
,ö szertartásra ne kényszeríttessenek. Ha ez áll egi-es
mélyekre nézve, még inkább kell állania a rendekre
ve. A szabad kir. városok az 1608-ki koronázás utáni
5 czikkben külön rendnek vannak felvéve. Mindazáltal
egri püspök Pálfy Tamás ezzel nem törődve, a kassai
ácsnak megparancsolta, hogy a város szélén álló rozzant
esztfát kijavíttassa, mit a katholikusoknak kellett volna
niök, mivel az ő szertartásukhoz tartozik. A szabad kir.
osoklian királyi küldött zsarnoki módon szerepel, nem
fedvén meg azzal, hogy a maga l)irtokán Alsó-Meczen-
?n az evangélikus lakosokat megfosztván birtokaiktól
műzte: a püspök szolgái által Qgy evang. nemes embert meg-
tett, sokan elfogattak és el/árattak: templomaik, iskohíik,
)lakjaik és jövedelmeik elfoglaltattak. Andrássy iMiklós
mör- és Tornamegyében az összes )>irtokain levő evang.
Lészeket elűzte.
Azt is elpanaszolják, hogy a rozsnyóbáuyai polgárok
iparosok az esztergomi érsek parancsa következtél)en
lásukkal ellenkező szertartásokra és processiókra külön-
.' fenyegetésekkel zaklatásokkal kényszeríttctn(»k. Kkként
•égi királyoktól nagy szabadságokkal és kiváltságokkal
itott polgárok az esztergomi érsek által parasztok gya-
it az úriszék elé idéztetnek, s ha ott megjelenni nem
314 Z8ILI1V8ZKT MIHÁLY.
akarnak, minden javaiktól megfosztatnak. S az ily hatal-
masok ellen a törvény által kiszabott büntetés nem alkal-
maztatik. Báthory Zsófía Munkácson, Beregszászon, ngj
szintén Gáthon, Iványban, Nagjdobronyán és Tarpán stb.
a parochiális jövedelmeket; Ungvármegjében pedig Dobón,
Ruszkán a tizedeket foglalta le. Rákóczy Ferenez és Erdodr
Ádám özvegye Rákóczy Erzsébet az evangélikusoknak
hasonló jövedelmeit Xagy-Sárosban erőszakosan elfoglalván
tényleg ma is birják.
Felszámlálták azon vakmerő törvénjnsértéseket is.
melyekkel a protestánsokat politikai jogaikban rövidítik
meg, az által, hogy őket, csupa vallási gyűlöletből, a világi
hivatalokból kizárják. Felhozták Tökölyi Istvánt, ki elnyerte
az árvái főispánságot, de abból az ország törvényeivel
ellenkezőleg, az evang. vallás üldözői által kitétetett; fel-
hoztak néhány nagyszombati és bazini evang. tanácsnrakat
kik hitük miatt fosztattak meg állomásaiktól. Ugocsa megyé-
ben Jancsik nevű községben a katholikusok egy halottakat
az evang. templom elé hozták, s ott kath. szertartások elő-
bocsátása után betörtek a templomba; a magokat és tem-
plomjukat védő evangélikusokat megsebesítették, a katk
halottat erővel az evang. templomba temették.
Mind ezeken felől felhozzák, hogy a birák törvény-
telen parancsokkal zaklattatnak; és pedig nemcsak világiak
hanem egj háziak által is. Például Korody Ferenez g}ilko3.
törvényesen elítéltetvén, az ítéletet Beregmegye éles kiráhi
parancsra felfüggesztette és a birák részrehsglási váddal
meggyaláztattak, míg a gjilkos liíressé s a jezsuiták mislei
j()szág igazgatójává lett. Sárosmegyét megzaklatták. A káp-
talanok különféle perekben ítélnek, és bárkit a kir. táWa
elé idéztetnek; de ha evangélikusok folyamodnak hozzájok
még a hivatalos jelentések kiadását is megtagadják tőlök.
így tagadták meg a kassai reformált eg}'háznak a királyi
beleegyezés szerinti birtok statutióról szóló jelentés kiadását.
Szóval a kir. kanczellária által kiadott ellenkező rendeletek
által az igazságszolgáltatás megzavartatik, s a kir. diploma
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁ8AL 816
é8 a törvények megígértetnek. A Rzatmári jezsoiták) a német
katonák segítségével erőszakosan foglalnak birtokokat; így
legiyabban Szatmár-Németiben foglaltak el erűvel egy világi
birtokot. Ezen rendkívüli kihágások oly szabadon követtet-
nek el, mintha ez országnak se törvénye, se királya nem
lenne. A szatmári várban elfoglalt templom és iskola jőve*
dclmeit ő felsége nem adta vissza.
Elpanaszoyák továbbá, hogy a vallás miatt egyesek
között is sok egyenetlenség van az országban, különösen
a felvidéken. Nevezetesen felhozzák Bocskav Istvánnak
Andrássv Miklós elleni, továbbá a Korláth családnak Pethő
Zsigmond elleni, és Lónyay Gábornak Izsáky Miklós elleni
8 több más családok pőrét, melyeket nem volna szabad a
törvény útjáról rendkívüli commissiók elé vinni.
Élénk színekkel festék a szegény nép szenvedéseit,
melyeknek okozói a garázda katonák és rablókapitányaik,
kik osztalékot húznak a prédából. A nagyváradi püspök
Bársony Oyörg}' által elkövetett gonoszságok is csak a
katonák figyelmetlenségéből és a törvények meg\'etéséböl
és a birói hatáskör összezavarásából eredtek. Maguk az
erdélyiek is st^rtegetik, kisebbítik az ország határait. Szó-
val: ha a sok baj nem <)r>'osoltatik, az országnak ma-
holnap el kell vesznie és a keresztyén világ, főkép az
örökös tartományok majd meg fo^ák sinyleni, hog}'ha véd-
bástyájuk elpusztul.^
Rottal e panaszokkal szemben nem tudta, mitévő
legyen. Válaszadását elhalasztotta, míg a kedélyek kissé
lecsillapodnak; addig is bizalmasabb emberei által mindent
elkövetett arra nézve, hogy a magj'arok bizalmát meg-
nyerje. Erre annál inkább volt szüksége, mert május 12-én
megérkeztek az erdélyi fejedelem követei is, jelesül Kapy
Gyr»rg}' vezetése mellett Teleky Mihály, Xenies János és
^'á^ady Virginas István. Ezekkel szintén igen fontos kér-
déseket kellett megoldania a kírzbéke érdekéluMi.
* Gravamina die 10. mensis mai Dominis Comissariis per 13
ablegatos nuncios expedita. . . . U. o.
816 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Azonban az ellenzék nem bízott Kottáiban, sem tár-
saiban. Az ö válaszát nem ismerték el illetékesnek, mert
a magj^ar rendek panaszaira csak a király adhat meg-
nyugtató választ. Nag}' és Farkas csititására annyit mégis
megtettek a rendek, hogy egyeseket nem akadályoztak
abban, hog^^ a királyi biztosokkal érintkezzenek, s tőlök a
*
kormány eljárása, továbbá Várad és Érsekújvár eleste iránt
felvilágosítást kérjenek. Rottal teljes jóakarattal válaszolt
a hozzáintézett kérdésekre, különösen a vasvári békére
vonatkozólag. Székely András a tr)bbiek nevében monda,
hog}' nem kételkednek ugyan a békekötés okainak fontos-
ságában, de azt jóvá hagyni csak az egész országnak van
joga, miért is ők a felségtol egyetemes országgj^űlést kémek.
Egyebek között, azt is megkérdezték RottaltóL hon^
miféle utasítása van a magán ügj'ekre nézve? Mit szándé-
koznak tenni a királyi bizt<ísok. az evangélikusok által elő-
terjesztett sérelmekkel; jelesül pedig a szatmári, selmeczl
lőcsei és korponai panaszokkal?
A biztosok nem örömmel fogadták e kérdéseket, mert
érezték, hogy azok tárgyalása által eltérittetnek kitűzött
ezéljuktól. Kedvetlenül ta])asztalták, hogj' a rendek mindig
sérelmekre hivatkoznak, melyeknél egyúttal azt is kijelentik,
hogy sem commissiót sem (*gyéb törvénysértő eljárást el
nem fogadnak, hanem a selmeczi és más ujabban elfog-
lalt templomoknak egyszerű visszaadását követelik.
A biztosok a vallásügyi panaszokra vonatkozólag azt
válaszolták, hogy azokat két részre kellene osztani. Vannak
olyanok, például a szatmári és lőcsei sérelmek, melyekért
hajlandók magokat közbevetni ő felségénél. Az eperjesi
ügy tr>rvényes tárgyalás alatt lévén, elhalasztható. De
vannak olyan panaszok is, például a selmeczi és korponai,
melvekeu nem segíthetnek, melvek nem tartoznak ide,
mivel — úgy mond — Selmecz és Korpona a tizenhárom
vármegyén kívül esik. A magánosok vallásügyi sérelmeit
a törvény megsértése nélkül nem lehet elintézni. Mert e
tekintetben az illető feleket meg kellene idézni és kihall-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁROYALÁSAL 317
gatni. Erre nézve szívesen vennék, ha a rendek az eljárás
módját is megjelölnék. A hamis delátorok ellen kért intéz-
kedésre nézve azt felelték, hogj' az felesleges, mert ö fel-
sége azoknak hitelt nem ad. külümben is „az aranyat a
rozsda meg nem fogja.''
Május 18-án tartott ülésben a rendek tárgj'alás alá
vették a biztosoknak ezen válaszát.
Nem igen tapasztalják — íigj^ mond — hogj' a val-
lási kérdések „svavi et legibus conformi modo tractáltat-
nának.'^ A lőesei és szatmári sérelmek nem intézhetők el
sem véleménvnvel. sem eommissióval. A törvénveknek semmi-
féle vélemény nem prejudikálhat. Az eperjesi dolog egj^enes
megtámadása a szabad vallásgyakorlatnak. Fájdalmasan
veszik, hogy a vallásbeli pereskedések tön'énytelen man-
dátumokkal akadályoztatnak. A korponai és selmeczi ügy
Í8 nyilvános vallásbeli szabadság ügye lévén, a biztosoknak
erre adott válasza az ő „legális satisfaetiójukra nem ten-
dál.*' Az a kifogás, hogy e két város kívül van a tizen-
három vánnegye határán, nem fogadható el, mert hiszen a
törvény általános, a kir. diploma is általános. Ezen templo-
mok ügyének elintézéséhez nem kell semmi vélemény és
semmi commissio, hanem csak egj'szerüen a templomok
visszaadása és a törvény áthágóinak megbüntetése. A kassai
ügyeknek is csak t(>rvényszerü complanatióját kérik. Az
eljárás módjára nézve sem tudnak egyebet mondani, mint
azt: tartassanak tiszteletben a törvények.
Látják a biztosoknak azon válaszából is, hogy azok
uem keresik az ildomos és tön'ényszeru megoldást. A val-
lási törvény erőszakosan megsértetik a kanczellária ön-
kényes rendeletei által; min ha segítve nem lesz, kény-
telenek lesznek keservesen ő felségénél representálni.
A biztosok Nagy Ferencz által figj'elmeztették őket,
hogy „ad praemissa olyj hamar nem resolválhatnak^
egyrészt az ügy, fontossága, másrészt pedig az erdélyi
követekkel szükséges értekezés miatt. A rendek ezt mél-
tányolták, s ekként a végeldöntés egy nappal későbbre,
318 ZSILINSZKY MIHÁLY.
maradt mi közben a privát sérelmekre is megtették észre-
vételeiket.
Msyns 20áii ismét összejöttek a rendek. Nagy és
Farkas áthozták a biztosoknak írásbeli következő válaszát:
1. A szatmári és lőcsei ügyet ő felsége a magyar
tanácsosok elé fogja terjeszteni, kik remélhetőleg nem fog-
nak ártalmas tanácsot adni.
2. Az eperjesi ügy törvényes eldöntés alatt lévén
annak eredményét be kell várni.
3. A kassai dolgot közbenjárás ttján akarják el-
döntetni.
4. A selmeczi dolog nem cxtendáltatik, azért nem
tnc^ák ő felségének micsoda jelentést tehetnének. Mind az
által felmenet ajánlani fogják neki.
5. A vallás ügyét ő felségének representálni fogják
6. A magánpauaszok elintézésében nem prejndikál-
hatnak a törvénynek; a vallásügyben senkit sem lehet
kényszeríteni, hanem azoknak, a kik akarják és jelen vannak,
szívesen fognak segítségükre lenni.
7. A katholikusok és evangélikusok között felmerült
perek ügyében kibocsátott mandátumok világítassanak meg,
a törvényezikket és a panaszt csak úgj' dispendálja ö felsége.
8. A német katonaság kivitetésére nézve is hajlandók
representatiót tenni ö felségének.
9. A kapitányok zsarolása üg}^él)en már írtak 6 fel-
ségének.
10. A házassági üg}'ekben mind a két fél a törvény-
hez tartsa magát.
11. A pénz elvételéről is gondoskodik 6 felsége.
12. A rozsnyai állapotot ő felségének felterjesztik,
„hogy érsek nram promoveáltassék.*'(?)
13. Az evangélikusoknak adandó armalisokra vonat-
kozólag mondják, hogy a vallás nem tesz nehézséget, de
hárman négyen s több is snferáltatják magokat a taxa
miatt, s azért tagadták meg némelyeknek, de a torvény
értelmében ajánlják őket.
A MAGYAR ORSZÁGQYŰLÍSBK YALLÍBOgYI TÁRGYALÁSAI. 819
14. Az evangélikusoknak hivatalokból való kizára-
tását illető panaszt, például Szentgyörgyön és Bazinban,
ámbár ezek sincsenek a tizenhárom vármegyében, 5 felsége
meg fogja orvosolni.
15. Tökölyi Istvánnak örökös fQispánságát illetőleg
&E érdeklettek kérdést tettek a kadczelláriánál, de a vissza-
helyezés még nem történt meg.
Mind ezen általánosságban mozgó feleletekkel a rendek
nem voltak megelégedve. Ünnepélyes követség által jelen-
tették ki i\jra, hogy ez a resolutió nem felel meg az ő
óhi^jaiknak; mert ezen ügyeket „eommissiókkal, decretu-
mokkal és opiniókkal el nem igazíthatni.'^ Azért a benyúj-
tott sérelmi irattal ő felségéhez ,,mint legtöbb orvosukhoz''
fognak folyamodni. Nagy és Farkas közbenjáró szava hatás-
talanul hangzott el. Azt tanácsolták tehát némely biztosok,
miszerint kérdést kellene intézni a rendekhez, visszaveszik-e
sérelmi iratukat vagy nem? Adnak-e be ty iratot vagy nem?
Ha válaszoltak — ügj" mond Rottal — akkor miyd
lehet rá felelni.
Szegedy Zrínyi és Pethő azonban azon véleményük-
nek adtak kifejezést, hogy nem kell a kérdést oly nyersen
odaállítani; talán szégyenlik visszavenni. Egyszerűen fel
kell őket szólítani, hogy egyelőre félretéve a sérelmeket,
vegA'ék tárgyalás alá a Inztosok által eiéjök terjesztett
kérdéseket.
Erre a rendek azt felelték, hogy ők csak kérdéseket
intéznek a biztosokhoz; de a sérelmi initukban felszám-
lált ügyek felett törvénytelen eommissióval tárgyalásba nem
bocsátkozhatnak, s ennél fog\'a. benyújtott iratuktól el nem
állhatnak.
Zrín\i tudta, hog\^ a vallási sérelmeknek orvoslása
nélkül egyáltalában nem lehet kibékíteni a felvidéket; s
éppen azért társaival szemben azon véleményét fejezte ki,
hogj' ha csak lehet, ezeket kell mindenek előtt eligazí-
tani. Társai lehetetlennek tiirták, hogy ilyféle dolgokat,
melyeknek elintézése egyetemes országg}'ülés elé való, itt
320 ZSILU«SZKY aUHJlLY.
e részleges gjfilésen lehessen orvosolni. Nagy Ferencz maga
is határozottan nyilatkozott. A mit a császár tisztjei állí-
tólag elkövettek, abban a vádlottaknak kihallgatása nélkül
mitsem lehet tenni. A magán embereket tetteikért szintén
nem lehet a commissio elé kényszeríteni. Arra pedig, mi a
tizenhárom vármegj'e területén kívül történt mint a sel-
meczi ügy, a jelen bizottság hatásköre ügy sem terjed ki
Rottal tehát a legáltalánosabb kifejezésekben fogalmazta a
választ és azon kérdést intézte a rendekhez; mily módot,
mily eszközt ajánlanak ők. a vallási viszályok kiegyenlí-
tésére? Ez által az ügj' nehézségére kívánta őket figj'el-
meztetni. De azok egy pillanatra sem jöttek zavarba. Mi-
után az ellenök állítólag felmerült gj^anusítást mintha 1. 1
a külfölddel czimborálva ő felsége és az ország vesztére
törekednének, visszautasították volna, Rottal kérdésre, a
vallási sérelmekre vonatkozólag, ígj' feleltek: A vallás
ügyében csak egy módon lehet békét szerezni. Adassék
vissza a protestánsoknak, a mi tőlük elvétetett; nem kell
ott véleményt mondani, vagj' tanácsot adni, a hol világos
törvény rendelkezik. A selmeczi ügy közügj', mely érdekli
a haza minden fiát, s ha itt nem lehet elintézni, miért nem
ff
hívnak össze országgyűlést? (május 18.) Ok nem vártak
töl)bé Kottáitól és a commissiótól semmit, és m^us 20-án
bejelenték, hogy már egy hónapot töltöttek Eperjesen, azt
liivén, hogy a felség orvosolni fogja bajaikat, de látván,
hogy a biztosoknak erre meghatalmazásuk nincs, nem aka^
ják őket tovább hiában, haszontalan munkával terhelni, és
haza mennek, csak arra kérvén őket, támogassák kér-
vényöket, melyet a felségnek beadandók lesznek.
Feliratukban, mely május 22-kéről van keltezve, is-
mételeu clpanaszolák mind azt, a mi gravameneikben foglal-
tatott. Tiszteletteljes, de határozott hangon elmondák, hogy
a megjx'k a királji meghívó kihirdetése után siettek köve
teiket elküldeni, mert azt hitték, hogy a vasvári béke iránt
fel fognak \ilágosíttatni s a vallási és világi sérelmek az
ország törvényei szerint orvosoltatni fognak. Remélték, hogy
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 821
a kiküldött királ}i biztosok előadván ő felsége óhajtását, a
rendek kivánságát és panaszait is ki fogják hallgatni, nem-
csak az idegen katonák kivitele, hanem a vallás ügyében
is. Ugyanis azt, hogy az evangélikus vallás mindenképen
üldírztetik; az ország bíráinak ítélete tör>"énytelen tiltó
parancsok által megsemmisíttetik, s ezzel a közszabadság
veszélvnek tétetik ki. már többször elmond(»tták. A sel-
meczi evang. templom erőszakos elvételének ügjét részle-
tesen előterjesztették a kir. biztosoknak, s kérték a tör-
vényszerinti orvoslást. De az ily tárgyiakkal az egyetemes
országgyűlés elé utasíttattak. A templomok elvételében köve-
tett e^árás példái nemcsak hogy a felség kivánata szerint
nem hozzák létre a békét, sőt ellenkezőleg úgy az ország
aIaptör^'ényeinck, mint a királyi diplomák érvényének le-
rontását vonják magok után. E bajokon nem vélemények-
kel, hanem egj'edül a tön^ény megtartásával s esetleg az
engedetlenek ellen hozott Ulászló-féle tör\"ény alkalmazásá-
val lehet segíteni. Ismétlik az ily eseteknek felszámlálását.
és kikelnek nemcsak a vallásüldözők ellen, hanem a jó
hazafiakat hamisan vádoló udvarnokok ellen is. Felhordják
az egyes családok pereiben követett eljárások helytelen-
ségét; és végül kérve a segítséget, kijelentik, hogy az ily
óriási bajokat tovább turniök lehetetlen.
írtak egyúttal Xádasdvnak és Szelepcsényinek is hiva-
taluk miatt, kérvén közbenjárásukat, bár ez utóbbinak
levelélíöl „látták idegenkedését és contemptusát.'* ^ írtak
^ < Nemzetes Mocsáry Ferencz úr követ atyánkfia által nékünk
irt Nagyságod leveléből, abban denotált váratlan és érdemetlen praes-
missa intitulatiójából noha az által inkább a Nagyságod idegenségét
és contemptusát, hogysem dolgainknak kívánatos promotióját experiál-
tuk, ezután tovább Nagyságodat nem is kellene unalommal búsítanunk.
Mind azonáltal tudván a Nagyságod méltóságos tisztit, hivatalját s
prímátusságát. — ezen mi keserves quaercláink nem orvosoltatván,
hanem napról napra inkább szaporodván, mi Nagyságodnak vala-
mint ő Felségének a mi kegyelmes Urunknak representáltuk és irtuk
azon annexa valóságos panaszokkal közülni el nem mulattuk, tovább
is kérvén Nagyságodat, felette igen látván hazánknak s nemzetünknek
Zsilinszky : Msgyar ort>zá^gy ülések. 21
H22 ZSILINSZKY MIHÁLY.
különösen Hontvárm égjenek is a selmeezi ügj'ben; kérvéo
a niegje rendéit, hogy a selmeezi evangélikusokat elnyo-
niott helyzetökben gyámolítsák. 8zívük fájdalmával el-
mondják Joanelli kamarai grófnak garázdaságait és az
evang. vallás elnyomására ezélzó törekvéseit; elmondják,
hogy a kamarához tartozó „valami hitvány extraneus scriba'
az evang. lelkészt többekkel egjütt házassági ügyben az
1647 : 15. t.-ezikk valamint az 1608. koronázás előtti 1. t.-czikk
ellenérc az esztergomi szentszék elé idézte és nagj' summa
I)énzl)üntetésre ítélte. Ks midőn ezen törvénjielen eljárás
végrehajtása ellen felszólaltak, az 1662-ki országgyűlés
érvénytelen határozataira való hivatkozással, a város javait
lefoglalta. Csodálkoznak a rendek, hogj' a vármegye ezt
az ország sérelmével meg engedte cselekedni; s mintegj
példát adott az evangélikusok üldözésére. Azért kérik^ hog}*
„nmgok előtt viselvén régi dicséretes eleiknek magokvise-
lését és szép posteritásinak jövendőbeli securításokat^, veg}e
védelme alá a selmeezi evangélikusokat Joanelli, a németek
és a jezsuiták insolentiája ellen és a város elfoglalt vagyonát
minél elébb adassa vissza.^
A hangulat lehetőleg rossz volt. Sokan elkeseredve,
könnyes szemekkel jöttek az erdélyi követekhez, kéne.
könyörögve, kezdje el Apafly újból ügyüket a portánál
mert sem követelésöknek igazságos volta, sem az ország
tör\''ényei nem segítenek többé rajtuk.
Azonban az erdélji követek se tudták őket meg-
vigasztalni; saját ügyükkel se tudtak boldogulni. Leginkább
határvillongások , erőszakoskodások felett panaszkodtak
közelílü veszedelmét, ne nehezteljen Nagyságod ezeket provolváini.
ezeket szívébe venni és azoknak megorvoslásában kívánatos resolutiója
obtineálásában magát ő Felségének, a mi kegyelmes Urunknak inter-
ponálni. Mely Nagyságod ez állal contestálandó affectióját jó emlé-
kezetével mcgbálálni és készséggel megszolgálni el nem mulatják. . . .
Pária Lilterarum Archiepiscopo Strigoniensis expeditorum. Nemz.'Múz.
* Pária Litterarum ad Comitatum Hont in negotio Selmeczieu-
sium datarum. Acta et Statuta, 13. Comit.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 323
luelyeket magj^ar végbeliek. magyar urak követtek el; de mind
erre csak általános ígéretet nyertek, hogy a bajok or^'os-
lására szükséges intézkedések meg fognak tétetni. Midőn
pedig a protestánsok vallási sérelmeiket hozták elő — mert
isten dolga mindenek felett való és az erdélyi fejedelmek
vivták ki a bécsi és linczi békekötéseket — a válasz ki-
térő volt.
Május 29-én befejeztettek a tanácskozások. Kottái még
az nap elhagy á Eperjest; útközben meglátogatta Rákóczy t
Sároson, honnét aztán Bécsbe sietett, hogy a császárnak
jelentést tegj'en küldetésének sikeréről, vagjis inkább —
sikertelenségéről.
A benyomás, melyet magával vitt Bécsbe, az volt,
hogj- Magyarország felső vidékén teljes fejetlenség ural-
kodik. A törvény tisztelete a kormány és papság önkénye
következtében megszűnt. Úgy gondolkodtak sokan, hogy
ha a kormány nem tiszteli a tön^ényeket, minek tisztelnék
ok is? És e veszélyes gondolkodásmódból tömérdek bíy
származott, melyet az elvakított király csak az alkotmány
megszüntetése mellett egy vasmarkú kormányzó által Vélt
megszüntethetni.
IV.
Rottal jelentést tesz Bécsben az eperjesi gyűlésről. — Az ügyek elin-
tézése az összehívandó országgyűlésre balasztatik; — de az nem
hivatik össze. — A körmöczbányai részleges országgyűlés 1669. no-
vember 28. — Általános ingerültség. — A kassai gyűlés 1670. jan. 2^.
— Cseróczy kir. ügyész szétoszlató rendeletet olvas fel. — A rendek
nem engedelmeskednek. — Csákyhoz és a királyhoz felírnak. — A
breznóbányai gyűlés febr. 2-i.
Lipót császár 1669. jul. 16-kára hívta i*)ssze magyar
tanácsosait Bécsbe^ hogy velők az eperjesi részleges ország-
gj'ülés eredménye felett tanácskozzék. Már ekkor az ^össze-
esküvés" szálai mind a kormány kezéhen voltak,* s a meg-
jelentek közül csak kevesen tudták, hogy a császár előtt
» Pauler: Wesselényi. I. 240—253. 1.
21*
324 ZSILDÍSZKY MIHÁLY.
compromittálva vannak. Nádasdy tudta, hogy Rottal „becso-
létében gázol." Zrínyire nézve sem volt egészen váratlan
Szelepcsényi érsekpriniás nyilatkozata, midőn összeeskü-
véssel vádolta öt és a boszus Nádasdyt, a kivel rütül ösz-
szevcszett.* De szerencséjére a magyar tanácsosok többség
nem hitt a prímásnak, vádjait eg}'szerűcn irígj^ségbol szár-
mazott rágalomnak tartották.
Kottái előadta a felvidéken tett tapasztalatait; számot
adott az eperjesi gyűlés eredményéről. Az egj'begj'ültek e
jelentésből is látták, hogy országgyűlés nélkül azon biyokat.
melyek orvoslást követelnek, eligazítani nem lehet. Azt
kívánták tehát, hogy minél elébb országgyűlés hivassék
össze. De a kormány, az udvar és a főpapság nem látták
az időt alkalmasnak arra, hogy az egybehívandó gj'filfe
„az engedelmesség és józanság határai közt maradjon.'
Szelepcsényi prímásnak két nagy oka volt az országgjülés
összehívása ellen. Először az, hogy a helytartói tisztet min-
den áron meg akarta tartani; miről pedig nádorválasztá^
esetén le kellett volna mondania. Másodszor az, hogy a
protestánsok vallási sérelmeit minden áron elodázni kívánta,
mit alig remélt elérni, ha a gyűlés összehivatnék. A török
garázdálko<lás is sok méltó panaszra adott okot; ezért azt
* «Odafel való dolgokról írhatom Kegyelmednek, — irá Kende
Gábor Teleky Mihálynak — ő felsége nem régen convocálván Bécsben
az consiliarius urakat, Nádasdy uram az érsekkel egybeháborodott,
rútul voltak. Megértvén ő felsége, Nádasdy uramat hivatta ; nem ment,
mivel áruitatással vádoltatott, hanem securitást kívánt, és hogy az
érsek adja meg becsületét (ki meglőtt); ugy ment fel 6 felségéhez...
Ottan ő maga cum fervore kérdezte ő felségétől^ ki vádolta őtet árai-
tatással, mert valaki azt cselekedte, ő nálánál áralóbb az, kit mégis
mond szemébe, csak gyűjtessen ő felsége tanácsot . . . Annál nagyobbat
is mondott, hogy bizonyos dolog, ha eleit nem veszi ő felsége, az
magyarok úgy megbúsultak, hogy magok közfil választanak fejedelmet
etc. Egybegyűlvén az német tanács, szemekbe mondta N. uram, hogy
ők az császár árulói, azok közül legelsőbben Rottal . . . Kende G.
tudositdsa ae interessatusok ügyéről 1669. szept. 30. Szilágyi S. Érd.
orsz. XIV. 4:27. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 326
határozták, hogy a budai pasa ne csak írással, hanem kö-
vetség által is felhivassék a béke pontos megtartására. Ezt
kívánták a felvidéki rendek is.
A több mint egy hétig tartó tanácskozásnak csak az
lett az eredménye, hogy Rottal eljárását helyeselték; és
tanácsolták a királynak, hogy a megyéknek csak általános
választ adjon.
Ehhez képest az aug. 2-án kelt királji leírat csak azt
felelte a felvidék 13 vármegyéjének, hogy sérelmeik rész-
ben már orvosolva vannak, részben pedig orvosolva lesz-
nek. A legt*öbb kérdések, melyek közé a vallás tigj'e is
tartozott, országgyűlésre lettek utalva, mely legközelebb fog
<>sszehivatni. *
Azok a férfiak, kik e gyűlésen részt vettek, azon
meggj'őződéssel távoztak haza, hogy az ország egy irtózatos
örvény felé sodortatik, mely elnyeléssel fenyegeti ugj^ az
alkotmányt, mint a protestantismust. De e meggyőződés
mindenkiben más és más alapon keletkezett. A németek
egyenesen a magyarok nyakasságáuak és rebellis termé-
szetének tulajdonították a veszedelmet. A magyarok viszont
a bécsi kormánji és a katonaságot vádolták. A protestán-
sok a katholikusokat, ezek viszont a protestánsokat támad-
ták meg. S együttvéve valamennyinek nagy oka volt erre.
A protestánsok kevéssel az eperjesi gyűlés után, jun.
közepe táján, újra Apaffyhoz fordultak segélyért. Ez szemre-
hányásokkal illette őket, hogy késedelmesek a szükséges
eszközök előteremtésében, mi ha máskép nem lesz, soha
sem fognak látni kedvező eredményt. Mind a mellett meg-
ígérte a kért segélyt, és tényleg el is küldötte Rozsnyay
Dávidot a portához, hogy a fegyveres segélyhez való enge-
délyt kieszközíilje.
A helyzet veszélyes volta arra kényszerítette az ország
különböző vidékein lakó rendeket, hogy komolyan gondos-
kodjanak a bécsi kormány elleni védekezésről. Minthogy a
» Pauler Gy. Wesselényi I. 267. 1.
326 ZSILINSZKY MIHÁLY.
kilátásba helyezett orszá«j:g}'filés nem hivatott össze, s az
elégületlcnséfi: naponta nagyobb és nagyobb mérveket
(Ütött, a Dunán inneni részekben is tizenegj' vármegye a
haza védelmére oly szövetségre lépett, minő volt a felvidéki
tizenhárom vármegyéé. Ennek főmozgatója Hidvéghy Mihály
volt, ki rávette Xyitravármegyét, hogy hívja <)S8ze a szom-
széd megj'éket Körmöczhányúra^ oly ezélból. hogj' onnét
közakarattal küldjenek követeket ő felségéhez, kérve a
sérelmek orvoslását.
A körmöczi gyűlés nov. 28-ára volt összehíva. Meg-
jelentek Xyitra, Zólyom, Hont, Trenesén, Túrócz, Sógrái
Pest, Bars, Liptó és Arvai követei. Pozsony nem képvisel-
tette magát, talán mert mellőzve érezte magát. Ott voltak:
Hidvéghy Mihály, Gosztonyi Miklós, Ijfalusy János és Hor-
váth János Trencsénböl; Bory Györg}% Baloghy Gáspár,
Gyürky Gáspár és Jánoky Gáspár Hontból; Leszenyei Nagy
Mihály, és Simonyi Imre Barsból; Ebeczky Tamás és
Beniczky Tamás Zólyomból, mindketten katholiknsok; és
velük Bezegh István protestáns. Elnökké Hidvéghji válasz-
tották, melléje pedig consiliarinsokká Bory Györgj'öt, Nagy
Mihályt, Bezegh Györgyöt, Jánoky Gáspárt és Baloghi
Gáspárt. A sérelmek összeszedésével a két Bezeghet Istvánt
és Györgyiét bizták meg; egyúttal elhatározták, hog}' a
sérelmek alapján Borj^ György, Beniczky Tamás, Ujfalusy
János és Ik^zegh István egy ő felségéhez szóló memóriáiét
készítsenek, s azt mint követek, vigj'ék fel Bécsbe 6 felsé-
gének; követségük eredményéről pedig a jövő január hó
28-án Breznóbányán tartandó gyűlésen tegyenek jelentést.
Elhatározták azt is, hogy azon gyűlésre a mostan megje-
lent megyéken kivül a felvidéki 13 vármegye is meghivas-
sék. Addig is esküvel fogadták, hogy e dologról senkinek
sem s/ólanak.
Világos volt a kormány előtt, hogy ha ezen 24 vár-
megye Breznr»l)ányán esakug\'an összejön, a béke nem lesz
fentartható; mert a tiJri^k és német dúlások, és különösen
a vallási sérelmek miatt általános volt az elkeseredés.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK YALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 327
Hangoztatni kezdek, hogy a magyarok csak ii^y szabadul-
nak meg a hallatlan vakmerőséggel űzött zaklattásoktól,
ha fegv\'eres erővel is kezükbe veszik sorsnk intézését, és
az idegen uralomtól felszabadítják magokat. E tekintetben
nem volt különbség katholiknsok és protestánsok között.
Csak hogy ez utóbbiak sokkal többet szenvedvén, mint a
katholiknsok, türelmetlenebbül várták a szabadulás óráját;
és hajlandók lettek ismét a török szövetség segedelméhez
folyamodni. Protestáns papok, kik a német katholikusoktól
csak elnyomatást, a töröktől pedig türelmet tapasztaltak,
nem is titkolták abbeli óhajukat, hogy: bár csak jönne a
tíírök felszabadítani őket a szolgaság járma alól! A vár-
megyék pedig nehezen várták az időt, hogy összejöhesse-
nek tanakodni a teendők felől. Felkérték Csákvt. hogv
hívja össze a 13 vármegye követeit; mert ha nem hívja
össze, ők maguktól fognak összejönni. Es valóban 1670.
jan. 24. napjára csakugyan gyűlést hirdettek Kassára.
A protestánsok íiocskay István körül csoportosultak,
ki azonban csak nevét, de nem egyszersmind tehetségeit
örökölte a múlt században élt Bocskavnak. Ezért a katho-
likusok néhány protestánssal együtt inkább Rákóczy Fe-
renczet szerették vohia vezérökül, mint olvat, a ki a sáros-
pataki egyezmény alkalmával igyekezett ellensúlyozni any-
jának üldr>zéseit. De sokan nem tudták neki megbocsátani,
hogy ^apostata" lett; daczára annak, hogy a hajdúk is vele
tartottak. Mind két fél el volt azonban határozva, hogy a
gyűlést azon esetre is megtartják, ha azt a bécsi kormány
betiltaná, vagy - - a mint a körmöczi gyűléssel ti>rtént —
törvénytelennek jelentené ki.
A körmöczi gyűlés követei ugj-anis — küldetésükhöz
képest — megjelentek Bécsben, a memóriáiét ő felségének
átnyújtották; de választ — ))ár igértetett — nem nyertek.
Hiába várakoztak egy hónapig; végre kifogyva pénzből és
türelemből, kénvtelenek voltak eredménvtelenül haza menni.
Otthon tudták meg. hogy egy 1670. jan. 21-én kelt kir.
mandátum a körmöczi gyűlést törvénytelennek jelentette ki,
328 ZSILINSZKY MIHÁLY.
s egyúttal szigorúan intette a megyéket, hogj' hasonláeon-
venticulumoktól tartózkadjauak.
Mind ennek daezára 1670. jan. 24-én a 13 vánneg}e
követei Kassán összegjülekeztek. Zemplénből Bocskay
István. Kazinczy Péter és Bánchy Márton; Sárosból a két
Keczer, Menvliért és András. Dobav András, Sárossv Sebcstvén
és Szirma v István; Szatmárból 6öresön\i Serédv Benedek,
az erdélyi Középszolnok vármegyének főispánja, Gjiilaffy
László, Pap Dániel. DesöfFy János, Sulyok János és Várady
János; Hevesből Széeliy Máriának költője Gyöngyössy
István. A többi vármegyékből kiválóbbak voltak : Figedi
Nagy András, Szuhay Mátyás, Nagyidai Székely András.
Kende (íábor, Forgách Miklós, Baksa István, Bónis Ferenez.
Mocsáry Ferenez, Ljfalussy Zsigmond, Chernél Györg}-.
Kisfaludy György. ll)riczy Pál és végre Barkóezy István
főispán. A városok részéről megjelent Guth Dániel. Rákóczy
FíTcncz helyettese Baranyai Gáspár, Széchy Máriáé pedig
Szepessy Pál.
Az iísszegy ültek el voltak szánva az erőszakos kor-
mánynyal szemben végletekig menni. Mindenek előtt fel-
hivták Csáky Ferenczet, hogy tiszte szerint velük együtt
működjék közre a haza megtartására. Csáky a király be-
tiltó levelére hivatkozván kijelenté, hogy ámbár szivén fek-
szik a haza megmaradása, nem vehet részt a tanácskozás-
ban. A rendek figyelmeztették abbeli Ígéretére, melyet a
13 vármegyének tett. hogy t. i. bajaik orvoslására közre
fog működni. íme itt az idő. tegyen szolgálatot nemcsak a
felvidéknek, hanem az egész országnak.
Csáky azonban gyávább volt, semhogy a kormánynyal
daczolhatott volna; megmaradt kijelentésénél, s nem vett
részt a tanácskozásoklian. De az évek számával folvton
növekvő visszaélések által elkeserített rendeket ez nem
riasztotta vissza; nem még az a ki^rülmény sem, hogy
Cseróczy Gáspár kir. ügyek aligazgat<\ja egyenesen avégből
volt kiküldve. hogy a gyűlés megtartását megakadályozza.
Megbizó li^veleiket. szokás szerint Csákynak bemutatván.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLáSBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALASAL 329
megkezdték az üléseket. Azokat pedig, a kik az üléseken
meg nem jelentek, ugy tekintették, mint rossz hazafiakat, a
kik a veszély idején gyáván meghunyászkodnak és a ha-
talom erőszakosságait helyeslik.
Mindjárt az ülések elején számba vették a megjelent
követeket. A távollevők ellen éles kifakadások történtek;
és kiróvták rájuk azt a 100 frtnyi bírságot, melyet a tör-
vény az országgj'űléscn meg nem jelenökre szabott. Szuhay
Mátyás szenvedélyesen monda: „sehonnai legyen neve, lélek
kurva fiának, ki követ lévén, közénk nem jött!"
Ekkor lépett be a tanácskozási terembe Cseróczy Gáspár
kir. alügyész a szepesi kamara néhány tisztjével, s felolvas-
ván a gyűlést betiltó királyi rendeletet,* felhivta a jelen-
levőket, hogy oszoljanak szét.
Egy pillanatra vihart jelentő csend állott be. A kir.
rendelet éles hangja által még inkább felkorbácsolt kedé-
lyek szenvedélye iszonyú z^ban tört ki. Ez — mondák —
hallatlan erőszak; ezt némely gaz árulók gálád besugásai-
nak köszönhetjük. Ezt nem lehet tűrni. Hiszen ők a haza
védelmére gjiíltek össze, mit — a törvény értelmében —
tenniök kötelesség I Ok — mondák — nem marhák, hogy
velük így bánjanak. — A lehető legélesebb szavakkal for-
dultak Cseróczy és társai ellen, s mindaddig ostromolták
és távozásra unszolták, míg ki nem mentek a teremből.
Azután a tanácskozást folytatva, elhatározták, hogy Csákyt
és a felséget tiszta szándékukról és jóakaratukról külön
iratok által felvilágosítják.
A Csákvhoz intézett levélben mindenekelőtt csodálko-
zá.sukat fejezik ki a felett, hogy összejövetelüket tilosnak
és törvénytelennek tartja, holott épen ellenkezőleg ők tör-
vényes utón vaunak, és önjavukról, hazájok fenmaradásáról
kötelességük gondoskodni.
* Kelt Bécsben jan. 16-én ; ellenjegyezve Pálffy Tamás nyitrai
püspök és Orbán István által. Acta et Statula 13. Comitatuum. Nem-
zeti Múzeum.
380 ZSILINSZKY MIHÁLY.
A második pontban emlékeztetik őt arra, hogj' beik-
tatása alkalmával a felvidék törvényes szabadságinak
védelmére vállalkozott. Emlékeztetik különösen azon ígéretére,
liogj' a vallási ügyekben felmerülendő minden sérelmekben
az 1647: 21. és 14. t.-cz. értelmében, mint igazságos biró
fog eljárni. Mégis megfeledkezvén ezen kötelességéről Bem
tudni mi okból, a Bereghmegj'e által Báthory Zsófia ellen
megindított vallási pert tokai és kassai kapitányai által,
megakasztotta, jelesül, midőn a mindkét valláshoz tartozó
küldöttek az ügy megvizsgálása végett a helyszínén meg-
jelentek, és kötelességüket teljesíteni akarták; némelyeket
ott a helyszínén háborgatták, másokat pedig, különösen a
megye alispánját, társaival együtt szállásán fegj'veresen
krirülfogták. Es mikor őt, Csákyt, ez ügjben megkeresték,
a bajt nemcsak hogy nem orvosolta, hanem hivatkozva a
kir. rendeletre, a nélkül, hogj' annak törvényes vagy tör-
vénjtelen voltát vizsgálta volna, eszközévé vált a felvidék
azon sérelmének, mely felett most panaszolkodnak. ^ llv
előzmények következtében Báthory Zsófia fejedelemní.
Tngh és Bereghmegyékben szabadon garázdálkodhatiL
Fenyegeti a törvény szerint eljárni akaró bírákat még
mielőtt hasonló pereket megkezdenének. Igy sértetik meg
nviltan az ország törvéuve.
A tr>bbi pontokban is szemrehányást tesznek neki,
hog}' emberei a szegénységet sanyargatják; hogj' a vég-
vidéki katonák pusztításokat tesznek; hogj' őket engedi
rágalmazni ő felségénél, mintha törvénytelen conventicolu-
mokat tartanának. Kérik: eszközölje ki ő felségénél, hogy
a végromlással fenyegetett felföld védelme ezéljából több-
ször is összejöhessenek; viselje jobban gondját hivatalának;
vigA'ázzon a török mozgalmaira... Ha a törvényeket tiszte-
letben fogyja tartani, ők és küldőik vérük ontásával is készek
lesznek a haza oltalmára felkelni, s felfgánlják továbbra is
hűségüket a királynak.
^ V. ö. Kende Gdbor t%idósüdsdt cue interessatusok ügyében,
szept. 30. 1669. Szilágyi S. Érd. országgy. XIV. 428. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 38t
Azon levélben, melyet a felségéhez intéztek, hasonló
dolgok felett panaszkodnak, és pedig a legkétségbeejtöbb
hangon.
Kikeltek a török pusztítások és az árulkodas ellen^
elmondván összejövetelök ezélját, a régi sokszor emlegetett,
de soha meg nem on'osolt sérelmeket hangoztatták. A né-
met menjen ki az országból ;£ a magyar had szaporittassék
és tizettessék becsületesen. A haza békéjének és a polgárok
egyetértésének a vallás ügj'ét illető perekben hozott törvé-
nyes Ítéletek végrehajtása királyi tilalmak által ne akadá-
lyoztassék. Gonosz például szolgál e részben épen Csáky
Ferenez eljárása, Báthory Zsófia ügyében. Felhozzák a
mohácsi esetet: továbbá a bereghi alispán esetét, ki ellen,
midőn hivatalos kiküldetésben járt, valóságos lázadást támasz-
tottak, a nélkül, hogy a ti)rv^ény ellen vétők Ulászló kir.
6. decr. 8. §-a szerint megbűnhődtek volna. Ez okoz leg-
töb!) egyenetlenséget a rendek között. Ha Ő felsége nem
biztosítja a vallási szabadságot, okvetlenül a legnagyobb
szerencsétlenség fog bekövetkezni. A tön'énynek nincs kellő-
tisztelete. Bárki vakmerően megsértheti azt, a nélkül, hogy
ezért büntetés érné. Hogy az ily kilnVgók büntetlensége mire-
vezet, mutatja Báthory Zsófia eljárása Unghvármegyével
szemben. Mikor arra lett felhíva, hogy adja vissza az
elvett parochialis jövedelmeket, nemcsak hogy nem enge-
delmeskedett, hanem azt felelte, hogj' ha valamely biró
merészel ellene fellépni, ügy fog vele bánni, hogy elveszti
kedvét máskor ellene cselekedni. S mielőtt ezért megkezd-
hették volna ellene a törvényszerű eljárást, a fölség leirata
eltiltá ettől a nevezett megye alispánját.
A többi pontokban panaszkodnak a rendek a rossz
pénz és a nagy adók miatt; de jóllehet alig van mivel
fedezniök a legszükségesebbeket, mégis katonaságot gyíy-
tenek: sőt készek fejenkint is felkelni a török ellen. Be-
jelenték egyúttal abbeli határozatukat is, hogj' követeket
küldenek Breznóbányára. a dunáninneni megyék gyűlésére
332 ZSILINSZKY MIHÁLY.
és hogj' azokat meghívják Lőcsére egy közös gj'űlésre.
mclv márczius 17-kére volt ten^ezve.^
Ezen kívül irtak még Tökölynek is, kérvén közben-
járását egy egj'etemes országgyíílés összehívása ügj'ében.
A kassai gyűlés után három nappal későbben, t. i.
január 28-án megmilt a breznóbányai gyűlés. Régebbi meg-
állapodás szerint itt kellett a bécsi követeknek jelentést
tenniök a császárnál végzettek eredményéről. Tudjuk, hog}'
üres kézzel és neheztelő szívvel tértek vissza. Ez mélyen
lehangolta a jelenlevőket; de azért mégis íy panasziratban
kértek választ körmöczi levelökre, és ennek meghallga-
tására íij gj'ülést tűztek ki február 24-én Beszterczébányára,
egyúttal elhatározván, hogj' a töriík elleni kölcsöniís vé<le-
lem ügyében a lőcsei gyűlésen is megjelennek.
E gyűlések aggodalommal töltötték el a bécsi kor-
mány férfiait. A prímás és Nádasdy február k(>zepe táján
Bécsben voltak tanakodni a királv tiíbbi tanácsosaival
Minél nagyobb volt a veszély, annál többfelé oszlott a
vélemény annak elhárítási eszközeire nézve. Némelyek szi-
gort, mások engedékenységet javasoltak. Lipót ez utóbhi
nézethez hajolt, és midőn a lőcsei gyűlést betiltotta, ugyan-
ekkor a dunáiiinneui és felvidéki vármegyéknek külön
gyűlést hirdetett Jieszterczebányára márczius 16-ára.
^ Consuitaiiü Tredecim Comitatuum partium Re^ni Hungá-
riáé Superiorum ex convocatione Comitatus Zempleniensis in Libera
ac Regia Civilate Cassoviensie die 24. mensis Januarii Anno Domini
1670 celebrata, praesentibus etiam nonnullis Dominis Sapremis Co-
mitibus. — Lásd Acta et Statula Tredicim Comitataum Super. —
Nemz. Múz. kézirat. V. ö. Pauler Gy. Wesselényi. I. 308. 1.
A 3IAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 338-
V.
A beszterczebányai országgyűlés 1670. márezius 16-án. — A rendek
bizalmatlanok a kiküldött biztosok iránt. — A sérelmi irat éles és
fenyegető hangon szól. — A biztosok békítő szavai eredménytelenek.
— A rendek márezius 28-án szétoszlanak. — A vidéken kitör a
háború Rákóczy F. vezérlete alatt. — A tályai tanácskozás meghátrál.
— Rákóczy anyjának keze alatt elhallgat.
Minthogy e gyűlést maga a király hívta össze, meg-
jelentek a főurak is, kivéve a főpapokat, kik közül ne-
hánvan csak a kir. biztosok között tűntek föl. Ott voltak:
Csáky Pál és Péter. Eszterházy Miklós, az egj'kor hires
nádornak unokaíícscse, Pethő Zsigmond. Wesselényi László,
Lippay János. Czobor Ádám. Keglevieh Miklós és Nyáry
Ferencz. A vámiegj'ék részéről: Bánchy Márton. Rákóczy
Fercncz és Kazinczy Péter Zemplénből, Csernél György és
Hanvay (Hányi?) Péter Abaujból, Keczer Menyhért, Dobay
András íés Sárossv Sebestvén Sárosból. Kende Gábor és
t •■ •-
Várady Jónás Szatmárból, Fnlló Miklós és Szepessy Pál
Borsodból, Fekete László, Xémethy Pál és Bezegh György
Nógrádból, líbeczky János. Beniczky Tamás, Géczy Gábor,
Asguthy István és Bezegh István, Zólyomból, Ujfalussy
János és Hidvéglív Mihálv Nvitrából, Borv Gvörgv. Gvőrfv
(iáspár. Baloghy (jáspár. Jánoky (iáspár és Bartakovics
János Hontból, Leszenyei Nagy Mihály és Simonyi Imre
Barsból. Csernél Pál és Komjáthy István Ungból, Görgey
Mikhís és Székely János Szepesből. Barkóczy (\vr>rg)' és
Bav *Mihálv Bercírhből. Várathav Ferencz és Kemecsev
László Szabolcsból. Gőcze András és Báthonyi István, Fgocsá-
ból. Becskeházv András és Olcsvánvi István Tornából, Tor-
nallyai Zsigm<nid és Balgó Mihály (TÍímörből. Mocsáry
Ferencz, Battik (icrgely és Kiss András Hevesből, Csem-
niczky Miklós és Kii!)inyi András Liptó!)ól, Ghilányi Gyr)rgy
és Sánd()r István Trencsénből, Révay Imre és Dávid Gábor
Tnróczból, AbattV Gábor és Dedinszkv András Árvából. Battik
Péter. Tassy Mihály és Melczer János Pcstmegyéből.
334 ZSILIKSZKY MIHÁLY.
A városok részéről megjelentek: Kassáról Sehirmer
Jáuos és Mikovinyi Dániel. Eperjesről Guth Dániel és »Schon-
leben Mihály. Lőcséről Kulmann Mihály és Zellner Gáspár.
Bártfáról Henrici János és Merlich Fülöp, Késmárkról Dévay
Pál és Trombutzein Gáspár. Könnöczröl Solmann András
és Stefani Samu. Selmeczröl Kittmiller Mát^-ás, Schneider
Tóbiás és Colost omus Illés. Beszterczebánváról Grebner
Frigyes, Hintosehkircher Mihály, Karoda Márton és Fiseher
9
Mihály, Újbányáról Groszker János, Obányáról Bezegh Istváo.
a ki eg5'üttal megyei követ is volt, Korponáról Drexler
Mátyás, Breznóbányáról Schmelius Dániel és Taskó András.
Szatmárról Istvándy János, Pálfy Pál és Nagj' Gecze. Né-
metiből pedig Egri István és Gyarmatin János.
Mindezeknek utasításul volt adva, hogy az ország
megmaradásáról és a sérelmek orvoslásáról gondoskodja-
nak. Az utasítások szavának most annvival naín'obb uvo-
matéka volt. mivel az elégtelenül eloszlott 1662-ki pozsoon
országgA'ülés óta tartott részleges gjüléseken már a tett-
leges ellenállásra is készeknek nyilatkoztak a rendek azon
esetre, ha az annyiszor sürgetett sérelmeik nem orvosoltatDak.
A kormány azonban még most is a kedélyeknek eg}'
időre való lecsillapítását óhajtotta. E gjűlésre kiküldött
nagyszámú biztosainak azt adta utasításul, hogy a közjogi
és közigazgatási kérdésekhez fog^^a. mind azt, a mit barát-
ságos úton kiegyenlíteni lehet, kiegyenlítsék, — a többit
pedig az összehivandó rendes országgyűlésre halászszák. Hogj'
ez mikor és hol tartassék, arra nézve a rendekkel álla-
podjanak meg és ő felségét értesítsék.
Ez utasítás értelmében kellett eljárníok azoknak, kiket
a kormány ezen országgyűlésre, mint királyi biztosokat,
ezúttal rendkívül nagy számban kiküldött. Ilyenek voltak:
8zclepcsényi Gyr)rgy primás, Széchenyi Györgj' kalocsai
érsek. íSzegedi Fercncz egri. Bársony Györgj* nagj^vánuli,
Senuyey István veszprémi. Pongrácz György váczi, Guba-
sóczy János pécsi. íS/ily András skopii püspökök; továbbá
a világiak közül Nádasdy Ferencz. Forgách Ádám, Eszter-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. dSÖ
bázy Pál és Farkas, Csáky Ferencz és István, PálflFy Miklós,
niésházy György, Balassa Bálint, Zichy István és Ujfalussy
András. Idegen származású biztosok ezúttal nem küldettek
líi, talán azért, hogy ez által is a kedélyek szükségtelenül
16 keserítessenek.
Már a gyűlések elején kitűnt, hogy az egybegyűlt
'endek nem várnak sokat a tanácskozásoktól. Az a meg-
győződés uralkodott a szívekben, hogy minden határozat
laszontalan ott, hol a meglevő törvények meg nem tartat-
iák. Egj' közkézen forgott és a rendekhez intézett levél-
}en ilyen kérdések voltak: 0 ti szegény magyarok! mit
lasználtak az eddigi gyűlések? miért költ(Utek a körmöczi
vüvctek aimyi pénzt Bécsben? miért koptatták oly soká a
lémet uraknak küszöbét? A felelet az volt, hogy minden
laszontalan és eredménytelen lesz most is; a vallási gyű-
ölet pusztít közöttök, nem lesz a gyűléseknek jó vége. Ezt
sokan elhitték és következtették abból a körülményből, hogA'
I főpapok mint királyi biztosok szerepeltek és hogy a
"égibb törvények meg nem tartásából eredt sérelmeket,
köztük a vallásiakat is, el akarták odázni. Vészjósló hangok
emelkedtek, a katholikusoknál úgy, mint a protestánsoknál.
Ha a császár most sem tesz eleget a magyar rendek kíván-
ságának, akkor — úgy mond — nincs más orvosság, mint
iz önvédelemnek jogosult fegyvere.
Mindjárt az első ülésen — márczius 19-én — midőn
i követek a hehiartóhoz mentek tisztelegni és a prímástól
itvették a felség levelét, nagy zaj támadt a rendek czíme-
&ése felett, mely így hangzott: „Egregiis, nobilibus, pruden-
Jbus et circumspectis Xeosolii ad presentem Terminum
íongregatis." A „status" elnevezés kimaradt, a miből a
rendek joggal következtethették, hogy őket a király nem
mint rendeket, hanem csak mint privát embereket hívta
íssze. Küldöttséget menesztettek a prímáshoz Szepessy Tál
rezetése mellett, felvihigosítást kérni a sértő eljárás felől.
De a prímás nmgaviselete még inkább felizgatta őket, mert
i helyett, hogy „mint vér a vért, magyar a magyart" illő-
836 ZSILINSZKY MIHÁLY.
képen fogadta volna őket, künn kellett várakozniok min-
denféle nép között, és széket sem kaptak. Ezzel szemben
felemlegették, hogy hajdanában, mikor nádora volt az ország
nak, nem bántak igy a mag^^arokkal ; söt legújabban is
Zichy és Forgách Beszterczebányán, üléssel, illendőképpen
fogadták a követeket!
Nádasdy, látva a bajt, közbevetette magát; a szék
kérdésében támadt neheztelést elsimitotta. De a czím kér-
désében elkövetett sértés sokkal súlyosabb volt, semhog}*
azt a primás elmag}'arázni tudta volna. Hiába mondta, heg}*
az csak tévedés. A rendek azt felelték, hogy ilyen téve-
désnek történnie nem szabad; de nem is fogadták el a
mentegetőzést, mivel hasonló sértést már többször is elkö-
vetett a bécsi kormány. Legújabban az eperjesi g}'filésen
is ezt tette. A rendek felszóllalására a kauczellár akkor
Ígérte, hogy hasonló sértés többé nem fog elkr)vettetni, és
íme mégis megtörtént! Lehet-e itt jóakaratról, törvény-
tiszteletről szó? Az udvar szándékosan akarja vérig sér-
teni a rendeket; azért nem is kérik, hogy ez állítólagos
tévedést kiigazítsa, hanem a kir. levelet felbontatlanul a
helytartó prímásnál hagyták.
Szelepcsényi belátta, hogj' nagy hibát követtek el
Bécsben; kérlelő hangon inté őket: „Uraim! nem kell meg-
vetni a császár mandátumát, nagjon súlyos a német sarka!^
De azok megmaradtak elhatározásuknál; a kir. levelet nem
fogadták el.
Ily előzmény mellett lehetetlen volt valami kielégítő
eredményt várni a gyűléstől. A király biztosai oly vak-
sággal voltak megveiTC, mely ellen a legvilágosabb igaz-
ság sem volt elég hatékony arra, hogy az udvari politika
vészes kr)vetkczménvcit belássák. Sokan nem is akartak
v(»ir)k s/ó!)a állani. Minek? Hiszen azt sem lehet tudni, kik
voltaképen kr)züir>k az igazi biztosok? Csak Zichy iről és
Forgáchn'íl volt biztos tudomásuk. Mikor a főrendekkel
tanácskoztak a teendők felett, felvetették azt a kérdést is,
kik legyenek hát a király megbízottai? nincsenek-e köztük
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 837
olyanok, a kik naponkint tényleg sértegetik a nemesi sza-
badságot? Mert az ilyenek nem alkalmasok a kibékítés
művének vezetésére.
Az urak azt válaszolták, hogy a király biztosai mind
magyarok és hazafiak és hogy ennél fogva nem lehetnek
ellenségei az országnak. De a rendek erre csipös feleletet
adtak. Tudják, ügy mond, hogy névleg magyarok, de tetteik
ellenkezőt bizonvitanuk.
%t
Aztán kikeltek egyesek, különösen a ezimzetes püs-
p()kök ellen, kiknek megjelenését a bécsi béke értelme
szerint ti>rvénytelennek tartották.
Május 21 -IMI újra összejővén a rendek, a helytartók
válasza felett kellett volna tanácskozniok. Azt, hogy a
sérelmek orvoslása a jövő országgj- ülésre halasztassék, feles-
legesnek tartották; mert hiszen azok a sérelmek ismere-
tesek az 1662-ki országgj'ülésről és az azóta tartott eper-
jesi, kassai és breznóbányai gyűlések panaszaiból.
Mielőtt tehát az érdemleges tárgyalásokhoz fogtka
volna, kérdést intézték a biztosokhoz az iránt, hogy miféle
megbizásuk van? Mondják meg: mit orvosolhatnak és mit
nem? mert a riMidek nem akarják oly eredménytelenül el-
vesztegetni az időt, mint Eperjesen tették.
A biztosok csillapítólag hatották reájuk. Kérdéseikre
azt felelték, hogy a lehetőséghez képest mindent hajlandók
megtenni, a mi a békét biztosíthatja. Egyébiránt csak adják
elő panaszaikat. Azokból majd kitűnik, tehetnek-e valamit,
vagy a felségtől kell resolutiót kérniök. A rendek azon
nézetben voltak, hogy panaszaik ismeretesek minden, magyar
előtt; ismeretesek az érsek és az országbíró előtt is; de ha
ezt a kir. udvarnál levő magyarok nem tudják, hát m^d
Írásban fogják azt nekik elmondani.
Hogy pedig ezt minél alaposabban megtehessék, isme-
retes sérelmeik i^sszeirására kiküldikték: Dobay Andrást,
Sárossy Sebestyént, Kazinczy Pétert, Gúth Dánielt, Ilid-
véghy Mihályt, Bory íiyörgyöt, Beúiczky Tamást, Bezegh
Zsilinszky: Magyar országgyülÓMk. " 22
338 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Györf^yöt és Fischer Miliályt. Ezek öt nap alatt készen
voltak munkájukkal, melyet márczius 26-án be is nyújtottak.
Kyelentették abban, ho^^y a Iriztosokkal, mivel nincse-
nek teljhatalommal felruházva, nem akarnak a sérelmek
lelett vitatkozni. Erre sem kedvük, sem idejük. Csak arra
kérik okét, mint magyarokat és az ország főembereit, hogy
e sérelmek on^oslását ő felségénél támogassák és sürgessék.
A királyi választ okvetlenül elvárják. Ennek meg-
hallgatására pedig az Eperjesre május 12-ére összebivandó
gyűlést jelölték ki.
Maga a sérelmi irat a már sokszor elsorolt közjí)gi
és vallásügyi panaszokat foglalta magában. Emlékezetél)e
hozták a királynak, hogj' hányszor voltak már náJa köuyi'*-
rögui haszontalanul; nemcsak neki, hanem tanácsosainak is
előterjesztették már az ország bajait; remélték, hogy kérel-
mük meghallgattatik, sérelmeik orvosoltatni fognak. De
reményük haszontalan volt.
Elmoncyák, hogy éppen azért van sok baj ez ország-
))an, mely hajdan oly virágzó volt. Ezért van az általános
zavar, á fenyegető veszély^ a boldogtalan viszály, a g}ü-
lölködés, az cvang. vallás szabadságának megvetése, a
török zsarnokság, az ország hagyományainak eltiprása és
aa ebből származó kegyctlens^^gek, a nemesek és nem neme-
sei gvilkolása, kiraboltatása és számtalan rossznak vég-
Jj.el4^tlcn sora. Mindez azért, mert a felhordott közsérelmek
kért orvoslása mollőztetik. Alig van törvény, a királyi
ih '^lomA^^^'''^ ""^'^ ''^" egyetlen egy pontja, melyet a kor-
í .y 'irak és a főpapok meg nem sértettek voba.
man , a fö^ , ^^^^ szigorú megtartásától függ az ország
e<íig eg^vedu. .^,,,,,
"íive es íeniijara ük is meghiúsult, hogy bajaik e gyfi-
,, Abbc '^^ ^eméűj ak, mivel a biztosok kellő utasítással
^.eseji orvoso 'itatni ftgi, a nincsenek. Ők és küldőik csak
és ^eJhataJmax ^^^l ^jj^^ ényes és a mi az ország javára
;?zt kérték mim. % a mi U} ''^^^ sérelmeiket, melyek ügj-
s?.o.^g"áJ. Előszáail{,'ljá]c jj- i'^ ^g^ előtt is ösmeretesek.
a kir. . biztosok előt.t mUit "^ ^j^
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 839
íLlöször is felhozzák az 1662-ki országgj^'ílésen be-
nyújtott sérelmeiket, melyek nemcsak hogy a kir. diplo-
mában előirt módon nem orvosoltattak, söt azon időtől
fogysL annjira szaporodtak, hogy ez által a kir. diploma a
külföldi nemzetek csodálkozására egészen megsértetik és
felforgattatik. Ugyanis annak első feltételében az mondatik,
liog^' a bécsi békekötés pontjai megtartassanak, hogy e
szerint oly püspökök, kiknek püspöki székhelyök nincs, a
tanácsba ne bocsátassanak. Mégis ennek ellenére oly nagy
az ily tanácsosok száma, hogy ebből az ország veszedelme
következik. A jezsuiták nemcsak hogy személyök szerint
nem tartózkodnak kívül az országon, a linczi békekötés és
A diploma 7-dik feltétele ellenére, hanem a bécsi béke-
kötés nyolczadik pontjának ellenére állandó birtokokat és
birtokjogot is szereznek; sőt ezen felül egyházi birtokaikon
állandó apátságokat és prépostságokat állítanak; különös szín
alatt és költött vallomások alapján sok helyen világi bir-
tokokat is törvénves örökösöktől, sőt a kir. fiskustól is el-
tulajdonítani iparkodnak. Ebben semmiféle törvény és kir.
diplomák által nem hag};ják magokat megzavartatni.
A rendeknek azon sérelme sem nvert or\'^oslatot, melvet
a kir. diploma második pontjának megsértése miatt emeltek
az 1662-ben szétoszlott országgyűlés előtt. Innét van, hogy
az országgyűlési tárg}'alásoknak a régi szokástól eltérő
módon való elcsavarása miatt a nevezett országgyűlés szét-
oszlása után j<)nak látszott inkább mindent abba hagA'ni,
mint az ősi szabadság megsértését megengedni. Okulva az
eddigi példákon, a rendek és küldőik már kételkednek a
a felett, vájjon a sérelmeknek teljes or\'oslása előtt egj^áta-
lában megjelenjenek-e valamely országgyűlésen, s érdemes-e
ott a haza fenmaradásáról és üdvéről valamit határozniok.
A bajoknak eg}'ik főoka az, hogy a magyar ügyek
törvény ellenére, idegen tanácsosok által kezeltetnek, kik
nem a haza javát, hanem saját hasznukat nézik és az
ország szükségleteit nem ismerik. A véghelyi kapitányok
nem magyarok és nem valláskülömbség nélkül választvák,
22*
340 ZSIUNSZKY MIHÁLY.
hanem idegenek és g}'akran méltatlan emberek, kiknek
ostobaságát és hanyagságát az ország sinli meg. A tör-
vénykezés rossz. A törvényes ítéletek végrehsytása rende-
letek által akadály oztatik; s ez nemcsak egyes személyek,
hanem községek és szabad királyi városok irányában is
történik.
Számtalan ily felháborító eseteknek előadása után ki-
jelentik abbeli nézetöket, hogy az ország békéjét és fen-
maradását semmivel sem lehet jobban biztosítani, mint a
szabad vallásg^^akorlat által, mire a diploma 6-dik feltétele
is czéloz. Ellenben semmi sem zavarja meg inkább a békét
semmi sem forgatja fel annyira a szerencsétlen országot,
mint az evangélikus vallás üldözése és mint e vallásnak a
törvények és királyi diplomák által biztosított szabad gya-
korlata elleni törekvés. Mely annyira megy, hogy az evang.
vallás szabadságát képező alapok már-már megrendittettek
az evang. vallás üldözői által. A vallási gj'ulölet oly mély
gyökereket vert, hogy ha csak ő felsége királyi tekintélyé-
vel közbe nem lép, az ország végromlása kikerülhetetlenné
lesz. Mert ámbár az 1647-ben hozott 14-dik t.-czikk intéz-
kedik a háborgatok büntetéséről, s ámbár ott kimondatik.
hogy a végrehajtást megtagadó főtisztviselő ellen Ulászló
király 6-dik rendeletének 8-dik czikkelye alkalmazandó,
mégis az evangélikusok érdekében indított perek ezerféle
módon akadályoztatnak. Felhozzák például, hogy Beregh-
és Uughvármegyékben a törvény szerint folytatott perbeu
hozott határozatok végrehajtása Báthory Zsófia folyamodása
következtében királji tiltó parancscsal, ismételten királji
haraggal való fenyegetőzéssel beszüntettetett. Felhozzák,
hogy némely helyen fegyveres erővel akadályozzák a tem-
plomok átadását, mint pl. Zólyomban a ternyei templom-
nál, mely ámbár az 1647 : 14. t.-czikk szerint az evan-
gélikusoknak lett odaítélve, mégis az ítélet végrehajtását
Esztcrházy Miklós és Sándor erőhatalommal megakadályoz-
ták, daczára annak, hogy azon községnek összes lakossága
az evang. egyházhoz tartozik. Ez és ehhez hasonló szám-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 841
talan eset mntatja, hogy az evangélikus lakosság mennyire
nvomatik el a katholikusok által, kik az 1647-ki törvénv-
könj^^be iktatott linczi békekötésnek világos tilalma daczára
folytonosan büntetlenül szedik el az evangélikusok tem-
plomait, iskoláit és jövedelmeit. Mindezeknél fogva a rendek
és azok küldői kénytelenek emlékezetébe hozni azon szám-
talan vallásbeli sérelmeket, melyek már az eredménjielenfil
eloszlott 1662-ki országgj^űlésnek és azóta is ő felségének
benyujtattak és részletesen előszámláltattak. Kivánják, hogy
ezek, valamint az újabb időben elfoglalt selmeczi templom
ügye is, a törvények értelmében intéztessenek el.
Azt is neheztelik, hogy a tön^ény rendelete daczára
nem választatik nádor, s hogy e helyett törvényellenesen
az ország szabadságának veszélyeztetésével két kir. hely-
tartó szerepel, holott e tiszt csak az országbirót illetné; de
nem többeket, és semmiesetre nem egj'házi szeméi ji.
A véghelyek elhanyagolásából eredő veszélyeknek elő-
adása után felhozzák a szabad kir. városok sérelmeit. Ezek
nemcsak az 1608. koronázás utáni 1. t.-cz., hanem a kir.
diploma 4-ik feltétele, valamint számos országos törvény által
Í8 az ország negyedik rendje gj'anánt ismertetnek el, és
mint ilyenek a magyar szent korona tagját képezik. Sza-
badságaikat, kiváltságaikat és szokásaikat tehát védeni
kellene. Mégis az 1647: 42. t.-cz. ellenére különféle törvény-
telen tilalmakkal és adóztatással illettetnek. Külihiösen ki-
emelik Korpona városának a várkapitány részéről szenve-
dett zaklattatását.
Abban is sértve van a törvény és a királyi diploma,
hogy a szent korona nem az országban, és nem az összes
rendektől valláskülönbség nélkül választott koronaőrök által
őriztetik. Az ország szomszédos tartományaival és jelesül
Erdélylyel kötött egyesség nem tartatik meg. Ila valaki,
^zdasági vagy más ügyeinek elintézése végett Erdélybe
vagy máshova megy, azt mindjárt ()sszee8küvéssel, hűtlen-
Béggel és lázadással gyanúsítják. A közbékc az országnak
és a rendeknek közös ügye: hasonlókép a háború is.
842 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Semmi sem veszélyezteti a közbékét annyira, mint az ország
tön^ényei ellenére behozott idegen katonaság, és idegen
tanácsosok. Ezek együtt hallatlan dolgokat követnek el.
Nagj- sérelme az országnak az is, hogy Lublyo és a 13
szepesi város nem váltatott vissza; holott azt a kir. diploma
15-ik feltétele k(>veteli. A pénz és a törvénykezés rossz. A
magj'ar kamara az udvartól fíigg. Az uri törvényszékek az
1647: 22. t.-cz. ellenére fennállanak és garázdálkodnak; kü-
lönösen az esztergomi érsek zaklatja a rozsnóbányaiakat.
A szent székek végtelenül sok visszaélést követnek el. A
Forgách-féle nádori igen hiteles végrendeleteket megdön-
tötték az egri káptalan által, holott az 1647: 15. t.-cz. sze-
rint, a végrendelet formaiságán kívül, a végrendeleti ügjek
megbirálása egyedül a világi törvényszék elé tartozik.
Hasonló visszaéléseket követnek el a házassági ügjekben,
a mennyiben az evangélikus házasfeleket is, a kik pedig
saját törvényes hatóságokkal birnak, megidézgetnek. Ez
által megsértik az 1608-ki törvény által biztosított szabad
vallásgyakorlatot, mert e törvény szerint az evangélikusok,
saját supcrintendenseikkcl birván, kivétetnek a kath. püspö-
kök hatósága alól. Hivatkoznak Bakó György esetére, ki-
nek első férjétől törvényesen elválasztott nejét Ljlaky
Erzsébetet az esztergomi szentszék illetéktelenül clitélte. A
tizedek körül elkövetett visszaélésekről is több példát hoz-
nak fel. Különösen tajdalmas sziwel veszik a rendek azt
hogy a haza javának előmozdítása végett tartott gyűléseiket
a külföldi hírekre való hivatkozással a kanezeUária és a
német tanácsosok lázadó fondorlatoknak tüntetik fÖl. Be-
ménylik, hogy a felség nem fog hitelt adni a rágalmaknak,
sőt inkább méltányolni fogja küldőiknek honszerelmét és a
haza megtartására irányzott törekvéseiket.
Ezen előszámlált és még több hallatlan sérelmek, me-
lyek némely gonosz embereknek törvénj^apodó istentelen
önkéuykedéséből eredvén, még idegen barbároknál is keg}et-
lenebbfil és gonoszabbul, büntetlenül pusztítják ezen külön-
ben is eléggé kínzott országot, csak ügy fognak megszűnni,
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 343
ha d felsége azokat királyi tekintélyénél fog\'a megorvo-
solja; ha a királyi szavával megerősített diplomát és tör-
vényeket szigorúan megtartja és másokkal is megtartatja;
ha elégtételt ad fentebbi módon sértett hazafiaknak, és
visszaállítja ugy a vallás szabad gyakorlatát, mint az ország
egyéb fundamentális szabadsíigait is. Mert valóban félni
lehet, hogy az isteni boszúállás azon gonoszokon kívül, a
kik az isteni és emberi törvényeket lábbal tapodják, kik
igazságot s becsületet meg\'etve, nem engedik az igazságot
diadalra jutni, a kik eddig megérdemlett büntetésieket meg
nem kapták, magát ezen felgyújtott orszíigot fogja érni, s
azok is későn fogják megbánni, a kik e sorsnak alávetve,
végromlásra jutí»ttak. Ne higyje senki, hogy ez országnak
végzetes sorsa a haza határain túl nem terjedne. Messze
kihat az. Romlása pedig soha nem említendő tanúságul fog
szolgálni minden keresztyén nemzeteknek arra, hogy lássák,
mit tesz az ország alaptörvényeit és kir. diplomáit, mit tesz
a királyok és alattvalók közötti szerződéseket megtartani,
és lássák az ellenkezőt is, hogy minő veszedelem támad
abból, ha azok meg nem tartatnak.
Hog)' a rossz előjel ezen szeretett hazától eltávolíttas-
sék, hogy az ország békéje és nyugalma visszaállíttassék,
hogy a kir. diplomák és az ország ősi alkotmányának és
törvényeinek tisztelete és érvénye visszaszereztessék, hogy
ennélfogva az ország lakosai között egyetértés és kölcsönös
szeretet növekedjék: a rendek és küldőik ő felségétől várják
a sérelmeknek teljes niegorvoslását és a törvénysértőknek
szigorú megbüntetését.*
Azon kisérő levélben, melyhez a gravamenek csatolva
voltak, ismételten utalva az irtózatos veszedelemre, mely a
törvények vakmerő és gonosz megsértéséből származik, kér-
ték a császárt, orv(»solja keserves panaszaikat, nehogy
* Gravamina Dominis Commissariis Locnmtenentibus pro re*
commendatione repraesentata . . . Acta és Statuta 13. Comitatuum.
Nem. Múz.
844 ZSILINSZKY MIHÁLY.
türelmet vesztve kénytelenek legj-enek a vakmerő sért^
tők ellen az önvédelem jogosult fegj^-eréhez nyúlni és az
elnyomók ellen maguk maguknak szerezni oltalmat és
keresni segítséget.*
Látni való, liocr^' a sérelmi irat, mint az ahhoz csatolt
kisérő levél éles, határozott és fenyegető hangon volt irva.
Hasonló hangon beszéltek a rendek a királyi biztosokkal
is, kiktől egy ünnepélyes küldöttség által elbncsűzván —
haza akartak széledni.
De azoknak kérésére, hogy velük is közöljék sérel-
meiket, még egy pár órára ott maradtak. A biztosok ezt
az időt arra használták, hogy egy küldöttség által próbálják
a rendeket kiengesztelni és elhatározásuk megváltoztatására
bimi. E küldöttség tagjai: Széchenyi kalocsai érsek, Eszter-
házy Farkas személynök, a protonotáriusak, és egy kano-
nok, kérték őket, ne hagyják itt a gyűlést eredmény nélkül.
Mérsékeljék kivánságaikat. Panaszuikl)an sok olyan dolog
van, mi rendes országgyűlésre való, ezt kellett volna miih
denekelőtt kémiök. Magánügyeket a másik félnek meghall-
gatása nélkül eldönteni nem lehet; foglalkozzanak a haza
jelen veszélyes helyzetével; ők, a biztosok, mint igaz ma-
gjarok és hazafiak, készek közreműk()dni.
A rendek e kérlelő szavakra válaszolandók, magok
között kívántak megegyezni. Az alatt Széchenyit társaival
együtt a szomszéd szobába küldék. Nem sokáig hagyták
őket várakozni, mert hamar készen voltak a felelettel, melv
így hangzott: „Ok semmi részletes tárgyalásba nem bocsát-
kozhatnak, míg sérelmeik teljesen nem orvosoltatnak. Meg-
üzenték azt már Bánchv által is búcsúzás alkalmával. Az
ő kérelmeik orvoslására nem szükséges országgyűlés, mert
nem kivannak mást, mint a mit a törvény ügy is rendel.
Nem kételkednek ők a biztosok jóakaratában s fel is kérik,
hogy támogassák kéréseiket: de tárgyalások czélhoz töbW
nem vezetnek. Látták, mi történt Eperjesen: most mégna-
U. o.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁBÜGYI TÁRGYALÁSAI. 8fó
gyobb nehézségek merülnének fel, mert a biztosoknak nincs
megbízásuk. ^
Ezzel márcziüs 28-án vége szakadt a tanácskozások-
nak; és a rendek cgjraást egyetértésre bnzditva, hazafias
aggodalmakkal tértek vissza küldőikhez. Otthon tett jelen-
téseik csak növelték az elkeseredést, mely csakhamar tető-
pontra hágott. Az elégületlenek ápril 9-én Sárospatakon
már fegyverfogásról tanácskoztak. A török segéljTC támasz-
kodva Bocskay és Rákóczy vezérlete alatt megkezdték az
önvédelmi harczot, „a vérrel szerzett ősi szabadságnak
megtartására."
Hiba volna azt hinni, hogy a felkelést a protestánsok
szervezték. Sőt megfordítva ezek gyanús szemmel nézték
a mozgalmat épen azért, mert annak élén katholikusok
állottak. Midőn Barkóczy István Tiszántúl járt, hallotta a
reformátusoktól Debreczenben, hogy az egész felkelés csak
pápista practica, melyet nem a haza javára, hanem a pro-
testánsok megrontására kezdett Rákóczy Ferencz és Zrínyi
Péter, ki szintén csak pápista. Az a körülmény, hogy Bocskay
protestáns volt, nem birt hatással, mert azt gyenge ember-
nek tartották. És mikor Rákóczy maga mellé vette Barkóczyt,
a protestánsok I^ocskay mellé Szuhayt adák, nehogy a
katholikusok túlsúlyra jussanak. Rákóczytól pedig hangosan
követelték, hogy kergesse ki a jezsuitákat az országból,
mint a kiket a törvény is kizár. Rákóczy azonban erre nem
hallgatott; oltalmába fogadta a papokat és barátokat min-
denütt sőt udvarában tartá Miller István jezsuitát, mint
siyát g}'óntatóját. Ezen természetesen sokan megbotránkoz-
tak és Szuhay nézetét osztották, a ki azt monda, hogy páter
Milleren kívül minden jezsuitát ki kellene herélni.^
Az ilyen vallási torzsalkodás sok bajt okozott a fel-
kelő vezéreknek, különr^sen pedig Rákóczynak, kit a bécsi
' Acta et Statuta 13. Comitatuum. V. ö. Pauler Gy. Wesselényi
I. 340-351. 1.
* U. 0. 11. 29. 1.
346 ZSILINSZKY MIHÁLY.
kormány a haza ellenségének nyilvánított, és egy királyi
mandátum óva intette a megyéket, hogy senki ne meijcn
Eperjesre május 12-ére követeket küldeni, hanem seregei-
jenek koronás királyuk zá.szlói alá. A ki Rákóczy mellett
marad, az mint hűtelen fog bűnhődni. A kir. mandátum azt
is monda, hogy ö felsége a beszterczebányai gyűlés után
rendes (országgyűlést akart összehívni, de a felkelés meg-
hiusítá atyai szándékát. Minden bajért, Isten, világ és az
utókor előtt a lázadók lesznek felelősek, és Istennek beszóló
kezét nem fogják elkerülni . . . mert a régi és ujabbkori
történelem egyiránt tanúsítja, hogj' a kik a törvényes hata-
lom ellen fellázadnak, azok isten ellen támadnak fel, a ki
pedig legyőzhetetlen.
Egy másik rendelet — ápril 29-kérŐl — jelenté, hogy
német hadak jönnek az országba; s felhí>'ja a megjéket,
hogy gondoskodjanak az elszállásolásról.
Eg>' harmadik megparanesolá a magyar kamarának,
hogy Zrinyinek, Frangepánnak, Rákóezynak és más rebel-
liseknek jószágait kobozza el.^
A kormán}^lak ezen rendeletei és Zrinji elfogatásá-
nak híre megdöbbentette a felkelőket. Rákóczy Tályára
hívta össze párthíveit, nem hogj' izgassa Őket, hanem hogy
kibékülést ajánljon nekik. Május l-jén sokan jelentek meg
Tályán. Ott volt: Bocskay, Bánchy, Kazinczy, Szuhay, Sze-
pessy, Gyulalfy, Bornemissza, Csernél György, Ispán Fer«
Hzemere László, Kende Gábor és a Barkóczyak; továbbá
Székely András és Baksa István.
Zrínyi maga>iselete elkeserítette őket Szenvedélyes,
heves jelenetek fordultak elő; Székely me^ámadta Eá-
kóczyt; ez viszont másokat. Kölcsönösen vádolták és át-
kozták egymást. Végre is meghunyászkodva kegyelemért
folyamodtak és a fegyver letételét elhatározták.
Meg kell jegyeznünk, hogy e vitákban és szemre-
^ Benignae Resolutiones, Kamarai levélt V. ö. Pauler. Weai \l
40., 41. 1.
A MAGYAIl ORSZÁGGYULhlSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 847
hányásokban a vallásnak semmi része nem volt; annál
csodálatosabb, hogy utóbb méps a protestánsokat vádolták
lázadással. E tekintetben is Bátliorv Zsófia volt a hamis
víUlló, a ki fiát, Kákóezy Ferenczet e szavakkal fogadá
Munkácson: ^Tc rossz fiú, szövetséget kötöttél az eret-
nekekkel, fegyvert fogtál oktalan ipad tanácsára királyod
ellen és búval, bánattal töltéd el napjaimat ... a háborúnak
vége, ne gondolj annak további folytatására. Váramban
vagy, hol én parancsolok, s neked engedelmeskedned kell!*'
Báthory Zsófia volt az első, a ki a politikai természetű moz-
galmat, melynek fővezérei katholikusok voltak, protestánsok
rebelliójának nevezte. 0 kivánta, hogy német sereg jöjjön
az orsziigba és pedig a kath. vallás és a jezsuiták oltal-
mazására.
A vármegyék sorban tiltakoztak az ellen, hogy ők
rehelliót indítottak volna, és kérték a császárt, ne küldjön
rájuk német katonákat.
Azonban Bécsben nem hittek a magyaroknak. A német
tanácsosok boszüt kiáltottak. Itt az idő, mondák, a magj^a-
rok tökéletes levcretésérc. Máskép kell rendezni Magj'ar-
országot; az országgyűléseket mindenkorra be kell szün-
tetni; az eretnekséget pedig kiirtani!
Így akarták a Wesselényi-féle összeesküvésben részt
vett egyesek miatt az egész országot sújtani.
VI.
Az alkotmány felfüggesztése.
A lőcsei cominissio. — A pozsonyi judicium delegatum működése. —
A megyék protestálnak ellene. — A protestánsok üldözése. — Új
fegyverfogás. — Lipót országgyűlést hív össze; de végzéseit nem
fogadja el. — Bécsi tanácskozások az alkotmány felfüggesztésére.
Lipót király meghallgatta gonosz tanácsadóit. A fel-
föld leverése után gróf Kottái elnöklete alatt egy l)izott-
ságot küldött ki Ló'csére, melynek czélja volt — mint ö
maga irá Apaffynak — helyreállítani a békét, fegyelemben
di8 ZSILIKSZKT MIHÁLY.
tartani a császári sereget, szétvdUisztani az ártatlanokat a
bünösöktőL
Ennek létrejöttét leginkább Szelepcsénji prímás gör-
gette és csak azt kívánta országg}'filés elé ^inni, a mit e
commissio el nem végezhetne. A katholikns egyházi érdek
természetesen mindenütt előtérbe nyomult A szerint nevez-
tettek ki a commissio tagjai is, n. m: Rottalon kívül Gnba-
séczy János, czimzetes pécsi püspök, mint a prímásnak
kedves embere, Eszterházy Farkas kir. személynok, Heister
Godofréd a hadi tanács képviselője, és Volkra Ottó a szent
sir lovagja, bécsi kamarai tanácsos és a kincstári ügrek
igazgatója. Ez utóbbinak fejében fogamzott meg a pro-
gramm Magj'arország alkotmányának felfüggesztésére és az
eretnekség kiirtására. 0 állította össze a vádpontokat a
békételenek ellen. Főbűnül rovta fel nekik, hogj' conven-
ticulumokat tartottak a főurak és papság mellőzésével:
terhes adót vetettek a jobbágyokra; törtek a kathoUknsok
ellen. Leveleztek a törökkel, Erdélylyel, a francziákkal é>
lengyelekkel. . . . Szervezték a rebelliót. A háború előtti
időből felsorolá vétkeiket, jelesül: hogy német katonákat
öltek meg: Bártfán megöltek egy papot, Szathmáron egj*
jezsuitát, Nagybányán egy katholikus asszonyságot. Eper-
jesen protestáns akadémiát állítottak, s ugyanott újabb idő-
ben a német katonákat martalékul dobták oda stb. Mind
c bajoknak főokát az eretnekségben, némely főurak am-
biti(\jában, kik Bocskay, Bethlen, Rákóczy nyomán feje-
delemségről és koronáról álmodoznak és a nemzet nyug-
hatatlan természcté1)cn találá.
E bajok orvoslására tekintettel a katholicísmus érdekeire
következő eszközöket ajánl: ki kell végezni a fŐrebelliseket
és el kell kobozni jószágaikat; szaporítani kell a sereget;
katholikus horvátokból ezredeket kell alakítani. A gono-
szok némelyikét szükséges volna megnyerni, hogy a többiek-
nek rossz terveit kikémleljék, mire az elkobzott javakat
kellene fordítani. Reformálni kell a végbeli magyar hada-
kat, oly formán, bog}' mindenhová jó katholikusokat tegyenek
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 849
kapitányokúi ... a királyi városokat, hol jobbára protestáns
lakosság van, jó lesz megalázni, lefegyverezni, jól megfizet-
tetni, nyakukba katholikus tanácsokat tukmálni és szaba-
dalmaikat megnyirbálni. . . . Szükséges gondoskodni, hogy
a nemesség száma kivált a katholikusok által ne szaporft-
tassék. Senkinek se a(\janak nemességet, a ki nem katho-
likus. Azonban meg kell nyerni a jó érzelmű magyarokat
jó hivatalokkal. Végre gyarmatosítani kell az országot és
előmozdítani a katholikus vallást.^
Ilyen szellemben kezdett működni a lőcsei commissió,
melyhez még két titkár és Podesta János személyében, egy
magyar tolmács is adatott.
Augusztus 18-án érkezett a commissió Lőcsére. Csak-
hamar következett Nagy Ferencznek, Széchy Máriának és
Nádasdynak elfogatása; Wesselényi nádor iratainak lefog-
lalása. A vádoskodások, rágalmazások olyanok ellen is
emeltettek, a kik a kormány hivei voltak. Még a prímást
is bűnrészességgel vádolták! nem külömben a kalocsai, vesz-
prémi és váczi püspököket is! Az elfogottak száma hihetetlen
módon szaporodott. A felvidéken alig volt előkelő ember,
a ki el nem fogatott volna. A kir. ügyész nem győzte a
perbefogásokat.
A vármegyék országgyűlést sürgettek. Rottal és társai
nem boldogultak Lőcsén. Ezért az udvar Pozsonyba tette
át a commissiót, hol aztán a kikutatott bűnösök elítélésére
külön törvényszék állíttatott fel. Ez volt a hires Judicium
delcgatum^. Ennek elnöke is Rottal maradt; tagjai pedig
Szelepcsényi, Gubasóczy, Forgách Ádám, Zichy István, Maj-
tényi János, Morócz István, Pesti Endre, Mednyánszky
János. Bársony János, Orl)án Pál, Komjáthy Péter és Kere-
kes Menvhért. De a főbűnösök nem ezek által ítéltettek
el, hanem Bécsben tisztán idegenekből álló törvényszék elé
hnrezoltattak.
Rottal „hatalmas poharazás mellett" tanácskozott Sze-
» Pauler, Wesselényi. II. 120-122. 1.
350 ZSILINSZKY MIHÁLY.
lepcsényi prímással a teendők felett. Fökérdés volt: vájjon
folytassák-e a lőesei commissiót Pozsonyban? és miként bán-
janak el a rebellisekkel?
A vármegyék országgyűlést, nádort és rendes mag}-ar
tör\'ényszéket követeltek. De ettől félt a bécsi kormánv. A
főpapság szintén ellene volt az országgj'filés tartásánaL
Szelepcsényi prímás Lobkovieznál deczember 12-én tartott
gyűlésen kijelenté, liogj' a bűnösöket országgj'filés nélkül
sőt az országon kívül is el lehet ítélni.^ ^^^ hévvel ellenzé
Kottáinak „inpraetikus", ^haszontalan'^, sőt „hehiclen'^ mér-
sékletét.^
A császár tulajdonké{)en csak politikai összeesküvés
ellen intézkedett, mert valósággal csakis arról lehetett
szó; azonban Szelepcsényi és a többi főpapok elérkezettnek
látták a jó alkalmat a protestantisinus kiirtására. Minthog}'
isten oly szembeszökő módon segítette ő felségét, illő. hogy
a kath. vallás uralmáért is történjék valami. Sok ezer
ember lelki üdvösségéről van szó, kiknek ő felsége aposi-
tola lehetne. Felemlegették, mily mostohán bánnak a pro-
testánsok a katholiknsokkal ott, a hol többségben vannak,
pl. a szabad kir. városokban.
Lipót császár még a lőcsei commissió idejében elren-
delte volt, hogj' Lőcsén, Eperjesen, Bártfán az egjkor kath.
templomok visszavétessenek a protestánsoktól. E parancsot
azonban a mérsékelt gondolkodásü Kottái nem hajtotta
végre, mert a behozott német katonaság gondolkodását
ismerve, nem tartá tanácsosnak az általános izgatottságot
vallási kérdésekkel még inkább elmérgesíteni. Tudta, hog}'
a felvidéken a jezsuiták csak lázadást idéznének elő.
Most, hogy a főpapok felhozták a kérdést és erőltet-
ték a jezsuita és kapucinus barátok ])ehozatalát, ismét csak
a német tanácsosok, köztük Lobkovicz is, kívánták a vallás
kérdés kizárását a perek folyamál)ól.
' Pauler, Wesselényi. II. 230. I.
- ü. o.
A MAGYAR 0RSZÁGGYŰLÉ8SK YALLÁ80GYI TÁRGYALÁSAI. 361
MilieUi; a judicium dclegatum 1671. január 2-án össze-
ült, a főpapok még a bírói működést megelőzőleg sürgették
a vallás ügyének elővételét, Pálffy Tamás nyitrai püspök sür-
gette a templomok visszavételét. A három fenyegetett város
protestáns lakói protestáltak a katholikusok erőszakosságai
ellen. Lelkiismeretökre és törvényileg biztosított jogaikra
támaszkodva kijelentek, hogy templomaikat nem engedik.
Ha a kormány kívánja e templomokat, ám vegj'e el erővel,
de ők jó szerével át nem adják. E dolog egyébiránt nem
is tőlük függ, hanem az országgyűléstől. Ha ez a pozsonyi
commissió nem volna csak néhány magánembernek össze-
jövetele, hanem volna törvényes alapon összehívott ország-
gyűlés, akkor elismernék e tárg}'ban való határozati jogát.
Figyelmeztetik ő felségét esküjére, mely szerint igérte, hogj*^
nem fog erőszakot elkövetni az evang. vallás ellen. Ök
szegények; ha még klastromi barátokat is kellene tartaniok,
akkor nem tudnák fizetni adójukat Mennyit fizettek Spork-
nak, hogy őrséget ne rakjon rájuk, mégis rakott! Mennyit
költöttek a lőcsei eommissióra! £ pénzzel busásan megadták
a három kolostor, illetőleg templom árát, melyeket most
tőlük visszakövetelnek!
A protestánsok szavaira — mondja Pauler — a katho-
likusok tettel feleltek. Látván, hogy a kormány pártjukat
fogja, 8 a német katonák most már rendelkezésre állanak;
nem késtek oly dolgokat vinni véghez, melyek az öfCík
jutalom mellett, még földi haszonnal és elégtétellel is
kecsegtették. A világi urak e tekintetben egészen a papság
nyomán jártak-, és ott, hol a kath. vallás előmozditásán)l
volt szó, az ország törvényeit vagy elcsavarták, vagy kész-
séggel mellőzték, nem emlékezvén meg Zrínyi Miklós a
költő mondásáról, hog}' a protestánsok szabadsága és az
ország szabadsága eg}' alapon sarkallik. . . . Márczius közepe
táján már országszerte mozogni kezdett a kath. reactió. ^
» Pauler, Wesselényi. II. 237 -23S. s azontúl üld. pl. 238—241. 1.
V. ö. prot. írókkal.
3G2 ZSIUHUKY MIHÁLY.
Következett Magyarország történelmének legsötétebb
korszaka^ a gyásztized története. Gyalázatos vádaskodások,
törvénytelen tömeges elfogatások, irtózatos zaklatások s
kegyetlenkedések korszaka volt ez. Hithagyás árán mindea
bajból ki lehetett szabadulni, ellenben az eretnekség a leg^
gyalázatosabb vádakra adott alkalmat. Egyeseknek és
megyéknek közbeiyárása, könyörgése az ártatlanok mellett
haszontalan volt. A törvényre való hivatkozásra gúny-
kaczaj volt a válasz.
Báthory Zsófia a kormány és jezsuiták iránti hálából
uradalmaiból újra kiűzte a ref. lelkészeket, s a pataki isko-
lából a tanárokat és tanítványokat, kiket a mozgalom alatt
fia visszahelyezett volt. Spankau, a felvidék kapitánya el-
vette a kassai templomot, bezáratta az eperjesi eolle^umot
Kéry és Battyány grófok távozni kényszeriték valamennyi
jószágaikból az evangélikus lelkészeket. Sopronban, Sza-
kolezán, Kőszegen, Selmeezen, Rozsnyón, Trencsénben
minden templom elszedetett a protestánsoktól. Bársony
György váradi püspök és szepesi nagyprépost „Veritas totí
mundo declarata" ezimű iratában megmutatta, hogy a király
nem kiUeles a protestánsok vallását biztosító törvényeket
megtartani; kilenez szepegi községből kiűzte a lelkészeket
elvette a templomokat, s jóllehet e miatt a néptől majd-
nem agyonveretett vak szenvedélylyel folytatta erőszakos
térítéseit. Széchenyi György horvát zsoldosokkal tette ugyan-
ezt; Kolosváry Imre egri nagyprépost Bártfán, Szegedi
Ferencz egri püspök Eperjesen, Pongrácz György vácri
püspök Nagyszombatban, Szelcpcsénji és KoUouies Pozsony-
ban katonák segélyével szedték el a protestánsok templo-
mait és iskoláit. Hasonló sors érte Beszterczebányát, Tokajt
Kcresztürt, Liszkát,Mádot, Tályát, Szántót, Samarját, Nyitrát,
Komáromot stb. A felszabadított fanatismus országszerte
folytatta üdvtelcn munkáját.
Az c miatt támadt visszahatás rémítő kegyetlenkedé-
sekben nyilatkozott. A hazafiak csapatonkint menekültek
ki a hazából és Apaífy erdélyi fejedelem támogatása mellett
A MAGYAR ORSZÁGGTULÉSRK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 3ÖH
tekintélyes haderővel törtek be az itthon sinylö testvérek
felszabadítására. Iszonyú kegyetlenséggel adták vissza a
kölcsönt, papok és szerzetesek üldözése között nyomultak
Magyarország felső részél)e, míg a császáriak által szét nem
Rzórattak. A vallási szint öltött gyászos harcz elfőj tátott;
és Lipót császár, mielőtt Németországba birodalmi gj'űlésre
távozott volna, összehívta a feljajdult magjar nemzet ren-
déit Pozsonyba 1672. m^jus l-re, hog}' velők a haza üdvé-
ről és védelméről tanácskozzék.
Ezen orszíiggj'ulésről kevés feljegyzés maradt fenn.
Csak annyit tudunk, hogy t()rvényczikkek alkottattak és
hogj' azok Lipótnak be is terjesztettek, de ő nem erősí-
tette meg azokat. Vallásügyi t()r>'ényczikk már csak azért
sem hozathatott, mert a vallás magánügynek volt kyelentve,
8 azon követ, a ki azt a legközelebb lefol}*! üldözések után
szóba merte volna hozni, mint „felségsértő^ bizonyosan a
rendkívüli törvénvszék elé vitetett volna.
Egyébiránt már ekkor Bécsben el volt határozva
Magyarorszíig alkotmányának, s ezzel együtt a protestánsok
vallásszabadságának megsemmisítése. Semmi sem érdeke-
sebi), mint azon titkos tanácskozások, melyeket ez ügyben
éppen ezen időtájban Bécsben folytattak.
Lobkovicz készítette a torvet és azt 1672. febr. 12-én
előterjesztette Lip<Hnak, ki azután két névtelennek adta ki
véleményezés végett. Az egyik jogász, a másik tanácsos
volt. Mind a kettőnek véleménye az absolut királyság állás-
pontjára helyiízkedik, s mi e helyt csak azért emeljük ki,
mivel a vallás ügyére is kiterjeszkedik.
Az első némi ))ölcsclmi okoskodás után azt mon^a,
hogy Magyarországnak or\^osra van szüksége. A medikus,
ügy mond, nem hiányzik; ott a legjobb császár és király,
ki isten dicsőségét, a vallás és az ország felvirágozását
hordja szívén. Orvosság kell, mely a veszélyben forgó
( kath.) vallást, a csaknem kiirtott katonai fegj'clmet a félig
elhalt igazságszolgáltatást s a rosszul kezelt állami háztar-
tás ügj'ét talpra állítsa. Föl kell állítani az üj kormányt,
Zsilinftzky: Maf?yar országgyűlések. 23
354 ZSILINSZKY UIHÁLY.
bár bizonyos. bo<^' ellene a primás s azon mágnások, kik
eddig hívek voltak, vagy legalább ügy mutatkoztak, óvást
fognak emelni. . . .
Áttérvén az új kormány számára adandó utasítás kér-
désére, névtelenünk a vallásügyek terén végleges, defínitiv
rendszabálvokat követel, természetesen a katholikns ^^y-
ház javára.
A másik vélemény szintén új alapokon kívánja szer-
vezni Magyarország kormányát és pedig az előbbenihez
hasonlóan, absolut hatalommal.
A két véleményt Lip<)t esászár a szűkebb miniszteri
tanáes, az úg} nevezett ^conferencia'^ elé terjesztette. Emiek
tagjai voltak: Lobkovitz és Schwarzenberg berezegek,
továbbá Lamberg gróf, udvari főkamarás és báró Hocher,
titkos udvari kanezellár; tehát éppen azok^ kik az abszo-
lutismus elvének hő pártolói valának. Lobkovitz tervét a
bejött vélemények] alapján elfogadták; és a szervezendő
új kormány részére szükséges utasítás készítésére egj' com-
missiót küldtek ki.
Mint minden eddigi vélemény, ügy ezen utasítás tene
is a vallásügyekből indult ki.
E szerint a Pozsonyban székelő üj kormány köteles-
sége lenne az isteni tiszteletet nemesak helyben, a városban,
hanem az egész országban előmozdítani, a jó erkölcsökre
minden irányban ügyelni, a többi közt a káromkodásnak
elejét venni. Főgondja lesz azonban, hogy a római kath.
vallás a többi vallások iolött virágozásnak induljon, a hol
gonosz eretnekségek miatt elnyomatott vagy kiveszett ott
legjobb igyekezetével oda fog hatni a kormány, hogj'
lassankint régi erejére emeltessék, miközben erőszakot ne
használjon, hanem alkalmas lelkészek, az iQüság sőt az
öregebbek oktatása, egyszóval, szép szó által érjen ezélt:
s ha mi nehézség támad ez irányban, intézkedés végett
forduljon ő felségéhez.
Szemben e ténynyel, hogy a bujdosók harezának egyik
főoka a protestánsok hallatlan üldöztetése volt, a legbuzgóbb
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÖGYI TÁRGYALÁSAI. 355
protestáns is megnyugodhatott volna az utasítás e huma-
nitást lehelő pontján, ha azt, a mit e pont épített, a rája
kiJvetkezö el nem rontja.
A legnagyobb igj-ekezettel — mondja e faraozus passus
— és discrét buzgalommal működjék azon a kormány, hogy
a sok veszedelmes eretnek tan. mely Magyarországba be-
lopódzott, lépésről-lépésre, minden jól eszközölhető módon,
gátló rendszabályok s fenyiték alkalmazása által végre
valahára eltűnjék s végkép elenyészszen. E delicat tig)i)en
elhamarkodva mitse tegyen a konnány, hanem inkább ólom-
lábon járván, a fölség parancsaihoz alkalmazko(\jék.
Belpolitikai ügyekben legfőbb kötelessége leszen a
kormánynak a király felségjogai fölött őrködni. Külímösen
figyelmébe ajánltatik a tizenhárom vármegyében oly gyakori,
titkos összejövetelek, conventiculumok tartását előre ki-
puhatolni, aztán megakadályozni, s tüstént a felségnek be-
jelenteni stl).*
Fy/en terv még o^y más tanács elé is terjesztetett,
melynek tagjai voltak: gróf Nostitz. a cseh udvari kan-
czellár, báró Hocher, titkos udvari kanczellár, aztán (Jrilfen-
burg udvari tanácsos és Abele, titkos tanácsi titkár. Ezek
két ízben ültek össze Nostitz lakásán u. m. ápril 3(>-án és
május 11-én. Tiz nappal utóbb beadták jelentésüket a fel-
ségnek. Nem lehet tagadni, hogy ez igen nagy gonddal
készült jelentés volt. mely kiterjedt az utasítás javaslatá-
nak minden egyes pontjára.
A vallás ügye mindjárt az első pontban volt tárgjalva.
Erre nézve az mondatik a jelentésben, hogy noha mindaz
tiszta igazság, a mi az utasítás tervezetében mondatik, még
ficm tanácsos, hogy az eretnekekről, s a kath. vallás bevite-
léről szóló részek változatlanAl megmaradjanak. Nem taná-
csos pedig azért, mert tudni való, hogy az instructio a
magyar udvari kanczellaria által fog kiállíttatni. Ez a kan-
* Károlyi Árpád A magy. alkotm. felfüggesztése 1673. Akad. ért.
1883. 19—20. 1.
23^
3 56 ZSILINSZKY 3IIHÁLY.
czellaria pedig ama pontokat bizonynyal nem tudná titokban
tartani; azok köztudomássá válnának. Hogy ez mily nagj-
elkeseredést és ebből folyólag mily zavarokat idézhetne elo
az akatholikusoknál és eretnekeknél, az gondolható; nem is
számítva azt, hogy még eddig a fölség nem határozott
^vaj^jon a magyaroknak adott diplomákat (t. i. a prote^
tánsok szabad vallásgyakorlatáról szóló czikkelyeketj szán-
dékszik-e megtartani, vagy sem?" Ezért az illető részek
változtatását, az eretnekek elleni invectivák kihagyását java-
solták, a mi mégis történt.^
A második pont a conventiculumok megakadályozá-
sáról szól, mit jövőre az új kormány teendői közé kívántak
sorozni. A többi pontok, tisztán politikai természetűek lévén,
itt mellőzhetők. De nem hallgathatjuk el a leendő kormány
személyeiről szóló tanáeskozás némely érdekes jelenetét.
Ki legyen a kormányzó? külföldi vagy hazai férfiú
állíttassék-e az ország élére? ez volt a nagy fontosságú
kérdés. Ha hazai, akkor esak a prímásról lehetett szó.
Szelepcsényi prímás mellett — mondja a rclatió — az
szól, hogy ő két évvel ezelőtt helytartóvá neveztetek;
eddig mindig híven] szolgált, a legutóbbi rebelliókor is jó
szolgálatokat tőn, s hűséges tanácsokat adott. Mint sok időn
keresztül volt magyar udvarí kanczellár, a magyar tör-
vényekben jártas; és bajos dolog elébe idegent tenni, a
helytartóságot tőle elvenni, ez által őt végképen eUdegení-
teni. ... A prímás s általán benszülött ellen azonban ő fel-
sége azon határozott akarata szól, hogy a loeumteneutia a
nádorság s egyéb efféle ártalmas régi magyar intézmények
megszűnvén, az új kormány cseh mintára szerveztessék, s
feje német legyen. Legalkalmasabbnak találták erre Am-
priyigeíi János Gáspárt^ a német rend nagymesterét, a ki
egyházi állásánál fogva is elég kezességet nyújtott arra
nézve, hogy az eretnekséget üldözni fogja. Attól se kellett
félni, hogy Szelepcsényi engedetlen lesz iránta, mivel annak
egyházi rangja magasabb a prímásénál.
» U. 0. 2ö. l.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 357
A tanácsosok között is püspökök voltak ajánlva, kikre
nézve az mondatott, hogy lia nem lesznek is mindig Po-
zsonyban, mivel püspöki teendőik elvonják, az nem baj.
mert a német tanácsosok folj'tonosan ott lesznek. A magj'ar
tanácsosok szolgálatait nagy fizetések által jutalmazták.
t)rnltek, ha jó nevű magjar fSür vagj' főpap vállalkozott
az absolutisnius vak eszközéül. S ilyenek fájdalom, akadtak
e gyászos korban is. Ilyenek voltak: Szelepcsénji prímás.
Forgács országbiró, Pálfly Miklós kanczellár, Kollonics püs-
pTík és kamarai elnök, Majtényi personalis, a kiknek nevé-
hez van kötve Magj'arország alkotmányának megsemmisí-
tése és az absolut kormány gyásztörténete.
I.
Az 1665-ki gyulafehérvári országgyűlés.
Május l'töl 22éiy.
Felekezeti elégületlenség. — A katholikusok supplicatiója; — s erre a
fejedelem válasza. — Gyűjtés az enyedi ref. iskolára. — Az arliculu-
sok szövege.
Az erdélyi ügjek zilált állapotban voltak. Egyfelől a
bécsi, másfelöl a konstantinápolyi kormány bonyolította az
ügj'eket saját érdekében. Hogy legalább a belső állapotok
lehessenek rendben, a tliggö kérdések eligazítása czéljából
összehivatott az országgjíílés (4yulafehérvárra május l-re.
E gyűlés, mely huszonkét napig tartott, egyike volt
a nevezetesebbeknek. A katholikusoknak panaszuk volt.
hog}' vallásukat nem gyakorolhatják szabadon, hogy sor-
suk még az oláhokénál is rosszabb. A protestánsok azért
nehezteltek, hogy a kath. papok térítgetik híveiket. Az
oláhoknak saját papjaikkal volt bajuk, a kik az utóbbi
idők zavarait felhasználva, garázdálkodtak saját híveik felett.
a kiktől nagy stólát követeltek, s ha nem kapták meg.
akkor egész falukat eltiltottak a templomtól.
A rendek elébb a politikai természetű ügyek felett
határoztak és csak azután hallgatták meg a vallási panaszokat.
358 ZSILINSZKY MIHÁLY.
A katholikus status az országgj'fílés ütol6i> napján
nyújtotta be ^alázatos supplicatióját" a fejedelemnek. Ennek
bevezető soraiból azt látjuk, hogy néhány nap előtt bizonyos
^postulatumokkal" állottak elő, melyekre a választ is meg-
kapták. De sem az egyiknek, sem a másiknak szövegét
nem ismerjük. Csak az ujabb kérvény szövegéből lehet
megtudni, hogy a fejedelem válaszával nem voltak meg-
elégedve.
« Megvalljuk szivünk fájdalmával — ügy mond —
hogy Nag>'ságodtól a nemes országgal együtt kegj^csebb
választ vártunk volna, holott sok és nagy megbánt<)dásaink-
ból panaszainkra nekünk, Nagyságod alázatos szolgáinak
és ez haza igaz tagjainak, majd egy kivánatos válaszunk
sem liHt. Meg kell vallanunk, reménységünk, kivel frus-
tráltattunk annyira (meghiúsult j. de rész szerént tulajdo-
nítjuk boldogtalanságunkat annak is. hogj' mi rövid pnnctu-
mokba szedvén nyavalyáinkat. . . . Nagyságod és a nemes
ország kívánságunkat meg nem érthette, melyet egjik
becsületes atyánkfia által világosíthattunk volna meg. Az
időből azért ennjire kifogyván, azon könyörgünk alázato-
san Nagyságodnak, mint kegj-elmes urunknak, tovább is
gondolkodván állapotunkról bölcs tanácsival együtt, mél-
tóztassék kegjelmesebb választ adni; mivel ennyi fájdalmas
állapotunknak megelőzése és orvoslása Nagyságodat s hazán-
kat illeti. — Az mi pedig legközelebb való nyavalyánkat
Heti a templom dolgából, nem az, hogy mi a templomok-
ban válogatnánk, hanem hogy e mostani nyomorult sorsra
jutván édes hazánk, de kiváltképpen Kolosvár vidéke ott-
levő páterinknak, seholában levő gyermekinknek és kolos-
vári katholikus atyánkfiainak nem bátorságos, hogy Monos-
toron levő ccclesiánkat fre<iuentálhassák, annál inkább, hogy
künn lakhassanak, mert távol lévén a várostól egy isteni
szolgálat idején, vagy egj^ éjszaka elraboltathatnának, ki
min<l nekünk holtig való szomoruságinkra, egész hazánknak
is kárára eshetnék; noha mi atyánkfiainak, de távolabb-
valóknak is rendelt helyt atyai gondviseléséből Nagyságod
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 859
bíHcR tanácsival és a neines országgal együtt; miért kelles-
sék azért nekünk mintegy nyilvánvaló veszedelemre isteni
szolgálatunkkal és gyermekeink taníttatásával kiszorulnunk.
Könyörgünk azért Nagyságodnak a nemes országgal
együtt, vagyen minket is szokott kegyelme és oltalma alá,
ha tovább nem, míg a félelemből felszabadul az a föld,
kiért Isten is áldja meg Nagysiigodat s édes hazánkat.^
A fejedelem tanácsosainak javaslata szerint, azonnal
megadta a választ. A bevezetésben kijelentett azon panaszra,
mintha postulatumaikra nem kaptak volna kellő és kielé-
gítő választ, esak azt jegyzi meg, hogj* oly választ, a minőt
kívántak, azért nem adhatott, mivel azt az ország törvénye
meg nem engedi. Egyébiránt újra kijelenti abbeli készségét,
hogy a valódi sérelmeket kész azonnal megorvosolni. Figyel-
mezteti őket, hogy -articulusok )>ontogatásához vagy variá-
lásához magától nem nyúlhat*. De szükségesnek látja, hogy
a törvény keretén belől „némely diftieultások'' eligazíttassa-
nak. Csakhogj' e részben a protestánsoknak is vannak
panaszaik a katholikusok ellen. Ezeket megtekinthetik az
országgyűlés elnökénél, a kinek a fejedelem átadta azokat.
O a maga részéről ügy akarja fejedelmi kötelességét telje-
síteni, ,íhogy mhidenik religióu levő ecclesia in suis ter-
minis maradhasson, csendességben, egj'ik az másiktól bán-
tódást ne szenvedjen.'^ ^
Erre a kath. rendek csak arra kérték a fejedelmet,
'^^gy ^ j^^'ö országgyűlésen róluk se feledkezzék meg.
Adjon alkalmat és időt arra, hogy „megbántódásaikat bő-
vebben declarálhassák'*.
Ez meg is történt az őszi gyűlésen. (?) Ezúttal még
csak egy íigyelemre méltó dolog történt, t. i. az, hogy az
evang. rendek a Fqérv'árról Enyedre áthelyezett n.-enyedi
ref. főiskolára magok között gyííjtést rendeltek, melynek
^ Alázatos supplikatiója a katholikus státusnak Nagyságodhoz,
mint kegyelmes Urához. Szilágyi S. i. m. XIV. k. 106—107. 1.
' Humillima replicatio ad Illmam Celsitudinem Vestram; statuum
Catholicorum. U. o.
360 ZSILINSZKY MIHÁLY.
8zép eredménye lett. Az aláírási ívből nemcsak azt lá^nk^
hogy kik voltak e gyűlésen jelen és mit ajánlottak fel a
szent ezélra, hanem azt is, hogy ki „nem adott semmit*^.
Némel}ik az okot is oda irta, hogy miért nem ad semmit,
így például Filtsik Péter azt irta oda, hogA" neki magának
is kellene az alamizsna. Barcsai Zsigmondné azzal meu-
tette magát, hogj' mint szegény özvegynek nincs mit adnia.
Haller Petemé pápista nem igéri akaratját, azt mondja,
puszta állapottal vagyon.
De a jómódú és előkelő főurak, mint Bethlen János,
Bánffi Zsigmond, Zólyomi Miklós, Kemény Zsigmond, Kapy
Györg}', Béldi Pál, Basa Tamás, Bethlen Farkas, Rédei
Ferencz, Kün István, Teleki Mihály és mások bőven ada-
koztak pénzzel és terményekkel.^
A rendek május 22-én befejezték tanácskozásaikat.
Vallásügyre vonatkozólag csak két articulust alkottak az
oláh papok és esperesek megbüntetéséről és Haczok váro-
sának iskola és templom tartásának feltételéről.
Az első articulus ez:
Jöttek fülünkben, kegyelmes Urunk, hogy némely oláh
esperestek és papok privata injuriától, vagy magok pri-
vatumokból viseltetvén, egész falukat tiltottanak el a tem-
plomtól, holt embereket is el nem temettek, a kisdedeket
is keres/teletlen hagyták meghalni, a mint most is történt
Hunyadvármegj'ében: végeztük egész országul, hogj' az oláh
papok sub amissione bonorum et officii, az ilyeneknek igazán
végére menvén, az hol comperialtatni fognak ilyen exorbi-
táló esperestek és papok, mind most s mind ennek utána
érdemek szerént, semmiben sem kedvezvén nekik, igaz tör-
vény szerént megbüntessenek.^
IV. Articulus: A postálkodásnak relaxálásáról privi-
légiumok lévén az háczokiaknak Rákóczy György feje
delemtől, oly conditiókkal. hogy magyar prédikátort, scholát
* Lásd az egész névsort Szilágyinál IX. 98 — 106. 1.
- Veszély, i. m. I. 269., 270. 1. V. ö. Szilágyi IX. 109. 1.
A BIAGYAR OIíSZÁGGYULÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 361
és templomot tartsanak, melynek praestalására mivel mostan
is kötelezik magokat; végeztük annak okáért, Nagyságod
kegyelmes rcsolutiója szerint, hogy Rákóczy fejedelem idejé-
béli immunitásokban ezután is tartassanak meg.^
II.
Az 1665-ki radnóti országgyűlés.
Szept. ll-m 16 káig.
A vallásügyi kérdés Bécsben nem karoltatik fel erősen ; — a rendek
törvényt hoznak a káromkodók ellen. — Az erről szóló articulus. —
Bécsi törekvés katb. fejedelemre nézve.
A török Várad táján foglalásokat tett; a Konstantiná-
polyha vitt ajándékok hatástalanokká lettek. Az erdélyi
rendek ily körülmények között Bécsbe a császárhoz fordul-
tak, hol Bánffi Dénes volt a követ.
Hogy a rendek Bánffinak jelentését meghallgassák és
hogy a portai adóról készített számadásokat megvizsgálják,
Apafi fejedelem összehívta őket szept. 10-kére Radnótra.
Bánffi kevés jó hírrel érkezett Bécsből. Vgy látszik,
hog}' Rottal egészen megfeledkezett abbeli ígéretéről, hogj-
Erdélynek ügyét fel fogja karolni a császár előtt.
Lipót császár csak annyit ígért, hogy gondja lesz reá,
miként a békepontok megtartassanak s a kért athname
me^adassék. A vallás ügyét illetőleg ügj' intézkedik, hogy
hűséges alattvalói jogaikban ne zavartassanak; de másfelől
megkívánja a fejedelemtől, hogy az is gátolja meg a katho-
likusoknak üldöztetését, mert nem helyes, hogj' ezek üldöz-
tetnek ott, a hol a kálvinisták, ariánusok, schismatíkusok
megtartatnak jogaikban. Rákóczy Ferencz fejedelmi czíméről
intézkedni fog ő felsége.'
A gyűlés Bánffi Zsigmond elnöklete alatt szept. 11-kén
» Szilágyi S. IX. 110. 1.
"^ Betblen János, I. 248. s k. 1.
362 zsiLiriszKY xthály.
iiyilt meg. A fejedelmi propositiókban különösen három
pont volt hangsúlyozva: a portai adó, a hadi segély és a
tbfflvok szabadon bocsátása.
Vallási kérdés, mint országgyűlési tárgy nem emh't-
tetik a fejedelmi propositiókban; de BetUen János szept.
lo-kén indítványozta, hogy az ünnepek és vasárnapok meg
nem tartói ellen articulus alkottassék. Szóba hozatott itt az
l'r Jézus Krisztus nevének káromlása, különösen a socinia-
nusok által; továbbá a káromkodók büntetése, különösben
azoké, a kik Isten sérelmével azt mondják: „ördög terem-
tette!"
Ezt a rendek megbotránkozva hallották, és az isten-
károm lók ellen a következő articulust alkották:
VI. Articulus. HaUatnak, kegyelmes urunk, sok isten
ellen való cselekedetek és káromkodások ez hazában is,
hogy tudniillik némelyek nem tartván magokat az istennek
parancsolatjához és a bevett jó rendtartáshoz, egyszersmind
az ország articulusaihoz is, hanem micsoda lélektől \isel-
tetvén, az istennek szent napját, a vasárnapot nem külüm-
bí'iztetvén meg a tí^bb hat, dologra rendeltetett napoktól,
hanem azon napestig szántanak, aratnak, kaszálnak és eg}'él)
kézi munkát is tesznek, művelnek, s azon kívül éktelenül
káromkodnak is az isten ellen: kihez képest, hog^' az ilye-
nek megbüntettessenek, végeztük kegyelmes urunk, egjenlő
voxból, hogy valaholott eftéléket hallatnak és találtatnak,
az olyanokat minden helyeken a vicetisztek, sub amissione
honoris ct officiorum suorum citáltassák a derékszékre
ratione officii hoc ipsum exigentis; az holott minden exceptio
nélkül revideáltassék dolgok, minden rcmediumok excludál-
tatván ebből, az egy egyszeri exmission kívül, és valakik
comperiáltatnak, ut supra, isten szombatjának, a szent vasár-
napnak megszegőinek, és isten neve káromlóinak lenni,
kővel verettessenek agyon, indifierenter minden helyeken.
Ideértetvéu azok is, a kik amaz rettenetes szitokkal űg}-
miut ih'dög tcremtettével szitkozódnak, átkozódnak. Quali-
ticálván mindazáltal és az időt megvizsgálván, 24 észten-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 3tí3
dofiíWi félj Ül halállal, kisebb idejűek veréssel büntettesse-
nek nieg.^
Me<r kell jegyeznünk, hogy Béesben csak annyiban
biztatták az erdélyieket segélylyel amennyiben szükségük
volt reájuk, hogy a klérus törekvései ott is valósulja-
nak. A törr)knél is mindig ilyen intentióval propagálták az
erdélyi ügyet. A bécsi kormánynak, mely Magyarországban
is mindent a katholicismus szempontjából ítélt meg, az
erdélyiekkel nem törődött komolyan. Nagyobb gondja v<dt
a ti'irök birodalomban élo keresztyének sorsának javítására,
8 a jezsuiták ])etelepítésének l)iztosítására, mint az erdélyi
ügyek jó karban lielyezésére.^ Voltak, és pedig számosan,
a kik nyíltan mondogatták, hogy a töriíköt nem fogják ellen-
ségükké tenni. Fődolog, hogy Erdélyben biztosítana legyen
a bécsi befolyás, és hogy Erdély katholikus fejedelem alá
kerüljön. Ekkor már ajánlva volt Rákóczy Ferencz feje-
delemnek.^
III.
Az 1666. évi fogarasi országgyűlés.
Fehr. l-től 26-kdig.
Az erdélyi kathoiikusok reményei. — Kászoni kanonok kdldetése ; —
a fogarasi rendek általi fogadtatása. — Páskó jelentése nagy zavart
okoz. — A rendek válasza. — nemes elhatározása. — Vallásügyi
articulusok.
Az erdélvi kath. rendek ügvesen használták fel a
bécsi udvarnak fentebb érintett politikáját. A császár és a
klérus jóindulatát sikerülvén megnyemiök, egészen bele-
képzelték magokat azon boldog korszakba, midőn Erdély-
nek, az ausztriai ház feniiatósága alatt, katholikus fejedelme
' Szilágyi S., IX., 141. 1.
* Szilág>'i S., IX.. 21. 1.
' Lásd Bethlen János 1 . 261. 1.
364 ZSILINSZKY MIHÁLY.
lesz, a ki aztán helyreállithatja az erdéhi püspökséget s ezzel
a katholicismus uralmát is.
Erdélynek mostani szerencsétlen helyzete s a torok
hatalom részéről tapasztalt rossz bánásmód^ még olyanokban
is hajlandóságot ébresztett a bécsi kormányhoz való köze-
ledésre, a kik különben csekély rokonszenvet éreztek iránta.
Maga a fejedelem, tanácsával együtt azon illusióban ringatta
magát, hogy a bécsi kormány, Ígéretéhez képest, közbe
fogja magát vetni a töröknél Erdély érdekében, — annyi-
val is inkább, mert e czélból két követe is volt a konstan-
tinápolyi udvarnál. Azt hitték, hogy ha egy keresztyén csá-
szár aláirja a békében, hogy Erdélyt régi állapotában fogja
visszaállítani, az már teljes biztosítékot nj^jt a jövőre nézve!
Lipót császár, értesülve lévén az erdélyiek jóindula-
táról, arra határozta el magát, hogy egy követet fog kül-
deni Erdélybe, a ki a rendek ezen jó hangulatát a katho-
licismus érdekében kihasználja. Erre legalkalmasabbnak
találta Kászoni Márton esztergomi kanonokot, dömösi pré-
postot és komáromi archídiakonust, a ki ügyes szónoklatával
és megnyerő modorával előkelő helyet vívott ki magának
az udvarnál. Feladatául tűzte ki, hogy a rendeket bizto-
sítsa a császár jóakaratáról. Xcki nincs hőbb vágya, mint
hogy Erdélyt régi virágzó állapotára emelje, s fejedelmét
az ország élére állítva ellenségeitől megvédelmezni. Mind-
ezért nem kivan egyéb hálát, mint a katholicismus jogai
biztosítva legyenek Erdélyben is. Ily tartalmú levelet vitt
Kászoni a rendek számára, és egy hosszabb memorandumot
a fejedelemnek.
Apafi fejedelem ingadozó ember lévén, minden elő-
forduló nagyobb kérdésnél országgyűlést liívott össze; volt
eset, hogy egy-egy évben 3 — 4-szer is összehívta a rende-
ket, hogy a felelősség terhét megossza velők. Most kétszeres
oka volt erre, mert a kolozsváriak nemességének kérdésén
kívül, a császárnak adandó válaszra nézve is megállapo-
dásra kellett velők jönnie. Ezúttal nem Gyulafejérváira,
hanem Fogarasra hivta őket össze febr. l-re.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 865
A rendek gyéren érkeztek, ügy hogy alig tudtak
érdemleges tárgj-alásokhoz fogni. Két első napon csak a
felett tanácskoztak, hogy hol tartassanak az ülések: a vár-
ban-e, vagy a városi templomban ? Végre ez utóbbiban álla-
podtak meg. A fejedelmi előterjesztés felolvasása után követ-
kezett a rendek postulatumainak tárg}*alá«a. Alig haladtak
elő néhány napon át, midőn hirc jött, hogy a római császár
követe, Kászoni Márton, megérkezett. A fejedelem kellő
pompával fogadta és tiszteletére február 10-kén díszebédet
adott, melyre a rendek előkelőbb tagjai is hivatalosak
voltak.
Kászoni sima modorával és ügyességével csakhamar
megkedveltette magát. A jó bor mellett föllelkesedett urak
könnyen megbarátkoztak vele. A szeretet és jóakarat szám-
talan jeleivel halmozták őt el, úgy hogy másnap, midőn a
rendek közé a templomba jött, hogy követségének czé\ját
tudtokra adja, valóságos tüntetéssel fogadták.
A prépost meg volt hatva e fogadtatás által, és szó-
noki telietségének egész teljességét kifejtette, hogy a rende-
ket a császár jóakaratáról meggj'őzze. Apatit dicséretekkel
halmozta el; a rendeket biztosította, hogy urának nincs más
óhajtása, mint hogj^ a fejedelem továbbra is boldogítsa
Erdély népeit igazságos kormányzatával, s emelje országát
hajdani virágzó állapotára. E czélból utasította Leszlie nevű
követét, hogy ez ország ügyeit a portán előmozdítsa; ugyan-
ezt parancsolta meg residensének is, ügy a mint azt régeb-
ben Bánftinak is megigérte. És hogy mennyire a szivén
viseli ő felsége az erdélyiek érdekét, azt a szónok azzal is
erősíté, hogy csak nem rég hagyta meg Leszlienek, tegyen
meg mindent a fejedelem érdekében, s ha neki valamely ok
miatt el kellene is jönnie Konstantinápolyból, társa, Kéninger,
mindaddig a portán maradjon, míg az erdélyiek ügyét
rendbe nem hozza.
Mindezért, ügy mond a pré[)Ost, a császár nem kíván
egjebet, mint hogy a rendek az üldözött katholikusok sorsán
javítsanak, sérelmeiket — melyek négy nap előtt nyújtattak
366 ZSILINSZKY MIHÁLY.
be — orvosolják; Monostor helyett a(\ják át nekik az óvári
templomot. A monostori kath. iskolát is tegj'ék oda át, mert
lelő, hogy a törökök az iskolás gyermekeket el fogják
rabolni, ha az iskola továbbra is kint mara<l.
A rendek nagy megelégedéssel fogadták Kászoni sz«V
noklatát. Még azok is bízni kezdtek, a kik eddig elégedet-
lenek voltak. Különösen élénk reménynyel töltötte el a
csüggedők szivét a császárnak azon biztatása, hogy Kéninger
addig nem jön haza, míg az erdélyiek ügyét rendbe nem
hozza. Ehhez képest bizalomteljes és hálás hangon voh
tartva a válasz is, mely után Kászoni szokott ünnepélyes-
ségek közr)tt elhagyta a templomot és szállásán várta a
rendek végleges határozatát, melyet a császárnak kellett
volna visszavinnie.
A prépost kétségtelenül örült a dolog ilyetén fejlő-
désén. Eszébe sem juthatott, hogy küldetésének eredményét
valami megzavarhatná, avagj' épen meghiúsíthatná. Képze-
letében már látni vélte Erdélyben a katholikns püpököt, s
a diadalérzet mámorában már előre élvezte Lipót császár
magas megelégedésének és kiváló kegj-elmének nyilatko-
zatait.
Azonban szerencsétlenségére hirtelen egy vészterhes
jelentés érkezett a fejedelem portai követétől, Páskó Kristóf-
tól, mely ngy a reménykedő erdélyi rendeket, mint a diadal-
ittas prépostot egj'szerre kiábrándította álmaikból. Páskó
ugyanis azt irta, hogy a bécsi kormány biztatása nem egyébb,
mint egyszerű rászedés; a császárnak azon követei, kikre
a prépost oly ])iztosan hivatkozott, már tényleg elutaztak
Konstantinápolyból a nélkül, hogy az erdélyi dolgokat kom(h
lyan szóba hozták volna; sőt tudomása van róla, hogy azokat
tárgyaltatni nem is akarták.*
Mint váratlan villámcsapás, úgy hatott e jelentés az
együtt levő rendekre és a fejedelemre. Tehát a bécsi kor-
mány ily aljas játékot merészel űzni, és a jámborlelkfi pré-
* Páskó Emlékirata n Nemz. Muz. levéltárában.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 367
post ily szerepre vállalkozott? Tehát az a szép szónoklat
csak arra lett volna számítva, hogy a rendek elániítassanak,
mint az együícyü gyermekek a dajka hiü Ígéretei által? Mi
jogosíthatta tel a bécsi udvart ily hitvány eljárásra, és mi
bátoríthatta fel Kászonit ily vakmerő vállalatra?
A hevesebb vérfi fiatal emberek boszura gondoltak.
De a higgadtabb öregek arra figyelmeztették őket, ne bonyo-
lítsák az ügjet elhamarkodott cselekedet által. Meg kell
tudni, volt-e a prépostnak tudomása arról, a mi Stambulban
történt, mikor e követségre vállalkozott? Fel volt-e hatal-
mazva a császártól oly Ígéretek tételére, a minőket tett, avagA'
csak szónoki hév és a lelkes fogadtatás által ragadtatta el
magát ilyen nyilatkozatokra? Utána kell járni, hogy nem-o
egyszeri! fogás volt az egész, melyet a prépost papi sérthe-
tetlenségében való bizakodásban k()vetett el, — készen arra
is, hogj' elfogassék, s ezzel Erdély a császár előtt rossz hirbe
kevertessék? Szóval a kétkedés maró érzelme zaklatta a
rémiek szivét, kik a remény szelíd hatása alatt, Páskó jelen-
tésének megérkezése előtt, már el is készítették volt a
esászániak küldendő kedvező választ.
Most azonban e választ egyszerűen félre dobták.
Kászoni a feje felett támadt zivatarról eleinte semmit
sem tudott; jóllehet feltűnhetett neki, hogy az ígért írásbeli
választ egy hét múlva sem kapta meg. és hogy a vele
érintkezők nagyon gyanakvó arczczal tekintenek reá. Vah')-
szinfi, hogy mikor Bécsből elindult, akkor a császári portai
követeknek eltávolításáról nem tudott semmit. Az is lehet-
séges, hogy a császár csak általános utasítással látta el.
melyet aztán ő — a bécsi udvar és a főpapság intentiójá-
hoz képest — kibővített. Mert bizonyos, hogy döntő bécsi
körben ki volt mondva, hogy a katholicismus terjesztése
czé^jából nemcsak Erdélybe, de még Stambulba is jezsuitá-
kat kell bevinni. Kászoni tehát, valószinííleg, csak ezt a
feladatot tartotta szemei előtt, midőn az erdélvi rendek(»t
szép szóval tartotta.
Bármiként állt légyen a dolog, annyi bizonyos, hogy
368 ZSILINSZKY UIHÁLY.
Kászoni véghetetlenül kellemetlen helyzetbe jutott. Ez &
helyzet még kellemetlenebbé vált akkor, midőn a boszns
rendek megmutatták neki Páskó jelentését, s annak alapján
arra hivták fel, hogy adjon felvilágosítást küldetésének vaUii
ezéljáról; ö a fejedelmi követ jelentésének hitelességét éj-
szerűen kétségbe vonta. Most már az a kérdés állott elő,
ki mond valótlanságot: Páskó vagy Kászoni?
Természetes, hogy a rendek inkább hittek saját meg-
hizható követüknek, mint a császár sima modorú, de ravasz
követének, a ki okét ily nevetséges helyzetbe hozta. Ettől
fogva az ünnepelt férfiú megvetés tárgj^a lön. Mindenki
éreztette vele hidegségét; söt a gúnyolódás nyilait is éreznie
kellett, a míg a változott helyzethez képest a rendek uj
választ készítettek a császár részére.
A válasz-javaslatot a fejedelmi tanács, illetőleg a kor-
látnók készítette. Tulaj donképen két válasz volt készítendő,
t. i. külön Kászoni és külön a császár részére. Mind a kettő
elkészült, valószínűleg Bethlen János által. Legalább erre
vall a fogalmazás ügyessége, a tartalom komolysága és a
hangulat tapintatossága. Bármily boszantó volt a helyzet, a
válasz Írója nem ragadtatta magát sem gorombaságra, sem
illetlen szemrehányásra. Udvarias modorban mondja el a
legerősebb igazságokat; az ígéret és tett közötti nagy külömb-
ség rideg kimutatásában mutatja ki a Kászoni által hozott
emlékiratnak hitvánvságát.
A javaslatot fcbr. 17-kén vették tárgyalás alá! Az
elnök, tekintettel arra, hogy a császár emlékirata a nem-
katholikus ren<lekhez vagyis a reformátusokhoz, lutheránn-
soklioz és unitáriusokhoz volt intézve, azt indítványozta, hogj"
az olvastassék fel azonnal, egj'uttal kijelenti, hogj' a fel-
olvasás ideje alatt a katholikusok eltávozhatnak. De a katho-
likusok ueni helyeselték az indítványt, s hivatkozással arra,
hogy kr>züli*»k sokan hiányzanak, a tárgyalás elhalasztását
kérték. Kzt ii reformált vallású rendek többsége is elfogadta,
habár akadtak olyanok, a kik a császár czímzésére való
hivatkozással, nielv szerint a nenikafholiktis rendekhez szol.
A >IAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 869
azt kiváuták, hogy a katholikusok ne vegyenek részt a
tárgyalásban.
Két nap niulva, vagyis február 19-kén tárgyalás alá
vették az elnök 17-ki indítványát. A kath. rendek azon
kéréssel léptek fel, hogy a császárnak adandó válasz az ő
jelenlétükben olvastassék fel. A míg e kérdés fölött tanács-
koztak, a katholikusokat kizárták az ülésből; de a méltá-
nyosság szempontjából mégis azt határozták, hogy a katho-
likusok is jelen lehetnek a felolvasásnál és a tárgyalásnál;
különben akár lesznek jelen, akár nem, tartoznak a választ
elfogadni és azt megpecsételni.
A tárgyalás lefolyásáról részletes tudósítás nem maradt
fenn. Csak annyit tudunk, hogy a katholikusok valhisuk
szabadsága érdekében megújították azon kérésüket, melyet
a múlt évi gyulafejérvári országgyűlésnek benyújtottak volt.
Az elfogadott válaszfeliratban a rendek illő tisztelettel
jelentik, hogy írásbeli és Kászoni által élőszóval tett üze-
uetét és kívánságait alázatosan fogadták. Ámbár tudják,
hogy Kászoni mindazokról, melyeket a fejedelem és a ren-
dek ő felsége iratára vonatkozólag tettek, jelentést fog tenni;
mindazáltal kötelességöknek ismerték irásilag is kifejezni
alázatos kézcsókjukat ő felségének azon atyai gondosko-
dásért, melyet nehéz helyzetükben iráutok tanúsítani kegj'es
volt; lekötelezve érzik magokat mindazokért a jótétemé-
nyekért, melyeket a keresztyénség és hazájuk közjaváért
tett. És mivel ily nagy jótéteménynek méltó meghálálására
nem képesek, a legl)uzgóbb imával fognak könyörögni a
halhatatlan Istenhez, hogy ő felségét és felséges házát a
keresztyénség javára minél hosszabb ideig tartsa és erősítse.
Különben határtalan hálájuk adóját teszik le ő felsé-
gének lábaihoz, azon atyai intelmekért, melyekkel őket a
fejedelem iránti hűségre és engedelmességre, a lelkiismeret,
nemesség és szabadalmak szabadsága és a régen megszen-
tesített unió és szövetség megtartására figyelmeztetni kegyes-
kedett. Nem kételkednek abban, hogy ő felsége arra törek-
szik, miként a szerencsés kilátásokkal, oly nagy költséggel
Zsilinszky: Magyar országgyűlések. 24
370 ZSILINSZKY MIHÁLY.
kezdeményezett külföldi hékét, a kölcsönös egyetértés é*
minden rend iránt tartozó tisztelet és szeretet kötelékei által
az országon belől is megerősítse. E tekintetben biztosíthat-
ják ő felségét, s hivatkozhatnak bármely befogadott hit-
valláshoz tartozó test\^éreikre, hogy a lelkiismeretbeli sza-
badság megtartására irányult uniót mindig megtartották, s
e tekintct])en, a régi alkotmány épségben tartásával, a jovorv
nézve is Ígérik, hogy ö felségének intelmeit és irántak való
jóindulatát emiékezetökben fogják tartani. De egj'üttal alá-
zatosan mentegetik magokat, ha ösi törvényeiknél fogva ő
felségének mindenben nem járhatnának kedvében, habár
elismerik, hogy a keresztyénségnek Isten után ő a legtubh
feje, s épen ezért hiszik és reméllik, hogy ő felsége atjai
jóindulatát ezután is megtartandja irántuk; erre alázattal
ezennel is fölkérik. Érzik, hogy ő felségének jótéteményei
túlhaladják a rendek érdemeit; érzik azt is, hogy az idők
kedvezőtlenségénél fog\^a azokat, annál kevésbbé újabb
kegyelmét viszonozni alkalmuk nem igen lesz; de félnek.
hogy még roszabb söt a végső veszedelembe jutnak, hacsak
ö felsége a kegj'csen megígért közbenjárást elő nem moz-
dítja és a fejedelem részéről Kászoninak átadott iratban
foglalt nehézségeket el nem oszlatja, és az egész veszélyes
állapotot teljes biztonságban nem helyezi.*
Fájdalom, a fejedelem iratának szövegét nem ismerjük:
de Bethlen János elbeszéli annak tartalmát. (277 — 85.) Eh^
meire van szétszedve benne a császár emlékirata, melyet
Kászoni hozott magával. Ki van mutatva, hogy milyen sok
Ígéret foglaltatik benne és mily kevés tény felel meg neki.
Azután fel van sorolva, hogj' a vasvári béke alapján miket
kellett és lehetett volna tenni Erdélv érdekében: s ezeknek
mind ellenkezője történt, épen ügy, mint a felvidéki tizen-
három vármegyében történt ő felsége resolutiójávaL mely
^ üniversi Status et Ordines trium nationum regni Transilva-
niae et partium Hungáriáé eidem annexarum. Dátum Fogarasini m
generalibus nostris Comitiis, die 15. Febr. 1666. Szilágyi IX. 179—181. 1
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 871
vármeg}'ékben ennek kiadása után még jobban üldöztetnek
a protestánsok, mint elébb. Erdélyben a bevett vaUások
közül egy sem panaszkodhatik üldözés miatt, legkevésbé
tehetik ezt a katholikusok, kiknek jogait az ország törvényei
biztosítják, 8 egyúttal örködnek annak fentartása felett. A
kért templomot is törvény biztosiba a protestánsoknak,
kiktől ö vissza nem veheti.^
Kászoni, a kellemes és kellemetlen napok után, átvette
az erdélyi rendeknek fentebb emiitett válasziratát, mely
rendesen le volt pecsételve. Megjegyezte azonban, hogy ö
nem posta, hanem ö felségének küldötte, a kinek tudnia kell.
hogy mit visz urának, minél fogva kéri a válasz hiteles
másolatát. A rendek belátva e kérelem méltányos voltát, a
másolatot kiszolgáltatták neki.
Kászoni ezzel sietett vissza Bécsbe. De az ő fogarasi
szereplése nagyon felnyitotta az erdélyi rendeknek és a
fejedelemnek szemét. Most látták csak igazán, mennyire
el vannak hagyatva, mennyire nem lehet bizni külső szövet-
ségesekben! S ez a kiábrándulás rögtön azt a nemes elha-
tározást szülte kebleikben, hogy ezentül saját erejökre
támaszkodnak, s önmagokban fogják keresni az önfentartás
eszkír/eit. Hozzá is láttak a szervezkedéshez derekasan.
Vallásra vonatkozólag csak a következő, kevésbé jelen-
tékeny két articulus hozatott a fogarasi országgyűlésen:
XXIII. Articulus. üdvarheli/re az orthodaxus és katho-
likus atyánkfiai közt vuló controversidknak coniplanálására
^ommissariusok delegáltatnak.
Lettek panaszok az udvarhelyi secuiaris és pápista
€cclcsial>eli személyek ellen, hogy tudniillik az orthodoxa
religión lévőknek utjokat elvévén, csak halottjokat is illendő-
képen el nem temethetik, azon szabados ufóknak elvétele
miatt, hanem kertet mit kellene kihányni, egyéb alkalmat-
lanságok is lévén benne, injuriával illettetnek a megnevezett
orthodoxa religión lévők; annakfclette, szokások szerént
* Bethlen János 1. 277-85. 11.
24*
372 ZSILINSZKY MIHÁLY.
processiót járrán, midőn azon processi<Vjárást continuálnók^
az orthodoxa religión levőknek templomok előtt megállYáD
illetlen lövöldözéseket, kiáltásokat tesznek az orthodoxusoknak
injuriájokra és isteni szol^álatj okban való megbotránkozt«-
tásokra; hogy azért az olyan illetlen cselekedetek compla-
náltassanak és jókarban állíttassanak, végeztük Nagyságod
kegjelmes javallása szerént. hogy ad faciem loci Udvar-
helvre ad undecimum diem futuri mensis Mártii az udvar-
lielyszéki főtisztek kimenjenek, kik mellé akkorra rendeltünk
bizonyos commissariusokat, a eatholica religión levő atyánk-
fiai közül Haller Pál, az augustana confessión kőhalmi király-
biró, az unitária religión Pálffi István atj'ánkíiait, kik in
facie loci isten és az igazság szerént azon alkalmatlansá-
gokat eligazítván, hag\ják jó karban, ügy hogy efiFéle alkal-
matlanságokat ezután ne kövessenek.
A város erdejének élése felöl is jővén ilyen panasz
Nagyságod füleiben kegyelmes Urunk, hogy a romanocatho-
licus páter szabadosan élvén, az orthodoxus predicatomak
élnie nem engedik, sőt behozván belőle szekerit meg is
büntették a eatholica religión levők; hogy azért abból is
több inconvenientia ki ne jöijön. Nagyságod kegj'elmes
resolutiója szerént decemáltuk, hogy a megnevezett com-
missariusok azon egy odavaló fáradsággal, udvarhelyszéki
főtiszt atyánktiaival együtt hagyják jó karban, hogy ezuüiu
se mi országul, sem Nagyságod méltóságos fülei ne terhel-
tessünk ilyen méltatlanságokkal.
XXIV. Articulus. Szederjesre a déz^na percijnáldsának
eligazítására commissariusok rendeltettek.
Nem kicsiny panasz lévén Jósika István atyánktiára
is ilyen dologból, hogy Szederjes nevű falunak, kit most
felesége jussára bir feleségével együtt, dézmáját, melyet
néhai Rákóczi György fejedelem donatióval couferált volt
az ott való praedicator számára, azután Praeda nevű bóér-
nak adván azon falut megnevezett fejedelem, mig élt azon
bóér, azon dézmának szabados birásában meghagyta a prae-
dieatort, mint kinek dézmán kívül való jussal adattatott
A MAGYAR ORSZÁGGYULéSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 373
birására azon falu, eo jure deveniálván feleséf^ére is, kit
azután Jósika István atyánkfia vett el magának feleségül,
a nékik engedtetett jussal meg nem elégedvén az o domi-
niumok előtt másnak adatott just, ugj'mint dézmát a pre-
dícatortól elvette, s maga ususára applicálta, a praedicatort
arestálván addig el nem bocsátotta, mig donatióját ki nem
vette kezéből, és hagj'ta az ott való praedicatort dézma
nélkül; kihez képest Nagyságod kegj'elmes resolutiója sze-
rént decemáltuk, hogy ad decimum quintum diem futuri
mensis Mártii bizonyos commissariusok menjenek azon helyre,
az orthodoxa religión lévők közül Bethlen János atyánkfia,
a catholica religión lévők közül Kornis Gáspár, az augus-
tana confession lévők közül Segesvári Pál János, és az
unitaria religión lévők közül Pálfi An<lrás atyánkfia, a kik
ezen dolgot isten s az igazság szerént végképen eligazitsák
s jó karban hagyják.*
IV.
Erdély visszaszerzésének és a katbolicísmus megerősítésének első tervei.
Az ünnepek megrontói ellen hozott articulusok.
Erdélynek viszonyai a tiírökkel és a bécsi kormánv-
nyal mindinkábl) ])onyolultak. Apafi fejedelem tehetetlensége
minden nap érezhető volt. Ezt kihasználta a kormánytanács,
moh-nek tagjai közt azonlian sok ellentétes vélemény küz-
díítt egymással. A Kemény- és Barcsay-pártiak nem tudtak
kibékülni egjniással. E mellett a katholikus j)árt is fondor-
kodott és Bécsben való árulkodások által sok kellemetlen-
séget okozott.
Ilven viszonyok ki»zött a közügyek szekere nagyon
döczögve hala<lt. A töri'»k adó kivetése és a véghelyek erő-
sítése nagy terheket rótt a lakossíigra. Megint az az eszme
tolult előtérbe, nem volna-e mégis helyesebb a német csá,szár
és magyar király barátságát keresni, s azzal együtt annak
segítségével lerázni a töri')k igát?
> Szilágyi, Erd. országgy. Emi. Xl\. 192- 194.
374 zsiLi:«szKY mihály.
Ez az eszme nagyon rokonszenves fülekre talált Bécá-
bcn, a hol meg erős párt létezett, mely Magyarország ré^
jogainak helyreállítását, illetve Erdélynek visszaszerzését
vette czélba.
Ettől fogva a vallás ügj'e ilyen összefüggésben fog
előfordulni. Erdély visszaszerzésére való törekvés egyértelmű
volt a katholicismus hatalmának Erdélyben való visszaállí*
tására való törekvéssel. Ezt sejtette mind a két párt, — «
épen ezért lehetőleg elodázta a kérdésnek nyilvános tár-
gj-alását.
Az időközben felmerült vallási kérdések nagyon alá-
rendelt apróbb intézkedések körül forognak. Igy például a
fejedelem 1666. aug. 12-kén rendeletet bocsátott ki az oláh
papok kiváltságainak megtartása ügyében;* az 1667-ki
fej érvári országgj'űlés pedig az ünnepeknek megrontói ellen
hoz t()r\"ényt, mely a VII. articulus szerint így hangzik:
Kegyelmes Urunk, az innepszentelésről bőséges rende-
lési lévén az országnak, de mégis ex superabundanti végez-
tük egész országul, hogy ennekutána kiváltképpen a három
sátoros ünnepeken és vasárnapokon mindenféle rendek dolog-
tevéstől megszűnjenek minden helyeken, mely ellen ha valaki
comperáltatik cselekedni, eo facto Ofíiciales ejusdem loci
flór. 6. exequa\janak rajta irremissibiliter.^
Ugyanezen időtájban Apafi fejedelem az oláhok fehér-
vári monostorában oláh nyomdát és iskolát állított fel, hogy
ezáltal is egyengesse a reformált vallás elterjedésének
útját.^
• Szilágyi S., XIV. 196. 1.
» Veszély, L, 270. 1. — Szilágyi S.. XIV., 215. 1.
« U. o., 267. 1.
A MAGYAR ORSZÁGOYŰLÉSBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 376
V.
Az 1668-ki beszterczei országgyűlés.
Jan, 10-töl fehr. 5-t//.
A fejedelmi propositiók a zsidózókról ; — az ezek feletti tárgyalás ; —
és a fejedelmi válasz. — A zsidózók védik magokat. — A rendek
kérvényt adnak he a fejedelemnek — ki tagadó választ adott. —
Katholikusok és unitáriusok kérelme. — Articulusok — és a radnóti
gyűlés.
Apafi fejedelemnek sok btya volt; s ez még szaporo-
dott a magyarországi elégületleneknek azon kérése által,
hogy karolja fel az elnyomott magyar protestánsoknak ügyét.
Saját országában a katliolikusok békételenkedtek. Az unitá-
riusok közt pedig valóságos há]>orü folyt — a zsidózók ellen.
A fejedelem, bár érdeklődött a magj^ar „interessatusok"
iránt mégis elébb itthon, saját országában kivánta helyre-
állítani a rendet. Az 1668. jan. 10-re Beszterczére össze-
hívott országgyíílésnek ez volt az első feladata.
Mikor a rendek együtt voltak, siettek a fejedelemhez,
hogy hódolatukat s boldog újévi kivánataikat kifejezzék
Kapy György elnök által. Azután a feje<lelmi propositiók
olvastattak fel, melyeknek első két pontja a zsidózókról
szól ekképen:
1. Örömest senkit meg nem bántanánk, sőt az egy-
mással nem szintén egyező dolgokat is csendesítenénk tehet-
ségünk szerént, de az mely dolgokban az istennek ö szent
felségének boszontását és szent nevének sérelmét látjuk,
lelkünkisméreti nem engedi, hogy abban valakinek kedves-
ke<lhessünk: ne is egyébnek, hanem ennek tulsydonítsák ő
kegyelmek ez mostani proposítióukat. Szomorúan jelentjük
annakokáért ő kegyelmeknek, hogj- amaz isten előtt kárho-
zatos és az egész keresztyén világ előtt irtózással hallandó
judaizmus ez hazában nemcsak nem szűnt meg, hanem
titkos színek alatt naponkint gyarapodik, hasonlóképen az
isten és kereszténv vallás ellen káromkodóknak számait.
376 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Féli), az isten meg ne boszulja nemcsak azokon, a kik cse-
lekeszik, hanem azokon is. a kik hivalkodó szemmel könv-
nyen elszenvedik. Egjéb secularis dolgokban hogy az ember
competens fórumán pereitessék, javaljuk; de midőn immediate
religio dolga, avagy istennek megbántódása, káromlása forog
fenn, akárki általláthatja, hogy mind az négy reccpta religión
levők közül delegálandó becsületes commíssáríusok által
kellene az ilyen dolgoknak eligazittatni, melyről szükség,
hogy ö kegyelmek országul eoncludáljanak, űgj' pedig, hogj*
az prócátorok az ilyen casusokban avagj^ teljességgel ne
admittáltassanak, avag>' ha admittáltatnak is, exceptiót ne
legyen szabad mondaníok, hanem csak az meritumra felel-
jenek, mert az ilyen gonoszságokért közönségesen mindnyá-
junkra következhető isten ostorát procator uraim exceptióval
el nem háríthatják. Hogyha pedig az ilyen dologban az
commissaríusok valami difficultást tanálnak egyszeri revisióra,
első közímséges országgyűlésére bocsáttassék fel, de ez is
non ad instantiam in causam attracti, hanem az eommissa-
ríusokéra: hogyha azok salva conscientia íinalis dcliheratiót
nem mondhatnának az dologban. Egyébiránt ne csak tinaliter
ddiberálhassanak, hanem cxecutióban is vétethessék az
dolog, a director ratione officii prosequálván őket az eommissa-
riusok előtt.
Az mely pörök pedig eddig kezdettenek, az ilyenek
ellen azok is transferáltassanak ilyen processusra.
2. Ugyan az judaizánsok állapotjában más dolog is
vag}'on, úgymint ez:
Emlékezetűién lehet ő kegyelmeknek országul, hogy
üdvözült öreg])ik Rákóczy (lyörgy ideiben az judaísmus
ellen az nemes ország articulust irt volt, melynek executió-
ját sokáig halasztotta, akkor szabadságában állván azoknak
a zsidózóknak, akármelyik reccpta religióra állanának; de
midőn tévelgésekben vakmerőképen megmaradtának volna,
az director evocáltatv'án őket. az ország megsententiázta,
mely sententiával mind javok elfoglaltatott, mind fejeket
elvesztették. Ilyen feje. javai és egyéb, szóval mindenek
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 377
elveszett állapotjokban folyamodtak azok a nem jámborok
az akkori méltósá|i:os fejedelemhez, kér\'én gratíát fejeknek,
8 egyszersmind erős hittel megeskUvén. hogj' az szenthárom-
ságot teljes életekben vallják s tisztelik, és maradékaikat
is annak tiszteleté])en nevelik: — persistáltanak is fogadá-
sokban sok esztendőkig, hanem két három esztendők alatt
színiették hozzájok egynémely praedicatorok magokat, ügj-
szegették meg velők hitüket, ilyen pretextust hozván fel,
hogy az unitaria religiii is reeepta religió lévén, szabad
volna arra állani akárkinek. De ezekre az emberekre nézve
az ratió nem helyes, mert minek előtte az nemes ország
halálra sententiázta őket, addig élhettenek volna ezzel a
szabadsággal, de midőn megsententiáztattanak és elvesztet-
ték mind fejiíket s mind egjéb javukat, az minemű conditió-
val gratiát nyerhettenek magoknak, kötelesek lettének volna
azt megállani, sőt ha kik kr^zűlök medio tempore deeedál-
tauak is, de ha azoknak maradéki nem akarják azt a
eonditiót megtartani, mellyel az ő at\;joknak gratia adatott,
mivel az enyett a conditio enyett (?) maradott meg minden
javok, nem méltő, hogy az is nálok maradjon. Megkivánjuk
azért, hogy országul ő kegyelmek coneludáljanak mostan ezek
ellen, mint egyszer judaizmusért megsententiázott latrok ellen,
kik újabb hitszegéssel tetézték elébbi jámborságukat. Annak
felette megkivánjuk azt is igen méltán, hogy az mely pre-
dieatorok ilyen tidesfragiumra indueálták őket. ha egyéb
javokban meg nem károsodnak is, de tisztektől degradál-
tassanak r)rökösen ennyi léleknek hitszegésre való viteléért.
3. Vannak oly faluk is. kikben annak előtte magyar
ecclesiák voltának, kik az sok változásokban elpusztulva,
oláhok ülték meg és számmal az magyar ecelesiát meg-
haladván, ahoz fizetni nem akarnak; az mint azért a szász
falukban is. melyekben oláhok laknak, az szász papoknak
íizetni szoktak, megkivánjuk mi is. hog}' az ilyen magyar
falukban szállott oláhok az magyar eeclcsiához valamivel
tartoznak, megadják; kiről is. hogy ő kegjelmek coneludál-
janak, szükséges, sőt ha szintén oláhok ülték volna is meg
378 ZSILINSZKY MIHÁLY.
egészen, de az mivel ezelőtt az magyar eceiesiához tartoxta-
uak, az mostani lakosok is adják meg.^
Az egyes nemzetek postulatumainak felolvasása után
a fejedelmi propositiók tárgjalására került a sor jan. 21-kéiL
A fejedelem, a mint láttuk, az iszonyat hangján szólott a
zsidózókról; és egy a négy recepta religióhoz tartozó egyé-
nekből álló küldöttséget akart kineveztetni azok ugj'ének
elintézésére. A rendek közfii sokan azt akarták, hogy ez
ügy a tanácsosokhoz utasittassék elintézés végett; de a
tanácsosok, hivatkozva arra, hogy ők már a fejedelemmel
együtt tanácskoztak eleget, kérik a rendeket, hogy a tett
propositió szerint, határozzanak legjobb belátásuk szerint
V^annak törvények, melyek e részben útmutatásul fognak
szolgálhatni.
Azonban a kérdés nem volt olyan egj'szerfi, mert a
zsidózók közül sokan, kellemetlenségek kikerülése végett,
színleg áttértek az unitárius vallásra. Napok multak eL a
mig e kérdés tárgj^alásához fogtak. Jan. 23-kán a rendek
ismét abbeli nézetüknek adtak kifejezést, hogy a zsidózók
ellen vannak törvények; nincs eg;y'éb hátra, mint hogy a
fejedelem alkalmazza azokat. Mikor erről javában folyt a
tárg}'alás, belépett az unitáriusok püspöke, a kinek ajga
szintén elítélt zsidózó volt és kérte a rendeket, lépjenek
közbe a fejedelemnél, nehogy a zsidózók ellen még idősb
Rákóczy Györg}' korában hozott ítélet reá is alkalmaztas-
sék, a ki 18 éves koráig református volt és csak azóta lett
unitáriussá a kolozsvári unitárius iskolában. Mert ha a|ija
miatt őt is elítélik, akkor mit várhatnak a többiek?
A rendek megígérték, hogy közbe fogják magokat
vetni a fejedelemnél; annyival is inkább, mivel más unitá-
riusoknak is voltak kérelmeik, melyekre nézve a fejedelem
még nem válaszolt. Ilyen volt a Lengyelországból kifizott
socinianusoknak még január 18-án beadott abbeli kérelme,
hogy k<)zulök azok, kik házasság vagy birtokvásárlás útjifl
' Szilágyi S., XIV.. 291—293. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSKK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 379
erdélyi lakosokká lettek, törvényes polgároknak (legitimati
patricii) tekintessenek; azok pedig, a kik Lengyelországból
még ide akarnak költözni, ha Kolozsváron nem fémének el,
alapithassanak Erdélyben egy külön coloniát, s mint iparo-
sok, ismertessenek el igazi polgárokúi. Dnra sane petitio!
kiált fel az egj'korü naplóiró.
Most, a rendek újabb sürgetésére, a fejedelem kiadta
válaszát, mely szerint a zsidózók közül azok, kik idősb
Rákóczy György korában elítéltetvén, kegj^elmet oly feltétel
alatt nyertek, hogy a zsidózóktól elszakadnak és a négy
recepta religió valamelyikéhez csatlakoznak, és a kik a
református vallást egyszer elfogadták, abban meg is marad-
janak; minélfogva a törvény végrehajása okvetlenül szük-
séges. A fejedelem kijelenti, hogy ez által senkit sem akar
kényszeríteni a református vallásra; mindenkinek szabadjára
bagi^'ja, hogy a négy vallás közül azt válaszsza, a mely
neki tetszik; de azt kivánja, hogy a zsidózók utódai meg-
fosztassanak javaiktól.
Erre nagj' zavar támadt az unitáriusok között. Egy-
másután többen felszólaltak ; mindenek előtt Szentíványi
Sámuel, a jogügyek igazgatója, erős és éleseszű socinianus,
arra kérte a rendeket, hogy más választ kérjenek a feje-
delemtől. Ne kivánja, hogy a zsidózók utódai megfosztassa-
nak javaiktól, miből kevés haszna lesz az országnak. Ellen-
ben egyesek nagy kárt fognak szenvedni; többek között ő
maga is, a kinek felesége egy elítélt zsidózónak leánya.
Horvát Cosmus figyelmébe ajánlotta a rendeknek, hogy az
unitáriusok, bármily kevesen vannak is, bármily szegények
legyenek is, mégis tagjai az erdélyi rendeknek; minél fogva
méltán megvárhatják tőlük, hogy védelemben részesítsék.
A felszólalásoknak lett is annyi eredménye, hogy a rendek
egy új kérvény benyujfását határozták el, melynek elkészí-
tésére Teleki Mihály, Mikes Kelemen, Lázár István, Gonosch
Mihálv és Ruffinus Hertalan küldettek ki.
A kérvény elkészült, s még az nap beadatott a feje-
delemnek, a ki. mivel épen asztalhoz akart ülni és már
380 ZSILINSZKY MIHÁLY.
tanácsosai is eltávoztak volt, másnapra ígérte a választ.
Ez meg is történt; de a válasz oly határozottan vissza-
utasító volt, hogy a rendek szinte kételkedtek abban, vájjon
a fejedelemtől jött-e? Ug}'anis a fejedelem Teleki Mihálv
útján azt izente, hogy a mit egyszer kimondott, azt nem
fogja megv'áltoztatni. A rendek ne fáraszszák magokat ^
kérelmekkel; ö az ügjet befejezettnek tekinti.
Engedékenyebb volt a fejedelem a rendek azon kiván-
ságánál, liogy ha a magj^aroktól elhagyott valamely falában
oláhok telepednek le, ezek a magyar papnak tartozzanak
adózni. A szászok ugyan felszólaltak ez ellen; hivatkoztak
a vallások egyenjogúságára és a méltányosságra, de a
t()bbség figyelmen kívül hagyta okaikat. A gyíUésről szóló
egykorú napló megjegyzi, hogy a többség, „mivel az erdéhiek
különféle vallást követnek, s különösen a kegyességben
hidegek, az igazságban részrehajlók, a kik inkább akarnak
engedni saját jobbágyaiknak, mint az istenitiszt^let előmoz-
dításáról gondoskodni '', elutasította kivánságukat. Bethlen
Gergely, kit a napló „nullius pietatis vir"-nek nevez, még a
szentírásra is hivatkozott, hogy részrehajlását igazolja, a
miért elnöke ki is csúfolta, csodálkozását fejezvén ki a felett,
hogj' az ö rokona íme egyszerre theologussá Icttl*
Több napon át tárgyalták a katholikusoknak ahlieli
folyamodását, hogy a kolozsvári óvári templom nekik enged-
tessék át. Indokul hozták fel, hogy a monostori templom-
ban a törököknek közelsége miatt nem tarthatják bizton
isteni tiszteletöket; még kevésbé taníthatják és gondozha^'ák
gjermekciket az arra rendelt jezsuita atyák. A rendek
közül sokan támogatták e kérelmet; meg is Ígérték, hogj'
azt a fejedelemnek benyújtják, de a reformátusok, attól
tartva, hogy ez az ő felekezetök kárára fog kiüthetni, csak
azon feltétel alatt ígérték meg támogatásukat, ha ebből a
többi három vallásra nézve sérelem nem fog következni.
» Czajbert Naplója, Szilágyinál 308. 1
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 881
A fejedelem és tanácsosai tárgjalták is e kérdést; de ezúttal
nem döntötték el.
Mintho^' a rendek több rendbeli előterjesztésére a
fejedelem még nem adott választ, jan. 28-kán Rhédey Ist-
vánt küldöttek hozzá a rendek, hogj' sürgesse meg a hatá-
rozatok meghozatalát. Ezek közé tartozott a lengyelországi
socinianusok kérvényére adandó válasz is. Ez megadatott,
de nem tetszett a rendeknek, mivel a legnagyobb rideg-
séggel utasította vissza a kérelmezőket, sőt meghagyta
nekik, hogy húsvétig mindnyájan takarodjanak ki Erdély-
ből. Ezért a rendek elhatározták, még egyszer megkérik a
fejedelmet, hogy az iparos unitáriusokat ne űzze ki országá-
ból. Többek között hivatkoztak arra, hogy ezeknek vallása
be van fogadva, s nemzetiség tekintetében sem alábbvalók,
mint a már bentlakó egyéb idegen népek. De ez sem hasz-
nált semmit. Jan. 31-kén egy marosvásárhelyi mesternek
folyamodását tárgyalták, kinek 4 éves fiát a mikeházi bará-
tok erővel a kolostorba vitték s anyja kérésére sem adták
ki. A fejedelem a rendek kérésére azt válaszolta: gondos-
kodjanak a gyermeknek kiszabadításáról, mert ha ő nekie
kellend gondoskodnia róla, a barátok alig fogják meg-
köszönni. A rendek akképen intézkedtek, hogj' egy, a négy
valláshoz tartozó egyénekből álló küldöttség menjen a kolos-
torba, s a gyermeket a segesvári királybíró útján adja át
annak, a kihez a gyermek menni akar.
\'égul még a zsidózók ügyével kapcsolatos azon kér-
dés merült fel, ho^^v mivel a zsidózók a székelvek közfii
kerültek ki, vájjon ez által a székelyek régi nemzeti sza-
badsága megrövidithető-e ? A székelyek ugyanis azt vitatták,
hogj' nóta esetében a szomszédok öröklik a székely vagyont.
De ebben sem hozatott törvénv, mint általában semmi olv
vallásügji kérdésben, mely nagyobb elvi jelentőséggel birt.
Az ezen országgyűlésen hozott törvények között csak
a következő articulus vonatkozik egyházi ügjekre:
Articulus XXXIII. Az ecclesiastka personáktól elfoglal-
388 ZSILINSZKY MIHÁLY.
iatott dézma vagy quartabeli proventusoknak recuperáltalám,
és az oláh papok tueáltatása,
„Végeztük kegyelmes urunk, hogy a mely helyekben
öregbik Rákóczi György tejedelem idejétől fogva a papok-
nak, scholamestereknek dézmájok avagy quarttyok járt. az
alatt más priváta personáktúl elfoglaltattanak : a modo
deinceps azon ecclesiához való papoknak, scholamesterek-
nek, avagy azon dioecesisben levő szegényebb ecclesiastiea
personáknak visszaadattassanak, meljTŐl vise^en gondot é>
tégjen dispositiót azon dioecesisben való esperest,
A verus praetendens possessorok az oláh papokon
szokott dézmájokon és illendő honoráriumokon kívül egyéh
taxát ne exigá\janak sub poena articulari.^
Megjegjzendő, hogy a XXXlII-ik articulus elrendelL
hogy az approbata után tett és emanáltatott articulusok
mentül értelmesebb személyektől egy corpusba összegyujtej*-
senek. Azt, hogy kik, mikor és hová jöjjjenek e végett össze,
a fejedelemre bizták.
Még ugyanazon évi jül. 15-ére Kadnótra hívta össze
a fejedelem Erdélynek rendéit, hol leginkább a portai adó
beszolgáltatásáról, a várőrségek zsoldjáról és egyéb hasonló
anyagi dolgokról tanácskoztak. Vallásügyi kérdés csak eg)
merült fel. A jíü. 19-ki ülésen a fejedelem tanácsa eldon-
tetlenül hagyott azon kérdés vettetett fel, hogy a templomo-
kat lehet-e egyházi vagyonnak tekinteni? Ugyanis a refor-
mátusok és unitáriusok összezörrentek egy templom birtoka
felett. Kié legyen a templom? A rendek többsége azon nézet-
ben volt, hogy ha az illető templomot magánegyének saját
fundusukon és saját használatukra építették fel, akkor az
nem mondható egyházi vagyonnak ; de ha azon községben
létező gyülekezet, mint ilyen, épít templomot, az már egj-
házi vagyon. De határozat, melyet a fejedelem törvényerőre
emelhetett volna, nem hozatott.
A politikai viszonyok mindinkább bonyolódtak. A
» Szilágyi S.. XIV., 330-331. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 88B
magj'arorszáí^ „interessátusok" Kende Gábort azon utasí-
tással küldöttek Erdélybe, vegye rá Apafit, hogj'- még ez
év karácsonyáig segélyükre jöjjön. A fejedelem ezt csak
a török engedélyével tehette meg; ezért meg is indította
az erre vonatkozó tárgyalásokat.
VI.
Az 1669-ki fej érvári országgyűlés.
Január 26401 mdrceius é-ig.
A fejedelmi propositiók ötödik pontja. — Reformátusok — oláhok - -
és katholikusok kérelmei. — Apafi követei Eperjesen — és a ma-
gyarok kérelme a fejedelemhez.
Mikor a fejedelem már megigérte a magyarországi
elégülctleneknek nynjtandó segélyt, kénytelen volt a portá-
nak kedvét nagy adók fizetése által keresni. Ezen adók
mikénti kivetése és beszedése okozta leginkább azt, liogy
1669. jan. 25-ére Fejárvárra ismét országgyűlést kellett
összehívnia.
A január 30-án átadott fejedelmi propositiók csak
kilencz pontból állottak. Az ötödik pontban panaszképen
említi a fejedelem, hogy nemcsak Fejérvárnak, de az egész
országnak is dísztelenségére válik az, hogy Fejérvártt a
templomnak tornyai pusztán állanak. Azért inti a rendeket,
^ogy e tornyoknak fölépítéséről gondoskodjanak. Ő a maga
részéről kész tehetségéhez képest segíteni az ügyet.
A tárgyalások fonalán vallásügyi kérdésekre csak
febr. 21-én került a sor. Ugyanis felolvastatott a református
lelkészeknek a fejedelemhez l)enyujtott kérvénye az enyedi
í(5Í8kolához tartozó fogadó építéséről és azoknak szigorú
megbüntetéséről, kik azon coUegium miriszlói és décsi
jobbágyait terhelni, adóztatni merészelik. Továbbá felolvas-
tatott az oláh papoktól törvény szerint fizetni szokott hono-
rárium ügyében tett folyamodás, valamint a compilátákra
fejedelem s tanácsurai részéről tett észrevételek is.
884 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Fcbr. 27-cn tárgyalták a katholikusok folyamodását
a kolozsvári farkas-utczai templom átadása ügyében. De
eredményhez nem juthattak. Vallásügyi törvény ezen az
országgyűlésen nem hozatott.
Nem csoda. Erdélynek ekkor más nagj^ kérdése volt.
Rendeznie kellett a portához és Magyarországhoz való
viszonyát. Eperjesen ápril 14-éu a felsőmagyarországi el-
keseredett rendek megnyugtatásáról volt a szó, a kik nehéz
helyzetükben már akkor az erdélyi fejedelemnek segítségét
keresték. Apafi a maga részéről Kapy Györgyöt, Teleki
Mihályt, Xemes Jánost és Virginás Istv^ánt küldötte ki
Eperjesre. Utasításait és kívánalmait az országot és egj>
seket érdeklő sérelmekről, vallásügyi, köz- és magánjogi
sérelmekről több rendbeli nyilt és titkos megbízó levelek-
ben foglalta össze. Nagy súlyt helyezett arra, hogy lehető-
leg biztos alapon kezdjék a t<árgyalást, különösen pedig,
J*^&y 7)^ magyarországi evangélikus status bántódási meg-
orvoslását urgeálják"^ ... Ha a császár commissariusi azt
fognák kívánni, hogy a fejedelem „a magjarorszá^ meg-
bántódott evangélikusok gravameni megorvoslásába ne ele-
gyítse magát" . . . akkor mondják meg aperte, hogy ez a
fő s minden egyéb kívánság ehhez képest semmi, ^mert az
mind csak testi, pénz, ökör, tehén etc, de itt a mi lelki
tagjainkban báutódunk meg. mely legelső s legnagyobb
nyavalya, ha nem toUáltatík, nem szükség a többiliez is
szólni". Ezt annál inkább kell nyíltan kijelenteni, nehogj'
a magyarországi protestánsokkal való érintkezésök gyanút
támaszszon a bécsi udvarnál, mintha valami titkos ügjTŐl
tractálnának.^
^ Titkos utasítás 1669. ápr. 17-én. Az eperjesi tractára expediált
követ commissarius híveinknek adattatott ez szegény haza jövendó
securitására néző titkos instructió az urak conclusuma szerint Foga-
lasban 17. apr. Anno 1669.
Kívül : Legtitkosabb eperjesi tractára való instr. (Eredetije a
fejedelem titkos pecsétjével a gr. Teleki család levéltárában 972. sz. a.
M.-Vásárhelvt.j
A MAGYAR OEISZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 885
Mikor a fejedelem követei ily utasítással ellátva Eper-
jesre érkeztek, már ott akkor javában folyt a vita az evan-
gélikus vallás szabadsága felett. Rendkívül izgatott jelene-
tek fordultak elő, ügy hogy Rottal, a császár megbízottja,
nem tudott mit tenni a fenyegető állást foglalt felvidéki
nemességgel. A gyűlés május 22-én eredménytelenül oszlott
el. Hat heti tárgyalás alatt az erdélyi követek nem láttak
és nem hallottak egyebet, mint panaszt és fenyegetést a
bécsi kormány önkényes eljárása ellen. A császár válaszolt
ugyan az eperjesi rendek sérelmi feliratára, de az evangé-
likusok kívánságaira csak semmitmondó általános ígére-
tet tett.
Ily körülmények közíítt az elkeseredett felvidéki ren-
dek kétszeres bizodalommal és túlzott reménységgel jöttek
az erdélvi követekhez, könnves szemekkel kér\'én őket,
hogj^ ügj'ükct a fejedelemnél és ez által a portánál támo-
gassák. Ezenkívül Czcglédy István és Bagosi Márton ref.
papokat külön is elküldöttek Apátihoz, rávenni öt, hogj'
mint egj'kor Bethlen és Rákóczy, úgy most ő is fogjon
fegj'vert az elnyomott magyarországi protestánsok érdeké-
ben. Kende Gábor a politikai kilátások reményével biztatta
öt. Nem csoda, hogy végre is részint erős felekezeti érzü-
letétől, részint Erdély nagysága iránt táplált reményétől
indíttatva, Rozsnyay Dáviílot évi adóösszeggel és számos
sgándékkal a portára küldötte, hogy a fegyveres segély-
adáshoz szükséges engedélyt kieszközölje. Ezt annál is
inkább meg kellett kísérelnie, mert oka volt félnie attól,
ha ő megtagadja támogatását, a magyarországi elégületle-
nek Rákóczy Fcrenczhez fordulnak. „Ha nem engedtetik
meg — úgy mond — akkor veszteg ülünk s mi nem leszünk
okai. Ha pedig megengedtetik: meg kell annak lenni nolle
velle."
A Compilátál)an az 1654-töl 16()9-ig hozott tön'ény-
czikkekből.
Zsilinszky : MaKyur ordzággyüléftek. 25
386 ZSILINSZKY MIHÁLY.
ELSŐ RÉSZ.
Első csini.
Ecclesiai dolgokról.
I. Articulus. A mely religion lévőknek templomokat
kezekből a más reli^on lévőktől hatalmasul kifoglaltattak
magok authoritásokból, az ilyen hatalmaskodók ellen proee-
(láljauak az ilyenekről irt Articulusok szerint.
IV. Articulus. Történt olyan dolog is, hogy némely
nemes embernek lovát ellopván, a nyomot egyházi rend
praedieator házához nyomozták, lionnat a lator elszaladván,
javait a káros embernek még tiszt kérésére és ki nem adta
volna, praetendálván azt, hogy semmiben néki a külső tiszt
nem praescribál; mivel pedig az olyan dolgoknak patrálása
papi hivatalján kívül vagyon és nem ügj^ papi mint nemesi
szabadsággal élő embífrek ő kegyelmek is ez iránt, hogy
azért az ilyen casusokl)an az egjiiázi rendek is az ország
törvényes processusinak subjaeeáljanak, sőt nem kisebb
szabadsággal, mint más nemes emberek ellen procedálhas-
sanak a tisztek ő kegyelmek ellen is.
V. Articulus. Vannak olyan emberek is, kik a prédi-
kátori rendeknek szokott jövedelmeket, dézmájokat kiadni
nem akarják^ lévén azért ennek előtte is erről való consti-
tutiója az országnak, hogy senki az ecclesiai proventnst,
maga ususára convertálja, hanem minden rendek az ország-
nak erről irt constitutiói szerént minden szokott jövedel-
meket tartozzanak megadni, tőlök el nem tartsák...
MÁSODIK RÉSZ.
Első csím.
Fejedelmi dolgokról.
I. Articulus. Conditiones Acacii Bartsai (1658).
1. Hogy mindeneket személyválogatás nélkül a négy
recepta religiókban és azoknak egyaránt való szabados
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 387
€xercitiumiban ö nagj'sága megtart és másokkal is meg-
tartat, és egyik religion lévő ecelesiákra is hatalmasul nem
küld, el nem foglaltatja ö nagysága, religióknak respeetu-
sáért senkit is a haza fiai közül meg nem vét, hanem ebből
minden személyválogatás és megkülömböztetés nélkül éltet
minden rendeket.
IV. Artieulus. Conditiones Prineipis Johannis Kemény
(1661).
X. Hogy urakat, nemeseket, kerített és mezővárosokat,
székelységet és szászságot régi és min<len legitimé emanál-
tatott privilégiumokban, donatiókban, annuentiókban, inscrip-
tiókban, ab antiquo bévött ususokban salvo jure alieno. és
szabadságokban megturt.
V. Articulus. Conditiones Celsissimi Prineipis Domini
Miehaelis Apáti (1661).
1. Hogy mindeneket személyválogatás nélkül a négj'
rceepta religiókban. és azoknak egyaránt való szabados
exercitiumában ö nagysága megtart, s másokat is megtartat,
és egyik religion lévő ecelesiákra is hatalmason nem küld
és el nem foglaltatja 6 nagysága, religionak respeetusáért
is a haza fiai közül senkit meg nem vét, hanem ebből
minden személyválogatás és megkülönböztetés nélkül éltet
mindeneket.
X. Hog}' urakat, nemeseket, kerített és mezővárosokat,
székelységet és szászságot, régi és minden legitimé emanált
privilégiumokban, donatiókban, annuentiókban, inseriptiókban.
assecuratiókban és eonsensusokban, ab antiquo bevött usu-
sokban, salvo jure alieno. és szabadságokban megtart.
2b'
388 ZSILINSZKY MIHÁLY.
HARMADIK RÉSZ.
Küenczedik czínv.
Bány&k colálásáról s idegen országokra való ssabados járinfil-
keléerAl.
Mindenféle szabados kereskedés, bányáknak magok
harárán való colálása, a haza fiainak keresztyén országokra
igazságos dolgokban szabados járások kelésök, javoknak
tartása országokban, s egyéh szükséges dolgaikban való
malatások simplieiter szabados légyen. Tannlásra, szolgá-
latra, lakásra, peregrínálásra való mehetések is pedig nem
hogy interdicáltatnék, sőt annak tilalma az hazában in per-
petuum emlékezetben se legyen. Mindazáltal salvns cond^^
tust tartozzanak impetrálni, a fejedelmek is adni, melyet ba
denegálnának, vagyprocrástinálnánakis, szabadoson elmehes-
senek: városi és kereskedő vagy mives legények állapot-
jókról az eddig való iisus tartassék, mindazáltal az hazának
is legitimus fejedelmeknek ártalmokkal ne merészedének
lenni. E végezésünket pedig kivánjuk pro perpetuo et irre-
vocabili decreto tartani, hoc per expressum declarato, hogy
ha ki akármely idő folytában fejedelmek, statasok, consti-
tutiók változásiban tsak propositióban vagy postulatumban
adná vagy venné ennek derogálását, megkisebbíttetését.
annál inkább a ki voxolna, annuálna, vagy tselekedetivel
annak ellene tselekednék, vagy eontraria constitutiót tsinál-
tatna, tsiuálna, vagy aeceptálna, a jövendő világon ístentúl
átkozott légj'en, e világon pedig betsületi vesztett.
1669.
Compilatarum constitutionum
Parte I. Titulo I.
Artieulo V. Vannak oly emberek is, kik a prédikátori
rendeknek szokott jövedelmeket, dézmájokat kiadni nem
akarják. Lévén azért ennek előtte is erről való constitutiója
az országnak, hogy senki az eeelesiai proventust maga
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK TALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 389i
nsusára ne controvertálja, hanem minden rendek az ország-
nak erről irt constitutiói szerint minden szokott jövedel-
meket tartozzanak megadni, tőlők el ne tartsák.^
1670. febr. 25. Fehérvárott hozott törvények első Arti-
cnlnsa így hangzik:
A tordai quartáról s annak beszolgáltatásának módjá-
ról. Végeztük kegyelmes urunk nagyságod kegyelmes con-
sensusából, hogy fiscus aminémfi gabonáról dézmát szokott
Yolt exequáltatni Tordán, annak quartáját rendelte volt a
prédikátoroknak, mely quarta akkor sem vétetett el, midSn
a fiscus a maga jussát remittálta a tordaiakat.
Azért mostan is mind azokból a leguminákból, vala-
mely ékből a fiscusnak dézmát adtának, a quártabéli jussa
az eeclesiáknak fenmarad, és ha akkor behordották a quar-
tát, mikor a fiscus birta azon dézmáuak három részét, most
is tartozzanak (per inquisitionem a Torda vármegyebéli fő-
tisztek végére menvén, micsoda rendtartás volt ezen dolog-
ban az előtt), kit ha nem praestálnáuak azon tordaiak cum
poena articulorum tartozzanak exequalni a Torda vármegye-
béli tisztek toties quoties ríytok. Mivel pedig Tordának
bőven elég határa vagj'on, ha kik fraudulenter más hatá-
ron szántanának a quarta elkerüléseért, terjedjen azokra is
ezen dolog és tartozzanak a quartát szintén ügy megadni.
A kik eddig is meg nem adták, a fennebb specificált poenát
exequáltassák a főtisztek rajtok. Ide értvén mindenekben az
eg}'házfalviakat. ^
Fehérvári országgyűlés 1670. dec. 1.
XXVII. Articulus. Az iunepeket és vasárnapokat meg
nem illőkről.
Az inuepekct és vasárnapokat meg nem szentelők
felől extál az approbátában edicto 51 fol. 237 világos Arfi-
' Coníirmat Michael Apafi Álbae Juliae diae 4r-a mensis Mártii,
Anno 1669. Veszély i. m. 39., 40. 1.
' Egyházfalva est ea pars oppidi, quam ílavius Aranyos alluit,
nunc venit sab communi nomine 0-Torda. V. ö. Veszély, I.. 42, és 270. 1.
390 ZSILINSZKY MIHÁLY.
eulus; (le avval nem gondolván némelyek, szükségek kívül
is megtörik a szent napokat (ide nem értvén, a kik ország
szolgalatjában vadnak) végeztük azért, hogy a tiszteknek
legyen szorgalmatos vigyázása az olyanokra minden helye-
ken, s büntessék meg is, s el ne mulaszszák, suh poena
articulari.^
Fehérvári országgyűlés 1671. november 25.
VI. Articulus. Ennek utánna az négy recepta religión
kívül való idegen nemzetek ne nobilitáltassanak (hanem ha
találtatnának olyanok, kik felől egész országul tennének
recommendaciót). . . .
* Teatsch és Veszély, I. 271. Megjegyzendő, hogy Veszély ezt
XXXVII. czikknek tilulázza.
NEGYEDIK FEJEZET.
-f-
AZ ÜNKKNY ÉVEI ES A BUJDOSOK.
1672—1681.
*
Ampringen Gáspár kormányzósága.
I.
A magyarok és a protestánsok üldözése. — Gályarabság. — A bujdosók
Apafyhoz folyamodnak. — A kuruczok és labanczok kegyetlenkedései. —
Lipót összehívja a nemeseket Pozsonyba 1676.
A'i alkotmány feltügíj^esztésének természetes következ-
ménye volt, hogy a király nem hívott többé össze ország-
gyűlést, daczára annak, hogy a nemzet több alkalommal
sürgette azt.
Az előbbeni fejezetben láttuk, hogy 1662 óta csak
részleges országgyűlések tartattak, néha a király akarata
szerint, de sokszor annak határozott tiltakozása ellenére is.
Most ezek ép ügj- be lettek szüntetve, mint a rendes
országgyűlések, és így a nemzeti akarat nyilvánítására nem
volt más mód, mint a zúgolódás, tiltakozás és — fegyver-
fogás. Azok a főúri tanácskozások, melyeket Lipót új kormá-
nya nagyobb veszély idején olykor Bécsbe, olykor Pozsonyba
összehívott, nem tekinthetők a nemzet nevében szólók gya-
nánt. Mind a mellett fel kell említenünk azokat is, mivel
az azok körűi részint előzmény, részint következmény
g}'anánt csoportosuló események nélkül alig lehetne meg-
értenünk az alkotmány visszaállítása utáni országgyűlések
tárgyalásait.
892 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Az Ampringen-féle kormány 1673-dik évi tavaszon
fényes vendégségek mellett iktattatott hivatalába Pozsony-
ban. De a mily vígan kezdte, oly szomorúan foljiatta és
végezte teendőit. Mükíídésén nem volt Istennek áldása. Ellen-
kezőleg, ez idézte elő hazánknak azt a sötét korszakát melyre
minden magyar szégjennel és keserűséggel gondol vissza.
A dxiTVíí önkén V, az emberi érzést fölháborító vértettek
uralma volt ez, melyben rabláncz, jószágelkobzás, száműzés
vagy egyszerű halál még enyhe büntetésnek tetszett. Kerékl)e-
törés, karóba húzás és a gályarabság legsúlyosabb neme
volt következése annak, ha valaki polgári vagy vallási jogát
még csak emlegetni is merészelte. A vallási fanatismusnak
leggyászosabb példái töltik el az 1673 — 74. évek történetét.
Katholíkus püspökök és jezsuita páterek német dragonyo-
sokkal barangolták be az országot, hogy a protestánsokat
kiirtsák. 8zelcpcsényi tömegesen megidéztette a protestáns
papokat és tanítókat, „mint a közelebb múlt években ő fel-
sége ellen néhány gonosz ember által szen^ezett lázadás
részeseit^*, hogy koholt vádak alapján „mint az isteni és
földi fiílség sértőit" fej, és jószágvesztésre ítélhesse, vagy
— katholikusokká tehesse. Lipót császár „kegyelemből vár-
fogságra és gályarabságra küldötte azon protestáns papokat
kik hitükhöz híven ragaszkodtak. A legnagyobb gonosztevők
nem szoktak szenvedni annyit, mint a mennyit e papoknak
és tanítóknak kellett szenvedniíik szennves, bűzös börtöneik-
ben és durva, lánczokkal kínos gályáikon. Velők közlekedni,
rajtok szánakozni iszonyú bűnnek tartatott. Csak idegen
fejedelmek s azok tisztviselői — minő volt Rüj^er hollandi
admirál — nierészeltek közbelépni azokért, a kiket a bánat
a szenvedés még életben hagyott.^
Ezen és az előbbeni fejezetben vázolt események követ-
keztében a nemzet fiainak szivében csordultig telt meg a
keserűség. Az üldözöttek menekültek részint Németországba.
^ Cserei M. Históriája Ö2— 59. lap. V. ö. Kocsi Csergő Bálint:
Kősziklán épült ház ostroma.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 998
részint Erdélybe, hol Apafy fejedelmet segítségül hívták.
Apafy kérte a porta pártfogását mi ellen a bécsi kormány
fel is szólalt, felhíva a török szultánt, ne szegje meg a
vasvári békét és ne tűrje maga mellett „azon rablókat, a kik
a király birodalmából oda menekültek a büntetés elöl".
A török kormány hivatalosan fig\'elmeztette Apafyt, hogy a
béke fcntartásának szempontjából távolítsa el magától a
rablókat ; de magánúton utasította a budai basát, tegyen a
bujdosókért annyit, a mennyit feltűnés nélkül tehet.
így állván a dolog, Apafy elfogadta a bujdosókat és
fegyvert adott kezr)kbe. A folytonos üldözés szemlátomást
gyarapította számukat. Be-betörtek az országba. Teleky
Mihály, Petróczy, Szepesi, Kende Gábor és Szuhay Mátyás
vezetése mellett még 1672-ben azt a hibát követték el, hogy
vallási sérelmeiket előtérbe helvezvén, vallási színt adtak a
hadjáratnak, mely különösen a kath. papság elleni dühöngés
által lett gyalázatossá és kegj^etlenné. Most újra b^ött egy
csapat bujdosó. Hajmeresztő mészárlást követett el mind a
két párt. A kuruezok a labanczokat, ezek viszont azokat
gyilkolták és húzták karóba. Kobb valóságos embervadá-
szatokat rendezett. A fcHébresztett vérszomj az irgalomnak
és könyörületnek minden érzelmét elfojtotta. A kuruezok
különösen az elfogott kath. papokon tíUtötték vad bosszú-
jókat ; a miért Kobb kerékbe törette, nyársolta, süttette és
elevenen nvúzatta őket. Az emberi szív elszorul e vandál
nemzetirtáson, s valóban alig lehet elhinni, hogy ebben a
testvérgjilkolásban magyarok is segédkeztek az idegen
hóhéroknak.
Végre maga Lipót is elszömyfiködött ez embertelen-
ségek felett, Kobbot visszahívta és a tiszteknek szelídebb
eyárást parancsolt ; de azért a korlátlan hatalmi rendszert
fentartotta. A Kobb helyébe jött Spankan, s ennek halála
után Strasoldo, csak oly rémei voltak a felvidéknek, mint
az. Szelepcsénvi és Bársonv folytatták erőszakos térítéseiket.
Amaz, mint a X. Kelemen pápához írott levelében eldicse-
kedik, 63,000 lelket térített meg ; emez pedig közel hétezer
394 ZSILINSZKY MIHÁLY.
lélekkel szaporította a katholikusok számát. Ez utóbbi
— ktilönbeu protestáns szülék gj^ermeke — annyira fana-
tikus térítő volt, hogy Lipótnak a ,,lázadás^ elfojtására
egyetlen módnak még halálos ágyán is a kálvinisták és
lutheránusok teljes kiirtását ajánlotta.
Ezalatt Lobkovicz megbukott. A külföldi, jelesül a
franczia és t()rök események akként alakultak^ hogy Lipót
mindenfelől fenyegettetvc, kénj^elen volt a nemzethez for-
dulni tanácsért.
De országgyűlést nem akart összehívni. Tanácsosai
semmitől sem rettegtek inkább, mint oly alkalomtól, a höI
a véríg kínzott nemzet küldöttei szabadon nyilatkozhatnának.
Azt azonban szükségesnek látták, hogy a bujdosó elégület-
lenek kibékítése czéljából legalább a íourak összehívassanak
és ott az erdélyi fejedelem követe is meghallgattassék. Maga
a szolgalelku Ampríngen is azon vélemén;y'iiek adott kifeje-
zést, hogy a magyarországi állapotok tarthatatlanok. Kéri
Lipótot, tegyen valamit a kedélyek megnyugtatására, míg
a nemzet egészen kétségbe nem esik. A vallásüldözésekkel
szemben kimondá, hogy a jelenben legalább ezzel nem
kellene a magj'arokat már tov^ább keseríteni.^
Lipót végre 1675-ben összehívta a mágnásokat Po-
zsonyba, hogy azok segedelmével keresse a kibékítés útját
Az egybegyűltek mélyen érezték a helyzet súlyos voltát.
Az önkényes kormányt az elkeseredett nemzettel kibékítem
határos volt a lehetetlenséggel. De legalább föltételeit kíván-
ták megszerezni. Mihez képest az egybegj'ültek egyhangúlag
azon meggyőződésüknek adtak kifejezést, hogy a béke Magyar-
országon mindaddig nem remélhető, míg az alkotmányos
kormányzat vissza nem állíttatik ; míg a nádori tiszt be nem
töltetik, a törvénytelen adók el nem töröltetnek, az idegen
zsoldos had ki nem vezettetik, a kapitányságok és egyéb
hivatahík magyarokra nem bízatnak, a vallási törvények
meg nem tartatnak.
* Károlyi Árpád, i. m. 67. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁ8AL 9Bh
A német ininisterek másképen voltak meggyőződve.
Eszük ágában sem volt a kormányt a nemzet akaratára
bízni. Attól féltek, hogy nélkülük nem állhat fenn a rend.
Ennek adtak kifejezést a magj'ar főuraknak adott követ-
kező válaszuk1>an: ^Tanácsotok oda megy ki, hogy a ki a
hajótörést el akarja kerülni, bizza a kormányt a zajongó
hullámokra".
Es mit tett Lipót király ? Osztotta német tanácsosainak
véleményét, s nem volt hajlandó a magyar főurak tanácsát
elfogadni. A német katonaságra vonatkozólag — mely ellen
legtöbb volt a panasz — csak azt válaszolta, hogy az urak
igen kedves dolgot fognak neki cselekedni, ha odatörekesz*
nek, hogy a magyarok hűségük és engedelmességük által
feleslegessé teg^'ék az idegen katonaság bentartását.
Az erdélyi fejedelem követe, Csáky László, kifejezte
arának abbeli készségét, hogy a bujdosó elégületleneket
kibékítse Lipót császárral, ha ez azoknak méltó panaszait
meghallgatja, sérelmeiket megorvoso^a; neki pedig az elődei-
től birt Szathmár és Szabolcs vármegyéket átengedni hiy-
landó leszen.
De valamint a magyar fí)urak válasza, ügy ezen kíván-
ság sem talált kellő méltatásra; és így eredménytelenül
oszlott el a gyűlés. Egyetlen eredményül tekinthető az
Ampringen által kibocsátott körlevél, melyben a protestán-
soknak, jelesül a várbeli katonáknak, vallásuk gyakorlata
tekintetében némileg több szabadság, a bujdosóknak pedig,
ha visszatérnek a király hűségére, teljes bűnbocsánat igér-
tetett.^
1 Lásd ezt: Histoire des Troubles de Hong., II., 33., 38., 41.
Wagner, Hist. Leop. I., 548. 1.
396 ZSILINSZKY mHÁLY.
II.
A németek iránti gyűlölet nő. — Barkóczy közbenjár a protestánsok
kiengesztelésére. — Lipót tanácsot kér a magyar főpapoktól. — Bársony
és Gabasóczy véleménye. — A főurak összehivatnak Pozsonyba 1678-baa
Hocher szemtelensége.
A pozsonyi tanácskozás semmit sem javított a hely-
zeten. Mint azelőtt^ úgy most is dúlt a kegyetlen polgár-
háború, mely a vallási fanatismus által élesztve, emlékez-
tetett a középkor leggyászosabb idejére.
Ampringen kihívó szemtelen magaviselete, melyet a
hűségben maradt magj^arok iránt is tanúsított mindinkább
kimerfté a türelmet. A bujdosók pedig, látván mint bánnak
el otthon maradt testvéreikkel, még inkább megkeményedtek
s clkeseredésökben azt mondogatták: „inkább veszszen el
az ország, mintsem a németek rabszolgtya legyen^.
A becsapások és keg}etlenkedések tovább folynak.
Strasoldo, ki szelídebb bánásmódra lett utasítva. Debrcczent
elpusztítá. A kuruczok visszatorlásképen több német csapatot
vernek szét. Hegyalját és a Lipóthoz visszapártolt s 1676-ban
elhalt Rákóczy Ferencznek uradalmait tűzzel-vassal pusztí-
tották ; Kassát körültáborolták ; Késmárkot elfoglalták. Bécs-
ben oly aggodalmat gerjesztettek, hogj' ismét a keg;setleu
Kobbot küldték ellcn()k.
Részint a felújult kegyetlenkedések, részint a kültuUh
viszonyok kedvezötlensége engedékenységre késztették a
királyt. Barkóczy László, látván, hogy a bujdosók vezérei
között egyenetlenség van és hogy a török sem segélyezi
őket eléggé, azt az ajánlatot tette Bécsben, hogy most igen
jó alkalom lenne a bujdosók megnyerésére, ha a kormány
a protestánsok vallásgyakorlatára nézve némi engedményeket
tenne. E ezélból 1677-ben azt ajánlotta az udvarnak, bizto-
sítsa a protestánsokat legalább arról, hogj^ minden megj'é-
ben eg}' templomot teljes szabadsággal használhatnak : a
hivatalok betöltésénél pedig semmi tekintet neui lesz a
vallásra.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 897
Az udvar elfogadta Barkóczynak lyánlatát; megbízta,
ho^y az általa javaísolt alapon alkudozzék a bi^dosó elégü-
letlenekkel. Ezek azonban bizalmatlansággal fogadták az
ajánlatot. Hivatkoztak a törvényre, annak a kormány általi
eltiprására ; hivatkoztak a német szószegésekre, melyek egy-
általában nem biztatók arra, hogy a most tett Ígéretek meg
fognak tartatni. Mindazáltal a kísérletnek lett annyi ered-
ménye, hogj' a bujdosók közül mintegy másfélezren letették
a fegyvert. A többiek j.bárgyüságnak'' nevezték azok hiszé-
kenységét, mely őket a jezsuiták cseleibe „bárd alá és
bitófára" fogja vezetni. Elhatározásuk, fegj'verrel vívni ki
vallásuk és hazájuk szabadságát, erősebb volt, mint valaha.
Foriuaszerű szövetséget kötöttek Apafyval és Ltyos franczia
királvlval; a török is velők tartott.
Ez hatott Lipótra. A beütött biydosók sikerei meg-
rémítették. Aggódni kezdett a jövő felett; s aggodalmait
még gyóntatója sem birta eloszlatni. Az év vége felé ismét
némely magyar főúrtól és kath. püspöktől kért tanácsot
arra nézve: miként lehetne a felvidéken egyre növekedő
veszélyt elhárítani . a lázadókat engedelmességre vissza-
vezetni V
Bársony Györg}' egri püspök, kevéssel 1678 elején
hekií vetkezett halála előtt is csak azt véleményezte, hogy
irtani kell az eretnekséget. 0 e tekintetben kérlelhetlenül
makacs volt. „Nyilvánvaló dolog, úgymond, a protestánsok
pártütése és összeesküvése a katholikusok ellen. . . .
s nem büntetheti azt Felséged szelídebben, mint ha az
országból valamennyi új vallást, annyi bajok okát, szigo-
rúan kitilt . . .
Már is sokan visszatértek Luther és Calvin követői közül . . .
parancsolja Felséged a többieknek is, hogj' térjenek vissza
őseik vallására, s végre is engedelmeskedni fognak . . .
Min Felséged elődei süker nélkül igyekeztek, ne kételkedjék
Felséged száműzni, kiirtani a felségsértőket: ezt tévén, a láza-
398 ZSILINSZKY MIHÁLY.
dásnak eloltja kanóczát, elöli csiráját, bedugja forrását, az
ősi vallást helyreállítja . . .
trónját megszilárdítja . . ." ^
„Olyan argumentumokat s eszközöket kellene svJÁnlaDÍ
a rebelliseknek, a melyek az eddigieknél kedvezőbbek, s a
meggj'őződésre hatásosabbak lennének. Ha az ellenkezőket
ellenkezőkkel szokás gyógyítani; ha a keserűséget az édesség
enyészteti el; ha a szigor és félelem szüli az elpártolást,
ellenben a kegyelmesség és nyájas arcz az elpártoltakat is
visszahozza; — ha igaz az, a mit Gergely pápa mondott,
hogy t. i. az orvosi mesterség a hideget meleggel, s viszont
a meleget hideggel gj'ógyítja: meg kellene tudni, mi volt
a fSok, a melv létrehozta a kedélvek elkeseredését, s annak
épen ellenkezőjével kellene gj^ógyítani a bajt. Legtöbbet
használna pedig az, ha Felséged kegyelmesen meghallgatná
azokat a kívánalmakat, a melyeket a megyék küldöttei már
több ízben kifejeztek — s ha Felséged azokra kegj^elmesen
ráállana. így könnyebben rá lehetne venni a rebelliseket,
hogy adjanak helyet a jó tanácsnak. Mert úgy látszik. Tamás
apostol hívei azok, a mennyiben, ha nem látják s kézzel
nem tapintják a kegyelem jeleit, nem hiszik, hogj' meg-
térésöknek jó következménye lehetne és hogj' valósággal
megnyerik azt, a mi netán igértetik nekik. Mindenesetre
tenni kell valamit, míg nem késő, mert a veszély a
küszöbön áll."^^
„Magyarország Istenben boldogult királyai előtt semmi
sem volt fontosabb, mint a kathol. egyházat h^dani fényé-
ben fentartani, s az eretnekséget visszaűzni oda, a honnan
jött, u. ni. a pokoll)a. Felséged helyzete e tekintetben annál
szerencsésebb, minél nagyobbak a szent vallásunkon ejtett
sérelmek, a melyeket meg kell boszulnia. Felséged elődei,
a jelen század elején akaratuk ellen hódoltak az idő kény-
szerűségének s tettek kárhozatos engedményeket az eretnt^
' Kazy: Lib. XXII., 225. 1. — Katona: XXXIV. 296. 1.
=» Katona, XXXIV., 290. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 399
kéknek. Felséged fegyvereinek kedveztek az egek. Mit
kétekedik hát?'*
Látni való, hogy Bársony zordon lelke — a keresz-
tyénség szellemével ellentétben levén — most sem békíteni
és oltani, hanem a pusztító tíízre íij olajat tölteni igyekezett.
Sokkal okosabb, hazafiasabb és keresztvénibb véleménvt
mondott Gubasóezy János váezi püspök.
Gubasóezy történelemből vett példákkal hosszasan bizo-
njitgatá, hogy az önkény mindig ellenzést, a törvénytelen
szigor daczos forrongást okozott ezen, egyébiránt szelid s
törvénves módon könnven vezethető nemzetben. Emlékezteti
őt Scneca mondatára, hogy a fejedelmek koronájának leg-
szebb éke a polgárok boldogsága; a fejedelmek legdicsőbb
erénye a türelem s kegyelem, ('sekély egyházi véleménye
tehát oda megy ki, hogy a veszélyhez arányos hatalommal
békebizotUtág neveztessék, mely a lázadókkal őszintén egyez-
kedjék ; a háborgások okait megszüntesse ; az elkobzott
javak visszaadíisa, a királyi kegjelera biztosítása s egyéb
szelid eszközök alkalmazása által a kedélyek ingerültségét
lecsillapítsa. E bizottság működését megelőzve, teljesítse ő
Felsége a vármegyéknek több ízben felterjesztett kívánságait :
mert csak akkor fognak hinni, ha már nyitva látandják a
kegyelem tárházát. De a szelídség, irgalom és kegyelem
eszközeinek alkalmazásában nem szabad késni, mert a töri*)k
félhold felkelőben van, hogy megtojtsa a keresztyéneket:
a franczia kakas ébren nnik(Wlik, hogy szövetség(»s(»it sza-
porítsa : a keresztyénség hajdan erős védfalának végniara<l-
vánvait is veszélv fenvegeti, melvek ha ledőlnek, a szomszéd
országot is ugyanazon bajok árja borítandja el, mely Magyar-
országot elnyelte. Maga a kath. vallás is szebb virágzásnak
induland, ha ő felségének kegyelme a l)ékét helyreállítja . . .
Könyiirög tehát, alkalmazza ő felsége is azon eszkriziikc^t.
melyekkel elődei a belső háborgásokat mindig szerenesésen
megszüntették.^
» Kazv: Libr. XII.. 260. 1.
400 ZSILIKSZKY MIHÁLY.
Lipót ezúttal a szelídebb irányt javasló véleményt
fogadta el. Kobbot ismét visszahívta s helyébe az emberséges
gondolkodású Wrbna grófot nevezte ki kassai fŐkapitánj-úL
A főurakat pedig 1678. tavaszán ismét Pozsonyba hívta,
hogy velők a belbéke helyreállításáról tanácskozzék. A
jelenvoltak közt említtetnek: Szelepcsényi Gy., Széchényi 6y.,
Gubasóczy L, Boskovics Márton és Pálify Tamás főpapok ;
továbbá Pálffy Pál és Miklós, Forgách Ádám, Erdődy Miklós,
Draskovich János, Zichy István és Batthyáni Kristóf grófok.
Ezúttal azonban Lipót azt a hibát követte el, hogy
maga helyett kir. biztosul a gőg()s Hocher birodalmi kancel-
lárt küldötte ki, a ki a magyar nemzet iránt különben Í8
gyűlölettel viseltetett.
Az egybegyűlt főurak most is a törvényesség és alkot-
mányosság alapjára kívánták vezetni a kormányt. A mindenki
által óhajtott béke feltételéül most is azt mondották, a mit
ezelőtt három évvel, t. i. :
vezettessék ki a német hadsereg ;
törültessenek el a törvénytelen adók ;
adassanak vissza a protestánsoktól elvett és különben
is sok helyt üresen álló templomok ;
tartassék országgyűlés ;
választassék nádor ;
helyeztessék vissza az alkotmányos kormányzat — és
akkor önmagoktól szűnnek meg a zavarok, a dúlások és
embertelen mészárlások.
Hocher ezen kívánalmakra némi ellenvetéseket kocz-
káztatott és midőn a főurak ismételve csak azt javasolták,
a mit első felterjesztésökben hangsúlyoztak volt, iszonyú
haragra gyúlt. Önfeledten rájuk támadt, és nem tekintve
rangjokat, hűségüket és szenvedéseiket, szitkolódva párt-
ütőknek és lázadóknak nevezé őket s velők az egész
nemzetet.
Ez a l)ánásmód a magyar főurak arczába kergette a
vért. Első pillanatban szótlanul néztek a dühöngő kanczellárra,
mintha csak a hallott rettentő szavak súlyát mérlegelnék^
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 401
hogy méltó megtorlással vághassák vissza a kihívó szem-
telenséget. De csakhamar kitört az elfojtott boszu vihara.
Végig gondolván hűségük miatti szenvedéseiken, birtokaik
pusztulásán, a császár ügye mellett tett áldozataikon, melyekért
méltán elismerést vártak, valóban nem lehetett rajtok nagyobb
g}'alázatot elkövetni, mint a mit Hocher elkövetett. Legelőször
Pálflfy Tamás nyitrai püspök és magjar kanezellár emel-
kedett fel sápadtan és méltóságteljesen, hogy erélyes szavak-
kal utasítsa vissza a pártütés és lázadás méltatlan vackát.
— Ily általános és vakmerő gyanúsítással — ügy mond
Hocher felé fordulva — ne sértse nagyságod a nemzetet,
ne gyalázza nevét, melyet néhányak bűne miatt szeny nem
érhet. Ha valamennyien pártütők, nevezze meg őket személy
szerint. Avag}' tán nem szabad szólanunk a hazai jogokról,
a kik alattvalói, de nem rabszolgái vagyunk a királynak?
Bűn-e az, ha szabadságainkat, melyeket őseink, midőn az
uralkodó házat az ország trónjára meghívták, magoknak s
utódaiknak számára fentartottak, de Hocher és hozzá hasonlók,
jog és igazság ellenére megsértették, helyreállíttatni kíván-
ják? Vagy azt akarja nagyságod, hogy fel se jajdulunk
sőt meg se moczczanjunk még akkor se, ha az idegenek
önkénye által kifosztatunk? Azt akarja, hogj' mindenben
megegyezzünk, mindent tapssal fogadjunk, akár tön^ényes,
akár tön'énytelen, akár méltányos, akár igazságtalan dolog
kívántatik tőlünk. Egyébiránt én semmit sem adok arra,
mit kivan egy Hocher a magyaroktól; a király bizonyára
jobb véleménynyel van róluk.
Hocher gúnyosan jegyzé meg erre: boldog volna a
király, ha a magyarok közül csak minden tizediket is hűnek
tudná maga iránt!
— Azt hiszem, válaszol erre rögtön Pálffy, senkiscm
felségsértő azért, ha Hocher nézetével ellenkezik, és ha az
ő kevély parancsait megveti. Mi az összes németek közül
csak az egj' Lipótot ismerjük el királyunknak, kinek a
magyarokkal együtt nagjságod is szolgája. Mi nem kere-
sünk Németországban elsőséget a németek felett; de azt
ZsUinszky: Magyar országgyűlések. 26
i02 ZSILINSZKY MIHÁLY.
sem fogjuk tfinii. hogy ezek Magyarországban elibénk
tétessenek.
Hocher ismét elbízott gúnyos meg:jegyzést tett Pálffy
hevére, mire ez gazembeniek mondotta öt.
Erre aztán általános riadalom támadt. A főurak károm-
kodva tombolni kezdettek, ügy hogy félni lehetett a tettle-
gességektől. Ekkor a beteges, kííszvényes főpohárnokmester.
Batthváni Kristóf, fölkerekedik helvéröl s e szavakkal:
„távozzunk innét urak"*, a termet elhagyja.
— Tiltakozunk, mondák a fölháborodott urak, hogy
minket 1)árki is lázad<)knak nevezzen. Ily gyalázatot nem
tűrhetünk. A fölkelőkhöz semmi közünk; de jogainkat vissza-
követeljük.
Ezzel Batthy áni után indulva, valamennyien ott hagj-
ták a termet. Hocher magában maradt és tehetetlenül bámult
a távozók után.
m.
Tökölyi Imre a bujdosók vezére. — Sikerei. — A soproni tanácskozá:)
eredménytelen. — A kir. tanácsosok csekély engedményei. — Ampringen
elhagyja az országot. — Tökölyi kiáltványokat bocsát ki. — Sebestyén
közbenjárása. — Lipót elhatározza az országgyűlés összehívását —
A papságnak protestáns nádorra vonatkozó véleménye. — A meg-
hívó levél.
A pozsonyi tanácskozás béke helyett még nagyobb
ingerültséget támasztott a hazafiak között. A bujdosók kár-
(irihnnK*! hivatkozhattak Hocher szidalmaira; igazoltnak éi^
elkerülhetlennek tartották abbeli tervöket, hogj' fegyverrel
szerezzék vissza a nemzet tön'ényes jogait. Zajosan toboroz-
ták össze híveiket, ki»szörülték fegyvereiket és szer\'ezték
seregeiket, az önkény megtörése ezéljából.
