Skip to main content

Full text of "A manual of German conversation: to succeed The German course"

See other formats


This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 
to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. 

Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the 
publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 

We also ask that you: 

+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 



at |http : //books . google . com/ 



r 





Digiti/ed by LjOOQ IC 



'QduiaA.cC >0 



T \jCxL. , 



Digitized by 



Google 



i 

^B Digitized by V^jOOQIC 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



A MANUAL 



OF 



GERMAN CONVERSATION: 



TO SUCCEED 



THE GERMAN COURSE. 



By GEORGE F. COMFORT, A.M., 

FBOFESBOB OF MODSBK LANQUAGZS Ain> JB8THSTI08 IN ALLBOHAirr OOLLSOS, MBAD- 
VILLB, PA. ; AXTTUOB OF " A OSBMAN OOUBSE/' " A GESMAN BEADSB," BTa 




NEW YORK: 
HARPER & BROTHERS, PUBLISHERS, 

FRANKLIN SQUARE. 

1871. 



Digitized by 



Google 



KV Blobs' 



/^HARVARD \ 

UNIVERSITY 

LIBRARY 



Entered according to Act of Congress, in the year 1871, by 
, Harper. & Brothers, 
In the Office of the Librarian of Congress, at Washington. 



Digitized by 



Google 



INTRODUCTION. 

((EiiileitititgO 



This Manual of German Conversation is intended especial- 
ly for the use of students in Colleges, Academies, and High- 
schools who have finished the author's " German Course.'*^ 

While every teacher will be guided by the circumstances 
of the particular class as to the method to be followed, the 
author would venture to recommend that in ordinary cases 
the study of the literary and of the practical side of the lan- 
guage should go hand in hand, and that the classes which are 
using the German Reader should devote one day in the week 
to the study of this Manual. Tliis pleasing variety will be 
likely to kindle a new interest, and the knowledge of the lan- 
guage will be a more healthy and normal growth in the mind 
of the student. 

Especial attention is invited to the following features of 
this Manual: 

Familiar These conversations are upon the most fa- 
Conversation, miliar subjects of daily life. As they are sup- 
posed to take place mostly in Germany, they involve many 
allusions to customs and usages which do not exist in Amer- 
ica, and thus many words and sentences can be rendered only 
by a wide circumlocution. The translations of the conver- 
fiations are given in parallel columns; the eye can thus turn 
rapidly from one language to the other, and by this near jux- 
taposition, variations of idiom are more strongly impressed 
upon the mind. A limited and judicious use of this method 
of studying a foreign language by means of parallel transla- 
tions, which some of the best teachers of language go so far 



Digitized by 



Google 



IV INTRODUCTION. 

as to claim to be the only true method of beginning the study 
of a living language, we consider to be of great value to the 
'student. 

Extracts from As giving excellent examples of the 

Catechisms of Science, familiar use of scientific teims and 
expressions, there are given a number of selections from the 
Illustrated Catechisms of the Avts and Sciences, published by 
J. J. Weber in Leipsic. With many classes it may be found 
a useful and entertaining exercise to commit to memory some 
pages from these selections ; the teacher could ask the ques- 
tions, and the students could reply in German, giving also 
perhaps translations in English ; or the questions and replies 
could be read alternately by the teacher and the class. 

• Quite a large space is given to a collection of idi- 

Idioms* ^- • ^ • I,- 1. • i. J 

omatic expressions, m which are incorporated so 

much of the life and spirit of the language. Analogous En- 
glish expressions are given in parallel columns. The words 
that are used in a figurative sense, and thus contain the es- 
sence of the idioms, are usually put in spaced letters (which 
correspond in German to italicized letters in English). 

Items ^^ ^^® journalism of the day, a class of expres- 
of News, sions occurs, drawn mostly from business and offi- 
cial life, which vary essentially from those found in classic 
literature, or which are employed in ordinary familiar conver- 
sation. To illustrate the language of journalism, a few pages 
are given of items of news, which are taken, mostly without 
alterations, from German newspapers. 

A^ *♦• ♦ Every traveler has experienced the ad- 

Advertisements, vantage that is to be derived, in learaing 
a foreign language, from the study of advertisements as they 
appear in newspapers and circulars. The sentences are short 
and terse. The signification of half of the words is surmised 
without the aid of a dictionary. Advertisements refer to the 
usages, needs, and transactions of real life, and thus are keys 
to the state of civilization and culture of the people. The 



Digitized by 



Google 



INTRODUCTION. V 

advertisements that are inserted in this book are copied from 
German newspapei-s, with no variation, except that the names 
of persons and places are changed where violence would not 
be done thereby to the pertinence of the advertisement. 
For the sake of convenience, the translations to these, as well 
as to the items of news, are given after the German forms. 

__ , - The Vocabulary contains classified lists of 
^* words referring to various departments of sci- 
ence, art, politics, religion, ti*ade, manufactures, and daily life. 
The words are not arranged alphabetically, but they are 
grouped according to their logical relations. In many cases, 
sentences and expressions are given which involve the tech- 
nical words. Only some of the most prominent adjectives and 
regular verbs are given. The homonyms could have been 
greatly increased, especially by including the nominal deriva- 
tives of adjectives and verbs. 

Definitions As no dictionary is appended to this vol- 
and References, ume, wherever it is necessary to explain 
idiomatic expressions occurring in the extracts, the defini- 
tions of words not literally translated are given in foot-notes. 
Frequent grammatical references to the author's Gennan 
Course are introduced in the Manual. 

Oerman To familiarize the eye with the German 
Current-hand, handwriting, sevei-al of the letters and forms 
of busijiess from the second part of the German Course are 
given in the usual German Current-hand. 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



TABLE OF CONTENTS. 

I.SertrauUc^e ®efprd(^e (Familiar Conyersations) 1 

1. 2)tC bcutfcfec @pra(i^ (The German Language) 1 

2. (Sine SHcifc »on 9lc» gorf nad^ ©crltn (A Journey from New York to 

Berlin) 4 

8. 3n Berlin (In Berlin) 18 

4. Sine SBo^nung fu^n (Seeking Apartments) 22 

6. S3ei fincm (Bd^ixima^ (With a Shoemaker) 29 

6. S3ei cinem ©^netber (With a Tailor) 88 

7. S3ci finer gju^mad^erin (With a Milliner) 86 

8. S3ei eincr SBaf(^frau (With a Washer-woman) 87 

9. SBci eincm SWB^el^dnbler (With the Furniture-dealer) 89 

10. IBet elncm SBagen^^faJrifantett (With a Wagon-maker) 40 

11. »on 9>ferbcn (Of Horses) 42 

12. 3tt eittcm ®arten (In a Garden) 44 

18. 3tt einem Simitxt (In a Concert) 46 

14. 3m fWufeum (In the Museum) 48 

15. S3ei eincm Sud(>^ainbler (At the BookseUer's) 51 

16. 3»if(i^en gtt)ei itaufleuten (Between two Merchants) - 54 

17. IBewer^ung um einc ©tefle (Application for a Situation) 57 

18. Sluf bem 51'omptoir (In the Office) 59 

19. (Srfunbigung in 93etreff ber <BoUbarit^ etned ^aufed (Information con* 
corning the standing of a House 6i 

Il.Slu^jiige au3 SBc^er'd tllujlrirtcn ^atcd^idmen (Extracts 

from Weber's Illustrated Catechisms). 68 

1. 9)raftif(^er ^tfcrbau (Practical Agriculture) 68 

2. 9)ra!ttf(ie Slrtt^mett! (Practical Arithmetic) 72 

8. !Dic S3aujl9lc (Architecture) 78 

4. !Dtc Ocologic (Geology). 89 

5. ^ie 9?aturleirc (Natural Philosophy) 97 

6. Die fWuftf (Music).. .........:... 106 

Ill.^^t a^ctgcni eitett (Idioms). lis 

IV. lag cd« 91 a(^r listen (Items of News) 151 

Ueberfe^ung ber 2;age^»!l>{a(^rid^ten (Translations of Items of News) 155 

V.^njetgesSrormen (Forms of Advertisements) 159 

Ueberfe^ung ber SSInjeigen (Translations of Advertisements') 171 

VI.SBSrterfammlung (Vocabulary) 183 

1. Se^r*5lnjlalten (Institutions of Learning) 188 

2. SBBtffenWaften (Sciences) 184 

8. 2)ie Orammartf (Grammar) 185 



Digitized by 



Google 



viii 3tt^aUg*SJei:jci*tti|» 

4. !Die STrit^meti! (Arithmetic) 187 

5. t>Xt ©COmetrfc (Geometry) 188 

6. 2)ie ©eogrartie (Geography) 188 

7. 2)le ^^^jt! (Natural PhUosophy) 189 

8. 2){e eicmic (Chemistry) 190 

9. 2)ie Anatomic (Anatomy) 191 

10. !Dte SWcbiittt (Medicine) 198 

11. 2)ie f(^5nm ^iinjlc (The Fine Arts) 195 

12. 2)tc SBaufunfl (Architecture) 195 

18. !Dte SWalem (Painting) 196 

14. 2)tc 3)la|lif (Sculpture) 196 

15. 2)ic SWujlf (Music). 196 

16. t)k Settungen (Periodicals) , 198 

17.!J)a3 ^^Xtihtn (Writing) 198 

18. !J)ic Scfd^dftigungcn (Occupations) 199 

19. 2)er 5S[(fertau (Agriculture) 201 

20. t>CL^ 3tmmerianbtt>crf (Carpentry) , 202 

21. 2)ie Seitcint^ctlun^en (Divisions of Time) 208 

22. !J)ie SJcmanbtf (^aften (Relationships) 204 

23. !J)tc ^aud^altung (Housekeeping) 206 

24. ©pctfen unb ®ctr(Sn!c (Food and Drink) 207 

25. 2)a3 SRcifcn (Traveling) 209 

26. t)it 5tldi)Un9 (Clothing) 211 

27. !Dic ©tabt (The City) 218 

28. !J)te 9lc9ierun0 (Government) 214 

29. t)tt RxitQ (War) 216 

80. !J)ic aeelifiiott (Religion) 219 

81. 5lbic!ti»C (Adjectives) 221 

82. 3cit»6rter bcr Wttai^en ^toniugotion (Regular Verbs) 228 

83. ®lctd(>lautenbe SBBrtcr mit »erWiebcncn SBcbcutungcn (Homonyms) — 228 

84. Sufammengcfc^te SB5rtcr (Compound Words) 230 

VII. 2)CUtf (^e ©d^reiM^rtf t (German Current-hand) 238 

1. ScremontcUe ^orm bcr (Einlabung (Ceremonial Form of Invitation) 288 

2. StnttDort auf biefelbe (Reply) 288 

8. S5crtrauU(^C ^onn bcr ©nlabung (Familiar Form of Invitation) ... 284 

4. SInttDort auf bicfcttc (Reply) 285 

5. ^ofltd^ ^ortn bcr Cfnlabung (Polite Form of Invitation) 236 

6. Slntttort auf bicfcl^c (Reply) 286 

7. SBc(^fcWcf (Bill of Exchange) 287 

8. 9In»cifun0 (Note) 288 

9. Quittung (Receipt) 289 



Digitized by 



Google 



I. SetttauUdie ®ef^rad)e. 
(Confidential Conversations.) 

(The German Language.) 



®uten SWorgcti, ©err ^lu^re^t, 

^\)\ gutcn SWorgcn $crr ^crfin«, xdf 
wugtc gar ni^t, bag Bit f^on toon 
3)eutfd^Ianb gurild gcfe^rt finb ; tote 
Iangcfinb<Sic^lcr?* 

3^ bin erft* toor a(J^t Xa^tn angclom* 
men, 

SSic ^at cS 3&ncn' in 2)cutf^Ianb gc* 
faUcn? 

®anj augerorbentli^, 

2Bic langc warcn @tc braugcn? 

(gttt>a« ISngcr ats jiDci 3a^re,* 

^bcr ©ic l^aBcn bic @^ra^e in ber* 
3cit fe^r gut gclcrnt; x6) ^5re an 
3^rcr 2lu«f^ra(J^c,bag @ic in Sfloxh* 
bcutf^knb toaxtn, 

3a,mctn3$atcr tt>ar bur^ ®cf^5ft«an* 
gelcgcnbcitcn* toeranlagt, nad? ^cr* 
lin, ^mburg unb Sci^jtg ju gc^cn; 
. i^ gtng mit, unb c8 gcpel mtr fo 
fc^r in Sei^siflr ^^6 ^^ »"^ cntf^Iog, 
ba ju HctBen, oBgleid? i^ bic 3lbft^t 
^attc, in ©cibcrberg obcr SWiin^cn 
ju pubircn, 

©ic ^abcn eine rcinc Slu8f^)ra^c; and) 
\^xt6)tn @tc f^on grammattlalifd^ 
ri^tig; tote ^abcn @ic c8 angcfongcn 
bie ©^ra^c jn crtcmcn?^ 

3d? §ak cin 3a5r bci» eincr geBilbctcn 
bcutf^cn gamilie getoo^nt,' 



Good morning, Mr. Kuprecht. 

Ah ! good morning, Mr. Perkins. I 
did not know that yon had returned 
from Germany. How long have 
you been back? 

I only arrived a week ago. 

How did you like it in Germany? 

Very well indeed. 

How long were you there? 

A little more than two years. 

You have learned the language very 
well for the time you were there. 
I observe by your pronunciation 
that you were in North Germany. 

Tes, business-matters made it neces- 
sary for my father to go to Berlin, 
Hamburg, and Leipsic. I went 
with him, and I liked it so much 
in Leipsic that I made up my mind 
to remain there, though I had in- 
tended to study in Heidelberg or 
Munich. 

You have a pure pronunciation, and 
you speak very grammatically also ; 
how did yon begin learning the 
language? 

I boarded one year in a cultivated 
German £unily. 



t. § 132, 2.— IB. § 195, 2.-3. § 179, 1.-4. Less. XXXIL, 5.-5. § 111, 2.- 
§ 50, Rem, 8.-7. § 155, 8, 2.-8. § 222, Rem. 2.— •. § 276, 2. 

A2 



Digitized by 



Google 



^ertraitU^e ©eftirit^e. 



2)a« tt)ar fe^r ^raftifd;; baBei Icrnt 
man* am Bejlcu bie Umganggftjrac^c; 
man mug immer fjjrec^cn nub auf 
2lttc8 ^iJrcn, fid) au^ nii^t gcmrcn,^' 
»enn man im Slnfangc J^ielc gc^Icr 
macS^t; ©ic^abcnakrtco^Ibcutfd^c 
©tunbcn'gc^abt? 

3a »o^I, id? ^abc au(i? glcid^ angcfan* 
gen, ©tunbcn Bei cincm bcr bejlcn 
@^)rac]^(c^rcr inber €tabt junc^mcn, 

SBic ^ic6 er? 

^8 »ar Dr. $crtcr; cr ijl au« 53raun* 
fd^tccig gcbftrtig; cr flubirtc an ber 
Unitocrfitat ya Berlin, bann Micb cr 
filnf 3a§rc in 53crUn al« <Bpxa6)* 
Ic^rer an cincm Oi^mnafium; jc^t 
ifl cr al8 Dbcrlc^rcr an cincm @^m* 
naflum in Sci^jjig angcpcttt, 

Bic gcfSttt 3^ncn bcnn* bic bcutfd^c 
^pxa6)t? 

3m ^anjcn fc^r gut; anfangs^fam mir 
bic 2lu8f^rad?c jicmli<3(> rau^ toor, 
abcr naci^bcm cin grcmbcr baran gc* 
to5^nt ifl unb ilbcr^aujjt »cnn man 
,flcbi(bctc Scute, Bcfonbct« 2)amen, 
f^rcci^cn ^brt, fobefommt bie ^pxad}t 
cincn gang anbcrcn ^tang, 

3a, tt)a8 bic 2Beid(^^cit bcr ^usf^jradjic 
anbclangt, Jo mng man pgcbcn,ba6 
bic cngftfci^c @^rad?c bic bcutfd^c 
fc^r llbcrtrifft; aBcr bcr 2Borttd(^atj 
ber bcutfci^cn ^pxa6)t ifl tccit rcid^er 
als bcr* bcr' cngtif^cn,® 

SBorin.^aben filr @ic bic ^anpU 
fc^tt)icrigfcitcn unjcrer ^pxa6)t be* 
flanben? 

(SrflcnS im Ocbraud^^c ber Ocfd^Icd&tS* 
toiJrtcr unb bann in bcr ©a^jorb* 
nung ; bic bcutfd^c SBortbilbung ijl 
and) gang anbcr« al« bic cnglifd^c, in 
taufenb gaffcn !ommcn jufammen* 



That was right practical ; that is the 
best way to become master of the 
language of conversation ; one must 
speak and hear a great deal, and 
must not be embarrassed at first at 
making mistakes ; you took lessons 
of a teacher,- 1 suppose ? 

Oh yes. I began immediately to take 
lessons of one of the best teachers 
of language in the city. 

What was his name? 

It was Dr. Herter; he is a native of 
Brunswick ; he studied at the Uni- 
versity of Berlin; he then remained 
there five years as teacher of lan- 
guages in a gymnasium ; and since 
he has occupied the position of a 
superior teacher in a gymnasium in 
Leipsic. 

How do you like the German lan- 
guage? 

Upon the whole, very well ; at first the 
pfonunciation seemed to me quite 
harsh ; but after a foreigner has be- 
come accustomed to it, when he 
hears it spoken by persons of cul- 
ture, especially by ladies, the lan- 
guage has quiet a different sound. 

Yes, as far as concerns the softness 
of pronunciation, we must admit 
that the English language far sur- 
passes the German, but in rich- 
ness of words the Gernian language 
is far superior to the English. 

What did you find to be the chief 
difficulties in our language? 

Firstly, in the use of the article, and 
then in the arrangement of words 
in sentences; the German system 
of forming words is also very differ- 
ent from the English ; in thousands 



1. Lesson XLII., 1, Eem.S. — %• ®eni'ren=to embarrass (from French ^^r^ 
to embarrass). — 3. 2)le ©tun'be=AoMr, lesson.— ^^ Expletive. — 5, § 188, 1.— 6. 
§ 111, 2.— ». § 58, igem. 1.— 8* Lesson XVIII., 6. 



Digitized by 



Google 



Sfe tientf^e ^^xa^t. 



3 



gcfcfetc 9S8rtcv i5or, tt)o tt)ir jtt?ct, 
brci unb nocS^ nic^r SSortcr gcbrau* 

©ic tt)crbcn jugcBcn, bag barin cin <jro* 
ger 9Jci^t^um* unfcrcr @^rac!^e bc» 

3a, cin SRci^t^um tuo^t, aBcr bag e« 
immcr cin SSort^cil ijl, f ann x6) ni^t 
Bc^au^)tcn; \6) ^altc c« 5. 33.'c6cr filr 
ctncn ^a6)ii)di, ba§ fo i^ictc totjf en* 
jci^aftltd^c unb ted^^ntji^e* 3tu8brft(fc 
au8 ctn^eimifci^cn SBSrtcrn gufam** 
ntcngefc^t tt)crbcn, tote @aucrJloff, 
@ti(f poff, ©d^tocfcljfiurc,* 

3a, im @nglij^cn toic im granj^fijdj^cn 
fmb SBiJrtcr toic Ojrt?gcn, SfJitrogcn, 
u. J. to. anS gricd^if^cn 2B5rtcm gc* 
bilbct unb toerbcn nur ol8 teci^ntfd^c 
Slu«brti(fcgcbraud^t; toirS^cut^cn 
fil^Icn aBcr bicjc Stgcntpmli^fcit 
nid^t ; gerabe toic c« 3^ncn gar nii^t 
auput, bag im (gnglif(J^en bie Sau* 
mcifler „¥Ian" unb „(S(cbation" 
^on cincm OetjSnbc fagen, 

3a, icbe ^pxa6)t \}(it i^rc* cigcnt^fim* 
lichen SJSortgcbrSud^c unb 9Jcbcn8* 
arten; c8 ifl ba^cr fa|l cine Scbcn«* 
oufgaic, cincr frcmbcit @^ra^c* tooK* 
fommen ntSci^tig gu toerbcn, 

3a, ba ^aBen @ic 9Jcd(^t;' id^ Bin Won 
ad^^tje^n 3a^^c in 3lmcrifa, Bin mit 
ciner gcBilbeten Slmcrifancrin* tocr* 
^cirat^ct unb ge^c mcijlcnS nur mit 
Slmcrifancrn um, unb bo^ crfcnnt 
3cbcrmann in cinem SlugcnBlid on 
meincr 2tu«frrad(|c, fotoic an ben 
Bci mir oft toorfommenben gramma* 
titalife^en, unb Befonbcr« ibiomati* 
fc^en gc^tcm* tocnn '\6) x(i\6) \pxt^t, 
bag i^ fein 5lmcri!aner Bin, 

@8 freut mi^ fe^r gu ^5ren, bag au6f 
bie englifd^e @^)rad^e filr @ic einige 
©ci^toierigfeitcn barBictet; jcfet ^aBe 



of cases you uso compoand words 
where we would employ two, three, 
or even more words. 
You must admit that thereby our lan- 
guage is made very rich. 

Yes, that I admit; bat I am not so 
sure that it is always an advantage ; 
for example, I consider it rather a 
disadvantage that so many scientif- 
ic and technical words are formed 
from native German words, such as 
*^* sour-stuff," "choke-stuff," "sul- 
phur-acid." 

Yes, in English as well as in French, 
such words as "oxygen," "nitro- 
gen," etc., are formed from Greek 
words, and are used only as tech- 
nical terms; but we Germans do 
not notice this peculiarity; just as it 
does not seem to you at all strange 
that your architects say "plan'* 
and "elevation" of a building. 

Yes, every language has its peculiar 
uses of words and idiomatic expres- 
sions, and it is really almost the 
task of a lifetime to become a com- 
plete master of a foreign language. 

Yes, you are very right ; I have been 
here in America for eighteen years, 
I have married a cultivated Ameri- 
can lady, and my intercourse is 
mostly with Americans, and still 
every body sees in a moment, from 
my pronunciation, and from the 
grammatical and especially idio- 
matical mistakes that I so fre- 
quently make when in rapid conver- 
sation, that I am not an American. 

I am very glad to hear that oiur En- 
glish language has for you also some 
difficulties ; I have now more conr- 



1. § 66, 2, Exc, 1.— ». See page 422 (G. C.).— 3. § 86, 2, 6, Bern, 1.— 4. See 
page 190.--5. § 94.-6. § 95, 1.— »• See page 189.— 8. § 57, 1, 4.-9. $ 276, 9r. * 



[Tigitized by 



Google 



lertraitH^e ®t\)^t'd^t. 



id) au^ mc^r a^Jut^ ba« ©tubium 

bcr bcutjd^cn ^pxa6)t fortjufcfecn, 

o^k^6) c8 unbebingt^ mc^r 2lnftrcn* 

gung crforbcrt, 
$abcn @tc nur Wlutif; ht\n6)tn* @tc 

un« xt6)t batb ; tcir tccrbcn immer 
. \)mt\6f \)pvtd}tn, bamit @tc ni^t 

gan^ au9 ber Uebung fcmmen, 
3^ banfc S^ncn" rcci^t Jc^r, bag tocrbc 

i^ gcvn t^un; id^ cm]pfc^k mi^ 

3Iuf balbigcs SBicberMcn I* 



age to go on with the study of Ger- 
man, for it certainly offers many 
more difficulties. - 

Don't be discouraged; come and "see 
us soon; we will speak only Ger- 
man, and thus you will not get en- 
tirely out of practice. 

I thank you very much; that I will 
be veiy glad to do; goodrby. 

(May we see each other again soon!) 



2. (Sine 9tef fe lion mm ^or! na6f Strlin. 

(A journey from New York to Berlin.) 



^aUn @tc ^(fifec* auf bcm nfici^llcn 
2)attH>fcr m6) Hamburg bcjlcttt? 

3a, id? ^abc gcflcrn i)icr SBittcttc filr bic 
crflcn ^(ajf c gcf auft, 

SSSonn gc^t bcr 2)ant^)fcr ob? 

©onnabenb llbcr aci^t iagc, 

Urn wicbici U^r milffcn tuir an ©orb 
fcin? 

Urn clf U^r!» 9Jiorgcn8; urn TOttag gc^t 
bcr 2)am^{cr ab; ba8 Ic^jte gS^r* 
boot fa^rt urn ^alb (grf bou SBarcIa^ 
©trcct; bag 2)am^)ffc]^iff fclbjl licgt 
am 2)o(f in $obofcn, 

2Bic Sctgt bag S)anH>ffd^iff ? 

@« ifl bic M^iacmania," 

Sir milffcn un« bccitcn, c« ifl fafl brci 

«iertcl auf 3c^n ; ifl bas ®tp^d affc 

abgcfd^idt? 
3a, nur bicfcr ficinc Coffer nid^t, ben 

ttjcrbcn »ir mitnc^mcn fSnnen, 
@d^3nl fflm, bic SBagcn flnb t)orgc* 

fa^rcn; flcigcn »tr Sltte glci^ cin. 

^utfd^cr,fa^rcn @icbtcad^tc2li>cnuc^ 

unb ^ubfon (Street ^tnuntcr, eg ifl 

fcinc 3cit ju t)crlicrcn; fa^rcn @ic 

fo fd^ncH toic miJglid^, 



Have you secured places in the next 
Hamburg steamer? 

Yes, I bought yesterday four first- 
class tickets. 

When does the steamer leave? 

A week from Saturday. 

What time must we be on board? 

At eleven o'clock in the forenoon; 
the steamer sails at noon; the last 
ferry-boat leaves the foot of Bar- 
clay Street at half past ten; the 
steamer itself lies at the dock in 
Hoboken. 

What is the name of the steamer? 

It is the Allemania. 

We must hasten ; it is nearly a quarter 
to ten o'clock; is the baggage all 
sent off? 

Yes, all except that little trunk; we 
can take that with us. 

Very well. See, the carriages are at 
the door; let us all get in immedi- 
ately. Driver, go down the Eighth 
Avenue and Hudson Street; there 
is no time to lose; drive as fast as 
possible. 



1. XinUt>iv^t'=condUional,—%. § 166, 1,-3. § 179, 1.— 4. 5tuf S5Jic'bfrfebcn!= 
«aM revoirr-^b. § 74, 8, 4, 1.— 6. See page 204.— ». § 177, 2, Rem. 2. 



Digitized by 



Google 



(Sine 9lti\ttt. 



2Bir fmb gcrabc gur rc^ten 3«t ange* 
fommcn; ba« ga^rSoot gc(;t in brci 
iWinutcn db, 

36) fllautjc t(i^ ^>abc nod^ 3^* <i"« S^i* 
tung ju faufen, 

S'hir fci^ncH, ba« S^or tDirb fd^on gc* 

^a, tnhii6) fuib tt>ir ^icr an Sorb, 

S6) »crbc ^66) iia6)\tf)m, ob baS ®c* 
pdd aUt rid^^ttg angcfommcn ip, 

$icr finb bic ®c^)S(fj(i^einc,« 

28a« fttr cine SWcnge^ Scute pnb ouf 
bcm ©^iffe I 

$a^a, reifcn bcnn atte bicfe Scute mit 
une? 

iRctn, licbcS ^nb, @ic finb meijlen« 
i)\txf)tx gcfommcn um ^bfd^icb toon 
i^ircn grcunben gu ue^men, gerabc 
toic an6} 2)cinc S^antc unb 2)eine 
(Soufln0 gefomuieu finb, um un0 
^bieu gu fagen I 

Wit Siii^tmitretfcnbc^milffcn augen* 

bli(f(ie^*ba8 @^tff tocrlaffcnl 
3lbicu, licBc Semite ! abicu, ©eorg unb 

Charlotte I 
SfJun, jcfet ge^t c8 Io8 ! 
2)a« i|l o6cr cine fd^Sne 2lu8fid^t, bie 

@tabt Sfltto ?)orI in ber TOttc, ouf 

beiben ©citen groge glilffe, unb 

bonn bie ©tabte* S3roo!H^n unb 

3erfet? CEitt^, 
2Ba« filr $Sufcr finb c«,^ bie in Ian* 

get 9lci^e ba rcd^ts am Ufer fie^cn? 
2)a« fmb 2iae8» SBaarenlagcr, 
2Ba« filr cine Unga^I* ©ci^iffe licgen ba 

im ©afcn ! 
3^ ga^lc tier S)am^>fer bic mit un8 

in @ce gc^en, 
S)as tt)irb getoig ein 2)am^)fer bcr 

(Sunarb*2ime fcin ; jebcr bort ge^t 

nad^ §abanna, 



We have arrived just in time; the 
ferry-boat leaves in three minutes. 