Hogy működésük eredményesebb legyen, vezérükül a
még 21 éves, de kiváh'i tehetségekkel biró gr. Tökölyi Imrét
választották meg. Ez atyjától, Istvántól, nagy vagyont öri'*-
költ. Az árvái, likavai, késmárki és rosembergi uradalmakon
kívül nag\' kiterjedésű ])irtokai voltak Erdélyben és Már-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL é03
marosban. De a háborús időben nem nagy ha^/not látott e
birtokokból. Egy nagy részük a liskus kezében volt. A nagy
pusztítás, melyet a felvidéken Lij)ót zsoldos csapatai éven-
kint elkövettek, már korán elidegenítették az uralkodótól.
Protestáns vallású itju lévén, utálattal fordult el azon erő-
szakosságoktól, miket az udvar az evang. vallású papokon
és jobbágyokon elkövetett. Mint előtte Bethlen és I. Rákóczy
Oyi'írgy. ő is a politikai és vallási szabadság eszméi által
lelkesíttetve fogott fegyvert, hogy hazáját, felekezetét meg-
szabadítsa az üdvöt és boldogságot tűzzel és vassal erő-
szakoló hatalom alól. Elszántan és ifjú lelkesedéssel lépett
a pályára, mely neki kevés dicsőség mellett oly sok tövist
hozott, s mely húsz évi küzdelem után végre is a száműze-
tés keserű kenyerére juttatá.
Tiíkölyi vezérlete alatt meglepő siker koronázta a
felkelők fegyvereit. Megh<)dították a felső vármegyék nagy
részét: visszaszerezték a fővezér uradalmait, Árvát, Likavát;
elfoglalták a bányavárosokat. Körmöczön 180 ezer darab
arányim kívül nagy értékű ezüst rudakat találtak, melyek-
ből Tökölyi a maga nevére és „pro libertate et justitia*
körirattal azimnal pénzt veretett. Hívei „magyar fejedelem-
nek*^ és a magyar részek urának nevezték.
A forradalom ilyen sikerei arra birták Lipótot, hogy
ismét a békét keresse. Szelej)csényi érsek prímás által fel-
hívta a kuruezokat, hogy terjeszszék be sérelmeiket és kivá-
nataikat. Az alkudozás helyéül Sopron városa tüzetett ki.
ll)7í)-ben február hóban Lipót részéről kikühlettek: Szelep-
csényi Oyi*)rgy prímás, Schwarzenberg és Nosztitz ministerek:
Tökölyi részéről pedig Szalay Pál.
A kuruczok kivánatai majdnem ngyanazok voltak,
inelveket múlt évl)en a Pozsonvba hivott főurak nvilvání-
tottak. l'gyanis kívánták, hogy a vallási és polgári szabad-
ság helyreállítassék; kiV/boesánat hirdettessék, a nádori szék
]M»töltessék, az elkobzott javak visszaadassanak, a törvény-
telen adók megszűnjenek, a vallási törvények megtartassanak.
a jezsuiták az országból kitiltassanak.
2t)*
404 ZSILINSZKY 3IIHXlY.
A császár küldöttei azon hiszemben lévén, hogj' a
bevégzett franezia háborúból visszatért csapatok képesek
lesznek elnyomni a kuruczokat, igen csekély engedményekre
voltak hajlandók. Urok nevében kijelentették, hogj' a nádori
szék betölthető, de csak korlátozott hatáskörrel. (5 felsége
kész elt()rleni a törvénytelen adiíkat, de csak ügy, ha az
ország neki évenkint 1.700,000 frtot biztosít; a protestán-
soknak megengedi vallásuk szabad gyakorlatát, de csak oly
templomokban, melyeket maguk építettek, vagj'^ melyek
csak ezután lesznek a kitűzendő helyeken építendők; azon
templomok, melyeket bármikor is katholikusok építettek,
azontúl is a katholikus egyház birtokában maradván. A
jezsuiták kiíízetéséről természetesen szó sem volt.
Ily alapon a békét nem lehetett megkötni. A kiráhnak
minden engedménye oly záradékokkal van ellátva, melyek
a czélt teljesen illusoriussá teszik. Például a nádorságot oly
hatáskr)rrel kívánták csak visszaállítani, melyből kimaradjou
mindaz, a mi ártalmas a királyság hatalmának! A protes-
tánsoknak is Ígértek vallásszabadságot de úgy, hogj' minden
olyan templom, melyet valaha katholikusok építettek, a
katholikusok kezébe jusson, a mi egjértelmfi volt vala-
mennyi templom elvételével, mivel az evangélikusok által
építetteket már úgy is elszedték.
A háború tehát 1679 tavaszán ismét kitört. A kuruczok
és labanczok kegyetlenségeihez járult a pestis, mely az ország
elnyomorított lakosságát megtizedelte. A nép réme, a nemzet
nyomorgatója, Ampringen maga is megsokalta a csapásokat;
menekült azon országból, melyben minden pártszínezetfi
magyar egyaránt gyűlölte. Ura, a tÜstölgő romok és véres
mezők gazdájává lévén, komolyabban kezdett gondolkodni
a pusztulás megszüntetéséről. Kezdé belátni, hogj'^ az absoluí
uralmat lentartani akaró tanácsadói oly hínárba vitték,
melyből csak az alkotmányosság visszaállítása által %
kimenekülhetni. Tökölvivel titkos alkudozásban állott, melv-
nek egA'ik főtárgyát Tökölyinek Zrínyi Donával czélbavett
házassága képezte és melynek kapcsában még azon hír is
A MAGYAR ORSZÁGOYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 405
elterjedt miszerint Tökölyi késznek nyilatkozott volna még
katholikussá is lenni, lia Lipót pártfogása által Rákóczy
Ferencz özvegyének kezét s azzal együtt uradalmait is meg-
nyerhetné. Azonban az 1680-ki események azt mutatják,
hogy TökíHyi nagyobb erélylyel fogott a császár elleni had-
járathoz, mint valaha. Kiáltványt tett közzé a magyar nem-
zethez, melvben a folvtatandó háborúhoz szükséges eszközök
előállítását sürgeti. Egy másik kiáltványban a németek elleni
gyűlöletet akarta felszítani ^a magyarok száz panasza a
németek ellen"* ezím alatt. Harczi társaival pedig szorosabb
szövetséget kiütött, mely szerint kötelezik magokat, hogy
vezéröket a balszerencsében sem hagyják el; hogy a haza
védelmében valláskülimbség nélkül vesznek részt; hogy a
káromkodókat büntetni fogják ; hogy a templomokat, legye-
nek azok bármely felekezetéi, sértetlenül hagyják ; hog}' az
árulókat fej vesztéssel, a rablókat becsület vesztéssel és kár-
térítéssel büntetik . . .
Ehhez képest a háború meg is kezdetett.
Lipót király megint tanácskozott főbb embereivel ; de
mivel ezek még most is ellenezték a törvényes kormány
visszaállítását, eredménvtelenftl. A hadiárat folvama alatt
Szelepcsényi primás kereste a béke megkötésére vezető utat,
E végből augusztus havában Sebestyén Endre leleszi pré-
postot és választc>tt erdélyi püspököt a király nevében
Tökölyihez küldíítte azon nagyjelentőségű üzenettel, hogy
ő felsége az elégületlenek kívánságait kész egy e végre
összehívandó országgyűlésen mihamarább teljesíteni I
Ez nagy fordulatot jelez Lip<'>t politikájában. Hiszen
tizenkilencz év óta n(»m voltak együtt Magyarorsziig rendéi;
tízenkilencz év óta pedig oly események színhelye volt ez
ország, melyek megrendítették a nemzet életfáját. A kilátásba
helyezett országgyulés])en a hazafiak (*gy szebb jövőnek
hajnalát vélték láthatni ; mindenesetre pedig az absolutismus
megszüntetését remélették. Hogyne ragadta volna meg tehát
Tökölvi két kézzel az alkalmat, melv ilv alakban a béke
létrehozatalára kínálkozott.
406 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Mindazonáltal nem volt annyira vérmes reményű, hop-
a bécsi udvar igéretét valóságnak vegye, Sebestyénnel mcir-
bes7.élte a dolgokat, és hogy lehetővé tegye a király szán-
dékának valósítását négy havi fegyverszünetet kötött, mely
aztán 1681. jünius végéig meghosszabbíttatott.
Egy kérdés volt csak. melynek országgyűlésen való
tárgyalásától Lipót nem ok nélkül remegett, t i. a vallás
kérdése. De arra nézve is meg lett nyugtatva azon főurak-
tól, a kik a nádorság visszaállítása esetében hajlandóknak
mutatkoztak az udvar és a főpapság czé^ait támogatni.
Bécsben és Pozsonyban egymást érték a titkos conferentiák.
Sokáig tárgyalták a kérdést : összehívassanak-e hát valóban
a rendek, vagy nem? A felelősség terliétől rettegő császári
tanácsosok ezt veszélves kísérletnek mondották. Semmi sem
lenne, úgy mond, veszedelmesebb, mint ilyen izgatott időben
országgyűlést hívni össze. A rendek, milielyest összejönnek,
fel fogják lázítani az egész országot; mert kétségen kíviU
olyat fognak követelni, a mit ártalom nélkül megadni és
új zendülés nélkül megtagadni nem lehet.
A magyar tanácsosok következetesen azt állították,
hogy nines más eszköz a bajból való menekülésre, mint az
országgyűlés. Csak a papság egy része ellenezte. Széchenyi
(työrgy kalocsai és győri püsp(*)k azt monda, hogy míg egy
plébánus él Magyarországban, soha gyűlést nem admittál.*
Kgy jezsuita a soproni Mihály-templomban így prédikáh:
„sokat beszéhiek az országgyűlésről, de én a nyakamat
teszem rá, hogy nem lesz meg".
Mindazáltal meglett. A török viszonyok úgj' alakultak,
hogy meg kellett lennie. Gubasóczy, Stahremberg, Rüdiger
és Hörvart február 3-kán Linczből Pozsonyba érkeztek és
»
ott Szelepcsényivel, Forgách AdáTimal, Esztcrházy Pállal és
más urakkal együtt már a mikéntről tanácskoztak. Való-
színű, hogy ekkor került szóba a nádorválasztás módja is,
^ Gamauf után Kolbenhever.
A MAGYAR OltSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI tArGYAlAsAT. 407
melyre nézve a papsáf^, különösen vallási szempontból nagy
nehézségeket tett.
Ha — ügy mond — az országgj- ülés esakugj^an meg-
lesz, és ha ö felsége általában elhatározza magát a nádor-
választásra (ám])ár kormányozni nádor nélkül is lehet sőt
a bécsi békekiUésbííl is kitetszik, hogj- nádor létében is lehet
más kormányzó, s hozhat ítéletet úgy mint h^dan Budán
és más országokban és tartományokban is volt, hogj"^ gj'akrau
helytartók kormányoztak), azon kérdés merül fel, hogy ő
felsége tartozik-e szükségképen két eretneket jelölni a nádor-
ságra? Ezt a következő okokból állitják:
1. Mivel a bé(*si békekíUés óta íigy volt.
2. Mivel az l()()H-ki III. t.-<»,z. azt mondja, hogj' ö felsége
két katholikus és két protestáns férfiút jelölőn a nádor-
ságra.
Erre azt lehet felelni, hogy ö felsége azt nem kénytelen
megtartani, ha nem akarja; mert semmi tíín^ény nem kötelezi
1. Mivel maga a bécsi békekötés is azt mom^ja, hogj'
a nádor régi módon választassék. mely régi mód leíratik
Albert királv 1439: II. és UHf): V., VIII. t!-czikkckben. Akkor
pedig nem voltak eretnekek. Minthogj' a bécsi békekötés
idejében a főurak maj<lnem mind eretnekek voltak, azért
jött létre ezen visszaélés, de nem tr)rvény alapján.
2. Az l(K)8-ki III. törvényczikk a jelölés móiyát ille-
tőleg a részletekben azonnal és tényleg csak azon ország-
gj'űlésre szorítkozik, s minthogy ott nem mondatik, hogy
a jövőben is ezen jelíUési mód tartassék meg, mely akkor
megtartatott és alkalmaztatott, azt a jelen időre alkalmazni
nem lehet, mivel most más képe van az országnak, a meny-
nyiben a toiirak közül alig négy vagj' öt eretnek van. A
hány diploma, a hány törvény idéztetik e tekintetben, azok
mind a nádor tekintélyéről szólanak és arról, hogj* válasz-
tassék, de egyik sem tesz részletes említést a jelölés rnóiy á-
ról; minthogy nem az a mi a törvényben nincs, hanem az,
a mi a tör>'ényben világosan kifejezve van, ártalmas, ő fel-
sége akaratától tiigg, akar-e eretneket jelölni vagy sem.
408 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Jelölve volt ezelőtt egy kálvinista és egy lutheránus.
Most már egy kálvinista mágnás sincs Magyarországon,
tehát csak egj^edül lutheránust lehet jelölni, t. i. Kolonics
Ulrikot. Mert ha Osztrosith lenne jelölve, akkor a hány
eretnek követ van, mind reá fog szavazni; és mivel máris
erősen harczol az eretnekség mellett, a puszta jelölés is
bizonyos tekintélyt kölcsímözne neki.
Inteni kell a befolyásos embereket, hogy figyelmeztessék
az iUetőket, nehogy valamely katholikus mágnás maga
helyett eretneket] küldjön; a követeknek békeszeretőknek
kell lenniök, nem pedig olyanoknak, a kik a vallás ügj'ét
az 1604. évi XXÜ-dik t.-czikk ellenére bolygatni akarják.
A rebellisek, ha engedélyt kérnek követek küldésére,
és ha ő felsége beleegj'ezik, nem birhatnak üléssel, de ha
mint kérelmezők lesznek is jelen, körül kell írni, hogj' lazí-
tásokkal az eretnekeket ne ingereljék s egyébként se
rontsák a többieket.
Ezt ajánlották az országgyűlés csendes megnyitása
szempontjából; a „vallás javára és ő felségének kedvéért"
még tr)b))et is javasoltak a tanácsos urak. Jelesül azt, hogy
intessenek meg a protestánsok, nehogy eretnek írnokokat
hozzanak fel magokkal az ország gyűlésére.^
Mit válaszolt erre a király, nem tudjuk; de az bizo-
nyos, hogy ápril 28-kára összehívta a rendeket Sopron
városába.
A meghívó levél, mely február 28-kán Linczben kelt,
kiemeli Lipót királynak uralkodása kezdetétől fog\'a a
magyar nemzet iránt táplált jó indulatát, mchiiél fogva e
hazát mind a török támadásoktól, mind pedig a hazában
váratlanul kiütött, s nehánv nvuírtalan ember által élesztett
háborúságtól megmenteni, alattvalóinak pedig üdvét és biztos
megmaradását előmozdítani atyai könyörületénél fogva töre-
kedett. A lázadást inkább békítő, mint szigorú módon az
igazság és méltányosság alai)ján kívánta lecsillapítani. Ekkép
^ Act:L Diaelalia 1081., az orsz. levéltárban.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 409
az Óhajtott békét és köznyugalmat mindenek íl'úé helyez-
vén, ápril 28-ikára Sopronba országgyűlést hirdet melyen
6 maga is személyesen kivan megjelenni. A gyűlés fel-
adatául általában azt jelölte meg, hog}' ott mind arról, a
mi az ország üdvére és fenmaradására tartozik, a rendek-
kel tanácskozni kivan. ^
A megliivó levelet remény és félelem ellentétes érzelmei
között fogadták az ország rendéi. A vármegyék gyűlései
megélénkültek. Húsz év óta egy új nemzedék támadt, mely
It követek utasításaiba mindazt szerette volna befoglalni, a
mi által az ország alkotmányának megsértését lehetetlenné
tenni hitték. Két főtárgy körül forgott e tanácskozás: a
nádorválasztás és a vallásszabadság biztosítása körül. Ez
minden követnek ntasitásúl volt adva s előre lehetett sej-
teni, hogy a viták erősek lesznek. A régi tapasztalt ország-
gyűlési bajnokok meUett az új erők tett vágya is emelte a
közhangulatot, mit a bécsi udvarhoz közelebb álló főurak
és főpapok nem szivesen szemléltek.
* Kovachich Vest. Com. Append. 802. 1. Litterae Regales, quibus
Comitatus Gömöriensis ad Diaetam die 28. Apr. Sopronii celebrandam
evocatur. Acta Diaetae Soproniensis 1681. Kovachich gy(^t.
410 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Az 1681'ki soproni országgyűlés.
Ápril 5?8-tól deczember 'SO-\g,
I.
A rendek ápril végén összegyülekeznek. — A felvidékiek sürgetik ő fel-
ségének megjelenését. — A rendek tisztelegnek a prímásnál. — A per-
sonalis illést tart — Riktlldetik a fogadó bizottság. — A király fényes
bevonulása.
Apríl végén majdnem teljes számban megjelentek
Sopronban az ország rendéi ; és pedig 22 praelatus, 48 gróf
és báró, 16 kir. táblai személy, 18 főpap, 62 megyei követ,
55 városi küldött, 28 más képviselő.*
Ezek közül b. Zay András volt az egj'edüli protestáns
fő6r, Osztrosith Mátyás nem jelent meg. A megyei küldöttek
közül tizennégy helvét hitvallású, tizenhárom ágostai hitval-
lású ; a városiak közül pedig két helvét hitv. és tizenhat
ágostai hitvallású volt. A mágnási képviselők között egjr
helv. h., hat ág. hitv. protestáns volt. Ezek mindössze csak
eg}'ötödét képezték az országgyűlés tagjainak, minél fogva
nem is remélték, hogy ügyüket sikerrel megvédelmezhessék
a nagj' kath. többséggel szemben.
^ Meghivattak név szerínt a következők, jelesül :
A főpapi rendből :
Szelepcsényi György, esztergomi érsek.
Széchenyi György, kalocsai érsek.
Borlovics Manó, zágrábi püspök.
Gubasóczy János nyitrai püspök, kanczellár és szepesi prépost
Sebestyén András, erdélyi »
Korom pay Péter, váczi >
Kéry János, csanádi »
Széchenyi Pál, pécsi »
Hiaczint Demeter, modrusi >
Jani Ferencz, szerémi »
Kalmanczay János skardonai püspök és pozsonyi prépost
Haskó János, rozsnyói püspök, vágújhelyi prépost.
Fennesy György, alimisiai püspök. (Az egri, váradi, hatvani
boszniai és szebeni püspökségek betöltetlenek voltak, úgysrintéo a
szepesi és jászói prépostságok is.)
A MAGYAR ORSZÁGtiYULÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 411
A felvidéki tizenhárom vármegye követei már m^as
l-jén sürgették a personalist, Or))án Istvánt, hogy siessen a
gj'űlés szinhelyére, mert a felföld nagj' szorongattatásban van
-a militaris exeeutiónak kinnléte" és Tökölv hadainak
garázdálkodása miatt. A különben betegeskedő personalis
csak május 8-án érkezett Sopronba, hol átvévén a követek
megbízó leveleit, megígérte, hogj' néhány nap múlva össze
fogja őket hívni és óhajukhoz képest jelentést fog tenni ő
felségének is a rendek iJsszejö vételéről.
De a kitűzött időre nem hívta őket egybe, minél fogva
május 12-kén a felvidéki 13 vármegyének nyugtalan követei
a katholíkusok közfíl Kende Ádámot, a protestánsok közfii
pedig Szemere Pált küldíUték hozzá oly üzenettel, hogy :
„a mint ö nagysíiga kit-kit a nemes vármegj^e követjei
Bihori György, a paulinosok generálisa. .
Gönczy Egyed, a sz.-mártoni főapát.
Prépostok köeül:
Poczak Mihály, zágrábi, Tormássy Péter, kapornaki,
Kalocsy Miklós, hatvani, Szakonyi János, veszprémi.
Apátok köBul:
Radon ay Máté zirczi, tihanyi és szalavári ; azonkívül a szaklosi,
monostori, hrabkói, tapolnzai. bajonbéli) schavniki, szent-jóbi, kácsi-
szekszárdi, lászlói. ábrányi és kapornaki apátok.
A Jézus-rend coUégiumdnak igoMgotói:
A kassai, mint mislei prépost, a trencséni apát, a nagyszombati
mint túróczi és budai prépost ; a sopronyi, mint báni és parnói apát ;
& gy^ri, mint lebényi apát ; a zágrábi, mint glaunoviczai apát; a lőcsei,
mint sz. János Lethon priorja. Ezek azonban nem jelentek meg.
Jaklin Balázs és Matyasovszky László, esztergomi;
Uyefalvy István, egri, mint a kacsi sz. Pál és Péterről nevezett apát;
Horvát György, nagyprépost ;
Dvornikovics Mihály és Telekessy István, győriek ;
Temka Máté és Belussy János, nyitraiak;
Tormássy Péter és Bartók Mihály, vasiak;
Parády Péter és Bellosics Lukács, pozsonyiak ;
Berzeviczy András és Szántossy András, szepesiek ;
Szakonyi János, veszprémi ;
Zelezovics István, zágrábi és chasmeni ;
Bositz István, zegriczi.
412 ZSILINSZKY MlUilLY,
közfii magok prezentálásakor megörvendeztetett vala azzal
hogy ő nagysága e mai napon egybegyűjti ő kegyelmeket
és megértvén akaratjokat, annak utána felmegy en a mi
kegyelmes nrunkhoz s megmondja idevaló érkezéseket s az
5 felsége keg}'elmes parancsolatjára alázatos {[készséggel
való jelenlétöket : mindazon által maga tudhatja o nagysága,
micsoda okokra s consideratiókra nézve mulatta el azon jó
Mániásának effectuálását. De kéretik mégis a nemes vár-
megyék követei ö nagyságát, isteni kegyelmes arunkhoz
vivén, jelentse meg már alkalmas napoktól fogva való itt
létöket idejöknek haszontalanul való töltését . . . s kémé ü
felségét alázatosan az ő felsége hovahamarabb leendő bejöve-
telére."
Ezt azonban a personalis nehéz szívvel vette; nehez-
Kanventek réseérői:
A garami, leleszi, csornai, jászói konventek képviselői és a sz.
Pál szerzetesek részéről Fodoróczy Péter.
A főurak:
Forgách Ádám, judex curiae. Erdődy Sándor,
Erdödy Miklós, horvát bán. Zichy Pál,
Eszterházy Pál, magister curiae. Draskovics János,
Erdödy Imre. > > Eszterházy Ferencz,
Draskovics Miklós, ajtónálló. Czobor Ádám,
Erdődy György, kamarás. Csáky László,
Bathyány Kristóf, pinczemcster. Széchy Péter,
Illésházy, asztal nok. Ifj. Zichy István,
Zrinyi. lovászmester. Kéry Ferencz,
Pálfy Antal, pozsonyi főispán. Zichy Ádám,
Erdődy Kristóf és id. Zichy István Homonnay Zsigmond és János,
koronaőrök. Erdődy Tamás,
Csáky István. Pálfy Károly, János és Miklós,
Balassa Bálint, Pethő György, Ferencz és Zsigmond
Főúri özvegyek : Rákóczy fejedelemnö, Homonnay, Pethő, Pálfy.
Barkóczy, Koháry, Berényi. Bóczy, Csáky, Ujfalusi, Hölgyi, Viczai.
Rátkai. Keglevich, Amadé, Sennyei, Cziráky, Majtényi, Balassa és
Mosonyi özvegyek.
Bárók :
Károlyi László. Berchény Miklós,
Barkóczy Ferencz, Viczai Tamás,
Forgách András, Révay Imre, László és Sándor,
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK YALLÁsCgYI TÁRGYALÁSAI. 413
^ssel monda, hogy ime a követek már eonventieulamokat
:denek tartani ; majd megmondja ő felségének, hogy
nelyek már sérelmeket is kezdettek összeírni, így öntöz-
i olajjal a tüzet. Azután fenyegető szóval fordult a kövé-
hez, mondván : azt gondolják, hogy nincs itt szeme ö
jégének ?
E szavaknak, húsz esztendei borzadalmas absolutismus
n roppant jelentősége volt. Fel is szólalt ellenök Kende
ám szatmári követ és katholikus vallására állítá, hogy
imiféle oly összejövetel nem volt, a hol valami vésze-
mes dolgot tárg}'altak volna. Igenis összejöttek a követek
ligelé háromszor. Először akkor, mikor a personalis urat
élileg meghívták ; másodszor, mikor ő nagysága meg-
ezvén, a követek arról tanácskoztak, hogy miképen
ássa Ádám, Amadé Ádám,
bek Henrik, Orlay Miklós,
láry István és Imre, Somogyi Pongrácz,
trosith Mátyás, Csikulinyi István,
Qsics Imre. Malahóczy Miklós,
pay János és György, Rátkay Ferencz,
terházy János, Miklós, Zsig- Orehóczy István,
mond és Mihály, Perényi György és Ádám,
nyogh Gáspár. Palocsay István,
áky Mózes, Pongrácz Ferencz,
ly Mátyás. Majtényi György,
^nics Zsigmond és Henrik, Sárkány István és János,
sányi Mihály, Orsits Ferencz,
acs Sándor, Vajnovics István,
.lusy Pál. Szörényi András.
A királyi tábla ülnökei:
Orbán István, személy nök és királyi itélőmester.
Szent Bálint, alnádor.
Moróczy István, alországbiró.
Balogh Miklós, táblai praelatus.
Balassa Gábor, táblabíró.
Péterffy András, egyházi ülnök.
Török György és Mérey István, érseki emberek.
Rudnyánszky János, helytartósági protouotárius.
Tallian István, nádori protonotarias.
éi4t ZSILIKSZKY MIHÁLY.
mutasBák be magokat, egyenkint-e vagy csoportosan? és
harmadszor most. midőn arra kérik, hogy Bécsbe menvén,
hívja meg 6 felségét a gyűlés megnyitására. De a beteges
personalis ezt nem fogadta el mentségUl. Kissé szelídebb
hangon, de mégis határozottan megtiltotta az összejöve-
teleket.
A míg a personalis Bécsbe távozott, hogy 5 felségé-
nek jelentést tegjen a rendek összejöveteléről, addig meg-
érkezett 8zelepcsényi György, esztergomi érsek s királyi
helytartó, gr. Esztcrházy Pállal együtt. Azonnal mozgalom
támadt a követek között, kiknek egyik legelső kötclességok
volt, hogy mcgbizó leveleiket a kir. hehiartónál bemutassák
Rövid tanácskozás után küldöttség által kértek audieutiát;
de a főudvarmester által azt a választ nyerték, hogy ,ő
Kalmanczay István, a kúria protonotariusa.
Orbán Pál és Sigray Máté, szeméi ynöki protonotariusok.
Gyöngyösi Nagy Ferencz.
Klobusiczky Ferencz és
Putnoky Ferencz, táblai ülnökök.
Kürtösy Mibály, tavernikus.
Fodoróczy Péter, Kovasóczy György, mint horvátok, a mágnások
közt foglaltak helyet.
A főurak és özvegyeik követei :
Gr. Forgách Ádám özvegye helyett Rutkay Ferencz.
Gr. Erdödy Imre helyett Herbay János.
Gr. Eszterházy Miklós helyett Göncey György.
Perényiné Eszterházy Zsófia helyeit Tarnócey Mihály.
üjfalussyné Károlyi Éva és Dóczyné Vizkeleti Mária helyett
Kvassay István.
Eszterházy János helyett Tork-os Jakab.
Pethő Zsigmondné Pachor Anna h. Tarceály Ferencz.
Pethü János özvegye és fia Gáspár h. Pelsocey György.
Csikulinyi Ferencz özvegye. Keglevich Judith h. üsz András.
Révay Dániel özvegye, Bossányi Judith h. Okolicsdnyi Pál.
Özv, Koháry Mihályné, Balassa Judith h. Uri {Dúl) Mibály.
Szunyoííhy özvegye, Osztrosith Erzsébet h. Vcicsarius (Kaczi-
rius?) Sámuel.
Majtényi János özv. Porván Éva h. Szentey Ferencz (Semsey Péter?
Sennyei Albert özv. Amadé Éva h. Tolnay Dániel.
A MAGYAR ORSZÁGGYŐL^RK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 415
^agya&gSL bizonyos órát az audientiára nem denominálhat,
mert a sok méltóságos urak ünos untig jönnek s mennek
ő Nagyságához", de mihelyest lehet, május 20-án szivesen
fogja őket látni.
Május 20-án reggel nyolcz órakor tömegesen siettek
a rendek az érsek-helytartó lakására, hogy mások által
meg ne előztessenek ; de még akkor is a náloknál késő)>-
ben érkező gr. Eszterházy Pál, Draskovics János, Kalman-
ezay János és Páter Ágoston mentek be előbb az ágyban
fekvő érsekhez. Déli tizenkét óráig kellett várakozniok.
Ekkor beléptek a szűk hálószobába, s körülvevén az ágyat,
Dévényi Péter abaúj megyei követ rövid alkalmi beszédben
üdvözölvén őt a megyék nevében, arra kérte a heljiartót,
lenne azon, hogy ez országgyűlés jó mederbe tereitessék és
Rákóczy fejedéi, özv. Zrínyi Ilona h. KlobusicMky Ferencz és
Setankay Lajos.
Brinek Mária, Anna Dresititimovics özv. h. Mihanovics Ferencz.
Csák Ferencz özv. Czobor Mária h. Szirmay Péter.
Viczay Ádám h. Tolnay Dániel.
Pálfy Károly h. Muslay Ádám.
Szörényi András h. Rajmann Mátyás.
Szunyoghy János h. SeulyovsMky Zsigmond.
Zay István h. Kvassay István.
Battyány (Bossányi?) Mihály h. Belicsa Ádám.
Osztrosith Mátyás h. Ráega Márton.
Ratkay Zsigmond h. Vranyok György.
Zrínyi Ádám h. Antoletics János.
Vármegyei követek:
Nemessdnyi István és Görgey Boldiesár, Szepesből
Kapi Gábor és Ssirmay István j Sárosból.
Kende Ádám és Bakonyi István, Szathmárból.
Csicseri Orose lynacs és Mokcsay János, Ungból.
Devinyi Péter és Várady István^ Abaujból.
Seentiványi Mihály és Ssemere Pál, Zemplénből.
Huszár Imre és Juseth Ferencé, Túróczból.
Bélteky Pál és Qsemniczky Gáspár . Pest-Pilis-Soltból.
Gerhard György és Dűlő György, Ilontból.
Beregh Pál és Gyürky István, Nógrádból.
Kvassay István és Bossányi János. Barsból.
416 ZSILINSZKY MIHÁLY.
az utolsó romlásra jutott szegény haza, nyomorúságinak
terhe alól minél elébb felszabadulhasson.
Szelepcsériyi szívesen fogadta a követek üdvözletét,
kijelentette, hogy ő maga is érzi az ország szomorú álla-
potját; saját jószágai is majdnem egészen elpusztultak a
felföldön; de tudja, hogy 6 felsége is hajlandó e bajokon
segíteni, a háborúságot leesendesíteni és igy a békét biztosítam.
Miután a követi megbizó levelek egj' asztalon rakásra
tétettek volna. Dévényi bővebben kezdte elbeszélni az ország
népének sanyarú helyzetét. Elmondá. hogy 6 felségének
katonatisztei nem elégesznek meg a rendes adókivetéssel
és egj'éb eontributiókkal, nem elégesznek meg az ingyen
szállásokkal, hanem lehetetlenséget követelnek a vármegyék-
től; semmiféle okot mentségül el nem fogadnak, hanem
Beezegh György és AlgvUhy István, Zólyomból.
Seente Bálint és Mednyánszky János, Pozsonyból.
Háncsok János és Bossányi Gábor ^ Nyitrából.
Trsztyánky György és Seulyovseky Istuán, Trencsénból.
Horváth Miklós és Fessftetics Pái, Veszprémből.
Tarczy János és Iványos Miklós, Győrből.
Falusy Miklós és Fodor János, (Nagy) Sopronból.
Horváth János és Tallián István, Vasból.
Fernessy János és Bdcsmegyei Ferencé^ Zala-Somogyból.
Szapáry Péter és Trsetyánszky András, Mosonból.
Szentiványi János és Csemniczky Miklós, Liplóból.
Radosicz Ferencz és Torkos Jakab, Komáromból.
Reviczky Máté és Zmeskál Jóh. Árvából.
Nyakas Péter és Megyeri István, Szabolcsból.
Janka léter, Tornából.
Leszküczy András és Kovács János, Ugocsából.
Kdlndssy Mihály és Keviczky Miklós, Bereghből.
Uzzai Gyöngyösi István és Istvánffy Mátyás, Gömörből.
Önody Gáspár és Aszalay András, Borsodból.
Tassy Miklós és Bulyovszky Ferencé, Heves- KUlső-SzolnokbóL
Török György és Petróczy János, Esztergomból.
Városi követek:
Demeczky Mihály és l'rajner Péter, Kassáról
Somogyi György és Tamásfalvay István, Pozsonyból
Bartók János, halála után Horvátb Miklós és Serpüius János,
Sopronból.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁKGYALÁSAL 417
azonnal katonai exccutiót rendelnek ki a községek ellen.
Például hozza fel Sáros- és Ungvármegj^éket, melyek vég-
telenül sokat szenvednek a katonaságtól.
Másfelől ott van Tököly kurucz hadserege. Bereg,
Szabolcs, Szatmár, IJng és Zemplén vármegyék tökéletesen
el vannak lepve a „rajtok quártélozó" kuruczokkal, kik a
lakosságot kimélet nélkül kifosztogatják s éhenhalásnak
teszik ki. Kéri azért ö nagyságát, mint Magyarország hely-
tartóját, találjon módot, „hogy utolsó veszedelemre jutott
szegény földünk, a ki mind a török subjugatiója és excur-
siója, mind a bujdosó magyaroknak egj'nehány esztendőktől
fog\'a való pusztítása, mind az ő felsége hadainak szüntelen
Helleprandt János és Récsey István, N.-Szombatból.
Wéber Dániel és Fahriceius János, Lőcséről.
Oseterlam András és Ladomerseky Ldsgló, Bártfáról.
Veher Frigyes és Stőseel Mihály, Eperjesről.
Barna Mátyás és Salix Pál, Szabolcsról.
Jeseenseky Mihály és Vrányai Mihály , Trencsénből.^
Grineus Jakab és Felmayer Sámuel, SzebenbőL*
Schreiber Ferencé és {Vülandt András) Für Márton, Modorból.
Kecskés István és Nyilas András, Sz. -Györgyből.
Veiser János. Drakis János és Dalóczky István, Bazinból.
NíZffy István és Simon János, Kőszegről.
Pengő György és Diószegi György , N. -Bányáról.
Kőszegi István és Szennyei János. Szatbmárból.
Ocsoíxiry Zsigmond és Vipacher József, KorponáróL'
Chmelius {Balics?) Dániel és Pauliceius Tamás, Breznóról
Berky Miklós és Kadeczky Tamás, Zólyomról.
Készlet János és Schvarce Pál, Kis-Mártonból.
Mlinarics Márton és Ritter Pál, Kapronczáról.*
Húsz András és Petrikovics Mihály, Varasáról.
Ilyatics Jakab és Branyek György, Zágrábból.
« A mcQ'elontck kíísrt Veszelszky Mihály és Tronyericz Mihály nevei for-
dulnak e\6.
* A megjelentek kíwrt Nagy Ist\'án és Fultner Sámuel neve jí5n elö ezen
m€^eg}T5éssel : „non coascriptus".
* A megjelentek k<izt Octay Z^fíjnoná és Binniciw János fordulnak el/>.
* A nle^jelentek kíizt Linaricz OyOrgy neve jó elő. Az elöbljoniek pedig
mint Segnye? város képviseKü j<)nek elö.
Zsilinszky : Magyar országgyüléttek. 27
418
ZSILINSZKY MIHÁLY.
s nagy szabadsággal való eondescensiói miatt igen nyomo-
rultul vagyon, az iránt is vehetne pihenést magának*.*
Az érsek erre is megnyugtatólag válaszolt. Azért
lesz — ügy mond — országgyűlés, hogy a rendek vég-
zéseihez képest a katonaság száraára bizonyos hely jelöl-
tessék meg; Írjanak fel e részben ö felségéhez, 6 a maga
részéről készséggel fogja támogatni felterjesztésöket. Egyéb-
iránt a legközelebbi teendőkre nézve jelenti, hogy ő felsége
jövő csütörtökön szándékozik bevonulni Sopron falai közé;
a personalis ehhez képest elozíí napon gyűlésre fogja össze-
hívni a rendeket, hogy a felség fogadására küldöttségeket
válaszszanak. és végre, hogy a kir. propositiók szombatou
fognak kiadatni.
Pulykö István felső, Bencsdk András alsó Kőrösről.
Günther Jakab és Dévay (Déry ?) Pál, Késmárkról.
Hét bányaváros követm:
Ratischer JátMS Kristóf, Selmeczröl.
Kárász Tóbiás és Frankfurter Dániely Körmöczről
Fischer János György Beszterczebányáról , Gelezneky Bálint
Újbányáról. BakabáDyáról és Belobányáról.
0 felségének főminiseterei és néhány idegen :
Hg. Schwarzenberg.
Hg. Dietríchstein Imre, bécsi püspök.
Bádeni berezeg, a badi tanács
elnöke.
Hocher, udvari főkanczellár.
Gr. Nosticz, cseb kanczellár.
» Zinzendorf Albert.udv. marsall.
> Schafgolt Gotlieb.
Báró Petting Farkas.
» Nejdel János és Ferdinánd.
Hg. Lobkovicz Ferdinánd.
Gr. Péppel Venczel.
» Malocz Miksa.
Traatmansdorf Miksa.
Altban Venczel és Kristóf.
Harrach Ferdinánd.
Rottal János.
Velcz ülrik.
Az osztrák S.Grucis apátja.
Campi Liliorum apátja.
Szelencz Gáspár, a haditanács al-
elnöke .♦
* Abaújmegyei követ Naplója.
' Neniz. Múz. levéltár. Ezek közAl niájiis végén jelen voltak azuk, t kik-
nek nevei dűlt l>etűkkcl szodvók.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 419
Más nap (május 21-én) csakugyan összehivattak az
ország iisszcs rendéi a soproni tanácsházba. A nagy terem
akkép volt berendezve, hogy íiz országgyűlés tagjai a ren-
dek különfélesége daczára lehetőleg együtt lehessenek. A
foasztalon kívül négy nagy asztal volt hosszában egymás
mellett elhelyezve, mindenike új széles zöld remek posztó-
val bevonva. Az al)hik mellett levő loasztalnál foglalt helyet
a personalis ; mellette jobbkéz felöl ült Klobusiczky Ferencz.
mint gr. Zrinyi Ilonának kr>vete. balról a táblabirák. lejebb
ültek : Zrinyi Ilonának második követe Sztankay Lajos,
Putnokv Ferencz mint Ilomonnav János és özv. Homonnav
flyörgyné követe. Az asztal végén keresztbe volt téve egy
másik asztal, a mely körül ültek Abaíij, Ung, Hont, Bars,
Zemplén, Sáros és más megyék követei vegyesen. Feltűnt,
hogy a personalis asztalánál ezúttal egy vármegyei követ
sem foglalt helyet, holott azelőtt Vas, Zala és Sopron vár-
megyék valamelyikének követei mhidig ott szoktak volt
ülni. Xem is maradt el az e miatti felszólalás; de ered-
ménytelenül. Azok a követek, kik a második asztalhoz nem
fértek, ültek a harmadikhoz. A negyediknél a mágnások
kíhetei mellett helyet foglaltak a városok követei; az ötö-
diknél a i)répostok, káptalanok és conventek követei.
Az ekkép elhelyezkedett rendeket a personalis követ-
kező beszéddel üdvözlé:
Méltóságos urak, nemes Status és ConsessusI hogy
isten Xcigyságtokat, Kegyelmeteket ilyen szép frequentiával
egy begy ííjtíUte, azon igen i>rvendek; kivánom, adjon isten
Nagyságtoknak, Kegyelmeteknek erőt szentlelket, és ennek
malasztja által vigasztalja ii^y mostani országgyűlésében,
hogy Kegyelmes urunk ő Felsége atyai kegyelmességéből
származott szent intentiója - - lévén nagy inklinatiója ő Fel-
ségének a mostíini felháborodott állapotoknak lecsendesíté-
sére — a mi megromlott, utolsó veszedelemre jutott szegény
hazánk nií^gmaradása secundáltassék Xagysíigtok és Kegyel-
metek által.
Itt egy pillanatnyi szünet állott be. A personalis azt
27*
4t20 ZSILINSZKY MIHÁLY.
várta, hogy a régi szokáshoz képest a papi rendből valaki
viszonozni fogja üdvözletét ; minthogy azonban ez nem tor-
tént, folytatta továbl) előadását, javaslatot tévén a felöl,
hogy mivel ő felsége az ország iránti jó indulatánál fogva
személyesen kivan hü rendéi között megjelenni, illendő.
hogy a nemes ország küldöttséget válaszszon annak méltó
elfogadására.
Erre felállott Kapy Gál)or sárosmegj^ei kíivet és a
papi rendnek mulasztását némileg helyreütvén, a meg}ék
nevében üdvözölte a personalist és a maga részéről is
kivánta. hogy a király fogadására küldöttség választassék,
mely a főrendek részéről megválasztott küldöttekkel egjütt
menne o felsége elé a Lajta vizéig. Meg is választattak
azonnal, a klérus részéről: Péterffv András sz.-tamási és
Jaklin Balázs sz.-iván\i prépostok ; a megyék részéről :
Kapy Gábor sárosi. (lerárd György honti és Szapáry Péter
mosonW, a városok részéről: Demeezkv Mihálv kassai és
Weber Frig}'es eperjesi követek. Xémelyek azt kivánták.
hogy az urak követei közül is választassanak néhányan, de
ez ellen erélvesen tiltakozó hangok emelkedtek, mint olv
Újítás ellen, mely egyenetlenséget támaszthatna a rendek
között. A főurak, úgy mond, képviselve lesznek a magok
részéről választott követek által és így nem szükség a
távollevők kr»veteiből is külön követeket ktUdeni ki, ez által
^a statusi numerus is láttatnék növekedni, quod esset absur-
dum*".^ A personalis nem akart határozatot kimondani, míg
e részben a főrendekkel, vagy legalább is a kiráhi hely-
tartóvíil nem értekezik. De a rendek e nélkül akartak hatá-
rozni, végre ogy küldöttséget menesztettek a kir. helytartó-
hoz, ki ismét más főurakkal való tanáeskozás után akkép
döntötte el a kérdést, hogy „mivel immár a mágnások
közül ő nagyságuk választottaníik követeket, u. m. : Püspök
^ A gömöri követ Naplója erre megjegyzi : ,.£nnek contrariam
exemplunia legközelebb az 165i^-dik esztendőbeli Diaetalis Aktákból
inegiiiutatód hatott volna I*'
I •
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÖGYI TÁRGYALÁSAI. 421
Balogh Miklós ö nagyságát és Balassa Bálint uramat, —
az országházában levo niágnási követeknek azzal köll meg-
elégeílnii)k, nem is kell afféle novitást introdueálni. mivel
az majd indueeret speeiem quinti Status, cum tamen de lege
sint quatuor".^
Az alatt gr. Draskovics Mikh'>s meghozta Bécsből a
király bevonulására vonatkozó rendelkezéseket.^
pjzek szerint május 22-én ö felsége a Lajta vizéhez
jött. fényes kiséretével hol a magyar országos küldöttség
várakozott reá. Balogh Miklós nevű püspök volt a szónok.^
A fogadtatás úgy itt mint Sopron határában szivélyes és
külsőleg is nagyszerű volt. A magyar főurak ezúttal is
megmutatták, hogy a látványos pompa kifejezésében senki
sem mú\ja őket felfil. A teljes vinigjokban levő réteken
pompás sátrak voltak felállítva, melyek körül tarka dísz-
seregek katoiuíi hemzsegtek. A középső, s a többinél sokkal
nagyobb díszsátor viaszos vászonból készített kerítéssel volt
körülvéve, hogy ezzel a nép betolakodása némileg elhárít-
tassék. A felállított főúri seregek kr)zül legelső volt gróf
Battyáni Kristóf tábornok négy csapatból álló serege. Az
első előtt vitték a generálisság zászlóját, melyen Magyar-
orsziig czímere volt rajzolva. Ezt az apa, a ti)bl)it tía Ádám
vezette. E mellett állottak a többi főurak seregei, melyeket
azonban naplónk nem ír le részletesen, csak azt jegyzi meg,
hogy gr. Eszterházy Pál serege esett leghátul, a mi miatt
neheztelése volt.
Így felállított rendben, zene, trombita és dobszó mel-
^ Abaújm. köv. naplója.
* Dcsignatio Sacrae Reg. Majestatis Iiineris Neostadio Sopronium
íngressusque ibidem solennis ad Comitia Ilegni Hungáriáé 1681. —
Kooachich gyűjt.
^ Brevis eaque ferme exlemporalís Aggratulatiuncula qua A. Rom.
Imp. Hung. Refíem Leopoldum St. et 00. Regni per R. R. D. Nic
Balogh. Episc. Noviens. ad Fluvium Leythaui in Limitibus Regni Ao.
1681. die 22-a inaji exceperunl. — Kouachich gyűjt.
422 ZSILINSZKY MIHÁLY.
lett várták a királvt és kíséretét. Mindenki feledni látszott
a multak gyászát.
Délután három óra tájban a király és neje zöldszinű
szép „ kisded ~ hintóban érkeztek meg; előttük nég\' lovász
szép öltiízetbcn, négy hátas lovat vezetett. A mint a felsé-
gek leszálltak a hint<'»ról, a rendektől kisértetve egjenesen
a fődíszsátorba mentek, a hol az ország nevében a királyi
helvtartó helvett — ki írvöngélkedése miatt nem szónokol-
hatott - Széehenyi Pál kalocsai érsek fogadta 6 felségei-
ket. Beszédében felemlegette a királyi ősöket; visszament
riászh'í királyig, kinek leányát l. Ferdinánd nőül vette, s
ebből kimutatta, hogy Lipót leányágon valóságos magyar.
Mint ilyenhez szól tehát és kéri őt. hogy valamint boldog-
emlékezetű ősei ezen hazát mindenkor eonserválni kívánták,
úgy ő is, kit a rendek a tizenegy esztendő óta tartó bel-
háború miatt elpusztult és végromlásra jutott ezen hazábau
olv nehezen vártak, atvai indulattal e hazát a végromlástól
megmenteni és régi állapotjára állítani méltóztassék.
Erre a király öríimét fejezvén ki a szép fogadtatás
felett, kijelentette, hogy épen azért hívta össze ezt az ország-
gyűlést, hogy a rendekkel együtt gondoskodhassék az ország
üdvéről és fenmaradásáról ; azért jelent meg személyeseu
kr>zöttök, hogy atyai jóindulatát ez által is bebizonyítsa.
Ezek meglévén — mondja az abaújmegyei követ
naph'íja — azután ő felségeik mindketten az uraknak és
kineteknek kezeiket csókolásra nyújtották; mely jobbágyi
hódolat kifejezése után igen mulatságos jelenetet képezett
egy magyar közkatonának azon eredeti nyers, de jellemző
eljárása, hogy a királynak kezét megfogta és csókolás
helyett, magyarosan megszorította.
Alig lehet festőibb jelenetet képzelni annál, mely az
(Mulített üdvözletek után a soproni mezőkön kifejlődött. A
főurak díszes kisérő seregei, a lovagló itjak délczeg alakjai
drágaköves és aranyos ruhában, ősi fegyverzettel, tört^nehiii
nevezetességű lobogók alatt egymásután sorakozva vonultak
a város felé. Mindenik magára akarta vonni a kiráhi pár
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 423
magas figyelmét; mindenik ügy igjekezett, hogy az ősi
magyar erények, a bátorság és hűség, kétségtelen kifeje-
zést nyerjenek az elvonulást gyönyörrel szemlélő fejedelmi
pár előtt. Midőn már az utolsó csapat is elvonult^ lóra ült
maga a király is, hogy méltó helyét elfoglalhassa az őt
kisérő főurak sorában. Utána közvetetlenül hat fakó ló
által húzott naranes-szinű hintóban, a királyné ment udvar-
hölgyei és lovagjai kíséretében. Legvégül ment a lovas és
gyalog katonaság, kik közül mintegy kétezer magyar és
háromezer német volt.
A bevonulás esti hét óráig tartott, ügy hogy már a
városban fáklyák \ilága s ágyüdörgés mellett hangzott a
tömegek éljenzése; bármily előre haladott is az idő, ő fel-
ségeik mihelyest lakásukon megszállottak, azonnal siettek
a templomba, hogy hálát adjanak istennek szerencsés meg-
érkezésr)kért.
II.
A gyűlés megnyitása, — királyi propositiók. — A rendek nádorválasz-
tást sürgetnek. — Felírnak a királyhoz.
Egy napi pihenés után ő felségeik ismét a rendek
hódolatát fogadták. Mindazok, a kik eddig személyesen nem
voltak bemutatva, siettek a királyi pár kezeinek csókolá-
sara. Majd a királyi propositiók átadására került a sor.
Draskovics Miklós főudvarmester kénvtelcn volt azt izenni,
hogy mivel ő felségeik lakszobái igen szorosak, lehetetlen,
hogy a rendek mind ő felsége elé jöhessenek. Ez pedig
nem csekély baj volt. Mert a rendeknek egjforma joguk
volt az udvarnál megjelenhetni, a királyi propositiók meg-
liallgatá.sától pedig senkit sem lehetett eltiltani. Azért nem
csekély neheztelést vont magára a persoualis, midőn némely
követek meghivását elmulasztotta és a rendek tökéletesen
helyesen jártak el, midőn e tekintetben rendet csináltak.
Egyáltalában azon kíirülmény, hogy régen nem tarta-
tott országgyűlés, hogy időközben az alkotmány oszlopai
484 ZSILINSZKY MIHÁLY.
megrendültek, sok illetékességi kérdést hozott szőnyegre,
így például a legelső ülés alkalmával a hon'átországi köve-
tek kifogást tettek az ellen, liogy a főasztalnál a personalis
jobbján Rákóezy fejedelemnek, illetőleg özvegyének, a hífc?
Zrínyi Ilonának és gyermekeinek követei foglaljanak helyet.
Más lévén ez idő szerínt az erdélyi fejedelem, e czímen nem
igényelhetik magoknak az első helyet. Továbbá Zala és Vas
vármegyék szintén régi jogon követeltek magoknak helyet
a kir. táblánál ; ellenben a kir. tábla praelátusát a főrendi-
házba kívánták utasítani. Az is felszólalásra adott alkalmat,
hog}' Esztergommegje követeinek megbizó levelét nem a
megje, hanem esak az érsek állította ki. ^Sőt voltak olyau
követek is, a kik tiszta lapot hoztak magokkal és ott a
helyszínén tetszés szerinti utasítást írattak be magoknak,
mi nem esekélv tréfára adott alkalmat.
A külsu formalitások elintézése után, a rendek össze-
jöttek a királyi előterjesztés átvételére. A kíváncsiság álta-
lános volt. különösen arra nézve, hogy mit fog a király
mondani az alkotmány visszaállításáról és a bujdosók vissza-
hívásáról.
Lipót a rendek üdvözlése után átadá királyi előter-
jesztését, melyben elniondá, hogy ámbár megliivójában is
jelezte a rendek előtt, itt ismétli, hogy ezen országg^^nlés-
nek az a ezélja. hogy az oly sok külső és belső ellenségtől
háborgatott, cselszövő és veszélyes zendülésekíől zaklaíon
és dúlt. egykor oly virágzó Magyarországnak békét, nyu-
godalmat és biztosságot szerezzen, hogy a lakosság ezeuíúl
élvezhesse a kellemes béke gyümöleseit: továbbá, hogy a
nio/galom idt^jéii elidegenült hazafiak köteles hűségre >issza-
térítti^ssenek. Knilékezteti a rendeket, hogy ő a maga részé-
ről már elébb is igvckezett ők(»t lecsendesíteni. De mivol
azok nvakasau ellenszegültek és nvilt lázadásban törtek ki.
jóllehet ő lelsége kerülni akarta a csak bajt okozó fegy-
veres elnyomást, mégis a kir. méltóság megvédése tekinte-
téből kéiivtelen volt azt cselekedni. A kegvelemnek minden
eszközét UK^gkisérlettc alkalmazni írántok. nem kiméit sem
A MAGYAR OUSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 425
fáradságot, sem költséget; de minél keg}'elmesel)ben bánt
velük, annál rosszabbak lettek, míg idegen nemzetekkel
szövetkezve a liaza elleni törekvésektől sem riadtak vissza.
Ő felsége ugyan többször országgyűlés összehívása által is
óhajtott volna segíteni a bajon, de súlyos akadályok, külö-
nösen pedig a dühöngött pestis miatt óhajtását nem való-
síthatta. Most, miután isten kegj-elméből békésebb idők
következtek be. nem akarta elmulasztani királvi köteles-
ségét; nem akarta megkísérlés nélkül hagyni ezen ország-
gyűlési alkalmat sem, hogy az egész keresztyén világ előtt
be ne bizonyítsa az ország iránti kegyes atyai indulatát.
Minél fogva, a béke tekintetéből felhívja az ország rendéit
hogy félretéve minden magánügyeket, őszinte hazaszeretettel
csakis a haza üdvére, békéjére és nyugalmára vonatkozó
közügyeket vegyék tárgyalás alá. Továbbá, hogy a fegy-
verek és lelkek egyesítése ősznite és állandó legyen, arról
is tanáeskozzanak, hogy mily úton-módon lennének a biy-
dosók a király hűségére visszavezetendök. 0 felsége nem
akarja alkalmazni ellenök a törvény szigorát, sőt a méltá-
nyosság alapján kegyelmét ajánlja fel, csakhogj' visszatér-
jenek s ez által az ország l)ékéjét visszaállítani lehessen.
De midőn a királyi méltósággal ellenkező némely követe-
léseit a menekülteknek ő felsége nem teljesíthette; néme-
lyeket pedig súlyos okoknál fog\'a az országgyűlés elé vitt :
a menekültek nyakaskodtak ; az ország és vallás kárára
oly mozgalomba bonyolódtak, melynek az ország rendéi
valláskülönbség nélkül ellentmondottak. Az óhajtott béke
tehát nem jöhetett létre. Ha ők ezután is akadályoznák az
ország megbékülését, minthogy úgy bent, mint kint sok
veszedelmes eselszövény van az ország ellen : ő felsége fel-
hívja az ország r(»ndeit arra is, hog}' az ily törekvések
megelőzésére és meghiúsítására szükséges eszköziíkről gon-
doskodjanak, í.í maga részéről a kr>zjó szempontjából szük-
ségesnek véli a katonaság számának szaporítását, \\ii;y a
véghelyeken, mint más megerősített helyeken is, hogy adandii
esetben sikerrel állhasson ellen a támadásnak. Minél fogva
426 ZSILI>'SZKY MIHÁLY.
kiváiiatosnak tartja, bogy a rendek ezen országgyűlésen il;
katonaság eltartására szükséges adóról gondoskodjanali
Krre k(3tclezi őket az ország és király iránti hűség, a;
isteni és eHil)eri törvény. Végre, minthogy a szerencsétlei
háborúság idején a törvénykezés rendes menete fennakad!
minek ki*>vetkeztében a bírák ítélete tiszteletben nem tar
tátott és a végrehajtás körül is sok visszaélés történt : ennél
fogva felhívja ö felsége a rendek figyelmét arra is, hogj* ;
jelen körülményekliez képest a törvénykezés rendes meneté
nek biztosítására, az ítéletek végrehajtására, valamint j
visszaélések megszüntetésére alkalmas módokról gondos
kódjának. ^Ezek azok — ügy mond — melyeket o felsége
mint ez idö szerint legszükségesebbeket, a rendek elé ter
jeszteni jónak látott. Mindezek odairányulnak, hogy a soka
szenvedett liazának óliajtott békéje és köznyugalma, biztos;
sága visszaállíttassék és megszilárdíttassék. 0 felsége tehá
bizodalmát helyezi a rendek tartozó hűségébe, hazájok iránt
jóindulatába és szeretetébe, hogy mindezekben teljes buz
galommal fognak eljárni s feltalálandják a módokat, melyei
által a kíizjó üdvéről, a haza fenmaradásáról és ö felségi
mélt<)ságának megóvásáról gondoskocbii lehessen, s auná
inkább fognak sietni munkájokkal, mivel tudják, hogj* i
felségének a német róm. l)irodalomban, valamint egjél
országaiban is vannak sürgős teendői, melyeket veszéb
nélkül elhalasztania alig lehet.'
A rendek látható elégületlenséggel fogadták a királ]
előterjesztését. Epén az hiányzott belőle, a mit ők legiiűiábl
vártak, t. i. az alkotmány visszaállítása, a törvények őréii
rendelt nádor választása és a húsz esztendő óta történt vég
telén sokaságú sérelmek orvoslása.
Midőn tehát a királyi propositiókra választ keUett
adniok, azonnal felléptek azon követeléseikkel, hogy a2
elmúlt legkiízelebbi húsz esztendő folvama alatt történi
1 Katona. Hist. Crit. XXXIV. 401—408. 1. Kiadatott a rendeknek
május 24-én Sopronban. Ellenjegyezve Moholányi János által.
A MAGYAR ORSZÁGGYÚLI^SEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 427
alkotiiiánysértések meí^szüiitessenek, és ha a kormányuak
a béke és nyugalom iránt kijelentett szándéka esakug>'an
őszinte, akkor állítsa vissza a magyar alkotmány egyik
főbiztosítékát képező nádori hivatalt, és az azzal járó
jogokat is.
A rendeknek ugyanis utasításul volt adva, hogy a
királyi helytartói hivatal, melyhez a nemzet oly gyászos
napjainak emléke van kötve, törültessék el, és a régi tör-
vények értelmében 7iádor választassék, a ki a nemzet jogai-
nak őre, kívánságának tolmáesa és alkotmányának tám-
oszlopa legyen.
EIiIm^z képest, hogj' ezéljokat minél biztosabban elérhes-
sék, mindenek előtt magát a kir. helytartó érseket kérték
lel, hogy a nemzet ezen kivánssigát ő felségénél előmozdí-
tani szíveskedjék. Ez nem is utasította el magától a kérelmet,
mindazáltal arra tigyelmeztette a rendeket, hogy addig is,
míg a nádorválasztásra kerülne a dolog, válaszszák meg a
sérelmek összeírására kiküldendő bizottságot. Hivatkozott a
négy utóbbi országgyűlés gyakorlatára. De a rendek ebben
csak haszontalan időhalasztást láttak, és a personalis által
erélyesebb hangon üzenték, hogy mindaddig, míg nádoruk
nem lesz, egyátalál)an semmiféle más tárgyalásokba bocsát-
kozni nem fognak.*
Május H()-kán Ilyefal vi István egri káptalanbeli, Kapy
Gábor. Szapáry Péter megyei követek által felhívták a főren-
* « Personalis uram — írja a gömöri követ — urgeálta újabban
a Compilatorok választását. A nemes vármegyék követei közül a mint
egymást neki biztatták, N. Hevesvármegye követtye Tassy Mihály uram
szóllala meg: egyáltaljában a Törvényhez ragaszkodik és instructiója
mellől el nem megyén. Azon . . . Personalis uram megindulván, szóla
egyik hites iró diákjának : János Diák írd fel a nevét ezen követnek.
Az orszcig is ezen közönségesen felzúdulván, ilyen kérdést tőnek: Mire-
való volna az. ha ő Nagysága mindazokat fel akarná íratni, valakik
törvényünk continentiája szerint szólnak. így mindnyájokat Írassa fel
6 Nagysága; mert itt a mit egyik követ mond. mindnyájok consensussá-
ból mondja, lévén egy voxa mindnyájoknak. Ezt Personalis uram lát-
ván, hallgatással vévé elejét ő Nagysága . . .> Nemz. Múz. levéltár.
428 ZSILINSZKY MIHÁLY.
deket is, hogy csatlakozzanak liozzájok és együttesen kérjék
meg ö felségét a nádori jelültek neveinek minél előbbi köz-
lésére; hogj'ha pedig, — a mit nem remélnek — a kir.
helytartó és a főurak ebben nem akaniának velük egj^ntt
közreműködni, azon esetben a főurak segítsége nélkül is
folyamodni fognak Ő felségéhez saját ki)veteik által.
Erre a főrendek azt válaszolták, hogy készek ugj'an
a nádorválasztás kérdésében velők együtt folyamodni, de
elébb a sérelmi küldöttség megválasztását követelik. Am
azután az érsek úr is hajlandó lesz a nádorválasztást sür-
getni, sőt abban is megnyugszik, ha a rendek semmihez sem
fognak, míg ez meg nem történik. Ezen válaszszal azonban
a rendek nem voltak megelégedve. Újonnan visszaküldöttek
tehát ugjanazou követeiket annak határozott kijelentésével,
hogy ha a főurak meg nem egyeznek is c dologban, az
ország rendéi már egyszer tett üzenetükhöz képest, külön
fognak folyamodni ő felségéhez, és a míg czélt nem érnek,
semmi egyéb tárgj'alásokhoz nem járulnak. Egyébiránt arra
is figyelmeztetik az urakat, hogj*^ a két ház között fenn-
állott régi szokást, mely szerint az urak az alsó háznak
adandó üzeneteiket saját külön követeik által kíV/vetitették.
tartsák épségben ezután is.
E közben a personalis mindent elkövetett, hogy a köve-
teket az említett bizottság meg>'álasztására bírja. Figj-elmez-
tette őket a kir. propositiók tartalmára, és a király kedvet-
lenségére. De ez sem használt. Xem haszuáft a fuurakuak
azon tanácsa sem, liogy a megválasztandó sérelmi küldöttség
vegye mindjárt első sorba a nádorválasztást is a sérelmek
és kivánatok kíizé. A kölcsönös üzenetváltások alatt kitüut,
hogy a főrendek világi elemeinek nagyobb része helyesh a
rendek eljárását, és csak a főpapokkal tartó néhány úr
ellenzi és kárhoztatja azt. Egyetlen egy papnak, a paulinusok
követének volt annyi bátorsíiga, kijelenteni, hogy ö e tekin-
tetben a rendek nézetén van, és mindenek előtt a nádor
megválasztását kivánja.
Midőn e részben még egy felhívás ment volna a turen-
A MAGYAR ORSZÁGGYULÉSKK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI, 429
dekhez, ezek május 31-kén beleegyeztek a közös felírásba,
de az érsek megjegyezte, hogy annak fogalmazása olyan
legj^en, „hogy valamiképpen kényszerítés ne láttassék benne,
hanem alázatos kirnyörgés'^. Az érsek ugj^anis ép ügy tudta,
mint az országos rendek bármelyike, hogy az ö heljiartói
hivatala törvénytelen, és hogy a nemzet kívánságát meg-
taga<lni nem lehet; de ennek olyan szint akart adni, mintha
ö és a király önként mondana le róla. Az alsóház követei-
hez fordulva azt kérdezte, hogj' ö hozzá, a heljiartóhoz, nem
hoztak-e valami külini üzenetet?
— De igen, monda Szapáry Péter.
— >Ii légyen az?
— Mutassa Nagyságod atyai kegyelmességét; — a sta-
tusok reménykednek, hogy Nagj'ságod ezen intentiójoknak
nem leszen turbátora, hanem promotora.
— Meg kell hát lennie, monda az érsek, a ki együttal
azt is kivánta, hogy öt egy külön emlékiratban hívják fel
erre. Ha — íigy mond — megadják becsületemet, magam is
csatlakozom a küldr>ttséghez.
Xem is volt azután nagyobb gondja, mint az, hogy az
o hozzá és ö felségéhez intézendő felírás jól legyen szer-
kesztve, hogy általa sem a helytartói, sem a királyi tekintély
csorbát ne szenvedjen. Midőn a feHrás szerkesztői ^ felolvas-
ták dolgozatukat, az érsek világosan ki akarta tétetni a
clausulát, hogy ez által a rendek ő felségét legkevésbbé sem
akarják megsérteni, sőt inkább az ő tetszésén megnyugosz-
uak. Természetes, hogy ez ellen a rendek élesen kifakadtak,
mert annak olyan értelme volt, mintha az ország abba is
belenyugodnék, ha a helytart<)t továbbra is fel fogja tartani
ö felsége.*
^ Orbán Pál az itélő mester és Zsigray Mátyás^ annak segéde.
* «. . . Érsek uram előtt — írja a gömöri követ Naplója — más
clausula inserál tátott az ő Nagysága (az itélő mester) tetszéséből, mely
ilyen volt: nolentes tamen Majestatem Vestram Sacratissimam in minimo
ofTendere, qoin potius complacere in omnibus per hoc, — mely is majd
olyat tett, hogy ha ő felségének nincsen kedve hozzá, nem bánják, ha
4^ ZSILINSZKY SflHÁLY.
Végre nagy nehezen megállapították a szöveget. Ebben
hálával emlékeznek meg o felségének kegj'e.sségérul. hop-
a haza békéjének helyreállítása czéljából rjsszehívta íiket. és
hog}' személyesen is megjelenvén kr>zöttük, kiadta kir. propí^-
sitióit. De midőn ezen propositiók értelme szerint a l>éke
fentartásának módjáról gondoskodnak, kén^ielenek o fel-
ségéhez — a nélkül. hogA* ezzel királyi méltóságát sérteui
akaniák — folyamodni, hogy a régi országos törvények
királyi diplomák által megalapított, s o felségének koronázás
előtti diplomájával is megerősített nádori hivatalt mindenek
előtt betölteni, s erre alkalmas személyeket kijelölni méltóz-
tassék, hogy ez által ii^y ö felsége óhajának, valamint az
ország közkívánatának eleget téve. tovább haladhassanak a
közügyek tárgyalásában.*
Ezen felirat átadására meg>'álasztattak a főrendek
részéről: maga a helytartó érsek, Kéry János c.<anádi püs-
pök, Koronpay Péter váezi püspök, Erdő<ly ^kliklós hónát
bán és Eszterházy Pál: — az alsó ház részéről: Kapy Gábor.
Tassy Mihály. Háncsok János. Szapáry Péter. Kadosies János.
Kovacsóezv Gvr)rgv. Szenté Bálint. Péterfv András, Geraiid
Gyi'írgy stb.
A király kegyesen fogadta őket. Feliratukat — ng>"
mond — meg fogja olvasni és olvastatni tanácsosaival, s azon
lesz, hogy az országnak kívánatos választ adhasson. De midőn
vége volt az andientiának, és a küldöttség már búcsút vett
a királvtól, az érsek visszahivatott, mi általános feltűnést
okozott; mert ebben valami titkos tervezést gjanítottak a
nádorválasztás meghiúsítására nézve. Azonban ezúttal nem
a locumlenentiát lielybenhagyja is. Mely úgy lelszvén bizonyos okokra
való nézve, hogy ínég az elsőnél is alkalmatlanabb volna, azt is az
ország statusi sokáig forgatván maguk között, ki consentiált, ki nem . '
Nemz. Múz.
* Statuum et Ordinum Regni ad Suam Maj. Memóriáié, quo
petunt pro eligendo Palatino candidatos proponi. Jun. 1. 1681. Acta
Diaetae Sopr. Kovachich gyűjt. U. o. olvasható az érsekhez ugyanez
ügyben intézett emlékirat is.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 431
az volt a bizalmas beszélgetés tárgya, liaiiem az, hogy míkép
lehetne a rendeket, addig is, míg a király az adandó válaszra
nézve tanácsosaival megállapodá^sra jutna, az országos ügyek
tárgyalásainak megkezdésére bínii. Meg is történt erre nézve
a kisérlet. Mind az érsek, mind a personalis felhívta a ren-
deket a sérelmek összeírására. Kár volna — úgy mond —
az időt heveréssel tölteni, és ö felsége tetszésének ellen-
szegíilni. De mind ez nem használt. A rendek közakarattal,
a fíJrendektöl is támogattatva, kijelentették, hogy addig, míg
ő felségének válasza ki nem adatik, nem tanácskoznak.
III.
A király válasza a nádorválasztás ügyében. — A rendek ezt kedvet-
lenül fogadják ; nem látják szükségesnek a nádori hatáskör megszorí-
tását. — A nádorjelöltek. — Eszterházy Pál nádorrá vál asztalik.
Június hatodikán kiadatott a királvi válasz, melv az
orszjig összes karainak és rendéinek volt ezímezve. S ez
nem csekély gondot okozott, a minden csekélységl)en nagy
dolgot kereső gyanakodó rendeknek; mert az összes karok
és rendek előtt kellett volna felolvastatnia. A personalis azt
a kérdést vetette fel, hogy hol olvastassék fel a kir. válasz:
az urak házában? vagy az ország házában? A főrendek,
hivatkozván az urak házának szűk voltára, azt üzenték, hogv
előbb csak a tou raknak olvastassék fel, a personalis maga
jöjön köz(\ji)k a válasz meglhallgatására, mert a rendek nem
fémek el a teremben. Azután olvastassék el külini a rendek-
nek is. A rendek a hely szűk voltát látván, elfogadták a
javaslatot, azon módosítással, hogy részükről nem csupán
a personalis, hanem a^y egész küldíUtség menjen a főnni-
dekhez a kir. válasz meghallgatására. Ez megtörtént. A fel-
olvasás után a főrendek ismét egy más küldöttség által
vitették át a kir. választ a rendek táblájához, hol, miután
a rendek nagy tigyelemmel meghallgatták volna, az a kérdés
támadt: szóljanak-e hozzá, vagy nem. Voltak, a kik azonnal
tárgyalni kívánták, mások oly fontosnak találták a király
432 ZSILINSZKY MIHÁLY.
némely kifejezéseit, hogj' — a mint mondák — jó lesz reá
egryet aludni, és ügy tárgyalni.
Addig is a kir. leirat lediktáltatott. Tartalma sierint
ő felsége nem ellenzi ugv^an a nádor megválasztását, de a
múltra való tekintetből szeretné, hog}' a nádori hivatal hatal-
mának korlátozására bizonyos biztosítékról gondoskodnának
a rendek, nehogy az ország összes közigazgatása és igazság-
szolgáltatása egy ember ítéletétől függjön.
0 felsége figj-elemmel és lelkiismeretesen tannlmányozta
azon tör^'énveket. melvekre a rendek feliratukban hí^^atkoz-
nak. de azokban sehol se találta azt, hogy a nádori hatal-
mat a szükséghez képest törvényes módon korlátozni ne
lehetne, sőt elődeink rendeleteiből és törvénveibol az ellen-
kező tűnik ki. Mindazonáltal atyai jó indulatánál fogva eleget
akarván tenni a rendek kívánságának, hajlandó a nádori
jelölést megtenni, bízván a rendekben, hogj' azután sietni
fognak a kir. propositiókban kijelölt tárgvak feletti tanács-
kozáshoz fogni.
Xehog}' azonban királyi jogai sérelmet szenvedőjének,
ő felsége fentartja magának és utódainak azt a jogot, hogr
a hányszor a szükség kívánni fogja, hatalma legj'en jobb
módokról gondoskodni.^
Ezen kir. leírat június 7-kén tárgyalás alá vétetett a
rendek házában. A persouahs felhívása után csend nralko-
dott a teremben. Ugj' látszik senki sem merte megkezdeni
a vitát: mindenki mástól várta a kezdeményezést Kapy
Gábor gúnyosan szólott, hogy hát álljanak elő azok, a kik
a clausulát ajánlották, és azok, a kik elébb aludni akartak
egyet, most mondják el ,,miesoda álmot láttak"^.
De csak nem szólott senki sem. A personalis tudta,
hogy e hallgatás elégedetlenségnek a kifejezése. Azért \igagz-
talni akarván a rendeket, utalt Kitoniesra, annak l>ebizon\>
tására. hogy ő felsége semmi újítást nem akar behozni az
által, ha a nádor mellé tanácsosokat rendel. De a rendek
' Kovachich gyűjt.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 438
az ily tanácsot nem tartották összeegyeztethetőnek a nádori
méltósággal. Hiába t(»rtént c tekintetben liivatkozás Vesse-
lényi Ferencz nádor botlására, és arra, liogj' liiszen a király
mellett is vannak tanácsosok, a nélkül hogy ez által a kir.
tekintély szenvedne. Mi lenne akkor a nádor, ha mindig
tanácsosokkal lenne körülvéve? mondák, aztán ki fizesse
azokat a leendő tanácsosokat?
Mindezen kérdésekre különféle törvénvek lettek idézve:
•f' '
de végre is sok vita után abban történt a megállapodás,
hogy elég a király által óhajtott tanácsadásra maga az ország
törvénye. Ez vihigosan meghatározza a nádor teendőit, s
megszabja annak hatáskörét. A rendek tehát ehhez ragasz-
kodnak most is. mert ha nem a törvénv szerinti tanácsot
adnák ö felségének, ezzel egyenesen a királ}i tekintéhi;
sértenék meg és ellene dolgoznának a kir. diploma második
feltételének. Ehhez képest üzenték a torendeknek is, hogy
az ö felsége propositiójára adandó válaszban a törvények
hangsúlyozva legyenek, „mert azokban annyira meg vagyon
kiíttetve a palatínus, és az oly pácza is előtte, a kinél már
nagyobb nem lehet''.
Erre a tőrcndek belenyugodtak az alsóház kivánságába,
és a szerint kívánták szerkesztetni a válaszfeliratot, melv-
ben kiniondatik, hogy a nádor hatalmának korlátozásáról
intézkedni szükségesnek nem látják, mivel a törvények >ilá-
gosan megszabják a nádor teendőit.
A felirat átadására kiküldettek: a csanádi püsp^)k,
gr. Csáky István, id. Zichy István, Mednyánszky János,
Iglenics István, Szirmay István, Kossányi Gábor, Veszelszky
Mihály, Húsz András és Szánkay Lajos. A király kegyesen
fogadta őket, és ígérte, hogy az ügyet komoly tanácskozás
tárgyává tenni és ahhoz képest fogja kiadni válaszát.
E válasz június 13-kán jött a rendekhez. A királynak
két totauácsosa: Zínczendorf és Hocher udvari fökanczellár
hozták azt át, kiknek illendő fogadtatása nagy gondot oko-
zott az ily ünnepélyességektől elszokott rendeknek, míg a
régibb országgyűlések irományait felkutatva, megtalálták a
ZHilinszky : Magyar orazággyüléack. 28
AS4c ZSILINSZKY MIHÁLY.
formulát. E szerint iivolczan küldettek ki a miniszterek iUO
fogadtatására, kik az utczára menve, a hintónál forradták
őket és iiimepélyesen vezették be a terembe. Az egyik az
érsek jobbján, a másik pedig balján foglalt helyet. Hocher
latin nyelven üdv()z<Ute a rendeket, és átadta ö felségének
sajátkezűleg irt lepecsételt kir. levelét, melyben a nádor-
ságra kijelölt uégy személynek, t. i. Erdödy Miklós horvát
bán, gr. Eszterliázi Pál, Kolonics ülrik és Zay András nevei
voltak följegyezve.
Ezzel a királv két tanácsosa elbúcsúzván, az érsek
felbontotta a király levelét és a jelöltekre azonnal meg-
kezdődött a szavazás. Az eredmény biztosítása szemponjálról
az érsek jónak látta kyelenteni, hogy Erdődy, mint horvát
bán, e tisztet nem viselheti, de különben is tnc^a. hogy nem
fogadná el, tehát ajánlja Eszterházi Pált, a kire azonnal be
is adta első szavazatát. Ot követték a többi főpapok, föurak
és követek, úgy hogy Erdödy re csak ketten, Kolonic^ra
csak eg}' szavazván, a többi szavazat mind Eszterházyra
esett.
Még az nap le is tette az esküt ő felsége kezeibe, és
a rendek, rég nem érzett örömmel üdvözöltek öt a nádori
méltóságban.
Eszterházy, mint nádor, gyenge embernek bizon\^t.
8em felfelé, sem lefelé nem bírt kellő tekintélylyel. Vallási
buzgalmon kívül alig (örökölt valamit nagy ősétől Eszter-
házy Mikh'ístól, mindamellett az országos rendek örültek
megv^álasztásán, mert benne az alkotmányosság elvének
győzedelmet látták a rég uralkodó absolutismus felett.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 435
IV.
A bujdosó magyarok levele az országos rendekhez. — A nádor és a
rendek válasza. — Ezzel a bujdosók meg nem elégesznek. — Protes-
tálnak a nádor és az országgyűlés eljárása ellen.
Az uj nádornak első és főkötelessége volt a bujdosí*
magyaroknak visszahozása és TökíUynek kilK»kítése.
E végl)ől kezébe vette a kiegyezés fonalát ott, a hol
azt magok a bujdosók, vagyis „az isten dicsőségeért, hazájok
szabadságáért fegyverben lévő magyar urak, nemesek és
vitézlő rendek** adták a kezébe.
Ezek ugyanis TökíUy vezérlete alatt még május 7-kén
Kapóson azt végezték, hogy kivánataikat a Sopron városá-
ban összeülendő országgyűlés elé terjesztik. Ezt meg is tették
a kíH-etkező levél alakjában: „Nem kételkedünk — íigj-
mond — hogy szomorú szivvel ne érezné Nagyságtok, Kegyel-
metek hazánknak ennyi esztendőktől fogva való siralomra
méltó elpusztulását, melyet mi is, mint hazánknak igaz fiai.
szomorú szívvel kivántunk, s kiváiyuk ma is, s tehetségünk
szerint munkálkodunk is annak régi jó állapotjára, minden
királyoktól adatott, s kir. diplomával megerősíttetett régi
szép szabadságára vahi jutását; mivel pedig Isten nagjság-
tokuak s Kegyelmeteknek, mint édes hazánk ennyi személy-
ből álló rendéinek, a mi fáradságunk után is adta ezt a
gyűlési alkalmatosságot érni, kit is sok esztendeje, hogy el
nem érhetett, most az ideje, munkáló(\jon szivesen ő felsége
előtt nemzetünknek minden renden lévő szabadságainak sz.
diplomája szerint való megadását, annak ujabban való
állandó contirmációját, melyben a mi vallásunk, evanyelica
lidigiónk^ nekünk mindenek felett legelső.
Elhiszszük azért, úgy kivánja Nagyságtok, s Kegyel-
metek ő felsége előtt vé^beviuni a dolgokat, hogy minket
e haza igaz tiainak ismervén, egyaránt és vélünk együtt
munkálódjon minden lelki s testi szabadságainkban való
teljes eontentumuukban, az igazság s eleitől fogva való j/i
szokás szerint.
436 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Ezek pedig miiuleii sz. királyoktól adatott diploma sze-
rint meglévén, gondolkozzék Nagyságtok. Kegj'elmetek, min-
denütt szomszédságinkban lévő nemzetünket ezennel me^r-
emésztő hatalmas török nemzetnek eonteutiója felől, kitol Isten
után. csak a neki való kedvkeresésünk, ha mególtalma/-
liatja. tarthatja szegény hazánkat, mely ellen valaki értcíi
liazánknak jiívendö megmaradását tiszta szívvel és tökéh^
tességgel kivánja. s elméhez képest vah), csak csekély aka-
dálvokat. senki most nem sz/dhat, szeressen azért és mini-
kálkodja tovább való megmaradását és provideáljou ez iránt
is hazájának, magának és sokan szép maradékoknak seeo-
ritásokrúl. melyben mi magánosan is. mint kik által látjnk
nemzetünknek a nélkül való meg nem maradhatását noha
eddig sem voltunk elmulatói: de csak érthessük abban valí>
elnugét s akaratját Nagyságtoknak s Kegyelmeteknek, a
hatalmas törí»k előtt hazánk megmaradásáért továb!) is tehet-
ségünk szerint i>römí)st titrekedünk. Vegye azért jó néven,
és hazánk javára való intentiónkat. mivel mi édes hazánk-
hoz s nemzetünklhiz való szeretetünkből cselekedtük.
Ezen felől megirt intimatióink pedig ő erejekben meg
nem lévén, mostani Nagyságtok s Kegyelmetek végezéseinek.
ha nem annuálhatunk. sem Nagyságtoktül sem Kegyelmetek-
től (jót gondolkodván felőhM sem a keresztyén világban
senkitől, úgy látszik, méltán érette meg nem ítéltethetünk.
Látván és érezvén ezeknek meg nem létele miatt
hazánknak megemésztésre való. ki még eddig annWra nem
látszí>tt külső-l)első tüzek, minden felől végső veszedelemre
való fclgyulíidását. — protestálunk is e felett Isten s a
>z(»nt angyali és Nagyságtok s K(»gyelmetek előtt közöusé-
gessen. lia Nagyságtok s Kegyelmetek a feljebb említen
dolgoklian. úgyniint hazája elvesztése, lelki testi szabadsi'i-
gainak restaurati«al)an és mindenütt szomszédságinkban levő
hatalmas tiiriík nemzetnek eontentuma iránt való jövendőbeli
seeuritásálían ő f(»lség(» előtt alázat(»s törekedése által. ÚLn'
nem munkálkodnak e mostani országgyűlésében, hogy iní
is. kik o végre annyi esztendőktől fogva való bujdosást t^s
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÍIGYI TÁRGYALÁSAI. 437
yomoriiságot szenvedtünk, sokan pedig édes nemzetünknek
'.abadságáért, s vallásunkban való szeretetünket s életünket
elfogyattuk, Xagyságtoknak s Kegyelmeteknek hazánk
ivára czélozú végezésébeu nem csak megnyughassunk,
ftnem Xagyságtokkal s Kegyelmetekkel egy ügj'ben fára-
[)zó hazaiiainak is elismertessünk.
Hogy így ezek meg nem lévén, ha mi nagj'obb vesze-
3lem és végső pusztulás követi ezt a hazát (most lévén
^'szer ideje megbánt()dási állandó orvosságinak) nem mi,
uiem Xagyságtok s Kegyelmetek lészen az oka. Segélje
^.ért a sz. Isten Nagyságtokat hazánknak javára mindenek-
jn, hogj" munkálódhasson, véget is érhessen mostani gyfilé-
íben nemzetünknek állandó megmaradására, szabadságunk-
ik helyreállatására, tiszta szívvel kiváiyuk."*
Ezen levelet a rendek, bár hozzájok volt intézve, nem
érték felbontani a nélkül, hogy azt előzetesen be ne mutAs-
ik a királynak. Lipót e loyalitást igen jó néven vette; s
ágas megelégedését nem is mulasztotta el kifejezni irántok.
e a bujdosókkal nem akart szóba állani. Az egész kiegye-
^st a nádorra bízta, mihez a rendek is hozzájárultak.
A nádor úgy fogta fel missióját, hogy a kiegyezés, ille-
leg a bujdosók visszahozása tekintetéből szóbeli tárgyalást
dít meg, mi legbiztosabb mód leszen arra, hogy ő felsége-
ik jó indulatát a bizalmatlanok előtt bebizonyíthassa. De
;t úgy kivánta eszközölni, hogy azok, a kik Tökölyi része-
li kiküldve lesznek, minden körülmény között érezzék,
)gy a király, midőn velők, bár kíizvetve, alkudozik, kegyel-
et gyakorol. 8 ez volt a baj, mert a fegyverben állók
voltak tiíkélve, hogy mindaddig, mig az ország törvényei-
?k tiszteletben tartása nem biztosíttatik, fegyveröket le
ím teszik. Ellenkező esetben készek békejobbot nyújtani
I elfogadni.
* Copia Litterarum exulantium Hungarorum, Eximo ac Rdmo
incipi Excellmis. Ili mis. Rdmis etc. Statibus et Ordinibus Dnis Dnis
.utoribus et amicis colendissimis. missarum. Kapós, 7. Maji. Anno
81. — Kovcuíhich gyűjt.
438 ZSILINSZKY MIHÁLY.
A nádor jün. 17-kén kíívetkezöleg válaszolt a bojdosó
magyaroknak fennebb közlött kaposi levelére:
.Vévén keg\*elmetek levelét és megolvastatván mind
az egész statusok előtt közönségesen, megértettük eontraen-
tiáját. Minthogy pedig derék kérdéseket tart magában azon
Kegyelmetek levele, szükségesnek és alkalmatosnak ítéltük
mindnyájan, hogy arravaló alkalmatos magok embereit bizo-
nvos instruetióval küldeni ide. a kikkel traetálhatuánk azon
dolgokat, s kivánt véget érhetnénk, mely által már egyszer
ezen megnyomorodott haza nyugodalmat érhetne magának.
Kegyelmetek azért, a mennyire lehet, ne késleltesse um^
nevezett magok embereinek hozzánk való küldését, (hogy)
netalántán az késedelem miatt mind a haza. mind pedig az
haza megorvosolhatatlan kárt ne valljon.
Itten a szíves munkálkodásban fogyatkozás nélkül
fáradozunk, mivel ezen országgyűlést is a végett rendelte
leginkább Kegyelmes urunk ö Felsége, hogy a felháboro<lott
állapotok j<) csendességbe hozattassak. És mivel éu is Kegyel-
mes urunk ő felsége és a nemes ország parancsolatjából
erre a terhes állapotra rendeltettem, nyugodt elmével legjoo
Kegyelmetek, hogy ha csak közönséges jónak, és ezen utolsíV
veszedelemben forgó szegény hazánk csendes békességre
vah'» állításának kívánsága szivökbe öntödött: — Kegyelme-
teknek kr)vetkezenduképpen minden alkalmatlan, és istenes
szándékjokat meggátló állapotokat félretévén, magok részé-
ről kírzelitti Kegyelmetek a dolgot, tisztem s kötelességem
S7 érint űg}' kívánok fáradozni (járulván hozzá Kegyelmes
urunk ő Felsége nagy hajlandósága és kegyelmessége s
mindnyájunk buzgó kívánsága) hogj' Isten kegjelmes gond-
viselése által ezen utolsó romlásra hanyatlott szegény hazánk
régi csendes állapotjában és békességes megmaradásában
állíthassuk és juttathassuk. Mivel pedig az armistitiom már
vége felé közelget, ann'g ezen levelem odaérkezik is Kegjel-
inetekliez. s a Kegyelmetek ídeküldendő emberei eljőuek,
kitelhetik ideje. Minek okáért mi a Kegj'elmetek kivánsága,
csak érthessem, azonnal azon leszek, hogy obtineálhassam
A MAGYAR ORSZÁGGTŰLÉSBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 489
Kcjayelmes urunknál ö Felségénél, az említett armistitinmnak
meghosHzabbítását, mivel idő kívántatik ilyen súlyos kér-
dések eomplanatiójára.
Addig is pedig kétségen kívül ügy fogja magát Kegj'el-
metek alkalmaztatni, hogy csendességben maradván, semmi
fegyverkezésre való okot nem ád, hasonlót várván Kegj'cl-
mes urunk ő Felsége részéről, hogy tudniillik inkább alkal-
matosabban és csendesebben munkálkodhassunk mi is itten
a kiváut jónak közönséges előmenetelében. Ezek után éltesse
Isten Kegj'ehn eteket jó egésségl)en.*
ilinthogy azonban a l)ujdosók levele tuligdonképen az
országgyűlésen összejíUt rendekhez volt intézve, tehát a
nádoron kívül ezeknek is nvilatkozniok kellett arra nézve,
hog>' a kibékítés ezen módját helyeslik, és hogj' az újonnan
választott nádor közbenjárását elfogadják. Ehhez képest egy
külön lcvéll)en ekképen válaszoltak nekik:
Kegyelmetek levelét, mely által az utolsó romlásra
hanyatlott, csaknem végső pusztulását érző hazánknak koro-
nás király urunk ö Felsége kegyelmességéből előbbeni
virágzó állapotjának helyben való állítása végett megtalált,
vettük.
Mivel pedig az idevaló jóremény seggel teljes gyüleke-
zetünknek kívánt ügyét Isten már is megadta érnünk.
Méltóságos gr. Eszterházy Pál urunkat ö nagyságát választ-
ván a haza to columnájának, palatínusunknak, kinek is mind
hazájához, mind Kegyelmetekhez vah) szeretete s mind tisz-
teletbeli hivatalja azt hozván magával, a feuforgó egyenet-
lenségeket maga mediatorsága által sopiálja, úgy tudjuk ő
nagysága ebben val<'> szoros cooperatióját meg sem voiya,
kiről ember és levele által ő Nagyságának Kegyelmetek
megtaláltatik.
Nem kétlünk Kegyelmetek is kedvesen vévén ő nagy-
* Dátum, Posonii sab ^ati Regni Diaetae Die 17-a Janii Án.
1681. Kegyelmeteknek jóakaró barátja gr. Eszterházy Pál m. k. Kova-
ehich gyűjt.
440 Z81LIK8ZKY MIHÁLY.
ságának abbeli fáradtságát, ezen régen óhajtva vsul alkal-
matosságot késedelem nélkül szeretettel vészi, kire a »Sz.
Isten Kegyelmetek szivét, egyező ebnéjét segélje, szívesen
kivánjuk.^
Azonban Tököly nem volt megelégedve a soproni
gyűlés folyamatával. Az a uag}' ellentét, mely ott a katho-
likus és protostáns rendek között mutatkozott, és az a
ridegség, melyet a bécsi kormány ez utóbbiaknak jogos és
méltányos követeléseivel szemben tanusitott, csak megerősí-
tette abbeli meggyőződését, hogy az alkudozás kívánt ered-
ményre vezetni nem fog. Tudta, hogy Bécsben csak egy érv
szokott dönteni: t. i. fegyveres erő. Méltányolta ugyan az
országgyűlési ellenzék nemes küzdelmeit, melyeket az alkot-
mányos szabadság érdekében kifejtett; de azon körülmény,
hog>' a nádorválasztást is ügy kellett kierőszakolni, és hogy
a főpapság a német tanácsosokkal szövetkezve döntő be-
folyást gjakorol a királyra, kétessé sőt lehetetlenné tett
minden jó eredményt. Ezért, midőn a magj'ar rendeknek
adandó válasz ügjében Pálly várába hívta össze híveit, ezek
hasonló bizalmatlanságot táplálva, július 6-kán azt válaszol-
ták a Sopronban gyűlésező országos rendeknek, hogj' nin-
csenek megelégedve ezeknek magokviscletével; mert — ügy
mond — a praeconcipiált jó reménységnek nem hogy
zsengéjét érezték volna, sőt inkább a mit ők mindenek előtt
akartak elintéztetni, azt a rendek mellőzték és a diploma
és a régi tractatusok ellen más dologhoz fogtak. Különben
jelentik, hog}' mivel a béke ügye a nádorra bízatott, tehát
részletesebl)en annak is irni fognak külön.* Ezt meg is tették
ugyanazon a napon.
És mi volt ezen a nádorhoz külön irt levélben? Az,
hogy az országgjűlés eddigi folyamával nincsenek meg-
^ Költ Sopronban 18. Junii. An. 1681. Kegyelmeteknek egész
hazánk nyugodalmát kívánó jóakarói s atyafiai az Tekintetes Nemes
Országnak minden Statusból álló Rendéi stb. Kótxiehich gyC^t-
^ Responsorium ad Literas per Inclytos Regni Hungáriáé Statas
et Ordines, exulantibus Hungaris transmissas facium. Kóocíchiek gycyt
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. ^1
?e(lve, mivel a régi törvényeket, diplomákat és béke-
éseket nem tartják meg. „Nem reméltük — úgy mond a
él — hogj' a Nagj'ságtok s Kegjelmetek gyűlésében a
ifieatiót félretévéu, a traetatusoknak és iibcrtásiukuak
vulsiójáliOK a mi praejndiciumuukkal volna, és igy a
^hitetés Nemes Statusok azon levelünkben feltett kiván-
inknak semmiben meg nem felelvén, ö Nagj'ságoktól s
»3'elmetektől azoknak nem tartottunk: holott az Evengelica
igio dolgát mindenek előtt, mint publicumot u felsége
tt közönségesen, az evangélikusok kielégítésére, nem hogy
tnozditották volna, sőt inkább a diplomának tartalma
rint el nem intéztetvén, magánügygyé teszik, a minek
ítézésétöl függne az üdv és a nyugalom.
Továbbá a vallásügynek elintézetlenül való hagyásán
fii, egészen váratlanul az egész ország választását illető
tekét tettek: holott levelükben az (5 kivánságuk az vala,
y lelki-testi szabadságaik dolgát velük együtt munkálják.
ly okokra való nézve az ország törvényét ekképen sértő
;zésekhez ők nem járulhatván, azokat el sem fogacyák.
Azt is neheztelik, hogj' azon kivánságuk, miszerint az
ezkedés a porta kielégítésével egyszerre történjék, még
üg nem teljesült, pedig abból a nemzet romlása követ-
hetik.
A mi az általuk kiküldendő kiJveteket illeti, arra nézve
inxi megjegyzésök. Ugyanis a felhívásban embereik eg}-
r meghatalmazottaknak, máskor megbízottaknak és nem
Tteknek mondatnak; nem is tárgyalásra, hanem kére-
íre hivatnak .... Mindezeknél fog\^a Isten s világ előtt
Iván vágjon, hogy ha e miatt hátrányok fognak követ-
ni, nem ők, a bujdosók, Imnem azok lesznek az okai,
kiktől ezen difticultások és késedelmezések vettenek
\e\Q\^. Ok továbbra is első levelök tartalmához ragasz-
Inak.* S ezzel az alku félbeszakíttatott.
^ Dátum, ex generáli Congregatione nostra in Castris ad Pálly
tis celebrata 6-a Julii 1681. — Kowíchich gyűjt
442 ZSILINSZKY MIHÁLY.
V.
A vallás ügye magán ügynek jelentetik ki a katholikusok állal. -
A protestánsok küldöttséget menesztenek a nádorhoz és a királyhoz. -
A benyújtott memorandum. — Hocher nyilatkozata. — Nostitz válaszi
a király nevében. — A véletlen <királyi parancs*.
A míg a nádor a bujdosókkal való egyezkedéssel vol
elfoglalva, addig az országgyűlésen is élénken foglalkoztatta
a rendeket azon tárgy, melyről a bujdosók kaposi levelük
ben azt irták, hogy az nekik „mindenek felett az első".
Kz volt a vallás ügye.
A protestáns rendek ugyanis mindjárt a nádor meg
választása után. azt a kérdést intézték a katliolikusokhoi
vájjon akarják-e a többi országos sérelmekhez csatolni az i
vallási sérelmeiket is, avagy nem? A személynök. a k
különben jó indulattal viseltetett irántuk, a ítírendeklio;
utasította ííket, tudván, hogy ott a klérus nézete lesz a dőutí
A válasz, melyet kérdésíJkre kaptak, úgy hangzott, hog]
luagánügyekkel most foglalkozni nem lehet ; különben lu
e válaszszal meg nem elégesznek, folyamodjanak ö fel
ségéhez.
Minthogy azonban a protestánsok semmiképen uen
akarták azt elismerni, hogy az ö ügyök magánügy volna
újra kérték a kath. rendeket, hogy világosabban és e<5^e
nesen azon kérdésre nyilatkozzanak, akarják-e a vallásügje
nvilvánosan tárgvalniV Ezek ismét a torendekhez utasítottál
ókét, hol a klérus kijelentette, miként a vallás dolgárú
hallani sem akar; mert az evangélikus vallásnak puszta
representatiója is derogál a kath. vallásnak. Ilyen magán^
ügi/vt a telsó ház tárgyalni nem kivan: ellenkezőleg oát
akarja utasítani a sérelmi bizottságot, hogy a végvárai
kr>rül t^lötorilult sérelmek összeírásán kezdje meg munkáját
Knnek ellenében a protestánsok, némely katholikusok-
t«'»l is segíttetve.* a vallás ügyét országos közügynek állítván
* 'Ebben az ország statusi publica sessiójában a katholikos
követ atyaliak közül, a kik érzék a tQzet, valóban sejtették mint jó
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 443
lenni, a kir. diploma pontjai szerint kívánták összeiratni a
sérelmeket, köztük természetesen a vallásiakat is, — miért
is kérték a nádort és a főrendeket, hogy engedtessék nekik
sérelmeik összeirására legalább két nap. fJkkor a főrendek
beleegyeztek, hogy a két következő napon, a diploma pontjai
szerint irják össze sérelmeiket.
Június 20-án Gerhard Gyr)rgy követ lakásán össze-
jővén, két küldííttség menesztését határozták el : egyet a
felséghez, egj-et pedig a nádorhoz.
Ez utóbbiban panaszkodnak a felett, hogj" oly sok
időt kell tr>lteniök a nélkül, hogy vallásukra nézve valamit
ki\ivhatnának. Kérik ő nagyságát, a nádort, mint isten és
király után a hazai tr)rv^ények legfőbb támoszlopát, hogy
törvényes kiváuatukhoz képest, egyházi személyeik isteni
tisztelet alkalmával vallásuk és nyelvök gj'akorlatában ne
akadálvoztassanak.
Mire a nádor válaszolá, hogy ámbár nádori hivatalá-
ban megerősíttetett, de azt saját hatalmából még sem teheti,
már csak azért sem, nehogy mindjárt hivataloskodása kez-
detén gyanússá teg}'e magát a klérus előtt. Azt azonban
nem ellenzi, hogy ügyüket ő felsége elé terjeszszék.*
E nyilatkozat, mely a nádor gyávaságának egj'ik vilá-
gos tanúbizonysíigát képezé, világossá tette a protestánsok
előtt a helvzetet. melvben nekik nverniök nem, csakis veszi-
teniök lehetett. Látták, hogy a nádorban nincs támaszuk;
látták, hogy a klérus nagyobb ellenszenvvel viseltetik irán-
tuk, mint valaha. Egvedül a királvban helvezték tehát bizo-
dalmukat; a/t akarták panaszaik igaz voltáról meggyőzni,
annak szivét kellett tehát kihiyörületre indítani. Hogy ez
biztosabban sikerülhessen, külíui küldöttségek által fordultak
a Pozsonyban levő császári tanácsosok pártfogásáért is,
miután a nádorral már tisztában voltak. A német tanácsosok
hazafiai az evangélikusok dolgát, noha némelyeknek azon kivUI is
instructiójokban volt adatva. Gömöri követ naplója. Nemz. Múz. levéltár.
' Katona, XXXIV. 423. 1
44ti ZSILINSZKY ÍIIHXlY.
épen nem szívesen fogadták őket; sőt neheztelésöknek adtak
kifejezést, mikor hallották, hogy az evangélikus rendek
külön követséget akarnak küldeni Bécs-üjheljTe Ő felségé-
hez. De neheztelésök lecsillapodott, midőn gr. Kolonics Adáni
Gcrhard Györgj' és még két más követ kíséretében meg-
jelenvén náluk, s megmagyarázván az evangélikusok súlyos
helyzetét, a királyhoz benyújtandó emlékiratuk másolatát
tudomás és pártolás végett átnyújtották nekik. Ez a fig}>
lem annyira megnyerte őket, hogy a pártfogást megigértéL
jóllehet azzal sehogv^ sem tudtak kibékülni, hogy a király-
hoz küldött bizottság az ő előleges beleegyezésök nélkül
indult el Bécsújhelyre.*
Június 25-kén vette át Lipót király a protestáns rendek
emlékiratát, melyben elpanaszolják, hogy vallásuk üg}e,
melyért 1662-ben is folyamodtak, még folyvást elintézetlcDÜl
áll. Azóta elleneik nemcsak elszaporodtak, hanem még dühö-
sebb üldözésekre vetemedtek mint azelőtt. „Oda jutottunk
— úgy mond az irat — hogy az ország törvényei és a
királyi hitlevél által erősített szabad vallásg^akorlatnak már
csak néhány idomtalan romjai maradtak fel."
Az evangélikusok által törvényesen és békén bírt
templomok, plébániák, gymnásiumok, iskolák, kórházak s
az ide tartozó jövedelmek, igen kevés kivétellel, fenyegetések,
ijesztések s fegyver által, vagy más szin alatt, sŐt hallatlan
úton tettlegesen elfoglaltattak, némelyek tövükből kiforgat-
tattak, ólakká s egyéb világi czélokra átidomittattak; a
halottak csak tetemes díj fizetése mellett temettettek; az
evangélikus lelkészek és tanítók mindenféle ürügj' alatt
egyházi, világi urak, káptalanok, plebánusok, jezsuiták, vég-
vidéki tisztek s egyéb rendbeli emberek, ügj' a külföldi
katonaság által összes vagyonuktól megfosztattak, elzárat-
* Ki voltak küldve : gr. Kolonicb Ádám, Gerhard György, Mok-
csay János. Fesztetics Pál, Rezga Márton^ Biliárd Márton és Simó
János. Ezeknek költségeire a megyei követek egy-egy tallért fizettek.
Gömőri követ naplója.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 446
k, vasba verettek, az országból kihurczoltattak; kSzfilok
íhányaii keresztvassal a falakhoz vagy a íTíldhöz lánczol-
ttak; mások török rabszolgák módjára hotoztattak; ismét
ások csak váltság mellett bocsáttattak szabadon; a többiek
ídig néhány iskolamesterrel s diákkal egyetemben a szo-
)ttól eltérő módon, lázadás örve alatt, törvény elébe állít-
ttak; némelyek számfizettek, mások vármunkára és gálya-
bságra hurczolt attak, mi többeknek halálát okozta; egy
)en hármas kinpadra vonatott s elevenen megégettetett;
többiek térítvénvek kizsarlása mellett hivatalaikból elmoz-
ttattak, miért is a templomok nagy része lelkészek nélkül
áradt, s a nép minden isteni tisztelet nélkül barom móczára
Miytelen élni, s még a csecsemők közül is számtalan halt
keresztség nélkül. Nemesek, parasztok egyaránt, különféle
vek alatt elfogattak, bilincsekben a templomba hurczol-
ttak; nénu^lyiknek szája kifeszíttetett, hogy beléje kény-
critsék az ostyát. Többen vagyonuktól megfosztattak,
ások mert evangélikus lelkész előtt kötöttek házasságot,
igy másküliínben evang. lelkész szolgálatával éltek, a szent-
ék elé idéztettek, birsággal sújtattak, vallásukból kitérni,
katholikus papokat fizetni katonai hatalommal is kény-
erittettek; ismét mások — még nemesek is — midőn
agánházakban Istenhez foliászkodtak, vagy zsoltárokat
lékeltek, gonosztevők képében elfogattak, és csak kezesség
igy váltság mellett bocsáttattak ki.
Több végházakban ő felsége külön oltalomleveleinek
lenére a tisztek makacsul ellenezték az evangélikus lelkész
fogadását. Néhány megyében az evangélikus nemesek a
vatalokból kivettettek, miért is az evangélikusok köréből
Ivetek szokott módon a jelen országgyűlésre sem küldet-
itek; nehánv kir. városiban és szabadalmas mezővárosban
tanács egészen vagy nagyjából closzlattatott, s helyébe
in a polgárok szabad választásából, hanem magyar kamara-
Ktosok és végtisztek által új hivatalnokok iktattattak, kik
tán az evangélikusokat a tanácsból kirekesztették; és
abár felséged kegyelmes meghivó levelét nemcsak a tanács-
446 ZSILINSZKY MIHÁLY.
hoz, hanem az összes községliez intézte, mégis csak a katlio
likusok hivattak össze, s az evangélikusok kizárásává
követek a szokott mód ellenére csak katholikusok kőzS
küldettek.
Némely városokban az evangélikus hazafiak polgárokú
vagy épen nem, vagy csak nagy nehezen fogadtatnak, fekv
birtokot nem vásárolhatnak; más városok evangélikus tiszti
kara, mert alkalmas egyének nem lévén a katholikusol
között, katholikusokat nem fogadhatott keblébe, tetemi:
birságban elmarasztaltatott; ismét más városok templomi
a plébániákkal és eg\'éb házakkal egyetemben, a védüri i
tulíydoni jog rövidségév^el a jezsuitáknak adattak át, kik
lakosság ellenzése daczára azokat elfoglalják.
Az iparosoknak régi jogaik elszedettek, s helyökh
újak adattak, miket csak vallás változtatással lehetett visszi
szerezniök. Sok helyen az esketések, keresztelések és má
egyházi szertartások betiltattak, míg az illetők vagy vallí
sukat odahagyták, vagy legalább reményt nyújtottak
kitérésre.
Az evangélikusoknak vallási czélokra szánt hagyomi
nyaik erőszakosan elfoglaltattak s az alapítók szándék
ellenére más czélokra fordíttattak. Számtalan más tóu>
»
csak azért nem számlálnak elő, mivel nem akarnak ö fel
sédének mindjárt kezdetben alkalmatlanok lenni részlete
panaszaikkal; de ha szükség lesz reá, azt is meg fo^
ják tenni.
Mindezeknél fogva, fennebbi sérelmeik ismétlése mellel
alázattal kérik ő felségét, méltóztassék kegyelmes hitlevél
értelmében, még ez orszsiggyulés folyama alatt, királyi hatal
mánál fogva véget vetni e sérelmeknek, a sértetteket é
kárvallottakat jogaikba visszahelyezni, a háborgatókat érde
miík szíM'int büntetni s elnyomott hűséges evangélikus reu
deit azon állapotba helyezni, melyet nekik törvények é'
szerződések biztosítanak. Ebbeli kegyelmét — végzik a reii
dek — nemcsak Felséged boldogságáért s a dicsőségesen
uralkodí) tiusztriai ház örök fenmaradásáért Istenhez kiil-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLJlsOCYI TÁRGYALÁSAI. 447
dendő bőséges imádságunkkah hanem rendületlen jobbágyi
hűségünkkel is alázattal kiérdemelni minden erőnkkel tőre-
kedendünk.^
Az a hang. mely ez emlékiraton végig vonul, részvétet
költ; a tények, melyek abban felsoroltatnak, megdöbbentők.
Nem csoda, hogy Hocher korlátnok, midőn előtte a protes-
tánsok megjelenve s kí^zbenjárását kérve, elmondották a/
itt előszámlált sérelmeiket és keserveiket csodálkozással
monda: „Rámulandottam vala türelmeteket, ha ennyi iszo-
nyatosságot csak tíz napig tűrtetek volna el, de hogy tU
évig hurczol tatok azokat türelmeteket csodálnom kell!'' Faj-
dalom, voltak sokan, a kiknek szive annyira me/gkeménye-
dett, hogj' e keserv^es panaszok felett csak gúnyolódni birtak.
A vallási elfognltság vastag kéreggel vonta be az emberek
nemesebb érzelmeit
Különösen a király környezetében uralkodott a vallási
elfognltság. Azok, a kiknek tanácsára a király legtöbbet
adott, erősen meg voltak győződve, hogj- a római kath.
eg}^házba való térítés által Istennek küh'mösen tetsző dolgot
mivelnek. Erről oly erősen voltak meggyőződve, hogy semmi
erőszakos módtól és eszköztől nem riadtak vissza, csakhog}'
az „egyedül idvezítő^ róni. kath. egyház hatalmát -- ha
kell erővel is — megalapithassák. Krre soha sem volt alkal-
masabb idejök, mint most, midőn az ország trónján egy
vakbuzgó, eredetileg a papi pályára készült fejedelem ült.
Azt nem tagadhatták, hogy a protestánsok emlékiratában
foglalt kegj'ctlen dolgok igazán megtörténtek. Nem is ezt
akarták ők megerőtleníteni. hanem csak jogczimet akartak
szerezni arra, hog\' eljárásukat igazolhassák. Hiszen az ő
nézetök szerint mindazon szenvedések, melyekről a protes-
tánsok panaszkodnak, nem állanak arányban azon gyalázattal,
melyet a kath. egyház kénytelen eltűrni az eretnekség léte-
zése miatt. Ezt kell tehát ellentétbe állítani a protestánsok
^ Memóriáié Statuiim Evangelicorum. Hisl. Diplomatica. Appen
dix 168. 1. V. ö. Kovachich gyajt. Acta Diaetalia 1681.
•448 ZSILINSZKY MIHÁLY.
panaKzaival. A törvény és a kir. diploma e tekintetben nen
szolfrál zsinórmértékül; a király csak saját lelkiismeretén
tartozik hallgatni.
Uv nézetek uralkodván a királv tanácsosai közön
Nostitz jíil. 8-kán értésül adta az evan<^. rendeknek, hog]
emlékiratukat o felséíjre elolvasta és me^izs^álta ugjan
d(^ mivel abban igen súlyos dolgok foglaltatnak, azt hatá
rozta, hogy e tárgyat a katholikusokkal is köxlewli, s vála
szát csak azok meghallgatása után adhatja ki. A katholikusol
ilven felhívás után hozzá is láttak a czáfolathoz. illetőié*: i
protestánsok panaszait ellensúlyozható sérelmeik összegyuj
téséhez.
De a míg ez történt, ez alatt egj' különös rendelkezi
zavarta fel a kedélyeket. L'gyauis a „király nevében" irás
ban adatott ki a kemény parancs, mely szerint a királj
berezegek, grófok és ki»vetek kivételével senkinek sem vul
szaba<l részt venni az evangélikus nyilvános isten tiszteletér
Nagy büntetés volt szabva nemcsak azokra, a kik e paraii
csőt áthágják, hanem a kapuknál levu tisztek is hivatal
vesztéssel söt veréssel is fény egettettek, ha valamely evan
gelikust a vidékről bebocsátanak protestáns templommá
bin'í városba.
Mi b'het természetesebb annál. Jiogy a király elhatáro
zását váró protestáns n^ndek ily „királyi rendelet" hallatár
fclháb(»rodtak. s rémülten kértek tel világosítást úgy a nátlor
tói. mint Nostitz gróftól I Kzek eleinte magok is meglepetés
színK»ltek: s midón látták, hogy a protestánsok ebből nag)'obl
zajt ütnek, mint egyelőre gondolták, midőn látták^ hogj- nyíl
protcstatií'i mellett új felirattal akarnak járulni ö felségélica
akkor Nostitz hivatalos komolysággal kyelentette, hogy 3
szóban forgó rend(*let ő felségének akaratán kívül tévedésb*'
adatott ki. Magyarázatául csak annyit mondottak, hog}' (
n'udclet lüSOban kelt s küldetett a városi előljárósiigiiak
^ most a biri'niak kiV/bcjíUt halála folytán nem tudni mi
kcprn jí*»ÍM'tett napfényre. Kzzel nagynehezen leesillapultat
a kcdélyrk. és a protestánsíik várták a király határozatiit
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. ^9
Lloközben. jűl. 8-káu Ostffy Miklós abbeli panaszát, hogy
a Káb vizén túl fekvő kastélyát a katonák azért dúlták fel,
mivel ott egy Fekete István nevű prédikátort tartott, a
rendek fölvették az országos sérelmek közé.
VI.
A katholíkusok sérelmei ; — azoknak főjelleuie. — A király barátságos
egyezkedést ajánl — A protestánsok ezt nem fogadják el, — a tör-
vények megtartását és végrehajtását kérik.
A katholikusok e közben összegyűjtötték a magok
sérelmeit; s azokat a protestánsok emlékiratánál sokkal
hosszabb ellenfeliratban nyújtották be a királynak.
Az ágostai és helvét hitvallásüaknak — úgy mondák —
1662 óta összekeresgélt sérelmeik első pillanatra némi súly-
lyal látszanak bírni ; de ha összehasonUttatnak azokkal,
melveket a katholikusok ama hitvallások első kezdete óta
követőiktől szenvedtek, épen semmiknek fognak feltűnni,
l'írvanis, miután a r. katholikus s valóban keresztvén vallás
nem az isteni igének hirdetése, hanem a belháború és fegy-
ver által esonkíttatott meg, szabadságukban állott az iffaz-
hitű hazaiiaknak ősi öri)kségöket, az az a templomokat és
egyházakat megint visszafoglalni, melyek liajdanábau katho-
likusok által építtettek, alapíttattak, és melyek aztán kezeik-
ből erőszakosan vétettek ki. Lesznek, kik mondani fogják,
hogy a később keletkezett királyi levelek, a hosszas gya-
korlat tiltják ez eljárást. Nem tiltják, felséges császár, mert
ama törvények az erőszak fegj'verei által csikartattak ki,
mert az összes egyházi rend, számos világi úrral egj'ütt,
ellentmondottak e törvén veknek: s mert az annviszor emle-
getett liitlevéli alap magok a protestánsok által rendíttetett
meg. L'gyanis a bécsi békekötés 1606. 1. t.-czikkelye, melyre
valamenn}! későbbi hitlevél a hatodik ágazatban vonatkozik,
világosan rendeli : hogy a vallásgyakorlat szabad legyen, de
a kath. vallás rövidsége nélkül; hogy a kath. klérus, a
kath. templomok és egyházak illetetlenűl mara(\janak, hogy
Zsilinszky : Magyar orszáfirgyülések. 29
460 ZSILINSZKY MIHÁLY.
visszanyerjék mindazt, mitől a zavargások idejében meg-
fosztattaL De a zsákmány nem adatott vissza, sőt a béke
kötés az erre alapított kir. hitlevelek daczára, számos lélek
vesztével és az összes katholikus világ nyilvánvaló rövid-
ségével az erőszakos foglalraány még erőszakosabban tartóz-
tattatott le. Aztán, Isten kegyelméből jelenleg az országban
egészen máskép állanak a vallási viszonyok. Mert van-e, ki
ne tudná, hogy a hatalmas nádorok és urak, a Thurzó.
Illésházv. Perénvi, Nádasdv, Szécsi. Batthvaui, Rákóezv s
más nemzetségekből majdnem az ország nagj'obb részét
birták, s magok protestánsok lévén, saját vallásokra kéuy-
szerítették jobbágyaikat is. s az uradalmaikban levő temph>-
mokról kénvök-kedvök szerint rendelkeztek. Most az urak
és nemesek nagyobb része már >isszatért szentegj'házunk
kebelébe, csak a jobbágj^ok és pedig a kath. urak jobbágjai
ragaszkodnak ama hitvallások maradványaihoz. Vájjon mi
joggal követelhetni, hogy az úrnak állása rosszabb legj'en
a jobbágyénál, hogy a mely földeken az ország törvényé-
nek értelmében munkabéren kívül egyéb nem illeti a jobbá-
gyot, övéi legj'enek a templomok, a földesúr pedig magán-
házban szolgáljon vallásának? Nem méltányos-e, hogj* az
urak, mint patronusok, vallásáé leg}^enek a templomok?
A protestánsok által felhordott panaszokat, mint rész-
ben ismeretleneket, részben egészen más vagj' épen semmi-
féle tényeken sem alapulókat, részben elégséges elleuokokkal
eloszlathatókat — hogy névszerint a lelkészek nem mint
lelkészek, hanem mint lázadók bűnhődtek — könnyen meg-
czáfolhatnák. De elég annyit mondaniok, hogy ők a protes-
tánsoktól sokkal iszonyatosabb dolgokat szenvedtek. A buj-
dosók, s élőkön lelkészeik, bőven elkövették mindazt, mit
a kath. vallás gyűlölete képes megfogantatni az elveteme-
dett lélekben. Elmondják továbbá, hogy a protestánsok val-
lásos gyűlölet által vezéreltetve, a katholiknsokat mind a
vármegyékben, mind a szabad városokban kizárták a hiva-
talból és ezéhekből; még szolgául sem fogadtak katholikust.
csak ha kész volt hitét megtagadni. Az ágostai és belvét
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. •töl
hitvallású alispánok nem ismertek mértéket a büntetésben,
ha saját lelkészeiken ejtett sérelmeket kellett orvosolniok;
a katholikusok bármit s bármennyit szenvedtek, nem nver-
tek elégtételt. A snperintendensek váló pereket a katholiku-
sok ellen az ő székeik előtt indítottak, lelkészeik eltiltották
híveiket a katli. templomba járástól, ^ bálványimádók "^-nak
czímezvéu uket. Elpanaszolják, hogy őket a protestánsok
birtokszerzésben és házasságokban is gátolják, temetéseiknél
a harangszót és szertartásokat eltiltották; a főbb kath. csa-
ládok sírboltjait feltörték, a holttesteket megcsonkították,
kifosztották és kihánj-ták; a jobbág}'okat fellázították, a
kath. megyei birákat s eg^éb hivatalnokokat megcsúfolták,
őreiket agyonlőtték; a király biztosait eljárásukban fegy-
veres kézzel akadályozták, másokat megvertek, kínoztak,
g}ilkoltak s vallásuk megvetésére homlokaikra vésett keresz-
tekkel az országutakon hagyták az ebeknek és vadállatok-
nak martalékául. Hog}' katholikus nemesek beretvált szakál-
lal, bajuszszal és lenyírt hajjal pellengérre állíttattak,
néhánynak nyelvét elmetszették; mások a töröknek rabul
eladattak, trtbben, köztük urak is, keg}'etlen halállal kivégez-
tettek; számos mezőváros és falu felg}'uj tátott, lakóik tüzzel-
vassal pusztíttattak. Mindez nem elégítette ki olthatatlan
üldözési vágyukat. Az egyházi személyek, a szerzetesek ellen
még düh()sebben dúltak. A plebánusok jogaiktól, vag}'onuk-
tól megtosztattak, mindenféleképen gúnyoltattak, mások
kegyetlenül meg^'crettek, megsebesíttettek, mások télnek
idején egy ingben lóhoz kötve hurezoltattak, mások fogságra
vettettek és szabadságukat csak nagy váltságdíj leíizetése
mellett nyerték vissza, ismét mások meztelenül faluról falura
hurezoltattak, némelyek szeniéremtesteikre kötött félmázsivnji
kövekkel, testeikre vetett farkasbőrökkel utezáról utczára
vitettek, tánczolni, tűzön átugrálni korbácsesal kényszerít-
tettek, csalánban és bogácsokban heugergettettek ; mások
lovak módjára kezeiken és lábaikon megpatkoltattak ; mások
a török végekben eladattak, mások pellengér alatt felkon-
czoltattak vagy más halálnemuiel kivégeztettek, névszerint
452 ZSILINSZKY MIHÁLY.
egy plébános az egyházban a szétroncsolt oltárhoz köttetett,
feje felett a prot. lelkész által a képek és szentek tisztelete
ellen irányzott hosszü, szitkozikló beszéd mondatott, mely-
nek bevégzése után a fogoly a piaczra vitetett, a felgj'ujtott
oltár töredékei közé dobatott, hét sebbel hajánál fogva a
városból kihurczoltatott, mellbe lövetett és félholtan eltemet-
tetett; mások megmérgeztettek, némelyek hátán dohán\1
vágtak, fejőket fatörzsökhöz sújtották. Nincs iszonyatosság,
melyet egyházakon, oltárokon, feszületeken, képeken, kely-
heken, ostvákon el nem követtek volna, — szóval a katho-
likus vallás annyira megnyirbáltatott, hogy Liptóban csak
két kath. templom van, holott a protestánsok negyvenhattal
biniak; Szat marban és Szabolcsban a várakat kivéve, katho-
likus papot, egyházat seholsem találni; Zemplén, Ungvár.
Bereg, Ugoesa és Abauj vármegj'ékben alig van nehánr
kath. pap, s vajmi sokan a prédikátorok; Szepesben, Torná-
ban, Gömörben. a városok kivételével, kevés a plebánus,
az is rejtőzni kénytelen s csak életveszélylyel láthatja el
híveit; Veszprémben, Zalában, a végek és Muraköz kivéte-
lével, csak öt plébános van, mig prédikátor tizenhat; Somogj-
ban egyetlenegy plébános sincsen, mig prédikátor körül-
belül száz ; Haranyában szintén nincs plébános, míg a
prédikátorok száma ötvenre meg}'. — Kérik tehát végfii a
királvt, hogv nekik, kiknek sérelmeik az ellenfelét túlhalad-
ják, kellő elégtételt szolgálni méltóztassék.^
E két vádirat szomorú képét tünteti fel azon kor türel-
metlenségének. Lehetetlen megindulás nélkül szemlélni e
versengést, és sajnálkozás nélkül tapasztalni a szomorú ténji,
hogy egy azon hazának polgárai, egy azon Krisztusnak
követői, mily gyűlölettel viseltettek egymás iránt, csupán
belső meggyőződés miatt. Valóban akármely pogány vallás
^ Replica Dominorum Catholicorum ad Status evangehci Sacr.
suae Majestati per modum Memorialis exhibita Gravamina. ex Cancella-
ria Palatinali extradata. Histor. Dipl. Appendix 168 — 166. 1. Bulyovszky
Acta Comit. Sopr. — Das verwirrte Königreich Hungarn, Szalaynál
V. 2()Ü-2Ü4 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 453
szellemében inkább cselekedtek, mint a keresztyénség szelle-
mében, raehTiek legelső elve: a testvéri szeretet. — Más-
felől azonban lehetetlen észre nem vennünk a külömbséget
is, mely a két panasziratot jellemzi. Míg a protestánsok évek
hosszú során keresztül szenvedett s folyvást halogatott sérel-
meik orvoslatát s a tcírvények szigorú végrehajtását köve-
telik, addig a katholiknsok újra azt kívánják bizonyítani,
hogy a protestánsokra nézve kedvező vallásügyi törvényeket
nem szükség megtartani. Míg a protestánsok azon komoly
és általános sérelmeiket hordják fel, miket kath. főpapok,
főurak és országos hatóságok béke időben követtek el rajtok
mindenféle ürügyek alatt, addig a katholikusok azon üres
fordulattal, „hogy a protestánsok panaszait könnyen meg-
czáfolhatnák^ , mellőzik a lényeget és a háború folyama alatt
egj'es kicsapongok által állít<')lag elkövetett kegyetlenségeket
emlegetik fel.
Ily k(>rülniények kiűzött nem csoda, ha a papi befolyás
alatt álló királv nem tudott határozni. A törvénveket nem
akarta teljesíteni, a papok kivánatait nem merte mellőzni.
Legkényelmesebbnek találta tehát júl. 19-ki leiratában fel-
hívni a rendeket, tegyék félre a tnagánugyeket^ lássanak
az országos sérelmek szerkesztéséhez, s fogjanak a közbéke
és közbiztosság helyreállítását czélzó kir. előadások tárgya-
lásához.^ Nostitz júl. 24-kén, midőn az országos sérelmek
előterjesztése mellett újra sürgették a protestánsok a király
leiratát, kijelentette, mikép ő felsége jobban szeretné, ha a
rendek nyilvános tárgyalások kr)zött harátságosan intéznék
el a fenforgó viszályokat. Küh'niben intette az evangéliku-
sokat, hogy e végre békeszerető, becsületes férfiakból álló
bizottságot nevezzenek ki magok közül az 1647-ki mód
szerint, mit a katholikusok szintén hajlandók lesznek meg-
tenni. Ha pedig ez úton nem boldogulnának, akkor ő felsége
kész lesz királvi tekintél vével intézni el ez ügvet.
De a klérus törekvései mellett eredménvt várni nem
^ Ribini Memorabilia és Histor Dippl. App. 161. s k. 1.
454 ZSILINSZKY MIHJlLY.
lehetett, már annálfogva sem, mivel Bársony György nagy-
váradi püspök által szerkesztett y^veritas tóti mundo dedaraia
etc. ezím alatti röpirat — mely országszerte terjesztetik —
azt kivánta bebizonyítani, hogy a király nem tartozik meg-
tfimi az országban a protestánsokat. Ezek a következő
napokon hiába kérvén ki a katholikusok czáfiratát, kérték
a nádort és a barátságos egyezkedést sürgető kir. biztosokat
lennének közbenjárók a királynál ügjük szerencsés eldön-
téséért. Xostitz azzal csendesítette őket, hogy a „Veritas...''
kibocsátása ő felsége tudta és akarata nélkül történt és
hogy ő felségének főóhajtása, miszerint az evangélikusok
elégtételt nyerjenek.
A nádor némi neheztelést mutatott irántok azért, hogy
az ő mellőzésével elébb a kir. biztosokhoz mentek kérelmok-
kel, holott tiszte szerint ő lenne „a mediator**. De felvilá-
gosittatváu arról, hogj' nem ők folyamodtak a kir. biztosok-
hoz, hanem azok hívták őket, kibékült és megígérte, hogy
a fennebb közlött kath. sérelmek másolatát ki fogja nekik
adni. A protestánsok ugyanis különösen azért kívántak a
katholikusok sérelmeire válaszolni, nehogy az utókor azt
mondhassa, hogy ime a katholikusoknak akkor ilyen sok
sérelmök volt^ és az evangélikusok nem bírták azokat meg-
czáfolni! A nádor és a kir. biztosok által ajánlott barátságos
egyezkedésbe pedig azért nem akartak bocsátkozni, mert
küldőik által nem arra utasíttattak, hogy a katholikusokkal
tractá\janak, hanem, „hogy ő felségétől suplicá^janak diploma
szerint való satisfactiót az evangelica Religiónak megbántása
miatt"*. A kir. diploma azt mondja, hogy ezután templom-
foglalások ne történjenek, és hogy a felmerülendő sérelmeket
6 felsége fogja megorvosolni. Ezt kívánják most, és senunit
eg}'ebet. Ha barátságos egj^ezkedésbe bocsátkoznak, akkor
eltérnek a diplomától mit nem akaniak, mert csak ő felsége
nyugtathatja meg őket. Hivatkoznak arra, hogy 6k híven
teljesítették a törvény követelményeit, teljesítsék hát a katho-
likusok is. 0 felsége pedig szerezzen érvényt az országg}'filési
határozatoknak. Az 1647-ki példára való hivatkozás nem
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 465
alkalmas arra, hogy őket hajlandókká tegye a barátságos
egj-ezkedésre, sőt ellenkezőleg az épen elriasztja tőle. Mert
mi történt akkor? Igazságosak voltak-e a katholikusok ?
Visszaadták-e a jogtalanul elfoglalt templomokat ? Hiszen
tudva van, hogy a protestánsok négyszáz templom helyett,
melyekhez a kir. diploma értelmében joguk volt, csak kilencz-
venet kaptak vissza, és a klérus még annak is ellentmon-
dott! Most is ug}^anazt tenné, és igy minden barátságos
egyezkedés haszontalan maradna.
vn.
A protestánsoknak újabb felirata. — Ebben czáfolják a katholikusok
sérelmeit. — A kir. tanácsosok intelmei. — A hollandi követ levele a
protestánsokhoz ; — békülékenységre inti őket — Erre adott válaszuk.
8em az országos sérelmek tárg}^alásával foglalkozó
bizottság erélyes magaviselete,^ sem a királyi biztosok békítő
szavai nem elégítették ki a protestánsokat; s mihelyest a
nádor által megkapták a katholikusok sérelmeinek máso-
latát, aug. l-jén egy ujcűjb feliratot nyújtottak be, melyben
a katholikusok vá(\jait megezáfolják. Minthogy lá^ák, hogy
^ «Ez alkalommal — irja a gömöri követ naplójában — több
discursusi között ezen Compillator uraiméknak . . . ezek voltának meg-
jegyzésre méltóbbak:
1. A Locumtenentiára nézve^ — hogy ennek utánna ő Felsége
nem egyházi személyre bízza a kir. Helytartóságnak tisztit, a mikor
Palatínus nem talál leendeni. citáltatván Albert király Decretumának
8-ik artikulusát, mivel ez onnét ki nem hozattathatik, hogy azt a
tisztet nem viselhetnék az egyházi személyek ; azért méltán kivánják,
hogy erről új artikulus lenne Írattatva.
2. Az Egyházi és világi személyeknek egyenlő voltokról, — azt
tartván felőle a hazának minden törvénye, nevezet szerint a Tripart.
Decr. 1. rész 9-dik és II. rész 62. titulusi, hogy azonegy szabadságok
volna mindnyájoknak. De mivel az egyháziak a haza törvényeit ebben
megvetvén, nem akarnák ahhoz tartani magokat, azért valami kemé-
nyebb büntetéssel való artikulust kellene csinálni róla.
3. Amint a püspökök a plebánusokat azon hely patrónusai aka-
rattya ellen kezdették beállatni a plébániákban, az ellen csinált előbbeni
466 ZSILINSZKY MIHÁLY.
üg) ök Lat liét óta eredmény nélkül halasztatik, és reméuyök
arra nézve, hogy sérelmeik még ezen országgyűlés folyama
alatt királyi szóval orvosolt atui fognak, nem teljesedett:
mintlioüTS' a katliolikusok azon iratukban, melv velük közöl-
tetctt méltatlan és nemtelen módon hárítják reájok a váda-
kat, — tehát kénytelenek újra ő felségéhez folyamodni.
Sérelmesnek találják, hogy midőn ő felsége a fennálló
törvények szerint elismeri őket evangeliktis rendeknek^ a kath.
status e czímet megtagadja tőlök. Hasonlóképen bántja őket
azon vád is, mintha ők a közbéke helvreállítására nem íöre-
kednéuek. Hivatkoznak e részben magára ő felségére, lehet-e
őket azért, mert ő felségéhez, mint Isten után legfőbb védu-
jökhöz folyamodtak, a közbéke háborítóinak nevezni?
A benyújtott emlékiratban semmi újat nem kívántak
hanem csak azt. a mi a linczi békeokmányban, a diploma
hatodik feltételében és az 1647: VI. t.-czikkben foglaltatik.
Megütközéssel olvassák a katliolikusok panaszaiban azt az
állítást, hogy a templomokat jogosan foglalták el a protes-
tánsoktól s ennek támogatására különféle — újabb törvé-
nyek és diplomák által elt()rlött — törvényekre hivatkoznak
Ez homlokegyenest ellenkezik ő felségének és elődeinek
diplomáival és a hazai törvényekkel; ellenkezik a népek
jogával, a mennyiben minden békének felbontására vezet.
Mély fájdalommal és nehezteléssel utasítják vissza azou
állítást is, mintha a reformatió nem isten igéjének hinle-
tése, hanem fegyver által terjesztetett volna az országban.
Ezen állításnak ellentmond a múlt század története. Az
haza törvényének, mely vagyon in Art. 68. Ulászló k. Decr. 3. meg
kellene erősíteni.
4. Hogy a palatínus halála után az ország bírája tartozzék esz-
tendő forgása alatt bizonyos büntetés terhe alatt országgyűlést hirdetni.
5. A palatínus ülőhelyről ....
6. A palatínusnak és az esztergomi érseknek nem adathatik meg
a fejedelmi czím.
7. A kir. propositiókra adott válasz mely helyre tétessék
Nemz. Múz. levéltár.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 457
evangélikus vallás egyedül az isten igéjének hirdetése és
nem fegjver vagy más erőszakos eszköz által terjesztetett,
s midőn a jelen század elején a közszabadság, a béesi
békekötés tanúsága szerint, minden kigondolható módon,
néhány rendbonti'í katholikustól megsértetett, akkor kezdő-
dött az evangélikus hitvallás üldözése is. Az is méltatlan
és igazságtalan vád, mintha a királyi hitlevelek fegyver
által esikartattak volna ki, mert ö felsége koronázásakor
6 1659-ben, midőn hitlevele törvénybe iktattatott, nem volt
háború; valamint Mátyás, 11. és III. Ferdinánd hitleveleik
is ellenkezőt bizonyítanak, melyekben olvasható, hogy ő
felségeik nem félelemből, hanem atyai szeretetből és hu
alattvalóik alázatos kérelmére kiUöttek békét. Igazság és
jog szerint a klérus ellenmondására sem lehet hivatkozni,
mert az l(i47-ki V. t.-ez. azon ellenmondást a királv hatá-
rozott akaratja folj'tán örökre érvénytelennek nyilvánítja, —
Azzal is vádoltatunk — mondja tovább az emlékirat —
hogj' a béesi békét mi szegtük meg, niivcd nem adtuk
vissza az ott kiadatni rendelt templomokat. Feltéve, de
meg nem engedve, hogy a katholikus rendeknek azon béke
pontjai szerint némely templomokat vissza kellett volna
adnunk, a bécsi béke azért korántsem válik érvénytelenné,
mert azon esetben a katholikusok a ki^veíkezett ország-
gj üléseken visszakíívetelhették volna templomaikat. Ilyesmit
azonban nemcsak állítani, hanem bebizonvítani is kell. Mint-
hogj' az li)08-ki koronás előtti I. ti)rvényczikk nem említi a
templomok ezen visszaadását, sőt az 1647-ben és 1649-ben
kelt kiráhi hitlevél nemcsak templomaik birtokában meg-
erősítette az evangélikusokat, hanem azon felül még kilencz-
venet vissza is adott nekik: ennélfogva semmi vád sem
érheti az evangélikusokat a templomok lefoglalása miatt.
Mi a katholikusok számának újabb növekedését illeti,
az ismeretes; e kérdés fejtegetésébe nem akarnak bocsát-
kozni a protestáns rendek, mivel a példák felhozatala gyű-
löletes; <le azt nem hallgathatják el, hogj* a parasztokon
kívül a nemesség, városok, mezővárosok és véghelyek nagy
460 ZSILINSZKY MIHÁLY.
a klérustól, hanem ő felségétől függ. A követek felvilápv
sították Xostitzot, hogy utasítások adására nem a Sopronban
leví) rendek, hanem a vármegyék és a városok vannak csak
jogosítva és hogy ez a mostani zavaros időben, különösen
a felföldön, hol Tököl v hadai állanak, szinte lehetetlen. De
különben sem térhetnek el a kir. diploma tartalmától. —
8 midőn a királv német tanácsosai azt mondották nekik
hogy a diplomának és a törvénynek sok magyarázata lehet,
siettek azonnal a tí>rvénv azon szavaira hivatkozni, melvek-
ben meg vagyon irva. hogy ^non obstantihus ((nibuseunqne
interpretationibus^. Végre, minthogy mindazon ügyek, me-
Iveket most a katholikusok kérdésbe akarnak hozni, a
«
nagyszombati tanáeskozmányban már eldöntettek, nem látják
szükségét a király által .javasolt magántanácskozmánynak
A tizenhárom felvidéki vármegye követei az alatt
türelmetlenül sürgették a királ}^ és az ország rendéit liog}-
a bujdosó magyarokhoz békítő követség menesztessék. Xap«>-
kou át tartottak az üzenetváltások, míg végre a király azon
válaszával loliasztotta le lelkesedésöket, hogy ő nem egyezik
bele a bujdosó magyarokhoz való követküldésbe, hanem
utasítja a nádort és az esztergomi érseket, hogy azok a
magok nevében érintkezzenek a mag}'arokkal.
Augusztus 18-án a hollandi követ, Hamel C Bruininx
levelet intézett a protestáns rendekhez, melyben a közjó
érdekében az engesztelékenység szellemét ajánlja nekik.
Senki sem tehette ezt oly joggal, mint Bruininx. a ki a
lefolyt üldiízés éveiben tanuja volt a magyar lelkészek
száműzetésének, gályarabságra való hurczoltatásának, kínoz-
tatásának és hörtönöztetésének, és a kinek emberbaráti szive
akkor is arra ösztönözte őt. hogy közbenjáró legyen ő fel-
ségénél a szerencsétlen üldözöttek érdekében. Ez a nemes-
lelkű férfiú mindezekre hivatkozik és szelid, bölcs hangon
inti a protestáns rendeket, hogy igyekezzenek a béke hehTe-
állításán; tegyék félre a szenvedélyt, mely soha jóra nem
vezet és fogadják el a mérséklet szellemét, mely egyedül
képes a tanácskozmányokat kivánt eredményre juttatni. Ai
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 481
isten mindent jóra fordíthat, ha a keresztyén szelídség,
békesség és szeretet erényeit fogják gyakorohii. Felhívja
őket, hogy álljanak el követeléseiktől feledjék el a múlt-
ban elkövetett hibákat és békében egyesüljenek a haza
többi polgáraival. Enyhítsétek — ügy mond — sérelmei-
teket a kegj'esség törvényei szerint; mellőzzétek a jog
ridegségét; keressétek mindenekelőtt a békét és az egyet-
értést önmagatokért, nejeitekért, gyermekeitekért, hazátokért
és polgártársaitokért; a keresztény államokért, királyokért
és fejedelmekért, az érettetek könyörgőkért, a felséges házért,
mely annyi éveken át sok vérrel és pénzzel védelmezett
benneteket és a kereszténységet ellenségeitek ellen ; a ti jó,
igazságos és kegyelmes királyotokért, a ki minden alatt-
valóit, veletek együtt szereti, a ki békét, kegyelmet és
irgalmat óh^t még az érdemetlenek számára is.
Ezen jó királynak a béke és a haza nyugalma iránti
jó törekvéseit támogatni kell ; ezzel megszégyenülnek ellen-
feleik is, a kik az evangélikus vallás eltörlésére és a sza-
bad vallás gyakorlásának megzavarására törekesznek. Bíz-
zanak a királyban, a ki bizalommal hí\^a őket össze, a ki
nádort adott nekik és bizonyára még többet is fog adni,
hogy mindnyájan örömmel távozhassanak haza.
Ezeket fontolgassák meg komolyan az ő kedvéért, a
ki őket mint Krisztusban való barátait tiszteli, a ki javokat
akarja, a ki egész lélekből őszintén kívánja, hogy a jóságos
isten a Krisztusban áldja meg őket javaival, ügy a földön,
mint az égben is.^
Bármily jeles férfiütól, bármily szent ügyben íratott is
e levél, a protestánsok még sem merték azt felbontani, míg
elébb ő felségével nem közlik. És minthogy a nádor épen
akkor nem volt Sopronban, átadták azt gr. Nostitznak, ki
nem is késett őket megdiesémi a király iránt tanúsított
ezen lovalitásukért.
^ Copia literarum Ablegati Stataum et Ordinum Confoederatae
Belgiae Statui Evangelico Incliti Regni Hungáriáé occluse missarum.
Hist. Dipl. App. 172. 1.
462 ZSILmSZKY MIHÁLY.
Azon})an. a midőn a hollandi követ fennebbi szép
intelmeit illő tisztelettel és hálával fogadták ; a midőn annak
szellemében teljes tiszteletet és hódolatot tanúsítottak koro-
nás fejedelmük iránt: nem lehettek hűtelenek küldőikhez,
ntasításaikhoz, elveikhez és az apák által nag^^nehezen
kivívott vallásügji törvényekhez. Ezért a feliratukban kifej-
tett okoknál fogva, most sem akartak résztveiini a tárgya-
lásokban, míg kielégítő választ nem kapnak a kiráhlóL
A hollandi követnek adott válaszukban köszönetet
mondanak azon szíves figx'elemért és buzgalomért melyet
az a magyarhoni protestáns egj'ház iránt tanúsít most és
tanúsított akkor, midőn lelkészeik a gályarabság kettö«
fájdalmát voltak kénytelenek szenvedni. De nem hallgat-
hatják el most sem azokat a rendkívüli méltatlanságokat,
melyeket evangélikus vallásukért még mindig szenvedni
kénytelenek, ügy, hog\" kevés kivétellel, majdnem minden
templomaik, paplakjaik, iskoláik, főtanodáik. kórházaik és
az azokhoz tartozó jövedelmeik tényleg elfoglaltattak. Az
elfoglalt templomok istállókra és más profán ezélokra hasz-
náltatnak, az ev. lelkészek és tanítók különféle ürügyek
alatt elmozdíttatnak, elzáratnak és kínoztatnak; a nemesek
illetéktelen birák elé hurczoltatnak, javaiktól megfosztatnak,
nn'g a szegény nép számtalan módon elnyomatik és ny«»-
morgattatik. Mindezen, a fennálló törvények, békekötések
és a kir. diplomák ellen elkövetett méltatlanságokat bőveb-
ben, de mégis csak általánosságban kifejtették a törvényes
királyukhoz benyújtott emlékiratukban, kérve őt, hogy ezeket,
mint igazságos biró, a törvények szerint elintézni kegyes-
kedjék.
Ezen az úton, melyet az említett törvények is kijelöl-
nek, csak békét és nyugalmat keresnek, mert semmit sem
óhajtottak és semmit sem óhajtanak inkább, uiint hogy a
sokat szenvedett haza az óhajtott békét elérje. Ezen útról
az alkudozás útjára térni nem tartják sem tanácsosnak,
sem biztosnak ; ettől visszariasztja őket őseik példája. Lám
1647-ben, a királyi diploma értelmében 400 ev. templomot
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 463
kellett volna az evangélikusoknak visszaadni, és mivel elő-
deink az alku terére léptek, kénytelenek voltak kilenez-
venig engedni; és a klérus még ennek is ellentmondott!
Most sem lehet egyebet várni.
A barátságos tanácskozásnak természetében fekszik,
hogj' az illetők eltérnek a törvénytől, feladják a királyok
diplomáiban biztosított jogaikat. Ők nem akarják ezt fel-
adni, nem akarják magokra vonni utódaiknak kárhoztató
ítéletét. Az igazság és törvényesség útján meg kell marad-
niok; ezen haladva, bizalommal fognak járulni kérelmeikkel
ezután is ő felsége zsámolyához. Kérni fogják azt, a mi
igazságos, a mi törvényes, a mi békére vezet és a mi az
egész országnak javára lesz. Azt hiszik, hogj^ ez által senkit
nem sértenek ; sőt épen a békét, a kölcsönös egj-etértést és
testvéri szeretetet mozdítják elő.^
vm.
A protestánsok harmadik felirata aug. 20. — Közbenjárásért a főbb
emberekhez folyamodnak. — Megtagadják az ülésekben való rész-
vételt. — A nádor kérleli és biztatja őket. — Beadják a negyedik
feliratot ő felségének aug. 2fí. — Indokolják az ülésekből való kimara-
dásukat — A personális és a király szemrehányásai. — A miniszterek
nézetei. — A protestánsok ötödik felirata szept. 8.
Ily szellemtől áthatva, a protestáns rendek augusztus
20-án, Sz.-István napján két küldöttséget menesztettek ki
a magok kebeléből. Egyet a personálishoz azon kérelem-
mel, hogy ha a sérelmek nyilvános felolvasása alkalmával,
midőn a hatodik feltételt illető gravamen jön szóba, sza-
kítsa félbe az olvasást, s ne menjen tovább, mert ők uta-
sításaiknál fogva mindaddig tovább nem tárgyalhatnak, míg
a vallás ügye cl nem intéztetik. Kérik tehát ő nagjságát,
a personálist, „vétkül ne tulajdonítsa az evang. statusnak,
ha a gravaminák olvasásában tovább nem consentiálna".*
* Hist. Dipl. App. 177. 1.
' Crömöri követ Naplója Nemz. Múz. kézirattárában.
464 ZSILINSZKY MIHÁLY.
A personalis ezen üzenetet, mely kétségen kívül
udvarias elíízékenyséfret tanúsított iránta, szívesen vette és
azt válaszolta, hogy két-három nap alatt ö felségénél
audientiát kér s ügyöket ott előmozdítani igvekezni fog.
Ezt a protestáns rendek annál nagyol)b öriímmel vették,
mert így reményük lehetett arra, hogy ő felsége, kihez
ugyanaznap, t. i. augusztus 20-án egy másik küldöttség
már a harmadik emlékiratot vitte, végre valahára be fogja
látni kérelmeik igazságos és méltányos voltát.
Ezen harmadik emlékiratban nem akarják ismétehii
azokat, miket már előbbeni irataikban buven kifejtettek;
de kénytelenek mégis alkalmatlankodni könyörgéseikkel
trónja előtt, hogy ügvöket kegyelmesen elintézni méltóz-
tassék. Ok a kir. diplomában vallási szabadságuknak erős
várát szemlélik s ennek védelmét várják ő felségétől. Azt
hiszik, hogv nem követnek el vétket, ha elnvomatásnkban
könyiírgéseikkel az ég felé fordulnak segítségért és szaba-
dulásért. Az isteni felségnek látható kifejezése e földön a
király, kihez folyamodniok minden nehézségek és yesztések
daczára kell. Nem is szűnnek meg hozzá könyörgéseikkel
és kihiveikkel folvamodni. hogv azt, a mi vallásuk szabad-
sága és biztossága érdekében a kir. diplomában foglaltatik,
királvi tekintélvével elintézni méltóztassék, Xxosy a vallási
sérelmek orvoslása folytán maga az ország jóléte is bizto-
síttassék.
Semmit olyast nem kivannak, a mi a királyi méltóság
ellen lenne; csak azon diplomához ragaszkodnak rendület-
lenül, melyet ő felsége megkoronáztatásakor kiadni méltóz-
tatott: nem magánérdek ez, mint azt ellenségeik állítják,
hanem olyan közérdek, melytől az ország békéje és nyu-
godalma í\\^^. Minélfogva kérik ő felségét, hogj' őket már
több feliratukban kért és óhajtott határozatával megön'en-
deztetni kegyeskedjék.^
^ Copia Tertii Memorialis Sacr. Suae Majestati per Statum
Evangelicum porrecti. Hist. Dipl. App. 173. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGTULÉSKK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 466
A király kegyelmesen fogadta az emlékirat átiiyujtá-
sával meg])íz()tt küldiUtsóget s újra Ígérte, liogy mindent
megtesz „quod justum et eciuum érit''.
Másnap a protestáns küldöttek meglátogatták a be-
folyásosabb urakat kérvén őket, hogy ügyöket ő felségénél
előmozdítani szíveskedjenek. --- Scbwarzenberg felajánlotta
szolgálatát de egyúttal intette is őket, hagyjanak fel túl-
zott követeléseikkel, annyival is inkább, mert a katholiku-
soknak is elég panaszuk van. .Sat prata bibére, elaudite
jam rivos'' — monda Vergiliussal. A béesi püspök hasonló-
képen intette őket. fejtegetvén a templomokhoz való külön-
féle jogokat. Némelyeket azért követelnek a katholikusok,
mert az ő eleik építették ; másokat azért, mert a katholiku-
sok által lakott helyen építvék; némelyeket azért, mert
habár szabad funduson épültek, de annak a papság és a
fiskus ellentmondott; másokat ismét azért, mert az előle-
ges ellentmondás daczára épültek. Csak oly templomok
nem jöhetnek kérdésbe, melyek szabad funduson, a papság
ellenmondása nélkül, az evangélikusok költségén épültek.
Azért gondolják meg, hogy mit kíH'etelnek az evangélikusok
vissza. Hocher kanczellár kiíszönettel vette a küldöttség
tisztelgését. ,,Azért jöttem ide — úgy mond — hogy a haza
lakosai között való egyezség létrehozásának eszköze legyek;
boldognak fogom magamat érezni, ha az én közbenjárá-
somnak kívánt gyümölcsét vehetem.'' De a mellett arra
inté őket, hogy ne ragaszkodjanak oly „komor kedvvel"
a diplomához, nehogy úgy tűnjék fel, hogy erővel akarják
ő felségét rákényszeríteni. Zinzendorf a király jóakaratát
emelte ki a protestánsok iránt. 0 felsége — ügy mond —
azon tr)rekszik, hogy az evangélikusok sérelmei megorvo-
soltassanak, hogy mind a követek, mind azoknak küldői
megvigasztalódjanak. Kddig azért nem történt ez, mert ő
felsége az országos gravamenek közr)tt várta e sérelmeket.
Higyjék el, ő felsége sokkal jobban igyekszik a bajokon
segíteni, mint sokan hiszik. A küldöttek azon megjegyzé-
Z.oilinszky : Magyar omzággyttlések. ^
466 ZSILINSZKY MIHÁLY.
sere, ho^y ok csak igazságot kivannak, Zinzendorf azi
felelte, hogy o felsége sem akar igaztalan dolgokat.^
A míg ezek Bées-1'jlielyen történtek, addig Sopronbai
a felett folyt a vita. hogy mi történjék a liatodik feltété
olvasása alkalmával a vallásügyi sérelmekkel ? Meghallgas
sák-e a többi sérelmek felolvasását is, avagy jobb les:
egyszerűen elhagyni a gyűlést, nehogy ügy járjanak, mhi
elődeik 1659-ben, a kiket szép szóval és esküvel felbiztat
tak, hogv orvoslást fognak nverni, s azután, milielvest bele
egyeztek az országos sérelmek tárgyalásába, semmifél
resolutiót sem kaptak 6 felségétől! Némelyek i\gy véleked
tek, hogy nem is kell résztvenni a tanácskozásban, nehog
a vitál)a vonatván, megesalassanak. Mások azt javasoltál
hogy részt kell ugyan venni a gyűlésben, de ott erőse
kell protestálniok az erőszakos eljárás ellen, valamint
referens azon eljárása ellen is. hogy sérelmeik „nem ol
szókkal és meghatározott igékkel tétettek fel", mint az
magok az evangélikusok tették volt. Voltak olyanok is. ;
kik előzetesen küldöttség által kivánták megkérdeztetni
főrendeket, ha vájjon az evangélikusok ngyét akarják-
« közönségesen gravamennek elismerni vagy sem?*^ És h:
erre tagadó választ nyeniek, akkor kell odahag}'ni a gj'ülési
Mindezen kérdések megbeszélése után abban történ
a megállapodás, hogy a protestánsok óhaját Grerhard ^^yörg;
és Szirmay István fogják előadni az országos rendek n\il
vános ülésél)en. Ehhez képest augusztus 23-án azok kijeleu
tették, hogy áml)ár a linezi és bécsi békekötések szeriu
miuílenekelőtt a vallási sérelmeket kellett volna eligazítaii
és ámbár ezen eligazítást a diploma szerint 6 felségétíi
várták és reméllették : mindazáltal ez ideig semmi sem tör
tént, sőt még a hatodik feltétel szerinti sérelmeiket sem \\^
Írták i*»ssze. a mint azt az evangélikusok tették. Ennélfog\í
' Gomöri követ Naplója, Xemz. Múz. Ugyanott elbeszéltetik
aui;. 25-érúl a hadeni nagyherczegnél járt küldöttség jelentése, mely
lényegileg az itt közlőitekkel megegyezik.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 467
kérik az orszá^^os rendeket hogy egyetértve a főrendekkel,
küldjenek egy követséget o felségéhez azon kérelemmel,
hog}' a vallásügyi sérelmeket tényleg és valóban elintézni
kegj'eskedjék ; mert különben nekik lehetetlen lesz a további
tárgyalásokban résztvenniök.
Ezen njilatkozat felett nagy vitatkozás támadt. A káp-
talani és konventi követek nem akartak résztvenni a kikül-
dendő bizottságban. Végre maga a personális vállalkozott
reá; de mivel a főrendek országos bizottság kiküldetését
nem tartották szükségesnek, eredménytelenül tért vissza.
Az alatt a nádor magához hivatta Szirmay Istvánt,
Torkos Jakabot, Gyürky Pált és még néhány befolyásosabb
ev. követet, hogy őket és általok a többieket is a tárgya-
lások folytatására bírja. Felhozta előttök, hogy a gyűlés
megszakítása igen kellemetlenül hatna ő felségére, a ki
külíhiben jóindulattal \iseltetik az evangélikusok iránt. Biz-
tatta őket. bízzanak abban, hogy ügjök nem fog elodáz-
tatni, mint az a felhozott 1659-ik évben történt. Ö és a
király azon van, hogy az evangélikusok megnyugtattassa-
nak; már irják is össze a visszaadandó templomokat s
néhány nap múlva ki fog adatni a resolutió. A követek
azon kívánságára, hogy mint 1647-ben, most is országos
biztosok küldessenek ki a templomok visszavételére, továbbá
azon aggodalmukra, hogy a klérus ismét ellent fog mon-
dani, megnyugtatólag felelt a nádor. A klérus ellenmon-
dása — ii^y mond - nem tesz akadályt, mert ő felsége
a klérus nélkül fog határozni e dologban. De másfelől
figyelmezteti őket előre, hog\' nem minden templomot fog-
nak visszanyerni. Oly helyeken, hol az evang. lakosság
megfog^'ott, nem szükséges Aisszaadni a templomot; ellen-
ben oly helyen, a hol az evangélikusok többségben vannak,
visszakapják azt.
Erre a kiJvetek megjegyezték, hogy a legutóbbi üldözés
következtében s<)kan nem merik bevallani, hogy evangéliku-
sok. Legyen csak — ügy mond — - megengedve a szabad
vallásgjakorlat : legyenek csak visszaadva a templomok,
468 ZSILIKSZKY MIHÁLY.
majd ki fog tűnni, milyen sok protestáns ember van az
országban I Gyürky Pál a feletti neheztelésének adott kifeje-
zést, bogy a rendek egyes magánszemélyek panaszát támo-
gatják ő felsége előtt, be is irják a sérelmek közé; de &
sok ezerből álló evangélikus status kérvényét a vallás dol-
gában nem akarják beirni, csak megváltoztatva.
— Hiszen, monda a nádor, ha csak abból áll a kegj^el-
metek nehézsége, én véghezviszem, hogy akképen leg}en
beirva, a mint kegyelmetek feltette; csak kegj'clmetek a
többi státusokkal járjon be a sessióra és tractálja az ország
dolgait. Azután kérdezte őket: ha ő felsége resolutiót ad
kegyelmeteknek a religió dolgában, be fog-e kegyelmetek
járni az ország házába és a többi dolgok tárgj'alásához
hozzáfog-e vagy sem?
— Igenis, mondák a kíivetek, akkor vidámabban
fogunk látni a többi dolgokhoz.
— Assecurálhat-c kegj elmetek, kérdé tovább a nádor,
hogy ha teljes satisfactiót nem nyer is kegyelmetek, azért
nem fogja magát elvonni a bejárástól?
Erre Szirmay azt felelte, hogy ezen kérdésre most
nem lehet válaszolni; de ha csak egy templom fog is
elmaradni, akkor újra folyamodni fognak ő felségéhez.
Midőn ezen kérdés a nvilvános ülésben előhozatott,
ismét a felett folyt a vitatkozás, hogy a hatodik feltétel
szerinti sérelem felolvasása után belebocsátkozzanak-e a
tárgy alások])a vagy ne? Végre abl)an állapodtak meg, hogj'
igenis ])emennek, de a felsőház magatartásához képest fog-
ják a további teendőket meghatározni. 8 mivel a főurak —
mint fennél)!) láttuk — nem tartották szükségesnek orszá-
gos bizottságnak ő felségéhez való küldését, a protestánsok
kénytelenek voltak ismét csak a magok nevében nyújtani
be, immár negyedik ernlékir attikát. Az átnyujtásra ezúttal a
nádor vezetése alatt Torkos Jakab, Fesztetics Pál és mé^
néhány követ kéretett fel.
A király augusztus 26-án vette át ez iratot, melyben
kijelentik, hogy mivel előbbeni emlékirataikra választ nem
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 469
nyertek, kénjielenek könyörgéseikkel újra alkalmatlankodni,
(le a katholiknsok panaszai által érintve nem érzik magokat.
Kyelentik határozottan azt is, hogj' mivel a kir. diploma
hatodik feltétele szerint a vallási sérelmek még ez ország-
gyűlés alatt lennének megorvoslandók, ők tehát addig, a
míg ez meg nem történik, a míg elégtételt nem nyernek,
a tárgyalásokban részt nem vehetnek. Tiltják ezt az 1649
után bekövetkezett szerencsétlen évek alatt szerzett tapasz-
talataik, midőn világos Ígéretek és rendeletek daczára sok-
féleképen üldöztettek. Aztán a jelen országgyűlés alatt is
sokan fennen hirdetik, hogj' bármily törvény hozatnék is
jelenleg a templomok visszaadására nézve, a visszaadást Ők
meg fogják akadályozni.
Nehogy tehát más tárgj^akhoz való átmenetel által a
vallási sérelmek orvoslásától elüttessenek, újra ö felsége
lábaihoz borulnak, kérve őt, hogy a vallási sérelmeknek a
diploma értelmében való elintézése által, ezen sokat szen-
vedett haza óhajtott békéjét visszaállítani kegjeskeí^jék.
Midőn c czélból a mondott okoknál fogva más tárgj'alá-
sokba bocsátkozniok nem lehet, azt ő felsége ne tulajdo-
nítsa egyébnek, mint annak, hogy benyújtott kérelmeikre
minél elébb kegyelmes választ és intézkedést várnak.*
A protestáns rendek érezték, hogy ellenségeik ezen
^eljárásukat nyakasságnak és engedetlenségnek fogják tulaj-
donítani. Azért külön bizottságok által vihígosították fel a
nádort, a personálist és a királyi biztosokat, jelesül a badeni
nagyherczeget, a béc^si püspököt és a birodalmi kanczellárt
indokaik felől. Ismételve is kérték őket, hogy ügyöket ő
felségénél előmozdítani sziveskedjenek.
A personálist arra kérték, hogj' mindaddig ne hívjon
össze ülést, nn'g ő felségétől választ nem nyernek, mert ők
a gj'űlésre föl nem mehetnek. Xe tulajdonítsa ezt átalko-
* Copia Memorialis Inclyti Status Evangelici <|uarti Sacr. Suae
Majestati per Exccll. Comitem Palatinum exhibiti. Hist. DipL App.
175. lap.
470 ZSILINSZKY MIHÁLY.
dottságnak, hanem egyedül azon fontos okoknak, melyeket
már töbl)szr»r elmondottak. Mind a personális, mind a nádor,
mind a kir. biztosok a rábeszélés minden módját teUiasz-
nálták, hog}' őket feltett szándékj októl eltérítsék. Volt biz-
tatás, volt Ígéret, volt fenyegetés, volt minden, a mi a
hatalom részéről hatást gyakorolhat az emberekre. ígérve
volt, hog}' ö felsége néhány nap múlva kiadja rendeletét,
de addig is járjanak be a gyűlésekre; biztatva voltak ő
felsége jóakaratával, kegyelmével, csak ne kivánják, hop*
kényszerítve tegyen valamit ; mert különben azt fogja mon-
dani, hogy megátalkodottságb<')l és gonosz szándékból elleii-
zékeskeduek.
Mind hiábavaló volt. A protestáns követek az augusztus
27-ki nyilvános ülésl)en meg nem jelentek; sot a fehidéki
tizenhárom vármegye katholikus követei is kyelentették,
hogy kijvettársaik nélkül semminemű tárgyalásokba nem
bocsátkoznak, mivel nekik is ugvanolvan utasításuk vau.
mint társaiknak. Különben is a társaik távollétében netán
hozandó határozatok ép oly haszontalanok lennének, mint
voltak az 1602-ikiek.
A personális ezért keserű panaszokban tört ki. 0 —
úgy mond — a katholikusok neheztelését vonta magára a
protestánsok pártolása miatt ; s ime, most mi az eredmény I
Augusztus 28-án magához hivatta a tekintélyesebb evaug.
kiJvcteket. ITjra meg újra intette őket, ne kételkedjenek ő
felsége kegyességében, a ki szivén viseli a haza romlásá-
nak baját. Klégedjenek meg azon biztosítással, melyet ö fel-
sége a nádor által tett nekik s járjanak fel a g\'űléshe.
0 maga is tudja s becsületére meri állítani, hogj" ő felsége
még e gyűlés folyama alatt fogja magát elhatározni a vallás
dolgában. Különben gondolják meg, mit nyernek az által
ha magokat a gyűlésekből kivonván, a tárgyalásokat meg-
akasztják : nem lesz-e abból az evang. statusnak és vallás-
nak több kára, mint haszna?
A nádor azon felhivására, hogy legalább oly ügyek
tárgyalására jelenjenek meg, melyek nincsenek összefüggés-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 471
ben a sérelmekkel, végre gondolkodóba estek a protestáns
rendek; és azon reményben, hogy ő felségétől ki fognak
elégíttetni, csakugj'an bementek a gyűlésbe.
Ekkor adta ki a király azon dekrétumát, melyben
visszatetszését fejezi ki a felett, bog)' a rendek az országos
sérelmeket mindez ideig össze nem állították és hogy az
evangélikusok emlékiratukban kyelentett szándékuk szerint
mindaddig nem akarnak más ügyek tárgyalásához fogni,
míg az ő sérelmeik meg nem orvosoltatnak. Az ágostai és
helvét hitvallású evangélikusok ezen nyilatkozata szokatlan
újítás, mely nem egjezik meg sem a király, sem az ország
javával, a mennyiben akadályozza a közügyek menetét ; s
annál inkábi) rosszalandó, mivel ő felsége épen most atyai-
lag gondoskodik arról, mint lehetne a vallási viszálkodá-
sokat barátságos úton, még ezen országgyűlés alatt kiegyen-
líteni. A míg tehát ö ebben fárad, kívánja, hogy az ágostai
és helvét hitvallást követok és a többi katholikm rendek hala-
dék nélkül folytassák a tö])bi közügyek feletti tanács-
kozást*
Ha a királyi dekrétumban, melyet láthatólag a pro-
testánsok ellenségei sugalmaztak, nem lett volna is benn
azon sértő megküir»nb(>ztetés, hogy a protestánsok egyszerűen
esak ágostai és helvét hitvallást küvetok\\Q\i, míg a katholi-
kusok kitüntetve rendekwok neveztetnek ; még akkor is
hatástalanok lettek volna az ottan ismételt üres ígéretek.
Sokszor hallották már azt a protestáns rendek, hogy ö fel-
sége meg fogja orvosolni a sérelmeket; de az eredmény
mindig elmaradt. Most sem tekintették azt egyébnek, mint
az üg}' elodázásának azon ideig, míg a Tökölyvei folytatott
harez koczkája el nem dől. Ugyanis TokíUy az erdélyi feje-
delmi és a ti)n*>k seregek által erősödve Debreezen felé
vonult. A harez kimenetele még bizonytalan volt. S ez a
protestánsokat is arra ösztönözte, hogy kitartók legyenek
és csak igazságos kivánataik kielégítése után fogjanak a
» Hist. Dipl. App. 176. 1.
472 ZSILINSZKY MIHÁLY.
többi országos ügyek tárgyalásához. Ki is jelentették aug
30-án kiküldött követeik álta,l mind a nádor, mind a per-
sonális, mind a királyi biztosok előtt, hogy ezen eljárásuk
egyáltalában nem szokatlan újítás, mert az evang. követek
az eluJ)beni országgyűléseken sem akartak addig más ügyek
tárgyalásához fogni, míg a vallás ügje el nem intéztetik.
Most is több rendbeli emlékiratokban indokolták eljárásnkat
s várták a többször megígért resolutiót; de hiába várták.
A fölkeresett férfiak, mint azelőtt, úgy most is jóindu-
latot mntattak a protestánsok iránt, de el nem mulasztották
ismét azon intést intézni hozzájok, hogy ne makacskodja-
nak. A bécsi püspök ezúttal is igen hosszas párbeszédben
fejtegette előttök ő felségének súlyos helyzetét a kathoh-
cisnuis előjogait és a protestánsok túlzásainak veszélyes-
ségét. Őszintén megmondotta nekik, hogy minden kíván-
ságaik nem teljesítlietők s ezt ne is várják. A personális
érzékenykedett most is. Schwarzenberg a vallási sérelmeket
nem tartotta el választhatóknak a többi országos sérelmek-
től. Zinzendorf azon reményét fejezte ki, hogy minden sérel-
mekre egyszerre fognak kapni választ. Nostitz a vallási
sérelmekre külön választ jósolt. Hoeher ismét a közös válasz
lehetőségét hangsúlyozta.
Azonban a sérelmek oly óriási halmazt képeztek, hogy
azoknak csak felolvasása is elrémítette a rendeket. Ezért
örihnmel fogadták Kapy Gábornak azon indítványát, hogy
e halmazból ezúttal csak a lényegesebbeket szedjék össze
tizenkét pontba, a ti)hbieknek elintézése halasztassék a jövő
országgyűlésre. Csakis így lehetett elérni azt, hogy a halasz-
tást nem tűrő lényegesebb sérelmek sorozata szeptember
7-én a nvilvános ülésben felolvastathatott.
Másnap a protestáns rendek, megértvén azt, hogy ő
felsége, ki néhány nap előtt leginkább a vallás ügyének
elintézése végett jött volt Sopronba, ismét elatazik és a
továl)bi tárgyalások vezetését kir. biztosaira bízta: új fel-
irattal járultak hozzá, kérvén őt, hogy méltóztassék több-
ször kifejtett okaikat figyelembe venni és ügyöket mé^r
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 473
elutazása előtt akképen elintézni, hopy azon megnyugod-
hassanak, s mind az ő. mind küldőik siralmai örömmé
változhassanak és zavartalanul könyöröghessenek fel az egek
urához ö felségének és felséges házának boldogságáért.'
A benyújtott országos sérelmek hatodik pontja azt
sürgeti, hogy a vallás ügye még ezen országgj'filés folyama
alatt intéztessék el ö felsége által.
A király biztosai mindent elkövettek, hogj' a protes-
táns rendeket, az 1647-ben követett mód szerint, barátságos
egyezkedésre bírják. Még egyszer felszólalt ez ügj'ben a
hollandi követ is; de hiába, a protestánsok egyedül a tör-
vények szigorú megtartásától vártak eredményt, s minden
egj^ezkedést elutasítottak magoktól.
IX.
Lipót szept. 27-ki válasza ; — az érsek fenyegető nyilatkozata. — Az
országos deputatió eszméje a klérus ellenszegülése miatt megbukik. —
A király boszankodik a protestánsok makacssága miatt. — Okt. 8-án
kiadja válaszát ; — de azt a rendek visszaküldik. — A papság maga-
viselete.
Az alatt a királv tanáeskozott tanácsosaival a beadott
országos sérelmekre adandó válasz felett. A magyar taná-
csosokban, úgy látszik, keveset bíztak. Hallgatagok voltak;
a közelgő vész zúgását vélték hallani, s ez gondolkodóba
ejté őket. ugyanis T()köly erősített seregével megkezdte a
háborút. A felvidéki ki)vetek feljajdultak és oly választ
követeltek a királytól, mely képes legyen megnyugtatni a
kedélyeket.
Lipót végre belátta, hogy valami határozó lépést kell
tennie; de még mindig halogatta a végleges eldöntést. —
Szeptember 27-én kiadott válaszában csak annyit mondott,
bogj' mivel a protestánsok nem akarnak alkudozni a katho-
likusokkal, ez ügyben ö még ezen országgyűlés folyama
* Hist Dipl. App. 181. 1.
474 ZSILINSZKY MIHÁLY.
alatt intézkedni fog. Egyébiránt inti őket, hogy félretév
minden feleselést, siessenek a gyűlést befejezni.
Tehát ismét esak üres biztatással akarta elütni
dolgot !
Azonban a hadi események kényszerítőbb hatást gyí
koroltak a királyi udvarra, mint a protestáns rendek süi
getései és törvényre való hivatkozásai. Tököly előnyomi
lásán kívül arról is hírek jöttek, hogy a franezia királ
szept. 29-én elfoglalta Strassburgot ! Ez hatott Lipótra, d
hatott a protestánsokra is. Remény és félelem ellenkei
nyomása alatt folytak tovább a tanácskozások. Lipót ha
landó volt véget vetni az unalomig hosszúra nyúlt vállá
vitáknak; de útjában állott a klérus, mely királyi tekinti
Ivének és lelkiismeretének sérelmére való hivatkozássá
vissza akarta tartani minden oly ígérettől, mely kötelez
erővel bírna reá. Mikor a papok látták, hogy a rendé
sürgetése miatt a megígért resolutió kiadását tovább nei
tagadhatja meg, azt tanácsolták neki, hallgassa meg (
ügy])en „a szentírást magyarázó doktorokat is** és azo
tanácsát meg ne vesse.
Hogy mikép gondolkodott a magas klérus, legjobba
kitűnik az esztergomi érseknek azon bizalmas beszélgetést
bői, melyet október 2-kán Gerhard György prot. követt
tartott. Ugyanis az érsek szemrehányásokat tett a protestál
soknak azért, hogy nem akarnak egyezkedni és hogj' nyj
kasságukkal megakadályozzák a közügyek előmenetelé
'r Azután ekképen szólott: „miért nem bocsátkoznak eompos
tií'íraV Tudják meg az evangélikusok, ha szinte el fog i
oszlani a gyűlés, némelyek kirzűlök megarestáltatnak. Ő ugya
nem fenyeget senkit; de figjelmezteti Gerhardot, hogy a
i vele is megtörténhetik; azért vigyázzon magára. A diplomár
' hiába hivatkoznak, mert az erőszakkal van kicsikarva, é
az csak Rákóczy diplomájának tekintetik. Egj^ébiránt akkoi
} mikor a diploma íratott, a protestánsok jó állapotban voltai
I bírták a templomokat, mert a katholíkusok a magok templo
} maiból 90-et voltak kénytelenek nekik átengedni. Mostai
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 475
immár más idő vagyon. Most a katholikusok jutottak ked-
vezőbb belyzetbe és a templomok ])irtoká))a. Az evangéliku-
sok liiába járnak ö felsége minisztereihez könyörögni a
templomokért, semmit sem fognak nyerni.*
Xem esoda, ha ily körülmények k()zött a protestánsok
nem sokat bíztak a király Ígéreteiben. A halogatásból látták,
hogy a klérus befolyása alatt áll az egész udvar. Innét
magyarázható ki egjrészt az a szívósság, melyet a prot.
ren<lek e küzdelemben tanúsítottak, másrészt a bizalmat-
lanság, melyet a király szavai iránt nem egjszer mutattak.
Legtr»])bet bíztak a nádorban, a kivel egy héten át napon-
kint tanácskoztak, a kinek elmondták fsg dalmaikat, köve-
teléseiket és reményeiket, elmondták aggodalmaikat és ezek
folvtán a nvilvános ülésekliől való kimaradásuknak okait is.
A nádor e bizalmat meg is érdemelte. Közbeiyáró sze-
repét betöltötte, s hogy nem volt kellő eredménye, az egyedül
a klérus ellenkező l)efolyásának tulajdonítható.
Az evangélikus rendek azt kívánták, hogy a királyhoz
neesak evangélikusokból, de az országos rendek egyeteméből
választandó vegyes küldöttség menjen azon kérelemmel,
hogy: miután ő felsége az országos sérelmek majdnem min-
denik pontjára méltóztatott resolutiót adni, csak a vallásról
szóló hatodik pontra nem; mivel e pont épen oly országos
sérelmet képez, mint a töb])i: legyen kegyes a rendeknek
e részben is kegyelmtis resolutiót adni; ezt annál inkább
kérik, mert az ügy igazsaigos és törvényes, és mert a rendek
az országos sérelmekben a vallás ügyét is felölelték. A
protestáns rendek tehát következetesek voltak, midőn orszá-
gos küldöttség által kívánták újra felkénű a vallásügyben
vah') intézkedésre; mi ha megtiírténik, az evangélikusok
készek lesznek az ő felsége resolutí<yára való replikában
közreműködni egész a hatodik pontig, remélve, hogy a köz-
ben ő felsége válaszolni fog. lla pe<lig az meg nem történik,
akkor kénytelenek lesznek elől)beni álláspontjukhoz ragasz-
^ A gömöri követ naplója. Nemz. Múz.
476 ZSILINSZKY MIHÁLY.
kodni, t. i. hogy mindaddig semmiféle tárgyalásokban nei
fognak részt venni, mig a vallási ügy ténylegesen és
diploma értelmében el nem intéztetik; sőt minden oly batá
rozatnak, mely az evang. status sérelmét foglalná magábai
határozottan és ünnepélyesen ellentmondanak.
Ezen nyilatkozatot nemcsak a protestáns, hanem ;
katbolikus követek nagv része is helveselte, mert tudtát
hogy e nélkül nem lesz béke az országban. Csak a kléru
ellenezte most is az országos deputátiót. hivatkozván lelki
ismeretére, mely nem engedi, hogy ilyen kérelemmel járul
jon ö felsége elé. Sőt még azon küldöttségben sem akar
részt venni, mely a tervet a főrendekhez vala viendő. Mint
hogy pedig a papság nélkül tett intézkedések könnyen j
tr)rvénytelenség szinében tűnhettek fel, a prot. rendek j
nádorhoz fordultak azon kérdéssel: hogy ha a papság ezutói
is ellenkezik, és a többi három rend egyező akarattal fo^
ő felségénél kérni és kapni resolutiót. fog-e arról bizonyít
ványt adni az evangélikus rendeknek? A nádor erre késznei
nyilatkozott. De midőn arra kérték, hogy ő vezesse a kül
döttséget ő felségéhez, azt megtagadta, s ismételve felhivts
őket, hogy fogjanak a további tárgyalásokhoz; ő reméli
hogy a várt királyi válasz, mely már készen áll. i*í:y naf
alatt ki fog adatni. De még ez sem birta őket megingatni
azon elébbeni határozatukban, hogy nem vesznek részt a
tanácskozásokban.
A király mindezekről tudomást szerezvén magának,
nem titkolta kedvetlenségét. Rendkívül boszantotta. hop
n(»m hisznek neki. Okt. r)-én ígv nvilatkozott a nádor előtt:
„Nem akarom őket megcsalni; hiszen megmondottam, ho^'
addig el nem megyek, míg választ nem adok nekik; csak
fogjanak a munkához^. Kzen nyilatkozathoz képest a ná<lor
újra ajánlotta nekik, hogy engedjenek és fogjanak a mun-
kához. Ha az alatt nem érkeznék meg a kir. resolutió. ám
akkor maradjanak el. ha ii^y tetszik; de legalább mutas-
sák m(*g ő felségének, hogy nem akarnak vele kötekedni.
Gerhanl (»yörgy október 7-én az egész protestáns status
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 477
nevében ezt válaszolá: „Mintliogy ö nagysága a nádor sza-
vaiból kitetszik, hogy a kir. resolutió még most sem ada-
tott ki, az evang. status minden fenyegetőzést s az abból
származó félelmet félretévén, elvégezte, hogy be nem me-
gyén (a gyűlésbej, hanem o nagyságának palatínus urunk-
nak megjelenti abban való akaratját, hogy minekelőtte az
ő felsége diplomatika rcsolutiója ki nem adatik, addig ses-
sióba nem fog járni. Azért ő nagysága méltóztassék mun-
káló<lni benne, hogy immár ennyi idők után érhessék az
ő felsége kegyelmes királyi resolutióját^.^
Ezen magatartásukat azzal indokolták, hogy ha be-
mennének, akkor tudják, nem kerülnék ki a szemrehányást,
mely szerint .az egész dologba consentiáltanak".
A király napról napra izgatottabb lett a protestánsok
makaesságig menő szilárdsága által. Kesolutiója készen volt,
de hiúsága nem engedte, hogy azt kényszerítve adja ki.
Okt. 8-án újra hivatta a nádort és haragosan kérdezé tőle:
-jBenn vannak-e az evangélikusok a sessióban és hozzá-
fogtak-e a dolgok traetálásához V*^
— He se mentek — válaszolá a nádor — nemhog}''
a dologhoz fognának, míg felséged válaszát a sérelmek
liatodik pontjára meg nem tudják.
Ezt hallván Lipót, megindult rajta és csodálkozását
fejezte ki a felett, hogy ámbár ismerik királyi igéretét,
mely szerint a resolutiót addig, míg a hatodik pontig jut-
nak, ki fogja adni, mégis ime úgy látszik, erővel akarják
uzt tőle kifaesarni, mintha meg akarná őket csalni !
A nádor maga is már csak azon dolgozott, hogy a
királv tekintélvét és méltóságát, melv rossz tanácsadói által
veszélybe került, megmentse. Már csak azt kívánta, hogy
a protestánsok, ha nem tárgyalnak is, legalább l)emenjenek
az ülésbe, hogy ő felsége compromittálás nélkül, legalább
az önkénvtessé«c szinével adhassa ki a már készen tartott
kir. resolutiót.
1
A gömöri követ naplója. Nemz. Múz.
478 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Mindezt a protestáns rendek igen jól tudták; de tml-
ták azt is, hogy a klérus mesterkedése következtében azt
a sokat emlegetett resolutiót oly alakban akarja a király
kiadni, mely reá nézve semmiféle hivatalos kötelezetUftjfi
ne hárítson. Ennélfogva ok is óvatosak voltak s kijelen-
tették a nádornak, hogy külím, mint ev. status, nem akar-
ják elfogadni a királyi resolutiót. A vallás ügj'e az országos
sérelmek közé lévén fölvéve, az arra adott királvi válasz-
nak is nyilvános gyűlésben az összes rendek előtt kell fel-
olvastatnia. Ezt a multak szomorú tapasztalása alapján
követelték. Mert (S felsége 16r)9-ben is igy ígérte a resí»-
lutiót, mégis elmaradt a kiráUi szó beváltása. 1662-heii
sem kaptak elégtételt, daczára annak, hogy a nádor akkor
is ftgj' biztatta őket, mint most.
Mindazonáltal, midőn a beteges personális az istenre
kérte az evangélikus rendeket, hogy tekintsék a királyi
méltóságot; midőn esküvéssel fogadta, hogy félóra múlva
a kedvező királyi válasz kez()kben lesz: nagynehezen ugjan
és ünnepélyes protestatió mellett rámentek, hogy legalább
a bevezető szavakat hallgassák meg, míg a vallásra vonat-
kozó külihi resolutiót behozzák.
Az is megt(>rtént. Mindenkinek figyelme az azt felolvasó
Orbán Pál ítélőmester felé volt fordítva. Tizennégy pontban
volt megirv'a:
1. hog}' az ország határain belül lakó rendeknek és
egyeseknek, főuraknak, nemeseknek, szabad kir. városok-
nak és kiváltságos községeknek szabad vallásgyakorlatuk
legyen ;
2. hogy e szabadság megadatik a véghelyeken lakó
magjar katonáknak is;
3. hogy nemcsak a vallásbeli szabadság, hanem a val-
lásnak szabad gyakorlata is megengedtetik, de csak a fi'ddes-
üri jogok sérelme nélkül;
4. hogv ezentúl egvik félnek sem leend szabad e^rvmás
lelkészét elmozdítani és kiűzni olv hehTŐl, a hol szabad
vallásgyakorlat van;
A MAGYAB ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 479
5. hogy ezentúl teraplomfoglalások ue törtéiyenek;
6. hogj' az 1670-ig elfoglalt templomok maradjanak
mostani birtokosaik kezében;
7. hogy az ágostai hitvallásűaknak és az e név alá
tartozóknak, minden oly megyében szabad templomot épí-
teniük, a hol eddig nem birtak semmiféle templommal;
S. ha pedig birtak, azok birtoklásában meghagj^assanak,
a paroehiához tartozó jövedelmekkel együtt;
9. hogy azon vármegyékben a főuraknak és nemesek-
nek szabad legyen vallásuk gyakorlata végett a várakban
imaházakat és kápolnákat építeniük;
10. hogy a bécsi békének első pontja érvényben marad;
11. hogy a katholikusoknak az egész országban meg-
engedtessék vallásuk szabad gyakorlata;
12. hogy külíhiüsen a pozsonji ág. hitvallásűaknak
szabadjon alkalmas helyen templomot építeniük, és hogy
Sopron városa is háborítatlanul hag}'assék meg eddig élvezett
szabad vallásgyakorlatában;
13. hog}' ezután felmerülendő vallási sérelmek ne
fegj'verrel, hanem a király által intéztessenek el, mind a
két félnek kihallgatása után, és Ulászló király 6-ik decre-
tumának 8. ezikke niegííjíttassék és megtartassék;
14. végül kiráhi kegj'vesztés fenyegetése mellett intet-
nek, hogy mind a rendek, mind a lakosság tartózkodjanak
vallási viszálvoktól.^
Ezen leirat azonban nem nyugtatta meg a rendeket.
Tartalmán kívül a külkiállítás ellen is sok kifogásuk volt.
a mennyiben a czím, a kir. aláirás és pecsét hiányzott. Az
is feltűnt, hogy a német kanczelláriából volt keltezve és
mint kiízünséges irat egy selyem szállal volt üsszekiUve.
* Benignissima Sacr. Caes. Regiaeque Majestatís. Domini D
nostri Clementissimi Resolutio in negotio Reiigionis, medio Excel I.
Domini Coraitis Palatini facta. ac die 8 mensis Octobris per D. Vicc-
palatinnm, Spect. ac Magn. Dominó Praesentiae Regiae, consequen-
terque universis Inclytis Slatibus ac Ordinibus Rcgni in domo regni-
cülarum representata. Ilist. Dipl. App. 185. 1.
460 KSILtNSZKV HinÁLY.
Ennélfogva az egész leiratot csak a papság mesterkedéeé-
nck tartváo, viharos vita támadt, moly alatt a katb. világiak
is (íles kifejezésekben vonták kétségbe ez íratnak hiteles-
ségét. Kzck az evaugelikiiRokkal egj'ütt azt sürgették, hogj-
az irat küldessék vissza a királynak hitelesítés végett. Ók
csak oly resolntiút fogadhatnak el, mely a magyar kanczol-
láría ú^áii királyi pecséttel és aláírással jön hozzájok. A
klérus látván, hogy esínyjc nem sikerült, határozottan ellcu-
szegült, mire maga a kir. személynök is kifakadt és a kk'-
rust vádolta a haza bt^áuak okozójául. Az evangélikusok
kérése — ■ ágy mond — jogos és igazságos, midÖn a hite-
lesítést sürgetik, mert máskülönben a leiratot gúiuiratnak
is lehetne tartani. Egyébiránt, ha a klérus, eddigi szokása
szerint nem tud egyebet, mint a karoknak és rendeknek
ezután is csak ellentmondani, fagy Ó inkább lemond az
elnöki székről s odaadja a klérusnak, inert attól is lehet
tartani, hogy a klérus ilyetén túlkapásai miatt megfosztatik
rendiségétől és szavazati jógiitól. Mert ő felségének is ai
az akarata, hogy a klérus nyakassága daezára a tübhí
status határozzon.'
tgy látszik e szavaknak volt hatása, mivel a felirat
esakugyan vísszakUldetett aláírás végett, s a klérus nagi'
ftydalmára ki is lön igazítva az alaki hiba. A protestánsot
azonban a leirat lényegével sem lehettek megelégedve, mert
általa sérelmeik épen nem orvosoltattak. Az országos sérei-
niek tárgyalása felett ismét áradozó szónoklatokat lehetett
hallani.
Az al8Óházl)an még a katb. követek is tisztában voltak
azzal, hogy a király oly tanácsosokkal van körülvéve, kik ny*-
' Hisl Dipl. App ISK. i
A gömöri küvel nap
kozólag ezeket írja oki. 10-ár«
^gnonl. umm -
papoknak miniiori méltó ok n
^KU magobmegkc
l>nii megfeddeltR és ilyea aaúH
^Kb: hanDiiulAi
kedése miatt re infticEB foe|^|
^Kmosuiiinri
^Bl co«>».l|
Ncinz. Múz. lev. ^^^|
^r M
A MAGYAR országgyClísek valli(sCgvi t.(rgvalása]. itil
kassájukkal és hntorúl alkaliniizott rarasxsá^ukkat az orwcá-
(lot veszélyl)e fojrják (li'mteiii: világos vcilt az is, liogy a
felsültá/ trtlibsége a ktérns befolyása alatt állván, iiiiiidont
cl i(»ír kiivetni, htijij' n királyi resolutióra adandiV válasz cl
iic tV)jra(ltassck.
-V klérns makacssága crtliclövé válik, ha tiuljiik, hogy
iiciu csnpán a vallásn'il sziilíV hiitmlik czikkcly énlckclto,
liancni n [lapi hatalmat óriiitti más pontnk is. minő vnlt
]H-UláuI a nátliíTTill s/tliri, mely a/. cs/,tor}Rimi crsck kir.
ticlytartiiságát órintctto. tiivá)»bá a knnczelláría ^s a kamarai
prctcktiisság. melyhez szinten piis|)iiki rominiscentiák kap-
csiiliWItak.
3likor Orlián Pál ítélűmcstcr a főrendek elÖtt. oktrtbcr
lü-káii felolvasta a királyi resi>lnti<>ra atlandit válasz enncep-
tusát: az eszter>ranií érsek tiiélyci) hallgatritt V. hallj^táH
okát a tíibi)i püspök azon nyilatkozata niaf>7>'arázza me^.
mely szerint _ő na^sáj^ik ezen replikát nem ostromolják,
mert a neííWíi sbitititoi-wii: Kohtid kérni wf mpplieálui, — »
/'ehéffének pfii'nj ^-ahaii a kitánt dolyrtt mr;/ nem adni'.' Ezen
szavak véfrlietetlen elkeseredést szültek, és a rendeket arra
öszti'inöztr-k. Iiojíy tör\'énye8 követeléseikhez mrg inkább
rajrnszk odj an ii k.
A protestánsok ncrélwn Clerhard íiyörírj- okt. I4-kén
Javasolta: ho^y mivel a kir. resolntió nem az evan^>likns
status kivánsíi^a szerint lulatott ki. kéressenek fel a főrendek,
krizűs akarattal tovább is ki"nyör<">{mi ö felséjrenél. hojiTi- a
vallás üfTje mésr ezen orszii^^yülés alatt elintéztessék, mert
az edilitf aiiott válaszszal niej: nem elé^redhetnek. s küMóik-
bei nem mehetnek. Nem kér ö efryebet. mint hofry a tör-
Tény és a kir. iliplonin mefrranassék. .V rendek e Javaslatot
el ifl fogadták, s a tr<hlii pontokhoz esatolra iüra átküldették
a rorni'i"kÍMM.
%^i^U'':-K üL.í'f js ridec ellenállást taiiii.sítottak.
; ii.tí>fai raiw pontok irányában is. Nevezetesen
480 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Ennélfogva az egész leiratot csak a papság mesterkedésé-
nek tartA^án, viharos vita támadt, mely alatt a kath. világiak
is éles kifejezésekben vonták kétségbe ez iratnak bitele^n-
ségét. Ezek az evangélikusokkal együtt azt sürgették, hogj-
az irat küldessék vissza a királynak hitelesítés végett. Ők
csak oly resolutiót fogadhatnak el, mely a magyar kanczel-
lária útján királyi pecséttel és aláirással jön hozzájok. A
klérus látván, hogy csínyje nem sikerült, határozottan elleu-
szegült, mire maga a kir. személynök is kifakadt és a klé-
rust vádolta a haza bajának okozójául. Az evangélikusok
kérése — ügy mond — jogos és igazságos, midőn a hite-
lesítést sürgetik, mert máskülihiben a leiratot gínniratnak
is lehetne tartani. Egyébiránt, ha a klérus, eddigi szokása
szerint nem tud egyebet, mint a karoknak és rendeknek
ezután is csak ellentmondani, úgy ő inkább lemond az
elnöki székről s odaadja a klérusnak, mert attól is lehet
tartani, hogy a klérus ilyetén túlkapásai miatt megfosztatik
rendiségétől és szavazati jogától. Mert ő felségének is az
az akarata, hogy a klérus nyakassága daczára a többi
status határozzon.^
Ug)' látszik e szavaknak volt hatása, mivel a felirat
csakugyan visszaküldetett aláírás végett, s a klérus nag)'
fájdalmára ki is lön igazítva az alaki hiba. A protestánsok
azonban a leirat lényegével sem lehettek megelégedve, mert
általa sérelmeik épen nem orvosoltattak. Az országos sérel-
mek tárgyalása felett ismét áradozó szónoklatokat lehetett
hallani.
Az alsóházban még a kath. kíivetek is tisztában voltak
azzal, hogy a király oly tanácsosokkal van körülvéve, kik nya-
* Hist Dipl. App. 186. 1. A gömöri követ naplója erre vonat-
kozólag ezeket írja oki. lO-éről : Personalis uram — úgy mond — a
papoknak minden méltó ok nélkül való magokmegkeményítését való-
l)an megfeddette és ilyen szókra fakada : ha a Diaeta a klérus kemény-
kedése miatt re infecta fog rumpáltatni, isten őtet úgy segélyje, nagyobb
imposiliót vetnek nyakába és perditionis nostrae ille érit causa . . .
Nemz. Múz. lev.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 481
kasságukkal és botorul alkalmazott ravaszságukkal az orszá-
got veszélybe fogják (límteni; világos volt az is, hogy a
felsőház többsége a klérus befolyása alatt állván, luiudent
el fog kíivetni, hogy a királyi resolutióra adandó válasz el
ne fogadtassék.
A klérus raakaessága érthetővé válik, ha tudjuk, hogy
nem csupán a vallásról szóló hatodik czikkely érdekelte,
hanem a papi hatalmat érintő más pontok is, minő volt
például a nádorról szóló, mely az esztergami érsek kir.
helytartóságát érintette, továbbá a kanczellária és a kamarai
])refektusság, melyhez szintén püspöki reminiscentiák kap-
csolódtak.
Mikor Orbán Pál ttélőmester a főrendek előtt, október
13-kán felolvasta a királyi resolutióra adandó válasz conccp-
tusát: az esztergami érsek mélyen hallgatott, fi hallgatás
okát a többi püspök azon nyilatkozata magyarázza meg^
mely szerint „ö nagyságok ezen replikát nem ostromolják,
mert a netnes statusoknak szabad kérni és supplicálni^ — <!
felségének pedig szabad a kivánt dolgot nieg "nem adni^,^ Ezen
szavak véghetetlen elkeseredést szültek, és a rendeket arra
ösztíhiíízték, hogj' törvényes kr)veteléseikhez még inkább
ragaszkodjanak.
A protestánsok nevében Gerhard György okt. 14-kén
javasolta: hogy mivel a kir. resolutió nem az evangélikus
status kívánsága szerint adatott ki, kéressenek fel a főrendek,
közös akarattal tovább is könyöríígni ő felségénél, hogy a
vallás ügye még ezen országgyűlés alatt elintéztessék, mert
az eddig adott válaszszal meg nem elégedhetnek, s küldőik-
hez nem mehetnek. Xem kér ő egyebet, mint hogy a tör-
vény és a kir. diploma megtartassék. A rendek e javaslatot
el is fogadták, s a t()bbi pontokhoz csatolva újra átküldötték
a főrendekhez.
De a főrendek most is rideg ellenállást tanúsítottak,
nemcsak ezen, hanem más pontok irányában is. Nevezetesen
^ A gömöri követ naplója. Nemz. Múz. lev.
ZBilinszky: Magyar orszáKfO' ülések. ^^
482 ZSILINSZKY MIHÁLY.
nem akarták, liog:y a szombatlieljieknck a győri püspök
ellen beadott panasza itt elintéztessék; nem akarták. lio»?}-
a pozsonyi kamarai kine^tárnokság Kollonics német-újhelyi
püsp<)ktol elvétessék, mivel — ix^y mond — ezen tisztet azelőtt
is eícvliázi személvek viselték, és mivel Kollonics, mint nemes
ember és birtokos, azt ő felségétől nyerte. A mi azonban
leginkábl) sértette a rendeket, az a főrendeknek azon e^járá^a
volt, mely szerint az evangeliknsoktól a ^status** nevezetet
is újra megtagadták, hivatkozván arra, hogy az 1647:XL t.-ez.
hibásan vette fel e nevezetet.
Ezen ellenvetéseket könnyű volt megczáfolni. A mit az
egész ország elhatároz, s a mit a király ünnepélyesen meg-
erősít, az nem téves, Iianem törvényes cselekedet. Kpen azért
a rendek, azon meggyőződésben lévén, hogy javaslatnkbuii
semmi ti^rvénytelen és illetlen dolgot nem kivannak, e^jmás
között elvégezték, „hogy valamely dolgokat ezen replikában
feltettenek s valaminemü punktumokat bcirattanak^ azokban
mind végig megmaradnak és azoktól csak egj' körönmyire
sem távoznak el"^.
Maga a hideglelős personális Orbán István is kyött
a türeleml)ől, midőn Kollonics püspök és a többi főpapok
magaviseletéről értesült.
A gömiJri követ feljegyzése szerint, a derék katholikus
férfiú ilyen szavakra fakadt ki a klérus, küKmösen pcdi^^
Kollonics ellen: „Úgy látom, hogy a klérus igen fogja pártját
Kollonics uramnak; okát nem tudhatom miért, mert a magyar
papi rendnek soha jóakarója nem volt, s nem is lészen . . .
nyilvánvahi dolog, hogy mind az esztergami, mind a kalocsai
érsekek öreg emberek, maholnap meghalnak, s ottan hamar
Kollonics uram elnyeri az esztergomi érsekséget, s azt fogja
ő felségével elhitetni, hogy a vacans püspökségeket nem
conferálliatja, hanem azoknak coUatiójokat suspcndálhatja
és jövedebnét az ország szükségére vagy más állapotokra
fogja fordítani ő felségével. Es ha couferáltatja is azon püs-
pi')kségeket, nem magyaroknak, hanem olaszoknak conferál-
tatja; a mint mo>st is vannak oly papok és püspökök a
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 4B*'J
magj'arorszá^ klérus között, hogy Rómában az ablakok alatt
kosarakkal hordozták a fügét és fi":}^ árulták s complár-
kodtak. Azoknak nagyobb tiszti vagj'on, mint kegyelmetek-
nek is. Trucz néked klérus uram, a ki a pápának kocsisa
Víigy fullajtára volt. Némelyeknek Olaszországban feleségök,
íiok, leányok vagyon, s már most Magyarországban hintó-
ban járó pap urak; s a mit itt kereskednek is, bizony nem
az ország hasznára fordítják, hanem Olaszországba küldik.
Meglátja jövendőben a magyarországi klérus. Isten engem
úgy segéljen: Kollonics uram alája fog nekie tojni.'' ^
-\ késol)bi események borzasztó módon igazolták Orbán-
nak jövendölését. Kollonics csakugyan esztergomi érsekké és
Mag}'arors/.ág rémemberévé lett.
A főrendek világi része ezúttal engedett; de a klérus
állhatatosan ellentmondott mindannak, a mi a papi hatalom
illő korlátok közé való szorítását czélozta. Az esztergomi
érsek azt is követelte, hogy ellenmondása a replicába beiras-
8ék. De ezt a rendek semmiképen nem engedték meg.* A
pcrsonális és a nádor által akarták őket ellenmondásuk
visszavételére bírni, melvnek külimben sem lehetett egvéb
eredménye, mint az országos üléseknek czél nélkül való
késleltetése. Ily helyzetben a protestáns rendek ünnepélyes
óvást tettek azon vádak ellen, mintha ők hátráltatnák a
tíirvényhozás munkáját. Fajdalommal emelték ki. miképen
sok rendbeli könyörgésekkel és az ülésből való kimaradá-
sukkal is szorgalmazták mind ő felsége, mind udvarbeli főfő
miniszterei előtt is a vallás ügyének elintézését, mégis azzal
vádoltatnak ő felségénél és a minisztereknél is, hogy meg-
átalkodottságukkal csak ők igyekeznek az orszíiggyűlési
* A gömörmegyei követ naplója okL 1 8-ról.
' <Arra sem mentenek reá, bogy hol egy, hol más dolgokban
a minemű contradictiót a papi rend. s magok is a praelat urak tetté-
nek, azok a replicában beirattassanak, állatván, hogy az soha nem
volt volna szokás, hanem a kik a Statusok előtt contradicálnak vala-
mely dologban, personalis uramtól testinionialist kérnek, hogy a contra-
dictió az ország hilzában tétetett legyen.* U. o. okt. 19.
484 ZSILINSZKY MIHÁLY.
tárgyalásokat félbeszakitani. Minthogy' pedig a vallás iig^'e
felvétetett a kir. resolutióra adandó válasz pondjai közé, ők
többé semmiféle akadályt nem tesznek, semmi okot az agy
késleltetésére nem adnak; ellenben világos, bogy minden
szakadásnak egyedüli oka „és faragó mestere^ a papi rend,
melynek átalkodottságáról és ellenmondásbeli vakmerő bátor-
kodásánil Isten és az egész keresztény világ előtt tana-
Ijizonyságot tesznek.
X.
Tököly és az erdélyi fejedelem előnyomulása nyugtalanítja a rende-
ket. — Ezeknek replikája a kir. resolutióra okt. 26. — A király nov.
9-ki válasza. — Békekísérlet TökÖlyivel. — A rendek íj felirata. —
A király üzenete még nyakasabbá teszi a pártokat — A decz. 3-ki új
felirat, melyre a király siet megnyugtató választ adni.
A papságnak konok magaviselete annál inkább boszan-
totta a világi katholikusokat, mivel a felvidéken Tökoly
seregei megkezdették a hadi műveleteket. A tizenhárom
vármegje követei türelmetlenül sürgették az országgyűlés
bezárását, hogy liaza mehessenek esaládjok és vagyonuk
oltalmazására.
A német tanácsosok e helyzetet arra akarták fülhasz-
nálni, hogy a vallási sérelmek félretétele mellett egyszerűen
az 1659-ki törvény megerősíttessék és azzal a g}*ulés be-
zárassék. Természetes, hogy a fölvidékí követek az ügj'
ekkép való eldöntését nem helyeselték. Azt is sérelmesnek
találták, hogy a tárgyalások lassúsága miatt némely pana-
szok ezen országgyűlésről elhalasztattak; az 1659-ki törvény
nem szorult ujabb megerősítésre, hanem inkább vógreh^j-
tásra. — Immár fél esztendeje, hogy itt vannak, monda Kapy
íiábor sárosmegjei követ a nádornak, s ennyi időt hiába
töltöttének el . . . A dolgoknak itten lassú folyása vag}'on,
odaliaza hazájok, javok, feleségök, gyermekök veszedelem-
ben vagyon. Ilyen országgyűlést senki sem ért, hogj' egy-
felől a hazában fegjvcr legyen s másfelől országgyűlést
tartsanak. Immár isten ellen is, a haza törvénye ellen is
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI tXrGYALXsAL 485
vetettének; mert hitek ellen feleségeiket veszedelemben hagy-
ták, az ország törvénye szerint való két hónapot pedig a
gyfilés tartásában régen általhágták...'
A nádor mindent elkövetett, hogy a háborgó kedélye-
ket megnyugtassa. Magához hivatta a befolyásosabb köve-
teket; majd a főpapokkal értekezett. De a két ház között
oly nagy volt az elkeseredés, hogy semmire sem mehetett
ki)zbenjárásával. Október 13-án Orbán Pál ítélömester, a ki
a felsőház ellenvetéseit a rendek tábláján referálni szokta,
kijelentette, hogy ő már tíikéletesen kiracríílt a munkában.
Inkább akar — úgy mond -- egy hétig a purgatoriumban
mulatni, mint ezt a munkát tovább folytatni.
A közben jött a tudósítás, hogj' az erdélyi fejedelem
Szathmárt megszállotta s a váradi basa nyolezezernyi sereg-
gel megy segítségére. Ily körülmények kiízött a rendek
ünnepélyesen kyelentették, hogy mivel a főrendek nyakas-
sága miatt az országgyűlés tovább nem tartható, az ebből
következő veszedelemért a felelősséget egyenesen az urakra
hárítják, mely protestatiójokról bizonyítványt is kértek a
personálistól. A nádor, ki előtt hasonló nyilatkozatot tettek,
azzal kívánta őket megnyugtatni, hogy ámbár a papság
ellenkezik, de a világi főurak hajlandók engedni, csak a
replika némely keményebb kifejezése kihagyassék. De mivel
a kifogásolt kifejezések meglévő törvényekből és diplomák-
ból voltak merítve, természetesen nem lehetett kihagyni,
mert ez által maga a törvény lett volna megcsonkítva. A mi
pedig a tényekre való hivatkozást illeti, azt azért tartották
szükségesnek a rendek, mert „ha a hazának sebei, a lakos-
ság megbántódása és nyomorgattatása ő Felségének meg
nem mutattatnak, úgy orvoslást s azokból való felgyógyu-
lást nem nyerhetnek". Ehliez ragaszkodnak a rendek, mert
.semmit sem kívánnak olvat, a mi ő Felsége beesületi.
a haza törvényei, a kir. diplomák és az okosság ellen való
volna**.
* A gömöri követ naplója. Okt. 17.
486 ZSILINSZKY MIHÁLY.
így folyt a makacs harez egész október 25-éig, a midőn
a rendek benyújtották replikájokat o felségének. Ebben
kiemelik, bogy, tekintve az erdélyi fejedelem felföldi njug-
talanságát, óhajtottak volna megnyugodni ö felsége reso-
lutií'yában; de mivel ennek némely pontjaiban az ország
szabadságát és jogát sértve találják, azt hiszik, nem követ-
nek el méltatlanságot a királyi tekintély iránt, ha a törvé-
nyekhez és kir. diplomákhoz ragaszkodva, sérelmeik orvos-
lása végett ismét ö fíilsége lábaihoz borulnak.
A vallásról szóló hatodik pontban foglalt sérelmek
orvoslását mind a katholikus, mind a protestáns rendek még
ezen országgyűlés alatt kivánták orvosoltatni; azért nj-uj-
tották azokat be ő felségének, és mivel a kiadott királjl
válasz nem elégítette ki őket, kénytelenek újra folyamodni.
Nem kivannak ők új, vagy a királyi méltósággal meg nem
férő dolgot; csak azt, a mi törvényes és jogos. Isten után
esak az ő kegyelmességében és atyai jóságában bíznak^
kérvén őt, hogy ezen végszükségből irott könyörgésöket
kegyesen kihallgatni, bajaikat orvosolni sziveskedjék, hogy
ekképen az elnyomatásból fölszabadulva, végre valahára a
régi szabadságot megnyerjék, ő felsége pedig boldogan és
soká békében uralkodhassék alattvalói felett.'
A katholikusok, különr)sen Kollonics,^ mindent elkövet-
' V. ö. Demisaa Heplica Universorum Dominoram, Praelatorum,
Magnatum et Nobilium, caeterorumque Statuum et Ordinum Regni
Hungáriáé, Reliquorumque eidem annexorum ad benignam Suae Majes-
tatis Sacratissimae Resolutionem circa ncnnulla ipsorum Gravamiaa
factam, Sopronii in Generáli Regni Diaeta Die 25- ta Octobris Anno
1681. humillime praesentata. Hist. Dippl. App. 189. 1.
'-* A kath. követeket magához hivatván, arra akarta rábeszélni :
1. hogy az evangélikusokkal egyet ne értsenek, hanem inkább katbo-
likusoknak tartván magokat, az evangélikusok instantiáját praepediál-
ják, mert ő felsége egy templomot sem fog nekik adni. 2. Az ő elmoz-
dfttatásán se dolgozzanak az evangélikusokkal, hanem inkább segítsék,
hogy a kamara elnökségében megmaradhasson. 3. A kamarák juris-
dictiója a városi tisztek jelölésében és osztogatásában maradjon meg
ezután is. Ezt kívánja a kath. követektől. Gömöri követ naplója. Nov. 1.
A SIAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 4B7
íek. hogj' a király kedvezőtlen választ adjon e kérelemre.
A felföldi követek részint azért, mert kifogytak minden
kiUtségbul részint azért, mert családjok veszélyben forgott
a megkezdett háború miatt, haza szállingóztak.
Lipót király, tanácsosainak meghallgatása után, novem-
ber 9-én irta alá azt a választ melylyel véglegesen elinté-
zettnek hitte az iigvet s melvnek tartalma a következő volt:
1. A bécsi békekötés általában, különi')sen annak a
vallást illető első czikkelye minden])en megííjíttatik és meg-
erősíttetik.
2. Nevezett békekötés következtében nemcsak a katho-
likusok, hanem az ágostai és helv. hitvallásűak is, legyenek
azok urak, nemesek, szab. kir. városok lakosai, végekben
lakó katonák és egyéb országlakók, vallásuk gyakorlatában,
minden háborgatás nélkül meghagyatnak, a békeháborítók
szigorúan büntettetnek.
'ó. Az ágostai és hclv. hitvallásúak oly szertartásokra
ne kénvszeríttessenek, melvek hitvallásukkal ellenkeznek :
legyen gond a közbotrány megelőzésére.
4. K szabadságon kívül az ágostai és helv. hitvallá-
súak vallásuk gyakorlata is engedélyeztetik, de a földesurak
— legyenek azok katholikusok vagy protestánsok — jogai-
nak fentartásával: olv helveken. hol a földesurak különböző
valláson vannak, a templom használata azon félé marad,
melv annak most birtokában van.
5. Azon helyeken, hol a vallás szabad gyakorlata meg
van engedve, a lelkészeket elmozdítani és elűzni tilos.
(). Templomokat foglalni ezután nem szabad.
7. A béke és köznyugalom tekintetél)ől, nehogy az
országlakosok a templomok miatt egymással vég nélkül
pörlekedjenek, rendeltetik, hogy a mely felekezet valamely
templomot s egyházi jövedelmet 1()7() óta birtokolt, azt
ezentúl is birtokolja.
8. A pozsonyi ágostai hitv. evangélikusok saját ki)ltsé-
gökön. alkalmas helyen, a fi'dség által kijelidendő külváros-
ban, szabadon építlietnek magoknak templomot.
488 ZSILIIfSZKY MIHÁLY.
9. Sopron városában a vallási viszonyok mostani álla-
potjokban maracijanak.
10. A többi szab. kir. városokban szintén fog 6 Fel-
sége tcraplomépítési lielyct kijelölni. A dunáninneni részek-
ben: Trencsényben, Körraöcz-, Beszterczebányán, Bártfán.
Lőcsén, Eperjesen, Kassán és Xagjbányán.
11. A megj'ékben az ág. és helv. hitvallásüakra nézve
ez lesz a szabály: Vasban az ág. hitvallásúak Dömölkön és
Neraescsón, a helv. hitvallásúak Felsö-Örön ; Sopronban
Vadosfalván és Nemeskéren; Pozsonyban Rétben és Puszta-
födémesen; Nyitrában Szerdahelyen és Strázsán; Barsbau
Simonyban és Szclezsényben ; Zólyomban Osztrolnkán és
Gararaszegeu; Turóezban Xeczpálon és Ivánkafalván; Liptó-
ban Hibéu és Nagy-Palugj'án; Árvában Felsö-Knbinban és
Isztcbnyén; Trencsényben Szulyovou és Zay-Ugróczon; Sze-
pcsben Görgőn és Toporczon vagj" Batizfalván; Sárosban
Tarczán és P()klénben; a helv. Iiitvallásúak pedig Tótselme-
czcn és Bálpatakán hírhassanak templomokat. Szálában.
Veszprémben, Győrben, Abaíijban, Ungban, Beregben, Torná-
ban, Gömíirben, Borsodban, Nógrádban, Szolnok-Hevesben,
Szabolcsban, Szathmárban, Zemplénben, Ugocsában és Hont-
ban jelenleg is birnak vallásgyakorlattal, valamint a végek-
ben, névszerint a kanizsai kapitányságban Egerszegen és
Szent-Gróton; a győriben, Tihanyban, Vázsonyban, Pápán.
Veszprémben, Győriét és Komáromban ; az elöhegyiben
Léván, Korponán és Füleken; a felső-mag}'arországibaii
Putnokon, Ónodon, SzendrŐn és Tokajban; a Tiszán túl
Kálióban és Szathmártt.
12. Az ág. és helv. hitvallású urak és nemesek váraik-
ban vallásuk gyakorlata végett szabadon építhetnek kápol-
nákat és imaházakat.
1.-^. Miután a róm. katholikusok méltán birnak ország-
szerte szabad vallásgyakorlattal, abl)an sehol és semmiféle
módon se jelenben, se jövőben ne hálM)rgattassanak.
14. Az ezentúl támadható vallási sérelmek és viszálvok
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 489
ne fegyverrel, lianem a felek meghallgatása után a király
által intéztessenek el.
15. 0 Felsége komolyan inti a rendeket s az ország
összes lakosait, hogy ezentúl egyik a másik vallásának
gnnyolását<)l s gyalázásától szigorúan óvako(\jék; ö Felsége
minden alattvalóit e^yycnlöen védelmezendő az erőszak ellen,
a közbéke háboritóit pedig rendkiiirmbség nélkül fogja bün-
tetni. Mindezen engedmények azonban oly feltétel alatt
adatnak, hogy az ág. és helv. hitvallásúak ezentúl jobbágyi
hűséggel viseltessenek a király iránt.*
A mig e kir. leirat felett folytak a tanácskozások, mind
a protestáns, mind a katholikus rendek között; — addig a
felkelők seregében felbomlott az egjTzség, minek következté-
ben csekély nyomást gyakorolhattak Lipótra és a kath.
pártra, daczára a török erélyes föllépésének. Tököly fel-
szóUittatott a király által új békealkudozásokra, Ígéretet
nyen^én a királytól, hogy a protestánsok ki fognak elégít-
tetni, ha ő leteszi a fegyvert; sőt Zrínyi Ilonával kötendő
házasságát is előmozdítandónak ígérte Lipót. Tököly ugyan
hiylandó volt a békére, de a kir. udvar szívóssága miatt
nem sikerült azt megkíítnie, nem is hihette ő, hogy a pro-
testánsok kielégíttessenek, látván, hogy a papság a november
9-kí leirat engedményeit is sokalja.
l.'^gyanis a klérus egy hadicselhez folyamodott, hogy
a protestánsokat több követelésektől visszariaszsza. Beszélni
kezdett újabban katiiolikus sérelmekről és azokat mintegy
cllensúlyzóul a i)rot. ellenében benyújtani kívánta. Továbbá
a királyi leiratra adandó válasz tárgyalása alkalmával Kollo-
nícs a personálist. Szelepcsényi esztergomi érsek pedig a
nádort sértette meg. a miből igen kellemetlen jelenetek fej-
lődtek ki, mivel az első a kamarai kincstárnokstig, a másik
pedig a kir. helytartóság czimét és hivatalát kívánta minden
áron megtartani. A féltékenység és boszú beleveg}'ült a val-
lási vitatkozásba is; minélfogva nem csoda, hogy a király-
» Hislor. E)ipl. App. 191. 1.
490 ZSILINSZKY MI HÁLT.
nak adandó második, illetőleg harmadik felirat csak novem-
ber 22-én készült el, és mint eddig, az összes rendek nevé-
ben adatott át ő Felségének.
Ebben ismételve mentegetőznek, hogj' mivel a kiadott
kir. második resolutió nem felel meg az ö tör\'ényen alapuló
kivánataiknak, kénytelenek újra alkalmatlankodni és aláza-
tosan könyörögni, bogj* méltóztassék ügjöket ügj', mikép
az a kir. diplomákban és a tör\'ényekben megjelölve van,
kegyesen elintézni. Fajdalmokat fejezik ki a felett, bogj* i
vallásról szóló hatodik pont, ámbár mind az evangélikus,
mind a katholikus rendek sürgették, még mindig nem az
ö óhajok és nem a kir. diploma értelme szerint döntetik el.
Mindezeknél fog\'a, hivatkozva ő Felsége elődeinek igazság-
szeretetére, a haza szorult helyzetére, kérehnök jogos és
méltányos voltára, és magának ő Felségének atyai jóságára
és uralkodására, kérik, hogy méltányosabban és a kérők
vigasztalására döntse el az ügyet.*
A király kedvetlenül fogadta e feliratot, s hajlandó
lett volna szétoszlatni a gyűlést, ha nejének, Eleonóra kiráhné-
nak megkoronáztatását nem akarta volna még a szétoszlás
előtt végrehajtani. Ennélfogva mérsékelte magát és főtaná-
esosait, jelesül Hoehert és Nostitzot küldötte át a rendekhez,
hogy okot ő Felsége jó indulatáról biztosítván s ö Felsége
utolsó válaszát átadván, a törv^ényczikkek szerkesztésére
bírják. De ez a harmadik királyi válasz még kevésbbé elé-
gítette ki a rendeket, mint az előbbiek. Különösen bántották
őket azon kifejezések, melyekben mondatik, hogj' ő Felsége
az ország teljes szabadságát már visszaállította, hogy a
vallási sérelmeket megorvosolta, hogy királyi kegv'elmét és
^ Demissa Secimdaria ad itidem secundariam Suae Mjtis Sacn*
tissiinae benignam Resolutionem Replica universorum Dominoram
Praelatorum Magnatum et Nobilium caeterorumque Statuum et Ordinam
Regni Hungáriáé, partiunique eidem adnexanun, alte Memoratae Sacr.
Ceas. Reg. Majestati Dno Dno ipsorum Daturaliter clementissimo.
Sopronii die 22. Mensis Novembris Anno 1681. debito íidelitatis ac
reverentiae cultu exhibita. Hist. Dipl. App. 193. 1.
A MAGYAR OKSZÁGGYL'LÉSF.K VALLÁSÜGYI TÁBGYALÁSAI. 491
szeretetét minden intézkedéseiben az orszá^^ iránt bebizo-
nyítí^tta stb. Kzt nmr nem Iclietett szó nélkül elviselni;
annyival inkább nem, mert a tényekkel ilv hondokeiiryenest
ellenkező állítások, királyi válasz alakjában kiadva, igen
alkalmasak voltak arra. ho^y a kiilfi)Idi hatalmak félre-
vezettetvén, a magyar rendek állhatatosságát makacsságnak,
állításaikat valótlanságnak és sürgetéseiket vakmerő köte-
kedésnek tekintsék. Nehogy tehát a királyok és fejedelmek
s az egész keresztény vihig elótt ügy legyen feltüntetve a
dolog, mintha ezen országgyűlés egyedül a magyar rendek
nyakassága s jogtalan követelései miatt oszlattatott volna
szét. okvetetlenül szükségesnek látták a rendek, hogj' egy
újonnan benyújtandó replikálmn részletesen számláltassék
elő, mi hát az, a miben kielégítve nincsenek, s mi az, a
minek elintézését a tíírvény és a kir. diploma értelmében
oly régen hiába követelik. Hadd lássa és ítélje meg a világ,
ki volt oka Magyarország pusztulásának.
Kgy ily részletes repliea inegirásával Orbán Pál ít^lő-
inester bízatott meg.
De a főpapság ebben is ellenkező állást foglalt el.
Az esztergomi érsek kijelentette, hogy ő teljesen egyetért
í) Felsége resolutiójával; s az ellen újra fölírni nem akar.
A nádor és a főrendek legnagyobl) része a királyné
inegkoronáztatása ünnepélyének tervével volt elfoglalva. A
király pedig, hogy a további kellemetlenségtől megkímélje
magát, nem is akart a rendekkel érintkezni, a nádorra bízta,
hog}' az a netán felhozandó nehézségeket, az ő nevében
intézze el. Természet(*s, hogy ez még bizalmatlanabbá tette
a rendeket. Nem ismerték el, hogy a nádornak joga volna
ő Felsége nevében a beadott föliratokra válaszolni avagy
épen intézkedni. A rendek — úgy mon<l — nem ö nagy-
ságához a nádorhoz, hanem egyedül ő Felségéhez, mint
fejőkhöz és királyukhoz vágynak bocsáttatva s egyedül attól
várják sérelmeiknek tön'ény szerint való megorvoslását.
A főrenílek azrniban ezúttal is az udvar j)ártján állot-
tak. A királyné megkoronáztatását fontí^sabbmik tartották,
492 ZSILINSZKY MIHÁLY.
mint az Orbán által készített replika meghallgatását. Azért
midőn fölhívást kaptak, hogy a rendek fennebbi okait
figyelembe réve, a negyedik fölirathoz járulni sziveske^je-
nek, azt válaszolták, hogy nem szükséges részletekbe bocsát-
kozni, nem is kell czáfolat, hanem egyszerű folyamodás
alakjában adni elő nézetöket, annyival is inkább, mivel ó
Felsége a nádorra bizta a válaszadást, illetőleg az intézke-
dést. Az evangélikusok kivánságára pedig ridegen csak azt
válaszolták, hogy azok elége(\jenek meg a király eddigi
válaszával, s köszöigék meg, hog}' oly kegj^es bánásmódbao
részesülnek.
Ezt az evangélikusok „nagj' kedvetlenséggel és szivük
megkeseredésével értették meg".^ Osztották fájdalmukat a
katholikus vallású követek is, kik ama förendi üzenetből
az udvar és a főpapság gonosz szándékát me^rtették. Tnd-
ták, hogj" itt semmiféle érvelés, méltányosságra és törvényes
igazságra való hivatkozás nem használ. Hozzányúltak teliit
oly fegyverhez, mely egyedül bírhatott hatással az udvar
döntő köreiben, t. i.: nem akartak a királyné megkoronáz-
tatásához járulni, míg negj'edik felirati javaslatuk a fSrendek
által cl nem fogadtatik. A nádor és barátai mindenképen
le akarták őket erről beszélni. Ne búsítsák ő felségét ilyen
dolgokkal, iialaszszák el ügyöket későbbre.
De bármennyire óhajtották is a főrendek, hogy a
követok táblája hagyjon fel az újabb felírással, végre mégis
ők voltak kénytelenek beleegyezni azon felirati szöveg
elfogadásába, melyet Orbán Pál itélőmester készített, s mely
deezem])er 3-kán, a klérus ellenzése daczára, ő felségének
átadatott.
Ebben elmondják, hogy jobbágji tisztelettel és biza-
lommal fogadták ugyan ő felségének legutóbb kiadott kir.
resolutióját, melyben mondatott, hogy a rendek sérelmei
jobbára orvosolva, az ország szabadsága visszaAUitva, a
tör^-ények megerősítve és a vallás ügyét illető legnagjobb
^ A gömöri követ naplója, decz. 1-jéről.
A MAGYAR ORSZÁGGYŐLÉSSK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 493
kérdések elintézve vannak; de mivel nebány lejebb köz-
lendő sérelmek a diploma és a törvény értelme szerint még
most sem intéztettek el, kénytelenek felszólalni. Ilyenek a
katonák kihágásai, és az, bogy ok nélkül tartatnak és a
törvény értelmében le nem szállíttatnak; hogy az egybázi
javak világiaknak adományoztatnak, bog}' az árvák az örök-
ir»tt vagA'onba nem helyeztetnek, hanem sokszor a királyi
íiskus által lefoglalt vagyon a törvény ellenére más ezélra
tbrdittatik. Ilyen a vallás ügye is, melynek a diploma sze-
rinti elintézését, mind a katbolikus, mind az evangélikus
rendek egjiránt kivánták ; ilyen a kamarai kincstárnoki
elnökség, mely a törvény ellenére fentartatik, stb.
Ezeken kívül vannak a karoknak és rendeknek nagyobb
sérelmeik is, melyek a nemességnek a régi királyok által m
megerősített jogainak, az ország alkotmányának és kivált-
ságainak, és jogainak, sőt még a királyi diplomáknak iü
kézzel fogható felforgatásából erednek. Ezeknek orvoslása
nemcsak az ország megnyugtatása végett, hanem ő felsége
más tartományainak javáért is szükséges; ezek azok, melyek-
nek 6 felsége részéről való orvoslása az elidegenült lelkeket
összehozná és örök hűségre lekötelezné. Ezért könyörögnek
a rendek ismételve, hogy ő felsége, veleszületett kegyességé-
nél fogva, ezen pontokról szóló kivánataikat, közmegnyugvás
ezéljából teljesíteni kegjesketyék.
Ugyanekkor adták be a horvát rendek is az ö repli-
kájokat.^
A király kegyelmesen fogadta a két küldöttséget, mely
a két replikát átvitte, s örömét fejezte ki a felett, hogy a
királyné megkoronáztatásához járulni készeknek nyilatkoztak.
De a magyar küldöttség szónoka: Kéry János, csanádi püs-
pök itt sem tagadta meg katbolikus papi jellemét. A karok
és rendek replikáját egyszerűen csak emlékiratnak nevezte,
melynek a vallásnil szóló pontja ellenében a papság ellen-
mondását is bejelentette a királynak. Midőn pedig eljárásáról
» Hist Dipl. App. 197. 1.
494 ZSILINSZKY MIHÁLY.
jelentést tett a rendek elíítt, elbizottan csak «kegj'elmetek"-
nek czíraezte őket, és mintha ö volna a döntő liataloui. azon
intést csatolta jelentéséhez, hogy csak fogjanak a tönénv-
czikkek szerkesztéséhez, mert ha a beadott ^memorialis"-ra
kapnak is választ, Írásban alig kapják többé. Lett is e miatt
kifakadás, melynek azonban a personális tapintatos eljárá^^a
folvtán semmi komolvabb következése nem lett.
A király maga is sietett megnyugtatni a felingerelt
kedélvcket. Már decz. (>-kán leküldé a rendek közé kauczel-
láiját, a decz. 3-kán benyújtott replikára adott válaszával.
A kanczellár ö felség<í nevében kijelentette, hogy ámbár a
replika átvételekor ő felsége élő szóval elég világosan vála-
szolt, és elubbeni resoliitiójának befejezését kiráhi szavával
megerősítette: mindazáltal, hogy kegyelmének és az ország
iránti jó indulatának bizonyságát szolgáltassa, azt Írásban
is kiadni kegyeskedett. Hízik, hogy mivel az ország kíván-
ságának a leglényegesebb dolgokban eleget t^tt, nádort
választott, annak méltóságát megerősítette és az ország sza-
badságát helyreállította stb.: tovább való replikálással nem
fogják öt untatin. Más országainak fontos ügj'ci elszólítják
őt e hazából, de biztosítja a rendeket, hogy azon három
vagy négy pontra nézve, melyben a rendek meg uem nyu-
godtak, a jelen országgyíílés után azonnal fog határozni.
A szokásos intés, liogy most már ezen válasz után fogjanak
a többi tárgyalásokhoz, most sem maradt el.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 495
XI.
A protestánsok új meg új kérelmeket nyújtanak be a királynak — és
ii megkoronázandó királynénak. — Elszámlálják Sopron, Vas, Zala.
Győr, Komárom, Mosón. Veszprém. Pozsony, Nyitra, Trencsén, Árva.
Liptó, Szepes, Sáros, Zólyom, Turócz. Abauj, Szathmár, Bereg, Bars,
Zemplén, Gömör, Torna, Ung, Hont. Nógrád és Borsod vármegyékben
szenvedett sérelmeiket.
Sem az intés, sem az Írásba foglalt kir. válasz, melyben
a király csak általános szavakban igéri a törvények végre-
hajtását és kéri a rendek közreműködését a gyűlés szeren-
csés befejczéséliez. egyátalában nem elégítette ki a rende-
ket-, nem is akartak tehát a törvény czikkek szerkesztéséhez
fogni mindaddig, míg kielégítő választ nem kapnak. Nehogy
pedig a gyölés bezárása előtt eHntézetlenfil maradjon a vallás
ügj'e, a protestáns rendek, felhasználandók a királyné raeg-
koronáztatásának alkalmát, melv decz. 9-kére volt kitűzve,
deczember 8-kán két kérelmet nyújtottak át, egyet a király-
nak, egyet pedig a királynénak. Ez utóbbinak közbenjárá-
sára különös sűlvt fektettek.
A királyhoz benyújtott folyamodás oly meggyőző és
kérlelő hangon van irva, hogy lehetetlen megindulás nélkül
olvasni.
Emlékeztetik ő felségét, hogy ez orsziiggyfilés folyama
alatt többszcir folyanuKltak folytonos üldözések által meg-
zavart vallásuk szabadságának visszaállításáért és, ügy saját
mint küldőik megnyugtatásáért. Minthogy azonban idáig
semmi oly választ nem kaptak, mely a királyi diplomákra
és országos törvényekre alapított kivánságfiikat teljesítette
volna, ellenkezőleg a király által vallási ügjben kiadott
rendeletek mindig új ürügyet szolgáltattak arra, hogy az
evangélikus lelkészek, tanárok, tanítók és tanulók állomá-
saikról elmozdíttattak, az országból száműzettek, s jövedel-
meik lefoglaltattak, és az ekkép jogtalanul elfoglalt templo-
mok, paplakok, eollegiumok, gjinnasiumok, iskolák és
kórházak s az azokhoz tartozó jövedelmek visszaadása
elmaradt: kénytelenek újra könyörr>gni, mert ha azokban,
4B6 ZSILINSZKY MIHÁLY.
miket ő felsége resolntiója tartalmaz, megnyugodnának,
akkor egészen eltérnének a kir. diplomáktól és országos
tíírvényektöl.
Fj'iék szerint nem leket megelégedni a kir. resolutió
azon intézkedéseivel, hogy t. i. az 1670 óta elfoglalt templo-
mok maradjanak a katholikusok kezében, hogy az evan-
gélikus vallás gyakorlata, mely előbb a kir. diploma erejénél
fogva az egész oi'szágbau s valamennyi földesúr, még a
királyi iiskus jószágain is szabad volt, most csak némely
kényelmetlen helyekre szoríttassék, s a földesarak kény-
szerítő hatalommal ruháztassanak fel jobbágyaik vallását
illetőleg. De eg>'éb oly intézkedések is foglaltatnak azon
királyi leiratban, melyeket az evangélikusok már utasítá-
saiknál fog\'a sem fogadhatnak el. Minthogy pedig döbbeni
felirataikban csak általánosságban foglalták össze vallási
panaszaikat, most, hogy az elfoglalt templomok, paplakok,
kisebb és nagyobb iskolák s ezek jövedelmeinek tömege
annál világosabb legyen, szükségesnek látják a részleteket
is felsorolni, készeknek nyilatkozván arra is, hogj' ha 6 fel-
sége kívánná, a körülményeket is leírják.
Xem akarják ugyan terhelni ő felségét mindazon nyo-
moroknak üjonnani előszámlálásával, miket 1649-töl egész
li)55-íg, s ettől fogva ismét 1659-íg s azontúl egész az
16l)2-ki országgyűlésig kellett szenvedniük; azt hiszik^ hogy
ezt ő felsége a követek küldöttségeitől is hallotta, sőt leírva
is meg fogja találni a kanczelláriában^ de benyújtják a
legújabban elfoglalt templomaik, iskoláik, paplakjaik, kór-
házaik és az azokhoz tartozó javaik hely- és névszerinti
jegyzékét, melyeknek visszaadását a rendek már sokszor
sürgették, és sürgetni most sem szűnnek meg. Erre úgy
saját lelkiismeretök. mint küldőik utasításai eg\'aránt kö-
telezik.
Paiiaszosiin említik, hogy némely megyékben templom
ós pap hiányában, a nép istentisztelet nélkül szűkölködik,
a esecsoinők kereszteletlenül maradnak; hogy a hol ezelőtt
evangélikus istentisztelet tartatott, most ott verebek fészkel-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL ^7
nek, holott némely kath. lelkésznek öt parocbiája is van;
más vármef!:yékbcn száznál több templom vétetett el az
evangélikusoktól, s azokból csak kettő adatik vissza, mely
egjáltalában nem elég oly sok ezer embernek. Ehhez járul
azon baj is, hogy collegiumok és gymnasiumok hiányában
ujaikat kellőleg nem nevelhetik.
Mindezeknél fogva ismét csak ő felsége trónjához
borulván, az isten szerelmére kérik ő felségét, tekintsen
kegyelmesen az evangélikus vallás elnyomása miatt oly
sokszor előterjesztett siralmas panaszaikra, s a közbéke
tekintetéből szüntesse meg azokat királji hatalmával, hog}'
ekképen nyugodt lelkiismerettel szolgálhassanak istennek,
és mint hűséges alattvalók könyöröghessenek ő felségéért,
a megkoronázandó királynéért és gyermekeiért, hogj' ez a
sokat szenvedett és marczangolt Magjarország visszanyer-
hesse régi nyugalmát.^
Ugyanaz nap nyújtottak be egj' más emlékiratot is
a megkoronázandó Eleonóra királynénak, melyben teljes
bizodalommal fordulnak anyai szívéhez, kérvén őt, hogy
miután felséges férjéhez már ötször folyamodtak credmény-
telenííl, miután vilíigos törvények ellenére templomaik, pap-
lakjaik és iskoláik különféle ürügjek alatt elvétetnek, s
minden kérelmiek daczára vissza nem adatnak: ő, mint
ünnepélyesen megkoronázandó királyné, boldogítsa őket
kegjelmes támogatásával, s legyen közbenjáró felséges férjé-
nél, hogy jogos követeléseik ezen koronázás emlékére végre
kielégíttessenek. -
Az előbbi felirathoz csatolt, részint erőszakkal elvett,
részint különféle ürügyek alatt elfoglalt templomok, pap-
lakok, iskolák és jövedelmek jegyzéke a következő:
Scypronvármeyyéheyx : Loebersbachon templom, kápolna
paplak és iskola. Agendorfon, Vandorfon, Ilarka-Megjxsen
* Hist. Dipl. App. 202. 1.
' Copta alterius Memorialis Augnstae Imperatrici die eodem
der Status Evangelicos exhibiti. Hist. Dipl. App. 203. 1.
Züilinszky : Magyar országgyülétiek. 32
498 ZSILINSZKY MIHÁLY.
(templom). Sopron városában Sz. Mihály temploma a magyar
8z. Oyörgy kápolnával, a kórház minden iskolákkal és
jövedelmekkel. Locsman. Szakony, Czava vagy Stob, Peters-
dorff, Valbersdortt* v. Borbolya, Vepperd. Bük, Xemesládony
cs filiái : Tompaháza. Beregallja, Poriadon, Mesterháza ;
továbbá Ság Sinmházi filiával; Lőcs, berénji és hetj'ei
filiákkal; Nemeskér, Szemere, (leresd, janosfai, csafordi és
hali íiliákkal. Ruszton templom, parochiával és iskolával
Keresztúr, Farad, Egyed, Pordány, Szent-András, Németi,
Sárkány, Bodony, Ujkér.
Vasvánnegyében : Felső-Lindva, Muray-Szombat, Szent-
Györg}^ másként Vizlindva, Tisina, Martenie^, Dolnies, Laki,
Sz.-Hona, Sz.-Anna, Csopencz, Sz.-Sebestyén, Dobra, Szent-
Márton, Szolnok, Puszta-Sz.-Mihály, Sámfáivá belgersdorfi
filiájával, Burgi badersdorfi és bopendorfi filiáival, Knkmér.
Bolsa, Kicslaladen, Znlzriegel, Ineenhoff, Hidekút, Szent-
Kereszt, ílödri, Königsdorff, Rába-Sz.-Mihály, Hidvég, Szö-
eheni, Nádasdv, Sz.-Tamás, Sz.-Lenárd. Dozmád, Bncsu.
ff
Sz.-Király, Pörönye, Xyaray, Ori-Sziget, Koty, Szehnye,
Kopács, Károlypáti, Trcsztyenfa, Sz.-lvánla, Nemes-csó a
pusztacsói filiával, Xagy-Páth, Asszonyfa, Mctzlen, Acsád,
Bőd, Szilvágy, Szécsény, Bügöd, Szarvaskend, Csány, Xémet-
Gencs, Pösze, Doroszló, Szöpte, Sz.-György, Gvár és Szeleste.
Továbbá: Kíirmend, Csákány, Szccsőd, Egyházas, Hollós,
Radocz, Szcnt-Ló'rincz, Taplanyfa, Kaid, Kiskaid, Polyány,
Kaponsfalva, Torfalu, Kis-Unyom, Újfalu, Xagy-Unyom,
Balogfa, Kövcskút, Sal válva, Felsö-Surány, Als(>-Surány,
Beűd, Ivancs, Felso-Eör és Alsó-Eőr, Bosogh, Rohoncz és
Pinkafeld.
Kőszeg városában két templom, a magyar és a német,
s a külvárosban egy kápolna, temetővel, paplakkal és isko-
lákkal, úgy szintén az evang. papok más házai, jövedelmei,
alapítványai, hagyományai és ezek járulékai.
A kemenes-aljai járásban Jánosházán két templom,
továbbá Ságh, Dímiők, Simouy, Osztfi-Asszonyfa.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 499
Zalavármegyéhen : Légrádon templom parochiával és
iskolával s más járulékokkal, Bagony, Sz.-flyörgjTÖlgyén
templom, paplak, iskola, miiideu jövedelmekkel.
Gyorvánneíjyében: Győrött az ev. imaház minden járu-
lékaival. 8z.-Ivánv, Koronczó, Pálmánv, Kisbaráti, Gvarmat.
Radovány, Míiriczhida, Malomcsók, Síívényliáza. Sz.-Mihály.
Slerges, Kapi, Bódogkö, Keti, Marczaltő.
Komáromvármegye: Komárom városában két templom,
imaház, parochiával, iskolákkal, temetőkkel és más hozzá-
tartozókkal. Aranyos, Ekkell, Turi-Özakálos, Apácza-Sza-
kálos. Ekeez, X.-Megyer, Csicsó, Xema, Fűs, Kis-Tány,
Xagykeszi, Mocsa.
Tatán templom, paplakkal és iskolával.
Mosonvármeyyében: (Jvárott két templom paplakokkal
és iskolákkal, Szolnok, Xémet-JandorflF, Hegyeshalom, Czun-
dorti*. Levél, Miklósdorff, Kajka, Sz.-Iván, Gallos, Téten,
Puszta-Samarja, BelsíVKemlye, Kanok, Mecsér, Halászi.
Mosony. Lébény Sz.-Miklós, Ilmicz. Pomogy, Apetlon.
Kr)pcsénvben a német templom, a hozzá tartozó jí»ve-
delmekkel egjütt.
Veszjjré m vármegyében : Pápán templom, torony, temető
a parochiával és az azokhoz tartozókkal együtt. Vaszar,
Ugod kis-gyomóti filiájával, Kerta, Dobron, Tamássi, Csurgó.
Bánk.
Pozsony vármegyében : Pozsony városában a magyar és
német templom, a temetővel, iskolákkal és a pap számára
evangélikusok által tartott lakással, kímyvtárral és minden
más odatartozókkal együtt. Modor, Bazin és Sz.-György
városokban a templomok paroehiákkal, iskolákkal és jöve-
delmeikkel együtt. N.-8zombaton két templom paroehiákkal.
iskolákkal, kegyes alapítványaikkal és minden jövedelmeik-
kel. Sanmrján szintúgy. Nagy-Levárd, Limbach, Csatay,
Német-Gurab, Ivány páltalvi tiliával. Beké, Gomba, 8zent-
Abrahám, Szap, Egyházfalu, Jóka, Gutor, Micserd v. Mis-
dorff, Fel, Cselesztő, Szül, Majtény, Macsid, Vízkelet, Kosut,
Alisztár, Rete, Bódogfalva, Kis-Borsa. Xagy-Borsa, Király-
32*
ÖOO ZSILINSZKY MIHÁLY.
falva, Felső-Szele, Alsó-Szele, Xyék, Vezekény, Xagy-Szep,
Tarlós, Szenté, Szered, Szoporina, Kiliti. — Szenezen és
Szerdalielyen a templomok leromboltattak és a hozzsgok
tartozó jövedelmek elfoglaltattak. Ide tartozik mégnCsö-
törtök is.
Nyitravánnegyéhm : Szakolczan két templom paro-
chiákkal, iskolákkal és jövedelmekkel együtt; továbbá az
asakürti, csermedi, szerdabehi, paczolai, csízi, újfalvi, nagy-
bossányi, krasznai, zsámbokréti, nyitra-szerdahelji, nagj-
beliczei, korosi, szolesáiikai, raesáni, nagjieányi, handlovi,
lévii, szebredrási, báni, vitkóczi, alsó-lelóczi, divékújfalnsL
divéki, czigeli, rudnai, bélai, csávói, ivánki, kosztolánfalvl
lipovinki, buesáni, ])elesi, eörvesdi, sz.-kereszti, moravankai,
sztraczenói, ólebotai, babatisti, verb(iczi, bukóczi, priterzi,
szerni, beladi, komjáti, koloni, rétéi, néveri, sisói, turalokai
és szeniezei templomok.
Trencshivánnegyében : Trencsén városában két templom
a temetőkkel, gynmasiummal, paroehiákkal és jövedelmeik-
kel együtt. Varin a bélai és terobovai tiliákkal. Ujhelyen
két templom a nagy-divinai és beodnói tiliákkal. Raycz,
Vágbesztercze a keszteleezi tiliával. Predmér, Belus a \ir
szolyai tiliával, Puehón két templom, Lednicze és Gazencze
filiáikkal, Illava, Handslikfalva. Csacska a krasznai tiliával.
Letava, Konszke, a straskei és visnyovai tiliákkal. Kamena,
Poruba, Frivald a facskói tiliával. Szulyó, Bodno, Schavnik,
Marikov a hatnei tiliával. Xcmes-Csocsova a rovni tiliával
Kisuvicza, Jurcsofka, Hriesó, Ugrócz az omasztinai és oxinai
tiliákkal. Misgóez. Dubova, Pravitiz, Podluzsán, Goróez,
Túrna, Kis-Jeszenieze tiliáiv^al. Koczkócz, Rovna, Luka
tiliáival, Mseno, Boleszuó a pomenuczi tiliával, Nagy- és
Kis-Poruba, Matesecz a petrovai, lebotai és neboráezi tiliák-
kal, Dcserics, Szalatina tiliáival, Timoracz, Bitócz, Felső-
Drictoma, Meleliicz, Haluzicz, Lieszkócz, Moravicz, Bariez
ujfalusi tiliájával, Kochanócz.
Árvavármegyében: Xagyfalu és Kubin tiliáikkal. Tur-
dosin két tiliával, Tresztena tiliájával. Subarec tilisgávaL
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 501
Zarkó, Dubova, Xamesztó. Lokecz, Jablonka filiáikkal
együtt.
Liptóvármegyéhen : Csorba. Hibc, Sz.-Miklós verliiczai,
andrásfalvi és plestinai filiáival. Rózsahegy íiliáival. Vasecz,
liócza, Dovalovo, Kokána, 8z.-Péter, Sz.-Iván, Porubka,
Sz.-Aiidrás, Sz.-István, Szniercsán. Madasfalva, Xagy-Boln
rócz, Okolicsna, Tarnócz, Szilnicza, Proszek, Sz.-Anna. Mala-
tina, Boldogasszonyfalva, Tepla, Liszkofalva, Kominatna a
sztrahováni filiával, Kis-Palugya, Xagy-Palugj'a, Sz.-Kereszt
Klaesan, Sz.-Mibálv. Mindszent, Alsó-Mattvasóez, Trsztena
falóczi filiájával, Dubrava, Brdofalva.
Szepesvármegtjében : Lőcsén négy templom gymnasiuni-
;iial, parochiával iskolákkal, kórházzal és minden jövedel-
mekkel. Késmárkon két templom paroehiákkal, iskolával,
kórházzal és jövedelmeikkel. — Tótfalu, Maldur, Busócz.
í>traszka, Keretzfalva, Sz.-Gvr)r£rv, Holomnicza. Kolaczkó.
Kislomnicza, Viborna, Rokuz, Forberg. Hunsdorff, Kakas-
lomnicza, Uj-Lesznya, Gerlaebfalva, Mingusfalva, Felsoszo-
nova, Gergő, Sehiavnik, Hranovincza, Kubach, AlscnSzonova,
Hozelech, Svabócz, Gánócz, Filicze, Vilkócz, Farkasfalva.
Jamnik. Dravecz, Vogondrisz, Haraszt, Teplicze, Viderinek.
Uloza, Zavada, Sz.-András, Pikfalva, Abrahámfalva, l)vo-
recz, Lemkócz, Betlehemfalva, Káposztafalva, Mileubach.
Szakócz, Xagyszalók, Kisszalók, Csötörtökhely, Smisan.
Illésfalva, Kuriraan, llarikócz. Darnisoeh, Adorin, Markus-
falva csepánfalvi filiájával, Körtvélyes, Svedlár, Velbach,
Gölnicz, Szomolnok, Krompach, Remére, Stósz, Pongrácz-
falva, Petrócz, Ilarkócz, Vojkócz, Kalava, Hrisócz, Kolonóez.
Felső-Szalók, Felsö-Szlovenka, Klukno. Riczno, Zakasóez.
Jaklóez, Volkmar, Felső-Répás, Brutócz. A tizenhárom város:
Béla, Libieza, Rutzkoniez. Tvarozsna. Mattvócz, Szombat-
hely, Velka, Poprád, Sztrasza, Verbó, Igló, Várallja, Olaszi.
Sárosvármegyében: Eperjesen három templom a lerom-
bolt monostorral, gymnasiununal és más iskolával; ugyan-
annyi paplak más jövedelmekkel. Bártfán két templom, a
harmadik kórliázi, paplakokkal, iskolákkal és jövedelmeik-
502 ZSILINSZKY MIHÁLY.
kel. Szebenben templom, parochia, iskola és jövedelmeik;
továbbá minden templomok, iskolák, paplakok és jövedel-
meik az egész megyében elvétetett az evangélikusoktól.
Zólyomvárinegyében : Beszterczcbánya városában mind
a két templom a paroehiákkal és iskolákkal; ügj^szintén a
kórház más kettővel együtt, a szacsovi, sz.-jakabi és tajovi
filiák és jövedelmeik. Válasz és Felső-Lebota, Lipcse íiliájá-
val, Predajno, Dubova araczkói kápolnával, 8z.-Endre,
Zapoje a sztrahori íiliával, Radván, Badin, Hajnik, Bacsencz,
Temye, Osztroluka, Dobroniva, Bábaszék, Szász, Nag}-
Szalatna, Oktovna, Zólyom, Sampron, Dubravecz, Micsinye,
Szelecz és Libetbánva.
Túróczhan: Felső-Ruttka, Felsö-Zaturecz, Sz.-Márton,
Tíirócz, Sz.-Péter, Pribócz, Jeszenicze, Lászlófalva, Ivánka-
falva, Tót-Próna a rudnai és zeczenovai íiliákkal. Szklenó,
Felsó'-Stubnya, Sz.-Mihály dutovai filiájával, Haj als(>-stul)-
nyai filiájával. Mosóez, Sz.-András, Neczpál, Sz.-Mária egy-
háza, Béla, 8z.-Ilona egyháza, Nagy-Jeszen, Sznci^án és
Túrán.
Ahaújvármegyében : Kassán három templom a paro-
ehiákkal, felsőbb és alsóbb iskolákkal és jövedelmeikkel
együtt. Szcvri, Göncz, Szántó, Kaflfa, Újfalu, Ras, Benyet,
Vajkócz, Rozgony, Olcsvár, Beöd, Szinnye, Györké, Osva,
Bogdán, Szaláncz, Misle, Hutka, Szevlak, Beszter, Lengjél-
falva, Bárcza, Zebes, Eniczke, Sina, Görze, Újvár, Szadani,
Juzor, Kápolna, Kajáta, Redmecz, Vagas, Mikóháza, Telki-
bánya, Gonz, Ruszka, Tornyos, Németi, Nadaskai, Kenikez,
Végles, Hecse, Koklat, Vilmán, Vitály, Boldogkő, Ujfalva,
Alpár, Dotsa, Somogy, Makrancz, Csöcs, Nagy-Ida, Kis-Ida,
Pany, Miszloka, Tőkések, Szurdez, Mekrenczer, Bodolgo,
Radvány, Bosifa, Komlósfony.
Szathmárban : a szatmári várban és Ecseden a templo-
mok, paroehiákkal, iskolákkal és jövedelmekkel. Gyarma-
ton. Tarpán, Penigen szintén.
Bereghben : Munkácson templom, két parochia és iskola
a kórházzal és jövedelmeivel együtt. Bereghen hasonló-
A MAGYAU ORSZÁGGYŰLÉS RK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 503
képen. Jánosi, Beregujfalu, Munkácsujfalu, Gád, Gut, Dávid-
háza, Rákos, Ivány, Kisfalud és mások.
Barsban: Körmöczöu három templom, a parocliiákkal,
iskolákkal és jövedelmeikkel együtt. Kuniso, Fierghi, Luezka,
Hlinik, Szenárfalva, Vihnye, Felső-Zdenya, Prochod, Zsar-
nóeza a felsd-hámori filiával, Velkopolya, Kameneez, Xagy-
l'grócz, Simony, Brogyán, Újbánya, Rudnó, Marót, Kozmály,
Xovavilla, Szelezsény, Fenyíi-Kosztolán, Oczlán a félfalvi
tiUával.
Zefnplénben: a sárospataki templom a parocliiákkal,
felső és alsó iskolákkal, szőlőkkel és jövedelmekkel. Tokay,
Tarczal, Keresztúr, Mád, Tállya, Liszka, Tolcsva, Erdő-
»
Bénye, Szerencs, Horváti, Vámos-Tjfalu, Olaszii, Sadány,
Sara, Petroh, Hottyka, Lucz, Ardó, Megjaszó, IJjhcly, Bari,
Borsi, Cseruakó, Kis-Torouya, N.-Tornya, Kiszte, Szemlin,
Királyhelmecz, Szentes, Zeteny, Bottyán, Kis- és Nagy-Tár-
kány. Szerdahely és egyéb falvak, melyek Boldogkőhöz
tartoznak; Terebcs, íiálszécs, Parnó, Polianka, Szacsur,
Körtvélyes, Vásárhely, Butka, Lasztócz, Mihály, Ilardicsa,
Jesztres, Nagy- és Kis-Azar, Csele, Kis-Cseb, Xagy-Cseb,
Kákócz, Morva, Strabócz, Fokút, Varanó, Kuczin, Garan,
Xagymihályi, Pazdics, Izbugja, Taverna, Possfalu, Vehecz,
Miglecz, Bocskó, Szécs, Keresztúr, Újlak, Hanusfalva, Krussó,
Bisztra, Csigand, Kis-Géress, Xagy-Géress, üobroka, Sze-
libka, Falkos, Imrek, Czeke, Ladmócz, Szőlőske, Szilvás-
Újfalu, Izsép, Kalsa, Legénye, Vilány, C-sergő, Pelejte, Ger-
csel, Kazu, Vecse, Ruszka, Bánócz, Gataly, Kupon, Hor,
Tusaújfalu, Raska, Abbara, Lazony, Macza, Gerenda, Kölese-
Hosszúmező, Kis-Kaszmér, Kolbásza, Pusztafalu, Vagas^
Feketepatak, Kozma, Alsó-Redmécz, Alsó-Bereczky, Felső-
Bereczky, Vajdácska, Kövesd.
Gömörben: Ribnicze, Gerliezc, Rákos, Bad, Bisztre,
Fillér, Krotova, Süvőt, Jolsva, Chisnó, Mokroluka, Murány-
allja, Polki? Zavatka és Helypa filiákkal, Szümöcs üliáival,
Tergrád, Vernád, Pohorella, Nagy-Szlabos, Feketc-Lehota,
Felső-Sajó a rejdovai iiliával, Dobsina, Oláhpataka, a go-
504 ZSILINSZKY MIHÁLY.
czovai filiával, Nagy-Vecsforész, a kis-vecsforészi és henczkói
filiákkal, Bethlen, Rozlos, Golcsaltó, Ochtina, Rostar, Alsó-
Sajó, Csetnek, Pelsőcz, Berzencz, Csetak, Tapolcza, Rozsnyó
két templom, iskolákkal, paplakokkal és javadalmakkal
Tornában: Torna az avi, udvarnoki és szadelői filiák-
kai, Barka, Lucska, Hársküt, Szigliget, Görgő, Almás, Kört-
vélyes, Jahloncza, Szliczc, Boreova, Jolsvafő, Petri, Színje,
Szilas a rákói és sz.-andrási filiákkal, Komját a nadaskaí
filiával, Hidvég-Ardó, Venderg, Újfalu, Szőlős, Arda és Perknp.
Ungvármegyében: Szeregnye, Papka, Helmecz, Darócz,
Minay, Tamócz, Paczlócz? N.-Gebőez, Palagy, Nagy- és Kis-
Kapos, Dobruszka, Csicser, Vaján, Bes, Palócz, Mokcsa,
Viszoka, Bajánháza, Ungvár iskolával. Németi, Jenke, Ke-
reszt, Pinkócz, Zahar, Bező, N.-Szeretva, Senay, Paliny,
Kraska, Zalaczkán, Gcsen, Luczka, Vinna, Mattyuez, Vaj-
kócz, Tiba, Vajnatina.
Honiban : Selmeczen négy templom, parochiákkal, isko-
lákkal, kórházzal és tartozékaival. Bélabányán templom,
paplak, iskola és javadalom. Bakabányán szintén. Báthon,
Hodrusbányán szintén. Felső-Tót-Baka, Sember, Bagyanka,
Pocsuvadlo, Prencslalva a bcluji filiával, Sz.-Antal az illiai
és sibriki filiákkal, Kormos a devicsi filiával, Szenograd,
Litva, Dacto, Lam, Alsó-Rakoneza, Gyekes, Csal templo-
mokkal, iskolákkal, paplakokkal és jövedelmekkel.
Nógrádban: Füleken nem szabad prot. papot tartani.
N.-Kürtös, Alsó-Esztergár, Sz.-Péter, N.-Sztrahin, N.-Lánt
Maskfalva, Lonyobáuya, Szinobánya, Turicska, Ozdin,
Uhorszka parochiákkal, iskolákkal és jövedelmeikkel.
Borsodban : Ónodon templom, parochia, iskola és jöve-
delmeik. Szendrőn, Sz.-Péteren, Rudabányán és Aszalón egy-
házi jövedelmek.
Mindezeknek előszámlálása után kijelentik, hogy még
ez nem minden és hogy a netán kiküldendő biztosok előtt
készek részletesebb leirással is szolgálni.^ Azt hitték sze-
» Hist. Dipl. App. 2ÜÍ— 208. 11.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 505
gények, hogy a királyné ünnepélyes megkoronáztatása által
előidézett jó hangulat a király köniyezetét, ha nem is mél-
tányosságra, legalább könyörületre fogja bírni és az ünne-
pélyt egy oly ténynyel fogja megdicsőíteni, mely az ország-
nak és a királynak egj'aránt békét és nyugalmat fog sze-
rezni.
Nem történt meg. A király környezetén erőt vett a
hatalom érzetének mámora, melynél fogva még azt a fel-
iratot sem vette elég komolyan, melyet a nádor által az
összes karok és rendek ugj^ancsak decz, 8-án njnijtottak
be s melyben azt kérték, hogy a jogtalanul elszedett templo-
mok és javak az ország minden vidékén, a törvény értel-
mében visszaadussanak.^
Erre ő felsége a nádor által azt nyilatkoztatta ki,
miszerint nem ellenzi, ha az engedélyezett templomok az
arra kirendelt biztosok által kijelölendő más alkalmasabb
helyen építtetnek, s ha az ág. és helv. hitvallásűak által
már régebben épített s azután töIök a katholikusok részére
elfoglalt azon templomok, melyek világi czélokra fordíttat-
tak, nekik visszaadatnak, de csak oly számban, mely a
megjelölteket felül ne haladja.^ Az evangélikusok feliratára
pedig azt adta válaszúi, ismét csak szóval a nádor által,
hogy az eddigi engedményekkel elégedjenek meg, kivált
miután azokat ő felsége még azzal pótolja, hogj' megengedi,
miszerint a templomépítésrc kijeli'dt helyeken iskolákat is
é])íthetnck s halottjaikat szokott szertartásaik mellett te-
methetik.
íme, ez volt a válasz! Azok a szép remények, melyeket
a protestánsok a királyné mcgkoronáztatásának ünnepélyé-
hez csatoltak, egyszerre szétoszlottak; az a hit, melyet eddig
* Pancta Suae M. S. Caesareae et Regiae, medio Excell. Dom.
Coin. Palatini. nomine universorum Inclytorum Sat. et Ord. Regni
Hungáriáé partiumque ei annexarum etc. Hist. Dipl. App. 202. 1.
' Notula memóriáé causa de iis, (juae nomine Suae Maj. a Dom.
Palatino Inclytis Statibus et Ordinibus ad propositura puncta oretenus
respondenda. U. o. 211. 1.
506 ZSILINSZKY MIHÁLY.
a király ígéretébe helyeztek, egészen megrendült. Az utolsó
válasz nemcsak abban különl)özik a többiektől, hogy a tör-
vényeket egészen mellőzi, hanem különösen abban, hogy
azt a keveset is, a mit nyújtani látszik, csak kegj'elembul
adja, mintha nem is volna reá kötelezve. Ily körülmények
köz()tt a protestánsok nem hallgathattak. Ügyök védelmére
kénytelenek voltak az utolsó nemleges fegj^verhez — a
visszavonuláshoz nyúlni.
xn.
A 13 vármegye nem akar résztvenni a tárgyalásokban. — A nádor
hiába kérleli őket. — Három feltétel. — A nádor replikája — és csen-
desítése. — A protestánsok hetedik felirata decz. 17. — A király nem
válaszol; de a protestánsok még egy nyolczadik felirattal járulnak
hozzá. — Erre sem kapnak választ ; — a törvény nélkülök alkottatik
meg. — Kilenczedik utolsó felirat tiltakozik ellene.
A fentebbi királyi válaszok miatt méltán elkeseredett
rendeket a pcrsonális hiába akarta megkérlelni; hiába kérte,
hogy hagyjanak fel további sürgetéseikkel, érjék be azzal,
hogy a megorvoslandó sérelmeiket a jövő országgyűlésen
újra előterjeszthetik: a decz. 12-ki ülésen Kende Ádám a
felvidéki tizenhárom vármegye nevében kijelentette, hogy
míg a vallási sérelmek a királyi diplomák és fennálló tör-
vények értelmében meg nem orvosoltatnak, ö és társai a
tárgyalásokban részt venni nem fognak. Újra és újra indo-
kolták ezen eljárásukat azon tényekkel és törvényekkel,
melyeket benyújtott folyamodásaikban oly sokszor kifejtettek
Es minthogy a törvényekre és kir. diplomákra való hivat-
kozás nemcsak a vallás ügyét, hanem az ország egjéb
alkotmányos szabadságát is érintette: a katholikus követek
is támogatták őket nehéz küzdelmeik folvtatásában. A f5-
rendek a törvényezikkek szerkesztését sürgették, és pedig
— mint mondák — különösen azért, hogy az országgyűlés
végeztével a száműzöttek és menekültek hazajöveteléról
ÁLMAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSA L 607
gondoskodhassanak. De a rendek megmaradtak döbbeni
határozatuk mellett.
Most ismét a nádor ki»zbenjárc) szerepe kezdődött^
Deez. 13-kán magához hivatta a befolyásosabb evang. és
kath. követeket, és hosszas beszédben festette előttük a
király és haza szorult helyzetét, a megújult felföldi zava-
rokat, melyeknek megszüntetése egyedül ezen országgyűlés
szerenesés befejezésétől függ és hathatós szavakban kérte
őket, hog}^ tekintsenek a szerencsétlen ország sebeire és
kellő biztosíték mellett, fogjanak a törvényczikkek szerkesz-
téséhez, nehogy nyakasságuk által uj vallásháborút hozzanak
e hazára. A követek régi indokaikra hivatkoztak; és miután
a nádornál történteket a többiekkel is közölték volna, abban
állapodtak meg, hogy úgy a nádornak, mint a personálisnak
külön benyújtandó iratban fogják elmaradásuk okát kifejteni,
nehogy azzal vádolhassák őket, hogy az országgyűlést Ők
szakítják meg.
Három pontban foglalták össze kivánataikat, melyeknek
teljesítésétől tették íüggővé további közreműködésüket. —
Kivánták:
1. hogv a vallás miatt kiadott számüzetési, téritvénvi
és transactionális iratok, valamint azok is, melyek által az
evang. egyházak papjai, eollegiumi, gymnasiumi és más
iskolai taníti'á hivatalaiktól vagy elmozdítattak vagy pedig-
len az orszíigból kiűzettek, mégsem misítessenek és az illetők
régi szabadságukba visszahelyeztessenek;
2. hogy az 1670 év óta elfoglalt evang. templomok,
imaházak, parochiák, collegiumok, gymnasiumok, iskolák és
kórházak, úgyszintén a nem rég elfoglalt pápai és selmeczi
templomok is minden javaikkal és. jövedelmeikkel együtt
elébbeni birtokosaiknak visszaadassanak, e végből küldött-
ségek neveztessenek ki, melyek azt hűtlenségi büntetés terhe
alatt azonnal végrehajtsák, s eljárásuknak senki ellen ne
szegülhessen;
3. hogy a t('>bbire nézve épségben maradjanak a vallás-
ügjben kiadott kir. diplomák és országos törvények, az
508 ZSILINSZKY MIHÁLY.
1649 Óta felmerült s orvosoltatni annyiszor kért, de mind
ekkoráig nem orvosolt sérelmek a legközelebbi alkalommal
orvosoltassanak.
Ezen pontok közöltettek a nádorral és a personálissaL
kérvén mind a kettőt, hogy azoknak teljesítését az udvarnál
szorgalmazni szíveskedjenek.
A nádornak az első pontra nézve az volt az észre-
vétele, hogy abban már van ő felségének intézkedése. De
a protestánsok világosabban és határozottabban kívánták
azt kifejezni, nehogy a hazatérendő száműzött papokra azt
mondhassák, hogy mint prédikátorokat ugyan nem bántják
de mint lázadókat igen. Azért minden kicsikart téritvénj't
megsemmisíteni akartak. A második pontnál csak a seimeezi
és pápai templomok visszaadására nézve tett kifogást; a
harmadikat elfogadta. A personális szivesen ajánlotta magát
közbenjárónak. És valóban ezen közbenjárásnak lehetett
tulajdonítani a királynak azon határozatát, mely szerint a
harmadik pontra nézve megengedte, hogy a mi a leg-
közelebbi boldogtalan időkben az ország szabadsága ellen
történt, az mind eltöröltessék; felhatalmazta a rendeket
arra is, hogy ezt tetszésük szerint bármely szavakkal a
törvényben is kifejezhetik. Ennek fejében csak azt kivánta
a rendektől, hogy a czikkelyek szerkesztésével siessenek
A personális ez alkalmat felhasználva, erkölcsi kény-
szert akart alkalmazni, midőn kijelentette, hogy ha az evan-
gélikusok továbbra is vonakodni fognak a t.-czikkek alko-
tásától, akkor a katholikusok nélkülök fognak végezni.
Azon óhajukra pedig, hogj^ a vallás ügyét továbbra is az
egész ország nevében sürgessék eldöntetni, a personális azt
felelte, hogy mivel a protestánsok magán úton adták be
kérvényüket, tehát magánosan kellene azt szorgalmazniok
Holott világos volt, hogy a külön beadott pontok csak az
elébb, az összes rendek nevében beadott panaszoknak ma-
gyarázata volt. De a főrendek szintén abban a nézetben
voltak, hogy a prot. rendek kívánsága figyelembe nem
vehető.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 509
Decz. 16-án Orbán Pál ítélumester, a protestáns ren-
dek nagy csodálkozására, olvasni kezdte a már megszer-
kesztett czikkelyeket. Némelyek közbekíabáltak; de a több-
ség nem hallgatott reájok. Másnap nem is mentek be többé
a gyűlésre, hanem kyelentették, hogy az ily erőszakoskodás
ellenében ö felségéhez fognak egy üj felirattal járulni. A
nádor csendesítette őket, megüzente nekik, hogy ö felsége
a száműzött papokra nézve már kyelentette belenyugvását,
hogy a templomok visszaadására nézve ragaszkodik előbbi
re8oluti<)jához, és végre, hogy az itt el nem intézett ügyek
a legközelebbi alkalommal tárgyaltassanak.
De már akkor készen állott lietedik feliratuk, melyben
decz. 17-én határozottan kijelentették, miszerint, ha ö fel-
sége kegyelmesebb válaszszal nem nyugtatja meg őket, a
gj'űlésekben többé részt nem vehetnek. Ezen elhatározásuk
mellett szilárdul meg is maradtak. A többi rendek elébb
intették őket, később büntetés fenyegetése alatt kényszerí-
tették a tárgyalásokbani részvételre;^ de hiába, ők nem
voltak más véleményre bírhatók; három napig várták és
sürgették a király válaszát, de mind hiába, a király a nádor
által csak azt izente, hogy más választ, mint eddig, most
sem adhat. Azonban decz. 22-én azzal akarta őket becsalni
a personális deákja, hogy ő felségétől csakugyan jött szá-
mukra válasz, a miből azonban csak annyi volt igaz, hogy
ő felsége ki akarta adni, de tanácsosai abban megakadá-
lyozták.^ Nem is mentek tehát be, hanem elmaradásukat a
* A gömöri követ erre vonatkozólag ezeket írja decz. 18-áról :
,.E mellett ugyanazon hites Deák sub poena decretali citálta is az
egész evang. Státust a bemenetelre. De az nap sem méné be az ev.
Statusból egy követ is, sem városiak, sem vármegyebeliek, azt izenvén
magok ^attyafíai által ő Nagyságoknak, hogy ő felségének beadván
alázatos memorialisokat, arra választ várnak. A mi pedig az ő Nagy-
sága (a personális) citatióját illeti, nem tudják semmi oly mocskos és
gonosz életöket s cselekedetöket, melyért citáltatniok kelletett volna . . .'^
Nemz. Múz. levéltár.
' ,,Szóbeszéd közben — írja a gömöri követ naplója deczember
22-éről — panaszol kódolt ő Nagysága (a personális), mely kegyelmes-
510 ZSILINSZKY MIHÁLY.
neheztelő király előtt egy nyolczadik feliratukl)an azzal
indokolták, lioi^v a katholikusok az ő sérelmeiket nvolcz
hónapi kérés és sürgetés daczára ki akarják zárni a többi
sérelmek sorából, mi aiuiyit jelent, hogy sokfélekép zakla-
tott vallásuktól még az országgyűlési orvoslatot is me*,^
akarják tagadni. A király végre, mivel sem a többi rendek,
sem a nádor által nem bírta őket más útra téríteni, elhatá-
rozta, hogy mint már egyszer tévé, nükülök fog törvényt
alkotni, s decz. 22-én azt rendelte, hogy az országgjíílési
végzések közé a vallásügyet illető pontok is beiktassanak,
felhagyatván a protestánsoknak azon joga, hogy a nehéz-
séget képező pontokat a legközelebbi országgyűlésen fel-
hozhatják. A prot. rendek nem kevésbbé lépettek meg ezen
eljárás által. Még inkább kijózanodtak pedig decz. 24-éii,
midőn a personális, hogy őket a tör\-ényczikkek meghall-
gatására a gyűlésbe bevihesse, azt hazudta nekik, hogy a
királynak reájok nézve kedvező resolutiiya fog felolvastatni.
Erre esakugjan meg is jelentek a nyilvános ülésben s eg}'
ideig csak várnak, de a resolutió nem olvastatik, hanem
olvastatnak a nélkülök alkotott törvényczikkek. Midőn ez
iránt kérdést tettek az elnöklő personálisnál, ez csak azzal
bíztatta őket, hogy csak legyenek türelemmel, a resolutió
azonnal itt lesz. De a resoluti<) csak nem jön és a törvény-
czikkek felolvasása egyre tart.
Mikor a felolvasásnak vége lett és az ítélömester
sietett a felsőházba, hogy ott is felolvassa, a protestánsok
nyugtalankodva kérdek, hogy hol van hát a kir. resolutió V
— Azonnal el fogják hozni, monda a personális.
Végre megérkezett Krdődy Krist()f néhány főúri társá-
val és átadta a resolutiót, melv csak arra inti a rendeket.
seggel viseltetnek ő felsége, mint kegyes király ; de mindeneket tafiács-
búi kell cselekednie. Tegnap is az 6 felsége Resolutiójában volt vala-
mely acquivocatióval irtózó, azt Palatinus uram vitte Érsekhez, onnét
Hocherhez, úgy fúrják-faragják az ő felsége Resolutióit . . /' Nemz.
Múz. lev.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGY ALÁSAL 611
liogj' siettessék az országgjíílés végét! Xem ezt várták Ők
a királytr>l. Azért azt kívánták, hogy egy országos kíh^etség
szólítsa fel a nádort, vesse magát közbe ö felségénél és a
vallás ügyében eszközöljön ki kívánatos resolutíót. „Mert
nem eontentiisok az ő felsége resolutíójával, mivel ninesen
micsoda vigasztalással menjenek haza principálisokhoz, és
abban a formában, a mint resolvált ö felsége a religi<)
dolgában, nem teszik Articnlusban, hanem ragaszkodnak az
ö felsége szent Diplomájához . . ." különben ok tovább
recurábiak oltalomért ő felségéhez.
Eddig is csodálkoztak azon, hogy törvényes kivána-
taik annyi kérés és indokolás után teljesületlenek maradtak;
de most egészen lesujtattak, midőn látták, hogy a teljesség-
gel ki nem elégítő novemberi pontok, ellenzésök daczára is
tiírvénybe iktattatnak. Ezt akarták legalább megakadályozni.
Mikor decz. 28-kán újra felolvasták a t.-czikkelycket, a prot.
rendek protestáltak ellenök. A nádor, személy nök és llocher
le akarták őket beszélni az óvástctelről, tigyelmeztették,
hogy — mivel az országgyűlés már csak e hó végéig tart —
nyugodjanak meg a király rendeletében s ne akarjanak
tiltakozásukkal ő felségén kifogni. De a protestánsok ennek
daczára is megmaradtak követeléseiknél, s az országgyűlés
feloszlatása előtti napon egy utolsó, számszerint kilenczedík
feliratukban keserűen panaszolják, hogy a gyűlés folyama
alatt többször sürgetett orvoslat helyett uj sérelmet kényte-
lenek szenvedni, a mennyiben az őket ki nem elégítő novem-
beri rendelet tr)rvények közé iktattatik. Óhajtják, hogy az
országos ügyekben hozott határozatok mind a törvények
közé iktattassanak, de a vallásügyet kivétetni kívánják,
mivel annak pontjait magokéinak el nem ismerhetik. Kérik
tehát ő felségét, hogy őket királyi pártfogásába venni s a
nov. leírat törvénybe iktatását megakadályozni méltóztassék.
Ezen tiltakozás annál is inkább szükségesnek látszott, mert
gyanúsnak tűnt fel az e<ldig hevesen tiltakozó Mattyasovszky
kanonok azon nyilatkozata. Iiogy a klérus megnyugodván
a király rendeletében, azt a törvénybe iktattatni kívánja.
512 ZSILINSZKY MIHÁLY.
De épen, mivel a klérussal erősödött többség is ezt
kivánta, a protestánsok tiltakozásának semmi eredménye
sem lett.
Deczembcr 30-kán néhány udvari hivatalnok jelenlété-
hen felolvastattak a törvényezikkelyek. köztök a vallásról
szóló XXV — XXVI. t.-cz. is, melv a nov. 9-ki leirattól esak
annyiban különbözik, hogy a második pontban azon lelké-
szeknek és tanítóknak is, kik különben száműzetésben vao-
nak. vagy bizonyos térítvények miatt hivatalaikat nem foly-
tathatják, az országba szabad visszajö vetél, vallásuk szabad
tanítása és gyakorlása megengedtetik, megsemmisíttetv'^én ez
iránt adott minden térítvény; s végül hogy az ágostai és
helvét hitvallásúak a jövő országgyűlésen bővebb követe-
lések iránti folvamodásukat előadhassák, nem állván ellen
a klérusnak s más világiaknak ellenmondása. A tön'ény-
ezikkek szövege ez:
25, t.-cz. A vallás szabad yyakorI<itáróL
„Ks mivel a béke kedvéért és az ország köznyngal-
máért ő felsége a vallás dolgában is kegyelmesen leírni
méltóztatott, azért ezen leiratot az ország ezikkei közé a
karok és rendek beiktatják.
1. §. Mindenek előtt, mivel a vallás szabad gyakor-
lata, melv már 160(>ban a bécsi béke által megadatott, a
lefolyt mozgalmak alatt némelyek által megháboríttatott:
tehát azon békekötés 1. ezikkc itt megerősíttetvén, a vallás-
gyakorlat — a földesurak jogainak épségben tartása mel-
lett — mindenkinek mindenhol az országban, az 1608. koro-
názás előtti I. t.-cz. szerint szabadon hagyatik.
2. >}. A hitszónokoknak, iskolatanitóknak, kik vagy
száműzettek, vagy bizonyos kötelezvény miatt hivatalnk
teendőit nem teljcisthetik. az országba való szabad vissza-
jövetel, vallásuk szabad hirdetése és gyakorlata megenged-
tetik, niegsenimisittetvén adott térítvényeik.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI.' 613
3. §. Az ország lakói vallásuk szabad gyakorlatában
ezentűl semmiképen ne háborgattassanak.
4. §. Az ágostai és helvét hitv^allásúak pedig vallá-
sukkal ellenkező szertartásokra ne kényszerítessenek.
26, t'CZ. A templomokról s azok építésére való helyek
adásáróL
Ezenkívül határoztatik, hogy azon templomok, melyek
az ágostai és helvét hitvallá^ű lakosok által építettek, s
kath. szertartás szerint eddig fel nem szenteltettek, kikül-
dendő biztosok által nekik átadassanak, más helyeken pedig
ö felsége kegyelmes válasza értelmében ug}'anazon ágostai
és helvét hitvallásúaknak templomok, iskolák és paplakok
építésére alkalmas helyek jelöltessenek ki, éspedig ekképen:
1. §. Az ország minden vármegyéjében, jelesül Vas-
vármegyében az ágostai hitvallásúak Dömölkön és Nemes-
Csón, a helv. hitvallásúak pedig Felsí)-Őrön.
2. §. Sopronvármegyében: Vadosfalván és Xemes-Kéren.
3. §. Pozsonyvármegyéhen : Rhéten és Puszta-Födémesen.
4. §. Nyitrában: Xyitraszerdahelyen és Strázsán a
Vág mellett.
5. §. Barsban: Simonyiban és Szelezsényben.
6. §. Zólyomban: Osztrolukán és ftaramszegen.
7. §. Turóczban: Neczpálon és Ivánkafalván.
8. §. Liptóban: Hibén és Nagypalugján.
9. §. Árvában: Felsö-Kubinban és Isztebuyén.
10. §. Trencsényben : Szulyovon és Zay-Ugróczon.
11. §. Szepesben: Görgőn és Toporczon vagy Batiz-
falván, — ellent nem állván bárkinek ellenmondása, a
templomok átengedtetnek.
12. §. Más megyékben pedig, u. m: Zalában, Veszprém-
ben, Győrben, Komáromban, Abaujban, Sárosban, Zemplén-
ben, Ugocsában, Beregben, Tornában, Gömörben, Borsodban,
Hontban, Nógrádban, Szolnok és Hevesben, nemkülönben
Pest, Pilis és Solt egyesült vármegyékben; továbbá Szabolcs-
ban, Ungban és Szatmárban, a mennyi])en jelenleg szintén
Zsilinszky : Magyar országgyülének. H3
Ö14 ZSILINSZKY MIHÁLY.
minden ottlevo templomaiknak valóságos használatában
lennének, valóságos birtokaikban meghagyatnak.
13. §. Ezenkívül az ország határszélein a Kanizsával
átellenben lévő katonai kerületben Szent-Gróton.
14. §. A gvőri katonai kerületben: Tihanvban. Vázs«>nv-
ban, Pápán. Veszprémben, Győrött és Komáromban.
15. §. Az előhegji katonai kerületben: Léván, Korpo-
nán. Füleken: a felsőmagj'arországiban: Putnokon, Ónodon.
Szendrön, Tokióban, Kallóban és Szathmárban.
16. §. A szabad városokban pedig, u. m.: Pozsonyban
az ágostai hitvallást követőknek szabad legyen saját költ-
ségükön a külvárosban a biztosok által kyelölt helyen eg}'
templomot építeni.
17. §. Sopron városa maradjon azon vallás szabad
birtokában és gyakorlatában, melyet most valL s ebbe meg
ne háboríttassék.
18. §. A szabad és ])ányavárosokban, mint Trenesén-
ben. Modorban. Körmöczön és Beszterczebánván s a fel-
vidéknek minden ilyen városában a templomok^ iskolák é^
paplakok építésére való helyek adása megengedtetik.
19. §. Végre azon templomok, melyeknek az ágostai
és helvét hitvallásúak tettleg valóságos birtokában vannak,
a paplakokkal, iskolákkal és ezeknek jövedelmeivel együtt
a béke kedvéért, hogy t. i. nyugodtan és békében élhesse-
nek, kezükben hagyassanak; a temetkezés és harangozás
az ezen helyeken lévő kathoUkusoknak, úgy mint ezeknek,
szabad legyen.
20. ^. Azon1)au sem a katholikusok az ágostai és
helvét hitvallásúak lelkészeinek, sem ezek követői a kath.
plébánosoknak az 1647 : XI. t.-ez. értelmében, fizetni ne
tartozzanak.
21. i^. Továbbá az országban, a várakban és szokott
lakhelyeiken élő minden mágnásoknak és nemeseknek —
bármily felekezet szertartása szerint — szabad imaházakat
és kápolnákat építtetniök és adományozniok.
22. §. Ezentúl egyik részről se törtéi\jék templom-,
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLXsÜGYI TÁRGYALÁSAI. 515
iskola- és paplakfoglalás, sem a vallás gyakorlatában való
háborgatás Ulászló király #17 decr. 8. czikkél)en foglalt
büntetés terhe alatt.
23. §. A jelen tr)rvénybc iktatott engedmény által az
ágostai és helvét liitvallásúak elöl épen nem záratik el az
fit. hogy követeléseiket, folyamodványaikat a jövő ország-
gyűléseken beadhassák; nem állván ellent a klérusnak és
más katholikus vihigiaknak ellenmondása.
24. §. Ennélfogva fentartatnak az országnak a királyi
hitlevél által megerősített törvényei.''^
Lipót az eléje terjesztett törvényeket megerősítvén.
az orszíiggyülést bezárta.
Ezen eljárás ellen a protestánsok a nádor és királyi
személynök előtt külön tiltakozást nyújtottak be, melyben
kyeleiitik, hogy az ő beleegyezésök nélkül, a kath. klérus
által veszélyes záradékokkal ellátott törvénybe meg nem
egje/hetnek, mivel az, az evang. egyház elnyomására és
kiirtástára van szerkesztve; és hogy ők — bár ö felsége
iránt jobbilgyi hűséggel viseltetnek — ezentúl is a vallá-
sukat illető régibb törvények és hitlevelekhez ragaszkod-
nak s azoktól eltérni legkevésbbé sem akarnak.- — Végül
némelyek a bádeni herczeghez is nyújtottak be egy iratot,
melyben nmgatartásukat igazolják.^
Így végződött a híres soproni országgyűlés, mely. a
mint nem volt képes kielégíteni az ország polgári szük-
ségeit, épen úgy nem nyugtathatta meg a protestánsokat
sem. A földesúri jogok fentartása, mely már eddig is annyi
bajnak forrása volt, újra megerősíttetett; a templomok,
iskolák stb. nem adattak vissza. Szóval, midőn egy pont-
ban a vallásszabadság elismertetik, másban sok kikötéssel
^ Corpus Jur. Hung.
* Protestatio Inclyti Status Evangelici Die 30. dec. Anno 1681.
Hist. Dipl. 223. 1.
' Literae ad Serenissimum Principem a nonuUis Ablegatis Evan-
^elicis, adhuc hic Sopronii existentibus srriptae etc. U. o. 224r. 1.
33*
516 ZSILIlfSZKY MIHÁLY.
Újra megnyirbáltatik. Xera lehet ugA'an tagadni, hogy a
protestánsok helyzete a legközelebb lefolyt gyásztizedhez
képest sokkal kedvezőbbé lett: de a teljes igazsághoz és
békéhez még igen sok hiányzott. S ez az oka, hogy a val-
lási zavarok újra felújultak, s a protestánsok Toköhiől
várták jogaiknak visszaszerzését.
Erdélyi országgyűlések.
1672—1682.
1.
Az erdélyi rendek két pártra szakadnak. -- Ápaffy fejedelem a magyar
bujdosók felé hajlik ; — de a rendek többsége ellenök nyilatkozíL —
Az 1673-ki fejérvári országgyűlés nem szavazta meg a tényleges
segélyt. — Az 1674-ki országgyűlés nótázza Bánfy Dénest. — A követ-
kező 1675. és 76*ki országgyűlések határozatai.
•
A bujdosó magyaroknak Erdélybe való menekülése
nagy gondot okozott ApaflFynak és az erdélyi rendeknek
Egyfelől Lipót királytól, másfelől a török szultántól retteg-
tek; mert mind a kettő ürügyül használhatta üj beütésekre.
Lipót, mint fentebb láttuk, figyelmeztette a portát, ne szegje
meg a vasvári békét és űzze el a Magj'arországból oda-
menekült ^rablókat"'. A porta azonban a menekülteket nem
tartván rablóknak, kéz alatt segítette.
A nehéz viszonyok között lassanként két pártra sza-
kadtak az erdélyi rendek. Az egyik részen levők a török-
magyar barátság mellett buzogtak; a másik részen levők
képezték az úgynevezett német pártot. Amazok hajlandók
voltak a bujdosókat segíteni, emezek ellenezték azt, mivel
nem bíztak a franezia király Ígéreteiben. Amazok közt voltak
a legbuzgóbb protestánsok; emezek közt a nem kevésbbé
buzgó katholikusok.
Az 1672-ki Magjarországba való szerencsétlen beütés
alkalmából, az okt. 10-én Radnóton megnyüt országg}^filésen
kisült, hogy maga a fejedelem is a magyarok mellett foglalt
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 517
állást. Teleky Mihály és a fejedelemasszony vitték őt erre,
a kik ^sok ratiókkal remonstrálván, mily hasznos, sőt szük-
séges is volna, hogy a fejedelem Bocskay, Bethlen Gábor és
első Rákóczy György dicséretes erdélyi fejedelmek példája
szerint a magyarok dolgába belé tekintene és Magj^arorszá-
gon a reformata religió oppressióját vindicálná. melynél
isten s a keresztyén református királyok, fejedelmek, res-
publikák előtt dicséretesebb, kedvesebb dolgot nem csele-
kedhetnék . . ." ^ Most van, ügy mond, ideje, hogy a maga
fejedelmi házát nevelje és állandóvá tegje. Vétek volna
behunyt szemmel nézni a magj'arok és a protestánsok el-
nyomatását, holott a belgák, mint idegen nemzet, a vallás
miatt készek a csiiszár ellen fegyvert ragadni, ha a gálya-
rabságra ítélt magjar papokat haza nem bocsátja.^
De az ellenkező gondolkozásíiaknak is meg voltak a
magok érvvel.
Mikor ez ügy 1678-ban Radnóton a fejedelmi tanács
elé került, a többség azt határozta, hogy a fejedelem ^ülljön
veszteg Krdélyben, s hagyjon békét a magyarországi dol-
goknak"^. Lám, ott a magyarok tanulságos példája, a kik
fegj'verfogásuk miatt életiíket és vagyonukat elvesztették.
Bolondság lenne ujjukat a tőrbe akadt madárnak körme
közé akasztani. Ez által amazt a tőrből meg nem szabadí-
tanák, de magok a madarász kezébe kerülnének. Elég szép
tett, hogy a Magyarorszíígból kibujdosott urakat befogadták
és a császárnak ki nem adják. Ez keresztyéni kíUelesség,
melyet ezután is gyakorolni hajlan<h'»k, ha azok csendesen
viselik magokat. De ha ezt nem teszik, akkor mehetnek,
a hová tetszik; mert jobb. hogy azok elcsapassanak, mintsem
hogy miattok Erdély örökös nyomorúsjvgba és veszedelembe
döntessék. Ugy szeressük — úgy mond — felebarátunkat,
hogy az által magunkat öri'ikös nyomorúságba ne ejtsük.
Mert könnyű a hadakozást elkezdeni, de ha egyszer elkezd-
' Cserei M. Hist. 65. 67. 1.
* U. o. 66., 67. 1.
öl 8 ZSILINSZKY MIHÁLY.
jük, még a maradékunk sem éri végét. Külömben is a
franczia sokat igér, keveset praestál; amig ö ide dobol, elüti
a német rajtunk. A magyarországiaknak jó refugium volt
Erdély, de ha mi kiszorulunk Erdélyből vájjon melyik
nemzet fogad bé bennünket ?^^
Az óvatosságnak ezen neme nem tetszett sem a feje-
delemnek, sem Telekynek. Még azon évben országgj'filés
elé vitték az ügyet, hogy ott a magj'arok számára való
segélyt megszavaztassák.
November 18-kán összejöttek az egj^behivott rendek
Fejénárra. Itt a két párt már igen élesen állott egymással
szemben. Az úgynevezett német párt még mindig g^^anús
volt a rendek között, habár olv hatalmas főurak állottak
is élén, mint Bánfy Dénes és az öreg Bethlen János kanczellár.
Teleky rendkívüli tevékenységet fejtett ki, liogj* ezek ellené-
ben a magyar párt győzelmét biztosítsa. A gyengébbek iránt
l'enyegetéseket is használt, míg a híveket lelkesítő szavak-
kal kitartásra buzdította.
A fejedelem propositióiban előadá az ügy állását. Az
üldözött magyarok és protestánsok hozzánk menekültek,
úgy mond, és pártfogásunkat kérik, határozzon benne az
ország bölesesége. Bár nem volt határozottan kifejezve^
mégis az tűnt ki e propositiók hangjából, hogy a fejedelem
csakugyan Bethlen és I. Rákóczy Györgj" szerepébe gondolta
magát, és kész a hallatlan módon üldözött magyarhoni
protestánsoknak segítséget nyújtani. Ennek kapcsában fel-
olvastatott a menekültek emlékirata is, melyben megható
szavakkal vázolvák a magyarországi gj^ászos állapotoL
Kérik az erdélyi testvéreket, karolják fel ügyüket és ne
engedjék, hogy országuk szabadsága és vallásuk gj'akorlata
végképen kiirtassék.
A rendek megilletődve hallgatták a siralmas panaszo-
kat; de mihelyest megnjilt a vita, azonnal kitűnt a fejedelmi
tanácsban is nvilvánult véleménvek külömbséffe. A milat-
' Cserei M. Hist. 68. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 619
kozatok élessége elárulta, hogy a közügyek])e inagánérdekok
is vegyültek. Telekyt azzal vádolták, hogy a magyarok
kedveért kész koezkára tenni saját hazájának boldogságát;
hogy nádori niéltíiságra vágyik, melyet a bujdosók g}'őze-
lem esetére megígértek neki. Mások a katholikusok által
elkövetett gyalázatosságokat emlegették fel, hogy ez által
a keresztvéni könvöriilet felébresztésével biztosítsák a kért
segedelmet. Végül Béldi Pál emelkedett fel és a kivetkező
beszédet monda:
-Ha csak privatumot kellene respeetálni, senki a
magyarok dolgában engedelmesebben nálamnál nem szól-
hatna; holott édes leányomat azok közül valónak, Wesselényi
Pálnak adtam feleségül és azzal magamat s egész házamat
szoros kötelességgel eonjungáltam vele, kinek atyjának test-
vérbátyja, a néhai magyar palatinus, ennek a motusnak feje
és proteetora vala. Mindazáltal, minthog)^' énnálam nemcsak
gyennekeimnél s minden javaimnál, hanem életemnél is
mindenkor becsesebb volt hazám közönséges java s meg-
maradása: ha mindnyájan javallanák is a mi kegyelmes
urunknak, hogy a magyar motusokba elegyítse magát, én
egyedül, a mennyiben rajtam állana, ellentartó volnék, vagyok
s leszek mind holtig benne, mert semmi jó exitusát nem
látom, nem is várliatok egyebet belőle, hanem mind ö nagy-
sága fejedelmi házának, mind édes hazánknak végső vesze-
delmét s romlását, — amint minap is a consiliumban bőven
declaráltam. Sőt inkább akarom, ma szemem előtt mind
a négy leányom meghaljon s mind a vejem elveszszen,
mintsem ő miattok hazám békessége — újabban felfordul-
jon. S valaki velem együtt igaz hontiának tartja magát,
istenéhez s hazájához való o])ligatiójára kényszeritem, tegye
le elméjéről, ha mi oly praeconcepta opiniója volna a magyar
dolgok iránt. A Magyarorszílgból közénk bujdosott becsületes
urakat s főrendeket is kérem, ne búsítsák efféle kedvetlen
s szomorú eonseciuentiájú dolgokkal sem a mi kegyelmes
urunkat, sem a nemes országot. Xe kivánják a jóért azzal
520 ZSILINSZKY MIHÁLY.
fizetni, hog>' 6 kegj^elmek miatt mi is országostól elvesz-
szünk." *
Hasonló véleménynek adott kifejezést a vármegyét
székely és szász székek követeinek többsége is, ügy hogy
a menekültek pénz-segélyen kívül egj'éb támogatást nem
nyerhettek. És így — mondja Cserei — az ország gj'ulése
Teleky MiháljTiak nagy disgiistnsával elbomlék.
Lipót esászár nagj' megelégedéssel vette a fejérvári
országgyűlés határozatát. Nem is mulasztotta el annak fii
előmozdítóit megjutalmazni. Ellenfelei azonban, s ezek között
XIV. Lajos franczia király, mindent elkövettek, hogj' a
menekültek segélyt kaphassanak az erdélyi fejedelemtől, és
hogj* annak ellenzői megfélemlítessenek. Teleky mindenek
előtt Bánfy Dénest akarta megbuktatni a ki, mint a feje-
delem sógora, legnagyobb tekintélyben állott és a ki leg-
inkább buzgólkodott az udvari és katholikus érdekek mellett
Rottal, kassai parancsnokkal összeköttetésben állott és Lipót-
tól bárói czímet fogadott eL Az 1674. nov. 18-kára össze-
hívott országgj'űlésen Bánfyt, mint titkosan tractálót, mint
ki a hon békéjét és Apafty fejedelemségét felforgatással
fenyegeti, mint a ki idegen hadakat akart behozni az országba
és hallatlan erőszakosságokat követett el — nótázták, decz.
10-kén ki is végezték. E bűnök ugyan nagjitva voltak, de
a Becsesei való titkos összeköttetés olv időben, midőn annak
parancsára a magyarhoni protestáns papok százankint lettek
várfogságra és gályarabságra hurczolva, a többnyire ref.
vallású erdélyi rendek előtt már maga olyannak tűnt fel
mely halált érdemel. Külömben meg kell jegyeznünk, hog)'
a vallás dolgá])an nagyobb jelentőségű indítvány nem téte-
tett. Az l(>75-ki őszi és 167t>-ki fejérvári országgjűléseken
csak a szent napok megszenteléséről és a templombajárásról
hozattak törvények, melyek ekképen hangzanak:
' Cserei M. Hist. 61^—70. i.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 531
Az 1675-ki I. Articuliis. Iniiepek és szent vasárnapok
megszentolésérül, s tomplomok frequentálásárul irt Articulusok
indifferenter ez hazában minden helveken me^artassanak. és
minden napon az isteni szolgálatokra s könyörgésekre dologra
való kimenetel előtt a kösség (idejénkorán harangoztatván
azon helynek lelkipásztora) bémei^jenek, s az isteni szolgálatot
elvégezvén, azntán menjenek ki dolgoknak végben vitelére,
mely ellen a mely paraszt ember háromszor egj'másután
impingálna. méltó mentsége nem lévén, verettessék kézi
kalodában, és mindaddig ott tartassék, mig az prédikátiót
vasárnapon elvégezi a lelki tanitó. Nagyságod tetszésébül
eoncludáltiik.*
Az 1676-ki XIX. Articnlus. A vasárnapok és három
sátoros innepek megszenteléséröl az appro])átában partis
quintae, edicto quinquagesimo primo és az 1675. esztendő-
béli templom freqiientálásáról irt első Articnlusok, mint a
szitkozódok és átkozódók ellen való Articnlnsokkal edgj^ütt
megtartassanak, melyekre ennek utána szorgalmatosan vigyáz-
zanak a vármegyéknek és székeknek vicze tisztei és ked-
vezés nélkül járjanak el tisztekben sub poena viginti quatuor
florenorum innigariealiiiin, melyet a főtisztek a viezeken,
excliisis omnibns juridicis remediis irreuiissibiliter toties
quoties impingálnak. exe(iuáltassák. A mellett a falusi birák
és esküditek is kötelessek legyenek az alattok valókra
vigyázni, és a kik a megirt Artieulus szerént a templomot
frcquentálni nem akarják, verjék magok authoritíissokból^ a
kézi kalodában, mehet ha elmulatnának a földös urak,
avagy a tisztek magokat a bírókat és eskütteket veressék
a kézi kalodában. Ezt peniglen értjük ez hazában lévő minden
nemzetekről.-
^ Teutsch és Veszély i. m.
* Veszelv. i. m. 271-2. 1. — Teutsch.
(
Ő22 ZSILINSZKY MIHÁLY.
11.
Lipót császár felállítja Erdélyben a kath. püspökséget. — Teleky fel-
lázítja Erdélyt. — A fejedelem fegyvert fog a magyarok mellett, — de
szerencsétlenül. — Vallásügyi articulusok 1678—1680. és 1682-ben.
A míg Lipót császár Magyarországon minden fclol tor-
nyosuló vészfclhök láttára szelídebb rendszabályokhoz n}'últ,
a míg a magyar főurakkal és az erdélji fejedelmet kép-
viselő gróf Csáky Lászlóval Bécsben a béke helyreállításának
módjai felől tanácskozott: addig a kuruczok és labanczok
kegyetlen harcza folyt szünet nélkül üg>^ hogy egyáltalában
nem lehet csodálkozni, hogy az erdélyiek vonakodtak részi
venni a menekültek bajában. Ök vallásilag teljesen elége-
dettek valának. Csak akkor riadtak fel, mikor a bécsi
udvar Erdély jogaiba is belenyúlt, s tulajdonképeni ezéljál
abban tette nyilvánvalóvá, hogy a 120 év óta megszüntetoti
gyulafejérvári kath. püspökséget rendeletileg újra felállította,
Mokchay Andrást niárcz. 29-kén püspökké kinevezte s egy-
úttal felhatalmazta arra, hogy Erdélybe menvén, püspöki
jószágait, melyek el voltak adományozva, vegye át és kezdje
meg főpapi hivatalát.
VA lehet képzelni, minő hatást tett ezen kinevezés a
jobbára protestáns vallású és akkor még Bécstől független
Erdélyben! A prot. vallás szabadsága és Erdély független-
sége egyszerre lett megtámadva, épen úgj% mint Magv'ar-
országban. Ezt szó nélkül és erős visszatorlás nélkül hagjui
nem lehetett. Teleky eljöttnek látta az időt, hogj' mind-
azokat, kik a magyarhoni menekültek mellett a fegj^veres
beavatkozást ellenezték, megtörje. Ezeknek főbbjei a bete-
ges, öreg kanczellár: Bethlen János és ennek tia, a szép
képzettségű Miklós, továbbá a hatalmas Béldi Pál valának,
kikhez csatlakoztak a katholikusok is, jelesfii Csáky László
és Apor Lázár. A fejedelmet rávette, hogy Béldit és Bethlen
Miklóst, azon ürügy alatt, mintha a fejedelmet meg akarnák
buktatni, elfogassa 167(). ápr. 23-án.
A magyarellenes párt, vagyis a magyarok mellett l)e
A MAGYAR ORSZÁGGYÜLfiSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. Ö23
nem avatkozás elvének hívei megrémültek; mert Teleky
most már jóformán teljhatalmú tanáesosa lett a fejedelem-
nek, s megkötteté vele a frauezia királylyal való szövetséget
{1677. máj. 27-én Varsóban) Lipót ellen. A kitört belháború
iszonyait lei mi lehetetlen. Béldi kiszabadulván fogságából,
Teleky megbuktatásán fáradozott, mint a ki a háborút
Erdélv érdeke ellen kierőszakolta. De Telekv az 1678-ki
fogarasi országgyűlésen számkivetésre ítéltette a portára
menekült Béldit és társait.^
Ezzel az interventiót ellenző párt teljesen legj'őzetett.
A következő országgyűlések, jelesül az ápril 19-ki Fogarasban
és a jun. 2-ki Fejérvárott, már tetemes hadiadót szavaztak
meg a magjar menekültek melletti harcz folytatására. Apafly
fejedelem fegj-^-ert fogott és egy kiáltványt bocsátott ki,
melyben előadván Magj'arország elnyomatását, elmondja, mint
fogtak egykor fegyvert Magyarországért Bocskay, Bethlen és
Rákóczy fejedelmek; mennyi vér omlott a polgári és vallási
szabadságért. Ezen fejedelmek nyomdokát kiívetve, ő is fegy-
verhez nyúlt, hogy az üldiízött magyar menekülteket hazájokba
visszavigye s a nemzet eltiprott szabadságát helyreállítsa.
* Nevezetes, hogy gr. Csáky László, Apor Lázár és Damokos
Tamás, kik « mérges pápisták* valának, Konstantinápolyban katholikus
fejedelmet akartak nyerni. Cserei ezt így beszéli el: «... még Havas-
alföldében létekben külön kezdenek suttogni, és ott punctumokat irának
Béldi Pál eleiben; ba úgy akarná, hogy vele együtt és az ő részére
munkálódjak a portán a fejedelemséget, elsőben hit alatt assecurálja
őket azokról a punctumokról, melyeknek egyike az vala: hogy a
jezsuiták ellen articularíter Íratott proscriptio in perpetuum tolláltassék
s szabadon bejöhessenek Erdélybe, hogy Béldi Pál az ő hirek s aka-
ratjok ellen se országgyűlést ne convocáltasson, se tanács urakat maga
mellé ne constituáljon, hanem olyanokat, aminéműeket ők javallanak
etc. A szegény Béldi akkor vévé eszében, kikkel indult útra ... a
punctumokat magánál tartván, nem subscribálá ... Ha kegyelmetek
— úgy mond — így akart, jobb lett volna tőlem Erdélyben elmaradni.
Csáky több társával látván, hogy Béldi Pált nem oly könnyen vehetik
rá, mint ApaíTy Mihályt, kivált a religiosa materiákban, — conspirál-
nak ellene ... kit erős buzgó reformátusnak ismernek vala lenni ; —
ők azon valának. hogy pápista fejedelem lehessen ... a portán levő
I I
524 ZSILINSZKY MIHÁLY.
A harcz kimenetelét ismerjük. Teleky helyébe az itjü
Tökölyi Imre lép. mint hadvezér. A francziák kibékülnek
Lipóttal és íg}' dugába dűlnek ApaflFy tervei. A török had-
járatok szerencsétlen kimenetele ErdéhTe új meg új szen-
vedéseket mér. Az egj'ház ügye kissé háttérbe szorul. Ha
az olykor összehívott gjuléseken elu is fordul a vallás ügye,
az csak holmi aprólékosságra, külső szertartásokra, ünne-
pekre és a nép között nagyon elterjedett káromkodásokra
vonatkozó határozatokban nvilvánul.
így például az 1678. okt. 1-jére összehívott fehérvári
országgyűlésen hozott IV. Articulus a vármegyéken celebrá-
landó törvényes szék modahtásár<)l szól ekképen:
Mivel, kegls. urunk, a sok potentiáriuskodások. erkölcs-
telenségek és tisztátalan élettek ez hazában felettébb árrattak,
nagsd. kegls. tetszéséből azoknak refrenáltatására végeztük,
hogy ennekutánna Fejérvármegyékben, mind alsó, mind felső
járásban, kétszer, más vármegyékben legalább háromszor
celebráltassanak annuatim a tör>'énves székek; melvek sem
commissiokkal, sem egA'éb törvénytelen dolgokkal ne inter-
turbáltassanak, sub poena articulari mox et de facto, per
exhibitorem cxequenda; ide értvén a recepta religiókhan
lévő spirituálé forumokat is.^
Az 168(>-ki május 18-kára összehívott országgyűlés
első és második czikkelye így hangzik:
I. Articulus. Az inncp szentelés és káromkodók álla-
pottyárul.
Megvalljuk, kegyelmes urunk, az nagyságod közinkben
német és franczia oratorokat kezdek járni s ajándékozni, vélek azt
hitetvén el, hogy a catholica religiónak nagy előmenetelére lenne
Erdélyben, ha pápista fejedelem lenne ; sőt a német oratornál Béldí
Pált hamisan azzal vádolák. hogy a Magyarországról beszorult rebellisek-
nek . . . kik mind többnyire reformátusok valának, Béldi Pál volna
nagyobb fautorok, a leányát is a császár nagy ellenségének, Wesselényi
Pálnak adta, s ha erdélyi fejedelem lehet, a német császár ellen
Erdélyt is fellázasztja ; jobb volna azért Csáki Lászlónak obtineálni a
Portánál a fejedelemséget . . . Cserei M. Hist. 106-— 108. 1.
* Teutsch.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 625-
küldött propositiüi rendiben is arra intetvén, hogy az Isten
C) felsége igaz itíleti között is, írgalmasságának reménségével
tapasztalkodása által csendes békességünk kedves illattyá-
val megnjitván bennünket mellvért tartozó háladatosságunk
megbizonyítására, nagyságod consensnsa is aceedálván, végez-
tük, hog}' az eddig gyakorlott innepek megszentelésérül úgy
az lelkezudőkröl és egyéb keresztény embereket irtóztató
szithkoknak rendiríil is irott Articulusok, szorossan meg-
tartassanak, és minden helyekbéli tisztek, ügy az ndvarok
igazgatói is azoknak kemény büntetés alatt való eltávoz-
tatására, szorgalmatassan vigyázzanak s alkalmaztassák
nuigokat: félvén az Istennek reíyok következő nagj'obb
itiletitül; egyébiránt director atyánkfiainak is szoros vigj'á-
zása lévén, mind az vétkezőkre, s mind pedig az inspceto-
rokra, kinek kinek fogyatkozását exccntióban vétetni sub
amissione bonorum et officii tartozzék és el ne mulassa.
II. Articulus. Az orthodoxa rcligión lévőknek Brassóban
Bólonya uczában temphmihely adatik.
Mivel kegj'elmes urunk, az nagysiigod propositio is
azt tartván, az orthodoxa religión lévőknek exercitiuma sok
akadályokkal viseltetett eddig is Brassó városában, hogy
azon akadályok ezentúl sopiáltassanak, végeztük, nagj'ságod
kegyelmes eonsensusa is aceedálván, hogy a Brassói lakosok
Holonyába azon orthodoxa religión levő atyafiaknak rendel-
jenek s adjanak egy temi)lomnak való alkalmatos helyet^
Xemcs János, Mikes Kelemen, szebeni királybiró, és Mikó
István atyánkfiai jelen létekben, ab expiratione praesentis
Diaetae ad bis (|uindenam exercitiumokat is ne impediálják:
azon helybéli orthodoxa religión lévők penig magok részek-
rill az papnak járandó fizetést nem másnak, hanem magok
religióján lévők pap szükségére fordítsák.*
Az l()82-ki febr. 17-kén Fogarasban tartott ország-
gyűlésen hozott tön'ények XXIV. articulusa ez:
Szivünknek nagy fájdalmával halljuk és tapasztaljuk
• Teutsch. V. ö. Veszelv, I. 272. 1.
626 ZSILINSZKY MIHÁLY.
is kegyelmes Urunk, hogj' az Istennek mind közönséges,
mind pedig személy szerént érdemlő igaz tiszteletit szár-
maztató éktelen szitkoknak és káromkodó szóknak rendi
felette igen eláradtanak minden rendek között ez hazában,
annyira, hogy sokak, mintha sem Isten, sem halál nem
volna, megátalkodott szívvel viselik önmagokat. Xoha azért
az efféléket megbüntető, távoztató és orvosló szép articuluso-
kat Írván emlékezetben hadtanak minékünk is az mi régi
eleink, mindazáltal, talán ezek feledékenységbe menvén,
Nagj'ságod kegj^elmes tetszéséből végeztük ezeket újabb
emlékezetben hoznunk és tennünk. Meg vannak pedig ezek
Írva . . . (idéztetnek az e tárgjban eddig hozott t.-czikkek).
melyeket nem szükséges ismételnünk.
OTODIK FEJEZET.
. »'f —
A TÖHÖK HATALOM ÉS A PROTESTANTIZMUS
MEGTÖIÍÉSE
lOHl— i6sr.
Az 1683-ki kassai részleges országgyűlés.
{Janudr 11-^28.)
Tökölyi szerencsével harczol. — A füleki athname. — 1683. jan. 11-re
Összehívja a rendeket Kassára. — A rendek névsora. — Fejedelmi
propositiók, és azok feletti viták. — Vallásügyi kérdések. — Medveczky
Mátyás esete. — A propositióknak vallásügyi pontjára adott válasz. —
Tökölyi üzenete és búcsúja.
Tökölyi Imre látván, hogy a lefolyt soproni ország-
gyűlésen a protestánsok jogos kivánatai nem teljesültek s
hogy a nádorrá választott Eszterházy Pál vallási vakbuz-
galma mellett a jövőben sem lehet kilátás kedvezőbb for-
dulatra ; látván továbbá, hogy a nemzeti jogok sem nyertek
oly biztosítékot, hogy a hazafiak kielégítettek volna: remélni
kezdte, hogy a háború folytatása biztosabb eredményre fog
vezetni. S valóban az erdélyi fejedelem és a török porta
liaddal, XIV. Lajos franezia király pedig pénzzel segítette öt.
Kezdetben Tökölyi részére hajlott a szerencse. Fülek-
vár alatt Ibrahim budai basa öt a szultán nevében Felsö-
Magyarország királyának nevezte ki, s a királyi hatalom
jeléül zászlót, kardot és kalpagot ajándékozott neki.
Az athname, melyet akkor adott a porta Tökölyinek,
a következő főpontokból állott: Felsö-Magyarország Tökölyi
528 ZSILINSZKY MIHÁLY.
halála után szabadon választhat magának királyt, de csal
evangélikust, a magyarok s a tőlük függő horvátok min
den szabadsága megtartandó; mindkét felekezetű evangc
likusok teljes szabadsággal bírjanak; a magyar nemzet
a magyar told mindenki ellen oltalma/tátik ; azon gono;í
magyarok, kik eddig Felso-Magyarország ellenségei voltai
megbüntetendök. a püspökökkel és plébánusokkal együtt stl
De Tökölyi nem fogadta el a királyságot mivel nei
a koronáért, hanem szabadságért harezolt. Megelégedei
Magyarország fejedelme ezímével s miután a bányavárosa
kat hatalmába kerítette, a felvidék nemessége tömegt
csatlakozása mellett az egész felvidéket meghóditotta.
Ekkor a esászár jónak látta fegyverszünetet köti
vele. melvnek tartama alatt Tököl vi deezember 12-ké
• «-
Munkácsról. lOSS-ik hi január 11-kére Kassára országgyi
lést hirdetett párthiveinek. ^
Ezen gyűlésen Lipót császár híveiből is többen me^
jelentek. Nemcsak az összetartó tizenhárom, de öt más vái
megye, i)sszesen tehát tizennyolcz vármegyének követ<
jelentek meg. Azon kívül kilencz sz. kir. város, hároi
püspr>k, két káptalan és egy konvent követei; továhh
tizenkilencz távollevő mágnás és özvegynő követei. A iue}»
jelent vármegyék száma a gyűlés végén húszra szaporodót
Jelesül ott voltak : Ahanjvánnegyéhöl négyen, és pedij
Kalmanczay István alispán, liakay István, Várady Mihál;
és Ktízsa Mihály helyettes jegyző. Zemplénből szintén uégjeu
Klobusiczky Fen^ncz alispán. Thuróczy Ferenez jegj7Í
narankt) Sándor és Keczcy Mihály. Sárosból hasonlóképei
négyen: Kapy ílábor, íSzirmay István, Melezer János é
Szei»t})étcrv János jegyző. Unyhhól XmrmíWM Mokesay Jáuo;
Nagvniiiiálvi Ferenez és Horváth Gvörgv. Szathtnúrhól íe\
ten: Püspöky János és Túróczy Imre. Szepesbdl hánuan
(lörgey Mikh'»s. Lesscnyei Nagy Mihály és Görgey BoWi
^ Pray : Epistolae Proceruin III. 503. 1. i *) alatt. Fessler, iJlí
1. Kainrinai Gyűjt. A. XXXII. 395. 1. V. ö. Majláth B. : A felső vára
Heiideinek gyűlése Kassán 1683-ban. KüJ. lenyom. 6 — 7. lap.
A MAGYAR ORSZÁGGYULÉSKK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 529
zsár, Gömörbol ketten: ►Szakmáry János és Gyöní^yössy
István. Ugocsáhól ketten: Leszkecsy András és Újhelyi
János. Szabolcsból hárman : Kenieczev Ferencz, Kércsv János
és Váralljai István. Heves és Külső Szolnokból ketten: Tassy
Mihály alispán és Bolyovszky Ferencz jegyző. Bereglihől
ketten: Konilóssv Mihálv és Keviczkv Miklós. Borsodból
ketten: Döry András és Aszalay András. Tornából: Breczke-
házy Zsigmond és Almássy János. Nógrádból : Dobay János
és Szilassy András. Hontból: Dúló Ádám és Kubinyi Ádám.
Pest-Pilis és Solt egjesiilt vármegyékből Csemniezky Gáspár
és 8ipos János. Liptóból: Szentiványi János és Kubinyi Ádám.
Árvából: Zmeskál J<'»b és Bajcsy György. Ezekhez csatla-
koztak késől)ben még két vármegjének követei, kiknek
nevei azonban nem jegyeztettek fel.
Városi követek voltak: Kassáról: Kassai István és
Féja Dávid. Lőcséről: Fabriezius János, Brever Sámuel
és Alauda Bertalan. Bártfáról: Herrlich Fülöp és Henriezy
Jónás. Eperjesről: Czimmermann Zsigmond, Baranyay
Ferencz és Medveczkv Sámuel. Szebenből : Stökkel János és
Faczonius Mátyás. Késmárkról: Henriezy Gáspár és Dévay
Pál. Nagybányáról: Szabó Dániel és Diószeghy György.
Breznóbányáról : Gronel Jakab. Korponáról Paritius János.
A főpapok közül megjelentek: Sel)estyén András
erdélji (váradi) püspök és szepesi prépost. Horváth György
korbovai püspíík s jászói prépost. Korompay Péter egri
püspök helyett Illyefalvy István és Czifl'kay János egri
kanonokok. Az egri káptalan részéről: Berzeviczy András,
Szentessv András és Szegedv János.
A főurak közlű Sennvev István, Gersei Pethő Ferencz
és Gfáspár.
A távollevő Rákóczy Krzsél>et nevében Palugyay Sán-
dor és Ladomérszkv Lászh'» ; Eszterházv Mária nevében
Bajlovics Lajos ; Pacz('>ty Anna helyett Tarczaly Ferencz és
Anda István ; Forgács Andrásné helyett Nagymihályi Bene-
dek ; Károlyi László és Perényi Pál helyett Szegedi Pál ;
Perényi János helyett Leszkóczy András; Melleth Zs. helyett
ZsUinszky : Magyar országgyülcsek. 3-i:
580 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Szcgedy Pál; Harkóezy Oyör^y lielytítt Reviczky Mikli>s:
Aiulrássy Mikl<'».s helyett (iyöiif!:yíissy István; Faloesay Istváu
lielvett Pelsőezv (ivöri^v; Perén vi István helvett Maróthv István;
Palaf^yi Prisca helyett llaraszty Imre; Koniiss Anna helyett
Maróth v István és Perénvi riv(>rii:v helvett Becskerekv Ferenez.
Mindjárt az első ülésen elni>kül 8el>€styén András
erdélyi illetuh^f^ váradi püspiíkiU választották meg a ren-
dek. A hangulat nyomott és kedvezőtlen volt. Tökölyi pro-
positióihan oly pontok foglaltattak, melyek a rendeket bizal-
matlansággal trtltötték el. kivált mikor tapasztalták, hogy a
fejedelem a íiileki athnamét nem akarja nekik előterjeszteni.
A nyolez pontból álló propositiókban a haza szabad-
síigára és a l)éke biztosítására tett intézkedéscinek hang-
súlyozása mellett a hetedik pontban felemlíté a vallási
sérelmeket is. Fájdalommal értesült arról, hogj' azelőtt a
kathnlikusok által elfoglalt templomaikat és plébániáikat az
evang(»likusok mind ez ideig nélkülözni kénytelenek vállá-
siiknak és a haza szabadságának nagy sérelmére. Óhajtja*
hogy az elvett templomok az evangélikusoknak egj'szerűeu
visszaadassanak. Gondosan kivánja megválasztatni azon esz-
k(>zr)ket. melyek által az elfoglaltak az ő valóságos birto-
kosaiknak adassanak vissza; mert ha ezért a makacs katL
tVíldesurakat későbben kellemetlenség fogja érni, azt magok-
nak fogják tulajdoníthatni. Az utolsó pontban inti a rende-
ket, hogy a visszavonást kerülve a közügyeket őszinteség-
gel és egy értelemmel intézzék. A távollevő gj'aníisak inkább
váljanak ki a rendek kr>zül. hogy a porta tudja, kik a
fejedelemnek ellenségei.
A f(»gyverszünetre vonatkozó okirat felolvasása után
a propositiók hetedik pontját vették tárgyalás alá a rendek.
kiküldvén elél)b a sérelmek összeirására egy bizottságot.'
* Ezen bizottság tagjai voltak : Rózsa Mihály, Túróczy (v. Tor-
vizi) Ferenez. Szentpétery János, Görgey Boldizsár. Szatmáry János.
Bulyovszky Ferenez és Aszalay András, megyei követek. A főrendŰek
közül : Pelsöczy György és Szegedy Pál. A sz. kir. városok részéről
Féja Dávid és Baranyay Ferenez.
A MAGYAR ORSZÁGGYULÉSKK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 581
A kedélyek ez alkalomnial újra felvihar/ottak. Félni
lelietett, lio^y az egyenetlenség nyílt szakadásra fog vezetni.
A protestánsok egymás között sem éltek teljes békében;
annál kevésbé a katholikusokkal kik a jan. 18-kán tartott
hetedik ülésen elégtételt kivántak megsértett vallásfeleke-
zetüknek. A helvét hitvallásíiak közül némelyek, az eper-
jesi eset felemlegetésével, hajlandók voltak elfogadni azt.
^hogy diplomatica satisfaetione mediante mindenütt admit-
táltassék az liberum religionis exercitium." Az ágostai hit-
vallásnak azon kijelentéssel kivántak a szabad vallásgya-
korlatot, hogy az mindenütt ott megadassék, hol már eddig
is megvolt. E felett nagy és lármás vita keletkezett, mely
már-már elmérgesedett, midőn az elnöklő püspiík egy oly
javaslatot tön. mely általános nevetést idézett elő.
Egy jelen volt követ naplója e szavakkal írja le a
javaslatot: „Mivel — ügy mond — nrnnknak u nagyságá-
nak az szomszéd keresztyén országokban nem szinte j<)
liírneve futamodott, a jezsuiták és más rossznyelvű emberek
ő nagyságát tradueálván azzal, hogy ö nagysága a katho-
likusokat teljességesen eradiealni akarja, hogy azért a
jezsuiták és más rossznyelvű emberek hazugságban marad-
janak, ö nagysága tegytMi mind az három religiónak diplo-
matiea satisfaetiót." Kin mindnyájan elfakadván nevetve.
€gy kis ideig megesendesedtek a statusok.
A nevetést bizonyára nem az indítvány maga, mint inkább
annak indokolása okozta. Mert valóban a vallási szabadság
biztosítása nem azért volt szükséges, hogy a jezsuiták és
más rossz nyelvű emberek megszégyein't(*ssenck. hanem hogy
az ország polgárai egymás kí»zött békében élhessenek.
E tekintetl)en nem is v<dt a rendek között véleménv-
külömbség. Csak akkor támadt ismét zaj, midőn Uózsa
Mihály jegyző a propositió hetedik pontjára vonatkozó
válasziratot felolvasta. Azon kifejezés ellen, ,.hogy az, hol
ninesenek templomok, az három való statusoknak szabad
legyen építeni" némelyek, különösen pedig a városi követek
hevesen kikeltek és újabb zaj keletkezett.
532 ZSILINSZKY MIHÁLY.
E közben a helv. Iiitvallású lelkészeknek Qgy folya-
modványa olvastatott fel. mely tárgjalás végett a sérelmi
bizottsághoz utasíttatott. Hasonlóképen panasziratot nyúj-
tottak be a szabad kir. városokban lakó katholikusok is a
felett, hogy ok sem hivatalokra nem alkalmaztatnak, sem
pedig vallásukat szabadon nem gjakorolhatják. Az e felett
támadt vita mindaddig tartott, míg a fejedelemhez a távol-
levő tourak érdekében járt küldöttség vissza nem érkezett
s jelentésével félbe nem szakította a vitát. Egj'ébiránt a
religió dolgában, minthogy egyetértésre nem volt kilátás, a
sérelmek összeírása után kívántak replikáin! a rendek. A
következő napok tárgyalásai alkalmával oly veszekedés!
jelenetek fordultak elő. hogj' a fejedelem kénytelen volt
őket csillapítani. A templomok visszaadására vonatkozólag
kijelentette, hogy egy hónapot kész várni; de azon idu
alatt mindazon templomok visszaadandók, melyek erőszak-
kal vétettek el a protestánsoktól.
Január 20-ikára elkészült a propositiókra adandó válasz.
Annak felolvasása és kijavítása után elnök ismét egv- kel-
lemetlen jelenetet idézett elő. Ugyanis azt a kérdést intézte
a rendekhez, hogy mivel az ajtó előtt „valami ])ecsületes
katholikus concivis emberek"* állanak, nem kellene-e őket
behívni s nekik az ülésen helvét adni? A rendek kedvet-
lenül fogadták az elnök kérdését; de azért nem utasították
vissza feltétlenül. Ha — úgy mond — a fejedelem meghívta
őket, akkor helvét kell nekik adni; máskülömben be nem
ji'>hetnek. Ugy látszik, hogy e válasz feltételének ellenére
lépett be Medveczky Mátyás. A mint őt a rendek a terem-
ben megpillantották, fenyegető hangon kiáltották: menjen
ki. mert ha ki nem megy, ők távoznak el. Különösen a
vármegyék és a városok követei esaptak zajt, ügj- hogy
Medveczky kénytelen volt a termet elhagjni.
A következő napokon a portára való követküldés, a
költségek fedezése és némely magánügyek foglalkoztatták
a rendeket. A kiUtségek megajánlásában mutatkozó szűk-
markúság és némely követek gyanúsító kifejezései ann}ira
A MAGYAR ORSZÁGGYULÉSKK VALLÁSÖGYI TÁRGYALÁSAI. oSS
felingerelték a fejedelmet, liogj' kénytelen volt erélyesen
fellépni. Erős szemrehányások kíséretében kétségbe vonta
a rendek hazaíiságát és egyenesen kimondá. hogj' ilyen
hazafiakra nincs szüksége. Majd rendbeszedi őket a török!
Ez hatott. A megdöbbent rendek teljesítették a fejedelem
kívánságát, még abban is, hogy ne két. hanem csak egy
követ menjen a portára, mert ha egynél több menne, akkor
legalább is mind a három vallási felekezetből kellene egj'et-
egjet küldeni.
A vallás ügje még a január 23., 24. és 2o-iki ülések-
ben is előfordult, mikor a propositiókra adandó válasz
szövege hitelesíttetett. A protestáns rendek rossz néven vet-
ték U<>zsa jegyzőnek, hogj' a válaszfeliratba oly kifejezése-
ket csúsztatott, melvek a katholikusoknak kedveznek. A
klérus viszont azzal csinált rossz vért. hogy a vallásegyen-
löségről szóló kitételhez a templomokat is kívánta említeni.
Az ebből keletkezett vita befejezése után a feliratnak val-
lást illető hetedik pontját ezen szövegben fogadták el :
„Minthogy a három bevett vallás szabad gyakorlatá-
ról világos törvények léteznek, melyek királyi diplomák
által is megerősítvék, és a fejedelem ő nagyságának pro-
positiója is oda irányul, hogy a sokféleképen meggyötört
haza üdve és békéje isten segedelmével óhajtott nyugalomra
és egyességre vissza vezettessék; minthogy biztmyos és szem-
mel látható, hogy a mostani zavargás és az azt követő
romlás leginkább a vallásgyülöletlíől származik: a rendek
kérik ő nagyságát, hogy ezen a jövő békét feltételező ügy-
ben oly intézkedéseket tenni méltóztassék, melvek szerint
mind a három bevett vallásnak, sérelmeikhez képest, min-
den törvényes és diplomatikus elégtétel szereztessék. A mi
pedig a katholikusok által elfoglalt evangélikus templomok-
nak visszaadását illeti, a rendek e felett szorgalmasan
tanácskozván, határozták, hogj- ámbár olyan igen kevés van,
mely már visszaadva vagyis inkább visszafoglalva nem
volna és ha vannak ilvenek, azok vagv a tíscális birtoko-
k(m, vagy a ném(»t vagy a lengyel hatósjig alatt léteznek;
534 ZSILrNSZKY MIHÁLY.
ha azonban mégis vannak a múlt zavargás alatt elfoglalt oly
templomok. i)ai)lakok és iskolák, melyek tiirvényesen az evan-
gélikusokat illetnék, azok jövedelmeikkel, tartozniányaíkkal.
kórházaikkal, kegjes alapítványaikkal és kineseikkel együtt
visszaaclassanak; ezt a rendek kölesönösen a másik kétvállasra
nézve is egyenlő joggal alkalmazandónak és megtartandónak
vélik; az engedetlenek a tr)rvényszabta módon büntetendők."
A felirathoz csatolták a hasonlóképen nyolez pontiba
foglalt sérelmeket is. melyekből azonban a valláaügj'i sén»l-
mek. kivéve a szepesi eathedratieumot. kihag^'attak, mivel
a fejedelem, az idő ríhidségére való hivatkozással, me^r-
igérte azoknak részint magánúton, részint a nemsokára
összehivatni remélt országgyűlésen leendő orvoslását.
Tökölyi január 27-ikén Szepessy Pál, Szalay PáL
rbrisi Pál és Radies András követei által esak szóval adta
meg válaszát pontonkint a rendek feliratára. -A hetedik
))unetumra — úgy mondanak - - ő nagysága maga is meg-
vallja, hogy a vallásbeli gyűlölség volt oka, hogy aumi
romlásban voltunk; s adta volna isten, az előtt vettük volna
annak eleit, és mivel ő nagyságát arra kérték, hogy mind
a liárom reeepta religiónak törvényes satisfactiója legjen,
ő nagysága kész. valami lehetséges, mindent elkövetni. Ai,
tí'ibbire azoktúl is, valakik az ő nagysága kegyel mességérc
magokat érdemetleneknek nem teszik, nem vonja mog
kegy elmességét. "
A sérelmekre vonatkozólag is megnyugtató választ
adott; a magánsérelmekre nézve esak azt kér\'én. hogy az
idő ri'ividsége miatt ezeket a jövő gyűlésre halászszák.
Talán a 'fejedelem ezen készsége bátorította fel az
egri kái)talant arra. hogy utólag egy kérvényt nyújtson l>e
a rendeknek, melyl)en a jezsuiták eollegiumának, valamint
a templom átadása ügyében való közbenjárásukat kérik. A
külíhnben zajos gyűlés végén békülékenynyé lett rendek e
kérvényt ajánlva terjesztették be a fejedelemnek.
Kzek után a fejedelem a hozott határozatokat meg-
erősítvén, a kassai gvűlést bezárta.
A MAGYAR OHSZÁGGYŰLÉSKK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 585
A rendek ragaszkodásuk jeléül töme<reseii bűcsiiztak
el tőle január 28-ikán. Minthog}' a gyíílés elnöke beteg
volt, Illvefalvv István effri kanonok kéretett fel a hüesu-
beszéd elmondására. Ez a felhívásnak engedve a rendek
élén megköszönte a fejedelemnek abbeli kegyességét, hogy
életének koczkáztatásával is őket ide nemes sz. kir. Kassa
városába g} ülésre hívni, s dicséretes propositiókban egyes-
ségre serkengetni méltóztatott. Azután egyenkint felszámlál-
ván a föl)b tárgyakat, kiemelte a rendeknek a béke fen-
tartására való törekvését, kívánván, „adja isten, hogy ez a
gyűlés legyen utolsója s befejezője tizenkét esztendőktől
fog\'a való sok romlásunknak, veszedelmünknek s egjenet-
leuségünknek; legyen elsője a szép egyezségnek, uniónak
és a régen kívánt jó békességnek zsengéje. Engedje isten,
hogy kegjelmes urunk ő nagysága, nemcsak ennek a 20
vármegyének, de az egész orszíignak s tartományoknak
hirdethessen gyűlést, s azt szerencsésen mindnyájunk vigasz-
talásává! fejezhessí* be mindenkor s minden megmaradíí-
sunkra való jót végezhessen ő nagysága . . ." Végül a
távollevő urak érdekében is kérve kegyességét a rendek
«térdet-fejet hajtanak.*
Erre Tökölyí következőleg válaszolt: „En is nem
kiesinv hálaadással tartozom az én istenemnek, hogv e
boldogtalan s veszedelemben forg/) szegény hazámnak tizen-
két esztendőktől fogva sok rendbeli nmdási s pusztulási
után, avagy csak ezen egyik részél)en való pih(Miését is
engedte látnom ... sok nyughatatlanságommal s életem
koczkáztatásával, sokunknak vérek kiontásával szerzett kis
pihenésünk alíitt ide nemes Kassa városában kegyelmetek-
nek gjülést hirdetnem; melyre, hogy készségét mutatta, és
az portára küldendő követségben velünk egyetértett, kegyel-
mesen veszszük kegyelmetektől. Mi ugyan, az mint elébb is
mondám, sem költségünket, sem éj,jeli nappali sok fárad-
ságunkat nem kiméllettük, sőt sokszor életünknek koczkáz-
tatásával s vérünk kiontásával is alíban fáradoztunk, hogy
a szegény megromlott haza. az idegencktul felszabaduljon
536 ZSILINSZKY MIHÁLY.
és csak a haza fiainak maradhasson ... sőt ez mostani gyű-
lést is avégrc hirdettettük, ho^y kegyelmetekkel egyező érte-
lemmel tüzl)eu forgó szegény hazának leesendesítését annál
alkalmatosabban munkálhassuk. Feltettük volt azt is, hogy
ezen boldogtíilanságok alatt interveniált injuriákat s alkal-
matlanságokat is complanálhassuk, az minthogy kegj'elmetek
is mind in publicis mind in privatis negotiis teles gravámi-
nákat nyújtott be . . . nem kérjük, hogy némely dolgok nehe-
zen ne essenek kegyelmeteknek, avagy esak az hadak tar-
tása is oly dolog lévén az ki az szegénységnek terhére
volna és más ehhez hasonló ónusok. De mindezeket nem
imputálhatja kegyelmetek nekem, hanem az idő mostoha-
ságának, nem levén még oly perfeetióban ez haza, hogy
azon hadak nélkül ellehessünk, vagy hogy költség s fáradság
nélkül juthassunk az haza békességéhez. Mindazáltal Isteu
azt az időt adván érnünk, melyben az régi kivánt békes-
séget elnyerjük, mindezek sopiáltatnak, és gyönyörűségünkre,
vidámulásunkra fordulnak: én tovább is ajánlom arra maga-
mat, hogy valamint eddig semmit hátra nem hagytam, mit az
haza esendesítésére szükségesnek ítéltem lenni, véremet
fáradságomat, életem koczkáztatását nem kiméllettcm, ügy
ezután is valamíg Isten jóvoltából élek. s az reménylett
békességet cl nem érem, azon szives fáradozásomban hátrább
nem állok, költségemet, fáradságomat nem szánom, hanem
az haza csendesítésében éjjel nappal munkálkodnom kívá-
nok. Az mit pedig kegyelmetek büesuzásának eonclusiójá-
ban az említett urak felöl feltett .... leszen reflexiónk
az kegyelniotek instanciájára. s az mennyiben lehetséges-
nek látjuk, az kegyelmetek tekintetéért is mutatjuk kegyel-
mességiinket hozzájok. s azt cselekeszszük, liogj' kegyel-
metek is VQ^VQ észre, hogy instanei<ája tekintetben ví»h
előttünk.^ '
Ezzel a rendek szétoszlottak.
^ Majláth Béla : A felsÖ várm. rendéinek gyűlése Kassán
1683-ban. Acta Congrefrationis partium Regni Hung. Superioris et
<-omitatuum nonnuUomm cis DanubiaDorum percelsissimum dominum
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 637
Az 1687/8-ki pozsonyi országgyűlés.
Október IS-tól 1868. jilnius 2ő'ifj.
I.
Az országgyűlés előzményei. — Lipót hadi szerencséje új üldözésre
ad alkalmat. — Az eperjesi mészárlás. — A kir. propositiók czélja. —
A gyűlés iránti érdeklődés; — az ifjúság. — Róth János emlékirata,
és mások panaszai. — Az eperjesi vérpad eltörlése. — A királyi
hitlevél megnyirbálása.
Még ugyancsak az 1683-iki év Iblyamáii, május havá-
ban tartott Tökülyi egy másik országgyűlést Tállyán, hol
19 vármegye követei jelentek meg.
Itt már nem annyira a vallás ügje, mint inkább a
háború eszközeinek előállítása körül forgott a tanácskozás.
Tökölyi itt még inkább összetűzött a rendekkel, kik az
athuame kihirdetését hiába követelték tőle. A háború, melv
a következő években folyt, népszerűtlenné t€tte Tökölyinek
és a protestánsoknak ügyét, mert a király részén az ország-
nak a török járomtól vahi felszabadítása volt a jelszó, mely
emelöleg hatott a küzdő magj^arokra. Tökölyi és a biydo-
sók sorsa a török sorsához volt kötve. Minden vereség,
melyet a tiírök szenvedett, vereség volt Tököljinek is.
A bécsi kormány ezt jól tudván, biztos volt a gj'őzelem
felöl; s ennél fogva többé nem is akart komolyan alku-
dozni a felkelőkkel. A nádor tanácsolá, hogy Tökölyi ne
ismertessék el a magyar felvidék urának; ne adassék neki
a berezegi czím. Magyarország felvidékét nem kell átengedni,
kivált eretnekeknek nem, a kik éijel-nappal azon vannak,
hogj' felekezetöket, a katholieizmus rovására, előmozdítsák.
Minek is tartana Felséged — ügy mond a nádor — Ti)k()lyi-
tul, ki rövid idő múlva kudarczot fog vallani. Adjon a
nádor kezébe százezer forintot, és ő azzal Tökölyi katonái-
nak legnagyobb részét a császári zászlók alá vonandja.
principem. Dm. Emericum Thököly, parlium regni Hungáriáé domi-
num, promulgatae et in libera ac reg. Civitate Cassoviensi Anno
infrascripto inchoatae et celebratae. 27 — 71. 1.
538 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Ilyen hang:ulat mellett a császár seregei nagy gyíízel
nieket Aivtak; Bécs lelszabadíttatott. Párkány, Vácz, Sz.
Kndre, Érd, Esztergom és Érsekújvár visszavétetnek; -
és a mi az egész nemzetre lelkesituleg hatott, lUula vára
másfél század után 168()-ban ismét a magvarok kezéU
kerüli Tiíkölyi pártja bomlásnak indíil. a nép megunja ;
török szövetséget, és a győztes király pártjához csatlako
zik. Rövid idő alatt Tr)kölyi szerencse-csillaga elhomályn
súl; rövid időre ő nmga török fogságba kerül, birodalm;
jóformán csak Munkácsra szorítkozik, melvet hősies lelki
neje, Zrinyi Hona sokáig meg tudott védelmezni.
Az(mban Líp<)t kormánya nem használta ki okosan i
győzelmek által előidézett kedvező helyzetet. Mint az elutl
úgy most is durva kegyetlenség által gyalázta meg magát
A bujdosókon, Erdélyen és a protestánsokon véres boszíi
állott. Oly tettek, oly események színhelyévé tette az orszá
got. melyeket a történetin'^ szeretne kiszakítani hazánk
szomorú évlapjaiból.
Alig hangzott fel az öröm Buda visszavétele fölött
csakhamar felújult ismét a vallási üldözés, és pedig oh
embertelen módon, melv sok tekintetben a gálvarabokDi
elkövetett kegyetlenkedést is felülmúlja.
Az 1081-ki törv^ény végrehajtásának czíme alatt KWfi
őszén, Csáky István kassai főkapitány a felvidéki sz. kir
városokban, jelesül Eperjesen, Lőcsén, Kézsmárkon. Bárt-
fán és Nagy-Bányán elszedte a protestánsok templomait
és i)edig daczára annak, hogy ezek a múlt éviben történi
megh<klulásuk alkalmával szerződésileg biztosíttattak vallá-
suk szabad g}\akorlatáról. A nyakukra küldött idegen zsol-
dos-csapatok garázdaságai, vakmerő fosztogatásai még
súlvosabbá tették helvzetöket. Mikor e miatt feljajdultak
lázadóknak, (összeesküvőknek és Tökölvi czinkostársainak
neveztett(*k. A felvidéki zsoldos-csapatok feje, gr. CaraflTa
Antal „messze elágazó összeesküvésről'* tett jelentést, minek
kr>vetkcztcbeu e.^y rendkívüli törvényszék felállítására nyert
meghatalmazást, oly utasítással, hogy a nyomozásban csak
A MAGYAIl OIISZÍGGYŰLÉSKK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL Í)39
a már kiadott amnestia után elkövetett bűntényekre szorít-
kozzék, s az eljárás a magyar törvények szerint történjék.
De a gonoszlelkü Carafla túltette magát minden törvényen
s utasításon, s emberi érzést mélyen sértő módon járt el.
Az eperjesi piaczot valóban mészárszékké tette, hol ártat-
lan emberek teste vagdaltatott fel. A fehidéki protestáns
esaládok mind gyanúban voltak, hogy Tökölyivel és annak
Munkáeson levő nejével összeköttetésben állanak. Haj-
meresztő módon bánt velők; esupa gyanúra, egjszerű szó-
beli vádra, a legártatlanabb emberek kínpadra vonattak.
A kínpadon kiállhatatlan gyötrelmek között kiesikart vallo-
mások, koholt levelek és egy elvetemült, e végre fölbérelt
iionek tanúskodása elég alapúi szolgált arra, hog}' valaki
halálra ítéltessék; és hogj' ('aralia kezeit levágassa, testét
felnégyeltesse, fejét karóra pelengérre szegeztesse. Eperjes
városának és vidékének legelőkelőbb férfiai estek ily módon
áldozatul. Keezer András, több országgyűlésen követ és
Tökölyinek tanácsosa; ennek íia Gábor, és vejei Zimmer-
man Zsigmond és Sárosy Márton; továbbá Raueher, Bara-
nyai. Fleischhacker, Medveczky, Féja, Sehimleben, Rad-
vánszky György és más evangélikus vallátJÚ férfiak, kik
lOSő-ben amnestiát nyertek, s azóta semmiféle mozgalom-
ban részt nem vettek, a hóhér kezébe kerültek; csontig
marezangoltattak, elevenen sütteftek; és főbbjeik, mivel a
hozzájok küldött jezsuiták térítő szavára nem hajoltak,
ingó és ingatlan javaik elvesztésén kívül, mások rettentő
példájára, jobb kezüknek előleges levágása után leuyakaz-
tattak. felnégyeltettek s testdarabjaik a város különböző
részein kifüggesztettek. Sokan csak gazdagságuk miatt
fogattak el s megkínoztatván, nagy összeg pénzért szaba-
don bocsáttattak. Hiába szólaltak fel egyes bátrabb férfiak,
hiába a vármegyék; a császár csak akkor szüntette meg
a gyalázatos mészárlást, midőn már a nádor, a horvát bán
és a hadi tanács elnöke is megsokalták ez üzelmeket s
kívánták azok beszüntetését.
Caraft'a sötét lelke és szennves keze a felvidék vészévé
biO ZSILINSZKY MIHÁLY.
lett; (le a császár, jóllehet utólag kisült a szerencsétlen
áldozatok ártatlansága, nem büntette meg. sőt magasabb
ranggal és állással jutalmazta. Ig>' szennyezte be Lipót a
török felett kinvott győzelmek fényét; így lett az ország
öröme a protestánsok újabb siralmainak forrásává!
A tehetetlenné és földönfutóvá lett Tökölyitől rettegi)
bécsi kormánynak főtörekvése az lön. hogj^ a Caraffa
által megrémített országot 'teljesen hatalma alá hajtsa;^
az uralkodó háznak örökösödési jogát megállapítsa és
végre a későbbi felkeléseknek legalább törvényes ürügyét
elvegje.
Ehhez képest Lipót, minthogy az ország hajdan virágzii
fővárosának, Budának több más erősségekkel és helyekkel
eg}'ütt, a török torkából való kiragadását saját érdemének
tulajdonította, az egész nemzet elismerését és háláját igé-
nyelte magának. Minden külső sürgetés nélkül, feltfinó
készséggel hívta össze Pozsonyba 1687. okt. 18-ikára az
ország rendéit.
Tanácsosai előre tartottak a gyűlésen előfordulható
kellemetlen jelenetektől. Ennél fogva olynemu propositiókat
javasoltak, melyeknek tartalma és szigorú hangja által
minden kéuves tár^o' és különösen a vallásuk miatt üldo-
zést és kínzást szenvedett protestánsok panaszai elnémít-
hatok legyenek.
Főczél volt — mint említők — az örökös királyság
megalapításával a régi alkotmány megszorítása, és ohTiemfi
intézkedések megtétele, melyek a nemzet felkelését még
önvédelemből is lehetetlenné tegjék. Az október 31-én fel-
olvasott propositiókban tehát utalás történt ^a gonoszok
pártoskodásai miatt" lefolyt eseményekre, és arra, hogy a
török hatalom megtörése következtében ő felsége az orszá-
^ Ottlyk, mint kortárs, ezt mondja az eperjesi szörnydségekről :
„Ezen praetextuosa rebellió vei nova factio, csak egyedül Caraffa
istentelen Conceptusa volt, hogy avval incutiáltassék terror in Hun-
gária, ad subjugandos Hungaros'. Önéletírás. ö6. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉLBK VALLÁSÜGYI TÁIIGYALÁSAL 541
got Övéinek vérével visszahódította, s ekként joggal tehetné,
hogy Magyarországot, mint a hódító fegyver jogával szerzett
birtokot, a maga és örökösei hatalma alá vetné és azt
7, alkalmas és nyugalmat szerző^ törvények által kormá-
nyozhatná. De vele született kegjelmességénél fogv^a ezt
nem teszi. Fel akarja tartani a régi tr)rvényeket és a ren-
dek ösi szabadságait. Ólijytja, hogy azokat a megkoroná-
zandó ívj király is esküvel erősítse, de oly niódon^ „mely
a kétértelmű, ártalmas és kivihetetlen tör>'ények'* magyará-
zatát illetőleg kíízmegegyezés szerint fog megállapíttatni.
Legjobban van azonban hangsúlyozva az uralkodó esalád
r»rökr»dési jogának beiktatása és az ellentállási jog eltör-
lése. Csak e kettő teljesítésének feltétele alatt hajlandó
ö felsége a visszahódítc»tt részeket az országba kebelezni
és lia a felavatási levelet elfogadni. Mert külömben nem
láthatja át ő felsége, miként lehetne olyas valamire meg-
esküdni, a mi mind az isteni, mind az emberi törvénvekkel
ellenkezik, s nem tartható meg a kir. hatalom és az ország
lakosainak világos veszedelme nélkül, alkalmat nyújtván
arra, hogj' királyuknak ellenszegükének, bármely gonoszságot
büntetlenül elkövessenek. Eg}'ébiránt elismeri ö felsége, hogy
sok súlvos szenvedés nehezült a hazafiakra, de ez a háború
indítóinak tulajdonítandó. Eléggé fáj ő felségének, hogy
midőn már kényszerítve volt a maga védelmére, nem tart-
hatta a dolgokat azon határok kiűzött, a melyek közt tar-
tani szerette volna és hogy még most is, míg tart a háború,
nem minden úg}' van, a mint lenni kellene. Dy körülmé-
nvek között, nem tanácsos az időt hosszú tanakodás által
húzni-halasztani, hanem a háború folytatásához szükséges
dolgokra kell a figyelmet fordítani. Ennélfogva ő felsége
felhívja a rendeket, hogy siessenek a tárgyalásokkal; sérel-
meiket akként szedjék (*)ssze, hogy 10, legfeljebb 14 nap
alatt bemutathassák neki, hogy e sérelmek feszegetése ne
halogassa a koronázási ünnepélyt és hogj' a nevezett határ-
időre készíttessék el a felavatási hitlevél, — más egyéb
dolgok pedig, vagy valami bizottság, vagy valamely nyu-
£42 ZSILINSZKY MIHÁLY.
godtabb időben tartandó országí^yulés által fogván elin-
téztetni . . .^
Feltűnő ezen prop<)sitiókl)an az a hang. a mehiiél
fogva a király jogosítottnak érzi magát az országot a lióditó
fegyver jogán családja al)solut hatalma alá vetni, és a
kiadandó diplomára nézve előre kimondja. hog\' abban
némely ^kétértelmű, ártalmas és kivihetetlen törvények"
magjarázata fog megkisértetni. Ebből mindenki eszébe
vehette, hogy a nemzet legsarkalatosabb jogai és a prr>-
testánsoknak leglényegesebb törvényes biztosítékkal fog-
nak kétségbevonatni. — szóval, hogy az űj királyt a
vallási sérelmek orvoslásának kötelességétől akarják flíl-
menteni.
E nézetben megerősítette a protestánsokat a papság-
nak a gyűlés elején az örökösödés felett folyt viták alkal-
mával tanúsított magatartása. November 7-kén Piber László
esztergomi kanonok, a papság nevében kinyilatkoztatta,
hogy ő elfogadja az örökös királyságot, csupa hálából az
ausztriai uralkodó ház iránt, mely Magyarorszíig nag^'obb
részét felszabadította a tör()k járom alól s visszaszerezte
az ország szabadságát. -
Az ország nemcsak ezért, hanem máskülönben is
nagy érdeklődést mutatott ez országgyűlés iránt. 8ok pol-
gári és vallási sérelem elintézését és — a mi legfőbb
érdekkel bírt — az eperjesi vértörvényszék feletti határo-
zatot is most várta. Küliuiösen sok fiatal ember jelent meg
Pozsonyban, kik hallgatni akarták a tárgyalások folyamát
A kir. személvnök november 3-kán Tiltakozott az
ifjúság jelenléte ellen. ^F/zen ifjaknak — ugy mond — itt
nincs helvök."
^Vannak itt némelv becsületes nemes emberek ffver-
' Katona. Hist. Crit. XXXV. 431. 1. Hist. Crü, Appendix.
225—226. 1.
^ Egyik Napló szerint Dulin István nyilatkozott így a káptala-
nok nevében. L. Kovachich. Diarium Díaetae Posoniensis. A. 1607.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK V^ALLÁSÜGYl TÁRGYALÁSAI. 5é3
mekci — válaszolá Szirmay — kik a/ért jöttek, hogy lát-
hassanak, hallhassanak: hadd maradnának itt benn.'^
De a szcmélvnük a királytól vett utasítására hivat-
kozott, mely őt épen ügy kötelezi, mint a hatósági követet
a magáé. ^ IJgy látszik, hogy nem akarták engedni, hogy
az itjíiság hallja az eperjesi mészárhis ellen felhozandó
panaszokat.
Még a királyi előadások tárgyalása előtt, november
3-kán olvastatott fel Hóth János emlékirata, melvben elő-
adja, mit kellett Eperjesen ártatlanul szenvednie; ügyszin-
tén Máriássy Katalinnak, Radvánszky György özvegyének
könyörgő levele, melyben férje meggyilkoltatását panaszolja,
egyszersmind kéri a ren<leket, hogy az ügyet üjra meg-
vizsgáltatni s elko))zott jószágait visszaadni méltóztassanak.
A rendek nem titkolliatták el fölindulásukat ezen iratok
fíUolvasása alatt; s a személy nök Megyeri (xábort, mint
ama törvényszék egyik tagját fölhívta, beszélné el a ren-
deknek, mint jártak el az elítéltetés körül. Szavazatainkat
— válaszolt az — kén>'telenek voltunk a hadbíró fülibe
súgni, aztán a nem magyar tagok szavazatai nagyobb érték-
kel bírtak, mint a magyarokéi, s végre nem is a szavaza-
tok szerint liozattak az ítéletek. Medveczky Mátyás eperjesi
követ, szinte megerősítette* e nyilatkozatot, maga részéről
még azt adván hozzá, hogy a tábornok megparancsolta,
miszerint ne a törvény, hanem lelkiismeretök szerint ítélje-
nek. Klobusiezkv kir. táblai ülnök C'araffát védve ellenök
fordult, mondván: kegyelmeteknek mindenesetre a törvé-
nyek szerint kellett volna ítélnünk. Ilv nézetben volt Szirmav
István is. A felolvasott iratokból kitűnvén, hogy még több
vádlott van elfogva Kperjesen. és hogy a vérpad még most is
ott áll a városház terén; a rendek kívánták, hogy kéressék
meg ő felsége, bocsáttassanak szabadon a foglyok, s a
folnégyelt hulláknak még most is a gyalázatfán függő
darabjai takaríttassanak el s az árváknak elkobzott javaik
' Szalav M. O. T. V. 379. l.
546 ZSILINSZKY MIHÁLY.
11.
A protestánsok sérelmei és kérelmei. — Lehetnek-e a protestánsok
birtokosok Horvátországban ? — A protestánsok sérelmei nem orszá-
gos sérelmek. — Zajos ülések. — A jezsuiták befogadása. — A proL
sérelmek országos sérelmek közé vétetnek, — de csak záradékkal.
A protestáns rendek még az örökösödési tárgj'alások
alkalmával t. i. mikor a sérelmek összeállítása felett fohl
•
a vita (november 17.), küldöttségileg tisztelegtek Lipót
királynál és megkoronázandó fiánál, hogy az 1681-ki sop-
roni országgj'ülés óta összelialmoz<klott sérelmeik orv'oslását
kérjék. A küldöttség szónoka Okoliesányi Pál, Zay Endréiu*
k()vete volt. Az átnyíytott emlékiratban kiemelvén a valláü-
ügjTiek országos fontosságát, elmondják, hogy a kir. diplo-
mában biztosított s a múlt országgyűlés által is megerősí-
tett vallásszabadság érvényesítését mindenek előtt kelleue
követelniök: de mivel ez által nem akarják hátráltatni a
kir. propositiókra adandó választ, sérelmeiket az országos
sérelmek közé kívánják sorolni. Minthogy azonban előre
látják, hogy a katholikusok ellenzése miaft az egyezség
nem jíUiet létre, o felségéhez folyamodnak, remélvén, hog}'
törekvésíiket siker fogja koronázni. Elpanaszo^ák újra.
liogy a múlt soproni országgyűlésen a katholikus rendek
az ő l)eleegyezésök nélkül két oly vallásügj'i törvényczik-
ket készítettek, melyek ellen, mint a kir. diplomától eltérők
ellen, kénytelenek voltak óvást tenni, mivel azok a régi
szokás ellenére az ő hozzájárulások nélkül s törvénye^
szabadságaik ellen hozattak. Hogy jóUehet országos töné-
nyek szerint mindenki mindenütt szabadon gyakorolhatja
vallását, mégis találtatnak ez országban több oly helyek,
megyék, városok és falvak, melyekben az megszoríttatik.
sot oly helyekíMi is, liol eddig szabadon gyakorolták a pro-
tesánsok vallásukat, most ez országgyíílés folyama alatt
lelkészeik elűzetnek, javadalmaik lefoglaltatnak, templomaik
katonai karhatalommal elszedetnek. Hogy a szegény nép.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 647
különösen a bányavárosokban, hol S felségének ügy mint
az egész országnak nagy hasznot hajt, életveszélyben forog,
ha csak át nem tér a kath. hitre. A kisebb kamarai hiva-
talnokok önérdekből megfosztják őket élelmi kereseti módúk-
tól kiérdemlett béröket letartják s őket vasra verten dob-
ják a börtönbe. Hasonlóan járnak el másutt is, elszedvén
a protestáns paplakokat s az azokhoz tartozó ingó és
ingatlan jövedelmeket, kegyes egyházi adományokat, földe-
ket, épületeket, kerteket és szőlőket, melyek végrendeletileg
ajándékoztattak a prot. egyháznak. Hogy a jogtalanul eltu-
lajdonított protestáns egyházi javakat világi czélokra for-
<lítják; a tanítókat és más egyházi hivatalnokokat békóba
verik, kath. szertartások és ünnepek tartására, a nép pedig
a kath. vallás felvételére fenyegetések, vagyon-elkobzások,
verés és börtönzés által kényszerítik. Hogy országos hiva-
talra egy protestáns férfiút sem alkalmaztak, míg másfelől
olyanokat is, kik községi hivatalokat viseltek, e méltósá-
guktól megfosztották. S mind ezt ő felsége nevében merik
cselekedni. Az olyan tizedeket és negj^edeket, melyek eddig
nem tartoztak a kath. parochiák jövedelméhez, egyéb fize-
tésekkel együtt a törv^ény ellenére szedik; az élettelen hul-
lákat csak önkényesen kivetett összeg lefizetése mellett
lehet eltemetni; a harangok használatától eltiltatnak; a
könyöradományra szoruló koldusokat, csupán evang. vallá-
suk miatt, kizárják. A szegény tanulókat akadályozzák
abban, hogy kegyuraikhoz szokott beneficiumokért folya-
modhassanak. Némely helyeken az is megt(>rtént, hogy
parochiákat követelnek és ha ellentállásra találnak, elveszik
a szomszéd épületeket és helyeket, s ekként a hol csak
tehetik, a vallás gyakorlatát és annak szabadságát magán
úton és nyilvánosan megháborítják, vagy kény ök-ked vök
szerint a városok falain kívül kiszorítják. Szóval az önkény-
nek semmi bűnétől sem riadnak vissza még most se sem
a rendek, sem a parasztok ellenében. Xeni mulaszthat-
juk tehát el a trónörökr^s megkoronáztat ásának ünnepét,
hogy a diplomához képest a múlt soproni országgyűlésen
85*
548 zsiLi:«szKY mihály.
annyiszor ismételt kérelmeiket meg ne újítsák, s ne kérjék
ő felségét, miszerint oly szomorú lielyzetbe jutott vallások
szabadságát a kir. diploma értelmében visszaállítani, templo-
maikat paplakaikat, iskoláikat minden hozzájok tartozó
jövedelmeikkel együtt visszaadatni méltóztassék. Ott pedig,
hol ö felsége kegyelme folytán eddig szabadságnak örvend-
hettek, e szabadságukban továbbra is megtartassanak^
r>sszes sérelmeik pedig megorvosoltassanak és a vallássza-
badság a diploma értelmében alkotandó törvények által a
királyul megkoronázandó) József föherczegtől is megerosi-
tessék és megtartassék. Es ha netán — mitől Isten őriz-
zen — későbben új sérelmek merülnének fel, azokat is az
országgyűlés folyama alatt megor\'OSolni kegyeskedjék. *
Ugyanakkor egj' más folyamodványt is nyújtottak be József
föherezegnéL kérve őt. hog\' ügyüket felkarolni kegyes-
kedjék és érdekííkben közbenjáró legjen atyjánál.*
Lipót röviden válaszolt. Hangsúlyozta, hogj' ez ország-
gj'filés tulajdonképen esak ^közügyek" tárgA'alása s fiának
megkorouáztatása végett hivatott össze; mindaz által meg-
ígérte, hogy az emlékiratot el fogja olvasni s méltányosság
és igazság szerint fog intézkedni. De az intézkedés ismét
elhalasztatott; úgy látszik, hogy a király fiának megkoro-
náztatásával volt elfoglalva, mely deezember 9-ére volt már
kitűzve. Ez alatt a protestáns rendek arra törekedtek, hogj'
ügyük az országos sérelmek sorába is beiktattassék.
Midőn a sérelmek lajstromozása alkalmával felmerfih
spanyol királyi ág öriíkösödése is elintéztetett és novem-
ber 23-án .Slavónia és Horvátország sérelmei is felolvastat-
tak volna, felmerült az a kérdés, hogy a \isszafoglalt
országrészekben szabad-e a protestánsoknak birtokot szerez-
niök és vallásukat gyakorolniok?
A katholikusok. hivatkozva arra. hogj" Lipót király
és ők sokat küzdöttek a katholicismus érdekében, nu's: sike-
' Hist. Dipl. App. 227. 1.
- U. o. 229. 1.
A MAGYAR ORSzAgGYŰLÉSBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 549
rült az országot megmenteniök, most joggal követelhetik,
hogy a protestánsok birtokkal és örökösödési joggal az oly
nagy vérontással visszaszerzett országrészeken ne bírhas-
sanak. Természetes, hogy ez ellen a protestáns követek
határozottan tiltakoztak. Kérték a bizottságot, hogy a kath.
vallás ezen újszerű terjesztésével hagyjon fel és e javaslat
hagj^assék ki a sérelmi pontok közfii. Hivatkoztak arra,
hogj' az ily eljárás homlokegyenest ellenkezik a kir. diplo-
mával és a fennálló jogállapotokkal. A birtokszerzési jog
nem lehet valláshoz kötve. Birtokot valaki nem azért bír,
mert evangélikus vagy katholikus, hanem azért, mert nemes
€mber; — a nemességi előjog pedig közös minden hitval-
lású emberekkel. Bármely vallásnak törvényesen adomá-
nyozott birtokait erőszakkal elvenni nem lehet.
Ezen józan indokolás azonban nem talált visszhangra.
A personális gőgösen monda: örüljenek a protestánsok, hogy
Magyarországban lehetnek s ne kivánják, hogy még Hor-
vátországban is jogot nyerjenek. Ebből nagy zaj támadt
és az ülés, melyen ez felhozatott, zajos tiltakozással vég-
ződött.
Két nappal ut<)bb, vagyis november 25-én az összeirt
sérelmek az összes ülés elé vitettek s részben a főrendek-
kel is közöltettek. Ugyanekkor felolvastatott az evangéli-
kusok kérvénye, valamint a királyi propositiókra adandó
válasz is. Midőn ennek folytán azon ponthoz jutottak, mely
az ország szabadságainak épségben tartásáról szól, az
evangélikusok azt kívánták betétetni, hogy ő felsége „a
diplomákban biztosított'^ szabadságaikban fenn fogja őket
tartani. De a katholikusok ez ellen tiltakozván, nagj' zíyt
támasztottak, ezzel akarván elnyomni a protestánsok jogos
kívánságát. Ezen az ülésen nem is lehetett határozatot hozni,
oly nagy volt az ingerültség.
A következő napokon a protestáns követek csak annak
sürgetésére szorítkoztak, hogy az ő sérelmeik felvétessenek
az országos sérelmek közé, annyival is inkább, mert ezt
az ország tekintélyes részét képező küldőik is kiváiyák; és
56Ö ZSILINSZKY MIHÁLY.
mert a vallásszabadságot a királyok által szentesített diplo-
mák is biztosítják. Erről azonban a katholiknsok hallani
ff
sem akartak. Ok a kir. propositiókban jelzett álláspontra
helyezkedtek, mely szerint az ország, mint fegj-ver álüd
meghódított ország volna korlátlanul kormányozható. Ő
felsége — úgy mond — meg akarja tartani a régi tön'é-
nyeket, melyek közt ott van a lutheránusok megégetteté-
séről szóló törv^ény is. A mi a diploma hatodik feltételét
illeti, azt egj'szerfien fel lehet függeszteni, sőt fel is kell
függeszteni, minthogj' c század kezdetétől fogva minden
szerencsétlenség, minden lázadás a vallás miatt támadt;
ennélfogva a rebelliónak ezen régi gyujtószikráját most kell
teljesen elfojtani.
Erre a protestánsoknak egj'ik követe ezt válaszolta:
„Én is elfojtandónak tartom a rebellióknak gj'ujtószikráját;
de ha ez ügj'et alaposabban vizsgálom, azon meggyőződésre
jutok, hogy ennek oka nem a vallás volt, hanem annak
üldöztetése. Minélfog\"a meg kell szüntetni a vallásiildözést
s megszűnik a harez is. A mi pedig a közelmúlt szeren-
csétlen mozgalmat illeti, mely az országot majdnem teljesen
kimerítette, azt már csak azért sem lehet az evangéhku-
soknak tulajdonítani, mivel annak fSverézei és indítói,
Nádasdy, Frangepán és társaik, kik megérdemlett bünteté-
süket elnyerték, nem evangélikusok, hanem katholikusok
voltak. Ezek az ősi szabadság megsértése miatt ragadtak
fegyvert. Vájjon helyes volna-c ezért ügy okoskodni, hogy a
fegyverfogás okát, tehát az ősi szabadságot keU megszün-
tetni? A mi a diploma hatodik feltételének felfüggesztését
illeti, kérdem, ha egy pontját lehet felfüggeszteni, miért nem
lehetne a tölíbit is? Vigyázzanak a katholikus urak, hogy egy
pont miatt tizenhetet ne áldozzanak fel. A régi törvényekre
is ti3rtént hivatkozás. Tudjuk, hogy a múlt században, még
1. Ferdinánd korában hozattak oly törvényezikkek, melyek
szerint a róm. katholikus hit Magyarországon visszaáUít-
tassék, de ennek módozatai is körülirattak. Tudós férfiakat
és jó hitszónokokat rendeltek, kik a népet az üdvözítő tao
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 551
ismeretére vezessék. Ezt a módozatot, ezt az eljárást mi
is szí vesén elfogadjuk. Magunk is azt akarjuk, hogy ha
eg}'ességct és lelki egyetértést kell létrehozni, azt oly szel-
lemi eszközökkel tegjnik, melyek a lelkiismeretet megnyug-
tathatják."
Erre a katholikusok zajjal és fenyegetőzéssel feleltek.
A klérus nem bírt indulatán erőt venni. Az elnöklő sze-
mélynök látván, hogy a felizgatott kedélyek miatt tovább
tanácskozni nem lehet, harsány hangon kétszer „silentiumot"
kiáltott. S midőn egy pillanatra csend lett, csak annyit,
mondott: az ülést bezárom. A rendek izgatottan oszoltak el.
Mindenki ösztönszerűleg érezte, hogy a kellemetlen beveze-
tésnek még kellemetlenebb folytatása leend.
S ez csakugj'an be is következett. Ugj'anis november
9-én a íorendek részéről Kenkovics Ágost váradi püspök
és leleszi prépost, s Erdődy Kristóf kamarai elnök sze-
mélyében, küldöttség jelent meg az alsóház rendéinél.
A küldöttség a főrendek nevében egyebek között elő-
terjeszté a jezsuiták emlékiratát, melyben az országgyíílésbe
való befogadtatásuk és hűségi fogadalmuk letételére vonat-
kozó javaslat foglaltatott. Egjnittal ajánh)tták, hogy tekintve
a haza és isten országa körül tett szolgálataikat; tekintve,
hogj' a saját véreink és nemes családaink ezek vallását köve-
tik, a jezsuiták az országba ( I) befogadtassanak. Azonban kisült,
hogy e küldöttség nem az összes íorendek, hanem csak
néhány túlzó fiatal mágnás és pap indításából jött a ren-
dekhez, a miből nagy zaj támadt, mely a sérelmek és az
evangélikus kérvény felolvasásakor még növekedett. Ehhez
járult deczember 2-án a horvátoknak abbeli óhaja, hogy
az ő sérelmeik is a magyarországi sérelmekkel együtt ter-
jesztessenek be ő felségének. Ez elfogadtatván, a horvát
sérelmek felolvasása közben feltűnt a következő passus:
„hogy amiképen eddig soha sem tértek el a szent római
katholikus hittől, úgy ezután is állhatatosan kivannak benne
megmaradni, és törvényt kivannak hozni arra, hogy az
evangélikusoknak az országban, különösen pedig a vissza-
552 ZSILINSZKY MIHÁLY.
foglalt részeken ne legyen szabad birtokot szerexniök, síit
ha valamely evangélikusoknak ily birtokuk volna, attól
megfosztassanak. "
Ezen sérelmes pont ellen a protestánsok óvást tettek
és követelték, lK)gy az kitörültessék. A personalis azzal
akarta őket megnyugtatni, hogy hiszen Mag^^arországban
maradhatnak, de nem Horvátországban. Az evangélikusok
látván, hogy itt hiába protestálnak, elhatározták, hogj' 6 fel-
ségéhez fognak folyamodni.
Deczember 4-én a sérelmek cgjik része csakugyan
benyujtatott ő felségének. A másik része pedig még nem
volt benyújtható, mivel még mindig ^^tás kérdések marad-
tak fel. így többek között a jezsuitáknak fentebb említett
emlékirata is elintézésre várt. Ugyanis a personalis felhívta
a rendeket, hogy szóljanak a kérdéshez. A papság termé-
szetesen azt kívánta, hogy a jezsuiták befogadtassanak:
hozzájuk csatlakozott néhány megyei követ is. De az abauj-
megyei követek kijelentették, hogy utasításaiknak egyik
pontja értelmében a jezsuiták befogadásához nem járulhat-
nak. Utánok egymásután emelkedtek fel a többi, különösen
pedig a dunáninneni és dunántúli megyék követei, úgy-
szintén a mágnások követei is.
Ez nem tetszett a personalisnak, ki néhány katholikus
követtel kikelt az evangélikusok, mint olyanok ellen, a kik
csupa vallási gyűlöletből beszélnek a jezsuiták ellen. Ezek
utasításaikra hivatkoztak, söt az abaujvármegyei követ
hogy a vallási gyűlölet vádját magától elhárítsa, kyeleu-
tette, mikép ö mint evang. magán egyén, nem ellenezné a
befogadást, mert azon meggyőződésben él, hogy a politikai
dolgok, s következőleg az országgyűlési tárg}'alásokban is
a klerus])()l vagy egynek se kellene részt venni, vagy ha
már szabad az egyik résznek, szabadjon a másik résznek
is. A mint a personalis észrevette, hogy e nézetet több
evangélikus követ is osztja, megragadta az alkalmat, és
monda az opponáló követeknek: íme az evangélikus urak, a
kikről más nézetben voltunk, beleegyeznek a jezsuiták
A MAGYAR ORSZÁGGYULÉSRK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 5Ö3
befogadásába, önök pedig vallásuk hátrányára ellenzik,
így ütötte el a dolgot, holott az abauji és más evang.
követek nyilatkozatának épen nem az volt az értelme, a
mit a personalis mondott; mert uk csak mint privát embe-
rek voltak hajlandók elfogadni az abauji követ okoskodá-
sát, de nem mint követek.
Látnivaló, hogy a vita tulí\jdonképen szörszálhasoga-
tássá fajult. Maga a personahs tette azzá. Hagyta beszélni
a követeket, de a határozatot úgy mondta ki, a mint neki
tetszett, t. i.: hogy a rendek elfogadták a jezsuiták befoga-
dását illető javaslatot, és hogy ezt egy küldöttség fogja a
főrendekkel közíUni, mely küldöttségnek tagjai közé evan-
gélikusok is neveztettek.
A míg e küldöttség teljesítette hivatását, addig az
abauji követ szóba hozta a protestánsok sérelmeinek az
országos sérelmek közé való felvételét. Utalt arra, hogj'
az evangélikusok a jezsuiták kérdésében minden szenve-
délytől menten nyilatkoztak; ennélfogva kéri a rendeket,
hogy hasonló indulattal fogadják az evangélikusoknak sok-
szor ismételt abbeli kérelmét, miszerint vallási sérelmeik a
többi országos sérelmek közül ki ne zárassanak. 0 azt
hiszi, hogy ezt törvényesen nem is lehet megtagadni, mert
ha a protestánsok nem is képezik a többséget, de nem is
oly kis részét teszik az országnak, hogy őket mellőzni
lehetne. A követek küldőik akaratának sérelme nélkül nem
állhatnak el követeléseiktől; annál kevésbbé nem, mivel
csak általánosságban kivánják kérclmöket beigtatni.
A klérus azonban a régi argumentokat szedte elő.
Nem engedheti meg, úgy mond, hogy a kath. vallás sérel-
mével, az evangélikusok panaszai országos panaszképen
nyújtassanak be ő felségének. A protestáns követek hiába
hivatkoztak arra, hogy a sérelmek benyújtását megaka-
dályozni nem lehet; hiába mondták, hogy ha egj-esek sérel-
mei is fí'ílvétetnek, még inkább kell felvétetniök a vallási
ÍBérelmcknek. A klérus liivatkozott ő felségének abbeli tilal-
mára, mely szerint magánügyek mellőzendők. A vallásügyet
Ö54 ZSILIKSZKY MIHÁLY.
ismét magánügynek declarálták. Azok a törvények és
diplomái pontok, melyek a katholikus és protestáns sérel-
mek elintézéséről szólottak, figyelmen kívül hagyattak.
Ellenben ismét felújíttatott a „Status Evanglici" elleni
kifogás. Vedre a personalis, a protestáns követek ismételt
kérelmére megigértc, hogy általános kifejezéssel és világos
megjelölésével azon régi záradéknak: „a kath. vallás sérelme
nélkül", kész felvenni az evangélikusok sérelmeit is. Ezért
az evang. követek hálás köszönetet szavaztak neki.
De hálájok és örömük haszontalan volt. Mert a követ-
kező napokon, vagjis deczember 5. és 6-án, midőn a sérel-
mek felolvastatása alkalmával a protestáns követek figyel-
meztették Ígéretére s kérték a vallási sérelmek felvételét
is, a personalis igen különös indokolással tagadta azt meg.
„Én hitemre, ebből kivonszom magamat, — monda —
mert azt vetették szememre, hogy az elmúlt ország gyűlé-
sekor is hétezer forintot vettem érette nagj'ságtoktól s
kegjTlmetektöl; folyamodjanak ez iránt az urakhoz; azt
megcselekszem mégis, hogj' innen küldöm oda az általnuk
ez ügyben már korábban feltett pontot.** Mit Cdvarhehi
István abauji, Csemniczky Gáspár zólyomi és Enyedi István
n.-szombati követek megköszönvén, többed magokkal átrit-
ték az érintett pontot, melynek tartalma ez vala: Miután
a hazafiak egyessége és egyetértése nem csekély mérték-
ben a vallásügy kiegj^enlítésétől függ, méltóztassék azt
u felsége — de mégis a katholikus vallás rövidsége nél-
kül — kegj^elmesen elintézni. A küldöttség, melynek szó-
noka IJdvarhclji volt ^ visszajövet előadta, hogy mind a
* Beszédje így hangzott: «Celsissime Prínceps 1 Quot vidbos
demissa nostra nomine Status Evangelici eum in finem facta Instan-
tia, qnod videlicet Nostram quoqae Negotium ratione turbatae Reli-
gionis publicis Regni gravaminibas intersereratur, Celsissimi Vestne
Palatinali molesti et importuni esse deboimus in recenti ejosdem
Celsitudinis esse memória nulli ambiguimus. Cigus gratiosa eaqne
optata resolatio super fienda in hunc finem Dominó Personaii intima-
tione quamvis nulla nobis occasíone defuisset. quametiam effectntlitff
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 655
személyilök úr ö nagjsága ellen gyártott rágalmat, mind
az illető sérelmi pontot a nádor elébe terjesztették, kitől
azon választ nyerték: hogy ő felsége lelkiismerete szerint
fog a vallási ügyben eljárni; s hogj' az általküldött sérelmi
pontra nézve üzenet fog jönni a táblához. És csakugj'an
rövid idő múlva átjött Benyovszky Mátyás a nádor titok-
noka, ki főnökének nevében előadta, hog)' ama pont csak-
ugjan menjen be az előleges sérelmi lajstromba, s mint-
hogy ö nagyságát a személynököt az evangélikusok miatt
méltatlanság érte, méltó, hogy ő nagj^ságok és kegyelmek
pótolják azon hétezer forintot. „Lesz hát hétezer forintom"
monda mosolyogva a személynök. Az ügy 93-ik pontúi
ment a sérelmek közé.
Midőn az evangélikus küldöttség az urak terméből
kilépett, »Szécsenyi György utána kiáltott, hogy neki, mint
esztergomi érseknek is van joga hozzászólani a vallási
ügyhez; ő nem ellenzi, miszerint ama pont felmenjen a
praestitam fuisse pro certo tenemus ; tantum tamen abest, ut ad hoc
us(iue etiam voti nostri compotes facti fuissemus. quin potius praete-
rita sessione . . contrario fíne illa eadem occasione^ qua jam eíTec-
tuari idem negotium sperabatur sese resolvisset, afíirmando se neati-
quam amplius eidem insertioni interessaturuni ; siquidem propter
pridie factam quo(}ue resolutionem non sine notabili honoris et aesti-
mationis ejasdem jactura illud eidem objecturum a quopiam extitisset,
quod nimirum praeteritae quoque Diaetae sub cursu propter inser-
tionem gravaminis Evangelicorum septem millia flór. ab iisdem name-
rasset — nollet itaque omnino nostram eandem instaotiam adhibere.
Cum autem celsissime Princcps propter injuriosam cujaspiam loqnaci-
tatem causa nostra páti, ac rejici nequaquam deberet ; sed nec . .
sine mani festő Principalium nostrorum cum integri eandem Comitatus
instructionaliter nobis commisissent praejuditio et vilipendio rejici
omnino possit. Idcirco Celsitudini Vestrae Palatinali, lanquam cui
idem numeris ratione mediationis suae incumberet, humillime insta-
mus, quatenus eidem Dominó Personali, ex hac ipsa sessione intima-
tionem facere dignaretur, ne ulterius, toties fatae instantiae nostrae
insertionem procrastinaret, siquidem jam residuorum quoque grava-
minum fínis hodie imponeretur, iisdemquc praesentatis tempore peni-
tus excluderemur. Diarium Diaetae Poson. A. 1687. Kovachich Gyűjt.
6Ö6 ZSILINSZKY MIHÁLY.
királyhoz; de hogy ö „evangélikusokat" igenis, de ^evan-
gélikus statust" uem ismer az országban. Küldött urak
magok mentésére előadták, hogy ez elnevezés csak annyit
akar mondani: a státusoknak az evangélikus hitvallást
követő része; s e magyarázat, ügj' látszik, egyelőre meg-
nyugtatta az érseket.' Deezember hetedikén a főrendek
megerősítették a jezsuiták befogadását azon záradékkal
hogy az országgyűlésen üléssel és szavazattal ne biijanak.
és hogy az ország és király sérelme nélkül a vallásügyi
törvények is tiszteletben tartassanak.
III.
A protestánsoknak részletezett sérelmei Abaujban, Zemplénben, Sáros-
ban, Ungban, Szathmárban, Szepesben, Gömörben, Borsodban, Torná-
ban, Barsban, Hontban, Zólyomban, Sopronban, Vasban. Zalában.
Győrben, Komáromban, Mosonban, Veszprémben, Pozsonyban, Nyilrá-
ban, Trencsénben, Túróczban, Árvában és Liptóban.
A protestánsok november 17-éu beadott kérvéuyök-
bcn csak általánosságban említették sérelmeiket; most. hog}*
az ottani állításaikat igazolják, megyénként részletesen is
összeírták azokat s deezember 28-án azon kéréssel nyúj-
tották be ő felségének, hogy azokat kegyelmesen megon'iv
solni szíveskedjék.
Volt azok között sok olyan, melyek már az 1681-ki
országgyűlésnek is beadattak; de voltak olyanok is, melyek
az utóbbi időben merültek fel.
Jól tudják, úgy mond, hogy alkalmatlan és majdnem
lehetetlen a tőlök elszedett templomokat részletesen mind
előszámlálni ; niíndazáhal felsorolják legalább azokat a
templomokat, imaházakat, kápolnákat, paroehíákat, közép-
és népiskolákat, alapítványokat, kórházakat, jövedelmeket,
ingó és ingatlan javakat, melyek a vármegyékben össze-
> Szalay. M. 0. T. V. 393. 1. V. ö. Diarium Diaetae Poson. A.
1687. Kovachich Qyűjl.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 557
irhatok voltak. Igaz, hogj' azoknak egy része már a múlt
országgyűlésen is előfordult, de mivel azóta sok új sérelem
követtetett el, szükségesnek vélik újra előterjeszteni.
Abauj vármegyében Kassán a nagyobb és kisebb ág. h.
evang. templom, a paplakkal, iskolával, más hozzátartozók-
kal és az evang. nép által papok fentartására rendelt jöve-
delmekkel együtt; továbbá a város falain kívül fekvő négy
ház — melyeknek egjikét az új városi hatóság a jog és
méltányosság ellenére eltulajdonított — egj' kert, szántó-
földek és a tokaji szőlőkben levő úgynevezett Varga-kert,
az evangélikusoktól elvétettek. A város falain belől még
magánházakban is eltiltatott az isteni tisztelet gj^akorlása,
gyermekek tanítása, a keresztelés, temetés, esketés, avatás
és más egyházi functiók gyakorlása esak a falakon kívül,
alkahnatlan helyeken engedtetik meg.
Azonkívül Kauft'a birtoka, a boldog emlékű Tarkányi
István rendeletéből a bottyáni evang. templom haszná-
lata, úgyszintén a templom, paplak és iskola építése, a
papok fentartása, mi végrendeletileg a kassai evang. cgj'-
ház felügyeletére bízatott, minden jövedelmeivel együtt a
szepesi kamara által elvétetett.
Hasonlóképen Als<)-Meezenzéfen, mint articularis helyen,
az evang. pap és tanító elűzetett, a templom, paplak és
iskola tizedjövedelmeikkel együtt elvétettek.
Kassaujfalun a kassai barátok a lakosok termésének
tized negyedét, mely régi időktől fogva az evang. lelkészt
illette, elvették.
Csányon ( Tehany ?) pedig a kassai új provisor, Jászay
László, hasonlóképen a fent említett lelkészt illető negye-
det, mint filialis jövedelmét egészen elfoglalta.
Somogyon a szerződésileg katholikus és evangélikus
lelkész között régóta megosztott tized másik felét is ez
évben egészen a kath. lelkész foglalta el.
Zemplén vármeff t/éhen, Sárospatakon a várban épített
templom jr)vedelmeivel együtt, úgyszintén a városi iskola,
melyet evangélikusok építettek és bizonyos jövedelmekből
568 ZSILINSZKY MIHÁLY.
tartottak fenn. elfoglaltatott. Tolcsván. Bényén. Liszkáu f
ezen országgjűlés folyama alatt Mádon is az evangéliko-
sok által épített templom, Tályán. hol templom és torony
majdnem egészen újra épült; Keresztáron és Tarczalou, hol
bizonyos szőlők voltak az evangélikusok által a tempb>-
mokhoz és iskolákhoz adva, melyeket magok az illető lel-
készek szoktak mívelni, erőszakkal elvétettek.
Sárostnegyében teperj es városában a legnépesebb három
evang. nemzetiségű, u. m. magyar, német és tót templomok,
a gymnasium és népiskola, három paplak minden jövedel-
meikkel és kegyes alapítványaikkal együtt elvétettek. Azon-
kívül az evangélikusok szabad vallásgyakorlata a város
falain belől teljesen betiltatott s az evang. nép, vallásának
gyakorlása végett a külvárosba részint piszkos és alkal-
matlan, részint hozzáférhetlen helyekre utasíttatott.
Bártfáu két templom, a harmadik kórházi, paplakok-
kal, iskolákkal és minden jövedelmekkel, úgyszintén kegjes
alapítványokkal együtt, ez utóbbiak között van a növen-
dékek eltartására végrendeletileg alapított Hrabovszky-féle
alapítvány is, elvétettek. Az evang. vallás gyakorlata pedig
hasonlóképen a város falain kívül eső helyekre szorít-
tatott ki.
Szebenben a templomok, iskola, paplak tartozmá-
nyaikkal együtt elfoglaltattak és az evangélikus vallás gya-
korlata a város falain belől betiltatott. Ugjanez történt ezoii
vármegve más helvein is.
Ung vármegtjében a legtöbb városban és faluban a
templomok, iskolák és paroehiák minden jövedelmeikkel
együtt elszedettek.
Szathmárban, Nagybánya városában a templomok,
paroehiaikkal. iskoláikkal és harangjaikkal együtt elfog-
laltattak; s a szabad vallásgyakorlat is esak a jelen ország-
gyűlés végén engedtetett meg a város falain belől; kimou-
ílatván, hogy mihelyt az országgyűlés szétoszlik^ azonnal
vagy a íalakon kívül, hol külváros sincs, tétetik ki, vagj"
pediglen végkéi)en beszüntettetik; továbbá, hogj* esak eg}
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 6Ö9
lelkipásztor tartandó, a másik pedig elbocsátand<> lészen . . .
Azonkívül a kórház és parochiális és egyházi jövedelmek
mind elszedettck.
A jezsuiták és a csak nemrég a városba jött szerze-
tesek, új parochiákat követelnek jövedelmekkel együtt, és
ha nem kapnak, elszedik a templomok közelében levő
házakat, épületeket és fiildeket; pedig nekik az elfoglalt
evang. templomokon kívül is elég kényelmes templomjok
van, külömben is ahg van ott két-három katholikus lakos.
Ezenkívül a Gerod Tótfalu nevű birtok bizonyos szőlő-
vel, réttel és malommal együtt emberemlékezet óta nem a
kórházhoz, hanem a városhoz tartozott, mely birtok igaz-
gatása a régi királyok által megerősített kiváltságokkal a
városi tanácsra és nem az egyházra volt bízva azon vilá-
gos kikötéssel, hogy annak jövedelmei a szegények hasz-
nálatára fordíttassanak.
Végre a városnak rég időktől bírt bortizedei a jelen
országgyűlés végére lefoglaltattak, oly czélból, hogj' a gyű-
lés szétoszlása után a jezsuiták használatában maradjanak.
Kcsen a templom minden tartozmányaival, ügyszintén
Berencs, bizonyos malomházzal együtt, mely egykor Réday
Ferencz által a szathmári iskolagyermekek segélyezésére ala-
píttatott, a jezsuiták által erőszakkal elfoglaltatott s ma is
a kezökben van.
Szepes vármegyében Lőcse városában négy templom,
gymnasiuninial, parochiával, szegények házával, minden
tartozékaikkal és jövedelmeikkel együtt elfoglaltattak; az
evangélikus vallásgyakorlat részére pedig a város falain
kívül egy puszta k(»rtet jelöltek ki, a hol alig lakik húsz
ember.
Késmárkon, a hol különben igen kevés katholikus
lakik, s ezek is mindig zavartalanul egy külini templomot
használtak, most az evangélikusoktól még két templomot,
iskolákkal és parochiákkal s (*>sszes jövedelmeikkel együtt
elfoglaltak; ekképen az evangélikusok vallásgyakorlata tel-
jesen meg lett akadályozva és a város falain kívülre szo-
660 ZSILINSZKY MIHÁLY.
ritva. Ezen felül igen sok más városban, községben és
faluban valamennyi cvang. templom, iskola, parochia és
ezek jövedelmei elszedettek.
Gömör vármegyében Jolsv«n,Risnón, Veszverésen, Rőczén.
Hosszúréten, Uj vásáron, Polomkán, Pohorellán, Sumjaczon,
Rozsnyóbányán és másutt ugyanaz történt.
Borsodban Ónod várában megégvén a fatemplom, iskola
és paplak, csak a puszta fundusok vannak meg. Minthogj'
az evangélikusok új épületeket akarnak építeni, az evan-
gélikusok könyiJriignek, hogj' a diploma értelmében arti-
cularis helynek maradjanak, és a papnak eddig fizetni szo-
kott gabonatized visszaállíttassék és kezükben hagyassék.
Tornában a hárskúti, görgői, almási és más templo-
mok elvétettek.
Harsban Körmöcz városában három templom és a
közelében fekvő falvakban hét templom; úgyszintén Gelet-
nek, Vihnye, Felsö-Zdana, Prohod, Zsarnócz, Homor, Velko-
polya, Kamenecz, Simonyi, Brogyán. Marót, Koszmály.
Nova villa, Szelezsény, Fenyökosztolány, Oszlány és Fel-
falu községekben is.
Honiban Selmeczen a két nagyobb templom tartozé-
kaival együtt, és szomszédságában llodrusbányán, Baka-
bányán, Bélabányán, Bözsönyben, Szent-Antalon, Zsibritón,
Kormoson, Deviezen, Beluján, Prencsfalván, Méznevelön,
Bozókon, Szenogradon, Litván, Gyekésen, Alsó-Rakonczáu
és másutt.
Zöli/omban Beszterezebányán egyet, Korponán egyet,
Zólyomban pedig két nagyobb templomot vettek el pap-
lakokkal, iskolákkal és jövedelmekkel együtt.
Brcziióbányán a piaristák bizonyos szerződés értelme
szerint a városhoz tartozó tizedeket erővel eltulajdonílják,
a templomot és más épületeket elfoglalják, daczára annak,
hogy ott három katholikusnál több nem található. A tized
fejében a város most fizet a zólyomi viee-arehiadiakonnsnak.
Zólyom-Lipcsén valamennyi templom elvétetett; a sze-
gény néi)nek még könyvet sem szabad tartania evangélikus
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 561
istenitiszteleten. Ha valahová elmennek istenitiszteletre, ott
elfogatnak, vagy fogságra vettetnek, vagy pediglen pénz-
])írsággal snjtatnak.
Ugyanez történik Ocsován, 8zalatnán, Dubroviezán,
Tajován és Radványban.
Sopron vármegyében^ jelesül Sopron városában a Szt.-
Mihály templom a hozzá tartozó magyar kápolnával és
temetövei, továbbá a város falain belől Szt.-György temp-
loma s azonkívül a kórházi templom néhány iskolával és
azok jövedelmeivel szintén elvétettek.
Ruszt városában nemcsak az evangélikusok költségén
ö felségének beleegjezésével és külím jogosítványa mellett
épített templom foglaltatott el a paplakkal, iskolával és
jövedelmeivel egjütt, hanem az evangélikus istenitiszt^let
is teljesen betiltatott. Ugyanez történt Lépesfalva, Ágfalva,
Bánfalva, Harka, Wolf, Megjes, továbbá Locsmánd, Sza-
kony, Stal), Péterfalva, Wali)ersdorf, Weperd, Bük, Nemes-
Ládony filiáival, Siigh, Simaházával, Lócz iiliáival, Szemere,
Geresd, Jáuosfa, Csáford, Beled, Mihályi, Kisfalud, Keresztúr,
Farad, Egyed, Pordány, Német-Sárkány, Szt.-András, Boda-
hely, Ujkér, Egyházasfalu, Basztifaluval (?j. Nagy- és Kis-
Völcsej községekben.
Vas vánnegyéhen Kőszegen két templom, az egyik
magjar, a másik német, torony a harangokkal együtt, a
külvárosban kápolna a temetővel együtt, az evangélikusok
által épített paplak és iskolák, s egyéb a lelkészek és más
emberek számára épített házak, fundusok, jövedelmek és
alapítványok mind elvétettek. — Felső-Lendva, Mura-
Szombat, Szt.-György, Viz-Lendva, Tissina, Martinya, Dol-
nicz, Szt.-Ilona, Dobra, Szt.-Mártou, Szolnok, Puszta, Szt.-
Mihály, Sarufalva, Burg, Kukmer, Wolfan, Kiezléd, Szulzrig,
Inczenhof, Hidegkút, Königsdorf, Rába-Szt.-Mihály, Hidvég,
Szecsőd, Nádasd, Szt.-Tamás, Szt.-Lénárd, Dogmád, Bucsu,
Pörönye, Narda, Őrsziget, Cota zsennye, Copaz Károly Páty^
Teresztyén, Szt.-Ivánfa, Nagy-Páty, Meszlény, Asszonyit?,
*Acsád, Vad-Szt.-Szilvágy, Bőgöd, Szarvaskend, Csániglak,
ZsiUnszky : Magyar országgyűlések. ^
5fi2 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Xéinet-Gcncs. Píísz, Doroszló, Söpte. Szt.-György, Guár.
Szeleste, Körmend, Csákány, Szcesud, Hallos, Radócz, öit-
Lőrincz, Taplonfa. Kis-Kaid, Tolány. Kapornafalu. Tótliln.
Köves, Nagy-L'ngom, l'jt'alu. Balo^fa, Kövesküt fíliáíval
Höd. Ivan(»ez. Bozók és azok tartozékai.
Kemenesalján, Jánosházán két templom. Ságon, Simf>-
nyiban, Osztti-Asszonytan és a vármegye több helyén a
templomok elvétettek; Rohonczon és Phikafeldcu az evan-
gélikusok megfosztattak vallásuk gyakorlatától.
Zala vármegyéhen Légrádon templom, iskola, paplak és
ezek tartozékai Bagonvban, Szt.-Gviírgvvölgvén és a meffve
több helyén szintén a templomok, iskolák és paplakok
vétettek el.
Gi/nr vármegyéhen Győr városának belső részén elvették
az evangélikusok pénzén épült imaházat és azt vilá^
profán czélra fordították; az evang. lelkészeket a külső
újvárosba szorították ki. Ezeknek a lelkészeknek, még ha
sürgős alkalom adívtik elő, részint beteglátogatásnál, részint
más lelkiismeretben ügyben, nem szabad az éjét a bel-
városban tölteniök; sőt még az sem engedtetik meg nekik
hogy a holtakat szokott módon ki\ihessék, a mi természe-
tesen vallásuknak nem csekély sérelmét képezi.
Ezenfelül a vármegvc számtalan helvéu erőszakosan
elvétettek az evang. templomok, parochiák és jövedelmeik
s ma is a katholikusok használatában vannak.
Komárom mr/we;yycÍ6?M, jelesül Rév-Komárom városában
a templomok és iskolák elfoglaltattak, mindkét hitvallása
evang lelkészek elűzettek. A reformátusok iskola épületét
a franciskánusok lerombolták és a parochiát klastromuak
alakították át. Az evang kegyes alapítványokat, kincseket
és pénzeket elvették. Es ámbár a soproni országgyűlés után
az evang lelkészek visszahozattak, de a legújabb zavar-
<rás idején ismét elűzettek, s máig is odavannak. Azonkívül
az evang vallású iparosok és mesteremberek a ezéhekben
négy forintnyi büntetés terhe alatt kényszeríttetnek, hogy
processiókban és katli. szertartásokban részt vegyenek.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÖGYI TÁRGYALÁSAI. 563
Mosón vánnegyében nemcsak a nyilváDOS, hanem a
magán evang. istenitisztelet is annyira ki lett irtva, hogy
diplomatikus szabadts^igukkal még a nemesek sem meré-
Bzelnek élni. Ovárott az ágostaiak és helvét hitvallásüak
templomai, Szolnokon, Xémet-Jágendorfban, Rajkán, 8zt.-
Ivánon, Mosónőn, Lében, Szt.-Miklóson, Tetemen, Puszta-
Samarján, Czurndorfon, Levelén, Miklósfalván, Beliezén,
Kemlén, Hegyeshalmon, Kánokon, Mecséren, Halásziban.
Köpesényen, Gáloson és más helyeken a templomok, paro-
chiák, iskolák és jövedelmeik elszedett^^k.
Veszprémben Pápa várában a templom a parochiával
és kórházzal és ezek tartozékaival s jövedelmeivel elvéte-
tett; az ő felsége által evang. papnak és tanítónak engedett
segély megtagadtatott. Más helyeken szintén elfoglalták a
templomokat, iskolákat és paroehiákat.
Pozsony vármegyében Pozsony városában a piaczon levő
német templom, mely részint a német birodalmi protestáns
rendek, részint^a helybeli evang. polgárok által és költségén
épült, a mellette levő gymnasiummal együtt; továbbá a
magyar templom, melyet az evangélikusok hasonlóképen
saját költségükön építettek fel, a pap számára vett épület-
tel és értékes kiuiyvtárral együtt elfoglaltatott; s az evang.
istenitisztelet a külvárosba szoríttatott.
Szt.-György és Hazin városokban hasonlóképen min-
den templomok, iskolák és parochiák és jövedelmek elsze-
dett<*k, s az evang. vallás gyakorlata tökéletesen kiirtatott.
Bazinban a leányok tanítója ezek tanításától szigorúan
büntetés terhe alatt a jelen országgyűlés alatt eltiltatott.
Modorban hasonlóképen elvétetett a német templom,
iskola, parochiaj minden ji) védelmeikkel egyetemben; az evang.
vallás gyakorlata pedig a város falain kívülre szoríttatott.
Xagyszombatban az ág. és helvét hitvallásúak pénzén
épített két templom, az illető purochiákkal, iskolákkal, pap-
lakokkal, jövedelmekkel, temetőkkel, harangokkal és kegyes
alapítványokkal együtt elvétettek s az evang. istenitisztelet
hetiitatott.
36*
564 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Azonkívül Saiiiarja, Szerdaliely, Cseklész. Guthor.
Mizsérdi, Káposztaprnk. Szt.-Miliályfalva. Felsö-Szeli, Csauj.
Limpak. Majtény. Naíryszeír. Tallós. Kossut, Nagy-Lérárd
és más községekben, Ks pedig Szerdahelyon a tempiom
leromboltatott, anyagja pedig más czélra fordíttatott.
Xyitrában^ 8zakolezán és más városokban és falvak-
ban hasonló tíírtént. Szakolezán még a házi isteni szolgálat
is betiltatott: holott pedig mind az ágostai, mind a helvét
hitvallásnak magok költségén állított templomaikban az
160H-ki koronázás előtti s az 1647: VII. t.-cz. értelmében
szabadon gyakorolhatnák vallásukat. Vágiijhelyen, Szentben
és másutt betiltatott az evang. istenitisztelet.
Trencsénben a fővárosban elvétetett két templom, i
gymnasium, paplak, temető és ezeknek minden tartozékai;
itt 10S3-ban, midőn az evangélikus lelkész egj* elgj'engfilt
német katonának ki akarta szolgáltatni a szentségeket,
ebben őt egy jezsuita páter nemesak megakadályozta,
hanem a kelvhet is elvette tőle. Zsohia városában két
temphím vétetett el iskolákkal és paplakkal s minden jőve
delmekkel együtt; ugyanez történt Hanzlikfalván, Kocba-
nóezon. Hiróezon. Dezséren. Puehón és más helyeken.
Tnnlczhan Szklenón és Felső-Stubnván.
Árváhan Rubinban és sok más helveken.
Liptóhan Rózsahegyen és tiliáin, Szt.-Mártonban és
Kőczén szedettek el a templomok. Továbbá Komjatna s
filiája Sztankovány. Minus Szent (?j Liszkófalu, Tepla,
Szt.-Mihály. Lipcse. Boldogasszonyfalva. Lubella, Dnbrava.
Xagy-ralugya. Kis-Palugya, Szentkereszt, Bodófalva,Szt.-Mik-
lós.Ukoilesánnalmintfiliájával. Szentiván. Boeza. »Szeut-Péter,
Dovalh'í. Ilibbe, Vihodna, Vazsecz, Csorba, Kókova, Pribila.
Szt.-András. Szt.-István, Szmrecsán, Trsztyeua, Tamócz.
Sielnieza. Mátvásfalva. Proszék, Szentanna, Malatinával és
más kiízségekben ....
Ezek azok, iv^y mondanak, melyeket nag}'jából össze-
szedhettek: nem mintha még igen sok más elvett templo-
mokat, iskolákat és paroehiákat nem számlálhattak volna
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 565
élő, hanem, mivel ö felségének többek elöszámlálása által
nem akarnak alkalmatlankodni. Remélik, hogy mikor a
törvény szerinti elintézésre kerülend a dolog, nem lesz
nehéz megmutatni megyénkint, városonkint, falvankint, a
végvidéken és a fiskus jószágain mindazokat, melyek visz-
8zaadandók lesznek.
Elmondják végül, hogy több helyen üresen állanak a
templomok, vagy mivel a katholikusoknak feleslegesek,
vagy mivel az illető egyház esupa evangélikusokból s leg-
feljebb egy pár katholikusokból áll. Vannak elpusztított,
romokban heverő templomok, melyeket senki sem használ.
Az evangéhkusok nem, mert nem szabad nekik; a katho-
likusok nem, mert nem kellenek nekik. Vannak ismét
templomok, iskolák, paroehiák és más egyházi épületek,
melyeket egykor az evangélikusok emeltek; vannak jöve-
delmek és tizedek, melyek vagj' közvetlenül az evang.
lelkészeket, vagy a városokat és falvakat illették, és van-
nak végre kegyes adományok, melyek az 1()47: XI. t.-cz.
ellenére világi ezélokra fordíttatnak.
Egv részük ezeknek, valamint azok is, melvek elha-
gyattak, vagy a múlt soproni országgyűlésnek és o felsé-
gének beadattak, részint a soproni országgyűlés előtt,
részint utána, a mostaninak közvetlen megnyitása előtt,
részint pedig a jelenlegi országgyűlés folyama alatt szedet-
tek el az evangélikust)któl.
Mindezt annál fájdalmasabban érzik, mert a katho-
likusok nem tihvényes úton, nem a dii)lomák szerint, hanem
önkényesen járnak el elh^nök. a pai)ok, tanítók, a neme-
sek, polgárok, katonák, iparosok, parasztok és minden
evangélikusok ellen, és pedig az 1()47: XIV. t.-cz. ellenére.
Ezen és hasonló kihágásoknál ő felsége nevét hasznáyák,
mit a protestánsok nem hihetnek el.
Elpanaszolják, hogy az evangélikusok esupán vallásuk
miatt nem bocsáttatnak megyei, városi és ki)zségi hivata-
lokra, országos követségre; sőt még a czéhekbe sem vétet-
nek fel az 1W)8: IX.. X. és XIII. t.-cz. és az 1(>09: XLIV.
566 ZSILINSZKY BaHÁLT.
t.-cz. ellenére. Ellenben minden kigondoDiató módon kény-
szerítik, hogj' a kath. lelkésznek stólát és egyebet fizesse-
nek, a mi szintén ellenkezik az 1647: XI. és XII. i-cz.
szellemével.
Kérik tehát 6 felségét, hogy ezen panaszaik folytál
kérelmüket meghallgatván, az elvett templomokra nézve a
diploma értelme szerint határozzon.*
Ennyi panaszra a katholikusoknak is kellett valamit
mondaniok.
IV.
A katholikusok sérelmi irata. — Lipót a rendekhez utasítja. — A
protestánsok sürgetése és replikája ; — okaik a soproni törvényczikk
ellen. — A király határozata ellen újra felimak ; — de hiában. — A
gyűlés bezáratik. — Az új törvényczikkek.
A klérus huszonegy pontban foglalta össze a katho-
likusok sérelmeit.
Hivatkozván arra, hogy a klérus mindig hfi támoga-
tója volt az osztrák háznak, elmondják, miszerint nekik
igen sok és nagy panaszaik voltak a nemkatholiknsok eUen,
kik az isteni szentség, a király és törvény, a klérus és a
8zt.-Mária egyházának népe ellen törekesznek; de hallgat-
tak, mivel nem akarták ő felségének czélzatait zavarni.
Most azonban, mivel az ország nádorától megtudták,
hog}' némely ágostai és helvét hitvallásúak a soproni
országgyűlés határozatait megsemmisíteni óhajtván, új sérel-
mekkel és panaszokkal járultak ő felsége elé a katholikii-
sok ellen, — többé ők sem hallgatnak. Megütköznek azon^
hogj' a protestánsok az ország rendéi és a király akaratja
folytán alkotott törvények ellen merészelnek felszólalni éa
mégis törvényes jogokra hivatkozni. Szeríntok a protestáih
sok nem hivatkozhatnak törvényes jogokra, mert pártaté
^ Supplicalio Statuum Hung. Evangelicorum . . . Hist DipL
App. 229-234. 1.
A MAGYAR ORSZÁdGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 567
seik miatt a «jó és békés magaviselet'' feltétele alatt nvert
kcdvezés erőtlenné vált: küUínben is ama tíirvénvek ellen
mindig óvást tett az egyházi rend. Lám a soi)r()ni ország-
gyűlés után is. Tököli hatalmaskodásának idején a pro-
testánsok bántalmazták és káromolták a katholikus vallást,
elűzték a plébánosokat; a jezsuitákat, ^ kik annyi érdemet
szereztek magoknak a magyar egyház iránt'*, tíldr)zték, bör-
tr)nl>e vetették és gyilkolták; a templomok szent tárgj^ait
elrombolták, a kereszteket és szent szobrokat iísszetörték
stb. . . . szóval kétségbeejtő a katholikus vallás sorsa, külín
nösen a felvidéken, hol alig egynehány — életéért remegő
— katholikus papot találni. 0 felsége meghagyta ugj-^au a
nem rég meghalt Draskovies Miklósnak és másoknak, hogy
a soproni végzések értelmében állítsák helyre a katholikus
vallást, de az nagyon kevés helyen hajtatott végre. Sérel-
mes, hogy a nemesség tudatlan udvari lelkészeket — pseudo-
ministros — tart, kik az r>zvegyeket összeadják a nélkül,
hogj' a másik fél haláláról bizonyosak volnának s ez által
bigamiák fordulnak elo a kiízerkölesiség és a katholikus
vallás rovására. Azt sem helyeslik, hogy a lutheránusok és
kálvinisták magokat „evangélikus rendeknek** merik nevezni,
holott az országban csak nég>' rend van: a főpajioké, a
mágnásoké, a nemeseké és szabad városoké; ötiWlik rend
ellenkezik az ország tiírvényeivel és a király tekintélyével.
A protestánsok még az ^evangélihis"^ nevet sem énlendik,
mivel nem az evangyelioni szerint, hanem az ellen taníta-
nak és élnek s így inkább anti-evangélikusoknak kellene
uket híni. Az is elviselhetlen sérelem, hogy hajdan buzgó
katholikusok által alapított városi kórházakban eretnek
betegek ápoltatnak katholikusok helyett. A lélek üdvérc
veszedelmes az, hogy katholikus szülék után maradt árvák
eretnekek gyámsága alatt vannak, mert az eretnekség
bcszívása által örök kárhozatra jutnak. P//ek után a schis-
niatikusok, jelesül a zsid(')k és anabaptisták elleni pana-
szaikat sorolják fel, kérvén ö felségét, hogy mint katholikus
fejedelem, szüntesse meg ezen sérelmeiket s ne cngcí^je,
568 ZSILINSZKY MIHÁLY.
hogy az egyedül idvezítö egjiiáz bármiben is megrövidítes-
sék. Az egj'háziak által viselt országos hivatalokat ne töltse
be idegen vallásiiakkal; a háború alatt elveszett egj'házi
birtokok adassanak vissza; a jezsuita rend fogadtassék l>e
az országba és a kapcsolt részekbe, hogy isten dicsőségére
és a lelkek üdvére tovább is működhessék.*
Lipót most újra oly helyzetbe jutott mint a soproni
országgyűlés alkalmával. Mind a protestánsok, mind a katho-
likusok sérelmekről panaszkodtak; mindenik fél egj'edül
tőle várta az orvoslatot. E kénves helyzetből kibontako-
zandó, a rendekhez utasította e két panasziratot, ily választ
adván a rendek által benyújtott vallásügyi pontra nézve:
^A b(»lbékc és egyetértés fentartása egjik főrésze a királyi
tisztnek. Miért is, hogy e tekintetben a es. k. felség a ren-
dek óhajtásaihoz képest czélt érhessen, közölteti velők a
klérus sérelmeit s az ág. és helv. hitvallásiiak által benjuj-
tott kívánalmakat, hogy miután véleményeiket ezen két
rendbeli oklevelek iránt meg fogta hallgatni, nagyobb ala-
possíiggal és szilárdsággal intézkedhessek a köznyugalom
követeléséhez s a rendek óhajtásához képest e nagyjelen-
tőségű ügyben.''
Az evangélikusok szerették volna a klérus sérelmeit
megczáfolni. de azokat nem kaphatták ki s ennél fogva
1688. január 9-én Szerdahelyi István szónoklata mellett-
egv új folvamodvánvt nvujtottak be a kiráhTiak, melvl)en
l)anaszképen említik azt, hogy a nádor nem akarja velők
közleiii a klérus panaszait s kérik ő felségét, hogy miután
félő, miszerint a kath. többség által hozandó véleméuv
ellenük fog kiütni, miből egyházukra nézve nagy veszede-
lem háramolhatnék, intézze el ez ügyet királyi hatalmáuál
fogva a linezi béke és kir. hitlevele értelmében; s adassa
^ Postulata et Gravamina in Patriis Regni Legibus fandata ab
universo Statu Eccl. Regni Hung. Sacr. Majestali humillime présen-
tata. Hist. Dipl. App. 238. 1.
^ Oratio ad Sacr. C. M. occasione presentationis Memorialis
Inclyti Status Evangelici. U. o. 2.S6.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. Ö69
vissza mindazon templomaikat és egyéb egj^házi javaikat,
melyek a soproni gyűlés előtt és után tőlök jogtalanul
elvétettek.
Végre január 13-án közöltettek velők a klérus pana-
szai, melyekre irt részletes czáfolatukat három nap múlva
báró Ujfalusi, Okoliesán}^ Pál és több más követek által
benyújtották a királynak.
Ebben nagj^on zokon veszik a klérus iratában foglalt
ama sértő és rágalmazó kifejezéseket, melyekben a uem-
katholikusok szakadároknak, vakmerőknek, szemteleneknek,
rágalmazóknak, zsiványoknak, képrombolóknak, szentség-
törőknek, hamis tanítóknak, tolakodóknak, durva parasz-
toknak, eretnekeknek, isten és királv ellen törekvőknek,
anti-evangélikusoknak, kárhozatra vivőknek stb. mondatnak.
Ebből látják, mily érzülettel viseltetik a klérus irántok,
kikről íigj" beszél, mintha nem is azon egy isten gyermekei
ff
volnának. Ok e sértő kifejezésekre nem akarnak felelni,
nehogy megsértsék vele a szeretetnek szent vallását.
Xem vitatják ezúttal, melyik az igazi és nem igazi,
melyik az új vagy régi vallás, mert nézetük szerint itt a
vallás szabadságáról, országos törvények és kir. hitlevelek
szentségéről van a szó. A vádakra felelve, állítják, hogy
ők nem anti-evangélikusok, hanem az evangyelium igaz
követői, kik az isteni és emberi törvényeket megtartják.
Méltatlanul vádoltatnak azzal, hogy isten és király ellen
törekesznek; valamint igaztalanság őket pártütéssel vádolni
s Tököli korát fiUemleííetni, holott általános amnestia hir-
dettetett ki a zavargásban résztvettekrc, a kik közt katho-
likusok is ép úgy találtattak, mint protestánsok. A vallási
törvények nem érvénytelenek azért, mivel a klérus tiltako-
zott elíenök. Az 16()8-ki k.e. I., I(i25-ki XXII., lOSOki XXXIIL,
l()35-ki XXIX.. Ifi38-ki I., 1649-ki X., lOőo-ki XVIIL, 1659-ki
I. törvényezikkek ellen a klérus semmi kifogást nem tett,
mégis megsértette őket. Különben is a klérus ellenmondása
az ir)47-ki V. t.-czikk által örökre érvén vtelennek van
nyilvánítva. A bigámia előidézésének vádja ép oly igazság-
d70 ZSIUKSZKY MIHÁLY.
talán, mint a többi, mert ha t<)rtént volna is, az nem tulaj-
donítható az evangéUkus vallásnak, mely azt szintén til^a.
Az evangélikusok joggal nevezhetik magokat „evang. star
tusnak", mert az 1647-ki XI. t.-ezikk e czünen nevezi okét,
a nélkül, hogy az által több országos rend felállítása szán-
dékoltatnék, mint eddig volt.
Végül a soproni országgyűlés vallásügji törvényczikkei
ellen, a már többször említetteken kívül, a következő nyolcz
okot hozzák fel:
1. Vannak helységek, melyekben alig egynehány vagy
épen egy katholikus lakos sínes s az egész község evangélikis;
másfelöl pedig némely katholikus uraknak két-három
templomjuk is van, de a melyekbe protestánsok nem jár-
hatnak; sok templom pedig használat nélkül üresen álL
finnélfogva
2. a királyi kegyelemhez illő, hogy ily helyeken ai
egyenlőség kedvéért amaz országgyűlési határozatok elle-
nében, a protestánsokat ne engedje elnyomni egy pár kaÜMh
likus által.
3. 8ok elvett templom, iskola, gymnasium és hasonló
egyházi épület evangélikus nép adakozásából emeltetett
vagy nag}'lelkííleg adományoztatott.
4. Abban, hogy a megyékben részben evangélikusok
által épített sok elszedett templomokból stb. csak kettő
adatik vissza, nincs arány és igazság.
5. Azon törvények, melyeknek értelmében a vallás
gyakorlata mindenütt szabad, részrehajlóan magyaráztatnaL
6. A katholikusok magok sem tartják meg azon to^
vényeket a mennyiben nemcsak a törvényileg k^elolt
helyeken foglaltak templomokat, hanem a lelkészek elfizáse
által még a vallásgyakorlatot is akadályozzák.
7. A katholikusok visszaéltek a soproni határozatok-
kal, a mennyiben protestáns templomok, iskolák s más
egyházi épületeknek önkényesen alkalmatlan, hozzáférhetik,
s a városok falain kívül fekvő helyeket mutattak kL
8. A protestánsok, kiknek ügye törvényekben gyöke-
A SIAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 571
rezik, nem viseltetnek kevesebb hűséggel és engedelmes-
séggel 0 felsége iránt, mint mások; azért részesitse ö fel-
sége őket is jóakaratának oly gyümölcseiben, mint az ország
más lakosait.
A horvátországi protestánsok ügyében b. Zay Lőrincz
által vezérelt küldöttség könyörgött ő felségénél, hogy
szabad legyen^nekik lakást és jószágot bímiok. A király
kegj^elmcsen fogadta [a folyamodásokat s igérte, hogy a
mit a közjóra üdvösnek tartand, a szerint fog cselekedni.
És valóban a király, félrevetvén a jogot és méltányossá-
got, csakis önkénye szerint cselekedett. Határozatában
kijelentette, hogy a soproni határozatokat kegyeletnhol még
fenn akarja tartani, daczára annak, hogy a protestánsok
ellenmondásuk miatt azokra többé nem hivatkozhatnak.
Kivánja, hogy ama törvények érvényben tartassanak s az
azok ellen vétők szigorúan bűnhődjenek.
Az evangélikusok e nem várt felelet által lesujtatva,
nem tehetvén egj^ebet, az országgj'ülés végén még egy
emlékiratot nyújtottak be ö felségének, melyben a királyi
határozatot következő nyolcz pont szerint óhajtották magya-
ráztatni s ez által a lehető visszaéléseket megakadályoz-
tathatni.
1. hogy ő felsége a „földesúri jog sérelme nélküli-
féle záradékot megszüntetni s Mád, Tálya, Tarczal és
Keresztúr városokban, Zemplénben és más vármegyékben
e záradék miatt elszedett birtokokat visszaadatni méltóz-
tassék;
2. hogy miután a vallás szabad gyakorlata mindenütt
megengedtetik, ebben ő felsége Mosoumegj^ét s minden
városokat, a szabad királyaikat úgj' mint a bányaiakat,
Nagyszombatot és Szakolczát, Kőszeget és Eusztot, Szent-
Györgyöt, Bazint s Légrádot s más bárhol található falva-
kat, még a végvidéken is, ugyanazon szabadságban részesítse;
3. hogy a nép tanítására és az ifjúság nevelésére
szükséges papok és tanítók, hivatalaik teljesítésében ne
háborgattassanak ;
572 ZSILINSZKY MIHÁLY.
4. hogy a nemesek, kiknek udvari lelkészök van, vagy
e törvény szerint lesz, azokhoz bármily rangá és bárhon-
nan jövő embereket szabadon bocsáthassanak;
5. hogy az artikulált helyeken levő templomok, pap-
lakok és iskolák evangélikusok kezében maradjanak, mivel
azok különben is közterhek miatt újaknak építésére kép-
telenek. A felvidéki városokban pedig, mint Kassán, Eper-
jesen, Bártfán, Lőcsén, Szebenben és Késmárkon s más
artikulált helyeken az istenitisztelet ne háborgattassék s
dísztelen, alkalmatlan helyekre ne szorítassék;
6. hogy a soproni törvények által eltörlött térítvények
kicsikarásával történt visszaélések megszüntessenek;
7. hogy a mely kérelmeik idő rövidsége miatt ezen
országgyűlésen nem teljesítettek, azok a következő ország-
gyűlésen intéztessenek el;
8. hogy a vallás ügye az új király hitlevelébe is beik-
tattassék.
Mind ennek azonban semmi eredménye sem lett. Ai
országgyűlés jan. 25-én bezáratott s a protestánsok elleo-
zése^ daczára következő czikkelyek iktattattak a tön'é-
nvek közé:
XXI. t.-ezikk. Ámbár ugyan vallás dolgában az ágostai
és helvét vallástételt tartók, a legújabbi soproni ország-
gyűlés 25. és 26. t()rvényczikkeivel, a miatt, hogj* azok
ellen felszólaltak, visszaélvén, az által annak jótéteinek
részesei lenni megszűntek volna, mindazáltal a belbéke
kedvéért, miután ö sz. felsége kegyéből s kegyelméből a
fontirt törvény czikkeket mé(j (adhuc) érvényeseknek lenni
' Declaratio Statuum et Ordinum Evangelicorum coram univer-
sis Regni Ilung. Stalibus in Diéta Posoniensi Anni 1687 congregatis,
in fme dietac peracta ; qua Sopronienses articulos eatenus acceptanL
quatenus cum diplomate Caesareo ante Coronationem Anno 1655
emanalo coincidunt. non exclusa quoque spe, extra diaetalis Osareae
declarationis in Religionis Evangelicae favorem faciendac. Quae decla-
ratio et protestatio literis Regiis testimonialibus die 26. jan. 1688
datio comprehenduntur. Ilist. Dipl. App. 249. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 673
legkcgj^elmesebben kijelentette; azokat a karok és rendek
is, az atyai kijelentés értelmében megujítottaknak s előbbi
érvényében visszaállftottaknak határozták, (nem állván
ellent a klérus és némely katholikus világiaknak ellen-
mondása); és ha, s a mennyiben eddig nem foganatosítat-
tak, vagy pedig egy vagy más részről időközben behozott
valamely visszaélések által megsértettek volna, (azoknak,
melyek azon törvényczikkek alkotása idején vagy annak
utána elfoglaltattak, visszaadására nézve) mielőbb kellő
végrehajtással eszközlendőknek rendelték. ^
Ezen törvényczikkben határozottan ki van fejezve
a protestánsok régibb szabadságainak elfojtását czélzó
retrográd irány. A bécsi és linczi békekötések nem is
említtetnek. Már az 1681-ki törvény jogniegszoritást foglal
magában, a mennyiben a földesurak jogainak épségben
hagjásával az evang. parasztok vallása teljesen elnyoma-
tott. Templomépítési joguk pedig csak némely artikulált
helvekre szoríttatott.
Most az új törvény azt mondja, hogy a protestánsok
újabb fellépéseikkel, könyörgéseikkel ezen Jótéteményre"
érdemetlenekké tették magokat; hogy az 1681-ki XXV. és
XXVI. törvényczikkek tulaj donképen nem is újíttatnak meg,
hanem egy ideig még kegyelemből meghagyatnak! Azok a
törvények, melyek egykor mindenkinek, bárhol az ország-
ban szabad vallásgyakorlati jogot engedtek, melyek a
háborgatást semmi szín és ürügy alatt nem engedték;
melyek a templomfoglalást szigorú büntetés terhe alatt
betiltották; — melyeknek megtartására magát minden
király hittel kötelezte: a gyakorlati életben lassan érték-
telenekké lettek. Hiába volt kimondva ismételve a tör-
vén vben, hoíTV' a klérus és némelv katholikus urak ellen-
mondása örökre érvénytelen. A törvény helyébe önkény, a
jog helyébe királyi „keg}'elem" lép!
És ez a királyi kegyelem nagyon fogyatékos volt.
» Törvénykönyv. 1064. 1.
574 ZSILIKSZKY MIHÁLY.
Legkr»nnycbl)eii ügy lehetett elveszteni, ha valaki törvénw
merészelt hivatkozni. A ki^ál^^lak adott azon jog. hog}' a
vallásügj'i törvényeket tetszése és kegj-clme szerint oltal-
mazza, egészen új intézményeket, t. i. a kiráhi explanatiúk
és resolutiók intézménvét hozta létre. Ez olv nevezetes
momentum a magyarhoni protestantismiis jogállására nézve,
melyet különösen kell hangsúlyoznunk, mivel a követkéz/l
század történelmében ez képezte a protestánsok üldözte-
tésének kútforrását. A katholikusok erre hivatkoztak: a
királyok e szerint cselekedtek. Vége-hossza nincs az önké-
nves magvarázatoknak.
^r- '■( Sr-ÓTS F ARKAS ii'KAít
A MAI. VAU (lÜSZAtlt.Vi'LEMvk
VALLÁSÜGYI TÁKdYALiSAl
A [IKFORMATIÓTÓI, h'KZDVK
/sii.lN^/KV MI1JÁI.^
I
Nti.VtIUK Ki'UXT.
I«»7-17I'J.
BUDAPEST, 1887.
lí n h N Y A N s 2 lí V V I K Jitfl II K rí K \ V S y (I M I» \ r ,\
Bollí Ara 3 fpt.
\i'It(PTK«T\líS TRnliALMI TAttS A
knm. AzÖTS farsas mK^v..
ILLASÜGYI TÁRGYALÁSAI
L\ l!l?l'()i;M\TltlTÓr. IvEZDVR.
"ZSIUSSZKY iUHÁLV
4
IfBiYiniIK KÖTEI.
BUDAPEST, 1BS1.
J 11 S V A .V » Z R V VI ITJÍJ l( K 1 S T V ;, V 11 .« U 4 ) i.
BoHi ára 3 fpt.
A Magyar Prolestóna Irodalmi Társaság tiikárí irodiu'n : ^
IX., (^{M-utcz& 23, sx., a ham kOlileoiiök a l'anasag <
Qg\*vlt illeio kUIdemitnyelc.
'l'ag^igi jek-nlkezesek is a litkArliüz kOJdcodOlc.
Jolen munka, inltii 1897-rB sxótó Xagiéjti ilkimány ItúldiHit
ntejt a Maiiyar í'rolKjtáns irodalmi Társaság pártfogó-, ^apilA- 1»
Tuaám Infuuinak.
A Társaság páptoló (3 ín nvi dijai lizetö) tagjai, h> t
művet a pánitarnoknal (BendI Henrik, QBak-t«r 4. sz ) rendelik meB,
I fpi keElveimBtiyos arerl kaphatják meg.
A MAGY. I'líOT. IRODALMI TÁRSASÁG
KIADVÁNYAI,
1. Protestáns Szoinle. TodítmányíM baví rolyölrul. EMÍ9 TX
ReL At Qif^zKs lagok lagdíj rej«l«n Itspiftli. ElOflxeló^í án m
íiwokiiKk íveiiköiil 4 fn. Terjeíiclme 40—42 iv.
3. üloiKi^nifiiik. Tudományos, fók'g eijyhaztiirteneliiii mün
Mromta- t^vciikúDl cgv' leölet, tiddig IX. kúlot. A piirlfogi^ alapító «
naúes lagok laitdíj rejúbet), iiártolö laj<ok kedvezmunye* áron kafíjlk
3. Ki)Kz»rá. Vallas-erktilcsi sorozat, kOlönÜEen a náp axamán
^v&ikéal Uz rozfcl. A folyó évbvn kiaduiidúkkul (.•ddiit XL. fOiel.
A pártfogó 69 aiapltú lagok tagdíj feii^)eD ItáfO^- Am lOxeieaku
■» kr^ 15 mztttunkáil feszekt^tve m kr.
4. Ilád Kineitlár. Vnltas-crkOli:^! épflC kOffyveik somnta, flSis
B ntUvHt kOití^Dség szamara. Cl'a kOiet (si^(o alatt) - f!iieiiilef« t^rit
AaypLbúI áidolgoxzu Státa Károly. CUHixelc&i ara vászoukölísttf
1 írt. flnunialfl papírou diszkölfrilwn & Trl. Mesjelfinik swfilvtnbo
hónapbao.
MiiidezQD kíitciváQyuk kupttutúk a Társaság f'tbízuniutiroMi
lIorn}áiLSzkv Viklornaj
BUDAPEs'rEN {Akadémia béi-háu
IRODALMI TÁRSASA
KIADVÁNYAI.
SZOTS FARKAS,
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK
ALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI
f ff
A REEORMATIOTOL KEZDVE.
IRTA
ZSILINSZKY MIHÁLY.
NEGYEDIK KÖTET.
1687-1712.
BUDAPEST, 1897.
BOBNYANSZKY VIKTOR KÖNYVNYOMDÁJA.
.tfum* .if"'T/ii
.••\\Km9 liTCiíx.ujas
,T(Tf>H J»lt(MViWÍ
TARTALOM.
ELSŐ FEJEZET.
Erdély meghódolása.
Lap
L Erdély meghódításának terve 1684-ben. — Az 1685-iki
fogarasi gyűlés nem eni^ed. — A gyulafehérvári gyfilés küldöttei
létrehozzák a bécsi egyezményt, mely nem fogadtatik el. — Lotha-
ringí K. egyezménye. — A fogarasi orsziíggyúlés elfogadja a hódo-
lati nyilatkozatot. — A radnóti gyűlés határozatai 1
II. A fogarasi május 17-ki határozatok; — a június 19-ki
határozatok ; — és a július 15-kén tartott országgyűlési ozikkek 8
III. A medgyesi országgyűlés 1689. szeptember 17. — A
reformátusok kérvényei, s az azokra adott válaszok 21
IV. Az 169»). és 1891 -ki fogarasi orszsíggy ülések. — Apaífy
halála után a porta Tökölyit fejedelemmé teszi. — A rendek a keresz-
tyén-szigeti orszáífgy ülésen ingadoznak majd megválasztják. —
Lipót 1690. október 16-kán kiadja a diplomát. — Az 1691<kí foga-
rasi országgyűlés. — A római katliolikusok nem akarják elfogadni
a diplomának vallásra vonatkozó pontját. — Küldöttség megy
Becsbe. — A záradék 25
V. Az 1692-ki szebeni országgyűlés. — A róm katlioliku-
sok sérelmi irata. — A rémhírek és Veterán i — A protestánsok
Si felhívása és a róm. katholikusok válasza. — A kálvinisták, lutherá-
^ nusok és unitáriusuk nyilatkozatai. — Bizottsági tanácskozások
^ nem vezetnek czélhoz 33
jT) VI. A róm. katholikusok Hécstűi várják az eldöntést. — A
protestánsok ajánlatai és a róm. katholikusok válasza. — Ujabb
<
I
1
VI TARTALOM.
Lap
^conferentia" ; — és a megállapodás. — A gyűlés bezáratik ápril
24-kén 61
VII. A kolosvári értekezlet máj. 21-én megnyílik. — A
protestánsok engedményei május 2<é-én. — A rom. katholikasok
válasza május 26-kán. — A vi szón válaszok. — Végleges feltételek
után a tanácskozás május végén félbeszakad 65
VIII. Alvinozy Péter küldetése Bécsben 1692. július 21-ikén.
— Utasítása. — A kormány tanács véleménye. — A rendek kivá-
natai. — Alvinczy választ kér a királytól ; új emlékiratot nyajt be.
— Lipót vallásügyi leirata 1693. ápril 9-kén. — Resolutio Alvin-
oiyana május 14. — A kormánytanácshoz szóló leirat május 20 71
MÁSODIK FEJEZET.
Az ÚJ kormányzási rendszer és annak hatása.
(1698-1708.)
I. Erdélyi orssággy ülések 1692—1699. — I. Az erdélyi
udvari alkanczellárság felállítása. — Az onizággyfilések e feletti
határozatai. — Az 1692-ki marosvásárhelyi gyfilés kikötéseket
tesz. — Az 1694. és 1696-ki kolosvári gyűléseken szerveztetik.
— Az 1697- ki tordai gyűlés ellenzi a több egyén jelölését. — A
király nem tágít, míg a katboliclsmus uralmát meg nem alapítja.
— Kollonics törekvései ; új meg új rendeletek. — Az 1699-ki
rendelet. — Bethlen Miklós 85
II. Kollonics folytatja munkáját. — Az 1701. ápril 6., 16.
és 21 -ki rendeletek. — Az 1702-ki gyulafehérvári határozatok.
— A kanczellária és gubernium közötti harcz - a vallás felett.
— Deputatió. — Az 1702-ki szebeni országgyűlés előtt küldöttség
megy Bécsbe, ennek kívánságai 100
III. A gubernium merészebben lép fel a bécsi kormány
ellen ; deputatiót kap. — Az 1699-ki pontok eroszakolása. Babutin
tanácsa. — Az 1703-ik évi szebeni országgyűlés ; küldöttség megy
Bécsbe. Ennek kérelme. — Lipóc király rendelete. Általános elégü-
letlenség 108
IV. A bécsi kormány új tervei Magyarország alkotmányá-
nak megváltoztatására és a protestantismus megsemmisítésére.
— Ujabb üldözések. — A Leopolrtina explanatio; új rendeletek,
új szenvedések. — II. Rákóczy Ferencz fellépése 117
TABTilLOH. VII
Lap
HARMADIK FEJEZET.
II. Rákóczy Ferenez felkelésétől Lipót haláláig.
(1708-1705.)