I think I shall have time to buy a 

newspaper. 
Come, hurry ; they are just shutting 

the gate. 
Well, here we are on board finally. 
I will go and see if the baggage is all 

here. 
Here are the tickets for the baggage. 
What a crowd there is on the ship ! 

Papa, are all these people going with 
us? 

No, child ! the greater part have come 
to bid good-by to their friends, 
just as your aunt and cousins have 
come to say good-by to us. 



Oh! I see. 

**A11 ashore that are a going!" 

Good-by, aunty! good-by, George and 
Charlotte! 

Now we are off! 

That is a beautiful view, the city of 
New York in the centre, with a 
large river on each side, and the 
Brooklyn and Jersey City. 

What are those houses in the long 

row on the shore to the right? 
Those are all warehouses. 
What a great number of ships there 

are in the harbor! 
I can count four steamers that are 

going to sea with us. 
That is certainly one of the Cunard 

ships ; that one sails for Havana. 



!• § 144, 6.— ». 2)er <B6inn:^appearance, ticket— 3* § 85, 1.— 4. Vcx Wt'xd- 
UnU=fell<no-iraveler,—fi. I)cr Slu'genMitf =mo»ien/.— 6. § 85, 2.— !?♦ § 107, i2ew». 
6. —8. Less. XLIII., 4.-9. Less. XXXVIII., 6, 8. 



Digitized by 



Google 



6 



^ttttanli^t &t\^xi^t. 



25a fontmcu gtuci S)anH>fcr* torn Occ* 

an in ben $afcn herein,' 
25icfcr fommt toon Bremen, jcncr toon 

(S^arlcjlon, 
2)cr SBinb wc^t ettoaS frijd(^ ; gc^cn 

tt)ir Slttc in bic Sapc; c« ijl l&alb 

t)icr U^r, toir mUffcn unjerc 3iinjncr 

ein koenif) orbnen unb un0 fdr bad 

SWittagcffcn bcreit ^altcn ; um toicr 

U^r tt)irb (jcgejfcn, 
@« ifl rcd^^t fd^5n, bag unfcrc 3ijnnicr 

an ctnanbcr floficn, 
Unfcrc $lfi|5c am X\\6} pnb gcrabc toor 

bcm ©angc, 
Sagt un8 auf ba« 25crbc(f gc^cn I 
3ct5t finb tt)ir anf ^o^cr @cc,' 
@« til gar fcin Sanb gu fc^cn, 
0& ia, bort im SfJorbcn ifl ein ganj 

fd^malcr ©treifen SanbcS; ba8 tt)irb 

gctoig Song 3«lanb fcin, 
©cute 23[Scnb tocrben toir eincn fd^8* 

nen @onncnuntcrgang* ^aben, 
SS5a0 ifl bcnn ba«, ^apa, fxnb c« gif(3^c? 
flc f^)nngcn gang au« bcm 2Baff cr, 
2)a8 fmb @^tt)cinfifd^c;* unb bicfe 

grogen S55gcl, bie um ba« @cJ(^iff 

^^crumflicgcn jlnb SWStocn, 
gafl aUc ^aff agicre fangen an* fccfran! 

ju tt)crbcn, 
gricbri^, roirfl 25u nie fccfranf ? 
O^ [OL, aid id^ bad erfle iD^al nad) dn* 

xopa reifle, ^abe i^ fafl tofi^rcnb bcr 

gangen Ucbcrfa^rt baran gclitten; 

abcr feitbcm nur no6) fc^r fclten, 
@icbt c« fcin Ocgcnmittcr bafilr? 
iRcin, man ^at bi« jc^jt nod^ IcincS ge* 

funben, 
2)a gc^t bcr boKc iWonb» auf,» 
3a, aber bic SBoIfcn tocrbcn i^n balb 

tocrbcdcn, 
gafl bcr ganjc ©immel ifl bcbccft, 
SBirb fc^on tt)icbcr gcgcffcn? 



There are two steamers entering the 
harbor from the ocean. 

This one comes from Bremen, that 
one from Charleston. 

The wind has become rather fresh ; 
let us all go into the cabin ; it is al- 
most four o'clock; we must put 
our rooms in order a little, and 
then get ready for dinner ; we dine 
at four o'clock. 

It is right nice that our rooms are 
next to each other. 

Our places at the table are directly 
by the passage from our rooms. 

Let us go on deck! 

We are now clear out in the ocean. 

There is no land in sight. 

Oh yes, yonder to the north there is 
a very narrow line of land ; that 
must be Long Island. 

This evening we shall have a beauti- 
ful sunset. 

What are those, papa ; are they fishes ? 
they leap clear out of the water. 

Those are porpoises ; these large birds 
flying around the ship are sea- 
gulls. 

Almost all of the passengers are be- 
ginning to be seasick. 

Frederick, are you never seasick? 

Oh yes; the first time that I went to 
Europe I sufibred from it almost all 
the way over, but since then I have 
hardly ever been troubled with it. 

Is there no cure for it? 

No, none has been discovered yet. 

The full moon is rising. 

Yes, but it will soon go behind the 

clouds. 
The sky is almost entirely overcast. 
Do we eat again so soon? 



1. Less. XV., 2, Ij § 72, Eem,—%. § 
Item, 1.— 5. 2)ad ®(itt)cm=%.— 6. %xC 

—8. Or bcr SJoU'monb. 



160, 2.— 3» § 68.— 4» Less. XXXVI., 1, 
fan9Cn=/o hegin.—t* Less. XXXVI., 6. 



Digitized by 



Google 



(Sine 9ieife «♦ 



3a, auf 25am^fcnt tuirb i>icrmal tag* 
Iid^» gcgcffcn; urn 8 \Xi)X Wlox^tn^ 
i^ahtn toxx baS crftc, urn 12 U^r ba8 
jwcitc grtt^pd ; um 4^U^r cffcn 
toir gu SWittag, unb urn 8 U^r 
^bcnbbrob, 

Urn ^alb 3c^n tocrbcn btc Sifter in 
bcr ^ajiltc au«gcI5fc^t, 

3^ fanii mid^ faum auf ben gilgcn 
l^altcn, 

gfJimm' \>\6) in 5t(i^t, ba6 bu bi(^ nt^t 
an btc S^ftr ftiJgeft, . 

$»rc nut ttJic ber SKinb braugcn hxau% 

(S« fSngt an' gu rcgncn, 

©utcn aWorgcn, gricbrid^ I 

$a|lbugutgcfd^Iafcn? 

@o gicmli^, 

2)cr ^cftigc SBcKcnfci^Iag* unb bic un* 
auf^iJrli^c §8ctt)cguug be« @c^tffc« 
^aben mi(3^ fcj^r gcftiJrt ; t(^ ^abc ct* 
tt)a8 ^o^froe^, 

M6), bu fie^fl Je^r blag au8 ; bu bijl 

fcelranl unb tcittft nic^t jugcben, 

bag bu C8 bifi, 
©c^cn ttJir auf ba« SScrbcd , 
SfJctn, lag un« ctn S3i3^cn* (>icr in bcr 

^ajfttc blcibcn; ba« Scrbctf »irb 

gctt)af(3^cn, 
3cfet ge^cn wir ^inaus I 
$eutc ^abcn tcir ^errUci^e^ SBcttcr, 
SBS^rcnb ber 9^a^t« ^aben t»ir cin ®e* 

toitter gc^abt, 
2)ic SBpIfcn gie^cn nad^ @ilben, 
2Ba8 ift bcnn ba8, bort gang in ber 

gernc?- 
2)cr ^a^itfin fagt, bag c8 ctn (gi^bcrg ijl, 
2)a« ifl bcr crjlc, ben i^ jc gcf c^cn ^abc, 
2Bir fa^rcn i^^m gerabe' cntgcgcn, 
@8 iji fc^r fcltcn, bag bic (Si«bcrgc fo 

frft^ im 3a^rc gu fc^cn pnb, 
2)a x\t nod^ (giner,® 



Yes, they eat four times a day on 
ocean steamers; at eight o'clock 
in the morning we have breakfast, 
at noon is luilcheon, at four o'clock 
we have dinner, and at eight we 
have supper. 

The lights in the cabin are put out at 
half past nine. 

I can hardly keep on my feet. 

Look out and don't hit yourself against 
the door. 

Hear how the wind roars outside. 

It is commencing to rain. 

Good morning, "Frederick. 

Did you sleep well? 

Oh so, so! 

The heavy dashing of the waves 
against the ship, and the continual 
motion of the ship, disturbed me a 
great deal; I have a little head- 
ache. 

Oh, you look very pale; you are sea- 
sick, and you do not want to ad- 
mit it« 

Let us go out on deck. 

No, let us stay here in the cabin; they 
are washing the deck. 

Now let us go out. 
We have splendid weather to-day. 
During the night we had a thunder- 
storm, [south. 
The clouds are moving toward the 
What is that, away in the distance? 

The captain says that it is an iceberg. 
I have never seen one before. 
We are sailing directly toward it. 
It is seldom that icebergs are to be 

seen so early in the season. 
There is another. 



!♦ Z&Q'li^=dailff.—%» § 148, Rem, 8.-3. 9ln'fan9Cn=to commence,— 4. t)lt 
©el'le=«?a»e.— 5, (Sin S3{a(^n=a UtUe (a bU, from Ux'itn=io Wte).— 6. § 81,1.— 

». @cra'be=»«ra/^R~8. § 100, 8. 



Digitized by 



Google 



8 



S3trtrauU4e ®eftirit4(« 



SEir ma^cn cincii llmtocg/ urn bic 

(Sisbcrgc ju i)crmcibcn, 
UcTbcrmorgcn tocrbcn »ir in @out^* 

amnion anfcmmen, 
SWorgcn fommcn* »ir in ben ^anal, 
aSir fasten fc^r lanflf am, 
3(3^ tt)crbc auf« SScrbctf ge^cn, 
@« ifl ein bitfcr SfJcbcI, 
aSir fmb na^c an bcr ^flc bcr Src* 

tagnc, 
Scfet f5ngt bcr SfltM an gu t)crf^tt)in* 

ben,' 
2)a rcd^t« finb bic 3crfci^ 3nfcln, 
2fia«filr2anbipba«? 
2BcId^c8 mcincn ©ic, ba« ba linfs? 
iJiein, gerabc ou«, 

2)a« toirb »o^r bic 3nfc( SBig^t fcin, 
aSir tt)crbcn nm bic 3nfcl ^erumfa^rcn 

miiffen, urn nad^ @out^am)}ton gu 

gelangcn/ 
aSBic langc tt)irb bcr 2)onH)fer in @out^* 

am)>ton on^olten? 
iRur cinigc ©tnnbcn, 
Sinigc ^^Jaffagicrc tocrlaffcn ^icr ba8 

2)am^ffd(^iff, um fiber Sonbon na<if 

Hamburg jn gc^en; anbcrc ge^cn 

bireft nad? ^ari«; abcr bic SWcijicn 

bicibcn on ^orb unb gc^en nad^ 

Hamburg, 
aSic (angc baucrt bic 9Jcifc t)on ^icr 

bis Hamburg? 
3(nbcrt^a(b*bi8 gttjci 2^agc ; ba« ^Sngt 

t)om abetter unb t)om aSinbc ah,^ 

25ic iyiorbjcc ifl oft fc^r flfirmiW, • 
2)ic 3ufel $eIgolanb ijl auf alien @ci* 

ten i)on fleilcn gclfen nmgcben, 
Untcn,' bid^t am aSaffer, fc^c x6f einigc 

$5ufer, 
S)ic 3nfe( tt)irb im ©ommer \)on S3a* 

bcgSjlen® an9 alien 2;^ei(en Sflox\}^ 

bcutjti^lanb fe^r pari bcjud^^t; feit 



We are going out of our course in or- 
der to avoid the icebergs. 

We will arrive at Southampton the 
day after to-morrow. . [to-morrow. 

We will enter the English Channel 

We are going very slowly. 

I will go on deck. 

There is a heavy fog. 

We are near the coast of Brittany. 

The fog b beginning to lift. 

[ands. 
There to the right are the Jersey Isl- 
What land is that? 
Which do you mean — that to the left? 
No, that straight ahead. 
That must be the Isle of Wight. 
We will have to sail around the island 
in order to go to Southampton. 

How long will the steamer stop at 
Southampton? 

Only a few hours. 

Some passengers leave the steamer 
here and go to Hamburg by way 
of London ; others go directly to 
Paris; but most of them remain on 
the ship, and go through to Ham- 
burg. 

How long does the trip from here to 
Hamburg take? 

A day and a half or two days; that 
depends upon the wind and the 
weather. [rough. 

The German Ocean is often very 

The Island of Helgoland is surrounded 
on all sides by precipitous cliffs. 

I see a few houses close down by the 
water. 

The island is visited during the sum- 
mer for sea-bathing by many people 
from all parts of North Germany; 



1. !£)cr Um'»e9=rc»fCMttotM course.— %. § 132, ifem.— 3» ajerf(^tt)in'ben=d«fl^ 
pear.— 4, ®elan'flen=to attain^ reach.— Ji* § 108.— 6. 9(b'JanflCtt=to hang down^ 
depend.— 9* Vin'ttn=below.S* 2)er Sda'^t^afi^bathing-guest, bather. 



Digitized by 



Google 



Gittt Mei(e tc. 



bent 3a^re 1807 gc^5rt fic ju @ng* 
lant, 
Sic tocit ifl es Ms jur SWilnbung bcr 

UngcfS^ir fc^8 2Kci(cn/ 

2Sir ttjotten in bic ^ajiltc gc^^cn unb 

unfer ®tpdd jufammcn bringen; 

bann fonncn tt>ir auf bcm ^Scrbed 

bleibcn, toS^rcnb toxv bic (Slbc' ^in* 

auffa^rcn, 
3^ ^abc mcinc @ac^cn fd^^on jufam* 

mcngclegt ; x6) totxtt licbcr ^icr blci» 

ben, id; bin gcme in bcr frifd^cn 2uft, 

unb c« ifl fo Wtcill' in bcr ^ajilte, 
©laubcn ©ic, bag toir bi« jum ^bcub 

gute« Setter §aben werbcn? 
Sdi^ iti^t ^at ed aEen ^nfd^ein bagn, 
3^ bemcrfc nur ein ganj fteine« SiJlf* 

^en* im SScften, 
^« fann fein, bag tcir tjor morgcu cin 

OctDitter befommen ttjcrben, 
S^ gtaubc cinen Seuci^tt^unn ju fe^en, 
9ii^tig, jal baS ift ^u^a^cn, cine 

fletne @tabt, tt)cl^c ju 5>ajnburg 

9C^5rt, 
Sic fc^iiJn i(l ba« Ufcr auf bcr xt6}Un 

(Scitc ber SIbe; auf bcr anbem 

©cite ifl baS Sanb fe^r fla6), 
36) fe^c \6}on bic 2:^ilrnic toon ©am* 

burg, 
2)er ^i5e^flc ifl ber .2:^umt ber Wlu 

^aer^Krd^e; er ifl 456 gufs* ^o(i^; 

eg ifl je^t glut^jcit ; tt)ir tocrben bis 

ganj an ben 2)amm fa^ren fiJnnen/ 
(?angfam !) 
Sa« gibt e«? 
@S ifl ber ^a^itSn, Welder bem Sngc^* 

nieur juruft, tangfam jn fa^ren, 
(3lngebatten V S5ortt)5rt8 einSBi6(^en 1) 
Sfie^nien @ie fid^ in %d:)i, mcinc $cr* 

ren, beim Sanben," 
® e^en @ie fiber biefes S3rett, mein §err , 



since 1807 it has belonged to En- 
gland. 

How far is it to the mouth of the 
Elbe? 

About twenty-five mUes. 

Let us go into the cabin and get our 
baggage together ; then we can stay 
on deck while we are sailing up the 
Elbe. 

I have already packed my things ; I 
prefer remaining on deck ; I enjoy 
the breeze, and it is so close in the 
cabin. 

Do you believe that we will have good 
weather till evening? [present. 

There is every appearance of it at 

Only I notice a thin little cloud in the 
West. 

It may be that we will have a thun- 
der-storm before morning. 

I think I see a light-house. 

Oh yes; that is in Cuxhaven, a small 
town belonging to Hamburg. 

How beautiful the right bank of the 
Elbe is ! on the other side the land 
is very flat. 

I see the towers of Hamburg. 

The highest tower is that of the St 
Michael's Church; it is 456 feet 
high; it is high tide; we will be 
able to go clear up to the dock. 

(Ease here !) 

What is the matter? 

It is the captain calling to the engi- 
neer to go slowly. 

Halt! go ahead a little! 

Be careful, gentlemen, in going ashore 

Step upon this board, sir. ♦ 



I. See page 423 (G. C.).— «. § 62, 3.~3» ®*n)iil=»tt//ry, hot, close.— 4. Xit 
SBol'fc=c/oMd.— 5, § 79, 1.— 6. § 162, Rem. B,—7. § 126, i2m. 2.-8. £ttn'bcn= 
to land. 



Digitized by 



Google 



10 



8trtraitH*e ®t\^x'd^t. 



8affcn @ic bic S)amc jucrjl ^Inilbcr* 

9Jei^cn» @tc mir bic $anb, SWabamc, 
^vm, ic^t fic^cn jcir toicbcr cinmal auf 

bcm fcflcu Sanbc, 
3^ tt)crbc ^uige^cn unb cine 2)rof c3^!c* 

^utfd^cr, fa^rcn @ic m6) bcm ^tcl 

gum ^oitprinjcn, 
2Bir tt)crbcn glcid^ fftr ba8 @c^)5(f 

fci^idcn, 
2Bic langc »crbcn »ir un« in §am* 

burg auf fatten? 
iRur bis morgcn, ^fitcjlcnS bis ilbcr* 

morgcn, 
SIcibcn @ic ^icr fifecn ;' x6) tocrbc fc* 

^cn, ob »ir ^icr gutc gimmcr fricgcn 

tiJnncn, 
2Ba« bcfc^tcn* @ic,mcin ^rr? 
^bnncn @ic unS j»ci gutc 3immcr 

gcbcn? 
3a, tt)ir ^abcn gtcci ^crrlid^c ^Immtt 

tu bcr SBcl^Stagc (or cine Xxtp)pt 

^oti^); bic fojlcn jc brci SWart J)ro 

Xag, 
2)cr ^cKucr tt>irb bas ga^rgclb*bcga^ 

len, 
$err SBirt^, ^ier flub unfcrc @e^)fi(f* 

fd^cinc; f5nncn €ic cincn 2)icncr 

f(^i(fcn, um uufcr ©c^ad m6) bcm 

$otcl ju bringcn? 
3a »o^I, id^ Witt c8 glcicif^ bcforgcn, 
Um tt)ic i)icl U^>r I^aben @ic XaUt 

b^^6tc? 
Um ^>alb S)rct, 
©efattcn 3^ncn bic 3immcr? 
£> ja, ftc fmb fe^>r fc^Sn, 
2Bcnu @ic ixo6) (gttt)a« tDllnfd^cn, fo 

bittc \6) @ic ju flingcln, 
3Jou bicfcm gcnfler b^bcn tt>ir cine 

\6)'6nt SluSfi^t auf ben ^Iflcrbamm 

unb duf bic 3llficr, 



Let the lady go over first. 

Give me your hand, madam. 

Well, here we are once more on term- 

Jirma. 
I will go and engage a cab. 

Driver, drive us to the Crown Prince 
Hotel. 

We will send for the baggage imme- 
diately. 

How long will we stop in Hamburg? 

Only till to-morrow, or till the day 

after, at the latest. 
Stay in the cab till I go and see if we 

can get good rooms here. 

What do you wish, sir? 

Can you give us two good rooms? 

Yes, we have two very fine rooms in 
the second stoiy; they cost three 
marks a day apiece. 

The waiter will pay for the cab. 

Landlord, here are the tickets for our 
baggage; can you send a servant 
to bring our baggage to the hotel 
immediately? 

Yes, I will see to it immediately. 

At what time do you have dinner? 

At half past two. 

Do you like the rooms? 

Oh yes, they are very fine. 

If you wish any thing else, you will 

please ring. 
From this window we have a fine 

view of the Alsterdamm and of the 

Alster. 



1. fRtx'(iicn=to reach,— H, Die 2)rof(^'ff, a word of Russian origin, used in North 
Germany to signify a one-horse public carriage. — 3. Si'^en bIcibcn=^o keep one'i 
secU,—^» S3efcl>'Icn=^o command.— 5. 2)a^ 5tt^r'9Clb=;>ncc/or traveling. 



Digitized by 



Google 



gfttt fflci(e tc 



11 



3a, bcT ©afen toon Hamburg ip bcr 
Icb^aftcpc ill 2)cutJd^Ianb, 

2cgc beinc ^a6)ttt ob ; l^angc bctncn 
Mantel in ben ^Icibcrjd^ran!, 

®icbt c« gar fctnc „(£Iofct«?" 

Sficin, in (Suro^)a gicbt c« Icinc fol^c 
„(£Iofet«," toic tt)ir in 3lmcrifa ^a* 
ben; an i^rcr ©tatt ^at man ^Ici* 
bcrf^rSnfc, ^ommobcn ic, 

@8 fmb fcinc $anbtil(^er ^icr, 

5^ tDcrbc ftingeln, 

Refiner, tovc ^bcn fcinc ©anbtil^r, 

^6}, \6) Bitte urn ^ntfc^ulbigung : id^ 

' tt)crbc glcid? tDcld^e bringcn, 

^cttncr, fagcn ^ic mir, tt)o bag SBabc* 
jtmmcrill, 

®c^en ©ic ben ^orribor* gang ^inun* 
ter, bann ge^cn @ie xtdfts,^ unb eS 
ift bag brittc 3in^ntcr linf«, 

SBo ifl ba« S^iiinni"? 

@c^en ©ie bie Zx^pt l^inuntcr nnb 
bann gcrabe an«, 

S^ \)alt bcrfrro(^^cn, an mcincn S3rn* 
bcr mit umge^enbcm' 2)am^)ffd^iff ju 
fd^reiben ; i^ mug ^eutc 23[benb on 
i^n unb an $crrn 2^§om^)fon fd^rci* 
ben, 

Refiner, bringen @ie bicf c bciben 8ricfc 
auf bie ^ojl unb f^idcn ®ie mir 
ben $au9!ne(^t. ^r merben glei(^ 
ein tt)cnig f^)ajtcrcn fabren; tocnn 
3cmanb nacif^ mir fragt, fo fagcn 
@ic, bag toir in einer @tnnbc tt)ic* 
berfommcn tocrben, 

§icr, $qu«fne(J^t, bringen @ie biefc« 
^afct an biefe ^brcjfc in bcr @tabt, 

@oH x6) auf 2lntn)ort ttjartcn? 

^tiiif e« ij! unn5t^ig ;♦ ©ie ^abcn ttjci* 
ter iyiic^tS ju t^un al« e8 abjugeben, 

SBir tt)crben ^eute 3tbenb nac^ 3lItona 
fa^ren, 

3m 3a^re 1842 n^urbcn 1800 §fiujer 
■ in bcm belcbtejlen 2:^ei( $amburg8 



Yes, the harbor of Hamburg is the 

most animated in Germany. 
Take off your things; hang up your 

cloak in the clothes-press. 
Are there no closets? 
No, they do not have closets in Eu- 

rope such as we have in America; 

instead of them they have clothes- 
presses, bureaux, etc. 
There are no towels. 
I will ring. 

Waiter, we have no towels. 
Oh! I beg your pardon; I will bring 

some immediately. 
Waiter, please tell me where the 

bath-room is. 
Go down clear to the end of the hall, 

then turn to the right, and it is the 

third room to the left. 
Where is the dining-room? 
Go down one flight of stairs, and then 

go straight ahead. 
I promised to write to my brother by 

the first steamer that sails ; I must 

write to him and to Mr. Thompson 

this evening. 

Waiter, take these two letters to the 
post-office, and send me the porter. 
We are going soon to take a short 
ride ; if any body inquires for me, 
tell them that we will be back in 
an hour. 

Here, porter, take this packet to where 
it is addressed, in the city. 

Shall I wait for an answer? 

No, it is not necessary; you need 
only to deliver it. 

We will drive to Altona this evening. 

In 1842, eighteen hundred houses in 
Hambm*g were burnt down in a 



I. § 177, 2, Rem. 2.— ». § 184, 2. 
needless. 



-3. Um'fle^enb=rc<Mrni/i^.--4, Un'n&t^l0= 



Digitized by 



Google 



12 



Strtranlfite @eftira(^e. 



burci^ gcuer geri!5rt;. fcitbcm ftnb 

auf bcr SBranbftattc bie f d^iJuJlcn (Se* 

fc^fiftS^fSufcr in bcr @tabt aufgcbaut 

toorben, 

©cute tocrbcn ttJtr bic SBBrfe Bcfn^en, 

@ic foH bic grSgtc in ©uro^a fcin, 

2)ic 538rfcnjcit ift V)on gtuBIf bi8 gtoci 

SEir »crbcn ^cutc SWorgen ba8 ^an* 

Icn^au^^ befud^cn; e« ifl ciucS bcr 

grSgtcn unb am bcj!cn cingcrid^tctcn 

in bcr SBcft; c8 cnt^SCt 5000«5Bcttcn, 
$crr SBirt^, tooUcn ®ie fo gut fcin 

mir ntctnc SftecS^nung ju gcbcn, 
SS3oUcn @ie f^on abrcifcn? 
3a, tt)ir milffcn ^cutc na(3^53crUn gc^en, 
Urn ttJtc bid U^r gc^t bcr ©(S^ncttgug 

ab? 
Um 3^^^ ^^^ SWorgcnS unb urn 2)rci 

bc« siaci^mittagS, 
Sir tocrbcn mit bcm erpcn 3u9 fa^* 

rcn, 
^utfd^cr, fa^rcn ®ic m6) bcm S3crli* 

ncr 53a^n^of, 
©olcn @ic bic SBittcttc unb 16) tt>crbe 

ba« ®c^)acf bcforgcn, 
SBringcn ©ic bie ^ittcttc ^icr^cr, fonjl 

fann \6) bie Coffer uici^t cinfd^rcibcn 

raffcn, 
^i5nncu tt)ir nici^t nS^cdS" filr baS 

®c^>S(f bcfommcn? 
Sficin, in (Suro^>a c^jlirt ba8 amcrifa* 

nif^e Aiftd"\t^\tm mti^t, 
SSic madS^t man c« benn? 
3cbcr Coffer toirb cingcfd^ricbcn unb 

man bctommt bafilr cincn Oc^Stf* 

f^cin, 
SBic ifl eg jtt bcr^inbcm, bag bic Soffcr 

i)crtorcn gc^en?' 
(Sin 3cttcl* mit bcm iRamcn bcr @ta* 

tion »irb auf ben 5Joffer gcflcbt, 
©tcigcn wir in bicfe0 (£ou^:^, ^ier tt)irb 

ni^t gerau^t, 



single conflagration; since then, 
the finest business houses in Ham- 
burg have been erected where the 
fire was. 

We will visit the Exchange to-day. 

It is said to be the largest in Europe. 

Exchange is from twelve till two. 

We will go to the hospital this morn- 
ing; it is one of the largest and 
best conducted in the world; it 
contains five thousand beds. 