I. A protestánsok Rákóczytói várják sérelmeiknek orvoslását.
— A felkelők manifestuma. — Széchenyi közbenjárása. — A leben-
szt.-miklósi tanácskozás. — Okoiicsányi Pál idegeníti a protestán-
sokat Rákóczytói. Ennek tielyzete. Külföldi követek. — A gyön-
gyösi tanácskozmány, vágvölgyi lutheránusok kivánsága és a pápa
magatartása 128
II. Erdélyi dolgok. — A gubernium tagjai ármánykodnak
egymás ellen. — Bethlen Miklóst elfogják. — Rákóezyt erdélyi feje-
delemmé választják július 6-kán. — A protestánsok emlékirata a
belga rendekhez és Anna angol királynőhöz. — A polgárháború dúl 142
III. Az egri tanácskozmány. — Széchenyi tanácsa a sérelmek
mikénti orvoslására. — Lipót ígéretei országgyűlés összehívására és
a sérelmek orvoslására. — A felkelők nem bíznak Ígéreteiben. —
KflI kezességet követelnek. — Széchenyi is ezt ajánlja Lipótnak,
aki azonban május ö-kén meghalt 149
NEGYEDIK FEJEZET.
József trónraléptétől az ónodi országgyűlésig.
(1705-1707.)
I. A szécsényi országgyűlés szeptember 1-tőI október 2-ig. —
József óhajtja a békét : Rákóczy ugyané czélból hívta össze híveit
Szécsénbe. — Az országgyűlés szervezkedése. — Rákóezyt a haza
szabadságáért szövetkezett magyarok fejedelmévé teszik. — A tem-
plomok visszaadása feletti viták. — Biztosok kinevezése, vallásra
vonatkozó törvényczikkek. — A gyűlés vége 153
II. Rákóczy a kiküldött bízottságok számára utasítást ad. —
Vármegyékben és városokban megkezdik a templomok átadását. —
Nehézségek Pozsony vármegyében 166
III. A biztosok működése Nyitra vármegyében 1706. januártól
márez. lö-íg. — Bars« Esztergom és Komárom vármegyékben október
és november hóban 179
II*
VJII TARTALOM.
La
IV. Az Abauj, Zemplén és Borsod vármegyékbe kiküldött
biztosok működése — 170Ö. deczember 6-tól. — Zólvum, Árva és
Liptó vármegyékben 19i
V. Rákóczy béketárgyalásokat folytat Nagyszombatban. —
Vallásra vonatkozó javaslatok. — A miskolczi országos tanácskoz-
mánv. — A jezsuiták ügye. és a fejedelem válasza. — Replika és
duplika 20
VI. A rozsnyói gyűlés még egyszer kiküldi a vallási biz-
tosokat. Ezek meghallgatják és elintézik a felmerült panaszokat. —
Új országgyűlés összehívása 23:
ÖTÖDIK FEJEZET.
Az ónodi országgyűlés és az erdélyi gyűlések.
(1707.)
I József tanácsosai keresik a kibékítés feltételeit. — Tnróez-
vármegye felhívása. — Rákóczy az ónodi gyűlésen, — maga hozza
fel a vallás ügyét. — Bízottság megy ki a szécsényi törvény
végrehajtására. — A vármegyéktől sok panasz jön 2i*
II. A fejedelem még egyszer küldi ki tanácsosait. Ezeknek
adott utasítás. — Sokféle panasz^ kívánság ; kevés megállapodás. —
Pyber László kanonok memoranduma 251
III. Erdélyi országgyűlések. — József biztosítja a három
nemzet és négy vallás szabadságát. — A gyulafehérvári ország-
gyűlés 1705. nov. — A jezsuiták szerepe. — A gubernium Rabntin
parancsait lesi. — Az 1707-ki marosvásárhelyi országgyűlés már-
czius — áprilisban. — A fejedelmi hitlevél vallásügyi pontja. —
Beiktató beszédek. — Új küzdelmek 27;
HATODIK FEJEZET.
A pozsonyi országgyűlések.
(1708-1709.) .
Az ITOS'ki pozsonyi országgyűlés. Február 29-től június
24-ig. I. — Az országgyűlés előzményei. — A nádor és a róm.
katholikus papsííg javaslatai a protestantismus kiirtására ; a bécsi
tanácskozmány véleménye a va.Iás dolgában. — József összehívja
az országgyűlést. — A pozsonyi előleges tanáoskozmány 28:
TARTALOM. IX
II. Eszterbázi nádor meghívja Rákócrzyt a gyűlésre: ennek
válasza. — A megjelent rendek névsora. — Az ülés rendje és az
ifjúság. — A király meghívására küldöttség megy Bécsbe 295
III. A bécsi kormány aggodalmai. — A svéd király közle-
kedése és sürgetése a protestánsok ügyében. — Előkészületek a
kir. biztosok fogadására ; és a szövetséges magyarokhoz küldendő
követek ügyében. — A Rákóczy és Bercsényi részéről jött válaszok
után a kormány félbeszakítja e tárgyalásokat 303
IV. A király teljhatalmú biztosai leérkeznek Pozsonyba; az
országgyűlés megnyitása; a sérelmek összeírása. — Vallásügyi
pont; eltérő utasítások. — Az ev. convent tanácskozásai és a
protestánsok sérelmei. — Emlékiratuk ; a ministerek nyilatkozatai 810
V. A sérelmek szerkesztésének új módja. — Vallásügyi pont
tárgyalása. — A klérus emlékirata; a protestáns rendek észre-
vételei 380
VI. A protestánsok észrevételei a róm. katholikusok „sérel-
meire'* és a hatodik pontra. — Az augnstiniis barátok, a jeruzsá-
lemi johanniták, a francziskánusok, a máltai és német lovagren-
dek ; a jezsuiták kérelmei 888
Az 1709-ki pozsonyi országgyűlés. Június 6 tői aug. 18-ig. —
I. A múlt országgyűlésen beadott sérelmekre kibocsátott királyi
resolutió június 7-kén felolvastatik. — A vallásügyi pont heves
vitát idéz elő. — A protestánsok külön tanácskozása. — A jún. 30-ki
országos ülésen Röszler és a personális között éles szóváltás fej-
lődött ki. — Július 3-kán új vita; a protestánsok kérelme, hogy
sérelmeik az országos sérelmekhez csatoltassanak, nem fogadtatott el 349
II. Az evang. rendek külön folyamodnak ő felségéhez. —
Okolicsányi emlékirata. — Az ehhez csatolt czáfoló irat 365
III A ,,lázadók*' czímét a protestánsokra alkalmazzák. —
A róm. katholikus papság a rózsahegyi evangélikus zsinatot új
eretnekség miatt kárhoztatja. — Okolicsányi védi az evangélikus
álláspontot. — A többség a rózsahegyi zsinat ellen felír. — A pro-
testánsok kivánatai. —..Az evangélikus rendek'' elleni tüntetés.. 381
X TARTALOM.
HETEDIK FEJEZET.
A forradalom utolsó éveL
(1710-1711.)
I. Rákóczy nak békekisérletei után József a protestánsoknak
vallási szabadságot ígér, és eltiltja az üldözéseket. — Az 1710-ki
országgyűlés. — A róm. katholikus papok elleni panaszok ; Okoli-
csányi emlékiratát Röszler adja át a prímásnak 39t^
II. Józsefnek válasza a protestánsok múlt évi replikájára.
— Az evangélikus konvent határozata; bizottság kúldetik ki. —
A róm. katholikusok kívánsága. — Okolícsányi három emlékiratot
készít m
III. A sérelmek jegyzéke. — Ezek feletti éles vita. — Eül-
események, békealkudozások Rákóozyval. — A nagykárolyi ország-
gyűlésen a vallásügyi pont. — A szathmári békekötés. — Ennek
harmadik pontja biztosítja a vallás szabadságát. — József idokői-
ben meghalván, az anyakirályné megerősítette a békét 424
ELSŐ FEJEZET.
— (f> —
ERDÉLY MEGHÓDOLÁSA.
I.
Erdély meghódításának terve 1684-ben. — Az 1685-iki fogarasi gyfilés
nem enged. — A gyulafehérvári gyfilés küldöttei létrehozzák a béosi
egyezményt, mely nem fogadtatik el. — Lotharingi K. egyezménye. —
A fogarasi országgyűlés elfogadja a hódolati nyilatkozatot. — A radnóti
gyfilés határozatai.
Aki az előbbeni fejezetekben leirt országgyfilések tör-
ténetét figyelemmel végig olvasta, az kétségen kívül észre-
vette, hogy a törvényalkotás Magyarországban csupa for-
masággá törpült.
A hatalom kezelői, a bécsi ministerek, ép oly kevéssé
vették komolyan a hozott törvényczikkeket, mint az ország-
gyűlés többsége. A r. kath. klérus és a főurak nyiltan hir-
dették és az életben makacsul követték azt a veszedelmes
elméletet, hogy az eretnekek javára hozott törvényeket nem
kell megtartani. Ez az erkölcstelen tan mételyezte meg az
egész magyar politikai közéletet.
Ha a királynak lelkiismerete olykor-olykor felébredt,
azt ügyesen tudták lecsendesíteni. Mért kimélné a törökkel
szövetkezett „lázadókat^, akik nem tisztelik a r.kath. egyház
tanait, és akik ezzel magát a királyi felséget is megsértik?
Lám, a török hatalom, kitartó küzdelem után meg lett
törve; ugyanezt kell tenni annak főtámaszával, a protestan-
tismnssal is. Az itt-ott fólhangzó panaszokra nem kell hall-
gatni; következetesen és kitartóan kell törekedni a czél
ZsUintsky: Magyar országgyfilések. 1
2 Z81UNBZKY MIHÁLY.
felé. Ahol az ígéret nem használ, ott katonai erővel és
királyi parancsokkal kell bevenni a protestantismusnak leg-
erősebb menedékvárát — Erdélyt.
És csakugyan, alig oszlott el az 1687-dik évi pozsoD}i
országgyűlés; alig terjedt el a hir, hogy Palota és Eger
várain kivül a Zrinyi Ilona által védelmezett Munkács is
feladta magát: a bécsi kormány az előre megállapított terv
szerint, aránylag igen rövid idő alatt véget vetett Erdélj
önállóságának. Nem nyilt háborúban hódította azt meg;
hanem ravasz politikával, mely ügyesen kizsákmányolta a
kényszerhelyzetet. Egyfelől a védelem kecsegtető Ígéretei,
másfelől az erőhatalommal keresztülvitt katonai beszállásé-
lások és az ezzel járó hatalmaskodások olyan helyzetbe hozták
az erdélyi fejedelmet és a mellette küzdő rendeket, hogy nem
maradt egyéb útjok és módjok, mint a meghódolás.
A terv már Bécs felmentése után, 1683-ban merilt
fel, s 1684-ben Dunod jezsuita páter már kész szerződési
formulát hozott magával Bécsből, mely 23 czikkelybe fog-
lalta azon feltételeket, melyek mellett Erdélyt Lipót királj
kezébe lehetne juttatni.
Messze vezetne ezen politikai tervezet ismertetése:
ezúttal csak azt emeljük ki, ami czélunkhoz képest a val-
lásügyi tárgyalások megértéséhez okvetlenül szükséges.
Ugyanis az említett 23 czikkely után következett még
egy ^articulus separandus^^ melyben az mondatik, hogy a
vallás szabad gyakorlata mind a két vallásúaknak, t. i. a
katholikusoknak és a nemkatholikusoknak akadály nélkül
meghagyatik.
Ezen szerződési formulát Dunod az 1685--diki február hó
22-kére Fogarasra összehívott országgyűlésen akarta elfogad-
tatni. Egyenesen azonban nem lépett fel vele, hanem a
fejedelemnek az úgynevezett „keresztyén", vagyis a pápa.
a lengyel király és Velenczével kötendő szövetségbe való
lépését ajánlotta. A rendeknek maga Dunod terjesztette eló
a tervet, képies beszédben. Hogy a török elleni hangulatot
fokozza, beszédében felhozta a töröknek abbeli törekvését
A MAGYAR ORBZÁQQYÜLéaBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 8
mely szerint Erdélyt Lengyelországnak akarja adni. Ő —
úgy mond — azért jött, hogy ezen tervet meghiúsítsa és
a rendeket rábírja, hogy Lipót császár védelmét elfogadják.
A rendek már ekkor meg voltak oszolva. Egy nagy
részök elpártolt Tökölyitől; a másik rész, különösen a katho-
Hknsok, határozottan Lipót mellett nyilatkoztak. „Felnyílt
vala már — mondja Cserei — az erdélyi pápistáknak a
szemek, bízván a német szerencséjében/
A fejérvári katholikns papság panaszt is emelt a pro-
testánsok ellen. Elmondá, hogy a katholikns hívek földén
termett bor és búza dézmája a református fejérvári profes-
soroknak és papoknak adatik. A dolog úgy állott, hogy a
dézma tnlajdonképen a fískusé volt, aki azt szívességből
engedte át a reformátusoknak. De mivel a katholikusok
ebből jogsérelmét formáltak, a rendek meghallgatták a fejér-
vári református papokat és tanárokat, s azoknak előadá-
sából meggyőződtek, hogy Dunod páter és Mikes Kelemen
támadásai alaptalanok. Ez utóbbiról megjegyzi az emlékíró,
hogy a református papokat „rútul mocskolá, szidá az ország
előtt^', sőt fenyegette is őket, amit a fejedelem annyira rossz
néven vett tőle, hogy a kért háromszéki kapitányságot ezért
nem adta meg neki.^ Talán éppen Mikesnek ez a heves-
sége és az, hogy a keresztény (katholikus) szempontot nagyon
hangsúlyozta, volt oka annak, hogy nem bírt többséget
szerezni. Dunod boszankodott az eredménytelenség felett,
s mikor távozott, e szavakkal fordult a rendekhez : „nolen^
tes volentes protegit vos sua Majestas^S^
^ Mikor a mindenható Teleki ajánlotta őt a fejedelemnek, ez nagy
haraggal monda : „Gsudálkozom, uram, ha református embernek tartod
magadat; olyan gonoszlelkű persecutornak akarja kegyelmed megszerezni
a háromszéki kapitányságot, mint Mikes Kelemen. Amíg mi élünk, soha
addig kapitány nem leszen, sőt megmondja kegyelmed neki : többször azt
meg ne próbálja, hogy a papjainkat megszidja, mert az Isten minket ne
boldogítson, ha a maga kapujára fel nem akasztjuk az áruló rossz emberf*.
Cserei löO. 1.
» Cserei Hist. U9. 1.
1*
4 Z8ILIN8ZKT MIHÁLY.
Ezzel ki volt fejezve Lipótnak azon óhajtása, hogy Er dél jt
minden áron bírni óhajtja. Ahol kellett igért: ahol szok-
ségesnek vélte, fenyegetett. Mindenek előtt Telekit nyerte
meg*/ azután következett a többi befolyásos férfin.
Már az október havában Gyulafehérvárra összehívott
gyűlésen Tökölyít nótázták, javait elkobozták; a hozzá-pár-
tolókra büntetést szabtak. Lipóttal való alkudozás végett
pedig kiküldöttek: Haller János, Pernyeszi Zsigmond és
Inczédi Mihály urakat Bécsbe. Ezek aztán Dietrichstein
Ferdinánd herczeggel. Badeni Hermán őrgróffal és S^att-
man Henrik gróffal értekezvén, 1686. június 26-kán létre-
hozták azon 21 pontból álló egyezménjrt, mely közönségeseo
„bécsi egyezmény'^ ^ neve alatt ismeretes. Ennek 6-ik pon^
jában Lipót király igéri, hogy a bevett négy vallást Erdély-
ben és az ahhoz csatolt magyarországi részekben semnű
szin alatt háborgatni nem fogja; és nem fog azon törekedni,
hogy a törvényileg elismert templomokat, iskolákat, pap-
lakokat és azok jövedelmeit elfoglalja.^
De a 19-ik pontnak azon feltétele, hogy Kolosvárbu
és a dévai várban császári őrség helyeztessék el, meghiú-
sította az alku eredményét. Hiába javasolta annak elfoga-
dását Bethlen Miklós; a rendek nem fogadták eL
Később a hadi szerencse következtében már 12 vár
és helység lévén a császári seregek által megszállva, haj-
landók lettek volna a diplomát elfogadni; de akkor már
a császár nem volt hajlandó reá, mivel úgyis remélte
Erdélyt elfoglalhatni. Buda megvétele után Károly lotfaa-
ringi berezeg ment Erdélybe, színleg csak téli szállásra; de
valósággal, hogy azt hódolatra szorítsa. Az erdélyi kormány-
tanács hiába küldött követeket a külföldi protestáns fejedel-
^ Kőváry : Erd. Tört. V. 166. és 167. 1.
' Tractatus super protectione Transylvaniae initas, qui Yienneniii
sive Hallerianus vulgo audit. Sylloge Traotataum aUaramque Aetorum et«.
Szász Károly 11. 1.
' U. 0. 13. 1. Diplomata ad Statum Transylvaniae pertíoeoük
Hist, Dipl. 12. 1. Köváry : V. 172. 1.
A MAOYAB ORSZÁQflYÚLftSBK VAUiÁfiOOYI TÁR0YALÁ8AI. 5
mekhez.^ Hiába ment küldöttség Bécsbe, Lipót Károly her-
ezeghez qtasította, akivel aztán 1687. október 27-kén egyez-
ség köttetett. Ez egyezség második fejezetének harmadik
pontjában kimondatik, hogy a négy bevett vallás egész
Erdélyben, valamint a papok és tanítók is az ö JQvedel-
meikben és vallásuk gyakorlatában háborgattatni nem fog-
nak, hanem isteni tiszteletöket az eddig életben volt
törvény és szokás szerint szabadon gyakorolhatják^ ezért
senki sem fogja őket bántani; a paplakok és iskolák sehol,
8 igy Szeben városában sem lesznek kénytelenek szállást
adni Az .5-ik pontban a tisztviselők, várak és váfosok
szabadságai és kiváltságai; a 6-ikban a régi fejedelmek ado-
mányai; a 7-ikben pedig a káptalani konventek szabadságai
biztosíttatnak.^
Ezzel a balázsfalvi szerződéssel Erdély sorsa el volt
döntve. „Soha könnyebben — írja Cserei — sem pogány,
sem keresztyén egy országhoz ilyen könnyen nem juta,
mint akkor a német Erdélyhez; egy korbácslás nélkül fejét
hajtának.^^^
Károly berezeg kivonulása után katonai hatalom alá
került Erdély. A nép feljajdult Bethlen Miklós, a német
katonai parancsnokhoz beadott emlékiratában élénken festi
a nép nyomorát. Kéri: küldjön ki a kormány egy megbíz-
ható férfiút mint biztost, és adja ki a diplomát, melyet egy-
kor a rendek visszautasítottak. Biztosítsa benne a vallási
szabadságot, egyeseknek személy- és vagyoabiztosságát, úgy-
szintén az ország törvényeit. Hívjon össze országgyűlést;
titkos szavazás útján választasson egy directoriumot, bízza
érte a szükséges .reformok keresztülvitelét a hazai törvé-
nyek szerint.*
. ■ ^ Szilágyi S. Erd. ors^ággy. XIX. k. 30.
* Cserei, Vera História.
, .; ' Szásg K. Sylloge . Traetatuum ete. 30. ós 31. X.-^Kőváry L. V.
1S2-187, 1.
]: ', , ^ Morib^nda Transyivanía ad pedes Augusti Imperatoris Leopoldi
projeota.
6 Z8IL1M8ZKY MIHÁLY.
Talán ezen emlékirat alapján történt, hogy a következő
évben Caraffa, az eperjesi vértörvényszék rettegett hőse
ment Erdélybe, hogy azt Lipót hatalma alá hajtsa. Májos
elején a Fagarasban összejött rendek ismét nagy zavarban
voltak. Ellentállásra gondolniok sem lehetett; csak arról
tanácskozhattak, hogy mit és miképen lehetne még meg-
menteniök Erdély régi alkotmányából és önállóságából
Caraffa, ki jól tndta, mennyire félnek nevétől, átizent
Fogarasba az egybegyfilt rendekhez és a fejedelemhez,
küldenék hozzá követeiket, hogy velők a közügyekről tanács-
kozzék. Ez meg is történt. A kiküldöttek^ ú. m. : Teleky
Mihály, Székely László, Bethlen Gergely, Elek és MiklóSp
Frank Bálint, Bánfy Oyörgy, Apor István, Sárosy János,
Alvinczy Péter és Filtich Mihály 1688. májns 9-kén írták
alá a hódolatiratot, melyben Erdélyt feltétlenül átadják
Lipótnak és örököseinek, és csak kérelemképen fejezik ki
abbeli óhajukat, „hogy ő felsége, vele született kegyelmes-
ségénél fogva, tartsa és erősitse meg Őket szabadságaikban,
különösen pedig az eddig bevett vallások szabad gyakor-
latában." ^
Ezt a fejedelem is elfogadta; csakis Bethlen MikhSa
és Apor István ellenezték, s elébb az országgyűlés elé ter-
jesztését sürgették.^ Mikor Bethlen Caraffa előtt is bang^
sülyozá, hogy ez ügy eldöntése országgyűlés elé való.
' Katona^ fíist Őrit. XXXV. 663. 1. . . . „submissiine sappHcM*
tea. ut invictissimus Imperátor, Dominus noster Ciemeotiasimas, ex iniuUi
sua clementia, libertates et privilegia nostra, in Bpeoie verő liberam exer-
titiuin in religionibus hactenus receptig benignissime confírmare . . . dig-
netur. V. ö. Szász, Si'lloge Tract. 44. 1.
' „Én aperte megmondani — írja Bethlen Miklós — hogy én
nem javaibatom, banem reportáljuk Fogarasba a fejedelemnek és az orssig*
nak, és lássák ö nagyságok s 6 kegyelmek, mert a fejedelemségnek éi
országnak örökös elidegenítésére nincsen nekünk plenipotentiánk ; úgy
látom pedig, a generális (Caraffa) azt kivánja, hogy mi ezt sabscribáljik
és pecsételjük és osztán a fejedelemmel és országgal viszont cselekedifli^
8ük. . . Megfaaragovék Teleki s mond : keg[yelmed-e hát e)^ híve a
fejedelemnek ? stb. — önéletírás II. 80 1. . '
A MAGYAR ORSZÁQOYÜLÉSBK VALUsOGYI TÁRGYALÁSAI. 7
a következő szavakkal válaszolt neki : „Uram, aki egy
kulcscsal bemehet az ajtón, bolond volna, ha több kulcsot
s hágcsókat keresne, hogy az ablakon juthasson be^.
Mindazáltal mégis több kulcshoz kellett folyamodni,
és a fentebb emiitett hódolatiratot a majdnem folytonossá lett
foffarasi országgyűlés megerősítése alá kellett bocsátani.
Az országgyűlésen jelen volt rendek néhány nap alatt
minden nehézség nélkül elfogadták a hódolati nyilatkozatot
Egyúttal 13 pontból álló kérelmet intéztek a királyhoz,
hogy hagyja meg Erdély önállóságát és alkotmányosságát,
hogy különösen a négy bevett vallás semmi szín alatt ne
háborgattassék, hanem minden egyházak, templomok, isko*
Iák, paplakok eddig élvezett jövedelmeikben, jogaikban,
szertartásaikban és szokásaikban; úgy szintén azoknak pap-
jai hivatalaikban, tiszteletükben és szabadságukban sértet-
lenül megtartassanak, úgy, amint az a Lotharingi herczeg-
gel kötött egyezményben van.^
Június 17-kén kaptak egy kitérő választ, melynek
hangjából lehetett látni, hogy Erdély önállósága veszendő-
ben van. A király a rendeket a töröktől való elszakadá-
sukért és császári oltalma alá hajlásúkért megdicsérte, s
megígérte, hogy védelmökről kellőleg fog gondoskodni. És
hogy atyai kegyességét irántok bebizonyítsa, biztosítá őket,
hogy a bevett vallások gyakorlatában, lelkiismereti szabad-
ságában háborgattatni senki sem fog. Oond lesz arra is,
hogy a császári katonaság, szigorú fegyelemben tartatván,
a tartományt védje és ne zsarolja.'
A rendek azonban ily általános ígéretekkel megelé-
gedve nem voltak. Nagy Pált küldöttek fel Bécsbe, hogy
a diploma kiadását, s abban némely kitételek igaz értel-
mének megállapítását kieszközölje. Október 8-káról kelte-
zett levelökben ők magok is ezt kérték. A király deczember
elején erre adott válaszában ismét csak dicséretekkel és
1 Seásx, Sylloge Tractatnnm. 46. 1.
* ü. 0. 60—51. 1.
8 ZSILINSZKY MIHÁLY.
biztatásokkal felel; ő azon szavak alatt „religioneB hactenns
tolcratae^, melyek az 1686-ki egyezkedés idején iktattattak
a szövegbe, a tényleg bevett vallásokat érti; s biztosítja a
rendeket hogy e tekintetben semmi változtatást és újítást
nem akar behozni. A terhek könnyítésére nézve is megtette
a kellő intézkedéseket. . . .
Az alkudozás ilyképen tovább folyt 1689-ben is. Vay
Mihály volt a fejedelem követe Bécsben. Lipót szemláto-
mást halasztotta a végleges választ az időközben kitört
török háború befejezése utáni időre. Az erdélyi országgyűlé-
sek tulaj donképen csak értelmező bizottsággá törpültek.
Nagy viták nem folytak; elvi határozatok nem hozattak.
Rendkívüli adóktól nyomatva, a rendek a Lipót részéről
kiadandó diplomától várták az ügyek jobbrafordultát Vala-
mint a polgári életre tartozó kérdésekben csak aprólékos
határozatokra, mint pl. pipatilalomra és verébfogásra szorít-
koztak; úgy a vallás- erkölcsi élet tekintetében is leginkább
az elharapózott bűnök, mint pl. gyilkosság, paráznaság,
káromkodás és sodomia, úgy szintén az egyes felekezet
papjai között felmerült kisebb bajok megszűntetésére for-
dították figyelmüket.
II.
A fogarasi május 17-ki határozatok; — a június 19-ki határozatok; —
és a július 15-kén tartott országgyűlési czikkek.
Minél erősebben érezte a fejedelem a bekövetkezett
kényelmetlen helyzetet, annál nagyobb gondot fordított egy-
házának belügyeire.
Egymás után tartott egyházi gyűléseket, melyeken ax
országgyűléseken előfordulható ügyeket előlegesen megbe-
szélték, sőt egyes esetekben határozatokat is hoztak.
Így például az 1689-diki május 17-kén Fogaras vári-
ban tartott gyűlésen a következőkben állapodtak meg:
Tiszteletes Veszprémi István Udvarhellyi Praedicator,
s egjszersmind üdvarhelyszéki Tractusbeli Refbrmata Orto-
A MAOYAK ORSZÁGOTÜLÉBBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 9
doxa Ecclesiák Praedikátori Esperestye, és Letenyei Pál.
említett Udvarhellyi Schola Mestere között már alkalmas
fidőtől fogván fenforgó Gontroversiák. mind a magok pana-
szokból, s mind pedig azon Eeclesiához közel lakó becsül-
letes atyánkfiaitól megértvén, közönséges teczésből conclu-
dáltnk, hogj azon eő Kegyelmek között fennforgó nehéz-
ségek; más egjéb törvényes processust, és aból származható
jndiciumot importálható utakon módokon ne orvosoltassa-
nak, hanem eő Kegyelmek mind két részről való esendes-
ségekre, és böcsületeknek is helyben maradására (kivált-
képpen való tekintetünk lévén arra, hogy emiitett Vesz-
prémi Uram más tisztességes Ecclesiában való hivatallyát,
a mi Kegyelmes Urunk eő Nagysága, némelly eő Nagysága
meghitt becsüUetes Tanács Úr hívei Instantiajukra lett paran-
csolattyára nézve megváltoztatta, és azon Ecclesiában meg-
maradott) vigj ázván, ugy teczczet, Veszprémi Uram azon
Ecclesiában maradjon meg, eltávoztatván mindazáltal az
azon Ecclesiát, ott való Scholát, és másokat is meghábo-
rítható alkalmatlanságot; Letenyei Pál pedig (imponáltatván
azon Eeclesiának illendő Ratiokkal odavaló acceptáltatása)
transferáltassék az Zabolai Ecclesiai Praedicatorságra, és
Rozgoni Uram onnan az említett Udvarhellyi Schola direc-
tiojára hozattassék vissza és igj mindeniknek eő Kegyelmek
közzül, böcsülletek megsértődése nélkül azon említett Udvar-
hellyi Ecclesiabeli diffícultasok sopialódnak.
Eodem ibidem.
Marusszéki Makfalvi Dósa Tamás, és ngjan Marus-
széki Sztgeliczei Orthodoxa Reformata infans Ecclesia között,
agjan ott lakott Néhai Nagy János háza, és szőlei dézmája
iránt élőnkben terjesztett s azon Ecclesia részéről compiro-
bált controversia iránt concludáltuk. Minthogj elsőbb és ^
nagjobb jussa is elncescalt azon Eeclesiának a megemlített
házhoz, 8 szőllőknek dézmájához, mintsem Dósa Tamás
Atyánkfiának, mely háznak és szőlők dézmájának azon
Szent Oeliczei Orthodoxa Reformata infans Ecclesia számára,
10 ZSILINSZKY MIflÁLT.
8 kezéhez való avattatására ugjan maga Dósa Tamás mint
sabstítntus Tiszt forgott és volt ÍDtere8satn& még is annak
utánna certis sub praetextibus azon háznak égi részit, s az
szőlőknek dézmáját magának vendicalta s occnpálta, holott
azon Ecclesia említett jussát oltalmazni inkáb, s szaporítani,
mintsem károsítani, s fogjatni tartozott vohaa; tehát azon
házat egésszen azon infans Ecclesia számára restitnallva,
restitaálván a szőlőket is azoknak, a kiket concemál pro-
príetássága, fenmaradván azon szőlők iránt is azon Ecele-
siának dézmabeli jussa: maga ezen dolgokbeli rendeletien
eselekcdetiért pedig de facto tartozzék azou Ecclesiának
száz forintokat deponálni, ha pedig a megirt házat azon
száz forintnak depositiójával azon Ecclesiának post harnin
emanationem intra vei ad octavum nem remittállya, ai
után uyolczad nappal cum poena docentomm florenoram
hungaricalium per iegitimos Regni Executores exequendo.
omnibus Jurídicis remediis praeclusis restitnat, vigore prae-
sentis Deliberationis.
Az Abrud'Báni/ai dologról.
Mivel azon kívül is sok Controversia vagion azon hely-
ben az Ecclesiai dolgok iránt is, ebben is peniglen prae-
tendállyák, az Ecclesiának dolgának megbántódását, hogi
iobban való igazittása lehessen azon dolognak jövendőben,
Commissariusoknak rendeltetnek, Thuroczkai István Alvinczi
Péter, és Balogh Boldisár Atyánkfiai, kik is hová hamaréb
az következendő Június havában ad faciem loci felmenvén,
az dolgokat oculálják, és az következendő Ország Gyűlé-
sére valóságosan reputallyák s akkor végső igazításban
vétetődik; az alatt peniglen az arany váltónak tisztességes
szállást adván megbecsüUyék.
*
Az templom iránt, mind ennyi sok romlás, és tereh
viselés alatt is, egész országostól 10,000 forintokkal me^
segítteni igirjük, ugi kis arra való pihenésünk lévén, u
mennyiben lehet nem is halászunk
A MAGYAR ORSZÁOOYOLÉSBK VALLÁBOOYI TÁRGY AIíÁSAI. 11
Seprődi Mátyás suplicatiőjára való válcisza T, Püspök
Uramnak,
Mivel ennek előtte a vásárhelyi sinodnsban Seprődi
Mátyás opinioi condemnáltattak egyszer, azért mi az aránt
való judicinmot a generálisnak nem bontogatjuk. És noha
annak utánna is nem szűnt meg tévelygő vélekedésit hin-
tegetni, sőt ministeriumunkat, szent evangéliumunkat károm-
latta, szidalmazta, becstelenitette, melylyel okot adott arra,
hogy megfogattassék, mindazonáltal mi nem gyönyörködvén
nyomorúságában, reménséget vehet szabadulása felől, ha
reversalist ad ezekről.
1. Hogy az ecclesiának utolsó állapotja felől, nevezet
szerént az sidóknak Ganaán földre való külső carnalis resr
titutiojok felől való opinioit magának tartja, sem együtt,
sem másutt, sem titkon, sem nyilván nem hintegeti.
'2. Ha a felől való opinioiból maga elméje szerént
kihozott keresztény vallásunknak fundamentumival ellen-
kező sententiáit revocálja. És ha többé megujitja arra legyen
köteles, hogy az házábul kimegyen, vagy az mi kegyelmes
Urunk ő Nagysága és az Urunk ő Nagyságok s ő Kegyel-
mek ujjakig megfogotván kemény itilete légyen rajta, mint
teljességgel megátalkodott s keresztényi vallásunknak fun-
damentumit háborgató, ministeriumunkat becstelenitő^ szent
evangéliumunkat káromló ember ellen.
3. Ha az mely társaságot és atyafiakot megbecstele*
nitett emberi indulatjából, azokat az partialisban mind közön-
ségesen mind pedig személyek szerént megköveti.
A partialisban pedig meghagyatik, hogy az praedica-
torok vigyázzanak magok is utánna, az hallgatókat is meg-
intsék, hogy ha ezek ellen cselekednék, nemcsak bemondani
tartozzanak, hanem mint hihető embert társaságokból, falu-
jakból is kiűzzék, arra szabadságok lévén.
í^ ZBILTNfiZKY MIHÁLY.
Mákfalvi István fdol való tetszése T. pmpök Uramnak,
Mivel Mákfalvi Istvánnak nem csak sokképpen való
erkölcstelensége, hanem iszonyú káromkodása is hallatik,
azért hogy mind erkölcstelensége s mind káromkodása felől
inquisitio légyen, a társaságnak meghagyatik, addig marad-
jon fogságban.
Seprődi Mátyás választétele.
Ha a vásárhelyi sinodus az Mojses ötödik könyvének
19. részének a v. 15 ad finem lőtt volna, többet szólhattam
volna a dologhoz.
Az 1. postnlatumra : Omne bonum est commnnicati-
vum sut.
Az 2-dikra. Az igaz vallásnak fandameutomival ellen-
kező dolgokat, eddig sem igyekeztem, sem igyekezem soha
hinni 8 tanítani.
3. Az mit mások ellen erőtelenségből yétettem, aláza-
toson megkövetem.
Observandnm: Seprődi Mátyás minthogy rendkirSl
opponálta magát választcteliben tovább való fogsága méltó-
nak itiltetett.
Mákfalvi István is az fogságban tartatni végeztetett.
Továbbá az 1689-ki jánius 19-kén tartott generális
zsinatnak azon követelései, melyek az ugyanazon év jídins
15- kén tartott radnóti országgyűlés elé terjesztettek, ekképen
hangzottak:
1. Ugy vagyon hogy még ez ideig ez esztendőben
Aprilisnek vége felé Fogarásban az deputatioknak gyűlé-
seknek alkalmatosságával T. Bajcsi András és Szekereá
István praedicator atyánkfiai által praesentált postulatn-
minkra lőtt kegyes választételit az mi kegyelmes Urunknak
ő Nagyságának és P. nagy Rendeinknek irásbaü nem lát-
hattuk: mindazonáltal az Isten házának épületire és az 6
felsége dicsőségének terjedésére igen használatosnak tudván
azokat lenni, kérjük alásson Nagyságodat kegyelmes Urunk
A MAGYAR ORSZÁGGYOLÉBBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁBAI. .13
kérjük szent vallásunkat szerető nagy Kendéinket^ méltóz-
tassék Nagyságtok s Kegyelmetek akkori jó végzésit eccle-
siánk és coUegiumink javakra effectuálni, hogy azoknak
bételjesitések halogatása és egyéb következhető alkalmat-
lonságok miatt haszontalanokká ne legyenek, melyért hogy
Isten Nagyságtokat és Kegyelmeteket lelki és testi jókkal
megáldja szivünk szerént kívánjuk. Resolutio in Castro Rad-
noth 4. Augusti 1689. Faeta sequenti serié. Kezekhez ment
ő Kegyelmeknek.
2. Az sok égre kiáltó gonoszságoknak, az Isten beszé-
dének, és az természetnek világa ellen eső istentelen csele-
kedeteknek árja ellepte minden határit édes hazánknak;
de azoknak megzabolázásokra és megbüntetésekre irott szép
törvényeink megholtak, az itilet keserűségre változott és az
igazság a földön hever Amos 5. 7. et 6. 12. Az igazság el-
esett az utczán és az igazságnak minden előmenetele. Es.
59. V. 14. Az sok ártatlan véreknek kebelünkben való szedése,
szegényeknek és gyámoltalanoknak nyomorgatása, a fertel-
mes parázna életű embereknek dögleletessége, az orvoknak,
latroknak és egyes gonoszságokban élő elfajult embereknek
meg nem büntetése szüntelen szorgalmaztatják a földnek
igaz Ítélő biráját az ellenünk való bosszúállásra, mely bizony-
nyal soha el sem mulik^ ha az igazság kiszolgáltatására és
életünk megjobbitására nem serdül szivünk, s folyni kezd
ujabban az Istennek itileti ellenünk, mint az viz és az
igazság, mint a patak Amos 5. 24. Mostan pedig egyszer
az sok káromkodásokkal annyira megrakodott 23 nyava-
lyás háza, hogy nem csak az öregöknek, hanem az utczákon
játszadozó gyermekeknek is szájok telyesen legyen azokkal
Nevezetesen az elmúlt hetekben mint káromlatta meg szent
bibliánkot; evangéliumunkat, vallásunkat, praedicatioinkat
egy ó-tordai ember irtózásra való dolog csak hallani is,
miképpen arról való relatoriák megmutatják. Azért aláza-
tosan kérjük Nagyságodat kegyelmes Urunk, kérjük Istenét
szerető nagy Kendéinket, viseljen gondot Nagyságtok és
Kegyelmetek az igazságnak kiszolgáltatására, ilyen istenes
14 KBIUNBZKT MIHÁLY.
munkája által is, álljon az törésre, hogy az Istennek fel-
lobbant haragjától és kemény itiletitől teljességgel meg ne
emésztessünk. Közölebb ez mostan yád alá esett személy-
nek is éktelen káromkodási ne maradjanak büntetlen. Az
igazságot és az igaz törvénynek gyakorlását a magistratosi
személyekben inkább szereti az Ur az ő áldozatjoknál. Prov.
21. 3. 8am. 15. 22. íratott articalus róla. Ez káromkodó
captiváltassék végeztetett
3. A praedicatorok és mesterek tápláltatásokra, eleink-
től rendeltetett fizetések, mely sokképpen fordíttatott, vál-
toztatott és vonattatott el szerte-szélyel e hazában, senki
sem győzné eléggé kiimi. Sem az Ur Jézus Christus méltó-
ságos parancsolatjával; sem e hazának rendes articnlnsival
nem kezdettek nagyon sokon gondolni, hanem az szent
ministeriumnak fenn tartására rendelt falatokat elhúzzák.
8 vonszák, lopják és elnyelik, mely miatt végetlen és meg-
szűnés nélkül való az egyházi embereknek, praedicatorok-
nak és mestereknek panaszok. Azért alázatoson kéljük Nagy-
ságtokat s Kegyelmeteket, méltóztassék az ügyünkben be-
tekinteni és diecesisenként ez hazában kegyes és istenfélő
delegálandó személyek által az esperestekkel együtt a eon-
pitalataban (sic!) megirt ötödik és hatodik artienlusok és
ez hazában megnyomorult jó rendelések szerént az egyházi
személyeknek fizetéseket jó karban állitani. Melyért Isten
Nagyságtokat és Kegyelmeteket mind személyekben, mind
maradékiban kétség nélkül megáldja.
Az helyeknek tisztei procedáljanak az afféléről írott
articulusok szerént, az vármegyék főtisztei is legyenek kí-
vántató succursüssal.
4. Marus székben Szent Mártonon lakó Dersí Pál uni-
tarins esperest, jóllehet sokszor megintetett, hogy a vadadi
kicsiny reformata ecdesiácskának tagjait ne háborgassa, a
vadadi unitárius pap számára való fizetéssel ne terhese,
azért őket ne dulassa, ne zálogoltassa, Ksdban az vallá-
sunkon levő ecclesiácskában való járásokat az ige hallga-
tásáért ne ellenzze, de még eddig rendetlen cselekedetétSl
A MAGYAR ORSZÁQGYCLÓSEK VALLÁBOGYI TÁRGYALÁSAI. 16
nem hogy megszűnt volna, sőt inkább azokat ujjattan uj-
játja, minthogy az vallásunkon levő vadadiaknak panasz-
szál teljes supplicatioj okból megtetszik, református praedi-
catornak az ige hirdetésére, betegek látogatására, halott-
jóknak eltemetésére, a mieink közé bemenni nem engedtetik.
Azért alázatosan reménkedünk Nagyságodnak kegyelmes
Urunknak, Nagyságod után vallásunkat szerető nagy Ren-
deinknek méltóztassék Nagyságtok s Kegyelmetek annak
az ecclesiácskának megnyomoritására és elfogyasztására
czélzó erőszakos esperestnek rendeletlen dolgait meggátolni,
magát megzabolázni és azt az infans eeclesiácskát Ínséges
állapotjából kivenni és igaz vallásában követésében bátor-
ságossá tenni. Jobban végére kell menni, director Uram
proloqualja, az kiket illet e törvénynyel.
5. Az bágyoni réformata ecclesiácskának nagy meg
bántódására és megszaporodásának meggátlására \aló dologi
hogy az unitaria vallásról hozzánk tért ott lakos, tős gyökeres
embereknek is erdejekből részt szakasztani és adni nem
akarnak, mely miatt nagy hátramaradással élnek közöttök
az vallásunkon levő emberek, nem is kicsiny akadály a
gyengéknek, hogy vallásunkra ne álljanak. Azért kérjük
Nagyságtokot s Kegyelmeteket alázatoson, ez nem régen
plántált ecclesiácskának is ebbeli nyavalyáját orvosolja meg,
ha az több határokhoz közök vagyon, legyen erdejekhez
is. Denomináltassanak commissariusok ezen dolog eligazitá*
sara az országtól.
6. Az Szent-Gellicei réformata ecclesia praetendal az
unitaria ecclesia kezénél levő jókhoz (mely nyolcz száz forint,
szántóföldek, erdő, széna rétek) ezen az okon, hogy az ő
elejék is munkások voltak azoknak szerzésében, sőt azok
voltának ott nagyobb fundatori az egyházi jóknak, azért
alázatoson kérjük Nagyságtokot s Kegyelmeteket ez mostan
nevekedő ecclesiácskának is fundamentomos praetensióját
vegye tekintetben és küldjön közikben értelmes embereket
e dolognak eligazitására és az egyházi jóknak a mieinkkel
való megosztására.
16 ZBILIN8ZKT MIHÁLY.
Elégségesnek nem tartjuk az ő Kegyelmek erre való
választéteket. Ez az Dósa Uram dolgához való* Az követ-
kezendő deputatio gyűlésére producálják mindkét részről,
ha mi igazságok vagyon.
7. Az oláhok olyan helyeken is épitenek Beszerikákot,
az holott még vallásunkon levő praedicatorok és hallgatók
is vadnak: mindazáltal az magyarok fandusira telepedett
oláhok az praedicatoroknak járó szokott fizetést meg nem
adják, mely miatt immár sok helyeken az praedicatorok
csaknem egyenlő szükségre jutottak. Ha az szász falukra
telepedett oláhok az szász papoknak az régi mód szerént
való jövedelmeket kiszolgáltatják, ugy tetszik azon igaz-
sággal az magyarok is megkívánhatják tőlök. Alázatoson
kérjük azért Nagyságtokot s Kegyelmeteket e részben is
cselekedje azt az ministeriumnak fenntartására az olyan
helyekben is, az mi igaz és illendő. Artículus íratott róla.
8. Az fejérvári collegiumnak minémü nagy fogyat-
kozása lévén az professorok iránt Nagyságod, Kegyelmes
Urunk és Nagyságtok és Kegyelmetek jól tudja, azért alá-
zatosan kérjük Nagyságodat mint jó kegyelmes Urunkat és
Nagyságtokat s Kegyelmeteket, hogy Istenünk tisztességéhez
való jó buzgóságából méltóztassék Nagyságod kegyelmes-
ségét, Nagyságtok s Kegyelmetek jó akaratját fogyatkozá-
sában ahhoz is megujétani, nevezet szerént az ifjúságnak
nagyobb mértékben való taníttatásában; nem kicsiny lévén
az tanulóknak száma, T. Comaromi István becsületes atyánkfia
az egész munkát erejével nem győzvén, ő Kegyelme mellé
T. Kapusi Sámuel becsületes atyánkfiát helyeztetni illendő
fizetést ő Kegyelmének rendelvén és conventiót adván, mint-
hogy az mi kegyelmes Urunk ő Nagysága arról mi nékünk
már reménységet nyújtott és Ígéretet tött. — Meg vagyon.
9 Az fejérdi ecclesiában az isteni szolgálatnak fenn-
tartására rendelt Nagyságod kegyelmes Urunk dézmát, melyet
possessor uraim felváltván kiadják ugyon quartáját, de az
dézmát pénzül felváltván az pénzből ismét kivonszák, holott
Nagyságod kegyelmes Urunk a quartán kívül való dézmát
A MAGYAR ORSZÁOGTOLÉSEK VALLÁBOOYI TÁRGYALÁSAI. 17
adta a fejérdi ecclesiának és azt válthatják fel prossessor
Uraimék, némelyek pedig két részt birván az egyiket fel-
váltják; a másikot nem váltják. Noha megdézmálják, mint
Colosvárt lakó Szilágyi Mihály Uram. Némelyek potentiose
oda tartják, mint ngyan Colos várt lakó Sztenczel Ferencz
nevű unitárius ember oda tartotta a dézmát a mostan ott
lakó praedicator atyánkfia előtt való becsületes atyánkfíától;
némelyek az nemes ország articulusa szerént debito tempore
ki nem szolgáltatják, Nagyságod, kegyelmes Urunkat első
kérjük ez iránt való fogyatkozását is azon megnevezett eccle-
siának kegyelmessége szerént méltóztassék orvosolni.
Fő arendator Uram parancsoljon felőle az vice aren-
datomak, ne vegye el az pénzt^ hanem ha mind egészlen
leteszik.
10. A colosvári typographia házhoz német szállók
szállva, Veresegyházi István typographus atyánkfia ereje
felett terheltetik annyira, hogyha Nagyságod kegyelmes
Urunk és Nagyságtok s Kegyelmetek a házát nem immu-
nitálja, kénszerittetik szállását változtatni, oda hagyván a
typographia házot, melyből lehetetlen hogy nagyobb rom-
lása és pusztulása a háznok ne következnék; annál inkább,
ha (az mint hallatik) a capitányok cultusok helyéne^ közel
voltájért oda szállanak. Annak felette idvezült Veresegyházi
Mihály typographus atyánkfia, a midőn azon megnevezett
házban szállott volt, akkori fő curator Urainkkal lévén ilyen
contractusa, hogy a mit a házon épít (bona fide arról pro-
ducálván) acceptáltatik, azon contractushoz tartván magát
mostan azon házban lakó Veresegyházi István typographus
atyánkfia is, építtette azon házat^ de még eddig, sem az
idvezült atyafia költése, sem az mostan azon házban lakó
Veresegyházi István költése igazításban nem vétetett. Várja
abból is Nagyságos Urunk az Nagyságod kegyelmességét
és Nagyságtok s Kegyelmetek jó akaratját, hogy sok költések
híjában való ne légyen és nagy kárban ne maradjon. Munkál-
kodni kell az háznak immunitáltatásában, az typographus
maga dolgáról pedig az colosvári curatorok informáljanak.
Zfilinazky : Magyar országgyűlések. 2
18 ZSILIN8ZKT MIHÁLY.
11. Az oláh esperestek abban munkálkodván, hogy
született nyelveken tisztábban kinyomtatossák (így) a bib-
liát, elégtelenek annak a munkának véghezvitelére, hanem
ha mindenütt magok közt^ Beszerikájokban ez aránt való
jó igyekezeteket publicálván arra segítséget kérnek. De ezt
az Nagyságod kegyelmes megengedése nélkül fel nem te-
hetik. Azért Nagyságodnak kegyelmes Urunknak és Nag>'-
ságtoknak s Kegyelmeteknek mi általunk alázatosan instál-
nák, méltóztassék nem csak megengedni, hanem pátens
levelekkel is segíteni, — Goneessum.
12. Seprődi Mátyásnak, tévelygő vélekedésiért az eccle-
siának sokszori kivánságára, az Méltóságos Ur^ Tekéntetes,
Nemzetes Teleki Mihály Urunk megfogatta és ide hozottá,
akképen ministeriumot sokképen becstelenitő, erkölcstelen
Mákfalvi Istvánt. Mi tetszik Nagyságtoknak s Kegyelme-
teknek vélek cselekedni. Nagyságtoktól s Kegyelmetektől
itiletet várunk. Készüljön az válaszhoz és maga expedi-
tiojához.
A rendek ezen felterjesztések alapján az 1869. júUas
15-ikén tartott országgyűlésen a következő törvényczik-
keket alkották:
Articulus IL
Istennek ő Felségének rajtunk forgó súlyos látogatá-
sival is sokan semmit sem gondolván, sok vétkeknek neme
mind eláradott legyen az emberek között, szomorúan jelent-
jük kegyelmes Urunk, sokak kétség kívül elbizakodván a
törvényeknek rendesen való nem folyásában, az nemesi
szabadságnak szine alatt sokan vétkeknek cselekedésire
hanyathomlok mennek, bizakodván abban, hogy az eddig
obser váltatott usus szerént longo litis processu, akiknek
incumbálna, nem procedálhatnak ellenek, mely vétkeknek
ennyire való eláradása, és annak meg nem büntetése miatt
nem egyebet, hanem Istennek végső Ítéletit várhatjuk min-
den bizonnyal édes hazánkra. Hogy azért az iránt is az
ő felsége fellobbant haragját csendesíthessük, csak mi részi-
S
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 19
ben is, nemesi szabadságnak, megsértödésével is annyi rész*
ben nem gondolván az efféle vétekben valóknak megbünte-
tésekről eddig observáltatott processust megrövidítvén Nagy-
ságod kegyelmes consensusa is aecedálván, egész* országul,
három nemzetül végeztük ez szerint:
Hogy t. i. Director atyánkfia ez hazában mindennemű
helyeken inquiráltasson, és az hol gyilkost, paráznát, károm-
kodót és minden keresztyén szíveket irtóztató Sodomia
vétekben való embert hall, evocáltassa az méltóságos Depa-
tatio öszvegyűlésire, az holott is az Nagyságod méltóságos
táblája minden haladék és kedvezés nélkül revideálja az
eftele megnevezett véteknek, valamelyikével vádoltatott
embernek causáját és egyszeri exmissiónál egyéb dilatio
semmisem adatván, finaliter decidáltassék dolga, és érdeme
szerént meg is büntettessék.
Az mig pediglen az inquisitio peragáltathatik, minden
fő- és vice tisztek és egyéb becsületes rendek is, ha kiket
afféle vétekben élőket tudnak, tartozzanak kötelesség szerént
megírt Director atyánkfiának értésére adni. Az ilyen vétek-
ben deprehendáltatott ember mellett pediglen senki Nagy-
ságodtól gratiát impetrálni ne merészeljen sub poena flór.
500, Nagyságod is mostani kegyelmes igéreti szerint ne ad-
jon. Hogyha pediglen valaki sok soUicitálása utáű Nagy-
ságodtól gratiát impetrálna is. az Nagyságod gratiája sem-
mit neki ne használhasson, hanem Nagyságod fejedelmi
authoritása megsértődése nélkül törvény szerént érdemlett
méltó büntetését vegye el az olyan személy. Ez iránt való
constitutiónk pediglen ez hazában három esztendeig darál-
jon, azontúl erőtelen legyen; hogy ha a szükség ugy kí-
vánván ujabban egész országul. Nagyságod kegyelmes con-
sesusa is aecedálván, ezen constitutiót nem confirmáljuk.
Articulus III,
Mivel az regius fundusra telepedett oláhok a szász
papoknak az ö fundusokról az előtt járni szokott bért szintén
úgy beszolgáltatják, mint midőn az ő helyeken szászok lak-
2'
20 Z8ILIN8ZKT IfmiLY.
tanak, nem prejndicályán, hogy a szász papnak tanítására
nem járnak, vagy hogy magoknak ők is papot tartanak;
végeztük azért Kegyelmes Urunk, Nagyságod kegyelmes con-
sensasából, hogy hasonlóképpen a vármegyéken és székely-
ségben is az mely oláhok olyan fandüsokra telepedtenek,
az holott annak előtte a magyar papnak bért adni szokott
magyarok laktanak, legalább annyi béradással papnak* mes-
ternek tartozzanak^ a mennyivel azon helyben az előtt
lakott magyar ember tartozott. Mely bért is az oláhokon
azon helyeknek lakosi, a köztök effélékben eddig observál-
tatott nsns szerént szabadoson exeqnálhassák, ha szép szerént
megadni nem akarják.^
*
Az 1690- ki június havában ugyancsak Radnóton össze-
ült „deputatio" Vesselényi Pál és Béldi Zsuzsanna ügyében
ekképen határozott:
„Az ő kegyelmek egymás között fenforgó hallatlan
példáju nagy botránkozás orvoslásának modalitását az nemes
ország deliberative kiadta volt ugyan, de abban az prédi-
kátori rendek fogyatkozást tévén^ kéntelenittetett az vallá-
sunkon lévő consistorium hozzá nyúlni, és Isten ő felsége
kemény, az embereknek pedig méltó Ítéleteknek eltávozta-
tására nézve, csendes utón igyekezte megorvosolni, de semmi-
képpen ezúttal is nem lehetett. — Azért tetszett az consis-
toriumnak ez jelen való esztendőben esendő Szt Mihály
napig ő kegyelmek mindkét részről készüljenek törvényhez,
és akkortájban prefígálandó napra s helyre az vallásunkon
való statusnak elei és szine összegyűlvén, s püspök uram
is az esperesteknek nagyobb részével, magok mellé veendő
két-két becsületes prédikátorokkal odajővén, őkegyelmek
is mindkét részről jó készülettel compareáljanak, s törvény
szerint eligazittatik az ő Kegyelmek között lévő nagy bot-
ránkozás finaliter; mely is azon el nem múlik, ha vala-
melyik őkegyelmök közül nem compareálna is, hanem az
' Vessely, I. 273—275. 1.
A MA8YAR OBSZÁGOYÚLÉBBK VALLÁBÜ6Y1 TÁROYALÁBAI. 21
dolog eligazittatik és az compareáló félnek igazság szol-
gáltatik okvetetlen.
Hogyha pedig az alatt ő Kegyelmek megegyezhetnek
magok között, mi nem ellenezzük, de egyik félnek is mi
nem imponáljuk.^
III.
A medgyesi országgyűlés 1689. szeptember 17. — A reformátusok kér-
vényei, 8 az azokra adott válaszok.
A rendek összejővén, mindenek előtt a jelenlevők név-
sorát olvasták fel; azután pedig Bethlen Sámuel ünnepélyes
szónoklattal üdvözölte a fejedelmet.
A bécsi követségre és a katonaság ellátására vonat-
kozó jelentések és határozatok után s némely apróbb kér-
dések mellett eiővétettek az egyházi és iskolai ügyek is.
Ugyanis még ez év tavaszán, Fogarasban, a fejedelem
jelentésében tárgyaltattak a reformátusoknak bizonyos kér-
vényei, melyekre nézve pontonkint a következő határozatok
hozattak:
l-nia instantia. Az elmúlt esztendőben 4. Oktobris
Radnóton. a mit Istenhez való buzgóságokból ő Nagyságok
s ő Kegyelmek Ígértének, azt ki mennyire adta meg, illendő
volna végre menni és annak az ígéretnek effectumát sol-
licitálni.
Resolutio, Vallásunkon való uri s főrenden levők nevek
alatt Írni kell azoknak a becsületes rendeknek, kik meg
nem adták, a mit ígértének.
2'da instantia, Debreczenből már sok esztendőktől
fogva egy pénzt sem adtak, meghalad az adósság íl. 12000,
mit kell vélek is cselekedni?
Resolutio. Megtanít az idő; most nem lehet őket erőltetni.
S-a instantia. Maradtak volt bizonyos adóssági az Eccle-
siáknak a Gilányi testámentoma alkalmatosságával, melyek
^ Consultatio Radnotiensis. Tört. Lapok. I. Ö99. 1.
22 ZdILINBZKY MIHÁLY.
mindazáltal csak elnyomnlva vannak a háborús idők miatt;
annak is ha békességet kellé várnunk vagy az alatt is
procedalnak.
ResoluHo. Az mint lehet, non obstante temporis injnría
procedálni kell.
4-a instantm, A hol ndvarbirák vagy kamara ispánok
fizetnek a praedikatoroknak, majd mindenütt elfogyatkoz-
nak az ecclesiák és praedikatorok a fizetetlenség miatt.
Resolutio, Praefectus uram provideáljon felöle, és a
hol mi fogyatkozások vannak, igazitassa el, 8 fizettesse
meg, akinek mi illik.
ő-a instantia. Püspök uramnak és Szekeresi uramnak
is vagyon a fejérváriaktól olyan fogyatkozások, hogy fize-
téseket illendőképen nem adják meg.
Resolutio. Menjen commissio az hadnagyra és a város
birájára, intra oetavum fizettessenek őkegyelmeknek: alio-
quin fogva hozattassanak ide érdemlő büntetésre.
G-a instantia. Az enyedi collegiumnak és ecclesiának
a mi kevés jószága vagyon, a mostani portiózásban, ngr
mint dominus terrestrisnek, segiteni kellé az jószágot és
micsoda pénzből ? ha ő Nagyságok és ő Kegyelmek valami
engedelemmel nem lehetnek, signanter az ecclesia kővár-
vidéki jószága inseriptiós lévén, mint tehesse az adót le
érettek tanquam dominus terrestris, ha az a sok költség
nem superscribáltatik authentice azon jószágra.
Resolutio. Az jószág adóját nem lehet reiaxálni, közön-
séges lévén az adók terhe, egyébiránt az inseriptiós jószá-
gokról irt articulussal élhetnek ő kegyelmek is.
T-a instantia. A fejérvári collegiumnak nagy fogyKt-
kozása vagyon, elannyira, hogy ha ő Nagysága, vagy ő
Nagyságok s ő Kegyelmök nem succurálnak, nem snbsis-
tálhat.
Resolutio. A mi kegyelmes urunk 6 Nagysága méltó-
ságos collatiéi szerént való provisio ez után is megleszen.
disponált is felőle ő Nagysága.
S-ava instantia. Az oláh typografiáról mint lőn Matkó
A MAQYAB ORBZÁQOTÜLÉBEK VALLÁBÜOYl TÁBGYÁLÍ8AI. 23
uram iránt való dispositio ezelőtti eszteDdőkben, juthat ő
Nagyságoknak és ö Kegyelmeknek eszébe; ebben is a kése-
delem mit használ ? Jó volna róla gondolkodni, mert Matkó
uram is halandó.
Resolutio. Jobb időre halad.
9-a instantia. Az oláh scholának Fogarasban való
erectiója, mely szükséges volna, nyilván vagyon ő Nagy-
ságok s ő Kegyelmök előtt, azért az se menjen feledékeny-
ségben.
Resolutio. Leszen kegyelmes dispositiója róla a mi
kegyelmes Urunknak. Bethlen Gergely uram, praefectus
uram és Pataky István uraimék provideálják.
ÍO-^a instantia. A marosvásárhelyi schola pénze,
dolga is periclitál, és noha jó dispositiók tétettek róla egy-
nehányszor, de eflfectumba nem mentek.
Resolutio. Azon ecelesia és a város között fenforgó
sok difficultásoknak istenes complanálására és a dolgoknak
jó karban való állitására az urak: Teleky Mihály uram^
Bethlen Elek uram, Székely László uram, Bánffi György
uram, Macskási Boldizsár uram, itélőmester Alvinczi Péter
uram rendeltettek, interim országgyűlésen proponáltatni és
ratificáltatni kell.
ll'7na instantia. A mi kegyelmes urunk ő Nagysága,
rész szerént Debreczenben levált, rész szerént a debreczeni
diákoknak ugyan Debreczenben a collegium pénzéből ada-
tott olyan reménységgel, hogy ide be Erdélybe a colle-
giumnak refundálja ő Nagysága és a summa leváltatott in
anno 1682 és teszen fl. 2000, de mindeddig is odavagyon.
Kolosvári István uram költségét is, tallerorum 300 ő Nagy-
sága Ígérte hogy megadja, de még eddig meg nem adatott
az is. Teszen ez kettő fl. 3200. Hogyha pedig ő Nagysága
csak a Debreczenben is anno 1682 levált fl. 2000-re mél-
tóztatnék valami kis interest adni. Isten előtt való áldozat
lenne ő Nagyságától.
Resolutio. Páter Jánossal már a mi kegyelmes urunk
6 Nagysága conveniált, és azon summából, amelyet már
24 Z8ILINBZKY MIHÁLY.
compromittalt, megadatja ő Nagysága, ideértetvén a Kolos*
vári uram elköltött adóssága is. Az interes iránt is igéri ő
Nagysága kétszáz forintbeli kegyelmességét.
r2-a instantia, A kolosvári ecclésia számára eszten-
dőnként az aknáról járó 1600 frt is, már négy esztendőtől
fogva oda vagyon; tészen ez fi. 6400, noha sóval kezdették
volt megadni, de azt is megakadályoztatták.
Resolutio (nincs).
IS-a imtantm. A püspök nram számára ugyan az
aknákról esztendőnkint járó fl. 240 is már négy esztendő-
től fogva nem adatott meg. Teszen ez 11. 960.
Resolutio (nincs).
lá-a instantia, Máramarosban az aknáról adattatni
szokott volt a sónak tizede, mely ugyan Isten szavának
hivatott. Ezért urunk o Nagysága conferált volt annnatim
azon aknákról a kolozsvári schola számára fl. 100 de qno-
quomodo lett az első coUatio kicsiditése, de arról az száz
forintról Urunknak és idvezült asszonyunknak donatiója is
extál, és valamig Hedri Benedek élt abban a haszti prae-
fecturában, meg is adták; de azután sok esztendőtől fogva
máig majd semmit sem adtak.
Ezeknek az adósságoknak megszerzésében, hogy ő
Nagysága és Nagyságok s ő Kegyelmök jó hathatós utat
keressenek, szükséges.
Resolutio. Ezen száz forintot ezután is adják meg
fogyatkozás nélkül. A sónak pedig tizedéhez ne nyúljanak,
hanem eladattatván az ára conserváltassék, és az mi kegyel-
mes urunk vallásunkon levő tanácsur hiveink megegyező
tetszésekből forditassék vallásunkon levő ecclesiák és scho-
Iák speciális szükségére, mely ha ebben az esztendőben
ki nem telnék, az következő esztendőben is supleá^ják.
15-(i instantia. Mindennemű nagy illetlenség és a hit-
nek és szent házasságnak megmocskolására való dolog tör-
tént Musnai Mihály és Boldogfalvi Éva között hallhatták ő
Nagyságok és ő Kegyelmök, hogy t. i. Musnai Mihállyal
az a leányzó megesküdt és azután minden rendes divor-
A MAOYAB ORSZÁaGYÜLÉSRK VALLÁBŰaYI TÁB0YALÁ8AI. 26
tium nélkül ment Tornyosi Györgyhöz, kivel is megeskü-
dött. Az mely praedikátor az utolsóval megeskette, depo-
náltatott. Musnai Mihálynak is a kánonok szerinti fenyítéke
megleszen. A leányzó büntetése pedig álljon az ő Nagy-
ságok és ő Kegyelmök discretióján.
Resolutio. Procurálják ő Kegyelmek az Musnai dol-
gát, ami kegyelmes urunk ő Nagysága is disponál a más
részről, a kiknek illik. ^
IV.
Az 1690. és 1891-ki fogarasi országgyűlések. — Apaüy halála után a
porta Tökölyit fejedelemmé teszi. — A rendek a keresztyén -szigeti ország-
gyűlésen ingadoznak, majd megválasztják. — Lipót 1690. október 16-kán
kiadja a diplomát. — Az 1691-ki fogarasi országgyűlés. — A római
katholikusok nem akarják elfogadni a diplomának vallásra vonatkozó
pontját. — Küldöttség megy Bécsbe. — A záradék.
ApafiFy fejedelem már csak árnyék volt. Sem ereje,
sem tekintélye nem volt. Tehetetlenül nézte országa pusz-
tulását, a német katonaság zsákmányolását. Reménytelenül
és csüggedve nézett a jövőben, midőn a külföldi események
folytán egy reménysugár kezdett derengeni lelkében. A török
készülődésének hirére 1690. ápril 4-kére Fogarasba ország-
gyűlést hirdetett. Maga is odament, de . . . már tíz nap
múlva, ápril 15-kén megszűnt élni.
Ez az esemény nagyon megzavarta a bécsi kormány
örömét, melyet az erdélyi dolgok fejleményei felett érzett.
Nem azért, nrintha akár Teleki Mihálynak, akár iQabb
Apafiynak fejedelemségétől félt volna, mert hiszen az régen
elhatározott dolog volt Bécsben, hogy Erdély véglegesen
Magyarországhoz csatoltatik; hanem azért, mert a porta,
mely Erdélyhez való jogáról lemondani nem akart, várat-
lanul egyszerre Tökölyit nevezte ki fejedelemmé, s haderővel
^ Comitia universorum Regni hujus Transylvaniae et partium Han-
gariae eidem annexarum Statuum generállá, per Cels. Principem D. D.
nostrum Clementissimum. eisdem, ad diem 17. szeptembris Anni 1699
in Civitatem Saxonicalem Medgyes indiota et celebrata. Tört. Lap. I.
485-488. 1.
1^6 Z8ILIN8ZKY MIHÁLY.
be is küldötte Erdélybe. Csakhamar az a rettentő hír érke-
zett Bécsbe, hogy Tökölyi (aug. 21.) teljes diadalt aratott
a császár erdélyi hadain, a fővezér Heiszler fogolylyá, Teleki
pedig halottá lett.
Ez nagy zavart okozott az erdélyi rendek kőzött kik
nem tudták hamarjában elhatározni, hogy csatlakozzanak-e
Tökölyihez, vagy pediglen hivek maradjanak Lipóthoz, aki
az elhunyt Apaffy fiát szándékosan késett fejedelemmé tenni.
A helyzet annál kínosabbá lett a Lipóthoz csatlako-
zott rendekre nézve, mivel Tökölyi szeptember 9-kére ország-
gyűlést hirdetett Fehérvárra, majd a gyűlés helyét megvál-
toztatva szeptember 15-kére Keresztyémziget mezejére azon
parancscsal, hogy itt az összes rendek jelei\jenek meg.
A kormánytanács Tökölyi győzelme után az ifjú
Apafiy val együtt Kolosvárra futott; s onnét augusztus 24-kén
esdeklő kérelmet küldött Lipóthoz, hogy siessen megnyug-
tatni az aggódó országot^ erősítse meg a fejedelemségben
az iQn Apaffy t. biztosítsa az 168fí-dik évben kiadott, de
Erdélytől akkor el nem fogadott hitlevél által a vallási 8
nemzeti jogok fentartása iránt az országot; knlömben félni
lehet, hogy Tökölyinek hódolnak meg a rendek.
Lipót, ki külömben erősen el volt tökélve Erdélyt
a fejedelem mellőztével, közvetlenül a maga kormánylata
alá venni, szeptember 4-kén akként válaszolt, hogy e há-
borgó időben nem volna eszélyes dolog kiskorú árvát, ki-
nek még magának van szüksége igazgatóra, helyezni az
igazgatás élére. Az eddigelé bevett és tűrt vallásoknak a jogok
és szabadságok megerősítését illetőleg, nem kell kételkedniök
hite szentségében, miután azok csorbittatlan fentartását több
ízben Ígérte, s újból is királyi szavával igéri. Gondoljátok
meg — ügy mond — hogy nekünk, ha akarnánk is, nem
szabad magunkat a haza ily zivataros viszonyai közt új
meg új hitlevelekkel lekötni, most midőn annyit költünk
értetek, stb.*
^ Szalay Magyarorsz. T. V. 460. 1. — Szász, Sylloge Tractatnum
etc. 59—64. 1.
A UAOTAB ORSZÁGGYŰLÉSBE VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 27
Ily kitérő válasz igen súlyossá tette Erdély helyzetét,
kivált ha meggondoljuk, hogy a török a protestáns vallású
Tökölyi fejedelemségével a régi szabadságok, s ezek közt
a vallásnak is teljesen szabad gyakorlatát Ígérte; és hir-
dette, hogy a fejedelem választási jogát visszaadja, s Tökölyi
oly önálló fejedelem lesz, mint voltak a régiek; Erdély
adója nem lesz nagyobb, mint volt Bethlen korában.
És valóban, midőn az imént emiitett keresztyénszigeti
gyűlés összejött, a rendeknek legelső teendője volt Tökölyit
fejedelemmé választani. Hermán Lakács evang. püspök
szeptember 22-kén nagy ünnepélyességgel igtatta be feje-
delemségébe. A fejedelmi conditiók majdnem azok voltak,
melyeket a hajdani nagy fejedelmek készítettek. A vallás
szabadsága, valamint az ország jogai és kiváltságai bizto-
sitattak. Az egykor nótázottak felszabaditattak e büntetés
alól, s általában mindazon intézkedések megtétettek, melyek
a jövő biztosítására szükségeseknek mutatkoztak.
A míg ezek történtek, addig Bethlen Miklós, ki már
1686-ban is el akarta fogadni a bécsi udvar által ajánlott
diplomát,^ azon törekedett Bécsben, hogy Erdély viszonya
Lipót királyhoz minél előbb szabályoztassék. Ő egyike volt
azoknak, akik látták, hogy Erdély teljes önállóságáról szó
sem lehet többé. De az udvarnak is be kellett látnia, hogy
az erdélyiek kedélyét meg kell nyugtatnia. így történt, hogy
Dunkelman a brandenburgi választó követe, Paget angol,
Demskirchen hollandi követek, sőt Caraffa közbenjárása
mellett is. a diploma 1690. október 16-kán kiadatott.
Ezen diploma, mint Bethlen Miklós mondja, az erede-
tileg ő általa fogalmazott diplomától abban külömbözik,
* önéletírás II. 35. és 36. lap. Bethlennek ezen nézetét általában
rossz néven vették. „Horti István püspök, Pataki István professor és
Magjari József udvari prédikátor — ú. m. — hozzám jövének a szállá-
somra, s mondják : szomorúan és csudálkozva hallották, hogy én iljen
amollyan etc. református ember azt javallom. Én mondám : bizony szinte
azért javallom, hogy református ember vagyok, és az ecclesíát, hazát fél-
tem, stb. U. 0. 38. l.
28 ZSILINSZKY MIHÁLY.
hogy az ő szövegezésében az is ott volt, miszerint Erdélybe
se róm. kath. püspökök, se jezsuiták ne bocsátassanak;
továbbá az ő fogalmazványa szerint a belső titkos tanács-
ban legföljebb három róm. katholikus lett volna, így pedig
lett legalább három. De leglényegesebb külömbség volt az,
hogy — mint Bethlen mondja: ^Én garantiákat kívántam
az angliai, svetíai és egyéb protestáns minden potentato-
rokat, de nem admittálták". Egyéb pontok elfogadtattak.'
E szerint a diplomának, mely az uralkodó családnak
Erdélyhez való viszonyát rendezte, vallást illető pontjai így
hangzottak:
I. A bevett vallásoknak, a templomoknak, iskoláknak,
parochiáknak vagy más mint a mostani papság és egy-
házi személyek bevitelének ügyében semmi sem másíttatik
meg, bármely ellenmondások, akár papi, akár világi rész-
ről, soha ez ellen nem nyomván semmit is; úgy mindazoD-
által, hogy a róm. katholikusok önköltségükön, és így min-
den más vallások terheltetése nélkül, Kolosvárt, ájtatosko-
dásuk jelen helyén magoknak templomot építhessenek ;
hasonlóképen Gyulafehérvárt is a kisebb templomot, mely
hajdan Báthory Kristóf által emeltetett, s el van pusztulva,
újra felépíthessék; ugyanazon róm. katholikusok minden
helyen, ha kevesen vannak és jövevények, magánlag, ha
pedig sokan, vallásuk nyilvános gyakorlatával és templom-
építés jogával bírjanak úgy, mint Erdélyben bevett más
vallások bírnak oly esetben, ha t. i. valamely helyen számra
nézve erősebbek.
II. Megerősítjük a hűséges karoknak minden magyar
királyok, hasonlóképen Erdélynek Magyarországtól külön-
válása óta; fejedelmei adományleveleit, jószágadásait, kivált-
ságait, nemesítéseit, az általok adott czímeket, tisztségeket,
méltóságokat, dézmákat s végre minden rendű javadalmakat
és jószágokat, akár magánosok, akár városok és községek
és czéhek, akár a bevett vallások közül bármely egj^ház,
' önéletírás II. 122. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYAJiÁSAI. 29
parochia, vagy iskola részére adattak, mind Erdélyben,
mind Magyarország részeiben, a székely földön és Debre-
czenben; habár egykor valamely egyházhoz, konventhez
vagy káptalanhoz tartoztak is; úgy, hogy jószágaiban senki
se miáltalunk; se bármely más egyházi vagy világi rendű
férfiútól, megtámadás vagy pör által ne háborgattassék,
hanem hogy mindenki azt, mit most vall és bír, jövendőben is
vallhassa és bírhassa, az említett királyok és fejedelmek ado-
mánylevelei szerint; kivévén, ha valamely adományaikat azon
fejedelmek saját végzeményeik által eltörölték volna.
III. Azon haza Approbata és Compilata Constitutióit,
Verbőczy hármaskönyvét (kihagyván mindazáltal András
királynak az ellentállásra vonatkozó, s a múlt pozsonyi
országgyűlésen eltörült záradékát) a constitutiókat, a szász
nemzet minicipalis jogait sértethetlenül megtartandónak nyi-
latkoztatjuk.
IV. A közigazgatás, törvényalkotás és igazságszolgál-
tatás fenmarad régi alakjában.
V. Tisztségekre, legyenek azok akár kormányiak, tör-
vényszékiek, akár kamaraiak, egyedül erdélyiek, magyarok,
t. i. székelyek és szászok fognak alkalmaztatni, minden
tekintet nélkül a vallásra; a megürülendő méltóságokban
és tisztségekben sem külső nemzetek, sem azoknak tartott
idegenek nem nyernek elsőbbséget, fen maradván azonban
a rendek beleegyezésével azoknak az anyakönyvbe fel vagy
felnemvétele végett ajánlási joguk.
VIL Legfelsőbb tartományi főkormányzónkat — kit
hajdan vajdának neveztek — vagy annak helyettesét Erdély
benszülött nemeseiből és főuraiból fogjuk kiszemelni, nem
tekintve róm. katholikus-e vagy más bevett vallású, ha
hűséggel és érdemmel tündöklik; ugyanez tartatik meg a
főparancsnok, főkanczellár, a belső tanácsosok, a főispánok
és székely kapitányok s más ezelőtt dívott méltóságokra
nézve is.
30 ZSILINSZKY MIHÁLY.
IX. A közboldogság tetemes öregbedését hittűk kegyel*
mesén onnan következtethetni, ha a tizenkét személyből álló
belső tanácsban legalább három róm. katholikns leszen; a
tizenkét személyű királyi táblánál hasonlóképen három róm.
katholikus, a többiek más bevett vallásból vétetvén; és
pedig a belső tanácsban legyen a bevett törvények szerint
a szebeni királybiró a szász nemzetből. Az itélőmesterek
közül pedig egy róm. katholikus legyen, a mostaniak azon-
ban mindnyájan hivatalaikban megmaradván.
A többi pontok tisztán világi és politikai tartalmúak
lévén, itt mellőzhetők.
A rendek 1691. január 10-kére Fagarasba hivattak.
Itt a diploma szövege február 1-én olvastatott fel. Az e felett
kifejtett nézetkülömbség bizonyságául szolgált annak, hogy
a Bethlen Miklós által javasolt, de az udvar által mellő-
zött vallási pontok nem voltak feleslegesek.
A róm. katholikus vallást követők száma Erdélyben
nagy kisebbségben volt; mindazáltal teljes vallásszabad-
ságot élveztek, és saját püspökeik, illetőleg azok helyettesei
által kormányoztattak. Apafly Mihály fejedelem idejében
IX. Kelemen pápa Domokos Kázmér ferenczrendi atyára
bízta Erdély róm. kath. egyházi ügyeinek vezetését; ennek
halála után pedig 1678-ban a kézdiszentléleki parochust
Szebelébi Bertalant választották erdélyi vicariusnak.* Mi-
helyt pedig Erdély az osztrák uralom alá került, a róm.
katholikusok reményei egyházaik régi uralmának vissza-
szerzése iránt újra éledni kezdtek. A bécsi kormány és a
római szentszék e tekintetben bátorítólag és biztatólag ha-
tottak reájuk. Ezen hatás érezhető vala a róm. katholikus
rendek azon kívánságaiban, melyeket e gyűlésen nyilvá-
nítottak.
Midőn ugyanis február 4-kén a diploma felett meg-
indult a tanácskozás, a róm. katholikus rendek azt^ mint
reájuk nézve sérelmeset, nem akarták elfogadni. Később
* Veszély, Erd. egyháztört. Adatok. 355. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYÜLÉBBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 31
Óhajaikat bőyebben is kifejtették; jelesül azt kiváuták, hogy
nekik külön püspökjük legyen, hogy templomokat bárhol
szabadon építhessenek és hogy jövedelmeik egyenlők le*
gyének a többi bevett vallásüakéval. Ez ellen a protestan*
sok azt hozták fel, hogy ez által az ő biztonságuk veszé-
lyeztetik és a diploma érvénye koczkáztatik. A róm. katho-
likusok az udvarra hivatkoztak és arra kivánták ügyük
elintézését bizni; mi ellen a protestánsoknak már csak azért
sem lehetett kifogásuk, mivel a diploma első pontijában a
jelen állapotok fentartásának hangsúlyozása mellett kimon-
(latik, hogy ez ellen bármely ellenmondás érvénytelennek
fog tekintetni.
A gyűlés elfogadta a diplomát és február 5-kén tar-
tott ülésen Bánfy Györgyöt gubernátornak, Bethlen Gergelyt
főgeneralisnak, Bethlen Miklóst kanczellámak, Haller Jánost
kincstárnoknak, Gyulaffi Lászlót, Gyerőfi Györgyöt, Keresz-
túri Sámuelt és Toldalagi Jánost tanácsnokoknak válasz*
totta. A hódolati eskü letételére a megyéknek és közsé*
geknek márczius 1-ét tfizte ki. Az erről szóló XXI-ik t.-czikk
végén ez áll: magyar püspök uraimék is magok és mások
is subscribaljanak, a Vicarius és az utána való püspökök
hasonlóképen, a szász püspök is, hasonlóképen az oláh
püspök is.
A diploma megerősítéseért egy újabb követség kül-
detett fel Bécsbe, mely az iíjú Apaífynak fejedelemségében
való megerősíttetése mellett a diplomának némely változá-
sokkal ünnepélyes formában kiadatását volt sürgetendő,
A követség tagjai voltak: Bethlen Gergely, Gyulafy László,
Alvinczy Péter és Klokner György.
Utasításul volt nekik adva, hogy a mennyire lehet, a
jogok tágításán törekedjenek. A vallást illető pontokra nézve
nem volt az országtól külön utasítás, de volt a róm. katho-
likus papoktól és némely világi uraktól Gyulafy Lászlónak
azon privát utasítása, hogy a róm. katholikusok sérelmeit
ő felsége előtt hangsúlyozza, és kérje azoknak a diploma
áltah orvosoltatását. Ugyanis ők nem voltak megelégedve
á
32 ZBILINBZKY MIHÁLY.
a diploma első pontjának azon rendelkezésével hogy val-
lás tekintetében a status quo fentartassék ; nem tetszett
nekik, hogy ktilömbség tétetik a privát és nyilvános isteni
tisztelet között; különösen pedig bántotta őket azon intéz-
kedés, hogy az országos vallási végzések ellen való tilta-
kozás, akár világi, akár egyházi személyek által tétetnek
is, figyelembe ne vétessék.
Ilyen és hasonló más sérelmeket adott elő Gyulafy
Bécsben. Előterjesztése kész pártfogókra talált; és ámbár
a diploma neheztelt pontját, illetőleg annak a rendek által
is elfogadott szövegét megváltoztatni nem látszott tanácsos-
nak, mégis találtak módot arra, hogy róm. katholikns ügyek-
ben a végeldöntés joga a király kezében maradjon. Ezt
foglalja magában azon záradék, mely a diploma 3*dik pont-
jához a következő szavakban csatoltatott: „Z>e mivel magok
a rendek mind a vallásra^ mind végzeményeik és kiváltm-
gaikra nézve egymás kőzött egyet nem értenek, s a róm.
katholikusok a fentebbi 1, és 2. czíkkelyekben magokat sérel-
mezetteknek tartják; a szászok pedig régi kiváltságaikat 8
azok használatát és szokásos jogukat a 3. czíkkelyben jobban
oltalmaztatni kérik: magoknak a rendeknek érdekében levő-
nek tartjuk, hogy ama három czikkely körűi forgó nehéz-
ségeiket barátságos kiegyenlítéssel és egyezkedéssel, cs. kir,
helybenhagyásunk mellett elintézni törekedjefiek ; ha pedig ez
nem sikerülne^ a felekezetek meghallgatása s erdélyi tanácso-
saink e részbeni véleményének tnegértése után, magunkra három-
lik császári királyi tisztünk szerint elhatározni, ami jogosnak
és igazságosnak fog találtatni^}
Ez volt a leglényegesebb változtatás, melyet Lipót
az eléje terjesztett s deczember 4-kén ünnepélyesen kiállí-
tott diplomán tett, s melynek elfogadását a következő év-
ben tartandó országgyűléstől is kívánta.
* Szász, Sylloge Tractatuum . . . 122. és 123. 1.
A UAOT&R ORSZÁOOYfiliÉBEK VAUiÍBOGYI TÁRGYALÁSAI. 33
V.
Az 1692-ki szebeni országgyűlés. — A róni. katbolikusok sérelmi irata.
— A rémhírek és Veteránt. — A protestánsok felhívása és a rom. katho-
llknsok válasza. — A kálvinisták, lutheránusok és unitáriusok nyilatko-
zatai. — Bizottsági tanáoskozások nem vezetnek ozélhoz.
Lipót, mihelyest a fentebb nevezett erdélyi küldöttség
elhagyta Bécset, 1692-ki márczius 15-kére Szebenbe ország-
gyűlést hirdetett.
Ezen gyűlésnek az volt a feladata, hogy a fent jel-
zett záradék értelmében a bevett vallásfelekezetek egymás
között barátságos egyességre lépjenek Első tekintetre vilá-
gos, hogy azon záradék által a diplomának két első pontja
teljesen illusoriussá vált, mert voltaképpen azzal e két pont
ereje hatályon kívül helyeztetett. Mindazáltal béke kedvéért
a róm. katbolikusok felhívattak, hogy sérelmeiket írásba
foglalva terjeszszék elő.*
Ekkor előlépett Haller János és a róm. katbolikusok
nevében márczius 22-kén egy hat pontból álló sérelmi iratot,
illetőleg kérvényt nyújtott be, mely a rendek kívánságára
latinból magyarra fordíttatott. Ezen iratban a róm. katbo-
likusok azt kívánták, hogy:
1. Nekik is püspökjük lehessen éppen ügy, mint a
többi bevett és be nem vett valláson levőknek szokott lenni.
2. Alsóbb és felsőbb iskolákat éppen oly szabadon
tarthassanak, mint a többi vallásbcliek.
3. A római anyaszentegyházban levő személyeknek
^ „Vala akkor — írja Cserei — egy gr. Kinsky csehországi can-
celiaríus első niinister. ki az egész császár udvarát s tanácsát dirigálta;
csendes moderatus ember. Nem is mehetének semmire eddig az erdélyi
pápisták, míg ő éle. Mert bölcsen által látván az erdélyi állapotot, hogy
közel vagyon a törökhöz, s ha nem kedves a bécsi udvar neki, s ha tör-
vényekben megbántja, könnyen bosszúságból máshova hajolna, azért soha
nem javallottá, meg sem engedte, hogy a császár az erdélyi pápistákat
a többi religiók kedvetlenségével manuteneálja ; de mihelyt meghalt, s
Eollonics kardinál kezére kerüle a dolog, opprimáltaték mindjárt Erdély-
ben a reformata religio . . . Cserei M. Hist. 227—228. 1.
Zsilinszky : Magyar országgyűlések. ó
34 Z8IIii:«SZKT MIHÁIiY.
hasonló szabadságuk és jövedelmük legyen, mint a többi
vallásbelieknek.
4. Mind az egyházi, mind a világi személyeknek egyenlő
szabadságuk legyen, számuk meghatározása és személy-
válogatás nélkül mindenféle tisztekben
5. A városokban és egyéb helyeken, hol több tem-
plom találtatik, ezek egyenlően osztassanak el. vag}' az
egyik adassék vissza a róm. katholikusoknak ; ahol pedig
nincs, szabad legyen épiteni.
6. Minden rendbeli szerzeteknek, melyek az előtt
Erdélyben léteztek, ha kivánják^ szabad legyen bejönniök.^
Amint ezen pontok nyilvánosan felolvastattak, a pro-
testáns rendek között nagy mozgás támadt. Különösen az
utolsó pont rendkívül felingerelte őket. Szerzetesek, jezsui-
ták behozatala egyszerre a magyarországi üldözéseket, ke-
gyetlenkedéseket, gályarabságokat stb. juttatta eszökbe. El-
terjedi a hír, hogy Lipót király Erdélyben is hasonló módon
kivánja visszaállítani a róm. katholicismus uralmát Rémül-
ten futottak a császár fővezéréhez Veteranihoz; küldöttséget
menesztettek hozzá, melynek tagjai voltak: Toroczkay Mihály,
Alvinczy Péter és Vajda János. Ezek élőszóval adták elő
a róm. katholikusok kivánságait és azon aggályos híreket,
melyek a városban elterjedtek, - és midőn a császári
tábornok írásban kivánta tőlök a jelentést, ezek márczius
23-kán azon kérdést intézték hozzá, hogy az elterjedt rém-
hírekkel szemben szabad-e a protestánsoknak vallási dol-
gokban szabadon és bizton szólaniok, azon buzgalommal
melylyel vallásukhoz ragaszkodnak, — és pedig nemcsak
ezen országgyűlés folyama alatt, hanem azontúl is a nél-
kül, hogy ezért buzgalmuk bal magyarázatok folytán rebel-
liónak neveztessék, amitől a három vallás — Isten a tanú
reá — teljesen idegen; ellenben ő felsége iránt teljes hódo-
lattal van.
Másnap Veteráni ezt válaszolta a protestáns rendek-
' Szász, Sylloge . . . 16ő— 167. l. V. ö. Cserei M. Hist. 223. 1.
A MAGYAR ORSZÁaGYŰLÉBBK VAUiiSÜGYl TÁBOYALÁBAI. 36
nek: A császári diploma az Erdélyben bevett bárom (evang.)
vallás szabadságát már biztosította; minél fogva minden
vallásnak jogában áll a maga ügyét védeni, s a maga netán
létező sérelmeit előadni, azon mérséklettel, mely a köz-
békére és unióra és nem bizalmatlanságra és elkeseredésre
vezet. Szeretné tudni, hogy mik azon hirek, melyek a három
ev. vallás rendéit annyira nyugtalanítják, s felhívja őket,
hogy azt vele közöljék. Egyébként inti őket, hogy békés
áton siettessék az ügy megoldását
Erre a protestáns rendek a következőkben válaszoltak:
1* Aggodalmaikra sem a tábornok, sem a katonaság
nem adott okot; az ő jóindulatát és pártfogását készséggel
elismerik, s továbbra is kérik, hogy védelmében tartsa meg
őket, és róluk rosszat ne gondoljon.
2. Aggodalmaikra okot szolgáltatott a köznépnél el-
teijedt azon hír, hogy a templomok tőlök elvétetnek; ez
annyira felháborította őket, hogy ha e hir meg nem czáfol-
tatik, a legnagyobb zavaroktól lehet tartani.
3. Ehhez járult némely róm. katholikusoknak fenyegető
beszéde, amint az történt a múlt évi tordai országgyűlésen,
mikor vallásügyi tárgyalások alkalmával némely megyei
követek a róm. katholikusok részéről fenyegetéssel és éles
szavakkal illettettek. Ezenkívül nyilvánosan kijelentették,
hogy akár tetszik az evangélikusoknak, akár nem, ők mégis
azt fogják tenni, amit feltettek magukban.
4. Leginkább felizgatta őket azon körülmény, hogy
Vízkelety jezsuita páter nyilvános isteni tiszteleten a szó-
székről gyalázva főbbjeiket, hallgatóit arra intette, hogy
feltett szándékjaiktól el ne álljanak, mert itt az idő és a
jó alkalom, midőn ügyüket előrevinni lehet.
Erre a tábornok csak élőszóval felelt, s igyekezett
megnyugtatni a rendeket. Az ügyet pedig áttette a kor-
mánytanácshoz. Ennek elnöke a gőgös Bánfy György, mint
újonnan kinevezett gubernátor, oly nagy ragaszkodást tanú-
sított a császár iránt, hogy ennek kedvéért kész lett volna
behozni Erdélybe a jezsuitákat is. A jól értesült Bethlen
3*
36 ZSILINSZKY MIHÁLT.
Miklós kanczellár, jegyenesen a jezsuitáktól, élesül magától
Vizkeletytől és Hevenesytől hallotta, hogy az iQü guber-
nátor maga biztatta a császárt, Kollonicsot és a jezsuitákat,
„hogy beszerzi őket, és a kolosvári piaczi templomot is
nekik ^ adja.^
Ilyen embertől nem sokat remélhettek a protestánsok^
sőt mint olyantól, ki önzésből saját hitvallása ellen is
kész volt fellépni, határozottan idegenkedtek. A tárgyalások
folyamán következő felhívást intéztek a róm. katholikn*
sokhoz :
„Mivel a mi kegyelmes Urunk, felséges római császár
és koronás királyunk ő felsége^ a mostani hozzánk küldött
kegyelmes diplomájának harmadik punctumában remény-
ségünk kívül ezt a clausulat tette: „/)e mivel maguk a ren-
dek mind a vallásra stb.", továbbá: „s a róm. katholikusok
a fentebbi 1. és 2, czikkelyben magukat sértve érzik^ azért,
^ ,,Ebé(i után felhívata a tanácsba 23. docz. 1693 proponálni
kezdé, hogy ö neki levele jött az udvartól a jezsoiták bebocsátásáról, azért
jó volna arról gondolkozni, beszélgetni. Sem pápista, sem lotberános.
sem unitárius nem volt jelen, csak reformátusok voltunk batan. És mon-
dám : lássuk a levelet. Monda : az csak néki kfilön szól és nem szükség,
nem is lehet publikálni ... én csak a levelet kivánom ismét, s meg-
haraguvék s monda : mért nem hiszem az 5 szavát ? nem bazud ő . . . .
Mire való a diploma, approbata és minden ? Megindulok, elbáborodám és
féltérdre esve, mondám : készebb vagyok, jöjjön hóhér és vegye fejemet,
mintsem én magam személyének oly traktálását, amit kegyelmed elkövet,
elszenvedjem, semhogy hazám és az ecclesiának veszedelmét a jezsuiták
behozásával munkálódjam eto. Naláczi, két Bethlen, Keresztesi hallgatott
mint a kó. Elbomlánk, rám fogta a gubernátor, hogy részeg voltam . .
Részeg volt bizony ó szegény ... az ambitió, fösvénység, kevélység és a
jezsuiták borától, mert aztán napfényre jött híres jezsuita páterek, Landel,
Vizkelety és kivált Hevenesy Gábor — ki ma is él — hogy 5 maga biz-
tatta fel a császárt, Kollonics kardinált és a jezsuitákat, hogy bészeni
őket és a kolosvári piaczi templomot is nekik. Engem kínált Revenesy
az arról írt leveleivei, akiket a gubernátor erről nekik és az említett
méltóságoknak írt ... de én nem akartam ; s bánom ; sokat tudna erról
mondani gr. Sárpataki Márton és Tarczali Zsigmond . . . Bethlen, ön-
életírás II. 133-130. I.
4 MAGYAR ORSZÁaOYŰLÉSBK VALLÁSOGYI TÁROYALÁSAI. 87
hogy mind mi, mind róm. katholikus atyánkfiai ő kegyel-
mek ennek a fenforgó dolognak egyenes útján járjunk,
minthogy ő felsége kegyelmes diplomájától semmiképen
recedálnunk nem lehet, s nem is akarunk, szükséges, hogy
ő kegyelmek mutassák meg ezen első és második articu-
lusnak micsoda szavaiban vagy terminussiban érzik maguk
megbántódását ?
Erre a róm. katholikusok szintén Írásban a követ-
kező választ adták:
„Noha semmiképen nem tartoznánk azzal, hogy a
hozzánk küldött irásra olyan particularitásokra condescen-
dálnánk, melyből a mi Ítéletünk szerint csendes és atya-
fiságos complanatiót nem remélhetünk: mindazáltal abban
is meg akarván mutatni igaz, tökéletes szeretetünket —
nem a végre, hogy a már egyszer felküldött hat punctu-
mink mellől elállanánk, vagy azokat oly törvényes és dis-
putatióra czélzó terminusokra bocsátanánk — mi az ő
Felsége közinkbe küldött diplomájában feltaláltuk a mi ki-
vánságunkat és felküldöttUk.
Ad pritnum. Hogy minékünk hasonlóképen püspö-
künk lehessen, feltanáltatik az ő felsége diplomájának első
punctumában ahol iratik: „a bevett vallásoknak, a tem-
plomoknak, iskoláknak, parochiáknak vagy más mint a
mostani papság és egyházi személyek bevitelének ügyében
semmisem másittatik meg**. A mi püspökünk pedig egyházi
személy lévén, semmiképen nem excludáltathatik.
Ad secundum. Ezen kivánságunk is az ő felsége diplo-
májának első punctumában inseráltatik.
Ad tertiwn. Az ő felsége diplomájának második punctu-
mában ezt is adinveniáljuk, ahol ez vagyon: y^habár egykor
valamely egyházhoz etc, bármely más egyházi vagy világi rendű
férfiútól megtámadás vagy pör által ne Jiáborgattassék^ , Holott
a mi confírmált Aprobatánk a jus ligatumot toUálta. Constit.
Part. 4. Tit. 20. Art. 1. Itt pediglen egész jus ligatum alá
esnék ecclesiánk, melynek még csak emlékezetét is tiltja
azon articulus.
38 ZSILIN8ZKT MmÁLT.
Ad quartum. Mivel az ő felsége diplomájának harma-
dik punctumában confirmáltattanak mind az Approbata, mind
a Compilata constitutiónk, az Approbátában lévén az anio,
mely a személyek számának minden körülírása és vallás-
kttlömbség nélkül; mind a négy recepta religiónak egyenlő
szabadságát megmutatja.
Az ő felsége harmadik punctumában pedig az íratik:
„hogy ama három czikkely körül forgó nehézségeiket barát-
ságos kiegyezéssel stb. elintézni törekedjenek. . .
Ad quintum. Ez is világosan az ő felsége diplomájá-
nak első punctumában feltaláltatik, ahol az inseráltatik:
„úgy mindazáltal, hogy a róm. katholikusok önköltségükön
etc. és igy mi azon ötödik punctumunknak effectuálását
kivánjuk".
Ad sextum. Ezen kivánságunk is az 6 felsége diplo-
májának első punctumában comprehendáltatik, mely e szerint
vagyon: ^^agy 'Hd^ mini a mostani papság . . . bevitelének
ügyében^ stb.
Látni való, hogy a róm. katholikusoknak nem az volt
a czéljuk, hogy a régi állapot fentartassék, hanem hogy az
új viszonyok fordultával ők is új jogokat, sőt új jövedel-
meket is nyerjenek. A czél elérése iránti reményöket éppen
a császári diplomára alapították, mely harmadik pontjában
kimondja, hogy amennyiben a barátságos egyezkedés nem
sikerülne, véglegesen a császár fog határozni. A protestáns
rendek tudták ezt, s éppen ezért úgy intézték a tanács-
kozás menetét, hogy a császári döntésre szükség ne legyen.
A kormánytanács márczius 28-kán lemásoltatván a
róm. katholikus sérelmeket, azt kívánta, hogy a három be-
vett protestáns vallás rendéi külön termekben tanácskoz-
zanak azok felett, s megállapodásukat hasonlóképen Írásba
foglalják. A titkos tanács egy negyedik szobában ngyan e
tárgy felett tanácskozott.
A tanácskozás befejeztével mind a reformátusok, mind
a lutheránusok, mind az unitáriusok a teljes ülésben ter-
jesztették elő nézeteiket.
I
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 39
Mindenek előtt a reformátusok kinyilatkoztatták, hogy
ők rendületlenül ragaszkodnak ő felsége diplomájához; attól
el nem térnek, sot éltök fogytáig abban megmaradni ki-
vannak. Ami pedig a róm. katholikusok által benyiytott
pontokat és azokban foglalt idézeteket illeti: azoknak fej-
tegetésébe bocsátkozni nem kivannak, nem akarván sem
önmagok iránti kötelességöket, sem a róm. katholikus iránt
tartozó atyafiságukat megbántani. Egyébiránt amint a diplo-
mának és az aszerint letett hódolatuknak megsértése nélkül
megcselekedhetnek, azt atyafiságos szeretettel készek meg-
tenni; de megvárják viszont ő tőlök, hogy olyat, ami 5
felsége diplomájának, s hazájuk és vallásuk biztonságának
sérelmével jár, kivánni nem fognak.
A lutheránusok nem voltak ily tartózkodók. A szász
atyafiak belebocsátkoztak az ügy érdemébe és Zabanius
javaslata szerint elébb általánosságban tesznek megjegyzést,
azután pedig pontonkint teszik meg észrevételeiket. Általá-
nosságban sem helyeslik a róm. katholikusok eljárását,
amidőn sérelmeiknek első, második és ötödik pontját a
császári diploma értelmére akarják alapítani. A diploma
két első pontját semmiképen nem lehet pro se vindicálniok.
„Mert ha recolligáljuk ezen dolognak kezdetit, mely is
mindenkor az egész dolognak fundamentoma szokott lenni,
midőn az ő fölsége diplomája tavali esztendőben a fogarasi
országgyűlésen felolvastatott, akkor magokat aggravatu-
soknak azon két pontban lenni deelarálták, s úgy mostan
is azon ő felsége diplomájában magok instantiájokra azon
két pontban aggravatusoknak lenni deciaráitatnak; leg-
közelebb az ő Nagyságok és őkegyelmek magyarul bekül-
dött pontjainak elein úgy vagj'on feltéve, hogy vallások
iránt bántódásuk és nehézségük volna."
Áttérvén a részletekre, az első pontra nézve kimutat-
ják, hogy az idézet helytelen. Mert ahol ez van: in causa
etc. et personarum Ecclesiasticarum quam ibi nunc extant
nihil alterabitur", — e szavakban, kivált ebben a szóban
quam meg van határozva világosan. Még ha ügy volna,
40 ZSILINSZKY MIHÁLY.
hogy quae, talán még inkább lehetne bele kapaszkodniok,
jóllehet, még úgy sem alaposan.
A máaodik pontban azt mondják a róm. katholikusok,
hogy ezen kívánságuk is a diploma első pontjában foglal-
tatik. Úgy vagyon, talán az iskolát is lehet érteni az első
pontban; de minthogy az ő felsége diplomájában meg
vagyon határozva, tartsák őnagyságok és őkegyelmek ahoz
magukat.
A negyedikre nézve mondják, hogy az Approbata és
Gompilatabéli articulusok megerősítése a negyedik pont
szerint a róm. katholíkusoknak nem patrocinál. Minthogy
ugyanazon pont szerint ő felsége diplomájának kilenczedik
czikkelyében meghatároztatott őnagyságok és őkegyelmök
negyedik pontjának egyik része, mely kilenczedik czik-
kelyre nézve sértve nem érezték magokat, azért most
őnagyságok és őkegyelmök az ellen nem szólhatnak. Hogy
pedig azon negyedik pontra vonatkozólag azt írják, hogy
„edictos trés articulos etc.^ maguknak akarván utat nyitni
azon negyedik pontra, azt magokra semmiképen nem
magyarázhatják; mert feljebb világosan meg vagyon írva.
hogy az első és második pontban tartják magokat aggra-
vátusoknak. Ugy látjuk azért — mondák — hogy ezen
negyedik punctuma őnagyságoknak s őkegyelmeknek sem-
miképen fel nem tanáltatik az ő felsége kegyelmes diplo-
májának első és második punctumiban, semmiképen nem is
urgeálhatják.
Az ötödikre vonatkozólag is a diploma első czikke-
lyére hivatkoznak a róm. katholikusok, s kívánják végül
annak végrehajtását. Ennek — úgymond — mi is ellene
nem mondunk azon értelemmel amint ott vagyon, de a
templomoknak felosztása, vagy egyikének őnagyságok s
őkegyelmök számára való adása azon első articulusban nem
találtatik ; sőt meg vagyon határozva a templomoknak
őnagyságok s Őkegyelmök számára való engedése, mely-
nél többet nem kívánhatnak.
A harmadik pontra nézve mindenekben ragaszkodnak
A BIAOYAR 0R8ZÁQ0YÜLB6EK VALLÁSOOYI TÁROYALÁBAI. 41
a diploma első czikkelyéhez; s erre nézve teljes bizalmu-
kat fejezik ki ő felsége iránt hogy az egyszer adott kegyel-
mességét tőlük meg nem vonja.
A hatodik pontban foglalt sérelem mivolta meg van
határozva a diploma első czikkelyében, melyben az iratik:
„contradictionibus quibuscunque etc. etc. nunquam volen-
tibus''. Ebben tehát a róm. katholikus atyafiak nyugodja-
nak meg.
Az unitáriusok, éppen úgy mint a reformátusok, nem
tartották se szükségesnek se hasznosnak, hogy a részle-
tekbe bocsátkozzanak. Altalánosságban tartott nyilatkoza-
tuk így hangzik: ,,Legelsőbben is, mivel ez a szegény haza
ultro ő felségéhez redeal, mint legitimus királyához, 6 felsége
is, ilyen készségét a statusoknak méltó tekintetbe vévén,
igen bölcsen helyesnek itélte, hogy ezen hazában lakó
külömb-külömbféle nemzeteket és külömböző religión levő
rendeket, már sok időtől fogva usuált unióban összekötte-
tett és külömb-külömb constitutiókkal eorroborált, és eddig
minden veszekedés nélkül fenállott állapotjában, melyben
ő felsége tanálta. abban megtartsa, abban meg ne hábo-
rítsa, sőt inkább ez iránt való uniójokat, religiójokat, egy-
szóval testi lelki szabadságokat confirmálja, hogy igy annál
inkább ez szegény haza és ennek minden lakosi, confusio
és minden tumultus nélkül az ő felsége hűségibcn presis-
tálhassanak.
Az catholikus atyafiak ő Nagyságok s ő Kegyelmek
is, ha mi megbántódásokat praetendálhatták volna az eddig
ez hazában usuált constitutiókban, azt ő felsége, az mennyi
részében az több religióknak oppressiójára valónak nem
esmérte, az mi Ítéletünk szerént az diplomában, azt ő fel-
sége kegyelmesen és bölcsen megorvosolta ; ugy hogy
Kegyelmek annál többet nem kívánhatnak méltán, hanem
ha a három religiók securitása fundamentomának szemlá-
tomást való e versiójával.
Melyet is semmiképpen az több religiók el nem kerül-
hetnek, ha az diplomának két első punctumában letett
42 ZSILINSZKY MIHÁLY.
securitasoknak fundamentuma az catholikns atyafiak őnagj-
ságok s őkegyelmeknek kívánsága szerint felbomolnak.
Az ő felsége kegyelmes diplomájában letott religiónak
securitásáról való punctnmoknak innuálván, az catholikus
atyafiakkal való contractns csinálásban semmi secnritást
sem látunk; holott ha az őnagyságok s őkegy elmek kivin-
ságinak annuálnánk, az ő felsége kegyelmes diplomájától
egészben recedálnánk, mi pediglen religiónknak mindeu
securitását abban helyeztetjük, inkább hogysem egynehány-
szori őnagyságokkal s őkegyelmekkel való alkalom és con-
tractus celebrálásában.
Teljes reménységgel vagyunk azért, hogy 6 felsége
a maga kegyelmes assecuratióját religiónk iránt m^ nem
változtatja, hanem ez haza securitására, és ebben való
csendes békességre nézve kegyelmesen fentartja. Melyről
0 felsége előtt alázatos könyörgésünkkel esedeznünk mél-
tónak Ítéljük''.
A három protestáns vallás rendel, amint látjuk, abbao
tökéletesen egyetértettek, hogy a kir. diploma igaz értel-
méhez ragaszkodniok kell; ha abban a róm. katholiknsok
kívánságához képest rést ütnének, akkor nemcsak a diploma,
hanem az ő lételöknek törvényes jogalapja is felforgattat-
nék. Amint a három fentebbi vélemény a nyilvános ülésen
felolvastatott, a titkos tanács márczius 29-kén ügy intéz-
kedett, hogy a róm. katholiknsok és protestánsok között
felmerült nézetkülönbség szóbeli vita által egyenlfttessék
ki. E czélból kineveztettek a reformátusok közfii: Bethlen
Elek, Keresztesi Sámuel és Alvinczy Péter, az ágostai hit-
vallásnak közül: Frank Bálint, Deli Mihály és Draut György;
az unitáriusok közül: Sárosy János. Joó Mihály és Horváth
Ferencz; a róm. katholiknsok közül Gyulaffy László, 6ye-
rőífy György és Apor István.
A tanácskozás az evangélikusoknak azon felhívásával
kezdődött, melyben kérték a róm. katholíkusokat, hogy
ezek álljanak el követeléseiktől Ne igyekezzenek ezzel a
királyi diplomát megrontani és a többi relígiókat megszo-
A MAGYAR 0RBZÁG0YÜLE8EK VALLÁ8Ü0YI TÁR0YALÁ8AI. 43
moritaDi. Az ő kívánságukat az evang. vallás felforgatása
és a kir. diploma megbontása nélkül teljesíteni nem lehet.
A róm. katholiknsok természetesen más nézeten vol-
tak. A jelenvolt tagok hallani sem akartak arról, hogy
kivánságaiktól elálljanak, s minél tovább beszéltek, annál
szenvedélyesebb lett a tanácskozás. Hiába csendesítették
őket a többségben levő protestánsok; hiába mondák nekik,
hogy készek velük atyafiságos egyességre lépni, csak kíván-
janak lehetséges dolgot és olyat, mely ne látassék az 6
vallásuk felforgatására irányulni. A róm. katholiknsok nem
tágítottak. Álláspontjukat minden egyes sérelmi pontra
nézve fentartották és indokolták; mire aztán a protestán-
sok hasonlóképen pontonkint válaszoltak.
Az első pontra nézve a róm. katholiknsok ismételték
abbeli kívánságukat, hogy nekik saját püspökjnk lehessen;
sérelemnek mondják, hogy ez a diplomában elleneztetik.
Erre a protestánsok azt válaszolták, hogy ha oly jogokkal
és hatalommal ellátott róm. kath. püspök hozatnék Erdélybe,
mint azelőtt volt, abból nagy confnsió támadna mind a
jószágok, mind a statusok között, amit jövőre talán maguk
a róm. katholiknsok is megbánnának.
— Azzal az anthoritással való püspököt — mon-
dák — magunk sem kívánunk, hanem csak olyan formán,
mint az több religiók püspökje vágynak.
— Hiszen — válaszolák ezek — a kegyelmetek vica-
riusa, a mint tudjuk, szintén olyan szabadsággal igazgatta
a magok ecclesiáit, mint az mi püspökünk az miénket.
— Nem egészen, — volt a felelet, a mi vicarinsunknak
nem volt authoritása sem papok szentelésére, sem harangok
keresztelésére, sem több efféle szokott ecclesiai absolutiókra.
Erre a protestánsok csodálkozva mondák, hogy a
vicariusnak ily hatalmat eddig soha sem kívántak; mire
azok azt válaszolták, hogy nem ellenzik, akár püspöknek,
akár vicariusnak neveztessék egyházuknak feje ; azt se
kívánják, hogy több hatalma leg}'en, mint a többi vallású
főpapoknak.
44 ZSILINSZKY MIHÁLY.
A második pontra nézve, melyben a róm. katholika-
sok azt kívánják, hogy szabad legyen felsőbb és alsóbb
iskolákat állítaniok, könnyen megegyeztek, amennyiben a
protestánsok kijelentették, hogy amint eddig nem ellenez-
ték, úgy ezután sem fogják ellenezni, hogy felsőbb isko-
láik legyenek.
A harmadik pontban azt kivánták a róm. katholiknsok.
hogy az ő papjaiknak oly szabadságok, és oly jövedeLaiök
legyen, mint a többi vallások papjainak. Ennek indokolá-
sául felhozták azt a körülményt, miszerint a róm. kath
papok némely helyeken a magok szőlőjökből a más val-
lású papnak dézmát tartoznak fizetni. Azt kivánják, hogy
a hol a papoknak — mint például Kolosvárott — déz-
májok van, ezen dézmában a róm. kath. papoknak is részük
legyen.
Erre azt válaszolták a protestánsok, hogy ami a papok
szabadságának sérelmét illeti, az a diplomában nincsen,
nem is ide való, mert azt barátságosan el lehetett volna
igazítani. Ami pedig a dézmát illeti, azt az evang. lelké-
szek adományozás jogán kapták; a donatiókat pedig a
diploma szerint sem szabad, mert ha azokat egyben fel-
bontják, a többiben is megerőtlenednek.
A negyedik pontban foglalt sérelmöket abban fejezték
ki. hogy a tanácsban és a táblán részt veendő róm. katho-
likusok száma meghatároztatik^ holott azelőtt semmiféle
tisztségben ez nem volt meghatározva. Kérik tehát, hogy
e tekintetben most sem legyen változás, hanem a régi álla-
pot állíttassék helyre. Vagy ha már circumscriptiónak kell
lenni s a belső tanácsban hárman lesznek, akkor minden
vallásnál ilyen szám határoztassék meg, — és egyikből Í8
többen a tisztségeknél ne alkalmaztassanak, mint a másikból.
Erre a protestánsok azt felelték, hogy erről a két
első articulusban semmi emlités nincs, és ennélfogva itt
semmi alapja nem lévén, azt a harmadik pontban letett
annexum mellett nem urgeálhatják E tekintetben ragasz-
kodnak ő felsége tetszéséhez.
A MAOTAB OB8ZÁGOYŰLÉ8EK VALLÁSÜGYI TÁR0YALÁ8AI. 45
Az Ötödik pontnál a róm. katholikusok kijelentették
hogy nekik sem templomhely, sem templomépitési segély,
sem puszta templom nem kell, a Kolosvárott és Fehér-
várott lévő kész templomoknak felosztását kivánják. Ezt
úgy állították oda, mint elengedhetetlen feltételt. Minélfogva
a protestánsok erről tovább nem is vitatkoztak, — tudván,
hogy ebben egyetértésre jutniok nem lehet.
A hatodik pontnak igazi értelmét nem akarták meg-
mondani. A protestánsok pedig attól féltek, hogy az egy-
kor Erdélyben volt szerzetek alatt a jezsuitákat is értik,
akik ellen pedig még mindig nagy ellenszenv uralkodott
az országban. Egyenes kérdésre a róm. katholikusok kité*
rőleg csak azt válaszolták, hogy az egész róm. kath. klé-
rus s mind azok a szerzetek, melyek a vallás gyakorlá-
sára hivatvák, szabadon jöhessenek be.
— Ha azok a mindenféle szerzetek — válaszolák
ezek — s közttik a jezsuiták is bejönnek, akkor nagy con-
fusió fog támadni a jószágokra nézve, s így az erdélyi
állapotokban csendesség nem lehet.
Erre azonban az ellenfél kijelentette, hogy ettől el
nem áll. Mert ha elállana is, vagy ha ettől eltérő egyességre
lépne, ezt a klérus el nem fogadná, hanem fentartaná és
keresné a maga jussát.
Hogy ezen vitában olykor éles kifakadások is tör-
téntek, az a dolog természetéből és a két fél eltérő gon-
dolkodásmódjából önkényt következett. A róm. katholikusok
nyilatkozataiból világos volt mindenki előtt, hogy ők egy
láthatatlan kéz hatalmában bíznak, s nem annyira ezen
tárgyalásoktól, mint inkább annak segítségétől várnak
eredményt.
Midőn ennek folytán a protestánsok kijelentették, hogy
a szerzetesekre és jószágokra vonatkozó kívánságokon kívül
egyebekben hajlandók engedni; midőn kijelentették, hogy
mind abban, ami a diplomát meg nem rontja, például a
vicarius ügyében, a Kolosvárott csinálandó templom, a
Fehérvárt átvehető puszta templom, az iskolák állítása és
46 Z81UN8ZKY MIHÁLY.
papok tartása ügyében — készek ^őkegyelmeknek ked-
veskedni^: a róm. katholikusok roárcz. 30-kán röviden
esak ezt válaszolták: „Noha mind eddig is készek voltunk
az kegyelmetekkel való amieabilis és atyafiságos complana-
tióra, igyekezvén azon, hogy mentül csendesebb utakon
való egyességet érhettünk volna; de minthogy kegyelmetek
a mi ítéletünk szerint igen ultimaria és eathegorica reso-
lutiót adott punctuminkra. nem tartottuk szükségesnek to-
vábbra is kegyelmeteket búsitani és terhelni''.
Erre másnap a protestánsok részletesebb választ adtak.
Látják, hogy a katholikusok az ő nyilatkozatukat utolsó
resolutiónak tartják. Ezt ők nem úgy látják. Igaz, hogy a
jezsuiták bejövetele és rendes püspök behozatala ellen, mi
a diplomát megrontaná, tiltakoztak s ebben végleges választ
adtak; de a többi, sokszor felhozott panaszaikat orvosolni
mindenkor készek voltak, és készek ma is. Látják ugyan,
hogy a róm. katholikusok csak általános választ adnak,
és a sokszor emlegetett panaszokat utolsó válaszukban
mellőzik: mindazáltal ők atyafiságos készségük tanúbizony-
ságául a diploma illető pontjainak sérelme nélkül, átkül-
dik részletesen kifejtett ajánlatukat, mely a következők-
ből áll:
1. Nem ellenzik, hogy a vicariusnak a róm. katho-
likus vallást illető dolgokban hasonló authoritása leg}'en.
mint a többi bevett vallások superintendenseinek van a
magok hivei között. De annál se több, se kevesebb autho-
ritása, jövedelme, titulusa ne legyen. Ne legyen „episco-
pus^ a neve, hanem a többi felekezetek főpapjaihoz hason-
lóan ily ezimet viseljen: j^Ecdesiaruaij Eomana-caíholicarum
in Transylvania existetitium Superintendens'^ . EJkk^ien a
négy bevett vallás superintendensei egyranguak és egj^en-
lők legyenek; de külső világi dolgokba, valamint emezek,
ügy amaz se avatkozzék.
2. Azon kívánságokra vonatkozólag, hogy a kolos-
várí templomok megosztassanak, kérik, hogj' kész templo-
mot ne kívánjanak, mert az a más vallásbelieknek sérelme.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 4tl
és a diploma felforgatása Délkül nem lehetséges. De hogy
e tekintetben is előmozditsák az atyafiságos egyességet,
készek arra, hogy Kolosvárott a mostani rom. katholikus
imaház helyén építendő templom építéséhez segélylyel járul-
janak, és hogy a templomhely illően nagyobbittassék; úgy-
szintén hajlandók a fehérvári puszta templom teljes fel-
építéséhez is a lejebb meghatározandó módon hozzájárulni.
3. Azt, hogy a róm. katholikus iskolákban a rheto-
rikán felül is ne tanítsanak, Erdélyben soha senki nem
tilalmazta, nem tilalmazza most se. Taníthatnak minden
tudományt, bárki által kivévén a jezsuiták által. Akadé-
miát pedig vagy egyik felekezetnek se legyen szabad állí-
tani, vagy ha a róm. katholikusok állítanak, akkor kiváigák,
hogy az szabad legyen a többieknek is, hasonló alakban,
hasonló joggal és kiváltsággal. De az akadémiák is jezsui-
ták nélkül legyenek, mert csak úgy lesz egyenlőség az
iskolák és vallások között.
4. A feljebb említett templomépítésre és róm. katho-
likus iskola tartására a protestáns templomok és iskolák
jövedelmét, mely különben is kevés, és az is némely magán-
emberek adománya, nem lehet átengedni; de hogy atyafías
szeretetüket ebben is bebizonyítsák, az említett templomok
és iskolák szükségeinek fedezésére egyszermindenkorra
felajánlanak 20,000 forintot. Mely pénznek egy részéből
magok váltják ki Monostort és átadják a róm. kath. egy-
háznak; de kikötik, hogy az oda való ref. ecclesia meg ne
háboríttassék. Ezt pedig azon nyilatkozattal teszik, hogy a
róm. katholikusok is mondjanak le minden protestáns tem-
plomokhoz, iskolákhoz és azok jövedelmeihez való igé-
nyeikről úgy Kolosvárott és Fejérvárott, mint bárhol másutt,
és e tekintetben a jövőre se háborítsák a többi vallások
követőit.
5. Az is panaszul hozatott fel, hogy a róm. katho-
likus papok szőlője után néhol dézma követeltetik. Ezen
is segíteni óhajtanak a protestánsok oly formán, hogy ezen-
túl a róm. katholikus papok hasonló szabadsággal bírja-
48 ZBIUNBZKY MIHÁLY.
nak, mint a többi religión levő papok; és ahol a más
vallású papok dézmát nem adnak, ott a róm. katb. pap
se adjon, hogy ekképen a bevett vallások papjai teljesen
egyenjogúak legyenek.
Mindezeket — ugymondanak — atyafiságos szere-
tettel adjuk kegyelmeteknek, melyek, ugy Ítéljük, a kegyel-
metek religiójának egész contensumával lehetnek, holott
mind az őfelsége kegyelmes diplomájában, mind ezekben
a mi igéretinkben annyi vagyon a kegyelmetek religiójá-
nak adva, hogy egyik recepta religiónak sincsen jobban,
sőt ugy sincsen állapotja, kivált az kegyelmetek ez hazá-
ban való számának proportiójához képest: kérjük azért és
kénszerftjük kegyelmeteket az élő istenre, a mi kegyelmes
urunk római császár és koronás királyunk őfelsége királyi
szent szavával és hütivel, és annak acceptiója és azon fun-
dáltatott mu és kegyelmetek homogiumunkal megerősített
diplomájára, a kegyelmetektől és tőlünk egyiránt meges-
küdt unióra, ennek a hazának és abban kegj'clmeteknek
magának és maradékinak velünk együtt való békességére
és szeretetére, hogy ezeket acceptálja, és a diplomában
esett csorbát velünk együtt építse meg, és ne kívánja ezt
a hazát örökös gyülölségbe és veszedelembe ejteni".
A róm. katholikusok most is röviden és csak általá-
nosságban azt válaszolták, hogy mivel a protestánsok „sem
a püspököt, sem az ordókat" be nem akarják bocsátani
és a személyek circumscriptióját nem is említik; mivel ők
ekképen a kegyelmes és felséges császár diplomájában
említett róm. katholikus sérelmeket orvosolni nem akarják:
ők nem látják szükségesnek a további vitatkozást.
De a protestánsok ezen kifogásra is azonnal vála-
szoltak. Hogy a személyek circumscriptióját nem említik,
ennek az az oka, mert arról a diplomában sem történik
említés. Egyébiránt, ha éppen kívánják, hát nyilatkoznak
erre vonatkozólag is. Xem bánják, ha a diploma 9-ik pontja,
melyben a róm. katholikusok magokat circumscriptusoknak
tartják, mcgváltoztassék; csak a szebeni királybíró hagyás-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSBE VALLÁSOGYI TÁRGYALÁSAI. 49
8ék meg a tanácsban. De feltételül kötik ki, hogy a dip-
loma harmadik pontjába a róm. katholiknsok kívánságára
hozott toldalék, valamint a nyolczadik pontba tett záradék
szintén hagyassék ki. Kivánják, hogy aztán a róm. katho-
liknsok örökké elégedettek legyenek, és hogy a diploma
ekképen minden más pontjaiban is mindnyájuktól örökö-
sen szentül megtartassék.
Erre azonban a róm. katholiknsok nem akartak ráál-
lani. Köszönik, úgymond, ő kegyelmök jóakaratját; de a
válaszukban említett feltételt nem fogadják el. Vagy egyen-
littessék ki az ügy az ő óhajtásuk szerint, vagy hagyják
abba az egész dolgot, és vegyék eló' az ország egyéb
dolgait.
Az ügyek ilyetén állapotában alig lehetett kilátás az
egyességre. Mindazáltal ápril 2-kán még egy értekezlet volt
a kiküldött követek között. Itt a róm. katholiknsok csak
azon pontokra nézve nyilatkoztak, melyekben a protestán-
sok engedékenyek voltak. Jelesül a püspök authoritását
nem kivánták kiterjeszteni a méltóságra nézve; de a leL
kiekben mégis úgy kivánták neveztetni, mert más nevezet
alatt bizonyos egyházi functiók nem lennének reá bizhatók
az egyházi regulák szerint. Az iskolák tanítóira nézve kije-
lentik, hogy a jezsuita rendnek fundatiójától és elszaporo-
dásától Ők magok is félnek; de mivel bizonyos tanszako-
kat csak azok tanítanak, kivánják, hogy felsőbb iskolákban
a tanitás szükségéhez képest bizonyos meghatározott szám-
ban jezsuiták is taníthassanak.
Az iskolák és papok jövedelmeire nézve megelégesz-
nek Monostornak kiváltásával és 10.000 forinttal, de Kolos-
várott mégis kész templomot kivannak, mivel tfemplom-
építésre sem pénzük, sem idejük nem marad. De akinek
kész temploma van, az könnyebben várhatja az újnak épí-
tését. A húsz ezer forintnak két részét a fejérvári templom
felépítésére elfogadják. A negyedik pontnak végén való
záradékot ne kivánják, mivel az unió arra ugy is kötelezi.
Az ötödiket elfogadják.
Zsilinszky: Magjar országgyűlések. 4:
50 ZSILINSZKT MIHÁLY.
Erre azonban a következő napon, t. i. ápr. S-kán a
három protestáns vallás küldöttei kijelentették, hogy előbb
tett nyilatkozatuktól el nem állhatnak, mivel — ngymond —
a róm. katholikusok lehetetlen dolgot kivannak tőlök. Cso-
dálkoznak rajta, mért nem fogadják el ajánlataikat, ügy
tudják, hogy vicariusi vagy superintendensi név alatt ig
minden püspöki teendők végezhetők a pápa és érsek enge-
delméből. A jezsuitákra nézve szívesen engednének a róm.
katholikus atyafiak kívánságának, ha látnák, hogy azok
nélkül lehetetlen a tanitásbeli fogyatkozásokat pótolni; de
amint tanúihatott az egész keresztyén világ a jezsuita reod
. felállítása előtt, amint Európában most is sok jeles főiskola
van jezsuiták nélkül is, és amint a király fia is az egész
ország örömére jezsuita tanitó nélkül neveltetik: ngy a
.^öbbi róm. katholikusok gyermekei is taníthatók más rend-
jhéli papok által.
A kolosvári templom átadása lehetetlen. Végül ismé-
telten felhívják a róm. katholikusokat, ne kívánják a királyt
^továbbra is búsítani és a hazát örökös gyfilölségbe és vesze-
delembe ejteni; hanem inkább igyekezzenek azon. hogy a
hazának ezen nagy sebe közakarattal orvosoltassék, hogy
így szép egyességgel, szeretettel élvén, az ő felsége szolgá-
latját és a haza megmaradását alkalmatosabban eszközöl-
hessék.
Ezzel a vita, mely csak egy előleges tanácskozás jel-
legével bírt, félbeszakíttatott. Következtek a húsvéti ünne-
pek. Ápril 9-kén, Veteráni tábornok a melléje rendelt
Absolonnal együtt megjelent az országgyűlés termében, hogy
a múlt évi fogarasi országgyűlésen megválasztott főtiszt-
viselőket hivatalaikba iktassa.
Mikor a terembe lépett, a rendek csendesen és Un
fogadták. A tábornok háromszoros „respekt^ kiáltására sem
mozdultak, míg t. i. Absolon fel nem világosította őket
. hogy a tábornok itt a császár személyét képviseli. Veteráni
,, deákul rosszul tudván — mondja Vass György — Abso-
lon urammal peroráltatott, és az oratió közben maga deno-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉBBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 51
miDálja az coníirmált főtiszteket^, u. m.: Bánfi Györgyöt
gubernátornak, Bethlen Miklóst cancellárnak stb. Az ország
nevében Bethlen Elek, a tisztviselők nevében pedig Bánfi
köszönte meg ő felsége kegyelmességét.
Eskületétel után tárgyalni kezdték a róm. katholi-
kusok és a szász nemzet sérelmeit, majd a porták ügyét.
A két utóbbira nézve csakhamar létrejött az egyesség; de
annál több vitára adott a vallás ügye.
VI
A róm. katholikusok Bécstől várják az eldöntést. — A protestánsok aján-
latai és a róm. katholikusok válasza. — Ujabb „conferentia"; — és a
megállapodás. — A gyűlés bezáratik ápril 24-kén.
A fentebb tárgyalt vitatkozásokból kitűnt, hogy a
róm. katholikusok kerülték a részletes tárgyalást, s az ügy
végleges eldöntését nem itt, hanem inkább a bécsi udvar-
ban szerették volna elérni. Onnét van, hogy a bizottsági
tárgyalást minduntalan félbe akarták szakítani, sőt még a
nyilvános ülések tartásának megakadályozására is ürügyet
kerestek.
Ugyanis, midőn az országgyűlés a só-, gabonakeres-
kedés ügyében egy sürgős emlékiratot akart Bécsbe kül-
deni, s annak átvitelével az összes rendek Kaposi Dánielt
bízták meg : a róm. katholikusok attól való félelemben,
hogy Kaposi az ő hátrányukra fog valamit kieszközölni,
az emlékirat felvitelét akadályozták. A titkos tanács hiába
akarta felvilágosítani és megnyugtatni; szenvedélyük odáig
ment, hogy még a tanács, a rendek és az országgyűlés
hatáskörét is megtámadták. Azt a kérdést vetették fel: sza-
bad-e a rendeknek az ő beleegyezésök nélkül feliratot
intézni vagy követet küldeni a királyhoz? Ok kétségbe
vonják, hogy az országgyűlés nélkülök jogérvényes hatá-
rozatokat hozhasson. Erre azt a feleletet kapták, hogy eljá-
rásukkal rossz példát mutatnak, és igen veszélyes követ-
keztetésekre nyitnak kaput. Ilyen módon a négy bevett
62 ZSILINSZKY MIHÁLY.
vallás bármelyike megakadályozhatná az országgyűlési
tanácskozások menetét és a fejedelmet kényszerítbetné az
országgyűlés szétoszlatására. Ha ezt ma szabad tenniök a
róm. katholikusoknak; holnap megtehetik éppen azon a
jogon a reformátusok, a lutheránusok és az nnitárinsok
Mi lenne abból, ha oly maroknyi része a rendeknek, mini
aminőt a róm. katholiknsok képeznek (íb-en voltak), külöi
véleményével megakadályozhatná a rendek többségének
döntő határozathozatalát ? Hiszen akkor egy országgyűlésen
sem lenne rend. nem lenne béke és nem lenne határozat
Ilyen módon lehetetlen volna általában a törvényalkotás.
Mindezeknél fogva az evangélikus rendek erősen vol-
tak elhatározva, hogy az érintett emlékiratot felkiildik, és
a törvényhozási munkát tovább fogják folytatni még akkor
is, ha az a róm. katholikusoknak nem tetszenék. így áll-
ván a dolog, a két versengő fél közé vetette magát a csá-
szár vezére, Veteráni tábornok; ki a tanácskozás termében
megjelenvén, a szenvedélyes szóváltásnak véget vetett^ és —
Kaposi felvitte az emlékiratot Bécsbe. ^
Ugyancsak Veteráni volt az, aki a vallásügyi bizott-
sági viták félbeszakadt fonalát ismét felvette. Húsvét után.
t. i. ápril 19-kén a három valláshoz tartozó rendek külön-
külön tanácskoztak. A reformátusok közül Vass György
küldetett át a róm. katholikusokhoz, hogy küldenék meg
válaszukat az ismert pontokra vonatkozólag. Ezek azonban
azt üzenték, hogy ők is az generál Veteráni intimatiójára
gyűltek össze s atyafíságosan elvárják a reformátusoktól:
mit Ígérnek a már ismert resolutiójukban foglaltakra ? Vilá-
gos, hogy egyik fél sem akar engedni* Ezt jelentvén Vete-
ráni tábornoknak^ ez azt kivánta, „hogy ha mit még mi
(reformátusok) adni akarunk a róm. katholikusoknak, izen-
jük meg; ha contentusok lesznek veié, jó; ha nem* eláll-
* V. ö. Fahritius K. Der Religionstreit auf den siebenbürg. Land-
tagen von 1691 und 1692. Archív des Vereines für sieb. Landeskunde.
VI. 124 1.
A MAQYAB ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 53
hatODk mellőle". Legalább Bécsbejelentést fog tehetni, hogy
a protestánsok hajlandók voltak az atyafiságos egyességre,
de azt a rom. katholikusok meghiúsították.
„Ezeket igy értvén — irja Vass — mi yisszamentünk
az mieinkhez és sokat discnrálván egymás között, mitévők
lennénk, mivel, azt Ítéltük és ismertük nagyobb gravamen-
j éknek az kath. atyafiaknak, hogy jezsuitákat bébocsás-
snnk-e?.. és templomot Kolozsvárott adjunk-e? és ha
adunk, melyiket adjuk?" Erre sokféle beszéd következett
pro et contra. Mindenikben a jövendőtől való félelem hangja
volt uralkodó.
Vass Györgynek beszéde, mely híven tükrözte vissza
a református többségnek érzelmeit, ekképen hangzott: „Meg-
vallom, ez súlyos és terhes matériához miképpen szólhas-
sak, nem tudom — nem akarván mind lelkemet . . . mind
hazám törvényeit és az unió szerént valamelyik religión
lévő rendeket voxommal megbántani és háborítani. Ugy
látom, az uniót és hazám törvényit . . . láttatom mingyárt
megbántani akkor, az mikor az jezsuiták közül csak egy-
nehányat is voxommal megengedek, hogy hazánkba bejö-
hessen. Azért én bébocsáttatásokat sem egy, sem más úton-
módon, sem circumscriptive nem javallom . . . Ami penig
az templom dolgát illeti, hogy mind az felséges udvar előtt
megmutassuk engedelmességünket, és az kath. atyafiakkal
megegyezésre való igyekező akaratunkat, s a generál őnagy-
sága intését is meggondolván — én nem ellenzem, hogy
templom ne adassék őkegyelmeknek, cum ca declaratione,
az mint cancellarius Bethlen Miklós uram monda. De hogy
azt javalljam az urak őnagyságok voxok szerint, hogy az
mi óvári templomunkat adjuk, nem javallhatom . . . Ugy
látom, hogy unitárius uraiméknak . . . nagyobb károkra
esik, mintsem minekünk; . . . hanem kérem az unitaría reli-
gión levő rendeket, és követem, hogy voxomon meg ne
induljanak: én javallanám az piaczi nagy templom mellett
levő őkegyelmek kicsiny templomokat adnók oda, és az
őkegyelmek religióján levő szászoknak adnók od^ az mi
Á
54 ZSILINSZKT MIHÁLT.
Óvári szász templomunkat, akár — ha azzal őkegyelmök
contentusok nem lennének, építtetnénk mást őkegyel-
meknek". ^
Végre is sok szónoklat után a protestánsok kijelen-
tették, hogy
1. A püspök állapotja iránt ragaszkodnak elébbeni
megállapodásukhoz.
2. A jezsuita páterek be nem hozatalára nézve meg^
maradnak előbbi resolutiójoknál.
3. A Kolosvárott adandó templom iránt, bár nem szí-
vesen, de a király méltóságára és a generális intésére való
tekintetből, — továbbá az atyafiságos béke helyreállítása
és a vallások securitása czéljából átengedik az óvári refor-
mátusoknak nem rég megújított templomát, a következő
feltételek mellett:
1. Szabadságukban álljon a róm. katholiknsoknak ezt
a templomot akár örökösen megtartani, akár pedig a mos-
tani eultusoknak helyén uj templomot építeni. De ha itt
uj templomot építenek, akkor a most átengedett régi tem-
plomot visszaadják a reformátusoknak; mind a kettőt nem
bírhatják egyszerre.
2. Az azon templom mellett levő unitárius iskolát a
róm. katholikusok semmiképen meg ne háborítsák.
3 Az ezen templomhoz tartozó, akár donatió, coUatió,
akár más módon nyert régibb beneficiumokhoz semmi igényt
ne reformáljanak; a templomot ne úgy vegyék, mint azt
a régi alapítvány jogán vagy a róm. katholikus vallás jus-
sára való tekintetből adnák, mert az ellen tiltakoznak, hogy
ez a jus ebben a hazában felhordassék; hanem ugy tekint-
sék, mint a mely a jelen egyesség alapján adatik át nekik.
A márczius 31-én tett resolutió negyedik pontjában foglalt
záradékhoz képest minden protestáns templomokhoz^ iskolák-
hoz és azoknak jövedelmeihez való igényeikről, ugy Kolos-
várott, mint Fehérvárott és másutt is mondjanak le; — és
* Vass naplója 152. I.
A MÁOYAB OBSZÁOOYÜLÉBBK VÁLLÁBÜOYI TÁB0TALÁ8AI. 66
azokban a többi vallásokat jövőben sem háborgassák, hanem
ha idővel a róm. katholiknsok Erdélyben szaporodnak, tem-*
plomok tekintetében tartsák magokat a kir. diploma első
pontjához és az Approb. Part. I. Tit. I. Art. 7-ben irott
hazai törvényhez. A helyek Összeszámlálásában csak a tős-
gyökeres lakosok számláltassanak, idegenek és presidiáriu-
sok pedig ne. Azok a helyek, ahol egynél több templom
van, azon articulus alá ne értessenek.
4. Egyéb eddig tett oblatiójukat is nem másitják meg.
5. Ha ezzel a róm. katholiknsok megelégszenek, arról
mindjárt itt Szebenben ünnepélyes szerződés Írassék, mely
mind a két fél által aláíratván és az ország három pecsé-
tivei is megerősittetvén, közönséges ország követe által
vitessék fel Bécsbe ő felségének jóváhagyás végett, és a
diplomának első pontjába foglaltassék be. Azok a szók
pedig, melyek a 3-ik és 8-ik czikkelyekben odatétettek, '
vonattassanak ki, és a diploma azok nélkül Írassék és le-
hozatván jó helyre tétessék, s nyomtatásban is publicál-
tassék az egész keresztyén világban.
Ha pedig a róm. katholiknsok ezekkel nem elégesz-
nek meg, és ezt a controversiát a bécsi udvarba viszik és
ő felségit búsitják vele, ők az Isten és az egész keresztyén
világ előtt protestálnak, hogy őket eddig tett Ígéreteik nem
kötelezik. És noha — ügy mond — életünk és minden
magunk és maradékink szerencséje ő felsége kezében vagyon,
de mi soha többször contractusokra ő kegyelmekkel nem
megyünk, hanem ő felségétől a diplomának azoktól ... a
clausuláktól való megtisztítását alázatos könyörgésünk által
sollicitáljnk, Istenre bízván könyörgésünknek kimenetelét,
úgy mint akinek kezében vágynak a királyoknak szivei,
elhivén azt, hogy ő felsége egyszeri kegyelmességében meg-
tart, aminthogy mi is az ő felsége és felséges háza hűsé-
gében maradékról maradékra megmaradni kívánunk. Ennek
a hazának pedig emiatt, ha mi szívbeli szomorúságai és az
atyafiúi szeretetnek meghidegülése lészen, melyet mi is
szomorúan érzünk, Isten, a világ és a maradék előtt nem
66 ZBIIilMSZKY MIHÁLY.
mi, hanem ő kegyelmek lesznek okai, és ő kegyelmok ad-
nak számot róla.
Erre a róm. katholikusok, mindjárt másnap, tudniillik
ápril 20- kán, ^ a következő választ adták:
1. Az, ami a püspök dolgát illeti, ha az érsek ő nagy-
sága dispensatiójából meglehet, mi nem bánjak.
2. A jezsuita páterek dolgát ami illeti, mi ki nem
rekesztjük, ha bé nem bocsátják, arról nem tehetünk, ha
ö felségének is úgy tetszik.
3. Ami a kolosvárí templom átadását nézi, eziránt
való jóakaratját nagyságtoknak s kegyelmeteknek becsü-
lettel köszöi\jük; de aminemfi conditiókkal az nekünk adat-
nék, teljességgel úgy nem acceptáljuk; mert az, mint a
replicából látjuk, sem szeretetet, sem állandó complanatiót
véghez nem vinne, sőt nagyobb-nagyobb gyülölségre adna
okot közöttünk.
Első ok: Mivel a templom iránt is örökös adás nem
lenne, noha pedig szándékunkban sincsen, hogy most más
templomot építsünk; de valamint hogy mi nagyságtokat s
kegyelmeteket meg nem gátoljuk, hogy midőn szüksége
lészen. más templomot ne építhessen, hasonlóképen mi is
nem restringáltathatunk arra, hogy midőn más templomot
akarunk építeni, ne építhessünk.
Második ok: Az óvári templom oly szoros állapottal
vagyon, hogy semmiképen ott sem iskolát, sem papiakot
nem építhetünk, azért azon unitárius iskola azon templom
mellett levén, attól el nem szakadhat.
Harmadik ok: Ami a beneficiumokat és azon tem-
plomhoz való collatiókat illeti, azon megegyeztünk hosz
ezer forinton. Ami azt nézi, quo jure adatik, mi is quojure
vesszük, megegyeztünk azon húsz ezer forintnak tractálá-
sában. Ami pedig a 3-ik marcii tett replicának negyedik
punctuma conclusióját illeti, hogy mindennemű ecclesiai jus-
sunkat in perpetuum contractualiter cedáljuk, arra semmi-
* V. ö. Cíegei yass Oyörgy naplóját 1^. 1.
A MAGTAR ORSZÁGGYŰLÍBEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 57
képen nem mehetünk, hanem az nnió lévén fundamentuma
minden dolgainknak, a mellett mindenik részről marad-
junk meg.
Az Approbatában a templomok elvételéről való arti-
culus observáltassék az eddig obser váltatott mód szerint.
4. Az eddig való oblatiók maradjanak meg.
5. Ami a contractus Íratásának és pecsétlésének dol-
gát nézi, nem látjuk szükségesnek, az unió lévén minden
közöttünk megállandó dolognak fundamentoma, ahhoz tart-
juk magunkat.
A diplomának in 3. et 8. articnlo letett szók az ő fel-
sége kegyelmességében álljanak, aminthogy némely részét
nem soUicitáltuk, úgy annak soUicitatiója ő felsége méltó-
ságának sérelme nélkül nem is lehetne. A köztünk való
contractusnak kinyomatását vájjon ő felsége nem aprehen-
dálhatná-e? A conclusióban pedig ami íratik, hogy ha ő
felsége udvarába visszük ezen controversiát, és ő felségét
búsítjuk, micsoda kemény protestatiót teszen föl a három
religio, értjük; mi soha máshová nem mehetünk, hanem az
ő felsége lábaihoz borulunk, onnan pedig senki minket el
nem rekeszthet.
Azért mi is az élő mindenható Istenre, a szent angya-
lokra, az egész keresztyén világ uniójára, s a mi felséges
császárunk és koronás királyuQkhoz ő felségéhez tartozó
igaz hűségére ; a közöttünk eddig való unióra, a természet
és verség által összeköttetett szeretetre, magok és mara-
dékjok e hazában való boldogulására, kérjük és kénysze-
ritjük mind a három religiót, ilyen lelkünket elbágyasztó
kemény, és e hazában soha nem forgott contractusokat ne
kívánjanak, mivel ilyenre soha nem mehetünk.
Egyébiránt mi is az étö mindenható Isten előtt, kegyel-
mes császárunk és koronás királyunk és az egész keresz-
tény világ előtt protestálunk, mivel minden utakat és módokat
elkövettünk az atyafiságos conplanatióra, hogy mi semmi-
nek okai nem vagyunk; se most, se ennek utána ezen
szegény hazát követhető szomorú consequentiáknak, és az
58 ZBILINSZKT IfmÁLT.
atyafiúi szeretetnek meghidegdlésének — melyet már is
szomorúan érzfink — Isten s az egész keresztyén világ és
minden jelenvalók s mind pedig maradékok előtt is nem
mi leszünk okai, hanem mind Isten s mind a világ előtt
azon három religión levők adjanak számot róla/
Amint látjuk, mind a két fél ingerültebb hangon ír,
és egymást kölcsönösen felelőssé teszik a bekövetkező
veszedelmekért. A protestánsok nem maradtak soká adósak
a felelettel. Még aznap este kijelentették, * hogy a püspök
dolgában megmaradnak előbbeni határozatuk mellett akár
dispensálja az érsek, akár nem. A jezsuita páterekre nézve
sem engedhetnek. Csak arra kérik őket, hogy ezeknek be-
hozatalát ne sürgessék ő felségénél. Tanitassák az iQúságot
más rendbeli tudós emberekkel; mert a jezsuitákat a hazai
törvény ellenére nem bocsáthatják be. A szerződés szük-
séges, de úgy legyen szerkesztve, hogy mind a négy reli-
gió megelégedhessék vele.
Hasonló rövidséggel és határozottsággal válaszoltak
erre rögtön a róm. katholikusok is. A püspökre és a jezsui-
tákra nézve ők is ragaszkodnak álláspontjukhoz. A szerző-
désre nézve örömest munkálkodnak azon, hogy oly szöveg
jöjjön létre, melyben mind a négy religió megnyugodhassak.
-^ Ezzel a második tanácskozásnak vége szakadt.
Most már a harmadik „coi^ferentia^ következett, mely
Bethlen Miklós lakásán tartatott. Az óhajtott szerződés szö-
vegezésére kiküldettek: a reformátusok közül Bethlen Miklós
és Kemény János; a katholikusok közül Apor István és
Baranyai Gergely; az ágostai hitvallásúak közül Frank
Bálint és Szűcs Péter; az unitáriusok közül Joó Mihály és
Dalnoki János. Ezen kiváló férfiak azon szándékkal fogtak
a munkához, hogy az óhajtott egyesség létrehozására meg-
találják a leghelyesebb alakot. Ezen törekvésnek sikerült
is egy szerződési formát létrehoznia, melyhez aztán a négy
vallás követői el is fogadtak.
A szerződés igy hangzott: „Mi Erdély országának
három nemzetből álló és négy recepta religiókon lévő urí,
A MAOTAB 0R8ZÁOGYÜLÉ8BK VALLÁBÜOYI TÁB0YÁLÁ8AI. 59
fö, nemes és városi szabadsággal élő; és közrendéi adjak
emlékezetfii mindeneknek, mind mostaniaknak, mind ked-
ves maradékinknak, valakiket ezen dolog illet, hogy midőn
a győzhetetlen római császár Leopoldus koronás királyunk,
ő felsége másodszor közinkbe küldött diplomájának har-
madik pnnctumában tett elansulára nézve, mely szórni szóra
így vagyon: „..de mivel magok a rendek, mind a val-
lásra, mind végzeményeink és kiváltságaikra nézve egymás
között egyet nem értenek, s a róm. katholikusok a fentírt
1. és 2. czikkelyekben magokat sérelmezetteknek tartják;
a szászok pedig régi kiváltságaikat s azok használatát és
szokásos jognkat a 3. czikkben jobban oltalmaztatni kérel-
mezik: magoknak a rendeknek érdekében levőnek tartjuk,
hogy ama három czikkely körül forgó nehézségeiket barát-
ságos kiegyenlítéssel és egyezkedéssel cs. kir. helyben-
hagyásunk mellett elintézni törekedjenek; ha pedig ez nem
sikerül, a felekezetek meghallgatása s erdélyi tanácsosaink
e részbeni véleményének megértése után. magunkra háram-
lik cs. kir. tisztünk szerint elhatározni, ami jogosnak és
igazságosnak fog találtatni^, — egymás között atyafi szere-
tettel, számos napok alatt, egész országos generális diéta
alatt a köztünk fenforgó controversiákról tractaltunk volna,
végezetre alkuttunk meg ez ide alább való punctumok
szerint:
1. A püspökség iránt így egyeztünk : amint Erdélyben
az előtt a róm. katholikus püspökség volt, és ebből a ha-
zából kirekesztetett volt, olyan formájú püspökséget ennek
a hazának állapotja nem szenvedvén^ alázatosan könyör-
günk a mi kegyelmes urunknak, ő felségének, hogy ő fel-
sége úgy mint apostolicus rex, propter publicam pacem et
trnquillitatem Transylvaniae, az érsek vagy maga a római
snmmus pontifex által, az erdélyi róm. kath. vicariust per
dispensationem tétesse alkalmatossá mind azokra a spiri-
tuális és ecclesiastica functiókra, valamelyeket a püspökök
szoktak végbevinni; és az a vicarius minden róm. kath.
religiót illető dolgokban legyen hasonló anthoritással mint
60 ZSILINSZKY MmÁLT.
a több recepta religiók superintendensinek vagyon, kinek-
kinek az ő religiójában és keze alatt való ecclesiákban in
spiritualibas, és annál se több, se kevesebb anthoritása,
jövedelme, titulussá ne légyen, mint amennyi a többi recepta
religiókon levő superíntendenseknek, kinek-kinek a snper-
intendensi hivatala után vagyon, hogy így négy recepta
religión levő superintendensek éppen egy aránuak és egyen-
lők legyenek; külső világi dolgokban pedig, valamint eme-
zek, úgy ez is magát ne elegyítse, és nevezetesen a diploma
continentiaja ellen valami néhai papi és ecclesiai jószágok-
hoz ne pretendáljon.
2. A scholák iránt így egyeztünk meg : noha eddig
nem volt a róm. kath. atyánkfiainak tilalmas, hogy min-
dennemű arsokat scienciákat tanítathassanak scbolájokban,
mindazáltal továbbra is szabados legyen ő kegyelmöknek,
valaminémű tudományokat és valakik által akarják tam't-
tatni; solis per vota trinm religionum exclusis, per vota
dominorum catholicorum autem admittendis, dominis patri-
bus jesuitis.
Akadémiát pedig, avagy egyik religiónak se légyen
szabad erigálni, vagy ha a róm. katholikus religió közt
akadémia erígáltatik, erigáltassék akárhol, ahol ő kegyel-
meknek templomuk és hazafiaiból álló ecclesiájok lészen;
és így legyen szabados a többi religióknak is akadémiát
erigálni, hasonló formában, jussal és privilégiummal; mint a
róm. katholikus atyánkfiaié lészen; melyet ő felsége in illó
casu méltóztassék kegyelmesen adni, hogy így is az aka-
démiák vagy scholák iránt legyen equalitas a négy reU-
giók között. Ebben pedig a scholák és akadémiák dolgában,
a három religió a jezsuita pátereket kirekeszti, a róm.
katholikus atyánkfiai pedig kívánják.
8. Az ecclesiastica personák szabadságáról úgy egyez-
tünk meg. hogy a négy recepta religión levő ecclesiastica
és scholastica personák mindenütt e hazában egy arányú
szabadsággal éljenek, s valahol s valamikből a három reU-
gión levő prédikátorok, mesterek s hasonló ecclesiai s scho-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 61
lasticai személyek, a dezmát, qnartát szőlőjökből, gaboná-
jokból nem adnak, a róm. katholikus ecclesiastica és scho-
lastica personák se adjanak; egyéb teherviselésekkel is ne
terheltessenek feljebb, mint a más három religión levő eccle-
siastica vagy scholastica personák.
4. Amint a diplomának 9-ik pnnctumában a róm.
katholikus atyánkfiai magok circumscriptióját sajnálták, noha
ő felségétől arra a diplomának 3-ik articnlnsában úgy sem
nyittatott volt, mindazáltal csak ez a conplanatio az 6
kegyelmök vélünk egyezd szeretetéből menjen végbe, nem
bánjuk bár a 9-ik punctum, salvis tamen aliis, a diplomá-
ból töröltessék ki; megmaradván csak a szebeni királybíró
a tanácsban lehetése, mely az Approbatábanis benne vagyon;
melyre ea conditione lépik a három religió, hogy a 3-ik
articulusban tett annexum „De mivel magok az rendek
stb. . . .^ deleáltassék.
5. A templomok dolgában előttünk viselvén mind a
négy recepta religió részéről a mi kegyelmes urunk ő fel-
sége méltóságát, a méltóságos Veterani generál sok szép
és ez utolsó intimatióját és e hazában igen megbántódott
atyafi szeretetnek és békességnek helyben állítását és a
religióknak securitását, alkuttnnk így meg: hogy a kolos-
vári óvári religión levő magyarok nem régen megújitott
temploma (ide nem értetvén, ha mi beneficiumok az előtti
időkben azon templomhoz donatióval, collatióval, quoquo
modo birattak) és a fehérvári Báthory Kristóf építette tem-
plom a róm. kath. atyafiaknak mara(^on, úgy minden templo-
mok, valamelyek ő kegyelmek most birodalmában vágynak.
Hogy ha pedig successu tempóris a róm. katholikusok
ő kegyelmök ebben a hazában szaporodnak, templomok
iránt tartsák magokat a diploma első punctumának ezen
szavaihoz: „lidemque Catholicii ubique locorum etc.^ és az
Approbátában Part. I. Tit. 1. Art. 7. írott hazai törvény-
hez, mely eszerént vagyon: „A külömböző religión levő
helyekben, ahol csak egy volt a templom, a régi vége-
zések szerént a major parsnak, per Commissaríos mindenik
62 ZBHilNBZKY MIHÁLT.
recepta religiókból aeque idoneos ad id deputatos, szokott
igazításba vétetni; és a melyik religión levők több szamua-
kon találtatnak lenni, azoknak adatni a templom. Közön-
ségesen pedig a több religiókon levőknek mind számok^
mind a közös templomok proportiója szerént el limitált
más templomot építeni. Mostan is annak okáért az eddig
lett igazítások helybenhagyattatván, a jövendő időkre is,
ahol olyan tanáltatik, azon mód végeztetik observáltatásra.
Ha melyik rész reluctálna, vagy a commissariusoktól pre-
figálandó terminusra része szerént az építést .nem conti-
nuálná. admoneáltatván a tisztektől, ha ugyan contumaciter
praetermittálnak, toties quoties a tisztek fl. 200 exequálja-
nak rajtok, melynek két része azon helybeli ecclesiáboz
convertáltassék, harmada pedig az executoroké légyen.''
Ez az articulus amint eddig observáltatott, egészen úgy
maradjon és úgy is observáltassék; ottresidentiátlan idegenek
pedig és residentiátlan presidiariusok számba ne vétessenek.
6. Továbbá a mi a róm. katholikus atyánkfiaihoz ő
kegyelmekhez mutatandó atyafíságunknak megbizonyítására,
az ő kegyelmek ecclesiáinak és scholáiknak szükségére, a
három religió ő kegyelmek számára a mostani possessortól
kiváltja Monottort, s adja ő kegyelmöknek örökösen, úgy
mindazáltal, hogy az ott lévő kis jreformáta ecclesiácskát
semmiképen meg ne háborítsák.
Annak felette ád a három religió ő kegyelmeknek
semel pro semper 15 ezer magyar forintot, melyet fordít-
sanak magok templominak scholáinak szükségére, amint
jobbnak ítélik.
Mindezek meglévén, assecuráljuk egymást nagy szere-
tettel és azzal a hittel, mellyel az unióra megesküdtünk,
hogy mindezeket a punctumokat az unió szerint állhatato-
san megtartjuk, és ennek utána az unió és a kir. diploma
szerint élünk, és azoknak felbontására semmi időváltozások
vagy alkalmatosságában legkisebb okot is nem adunk,
melyre nézve az uniót is ezen Conplanátiónkban szóról
szóra beírattuk, — amint következik:
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 63
„Én T. T. esküszöm az élő Istenre, ki atya, fiú és
szentlélek, teljes szent háromság egy bizony örök Isten,
hogy a négy recepta religióknak e hazában való megtartá-
sára igyekezem teljes tehetségemmel, és soha annak oppres-
siójával a magam religióját promoveálni nem akarom, sem
azoknak oppresiójokra való dolgokra soha sem titkon, sem
nyilván nem cselekszem, senki személye ellen hitéért, val-
lásáért gyűlölködést, ellenkezést nem viselek, hanem kinek-
kinek szabad megtartására igyekezem, és sem titkon, sem
nyilván senkivel contraria religió ellen, sem másokkal,
nem practikálok; annak oppressiójára ártalmas tanácsom-
mal, sem fegyveremmel, sem magam, sem mások által
semmi úton nem igyekezem, sőt ha kit effélét tudnék, meg-
jelentem az egész tanácsnak, és minden tehetségemmel el-
távoztatni igyekezem; sem fejedelmemnek egymás ártalmára
való tanácsot nem adok, és hazámnak közönséges és csen-
des békességének megmaradását, szabadságának promoveá-
lását, egyenlő értelemmel és tehetségemmel igyekezem oltal-
mazni, és ez ellen hazámon kívül valókkal senkivel nem
tractálok. Mivel pedig a fejedelmek is hitek szerint assecu-
rálják a regnicolákat, hogy valakit a haza közönséges java
ellen árulkodnának, megjelentik az országnak és tanács-
nak, én is így kötelezem magamat erre az előszámlált hitre,
valamíg a fejedelmek is ehhez é» nekünk hittel tett egyéb
igéretökhöz és conditiókhoz tartják magukat, addig tartoz-
ván én is ehhez tartani magamat; egyikünk a másikunkhoz
is addig, valamíg más felebarátom is ennek felbontására
okot nem ad. Aki pedig azt felbontaná, comperta rei veri-
tate, in notam perpetuae iníidelitatis incurráltnak lenni pro-
nunciálom.^
Mivel pedig ezeken kívül róm. katholikus atyánkfiai
kívánják magoknak a református atyánkfiaitól már ő kegyel-
möknek ígért óvári templom mellett lévő unitaria schólát,
és annak felső contignatiójában levő református szászok
templomát, melyet most ő kegyelmöknek sok okokra nézve
(melyek szóval fenforgottak) oda nem adhatunk, azért ad
64 ZBHilNBZKT MIHÁLY.
17-am seqnentis Maji, mind a négy recepta religióból való
becsületes emberek denomináltattak, hogy Kolosvárra gyűl-
jenek, ahová a Gubernátor és a tanácsi rend is compareál.
akik amicabiliter igyekezzék azt a dolgot conplanálni a
megnevezett helyen és napon; kiknek is plenipotentiájok
légyen mind annak a dolognak elvégzésére, mind pedig
onnét Bécsben felküldésre, mind ennek a contractnsnak
ratiiicatiójáért, mind egyéb országos nagy dolgokért. Inte-
rím assecuráljnk egymást, hogy addig ezt a tractát meg nem
másoljuk, melynek bizonyságára a négy recepta religíókból né-
gyen subscribáltuk és három párban kiadtuk, melynek egyike
Generális commendans Veterani uram, másik Gubernátor
uram, harmadik róm. katholikus atyánkfiai kezében álljon.
Eljővén pedig az a kolosvárí consultatio, ha ezek végbe-
mehetnek, jó, ha pedig nem, eddig volt tracta annihilál-
tassék."
Ezen szerződést, mely Szebenben ápril 22-kér§l van
keltezve, aláírták: Haller János, a róm. katholikus, Bethlen
Miklós a református, Frank Bálint az evangélikus, S&rosy
János peidg az unitaríus felekezet részéről.
Ez alatt az országgyűlés végéhez közelített. A meg-
állapított törvényczikkek szövegelése befejeztetett, és az
ország legfőbb tisztviselőinek, jelesül pedig Bánffy Gyoi^
gubernátornak, Bethlen Gergely főgeneraiisnak, Bethlen
Miklós kanczellámak; Haller János kincstartónak és a kor-
mánytanácsosoknak kötelessége és esküformája megállapit-
tatott. Mindezeknek esküformájában majdnem ugyanazon
szavakkal mondatik, hogy Lipót császárhoz és királyhoz
hívek lesznek, és ;,hogy a nemes országnak négy recepta
religión lévő statusinak, lelki és testi szabadságának az
unió szerint őrei és megtartói" lesznek.
A gyűlés ápril 24-kén bezáratott; a rendek haza oszlot-
tak, csakis azok folytatták még a munkát, kik a vallás-
ügynek barátságos elintézésére voltak kiküldve.
A MAOYAR OR8ZÁOGYÜLÉ8BK VALLÁSOOYl TÁR0YALÁ8AI. 65
VII.
A kolosvári értekezlet máj. 2l-én megnyílik. — A protestánsok enged-
ményei május 24-én. — A róm. katholikusok válasza migus 26-kán. —
A viszonválaszok. — Véglegea feltételek után a tanácskozás május végén
félbeszakad.
A fentebb közlött szerződésbeo, amint láttuk, a leg-
"kényesebb vallási kérdések eldöntetlenül maradtak. A pro-
testánsok határozottan és állhatatosan a jezsuiták behoza-
tala ellen küzdöttek. Ennek kifejezést adtak az aláirt szer-
ződésben is. Ezzel szemben a róm. katholikusok is meg-
maradtak azon kijelentésök mellett, hogy ők nem zárják
ki a rendet; de ha a protestánsok nem engednek, az ellen
nem tehetnek, ha ö felségének w úgy fog tetszeni. Jól tud-
ták, hogy ő felségének az nem fog tetszeni, és hogy ennél-
fogva ha végső döntésre kerül a dolog, a király az ő
javukra fog dönteni. Ez tette őket oly szívósakká a viták
folyama alatt.
De voltak még más eldöntetlen kérdések is, jelesül:
az óvári református templom átadása, az unitárius iskola,
mely az unitáriusok kolosvári temploma mellett állt, és a
szászok azon iskola emeletén levő templomának átenge-
dése még megoldásra vártak — és a május 17-kére össze-
hívandó kolosvári értekezletre halasztattak.
A kolosvári értekezletre kiküldött mind a négy val-
láshoz tartozó urak május 21-kén ültek össze.
Különösen a reformátusok és unitáriusok panaszkod-
tak a róm. katholikusok követelései miatt; de a szász
lutheránusok is csatlakoztak azon kérelmükhöz, melyben a
róm. katholikusokat kérik, ne kívánják igényeiket a más
vallásúak rovására érvényesíteni, hanem keressenek oly
megoldási módot, mely a kölcsönös megelégedést fogja elő-
idézni. Ezek azonban állhatatosan ragaszkodtak szebeni
álláspon^ukhoz. A protestánsok részéről tett kérésre azt
válaszolták, hogy az nem elnyomása az unitáriusoknak, ha
Zsilintzky: Magyar ortzággyfilések. 5
66 ZttUMSZKY MIfliLY.
ők a főtéren levő nagy templomot követelik, mert mégar
unitáriusoknak marad a reformátusoktól ígért templomjuk
és az ahoz tartozó iskolájuk.
E felett két napon át folyt a tanácskozás, melynek
eredménye az volt, hogy a protestánsok a béke kedyéért
hajlandók roltak uj engedményeket is tenni, — csak hogy
a végeldöntés ne bizathassék Lipót császárra. Május 24-kén
átengedték az unitáriusok óvári iskoláját, a következő fel-
tételek mellett:
1. Az unitáriusoknak iskolahelyfil adassék át az a
hely, ahol most a róm. katbolikusok kultusza tartatik, mind
azzal, ami odatartozik; és a három religiótól igért húszezer
forintból építési költségre szakfttassék el elégséges összege
2. A református szászok temploma marad|jon meg &
reformátusoknak.
3. A jezsuita páterek örökre zárassanak ki az ország-
ból, s behozatalukra a róm. katholikusok ne törekedjenek.
4. Mindezek pedig ugy legyenek, hogy ezután minden
vallási viszály örökre megszűnjék, s ne legyen szó soha
semmiféle vallású templomokról, iskolákról és azoknak jöve-
delmeiről ; a most átadandó iskolához tartozó, eddig az
unitáriusok birtokában levő jószágok, coUatiók, vagy akármi
jövedelmek ne menjenek az iskolával együtt a róm. katho-
likusok kezére, hanem örökre az unitáriusokéi maradja-
nak. — A Báthory Kristóf által Fehérvárott épített és a
róm. katholikusoknak átadott templom mellett levő refor-
mátus iskolát a róm. katholikusok ne kívánják. Ez a szer-
ződés a diplomába foglaltatván, erősíttessék meg a koro-
nás király által.
5. A szerződés más négy példányát az erdélyi négy
valláshoz tartozó világi és egyházi rendek írják alá, három
pecséttel is megerősítsék — és a négy recepta religió kezé-
nél hagyják.
6. Az unió megujittassék és mindnyájuktól megtar-
tassék.
7. A diplomának 3. és 8. pontjaiban tett záradékok
A MAOYAR OR8ZÁGOY0LÉ8EK VALLÁSOGYI TÁRGYALÁSAI. 67
mind a négy vallás közös kérelmére hagyassanak el, és a
diploma azok nélkül eszközöltessék ki.
8. A templom, iskola és Monostor átadása csak a megerő-
sített diploma kihirdetése ntán történjék; a templom akkor
azonnal átadassék a róm. katholiknsoknak, az iskola azonban
csak akkor, ha az unitáriusok a magok tanuló ifjúsága
részére uj iskolát építhetnek; addig a róm. katholikusok
türelemmel legyenek^ vagyis legkevesebb építésre alkalmas
és háborútól ment hat nyári vagy őszi hónapokig.
9. A királyi helybenhagyás az 1692. év július végéig
végbemenjen.
10. Minthogy Várad keresztyén kézre került és a béke
helyreállott, közös kérelemmel járuljanak ő felsége elé : hogy
a feleslegessé vált őrség vitessék el, ugy a tanuló i^uság
és fSemberek gyermekei, mint a gyakorta ott tartatni szo-
l^ott gyűlések és guberniumok kedvéért.
11. A processiók rossz következéseinek eltávozta-
tása czé^jából kérik a róm. katholikusokat, hogy a városban
ne tartsanak processiós meneteket, hogy az oly siralmas
esetek, mint Danczkán történtek, eltávoztassanak.
12. Az óvári templomból a fejedelmek és más keresz-
tyén kegyurak és umők czimereit a róm. katholikusok le
ne törüljék; ezt csak azok emlékéért kérik.
Ha pedig az itt leirt módon a diploma megerősítése
le nem hozatnék, akkor a három vallás a jelen kötést nem
köteles megtartani, hanem ő felségét kéri, hogy a legelő-
ször kiadott diplomában ígért kegyességében tartsa meg a
három vallást.
Két nappal utóbb, vagyis május 26-kán a róm. katho-
likusok a következő választ adták:
„Jóllehet mi ez ideig mindenkor teljes tehetségünkkel
azon igyekeztünk, hogy mind a mi kegyelmes urunk ő fel-
sége (Űplomájában tett parancsolatját effectuálhassuk ; mind
pedig, hogy egymás között való igaz atyafiúi szeretetünk
szerint való conplanatio köztünk végbemehessen; — de
mivel a Szebenben fenmaradt iskolák ügyében adott repli-
5-
68 ZSILINSZKY MIHÁLY.
káról fel se tehették, hogy oly sok lehetetlen feltételt te-
gyen. — nem itéljfikj szükségesnek, hogy Nagyságtok és
Kegyelmeteket tovább terheljük, mivel azokra lehetetlen
lépnünk. Ezzel religiónknak nagyobb szabadtalanságát és
oppressióját importálnák, mint a minőben most vagyunk
és a régibb fejedelmek idejében voltnnk.^
Hasonló rövidséggel feleltek azonnal a protestán-
sok is.
Ők — úgymond — tehetségük szerint mindent elkö-
vettek arra nézve, hogy „a nemes országnak négy recepta
religión lévő statusi között „a jó egyesség és atyafias sze-
retet jobban coalescálhasson, — és ahoz képest szabták
eddigi lehetséges conditiójokat. De hogy igy simplieiter
akarják elvágni a Szebenben megkezdett egyességet, azt a
három vallás ellen való praesuppositumoknak, és abból
következhető conseqnentiáknak tulajdonitják. Óhajtanák
tudni, hogy melyik pont az, mely a róm. katholikus vallás
elnyomását czélozza, s melyet ennélfogva elfogadniok nem
lehet ?
Erre aztán a róm. katholikusok azt felelték, hogy ők
a protestánsokkal atyafiságos békességben akarnak élni;
de ugy látják, hogy az ő vallásuk nem egyenlő jogokban
részesül a többi vallásfelekezetekkel. Nem akarják magya-
rázni, hogy melyik pont az, melyet elfogadniok nem lehet,
mert abból uj gyűlölség származnék. De ha csakugyan
komoly szándékjuk van az egyességre, közölnek velők ^y-
nehány pontot. Ha elfogadják jó, ha pedig nem, tovább ne
is fáraszszák magokat, mert ők tovább semmiképen sem
tractálnak. Az alku végleges feltételei ezek:
1. Hogy a püspök egész hivatalával az országba, és
a prépost Szebenbe bejöhessenek.
2. A kolosvári fŐpiaczon 4evő nagy templom, mely
most az unitáriusoké, tartozmányaival együtt, s minden
több templommal és iskolával biró helyeken egy kész tem-
plom és iskola, az azokhoz tartozó jövedelmekkel együtt
a róm. katholikusoknak adassék; ahol nincs templom, ott
A MAGYAR ORSZÁGOYÜLÉBRK VALLÁSÜGYI TÁB0YA]«Á8AI. 69
építhessenek, ahol pedig többségben vannak, ott nekik adas-
sék a templom.
3. A kolosvárí és fehérvári kész coileginmok jöve-
delmeikkel a róm. katholikusok kezébe adassanak; sőt, ha
kívánják, másutt is szabadon építhessenek eollegíumokat
és iskolákat.
4 A jezsuitáknak és más szerzeteseknek e hazába
való bejövésök és lakásuk szabad legyen.
5. A személyek számának meghatározása se a vilá^
giak, se az egyháziak között ne is emiitessék.
6. Akár zálog, akár donatió jogán birt bármely val-
lásfelekezethez tartozó jószágok, jövedelmek egyaránt osz-
tassanak el.
Mindezek — úgymond — oly igaz atyafiságos kíván-
ságok, mint az atyai birtokon egyaránt osztozni kivánó
négy testvér kívánsága, — s mely a más három felekezet-
nél valósággal teljesítve is van. Ha igaz állandó istenes
egyességet akarnak kötni, nálunk is hasonlóképpen űgy
kell lenni; ezt tartván az igaz unió is.
Látnivaló a fentebbi pontokból, hogy az egyesség
most távolabb van czéljától, mint volt a szebeni ország-
gyűléskor. A protestánsok látták, hogy ellenfeleik uj meg
uj feltételeket szabnak, azon határozott czélból, hogy a
döntés a királynak maradjon fel. Ezt május 28-ki utolsó
válaszukban ki is fejezték. Azt, amit a róm. katholikusok
Szebenben kívántak, hajlandók most is megadni, de i\jabb
kívánságukhoz nem járulhatnak. A sérelmeseknek jelzett
pontokhoz képest a béke kedvéért készek átadni nékik
iskolát, pénzt, jószágot, csak hogy senki sem okozhassa
6ket az egyesség meghiúsítása miatt.
Ennek ellenében a róm. katholikusok május 29«-kí
válaszukban tagadják, mintha az alkudozást el akarnák
bontani, és mintha oly kívánsággal lépnének elő, mely a
Szebenben folytatott tárgyalásokban említve nem lett volna,
ők csak aat akarták iHegmagyarizni, hogy mh jelentenek
a szebeni tárgyalások alkalmával fogalmazott pontok mz 6
70 K8ILIN8ZKT MIHÁLY.
ítéletük szerint Hogy az ő kívánságaik benne voltak a
szebeni pontokban is, azt pontonkint mutoga^ák.
1. Mert a püspökség behozatalát akkor is kívánták;
a prépost felöl csak úgy volt szó, hogy be ne jöjjön. Az,
hogy a jezsuitákon kívül minden más ordó bejöjjön, elfo-
gadtatott, benne volt hát a praepositiorum ordó is.
2. Volt említés az óvári iskoláról és templomról, mely
ügynek kiegyenlítése ide Eolosvárra lett áttéve; de az is,
nem hogy kiegyenlíttetett volna, hanem a re^'uk küldött
12 elfogadhatlan feltétel csak rossz következményeket szült
volna a róm. katholikusok számára. Azon feltételek végén
az áll, hogy „ha a szerint a conditiók szerint végbe nem
mennek a dolgok, minden eddigi tracták elbomoljanak.'^
3. A jezsuiták és egyéb szerzetek dolga benne van
a szebeni egyezkedésben.
4. A személyek számának meghatározása is benne van.
5. Az egyházi jövedelmek, ha nem is ilyen alakban,
de említve voltak Szebenben; de azt is a protestánsok
12 feltétele rontotta meg, kívánván az unitáriusok iskolád
jának felépítését.
6. Ehhez képest — úgymond — az ecclesiák procen-
tussát méltán kívánhattuk egyenlő részre bírni ; mivel négy
lévén a recepta religíó, méltán megkívánhatja mindenik sza-
badságát, hasznát és becsületét az unió szerint.
De tegyük fel, hogy a szebeni tractában egy szó sem
volna a tegnap közlött pontjainkban, nem voltunk mi tovább
kötelesek a szebeni tractára, csak míg ide jövünk és meg-
próbáljuk az alkalmat. Ide jöttünk, ha Kegyelmetek nem
maga állott volna is el mellőle, mi elállhatunk, s el is
állunk a mellől. De hiszen mi szükség erről sokat írni?
Ott van a 12 punctum után: ha módis praemiasis végben
nem mennek a dolgok^ a Contráctusban tett ohlatiókra köte-
les netn lészen a három religió. így vége szakadt annak a
tractának^ és egyátaljában a Szebenben fenforgott tractá-
hoz különben, a mint tegnap explicáltuk, melléje semmi*
képen nem állunk . . . hanem mindenekben conferáljak
A MAOYÁB ORSZÁGOYÜLÉSBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 71
magánkat tegnapi írásunkra; mi ha úgy lészen, jó — ha
pedig nem, mi is a mi kegyelmes és felséges császárunk
kegyelmessigében bízunk^, ^
S valóban ez utóbbi szavakkal minden ki volt fejezve.
A tárgyalások fonala ezzel ketté szakadt; — következett
a császár intézkedése.
VIII.
Alvinczy PÁter küldetése Bécsben 1692. július "Sl-ikén. — Utasítása. —
A kormánytanács véleménye. — A rendek kivánatai. — Alvjnozy választ
tér a király tói ; új emlékiratot nyújt be. — Lipót vallásügyi leirata
1693. ápril 9-kén. — Resolutio Alvinosyana május 14>. — A kormány-
tanácshoz szóló leirat május 20.
Erdély rendéi Alvinczy Pétert kellő utasítással ellátva,
iúlius hóban felkfildötték Bécsbe, hogy az ország kivána-
tait Lipót királynak átadja, és a még eldöntetlen kérdé-
sekben a király kedvező határozatát kieszközölje.
Utasitásul volt néki adva, hogy a legbefolyásosabb
^inbereket, jelesül Einszkyt a cseh kanczellárt, Strattmant
az udvari kanczellárt, Caraffát, Valdsteint, Ailerst, Verdén-
burgot, Meyert és Palmot: a magyarok közül pedig a nádort
az ország biráját „és a pap urakat illendő becsülettel
köszöntse^ és közbenjárásukat kikérje. Meg volt neki hagyva,
hogy Erdélynek Magyarországhoz való csatolását mindenáron
megakadályozza. ^
» Szász. Sylloge Tractatuum . . . 167—230. 1.
* A 7. pont így szól : A magyar nagy rendeket is, u. m. : Pala-
tinus, Battyani, Zitsi, Judex Curiae ha ott lészen, ugy az pap urakat,
levelünk mellett illendfi becsülettel köszöntse, és hogy éhez az hazáhos
mint mií^ok vérekhez való szeretetöket fentartsák, kérje, de in merítoribus
negotiis ne fárassza, s5t ha magokat ingerálni akarnák is, kivált oly
formában, hogy Erdélynek vagy az Palatinostól vagy Judicatus Curiae,
vagy magyar Cancellartól legyen függése ... azt igen tartóztassa, és tel-
jes tehetségével megelózze ; megjelentvén in tali casu^ azoknak az Mél-
tóságos embereknek, hogy azt semmi idegenségnek ne vétjék, ne vegyék,
inert látja isten, nec nationis nec personarum nec religionis ódium forog
fen benne, hanem más politika indispensabilis ratio statussá. Erdélynek
nem admittálja azt a dependentiát . . . Szász, Sylloge 254 1.
12 . ZSILllfSZKY MIHÁLY.
rAmi pedig — agymond az utasitás 8-dík pontja-^
a dolog vagy követség meritomát nézi. legelső dolog a
religió dolga, és a diploma harmadik artículaflához tett
claüsnla kivonattatása; melyről mivel isten ítéletéből az
országban ez a szomorá scissio vagyon, és két ellenkező
követség megyén Bécsbe, azért a religiőkhoz tartozó dolgok
sub literís C. et D. adatnak ő Kegyelmének kezéhez kfilön.''
A partiumbeli jószágok visszakövetelése mellett, ezek
visszaadásához oly birákat kémek, akik nincsenek agy
érdekelve, mint például a papi rendek, vagy ^ kamara
tisztviselői. Nem kételkednek ugyan ezeknek becsületében
sem, sőt a váradi püspököt nagyrabecstilik; de nem akar-
nák az eddigi gyakorlatot felforgatni. Nem akarják azt,
hogy aki az illető birtokokhoz igényt tart, az azokban biró
is lehessen. Dyen érdekelt fél pedig a kamara mellett a
klérus is. Holott ő felsége második diplomájában egyene-
sen Erdélynek igéri a partiumbeli donatiókat, még pedig
világosan ezen záradékkal: „etiamsi aliqnando ad alíqnam
Ecclesiam, Conventum^ stb.; — és a diploma 6. pontjában
olyan Ígérettel, ami ellen a klérus köztudomás szerint óvást
tett. Hogy lehessen tehát bíró az, aki contradictált ?
Az utasitás 15-dik pontjában a debreczeniek pana-
száról van a szó. Debreczen városát Bethlen Gábor vette
volt meg a Török Bálint családjától; mint birtokosa ennek
jövedelméből évenkint kétezer forintot rendelt az enyedi
főiskolára, mit a debreczeniek fizetni nem akarnak. Hol az
adózás miatti szegénységüket hozzák fel; hol pedig más
kifogásokat tesznek; de valósággal az a czéljok, hogy ezen
adózástól megszabaduljanak. Már hét év óta megtagadják
a fizetést Ezt az erdélyi református egyház nem hagyhatja,
mint azon nagy fejedelemnek olyan legatumát és coUatió-
ját, melyet Lipót diplomájában a többivel együtt megerS-
sített. Ez ügyben uj küldöttség nem megy Bécsbe, de szük-
séges az udvart felvilágosítani a felől, hogy jogaikról le
nem mondanak, s várják abban való megtartatásukat
A másik, vagyis az úgynevezett partieularis iDStruetió
A MAGYAR ORBZÁGOYŰliÉSEK VAIjLÁSÜOYI TÁRGYALÁSAI. 73
V. pontjára nézve, a hol t. i. a diploma 8dik articnlnsa
ezen záradékának: „Confirmatione tamen paríter nostra^
kitörléséről van bzó, a hatodik indok igy szól: A religiók
az ebben lappangó üldözéstől félnek, nehogy ily confinnatió
alkalmával mindig katholikasok mozdittassanak elő, mások
pedig vissza vettessenek. Szóval: nincs a vaUási ponton kivfil
ennél veszélyesebb záradék a diplomában, mit ha ő felsége
meg nem változtat, soha sem lesz béke az országban.
A rendek azt is kieazközöltetni kérik, hogy a census
cathedraticus a többi fiscalitások közt legyen bevallva;
hogy valamint a vármegyékben a földesurak az árendát
a dézmákért ac^ák, ugy ez is oly neme az árendának,
melylyel a kir. fnnduson a dézmának nekik járó részit a
predicatorok esztendőnkint szokták a fiscustól felváltani.
Ezt a diploma 16. pontjának értelmében tovább is fentar-
tatni kivánják.
A gubemiam a királyhoz intézett folyamodásában —
hivatkozva a küldöttségre — csakis általánosságban kéri
ő felségét, hogy a rendeket lelki-testi jogaikban megtartani
kegyeskedjék. Ei iratok mind 1692. jnl. 21-ről vannak keltezve.
Alvinczy az atasitáson kivül még más okmányt is
kapott a kormánytanácstól. Jelesül ennek részletes vélemé-
nyét a vallási egyenetlenségek megszüntetésére nézve.
£ vélemény, mely 1692. július 22-kéről van keltezve, és
emlékirat alakjában szerkesztve, a császári titkos tanács
elé volt szánva Tartalma és hangja híven visszatükrözi
Erdélynek akkori szerencsétlen helyzetét.
A kormánytanács elmondja, hogy mikor a királyi
diploma a fogarasi országgyűlésen 1691-ben elfogadtatott,
melynek első pontjában a róm. katholikusok sok olyan
jogot nyertek, amit a régibb törvények nem engedtek meg,
úgy látszott, hogy minden felekezetű rendek, sőt a mérsé-
keltebb róm. katholikusok is kielégítve és megnyugtatva
vannak, amint hogy voltak is.
De minc^árt, még ezen országgyűlés folyama alatt,
és az utána történtekből kitűnt, hogy némelyeket a diplo-
74 ZBOilNBZKY MIHÁLY.
mának nem annyira első és második, mint inkább a kilen-
czedik pontja bántotta. És ha e felett ő felségének nem
panaszkodtak, azt okos szerénységöknek és bizonyos javolt
nézeteknek; ha pedig panaszkodtak, amennyiben erről a
diploma záradékában emlités nem tétetik, ő felsége böl-
csességének elfogadása gyanánt kell venni.
Hogy. a második diploma kihirdetése ntán mennyire
elszomorittattak a rendek, sőt maga a köznép is egész
Erdélyben, azt nem lehet megmagyarázni. Midőn pedig a
szebeni egyességre került a dolog, az okosabbak aggódni
kezdtek az egyesség sikere iránt a róm. katholiknsoknak
eljárása miatt, kik a megegyezési pontokat csak ágy akar-
ták aláírni, ha a következő záradék tétetik oda: „Eljővén
pedig a nevezett kolosvári consnltatio, ha ezek végbemehet-
nek, jó, ha pedig nem, az eddig volt tracta annihiláltassék".
Ebből sokan azt jövendölték, hogy a róm. katholikos urak
máshonnan várnak valamit — ami kiviláglik a Magyar-
országból jött levelekből — vagy a kolosvárí egyességen
egyátalán nem akaiják az erdélyi viszályt megazfintetni,
ami ismét a tanáci^ozásnak oly sokszori félbeszakításából
és rideg válaszokból tűnik ki. Azt sem titkolták, sőt nyíl-
tan kimondották, hogy ők többet, sőt mindent az ndvartól
fognak nyerni, mely majd a többi vallásokat keményebb
feltételek alá helyezendi. Ez szeget ütött sokaknak fejébe;
nem ngyan az okosabbaknak, kik ő felsége királyi szavára
és európaszerte ismert bölcseségére többet adnak, és a kik
ő felsége türelmét jobban ismerik, és ezen botrányos viszály
eldöntését nem Bécsben, hanem Erdélyben barátságos egyez-
kedés utján kívánják eldönteni. De a róm. katholiknsok ily
módon nagyobb bajoktól való félelmet ébresztettek a más
yallásfelekezetfiekben, akik fájdalommal látták, hogy a
szebeni egyezkedés Kolozsvárott félbeszakittatott Csodálatos
volt előttük, hogy az egyesség, mely révbe jutott, mégis
higótörést szenvedett. És a tény kicsinytől fogva nagyig
mindenkit megdöbbentett, és kétséget támasztott az iránt,
hogy Erdélyben a testvéri szeretet, és békesség visszaállit-
A MAGYAR ORSZÁGOT OlASBK VALLÁSOGYI TÁRGYALÁBAI. 76
ható legyen. A kormánytanács kimondja, hogy a baj nagy-
ságát nem túlozza, bár beisiperí, hogy neki sokról ninos
tudomása, mivel a róm. katholikusok kevés bizalommal,
sőt ez ügyben gyanúval viseltetnek iránta.
De mindezeknek orvossága ő felsége kezében van
letéve. Ő könnyen segíthet; sőt nagy diesöséget arathat
Isten és világ előtt, ha a róm. katholikusok kivánságait
figyelembe veszi.
1. Mi volna könnyebb; mintha ő felsége a kolosvári
református templomot és unitárius iskolát, melyek inkább
kierőszakolva, mint önként átengedve vannak, királyi bő-
kezűségével — kibővítve a szebeni egyezkedésen a római
katiiolikusoknak felajánlott összeget — fényesebben és kényel-
mesebben rendeztetné be a róm. katholikusok számára ? Ha
ezt megteszi, a császári nap egyformán fogja felderítem az
egész Erdély egét, és miként a jótékony ég, földünket egy^^
formán fogja megtermékenyíteni, s egy ecsettel négy falat
fog egyszerre befesteni. Minden hitvallás ki lesz elégítve,
a diploma, a szeretet, a béke és egyetértés fentartva, és
mindezt ő felsége bölcseségének, méltányosságának és jó-
ságának fogják tulajdonítani. Sőt mint mondani szokás,
„felhő megül fényesebben tűnik elő a nap*', a róm. katho-
likusok birtoka is szebb és biztosabb leend.
Más vallásfelekezetek is nem kisebb örömmel és
hálával fogják fogadni ő felsége kezéből a magokét,
mint a minővel fogadták egykor a Krisztus és apostolok
által halottaikból feltámasztott anyjokat a gyermekek. így
lesz elérve a róm. katholikus atyafiaknak azon egyenlő-
sége, melyet a négy testvér egyforma osztozkodásában
követeltek; el lesz érve ő felségének bőkezűsége által más
testvéreknek panaszai és gyűlölete nélkül. Sőt ha ő fel*
sége nagy hadi szükségletek miatt erre nem áldozhatna, s
a dolog odáig jutna, hogy a többi felekezetek a róm. katho-
likusokat hasonló épületek előállításában segítsék, a kor«
mánytanács azt hiszi, hogy a rendek semmiben sem lenné-
nek oly szolgálatrakészek, mint e pontban.
76 ZeiUNSZKY MIHÁLY.
2. Ami pedig a püspököt, és az itt száz esztendő óta
nem látott papságot illeti, hogy miként lenne az behozandó,
arra nézve a kormánytanács nem ad véleményt, hanem az
eddig lefolyt idők példáira utalja ő felségét. Merítsen ma-
gának azokból véleményt. Voltak Erdélynek nnitárins, róm.
katholikns és református fejedelmei; vallása ennyi részre,
országa ennyi nyelvre és külömböző törvénynyel és szokás-
sal bíró nemzetekre van osztva. A keresztyénségnek szélére
vaQ helyezve. Beismerik, hogy változó nézett, s oly szabad-
sághoz szokott, mely néha a szabadosságba is átcsap.
3. Ami a 9-ik pont végén levő záradékot illeti, azt
politikai okoknál fogva minden vallásfelekezetek torfiltetni
kérik. A . protestánsok félnek a hivatalból való elfizésbes
nyilatkozó üldözésektől. A buzgóbb róm. katholiknsok között
akad ugyan olyan, aki a róm. katholikusok javára kikötött
ezen záradékot nagyon helyeslik^ de annál nagyobb seni-
pulust támaszt mindenütt, mert valóban Erdélyben a róm.
katholikusok a protestáns fejedelmek korában is, a leg-
nagyobb hivatalokat is viselték csak úgy, mint mások, ma
pedig szintén bőségesen élveznek tisztségeket és hivatalokat
Minél fogva a kormánytanács Alvinczy által bővebben kí-
vánja kifejteni ő felsége előtt azon okokat, melyeknél fogva
a diplomának ezen záradékát törültetni óhajtaná. Ezzel ő
felsége nem lesz megsértve; de a köznyugalom nagy mér-
tékben lenne előmozditva. Külömben is Erdélyben az elő-
léptetésnél az ő felsége diplomája és az ünnepélyes unió
minden vallási tekintetet kizár, és egyedül a képességet
veszi zsinórmértékül.
4. Ami a diploma 9-ik pontját illeti, melynek eltör-
lésébe a rendek csakis a róm. katholikusok nagy sürgeté-
sére egyeztek bele: arra nézve a kormánytanács bevallja,
hogy valóban nem tudja, viyjon az a róm. katholikusoknak
és a közbékének javára lesz-e vagy nem? Ugyanis fen-
maradván a diploma értelmében a rendeknek jelölési joga,
joggal lehet félni, hogy tág tér fog nyittatni a hivatal-
keresés vesztegetésre, korteskedésre és más hasonló ország-
A MAOYAB ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 77
gyűlési mesterségekre ; és így amint egyrészt több taná-
csosnak bejövetele remélhető, úgy másrészről attól is lehet
tartani, hogy teljesen kizáratnak, vagy kevesebben jutnak
be. Ezt ő felsége és ministerei bölcs megítélésére bizzák.
Ilyen volt az erdélyi koimánytanács véleménye a
vallásügyek rendezésére nézve. A szebeni egyezkedés többi
pontjait megerősíttetni kéri, kiemelésével annak, hogy egy
rendnek és egy vallásnak sem kivái\ja rövidségét.^
A kiilömböző felekezetek azonban oly féltékenyek
voltak egymás iránt, hogy a Bécsbe küldött ref vallású
Alvinczy mellé, mintegy ellenőrzők gyanánt, a magok részé-
ről külön követeket is küldöttek Bécsbe; jelesül a római
katholiknsok Baranyai Gergely gyulafehérvári papot, aki
külön sérelmi iratot vitt fel; az unitáriusok Dalnoki János
kolozsvári tanácsost, a szászok pedig Zabanius Jánost, a
szász egyetem jegyzőjét. Mindenikök azon törekedett, hogy
a kormányférfiaknál valami engedményt, illetőleg kedvez-
ményt eszközöljön ki a maga felekezetének. Ez utóbbi még
a szász nemzet számára is külön jogokat követelt, mintegy
jutalmul a dynastia iránt tanúsított hűségért.
Alvinczy három emlékiratot nyújtott be a császárnak.
Az elsőben, mely 1692. szeptember 3-káról van keltezve,
6 az összes rendek nevében nyújtatott be, 23 pontban,
részletesebben adatnak elő az ország kivánatai. Ezekben
első helyen áll II. Apaffy Mihálynak a fejedelemségben való
megerősíttetése. Azután fájdalommal jelentik a rendek, hogy
ámbár a diploma harmadik pontjához képest minden igye-
kezetüket arra fordították, hogy a róm. katholikusokkal
mindazokra nézve, melyek a diploma első, második pont-
ban sérelemképen említtetnek, egyesség jöjjön létre, hogy
a nehézségek eltávolítása által meglegyen az egyetértés, a
béke és nyugalom; de, fájdalom, ezen jó törekvés meghiú-
^ Memóriáié vei succinta opinio Consiliariorum Transylvaniae de
controversia reiigiosa, Sacratissimae Cesareae Regiaeque Majestati bona
fide scripta et hamillime exhibenda. Szász, Sylloge Tractatuum . . . 8i3—
350. lap.
78 ZfilUMBZKY MIBÁLT.
salt, eriedményteleD maradt. Az erre vonatkozó iratokat, a
kormá&ytanácsoBoknak véleményével együtt 5 felségének
terjesztik fel, azon alázatos kérelemmel, hogy ő felsége azt
meghallgatván, olyképpen elintézni kegyeskedjék, hogy meg-
vigasztaltatva a békét és lelkiismeretök szabadságát utó-
daikra is átszállíthassák.
Köszönettel veszik, hogy ő felsége a közhivatalokra
valláskülömbség nélkül csak erdélyi benszülötteket alkal-
mazni ajánlkozik diplomájában. Kérik azonban, hogy azok
számának meghatározását a gabemium belátására bízni,
vagy ha ez nem lehetne, annak ajánlatát figyelembe venni
kegyeskedjék, úgy hogy a javak és tisztségek kérői a
gaberniam előleges ajánlata nélkül resolutiót ne nyeijeneL
Ekként a külömböző nemzetek és vallások közötti béke
könnyebben fentartható; a veszélyes machinatiók és árul-
kodások, továbbá az alkalmatlan kérelmek és az ebből
következhető egyéb kellemetlenségek elkerültetnek, s a
közbéke és egyetértés javára. Máskülömben számtalan kel-
lemetlenség fog következni, és az óhiytott közbéke alapja,
t. i. az egyesség és egyetértés minden nemzetek és bevett
vallások között fel fog bomlani, s abból inkább felforgatást
mint állandóságot lehet várni.
A diploma 8-ik pontját illetőleg a rendek elhiszik,
hogy a róm. katholikusok ebben inkább vannak megbántva,
mint másutt; minélfogva ezen czikknek fogalmazását, a kor-
mánytanács véleménye alapján ő felsége kegyes ítélete alá
bocsátják.
Ami a debreczeniek ügyét illeti; minthogy ez a dip-
loma második pontja által elintézve van, kérik ő felségét,
hogy az enyedi iskola fentartására Bethlen Gábor által
rendelt tartozásukat el ne engedje, hanem az erdélyi guber-
niumtói való eddig fentartott függésüket továbbra is fen-
tartsa.
Alvinczy az első emlékiratra nem kapván választ a
következő 1693. évi január 3-kán egy új memóriáiét nyúj-
tott be, melyben hosszas sopánkodás mellett az élőbbemnek
A MAaYAH ORSZÁOOTÜLÉBBK VALLÁSOOYI TÁBQYALÁ8ÁL 79
pontjain halad végig. A vallásra vonatkozólag elmondja,
hogy ámbár az egyezkedést a róm. katholiknsok félbe-
szakították, mégis a protestánsok, hogy ő felsége iránti
tiszteletöket bebizonyítsák, haszezer forintot; azonkívül a
kolozsvári javított református templomot, és az unitárius
collegiumot, a nép fájdalmas fe^jigdulása daczára is fel*
igánlották a róm. katholikus atyafiaknak. Minthogy pedig
ezzel azok nem elégedtek meg, a kormánytanács vélemé*
nyéhez képest, kéri ő felségét, hogy e vitás kérdést bölcs
ítéletével és kegyelmességével ő felsége döntse el. A hiva-
taloknak valláskülömbség nélkül belföldiek által való be-
töltésére nézve újra a régi kérelemmel járul a felség elé.
A 8-ik pontra nézve ^jra ajánlja a gubernium véleményét
A szászokkal és róm. katholikusokkal kiegyenlített és el-
fogadott pontokra nézve, azon kérelemmel járul Alvinczy
a rendek nevében, hogy azok minden záradék és hozzá-
adások nélkül iktattasanak be a kir. diplomába. Nem ma«
lasztja el ismételni a debreczeniek nyakasságát, akik az
enyedi ref. iskolára való tartozásukat megfizetni nem akar*
ták; kérve a királyt, hogy erre kényszerítse őket. Kétsége
telén igazság, hogy aki mivel tartozik, azt fizesse.
Erre sem kapván választ, Alvinczy már csaknem két-
ségbeesve adta be a harmadik emlékiratot márcz. 14-kén.
Nem tudja felfogni, miért halasztatik a válasz oly fontos
dolgokra nézve, melyekből Erdélynek üdve és békéje függ.
Éppen azért kéri a királyt, ne vegye neki rossz néven, ha
ö a rendek parancsához képest, és a vallási béke szüksé-
gének érzetétől kényszerítve; újra harmadszor is kénytelen
könyörgésével alkalmatlankodni, hogy a nyert kegyelmes
válaszszal nyugodt lélekkel mehessen vissza ő felségének
hfi alattvalói közé. Röviden még egyszer összefoglalja a
rendek kívánságát, Jákobbal áldást Ábrahámmal pedig
kegyelmet kérve ő felségének végtelen jóságától.^
^ Memóriáié tertium, die 14. Mártii Anna 1693 representatum.
Szász, Sylloge Tractatuum . . . 323 — 342. I. Az első és második memó-
riáié ugyanott olvasliató a 28'/— 323. lapokon.
82 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Úgy nyilatkozik, hogy miután azon magyarországi részek
feletti határozatból, hová Debreczen tartozik, bajos dologi
kizárni Magyarország rendéit, ennélfogva ágy intézkedett,
hogy azon hivataloknál, melyek azon részeken megürülnek,
a viszonosság elvénél fogva, úgy Erdély mint Magyarország
nemességének jogai egyformán figyelembe vétessenek. Az
enyedi coUegiumnak fizetendő összegről egyenesen nem nyi-
latkozik. A 18-ik pontban általánosságban említi, hogy egy
erdélyiekből és magyarokból álló vegyes küldöttség vizs-
gálná meg a Debreczen elleni panaszt, kisérlené meg a
barátságos egyességet létrehozni. Ő nem akar önhatalmálag
eljárni a debreczeniek ellen. ^
Sokkal szigorúbb hangon van tartva Lipótnak azon
rendelete, mely május 20-káról keltezve a kormánytanács-
hoz van intézve. Ebben értesíti a tanácsosokat, hogy az
Alvinczy által előterjesztett kérelmekre adott válaszát ugyan-
csak Alvinczy által közli a rendekkel. Szigorúan meghagyja
nekik, hogy rendeleteit pontosan végrehajtsák, különösen
pedig azokat, melyek a vallás ügyét illetik. Meghagyja,
hogy érvényt szerezzenek azon óhajának, miszerint a kolos-
vári református templom helyett az unitárius templom adas-
sék át a róm. katholikusoknak.
Szivükre köti, hogy különösen gondjuk legyen azokra,
melyek a leirat 6-ik pontja szerint a róm. katholikusok és
reformátusok egyenlő számára vonatkoznak oly esetekben,
ha a belső tanácsosságra és királyi táblai bíróságra az uni-
táriusok és az ágostai hitvallásúak között nem akadnának
elegendő számban arra alkalmas egyének.
Ezenkívül rendelkezik még a nagyobb kihágásokra
vonatkozó eljárásra nézve, és közli az ország legfőbb tiszt-
viselőinek szóló utasításokat. ^ A kormányzó ■ ntasitásának
^ Resolutio 0. R. que vulgo Alvinczyana dicttur. Szász, Sylloge.
378—389. 1.
* Resoriptum C. R. generálé ad Regium in Transyhania Qaber>
nium. 8eá8e, Sylloge 373—377. 1.
A MAGYAR ORSZÁQOYÚLÉSBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁBAI. 88
3-ik pontjában az mondatik; hogy a kormányzó a vallási
egyességet összes pontjaiban és záradékaiban megtartsa;
a négy bevett valláshoz tartozókat, összesen és egyenkint,
személyválogatás nélkül, az ő vallásuk gyakorlatában, úgy
ő maga megtartsa, mint mások által is megtartassa. E val-
lások egyházainak egyikét se bántsa és ne foglalja el; s a
belföldiek közül vallása miatt senkit le ne nézzen. ^
Ezek voltak a nevezetes okiratok, melyek után egy
hosszú sora következett oly rendeleteknek, melyek Erdély-
nek belkormányzatát és az országgyűlések hatáskörét egé-
szen megváltoztatták.
Szeptember végén és október hó elején folyt a ren-
deletek végrehajtása, temérdek nehézségek között. Az uni-
táriusok és reformátusok zokogás között adták át templo-
maikat és iskoláikat a róm. katholikusoknak.^
Ez alatt folyt a török háború szakadatlanul. Lipót
győzelmei megtörték az ozmán hatalmat Magyarországon,
melynek buktával csakhamar elnémult minden ellenzék
Erdélyben is. Tökölyi, ki részt vett a zentai csatában (1697.
* ü. 0. 411. I. V ö. Vasa. Gy. naplóját 168. 1.
' VasB Gy., mint egyik végrehajtó, többek között ezeket íija okt.
lO-kéról : „ Siralmas és példa nélkül való dolog, keserves, de emlékezetes,
mely végben vitetett ez mai napon én általam és az gubernátor uramtól
. . . mellém rendeltetett commis árius társaimtúl, Suki Páltól és Fleisoher
Tóbiás uraiméktól, melyért minket se most, se ennekatána is senki mél-
tán nem Ítélhet meg és átkozhat, mert szolgák voltunk benne, paran-
csolták s kéntelenittettünk eljárni benne. Bizonyltom az istennel, hogy
ezen dologban való küldetésemkor is recusáltam magamat . . . hogy ren-
deltessék más helyettem ; sok okokkal erősítvén instantiámat. De semmit
nem effeotuálhattam ... Die 10 Ootobris, úgy mint szombatnak reggelén,
szokott reggeli harangozáskor. az óvárban levő ref. templomba bementünk,
és elénekelvén az 129-ik zsoltárt, Bátai uram azon zsoltárt igen szépen
resolválta, szabván az előttünk álló alkalmatosságra. Ezt elvégezvén kö-
nyörgést tött és azután elénekeltette az 74. zsoltárnak egynehány versét.
Ez alatt küldtünk az róm. katholikusoktúl rendeltetett commissariusokért.
Az községet megáldván Bátai uram, az bibliát nagy sirassál, zokogással
lehozta és az egész cultus alatt rettenetes sírás és zokogás volt ... az
nép mind kün az utczában, házakban számtalan volt, és az templom is
6»
84 Z8IUN8ZKY MIHÁLY.
szept. 11.) kibiydosott Az iQü Apaflfy Bécsbe vitetett, s
birodalmi grófi czimmel ruháztatott fel.
Ezzel vége lett a másfél század óta kfilönállt Erdélyi
fejedelemségnek, Apafiynak Bécsbe vitele ntán a diploma
tekintélye és ereje mindinkább hanyatlott Ámbár a rendek
által választott gubernátor és a tanácsosok kezében lett
volna a politikai hatalom: ez voltaképen csak a papíron
volt így, mert minden úgy ment, amint a katonai parancs-
nok akarta. Tartattak ugyan országgyűlések, de ezek hatá-
jrozataira semmit sem adott a katonai kormány.
— Bejövének sereggel a jezsuiták, pápista püspök stb.
írja Bethlen Miklós ezen korról. Diploma, Erdély, religiók
veszélybe kerültek, mert Bécsben Káinoki vicecancellárins,
Hevenesi Gábor jezsuita fő; Eollonics kardinál archicaneel-
láríus; — ezek a fők és Apor ezeknek locumtenensök.
gubernátor cum patribus jesuitis transylvanicis. Ezeknek
egymással szóló echójok az egész régimen. Bánfi gubernátor
és Bethlen cancellaríus, pulvis et umbra sumus.^
tele Tolt néppel . . . vártuk az ajtóban az róm. katholikus commissaría-
sokat, úgymint Haller Istyán uramat őnagyságát és Bálintit Zsigmond
uramat . . . vélek lévén páter Vizkeleti uram is. Annak utánna így kezd-
tem szómat: Az felséges mindenható bölcs isten stb. . . . kiváltképpen
való itéletibül és az méltóságos gubernátor urtál, az méltóságos regium
gubemiumtnl és az három religión lévó . . . státusoktúl ónagyságoktól és
ókegyelmektul rendeltetett ez a templom az mellette lévő unitáría scholá-
val együtt az róm. katholikus religión lévő atyafiaknak . . . azért mi
commissariusok kegyelmeteknek . . . ezen templomot as scholával együtt
assignáljuk és kezekbe adjuk. íme, az ajtókat megnyitottak, az kulcsokit
kit-kit az ő ajtajában tétettük, nagyságtok már szabadosan bemehet. . . .
Onnét mentünk az soholába, kinek is az ajtaja nyitva lévén, azt mind
eljártuk ... és midőn arra az udvarra jutottunk volna, az holott u
szászok temploma vagyon, ottan világosan és aperte megmondtam, hogy
semmiképen azt a templomot nem adjuk. Onnét . . . mentünk fel Monos-
torra, assignáltuk az egész részt, melyet KoUatvich uram birt. És ezek
így menvén végben, mi kijöttünk Kolozsvárra, őnagysága és őkegyeluM
ottan maradtak. Isten oltalmazzon minden keresztyén jólelkű atyámfiát
Uyen szolgálattal I . . . Napló 170—173. 1.
^ Bethlen önéletírás O. lől. 1.
MÁSODIK FEJEZET.
AZ ÚJ KORMÁNYZÁSI RENDSZER ÉS ANNAK
HATÁSA.
1693— IT'OS.
*
«
Erdélyi országgyfilések.
1692—1699.
I.
•
Az erdélyi ndvari alkanczellárság felállítása. — Az országgyAlések e felett!
határozatai. — Az 1692-kr marosvásárhelyi gyftlés kikötéseket tesz. —
Az 1694. és 1696-ki kolosvári gyAléseken szerreztetik. — - Az 1697-ki
tordai gyűlés ellenzi a több egyén jelölését. — A király Dem tágít, míg
a katholicismus araimát meg nem alapítja. — Kollonios törekvései; új
meg új rendeletek. -— Az 1699-ki rendelet. — Bethlen Miklós.
Az előbbeni fejezetben láttak, hogy Magyarországban
és Erdélyben egyházi és politikai tekintetben aránylag igen
rövid idő alatt óriási változás állott be.
A török hatalmának megtörése, Erdély meghódítása
és a protestantismusnak majdnem teljes elnyomása oly lépé-
sekre bátorította a bécsi kormányt, aminőkre egy évtized
előtt még csak gondolni sem mert.
Erdély az önállóságnak minden tulajdonaiból ki volt
vetkőztetve.
Ei merészelt volna ily körülmények között ellentál-
lani a bécsi hatalomnak? Az országgyűlések a kormány
vak eszközeivé lettek.
86 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Nem lehet tagadni, hogy a bécsi kormány czéljainak
megvalósitásában sok ügyességet tanúsított. Hogy tenreit
Erdélyben is magyar honfiak által minél könnyebben keresz-
tölyihesse, Bécsben felállította az erdélyi udvari kanczel-
láriát, és pedig ágy, hogy abban minden vallásfelekezet és
minden nemzetiség részes legyen.
Már az 1692-ki marosvásárhelyi országgyűlésen szóba
hozta a kérdést oly tetszetős alakban, hogy a rendek több-
sége azonnal mellette nyilatkozott. A róm. katholikusok még
akkor nem tolták előtérbe a vallási czélzatokat. Inkább a
nemzeti hiúság és egyesek hatalomvágya volt a határozó.
Azt mondák a rendek, hogy „úgy a lelki, mint a világi
szabadság, a jelen és a jövendő nemzedék fidve, valamint
a közbéke és a nyugalom egyiránt tanácsolják, miszerint
ő felsége mellé a nemesség kitűnőségeiből, vagy a birói
karból egy referendarius, s ehhez a három nemzetből válasz-
tott tanácsosok és egy titkár adassanak''.
Minthogy azonban az 1692-ki országgyűlés érvei, me-
lyek a tervezett bécsi alkanczellárságra vonatkoztak, nem
hallgattattak meg, az erdélyi rendek 1694-ben a kolosvárí
országgyűlésen ismét azt határozták, hogy ámbár a három
nemzet abban megegyezett, hogy a bécsi udvarban csak
egy alkanczellár legyen, s hogy onnét visszatérve csak jegy-
zői czíme legyen, azt mégis kívánják, hogy az ezután Bécsbe
menendő alkanczellár, ha róm. katholikus lenne is, a ren-
dek ezen határozatát tiszteletben tartsa. Továbbá kívánták
azt is, hogy az illető alkanczellárhoz, teendőinek pontosabb
és hitelesebb teljesítése végett, még három tisztességes egyén
adassék, kik a négy vallást és három nemzetet képvisel-
jék, s kiknek ketteje előadó, a harmadik pedig titkár vagy
iktató lehetne s egyenlő fizetéssel bírnának. Ezekkel pedig
az alkanczellár oly viszonyban legyen, hogy minden fon-
tosabb hazai, egyházi és politikai fígyet csak ezeknek koz-
niegegyezésével dönthessen el.
Ezt azonban ő felsége, a róm. katholikusoknak ellen-
mondása miatt, el nem fogadta. A többi utasítási pontokat
A MAGYAR ORSZÁOGYOLÉBBK VALLABOOYI TÁRaYALÁSAI. 87
« róm. katholikusok is helyeselték. Az 6 külön nézetűk az
volt hogy a béke kedvéért a bécsi erdélyi alkanczellár fel-
váltva legyen róm. katholikus és protestáns; de úgy, hogy
4iz ilyen alkanczellár ugyanakkor ne lehessen se tan&csos,
se titkár, hanem mindjárt első alkalommal betöltessék a
harmadik hely róm. katholikus férfiú által; és hogy a csá-
szári diploma szerint a jegyzőségre is képes és érdemes róm.
katholikus emeltessék. A róm. kathoKkus atyafiaknak egyéb
kívánságaik is voltak, melyek azonban ide nem tartoznak.
Feliratukban a békét hangsúlyozzák, és mert tudják,
hogy ő felsége is óhajtja a békét, azért remélik, jó néven
veendi, hogy erről gondoskodnak, oly formán, hogy a róm.
katkolikusok óhajához képest az alkanczellári hivatal a róm.
katholikus és protestáns vallású férfiak közt váltakozzék.
Ez által a négy vallás közötti béke helyreáll.
A király 1694. deczember 4-kén Bécsben kelt határo-
zatával megerősíti a rendek által megválasztott Káinokit
•alkanczellári hivatalában ; biztosítja a rendeket arról, mi-
szerint legfSbb gondját képezi a kfilömböző vallások közötti
békének fentartása. Sürgeti, hogy az új alkanczellár minél
liamarébb elfoglalja helyét. Igéri^ hogy a bécsi erdélyi kan-
<czelláría összeállításánál azon lesz^ hogy a nemzetek és
Tallások békéje fenmaradjon.
Ezen leirat jó hatással volt a rendekre. Eihirdettetése
után a gubernium hozzálátott a kanczellária tagjainak kye-
löléséhez. Ekkor a róm. katholikusok azon kívánsággal
•állottak elő, hogy a tanácsosok egyike róm. katholikus
legyen. Válaszúi kapták: mivel az alkanczellár róm. katho-
likus, elégedjenek meg vele; a közügy érdeke hozza maga*
val, hogy a többi személyek a többi három valláshoz tar-
tozzanak. De ezzel a róm. katholikusok nem elégedtek meg.
Ennélfogva az ügy ismét a rendek elé vitetett. Az 169«>-ki
februárius 16-ára Eolosvárra összehívott rendek vallás-
különbség nélkül egyhangúlag azt határozták:
1. Hogy a Bécsben székelendő alkanczellárhoz két
tanácsnok és két titkár adassék egyenlő fizetéssel.
88 ZBILIlfBZKY MIHÁLY.
2. Hogy a két titkár egyike iktató, amásik taxatör legyen.
3. Hogy ez a négy személy a bevett négy valláshoz
tartozó legyen; és hogy ámbár a mostani alkanczellár róot
katholikus, egy tanácsos mégis szintén róm. katholikns
legyen; jövőben pedig, ha az alkanczellár a többi három
vallás valamelyikéből való lesz, egy tanácsnok szintén
azon vallásból való legyen^ a többiek pedig a többi három
valláshoz tartozzanak.
4. Hogy az alkanczellár évenkinti változása több
országos és vallási oknál fogva az augnsztas 22-ki meg-
egyezés szerint erősíttessék meg.
5. Hogy bármely ügy eldöntésénél az alkanczellár
esak úgy birjon egy szavazattal, mint a többi tanácsosok.
Ezek után megválasztották a kanczellária többi tag-
jait is, s megerősítés végett ő felségének terjesztették feL
Első tanácsossá megválasztották Szentkereszti Andrást, mint
legidősebb tanácsost és református vallása embert. Második
tanácsossá a róm. kath. vallása Henter Benedeket; harma-
dikal, mint titkárt, az anitárias vallása Pálfi Ferenczet^
kinek megválasztásánál székely nemzetisége is figyelembe
vétetett; negyedikül pedig titkári és taxatori minőségben
Czakó György szász nemzetiségű és latheránas vallása fér-
fiút választották meg.
Mindezeknek utasításai volt adva, hogy az ország
törvényei által hozzájuk intézendő ügyeket, jogokat, sérel-
meket és panaszokát ő felségénél közvetítsék. A negyedik
pontban a vallásra vonatkozólag az mondatik, hogy vala-
hányszor a rendek között vallás miatt controversiák támad-
nak, és eldöntés végett az udvarhoz küldetnek: ily esetben
sem az alkanczellár, sem társai ne bocsátkozzanak a con-
troversiák tárgyalásába; azokhoz semmit ne adjanak, s belő-
lök semmit el ne vegyenek, s ő felségéhez való terjesztés-
kor semmiféle bírálatot ne gyakoroljanak; hanem egy-
szerűen csak azon szavakkal terjeszszék fel, amelyekben
^ E helyett Cserei Simon Mihályt említi.
A MAOYAR 0R8ZÁ00YŰLÉ8BK VALLÁSÜOYI TÁROYAIiÁSAI. 89
az ország által szerkesztett emlékirat szól; távol minden
részrehajlástól, egyszerűen kérni fogják 6 felsége határo-
zatát. Eülömben óhajtják a rendek, hogy az nrísten őrizze
meg őket az efféle sok ügyek felterjesztésétől.
A hetedik pontban intik az alkancellaria tagjait, hogy
becsület- és hivatalvesztés büntetése alatt semmit se köves-
senek az ország törvényei ellen, sem ezen, sem ő felségé-
től nyerendő utasításaik ellen, istennek és hazájoknak tar-
tozó hitök ellen, sem nyiltan, sem titkon, sem együttesen,
sem egyenkint, semmiféle nemzethez és valláshoz tartozó
egyének iránt. Nemkülömben kezelendők a magánszemé-
lyek és barátok ügyei, amennyiben tudniillik a közjóval
nem ellenkeznek.
Az utasitás részletesen kiterjeszkedik az e^árás módo-
zataira is. ^
Lipót császár a maga részéről okt. 31-kén adta ki
utasítását az udvari alkancellár számára, részletesen kör-
vonalozván eljárása módozatait is. De sem ebben, sem az
egyes hivatalnokok által letett eskü formulájában a vallás
ügye érintve nincsen.
Egyébiránt az e gyűlésen hozott határozatok II. pontja
meghagyja a főbb tisztviselőknek, hogy a papok és tanitók
között minden egyenetlenséget akként szüntessenek meg,
hogy a parochiák jövedelmei három egyenlő részre osztat-
ván, azokból két rész a papé, egy rész a tanítóé legyen.
Ahol pedig a fizetendő gelenia ^ körül fordul elő egyenlőt-
lenség, az egyenlőséget, mint más vallásuaknál (a róm:
katholikusoknál is) mindenütt hozzák létre ; még ott is, hol
^ Dátum in Generáli unlTersorum Statuom et Ordinom trium
NatioDum Transylvaniae et Partium Hungáriáé eidem annexarum Diaeta
et Regii Gubernii ac trium Nationum sigillis, ac illorum, qaorum con-
venit subscriptionibus roboratum. Claudiopoli die 21. Marc Anno 169ö.
Aláirva: Bánífy György gubernátor, Bethlen Elek praesidens, Bethlen
Miklós kanczellár. Eéler-féle gyűjt. Nemz. Mus.
^ Papi adónak egy neme. Gelina, gelima, glena, gerima.
90 ZSILINSZKY MIHÁLY.
valamely parasztnak csak 12 geleni^a yan, ax illető a
papnak és tanítónak te^es fizetést adjon. ^
Az újonnan szervezett udvari kanezellaria személyzete,
mint kormányközeg, október 31-kén iktattatott hivatalába
Bécsben.
A következő évben az iQu szelid Apaf^ Bécsbe vita-
tett, az indulatos Babutin átvette Erdélyt, mint f5 hadpa-
rancsnok. Valamennyi fölött pedig EoUonics kardinális ural-
kodott, aki Káinokit csakhamar engedelmes k^z szolgájává
teve; a gubemium tagjait pedig egymással összeveszíté.
Mondani sem kell, hogy a vallás miatt.
Valahányszor egy-egy hivatal betöltéséről volt a sző,
Eollonics mindannyiszor alkalmazni akarta azon elveit
melyeket Magyarország új kormányzatára vonatkozó művé-
ben kifejtett, s éppen ez időtájban foganatba is vett. Vezérifi
elve volt a katholicismus erősítése.
„A pápista klérusnak — mondja Cserei — tíz válo-
gatott -dézmákat obtineála a császártól Erdélyben, és a
jezsuitákat, kik már Erdélyben beszármaztanak vala, * a
^ E generalíbas regni Comitiis 1695. mafc. 5. Aláirra: Haller
János, Apor István, Mikola László, Gyulaífy László, Mikes Mihály és
Száva Mihály. Veszély I. 48. 1.
* ... a jezsuiták . . . noha annak előtte is . . . nyilván szokott
köntösökben nem mervén bejóni az ország kemény végzése ellen, hol
katonaköntösben, hol az erdélyi secularis páterek köntpsében sokan jöt-
tének be. Ilyen vala Vizkeleti Zsigmond kolozsvári és Baranyai László
fejérvári papok, mindenik factiosus gonosz practicalódó, és a mi religión-
kat halálban gyfilöló s üldöző emberek. Ezek látván, már a császár
fegyvere Erdélyben meggyökerezett, és Apor István nagy nrrá lett, ait
kezdek munkálódni, hogy a jezsuiták szabadoson bejöhessenek, és amelv
residentiákat bírtak Báthori Zs. idejében, mint Fejérvárott, Kolozsvárott,
Udvarhelyt és másutt, occupálhassák. Apor Istvánt elaltaták, mely nagy
és kedves dolgot cselekednék Isten előtt, ha ezt véghez vihetne, a minden
bűnének bocsánatát s üdvösségét megnyerné. Apor István ira mindenfelé
a ministereknek, de mig Kinszky éle. semmit nem effieiálhata ; KoUonies
succedálván, az eleget munkálódék, soha a császárt rá nem veheté. mert
azt mondja vala a császár : „Mi hit alatt adtunk Erdélynek diplomát
hogy oda több szerzeteseket nem küldünk azoknál, kik addig köztük
voltának ; az ő törvényeket is azon diploma által confirmáltnk, mely sze-
A MAGYAR 0R8ZÁ00YÚLÉ8BK VALIiÁBÜOYI TÁRGYALÁSAI. 9t
census cathedratikust, kit a szász papok szoktanak észten-
dőnkint, kész pénzül a nálok való dézmák árendájában
fizetni a fiscusnak, eonferálá a császár, mely öt ezer forint-
nál feljebb megyén esztendőnkint^.
Ha a guberninmhoz az erdélyi országgyfilések által
választott férfiak között olyanok találtattak, akik erősebb
felekezeti jellemüknél vagy személyes befolyásoknál fogva
tervének keresztülvitelét gátolták, azonnal kész volt űj
meg új tanácsokkal a felség előtt. Mikor Bethlen Elek
halála következtében elnökül Eeresztessy Sámnel, ^ egy
hithű református férfiú, s mellette tanácsnokul a lutheránus
Zabanius János választattak meg, ezeknek beiktatása ellen
mindenféle nehézségeket támasztott.
Kifogásokat tett a felterjesztés módjára nézve, s azt
kivánta, miszerint minden megürült helyre egynél több
egyén jelöltessék, hogy ő felsége azokból választhasson.
A vallásokra — úgymond — figyelem fordítandó; e sze-
rint minden vallásbeliekből 2 — 3 egyén ajánltassék, és ha
valamely valláshoz tartozók közül erre alkalmas több egyén
rint örök átok alatt onnan a jezsuiták proscribáltattak, lehetetlen, hogy
hitünket megszegjük*'. Á kardinál azt feleié: „Felséges, császár, engedje meg
hát felséged, hadd én magamtól küldjek be oda a jezsuitákban, hiszen ha senki
nem szól ellenek, agy felséged meg nem sérti a diplomáf". A császár ráhajol
olyan formában ; próbára beküldé RoUonics ókét. Bárcsak valaki contradicál
vala ellenek a három religió közül, mindjárt vissza kell vala menniük. De a
gubernátor féltvén tisztségét, a többi araknak kevés gondjok lévén az isten
dicsőségére, senki egyet sem szóla . . . Cserei M. Hist. 254. és 26ó. 1.
^ ,.És hogy (a katholikusok) jobban procedálhassanak dolgokban,
8 az ország között is ne szóljon minden ember kezek alá. a jámbor
igaz hazafit, Keresztesi Sámuelt, kit az egész ország választott vala prt-
>idensnek, s be is esküttenek, fungála dicséretesen egy darabig hivata-
lában, addig munkálódának Apor István által az udvarban, gyalázattal
a Diploma ellen kivetek a presidensségból, s Haller Istvánt, azért hogy
pápista vala, állíták be helyébe. Sót mindenüvé az erdélyi fótisztségekre
pápistákat raktanak bé, olyan decrétumot szerezvén a császártól, hogy mikor
valamely tisztségre candidatio leszen, mindenüvé hármat candidá]janak, akik
közül egyik pápista legyen Azt pedig csak azért, hogy mikor confirmatióra fel-
ment a császárhoz, KoUonics kardinális akarata szerint a pápista személy con-
firmáltassék, a többi csak kisérók legyenek**. Cserei M. Hist. 285., 286. 1.
92 ZSILINSZKY MIHÁLY.
nem találtatnék, akkor más vaUásuak is ajánltatbatDak. '
Azt, hogy ki alkalmas és ki nem alkalmas, 5 lett yolna
hivatva eldönteni.
Eeresztessy Sámuel és Zabanius (Szász) János kije-
lölése illetőleg beigtatása ellen a király is kifogást tett
és utasította a rendeket, hogy máskor jobban tartsák tisz-
teletben kir. jogait.
Ezt a kormánytanács közölté az 1697-ben ország-
gyűlésileg Eolosváron összejött rendekkeL Ezek beismerték
a beiktatás helytelenségét, dé a szükség erős parancsa áit&l
mentegetvén magokat, újra kérték ő felségét, hogy a neve-
zett két férfiút megerősíteni kegyeskedjék. E tekintetben
azonban a róm. kathoUkusok külön állást foglaltak eL
B ragaszkodtak a múlt évi országgyűlés elé terjesztett pro-
testatiójukhoz, mely a megválasztott elnök reformált val-
lása ellen irányult.
Ami már ő felségének ezen óhig^^ illeti, hogy egy-egy
hivatalra többen jelöltessenek, arra nézve a rendek kifejtik
abbeli nézetüket, hogy az nagy nehézségekbe ütközik.
1. Ez által az eddigi szokás megváltoztatnék; már
pedig az ily változtatások többnyire veszedelmesek szoktak
lenni, amennyiben egy változtatás után következni szokott
a másik és harmadik s ekkép az állapot állandósága meg-
ingattatík.
2. Az ajánlható személyekben nincs bőség; lehetnek
oly üresedések, amelyeknek betöltésére egyet is nehéz találni,
annál nehezebb több hasonlót. Ezért úgy az ajánló ren-
deknek, mint a kijelölő kormányzóságnak bajos több egyen-
lőtlen személyeket felterjeszteni.
3. A hivatalokra vágyóknak tágabb tér nyilik a tola-
kodásra.
4. A rendek nem kételkednek a felett, hogy ő fel-
sége a diplomának vallásra vonatkozó részét megtartja ;
* Mandátum Sacrae C&es. Regiaeqae Blijestatis. Anno 1697.
apr. 18. Ellenjegyezve Szentkereszty Andris által. Nemz. Máz.
A MAOYAB 0R8ZÁGOYÜLÉ8BK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 93
azt is tu(\ják, hogy ha csak egyet lyánlanak valamely hiva-
talra, ha a király visszaveti, csak azt érik el, amit három-
nak felterjesztése által érnének el. És ha ez a szándék,
úgy a vallás ezen és azon az úton rövidséget szenved-
hetne.
Világos, hogy ő felségének szabadságában áll egyet
vagy többet is visszavetni; s ennélfogva a rendek jelölési
szabadsága, akár így akár amúgy, egyforma. Méltán fél-
nek tehát a ktilömbségtől ngy a király, mint a róm. katho-
likns atyafiak és a nép részéről is.
Minthogy ő felségének az előléptetés ügyében más
ismételten kiadott rendeleteiből már elég világossá lett,
hogy az nnitáríns és lutheránus vallású alkalmas egyének
hiányában, a róm. katholikus és református vallás közötti
paritás tartatik szem előtt; ezen paritásnak a róm. katho-
likusok részéről ez alkalommal való követelése ellen a
három vallás ő felsége előtt mint akkor, ugy most is fel-
szólalt. Sőt a nevezett két vallásbeliek a róm. katholikusok
által követelt ilyen paritás ellen ünnepélyesen protestáltak.
Az unitáriusok azért, hogy ez által a kitűnőbb unitárius
családok kihalása esetén, a lutheránusok pedig azért, hogy
a szász nemzetiség iránti tekintetből (mivel magyar luthe-
ránusok Erdélyben nincsenek) a tisztségekből hallgatag
kizáratnának; és pedig a református előkelők hozzájáru-
lásával. Mert bizony olykor-olykor az is megtörténik, hogy
a családfa, vagyon és kegy többet ér, mint az erény ; és
gyakran a legjobbnak feltűnését is megakadályozza a sze-
génység. Ily körülmények között végre az következnék, hogy
minden hivatal csak ezen két gazdagabb vallásbeliekre, tud-
niillik a róm. katholikus és református vallásuakra szállna,
miből könnyen következnék a többi törvényes vallások
kiirtása.
Ezt a félelmet költötte fel a vallásoknál a több sze-
mély jelöltetésének szándéka. Féltek, hogy ki fogják őket
játszani; féltek nemcsak azért, mert azt a király, mint leg-
főbb döntő fórum, egyes személyek szabad visszavetése
ZSILINSZKY MIHÁLY.
által hallgatag is megtehette, hanem — a király iránti
gyanú félretételével — azért is, mert a róm. katholiknsok
ily szélesebb úton sokkal hamarébb és sokkal könnyebben
jöhetnének magasabb hivatalokhoz; és a más y állásnak
ellen mindig kifogásokat tehetnének. Először megtennék a
jelöléskor a rendek között; azután a megerősítéskor az
udvarnál különböző módon, megtennék a róm. katholikns
vallás nevében tett ellenmondások felelevenítése által úgy,
hogy ha a vallások közül három egyén jelöltetik is, való-
sággal mégis csak egy, t. i. a róm. katholikns egyén fogja
elfoglalni a legfőbb hivatalokat és méltóságokat. Mert való-
szinü, hogy minden fejedelem inkább fog hajlani saját bit-
felei felé, mint mások felé; kivált ha azt a nép nyilvános
elnyomása nélkül teheti, ha a nép által ajánlt jelölt is
szóba hozatik. Ezt a félelmet növeli a róm. kath. tanácso-
soknak úgy ezen jelölési, mint a hivatalokat illető más
politikai és vegyes kérdésekben tanúsított magaviselete,
melynél fogva mindig és teljesen ellenkező véleményen van-
nak a rendekkel és a többi vallásokkal. Gyannt ébreszte-
nek maguk iránt azon örökös állításaikkal is, hogy az o
hozzájárulásuk nélkül sem az országgyűlés^ sem a rendek,
sem a kormánytanács nem mondható annak, a mi. Gyannt
ébresztenek azzal, hogy ő felsége a jelölésnek ezen módját
a róm. katholikns vallás javára kivánja behozni; hogy az
elnök visszautasítását sem tfirték volna anélkül, hogy ez
ellen tiltakozásukat ki nem fejezték, s ő felségét meg nem
keresték volna. Mely gyanúnak ismét nem lehet más követ-
kezése, mint sok kellemetlenség, mert több egyén jelöl-
tetése alkalmával mindenik vallás a maga jelöltje mellett
fog kérelmezni az udvarnál, és otthon is sok izetlenség fog
következni. ^
Egyébiránt a gubemium ugyanekkor felterjesztette az
elnökségre és tanácsosságra vonatkozó jelölését; jelesül ai
^ Dátum Tordae die 27. Julii Anno 1697. Aláirra: gr. Bánffy
György és gr. Bethlen Miklós.
A MAGYAR ORSZÁGOYOJíÉBBK VÁLLÁBOGYI TÁRGYALÁSAU 95
elnökségre a református vallása Nagy Pált, a tanácsosságra
pedig a róm. katholikus yallásn Henter Ferenczet. Felter-
jesztette a róm. katholikns tanácsosok külön véleményét is.
A bécsi udvari és az erdélyi kanczellária között nem
sokáig maradt fenn a jó egyetértés; tgy hogy ez utóbbi
az udvari kanczellária ellen kénytelen volt panaszt emelni
ő felségénél. ^
Lipót király 1698. ápríl 25-ki rendeletével válaszolt
a jelölésre vonatkozólag, hogy ragaszkodik a múlt évben
kiadott rendeletéhez, mely szerint a hiányzó hivatalok be-
töltésénél, ha valamely valláshoz tartozók között nem talál-
tatnak alkalmas egyéniségek, más vallásból valót is jelöl-
hessenek. Ebből aztán sok vita keletkezett, melyben nem-
csak a négy vallás, hanem a három nemzet érdeke is zava-
rólag hatott. Legjobban mutatják e zavart a gubemium és
Lipót császár között váltott hivatalos iratok. ^
Minthogy pedig ezeket a gubemium, kötelességsze-
rűen az országgyűlések elé vitte, nem csoda, hogy ott napi-
renden voltak a kicsinyes személyi versengések és vallási
ezivakodások. A régibb országgyűlések szinvonala nagyon
alászállott. Bethlen kanczellár igen találólag festi az akkori
országgyűléseket.
„A diploma és approbata szerint — úgymond — tör-
vényes gyűléseknek és octavalis terminusoknak esztendőn-
kint kell vala lenni: mind is, ha két-három terminus volt . ..
országgyűlések felette sok és hosszasak — tudok 14 hétig
tartót is egyet, de igen vékonyan volt csak hire-pora is a
törvénynek, hanem a gyűlések substantiája állott ezekben:
conjuratio catholici status Apor uramnál, a szász natióé
Szász Jánosnál. Meg a gubernátor aluszik vagy kártyázik.
Délután ur, főember, tábla mind részeg. Ezek miatt tették
volt a statusok mind a három natio megegyezésével ama
híres solennis protestatiót in anno 1698, mikor hárman mi
^ L. az 1697. július 7-ki feliratot.
* L. Kéler Gottfr. gyújt. Nemz. Múz.
% , ZSILINSZKY MIHÁLY.
Bécsben yoltunk, melynek summája volt : a gnberniam
fogyatkozásai és a czé\ja Tolt: azoknak megigazitása. ^
Ne feledjük, hogy a török háború még mindig folyik;
hogy a zentai csatával Tökölyinek és a töröknek reményei
tönkre tétettek, és a karloviczi béke által (1699) a bécsi
kormány még elbizottabbá lett. Ne feledjük azt se, hogy
egyházi téren ez időben vitetett keresztül az oláhok uniója,
Hevenesi Gábor jezsuita közreműködésével. ^ A katholicis-
mus ezáltal oly hatalommá lett, hogy a jobbára protestáns
rendek rettegni kezdettek tőle.
Nagy feltűnést okozott, hogy 1696. nyarán Illyés
Andrást czimzetes róm. kath. püspökké nevezték ki, és
hogy ez tüntetőleg körutat tett a székelyföldön. Egyszerre
hire ment, hogy Illyés megkapta az alvinczi uradalmat
A főurak ijedten néztek egymásra, mert attól tartottak,
hogy még más püspöki jószágok adományozása is követ-
kezni fog. A gubernium tanácskozott a felett, hogy a róm-
katholikus püspök bejövetelét ;,patiálják-e, vagy nem?'
Az eredmény az lőn, hogy 1697. július 3Q-kán „szeretet-
tel^ kérte a czimzetes püspököt, hogy mivel bejövetelével
a hitlevél első pontját megsértette, „ez hazából kimenni ne
nehezteljen^. De a püspök nem mozdult, sőt Rabutin vé-
delme alatt igen jól érezte magát hivei között, akik ebben
az új kormányzási rendszemek teljes diadalát látták.
Eddig csak a vallásegyenlőség volt a jelszó, mely
alatt a róm. katholikus pártfelek küzdöttek; most egyszerre
a katholicismus tiralmát kivánták felálUtani, éppen úgy.
mint Magyarországon. Kévéseitek a jövedelmet, kévéseitek a
parochiákat, kévéseitek a lélekszámot. Elfoglalták, amint lát-
tuk, a kolosvári óvári templomot és a mellette levő coUe-
giumot; kiváltották a monostori jószágot EoUatovics utó-
daitól a reformátusok pénzén ; Tövisen a régi puszta
templomot felépiték s mellette kolostort állítanak fel a
1 önéletírás, I. k. 191. 1.
» V. ö. Cserei M. Hist. 286—288. 1.
A MAGYAR ORSZÁGOYOLÉBBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 97
fejérvári barátok számára. A császártól három kiváló déz-
mát eszközöltek ki a klérus számára. Borbándon a refor-
mátus templomot erőszakkal elfoglalták; Fejérvárott pedig
a Báthory-féle templomot elvevék, sőt ezzel meg nem elé-
gedvén, a református collegium mellett levő házakat kato-
nai hatalommal vették ki a reformátusok kezéből. ^
Mikes Mihály ezeknek daczára 1699. márczins 29-kén
egész sérelmi lajstromot nyújtott be a bécsi kormánynál
azon kérelemmel, hogy a kath. király mozdítsa elő az
erdélyi róm. katholikusok sorsát.
Kollonicsnak csak ez kellett. Még azon év^ 1699.
őszén, Lipót császár nevében a következő nagyjelentőségű
határozatot adta ki, mely teljesen felforgatja a diplomának
vallást illető pontjait:
1. hogy a tizedek negyedei ezentúl ne a protestánsok
prédikátorainak, hanem a róm. katholikus lelkészeknek
fizettessenek; felmaradván a protestánsoknak azon szabad-
sága, hogy saját papjaiknak, mint eddig, ezután is adhas-
sanak tizedet;
2. hogy a diplomában kifejezett hivatalokra felterjesz-
tendő három jelöltnek egyike mindig róm. katholikus legyen;
3. hogy a városokban és községekben ügy a tanács-
ban, mint főbb városi tisztségekben, valamint a czéhekben
is egyenlő számban legyenek a róm. katholikusok és pro-
testánsok;
4. hogy mivel ő felségének az az akaratja, hogy
Erdélyben a négy bevett vallás között teljes szabadság és
egyenlőség legyen, ennélfogva mindazon szokások, törvé-
nyek és szabályzatok, melyek általában a protestánsoktól,
vagy különösen valamely városoktól és községektől a róm.
katholikusok vallásszabadsága ellen behozattak, teljesen el-
töröltetnek, és rendeltetik, hogy ezentúl a római katho-
likusok a protestánsokkal, jelesül pedig a reformátusokkal
egyenlő jogokban részesítessenek ;
» Cserei M. Hist. 2Si-2ób. 1.
Zsilinszky: Maj^yar orsxágsfyíllésok. •
99 Z8IíiIN8ZKY MIHÁLy.
5, hogy Erdély egyik pecsétének őre róm. katholikus
legyen, és hogy a közlevéltár őrizete a róm. katholikusokra
is bizassék.
A király különösen hangsúlyozza, hogy ezen rende-
letQ szigorúan végrehajtassék, és hogy a róm. katholiknsok
semmiképen meg ne rövidíttessenek, mely esetben a kor-
mánytanácsnak „minden időre^ biztosítja királyi kegyelmét^
Feltűnő, hogy e rendeletet a róm. katholikusokkal nem a
guberninm útján, hanem a fennálló szabályok és utasítások
mellőzésével csak az udvari kanczellária titkára által egye-
nesen a róm. katholikus rendekre czjmezve külön közölte, -
a protestánsoknak nem csekély botránkozására, ^Még a
pápisták közül is — mondja Cserei — némely igaz haza-
fiai sajnálják vala a diploma eversióját azok a punctumok
által.^ 3
Ezzel újabban be volt bizonyítva, hogy Bécsben egy
cselszövő párt emberei garázdálkodnak^ és hogy a diplo-
mát olybá veszik, mint haszontalan lomot, melyet komoly
figyelemre méltatni nem is szükséges.^
Ez ellen a gubernium természetesen felszólalt. A pro-
testáns felekezetek október' 4-kén összejővén, küldöttséget
menesztettek Bécsbe ő felségéhez, hogy az illető 5-ik pont-
nak valódi értelmét megtudják; mert azt nem hitték, hogy
a király a diploma ellen akarjon cselekedni.
De a jezsuiták befolyása alatt levő és Kollonics védel-
* Dátum in Castro Ebersdorf die 5. Szept. 1699. Aláírva: gróf
Kálnoky Sámuel és Henter Benedek. Kéler-féle gyűjt. — V. ö. Cserei
Hist. 291. 1.
* Decretum ad Status in Transylvania Cathoiicos, quo mediante
praevia Resolutio ipsis nóta redditur. U. o.
3 Cserei Hist 292. 1.
* Az 1698— 1715-ig terjedő ,.Liber Regiarum Resolutíonum el
Expeditionum"-ban erre vonatkozólag a következő jegyzet foglaltatik:
fjPraemissa in Consüio Cancellariae ad mentem Instrudionum ium
pertractata, insciis Acatholicis Consiliariis proposita, sicque per D.
Eeferentem Secretarium consentiente Vicecancellario expediia.
A MAGYAR ORSZÁGGYÜLÉBBK VALLÍBOOYI TÁRGYALÁSAI. 99
mére támaszkodó alkanczellár ezzel nem törődött. Haladt
tovább a törvénytelen úton.
A gubernium ismételten felszólal tiltakozik és meg-
tagadja a törvénytelen rendeletek végrehajtását. Ennek kö-
vetkeztében a dorgáló és fenyegető rendeleteknek egész
sora következik.
1701. január 21-kén kelt leirat nem fogadja el a
gubernium által ajánlott unitárius és református jelölteket,
hanem utasítja a kanezellárt, hogy az 1699-diki híres ren-
delethez képest minden állásra három egyén jelöltessék.
Ugyanezen évi február 2-kán Lipót megütközését
fejezi ki a felett, hogy rendeletei nem hajtatnak végre a
gubernium által. Ez márczius 12-kén kelt feliratában iga-
zolja magát és ismét sürgeti a szabályok tiszteletben tar-
tását; egyúttal küldöttség menesztetett fel Bécsbe a félre-
értések eloszlatása végett.
A reformátusoknak és a guberniumnak Bethlen Miklós
kanczellár volt a szószólója, a kitől különösen féltek a
róm. katholikusok. Nem szerették, hogy oly gyakran jár
Bécsbe,^ mert sem az alkanczellár, sem a kardinál nein
zárhatták el útját a királyhoz és ministereihoz, kik mindcu-
kor nagy vitát folytattak az eszes és erélyes protestáns
1
Éli a róm. katholikus religiót féltem kegyelmedtói — monda
neki Apor 1701-ben — azelőtt is mindenre reávette volt kegyelmed a
császárt a diplomában mi róm. katholikusok ellen. — Bethlen erre vála-
szolá : „nekünk reformátusoknak száz annyi okunk vagyon arra, hogy
kegyelmed bécsi követségétől féljünk, mégis én bizony mindjárt kegyel-
medet választom helyettem követnek, mert hiszen tudom én azt, hogy
kegyelmed innét Erdélyből a jezsuiták pennájával, és a róm. katholikus
status pecsétjével mi ellenünk mindent szinte úgy véghez viszen, mintha
Bécsben volna, sőt talán még többet. Bolond református omber volna
liizony az, aki a róm. katholikus religió eversióját munkálná Béesbcn :i
lóm. katholikus király és ministerium előtt; köszönje meg, faa> mag4ét
megőrzi. A diploma is mere defensivum instrumentum, csak nem offen-
sivum. Bizony annak a pápistának sem tudom, hol vagyon az esze, aki
Bethlen Miklóstól s tíz olyan kálvinistától is Bécsben az ő vallását félti ;
<ie jól tudom én ennek valóságos okait " Önéletírás U. 200. 1.
100 ZSILINSZKY MIHÁLY.
férfiúval. Cserei azt írja róla, hogy „az egész országbó
exterminálódik vala a reformata religio, ha Isten atán Beth
len Miklós nem oltalmazta volna^.^
IL
Kollonics folytatja munkáját. — Az 1701. ápril 6., 16. és 2l-ki rendé
letek. — Az 1702-ki gyulafehérvári határozatok. — A kanozeiiária é
gubernium közötti harcz — a vallás felett. — Deputatió. — A« 1702-k
szebeni országgyűlés előtt küldöttség megy Bécsbe, ennek kívánságai.
Kollonics bibornok bámulatos kitartással folytatti
munkáját, hogy a róm. katholicismusnak uralmát Erdélyben
is biztosítsa. A jezsuiták most nyiltan kezdettek dolgozDi
Szebenbe és Kolozsvárra ünnepélyesen vonultak be; Bulgá
riából pedig nagy kiváltságokkal ellátott róm. katholikui
bulgárok at hoztak be Vinczre, akik egyenesen az udvar
kamara hatósága alá rendeltettek.^
A gubernium nem győzte a replikákat azon új me^
új rendeletekre, melyek Bécsből a vallás ügyére vonat
kozólag majdnem hetenkint érkeztek hozzá.
1701. ápril 6-kán a következő rendelet érkezett:
1. hogy a vallás ügyében kiadott királyi rendeletei
szigorúan és kötelességszerűen pontosan végrehajtassanak
s erre az erdélyi kanczeliáriának kiváló gondja legyen;
2. hogy a róm. katholikus püspök a szükséges sab
sistentiával és lakással elláttassék;
3. hogy a róm. kath. protonotariusnak, Henter Ferenez
nek is adassék pecsét, mire nézve éppen úgy, mint a ptis
pök ügyében is külön rendelet ment az udvari kamarához
4. hogy a kanczellária a guberniumban megüresedet
két helyre a kir. diplomával megegyező jelölést tegyen;
5. hogy az igazság ügy Erdélyben mint a kanczella
riában mindenkinek gyorsan kiszolgáltassék stb., szóval i
kanczellária ismételten engedelmességre intetik.
1 Hist. 292. 1.
« Szilágyi S. Erd. tört. II. 39^-. l.
A MAOYAB ORSZÁOOYOLfiSBK VALLÁBÜÖTI TÁRGYALÁSAI. 101
De yalamint az előbbeni, úgy ezen rendelet Í8 a kiadott
utasításoktól eltérőleg, a protestáns tanácsosok tudta és be-
leegyezése nélkül adatván ki, csak arra való volt, hogy a
kedélyeket elkeserítse.
April 21-kéről keltezve ismét egy mennydörgő királyi
rendeletet bocsátott ki, melyben az ismeretes 1699-ki parancs
végrehajtása sürgettetik.^ Különösen a róm. katholikus püs-
pök ellátása és a pecsétnek Henter kezébe való kiadatása
van kiemelve. A rendelet minden szavából látszik, hogy a
gubernium és különösen a protestánsok megfélemlítése czéloz-
tatik. Hogy ez utóbbiaknak feljajdulása megelöztessék, Kol-
lonics bibornok sietett bizonyos pontokat javasolni, fele-
letül az 1701. márczius 12-kén kelt gubemalis panaszra.
Főczélja az volt^ hogy az erdélyi Rendek panasza, és az e
végett Bécsbe kiküldött országos bizottság fel se jöhessen
ő felségéhez. Azért az ápril 16- kán kiadott királyi rende-
letben kereken kimondatott, hogy ő felsége most, mikor a
haza oly sokfelől van megtámadva, nem fogadhatja el az
erdélyi országos küldöttséget; mert nem akarja sok gondját
még újakkal szaporítani. Az erdélyi vallási sérelmeket knlöm-
ben is ösmeri. Majd alkalmasabb időkben meg fogja hallgatni.^
^ Bethlen Miklós e miatt ismételten panaszkodik önéletírásában.
,.Az első Sean idejében foglalák el — úgymond — muskatélyosokkal a
fejérvári scbolát, tevék a várba a német commendanst és praesidiumot,
a schola kertét is oda kellé bazugságért adnunk anno 1701. és 1702-ben.
Énnékem mennyi munkám, veszedelmem volt ezek miatt, az Isten tudná
azt osak előszámlálni : megmutatják az akkori acták, levelek és párok.
Hát ezelőtt, mikor a pápista püspök bejövetelét deprecáltuk ő felségénél
... és amaz öt híres punctumért, melyek Rollonics kardinál, Kálnoky
Sámuel és Hevenesi jezsuita kohából sültek vala, és amint alázatosan
rescribálánk ő felségének, micsoda fűimen jőve válaszul, kivált nékem és
gubernátornak. II. 187. 1.
' .^Resolutio Regia Gubernio Regio ad eius Literas de 12 Marta
1701. in matéria Deputationis ad Aula mittendae, data, perque Intimam
Cancellariae Tr. Aulicae die 25. Apr. 1701. pro notitia communicata. —
Nemz. Múz. Eéler megjeg>zi: „Ex operatus est banc Resolutionem Cardi-
nalis Kolonits, in favorem Rom. Catholieorum, ne Status Acatbolici Gra-
vamina sua ad Aulám referre possint.'* U. o.
102 ZBIIiINSZKY mHALY.
Mindazáltal a sok gond között is maradt az udvar-
nak ideje arra, hogy a róm. katholikns protonőtaríns szá-
mára egy harmadik pecsétet készíttessen;^ bogy Apaffy
Mihályt „Illustris" czimmel felruházza;^ és hogy az isme*
rétes 1699'ki rendelet végre nem hajtása miatt, az engedet-
len kormánytanácsot megdorgálja; s egyúttal meghagyja,
bogy ezentúl a vallás dolgában kiadandó rendelet vala-
mennyi vallású összes kormánytanácsosok előtt azonnal fel-
olvastassák, vagy ha az nem lehetséges, minden vallásból
egy-egy férfiú légyen jelen a felolvasásnál. Ugyanezen szi-
gorú rendeletben meghagyatik az is, hogy ezentúl minden
hivatalra való jelölést necsak a gubernátor és a kanczellár,
hanem egy, rangra nézve legelső róm. katholikus tanácsos
által is aláirassék. Ennek aláírása nélkül a jelölés nem
érvényes.'
Nevezetes, hogy amidőn a bécsi kormány így erő-
szakolja a róm. katholikus tanácsos aláírását, ugyanakkor
mellőzi a saját maga által kiadott és elfogadott azon uta-
8Ítá8okat» melyek szerint az udvari kanczelláría csak olyan
rendeleteket expediálhat, melyek valamennyi tanácsos által
helybenbagyattak. Kálnoky annyira vak eszközévé vált Kolo-
nicsnak, hogy a vallásra vonatkozó rendeleteket következete-
sen a protestáns tanácsosok tudta es beleegyezése nélkül adta ki
A protestáns felekezetek elébb együtt, majd a szászok
elszakadása és az unitáriusok idegenkedése után csak a
reformátusok külön tanácskoztak a teendők felett
Bethlen Miklós előadása szerint a szászokat Zabanio8
János szakította el a reformátusoktól,^ aminek rossz követ-
^ Lásd az ^701. július 19-ki leiratot.
' Lásd angusztus 13-ki leiratot.
^ Ezen rendelet 1702. február IB-kán kelt Bécsben, eilenjegyexu
Kálnoky Sámuel és Fiáth János. Lásd Nemz. Múz. Eéler>féle gT^jt.
llinthogy a prot. tanácsosok tudtán kí?ül adatott ki, az ndv. kanczellárU
jegyzőkönyvébe nem is Íratott.
* .., ,,£gy írás van, melyet gubernátor, én és Kresztesy subscribáltik
ei parte religionis reformatae hárman; a megegyezés szerént kell vab
A MAGYAR ORBZÁGOYÜLÉBBlf VAIaLÁSOGYI TÁR0YALÁ8AI. 103
kezese nem is maradt el; mert igy gyengébbek lettek a
hatalmas EoUonics törekvéseivel szemben. Mindazáltal véd-
ték magokat, ahogy lehetett. Tanácskoztak, tiltakoztak,
könyörögtek. A többi protestáns felekezetekkel együtt 1699.
október 4-kén és 1701. július 8-kán hiába könyörögtek, hogy
felvilágosító küldöttségeket meneszthessenek ő felségéhez.
1702. június 22-ki gyulafehérvári országgyűlésen a
következő pontokban állapodtak meg:
1. Ott, ahol bármely valláshoz tartozó lelkészek vagy
papok tizedei vagy negyedei nem királyi jog, vagy vala-
mely fejedelem adománya avagy törvény által erősítettek
meg, hanem egyedül az illető egyház önkénytes adakozása
és szokása szerint adatnak fizetés gyanánt, senki sem tar-
tozik más vallású papnak vagy lelkésznek adni, csak a
magáénak. De, ahol a fizetések királyi jogon vagy törvé-
nyen alapulnak, ott a fizetés azé, akinek egykor adoma-
nyoztatott. és akinek a királyi diploma és a törvény meg-
hagyta. Nem hihető, hogy ő felsége e pontot másképpen
értelmezhetné.
2. Minthogy a vallásfelekezetek hiszik, hogy ő felsége
sem diplomájának 4-ik és 5-ik pontját, sem az 1693. ápríl
14-kén kiadott resolutiójának 6-ik pontját, sem az 1697.
ápril 18-ki resolutióját megsérteni nem akarja, tehát ezek-
nek épségben maradása mellett ezen pont most is gyakor-
latban van.
3. A hivatalokból senkisem zárható ki azért, mert
róm. katholikus, ha külömben képes és ha ép oly szabadon
megválasztatík, mint a nemkatholikus. E tekintetben csak
sabscribálni etiam ex parte religionis unitariorum hárman. Ezt én, Simonfi,
Bíró Sámuel csináltuk ad mandátum religionnm, és a consistorium eleibe való
relatiót, mint magunk munkánkat, subscribálnunk kellé vala hárman. Soha
bizony nem subsoribálá egyik is. alighogy meg nem szidogatám, Fehérvárott
az új házam szintén akkor rakóállásin veszekedem vala vélek; vivem aztán
Gyaluba a lakodalomba, ott mi hárman subsoribáltuk.Min múlt el az nnitaria
subscriptio, én bizony nem tudom ; inkább hiszem, hogy rajtunk múlt, mint
sem rajtok. Mert noha Szász János hitetlenül elszakasztá a Intheránnsokat
lOé ZSIUMBZKY lOHÁLT.
Kolozsvárt képez kivételt a reformátusok és unitáriusok
szerződése, ha a kolozsváriak akarják, megráltoztatható,
és tanácsos, hogy aránylag a róm. katholiknsok is részt
vegyenek a hivatalokban.
4. Ezen szót „abolevimus" úgy értelmezik a vallás-
felekezetek, hogy azt ő felsége nem most, hanem első éé
második diplomájában és az idézett resolutiókban fogja
megtenni. Mely resolutiók amint akkor örömmel töltötték
el a vallásfelekezeteket, úgy most is alázattal és készséggel
fogadtatnak s azoknak méltányos életbeléptetését alázattal
és bizodalommal várják ő felségétől. Különösen pedig a
reformátusok, kik annak végén ő felségének kiváló kegyes-
ségét látják, hálás köszönetet mondanak, és ezen pont gya-
korlatától semmiképen el nem állanak.
5. A róm. katholikus urak eddig sem voltak annak
hiával, ezután sem fog nekik eltiltatni; csak mindenek illő
rendben legyenek.
6. Az aláírásra vonatkozó kivánság, vájjon politikából
és megtiszteltetésből, vagy inkább lelkiismeret és vallás
iránti tekintetből történik-e, azt a protestánsok, különösen
azok, kik eddig szokták volt aláírni, és most még egy tár-
sat kapnának, nem tudják. Ha pedig e részben a vallás-
egyenlőségnek elve volt az irányadó, abból az következik,
hogy mind a négy befogadott vallás részéről hasonló szám-
ban történjenek az aláírások; valamint e részt a lutherá-
nusok részéről Szász János be is adta a maga protesta-
tióját. Ennélfogva itt ő felségének határozata elváratik.
7. A „de Fonté Jesu" nevű kápolna állapota, és az
tőlünk, melyről tanúbizonyságok az írások, és kiváltás originál, melyet Baba>
tin küldött nekem, de az unitáriasok, utpotepericaloetiam nobis expo8itiore8,in
religionís defensione addigjól egyetértettek velünk. Tanuld meg fiam, prókátor-
tól, publikanustól in ardais constantíátne várj, mert megesalatkozol.'* Bethlen,
önéletírás II. 259 — 260. 1. — Cserei M. a szászokról ezeket írja : „amaz isten-
telen szebeni királybíró, Szász János, alattomban a pápisták mellé csapa ma-
gát, és a pápisták hittel assecarálták ótet, hogy azon átpunetum nem feriální
a lutheránusokat és a szász városokat, hanem csak a magyarokat éa a refo^
A MAGTAR 0R8ZÁOOY ÜLÉSEK VALLÁBÜOYI TÁRGYALÁSAI. lOÖ
arról kiadott rendelet végrehajtása a törvényes vizsgálattól
függ, melynek a Telekiek mindig készségesen alávetették
magokat, most is készek reá. A vásárhelyi kápolna uráról
nincs pör, ha az azt követelő róm. katholikus pap akarja
8. Minthogy az erdélyi állapotokat illetőleg ő felsége
igen bölcsen, és mind a négy vallásra vonatkozólag szintén
kegyelmesen rendelte el a templomok állapotját első diplo-
májának első pontjához, második diplomájának első és utolsó
pontjához pedig elhatározta; a reformátusok pedig ezen
diplomáknak és az 1701-ik évi deczember 12-kén kelt kir.
leiratnak megsértésével azt kiváltják, hogy a borbádi tem-
plom tőlök erőszakosan elvétetvéU; visszaadassék, s egy-
szersmind a nevezett 1701-ik deczember 12-kéu kelt kir.
leiratban foglalt büntetés is végrehajtassék.
S mindezeket, hogy mennyire másként értelmezik,
magyarázzák és végrehajtatni óhi^tják a róm. katholikus
urak, az a benyújtott jelentésből világos; ezeknek annyi
zavarok után úgy látszik nincs más módja, mint az, amelyet
a jelentés végén ő felségétől alázatosan kérelmeznek, t. i.
hogy állitassék össze egy rendkivüli bizottság a hadparancs-
Dokból és oly császári bizottmányi tagokból, kik Erdélyt
jól ismerik, fenhagyatván ő felségének joga, ha netalán
másokat is hozzájok csatoltatni méltóztatnék.^
A főpapok által vezérelt róm. katholikus rendek a
királylyal egyetértve napról-napra merészebben léptek fel
a protestánsok ellen. Figyelme/tették őket, hogy a királyi
rendeleteknek engedelmeskedníök kell, hogy erre kötelezi
őket a szentírás is, mely azt mondja, ho^y minden lélek
mata s nnitaria religiókat. fgy Szász János elhajtá a szászokat a többi religiók
mellól 8 amazok csak magokra maradván, noha eleget irának, supplieálának a
császárnak, remonstrálván mind a haza törvénye, mind az ó felsége diplomája
mint megsértetett azokkal a punctumokkal. de semmit sem obtíneálhatá-
nak, mert Kollonics a jámbor császárt elaltatá s nem engedé, hogy a
közönséges igazságot kiszolgáltassa.'' Hist. 292. 1. — * Tractatum inter
Religiones Catholicam. Reformatam et nnitariam, die 22 Junii Anno 1702.
babitorum Substantia. Vide in Adp. breviss. Comp. Trans. Hist. p. 33—85.
106 ZSILINSZKY MIHÁLY..
engedelmeskedjék elöljáróinak. A törvényre vagy a diplo
lilára való hivatkozást egyszerűen mellőzték. Soha vak
mértebben nein valósították meg azt az elvet, hogy a ba
talom többet ér a jognál és hogy ez utóbbira való hivat
kozás egészen haszontalan, mint most.
A katholikusok által ily értelemben 1702. jálias b4i
Gyalun irt válaszra, melyet Haller István július 20-kái]
közölt Gyulafehérváron a rendekkel, a reformátusok júl. 22-éii
feleltek. Elmondák ezek, hogy ámbár az Úr békére és a
hatóság iránti engedelmességre inti őket, s jóllehet me^
hagyta nekik, hogy a királyt ne csak tiszteljék, hanem még
titokban sem mondjanak semmit az ő kisebbítésére — de
mégis az Isten szerelmére kérik a róm. katholikus atya-
fiakat, olvassák el következő nyilatkozataikat: „a császár
parancsokat magyarázni, azokhoz valamit adni, azokból
valamit levonni, azoknak értelméről, kisebbítéséről vag}
változtatásáról valamit végeznünk, egyezkednünk az katbo
likusokkal nem lehet ^. Azután hasonlítsák össze ezekkel
,jha azokban azok, melyek az első diplomában vagy i
későbbi császári resolutiókban is engedve látszottak, mái
*
most ő felsége által megsemmisítve láttatnak; ő az Ur
azt teszi, a mit jónak lát; de ő igazságos is, ennélfogva
azt határozza, amit igazságosnak ítél. Amit elébb bizonyoi
igazságos okoknál fogva a rá erőszakoló akatholikusoknal
megengedett és elnézett, azt most a legjogosabban nyiltai
eltörülheti^. E szavakat hasonlítsák össze a diploma zára-
dekának következő szövegével: „Megnézvén és megvizfr
gálván az előbbeni czikkeket és pontokat, s azokat a reo-
dek és összes lakosság és kereszténység becsülete^ békéje
és közjava tekintetéből elfogadjuk, s minden részeikben és
fejezeteikben megerősítjük és örökké érvényes törvény gya-
nánt szentesítjük; és ezennel királyi szavunkkal Ígérjük,
hogy azokat mi és a mi felséges házunk sértetlenül szigo-
rúan megtartjuk és megtartatjuk". Végül hasonlítsák össze
a két első diploma első pontjával, mely 1693. ápril 9-éD
a következő záradékkal adatott ki: „S ekként az említett
A MAGYAR ORBZÁOOYOIíÉSBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁBAI. ÍOt
diplománk első és második pontját, a diploma minden pont-
jait örökre megerősítvén, sértetlenül megtartani kivánjnk.
Bécs, 1693. ápril 9." Hiszen ennek éppen az ellenkezője
történik !
ítélje meg a magas minísterinm, illik-e ez? Istennek
és császárnak tett szolgálat-e? a hazának üdvére való
dolog-e mindezeket az akatholikusok ráerőszakolásának és
a király elnézésének és türelmének nevezni? A protestán-
80k kijelentik, hogy nem hiszik, mintha Lipót császárnak
mint egykor Károly császár utódának ez volna a meggyő-
KŐdése; és ha hinnék, bűnt követnének el isten, a esászár,
önmagok és utódaik ellen. Ragaszkodnak tehát júnias 26-án
adott válaszukhoz, különösen annak záradékához; mindent
ő felsége lábaihoz tevén, és bizalommal várván és remél-
vén, hogy ezen vallási villongásoknak végre valahára végét
fogja vetni.
Ami az erővel elvett borbándi templomot illeti, arra
nézve követelik, hogy arról a róm. katholikusok mondja-
nak le, az ügy pedig megvizsgáltassék, a rossz példa meg-
igazfttassék, fenmaradván a róm. katholikusoknak abbeli
joga, hogy a diploma és törvény értelmében magoknak tem-
plomot építhessenek. A Báthori-féle templomhoz tartozó fehér-
vári isk óláról, a Sceauval történt egyesség szerint, lemondottak.
Mindezt közölték Rabutinnal, Sceauval és a bécsi
ministeriummal is. ^ Fájdalom^ minden eredmény nélkül.
* Ad Responsum Dominorum Fratrnm Catholicorum snb dato
ö-ta Julii in Gyalu scriptum, sed 20-a JuHi Albae per Illustr. Dominum
Baronem Stepb. Haller praesentatam, Responsio Reformatae Religionis
Anno 1702. die 22. Julii. Keler-féle gyűjt.
108 ZSILINSZKY MIHÍLT.
III.
A gubernium merészebben lép fel a bécsi kormány ellen ; deputatiót
kap. — Az 1699-ki pontok erószakolása, Rabutin tanácsa. — Az 1703 ík
évi szebeni országgyűlés ; küldöttség megy Bécsbe. Ennek kérelme. —
Lipót király rendelete. Általános elégületlenség.
A bécsi kormánynak magatartása az erdélyi gnber-
niummal és az olykor összehívott orszá^y ülések kel szem-
ben, lélektanilag is felette tanulságos. A térítés bazgalmá-
ban és a katholieismusnak nralomra emelésében annyira
túltette magát minden törvényes korlátokon, hogy nem vette
észre az ellene forrongó ellenséges érzelmek kitörésének
lehetőségét. Azt hitte, hogy a hatalom mindent pótol, min-
den nyugtalanságot megszüntet; pedig éppen az ellenkezője
történt. Minél kiméletlenebb volt, annál több ember lelké-
ben született meg az ellentállás gondolata.
Az alapjában gyáva gubernium, mintha megrestelte
volna eddigi eljárását, erélyesebben kezdett fellépni. Eleinte
csak kedvetlenül fogadta és czáfolta a törvénytelen rende-
leteket; de lassankint azonosítani kezdte magát az elége-
detlen rendekkel, és az összehalmozott sérelmeket ország-
gyűlések elé vitte.
A király nevében érkezett rendeletekre azon mérték-
ben helyezett kevesebb és kevesebb súlyt, amint világo-
sabbá lett előtte, hogy azokat csak néhány római katho-
likus főpap erőszakolja ki, avagy éppen adja ki a király
tudta és beleegyezése nélkül. Az 1699-ki öt pont kiadása
óta minden rendelet oda irányult, hogy a diplomában ki-
kötött jogok az életben ne érvényesülhessenek. Az 1702.
február 13-kán kiadott rendelet 1703. márczius 13-kán szi-
gorítva ismételtetett; de oly leplezetlen szabálytalanságokkal,
hogy azokat mindenki észrevehette. Nem csoda, hogy a
gubernium nem sokat hederített rája, sőt erős hangon
ellentmondani is merészelt.
Ez hallatlan vakmerőségnek tűnt fel Bécsben. 1703-baD
I
A MAGYAR 0R8ZÁ6GYÜLÉ8BK VALLÁSOGYI TÁRGYALÁSAI. 109
egy deputatiót küldtek az ;, engedetlen** és „makacs" guber-
nium nyakára.
Ezen deputatio előtt a gubernium, hivatkozva az
1698. ápril 4-kén és 1700. márczius 2-kán kelt rendele-
tekre, elmondá, hogy eddig követett eljárása nem engedet-
lenségből ered, hanem abból, hogy a bécsi udvari kanczel-
lária be sem várva a gubernium informatióit, bizonyos
dolgokat idő előtt és szabálytalanul expediál. Panaszt emelt
az ellen is, hogy az említett kanczdlária sokszor sürgetések
daczára sem közli vele a rendeleteket, minek következté-
ben méltán gyanú ébred azoknak hitelessége ellen stb.
A bécsi kanczellária ezeknek hallatára, úgy látszik,
meghökkent; és a panaszok megszüntetése végett Szent-
kereszti Andrást küldötte Erdélybe. Ez csodálkozva tapasz-
talta, hogy itt minden felfordult, hogy a legcsendesebb
emberek is hangosan beszélnek a bécsi kormány ellen, és
különösen a vallási túlbuzgalomból eredő erőszakoskodások
ellen.
A tavaszi országgyűlés közeledtével a józan okosság
is azt javasolhatta volna^ hogy kerülni kell minden izgal-
makat. De KoUonics nem nyughatott. Azokat a híres 1699-ki
pontokat, melyek a vele szövetkezett Kálnoky Sámuel és
Hevenesi jezsuita kohából kerültek ki, minden áron keresz-
tül akarta vinni. De szerencsére Rabutin, a nyers katona,
idejekorán észrevette az ebből támadható veszedelmet és
azon volt, hogy ilyen tárgyak a közeledő országgyűlésen
elő ne forduljanak.
„Mikor ezen punctumok — írja Bethlen Miklós —
1703-ban ismét iteráltattak, mikor azokat Acton lehozta
Bécsből a tavaszi gyűlésre Fehérvárra, Rabutin igen böl-
csen bánék el vele. A guberniumnak és nekem megsugá,
hogy a gyűlést akármint, etiam rebus indigestis bontsuk és
bocsássuk el, hogy ő írhassa azt vissza az udvarhoz, hogy
a gyűlés elbomolván, hiába lett volna előadása. Kárt, lár-
mát csinált volna csak, nem hasznot. Okosan cselekedte
mind a császár, mind az ország, mind maga és mi
IJO ZSIWNBZKY MIHÁL^X.
reánk nézve; mert a rebellió ekkor ottan mindjárt kez
dődék." '
ílgyelőre a készülő vihar elvonult. Azonban közele
dett az őszi gyűlés ideje. Most már a bécsi kormány sze
rette volna elodázni az országgyfilést. Ürügyül használU
azt, hogy a katonai év tulajdonképpen csak októberbei
kezdődik, addig tehát kár lenne a rendeket összehívni. D(
a gubernium ezúttal is erélyesen lépett fel.. Kijelenté, hog}
az országgyűlést veszély nélkül elodázni nem lehet.
Ezt Rabutin tábornok is elismerte; mert lehetetlei
volt. nem látnia, hogy a béke csak egy hajszálon fúgg
A kormány tehát kénytelen volt az országgyűlést novem-
ber 15-kére összehívni. De már nem merte Gyulafehér-
várra hívni, mivel annak környékén már naponta. zendü
lések mutatkoztak, hanem Szebenbe hivta össze.
A gubernium, látván a válságos helyzetet, arra kérti
a királyt, engedné meg, hogy a felmerült nehézségek éi
félreértések felvilágosítására és a bajok elhárítására kfil
döttséget meneszthessen fel Bécsbe. ^
Az udvar hajlandó volt engedni. Elfogadta a javaslót
küldöttséget, mely a rendek megbizása folytán a protestán
vallásra nézve a következő pontokban terjesztette elő nézetét
1. Minthogy a bevett vallásoknak egyetértése és ossz
hangja képezi Erdély boldogságának alapját; ennélfogva]
református rendek őseiknek példája szerint semmit forrób
ban nem óhajtanak, mint hogy a róm. katholikus atyafiakká
a régi egyetértés és testvéri szeretet fentartassék, amin
ezt eléggé bebizonyították, midőn nekik Kolosvárott a:
óvári templomot a szomszédjában levő unitárius colleginm'
mai és Monostor nevű falunak gazdag jövedelmeivel a leg
készségesebben átengedték. Ezen cselekedetnek véghez
vitele, melybe ő eminentiája a bibomok úr is befolyt, úgj
ő felségétől, valamint a bibornoktól is elismertetett, hogv
' önéletírás 11. 187. 1.
* Cibinii die 9. nov. 1703. Kéier gyújt.
A MAGYAR 0R8ZÁG0YÜLÉ8BK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁBAI. 111
ezzel a róm. katholikusoknak eleget tettünk: mindazáltal
még effelett is gr. Sceau Frigyes mint ő felsége biztosának
rendeletére, ami ősi iskolánkat is, mely a Bethlen-féle tem-
plom szomszédjában fekszik, általadtak nekik; azonkívül
az iskola közelében levő, igen terjedelmes, fallal körülvett,
saját pénzünkön szerzett kertet is nekik ajándékoztak, mely
alkalommal a fentebb nevezett gróf megigérte, hogy a ne-
vezett kert kárpótlásául ő felségétől egy más kert adomá-
nyozását fogja kieszközölni; de mindezeket mindekkoráig
meg nem tette. Hasonlóképen a róm. katholikus atyafiak
is azt Ígérték, hogy ebben közben fognak járni, minélfogva
ők alázattal esedeznek, hogy adassék nekik az az igért
kert, hogy így elég tétessék azon feltételnek, mely alatt ők
az ő iskolájokat átengedték.
2. Miután a jótéteményezéseknek gát vettetett látni-
való, hogy mennyire hervadnak hírneves egyházaink és
iskoláink, melyek azt már hét év óta nélkülözik; míg ellenben
a róm. katholikus klérus a tíz legjobb helyen háboritlanul
élvezi a tizedet, továbbá a fentnevezett Monostor falunak
jövedelmét és más jövedelmeket is. Ezt ugyan a reformá-
tusok nem irigylik tőlük, mindazáltal panaszosan és fájdal-
masan terjesztik ő felsége elé, hogy az ő csekély javadal-
maik polgártársaiknak és a róm. katholikus atyafiaknak
indítására az udvari kamara által megtagadtatnak; és jól-
lehet ő felsége határozottan parancsolta, hogy úgy a róm.
katholikusoknak mint az akatholikusoknak javadalmaik ki-
adassanak, mégis az udvari kamara őket odautasította, hogy
ebbeli jogaikat igazolják, mely dolog az említett bizottság
és a kir. kamara véleményes jelentésével együtt felterjesz-
tetvén az erdélyi küldöttség elébe évek óta eldöntetlenül
hever, jóllehet ezen egész jövedelem csak 6689 rénusi forintra
Vug. Minélfogva kérik ő felségét, hogy tekintetbe nem véve
az udvari kamara által tán emelendő nehézségeket, teljesen
határozott resolutiót méltóztassék adni, ígérvén, hogy ezen
resolutióért ha nem törvényszerűen, de kegyelemből is fog
adatni, a legnagyobb alattvalói hálával lesznek.
112 ZSILINSZKY MIHÁLY.
3. Az enyedi református collegiam a debreczeni fan-
datióból jogosan húzott éveukint kétezer forintot s ezt a
debreczeniek sok évtől fogva fizették is; de a háborús idSk-
ben ezt az összeget a debreczeniek eleinte kétségbevonták,
azután pedig bizván 5 felségének támogatásában, megtagad-
ták. 0 felsége ennélfogva elrendelte, hogy az ndvari kamara
e pontot illetőleg igazságosan járjon el, de minthogy ez
időről-időre húzódott, és sem a méltóságos erdélji confe-
rentia, sem más ezzel megbízott törvényhatóság annak mind-
ezideig eleget nem tett, kérik, hogy ezen ügy 6 felségének
rendeletéhez képest végrehajtassék.
4. Ő felsége által kegyelmesen kiadott öt vallási pon-
tot a róm. katholikus atyafiak a királyi diploma értelmének
és az ennek folytán kiadott resolutiók daczára félremagya-
rázni kezdették: ennélfogva kérik ő felségét, hogy ezei
öt pont a diplomával és a királyi resolutiókkal összhang
zásba hozassék, hogy így ő felsége atyai szándékainal
elég tétessék. Ha pedig ez ő felségének nem tetszenék, a:
esetben a dolog valamely rendkfvtili császári bizottság álta
intéztessék el; addig pedig minden erőszakosság tiltassék be
5 Ezenkívül panaszkodnak, hogy a róm. katholikui
atyafiak a kolozsvári egyház jövedelmeit kezdik bitorolni
melyeket a református egyház nem papi jogon, hanem í
szász tizedek példájára (melyek a róm. katholikus klérnsn
lettek ruházva) úri és fiskálitási jogon, még pedig unne
pélyes adomány-okmány folytán bírt, úgy hogy azokat i
róm. katholikusokkal nem volt kénytelen megosztani. Kéril
tehát ő felségét, hogy ezen erőszakoskodás ellen őket oltal
mázza, minthogy ők ezekben nemcsak általában adoma
nyozás útján, hanem különösen is ő felsége által király
szóval megerősíttettek.
6. A már fentebb említett királyi diplomában a róm
katholikus egyháznak megadatik azon jog, hogy egyházaka
állítson, de korántsem az, hogy a meglevőket elfoglalja
De minthogy a borbádi templomot némely róm. katholiko
urak önként és erővel különféle ürügy alatt elfoglalták é
A MAQYAB OBSZÁGQYOLBSBK VALLÁSÜGYI TÁRGY ALÁ8AL lld
azon küldöttséget, mely erre kinevezve volt, az igazság ki-
derítésében minden módon akadályozták: ennélfogva kérik
ö felségét, lenne szives egy pártatlan vizsgáló bizottságot
kinevezni és a templomot ő felségének 1701. deczember
12-kén kelt kegyelmes leiratához képest visszaadatni.
Az erdélyi rendek ugyan intették az ezt kérő refor-
mátusokat, hogy folyamodjanak a felséges és igazságos
császárhoz; de a róm. katholikus atyafiak szóval és írásban
azon nyilatkozatot tették a sértbetlen diplomába foglalt val-
lási ügyet illetőleg, hogy 6 felsége legkegyelmesebb urunk
ama diplomában a nemkatholikusoknak tett engedményeket
megszüntetheti és elvetheti. Minthogy pedig a nemkatholi-
kusok az effélét még csak gondolni is illetlennek és vétek-
nek tartják, kénytelenek folyamodni ő felségéhez, mint Isten
után egyetlen és legerősebb támaszukhoz, hogy őket e rész-
ben megnyugtatni kegyeskedjék.
Minthogy pedig jól tudják, hogy ezek, és ezekhez
hasonlók KoUonics Lipót bibornokérsek akaratjával sem
egyeznek, ügy mint akinek kezei munkálkodtak arra, hogy
ezen diploma létrejöjjön, kérik ő eminentiáját is alázattal,
hogy e részben pártfogójuk legyen, és a róm. katholikus
atyafiakat utasítsa rendre.^
Talán felesleges mondani, hogy ennek a kérelemnek
sem volt kellő eredménye. A király tanácsosai előtt csak
egy czél lebegett: a többségben levő protestánsoknak meg-
semmisítése és a katholicizmusnak föltétlen uralomra való
emelése.
Ezt bizonyítja Lipót királynak azon rendelete is, me-
lyet 1703. július 16-kán bocsátott ki. Ebben hivatkozással
apostoli királyi czímére- s ennélfogva a róm. katholikus
egyház terjesztése iránti kötelességére, elrendeli, hogy Kézdi-
Vásárhelyen a reformátusok térítése czéljából Ferenczrendi
» Hi8t. Dipl. Erdély 85-37. 1.
*-*... utpote quae speeialem inter Keges Christianos praeroga-
tivam Mégis Apostolid obtinemus . . .
Zsilinszky : Msgyar országgyűlések. O
114 Z8ILIN8ZKT MIHÁLY.
róm. katholikns seminárinm állittassék fel, hol az iQúsAg
az ezen rendhez tartozó szerzetesek által úgy a tudomá-
nyokban, mint a róm. katholikns vallásban oktattassék.
Erre Páter Bonaventura minorita szerzetes hívta fel a „Sacrae
Congregationis de propaganda fide" megbizásából. A fel-
hívó levélben világos szavakkal fejeztetik ki azon ezél.
hogy Erdélyben Isten dicsőségére a róm. katholikns vallás
visszaálUttassék, és pedig franciskánus missionáríusok által
Ehhez azonban a királyi hatalom segélye szükséges,^ mert
külömben a vállalat nem fogna sikerülni.
De bármily előrelátó számítással volt a térítés terve
kieszelve, a „vállalat^ mégsem sikerült; mert mikor ann\i
sértő példa mutatta, hogy a diploma pontjai minden érvé-
nyöket elvesztették, mikor az évről-évre szaporodó adótehei
elviselhetlenné lett, az ország népe hangosan feljajdult, és
még a leghívebb császárpárti emberek is keserű panaszokra
fakadtak. A naponta fel-feltünt proclamatiók nagy hatással
voltak az elégületlen rendekre, különösen pedig azokra
akik már koldusbotra jutottak s akik „kóborgásra és ván-
dorlásra adták magokat^.
Az országgyűlések elvesztették tekintélyüket; mert i
rendeket leginkább érdeklő vallásügyi tárgyalások csak arrj
valók voltak, hogy a róm. katholikusok új meg új követe
lésekkel léphessenek fel. Végnélküli vitatkozások, keseri
gyűlölködések és vádaskodások lehetetlenné tették az áldáso
működést.
^ Cum autem plures possint babere oppositores et maximé Cal
vinistas, ideo ego infraseriptus, vice et nomine ipsius Patris Generáli
et praedictorum Patrum, ad sacram Caes. Reg. que Majestatem Yestrii
Catholicae íidei et Seraphicae Religionis defensorem subinissime reeurr
hnmillime snpplicans, qnatenus dignaretur ipsus clementissime fovere. i
per Caes. K. Decretum serio mandare, ut in Missione, aediíicatione, aas
luentationo in Religionis suae Conventum erectione, et ad siistentatione
apud fideles et pios raendicatione, et non solum in praenominato loc
sed iibicunque, alios vei alii Conventus per pios et Catholieos fidel
erigerentnr. vei antiqui recuperentur, et collapsi restaurarentur in Tra
sylvania . . . Kéler-félo gyűjt. Nemz. Mus.
A MAGYAR ORSZÁGOYOLÓSEK VALLASOGYI TÁRGYALÁSAI. 115
„A gyűlések — írja Bethlen kanczellár — nem job-
bak, nem kurtábbak, hanem hosszabbak, rosszabbak tölték
el. Az urnák vélem, a pápistáknak a három religióval, a
szász natiónak a két más natióval, a vármegyéknek, a szász-
ságnak a székelységgel való veszekedésével, Bécsbe való
hamis, titkos informatiók adásával soha egy közönséges
jóravaló extractiv, inquisitió, dispositió végbe nem ment.
A postulatumok sokszor irresolute, az articulusok infecte
maradtak. A csinált articulusok is ... ad regiam coniima-
tionem fel nem mentek, és így semmirekellők, talán a vilá-
gon sincsenek már. Annyira jutottak a statusok és privát
emberek, arra fakadtak: mi haszna postnlatumot, snppli-
catiót adni ? mi haszna a gyűlésnek ? Csak a haszontalan
költség, jószágunk romlása. Amennyit a gyűlésben költünk,
a jószágunk adójának jobb részit feléri , . .^^
Természetes, hogy ezért a felelősség legnagyobb rész-
ben a kormánytanácsot terhelte, melynek élére Bánfy György
gubernátor állott^ aki minden zúgolódása mellett a bécsi
kormánynak lelketlen végrehajtójává Ion. Hitfelei hiába for-
dultak hozzá; nem hallgatta meg őket.^ Mellette főtényező
Bethlen Miklós kanczellár volt, aki mindig zúgolódott ellene,
de azért még sem merte megbuktatni, még pedig csak azért,
mert ezzel okvetlenül róm. katholikus embernek készítette
volna el útját a gubernátorsághoz. Ezt ő maga is elmondja,
szeretetre méltó önvádak kiséretében. Beismeri, hogy Báníit
kötelessége lett volna megbuktatnia. „De én ezt — úgymond
— nem cselekedtem, félvén attól, hogy 1., ha a guber-
nátor megijed, vagy titkos vagy nyilvánvaló pápistaságá-
^ önéletírás II. 193. l.
* A mi püspökünk, professorokkal, esperesekkel felment (az ország-
gyűlésre) HZ eeelesiát. seholát néző punetumokkal. ült másfél órát a palo-
tán, — a gubernátor el nem hagyta a kártyázást érette. Sírva mentek el
szembetétetlen. — Ellenben jött egy páter vagy német ofíieier, eommis-
sarius, kiváltképen Aeton : ha a tanáesban voltunk is, félbe kellett sza-
kítanunk érette . . . így voltak ezek. Isten 8 világ tudja. Mégis engem
vádoltak a gyűlés nyújtással. ítéld meg Isten I I. m. II. 193.
8*
116 ZSILINSZKY' MIHÁLY.
val, vagy legalább azoknak és nevezetesen a jezsuitáküak
való kedvezésre maga kötelezésével tartja meg maga tisztit;
avagy 2., ha kivetik is, Apor Istvánt teszik per corrnptio-
nem statunm, vei per Kollonics et jesuitarum potentiam in
aula; vagy ha őtet nem is, de valakit róm. katholikust.
És így inkább akartam Bániinak megmaradását megjobbu-
lása reménysége alatt; de bizony . . . tapasztaltuk: eum
daemon erat aeger, monachus tunc esse volebat^ sed eum
convaluit, mansit ut ante fuit.^
Bánfí jó kálvinistának tartotta magát, ' de kétségte-
len, hogy hazáját csak Lipót király védelme alatt hitte
megmenthetőnek. A viszonyok azonban annyira meg voltak
romolva, hogy nálánál hatalmasabb ember sem bfrta volna
megakadályozni azt a veszedelmet, mely a szerencsétlen
Erdélyre következett.
^ önéletírás 11. 192. 1.
' Erre nézve érdekes halál elótti saját önTalIomása társai el6tt
n ' ■ ■ Azzal is sokan mocskoltak engemet, úgymond, hogy religióm ügyéi
úgy nem forgattam, amint kellett volna. Ebben sem vádol conscientiám
mert religíómat igazán szerettem ; de mikor láttam, hogy sok ellene vak
dolgokat nem lehet megorvosolni, haszontalannak tartottam a ssióval vak
veszekedést. Kegyelmedet pedig Haller uram, azon kérem, mivel már aj
én holtom után Kegyelmed lesz első ember Erdélyben, s tudom jól, i
pápista ifju urak, könnyen Kegyelmedet lecsalják lábáról s minden rosi
dolgokra ráveszik, hogy Kegyelmed moderálja magát és ne kivánja i
maga religióját a többi religiók oppressiójával promoveálni, mert az isten
kegyelmedet bizony megbünteti . . . Cserei 408. I.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 117
IV.
A bécsi kormány új tervei Magyarország alkotmányának megváltoztatá-
sára és a protestantismus megsemmisítésére. — Ujabb üldözések. —
A Leopoldina explanatio ; új rendeleiek, új szenvedések. — II. Kákóezy
Perencz fellépése.
Az eddig festett sötét színű képtől fordítsuk tekinte-
tünket a Magyarországban történt események felé. Fájda-
lom! itt sem tárulnak szemeink előtt örvendetesebb álla-
potok.
Lipót király már az 1687-ki pozsonyi országgyűlés
alkalmával kibocsátott rendeleteiben és leirataiban ügy be-
szélt Magyarországról, mint fegyverrel meghódított oly tar-
tományról, melynek kormánylatában kénye-kedve szerint
tehet változtatásokat.
Már ekkor tétetett indítvány arra nézve, hogj' mivel
a nemzet összes képviselőivel nehéz boldogulnia, országos
bizottság neveztessék ki, mely különösen a töröktől vissza-
szerzett részek közigazgatására nézve az udvar által sza-
bandó elvek szerint új szervezetet dolgozna ki, mit aztán az
országgyűlés csak megerősítene. De az országgyűlés nem
fogadta el az indítványt. Sejtette, hogy a kormány ily
bizottság szervezése által az országgyűlések tartását akarja
feleslegessé tenni. Mindennemű alkotmányváltozáshoz, vagy
új közigazgatási szervezet keresztülviteléhez a rendek bele-
egyezése kívántatik. Ez az alkotmányos elv, melyet a ma-
gyar nemzet még akkor sem adott fel, mikor túlnyomó
erőhatalommal állott szemben.
A bécsi ministertanács és a klérus azonban másképpen
gondolkoztak. Minthogy a fegyveres hatalomnak eredmé-
nyeit majdnem naponta tapasztalták, azt hitték, hogy az
ország polgári és vallási kormányzatát az absolut hatalom
elvei szerint most könnyebben megváltoztathatják, mint
valaha. A királyság maga örökülővé lett; az elleutállási
törvény eltörülve; Erdély meghódítva, fejedelme lekötve, a
protestantismus pedig teljesen megtörve volt. Mi és ki áll-
118 ZSILINSZKY MIHÁLY.
hatna tehát ellent a bécsi udvar azon régi terveinek keresztül-
vitelében, melyeket eddig minden nagyobb mozgalom leve-
rése után foganatba vétetni megkisérlett? Azt hitték: a ki-
merült nemzettel mindent tehetnek.
Készített tervet Angelo Gábriel olasz szerzetes; készí-
tett Eszterházy nádor is. De végre is az ország gonosz
szellemének Kolloniesnak terve győzött; tehát azon férfiúé,
akiről Orbán István személynök még az 1681-ki ország-
gyűlés alkalmával megjövendölte, hogy „meglátja jövendő-
ben a magyarországi klérus . . . Kollonics uram alája fog
neki tojni."
Ezen férfiúnak működése csakugyan végzetessé vált
Magyarországra nézve. Mint a bécsi kormánynak minden-
kor kész eszköze, Szelepcsényi halála után (1695-ben).
esztergomi érsekké, s ez által az ország ügyeiben döntő
szerepet vivő férfiúvá lőn. A kormány mindjárt az 1687-ki
országgyűlés után megbízta őt oly kormányzati tervezet
készítésével, mely a hierarchikus befolyás alatt álló kény-
uralmi rendszert megalapítsa Kollonics e tervet Krapf
József hadi tanácsos, Breuner Siegfried birodalmi kamarai
elnök, gr. Buccelini, gr. Thun és b. Dorsch császári taná-
csosok, úgy szintén HoflFmann György alsó ausztriai kor-
mánytanácsos urakkal el is készítette, s 1689. november
15-kén be is nyújtotta a bécsi udvarnak.^
Mellőzve e dolgozat politikai oldalát, melyben az igaz-
ságszolgáltatásra, a közterhek viselésére, az ipar és keres-
kedelem élesztésére, kétségen kívül czélszerű pontok is fog-
laltatnak, itt csak azon részére szorítkozunk, mely az egy-
házra vonatkozik. Nem tervel itt Kollonics üj irtási módokat
tudván, hogy az alkotmány teljes megszüntetése mellett az
eddigi törvények is elegendők lesznek a protestantismns
kiirtására. 0 itt a papi hatalom emelésére fordítja külö-
nösen figyelmét. Ha ez megvan, akkor a többi önként
* Czíme: Einrichtungswerk des Königreichs Hnngarn. Kézirata a
M. Nemz. Mus. lev.
A MAGYAR ORSZÁaGYŰLÉBBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 119
következik. Terve szerint a kanczellárnak mindig papnak
kell lennie, aki mellett még négy tanácsos álljon, még pedig
két egyházi, hogy a papi rend mindig többségben legyen
a vallás dolgában, melylyel a magyarok nem bánnak eléggé
kényesen, marasztván hazájokban az eretnekséget, honnan
Magyarországon minden baj ered, és továbbá két világi
tanácsos, kikből az egyik német lehetne. Míg a róm. kath.
egyház mindenrangú embereiről, a püspökökről, plébáno-
sokról és tanítókról a legbőkezűbben gondoskodik, addig
a másfelekezetfiek iránt egész az üldözésig türelmetlen.
A protestánsok követeléseit elvetendőknek tartja és pedig
az 1687-ki törvény értelmében. Hogy a magyar elemet
gyengítse a németség emelése által, a bevándorlott néme-
teknél elnézendőnek kívánja a nemkatholikus vallást is,
csak arra legyen elég ügyelet, hogy nyilvános vallásgyakor-
latuk ne lehessen, e végből szükség közéjök mindig ele-
gendő róm. katholikust is vegyíteni. A főiskolákban és egye-
temekben — kivált a theologia és philosophia tanárai —
papok és pedig jezsuiták legyenek. Ha ez megtörténik, akkor
nem lesz szükséges, hogy a magyar iQak német és lengyel
földön járjanak iskolába. A protestánsoknak Lőcsén nyom-
dájuk lévén, arra könyvvizsgálók rendeltessenek ki. Aki
előleges vizsgálat nélkül nyomat, az veszítse el nyomdáját.
Úgy látszik, hogy e terv, melynek életbeléptetése ellen
1696-ban, a bécsi gyűlésen inkább politikai okból Széchenyi
Pál kalocsai érsek oly hathatósan felszólalt, legalább a
vallást illető részben csakugyan foganatosíttatott. Kollonics
a maga részéről mindig a szerint járt el a protestánsok
iránt; s meghittebb emberei előtt nyíltan is kijelentette
ebbeli gondolkodását e szavakban: Faciam Hungáriám cap-
tívam, postea mendicam, deinde catholicam, azaz: Magyar-
országot rabbá fogom tenni, azután koldussá, s így végre
róm. katholikussá.
1687-ki pozsonyi országgyűlés 21-dik t.-czikke volt a
kiindulási pont.
E szerint a protestánsokra vonatkozó 1681-ki 25. és
120
ZfilLINfiZKY H
26-diki t.-czikkek csak királyi I
leneseD (ad huc) erőefttetnek mt
eddigi értelmükben, amJnt t. í. S
eno eeDBU hacteouB declarato) el
Ezzel tág tér nyittatott a '.
vény régrehajtásának czime ali
küldött biztosokkal együtt a prot<
és papokat üldözhesse. Hallatlai
templomokat és iskolákat, mely
vény alapján a protestánsok k
Gömijrben, hol a kiküldött királ
parancsnoknak meghagyták, hoj
nradalmakhól űzze el az összes
a szóra nem hajtanak, vesse ők
parancs következtében Marányal
rétről, Chisnyóról, Süvétéröl, N>
evangélikus lelkészek elűzettek
Hasonló dolgok történtek Zólyon
hol a templomokon kivül a jöv
az evang. szent tárgyakat az ntc
György, Szenté Gábor, Fiehtner
Pál, mint erdélyi biztosok, továl
lásra tért Beniczky Sámuel, zól
vittek végbe, melyeket csak vt
végbevinni, azon szent meggyőzőt
dolgot cselekesznek. Rákóczy nn
tonkint űzette ki az evangelik
A király diplomájára és az ots%
vatkozás haszontalan volt. Három
gés és reménykedés után kiadf
kelt s EoUodícs által készített
poldina esplanatio" neve alatt i
Ebben magyaráztatik meg
lések határozatainak valódi szel
világos szavakkal, mit ért a kle
vallás szabad gyakorlata alatt.
A MAGYAR ORBZÁGQYÜLÉSBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁBAL 121
tatására készített, s fentebb említett terv alapelvei itt lettek
először kifejtve és a gyakorlati életnek átadva.
Az alapeszme, melyből e leirat kiindul, a vallás-
gyakorlat szabadságának akkénti megkülönböztetéséből áll,
hogy van kétféle vallásgyakorlat, t. i. nyilvános és magá-
nos (pnblicum et privatum exercitium), a miről a törvény-
ben idáig soha szó sem volt. A leirat szerint csak a
róm. katholikus egyház, mint uralkodó egyház, bírhat az
országban mindenütt nyilvános vallásgyakorlattal. A pro-
testáns felekezetek csak ott, hol azt a legutóbbi törvény
megengedi, vagyis az úgynevezett articularis helyeken. Min-
den egyéb helyeken a protestánsok csak magán isteni tisz-
teletet tarthatnak; de közös imaházba nem jöhetnek össze,
sem papot nem tarthatnak. Ki van mondva, hogy az arti-
cularis helyek papjai nem mehetnek ki nem-articularis
helyekre egyházi functiókat végezni és betegeket megláto-
gatni; ellenben megengedtetik, hogy valamely nemartiku-
láris hely protestáns lakói az articularis helyek papjait
felkeressék; de csak úgy, ha elébb a róm. katholikus pap-
nak a stóladíjat lefizetik. A közös kórházakat és harango-
kat használhatják a protestánsok is, de csak a róm. kath.
lelkész és egyházfi előleges tudtával és beleegyezésével.
A róm. katholikus hitre nem kell senkit kényszeríteni; de
a róm. katholikus ünnepeket tartoznak a protestánsok is
megtartani, s főképpen a czéhbeli mesteremberek kötelez-
tetnek a körmenetekben részt venni. Végül a protestáns
földesurak saját használatukra építhetnek ugyan oratóriu-
mokat, de a háznépen kívül másokat — kivált prédikáto-
rokat — oda nem bocsáthatnak. Egyébiránt a földesúri
jogok a jobbágyok hitére nézve is épségben fentartandók.
Ezen rendelkezések által a törvény valódi értelme
felforgattatolt, s helyébe Kollonics önkényes magyarázata
tétetett; és — ami kiváló fontosságú — a Rákóczy-forra-
dalom idejét leszámítva, egy századon át ez volt a katho-
licismusnak vezérelve Magyarországon. A klérus és a bécsi
kormány következetesen arra törekedtek, hogy a vallás
í
122 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Ügye az országgyűlések tárgyai közül kiszoríttassék, és
egyedül királyi rendeletek által intéztessék el.
Daczára annak, hogy a politikai jogainak sérelmei
miatt feljajduló nemzet nem elégedvén meg az 1696. és
1698-iki bécsi gyűlésekkel, csak rendes országgyűlésen kivánta
a sérelmeket orvosolni; a kormány megmaradt az absoln-
tismus végzetes útján.
Mint Erdélyben, azonképpen Magyarországban is egy-
mást érték a vallást illető kir. rendeletek.
1701. ápril 9-kén kelt KoUonics bibornok szorgalma-
zására azon királyi rendelet, melynélfogva „az igazságos
és dicsőséges császári fegyverek által a zsarnok törököktől
szerencsésen visszafoglalt összes egyházi javak, jogok, kivált
pedig az Istennek és az ő róm. katholikns egyházának
Magyarországon régtől fogva felajánlott és odaengedett
tizedek törvényes igénylőinek visszaadandók^. Részletesen
kifejti e rendelet, hogy milyen módon biztosfttassék a klé-
rus vagyona, és hogy az ország valamennyi, bármily hit-
vallású lakosai köteleztetnek a tized minden nemeinek fize-
tésére. Elrendeli, hogy nemcsak a töröktől visszaszerzett
területeken, hanem egyéb részeken is minden egyházi java-
dalom jószágairól, jogairól és jövedelmeiről külön leitár
készíttessék. A klérus és egyház javainak „igazságos** át-
adásával maga Kollonics bibornok bizatott meg. A rendelet
nyolczadik pontjában parancsoltatik, hogy valamennyi föl-
desurak, mint a plébániák védurai, jószágaikban a róm.
katholikus egyházakat azonnal helyreállítsák s a szüksé-
gesekkel ellássák a plébánosok, iskolamesterek és egyház-
fíak illő ellátásáról is gondoskodjanak. A végrehajtással
elsőben is a megyei püspökök, aztán érsek urak is, köztük
kivált Kollonics, mint az összes magyar papság feje, bízat-
nak meg, megengedtetvén, hogy az egyházi ügyeknek rendbe-
szedésére zsinatokat is tarthassanak. Végül a visszaszerzett
részeket és a nemkatholikusokat illetőleg így szól a ren-
delet: „Mint apostoli király s a hitvallás főoltalmazója és
Isten egyházának örökös ura, hatalmunk teljességéből vé-
A MAGYAR ORSZÁGOYOLÉSEK VALLAsOGYI TÁRGYALÁSAI. 123
gezzük és rendeljük, hogy Magyarországunk s hozzákapcsolt
tartományaink újonnan szerzett részeiben az egyházak patro-
natusának joga ezentúl egyedül római katholiktis személyek-
nek adomány oztassék; és azon esetre, ha ilyetén elébb róm.
katholikus földesúr, vagy más valamely egyházpatronus,
vagy ennek egynémely utóda, idővel az igazi, üdvözítő
róm. katholikus vallástól elszakadni találna; vagy, ha netalán
valamely akatholiknsnak, akár házasság által akár csere,
akár vétel, zálog vagy bármely más jogczim útján szerzett
jószágokkal egyetemben ily patronatusi jog is jutna: akkor
ez a hithagyó vagy akatholikus szerző legközelebbi roko-
nára vagy sógorára szálljon; ha pedig ilyesek nem létez-
nének, vagy magvok szakadna, vagy ők szakadnának el a
hittől : akkor szálljon ezen patronatusi jog okvetlenül és
azonnal a kir. fiskusra mindaddig, míglen ama jószágok
az örökös patronatusi joggal együtt ismét róm. katholikus
kezekbe fogtak visszakerülni". ^
Ugyanezen évben a protestánsok számtalan panaszai
következtében még következő rendeletek keltek:
a) Az ágostai és helvét hitvallások gyakorlata Magyar-
országnak csak azon részeiben engedtetik meg, melyek
1681-ben tettleg ő felsége hatalmában voltak Innét követ-
kezik, hogy a minap a töröktől visszafoglalt részekben csak
a róm. katholikus hitvallást szabad gyakorolni; ő felsége
a visszafoglalt részeken minden egyházpatronusi jogot ma-
gához vesz.
h) Minthogy az ágostai és helvét hitvallás gyakorlata
a törvényczikkelyekben megnevezett számos helyen csak
azért engedtetett meg, mert véghelyek voltak: világos, hogy
közülök amely hely megszűnt végvár lenni, abban nem kell
az akatholikus hitvallás gyakorlatát megtűrni.
c) Ámbár némely helyeken megengedtetett az eret-
nekeknek a vallásgyakorlat: ebből nem következik, hogy
megengedve legyen nekik a róm. katholikusok térítése, külö-
» Katona. Hist. tört. XXXVl. 186. 1.
124 ZSILINSZKY MIHÁLY.
nősen pedig azoké, kik már egyszer áttértek az eretne-
kektől a róm. katholikus egyházba. Sőt az ilyen áttértek
ellen a hazai törvényben megszabott szigorral kell eljárni,
mint hitszegők ellen. ^
Ezen és más hasonló rendeletek üj szenvedéseket hoz-
tak a szegény protestánsokra, kik — amint fentebb lát-
tak — még az 1681- ki törvényekkel sem voltak megelé-
gedve. Ok régibb, t. i. a bécsi és linczi békekötésen ala-
puló jogaik visszaszerzéseért harczoltak, kérve a fejedelmeket,
hogy az azokkal ellenkező érlelmfí határozatokat megsem-
misíteni kegyeskedjenek; s íme kedvező eredmény helyett
azt nyerik, hogy a török hatalmában volt vidéken nem
szabad az evangyeliumot hirdetni, s hogy amely hely meg-
szűnt végvár lenni, ott nem kell megtűrni a protestánsok
vallásgyakorlatát !
Innét következett az, hogy két évvel később Pest
városa szabadítéklevelének záradékában az foglaltatott, hogy
aki nem híve az igaz róm. katholikus hitvallásnak, azt
polgártársul tűrni, fogadni semmi ürügy alatt sem szabad
Innét következett, hogy még korábban, t. i. 1702. jűn. 16-kán
a veszprémi alispánnak meghagyatott, miszerint egyetér-
tőleg Széchenyi Pál kalocsai érsekkel, mint egyszersmind
veszprémi püspökkel, a kálvinista lelkészeket Pápából ki-
tiltsa; és hogy Radonai pécsi püspök 1702. július 8-kán
ráírt a simontornyai róm. katholikus papokra: ne tűrjék,
hogy a helybeli kálvinista lelkész ezentül is merje eretnek
hallgatóit összeadni, keresztelni, eltemetni, s hamis tanai
által örök kárhozatra juttatni; ha nem akar megtérni, m\D-
jen el, a hova neki tetszik; s ha nem akar elmenni, veret
tessék békóba. Innét következett, hogy a kalocsai érsek
elfogatta Hodosi Mihály veszprémi superintendenst, ki mi-
után Fehérvárott és Esztergomban majdnem egy évet töl-
tött a fogságban, s Kollonics által már-már gályarabsággal
fenyegettetett, végre a protestáns hatalmasságok bécsi
' Katona. Hist. tört. XXXVI. 213. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁBAL 126
követeinek közbenjárására szabadon bocsáttatott. És számos
hasonló eseteken kívül innét következett az is, hogy Kor-
ponából. mint egykori véghelyből, az evangélikus lelkészek
kiroozdittattak, hogy Bártfán az ágostai hitvallásúak ima-
háza bezáratott; hogy a pozsonyi kamarai biztosok, név-
szerint a bányavárosokban csak róm. katholikusokat enged-
tek a tanácsba soroztatni.
A polgárok feljajdultak, — és Lipót 1702. deczera-
ber 9-én a pozsonyi kamarára parancsot küldött, melyben
abbeli akaratát nyilvánítja, hogy a biró s a tanácsosok
választása körül az 1649 : 12. czikkely értelmében kell
eljárni, hogy a birói székben róm. katholikusok és nem-
katholikusok váltsák fel egymást hogy a tanácsban róm.
katholikusok és evangélikusok vegyesen üljenek, csak arra
kellvén ügyelni, hogy az elsőbbek jelen száma meg ne
fogyatkozzék. „Éhez képest, több oknál fogva, de kivált
azért, mert a bányaügy kiVánja, hogy az akatholikusok
vagyonukat az aknák mívelésétől meg ne vonják, hűségtek
nevezett bányavárosaink tisztüjítását kamarai biztos közbe-
jövetele nélkül hagyja ezentúl megtörténni". Ezen királyi
parancsnak azonban rövid ideig tartó érvénye volt ; mert
alig hogy kiadatott, a klérus és a kanczellária részéről tett
új ellenvetések következtében még azon hó 23-kán ellen-
kező kir. parancs ment Löwenburg grófhoz. „Tudomásodra
leszen kétségen kívül — így szól e parancs — hogy f. hó
9-kén mit határoztunk a Magyarországunkban fekvő bánya-
városok tisztújítása körül. Minthogy azonban magyar udvari
kanczelláriánkból, és máshonnan is több ellenok került e
tárgyban élőnkbe: annálfogva egyelőre elhalasztván amaz
intézkedést s névszerint a vallás dolgát illetőleg azon buz-
gólkodjék az udvari kamaránk kebeléből kiküldendő biztos,
8 ügyességét lehető legjobb módon kivált arra fordítsa,
hogy a birói széken nemkatholikus ne válthassa fel a róm.
katholikust, s hogy a róm. katholikus tanácsosok száma a
lehetőségig megtartassék és öregbíttessék. Bízván tehát eszé-
lyedre és tapasztalásodra az ügyet, ezzel komolyan meg-
126 28nilN8ZKY MIHÁLY.
hagyjuk: hogy magadhoz vévén magyar udvari kanczellá-
riánknak ama bányavárosokhoz intézett, őket engedelmes-
ségre intő iratát, minél hamarább személyesen odaindulj, g
jelen parancsunk értelmében a mondott tanácsok megújítá-
sát eszközlésbe vétetni el ne mulasszad.^
íme a lelkiismeretlenségnek egy újabb példája, mely
szomorúan illusztrálja, mily könnyelmű játékot lehetett fizni
a királyi szóval is!
Lehet-e csodálkozni, hogy a protestánsok panaszai
összefolytak ismét a nemzet panaszával? Lehet-e csodál-
kozni, hogy midőn a politikai és vallási sérelmek megmér-
hetlen halmazzá nőttek; midőn a jogért és igazságért epedő
kedélyek hangos kifakadásait országgyűlés mellőzésével erő-
szakkal akarták visszafojtani; midőn a még mindig durva
erőszakban bizakodó bécsi kormánynak a kitört spanyol
örökösödési háború következtében ereje megoszlott és nim-
busza halaványodni kezdett: akkor a hazai közérzület, a
sértett jogérzet, a megalázott emberi és nemzeti büszkeség
érzete együttesen és hatalmasan újra felemelkedett, és fegy-
vert adott a vérig zsarolt nemzet kezébe.
A méltó vezért nem sokáig kellett keresnie. Egy itjü
ember élt ekkor az országban, akit a közvélemény a kény-
uralmi rendszer megtörése és a szabadság visszaszerzése
ügyében felveendő harcz vezéréül az isteni gondviselés
^ Szalay VI. 60—66. 1. Ribini, Memor II. 97. Stepney, az akkori
angol követ a bécsi udvarnál 1700. június 2-áról írott levelében azt írja
többek között Hedges angol ministernek, hogy Kollonich primás és
Menegati páter nagy szigort fejtenek ki a lutheránusok ellen. ^I mean
persecution upon aecount of Religion : Vcry great severityes have been
used of laté sowards the Lutherans in that Country, and j cannot teli
but the indisereet zeal of Cardinal Gollonich, now Primat of Hungary,
and of Father Menegati the Emperours confessor may lay the blame for
the mischiefs thai shall ensue at the Door of the poor Protestants, tho
j have reason to think them as good et faishfuU Subjects as any the
Emperour has, if they were but treuted with common Charity et Mode-
ration. Simcniyi Ernő. Angol diplom. iratok, II. Rákóczy Ferencz korára.
I. 17. 1.
A MAOTAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALIiÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 127
mintegy kiszemelni látszott; egy férfiú, akinek neve maga
fölért egy hadsereggel; aki buzgó katholikus létére érzék-
kel bírt a más vallásúak jogai iránt is; akinek családi szent
emlékei, fájdalmai, örömei az ország alkotmányos küzdel-
meihez voltak kötve, és aki mindezeknél fogva ixgy tűnt
fel. mint egy élő zászló, amely alá bizalommal gyűltek
össze a hazafiak.
E férfiú II. Rákóczy Ferencz volt. Föllépésével a nem-
zet és a protestantismus történelmének oly korszaka kez-
dődik, melynek viharai nemcsak a nemzet és egyház intéz-
ményein hagytak mély nyomokat, hanem — a mint látni
fogjuk — az uralkodó ház fsgát is gyökerében megren-
dítették.
HARMADIK FEJEZET.
II. RÁKÓCZY FERENCZ FELKELÉSÉTŐL LIPÓT
HALÁLÁIG.
1T03 — ITOS.
I.
A protestánsok Kákóczytól várják sérelmeiknek orvoslását. — A felkelők
manifestuma. — Széchenyi közbenjárása. — A leben-szt.-miklósi tanács-
kozás. — Okolicsányi Pál idegeníti a protestánsokat Rákóezytól. Ennek
helyzete. Külföldi követek. — A gyöngyösi tanácskozmány, vágvölgji
lutheránusok kívánsága és a pápa magatartása.
A harczi riadó hangja egyszerre talpra állította Magyar-
ország és Erdély összes elégületlen elemeit.
Kell-e mondanunk, hogy a vérig zaklatott protestán-
sok szintén ezen elégedetlenek közé tartoztak ? Hiszen Er-
délyben és a szorosabb értelemben vett Magyarországon
évtizedek óta valóságos forradalom volt, melyet a bécsi
kormány hatalmaskodása idézett elő.
A törvényeknek és kir. diplomáknak teljes felforga-
tása, az a sok rendelet, mely a katbolicismus erősítésére és
a protestantismus megtörésére oly bámulatos következetes-
séggel és vakmerően kihívó fanatismussal lőn keresztül
erőszakolva, a protestánsokat a kétségbeesés szélére jut-
tatá. Országgyűlés, ha képes lett volna is törvényt hozni,
nem bírt rajtok segíteni. Kollonics érsek roösz szelleme
uralkodott Magyarország felett.
A MAQYAR ORBZÁGOYOLéBBK VALLÁSOOYI TÁRQYAIíÁSAI. 129
És ha ezen szellem ellen felszólaltak a legkitűnőbb
róm. katholikus férfiak is, mennyivel több okuk volt ez ellen
küzdeniök a protestánsoknak, kik valósággal törvényen
kívüli állapotban sinlődtek! Az önfentartás ösztöne is arra
kényszerítette őket, hogy a politikai és vallási szabadság
helyreállítását igérő Rákóczy zászlai alá siessenek; ámbár
jól tudták, hogy az időközben a franczia király lyal szövet-
kezett Rákóczy tulajdonképen nem vallási, hanem politikai
czélok megvalósítását tűzte feladatául.
Az országszerte terjesztett proclamatiók és sérelmi
iratok, a s^sáz sérelmet ^ magában foglaló jajkiáltás vissz-
hangra talált minden igaz magyar ember szívében. Mikor
a bécsi kormány látta, hogy leghívebb emberei is ingadoz-
nak, mikor tapasztalnia kellett, hogy a felkelők serege már
Pozsony körül ján s maga a szent korona is veszélybe
jutott: akkor a fejét vesztett kormány Bécsbe vivén a koro-
nát, a válság megszüntetése czéljából egy róm. katholikus
főpapot, a hazaiiságáról és ellenzéki hajlamairól ismeretes
Széchenyi Pál kalocsai érseket küldötte ki. Nem mintha
bíztak volna benne, hanem mivel gyűlölt hazafiságával hatni
kívántak a felháborodott kedélyekre.
Széchenyi elvállalta a közbenjárást, és 1703. deczem-
ber 20-diki jelentésében tájékoztatni óhajtván a bécsi kor-
mányt, megírta a felkelés okait. Nyíltan elmondá, hogy az
elégületlenek a királyi szó megszegését, a hitlevél és tör-
vény meg nem tartását, a külföldieknek hivatalokba való
betolakodását. az adónak német czélokra való fordítását,
a fiscus törvénytaposó eljárását, a katonaság kicsapongá-
sait, a tanácsosok gőgjét és fösvénységét, a magyar nemzet
megvetését állítják felkelésük okául. „Ezekhez — mondja
tovább — a protestánsok még hozzáadják a vallásszabad-
ságon, a pozsonyi s más templomok elfoglalása által ejtett
sérelmet. Mindannyian utálják a hadi foglal mányok birtok-
* Centuria Hungaroruni contra Germanos gravaminum. Röpirat.
9
Zsüinsxky : Magyar országgyűlések.
130 ZSILINSZKY MIHÁLY.
czíraeiről ítélő „neo-aquisticai'' bizottságot. A klérus sérel-
meinek érintése után elmondja az érsek a módokat is,
melyek szerint ki lehetne egyenlíteni a dolgot. Reánk nézve
különösen érdekes, hogy ezen módok között a protestánsok
törvényes megnyugtatását nem említi.
Annál élénkebben emlegették azt a felkelők, akik egy
hatvan pontból álló manifestumban a vallásra vonatkozólag
a többek között azt kívánták: 3., hogy vértanúik vére köve-
teli az elnyomott lelkiismeret szabadságát és hogy templo-
maik visszaadassanak; 4., hogy törvényszékeik, melyek a
jezsuiták birtokába kerültek, nekik visszaadassanak; 6., hogy
a hivatalokba és méltóságba, mint azelőtt, beválasztassa-
nak; 7., hogy a jezsuiták Magyarországból és Erdélyből
száműzessenek; 8., hogy a protestánsok collegiumaí és jöve-
delmeik visszaállíttassanak; 9., hogy azok, akik vallásuk
elhagyására kényszeríttettek, attól feloldassanak; 10., hogy
a protestánsoktól elszedett sérelmi könyvek és iratok visz-
szaadassanak; 11., hogy az üldözött protestánsoktól elvett
s a róm. katholikus papoknak adott birtokok adományo-
zása megsemmisíttessék és a protestánsoknak visszaadassék
szegényeik eltartására; 12., hogy a róm. katholikus papok,
kivéve a született magyarokat és erdélyieket, rögtön el-
hagyják az országot; 13., hogy ha a császár szilárd és tartós
béketárgyalásokra követeket kivan küldeni, Rákóczy feje-
delemmel egyetértőleg egy helyet jelöl meg, ahol biztonság-
ban tárgyalhatnak a fegyverszünet felett, az időre nézve is
megegyezhetnek, hogy az alkudozás szükségtelenül ne hosz-
szabbíttassék; 14., hogy a külföldi hatalmak kezességet vál-
laljanak a végzettekért; 15., hogy ő felsége szuverenitá-
sának megsértése nélkül azok követeket küldjenek az
országgyűlésre, akik gondot viseljenek egyházi ügyeikről . . .
20., hogy a Rákóczy fejedelem ellen kiadott rendelet vissza-
vétessék, 8 hogy az visszahelyeztessék méltóságába és ismer-
tessék el birodalmi berezegnek stb. 21., hogy birtokainak
az a része, mely a jezsuitáknak adatott, visszaadassék ;
24., hogy a protestáns biztosok vizsgálják meg az apácza-
A MAGYAR ORSZÁOQYOIjÉBEK VAIíLÁSOOYI TÁR0YALÁ8AI. 131
kolostorokat, nincs e bennök az ő vallásokbelieiből valaki,
aki tapasztalatlan gyermekkorában vitetett oda, — és ha
van olyan, azt ki kell venni a nevezett kolostorokból ;
26., hogy mint az elutt, ügy most is legyenek protestáns
iskolák Magyarország minden városában; 27., hogy a luthe-
ránusoknak szabad legyen letelepedniük Magyarország és
Erdély bármely részében, hogy az ország, mely az üldözés
következtében elpusztult, újra benépesíttethessék; 28., hogy
hogy a törvényszékeknél minden városban a birák fele
protestánsokból, másik fele pedig róm. katholikusokból áll-
jon, mint azelőtt. 29. Hasonlóképpen a közigazgatásnál^ hol
csak egy hivatal van, a protestánsok és róm. katholikusok
felváltva viseljék; 30., hogy a protestáns elöljárók ne köte-
leztessenek lelkiismeretökkel ellenkező vallási szertartások-
ban részt venni; 31., hogj' a protestánsok ne legyenek
kénytelenek ajtaikat és ablakaikat ékesíteni Jézus mennybe-
menetele ünnepén; 32., hogy az ostya felmutatása alkal-
mával ne kelljen nekik letérdepelni, hanem csak kalapjokat
levenni, mint a fejedelem előtt; 33., hogy a protestánsok-
nak legyenek harangjaik, melyek a templomba hívják őket;
34., hogy mivel semmisem képes az egyességet jobban
létrehozni, mint a családi egyetértés, kérik, hogy a vegyes
házasságból származandó gyermekek közül a fiuk atyjuk,
a leányok pedig anyjok vallását kövessék. 35. A szülék
ne vehessék rá gyermekeiket, hogy azok más vallást vegye-
nek fel. 36. A protestánsok annyiszor tarthatnak zsinatot,
ahányszor azt saját egyházuk ügyei kivánják ; 37., hogy
ő császári felsége meggyőződhessék azok loyalitásáról, biz-
tost küldhet a zsinatra érdekeinek őréül és ellenörül arra
nézve, hogy ott csak egyházi ügyek tárgyaltatnak, de az a
biztos ne legyen jezsuita; 38., hogy minden proselitát nyil-
vánosan felvehessenek a nélkül, hogy az e miatt elveszítse
hivatalát vagy vagyonát stb. Készek ő felségével kibékülni,
sőt segélyt is nyújtani neki a háború folytatásához, bármely
ellenség ellen, kivéve a protestánsokat. Az 54-ik pontban
kimondatott, hogy azon esetben, ha a béke helyreáll, annak
132 ZSILINSZKY MmÁLT.
emlékét évenkint ünnepeljék meg úgy a protestánsok, mint
a róm. katholikusok . . . ^
A bécsi kormány szorult helyzetében 1704. jan. 1-én
jónak látta a felkelőket biztosítani arról, hogy a felhozott
sérelmeket kész hathatósan megorvosolni. Új országgj^filés
megnyitásáig a vármegyéktől adót nem kivan. *
1704. január végén Széchenyi érsek összejött Bercsé-
nyivel és Károlyival Lében- Szenfmiklóson, hogy a békét
helyreállítsa; de csakhamar kitűnt, hogy a két fél ellenté-
tes álláspontja miatt lehetetlen egyességre jutni. Ug^'anis
Bercsényiék emlegették ugyan a sérelmeket, de csak úgy
akartak azok tárgyalásába bocsátkozni, ha valamely kül-
földi hatalom kezességet vállal az annyiszor adott és annyi-
szor megszegett Ígéretnek ezentúl való megtartása felől. —
Széchenyi ezt nem ígérhette, s január 28-áról kelt levelé-
ben egyenesen Rákóczyhoz fordult s közölte vele utasítá-
sát. Utalt a nemzet szenvedéseire és a király jó hajlamaira.
Végül pedig országgyűlést indítványoz összehívatni, melyen
tanácskozhatnék a nemzet a felől, miként lehetne szabad-
ságunkat ennyi sok hánykódás után megszilárdítani. ^ fiá-
kóczy — bár teljesen méltányolta is az érsek okait — nem
hitte, hogy a német kormány őszintén akarna kibékülni.
Egy február 4-kéről kelt levelében azt írta Széchenyinek,
„hogy ő mohón kapna az aranyozott étel után, ha nem
volna előtte tudva, miszerint a gyógyszerész is aranynyal
festi labdacsait, külső szépség által keserűségöket palásto-
landó. Országgyűlés tartását nem tartotta ezélravezetőnek,
mert feltéve — így okoskodik — hogy az országgyűlés
önmagától nem hasonlanék meg: az ellenfél minden bizony-
nyal azon leszen, hogy meghasonlást idézzen elő. A vallás-
szabadság, az elfoglalt templomok ügyét lehetetlen volna
* Manifesto of the Hungarians. Lásd Angol dipl. iratok. Simonyi
I. 90—93. 1.
* Szálat/. Magyarorsz. tört. VI. 122. 1.
» Katona, XXXVÍ. 429. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 133
kikerülni, s ez, és az elkobzott jószágok ügj'e elégségesek
lennének veszedelmes zavarok nerazésére. Igenis tartani
kell országgyűlést^ — hiszen ennek nem tartása volt egyik
oka a felkelésnek — de biztosítékra van szükség, hogy az
ellenfél nem szándékozik saját érdekében kibányászni a
diétát, hogy nem fog végzéseinek előbb-utóbb ellenmon-
dani; vállaljanak tehát kezességet a svéd és porosz kirá-
lyok, Lengyelország és Velencze, s biztosaik vegyenek részt
az értekezletben, melynek határozatai majdan erősítés végett
országgyűlés elébe terjesztendők. — így gondolkodott Rá-
kóczy — és a múlthoz képest helyesen. Tudta jól, hogy
míg Kollonics-féle emberek fognak a kormányban részt
venni; addig az ügyek nem javulhatnak. *
Ez időtájban adta ki a külhatalmasságokhoz szóló,
s Ráday Pál által szerkesztett kiáltványát, melyben nyíltan
és megróvólag számíttatnak elő a kormánynak hallatlan
visszaélései és bíinei a magyar nemzet iránt. A 16-dik pont-
ban fordul elő a vallás ügye. „Tudva vannak a hitvallás
körüli fogások és ürügyek. Bizony háborgatni a vallást,
melyet mind a hazai, mind a német birodalmi törvények
megengedtek, csúfot űzni a vallásszabadságból: régi, már
a csehekkel szemben is gyakorlatba vett szokása az ellen-
félnek. Eloszlatnak a nagy vizek s patakokká lesznek; s
midőn a vallás színe alatt az egyenetlenség magvai hintet-
nek, alattomban ereje elfogyattatván, veszendőbe megyén
az ország. Bizonyítja ezt több főegyház, melyek arról panasz-
kodnak, hogy idegen ajkú főpapjaik vannak, és az, hogy
az 1681: 27. t-cz. ellenére idegeneknek adatnak a gazdag
^ Whitworth helyettes angol követ azt írja 1704. február 2-káröl
Hedges ministemek, hogy a béke egyik föfeltétele az, hogy Kolionioh
bibornok a kormányzásból egészen kizárassék. „The second article is,
that Cardinal Collonich shal be excluded from the public administration
of affairs in that Kingdom . . . as likewise that the Order of Jesuits
who have appropriated to themselves the révenues of twentyfíve Abbey
et other Ecclesiastical Benefices, shall be obliged to resign them all ap
Simonyi £. Angol dipl. ir. I. 121. 1.
13é Z8IUN8ZKY MIHilLY.
javadalmak, idegeDeknek, akik csak fény és gazdagság
után áhitozva, lelki épülés nélkül hagyják a magyar nem-
zetet".
Lipót kormánya, mely a jezsuiták tanácsa szerint fegy-
vérrel kivánta a magyarokat megalázni, ^ nem titkolhatta
el önmaga előtt e szavak igazságát. Érezte, hogy nemcsak
a protestánsokat sértette, hanem a hazafias gondolkodású
róm. kath. klérust is számtalanszor mellőzte. Ennélfogva attól
tartott, hogy amazok Rákóczyhoz pártolva, bosszút fognak
állani a róm. katholikusokon; ezek pedig jobb bánásmód rémé-
nyében, szintén el fognak tőle pártolni. Hogy ezt megaka-
dályozza, azon fogáshoz nyúlt, hogy Eákóczyt úgy tüntette
fel a szentszék előtt, mint a protestantismus pártfogóját,'
a protestánsokat pedig Okolicsányi Pál által, ki az ágostai
hitvalláshoz tartozott, visszariasztani akarta Rákóczytól,
mint buzgó róm. katholikustól.
A fogás sikerült. Rákóczy gyanússá lett úgy a pápa,
mint a franczia király előtt, ki tudvalevőleg az eretnek-
ségnek fanatikus ellensége volt. Másfelől Okolicsányi Pál,
ki Széchenyi érsek által eleve biztosíttatott arról, hogy az
udvar, mihelyt a felkelés leveretik, orvosolni fogja a pro-
testánsok sérelmeit, tartózkodó álláspontot foglalt el, és
protestáns hitfeleit mindenáron vissza akarta tartani a Rá-
kóczyhoz való csatlakozástól. Okolicsányi úgy volt érte-
sülve, hogy a franczia barátság nem őszinte; és így nem
is bízott a forradalom sikerében. Hogyan sikerülne az egy
róm. katholikus, leendő erdélyi fejedelemnek, ami nem sike-
rült Bocskaynak, Bethlennek és Rákóczy Györgynek?
* Simonyi E. Ang. dipl. iratok I. 221—223 1.
' Ezzel összevág Bniyninx hollandi követ titkos jelentése, mely
egy Rákóczyról elterjedt hírről ekképen szól : ,,Cependant il s' etoit re-
pandu un bruit sourd parmi eux que le Prinoe Rakoezi avoit du pen-
chant pour la religion reformée, qu'll croyoit la predestination, et qu'il
etoit dans la persuation, qii il n'y avoit eu que malheurs dans sa mai-
son, depus que ses predeoesseurs avoient cbangé de religion . . . etc
Simonyi E. Ang. dipl. iratok. I. 225. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 136
Az a körülméüy, hogy Rákóczy Ferencznek atyja
vallásváltoztatás árán mentette meg életét, és hogy őt a
jezsuiták nevelték, kétségen kívül csökkentette némely pro-
testáns urak bizalmát Rákóczy iránt. Lelkesültek neve, és
a vele kivívandó szabadság iránt; de mindig féltek — bár
alaptalanul — a jezsuita növendéktől, és álnok mellékes
czéljaitól. Ezek közé tartozott Okolicsányi is, aki engesz-
telhetlen gyűlölettel viseltetett a jezsuiták iránt. Ez adja
kezünkbe a kulcsot annak megfejtéséhez, mért használtatta
fel magát a bécsi kormány által Rákóczy ellen.
Másfelől hivatkozhatott arra is, hogy íme, a bécsi
udvar felhagyott régi ereineküldöző politikájával; régi róm.
kath. szövetségeseinek mellőzésével, íme a protestáns angol
és holland államok együtt harczolnak Fele a spanyol örö-
kösödési háborúban. Ezek esetleg biztosithatják a magyar
protestánsokat is vallásuk szabad gyakorlatában.
De a protestáns vármegyék mégis tömegesen csatla-
koztak a felkelőkhöz. Rákóczy maga állítja Emlékiratai-
ban, hogy hadainak nagyobb részét helvét hitvallású ma-
gyarok képezték. ^
Midőn 1704. márczius vége felé Gyöngyösm megkez-
dődtek az alkudozások, hol Bercsényin kívül az előkelő
nemességből is számosan megjelentek, Okolicsányi Széche-
nyi érsek társaként, mint Lipót követe szerepelt. Már ekkor
sejtette, hogy Rákóczy az uralkodó dynastia megbuktatá-
sán dolgozik, és felhasználta az alkalmat, hogy iránta hit-
feleinek bizalmát megingassa.
Az evangélikusok ugyanis már korábban nagy szám-
mal gyülekeztek volt Rákóczy zászlai alá azon remény-
ben, hogy amit Lipóttól hiába kértek, azt most kivívand-
ják. Nevezetesen a dunavidéki protestáns nemesség Károlyi
Sándor tábornoktól is azt sürgette, hogy a linczi béke-
kötés óta elfoglalt templomai visszaadassanak. Ezt annál
* „Tontes les troupes á peine la dixieme partié exceptée, etaint
composées de Calvinistes . . . Hist. des revolutions Hong. II. k.
136 ZBILINBZKY MIHÁLY.
is inkább vélték sürgetendőnek a felkelők vezérénél, mivel
a király ügynökei alattomban azt Ígérgették a népnek,
hogy teljes szabadságot nyernek, ha Rákóczytól elállanak.
Károlyi azonban nem érezvén magát illetékesnek ez ögj-
ben intézkedni, a gyöngyösi értekezletre utasította őket.
Gyöngyösön a vágvölgyi lutheránusok is nagy számban
jelentek meg s ugyanazt követelték, hogy jogtalanul elsze-
dett templomaik rögtön visszaadassanak. Rákóczy a pro-
testánsok igényeinek kielégítését az összehívandó ország-
gyűlésre kivánta halasztani, mely kétségen kívül a törvény
értelmében fog intézkedni. A protestánsok azonban ezzel
nem voltak megelégedve. Halaszthatlannak tartották ügyö-
ket, annál is inkább, mivel éppen hosszas halogatás miatt
jutottak a jelen szerencsétlen helyzetbe. Ők azt kívánták,
hogy Rákóczy rögtön állítsa vissza régi törvényes jogaikba.
S mivel ez nem történt, Okolicsányinak jó alkalom nyüt
arra, hogy hitfeleinek előadja, miszerint a fejedelem, mint
róm. katholikus, csak úgy fog velük bánni, mint Kollonics;
hogy a császár most kitűnő hajlammal viseltetik a pro-
testánsok iránt, sugallván ezt neki a politika is, mert evan-
gélikus hatalmasságokkal van szövetségben, s ezen hajla-
mát rövid idő múlva tettleg is fogja tanúsítani; hogy ellen-
ben Rákóczynak róm. katholikus szövetségesei, a francziák
és bajorok éppen veszedelemmel fenyegetik a protestáns
ügyet mit a hugenották üldöztetése Lajos által fennen hir-
det mindenkinek; hogy az ügynek az országgyűlésre való
halasztatása valószínűleg csak időnyerést vészen czélba, s
mihelyest a bajor választófejedelem hadait az országba fogja
szállítani, ki tudja, nem veszi-e kezdetét Dunánál-Tiszánál
a protestáns vallás üldözése? Ily beszéd igen felingerelte
a jelen volt nemességet, mely nem tudja, kinek higyjen
inkább : Rákóczynak-e, vagy Lipótnak ? Nem szerették
ugyaU; hogy Rákóczy az országgyűlésre halasztja dolgukat
de másfelől igen gyanús körülménynek tűnt fel előttük az,
hogy Lipót — ki eddig minden országgyűlésen mellőzte
kivánataikat, sőt a meglevő szabadságaikat is lábbal ta-
A MAGYAR 0R8ZÁQ0YÜLÉ8BK VALLÁSOOYI TÁRGYALÁBAI. 137
podtatta — most egyszerre oly sokat igér Okolicsányi
által.
Rákóczy, ki csakhamar észrevette a titkos fondorla-
tot, esküvel is igj^ekezett őket megnyugtatni aziránt, hogy
a franczia királynak és a bajor választófejedelemnek semmi
ily szándéka nincs, s hogy hadaik egyátalában nem fog-
nak az ország belügyeibe avatkozni. ^
Egyébiránt ebből is az tűnt ki, hogy külhatalmak
biztosítéka nélkül a felek nem bíznak a béke sikerében,
s ezért eredménytelenül eloszoltak.
A bizalmat csökkentette Rabntinnak garázdálkodása
Erdélyben, hol az enyedi collegiumot felgyújtatta. ^
Heister a jezsuiták biztatására irtotta a prot. vallást,
mi felett Stepney, az angol bécsi követ is keserves panaszt
emelt királynéja előtt. 1704. június 11-kéről írt levelében
Stepney elmondja, hogy Rabutin felgyújtatta és kiraboltatta
az enyedi református collegiumot. Heister hasonló pusztí-
tást tesz a dunántúli részeken, hol megölette a kálvinista
püspököt és mintegy hatezer hitsorsosát.
Egy héttel utóbb írja, hogy a jezsuiták a magyar
zavarokat nem egyezkedés által, hanem fegyveres erővel
akarják megszüntetni.
Lipót király, midőn követei által értesült a tanács-
kozmány eredménytelenségéről, megdicsérte azokat, amiért
a külföldi kezességet el nem fogadták. A jövőt illetőleg
arra kérte Széchenyit, igyekezzék az ellenfélt megnyugtatni
aziránt, hogy ő, a király, őszintén akarja a sérelmek orvos-
lását; továbbá megbízta ismét, hogy legalább fegyverszü-
netet eszközöljön és az alkudozás vagy Pozsonyban, vagy
Nagyszombatban folytattassék.
Széchenyi híven járt el megbizatásában; de azért az
angol és hollandi követeket arra kérte, hogy mivel a hely-
* Aktenstücke zur Gesehiehte Franz Rákóczy 's II. 4 tó. l. Historie
des revol. II. 158. 11.
» Lásd Angol Dipl. Simonyi Ern. l. 274—276. 1.
138 ZSILINSZKY MIHÁLY.
zet nagyon veszélyes, bírják rá a császári kormányt a kül-
földi kezesség elfogadására. Lett is annyi eredménye, hogj-
a király, midőn az érseknek a további alkudozásokra áj
utasítást ad, nem ellenzi határozottan a kezességet, hanem
csak czélszerűtlenségét vitatja. Ám, ha múlhatatlannak tart-
ják, ő beleegyezik mindenbe, amit a törvény megenged és
ami királyi tekintélyével összefér; de ő nem tartja szüksé-
gesnek a külfejedelmek kezességét, lám Bocskaynak sem
kellett, Bethlennek sem volt rá szüksége!
Az alkudozások fonala ismét felvétetett, daczára an-
nak; hogy a bécsi ministerek, a tábornokok és a jezsuiták
mindent elkövettek annak meghiúsítására.^
Az angol követ érzékenyen panaszkodott, hogy a csá-
szári tábornokok a lázadás elnyomásának ürügye alatt
kiirtják a protestáns vallást. ^
A porosz udvar titkon az i^abb királyhoz, Józsefhez
fordult, hogy a bécsi kormány veszélyes politikájának kö-
vetkezményeire figyelmeztesse. Talán ennek tulajdonítható,
hogy a király július 20-káról kelt nyilt levelet intézett
Széchenyihez s általa az egész országhoz, melyben 19 pontba
foglalva Ígéri a sérelmek megszüntetését. A felkelőknek
^ Lásd Stepney angol bécsi követnek levelét Harley ang minister-
hez július 2-káról 1704. „ . . The Jesuits are at the bottom of all; for
aeeording, to tbe Fiindamental Laws of the Coantry^ they expect to be
turnéd out of their Possessions tbere, if ever the greivances of the Eing-
dom come to be thoroughly redressed. 2-ly Oar Qenerals are for spin-
ning out tbe War as long as shey can in hopes of Plnnder, an 3. Nei-
tber the Imperial Councill ot War, nor the Chamber of Kevenues can bear
the thoughts of having their exorbitances for the time pást dnly looked
intő, nor of having their Wings cliped for the future 4-Iy By a frieodly
agreemens tbe persecuting Zeal of the Román Clergy migbt be defeated.
who under the direction of a bigotted Prímate (Cardinal Colonits) and
of au ignorant Palatin (Prince Eszterhazy) were in hopes of redocing
the Protestáns to a wery low Ebb. noth wishs tanding they are gene-
rally computed to raake eight parts of ten, throughout Hungary and
Transylvania . . . Simonyi E. Ang. dipl. iratok I. 535—836. 1.
* Stepney levele Hedges ministerhez Bécsból jánius 11-kén 1704
Lásd Angol dipl. iratok, Simonyi I. 307—308. V. ö 274—276. 1.
A MAGYAR 0R8ZÁGQYÜJ.É8EK VALLÁBCOYI TÁRGYALÁBAI. 139
teljesen megbocsát ; a vallás szabadságát az 1681. és
1687- ki törvények által megszabott állapotban sértetlenül
megtartani, a magyaroknak hivatalt, befolyást és ország-
gyűlést igér. Nem bánja, tartassék előbb egy előleges con-
ferentia Pozsonyban, hol aztán akár maguk, akár Anglia
és Hollandia közbenjárásával terjeszszék elő sérelmei-
ket stb. ^
Ezen királyi nyilatkozat egészben véve jó hatást gya-
korolt a felkelőkre^ s kivált a dnnántúliak a békealku és
fegyverszünet alapjául alkalmasnak találták azt. Rákóczy
ismét igen kellemetlen helyzetbe jutott. Az erdélyi fejede-
lemmé való választatás (július 6), a höchstádti csata
(aug. 13.), melyben franczia-bajor szövetségesei megveret-
tek, ellentétes kötelességeket róttak reá Ez utóbbi a békü-
lést, amaz a harcz folytatását követelte. De részint Szé-
chényinek, részint az angol és hollandi követeknek közben-
járására mégis hajlandó lett újra a béke fonalának felvé-
telére Gyöngyösön szeptember elején. Az érseken kívül
jelen voltak még Viza czímzetes püspök, Okolicsányi Pál
és Szirmay, mint Lipót küldöttei.^
Maga Rákóczy elbeszéli naplójában^ hogy ezen gyön-
gyösi tanácskozás alkalmával nagy számmal jelentek meg
» Katona, Hist XXXVI. 475. 1. — V. ö. Copia, ex qiia patet
Augudtissimum Imperatorem et Regem iieopoldiim. de libertate Recepta-
rum Religioniim in Anno 170t ad Arehiepiscopiim Colocensem rescrip-
sisse, iit Nomine Siiae Majcstatis Sacratissimae Evangelicis intimaret,
quod articulos Soproniensis Diaetae in talem eorundem genuinum sen-
sum rcponore vellet. ne Doniini terrestres jure suo abutantur. vei quo-
cnnqiie, cujiiscunque Conscientiae vis inferatur etc. non verő inbaesisse
alieuí extiadiaetali explieationi, qiiae tempore Cardínalis a Kollonits, no-
mine Saae Majestatís quideni Oblegatis Evangelicis, loco petitae satis-
factíonis jain antea circa Annum 1G9Ü aut 1701 supradata fuerat : quam
a Sua Majestatc subscriptam esse, vei per Rcgnum (uti mos est) publi-
catum fuisse non constat. -- Lásd Dobner Naplója 366. I., bol az egész
Lipót-féle leirat közöltetik. V. ö. 368. 1.
' Stepney angol követ szeptember 7-kén Bécsben kelt és Malbo-
rongh herczeghez intézett levelében ismét a jezsuitákat mondja a béke
legfőbb akadál^'ozóiul. Lásd Simonyi E. Ang. dipl. iratok L ^19—422 1.
140 ZBILINBZKT MIHÁLY.
nála a yágvidéki protestánsok főbbjei, követelvén tőle a
vallási sérelmek rögtöni orvoslását. Ugyanis Okolicsánvi,
ki most is Széchenyi kiséretében jelent meg, azzal izgatta
fel őket, hogy ha csakugyan Rákóczyt akarják követni^
követeljék tőle, hogy sérelmeiket azonnal orvosolja, mert
különben miért bíznának benne ? Hiszen a császár is meg-
ígérte ugyanazt !
Rákóczy megütközött azon, hogy a vágvölgyi megyék
az ő előleges tudtán kívül küldtek követeket Gyöngyösre,
s meglepetett azon makacsság által, melylyel azok sérel-
meik rögtöni orvoslatát követelték. Azonban tadta. hogy
ez Okolicsányi, illetőleg a bécsi kormány mfive; s egész
higgadtsággal azt adta válaszul, hogy sérelmeik orvoslása
végett minél előbb egybe fogja hívni a nemzetet^ s szentül
megesküdött, hogy a hozandó határozatokat pontosan végre-
hajtandja. Okai, melyekkel a rögtöni orvoslat lehetetlensé-
gét kimutatta, nevezetesen az, hogy ő még nincs a nemzet
által semmi végrehajtási hatalommal felruházva^ nem vétet-
tek figyelembe, s újra követelték kivánataik teljesítését.
Ily bosszantó helyzetben — mondja Rákóczy emlékiratai-
ban — magamhoz hívtam udvari hadam főkapitányát, báró
Vayt és fSudvarmesteremet Ottlikot, kik mindketten igen
józanok voltak^ s kik illető felekezetöknél, amaz a kályi-
nisták, emez a lutheránusok között nagy befolyással bírtak.
Bővebben fejtegettem előttök a veszélyt, melybe a mondott
megyék követei a közügyet ejthetnék, s mutattam nekik
Bonacnak, a franczia udvar követének Lengyelországból
hozzám intézett levelét, melyben arról értesít, hogy ura, a
király XI. Kelemen pápa brevéjét vette s azzal melléklet-
képen a bécsi ud^ar által Rómába küldött némi czikkelye-
ket, miknek teljesítését követelik a felkelt magyarok. Ezen
czikkelyek a breve szerint olyannyira ellenkeznek a róm.
katholikus hitvallással, olyannyira a róm. katholikus vallás
kiirtására czélzók, hogy a király kétségen kívül rászedetett
midőn oltalma alá fogta a magyarokat. Ő, Bonac, tehát
meg van bízva ura részéről kinyilatkoztatni; hogy oeki
A MAGYAR 0R8ZÁQQYÜLÉBBK VALLÁBŰGYI TÁRQYAIíÁBAI. 141
semmi kedve, engem szent vallásunk ellen irányzott czél-
zataimban támogatni. Ezen czikkelyek torzképei voltak a
háborúra okul szolgáltatott nehézségeknek, s ha én e pil-
lanatban ráállok a követek kivánságára, a rágalomnak éppen
alapot nyújtottam volna. A követek — ezzel zártam be
előadásomat — elégedjenek meg tehát Ígéretemmel, foga-
dásommal, máskülönben kénytelen leszek nyilt levélben elle-
nök felszólalni, hogy a pápa és a franczia király meggyő-
ződhessenek vallásos érzelmeimről. A tizenhárom keletéjszaki
megye bizonynyal velem fog tartani, s így végre még egymás
ellen fogjuk fegyvereinket fordítani. Vay és Ottlik világo-
san látták a veszélyt, s figyelmeztették hit^orsosaikat, hogy
a fondorlatoknak csak az a czélja, hogy a pápa s a fran-
czia király ellenem lázítassanak, hogy ők kezességet vállal-
nak Ígéretem, fogadásom őszinteségéért, s megnyugtatták s
újból bizalommal töltöttek el őket irántam.^
A bizalom Rákóczy iránt helyreállván, többé nem is
feszegették a vallás ügyét, mindenki a teljes győzedelemtől
és az összehívandó országgyűléstől várván sérelmének egye-
düli orvoslását.*
» ílist. des Revol. V. 172. 1. Szalaynál YII. k. 199. 1. Érdekesek
erre vonatkozólag az angol és holland követeknek azon levelei, mel^'ekben
korruányainknak megírják a vallási fondorlatokat, melyekkel a bécsi kor-
mány meghiúsítja a békealkudozásokHt. Ilyenek : VVitworth levele október
lö-kéról Harley ministerhez, Briiinix levele Pozsonyból ugyanakkor. Step-
ney levele november 27-kérül, deczember 17-kéről. január 24-kéröl és
február 7-kérül. Lásd Simonyi K. Ang. dipl. ir. I. 495., 496., 575, 59 í.
U. 1., 3., 18.
' Rákóczy e tekintetben egy kiáltványt bocsátott ki Lásd Simonyi E.
Angol dipl. iratok. 1. 435. 1.
142 ZBILINBZKY MIHÁLY.
II.
Erdélyi dolgok. — A giibernium tagjai ármánykodnak egymás ellen. —
Bethlen Miklóst elfogják. — Rákóczy t erdélyi fejedelemmé választják jálins
6-kHn. — A protestánsok emlékirata a belga rendekhez és Anna angol
királynőhöz. — A polgárháború dúl.
Erdélyben, mint egy előbbeni fejezetben láttuk, szomorú
viszonyok voltak. A gubernium tagjai egyenetlenkedtek, és
ármánykodtak egymás ellen. Hogy ebben is a valláskülömb-
ség és a bécsi kormány részrehajló politikája volt a fS-
tényező, azt a tények hossza sorozata bizonyította.
A róm. katholikusok még most is mindent Bécstől
vártak. A protestánsok néha bíztak többségükben, az ország-
gyűlések határozataiban ; néha pedig kétségbeestek, de soha-
sem tartottak össze. A szászok, kik hasonlóképen Bécstől
vártak mindent, nem egyeztek a reformátnsokkal, akik ha-
gyományos politikájukhoz ragaszkodván , következetesen
Erdély fü^etlenségére törekedtek.
Legkitűnőbb és legbefolyásosabb emberüket minden-
féle ürügyek alatt le akarták szorítani a cselekvés szin-
padáról. Zabanius Szász János kivégeztetése után róm.
katholikus tiszttársai gyűlöletének és felekezeti buzgalmá-
nak áldozatul esett Bethlen Miklós is. 1704. elején ez is
elzáratott, mivel a külföldi protestáns hatalmasságok bécd
követeihez a kormány előleges tudta nélkül egy emlék-
iratot nyújtott be, melyben Erdély jövendő kormányzására
nézve egész tervet készített. Főtekintettel volt arra, hogy
a református vallás megtartsa felsőbbségét. ^ De ezt maguk
* Főpontjai ezek : „Választassák 6 felsége a császár-király által
Erdély és a magyarországi részeknek, melyeket t. i. régentcn a felséges
ausztriai ház Bocskainak es Bethlen Gábornak adott volt ; fejedelméül egj
ifjú és ilyen szerencsére méltó, nagy német házból született, reforioftU
valláson lévó berezeg, ki vegye magának feleségül egyiket a felséges
ausztriai foherezeg kisasszonyok közül, és az említett országot vagy her-
czegséget vegye jegyrubául a főherczeg kisasszonynyal együtt és tartsa
üúágon örökösévé, egyebek között ilyen feltételek alatt :
megújíttatván a törökkel való békesség, legyen ez a fejedelemség
a töröknek és a magyar királynak adófizetője ;
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 143
a protestánsok sem helyeselték. Az egykorú Cserey Mihály
azt monda Bethlen ezen tettéről, hogy: senki sem elég okos
maga magának és a bölcs ember mikor megbotlik, min-
denkor nagyobbat esik, mint az együgyű.
Rákóczy azonban alaposabb informatió után indult.
Pekry az erdélyi állapotokról kimerítőbb tudósításokat ad-
ván, felhívta, hogy a zavart viszonyok megszüntetése czél-
jából hívja össze az erdélyi rendeket Gyulafehérvárra.
Apafi, minthogy a fejedelemség jogát a császárra szállította,
többé nem lehet fejedelem. Azért válaszszon magának Erdély
új fejedelmet. Azt is elmondá Pekry, hogy ez idő szerint
csak Rákóczy lehet Erdély fejedelme.
Rákóczy gondolkodóba esett. Eleinte nem akart vál-
lalkozni; nem érezte magát jogosítottnak arra, hogy az
erdélyi rendeket összehívja. De a körülmények parancsol-
tak. Végre kiadta nyilt levelét, melyben meghagyja, hogy
azok, akik neki hűséget esküdtek, szabadon és akadály
nélkül jöhessenek össze Gyulafehérvárott.
Itt Rákóczy július 6-kán erdélyi fejedelmül válasz-
tatott. Ezt egy küldöttség hozta neki hirül.
„Midőn Gyöngyösről Vihnye-felé mentem — így be-
széli ezt ő maga — néhány napra megállapodtam Ságh-
ban, 8 itt keresett íol engem az erdélyi rendek követsége,
amely elválasztatásom oklevelét hozta. E követség meg volt
bízva fölkérni engem, hogy fogadjam el a választást, s
menjek oda a kormány átvételére. Egyesítve volt e követ-
ségben a három nemzet és a négy vallás. Feje gr. Mikes
vallások, törvények, szabadságok stb. tartassanak azon állapotban,
melyben voltak Bethlen Gábor alatt^ névszerint a lelkiismeret teljes szabad-
sága az Erdélyben s a részekben bevett hitvallásokra nézve : ami pedig
a király birodalma alatt maradandó Magyarországot illeti, legyen az erdélyi
fejedelem, bécsi követ által, a Magyarországban levő protestánsoknak szó-
pzólója a többi protestáns fejedelmek követeivel egyetemben ;
az erdélyi fejedelemség jussának megtartására kötelezzék bittel magu-
kat a császár és magyar király, mind most, mind utódaik, valamikor a feje-
delem beiktattatik; erre vigyázó közbirák legyenek: az angliai, svéeziai, dániai,
prussiai királyok, a néuiet birodalom rendéi, a hollandusok s helvetusok ;
144 ZSILINSZKY MIHÁLY.
volt. Ajánlatuk elfogadásában nem hirtelenkedtem, mert a
höchstadti csata elvesztésének híre után nem Í8 reméltem,
hogy azt békével bírhassam Ezt észrevették a követek 8
magánosan hozzám jöttek, kivéve a szász követet, aki luthe-
ránus volt; s előadták; hogy megválasztatásom egyhangúlag
történt, és hogy gr. Pekry, aki szövetségben áll Tökölyivel
mint ennek rokona, már elkezdte beszélni, hogy én nem
fogadom el a választást, s ha elfogadnám, magyarok által
kormányoztatnám Erdélyt; ezen esetben pedig az 6 hely-
zetök nem lesz jobb, mint volt a németek alatt; nekik olj
fejedelem kell, aki köztük lakjék; ha én nem hagyom el
Magyarországot, s ha hosszas halogatás által igazat adok
Pekry beszédének, félni lehet, hogy a szászok Tökölyihez
fordulnak^ ez pedig nagyon sérelmes lesz az államnak s
kivált a róm. katholikus vallásnak. Ezen argumentumokkal
élt a róm. katholikus Mikes.
Én komolyan megfontoltam az érveket és a két ország
közös ügye azon elhatározásra bírt, hogy fogadjam el a
választást, noha előre láttam mindent, ami utóbb történt
velem *.^
Hogy a róm. katholikus vallás érdeke egyik legfSbb
indító oka volt Rákóczy nak a fejedelemség elfogadásában,
azt önéletírásában is bevallja.^ Ö valóban félt attól, hogy
köteles legyen ezen fejedelem ezer lovassal s megannyi gyaloggtl
az ausztriai házat segíteni ;
fejedelem Rákóczy uram pedig szentséges római birodalombeli feje-
delemségnek nevezetével és azon jószági helyett, melyeket Magyaroszág-
ban elhagy, hasonlókkal Németországban elégítessék ki. ... L. Olajágait
viselő Noe galambja, avagy a magyarországi és erdélyi gyuladásnak el-
oltására készített korsóvíz. Szalay, VI. 191—192. 1.
* Rákóczy Hist. des revol. V. 176. l
^ . . . Quodsi verő hornm unum et alterum evitare volaissem, re-
eiirrebant quae Tökölii eleetio, me non aeoeptante principatum, secam
trahere poterat utrinque regno, unioni animarum et rtligioni iuae ac
ecclesiae praejudiciosa et contraria; et his, inquam, motus tradidi me
tlbi . . et oblationem princi patás per legátus Statuam faotam acceptavi.
II. Rákóczy Fer. önéletrajza és egy keresztyén fejedelem áhításai 156.
és 168. l.
A MAGYAR ORSZÁQGYÜLÉBEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 145
Tökölyi visszajön Erdélybe és hogy általa a protestáns
vallás fölemeltetvén, a római katholiczismns veszélyez-
tetve lesz.
Azonban fejedelemségének első hónapjaiban örömmel
tapasztala, hogy nemcsak a róm. katholikusok, hanem a
protestánsok is teljes bizalommal csatlakoznak hozzája.
A lutheránusok nem hajtottak Okolicsányi csábításaira, ha-
nem bizván Rákóczyban és bízván különösen a hollandi és
angol közbenjárásban, 1704. november elején Vihnyéről
emlékiratot intéztek a belga rendekhez és Anna angol
királynőhöz, melyben sérelmeik előterjesztésével igazolják
Rákóczyhoz való csatlakozásukat. Hivatkoztak a bécsi béke-
kötésre, az azt megerősítő 1608-ki első t.-czikkelyre, az
1618 : 77, 1630 : 33. az 1625 : 29. az 1647 : 18. és 19.
t.-czikkekre, továbbá az 1649 : 10. t.-czikkre, mint a melyek
mind biztosítják a protestáns vallásszabadságot, és világo-
san kimondják, hogy az evangélikusokat vallásuk gyakor-
latában semmi szin és ürügy alatt háborgatni nem szabad.
Mégis, daczára a háborgatókra kimondott büntetéseknek, a
protestánsok templomai erőszakosan elvétetnek, papjai ke-
gyetlenül elűzetnek, a nép pedig hallatlan módon zaklat-
tatik és üldöztetik vallása miatt.
Közlik részletesen az 1681 : 25. és 26., az 1687 : 20.
t.-czikkelyekben foglalt biztosítékokat, és azoknak szán-
dékos elmagyarázását. minek következtében
1. a templomok, paplakok, iskolák és ezeknek jöve-
delmeik, világos t.-czikkek ellenére elszedetnek;
2. a papok és tanítók száműzetnek, vagy térítvények
és börtönzés által kényszeríttetnek vallásuk megtagadására;
3. az egyházak jövedelmei, javai és alapítványai,
melyek eddig mint nemesi adományok érintetlenek voltak,
elvétetnek;
4. az uri nemesi házaknál gyakorolni szokott magán
isteni tisztelet betiltatik, ügy hogy az Isten igéjének hirde-
tése és a szentségek kiszolgáltatása még halál esetén a
temetéskor sem engedtetik meg;
Zsilinszky : Magyar országgyűlések. 10
146 ZSILINSZKY MIHÁLY.
5. az evangélikus Dép idegen pap fizetésére és vallá-
sával ellenkező szertartásokra erőhatalommal kényszeríttetik:
6. a harangok használata megtagadtatik, sőt a stólát,
mely szolgálataik után emberi és isteni törvény szerint az
evangélikus lelkészeket illetné, róm. katholikns plébánosnak
kell megfizetni;
7 evangélikus szülék gyermekeit — a szülék akarata
ellenére — jezsuita iskolába viszik és ott vallásuktól el-
térítik;
8. az articularis evangélikus templomok vizsgálatát
melyhez a róm. katholikusoknak semmi joguk nincs, éven-
kint róm. katholikus esperesek végzik, az evangélikus val-
lás nem kis sérelmére;
9. az evangélikus lelkészek, úgyszintén világi felek
is, világos törvény ellenére az ügynevezett szentszékek elé
idéztetnek, és ha valaki, hivatkozással saját hatóságára,
meg nem jelenik, vallási gyűlölet ezimén elítéltetik;
10. az evangélikus lakosok, még ha a legérdemeseb-
bek volnának is, eltiltatnak oly hivataloktól, melyek tör-
vény szerint az érdemeseknek vallásktilömbség nélkül adan-
dók; sőt az is megtörténik, hogy a hivatalban levő evan-
gélikusok hivatalaiktól durván megfosztatnak és degradál-
tatnak;
11. az iparosok és a köznép szigorú büntetés terhe
alatt kényszeríttetnek vallásukkal ellenkező processiókban
részt venni, sőt egész községek kényszeríttetnek, hogy a
processiós zászlók költségeihez járuljanak, és részt vegye-
nek oly predicatiókon s oly szentségekben, melyek vallá-
sukkal teljesen ellenkezők. Ebben még katonai erőhatalom-
hoz is folyamodnak:
12. a protestáns halottak hulláinak eltemettetését
megakadályozzák; sőt az is megtörténik, hogy ha evangé-
likus hullát róm. katholikus lelkész beleegyezése és meg-
fizetése nélkül temetnek el, azt a földből kihányatják és
temetetlenül hagyják. A gazdagabbak hullái, az articularis
helyeken eltemettetnek, de ha a róm. katholikns plébános-
A MAGYAR ORSZÁGOYÜLfiSBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 147
nak, ki semmi szolgálatot nem teljesített, megfizetik a stólát;
a szegényebbeket^ ha csak a róm. katholikus hitre nem tér-
nek, harangozás és ének nélkül a mezőn temetik el.
Ezen és ezekhez hasonló borzasztó üldözések felemlí-
tése után elpanaszolják azt is, hogy a klems rossz indu-
lata miatt a töröktől visszanyert részeken sincs nyugodalmuk.
Ezért csatlakoztak a legújabb zavargás idején II. Rákóczy
Ferenczhez, aki Istenért és szabadságért fogott fegyvert, és
aki Isten segítségével a törvényben biztosított protestáns
vallásnak is meg fogja adni régi szabadságát. Ezt tudtul
kívánták adni a belga rendeknek, azon reményben lévén,
hogy azok nem fogják tőlök megtagadni támogatásukat.
Jelesül kérik arra. hogy
1. mivel erősen bíznak Istenben, hogy ezen újabb
magyarországi mozgalom szerencsés békével fog végződni,
hassanak oda, hogy ő felsége a király reájuk is kiterjeszsze
a békét, s követeik által mindenekelőtt azt követeljék, hogy
mielőtt a megsértett szabadság egyéb pontjaira kerülne a
sor, a vallás kérdése vétessék tárgyalás alá, és a törvények,
a békekötések és a királyi diplomák értelme szerint intéz-
tessék el;
2. fordítsák figyelmüket az evangélikus sérelmek orvos-
lása tekintetében arra is^ hogy az, ami hatályos közben-
járásukra határoztatni fog, szigorúan meg is tartassék, sőt
hogy ezután is, ha valaki — mitől Isten mentsen — erő-
szakot használna, tanácsukkal és segítségükkel védelmezni
fogják őket és utódaikat ő felségénél;
3. hogy ha ő felsége — mitől hasonlóképen Isten
őrizzen — a vallás ügyében nem akarna méltányos és a
törvényekkel megegyező intézkedéseket tenni, azon esetben
szíveskedjenek őket a keresztyén világ előtt mindenképen
kimenteni s ártatlanoknak nyilvánítani és közbenjárásukkal
és segítségükkel igazságos fegyvereiket támogatni;
4. hogy azon esetben, ha a belga rendek és más pro-
testáns országok és fejedelmek között a vallásügyben akár
most, akár a jövőben bizonyos szövetség jönne létre, mél-
10*
148 . ZBIL1N8ZKY MIHAbY.
tóztassanak ebbe a magyarországi evaogelikns rendek ngyét
is felkarolni és védelmökbe fogadni.^
A belga rendek és Anna angol királyné válaszát nem
ismerjük; de igenis követeinek abbeli törekvését, hogy az
egymással harczoló felek között békét, és a magyarhoni
protestánsoknak is nyugodalmat szerezzenek.^ De mind-
ennek daczára tovább folyt a háború. A császár seregei
oly kegyetlenül bántak a protestánsokkal, hogy a porosz
király is megsokalta.^ Több felvidéki város feladta magát
Rákóczy nak, így Eperjes is, de csak azon feltétel alatt, ha
a nép vallásának szabad gyakorlat biztosíttatik. (1704. decz.
elején.)
^ Instantia Protestantinio ad Status et Ordines Belgii 17UK —
Scripta Varia Diaetas . . . tangetia, Nemz. Múz. V. ö. Simonyi Ernő:
Angol dipl. iratok II. Hákóczy Fer. korára I. köt. 625 — 684 \.
' Lásd ez időből Stepne}' angol követ észrevételeit a magyar ügyek-
ről, melyekből kitűnik, mily éles látása volt e kitűnő ál laiu férfiúnak, ki
a hollandi követtársával, Brnininxxel oly fáradhatlanul működött a béke
helyrehozatalán. Lásd Simotiyi E. Ang. dipl. iratok. I. 470 — 479. II.
' Stepney többek között ezt írja Harley ministernek jan. 21-kéről
1705. ,1 hear the King of Prussia seems to be warm at heart iipon the
severities used against the Keformed Churches in the Palatinat in Hun-
gary and in Silesia, and has writt two sbarp letters to the respective
Hegencies of Magdeburg. Halberstadt and Minden threatening the Catho-
lics in those ports with tbe liké treatement if the grievantes which the
Protestáns sufifer elsenhere, are not speedily redressed. ü. o. L 638 1.
A MAGYAR ORSZÁOGYÜIíÉSEK VAUjÁSÜGYI TÁRGYA IíÁSAI. 149
III.
Az egri tanácskoziuány. — Széchenyi tanácsa a sérelmek mikénti orvos-
lására. — Lipót ígéretei országgyűlés összeliívására és a sérelmek orvos-
lására. — A felkelők nem bíznak ígéreteiben. — Eftlkezességet követel-
nek. — S/éohenyi is ezt ajánlja Lipótnak, aki azonban május ö-kén
meghalt.
E közben Széchenyi folyvást a béke létrehozatalában
fáradozott.
Rákóczy 1705. év elején Egerben volt, hol Telekessy
püspök különösen a róm. katholikus egyház érdekeit aján-
lotta figyelmébe. — és honnét a hadi mfiködést is vezeté.
f^zt a kalocsai érsek, ki a telet részint Léván, részint Gácson
töltötte, egy üj összejövetelre akarta felhasználni. Még Sel-
meczről írt fel Bécsbe egy hosszú levelet, melyben a békére
vonatkozó nézeteit fejtegeté. De úgy látszik a német mi-
nisterek nem sokat adtak reá; még csak nem is válaszol-
tak neki. Most tehát Bogyay György udvari nemes szolgáját
küldte fel. hogy az élőszóval is tudassa az illetőkkel mi-
szerint a felkelteket csak úgj' lehetne békére hajlítani, ha
a kormány nemcsak általános Ígéreteket tesz a sérelmek
orvoslása felől, hanem minden panaszukra részletesen is el-
mondatnék, mi módon szándékozik az udvar azokat meg-
szüntetni. 8 e nyilatkozatot a közbenjáró külhatalmak eleve
is biztosítanák. Tanácsolta azt is, hogy Rákóczy t valami-
képen le kellene kenyerezni, mert ez lenne nézete szerint
a békéhez vezető legbiztosabb út.*
A király német tanácsosai ez utóbbi javaslat sikeré-
ben nem bíztak; mindazáltal több izben értekeztek az érsek
társaival. Vizával, Szirmayval és Okolicsányival, és abban
állapodtak meg. hogy az érsek kérjen Rákóczytól újabb
találkozást. Azonkívül az angol és hollandi követek által
i Katona. Hist. Crit. XXXVI. 552. 1.
150 ZBUilNSZKY MIHÁl.Y
kijelenté az udvar azt is, miképen szándékozik eljárni a
külön sérelmek orvoslása körül. Újonnan ünnepélyesen ki-
jelenté, hogy elfogadván az angol és hollandi szövetséges
statusok közbenjárását, minden törekvését odafordítandja^ hogy
a királytól elidegenedett magyaroknak semmi kivánnivalcW
jok ne legyen visszanyerendő szabadságuk és jólétük biz-
tosítására, ígéri, hogy minden három évben, sőt ha kell
gyakrabban is tart országgyűlést, és ha maga Lipót akár
öregsége miatt, akár más oknál fogva nem jöhetne, elküldi
az ifjabb királyt. Részletesen előszámlálván az egyes poli-
tikai sérelmek orvoslására czélbavett intézkedéseket, az
egyházi viszonyok törvényes rendezését is megígérte. Midőn
amnestiáról; a hivataloknak egyedfii magyarokra raházá-
sáról, a hazafiaknak érdemszerinti megjutalmazásáról újra
is biztosítaná a magyarokat, egyúttal kijelenti, hogy az egy-
házi javadalmak osztogatásánál a nemesekre kiváló figye-
lemmel leend, ha azok az egyházi hivatalokra érdemesítik
magokat. A protestáns vallás tekintetében előbbi nyilatko-
zataira hivatkozik, hogy t. i. az 1681-ki és 1687-ki törvé-
nyeket tiszteletben fogja tartani. A mi illeti a jezsuiták
ellen mind egyesek, mind a kö/.önség által emelt panaszo-
kat, méltányosnak találja ő felsége, hogy ezek a legköze-
lebbi országgyűlésen megvizsgáltassanak, s a visszaélések
megszüntettessenek stb.
Ezek és ezekhez hasonló ígéretek voltak azok, melyek
felett Egerben me^'^kezdődtek a tanácskozások.
De a felkelt rendek nem bíztak Lipót ígéreteiben, még
akkor sem, ha azokat hollandi és angol követek által tette
is. Azt válaszolták tehát, hogy mindezen Ígéretek már Eocs-
kayuak, Bethlennek és Rákóczy Györgynek is megtétettek,
a törvényekbe is befoglaltattak, de nem teljesítettek; nem
is hiszik, hogy valaha teljesítessenek, ha csak a külhatal-
mak nem vállalnak érte kezességet. „Akárhányszor olvassa
is át azokat az ember — írja Rákóczy a hollandi és angol
követeknek — nem látja bennök ő felsége beleegyezését a
garancziákba, amelyek nélkül pedig, hogy puszta homokra
A MAGYAR ORSZÁGOYCLÉBBK VALLÁBÜOYl TÁRGYALÁSAI. löl
építenénk; arról eleitől fogva meg volt győződve a rendek
szövetsége. Szükséges tehát az eddigi ingatag alapnak a
garancziák sziklájára való áthelyezése, mielőtt az építés
munkájához fognánk, mert külömben azon vennénk észre,
hogy minél jobban sietünk az épület felemelésével, annál
nagyobb késedelemnek lennének kitéve, amely késedelem-
nek szándékos keresésével gyanúsítanak engem sokan. '^^
Széchenyi érsek részletes jelentést küldött Bécsbe a
kormánynak és a közbenjáró követeknek, kérvén, sürget-
vén őket, bírják a császárt a külkezesség elfogadására.
Magának Lipótnak is ezt ajánlotta, mondván, hogy az nem
új és nem szokatlan dolog, amennyiben Bethlent is meg-
kínálták vele; sem kisebbségére nem válhatik ő felségének.
(), az érsek, készebb tűrni, bármint rágalmaztassék is e
miatt némelyektől, mint hogy megszűnjék esedezni, hogy
fogadja el a béke azon egyedüli eszközét, a külhatalmak
kezességét.^
Lehet, hogy a megtört király most már hajlandó lett
volna e tanácsok elfogadására; de mire Viza és Okolicsányi
ápril végén hasonló irányú sürgetésükkel Bécsbe érkeztek,
már akkor halálob betegség gyötörte, mely május 5-kén
véget vetett életének és az ő 49 évre terjedő boldogtalan
uralkodásának.
Azon országgyűlések, melyek Lipót korában tartattak,
szomorúan jellemzik e kor küzdelmeit. Azok a fényes győ-
zedelmek, melyeket a törökön, a törökkel szövetkezett ma-
gyarokon és protestánsokon nyert, sötét rommá változtatták
a hazát, melynek történelme ennél gyászosabb, irtózatosabb
korszakot alig képes felmutatni. Amit a vallási fauatismus
szövetkezve nyers hatalommal valaha képes volt megtenni,
az Lipót korában mind feltalálható. Az emberi érzést fel-
háborító vad szenvedélyek pusztításai, börtönök, gályák,
karóba húzások és minden istentelen kínzások a s/eretet
' Katona. XXXVI 664.
- Millernél Széchenvi levelei. lí. UH-16k I
152 ZSILINSZKY MIHÁLY.
vallásának nevében a legridegebb lélekkel hajtattak végre.
A történetíró, aki az emberi lélek csodálatos ellenmondá-
sait megfejteni akarja, zavarba jő a Lipót alatt elkövetett
üldözések vadságánál; hiába keresi a megoldás kulcsát,
tehetetlenül ejti le kezéből az igazságot kereső tollat. Csak
azt az egyet bírja megállapítani, hogy a protestáns egyház
soha oly súlyos napokat nem ért, mint I. Lipót uralko-
dása alatt.
NEGYEDIK FEJEZET.
rí
J(')ZSEF TRÓNRALÉPTÉTÖL AZ ÓNODI
ORSZÁGGYŰLÉSIG,
iroo-iror.
I.
A szécsényi országgyűlés szeptember 1-től október 2-ig. — József óhajtja
a békét ; Rákóczy ugyané ezélból hívta össze híveit Szécsénbe. — Az
országgyűlés szervezkedése. ~ Rákóczy t a haza szabadságáért szövetke-
zett magyarok fejedelmévé teszik. — A templomok visszaadása feletti
viták. — Biztosok kinevezése, vallásra vonatkozó törvényczikkek. —
A gyűlés vége.
Lipót király élte vége felé azon óhajtását fejezte ki.
vajha fia tanúságot meríthetne az ö uralkodásából. Ha József
komolyan tanulmányozta apja uralkodását jelesül pedig
annak Magyarország és a protestáns vallás jogai ellen el-
követett gyászos emlékű tetteit, lehetetlen volt azon tanú-
ságot nem merítenie: hogy a fegyvererőre épült hatalom
mindig gyenge marad, s hogy a hadi szerencse mellett egy
időre lehet ugyan megszüntetni az alkotmányosságot és
korlátozni a lelkiismeretbeli szabadságot de kiirtani soha
sem. Úgy látszik, hogy József erősen meg volt győződve
a béke szükséges voltáról; s hogy ezt eszközölhesse, mind-
járt apja halála után nyilatkozatot tett közzé, melyben ki-
jelentette, hogy az apja némely tanácsosai által okozott
sérelmekben nem volt semmi része; ő alkotmányosan akar
és fog uralkodni, ennélfogva nincs egj^éb hátra, mint hogy
a felkelők megnyugodván az ő érzületében, ismerjék el
Ibé ZSILINSZKY MIHÁLY
Örökös királynak, tegyék le a fegyvert.' A protestánsokr
jó hatást gyakorolt Józsefnek azon ténye, hogy a múlt szei
védéseknek legfőbb okozóját, Kollonicsot, az udvartól ei
távolította;* hogy a vallási békét zavaró jezsuitákna
pénzét, mely mintegy öt millióra rúgott, lefoglalta;* és végri
hogy a papi kanczellár helyébe világi urat tett. * Ezzel kél
ségtelen jeleit adá a békesség iránti jóakaratnak. Mag
Rákóczy is óhajtotta a békét, de csak oly feltétellel, ha
király az örökösödésből nem igényel kényuralmat, ha a
alkotmányt biztosítja és a politikai és vallási sérelmek(
orvosolja. Ez utóbb nevezett vallási sérelmek orvoslási
várta tőle is a nemzet; s alig hunyta be örökre szeme
Lipót, a tiszántúli 14 dioeeesisből álló nagy superintendenti
református papsága nagy lelkesedéssel fordult Rákóczybo
azon kérelemmel, hogy „e nyomorult haza az ő munkáj;
által obtineálhassa^ a mindenkitől őszintén óhajtott békéi
„Mikor pedig Isten azt az időt elhozza — írják — aláza
tosan esedezünk Nagyságod előtt, emlékezzék meg rólaok
hogy mi is ez országnak helvét confessión levő igaz fiai
élhessünk azzal a békességgel.^ Mire Rákóczy máj. 8-káró
kelt válaszában e szavakkal nyugtatta meg őket:
Édes Püspök Ur ! A Tisztt. Dioecesiseknek köszönté
» V ö. Simonyi E. Ang. dipl. iratok. II 84—86. I
^ . . a kardinálnak, KoUoniosnak (József) megizené : eJeget szol
gált az apja idejében, már öreg ember is lévén, meg akarja nyugtatni
ne szóljon ezután semmi udvari dologhoz. Cserei Utst. H48. 1
' . . . tudván, hogy a jezsuiták keze alatt a Donnis professábai
számtalan kincs hever, rajok külde s öt millió pénzt csakhamar kiránt
tölök, és avval a pénzzel tizenkét ezer emberből álló armadát kés7Íttet(
ki Erdély segítségére bemenjen. U. o 349. 1.
^ ^A császár Mattyasóvszky László nyitrai püspök és magva
cancellarius holta után a cancellariusságot gr. Illésházy Miklósnak, secn
laris urnák eonferálja, mely régtől fogva nem történt vala. mert a can
cellariusságot mind a klérus viselte, s a vala egyik, amit a magyaro
neheztellenek az austriai ház directiója alatt. A császár azért nem ad
papi embernek, hanem külső világinak, hogy annyival is inkább a má
nyárok elméjét csendesítse. Cserei M. flist. H60. 1.
A MAGYAR 0R8ZÁG0YÜLÉ6EK VAlJiÁ6ÜGY1 TÁRGYALÁSAI. 155
sét jó nevén vészem. Mikor ez sokképen megnyomorítta-
tott, eltapodtatott szegény hazába bejöttem, legelsőbb czélom
ez volt, hogy az lelki testi békességnek helyreállításáért
fegyveremet felkössem, sokszori hitemmel e szegény hazá-
nak lakosit felbiztatván. Micsoda haza fia volnék én. ha
nem munkálkodnám hazámnak lelki testi szabadságát, —
aminthogy Kegyelmetek megmaradása, vallásának szabad-
sága, országunknak törvényén fundáltatott. Mindezek felől
assecurátusok lehet Kegyelmetek.'
Hogy pedig az óhajtott béke mikénti megkötése iránt
az ország közvéleménye nyilatkozhassak, kérdést intézett
a vármegyékhez az iránt, megelégesznek-e az angol és
hollandi közbenjárással ? A vármegyék azt egyhangúlag
helyeselték, de hozzátették, hogy az udvar azonkívül a
svéd és porosz királyok kezességébe belenyugodjék.
Ezeknél fogva a fejedelem, egyrészről hogy senki ne
mondhassa, „mintha magán érdekeit a közjónak elébe tenni
kívánná'*, másrészről pedig, hogy a protestánsoknak Gyön-
gyösön adott igéretét is beválthassa, július 1-én óesai tábo-
rából országgyűlést hirdetett a Rákos mezejére. Későbben
augusztus 19-kén kelt levelében ^bizonyos kíváltképen való
okokra nézve helyesnek ítélte", hogy a rendek Szécsény-
ben gyülekezzenek össze szeptember elsejére.
Szeptember 12-kén megnyílt az országgyűlés. A fő-
papság részéről jelen voltak: Telekesi István egri püspö-
kön kívül a munkácsi egyesült görög és négy czímzetes
róm. katholikus püspök; továbbá a nagyszombati, váczi és
kassai káptalanok, a jezsuiták, pálosok, premontreiek és
ferenezesek küldöttei s számos plébános és segédlelkész.
A világi főrendek közül megjelent kilencz gróf és huszon-
hét báró.
A grófok közül: Bercsényi Miklós, az összes hadak
* Anno 1705. 8. maji. Instanté boni decinia matiitina in palatio
episeopali agriensi.
A tiszántúli ref. egyliázkerület jegyzőkönyvéből közli Révész Imre.
156 ZSIIiiNSZKY MIHÁIiY.
fővezére, üng vármegye örökös főispánja; Forgács Simoi
erdélyi íŐhadparancsnok, borsodi örökös főispán: Eszterhá^
Antal, helyettes kassai főkapitány; Barkóczy Ferencz, zeo
pléni örökös főispán; Csáky István és Csáky Mihály; Es*
terházy DánieK Eszterházy István tábornokok, és Szeotiváo]
László, a szepesi kamarának volt igazgatója.
A bárók közül : Klobusiczky Ferencz volt kir. &z<
mélynök, most a fejedelem jószágainak fSigazgatója; Pe
rőczy István tábornok; Balassa Ádám, Andrássy Györg
gömöri főispán és tábornok; Andrássy Mátyás éd Andráss
Miklós elébb ferenczes, most ezredes; Andrássy Ferenc
HcUenbach Gottfried bányagróf; Zay I^rincz és Endre
Schmidegg Dániel zólyomi főispán; Prényi Imre abaaji fc
ispán; Prényi János és Prényi Farkas; Révay Ferencz i
Mihály ; Smitinger (?) Ujfalussy Bálint; Palocsay Gyöi^
a nagyváradi ostromzár főkapitánya; Fischer Mihály tüzéi
főparancsnok; Heve (Száva?) Mihály; Sennyei Pongrác
ezredes; Kemény János. C^iráky N., Vécsey Sándor.
A vármegyék közül huszonöt volt képviselve, úgy
szintén a felső vidéki szabad királyi és bányavárosok is
Vármegyék közül : Pozsony, Nyitra, Trcncsén, Bars
Tnrócz, Zólyom, Liptó, Nógrád, Árva, Nagj^hont, Kishont
Heves, Szabolcs, Borsod, Gömör. Torna, Abanj, Zemplén
Sáros, Szepes, Ung, Bereg, Szatmár, Ugocsa és Kraszna
A dunántüli és az alföldi vármegyék hiányoztak. A császái
részéről jelen voltak: Széchenyi, Visa, Szirmay és Oko
licsányi.
Miután a róm. katholiknsok és protestánsok küIon
külön tartották volna meg isteni tiszteletüket, mindnyájai
az ország sátorába siettek, hol a fejedelem üdvözletére {
rendek nevében Telekessi egri püspök válaszolt. Majd ifj
Ráday Pál, a fejedelem titkára hosszú magyar beszédbei
előadta Rákóczy eddigi tetteit, s végül kijelenti, hogy i
fejedelem ezúttal lemond eddigi tisztéről és hatalmáról í
az ország kormányát az ország rendelkezésére bízván, min
egyszerű nemes kész mindazt elfogadni, amit a rendel^
A MAGYAR 0RSZÁ6GYÜLÉ8RK VAIJíÁSCGYI TÁRGYALÁSAI. 167
egy értelemmel végzendők lesznek. Mindjárt az ülés kezde-
tén lehetett látni, bogy a vallás ügye nem fog heves viták
nélkül elintéztetni. A múlt időkben támadt bizalmatlanság
még most is élt a két föfelekezet hívei között. A protes-
tánsok, hogy minél biztosabban elérhessék czéljokat, a ne-
mesi és uri rendekkel egyetértve azt kivánták, hogy tör-
vény és szokás szerint a főrendektől különváltan tanács-
kozzanak; s azokkal csak üzenetek által közlekedjenek.
Szeptember 14-kén korán reggel már külön ülést tartva
szervezkedtek, elnökül az ágostai hitvalláshoz tartozó Rad-
vánszky Jánost, titkárokul pedig Rulyovszky Dánielt és Kru-
csay Istvánt választották meg. Rákóczynak nem volt kifo-
gása ezen eljárás ellen. Azonban a klérus, tudván, hogy
az evangélikusok első sorban templomaik visszaadatását
fogják indítványozni, fölkérte a világi urakat, névszerint a
róm. kath. vallású tábornokokat, hogy ama végzést semmi-
sítsék meg, annál is inkább, mert a császár követeit, a
lutheránus Szirmait és Okolicsányit tartották a különválás
indítóiul. Bercsényi és más tábornokok eszközlése folytán
Radváuszky elnöksége megsemmisíttetett; azután pedig a
további tárgyalások rendének és módjának meghatározásához
fogtak. Bercsényi indítványára Rákóczyt „a haza szabad-
ságáért szövetkezett magyarok vezénylő fejedelmévé'* * tet-
ték, s melléje egy 24 tagból álló tanácsot rendeltek, kik
az összes rendekkel együtt esküt tettek, hogy a szövetség-
hez hívek leendnek. A klérus azonban gyanút keltett maga
* Confoederatorum et pro Patria militantium Hungarorum Dux. —
Rákóczy könybuliatás közt ajánlkozott az ország további szolgálatára s
eddigi fogyatkozásaiért bocsánatot kért A 24 tagú fótanács tagjai ezek
voltak : a papságból : Telekessy István egri püspök, Pethes András an-
sariai és Illés István szendrói ezímzetes püspökök ; a főrendekből : Ber-
í'sényi Miklós, Porgách Simon, Eszterházy Antal, Barkóczy Perencz,
Károlyi Sándor, Csáky István, Petróczy István, Eszterházy Dániel és
Zay Lórin ez ; o nemesi rendből : Galambos Perencz, Vay Ádám, Kál-
mánesay István, Jánoky Zsigmond, Gyürky Pál, Labsánszky János, Soós
István, Berthóty Perencz, Török István, Kajály Pál és Beniozky László.
158 ZBUilNöZKY MlHÁliY
iránt az által, hogy — hivatkozva lelkiistaerete tisztása
gára és egyházi hitére — nem akarta az esküt letenni.
„Ha a klems az országnak statusa — monda Bercsí
nyi — ha a főpapok az urak elgei, tegyék le az esküt
mint a többi statusok, mint a többi urak.^
^Meg kell lenni — hangzott mindenfelől — esküd
jenek, mert aki nem esküszik, nótába hozza magát !*^ Végn
hosszas szabódás ntán letették az esküt azon szokott zára
dékkal, „a mennyiben a róm. katholikns yallással nem ellen
kezik". E záradék azonban most nem volt komolyan mondri
Rákóczy letett esküjében kötelezte magát többek közt arr
is, hogy a szövetkezett magyarságnak minden nemes, vitézi
és hazájáért felfegyverkezett rendét a haza köztörvényc
szabadságaiban és igazságaiban megtartja és oltalmazza
nevezetesen pedig „a religiókból olykor származni szokoi
meghasonlásoknak eltörlésére és a szívbeli egyességnel
nevelésére fogadja, hogy az országban bevett három reli
giót a maga szokott szabadságában megtartja és másokká
is megtartatja, sőt valamit ezen szövetséges statusokká
közakarattal köt, rendel, végez, azt nemcsak megtartat
és tartatni, de teljes erővel és tehetséggel véghezvinni i
igyekezni fog"
Rákóczy tudta, hogy az eddigi határozatok érvény
és a folytatandó háború sikere lényegesen a vallásüg
mikénti eldöntésétől függ; azért óvatosan kellett eljárni;
nehogy akár engedékenység által a róm. katholikusoka
akár pedig makacsság által a protestánsokat elidegeníti
magától. Midőn szeptember 21 -kén mind a két protestál
felekezetűek a linczi béke pontjainak végrehajtását s azo
névszerint említett kilenczven templomnak birtoklását, ill
töleg visszaadatását követelték, Rákóczy felszólította ökí
hogy sérelmeiket írásba foglalva nyújtsák be; egyszersmin
biztosította őket, hogy a róm. katholikus rendek kihallg;
tása után minden törvényes kivánataikat teljesíteni fogj
Most a rendek hozzáfogtak a sérelmek összeírásához, de
róm. katholikusok ezúttal nem feleltek azokra, hanem külöi
A MAGYAR ORSZÁOOYÜIíÉSBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. iA9
külön rainden vármegye templomait vizsgálván, az azokhoz
csatolt alapítványokat és egyéb javadalmakat egyenlően
kivánták volna felosztani a protestánsok és róm. katboli-
kusok között. E kívánságot a protestánsok jogtalannak talál-
ván, nem akarták teljesíteni, nem pedig azért mert tulaj-
donképen még ha a kilenczven templom minden jövedelme
visszaadatnék, ők volnának a vesztesek, és mert tény volt
az. hogy a jelen mozgalom sikerét is leginkább ők mozdí-
tották elő, amennyiben a seregnek nagyobb része evange-
liknsokból állott. Szenvedéseiket felemlegetvén, rámatattak
a szomorű maltra, mondván : Keressétek fel a közelebb
múlt évek harczmezeit egytől-egyig, halmaik alatt hason-
lithatlanul nagyobb számmal a mi hitsorsosaink nyugosz-
nak; s ti köszönetül még azon kevésben is akartok velünk
osztozni, mi annyi jogtalan elfoglalás után végmaradványul
reánk maradt?
A fejedelem látta, hogy a kedélyek könnyen elmér-
gesíttetnek a múltnak felemlegetése által, tehát minden ere-
jét arra fordította, hogy a protestánsokat letérítse a jogos-
ság teréről és barátságos egyezkedésre bírja. Az erőszakos
térítések következtében sokban változtak a viszonyok, s ezt
a tapintatos fejedelem szem előtt kívánta volna tartani.
„A linczi békekötés óta — mondja emlékirataiban e tárgy-
ról — több helység visszatérvén a róm. katholikus egyház
kebelébe, haszontalanság és fonákság lett volna ezen hely-
ségek templomait iijra visszaadni a protestánsoknak ; más-
részről voltak protestáns helységekre tukmált róm. katho-
likus plébánosok hívek nélkül, kik az egész községtől mégis
tizedet húztak, mely ha felosztatik, nem lett volna elégséges
mind a róm. katholikus. mind az evangélikus lelkész eltar-
tására. Az illető földesurak is sok galibát okoztak, min-
denik saját hitvallásából akart lelkészt adni a községnek.
A klérus által korábbi időkben elkövetett erőszakoskodá-
sok gyűlöltté tették a más hitvallásnak előtt főpapjainkat,
kik most is hajlandók voltak birtoklásaik folytatására.
Nekem kímélnem kellett az országnak ezen első rendét
160 ZSILINSZKY MIUÁLY.
vallásosságból, igazságból és politikából; de másfelől köte-
lességemben állott a más felekezethez tartozóknak is igaz-
ságot szolgáltatni, mert úgy kivánták a törvények, ng/ az
eskü, melyet letettem. Azon voltam tehát hogy a protes-
tánsokat reá bírjam, miszerint követeléseik jogteréről a
barátságos egyezkedés mezejére szálljanak, melynek egye-
düli alapja legyen a lelkiismeretek szabadsága, a külöm-
böző hitvallások háborítatlan gyakorlata. '
Rákóczy helyesen fogta fel helyzetét, s őszinte törek-
véseinek lett sikere, amennyiben a protestánsok barátságos
egyezkedésre léptek s a templomok visszaadásának zsinór-
mértékét e három pontban kivánták megállapítaDi :
1. hogy a földesúri jog szűnjék meg a vallás dol-
gában ;
2. hogy amely valláson többen vannak valamely hely-
ségben, azoknak adassék a templom jövedelmeivel együtt:
3. hogy e határozatok érvényben legyenek a szövet-
ség tartamára, a többi a legközelebbi országgyűlésre halasz-
tatván. ^
Ezen szabályok szerint fogtak aztán szeptember 27'-ik
és következő napjain a templomok ügyének vármegyék
szerinti elintézéséhez. E szerint pl. Ung, Bereg, Szabolcs.
Ugocsa és Szatmár vármegyékben az evangélikusok által
követelt valamennyi templom a hozzájok tartozó jövedel-
mekkel együtt visszaadatni rendeltettek, négyet kivéve.
Zemplénben a sárospataki, tokaji és tállyai templomok róm.
katholikusok kezében maradtak, de jövedelmeik a protes-
tánsoknak adattak át. Zólyommegyében öt templom jutott
a róm. katholikusoknak; a kassai templom a róm. katho-
likusoké lett, az eperjesi nagy templom a lutheránnsoknak
ítéltetett oda, a lőcsei pedig kétfelé osztatott stb.
Ezen templomok odaítélése azonban nem történt éles
kifakadások nélkül. Sokszor maga a fejedelem és Bercséuvi
' Szalay M. T. VI. 281. 8 k. 1.
* Thaly K. Rákóczy-Tár I. i31. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSOOYI TÁRGYALÁSAI. L61
is érdekelve volt Midőn ez utóbbi, sokalván a tárgya-
lásokra szentelt időt, azt kérte, hogy zárassék be az ország-
gyűlés s fogjanak inkább az ellenség' leveréséhez; Plathy
Sándor ellenben mindenekelőtt a vallási sérelmek teljes
orvoslatát követelte, amaz indulatosan rákiáltott: hogy tudja-e
kivel beszél?
— Igenis tudom — felelt Plathy — az összes ország-
gal; de azt is tudom, hogy kinek nevében szólok: az evan-
gélikusok Összességének nevében; jogom van tehát, ha úgy
kivánja a szükség, élesen is szólani.
Bercsényi ezen nem várt bátor feleletre még inkább
felingerült s az általános zajban káromkodni kezdett.
Rákóczy maga is jelen volt e jelenetnél, s nem tart-
hatta magát, hogy még ott az ülésben ki ne fejezze bot-
ránkozását Bercsényi önmegfeledkezése felett. — Hogy
lehessen a hadsereg jámbor és áhítatos — monda — ha
magok a tisztek, magok a tábornokok mosdatlan szájjal
káromkodnak ?
— Felséged katonái — válaszolt Bercsényi helyett
Forgács Simon — olyanok, mint az apáczák paripái; ha
ezekhez amúgy istenesen, sima hangon szólanak a nyereg-
ből, bizony nem mennek; de csak káromkodjék, szitkozód-
jék az ember, mindjárt neki vágtatnak, semmitől sem tartva
a legnagyobb akadálynak és összegázolj ák.^
Rákóczy higgadtan viselte magát. Ő ragaszkodott
ugyan vallásához, de azért tekintélyét soha nem vetette a
viták mérlegébe. így például, mikor a sárospataki, tokaji
és tállyai templomokról volt a szó, az elsőre nézve kinyi-
latkoztatta, hogy azt azért kivánja megtartani a maga egy-
házának, mert abban nyugosznak ősei, s Patak külömben
is az ő székhelye. De másfelől megigérte, hogy a refor-
mátusoknak hasonló templomot épít saját költségen, s hogy
a másik két községet is segítendi új templomaik felépíté-
sében. A klérus semmiképen nem tudott kibékülni azzal
' Szalay M. T. VI. 28.H. 1.
Zsilinszky: Ma^ar oreiággy ülések. H
162 ZU1L1N8ZKV MIHÁLY
hogy a nevezett templomokhoz tartozó jövedelmek protes-
táns kézre kerüljenek, s kérte a fejedelmet, hogy azok is
elszedessenek. Rákóczy e kívánságot határozottan vissza-
utasitá. mondván: Lorántffy Zsuzsanna átkot mondott azon
utódaira, kik ama jövedelmeket a pataki egyháztól és col-
legiumtól elvonnák. Hiszen felségedet könnyű az átok ha-
tása alól biztosítani — monda Telekessy.
— De azt én ugyan nem fogom tenni püspök nrann
jegyzé meg a fejedelem, s a püspök elhallgatott.^
Október elsején, a visszarendelt templomok átadására
biztosok neveztettek ki, és pedig : Csete József, Orosz
György, Görgey György és Szakmáry János személyében. -
Következő napon a hozott törvények kihirdettettek, és pe-
dig a vallásra nézve ebképpen:
Az religióknak külömbözéséből olykor származni szo-
kott meghasonlásoknak eltörlésére, és hogy annyival is
inkább a haza szabadságáért összekötött szövetség a szív
egyessége által jobban munkálódjék: tetszett mind a róm.
katholikns személyek, mind pediglen az evangélikus statu-
sok részeiről barátságos egyességre menni, amint is végez-
tetett: hogy az ágostai és helvét hitvallásokon lévőknek
szabados légyen a religió gyakorlata az országban az 1608.
és 1647. törvényczikkeknek és az 1659. esztendőbeli hit-
levélnek foglalatja szerint. Sőt mivel némelyek a soprooi
törvényczikkek erejével a földesúri jus alatt a lelkiismere-
teken való uralkodást magoknak tulajdonították: hogy ez
annakutána semmi szín és kigondolható örv alatt ne lé-
gyen, — az 1647. esztendőbeli articularis büntetés alatt,
akármely religióbeli kicsapongó ellen is elvégeztetett; hon-
nan következik, hogy azon törvények erejével, ha valaki
ennekutána is a három elfogadott religió közül valamelyi-
ket vallani akarja, legyen kinek-kinek szabad tetszésében.
» Szalay M. T. VI. 28H. 1.
' Thaly K. Rákóczy-Tár I. 432. 1.
A MAGYAR 0R8ZÁ66YÜLÉ8EK VALLÁ8Ü0YI TÁR0YALÁ8AI. 163
azt amelyik tetszik, vallania; abban pedig senki által ne
háborgattassék. (13. art.)
Hogy pedig az 1647. esztendőtől fogva versenygés
tárgyául szolgált templomoknak dolga csendes megegye-
zéssel elintéztessék: tetszett mind a két részről minden nemes
vármegyékben és királyi s mezei városokban olyatén egyez-
kedésre menni, amint rendszerint a méltóságos fejedelem
által kiadatott végzésnek foglalatjából kitetszik, és külön-
külön feltétetett; melynek is szintén oly ereje legyen, mintha
törvényczikkbe iktattatott volna. (14. art.)
Kinyilatkoztattatík elvégzésképen mind a két status
által, hogy a fentebbi módon véghezvitt egyezkedés min-
den feltételeiben, czikkeiben és pontjaiban az idézett 1647.
törvényczikkben szabott büntetés terhe alatt, állandóképen
véghez menjen; a klérus részéről történt következő ellen-
mondás: „a tisztelendő klérus, mint ezen dicső apostoli
Magyarország első statusa, tiszténél fogva szorosan lévén
a róm. katholikus és apostoli szent hitvallás oltalmára s
terjesztésére kötelezve, kinyilatkoztatja: hogy a religiók
ezen nyilvános szabad gyakorlatának megengedéséhez, s a
templomoknak az ágostai és helvét hitvallásnak kezébe
adásához megegyezését semmiképen sem adhatja; miért is
erre nézve lelkiismeretének tisztán tartására s a felmerül-
hető rövidségek megelőzésére ellenmondását és protestatió-
ját ünnepélyesen közbenvetette", — ügy a netalán még
később történendő óvás ellen nem állván; sőt a róm. kath.
világi status ezen megirt egyezkedés szerint az evangélikus
statust maga törvényes követeléseiben és jussaiban meg-
védeni, a szövetséglevél erejénél fogva tartozzék. (15. art.)
A végzéslevélben elősorolt templomoknak az említett
módon lett általadására neveztessenek biztosok a méltóságos
vezérlő fejedelem által mind a két status közül, kik az
annyiszor említett végzést a kezökhez adandó utasítás sze-
rint minden fogyatkozás nélkül foganatba venni igyekez-
zenek. (16. art.)
Végeztetett továbbá, hogy az ezen meglett egyezkedés
ir
164 ZSILINSZKY MlHilLY.
szerint eszközlendő rend terjesztessék a Dnnán túl valr
földre is, oly móddal, hogy valakik ezen mostani szövet
ségben benvannak és ezután belépnek, nemcaak a felebi
írt jussokkal élhessenek, hanem ennek felette a verseny
gésnek tárgyul szolgált templomok iránt is. vagy a mélt<>
ságos vezérlő fejedelem előlülése alatt vagy akadály eseté
ben az arra rendelendő küldöttség által a Dunán innen vég
hez ment mód szerint vétessék foganatba az alku. (17. art) ^
Ezen végzéseknek a róm. katholikus papság most is
ellentmondott, de csak színből, „mert négyszemközt meg-
vallotta mindenik tagja, hogy az egyezkedés nem ütoti
csorbát hitvallásukon*' — mondja Rákóczy. A fejedelem
őszintén örült a létrejött egyezségnek, mely a bon felvirág-
zásának alapjául szolgálandott, s e nevezetes téoy örökíté-
sére emlékpénzt is veretett, melynek egyik lapján három
áldozár közösen gyújtja fel a szeretet tüzét az oltáron, ezen
felirattal: „concurrunt ut alant''. ^ másik lapján pedig ezen
körírat olvasható: „Concordia religionum animata libertate
anno MDCCV. in conventn Széchényiensi."'
Nem maradt szó nélkül a jezsuiták ügye sem. Ezekre
nézve a hatodik t.-czikk azt rendeli, hogy amennyiben meg-
feledkeztek rendeltetésökről s az iQúság oktatása helyett
csak önhasznukat keresték „s a tisztelendő klérustól és a
hazában levő más régi szerzetektől sok jószágot eltulajdo-
nítottak: e jószágokat visszaadják; s hogy az iQúság okta-
tására bizonyos helyekre szorítassanak, a német nemzetből
valók pedig, és a kik németesek, az országból kimeoni
kényszeríttessenek''. Továbbá, hogy miután a magyarországi
páter jezsuiták az ausztríai jezsuitáktól tuggenek. s így a
rendek szövetségébe nem léphetnek, meghagyatott nekik.
hogy azoktól négy hónap lefolyása alatt végkép elszakad-
* A széesényi országgyűlés naplója és végzései. Thaly K. Rákóczy-
Tár I. k. 446. és 447. 1.
* KözOsen ápolgatják.
^ A szabadság lelke által élesztett vallási egyeténés 170&-l«en i
széc'sénvi svfilésen.
A MAGYAR ORBZAOGYCLÉBBK VALliÁ6tOYT TÁRGYALÁSAI. 165
yán, a szövetségbe lépjenek, külömben az országban nem
maradhatnak. Nevezetes azon határozat is, mely a már hal-
dokló Tököli fejedelem minden elkobzott javait vissza rendeli.
Tököli ekkor a török által Nikomediába volt belle-
bezve. hol 1705. szept. 13-kán, tehát éppen a szécsényi
határozatok hozatalakor, befejezte kttzdelemteljes életét.
Mindvégig rendhithetlen híve volt a szabadságnak és a
protestáns vallásnak. A fentebb emiitett levele, melyben
hajlandónak mutatta magát a róm. katholikns vallás föl-
vételére, ügy látszik, politikai csel volt; legalább végren-
delete, melyben Rákóczyt örökösévé nevezvén, arra kéri,
hogy tetemeit Magyarország vagy Erdély valamely nagyobb
városának lutheránus templomába temettesse el. azt bizonyítja.^
Tetemeit azonban nem volt szabad haza hozatni.
Október 2-kán. miután a hozott törvények kihirdet-
tettek volna, az országgyűlés szétoszlott.
^ Vannak írók, mint Kolinovics és Timon, kik azt álh'tják, hogy
Tököli végeveiben valóban katholizált volna ; ez azonban semmi törté-
nelmi alappal nem bír. Maga Rákóczy — ki mostoha apját nem sze-
rette, s kit irataiban gyakran megró — éppen a felett panaszkodik, hogy
Tököli túlbuzgó lutheránus volt. aki őt is át akarta téríteni. Horváth,
Magyarország tört. legúj kiad. VI. 126— 128. jegyz.
166 Z8ILIN6ZKY MIHÁLY.
II.
Rákóczy a kiküldött bizottságok számára utasítást ad. — Vármegyékben
és városokban megkezdik a templomok átadását. — Nehézségek Pozsony
vármegyében.
Rákóczy a szécsényi országgyűlésen hozott törvényeket
komolyan akarta végrehajtani. Különösen a vallásra vonat-
kozó czikkelyek lelkiismeretes alkalmazására fektetett nagy
s&lyt, s az országgyűlés által a templomok, paplakok és
iskolák, valamint azok jövedelmeinek visszaadására rendelt
bizottságoknak, ^ a rendek kivánságához képest, csakhamar
kiadta a kellő utasítást.
Ebben arra kötelezi őket, hogy küldetésükben seré-
nyen és híven járjanak el azon eskü szerint, melyet a szo-
^ A kiküldött bizottságok ekképen alakíttattak meg: Abaaj. Zem-
plén és Borsod vármegyék részére Gandelperg János rom. katholiku$,
Máriássy Miklós helvét hitvallása, Breznay János ágostai hitvallású,
Gömör és Torna vármegyék részére : Orszégh Pál rom. katholikns. Janka
Péter helvét hitvallása, Szentmiklósy György ágostai hitvallása ; Trenesén
és Taróez vármegyék részére : Haszár József róm. katholikus, Sipos János
helvét hitvallása és Bohus Ferenez ágostai hitvallása.
Zólyom, Hont, Nógrád és Heves vármegyék részére : Féja János
róm. katholikus. Kántor István helvét hitvallása, Okolicsányi Gás^pár
ágostai hitvallása.
B&rs, Komárom és Esztergom vármegyék részére : Hnnyady András
róm. katholikas, Péli András helvét hitvallása és Balog Gáspár ágostai
hitvallása.
Árva és Liptó vármegyék részére : Rakovszky Menyhért róm.
katholikas, Gyürky Ferenez helvét hitvallása. Okolicsányi Kristóf ágostai
hitvallása.
Szepes és Sáros vármegyék részére : Melezer János, atóbb Bor-
nemisza István róm. katholikas. Becskebázy Zsigmond helvét hitvallású.
Görgey Imre ágostai hitvallású
Pozsony és Nyitra vármegyék részére : Novota István róm. katho-
likus. Szíjgyártó István helvét hitvallása és Gosztonyi Miklós ágostai
hitvallása.
Ung, Bereg, Ugoesa, Szathmár és Szabolcs vármegyék részére:
Orosz Ádám róm. katholikas, Kazinczy András helvét hitvallású és Roth
János ágostai hitvallása.
A MAGYAR ORSZÁGGYCLÉÖKK VALIAsÜGYI TÁRGYALÁSAI. 167
yetséges rendek állapítottak meg. Félre kell tenniök minden
gyűlölséget, haragot, kedvezést, kéreményt, adományt és
mindennemű tekinteteket; csak arra vigyázván, hogy a
lakosok között a jó egyetértés és atyafiságos szeretet meg-
erősödjék, a viszálykodás pedig teljesen kiirtassék.
Kötelezte őket arra is, hogy mindenütt aszerint adják
vissza a templomokat, iskolákat és parochiákat^ amint az
illető pontokban felvétettek. Amely fél az ily szellemű el-
járás által elveszti templomát, iskoláját és parochiáját, annak
számára, ha kivántatik, új templom-, iskola- és parochia-
helyek jelöltessenek ki. Vigyázni kell hogy átadás alkal-
mával a templomok eszközei ne profanáltassanak. Ily át-
adásoknál magokhoz vegyenek minden vármegyében a róm.
katholikusok részéről egy archidíakonust vagy káptalanbeli
személyt, kinek jelenlétében a róm. katholikus plébánusok
easnlájokat és más eszközeiket szabadon elvihessék.
Kimondatott ezen utasításban az is, hogy senki sem
kényszeríttessék más valláson levő papnak fizetni, hacsak
erre nézve valami „speciális declaratio nincsen;*' hanem a
róm. katholikus hívek fizessenek róm. katholikus papnak
az evangélikusok pedig evangélikus papnak. A harangozás
és temetés mindenütt szabad legyen; a harangozásért való
fizetés azt illesse, akié a templom. Ha oly esetek fordul-
nának elő, hogy valaki más valláson levő templomba temet-
tetnék, ily alkalomnál azon egyház szertartásai követendők,
amelyé a templom. A kórházakba betegek valláskülömbség
nélkül felveendők; különösen pedig olyanok, akik a háború-
ban megsebesültek. A lakosoknak vallás szerinti összeírá-
sánál az összes családtagok felveendők. Amely földeket a
róm. katholikus plébánusok, vagy megfordítva evangélikus
lelkészek vetettek el, azokat az illetők arassák is le, te-
kintet nélkül arra, hogy parochiájukat elvesztették. A sző-
lőkben is azok szüreteljenek, akik kapálták; azután rende-
sen befedvén adják át az illetőknek.
A templomok dolga, úgy a vármegyékben, mint a
szab. kir. városokban, ekképen igazítandó.
168 ZblLlNBZKY MIBÁLY.
Nyitra vármegyében : A róm. katholikus status kezénél
maradDak a következő templomok és tartozékaik: a holicsi,
szobotistyei, ozorai, csejtei, verbói, pőstyéni, nagykosztolányi,
podolyai, vágszerdabelyi, drahóczi, bucsáni, vészeiéi, mocso-
vai, szentéi, sopornyai, nagybábi, sellyei, örmény-ivánkai.
paczolai, bajnai, nagyleányi, nagybeliczi, lehóczi, krasznai.
nagybossányi, földes-uj falusi, apponyi, szabadrássi (?) és
kereskényi. Az evangélikus status kezénél pedig ezek: sze-
niczei, ragyóczi, bori, nagy-örvesztei, hradeki, lipovniki és
belesi, pásztai, udvarnokhelyi, nagy újlaki, vecsei, komiáti,
családi, jesztteli, alsó izsráki, csermendi, vitkóczi, sissai,
levuyiczei, divéki leánygyülekezeteivel együtt, divékujfalusi,
rudnai és belliai, kosztolna falvai, csávói, krencBei, csíg^
riczi és nyitraszerdahelyi. A többi templomok használatá-
ban továbbra is azok maradjanak, akik eddig voltak; neve-
zetesen az evangélikusok: Bortfalván, HruBÓn, Krajnán,
Brezován, Miaván, Turolukán, Verbőczön, Preterden, Bukó-
czon, Alsó-Körtén és Ságon. A helvét hitvallásnak pedig
Négyesen és Farkasdon, Szent-Mihályon és Úron a tem-
plomok tartozékaikkal együtt. Érsekigváron templomnak,
iskolának és parocbiának való hely jelöltessék ki. Pőstyéu-
ben a kisebb templom legyen az evangélikusoké. A vág-
újhelyi tomplomnak bevont tartozékait vizsgálják meg a
biztosok, és a talált igazsághoz képest adják vissza az evan-
gélikusoknak a lerombolt templomnak helyével együtt. 6al-
góczon a kórház a templommal együtt az evangélikusoké,
de azon kötelezettséggel, hogy az elsőben róm. katholikus
betegek is befogadtattassanak. Korosson a nagyobbik tem-
plom H róm. katholikusoké, a kisebbik pedig az evangéli-
kusoké. Rajosán és Zsámbokréton a nép számláltassák össze,
és ha az összeszámlálás eredménye szerint a róm. katholi-
kusok elesnének a templomtól, a kegyes adományok marad-
janak meg nekik. Általában, ahol valamely vallás gyako-
lata számára templom kivántatnék, jelöltessék ki hely xigy
a templom, mint az iskola és parochia számára.
Pozsonij vármegyére vonatkozólag az utasítás azt mondja.
A MAGYAR 0R8ZÁOQYCIíÉ8EK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 169
hogy ezen nemes vármegye egészen connumeráltassék, és
ha az ily összeirásból az tűnnék ki^ hogy az evangéliku-
soknak nem lehet templomjuk, a biztosok gondoskodjanak,
hogy némely helyeken imaházak és templomok jelöltessenek
ki számukra. Azon helyek sora pedig ekképen következik:
Nagy-Levardi és Samarja városa, Limbach, Récse, Csataj,
Német-Gurab. Ivány, Pápafalva, Beké, Gomba, Szent-Abra-
hám, Sáag, Egyházfalu, Jóka. Gator, Misériva (?), Midorffel,
Cseleszti, Szula, Majtény, Mocsárd, Vizkelet Kősód, Alisz-
tán, Rété, Boldogfalva, Kis-Barti, Nagy-Barti, Király falva,
Papkörmös, Apácza, Körmösd, Ecseg, Szentmihályfalva,
Felsö-Szeli, Nyék, Vezekény, Alsó Szelin, Nagy-Szeg, Tar-
lósi, Szered, Belsi, Benchi, Szerdahely-Csötörtök, Nagy-
magyari, Alistay, Kajáli és a többi helyek, a hol tudniillik
ágostai és helvét hitvallású lakosok találtatnak.^
A szab. kir. városokra nézve á szécsényi gyűlésen
jelen volt rendek barátságosan ekképen egyeztek meg:
Nagyszombat városában átadatik a lutheránusoknak a
puszta templom tartozékaival együtt; a reformátusoknak a
ház tartozékaival együtt; ügy azonban, hogy ha a régi refor-
mátus templomhoz tartozott valami jövedelem, az nekik ki-
adassék. Minthogy pedig jelenleg igen kevés református
lakos van Nagyszombatban, addig is míg megszaporodnak,
a ház maradjon az ágostai hitvallásnak kezében a vissxa-
vehetési jog kikötésével.
Szentyyörgy városában a piaczon levő templom vissza-
adatik az evangélikusoknak az iskolával és más tartozé-
kaival együtt. A tót nemzetiségűeknek mara(\jon meg eléb-
beni szokott helyük; a piaristáknak pedig adassék a paro-
chia a szomszéd kápolnával és minden tartozékaival együtt.
E mellett maradjon meg fundatiójuk és vagyonuk. A róm.
katholikusoknak szabadságukban áll kivinniök mindazon
eszközöket, oltárokat, orgonát, képeket, zászlókat és egye-
* Dátum in Castris ad Szécsén positis, die 6. uiensis octobris
Anno 1705. — Lásd Instructio Conimisariorum — orgzágos levéltár.
170 ZSILINSZKY MIHÁLY
beket, amiket ők csináltattak vagy szereztek. Papjait min
den felekezet maga fizesse és ne a kozpénztár. A kegye
alapítványok az alapítók szándékának megfelelőleg kezel
tessenek. A szőlőknek és szántóföldeknek jövedelme marad
jon a mostani tulajdonosok kezében.
Bazin városában a piaczi templom, parochia, iskol
és ezeknek minden tartozékai, melyek az előtt az evange
likasok birtokában voltak, maradjanak teljes épségbeo a
evangélikusoknak, a városházánál levő tót kápolnával egyűt
Római katholikuB parochiának való házat pedig közel
róm. katholikus plébániai templomhoz a város jelöljön k
Modor városában teljesen visszaadatik az evangelika
soknak mindaz, amivel az előtt bírtak, jelesül a piaczoi
levő templom, iskolákkal és parochiákkal; úgy szintén :
serfőzőház mellett levő tót kápolna valamennyi tartoze
kaival együtt. A Benedekrendi szerzeteseknek pedig a város
ban jelöltessék illő helyiség kápolna és lakliáz számán
oly formán, hogy a szerzetet illető javak eddigi jogon ma
radjanak kezeiknél A külső javak minden tartozékaikkal é
kegyes alapitványaikkal maradjanak a róm. kath. Rtatasná
A kiküldött követeknek azonban meggyűlt a bajok
Deczember 12-kén kimenvén Nagyszombatba, utasításukbo
képest, a lutheránusoknak átadták a puszta templomot, ;
mellette levő parochiával, iskolával és azoknak tartozékai
val együtt; és pedig Pontéi Mihály, Sipeki Mihály, Kar
lóezy István, Bencsik Mihály és Hajlovics Ferenez tana
csosok és Jankó vics István jegyző jelenlétében. Ez alka
lommal az ágost. hitv. evangélikusok írásban terjesztettét
elő kivánataikat. a nekik járandó birtokokra nézve. E;
ellen a róm. katholikusok szintén írásban védekeztek. Ai
evangélikusok viszont válaszolván, a Széchényi barátságoi
egyességre hivatkozván, követelték jogaikat.
A helvét hitvallásnak is írásban nyújtották be kérel
műket. Mint az ágostaiak, úgy ezek is a város iránt lép
tek fel igényeikkel, mint amely egyházi pénzeiket má
czélra fordította. A róm. katholikusok a város részére állva
A MAGYAR ORSZÁGOYCLÉBEK VALLÁBÜGYI TAROYALÁBAI. 171
védelmezték álláspontjukat. Hosszas vita után két nap múlva
a követek átadták a helvét hitvallásuaknak a Halász Mik-
lósné házát tartozékaival; a pap szántóföldjével és kertjével
együtt. A város azonban kijelentette, hogy mivel azon ház
szántóföldje zálogban van, s annak kiváltása sok nehéz-
séggeljár, tehát a helyett más földet fog kijelölni; miben a hel-
vét hitvallásnak bele is nyugodtak. Azappertinentiák neve alatt
foglaltakra nézve is eltérő nézetek merültek fel ; s a reform,
erre nézve határozottabb magyarázatot kértek a fejedelemtől.
Deczember 12-kén Modor városában a nagyszombati
evangélikusok bebizonyítván, hogy a serlingi határban levő
három szőlő, mely most a Benediktinusok kezén van, az
evang. templomhoz tartozik, azt meg is kapták. Ez ellen
és általában az evang. vallásgyakorlat ellen Pyber László
püspök protestált. Ugyanekkor a Benedekrendi szerzetesek
okmányok alapján kérték magoknak a modori piaczi tem-
plomot, parochiát és iskolát; de ezek vizsgálatába a biz-
tosok nem bocsátkoztak, mivel ennek eldöntését Bercsényi
igényelte magának. Azonban az evangélikusok a szécsényi
végzésre való hivatkozás mellett magoknak kívánták assig-
náltatni az illető templomot, parochiát és iskolát; továbbá
a serfőzőház melletti kápolnát és az egyházi eszközöket,
melyeket részletesen előszámláltak; végre a város birtoká-
ban volt hat szőlőt, a harangok szabad használatát, és azt,
hogy kiki a maga papját íizesse. A biztosok csak decz.
18-kán dönthettek. A serfőzőház melletti kápolnát átadták
a tót evangélikusoknak; a piaczi templomot, parochiát és
iskolát a szőlőkkel együtt hasonlóképen az evangélikusok-
nak, természetesen a róm. katholikus esperes ellenmondása
mellett. A Benedekrendiek Bercsényihez folyamodtak, s annak
válaszáig megtagadták a templom átadását. Bercsényi válasza
meg is érkezett, melyben kivételképen az ügy függőben ha-
gyását kivánja, míg a fenforgó nehézségek vagy ő előtte,
vagy a fejedelem előtt el nem háríttatnak.^
' Paria Litterarum Tertiariarum Suae Excellentiae Dec. 17. 1706.
Másolata a Jelentés végén olvasható. Orsz. lev.
172 ZSILINSZKY MlH.Úit.
Ennek következtében a biztosok faggőben hag}'vá
ez ügyet, deczember 19-kén Bazin városába mentek, h<
az evangélikusok irásba foglalva adták elő kivánságaika
A tótok is hasonlót cselekedtek. Természetes, hogy enne
ellenében a róm. katholikasok is mindent elkövettek, bog
ezen kívánságok ellenében birt javaikat megtarthassál
Mind a két fél a maltból vette érveit, de más és mi
szempontból fogván fel az ügyet, erősen harczoltak igazai
mellett. A biztosok mind a két félnek érveit meghallgattál
azután pedig a következőképen jártak el: a capntiuns 8zerz<
tesek a felső templom kulcsát átadták az alesperesnek azo
feltétellel, hogy azzal szerzetüknek ne prejudicaljon, és bog
azon templomban ezután is áhitatoskodhassanak. A piac:
templomot, parochíát és iskolát minden tartozékaival egyai
a német evangélikusoknak adták. A róm. katholikus pl(
bánus kész volt a templom kulcsát azonnal átadni, de a
egyházi eszközök elvihetésére három napi halasztást kér
mit meg is nyert. Azután a városházánál levő kápolnát
lutheránusoknak adták tartozékaival együtt. Ezután a rón
katholikus alesperes a klérus nevében beadta tiltakozása
A plebánus számára parochiát jelöltek meg; melybe, mivc
azonnal nem költözködhetett kijelentette, hogy ő sem mez
dul addig régi parochiájából. Miután a szőlők megosztás
is megtörtént volna, deczember 20-kán Szent-György váró
sába mentek át.
Szent-Györgyön a piarista szerzetesek ügy tettek, mio
Modorban a Benediktinusok. Még mielőtt a biztosok hozzá
fogtak volna a munkához, kijelentették, hogy míg Béresé
nyitől nem kapnak választ, addig a templomot nem adjál
át az evangélikusoknak. Ezek azonban a szécsén>i ország
gyűlés határozatára hivatkozván, követelték a templomot
és tiltakoztak a szerzetesek törvénytelen eljárása elleD
A biztosok ily körülmények között függőben hagj^ák a;
assignatiót. és a feleket Bercsényihez utasították.
Ugy látszik, hogy az ilyen jelenetek elked vétlen itettéi
a biztosokat. Ez év folytában Pozsony megyében nem tet
A MAGYAR ORBZÁOGYOLÉBíSK VALLÁBÜGYI TÁRGYALÁBAI. 173
tek többé semmit; hanem átmentek Nyitrába. A kÖTetkező
év januáriusában megjelentek Deáki nevű faluban, a hol,
midőn az idetartozó zsigárdi, peredi és nyárasdi filiákban
elrendelték az összeszámlálást, egyszerre előállottak a Beue-
dekrendi szerzetesek és ügy a connnmeratió mint az assig-
natió ellen tiltakoztak. Azt állították, hogy templomuk Szent
István királytól alapíttatott, és hogy soha paroehialis nem
volt, hanem a szent- mártoni kolostorhoz tartozott, mint
annak filiája. Ennek ellenében a reformátusok azt állították,
hogy az a templomnál soha kolostor sem residentia nem
volt; sőt élő tanukkal is bizonyították, hogy nem ez a tem-
plom volt a Benediktinusoké, hanem egy másik, melynek
fundamentoma most is látható. Ezt alapította volt Szent
István. Hivatkoztak arra is, hogy 1647-ben maga a császár
a protestánsoknak adandó 90 templom közé sorozta e tem-
plomot, s az akkori biztosok tényleg a reformátusoknak
assignálták. Ezt a páterek sem tagadhatták; csak is azt
vetették ellene, hogy akkor egy Benediktinus sem volt az
országban.
Ily körülmények között a biztosok a fejedelem elé
utasították a feleket. A nép pedig önkényt összeszámlálván
magát, kittint hogy a helvét hitvallásnak másfél száznál is
többen vannak, mint a róm. katholikusok.
^ég ugyanezen hónapnak a végén Kajaion, hasonló-
képen összeszámlálás után a többségben levő evangéliku-
soknak adták át a templomot és tartozékait, mi ellen a róm.
katholikusok protestáltak. Taksonyban megfordítva állott a
dolog. Ott a róm. katholikusok lévén többségben, azoknak
adatott a templom, de mivel az evangélikusoknak nem
engedtetett meg, hogy magokat a kajaliakkal együtt össze-
számítsák, ők is fentartották magoknak a protestálás jogát,
és kívánták; hogy a íiliák lakossága másutt is külön szá-
míttassék össze.
Mindazáltal február l-jén Széliben együtt számláltattak
össze a filiák is (alsó Szeli és Vezekény) és ennek alapján
a templom, iskola és parochia minden tartozékaival együtt
174 ZSILINSZKY MIHÁIiY.
az evangélikusoknak adatott át. Némely egyházi eszközöl
és az oltár maga kérdésessé tétetvén, ez utóbbira nézve as
mondatott ki, hogy a róm. katholikus vicariusnak nincs ki
fogása az átadás ellen, jó; ha azonban igen, akkor az evaD
gelikusok 200 frt büntetés terhe alatt kötelesek azt kiadni
Egyébiránt a róm. katholikus templom, parochia és iskoL
számára illŐ hely jelöltetett ki. Mindamellett a galanta
plebánus, Kis János, ellentmondott ez intézkedésnek.
Másnap Vezekényben az evangélikusoknak jelöltetet
ki templomnak való hely, de ezek azért nem mondtak l
a meglevő; és a róm. katholikusnak átadott templomho;
való jogukról, mivel az a szeli templomhoz tartozik, mio
filialis. Minthogy pedig ezen templomhoz bizonyos összcj
pénz is tartozott, arra nézve akként egyeztek meg, hog;
negyvenöt tallér az evangélikusoknak adassék templom
építésre, a többi maradjon a római katholikasoknáL Méj
aznap Tallóson a helv. hitvallásnak számára is k\jelöltetel
a templom, parochia és iskola építésére alkalmas helyiség
mi ellen az odavaló róm. katholikus plebánus protestál
Február 3-kán Nagy-Szögön a templom a lakossá
többségéhez képest a róm. katholikusoknak adatott át; a
evangélikusoknak pedig templom, parochia és iskola épít^
sere alkalmas hely jelöltetett ki. De amint ez ellen pro
testált a róm. katholikus plebánus, úgy az evangeliknso
is fentartották jogukat a templomhoz, melyet ők építettel
magoknak. Következő napon, az alistai templom, minthog;
a lakosok többsége helv. hitvallású, ezeknek adatott. A rón
katholikusok templom, iskola és parochia építésére alkal
mas helyet kaptak. A kelyhekhez és egyéb egyházi eszko
zökhöz, minthogy felszentelve voltak, a róm. katholikuso
fentartották jogaikat, mi felett a döntés a fejedelemoe
hagyatott fenn. A templom assignatiója ellen a plebánu
természetesen protestált.
Február ö-kén Szerdahely mezővárosában nem mei
oly könnyen a dolog. A biztosok utasítása szerint a lakoí
ságot a íiliákkal együtt kellett volna összeszámítani; de
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VAIíLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 176
róm. katbolikusok kétségbe vonták azt, hogy Hodoss, Nagy-
Abony és Kis-Abony Szerdabelynek filiái lennének. Fel-
hozták azt, hogy Hodossnak külön papja van; még a német
világban császártól nyert engedélylyel vált el az anyaegy-
háztól. Ez ellen a helvét hitvallásnak azt erősítették, hogy
a nevezett falvak soha külön egyházat nem képeztek. Hi-
vatkoztak róm. katholikns bizonyságokra. Hogy Hodosson
a német világban szabad vallásgyakorlatnk volt, azzal az
egyház nem szakadt el Szerdahelytől, melynek lakosai szin-
tén odajártak ki isteni tiszteletre. Hivatkoznak arra, hogy
1647-ben az ország biztosai által Szerdahelyen templomnak,
parochiának és iskolának kijelölt helyen azon falvakkal
közösen építetteké azokkal közösen jártak isteni tiszteletre.
Ennélfogva nem engednek, hanem a számlálást együttesen
kívánják megejtetni.
A róm. katbolikusok semmiképen sem akartak bele-
egyezni, és kijelentették, hogy azon esetben, ha együttes
számlálás folytán a reformátusok többsége tűnnék ki, ők a
templomot mindhalálig védelmezni fogják. Végre, a béke
kedvéért, akként egyeztek meg, hogy a helvét hitvallásnak,
ámbár követelhetnék lerombolt templomjuknak felépítteté-
sét, megelégesznek az 1647-ki évi biztosok által kijelölt
helyekkel és az azokhoz tartozó rétekkel és szántóföldek-
kel, nemkülömben az ott való épületekkel. Ezt a római
katbolikusok is elfogadták, s egy harangot a helvét hit-
vallásuaknak engedtek át. Ez ellen az alesperes a klérus
nevében protestált.
Ugyanaznap a szent-mihályi egyházhoz tartozó íiliák
összeszámlálása után a templom és tartozékai átadattak a
többségben levő reformátusoknak; — az alesperes ellenmon-
dása mellett.
Február 7-kén Samarján a három valláshoz tartozó
lakosok egymás között akként osztoztak meg, hogy a paro-
chialis templom maradt a róm. katbolikusok kezében; az
ágostaiak a piaczon házat kaptak templom, parochia és
iskola számára, a szükséges és eddig is bírt fóldbeli jőve-
176 ZSILINSZKY MIHÁLY.
delmekkel együtt. A harangokat a helTét hityallásuakkj
közösen használják; ez utóbbiak birtokában maradTán
régi templom parochiával, iskolával és minden eddig bi
jövedelmekkel együtt. Hogy pediglen a templombajárás a
kalmával összeütközés ne történhessék a református és rói
katholikns hívek között^ a kerítésen külön ajtó vágandó
reformátusok számára, hogy szabadon járhasson a temetj
át. A fürdöházi és révbeli jövedelem egy része a róm;
katholikns káplán fentartására fordítandó, ha a város nei
bírná bebizonyítani, hogy azzal nem tartozik. Az alespen
ezen egyességnek is ellentmondott. Következő napon Cs<
lesztön a róm. katholikusoknak; Miserden az evangeliki
soknak ítélték oda a templomot.
Február 10-kén Félin, Csötörtökön és Megyercn
lakosok többsége szerint a róm. katholikusoknak jutotta
a templomok; míg a reformátusoknak mindenütt kellő h<
lyek jelöltettek ki templom, iskola és parochia építésr
A következő napon a sápiak szintén építéshez való hely<
ket kértek; ellenben Egyházfalván már a két fél nem ti
dott megegyezni, amiért a pro et contra felhozott adatc
eldöntés végett a fejedelemnek terjesztettek fel.
Február 13-kán Boldogfalván a többségben levő refoi
mátusok nyerték a templomot és tartozékait; természetese
a róm. katholikus alesperes ellenmondása mellett Szencze
szintén a reformátusok kapták a régi templomot; de
parochia és iskola átadása ellen protestált Novota Istvá
róm. katholikus biztos azért, mivel az nem foglaltatik f
utasításban. Hasonló okból ellenezte az evangélikusok ten
plomának átadását is; de a két biztos társa ennek daczái
assignálta nemcsak a templomot, hanem a parochiát és taj
tozékait is. Ez ellen is protestált a római katholikus a
esperes.