Landlord, will you please give me my 
account. 

Are you going to leave so soon? 

Yes, we must go to Berlin to-day. 

What time does the express train 
leave? 

At ten in the morning and at three 
in the afternoon. 

We will take the first train. 

Driver, drive to the Berlin station. 

You get the tickets, and I will look 

out for the baggage. 
Bring the tickets here ; I can not get 

the baggage registered without 

them. 
Can you not check the baggage? 

No, the system of checking baggage, 
as in America, does not exist in 

How do they do it? [Europe. 

Every trunk is registered, and a bag- 
gage-ticket is given for it. 

How do they prevent the baggage 
from being lost? 

A paper, with the name of the sta- 
tion, is pasted on the trunk. 

Let us get in this coupe; this is not 
a smoking-coup^. 



1. ^tant=sick. — %, Numerals are frequently given in figures in German*-*- 
3. SJcrlo'rcn flc5cn=to be lost,— 4* 2)cr QtiUl—pajjerj label, card. 



Digitized by 



Google 



3tt Serlim 



13 



(Sinflcigcn ! 

2Sie lauQC baucrt bic ga^rt* iia6) SBcr* 

an? 

(gttt)a9 me^r a(8 i)icr @tunbcn, 
35on ^icr bis S3crUn ijl c8 nur cine 

\ia6)t(Sbtnt, 
2)cr S3oben fd^etnt nid^t fc^r xd6} ju 

fcin, 
iRetn, es ijl eine groge ^onbebene, 



All aboard! 

How long does it take to go to Ber- 

Un? 
A little over four hours. 
There is a great flat plaiu all the way 

to Berlin. 
The soil does not seem to be very 

rich. 
No, it is a great sandy plain. 



(In Berlin.) 



3n ctner flctncn i^atbtn @tnnbc toer* 

ben xoxx in SBcdin anfommcn, 
SBarcn ©ic jd^on in S3crltn? 
3a, i^ War bor gtt)ci 3a^rcn in S5crUn, 
SG3ic langc ^aben @ic fid? bort oufgc* 

fatten? 
S5ter SWonatc,' 
@8 ijl gut, bag jic in bcr ©tabt bcfannt 

fmb, 
^6) \a, id? fcnnc aUc Zi)t\it ber @tabt 

bur(^ unb \>vlx6)* 
SBif tcetbcn ja m6f ctncm ©otcl gc^en, 

ni^t ttja^t? 2Ba8 tollrbcn @ic ra* 

t^en? 
2Bir toerben am S3c|len baran t^un, 

dn :^aar S^agc* in ciucm $otcl gu 

Heibcn; bann JDcrben tt)ir in cine 

^cnfionSanJlaU gc^en, ober totr f6n* 

ncn mbblirtc Simmer auf fcd?8 9Dio* 

natc miet^cn, 
3ct5t ^alt bcr 3ng* an; ficigcn toir au9, 
33leibcn @ie im SBartcjimmcr ; i^ 

tocrbe cine 2)rofd?fc Bcflcffen, 
^tjd^er, fa^rcn ®ic na^ bcm $otcl 

be 9luffic, 
$err SOSirt^, !6nncn ©ic un§ cin SBo^n* 

unb jtDct ©^lafjimmer* geben? 
O in, unb fc^r bcquemc baju ; tt)oHcn 

@ie bie ®ilte ^abcn, mit mir ^inauf* 

gnfommcn unb fie anWen? 
©ier finb bic 3tntmcr; l^icr flnb and) 



In a little less than half an hour we 
shall be in Berlin. 

Have you ever been in Berlin? 

Yes, I was there two years ago. 

How long did you stop (or remain) 
there? 

Four months; 

It is good that you are familiar with 
the city. 

Yes, I know all parts of the city very 
thoroughly. 

Of course we will go to a hotel, I sup- 
pose? What would you advise? 

We will do best to remain in a hotel 
for a few days; then we will go to 
a boarding-house, or we can take 
furnished rooms for six months, 

[get out. 

There, the train has stopped ; let us 

You may remain in the waiting-room, 
and I will go and order a cab. 

Driver, take us to the Hotel de Bus- 
sie. 

Landlord, can you give us two bed- 
rooms and a parlor? 

Oh yes, and very comfortable rooms ; 
will you be so good as to come up 
with me and see them? 

Here are the rooms; here are other 



I. 2)ic Sfa^rt=joMr«ey, /n>.— «, 
§ 150, 2.-5. § 50, Rem. 



Lesson XXXII., 5.-3, § 188, 12, Rem,—^. 



Digitized by 



Google 



14 



a3trtrattH(!^e @ef)ira4e. 



3immcr, btc S^ncn V)iettctd(^t Bcffcr 

gcfaffcn tocrbcn, 
2Bir tocrDcn biefc bc^>altcn,» 
^cttncr, ffobtn @ic bic @fttc bafilr gu 

Jorflen, bag unfcr Oejjfitf glcid^ ^cr* 

aufgctragcn wtrb, 
3d^ tocrbc c8 glci^ bcforgcn, 
Sfiann tt)irb ^icr ju 9}itttag gcf:|)cifl?» 
©ic liJnncn ju jebcr 3«t cjfcn, 
$aben @ic fcinc Xablc b'^^otc?' 
O ia, um filnf U^r, 
(Sffcn @ic Itcbcr attcin ober an bcr 

Sable b'^tc?. 
SBa8 fagcn <£ic bajn, rocld^cS jtc^cit 

©ic t)or? 
3d? Wtc cttt)a8 untDo^l unb bin fc^>r 

milbc ; id? »ilrbc ^eutc liebcr i)itx 

cffcn, 
3(i^ jic^ic c8 an^ V)or, 
Seiner, ^aben @ie etne @^)eifefarte? 
3a, nicin ^tn, id? toerbc fie foglcid? 

bvingen, 
©ier fommt bcr ©^)etfejettct, 
®ut, lagt und fe^en, 
®u^^)en: 9Jei8, ^cb« unb iWaccaro* 

ni; %\\(i)t: ©teinbutten unb 2ac^« ; 

^ki\6): ge!o(^?te« Sftinbfleijci?, Sftin*' 

berbraten, gebratenc (gnten ; ^jjur^c* 

lartoffein, grilne Srbfen unb anbere 

©emiljc, 
2Bd« gtebt'8 gnm iRad^tifci^e? 
9J^abarber*$ajlete, @ta(^?elbeer^ajlcte, 

Xrauben, 31c^fe(, Birnen, Sl^fetfmen 

unb ®efrome«, 
Out, i^ meinc »ir fSnnten baron ein 

fe^r gutes Sffen ^aben, 
2Benn @ie et»a« Scf onbere« tollnf d^cn, 

mein $err, fo fbnnen @ie e« befom* 

men,* 
O nein. Six @^eifejettel ijl gang au^* 

gcjei^net,* 
2Bo^tan, gcben @ie un8 eine dtti^^ 



rooms that perhaps will please you 

better. 
We will take these. 
Waiter, please have the baggage sent 

up right off. 

I will see to it immediately. 

What is your dimier hour? 

You can dine at any hour you like. 

Have you no table d'hote? 

Yes, sir, at five o'clock. 

Would you prefer to dine in your 

room or at the table d'hote? 
What do you think? which do you 

prefer? 
I feel somewhat unwell, and am very 

tired ; I would prefer to eat in our 

room to-day. 
I think I should prefer it too. 
Waiter, have you a bill of fere? 
Yes, sir, I will bring it immediately. 

Here comes the bill of fere. 

Well, let us see it. 

Soup: rice, crawfish, and macaroni; 
fish: turbot and salmon; meat: 
boiled round of beef, roast beef, 
roast duck ; mashed potatoes, green 

' pease, and other vegetables. 

What is there for dessert? 
Rhubarb pie, gooseberry pie, grapes, 

apples, pears, oranges, nuts, and 

ice-cream. 
Well, I think we shall be able to make 

a very good dinner. 
If you wish any thing else, sir, you can 

have it. 

Oh no, you have a very good bill of 

fare. 
You may bring us rice soup, maca- 



I. S3c^aVten=/o ifceep.— ». ®t)Ci'fcn=to eat, dine.—3» !Dic %alk b'^ote, a dinner 
served in courses.— 4. S5efom'mett=to receive, ^c^.— 5. 5lu^'jei(^ncn=to distin- 
ffuish. 



Digitized by 



Google 



3tt )6trUn. 



15 



. fM^^>c, cine 2J?accaronifu^)^)C, 9Jtn* 
bcrbratcn, gcBratenc @ntc unb ®e* 
miljc; baim ^f)ahaxbtx*'^a\tttt, 
%ip\tl, Simcn tinb (Scfronie«, 

©anj gut, mein $crr, urn ttelc^c ^z\t 
tt>ilnfc^cn @ic ju ^cifen? 

2Bir »bffcn um ^olb gilnf f^cifen, nid^t 

3d^ ^abc fd^on grogcn ^^)ctit ;* (affen 
@ic uns Ucbcr um loict lH>r f^cifcu, 

SBicfietDoIIcn^ 

.Scttner,tt?it tocrben um toicr U^r frcU 
. fen, ober tDom^glit^ noc^i etwas jtU* 

@ie foUen ju bie[er 3cit ibebient »er* 

. ben, unb »ieKei(^>t fd^on brci 35icrte( 

. ouf 3>ier ; bleibcn <Sie immer in 3^* 

ren Sin^mern? 
3a, toir werbcn toov bem (Sffen nic^^t 

ausge^en, 
S)a8 fc^^eint ein guter ©ajt^of ju fein, 
O ja, e8 tfl eincr bcr tepen in bcr 8tabt, 

3(^ finbe, man t^ut immer am Beflen 
in bic §otel« erftcn 9Jange« gu ge^jen, 

O ja, toenn man au6) me^r bega^^It, fo 
i)at man bod^ @tt©a8 bafilr,' 

3n ben fleinem hotels' mug man 5f* 
ter faji eben fo bid bqa^Ien, unb 
befommt bafilr nur fd^le^tc S3cbie* 
uung, fd^tecS^teS @jfcn unb Heine un* 
reine Sintmer, 

3a, aber es gibt boc^ Heine $ote(«, too 
man ganj bequem unb au(^ fc^r HI* 
lig lebt, 

3ci,man mug pe nur aufpnben liJnnen, 

©0 Ho^ft 3emanb, 

herein 1 

3<i> ^abe 3^r gril^ftild gebrad^t, 

@efeeu @ie ed auf bicfen Xtfd^, 

S)a8 ip aber !ein grilbf^iid, 

(58 ip gar nid^t @itte* in @uro^a, ein 



roni soap, roast beef, roast dock, 
and vegetables; and then rhubarb 
pie, apples, pears, and ice-cream. 

Very well, sir; at what hour do you 

wish dinner? 
We will dine at half past four, will 

we not? 
I am very hungry — suppose wo dino 

at four; would not you like it at 

that hour? 
Just as you like. 
Waiter, you may bring the dinner at 

four o'clock, and a little earlier if 

you can. 
You shall have it by that time, and 

perhaps at a quarter before four. 
Will you be in your rooms till then? 

Yes, we shall not go out till after 
dinner. 

This seems to. be a very good hotel. 

Oh yes, it is one of the best in the 
city. 

I think one fares best by stopping in 
. first-class hotels. 

Oh yes, for if you pay large prices you 
get something for your money. 

In the smaller hotels we have often 
to pay quite as. much, and then we 
get poor service, a poor table, and 
small rooms, and not clean at that. 

Yes, but there are small hotels where 
one gets very good accommoda- 
tions, and cheap at that. [are. 

Yes, if one only knew which they 

Somebody knocks. 

Come in! 

I have brought your breakfast. 

Put it on this table. 

That is no breakfast at all. 

It is not the custom in Europe to eat 



1. !Dcr 5lplJetit'=flKpe^tfe.— «. 2)afiir'=/or i7.— »• § 77.-4. !Dic <Bim=(he 



Digitized by 



Google 



16 



fStxtxanlii^t (St\^xi^t. 



fo grogc« grfl^ild »ic in Slmerifa 
gu ejfcu, 
%htx nur cine S^affc ^affcc unb jtoci 
©emmd filr jcbc ^crfon, o^nc SBut* 
tcr, glcifd; obcr Objil Unb fc^cn 
@ic cinmal bicfc brci crbSrmU^cn 
etiltf (^cn 3u(f cr, ba8 ifl gu f omifd?, 

rrSanblid^/ fittftc]^/'' 

aSic i6t man bcnn in 2)cutf^Ianb? 

2)a« ifl bcrSnbcrtid^' in ben bcrWicbe* 
nen ®cfeHf d^aft«frcifen ; allc abcr 
^abcn nur cin fc^r cinfac]^c« gnl^* 
pd toie biefeS. 2)ie arbcitcnben 
^lajfen cffcn ju 3J2ittag, bie ^5^crcn 
Slaffcn f^cijen f^)Ster, jtoifc^n jtt)ci 
unb filnf U^r ; ^affce toirb f afl att^ 
gemein um i)icr U^r getrunfcn, 

Urn tt)ic toiel U^^r igt man ba8 SIbenb* 
brob? 

Sn bcr SRegel um 8 U^r ; ba« SCbcnb* 
brob ifi rei^rui^,* toie bei un8 ba8 
griUfflfttf ; @ie werbcn S5ielc« ^ier 
finbcn, »a« unfern @ebrfiu(J(^en in 
^Imerifa gcrabe entgcgcngefe(jt ijl, 

Sum S3eif^iel? 

2)ic grau nimmt ben re^tcn %vm bc8 
2Jiannc0 bcim @^)ajierengc^cn, fie 
fifet an f eincr reti^tcn @eite ; bte gran 
gtilgt ben SWann nid^t, aber ber 
3Wann grilgt bic gran ; ber SWann 
ge^t nie auf ben SWarft, um cinju* 
fauf eit ; es ijl nid^t ©itte filr cinen 
greunb ju beja^Ien, fonbern 3eber* 
maun beja^ft felbfl filr ba8 toa9 er 
gefauft, gegeffen ober gctmnlen ^ai, 

2)a« mug 2lUc« Je^r fonberbar fein, 

%6) mm, gar nici^t, nacSj^bem man ba* 
ran getco^nt ifl, 

^cUner, beftetten^Sie fogteiti^ eine (Squi* 
^age; toaS foflet eine bie ©tunbe? 

Slnbert^arb Scaler, 



such a large breakfast as we do in 
America. 

Bat only a cup of coffee and two rolls 
of bread for each person, without 
butter, meat, or fruit; and only 
look! these three miserable little 
pieces of sugar — that is too comical 
for any thing. 

Every land has its customs. 

What are the customs of eating in 
Germany? 

That varies in different social circles ; 
but all eat only a very simple break- 
fast like this. The laboring class- 
es dine at noon; the upper classes 
dine later, between two and five 
o'clock : it is almost a universal cus- 
tom to take coffee at four o'clock. 

At what time do they have supper? 

Generally at eight o'clock ; they make 
a hearty meal of supper, just as we 
do of breakfast ; you will find many 
things here just the opposite to what 
is the custom in America. 

Such as what? 

The woman takes the man's right arm 
in promenading; she sits at his 
right side; the woman does not 
speak to the man first, but the man 
salutes the woman ; the man never 
goes marketing; it is not the cus- 
tom to "treat" each other, but 
every body pays for himself. 



That must seem very peculiar. 

Oh, not at all, after one has become 

accustomed to it. 
Waiter, order a carriage immediately! 

What does one cost by the hour? 
A thaler and a half. 



1. Canb'Ud^, belonging to a land.— «. <B\tt'i\^=cusiomai't/,—3. S5frttn'berUd^= 
changeable, — 4, ^i\^'\x^=::cibundant. 



Digitized by 



Google 



3it etxlin. 



17 



©ic f ott Bafi) i^orfa^rcn, nx<ift ft>5ter al« 

SBo^in toottcn Sic fa^rcn, tnein ^crr ? 

Sir tooHcn in bcr @tabt umftcrfa^rcn ; 
jucrfl flbcr bic ©d^Iogbrilcfc, bann 
am ©^loff c borbct bur(^ bic ^5nig«* 
firagc bid gum 9lat^^aud ; aldbmtn 
fa^rcn 8ic na^ bcm 2)6n^of«t>Iatj, 
bur(^ bic Sci^jigcr @tta6c,bur^ ba« 
^otdbamcr £^or in ben %i)\ttQax* 
ten ^inau«, nnb fommen @ic burc^ 
Unter ben ?inbcit jurflcf , 

aBa« filr cin ©cbfiube ifl bas? 

2)ad ift bad ^Ite 9)^ufeum, 

2Bic ^cigt bic mxd}t bort? 

2)a« ifl bic 2)om!ird^e^ 

©icMfl nid;t fe^r grog^abcr bic gorm 
ifl einfa^ unb anjic^cnb, 

Sfltin, 33crlin ^at nit^t i>iclc f(^5nc ^r* 
^cn, nnb gar feinc Sirc^c V)on totlu 
bcrfl^mtem 9iufc, 

S)er )>origc ^i3nig ^at (ange ben $Ian 
ge^abt, cincn :|)ra^tootten* 2)om ju 
bauen; man ^at anc^ bad gunba* 
mcnt f^on baju gelcgt, abcr bic Sir* 
beit koarb unttxhxodftn ; man ifl je^t 
fiber ben $tan bed 2)ome« ni^t ei* 
nig, 2)ic 9Jcgierung fc^^eint me^r 
Beforgt fiber militfirif^e SIngcIegcn* 
^eiten ale fiber bic ^flegc bcr gric* 
bcnslfinflc, unb man iveig m(i}t, 
n)ann mit bcr Sieberaufna^mc bee 
^auee begonnen n)irb, 

Sae ijl bae ffir cin grogartigee @e* 
bSube, bae ifl too^^l bae ^6)U%? 

3a»obl, ee ifl einee bcr griJgten in bcr 
SSSelt; ce tourbc \>om groficn Sur* 
ffirflen gcgrfinbet. 3n feiner fcit* 
j;crigcn' (Srtoeitcrung in \>erf(3(^iebc* 
ncm ©aufl^l ifl ce cin Icb^ftce 25ilb 
i)om SBa^et^um unb bcr @ntn>id* 
lung bee :^reu6ifd^n Staatee, 



Let it be ready right off— not later 
than eight o'clock. 

The carriage is ready. 

Where shall I drive, sir? 

We will ride around in the city: 
drive first over the Schlossbrucke, 
and then go by the Castle, through 
Konigs Street, as fiir as to the City 
Hall; then go to Donhofs Place, 
through Leipsic Street; go through 
the Potsdam Gate into the Thier- 
garten, and return by Unter den 
Linden. 

What building is that? 

That is the Old Museum. 

What is the name of that church? 

That is the Cathedral 

It is not very large, but the form is 
simple and agreeable. 

No,' Berlin has not many beautiful 
churches, and, indeed, none at all 
that have a vrorld-wide fame. 

The last king cherished for a long 
time the project of building a 
magnificent cathedral; indeed, the 
foundation is already laid, but the 
vrork upon it has been interrupted: 

, there is a difference of opinion as 
to the design of the new cathedral. 
The government seems to care 
more for military affairs than for 
cherishing the arts of peace, and it 
is impossible to tell when work on 
the building will be resumed again. 

What a large and grand edifice that 
is! that must be the Castle. 

Yes, it is one of the largest in the 
world ; it was founded by the Great 
Elector. In the successive enlarge- 
ments it has undergone, it is real- 
ly a striking figure of the growth 
and development of Prussia as a 

• nation. 



1. S)tc CEquit)a'fiC==/S»e carnage, j»Aa6/w,—». !Dic ^x^6iX=magmJi€enc€.—9. 
©cither' =«t»cc that time. 



B 



Digitized by 



Google 



18 



Sertraitni^e ®ef)ira(^e. 



2Ba« ifl ba« filr cin lange^ nicbrige« 
@cbaubcbare^t«? 

2)a« ifl bcr !6mgli^ iWarflaH ; c« jtnb 
mtifx al9 brci^unbcrt ^Jfferbc barin, 

2Scn flcHt ba« 9leiterjlanbHlb auf bic* 
fcr ©rildfc bar?» 

2)a« ifl ba« 9^cttcrlbilb be« groBcn 
^urfftrflcn;» c« ift toon @(^Illter ent- 
toorfcn unb mobcttirt.' ginbcn Sic 
nidfit, bag c8 fleifhrci^ aufgcfagt* unb 
funfh)ott audgefil^rt iflV 

3a, bic ganjc 51uffaffung ifl funflbott 
nnbencrgif^; aber bic bier ©flabcii 
untcn, obgIci(^ anatomif* ri^tig 
ausgefil^rt, crrcgen bo(^ cin unan* 
gcnc^mc« ®t\&\)l, 

2)a« aSer! flammt au8 bcr 3cit bc« 
gauflredfits ^cr. 3n JhinfhDcrfcn 
!ann man am 2)cutU(if^flcn ben g^rt* 
\6}x\tt in ben bitten, bcr Sultur unb 
bcm S5(5I!errc(i(^t erfc^en, 

3|l bie« bie «8nig«flra6e? 

3a; ba auf bcr linfen @cite ifl bic 
^ofl; ba« ©cbfiubc ifl an unb fftr 
fi^ unBcbeutcnb ; ba quer gegenilbcr 
ifl ba« S'leuc 9eat^^au«, 



(g« ifl ganj bon 3icgclflein gcBaut ; bic 
SSerjtcrung bc« 2:^urme« ifl fe^r 
Win, aBcr bic gorm gcffiHt mir 
ni^t; ba« ©cbfiube ifl HUxf^anpt 
ju rc(^>ttt?in!rig in alien ^^cilciu 
S)a« 9eat^^au« f^eint ^icmlidf^ ncu 
5U fcin, 

3a, c0 i^ crfl toor cin paax^ 3a})xen 
boHenbct toorbcn ; in ben @filcn ftnb 
fc^r fdf|8nc ©cmfilbc; n)ir tocrben 
\p&ttx toicber ^icr^crfommen unb 
ba« 3nncrc bc« ®eb5ubc« forgffiltig 
anfc^cn, 



What is that long low bailding there 
to the right? 

The Royal Stables; there are over 

three hundred horses in them. 
Whose (equestrian) statue is this on 
this bridge? 

That is the statue of the Great Elec- 
tor 7 it was designed and modeled 
by Schliiter. Do you not consider 
it very spirited in design and highly 
artistic in execution? 

Yes, the whole conception is full of 
power and energy; but the four 
slaves below, though executed cor- 
rectly enough in an anatomical 
point of view, do not give a pleas- 
ant feeling. 

The work was made in the time wlien 
''might was right." It is in works 
of art that progress in the customs, 
the culture, and the rights of peo- 
ples is to be seen in the most strik- 
ing manner. 

Is this Konigs Street? 

Yes ; there on the left side of the street 
is the General Post-office; there 
is nothing important about the 
building itself; there, diagonally 
across the street, is the new City 
Hall 

It is built entirely of brick ; the orna- 
mentation of the tower is very 
beautiful, but I do not like its form ; 
the whole building is too rectangu- 
lar in all its parts; the City Hall 
seems to be quite lately erected. 

Yes, it has only been finished a few 
years; in the halls (rooms) are 
some very beautiful paintings; we 
will come here again sometime and 
examine carefully the interior of 
the building. 



4. !Dar'|lcflCtt=to represerU.—9. Died in 1688.— 8» Made in 1708.- 
faffcn=to conceive.— a. (Sin ^aox is not declined. 



Digitized by 



Google 



Sn 8erHm 



19 



S)ad fc^eint eine fe^r olte ^trd^e }U fetn, 

fa^rcn ©ic rc^W, bic 9fhcolatfirdf|c 
Dorbd, unb bann flbcr ben iKoUcn* 
ntarft* unb bm @^ittclmarft in bic 
Sci^jigcr <Stta6c, 
S)a9 i^ bad $oItgeigeb5ube; im f)hu 
tern X^^eilc ijl bie $au«bogtct, 

aSic ^eigt biefcr $Iafe? 

2)a« ijl ber 2)8n^of«^Iafe ; ber 88»e 
auf bem Srunncn ijl ber 2Rittel^un!t 
ber @tabt ; t)on ba ftnb atte $ermef» 
jungen gemad^t. ^tfc^er, fatten 
<Bk einen 51ugenbli(f ; ba xc(i)t9 ijl 
bad ^bgeorbneten^aud, 

SWeinen @ic ba« „«a|)itol?" 

S^ein, ba« gerabe nit!^t ; e« giebt ^ier 
lein ^a|)itol t»ie in SSaf^^ington ; 
^lier ifl ba« 2lbgeorbneten^au«, toei* 
ter ^^inunter ifl bae $errcni(fan8, unb 
bic 2;^ronreben' werben im ©t^Ioffc 
ge^alten, 

SBic ^eigt biefe jd^Snc lange Ciuer* 
flrage?' 

2)a« ifl bic griebrid^Sfhroge; fie ifl bic 
ISngfle in ber @tabt unb ifl nte^r old 
eine ^albe SWeilc lang; in biefem 
S^^eilc ber @tabt finb bie @tro6en 
gerabe unb freujen ft^ rc^ttt)inflig ;* 
bie meiflen ©tragen in fafl alien eu* 
ro))Sifd(|en <St$bten ftnb frumm unb 
cng, 

S)iefc« groge ©ebSube jur linfcn ©anb 
ift fc^r einfa^, aber in fc^r eblem 
©t^te, 

S)a« ifl ba« ^egsminiflcrium, 

aWetn §err,ttJotten @ic bur^ bie ^ot«* 
bamer ober burdfi bie SSettebueprage 
ge^en? 

aSir t»erben burd^ bie SSettebueflraBc 
in ben 2^(iiergarten ^inau^fa^ren, 



That appears to be a very old church. 

That is St. Nicholas's Church ; driver, 
tarn to the right; go by the St 
Nicholas's Chorcfa, through the 
Molken Market and the Spittel 
Market into Leipsic Street. 

There are the Police Head-quarters ; 
in the rear of the building is the 
city prison. 

What is the name of this square? 

That is the Donhofs Place; the lion 
on the fountain is the centre of the 
city; from it all measurements of 
distance are made. Driver, stop a 
moment; there to the right is the 
House of Representatives. 

Do you mean the Capitol? 

Ko, not exactly that; there is no Cap- 
itol building here, as in Washing- 
ton : here is the House of Repre- 
sentatives ; farther down this street 
is the House of Lords ; and the ad- 
dresses of the king to the Parlia- 
ment are given in the Castle. 

What is this fine long street we are 
crossing? 

That is Frederick Street; it is the 
longest in the city; it is more than 
two miles long. In this part of the 
city the streets are straight, and 
they cross each other at right an- 
gles ; most of the streets in all Eu- 
ropean cities are crooked and nar- 
row. 

This large edifice to the left is simple, 
but it is of very noble style of archi- 
tecture, [ing. 

That is the War-Department Build- 
Do you wish, sir, to go through Pots- 
dam or through Bellevue Street? 

We will drive through Bellevue Street 
out into theThiergarten, then drive 



1. T)\t 3»oVfcn (pL)=iohey.—%. 2)er ^xt>n=throne,—B. !Dtc X5ucT'flr(ige=c»xw»- 
sti'cet,^^. 2>er 2Bin'!cl~ aff^rfe. 



Digitized by 



/Google 



20 



f8txtxanli6^t ®t\}^x'a^t. 



bort etn>a« um^erfa^iren unb bur^ 
baS Sranbcnburgcr %i)ox tetcbcr in 
bic <Stabt gwnl(ffa^rcn, 



2)er %\)itXQaxitn tfl n)irf(id^ cin wnun* 
tcrbrot^cncr Salb, 

3a, er ifl cttoa« gr^ger al« ber dtntxaU 
^ar!; fril^cr bc^nte cr \i6) Sftli^ 
bi« jur @^rec au« ; abcr im 3a(>rc 
1678 ^at bic ^rfflrpiu 2)oro%a 
einen neucn @tabtt^ieil, bcr jctjt 2)o* 
rot^ccnflabt' gcnannt tt)irb, anlcgcn 
laff en, unb babur^ tourbc bcr 2^^tcr* 
garten um mt^x aU cine SStcrtcI* 
nicilc iJcrHcincrt, 

2)a« tear bo^ f(](^abc, finbcn ^\tm6)t? 

D ncin, bcr 2:^icrgartcn ijl no(3(> grog 
gcnug; tocitcr ^inuntcr licgcn bcr 
Scttc\5uc ^ar! unb bcr S^^'^^^'S^W^ 
©artcn, unb in S^arlottcnburg, nur 
brci S5icrtcl SWcilcn bon ^icr cntfcmt, 
licgcn no(](; grogc unb i)ro(!!?tboHc 
faxU, 

SBic grog ifl bcr jC^icrgartcn in fcincr 
jctjigcn' ©cflalt?* 

@r ifl ungcfcl^r cine ^lalbc SWcilc lang 
unb cine Sld^td iKcile Brcit, 

9{nn, bad ifl aUcrbingd cin anfc^nlid(;cr 
?ar!, 

2Bo8 ifl bcnn bad, cine ^fcrbcBa^n?* 

Sa, ba« ifl bic cinjigc in Scrlin; c« 
gicbt ilbcr^auj>t ni(3(>t mc^r al« brci 
ober ^B(^flcn« Dicr ^fcrbcBa^ncit in 
gan) 2)cutfd(;Ianb, 

SBarum bcnn ni^t? fic finb bodf? Be* 
qncmer al« bic Omnibuffc, 

@« loar SCnfang« cin grogcS SSorur* 
t^cil bagcgcn, and^ flnb bic @tragcn 
in ben ©tfibtcn in bcr 9lcgel jn cng 
bagu, 

3e^t fa^rcn ttjir in bic @tabt ^incin, 
n\(i}t toa^r? 



about a little in the Thiergarten 
and then return into the city by the 
Brandenburg Gate. 

Very well, sir. 

The Thiergarten is an uninterrupted 
forest. 

Yes, it is somewhat larger than the 
Central Park ; formerly it extend- 
ed east as fiir as to the Spree; but 
in 1673 the Electress Dorothea had 
a new quarter of the city laid out, 
called the Dorothean City, and by 
this means more than a mile of its 
length was cut off. 

That was a great pity; do not you 
think so? 

Oh no, the Thiergarten is yet large 
enough ; further down is the Belle- 
vue Park, and the Zoological Gar- 
den, and only three miles from here 
are still other large and magnificent 
parks in Charlottenburg. 

How large is the Thiergarten, as it is 

now? 
It is about two miles long, and half a 

mile wide. 
That makes a very respectable park 

indeed. 
What is that — a horse railroad? 
Tes, that is the only one in Berlin ; 

there are, indeed, not more than 

three or four in all Germany. 

Why not? they are certainly much 
more convenient than omnibuses. 

There was a great prejudice against 
them at first ; and then the streets 
in German cities are almost always 
too narrow for horse-cars. 

We are going into the city again, are 
we not ? 



1. (Bdien=b€autiful,Jine,^1t. !Dorot^e'=ftt.- 
2)if ©cflalt' =/brOT.— 5. Xk ^a\in=road. 



-3» ^t'i^XQ=rpresent (ie^t=noM7).— 4. 



Digitized by 



Google 



3it Serlin. 



21 



,S(t* 2)a« tfl bag SranbenBurgcr 
Xffox; c« bilbet toom X^^icrgartcn 
(ler ben ein^igen @itigang in Berlin ; 
bic in ^np\tx getricbcne 20 gug ^^^c 
SJiftoria* in bcm toierfrfinnigcn SS«* 
gen oben auf bem X^oxt fatten bie 
grangofen 1806 nat!!^ $ari« gcbrad^t ; 
fie ttjurbc 1814, naif bcm gricbcns* 
jc^f(uffcjuril(fgegcbcn. ^i\^tXf\aff^ 
ten @ic red^t«, 

Unter ben Sinbcn ijl toirlli^ eine ^etr* 
Ud^c ©trage unb i^rc«3lu^me«*\55l* 
lig ttJilrbig; fic tfl 200 gug breit, 

3a, unb no<^ ttxoa9 me^r ; tote ^ie 
fe^en, i|l fic mit eincr bo|):^eften Sin*. 
benaHee^ htpfian^t; in ber 3Wittc ijl 
cin ttjeitcr, fd^attigcr ©ang filr gug* 
ganger, nnb auf Beiben ©eiteu tfl 
ein 2Seg fiir Sleiter, cin SBcg fllr 
SBagen unb cin S^rottoir, 

^ier fmb toir toiebcr in ber gricbri^S* 
jhage, ni^t toa^r? 

3a, unb ^icr ifl ber 3mttcH)un!t bc« 
S3crlincr* 8ebenS unb SBcrlc^frS, 

^ier ifl ber ®Ian3J)un!t® Berlins; nit^t 
lei^t ntag man irgcnblvo fo i^ieie 
!|)reid^tigc ©cMubc auf fo engem 
9laumc jufammcn ftnbcn; ber 9lie* 
fenbau, ba8 ©d^Iog; bie beiben SWu** 
feen,« bie f(^i5ne ©^logbriicfe, red(?t« 
ba« ^mQi)au9, bie ^iJnig«tt)a(^>e, bie 
Uniberfit5t,bie SIfabemie, unb Unl« 
ba« ^^alai« be« ^on:|)rinjen, ba8 
0^)em^au8, bie §ebtt>ig8!ird^e, bie 
SSibliot^e!, ba8 «palai« bc« ^6nig8, 
atles S5autt)crfe erfien 9langc«, bic 
man V)on biefcm einjigcn ^unfte 
ilbcrfc^en !ann; unb no(^ baju ba« 
^errliie 9?citerbilb' griCbrid^S bc« 
©rofien, tco^I baS f^Bnjlc feiner 2(rt 
in ber SSclt, unb bie tticlen @tanb*= 
bilber auf beiben @eitcn ber ©tragc, 



Tes. That is the Brandenburg G ate ; 
it is the only entrance from the 
Thiergarten into Berlin; the Vic- 
toria on top of the gate in the car 
drawn by four horses is twenty feet 
high; in 1806 the French took it 
to Paris; it was brought back in 
1814, after the conclusion of the 
treaty of peace. Driver, take the 
right-hand road. 

The Unter den Linden is really a 
splendid street, fully worthy of its 
fame; it is 200 feet wide. 

Tes, and a little over; as yoa see, it 
has fine rows of linden on each 
side ; in the middle a broad shady 
walk for pedestrians; and on each 
side is a road for horseback riders, 
a carriage road, and a sidewalk. 

Here we are on Friedrich Street, are 
we not? 

Yes, and here is the centre of life and 
trade in Berlin. 

This is the most brilliant view in Ber- 
lin ; it would be difficult indeed to 
find in any other city so many 
magnificent structures; the gigan- 
tic edifice, the Castle; the two mu- 
seums, the beautiful Castle bridge, 
then to the right the Arsenal, the 
Konigswache, the University, the 
Academy, and to the left the pal- 
ace of the Crown Prince, the Opem- 
house, St Hedwig's Church, the 
Library, the king's palace, all edi- 
fices of the highest class, and that 
can be seen from this single point ; 
and then, besides, there is the eques- 
trian statue of Frederick the Great, 
admitted to be the finest work of 
its kind in the world, and the many 
statues on both sides of the street. 



t. § 276, 2.— «. § 95, 1.— 3. 2)ic Mtt 
Rem, 2.-5. !Dcr ®latti=«pfendor.— 6. § 



'=avenue lined with trees, — 4. § 86, 2, 5, 
77.— ». 2)ad ^i\^==figure, image. 



Digitized by 



Google 



22 



9txtxanli^t ®t\^ti^t. 



^tfd^cr, lommcn @ie urn 10 U^r itior* 
gen totcbcr, 

^cUncr, i)at 3emanb iia^ tnir gefragt? 

3a too^I, V)or cintgcn SWtnutcn tcotttc 
cin $err ju 3^ncn, cr tfl focBcn 
ttjtcbcr fortgcgongcn; fctnc ^arte 
ffaU \df auf 3^rem 2tf^ gelcgt; cr 
fagtc cr Ifinne* ni^t wartcn, tootle 
abcr morgcn toicbcrfommcn, 



Driver, come again at ten o'clock to- 
morrow. 

Waiter, has any body called for me ? 

Yes, sir, a few minutes ago a gentle- 
man was here; he has just left; 
I laid his card on your table; he 
said that he could not wait, but 
that he would come again to-mor- 
row. 



4* Sine Soiftiutttg fn^en* 
(Seeking Apartments.) 



$cutc Tloxgtn werbcn t»ir cine 2Bo^* 

nung fu^cn, 
Sa« 'otx^t\)t man etgentti^ untcr el* 

ner SBo^nung? 
C^ine SRcl^c i>on 3immern, aUc in bcm* 

fclbcn @tod gclcgcn,'' 
2)ic ©Sufer fmb ^itcr ganj anbcr« aU 

bet un« gebaut, 
%VL^tx ben $rinjen*gamiUen gicbt c8 

ni^t me^r al« bier bt« \t(i)9 garni* 

lien in ganj^ Serlin, bie attein in ci* 

nem $aufe too^nen, 
SDBie teo^nen bic anbern gamilicn ? 
@9 too^nen gettiJ^nltc^ fec^d bid stoi^If, 

j[a fogar ^toanitg gamilien in einem 

$aufe, 
@o I ba lannman bo^ unmSgli^ gut 

teo^nen ; ba« gefSttt mir gar nitij^t; 

benfen ^ie nur, }toanjtg gamiUen 

in einem $aufe I ba f ann man bo^ 

fein gamtlicniebcn ^aben, 
%6) mm, bad lann man ni^t fagen ; 

im ©egent^icil, bic 2)eutficn rti^* 

men mit SRe^t i^r gemftt^U^cS* ga* 

milienleben, 
SOSo^nt man fo au^ in anbern @t&bten 

in ©eutWanb? 
3a; nidfit nur in 2)eutf(3(^Ianb, foubem 

au^ in dtlen euro^Sifd^en ^tdbten 

auf bcm Continent, 



We will go out and look for apart- 
ments this morning. 
What do you mean by apartments? 

A suite of rooms all in the same story. 

Houses are built very differently here 
from the way they are in America. 

Aside from the families of princes, 
there are not more than from four 
to six families in all Berlin that 
occupy a house alone. 

How do the other families live? 

From six to twelve, and, indeed, oft- 
en twenty families reside in the 
same house. 

Indeed! that is not a good way to 
live; I should not like it at all; 
only think! twenty families in one 
house! it is impossible to have any 
true domestic life by li^dng so. 

Oh no, you can not say that; and the 
Germans boast rightfully of their 
cheerful and simple domestic life. 

Do the people live in this way in oth- 
er German cities? 

Tes, not only in Germany, but also in 
all continental cities in Europe. 



t. Subjunctive Mood.— ». § 144, 2; § 145.— 8. § 104, 2, Rem. 2, Obs,- 
mWi'\\^=quietj cheer/tUj and cosy. 



Digitized by 



Google 



etite S9$otitititg fui^eit. 



23 



2)ic $Sufer milffcn gan§ anbcr« ale 
feci uit« gcbaut fcin, 

SIHcrbittg« ;* bic ©fiufcr ^abcn in bcr 
9lcgcl cine S3reitc bon 50 Bi« 70 gug, 
unb cine Xicfe bon 70 bi« 120 gu6 ; 
fie fc^Ueficn cincn $of in ber SWitte 
cin ; jcbcr @tod ^at 10 bi« 20 3im* 
mcr ; man f ann eincn gmtjcn @to(f 
ober nur bie $filftc» babon mict^^cn ; 
eine \oldft 9lei^c bon 3immcm,bic 
cine gamilie mict^^et, ^^cigt eine 2Bo^* 
nung, 

$at jebe SBo^nnng cincn befonbern 
©tragencingang? 

%^ mm, bad to^xt nMxlitif unm5g« 

SBic ifl c6 benn? 

& giebt in jebem $au$ nur cin groge9 
2:^or, M$au«t^ilr" genannt, 

®e^cn atte $an«be»o^ner ju bcrictbcn 
i^filrc ^incinV 

3a, abet c« finb immcr jtoci S^rc^^cn' 
ba : eine born, brcit nub W6n, \iit 
bie gamilicn unb 53c?u(](^er,unb eine 
im ^intern 2^^iei!c be« $aufc« filr 
bic S)icnerf(j(^aft,* ttjo $oIg, ^orf, 
unb %Ue» ttJa« man in ber ^<j^e 
gebrau^t, ^inaufgctragen t»irb, 

©0 tocrben bide gamilicn im britten 
unb bierten @tocf wobnen milffcn ; 
bad ifl aber nid^t anflanbig ! 

O ja, c« »irb gar ni^t fflr unanftfin* 
big ge^altcn fo ^o^ ^u too^nen, unb 
auf bicfe SBcife liJnncn gebilbctc ga* 
milieu mit magigen Cginfftnftcn in 
ben beflen 2^^eilcn ber @tabt »o^* 
ncn, 

3a, man mug jugebcn, bag c« bid bit«» 
tiger ifl, cinen ^albcn @to(f al8 cin 
ganjeg $au« ju mict^en, 

@0 ifl au^ bid bequcmer, auf cinem 
@tod gu too^nen, al« ben gangen 



The houses must be built differently 
from ours. 

Of course ; the houses are generally 
from fifty to seventy feet wide, and 
from seventy to a hundred and 
twenty feet deep; they inclose a 
court in the middle. Each story 
has from ten to twenty rooms ; one 
can rent an entire story or only a 
half of one; one of these suites of 
rooms, which a single family rents, 
is called a " wohnung." 

Has every " wohnung" a separate en- 
trance from the street? 

Oh no, that would be impossible. 

How is it, then? 

Every house has only one large door, 
called the " house-door." 

Do all the occupants go in by the 
same door? 

Yes, but there are two stairways : a 
broad and fine one in the front part 
of the house for members of the 
family and for visitors, and one in 
the rear part of the house for serv- 
ants, and where wood, turf, and all 
that is used in the kitchen is car- 
ried up. 

Thus, so many families must reside in 
the third and fourth story; that is 
not at all respectable! 

Oh yes, it is not considered at all un- 
respectable to live so high ; in this 
way, cultivated families with mod- 
erate incomes can afford to live in 
the best parts of the city. 

Yes, we must admit that it is much 
cheaper to rent half of a story than 
a whole house. 

It is also much more convenient to 
reside on one floor than to have to 



t . § 188, 1, Rem. 4.— ». § 104, 2, Rem, 
of stairs,— ^* § 57, 2, 6, 2. 



2. — 3* !l)ic Zxt^'^-=ttairy stairway,, flight 



Digitized by 



Google 



24 



^StxtxanU^t ®ef)ira(4e. 



Sag bic £rc^j)cn ^itnauf* unb ^tn* 
untcrftcigcn ju niilffcn, ttJic e« bci 
un8 bcr gaH tfl, 

Slber c« mag jc^r unangcnc^fm f ilr S3c* 
fud^cr fcitt; jtoci ober brci S^rc^^eii 
i)o6} (tnaufgufteigen unb bann am 
Snbc ju finbcn, bag S^iemanb gu 
$aufe ijl, 

3n alien grogcn ©aufcnt gtebt c« ^or* 
ticr«, bic aUc Slnfragcn, mSgcn fic 
bon inncn obcr toon augcn lommcn, 
bcanttoortcn, unb bie allc ©ricfc, 
Scttungcn unb fonfHgc @^riften an* 
ne^mcn, 33otfdf|aftcn unb $acfctc* on 
\\}xt Slbreffc l&ringcn unb totclc \ol(i)t 
2)ienpc filr bic ©auSbettJo^ner lei* 
flcn, 

©ol 

3a, unb au^ bttrfcn pe 3eben an^al* 
ten, t»tc er clvl6} ausfc^icn mag, bcr 
fl^ in« §au« f ci^lcid^t' ober ni^t an* 
gicbt, toa« cr im ^aufc gu Waffcn 
^at, 

2Sie»irb ber ^ortier' bcga^lt? 

dx befommt Dom $au0etgent^ilmer 
cine gctoiffc @umme, fi^t fret, unb 
befommt toon ben ^au^beioo^inem 
enttoeber et»a« Baarc« ®clb :|jro 
aWonat, ober am S'ieujia^rstagc cin 
mc^r ober toeniger anfe^nli(^c« ®e* 
f(^en!, 

SSo^nt benn feinc gamilic im Jpaufe? 

3a, tm @rbgefdf|o6; fe^r oft treibt* er 
andf neben^er fein ©cfdf^aft al« 
@(i(^neibcr ober ^dfn^ma^tx, 

Sflun, bicfc 3lrt nnb SBcifc bic $5nfcr 
cinjurid(?ten I)at aHcrbingS i^re gutc 
@cite ; man fann immcr in frcmben 
SSnbern cttt>a« SRtm9 lemen, 

SWan fSngt an, in ben grogen @t5bten 
^merifa'« autif foldj^c ^fiufer gu 
bauen, 

@o? ba« l&aBe i^ ncdf nid^t ge^Srt, 



be continually going up and down 
stairs, as we have to in America. 

But it must be very unpleasant for 
caUers to have to go up two or three 
flights of stairs, and then to find 

. that the one you wish to see is not 
at home. 

In all large houses there are porters, 
who answer all questions from with- 
in and without, and who receive all 
letters, newspapers, and other ap- 
pers, go on errands, carry pack- 
ages, and do mapy-other such serv- 
ices for those: who reside in the 
house. 

Indeed! 

Yes, and they have the right to stop 
any person, whatever may be hia 
appearance, that enters the house 
steiEdthily, or who does not state the 
object of his entering. 

How is the porter paid? 

He receives a certain sum from the 
landlord, has his rent free, and re- 
ceives of the occupants of the house 
either a small sum of money each 
month, or on New-year*s Day a 
more or less considerable present. 

Does his family reside in the house? 

Yes, he lives in the basement ; he oft- 
en carries on his trade also, as a 
tailor or shoemaker. 

Well, really, this way of living has its 
advantages aft^r all; one can al- 
ways learn something new in for- 
eign lands. 

They are beginning to build houses 
on the apartment plan in the large 
cities in America. 

Indeed ! I had not heard of that. 



!• !Da0 ^a'dtt=packaffe.—Z* ©d(>lei'c^cn=^o sneak (§ 145).— 3, T>et 9)orticr'= 
porter (§ 45). — 4. Xxti'Uti=(o drive* 



Digitized by 



Google 



6tite aSol^ttititg fttc^en. 



25 



3a, in ^t\o g)orf »erben ebcn jc^t brci 
grogc ^Sufcr m6) btcfcm wgrcn^ 
glat" ^lan cingcri(j(^tct; ctn ©au« 
an bcr Scfc bcr a6)tm ©trafie unb 
ber fftnften ^benue ^at So^nungen 
fttr filnfjc^n gamilicn; man Wtrb 
ntit bcm S3au cinc« anbcra grogcn 
$aufe« in bcr ^liS^c be« Central* 
paxl9 anfangcn, tocl^c« 40 SBo^i* 
nungcn cnt^^oltcn fott; ee foUcn 
Sinri(3(^tnn9cn filr ®a8, ^cigcS unb 
faltc« SCBaffcr, ^ctgc 2uft unb Suft* 
rcintgung in jcbc SBo^nung gelegt 
tocrben, 

3a, »a« bic ^raftifd(>c©au8dnri(^^tun9' 
betrifft fottcn bic Stmcrifancr t»cit 
griJgerc gortf(](^nttc al« bic @uro^)ficr 
gemac^t ^abcn, 

3n mantlet S3cjtc^ung ja, abcr nidf^t 
in jebcr, tt)ic @tc bci genaucrcr Sc* 
fanntfd^aft bc« curoj)&if^en ?cBcne 
erf a^ren'* tecrbcn, 

SKcrben t»ir Bcffcr t^nn einc ganjc 
SBo^nung auf nur fe(^« iWonatc ju 
niiet^cn, ba i»ir unS ^ier t>o(if ni(3(^t 
ISngcr auf^altcn, ober tt)oHcn toir 
licBcr bci cincr anflSnbigcn gamiltc 
in^enflon'gc^en? 

$5rcn €>ic cinmal ; c8 gicbt ^icr icicle 
unl6cmittcftc gamilicn, bic gcrSumigc 
SSo^inungcn in ben gutcn 2:^eilcn 
bef @tabt miet^en: fic jlatten bie 
Bejlen 3in»nic'^ "'i* f^Sncn SW8beIn 
au« unb i^crmtet^en bicfc ^mmn 
al0 r^Bblirtc SSoftnung" ober 
tMMxxtt 3tmmcr«; pc Be^altcn 
filr fl^ nur brci ober \>icr $inter* 
dimmer, unb er^altcn filr bic anbern 
Simmer oftmale me^r al« tote baS 
2Wiet^«geIb filr bic gonjc SBo^nung 
BetrSgt,* 

SDBotten toir glei^ ge^en urn cine SBo^* 
nung ju fu(3(^cn? 



Tes, in New York three houses fgre 
now behig changed to the so-called 
"French Rat" system; one house 
on the comer of £ighth Street and 
Fifth Ayenne has apartments for 
fifteen £unilies; they are soon to 
begin the erection of another large 
house in the neighborhood of Cen- 
tral Park, which is to contain apart- 
ments for forty fiimilies; there are 
to be arrangements for gas, hot and 
cold water, hot air and ventilation 
in each suite of rooms. 

Yes, in every thing that relates to the 
convenience of living, Americans 
are said to be far in advance of £u- 
rapeasis. 

So they are in many, but not in all 
respects, as you will see on more 
intimate acquaintance with Europe- 
an life. 

Had we not better take an entire 
"wohnung" for only six months? 
We will not remain here longer 
than that, wiU we? Had we not 
better board in some respectable 
faniily? 

Just listen a minute : there are many 
poor families that rent large apart- 
ments in good parts of the city: 
they furnish the best rooms in 
fine style, and then rent them as 
"furnished apartments" or as 
"furnished rooms;" they keep for 
their own use only three or four 
rooms in the rear part of the house, 
and they often receive for the other 
rooms more than enough to pay the 
entire rent. 

Shall we go right oflf to look for apart- 
ments? 



!♦ 2)tc (iin'n^tm^=arra9gemefU.—1t. (ixWtttl=to experience.— 3, § 41, Rein. 
-4. SBctra'afn=<o amount to, 

B2 



Digitized by 



Google 



26 



Sertrattlii^e ®t\i^xi6^t. 



3a, i^ Bin fcrtig; toottcn tt>ir gc^cn 

obcr fa^rcn? 
3^ bcnfc tore t^un am Scjlcn, einc 

2)rof^!c |!unbcn»ciic gu nttct^cn, 
$etr aGBirt^, tt)o ifl bic nfi^flc* 2)rofd^* 

fcn*@tatu)«? 
3n bcr ©corgfhragc^ncBcn bcr 3l!abC' 

mte; tdf koerbe eine BefleHen, toemt 

@ie xoiivi\difm, 
^m, i6) banfc 3^ncn, toir tocrbcn 

felbfl ^tnge^en; e9 ifl Ja nut ein 

^aat ©^rittc Don bier, 
S)ad fle^t ^ilbf^ and; fe^en <Sie, tDie xn* 

^ig bie ^utf^er auf bent ^od* ft^en; 

fte fc^en ft^ gar m6)t bamm gu 

betflmmeni, ob man pc bcjleHt ober 

Z> ja I @ic tt)crben ftnben, fobalb al« 
ton bad B^i^ii d^^en bag toir eine 
2)rof(^fc toilnf^cn, toic fte fi^ gem 
in unf em S)ieniien fteHen ; benn ed 
ifl ^icr gefetjU^ flrenge tcrbotcn, 
3emanb ju mfen ober bic 2)rof(3^!e 
gur Senu^ung anjubieten, 

2)a« ifl atlerbinge bcffcr ol8 bci un«, 
too bie ^utfd(|er bei alien @ifenba^n« 
imb 2)amj)ff(3(^iff'Stationen bic 9lei* 
fenbcn bid gum 9{afenbtoerbeit an^ 
f^rcien, 

iRe^men toir bic britte S)rof^!e, fie 
\(ifmt nett unb rein gu fein, unb au(^ 
bad ^erb ifl f(j(^8n nnb flar!, 

ihitf^er, tt)ic biel i^crlangcn ©ie ^ro 
©tunbe? 

3nner^alb ber @tabt foflet ed jtoanjig 
®rof(3(^cn bie @tunbe; @ic toerben 
atte ^reifc auf bem 2:arifjettcl' in 
bcr S)rof^!c pnben, 

2Sir tooHcn eine SBo^nung fud(>m; 
fa^ren @ic juerfl burd^ SSe^renfhrafic 
bid gur aSil^nidflraflc unb bann 
burd^ bic grangSftfd^e ©trage guriicf , 



Yes, I am ready; shall we walk or 

ride? 
I think we had better take a cab by 

the hour. 
Landlord, where is the nearest drosch- 

ky station? 
In George Street, near the Academy; 

I will order one, if you wish. 

No, thank you, we will go there our- 
selves; it is only a few steps from 
here. 

That is a splendid sight! See how 
quietly the drivers sit on their box- 
es! They do not seem to care 
whether they get any customers or 
not. 

Oh yes, you will see, as soon as we 
give a sign that we wish one, how 
ready they are to give us their serv- 
ices ; but here it is strictly forbid- 
den by law to call out to any body, 
or even to offer their droschkies to 
any body. 

That is indeed better than it is with 
us, where at all railroad or steam- 
boat stations the hack-drivers cry 
out to the travelers loud enough to 
set one crazy. 

Let us take the third droschky; it 
seems to be nice and clean, and the 
horse is strong and of good appear- 
ance. 

Driver, how much do you ask an 
hour? 

Inside of the city limits, it costs 
twenty groschens an hour ; you will 
find the list of prices on the card in 
the droschky. 

We are looking for apartments ; drive 
first through Behren Street as far 
as to Wilhelms Street, and then 
back through French Street. 



tariff, price. 



!Cer Socf =6ttcife, hool-jack^ andiron, carriage-box, — 3* ^tx Sarif= 



Digitized by 



Google 



(Sine aSotnitito fui^eii. 



27 



8ittc, flcigen @ic cin, 

SSo 3immcr obcr SSo^nungen gu tocr* 
tnict^cn finb, ^Sngen 3cttcl au9 ben 
gctt|icrn ^crau«; fcjm @ic nat!!^ bm 
$Sufcni an bcr linfen @citc bcr 
©tragc, ic^t^ \t^t na6f bcr re(i(^tcn 
@citc. .^tf(^cr,fatrcn ©iclangfom, 

@agcn @ic bcm ^tf^cr, bag cr cincn 
SlugenMidf an&altc;^ e« ^fingt cin 
Scttel in bcr brittcn etagc btcfc« 
$aufc8: M^icr finb brct m'i* 
blirtc 3iintt»«'^ *nit (£abt* 
net^cn fogtct^ gn V)ermie* 
H>cn/' 

S)a« tfl ein f(^>5nc« $au«, bcr ©ingang 
f^cint rcmltdj> ju fcin, toir toottcn c« 
etnmal t>crfudt^en, 

2)tc ^ingcl ifl an bicfcr @cttc bc« 
21^orc« ; bcr ^orticr toirb glei^ 
fommen, 

3n mm troHcn^ @tc, metn Jpcrr? 