Február 16-kán Csatán és Német-Gurabon a több
ségben levő evangélikusoknak átadott templom assignatiój
ellen is protestált a róm. katholikus alesperes; de az ne]
akadályozta a biztosokat abban, hogy az egyházi vagyoi
A MAGYAR 0R6ZA0GYÜLÉBEK VALLÁ8ÜGYI TÁRGYALÁSAI. 177
el ne osszák a két fél között. Szent-Ábrahám községében
a rom. katholiknsok lévén többségben, azok nyerték a tem-
plomot és annak tartozékait; míg az evangélikusok kény-
telenek voltak megelégedni puszta helyekkel. így történt a
következő napon Nagy-Mocsárdon; így történt Vizkeleten
is, hol a hegyii és kossuthi lakosokkal együtt kisebbségben
voltak az evangélikusok; igy történt Kürtön, a hova Nyék
is tartozik.
Február I9-kén Jókán már nem oly simán ment a dolog.
Itt a helvét hitvallásnak kisebbségben lévén, a templom a
rom. katholikusoké lett. Minthogy azonban a vidéken nagy
darabon nem volt református templom, az utasitás szerint
itt ezeknek is templomot kellett volna assignálui. A róm.
katholiknsok. hivatkozván t<)bbségükre. ezt nem engedték;
apelláltak a fejedelemre. A béke kedvéért azonban meg-
egyeztek abban, hogy a helvét hitvallásnak által építendő
templom, iskola és paplak építéséhez a falu űzessen a kö-
z(>sből négA'száz forintot: és az erdőből fát szolgáltasson.
Ez ellen is protestált a róm. katholikus alesperes. Ugyan-
ezt tette másnap Puszta-Fíidémesen. hol az evangélikusok-
nak templom, iskola és parochia számára hely jelöltetett ki.
A biztosok ezután kissé megpihentek; és <;sak egy-
néhány hét lefolyása után folytatták fáradságos munkájokat.
Kezdették pedig márczins 11-kén a múlt év deczember
15-kén függőben maradt niodori ügy eligazításával.
Fentebb említők, hogy midőn a biztosok utasításuk-
hoz képest a piaezon levő templomot és annak tartozékait
az evangélikusoknak assignálták, a Benediktinusok meg-
tagadták a templom kulcsának átadását. Hivatkoztak Ber-
9
csényire; ez pedig a fejedelemre. Így maradt függőben az
ügy. Most azonban megjött a fejedelem határozata, a ki a
biztosok eljárását helybenhagyván, a Benediktinusoknak meg-
parancsolta, hogy a nevezett templomot parochiákkal, isko-
lával, szőlőkkel és minden egyéb tartozékaikkal együtt adják
át. Az ő részükre lakásul assignáltatott egy ház kerti szőlő-
vel és épületekkel, úgy azonban, hogy a várostól semmi
Zsilinszkj : Magyar urszáegyiIleBek. j2
178 ZSILINSZKY MIHÁLY.
követelésök ne lehessen a kápolna iránt, és a mondott
házat el ne adhassák, csak szabadon használhassák. Szent-
György napig maradhatnak eddigi lakásukban, mely ideig
mindenüket tartoznak elhordani. A harangozás közös; a
harangozási díj a városé legyen. A Benediktinusoknak
ünnepnapokon reggeli 9 órakor a kis haranggal szabad
beharangozniok. A két felekezet áhítatossági órái alatt ne
liáborgattassék harangozás által; hanem mindenik várja be
kölcsönösen a másika istentiszteletének végét.
Márczius 12-kén a grinavai lakosok a fejedelem külön
parancsa szerint összeszámlál tatván, kitűnt, hogy az e?aD-
gelikusok többségben vannak. Ennélfogva a templom, iskola
és parochia a szőlőkkel és egyéb tartozékokkal együtt az
övéké lett Kivétel csak azon szőlőkre nézve tétetett, me-
lyek katholikus kegyurak által adományoztattak a római
katholikus egyháznak, s melyek névszerint is felszámittattak.
Hasonló történt Limpachon is. Mindkét helyen a róm. ka-
tholikusok számára templom, iskola és parochia építésére
való helyek jelöltettek ki.* A következő napon Récsen
ellenben a többségben levő róm. katholiknsok kapták meg
a templomot, iskolát és parochiát tartozékaival együtt : az
evangélikusoknak helyek jelöltettek meg.
Ezzel Pozsonymegyében a munka be volt fejezve.
* A fejedelem levelének másolata 1706. február 17-kéről olvas-
ható a biztosok jelentése végén.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 179
III.
A biztosok működése Nyitni vármegyében 1706. januártól márcz. 15-ig. —
Bars, Ksztergom és Komárom vármegyékben október és november hóban.
A biztosok 1706. január 13-kán átmentek Nyitra vár-
megyébe, és ott a csisiczi templomot minden tartozékaival
e.íryütt átadták az evangélikusoknak, mi ellen a róm. katho-
liknsok nem mulasztották el a protestálást. Hasonlót tettek
Syitra- Szerdahelyen, Di veken, Rudnán, Kosztolányban, Bélán,
Csávojon és Divék-Ujfaluban. E helyek legnagyobb részé-
ben csak az egyházi eszközök megosztása okozott némi
nehézségeket.
Január 18-kán Zsámbokréton könnyen ment a dolog,
mert a róm. katholiknsok kezében maradt a templom. Más-
nap a livinai és a sissói templomokat az evangélikusok-
nak ajánlván, azonnal lett protestatió, és sem az egyházi
eszközökre, sem a földekre nézve nem tudtak megegyezni.
Ügy látszik, ennek hatása alatt protestáltak Rajcsán a
kisebbségben levő evangélikusok az ellen, hogy templomjok a
róm. katholikusoknak adassék.
Január 20-kán Korosson a kis templomot az evan-
gélikusoknak adták minden tartozékaival együtt. A földe-
ket két részre osztották, hogy mind a két felekezetnek
jusson — fenmaradván minden félnek a törvényes út vélt
jogainak érvényesítésére. A plebánus csak Szt-6yörgy na-
pon tartozik kihurczolkodni; az iskola addig marad a róm.
katholikusoké, mig újat építenek magoknak a kitűzött
helyen. A vitkóczi templom átadása miatt protestált a róm.
katholikus alesperes. Bajsián az evangélikusok elfogadták
ugyan a számukra kijelölt helyet, de azért a templom iránti
jogukról nem akartak lemondani. A belezi és lipovniki
templomok az evangélikusoknak jutván, ez ellen a róm.
katholikus alesperes adta be ellenmondását.
Január 22-kén a csermendi templomot adták az evan-
gélikusoknak. A róm. katholikusok, hivatkozással Bercsé-
12'
180 ZBILIN8ZKY MIHÁLY.
nyire és Rákóczyra, a folyó hó 25-kére Miskolcz városábj
hívott országos rendek gyűlésére kívánták halasztani ai
ügy eldöntését^ Ez meg is történt; de hogy minő ered-
ménynyel, nem tudjuk. Az alsó-arraki és csádi templomok
átadása ellen protestált a róm. katholikus alesperes. Szent-
Mihályuron a reformátusok kapták meg a templomot, isko-
lát és parochiát a hozzájok tartozó rétekkel és fi'ddekkel
együtt. Egyéb felmerült kérdésekben a felek barátságosan
egyeztek ki.
Január 2ö-kén két helyen szolgáltattak igazságot a
biztosok. Csomókon mind a két fél számára fundnsokal
jelöltek ki; Eomjáthon pedig a templomot a reformátusok-
nak adták, mi ellen az alesperes protestált. Másnap Ur-
ményben hasonló követtetett; csakis az volt a külömbség
hogy az utóbbi helyen a harangok adtak okot vitatkozásra
A sallai evan;?elikusoknak és a czabai reforroátusokiiak
templom, iskola és parochia építése czéljából illő helyek
jelöltettek ki, protestatió és ellen protestatió mellett.
Január 28'kán az a különös eset adta elő magát, hogv
mikor a biztosok Érsekújvárba érkeztek, a róm. katholiku-
sok nem engedték, hogy ott az evangélikusok számára
helyet jelöljenek ki, és pedig azért nem, mivel állítólag
Széchényi György érsek a török kiűzetése után királyi ren-
deletet vett, raelv szerint itt róm. katholikus vallásü lak<v
sokon kívül más nem lakhatik. Az ügy a fejedelem elé
terjesztetett." Másnap a negyedii és farkasdi templomok a
reformátusoknak assignáltattak; Sókőre és Szelöcsénre nézve
semmi utasításuk nem lévén, az ügy a fejedelem elé vitení^
Január 30-kán Tarnóczon mind a reformátusoknak
mind a róm. katholikusokuak jelöltek ki fundusokat. A re
tbrmátusok visszakövetelték az ürményi róm. katholikusok
nál levő harangjokat. A veesei templom közösen adatot
' Pária Litterarum quart, Suae Excellentiae. Jan. 26. 1706
- Pária Litterarum Quartarianira Siiae Serenitatis Princíj^ali:
Febr. 23 Anno 1706. A Jelentés végén. Orsz. levéltár.
A MAGYAR ORBZÁGGYÜLéSBK VALLÁBOGYI TÁRGYALÁBAI. 181
át az ágostai és helvét hitvallású lakosoknak, mi ellen az
alesperes protestált.
Az időközben Pozsonymegyében járt biztosok feb-
ruár 23-kán ismét visszatértek Nyitra vármegyébe, s Jablon-
czán és Holicson minden nehézség nélkül jelöltek ki az
evangélikusoknak lundusokat. De Szeniczen a rom. katho-
likusok, hivatkozván földesúri jogaikra, megakadályozták
az assignatiót, mely ügy a fejedelem elé vitetett. Febr. 25-én
Pretesden az evangélikusok megerősíttettek birtokukban;
de Szobotistyén az evangélikusok azért, mert többségben
vannak, és mert a templomot ők épitették, magoknak kiván-
ták azt assignáltatni. Az ügy a fejedelem elé vitetett. Más-
nap a turolukai, verbóczi, brezovai és mijavai templomok
birtokában megerősíttettek az evangélikusok. O-Turán is
az evangélikusok voltak többségben, de a templom a biz-
tosok utasításához képest mégis a róm. katholikusoknak
adatott. Ragyóczon az evangélikusok kapták a templomot,
a parochiát és az iskolát a hozzájok tartozó jövedelmekkel
együtt. Krajnyán, Botfalván és Hrussón az evangélikusok
egyszerűen csak megerősíttettek birtokaikban.
Márczius 4-kén Vágujhelyen hosszabb alkudozások
folytak. A vármegye bizonyítványt állított ki arról, hogy
az a ház, melyet most a Fitter família bír, az evangéliku-
sok parochiája volt. Ennek következtében a biztosok e há-
zat és a szétrombolt templomot a temetővel és iskolával
együtt az evangélikusoknak assignálták. Az is bebizonyít-
tatván, hogy a város sörháza helyén volt az evangélikus
parochia kertje, az evangélikusok azt is kívánták; de mivel
a város közpénzen építette a sörházat, belenyugodtak azon
intézkedésbe, hogy a város fizessen az evangélikus papnak
negyven forintot, a róm. katholikus káplánnak is negyvenet;
úgy azonban, hogy a róm. katholikusok e helyért más ker-
tet engedtek át az evangélikusoknak. Minthogy pedig ki-
tűnt, hogy a templom elfoglalásakor az evangélikusoktól
három harang vetetett el. arra nézve úgy egyeztek meg,
hogy a meglevő harang legyen az evangélikusoké; az el-
182 ZBIL1N8ZKY MIHÁLY.
vitteket pedig a földekkel és az elveszett kelyhekkel együtt
keressék.
Csejten és Verbón az evangélikusoknak fandosok
jelöltettek ki; Hradeken és Nagy-Orvöstyén pedig a tem-
plomok, iskolák és parochiák adattak nekik.
Márczins 8-kán Pőstyén városában az evangélikusok-
nak adták a külső templomot az iskola és parochia szá-
mára még Forgách Ádám által adományozott helyekkel
együtt. Másnap a bori templomot, szintén az evangélikusok-
nak assignálták; de már márczius 15-kén Sentén a tem-
plom a parochiával és iskolával együtt a róm. katholiknsoknak
jutott, amiért az evangélikusoknak egykori templomhelyét
templom, iskola és parochia épithetése czéljából ismét kije-
lölték. Úgyszintén a bábi evangélikusoknak is. Mikor pedig
Nagy-Ujlakon a templomot, paplakot és iskolát minden
tartozékaikkal együtt az evangélikusoknak adták, a róm.
katbolikus plebánus Bercsényi nevében kötelességszerfileg
protestált, és a kulcsokat nem akarta kiadni mindaddig,
míg Bercsényitől választ nem kap. A zelai, szilágyi és sághi
evangélikusok meghagyattak eddigi birtokaikban. Udvar-
nokon a plebánus ellentállt, és a templom kulcsát nem
akarta kiadni, míg erre Forgách Simontól felhatalmazást
nem kap. Sopornyán minden ellenvetés nélkül jelöltek ki
az evangélikusoknak fundusokat. Galgóczon már csak a
plebánus protestatiója mellett adták át az evangélikusok-
nak a templomot a hozzá tartozó parochiával, iskolával é^
kórházzal együtt. Pásztón ez ellenmondás nélkül történt
míg Zsámbokréton a fundusok kijelölése sem történhetett
ellenmondás nélkül.^
Bars, Esztergom és Komárom vármegyékben utasítá-
suk szerint ekképen jártak el a kiküldött biztosok:
Barsban a nagy-ugróczi, geletneki, szénásfalvai, felső-
^ Relatio Oommissariorum in negotio Templorum ad Comitatui
Posonienseiii et Nitriensem exmissorom. Aláírva: NoTotka István, Gosz
tonyi Miklós és Losonczi Szíjgyártó István által. Orsz. levéltár.
A MAGYAR OR8ZÁ60YOLÉ8EK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁUAl. 188
zdányai, alsó-zdányai, magos-parti, vihnyei, nagy-szelezaé-
nyi, simoDyi és keszi templomokat tartozékaikkal együtt
f.z ágostai hitvallásuaknak kellett volna átadni; a nagy-
sallai,^ szemlén, szentgyörgyi, kis-sarai, poszbai és tőhelyi
templomok hasonlóképpen tartozékaikkal együtt a helvét
hitvallásuaknak voltak átadandók. Kemeneczre nézve az
volt utasításai adva, hogy annak lakosai összeszámláltas-
sanak és a templom azon felekezetnek adassék, amely több-
ségben van. Az ó-barsi templom a róm. katholikusoké le-
gyen, de annak új-barsi fíliája a helvét hitvallásuaknak volt
adandó oly módon, hogy az ó-barsi templomnak minden
jövedelme két részre oszoljon a róm. katholikusok és refor-
mátusok között. A megnevezett templomokon kivül minden
más templom azon felekezeté marad, amely azt tényleg
bírja.
Esztergom és Komárom vármegyékben a népszámlá-
lás rendeltetett el; jelesül pedig Komáromban: Ud vamo-
kon, Martonoson, Németiben. Csnsban, Pottanban, Radvány-
ban, Nagy-Megyerben és Ekicsében. Esztergommegyében:
Mocsban, Búcsúban; Bátorkesziben, Kis-Ujfaluban, Olveden
és Fámákon.
A szabad királyi városokra nézve akként rendelkezett
a özécsényi országgyűlés, hogy például Kurmörzön a vár-
beli nagyobb templom essék az ágostai hitvallásuaknak a
külvárosban levő' tót templommal együtt. A piaczon levő
parochialis templom paplakkal és iskolával együtt, vala-
mint a Ferenezrendiek temploma is a róm. katholikusoké
legyen. Az evangélikusok paplakjául rendeltessék a város-
háza. A papok fizetése pedig osztassék a róm. katholikus
és evangélikus hívekre két egyenlő részre. A Körmöczhöz
tartozó falvakban, Lucskán és Kunosován a templomok és
tartozékaik adassanak az evangélikusoknak. Perkben pedig
a róm. katholikusoknak templomnak való hely jelöltes-
sék ki.
^ Krról külön vizsgálat folyt.
184 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Vj'Bányán a kórházi templom adatik az evangéliku-
soknak; a parochia pedig a róm. katholiknsoknak, melyet
közköltségen templommá kell kiépíteni. A fizetés a két pap
között megosztandó; úgyszintén a templomhoz és parochiá-
hoz tartozó javadalmak is. Két kehely lévén, a nagyobbik
legyen a róm. katholikusoké, a kisebbik pedig az evangé-
likusoké. A róm. katholikusoknak iskolának való hely je-
löltessék ki a puszta templom mellett. A kórházhoz tartozó
elzálogosított falut a város tartozik kiváltani.
Ez volt az utasítás. Lássuk, miként teljesítették azt
a kiküldött biztosok.
Október hó 30-kán O-Barsra utaztak, és utasításuk-
hoz képest a jövedelmet kétfelé akarták osztani. Kihall-
gatták az új-barsi lakosokat arra nézve, hogy mennyi szántó-
föld, rét és más jövedelem tartozott az ó-barsi templomhoz
a fundatión kívül. Ezeknek tanúsága szerint az oda tar-
tozó rétek, földek és jobbágyok ekképen osztattak el : az
ó-barsi róm. katholikus plebánusnak, Podluzsányi Márton-
nak jutott a Hidegkútnál levő rét, mely az új-barsiak által
rcgcbbon elzálogosíttatván, most kiváltandó volt. Ezenkívül
a falu malmán aluli rét, a gyöngyszéli és kessei rét.
A szántóföldekből a mocsár nevű harmadfél hold föld; és
mivel a másik félnek ebből négy hold jutott tehát kár-
pótlásul mintegy kiegyenlítésül a plebánusnak az ügyneve-
zett bika rétje is átadatott. A Venecziben levő jobbágyok
közül Mészáros Márton, Kabala Ádám, Kabala György és
Drapha János jutott a plebánusnak. Másfelől az új-barsi
református lelkésznek, Czene Istvánnak a rétek közül jutott
az Ur gátján fekvő rét, a Fakó-kert és négy hold szántó-
íold. A Venecziben levő jobbágyok közül Batovszky Már-
ton, Jancsovics Márton, Kétyi Tamás és Stephanovics Be-
nedek, akik évenkint tizenhat napot tartoztak a magok
egyházi elöljáróinak dolgozni.
Október 31-kén Zemlér nevű faluba érkezvén a biz-
tosok, pontonkint felolvasták utasításaikat a lakosok előtt
A megejtett vizsgálatból kitűnt, hogy e helység temploma-
A MAOYAR ORSZÁGGYOLÉBBK VAUíÁBÜGYI TÁR0YALÁ8AI. 185
ban róm. katkolikns plebáuns nem tartott isteni tiszteletet.
A templom zárva volt egészen addig, míg Ocskay László
Lévára nem érkezett. Ekkor a református lelkész folytatta
az egyházi szolgálatokat. Semmiféle egyházi eszközök nem
találtattak, melyekre a róm. katholikusok igényt tarthattak
volna. De találtatott négy szapu alá való egyházi föld.
Minthogy pedig két lakoson kívül — kiknek egyike róm.
katholikus, másika evangélikus — az összes lakosság a
bel vét hitvallást követte, a templomot tartozékaival együtt
ezeknek adták. Hasonló módon jártak el másnap Szt-6yörgy
nevű faluban is, hol szintén reformátusok laknak, kivéve
egy róm. katholikust és egy evangélikust akikre nézve
kimondatott, hogy akaratuk ellenére nem kényszeríthetők
arra, hogy a református papnak fizessenek. Egy kis nehéz-
séget támasztott azonban a szomszéd róm. katholikus lel-
kész. Tapolcsányi István, aki arra hivatkozott, hogy a
szent-györgyi lakosok neki 19 szapu búzával tartoznak ;
de a biztosok ezt nem találták igazságosnak, és a plébá-
nostól a kötelezvényt visszavették. A malombeli jövedelem
iránt támasztott igényével a plebánus a fejedelemhez uta-
síttatott. A tizenhatod jövedelme a református lelkésznek
ítéltetett oda, mi ellen a plebánus tiltakozott.
November l-jén Kis-Saróba érkeztek, hol egy fából
épített templomot találtak, melyhez semmiféle föld vagy
egyéb jövedelem nem tartozott. A róm. katholikusok ugyan
igényt tartottak reá. de mivel a lakosság, kettőnek kivéte-
lével, mind helvét hitvallású volt, tehát a biztosok ezeknek
ítélték oda. Tapolcsányi István plebánus itt is követelt
búzát; a lakosok nem is tagadták, hogy tartoznak vele; de
a biztosok a béke biztosítása tekintetéből ennek fizetésétől
felmentették a református lakosokat. A malombeli jövede-
lem elvonása miatt itt is protestált a plebánus Nagy-Salló
mezővárosában a jövőbeli egyetértés kedvéért szerették
volna a templomot mind a két félnek odaítélni, hogy fel-
váltva tartsák benne isteni tiszteletüket. De oly nehézségek
merültek fel, melyek miatt ez nem sikerülhetett. Ennélfogva
186 Z81UN8ZKY MIHÁLY.
a róm. katholikusok számára imaházul egy tj tapasztatta
házat rendeltek; addig is, míg templomot építhetnek magol
nak, melynek való helyet azonnal most kihasítottak. A mq
levő templomot a hozzá tartozó jövedelmekkel együtt
helvét hitvallásnaknak assignálták. A benne található eg;
házi eszközöket a jelenvolt róm. katholikns alesperes jelei
létében átvette a plebánns. Egyébiránt kimondatott az á
talános szabály, hogy mindenki csak a maga papjána
tartozik fizetni. A harangozás és temetés ügye is bék<
megoldást nyert. De Tapolcsányi István plebánns, ki i
általa bevetett négy hold paroehiális föld termését me{
kapta, itt is bizonyos mennyiségű búzát és fát követelt
református lakosoktól. Hivatkozott kötelezvényére és prc
testált a biztosok eljárása ellen. Az előbbeni plébános áltj
Újvárba vitetett harang, mely ezen egyház tnlajdonana
bizonyult, visszahozatni rendeltetett.
Esztergom vármegyének Nagy-Olved nevű falujába
szintén vitás kérdést kellett elintézni. Az odavaló rómi
katholikns plebánus, Rudnay György, bemutatta az 1701-be
kelt investituráját, mely szerint Bars, Réthy és Farnád uevi
filiák az ölvedi templomhoz tartoztak. A biztosok utasítá
suknak tizenegyedik pontja értelmében összeszámláltattál
a lakosságot. E szerint Nagy-Olveden találtatott roma
katholikns 152, Barson 183. Eettyén 35, Fámádon 55, ösz
szesen tehát 425 lélek. Evangélikus Nagy-Olveden 31. Bar
son 2, Kétyen 13, Fámádon 131, összesen 177 lélek
Református Nagy-Olveden 254, Harson: 1, Kétyen 143
Fámádon 223, összesen 621 lélek. A róm. katboliknsol
részéről felhozatott, hogy Olved a nevezett investitnra sze
rínt anyaegyház, a többiek pedig filiák; de csak annyibai
tartoznak az anyaegyházhoz, amennyiben róm. katholikusol
találtatnak bennök. Minthogy azonban két esztendő elől
■ ■■
Farnádon. Kétyen és Olveden református lelkészek jelen
tek meg, ezek végezték az isteni tiszteletet, s a nép nei
függött a róm. katholikns lelkésztől s annak nem is fiz(
tett. A reformátusok ellenben azt állították, hogy Famá
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 187
és Kéty nem vétethetnek filiáknak, sőt Nagy-Olved sem
anyaegyháznak. Ezek úgy mint Bars is, azelőtt mindig kü-
lön (ref.) templomok és parochiák voltak. A róm. katho-
likasok írásban jelentették ki a biztosok előtt, hogy az
utasítás tizenegyedik pontjához szigorúan ragaszkodnak,
mely szerint olyan helyek, melyeken tényleg lelkész van, nem
számíttatnak íiliák gyanánt. A nagy-öl védi egyház 1701. jún.
29-kén a í^esperes által teljesen elpusztultnak találtatott ; a
reformátusok csak privát házban tartották isteni tiszteletüket.
Nem törődtek a templommal, melyet a róm. katholikusok
saját költségükön javítottak ki. Erre a reformátusok azt
válaszolták, hogy a hivatolt tizenegyedik pont a róm. katho-
likusok ellen szól, mert jóllehet az osztrák ház uralma alatt
Farnád és Kéty anyaegyházak az invesztitúra szerint filiák-
nak neveztettek is, templomjaiktél, parochiáiktól, iskoláik-
tól és jövedelmeiktől megfosztattak, lelkészeik elfizettek;
mégis Olved, Farnád és Kéty sohasem voltak filiák, hanem
anyaegyházak. És feltéve, de meg nem engedve, hogy az
investitura erejénél fogva íiliáknak tekintettek is, de a vál-
tozott viszonyok következtében, midőn a szabadságért küzdő
fejedelem visszahelyezte a református lelkészeket, amaz
egyházak nem íiliáknak^ hanem valóságos anyaegyházak-
nak tekintendők. Bars mindig saját lelkészszel bírt, ennél-
fogva anyaegyház volt; csak a róm. katholikus esperes
nevezte el filiának. Az ölvedi, farnádi és kétyi templomok
elfoglalása előtt a barsi egyház sohasem tekintetett íiliának,
hanem anyaegyháznak, melynek saját evangélikus lelkésze
volt. Ha a róm. katholikusok filiává akarják tenni, az csak
az 1606-ki bécsi békekötés 7-ik, az 1608-ki koronázás
előtti 1. és 7-ik, az 1649: 12., a kir. diploma 2-ik felté-
tele s az 1647: 5. t.-cz. ellenére történhetik, mely törvé-
nyek mindenütt biztosítják a vallás szabad gyakorlatát és
lelkészek tartását, ellenben a templomok foglalását szigo-
rúan eltiltják. Már pedig az investitura ezekkel szemben
nem érvényes- Az sem vehető figyelembe, hogy az ölvedi
egyház róm. katholikus szertartással nyeretett meg, mert
188 ZSILINSZKY MIHÁLY
hiszen az evangélikusoktól elfoglalt más templomok
hasonlóképen nyerettek meg. Hogy a templona a háborí
időben elpusztíttatott és a lakosok privát házban tartottá
isteni tiszteletüket, az igaz, de nem álK mintha a rom. kath
likusok saját költségükön javították volua ki, hanem a r
formátusok voltak azok, akik saját költségükön hozta
helyre.
Ezeknek meghallgatása után a kiküldött biztosol
mivel az összeszámlálás szerint Olveden a refonnátnso
többségben vannak, a templomot ezeknek adták. A bar
templom a róm. katholikusoké, a kétyi és farnádi pedi
a reformátusoké marad. Ennek azonban Szabó István köbö
kúti plebánus, mint esztergomi alesperes a klems nevébe
ellentmondott. Hivatkozott a szécsényi megállapodásokn
és ellentmondásáról bizonyitványt kért. Az ágostai és helvi
hitvallású hívek köszönettel vették a biztosok igazságc
határozatát és kívánták magukat azonnal jogaikba visszi
helyeztetni. Az ölvedi róm. katholikusok részére a lakos
ság jelenlétében templomnak való helyet jelöltek ki
mostani templom irányában. A temető közösnek nyilváníi
tátott. Iskola és parochia számára szintén helyet jelöltei
ki. A plébániát és iskolát, mivel paraszt fundnson vol
építve, az illető földesúr tetszésére bízták. Csak ha ez nei
engedné át az épületeket, akkor vehetné a róm. katholikn
egyház használatba a parochiának és iskolának fentet
kijelölt helyeket. A kert használata hasonlóképen a tulaj
donos földesúr tetszésétől függesztetett fel. A plebániáho
tartozó földek termését a plebánus élvezi ; de azontúl
föld minden tartozékaival együtt a református lelkésznél
adandó át. Akik a plebánusnak múltra nézve tartoznak
azt meg kell fízetniök; de kijelentetett, hogy ezentúl senki
sem tartozik a más vallású papnak fizetni. A harangozáí
temetés köz legyen, hasonló díjak mellett. A templombai
levő egyházi eszközök átadattak a róm. katholikns espe
résnek.
Azután kimenvén Farnádra, ott a róm. katholikusok
A MAGYAR ORSZÁGGYCIíÉBEK VaIíLÁísCGYI TÁRGYALÁSAI. 189
nak templom, iskola és parochia számára helyet jelöltek
ki a lakosság jelenlétében. A Szent Péter nevű templom-
omladék az evangélikusoknak adatott, s ehhez az ágai
úton parochiának és iskolának való hely is jelöltetett.
A reformátusoknak a puszta kőtemplom adatott át, nem-
külömben birtokukban maradt a régi parochia és iskola a
hozzájuk tartozó jövedelmekkel együtt, még pedig azon
kijelentéssel, hogy a Szent Péter temploma melletti temető
közös legyen ; a harangozás és temetés az utasítás nyol-
czadik pontja szerint történjék.
November 6-kán kimentek Kéty nevű faluba, hol a
falun kívül levő templomot a reformátusoknak assignálták,
parochiának és iskolának való puszta helylyel együtt.
A róm. katholikusok számára templomnak, paplaknak és
iskolának való helyet hasítottak ki a református templom-
mal szemben. Ugyanazon nap Kisujfaluban, hol csak három-
négy róm. katholikus ember lakik, a templom és a hozzá-
való jövedelem a reformátusoknak adatott; jóllehet. Szabó
István róm. katholikus plebánus ez ellen is protestált a
klérus nevében. Bátorkesziben önkéntes népszámlálás foly-
tán kitűnt, hogy 306 róm. katholikus, 66 evangélikus és
264 református lélek van; ennélfogva a templom és parochia
tartozékaival együtt a többségben levő róm. katholikusoké
lett. A reformátusok kapták a plébánia számára épülő
parochiát, mely mellett templomnak és iskolának való he-
lyet is kijelölték. Az evangélikusoknak szintén templomnak,
temetőnek, iskolának és parochiának való hely adatott.
A harangozás, temetés és papfizetés iránt az utasítás sze-
rint történt meg az egyesség. Minthogy azonban a refor-
mátusok egyházi épületekre fordítandó nagy költség miatt
a fejedelemhez folyamodtak, ez ellen a róm. katholikusok
protestáltak.
November 7-kén Csúzon jelentek meg a biztosok. Itt
az előleges önkéntes üsszeszámlálásból az tűnvén ki, hogy
a róm. katholikusok ti'íhbségben vannak, a reformátusok
megnyugodtak a templom, iskola és paplak átadásába.
190 ZSniINSZKY HIHÁLY.
A templom iránt a jövő országgyűléshez kívántak fordulnj
most megelégedtek azzal, hogy nekik templom, iskola é
paplak építéséhez szükséges hely jelöltessék ki. Ez meg i
történt De a róm. katholikusok protestatiót jelentettek Ih
Ugyanaz nap a Komárom vármegyében levő Udvai
nokra érkezvén, a biztosok ide rendelték a mocsi lakosc
kat és a róm. katholikns és református lelkészeket h
Németi János róm. katholikns plebánus beismerte, hogy
reformátusok nagyobb számmal vannak, kiknek tehát
templom, iskola, parochia és ezeknek tartozékai át is adai
tak. A reformátusok a humánus plebánus iránt voltak annj
elismeréssel, hogy egy ideig ott hagyták a parochiába
lakni; az egyházi eszközöket minden ellenmondás nélki
visszaadták neki. Hasonló békességben történt az átadá
Bucsu és Radván nevű fíliákban is, mit nem zavartj me,
a róm. katholikus alesperes szokásos ellenmondása.
November 8-kán Udvardon magok a reformátusol
beismerték, hogy a róm. katholikusok többségben vannal
és ennélfogva a templomra nem is tartottak igényt. Egv
kori templomuknak, iskolájuknak és paplakjnknak helyé
megkapták. A negyvenöt forint értékű harangocska fel
árát a róm. katholikusok kifizetvén a reformátusoknak, ezel
új harang vételére köteleztettek. Ami követelése volt i
plebánusnak a református lakosokon, azt megkapta. A re
formátusok számára kijelölt hely ellen protestált a roma
katholikus alesperes és Megyeri Gábor, kinek a nevezet
helyen kúriája volt.
November 9-kén Porbán tartott vizsgálaton könnye:
átestek, amennyiben a reformátusok javaik birtokában meg
erősíttetvén, a róm. katholikus lelkész pedig jogtalan köve
telesével elutasíttatott. A következő nap is szerencsés vol
amennyiben Tökölyt is református atyafiak kapták mcj
régi birtokaikat. Az egynehány jövevény római katholikn
és evangélikusra nézve kimondatott, hogy nem tartozna!
a református papnak fizetni.
November 11-kén Nagy-Szelezsénben folyt az átadá
A MAGYAR ORSZÁOOYÜLÉBEK VALIjÁSÜOYI TÁROYALÁSAI. 191
munkája. Itt róm. katbolikns és evangélikus lakosság volt.
Ez utóbbiak kapván meg a templomot, a róm. katholiku-
sokra nézve kimondatott, hogy nem tartoznak evangélikus
papnak fizetni. A tizedjövedelem is akként osztatott meg,
hogy mindenki csak a maga papjának fizesse. Két nappal
utóbb Nagy-Ugróezon már bonyolódottabb kérdés merült
fel. Ugyanis a földesasszony, Révay Erzsébet mint Bossányi
László özvegye, az időközben róm. katholikus hitre áttért
gyermekeinek nevében tiltakozott az ellen, hogy a templom
az evangélikusoknak adassék. Ez ellen azonban Bossányi
János oberster ellentiltakozást nyújtott be, és sürgette a
szécsényi országgyűlés határozatának végrehajtását. A biz-
tosok ennek következtében a templomot az evangélikusok-
nak assignálták. De mikor a róm. katholikus plebánustól
kérték a templom kulcsát, ez azt válaszolta, hogy Révay
Erzsébetnél van Most Huszár György róm. katholikus al-
esperest küldöttek a kulcsért, aki a nevezett tmötől azt a
választ nyerte, hogy tiszteli ugyan a fejedelem parancso-
latját és a szécsényi országgyűlés végzését, de mivel
gr. Bercsényi ellenkező rendeletet adott ki a biztosoknak,
aroig ez vissza nem vonatik, ő nem adja ki a templom
kulcsát. Bossányi oberster azonban kijelentette, hogy ha
menye, Révay Erzsébet a templom kulcsát ki nem adja,
ő erővel fogja azt kinyittatni. Az asszony ekkor sem enge-
dett; újra hivatkozott Bercsényire, s kihivólag utasította a
biztosokat kötelességük teljesítésére. Bossányi kijelentette,
hogy ha a templom azonnal ki nem nyittatik, ő a tem-
plomban levő róm. katholikus egyházi eszközöket nem fogja
kiadni. Erőszak ellen erőszak. Tiltakozik az ellen, hogy
valaki az ország akaratának ellenállhasson. A biztosok
azonban nem kivántak erőszakot használni. Összeírták az
egyházi eszközöket, a földeket és jövedelmeket s kijelent-
vén azt, hogy mindenki csak a maga papját tartozik fizetni,
hogy a róm. katholikus plebánusnak restantiái adassanak
meg, és hogy a plebánus a jelen év Szent Miklós napjáig
békében maradhasson a parochiában, — tovább mentek.
192 ZSILINSZKY lUHÁLY.
November 14-kén Simonyiban szintén veszekedő felek-
kel találkoztak. A róm. katholikusok hivatkozván a kegy-
űri jogra, azt kivánták. hogy a templom az ő kezükben
maradjon, az evangélikusoknak pedig templomhely jelül-
tessék meg. Ha ez nem történhetnék, legalább annyi idő
engedtessék nekik, míg a fejedelemhez felterjesztést tehet-
nek. De az evangélikusok a szécsényi gyűlés határozatá-
nak végrehajtását kérték, mit a biztosok meg is cseleked-
tek, utasításaik szerint átadván az evangélikusoknak úgy
a templomot, mint a parochiát és az iskolát tartozékaival
együtt. A róm. katholikusok a biztosok azon kérdésére:
kivánnak-e templomnak stb. való helyet kijelöltetni? azt
felelték, hogy nem. Ok bíznak a fejedelem kegj^elmességé-
ben. Egyébiránt az egyházi eszközök átadattak a római
katholikus plebánusnak: a jövedelmek pedig összeiratváD,
kimondatott; hogy senki ne kényszeríttessék más vallása
papnak fizetni. Végül a róm. katholikusok protestatiót nyúj-
tottak be az eljárás ellen.
November 15-kén Nemes-Kosztoláni, Kemeniezi tem-
plomok a nép összeszámlálása után a többségben levő róm.
katholikusoknak adatván át, az evangélikusok, kik várat-
lanul estek el templomuktól a fejedelemhez folyamodtak
Az ügy elintézéséig azonban templomnak, iskolának és pa-
rochiának való helyet jelöltettek ki maguknak. A teme-
tésre és harangozásra nézve az illető pontok szerint jártak
el a biztosok.
Három nap múlva Körmöcz városában állapodtak
meg. Ott a várbeli nagy templomot az evangélikusoknak
adták; ugyanezeknek a városházát paroehiául és ezekhez
a tót templomot. Azután az egyházi eszközök felett támadt
némi alkudozás. Ugyanis az evangélikusok egy jegyzékkel
állottak elő, melyre nézve a róm. katholikusok azt jegyez-
ték, hogy az ott feljegyzett eszközök nem a várbeli, hanem
a róm. katholikusok kezén maradt fStéri templomhoz tar-
toznak. De az evangélikusok azt válaszolták, hogy a város-
ban levő két főtemplomban egyiránt használtattak ezen
A MAGYAR ORBZÁOOYÜbÉBBK VALLÁBÜOYI TÁROYALÁBAI. 193
eszközök akkor is, mikor mind a két templom evangélikus
volt ; ennélfogva joggal követelhetik magoknak. A római
katholikusok még régibb időkre hivatkoztak. A biztosok
csak nehezen tudták a feleket kiegyeztetni. Mikor ez meg-
történt, akkor állott elő a róm. katholikus plebánus új
követeléssel, és az említett templomok átadása ellen ünne-
pélyesen óvást tett. Követelte vissza az orgonát, vagy annak
AZ árát. Követelte az ő neki fizetni szokott tiszteletdijakat,
ünnepi ajándékokat. Erre az evangélikusok azt felelték,
hogy ők tartják magokat a fejedelem gyöngyösi határoza-
tához, mely szerint a múltra nézve nem tartoznak semmi-
vel; a jövőre nézve pedig a szécsényi országgyűlés végzése
szerint fognak fizetni. Az átvett épületekért és eszközökért
köszönetet mondtak az országnak. A múltra nézve követelt
némely fizetendőkre nézve azt felelték, hogy bevárják más
sz. kir. városoknak eljárását, s a szerint fognak cselekedni.
A két felekezet templomait a város közös kasszájából javit-
tatják. Miután még a kórházi templomhoz való eszközöket
is számba vették volna, november 19-kén Kunosova nevű
faluba mentek, hol a templomot, paplakot és iskolát tar-
tozékaikkal együtt az evangélikusoknak adták. Az egyházi
eszközökre nézve úgy egyeztek meg a felek, hogy mivel
a kelyhet a róm. katholikusok megtartották, annak árát
megtérítik az evangélikusoknak. A harangozás, temetés és
fizetés ügye az utasítás szerint igazíttatott el. A Lucska
nevű templomot, parochiát és iskolát tartozékaikkal együtt
az evangélikusoknak assignálták. Az egyházi eszközök azon-
ban a róm. katholikus plebánus kezébe adattak.
November 21-kén Vihnyére idézték be a geletneki,
szénásfal vai, alsó- és felső-zdányai lakosokat; és miután
az utasítás előttük felolvastatott volna, az illető templo-
mok; iskolák és parochiák átadattak az evangélikusoknak,
úgy azonban, hogy a róm. katholikus plebánusok még két
hétig benmaradhatnak a parochiákban. Az egyházi eszkö-
zök átadásánál némi nehézségek támadtak, amennyiben a
kelyheket a plebánus követelte, az evangélikusok pedig
Zsílinraky : Magyar omiggjŰléaek. 13
194 ZStLTNSZKY VIHÁLY.
engedni nem akartak. Végre is abban egyeztek meg, hogj-
a róm. katholikusok a kelyhek árát megfizették. A többi
eszközök összeirattak. Vihnyén róm. katholikus templom,
iskola és parocbia számára hely jelöltetett ki. Temetés.
harangozáS; fizetés tisztába hozatott.
November 23-kán Újbánya sz. kir. városába érkeztek
Ott a kórházi templomot az evangelikasokoak adták az
iskolával együtt. A miséhez tartozó eszközöket átvette a
plebánus, egyik kelyhet az evangélikusoknak engedvéD.
A parochia a róm. katholikusoknak jutott^ melynek tem-
plommá való alakításához az evangélikusok is hozzájárultak.
A fizetés a két parochus között osztatott meg; hasonlóképen
a tanítók fizetése és a parochiákhoz tartozójavadaimakis.
A római katholikusoknak iskola számára hely jelöltetett
A városnak meghagyatott, hogy a kórházhoz tartozó elzák>-
gosított falut kiváltsa, és hogy különösen a háborúban m^-
sebesitett betegek felvételére gond legyen. A róm. kath.
plebánus által követelt restantiákra nézve olyan határozat
mondatott ki, mint Körmöczön.
November 24- kén Léván jelenvén meg, a nagy-megyeri
lakosok között akként intézték el a kérdést, hogy a több-
ségben levő reformátusok kapták a templomot, parochiát
és iskolát tartozékaikkal együtt. A róm. katholikusoknak
pedig helyek jelöltettek ki. Az egyházi eszközökkel barát-
ságosan egyeztek ki. Ez történt £kecsén és Keszin is.
Ez utóbbi helyen november 25-kén a templom, iskola és
parochia tartozékaikkal együtt az evangélikusoknak adatott
A róm. katholikusok a podluzsányi templomot kivánták s
meg is kapták. És minekutána a biztosok a harangozás.
temetés és papfizetés ügyét utasításukhoz képest elintézték
volna, ezzel küldetésöket befejezték.'
^ Az Nemes Magyarországi Confoederált Statusoknak Széosényi mező-
ben Űonventusnak alkalmatosságával Religio dolgában Nemes Bars, Eszter-
gom és Komárom vármegyékben Templomok Parocbiák és Oskolák assigna-
tiöja iránt lött rendeléséről való Testimonialis. Kiálh'tva Hun>*adi András, Pi»ti
Nagy András és Balogh Gáspár által. Léván 170Ö. nov. 2b. Orsz. levélt&r.
\ MAGYAR ORBZÁGQYÜLÉBBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 196
iV.
Az Abauj, Zemplén es Borsod vármegyékbe kiküldött biztosok működése
1706. deczember 6-tól, — Zólyom, Árva és Liptö vármegyékben.
Az Abauj, Zemplén és Borsod vármegyékbe kiküldött
biztosok, ú. m.: GunderfiDger Jáoos. Szakmáry János és
Brezinai János urak. Kozma Péter jelenlétében kiállított
jelentések szerint (1705. deczember 6-kán Szécsényben ki-
adott parancs alapján) a tokaji templom minden tartozé-
kaival együtt továbbra is a róm. katholiknsok kezében
maradt: de a két parocbiális épület és iskola a belvét hit-
vallásuaknak adatott, néhány szőlővel egyetemben. A három
harang legnagyobbika a reformátusoké, mely külön fel-
állítva csakis a reformátusok által használtassék. Dézmát
és fizetést kiki a maga papjának adjon. A temető közös,
úgy szintén a kórház is. melybe a betegek vallás külömb-
ség nélkül lesznek felveendők.
Olaszi Liszkán a reformátusok protestáltak a biztosok
azon intézkedése ellen, mely szerint a káplánházat a róm.
katholikusoknak adták át (január 22.). Kassa és Eperjes
evangélikus lakossága okmányokkal mutatta ki, hogy a
bottyáni Tárkányi-féle fundatió az evangélikusokat illeti
(január 29.). A reformátusok és róm. katholikusok meg
nem egyezése miatt az ügy a fejedelem elé vitetett (jan. 29.).
1706. január 17-kéről Kassáról Pettes András panasz-
levelet intéz a fejedelemhez, melyben a Sáros és Szepes
vármegyékben járt biztosok „excessusai" ellen felszólal,
jelesül, hogy Pécsujfaluban a lutheránusok az összeszám-
lálásnál még a holtakat is élők gyanánt vették fel míg a
róm. katholikusok közé nem akarták felvenni az unitus
oroszokat, kik pedig a róm. katholikus templomba jártak.
Január 21-kén a Pozsony és Nyitra vármegyékbe kül-
dött követek Bercsényi parancsához képest, minden pana-
szokat és diftikultásokat Miskolczra utasítottak a fejedelem
elé, kellő magyarázat mellett.
13'
A MAGYAR ORBZÁGGYOIíÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYAIíÁBAI. 197
Zólyom városában az evangélikusoknak adatik a pia-
ezon levő nagy tennlpom. A néhai Ebeczky János által do-
tált kápolna pedig a róm. katholikusoké roarad; ennek ki-
bővítésére azonban a város négyszáz ezüst forintot fizet,
és az építés idején fuvarozni fog a jó béke kedvéért. ^—
A paroehia és kápolna marad a róm. katholikusok haszná-
latában, ahol iskolát is építhetnek magoknak. A meglevő
iskola az evangélikusoké lesz, de parochiáról ők magok
gondoskodnak. A lelkészek fizetése mindkét részre egy-
formán a város pénztárából adatik ki, olyformán, hogy a
róm. katholikusok részéről a kápolnai jövedelem közre-
boesáttatik ; de csak oly feltétel alatt, hogy a róm. katho-
likus plebánus által eddig használt földek ezután is a róm.
katholikusokéi maradjanak. — Négy kehely lévén, melyek
közül csak egy van az evangélikusok kezeinél, ehhez még
egy átengedtetik; a többi marad a róm. katholiku.s plebánus
kezében; az evangélikus status kezén levő positivum a
róm. katholikusoknak átadatván, marad nekik a templom-
ban levő orgona és fizetési restantiája.
Breznóhánya városában egy „öreg Templom** vagyon,
melyet az evangélikusok a paplakkal, iskolával és jövedel-
meikkel együtt magoknak kivannak megtartani azért^ mivel
ők 1500-an, míg a róm. katholikusok csak 900-an vannak.
Erre nézve azon intézkedés történt, hogy a templom a kápol-
nával és iskolával együtt az evangélikusoké, a paroehia
pedig a róm. katholikusoké legyen. Templom és iskola
építhetésére alkalmas helyek tűzetnek ki. Fizetésre nézve,
mindenik fél fizesse a maga papját és tanítóját.^
Liptó és Árva vármegyékben a másodízben kiküldött
biztosok először is Trsztenán jelentek meg, s ott a nép
összeszámlálása után a többségben levő róm. katholikusok-
nak adatott át a templom; míg a szántóföldek, rétek és
más járulékok két egyenlő részre osztattak fel az evangé-
likus és róm. katholikusok között.
^ Nemes szabad é? királyi városok accomodálAfta. Orsz. levéltár.
198 ZBIlilNBZKT MIHÁLY.
A róiD. katbolikusoknak templomra vonatkozó kivác
ságára azonban azon ellenvetés történt, hogy a már egy
szer barátságosan elintézett ügygyei kár a fejedelemDei
alkalmatlankodni. Az összeszámlálás helytelen, mert od
nem tartozók is felvétettek; ezek nélkül a róm. katholiku
sok kisebbségben lennének. Az alsó-lipniki templom, mel
articulariter az evangélikusoknak adatott volt, a róm. kathc
likusok használatában van; minthogy a trsztenai templomc
is ők foglalták el, illő, hogy legalább az alsó-lipniki ma
rakjon az evangélikusok kezében.
Ezekre a róm. katholikusok azt válaszolták, hogy nei
ismerik el, mintha a trsztenai ügy barátságosan elintézte
tett volna; mert ők akkor is protestáltak a fejedelemnél
erre vonatkozó rendelete ellen. Az összeszámlálás helyes é
törvényes; úgy az anyaegyházban, mint a fíliákban több
ségben van a róm. katholikus lakosság. Az alsó-lipnik
egyházra nézve a kiküldött biztosok szabadon rendelkei
hétnek.
Kalkovicz János trsztenai plébánosnak még 1705-be
külön panaszai voltak, melyekre az evangélikusok ponton
kint válaszoltak.
A turdosi egyházra nézve a római katholikusoknal
azon kivánságuk volt, hogy a parochiális földek mind ;
róm. katbolikusoknak adassanak vissza, és amennyiben ázol
bevétettek, az illetők bűnhődjenek. Az első biztosok intéz
kedéséhez képest a róm. katbolikusoknak átadott és a luthe
ránusok által erővel elfoglalt jövedelmek adassanak visszt
Ezentúl pedig az utasítás szelleméhez képest a róm. katho
likusok és evangélikusok csak saját lelkészüknek fizesse
nek; s a harangozás is az utasítás 8-ik pontjához képes
történjék.
Június I9'kén Kubinba érkeztek a biztosok, hol ;
puezoví és kna^eni egyházak ügye vétetett elő. A biztosok
nak a Széchényi megjegyzés szerint kellett eljárniok. De a
összeszámlálás folyamán kérdés támadt hogy a íiliák egyfil
számláltassanak-e az anyaegyházzal, vagy sem ? A szécsénv
K MAGYAR ORBZÁOGYOLÉSBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁBAI. )H9
egyesség alapján az volt az utasítás, hogy az alsó-kubini
templom tartozékaival és filiáival adassék az evangéliku-
soknak. Filiák alatt az egyházat és nem a falut értették;
mert ha a falu vétetnék, akkor a két nevezett egyház Árva
várához lenne csatolandó; mint azt a rám. katholikusok
állították. Minthogy azonban a biztosok nem birták a két
félt kiegyeztetni, az egész ügy a fejedelem elbírálása alá
bocsáttatott.
Az alsó-kubini plébános által felhozott panaszok, me-
lyek leginkább föld- és malomjövedelmekre vonatkoztak,
hosszas vitára és még hosszabb czáfolatokra adtak alkal-
mat. Végre ezen ügy is a fejedelem tanácsa elé került.
A többire nézve az utasítások hetedik és nyolczadik pont-
jának megtartása szigorúan meghagyatott.
Június 20-kán Zábrezen működött a bizottság, azon
igyekezvén, hogy a szécsényi barátságos egyesség szerint
mind a róm. katholikusok, mind az evangélikusok meg-
nyugtattassanak, úgy a templomra, iskolára és parochiára,
mint az azokhoz tartozó földek használatára nézve. ^
Természetes, hogy a szécsényi országgyűlésből ki-
küldött biztosok munkájának sem volt több eredménye,
mint akármely más intézkedésnek, mely a vallási viszály
megszüntetését czélozta. A protestánsok úgy, mint a róm.
katholikusok hajlandók voltak a biztosokat gyanúsítani,
mihelyest nem az ő óhajuk szerint döntötték el templom-
jaik és iskoláik ügyét. A róm. katholikusok határozottabb
ellentállást tanúsítottak : és valahányszor tényleges átenge-
désről volt a szó, mindannyiszor panaszt emeltek a fejede-
lemnél, és annak pártfogását kérték. Megtörtént az is, hogy
mind a két fél egyszerre panaszkodott az országgyűlési
biztosok eljárása felett.
Ily körülmények között nem csoda, hogy az óhajtott
béke nem állott helyre. A fejedelem rendkívül sok kérvény-
nyel, tiltakozással, követeléssel és óvással halmoztatott el,
^ Aetum et signatuQi ín Zabrez die 2i). Junü 1706. Orsz. levéltár.
20() Z8ILIN8ZKY MIHÁLY.
melyeknek kíséretében a multak viszonyaira való hivatk(
zással az igazság kiszolgáltatását követelték tőle. De h(
volt az ember, aki ily viszonyok között az igazat, mely
teljesen ellentétes álláspontra helyezkedett feleket kielégi
hété, kiszolgáltathatta volna? Az egyik azt mondta: a ten
plom az ö felekezetét illeti, mert az ő hitfelei építették:
másik a földesári és kegyúri jogra, a harmadik a Bocska;
és Bethlen-féle adományokra, a negyedik a békekötések
és törvényezikkekre, az ötödik a háború jogára hivatkozó
hogy követelésének jogosságát bebizonyíthassa.
A plebánnsok, ha elvett templomuk jogossága elb
nem szólhattak, legalább a goromba elüzetés miatt tett<
panaszt. Az egyik a parochiáját, a másik a kertjét sirati
Az egyik a legutóbbi gyöngyösi egyezményre, a másik
róm. katholicismus ősiségére apellált Szóval, az óhajtf
nyugalom és béke nem jöhetett létre.
V.
Rákóczy béketárgyalásokat folytat Nagyszombatban. — Vallásra tooj
kozó javaslatok. — A miskolczi országos tanácskozmány. — A jezsnít
ügye, és a fejedelem válasza. — Replika és duplika.
Rákóczy a szécsényi országgyűlés negyedik pont
értelmében, a hollandi és angol kormány biztosainak ko
benjárására ismét békealkudozásokba bocsátkozott, Na^
szombatban. A maga részéről Bercsényit, Csáky Istvái
Seunyey Istvánt, Jánoki Zsigmondot, Gerhard Györgyi
Kajali Pált és Labsánszky Jánost küldötte ki, biztosoki
József király pedig gr. Wratiszláv Venczelt és Szécheo
Pált bízta meg az alkudozással. Jelen voltak az angol l
rályné képviseletében Sunderland és Stepney. a belga re
dek nevében pedig Rechteren és Hamel-Bruyninx.
A nagyszomhaü értekezlet folyama alatt., több nag
fontosságú kérdés között, (minő volt például az osztrák h
örökösödése és a II. Endre-féle bullának záradéka) a f
keltek a Xll-ik pontban azt követelték, hogy a befogad
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁBÜGYI TÁRGYALÁSAI. 201
vallások jogügye egyenlftessék ki a béke és egyetértés
kedvéért, és pedig a klérus tiltakozásának mellőzésével az
ágostai és belvét bitvallásnak indftványáboz képest, mely
szórói-szóra így következik: Az országba befogadott vallá-
sok szabad gyakorlata azon állapotban, mely a szécsényi
barátságos szerződés által megalapittatott, az egyházak és
javadalmak birtokával, mindenben csorbítatlan al megtar-
tassék, s nemcsak a dunántúli részekre haladék nélkül,
hanem a még nem szövetkezett helyekre is annak idején
alkalmaztassék; ne is következzék be többé semmiféle egy-
háznak és iskolának s ezek javadalmainak elfoglalása, vagy
a lelkiismereteknek bármily ürügy alatti erőszakolása, de
sőt mindezek, úgy a garantirozó hatalmasságok fogadása,
a legközelebbi országgyűlésen hozandó törvényczikk által
elégségesen biztosítassanak. XIII. pont. A jezsuiták, mivel
nem alkalmazkodtak a rendek rendeleteihez, menjenek ki
az országból, és az ország közmegegyezése nélkül soha se
hozassanak vissza. Javaik, mennyiben egyháziak vagy ala-
pítványiak a klérusra bízassanak, mennyiben pedig egyes
családoktól elszakíttattak, ezen családokra visszaszálljanak.
A Tököli-féle mozgalom előtt, alatt és után törvényes bir-
tokosoktól elszedett jószágokat vissza kell adni minden
pénzbeli kárpótlás nélkül. Az egyezkedés erősítessék meg
— eddigi közbenjárókon kívül — a svéd és porosz kirá^
lyok, velenczei és lengyel köztársaságok által. Erdély füg-
getlensége állitassék vissza; az erőszakosan kizsarolt tör-
vények törültessenek el ; menjen ki az idegen katonaság, a
hivatalok valláskülömbség nélkül magyarok által töltesse-
nek be, stb. stb. E pontok a garantirozó biztosok jelenlété-
ben hajtassanak végre.
Lipót biztosai június 22-kén készültek el válaszukkal,
mely szerint kinyilatkoztatják, hogy a bevett vallások jogá-
ról, szabadságáról és biztosságáról eléggé gondoskodtak az
országgyűlési törvényeikkel, névszerint a legújabbak (értik
az 1687-kieket), melyeknek vallásos megtartását és végre-
hajtását erősen megígéri ő felsége, ki a földesurak jogának
202 ZSILINSZKY MIHÁLY.
épenmaradásáról szóló záradékot is valóságos és helves
értelme szerint fogja a diéta által megmagyaráztatni, s meg
nem engedni^ hogy vele visszaélés történjék. Hogy a szö-
vetségesek mit czéloznak a szécsényi barátságos egyesség
által, azt a császári biztosok nem tudják, mivel e tárg^'at
nem ismerik; nem tadják^ megegyezik az a törvénynyel
vagy pedig valami új szándékoltatik; de külömben is e
tárgy csak az országgyűlés által oldbathatnék meg. A jezsui-
ták ügye is az országgyűlés elé való, mely javaikra nézve
az 1486 : 11., 1498 : 55., 1504 : 37. I. Férd. 1560-ki dekré-
tuma, 1647 : 17. s egyéb törvényczikkekhez képest fog intéz-
kedni. A Tököli-féle mozgalom előtt, alatt és után károsul-
takról elégségesen gondoskodott az 1681 : 11. és 1687 : 7.
törvényczikk ; nem szükséges idegen hatalmak biztosítása ;
Erdély törvényesen Magyarországhoz tartozik; a törvények
nem zsaroltattak ki, az idegen katonaság csak a béke tel-
jes helyreállítása után vonulhat ki; a hivataloknál tekintet
lesz az érdemre, s így a nem magyarok is viselhetnek hi-
vatalt stb. stb.
Látnivaló e pár pontból is, hogy mily nagy eltérési
volt még a két fél között. Ehhez járult még az, hogy a
császáriak nem akarták az erdélyi biztosokat elismeruL,
minélfogva az alkudozások eredménytelenek maradtak.
Rákóczy a császáriak fentebbi pontjaira készült ellenokokat
„Veracius Constantins^ név alatt közzétette, biztosai pedig
(jűl. 22-kén) óvást nyújtottak be a közbenjáróknak, mely-
ben a ,, bekövetkezendő újabb vérontásért Isten előtt fele-
lőssé teszik azt, ki féktelen nagyravágyásában rajtok zsar-
nokoskodni akar.^ A háború tehát ismét tovább folvt.
Rákóczy e tárgyalások folyama alatt 1706-ik évi jaa
25-kére Miskolczra hívta össze a szövetséges rendeket, hogy
velük az ország ügyeiről, névszerint a közbenjáróknak adandó
válaszról, a pénz-, had- és a vallásügyről tanácskozzék.
Itt felette érdekes és tanulságos esemény adta elő
magát, mely szépen világította meg a jezsuiták szereplését
és a fejedelemnek róluk való ítéletét.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 203
Ugyanis — mint láttuk — a szécsényi országgyűlés
6-dik t.-czikke a jezsuiták hatáskörét megszorította, és a
német nemzetből valókra kimondotta, hogy azok az ország-
ból kitakarodjanak. Ez ellen a jezsuiták nagy mozgalmat
idéztek elő Magyarország éjszaknyugoti részében; és hat
vármegyét rábírtak, hogy a szécsényi gyűlésen ellenük hozott
határozat eltörlését szorgalmazzák.
Pozsony, Nyitra, Trenesén, Liptó, Türócz ós Árva vár-
megyék rendéi egy hosszú iratban indokolják ezen kíván-
ságukat. Elmondják, hogy mivel a róm. katholikus vallást
ezen „MarianumApostolieumHungariaeRegnum^-ban veszély
fenyegeti, nem nyomhatják el tovább lelkiismeretük szavát,
hanem kénytelenek fájdalmas panaszaikat ő kegyelmessége,
a fejedelem elé terjeszteni.
Ugyanis fájdalommal és szomorúan értesültek arról,
hogy a jezsuita-rend tagjai, kik régi törvények által eleinte
mint missionáriusok az íQúság oktatása végett befogad-
tattak, későbben pedig a vallás terjesztéséért országgyfilé-
sileg javakkal és birtokjoggal ruháztattak fel, most, midőn
már többnyire magyar ifjakból állanak, az országból mint
nyilvános gonosztevők, száműzetnek és javaiktól megfosz-
tatnak. Fájdalommal tapasztalják, hogy ez által az Isten-
nek és az anyaszentegyháznak jogai, úgy mint az ország
régibb törvényei, megsértetnek ; a róm. katholikus egyház-
nak hű őrei, az igaz hitnek lelkes védelmezői, az Isten
igéjének kegyes hirdetői, az erkölcsnek és tudománynak
tanítói és e nemzet fiai e hazából kiszakíttatnak, s ekképen
az ország első helyét elfoglaló róm. katholikus status aka-
dályoztatok a róm. katholikus íQúság nevelésében. Ellenben
az ágostai és helvét hitvallásnak még külföldi tanárokat is
akadálytalanul behozhatnak. Sőt, ami a lelkeket még inkább
elkeserítheti, ezen hitvallásuaknál még a jobbágyoknak is
szabad vallásgyakorlat engedtetik még pedig a róm. kath.
földesurak rovására, kik g}'ermekeik nevelésében is aka-
dályoztatnak Nem akarják a többi rendeket távolról sem
megsérteni, de tagadhatatlan, hogy a tudomány ily őrei-
204 Z8ILIN8ZKT MIHÁLY.
nek és tanitóinak megszűnése dbk ezer lélek kárára, és a
tanuló iQűság nevelésének — melyet a klérus az Isten
dicsőségére és a rendek a haza javára előmozdítani szok-
tak — romlására lenne.
Hogy tehát ezek, és az Isten ügye, valamint az
anyaszentegyház jogai sérelmének eleje vétessék, hogy a
róm. katholikns nép a lelki vigasztalástól, az ij(júság pedig
tanáraitól meg ne fosztassék s ekként a rosszra ne csár
bíttassék, kérik a fejedelmet, mint a haza atyját, aki ép
ágy gondját viseli az egyháznak; mint az országnak, hogy
az elmondott és más hasonló okokat figyelembe véve. a
szóban levő jezsuitákat régibb törvények szerint az ország-
ban megtartani kegyeskedjék. Ne vegye figyelembe a con-
federatió határozatát, mint amely úgy sem illetékes határozni
vallási kérdésekben. Nem akarnak ők ezzel a szécsénji
országgyűlésnek egyéb politikai határozatai ellen kikehi;
de teljes tisztelettel és ünnepélyesen protestálnak az ellen,
hogy az Isten ügyének és az anyaszentegyház jogainak,
ágyszintén az ország régibb törvényeinek sérelmével a
jezsuita-rend honosított tagjai az országból szám fizessenek,
8 jobbára alapítványi javaiktól megfosztassanak. Az ala-
pítók szándékát nem lehet meghiúsítani; annak megtartá-
sát az igaz róm. katholikus egyház fejei, a római pápák,
nehéz átok súlya alatt bullák által is követelik. Mind-
ezeknél fogva a mindenható Úristen előtt, annak szent
angyalai és az egész keresztyén világ előtt nyiltan és ün-
nepélyesen tiltakoznak ily eljárás ellen.^
Magok a jezsuiták is küldöttek e gyűlésre követeket:
^ Huniilliml et Fideles servi Comitatuum Posoniensig, Nitriensis,
Trencheniensis, Liptoviensis, Thurocziensis et Arvensis Statns Catholicns
Ad Serenissimum Electiim Transylvaniae Principem et Confoederatonim
pro Patriae Libertate Regni Hungáriáé Statuom ac Ordioum Dacem
Dnum Dnum Pranciscum Rákóczy de Felső Vadász . . . Humillíma Instan-
tia Exhibita in Castris ad Darócz positis die 30. okt. Anno 1706 « talin
1705. Acta Politico-historica Religionaria Catholiconira in Hung. Nenix,
Múzeum.
A MAGYAR 0R8ZÁ0GYÜLÉSRK VALLÁSOOYI TÁB0YALÁ8AI. 205
jelesül pedig Cseles és Pahy nevű atyákat azon czélból,
hogy ügyüket élőszóval védelmezhessék. Főközbenjárójuk
a hazafias érzelmű Széchenyi Pál kalocsai érsek volt, aki
több levélben kérte a fejedelmet, hogy „in justis et licitis
mutassa irántuk a maga gratiáját. Hadd imádkozzanak szi-
vesen a fejedelem dolgainak s úgy szegény nemzetünknek
szerencsés előmeneteléért".^
De sem a rendek, sem a fejedelem nem voltak meg-
engesztelhetők.
A fejedelem saját nevében egy kimerítő választ Íra-
tott, melyben éles tollal czáfolja a jezsuiták által saját
ügyük mellett felhozott érveket. Egyúttal kimutatja, hogy
a jezsuiták szelleme, iránya veszedelmes az országra nézve,
s éppen azért azokat, mint a polgári társadalom legvesze-
delmesebb ellenségeit, az országból végkép kiirtani, vag}'
legalább szigorú korlátok közé szorítani javasolja úgy az
egyháznak és igaz vallásnak, mint végre a szabadságnak
jól felfogott közérdeke.^
A fejedelem e tekintetben legilletékesebb biró lehe-
tett, mert hiszen ő teljesen be volt avatva e rend titkaiba.^
Ismerte tanaikat és törekvéseiket. Azok pedig veszedelme-
sek különösen oly országban, hol a lakosság nagyobb része
pápaellenes tanokat fogadott el. A rendek pedig már csak
azért sem pártolhatták a jezsuitákat, mivel ezek jogaiknak
védelme közben mindig azt hangsúlyozták, hogy e rend
tagjai és birtokai egyedül és közvetlenül a római pápa
^ Széchenyi levele Rákóczyhoz Nagyszombatról 1706. jan 20-án.
Orsz. levéltár
> Hist. des revol. V. 288. s k. 1. Horváth M. VI. 430. 1. „Czik-
kelyekként felvéve Rákóczy a vármegyék suppiicatióját s remonstrálá erős
és megczáfolhatatlan ratiókkal, hogy nem tudják, mit kivannak, és mind
magoknak, mind az egész országnak romlására, veszedelmére czéloz a
jezsuiták mellett való instantiájok . . . Cserei M. Hist. 379. 1.
' Az Isten csudálatos vezérléséből pápista emberrel mondata ki az
igazságot, és a jezsuitáknak minden istentelen practik^okat napfényre
vele kiadatá, mondja Cserei M. Hist. 379. 1.
2U6 ZSILINSZKY MIHÁLY.
hatósága alá tartozóak-/ és hogy ennélfogva az országos
rendeknek nincs is jognk róluk valamit határozni. Szám-
talan iratban fejtegették jogaikat, alapítási körülményeiket
vagyoni állapotaikat
De mindez nem használt semmit.
Rákóczy, hogy az egész világ előtt igazolva legyen,
kimerítően válaszolt.
Vette — úgymond — a kérvényt melylyel a jezsuita-
rendnek Magyarországból való kizárását meggátolni akar-
ják. Helyesli azt a buzgóságot, melyet a vármegyék róm.
katholikus rendéi az igaz vallás és gyermekeik oktatása
ügyében kifejtenek. De midőn ezt a buzgóságot magában
véve becsüli, ugyanakkor ő, ugyanazon bnzgóságtól indít-
tatva, ellenkező nézetre kényszeríttetett a nevezett jezsui-
tákra nézve. Szükségesnek találja ezt indokolni, hogy ki-
tűnjék, miszerint azon elvek, melyeknél fogva a nevezett
vármegyék a jezsuita-rendet megtartani óhajtják, éppen azok,
melyek őt és előtte már több más országot és rendeket
arra bírták, hogy azt kizárják.
A vármegyék feliratában különösen három pont emel-
kedik ki : 1., hogy a rend elűzéséből a róm. katholikns
egyháznak kára lesz; 2., hogy az iskolák és a tudomány
szenvedni fognak, és 3., hogy az illető rendben levő magyar
fiak ártatlanul száműzetnek az országból.
Az elsőre nézve megjegyzi a fejedelem, hogy ha a
vármegyék elfogulatlan szemmel nézik az ügyet, azt fog^
ják találni, hogy a róm. katholikus egyház virágzott a
jezsuiták előtt is, hogy más rendek századokon keresztül
védelmezték az egyházat, melyen a poklok kapui sem ve-
^ „Oonstabit ad haec — írják a nagyssombati jezsniták RákóoiT*
nak — Serenitati Vestrae ex Sacris Ballis Sammomm in Terris Chrí.«t
Vioariorum. non solum omnes et singulas Societatis Nostrae Personis.
verum et universa ejusdeni Bona, uni et soli Sedi Apostolicae immediate
subjeeta esse : cnjus Anctoritati Tel in mininio praejudicari Serenius
Vestra, tanqiiam Prineeps ?ere Catholicus, nequaquam patietur . . • Oro.
levéltár.
A MAGYAR 0R8ZAGQYÜLÉ8BK VALLÁSÜGYI TÁROYAIíÁSAT. 207
betnek diadalt, s mely fel fog maradni akkor is, ba egy
nyugtalan rend előtt az ország kapni bezáratnak. Meg fog-
nak győződni, bogy más egybázi rendeknek felébresztendő
képessége és buzgalma, s annyi évszázadon át tapasztalt
szerénysége és a gyengeségeket pótoló alázatossága több
tiszteletet érdemel, mint az ilyféle embereknek nyereség-
bajbászó bypocrisise és minden erényt feledő követelő gőgje,
akik, midőn a vallást a politika segédjévé teszik, a szent
ügyek közigazgatását leginkább a külső apparátusra belye-
zik; nem tudjuk, vájjon inkább a magok biúságát, vagy az
Isten tiszteletét keresik-e. Akik a szent evangyeliomnak és
egybáznak védelmét, és boldogságunk előmozdítását magok-
nak ezélul tűzik ki, s ekként a szentírást s a szent atyák
írásit, melyek az ő biuságuknak és kapzsiságuknak ked-
veznek, nekünk teli szájal birdetik, azokat pedig, melyek
nekik nem kedveznek, bármily világosak legyenek is, vagy
elnyomják, vagy mesterséges magyarázattal önkényesen,
tetszéstik szerint elcsavarják. Lebet, bogy néba az Istennek
nagyobb dicsőségére, de máskor többnyire csak saját pénz-
vágyukért; mindenütt az égieket bordják ajkaikon, és a
földieket szivükben ; a vallást czégérül használják, hogy
hasznot húzzanak belőle. A jezsuiták az akatholikusok elleni
nagy buzgalmukkal és szenvedélyükkel a szentszéknél in-
kább a magok és rendjük érdemeit, mint az Isten igéjének
terjesztését hajbászszák, és az eretnekek lelkét erőszakosan
a róm. katholikus egyház iránt inkább izgatják, mint en-
gesztelik, inkább ingerelnek, mint meggyőznek; és míg a
megtérítetteket mintegy diadallal mutogatják, addig egész
országokat és az akatholikus népeket még inkább elidege-
nítik, s gonoszságaikkal nemcsak magokat, hanem a róm.
katholikus vallást is gyűlölet tárgyává teszik. Ekként a
nyájnak nyugtalan őrei, a magok impertinentiájával az el-
tévedt juhokat inkább visszariasztják, mintsem hogy beterel-
nék az egyházba. A róm. katholikus egyházat, midőn erő-
szakkal akarják kiterjeszteni, pusztítják, és az általok
elidegenített lelkeket szétszórják, elzüllesztik.
208 ZSILIMBZKY MIHÁLY.
A fejedelem nem foghatja fel, mért nem lehetne ]
jezsuiták rendjét más régi egyházi rendekkel pótolni. Nen
érti az illető vármegyéket, hogy mit találnak e rendné
olyant, ami azt az egyházra nézve oly szükségessé, vag;
pediglen ilyen protestatióra érdemessé tenné. Talán azi
hogy a jezsuiták mindenben megkülömböztetik magokat é
hogy a pápának nem annyira szellemi méltóságát, mii
inkább a világiak feletti hatalmát vannak hivatva terjes/
teni? Talán ezért akarják őket minden más rendek felen
kiváltságokkal felruházni, és minden tehertől és kellemel
lenségtől mentekké tenni? Talán ezen felsőbbséget nei
tűrő s más papság fölé emelkedő rend, mely itt is afféc
tálja az italismust, többet ér azért, hogy közvetlenül a pápá
nak van alávetve, és a helybeli püspököknek engedelmes
kedni nem tartozik?
Avagy mi érdemet találnak a vármegyék e reui
kevélységében, melylyel a nyilvános körmenetekben má
szerzetesek péld^a szerint részt venni Isten dicsőségéDci
kissebbitésével csak azért vonakodik, hogy a többi szerze
tesekhez hasonlónak vagy azoknál kisebbnek ne látszassél
Avagy énekes meneteik (cantivada), melyekben a feddhe
tétlenség hírét hajhászva, tisztaságukkal minden más egy
háziak felett dicsekednek, (holott nyilvános életük anya
giassága ismeretes), nagyobb előnyükre válnak-e, mint a min
hátrányukra van megromlott nyereségvágyuk és ravasz
ságuk a politikában? Vagy talán a testület szeplőtlens<
géről tanúskodik ama különös ügyességük, melynél fogv
az alsóbbrendű társakat a felsőbbek tanácskozásaikból kizái
ják, és a hármas fogadalommal s alacsonyabb teendők végz<
sével kényszeritik őket beérni; ha pedig a szerzet jó himev<
nek ártanak, vagy a bensőbb működést elárulják, a társulatba
azonnal elbocsátják; ellenben a négy fogadalom s a titkosat
mesterségek részeseit más szerzetbe átlépni nem engedik, k
véve a karthausiak rendét, melyben egyedül vannak mq
akadályozva a szerzet szabályai értelmében kötelező szigoi
s örök hallgatás által titkaik napfényre hozatalában.
A MAOYAB 0R8ZÁ00YÜLÉ6BK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 209
Vagy talán feleségeitekre esábitólag hat templomaik-
nak asszonyias, külső pompája? Vagy fiaitokat gyönyör-
ködtetik az ő gyerekes szinielőadásaik ? Avagy végre ten-
magatoknak tetszik szerény ábrázatuk s szabályszerinti test-
tartásuk, méltóságteljes lépésük s elragadtatást szinlelő
arczkifejezésük és saját tökéletességüket fitogtató erkölcsi
szigorúságuk a gyóntatószékekben, melylyel a vigasztalás
után sóvárgó lelkeket gyermeki szeretet helyett szolgai
félelemmel töltik el Isten iránt, s így Krisztus szelid igá-
jából zsarnoki jármot kovácsolnak lelkiismeretünk kínzá-
sára, míg saját dolgaikban készek maguknak minden bűnt
megbocsátani. Vagy talán a szentség külszine, melybe oly
ügyesen burkolják testüket, bitette el külsőségekre iráay-
zott szemeitekkel azt hogy az egyház tisztasága általuk jött
létre, és hogy az velük együtt fog is elveszni?
Tagadhatatlan, hogy e társulat missionáriusai hazánk-
ban a hitnek nagy hasznára voltak, de másfelől annál több
kárt okoztak a politikába való beavatkozásuk által. Miért
is mi a politikai állapotokon mint általában, úgy e részben
is segítni akarván, azon fogunk munkálkodni (s e tekintet-
ben is számolunk reátok), hogy e társaságbeli atyák az
őseinknek tett szolgálatok viszonzása fejében a jószágaink-
ból annyi éven át húzott haszonnal érjék be, s őket idegen,
8 ha kivánják, pogány nemzetekhez küldjük, hol nagyobb
szükség van evangéliumi buzgalmukra; hogy így a hitet-
lenek között kizárólag apostoli működésükre szorítkozva,
gyűlölet helyett méltó tiszteletet vívjanak ki maguknak,
ami ott könnyebben fog menni, mint azon országokban,
hol a túláradó kegyesség s a híveknek túlságos buzgalma
folytán, a legszentebb ürügyek alatt teljes biztosságban
szokták gyakorolni a legnagyobb visszaéléseket.
Ami a máaodik pontot illeti, valóban sajnálatra méltó
állapot, hogy midőn a szerzettől tudományt reménylünk
elsajátítani, általa az ismerethiányok sűrű ködébe jutunk
a nélkül, hogy a boldog tudatlanság stádiumában marad-
hatnánk. Magatokra hivatkozom, mint tapasztalt tanukra,
Zsilinsiky : Magyar orszáirfD'űlések. 1-í
210 ZSILINSZKY MIHÁLY.
hogy azon tanfolyamból, mit a maguk hivalkodó nyelve
„hnmanoriae florentissimi sexennii^-nek neveznek, az iíji
ság mi egyebet sem sajátit el, mint az egyetlen latin nyel
ismeretét. Ez is vagy nevetséges barbarismusokkal me{
rontva alant jár, vagy pedig választékosságot negély ez v
mesterkélt szólásmódok s bonyolódott körmondatok labyrin
jébe tévelyeg, titokzatos, jósszerfi hangok, rejtélyektől ár
dozik; midőn szóvirágokkal akar pompázni, érthetetlenné
homályossá lesz, s legtöbbször sok szóval mit sem mon
Nem is említjük a grammatikai szabályok óriási hs
mázát, mikkel az alsóbb osztályokban gyötrik a gyerm
keket, több kárával mint hasznával emlékező tehetségül
nek, s úgynevezett declamatióikat, mikben nemcsak ;
iQakat (kik nem értik, amit eldarálnak), hanem maguk
is gyakorolják, saját szerzeményeiket bemutatva, s az ily
szinészies jelenetekben örömüket s dicsőségükei találják.
Mindezeknél fogva a növendékek annyi idő s fára
ság után nem tesznek szert több ügyességre, mint a men
nyivel általuk a szinpadon a komikus költészet eme i
miasterei magukat a gyönge itéletű nép előtt megkedveltet
a szülőket hiú tetszelgéseikkel lekötelezni, s a nagyurai
hizelgő színjátékaikkal megnyerni törekednek. Szónoki
rhetoricai dolgozatai telve vannak közhelyek durva n
gyaíból összefoltozott üres günyorosságával, anagramn
szurkálások s szójátékok bohóczkodásaival, melyek gyen
ségükkel inkább az iQak füleinek megvesztegetésére, m
az igazság érzetétől áthatott férfiak megnyerésére t
szánva. Az ilyen gyermekjátékok aztán annyira megront]
a növendékek szorgalmát, hogy azok az efféle haszontai
tudákosságokkal eltöltött évek után végre is közönség
íratok s levelek megírására sem lesznek képesek. Továb
a költészet s ékesszólás régi remekeit, (a miket még mi
kiméit e tudákosoknak régi felfuvalkodott gyűlölete), cs
darabonkint és pro forma adják elő; az újabb írókat ped
a szerzetükbelíek kivételével, (mintha az keletkezésé
minden tudomány forrását magában egyesítette volna), hat
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 211
talán féltékenységgel ismeretkörünktől távol tartani töre^
kednek. míg maguk az amazok által kifejtett tudományt
(mint ők mondják) más lében feleresztve, és saját nevük
alatt újra főzve, mint sajátjukat rakják élőnkbe, s ekként
az ő scholasteriájuk csépjeivel vegyített keverékét kapjuk
annak, amit az eredeti forrásból sokkal tisztábban nyer-
hettünk volna.
Theologia, scholastica és pbilosopbia, ez az egész,
mit ők tanítanak. Ezek az egybáz első, csodákkal tündöklő
korszakában ismeretlenek voltak, s mai napság is úgy a
közügyek ismeretéhez, mint az evangéliumi egyszerűség-
hez teljesen feleslegesek, s csupán az egyházi állás betöl-
téséhez szükségesek. így fiaitok, kik a nyilvános életre
vannak rendeltetve, kizárólag azokat hallgatva, éveken át
teljesen haszontalanul, s a jövendő feledés számára fára-
doznak s a tanulás befejeztével oly eredményt mutatnak
fel, ami rosszabb a semminél, t. i.: megingathatatlan elbiza-
kodást és azon meggyőződést, hogy magukat a tudományok
minden ágában lehetőleg kiművelték.
Gazdag alapítványokkal ellátott tanintézeteikben ország-
szerte csupán a saját czéljaiknak megfelelő disciplinákat
adják elő s tanult embereket nem képeznek, csak maguk
számára, ha ugyan tudósoknak lehet mondani azokat, kik
papirt és időt pazarolva, hamis bölcseletekkel s homályos
ellenmondásokkal az igazság kissebbftésén munkálkodnak,
az ismeretek halmazába helyezik a tudományosságot, min-
denben, a legvilágosabb igazságokban is, kételkednek, hold-
kóros abstractiók által minden dolgok ismeretétől elvonatva,
csupán szakadások előidézésére alkalmas distinctiók gyár-
tásában jártasak; sok tudnivalót megtanulnak anélkül, hogy
értenék, s midőn józanságra törekednének, az esztelenség
mámorába sülyednck. Ily állapotban aztán az egyházra s
államra egyaránt veszélyes nézeteket hirdetnek, s szószé-
keiken azon megromlott tanokat bocsátják világgá, melye^
ket, mint a tudomány kinövéseit úgy az udvarok, mint
maga az apostoli szentszék egyházi átkával nyesegetni szük-
212 ZfilUNBZKT MIHÁLY.
ségesnek látták. Kern lehet tehát csodálkozni a felett, hogy
annyi vita tárgyát képezték az ő tanaik a probabilitM
eseteiről, a mentalis reservatióról, a kétértelmű és hamis
eskü módozatairól, a zsarnokgyilkolás szabadságáról, a czé-
lokról, melyek minden eszközt szentesitnek, s száz meg száx
egyéb kiirtásra méltó tételeikről, melyek ha érvényre jat-
nának, a vétkezés lehetősége szabadsággá, az eskü hazug-
sággá, az egyességek egyenetlenségekké, a törvények szőr-
szálhasogatásokká változnának; a hitélet romlásnak indulna,
az emberek egymáshoz való viszonya szükségkép felbom-
lanék. S e tanokat, daczára annak, hogy minden oldalról
kárhoztatásban részesülnek, a censurának inkább mellőzése,
mint tűrésével e theo-philosophastrusok még ma is, misá
Istentől eredő tudományt tovább fejlesztik, s tanitásaikban
a vallás, sőt az emberiség legnagyobb kárára hangoztatni
meg nem szűnnek.
A hazai jogtudomány ellenben elhagyatva hever, g
végkép is oda lenne, ha külföldi kuruzslók kikoldult gyógy-
szereivel nem támogattatnék. Semmi alapítvány nincsen
előmozdítására azon buzgalomnak, mely a corpns inris,
ezen — mint a külföldiek gúnyolják — durva, rendezetlen
anyag szabályozásához megkivántatnék. A tisztelendő atyák
erre azt szokták ellenvetésül felhozni, hogy az ő körükön
kívül elegendő számban léteznek jogi fakultások. Kétség-
kívül, de a közjó érdeke megkivánná, hogy a hazai tudo-
mányok művelésére rendeltetett óriási jövedelmek, melyeket
mások kizárásával úgyszólván egyedül ők élveznek, leg-
alább részben az ilyes szükséges tudományág fejlesztésére
fordíttatnának.
A műveltség feltételéhez tartozó többi tudományoknak,
a földrajz, mathematica, arithmetica, építéstannak, a hadi
tudományoknak, geometriának, történelemnek, kortannak s
más egyebeknek (bogy a testedző nemesi játékokat ne is
említsük) neveik is ismeretlenek gymnasiumaikban, jóllehet
ép ezek a legvirágzóbb államokban s a leghíresebb aka-
démiákon a haza nagy hasznára elő szoktak adatnia s ama
A MAOYAB ORSZÁOOYŰliÉBEK VALLÁBOOYI TÁROYALÁSAl. 218
semmiségeknél bizonyára sokkal alkalmasabbak az íQak
elméjének élesítésére. Ők azonban, mint a tudományok egyed-
ámsai. e tudományokat egyenként űgy^ mint együttesen
megvetik, s az iQak elől elrejtik vagy azért, mert ők
maguk tudatlanok, vagy mert irigyek s attól félnek, bogy
a történelem, jog- és államtudományok ismerete próbakő
gyanánt napfényre hozná a főpapság s az egyházi rend
bitorlásait. Ezért e mindennél bitorlóbb s a főpapsághoz
leginkább szító szerzetesek ama tudományokat a mi kutató
elménktől mindenáron távoltartani s a róm. katholikusok
tanintézeteiből száműzni iparkodnak, s ha azok valamelyi-
kének szándékuk ellenére ismeretérc jutunk, azt mint az
eretnekek találmányát, előttünk tudatlanok előtt, utálatos
színben szokták feltüntetni.
Hogy hazánknak e tudatlanságban sínylődő és töké-
letesen magára hagyott fiatalságán segítve legyen, a dolog
lényege követeli, hogy ezen álmos mesterek helyébe mások-
ról gondoskodjunk, kik a tudományos műveltség terjeszté-
sére alkalmasabbak, s más oldalról a hitelvek becsepeg-
tetésére nem kevésbbé képesek; s hogy az üres tanulmányok
helyébe szilárdabbakat, a szerzetbeli tudományok helyett a
közélethez szükségesebbeket, az idővesztegetők s haszon-
talanok helyébe hasznosakat helyezni iparkodjunk. Ha
azonban a vármegyék a hosszú megszokás folytán oly nagy
súlyt fektettek a theologiai és bölcseleti tudományokra, nem
tudják-e, hogy e társaság a domokos- és ferenczrendi szer
zetek doctoraitól koldulta ki a maga tantételeit ? Nem me-
ríthetnek-e ők magok is ugyanazon forrásokból ? Vagy
nem találnak-e más mestereket e tudományokra, kik azo-
kat (hogy az akatholikusok Európaszerte virágzó egyete-
meit ne említsük), Salzburgban, Kölnben, Lotharingiában,
részben Lengyelországban, Velenczében, magán a párisi
Sorbonne-on s Franczia- és Spanyolországok más helyein
kezdettől fogva tanították, s ma is kitűnően tanítják, s kik-
től maguk e szerzet alapítói azokat tanulták ? Ezt nem
tagadhatják el, hacsak a többi kegyes hazugságok mellett
214 ZSILINSZKY MIHÁLY.
nem akarják azt is elhitetni, hogy mindjárt keletkezésük
kor mindennemű tudományos ismeretek birtokába jutottal
Nem találják-e a rendek sokkal czélszerűbbnek mindeze
tudományokat másrendu állapotú, könnyebben fentarthat
és hasznosabb professorok művelésére bízni^ kiktől fiaikna
tökéletesebb kiművelése várható?
Ne higyjétek — úgymond — hogy ezt cselekedve
hajdani tanáraitokkal szemben, kiktől első ismereteitek<
nyertétek, hálátlanság vádjára lesztek méltók. Mert ők
gazdag alapítványok jövedelmeiben sokkal dúsabb juta
mat bimak, mint minőt mások bármily munkáral kinyei
hetnének; következéskép semmit veletek fizetés nélkül nei
tesznek, s a mit ti tőlük ingyen élveztek, azt úgy vegyétei
mint ha az akadémiák első alapítóitól nyertétek volna.
A mi harmadszor a fiaitok iránt e szerzet részérc
tanúsított atyai gondoskodást illeti (akár érdekből szárms
zik az, akár igaz érzésből), úgy látszik, nem ismeritek
szent atyák e mondását: „ut calcato pergeret patre et matre'
mit e szerzetnél sokkal inkább mint másnál fejébe verik ;
belépőnek, s nem tudjátok, hogy a nemzetiség szellem^
(mint ők nevezik: „spiritus nationalitatis") kiirtásával ;
haza s szülők iránti szeretetet elnyomni kötelességüknél
tartják, s a tökély egyik fokául tüntetik fel, a mivel jc
előre szépen elzárják az utat annak lehetőségétől, hogy h
szükségbe találtok jutni, visszakaphassátok a fiaitokra pazs
rolt költségeket.
Éppen ezért nagy következetlenség volna részetekrő
hogy midőn ők jutottak szorult helyzetbe, s visszaemlékez
nek a hazára s reátok, kiket előbb megvetéssel illettek,
megmentésükre törekedjetek azoknak, kik a szerencsébe
titeket lábbal tapostak; nem is említve azt, hogy gyah
zatos dolog lenne polgárilag meghalt véretek jólétét eléh
tenni a haza üdvének, melyért mi magunk éltünket i
vérünket szenteljük.
Azokból miket e társaság mellett felhozottakra váh
szólva mellesleg elmondtunk, világosan kitűnik, hogy i
A MAOYAR OR8ZÁOOYÜLÉ8EK VALLÁSOOYI TÁRGYALÁSAI. 215
emberek száműzetése a hazára legkevésbbé sem káros, sőt
ellenkezőleg csakis előnyös volna. Ehhez járul továbbá:
Először: E szerzetnek kielégíthetetlen dühe az anyagi
javaknak külömböző czfmek alatti összegyűjtése körül,
melylyel őseinknek vérrel szerzett, s a pogányok ellenében
nagy fáradsággal megtartott javait könnyű szerrel birto-
kukba kerítik, s a királyi jövedelmeket megkisebbítik, az
alattvalók terhét pedig növelik. Mert a birtokok összehará-
csolására kinyújtják ugyan kezeiket, de vállaikat elvonják
a teher alól, s jövedelmeik nagysága mellett szépen meg-
híznak, de adót nem akarnak fizetni, s annak terhét reátok
s fiaitokra nehezedni hagyják; s e dühökben, mit alig lehet
szavakkal kifejezni, mint báránybőrbe öltözött oroszlányok,
körüljárják az árvákat, özvegyeket, titeket is, keresve^ kit
nyeljenek el, s mindent elkövetnek, hogy másoknak jószá-
gait is maguk részére gyümölcsöztessék. Kapkodnak az
örökségek után, minek mi magunk is tanúi voltunk. Ugyanis
(hogy ne mindennapi példát idézzünk) Páter Kiss jezsuita
boldog emlékű nagyanyánk halála után övéihez egy gaz-
dagon megtöltött szekrényt küldött e fölirattal: j^ Páter Km
egyházi beszédei^, A beszédeket azonban, az ékesszólás meg-
annyi remekeit, Hercules Gallicus példájára, a hallgatóság
lebilincselésére csodálatos módon arany lánczokká, drága-
kövekké s gyöngyökké átváltozva találta mostoha atyánk,
ki a küldötteket útközben meglepve, s a szekrényt felnyit-
tatva, napvilágra hozta a lelkiismeretes gyóntatóatya csalá-
sát, s megmenti a kincseket, mik épen elegendő segélyfor-
rást szolgáltattak a háború folytatására. A mit pedig ők
egyszer kezeik közé kerítettek, az, akár csak a pokol bir-
tokába jutott volna, honnan nincs megváltás: soha többé a
világiakhoz vissza nem kerül. Nehogy tehát a hívek kegyes-
sége (nem akarjuk mondani : babonasága) e szent atyák
álszenteskedése által megcsalatva. újabb adományokkal gaz-
dagítsa őket, s még több földbirtokot juttasson a vissza-
váltás minden reménye nélkül e telhetetlen nadályok bir-
tokába, kik terheltek növelésével s erőtök kiszívásával a
216 SflOiIMBZKT MmÁLT.
hazát végveszélybe döntenék, szükségesnek látjnk felhfnri
benneteket, ítéljétek meg, vájjon ha az elmondottakkal szem-
ben érdemeiket s szabadalmaikat mérlegbe vetitek^ felül-
mnlják-e ezek súlyban az állam érdekét, meljnek védelme
legszentebb kötelességünk, azon mondás szerint: a legelső
torvény a nép fidve.
Másodszor: Sokkal veszélyesebb ennél a szerzetesek-
nek azon különös magaviselete, melylyel az államban
államot képezve, saját érdekeiket az országéinak elébe te-
szik, 8 felebbvaló csak akkor ismernek el, ha érdekeik-
nek alá tndja magát vetni. Az ilyeneket aztán^ tanaikat
beléjük csepegtetve, elkábítják, minden nemes érzelmekből
kivetkőztetik, teljesen kormány ózható vá teszik; ha m^-
szelídülnek, a lelkiismeret zabiájánál fogva tetszés szerint
vezetik, ha ellenállának, a népnél gyűlöletessé teszik őket
elárulják, üldözik egész az orgyilkosságig (a mint ez Franczia-
országban történt), merényleteiket kárhozatos theologiai téte-
leikkel táitfogatva, sőt szentesítve. Ekkép az államot odáig
viszik, hogy ez, tannlt iQ6ság hiányában, alkalmas vezetők-
től megfosztva, külső s belső rázkódtatásokat kénytelen
tűrni; s magnkat az uralkodó házakat is romlásba viszik,
mint a szomszéd ausztriai házat a Ferdinándok ideje óta,
a mikor oda befurakodtak vészthozó, oktalan vagy rossz-
akaratú tanácsaikkal meggyöngítek azt, míg az akatholi-
kusok fejedelmeinek hatalma — mert bölcs ministerek taná-
csaival élhetnek — az egyház s birodalom rovására napon-
ként gyarapodik. A törvényekkel mit sem törődnek, min-
denben saját javukat tolva előtérbe ; sőt ők diktálnak
törvényt a hatóságoknak. Teremtményeiket a közhivata-
lokba betolják, hogy pártjuknak hatalmas támaszokat al-
kossanak. A köztársaságot egyenetlenségek zsákmányává
teszik, hogy a zavarosban halászhassanak. Az államot játék-
tárgyául tekintik, s a külföldhöz szítva félelemben, vagy
szolgálataikat neki felajánlva hatalmukban tartják. Hogy
különös példát hozzunk fel, levéltárunkból a KoUodícs
bibornok-féle Commissio neoacquistica által minden eredeti
A MAOTAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁBGYALÁ8AL 217
okiratot titkon szentségtörőleg megsemmisitni, s hogy a
legfelső felebbezési fornmot is elzárják elölünk: a magyar-
országi fandatiók könyveit a vaticani levéltárból eltávolí-
tani, s így az ország javadalmait s jogait maguknál zár
alatt tartani nem átallották. Általában pedig minden dologba,
legyen az jelentéktelen, vagy nagy, nyilvános vagy magán-
érdekű, biyatlannl beavatkoznak ; a házakba s családi szen-
télyekbe, gyóntatás, tanítás, látogatás ürügye alatt behatol-
nak; az ország belállapotát kikémlelik s Isten nagyobb dicsősé-
gének örve alatt titkos levelezésben nem ritkán az ellenségnek
elárnlva, az országokat kül- s belháborak lángjába borít-
ják; 8 midőn annak elfojtására a honfiak vérüket áldozzák,
ők magnk ártatlan s közönyös nézőkként viselik magukat.
Bent a hazában senki iránt hűséggel nem viseltetnek, csak
magukhoz. Kint Ghinában az egy Istent és Confucinst, Tirol-
ban s a birodalomban a császárt, s a francziákat s bajo-
rokat imádják. Hogy a kötetekre menő külföldi példákat
mellőzve, a minket közelebbről érdeklő s napjainkban tör-
tént dolgokat említsünk, csak a mi saját levelünk sorsára
hivatkozunk, mit bécsi megbízottjuk Longveil kapitány által
a franczia király számára tőlünk vonakodásunk ellenére
kierőszakolva, előbb a császárnak megmutatták, s aztán az
említett Longveilt titkos utasításukkal ellátva, Versaillesbe
küldék, visszatérvén pedig, Bécsben terveink fölfedezésére
késztették. Minek következtében minket börtönbe vetettek,
s abból ismét kiszabadítottak, s menekülésünk eszközét,
Lehmann kapitányt, Bécsüjhelyben Volf páter által (ki
szabadulásunk fő eszközlője vala) a császár ellen éret-
tünk elkövetett hitszegéséért egész az utolsó perczig bűn-
bocsánattal hitegették s a vesztőhelyig kisérték, nehogy
halála előtt a cselszövényt más előtt fölfedezze. Továbbá,
midőn Bercsényi gróf úrral Lengyelországban bujdostunk,
Kluzarius nevű emberük által Ungvárról pénzzel segítettek
minket, s hadviselésünk alatt Nagyszombatban színjátékot
rendeztek. Kolozsváron diadalívet állítottak tiszteletünkre,
s más egyéb módon fitogtatták hűségüket, míg ugyanakkor
218 ZSILINSZKY lOHÁLY.
Bécsben az udvarnál a császár iránti hűségükkel kérkec
tek, mint a kik császárpártiságuk miatt tőlünk üldoztetéí
szenvednek. S így ez ál-politikasok és syncretisták eg
szolgálattal a franczia kifályt, minket s a császárt lekötc
leztek, ugyanakkor mindnyájunkat elárultak; abban biz2
kodya, hogy ha hadviselésünknek (mint reméljük) kedvez
kimenetele leszen, a tett szolgálatokért tőlünk győztesto
s a franczia királytól a legnagyobb elismerésben fogna!
részes^lni; bukásunk esetében ellenben a császári fisea
által elnyelendő uradalmainkból az ausztriai ház iránt tanu
sitott hűségük jutalmául nem csekély részt fognak osztály
részül kapni. S így kiállhatatlan szemtelenségükkel sajá
fellebbvalóikat is megcsalják, s a mellett magukat ng;
viselik, mintha semmi feddés alá nem eshetnének. Mintha
szabadságukban állana a fejedelem s haza kárára a törve
nyéket mellőzni, s az isteni és természeti. Jog sarkalatos
törvényeit felforgatni, melyek mindenkit hűségre kötelezneli
a haza s fejedelem iránt, s megtiltják az ellenséggel valc
szövetkezést.
A dolgon mit sem változtat egyeseknek őszipte, s rend-
társaiktól elütő, minden anyagiasságot megvető érzülete,
kik az idők folyama alatt összetákolt rendtörvények helyett
inkább kivannak szent alapítójuk szelleméhez alkalmaz-
kodni, s tiszta szívvel és szerényen hivatásuknak élnek
Mert először is ezek száma igén csekély, s csak az alsóbb
rendűek között találhatók; másodszor: a többiek, kik az egész
gépezetet kormányozzák, az ilyen derék férfiakat eszközül
használják fel, hogy a társaságnak ezekben mint ereklyék-
ben visszatükröződő szentségével a nép előtt kérkedjenek,
s hogy szemeink ez oldalról el lévén vakítva, annál keve-
sebb figyelmet fordítsunk politikai cselszövényeikre. így
nemcsak minket, világiakat, kiket idiótáknak tartanak, ha-
nem övéiket is, kiket míg elbocsáthatóság alá esnek, álnok
ravaszsággal megcsalnak, midőn t. i. azokat egyrészről val-
lásosságuk által elméjük megejtésére eszközül használják,
másrészről, hogy őket magukat elkábítsák, vak engedel-
A MAOYAR ORSZÁGQyŰIiÉSBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 219
mességre szoktatják, ügy hogy ezek^ lovak s öszvérek
módjára vakon s megfontolás nélkül követik elöljáróinak
minden parancsát, s a nélkül hogy képesek volnának meg-
ítélni, jó-e az vagy rossz, meg vannak győződve annak
tökéletességéről. A minthogy a társaság czéljait a szabályok
szerint senki más nem tudhatja, mint a rendfőnöke: hogy
mi légyen az talajdonképen, hogy a pápaság korlátozására
vagy vezetésére a világi fejedelmek befolyásolására, vagy
az egyház s államok sorsának a maga érdekei alárendelé-
sére van-e irányozva, azt mi semmikép meg nem ítélhetjük.
Ehhez járul, hogy Isten s az egyház ügyeit saját tár-
saságuk czéljaival azonosítva, a gyönge lelkiismeretüeket
gyalázatos gazságukkal remegd tiszteletben tartani, alap-
törvényeik elsejének tartják. Minélfogva az élesebb látá-
sűakat s a közügyek hívebb szolgáit a suttogástól is el-
rettentik; mint Istenről s a hitről megfeledkezett gonoszo-
kat nyilvános gyűlölet tárgyává teszik; eretnekeknek s rágal-
mazóknak nyilvánítják, s engesztelhetetlen gyűlöletük és
személyes boszüjok által vezéreltetve, titokban végső rom-
lásukra törekedni nem átalljanak. Pártfogóikat ellenben, főleg
a tertiariusokat a csillagok fölé emelik, míg ellenségeiket
a barathrumba vetve, ők maguk, főleg az ifjabbak meg
vannak róla győződve, hogy egyedül nekik van megengedve,
Isten ítéletét a mélységből mint egy zsákból s a köpenyeg
alól szabadon bocsátani, az isteni praedestinatiót (hogy bar-
bár szólásmóddal éljünk) charta biancákon, kényük-kedvük
szerint osztogatni s a kegyelemmel s mennyei áldásokkal
kereskedni. Innen az a nagy dühösség, melylyel a semle-
gességet kárhoztatva s bárkiben is gyalázva, mindenkitől
azt követelik, hogy ha nem vetnek, hát velük arassanak,
s az embereket a közönyösök kizárásával barátjuknak vagy
ellenségüknek tekintik. Első esetben, ha az illető kedvező
szerencsének örvend, ezt tanácsaiknak s imáik által kiesz-
közölt isteni áldásnak tulajdonítják; balsorsa esetében pedig
Isten szeretetére hivatkoznak, ki fiait szeretetből sújtja, s
itt e toldön csapásokkal látogatja azokat, kiket mint a tár-
220 Z8ILINBZKT MIHÁLY.
saság védőit az örök üdvösség elnyerésére méltatott. Akit
pedig ellenségüknek tartanak, arról, ha ügyei jól mennek,
elcsavart dilemmával azt állitják, hogy Isten ez életben
azért részelteti a boldogságban, hogy a másvilágon annál
keményebben büntesse; s ha bajokkal küzd, azt ágy tekin-
tik, mint kézzelfogható átkot, melylyel az egek a társaság
iránti rosszindulatot megbosznlják. Ekképeni hajózásnkban
minden szelet hasznukra akarnak fordítni, s a párkák fona-
lából is készek vitorlát készíteni, hogy az óhajtott kikötőt
elérjék; a világiak közül némelyekhez hiszékenységét fel-
használva, másoknak saját bajaikra irányzott figyelmét ki-
játszva s elkerülve, másokat arra kényszerítve, hogy meg-
győződésüket eltitkolják, másokat végre annyira megnyerve
magnknak, hogy Isten dicsőségére önkényt törekszenek velük
lépést tartani. Ekkép oly hatalomra jutnak közöttük, hogy
mindent szabadon cselekedhetnek, akaratukat minden meg-
gondolást mellőzve, több megátalkodottsággal s dölyffel mint
okossággal s észszerfiséggel vihetik keresztül a bölcsebbek
ellen önhittségükben gyalázásokat szórhatnak, hasonlóan a
kutyához, mely a holdat is megugatja, s gyűlöletük tár-
gyait szabadon kigúnyolhatják.
S ne hitegessétek magatokat a hiú reménynyei, hogy
ez emberek talán magán vagy nyilvános intések által ön-
mérsékletre 8 jobb nézetekre volnának bírhatók, midőn oly
nagy bennük az elbizakodás és önszeretet; midőn oly sokat
tartanak magukról, hogy az álbölcselet mámorával eltelve
s magával a kevélységgel, mint az angyalok tulajdonságá-
val büszkélkedve, magukat minden tökéletesség felé helye-
zik, csalhatatlanoknak tartják, s ágy vélekednek, hogy 6k
censurát csak gyakorolni, de nem tűrni vannak hivatva.
Nem ismernek nagyobb vakmerőséget, mintha tetteiket vizs-
gáljuk, melyeket csakis bámulattal s tisztelő hódolattal volna
szabad illetnünk. Nekünk kötelességünk vétkeinket előttük
naeggyónni; de az övéiket kikutatni vakmerőség; a mi tet-
teink helyességét mérlegelni az ő hivatásuk, de az övéik
helyességéről kételkedni részünkről szentségtörés volna, mert
A MAOYAB ORBZÁOOYŰLfteBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 221
ha vétkesek volnának is, valamely rejtett tulajdonság foly-
tán az ő vétkük erénynyé változik vagy legalább, hogy azzá
fogna változni, azt hinni sokkal üdvösebb reánk nézve,
mint őket bűnösöknek tartani. S épen ebben áll e társa-
ságnak nemcsak a test, de a lelkiismeret felett is uralkodó
hihetetlen zsarnoksága, melylyel a legkorlátlanabb monar-
chiát is íelfilmulják. s mely annyira gyűlöletes és tűrhetet-
len^ hogy valóban kétséges, vájjon az ansztriai ház igájá-
nak, vagy a jezsuitákénak lerázására kell-e nagyobb erő-
feszítéssel törekednünk.
Nem akarjuk, hogy föltehető legyen rólunk az, mit e
tisztelt atyák védelmi pajzsul fölhasználnak ellenünk, hogy
t. i. mi minden hálaérzet mellőzésével, saját kényünk s nem
a közérzület által vezéreltetünk szándékunkban; holott min-
den részrehajlás s rosszindulat távol van tőlünk. Mi a
jezsuitáknak az ellenséggel való összejátszását s más gonosz-
ságaik emlékezetét a nekünk nyújtott szolgálatokkal együtt
a mérleg serpenyőibe vetettük, s az igazságos bosszúérzet
és hála hosszá harczot vívott lelkünkben, mely az egyenlő
erők küzdelme folytán mélyen megrendült. S ha az érzel-
mek szétválása után a bosszuló igazság érzete felülmulta
a keresztyén háládatosságét, hálátlanság vádja nem érhet
bennünket. Mert az árulást nem szenvedhetjük, annál ke-
vésbbé az árulókat, kikről meggyőződtünk, hogy nem a mi
javunkért, hanem saját érdekeikért szolgáltak bennünket.
Hogy azonban a ti kívánságaitokat amennyire lehet, a köz-
érdekkel összeegyeztessük, minden magánérdektől távol, szí-
vesen teszünk engedményeket, csak azt Ígérjék meg a tisz-
telt atyák, a mit legfőkép elérni akarunk, hogy minden
nyilvános botránykövet komolyan eltávolítani iparkodnak.
És pedig Ígérjék meg:
1. hogy lemondanak ingatlan javaikról, s megelég-
szenek azzal hogy papjaik száma szerint, személyen-
ként fizettessenek a közpénztárból; s felhagynak szemtelen
szokásaikkal, hogy időszakonként házról-házra járva nyil-
vánosan kéregessenek, mindenütt nevetséget gerjesztve zsák-
222 ZSILINSZKY MIHÁLY.
hordozóik által, még maguk között is. mid^D azok útjokból
colleginmaikba visszatérnek.
2. Hogy iskoláikat, akadémiáikat s • gymnasiumaikat,
melyek fiaitokra nézve mindmegannyi gyakorló iskolái a
kémkedésnek, odahagyják, hogy így az íQak rontására
való, idő- s költ^égpazarló haszontalanságok helyett szük-
ségesebb s hasznosabb tudományok talajának azokban
helyet.
3. Hogy a nyomatandó könyvek censurájáróK melyet
eddig a hit és erkölcsök felügyeletének ürügye alatt bito-
roltak, lemondjanak; miután a hasonszőrű írókon kívül
mások felett ítélni képtelenek, elannyira, hogy gyakran a
legjelesebb tollú írók inkább visszatartják magukat az írás-
tól, hogysem ilyen emberek ítéletének magukat alávetni
kényszerüljenek, kik a legjelesebb tehetségeket, ha nem
közéjük tartoztak, gyűlöletes szőrszálhasogatásokkal szok-
ták megbírálni.
4. Hogy gyóntatni nem fognak, kivéve utazásközben.
Ezzel szoktak ugyanis leginkább visszaélni, nemcsak magá-
nosoknak, de a fejedelmeknek is belsejét kényükre kiku-
tatva, s őket gyakran az ország érdeke ellen kormányozva,
hogy ne is említsük a gyónás szent pecsétjének megtöré-
sét, melyre bizonyos módozatokat s paradox szabadalma-
kat ismernek, mint mondják, egyedül saját lelkiismeretük-
nek tartozván érte felelősséggel.
5. Hogy ú. n. conservátoraikat, kik inkább kémek-
nek volnának nevezhetők, otthon tartják, s nem engedik a
családok felügyelői s az erkölcsök őreiként bázról-házra
járkálni, midőn a közerkölcsiség felett való őrködés a ható-
ságok feladata, s azt semmiféle magánember magának nem
arrogálhatja.
6. Hogy meg fognak szűnni: teremtményeiket nyilvá-
nos hivatalokba beajánlani. Azok, kiket ők előmozdításra
ajánlanak, ezután mint legveszélyesebb pártfeleik, eo ipso
alkalmatlanoknak fognak tekintetni hivatalok viselésére.
7. Hogy megtagadják titkos törvényeiket, miket zárt
Á MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 223
falak közt hoztak, s mik szerint a fejedelmeket és udvaro-
kat, a fSrendeket s magukat a törvényszékeket mintegy
itélőszékük elé idézve^ a maguk czélzatai szerint megítélik;
s terveket kovácsolnak az ország ügyeinek a maguké alá
rendelésére, midőn az efféle feltűnő s a felség hatalmának
rovására eső uralom úgy a vallásossággal, mint eredeti
rendszabályaikkal homlokegyenest ellenkezik.
8. Hogy amit a többi egyháziak a közönség iránti
tekintetből cselekedni szoktak, azt ők sem hanyagolják el,
a templomok kriptáit az oda temetkezni óhajtók elől el
nem zárják; misemondásért szabott dijat nem követelnek,
a szenthelyekről, miket a közönségtől kaptak^ azt nem zár-
ják ki, kizárólag maguk vagy pártfogóik használatára tartva
azokat, mintha csak maguk, társaik s jótevőik számára
lennének papokká szentelve. Ami a püspöknek való alá-
rendeltséget a karénekeket s efféléket illeti, mik a köz-
érdekre nézve egészen közönyösek, az ilyenekre nincs
gondunk.
9. Hogy leveleket csak rendes posta útján közönsé-
ges betűkkel nem pedig gyorsírói jegyekkel írva fognak
másfelé küldeni, s csakis miután az illető városi hatóság
kiküldötte azokat előbb megvizsgálta, hogy így minden, a
külföldiekkel való felesleges s az ország kárára szolgálható
levelezés elkerültessék.
10-szer és utoljára Ígérjék meg, hogy amit az akatho-
likus honfiak legfőkép sürgetnek, a negyedik fogadalmat
eltörülik, melylyel a pápának engedelmességet s az eret-
nekségek kiirtását fogadják. Mert ami a fogadalom első
felét illeti, a szent atya akarata mindenben meg kell, hogy
egyezzék Isten akaratával s így azt külön fogadalomban
amattól elválasztani nem lehet, továbbá a szent atya kü-
lömben is oly nagy tekintélyben áll hogy akaratának min-
den egyházi ember mindenféle különös fogadalomtétel nélkül
is engedelmességgel tartozik; s így a negyedik fogadalom,
akárhogy tekintjük is, teljesen fölösleges, s más czéllal
nem bír, mint hogy az apostoli széknek hízelegjen s érdé-
22^ IglUNfiZKT MIHÁLY.
keit szorosabban hozzákapcsolja, másrészről pedig a társa-
ság tagjait minden más egyháziaktól megkülőmböztesse.
ami csak gyűlölködést és gyanakodást idéz elő. EgyébiráDt
ennek vizsgálata nem tartozik hozzánk: de az tagadhatat-
lan, hogy mi sem ellenkezik inkább az állam érdekeiTeL
mint idegeneket táplálni keblén, kik külországi fejedelem-
nek vannak alattvalói hűségesküvel kötelezve, még ha e
fejedelem maga a szent atya is, s a kettő között kitörhető
viszály esetén (amit ugyan távoztassanak el az égiek) az
állam ellen foglalnának állást
Ami pedig a fogadalom másik felét, az eretnekségek
kiirtását illeti, az ilyen fogadás ott, hol az állam érdeke a
kfilömböző felekezeteket háborítlanul tűrni s törvény által
biztosítani kénytelen, a közbékével homlokegyenest eilen-
kezik s hazánkban, hol a felekezetek nem egymás kiirtá-
sára törekednek, de a honszeretet s türelmesség által egye-
sítve békében élnek egymás mellett, a belbékével a tapasztalás
bizonysága szerint össze nem fér. S ha a tisztelendő atyák
a máltai lovagok példájára hivatkoznának, kik a törökök
ellen örökös harczra vannak kötelezve, még fegyverszünet
idején is, úgy amazok példájára őket is a szárazföldtől jó
távol egy magános szigetre küldjük, a honnan fogadalmak
értelmében szabadon hadakozhatnak az eretnekek ellen
a nélkül, hogy az államnak, mely nekik lakhelyet ad, nyu-
galmát feldúlnák.
Mindezen föltételek szigorú megtartására pedig a ha-
tóságok által lankadatlan s folytonos éberséggel fölügyelni,
a mi kötelességünk, olyképpen, hogy azokon a jezsuiták-
nak könnyíteni, változtatni; s az alóluk való kibúvást még
csak megkisértenl is törvény által, rögtöni s végleges ki-
űzetés terhe alatt tilos lenne. Mert olyan e társaság, mint a
fúró, mely parányi hegyével kis helyet foglal el, majd mind
mélyebbre hatolva, s mindig nagyobb forgácsokat hányva
ki, végre áthatol, s kényelmes utat csinál magának, hogy
a régi állapotba juthasson.
Ezen elővigyázatunk által azt akarjuk elérni, hogv a
A MAGYAR 0B8ZÁOOYÜLÍ8BK VALLÁSOOYI TÁRGYALÁSAI. 226
tiszt, atyák működésüknek itt előírt határai közt meg«-
maradva, szent gyakorlatok s elmélkedések között, minden
világias szellemtől távol, falaik között egyedül lelkük üdvén
munkálkodjanak s mások érdekében szükségtelen gondok-
kal magukat ne terheljék, midőn nem ők adnak számot
mi rólunk, hanem annak idején mindegyikünknek magáért
fog kelleni felelnie. Ezen felebaráti buzgóságukra nagyobb
szükség volna a pogányság sötétjében sinylődő garamantok
és indok között, mint nálunk, hol Isten evangéliuma tün-
döklik, s a kereszténység Isten és szent egyháza oltalma
alatt szépen virágzik, s hol, mint a tapasztalás mutatja,
azon veszély állhat elő, hogy a tiszt, atyák felebarátaik-
nak inkább jószágaival^ mint lelki üdvével törődnek.
Ha ez előterjesztésünket, melyet, ha kivánjátok, bő-
vebb bizonyítékokkal támogathatunk, inkább józan eszetek*
kel, mint elfogultsággal vizsgáljátok, s hazátok és magatok
javát úgy viselitek sziveteken, miként mi; úgy bizonyára
egyesült erővel fogtok velünk együtt azon munkálkodni,
hogy a Jézus -társaság vagy lemondjon vezérelveiről, vagy
eltávozzék országunkból, ha csak a haza egészséges tagjai
helyett beteges kinövéseket, szelid galambok helyett ravasz
kigyókat nem akartok kebleiteken ápolni.
Melyek után az isteni gondviselésnek ajánlva benne-
teket, véleményetek jobbra változtatását tiszta szivünkből
kivánjuk.^
A felső vármegyék legalább látszólag elfogadták a
fejedelemnek jóakaratú válaszát; de Berzeviczy Henrik, a
nagyszombati érseki jezsuita collegiumnak aligazgatója, a
magyarországi összes jezsuiták nevében tiltakozott a rend-
nek Magyarországból való kiűzetése ellen. Tiltakozását az
' Responsio Francisci Bákóczy Anno 1706 ad Supplicationem
sei Comitatum protestantium contra Religiosorum S. Jesu Patrnm ei
Hungária proscriptíonem. Kéler-féle Qyül. Tom. I. Fol. LaB. 2393.
V. ö. Cserei M. Históriájának 379—383. lapjait, hol az egész irat
kivonatban közöltetik.
Zsilinnky: Magjar országgyűlések. 15
226 ZHUilNBZKY MIHÁLY.
1687 : 20. t.-czikkre alapítja, mely a jezsuitáknak Magyar-
országba való behozatalát megalapította. Ügyvédi fogásokkal
és következtetésekkel bizonyította, hogy azokat törvényes
eljárás nélkül elítélni nem lehet.
Rákóczy Ferencznek és némely híveinek akaratából
— úgy mond — a jezsuita rend számtizetik. Mivel pedig
a számfizetés hasonló a halálbüntetéshez, feltehető, hogy azt
súlyos bűntény előzte meg. Ha előleges törvénykezés nél-
kül senki sem ítélhető halálra, úgy a jezsoita rend sem,
csak ha bűnösnek bizonyul. Az isteni törvény is azt tartja,
hogy ártatlanul senki sem bűnhődjék. A magyar törvény-
könyv, jelesül a Tripartitum I. rész 9-ki tit. különösen ren-
deli, hogy a nemes előleges idézés és meghallgatás nélkül
ne büntettessék. A jezsuiták a haza gyermekei s nagyob-
bára nemesi származásúak; ezen minőségük a papi rend
által csak nemesülhetett, és minthogy a törvény szerint a
rend, mint vallási intézmény befogadtatott, tehát az ország
szabadságaiban és kiváltságaiban kell részesülnie. A jezsuita
rend nem idéztetett meg; semmiféle törvényszék nem ítélte
el, ha csak az nem vétetik bűnnek, hogy némely rendek
szövetkezésének esküjét nem fogadta el — tiltván azt saját
rendszabályai. Ha ez bűn, akkor véteknek kell mondani az
Istenhez való ragaszkodást, Makab. I. k. 1. cap. A jezsuiták
meg akarják tartani törvényeiket, melyeket Krisztus iránti
szeretetből elfogadtak. Ezek szerint e hazában több éven
át jó erkölcsre és istenfélelemre tanították az iQúságot, hogy
úgy az egyháznak, mint a világi ügyeknek ügyes egyéneket
adhassanak. Hány ezerét vezettek vissza az eretnekség
tévelygéséből az igaz egyház kebelébe, hány bűnöst tartot-
tak meg az Isten fiainak számában, s a pokol örököseit a
mennyország lakóivá tettek! Ha ők hallgatnak, beszél he-
*
lyettük az ország, a városok és a falvak. 0, ha életre le-
hetne támasztani azon halottakat, kik életük utolsó vesze-
delmében a jezsuiták által a jó útra vezettetve az örök
üdvösséget elnyerték! Ezek bizonyára tanúbizonyságot ten-
nének e rendnek felebaráti szeretetéről. A vieerector nem
A MAOYAB ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSOGYI TÁRGYALÁSAI. 227
akar beszélni azon buzgalomról, melylyel a rend tagjai kór-
házakban a betegeket, börtönökben a foglyokat éjjel-nappal
látogatták, kegyes beszédekkel vigasztalták és a haldokló-
kat utolsó vonaglásnkban az örök életre előkészítették. Mit
tettek a ragályos betegség idején? Nemde saját életüket
veszélyeztették embertársaik üdvéért? Fel van írva az élet
könyvében neve azoknak, kik a pestis által megrohau-
takon, segíteni akartak, ezen emberszeretetüknek áldoza-
taivá lettek! Mindezen és több más jónak ezen Máriaország-
ban való gyakorlása után kellvén e jezsuita rendnek szám-
űzetnie, a lélek keserűségével méltón mondhatja azt, amit
a Megváltó mondott az őt üldöző zsidóknak: Sok drága
dolgokat mutattam néktek az én Atyámtól; amelyekért ti
most megköveztek engemet. (Ján. 10, 32.) Menni fog e rend
szülőhelyétől, menni fog, bár kényszerülve, más idegen or-
szágokba, de mivel nem bűnös, megy vígan, mert az apos-
tolok is örvendve mentek, mivel méltóknak tartották arra,
hogy Jézus nevéért gyalázatot szenvedjenek. (Ap. csel. 5,
41.) Menni fog e rend saját honfitársaitól elűzetve, hogy
joggal panaszolhassa: Anyámnak — Magyarországnak —
fiai harczoltak ellenem. (Énekek Éneke 1, 5.) Menni fogé
rend idegen tartományokba, és mivel alapszabályai értel-
mében jóhíreért vérét, sőt életét is fel kell áldoznia, a szám-
űzetés szégyenét dicsőségnek fogja tartani, s fel fogja ál-
dozni életét barbár nemzetek között is a lelkek üdvéért,
hogy tagjai az apostolokkal elmondhassák hazájoknak :
Nektek kellett volna először hirdetnünk az Isten igéjét, de
mivel azt visszautasítjátok és az örök életre érdemetlenek-
nek mutatjátok magatokat. íme más népekhez fordulunk
hazánkból erőszakkal kizáratva. Nehogy azonban az eddig
Magyarországban lakozott. Istennek nagyobb dicsőségére
működött és most száműzött Jézus-rend hallgatagul e szám-
űzetésben megnyugodni láttassék, nehogy későbben azzal
vádoltathasfiék, hogy a fentidézett törvény által bevett
Jézus- társaság jogát hallgatással mellőzte, az illető al-
igazgató óvást tesz és ünnepélyesen tiltakozik, és az el-
15*
228 ZSILQIBZKT MIHÁLY.
járásnak, úgy maga, mint más jezsuiták nevében ellent-
mond, és kijelenti, bogy csak kényszerűire oiennek ki ez
országból más idegen tartományokba.^
Ezen tiltakozás nem maradt czáfolatlannl. A fejede-
lem s&lyt helyezett rá, hogy kellő válasz adassék reá.
Meg lehetne nekik bocsátani, ha nem lennének egy-
házi férfiak. De laza erkölcseik, a kultns és törvényes
kötelesség elhanyagolása miatt elvesztették az őket mé^
illető tiszteletet, pedig az ő feladatuk az lett volna, hogy
másoknak követendő például szolgáljanak^ hogy alávessék
magokat az Istentől rendelt hatalomnak. Nem is volna ér-
demes válaszolni, ha nem dicsekednének azzal, bogy hazá-
juktól (igy nevezik) úgy űzetnek el, mintha a haza hálát-
lanságot követne el vallásuk iránt, sőt mintha a római
katholikus vallás iránti igaztalan gyűlölet és irigység haj-
taná ki őket a külföldi fejedelmekhez.
Azonban a keresztyén világ ismeri az igazságos fegy-
vereket, tudja, mennyit nyomnak az ilyen ravasz fogások-
hoz szokott embereknek szavai és tényleg látba^a, hogy a
róm. katholikus ősvallás és annak vallásos rendjei a haza
határain belül, saját vallásos hatáskörében nem kevésbbé
virágzik, mint valaha s nem is egyéb sérti az ellenfélnek
irigy szemeit mint az> hogy ezen szövetkezett ország any-
nyira egygyé lett, annyira összeolvadt, hogy a vallás űrügye
alatt nem engedi tovább szórni az egyenetlenség magvait
A jezsuiták a hazából való kizáratás okát egyenesen ön-
magokban keressék és ne az országban, mely a róm. kath.
vallást úgy mint más vallást is, anyai keblére ölel. A neve
zett jezsuita atyák régi ellenséges indulatokat a haza iránt
most is bebizonyították, midőn a szécsényi országgyűlés
határozatai ellen cselekedtek. Hivatkoznak a nemesség di-
csőségére és a szomorú 1687. évi országgyűlésnek az indi-
genatust illető határozataira ? Az ország törvényei az indi-
' Protestatio Jesoitaram Anno 1707. Gollectio Monnm. HistoriM
Ecoi. Rom. Gathoiioae in Hang. Nemi. Máz.
A MÁOYÁR OBSZÁOeTŰIiÉSIK VAU«ÁBOOTI TÁB0YALÁ8AI. 299
genatUBt illetőleg nem ily pazarok s nem tekintendő mindenki
nemesnek; habár nemes Térből való, (amit a papi reiidbe
való lépés által fokozva mondanak!) elfajul s Hinos annyi
lelke, hogy a haza szabadságáért és a nemesség kivált-
ságáért kész volna meghalni. Méltatlan az ország szabad-
ságaira és kiváltságaira az, ki azoknak megtartásához
nemcsak segédkezet nem nynjt, hanem azoknak kivívását
akadályozza.
Hivatkoznak a Tripartitüm I. Rész 9-ik titulusára,
mely a nemesi kiváltságokról szól hivatkoznak a Tiipar-
titum egyéb pontjaira is, melyből az ő erényeik nemessége
kittinnék. De hiába akarnak a nemesek közt külömbséget
tenni. Ha ők nemesek, mért nem jelentek meg a szécsényi
országgyűlésen, melyre minden egyes nemes ember büntetés
terhe alatt meghivatott s mindenik megjelenni kötelezte-
tett? Meg is jelentek mindazok, akik a hazát szeretik, és
akik magokat a szövetséges rendek sorából önként kizárni
nem akarták. Ennélfogva ők magok mondák ki magokra
az igazságos ítéletet és az országból való kizáratásukat.
Jelenthették volna elmaradásuk okát. De mit neveznek ők
törvénytelennek? Ha embereik megjelentek volna a gyű-
lésen, melyen az ügyek egyértelemmel döntettek el, törvény
szerint mindenki tartozik jogai felett őrködni, és ha az
országgyűlésen valaki meg nem jelenvén, nem törődik j(»-
gaival, távollétében a jelenlevők határoznak.
Ezek előrebocsátásával megjegyzi a czáfolat, hogy
vallásosabb és illőbb lett volna türelmesen lerázni csiz-
máikról a port, mint kimenetelük felett vitatkozni, vagy
hazájok iránti saját mulasztásukat jogtalan feljajdulással
akarni takarni. Inkább harczolnak a fenti törvény ellen,
a helyett, hogy követnék Krisztus törvényét. Azt mondják:
nem voltunk megidézve! Nem adott-e a szécsényi gyűlés
előlegesen is kétszer tizenöt napot ? Nem engedtetett-e elő-
ször két félév, azután pedig kérésükre néhány hónapi ha*-
lasztás, hogy összegyűlvén nézetüket kijelentsék, hogy Vagy
az egyházi renddel együtt az ország szövetségét aláírják.
2a0 ZSILINSZKY MIHÁLY.
vagy pediglen a szövetséges ország területéről kizáratnak.
De >! fejedelem és a rendek hiába terjesztették ki az időt
nem történt semmi, hanem a provincia felosztásának ürügye
alatt halasztották a dolgot, és az ausztriai háznak enge-
delmeskedtek; I példa erre a vicepro vincialisnak, Cseles
Márton atyának eljárása. Hivatkoznak saját intézményükre,
mely tiltja a gyűlésen való megjelenésüket. Kérdés: vájjon
ezen intézkedés az indigenátus kérése előtt adatott-e ki,
vagy utána készült? És ha előtte, érvényes nekik ezen
eanon, vagy nem ? Ha nem, szégyen a vallásos egylet tag-
jaira, hogy saját canonjaikat nem ismerik; ha igen, hogyan
nyugtatják meg lelkiismeretüket, hogy halálos bűn terhe
alatt kötelező szabályaikat tudva felforgatták, hogy a kivánt
indigenátus ellenére magokat áz ország rendéi közé kíván-
ták számíttatni? Ezt máskép érteni sem nem lehet, sem
nem szabad; mert az indigenának együtt kell éreznie azon
hazával, mely polgárául fogadta. Gyalázatos hiúság s nem
kegyesség dicsősége, hanem a hazában való állandó birtok
vágya hozta létre a nevezett országgyűlés után azt a ká-
nont. Miféle jogtalanság történhetik avval, aki maga akarja,
hogy az indigenátus jogát saját rendje szabályaira viszi
vissza? Helyesebb lenne, ha a társaság érdemeit maga az
ország érezné. Sokkal tartoznak a társaságnak oly sok
előkelő családok, melyek a régiség dicsőségén kívül alig
tartottak meg egyebet, minthogy birtokaik, a belépett tag
révén egyházi kezekre jutottak. Ennek elejét akarta venni
már régen azon törvény, mely a jezsuitáknak állandó vagy
fekvő birtokot Magyarországban nem enged. Szebb volna,
ha a jezsuiták nem túloznák érdemeiket, mi által ellentétbe
jönnek a szentirással. mely azt mondja, hogy ha mindent
megteszünk is, haszontalan szolgákul kell magunkat tekin-
tenünk. A Jézus-társaság csak azt tette, amivel tartozik, és
amit institutiójokhoz képest az általuk bitorolt jószágok
czélja kivánt Érdemeik Isten előtt és emberek előtt nem
lehetnek, az irás szavai szerint a jót úgy kell tenni, hogy
a balkéz ne tudjon semmit arról, amit a jobb csinál.
i
A MAOTÁR országgyOlébbk vallábOoyi tJUigtalábal 231
Hogy mily igaztalanul vádolja a társaság az orszá-
got határaiból való kiűzetéséért, az világos. Nézzen a saját
keblébe s be fogja vallani, mily hosszútfirő volt iránta a
fejedelem és a senatns, midőn a széesényi törvény végre-
hajtását halasztotta csak azért, hogy ha utóbb is ellenkez-
nének a szövetséghez csatlakozni, az osztrák provinciától
elszakítva, mint más vallási statushoz nem tartozók, az
országban maradhassanak. De ők ezzel nem törődtek és a
haza fiainak más czím alatt engedett szabadságot megvetet-
ték. Sőt a szövetséges rendek határozata ellenére sem az
egyházi javadalmakról nem mondottak le, sem az osztrák
provinciától nem szakadtak el, sőt még a született magyar
jezsuiták is a haza ellen törekedtek.
Egyébiránt mindenkinek méltányos ítélete alá bocsát-
ható, hogyan kell a kigyót hóna alatt táplálni, hogyan kell
minden barczi szabály ellenére ellenséges provinciának sza-
bad közlekedést engedni.
A haza kénytelen volt velők így elbánni, mivel ők a
haza törvényeinek ellene szegültek. Hogyan lehetett volna
itt eltűrni azt a rendet, mely a befogadás jótéteményét
követeli ugyan, de az indigenátus kötelességét nem teljesíti.
A jezsuiták természetesen nem akartak az országból
kimenni. Országos bizottságokat kellett kiküldeni, melyek-
nek feladatuk volt őket kiköltöztetni.
Midőn az egyik bizottság, melynek tagjai: Szentiványi
László, Orosz Tamás és Úsz Ferencz valának, habozva és
késedelmesen járt el megbizatásában: a fejedelem szigorú
szavakkal fenyegette meg: „Ügy látjuk — úgymond 1707.
január 20-kán Rozsnyón kelt levelében — Kegyelmetek
csak az időt vontatja inkább, mintsem instructióját véghez
vinné, holott már egynehány izben tudtokra adtuk Kegyel-
meteknek, hogy az jezsuiták kikisérése végett az Distric-
tnalis Generálishoz forduljon, s parancsoltunk is kassai
Distr. Vice- Generális Berthoty Ferencz hívünknek, hogy azon
páter jezsuiták kikisértetésében, kiben — tudjuk bizonyo-
san — nem is lesz semmi hátramaradás. Kegyelmetek pedig
382 SB1LQH9ZKY MIHÁLY.
mindenekben viselje úgy magát, hogy hűséges volta nem
as emiitett szerseAez, hanem a hazához tessék meg. Több-
szer pedig ily szükségtelen késedelmeket élőnkbe ne ter-
jeszszen, hanem járjon el az reábízott dologban nagy serény-
séggel; másként tudtára legyen Kegyelmeteknek: ha ngyan
esak az időt vontatja s azzal az Nemes Statusok elvége-
zett akaratjának executióját külömb-külömbféle praetex-
tusok alatt haloga^a, — megmutatjuk vezérlő-fejedelmi
anthoritásunkból csakhamar ezentúl: miként kellessék Ke-
gyelmetek ellen véghezvitetnünk az executiót.^
Itt áll az írás azon szava: „aki nincs velünk, elle-
nünk vagyon az!^
Bizony a jezsuita-társaság nem tette magát érdemessé
a haza szeretetére.
VI.
A rozsnyói gyűlés még egyszer kiküldi a yallási biztosokat. £zek meg-
hallgatják és elintézik a felmerült panaszokat. — Üj országgyfiies Össze-
hívása.
Rákóczyt bántotta az, hogy a szécsényi gyűlésnek
vallást illető pontjai mindekkoráig nincsenek végrehajtva,
és hogy ennélfogva a lakosság közötti egyenetlenség még
mindig szittatik némely engedetlenek által.
Ezért 1707. február havában a Rozsnyón tartott tanács-
gyűlésből ismét kiküldötte biztosait ez ügy végleges tisztá-
zására. Utasításul adta nekik, hogy a hely szinére kimen-
vén vizsgálják meg, van-e még valami olyas, amit a szé-
csényi határozatok szerint el kellett volna intézni, és nem
intéztetett el. És ha van. akkor haladéktalanul intézzék el.
Ha valamely helyen az egyesség semmi képen nem volna
létrehozható, az ily eset okvetlenül a fejedelem elé utasít-
tassék. Ha pedig előfordulna oly eset, hogy valaki a bizto-
^ Thaly E. Jóslatok és babonás hiedelmek. Századok 1881. ótí.
41. 42, 1.
A MAGYAR ORBZÁOOYÚLÍBBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 233
sok által a múlt alkalommal végbevitt rectificatiókat meg-
zavarta, vagy az intézkedéseket nem foganatosította volna:
az ilyeneket számadás yégett a fejedelem és a senatus elé
czitálják. Ez alkalommal szorgalmasan vizsgálják meg azt
is, nem találtatik-e valaki, aki más vallása személyeket
hitük és vallásuk megváltoztatására kényszeritett volna.
És ha igen, azt is a fejedelem elé czitálják. Komolyan inti
(llket, hogy feladatukat becsületesen végezzék, a villongó
felekhez ne csatlakozzanak^ hanem azok felett, mint igaz
birák hozzanak ítéletet. Eljárásukról pedig tegyenek jelentést. ^
Ehhez képest a Pozsony és Nyitra vármegyékbe ki-
küldött biztosok márczius vége felé megjelentek Gsejtén,
és ott a pőstyéni lakosoktól tudakolták az evangélikusok
panaszának mivoltát. Ez abból állott, hogy a róm. katho-
likusok nem adták át az evangélikusoknak assignált tem-
plomot. A kulcs a plebánusnál van, s nem akarja kiadni.
A kérdőre vont plebánus ijedtében azt állította^ hogy az
evangélikusok önkényt adták neki a kulcsot, mit azok ta-
gadnak. Ők nem adták, hanem a Mészáros leánykájától
vette el egy róm. katholikus fiatal ember, aki a plebánus-
hoz vitte. A biztosok a fejedelem elé utasították a plebá-
nust, hogy számoljon a templom kulcsának ki nem adása
miatt; továbbá gr. Forgách Simonnét sz. Eszterházy Ágnest,
mivel fenyegető levelekkel akadályozta az evangélikusokat
a templom átvételében; nemkülömben Oroszvári János tiszt-
tartót is azért, hogy fenyegette az evangélikusokat.
A verbói evangélikusok panasza folytán megidéztetett
Trencséni István megyei jegyző azért, hogy nem akarta
átadni a templom építésére kijelölt helyet.
Márczius 29-kén Szeniczére idézték az ó-turai evan-
gélikusokat azon esetre, ha papjuk 15 nap alatt ki nem
hurczolkodik a róm. katholikus plebánus által elhagyott
parochiából. Ugyanott panaszt emeltek a jablonczai evan-
' Dátum Rosnaviae Ex Senatu Die 4. Febrnarií Anno 1707. Fran-
CÍ8CU8 Rákóczy, Stepbanus Sennyey, Franciscus OJasz . . Orsz. levéltár.
234 ZSILINSZKY lOHÁLT.
gelikusok Lapsánszky János ellen, mivel ez a számokra
kijelölt helyeken akadályozta őket a templom, iskola és
parochia építésében; a plebáuus pedig azon helyeket maga
kertje gyanánt bekerítette. Mindketten a fejedelem elé idéz-
tettek. A szeniczei róm. katholiknsok fegyverrel is készek
lettek volna védelmezni az evangélikusok számára assig-
nált templomjukat mindaddig, míg a legközelebbi ország-
gyűlés nem határoz felette. A kulcsokat felbivásra átadni
nem akarták, s ezért a fejedelem elé czitáltattak.
Ezután Pozsony vármegyébe menvén át a biztosok,
mindenekelőtt Lévárd mezővárosában a többségben levő
róm. katholikusoknak assignálták a templomot. Az evange-
likusok számára pedig parochia és iskola számára való
helyet jelöltek ki, úgy szintén templom és temető számára is.
Ápril 4rkén a récsei evangélikusok megjelentek Szent-
Györgyön és azt kérték a biztosoktól, hogy az assignált
templomhoz, parochiához és iskolához tartozó kertet is be-
foglalják a bizonyítványba. A kővetkező napon a szent
györgyi evangélikusok dolgát kellett volna elintézni; jelesül
pedig a piaczon levő templomot, iskolát, parochiát kellett
volna nekik átadni a harangokkal, szőlőkkel és egyéb tar-
tozékaikkal együtt. Ez ellen azonban a piarista szerzetesek
felszólaltattak és kijelentették, hogy mindaddig, amíg a
szerződésben foglalt követelésök nem teljesül, az illető va-
gyon átengedésébe nem egyeznek bele. Ügyüket a fejede-
lemhez és a senatushoz felebbezik. Az evangélikusok ellen-
vetéseinek meghallgatása után a biztosok az ellenkező pia-
ristákat a fejedelem és a senatns elé czitálták. Egyébiránt
a piaristáknak assignálták a parochialis templomot, a mel-
lette levő kápolnával és egyéb tartozékaikkal együtt. Ez
ellen azonban a plebánus protestált, és megtagadta az át-
adást, míg reá felsőbbségétől az engedélyt meg nem kapja.
Magok a piaristák is felsőbbségük beleegyezésétől tették
függővé az elfogadást. Az egész eljárás ellen pedig tiha-
kozott a bazini plebánus mint alesperes.
Mikor ápril 8-kán Nagyszombatban át akarták adni a
A MAGYAR 0B8ZÁOGYÜIiÉ8BK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 285
reformátusoknak jutott templomhoz való tartozékokat és
jövedelmeket, a róm. katholikus város azzal mentette magát,
hogy a háborús időben elrejtették az illető iratokat, melyek-
nek megtalálásáig halasztást kért. A biztosok májusig enged-
tek időt az iratok kikeresésére és az illető birtokok átadá-
sára. Ha pedig ez addig nem történnék, a város birája által
a fejedelem elé idéztetik az egész róm. katholikus status.
Nevezetes ezen jelentésben az, hogy a róm. katholi-
kusok az egyházi eszközöket sehol nem adták át, s ennél-
fogva a biztosok felkérik a fejedelmet és a senatust, talál-
janak módot arra nézve, miképen adassanak azok át az
evangélikusoknak. ^
Bars, Komárom és Esztergom vármegyékbe is ugyan-
azok küldettek, akik a szécsényi gyűlésből voltak kiküldve.
Exek a vármegyékben előre közhírré tették, hogy amely
vallásbeli lakosoknak bármi panasza és sérelme van, azt
nekik írásban nyújtsák be. A Komárom és Esztergom vár-
megyebeliek ápril 11-kére Nagy-Sallóra rendeltettek. Itt
aztán a bátorkeszi, udvardi, csúzi és ölvedi reformátusok
megjelenvén, előadták panaszaikat. Először is a bátorke-
sziek elpanaszolták, hogy a róm. katholikus tanító most is,
mint azelőtt, erőszakkal szedi fizetését a kevés számú luthe-
ránusoktól. Aki nem fizet neki, attól zálogot vesz. A köböl-
kúti plébános kiakarta kergetni a faluból az evangéliku-
sokat. Az evangélikusok köszöntését a pápisták nem fogadják,
hanem kicsúfolják. A reformátusok^sérelmeit az képezte, hogy
templomuk ellen a róm. kath. tiltakoztak; pedig azok keves-
bedtek, a reformátusok pedig más falvakból való beván-
dorlás által megszaporodtak. A kijelölt helyen sem építhet-
nek templomot, mert attól is eltiltatnak, sőt jobbágy ember
épít rajta házat, amit nekik szomorúan kell nézniök. A régi
temetőbe sem temetkezhetnek szabadon, hanem a kerítésen
* Nemes Pozsony és Nyitra vármegyékben templomok assignatió-
jára deputált Commistfariusok Kelatiója. Aláírva: Novotha István, Gosz-
tonyi Miklós és Losonczi Szíjgyártó István. Orsz. levéltár.
236 Z8IUKBZKT MlflÁLY.
\
kfvtil kénytelenek temetkezni. Tanítóik nem részesülnek ai
őket illető tizenhatodokban, se búzában^ se borban. Kérik
tehát e sérelmek orvoslatát.
Az udvardiaknak kevés panaszuk volt. Parocbiájokat
megkapták, de Megyeri Gábor ez ellen protestált szeret-
nék tudni, nem lesz-e az ártalmukra ? A plebánus nem adja
ki a református lelkésznek eső tizenhatodot. A csúziak azt
panaszolják, hogy előbb a róm. katholikusok hamis ossze-
számlálás alapján voltak többen, mint a reformátusok. Más
falubeli idegeneket is odaszámítottak. Eülomben is a tem-
plom már kétszáz év előtt a reformátusoké volt, — egész
1699-ig. Mikor elpusztult reformátusok építették fel ftjra;
a róm. katholikusok nem adtak reá semmit, azóta annyira
elhanyagolták, hogy a tornya is ledűlt A reformátusok déz-
májából a tizenhatodot ki nem adják. Már pedig a szom-
széd falubeli hit alatt kihallgatott emberek is bebizonyítot-
ták, hogy Csűzon azelőtt róm. katholikus plébános nem
lakott; hanem csak öt-hat éve, hogy oda költözött Akkor
vették el a reformátusok templomát
Az ölvedi reformátusok panasza abból állott, hogy a
róm. katholikus plebánus oda se hederít a biztosok végzé-
sére. Se a templomot, se tartozékait nem adja át A haran-
gozási díjakat a róm. katholikusok nem fizetik; a plébános
pedig nem akar kimenni a parochiául használt házból, melyet
a város épített, hanem szándékosan háborúságot okoz a
lakosság között.
Mindezen sérelmek meghallgatása után a biztosok
ápril 13-kára Nagy^Sallóra idézték az illető feleket azon
figyelmeztetéssel, hogy aki meg nem jelenik, az mint nyakas,
a fejedelem és tanács elé fog idéztetni. A róm. Ratholiko^
sok ezzel nem törődvén, nem jelentek meg — sehonnan;
csakis a csúziak voltak annyi tisztelettel a biztosok iránt,
hogy megjelenvén, irásilag védelmezték magokat. Védelmök
abból állott; hogy a templom ugyanezen biztosok által ne
kik ítéltetett, hogy a panaszkodó jobbágyok róm. katholikus
földesuraik ellen alaptalanul panaszkodnak; ezért a földes-
A MAGYAR ORSZÁQOYClÉBBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 237
urak jobbágyaik ezen eljárása ellen protestálnak. A tizen-
hatodra nézve az mondatott, hogy a református lelkész azt
megkapta; de mivel a búza konkolyos volt, kevés jutott neki.
Végül a nagysallai templom ügyére került a sor. Itt
a róm. katholikusok, hivatkozással tavaly tett ellenvetésükre
és a fejedelemhez való folyamodásukra; hivatkozással to-
vábbá a közigazságra, kívánták, hogy a sallai templom tar-
tozékaival együtt nekik visszaadassék. így meg lesz a
lakosság közötti egyetértés. Elvárják, hogy a biztosok tenni
fogják kötelességöket, és a csekei róm. katholikus lakosok
ellen támasztott tumultus miatt a reformátusokat megczitál-
ják. Erre a reformátusok, hivatkozással a közelmúltban tör-
téntekre, azt válaszolták, hogy a római katholikusok nem
bírják bebizonyítani, hogy a templom őket illetné, csak azt,
hogy nekik is kell templom. Elég sokáig bírták jogtalanul
a református templomot és annak jövedelmeit. Most az igaz-
ság kiszolgáltatván, a béke helyre fog állani. Külömben is
az \k} vizsgálat elrendelése Nagy-Sallóra nem vonatkoz-
hatik, mert itt a szécsényi gyűlés határozata végre van
hajtva. Azért és egyes meggondolatlan emberek tetteért az
összes reformátusokat úem lehet megidézni.
A róm. katholikusok még egyszer válaszoltak, de nem
tények felhordásával, hanem okoskodással. Mivel — úgy-
mond — ő felsége a fejedelem belátta, hogy némely egy-
házi ügyek rosszul vannak elintézve, tehát Nagy-Sallón is
el kell igazítani a bajt. Az igazság követeli, hogy nekik a
templom visszaadassék. A csekei némely róm. katholikus
lakosok ellen elkövetett sérelem miatt elégtételt követelnek
a sallai róm. katholikusok! Afelett a reformátusok csodál-
kozásukat fejezték ki, s újra kijelentik, hogy törvényes
jogukat és tulajdonukat fel nem adják; ragaszkodnak a
szécsényi határozatokhoz. Csodálkoznak a felett, hogyan köve-
telhetik a róm. katholikusok azt, ami nem az övéké; hogyan
beszélhetnek sérelemről ott, ahol az nem lehet. De a róm.
katholikus fél nem tágított. Még egyszer replikázott, fősúlyt
fektetvén a csekei róm. katholikusok ellen elkövetett insul-
238 ZSILINSZKY MIHÁLY.
tusra. A reformátasok erre néz^e is megfeleltek, kimntat-
ván, hogy a sokszor emiitett tamnltusban öt reformátas
legény vett részt. Azokat nem is védik, sőt büntetendőknek
tartják. De mért kivánják az ártatlanokat is idéztetni ? Erre
a róm. katholiknsok még egyszer válaszoltak* hivatkozván
a tamultusnál jelenvolt biztosok személyes tapasztalására és
lelkiismeretére.
A biztosok a két fél okainak meghallgatása ntáo
azt jelentették ki. hogy mivel az ő eljárásuknak talaj-
donképeni alapját a szécsényi országgyűlés határozata ké-
pezi; mivel ők a mnlt évben ehhez képest a sallai tem-
plomot a reformátusoknak ítélték oda, tehát most sem te-
hetnek egyebet, hanem az egész ügyet átteszik a senatusboz
végleges elintézés végett. A csekei róm. katholiknsok ellen
intézett insultus okozóit a reformátusok büntetés végett ki-
adták, de a róm. katholiknsok el nem fogadták. ítéljen e
felett is a fejedelem és tanácsa.
A róm. katholikus status ezzel sem elégedett meg,
hanem iigy az előbbeni, mint a mostani eljárás ellen pro-
testatiót adott be.
Azután a biztosok ápril lö-kén Geletnekre mentek,
hol a geletneki és zdányai róm. katholikus lakosok kely-
hek átadását kérték; mi ellen az evangélikusok tiltakoztak,
és hivatkozván a szécsényi végzésre, kérték a biztosokat,
hogy a szóban levő kelyheket és más egyházi eszközöket
melyek a tavalyi vizsgálat alkalmával nekik ítéltettek, s
melyeket ennek daczára a róm. katholikusok nem szolgál-
tattak ki, tényleg átadni méltóztassanak. Ez közöltetett az
illető plebánusokkal; de mivel a kitűzött időre meg nem
jelentek, a fejedelem és senatusa elé idéztettek
Majd megjelent Bossányi János és a nagy-ngróczi
evangélikus templom ügyében előadta, hogy a róm. katho-
likusok oly pusztán adták át a templomot, hogy abban még
csak egy kendőt sem hagytak; továbbá Bossányi Lászlóné
néhány földesurakkal szövetkezve, a szécsényi gyűlés hatá-
rozatával szemközt tiltja a jobbágyoknak, hogy a magok
A MAQYAR 0R8ZÁQQYÜLÉBBK VALLÁSOOYI TÁRQYALÁBAI. 289
papjának fizessenek. Ennek ellenében Bossányi Sándor a
róm. katholikusok sérelmeivel lépett fel, melyek között fel-
hozatik, hogy a római katholikus földesurak többségben
vannak, hogy ezek elődei építették a templomot, ők dotál-
ták a lelkészeket, és mégis elvétetett tőlük a templom. Ki-
vánja tehát annak visszaadását. Természetes, hogy ez ellen
az evangélikus status védelmezte magát; és hivatkozván a
múlt évi perre, és arra, hogy sérelmei nem ezáfoltattak
meg, a fejedelem elé kivánja idéztetni az engedetleneket.
A róm. katholikusok viszonválasza után a biztosok a feje-
delem és senatusa elé utasította az tígyet. A földesuraknak
megjelenhetés végett határnap tűzetett ki, s meg nem jele-
nés esetében azok is a fejedelem elé idéztettek.
Ápril 16-kán a szklenói fürdőben Simonyi Gáspár a
simonyi róm. katholikusok ügyében panaszképen felbozá
a biztosok előtt, hogy a templomjuk a szécsényi végzés
következtében a földesúri jog sérelmével átadatott az evan-
gélikusoknak. Ez ellen ő protestál, s erről a biztosoktól
bizonyítványt is kért. Minthogy pedig az evangélikusok
semmi panaszt nem nyújtottak be, az ügy áttétetett a feje-
delemhez.
Ugyanazon napon és helyen megjelent Körmöcz váro-
sának megbízottja, Roth Sámuel, és az evangélikusok nevé-
ben előadta, mikép a múlt évben létrejött egyesség daczára
a róm. katholikusok nem adták át nekik az egyházi eszkö-
zöket, jelesül a kórházi és falusi templomokhoz tartozó
kelyheket és más edényeket sem. Ezért könyörög, hogy a
biztosok találjanak módot az illető egyházi edények át-
adására. Minthogy azonban idéző levelökre a róm. katho-
likusok nem jelentek, meg, az egész ügyet a fejedelem és
tanácsa elé utasították.^
A Nógrád, Hont, Heves és Zólyom vármegyékbe ki-
küldött biztosok Zólyom vármegyében levő Tót-Lipcsén
^ Relatio in Comitatibus Barsiensi, Comaromiensi et Strigoniensi.
Aláírva: Hunyady András és Péli Nagy András által. Orsz. levéltár.
240 Z81LINBZKT MIHÁLT.
kezdték meg működésüket. Ott ugyanis az első vizsgiUt
alkalmával az evangélikusoknak templomépítésre való helyet
jelöltek ki; de minthogy e hely a várhoz tartozó fandnsra
esett, a vár tiszttartója ellentmondott, s ennek következté-
ben az ügy mindekkoráig függőben maradt volt. Az evan-
gélikusok ez ügyet az ónodi országgyűlésre halasztották.
Ezért a biztosok nem tartották szükségesnek a további
eljárást, hanem a szomszéd helységekben közhírré tették,
hogy ha valakinek panasza vagyon, jelentse magát nálok.
s ők azonnal a hely színére fognak sietni. Legelőször Breznó-
bányáról a róm. katholikusok léptek fel követeléssel, holott
a mnlt évi vizsgálat óta a protestánsoknak volt panaszuk,
hogy t. i. a plebánus sem a sekrestyében lerakott és róm.
katholikusokat illető egyházi eszközöket nem hordatja el,
sem pedig a földeket és a nála maradt eszközöket nem
adja nekik vissza. A biztosok ennek következtében felhív-
ták a plebánust kötelességének teljesítésére azon intéssel
hogy ha nem tenné, az ónodi gyűlésre fog idéztetni. Ha-
sonlóképen megintették az evangélikusokat, hogy a római
katholikusoknak alkalmatlanságot ne tegyenek. Az össze-
hívott libetbányaiak, valaszkaiak, predajnaiak, cserényiek,
szent-andrásiak és egyéb falubeliek kijelentették, hogy a
meglevő állapotokkal meg vannak elégedve. A bányászok
azon panaszára, hogy némelyek más vallásra kényszerít-
tetnek, vizsgálat indíttatott, de a vád alaptalannak tűnt
ki. Sztarahorán az evangélikusok cserét akartak tenni a
róm. kathohkusokkal, de a biztosok, mivel erre atasításuk
nem volt, ebbe nem bocsátkoztak.
Beszterczebányán a városban levő két templomot a
szécsényi végzés szerint, kerítéssel kellett egymástól elkü-
löníteni, és az evangélikusoknak újabb kaput nyitni, mely
alkalommal a róm. katholikus piebánus azt kívánta, hogy
ne csak az ő fizetése^ hanem a káplánjának, orgonistájá-
nak és más egyházi személyeknek a fizetése is a köz-
kasszából szolgáltassék ki; a káplánoknak pedig alkalma-
tos lakhely jelöltessék ki. A biztosok intése következtébea
A MAOYAR ORSZÁOOYCLÉBEK VALLÁBOOYI TARQYALÁ8AI. 241
azonban a két féi akként egyezett ki. hogy a kerítésfal
maradjon in status quo, és az evangélikusoknak ne kelljen
új kaput nyitni, hanem az eddigi kapu közösen használ-
tassék. A fentebb említett fizetések a város pénztárából
fognak fedeztetni, évenkint ezer forinttal; a káplánok laká-
sául is még egy épület hozzáadatik. Minthogy pedig a róm.
katholikus plebánus a templomhoz tartozó egyházi eszkö-
zöket, melyeket a világi róm katholikusok is az evangéli-
kusokéinak ismertek el. nem akarta kiszolgáltatni, ezen
nyakasságáért számadásra a fejedelem elé idéztetett. Az evan-
gélikusok pedig fentartották jogukat az öreg templomhoz.
Losonezon az ágostaiak és helvét hitvallásúak állottak
egymással harczban. A reformátusok semmiképen nem akar-
ták megengedni, hogy az evangélikusoknak templom, pa-
rochia és iskola számára hely jelöltessék ki Az ezt sürgető
biztosoknak azt felelték, hogy az ügyet az ónodi ország-
gá* ülésre akarják vinni, s erről már a fejedelmet is értesí-
tették. Az evangélikusok által felhozott sérelmekre az illető
vármegye és maga a város fog majd megfelelni.
Korpona városában az ügyek az első vizsgálat alkal-
mával létrehozott állapotban voltak; minthogy pedig a tem-
plomhoz tartozó fíUdek, rétek és kertek az evangélikusok-
nak jutottak, a római katholikus pap fizetése a város
közpénztárábói rendeltetett kiszolgáltatni. Más kérdések is
voltak, melyek részben azonnal eligazíttattak, részben pedig
az ónodi országgyűlésre utasíttattak.
Selmeczbánya városában az evangélikusok három
sérelmet hoztak fel. Első az. hogy jóllehet a templomok
és a város pénztárából kiszolgáltatandó fizetések a két fél
között egyenlően osztattak el, mindazáltal a földek és más
tartozékaik — melyek első alkalommal szintén kétfelé vol-
tak osztva — most is a plebánus kezében vannak. A bizto-
sok barátságos egyességet ajánlottak. De a róm. katholi-
kusok nem engedtek, minthogy nézetük szerint azon földek
a jezsuiták egyéb jószágaival együtt lefoglaltattak. A róm.
katholikus plebánus, azokban csak adminisztrátor, aki fel-
Zsiünszky : Miifryar orszácrgjűlések. 16
242 ZSILINBZKY MIHÁLY.
sőbbjeinek engedelme nélkül semmit sem tehet. A biztosok
ezért a plebánast országgyűlés elé idézték. Második sérelme
az evangélikusoknak az volt, hogy a templomhoz tartozó
egyházi kincseiket a róm. katholiknsok nem akarják kiadDÍ.
E tárgyban a róm. katholiknsok készséget tanúsítottak. $
az illető kincseket megigérték, mi helyest a Győrre ment
jezsuitáktól nyilatkozatot kapnak. Harmadik sérelem pedig
az, hogy a négy oltár közül az evangelikasok egj'et sem
kaptak meg, daczára annak, hogy az első vizsgálat alkal-
mával jogot nyertek. Minthogy ebben a róm. katholiknsok
és plebánusuk felhívás után sem engedtek, a fejedelem elé
idéztettek. Hodrussán a földek és rétek át nem adása miatt
idéztetett meg hasonló módon a plebánus.
A Selmeczre czitált szomszéd helységek közül meg-
jelentek Bakabánya róm. katholikusai és evangélikusai, hogy
előadják bajaikat. A biztosok azt határozták, hogy ámbár
az első vizsgálat szerint a város kí'izházán a plebánusnak
száz forintja volt, ezt a pénz felvétele után tartozzék át-
adni a városnak, mindazáltal ő a pénz felvétele ntán sem
teljesiti kötelességét, hanem az összeget restanciának veszi
Itt a rézpénz okozott bajt, melynek kérdése az ónodi ország-
gyűlésen volt eldöntendő.
fiélabányán első alkalommal a róm. katholikusoknak
auditóriumnak való hely volt kijelölve oly hozzátétellel,
hogy a város közköltségén építtessék fel. A plebánus azon-
ban egész nagy templomot kezdett építtetni, melyre már
az evangélikusok a köveken kívül hatodfélszáz forint(«t
költöttek. Ezért ezek azt kívánták, hogy a további építést
a róm. katholiknsok saját költségükön folytassák. Az ügy
a fejedelem elé utasíttatott. A temetőben külön kapu nyit-
tatott az evangélikusoknak. A város pénztárából egyformán
részesülnek a róm. katholikus és református lelkészek.
Zólyomban a róm. katholikus plebánus tett panaszt
a felett, hogy a város nem fizette meg restantiáit. Ezen a
város megintetett. De a plebánus azon kívánságát, hogy a
parochia és az iskola a város költségén építtessék, nem
A MAQYAR ORSZÁOGYCLÉSBK VALLÁSOOYI TÁROYALÁBAI. 243
teljesítették, mivel nem volt reá atasftásak. A fizetésekre
nézve kimondatott, hogy mindenik fél a maga papját fizesse.
Mindezt a fejedelem jóváhagyása alá terjesztették.^
A fejedelem azonban már ekkor más igen nagy
kérdéssel volt elfoglalva. Pártfeleinek kedvetlensége na-
gyon érezhető volt, és ő kénytelen volt a franczia segély-
hez fordulni. Régebben is sürgette már a franczia királyt,
hogy lépjen vele véd- és dacz-szövetségre, s a császárral
kötendő békébe foglalja be a magyar ügyet is. De Lajos
király kitérő választ adott; kijelentette, hogy addig nem
léphet vele nyilt szövetségre, míg ünnepélyesen át nem
veszi az erdélyi fejedelemséget és míg Magyarország fel
nem szabadul a Habsburg-ház hatalma alól.
Ez oly kívánság volt, melynek teljesítése nem egye-
dül Rákóczytól függött. Közölte tehát tanácsosaival (Rozs-
nyón), hogy az osztrák-háztól való elszakadás kérdésének
eldöntése végett hívassék össze új országgyűlés Unodra.
^ Relatio ad Serenissumum Sacri Romani Iinperii et Transylvanie
Principem ac D. Dnuni Franciscum Rákóuzy II. Confoederatoroin Inol.
Kegni Hungáriáé Ducem etu. Veterosolii 11. Maj. 1707. Aláírva: Féja
•lúnos, Okolicsányi Gáupár és Kántor István. Orsz. levéltár.
16-
OTODIK FEJEZET.
AZ ÓNODI ORSZÁGGYŰLÉS ÉS AZ ERDÉLYI
GYŰLÉSEK.
1T07.
L
József tanácsosai keresik a kibékítés feltételeit. — Toróc^Tármegye fel-
hívása. — Rákóczy az ónodi gyűlésen, — maga hozza fel a vailáo
ügyét — Bizottság megy ki a szécsényi törvény végrehajtására —
A vármegyéktói sok panasz jön.
Bécsben nem volt titok, hogy Rákóczy már Lipót
császár halála óta azon törte a lejét, miként lehetne Magyar-
országot a Habsburg-háztól megszabadítani. Azt is tadták.
hogy az Ónodra összehívott országgyűlésnek főczélja a
magyar nemzet függetlenségének kimondása.
Természetes tehát, hogy József király mindent elko-
Tetett ennek meghiúsítására. Bizalmas emberei. űg}'mÍDt
Eszterházy Pál nádor, Keresztély Ágost szász berezeg, (ki
protestáns szüléktől származott, róm. katholiknssá lévén.
26 éves korában bibomok, majd 1706-ban Kollonics se-
gédje, s ennek halála után utódja lett), és mások azt taná-
csolták, hogy mivel a múlt nagyszombati tanácskozás külö-
nösen négy pont miatt lett eredménytelenné, teljesítse a
felkelők kivánatait legalább nagyjából. Ez a négy pont
rövidre összefoglalva ez volt: 1. Fogadja el a ktilhatalmak
kezességét ; 2. állítsa vissza az erdélyi fejedelemséget ;
A MAOYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 24Ö
3. vezesse ki az idegen katonaságot, és végre 4. intézze el
a vallás ügyét.
Ez utóbbira nézve azt tanácsolták Józsefnek, hogy az
utolsó pozsonyi és soproni országgyűlési határozatok a pro-
testánsoknak a róm. katholikus vallás megrövidítésével (!)
is szabadságot adván, e törvények — amennyiben talán
pontosan nem hajtattak volna végre — most teljesen foga-
natba vétessenek. Amit a protestánsok az újabb fejlemé-
nyekhez képest még azonfelül kivánnának, az a jövő
országgyűlésen tárgyaltassék. Ezt annál inkább tartották
szükségesnek, mert a Rákóczy pártjához tartozó lutherá-
nusok, a fejedelem beleegyezésével Rózsahegyen zsinatot
tartottak, melyen az egyházi szertartásokra vonatkozó hatá-
rozatokat hoztak.^ Szükségesnek tartották tehát az elége-
detleneket új Ígéretekkel visszatéríteni.
József király azonban nem hallgatott a tanácsosok
szavára, hanem fegyverre bízta az ügy elintézését; annyival
is inkább, mert a felvidék hangulatából remélte, hogy sokan
hajlandók lesznek amúgy is elpártolni az Erdélyben járó
fejedelemtől.
Ugyanis József hívei, ezek között a Széchenyi érsek-
kel együtt működött Okolicsányi Pál is, továbbá a turóczi
alispán Rakovszky Menyhért, ki róm. katholikus vallása
iránti buzgalomból s a jezsuiták iránti barátságból már
1705-ben is ünnepélyes óvást tett a turóczi boldogságos
szűz conventjében a szécsényi országgyűlésnek a vallás és
jezsuiták ügyében hozott határozatai ellen, — ugyancsak
terjesztették a Rákóczy elleni gyűlöletet I
Ezek rávették Turócz vármegye rendéit, hogy jan. 1-én
némely más vármegyékhez körlevelet bocsássanak, mely-
ben oda kivántak hatni, hogy „a némely egyes emberek
önérdeke és nagyravágyása" által keletkezett háború meg-
szüntettessék.
Rákóczy, ki még Erdélyben léte alkalmával máj. 16-ára
, ^ L. .,Kgy forradalmi zsinat története'' czímfi dolgozatomat.
246 ZSILINSZKY MIHÁLY.
halasztotta el az ónodi gyűlés megnyitását, mihelyest vissza-
érkezett, kedvetlenséggel hallá Turócz vármegye eljárását
És mivel a vármegyék követei még nem voltak mindnyá-
jan együtt, néhány napig zárt tanácskozmányokat tartott
az ország tanácsával. Kereste a módokat, miként kellene
az efféle izgatásoknak jövőre elejét venni. A tanács azt
határozta, hogy Turócz vármegye követei feleletre vonas-
sanak, s Okolicsányi Pál, ki mint a császár híve a vallás
miatt már a mnlt évek alatt is egyenetlenséget támasztott
a Intheránnsok között, elfogassék és kereset alá helyez-
tessék.
Az első rendes ülés május 31-kén tartatott. Ezt ren-
des isteni tisztelet előzte meg, melyet Telekessy pöspök
végzett.
A fejedelem nagy pompával vonult az országgyűlés
színhelyére, a körömi fensikon felállított nagy sátorba, és
a számára készített emelvényre lépvén, leült. Jobbján Tele-
kessy és Pethes püspökök, továbbá Sennyey kanezellár és
néhány tanácsos: balján pedig Bercsényi, Károlyi és a
tanács másik része foglalt helyet. Telekessy az összes ren-
dek nevében üdvözölte a fejedelmet, mire ez hazaszerete-
tének és gondoskodásának hangsúlyozása mellett megnyitá
az ülések sorát.
Június elsején felolvasták a fejedelem előterjesztéseit.
Ezekben a vallás ügye nem érintetik, sokkal fontosabb.
t. i. a hadi és pénzügyi dolgok foglalván el a fejedelem
és a rendek figyelmét. Hogy a rendek mindezen kérdé-
sekre nézve nagyon eltérő nézetben vannak, az a fejede-
lem propositiójára adandó felelet és a sérelmek összeállítása^
^ A sérelmek összeírására kiküldettek Klobnsiczkj Ferencz elnök-
lete alatt : a klerasböl Mérey Mihály és Spáczay Gábor : a nemesség
részérói Plalhy Sándor, Szentpéteri Imre. Görgey János, Orosz Ádám
Szentiványi Rafael. Szepessy Pál, Darvas Ferencz, Lónyay Ferencz és
Okolicsányi Gáspár ; a városokból : Váncsay István, Sixius Dániel és
ülik György. Szalay. Vf. 418. 1 V. ö. Thaly K. Tört. Naplók 141. é?
142. lap.
A MAGYAR ORSZÁOOYÜLÉBEK VALLÁ8Ü0YI TÁRQYALÁBAI. 247
alkalmával csakhamar kittint. Ez nagyon elkedvetlenítette
a fejedelmet. Es mikor a lentebb említett tnróczi levél
által tett izgatás ügye előkerült, fájdalmas bangón adta
elő a hatást, melyet reá a gyanúsítás gyakorolt. Elkese-
redésében kész volt vezéri tisztéről lemondani. Ügj'ét azon-
ban magáévá tette a gyűlés, és a felviharzott szenvedély-
től elkapott követek a turóczi követek egyikét, Rakovszky
Menyhértet ott a helyszinén felkonczolták. Mikor pedig a
főtárgya került a dolog. Józsefet és egész családját trón-
vesztettnek nyilvánították. A szövetségbe állani nem aka-
róknak javait elkobozták; az egyházi rendre is kimondották,
hogy ha e végzésnek eleget nem tesz, jószágoktól és bene-
iíciumoktól megfosztassék.
E végzetes lépésnek roppant következményei voltak.
Visszalépésnek többé helye nem lévén, gondoskodni kellett
a jövő békéjéről, s ennélfogva mindazon kérdéseknek el-
intézéséről melyek az országban egyenetlenségre okot szol-
gáltattak. Ezek között állott a vallás ügye is. Még a június
8-kán tartott ülésen hozta fel maga a fejedelem, hogy a
vallás ügyében mindenfelől panaszok érkeztek hozzá, me-
lyeket el kellene intézni; de a rendek ekkor még nem
bocsátkoztak ezeknek tárgyalásába.
Három nap múlva újra napirendre került e kérdés.
Beérkezett egy terjedelmes emlékirat, melyet előleges tár-
gyalás és kivonatos jelentéstétel végett egy külön e czélra
kinevezett bizottságnak adtak ki. A panaszok legnagyobb
része abból állott, hogy a szécsényi országgyűlésen hozott
határozatokat mindez ideig nem hajtották végre; hogy az
akkor kinevezett biztosok által visszaadatni rendelt tem-
plomokat iskolákat, parochiákat és ezeknek jövedelmeit
nem adták át törvényes birtokosaiknak; hogy a jezsuiták
még most sem mentek ki mindenütt az országból.
Sennyei István kanczellárt megbízták, hogy hallgassa
meg a panaszokat, és a szécsényi gyűlésből kiküldött biz-
tosokat az iránt: mért nem hajtották végre az illető tör-
vénvc/ikkeket?
248 ZBILINBZKY MIHÁLY.
Új vallásügyi törvényt nem hoztak. De midőn a más
ügyekre vonatkozó törvényczikkeket összeállították, és Erdély-
lyel a szövetség megköttetett volna, a június 22-ki ülésen
maga a fejedelem tett ünnepélyes nyilatkozatot a vallásra
nézve. A bártfai követek naplója erre nézve azt mondja,
hogy az vala az Felséges Fejedelem expectorátiója; senki
ne gondolja, hogy mivel mind a három religión valók részé-
ről vannak panaszok, azokat ő felsége nem kivánná orvo-
soltatni; eddig is deputatiókat nevezett ki azoknak meg-
vizsgálására. Azt gondolja, hogy a szécsényi országgyűlésen
történt egyezmény után nem forognak fenn többé difleren-
cziák a róm. katholikus és evangélikus status között; klV-
vétkezésképpen a bevett felekezetek, mint ilyenek, egymás
ellen nem panaszkodhatnak. Elismeri, hogy egyes közsé-
gekben, egy vagy más felekezet panaszolkodik. mivel a
szécsényi végzés nem kedvükre való, vagy mivel az nem
hajtatott végre. De meg van győződve, hogy senki sincs,
ki a szécsényi határozatokat felbontani akarná, mivel így
a vallási villongásoknak soha vége nem volna; tehát csak
azokat a panaszokat kellene felvenni, a melyek a nevezett
szécsényi gyűlés végzéseinek végre nem hajtására vonat-
koznak.
„Kihez képest — monda az felséges Fejedelem —
hogy mindjárt devotio után is kész lenne elővenni azon
religiók dolgát, noha délután nem igen jónak itéli azokat
elővenni, experiálván áztat Szécsény alatt: iván némelyek,
micsoda acclamatiókkal jöttének elő és alkalmatlankodta-
nak. Abban maradott azért a dolog, hogy az Confoederalt
statusok deputátusi az devotio után ország sátorában, a
feljebb emiitett Articulusok copiáinak subscriptiójában s
pecsétlésekben fáradozzanak; — Felséges Fejedelem sáto-
rában pedig délesti négy órakor a religiók mivoltában
panaszló. felek gyűljenek; holott is elővétetvén panaszokat,
mi fog lehetni, ezen napon — de reliquo következendő
harmadnapon, úgy mint 24 junii domináltatott hogy pure
csak azoknak eligazítására fordítassék.
A MAGYAR ORBZÁOOYÜLÉSEK VALLÁSOOYI TÁRGYALÁSAI. 249
Eloszolván azon sessio, nagy solennitással ugyanazon
ország sátorában Te Deum laadamus. énekes nagy misé-
vel melyen egri prépost és tituláris püspök Pethes András
uram pontifiealt, jeles lövésekkel celebráltatott. Délután
megírt subseriptiók s peesétlések subsequálván, egész setét
estig tartottanak. Azonban az religiók állapotja is az Fel-
séges Fejedelem előtt elővétetett ''.^ A tanácsosok közül jelen
voltak: Kalmanezai István róm. katholikus, Gyürky Pál hel-
vét és Gerhard György ágostai hitvallású. A panaszokat
vármegyénként vizsgálták meg. Először jött Po^^owy, mely-
nek panaszai azonban a felmaradt okmányból kimaradtak.
Következett Ni/itra^ hol
1. Érsekújvárban a róm. katholikusok ellenmondása
miatt a biztosok nem jelölték meg a templomnak; paro-
chiának és iskolának való helyet; sőt az eddig isteni tisz-
teletre használt házat is elfoglalta Bertóti István parancsnok
saját lakásául. Ennélfogva a reformátusok azt kivánták,
hogy az építkezésre való helyek kijelöltessenek, s addig is,
amíg építkezhetnek, az elfoglalt ház adassék nekik vissza.
A templom, parochia és iskola számára való helyül azt kí-
vánták, melyet Érsekújvárnak török kézre való jutása előtt
bírtak.
2. A deáki templom 1647-ben a kilenczven templom
között restituáltatott a reformátusoknak; bírták is azt 14
esztendeig. Azután a szentmártoni benediktinusok elfoglal-
ták; a prédikátorokat és tanítókat elűzték, és most is a
szerzetesek bírják. A szécsényi gyűléskor nem lévén szeme-
sek, most kívánják, hogy előleges népszámlálás után az
illető templom tartozékaival együtt visszaadassék nekik, a
perei és zsigárdi iiliák hozzácsatolásával.
3. Tárkányban a reformátusok az elűzött tanító vissza-
helyezését kérték.
^ Bártfai követek Naplója az ónodi országgyűlésről. L. Thaly K.
Történelmi Naplók 173. és 174.
260 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Bars vármegy ébrn:
A sallai lakosoknak a szécsényi határozat szerint assig-
náltatott a templom és annak jövedelmei. Azután a római
katholikus csizmadiák és vargák a fejedelemhez folyamod-
tak, a környékbeli róm. katholikusok pedig azóta már két-
szer akarták elfoglalni a templomot. Folyó év februáriusá-
ban Rozsnyóról kiküldött biztosok ápril 11-kén megjelentek
a két fél panaszainak meghallgatására. Ekkor a róm. katho-
likusok sérelmeiket két elvre alapították: 1. arra. hogy a
districtusban való többségükhöz képest a templom őket
illetné; 2., hogy némely csekei róm. katholikusokat mait
évben a sallai eretnekek megzavarták. Az elsőre a refor-
mátusok azt felelték, hogy a templom őket illeti; azt tőlük
a forradalom alatt KoUonics foglalta el erővel. A lakosság
néhány mesterembert kivéve, mind református. A distric-
tusban elég római katholikus templom van. A szécsén}i
gyűlés és a biztosok a reformátusoknak ítélték oda a tem-
plomot. A másodikra nézve azt felelik, hogy a tumultust
indító öt legényt kiadták büntetés végett, szóval ismétlik
mindazt, amit akkor elmondottak.
A nagy- és kis-endrédi református ecclesiák szabadon
bírták templomaikat és azok tartozékait. Nemrégen azon-
ban némely földesurak a templomhoz tartozó földeket ki-
osztották jobbágyaiknak. Múlt évben pedig a kis-endrédi
egyház iskolát építvén a templom mellett, annak bírásában
a földesúr háborgatja őket.
Komárom és Esztergom vármegyékben :
1. A esiesói egyháznak több temploma tévedésből
említetlen maradt a szécsényi gyűlésen, és \gy a biztosok
utasításában sem lehetett róluk szó. Kérik tehát a refor-
mátusok, hogy oda új biztosok küldessenek ki, kik a lelkek
összeszámlálása után a róm. katholikusok által elfoglalt
templomot visszaadják.
2. A szécsényi gyűlés azon határozatát, mely szerint
a vármegyékben összeszámlálás folytán a többségben levő
felekezetnek adassék a templom, a róm. katholikusok hely-
A MAGYAR 0R8ZÁGQYÜJiÉ8EK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 251
telenül hajtották végre; azért a környékbeli reformátusok
újonnan kiküldendő biztosok által kivánják a számlálást
eszközöltetni.
Szepes vármegyében :
A Máriássy család a haraszti templomot alku szerint
átengedte a róm. katholikusoknak, mely helyett semmi hely
nem jelöltetett ki a reformátusoknak. Ellenben a markus-
falusi templomot a Batizfalvi család a reformátusoknak
engedte át. A lutheránusok helyet csinálván maguknak, a
templomhoz való mindenféle jövedelmet követelnek, noha
a biztosok a hely kijelölésére sem voltak feljogosítva. Ki-
vánja azért az familia manuteneáltatását.
Sáros vármegyében :
Eperjes városában levő református egyház azt kivánja,
hogy az isteni tiszteletre kijelölt hely ratificáltassék a biz-
tosok jelentése szerint.
Torna vánncgyében:
1. A jablonczai református egyház panaszkodik, hogy
a malombeli pénteki vámot a régi szokás ellenére a föl-
desúr tartván magának, azt az egyháznak ki nem adja.
Kivánják a régi gyakorlat fentartását.
2. A barkai református egyház a szentségek kiszol-
gáltatásához tartozó, de önkényesen visszatartott eszközök
kiadatását kéri.
3. Az almási templom a biztosok által átadatván, a
róm. katholikus plebánus visszatartott a szentségek kiszol-
gáltatásához való nagy ezüst aranyos poharat, tányért és
néhány keszkenőt. A parochiához tartozó borbeli negyedet
Andrássi György nem engedi kiszolgáltatni. Hivatkoznak a
biztosok jelentésére.
4. Az udvarnoki templom átadatott volt a reformátu-
soknak, mégis Sztankai Ádám erővel elfoglalta. Kérik vissza-
adatását.
Abauj vármegyében :
1. A kassai református egyháznak Tornamegyében
Hidvég ardai portiója és a kassai ház nem restit uá Itatott,
252 ZBÜilNeZKY MIHÁLY.
noha a szécsényi végzés szerint mindennemű tartozékait
kellett volna átadni. Kérik tehát azoknak kiszolgáltatását
Mind a róm. katholikus plebánusnak, mind a luthe-
ránus lelkésznek a város közpénztárából lévén adva a fize-
tése, a református egyház is arányos részt követel magának.
Abauj vármegyének Garadna nevű faluja a kassai
református egyház pénzén szereztetvén, kérik annak vissza-
adását
2. A szepsi református egyházhoz tartozó kegyes ala-
pítványokkal a mádi hegyen és Nyúláson levő szőlő Gyürki
Péter káptalanbeli kezén van a reformátusok sérelmére.
Kivánják visszaadását.
3. A nagyidai vizimalomnak pénteki jövedelme a ne-
gyeddel együtt nem assignáltatott. holott a reformátusoknak
ehhez való joga okmányokkal bizonyítható. Kérik ezt meg-
adatni.
4. Az alsó-mizslei reformátusok panaszkodnak a ple-
bánus ellen, mivel akadálvozza őket a felső-mizslei tem-
plomba való járásban.
5. A fónyi református templom tartozékaival egj'ütt
a róm. katholikusoknak adatott. A reformátusok számára
templomnak és parochiának való hely jelöltetett ki, de
jövedelem nélkül; kérik ezen sérelmök orvosoltatását.
6. A héczei református egyház, régi dézmabeli jöve-
delmét; úgyszintén a szentségek kiszolgáltatásához való
aranyos poharat, tányért, kannákat és keszkenőket vissza-
adatni kéri, mint olyanokat, melyeket részint elődeik sze-
reztek, részint pedig Baxa István adott; de melyeket most
egy Fridrik nevű Páter tart magánál.
7. A fancsali helvét templomot, parochiát és tartozé-
kait Szirmai Péter a szécsényi egyezség ellenére erőszako-
san elfoglalván, kivánják példás büntetés mellett vissza-
adatni.
8. Az enyiczkei kastély mellett levő ó-templom helyett
Vesselényi Ferencz nádor épített volt a reformátusoknak
a falu végén egy templomot és egy parochiát, melyet a
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 253
a rom. katholikus plebánus használ; a reformátusok kíván-
ják annak restitutióját.
Zemplén vármegyében :
1. A varannai református templom 1647-ben a hozzá-
tartozó Tót-Izsép és Visnyó nevű falukkal együtt restituál-
tatott; de a restitutió után a két falu a paulinusok infor-
matiójára két róm. katholikus és egy evangélikus biztos
által visszafoglaltatott; sőt a varannai református parochiá-
hoz tartozó birtokok használatában is háborgattatott a refor-
mátus lelkész. Kivánják e bajok orvoslását.
2. A szögi templom az egyezség ellenére nem adatott
vissza a reformátusoknak; kivánják annak visszaadatását.
3. A véki református nemes emberek egy parochiális
házat vásárolván, melyet Barkóczy László a maga jobbá-
gyainak adván, most Sennyei István bír; kérik azt vissza-
adatni.
4. A bottyáni református templom tartozékaival együtt
a szécsényi egyezség ellenére nem adatott át a reformátu-
soknak; kivánják tehát visszaadatni
5. Ahelmeczi református prédikátornak bizonyos szőlő-
jövedelme járna, de azt a leleszi premontrei barátok ma-
goknak foglalták le.
6. A tolcsvai, bényei büza és borbeli dézraából a
református lelkésznek nyolczadot kellett volna kapnia, de
a róm. katholikusok azt is lefoglalták.
7. A bodrog-keresztüri és kisfalud! nyolczad meg-
tagadtatott; a kisfaludi borbeli jövedelmet a jezsuiták tiszt-
tartója minuálta.
8. Olaszi-Liszka városában a második prédikátornak
parochiális háza „kapellanatus^ czíme alatt a róm katho-
likus plebánus kezében hagyatott, mely házat pedig a refor-
mátusok építvén, javadalmaival együtt szabadon bírták,
amint azt a fejedelemhez benyújtott okmányok is tanúsít-
ják. A fejedelem el is rendelte az ügy revideálását, de az
a biztosok elhalálozása miatt abba maradt. Most kérik, hogy
ez ügy igazságosan intéztessék el.
i
254 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Z^ng vármegyében :
A biztosok első kijövetele alkalmával némely ögyek
feledésbe mentek; mihez képest nem restituáltattak a vin-
nai, ungvári, zsobánczi, vojnatinai. tibui. dobi, rnszkai éi
palagyi egyházakhoz tartozó szőlők, szántóföldek, rétek
puszták, bor és bűzabeli dézmák stb. Kívánják azért a2
ungvármegyei reformátusok, hogy új biztosok küldessenel;
ki, és az emiitett javakat az illetőknek tényleg kioszszák
Szathmár vármegyében:
A felsőbányai templom restituáltatott a reformátusok
nak, da az ahhoz tartozó iiskalitásba esett bányáknak déz
mája nem.
A páter jezsuiták elfoglalván Nagybánya városának
a kórház melletti fnndusát, kis házát és istállóját, úg}
szintén némely polgárok fundussaiból is hasítottak ki dara-
bokat, melyeket utódaik, a minoriták most is bírják. Kiváu
ják tehát ezeket a városnak és a polgároknak visszaadatoi
Ugocsa vármegyében :
A nagy-szőllősi reformátusok a római katboliknsok
informatiója következtében a szécsényi gyűlésen a magok
által épített kőtemplomtól elesvén, kivánják azon templom-
nak felerészben való restitutióját a prédikátor számára
dézma adását és a parochiális helynek resignatióját.
Szabolcs vánnegyében :
Kis-Várdában a reformátusok által épített és még a
német alatt is bírt parochiát a biztosok nem adták vissza:
kivánják azért annak restitutióját, minthogy a szétrombolt
templomot külömben is restituálták.
Heves vármegyében:
A gyöngyösi református egyház azt kéri a fejedelem-
től, hogy az iskola számára kyelölt helyet erősítse meg és
a tanácsból kiküldött bizottság által Egerben odaítélt pa-
rochiájok. malmok és két szőllejök revideáltassanak újalv-
ban a fejedelem és az ország által.
Az itt felsorolt sérelmekre vonatkozólag azt kéri a
református status, hogy amennyiben a szécsényi egyesség
4 MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 255
határozatai nem hajtattak végre, azok most rendbehozas-
sanak és büntetés szabassék azokra, akik ez ellen véte-
nek. Azon ügyek pedig, melyek a szécsényi transactióból
kihagyattak, vétessenek complanatióba és a hamis infov-
matiók következtében rövidséget szenvedetteknek igazság
szolgáltassék ki.^
Természetes, hogy ezenkívül az ágostai hitvallású
evangélikusok és a róm. katholikusok is számtalan sére-
lemmel léptek fel. Ez utóbbiak közül Pozsony vármegyé-
ben különösen a szentgyörgyi piaristák és a deáki bene-
diktinusok léptek fel panaszszal az evangélikusok ellen.
A samarjaiak a tizedek elvesztését siratják. Nyitra vár-
megyében a berencsi földesurak védik jogaikat, és kérik
a szécsényi határozat megváltoztatását. Trencsén vármegyé-
ben visszakívánják az illavai templomot és parochiát. Több
helyen az összeszámlálás ellen van kifogásuk és fájlalják,
hogy a róm. katholikus vallás sértetik. Bars várraegyében
a körmöezi róm. katholikusok panaszkodnak az evangé-
likusok ellen, kik sértő kifejezéseket használnak ellenök.
Nagy-Ugróezon templomot követelnek. Hontban a béla-
bányai róm. katholikusok azt hozzák fel. hogy nem épí-
tettek nekik közös kasszából kápolnát, hogy a földek igaz-
talanul osztattak el. hogy a tanítók jövedelme elvonatik.
Bakabányán átengedték a templomot az evangélikusoknak,
kik az egyesség ellenére vonakodnak a kápolna, iskola és
paplak javításához járulni. Hasonló panaszok hozattak fel
Hodrusbányáról is. Zólyom vármegyében a korponaiak
iskolát s tanítójuk számára fizetést követelnek, a parochiá-
hoz tartozó kerttel együtt. A zólyomi plebánus a felett
panaszkodik, hogy 400 frtját nem kapja meg, hogy min-
denben rövidséget szenved s a főtemplom átengedéseért
' Anno 1707. die 25. Junii in Castris ad Köröm positis Sples
ac Grosi Dni Stephanus Kalmanezai ex Statu Catholico. Paiilus Gyürki
ex conf. Helv. et Georgius Gerhard ex Aiig. oonf. addictorum Statuum
Depatati Senatores considendo sequentia revisa sünt. Orsz. levéltár.
2Ö6 ZSILINSZKY MIHÁLY.
semmi kárpótlást nem kap. Mint alsó Zólyom vidékének
missionariusa is számtalan panaszszai lép fel az evan^-
likusok ellen. A beszterczebányai plebánus elmondja, hogy
a szécsényi egyesség nem hajtatik végre sem a barangozás
körül, sem a káplánok lakása ügyében, sem az iskolánál,
sem az isteni tiszteletnél; sem a bányászoknál, sem a vá-
rosban, sem a falvakban. A lopei és véglesi plebánusok.
valamint a breznóbányai piaristák is tele vannak panasz-
szál, részint a tizedek, részint más jövedelmek elvesz-
tése miatt.
Árva várraegyében a nagyfalusi egyházhoz tartozó
jövedelmek nem osztattak fel igazságosan. Alsó-Kabinban
és Zázriván a harangok miatt van baj^ és több helyeo
végrehajtatlanul maradt a biztosok rendelete. Liptó vár-
megyében a felett panaszolkodik a róm. katbolikas status,
hogy az evangélikusok nem elégesznek meg a nekik jutott
41 egyházzal, hanem mindig többet foglalnak el. Ugocsa
vármegyében, Nagyszőllősön, a reformátusok megelégedtek
volt imaház és iskola számára kijelölt helylyel. de a róm.
katholikus plebánustól megtagadják a tizedet. A görög
papok addig is, míg püspökjük lesz. egy főpapot kémek
magoknak, akitől a többiek függjenek ^
^ Remonstratio GrAvaminum Status Catholici, jan prias Saoi-
mariae propositorum. Orsz. levéltár.
A MAGYAR ORSZÁGOTÚLÉBBK VALLÁBÜGYI TÁRGYALÁSAI. 257
II.
A fejedelem még egyszer küldi ki tanáoRosait. EsKeknek adott utasítás. —
Sokféle panasz^ kívánság; kevés megállapodás. — Pyber Lássló kano*
nok memoranduma.
A panaszoknak ily tömege mellett a fejedelem er8«-
8en el volt határozva, hogy azoknak erélyes intézkedés
által elejét vegye. E czélból még egyszer kiküldötte biz-
tosait a helyszínére, hogy a szécsényi gyűlés határozatai-
hoz képest a már régebben kiküldött biztosokkal egyet-
értőleg intézkedjenek. Mind a három vallású senatorai közül
azokat küldötte ki, akik legnépszerfiebbek voltak az illető
vidékeken. Ilyenek voltak: Beniczky László róm. katho-
likus,^ Gyürky Pál református, Gerhard György evangé-
likus; továbbá Kalmanczay István róm. katholikus^ Soós
István helvét hitvallású és Zay Lőrincz ágostai hitvallású.
Kötelességeiket a következő utasításban irta körül :
Nemzetünk igaz ügyének kívánságunk szerint való
boldog végre vezéreltetése Hazánkfiainak mindenekben egy-
ben kapcsolt indulatjokat s akaratjokat fölöttébb megkí-
vánván, miolta az felháborodott tenger módjára minden
fölött hánykódó habjai k<)zött, mint egy merülésben téte-
tett hajónak kormányát, az jó Isten szent segedelméből
kezünkre vettük, az volt legfőképpen való czéllja elsőben
is felbuzdult szíves indulatunknak, miként az régtől fogva
egymás közt eredett egyenetlenségnek háborgó zűrzavaros
habjait magunk között megcsendesitvén, az szép atyafi-
sáoros egymáshoz való szeretetnek segítő szele által kiter^
jesztetett hajónk vitorláit nagyobb bátorságai s készület-
tel ellenségünk ellen ereszthessük. Melyre nézve tudván
azt, és mindenkoron előttünk viselvén, hogy ezen szegény
hazának megnyomoríttatására legnagyobb alkalmatosságot
vett vala eleitől fogva ellenségünk az Religiobeli dissen-
siókból, az melyek által csalárd practíkái szerént az más
* Szaiaynál e helyett Eszterházy Dániel említtetik, de hibásan.
Zsilinszky : Magyar orsxággyűlések. i 7
258 Z8IIiIN8ZKY IflHÁLY.
ként egyezett szerető sziveken gyfilölségnek s egyenetlen-
ségnek mérgével megvesztegetvén, annyival inkább széle-
sebb mezőt kapa régi szabadságunknak porban takarására,
noha ugyan széesényi gyűlésünk alkalmatosságával az szép
atyafiságos szeretetünknek megbizonyosodására bizonyos
transactióra lépvén, mind az három részről annak effec-
tuatiójára Commissariasinkat is az Hazában kiküldöttünk
vala, mindazonáltal azok is sok helyben az mint kelletett
volna, az dolgot úgy el nem végezvén, rész szerint ob non
effeetoationem effectaandornm, rész szerint pedig Instrae-
tiójokon kivül praepediálván, újabb újabb gravamenák és
panaszok terjesztettek mind magánosan s mind az mostani
országgyűlés alatt élőnkben, az melyek minthogy mostan
is végképpen mind az időből való kirekedésünk s mind az
parsoknak jelen nem lehetése miatt, de kiváltképpen sok
dolgoknak in faciebus locoram kelletvén eligazittatniok, nem
complanáltathattak, hogy mindenik felekezetnek igazságos
adjustatiója közelebb való véget érhessen, rendeltetnek felül
emiitett senator Atyánkfiai s hiveink Nemes Pozsony, Nyitra,
Trencsén, Bars, Esztergom, Komárom, Zólyom, Hont, Nó-
grád, Kishont, Pest, Pilis és Solth, Turóez, Liptó és Árva
vármegyékben az Religio dolgában eddig effectnsba nem
ment differentiákat az alább annectált pnnctumok szerént
igyekezzenek moderálni és complanálni.
Primo. Mivel az széesényi Transactióhoz azzal ellen-
kező holmi no vitások nem adattathatnak, az ennek előtte
kiküldött Commissaríusokat magok mellé vévén és ad faeies
locoram valaholott még eddig az vallásbeli differentiák nem
eomplanáltattanak, személyjek szerint elmenvén, investigál-
ják miként procedáltanak azon Comraissariusok, mit effec-
tuáltak s mit nem Instrnctiójok szerint, végére mentén
annál is, az melyek ineomplanate találtatnak, mi okból
nem effectuálták az reájok bizott munkát? Valahol azért
látják az megesett rövidségeket az Templomok, Parochiák.
Scholák és azoknak appertinentiái vagy excindálandó he-
lyei iránt az Lakosokat szép atyafiságos szeretettel adhor-
A XAaTÁR ORSZÁOGYŰLfiSEK VALLÁSÜGYI TÁBOYAIíÁBAI. 259
tálváa. hogy az sziveknek egybecsatlottatások által az szép
unió megerősittessék, az inconvenientiákat, egymás ellen való
zügolódásokat tollálják és amicabiliter mind azokat igye^
kezzék úgy végbe vinni, hogy tovább lehető gravaminák
sem egy, sem más, sem harmadik részről ne recrudescál-
janak.
Secundo. Az szécsényi Transactiót mint egy Regulát,
Deputatns Senator Atyánkfiai úgy tartván, a hol az vetél-
kedésben gyönyörködő s idő vontatással az dolgok eíTee-
tussát késedelmeztetni szerető felek által valamely discep-
tatiók erednének, az olyatén allegatiókat praescindá\ják s
meg se engedjék, hanem az Transactió szerént recommen-
dálják az Nemes Statusoknak azok iránt tett rendelését,
mindazonáltal az holott annyi eonsideratiók interveniálnak
és per amicabilem ant factam Transactionem nem com-
planáltathatnak ob nimiam diílicnltatem az dolgok, az
ollyaknak absolnta decisiójában magokat Deputatns Sena-
tor Atyánkfiai ne avassák, hanem Írásban tévén, az melyek
uitro citroque interveniálnak, az villongó feleket élőnkbe
relegálják, meghagyván kemény animadversiók alatt, sem-
minemű violentiákra az alatt ne fakadjanak, az meddig
általunk nem determináltatnak, és mind azokat cum tota
investigationis serié előttünk representálják; — ben hagy-
ván az alatt in usu az actualis Possessort. Az holott pedig
már egyszer az dolgok decidáltattanak s complanáltatta-
nak, ottan azok iránt több újabb difficultástételt ne admit-
táljanak, hanem az circurastantiákat az mellettek levő Com-
missariusoktól megértvén, praeter praemissum casum in
statu quo hagyják meg ő kegyelmek.
Tertio, Bizonyos fundamentális Positiók tétetvén fel
az szécsényi gyűlés alatt az Religio dolgában való acco-
modatio iránt, pro directioue annectáltatnaR azok is Depu-
tatns Senator Atyánkfiainak, az melyeken mivelhogy az
emiitett Transactió fundáltatott, nagyon szükséges tudni
ő kegyelmeknek, úgymint:
1. Valaholott két templom találtatik, az nagyobbik
17*
260 ZSILINSZKY MIHÁLY.
cum pertinentiis adattassák annak az Félnek, az noiely Re-
ligión az Lakosok között több személy találtatik.
2. Az mely Districtusban vagy vidékben valamely
Religiónak Temploma nem volna, bizonyos alkalmatos hely-
ben, non obstante pluritate animarum ejusmodi Loci Tem-
plom, Parochia és Schola assignáltassék az környékben
lakó azon Religióju felek isteni tiszteletük közönséges helyen
való gyakorlására.
3. Az Pium Legatnmok juxta intentionem Legaliam
azon Religión levőknek adattassanak, úgy a Fnndatiók is
aszerint aceomod áltassanak mind az három részről obser-
váltatván az olyatén Fundatiók iránt az 1647. esztendő-
béli végzés szerint való aceomodatiójok az Templomoknak.
4. Templomnak, Parochiának és Seholának való hely
közhelyen excindáltassék azon Religión valóknak, az kik-
nek restitntiójok nem lehet, de ha olyatén közhely nem
találtatik, az mely más processiójában való hely excindál-
tatik, azért akinek illik, tartozik contribnálni.
5. Szabad lévén kinek-kinek mindenütt az maga val-
lásán való isteni tisztelet, az három recepta Religión levők
közztil hogy ha valamely helyben Templomnak való hely
nem excindáltatik és eo non obstante azon vallású lakos
ember házánál az isteni tisztelet ne interturbáltassék.
6. Sehol ne indígáltassék az Lakos, hogy más vallá-
son levő Papnak fizessen valamit, vagy dézmát adjon, ha
szinte oda esett is az Templom, ha csak speciális decla-
ratio nincs az iránt, hanem catholicus catholico, Evange-
licus Evangelico.
7. Az mely félnek Templom. Parochia és Schola as-
signáltatik, oda értetik azokhoz tartozó földek, rétek, ker-
tek és más appertineutiák is, ha csak exparte nem eximál-
tatik in amicabili. Ha mi pedig medio tempore abalienáltatott
az ki az ecclesiához tartozott, comperta rei veritate. resti-
tuáltassék az is.
8. Az harangozás s temetés mindenütt köz legyen
erga aequalem taxám, az harangozástól való fizetés pedig
A MAGYAR ORSZÁGGYÜLáSKK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 261
azé legyen, az kié az Templom, azt feltévén, hogy ha va-
lamely fél más yalláson levő Templomba temettetnék, az
cerímoniák ottan azon Religióbeli egyházi rendeké legyen, az
kié az Templom, az czinteremben pedig kiki maga vallásán
való eerimoniákkal s rítusokkal temethesse maga halottját.
9. Mindenütt sine discrímine Religionis accomodáltas-
sék az ispitályokban az koldasok, prae caeteris pedig, az
kik Haza szolgalatjában esett sebek miatt alkalmatlanok
az tovább való fegyverviselésre.
10. Az connumeratióban számláltassék az Háznép és
az rend szerint való szolgák dolo et fraude amotis. Az hol
pedig az egész Parochia népe connumeráltatik, Mater et Filiae
együtt számláltassék és az nagyobb rész úgy eruáltassék.
11. Az mely földek az valamely felekezet részéről való
egyházi számba bevetettek, eo non obstante, hogy az Pa-
rochia másnak esik, juxta illád qui sevit ille mitit. azé
legyen az termés, az ki vetette. Az szőlőt is azok szedjék
meg, az kik kapáltatták, de annak utánna rendé szerint
fedjék be és az szerint relegálják azon félnek, az kinek
restituáltatni elvégeztetett.
Quarto, Mivel feles helyeken az Proventusoknak az
Transactio szerint elosztatni kelletik, azoknak annak okáért
elosztatásában az 1647. esztendőbeli 12-dik Articulusban
experiált modalitást observálják Deputatus Senator Atyánk-
fiai; az hol pedig kérdés eredni fog inter Parochiam et
Proventum, ad ordinariam viam juris relegálják ő kegyel-
mek az controvertens feleket.
Quínto. Feles helyekben az Templomok és egyéb
accessoriumok accomodatiója erga praeviam animarum con-
nuraerationem, exindeque comparibilem pluralitatem deter-
miiiáltatva levén, mivel sokféle gavaminákból értettük, hogy
némelyek az vidékből az magok religióján levőket begyüjt-
vén. mintha ott való lakosok voltának volna, az szerint
eonnumeráltattak, melv miatt az Connumeratio az Commis-
sáriusok által hibássan menvén végbe, úgy az mint az szép
egyességhez képpest kivántatott volna, nem lett az acco-
262 ZSILINSZKY MIHÁLY.
modatio, investigálják azért circumstantialiter az olyatén
állapotokat ő kegyelmek, ha úgy eomperíáltatik. magok
újabban peragálják a Connumeratiót és az számosabb fél-
nek légyen accomodatiója; observálják azt mindazonáltal,
hogy az Gonnameratióban nem az idejét változtató szolgát
és szolgálói rend, hanem az állandó cseléd számláltassék,
e szerint értettessék az iránt feljebb tett positio is.
Sexto, Az földes uraknak az ilyetén connnmeratio
által praejudicinmok eltávoztattassék; az kiknek más val-
láson levő jobbágyoknak pluralitása miatt Templomok vagy
elvétetődnék; avagy nem restituáltatnék, observálja ezt
kegyelmök, hogy ha csak kevés, legfeljebb tíz s tizenöt
számmal haladja meg az más felekezet száma, in illó casu.
mivel potior habenda est ratio Patronatus, azon Religión
levőké legyen az Templom, az melyen az földesúr vagyon:
mindazonáltal ez is restrictive csak azon helységekre érte-
tik, az hol az földesuraknak fixa Residentiájok comperiáltatik.
Mindezeket közegyesség szerinti dexteritása által ke-
gyelmetek végbevivén, az mint az dolognak mivolta enged-
heti, mentül hamarébb előttünk scriptotenus reportálja. kiben
hogy az Úristen szent lelke által Kegyelmeteket vezérelje,
segítse és megáldja, kivánjuk.^
A kiküldött biztosok megtették kötelességüket; ki-
mentek a hely szinére, felkérték Péter László helyettes
esztergomi érsek, továbbá Pílarik István és Krman Dániel
snperintendensek közreműködését és néhány hónap múlva
beadták írásbeli jelentésöket. Mindjárt kezdetben nehéz-
ségre akadtak Breznóbányán, ahol a piarista atyák kije-
lentették, hogy illető felsőbbségök utasítása nélkül semmit
* Instrüctio Spect. ac Generosorum Pauli Qjürk3% Ladinlai Be-
niczky et Georg. Gerhard^ Laurentii Zay, Stephani Kalmanczai et Ste-
phani Soós de Sóvár, nostroruin et confoederati Regni Hung. Statuuni
Senatorum in Negotio Religionis Deputatoruin et Fideliuui nostrorum
data . . . Sub General! Confoederati Regni Hungáriáé Statuum et Ordi-
num Conventu in Campo ad ónod celebrato. Dle Tigesima noná Junii
Anno 1707. Orsz. levéltár.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 263
nem tehetnek. Beszterezebányán sikerült az egyesség olyan-
formán, hogy az evangélikusok nem fogják a róm. kathor
likasokat vallásukkal ellenkező szertartásra kényszeríteni;
hogy a harangozásért nem kell külön fizetniök a római
katholikusoknak, hogy a róm. katholikus káplánok laká-
sáról gondoskodva lesz, hogy az iskola javítása közös
pénztárból fog fizettetni, hogy a plebánns és káplánjai szá-
mára kert jelöltessék ki, hogy a papok fizetése javíttatni
fog, hogy a róm. katholikus plebánusnak járó öOO frt a
közkasszából fizettessék, hogy a róm. katholikusoknak en-
gedett templom kincsei egy róm. katholikus és egy evan-
gélikus tanácsos által őriztessenek s használat végett kése-
delem nélkül kiadassanak, hogy a városházán a róm. kath.
plebánus számára jól járó ló tartassék, hogy a templomok
közötti falkerités a régi állapotban hagyassék. A zólyom-
lipcsei ügyben azt határozták, hogy a plebánus által fel-
hozott sérelemre fátyol vettessék, hogy az elöljáróság a
verekedőket büntesse; hogy a podkoniczi egyház ezután is
az evangélikusoké legyen, hogy a rét a róm. katholikus
plebánus kezében maradjon; hogy egyik pap se kaszáljon
a másik gabonájából, hogy a harangpénz a széesényi egyez-
mény szerint szedessék és hogy a külömböző vallásúak
egymást ne csúfolják, ne szidalmazzák, hanem inkább bé-
kében éljenek egymással. A közös városi kasszából egyik
egyház se fizettessék; a veszteségért senki ne bántalmazza
a plebánust; a kehely közösen használtassék, a róm. katho-
likusokat sértegető Koller György bűnhődjék; a mosteniczi
kereszt sértői és a plebánus ablakainak betörői ellen vizs-
gálat indíttassék; a filiákból bejövő tized is két egyenlő
részre osztassék a róm. kath. és evangélikus lelkészek között
A lopeji ügyben azt végezték, hogy a parochia min-
den jövedelmeivel maradjon a róm. katholikusoknál; hogy
a plebánus és birtokosok közötti kérdés barátságosan egy-
más között elintéztessék; hogy minden lelkész elégedjék
meg saját híveinek fizetésével, ami azonban nem zárja ki,
hogy a földesúr valamely lelkésznek többet is ne adhasson.
2&Í SSnJlfSZKT MIHÁLY.
A micsinyei ügyben az lett a határozat bogy a tized-
jövedelem egy része ezután is a róm. katholikos lelkészé
legyen; hogy az elébb odatartozó szántóföldek a róm. katb.
egyháznak yisszaadassanak s a jövő vetéshez az evangé-
likus parochasok öt köböl zabot tartoznak adni; hogy &
zsellérek, kik az egyházi fnnduson laknak, a róm. kath.
papnak tartoznak dolgozni; a netán fenmaradt adósság a
parochassal kötendő egyesség szerint fizettessék ki; a pe-
csét jövedelme egyiránt osztassék meg a róm. katholikos
és evangélikus egyház között; végre, hogy a róm. katho-
likus plebánus ellen elkövetett vétségekért a biró és a
közönség tartozik elégtételt adni.
Beszterczebányán akként történt a kiegyezés, hogy &
kápolna építésére szánt negyven forint a róm. katholiku-
soknak szabad rendelkezésére bocsáttassék ; hogy az Ebeczky-
féle rét megváltásáért a város által letett 200 frt továbbra
is lepecsételve őriztessék, felmaradván mind a két félnek
jogvédelmi szabadsága; hogy az épitendő kápolna az evan-
gélikus templomnak útjában ne legyen; bogy a város a
kápolna építéséhez bizonyos számú kocsival anyagot szál-
lítson s a róm. katholikns iskola és parochia közös pénz-
tárból javíttassék ki; hogy a szécsényi végzéshez képest
mind a róm. katholikus, mind az evangélikus egyházi sze-
mélyek a város által fizettessenek; hogy a földek haszná-
lata igazságosan osztassék meg; a tartozások megfizettes-
senek és minden sértegetések elmellőztessenek.
A baczárovi templomra vonatkozólag határoztatott
hogy annak birtokában az evangélikusokat senki ne hábor-
gassa.
Dobronyiván kimondatott, hogy a róm. kathoHkus
plebánusnak szabad legyen hitfeleit meglátogatni s azokat
egyházi szolgálattal ellátni, mire a város a szécsényi határo-
zatokban foglalt büntetés terhe alatt kötelezte magát.
Korponán a szécsényi határozat szerinti elintézés bely-
benhagyatott és megerősíttetett; az egykori orgonista háza
pedig az evangélikusoknak engedtetett át. Az első alka-
A MAGYAR ORBZÁGOYÜLBBBK VALIiÁSÜOYI TÁRGY ALÁBAI. 265
lommal rom. katholikusoknak adott parochia jövedelmeiből
aránylagos rész az evangélikus lelkésznek adassék.
Eörmöczbányán az előbbeni biztosok összeszámlálása
ellen tettek kifogást a róm. katholiknsok, de az most is
helybenhagyatván, a templom az evangélikusok kezében
maradt. A harangok és temető közös használása szintén
megerősittetett. A papok fizetésénél, valahányszor a köz-
ládából száz forint kivétetik, annak fele, vagyis 50 frt a
róm. kathohkus papnak rendeltetett. Az evangélikus tem-
plomban található oltár és a szent képek a róm. katholi-
kusoknak adattak át. A többi kérések is, melyek a róm.
katholikusok részéről tétettek, például a papsegélyezés, a
kápolnahely tágitása, a kegyes alapítványok szabad hasz-
nálata, a plebánus számára való kert kihasítása, az erdő
és rét használata, a jelvények és kehely használata, több-
nyire teljesíttettek. Az evangélikusok kívánságára Kuthy
jezsuita megintetett, hogy az egyház könyvét adja vissza.
Innét a biztosok Liptó vármegyébe mentek át, Német-
Lipcsén állapodtak meg, hol az egész vármegye területén
levő panaszokat elintézték.
Főfeladatuk az volt, hogy a templomok és tartozé-
kaik a szécsényi egyezség szerint biztosíttassanak minden
felekezetnek. így a luznai kápolna továbbra is a római
katholikusok kezében hagyatott. A róm. katholikus plebánus
ellen elkövetett do valló vai botrány eligazittatott; a tem-
plom, iskola és parochia pedig az előbbeni bizottság hatá-
rozatához képest maradt régibb birtokosáé, kimondatván
újra, hogy a tizedet mindenki csak a saját papjának fizesse.
A német-lipcsei róm. katholikus plebánus követelésére nézve
az mondatott hogy a tizedjövedelem az elébbi bizottság
határozatához képest marad az evangélikusoknak, daczára
annak, hogy a róm. katholikusok a régi kápolna jövedel-
méhez akarták számítani. Tekintettel az 1674 és 1675-ki
üldözés korában támadt zavarokra, barátságos egyezség lett
indítványozva, mely létre is jött olyformán, hogy a két
malom közül az egyik a róm. katholikus plebánusnak enged-
266 ZSILINSZKY MIHÁLY.
tetett; így történt a kerttel, erdővel és réttel; a szánt
földek az evangélikus lelkésznél maradván. A róm. kath
likusok kívánságára parochia és iskola számára hely jeli
tetett ki. A benedekfalvi földek, melyek hajdanában
okolicsnai francziskánnsok klastrom ába tartoztak, átadatta
a benedekfalvi birtokosoknak. A rét a róm. katholikns pl
bánus használatában hagyatott. Az okolicsnai föld mára
az evangélikusoké. A komjáti templom, melyhez a róm
katholikusok hamis összeszámítás alapján jogot formálta
a többségben levő evangélikusok kezében hagyatott Mii
hogy pedig az evangélikusoktól róm. kath. pap részé
követelt fizetésre nézve barátságos egyezség nem jöhet<
létre, a felek a törvény útjára utasítattak. Az evangelikus(
jogos kívánságához képest a rózsahegyi plébános utasítt
tott, hogy az általa jogtalanul elvett kelyhet és más eg
házi kincseket visszaadja. Rózsahegyen a templom, par
chia és iskola építésére alkalmas hely jelöltetett ki a rói
katholikusoknak; az építésig pedig a plebánus számai
lakásul és egyúttal imaházul a városnak egy háza adató
át. A vármegye pedig utasíttatott, hogy ahol az előbbi bi;
tosok utasítása szerint templom, parochia és iskola számai
hely ki nem jelöltetett, azt az illetők kívánságára haladél
talannl eszközöltesse. Boldogfalván és Rózsahegyen nem k
megbotránkozással tapasztalták, hogy a róm. katholikc
plebánusok az evangélikus lelkész által megkeresztelt gyei
mekeket újra megkeresztelték. Hogy ilyenek által jövoi
a hitfelekezetek közötti czivakudás mellőztessék, azt a bis
tosok szigorúan megparancsolták. Valamint meghagyták as
is, hogy a harangozás és temetkezés mellett a viszonossá
megőriztessék; azok pedig, kik a más felekezetnek irái
becsmérlő szavakat használva a közbékét megzavarják,
megyei hatóság által szigorúan megbüntettessenek.