2Bir ntiJ^tcn bic Simmer anfc^en, bie 
gu \5crmtct^cn fmb, 

@ic iinb jtoci Xre^^jcn i}o6), xt(i)i9, 

2)a8 ifl cine f^6nc Src^^c, ba8 ©elfin* 
bcr t|l toirnt(j(^ cin ^n|h»cr!, mdf 
bie SBfinbe finb fo \6)H bematt unb 
SIttce ifl fc^r rein unb fauber, 

3^ ttjcrbc liingeln, 

2Btr ttjotttcn gem bie mfibfirten gtm* 
mer anfe^cn, 

S3itte, treten <Sie nfi^er; bicfe« fmb bic 
Simmer; ^ier ifl ein gro6e« SBo^n* 
gimmer, ftier finb gtpci ©df^Iafgimmer 
unb ba ifl cin HcincS Cabinet,' ba« 
au^ al« @<^flafjimmer Benutjt »er* 
ben I6nnte, 

SBie Mkl foflcn bie Simmer? 

gftr »ic bide ^erfonen? 

gilr brei SrttJad^fene unb ein ^inb, 

36) tt)itt bie gran* SSirt^in fragen; ent* 
fd^ulbigcn ©ic mid^, \6f fomme fo* 
glci^ toieber, 



Please get in. 

Where rooms or apartments are to 
let, placards are hanging out of the 
windows; if you will look at the 
houses on the left side of the street, 
I will look at those on the right 
side. Driver, go slow along here. 

Tell the driver to stop a moment; 
there is a placard in the third story 
of this house: Here are three fur- 
nished rooms, with a small sleeping 
room, to let immediate^. 



That is a fine-looking house; the en- 
trance seems to be clean; suppose 
we try it. 

The bell is on this side of the door; 
the porter will come soon. 

Whom do you wbh to see, sir? 

We wish to see the rooms that are to 
let. [right. 

They are in the third story, to the 

This is a fine stairway, the balustrade 
is a real work of art, the walls are 
finely frescoed, and every thing is 
clean and neat. 

I will ring. 

We would like to see the furnished 
rooms. 

Walk in, if you please; these are the 
rooms ; here is a large parlor, here 
are two bedrooms, and there is a 
small room that could also be used 
as a sleeping-room. 

What is the price of these rooms? 

For how many persons? [child. 

For three grown-up persons and a 

I will speak to the lady of the house ; 
excuse me, I will be back in a mo- 
ment. 



t. Subjunctive Mood.—«. SCBoHfn <5ic (^itt'flc^cn).— 8» 2)a« KaWnet'=crt6»»c^ 
smcUl sUeping-room, — 4. Less. VIII., 6. 



Digitized by 



Google 



28 



^tttxanli^t ®ef)irii(4e. 



2)ic SWfiBdn* flnb fc^r fdf^iJn, 

3a, aber bcr S3oben ifl nur V)on Jpolj , 
er tfl n^t tnit Zt^ipxdi bdcgt ; c« ift 
nidfit @ittc tier ben ganjcn ©obcn 
mit 2:et>^)t(^^ ju bcbcdcn; man legt 
nur 2:ci>:|)l^c tor bic @o:^^a«, bic 
S3ettcn jc; man fann fagcn, bte 
©cutf^en tragcn i^rcn Xc^^t(^ an 
ben P6en; ^aBen @te nt^t bemerft, 
bag ba« S)icn|hnfib(j(^en gUgWu^c» 
trfigt? 

3(if wugte n^t, n)a« e« war ; fic fe^cn 
fc^r fonberbar au«, 

®utcn ZaQ, mcine ^erren, 

©uten Za^, ^atamt, 

©cfaHen S^ntn bic Simmer? toie @ic 
{e^en ifl bad gan^e $au9 neu unb 
\)CLt aUt bie neueflen ^inri(j^tungen, 
au(i(^ bie Wl^btln flnb gang neu, 

SBa« ijl ber $rei« ber Simmer? 

gftr V)ier ^erfoncn mit gril^pd \t6)* 
gig X^aier ben 3Ronat,' 

9JKt ober o^nc ©ebienung? 

CSinen X^aier e^ra filr $ebienung, 

3^ tverbe ed ilberlegen unb ^i^nen 
morgen S3ef(](^eib bringen, 

$ier ifl einc ^enflon«anflaIt; i^ 
miJt^te gern toiff en, toa« e« ba f oflet ; 
u>cllen toir nid^t einmal na^fragen?^ 

2S;c @ic tooHen, 

@uten SP^orgen, 9Jlabame; Gotten @ie 
fo freunbU(J(^ fein, un« 3^rc Simmer 
geigen unb 3^rc ©ebingungen wiff en 
gn laffen? 

»itte, treten ©ie nfi^er; i^ ^abe je^t 
nur biefc brei Simmer frei, 

S)ie @d?lafgimmer fmb grog genug, 
aber ber @aton ifl giemli^ Hein, 

$eutc ilber a6)t Xage reifl ein $err 
mit f einer gamiftc ah ; er betoo^nt 
grSgere Sitnmer mit fd^Sneren 2W5* 
bein barin, 



The fumitare is very fine. 

Yes, but the floor is only of wood; it 
is not carpeted at all: it is not 
customary here to carpet the whole 
floor ; they only lay rags before the 
sofas, beds, etc. It might be said 
that the Germans wear their carpet 
on their feet: did you not notice 
that the servant-girl has felt shoes 
on? 

I did not know what they were; they 
were very strange-looking things. 

Good day, gentlemen. 

Crood day, madam. 

Do yon like the rooms? As yon see, 
the house is new; it has all the 
modem conyeniences, and the fur- 
niture is quite new. 

What is the price of the rooms? 

For four persons, with breakfast, sixty 
thalers a month. 

Is service included? 

One thaler a month extra for service. 

I will consider it, and give you a defi- 
nite answer to-morrow. 

Here is a boarding-house; I should 
like to know what the prices are; 
shall we go in and see? 

As yon like. 

Good morning, madam ; will you be 
so kind as to show ns your rooms, 
and to let ns know your terms? 

Please come in; I have at present 
only these three rooms unoccupied. 

The bedrooms are large enough, but 
the parlor is rather small. 

A week from to-day a gentleman and 
his family leave; their rooms are 
larger, and have finer fumiturA in 
them. 



1. See page 207 — It, 2)cr ^Ig=/c/^.- 
is always expected that breakfast shall 
tiffote. 



•3, In renting rooms or apartments, it 
be given.— 4, 9?ad^'fra8Ctt=to ask, inves- 



Digitized by 



Google 



8ei einem &6^ni^ma^tu 



29 



SBa« tfl ber ?rci« filr bicfc Simmer? 

gilr ^o|l* unb 2ogi8' filr toicr $erfo* 

ncn: ^>unbcrtunba(i(^tgtg Scaler mo* 

S)ad fc^eint mtr tttoa^ ^06), 

3^ iotx[i6ftxt 3^ncn, @ic liJnncn f olc^ 

3immcr in bicfem 2^l}eilc bcr @tabt 

nidfit bittigcr finbcn, 
SOSoHcn @ic fo gut fcin mtr bic @^cife* 

{lunben gu t^geit, 
SSir gril^pcfcn urn %(i)t, ^abcii ®a* 

bclfril^pd urn SinS, SWittagcffcn 

urn ^alb @c^«, unb Slbcnbcffcn urn 

3P iu ben 180 S^alcm bic Scbicnung 

mit cinbcgriffcn? 
e« tfl filr ai][c«, 
SBann I8nncn xo'xx cingic^ien?' 
SBann <Sic belicbcn ; @ic liJnnen ^cutc 

92a^mittag etnjte^en, koenn @ie 

tDolIen, 
@ut, im Saufc bc« S^la^mittagS f^t* 

dm tore unferc @a^cn, 



What is the price of these rooms? 
Board and lodging for four persons, 

a hundred and eighty tholers a 

month. 
That seems to me rather high. 
I assure you you can not find similar 

rooms in this part of the city at a 

less price. 
Please tell me at what time you have 

your meals. 
We take breakfast at eight, lunch at 

one, dinner at half past fire, and 

tea at ten o'clock. 

Do the hundred and eighty thalers 

include service? 
It covers every thing. 
When can we come? 
When you choose ; you can move in 

this afternoon, if you like. 

Very well; we will send our things 
some time this afternoon. 



5. i6ei einem B^nt^ma^tu 

(With a Shoemaker.) 
grau SBirt^iU; Wnncn @ic mir cincn Landlady, can you recommend to me 



guten ©(j^u^mad^er em^fe^Ien, 
3a, in bcr grtcbri^spragc, ni^t tocit 
t)on bier, tpo^nt ciner bcr bcflcn tu 
bcr ^tabt; foil ba« SJicnfhnSb^cn 
^ingc^cn unb t^in ^>crbcficHcn? 
3a, i^ Bittc, laffcn @ic ifen morgcn 
^ormittag um §alb gc^n U^r* ^icr* 
^erfommcn, 
^ommc t^ ^ficr rc^t, ^abcn @ic m\6) 
auf bicfcn SWorgen bcflcHt um 3^* 
ncn etn ^aar ©ticfcl angumcffcn? 

3a, i(^^ toanfd^c jtoci «paat <5ticfel fftt 
mi^ unb cin ^?aar <B6)ni}t fflr ba« 
«inb. 



a good shoemaker? 

Yes, one of the best in the city is not 
far from here, in Friedrich Street. 

Shall I tell the servant-girl to tell him 
to come here? 

Yes, if you please; let him come to- 
morrow forenoon at half past nine 
o'clock. 

Am I not right-, sir? Did you not send 
for me to come here this morning 
to take your measure for a pair of 
boots? 

Yes, I wish two pair of boots, and a 
pair of shoes for this child. 



1. Die Sio\t=food, boarcUng^—lt. Dad Coflid' (French \roTd)=zlodffinff{s).—3, 
(£in'sif^en=<o move in, — 4. See page 214. 



Digitized by 



Google 



30 



9itxtxaxiliM @ef)irii((ie. 



SBtc foHen bie @ticfcl gcma^t tt)er* 
ben, tootten @ic flarfc obcr bftnnc 

ein $aar foH flarlc »afferbi^tc» @o^* 

len ^abcn, ba« anbcrc ^aar iottcn 

©ommcrfHcfcI fcin, 
@ottcn bic ©omracrflicfcl cinfa^e obcr 

bo)>^eIte @o^Ien i^aUn, 
3^ n)il«f(J^c fic nur ctnfa^, aber bo<^f 

nt58n<i^fi baucr^aft; ba8 Scbcr foil 

flar!, abcr m6ft fleif unb ^lart fein; 

bic @^5ftc* mflffen Don WiJncm 

toei^em Sebcr fein, 
SBollcn @ic gmijc obcr $olbjHefcl 

tabcn? 
gtir ben ©ommer jte^c i^ $albjHcfel 

bor, 
2Bttnf(i^n @ic ^o^c ober ntebrige 3lb* 

f%? 
36f »ilnf(^^c re^t ^o^c 2lbfS<je, 
^bcn @tc no^ et»a« ©cfonbcre« in 

Squg' auf ba« anbcrc ^aar ju be* 

ftettcn? 
iRcin, nur bag pc mxt bo^^eltcn @o^* 

len, rc^t flar!, abcr bo(^ nit^t ^lum^) 

gema^t werbcn follcn, 
^rlaubcn <Stc,bittc, ha^idf 3^nen ba9 

iE)(2ag nc^mc, 
SBilnf^cn @ic, bag fic runb obcr f^)itj 

gugc^icn? 
aOBcbcr runb no^ \pxi$, i^ trage mcine 

<StiefC( bonic ctfig; gcbcn @ic aber 

au(^ ^^t, bag man bic ^ai}t ni(i(^t 

SScrlaffen @ic fl(3^ baranf, \6) toerbc 

5lllc« rec^t tna^cn, 
Sic fotten bic @^u^ic fflr ba« ^nb 

gema^t ttjcrbcn? 
Mxt ixemlxci) {larfcn @o^lcn, aud^ Un* 

ncn fic xt(i}t \)0(if ^linaufrci^cn, 
@oHcn fic bon lacfirtcm Sebcr fein? 

ttjcnn ni^t, fo \faht x6) erfl lUxiLxd) 



How do you wish the boots made? do 
you wish thin or thick soles? 

Let one pair have strong soles, that 
will stand the water; the other 
pair may be summer boots. 

Shall the light boots have single or 
double*toles? 

I wish only single, but still rather 
durable soles; the leather must be 
rather heavy, but not stiff and hard ; 
and let the legs be of fine soft 
leather. 

Do you wish half or i^hole boots? 

I prefer half boots for the summer. 

Do you wish high or low heels? 

I wish very high heels. 

Have you any thing else in particular 

to direct about the other pair of 

boots? 
No, only that they have double soles, 

and that they be made quite heavy, 

but still not clumsy. 
Permit me, if you please, to take your 

measure. 
Do you wish them round or pointed? 

Neither round nor pointed; I always 
wear square-toed boots; be careful 
not to have the welt show. 

You may rely upon having them made 

as you wish. 
How shall I make the shoes for the 

child? 
With pretty strong soles; and they 

may tie up pretty high. 
Shall they be of patent-leather? or, I 

have just received some fine kid. 



1. fSia[ ^txUdii=tocUer-tiffhty water proof.— %» !Der (B^a\t=8haft of a lance or a 
column^ trunk of a tree, shank of an anchor or an auger ^ leg of a hoot, — 3. !^cr 
j©ejUfi'=rrfaft*(w, reference (lbcauali4>=rc/a/iVe). 



Digitized by 



Google 



8ei einem ©(^ittmai^er. 



31 



cine ^artic* cng(ifdf|c« 8ebcr cm^jfan* 
gen, ttjcldi^ fi^ fe^r gut ju ^nber* 
f(^u^en eignet, wcnn ® ie e« i^orgic^cn, 

$aben @ie ferttge @^u^c? 

Sa, td^ ^^abe cine grogc SluStoa^l* toor* 
rSt^iig, 

SOSir njcrben ju 3^ncn ^infommcn, 
»iettei(^^t finben tt>tr cin ^ar, ba« 
un« gefaHcn i»irb, 

@^6n, bi« wann toilnf^cn @ie bag 
bie @tiefel fertig fcien? 

& koSre mir lieb tDcnn fte ©onnabcnb 
^bcnb fertig fein ISnnten, 

C^d ifl ntir ni^t mSglt^, beibe ^oare 
f ]6)ntU angufertigen, ein $aar aber 
f&nnen @ie betommen, 

@ut, ntod^cn @ic bic flarfcn @tiefcl gu* 
crfl; lann idj> m\df barauf tocrlaffcn, 
bag fic olsbann fertig fein toerben? 

3a, gang fx6)tt, 

$abcn ^ie fftr (leute no^ CStn^ad gu 
• beflcttcn? 

9le^ariren @ic au^ ©ticfel? 

3a, gciPtfi, 

ilfie^mcn @te btcfc @tiefcl mit; tote 
^xi fc^en, trete id) meine <S(](^u^c auf 
ciner <Seite nte^r and aid auf ber 
anbem; bi« »ann I6nnen <Sie flc 
jurildf^idcn, morgen ?lbenb? 

3a, i^ benfc, 

2)er ©^u^ma^crmeifler i|l ba, er toitt 
ju 3^ncn; fott 16) i^n ^ereinlaffcn? 

3atPo5I, 

®utcn iWorgen, $err Sfl., 

@uten SWorgen, 

$ier,mein $crr,^abe xd) 3^re ©tiefcl 
gcbra(3(>t, tootten @ic fo gut fein unb 
fte an^robiren?' 

@ie f(3(^einen mir ju eng ju fein, um 
fld^ Icici^t anjic^en ju laffcn, aber x^ 
trill einmal :^robiren; bie Oeffnuug* 
biefer ©tiefeC fc^^eint gu eng gu fein, 



that is especially good for shoes, if 
you prefer it. 



Have you ready-made shoes? 

Yes, I have a large assortment on 

* hand. 

We will come to your store, and per- 
haps we will find a pair that will 
please us. 
Very well, sir; at what time do you 
wish the boots to be done? 

I should like to have them done by 
Saturday night, if possible. 

It would not be possible to have both 
pairs ready so soon, but yon can 
have one pair. 

Well, make the heavy pair first, then ; 
but can I rely upon their being done 
at that time? 

Tes, most certainly. 

Have you any other orders to give to- 
day? 

Do you do mending also? 

Yes, certainly. 

Take these boots with you; as you 
see, I tread my shoes down on one 
side more than on the other; when 
can you s6nd them back to me — 
to-morrow evening? 

Yes, I think so. 

The shoemaker is here, and wishes to 
see you ; shall I tell him to come in ? 

Yes. 

Good morning, Mr. N. 

Good morning, sir. 

I have brought your boots, sir; will 
you be so good as to try them on? 

They seem to me too narrow to go on 
easily, but I will try them ; the tops 
seem to be pretty narrow. 



*• 2)ic ^ax^c'=p(wt^ game o/chess^ etc.^ parcel of goods, (hunting) parfg.—X* 
t>\t ^u9'toaiH=choice, felection^ assortment,— 9. 9)roH'rett=to <ry.— 4. Die Ocff'* 
nunfl=ope»m^. 



Digitized by 



Google 



32 



fSttttanlKS^t &t\i^td(SiU 



@ic mug cng fcin, totnti bcr ©ticfet 

gut anfd^licgcn foK, 
e« gc^t ungc^eucr \<i}Xotx; bcr gu6 

ge^t nid^t ^inein, \6f lann fte nid^t 

an^te^en, 
S^c^>mcn ©tcbtc ©ticfcl^ateu, 
@inb bic 3ugbfinber* gut angen5^>t? 
3a, faffcn @tc fic nur mtt bem ^a!cn 

an uub @tc tocrbcn finbeu, bag fic . 

fe^r fefl {t^^en; gie^en @ie flarl an 

unb trctcn @tc cin ^>aar SWalc fc|l 

auf; nun flnb @ie (^inein, koie id^ 

fe^c, 
2)tc @tiefc( fmb gu cng ; it^t^ fann nid^t 

barin ge^cn, 
aSo brilcfcn fic 3f^ncn bcnn? 
@ic brllcfen an ben ^tf^m, 
@ic pa^m^ 3^nen gut, au(^ gtauk \^, 

bag fte Beim ^ragen nc^ genug 

na^gcbcn tocrbcn, 
3a, ba« fann fcin, abcr i^ mS^tc nici^t 

la^m werbcn e^c fte fi^ au«tretcn, 

2)tefc« Scbcr i|l tt>ci^ unb gicBt nad;' 

tt)ic cin ^anbfc<^u^, 
S)a« mag Won fcin, aBcr \6) ttJtll ni(i^t, 

bag mcinc gilgc gu Sciflen bicncn 

follcn, 
aScnn @ie bic ©ttcfcl crfl cin ^aar 

2^agc gctragcn ^abcn, tocrbcn fic 

nic^t mc^r brilcfcn, 
36) mag fcinc ^H^ncraugcn bcfom^* 

men, au^ mug i^ ben gug fret be* 

tt)egcnf8nnen, 
(g« if! gut, t^ tocrbc bic ©ticfcl no^ 

cinmal ilber ben Sciflcn f(]^Iagcn,* 
S)a ?eber f^nt gicmlic^ flarf gu fcin, 
3a, ic^ garantire 3&nen bafflr, bag c« 

gute« 8cber ifl, 
3^ ^abc au^ bic @^u^c fiir ba9 ^b 

mitgebraci^t, 
3^ toerbc fte gteic^ angic^en; fie brll* 

tf en mx6) cin S3i8d^en untcr bem ^ig, 



They must be pretty narrow, if you 
wish the boots to fit close to the legs. 

It is hard work; I can not get my 
foot in at all (I can not get them 
on). 

Take these boot-hooks. 

Are the straps sewed on well? 

Yes; try the hooks, and you will find 
them very strong and firm; pull 
hard; stamp your foot once or 
twice hard on the floor; now they 
are on, as yon see. 

The boots are too tight; I can not 

walk in them. 
Where do they pinch you? 
They pinch my toes. 
They fit you well, and I think they 

will give enough on wearing them. 

Yes, that may be; but I do not wish 

to get lame in trying to stretch* 

them. 
This leather is soft, and will stretch 

like a glove. 
That may be, but I do not wish to 

make lasts of my feet. 

After you have worn them a few days 
they will not hurt you. 

I do not wish to have any corns; I 

like to be able to move my feet 

easily in my boots. 
Very well ; I will stretch the boots on 

the last again. 
The leather seems to be pretty firm. 
Oh yes, I will warrant the leather to 

be good. 
.1 have brought the shoes for the child 

too. 
I will put them on right off; they 

pinch a little in the instep. 



1. Dcr QvL^=drawinff^ draft; ba« fdCLn\>=band.—Z. § 179, 1.—3. 9?ad(>'flCtcn= 
to yield,— ^, @d(>la'fifn=^o strike^ place. 



Digitized by 



Google 



9ei eittew 8il^iteiber* 



33 



2)a« lagt fi(^ Ici^t Snbcrn,' 

2)ic anbcrn ©tiefcl, todt^c @ic mir 
Qtmadft ^abcn, toarcn ratr gu cng, 

?affcn@iemic]t^ficanfc§cn; ^akn«Sie 
fie fd^on gctragcn? 

3^ ffobt fte nur einmal ange^abt, 

2)ie ©dj^ulb licflt barait, bag @ic bic 
@ticfcl fo langc ^abcn flc^cn laffcn, 
o^ne fic anjujte^en ; fie folltcn toe*' 
nififienS jtoei bi« brei SWal getragen 
kDerbett, e^e man fie toegflettt, bann 
toerbett fte nid^t einge^en, 

3(if toerbe 3^nen i^tDei ^aar ©c^u^c 
gum 3Iu«beffern gebcn; biefc« $aar 
mug eingefagt unb bicfcs mug be* 

@oE i(i} md)t avL(i} neue ^bf^^e baran 
madden? biefe fmb f^ief getrctcn, 

3a, aber ma^en @ie fie ntd^t gu ifo6), 

©ringen @ie fte tt)om8gU(^> aKe bt« 
Cgnbe biefer SBodf^ gurllcf, 

@ut, meitt $err, e« foil gef^e^en, 



That can be easily remedied. 

The other boots which you made for 
me were too tight. 

Let me see them. Have you worn 
them? 

No, I have only had them on once. 

It is because you have let them stand 
so long before wearing them; they 
should be worn at least two or three 
times before they are put aside, then 
they will not shrink. 

I will give you some shoes to be mend- 
ed; this pair needs binding, and 
these need soling. 

Shall I not put on new heels too? 

These are worn off. 
Yes, but do not make them too high. 
Bring them all back by the end of the 

week, if possible. 
Very well, sir, I will not ML 



6. Set einem ©(^tteiber. 

(With a TftUorO 



SBiffeu ©te, ivo $err ©^ul^, ber 

@c<^netber ttjo^nt ? 
3^ fenne tctnen @^nciber biefe« iRa* 

men«; aber ^ier gang in ber S^fi^e 

tioo^nt ctn fe^r gutcr @c^;neiber S^ia* 

men« SWilller, 
SBo tfi fctn ®efd^5ft?« 
3m erflen ^aufe um bie Sde; foil tc^ 

i^m fagcn, bag er gu 3^nen fomme? 
^tin, \6) ge^e felbfl^ gu i^m, 
©uten SKorgcn, metn $err, tt)a« befe^* 

len @ie? 
3^ miJd^te mir einen 3lngug madden 

laffcn, 
25a« fflr eincn 9?o(I tDilnfd^en ®ie? 
3d? tt>ilnf(]^e einen ©ommer^UebcrrodC, 

einen grad unb einen SeibrodC, 



Do you know where Mr. Schultz, the 
tailor, lives? 

I do not know any tailor of this name; 
but very near here is another very 
good tailor, by the name of Miiller. 

Where is his shop? 

In the first house around the corner; 
shall I tell him to come and see you? < 

No, I will go to his shop. 

Grood morning, sir; what can I do for 
you? 

I would like to have a suit of clothes 
made. 

What kind of a coat do you want? 

I wish a summer overcoat, a dress- 
coat, and a frock-coat. 



t. SS[cn'bem=to change (from CLnUx=o(her).—Z* 2)ad (^t\dia\t' =bu8ine88, place 
of business.— 3. § 108, Hem, 2. 



Digitized by 



Google 



34 



9itxixanli(Sit ®ef)ira(4e. 



aSa« fftr Su^ Bcltebcn @ic bagu? 

$enbraunc« filr ben UcBcrrodC/ fd^toar* 
gc« filr ben grad unb ben Seibrocf, 

SBte tollnfc^cn @te ben grad? 
SBie man i^n gcgentt>firtig trSgt (m6f 
ber SWobe); tt)a« tfl jefet aJiobe? 

2(m metflen toerben female ^agen gc** 

tragen, bte ZaxUt i)on mtttlerer 

Sfingc, longe, toeite 3CermeI, bte am 

$anbgelenl ett»a« anfc^^IteBen, unb 

JDorn mit jtoet fRei^en ^iJ^fen, 
2Bftnfc^;en @te «u5^fe an ben 3Cuf=* 

fd^tfigen ober nic^t? 
O^nc ^8^fe, gerotg; e« tfl jc^jt gar 

nic^t 2Kobe, tnS^fe an ben Sluffd^lfi* 

gen ju tragen, 
£), \6) bitte urn SSerjel^ung, metn $crr, 

i>ie(e tragen ^niJ^fe an ben 2(uf* 

WISgen; ba« ma6)t 3eber m6) S3e* 

lieben, 
SBie tt)ilnf(]^en @ie ben Seibrod? 
SWtt einer ^ftei^c «n8^)fe, 
(gotten bie @c^86e«bi« an ba« ^nte 

^inunterrcic^en? 
Sf^i^tgans; bte Xafd^en toerben immer 

in ben @^56en angebrad^t," ntd^t 

toa^r? 
2Weipent^>d(«;* aber @ie fSnnen aud^ 

2:af^en an ben @etten mit fatten 

^aben, toenn @ie e« borgie^en, 
,Tla6)m @ie mir an ben @eiten au* 

Xa\6)m, 
aSie tt>ilnf(^en @ie ben Ueberrod? 
dx fott lofe ptjen unb inioenbig jtoei 

%a\6)tn f^ahtn, 
@ott ber ^agen \>i>n iSammct ober 

bon bemfelben @toff fein? 
iSon @ammet, 
Wit ttJilnf^en ©ie bag bie SSefle gc* 

mad^ttt)erbenfott? 

1. See page 211.— ». Der ©ci&o§=/tfp, »itt»-f.— 3. Sln'0riil3cn=^o 6rtn^ t», to, or 
on; to a/)p?y.— 4. § 183, 1, Rem, 1. 



Of what kind of cloth do joa wish 
them? 

Light brown for the overcoat, and 
black for the dress>coat and frock- 
coat. 

How do yon wish the dress-coat? 

As they are now worn (according to 
the fashion): what is the present 
fashion? 

They are mostly worn with low col- 
lars, the waist of medimn length, 
long wide sleeves, which are rather 
tight at the wrist, and doable- 
breasted. 

Do you wish the caffs to have buttons 
on or not? 

Without buttons, of course; it is not 
at all the fashion to have buttons 
on the cuffs. 

Oh, I beg your pardon, sir; they are 
often worn with buttons ; but it de- 
pends entirely on one's fancy. 

How do you wish the frock-coat? 

Single-breasted. 

Shall the skirts come down to the 

knees? 
Not quite; the pockets are always 

put in the skirts, are they not? 

Generally ; but you can have pockets 
at the side, with lappels, if you pre- 
fer. 

You may put in side-pockets, then, 
too. 

How do you wish the overcoat? 

It may be made loose, and have two 
inside pockets. 

Shall the collar be of velvet or plain? 

Let it be of velvet. 

How do you wish the vest? 



Digitized by 



Google 



9ei einem @il^iteiber* 



35 



SSou toeigem ober blaggelbcm £ud^, 
unb mit cincr 9ict^c ^n8^)fc, 

@oH id^ mit @cibc llberjogcnc ^n6^fc 
ne^men? 