Árva vármegyében Felső-Kubin városában fordultai
elő vallási egyenetlenségek.
A biztosok a helyszínén megjelenvén, meghag}iák
hogy a zabresi templom a róm. kathoUkusok számára fel
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 267
építtessék; hogy mind a zabresi róm. katholiknsok, mind a
velicsnai evangélikusok használják eddigi földjeiket; hogy az
árvavárbeli kápolna, melyet a róm. katholikasok magoknak
igényeltek, továbbra is az evangélikusoké legyen; hogy a
trsztinai templom, mely elébb összeszámlálás fölytán az
evangélikusoknak, utóbb hasonló eljárás következtében a
róm. katholikusoknak adatott, maradjon ez utóbbiak kezé-
ben; a földek és rétek pedig osztassanak két egyenlő részre
a róm. katholikus és evangélikus papok között. A harang-
használat közös. A lipniki templom a róm. katholikusoknál
hagyatott; akik arra kötelezték magokat, hogy a kevés
számú evangélikusoknak imaházat építenek. Turdosinban a
szécsényi végzéshez képest a nagyobbik templom tartozé-
kaival együtt az evangélikusoké maradt, mi ellen a római
katholikusok hiába támasztottak nehézségeket. A kisebbik
templom maradt az övéké. A kelyhek és más egyházi eszkö-
zök kölcsönösen visszaadandók. Az elhalt dubnói lelkész
méhese átadandó a róm. katholikusoknak. A róm. katho-
likus plebánus az evangélikusok elleni keresetével a törvény
útjára utasíttatott. A harangok és temetők szabad használata
mind a két félnek biztosíttatik azon templomok mellett is,
melyek visszaadattak. Azok, akik a más vallásbelieket sértő
szavakkal és gúnynyal illetik, mint a közbéke meghábo-
rí tói valláskülömbség nélkül a megyei törvényszék által
szigorúan büntettessenek. A papoknak különösen meghagya-
tott, hogy erre vigyázzanak és a sértésektől tartózkodjanak.
Nógrád vármegyében különösen Losoncz adott mun-
kát a biztosoknak. Baja volt itt a helvét hitvallású anya-
egyháznak egyrészt a maga űliáival, másrészt az ágostai
hitvallású evangélikus egyházzal. Eligazíttatott pedig oly-
formán, hogy 1. az ágostai evangélikusok felhagytak abbeli
követeléseikkel, hogy nekik templomnak, iskolának és paro-
chiának való hely kijelöltessék; hogy azonban módjukban
legyen vallásukat szabadon gyakorolniok, elfogadták azon
darab földet, mely a tugári és kisfaludi határokban a Losoncz
vizén túl fekszik, s a hol magoknak templomot, parochiát
1^68 Z8IL1N8ZKY MIHÁLY.
és iskolát szabadon építhetnek; 2. a helvét hityallisQ
nem fogják őket akadályozni abban, hogy akár köznapok
akár ünnepnapokon azon felépítendő templomba járhas
nak; azt is megígérik^ hogy a bikaczi nagy kaput el n
zárják, sőt a szekér úton is járhatnak; 3. hogy ha vala
nek tetszik magához hivatni a kisfaladi lelkészt, azt szál
don teheti és házi isteni tiszteletben nem háborgattat!
4. hogy privát tanítót siyát gyermekeik nevelése vég
tarthatnak; de a városon kívül lakó gyermekek 6 — 16 éi
alól be nem hozhatók, legfeljebb pártfogóik tiszteletére é:
kelhetnek; 5. hogy az ág. evangélikus halottakat az ors]
határozata szerint temethessék; azokat, ha kívánják, a
sonczi iskolagyermekek énekével a város kapujáig elkis
tethessék; máskülömben éneklés nélkül vitessék a város
át, és csak azontúl saját szokásuk szerint eltemethesse
Ha pedig halottjokat a losonczi temetőkertbe óhajtanák
metni, azon esetben mind a két hitfelekezetbeli pap
iskolás gyermekek a háznál megjelenvén, az éneklést
prédikálást az ágostai evangélikusok, a többi szertartást
városon át és a temetőben a reformátusok végezzék: 6.
prédikátoroknak és tanítóknak járó fizetés adassék ki
törvény szerint, a harangozás pedig egyenlő taxa szeri
történjék; 7. az ágostaiak köteleztetnek, hogy a fentnek
zett földeken magoknak templomot szent Mihály napig í
építsék, az alatt magánháznál végezhetik isteni tiszteleteik
Aki ezen egyezséget meg nem tartja, az a törvényben I
szabott büntetéssel sujtassék.^
Egyházi vagyonról lévén szó, természetes, hogy »
* Actum in Oppido Lossoncz die 19. no?. Anno 1707. Reli
Spect. ac. Generosum Pauli Gyürky, Ladiszlai Beniczky et Georgii úi
bárd Suae Serenitatis Ducalis, Statuumque Regni Hung. Confoeder. Sei
tonira, ac in negotio Religionis ad Inelytos Comitatus Posonienw
Nitriensem/rrenesiniensem, Turócziensem, Liptoviensein. Hevesisem, Bí
siensem, Zoliensem, Nagy és Kis Hontensem, Pest Pilia Solt, Eszters
miensem ac Nogradiensem exmissoram Commissariorum. Orsz. lev.
A MAGYAR ORfiZÁOOYŰLÉSBK VALLÁSOOYI TÁROYALÁBAI. 269
volt az egyenetlenség; mert mindenik fél csak nyerni akart.
A gyengébb fél, a protestánsok, álláspontja az volt, hogy
a lefolyt üldözések idejében erőhatalommal elszedett tem-
plomaikat és iskoláikat visszakapják. Az erősebb fél a rém.
katholiknsok pedig következetesen mindig azt hangoztat-
ták, hogy Mária országában minden hatalom és minden
vagyon egyedül az őskatholikus egyház kezében maradhat.
Aki az ,, egyedül üdvözítő "^ róm. katholikns egyház kebe-
léből kilépett, az a róm. katholiknsok felfogása szerint, el-
vesztette jogát az egyházi javadalmak élvezetéhez. Az egy-
házi jószágok ajándékozása, úgymond, csak a római pápa
tanácsával élő s attól mindenben függS magyar király ha-
talmában áll. Szerintük a protestáns lelkészek nem is valódi
lelkészek, mivel nem róm. katholikus püspök szentelte fel
őket. Ezektől tehát bármi jogot és vagyont elvenni szabad;
mert az valósággal csak róm. katholiknsok kezében lehet.
Szerettek hivatkozni Szent István és Szent László királyok
adományaira. Ezeknek a szent királyoknak, mondák, eszük
ágában sem volt, hogy a Magyarországban levő egyházi
jószágok másnak, mint a róm. katholikus anyaszentegyház-
nak egyességében megmaradt róm katholikus klérusnak
adassanak.
Pyber László esztergomi vikárius és kanonok memo-
randum alakjában fejtette ki a róm. katholikusok állás-
pontját ilyen czim alatt:
„Rövid és barátságos megmutatás, hogy Magyarország-
ban levő egyházi jószágok, melyek az róm. kath. Clerusnak,
szent helyeknek és szerzeteknek conferáltattak, az preten-
daló Uraimékhoz nem tartoznak valameddig az jelenvaló
magok statusában, avagy vallásokban megmaradnak, és
azért azokban semmit sem pretendálhatnak. Bocsáttatott ki
méltóságos Almisiai Püspök és esztergomi Vicarius és Kano-
nok Pyber László Uram hatalmával és parancsolatjával
Nagyszombatban 1707.
1. Mindek előtte a pretendáló magyar Uraiméktól
(kik ezen hazában közönségessen Evangélikusoknak neve-
270 ZSILINSZKY MIHÁLY.
zik magokat), kik magyarországi polgároknak és régi tö
vények s privilégiumok oltalmazóinak vallják magoks
méltán kérdjük: micsoda jussal ők magok, avagy Predik
toraik, pretendálják az régi egyházi jószágokkal^ vélüi
avagy az római kath. Glerussal osztozkodni? Mert hiál
és hasztalanul allegálják a mi hazánkban az angliai pt
dát; mert hogy abban hagyjuk annak disputatióját, voll
jussok az Anglus Uraiméknak, hogy épenséggel elszaka
janak az római Ecclesiától, vagy nem? ebben igen naj
különbség kitetszik, pretendens Uraimék kivánságára néz
az Anglusok és magyarok között, mert az anglusok nagyok
része, együtt királyokkal, főpüspökjökkel Cranmerussal,
az után lassan lassan az több clerussal épenséggel elálh
tak az római Ecelesia mellől. De magyarok sokan magi
királyával, püspökeivel és több clerussal megmaradtak
római Ecclesiában, és innét az egyházi jószágoknak is
régi possessorok mellett meg köllene maradni; kiváltké
pen mivel azoknak elajándékozása, vagy másoknak va
assignálása a római pápa tanácsával élő és attói míná
nekben függő királyi Fenség hatalmában vagyon, amint ma
megtetszik. Ezen kívül az is nyilván vagyon a világi de
gokat értő embereknél, hogy mostanában olyan pretend
lóknak, minémük az magyarországiak, Angliában sem szabj
efféle egyházi jószágokat bírni, hanem egyedül (amint (i
neveztetnek) az Püspökségeseknek, melyektül magyar pr
testáló Uraimék mind a hit dolgaira, mind az fölszent
lésre és egyéb dolgokra nézve igen messze járnak; ne
használván az, hogy itt is némely Directorok püspöki ner
tulajdonítnak magoknak ; honnan vagyon^ hogy az Püspöl
séges anglus uraimék az olyan prédikátorokat nem is b
csülik, sőt prédikátoroknak sem tartják, melyek olys
érsektől avagy püspöktől, aki valamikor katholikusokn
fól nem szenteltetett, s meg nem erősíttetett, hanem val
mely közönséges paptól avagy Predicátortól szenteltetni
föl, aminemük voltak: Lutherus, Calvinus, Zwinglius i
ezeknek több követői. És így nem helyesen vétetik be Pr
A MAGYAR ORSZÁGGYÜLéSKK VALLÁBOGYI TÁRGYALÁBAI. 271
dicátornak a magyar protestálóknál az olyan, az ki Angliá-
ban az Püspökségesektől fölszenteltetik, és az ott való
szokás szerint azon országnak egyházi törvényére s regu-
láira és egyéb observatióira megesketik. Tudtokra is van
e dolog a tudósoknak, akik jól tudják, hogy mind kösség
birodalmára, s mind az hit dolgaira és effélékre nézve nagy
külömbség vagyon az püspökséges Anglusok és egyéb pro-
testálok között. Hallatok ezen dolgot erősitő nem régi példa,
egy néminemű Gyöngyössy Pál felől, aki minekutánna Ang-
liában fölszen teltetett volna, és az ott való szokás szerint
az hit dolgaira megesküdt volna, és azért Tiszántúl való
magyaroknak egyházi törvényére és hit dolgaira nem akar-
ván újonnan megesküdni, és magát subscribálni, letétetett az
Predikátorságból .
2. Hogyha ugyan mégis azon jószágok megosztása
iránt való pretensiójokban meg nem szűnnek, azt is mél-
tán kérdhetjük tőlük, hogy készek-e pretendáló Uraimék
Sz. István királv decretumához és mindazokhoz, amik azok-
ban a Hit dolga felől találtatnak, hozzá esküdni ? hogy a
katholikus Status is (elébb deliberálván) tudjon nekik ked-
vesebben mit felelni ? mert ha csak ezen készséggel a ma-
gok kivánságut nem sürgetnék, nyilván megmutatják ma-
gokat nem azoknak lenni, a kikhez törvényesen és igazsá-
gosan tartoznának valamely egyházi jószágok, melyeket régtől
fogva a róm. kath. Clerus avagy szerzetesek bírták. Sőt
világosan megmutatják magokat nem ? mindenestül haza
törvényei és régi igazsági oltalmazóinak lenni, hanem inkább
azok rontóinak és ellenjáróinak, úgy mint akik az magyar
törvényeknek és igazságoknak kútfőjét, t. i. Sz. István ki-
rály Decretumát alattomban megrontani és fölforgatni igye-
keznek. Mert soha csak gondolatjában sem volt Sz. István-
nak a magyarok első keresztyén királyának és (Isten után)
az egj'házi jószágok első tálalójának és Fundatorának, se
ő utána Sz. Lászlónak, avagy akármely régi királynak, az,
hogy Magyarországban levő egyházi jószágok másoknak,
hanem egyedül az róm. Anyaszentegyháznak egyességében
272 ZaiUNSZKY MIHÁLY.
megmaradó kath. Clerusnak cs szerzetesekDck adattassa
nak. Mely dolgot minden okossággal biró észreveheti azo
Sz. Király Decretnmiból, melyekben más hitet nem deser
bál, hanem az róm kath. hitet, melyet ő Doktorok álts
bevett. Se más egyházi Praelatnsoknak tiszteletet s becsi
letet nem állit^ hanem csak azoknak, kik az római EU^ch
siával egyetértenek és attól fnggnek. Innen dézmákat sei
rendelt azon Sz. István király másoknak, hanem az rói
kath. püspököknek és Clerusnak. Decr. Lib 2. Cap. b"!
honnét nyilván kitetszik, hogy más egyéb egyházi jószág<
kat is kath. Clerusnak akarta tenni. És mivel nagy és d
héz büntetés alá vetette azon Sz. Király azokat^ akik Isti
tisztességire fölszentelt és királyi fölségnek oltalma alá biz
tott jószágokat becstelenül tractalnának, mennyivel inkái
nehéz büntetésre méltóknak ítélte volna lenni azokat ak
azon jószágokat az ajándékozó avagy fundáló elméje vag\
igyekezete ellen a kath. Anyaszentegyház ellenségéhez tao
ferálni merészelték volna.
3. Lássuk meg nyilvábban Sz. István király intenti
ját Colomannus magyarországi királynál, aki 1096-ban ij
végezett maga gyülekezetével: Tetszett a királynak és
közönséges gyülekezetnek, hogy ajándékok avagy fnnd
tiók akár minemű jószágnak, melyet Sz. István királyi
klastromoknak avagy egyházaknak adattak^ sérelem nélk
megmaradjanak. Megsértetnének pedig igenis, ha az i^
Anyaszentegyház egyességétől elszakadtaknak, és ugya
azon szentegyház ellen keményen harczolóknak adatnáns
— amint kitetszik azon Colomannus királvnak más szavi
bül is. Col. Decr: libr. I. Cap. 47. Egy anya pedig vélü
és a Krisztus Ecclesiája eloszolhatatlan és egyértelmű légyi
4. Ehhez hozzájárul az is, hogy maga is Sz. Istv
király pápa engedelmével, némely magyarországi egyhi
jószágokat, praelatusságokat és más tiszteletet osztogat
azoknak, kik arra érdemesek és alkalmatossak voltak. Ei
nézve hogy az akkori pápa engedelmével disponált jós:
gokat mostanában pápa hire és engedelme nélkül elszaka
A MAGYAR OR8ZÁOOYŰLÉ8BK VALIiÁSOOYI TÁRGYALÁSAI. 278
tatván az róra. kath. Clerustól az pretendáló Uraimék*
nak (valameddig a magok statugsában vagy vallások-
ban megmaradnak) adattassanak, erre az Pápa soha reá
nem áll.
ö. Innét is kitetszik, hogy az egyházi jószágok nem
másokhoz, hanem egyedül a róm. kath. Anyaszentegyház-
nak egyességében maradó, és mindenben attól függő kath.
Olernshoz és szerzetekhez tartoznak; mivel Sz. István király
törvényt szabván a maga magyar nemzetének, az elöljáró
beszédében megvallja, hogy azon dologban a régi római
császárokat követte volna. De az római régi császárok az
pretendáló Uraiméknak kedvek szerint való törvényeket nem
szabtak, mivel N. Constantinus császár és ntánna az ő két
fiai azt végezték, hogy nemcsak az egyházi jószágok, de a
világi tisztek is egyedül csak a róm. katholikasoknak con<-
feráltassanak. A katholikus névből pedig és számból kire-
kesztetnek mind azok, valakik azon róm. anyaszentegyház*
zal, amely akkor volt, s most is vagyon, egy értelemben
nem találtatnak és attól nem függnek. Arkadins, Honorins
és Theodosius idejében is voltak eretnekek, a többi között
Donatisták, kiknek nem lévén templomjok, házokat rendel-
ték a végre, applicálván azokhoz pertinentiákat és fnnda-
tiókat. De értésére esvén említett Theodosiusnak, elfoglal-
tatta mindenöket és a katholiknsoknak assignálta. Mennyire
inkább nem hagyná azon kegyes császár, ha most élne,
hogy kath. egyházi jószágokkal és fandatiókkal a nem
katholikusok osztozkodnának ! Hasonlóképpen bánt az Appo-
linaristákkal és Eatvchianusokkal.
6. Mivel az excommunicált avagy számkivetett kath.
papok is megtiltatnak efiéle egyházi jószágok bírásától
(Extract. Lib 5. Cap. 27.); mennyivel inkább eltiltatnak
azok. kik a róm. anyaszentegyháztúl szántszándékkal el-
idegenedvén, édes anyjok ellen hadakoznak?
7. Ne hagyjuk el Justinianus császárnak ama szavait,
melyeket 534-ki esztendő tájban római Jánus pápához irt,
mondván: Nem mulatjuk el (így) semmit is azokban, amik-
Zsilinsxky : Magyar orszáf^gyfilések. 18
974 ZflUilKBXKY MnULY.
M anyaszentegyházat illetnék, ha ugyan világos és nyÜFái
való dolog volna is, hogy Szentségednek (ki ax Anyaszen
egyháznak feje vagy) meg nem jelentenénk. Mennyivel ii
kább mostanában a magyarországi kath. Statns pápa hii
és megkeresése nélkül az egyházi jósságoknak a praetei
dáló Uraimék rendetlen kívánsága szerént való osztozkodó
sába nem ereszkedbetik, Mert maga is a királyi Fensc
(kinek hatalmában vagyon a magyarországi egyházi jószj
gokat, tiszteket eladni és assignálni, a kiknek illik) nei
adja másként senkinek, hanem Pápa hírével és engede
mével. Nem is élhetnek semmi álnok exceptíóval ellenun
^Cy* ^^y a magok lelkiesmeretitől meg ne győzessene
és a katholikus névtől és számból ki ne rekesztessenel
mivel se magok között, se az igaz róm. anyaszentegyházzi
nem egyeznek.
8. Nem igasságos tehát, se nem helyes az praetei
dáló Uraimék olyan kívánsága, melyre reá állani, min
Sz. István király törvényinek s mind a régi római császá
rok yégezésinek megrontása nélkül nem lehet; máskén
sürgetvén a magok kívánságát, nem ezéloznak máshoTi
hanem hogy magok tulajdon törvényit és igazságit meg
vesztegessék a katholikusok.
9. Eszekbe jusson az is a Praetendáló uraíméknali
hogy a bécsi megbékéléskor ógy engedtetett meg nekil
az Liberum Exercitinm. hogy katholikusok kára és meg
hántása nélkül légyen. Megbán tatnának pedig igenis, h
a róm katholikusok magok nagy szégyenére, régi tajá
törvényit és szabadságit megsérteni és rontani kényszerít
tetnénck.
10. Mindezeket jól meggondolván, kitetszik, hogy ma
gyarországi egyházi jószágok, melyek a róm. kath. Clerai
kezénél vágynak, és régente annak eonferáltattak, nem tar
toznak az Praetendáló uraimékhoz valameddig a roma
anyaszentegyházat anyjoknak nem ismerik és becsülik; azér
semmi igaz Praetensiójok az ilyen egyházi jószágok irán
nem lehet Azért vagy megszűnjenek a régi torvények ellei
A MAGTAR ORSZÁOaYÜLéSBK VALLÁSOOYI TÁROYALÁBAI. 376
való praetensiójokban, avagy a Sz. István királynak a Hit-
ről, AnyaszentegybáKról és egyházi birodalomról való Decre^
tamihoz magokat alkalmaztassák.^
III.
Erdélyi országgyűlések. — József biztosítja a három nemzet és négy
vallás szabadságát. — A gyolafebérvári országgyűlés 1705. no?. —
A jezsaíták szerepe. — A gubernium Rabutiti parancsait Itsi. — As
1707-ki marosvásárhelyi országgyűlés márczius— áprilisban — A f^e*
delmi hitlevél vallásügyi pontja. — Beiktató beszédek. — Új küzdelmek.
Amíg Magyarországban a béke érdekében folyó egy-
házi vagyoni osztozás kérdése foglalkoztatta az embereket,
nézzük, mi történt ezalatt Erdélyben?
Láttuk, hogy a forradalom kitörésekor ott is teljesen
felfordult minden.
Lipót császár halála után a már megkoronázott József
sietett megnyugtatni a kedélyeket ott is.
Bécsben 1705. m^us 10- én kelt, és az erdélyi ren*
dekhez intézett leiratában tudatván trónralépését, sietett
kijelenteni, miszerint biztosiba a három nemzet és a négy
bevett vallás mindazon jogait, törvényeit és kiváltságait,
melyek elődének diplomáiban körülírva foglaltatnak-^
Bákóczy a szécsényi országgyűlés után megkezdte
hadjáratát; sietett Erdélybe, hol Herbeville császári tábor-
nok működött. Hogy azonban a fejedelemséget tényleg is
átvegye, összehívta az erdélyi rendeket november ll-kére
Gyulafehérvárra.
^ Panda et Nefanda, 169. sz. A Nemz. Múzeum, levélt.
' Assecuramns autem vos porro veibo Nostro Regio : Nos ntillntfl
Prinoipis et Regis boni munus intermissuros qain imo fldelissimos Nobii
trium NatioDom et quatuor ibidem reeeptarum Religionum Status tt
Ordines reliqaoaque oigus vis Qradus et Conditionis subditos Nestrofl
in communí et particaiari tam Sacra qnam profana quod speotat, in
eornm Jaribus, Legibus, Privilegiis, Immanitatibusque et Indnltis, quae
vldelicet ac altedlcto Aagustissimo Praedecessore et Genitore Nostro desi-
deratissimo, seu Diplomatice, sea aliis Sacrum hoo Diploma secntís
benignissimis . . .
18'
276 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Az erdélyi urak nagy számban jelentek meg. Fájdi
lom, azonban nem az volt a főgondjuk^ hogy mikép re]
jék meg a németet, hanem az. hogy kik minő jószágok]
fognak az új fejedelemtől kicsikarhatni. Ezt a fejedelei
kedvetlenül tapasztalván, sátora elé hivatá a még meg sei
lőtt medve bőrén osztozni kivánó rendeket és ezt mond
nekik: „Kegyelmetek afféle szorgalmazásoknak hagyjo
békét; nincs most ideje; mert ezt a rajtam levŐ mentét sei
tudom még, enyim-e vagy a másé. Ha a németen g^'őze
delmet veszünk, majd megleszen érdeme szerint mindenk
nek az előmenetele '^^
Győzelmében sem a fejedelem, sem a rendek, sen
mint Cserey mondja, a kolozsvári jezsuiták nem kételked
tek, akik Rákóczyban szerették rendüknek egy híres tag
ját tekinteni. „Ők ügy mond — két kézre tndván játszódni
páter Kapy intézkedéséből nagy költséggel diadalivet emel
tek vala Kolozsvárban, különféle festvéuyekkel, ábrázola
tokkal, gyalázatos hizelkedéssel s hazudsággai Rákóczj
Ferencz hadi viselt dolgait az igazságnál feljebb magasz
talván és a római császárt alázván. Láttam — úgymond —
én is azt a portát s nevetséggel olvastam a szent atyái
hazug in terven tióit." Kétséget nem szenved, hogy a hizelgc
páterek ellensúlyozni akarták a protestánsokat és különö-
nősen a szécsényi gyűlésen hozott határozatokat.
A zsibói szerencsétlen csata azonban ezt is meghiú-
sította. Herbeville Kolozsvárra ment, hol a jezsuiták siet-
tek szétszedni a Rákóczy tiszteletére emelt diadalkapukat
Maga a főintéző, páter Kapy, nem várta be a német had-
sereget, hanem a kuruczokkal együtt menekült. „A német
generálisok eléhordták a porta eszközeit és megégették, a
jezsuiták házaira pedig dánusokat rendelének quartélyba
lutheránusokat, hogy inkább mortificálják őket.^^
A gubemium ép oly tehetetlen volt most is, mini
az előtt. Leste a bécsi kormány parancsait. Rákóczynali
» Cserei Hist. 365. 1.
A MAGYAR ob8záoqy0l6bbk vallábügti tárgtálábai. 277
fejedelemmé való megválasztatását semmisnek jelentette
ki, és a protestánsok jogainak nyirbálásában tovább is
buzgólkodott. Minthogy pedig ez ellen Bethlen Miklós kan-
czellár mindenkor erélyesen tiltakozott, felségsértési pert
akasztottak a nyakába s fej- és jószágvesztésre ítélték; s
jóllehet, ez az ítélet nem hajtatott végre, mégis folytonos
pereléssel zaklatták őt és mindazokat, akik a róm. kath.
áramlatnak ellenszegülni merészeltek.
Rabutin azt mondatta ki az erdélyi országgyűlések-
kel, amit akart; és a gubemiumban kész végrehajtó közegre
talált. De Rákóczynak hívei erélyesen tiltakoztak minden
erőszakosság ellen. Mikor Rabutin az 1705-diki segesvári
országgyűlésnek határozatait megsemmisítette, ezek arra az
1706-ki huszti gyűléssel feleltek, melyen a magyarorszá-
giakkal együtt szövetségi okmányt írtak alá. A nagyszom-
bati béketanácskozmányban előadták kivánataikat; otthon
pedig védelmezték ügyöket.
Rákóczy, amint láttuk, még az ónodi országgyűlés
előtt Erdélybe ment, hogy ott magát a fejedelemségbe be-
iktathassa.
Az erdélyi rendek márczius 28-kára voltak összehiva
Marosvásárhelyre. A fejedelem nem ment egyenesen ide,
hanem egy órányi távolságban Bándon állapodott meg,
hogy a rendekkel az elfogadandó hitlevélre nézve egyez-
kedjék. Ez igen nevezetes kérdés volt akkor, mert az
Apafii Mihály által elfogadott hitlevél nagy csorbát ütött a
fejedelmek méltóságán. Rákóczy erősen el volt tökélve,
hogy inkább be sem megy Marosvásárhelyre, semhogy
Apafii hitlevelét elfogadja.
„A rendek végre — mondja ő maga — abban álla-
podtak meg, hogy őseim alkupontjait teijesztendik élőmbe;
s kevés nap alatt rendben volt minden, csakhogy lehetet-
len vala őket a róm. kathoHkus püspök befogadására rá-
bírni. Bevonulásom és fogadtatásom szertartásának szabá-
lyozása volt még hátra. Ehhez a legöregebbek sem értettek,
mert a Báthoriak óta talán nem is hozatott szabály e
278 ZBILINBtKY MtHÁLY.
tárgyban. Az is lehet, hogy a beiktatás szertartásai akkor
t6r£ÍItettek el, mikor a protestáns hitvallás lett uralkodóvá
Én tehát azon eljáráshoz kivántam alkalmazkodni, melyet
Magyarországban a királyok koronázásakor követnek."
Kétséget nem szenved, hogy a róm. katholikasok.
kiknek legtekintélyesebb világi tajeja gr. Mikes volt arra
törekedtek, hogy vallásukat az új fejedelem alatt megerő-
síthessék. E miatt a protestánsok féltékenysége feléleszte-
tett és a római katholikus püspökség ellen erősen pro-
testáltak.
A hitlevélnek vallást illető pontja azt tartalmazá, hogy
„mindeneket személyválogatás nélkül a négy bevett val-
lásban és azoknak szabados exercitium okban Ő nagysága
megtart és másokkal is megtartat, és egyik valláson lev(
ekklesiákra is hatalmasul nem küld, és el nem foglaltatja
ő nagysága ; vallása miatt senkit meg nem vet, hanem
minden személyválogatás nélkül a boldog emlékezetű ősei-
nek dicséretes példáját követi . . .*'^
Mikor a hitlevél elkészült s a rendek az IQabb Apaffi
Mihály fejedelemmé választatását semmisnek nyilvánították,
s az ausztriai háztól magokat függetleneknek mondották.
Rákóczy ápril 5-kcn királyi pompával vonult be Maros-
vásárhelyre.
A város kapuja előtt szabad ég alatt hat grádics
magasságban álló sátor volt, s abban oltár feszülettel. Ott
vártak a rendek és valamennyi felekezetnek püspökei; e«ak
a róm. katholikus püspök hiányzott, kit a fejedelem udvari
papja miseöltözetben képviselt. Pekry Lőrincz tartá az
üdvözlő beszédet, melyre Rákóczy „gyönyörűséges pero-
ratio formában replikálván", mindenekelőtt elmondás hogy
a régi időkben mért avatták fel a fejedelmeket szabad ég
alatt az összes nép által hozzáférhető helyen, t. i. azért
hogy a földszínéről felemeltetvén, ne felftivalkodáabóL ha-
nem a világot igazgató Isten hivásából merészeljenek fel-
' V. ö. I. és II Rákóczy Gy. hitlevelét.
A MAGYAR OBSZÁOOYÜLtSBK VAUíÁSÜOYI TÁRQYALÁ8AI. 279
lépni és ottan is gondolják meg, hogy a népek feletti ural-
kodás az isteni őrállás és kormányzás által erősíttetik ineg.
Azután életfolyamára visszatekintve, kiemelte a mindig
tapasztalt isteni gondviselést, ártatlan elfogatását, rágál-
maztatását és egyedül az Isten keze általi megszabadulá-
sát, bnjdosását és a szabadság ügyének védelmezésére idegeii
országból angyali vezérlés által való bejövetelét. Azután
áttért a nemzet akaratából való fejedelemmé választásáfA
és e méltóság felvételére, elmondá, miként akarja 0 az
országot igazgatni, a szegényeket, özvegyeket, árvákat oltal-
mazni; végre az ország minden rendéinek viszontüdvözlése
ntán beszédét bevégezte. Erre ismét gr. Pekry Lőrinez
generális válaszolt, viszont üdvözölvén, kérte Rákóczyt, hogy
fogadja el a hitlevél pontjait. A fejedelem teljesítette a reü*
dek kívánságát és az oltár feszületje elé lépvén esküvel
fogadta^ hogy a hitlevél pontjait szentül megtartani és má^
sokkal is megtartatni fogja. Végre felkelt Bartha András,
a fejedelem itélőmestere, s a néphez szóló ékes beszéd
ntán báromszoros „vivát I'^ kiáltással nagy lelkesedést idé-
zett elő. A szertartás ntán Rákóczy bevonult a városba, s
mindenek előtt a róm. katholikns kápolnába sietett, hol
Te Deum laudamns énekeltetett. Onnét a lakására men-
vén, fogadta az üdvözletére siető rendeket és papokat is.*
Fejedelmi előterjesztéseiben^ az igazság kiszolgálta-
tása, a rend helyreállítása, a kincstári jövedelmek szapo-
rítása, a katonai rendnek behozatala mellett a vallás ügye
nem fordult elő. Évekkel utóbb a rodostói magányban e
gyűlésről ő maga írá, hogy e gyűlésen nem volt egyéb
czélja, mint a háborúra vonatkozó segélykérés.
A magyar szövetséges rendek küldöttei Pethes és
Galambos tanácsurak felajánlották a magyarok szövetségét
Erdélynek, mit annak rendéi el is fogadtak, és a magok
részéről Mikes Mihályt, Kemény Simont, Lázár Ferenczet
^ A nemz. Múz. kézir. fol. lat. 406. sz. a.
' Inauguratio in Principatum Transylvaniae etc. Nemz. Múz.
280 ZSIUHBZICY MIHÁLY.
és KolosFáry Mártont követekül kfildték a májns l-re hir-
detett ónodi országgyűlésre.
Rákóczy Marosvásárhelyről Radnótra. iimét Fehér-
várra és Kolosvárra ment. Föléleszté a nemesi társaságot
és intézkedett, hogy a vallási béke fentartassék. Azonban
a bécsi kormány ellensúlyozta intézkedéseit, felizgatta az
oláhokat, a pápától pedig kiközosítési bullát eszközölt ki
nemcsak Rákóczv ellen, hanem mindazon róm. katholikasok
ellen, akik őt támogatják.^
Rákóczy útközben Zilahon ápril SO-káo kelt levelében
írja a fehérvári saperintendensnek: ^^Esett értésünkre, hocnr
miolta a közgyűlés helyéről Vásárhelyről eljöttünk, az oláh
papok Fejérvárra congregálván magokat az Catholikas Status
által biratott residentiát magok számára occnpálni igyekez-
nek, avagy netalán tán immár potentia et vi mediante el ig
foglalták volna; Mivel pedig az olyatén törvénytelen hatal-
maskodásokat az ország törvényei ellen semmiképen me^
nem engedhetjük .... ahoz való képest akaránk kegyel-
mednek parancsolnunk, — hogy az illetőket az efféle hatal-
maskodástól megtartóztatván, intentiójoktól avocálja. . .
Azonban intéseinek már nem volt kellő foganatja, mert
kivonulása és különösen az ónodi országgyűlés után Erdély
ismét kegyetlen hadműveleteknek szinhelyévé Ion. A nép
tömegesen menekült Magyarországba és Moldvába. Sem
Pekri, sem Károlyi nem bírták Erdélyt megmenteni.
Bánffy György gubernátor 1708-ki november 15-kéD
meghalálozott; és minthogy a háborús idők miatt törvényes
jelölés végett tartatni szokott rendes országgyűlést össze-
hívni nem lehetett, József császár úgy segített magán, hogy
addig is, míg ez megtörténhetnék, Erdély élére egy ideig-
lenes választmányt nevezett ki, tekintettel a három nem-
zetre és négy vallásra. Ezen választmány elnökévé gr. Hal-
ler Istvánt, mint róm. katholikust, melléje Jósika Gábort
* L. Lord Manchester Harley ministernek 1707. ápril 30-káról
szóló levelét. Simonyi III. 316. 1.
A MAOYAB OR8ZÁQQY0LÉ8EK VALLÁBOOYI TÁROYALÁBAJ. 281
Haller Györgyöt és Kornis Zsigmondot. A reformátusok
közül: Wesselényi Istvánt, Teleky Lászlót, Bethlen Lászlót
és Naláczy Lajost. Az evangélikusok közül: Conrád Sámuelt,
Weber Pétert, Teutseh Andrást és Drauth Györgyöt. Az
unitáriusok közül: Biró Sámuelt, Sándor Györgyöt, Maurer
Gábort és Gidófalvy Gábort tette.
Ezeknek hatáskörét és eljárási módját maga József
irta körül 1709. augusztus 10-kén kiadott leiratában.
HATODIK FEJEZET.
A POZSONYI ORSZÁGGYŰLÉSEK.
iros— iroQ.
«
Az 1708-ki pozsonyi országrgryülés.
Pebruár 29-tŐl— június 24-ig.
I.
Az országgyűlés előzményei. — A nádor és a róm. kathoükus papsáf
javaslatai a protestantismus kiirtására ; a bécsi tanácskozmány TéieméDje
a vailás dolgában. — József összehívja az országgyűlést. — A pozsooji
előleges tanácskozmány.
Már az előbbeni fejezetekben láttuk, hogy József ki-
rály trónralépése ntán azonnal igyekezett a kedélyeket meg-
nyugtatni. Azonban szép szavai az egymás ellen küzdő
pártok éktelen zajában eredménytelenül hangzottak el.
Tanácsosai, és a hozzá híven ragaszkodó főrendek
keresték ugyan a kibontakozás útját; de valahányszor egj-
egy helyesnek látszó tanács megvalósításáról volt a szó.
mindannyiszor beleütköztek az alkotmány követelményei-
nek sziklájába. Meggyőződtek arról, hogy országgyűlés össze-
hívása nélkül az egész országra kiható és kötelező határo-
zatokat kibocsátani annyi, mint a kedélyeket még inkább
elkeseríteni, és a népet Rákóczy védszárnyai alá hajtani.
A nádor még 1706-ban több rendbeli felterjesztést tett
a királynak, melyekben a béketárgyalásoknál való mellőz-
tetését érzékenyen fájlalva, javaslatokat tesz a hazát vészé-
A MAGYAR ORSZÁOaYOLÉSBK VALLÁBÜOYI TÁRGYALÁSAI. 288
lyeztetS zavargások megszüntetédére. Sürgeti, hogy ő fel-
sége a január 20-kán kibocsátott kiáltványához képest tartsa
tiszteletben az ország törvényeit; orvosolja legalább azokat
a sérelmeket, melyeket az országgyűlés összehívása előtt,
királyi hatalmával megorvosolhat.'
József királyban nem hiányzott a jó akarat; de az
események gyors változása ingadozóvá tette elhatározásai-
ban. Összehívta ugyan tanácsosait Bécsbe; meghallgatta a
kiválóbb főurakat, akik a nádornak aggodalmait osztották;
de mindig akadt valami nehézség, mely az országgyűlés
összehívását megakadályozta.
Kétséget nem szenved, hogy a felmerülő nehézségek
legnagyobbikát a klérus magatartása képezte.
Ez ugyanis még 1706-ban javaslatot tett arra nézve,
miként lehetne a legközelebb összehívandó országgyűlésen
a róm. katholikus vallás ügyét előmozdítani.
Erre nézve legsürgősebbnek véli a papság és a ki-
rály más tanácsosai is, hogy a hécsi békekötés^ mint a róm.
katholikus vallásra nézve sérelmes és az ország békéjére
nézve veszedelmes, semmisnek jelentessék ki, következés-
képpen semmisíttessenek meg mindazon országos törvények,
melyek azon alapulnak. Érvénytelenségét ezen békekötés-
nek azzal akarják indokolni, mivel az
1. fegyveres erővel és fenyegetésekkel eröszakoltatott
ki, pusztítás, lázadás és töröktatár behívása által;
2. mivel nem köttetett mind a négy rend egyetérté-
sével, sőt annak az egyházi rend, mely az ország első rend-
jét képezi, ünnepélyesen és állhatatosan mindig ellentmon-
dott; ellentmondott a többi három rendnek róm. katholikus
része és az egész Horvátország;
3. mivel oly feltételek alatt köttetett, melyeket a pro-
testánsok nem tartottak meg, jelesül: hogy a klérus és a
róm* katholikus templomok érintetlenül és szabadon ha-
* Fanda et Nefanda, 150. sz. Nemz, Múz. levélt., hol a megorvo-
solható sérelmek 18. pontja is olvasható.
2S4r Z8ILIM8ZKY MIHÁLY.
gyassanak; továbbá, hogy a zavai^ás idején elfoglalt javak
a róm. katholikasoknak visszaadassanak;
4. mivel lehetetlen feltételhez köttetett, midőn kimon-
datotty hogy a Intheránnsoknak és kálvinistáknak szabad
vallásgyakorlat engedtetik, de a római katholikns vallás
sérelme nélkül, ami a dolog természeténél fogva lehetetlen-
ség. Mert miképen lehetett volna az eretnekeknek szabad
vallásgyakorlatot engedni úgy, hogy ez által a róm. katho-
likns vallás meg ne sértessék, melyet az eretnekség ostro-
mol, káromol és erőszakkal elnyom ? Már pedig minden
erőhatalommal kierőszakolt szerződés .érvénytelen: és ba
ezenkívül még lehetetlen feltételhez köttetik, a dolog ter-
mészeténél semmi erővel nem bír. Az olyan szerződés, mely-
nek feltételei nem teljesíttetnek, nem ér semmit; a magyar
jog szerint (Trip. II. rész 3-ki tit.) minden törvény, min-
den szabály és rendelet esak akkor bír érvény nyel, ba
mind a négy rend hozzájárult.
Ezen okoknál fogva tartja a klérus a bécsi békekötési
érvénytelennek s ennélfogva eltörlendőnek is. De tegj'ük fd
— úgy mond — hogy érvényes volna, a rendek megegye-
zésével a felhozott okoknál fogva akkor is eltörölhető.
Ennek igazolására felhozzák, miszerint gyakran megtörtént
hogy a régibb törvények, mivel kevésbbé hasznosaknak vagy
mivel veszedelmeseknek látszottak, a viszonyok változása
folytán eltörültettek és más újakkal cseréltettek fel. Ha
II. Mátyás a lázadók és eretnekek kérelme folytán eltö-
rülhette azon törvényeket, melyeket két országgyűlésen
mind a négy rend megegyezéséből hoztak, milyenek voltak
II. Lajos idejében a lutheránusok és azok pártfogóinak m^-
égetéséről, továbbá I. Ferdinánd korában a sacramentarin-
sok, illetőleg a kálvinisták kiűzetéséről szóló torvények:
mért nem törülhetné el József király hfi róm. katholikusai-
nak kérelmére a bécsi békekötésnek vallást illető pontjait?
és mért nem újíthatná fel a U. Lajos és I. Ferdinánd alatt
hozott régi törvények érvényességét? Ez sem ellenkeznék
a rendek szabadságával, sőt ez által megerősödnék e su-
Á MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSOGYI TÁRGYALÁSAI. 285
badság és a király tekintélye, mely abban áll, hogy nem-
csak új törvényeket hozhat, hanem a régieket is megújít-
hatja, 8 eltörülheti azokat, melyek veszedelmesek és sérel-
mesek. Hogy pedig ez megtörténjék, azt javasolja az ész,
mert ekképen a király és a rendek között nagyobb egyet-
értés lesz, magok az országlakók is inkább fognak egye-
sülni; az országgyűléseken meg fognak szűnni a vallásügyi
viták, melyek gyakran az országgyűlések egész idejét el-
foglalták, úgy hogy más ügyekre alig kerülhetett a sor.
Ehhez járulni fog az Istennek nagyobb áldása és segítsége,
ha mindnyájan egyetértünk, ha mindnyájan ngyanazt akar-
juk. Az evangélikus rendet, mint a többi négy renddel szem-
ben megkülömböztetett rendet, el kell törülni; egyrészt
azért, mivel az országban csak négy rend van, ú. m.: a fő-
papok, a mágnások, a nemesek és városok rendje; más-
részt azért, mert azon elnevezés II. Mátyás korában erővel
lett kierőszakolva, s ellene mondott az összes klérus és a
róm. katholikus világiak; továbbá azért, mivel a régi ki-
rályok idejében még csak említés sem történik egy ötödik
rendről, sem I. Ferdinánd, sem Rudolf nem ismerték el;
végre azért, mivel a nemkatholikusok bent vannak a mág-
nások, nemesek és városok rendében, tehát külön meg-
külömböztetett rendet nem képezhetnek. De ha ez meg-
engedtetik, akkor még egy külön róm katholikus rendet
is kell alkotni, mely erősebb lenne mindeniknél. De így
hat rend lenne Magyarországon.
A harmadik pont az, hogy a róm. katholikus vallás
azon állapotba helyeztessék vissza, aminőben volt akkor,
mikor az ausztriai ház uralkodni kezdett Magyarországon.
Ha minden országlakók azt kívánják az ausztriai uralkodó
háztól, hogy Magyarországot az ellenségtől visszahódítsa és
politikailag régi virágzó állapotra helyezze vissza, mennyi-
vel inkább követelhetik a róm. katholikusok, hogy az ő
vallásuk azon állapotba helyeztessék, melyben hajdanában
volt ? Hiszen a világi rendnek is nagy érdekében áll, hogy
egy vallás legyen az országban; mert világos, hogy minr
286 saiLUfazKY mihály.
den lázadás, minden pusztítás, miDden orsságos forradalom
úgy a múlt, mint a jelen században az eretnek vallásokból
eredtek. Ott a példa : Csehországban, Moryaországbaa,
Ausztriában, Karíntiában és más országokban mindaddig
tartottak a polgárháborúk és forradalmak, míg as eretnek*
ség megtűretett bennök, s mihelyest ez elnyomatott, azo«-
nal mély csend és béke állott elő. Ha pedig ezt elérni Dea
lehet, akkor legalább az utolsó soproni és pozsonyi ország-
gyűlések yallásügyi törvényezikkei magyaráztassanak úgy,
hogy a vallásszabadság csakis a nemeseknek saját kúriák-
ban és házaikban engedtessék meg; nemesek alatt csakis a
mágnások értetvén; vagy pediglen szeri ttaasék e szabadság
csupán magán házi gyakorlatra, vagy a nemesek magáih
személyeire, legfeljebb családjára, de nem a papokra és a
külső népre. Az eretnekség által megmételyezett egyes vár-
megyékben legfeljebb egy hely volna kijelölendő a protes-
tánsok nyilvános vallásgyakorlatának megtarthatására.
Negyedik mód volna az, hogy az egyházi rend fen-
tartassék régi méltóságában, és azon határok között, melyek-
ben mozgott higdanában, mikor Magyarország virágzott
így például az idők mostohasága által a szent széktől el-
választott pörök, ennek hatósága alá lennének viaszaadan-
dók; a parochiális jövedelmek minden, bármely felekezeti
parochiáktól egyedül a róm. katholikusoknak fizetendők;
és nem osztandók meg a prédikátorokkal. Ami az iskolákat
illeti, azok az 1546 : 12. t.-cz. szerint egyedül róm. katbo-
likusok lehessenek. Végre pedig az 170ö-ki szécsényi rész-
legesországgyűlésenfegyveres erővel a róm. katb. vallás sérel-
mére hozott minden határozatok eltörültessenek és megsemmi-
sittessenek.Sha a protestánsoknak valami ki vánságaik vannak
azokataleendő egyetemes magyar országgyűlésen előadhatják,
és azok felett az ország törvényeinek igazi értelme szerint kell
határozni; de jövőre nézve minden panaszemelés és bék^
zavarás alkalmától meg kell fosztani a protestánsokat^
^ Lásd Modalitates promovendi bonnm CathoÜGae Fidei in proxim
Diaeto Regni) Anne 1706. Fanda et Nefuida Nems. Máz. loYéltárban.
A MAOTAR ORSZÁOOYOLÉSSK YALLÁBOOYI TÁRGYALÁSAI. 387
Ugyanekkor egy hoBssiú memorandumot készítettek és
nyigtottak be ő felségének, melyben kimutatni igyekeztek,
hogy az ág. és helv. hitvallisii evangélikusok panaszai
alaptalapok; sdt hogy a fennálló törvények szerint e két
felekezet hívei szigorúan lennének büntetendők. Ennek be-*
bizonyítása czé|jából visszamennek a keresztyénség beho-
zatalának korára s hivatkoznak arra^ hogy a ooagyar nemzet
a róm. katholikus vallásra téríttetett és hogy annak első
királya István, a római pápától nyerte a koronát. Hivat-
koznak arra, hogy e király milyen sok püspökséget, apát-
ságot, prépostságot és kolostort alapított, s felhordják az
egyház jogait megalapító régi törvényeket (Trip. I. rész
11. tit.), ixgy mint azokat is, melyek a róm. katholikus val-
láson kívül más vallást tűrni nem engednek, (1533: 54.,
1525: 4. t.-cz.) s egyedül a róm. katholikus vallást tartják
követendőnek. (I Férd. első decr. 12. t.-cz. 1550-ben, to-
vábbá 1552: 7., 1548: 6, 1604: 22. t.-cz.). Ezek folytán
egész indignatióval kérdik: mit akarnak tehát a két hit-
vallású protestánsok a római katholikusokkal szemben?
Mért nem tudnak felmutatni szent Istvántól kezdve egész
Rudolfig egyetlen egy törvényt, melyből tanúságot hozhat-
nának fel maguk mellett? A róm. katholikusok hat szá-
zadon át háborítlanul bírták vallásukat, templomaikat és
javadalmaikat, s ebbeli kétségtelen jogaikat meg tudták
védelmezni. Vagy talán a későbbi törvények szólanak a
protestánsok mellett? Nem. Az emlékirat azt is kimutatja,
hogy az egész protestantismus eredete zavar és lelkiisme-
retlenség. Lám, mikor Szászországban Luther, Helvétiában
pedig j^álvin tanát fogadták el a szabadosságra h%jló lel-
kek, e tanok titkon e hazába, Mária országába is behozat-
tak, különösen olyanok között terjedtek el, kiknek az emel-
kedés útja nehéz volt, de könuyfi a pokolba szállás. Csak
Rudolf idejében kezdtek úgy emlékiratok, mint szóbeli ké-
relmek által harczolni. De minthogy semmit sem érhettek
el, A török pártfogásához folyamodtak ; s mikor a Báthori-
családból származott róm. katholikus fitl^delmek kihaltak,
I
288 ZSILINSZKY MIHÁLT.
és Erdély az 1595-ki egyesség szerint ismét a magyar
királyok hatósága alá került, akkor a zavarosban halászó
protestánsok fejedelmökül választották Boeskay Istvánt, g
a török segítségével fegyvert ragadtak Rudolf király ellen.
Erre következett a bécsi békekötés, melyben Rudolf király
megbízottja a protestánsoknak kedvező Mátyás fdherczeg,
Boeskay megbizottja pedig az 1603-ban elítélt Illésbázj
István volt. Hogy miként jött létre ez a béke, miként szo-
ríttatott le Rudolf az uralkodásról, azt elbeszéli Istvánffv
történeti könyve 34., 35., 36. és köv. fejezeteiben. Az ered-
ményt mutatja az 1608-ki koronázás előtti első tönrény-
czikk a vallás ügyében. Mindezekből kitűnik, hogy a pro-
testánsok vallásuk szabad gyakorlatát ezen apostoli magyar
hazában nem a szent lélek által, mint hajdan az apostolok,
hanem erőszakkal és a török segítségével nyerték meg.
Ha elismerik is a róm. katholikusok, hogy az ágostai és
helvét hitvallású evangélikusoknak az említett törvény-
czikkben vallásszabadság engedtetett, de csak azon világos
kikötéssel, hogy abból a róm. katholikus egyháznak sérelme
ne legyen, és hogy a klérus, a róm. kath. templomok és
egyházak bántatlanul maradjanak.
Ennek daczára a protestánsok, az említett bécsi béke-
kötés ellenére, egész mostanáig nem szűntek meg a róm.
katholikus templomokat és javadalmakat erőszakkal fog-
lalgatni. Ha az ő felekezetökhöz tartozóktól csak egy nemesi
kúriát foglalnak el, azonnal az ország törvényére hivat-
kozva, büntetést követelnek. Mért nem látnak a róm. kath.
templomok elfoglalásában hasonló erőszakos cselekményt?
Az említett békekötés után azt lehetett remélleni, hogy a
béke helyreáll. De a protestánsok Boeskay halála után nem-
csak hogy .nem akarták átengedni a királynak azon birto-
kokat, melyek csak haláláig illették a fejedelmet, sőt Beth-
len személyében új fejedelmet választottak maguknak, aki
hasonlóképen a török segítségével pusztította Magyarorszá-
got; fegyveres kézzel Pozsonyig nyomult, a róm. katholikus
templomokat elfoglalta, sőt a szent koronát is kézre kéri-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 289
tette. (1622: 4. t.-cz.). Az ország prímását és nádorát szám-
űzette, az egyházi javakat lefoglalta, s törvény által mon-
datta ki, hogy ezentúl csak három róm. kath. püspökség
legyen Magyarországon, s ugyanannyi superintendentiájnk
az ágostai, és ugyanannyi a helvét hitvallású evangéliku-
soknak. 11. Ferdinánd király a baj orvoslása tekintetéből
kénytelen volt vele megkötni a nicolsburgi békét, melynek
lényege az 1622: 29. t.-czikkben foglaltatik.
De még ezen békekötés után sem nyugodtak a pro-
testánsok; minden alkalommal újra fegyvert fogtak és a
róm. katholikus templomokat elfoglalták. Ezekből a béke
kedvéért átengedtetett nekik az 1647: 6. és 7. t.-czikk
szerint 90 templom; mégis már a következő országgyűlé-
sen új követeléssel léptek fel a róm. katholikusok irányá-
ban (1649: 11. t.-cz.). S ez így ment egész 1688-ig, amikor
ismét a török segítségével Tökölyit tették erdélyi fejede-
lemmé; a török Bécs kapujáig hatolt, a róm. katholikus
templomokat elszedegette, míg végre az isteni kegyelem
ós a lengyel király segélyével a török elűzetett és Magyar-
ország Erdélylyel együtt felszabadittatott. Azóta ugyan más
képe van az országnak, mindazáltal a nevezett felekezetek
még a jelen mozgalmak alatt is, melyek nem annyira a
vallásért, hanem inkább az ország közszabadságáért támad-
tak, még róm. katholikus vezérek alatt sem szűnnek meg
róm. katholikus templomokat foglalni és róm. katholikus
lelkészeket üldözni.
Mindezekből azt akarják kimutatni, hogy a nevezett
két protestáns felekezetet sohasem lehetett engedmények
által kielégíteni, hogy azok nem annyira a magok vallá-
sának szabadságáért, mint inkább a róm. katholikus val-
lásnak ezen apostoli marianus országból való kiirtásáért
harczolnak. Hogy Szent István király ezen apostoli orszá-
got végrendeletileg Szűz Máriának, a Krisztus anyjának
védnöksége alá helyezte, az kitűnik nemcsak a történe-
lemből, hanem a pénzekből is, melyeken Szent István ko-
rától fogva egész a legújabb időkig a Szűz Mária képe
2#8ÍlÍDnk7 : Magyar országgyűlések. 19
290 ZSUilNBZKY MIHÁLY.
látható, ezen felirattal: Patrona Hungáriáé. A protestánsok
törekvése abból is látható, hogy a szent koronát Pozsony-
ban elfoglalván, Bethlen Gábort, a helvét hitvallású feje-
delmet magyar királylyá választották. Pedig nekik Sseot
Istvántól fogva egész 1608-ig sem szabad vallásgyakorla-
tuk, még kevésbbé voltak pedig önmagok által épített
templomaik.
Mért panaszkodnak tehát a róm. katholiknsok ellen?
Mért mondják, hogy a róm. katholiknsok elfoglalják az ó
templomaikat? Hiszen, a kinek elébb nem volt temploma.
az utóbb nem beszélhet annak elfoglalásáról. Azok a tem-
plomok, melyeket követelnek, nem általok, hanem a róm.
katholiknsok által épittettek, és a protestánsok által vétet-
tek el. A 90 templom csupán a béke kedvéért engedtetett
át nekik, s mivel sem a békekötésekkel, sem engedmé-
nyekkel nem elégíthetők ki, mi marad egyéb hátra, mint
hogy ellenök az ország régi törvényei szerint kell eljárni,
és hogy ezen apostoli és marianns ország a régi igazhitű
róm. katholikns vallásra téríttessék vissza; hogy valamint
a múltban századokon át a keresztyénség védfalát képezte
a pogányok ellen, úgy most is ugyanazon keresztyén hit-
ben kormány oztassék. Ha nem ez fog történni ellenök, vagy
ha más valami mód nem alkalmaztatik hatalmuk és törek-
véstik korlátozására, akkor Magyarországgal is oly röviden
fognak elbánni, ahogy elbántak Erdélylyel. ahol az önkényt
elfogadott török járom alatt az erdélyi püspökséget űgy
megrontották, hogy az, daczára a török járom megtörésé-
nek, daczára annak, hogy az erdélyi püspök több rendbeli
királyi decretumokkal háromszor is visszahelyeztetett, még
sincs neki sem lakása, sem javadalma; annál kevésbbé
kaphatta még vissza a püspökségéhez tartozó birtokokat*
' Demonstratio tam ex positivis Begni Legibas, quam etiam Anni-
libus, quod gravamina AugustaDae et Helveticae Confessionis nalloin
solidum fundamentum habeant contra Romano Catholicos. aed potiai
proyocant Justitiam, ut pnniantur secnndum Leges, contra ipsoa saneitos.
Fanda et Nefanda. 95. sz. Nemz. Múz.
A MAGYAR ORBZÁOOYOLÉBBK VALLÁSÜOYI TÁRGYALÁSAI. 291
Ezen javaslatok minden kétséget kizáró módon bizo-
nyítják, hogy a klérus nem akar megalkudni a körfilmé-
nyekkel, sőt ellenkezőleg kész a legnagyobb határozott-
sággal tűzzel és fegyverrel harczolni a protestánsok ellen.
A főpapságnak ezen harczias hangulata éppen nem
volt alkalmas arra, hogy a király békekisérletei előmoz-
dittassanak. Pedig országgyűlést összehívni a nélkül, hogy
legalább főbb hívei egyetértsenek a teendőkre nézve, való-
ságos veszedelem lett volna. Meg akart tehát győződni
a felől, hogy miként gondolkodnak e tekintetben a világi
férfiak. Azért hivatta össze leghívebb embereit ismételten
Bécsbe, hogy azoknak véleménye alapján határozhasson az
országgyűlés összehivására nézve, még mielőtt a Rákóczy
áhal összehívott ónodi országgyűlés összeülne.
Ezeknek véleményes jelentésében az mondatik, hogy
a meghívottak nagy számban és gyorsan jöttek össze „a
congressus"-ra, melyen a szövetséges rendek által kívánt
következő négy pont volt tanácskozás tárgyává téve:
1. a sérelmek törvényes orvoslása;
2. a hivataloknak belföldiek általi betöltése;
3. a katonaság parancsnoksága magyaroknak is adassék;
4. a protestáns vallás azon állapotban hagyassék, mely-
ben az 1681 -ki soproni országgyűlés által jutott.
Ezen pontok közül különösen az utolsó bír reánk je«
lentőséggel, azért csakis az erre vonatkozó vélemény köz-
lésére szorítkozunk.
Az összegyűltek, eltérőleg a klérus türelmetlen néze-
tétől, azon nézetüknek adtak kifejezést, hogy á legutóbbi
soproni és pozsonyi országgyűléseken hozott vallásügyi
törvények, a bevett vallásfelekezeteknek még a róin. kath.
vallás sérelmével is nagyon sokat engedtek ugyan, de
amennyiben ezen törvények valamely részben végrehajtva
nem lennének, azok az illető felekezetek megnyugtatására
szigorúan végrehajtassanak. Ő felsége biztosítsa őket arról,
hogy a törvények értelmében bántatlanul hagyja őket, hogy
A még végre nem hajtottak tényleg végre fognak hajtatni,
19*
292 ZSILINSZKY KIHALT.
és a zavargás alatt elmozditottak vissza fognak helyeztetni
A legújabban róm. katholikusok által erőszakkal elfoglalt
templomaik visszaadatnak. Es ha azonkívül még valami
kívánságaik lennének, azokat terjeszszék elő a legközelebb
tartandó országgyűlés elé, ahol a földesúri jog igaz értelme
is meg fog határoztatni. Ami a szécsényi gyűlés határoza-
tait illeti, azokra nézve, mivel ő .felsége előtt ismeretlenek,
semmit sem kell nyilvánítani; legfeljebb azt, hogy a jö?ő
egyetemes országgyűlésen azok is tárgy alt áthatnak.^ Végal
arra kérik ő felségét, hogy e tekintetben még a május
elsejére összehivott ónodi gyűlés megnyitása előtt kiadandó
határozatát küldöttség által közölje a felkelők vezéreivel
hogy a béketárgyalások minél előbb megkezdhetők legyenek.
Az ónodi gyűlés azonban minden további alkudozás-
nak véget vetett. A detronizált királynak fegyverrel kellett
királyi jogait megvédelmeznie. Harczi riadók zaja verte fel
ismét a lakosság nyugalmát. Rákóczytól elpártolt a hadi
szerencse, s bivei között általános lehangoltság volt tapasz-
talható.
Ezt a hangulatot kivánta felhasználni a nádor, s a
király más hu tanácsosaival egyetértőleg sürgette, hogj- a
nemzet bizalmának megnyerése és a sérelmek tényleges
megorvoslása végett minél elébb hivassék össze az ország-
gyűlés.
József a Bécsben tartott bizalmas tanácskozások fol?a*
mán meggyőződött a felől hogy a fegyverben álló magya-
rokkal puszta Ígéretekkel nem sokra megy; azért azon
nevezetes lépésre határozta el magát, hogy tettel fogja a
nemzet bizalmát megszerezni, s 1707. augusztus hó közepén
a következő 1708, évi február 29'kére csakugyan összehívta
a hozzá hű és az elpártolt rendeket Pozsonyba.
Az országgyűlés megnyitásáig rendelkezésére álló idót
^ Opinto Principis Palatini, ac Magnatnm Viennam convocatoron
in ordine ad quatuor praeliminaria pnneta . . . Fanda et Nefanda 93 sl
Nemz. Múz. lev.
A liAQYAR 0R8ZÁQOYÜLÉ8EK VALLÁSÜGYI TÁRQYALÁ8AI. 293
az előterjesztések előkészítésére használta fel Ügy látszik,
a klérusnak fentebbi javaslatai nagyon megzavarták, mert
nem a nádort, hanem a herczegprimást bízta meg, hogy e
-czélból Pozsonyban egy előleges tanácskozmányt hívjon
össze. A tanácskozásban részt vett bizalmi férfiak névsorát
nem ismerjük, de az bizonyos, hogy a méltóságában meg-
sértett nádor nem volt jelen. Méltán rossz néven vehette-
mellőztetését és az idegen származású herczegpri másnak
előtérbe való tolását. Ezen körülmény magában is elegendő
volt arra, hogy a jövő országgyűlés elé kevés bizalommal
nézzenek a kétfelé szakadt országrendek. A protestánsok
egyáltalában semmi jót nem vártak; míg a felkelők között
már mutatkoztak némely családok részéről a közeledésre
való hajlamok.
Szóba jött a felkelők meghívása is. Minthogy az volt
a fóczél, hogy ezen országgyűlésre pártkülömbség nélkül
minden főúr, minden vármegye és minden város megjelen-
hessék, tehát a felkelők vezéreit — kik szintén magyar
főurak voltak - sem lehetett mellőzniök.
Csak az volt a kérdés: hogyan és miképpen történ-
jék a meghívás?
Hosszas tanácskozás után abban állapodrak meg, hogy
1. mivel az ország törvényei az összes főpapoknak,
báróknak és mágnásoknak személy szerinti megjelenését;
a vármegyéknek, káptalanoknak és szabad kir. városoknak
pedig követek általi képviseltetését rendelik el, s ezek meg-
hivatásáról az 1608 : 1. t.-cz. gondoskodik: ennélfogva nem-
csak jónak, de szükségesnek is találták, hogy az elidege-
nedett magyarok is, nem ugyanoly módon, mint a hívek,
egyenkint és királyi meghívó által, hanem együttesen vala-
mely pátens által hivassanak meg. Erre például szolgálhat
Zsigmond császár és magyar királynak, hívei kívánságához
képest kiadott és az ő decretumának elején olvasható, nem-
külöroben I. Ferdinándnak szintén törvényeinek elején talák
ható felhívása, általános amnesztiát biztosítván minden vissza-
térni akarónak^ egyúttal salvus conductus biztosítása mel-
29i4 ZSIUMBZKT 3ÍIHÁLT.
lett hivassanak meg. Akár megjelennek, akár nem, az ország-
gyűlés megtartatik és oly formán, mint I. Ferdinánd korá-
ban történt, eredményre fog vezethetni. És mivel
2. kételkedni lehet, hogy Rákóczy és Bercsényi meg-
engedik-e az efféle felhívásnak híveik közötti kihirdetését,
és hogy különösen a vármegyék tudomást fognak-e róla
venni: e tekintetben ő felsége határozza el akár azt, hogy
az 3 beleegyezésével valamely híve a karok és rendek ne-
vében azokhoz kimenjen és a felhívás néhány példányát
magával vivén, az illetőket az összehívott országgyűlésnek,
ő felségének és a többi hű rendeknek nézetéről és inteo-
tiójáról felvilágosíthassa, mely esetekben bizton remélhető
lenne, hogy a vármegyebeli nemesek^ ha nem is egyenkint,
de együttes név alatt, kiküldenék követeiket az ország-
gyűlésre; vagy ha ezen mód ő felségének bármi oknál fogva
nem tetszenék, azon esetben a nádor, közbenjárói hivatalá-
nál fogva, a fentebb említett amnesztiának megküldése mel-
lett hívhatná fel Rákóczyt és híveit s azokat súlyos érvek-
kel és lelkiismeretökre való hivatkozással kényszeríthetnek
hogy az ország békéjének helyreállítására kínálkozó ezen
alkalmat el ne szalaszszák, ő felségének kegyelmét a vár-
megyékkel és az ország nemességével tudassák, külömben
felelősek lesznek Isten és az egész keresztyén világ előtt
az ártatlan vér folyásáért, és az ország végelpusztulásáért
3. Hogy pedig ezek meghivassanak, arra nézve például
és alapul szolgálhatnak azon régibb idők, melyekben ilynemű
forradalmak előfordultak, t. i. Zsigmond és I. Ferdinánd
királyok korában hozott törvények.
4. Ha az országgyűlés azok mellőzésével egyedül a
hű rendekkel tartatnék meg, az sérelmére szolgálna a ki-
rályi tekintélynek és a törvénykezésnek, mintha ő felsége
azért, mert azok vakmerően és törvénytelenül interregnu-
mot hirdettek ki, őket alattvalóinak elismerni nem akarná,
a miből az következnék, hogy némelyek az országos rendek
és alattvalók sorából kizárva éreznék magokat, okot for-
málnának a köteles hűségtől való feloldásra — és az ónodi —
A MAOTAB ORSZÁOGYOLÉSRK VALLÁSOOYI TÁRGYALÁS AI. 295
egyébiránt törvénytelen és a karok és rendek ellenmondása
által semmisnek mondott, de országgyűlésig (mint például
1526 : 17. és 1608 : 14. t.-cz.) még el nem törölt gyűlés
tényeire nézve azon hiszemben lehetnének, hogy azok, ha
nincsenek is egészen eltörölve, de legalább el vannak tűrve;
mások pedig, és pedig sokan, kik erőszak és félelem által
kényszerittettek a szövetségesek táborába, kik birtokaikon
és váraikban maradtak, és királyi kegyelemtől megfosztat-
tak, de szivökben sokat szenvednek, mert nejeiket, gyerme-
keiket és jószágaikat elhagyni, prédának kitenni és azokkal
menni nem akartak, a legnagyobb kétségbeesésnek tétet-
nének ki, sőt egyéb bajok is következnének.
Vallásra vonatkozólag semmiféle külön javaslatot nem
tettek.
II.
Eszterházi nádor meghívja Rákóczyt a gyfilésre ; ennek válasza. —
A megjelent rendek névsora. — Az ülés rendje és az ifjúság. — A király
meghívására küldöttség megy Bécsbe.
Az összehívott országgyűlésnek az lett volna a fő-
czélja, hogy a sérelmek orvoslása által mindazok elvonas-
sanak Rákóczy tói akik a békét óhajtják.
Eszterházy nádor január 26-kán Bécsben kelt levelé-
ben meghívja Rákóczyt és híveit az országgyűlésre, hogy
„kétségen kívül megértsék nemcsak ezen gyűlés megtar-
tatását hanem azon felől ő felségének ezen országhoz való
atyai hajlandóságát és királyi gondviselését . . .'^ Inti a
fejedelmet, hogy a vérontásnak véget vetvén, használja fel
a jó alkalmat, s jöjjön el a gyűlésre a vármegyék azon
küldötteivel, kik a gyűléseken megjelenni szoktanak. Kulöm-
ben a felelősséget minden leendő bajokért ő reá, a fejede-
lemre hárítja.^ Csekély változtatással hasonló levél ment
Bercsényihez és a többi vezérekhez is. Rákóczy válasza
^ Fanda et Nefanda 79. sz. Berényi lev. a Nemz. Múz.
296 Z8IL1NBZKT lOBÁLT.
február 19-kén kelt Nagy-Károlyból. Ebben a meghívág
„hízelkedő^ álnokságnak, ineselkedésnek, konkolyhÍDtésnek
hitegetésnek nevezi; az összehívott országgyűlést csak arr
valónak tartja, hogy ott a király mellett álló ;, kevés szám
pártos magyarokkal hazánk törvényeit újabban vagy nie^
rontsa, vagy az által megrontathassa, erőszakosan magva
rázhassa.^ Sokszor megkisérlette ő az egyességet, de meg
győződött hogy az ellenfél jószándéka csak ámítás. Azéi
inti híveit, hogy a német hitegetéseinek ne higyjenek.
Bercsényi lenéző günynyal irt a Pozsonyba összehívót
országgyűlésről.
Talán ennek lehet tulajdonítani, hogy az országgyfi
lésen Rákóczy híveiből senki, József híveiből pedig szintéi
csak kevesen jelentek meg. Ugyanis a főpapok közül ot
voltak a következők:
Ágost sz&sz herczeg, esztergomi bibomok-érsek. Magyar
ország herczegprimása. aki sokszor közvetítő szerepet viti
a király és a felkelők között.
Széchenyi Pál, az egyesített kalocsai és bácsi egjház-
megyék érseke, aki a Rákóczy-féle mozgalom kezdetétől
fogva fáradhatatlan bnzgalmat fejtett ki a béke helyreállítása
körül; és aki éppen ezért kiváló népszerűségnek és tisztelet-
nek örvendett.
Gr. Csáky Imre, nagyváradi püspök és Biharvármegie
örökös főispánja, aki protestáns eredetű anyától és híres
régi családból származván, igen világias hajlamokkal bírt:
a szövetséges magyarok ellen a leghatározottabban küzdöa
s többnyíre Bécsben tartózkodott. Egyik testvére, Mihály.
a Rákóczy táborában küzdött.
Gr. Erdődy Ádám nyitrai püspök, az országbíró test-
vére, aki irodalmi úton is küzdött az eretnekek ellen, és a
maga hatáskörében mindent megtett azoknak megtérítésére.
Gr. Nesslród János Vilmos, pécsi püspök.
Gr. Eszterházy Imre váczi püspök, aki egyéni és esa-
^ Panda et Nefanda 79. 8z. Berényi lev a Nemz. Mús.
A MAGYAR OR8ZÁOOYŰLÉ8EK VALLÁBÜOYI TÁEQYALÁ8AI. 297
ládi érdemeinél fogva később esztergomi prímássá emel-
tetett.
Branko¥ÍC8 Márton, zágrábi püspök.
Patasies György, boszniai püspök,
Bedekovics Benedek, segniai püspök,
Illés András, erdélyi püspök,
Matusek András tinnini püspök, aki egyúttal a győri
káptalant is képviselte.
Faviny János szerémi püspök.
Gr. Volkra Ottó János Keresztély skardonai püspök,
aki a pozsonyi prépostságot is képviselte.
Gr. Kolonics Zsigmond scutarii püspök.
Gr. Erdődi Gábor arbei püspök.
Pongrácz Imre sebenicoi püspök.
Ordódy Zsigmond cattarói püspök.
Ghillányi György novii püspök.
Kovaesóczy Mihály vegliai püspök.
Illés István samandriai püspök.
Jaszlóczky Jakab Elek, tribuniczi püspök.
Kazó István belgrádi püspök.
Wlasics Miklós seopiai püspök.
Gr. Rátkay Ádám sabiniai püspök. Látni való, hogy
a püspöki kar leginkább czimzetes püspökökből állott. Távol
voltak, s részben a felkelőkhöz csatlakoztak: Telekessy
István egri püspök; Bakó János váradi nagyprépost.
A káptalanok, apátságok és prépostságok részéről
megjelentek : Luby Imre és b. Mednyánszky Ferencz, az
esztergomi káptalan részéről;
Balogh Márton és Spáczay Pál a pozsonyi káptalan
részéről.
Matusek András és Bumbnics Mátyás a győri káp-
talan részéről.
Ravasz István és ? a pécsi káptalan részéről. Ezen-
kívül képviselve voltak: a vasi, zágrábi, császmai és segniai
káptalanok, de nem tudni, kik által.
Jelen volt Krisztolovics N., a paulinusok generálisa;
298 ZSILINSZKY MIHÁLT.
Karner Egyed pannonhalmi, szentmártoni főapát, Grimani
Vincze pécsváradi apát, továbbá a tihanyi^ pásztói, borsai,
vaskói apátságok képviselői.
A prépostságok részéről: CsekonicsPál zágrábi, Zsigray
János szepesi, Volkra Ottó János pozsonyi, Lippay Miklós
vágujhelyi prépostok; továbbá a jászói és leleszi, és végre
a pozsegai prépost.
A főurak közül megjelentek mindazok^ akik Józsefhez
hívek voltak, és akik jelenlétök által még inkább ki akarták
tüntetni hfiségöket.
A fentebb már emiitett nádoron és országbírón kívül
ott volt:
Gróf Pálfy János horvát bán, az egész mozgalom
alatt egyik legmozgékonyabb embere és leghívebb vezére
a királynak.
Gróf lllésházy Miklós, magyar udvari kanczellár, aki a
kormányrendeletek expediálásában nem sokat törődött azzal,
megfelelnek-e a magyar törvényeknek vagy sem?
Gr. Csáky Zsigmond tárnokmester.
Gr. Czobor Márk királyi föajtónálló mester.
Gr. Eszterházy Mihály, a kir. kúria ítélőmestere.
Gr. Battyány Ferencz, főpohárnokmester.
Gr. Kéry János királyi főlovászmester.
Gr. Draskovics János királyi íőkamarásmester.
Gr. Zichy Péter királyi főasztalnokmester.
Gr. Pálfy Miklós koronaőr.
Gr. Kolonics Ádám koronaőr.
Gr. Nádasdy Ferencz főszertartásmester; továbbá:
Erdődy Sándor gróf vasvármegyei főispán.
Nádasdy Tamás gr. somogyi főispán.
Id Eszterházy Ferencz gr. fehérvármegyei föispán.
Itj. Eszterházy József gr. zalai főispán.
Koháry István gr honti főispán.
Forgách Ádám gr. nógrádi főispán.
Keglevich Ádám gr. tornai főispán.
Ifj. Erdődy György gr. árvái főispán.
A MAGYAR ORSZÁGOYÜLéSEK VALLÁSOGTI TÁRGYATiÁSAI. 299
Löwenburg János, Jakab gr. békési főispánok.
Ezeken kivül a többi grófok közül jelen voltak:
Batthyáni Zsigmond gr., Zichy Imre gr., Pálfy Lipót gr.,
Kéry Ferencz gr., Draskovics Ádám gr., Keglevich Péter gr.,
Czikulin János gr. cs. kamarás, Id. Eszterházy József gr., Ifj.
Eszterházy Ferencz és Gáspár ezredesek. Csáky György gr.,
az Ebergényi-féle regiment alezredese, Nádasdy Pál gr., Zichy
János gr., Forgách Pál gr., Széchenyi György gr.. Serényi
Farkas gr., Pethő Mihály gr., Szentiványi László gr., Szirmay
István gr., Pethó' János gr., Ráskay György gr., Orehóczy
Szaniszló gr., Kolonics Henrik és Sigfried grófok, Branko-
vics János Pál gr., Eszterházy Péter gr. a jászok és kunok
kapitánya.
A bárók közül:
Andrássy Péter gömöri, Macskássy Péter Szörényi főis-
pánok, Szunyogh László, id. és iQ. Mednyánszky Pál, Eber-
gényi László, Sennyey Sándor, Patasics Boldizsár, kanczellá-
riai tanácsos, Amadé Antal, Skarbala András, alnádor; Hor-
váth Simonsics János kir. táblai biró.Nyáry Zsigmond. Révay
János, Perényi Mihály, az Eszterházy-féle regiment hadnagya,
Maholáoyi Antal, József és Tamás bárók. Sándor Gáspár,
Ghillányi György, Révay Péter. Kordies György László,
Draskóczy István, Delisimonovics Ferencz, Vojnovics Péter,
Reviczky Gáspár, Szunyogh János magy. kamarai tanácsos,
Fraics János Ignácz, Muskon János.
Az özvegyek képviselői nem soroltatnak fel névszerint
csak küldőiknek neve ekképen :
Strattman Eleonóra, gr. Batthyáni Ádám bán özvegye.
Amadé Magdolna, gr. Zichy István tárnok m. özvegye.
Nádasdy Magdolna, gr. Draskovics János özvegye.
Lichtenstein Szidónia, gr. Pálfy Károly özvegye.
Erdődy Borbála, gr. Czobor Ádám özvegye.
Jakusits Teréz, gr. Zichy Ádám özvegje.
Széchy Júlia, gr. Kéry Ferencz özvegye.
Ocskay Magdolna, gr. Eszterházy János özvegye.
Regsberg Mária, gr. Koháry Farkas özvegye.
3CX) ZSIUNBZKY MIHÁLY.
Traun Margit, gr. Eszterházy Gábor özvegye.
Koháry Mária, gr. Keglevich Zsigmond özvegye.
Erdődy Krisztina, gr. Rátkay Zsigmond özvegye.
Nadányi Zsófia, báró Ghillányi György özvegye.
Péterfy Juditb, b. Maholányi János özvegye.
Egresdy Mária, Szapáry Péter özvegye.
Bokros Éva, Duszárd Jakab özvegye.
Révay Katalin, Osztrositb Máté özvegye.
Ezterházy Katalin, b. Pinnyey János özvegye.
BittershoflFer Teréz, Orsics Balázs özvegye.
Scbofmann Szidónia, Makar János özvegye.
Perényi Erzsébet, Viczay Ádám özvegye.
Balassa Zsuzsanna. Völgyi Gáspár özvegye.'
Az ítélőmesterek sorából:
Meskó Ádám nádori, Sagy István és Plenies Györg}*
Horvát-Szlavon- és Dalmátországok ítélőmesterei.
A királyi Ítélőtábla részéről: Barlegh István és Dum-
niczky Bernát.
A vármegyék és városok követeinek névjegyzéke nem
teljes. A Berényi-család levéltárában levő jegyzék csak az
illető vármegyék és városok neveit sorolja fel. Ezt közöl-
jük mi is, kiegészítve itt-ott a követeknek a tárgyalási
naplókból vett neveivel. Nevezetes, hogy oly vármegyék
követei gyanánt is szerepelnek egyesek, a melyek tényleg
Rákóczy kezében voltak. Ezeket nem a vármegyék, hanem
a király néhány embere küldötte ki.
Trencsénből Rajman Péter. Nyitrából Novota István.
Pozsonyból Morócz Lénárd és Marczius. Mosonyból Naszvády
István. Győrből Sajnovics Mátyás és Iványos Miklós. Komá-
romból Baranyay György és Hammel Márton. Esztergomból
Nedeczky Mihály. Pest-Pilis Soltból Mecséry Ádám. Fehér-
vármegyéből Fiáth János. Szabolcsból ? Zalából Szegedi Pál.
^ Mint özvegyek követei szerepeltek: Vajay Ferencz, GyöngyösFj
Gábor, Kapornaky János. Úsz Gábor és Cseszkay Ádám — a sérelmi
bizottságban : továbbá Hösze Mihály a prot. bizottságban.
A MAGYAR ORSZÁGGYÜLÉSBK VALIíÁSOGYI TÁRGYALÁSAI. 301
Vasból Zsigray József. Sopronból Töttösy Pál és Tolvay
Dániel. Pozsegából? Verőczéből? Szörényből? Valkóból?
Unghból ? Szathmárból ? Zemplénből ? Abanjból ? Sárosból?
Gömörből? Borsodból? Hontból? Külső-Szolnokból? Bereg-
ből? Ugocsából? Tornából? Biharból? Máraraarosból ?
Közép-Szolnokból? Krasznából? Zarándból? Csanádból? Bé-
késből? Aradból? Szepesből? Nógrádból? Hevesből? Árvából
Okolicsányi György. Barsból Czingell Gáspár. Liptóból
Kiszely Mátyás. Turóczból Okolicsányi? Zólyomból Bohus
Ferencz. Baranyából Polyák János. Tolnából Daróczy István.
Veszprémből? Báesból? Somogy ból Madarász László. Cson-
grádból ? Kővárvidékéről ?
A szabad kir. városokból ezek jelentek meg:
Pozsony (Röszler András és Skaricza Gábor). Nagy-
szombat (Pyber Ferencz). Szt.-György (Kecskés István)?
Bazin (Scharf). Modor, Szakolcza, Trencsén (Sznhányi János).
Sopron (Trimmel Mátyás, Gremel Pál, Unger Mátyás és
Dobner Ferdinánd). Győr, Ruszt (Gábriel Sándor). Kis-
marton, Fejérvár, Esztergom, Pest. Bnda, Szeged, Várad,
Zágráb (Szcitaróczy Kristóf). Szegnia, Kaproncza és Kőrös. *
Mindezek először márczius 3-kán gyülekeztek össze a
zöld házban, hol azonban még a kellő ülésekről sem volt
gondoskodva, úgy hogy a megjelentek közül csakis a nádor
és az esztergomi primás s ezek környezete ülhetett le a
zöld asztal körül, mig a többiek — és pedig igen előkelő
urak — állva voltak kénytelenek hallgatni a nádor üd-
vözlő beszédét.
A rendek között csak két helvét hitvallású és nyolcz
ág. hitv. egyén volt. Előre látható volt tehát, hogy ezek,
bármily erélylyel védelmezzék is a lelkiismeret szabadsá-
gát, a túlnyomó többség által le fognak győzetni.
Annál nagyobb rokonszenvvel kisérte őket a közön-
ség figyelme. Különösen az iQúság élénken fejezte ki irán-
tuk tiszteletét mindjárt az első ülések alkalmával. Innét
^ Acta Diaetae Anno 1708. Berényi lev. a Nemz. Múzeumban.
302 ZBIIilNeZKY MIHÁLY.
Bugrmr&ibjűió; bogy a personális az ülések rendjének biz-
tosítása tekiBletébtt a következő javaslattal lépett fel :
1. hogy a rendek az ilSIffi^fak feletti vitákkal és a szen-
vedett sebek felszaggatásával idSt ne TesstegWBenek ; álta-
lában jelentéktelen kérdésekkel egymást ae keserítsék, ha-
nem békével legyenek, biztosítva lévén arról, hogy kfiidőik
jogai rövidséget nem fognak szenvedni; 2. hogy az iQak
és a kir. tábla előtt fel nem esketett íródeákok az ülések-
ből kizárassanak, mivel nagy számuk és folytonos zsiboo-
gásuk által nemcsak a két táblának egymásközti közle-
kedése, hanem a főrendek bejövetele is akadályozva vao:
3. hogy a távollevő főurak követei és mindazok igazolják
magokat, akiknek fekete ruhájuk nincs, mert külömben
semmiféle ünnepélyben részt nem vehetnek.
E javaslatokat a rendek elfogadták; csakis a máso-
dik pont ellen szólalt fel Liptóvármegye követe, kérvéü.
hogy „a nemes iQúság, mely oly nagy figyelemmel kiséri
az országgyűlés tárgyalásait, ne zavartassék ki az ülések-
ből^. Ám zárassanak ki a nem nemesek, akik nem tartoz-
nak a követekhez. Ezt a rendek többsége is belyeselvéD.
a personális belenyugodott, s az ifjúság szabadon járhatott
be az országos ülésekre.
Azonban a personalisnak azon igyekezete, hogy a
rendek között az egyetértést fentartsa, nem siRerült.
Először is az ülések felett vesztek össze egymással a
rendek, azután pedig a király fogadására tervezett ünne-
pélyességek rendje adott alkalmat erős megjegyzésekre.
Végre pedig a felvidéki vármegyék követeinek azon köve-
telése döbbentette meg a personáiist. mely szerint az ország
biztosságának szempontjából a királynak világosan tudtul
lett volna adandó, hogy a nemzet azért óhajtja ő felségé-
nek jelenlétét, hogy az ország sérelmeit orvosolja. A meg-
koronázás csak akkor hajtassék végre, ha elébb az ország
sérelmeire kielégítő választ ad. A polgárháború idejében
tett ezen követelés roppant hatást idézett elő.
A főrendek csodálkozással fogadták az ezt javasló
A MAGYAR OR8ZÁO0YOiA8SK YAIiLifiQfiTI TÁHffYáfJUlál. SOB
kiUottséget Azután kijelentették, hogy miután a király
üdvözletére menendő küldöttség utasítása külömben is sok
kemény kitételt foglal magában, nem kellene ilyenekkel
nehezíteni az ország bajait. Ha a rendek valamit nyerni
akarnak a királytól, azt illő módon kérjék. Illetlenség, hogy
erővel és ijesztéssel akarnak tőle valamit kicsikami. A ta-
pasztalás mutatja, hogy a nagy udvarok csak azért is meg-
tagadják az ily követeléseket, hogy megmutassák, miszerint
nem kényszerűségből, hanem kegyelemből és önelhatározás-
ból engednek. Ezzel a rendek megelégedtek, és a királyt
meghivandó küldöttség, mely Csáky Imre nagyváradi püs-
pök, Nádasdy Tamás, gr. Fiáth János ítélőmester és Rösz-
ler András pozsonyi követ, tehát négy tagból állott, Bécsbe
utazott.
III.
A bécsi kormány aggodalmai. — A svéd király közlekedése és sürgetése
a protestánsok ügyében. - Előkészületek a kir. biztosok fogadására ; és
a szövetséges magyarokhoz küldendő követek ügyében. — A' Rákóczy és
Bercsényi részérói jött válaszok után a kormány félbeszakítja e tárgya-
lásokat.
A rendek küldöttsége a nádorral együtt márczius 4-kén
érkezett Bécsbe, ahol különféle hírek tartották rettegésben a
ministereket.
Mindenekelőtt Bercsényinek a „gyűlés megzajdításá-
ban való fáradozása'^ okozott nekik aggodalmakat. Attól
tartottak, hogy valamely véletlen támadás következtében
ő felségének személye veszedelembe jöhetne Pozsonyban, a
minek kitenni őt semmi körülmények között sem szabad. Az
is közbeszéd tárgya volt, 1iogy a magyarok közül sokan a
svéd királyt akarják a magyar trónra emelni, hogy ekképen
az elégedetlenek akaratjának teljesülésével Magyarország
egyszerre visszanyerje függetlenségét. Ez sem látszott egé-
szen alaptalan mendemondának, annyival is inkább, mert
tudva volt, hogy Károly diadallal vonul Magyarország felé.
Az angol bécsi követ tudósításából látjuk, hogy József
dOé ZBIIilNSZKY MIHÁLY.
még márczius S-kán, tehát az országgyűlési küldöttség meg-
érkezése előtt, el volt tökélve, hogy a pozsonyi gyűlést
személyesen fogja megnyitni. Ugyanis ekkor hivatalosan
tudatta a külföldi követségekkel, hogy Pozsonyban csak
rövid ideig szándékozik mulatni; ennélfogva nem tartja
szükségesnek, hogy azok oda elkisérjék. O — úgy mond
— csak az országgyűlés megnyitásánál kivan személyesen
jelen lenni, és ha időközben a magyar korona a svéd ki-
rálynak fel nem fog ajánltatni, azon esetben az ország-
gyűlés bezárása előtt ismét vissza fog menni Pozsonyba.
Az angol követ úgy volt értesülve, hogy a svéd királyt
sokan akarják magyar királynak; de azt is megírta kor-
mányának, hogy az, ámbár jó néven venné a korona fel-
ajánlását, nem fogadná azt el.'
Ezen hirek, és a magyar országgyűlési küldöttség
azon kérésére, hogy ezúttal ne jöjjön Pozsonyba, arra bír-
ták Józsefet, hogy a pozsonyi útról lemondott. Maga helyett
Lichtenstein herczeget és Traun grófot bizta meg az ország-
gyűlés megnyitásával.
Az e tárgy felett folytatott bécsi tanácskozásokról
csak annyit tudunk^ hogy a svéd király követelőleg lépett
fel a magyarországi protestánsok érdekében.
A császár ugyanis, mikor az országgyűlési proposi-
tiók megállapitásáról volt a szó, a magyar klérus részéről
erősen ostromoltatott és ösztönöztetett arra, hogy a római
katholikus egyházra nézve sérelmesnek mondott törvények
megsemmisíttessenek, s ennélfogva a protestánsoknak enge-
dett vallásszabadság egyszerűen töröltessék el; annyival íb
inkább, mert a klérus nézete szerint a lázadásnak ez a leg-
főbb okozója.^
József hajlandó volt a klérus kedvéért engedni vala-
mit, ha nem is oly mértékben, a mint azt a fSpapság ko-
* Arohiv. Rákócz. Simonyi Em6 III. 365. 1.
' Erre Tonatkozólag a klérusnak még 1706-ról volt két menM>ran-
duma beadva, oly czélbóJ, hogy azok az országgy&lésnek beteijesatessenek.
A MAGYAR ORSZÁGGYÜLÉBBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 305
vetélte. Annyit ugyanis még február 22-kén kiadott rende-
letében kijelentett volt, hogy a protestánsok érdekében többé
nem fog engedni. Beismeri, bogy eddig már is többet enge-
dett, mint a mennyivel a rastadti béke szerint tartozott
volna. E szerint ugyanis a vallás szabad gyakorlata csak
a lutheránusoknak van biztosítva, minélfogva József arra
határozta el magát, hogy azt a kálvinistákra nem fogja
kiterjeszteni.^
Most azonban, az országgyűlés kezdetén, a mikor e
kérdésnek szellőztetése okvetetlenül kellemetlen következ-
ményeket vont volna maga után, József nem látta taná-
csosnak e határozatának életbeléptetését. Hozzájárult ehhez
Károly svéd királynak azon határozott kivánsága, hogy a
magyarországi protestánsoknak vallási szabadsága feleke-
zeti külömbség nélkül, biztosittassék; tehát hogy az a rastadti
békének illető pontján túl, a magyar törvények értelmé-
ben, a helvét hitvallásuakra is kiterjesztve maradjon.
József kénytelen volt engedni; s a vallás szabadsá-
gának megszorítására vonatkozó rendeletének kibocsátását, a
klérusnak nem kis boszankodására, elhalasztotta. A királyi
propositiók alapjául a kir. hitlevél fogadtatott el; s a király
nevében Pozsonyba utazó biztosoknak utasításul adatott,
hogy a rendekkel szemben tapintatosan járjanak el.
Márczius 15- kén jött tárgyalás alá ő felségének azon
leirata, melyben beleegyezését adja, hogy a rendek részéről
két követ menesztessék az elégületlen magyarokhoz.
Daczára annak, hogy e leiratban két küldöttről volt
a szó^ mégis a felett támadt a vita, hogy hányan küldes-
senek hát ki ? miféle rendhez tartozzanak azok ? kinek ne-
vében és miféle utasítással menjenek? Röszler András, mint
a bécsi követségnek egyik tagja, azon véleményének adott
kifejezést, hogy csak két küldöttről lehet szó, a kik nem
egyes rendeket, hanem az országlakók összeségét képvisel-
nék. A többség e nézet felé hajolt, s azt kivánta kimon-
' Simonyi E. i. m. III. 366. 1.
Zsilinszky: Magjar országgyiUéiek. 20
306 Z8IUNBZKY MIHÁLY.
datni, hogy a küldöttek egyike főrendi tag legyen. De a
főrendek abban a nézetben voltak, hogy négyen, jelesal:
gr. Csáky Imre nagyváradi püspök, Koháry István gene-
rális. Fesztetics Pál és Röszler András küldessenek ki.
Itt azután az a kérdés vettetett föl: helyes-e oda köz-
nemes embereket bocsátani, s nem jobb volna-e, ha az ország
első tekintélyeiből valamely főpap és minister küldetnék ki ?
E tárgyban Morócz Lénárt ezeket monda: „Ha a felséges
Tábla csak ilyen-amolyan embereket küld hozzájok. azok
a nagyrahéjázó magyarok még csak audientiát sem adnak
nékiek.^ Ezt sokan rossz néven vették, s azt mondák:
„Valóban megdicsért Kegyelmed bennünket : tehát csak
ilyen-amolyan emberek az ország és vármegyék követjei?"
Morócz, belátván szavainak helytelenségét, azokat nagy zava-
rodottan visszavonta.
Hogy mennyire eltérő nézeteik voltak a rendeknek e
tárgyban, matatja az, hogy több napon át folytatták fölötte
a tárgyalást. A főrendek újra meg újra azt javasolták, hog}*
jól meg kell fontolni a kérdést, nehogy olyat határozzanak,
ami sem ő felségének, sem az elégületleneknek nem tetszenék.
Ő felségének leiratában csak két küldöttről van szó. Vigyázni
kell, hogy ellentétbe ne jöjjenek a rendek a király inten-
tiójával. A főrendek közül némelyek erre való tekintetből
most azt javasolják, hogy maradjanak két küldött kikül-
detése mellett.
Az esztergomi bibornok -érsek, hogy véget vessen a
meddő vitának, írásba foglalta véleményét, mely szerint G
felsége arra volna fölkérendő, hogy ne kettő, hanem négy
követ küldessék ki az elégedetlen magyarokkoz. Ha ö fel-
sége megmarad a kettő mellett, akkor a rendek is nyugod-
janak meg benne, és inkább a felett tanácskozzanak, hogy
minő utasítás adassék a kiküldendő követeknek? E javas-
lat elfogadtatván, az e tárgyban ő felségéhez intézendő kér-
vény szerkesztésére, valamint a kiküldendő követek részére
adandó és ő felségével előlegesen közlendő utasítás elké-
szítésére a következő bizottság küldetett ki: Meskó Ádám.
A MAGYAR ORBZÁGGYŰLÉSBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 307
nádori ítélőmester, Szegedy Pál, Tolvay Dániel és Röszler
András.
Ezek a márczius 17-ki ülésen olvasták föl javasla-
taikat, melyek csekély változtatással el is fogadtattak. A fö-
rendek a kiküldendő követek utasításában világosan kitenni
kívánták, hogy azok az elégületlenekkel egyenkint semmi-
féle érintkezésbe ne bocsátkozhassanak, hanem mindent
együttesen és nyilvánosan végezzenek. A nádornak a Rakó-
czyhoz salvus conductus ügyében Írandó levélre vonatkozó-
lag azon véleménye volt, hogy ne az ország, hanem csak
az ő nevében Írassék alá.
A királyi személynöki hivatalnak üorváth Simonsich
János általi betöltési módja ellen történt felszólalások után
egyszerre az elégül etlenekh ez küldendő levél szerkesztéséről,
illetőleg arról van szó, hogy ha azok a jelen országgyűlé-
sen megjelenni nem fognak, azon esetben a királyhoz híven
ragaszkodó rendek gondoskodni fognak, hogy ő felsége az
ő határozataikat megerősítse.
*
Mikor ezek fölött javában folytak a tárgyalások, akkor
érkeztek a nádorhoz Rákóczynak és Bercsényinek fentebb
közlött leveleik a hozzájok csatolt visszaküldött regálisok*-
kai együtt. A nádor ezekkel azonnal Bécsbe futott.
A király és ministerei nagy megdöbbenéssel fogadták
e leveleket. Sértette őket Rákóczynak szemrehányása, és
Bercsényinek gúnyos szánakozása, mely a nádornak szólt
ugyan, de voltaképen az egész kormánynak volt szánva.
A levelek tartalmából meggyőződtek arról, hogy itt a barát-
ságos úton való kiegyezés teljes lehetetlen; mert külömben
is tudva volt, hogy az elégületlenek fejei a magyar álla-
potokat „interregnum"-nak tartják, és hogy külföldön kere-
sik a leendő magyar királyt.^
^ Miksa Emánuel bajor Tálasztófejedelmet akarták franczia segély-
lyel az Ónodon üresnek nyilvánított magyar trónba ültetni. Erre vonat-
kozólag írja Bercsényi épen ez időtájt a fejedelemnek : „Az franczia solen*.
20*
308 ZSILINSZKY MIHÁLY.
A német ministerek, különösen báró Seilern. éles ki-
fakadásokban törtek ki a „lázadók" ellen. Seilern hivat-
kozva régebbi jóslatainak teljesülésére, kivánta, hogy a leg-
szigorúbb rendszabályok vétessenek foganatba; mert a fel-
kelők nem méltók arra, hogy 6 felsége többé szóba is
álljon velők. A többiek is helyeselték e nézetet, és vég-
képen szakítani kívántak velők, s a királynak azt java-
solták, ne engedje meg. hogy az országgyűlés által kért
békítő követek kiküldessenek, mert „non esset dignum. üt
ejusmodi Ablegatio ad ipsos exmittatur." A német minis-
terek felindulásáról Huissen orosz követ is megemlékezett
Bercsényi előtt, azt mondván, hogy Rákóczynak a palati-
nashoz írott levelén „Bécsben nagyon megindultak és ex-
trema praeparatiókat tesznek készületjekkel.^ ^
A Pozsonyban összegyülekezett rendek, kiknek gyfilé-
sét Rákóczy egyik levelében „nagy hírrel és méltósággal
tündöklő gyülekezetecskének" nevezte,* más véleményben
ff
voltak. Ok nem akarták még ekkor elszakítani a kibékü-
lést czélzó tárgyalásoknak fonalát. Kedvetlenül hallgatták
agyán meg a márczius 26-ki gyűlésen Rákóczynak és Ber-
csényinek visszautasító leveleit; de mindazáltal gr. Erdődy
Sándor által meg is kérték ő felségét, engedné meg, hogy
a már egyszer czélba vett küldöttség kimenjen Rákóezv-
hoz, vagy ha ezt nem tartaná többé lehetőnek, legalább irá-
ni8 követségét úgy látom, csak akkorra kell halasztanunk, az mikor per
honoris illik megköszönnünk azt, a mit ád, s azzal segít az költségen is.
mikor hasznát mutatja barátságának, azaz, mikor as bavárust cum solen-
nitate invitálni küldünk : de meg kell elébb az gyürüváltásnak lenni.
(V. 580.)
* Bercsényi levele ápril 23-káról. I. m. v. 636. 1.
' Márczius 80-káról Kassán kelt levelében azt írja Bákóczy Ber-
csényinek többek között az országgyűlésre vonatkozólag : „bár csak azt
tudnám, mit statuált e felől (t. i. válasza felöl) az nagy hírrel és méltó-
sággal tündöklő gyülekezetecske ? s én is úgy hiszem, hogy ha érseket
vesznek elő, az kalocsai lesz ; mert az másikának nagy derogamenjére
volna oly mezítelen ábrázatú dologban avatni magát, s olyan vízben
ugratni, az melynek fenekét nem látja*' (II. 220.)
A MAGYAR ORBZÁOOYŰLÉBBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 909
€ilag hivassék meg még egyszer a gyűlésre. Nem csekély
dicsőségére szolgál a rendeknek az. hogy találkoztak köz-
tük olyanok; a kik Rákóczy na k eljárását ha nem is helye-
selték, de legalább mentették. Felhozták, hogy hiszen a fel-
olvasott levelek voltaképen nem támadják meg az ország-
gyűlést, csak annak összehívási módja és ideje ellen tesznek
kifogást. Nem akarták ugyan a nádort megbántani, de annyit
nem tagadhattak el^ hogy tapintatosabban is eljárhatott
volna a szövetséges magyarokkal szemben. Czélravezetőnek
találták, hogy az esztergomi bibornokérsek vetné magát
közbe, mint aki szelid, tapintatos modorával az ellenfél
becsülését is kivívta magának. Hivatkoztak arra, hogy íme,
mikor az elfogott gr. Stahrenberg ügyében fordult Bercsé-
nyihez, az a legnagyobb tisztelettel válaszolt neki. Ilyen
ember kell a béke ügyének ápolására, és nem olyan, aki
hatalmát szükségtelenül fitogtatja.
A többség azonban a nádor eljárását helyeselvén,
most is azt kivánta, hogy csak a nádor írjon a szövetsé-
ges rendek fejeihez. Egyébiránt a czél tekintetéből azt sem
ellenezték, hogy ha ő felsége a prímás szolgálatát is igénybe
veszi. Azért egyenesen ő reá bízták a kellő mód megvá-
lasztását.
A király kegyesen meghallgatta a rendeknek ezen
kívánságát, s arra ápril 2-kán gr. Erdődy Sándor által azt
a feleletet adta, hogy ő a szövetséges rendek kibékítése és
országgyűlésre való meghívása czé^jából kész volt egy kül-
döttség menesztésébe beleegyezni akkor, mikor még azok-
nak gondolatait nem ismerte. Minthogy azonban Rákóczynak
és Bercsényinek a nádorhoz intézett leveleiből meggyőző-
dött, hogy ez teljesen haszontalan és eredménytelen volna:
ennélfogva sem azt nem engedi meg, hogy küldöttség me-
nesztessék, sem azt, hogy akár a nádor, akár a prímás
levelet írjon hozzájok.
Ezzel vége volt a szövetségesekkel való minden továbU
hivatalos érintkezésnek.
310 ZSILINSZKY MIHÁLY.
IV.
A király teljhatalmú biztosai leérkeznek Pozsonyba; az országg\Qlé«
megnyitása ; a sérelmek összeírása. — Vallásügyi pont ; eltérő atasíti
sok. — Az eT. convent tanácskozásai és a protestánsok sérelmei. ~
Emlékiratuk ; a ministerek nyilatkozatai.
A szövetséges magyarokkal való érÍDtkezésnek remél-
lett tárgyalási fonala ekkép elszakfttatTán^ a király le-
küldte fentnevezett biztosait Pozsonyba, hogy nevében az
országgyűlést ünnepélyesen megnyissák.
Lichtenstein, mint a királynak helyettese, előadta röviden
latin nyelven azon okokat, melyek ő felségét arra indítot-
ták, hogy a jelen országgyűlést összehívja, t. i.. hogy
királyi magas állásánál fogva azon törekszik, miszeríot
ezen ;, örökölt országnak*' (Regno huie Suo haereditario)
az óhajtott békét megszerezhesse. Elmondá azt is, misze-
rint ő felsége saját felséges személyében is kész a rendek
kívánságára köztök megjelenni, s biztosítani okét királyi
kegyelméről.
Ezntán még társa gr. Trann is biztosította a rende-
ket ő felségének jóakaratáról, s mindkettejök részéről ki-
fejezte a készséget arra, hogy a közjó érdekében a ren-
dekkel együtt működjenek. Azután átadták megbízó-levelöket
és a királyi propositiókat az ország prímásának, aki azokat
viszont azon módon lepecsételve nyújtotta át a nádornak.
A rendek nevében ugyancsak a prímás hálás köszönetet
mondott ő felségének Magyarország iránt tanosított atyai
indulatáért s egyúttal kijelentette, hogy „mi magyarok, mint
eddig, úgy ezután is készek leszünk ő felségéért életünket
és vérünket feláldozni;" mely utóbbi szavak nagy lelkese-
dést támasztottak a rendek soraiban. Végül hálát mondott
a kir. biztosoknak is a közjó előmozdítására kifejezett kész-
ségökért.
A kir. propositiók felolvasása után megválasztatott a
A MAGYAR 0RBZÁGGYÜLÉ8BK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 811
sérelmek összeirására rendelt bizottság/ és a rendes ülé-
sek a húsvéti ünnepekre való tekintetből ápril 11-kéig el-
napoltattak. A következő napon a bibornok-érsek és gróf
Traun visszamentek Bécsbe, hogy a spanyol királyné házas-
sági ünnepélyén jelen lehessenek.
Április 12-kén megkezdődött a sérelmek összeirása
és pedig az 1687-ki királyi hitlevél pontjai szerint. A val-
lásról szóló hatodik pont ekképen szólt:
6. Vallását mindenki az 1608-ki, 1681. és 1687-ki
törvények szerint szabadon gyakorolhassa; amennyiben e
törvények eddigelé végre nem hajtattak, haladék nélkül
foganatba vétessenek. E tör^nyek záradéka: „épségben
maradván a földesurak joga", akkép értelmeztetvén, hogy
a róm. katholikus földesúr kényétől függjön, akar-e vagy
nem protestáns hitfelekezetű lelkészt tűrni jószágán ; a pro-
testáns földesür ellenben a róm. katholikus vallású jobbá-
gyokat s lelkészt jószágaiból el ne űzhesse.
Ennél a pontnál erős vita fejlődött ki, mivel a köve-
tek utasításai nagyon eltértek egymástól. A kormány azt
szerette volna, hogy e kérdés magánügygyé jelentessék ki,
és mint ilyen, levétessék a tárgyalás napirendjéről. De a
követek e tekintetben határozott utasítással voltak ellátva-
Ahol róm. katholikusok voltak többségben, ott a követek-
nek az volt utasításul adva. hogy* a protestánsok egysze-
rűen megfosztassanak vallásuk szabadságától. így például
a trencséni követek utasításának 8. és 9. pontjában azt
* E bizottság tagjai voltak : a királyi tábla összes tagjai. A/.után
a papi rendből : Luby Imre, Kováosovics Tamás, Dnbnies Mátyás, Ravasz
István és Spáczay Pál. A vármegyék részéről : Morócz Lénárt, Tolvay
Dániel, Novotba István, Zsigray József. Szegedi Pál, Fiáth János, Mada-
rász László, Rajmann Péter, Czingell Gáspár, Naszvádi István, Mecséry
Ádám, Sajnovics Mátyás, Nedeczky Mihály, Baranyai György, Polyák
János és Daróczy István. — A távol levő mágnások és özvegyek részé-
ről : Vajay Ferencz, Gyöngyösy Gábor. Kapornaky János, Úsz Gábor és
Cseszkny (?) Ádám ; a városok részéről : Röszler András, Pyber Ferencz,
Trümmel Mátyás. Szuhányi János és Sczitaróczy Kristóf.
312 SHUiiNSZKY MIHÁLY.
olvassuk, hogy mivel a protestánsokat nem sikerült a róm,
katholikns egyház aklába visszaterelni, s mivel azok min-
den lázadás alkalmával csak erősödnek: tebát kerestessék
mód, miképen lehetne őket az országból kiirtani? A tren-
cséni rendek nézete szerint a szentszék is felkérendő^ lenne,
hogy alkalmas eszközöket ajánljon e czélra. Ha pedigia béke
miattok nem volna létrehozható, azon esetben kénytelenség-
ből ugyan megtörhetők, de későbben mindenesetre kiirthatok.^
A protestánsok természetesen védelmi álláspontra
helyezkedve azt kívánták, hogy vallásuk szabadságának
biztosítására eddig alkotott törvények megtartassanak g
erre utasították követeiket ts.
A megjelent protestáns követek, részint a róm. katho-
likusok ellenséges indulata, részint pedig csekély számok-
nak érzete által is, arra ösztönöztettek, hogy összetartsa-
nak, hogy minél több tekintélyes hitsorsosokat körükbe
vonjanak, s azoknak közreműködésével minden oly tár-
gyat, mely a vallásra vonatkozik, előlegesen és együttesen
megbeszéljenek.
így jött létre az úgynevezett evangelikos ^convenf'y
mely ezentúl a két testvér protestáns egyház férfiaiból mÍD-
deu országgyűlésen megalakult, s az országgyűléssel egy-
idejűleg tanácskozott e vallás ügyei felett. Figyelemmel
kisérte az országgyűlési' tárgyalásokat, úgy, mint a vidéken
előforduló sérelmes eseteket.^ Javaslatokat és inditványo-
^ Trencsénvárinegyei követek utasítása, az illető vármegre leT^l
tárában.
^ A soproni városi tanács két róm. katholikus és két exangelikns
követet küldött ki a pozsonyi országgyűlésre, jelesül : Trimel Mátyást és
Gremer Pált ; továbbá Dobner Ferdinándot és Unger Mátyást. Ezen
utóbb nevezett két evangélikus követhez még a következő evangélikus
férfíak küldettek ki : Poch János György. Kelier Sámuel, Sviler György
Vilmos. Reichenballer Richárd a végből, hogy a vallás kérdésében azok-
nak mindenben segítségére legyenek: ,,quibus Dnis £vangelici8 in nego-
tio quidem Religionis a latere adjuneti essent*' . . . „iisdem Ablegatis
Dnis Evangelicis tam ordinariis. quam a latere deputatis. iisdemqae
adjunetis vei simul vei divisim constitutis. in negotio Beligionis haetenot
k MAGYAR 0R8ZÁG0YÜLÉ8BK VALLÁBOGYI TÁRGYALÁSAI. 818
kat tett, melyek esetleg az országos rendek elé vitettek;
sőt nem egyszer — ha a rendek kedvezőtlen hangulat miatt
czélhoz nem juthattak — egyenes összeköttetésbe lépett a
bécsi kormányférfiakkal s azok közbenjárása mellett pana-
szaikat ő felsége elé is terjesztette.
Ezen felette fontos hivatású convent tagjai a követ-
kezők voltak:
Röszler András Farkas pozsonyi tanácsos és követ,
s a pozsonyi ev. egyház főfelügyelője.^
Úsz Gábor református.
Sömberi N. evangélikus.
Iványos Miklós győri követ ref
Dobner Ferdinánd soproni követ ev.
Hammel Márton komáromi követ ref.
Schamóczay N. OsztroRitk báróné követe ev.
Pázroándy Gergely győri nemes ref.
Schömberger Ádám győri procurator ev.
Burgstaller N. pozsonyi biró ev.
Segner József pozsonyi tanácsos ev.
Doktor Martius pozsonyi követ ev.
Poch János György soproni tanácsos ev.
Fischer Vilmos pozsonyi jegyző ev.
Kecskés István szentgyörgyi követ ev.
Consul baziniensis ev.
ScharflF N. bazini tanácsos ev.
variis módis attrito, ac variis difíícultatibiis involuto^ pro Instructione
sequentia puncta diligenter observanda commendamus :
Ante omnia autem, cum negotium Religionis sít commune, nul-
lám secessionem a reliquo Statn Evangelico faciendam, verum omnia ea
qoae Legibus Regni et Diplomati conformia eriint, cum eisdem fídeliter
promovebunt . . /' Dobner, Diarium Diaetae Conventuale, Negotium Reli-
gionis Evangelicae Orthodoxae. Anno 1708. et sequ. Posonii exartiatum
concernens, ex Commissione et voluntate Inclytorum Statuum et Ordinum
fídelium £vangelicorum conscriptum, et quoad ejus per virium tenuitatem
fieri licuit dictatum a Ferdinando Dobner Reip. Sopron. Patr. Senatore Se-
niore Ablegato. ejusdem Conventus Assessore. M. n. Múz. Itára. 590. foi. lat.
^ Inspector Rei Ecclesiasticae Posoniensis.
314 Z8TLIN8ZKY MIHÁLY.
Kleinrath János rnszti biró ev.
Gábriel János rnszti követ ev.
Skaricza Gábor pozsonyi proeurator ev.
Pillér N. pozsonyi aedilis ev.
Bősszé Mihály, gróf Eszterházy Mihály özvegj^éoek
követe.
Horváth László pozsonyi polgár ev.
Kleinrátb András ruszti tanácsos ev.
Jüger-Mayr N. modori követ ev.
Összesen tehát 24-en voltak, akik mellett a Dobner-
féle diarium szövegében említtetnek még: Hajnal József,
Ostfy Mihály, Türk János Vilmos, Weiehard Gottfried
Wohimuth János és Reichenhaller Lipót, mint olyanok, akik
a tanácskozásokban szorgalmasan résztvettek.
Első ülésöket márczius 13-kán tartották meg. a felett
tanácskozván, hogy miképen biztosíthassák egyházaknak
i*égi j^g^it, miképen oltalmazhassák meg a felháborított
nép lelkiismereti szabadságát. Szemök előtt tartván az
1608: 1., 1647: 5. és 1651: 1. törvény czik keket, valamint
más országgyűlési határozatokat és a kir. diplomákat is,
kivánataikat a következő pontokban foglalták össze:
1. hogy minden elvett templomaik, iskoláik, kórhá-
zaik, temetőik, harangjaik, parochiális birtokaik és minden
egyéb tartozandóságaik adassanak vissza;
2. hogy teljes szabadsággal választhassanak, a hova
csak szükséges, superintendenseket, espereseket, iskolai igaz-
gatókat, tanítókat és lelkészeket tetszés szerinti számban,
kik az egyházi hatóságot képezzék, a házassági és bármely
más egyházi ügyekben határozzanak, következőleg, hogy
az evangélikus hívek peres ügyekben a róm. katholikos
lelkész előtt megjelenni ne kényszeríttessenek;
3. hogy a protestánsok a róm. katholikusok szertartá-
saira s körmeneteikben való részvételre ne kényszeríttessenek;
4. hogy a hivatalokból és czéhekbŐl ki ne zárassa-
nak, hanem minden ellenmondás nélkül befogadtassanak és
szavazhassanak;
A MAQYAR ORBZÁQQYÜLéSBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 315
5. hogy az evangélikus vallást önként és szabadon
elfogadni kívánókat ebben ne akadályozzák, fogsággal és
más hasonló büntetéssel ne sújtsák, hanem az átmenetei
szabadon megengedtessék ;
6. hogy az evangélikus apának fiai az apjok vallá-
sában, a leányok pedig anyjok vallásában neveltessenek;
az evangélikus lelkészek az ő vallásukhoz tartozó foglyo-
kat és gonosztevőket szabadon és háborittatlanul megláto-
gathassák;
7. hogy az evangélikus polgárok alapítványai az evan-
gélikusok kezében hagyassanak és azokhoz más hitbeliek
igényt ne tarthassanak;
8. hogy az evangélikusok által el nem fogadott ün-
nepek megtartására ne kényszeríttessenek;
9. hogy az evangélikus szó'lőktől, melyek az alapítók
akaratához képest evang. istentiszteletet és evang. lelkész
vagy tanító fentartására rendelvék, a tizedet ne fizessék, mert
a papság a papságot nem tizedeltetheti, és az 1647: ll.t.-cz.
is ezt czólozza.^
Az evangélikus rendek annál inkább bíztak ügyük
diadalában, mivel a kormánykörökhöz közel álló oly férfiú
állott élükön, mint Rösler András Farkas pozsonyi követ,
aki ez idő szerint a királyi ügyek igazgatója volt. Ezzel
közlötték javaslataikat, óhajaikat és panaszaikat; ettől kap-
tak irányt, intést és buzdítást az udvarnál tapasztalt ked-
vező vagy kedvezőtlen hangulat szerint. Amíg a rendek a
koronázási diploma és a koronázási eskü szövegének meg-
állapításával foglalkoztak, a kedélyek mindinkább felizgat-
tattak. Az ülések viharosak voltak. Az országgyűlési ifjú-
ság, melyet a personális ki akart zárni a tanácskozás
termeiből, nagyon hangos tüntetésekben nyilvánította poli-
tikai meggyőződését, gúnyverseket terjesztett a külömben
is felizgatott pozsonyi lakosság között. Ezért a personális
* Dobner, Diariuni Diaetae Anni 1709. Kovachich Gyűjt, az or-
szágos levéltárban és a Nemz. Múzeumban.
316 ZSILINSZKY MIHÁLY.
niárczius 28-kán komolyan figyelmeztette a rendeket, hogy
a bozzsgok tartozó iQúság ezen rakonczátlanságait a leg-
szigorúbb intézkedések által akadályozzák meg. Félni lehe-
tett, hogy ily tüntetések miatt a király nem fog megjelenni
Pozsonyban, miáltal az elégületlenség még magasabb fokra
hágna. Már pedig a sérelmek megszüntetését mindenki ne-
hezen várta és nyugtalanul óhajtotta. A rendek egy része
azt követelte, hogy a koronázási feltételek közé világosan
kitétessék, hogy a sérelmeket ő felsége még az of-szággyülés
folyama alatt orvosolni fogja, és hogy a magyar ügyeket
született magyarok által fogja intéztetni.
Csak nagy nehezen tudtak a szövegben megállapodni.
Végre a király ápril 3-kán megérkezett Pozsonyba.
A rendek és a lakosság szivélyesen fogadták. Az üdvözlő
beszédekre adott válaszában kiemelte, hogy ő benne az
ország nem annyira urát és királyát, mint inkább mindnyá-
joknak közös atyját fogja feltalálni. Mire az ország pri-
mása; a sérelmek hangsúlyozása mellett, kijelenté, hogy a
nemzet kész életét és vérét ontani ő felségéért. A király
sietett megnyugtatni az egész országot az által, begy azok-
nak, kik a Rákóczy-féle mozgalomban elpártoltak tőle. ha
visszatérnek, általános bocsánatot igért; de az ő ellene tar-
tott gyűlések végzéseit, melyeknek kikutatására a rendeket
a personális által felszólította, semmiseknek nyilvánította
ápril 8-kán. A következő napon József és neje ünnepé-
lyesen megkoronáztattak.
Csak ezután következett a sérelmek összeírása. A ve-
gyes bizottsága hat pontban foglalta össze a leglényegesebb
sérelmeket. Az első szólt a magyar ügyeknek magyarok
^ Tagjai voltak : a Personális és az egész királyi tábla ; azonkíröi
a főpapok és bárók táblája. Az esztergomi káptalan részérói Luby Imre,
a zágrábi káptalan részéről Kovacsics Tamás, a gyŐri káptalan részerói
Bubnicz Mátyás, a pécsi káptalan részéről Ravasz István, a pozsonyi káp-
talan részéről Spáczay Pál, a császnei káptalan részéről Uglniczies.
A vármegyék részéről : Morócz Lénárt pozsonyi, Novota István
nyitrai, Töttösy Pál soproni. Zsigray József vasi, Szegedy Pál zaUi, Fiátii
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 317
általi intézéséről. A második a törvények magyarázatáról
A harmadik a magyar kamarának Bécstől való fiiggetle-
nítéséről. A negyedik a magyar kanczellária hatáskörének
és tekintélyének emeléséről. Az ötödik az idegen katonaság
kihágásainak megszüntetéséről; és végre a hatodik ő fel-
ségének Magyarországban váló lakásáról.
A vallási sérelmek tehát nem vétettek fel az országos
sérelmek közé. De azért a tanácskozások szakadatlanul
folytak a protestáns rendek, illetőleg a „konvent" és a ki-
rály tanácsosai között. Röszler volt a közvetítő, ki mint
a sérelmi vegyes bizottságnak egyedüli protestáns tagja,
kiváló tevékenységet fejtett ki egyháza ügyében. Külön
értekezett a personálissal; aki azt kivánta, hogy legalább
addig halászszák el a vallási kérdés feszegetését. míg az
1695-ki királyi diploma 6-ki feltételének tárgyalására kerül
a sor. Ebbe a protestáns rendek bele is nyugodtak; de a
már fentebb jelzett sérelmi pontokat ápril 14-kén konvent-
jükbe vivén, Röszler kívánságához képest újra kezdték
szövegezni.
Röszlernek ugyanis az volt a nézete, hogy a fogal-
mazás minél kevesebb kifogásra adjon okot a kormány fér-
fiainál. Az egyház érdeke követeli, hogy szükségtelenül ne
ingereitessenek azok, a kiknek hatalmokban áll az egyház
javára dönteni. Ehhez képest a konvent elhatározta, hogy
magán úton kell a király környezetében levŐ tanácsokat
informálni, s különösen pedig azoknak jóakaratát kikérni,
a kik az országgyűlésre ő felségének helyettesei gyanánt,
mint biztosok vannak kiküldve.
Lichtenstein herczeghez kiküldettek: Dobner Ferdi-
József fehér, Madarász László sebeniensis, Rajman Péter trencséni, Czin-
gel Gáspár barsi, Naszvády István mosoni, Mecséry Ádám pesti, Sajno-
vic8 Mátyás gyóri, Nedeezky Mihály esztergomi, Baranyay György koma-
romi és Polay János baranyai követek.
A városok részéről : Röszler András pozsonyi, Pyber Ferencz nagy-
szombati, Trimmel Mátyás soproni és Szuhányi János trencséni követek.
Diarium Diaetom Anni 1708. Nemz. Múz. />89. foi. lat.
318 Z81LINBZKY MIHÁLY.
nánd és Hajnal Márton. Ugyanezek mentek gr. Traun Ottó-
hoz, a ki német nyelven a következő megnyugtató válasz-
8zal bocsátotta el őket: „Le vagyok kötelezve, hogy az
evangélikusok bizalommal viseltetnek irántam; és mivel o
felségének méltóztatott engem ide rendelni, mint olyat, aki
az országot ismerem, kész vragyok az evangélikusoknak is.
amennyire lehet, szolgálni, hogy valláskülömbség nélkül
mindenkinek elég legyen téve. Minthogy én mind a két
vallásból tudok jót és rosszat, híven fogom tenni a jót. a
mit csak egy jó keresztyén és becsületes eiuber tehet.'
Dobner arra is talált jó alkalmat, hogy a herczegprimáí
jóindulatát kikérje a protestánsok iránt. Ez azonban azt
válaszolta, hogy nincs kifogása a protestáns vallás gyakor-
lata ellen, a míg az a róm. kath. vallás sérelme nélkül
történik. Ha a protestánsok illő határok között maradt^tk
volna, eddig sem tett volna ellenök; mert ő nem örömest
nézi, ha az evangélikusokat erőszakkal teritgetik. Nézete
szerint csak tudománynyal és jó élettel lehet téríteni.
E józan és higgadt nyilatkozatra Dobner megjegyezte,
hogy az evangélikusok nem kívánják a római katholikus
vallás sérelmét; csak azt akarják, hogy suum cuique. min-
denkinek megadassék a magáé.
Hogy álláspontjokat minél világosabbá tegyék, már
a sérelmi bizottság tárgyalásain elővették a soproni és
pozsonyi országgyűléseken előterjesztett sérelmeiket. Hivat-
koztak mindazon törvényekre és királyi diplomákra, melyek
vallásuk szabad gyakorlatát biztosítják, melyekben világo-
san kimondatik, hogy szabad templomokat, iskolákat, pap-
lakokat építeniök, harangokat és temetőket használniok: s
melyekben végre büntetés szabatik mindazokra, kik e tör-
vényekkel ellenkezőleg templomaikat, iskoláikat és paplak-
jaikat elfoglalják, papjaikat elfizik és az evangélikus ipa-
rosokat vallásukkal ellenkező szertartásokra kényszeritik.
Ilyenek: az 1608-ki koronázás előtti 1. t.-cz., mely Mátyás
király idejében hozatott; ilyenek az utóbb következett ország-
gyűlések törvényczikkei, jelesül az 1625 : 22., 1635 : 29.
A MAQYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSOGYI TÁRGYALÁSAI. 319
Azonkívül az 1618 : 77., 1630 : 33., 1647 : 5., 1649 : 10.
t.-czikkek, és az 16ö9-ki diplomának 6. pontja.
Mindezen törvények és kir. diploma ellenére az evan-
gélikusoknak minden templomjok, parochiáik, iskoláik, a
hozzájok tartozó jövedelmekkel együtt erőszakosan elvétettek
és a róm. katholikusok által elfoglaltattak; a vallásgyakor-
lat megakadályoztatott, és különösen a vármegyék és váro-
sok népe minden módon üldöztetik, a közhivataloktól el-
mozdíttatik; a lelkészek és tanítók elűzettek, börtönbe vet-
tettek, gályarabságra hurczoltattak és más számtalan módon
törvényellenesen zaklattattak és kegyetlenül megölettek.
A legközelebbi soproni és pozsonyi országgyűléseken az
evangélikusok benyújtották az elfoglalt templomok és jöve-
delmek részletes összeírásával minden sérelmöket és azok-
nak diplomaszeru orvoslását kérték . de ahelyett, hogy ez
történt volna; akaratjok ellenére a 25. és 26. t -czikkek
alkottattak; és a törvénykönyvbe iktattattak. Ezt az evan-
gélikus rendek ellenezték, részint azért, mivel azon törvény-
ezikkek homlokegyenest ellenkeztek a királyi diploma tar-
talmával; részint azért, mivel a jogosan és törvényesen bírt,
de a róm. katholikusok által erővel elfoglalt templomok és
jövedelmek egyike sem adatott vissza az evangélikusoknak;
végre pedig azért, mert ezen törvények ereje által az egész
evangélikus vallás annyira megszoríttatott, hogy ennek kö-
vetkeztében kevéssel utóbb majdnem egészen kiirtatott.
Ezen és ezekhez hasonló okokból mondott ellent az
elégtételt soha nem nyert evangélikus status az illető tör-
vényeknek, és jövőre nézve fentartotta jogát arra nézve,
hogy ő felségéhez folyamodhassék s ott sürgethesse az or-
voslást; sőt az 1681 : 26. t.-czikk utolsó záradékában sem
záratott el az üt arra nézve, hogy követeléseiket és kér-
vényeiket a jövő országgyűléseknek beadhassák, épség-
ben hagyatván a királyi diploma által megerősített tör-
vények.
Mindezeknél fogva az evangélikusok felhasználják a
jelen országgj'űlés alkalmát arra, hogy sérelmeiknek törve-
820 ZSILINSZKY MIHÁLY.
nyes elintézését és teljes orvoslását a következő pontok
szerint megsürgessék:
1. hogy minden templomjuk, iskoláik, kórházaik, ezek-
hez tartozó fandusaik, ingó és ingatlan tartozékaik, melye*
ket az evangélikusok a fentebb emiitett törvények és kir.
diplomák erejénél fogva a városokban, falvakban, várakban
és földeken jóhiszemfileg bírtak, s melyek a mait ország
gyűlések elé benyújtott sérelmek között részletesen felsorol-
tatnak, visszaadassanak; továbbá azok is, melyeket a róm.
katholikusok ezen országgyűlések után erőszakosan tényleg
elfoglaltak, nem törődve az időközben létrejött tárgyalá-
sokkal és egyezményekkel, sőt határozottan ellenkezve az
érvényben levő királyi diploma szentesítésével is. Ezen kérel-
mök a közigazságon alapszik; mivel semmi sem felel meg
inkább az igazságnak, mint hogy az erőszakosan és az or-
szág törvényeinek ellenére elfoglalt birtokok kölcsönösen
előbbi törvényes birtokosaiknak visszaadassanak;
2. hogy teljes szabadsággal bírjanak (az 1608. t-cz.
szerint), a hol csak kell, superintendenseket, espereseket,
lelkészeket és más egyházi és iskolai igazgatókat válasz-
tani, kik hatósági joggal bírjanak az evangélikusok házas-
sági ügyeiben és más hasonló egyházi kérdésekben intéz-
kedni és határozni; kizárván a róm. katholikus plébános-
nak azon jogát, hogy ily ügyekben — a mint az eddig
történni szokott — evangélikus hívek felett hatóságot gya-
korolhassanak;
3. hogy a római katholikusok szertartásaira és kör-
meneteire az evangélikusok, legyenek azok nemesek, váro-
sok, iparosok, földmivelők, vagy bármily foglalkozású és
állású evangélikus emberek, az 1647 : ö. t.-czikk ellenére
ne kényszeríttessenek, a mint az eddig történt, midőn a
róm. katholikusok jóllehet tudták^ hogy ezzel az Isten imá-
dása nem mozdíttatott elő, csupán zaklatás végett kény-
szerítették az evangélikus iparosokat, hogy körmeneteiken
és más egyházi szertartásaikon részt vegyenek;
4. hogy a nyilvános, országos, megyei és városi hira-
A MAGYAR OR6ZÁGOYÜI4ÉBEK YAUíÁSOGYI TÁRGYALÁSAI. B2t
talokbóL és iparos czéhekből — a mint eddig történt —
az evangélikusok ki ne zárassanak; elfogadván az igazság
azon elvét, hogy a kik hasonló terheket viselnek, hasonló
előjogokban részesittessenek. és hasonló méltóságot és tiszt-
séget viselhessenek;
5. hogy mivel mindenkinek szabad vallása van és
annak is kell lennie. — s arra senkit kényszeríteni nem
lehet — ennélfogva mindenki szabadon azt a vallást vehesse
fel, amely neki legjobb meggyőződése szerint tetszik; a be-
fogatások és börtönöztetések, üldözések, birságolások pedig,
melyeknek eddig különösen a szegény nép volt kitéve a
földesurak részéről, ezentúl szűnjenek meg;
6. hogy az evangélikus lelkészek az ő vallásukhoz
tartozó betegeket, foglyokat és gonosztévőket meglátogat-
hassák, azoknak lelki szolgálatukra lehessenek és azokért
báboríttatlanul kérvényezhessenek;
7. hogy az evangélikusoknak evangélikusok számára
tett alapitványaik, az evangélikus szőlőkből jövő tizeddel
és egyéb úgy iskolai, mint más gazdasági jövedelmekkel
együtt, az evangélikusok kezében maradjanak, és azok,
melyek tőlük elvétettek, visszaadassanak, és valamint a
római katholikusok az evangélikusoknak, úgy viszont az
evangélikusok se tartozzanak fizetni róm. katholikus plébá-
nusoknak az 1647 : 11. t.-cz. értelme szerint;
8. hogy végre valamennyi karoknak és rendeknek,
bármily rangúak legyenek is azok, tehát a nemeseknek és
városiaknak, népnek és parasztoknak, az emiitett diplomák,
törvények és közszabadság szerint, a templomok és fuudu-
sok visszaadásán kívül, vallásuknak s vallásgyakorlatuk-
nak és mindazoknak, melyek a teljes vallásszabadsághoz
tartoznak, örök biztossága legyen, nem állván ellent, sőt
teljesen kizárván a klérusnak és világi róm. katholikusoknak
a világos diplomákkal ellenkező s eddig tett minden ma-
gyarázatát s eltörölvén ezeknek azon sérelmes záradékát
is, hogy „a földesurak jogainak sérelme nélkül^, mely sem*
miképen nem terjeszthető ki a vallásra és a lelkiismeretre,
Zsilinszky : Magyar országgyűlések. 21
A MAQYAB ORSZÁOGYŰLÉeBK VALLÁSÜGYI TÁR0YALÁ8AI. 323
A protestáns rendek április 20-kán tartott külön ülé-
sökben azt határozták, hogy e sérelmi iratot külön küldött-
ségek által kell átadni az ország legbefolyásosabb emberei-
nek, jelesül pedig Horváth Simonesics János personálisnak,
Keresztély bibornok herczegprimásnak, Eszterházy Pál nádor-
nak, Lichtenstein berezegnek, Trann és Wratislav grófoknak.
Egy Bécsben lakó tanácsos, kinek nevét azonban fel-
jegyezve nem találjuk, • hasonlóképen felkéretett, hogy a
Bécsbe menendő bibomok-érsekkel értekezni kegyeskedjék
a protestáns vallás érdekében összehívandó tanácskozás
ügyében.
A kiküldött követek április 26-kán tettek jelentést
követségök eredményéről. A német tanácsosoknál Röszler,
a bibornok-prim ásnál Dobner és GábríelJános, a personá-
lisnál pedig Úsz Gábor és Kecskés István jártak. Mindenütt
szives fogadtatásban, és általános biztatásban, Ígéretekben
részesültek. Csak a personális vetette fel a kérdést, hogy
az ország mostani helyzetében, midőn csak a közügyek len-
nének elintézendők, tanácsos-e e tárgyat elővenni? Nem
volna-e helyesebb elhalasztani? Mire a küldöttek tisztelet-
teljesen megjegyezték, hogy e tárgy nagyon is közügy,
melynek elintézésétől sok ember nyugodalma függ. A per-
sonális válaszolá, hogy ő is fontosnak és elintézendőnek
tartja, de nem most. Hiszen a sérelmi bizottságban is szóba
jött e kérdés, de magok a protestáns tagok is elismerték,
hogy elintézése elhalasztható.
A personális ellenvetéseit mindenki úgy vette, mint
az udvar akaratának nyilatkozatát. A jelenvoltak nem is
tagadhatták, hogy a háborús idő nem igen alkalmas val-
lási kérdések elintézésére; de a viszonyok rendkívülisége
sürgősen kényszerítette őket, hogy az új király igazság-
szeretetétől követeljék azt, a mit a régi király üldözési kor-
conelusio külömbözik azokétól. Ugyanis a multak sérelmei erosebb kifeje-
zést nyertek ekképen : .,Tot oppressionum. persecutionum, violentiarum
spiritualium et saecularium Personarum uníce propter ReJigionem ineap-
tivationum sub variis praetextibus conductionum ad carceres detrusionum
21*
834 ZSILINSZKY MIHÁLY.
szakában elvesztettek. A halogatás a múltban is sok rósz-
szat szült, most is veszedelmes volt; mert nem lehetett
tagadni, hogy a vallási és polgári jogaiban megsértett s
épen azért elkeseredett népet nem lehetett Rákóczytól vissza-
hozni, aki különösen a vallási sérelmek orvoslására mindig
késznek mutatkozott.
Ezen súlyos okoknál fogva a personális megsürgette
a sérelmi bizottság tárgyalásait és«felhívta a vármegyék é§
városok követeit, hogy sérelmeik benyújtásával annyival is
inkább siessenek, mivel májas 6-kán túl nem fognak el-
fogadtatni.
A protestáns rendek ily körülmények között azt hatá-
rozták, hogy fentebb említett sérelmeik mellé egy külön
emlékirat szerkesztessék, mely a sérelmekkel egyidejűié^
ne a kir. tanácsosoknak, hanem egyenesen ő felségének
nyujtassék be, hogy ezekből alkalma legyen személyesen
na^győződnie protestáns alattvalóinak nyomorult hely-
zetéről.
Élénk szinekkel ecsetelték ez emlékiratban eddig szen-
vedett sérelmeiket. Nem akarják részletesen előszámlálni
mindazon templomokat és iskolákat, melyek tőlíik elvétet-
tek, mindazon papjaikat és tanítóikat, akik elűzettek és
bebörtönöztettek s mindazon üldöztetéseket, melveket vai-
lásukért elszenvedni kényteleníttettek. Mindezeket előadták
a soproni és pozsonyi régibb országgyűléseken; de a mél-
tán várt elégtétel helyett, a róm. kath. papság sürgetésére,
oly határozatok hozattak, melyek egyházuk végromlását
ad Trireaies iiiissionum, aliorumque eerte calamus exprimere non i»ote>í.
innunieranim eontra charitatis Christianae Leges Evangelicis per pluri-
uios praeteritos annos illatarum injuriarum, justam vindictam et legalem
satisfactionem Kvangelici merito possunt praetendere. Humillima tamen
Cilin subjectione clementissiini Siiae Majestatis Sacratissimae dispositioni
snbmittunt. qualenaiii praeter Díplomaticam Satisfactionem et restitutio-
nem praescriptonim ab ipsis occupatorum TempJorum et reliquarum om-
niiim Appertinentiarum futuraiuque de perpetua seeuritate procurandam
provisionem, pro tantis perpessis injuriís et volentiis satisfactionis Heme-
A MAGYAR ORSZÁGGYÜLÉBEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 325
fogDák előidézni, ha a fóldesnraknak engedett hatalom to-
vábbra . is fentartatik, s ekkép az evang. templomoknak
erőszakos foglalása megengedtetik.
Ezen határozatok ellen, mint amelyek a kir. diplo-
mákkal ellenkeznek, az evang. rendek akkor is óvást tet-
tek, s jogaiknak kivívását boldogabb időre halasztották,
már csak azért is, mert az 1681-ki 26. t-cz. megadja az
engedélyt arra, hogy az evangélikusok részletesebb köve-
telések iránti kérvényeiket, a jövő országgyűlésen előad-
hassák. Az üldözés a nevezett két országgyűlés után is
fenmaradt. Most van először alkalmuk az evangélikusok-
nak, hogy. az idézett t.-czikkben fen tartott szabadságuknál
fogva törvényes keresőket ő Felsége elé terjeszthetik aki-
nek jóságában és kegyességében biznak, s akinek személyét
és családját ellenségei ellen védeni mindenkor készek lesz-
nek. Nem hiszik, hogy ő felsége vigasz nélkül hagyhassa
őket. Bizalmuk és reményök annál szilárdabb, mert ő fel-
ségének propositiói elég világosan fejezik ki abbeli törek-
vését, hogy a hon megzavart békéjét visszaszerezze. Nem
lehet tagadni, hogy az evangélikus vallás és nép erőszakos
üldöztetése nagy. részben a belháború következménye; mert
semmi sem képes a kedélyeket annyira felháborítani, mint
a vallás és lelkiismeret megsértése. Ők azt hiszik, hogy
mindez meg fog szűnni, ha a kir. diplomák és annyi orszá-
gos törvény által biztosított vallásuk üldözéséért még ezen
országgyűlés alatt törvényes elégtételt kapnak, s elfoglalt
templomaik visszaadatnak. E végből írták össze sérelmei-
dium benignissime ordinare dignabitur, qiii prouti se iníninie peecaturos
credunt ; quod Sacro Verbo Regio saíTisqiie diplomatibus innixe, devotis-
siina <nun siibjeetione legitimoruin suorum postulatorum admissionem,
restituiionenique restimen doriuii huniillime petant : ita etiam pro hac Suae
Majestatis Sacratissimae gratia tanquam íideles subditi in <^ontestationem
hunnlliinae perpetuaeque Suae Fidclitatis residiuuin fortunaruni fa<uilta-
tumqiie suarum, quod sub his infelicibus Revolutioníbus adhnc remansit,
imo vitám et sangvinein pro Su.ie Majestatis Saí-ratissimae servitio con-
secrare non intermitteni.**
326 Z8ILI58ZKT MIHÁLY.
ket, 8 kérték azoknak az országos sérelmekkel való együttes
felterjesztését; de némely róm. katholikns rendek, kivált-
képen pedig a főpapság, ezt ellenezte, állítván, hogy az
ev. vallás biztosítására hozott törvények fegyrerrel csikar-
tattak ki. De ezen és más hasonló argumentumok már sok-
szor meg lettek czáfolva, mert a királyi megerősítést nyert
diplomák, békekötések és törvények nem magánjogi, hanem
közjogi erővel bimak. Nagyon veszélyes dolgok következ-
nének; ha ezen elv elfogadtatnék, mert azzal minden tor-
vényt fel lehetne forgatni.
Érzékenyen panaszolják továbbá, hogy a klérus a
béke és nyugalom megzavarásával vádolja őket. Ezt igaz-
ságosan nem lehet állítani. Mert nézetök szerint minden
vallási törvény éppen a béke és nyugalom czéljából hoza-
tott; ez van kimondva a linczi béke második pontjában ;
ez van mondva az 16ö9-ki kir. diploma 6-ik pontjában, és
ez van mondva végre az 1681: 25. t-czikkben is. Ebből
világos, hogy midőn a papok annyi törvénynyel ellenkező-
leg templomokat foglalnak s egyéb erőszakosságokat kö-
vetnek el, akkor ők zavaiják meg a békét, kiket pedig
senki sem háborgat jogaik gyakorlatában. Az evangéliku-
sok csak azt kívánják,, hogy az, amit annyi törvény bizto-
sit, ténylegesen megadassék nekik, és ami erőszakosan
elvétetett tőlök, az nekik visszaadás sék. Ezen jogukat nem
gyengítheti meg a klérus által oly gyakran idézett zára-
dék, mely a bécsi békében és az 1608-ki koronázás előtti
1. t.-czikkben foglaltatik; mert ügy Mátyás főherczegi nji-
latkozatából) mint királyi diplomájából világos, hogy e
záradék nem rosszhiszcműleg tétetett oda, hanem azért,
hogy mind a két rész saját vallásának és templomainak
használatában háborittatlanul fentartassék. Ez egy idei^
fenn is tartatott; de a klérus némely világi katholikusok-
kal csakhamar felforgatta e határozatokat s ma már odáig
ment, hogy az országos sérelmek 6-ik pontjában még az
1681-ki 25. és 26. t.-czikkeket is megszorítani igyekszik
a földesúri jogokra vonatkozó záradék által. Ez kénysze-
A MAGYAR ORSZÁGOYÚLÉBBK VALLÁBÜOYI TÁRQYAJíÁBAI. S27
ritette az evangelikasokat arra, hogy a klérus és némely
róm. katholikusok ezen törekvései ellenében egyedül ő fel-
sége kegyességében és igazságszeretetében keressenek ol-
talmat, alázatosan könyörögvén, méltóztassék királyi hatal-
mánál fogva intézkedni, hogy evangélikus hívei még ezen
országgyűlés alatt az idézett törvények és diplomák alap-
ján régi jogaikba visszahelyeztessenek, erőszakosan elfog-
lalt javaik visszaadassanak, szenvedett sérelmeikért elégtételt
nyerjenek; jövőre nézve pedig atyailag gondoskodni mél-
tóztassék a felől, hogy e válságos időben vallásuk és lel-
kiismereti szabadságuk biztosítása által megvigasztaltas-
sanak.^
Ezen emlékirat, és a fentebb idézett sérelmek átnyuj-
tásával Schömberger Ádám és Skaricza Gábor bizattak
meg, kik kellő utasítással ellátva,^ május 18-kán el is
utaztak Bécsbe.
Megérkezésök utáni napon mindenekelőtt megjelentek
az evangélikus vallású báró Steinnál és csak azután a
kormány befolyásosabb tagjainál, jelesül gróf Trautsonnál
és berezeg Salmnál, azon kéréssel hogy ügyöket necsak
ők magok fülkarolni, hanem ő felségénél is előmozdítani
szíveskedjenek. Egyúttal átadták sérelmeiknek jegyzékét,
a hozzájok csatolt emlékirat másolatát és azon törvények
és diplomák kivonatait, melyek a vallásszabadságot biz*
tositják.
Trautson a hozzá intézett beszédre kijelentette, hogy
az ügy előtte nem ismeretlen. Még Pozsonyban értesült a
protestánsok sérelmeiről, és azokról jelentést tett ő felsé*
gének. Sajnálatát fejezte ki a felett, hogy a kívánt audien-
' Humillimum Memóriáié Evangelicorum Anni 1708. Dobner
Diariunia 53—61. 1.
* Instruotio pro Dnis Ablegatis ad Saam Mtem Scrmam et Aiigus*
tam Aulám per Status et Ordines Evangelicos, nunc in Diaeta Poio*
niensi Anni hujus 1708. congregatos deputatis et Viennam ascensurit
Perill nempe et Generosis Dnis Adamo Schömberger et Gábrielé Ska->
ricza. Dobner U. o.
326 zsmraezKT mihály.
ket, 8 kérték azoknak az országos sérelmekkel való együttes
felterjesztését; de némely róm. katholikns rendek, kivált-
képen pedig a főpapság, ezt ellenezte, állítván, hogy az
ev. yallás biztosítására hozott törvények fegyverrel csikar-
tattak ki. De ezen és más hasonló argumentumok már sok-
szor meg lettek czáfolva, mert a királyi megerősítést nyert
diplomák, békekötések és törvények nem magánjogi, hanem
közjogi erővel bírnak. Nagyon veszélyes dolgok következ-
nének; ha ezen elv elfogadtatnék, mert azzal minden tor-
vényt fel lehetne forgatni.
Érzékenyen panaszolják továbbá, hogy a klérus a
béke és nyugalom megzavarásával vádolja őket Ezt igaz-
ságosan nem lehet állítani. Mert nézetük szerint minden
vallási törvény éppen a béke és nyugalom czéljából hoza-
tott; ez van kimondva a linczi béke második pontjában;
ez van mondva az 16ö9-ki kir. diploma 6-ik pontjában, és
ez van mondva végre az 1681: 25. t.-czikkben is. Ebből
világos, hogy midőn a papok annyi törvénynyel ellenkező-
leg templomokat foglalnak s egyéb erőszakosságokat kö-
vetnek el, akkor ők zavaiják meg a békét, kiket pedig
senki sem háborgat jogaik gyakorlatában. Az evangéliku-
sok csak azt kívánják,, hogy az, amit annyi törvény bizto-
sít, ténylegesen megadassék nekik, és ami erőszakosan
elvétetett tőlök, az nekik visszaadassék. Ezen jogukat nem
gyengítheti meg a klérus által oly gyakran idézett zára-
dék, mely a bécsi békében és az 1608-ki koronázás előtti
1. t.-czikkben foglaltatik; mert úgy Mátyás főherczegi nyi-
latkozatából; mint királyi diplomájából világos, hogy e
záradék nem rosszhiszcműleg tétetett oda, hanem azért,
hogy mind a két rész saját vallásának és templomainak
használatában háboríttatlanul fentartassék. Ez egy ideig
fenn is tartatott; de a klérus némely világi katholikusok-
kal csakhamar felforgatta e határozatokat s ma már odáig
ment, hogy az országos sérelmek 6-ik pontjában még az
1681-ki 25. és 26. t.-czikkeket is megszorítani igyekszik
a földesúri jogokra vonatkozó záradék által. Ez kénysze-
A MAGYAR OBBZÁQQYOIjÉBBK VALLÁBÜOYI TÁRQYAIiÁBAI. 327
ritette az evangélikusokat arra, hogy a klérus és némely
róm. katholikusok ezen törekvései ellenében egyedül ő fel-
sége kegyességében és igazságszeretetében keressenek ol-
talmat, alázatosan könyörögvén, méltóztassék királyi hatal-
mánál fogva intézkedni, hogy evangélikus hívei még ezen
országgyűlés alatt az idézett törvények és diplomák alap-
ján régi jogaikba visszahelyeztessenek, erőszakosan elfog-
lalt javaik visszaadassanak, szenvedett sérelmeikért elégtételt
nyerjenek; jövőre nézve pedig atyailag gondoskodni mél-
tóztassék a felől, hogy e válságos időben vallásuk és lel-
kiismereti szabadságuk biztosítása által megvigasztaltas-
sanak.^
Ezen emlékirat és a fentebb idézett sérelmek átnyuj-
tásával Schömberger Ádám és Skaricza Gábor bízattak
meg, kik kellő utasítással ellátva,^ május 18-kán el is
utaztak Bécsbe.
Megérkezésök utáni napon mindenekelőtt megjelentek
az evangélikus vallású báró Steinnál és csak azután a
kormány befolyásosabb tagjainál, jelesül gróf Trautsonnál
és berezeg Salmnál, azon kéréssel, hogy ügyöket necsak
ők magok fölkarolni, hanem ő felségénél is előmozdítani
szíveskedjenek. Egyúttal átadták sérelmeiknek jegyzékét
a hozzájok csatolt emlékirat másolatát és azon törvények
és diplomák kivonatait, melyek a vallásszabadságot bíz*
tosítják.
Trautson a hozzá intézett beszédre kijelentette, hogy
az ügy előtte nem ismeretlen. Még Pozsonyban értesült a
protestánsok sérelmeiről, és azokról jelentést tett ő felsé*
gének. Sajnálatát fejezte ki a felett, hogy a kívánt audien-
' Huiuillimum Memóriáié Evangelicorum Anni 1708. Dobner
Diariuma 63—61. 1.
' Instructio pro Dnis Ablegatis ad Saam Mtem Scrmam et Augug*
tam Aulám per Status et Ordines Evangelicos, nunc in Diaeta Poso*
niensi Anni hujus 1708. congregatos deputatis et Viennam ascensuris
Perül nempe et Generosis Dnis Adanio Schömberger et Gábrielé Ska-
ricza. Dobner U. o.
328 ZBILIN8ZKY MIHÁLY.
tiát másnapra nem helyezheti kilátásba, mivel ő felsége
éppen kirándulásra készül, honnét csak két vagy három
nap múlva fog visszatérni.
Salm herczeg szintén azon nyilatkozattal lepte meg
őket, hogy a sérelmekről van tudomása. Mindazáltal át-
vette az iratokat, a ^sérelem^ szó felett megütközésének
-adván kifejezést A „sérelem*' szó — úgymond — keméoy
kifejezés, mely a klérust és a róm. katholikusokat nagyon
fogja bántani. Egyébiránt megígérte* hogy az iratokat át
fogja nézni.
Wratislav gróf, kit első napon nem találtak otthon,
csak az előszobában fogadta a küldötteket és a nélkül,
bogy leültette volna őket, a kamaráshoz, gr. Trautsonhoz
utasította. Míg Szentkereszti a legnagyobb előzékenységgel
fogadta őket, addig gr. Seilern udvari kanczellár kétszer
fárasztotta magáhoZ; mig elfogadta. Végre május 22-kén
kihallgatta kérelmöket és megigérte, hogy tehetsége sze-
rint azon fog törekedni, hogy a lakosság között vallás
tekintetében is békesség és nyugalom uralkodjék. A föl-
desúri jogra nézve nyilvánitá, hogy az nem terjeszthető ki
a lelkiismeretre; mert az e feletti uralom egyedül az Istent
illeti. 0 úgy tudja, hogy a földesúri jogra vonatkozó zára-
dékot sem ő felsége^ sem miniszterei nem értelmezik úgy:
ennélfogva nem kételkedik . a felett, hogy a vallás ügye
jól fog elintéztetni. Azonban nem mulasztá el inteni a kül-
dötteket, hogy a magok részéről ne mulaszszák el az aka-
dályokat elhárítani. Azután belebocsátkozott az evangélikus
országok és fejedelmek ügyeinek szellőztetésébe is; kiemelte,
hogy ott ezt az elvet állították fel: a föld ura egyszersmind
a vallás ura is. Magyarországon pedig nagy helytelenségek
származnak abból, ha az evangélikus jobbágyok eltulajdo-
níthatják a róm. katholikus földesurak templomait, és azo-
kat ezektől megfoszthatják. De e kérdésnek bővebb fejte-
getésébe a küldöttek nem bocsátkoztak; csak általánossága
ban hivatkoztak az ország közjogaira és a diplomatikus
békekötésekre.
A MAGYAR 0R8ZÁOOt0LÉ8BK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁ8AL 329
A következő napokon várták ő felsége audientiáját.^
Időközben új utasítást eszközöltek ki azon esetre, ha ki
nem hallgattatnának, és érintkezésbe tették magokat nem-
csak a Pozsonyban levő protestáns rendekkel, hanem egyes
előkelőbb gyülekezetek tanácsaival is. Mindenfelől azon
biztatást nyerték, hogy a diploma hatodik pontjához ra-
gaszkodjanak, és ahhoz képest az evang. vallás szabad
gyakorlatának biztosítását és a felmerült sérelmek orvo-
soltatását követeljék. Röszler, Skaricza és Dobner rendkí-
vüli tevékenységet fejtettek ki. Az udvarnál közbenjártak,
informáltak; a vidéken pedig élesztették a győzelem iránt
már-már kihalt reménységet. El voltak határozva, hogy ha e
gyűlés folyama alatt semmit sem bírnának kivívni, a legköze-
lebbi országgyűlésen megújítják kérelmeiket, és mindaddig
könyörögni fognak ő felségénél, míg meg nem hallgattatnak.
Három heti várakozás után azonban mégis ő felsége elé
bocsáttattak,^ s jó reménységgel tértek vissza Pozsonyba.
^ Lásd: Díarium Ruper itinere nostro Viennensi et habíta ibidem
negotiatione secundum datam nobis Instractione. Sicaricza Gábortól.
Dobner. N. Múz. lev,
* Skaricza Gábor június 9-kén Becsből ezeket írja Röszlemek :
„ , . . Szivünknek nagy örömével értettük, hogy ő Excel, ö felségétói
extra ordinaria audientiát nyert . . számunkra. . . Bemenvén azért mi
ketten (t. i. Skaricza és Schönberger) szablyássan ó felsége szine elibe,
aki is az asztalhoz támaszkodva koszperdessen és süvegessen, nagy gra-
vitással nemcsak íigyelmessen és kegyeimessen meghallgatta Schönberger
uram succinta propositióját (kit diákul tött), az melyben diplomatica
satisfactiót oretenus is alázatosan kívántunk, hanem igen-igen meg is
vizsgált bennünket. Benyújtván peniglen de genu ó felségéhez az Sup-
plicatlót una cuui gravaminibus nostris et Extractu Legum ac Diplo-
matum pro Religione sonantium, azt ó felsége kegyeimessen elvette, és
praeter-propter ilyeténképpen felelt : Quod in negotio Religionis Vestrae
recursum ad me sumatis Vos et principales vestri, ex vestra quoque
Propositione intelligo: non intermittam hoc Negotium in ulteriorem re-
flexionem accipere, et quod pro vestro vestrorumque principalium conso-
latione possibile fuerit, decernere. Vobis autem et principallbus vestri s
Oratia nostra Caesarea et Regia propensus maneo.**
Ez meglévén, ő felsége hostiludiumra ment és így mi megvidá-
m odván, szállásunkra jöttünk. . . . Dobner gyújt. Nemz. Múz.
.3a0 ZBILDISZKT MIHÁLY.
V.
A téreünek szerkesztésének új módjjL — Vallásügyi pont tárgyalása. ~
A klérus emlékirata ; a protestáns rendek éezrevételei.
Híg a protestáns küldöttség Bécsben járt. az alatt a
aérelmi bizottság munkálata elkészült s az országos ülések
tárgyalásainak fonala ismét felvétetett.
Régi szokás szerint a sérelmeket a kir. diploma pont-
jai szerint szerkesztették, mely eljárás szerint a nagyszámn
pontok a legkülömbozdbb tárgyakat foglalták össze minden
rendszer nélkül.
Most a rendek májas 8-károl azon javaslatot tették,
hogy a sérelmek szerkesztésénél czélszerűbb mód alkal-
tassék; jelesül, hogy a rokon tárgyú pontok csoportosíttas-
sanak s több jegyző által szerkesztessenek, minek követ-
keztében egyfelől az országgyűlés időt nyer, másfelől pedig
a sérelmek is alaposabban lesznek megvitathatok.
A personális ellenezte a javaslatot, mert ezáltal az
eddigi munkálatot kárba veszettnek tartotta. A rendek több-
sége elfogadta, és pedig a következő megokolással:
1. A gyűlések lényege tnlajdonképen abban áll. hogy
a rendek által előterjesztett sérelmek orvoslatot nyerje-
nek; ez pedig máskép nem történhetik meg, mint ha azok
az elsőtől az utóisóig, a legnagyobbtól a legkisebbig pon-
tosan összeiratnak. Ekkép minden követ észreveheti, hogy
megyéjének általa benyújtott sérelme nem mellőztetett-e;
és bizonyos, hogy másoknak panaszai is pontosabban írha-
tók össze, ha a rokon fajúak együvé állíttatnak. 2. A ren-
deknek legfSbb érdeke, hogy a közgyűlésen minden akkép
adassék elő, hogy az egyes követek elmondhassák felette
nézetüket, ami sokkal biztosabban fog megtörténni, ha a
különféle sérelmek külön csoportokban állíttatnak össze,
mert ha oly vegyes tömegben adatnak elő, megtörténik,
hogy mig az olvasó a végükhöz ér, a hallgató már nem
emlékszik az elejére, különösen a hol oly különféle tárgyak
és formalitások miatt egy ülésen az olvasás meg sem tör*
A MAGYAR ORSZAQOTÜLÉeBK VALLÍBOOYI TÁRGYALÁSAI. 381
ténhetik. 3. Ha a különféle sérelmek külön csoportokban
szerkesztetnek, akkor a királyi válasz adása is megköny-
nyíttetik, mivel a királyi válaszokban egy is külömböző
okokból vétetik, ezért ba a sérelmek egyes csoportja sze-
rint számíttatnának fel a 'panaszlók okai és észrevételei,
sokkal sikeresebben lehetne 6 felsége kegyességét is meg^
nyerni.
Ehhez képest a personális hozzájárulásával Meskó
Ádám nádori itélőmesterre a törvénykezési és közgazda-
sági, az országbírói jegyzőre a megyei, a személynöki egyik
itélőmesterre. nevezetesen Szentiványira, a klérus és váro-
sok, a másik személynöki itélőmesterre pedig a magán csa-
ládi sérelmek szerkesztését bízták a rendek.
A következő napokon, egész május 22-ig, a sérelmek
tárgyalásával voltak elfoglalva.
Még mielőtt a tulajdonképpeni vallásügyi 6-ik pontra
került volna a sor, máris előfordultak kisebb viták a vallás
kérdésében. Ugyanis a tizedek kibérléséről szóló pontnál
felhozatott a földesurak joga s ennek kapcsán a jobbágyok
zaklattatása. Okolicsányi új törvényt sürgetett; sokan tá-
mogatták inditványszerű felszólalását, de voltak olyanok is,
akik azt feleslegesnek találták. Felhányták az erre vonat-
kozó régi törvényeket, rendeleteket és birói végzéseket. Sok
vitatkozás után abban történt a megállapodás, hogy e kér-
dés a törvények szerkesztése alkalmával okvetlenül fel-
vétessék.
Midőn a rendek a tizedek bérlése fölött ekként vitat-
koztak, összeütközés történt Okolicsányi Pál és a nyitrai
káptalan követe között. Ez utóbbi ugyanis azt mondotta
Okolicsányinak mint evangélikus embernek, hogy ő kész
elfogadni a régi törvények megtartását sürgető követek
álláspontját s ehhez képest megtartandónak tartja a régi
vallási törvényeket, s ezek között a Lajos király korában
hozott azon törvényt is, mely a lutheránusok megégettetését
rendeli. Erre iszonyatos felháborodás támadt. Mindenfelől
ingerült kiáltások hangzottak fel a tapintatlan és gonosz
332 . ZBIIŰNBZKY MIHÁLY.
szándékú pap ellen. Már-már fenyegető állást foglalt el a
többség, midőn az elnöklő personális tapintatosan annak
kijelentésével vágta el a további czivakodásnak útját hogy
most voltaképen nem a vallási törvényekről hanem a tize-
dek bérletéről van a szó. És amig ez el nem intéztetik,
addig más tárgyról beszélni nem lehet.
Ugyanekkor olvastatott fel Debreczen város folyamo-
dása; hogy miután Lipót császár által szabad királyi vá-
rossá tétetett, követeinek az országgyűlésen hely enged-
tessék. Az elnök, ki előlegesen a főrendek erre vonatkozó
nézetét is meghallgatta, igazságosnak találta a kérvényt
annyival is inkább, mert ő felsége Debreczen követeit már
ezen országgyűlésre tényleg meghívta. Nincs is egyéb hátra,
mint hogy a város teljesítse azon feltételeket, melyek ö fel-
sége resolutíójában foglaltatnak. A rendek ezt egybangDla^z:
elfogadták; csak a klems nem tndott kibékülni azzal hogy
egy református város követei helyet foglalhassanak a tör-
vényhozók soraiban, és ünnepélyes óvását jelentette ki
ellene.
Ezen apróbb csatározások után következett.május 15-én
a tulajdonképeni vallásügyi tárgyalás.
Meskó Ádám felolvasta először a kir. diploma hato-
dik pontját; azután pedig a sérelmi bizottságnak arra vonat-
kozó véleményét
A kir. diplomának hatodik pontja akképen hántott,
hogy „a vallás az ország nyugodalmasabb fenmaradása
tekintetéből valamennyi rendeknek a magok és a kir. ügyész
jószágain s a véghelyeken a bécsi békekötés és 1608-ki
koronázás előtti t.-cz. szabványai szerint szabadon és sér-
tetlenül megmaradjon, és pedig olyképen, hogy a vallás
gyakorlata úgy a főuraknak és nemeseknek, mint sz. kir.
városok rendéinek a magok és a kir. ügyész birtokán, úgy-
szintén a véghelyeken, valamint a városokban és falvakban
mindazoknak szabad legyen, akik azt önként elfogadni akar-
ják; és senki — bármi rangú és rendű legyen is — annak
szabad használatában és vallásgyakorlatában sem ő felsége.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALIíÁSOOYI TÁRGYALÁSAI. H33
sem a földesurak által semmi szin és ürügy alatt ne hábor-
gattassék és De akadályoztassék^.
A sérelmi bizottság javaslata pedig ez volt:
„Az ország rendéi az ágostai és helvét hitvallást mely
eddig az ország egysége és békéje kedvéért megtüretetty s
az 1681-ki 25. és 26., ügyszintén 1687. évi 21-ik t.-czik-
kekben körüliratik, továbbá is az ott kifejezett s a papság
és némely világi rom. katholikusok. valamint Horvát-Szla-
vón- és Dalmát országok rendéi által is megújított óvások
és ellenmondások mellett ugyanazon állapotban hagyják.
És ha az e törvényekben foglaltak eddigelé végre
nem hajtattak volna, sőt ha a nevezett törvények hozatala
óta mind a két részről történtek volna erőszakos foglalá-
sok, azok — ha lehet — még ezen országgyűlés alatt, más-
külömben annak befejezése után előbbeni birtokosaiknak
visszaadassanak. Azonban ez nem terjesztetik ki azon ré-
szekre, melyeket ő felsége fegyverrel hódított vissza. Végre
a törvények azon záradéka: „épségben maradván a földes-
urak joga" akkép lenne értelmezendő, hogy a róm. kath.
földesúr kényétől függjön : akar-e vagy nem protestáns
lelkészt vagy alattvalót megtűrni a maga jószágán; ellen-
ben a protestáns toldesurak. minthogy a róm. katholikus
vallás ezen apostoli országban örökölt vallás, az ágostai és
helvét hitvallás pedig az ország törvényei ellenére s azok
tilalma daczára feg}'veres zaj között csak becsempészve és
a közbéke kedvéért megtűrve van, a róm. katholikus lel-
készeket és jobbágyokat el nem űzhetik birtokaikról^.
Ezen pont ellen a protestáns követek felszólaltak,
mivel abban az ő felekezetök nem bevett, hanem csak tilrt
felekezetnek van feltüntetve. Egyúttal óvást tettek a bizott-
ság azon eljárása ellen, mely szerint a protestánsoknak
sérelmeit mellőzte. Iványos Miklós, Hajnal Márton, Röszler
András és Dobner Ferdinánd erélyes hangon követelték,
hogy sérelmeik, melyeket Röszler annak idején a bizott-
ságnak bemutatott, az országos sérelmek sorába foglaltas-
sanak. Kivánták, hogy óvásuk és tiltakozásuk megtételéről
3B4 ZULINBZKT IfIHÁLT.
bizonyitvány adassék ki nekik, melylyel eljárásokat az ató-
kor előtt is igazolhassák.
Ezzel szemben a római katholikasok részéről Lobv
Imre esztergomi és Ravasz István pécsi kanonok, némely
világi róm. katholikns követekkel együtt viszont a protes-
tánsok tiltakozása ellen tettek ünnepélyes óvást, s erről
hasonlóképen bizonyítványt kértek magoknak.
A vitatkozás folyama alatt nagy hévvel bizonyítgat-
ták, hogy a protestánsok Magyarországban csak tűrt fele-
kezetet képeznek, melynek létjoga a kir. kegyelmen alapul,
de mely jog azonnal megszűnik, ha a protestánsok nyug-
talankodni és valamit követelni merészelnek. Magyarázgat-
ták a „hactenus toleratum" kifejezést mely az 1681-ki
25. t.-czikkben foglalt ,,adhac'' szóval hasonló értelemben
veendő, vagyis, hogy az evang. vallás szabadsága csak
addig állhat fenn zavartalanul, a míg megttiretik, vagy míg
a rendek mást nem határoznak.
Természetes, hogy a protestánsok a magok álláspont-
jának igazolására szintén a törvényekre és azoknak igazi
értelmére hivatkoztak s állították, hogy ők éppen száz ér
óta törvényesen bevett vallásfelekezetet képeznek. Már csak
azért sem fogadhatják el a sérelmi bizottság véleményét,
mert ők, mint „evangélikus rendek"^ nem ismerik el. hog}-
rendi minőségük sérelmével felettük a róm. katholikus ren-
dek mondhassanak ítéletet. Tagadják, hogy a .toleratum*
kifejezés az ő jogaikra vonatkoznék. Mert azon urak. akik
egykor az evang. vallást önként elfogadták, ezáltal nem
szűntek meg urí birtokaiknak és jogaiknak tulajdonosai
lenni. Ebből egyáltalában nem következik^ hogy a római
katholikus uraknak, mint ilyeneknek, joguk volna őket
akár tűrni, akár nem tűrni; sőt inkább, minthogy semmi
sem lehet szabadabb dolog mint a vallás, s minthogy az
evang. karok és rendek szabad elhatározásuk szerint váltak
ki a római kath. egyházból s fogadták el az evangélikus
vallást, el nem ismervén a róm. kath. hatalmat: ennélfogva
nem lehet mondani, hogy az evangélikusok vallása a róm.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁBAI. 335
katholikusok által eltfiretett volna. Mindezeknél fogva nem
ismerhetik el, hogy a róm. katholikusoknak bármiféle hatal-
mak volna az evangélikusok felett. Nem is lehet helyesen
mondani, hogy ezek amazoktól, vagy viszont azok emezek-
től megtfiretnek. ^
Azon elkeseredett hang, mely e tárgynál az ország-
gyűlés tárgyalásain uralkodott, eléggé mutatta, hogy a pro-
testánsok nem várhatnak semmit a róm. katholikus rendek-
nek sem méltányosságától, sem igazságérzetétől. Azért folya-
modtak egyenest a királyhoz, aki minden pártok feletti
állásánál fogva, egyedül képes alattvalóinak javát előmoz-
dítani.
Nem lehet tagadni, hogy az adott helyzetben a ki-
rálynak igen nehéz feladat volt igazságosan ítélnie, kivált
mikor a klérus is előállott saját sérelmeivel és dagályos
emlékiratával.
Semmi sem mutatja világosabban a papság fenhéjázó
gondolkozásmódját mint azon emlékirat^ melyet az a róm.
katholikus egyház egyedüli uralma érdekében benyújtott.
A szentírásból és az országos törvényekből vett idézetek
mindazon egy eszme támogatására vannak összeszedve,
hogy ezen apostoli országban egyedül a róm. katholikus
vallás bír valódi létjoggal: minélfogva az evangélikus val-
lás mindenképen kiirtandó.
Már a bekezdés jellemző, amennyiben Jeremiás siral-
mainak következő szavaival szólal meg:
„Emlékezzél meg uram! mi történt rajtunk; tekintsd
meg és lásd a mi gyalázatunkat. Örökségünk idegenekre
szállott." ^ Ily megszólításra kényszeríti, ügymond, a bol-
dogtalan idő, melyben élnek. Magyarország első királyától
és annak fiától öröklött róm. katholikus vallás,^ mely annyi
* Országgyűlési irományok 17(J8. V. ö. az angol és hollandi bécsi
követek jelentéseit saját kormányukhoz, Simonyi Ernő Dipl. Oki. 111.
:-179— 381. 1.
* Jer. 6.
3 Lib. I. Decr. Tit. 2.
336 ZSILINSZKY MIHÁLY.
századon át békében volt; néhány év óta annyira felzavar-
tatott, hogy vérkönyeket kell sírniok felette, és 6 felségé-
től mint ez örökség védőjétől/ igazságot kénytelenek kö-
nyörögni. Emlékezzék meg tehát és lássa o felsége, hogy
Szt. István király miképen ajánlotta fel országát a szent
széknek, miképen Ígérte, hogy abban a római katholikos
hitet fentartani és előmozdítani fogja; ezért ruházta őt fel
országalapftó bullájában Sylvester pápa apostoli királyi
czimmel, az egyház kegyurának jogával, a kereszt elővite-
lével és más jogokkal. Innét van az ország őseinek a róm.
katholikus vallás sértetlen fentartásában való buzgalma,
mely inkább a zsinati, mint polgári törvényekhez alkal-
mazkodott. Innét van az idegen királyoknak az ősi vallás
fentartásában kifejtett apostoli buzgalma is, melynél fogra
az eretnekek Ulászló által ^ hűtlenség! bűnnel bélyegeztet-
tek, fia Lajos által ^ pedig a Lutheránusok ellen a leg-
súlyosabb törvények hozattak. Innét van végre I. Ferdi-
nánd és II. Rudolfnak azon törekvése, hogy ezen apostoli
országból kipusztítsák az eretnekséget,^ és biztosítsák a
róm. katholikus vallás felvirágzását. Nem kételkednek a
főpapok, hogy ezen hitbuzgóság és lelkesedés él ő felsége
kebelében is, s azért bátorkodnak kérni, hogy az ősi val-
lást ne engedje megsérteni.
Felhívják Jeremiásként, hogy emlékezzék meg és lássa
a róm. katholikus hit gyalázatát, melyet a bécsi békekötés
és az ezt megerősítő törvények ejtettek rajta. ^ Innét ered
minden baj, mert nem vétetett figyelembe a papság és né-
mely világi urak ellenmondása. Köteteket lehetne írni az
ebből származott bajokról. Az egyik igazságtalanság a má-
sikat vonta maga után. A sértő sértettnek vallja magát, a
bántalmazó bántottnak mondja ki, melyek sobsem léteztek.
^ Isto. Decr. lib. 2. cop. 1
« U95. 4. t.-cz.
" 1528. 54. és 1524. 4. t. ez.
* 1648. 5. t.-cz., 1554. 7. t.-cz., 1563. 32. t.-cz., 1604. 2± fez.
* 1606, és 16Ü8. Koronázás előtti 1. t.-cz., 1625. 47. és 59. t-w.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 3.^7
Csak egy joguk tagadhatatlan a protestánsoknak: a fegy-
verjoga, melylyel a hazát és az egyházat feldúlták, mely-
lyel a békét vakmerően fenyegetik, ha törvénytelen kíván-
ságaik nem teljesülhetnek.
Mindezeknél fogva, nehogy kevesebbet látszassanak
tenni, mint a protestánsok, hivatkoztak lelkiismeret()kre, s
nem akarván szennyet hagyni nevükön az utódok előtt,
8 nyugodtan akarván megállni egykoron az Istennek ítélő
széke előtt, folyamodnak a királyi felség kegyességéhez; a
legünnepélyesebben protestálnak a protestánsok által be-
adott kivánatok valamennyi pontjai és záradékai ellen; óvást
tesznek és ellenmondanak azon kivánsággal. hogy ellen-
mondásuk a törvénykönyvbe iktattassék. Alázatosan kérik
ö felségét, hogy veleszületett vallásos buzgalmánál fogva.
az első királytól megállapított római katholikus vallást,
mely annyi századon át virágzott, régi méltóságára emelni,
az Isten egyházát a rajta ejtett sérelmektől megmenteni,
és végre az apostoli vallást ezen apostoli országban régi
jogaiba visszahelyezni méltóztassék.^
A papság ezen „sérelmi" emlékiratát a főrendek nagy
megelégedéssel, sőt mondhatni, lelkesedéssel üdvözölték.
Május 22-kén csodálkozásukat fejezték ki a felett,
hogy a követek háza nem csatolta e sérelmeket az országos
sérelmekhez; mire a personális azt a felvilágosítást adta,
hogy mihelyt annak rendje szerint elkészülnek, azonnal az
országos sérelmekhez fognak csatoltatni.-
Úgy látszik azouban, hogy erre nézve a róni. katho-
likus rendek között is eltérő nézetek merültek fel. Leg-
alább erre mutat azon körülmény, hogy jünius l-jén, midőn
a klérus a diploma pontjai szerint összeállított sérelmekre
nézve saját nézetét, illetőleg saját sérelmeinek odacsatolá-
sát akarta keresztül vinni, a rendek többsége azt elvetette.
' V'enerabilis CleVi Memóriáié contra Statiini Evangelicum. Anno
1708 Nem. Múz. kéziratai közt.
* Diariiim Diaetae Posoniensis pro die 29-a Mensis Febr. Anno
1708. . . iniliftae Országgy. könyvtár.
Zsilinszky ; Magyar orsráircyűléspk. ^^
338 ZBILIN8ZKY MIHÁLY.
A tárgyalás alatt egy érdekes jelenet adta elő magát.
Kovácsovics János prépost, a klérus nevében felszólalván,
egész elkeseredéssel monda, hogy a rendek kényök-kedvök
szerint intézkednek, és nem hagyják magokat felvilágosí-
tani. Ezt a rendek tekintélyesebb része rossz néven vette
és visszautasitá az itjú pap naiv leczkéztetését.
Ezen jelenet után a római katholikus sérelmek a fő-
rendekhez küldettek vissza; elintézésök a jövő ülésre ha-
lasztatott.
VI.
A protestánsok észrevételei a rom. katbolikusok ..sérelmeire*' és a hatodik
pontra. — Az augiistinus barátok, a jeruzsálemi johanníták, a franc/is-
kánusok^ a máltai és német lovagrendek; a jezsuiták kérelmei
A protestáns rendek, kik Bécsből június elején haza-
érkezett követeiktől örömmel vették ő felségének az audien-
tia alkalmával adott kegyes válaszát, remélni kezdtek, és
siettek ama ke^^ves válaszért hálás köszönetet mondani.
Annyival is inkább, mert azóta az országos rendek felkül-
dötték volt sérelmi iratukat, melyben az evangélikusokra
nézve oly sérelmes hatodik pont is foglaltatott.
Ez alkalmat felhasználták arra is. hosrv a róm. katho-
likusok által beadott sérelmi iratra, valamint a sokszor
említett hatodik pontra is elmondják „észrevételeiket", me-
lyekből kitűnik, hogy amaz egyenesen a fennálló törvények
és diplomák érvényét támadja meg, emez pedig magát a
királyi diploma hatodik pontját forgatja fel.^
Első észrevételök a „regnicolae" kifejezésre vonat-
kozik, mely csak akkor volna helyesen használva, ha az
összes rendek, tehát az evangélikusok is elfogadták volna
a vallásügyi pontot. Minthogy azonban az országgyűlésen
jelen volt evangélikusok ez ellen, mini vallásukra nézve
sérelmes pont ellen óvást tettek, s arról bizonyítványt is
^ Hum. Mem. Evang. Dobner. i. h.
A MAGYAR 0R8ZÁ00YÜLÉBBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 839
kértek magoknak kiadatni; ennélfogva azon általános ki*
fejezés helyett ^regnicolae^ ezt kellett volna az igazságnak
megfelelőleg tenni: „regnicolae Romano-catholici". És mint-
hogy ezek a vallás dolgában az evangélikusokkal szemben
ben ellenpártot képeznek, tehát azok felett ítéletet nem
mondhatnak.
A második észrevétel a „hactenus" és „toleratum"
szavakra vonatkozik, melyek a régibb „adhuc" szóval rokon
értelmet fejeznek ki. Ezekkel a róm. katholikusok azt akar-
ják mondani, hogy az evangélikus vallás szabadsága csak
addig tartatik fenn, míg a rendek mást nem határoznak,
vagy a míg ő felségének tetszeni fog, s az is csak azon
helyeken, melyek az 1681-ki 25. t.-czikkben említve vannak.
De az evangélikus vallás szabadsága, a legújabb idők ki-
vételével, mindig és az ország minden részében biztosítva
volt azoknak, akik e vallást önként elfogadták, s e szabad-
ság az ország köztörvényei és a királyi diplomákon alapult.
Ami pedig a „toleratum" szót illeti, az még sérelme-
sebb, mint az „adhuc** volt. Mert azon evangélikus urak
és rendek, akik hajdan e vallást szabad tetszésök szerint
elfogadták, azáltal; hogy a római katholikus vallásról le-
mondtak, nem mondtak le törvényes javaikról és jogaikról.
Ezen tényből nem következik, hogy a róm. katholikusok-
niik ezért joguk lenne őket akár megtűrhetni, akár meg
nem tűrhetni; sőt ellenkezőleg, mivel semmi sem lehet ön-
kényesebb dolog, mint a vallás, tehát az evangélikus karok-
nak és rendeknek is teljes joguk volt a róm. katholikus
vallás elhagyásával az evangélikus vallást felvenni; a mi-
ből egyáltalában nem lehet azt következtetni, mintha ezért
kénytelenek lennének lelkiismeretök felett a róm. katholi-
kusok hatalmát elismerni. Ezért nem lehet mondani, hogy
az evangélikus vallás a római katholikus urak által meg-
türeteU, mert csak az tűrhet, a kinek módjában van az
ellenkezőt is tennie.
Mindezekből világos, hogy a róm. katholikusok semmi
hatalommal nem bírnak az evangélikusok felett; minélfogva
22*
340 ZSILINSZKY MIHÁLY.
nera lehet állitani, hogy ezek azoktól, vagy viszont amazok
ezektől megtürethetnének. Jobb volna, ha a lelki egység há-
borgatói felhagynának az ilyen kifejezések használatával;
mert ezen kifejezés Magyarország törvényeiben ismeretlen,
mert a róm. katholikns status nem gyakorolhat hatalmat
az evangélikus status lelkiismerete felett, és mert a hazai
köztörvények és királyi diplomák szerint a római katholi-
kusok, az ágostai és helvét hitvallásúak. vallásuk szabad
gyakorlatára, templomok és egyéb javak használatára nézve
egyenlő jogokat élveznek.
Harmadik észrevételök vonatkozik a róm. katholikii-
soknak azon eljárására, mely szerint a vallás ügyét az 1681.
évi 25. és 26. t.-cz. és az 1687-ki 25. t.-cz. alapjára akar-
ják ugyan helyezni, de csak az akkori állapot fentartásá-
val; a mi lehetetlenség, mert ha ezen törvényczikkek az
evangélikusok óvása ellenére meghozattak is; de mivel azok
végére magok a róm. katholikusok azt a záradékot tették,
hogy az evangélikusok bővebb követelések iránti folyamod-
ványukat a jövő országgyűléseken előterjeszthetik (nem
állván ellent a klérus és némely világi róm. katholikusok
ellenmondása), tehát ez egyáltalában nem zárja ki a ré^iebb
törvéuyek és királyi diplomák érvényét. Minélfogva a val-
lás ügyét se nem lehet, se nem szabad azon állapotban
hagyni: sőt inkább az evangélikusok panaszai ezen ország-
gyűlésen lennének elintézendők. Mert hiába lett volna fel-
hagyva a folyamodás szabadsága, ha a panaszokat nera
kellene elintézni: és hiába lett volna hozva azon záradék,
ha az előbbeni törvénvek érvénve fenn nem tartatott volna.
Mert valóban a vallás szabadságára vonatkozó törvények
és királyi diplomák mitsem érnének, ha a római katholi-
kusoknak jogukban volna az evangélikusok kivánságait
mellőzni.
Negyedik észrevételök az, hogy a róm. katholikusok
az illető sérelmi pontban nem elég világosan fejezik ki, hogy
mi voltaképeni értelme azon kifejezésnek, „továbbá is az
ott kifejezett s a papság és némely világi róm. katholiku-
A MAGYAR ORBZÁOGYÜbÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 'óil
sok, valamint Horvát-, Sziavon- és Dalmátországok rendéi
által is megújított óvások és ellenmondások mellett, ugyan-
azon állapotban hagyják**. Mert a „továbbá" kifejezésnek
kettős értelme lehet; vagy pillanatnyi belenyugvást, vagy
hosszabb s bizonytalan időt jelentvén. De külömben is mit
akarnak „az ott kifejezett" móddal, s a klérussal és világi
róm. katholikusokkal, sőt a horvát rendekkel is? Ha az
1681-ki 25. és 2ö. t.-czikkekben foglalt módozatot értik,
ügy azokat megvalósítani nem lehet, mert „a földesúri jogok
sérelme nélkül" való záradékot oly módozat alapjául veszik,
mely szerint a róm. katholikus földesúrnak szabadságában
állana jobbágyait vagy áttéríteni, vagy birtokáról elűzni,
mi ellen az evangélikusok azelőtt is óvást tettek, a jelen
országgyűlésen is felszólaltak, s ö felsége kegyelmességé-
hez folyamodtak, kérve őt, hogy az evangélikus vallás ne-
csak némely helyeken, hanem mint a törvények és diplo-
mák biztosítják, az egész országban mindenhol szabadon
gyakorolhattassék. A horvát rendekre való hivatkozást sem
lehet érteni, mert hiszen a horvátok a vallás dolgában saját
határaikon túl soha sem intézkedtek, hanem a magok ügyé-
ről külön intézkedtek, a mint azt az 1687-ki 23. t.-czikk
bizonyítja.
Ötödik észrevételük azon kifejezésre vonatkozik, mely
szerint a római katholikusok a klérus és némely világi
róm. katholikusok ellenmondásának feníartása mellett kiván-
ják a vallás ügyét a régi állapotban fentartani. Holott ők
jól tudják, hogy eftele ellenmondásuk örökre érvénytelen-
nek van kimondva az 1647-ki országgyűlés 5. czikkében.
Hatodik észrevéteir)k az ellen szól, hogy a róm. katho-
likusok a vallás szabadságát nem akarják kiterjeszteni azon
vidékekre, melyeket ő felsége fegyveres erővel foglalt el,
daczára annak, hogy a vallás szabadságáról szóló törvé-
nyek és kir. diplomák azt mindenütt és mindenkinek biz-
tosítják. Aztán feledik azt, hogy ő felsége azokat a részeket
nem csupán róm. katkolikusokkal, hanem az evangéliku-
sok segítségével is foglalta vissza^ s éppen azért méltán
Si2 ZSILINSZKY MIHÁLY.
lehet kívánni, hogy azok ott is élvezhessék vallások szabad
gyakorlatát.
A hatodik észrevétel azon záradékra vonatkozik, mely
a földesurak jogainak épségben maradását akképen magya-
rázza, hogy a róm. katholikus földesúr kényétől függjön,
akar-e vagy nem evangélikus lelkészt vagy alattvalót meg-
tűrni a maga jószágán; ellenben az ev. földesúr, azon oknál
fögva, mert a róm. katholikus vallás ezen apostoli ország-
ban öröklött vallás, míg az ágostai és helvét bitvallás az
ország törvényei ellenére s azok tilalma daczára fegyveres
zaj között csempésztetett be, a róm. katholikus lelkészeket
és jobbágyokat el ne űzhesse birtokairól. Magyarországot
őseink még a keresztyénség behozatala előtt saját verőkkel
hódították meg; és amint István király alatt lelkiismeretök
szabadsága szerint elfögadták a keresztyénséget, a nélkül,
hogy hazájokat elhagyták volna, úgy az evangélikusok ősei
is lelkiismeretük szabadságát követve, elhagyták a római
katholikus vallást s helyette az evangélikus hitet fogadták
el a nélkül, hogy régi jogaikról és örökségeikről lemon-
dottak volna. Miből következik, hogy ez oi-szágban nem a
róm kath. vallás az örökös, hanem a lelkiismeretök sza-
badságának örvendő országos karok és rendek törvényes
örökösei az országnak. Ebből ismét következik, hogy a tí'n-
vényesen bevett és kir. diplomák által biztosított vallások
bármelyikét szabad tetszésök szerint elfogadhatják és pedi^
a hozzájok tartozó néppel egyetemben. Nem lehet tehát
helyesen állítani azt, amit a római katholikusok az illető
sérelmi pontban mondanak, hogy t. i. róm. katholikus vallás
öröklött vallás, míg az evangélikus fegyverzörej között
csempésztetett be és csak a béke kedvéért türetett me^
idáig; nem is lehet ez állítást a róm. katholikus földesurak
kiváltságának megokolására felhozni, mert sem az egyik*
sem a másik vallás nem mondható öröklő vallásnak az
országban, hanem egyedül az e vallásokat szabadon elfo-
gadható karok és rendek az igazi és törvényes örökösök,
teljesen egyenlő jogüak egymás között úgy vallásuk, és
A MAGYAR ORSZÁGaV ÜLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 343
lelkiismeretök, mint polgári jogaik tekintetében. Ezen egyen-
jogúságuknál fogva sem a róm. katholikus rendek az evan-
gélikusok felett, sem az evangélikus rendek a róm. katbo-
likusok felett nem birbatnak semmiféle batalommal, sőt
inkább e rendek mindenike positiv törvények és diplomák
által van biztosítva már egy század óta vallásának szabad
gyakorlatában olyképen, hogy ha egyik a másik ellen vé-
tene, az positiv törvényes büntetés által sujtassék.
Az evangélikus vallásnak nem volt szüksége fegyve-
res zajra, hogy bevétethessék, mert nem fegyver, s nem az
ágostai és helvét hitvallású ősök valamely erőszakossága
terjesztette e vallást, hanem az isten igéjének hirdetése, mit
a lelkiismeret szabadsága magával hozott; továbbá, mert
az ország törvényei világos szavakkal mondják, hogy csá-
szári és atyai indulatból adták ki a vallás szabadságát biz-
tosító diplomákat, és végre mert a vallási szabadságot biz-
tosító országgyűlések legtöbbjének idején semmiféle háború
nem dúlt ez országban, amint azt mutatják az 1609., 1618.,
1625. és 1630- ki, továbbá az 1635., 1655. és végre az
1659-ki országgyűlések. Mindezeknél fogva csodálkozásukat
fejezik ki az evangélikus rendek a felett, hogy a római
katholikus status csak az ő jogait biztosító diplomákat ki-
vánja elismerni, mely diplomák ha azon oknál fogva len-
nének érvénytelenek, mivel háborús időkben adattak ki,
akkor azokat ily okoskodással minden más szabadságokra
nézve meg lehetne sérteni. Ugyanis a Jus reformandi'* még
oly országokban is, melyekben a vallás szabadsága nincs
köztörvények és diplomák által biztosítva, nem illethet meg
egyeseket, hanem csak a legfőbb hatalmat; annál kevésbbé
igényelhetnek magoknak ily jogot a földesurak hazánkban,
a hol a király és ország köztörvények által már megegyez-
tek abban, hogy a vallásszabadság örökre biztosítva legyen.
A római katholikusok tehát senimiképen nem folyamod-
hatnak az ő magyarázatukhoz, mely az ország köztörvé-
nyeivel homlokegyenest ellenkezik, és mely a közhitet és
közjogot mélyen sérti.
344 Z81UN8ZKY MIHÁLY.
Ha a róm. katholikusok által az ország rendéi czime
alatt készített sérelmi pontot összehasonlitjnk a diploma
hatodik pontjával, mely szerint a vallás szabadsága s annak
szabad gyakorlata minden megszorítás nélkül valamennyi
rendeknek a magok és a kir. Vígyész birtokain, úg}'szintén
a véghelyeken a bécsi békekötés és 1608-ki k. e. t.-czikk
szabvánvai szerínt szabadon és sértetlenül fentartandó. és
hogy e gyakorlat úgy a főnraknak és nemeseknek, minta
sz. kir. városok rendéinek, valamint a városokban és fal-
vakban mindazoknak szabad legyen, akik azt önként elfo-
gadni akarják; és senki — bármi rangú és rendű legjen
is — annak szabad használatában és gyakorlatában sem
ő felsége, sem a földesarak által semmi szin és tirügv' alatt
ne háborgattassék és ne akadályoztassék. azonnal kitűnik,
mily nagy eltérés van a kettő között, és minő erő tulaj-
doníttatik a kir. diplomának. Hiszen az a pont, melyet a
róm. katholikusok ennek czime alatt adnak, nem is nevez-
hető semmiféle sérelemnek; mert józanul sérelemnek csak
a törvény és diploma megszegése nevezhető. Az ő általok
szerkesztett pont pedig nem a törvény és diploma erősíté-
sét, hanem inkább annak felforgatását czélozza. Ennek he-
lyébe helyesebb, sőt szükséges lett volna az evangélikusok
sérelmét tenni, mint a melyben világosan ki van mutatva
a fennálló törvény megsértése.
Mindezeknél fogva az evangélikusok remélik, hogy
ő felsége kegyességénél és hatalmánál fogva elégtételt fog
nekik szolgáltatni.^
Azonban a convent azt határozta, hogy ezen észrevé-
telek ne nyújtassanak be többé az úgyis oszló félben levő
országgyűlésnek, hanem egyenesen ő felségének és bécsi
^ Observationis cirea Religiones Gravamen, per Dominos fíomano
eatholi'ros in praesenti Diaeta Posoniensi Anni 1708. occasione Diploma-
ticae Conditionis Sextae appositae. Dobner Naplójában, mintegy magya-
rázatul a következő szavak foglaltatnak : ^Praeeedentes observationes
Viennae concepit freferente id mihi Dno Schömbergero) Dominus Gábriel
Sknrirza, et Dnug Röszler passim annuit et emendavit ** U. o. 123. lap.
A MAGYAR ORSZÁOQYÜIíBBEK VALLÁBÜOYI TÁR0YALA8AI. 546
tanácsosainak, mint akiktől több méltányosságot és igazsá-
got lehet várni, mint a többségben levő róm. katholikus
rendektől. Az átnyujtás Röszlerre bizatott, aki azt hűsége-
sen meg is tette, de eredmény nélkül, mert a király nem
adott reá választ.
Megemlítésre méltó események közé tartozik az is,
hogy ezen országgyűlés folyama alatt mindenféle egyházi
rendek jogokat kivántak nyerni, vagy legalább azt akarták el-
érni, hogy régen nyert jogaikat az országos rendek biztosítsák.
így például május 2-kán olvastatott az augustiuus
barátok emlékirata, melyben aziránt folyamodnak, hogy az
országba visszafogadtassanak, s régidőktől bírt hazai bir-
tokaik visszaadassanak. Ekkor ugyan még nem vétetett
tárgyalás alá, mivel kevesen voltak jelen, a határozathoza-
tal egy alkalmasabb időre halasztatott.
Május hetedikén olvastatott a jeruzsálemi 8zt János-
rend főnökének kérvénye, hogy ezen Magyarországon haj-
dan oly virágzó rend ismét behozassék az országba. Ennek
tárgyalása is népesebb ülésre halasztatott.
Május 31-kén előterjesztetett a Szt Erzsébet provin-
cziához tartozó Szt Ferencziek folyamodása aziránt, hogy
amennyiben hajdan sok klastrommal és konventtel bírtak
e hazában, mivel most már el vannak különítve más pro-
vincziáktól s külön provincziálissal bírnak, tehát állíttassa-
nak vissza; továbbá kérték azt is, hogy a „vinpansiensis
Conventus'' az országhoz csatoltassék, s legyen az ország
első conventje. melytől a többiek függjenek. Ezt már a
rendek helyeselték és végrehajtás végett ajánlották Ő fel-
ségének.
Június 6-kán a máltai rend főnöke adta be emlék-
iratát, melyben ezen régi rendnek Magyarországba való
felvételét kéri. E felett hosszas vita fejlődött ki, de a ren-
dek semmiben sem tudtak megállapodni. Ot nap múlva a
nádori protouotárius egy kész javaslattal lépett fel, melyben
ki volt mutatva, hogy ezen rend hajdan be volt fogadva
az országba, tehát most ismét befogadható. Ezt hallván a
346 ZSILINSZKY lOUÁLY.
rendek, hangosan tiltakozni kezdtek. Ellenszenvük oly nagy
volt, miszerint készek voltak inkább otthagyni a gyűlést,
semhogy e rend befogadásához hozzájáraljanak. Csak a
királyi tábla néhány ülnöke és néhány város követe mata-
tott némi rokonszenvet. De a vármegyék követei határo-
zottan ellene nyilatkoztak, sőt ünnepélyes írásbeli óyi$\
nyújtottak be a máltai vitézek befogadása ellen. Végre is
az mondatott ki, hogy e kérdés eldöntése a jövő ország-
gyűlésre halasztatik.
Daczára annak, hogy a vármegyék követei ily nagy
ellenszenvet tanúsítottak az idegen rend ellen, június 12-éo
mégis egy más hasonló rend. t. i. a nénéef. lovagrc^id folya-
modott azért, hogy az ő főnöke királyi meghívó által helyei
nyerjen az ország rendéi között A rendek egész indigna-
tióval azt felelték, hogy ez a rend sohasem volt befogadva
Magyarországba, s ennélfogva semmiféle jogot nem tan-
hat arra, hogy főnöke királyi meghívót kapjon. Küiömben
is sok lényeges ok forog fenn arra nézve, hogy e rend be
ne fogadtassék; ezek közölt leglényegesebb a rendnek azon
alapszabályi pontja, mely szerint egyedül és kizárólag nénu-
leket fogad be tagjai közé. A magyarok nem kívánják e
rendet magok között látni.
Alig hogy e kellemetlen kérdésben elhangzott az utolsó
szó, ismét Q^y más ominosus rend kérvénye olvastatott fel.
Ez volt a jezsuitáké, melyet a főrendektől Lapsánszky püs-
pök és Berényi hoztak át. Ebben a jezsuiták érzékenyen
panaszkodnak a felett, hogy míg hajdan az ő főnökeik
mindig külön királyi meghivó által hivattak meg a magyar
országgyűlésre, most ismételt kérések daczára sem bírtak
ily királyi meghívót kieszközölni. A kérvény tulajdonképen
a királyhoz volt intézve; annak tekintélyéhez folyamodtak,
hogy czélt érhessenek. Most, hogy a kérvény a főrendek
útján a követek háza elé került, ez azt a választ adá a
jezsuita atyáknak: szakadjanak el elébb az ausztriai pro-
vincziától, akkor aztán kapnak választ arra nézve, hogy
mennyiben illeti őket a királyi meghívó, mennyiben nem.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 847
Addig is ez ügy elintézése a jövő országgyűlésre halasz-
tatik. '
A rendek azt hitték, hogy már ezzel megszabadultak
az egyházi rendek követeléseitől. Azonban június 16-kán a
főrendek részéről azon nyilatkozattal lépettek meg, hogy a
máltai rend, mely a rendeknél tíz nap előtt oly nagy ellen-
szenvvel találkozott, tulajdonképen be van véve, miről a
nádor hivatalos bizonyítványt is állított ki. Nem szükség
mondanunk, hogy ez nagy vihart támasztott a követek kö-
zött. Megütközéssel vették a nádor vakmerő eljárását, és
újra kijelentették, hogy ők a máltai rendet be nem fogad-
ják, s ha kell, törvénybe is készek befoglalni, miként a
múlt ülés alkalmával e kérdés eldöntését a jövő ország-
gyűlésre halasztották. Most újra követelik, hogy tiltakozá-
suk a nádor eljárása ellen a törvénykönyvbe iktattassék,
és az illető rend felvétele semmisnek tekintessék. A főrendek
kénytelenek voltak belátni, hogy az idegen rendek erősza-
kos betelepítése még most nem sikerül.
Hogy a rendek csakis az idegen egyházi rendek ellen
tanúsítottak ellenszenvet, ellenben készek voltak segédkezet
nyújtani minden oly rendnek, mely egyenesen a hazai róm.
katholicismus szolgálatában áll, bizonyítja azon előzékeny-
ségük, melylyel a cisterciták iránt viseltettek. Ezek ugyanis
június 19-kén benyújtott folyamodványukban azt kérték,
hogy ez országban hajdan bírt régi apátságaik és prépost-
ságaik visszaadassanak. Ezt a rendek méltányosnak talál-
ták, és ő felségéhez ajánlólag terjesztették fel. Ellenzés
nélkül hallgatták végig a pozsonyi Szt Klára apácza-eon-
vent abbeli kérelmét, hogy Pozsony határában némely mal-
mok, Budán pedig némely meleg türdők engedtessenek át
birtokába.
Meg kell vallanunk, hogy a világi rendek nagyobb
része nem éppen barátságosan volt hangolva a papok iránt*
^ Ez ügyet Ravasz Ferencz kanonok június 19-kén még egyszer
felhozta, de eredménytelenül.
348 ZBUiINSZKY MIHÁLY.
mert azoknak önkénykedése és törvéDyellenes eljárása ma-
gánál a népnél is visszatetszést szült. így példánl május
végén azon panasz emeltetett a rendek előtt, hogy némely
papi vagy szerzetesi pályára csábitott emberek, mielőtt a
kolostorba lépnének, megosztják vagyonukat az illető szer-
zetesekkel, és pedig saját vérrokonaiknak sérelmével. Ennek
ellenében a rendek azt határozták, hogy az 1495: 55. t.-cz.
1647: 17. és 1638: 29. t.-czikkek épségben maradjanak és
végrehajtassanak. Néhány nappal móbb, vagyis június 1-én.
egy férj azon panaszát terjeszté elé a rendeknek, hog}' a
pozsonyi pap rendkívül nagy taxákat szed a temetésiek
után. Ennek következtében azon határozat hozatott: kéres-
sék meg a herczegprimás mint főpásztor, hogy papjai szá-
mára oly rendszabályt készítsen, melyet mindenkinek követ-
nie kell. Ez meg is történt.
Ugyanazon időben, mikor ez tárgyaltatott, egy Uzolin
nevű horvát követ hasonló panaszt tett a horvát papok
ellen, elmondván, hogy a temetések alkalmával ezek is
nagyon zsarolják a népet. Volt eset, hogy a pap nem akarta
eltemetni a hullákat, míg lovat nem adtak neki ajándékul
minden temetésért. Erre egy jelen volt horvát prépost oly
dühbe jött, hogy Uzolinnak azt monda: íiem ix/az, amit
beszél; mire Uzolin válaszola: hazugság, hogy nem köve-
telnek lovat. Ezen szokatlan parlamenti durvaságok nagy
zajt idéztek elő. Mind a két fél sértve érezte magát, s
mind a ketten elégtételt követeltek. Az ebből támadt vesze-
kedést csak azáltal tudta megszüntetni az elnöklő perso-
nális, hogy az ülést feloszlatta.^
Ily jelenetek csak gyorsították az országgyűlés bezá-
ratását, mely június végén a pestis ürügye alatt csakugyan
beköveikezett.
^ Diariuiii Diaetae Posoniensis 1708. Urszággy. könyvtár kéiirjrti
példánya.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 349
Az 1709-ki pozsonyi országgyűlés.
Június ü*tól augusztus IS-ig.
I
A inúlf országgyűlésen beadott sérelmekre kibocsátott királyi resolutio
június 7-kén felolvastatik. — A vallásügyi pont heves vitát idéz el5. —
A protestánsok külön tanácskozása. — A június 80-ki országos ülésen
Röszler és a personális között éles szóváltás fejlődött ki. — Július 3-kán
új vita : a protestánsok kérelme, hogy sérelmeik az országos sérelmekhez
csatoltassanak, nem fogadtatott el.
Minthogy a múlt évben tartott országgyűlés a bekö-
vetkezett pestis miatt június végén ügyszólván rendetlenül
oszlott szét, ő felsége 1709. május 18-kára újra összehívta
párthíveit, hogy a múlt évben átvett sérelmekre adott ki-
rályi válaszát közölhesse velők.
Időközben nevezetes hadi tények következtek be.
Heister és Pálfi császári tábornokok Trenesén alatt szét-
verték Rákóczy seregét, mely másutt is új meg új csapá-
sokat szenvedett. A diplomatiai tárgyalások sem vezettek
kellő eredményre, minélfogva Rákóczy hajlandó volt tisz-
tességes béke megkötésére.
De a hadiszerencse által elkapatott császári hadvezé-
rek most már hallani sem akartak a békéről, hanem a
háború folytatását sürgették, mialatt József király ügyesen
a kedélyek megnyugtatására törekedett. Híveinek egy része
már előre látta Rákóczy leveretését, és a biztosan várt
győzelem előérzetében bosszúra gondolt mindazon szeren-
csétlenek iránt akik Rákóczy zászlaja alatt harczoltak.
Ezen aljas, de könnyen érthető gyarlóság különösen azok
körében nVilvánult, akik a szeretet vallásának hirdetésére
voltak hivatva. A „lázadókról" mint valami istentelen go-
nosz emberekről beszéltek, akik minden irgalomra érde-
metlenné tették magokat. A királyé és némely higgadtabb
gondolkodású világi férfiúé az érdem, hogy a humanismus
érzete teljesen ki nem irtatott a rendek szivéből, kik a ki-
350 Z81L1NBZKY MIHÁLY.
rály hívószavára, bár csekély számmal, ismét megjelentek
Pozsonyban.
Többnyire azokat látjuk összeseregelve. akik a mnlt
országgyűlésen is jelen voltak. A főpapság és főnemesség
azon része, mely a királyhoz hu maradt, teljes számban
jelent meg; de a vármegyék és városok követei csak gyé-
ren gyülekeztek, ügy hogy a május 18-kára összehívott
gyűlés csak június hó első napjaiban volt megnyitható
A rendes ülések részint a követek lassú gyülekezése,
részint a királyi biztosok késedéi aiezése, részint pedig a
közbejött pünkösdi nagy ünnepek miatt, csak június 5-kén
kezdődtek meg. Ekkor nyújtották át az országos sérelmekre
adott királyi választ, melyet azonban csak két nap mnWa
olvastak fel ünnepélyesen.
Hatása általában megnyugtató volt, amennyiben a ki-
rály ismételve kijelenté, hogy a koronázási diplomában és
az 1681. s 1687-ki törvényekben letett alapelvekhez képest
tiszteletben kívánja tartani mindazon törvényeket jogokat,
szabadságokat és szabadalmakat, melyek ott megerősíttettek:
továbbá, hogy épségben fogja tartani azon javításokat és
módosításokat is, melyeket azokon az azóta tartott ország-
gyűlések tettek.
Tudjuk, hogy a folytonosan tartó polgárháború káro-
san hatott vissza a vallási és egyházi ügyekre. Az egyházi
javak már régebben nagy mértékben megterheltettek. Uj
benefíciumokat pedig a helyzet bizonytalansága és a nagy
állami terhek miatt nem igen lehetett alapítani. Ez kifeje-
zést nyert a királyi válasz nyolczadik pontjában, melyben
az mondatik, hogy az egyházi javak megterheltetése az
ország törvénye szerint történt, mihez a közjó érdekében
maga a klérus is hozzájárult. Egyébiránt egyes netáui sérel-
mes esetekben ő felsége kész orvoslatot nyújtani. A tizen-
egyedik pontban érintett szentmártoni főapátság sérelmére
vonatkozólag azt mondja, hogy ez ügynek megvizsgáltatá-
sát még az országgyűlés folyama alatt fogja elrendelni.
A tizennegyedik pontban említett azon intézkedést, hogy az
A MAGYAR ORSZÁGGYÜLéSEK VAIjLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 351
elhalt papok birtokai a királyi fiskusra szálljanak, ő fel-
sége továbbra is fentartani kivánja. Mindazáltal beleegye-
zését adja, hogy külömbség tétessék az örökölt és szerzett
birtokok között. A váradi egyház panaszát a királyi fiskus
fogja eligazíthatni.
A válasz többi pontjaiban erélyesen hangsúlyozza ki-
rályi jogait Ezek közt a kanczellári hivatalnak egyházi
vagy világi egyén általi betöltésére vonatkozó jogát is.
Fentartja magának azt, hogy Magyarországban és csatolt
részeiben — mint eddig — ezután is alapithasson, fen tart-
hasson és javadalmazhasson egyházakat. A fennálló kolos-
torokat és kollégiumokat a kánonok értelmében nem szün-
teti meg; de azt hiszi, hogy azokat szaporítani a közjó
rovására nem szükséges. A parochiáknak tett adományokat
azonban, melyek semmiféle törvény által nem tiltatnak,
továbbra is tiszteletben fogja tartani Azt is királyi gond-
jai közé számitandja. hogy a megyés püspökök kötelessé-
geiket lelkiismeretesen teljesíthessék.
Mellőzve itt a magánsérelmekre vonatkozó királyi
választ, a hitfelekezetek egymáshozi viszonyáról és közjogi
helyzetéről szóló 33-ki pontban „ő felsége kijelenté, hogy
a Magyarországban bevett húrom vallás ügye az utóbb tar-
tott soproni és pozsonyi országgyűlések czikkeinek valódi
értelme szerinti állapotban marad; s azok szabadságáról és
biztonságáról ő felsége akként fog gondoskodni, hogy az
ismételten említett törvényczikkek ellenére sem a földes-
urak ne éljenek vissza jogaikkal, sem pedig a nevezett
vallások követői bármelyikének lelkiismeretén erőszak ne
követtessék el; — és ha várakozás ellenére a dolog más-
kép történnék, azt hatalmával és királyi tokin^'^^'j'; \ ;' ;"•'
j , , n . " ^ X -tt 1 '^^ engedni. Mind
denképen meg fogia szüntetni*.^ . , , , >^
^. . . , r . ^ felelettel. Nagyqp
Az országos rendek, szof „. , ^:^
1--L. ' u' xM 1 • '1 • •etetni a vallasgyak**"
dottsegre bíztak a királyi " , , .
*" .t, s hogy eleinte - y
^it sem adnak ws?^^''^'^ ^-
' Diarium Dif^^^^ - hogv . e%^ \^^^1. ^"^^
Nemz. Múz. ,, . , a'/.*-^^^ ^A/» ^*^
^/ aztán mindev n<^^
— »u8iVy : Magyar or8zi(fgyűlé\,-o\0^^ ' «í.\>V'^ *
1
♦ m«Í1<^
A MAGYAR ORSZÁOOYÜLÉBBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 353
15. Szegner József soproni tanácsos.
16 Skaricza Gábor pozsonyi procurator,
17. Gábriel János ruszti tanácsos,
18. Iványos Miklós győri,
19. Scharnóczai, Osztrosith követe.
20. Dobner Ferdinánd sopronvárosi,
21. Scharff bazinvárosi követek.
22. Rajmann Ádám,
23. Úsz Gábor,
24. Horváth N. magánzó Pozsonyban,
25. Zetkovszky X. mint anyitrai evangélikusok küldötte.
Hogy a tanácskozások minél gyorsabban és simábban
folyjanak. Röszler június 23-kán részletes előterjesztést tett
a protestáns ügynek a legújabb helyzetéről, kiváló tekin-
tettel azon konventi tagokra, akik a múlt országgyűlésen
nem voltak jelen. A jelenvoltak ezt hálával fogadták; de
hogy az előterjesztésben foglalt nagyérdekü tárgyak friss
emlékezetükben megmaradhassanak, Röszlert arra kérték,
hogy írásban is lenne szíves velők közölni az eddig tör-
téntek fonalát.
Ez meg is történt június 25-kén, a mikor több felvidéki
küldött is megjelent a tanácskozmányban. Felolvasták a
beadott sérelmeket, a hozzájok csatolt emlékiratot és mind-
azon beszédeket, melyeket audientiák alkalmával ő felsége
és tanácsosai előtt elmondottak. Felolvasták az ezekre adott
válaszokat, valamint a róm. katholikusok sérelmi iratát is.
A főkérdés azonban az volt: mit tegyenek Ő felségé-
nek legutóbbi resolutiójával szemben ? Okolicsányi arra
figyelmeztette az egybegyűlteket, hogy az ellenfél vagy
ridegen ellent fog mondani, vagy részben engedni. Mind a
két esetben készen kell állani a felelettel. Nagyon való-
színű, hogy külörabség fog tétetni a vailásgyakorlat szabad-
sága és biztonsága között, s hogy eleinte mindent megígér-
nek, de utóbb semmit sem adnak meg. Azért jó lesz vi-
gyázni — úgy mond — hogy ridegen ne mindent követel-
j^fink, nehogy aztán mindent elveszítsünk.
^l^BAlOiiuzky : Hai^jar országgyűlések. 23
i)Ö4 ZSILINSZKY MIHÁLY.
A többiek azon nézetnek adtak kifejezést, hogy a
vallásgyakorlat szabadsága annak biztonsága nélkül nem
képzelhető; nem képzelhető anélkül, hogy a templomok,
iskolák, papok és tanítók és az emlékiratban elő^ámlált
minden jövedelmek, jogok és szabadságok háboritlanul fen-
tartassanak. Minélfogva kérni kell ő felségét, hogy a pro-
testánsoktól elfoglalt templomokat és iskolákat, az emlék-
iratban kifejtett minden tartozm anyaikkal együtt, még ezen
országgyűlés alatt adassa vissza, és jövőre nézve a teljes
vallásszabadságról atyailag gondoskodni s ezáltal hiveit a
nagyfontosságú lelkiismereti kérdésben megnyugtatni kegyes-
kedjék; még pedig olyképen, hogy neesak itt vagy ott,
hanem mindenütt országszerte és minden evangélikus lakos-
nak legyen lelki nyugodalma és békéje. Kivánták pedig
ezt azért, hogy az utókor ne mondhassa, hogy kötelessé-
geiket elmulasztották, hogy a törvényektől és királyi diplo-
máktól eltértek, s nem ragadtak meg minden alkalmat
arra^ hogy egyházuk és vallásuk jogait megvédelmezzék.
A rendek házában június 30-kán került a sor a val-
lás ügyét illető 33-dik pont felolvasására.
Mielőtt Meskó Ádám ítélőmester a szöveget felolvasta
volna, felállott Okoliesányi és kivánta, hogy ne az illető
sérelmi pont, hanem csak ő felségének resolutiója olvas-
tassék fel; mert — úgy mond — ha az országos rendek
sérelme felolvastatik, akkor a mi sérelmeinket is fel kell
olvasni.
Ebből nagy zaj kerekedett. A klérus és a róm. katho-
likus követek követelték a felolvasást. Mások ellenezték.
Végre felolvastatott mint a diploma hatodik pontjára vonat-
kozó sérelem, ő felségének resolutiójával együtt, mely —
mint fentebb láttuk — három ^bevett^ vallásról és azoknak
királyi védelméről szól.
Az evangélikusok ezért hálájukat kifejezték királyi 6
felsége iránt; többi kivánalmaikat pedig új kérvényben ki-
vánták kifejezni. De a klérus nem tudott bele nyugodni a
resolutio azon kifejezésébe, hogy „három bevett vallás^.
A MAGYAR 0R8ZÁ0GYÚLÉ8EK VALLÁSÜGYI TÁBGYALÁ8AI. 355
Spázay Pál esztergomi kanonok ez ellen tiltakozott.
A róm. katholikiis vallást — úgy mond — maga az Isten
alapította; s ennélfogva nem lehet róla azt mondani, hogy
„bevett" vallás, hanem inkább, hogy Szent István apostoli
királytól „öröklött" vallás. Az evangélikus vagy lutheránus
vallás nem is nevezhető vallásnak, csak lutheránus s ágos-
tai és helvét hitvallásnak^ konfessiónak. Ezt Okoliesányi
nem hagyhatta szó nélkül.
A mi vallásunkat is maga az Isten alapította, monda;
és ha a róm. katholikusok azt mondják a magok hitéről,
hogy Szent István királytól ..öröklött", akkor mi evangéli-
kusok vagyunk az örökösök, mert Szent István decretumai
teljesen egyeznek a mi vallásunkkal. A Szentírás azon ki-
fejezése: „Te vagy ama szikla, rajtad építem fel az én
anyaszentegyházamat^ nem Pétert, hanem Krisztust állítja
az egyház alapjául s az Athanásiusi symbolumot a hit zsinór-
mértékéül. Belebocsátkozott a symbolikus könyvek magya-
rázatába, és valahányszor Spázay a maga nézetének védel-
mére valamit felhozott, Okoliesányi azonnal készen volt a
szakszerű czáfolattal, mely a Szentírásban és a hitvallások-
ban való jártasságáról fényes tanúbizonyságot tett.
A protestánsok abbeli kívánságára, hogy kivánataik
ismét felterjesztessenek, az elnöklő personálisan megjegyzé,
hogy: a rendek válaszában nem lehet ily kérelmet kifejezni.
Emlékeztetett arra, hogy tavaly, midőn a sérelmekről volt
a szó, a protestánsok nem kívánták a magok sérelmeit
országos sérelmek közé fölvétetni, hanem külön akartak
folyamodni az udvarhoz.
Röszler ezt hallva, felugrott és hozzászólott a tárgy-
hoz. Többek között felemlíté, hogy a protestánsok a múlt
évben is beadták sérelmeiket, és azokat az országos sérel-
mekhez csatoltatni kérték, de kérelmük nem teljesíttetett.
Ezért kénytelenek voltak az udvarhoz külön folyamodni.
A personális tagadta, hogy így történt volna a dolog.
De Röszler, hivatkozva az események egymásutánjára, fér-
fias komolysággal ismételte előbbeni állítását; minek követ-
23*
356 ZSILINSZKY MIHÁLY.
keztében a personális, megfeledkezvén elnöki méltósá«^áról.
indulatos hangon e szavakban tört ki:
^Ne mondja kend, mert nem igaz; hitemmel is kész
vagyok megbizonyítanom (noha nem szükséges), hogy nem
instált kegyelmetek."
E szavakra óriási zaj keletkezett a rendek padjairól.
Dobner és több evangélikus követ Röszler mellett foglal-
ván állást, erősítették, hogy állítása igaz; míg a róm. katlio-
likus többség az ellenkezőt állítva, a personálisnak adott
igazat, és elégtételt követelt az elnöki szék sérthetetlen-
ségének.
A klérus és a királyi tábla néhány ta^s^ja oly nagy
sérelemnek akarták feltüntetni a personális meghazudtolá-
sát, hogy Röszler ellen az 1587-ki országgyűlésen Debre-
ezeni György altárnok ellen hozott számüzetési büntetést
akarták alkalmazni. Spázay hirtelen előkereste Istvánfi tör-
ténelmi munkáját, s abból az illető eseményt a következő
szavakkal olvasá fel: „Ezen villongós gyűlés alatt Debre-
czeni György altárnok. ki a szabad városokban törvény-
kezett, mivel a magyar tanácsról tilos gyalázó szavakkal
nyilatkozott, s annak tekintélyét piszkolódó szavak s gúny-
iratokkal sérté. miért a tanácsurak az országos rendek és
a törvény oltalmához folyamodtak, az országgyűlés elé idéz-
tetett. De meg nem jelent. Ez okból felségsértésbe elmarasz-
taltatván, száműzetett. Ezen szigorú ítélet ugyan nem ártat-
lanul sujtá az elbizakodott embert, de három év múlva
Zrínyi György, a sértett tanácsurak és a rendek közben
járására megsemmisíttetett és ő méltóságát és javait vissza-
nyeré". ^
íme úgy mond Spázay — így kell eljárni Röszlerrel
is, aki a rendek elnökét sértette megi
Azonban mindenfelől hangzott: nem tartozik ide; nem
hasonló eset, menjünk tovább!
De a felindult rendek szóviharát nem lehetett lecsil-
' Hist. Lib. XXVI. An. 1587. Vidovics Gy. fordításában 647. I
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 3Ö7
lapítani. A personális érezte, hogy voltaképen ő hibázott,
midőn a sértő „nem igaz^ szavakat használta; de attól félt,
hogy hibájának beismerése által tekintélyén érzékeny csor-
bát fogna ejteni, ennélfogva a zaj lecsillapodásával magya-
rázni kezdte a tényállást olyformán, hogy igenis a protes-
tánsok kivánták, miszerint sérelmeik az országos sérelmek-
hez csatoltassanak, de a többség azt el nem fogadta; ez
ellen azok óvást tettek, miről annak idején bizonyítványt
is adott nekik.
Ez voltaképen nyilvános beismerése volt annak, hogy
Röszler állítása megfelelt a tényállásnak; azonban a kedé-
lyek annyira fel voltak zaklatva, az egymással szemben
álló felek oly indulatosak, s maga az elnöklő personális
oly zavart volt, hogy az ülést, még mielőtt a 33-dik pont
elintéztetett volna, feloszlatta.
Ezen kellemetlen jelenet hatása alatt mindenki elfe-
ledte Czindery horvátországi követnek abbeli protestatió-
ját, hogy az evangélikus vallás Horvát-Szlavon és Dalmát-
országokban bevettnek ne tekintessék. Városszerte csak a
zajos jelenetről beszéltek a követek és a főurak; kiki saját
vérmérséklete és felfogása szerint ítélt Röszlemek „vak-
merősége'* felett. Még asztal felett is ez képezte a beszéd
tárgyát. Egy ilyen alkalommal, mikor Dobner védelmezte
társát, és általánosságban a protestánsoknak a király iránti
hűségét emlegette, s hivatkozott a soproniaknak várvédelem
alkalmával tanúsított önfeláldozó magaviseletére, Kajdacsi
szentgyörgyi követ azon ellenvetést tette, hogy akkor némely
lutheránusuk azt mondották: mit törődjünk mi a császárral?
Dobner ez ellenvetés igaz voltát kétségbe vonta. Állí-
tása oly határozott volt, hogy az illető kénytelen volt ki-
jelenteni, hogy nem a soproniakról, hanem más lutheránu-
sokról monda azt.
— Akkor, ügy mond Dobner, ne tessék az ártatla-
nokat vádolni. Ha valaki csakugyan mondott volna oly
helytelen szavakat, ám büntesse az elöljáróság Mi akasztó-
fára vinnők az olvat.
358 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Más hasonló jelenetek is fordultak elő nemcsak ma-
gánbeszélgetések, hanem nyilvános tárgyalások alkalmával
Jellemző dolog, hogy nagyon gyakran használt kifejezések
voltak ezek: áruló és lázadó. Azok, akik nem régen még
Rákóczy zászlai alatt voltak, de újabb események alapján
József hűségére tértek vissza, nem találkoztak kellő előzé-
kenységgel és őszinteséggel; sőt gyakran kellett tapasztal-
niok, hogy előbbi pártállásukért lenézetnek és gyanusíttat-
nak. Ha ezek közül valamelyik, mint követ felszólalt az
országgyűlésen és ha az véletlenül még protestáns vallású
is volt, biztos lehetett róla, hogy a klérus nem hagyja szó
nélkül, és szemére hányja „a lázadást^ és az ónodi gyűlést.^
A protestáns rendek ily körülmények között kétszere-
sen érezték a Röszler és a personális közt felmerült sajnos
esetnek súlyos voltát; s éppen azért még aznap sietett kül-
döttségileg a personális kiengesztelésére. Ezen tény igen jó
hatást gyakorolt nemcsak a personálisra, hanem az ügy
további menetére is. Kölcsönös felvilágosítások és magya-
rázatok után a personális sajnálatát fejezte ki az eset felett,
de egyúttal nagyrabecsülését nyilvánította Röszler iránt,
akit nem akart megsérteni. Biztosította a megjelenteket,
hogy a protestánsok iránti jó indulatát továbbra is meg
fo^ja tartani; remélve azt, hogy a nyilvános meghazndtolás.
mely a bécsi kormánykörökben is nagy sensatiót okozott,
nyilvános ülésen fog jóvá tétetni.
Néhány napba került, míg megtalálták az alkalmas
^ . . Tandem post longas in negotío Religionís habitas, sat mo-
rosas controversias. ubi inter tales, qni niiper sequaces Kákóczyani erant.
jam verő ad íidelitatem Siiae Majestatis redierunt, sicque in sessione ah-
legatorum nninere fungerentur, saepius ad personalia quoqne deventuiu
extitít, eratque sat taediusnra audíta, quomodo Catholicus Liitherano et e
contra sibi objiciebant, qiialiter in Onodionsi et aliís conventiculis conrra
Regem et ReÜgionem eonjuraverint, ipsam Regiam Majestatem detronisa-
verint confoederationem strictissimo siib Juramento eonflaverint et alia
similia . . DiarJum Dielae Posoniensis 1709. Országgyűlési könyvtár kéz-
iratai közt.
A MAGYAR ORSZÁGOYÜÍiáSBK VALLÁSOGYI TÁRGYALÁSAI. 359
módot, melyen az a két fél jellemének sérelme nélkül meg-
történhetett. A felek lovagias gondolkodása és kölcsönös
tapintata, jelesül pedig Röszlernek azon férfias eljárása,
hogy a personális nyilatkozata után késznek nyilatkozott
szavainak értelmét helyreigazítani, lehetővé tette a békés
kiegyenlítést.
Július 4-kén feszült figyelemmel várták a nagyszám-
számban megjelent rendek e kényes becsületbeli ügy meg-
oldását.
A personális szokottnál nyájasabb és halaványabb
volt. Sajnálatát fejezte ki a néhány nap előtt itt a rendek
körében történt sajnos eseményről, kijelentvén azt, hogy
szavaival nem kivánta Röszlert megbántani, annál kevésbbé
követi szólásjogát megsérteni.
Erre fölemelkedett Röszler, és a városok táblájához,
majd a klérus felé fordulva, ünnepélyes hangon ezeket
monda: Őszintén fájlalom, hogy néhány nap előtt oly sze-
rencsétlen tárgy merült fel, midőn azt állítottam, hogy az
evangélikus rendek kérték az országos rendeket, miszerint
sérelmeiket a többi politikai és jnridikai sérelmekhez csa-
tolják, amit personális ő nagysága tagadott, és ezért nehez-
telt Kijelentem ezennel, hogy e szavakat nem sértési szán-
dékkal mondottam el, sem azért, hogy azon magán néze-
temet ő nagyságának, vagy a közhatározatnak íölibe akartam
volna helyezni, mely esetben, ha szavaim a personális ő
nagyságát vagy a rendeket sértették volna, ezennel kész
vagyok bocsánatot kérni.
Ezen férfias hangon elmondott engesztelő szavak álta-
lános helyesléssel fogadtattak. Mindenfelől hallatszott az
őszinte szó által lefegyverzett rendek ajkairól: megbocsá-
tunk, hiszen emberek vagyunk, mindnyájan tévedhetünk!^
Csodálatos, hogy ez utóbbi szavakat csak a papok
nem osztották, mint akik a tévedhctést csak mások gyarló
^ V. ö. Dobner Diarium, Kovachich-féle gyűjt. Az orsz. levéltár-
ban, és a Netn«. Múz. lev.
360 ZSXlilNSZKT MIHÁLY.
tulajdoDságának ismerték el. Ők a rendes tárgyalások fona-
lának felvétele után csakhamar kimutatták, hogy a vallás
dolgában nem hajlandók elismerni, mintha az evang. vaUás
éppen olyan szabad vallás lehetne, mint a róm. katholikns.
Ők helyesléssel fogadták a kir. resolutio 33-dik pontjára
vonatkozó — Meskó Ádám által készített és felolvasott —
replikát, melyben hangsnlyoztatik; hogy a szent római katb.
vallás, melyet ő felsége is követ, s mely az egész világon
elterjedett, Szent István első király korától fogva Magjar-
országban és a hozzácsatolt részekben, egyedül volt betéve
és az 1550: 12-ik s egyéb törvény czikkek által megerő-
sítve; hogy az ágostai és helvét hitvallás, az egyházi és
világi róm. katbolíRusok ellenére fegj'veres erővel hozatott
be s az 1681. és 1687-ki kikötésekkel egyedül a közbéke
és nyugalom kedvéért türetik meg. Hivatkozik e részben
az országos határozatokra.
A karok és rendek, ezen replika szerint, azt hiszik,
hogy ha ezen pont ő felségének resolutiója szerint fog el-
intéztetni, éppen e miatt szűnnék meg a béke és nyugo-
dalom. Azt remélik tehát, hogy ő felsége nem fogja rossz
néven venni, ha a resolutiójában foglalt és a róm. kath.
rendre nézve felette sérelmes „bevett" kifejezés ellen, mint
mindig, úgy most is felszólalnak mint olyan ellen, mely
csak fegyverrel csikartatott ki tőle. Védik a visszaszerzett
részeken gyakorlandó földesúri jogokat és újra könyörög-
nek, hogy ő felsége kiadandó újabb resolutiójában jelentse
ki, miszerint semmiféle olyan új ftlekezetnek, mely ezen
mozgalom idején a Krisztus keresztjét száműzte, ^ hely ne
adassék az országban; ilyenek ellen a királyi ügyész vizs-
gálatot indítson, ő felsége pedig méltóztassék e bajt meg-
szüntetve elrendelni, hogy a mozgalmas időben elfoglalt
templomok a róm. katholikusoknak visszaadassanak.
Természetes, hogy ily ellenséges indulatot tanúsító
javaslatot a protestánsok nem fogadhattak el. Egyházuk
^ Ez vonatkozás a rózsahegyi zsinat egy határozatára.
A MAGYAR OBSZÁOQYÚLéBBK VALLÁSÜGYI TÁBGYAIíÁBAI. 361
létjogát látták abban ismét megtámadva oly vádak kísé-
retében, melyeket már igen sokszor megezáfoltak. Okoli-
csányi, Röszler és Dobner egymásután felszólaltak és hatá-
rozottan kijelentették, hogy a felolvasott replikához ezúttal
sem járulhatnak; annak ellentmondanak s erről magoknak
külön bizonyítványt kémek kiadatni. Azt, ami ő felsége
resolutiójának 83-ik pontjában megnyugtató, hálás szívvel
fogadják. Ami ellen pedig észrevételük van, aziránt ismét
alázatos folyamodást fognak benyújtani ő felségének czá-
foló emlékirat kíséretében. Ha pedig oly szerencsétlenek
lesznek, hogy a rendek többsége ezen szándékjokat meg-
hiúsítja, erre nézve is bizonyítványt kérendnek, hogy azzal
ő felsége elé járulhassanak.
Erre Meskó Ádám röviden azt felelte: van már bizo-
nyítványotok; új kérvényt nem lehet a replikához csatolni.
S ezzel a többség elütötte kérelmeiktől, minek következ-
tében e nélkül voltak kénytelenek folyamodni ő felségéhez.
De még ezt is ellenezte Spáczay Pál kanonok. Tá-
madó beszédében azt állítá, hogy a protestánsok vallása
érdekében hozott törvények fegyverrel csikartattak ki, ennél-
fogva ő felsége nem is tartozik azokat megtartani.
Erre felszólalt Okolicsányi és párthíveinek helyeslése
mellett, erős okokkal verte vissza e támadást. Kiterjesz-
kedett a róm. katholikus-párt egész eljárására, s ez ellen
társaival együtt határozottan tiltakozott. Elmondá, hogy az
evangélikusok tiltakoznak most is, mint tiltakoztak a múlt
országgyűlésen az ellen, hogy az ö sérelmeik nem ismer-
tetnek cl országos sérelmeknek. Szemükre veté a papok-
nak, hogy midőn hat év óta dúl e hazában a polgárháború,
s midőn ő felsége a rendekkel együtt annak lecsendesíté-
sén fáradozik, akkor ők e békét igazságtalan eljárásukkal
akadályozzák. Mert nem lehet igazság az, hogy az egyik
félnek sérelmei meghallgattatnak, a másik fél sérelmei pedig
ridegen elmellőztetnek, amiből csak gyűlölködés s haszon-
talán czivakodás származik. O felsége az ország összes ren-
déinek, tehát az evangélikusoknak is szóló leiratokat bocsát
Zfíl2 ZSnJSBZKT niALT.
ki. miből koTetkezik. hogy a febratnkDak is így kellene
felmeDoiok. MiDihogy pedig a róm. katholikasok az eTao-
gelika^jk 3zabad»ágaÍDak tagadása által a kir. diplomát is
megsértik, világom hogy az ő kérelmaknek felolvasása, az
erangelí kasok kérelmének mellőzése, csak a tönrények fel-
forgatására vezet
Ilv kőrdlméDvek kőzött — mondák az eTan^liku-
sok — ürők hálára Tannak kötelezve ő felséfre iránt, aki
vállasakat nem megtűrtnek — mint azt a róm. katholikn-
iíok óhajtották — hanem az 1608-ki törvényDek megfele-
lőleg hetettnek. jelentette ki: és aki a földesurak vissza-
éléseit kir. hatalmánál fogva megszüntetni igérte. Azért teljes
bizalommal fordulnak hozzá kérelmeikkel ismét, hogy őket
a római katbolikasok által ellenük intézett támadásokkal
ifzemben védelmébe fogadni, s törvényes jogaikban meg-
tartani kegyeskedjék.
Ezzel tartoznak vállasaknak, mely messze világra ki-
terjed, mely Krisztas tanain alapszik: tartoznak a törté-
nelmi igazságnak, mely azt bizonyítja, hogy a reformatió
nem fegyveres erővel hozatott be az országba, hanem sza-
bad polgárok által szabad lelkiismerettel fogadtatott el.
A róni. katbolikasok erőszakossága hozta létre a háborút,
kik a reformatió tanait önkényt elfogadó nemeseknek nem-
csak vallási szabadságát, hanem egyéb jogait is megtámad-
ták. Nem csoda, hogyha az aasztriai házból származó kirá-
lyok ellen Zápolya és más r. katbolikasok által folytatott
háborúban elterjedt a reformatió; az sem lehet új dolog,
hogy Bocskay, Bethlen és Rákóczy György idejében nem
csapán a vallásért, hanem polgári szabadságért folyt a
háború, és pedig nem csupán az evangélikusok, hanem róm.
katholikusok által is, mely a népjog alapján békekötések
által szüntettetett meg.
Nera ismerhetik el tehát az evangélikusok azon ellen-
vetés jogosultságát, mintha a reformatió erőszakosan feg}-
verrel hozatott volna be az országba, és mintha annak joga
és szabadsága fegyveres erővel csikartatott volna ki; vagy
A MAGYAR ORBZÁQOYÜIíÉSEK VALIíÁSOQYI TÁRGYALÁSAI. 363
végre mintha a jelen zavarok okát is az képezné, s ez
alapon kiirtandó lenne. Hasonló okoskodás alapján a róm.
katholikus vallás, sőt az ország egyéb szabadságait is meg
lehetne támadni^ mert az országos rendek folytonos háborúk
által biztosították nemesi jogaikat a királyokkal szemben,
így vivták ki például II. Andrástól az ország összes jogai-
nak alapjául szolgáló törvényt; így barczoltak őseink szá-
zadokon át szabadságaikért anélkül, hogy azokat kicsikar-
taknak lehetne mondani. Vájjon az ország szabadságait^
azért, mert azokat fegyverrel védelmezték őseink, meg kell-e
semmisíteni? Ezt a róm katholikus rendek sem fogják
állíthatni, de éppen ily módon nem állíthatják azt sem,
hogy az evang. vallást, melynek jogait fegyverrel kivívott
békekötések biztosítják, kiirtandó lenne azért, mert fegy-
verrel kellett jogait kivívni. Hogy nem a reformatiónak,
hanem az ellene — nem királyok, hanem egyedül némely
elbizott róm. katholikusok által — folytatott üldözésnek
lehet csak tulsgdonítani az evangélikusok fegyver fogását,
az a haza törvényeiből oly világos, hogy bizonyítani feles-
leges.
Mit szóljanak azon állandó háborúkról, melyek a re-
formatió behozatala előtt folytak ez országban? Melyik az
a magyar király a reformatió előtti századokban, aki ellen
a rendek, akik pedig róm. katholikusok voltak, fegyvert
nem ragadtak volna ? Hiszen még a reformatió utáni hábo-
rúkban Verbőczy Istvánon és a már említett Zápolya Jáno-
son kívül többen, kik fegyvert fogtak, nem evangélikusok
voltak, hanem róm. katholikusok; továbbá a jelenkori átkos
háborúnak föindítói és vezetői Rákóczy és Bercsényi ha-
sonlóképen róm. katholikusok.
Mindezeknél fogva a róm. katholikus rendeknek azon
törekvése, hogy az evang. vallás szabadságát biztosító tör-
vények, békekötések és kir diplomák felforgattassanak,
igazságtalan és az evangélikusokra nézve sérelmes. Ez ellen
tiltakozniok kell, de egyúttal ő felségénél keresnek oltal-
mat és igazságot, kérve őt, hogy az ágostai és helvét hit-
36^ ZmUM8ZICY MIHÁLY.
vallású rendek által beterjesztett kérelemre vigaszt nyújt
határozatát kiadni kegyeskedjék.
Még Spáczay Gábor Jánosi apát és nyitrai kauono
is felszólalt, azt mondván, hogy az 1707-ben Rózsaheonie
tartott zsinaton a lutheránusok, régi szokásuktól eltérőié^
azt határozták, hogy a Megváltó keresztje többé ne has2
náltassék, hanem kiküszöböltessék a szertartásokból. Mir
Dobner azt felelte, hogy az nem tartozik reájuk, mert -
ügymond — mi kedvelői és nem gyűlölői vagyunk Krisz
tus keresztjének ezen vers értelme szerint:
Effigiein Christí, quoties transibis, lionora.
Non tamen effígieui, sed quein designat, adóra.
Még azután is védekezniök kellett a protestánsoknál
azon vádak ellen, hogy vallásuk sérti a róm. katholikuso
kat, hogy az erőszakkal hozatott be. De en*e Dobner \
július 14-kén tartott ülésen azt a feleletet adta. hogy neo
erőszakkal, nem fegyverrel, hanem kéréssel, könyörgéese
és könyekkel vívták ki magoknak azt a szabadságot, hog
istenükhöz saját vallásuk szerint folyamodhassanak.
Minthogy a protestánsoknak azon kérelme, hogy a:
ő sérelmeik is országos sérelmek gyanánt terjesztessene)
ő felségéhez, a róm. katholikus többség által nem fogad
tátott el, az evangélikusoknak nem maradt egyéb módjuk
mint az. hogy külön feliratban utasítsák vissza az ellenül
szórt rágalmakat, s kérjék továbbra is ő felségének atya
védelmét.
A MAQYAK OR8ZÁOOYÚLÉ8BK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSA]. 365
II.
Az evang. rendek külön folyamodnak ő felségéhez. — Okolicsányi emlék-
irata. — Az ehhez csatolt ezáfoló irat.
A fentebbiekből láttuk, hogy az evaog. rendek hatal-
masan védelmezték jogaikat; de a róm. katholikus többség
mellőzte kérelmüket, ügy hogy nem maradt egyéb hátra
mint hogy folyamodjanak ő felségéhez, és férfias nyíltság-
gal utasítsák vissza az ellenök emelt vádakat. A memo-
randum elkészítésével Okolicsányi Pált bízták meg, aki
július 15-kén készen volt dolgozatával. Bemutatta hitsor-
sosainak, kik aztán némely pótlásokkal el is fogadták.
A szóban levő emlékiratban az ev. rendek mindenek-
előtt örök hálájukat fejezik ki ő felségének azon kegyes-
ségeért, hogy a rendekhez intézett kir. válaszában az ág.
és helvét hitvallást „bevett'' vallásnak méltóztatott nyilvá-
nítani, és hogy a soproni országgyűlés 25. és 26. t.-czik-
keit olyképen erősítette meg, hogy a földesurak ne él-
hessenek vissza jogaikkal, s bármely vallás követőinek
lelkiismeretén erőszak ne követtessék el.
Továbbá, hogy mivel a múlt országgyűlésen benyúj-
tott kérelmükre ő felségének válasza elmaradt, s mivel az
idézett 26. t.-cz. értelmében az efféle kérelmek elintézése a
jövő országgyűléseknek hagyatik meg, a minő e jelen gyű-
lés is; ennélfogva ügy az előző törvények, békekötések és
kir. diplomák alapján, mint az ezeket megerősítő ujabb
törvények erejénél fogva könyörögnek, hogy sérelmeik tény-
legesen annál is inkább elintéztessenek, mert ezáltal az
ország békéje is hathatósan előmozdíttatik.
Ez alkalommal alázattal megjeg}'zik, hogy a jelen
háborü vezérei, akik pedig róm. katholikusok, és a hozzá-
jok szítóknak nagyobb része is róm. katholikus, míg az
evangélikusok a kisebbik részt képezik, az evang. vallás-
nak teljes szabadságot engedtek, hogy őket ezzel is meg-
nyerjék (illetőleg rászedjék) s azon sok száz templomból,
iskolából és paroehiákból, melyeket tőlök a róm. katholi-
36 B ZSILINSZKY MIHÁLY.
kusok 1647 óta annyi törvény, békekötés és kir. diploma
ellenére, sőt még a 25. és 26. új t.-czikkek sérelmével is
elfoglaltak, némelyeket a szécsényi egyezmény alapján ön-
kényt visszaadtak. Miből következik, hogy az evangélikusok
még ezen zavaros időkben sem foglaltak vissza erőszakosan
templomokat.
Minthogy pedig ő felsége a szécsényi gyűlés határo-
zatait nem ismerheti el, s ekként az evangélikusoknak ottan
tett engedményeket sem erősítheti meg, világos, hogj- ez
azon országgyűlés, melyre a 26. t.-cz. halasztotta a vallás-
ügynek elintézését, és hogy ez azon törvény, mely az or-
szágnak hitlevéllel megerősített régibb törvényeit épségben
tartani rendeli, és melynek alapján az evangélikusok régelh
ben is, most is felfolyamodtak ő felségéhez.
Ezekhez csatolták azon javaslatot is, hogy miképen
lehetne a vallásügyi sérelmeket legkönnyebben megszün-
tetni. Ehhez képest aziránt folyamodnak, hogy „a földei
urak jogainak épségben tartásáról ** szóló záradék valódi
értelme országgyűlésileg megállapíttassék és megerősítteí?-
sék, úgy hegy összhangzásban legyen a vallás szabadsá-
gát biztosító régibb törvényekkel, békekötésekkel és kir.
diplomákkal.
Továbbá, hogy a bécsi békekötésnek 9. és 10. pontja,
valamint az 1608-ki koronázás előtti 10., 11. és 13. t.-czik-
kek s az 1647-ki és más oly törvények, melyek a hiva-
taloknak valláskülömbség nélkül való osztását rendelik,
megtartassanak, s ahhoz képest a nádori és kir. táblai
hivatalokra evangélikusok is jelöltessenek, valamint a me-
gyei, városi és követi állásokra is alkalmaztassanak, l'gjan-
csak az 1647: 15. t.-cz., mely az evangélikusok házassági
ügyéről szól, továbbá az 1647: 7. t.-cz., mely az evang.
parasztoknak azon jogát biztosítja, hogy papjokat tanítás
végett máshová is vihetik, vagy ők magok tanítás hallga-
tása végett máshová is mehessenek; továbbá a 8. t.-czikk.
mely a mesteremberekre nézve azt rendeli, hogy azok val-
lásukkal ellenkező szertartásokra ne kényszeríttessenek;
A MAGYAR 0R6ZÁ00YÜLÉ8EK VALLABÜQYI TÁROYALÁBAI. 367
Ügyszintén az 5. t.-cz., mely arról szól, hogy valamely val-
lást önkényt elfogadtak, annak elhagyására ne kényszerít-
tessenek, ismét megüjittassanak és megerősittessenek. To-
vábbá kivánják, hogy az 1608-ki koronázás előtti törvény,
mely a soproni gyűlés által megerősíttetett, azon részében
is megerősíttessék, mely botrányok kikerülése végett az
evengelikusoknak megengedi, hogy saját superíntendenseik
és más egyházi elöljáróik legyenek.
Minthogy pedig a vallás szabadsága magában foglalja
a templomok, paplakok, iskolák, kórházak, temetők, haran-
gok, mindennemű alapítványok, javadalmak és járandósá-
gok szabad használatát, amint azt az újabb törvények és
kir. diplomák is elismerték: ennélfogva kérík, hogy az
1647-dik évi, s a 90 templomról szóló 6-dik; a szakolezai
protestánsokról szóló 8-dik; a győri, lévai, tihanyi, rév-
komáromi és holicsi templomokról szóló 9-dik; a kassaiak
ról szóló 18. és 19-ik t.-czikkek; ügyszintén az 1649. évi
11. t.-cz., mely a mászfalvai és teplai templomokról, s az
1647: 10., 11. és 12. t.-czikkek, melyek részint a templom-
os iskolaépítésről, részint a fizetésekről és stólajövedelmek-
ről szólanak, szintén megüjittassanak és megerősíttessenek.
Ezek után átmennek a 26. t.-czikkre, jelesül pedig az
abban foglalt záradékos megszorítások sérelmes voltának
kimutatására.
Az első záradék így hangzik: „Ezután az ágostai és
helvét hitvallásuak által épített s még római katholikus
szertartásra nem használt templomok, bizonyos biztosok
által nekik átadandók'^. Ez annyiban igazságtalan és sérel-
mes tétel, amennyiben csak azon templomok átadását ren-
deli, melyek még róm. kath. szertartásra nem használtattak;
holott az igazság azt követelné, hogy mindeniknek vissza-
adassék a magáé, tehát az evangélikusok által épített olyan
templomok is, melyekben róm. katholikus szertartás is tar-
tatott. Ilyenek például a pozsonyi^ a ruszti (hol az egész
városban csak két róm. katholikus léleknek van temploma),
a kőszegi, beszterczebányai várbeli kisebb templom, a kas-
368 zsiLmszKY mihált.
sai, két komáromi, a szeDtgyörgyi, bazini. nagj^szombati,
szakolczai, körmöczi, két selmeczi, újbányái. Tágojbelyi.
mely romokban van; továbbá Tnróczban a bellai, pribóczi
és zátarcsai Mosonban az óvári; a győri imaház; Treo-
csénben a littaai és több mások, m elveknek előszámlálisa
fölösleges, de mivel evangélikusok által építtettek, tehát
visszaadandók lennének.
A második záradék ez: „más helyeken pedig ő fel-
ségének kegyelmes kijelentése szerint, templom, iskola és
paplak épfthetése czéljából, azon ágostai és belvét hitval-
lásnak kényelmére, azon biztosok által az alább következő
rendben leendő helyek kijelöltetni határoztatnak : Valamint
az ország minden vármegyéiben, jelesül Vas vármegyében
Dömőkben, Nemes-Csón az ágostaiak részére, és Felső-Orőn
a helvét hitvallásnak részére.
Sopron vármegyében: Vadosfalván és Nemeskéren.
Pozsony vármegyében: Rhéten és Pnsztafodémesen.
Nyitra vármegyében: Nyitraszerdahelyen és a Vág mel-
letti Strázsán;
Barsban: Simonyin és Zselézen;
Zólyomban: Osztrolnkán és Garamszegen.
Turóczban: Neezpálon és Ivánkafalván ;
Liptóban: Hibbén és Nagy pal agyán;
Árvában; Felső-Kubinban és Stebnyén;
Trencsénben: Szülén és Zay-Ugróczon;
Szepesben: Görgőn és Toporczon vagy Batizfalván,
némelyek ellenmondása daczára megengedtetett^.
E/en clausula az itt előszámlált tizenegy vármeg}'ére
nézve annyiban sérelmes, amennyiben az evangélikusoktól
elvett több felépült templomok helyett csak két-két bel?
jelöltetett ki, az is alkalmatlan helyen. Innét van, hogy a
róm katholikusok kezén több felesleges templom maradt,
némely helyen két - három is ; holott az evangélikusok
az illető helyeken többségben vannak, sőt némely helyen
alig van római katholikns lakos. Ezért az elvett templo-
mok üresen, gondviselés nélkül, rommá lesznek; míg a sok
A MAGYAR 0R8ZÁQQY ÜLftSBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 369
közteher alatt nyögő evangélikusoknak majdnem lehetet-
lenné válik még szerény épületeket is emelniök.
Megjegyzendőnek tartják itt azt is. hogy nemcsak
paraszt, hanem nemesi helyek is vannak, melyek vagy egé-
szen, vagy legalább nagj'obb részben evangélikus neme*
Bektől lakatnak, s alig egy-két róm. kathoHkus van közöt-
tük. Sincs tehát ok, miért kellene az ilyen nemesi helye-
ken a protestánsokat megfosztani templomaiktól és járulé-
kaiktól, és megfordítva; miért kellene tartani templomot
azon két-három róm. katholikns lakos számára, akik azt
még csak javítani sem lévén képesek, pusztulni kénytele-
nek hagyni.
Ily körülmények között a lelkek nyugodalma s követ-
kezésképen az egész haza nyugodalma tekintetéből helye-
sebbnek vélnék, hogy egjes városokban azon felekezetnek
kellene adni a templomot és járandóságait, amely ott több-
ségben van; a kisebbségnek pedig megengedtetnék, hogy
az 1647: 10. és általánosságban a soproni 26. t.-czikk
épségben tartása mellett, a kijelölendő helyeken új templo-
mokat szabadjon építenie. Vannak ugyan falvak és váro-
sok, melyekben a község megegyezése szerint valamelyik
rész építtett magának fából vagy kőből templomocskát ;
ilyen helyeken a méltányosság szerint kellene kielégíteni
az illető építő felekezetet, s gondoskodni papja és tanítója
ellátásáról.
A harmadik clausula így szól: „A többi vármegyék-
ben, jelesül Zala, Veszprém, Győr, Komárom, Abaujvár,
Sáros, Zemplén, Ugocsa, Bereg, Torna, Gömör, Borsod,
Hont, Nógrád, Szolnok és Heves, ügyszintén Pest-Pilis- és
Solt egyesült, Szabolcs, Ung és Szathmár vármegyékben,
minthogy jelenleg az ottlevő templomoknak tényleges hasz-
nálatában vannak, azért azok a tényleges birtokosok által
való használatra felhagyattak"^.
Ezen záradék ugyan a törvénynyel és a kir. diplo-
mával egyezőnek látszik, mindazáltal egyes vármegyékben,
pl. Győrben és Komáromban némely templomok és járan-
Zsilinszky: Ma^ar országcry ülések. 24
370 Z8ILINBZKT MIHÁLY.
dóságok, melyek ezen 26. t.-czikk után az evaDgeliku&októI
elvétettek, még ezen országgyűlés alatt lennének rigsia-
adandók minden járulékaikkal együtt, és ba e részben va-
lami követelés merülne fel, az a jövő országgyűlésen lenne
elintézendő.
A negyedik clansnla a véghelyekről szól ekképen:
„Azonkívül az ország végvidékein, még pedig a Kanizsa
elleni parancsnokságban, S/t-Gróton. a gj'őri parancsnok-
ságban Tihanyban, Vásonyban, Pápán, Veszprénaben. Győ-
rött és Komáromban; a bányai parancsnokságban Léván,
Korponán és Füleken; a felsőmagyarországi parancsnok-
ságban Putnokon, Ónodon, Szendrőn, Tokajban, Kallón ég
Szathmárban'^.
Ennek következtében olyan magyarázat merült fel
hogy azon véghelyeken, melyeknek nevei nem említtettek,
sőt olyanokon is, melyek felsoroltatnak, ha bármi oknál
fogva elkülönlttetnének a véghelyektől, azokon templomo-
kat tartani és építeni, szóval vallásgyakorlatot folytatni nem
szabad. Ennek ellenében az evangélikusok kérik ő felségét
hogy nemcsak a megnevezett helyeken; hanem másatt is
mindenütt, akár szűntek meg az illető helyek véghelyek
lenni, akár nem, szabadjon vallásukat gyakorolniok*
Az ötödik clausula a szabad királyi városokról szól
ekképen: „A szabad kir. városokban, ú. m.: Pozsonyban,
az ágostai hitvallásúaknak szabad legyen saját költségükön
a külvárosban egy templomot építeniök, a biztosok által
kijelölendő helyen. Továbbá Sopron maradjon azon vallá-
sának birtokában és gyakorlatában, melyet most követ, s
abban ne háborgattassék. Végre a szabad és bányaváro-
sokban, mint Trencsénben, Modorban, Körmöczön és Besz-
terczebányán, felső Magyarországban minden városoknak a
bennök kijelölendő helyen templom, iskola és paplak épí-
tése megengedtetik".
Ezen záradéknak az a gyengéje, ami az előbbinek,
hogy t. i. némely megnevezett helyeken két-három sőt több
templom is van, melyekre a róm. katholikusoknak nincs
A MAGYAR 0R8ZÁG0YÜLÉ8BK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 871
szükségük, de az evangelikusokDak kellenének; minélfogva
az evangélikusok azon kivánságuknak adnak kifejezést, hogy
a tőlök elvett templomok adassanak vissza. Mert nagy igaz-
ságtalanságnak tartják, hogy midőn például a soproniaktól
három templom, a magyar kápolnával, iskolákkal és tar-
tozmányaikkal elvétettek, ezek helyett csak egy imaház
építése engedtetik nekiek. Avagy lehet az igazság, hogy
két róm. kath. embernek két oly temploma legyen, melyek-
nek egyikét az evangelikosok külön engedély alapján épí-
tették ?
Mindezeknél fogva azt kérik, hogy ezen clausulák
hatálya kiterjesztessék nem csupán a megnevezett véghelyi
és szabad királyi városokra, hanem azokon kívül az ország
valamennyi városára és helységére. Ilyen — a nevezett
t.-czikkből kihagyott — városok ezek: Selmecz, Bakabánya,
Korpona, Ruszt, Kőszeg, Buda, Fehérvár, Újbánya, Libet-
bánya, Szakolcza, Szentgyörgy, Bazin, Zólyom, Breznóbánya,
Pest, stb.; továbbá ilyen szabadalmazott városok, mint Vág-
ujhely. Bán, Zsolna, Kisuczaujhely, Varin, Illava, Rajecz,
Csejthe, Rózsahegy, Nagyfalu, Szent-Miklós, Szent-Márton,
Mosócz, Túrán, Szucsán, Tót-Próna, Német-Lipcse, Trsz-
tena, Turdossin, Pónik, Dobronyiva, Bábaszék, Szászi,
Nagyszalatna, Alsó-Kubin, Samóvia, Báth, Lévárd, Szenicza,
Szobotistye, Somorja, Légrád s több efféle.
A hatodik clausula, melyben az ország ezen vagy más
vidékén az evangélikusoknak templomai minden megszorí*
tás nélkül meghagyatnak, továbbra is megerősítendő lenne.
A törvényczikk többi clausulái mindvégig elfogadhatók, ki-
véve azon magyarázatot, mely szerint imaházak építhetők
ugyan, de azokban papot tartani nem szabad. Ez olyan
magyarázat, mintha valaki azt mondaná: lámpát ugyan
mindenki tarthat, de nem szabad világítania.
És minthogy ezen t-cz. olyan vármegyékre is kiter-
jeszti a vallás szabad gyakorlatát, melyek az úgynevezett
neoaquistikák közé tartoznak, s a régibb törvények és kir.
diplomák külömben is az egész országban biztosítják a
24'
872 ZSILINSZKY MIHÁLY.
vallás szabad gyakorlatát; minthogy továbbá a visszaszer-
zett vármegyék lakosságának nagyobb része evangélikus
vallású: ennélfogva kérik ő felségét, hallgassa meg törvé-
nyeken alapuló kérelmeiket; vigasztalja meg őket és kül-
dőiket kik közül sokan életüket áldozták fel ő felségeért,
és akik továbbra is felajánlják hűséges szolgálataikat.^
Ezen emlékirathoz csatolták a múltkor már egyszer
benyújtott sérelmeiknek jegyzékét, és a bevezetésben emlí-
tett, s a római katholikus rendek replikájára írt czáfoló
iratot.
A sérelemjegyzéket annál inkább mellőzhetjük itt, mi-
vel tartalmát úgyis ismerjük; de a czáfoló írat tartalmát
már csak azért is közölnünk kell, mivel abban az evangé-
likusok vallásuk lényegéből és az ország törvényeiből vett
argumentumokkal bizonyítják be, hogy az ő vallásuk nem
megtűrt; hanem törvényesen bevett vallás; továbbá, hogy az
nem fegyverzörej között hozatott be, s nem is mondható a
lázadás okául, amint azt a róm. katholikusok állítják.
Ezen czáfoló irat, melyet szintén Okoliesánji szer-
kesztett, apróra szétszedi a róm. katholikusok replikáját
Ugyanis a római katholikusok replikája rossz néven
veszi ő felségének azon nyilatkozatát, hogy az ágostai és
helvét hitvallást bevett vallásnak jelenti ki, és újonnan ki-
mutatni igyekszik, hogy azon két vallásfelekezet fegyver-
zörej között hozatott be az országba, és csak a béke ked-
véért türetett meg; de mivel a béke és nyugalom nem
jött létre, tehát ebből azt a következtetést vonja le, hogy
az evangélikusok vallását sem kell az országban megtfimL
^ Lásd Dobper Diari urnát a nemz. Múz. példánya szerint, hol e
nevezetes Emlékirat kivonata a tintával jelzett 197-dik lapon olvasható;
a teljes Emlékirat pedig — nem tudni, eredeti fogalmazványban-e, vagy
pedig már a rendek által változtatott alakbah — a Ifíl. lapon kezdődik.
Az Összevetésnél azonnal feltűnnek az eltérések, melyek azonban a lényé-
gen nem sokat változtatnak. Én a kivonatot használtam,. csakis az elejét
és végét egészítettem ki a teljes szövegű Emlékiratból.
A MÁOYAB ORSZÁGGYŰIiÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 373
Ez azonban helytelen és az evangélikus vallásra nézve
sérelmes állítás. Látszik, hogy a róm. katholikns status, ha
nem tapasztalná ő felségének e részbeni eltérő gondolkodás
sát, kész lenne azt nyilvánosan is kárhoztatni és proseri-
báltatni.
Az evangélikusok előtt nem új az efféle sértegetés.
Fájdalommal kénytelenek azt ismételten hallani és méltat-
lanul tűrni. De tudják, hogy az Isten igaz egyháza a világ
kezdetétől fogva Így sértegettetett. Világi és egyházi tör-
ténelmi könyvekből világos, hogy Krisztus nevét használr
ják fel a jelen században is a harcz ürügyéül. Minthogy
ekképen a békétlenségnek okául a vallás állíttatik oda,
kénytelenek ezen állítás alaptalan voltát úgy a Krisztus
példájával, mint az apostolok tanításával kimutatni.
Mindenek előtt a ,,tűrt vallás^ kifejezésére vonatkozó-
lag felhozzák; hogy ámbár erre nézve már az előbbeni
országgyűlésen benyújtott emlékiratukban is eléggé meg-
feleltek, mindazáltal alázattal ismételve kijelentik, hogy az
olyan felekezet vagy vallás, mely a hitet egyedül azon
Jézus Krisztusnak érdemében helyezi, aki isteni természeté-
nél fogva az élő Istennek, testénél fogva pedig a Szűz
Máriának fia, mely hit tehát a Krisztusban gyökerezik;
mely hitnek a kegyességben, következésképen a jó csele-
kedetekben kell megnyilatkoznia; — az a vallás, mely lé-
nyegében egy, de a Szentírás szerint és a Szent István
I. könyvének I. fejezetében foglalt Athanásius- féle magyarázat
szerint három személyben nyilatkozó istenséget tanít; —
továbbá az az egyház vagy vallás, mely Péter apostol ama
hitvallását, melyben Krisztust az élő Isten fiának nyilvá-
nítja, 8 mely az Istennek ezen fiát az egyház alapkövének
nevezi, Szent István könyvének II. fejezete értelmében hir-
deti; végre az az egyház vagy vallás, mely minden nem-
zetnél szokásos módon fogadtatott be, s nyilvános béke-
kötésekben befoglaltatott, és azután ezen ország köztörvé-
nyeibe beigtattatott; s azonfelül a királyok szent szavával
a hitlevelekben megerősíttetett, s nem titokban, de nyilvá-
874 ZSILINSZKY MIHÁLY.
»
nosan és nyíltan gyakorolta szabadon elfogadott vallásit:
az ilyen vallás nem nevezhető tűrt vallásnak, amint azt &
EÓm. katholikns status gyalázkodva lealázó módon állítja^
hanem nevezendő bevett vallásnak, úgy amint azt ő felsége
nevezte királyi resolutiójában.
Nem tartják helyén valónak, hogy a klérus némely
tagjai által többször nyilvánosan tett azon ellenvetést czá-
fo\ják, hogy az evangélikusok nem tartják meg az első
király által bevett keresztyén vallást. Mert az előbbeDi
pontban kellő szerénységgel kimuti^tták, hogy nemcsak
amaz első király által előirt, hanem a királyok királya, a
Jézus Krisztus által hirdetett vallást, s abból mindazt szi-
gorúan megtartották, ami az üdvösségre tartozik. A töb-
biekre nézve, melyek t. i. nem tartoznak az örök üdvös-
ségre, és melyek amazok könyveiben nem is foglaltatnak,
minők a külső szertartások és fegyelmi ügyek, fentartották
a minden országokban másként gyakorolt keresztyén sza-
badságukat.
Azt hiszik, hogy az eddig felhozott argumentumok
eléggé bebizonyították azt, hogy az ő vallásuk a keresz-
tyénséggel befogadott vallás. De ezeken kívül nem hiányoz-
nak positiv törvények, békekötések és királyi hitlevelek
sem, melyek ezt világos szavakkal kétségtelenné teszik.
Ugyanis, midőn 1500 éven túl, mintegy húsz évvel későbben
az evangéliumi vallás, néhány ember által Magyarországba
behozatott, és minden fegyveres erőszak nélkül kezdett ter-
jesztetni; midőn némelyeknek nyilt ellenzése és erőszakos-
kodása folytán meghozatott az 1523-ki 23. s az 1525-ki
15. t.-cz. a lutheránus megégettetéséről és kiirtásáról, mi-
dőn ennek következtében tényleg sokan ki is végeztettek:
akkor, 1606-ban köttetett meg a bécsi béke, melynek első
pontjában az üldözés megszüntettetett, és az országban min-
denkinek és mindenütt szabad vallásgyakorlat engedtetett
Ennek alapján 1608-ban béke idején, tehát fegyveres kény-
szer nélkül, önkényt vétetett be (így hangzik a törvény
szava) az evangélikus vallás, nyilvános országgyűlésen, min-
A MAGYAR ORSZÁQOYCLÉSBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 375
den ellenmondás nélkül. Hogy ez így történt; hogy a tör-
vény az összes rendek, tehát a róm. katholiknsok, az evan-
geliknsok, és a király beleegyezésével nyilvánította az
evangélikus vallást bevett vallásnak, azt csak az fogja tagad-
hatni, aki a déli nap fényét is eltagadja. Ha a róm. katho-
likus status oly értelemben akarná az evangélikus vallást
megtűrtnek tekinteni, mint a hogy a zsidók, és a világnak
Krisztust tagadó nagyobb ré^ze kényszerül megtűrni az igaz
egyházat, akkor az közös sorsuk lenne nekik a patriar-
ehákkal, a prófétákkal és az apostolokkal, sőt az egész
keresztyénséggel — de gyalázat lenne a világ előtt és
diestelenség az Isten előtt.
Nem nyomhatják el a feletti csodálkozásukat sem, hogy
a róm. katholikus status a vallásbeli szabadságot fegyver-
rel kierőszakoltnak, s egyedül a béke kedvéért megenge-
dettnek állítja; s ebből azt a következtetést húzza, hogy
mivel a béke megszűnt, szűnjék meg a bevett vallás szabad*
sága is! Vájjon ily argumentummal nem lehetne-e felfor-
gatni a világ minden szövetségeit? Vájjon ily okoskodás
mellett nem kellene-e beszüntetni ezen ország minden más
szabadságait? Mert ha az evangélikus vallás szabadságát
azért kellene megszüntetni, mert annak megtartásával —
mint mondja — megszűnik a béke: akkor abból az követ-
keznék, hogy meg kellene szüntetni az ország más szabad-
ságait is, mivel azok fentartása nemcsak néha, hanem jó-
formán állandóan megzavarja az ország békéjét.
Fájdalommal látják magokat olyanok érintésére kény-
szeríttetni, melyeket máskülömben nem hoztak volna fel.
De az ellenök és vallásuk ellen irányzott sérelmes támadás
kényszeríti őket, hogy önvédelem gyanánt ily kierőszakolt
érveket is felhasználjanak. Felhozzák jeruzsálemi Endre
magyar királyt; aki bizonyára nem önkényt, hanem kény-
szerítve biztosította az ország szabadságait, amint azt az
előző történetek tanúsítják. Felhozhatnák, ha fájdalom nél-
kül lehetne, hogy alig volt magyar király, úgy a nevezett
András előtti időszakban, mint az utána következőben is
376 Z8IUN8ZKY MIHiLT.
egész a reformatió behozataláig (tehát azon időben, midón
századokon keresztül csak római katholikusok Toltak az
ország rendéi), aki ellen ~a rendek szabadságuk védelmére
fegyvert nem fogtak volna, ami természetesen csak a béke
megzavarásával történhetett meg. Ez oly világos, hogy ma-
gok a róm. katholikusok sem fogják tagadhatni. Ha ezek
szerint igaz. hogy az ország szabadságait m^támadó kirá-
lyok, és nem az azokat védő fendek zavarták meg a békét:
akkor az evangélikusok is csak azt válaszolják, hogy ha
olykor az evangélikusok kénytelenek voltak vallásuk védel-
mére fegyverhez nyúlni, annak okai azon némely római
katholikusok voltak, kik királvi rendeletek ellenére, a kö-
zönséges jogok ellenére, a hit ellenére, az igazság ellenére
templomokat foglaltak, vallást háborgattak és üldöztek
Kiemelik, hogy nem minden római katholiknst vádolnak
ezzel, mert hiszen most is sokan vannak, kik a vallás és
a templomok ügyét, e háborús időben méltányosan oldják
meg. De például hozzák fel mindjárt a reformatió kezde-
téről Verbőczy Istvánt, ki a szabadság védelmének ürügye
alatt fellázadt II. Lajos király ellen \ felhozzák Zápolya
Jánost, aki utóbb királylyá lett, aki szintén ezen ürügy
alatt fogott fegyvert ő felségének őse I. Ferdinánd ellen;
felhozzák Báthory Zsigmondot, aki II. Rudolf ellen támasz-
tott lázadást az elnyomott szabadság védelmének czime
alatt; és az ország évkönyveiből — úgy mond — még töb-
beket felhozhatnának annak bebizonyítására, hogy nem
evangélikusok voltak a lázadók vezérei, hanem róm. katho-
likusok.
Elismerik, hogy a róm. katholikusok ezen állítással
szemben hivatkozhatnak Bocskayra, Bethlenre, I. Rákóczy
Györgyre és Tököly Imrére, mint evangélikus hadvezérekre.
Elismerik, hogy ezek is fegyvert fogtak a királyok ellen;
de határozottan tagadják azt, mintha azt egyedül a vallás
miatt tették volna. Rövidség okáért csak arra hivatkoznak,
miszerint az armálisokból és az illető békekötésekből ki-
mutathatók, hogy a nevezett evangélikus férfiak, vallások
A MAGYAR ORSZÁOOYOLÉBEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 377
nerébeo folyt háborúikat nem a királyok ellen, hanem azon
némely róm. katholiknsok ellen folytatták, akik tálbuzgal-
mukban a királyi rendeletek ellenére zavarták meg a val-
lás szabad gyakorlatát s szedték el erővel az evangéliku-
sok templomait^ iskoláit éB paplakait. Ezeknek vakmerő-
sége ellenében méltán, jogosan, sőt szükségképen meg
kellett védelmezniök a szabadságot. Hogy nem csupán a
vallásért, hanem az ország egyéb veszélyeztetett szabadsá-
gaiért is barezoltak, mely harczban nem csupán evangéli-
kusok, hanem róm. katholiknsok is mellettük fogtak állást,
az oly ismeretes és világos tény, hogy aki ezt a római
katholiknsok közül tagadni merészelné, az magának a nap-
nak fényét sem pirulna letagadni az égről. Csak azt jegy-
zik meg e mellett, hogy azon háborúnak indítói, melynek
élén Tököly állott nem evangélikusok voltak, hanem azon
róm. katholiknsok, kiknek szomorú kivégeztetésére, még az
élők is emlékeznek és tettük következményeit a jelenkor
is szenvedi.
És a mostani kegyetlen háborúnak, mely hasonlóképen
a szabadság védelmének czfme alatt folytattatik, nem-e
róm. katholikus férfiak állanak az élén Rákóczy és Ber-
csényi személyében? Ki ne tudná, hogy azoknak követőit
a protestánsok igyekeztek először a királylyal kiengesz-
telni ? Ki ne tudná, hogy azok az elpártolt római katholi-
knsok számtalan elfoglalt templom, paplak és járulék közül
csak néhányat adtak vissza, mig a nagyobb részt magok-
nak tartották; de a vallás szabad gyakorlatát evangélikus
társaiknak mindenütt megengedték ! Ugyanis a róm. katho-
likus fővezérek tudták, hogy az evangélikusok hétszer annyian
vannak az országban, mint a római katholiknsok, s hogy
azokat nem lehet máskép a király ellenében magokhoz
csatolniok, mint a szécsényi szemfényvesztés által, mely
néhány templom visszaadásának Ígérete által csalta meg
őket, és tartotta meg pártjuk mellett.
Ehhez adalékul említhetnék a turóczi kegyetlen tra-
gédiát; Turócz vármegyének lakossága nagyobbára evan-
B78 zaiUNSZKY miaály.
gelikasokból állott. Ennek alispánját, az evangelikas vallási
Okolicsáoyi Kristófot, és a róm. katholikns yallásá első ül-
nökét, RakoTSzky Menyhértet, csak azért végezték ki vad
kegyetlenséggel, mert a mostani királylyal való békét akar-
ták fentartani, s elég bátrak voltak a törvény mellett aót
emelni. Hozzá tehetnék a nevezett Okolicsányi Kristóf atyjár
nak, Pálnak, szomorú példáját, aki mint evangelikas, sok
viszontagságon ment keresztül, aki fiának kivégezésekor
annyi keserűséget, becsületes neve miatti fogsága alatt annyi
fájdalmat szenvedett; aki pedig, mint ő felségének biztosa,
négy éven át hűségesen működött a béke és engesztelődéi
létrejövetelén, úgy a közbenjárók, mint a fSnökök helycsr
lése mellett. Ezt kétségtelenül tudja ő felsége, tadja az egész
ország, sőt tudja a külföld is.
De nem akarják folytatni vallásuk helyessége és ön-
maguk ártatlansága mellett ily fényesen tanúskodó, s tolok
csak kierőszakolt argumentumok felhordását. Csak azt kér-
dik: mért nem veti el a római katholikus status azokat a
törvényeket, azokat a békekötéseket és azokat a királyi
diplomákat mind, a melyekről — mivel a vallás szabad-
ságát biztosítják — azt állítja, hogy kierőszakoltattak? mért
nem nevezi ugyanazon okból megtűrtnek az ország többi
szabadságait is, melyeket a királyoktól ki kellett erősza-
kolni; mért ragaszkodik hát azon állítólag az evangélikusok
által kierőszakolt törvényekhez, békekötéshez és királyi
diplomákhoz, úgy, mint az összes szabadságok egyedüli
reményhorgonyához ? Talán félt, hogy ha a királyi hitlevél
hatodik pontjának teljes kiküszöbölését kívánná, ezáltal rést
nyitna a többi pontok megrontására; s ez vitte azon útra,
hogy aminek nyílt megrontásától visszariadt, azt sajátságos
magyarázat által akarja megkerülni; s ekként csak azokat
a törvényeket, békekötéseket és diplomákat (s ezek közt
a soproni 25. és 26-ki törvényczikkeket is) akarja meg-
rontani, melyek a vallás szabadságáról szólanak. Vájjon
az ilyen eljárás nem háborítja-e fel lelkét úgy azoknak,
akik ő felségéhez kezdettől fogva hívek voltak, mint azokét
A MAOYAR ORSZÁOOYÜLÉSBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 379
is, akik újabban visszatértek? Am ítélje ezt meg ő felsége
a király, ítélje meg az egész udvar bölcsesége.
Azonban a római katholikus status még ezen lázító
magyarázattal sem elégedett meg az ő replikájában. Ismé-
telve sürgeti ő felségét, hogy a visszacsatolt részekre ne
engedje kiterjeszteni a vallási szabadságot. Vájjon, ha a
vallási szabadság ezen kivánt megszorítása a törvények
ellenére megengedtetnék, nem lennének-e azon vidék evan-
gélikusai a legnagyobb kétségbeesésnek kitéve? nem vol-
nának-e ezáltal inkább felizgatva, mint ő felsége szándéka
szerint megnyugtatva? A római katholikus status ezen kí-
vánságából mindenki meggyőződhetik; hogy a visszacsatolás
joga, mely nemcsak ezen országgyűlésen, hanem régebben
is megtámadtatott, teljesen felforgattatnék. Ezt az evangé-
likusok nem akarják.
VégUl a király és egész udvarának ítélete alá bocsát^
ják a római katholikus status azon eljárását is, melynél
fogva replikájában ráfogja az evangélikusokra, hogy szám-
űzik a Krisztus keresztjét. Ezzel is csak a vallási becste-
lenség, zaklatás és üldözés magvait akarja elhinteni. Ugyanis
azt írja a replikában, hogy ezen háborúság idején némely
új „sekták'^ száműzték a Krisztus keresztjét, s azt kívánja,
hogy ezeknek hely ne adassék az országban, a kir. ügyész
vizsgálatot indítson ellenök, ő felsége pedig adassa vissza
az azok által elfoglalt templomokat. A dolog úgy áll, hogy
az evangélikusok, a Szentírás szerint, a keresztet elismerik
a Krisztus szenvedésének jelképéül, mint a mely szenve-
désből a Krisztus érdemében való hit által ered a lelkek
üdvössége; ezt tartják ők is szilárdul és változhatlanul a
hit horgonyául. Ezt bizonyára senki sem fogja tartani oly
borzasztó bűnnek, melyért az evangélikusokat üldözni és
kiirtani kellene. Igaz. hogy az ágostai hitvallásúak, kiket
a róm. katholikus status közönségesen és megvetőleg luthe-
ránusoknak nevez, zsinatot tartottak, melyhez a törvények
szerint teljes joguk volt; s ott többek között rendezték a
külső szertartásokat, melyek a hit igazságát és lényegét
880 ZSILINSZKY SflHÁLY.
nem szüntetik meg, ha nincsenek meg. de nem is javitják
ha megvannak. A külső ünnepélyességek egy formasága tekin-
tetéből azt határozták, hogy a fakereszt használata, mely a
reformáczió kezdetétől fogva temetések alkalmával hol meg-
tartatott, hol elhagyatott, általában elhagyassák. Ezen vál-
toztatás, ily veszélyes magyarázatok által sem akarja a
vallás szabad gyakorlatát megzavarni, sem pedig a törvé-
nyeket felforgatni. Ami pedig azon templomok visszaadá-
sát illeti, melyeket állítólag az evangélikusok e háború alatt
elfoglaltak, arra nézve megjegyzik, hogy maga a római
katholikns status igen jól tndja. miként azok nem erőszak-
kal vétettek el a róm. katholikusoktól. Voltak esetek, hogy
oly templomok, melyek részint a soproni gyfilés előtt, részint
azután foglaltatott el az evangélikusoktól, melyeket aztán
a róm. katholikusok ő felségének akaratja szerint önkényt
vissza is adtak. Lehet-e ezt erőszakos foglalásnak nevezni?
Azonban kijelentik, hogy a nevezett rózsahegyi zsina-
tot, s annak tényeit és határozatait, mivel nem törvényes
elöljáróság alatt hozattak, védelmezni nem akarják; de azt
alázatosan kérik, hogy a róm. katholikus statusnak a val-
lás szabadságot illető veszélyes törvénymag^^arázata és
egyéb kívánságai ne fogadtassanak el, sőt ellenkezőleg ő
felsége királyi hatalmánál és kegyességénél fogva továbbra
is vigasztalja meg evangélikus rendéit oly határozat által,
mely a vallás szabadságát és az ország békéjét biztosítani,
az evangélikus rendeket pedig örök hálára fogják kötelezni.^
Ezen ezáfoló irat és az előtte közlött emlékirat, a róm.
katholikus rendek ellenzése miatt az országos sérelmekre
adott replikához nem csatoltathatván, külön nyújtatott be
ő felségének és a kormány f5bb embereinek. Az átnyuj-
tással Okolicsányi Pál, Röszler András és Úsz Gábor bizat-
tak meg.
* Dobner Diaruma. Nemz. Múz.
A MAGYAR ORSZÁOOYCLÉSBK VAIíLÁSÜOYI TÁR0YALÁ8AI. 381
III
A .Jázadók'* czímét a protestánsokra alkalmazzák. — A róui. katholikns
papság a rózsahegyi eTangelikus zsinatot új eretnekség miatt kárhoztatja.
— Okolicsányi védi az evangélikus álláspontot. — A többség a rózsa-
hegyi zsinat ellen felír. — A protestánsok kivánatai. — ,,Az evangélikus
rendek'' elleni tüntetés.
A mig a kiküldött bizottság Bécsben járt, és ott a
befolyásosabb kormányférfiak megnyerése által igyekezett
kedvező választ biztosítani magának, addig Pozsonyban, bár
lassan, tovább folytak az országgyűlési tárgyalások.
Nagy gondot okozott a rendeknek azon kérdés eldön-
tése, mit tegyenek az úgynevezett lázadókkal, akiknek le-
csendesitését, illetőleg megtérését József király őszintén óhaj-
totta, és akiknek már eleve is bűnbocsánatot hirdetett. Abban
egyetértettek, hogy a lázadók fejei elkülönitessenek a töb-
biektől. Amazok okvetetlenül kárhoztatandók; emezek meg-
nyerendők. Hosszas viták után július 23-kán Rákóczyt és
Bercsényit felségsértőknek és a haza ellenségeinek nyilvá-
nították; párthíveik számára azonban, ha egy év alatt le-
teszik a hűségi esküt, bűnbocsánatot Ígértek. Természetes,
hogy az ónodi és egyéb gyűlések határozatai is érvényte-
leneknek mondattak ki.
Ezt az alkalmat az országgyűlésen jelen volt római
katholikus követek arra akarták felhasználni, hogy az evan-
gélikusokat rövid úton a „rebellisek^ közé soroztassák, s
mint ilyeneket minden egyházi jogaiktól és javaiktól ki-
yánták megfosztatni.
Minthogy a bécsi udvarban, sőt az országgyűlésen is
akadtak oly higgadt róm. katholikus világi férfiak, akik —
a király intentióit ismerve — nem voltak hajlandók a papok
kivánságát teljesíteni, tehát ezek új ürügyet kerestek a
proscriptió kimondására.
Az ürügyet meg is találták; nem ugyan az evangéli-
kusok jelenlegi magaviseletében, hanem az 1707-ben tar-
382 ZB1LIM8ZKT MIHÍLY.
tott, külömben az evangélikusok által is érvénytelennek
mondott rózsahegyi zsinat némely határozataiban.
A klérus semmiképen sem tudott megnyugodni ő fel-
ségének azon második leiratában, melyet a róm. katbolikns
rendek replikájára leküldött, s melyben röviden ugyan, de
határozottan ki volt mondva, hogy első resolutiójához híven.
a soproni és pozsonyi utolsó országgyűlések határozatait
tiszteletben kivánja tartani azon jogok épségben tartásával
melyeket némely szabad kir. városok szereztek magoknak
Maga e leirat rövidsége tanusitja a király bölcsesé-
gét, aki a javában folyó polgári háború zaját éppen nem
tartotta alkalmasnak arra, hogy részletekbe bocsátkozzék.
Sőt éppen az országszerte dúló harcz füstölgő romjai arra
ösztönözték őt, hogy az engesztelődés szellemét előmozdítsa,
s az egymással szemben álló honpolgárokat jogaik biztosí-
tása által megnyugtassa és magához csatolhassa. Csak a
róm. katholikus papság országgyűlési követei nem gondol-
tak az ország szerencsétlenségével. A szeretet és engeszte-
lődés erényei helyett, a gyűlölet átkát terjesztették akkor,
midőn a rózsahegyi evangélikus zsinat határozatait kezdték
bolygatni.
Spázay Pál kanonok a július 25-kén tartott ülésen
proscribáltatni kivánta mindazokat akik a rózsahegyi zsina-
ton a szent kereszt használata ellen szólottak. Ebből óriási
zaj keletkezett. Okolicsányi felugrott, hogy a kanonok indít-
ványa ellen szólhasson; de a rendek mindenfelől nagy zaj-
jal kiáltották, hogy nem lehet vitát rendezni, az idŐ előre
haladt, zárassék be a sessió! A personális azáltal vetett
véget a váratlan zajnak, hogy az ülést hirtelen feloszlatta.
Két nap múlva a klérus ismét felmelegítette e tár-
gyat. Most már nem csupán Spázay lépett fel a szent kereszt
védelmére, hanem az összes káptalanok és konventek köve-
tei igényelték magoknak a dicsőséget, hogy a szent kereszt
vitézei között helyt foglaljanak, s az utókor által megemle-
gettessenek. Egy emlékiratot nyújtottak be az országgyűlés-
nek, melyben a hitbuzgalom bámulatos tüzével támadják
A MAOYAR ORSZÁOOYCLÉSBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 383
meg a rózsahegyi zsinatot, illetőleg a „rebellis" evangéli-
kusokat.
Elmondják abban, hogy két év előtt „a lutheránus
rebelisek és kálvinisták^ Rózsahegyen zsinatot tartván, ott
a szent kereszt használatát elvetették. Ezáltal — úgy mond
— a szent kereszt meg van gyalázva és a nevezett zsinat
új eretnekségről tesz tanúbizonyságot. Ugyanis nemcsak az
Istent, nemcsak az isteni tiszteletet sértette meg azáltal,
hogy a hazai törvények ellenében eltörült némely ünnepet,
méltatlanul bántva az összes keresztyénségnek a Krisztus
keresztjében megszerzett üdvösségét: hanem hálátlanságot
tanúsított a haza iránt is^ midőn száműzte a keresztet, mely
ezen apostoli Magyarországnak egyedüli és fő régi díszét
képezte. Ebben állott, ettől fügött a szent korona adomá-
nyainak legfőbb java, és az ország dicső királyai Szent
Istvántól kezdve azért neveztetnek apostoli királyoknak,
hogy miként hajdan Salamon
„Struunt Templa, ditant donis.
Ornant gemmis et ooroDis
Cruces et Altaria*'.
Mindezeknél fogva alázattal fordulnak az ország karai-
hoz és rendéihez, mint az isteni tisztelet és az ősi római
katholikus vallás védőihez, hogy azon rózsahegyi zsinatot,
mint a mely az Istent, az egész keresztyénséget és a hazát
sérti, nyilvánosan és névszerint, más conventiculumok pél-
dájára, proscri hálják, amiért az Isten áldását fogják el-
nyerni. *
A personáliS; aki szerette volna elkerülni az ezen
memorandum által előreláthatólag előidézendő vitát, arra
kérte az evangélikus rendeket, hogy mivel az ügy nagyon
kényes és „ ragadós '^^ ne vitatkozzanak felette, hiszen nem
^ Inclytorum Statnuic et Ordinum Servi et Capellani humillimi.
Obligatissimi Venerabilíuum Capitulorum et Conventuam Ablegati. Dob-
ner, i. h.
384 ZSIUlfSZKT MIHÁIiT.
az e^sz evangélikus statas yan általa megtámadva, hanem
csak némely evangélikusok. Ezek csupán evangélikus ren-
dekből álló konvent határozatától tették függővé további
eljárásukat A konvent azonban azt határozta, hogy mivel
a káptalanok és konventek memoranduma országos ugy,
jelesül pedig a vallásügyi replika kapcsán terjesztetett elő,
tehát nem lehet azt szó nélkül hagyni.
Addig is azonban, míg nyilvános tárgyalására kerol
a sor, Okolicsányi megbízatott, hogy az evangélikus rendek
nevében választ írjon reá. Július 30-kán a kész dolgozat
felolvastatott és elfogadtatott a konvent által. A szerkeszti
szokott alaposságával verte vissza a papság támadásait
Megértették — úgymond — az evangélikus rendek a káp-
talanok és konventek emlékiratát, melynek szavai ugyan
nem irányulnak általában az evangélikusok ellen, de belső
tartalma mégis nem annyira ama zsinat eltörlésére, mint
inkább az evangélikus vallás szabad gyakorlatának, mint
eretnekségnek kárhoztatására és üldözésére van irányítva.
Ami a rózsahegyi zsinatot illeti, arra nézve az evan-
gélikus rendek megjegyzik, hogy annak említése nem a
királyi válasz 33-dik pontjából vétetett, ahova nem is tar-
tozik: de vétetett a rendek válaszának 4-dik pontjában fog-
lalt záradékából. E zsinatot, amennyiben nem törvényes
elöljáróság, hanem a király ellen harczolók hatalma alatt
tartatott, ők magok sem ismerik el törvényesnek. Ennél-
fogva nem is kellelt azt külön megnevezni, mivel a máa
eltörlendő conventiculumokról szóló 4-dik pontban általában
ez is ben foglaltatik.
Hogy a királyi válasz 33-dik pontjára sem illik, az
abból is eléggé világos, hogy az nem holmi kárhoztatott
vagy kárhoztatandó „szektákról", hanem szabad és betfétt
vallásokról szól. És pedig szól nem azért, hogy a vallás
szabad gyakorlatáról hozandó törvény felbolygassa a lelkek
nyugalmát; hanem hogy ő felségének óhaja szerint, béke
és nyugalom következhessek belőle.
De valóban a 4-dik pont záradékához sem tartozik,
A MAGYAR 0R8ZÁ6GYÜLÉ8BK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 38Ö
mert magától értetődik, hogy amint eltörültetett a szécsényi
és ÓDodi gyűlés azon általános kifejezéssel, hogy minden
törvénytelen conventiculum eltörlendő, úgy eltörültetett a
rózsahegyi zsinat is. Nem akarnak haszontalan vitába bocsát-
kozni, de ki lehetne mutatniok, hogy voltak más ily con-
vcnticulumok is. melyeket sokkal inkább, sokkal jogosabban
és igazságosabban lehetne eltörülni, mint a rózsahegyi zsi-
natot. Mert ebben az evangélikusok semmit sem tettek ő
felsége ellen, hanem határoztak elhagyása vagy megtartása
felett oly szertartásoknak és külső cselekményeknek, melye-
ket Krisztus példája és az apostolok tanai szerint, s ezek
alapján az ágostai hitvallás szerint is, elhagyniok vagy meg-
tartaniok lehetett és pedig a lelkiismeret megsértése nélkül.
Ilyenek például némely ünnepek elhagyása, melyeket sok
evangélikus egyházban sohasem tartottak meg; ilyen a fa-
kereszt használata temetési meneteknél, melyet most külső
egyformaság tekintetében mindenütt elhagyandónak hatá-
roztak. Ezt a papi követek a Krisztus keresztje száműzé-
sének nevezik csak azért, hogy gyűlölséget terjeszthessenek
az evangélikus vallás iránt, melynek változhatatlan alapját,
a Szentírás értelmében vett Krisztus keresztje képezi. Ha
ezért a zsinat általában érvénytelennek mondatik ki, az
őket egyáltalában sérteni nem fogja, sőt ahhoz, mint ő fel-
sége óhajához képest a béke kedvéért szivesen hozzájárulnak.
De ha nem ezen indokokból, hanem a papi követek
által felhozott és a mai háborús időkben éppen nem helyes
külön okoknál fogva törültetnének el, akkor semmi sem
következhetik valószinfibben, szükségszerűbben, bizonyo-
sabban és veszélyesebben mint az, hogy az evangélikusok
vallásának szabadsága^ a törvények, békekötések és kir.
hitlevelek, sőt a 25*. és 26-dik törvényczikkek is fel fog-
nak forgattatni. Az által hallgatagul mindazok kárhoztatva
lennének, akik bizonyos ünnepeket régidőktől fogva isteni
joguknál fogva nem tartanak meg, és kik temetések alkal-
mával a fakeresztet nem vitetik elől. Hiszik azonban, hogy
ezt ő felsége nem fogja megengedni.
Zsilinszky : Magyar országgyűlések. 20
386 ZSOiINSZKY lOBÁLY.
Továbbá figyelembe kívánják vétetni azt is. hogyha
ősapán oly külső szertartások elhagyása miatt, melyek a
hit lényegét nem érintik, valamely egyház eretneknek volna
nevezhető, akkor abból az következnék, hogy az apostolok
magok is eretnekek, mert nem egyforma szertartást követ
tek — pedig ezt gondolni sem lehet. Sőt azt merik állí-
tani, hogy ha valaki alaposan kutatná, azt találná, hogy
sok olyan szertartás, mely hajdan Szt István, Szt László
és Kálmán királyok idejében előírva volt. most a római
katholikus egyházakban többé nem található. Sőt azt is
fogja tapasztalni, hogy olyan ünnepek is, melynek decreta-
lis ünnepeknek neveztettek, most vag}^ egyáltalában nem
tartatnak meg, vagy nem oly ünnepélyességgel, miot a
többiek. Vájjon ezért a nevezett papi követek saját vallá-
sukat is sectariusnak és eretneknek fogják-e nevezni?
Mindezen előrebocsátott érvek szóval elmondattak már
nemcsak az alsó tábla ülésein, hanem írásban is össze vol-
tak foglalva már akkor, mikor a káptalani és konveoti
követeknek amaz emlékiratai felolvastattak. Azt hitték, hon*
azok alapján mindenki be fogja látni, miként az evangé-
likusok nem várnak egyebet, mint hogy ama zsinat, más
conventieulumok módjára, csak oly általános kifejezéssel
törültessék el, mely sem nekik, sem vallásuknak sérelmé-
vel nem jár. Azonban nemcsak hogy ezen várakozásukban
csalatkoztak, de meglepetéssel látják, miszerint lázadással
gyanusíttatnak, midőn ellenfeleik nyilvános ülésen azt köve-
telik, hogy ama zsinatnak részesei (qui consortes ejns erant)
nem csupán az elmondott külön okokból, melyek az evan-
gélikus vallás szabadságát veszélylyel fenyegetik, hanem
az emlékiratban foglalt nyilt kifejezéssel száműzessenek és
kárhoztassanak.
Gondolják meg a róm. katholikus rendek, vájjon ez
előmozditja-e ő felségének szándékát, mely abban áll. hogy
az elpártoltak visszatérittessenek ? Vájjon nem fog-e ez
inkább ösztönül szolgálni arra, hogy azok is visszariasz-
tassanak, akik kezdettől fogva a kibékülést hangoztatták?
A MAGYAR OR8ZÁOQYÜLÉ8BK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 387
Vájjon időszerű dolog-e azon jóindulatú embereket a hű-
ségtől elidegeníteni inkább, mint abban megerősíteni, és
pedig oly kifejezésekkel, melyek az evangélikus vallást
mélyen sértik. Végre, ha azon zsinaton hozatott volna is
olyan határozat, mely a keresztyén hitet sérti, vájjon azo-
kat, kik azóta hívek lettek, nem kellene-e meghallgatni,
hogy mi okból cselekedték azt? Vájjon azon megtértek,
akik azon zsinatnak eltörlésébe beleegyeztek, mivel az nem
törvényes elöljáróság alatt tartatott, szintén kárhoztatan-
dók-e mielőtt meghallgattatnának? Nem-e mindenki méltán
m
fogja gondolhatni, hogy e kivánságnak nincs egyéb czélja,
mint hogy ő felsége engedvén a kivánságnak, önmagával
ellenkezésbe jöjjön, s olyanokat is száműzessen, akiknek
az általános amnestiában nyiltan megbocsátott? Ezt még
azok ellen sem lehetne tenni, akik a detronizálást aláírták,
ha már egyszer ő felségének hűségére tértek. Miért akar-
ják tehát elvonni a kegyelmet azoktól, akik ama zsinat
részesei, consortesei voltak?
Mindezeknél fogva alázattal könyörögnek, hogy félre-
tevén a sértő és igaztalan indokolást, mely ő felségének
intentiójával ellenkezőleg csak nagyobb zavart idézhet elő,
nemcsak azon irat, hanem a kir. resolutióra készített re-
plika is, mely az evangélikusok ellenmondása daczára készült,
mellőztessék, enyhíttessék s következésképen mint az evan-
gélikus vallás védelmére felhozott okok visszaverésére és
az evangélikus vallás megalázását czélzó, meg ne hallgat-
tassék, a zsinat elti'irlése a 4-ik pont általános kifejezése
alá foglaltassék, s a káptalanok és konventek követeinek
akaratja ne teljesíttessék.
Végül kijelentik, hogy ha a róm, kath. status ezen
jogos kívánságuknak eleget nem tenne, azon esetben pro-
testálnak isten és annak angyalai, s maga a róm. kath.
status előtt is mindazok ellen, amik vallásuk gyalázatára
és magok veszedelmére a többször említett írásban és a
kir. válaszra adott replikákban foglaltatik. Fájdalommal és
kényszerfiségből teszik ezt, nehogy hallgatásuk által ő fel-
25*
388 SBUilKBZKT MIHÁLY.
sége, az uralkodóház és az egész világ azt gondolhasüa.
hogy Magyarországban az evangélikus vallás, az ágostai
és helvét hitvallásoktól eltérőleg degenerál.^
Ezen válaszirat benyújtásával Röszler volt megbízva;
de ő ezt — nem tudni mi okból — nem tette meg azon-
nal,^ amiért a papság még hangosabban követelte azoknak
proscríbáltatását, akik a keresztet nem akarják használni.
Augusztus 3-kán és 4-kén ismét szóba került e tárg}-.
A klérus hevesen követelte a proscriptiót. Kifejezéseiben
éppen nem volt válogatós. A , rebellis*', „eretnek^ és más
hasonló szavak kemény viszonzásokra adtak alkalmat.
Az evangélikusok tiltakozva e sértő kifejezések ellen, ismé-
telve kijelentették, hogy a rózsahegyi zsinatot ők magok
sem tartják érvényesnek. Az ennek daczára megújuló táma-
dásokból azt látják, hogy a klérus ezt csak ürügyül akarja
felhasználni vallásuk üldözésére. De a klérus nem tágított.
Ismételte a memorandumában felhozott okokat és kihivólag
azt vetette fel, mért nem válaszolnak hát írásilag júl. 27-ki
emlékiratukra?
Erre az evang. követek, restelve, hogy Röszler a már
kész czáfiratot be nem nyújtotta, azt válaszolták, hogy az
írásbeli válasz is készen áll, csak tessék azt meghallgatni
Ott is ki van mutatva, hogy a rózsahegyi zsinat csak erő-
szakkal hozatott be a kir. válaszra adott replikába, és hogy
a kereszt, melyet a Szentírás értelmében az evangélikusok
is tisztelnek, egyáltalában nem indokolja a klérus türel-
metlenségét. Dobner a vita folyama alatt egy czédulára
^ Inclytorum Statuum et Ordinam Regni humillimi servitores
Ablegati Evangelioi. Két egymástól eltérő kézirat Dobneméi a Nemz.
Múz. levéltárában. Az eltérés onnét magyarázandó, hogy az eredetileg
Okolicsányi által még júl. 30-kán szerkesztett szöveg az augusztusi viták
alapján bővíttetett és javíttatott.
* Dobner aug. 6 káról megjegyzi : „N6. die 6. Augusti dicit ad
me Dnus Okolicsányi, male ipsum habere, qiiod Dnus Röszler memó-
riáié refutatorinm non exhibuerit hac die in domo Regnieolarum, cum
ipsi, sepius ut exhiberet, dixerit et in pileo Dni Röszler habuerit**.
A MAGYAR ORSZÁGOYŰLÉBBK VALLÁ8ÜGTI TÁRGYALÁSAI. 389
írta és köröztette Szt Kristoforus következő szavait : „a
legfőbb bölcseség pedig abban áll; ismerni Jézust, a ke-
resztre feszítettet !**
De a papi követek közül csak Unverzágt premontrei
rendi követről van feljegyezve, hogy Szent Kristoforus sza-
vait helyeselte. A többiek folytatták a tárgytalan keresztes
háborút, melynek vége az lett, hogy a többség aug. 7-kén
elfogadta a kérvényt, s ahhoz képest szerkesztette az ő fel-
sége válaszának negyedik pontjára vonatkozó replikát.
A bevezetésben hálájokat fejezik ki a rendek azért,
hogy ő felsége ezen pontot jóváhagyni méltóztatott. De
csakhamar lelkük keserűségét öntik ki a íblött, hogy a
Krisztus keresztjének némely istentelen és eretnek gyűlö-
lői, kik nem] elégesznek meg azzal, hogy halálos mérges
tajtékjokkal ő felségét mint törvényes királyukat, saját
hazájukat és ő felségének hű rendéit, veszélyes törekvéseik-
kel és ártási szándékaikkal gonoszul megsértették, hanem —
hogy még a királyok királyának, az ég és föld urának s
egész emberi nemnek, sőt a fakeresztben győzedelmeskedő
Megváltónak sem látszassanak engedni — rózsahegyi ál-
zsinatukban az ország positiv törvényeinek ellenére, nem-
csak a decretalis ünnepeket, hanem magát az egész keresz-
ténység visszanyert üdvösségének szent keresztjét is, mely
ezen apostoli országnak legfőbb díszét képezi, magának az
ágostai hitvallásnak ellenére gyalázatosan száműzték s ez-
által nem iszonyodtak az országba új „sectát" behozni és
mindenféle más rosszat előidézni.
Mindezeknél fogva a karok és rendek alázattal kérik
ő felségét, hogy azon kárhoztatott álzsinatot vagy veszélyes
conventiculumot, mely az egész kereszténység gyalázatára
és lealázására Rózsahegyen tartatott és az ott hozott min-
denféle határozatokat, mint melyek sérelmesek az Istenre,
ő felségére, az egész kereszténységre és ezen hazára nézve,
örökre eltörülteknek, megsemmisitetteknek, megölteknek (pro
mortificatis) és kárhozottaknak kijelenteni, s az azokat me-
rénylő eretnekeket s azoknak pártfogóit és követőit, mint
390 Z8ILTNBZKY MIHÁLY.
a Krisztus keresztjének valóságos ellenségeit, s úgy az
isteni, mint emberi felségnek nyilt megsértőit, a közbéke
és nyngalom megzavaróit szárofizutteknek kijelentetni és
kihirdettetni, s mindezt az ország törvényeibe iktattatni mél-
tóztassék. ^
Angnsztus 13-kán, midőn a királyhoz felterjesztendő
ezen válasz felolvastatott, Okolicsányi Pál ismét felszólalt.
Azt kivánván újra, hogy a protestánsok kívánságai is csa-
toltassanak az illető ponthoz. Be is nynjtá azonnal a papok
emlékiratára írott válaszát és azt felolvastatni kérte.
Alig olvastatott ez fel, a klérus tagjai keményen meg-
támadták. Első kifogásuk azon aláírás ellen volt^ hogy a
protestánsok magukat régi szokás és jog szerint j^evangeli-
ktis rendek^-nék nevezték. Ez nézetük szerint ép oly jogta-
lan, mint illetéktelen elnevezés. Honnan veszik a protes-
tánsok a bátorságot, mire alapítják jogukat arra, hogy e
nevet használják ? Régi dolog — úgytnond — hogy csak
négy országos rend van és ennélfogva „az evangélikusok*'
nem képezhetnek külön rendet.
Ilyen régi kopott fegyverek ellenében a protestánsok
ismét a törvényre hivatkoztak. De hiába; a káptalanok és
konventek követei jobb ügyhöz méltó buzgalommal harezol-
tak ellenök. A tanácskozásba újra a szenvedélyt hozták,
követelvén nemcsak azt, hogy a protestánsok kívánsága
ne teljesíttessék, hanem azt is, hogy az ;, evangélikus köve-
tek" takarodjanak ki a tanácskozás terméből és' mert itt
mondák — az ötödik rendnek helye nincs.
El lehet képzelni^ minő zaj támadt e szavakra. Éles
^ Dobner, naplója 192. lapján.
^ „Praeprimis tamen hoc, quod Dnas Gábriel Spáczay, pnblicas
ille Fafacium orator, in sua emphastica magis, qiiam rationabili publica
oratione, inter reliqua, inepte nimis postulaverit, quatenns cmnes Evan-
gelici Ablegati ex stante mox illius temporis sessione, sine omni respectn,
ceteris etiam Clericis idein voeiferantibiis volenfibusque ejiceantur" K6-
szeghy levele Gábriel Jánoshoz és Mikoshoz keltezve aug. 19-kér61 Bécs-
ben. Lásd Dobner naplóját 191. lap.
\
\
A MAGYAR 0R8ZÁGGYÚLÉBEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁBAI. 391
viszonzások, személyes támadások és bosszantó megjegy-
zések nem hiányoztak.
Az evangélikusok között különösen Okolicsányi bosz-
szankodott, akit azzal is vádolt a klerns, hogy résztvett a
rózsahegyi zsinaton.^ Azon ellenvetésre, hogy itt az evan-
gélikus rendeknek helyök nincs, azt válaszolták, hogy ha
nem lenne helyök, akkor ő felsége regalis útján nem is
hívta volna meg az országyűlésre. Külömben — úgymond —
ilyen dolgokra nem érdemes még csak felelni sem.
Magának a herczegprimásnak kellett közbelépnie, és
az illető káptalani és conventi követeket mérsékletre intenie.^
A vége az lett, hogy a többség replikája a protes-
tánsok kívánalmainak figyelembevétele nélkül ment fel a
királyhoz.
Az evangélikusok, régi szokásukhoz híven, ismét Bécsbe
folyamodtak, s küldötteik által igyekeztek kedvező választ
kieszközölni.
A ministerek unni kezdték a harczot, és általános-
ságban csak arra intették őket, béküljenek ki a klérussal.
Ő felségé teljes jóakarattal van a protestánsok iránt, de á
klérust sem akarja ellenségévé tenni. Erre Röszler meg-
jegyezte, hogy a klérussal nem lehet kiegyezniök^ éppen
úgy, mint a bárány nem egyezhetik ki az őt felfalni akaró
farkassal. Ezért van szükségük a főpásztor védelmére.
^ ,,Lociitas praeterea alia quoque Clerus minus conveníentia, ut,
inter caetera, hoc quoque impudenter ausus est objieere (cujus ego in
contrarium alioquin testis esse possum) quod meus etiam Dominus prae-
fatns principális (Okolicsányi) interfuisset Üli Synodo, ideoque Suam
Dominationem Perillustrem tam strenuum főre deffensorem ; cui respon-
dit publice: non esse hoc verum. et, si male hoc audiret, aut male ba-
beret, mox sibi Jnris peteret Satisfactionem. Maluit nihilominus rubore
perfnsus cum pace sancius considere. quam mendacinam quaerens pro-
moTere litem . . . Kószeghi levele u. o.
* . . . pro et contra — mondja a napló — diu quoque disputa-
tnm. et jam ad personalia quoque deventum fűit, ubi dum Sua Eminen-
tia et Celsissimus Princeps — ne aliqua extremitas suboriatur — semet
interlocutione iniverunt . . . Diarium Diaetae PoBoniensis A. 1709.
392 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Augusztus 29-kén jelenté a titkos referendarius, b(^
6 felsége a király az evangélikus vallást törvényesen betrü
vallásnak ismerte el, csakhogy a lakosok közötti békét
biztosithassa. A ministerek és az esztergomi érsek is jóin-
dulatot mutattak, s nem helyeselték az országgyűlésen sze-
replő túlbuzgó kanonokok kitöréseit. A protestánsok ismét
remélni kezdtek. Külön tanácskozásaikon örömmel közölték
egymással a hallott jó hireket. Ilyenek voltak: hogy ezután
szabad lesz a protestánsoknak templomokat építeniök^ hogy
az általok épitett templomok és iskolák nem fognak többé
elvétetni, hogy maga a bibornok-érsek biztatja a protes-
tánsokat, legyenek türelemmel, mindent meg fognak nyerni.'
Ily biztató jelekkel szemben arról tanácskoztak, hogy
minő feltételek között bocsátkozzanak alkudozásba a jóin-
dulatú ministerekkel? Az volt a kérdés: maradjanak-e ál-
talánosságban az evang. vallás jogainak védelmezésénéL
avagy részletekbe is bocsátkozzanak eg^^es sérelmi esetek
felhordásával ? E részben eltérő nézetek nyilvánultak. Rösz-
ler azt monda a pozsonyi templomra nézve, hogy mivel a
jezsuita szerzetesek sokat építettek bele, nem fogják vissza-
adni; de hiszi, hogy más városokban inkább lehet valamit
nyerniök. Okolicsányi megjegyzé, hogy azért az ügyet nem
kell elejteni. Ruszti Gábor azon nézetben volt, hogy ha a
többi templomok visszaadatnak, a pozsonyiakon is lehetne
segíteni. Dobner szerint könnyen megtörténhetik, hogy ha
az evangélikusok a részletekbe bocsátkoznak, a ministerek
pedig az általánosságokhoz ragaszkodnak, tényleg semmit
sem eszközölnek ki. Mire Okolicsányi azt válaszolá, hogy a
vallás szabad gyakorlatát akkor is bírhatjuk, ha némely
templomainkat és iskoláinkat nem nyerhetjük is vissza, mit
azoban Röszler és Dobner nem ismertek el, mert szerintük
' ,.Dass Herr Röszler Tit. Herrn Bürgermeistern und mir refe-
riret, wie Sne fiminenz Herr Cardinal v. Saohsen zier (?) und Ihro
Excell. Herr nngarischer Eanzler Gráf Illésházy, immer tröstliehe Hof-
nung gemacht. dass die Evangelischen ihre selbst erbaote Kirehen wie*
derűm dureh Ihro königliche Majestat znrückbekommeii werden . . ."
A BfAOTAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 393
a vallásszabadság templomok és iskolák szabad bírása nél-
kül nem létezhetik. Hivatkoztak az 1647-ki törvényre, mely-
ben a visszaadandó templomok felsoroltatnak; és ő felsé-
gének Sléziában követett eljárására, mely szerint elvett
templomokért pénzbeli kárpótlás adatott. De mindezen észre-
vételeknek az lett a vége, hogy a törvényektől és királyi
diplomáktól eltérni nem szabad. Tegyen ő felsége tetszése
szerint, de az evangélikusok a maguk kérelmétől el nem
állhatnak már csak az utódok leendő ítélete miatt sem.
Okolicsányi szeptember 16-káról azt írja Dobnernek
Bécsből, hogy a ministerek egy királyi commissio kikülde-
tését óhajtják, mely mind a két félnek panaszait meghall-
gatván, kiegyenlítené az ügyet. Ha pedig nem bírná az
egyességet létrehozni, akkor a király döntene véglegesen.
Nem is igen lehet — úgymond — más módot képzelni
oly ügyben, melyben egyik vagy másik fél lelkiismeretének
sérelme nélkül, alig lehet engedni. Az ügyet nem látja
reménytelennek mindaddig, amíg ő felsége törvényesen be-
vett vallásnak tekinti az evang. vallást.^
Ez azonban hiú reménykedésnek bizonyult, mert a
viszonyok egészen kedvezőtlen irányban fejlődtek. A katho-
licismus nemcsak a protestánsok megrontásán, hanem
azon is dolgozott, hogy a szerzetes rendek, kolostorok és
collegiumok visszaállíttassanak.
Miként a múlt évben, úgy most is előkerültek a kü-
lömböző szerzeteseknek kérvényei. így például július 8-án
olvastatott Barilovics Lajos, mint a Szent Pál szerzetesretid
főnökének emlékirata, melyben aziránt folyamodik, hogy a
vallásos collegiumok, kolostorok és conventek száma ne
korlátoltassék. £rre alkalmat adott a sérelmekben elforduló
azon kitétel, hogy az ily intézmények ne szaporittassanak.
Pedig az ily collegiumok, kolostorok és conventek nem ala-
pittatnak az illető városok tudta és beleegyezése nélkül,
sőt rendesen a városok egyenes felhívására. A városok sze-
^ Okolicsányi levele Dobnerhez 1709. szept. 16. Dobner naplójában.
b^i Z£UJ3C£ZKY MIHÍLT.
rétik, ba falaik kozott vallásos tár&DÍat lakik, mert tudja
bog}' az nem lebet kárnkra. sem sérelmnkre. Továbbá a
is nagy igazságtalanságnak találja a kérvényezd, hogy azf»
kik valamely vallásos testület kebelébe lépni kívánnak, ne:
őrökőlbetik azt a vagyonrészt, mely okét axon esetben illetn
ba világi renden maradtak volna. Nézeteinek helyesség
mellett idéz egy pápai bnllát, továbbá világi codexeket <
kánonokat. Végül azon kérését adja elő. begy a vállá
testületbe lépni akarók ne fosztassanak me^ törvényes őrr>l
ségeiktől.
Ugyanezen tárgy g^al kapcsolatosan a CistercUa-ren
követe előadja, bogy az ő rendje Magyarország legrégil
és legvirágzóbb rendje volt valaba. melyhez 52 kolostr
javadalma tartozott. Elmondja, bog}' alig meri remélleo
bogy mindazon birtokok most visszaszerezbetők legyénél
melyek hajdan oda tartoztak. Azért csak azt kéri az or^zá
karaitól és rendéitől, bog}' a nevezett cistereita-rend necsa
behozva legyen az országba, hanem bogy a rendek oly rend
szabályokat alkossanak, melyeknek segedelmével e reD<
régi virágzó állapotát visszanyerhesse Erre nézve ö le^
alkalmasabbnak vélné, ba az e rendbe lépő férfiaknak, a:
őket törvényesen illető vagyonrész, testvéreik és rokonai)
által készpénzben a kolostorok számára lefizettetnék.
A napló nem említi, bogy minŐ véleményben voltai
erre nézve a rendek, de bizonyos, bogy ezt is az előbl
említett válaszfelirati pont értelmében döntötték el.
Páter Capistrán, a szentföldi Szent Ferenrz^refidiek ki
küldöttje az általa benynjtott emlékiratban előadta, ho^ i
Szentf()ldön lakó franciskánusok, sőt az egész keresztyén
ség végveszélylyel van fenyegetve a szaraczenok által. ho«n
ba nagyobb összeg pénzzel nem segíttetnek; minélfogrí
segélyért folyamodik a magyar rendekhez, tígy ekkor, min
a következő napokon szép összeg gyűlt össze e czélra.
Július 29-kén a kapucinusok folyamodtak, hogy épulo
félben levő lakbázuk befejezéséhez a rendek segélyt nyújt
sanak.
A MAQYAR 0RBZÁG0YÜLÉ8BK VALLÁSÜOTI TÁRGYALÁSAI. 395
Augusztus 7-kén a szolnoki franciskánusok harangra
segélyt kérnek. A rendek magok közt gyűjtést rendeltek el.
Volt a rendekben egy kis érzék a tudománytisztelet
iránt. Mikor július 15-kén felolvasták Nagyszombat váro-
sának emlékiratát, melyben az ott levő akadémiától a pal-
losjogot elvétetni kérik, s midőn ennek támogatására fel-
szólalt Jambrikovics Mihály nevfi követ és ügyetlenül
kicsinylő hangon kezdett beszélni az akadémiáról s ennek
jogairól, a rendek nagy zajjal támadtak reá. azt mondván,
hogy az olyan ember, aki így beszél, nem érdemes, hogy
az országgyűlés tagja legyen, mert ^-- úgymond — minden
országnak szüksége van tudományra. S Jambrikovics nyi-
latkozata annál nagyobb hálátlanságot tanúsít a szóban levő
akadémia iránt, mivel ő mint doctor juris azon ^kade-^
mián tette \e az esküt; és így — mondja a napló —
valamint a liptó vármegyei füles baglyok, a többi mada-
rakra rá szoktak támadni, úgy az említett nagyszombati
követ Jambrikovics Mihályra rátámad az egész ország, és
jól megpirongatván (ez) le is üle az maga helyére nagy
arczú pirulással; bezzeg okosan bánt magával követtársa
Bénics János, mert ő helyben maradván, megfogta az dol-
gát, és így nem is esett semminemű kisebbség rajta —
sicque inter risus publicos, et magna Jambrikovicsii confn-
sione, solnta est sessio.
A németrend, daczára annak, hogy a mnlt évben ha-
tározottan visszautasfttatott a rendek által, nem nyugodott.
Minden követ megmozdított arra nézve, hogy Magyaror-
szágba bevétessék. Úgy látszik, a főpapok és főnrak között
sok tekintélyes pártfogója volt, mert külömben oly hatá-
rozott visszautasítás után, mint aminőben egy évvel elébb
részesült, nem mert volna újra folyamodni.
A nádor én a herczegprimás nyíltan pártolták. Az előb-
beni kész volt népszerfiségét is feláldozni e rend kedvéért.
Minthogy tavaly megrovást kapott e rend mellett kiadott
nyilatkozatáért, most egészen más útra terelte az üg^^et.
Ugyanis magánúton oda utasította a rend főnökét, keresné
396 ZBILINBZKY MIHÁIíY.
ösBze mindazon adatokat, melyek a rendnek Magyarorszá-
gon való egykori lételét bizonyitják. Azután pedig júl. 20-án
saját titkára által átizent a rendek táblájának, hogy mivel
a szóban levő rend kész Magyarországon bírt jogait kimu-
tatni, küldjenek azok ki a magok kebeléből egy bizott^-
got, mely az illető okmányokat átvizsgálná. Ugyancsak
titkára által jelenti a rendeknek, hogy a főrendek a magok
kebeléből hasonló czélból már megválasztottak egy bi-
zottságot.
Az eljárás szokatlan volta, úgy mint az illető rend
tolakodása, erős ellenzésre talált ismét a rendeknél. Először
is arra hivatkoztak, hogy e tárgy mnlt évben, tehát a jelen
országgyűlés folyama alatt már véglegesen eldönteten.
amennyiben határozatilag kimondatott, hogy a német rend
már csak azért sem vétethetik Magyarországba, mivel sza-
badalmi oklevelében az mondatik, hogy e rend tagjai közé
magyar ember fel nem vehető. Most is ragaszkodnak ezeo
nézetükhöz, és a német rendet örök időkre ki akarják zárni
Magyarországból. A nádor által kivánt küldöttség kikül-
dését nem tartják szükségesnek. De ha szükséges volna is.
ily eljárás miatt, minőt a nádor tanúsít, nem küldenék ki:
mert nem az a dolog rendje, hogy a nádor saját titkára
által üzengessen a rendeknek, és hogy elébb a főrendek
határozzanak, és csak aztán az alsóház A törvény és a
régi szokás azt kivánja, hogy ha bármily ügyben, bármily kül-
döttség megválasztásának szüksége merül fel, azt elébb a
rendek háza választja meg, és azntán rendes küldöttség
útján hívja fel a főrendeket szives hozzájárulásra. A nádor
eljárása felforgat mindent, és úgyszólván kényszeríteni akarja
a rendeket határozatuk megváltoztatására.
Ennélfogva a rendek Spáczay Pál, Czindery, Zsigray
János, Szegedy Pál, Mihálfy és Jambrikovics követekből
álló küldöttséget menesztettek a főrendekhez a végből bog}'
a rendek nézetét velők közöljék. Ezek el is jártak külde-
tésökben hűségesen, min a főurak közül sokan megütköz-
tek. A nádor csak annyit mondott, hogy szokás szerint a
A MAGYAR ORBZÁGGYCLÉBEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 397
kisebb jelentőségű kérvéDjek is meg szoktak hallgattatni.
Mennyivel inkább kellene tehát meghallgatni egy oly ki-
tűnő rendnek kívánságát, minő a német rend, melyhez oly
sok kitűnő férfiú, többek között maga a bibornok-herezeg-
primás is tartozik. A főpapok és társaik ezt helyeselték
és a többség továbbra is sürgette a bizottság kiküldetését;
de az alsó tábla ezt nem fogadta el. így történt az a fnr-
csaság, hogy nem a felső tábla az alsó táblának, hanem
megfordítva, az alsó tábla a felső táblának határozatát aka-
dályozta meg.
A jezsuiták befogadásának is az volt a főakadálya,
hogy idegen főnökük volt, és hogy az ausztriai jezsuitákkal
egyesítve voltak. Máskülömben a rendek nem lettek volna
idegenek azoknak befogadásától. Július 24-kén Spáczay Pál
és Szegedy Pál a végett küldettek ki a bibornok-herczeg-
primáshoz, hogy ez működjék oda ő felségénél, miszerint a
magyar jezsuiták különittessenek el az ausztriaiaktól, mert
külömben a rendek kénytelenek lesznek ragaszkodni tavalyi
határozatukhoz, mely szerint a jezsuiták a fentebbi oknál
fogva be nem vehetők.
A herczegprimás szívesen fogadta a küldöttséget és a
maga részéről megígérte a, közbenjárást Valószínű, hogy
keresztül is vitte volna ügyüket, ha az országgyűlés még
tovább maradhatott volna együtt. De a pestis teijedése
ismét arra bírta a kormányt, hogy az üléseket elnapolja*
HETEDIK FEJEZET.
— f —
A FORRADALOM UTOLSÓ ÉVEL
ITIO— 1T12.
I.
Rákóczynak békekiserletei után József a protestánsoknak vallási szab*
ságot igér, és eltiltja az üldözéseket. — Az 1710-ki országgjálés. •
A róm. katholikus papok elleni panaszok : Okolicsányi emlékiratát Bö&
ler adja át a prímásnak.
Az 1709-ki országgyűlés szétosztása után, amint tnc
juk, kettős erélylyel folytatták a diplomacziai tárgyalásoka
Az amnesztia kihirdetés^ után a csatamezőn is hátraszori
tott Rákóczy ügye iránt szemlátomást lohadt a lelkesedé
A megfélemlített nemesség tömegesen kezdte elhagyni zász
lait. A papság követte a nemességet. Ugyanis XI. Kelemé
pápa, miután Józseffel folytatott viszályait kiegyenlitett<
ennek kérelmére, még 1709. szeptember 17-kén egy brévc
intézett Keresztély Ágost esztergomi érsekhez, melyben kom(
lyan inti a papságot, hogy elhagyván Rákóczyt, a király
hoz csatlakozzék; mert külömben mindazokat akik ezt nei
teszik, javaiktól és méltóságaiktól fogja megfosztani.
Ennek következtében meg is indult a vizsgálat, meh
nek alapján Telekessy István egri püspök, Petes Andrá
egri prépost, Bacho János nagyváradi prépost. Pongrác
A MAGYAR ORBZÁQQYŰLÉBEK VALLÁSÜGYI TÁRGYAlJlSAI. 399
Imre farai püspök és esztergomi kanonok; továbbá az egri
káptalan, a váczi prépost és kanonokok, Mérai Mihály szek-
szárdi apát és esztergomi kanonok, gróf Zichy Pál győri
kanonok, Viza de Matai, Brenncr Ferenez szepesi prépost,
a jászói és leleszi konvent, Kéry minorita szerzetes, Maj-
tényi paulinus szerzetes és mások csakugyan el is Ítéltet*
tek. ^ Rákóczynák 'nem maradt egyéb teendője, mint a béke-
alkudozás megkisérlése. Hamel Bruininx hollandi követ út-
ján október elején közölte feltételeit a bécsi kormánynyal.
Ezek közt a legelső az, hogy a királyi hitlevél hajtassék
végre, és hogy a vallásügy a széesényi végzés szerint intéz-
tessék el. A többi feltételek, például, hogy a felkelteknek
teljes amnesztia adassék, hogy az örökös királyság korlát-
lan uralommá ne tétessék, hogy a fegyverjog eltörültessék
s javai mindenkinek visszaadassanak; végre, hogy mind-
ezek egy közönséges országgyűlésen hajtassanak végre, egy-
általában nem voltak súlyosak. A bécsi kormány azonbai;!.
bízván szerencséjében, már ekkor nem volt hajlandó azokat
elfogadni.
Rákóczy t fegyveres erővel leverni, híveit elhalászni
külföldi szövetségeseit megnyerni: ez volt a bécsi udvar
nem éppen ügyetlen diplomácziai működésének iránya.
József tudta, hogy a magyar felkelők ügye úgy Angliá-
ban, mint Hollandiában és Poroszországban leginkább a
protestáns vallás szabadságának érdekei miatt pártoltatik;
tudta azt is, hogy a múlt országgyűlésen előfordult vallás-
ügyi tárgyalások viharos jeleneteinek híre Londonban, Hágá-
ban és Berlinben is élénkebbé tette az érdeklődést Magyar-
ország iránt; végre tudta azt is, hogy Rákóczy nem hagyott
fel abbeli tervével, hogy Magyarország királyává egy porosz
herczeget tegyen.
Mindezen külokok bizonyára nagy mértékben sarkal-
tát őt arra, hogy ellentállván a klérus sürgetéseinek, le-
^ Balásy Fer. Adalékok a Rákóczy forradalomhoz. Tört. Tár. XIII,
327— H33. i.
4;00 ZB1L1N8ZKY MIHÁLY.
hetőleg megnyugtató válaszokat adjon a hozzá bizalommil
fordnló evangélikus rendeknek. Be akartai bizonyítana hogy
a magyarhoni evangélikusoknak érdekeit külpártolás nélkül
is képes megvédelmezni. Ezért adta ki mintegy válaszai
egy újonnan benyújtott panaszos emlékiratra,* decz. 12-k6D
azon nevezetes rendeletét, melyben az evangélikusokat val-
lásuk szabadságának védelméről oly határozott hangon biz>
tosítja, mely jó szándéka iránt minden kétséget kizárt
Királyi szavát az ország minden rendű és rangú lakos-
ságához intézi. Szól úgy a főrendeknek, mint a nemesek-
nek; a főispánoknak, és minden alsóbb megyei tisztviselők-
nek; szól a főpapoknak és az alsóbb rendű lelkészeknek;
szól a városok és falvak elöljáróinak, szóval az ország
összes lakosságához. Hivatkozik az országban dúló forra-
dalmi zavarokra, melyek úgy a politikai, mint az egyházi
téren sok változást és újítást hoztak létre. Megemlíti, hogy
különösen a törvénytelen szécsényi, rozsnyói és ónodi con-
venticulumok határozatainak következtében sok róm. katho-
likus templom, kápolna, paplak, iskola és ezeknek javai;
továbbá kegyes és világi alapítványok elfoglaltattak, szent
helyek meggyaláztattak, lelkészek elűzettek, és a királyhoz
hű emberek üldöztettek. Mindezek fájdalommal és részvét-
tel töltötték el atyai szivét. Minélfogva ezen bajoknak orvos-
lása czéljából ismételten kiadott rendeleteinek és az ország
törvényeinek értelmében, újabban pedig a múlt évi júlios
24-kén a pozsonyi országgyűlésen jelen volt rendeknek egy-
* Ezen itt említett emlékirat szövege olvasható Dobner naplójában.
Tartalma tökéletesen összevág a királyi rendelet tartalmával; de mivel
nincsen dátuma, s mivel maga Dobner azt jegyzi meg az irat a]ján.
hogy nem tudja, kik adták be e panaszt (Quinam fuerint hi Depatati, ega
qiiidem nescio), tehát csak tartózkodva merem — a tartalom nyomán —
állítani, hogy ezen panaszirat előzte meg a királyi rendeletet. A panasz-
irat hátirata ez : Ad Sacratissimam Romanorum Imperatoriam ae Germa-
niae. Hungáriáé, Bohemiaeque Regiam Majestatem etc. etc. Domionm
Dominum Clementissimum. Humillima Supplicatio Introscriptoram Evan-
gelicorum Deputatorum. Nemz. Múz. Dobner 201. tintával jelzett lap.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁbOGYI TÁRGYALÁSAI. 401
értelmű hozzájárulásával, sőt egyenes kérelmére kiadott
amnestialis és proscriptionalis rendeletben, mely az összes
vármegyéknek megküldetett, mindazon határozatokat meg-
semmisítette, melyek azon tiltott gyűléseken hozattak, és
pedig olyképpen, hogy ha azoknak némelyike végrehajta-
tott volna, az semmisnek és eltörültnek tekintessék, és hiába-
valónak s megtiltottnak nyilatkoztassék ki.
Másrészről azonban kijelenti, hogy a szerencsés fegy-
vertények után némelyek által elkövetett vallási üldözése-
ket sem helyesli; sőt határozottan rosszalja az önhatalmú
erőszakosságokat, templomvisszafoglalásokat, az ágostai és
helvét hitvallású lelkészeknek üldöztetését, különösen pedig
azt, hogy némelyek a nevezett evangélikus felekezetek
panasza szerint ezeknek régebben meghalt és a templomok-
ban eltemetett halottjait onnét kiásták és kivetették.
Miért is a béke és engesztelődés megerősítése, vala-
mint a vallási és hazai ügyben megállapított régibb tör-
vényes rendnek visszaállítása czéljából azon akaratát jelenté
ki, hogy mindazok, melyek ezen zavaros időben akár az
említett conventiculumok alapján, akár magán erőszakból,
vagy a lázadók vakmerőségének segítségével, vagy törvény-
telen rendelkezés folytán történtek vagy megváltoztattak
volna, azon állapotba helyeztessenek vissza, melyben ezen
zavargás előtt voltak. Ekként komolyan és szigorúan meg-
tiltja, hogy az ágostai és helvét hitvallású lelkészek ellen
bármiféle erőszakosság, vagy üldözés, vagy azok templo-
mainak, iskoláinak és paplakainak foglalása a soproni és
pozsonyi törvényeknek valódi értelme ellenére bármi módon
történhessék ; ellenkezőleg meghagyja, hogy a nevezett
ágostai és helvét hitvallású evangélikusoknak szabad val-
lás gyakorlata, a jelzett törvények értelmében fentartas-
sék, és semmiképen ne háborgattassék.
Mindezeknél fogva mindazoknak, akik e rendeletelején
előszámláltatnak, kijelenti ezen komoly és kegyes szándékát
és akaratát; azoknak pedig, akiket hivatalosan illet, jelesül
a törvényes elöljáróknak szigorúan meghagyja és paran-
ZsUinszky : Magyar országgyfiléMk. 26
102 ZSILINSZKY MIHÁLY.
csolja, bogy ezen rendelet vétele után, minden halogatás
nélkül, azonnal visszaadják mindazon templomokat, paro-
chiákat és iskolákat s mindazon alapítványokat melyek a
protestánsoktól az említett soproni és pozsonyi törvények
ellenére elfoglaltattak és javaikkal együtt elvétettek; további
bogy a nevezett protestánsok szabad vallási gyakorlata
senki által ne báborgattassék, banem régibb állapotába és
törvényes belyzetbe visszatétessék; úgyszintén visszaadás
sanak mindazon világi javak, melyek ezen zavargás ideje
alatt előbbi törvényes birtokosaiktól elvétettek. Azontúl pe-
dig senki se merészeljen vallási ügyben a mondott törvé-
nyek ellenére önhatalmúlag bármi erőszakot elkövetni, külö-
nösen pedig a holtakat kiásni és kivetni; ktilömben királyi
haragját fogja magára vonni.^
Ugyanaznap ő felsége nevében Hunyady László alá-
írásával a klérushoz is hasonló külön rendeletet bocsátott
ki, melyben elmondatik, hogy az ágostai és helvét hitval-
lású követek kérelméből arrpl értesült, miszerint a szeren-
csés fegyvertények után némelyek önhatalmúlag, ő felsé-
gének előleges parancsa nélkül merészeltek templomokat
foglalni, lelkészeket elűzni, sőt még eltemetett hullákat is
kihányni. Az ilyen erőszakosságok meggátlása czéljából tehát
közli velük az ország rendéihez intézett rendeletét, szigo-
rúan meghagyván a püspököknek, hogy a protestánsok val-
lásának szabadságát a soproni és pozsonyi országgyűlések
valódi értelme szerint megtartván, ezentúl ne háborgassák.
Az említett törvények ellenére eddig elfoglalt templomokat,
egyházakat, kápolnákat, paplakokat, iskolákat és egyéb
egyházi javakat törvényes birtokosaiknak visszaadatni ren-
deli. Felhívja az ország prímását, hogy hivatalos tekinté-
lyének egész súlyával tiltsa el papságát a további foglalá-
soktól, kifejezvén ő felségének e feletti rosszalását.
Ezen rendeletek kibocsátásának jó hatását tagadni
nem lehet.
^ Ribini, Memor. Aug Coaf. II. 522. 1.
A MAOYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALIjÁSOGYI TÁRGYALÁSAI. 403
De mivel a két rendelet, bármily megnyugtató volt
is, csak a királyi bölcseség és kegyelem, és nem a tör-
vényhozás ténye volt: a protestáns rendek a már harmad-
szor összehívott országgyűlésen oda törekedtek, hogy mindaz,
amit a király elrendelt, a törvény útján is határozottan
kifejeztessék s vallásuk szabadsága minden kétséget kizáró
módon biztosittassék.
Innét magyarázható a harcz további folytatása.
Az alatt az 1709-ben mutatkozott pestis ürügye alatt,
de valósággal a harcz mezején elért sikerek hatása alatt
folytatott diplomatiai tanácskozások miatt elnapolt ország-
gyűlés 1710 elején ismét összeült.
József mindenáron be akarta bizonyítani, hogy alkot-
mányosan kivan uralkodni, és hogy ennélfogva a „rebel-
liseknek^ nincs okuk tőle idegenkedniök.
A rendeknek múlt évi replikájára megadta válaszát.
S nem lehet tagadni, hogy e válasz tapintatos és egészben
véve megnyugtató volt. A protestánsok bíztak a királyban,
bíztak ügyük diadalában; annyival is inkább, mert a fő-
papok részéről is gj'akran találkoztak jóakaró és bátorító
nyilatkozatokkal.^ Igaz, hogy az országgyűlésen jelen volt
papi követek most se voltak szelídebbek, mint azelőtt; sőt
a vidéken lelkészkedő plebánusok sem mutattak valami
nagy szeretetet a protestáns lelkészek és nép iránt, ameny-
nyiben Heiszter császári tábornok egyik rendeletére való
hivatkozással rendre szedték el templomaikat és iskoláikat.
De az esztergomi érsek, talán éppen azért, mert idegen
^ Die 5 Febr. — írja Dobner — referirt mir Herr Röszler, dass
mit Seiner Eininenz er gar vertraulich geredet, und dass gerlnge Hof-
nung zur accomodation des Eiercítii Religionis sich hervorthun ange-
führet. weilen a parte Cleri kelne rechte Aufrichtigkeit sich zeige, allso
wisse er schon kein Mittel denen Kvangelisohen eínen Muth einzuspreclien.
Woraiif Seine Eminenc ihm consolirt, sagend: er solle nur nicht despe-
riren, es werde sich schon alles gebén . . . Dobner Diarium. Kovachich
gyfijtemón3e.
26*
40^ ZSILINSZKY MIHÁLY.
Yolt; több türelmet és magasabb humanitást tanúsított a
protestánsok iránt.
Ez volt az ok, amiért az országgyűlésen jelen volt
prot. követek a vidékről íolhangzó panaszok alapján ő hozzá
fordultak némely falusi hatalmaskodások megszüntetése vé-
gett. Okolicsányi február közepe táján egy formaszerű emlék-
iratot szerkesztett a vidéki papság visszaélései ellenében.
Ez emlékiratot Röszler nyújtotta át a prímásnak azon ké-
relem kíséretében, hogy az abban foglaltakat magas figyel-
mére méltatni kegyeskedjék.
El van ott mondva, hogy némely plebánusok. daczára
a fennálló törvényeknek és daczára 6 felsége legújabb ren-
deleteinek, zavarják és akadályozzák az evangélikusok sza-
bad vallásgyakorlatát. Nem engedik sem a magok enríá-
jában fekvő beteg nemeseknek, sem a jobbágyoknak, hogy
őket saját lelkészük meglátogathassa. A parasztok gyerme-
keit tiltják az evang. iskolától; a tanítókat pedig az ev.
gyermekek befogadásától. Az ev. lelkészeknek nem enge-
dik, hogy más szomszéd egyházban — még ha az artica-
laris egyház volna is — istenitiszteletet tarthassanak ; és
viszont a lakosoknak tiltják az istenitisztelet meglátogatá-
sát. Az áttérőket büntetéssel fenyegetik; a stólajö védelmet
törvénytelenül szedik az evangélikus néptől; a hivatalukat
nem folytató lelkészeket mint magánembereket sem akarják
megtűrni a községekben, hanem törvénytelen módon a vi-
lágba kergetik, holott a törvény még azon lelkészeknek is
szabadságot ad az országba visszatérhetni, akik valaha
elűzettek volt.
Hogy pediglen ürügyük legyen az evangélikusok ül-
dözésére, hivatkoznak Heister császári tábornoknak egyik
rendeletére, melyben állítólag az foglaltatik, hogy a fog-
lalók az elfoglalt egyházi javakra nézve egyezkedjenek ki
a károsodottakkal, mert akik nem akarnak egyezkedni, azok
törvény útján fognak kényszeríttetni.
Ez ellen — úgymond — erős érvek szólanak. Elő-
ször az, hogy maga az érsek, midőn az elfoglalt javaknak
A MAOTAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁBAI. 405
termésére nézve barátságos egyezkedést rendelt, az alatt
csak oly javakat értett, melyek háborús időben erőszakkal
foglaltattak el olyanok kárára, akik ő felsége mellett hivek
maradtak. Miből következik, hogy ő nem értett olyan világi
vagy egyházi javakat, melyek nem a királyhoz hű embe-
rekéi, hanem olyanokéi voltak, akik a foglaló Rákóczyval
és Bercsényivel egy társaságban voltak; még kevésbbé ért-
hette az olyan parochiális javakat, melyek felett — a róm.
katholikusok egyetértésével — a kuruczok conventikulumai
határozták, hogy ezek az evangélikusoknak, amazok pedig
a róm. katholikusoknak essenek; s melyekhez aztán nem
erőszakos foglalás útján jutottak az evangélikusok, hanem
a három vallás embereiből e czélra kiküldött bizottság által.
Ezen bizottsági átadás óta az evangélikusok a róm. katho-
likusok beleegyezéséből is végezhettek papi teendőket és
szolgálatokat, s jóhiszemfileg fogadhattak el parochiális jö-
vedelmeket és fizetéseket. Kérdik tehát: mi jogon lehet az
ekképen munkával megérdemelt és a család fentartására
forditott fizetést elvenni azoktól akik dolgoztak s adni
olyanoknak, akik nem szolgáltak? Ha erre az válaszoltat-
nék, hogy ilyen gyülekezetekben a róm. kath. plebánusok
nem is szolgálhattak, akkor azt elismerik ugyan, de azon-
nal azt felelik, hogy a plebánns urak nem azért nem szol-
gálhattak, mintha az evangélikusok erővel foglalták volna
el egyházaikat, amit jó lelkiismerettel nem is állathatnak,
hanem azért nem szolgálhattak, mivel a fejeiben teljesen,
részeiben pedig nagyobbára róm. katholikus hatóság; melyet
akkoriban a plebánus urak elismertek (és pedig elismerték
sokkal ünnepélyesebben, mint az evangélikusok), úgy ren-
delte. Semmiféle jog és semmiféle igazság nem diktálja
tehát, hogy bárki is visszaadja azt a jövedelmet, melyet
egykori hatósága rendeletéből bizonyos munka fejében élve-
zett. Ebből következik, hogy e részben az érseki rendelet-
nek nem az volt az értelme, miszerint oly jövedelmek, me-
lyek végzett munka fejében fizetésképen adattak volt,
olyanoknak adassanak vissza, akik azt meg nem szolgálták.
^6 Z8ILIN8ZKT MIHÁLY.
Kérdik továbbá, hogy mért bánnak a róm. katholikus
lelkészek — a nevezett hadvezér rendeletének értelme elle-
nére — oly szigorúan az ev. lelkészekkel, és mért nem
üldözik azon róm. katholikusokat, kik midőn hűtlenek vol-
tak, a hű világiaknak és egyháziaknak javait nem valamely
munka bére fejében, hanem ő felsége híveinek kárára erő-
szakkal elrabolva bírták és használták?
Ezekből világosan kitetszik, hogy a nevezett tábornok
azon clausuláját, mely barátságos egyességről és birói íté-
letről szól, csakis egyedül az evang. lelkészek s követke-
zőleg az ev. vallás elnyomása czéljából ragadták meg. Mert
ama küldöttségek neve alatt, melyeket külömben az ország
rendéi országgyfilésileg rendeltek ki, nem ügj- egyezkedtek
az evangélikusokkal, mint ahogy egyébként szoktak a ke-
resztények, hanem fenyegetésekkel és kikötésekkel hog}-
ha ennyi meg ennyi nap alatt, ezt vagy azt valamely pré-
dikátor vagy egyház meg nem teszi, akkor katonai hata-
lommal fog reá kényszeríttetni. De a tábornok úrnak nem
ez volt a szándéka, hanem az, hogy akik barátságosan nem
bírnak megegyezni, azok a szokásos törvényes úton fognak
eligazíttatni. Sokan az ily barátságos egyezkedésnél erő-
hatalmat feltételeztek, s annyinak átadására ösztönöztettek
(kényszerültek), amennyit azon négy év alatt, melyben szol-
gáltak, nem is kaptak. Tudva van, hogy némely parochiák
csekélysége mellett a nép annyira kimerült, hogy a paro-
chiális és iskolai tartozását semmiképen sem bírja fizetni,
minélfogva a már elmozdított protestáns lelkészek és taní-
tók nagyobbára hátralékban hagyták jövedelmeiket. Ehhez
járul még az is, hogy míg a protestáns lelkészek elmoz-
díttattak, termésbeli jövedelmük, ingóságaik és vetéseik erő-
szakkal vétettek el kezeikből, s ők magok majdnem min-
denükből kifosztva, kénytelenek voltak kimenni lakaikból:
addig a róm. kath. plebánusoknak nemcsak minden dolguk
és kapott termésük épségben maradt, hanem még a szán-
tásért is kifizettettek.
A harangok és temetők használata körül is sok vissza-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAL 407
élés történik, és a már külömbeD is kimerült nép új taxák
és terhek viselésére kényszeríttetik a nevezett küldöttségek
nevében.
Feltéve, de meg nem engedve, hogy a tábornok ren-
deletének csakugyan az volna az értelme, amint azt némely
plebánnsok önkényesen magyarázzák, de mivel az csak
ő felségének legújabb rendelkezéséig s az országgyűlés
újabb határozatáig volt érvényes, ebből világosan az követ-
kezik, hogy a vallás ügyében ő felsége által újabban ki-
adott és törvényeken alapuló intézkedések kihirdetése által
a tábornoknak illető rendelete hatálytalanná lett
És minthogy a királyi rendeletekben a protestánsok
által visszaadandó termésekről, fizetésekről és az ellenfél
által követelt más jövedelmekről és sérelmekről semmi sem
parancsoltatik, világos, hogy minden előszámlált sérelmek,
melyek a ktilömben is királyi rendelet által megszüntetett
tábornoki rendelet értelme ellenére támasztatnak, megszün-
tetendők. És mert az egyházi ügyekben a prímás bírja a
főhatalmat, azért hozzá folyamodnak, hogy a béke iránti
szereteténél fogva Árva, Liptó, Turócz, Zólyom, Bars, Nyitra,
Trencsén, Pozsony, Hont és más vármegyékben és bánya-
városokban lakó plebánusoknak meghagyni kegyeskedjék,
hogy az articularís helyeken működő protestáns lelkésze-
ket hivatalos működésükben ne akadályozzák, s más ott
lakó békés híveiket ne háborgassák.^
^ Eminentissimae Serenitatis Vestrae Servi humiliimi Ablegati ad
Diaatam Evangelioi. Dobner Napiója. Nemz. Múz.
J08 SBIUXBZKT lOHÁLT.
II.
Józsefnek válasza a protestánsok mait évi replikájára. — Az evangelíkni
konvent határozata ; bizottság küldetik kL — A rom. katholikasok kÍTin-
sága. — Okolicsányi három emlékiratot készít.
A fentebb közölt kérvény átadására, illetve az arra
adandó válasz sürgetésére Skaricza és Sexti küldettek fel
Bécsbe. Az alatt megkezdődtek az országgyűlési tárgya-
lások.
Legelső tárgy volt a második kir. resolutió felolva-
sása, és az arra adandó duplíka szerkesztése.
A vallásra vonatkozó 33-dik pontot febroár 10-kén ol-
vasta fel Meskó Ádám nádori ítélőmester. Feszült figye-
lemmel hallgatták a király akaratának nyilvánítását. Min-
denik fél a maga álláspontját erősíteni látszó kifejezéseket
keresett benne. A tartalom lényegével a mnlt évi deczember
12-ki rendelet után mindenki tisztában lehetett; mindazáltal
síri csendben hallgatták Meskót, mikor ünnepélyes hangon
a következőket olvasá:
0 császári és királyi felsége azt kívánja, hogy az
ország békéje és nyugodalma tekintetéből a vallásügyben,
vagyis az ágostai és helvét hitvallásúak szabadvallás gya-
korlatának ügyében a soproni és pozsonyi országgyűléseken
hozott törvények érvényükben fentartassanak ; azon kijelen-
téssel, hogy ha azokban foglaltak bármi oknál fog^a végre
nem hajtattak volna, azok minél előbb végrehajtassanak,
mire nézve már elébbi határozatát ismételve kijelenti. Ha
azonban némelyikük az újabb zavargások alkalmával tar-
tott törvénytelen conventiculumok által — melyek az ország
törvényei és újabb országgyűlési határozatok által is semmi-
seknek nyilváníttattak — az idézett törvények világos értel-
mével ellenkezőleg helytelenül megújitattak és megváltoz-
tattak volna, azokat szintén azon soproni és pozsonyi ország-
gyűlések törvényczikkeinek törvényes értelméhez képest az
előbbeni kötelező állapotba minél előbb visszahelyezni paran-
csolja; épségben maradván mindig az ország törvényei, és
A MAOYAR ORSZÁOOYOIjÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 409
bármely hatóság által eddig nyert és ezután nyerendő kir.
kiváltságok.^
Ezen körmönfont királyi válasz meghallgatása után a
klérus elégedetlenül hagyta el a zöld házat. Hiába várta a
róm. katholikus előjogok külön biztosítását és a rózsahegyi
zsinatnak névszerint való kárhoztatását. A király e részben
a protestánsok értelmében határozott, akik a múlt évi ország-
gyűlésen viharos jelenetek közt vitatták, hogy a nevezett
zsinat a többi törvénytelen conventiculumok között értetvén
általánosságban úgy is érvénytelennek van nyilvánítva.
A protestáns rendek egészben véve nyugodtabb han-
gulattal mentek szét, amennyiben a legutóbb (decz. 12.)
kiadott királyi rendelet fényes tanúbizonyságot tett a király
atyai jóindulatáról, s amennyiben egész általánosságban a
jelen leirat is ezt fejezte ki. Mindazáltal nekik is voltak
még kivánalmaik, melyeket az ellenséges indulatú papság-
gal szemben még továbbá is hangoztatniok kellett. Február
22-kén tartott konventi ülésükön Okolicsányi előadta a Bécs-
ben járt küldöttek eljárását, az ő felsége által nekik adott
audientia következményeit, és egyúttal elmondá a legújabb
királyi resolutióra vonatkozó észrevételeit.
Másnap, vagyis február 23-kán behatóbban foglalkoz-
tak e tárgygyal. Az volt a kérdés: maradjanak-e továbbra
is az ő felsége elé terjesztett eddigi emlékirataikban kifej-
tett általános elvek mellett; vagy pediglen részletesen írják
össze az egyes templomok, iskolák, és az ezekhez tartozó
javadalmak elvétele fölötti panaszaikat?
A vélemények e részben igen eltértek egymástól.
Mint rendesen, most is akadtak olyanok, akik haj-
landók voltak engedni, és voltak, akik körömszakadtig véd-
ték a törvényes álláspontot. Ez utóbbiak közül Sehreiber
modori követ akként nyilatkozott, hogy inkább ne legyen
semmiféle vallásszabadság, mint csupán tűrt szabadság.
* Ezen királyi válasz 1710. január 20-kán Íratott alá és adatott
ki Hunyady László által.
410 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Okolicsánji nagyon megütközött e nyilatkozat felett é%
utalva a viszonyok mostohaságára. ellentmondott e véle-
ménynek. De Schreiber nézete nem állott magában; mel-
lette nyilatkozott Sexti beszterczebányai jegyző és íSeharf
bazini tanácsos. Erre Dobnermegjegyzé: aki utasítása szerint
evez, az biztosan evez. 0 aszerint cselekszik, midőn azt
mondja, hogy nem akar eltérni a tőrvényektől és a királvi
diplomáktól; ennélfogva azt kivánja. hogy a felteij esztendő
iratban ez hangsúlyoztassék. Végre a következő határozat-
ban egyeztek meg:
„Minthogy az 1681-ki 26. t.-czikk értelme szeriDt az
evangélikusoknak jogukban áll vallásügyi kívánalmaikat a
jövő országgyűléseken — a klérus és némely világi róm,
katholikusok ellenmondása daczára — beterjeszteni, amennyi-
ben az ily ellenmondásnak érvénye knlömben is az 1647:
5. czikk szerint örök időkre eltörültetett, s az ország erre
vonatkozó törvényei mindig általában és az 1659-ki kir.
diploma 6-dik feltételében is megerősíttettek : ennélfogva
azoktól eltérni semmiképen nem kell, sőt inkább az előre -
bocsátottakhoz, valamint az említett emlékiratokban és sérel-
mekben foglaltakhoz szilárdul kell ragaszkodni; még pedig
ügy, hogy mindazok, melyek a törvénynyel és királyi diplo-
mákkal megegyezők, a mostani országgyűlésen is, ií%y az
országgyűlésen jelenlevő evangélikusoknak vigasztalására,
alázatosan kérelmeztessenek, és pedig azért, hogy az evan-
gélikus utódoknak semmiképen ne prejudikáltassék és további
kérelmeiknek útja a jövő országgyűléseken élne vágassék.
Az előrebocsátottaknak épségben tartása mellett kimondatik
l. hogy jelenleg a Magyarországban szabad vallással
bíró helyek szaporítása és terjesztése érdekében az evan-
gélikus községek szükség szerint (mit előszámlálniok az
1681 : 25. t.-cz. formája szerint mindenütt szabad legyen)
országgyűlésig kell kérvényezni. Ha pediglen minden kíván-
ságaik a jelen országgyűlésen bármely tekintet vagy ok
miatt, teljesen és illően nem teljesíttetnének, akkor a ren-
dek mindazon sérelmeiket és emlékirataikat, melyek törve-
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 411
nyen alapulnak, megújítják, és azokat (a 26. t.-cz. szavai-
nak épségben tartása mellett) a jövő országgyűlésre halasz-
tatni kérik, s azokhoz ragaszkodnak;
2. hogy ha az itt emiitetteket országgyűlésileg ki nem
küldhetik, szabadságában lesz bármely evangélikus község-
nek külön, országgyűlésen kívül, az illető helyen és módon
templomokat, iskolákat, szükséges prédikátorokat, tanítókat
8 bármely helyre szükséges illetményeket (elfogadván ő fel-
ségének utolsó resolutióját) kérni és nyerni.
E czélból Okolicsányi, két más társával együtt fel-
kéretett arra, hogy a nemsokára tárgyalandó királyi leirat-
nak vallást illető pontjára vonatkozó észrevételeket külön
kérvény alakjában foglalják össze.
Az alatt a róm. katholikusok is hasonló czélból hasonló
bizottságot neveztek ki, azon külömbséggel, hogy azoknak
munkálata országos jelleggel bírt, és mint ilyen, az országos
sérelmek sorába foglaltatott. A római katholikus rendek
világi része belátta, hogy a királynak annyiszor nyilvání-
tott akaratával szemben hiába való lenne m-^>^den további
követelés. Ügy a napi események komolysága,' mint a leg-
újabban kiadott királyi rendeletek súlya arra ösztönözte őket,
hogy hagyjanak fel a vallásügyi pontnak hosszas feszegeté-
sével. A papság megnyugtatására csak annyit engedtek,
hogy az eddigi óvástételek és papi ellenmondások meg-
újfttassanak, s a római katholiczizmus felsőbbsége hang-
súlyoztassék.
így jött létre a többség dnplikája, melynek tartalma
a következő volt:
A vallásügyben kiadott királyi resolutióban a rendek
az ország békéjeért és nyugodalmáért megnyugosznak, fen-
tartván eddig tett óvástételeiket és ellenmondásaikat; csak
azt kérik ő felségétől, hogy a királyi válasz végén foglalt
záradék, mely a nyert és nyerendő királyi kiváltságról szól,
egyedül a róm. katholikus hiten levő hatóságokra alkalmaz-
tathassék.
Márczins l-jén tartott országos ülésen, mikor e tárgy
412 ZSILINSZKY MIHÁLY.
szőnyegre került. Okolicsányi azt monda, hogy az 1681-lű
25. t.-czikkel meg lehet elégedni; de a 26. t-czikket bő-
vebben kellene kifejteni, amihez több idő szükségeltetik.
Dobner hasonlóképen azt monda, hogy a vallásügyi kérdés
igen nehéz, és bővebben kell róla értekezni.
Ezen nyilatkozatok azonban csak azt jelentették, hogy
elébb a konvent véleményét akarták meghallgatni. A rendek
ebbe bele is egyeztek.^ A klerns azonban már e napon
jelezte, hogy a „privilegiis impetrandis" kifejezéssel, melja
királyi leirat végén van, nincs megelégedve. Kavasz kano-
nok azt fejtegette, hogy a privilégiumok nem prejndikál-
hatnak az ország törvényeinek.
A következő napi konventi tanácskozmányban Okoli-
csányi már három emlékiratot olvasott fel, melyek nézete
szerint ő felségének és a ministereknek volnának átadandók.
Nem szükséges mondani, hogy a jelenlevők^ egj--
hangúlag elfogadták a kész memorandumok szövegét; s
egyúttal reményüket fejezték ki a felett hogy a távollcTŐ
Röszler is bel^ fog nyugodni az intézkedésbe, mi czélból
vele a szÖW külön közlendő leszen.
A római katholikusok duplikájára vonatkozó emlék-
iratban elmondatik, hogy mivel a klérus a vallásügyet illető
33-dik pontra adandó válaszában, melyet a többség elfo-
gadott, a régibb törvényeket, békekötéseket és kir. diplo-
mákat érvényteleneknek jelenti ki, amennyiben a klérus
által tett régibb, s törvényileg semmiseknek mondott ellen-
^ Spoeialiter noto — írja Dobner — quod die 1. Mártii, post-
qiiam ad Negotiiim Religionis deventum fuisset, Dni Aug. et Helv. Con-
fessionÍ8 addicti petunt respirium, iit desuper ulterius consultare valeant.
quod etiam obtinent.
^ Jelen voltak ezek : Okolicsányi Pál, Iványos Miklós (ref ) Bohus
, Okolicsányi György, Dobner Fer., Schemberger, Szirmay Tamás,
Skaricza. Fügh, Kecskés, Scharff, Rokszer, Kisfaludy Imre, Sexti. Nagy
Boldizsár, Kronel Jakab, Sembery Mátyás, Skultéty, Karesay. Koszeghy,
ifjabb Homp (V). Wohlmuth János, Artner Vilmos, Nagy győri, Bem-
hardy : — összesen 25-en.
A MAOTAR ORSZÁGGYÜLÉBBK YALLÁ8Ü0YI TÁRGYALÁSAI. 418
mondásokat újra feléleszteni akarja; mivel a második kir.
leirat záradékában foglalt jogok, jelesül az ágostai és hel-
vét hitvallásnak által nyert és nyerendő szabadalmak ép-
ségben tartását csak a maga számára követeli és magya-
rázza; mivel a királynak kétszer is kijelentett akaratával
szemben az alaptörvények, békekötések és királyi diplomák
fel forgatására törekszik: ennélfogva a protestánsok a róm.
katholikus status ezen harmadik feliratához nemcsak hogy
nem járulnak, hanem annak határozottan ellent mondanak,
amennyiben a római katholikus status az első és második
királyi resolutiót, melyekben a vallás szabad gyakorlatára
nézve kedvező határozatok is foglaltatnak, elfogadja; annyi-
ban az evangélikusok is hozzájárulnak s azért ő felségének
örök hálára vannak lekötelezve. Ami a bevett vallások
szabadságát biztosító 25. t-czikket illeti, melyben a vallás
szabad gyakorlata mindenkinek és mindenütt megengedte-
tik, azzal teljesen megvannak elégedve; csak azért könyö-
rögnek, hogy az valóban meg is tartassék, senki vallásá-
ban ne háborgattassék, reversalis kiállítására ne szorittassék^
vallásával ellenkező szertartásokra ne kényszeríttessék. Ami
már a következő 26. t.-czikket illeti, mely az evangéliku-
soknak átadandó templomokról, iskolákról, paplakokról,
kórházakról és hoxzájok tartozó jövedelmeikről szól, mint-
hogy az fentartja az evangélikusoknak abbeli jogát, hogy
a jövő országgyűléseken (s ilyen a mostani) panaszaikat
előterjeszthessék, tehát ő felségének beadott kérvényükhöz
most is ragaszkodnak. Ha azonban ő felsége ezen kérvényre
a jelen országgyűlés folyama alatt bármi oknál fogva választ
nem adhatna, a jövő országgyűlésen éppen a 26. t.-czikk
alapján ismét követelni fogják jogaikat. Kérik azért a ren-
deket, hogy ezen nyilatkozatuk a róm. katholikus statusnak
a 33-dik pontra adott válasza kapcsában terjesztessék elő
ő felségének. Minderről pedig bizonyítványt kérnek a nádor-
tól és a personálistól.
Márczius 5-kén országos ülés tartatott, melyen a val-
lásügyi pont feletti vita megújíttatott.
414 ZSILI58ZKT MmiLT.
Ezen alkalommal OkolicsáDvi a már fentebb kifej-
tettek alapján kijelentette, hogy az ágostai és helvét hit-
vallású evangélikusok elfogadják agyán ő felségének ezen
második leiratát, de mivel annak némely kifejezései által
nincsenek teljesen megnyugtatva, fentaitják magoknak a
jogot, hogy erre nézve továbbra is kérvénynyel járulhas-
sanak d felsége elé. Kéri a rendeket hog>' ebbeli kérré-
nyüket pártolólag felkfildeni sziveskedjeoek. Ha azonban
ezen kérvényt ezúttal sem akarnák a többi országos sérel-
mekkel együtt felterjeszteni, azon esetben kénytelenek lesz-
nek a protestánsok ismét küfon folyamodni ő felségéheL
A klems nemcsak hogy hallani sem akart a protes-
tánsok külön kérelméről, hanem erősen kikelt a királvi le-
irat azon utolsó szavai ellen is, melyben az mondatik, hogy
„épségben maradván mindig az ország törvényei és a bár-
mely hatóság által eddig nyert és ezután szerzendő királyi
kiváltságok^. Nézete szerint ha egyáltalában kiváltságokról
lehet szó, az csak a római katholikus egyházra vonatkoz-
hatik.i
Ebből természetesen új vita fejlődött ki, melyben a
protestánsok elleni régi kifakadások újra meg újra fel-
hányattak. Az ágostai és helvét hitvallású protestánsokat
ismét csak a béke kedvéért megtűrt felekezetnek mondák,
mely felekezet elveszti létjogosultságát, roihelyest békétlen-
ség támad miatta. Erre azonban Okolicsányi Pál^ úgy mint
elébb, most is megfelelt, kimutatván azt, hogy ily okos-
kodás mellett az egész politikai törvénykönyvet fel lehetne
forgatni. Beszéltek a szükséges és szükségtelen törvények
^ A sokszor idézett szavak ,4nipetratis és impetrandis'' sokféle
magyarázatra adtak alkalmat. Némelyek örültek nekik, mások féltek tólúk.
mint olyanoktól, melyek az evangélikus vallásgyakorlat ellen fognak al-
kalmaztatni. Dobner febraár '26-káról ezeket jegyezte fel : „In summa
eoníiilentia sagte Tit H. Okol. de verbis ,.impetrandis*' metuere ne contn
Statum Evangelicum imposita sínt (a Secr. forte Hung.) et sonarent de
Cehis et Contuberniis Mechanicornm, quae Processiones, vexilla et oli^.
non autem de Publicis Liberae Religionis exercítii. U. o
A MAOYAR 0RBZÁ00YÜLÉ8BK VALLÁSOOYI TÁB0YALÁ8AI. 41b
külömbségéről, ami éppen nem volt alkalmas arra, hogy az
egymással küzdő felek kibéküljenek. Vitatkoztak ismét az
„evangélikus rendek" jogosulatlan elnevezése felett is, ma-
kacsul és szeretetlenül. És a protestáns rendek arról győződ-
tek meg, hogy mint eddig, ügy ezentúl is csak ő felségénél
és tanácsosainak méltányosságában kereshetnek vigaszt.
Minduntalan küldöttségeket menesztettek Bécsbe, mi szer-
felett sok költségükbe került.^
A personális márczius 6-kán azt a tanácsot adta a
protestánsoknak, hogy ha már mindenképen czélt akarnak
érni, szerkesszék az említett kérvényt egy rendes Emlék-
irat alakjában, és úgy adják be.
Okolicsányi ezt is megtette. A következő napon ezt a
szöveget adta át a personálisnak, s általa az ország ren-
déinek:
Tekintetes Karok és Rendek! Jóságos, kedves és tisz-
telt Uraink!
Minthogy a róm. katholikus Rendek részéről a bevett
három vallás ügyére vonatkozó 33-dik pontra adott har-
madik válaszból azt látjuk, hogy a tisztelendő klérusnak
és másoknak a vallásügyben tett ellenmondásait, melyek
több törvény, békekötés, valamint szent diplomák által,
azonkívül a legközelebbi soproni országgyűlésen hozott 25.
és különösen 26. t.-czikkek utolsó szavai által is semmi-
seknek nyilváníttatnak, újra feléleszteni kivánják ; és a
második királyi válasz abbeli záradékát, mely a törvények
megszilárdításáról és az evangélikus rendek vigaszára a
nyert és nyerendő szabadalmak biztosításáról szól, s mely
legfelsőbb királyi hátalomnál fogva csatoltatott oda, egyedül
^ Márczius 12-ki konventjükben a következő adományok jelentettek
be : Árva vármegyéből 20, Zólyomból HO, Turóczból 25, Liptóból 20,
Győrből 25, Komáromból 25, Mosonból 25, Nyitrából 20, Trencsénből 20,
Pozsonyból 30, Nagyszombatból 36, Sopronból 40, Modorból 12. Szakol-
czáról 10, Bazinból lü, Szent-Györgyből 3, Breznóról 10, Kőszegről 15,
Rusztról 15, Pápáról 5, Selmeezről 20, Körmöczről 15, Beszterczebányá-
ról 20 frt, stb.
416 ZBILIN8ZKY IHHÁLY.
a magok részére kívánják magyarázni, s ezáltal úgy a már
kétszer kijelentett királyi akarattól eltérni, mint a fennálló
alaptörvényeket, békekötéseket és a szent királyi diplomá-
kat, sőt a legújabban hozott törvényeket is felforgatni igye-
keznek (mely békekötések, diplomák s más törvények és
szabadságok megsértésében nemcsak a vallás szabadságá-
nak, hanem a haza romjainak bekövetkezését látjuk). Ennél-
fogva a róm. katholikus status által beadott ezen harmadik
kérvényhez nemcsak nem járulhatunk, hanem annak egye-
nesen ellentmondunk. Amennyiben pedig a róm. katholikas
status úgy az első, mint a második királyi választ elfogadta,
jóllehet azon két királyi válasz a vallás szabad gyakorla-
tára nézve kedvező, mert azokban ő felsége sem a földes-
uraknak, sem más uraknak nem engedi a lelkiismeret dol-
gában erőszakot követni el, sőt a vallás szabad gyakorlata
érdekében hozott törvényeket és szerzendő szabadalmakat
épségben kivánja tartani; ennyiben a nevezett róm. katho-
likus status elfogadásához, mint a béke és nyugalom biz-
tosítására való törekvéséhez (mert nemcsak a vallásról
hanem a közügynek bármely javáról hozatnak a törvények,
melyeknek megzavarása miatt azok hatása, t. i. a béke és
egyetértés nem állhat fenn) nemcsak hozzájárulnak, hanem
mint gyakran azelőtt, úgy most is ő felségének köszöne-
tünket fejezvén ki, készek vagyunk hűségünk bizonyítá-
sára érette vérünket, életünket és vagyonunkat feláldozni.
Ami a bevett vallások szabadságáról szóló 25. t.-czikket
illeti, mely az egész országban, kivétel nélkül mindenütt és
mindenkinek vallásszabadságot biztosít, s mely ezen módon
valódi értelme szerint visszaállíttatik, azzal teljesen meg
vagyunk elégedve; alázatosan könyörögvén, hogy az ekképen
visszaállíttatván, valóban is megtartassék és vallásának gya-
korlatában senki ne háborgattassék, sem vallásával ellen-
kező szertartásokra ne kényszeríttessék, sem reversalisok
kiállítására ne szorittassék, azaz: hogy ezután bármi módon
kicsikarandó ily reversalisok ezen törvények rendelete szerint
megsemmisíttessenek. Ami a közvetlenül következő 26. t.-czik-
▲ MAQYAR 0R8ZÁG0YÜLÉBBK VALLÁBÜOYI TÁR0YALÁ8AI. 417
ket illeti, mely az evangélikus statusnak a templomok, iskolák,
parochiák, kórházak és alapítványok és bármely más jöve-
delmeik visszaadása ügyében tett kérvényeikre vonatkozik,
s mely fentartja abbeli jogunkat, hogy a jövő országgyűlé-
sen — minő ez is — folyamodhassunk, azt is elfogadjuk,
és az ő felségének előbb beadott Emlékiratunkhoz ragasz-
kodván, azt ezennel ismételjük, és pedig annak világos ki-
jelentésével, hogy ha ezután is akadályoztatnánk, és ha
ő felsége kivánatainkra és kérvényünkre ezen országgyűlés
folyama alatt bármi oknál fogva választ nem adhatna, fel-
tartjuk magunknak a jogot, hogy ezen idézett törvény ren-
deletéhez képest a jövő országgyűlésen kérelmeinket ismét
előadhassuk; most pediglen azonnal, a jelen országgyűlés
alkalmából kérjük, hogy a vallás szabad gyakorolhatása
czéljából több hely jelöltessék és neveztessék meg és hogy
egyéb kivánatainkis meghallgattassanak. Alázatosan könyör-
günk azért is, hog}' ezen nyilatkozatunk rögtön a római
katholikus status nyilatkozata után a 33-dik ponthoz csatol-
tassék, és más pontokkal együtt ő felsége elé terjesz-
tessék; kérvén egyúttal azt, hogy erről nekünk úgy a nádor
mint a personális úr, jövő biztosítékul hiteles bizonyítványt
állítsanak ki.^
Ezen nyilatkozattal egyidőben nyújtatott be ő felsé-
gének az Okolicsányi Pál által szerkesztett más emlék-
irat is.
Ebben elmondatik^ hogy az evangélikusok magok is
restellik, hogy ezen országgyűlés folyama alatt vallásuk
ügyében már harmadszor kénytelenek ő felségének alkal-
matlankodni. Úgy látják, hogy ennek nem is lesz vége,
hacsak a bevett vallásoknak, jelesül pedig az ágostai és
helvét hitvallásoknak szabadsága a valóságban is nem biz-
* Die 7. Mártii. Dominó Personali ac per cum Inclytís Statibua
et Ordinibus Regni exhibitnm est. . . . Scripta Varia Diaetas An. 1665.,
1687., 1707—9. etc. sangentia. Nemz. Múz. V. ö. Dohner Naplójának
ide vonatkozó ré8zét.
Zsilinszky : Magyar orsiággyfilések. 27
418 Z8ILIN8ZKT lOHÁLT.
tosíttatik és ha szigoráan meg nem tartatik az. amit annvi
régi és új törvény, annyi békekötés, annyi kir. diplomata
ö felségének legújabb nyilatkozata is megtartani parancsol
midőn kimondja, hogy a földesurak jogaikkal vissza ne
éljenek és a lelkiismeret dolgában ne erőszakoskodjanak.
Büntetés is szabatott az e részben vétőkre Mégis a rom.
kath. status az ellenkezőt cselekszi; nevezetesen a plébá-
nosok országszerte, még ezen országgyűlés folyama alán
is. nemcsak a törvény világos szavait magyarázzák el. ha-
nem gyakran katonai karhatalmat is használnak, mintha
nem is tartoznának a világi, sőt még királyi hatóság alá sem*
Köszönetüket fejezik ki ő felsége iránt azért, hogv a
soproni országgyűlés 25. t.-czikkének ezen záradékát : v<
földesurak jogai épséglen hayyatcán^^ a vallásra nézve nem
kivánja kiterjesztetni, sőt ellenkezőleg azt a régibb törvé-
nyek, békekötések és kir. diplomák eredeti értelmére vezette
vissza. A 26. t-czikkben kifejezettek iránt annál nagyobb
bizalommal viseltetnek, mivel ő felsége második leiratának
záradékában reményt nynjt nekik arra, hogy a vallásszabad-
ság biztosítására nyert és nyeretido kir, szabadalmaik tisz-
teletben fognak tartatni. Az üdvözítő Jézus sebeire és az
Isten irgalmára való hivatkozással könyörögnek, hogy a
törvényekre és kir. diplomákra alapított előbbi emlékiratuk
értelmében templomaikat, parochiáikat, iskoláikat, alapítvá-
nyaikat, kórházaikat és ezek minden tartozmányait vissza-
adatni kegyeskedjék. Itt is elmondják, hogy ha ő felsége
ezen országgyűlés alatt bármely oknál fogva el nem hatá-
rozhatná magát, fentartják magoknak a törvényben bizto-
sított azon jogukat, hogy jövőre ismét folyamodjanak. I>e
nem mulasztják el most is előadni azon kérelmüket, hogr
a dunáninneni és dunántúli megyékben, továbbá a szabad
kir. bányavárosokban elvett, s külön mellékletben is elő-
számlált javaikat kir. hatalmánál fogva visszaadatni, s egy-
úttal meghagyni kegyeskedjék, hogy ügy a nem nemesek-
nek és városiaknak, mint a nemeseknek és parasztoknak,
továbbá a czéheknek, iparosoknak, szolgáknak, szabadoknak
A MAGYAR OR8ZÁOOYŰLÉ8EK VALLÁSOOYI TÁR0TALÁ8AI. 419
és nem szabadoknak, s bármely rangú és rendű emberek-
nek a soproni törvény értelmében szabad legyen lelkiisme-
retüket követniük; és hogy ennélfogva az evang. iparosok
a fennálló törvények, békekötések és diplomák, jelesül az
1647: 25. és az újabb soproni törvény ellenére, vallásukkal
ellenkező szertartásokra ne kényszeríttessenek; és vallásuk
miatt semmiféle jótéteményekből ki ne zárassanak. Mert ha
a lelkiismeret szabadsága egyeseknek nem engedtetik meg,
ha az Isten igéjének hallgatására nézve külömbség tétetik
a közt. aki az articularis helyekre mehet, és aki otthon
merészel szent beszédet hallgatni, világos, hogy akkor a
vallásszabadság csak a törvényben papiron van meg, de
nincs meg az életben, sőt valósággal elnyomva van.
De külömben is kérdik, minthogy megyénkint csak
két articularis hely jelöltetik meg, melyekre azon megyék
összes evangélikus lakosságának kell járniok: hogyan ré-
szesülhetnek az Isten igéjének hallgatásában azon számta-
lan ezer evangélikusok, akik három, négy, öt, sőt hat mért-
f()]dnyi távolságra laknak az illető articularis helyektől?
Mert világos, hogy mivel ily hosszú utat egy nap alatt, akár
ünnep-, akár vasárnapon, megtenni lehetetlen, azon törvény
értelmében a vallás szabad gyakorlata meg van akadá-
lyozva s mindaddig akadályozva és elnyomva lesz, míg a
megyék nagyságához képest több hely is nem jelöltetik
meg, vagy míg az említett 1647: 25. és az újabb soproni
törvény értelmében bárkinek mindenütt, tehát privát helyen
is, nem engedtetik meg a vallás szabad gyakorlata. Mit
használ — úgymond — nekünk az, ha a vallásgyakorlat
szabadnak mondatik s a törvény szövegében is olyannak
állíttatik, de a gyakorlatban megszoríttatik ?
Elpanaszolják, hogy azelőtt akárki bármilyen kegj'et-
len kihágást követett el az evangélikusok ellen, ha ezeket,
jelesül pedig papjaikat nemcsak bebörtönöztette, hanem so-
kakat meg is ölt. az neki érdemül tudatott be. Nem bün-
tette meg senki. Innét lett, hogy a folytonos kihágások
büntetés nélküli gyakorlása és megszokása másokat is ha-
420 ZSILINSZKT HIHÍLT.
sonló kihágásokra buzdított. Ez siralmas állapot volt az
evangélikusokra nézve; még az anabaptistákénál is siral-
masabb, akiknek sorsa pedig éppen nem irigylendő. Sót
még a zsidók is több szabadságnak örvendenek ezen or-
szágban, (mely nem is az övéké), mint az evangélikusok
saját hazájokban. Mert azoknak egy helyen két templom
is engedtetik nem is a keresztyén vallás, hanem profán babo-
naság gyakorlása kedvéért. Míg ellenben az evangelikn-
soknak nagy kiterjedésű kerületekben, illetőleg vármegyék-
ben, néhány száz hely, vagyis városok és falvak számára
alig engedtetik kettő, és még az sem egészen szabad. Azok.
kiknek vallása nincs hevévé a keresztyének közé, vallás-
szabadságnak örvendenek; de az evangélikusok, kiknek val-
lása bevétetett, békekötések, törvények és kir diplomák
által megerősíttetett és biztosíttatott, ennek gj'akorlásábao
akadályoztatnak! Azok alig járulnak valamivel s a magoké-
ból bizonyára kevéssel járulnak az ország fentartásáboz:
az evangélikusok pedig a róm. katholikusoknál ötször töb-
bet viselnek az ország terheiből. Azok lelkiismeretük dol-
gában szabadok; az evangélikusok ellen pedig némelykor
mindenkinek, különösen pedig a plebánusoknak büntetlenil
szabad erőszakoskodniok; szabad azért, mert senki sem
bünteti meg őket. Azok köztudomás szerint káromolják a
Krisztust; az evangélikusok pedig époly buzgalommal imád-
ják, mint a róm. katholikusok; de nem szabadon !
íme, ilyen iszonyatosságokat kell az evangélikusoknak
szenvedniük, nem ő felségétől, hanem többnyire a leghitvá-
nyabb emberektől, semmi hivatalos tekintélytől nem védetve
mint a vadállatok. Ezek ugyanis szabadon követik ösztö-
neiket; az evangélikusoknak nem engedtetik követniök azt
amire teremtve vannak, t i.; hogy szabadon imádhassák
istenüket. És erre mindig az új törvényeket nem valódi,
de elcsavart értelmük szerint, használják fel ürügyül.
A törvények valódi értelmét ő felsége a maga vála-
szában megtartatni parancsolja. Ha ez most, míg annak
ideje van, nem történik meg, akkor semmi sem bizonvo-
A MAGYAR 0BSZÁ0OYÜLÉ8BK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁBAI. 421
sabb annál, hogy az illető törvények nem a békét és nyu-
godalmat fogják előidézni, amint kellene^ hanem folytonos
háborúságot ~ melyet némelyek talán szántszándékkal táp-
lálnak — bajt és a közjónak veszedelmet fog okozni. Semmi
sem lehet oly hatásos és alkalmas az egyenetlenség elő-
idézésére, mint a vallásnak, még ha az be sincs véve, vak-
merő háborgatása.
Semmi újat — ügymond végül az emlékirat — semmi tör-
vénytelent és semmi olyast nem kivannak az evangélikusok,
ami ő felsége ellen volna, kit tisztelnek. Kivánják a vallás
szabad gyakorlatát, hogy ezáltal a közbéke és nyugalom —
melynek kedvéért a vallások bevétettek — megszilárduljon;
buzgón könyörögnek, hogy ő felségének java és a szeretett
haza üdve előmozdíttassék és épségben fentartassék. Kérik,
hogy ekképen ő felségének hosszú és boldog kormányzá-
sáért, a népnek hűségben való fenmaradásáért és a haza,
valamint a karok és rendek üdveért az Istent, az ő szent
igéje s a Szent István I. könyvének 1. és 2. fejezetében
érintett keresztyén vallás^ szerint minden vármegyékben
^ Az itt említett karesztyén vallás István király által fiának, Imré-
nek, így van ajánlva: I. Fej. „Minthogy a királyi méltóság rendjére nem
lehet másnak, mint hú és róm katholikas hitben levóknek eljutni, annál-
fogva parancsunkban a szent vallásnak az első helyet adjuk.
1. §. Leginkább parancsolom, tanácsolom, javaslom kedves fiam,
hogy ha a királyi koronát tiszteletben kívánod tartani, az apostoli róm.
katholikus vallást oly szorgalommal s gondossággal őrizd meg, hogy min-
den Istentől nyert alattvalóidnak példányképül szolgálj, és minden egy-
házi férfiak méltán nevezzenek téged a keresztyén vallás igaz fiának,
mely nélkül bizonynyal, tudd meg, hogy keresztyénnek vagy egyház fiá-
nak nem fogsz neveztetni.
2. §. Mert, kik hamisan hisznek, vagy a hitet jó oselekedetekkel
nem igazolják, s tettekkel nem ékesítik — mert a hit jó cselekedet nél-
kül holt — sem itt tisztességgel nem uralkodnak, sem az örökkévaló
országban vagy koronában nem részesülnek.
3. §. Ha pedig a hit pajzsát megtartod, az üdvösség fegyverét is
birod. Mivel ezen fegyverrel a látható és láthatlan ellenség ellen is har-
czolhatsz, mert azt mondja az apostol : Nem koronáztatik meg, hacsak
törvény szerint nem harczolt.
422 ZSUiINSZKT mihíly.
több helyen, magánlag és nyilvánosan imádhassák és tisz-
telhessék.
4. §. A hit pedig, melyről beszélek, ez : Hogy a mindenható Istent,
a mindenek teremtőjét ^ és egyszülött fiát Urunkat Jézusunkat, ki angyal
jelentése szerint szűz Máriától született — és a Szentlelket, ki a pró-
féták, apostolok, evangyelisták által szólt, a tökéleU^, elválaszthatlan
egy istenséget állhcUatosan higyjed. és minden kétség nélkül valljad
Ez a róm. katholikus hit, mert — mint Athanasius m&ndja — ki hű-
ségesen, állandóan nem hisz, nem üdvezúlhet.
5. §. Ha valaha hatalmad alatt találtatnának — mi távol legyen
— kik a szentháromságnak ez állományát elválasztani, kevesbíteni v&zv
nagyobbítani igyekeznének, tudd meg, hogy azok az eretnekségnek szol-
gái és nem a szentegyháznak fiai.
6. §. Az olyanokat pedig se ne ápold, se ne oltalmazd, hogy ne
láttassál barátjok vagy pártfogójok lenni. Mert az ilyen férfiak a sient
hit gyermekeit mindenkép nyavalyásokká teszik, s a szentegyháznak n
új népét siralmasan megrontják s elszélesztik. Hogy ez ne történjék, arról
különösen gondoskodjál.
II. Fej. A királyi palotában a vallás után második helyen áll az
egyház, melyet fejünk, t. i. a Krisztus, előbb vetett, azután annak tag-
jai, mint az apostolok, szent atyák, plántáltak és állandóan építettek. így
az egész világon elterjedt.
1. §. Ámbár mindig új fiakat szül, mégí^ némely helyeken régi-
nek tartatik. Ez pedig, szerelmes fiam. birodalmunkban még nagyon na-
tal és újnak mondatik, és azért vigyázóbb és gondosabb örökre van szük-
sége, bogy a jó, mit nekünk az isteni gondviselés megmérhetlen irgal-
mából méltatlanoknak megengedett, tunyaságod, restséged és mulasztásod
által le ne rontassék és meg ne semmisíttessék.
2. §. Mert aki megkevesbíti vagy gyalázza a szentegyház méltó-
ságát, az a Krisztus testét megcsonkítani igyekszik. Mivel maga az Ür
mondta Péternek, kit anyaszentegyházának őrévé és mesterévé tett : Te
Péter vagy, s ezen a kősziklán építem fel az én anyaszentegyházamat,
őt pedig nevezte kősziklának, de nem azt mondotta, hogy fából vagy
kőből való egyházat épít felette, hanem választott népből kitűnő hitvalló
nyájat, keresztségben megmosott, kereszttel megkent nemzetséget mondott
s nevezett, melyen szentegyházát építé.
3. §. Amely boldogtalan ezen szentegyház tagjait, vagy a kisde-
deket botránkoztatja, az evangyeliom parancsa szerint méltó, hogy nya-
kába szamármalom köttessék s a tengernek mélységébe vettessék, azaz
levettessék hatalma méltóságáról és az igazak egyházán kívül maradjon,
sanyarú nyomorban, mint a pogányok és publikánusok.
A BÍAGYAR ORSZÁGQY ÜLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 423
ígérik, hogy ő felségének kegyelmét hfí szolgálataik-
kal, vérük és vagyonuk feláldozásával fogják igyekezni
kiérdemelni, várván kegyelmes válaszát.^
4. §. És emiatt fiam ! tartozol buzgó lélekkel a szentegyházban
napról-napra vigyázni, hogy inkább növekedjék^ mint kárt szenvedjen.
Ezért neveztettek eleitől fogva a királyok felségeseknek, mivel felsegítet-
ték az egyházat. Ezt te is cselekedd, hogy koronád dicsőségesebb és éle-
ted boldogabb és szerenosésebb legyen . . . Magyar Országgyűlési Tör-
vénykönyv, ford. Gegu88 1. 6. 1.
^ Memóriáié a Perillustrissimo Dno Paulo Okolicsányi appositam,
et Snae Majestatis Sacratissimae porrigendam. — Scripta Varia. Nemz.
Mázeum kéziratai k. V. ö. Dobner Naplóját.
4*24? ZBILINBZKY MIHÁLY.
III.
A sérelmek jegyzéke. — Ezek feletti éles vita. — Eülesemények. béke-
alkudozások Rákóczyval. — A nagykárolyi országgy ölesen a Talláiúgyi
pont. — A szathmárí békekötés. — Ennek harmadik pontja biztosítja %
yallás szabadságát — József időközben meghalván, az anyakirályné meg.
erősítette a békét.
Hogy ő felsége ne gondolhassa, mintha a fenti memo-
randumban emiitett panaszok alaptalan állitások lennének,
a protestánsok mellékletképen átnyújtották azon sérelmek
jegyzékét is, melyekezen országgyűlésig orvosolatlannl marad-
tak, daczára annak, hogy még a soproni országgyűlés elren-
delte volt, hogy az országban mindenütt mindenkinek szabad
vallásgyakorlata legyen.
Elmondják ezen mellékletben, hogy némely jróm. kath.
nrak és különösen a plebánusok nemcsak parasztokat, de
városi polgárokat is megakadályoznak abban, hogy az úgy-
nevezett articularis helyekre járjanak isteni tiszteletre. Azt
is tiltják, hogy az újszülött gyermekeket megkeresztelés
végett a nevezett articularis helyre vigyék, vagy hogy ily
helyről való lelkész betegek látogatására, vagy gyermekek
keresztelése végett más helységbe kimehessenek. A papok
és tanítók számát, mint az például Körmöczön és más helye-
ken is történt, hol német és tót egyház van, egyre leszállít-
ják. Követelik magoknak a jogot^ mivel pedig nem bírnak,
hogy az evang. egyházakat vizsgálhassák. Elszedik a stóla-
jövedelmeket, pedig a törvény világosan mondja, hogy sem
az evangélikusok a róm. katholikusoknak; sem viszont a
róm. katholikusok az evangélikusoknak fizetni nem tartoz-
nak. A lelkészeket, még akkor is, ha isteni szolgálaton kívül
más hűséges alattvalók között békében élnek, itt-ott üldözik;
sőt az országból is kiűzik. Már pedig a soproni 25. t.-cx.
még azoknak is, kik mint száműzöttek az országon kívül
voltak, szabad és bántatlan visszatérést biztosított, eltörülvén
minden reversalisok erejét. A rég eltemetett bullákat kiásat-
ják; a szabad temetkezést a törvény ellenére akadályozzák;
A MAOTAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁ8AL 485
a közös haraDgok használatát megtagadják. Ha pedig nagy-
nehezeD megengedik is, a közterhek alatt kimerült néptől
Aj és jogtalan fizetést követelnek. Az evangélikus iQűságnak
nem engedik, hogy az articularis helyeken levő evangéli-
kus iskolába járhasson; tanulmányaikat a szabad vallásgya-
korlat ellenére, csak grammatikára szorítják és korlátozzák.
Az evangélikusokat mindenféle ürügyek alatt, annyi törvény,
annyi békekötés, annyi diploma ellenére, csupán vallásuk
miatt minden hivatalokból kizárják; pedig maga ő felsége
a koronaőri hivatalra a bécsi békekötés 9 és 10. pontja,
és az 1608-ki koronázás előtti 10., az 1647: 3. t.-cz. értel-
mében az evangélikus vallású Révay Pétert jelölte. Az
evangélikus lelkészeket az articularis helyeken kívül vég-
zendő temetési szertartásoktól eltiltják. És ekképen nemcsak
a régibb törvények, békekötések és diplomák, hanem a leg-
újabb törvényczikkek, jelesül ő felségének ezen országgyű-
lésnek adott válasza, és kijelentett akarata ellenére is erő-
szakot követnek el az evangélikusok lelkiismerete ellen, és a
közbéke és nyugalom megzavarását semminek veszik. Mint-
hogy pedig az evangélikusok ellen elkövetett kihágások az
előtt soha sem voltak büntetve, ennek alapján most is bün-
tetlenséget reméllenek; sőt nem iszonyodnak állítani, hogy
ő felettük a világi hatóságnak, tehát még ő felségének sincs
joga bíráskodni.
Mindezen, az evangélikusok ellen ily háborús időben
róm. katholikus főemberek által elkövetett, de büntetlenül
hagyott gonoszságokból minden evangélikus ember azt látja,
hogy ezután még nagyobb kegyetlenkedéseknek lesz kitéve, ha
csak ő felsége idejekorán és szigorúan meg nem akadályozza.
Felkérik tehát, hogy ő felsége és ministerei fontolják meg,
váljon azok, kik ekképen büntetlenül önkénykednek. kik
a törvény világos rendelete ellenére ilyen borzasztóságokat
merészelnek elkövetni, nem arra törekesznek-e, hogy a köz-
békét és nyugalmat, melyet ő felsége annyi szeretettel és
áldozattal létrehozni kivan, lehetetlenné tegyék? Nem-e
azon vannak ezek, hogy szüntelen békétlenség, folytonos
426 Z8IUNSZKY MIHÁLY.
háborúság; örökös borzasztóságok, ártatlan vérnek pazar-
lása, gyújtogatások legyenek és tartassanak fenn? Míg ellen-
ben kétségtelen, hogy az evangélikusok, kik oly szörnyű
és türelmetlenséget okozó üldözésnek vannak kitéve s véd-
telenül állanak, ö felségének közszükségleteibez ötszörösen
többel járulnak, mint a róm. katholikusok.^
A második melléklet^ mely a fentebbi emlékirathoz
csatoltatott, részletesebben fejtegeti a sérelmeket, amennyi-
ben mindazon templomokat, iskolákat, paplakokat és jöve-
delmeket sorolja fel, melyek a sokszor idézett törvények
szerint a protestánsokat illetnék.
Ezen törvények tartalma újra ismételtetik, hogy a fel-
hozandó példáknál annál világosabban tűnjék fel az önké-
nyes és törvénytelen eljárás.
Felhozzák például Trencsénvármegyét^ melyben csak
két articularis hely *és mintegy ötezer mértföldnyi rop-
pant kiterjedésű területen húszezernél is több evangélikus
lakik. Hogyan járjanak ezek falvaikból és városaikból két
három, négy, öt, sőt több mértföldnyi távolságról is az Isten
tiszteletére ? Számtalan evangélikus lakik például Zsolnán,
Rajeczen, Kisucza-Ujhelyen, Varinon, Vágbeszterczén, Puchón,
Belluson, Illaván, Bánon és más helyeken, továbbá Viszolay,
Kochanócz, Birócz, Zay-Ugrócz, Nagy-Sztricz és több, mint-
egy ötven hely, melyek a soproni országgyűlésen felsorol-
tattak, melyeknek saját templomaik, paplakjaik, iskoláik,
kórházaik, alapítványaik, alapjaik és jövedelmeik voltak
Ő felségére bízzák megítélését annak, hogy az a két ki-
jelölt hely elégséges-e ennyi község evang. népének; elég-
séges volna-e még akkor is, ha tíz lelkészük volna, holott
pedig kettőt is alig szabad tartaniok?
Még nagyobb baj van Nyitrában, hol a két articularis
helyre a vidékieknek két napi utat kell tenniök. Ezen vár-
^ Puncta rec^ntissimorum in Evangelicos Gravaminum, quae sub
moderna Diaeta patrantur et vigent. — Scripta Varia. Nemi. Múz. U. o
Dobiier Diaruma 222. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSOGYI TÁRGYAIíÁSAI. 427
megyében Szakolcza sz. kir. városban, Verbón, Vágh-Új-
helyen, Csejten, Zsámbokréton, Szeniezen y Szobotistyén;
továbbá Divéken, Divék új faluban, Bellán, Csávojon, Livi-
nán, Szebediáson, Kosztolnafalván és más ötvennél több
községben, melyek az említett soproni országgyűlésen név-
szerínt is előszámláltatnak, igen népes evangélikus gyüle-
kezetek vannak, melyeknek egykor törvényesen birt saját
templomaik, paplakjaik, iskoláik s egyéb egyházi javaik
voltak. Vág-, illetőleg Tótúj helyre vonatkozólag különösen
megjegyzendő, hogy ennek szerződésileg volt biztosítva azon
joga. hogy magának templomot, paplakot és iskolát épít-
hessen. Minthogy ügy az 1681: 26. t.-ez első része paran-
csolja, hogy az evangélikusok által épített templomok —
minő a tótüjhelyi is — visszaadassanak; valamint ő felsé-
gének ezen országgyűléshez intézett válasza is azt rendeli,
hogy a törvénynek illető ezikke végrehajtassék, ennélfogva
nemcsak a tótújhelyi templomot és ennek tartozékait, hanem
a többi evangélikus templomokat is vissza kellene adni,
melyeket ti. evangélikusok építettek. Ilyen pedig igen sok van
az országban, például Tnróczbau Bellán, Pribóczon, Zaturcsán.
Hasonló viszonyok vannak Pozsonyvármegyébeti. Az ar-
ticularis helyek ott is távol vannak; az evang. nép pedig
nagy számban lakik nemcsak sz. kir. városokban, hanem
falvakban is. Jelesül Bazin, Szentgyörgy, Nagyszombat mel-
lett ott van Somorja (másként Szt-Mária) Nagyléva, Szerda-
hely-Csötörtök, Szenté, Szered; továbbá Limbach, Gomba,
Majtény, Kosut, Királyfalva és más községek és városok,
melyek ötvennél többre rúgnak és a soproni országgyűlésen
névszerint is előszámláltattak, mind külön evang. gyüleke-
zettel bírtak, most pediglen vallásuk szabad gyakorlatától
megfosztattak. Somorjára nézve különösen is megjegyezte-
tik, hogy ott sok ágostai és helvét hitvallású ember lakik,
és hogy ennek a városnak szintén szerződéses joga van
templom, paplak és iskola építhetésére. Minthogy pedig
ő felsége második resolutiójában a nyert jogok épségben
tartását Ígérte, ebből következik, hogy a somorjai evange-
428 ZSUilNBZKY MIHÁLY.
likusoknak is meg keli engedni, hogy vallásukat szabadon
gyakorolhassák.
Felhozzák ezenkívül Zólyomvármegyét ^ melyben li\-
lyom, Libetbánya, Breznóbánya városok, továbbá Dobro-
vina. Bábaszék, Száz. Német-Pelsőcz. Nagy-Szalatnya, Tót-
Lipcse. Pojnik és más helységek, pL: Radvány, Hajnik.
Ocsova, Zolna, Szampor stb. mintegy harmincz hely van
megfosztva vallásának szabad gyakorlatától.
Turóczhan Mosóezon, Szentmártonban, Tótprónán, Rud-
nán, Jeszenován. Szucsánban, Túrán. Ruttkán, Felső-Zátur-
esán, Nagy-Jeszenón, Diva-Helenán, Pribóczon, Bellán, Szkle-
nón, Felső-Stubnyán, Hájon és Alsó-Stubnyán, Szt-Mihályon
és Dobován. Szt- Andráson, Turócz-Szt- Péteren. Lászlófalván
és más mintegy húsz falnban, melyek mindmegannyi népes
evangélikus gyülekezetet képeznek s melyekben alig talál-
ható egy-két róm. kath. lélek, mégis üresen áUanak a tem-
plomaik, melyeket evangélikusok építettek.
Liptóvármegijéhen is több önálló gyülekezetet számlál-
nak elő. Ilyen Szt-Miklós és filiája Verbőcz, Andrásfalva
és Plostin. Rózsahegy íiliájával Szt- Mártonnal. Lipcse, Bocza.
Csorba, Tarnó, Bobrócz; továbbá: Tepla, Liszkova, Oko-
licsna, Szmrecsány, Szentivány. Boldogasszonyfalva. Hrbo-
tova. Revucza, Vásecz, Szentpéter, Szentandrás, Madács-
falva, Szilinicza, Proszek, Sancta Anna, Malatina, Kispalagya^
Szentkereszt, Klacsán. Komjáthi és mások, melyek az emlí-
tett országgyűlésen hasonlóképen előszámláltattak.
Nemkülömbeu állanak a dolgok Arvavármegyében.
Nagyfalu és filiái, Kubin és filiái. Turdosin és filiái, Trsz-
tena és filiái, Váralja és filiái; továbbá Zaszkó, Dubova.
Namesztó, Nizne és Jablonicza. valamennyien leánygyüle-
kezeteikkel együtt szenvednek törvénytelenséget
Ugyanezen sors éri Vasvármegyét^ melyben Kőszeg
városán kívül hatvan népes evangélikus gyülekezet szám-
láltatott elő névszerint a soproni országgyűlésen. Mosón-
vármegyében Ruszt városa mellett több helység, jelesül
Locsmánd és ötvennél több evangélikus gyülekezet.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 429
A Szepességen hatvannál több városi és falnsi gyüle-
kezet számláltatott fel a soproni országgyűlésen.
Azonkívül Barsban Újbányán kívül mintegy harmincz
önálló ev. gyülekezet volt. Minthogy pedig mindezen elő-
számlált önálló gyülekezeteknek, illetőleg egyházaknak, né-
mely helyen egynél több templomjuk, paplakjuk, iskolájuk,
kórházuk, alapjuk, alapítványuk s ezekhez tartozó jövedel-
mük, ingó és ingatlan vagyonuk volt, melyet jogosan, annyi
törvény, annyi békekötés, annyi kir. diploma által megerő-
sítve bírtak és birtokoltak, melyeket ennélfogva az illetők
visszakövetelnek : ítélje meg ő felsége, nem volna-e igaz-
ságos addig is, míg e tekintetben a 26. t.-cz. értelmében
a jövő országgyűlés intézkednék, vallásszabadságot engedni
a felsorolt helveken?
A soproni országgyűlésen kiadott királyi resolutióban
többek között az is foglaltatott hogy az articularis helyek
az evangélikusok véleménye szerint jelöltessenek meg. Mint-
hogy ez akkor a törvénybői kimaradt, kérik ő felségét,
hogy azt most betétesse. Például hozzák fel Nyitrát, hol
t. i. oly hely (Strázsa) jelöltetik meg articularis helyül, hol
több róm. kath. lélek lakik. Helyesebb volna, ha más hely,
például Vág- vagy Tótüjhely vagy Verbó jelöltetnék ki.
Hasonló viszonyok vannak Árva-, Liptó- és más várme-
gyékben.
Kérik ö felségét, hogy Mosonvármegyében, hol a sop-
roni országgyűlésen húsznál több önálló evang. gyülekezet
számláltatott elő, s hol a törvény nem jelölt ki articularis
helyeket, ezt utólagosan pótolni kegyeskedjék. Azon felől,
mivel ő felsége azt is kegyes volt országgyűlési válaszában
elrendelni, hogy a nevezett törvények ellen újabban mind-
két részről elkövetett kihágások ugyanazon t.-czikkek értel-
mében igazíttassanak el: ennélfogva a végett is könyörög-
nek, hogy a 26. törvényczikk világos szavai ellen elfoglalt
templomok, paplakok, iskolák s egjéb tartozmányok, mi-
lyenek például Gyorvárynt'gyében Mező-Ors, Tapp, Szent-
Miklós,. Pázmány, Nyalka, Pér, Kajár, Gyömörű, Szent-Iván,
430 Z8IIiIN8ZKY MIHÁLY.
Veszprémben pedig Lászi stb. az evangelikusokDak vissza-
adassanak.
Végre alázatosan könyörögnek az ev. követek azért
is, hogy mindazon sz. kir. városoknak, melyek a 26. t.-czikk-
ben nem neveztetnek, de általánosságban ben foglaltatnak.
a törvény értelméhez képest szabad yallásgyakorlatuk le-
gyen. Ilyenül említtetik a dunáninneni részeken: Szt- György
Bazin, Nagyszombat, Szakolcza, Selmecz Hodrussal, Béla-
bánya, Bakabánya, Újbánya. Libeíbánya, Beszterczebánya
és Breznóbánya ; a dunántúli részeken: Kőszeg és Bnszt.
Ez utóbbira különösen felhívják a király figyelmét, mert
ott a királyadta jogon épített ev. templom vétetett el jog-
talanul. Felhívják a várbeli gyülekezetek sorsára is. miuők:
Korpona, Pápa, Veszprém, Vázsony, Léva, Devecser ^és
mások. Általában kérik, hogy ahol az evangélikusok a
mostani zavargások előtt békén voltak, ezentúl is békében
tartassanak meg a 26. t.-cz. értelmében. Különösen felem-
lítik Báth és Légrád városokat, továbbá az oly városok
papjait, melyeknek falain kívül — mint például Trencsén-
ben — a külváros egészen elpusztult, méltányosnak és igaz-
ságosnak találják, hogy ilyen helyeken a lelkészek szabadon
végezhessék hivatalos functióikat. Nem tartják a vallásszabad-
ság elvével összeegyeztethetőnek, hogy a lelkészek és tanítók
száma oly városokban, mint például Sopron, Körmöcz, Sel-
mecz, Beszterczebánya stb. egyre vagy kettőre korlátolta-
tik s könyörögnek, hogy az evangélikus nép szükségletéhez
képest szabadjon korlátlanul annyi tanítót tartamok és al-
kalmazniok, amennyit a tudományok kellő művelése meg-
kíván. Ezt nemcsak oly városokban kérik, melyek tisztán
evangélikusok, hanem ott is, hol a róm. katholikusokkal
vegyesen laknak. Várakban, kastélyokban, kúriákban, nemesi
házakban se kellene korlátozni a lelkészek működését.
A temetők és harangok szabad használatát régóta biztosítja
a törvény. Nem kellene tehát tűrni, hogy ezért a szegény
nép illetéktelen fizetésre szoríttassék. A sokszor idézett
26. t.-cz. világosan mondja, hogy ezentúl a róm. katholikns
A MAGYAR 0R8ZÁQQYŰLÉBBK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁBAI. 431
lelkészek semmit sem követelhetnek az evangélikusoktól.
Mégis gyakran megtörténik, hogy a plebánnsok még kato-
nai karhatalommal is zsarolják az evang. népet. Ennek tel-
jes és valóságos megszüntetését, valamint a lelkészek és
nép üldözésére irányzott minden papi önkénynek betiltását,
újra meg újra kérik 6 felségétől.^
Felesleges említeni azt, hogy a róm. kath klérus ezen
emlékiratok és sérelmek felolvasását következetesen elle-
nezte. A mnlt gyűléseken kétségbe vonta „az evangélikus
Status" kifejezésének jogosultságát; most az ellen tett ki-
fogást, hogy ^Ablegati Evangelici^'-nek irták magokat alá.
Spázay Pál kanonok most sem tudott magán uralkodni.
Mint a múlt országgyűlés utolsó napján, úgy most is azt
kiabálta, hogy a protestáns követeket ki kell dobni az
ablakon, mivel itt „evang. követekéinek és „evangélikus
status"-nak helye nincs.
Röszlcr válaszolt neki. De nem bocsátkozott szavainak
czáfolatába, hanem azzal ijesztette meg, amiről tudta, hogy
Spázayra leginkább fog hatni, hogy t. i. illetlen magaviselete
miatt panaszt fog emelni a herczegprimásnál. Úgy látszik,
ez hatott is, mert Spázay szépen elhallgatott.
Úgy látszik, ez volt e tárgyban az utolsó ülés. A ren-
dek duplikája felküldetett rendes úton ő felségéhez; a pro-
testánsok emlékiratait ismét egy külön bizottság vitte fol
Bécsbe.
Dobner azt mondja, hogy az evang. vallás ügyét Okoli-
csányinak és Röszlernek különös figyelmébe és védelmébe
ajánlva, márczius 14-k.én Pozsonyból hazautazott.^
' überior Declaratio Tertiariae Diaetaiis, ex parte Status EvaDge-
lici Suae Majestatis Sacratissimae, in generaiibus terminis, demioso Yené-
rationís cultu exhibitae Instantiae . . . Nemz. Múz. kézir. V. ö. Dobner
Diariumát 335-350. 1.
* Et sic hacvice Negotium Religionis diaetaliter tractatum, res-
pectu meae tenuitatis, finitum est. S. D. G. — Eodem die D. Okolicsányi
antimavit Soproniensem Conventum debere Acta Dlaetalia moderna lm-
prími facere, qnod bic et nunc D. Röszler disvasit. U. o. Marginalis
jegyzet.
^2 ZSILINSZKY MIHÁLY.
Okolicsányi még május közepe táján BécsbeD volt. s
onnét levélben értesítette Dobnert eddigi fáradozásainak
sikeréről. Mindenütt megadták a kellő informatiót ; csak
ő felségéhez nem juthattak be. mivel azt a hírt terjesztet-
ték el felőlük, hogy sok ezret költöttek vesztegetésre, holott
a bécsi útra alig tudtak 50 frtot összegyűjteni! De azért e
haszontalan fecsegés nem fogja őt eltántorítani az igaz út-
ról, mely — remélhetőleg — mégis csak czélhoz fog vezetői.*
Azonban a külső események, és az országban a báb^n
rúval versenyezve pusztító epemirigy másfelé fordították a
közfigyelmet. Rákóczy a szerencsétlen vadkerti csata után
elvesztette reményét arra nézve, hogy ügyének fegjverrel
szerezzen diadalt. Hiábavaló volt az angol és hollandi di-
plomatia közbenjárása.^ Eredménytelen maradt a muszka
czárnál való tervezgetés is. József eddigi szerencséje mellett
éppen nem volt hajlandó idegen közbenjárók útján alku-
dozni; de hajlandó volt külön alkudozni Rákóczy val.
E végből gr. Pálfy Jánost bízta meg mind a had foly-
tatásával, ha kell, mind pediglen a béke megkötésével, ba
lehet. Ezen férfiú ritka ügyességet tanúsított a nehéz fel-
adat megoldásában. Megnyerte előbb Rákóczynak főbb embe-
reit, 8 azután személyesen találkozott a fejedelemmel, aki
párthíveinek akaratától függesztette fel a kibékülést. Salánkra
gyűjtvén mind a magyar, mind az erdélyi tanácsosokat, azt
a kérdést intézte először a magyarokhoz: engedhetnek-e a
békefeltételekből? azután az erdélyiekhez: akarják-e, hogy
lemondjon a fejedelemségről?
^ Lásd c levelet Dobner naplójához csatolva.
^ Palines követ Boyle ministernek szept. 24-keról (1710) írja. hogy
a közbenjárás felajánlásának jó következménye lehetne a szegény magyar
népre, különösen a protestánsokra, kik ha vallásuk iránt megnyugvüt
nyernének, az egész baj hamar véget érne ; ók lévén nagy többségben az
elégedetlenek hadseregében. A jezsuitáknak és más papoknak nincs ugyan
annyi befolyása, mint volt az előbbi császár alatt ; de azért marad elég
vakbuzgóság ezen hasznos munka megakadályozására. L. Simonyi E. i. di.
III. 459—460. 1.
A MAGYAR ORSZÁGGYŰLÉSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. -iSS
Mind a két tanács tagadólag válaszolván, Rákóczy
még egyszer az orosz czárhoz fordult, ki segélylyel biztatta
őt, 8 Lengyelországba ment; a békealkndozások folytatását
pedig Károlyi Sándorra bízta. Ez Pálfival Debreczenben
találkozván, megállapitá a békefeltételeket, s azoknak el-
fogadtatása végett a fejedelemhez Lengyelországba utazott.
Ezen feltételekben a vallás ügyéről külön egy szó sem fog-
laltatott, csak általánosságban volt szó az ország szabad-
ságának s alkotmányos törvényeinek helyreállitásáról. Kí-
vánták, hogy a fejedelem tegye le a hűségi esküt, hadait
bocsássa el, Munkácsot. Husztot, Kassát nyissa meg a császári
hadaknak.
Rákóczy nem volt hajlandó sem a várakat, sem a hada*
kat átadni a hozzá hű szövetséges rendek beleegyezése nél-
kül. Hogy ezek szabadon nyilatkozhassanak, Husztra ország-
gyűlést hirdetett nekik. Pálfit megkérte, hogy Bécsben le-
tartóztatott fiai szabadon bocsáttassanak, az elkobzott javak
a megholtak családjainak visszaadassanak, s végül, hogy a
protestánsok vallásszabadsága, mi nélkül őket állandóul
megbékéltetni nem lehet, biztosíttassék.^ Károlyi, ki időköz-
ben a gyűlést nem Husztra, hanem Nagy-Károlyba hívta
össze, ápril 4-ki válaszában a hatodik pontban már szinte
említi a vallást, olyformán, hogy „ámbár az ország törvé-
nyeinek megtartásában a három vallásnak Magyarország-
ban, a negyediknek pedig Erdélyben szabad gyakorlatában
nem lehet kétség, mindazonáltal ha a közjóért nevezetbe
tételéért instálna, nem kételkedik, hogy Pálfi a többiek közé
fogja csatolni".- Károlyi a fejedelem határozatát közölte az
egybegyűlt rendekkel, akik — mint ő mondja — némely
punktumokból láttattak nem kevéssé felzendülni és ellene
kiáltozni, főképen a religiók, parochiák s hozzá tartozandó
beneficiumok stb. dolgában; mindazáltal jelen lévén a hús-
véti szent ünnepek el nem oszlottak. Másnap, húsvét első
» Horváth. M. T. IV. 49ú- 1.
- Károlyi S. Önéletínisa II. 327. I.
Zsilinszky : Magyar országgyűlések. ^o
434 ZBIUNSZKY MIHÁLY.
napján. Komáromi György, bihari alispán, Pálfitól egy újabb
nyilatkozatot hozott „az adnektált dilucidatiót a religiú s
más gravamenek iránt az esküvésnek formulájával együtt*,
mely nyilatkozatban a vallásról szóló pont így hangzott;
hogy mivel az előbbi nyilatkozatban, t. i. a Rákóczy szemé-
lyére és híveire vonatkozóbán és ennek magyarázatában
foglaltatik, hogy kegyelmes urunk ő felsége Magyarország-
nak törvényeit és szabadságait szentül és megsértődés oél-
kül megtartja, tovább is ezáltal magyaráztatik meg, hog)-
azon ő felsége resolutiója a kálvinista és lutheránus vallás-
nak dolgára vagy szabadságára is értetődik. Ha pedig valami
kiváltképcn való dolog volna meg benne, tehát a mostaoi
diaetán elő lehet hozni, mely állapot igazság szerént kegyel-
mes urunknál, ő felségénél fog eligazíttatni. ^
Ez előterjesztetvén az egybegyűlt rendek előtt, Károlyi
személyesen akarta átvinni Kákóczynak; de a szövetséges
rendek féltek, hogy fő nélkül könnyen zavar támadhat
közöttük, s inkább egy küldöttséget menesztettek a feje-
delemhez: Bulyovszky Dániel, Csajági János és Cserei János
személyeikben, kiknek utasításul adták^ miszerint tudtára
adják a fejedelemnek Magyarország siralmas helyzetét, s
kérjék, jöjjön haza, s az óhajtott béke létrejöttén maga is
munkálkodjék, mivel a császár igéri, hogy az ország tör-
vényeit tiszteletben fogja tartani. Ha pedig a fejedelem és
követői vissza nem akarnának jönni, ügy legalább oldja fel
híveit esküjök alól. Erre Rákóczy ápril 18-ról Kukizovból
egy elkeseredett, s a hazafiság szent lángjától kigyúlt lélek-
kel irta válaszát, melyben vádolja Károlyit, hogy megbíza-
tását áthágta, az általa Husztra hirdetett gyűlést Károlyba
hívta, hogy békekötés helyett megadást sürget, élénk szí-
nekkel festvén a bekövetkezendő romlást. „Most nyilik az
ideje és útja annak, mondja, hogy minden pap, barát és
jezsuita, német, kalmár, kereskedő, minden kárvallott, bosszut-
álló hatalmas uraknak lehessen zaklatni a gyalázatosan le-
^ April 8-kán Debreczenben. Pálfi I. L. Károlyi S. II. 342. I.
A MAGYAR ORSZÁGGYÜLáSEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 435
tett fegyverviselőt. Békessége lesz a császárnak maga ural-
kodásában, de senki senkinek köztiletek békét nem hagy.
Jeruzsálem városának siralmánál keservesebb lesz sok szs-
gény árváknak, özvegyeknek siralma, még a levéltől is ret-
tegő szívvel való bujkálódás. a sok akasztófáknak, kerekek-
nek irtóztató tekénteti és zokogó átkokkal lesznek tele ezen
mostani szépen fénylő békesség tekénteti nemzetünkben.
Akkor fogja kiki hazájáért való szenvedését és a dicsőséges
halált sóhajtani, midőn már sem élni, sem halni nem lehet.
Elismeri, hogy békesség vége minden háborúnak, s vallja,
hogy egyedül az juttathatja confoederationális czéljához. „Ha
azért azon jó s igaz békességre ma juthatunk, holnapra ha-
lasztani nem kívánjuk, sem javalljuk. De ilyenre, mint a
micsodást most hozának ezen kigyelmetek követjei élőnkben,
épen nem állhatunk; mert ez nem békesség, hanem fegyver
által való meggyőzettetés, melyet a nemes vér mint halál-
nál is nehezebb dolgot nem szenvedhet".
Károlyi, midőn látta, hogy a fejedelem meg nem jelen
a gyűlésen, barátainak beleegyezésével ö maga Szathtnáron
folytatta a békekötés munkáját. A fejedelemre és tiltakozá-:
saira mit sem hallgatott többé, hanem azokra, a kik azzal
biztatták, hogy ő felsége a császár a kegyelmesen igért
szabadságot nekik megadja, s azt meg is tartja. Ekkor
azonban már nem élt József; ápril 17-kén 33 éves korában
halt meg himlőben. Károlyi és Pálfi titokban tartották ez
eseményt, s annál nagyobb buzgósággal munkálódtak a béke
létrejöttén.
Az ápril 27-ki gyűlésen Károlyi fájdalommal emlfté,
hogy a fejedelem távollétén kívül 24 tanácsnok székét üres-
nek látja, s hogy a tábornokok közül egyedül ő van jelen,
s kérdést intézett a jelenlevőkhöz: hogy vájjon a fejedelem
távollétében lehet-e és szükséges-e a békéről tanácskozni,
azt folytatni és bevégezni? Előadta a császár kegyelmi
ajánlatait és a külszövetség reménytelenségét. Erre egy-
hangúlag az lett a felelet: hogy a császár Ígéreteit meg
nem vetvén, a tőle küldött felhatalmazott követekkel: gróf
28*
436 A MAGYAR 0R8ZÁG0YŰLÉ8BK VilLLÁSÜGYI TÍBeTÁliÁ8AI.
Pálfi Jánossal és Locherrel alkudozni kell. Kádai Pált, ki
Rákóczi nevében jelent meg s kérte a rendeket, hogy a
határidő nyujtassék meg, csak mint magánembert hallgat-
ták ki.
Ápril 28-kán azonban a császáriak sürgetése folytán
felolvasták az először Írásba foglalt békepontokat, különösen
az árvákat illető részt; s miután azok módositást nyertek,
gr. Pálfi János sürgetésére és kegyelmi Ígéreteire a rendek
közakarattal elfogadták a békepontokat, egyszersmind ki-
mondották, hogy aki e békét akár nyiltan^ akár titkon fel-
bontani törekednék, az számkivetett legyen. A békepontok
több példányban leíratván, a teljhatalmú tábornoknál tétet-
tek le, hogy három hétig magánál tartsa, várván, hogy ha
a fejedelem haza jönne, ő maga osztogassa el. De ha be
nem jönne, akkor gr. Károlyi tegye azt.
Rákóczy nem fogadta el a császári kegyelmet, s a
békét véglegesen megkötötték és aláírták. Az országban
hálaünnep volt, „mindenféle hadi muzsikák és eszközök
hangozván és a zászlók sűrűen lobogván, háromizben való
tfizadással; vagy lövéseknek ropogásival hadi mód szerint.
Te Deum laudamust tartottanak''.
A vallásra vonatkozó (3-dik) pont így hangzott: Császár
és koronás királt/ ő felsége^ kegyelmes unink a vallás dolgá-
ban országunknak törvényét megtartja^ úgy annak gyakorlását
ezen ország végezése és articulmai szerint mhul Magyarország-
ban^ mind Erdélyben ahhoz tartozandó befieficiumokkal együtt
törvény szerint megengedi, nem gátolván útjokat azoknak, akik
mostan gratiára visszajöttek, hogy a felséges császárnéi ragtf
a diétán gravameíijeik iránt magokat bejelentsék} A többi
pontok részint Rákóczy személyére, részint párthiveire s az
országban történt károk és sérelmek megszüntetésére vonat-
koztak. Végül (10-dik pont) kijelentetik, hogy mindenkinek
szabad leszen a jövő országgyűlésen a még felmaradt sérel-
meket nemcsak elővenni, de a melyek a nemzet boldogn*
^ Károlyi S. Önéletírása. II. k. 429. 1.
A MAQYAR OR8ZÁOOYÜLB8BK VALLÁBÜOYI TÁR0YALÁ8AI. 437
lására és becsületére hasznosaknak találtatnának is ^szabad
Yox szerént^ ő felségétől kérni és sürgetni. Hogy senki abban
ne kételkedjék, hogy ő felsége mind a törvényeknek meg-
tartásában, mind a hazafiaknak az ország hivatalaira való
alkalmaztatásában az egész keresztyén világ előtt nyilván-
valóvá akarja tenni, hogy ő felségének ezen Magyarország-
hoz és Erdélyi fejedelemséghez viseltető atyai indulatjában
semmi fogyatkozás nem lészen, amint viszont ő felsége is
felette igen kívánja, hogy a magyar és akármely nemzet-
ségből való erdélyi lakosok az ő törvényes szabadságokkal
való élés mellett, királyokhoz való hűségökben egy nem-
zetnek se engedjenek.^
Minthogy pedig e közben József a türelmes és igaz-
ságos király meghalt, a szathmári békepontokat a koroná-
zott anyakirályné Eleonóra Magdolna, utóbb pedig az új
király, Károly, is megerősítette; kyelentvén, hogy királyi
hatalma szerint nemcsak egészben helybenhagyja és meg-
erősíti, hanem mindazoknak, kiket e békesség illet, kemé-
nyen megparancsolja, hogy amint ő maga igcrete szerint
megtartja azokat, úgy másokkal is meg fogja tartatni.
Azonban nem bírta megtartani, mert amint egy azon
korbeli emlékíró mondja: „Mihelyest (József) meghala és a
testvéröcscse Garolus Hispániában lévén, az öreg Leopoldus
császár özvegye, Eleonóra, directiója alá került az igaz-
gatás; a jezsuiták mindjárt kimutatták fogok fehérét, és
amit régen vártának s József császár miatt hozzá nem fér-
hettenek, az öreg császárné engedelméből hozzá fognak
mindjárt Magyarországban a persecutióhoz a pacificatió után.
Pápán, Rimaszombaton, Losonczon és más helyeken, mint
alsó-felső Magyarországban, ahol mindenkor tiszta refor-
mátusok voltának, a templomokat elvevék erőszakosan, a
református, lutheránus papokat kiüzék, a községet erővel
kezdek kényszeríteni a pápista religióra, s meg nem engedek,
hogy a városokon és falukon a reformátusok még csak ház-
» Károlyi S. II. k. 434.
488 ZSILINSZKY MIHÁLY.
nál is isteni tiszteletre egybegyűljenek, hanem a mezőre
kell kimenni, s ott pap nélkül magok egybegyűlvén, ügy
énekelnek, imádkoznak. A pataki hires kollégiumot is, kit
Rákóczy Ferencz — mivel azelőtt is reformátusoké volt —
régi szép virágzó statusban állított vala, fegyveres néme-
tekkel a jezsuiták ráinenvén és tizenkilencz deákokat fcgy-
ven-e hányatván, erőszakosan elvevék, a többi szegény deákok,
professorok, papok elszaladván, Erdélyben bejövének; ügv
más sok helyeken is, hasonló kegyetlen perseeutiót vínek
véghez. Ilyen szép gyümölcsét kezdők érzeni a pacificatió-
nak; és noha az anglusok és hollandusok megértvén ezeket
a dolgokat, mind az öreg régens császárnét, mind Carolojit
Hispániában megintetek, hagyjanak békét a persecutiőnak.
de semmi haszna nem lőn.^
Lehet, hogy ily visszaélések előfordultak. De tagadni
nem lehet, hogy a szathmári békekötés egy igen nevezetes
forduló pontot képez hazánk és a protestantismus történel-
mében. Ezen békével egy küzdelem- és dicsőségteljes kor-
szak ért véget; az a korszak, melyet a vallási és politikai
szabadság harczai tesznek örökké fényessé, s melynek a
II. Rákóczy Ferencz-féle forradalom csak utolsó drámai
befejezését képezi.
A habsburgi ház Európaszerte diadalokat aratott. Ezek
között valószinüleg legnagyobb volt az, meh^et a szathmári
béke által nyert, mert ez hosszú időre biztosította hatalmát
Magyarország felett, s ebben a protestantismus felett is
Nem lehet tagadni, hogy a XVII. század politikai har-
czainak vallási szinezete volt. Magyarország történelme, a
bécsi békekötéstől fogva kiválólag vallási harczok történel-
mét képezi. A magyar királyok nem voltak elég erősek
arra, hogy a törököt legyőzzék. Az ország szabadságai és
a protestáns vallás jogai elleni folytonos törekvéseik mind-
untalan önvédelemre kényszerítették a nemzetet. Bocskay.
Bethlen és a Rákóczyak mellett a nemzetnek azon része
1 Cserei 4ó9. l.
A MAGYAR 0R8ZÁ00YÜLÉBEK VALLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 439
állott,' mely érezte a helyzet súlyát, mely tudta, hogy a
török és német császárok ellen egyszerre eredményesen küz-
deni nem lehet, és mely nagyobb ellenséget látott a német-
ben, mint a törökben; mert ez utóbbi legalább vallásszabad-
ságot engedett a nemzetnek.
A magyarhoni protestánsok természetes védelmezőiket
látták az erdélyi protestáns vallású fejedelmekben; a néme-
tek és róm. katholikusok üldözései miatti elkeseredésben
nem nézték azt, ki áll e fejedelmek háta megett. Az ördög-
gel is készek lettek volna szövetkezni, csak védelmet biz-
tosított volna nekik. Mikor a török kiűzése után Erdély ön-
állósága megszűnt, ezzel megtört a protestantismus ereje
is. II. Rákóczy Ferencz mind a kettőt vissza akarta állítani,
de nem sikerült, mert egy végzetes hibát követett el az
ónodi gyűlés határozata által. A nemzet dynastikus érzel-
mei megsértetvén, megváltozott a küzdelem jellege. A val-
lási érdek háttérbe szorul és a dynasztia önvédelmi harczra
kényszeríttetik, melyben a róm. katholikus papság nagyobb
része, sőt maga a pápa is melléje sorakozik. Rákóczy
úgy lett feltüntetve, mint rossz katholikus. aki pártolja a
protestánsokat és üldözi a jezsuitákat. Pedig ő egyike volt
a legtürelmesebb és legvallásosabb embereknek. Védelmezte
általában az ország törvényeit, s ezzel természetesen azokat
is, melyek a vallásszabadságot biztosítják; de azért nem volt
elfogulv^a sem a protestánsok, sem a r. katholikusok iránt-
Jellemének egyik legszebb vonását éppen az képezi,
hogy 6y a buzgó róm. katholikus, ki utóbb Rodostóban egész
a rajongásig vallásos emberré vált, a protestáns vallás jogait
határozottan védelmezte; mert úgy volt meggyőződve, hogy
^mit ősei, jelesül pedig I. Rákóczy György kivívott és tör-
vénybe foglaltatott, azt minden igaz hazafinak tisztelnie kell.
A linczi békekötés fontosságát senki sem becsülte többre,
mint ő, aki vallási tolerantiáját azzal is tanúsította, hogy
udvari főtisztjei többnyire protestánsok valának. Udvari
marschalljának. Vay Ádámnak, és kanczellárjának, Ráday
Pálnak, református hitét; udvarmesterének pedig, Ottlik
440 ZSIUNSZKY MIHÁLY.
Cryörgynek, evangélikus valIáBát soha nem tekintette okol
arra, hogy tőlük bizodalmát megvonja. Neki csak egy fö-
törvénye volt: a nemzet akarata. Ezt akarta érvényesiteni
minden körülmények között, még akkor is. midőn ez ellen-
tétben volt az ő egyéni vallásos meggyőződésével.
E tekintetben II. Rákóczy Ferencz határozott ellentéte
volt az akkori magyar királyoknak, különösen pedig Lipót-
nak, aki meg az ország bármely törvényét kész volt fel-
áldozni és megsérteni, mihelyest vallási meggyőződésével
ellenkezett, vagy csak látszott is ellenkezni Emezt a jezsaiták
nevelték és kormányozták; amazt csak nevelték; de nem
kormányozták. Ellenkezőleg ő kormányozta, sőt midőn a
nemzet akaratával ellentétbe helyezték magokat, az ország-
ból is kiutasította őket. A vallást magát, mint emberi ter-
mészetünk és szellemünk legmagasztosabb tulajdonát, nagyra
becsülte; a nemzet életében is egyik legnemesebb és leg-
szükségesebb tényezőnek tartotta. De nem tévesztette össze
külsőségekkel és oly szertartási jelvényekkel, melyek ma-
gokban véve, mint jelvények tiszteletre méltók, de a val-
lásosság lényegéhez nem tartozók. Ezért monda róla a babo-
nás gr. Forgách Simon tábornok, hogy „ő felsége nem jó
pápista, mert a szentegyházban a szent képeket kritizálja
s csúfolja, ha rosszul vannak írva".^
A vallás lényege azonban mindig szent volt előtte.
Mikor ügyének rosszrafordulása után hívei elpártoltak tőle,
mikor a külföldi fejedelmeknél azt tapasztalta, hogy csak
eszközül használják fel nevét a habsbnrgi ház megfélem-
lítésére; mikor látta, hogy önzetlen lelkesedése az emberi
jogok és szabadságok iránt, nemes törekvése és lángoló
hazafisága mind haszontalan ; akkor a csalódás sajgó fáj-
dalmával a magányba vonulva, egyedül a vallásban kere-
sett lelkének vigasztalást.
Hatalmas ellenfele. József király, ámbár az ónodi ha-
tározat ellenében fegyverrel kellett trónját megvédelmeznie.
' V, ö. Thíily K. Jóslatok és babonás liiedelniek. Századok ISbí.
évf. 4:2. l
A MAGYAR ORSZÁQOYÜliÉBBK VAIíLÁSÜGYI TÁRGYALÁSAI. 441
vallási tekintetben szintén türelmes volt. Atyja példáján
okulva, őszintén óhajtotta a békét. Ebbeli törekvését leg-
inkább bizonyítja azon körülmény, bogy atyjának első taná-
csosát, Kollonies bibornokot a kormány rűdjától eltávolí-
totta s főkanczellárjául világi embert tett. Az is kedvezd
benyomást tett a protestánsokra, hogy a jezsuitáknak mint-
egy öt millióra rugó vagyonát lefoglalta. De azért mégsem
bírt a harczias szellemű róm. kath. papsággal mely nem
elégedett meg a róm. kath. vallás felsőbbségével, hanem
a protestáns vallás kiirtására törekedett.
Ez nagyon megnehezítette a király béketörekvéseinek
megvalósítását. A hollandi és angol követek jelentései egé-
szen megegyeznek azon állításokban, hogy hazánkban a
béke létrejöttét a róm. kath. papság tette lehetetlenné, és
hogy a király nem bírta legyőzni vakbuzgalmukat. A pro-
testánsok általában bizalommal viseltettek József iránt, és
őszintén sajnálták, hogy oly hamar elhalálozott.
„Bizony — írja Cserei — a reformata religiónak nagy
kárára és szomorúságára lőn ennek a dicsőséges impera-
tomak halála, mert noha róm. katholikus volt, mindazáltal
oly moderatióban viselte magát, hogy sehol az ö birodal-
mában a persecutiót meg nem engedte, noha kivált a go-
nosz istentelen jezsuiták szüntelen ingerlettek a persecutióra,
és azzal akarták eláltatni, ha a reformátusokat üldözi, a
boldogs. szűz Mária minden ellenségei ellen nagy győzelmet
fog neki adni; eleget protestáltanak,soha arra rá nem vehetek ^
Ha a klérus követte volna példáját, akkor a magyar
hazára nem következett volna annyi romlás ; és az evangé-
liomi vallás követőire nem súlyosodott volna annyi szenve-
dés, mint amennyiről a fentebbiekben vázolt országgyűlési
tárgyalások oly szomorú tanúbizonyságot tesznek.
' Hist. 468. 1.
Zsilinszky: Maffjtr onxággy ülések. 29