Sflcin, idt^ tt)ilnf(^c fic mit bcmfclfccn 

SBonn fann i^ bic ^(cibcr Bctommcn? 
^af>ttt @ic flc gW^ nSt^ig? bicfc 

aSo^c tann id^ ftc unmiJgUd^ fcrtig 

ma^, abcr bi« aiilitttooc^ ndd^flcr 

SSoi^c t5micn @ic fic jcbenfatt« be* 

fommcn, 
SWcitt $err, ber @c^|ncibcr ifl ba, fott 

fott id? i^n ^creinlaffcn? 
^a, \(i} toaxtt auf i^n, 
@« freut micijf, bag @ic SBort ge^altcn, 

ic!^ fing an ungebulbig 3U iDerben, 
3^ bcr^rc^c ^x6ft9, tt)a« i^ nic^^t 

fatten tann, 
@oH i^ 3^ncn ben ^od an^)robircn? 
8affen @ie fe^en tt)ic cr mir pa^t; cr 

f(]^neibet' unter ben Slrmcn; cr t|l ct* 

was ju toett im 'StMtn, audf loirft 

er galten jtoiWen ben ^d^ultem, 
S)a« lagt fi^ 2ine« W^t finbern, 
2)ad gutter am Ueberrodt ifi mdfft enge 

genug, 
3(j^ tt)itt i^n mitne^men unb i^n mor* 

gen toiebcr 3uril(ff(^i(!en, 
©e^en @ic mat; ^ier i|l etn 'Stod, ber 

fd^on fe^r abgetragen ijl; glauben 

^k, bag er noc^ tt)ieber au«gebeffcrt 

werbcn fann? 
O ficwig; cr mug ncnc ^i8^fe ^aBen; 

unb totnn cr gereinigt^ unb aufgebft* 

gelt tfl, pe^t er wtcber au« tt>ic ein 

ncuer iftod, 
@o ne^men @ie i^n mit unb mac^en 

®ic barau8 tt)a« @ic 15nnen, 
@(^6n; am @onnabenb toerbcn @ie 

i^n tDicberbefommcu. S^ emj)fc51e 

mid^ 3^nen ! 
SCbieu I 



Of white or pale yellow cloth, and 
single-breasted. 

Shall I pat on buttons covered with 
sUk? 

No, I prefer them covered with the 
same materia as the vest. 

When may I expect the clothes? 

Do yon need them immediately? I 
can not possibly have them for you 
this week, bat you can have them 
without fail on Wednesday next 

The tailor is here, sir; shall I tell 
him to come in? 

Yes, I am waiting for him. 

I am glad you have kept your word; 
I was just getting impatient. 

I do not make any promises that I 
can not keep. 

May I try the coat on you? 

Let me see how it fits me; it is too 
tight under the arms; it is a little 
too full in the back ; it packers be- 
tween the shonlders. 

That can all be easily changed. 

The lining of the overcoat is not tight 
enough. 

I will take it, and send it back to you 
to-morrow. 

See here a moment; this coat is al- 
most worn out; do you think it 
worth mending? 

Certainly ; it needs new buttons ; and 
when it is nicely cleaned up, it will 
look almost like a new coat. 

Well, yon may take it along, and do 

what you can with it. 
Very well; you shall have it back 

Saturday. My best respect. 

Good-by, sir. 



t. Dad 3cu3=cfo<A, material,— %* Q^ntx'Un=to ctU,—3. 9lci'niflcn=to clean, 
deanse (from xtin=clean). 



Digitized by 



Google 



36 



fSttUanliiit @ef)ir(iil^e* 



7. Set etner ?it$ma(^eriit* 

(With a lEUliner.) 



Outen SKorgcn I 

@uten SJ^orgen, gn^btge grau, ti>a9 

fte^t 3^ncn ju Scfcjl?* 
@ic ftnb mir i>on cincr greunbiu fc^>r 

cm^fo^Im toorbcn, 
2)arf ici^ na(^f bcrcn' iRamcn fra.qcn? 
(S9 ift grau k>on S)orn^m aud ^atte, 
O ja, fic War t)iclc 3fl^rc cine mciner 

^nbcn; toomit fann i^ @ic be* 

btenen? 
3c3t^ »tinfc^;e cinige ^ilte angufe^en, 
SBeld^e Slrt mSti^ten @ic fe^en? 
3(j^ m^6}tt gcrn euien fci^toarjcn «Sam* 

met^ut anfe^en, 
$ierflnb einigenad^ber neueJleii9Robe; 

^ier ^abe td^ auii} blaue unb griine 

@ammet^llte, bie gegentoartig \>ki 

getragen toerben, 
3^ giej^e aber bod^ einen Wtoargen t)or; 

getgett Bk tnir aud^ einige Mon 3^xtn 

fetbenen $ilten, 
35ott totl6ftx garbe wilnfcif^eii @ie biefe? 
3^ jn5d^te eiiiige i>on i>erWtebenen 

garbeti fe^cn, 
SSie gefant 3^nen btefer? 
3(if fiube i^n fe^r m\^, t'o^ ®«nb 

aber gef allt mir ni^t, 
SBenn 3^nen ba« ©anb ni(3^t gefSIlt, 

ba« !ann leic^^t geSnbert wcrben; @te 

fSnnett ein anbere^ na^ tBeliebett 

au8fud(|ew, tier ifl einc grogc 2(u«* 

toa^P J)on ©anbera, 
SBie t^cucr ifl ber f^toarje ©ommet* 

tut? 
2)er ^rei« ip je^n Xtaltcr; ber blauc 

ifl etti>a« btUiger, 
Unb ^oxtoki fopet biefer rofa^feibcne 

§ut? 
S)eii tann i^ S^ntix filr a6)t ZffaUx 

bcrfaufcn, 



Good morning. 

Good morning, madam ; what can I 

serve you to? 
You have been highly recommended 

to me by a kdy friend of mine. 
May I ask who it is? 
It is Mrs. Yon Domheim, of Halle. 
Oh yes, she was one of my customers 

for many years ; what can I serve 

you to? 
I wish to see some hats (bonnets). 
What kind do you wish? 
I should like to see a black velvet 

hat. 
Here are some of the latest fashion ; 

here are also blue and green velvet 

hats, that are now much worn. 

But still I prefer a black one; show 
me also some of your silk hats. 

Of what color do yon wish them? 

I should like to see some of various 
colors. 

How does that strike you? 

I like the color, but I do not like the 
ribbon. 

If you do not like the ribbon, it can 
be easily changed; you can select 
another of whatever color you pre- 
fer : here is a great variety of rib- 
bons. 

What is the price of the black velvet 
hat? 

The price is ten thalers; the blue one 
is a little cheaper. 

And what is the price of this pink 
silk bonnet? 

I can let you have that for eight tha- 
lers. 



1. 2)cr Scfc^r =orrfer, command.—Z. § 111, 2, Rem, 8.-8. 2)le \ 
lection. 



d'watl=«c- 



Digitized by 



Google 



Set etner aSaf^frait. 



37 



©aBcn Sic auc^ gefKdftc ^agcn? 
O ia, id) ffaU cine groge ^u^xoa^t, 
Sittc, 3cigcn @ic mir fic; bicfc finb 

to\xtii6f \tf)x W5n; fmb (ic turner? 
S)iefcr ^icr fojict jtt>ci 2:^a(cr, bicfcr 

fe(i^, unb bicfcr filufjc^n, 

36f tt>crbc bicfc jtt>ei nc^mcn; i^dbtn 
@ic au6) @^ifecn? 

^ier pnb cinigc, bic ic^t^ crfl gcjicrn Be* 
fommcn ^abc, 

2Ba« fotict bic (Site babon? 

2)iejc tojleti neungc^n unb bicfc fojlcn 
t)ierunbgtt>angig X^aler; bic 5Cnbern 
finb i)crf(i^icbcn im ^rcife, 

Sdf tocrbc brci unb cine fjalht Stte bon 
bicfen nc^mcn, 

§abcn @ic nt>6f Cgtnja« gn Bcfc^Icn? 

^iein, ^eute 2Worgcn nit^t; bittc, fci^i* 
(fen @ie mir ben ^ut, bic ^agcn 
unb bic ©^itjcn fo batb tt)ic ntSglic^i, 

S)ic* foKcn @ic ^cutc iRad^mittag be* 
fommcn; abcr bittc, gnSbigc grau, 
barf \6) mir 3^rcn tucrt^cn' S^iamcn 
unb 3^re 3lbrcffc au«bittcn? 

O, ba« ^5ttc ic^^ bcina^c bcrgcffcn: 
SWabamc S. C. Sarbcnflcin, S5ifto* 
rienjlragc 9'io.89, jtoci 2:rc^)^)cn ^ocif^, 
xt6)t9; ^icr ifl mcine ^artc; fc^idcn 
@ic cine quittirtc 9lc(^nung mit ben 



Have yon also embroidered collars? 
Oh yes, I have a great variety. 
Please show them to me; these are 

really very heautifol : are they dear ? 
The price of this one is two, of that 

one six, and of that one fifteen 

thalers. 
I will take these two; have yon laces 

also? 
Here are some that I received only 

yesterday. 
What do they cost a yard? 
This costs nineteen, and that costs 

twenty-four thalers; the others are 

of various prices. 
I will take three and a half yards of 

this. 
Do yon wish any thing else? 
No, not this morning; please send me 

the hat, the collars, and the lace as 

soon as possible. 
They shall be sent this afternoon; 

but, madam, may I ask your name 

and address? 

Oh, I had almost forgotten to give it : 
Madam L. C. Bardenstein, No. 89 
Victoria Street, in the third stoiy, 
to the right; here is one of my 
cards; you may send a receipted 
bill with the things. 



8. 9et etitet SJafi^frait. 

(With a Waiher-woman.) 



S6f ^abc cinigc ©ac^jcn toafd^cn jn U\* 
fen; ISnncn @ic mir cine gutc ^a\(i)* 
frau cnH)fe^(cn? 

3a, \6) fenne cine f c^r gutc, 

SBotoo^ntfic? 

3(if glaube fic ifl jctjt tm ©aufe; fic 
n)Sf(i^t filr anbcrc gamitien, bic bci 
un« in ^cnfion fmb; ic^ tt)crbc fic 
rufen laffcn, 



I have some things to be washed; 

can yon recommend to me a good 

washer-wonuiTi ? 
Yes, I know a very good one. 
Where does she live? 
I think she is in the house now; she 

does the washing for other femilies 

that are boarding with me; I will 

have her called. 



1. '^xt%\x^'toa^\=ckoice^ selection. — •. Dem. Pron., used as a personal pronoun. 
-3. 2Bcrt^=M?or<Ay, honorable. 



Digitized by 



Google 



38 



SertranUdie ®ef)ira4e. 



3<^ bantc, 

@inb @ic bic SSaWfrau? 

3a; ^akn @tc (gt»a« gu bepcllcn? 

3<i) ^abe (ginigcs toafdtien ju laffcn; 

fiJnucn @tc c« ft^utc mttnc^mcn? 
3a, »enn @ic tt)ilnf(i^n; ^abtix @ic 

bic SBSf^c^ 0cjfi^>lt? 
3a, ifkx iji ber SBafcif^jcttcI; bittc fc^cn 

@ic na^ ob c« ri&tig ifl, 
$ier f eWcu gtoei S^jctlc, 
<gic ^abcn rcd^t, i^ f)aU gu t)iel auf* 

gefd^ricBcn, 
SBftnfci^n @ic bic ^mbcn fc^r pcif ? 
^i^tgufc^r; bic SBcflen brau^cn @ic 

gar nid^t ju pSttcn,' 
SBoHcn @ic bic ^aubcn gcfSUtct (glatt) 

^abcn? 
iRctn, ic^^ »itt fic gcfolbt ^aBcn; @ic 

mftffcn fic^ in %ift nc^mcn, bag @ic 

fic bcim bilgcln' ni^t gcrtci^cn, 
$abcn @ic 3emanb gum 2(u«bcffcm 

bcr SBSfc^ic? bicfc«^aar ©trilm^fc 

mug 3cjio:|)ft* tocrbcn, 
2)ic SSaft^^frau ifl ba, 
©utcn iDlorgcn, mcin $crr, id^ ^abc 

35rc @a^cn gurlldgcbra^t, 
@ic fmb fc^r ^>ftnft(id^ in bcr SlbUcfc* 

rung;* bittc bringcn @ic fic ^icr^cr, 

bamit \6) na(^g5^(c; ^icr fc^lt cin 

Za\6fmtn6), obcr toiclmc^r ^icr ifl 

cinc«, n)a« mir ni(3^t gc^3rt, 
3^ »itt c« toicbcr mitnc^mcn unb 35* 

ncn morgcn ba« rccif^tc bringcn, 
2)icfcr ^agcn ifl niij^t pcif gcnug; 

btcfc SBcpc tfl nid^t rcci^t rein, c« 

fmb noc^ gtcdcn baran, 

S)icfc glccfcn laffcn fid^ nid^t in bcr 
erflcn SBSfcJ^c ^crausbringcn, bic gc* 
^cn crfl in bcr brittcn obcr i>icrtcn 
^^\6)t iftxavL9, 

aSann tommcn @ic toicbcr? 



Thank you. 

Are yon the washer-woman? 
Yes, sir; have you any orders to give? 
I have some things to be washed; 
can you take them with you to-day? 
Yes; have you counted the articles? 

Yes, here is the list; see if it is right, 

if you please. 
Two pieces are lacking. 
You are right ; I put down too much, 
[starched? 
Do you wish the shirts heavily 
Not too much ; the vests you need not 

starch at all^ 
Do you wish the caps plaited (plain)? 

No, I wish them ruffled ; you must be 
careful not to tear them in ironing. 

Have you any body to do mending? 
this pair of stockings needs darn- 
ing. 

The washer-woman is here. 

Good morning, sir; I have brought 
your washing back. 

You are very prompt; please bring it 
this way; I will count it over; a 
pocket-handkerchief is lacking ; or, 
rather, here is one that does not be- 
long to me. 

I will take it back, and bring yours 
to-morrow. 

This collar is not starched enough; 
this vest is not thoroughly washed; 
here are some spots that are yet 
visible. 

These spots can not be taken out by 
the first washing; they will only 
come out entirely by being washed 
three or four times. 

When will you come again ? 



I. !£)ie SBd'f(^e=tMuAtfi^, articles to be washed.— 9. ^ie ^t&t'U=slrength^ 
ifarch, — 3. S3ii 0eln=to iron. — 4» ©to'pfen=to siuf, mend, quilt, dam, — 5. 2)tc 
5lb'lief crung =<ic/»p«7. 



Digitized by 



Google 



8ei eittem Wliitlf^'inhUx. 



39 



SiJcin, bci un« totrb nur allc JJterjc^n 

Sage gctt)afc^cn, 
S^i^t jcbc SBo^c? 

@ittc,» 



A week from Monday. 

Not till then? 

No; we wash only every two weeks. 

Not every week? 

No, it is not usual in this country. 



9. 8ei einem Vlihtlf^iuhltu 
(With the Furniture-dealer.) 



3^ toilnfi^c cinigc 9H8bd anjujc^cn? 

2Scnn @ic mit mir in bic SfJicbcrtagc 
Qtiftn Wollcn, fo gtaubc id^, @ic be* 
tticbtficn ju tSnncn; tt>a« fUr 3K6* 

3(?^ ini5(if^tc bic 3U ctncr ©obnung n5* 
t^igcn* 3K8bc( faufen obcr mict^cn, 

2)a bin i^ im ©tanbc, @ic auf« SBcJlc 
gu bcbiencn; wilnf^cn 2>it '^xadfU 
mBbcl? 

3<if mii6fit gcfii^matftjollc, obcr bauer* 
^aft unb nidt^t ju tbcucr, 

2)te $rctfc fuib auf jcbcm ©tad i>er* 
geicif^nct, 

$ier ftnb <Btil^te unb ^epf)a9 fiir ben 
@aIon bon iRugbaum^otj, mit to* 
t^em ©ammet ilbergogen; 3lot^ i|l 
icfet bie am meiflcn bcrlangte' garbc^ 

®riln geficle mir bcffer, 

gilr ba« @^)etfegimmer ifl ^ier einc 
2(u«»a^l t)on SWo^agonJ^fHl^Icn nnb 
ein W6net «u«jic^tif^ toon bemfet* 
ben ^olg, unb ^ier flnb e^enftifdf^, 

2)icfe ©til^Ie mit ber runben Se^nc gc* 
fatten mir nicif^t, 

2)ort Jle^en anberc, bie me^r in« 2(uge 
fatten, aber ni^t fo bauer^aft wic 
biefe fmb; ic^t^ fann 3^nen biefe ganj 
befonber« em^fe^iten, 

S^ »itt ein SDu^enb toon biefen @tfi^* 
(en nc^>men; x^ glaube biefer @(3^ent* 
ix\6) ^jagt gerabe in bie SRx\(i)t mei* 
ne« @^)eifegimmer«, 



I would like to see some furniture. 

If you will go with me into the furni- 
ture-rooms, I think I shall be able 
to satisfy you. What kind of fur- 
niture are you looking for? 

I wish to buy or hire furniture to fur- 
nish a suite of apartments. 

I can accommodate you to your lik- 
ing ; do you wish elegant furniture? 

I should like it tasteful, but durable, 

and not too costly. 
The prices are marked on every piece. 

Here are walnut chairs, and sofas cov- 
ered with red velvet, for the parlor : 
red is now the most fashionable 
color. 

I should prefer green. 

Here is a variety of mahogany chairs 
for the dining-room, and an exten- 
sion table of the same kind of wood ; 
and here are sideboards. 

I do not like these round-back chairs. 

There are some that are more showy, 
but they are not so durable as these ; 
I can recommend these particularly 
to you. 

I will take a dozen of these chairs; I 
think this sideboard will just fit the 
recess in my dining-room. 



1. 2)te @lt'tC=ctM<otn.— «. ««o'Hifi=nccc«a?y.--a. a5crlan'flcn=^o i-equire, de- 
mcmd. 



Digitized by 



Google 



40 



Sertraitli(4e ®t\t^t'd<S^t. 



3etgen @ic mtr ctmgc ^ommoben, 

^icr fmb mc^rcrc; tootten @ic pe grog 
obcr ftcin? 

^6} toilnWc cine toon mittlcrcr ©rogc; 
filr bctt @aIon tocrbc tc^t^ om Snbc 
biefc WtfiM toon ^Rofen^otj tofi^Icn— 
ba8 @o^^>a, bic ^rtnp^lc unb ben 
Se^nfhi^P mtt Mauem 3lrta« liber* 
gogen, 

$aBcn Bit elnen fctnen 531l(^>erf(^>ran!? 

^ier iji ein fe^r fci^Sner, ben 16} gejiern 
auf einer 3luttion gefauft ^abe, 

gilr ba« ©d^tafjtmmcr tollnf ^e t^ eine 
^ommobe, ctnen ©efretdr,'' gtt>ei 
SCrmpft^le unb brd ober JDter @til^te 
bon geabertem $0(5, 

$icr iji eine eifemc Scttflette mtt qoU 
bencn S3erjtentngen, 



Show me some bureaus. 

There are several; do you wish a 
large or a small one? 

I wish a medium-sized one ; for the 
parlor I will, after all, select this set 
of rosewood furniture — the sofa, 
the arm-chairs, and the easy-chair, 
covered with blue satin. 

Have you a fine book-case? 

Here is a very fine one, that I bought 

yesterday at an auction sale. 
For the bedroom I wish a bureau, 

a writing-desk, two arm-chairs, 

and three or four chairs of grained 

wood. 
Here is an iron bedstead with golden 

ornaments. 



10. Set einem Saoat^gfaBrifaittem 

(With a Wagon-maker.) 



^6} brau(^fe etnen guten unb bequcmen 

SSagen; i)abtn @te etnen gu berlau* 

fen? 
2:rcten @te in nietn HRagajin,^ tt)o @ie 

SSagen bon jeber SCrt pnben; tt)a« 

filr etnen wilnfci^en @te? 
36) nt3<^te eine ^qui^age, 
3)iefe ^ter ifl bauer^aft, etnfa^ unb 

bo(j^ fd^iJn, obgleidf^ fie fd^on gc* 

brauci^t ifl; fie ^fingt no(^ fe^r gut 

unb ge^t au^ fe^r Uxdft, 
2)er ^aflen t(t gu \6)totx, bte ©d^wa* 

uenbSunte fmb gu furg, bte 2)ei^fel 

ifl gu bilnn, au^ bie gorm ifl gang 

altmobifd^, 
3^ bitte urn 93ergei^ung, e« ifl ein 2Sa* 

gen na^ bem neuejien ©efcif^mad 

unb erji fett fed^« HRonaten erbaut; 

er tjl nur erjl etntge iWal gebraud^t, 
@agen @ie gut filr bie 9lfiber, gebern 

unb ^angriemen?* 



I wish a good and convenient car- 
riage; have you one for sale? 

Come into my ware rooms, where you 
will find carriages of every kind. 
What kind of a one do you wish? 

I wish an open barouche. 

Here is a durable, and still a simple 
and beautiful one, although it is 
second-hand ; it is well bung, and 
runs very smoothly. 

The body is too heavy, the shafts are 
too short, the pole is too thin, and 
the form is quite old fashioned. 

I beg your pardon, it was made only 
six months ago after the latest fash- 
ion, and it has been used only a 
few times. 

Will you warrant your wheels, springs, 
and traces? 



t. 2ti'ntn=to l€an.—Z* !Dcr ©cfret^r' (©cfretair', or <BtfTtt<tx')=secretary,writ' 
ingdetk.—^* Dad SWa9aiin'=tt?arcrooff».— 4» 2)fr 0iic'mcn=«<ra/). 



Digitized by 



Google 



!9ei einem aBageit::afa]^rt!attteit* 



41 



©cfe^cn toir bic %6}]t unb ba« ©cpell, 

2)ie iRaBc, btc @:|)ci(^eii, bie gclgcn 
uub bie 9{abretfeii^ fc^t^einm etti>a9 
bilnn unb f^iDa^, 

S^icin, cr t|l gut gcbaut, @tc fSuncn i^n 
dn :|>aar Xa^t auf $robe ^aben, 

3fl er uid^t ctt»a« uicbrig? 

(gr tfl bafflr bem Umtocrfcn wenigct 
au«gcfeftt, 

8affcn @ic wt(i^ ba« Qnncrc fc^en, 

^tclgcn @tc ^tncin, bcr Sritt i|l ^crab* 
gclaffcu; ©tc tocrbcn bie ©i^je fe^^r 
ibequem ftnben, 

3^ fmbc btc @i^e 3U 5o(i^, 

3)a8 fdf>etnt 3^nen uur fo, toetl bie 
^ffcnfilttnng ncu ifl; feijcn @ie fid^ 
inbeffen auf ben SJftcfftfe, fo werben 
@ie finben, bag er fe^r bequcm \% 

2Ba« ifi bie« fftr ein gutter? 

(Sd ifl mtt bem fetnpen %vl6) audge< 
Wtagen, 

©affianleber wfire mir aU gutter lie* 
ber gettjefen, 

O neiu, Sud^ ifl t)ic( eteganter; bie 
^ffen fmb tjortreffli^, ebenfo bie 
@^eibeu uub 3Sor^5ugc, %Ut» \\t 
ganj gut; bie ?aternen' finb fd^5n 
uub bie i^rcu fd^liegeu gut, 

3^ iDill biefen SBagen !aufeu, toenn 
@ie meiuen oXteu in ben ^auf ne^* 
men tootten, 

3^ ^abe iRic^td bagegcn, 

©arantiren @ie fftr biefen? 

^Ri^t aUein bad, fonbem ic^ Witt brei 
SKonat lang alle 9le^>araturen^ fiber* 
ne^men, e8 toSre benn, bag auger* 
orbentlidjie UufSIle Jlattpnben, 

3Kit biefer Uebereinfunft bin x6) jufrie* 
ben; e« bleibt babei, 

©oil i^ 3^nen ben aSJagen ^eute nod^ 
fciffiden? 

^dn, \(if ttjerbe i^n ab^olen loffen, 

t. Der fftti'\ttl=koop, ring. 
=r€pairj mendiwjf. 



Let us look at the axle-tree and the 

frame-work. 
The hub, the spokes, the felloes, and 

the tires seem slight and weak. 

No, it is well made; you may take it 

on trial for a coaple of days. 
Is it not a little low? 
It is thus less liable to turn over. 

Let me see the inside. 
Jast get in ; the steps are down ; you 
will find the seats very comfortable. 

I think the seats are too high. 

That only seems so, because the stuff- 
ing of the cashions is new; just sit 
on the back seat, and you will find 
it very easy. 

What kind of lining is this? 

It is lined with the finest cloth. 

I should have preferred morocco leath- 
er for lining. 

Oh no, cloth is much more stylish; 
the cushions are excellent; the win- 
dow-glass, the cnrtains, and every 
thing is very complete; the lamps 
are good, the doors shut weU. 

I will take this carriage, if you will 
take my old one in exchange. 

I have no objection to that. 

Will you warrant this one? 

Not only that, but I will for the next 
three months do all repairs, except 
those from extraordinary accidents. 

I am satisfied with that arrangement ; 

it is a bargain. 
Shall I send you the wagon to-day? 

No, I will send for it. 

-«. Die SaJer'nc=to»np, lantern,— 3, 2)ie S^eparotur' 



Digitized by 



Google 



42 



^ttttanlKS^t ^t\i^td<S^u 



11« Sott ^ferbeit. 

(Of Hones.) • 

3* mB^tc cm gutce ^fcrb faufen, 

3(if ^abe beren )>cn aUen ^rten unb 
aud alien S^nbern, 

Son »cl(3i^cr garBc foil ba« ^fcrb fctn? 
t(^ ^abc 9lot^fild;fc, ttJctggc^)Pc(ftc, 
S^)f cl Wimmel, ®tan\6)mmtl, dta^* 
pm, @^tmmel, braunc, grauc, 3fa* 
bcttcn, 9eflc(!tc, @(^fc(fcn nnb mtlc^i* 
farbigc ^ferbc, 

2luf bic garbc fommt mir aSJenig an, 
tocnn c« nnr ^>abf^ unb lenlf am tjl, 



I should like to buy a good horse. 

I have some of all kinds and from all 
lands. 

Of what color do you wish your horse 
to be? I have Borrd horses, white- 
spotted, dapple-gray, spotted-^;ray, 
black, white, bay, gray, spotted, pie- 
bald, and cream-colored horses. 



$icr i|l ctn parHnot^^igcS* ^fcrb; bic* 

fc« iji cttt)a« magcr, 
(S« ifl 5U Hcin/ 
$icr iji cin ^fcrb t)on filnf 3a^rcn, 

»clc^c« fc^r too^I brcfftrt ifl; t» ifi 

ein Icb^afte^ 2:^icr, tt>cl^c« tocbcr 

gc^Icr no^ Untugcnbcn ^at, 
P^rcn @ie c« an« bcm ©tall; laffen 

@ic mi^ i^m m« 3Kanl fe^en, 
Untcrfu^cn @ic ben ^i>p\, bic O^ren, 

bic SWd^ne, bic ©mji unb bic gage; 

c« if! in attcn S^cilcn untabcl^aft, 
©cine Slugcn gcfattcn mir nicf^t; c8 

fc^cint eincn gtug im rc^tcn 3lugc 

}u i^aUn, 
2)a« i|l Mo« gotgc*cincr (grlSltung, 

bic t» ft^ tct^tc ^oc^c gugog, 
2)a« ^fctb gc^t einen gutcn @^ritt, 
SBottcn @ie c« bcflcigcn? laffen @ic 

c« crfl im @^ritt gc^fcn, unb fcftcn 

@tc c« bann in Ztdb, 
(g« ^at clncn fatten (fanftcn) Xxiti, 
@9 gallo^irt gut, 
©tcigcn @ic ah unb laffen @ic m\6) 

auffiftcn, 
(g« trdgt ben Sto\i\ ni(3^t gut, e« ISgt 

ben ^o^f t^Sngen, 
e« ifl fc^r ^artmSulig,' 



I care little about the color, if the 
horse is only handsome and tract- 
able. 

Here is a stout horse; this one is 
rather thin. 

He is too small. 

Here is a well-broken five-year old 
horse; he is a spirited animal with- 
out fimlts or vices. 

Lead him out of the stable ; let me see 

his mouth. 
Examine his head, ears, mane, breast, 

and feet ; he is &ultless in all points. 

I do not like the looks of his eyes; 

there appears to be a humor in the 

right eye. 
It is only owing to a cold he took last 

week. 
The horse walks well. 
Would you like to get on him? Walk 

him first, and then trot him 

He trots very hard (easy). 

He gallops welL 

Get off, and let me get upon him. 

He does not carry his head well ; he 

carries low. 
He is very hard on the bit. 



1. StoxVfne(ij)\%=^ttr<mff-honed (bcr Stn9'(iitn=bone),—Z. 2)ic gorgc=cwMcgti«ice. 
—3. 2)a« Wtaal^tnoufk, 



Digitized by 



Google 



Sott ^ferbett. 



43 



Saffeit @ic bic 3%^^* «^«* n«*f 
@d f)ai ben ge^(er, bag ed f(^ISgt uub 

@d fd^t mit bent linlen $orberfug 

3U ^tnfen, 
CId \6)U\\t (f)ani in bte @tfen) mit ben 

$intertfl6^n, 
2)a« fommt ba^fcr, bag e« fd^Ie^t be* 

fd^Iagenifl, 
e« f d^eint mir auf « ihttc gef alien gu f ein, 
3Jd? t)erfi(^ere @ie, e« ijt nod^ nie ge* 

fiejlilrst, 
68 f^jringt gem feittt)firt«, »enn e8 um 

eine Sdc gelenft toirb, nid^t toa^^r? 

3P e8 ui^t fc^ieu? 
©te^ien @ie bafflr, bag e8 feine ^an!* 

^eit M? 
3d^ ttjflnfc^e ein gute« SJcit^jferb, 
2Bo ifl ber &aUtnt6)t, 
$afl bu* meincm ^ferbc gu frcffen 

gegcben? 
S)a« ^ferb i|l uid^t gut gefhiegelt, 
2)a9 ^vitte e^er gef (i^e^en {oUeu ; fei in 

3u!unft i>ftn!tlic^|er, 
@te^ na^, ob atte ^ifen in gutem ^n* 

panbc finb, 
2)a« (gifen auf bem red(|ten SSorberfug 

^fingt nur an einem 9'iagel, 
fringe e« glei^ gum $uffc^mieb, 
S)a bad ^Setter f o talt ifl, mugt bu eine 

©ede fiber ba« ^ferb bteiten, 
©attte unb jfiume mein $fcrb; i6) Witt 

einen 8titt ma^en, 
SOBotten @ie bie 2>pi>vm aniegen? 
S^ brau^e feine, 

Srau(i^en @ie einen @^)rungriemen? 
3a, er ^inbert ba« $fcrb, mit bem ^o^f 

gu f^netten, 
Wia6ft bie ^nntctte fefl, fie ^Sngt lofe, 
(S^natte bie (Sattelgurte fejier, fie ijl 

5U Waff, 
^<i)naUt bie ©teigbiigel um gn>ei S9« 

6ftx f)^tt (niebriger), 



Loirer the hand a little. 

He has the fieiult of striking with the 
feet and of rearing. 

He seems to go lame on the near fore- 
foot. 

He interferes with his hind feet 

That is owing to his not being well 

shod. [knee. 

He appears to me to have broken one 

I assure jou he has never been down. 

Does he not shy out on turning a 
comer? Is he not shy? 

Do you warrant him to be free from 

any disease? 
I wish a good saddle-horse. 
Where is the hostler? 
Have you fed my horse? 

The horse is not well curried. 
That should have been done earlier; 

be more punctual in the future. 
See if the shoes are all right. 

The shoe on the right fore-foot hangs 

by but one nail. [smith. 

Take him immediately to the black- 
As the weather is so cold, you must 

put a blanket on him. 
Put the saddle and bridle on my 

horse; I will take a ride. 
"Will you put on spurs? 
I do not need any. 
Do you use a martingale? 
Tes; it keeps him from throwing up 

his head. 
Fasten the curb; it is too loose. 
Tighten the girt; hit is too slack. 

Draw up (let down) the stirrups two 
holes. 



1, Der 3ft'0cl=&rtdfe.— •♦ a3du'mcn=to provide with a beam; flc^ Mu'men=<o 
rear (of horses), —3. 2)u is generally employed in speaking to servants. 



Digitized by 



Google 



44 



'SertrattUAe @ef4ira4e. 



12. 3it cittern @attctt« 

(In a Garden.) 
2Sa« filr rincn f d^iJnen ®arten ©ie ^f a* What a beautiful garden you have I 



ben I 
3a, jiemti^ Win ; i^ lieBe ben Oar* 

tenbau fe^r, 
2)ie ©nri^tung btef e« SIumengarten« 

t|l fe^r f^6n, fie f 6nnte fajl al« 3Jhi* 

jlct aufgeflcttt werben^ \<i) ffoht nte* 

mal9 etnen Sufigatten gef e^en, ben 

td^ me^r beiDunbert ^Stte, 
@ie f(i^einen fUr bte W^nt 9{atur let* 

benWaftU^' eingenommen ju fein, 
SBa9 fUr \6f'int Stofen, Xuljpen uub 

Si^elleul 
2)iefc ^ier ifl bie 2^^eerofe, unb ^icr ifl 

etne 2Woo«rofe,» 
S)ie9 ifl etne fci^tDarje 9{cfe; tote fon* 

bcrbar I 
3a, btefe ^abe i^ bortged 3a^r bon 

Stolien mitgebra^t, 
^ier finb f^5ne 3cnquUlen, ©onnen* 

toenben unb ©olblarf , 
SBie \6iU ba9 ®et9blatt btefe Saube 

bebetft^! 
©cfatten 3^nen bte ^efcba,' bte S5(ut* 

nelfc unb ber 2:^^ntian?^ 
O ja, t^ ^abt fie fe^r gern, aber 16} 

Ste^e bo(^^ bie 8ilte, ben Slmarant^* 

unb ba« ^dl6ftn bor, 
aBa« ifl ba« fftr einc ^ponje? 
2)a« if! eine ©tnn^flange; toenn @ie 

535fe« get^on, fo t^>fiten @ie bcffer, 

fie nid^t anguril^ren, 
SBarum m6ft? 
©obalb 3emanb, ber ettt>a« Unre^te« 

get^an ^at, fie anril^rt, rottt fie t^re 

Stfitter in elnem StugenbltdC gufani* 

men; fie faun bte SerH^rung mit 

bent Safier ntc^;t ertragen^ 
£>, @te f^)af[en nur, 
3^ berfli^cre3^nen, eS ifl mem @mfl,» 



Yes, tolerably fine; I am very fond 
of gardening. 

The arrangement of this flower-gar- 
den is very fine; it is almost a 
model garden; I have never seen 
pleasure-grounds that I admired so 
much. 

Yon seem to be a passionate admirer 
of the beauties of nature. 

What fine ^"oses, tulips, and pinks! 

Here is a tea-rose, and here is a moss- 
rose. 
That is a black rose ; how singular. 

Yes,.I brought it with me from Italy 
last year. 

Here are some fine jonquils, helio- 
tropes, and wall-flowers. 

How beautifully the honeysuckle has 
covei'ed this arbor! 

Do you like mignonette, sweet-wil- 
liam, and thyme? 

Oh yes, I like them very much; but I 
rather prefer the lily, the amaranth, 
and the violet. 

What kind of a plant is that? 

That is the sensitive plant ; if you have 
done any thing bad, you had better 
not touch that plant. 

Why not? 

Because, as soon as any body who has 
done any thing wrong touches it, 
it rolls its leaves up in the twink- 
ling of an eye ; it can not bear con- 
tact with vice. 

Oh, you are only joking. 

I assure yon I am in earnest. 



1. 2)ic Cci'bcttfd(>aft=/>awio».— «. $)ad SWood=moM.— 8. !Dlc 9lefc'ba; ber2:Jv'* 
mtan.— -*♦ 2)er flmarantV*— »• 2)cr (ixnft^eamestness. 



Digitized by 



Google 



3it einent @artett* 



45 



©c^ctt @ic, tt)ic ftc^t^ t)ic 53lattcr jufam* 

mcnrollen? 
%if, »eil @ie bic SBSnnc meiiicS gin* 

gcr« nid;t t)crttageii f 5nncn, 
(griauben @ic mit, etnm ^traug ftlr 

@ic gu binbcn, 
$crjUd? gem, ici^ tocrbc 3^ncii baki 

l>c^aifU^ feiii, 
3uerfl koottm koir 2)a(neit ne^men; 

\6) ^aBe beren in alien garben, 
92e^men @ie au^ bo^^efte 33eil^ 

baju, 
SSergcffcn @tc nid^t ben ©eranium, er 

rie(i^ fo gut, 
& fe^It nur no(]^ ettDa^ toUtvc 3ad« 

min, 
3<3t^ banfe 35ncn t)on gonjcm ^rjen, 
^9 i|i ein Ueberf(ug on ^umen in 

biefem 3a^r, 
S)ie Slarjiffen werben balb Milken, 
3n biefem Heinen ©eet fle^en $J?acin* 

t^en* unb SRo^nbtumen, 
2)ie $t^acint^en flnb beino^e loerMii^t, 

bie Xuipttt ffaUn \6fon oudgeblii^t, 
S3a9 ifl bied filr eine $(ume? 
3)a« ifl 8a»enbel;* fafl atte 9labatten' 

finb bamit Upfianit, 
^en @ie feinen ^o«marin? 
3a, er ifl im Ueberflug ba, 
SBotten @ie bad <ae»>5^9^au9 ui^t 

anfe^cn? 
(S« ip eine groge SWanntgfaltigfeit bon 

troJ)if(i^n @ett)5df^fen barin, 
$ier ifl eine 5Koe, bie nur otte ^unbert 

3a^rc bm^t, 
2)iefe ©lume fyiU \6) fril^er nod^ nie 

gefe^en; ifl e« ein (grjeuguig* biefer 

©egenb? 
iRcin, e« ifl eine au«tfinbif(3^e ^Jflanje; 

fie ifl no(^ ni(i^t lange »om 3Jorge* 

birge ber guten ^offnung ^ier^erge* 

brac^t toorben, 



Very well, I will try it. 

Don't you see how the leaves roll ap ? 

Oh, it is that they can not bear the 

heat of the finger. 
Permit me to make you a bouquet 

With great pleasure; and I will help 

you. 
First we will take some dahlias; I 

have some of all colors. 
Put some double violets in it. 

Do not forget the geranium, that 
smells so sweet 

There is only some more syringa 
wanting. 

I thank you very much. 

There is a great abundance of flowers 
this year. 

The daffodils will soon be in blossom. 

In this little bed are hyacinths and 
poppies. 

The hyacinths are almost gone; the 
tulips are already done blossoming. 

What kind of a flower is that? 

That is lavender; almost all the bor- 
ders are planted with it. 

Have you no rosemary? 

Tes, there is a great deal of it 

Would you like to look at the green- 
house (conservatory)? 

There is a great variety of tropical 
plants in it. 

Here is an aloe plant that blossoms 
only once a centuiy. 

I have never seen that flower before; 
is it indigenous to this country? 

No, it is an exotic ; it has only a short 
time ago been introduced from the 
Cape of Good Hope. 



t. Dic^Jjadtt't^C— «. 2)crSa»cn'bel.— 3. Die fft<it>^' it =/acinff, border, parterre. 
-4. 2)a0 (ixitVi^'nii=productionj produce. 



Digitized by 



Google 



46 



SertrauUf^e ®ef)ita4e. 



^omrnt fic untcr bicfem $immcl«ftri(3^ 
gut fort? 

@tc unfit im Ttomt 3ult, bcr ^eific* 
pen 3a^>rc«jcit,unb f^ctnt fe^>r gut 
ju gebci^cn; ctn grcuub toon mir 
fcnbet mir \&ffxi\<i) cm ^adct* ^o* 
men, tt>ir fmb aber felten fo giadii^, 
xi)n im greien jur SSoHfommen^ieit 
gu bringcn, 

giiun mS^te \6) gem 3^rcn ^ttdl^en* 
garten Befe^en, 

^ie f(^i$n %Ut9 to^df^ 



Does it thrive well in this climate? 

It blooms in July, the hottest season 
of the year, and seems to thrive very 
well ; a friend of mine sends me a 
package of seed every year, but 
we are seldom so fortunate as to 
bring it to maturity in the open air. 

I should like to see your vegetable 

garden. 
How finely every thing is growing! 



©cabp^ttgcn @ie ^eute 3Cknb mit utt« 

ins tonsertguge^en? 
36f ^aBc mtc^t^ nod? nt^t cntfdf>ieben; 

^aBen @ie ba« ^rogromm gefe^en? 

pe^>t ettoa« bcfonber« 2(ngie^enbe« 

barin? 
(g« totrb etnc ^errlidjie Ouberture au« 

SWojartS „3auberp3te" borgetragcn, 
3p e« ein gute« Or^ePer?' 
3a, e« ip ba« SiebigWc Orcj^eper, toel* 

6)t^ eined ber bepen in S)eutf^tanb 

iP; bie „@^m^^ome in i©*moIl" toon 

^eet^otoen toirb toorgetragen toerben; 

au^ ein 2)uctt filr ®etge unb gtiJte 

mit Statoierbeglettung, 
S»a« giebt e« filr 9So!aImupf ?» 
(glue ^rie au9 SSeberd wgreif^fl^" unb 

me^rerc anbere fci^Bne ^ricn, 
@ingt iRiemann ntc^i^t? 
Sf^dn, cr gapirt jetjt in S)re*ben, 
(SiniungerSom:fonip*trfigtetne«fcincr 

^Iatoicr*^ongcrtc bor, 
S« ip bic \)'66)i^t 3eit ju gc^cn; totr 

toerben f^on ettoad \pdt anfommen, 
S)a ip bie ^affe; id? toerbe bie S^ittette* 

Wfen, 
S8 pnb \6)on eine 3}?engc Seute ^ter, 



13. 3it cinem ftonsert 

(In a Concert.; 

Do you intend to go with us to the 
concert this evening? 

I have not made up my mind yet. 
Have you seen the programme yet? 
Is there any thing particularly at- 
tractive in it? 

There is a splendid overture from 
Mozart's "Magic Flute." 

Is there a good orchestra? 

Yes, it is Liebig's orchestra, admitted 
to be one of the best in Germany; 
Beethoven's ** Symphony in B-mi- 
nor" will be played, and also a duet 
on the violin and the flate, with pi- 
ano accompaniment. 

What vocal music will there be? 

A song from Weber's " Freischutz," 
and several other beautiful songs. 

Does not Mr. Niemann sing? 

No, he is starring it now in Dresden. 

A young composer will perform one 
of his piano concertos. 

It is high time to go; we are ah*eady 
a little late. 

There is the ticket-box ; I will get the 
tickets. 

There are a great many here already. 



1. 2)(id 9)a(fct'«— «. 2)a0 DrdS>c'Pcr.— 3. 2)te S5o!armuPf".— 4. !Der itomt^onip'. 
—5. 2)aa Sittct'. 



Digitized by 



Google 



Sn eittem ftottgert 



47 



3a, bcr @aal »trb fo angefiint »er* 
ben, bag man fafl i)or ©itjc crjiitfcit 

(Sd toirb balb anfangen, 

2)ic(c Ou^erturc ijl fe^^t f^Bn, 

2)a« Ord^ejlcr »irb i)ortreffIi4 btri* 

girt; c8 ip au(J^ gut euigcilbt, 
SBa9 ^alten <Ste ^ott gr^ulein dtadertd 

Oefong? 
3^rc ©timmc ifl bott unb wo^ltSnmb, 
©ic ijl einc unfcrer bcflcn ©Sngcritmcn, 
@ic pngt mtt augerorbcirtli^ct 3*^* 

tcit unb ©efiH^I, 
SSic gcfattt 3^ncn $crr ©d^ufg, ber 

«afftft? 
34^ t^rc fctncn SJortrag nt^t gcrn; 

f cine @timmc gcrrcigt* mix bic O^rcn, 
©err @^runcr fpielt ba« ^(abter mit 

grogcr gcrtigteit,* abcr ^crr 2)Srncr 

ft>ictt, toic mir (dj^cint, mit mt\)x @c* 

\^mad, 
SSarm ©ic im lefeten ^onjcrt? 
Sflcin, Wat c« fe^r bcfu^t? 
3a, ber @aal war ilberfflllt, 
3<3^ tabc ben ^onjertjettel n\6)t gefe* 

^en, aber man ^at mir mit t>ielem 

Sob babon gef^roc^en, 
@ie ^aben biel bcrloren; e8 toarcn in 

ber S^at bie erjicn ^flnjiler be« ^an^' 

be8 babei t^SHg; bie SWufifimdc 

toaren (o gut al8 irgenb m^l\6) ge* 

Wa^ft, 
SSomit »urbe ba« «ongert er5ffnet? 
e« tourbc mit eincr ©ijm^^onie mit 

(£^or, Don @^o^r fombonirt, er* 

Sffiiet, 
^err 2:iemann, ber berflftrnte ^iano* 

^ieler, ^at eine Com^option in jtoei 

S^eilen mit unbergleid^U^er Oe* 

ISupgteit' borgetragen, 
Slber fein SSortrag geffittt mir nid^t, 
2)od^ l^at er geftem Slbenb einen glan* 

jenben @rfoIg ge^^abt; nad? ber Slric* 



Yes, the hall is being filled up so full, 
that we will be almost suffocated bjr 
the heat. 

It will soon begin. 

This overture is very beautifuL 

The orchestra is conducted admirably; 
it is also well trained. 

How do you like Miss liuckert*s sing- 
ing? 

Her Toice is full and melodious. 

She is one of our best singers. 

She sings with extraordinary delicacy 
and feeling. 

How do you like the bass, Mr. Schulz? 

I do not like his style; his voice 
grates very harshly on my ears. 

Mr. Spruner has a fine execution on 
the piano, but I think Mr. Domer 
plays with more taste. 

Were you at the last concert? 

No; were there many there? 

Yes, the hall was overcrowded. 

I did not see the programme, but I 
have heard the concert highly 
praised. 

You lost a great deal; some of the 
first artists in the land took part in 
it ; the progranmie contained some 
of the very best pieces of music. 

What was the opening piece? 
They opened with a symphony and 
chorus composed by Spc^r. 

Mr. Tiemann, the fiimous pianist, per- 
formed a piece in two parts with 
incomparable power. 

But I do not like his playing. 
And still he had a brilliant success 
last night ; the duet in the first part 



t. 3emi'^en=<o tear to pieces,^%, gtr'ti9=rcarfy, skillful^B, 2>ic QJridu'Pfl* 
fftt=rcad»ii€M.— 4. 2)ie 5l'n«e= air. 



Digitized by 



Google 



48 



Sertrattli^e ®ef)itii4e* 



in bet erflen Stbt^eilung erf^te 

t)on allett Snellen bed ^au{e9 etu 

„2)a (Sa^o," 
2)em $io(onceII^(£ongert fe^Ite e9 an 

3]^eIobte, aBer ed tDutbe auf bad 

©I&njenbfle t^orgetragen, 
ilf^a^ bcm, wic @ic barllber nrt^^cilcn,* 

t^ut c« mtt Icib, ni^t mit 3&ncn ba 

geiDefen gn fetn, 



was encored from every part of the 
house. 

The yioloncello concerto was cU^cient 
in melody, bat it was executed with 
great brilliancy. 

From what you say, I regret very 
much not to have been there. 



14« Sm WlnUnm. 
(In the Mnseom.) 



SSefttdtfen @ie ^Suftg bad SRufeum? 

3n bcr Icfetcn 3«t iaU i^ fcinc ®c* 
(egenlJKit del^abt, (inguge^en, 

'Sinn, totnn @ic bogu gcncigt fern foil* 
ten, tt)tr ^bcn gerabc ^dt, um Dor 
bent (Sffen bte ^ilbersaEerie jn be« 
fu^en, 

Wt grogem SScrgnilgcn; i(3^ \)oibt cine 
groge !CorIiebe filr ©em&lbe; Hd 
wie toiel U^r ifl bad aWufenm offen? 

Son 10 W)x ^rgend Hd 4 U^r ^adf* 



& fd^eint eine groge ^antmlnng jn 

fein, 
3a, ed flnb Dicle DorsilgliiJ^e* ©cmfilbe 

t)on betnalf^e alien SJtajletfi^nlen ba, 
^icr ijl ein ©emSlbe an^ bcr frll^fcn 

italiemfc^cn ^(i}nU, bed ^nftterd 

^amt ifl nnbctannt, 
S)iefcd ©em&Ibc tfl cine ^o^te»i)on 

Sla^^acrd Original, loeld^ed im ^a* 

lajijo @ctarra in dtom ift, 
S3on tocm ifl bicfc ^^Inbctung bcr^ir* 

ten?'' 
aSon cincm italienif^en SWcillcr, Mo* 

retti genannt; biefed ©ilb „bte Tta* 

bonna mit bem ^bC' barjlettenb, 

ifl and Sia^^acld crflcr ^criobc; ed 

»nrbe filr 45,000 Scaler in iWea^cl* 

getauft, 
3m nfi^flcn ©cma^c ifl bad Berfi^mte 



Do you visit the Museum often? 
I have had no opportunity to go there 

lately. 
If you feel inclined, we have just time 

to go to the picture-gallery a while 

before dinner. 

With much pleasure; I have a great 
passion for paintings; how late is 
the Museum open? 

From ten in the morning till four in 
the afternoon. 

This seems to be a large collection. 

Yes, there are in it many excellent 
paintings of nearly all the schools. 

Here is a painting of the early Italian 
school; the artistes name is un- 
known. 

This painting is a copy from Baphael ; 
the original is in the Sciarra Palace 
in Home. 

By whom is this *' Adoration of the 



By an Italian painter named Moretti. 
This picture representing "the Vir- 
gin and Child" is from BaphaeVs 
first period; it was bought in Na- 
ples for forty-five thousand thalers. 

In the next cabinet (room) is the 



!♦ XU't}^nltn=tojudffe.—%* ^OXlii^'li^^distinf^ished^preferdble {tidy., particw 
tor/y).— 3. J)ie Sttpk'=cop!f.—^. See page 419 (Ger. C). 



Digitized by 



Google 



3m aRitfeitnt* 



49 



doUrina/* fo genoiint naiif betn $a« 
lafl,' in »cl(i(^m c8 ft(^ befonb; e« 
tourbc filt 20,000 X^olcr angcfauft, 

3n btefcm ®cma(^^ ifl ni^tt l&ffon* 

berd <^^en9tt>ert^, 
©e^en tvir jief^t gum C^insang gurild 

unb tDenbm und littld ber iRieber* 

(Snbtf^ @(^ule }u, 

$ter if! bte $etle ber gan^ett ®ainm« 
lung: e9 ftnb 12 @em&ibe auf fe^ 
£afeln, kvel^K bie ®eitenf(fige( bed 
l>erfi^mten SltarfUldd bilbeten, mU 
^t» unite bent 9{anien be9 rfUnbe* 
l^efletften 2ammt9** in ber S^t^ift 
@t* 9atoo in @ent Mannt wax, 

2)a9 gange ^ilb Beflanb urf^rflngli^* 
au«. breije^n Xa\tin, bie Don ben 
gran^ofen nac^ ^arid gebra^t t9ur« 
ben* @ed^ geriet^en nadf ber ^tDei* 
ten ^rifer (Sinna^me in bid-^nbe 
etned ®em5Ibe^&nbkr9 unb tourben 
fiir 100,000 grant en t)on einem (Sng« 
(Snber, il^amend ^oUtf, ongefauft, 
au« beffen«efi<j'fie fftr ba« aWufeum 
gum $reife ^on 100,000 2:^Ier tx* 
tDorben tDurben. SHe {e(^ anbem 
2:afeln flnb in ^elgien, bie breije^nte 
ijl toerf^tDunben, 

^adf bem ^lorit* biefeS S5ilbe« gn ur* 
t^eilen, f^eint t» ))on 9{eml>ranbt 
in fein, 

$ier i|l eine ^errlid^e Sonbfci^ft w^on* 
nenuntergang'' bon (£Iaube Scrraine, 

@inb @ie ein S3ett)unberer ber fjjoni* 

ft^enSWalerfd^ure? 
£) ia, 16) hvn ein $ett)unberer bed Tin* 

xxUo unb bed iSSeladqueg, 
SBeld^er unter ben lel>enben Wlatttn ifl 

Six 2icMing«ma(er? 



&moas picture by Baphael called 
** the Madonna Cdonna," from the 
palace in which it was fomid; it 
was porchased for twenty thousand 
thalers. 

There is nothing worthy of special at- 
tention in this room. 

Let US now go back to the entrance, 
and then we will go to the left, and 
see the pictures of the Dutch and 
Flemish schools. 

Here is the pearl oif the entire exhibi- 
tion : it is composed of twelve paint- 
ings on six tablets, which formed 
the*wings of the fiunons altar-piece 
in the Church of St.Bayo in Ghent, 
which was known under the name 
of ''the Lamb without Spot*' 

The entire picture consisted originally 
of thirteen tablets, which were taken 
to Paris by the French. After the 
second capture of Paris, six of the 
tablets passed into the hands of a 
picture-dealer, and were purchased 
by an Englishman named Solly for a 
hundred thousand firancs ; from him 
they were procured by the Museum 
for a hundred thousand thalers. 
The six other tablets are in Bel- 
gium ; the thirteenth is lost. 

To judge from the coloring of this 
painting, I should take it to be a 
Bembrandt. 

Here is a glorious landscape, showing 
** the setting sun," by Chiude Lor- 
raine. 

Are yon an admirer of the Spanish 
school of painting? 

Oh yes, I admire MnriUo and Velas- 
quez. 

Which is your favorite among living 
painters? 



t» Ztt 9)ttlafl'.— il» 2)cr ttr'fprung.- 
x\t'=coloring. 



* Z)er 16e1i^'=i>oMe«nofi.-^. 2)ad St^U* 



C2 



Digitized by 



Google 



50 



Sertrattli^e ®ef)irfi4e« 



S)a« ijl Wtt)er gu fagen, 

^au» fdj^Ubcrt t>iellctd^t ^octif^c <gce* 

nen au8 bcm tt)irflic^cn 8cbcn mtt 

bet gri5gtm ©entdtt&t; t^ ^abe bte 

^nbergru^j)en Don 3Kctjer i)on ©re* 
' men (e^^r gern, 
Unter bett Sanbfd^aftdmalem gte^e i^ 

%6fmha6) atten Slnbern toot, 
3ie^cn @ic i^n bor affvix^ bor? 
3n manner ^inti^t* nic^t, im ©anjeii 

aBct bo(3^, 
S)ie(e« ifl cin ^iflorif^e^ ©em&Ibc, 
2)te Som^ofition ifl Wftig, 
S)cr SWoIer ijl cbcu fo auSgcgei^nct 

im 5loIorit »ie in ber ^ddftmnQ, 
3n bicfem ©ilbe flnb bie fieibenfc^aftcn 

gut audgebrilcft, 
3n biefem ©emfilbc ^errfc^t* ein ange* 

nc^mer garbenton, 
3<^ Pnbc bie garben ju Icb^aft unb 

bunt, man ^>attc fie bSm>fen fotten, 

?lber @ie werben jugebcn, bag ber 
OTnfiler ft(J^ fe^r gut auf bie 25ir* 
lung bon Si^t unb ©(fatten bcrflebt, 

3a, Sid^t unb ©d^atten bcrt^^eilen fic^ 
fc^t gut, 

2)ie ^erf»>eftit)e» ifl fe^r fd^Sn, 

1Rabe am genfler ^f^ngen gwei @ecP(f e, 

S)cr SBieberfd^ein bc8 SBafferd ifl be** 
tt)unbem«»flrbig, 

2Sie flnben @tc ben Sorbergnmb bie* 
fe8 ®emSrbc«? 

3^ bcn!c cr ifl gu bunW, 

(Sine 2anbf(3^aft bilbet ben ^intergrunb 
gu ben gtguren biefed S3ilbe8, 

®e^en toir hux6) ba8 2:reJ)J)en5au« 

2)ie «aulbad^f(^en SCBanbgemSlbe flnb 
bie fd^5nflen Sierben be8 S^ieuen 
Wlu\mm9, 

©ie fletteu fed^« $au^tmomente ber 
©ef^i^te ber SKenf(3^^eit bar, 



That is bard to telL 

Perhaps Knans represents in the most 
genial manner scenes from the po- 
etical side of real life; I like very 
much the groups of children which 
Mejer von Bremen paints. 

Among landscape painters I prefer 
Achenbach to all others. 

Do yovL prefer him to Chorch? 

In many respects I do not, bat npon 
the whole I do. 

This is a historical painting. 

The composition is powerful. 

The painter excels as much in color- 
ing as in drawing. 

In this painting the passions are well 
expressed. 

There is a fine tone to the coloring 
of this painting. 

I think the colors are too lively and 
gay; they should have been toned 
down. 

But yon must admit that the artist 
understands very well the manage- 
ment of light and shade. 

Yes, the light and shadow are well 
distributed. 

The distance is very fine, [window. 

There are two marine views on the 

The reflections in the water are ad- 
mirable. 

How do you like the foreground of 
this painting? 

It think it is too dark. 

A landscape forms the background to 
the figures in the painting. 

Let us go out by the great stairway. 

The fi*esco paintings by Eaulbach are 
the finest ornament of the New 
Museum. 

They represent six of the chief typic- 
al events of human history. 



t. 2)le |^inW=we«r, retpect,^%. ^err'f(i^n=^o ru/c,rc»^,^rem.— 3. !Dlc 9}er» 
\ptWU=pert!p€cHve, 



Digitized by 



Google 



8ei elitem 9niiVinhltx* 



51 



(g« fmb toxxUxci) Sitbet i)on grogct 
Sirluiig, abtx in t>tclen 33cgic^^un* 
gen gcfaUcn flc mit ntci^t, 

»2)tc ^unncnfd^Iad^t" unb „ba« 3^*' 
alter bcr 9lcfomiation'' gefattcn mir 
am 33cpcn. 

3n bet «3crp6rung 3^enifalem8'' t|l 
bic aBjie^enbc (£^^rificnfamtUc im 
re^ten 3GBin!eI unten cmc atterliebjie* 
®xnppt, aBcr bic gangc ^om^ofittou 
ge^t au«etnanber; c« ifl feinc dm* 
^eit im S3ilbc, 

S)ie grcsfcn in ber SSor^atte be« Sltcn 
ST^ufeumd flnb nad^ (^^inteU (Snt« 
tviirfen k>on (Someliud au9gefii^rt,' 

@te fietten iu mt^t^ologif^er ®ru^i)e 
wbie^Iturgef^ic^tc bet 3Kenf^^eit'' 
bat, 

2)a9 ^te STlufeum ifl eined bet f(^5n« 
flm mobemen @eB&ube in bet gan« 
sen Sett, 

S)et ©fiulengang ifl ))on augetotbeut^ 
lid^et SBittnng, 

5Da« SDlufeum ijl bon @^inlcl ctBaut; 
e8 tu^t auf bieten taufenb $fS^len;' 
bie SBaufleHe iDat ftii^et ein Stm 
bet @|)tee, toelc^et ausgefilttt »ntbc, 

2)a8 3tttc ajhtfeum ilbetttifft in bet 
@infa(^^eit unb im gefammten (Sin« 
btud ba» 9(leuc SDlufenm bei »eitem, 
abet ba« Selene 3Kuteum ifl in bet 
innetn ^udfi^mildung too^I bad 
l)tS(i^tigflc ©cMubc SSerlinS, 



They are really very powerful pic- 
tures, but in many respects Uiey 
do not please me. 

I like '' the Battle of the Hans" and 
** the Age of Reformation" the best 
ofaU. 

The family of Christians fleeing, in 
the lower right-hand comer of the 
picture of ** the Destruction of Jeru- 
salem," is a most charming group ; 
l)at the whole composition lacks 
unity; there is ^o central idea in 
the picture. 

The frescoes in the vestibule of the 
Old Museum were executed by Cor- 
nelius, from designs by SchinkeL 

They represent in mythological groups 
'* the History of Civilization." 

The Old Museum is one of the finest 
modem buildings in the entire 
world. 

The colonnade is very grand and im- 
pressive. 

The Museum was built by Schinkel; 
it rests on many thousand piles; 

- the site was formerly an arm of the 
Spree, which was filled in. 

The Old Museum by far surpasses the 
New one in simplicity and in gen- 
eral effect; but in its interior orna- 
mentation the New Museum is cer- 
tainly the most magnificent edifice 
in Berlin. 



15. 8ei einem Sn^l^iinbler* 

(At a Bookieller't.) 



^(if mug ^eute SWotgen cinigc S3fi(^et 
laufen; mollen ^e mi4 na^ bet 
S3ud(f^anblung begleiten? @ic ifl 
ganj in bet Sf^S^e,* 

3o, idf »ctbc mit bielem SSetgnilgen 
mitge^, 



I must buy some books this morning; 
will you go with me to the book- 
store? It is right near here. 

Yes, I will go with you with much 
pleasure. 



1. S 98, Rem, 3.— H. Die ©du'lc=i»Vtor, cotumn.—^^ Der g)fa:jl=iKW/,i»fo.— *♦ 
9{a^e=-near. 



Digitized by 



Google 



52 



fStxUanimt ®ef)ita4re* 



@uten Wlox^tn, mem $ctr ! ^aBen 
@ic(Sttt)a»5u]&cfc(^Ien? 

©aBcn ©ic bic 33fi^cr Bcforgt, bic i^ 
Dcrgongenc SGBo^c T&cflettt ^abe? 

iyicin, id^ mug 3IJnen Icibcr fagcn, bag 
fie no^ ntd^t eingetroffen {Utb ; aber 
bie Oltab 'Su9gabe ))on ®9t^e'd 
Serlen, bie @ie nenlic^ lauften, i{l 
gerabe Dom Su(3(^binber gclommen, 

SBir ^ben foeben eine $artie> ^fti^et 

au9 Sei4>iig betommen ; md^ten ^ie 

fie fe^en? @ie finb erfl Dor einer 

^olben ^tunbe audge)>a(ft toorben; 

@ie finb ber (grfle, ber fie gu ©efi^t 

befommt, 
@inb t» louter neue !6ft^? 
@ie finb meifiend neu, ober einige finb 

t)or Idngerer 3«t erf(^tenen,» 
SBad lofiet biefe "^xaiifU^niQaU ton 

@(3(^iller? 
S)ie toflct fiebgtg Zf^altt; e« finb t)icle 

f^Sne ^^fer bartn, 
SBte t)tele S&nbe bat biefe ^n9gabe? 
©ieben S^nbe, 

2)er (Stnbonb gefSttt mit ni^t gong, 
iE>ier ifl etn onbered (Sirem^lar in gril« 

nem ^offion mit ©olbf^nitt, 
2)iefe gtoge i(n9gabe anf !6icltn)>a)>ter 

ifl b^rtUc^ gebunben, 
2)ad gotmaf ifl ettoad grog, 
S^cUbta @ie bie @tereot9t)«^u9gabe bon 

StUxnM aSerfen? 
3a, ^ier ifl fie, in bier ©ttobej*53Snben, 
^aUn <^ie 2)nnler9 Gef(^id|^te M %U 

tert^nm«? 
^ier ifl ein flebrauc^^te§, aber »o^I tx* 

fattened (Sirem^Ior; bie (e^te 9ud« 

QaU ifl bergriffen, ober eine nene 

&>irb nSc^fiend erf^einen, 
2)a9 Seben f^riebridf^ bed ©rogen ifl 

no^ ni^t bottenbet, nx6)t tDa^r? 
SWd^t ganj; e« fe^len nod^ bier ^e, 



Good morning, sir! Can I do any 
thlDgforyoa? 

Have yon procured the books which 
I ordered last week? 

No, I am sorry to. have to tell you that 
they have not arrived yet; but the 
octayo edition of Gothe's Works, 
which yon purchased a few days 
ago, has come back from the book- 
binder*8. 

I have jnst recdved a lot of books 
fromLeipsic; would yon like to see 
them? They have only been un- 
packed half an hour; you will have 
the first sight of them. 

Are they all new books? 

They are mostly new, but some of 
them are old publications. 

What is the price of this fine edition 
of Schiller? 

That costs seventy thalers; there are 
many fine engravings in it. 

How many volumes are there to this 

Seven volumes. [edition? 

The binding I do not like exactly. 

Here is another copy bound in green 
morocco with gilt edges. 

This edition in laige vellum is beauti- 
fully bound. 

The size is rather large. 

Have yon the stereotype edition of 
Edmer*s Works? [decimo. 

Yes, here it is, in four volumes duo- 
Have you Dunker*s Ancient History? 

Here is a second-hand copy, that is 
in very good condition; the last 
edition is out of print, but a new 
edition will be issued soon. 

The life of Frederick the Great is not 
yet complete, is it? [appear. 

Not quite; four numbers are yet to 



t . Die ^(aAt'=lot,parcel—9. (Sx^d^d'nta^to appear^ bepubUibed.—^. 2)09 gpr* 
mot'r form and size of page of a book. 



Digitized by 



Google 



8ei eiitejit Sni^tSttblen 



53 



^iJnnen @ic mir cin ge6imbenc8 ©jcem* 

^lar' toon ©anbcrs beutfcficm aSBUr* 

tcrbu^ gctgcn? 
^ugenBli(fIi(^ ffaU i6f letned ))orr5t^tg, 

aber ^icr ifl cin 0C^ftetc«, 
SBie lange brau^en @ie e^ binben ^u 

laffen? 
Ungef% t)icrjc^n XaQt] toic fott t» 

gebunbm feut? 
S35a« toftrben Bit tjorfc^^^lagcn? 
2^a8 ijl @cf(J^ma(ffa(!^c, 
3n ©albfranjbanb gcbunbcn toflct e« 

fUr btefe^ gonnat fiinfuitb)man3td 

@rof(]t^n ber 9anb, 
^(^ n)ftnf(i(K ben @mbanb in ftolbleber 

ntit marmorirtem Bdfnitt,* 
@e^r too^I, mcin $crr; x<if toitt bafilr 

@orge tragen^bag e9 fo eingebunben 

tDirb, koie @ie tDiinfc^, 
3etgen @ie mir dnige (Sinb^Utbe in 

3n6)ttn (or in 3lufrif^8cber), 
^ier t|i bad befle, toad toir augenbluf* 

li^ ^aben, 
3|l bet ^rei8 filr atte garben glci^?» 
®caii genau berfelbe, 
3<if biefem gatte }ie^ xdf has broune* 

Seber »or, 
^ier ifl eine poM\6)t ©rofd^re, bie f o* 

thm erfc^ienen i^, 
SBorfiber ^onbeU fie? 
Ueber bie ieftige ^txmnung )tmf^ 

Oeflertei(!^ unb 9{orbbentf(!^Iant, 
3^ toM\6ft eine $taxit ^on S)eutf c^Ionb, 
$ier ifl bie grSgte unb genauefte, bie 

bid itiit erfc^ienen ifl, 

@inb aUt bie neueflen (Sifenba^nen 

borauf? 
3a; an^ finb bie S5nbergren}en nacijf 

ber leljten ©taatduntto&Igung ange« 

fleben, 
Saff en ^ie fie auf Seintoanb gie^en unb 

0(9 2^af(^enformat }ufanunenfal}en, 



Can you show me a bound copy of 
Sander's German Dictionary? 

I have not any just now on band ; but 

here is a copy in paper. 
How long will it take to have it 

bound? 
About a fortnight; how shall it be 

bound? 
What would you propose? 
That is a matter of taste. 
Binding in half leather will cost 

twenty-five groschens a volume for 

this size. 
I wish to have it bound in cal&kin, 

with marbled edges. 
Very well, sir; I will see that it is 

bonnd as yon desire. 

Show me some bindings in Bossian 

leather. 
Here is the best we have at present. 

Is the price the same for all colors? 

Just exactly the same. 

In that case I prefer brown leather. 

Here is a political pamphlet that has 
just been published. 

Of what does it treat? 

Of the present variances between 
Austria and North Germany. 

I wish a map of Germany. 

Here is the largest and the most ac- 
curate one that has yet been pub- 
lished. 

Are all the newest railroads on it? 

Tes, and also the boundaries of the 
countries are given according to 
the latest political changes. 

Ton may have it mounted on linen of 
a size convenient for the pocket. 



1* X)ad ilixtvxpW=coptf, 
page 222. 



-S. !Der ©(|>riitt=cMtttfiy.— 3» 



\=zlike,-~4L, S«e 



Digitized by 



Google 



54 



JBertrattli^e ®ef)itii4e* 



©aBcn @ic SefpngS SBcrIc auf Sagcr? 

9{eut t^ ffaU fte nic^t ))orr&t^tg; erne 
neuc Sluflagc ifl jcftt untet bcr ^reff c, 

!5aim i(^ Bci 3^ncn auf bic w2ei|)jtgcr 
Sttufirirtc S^tttwfl" abonnircn? 

3a; ^6onnement9 auf atte in* unb 
audl&ubtfc^en ScttuuGen toerben bet 
,mvc entgegengenommen, 

Sittc, bcforgcn @ic filt mi^ btc wSci^ 
gtger 3ttuflnrtc S^^wng/' bic 
„3lug«burgct Mgcmcmc S^tung" 
unbbiCw^Bicncrgrctc^rcffc;'' »cr* 
ben fie uiir bur^ bie $ofl gugefc^^icft 
toerbcn? 

SBie ®ie ttoUcn; wenn ©ic toftnfcif^n, 
!5nnen atte S^^^^d^it <^ ^^^ ^^ 
3^xtx SBo^nung abgegeben kverben, 

56) mS^te au(](f auf M^etgmann'99{ei« 
feaufid^ten in ^oxtot^tn, Sat>t)(anb 
unb @ibirxen'' abonniren, 

2)a9 SSerf tt)irb in stuonglofen* ^ften 
audgegeben; t9 finb fc^bn 12 $iefte 
erf^ienen; ^ier finb bie brei erfleu 
*efte, 

2)cr 2)ru(f gef 5ttt mir nid^t; bie @^rift 
ifl nic^^t f auber gcnug fttr ein ^ra^t* 
wcrl; aber bic S^ttujlrationen ftnb 
augcrorbcntUd? ft^iJn. 36f teerbe 
lieber toarten bid ba9 ganje SBerf 
fertig ip; e« lann fe^r lange bauem* 
e^e t» t)ottenbet toirb, 



Have you Lessing's Works in your 

store? 
No, I haven*t them on hand; a new 

edition is now in press. 
Do yon take subscriptions for the 

Leipsic Illustrated Journal f 
Yes, we take subscriptions for all 

German and foreign joumab. 

You may order me, if you please, the 
Leipsic Illustrated Journal, the 
Augsburg General Gazette, and the 
Vienna New Press i will they be 
sent to me by mail? 

As you like; if yon prefer, all the 

papers can be delivered at your 

residence. 
I wish also to subscribe to *'Berg- 

mann^s Views of Travel in Norway, 

Lapland, and Siberia." 
It is published in numbers; twelve 

numbers have already appeared; 

here are the first three numbers. 

I do not like the printing; the type is 
not neat enough for an elegant 
work, but the illustrations are ex<- 
tremely fine. I would rather wait 
till the whole work is complete; it 
may be a long time before it is 
finished. 



(Between two Merchants.) 



®uten SWorgen, ^err 9l^cinISnber, toie 

ge^^t'« 3^6ncn? 
SBie ge^r« 36nen, $err ©^lei^er? 

(@cbcn fld^ bie ^finbe.) 
SBie ge^en bie ©efcfiSfte?' 
@c^r f(au; bie ^ommtd flf^en auf ben 

Sobentifc^cn. SBir mac^en cben 5n* 



Good morning, Mr.Rheinlander ; how 

are you to-day? 
How are you, Mr. Schleicher? (They 

shake hands.) 
How is business? 
Very dull; our clerks are all sitting 

on the counters. We are just tak- 



1* 3tt>and'lofe ^ef'ter numbers of a work appearing at irregular periods. — %• 
See page 228.-3* 2)ad ®ef4^ft =&tMtne&<-. 



Digitized by 



Google 



Btoif^ett iWti ftaufltttteit* 



55 



i)entar, brct Tlonatt fritter aU gc* 
ti^S^nlid^, nut um i^nen (Sttpad ya 
tffvin gu geiben, 

3dS^ ^offe, bag @ic cincn gutcn @aIbo 
auf bcr rec^tcn @ettc 3^|rc^ ^aapU 
Bucties* finbcn tt>erbcn, 

SBir ertoatten m<iit allju t>iel; totr ^(u 
Ben gu i)icl in Sflctt) porter ^ouftgna* 
ttoncn t>ctloren, 

2)er ^ourd ^at felt fe^d SJtonaten )>on 
140 bid 180 geld^toanh; x6) follte 
mcincn ba toSrc c« unmSgli^ 9ii* 
tncffcn* ju madden, 

3ftf fo ijl's— niii^t tin 2)ottar in ficbcn 
SJtonaten eingegangen; aber kvann 
tDirb ed in ^merifa mit bem ©olb^ 
agio Bcffct ttcrbcn? 

2)a8 ifl nid^t boransgufe^en,* 

$aben @ie not^ irgenb pti6^ ©ilter 
unbcrtauft in ^m 2)or!? 

Sflur bier ^ificn, unb bicfc licgcn im 
(gntrc^jot; e« ijl jefet nid^t bid ©e* 
ge^r na^ unfem ^rtifeln; ber^ourd 
ifl f ^0^ nnb bic (ginfuljrfleucr fo 
grog, bag i^ geneigt bin, bie ^aa* 
ren tt)ieber na^ Hamburg fommen 
gu laffcn; mcin 3oH«gcnt ^at mir 
gefd(^ricbcn,ba6 cr aufgeforbert*»or* 
ben ifl, bic ^flen bis C^nbe be« 2Ko* 
nat9 abgu^olen, toenn fie ni^t filr 
bic ^oflcn t>er!auft toerben fottcn, 

©ic toerbcn ni^t bid berliercn; in 
Hamburg tocrben bic SSaaren fafl 
ebcn fo bie( cinbringcn toic in Sfltro 
gorl; x(if toilnfc^^c, x6f liJnntc mcinc 
Slfticn cben fo iciest Io8 werben, 

aBa« filr 3lftien ^>abcn @ic? 

3^ ^abc 120 9'icw g)orf nnb (grie*3ll* 
tien; tootten @ic fie laufen? 

O ncin, id^ mBd^te fclbfl gern bet glln* 
fligcr ® elegen^dt dnige amerilonif^c 
©taats^a^ierc Io8tt)erbcn, 



ing an inventory three months ear- 
lier than usual, in order to give 
them something to do. 
I hope that yon will find a good bal- 
ance in yonr &vor. 

We do not expect very much; we 
have lost too mach in onr consign- 
ments to New York. 

For the last six months exchange has 
varied from 140 to 180; I should 
think it was impossible to make 
remittances. 

Yes, it is indeed — not a dollar paid 
for seven months; but when will 
the premiom on gold abate? 

Nobody can tell. 

Have you any goods in New York that 
are not yet sold? 

Only four cases, and these are in 
bond; there is. not much demand 
now for onr goods, and exchange is 
so Ugh, and the duty so great, that 
I am inclined to have the goods 
reshipped to Hamburg; my cus- 
tom-house agent has written me 
that he has been notified to remove 
the cases by the end of this month, 
or they will be sold for expenses. 

Yon will not lose much; the goods 
will bring almost as much in Ham- 
burg as in New York ; I wish that 
I could get rid of my funds as 
easily. 

What kind of funds have you? 

I have a hundred and twenty shares 
of New York and Erie; do you 
want to buy them? 

Oh no, I should like myself to dispose 
of some American bonds. 



1. Dad ^a\Xlfit'hVi^=le(lger,—%* Die 9limcf'fe=re/»*«ancc.- 
Bee oAcad.— 4, ?luf'forbern=to summon^ call upon. 



. JCoratt«'fe|>ttt=to 



Digitized by 



Google 



56 



Sertraitn^e ®ef)ira4e« 



3^ »u6tc m(ift, bag 2>\t au6) brilben* 
@clb ongelcgt ^>ai6c«, 

3a, i)or etmgctt 3a^tcn ^attc t(3^ ctntgc 
Xaufcnb Scaler im ©cfdS^fift ilbriij; 
bie amerifantfd^m ©taatd^^fa^tere 
tDarcu fe^t nicbrig; aBcr fcttbcm finb 
fie urn me^r aU fe^jig ^ro^ent ge« 
fticgcn, unb jetjt miJ(^tc x(if gern ba« 
^a^ttal in mcincm ©cf^Sft i)crgr5* 
ficrn, urn gUialf^Sufcr* in Berlin 
unb Sran!furt gu erri^ten, 

SBic ge^it 3^r ®cfd(^Sft? SSaun fd^itfcn 
@ic 3^rc aieifenbcn au^'f 

^mx, ba« ©efd^aft gc^t fo fo— immcr 
ein SSSentg p t^un; unfere 9^ei{en< 
ben finb bcina^^c aUc fd^on fort, bic 
ii^rigcn gc?>en uSt^flc SBodj^c. 9Wit 
ber let^ten ^o|i ^aBen toxx fe^r f (];;5ne 
SuftrSge er^alten, unb totr !i$nnten 
gtoetmal fo ^tel berf aufen, toenn koir 
nur ein (angc« 3^^^^ flcBen toottten. 
gojl .attc unfere ^onturrenten Dcr* 
faufen auf fe^9 Bid neun ^I'^onate, 
aBer n)tr t^erlauf en nie auf me^r al9 
brei SWonatc— unfer ^a^)ital ifl ju 
flein, unb man ri^firt' ju biel, 

2)a« ip rcd^t; ^etn ^furttger* pfennig 
tjl beffer al8 ein langfamer ®ro* 
f(3^en" (or ^rafiJ^er Umfaft unb Rei* 
tier ©etoinn"). SBir fu^en axx^f 
na* bcnfelBen OrunbfStjen gu ber* 
fa^ren, aber e« ifl ein fc^^»ere« 2)ing 
bie Serlaufsbebingungen gu finbcm, 
gnmal in ber flauen 3eit, 

3ftr @ic ^aben in 3^rcm ®ef(i^Sft8* 
g»eige ju biel ^onfurreng, 

©ute^onlurreng ifl bad 2thm bed (Bi* 
fd^Sfts; »ir ft^^uen bie «onIurreng 
gar nic^t, toenn fie nic^t gu unre^ten 
SWttteln greift, 

erinnem @ie fi^ bed ^rm S3e^r, ber 
bor bier 3a5ren in Seijjgig ein fo 
groged OefcS^Sft unb fo grogcd 2luf* 



I did not know that you also had in- 
vested money in America. 

Yes, four years ago I had several 
thousand dollars to spare from my 
business; American funds were 
very low; they have risen more 
than sixty per cent, since then ; and 
now I would like to increase the 
capital in my business, in order to 
establish branch houses in Berlin 
and Frankfort. 

How goes business with you? When 
will you send out your agents? 

Oh, business is so so— always a little 
to do; our agents are nearly all 
out ; the rest go out next week. We 
received some very good orders by 
the last mail, and we could double 
our sales if we could give long cred- 
it. Almost all houses in our line 
give from six to nine months, and 
we neter sell dn more than three 
month's time: our capital is too 
small, and the risk is too great. 



Thjit is right; "a nimble penny is 
better than a slow shilling" (or 
** quick sales and small profits"). 
We are endeavoring to work upon 
the same principles ; but it is a hard 
thing to change the terms of selling, 
especially in dull times. 

Yes, you have too much competition 
in your business. 

Competition is the life of business; 
we are never afraid of fair compe- 
tition. 

Do you remember Mr. Behr, who did 
such a large business and made 
sucb a noise four years ago in Leip- 



t*^xb,'btn=over tAere.—t. 2)a« d'iM'iiUXLi^branch house,- 
risk, — 4* ^vlx%Q=guicJSf nimble. 



!• 9KdR'rett=fo 



Digitized by 



Google 



Seioertttits urn tint Gtelle* 



57 



fc^en mad^te? Sr f)at foeBcn alfor* 
birt, 30 ^ro^cnt, uub \ii\)xt jctjt bic 
S&aiiftx bon.^on} unb Sobe in 
grantfurt, mit ctnem ®ti)alt Don 
700 X^alern, 

3a, ic^ crinncrc t^ mx6) fcincr* ganj 
tDo^I; ber tDo0te mit aUtx ®malt 
t)er!aufen, unb bet einigen feiner 
grSgten Umf&^en ^otte er nic^t tne^r 
aU 8 ^rojent bci 9 SKonatcn 3icl, 

W>tx id) mvL^ ge^en ; toenn @ie ein 
©ef^&ft in amen!anif(^eu 9!tien p 
ma^en tDiinfd^n, fo f^re^ien €ie 
bci mit ^cx, 

S)an!c 3&ncn, tocrbe* ni6}t Dcrfc^^Icn, 

Slbicu, 



sic? He has jast compromised with 
his creditors for thirty per cent., 
and he is now keeping hooks for 
Kranz and Bode in Frankfort, with 
a salary of seven hundred thalers. 

Yes, I remember iiim very well ; he 
would do any thing to seU his goods, 
and some of his largest sales netted 
him not more than eight per cent, 
on nine months* credit. 

But I most go; when yon want to 
dispose of your American funds, 
let me know. 

Thank you, I will. 
Good morning. 



17« Seioettttito nm tine @teOe* 

(Appliefttion for a SitoatioiL) 



(«ommi«) (grgcbcnct' SHencr; ent* 
fc^utbigcn @ic mic!b, toenn i^ pre,* 

(^roturifl) 9W(!^t im ©eringflcn; 
mae flc^t ju 3(^rctt 2)icnpcn? 

S6f mbd^tc mit cincm bcr (S^cfs bc« 
^aufed \pxtdftn; tooUtn ^e mo^I 
bte @iite ^6en unb mi<if bei hm\d* 
ben onmelben; ^ier ifl meine ftarte, 

3^ mcrbe c8 fogleic^^ beforgcn; bttte, 
ne^men @ie pa^; motten ^ie bie 
^eutige S^itung anfe^cn? 

S)anlc 3^^ncn, 

^err ©d^nort cmartet @tc im $ti>m^* 
tovx; fommen @tc gefSttigfl ^ter^er, 

(^rinjilJaO 3&r Wiener; ma« 
mftnfd^en @ic, mein ^rr? 

$err Srflbner, mein c^aliger ^rin* 
gi^al, gab mir bicfcn (gm^fc^IungS* 
brief on Bit unb t^eilte mir mit^bag 
in 3&tem mert^en ^ufe bte @te0e 
etnes 5iorref^onbenten ju befe^jen* i|i; 
id^ toottte mir erlauben, 3^nen meine 
2)ienfic filt btefclbc anjubieten, 



(Clerk.) Good morning, sur; excuse 

me if I am intruding. 
(Confidential Clerk,)^ot at all; what 

can I do for you? 
I would like to speak with one of the 

firm; will you have the kindness to 

announce me; here is my card. 

I will do so immediately ; please take 
a seat; would you like to see this 
morning's paper? 

Thank you. 

Mr. Schnorr will see you in the office ; 
please walk this way. 

(Employer.) Good morning, sir; do 
you wish to see me? 

Mr. Trtibner, my former employer, 

gave me this letter of introduction 

to you, and told me that you are 

in want of a corresponding clerk ; 

came to offer you my services. 



1. S 178,1.— ». (34>) »w'be.— «. (ix^t'Un=devoUd, obedient.^^. eth'xcn^to 
distut^.^H. 2)ie (EmpftVlunfl=reco»wncfkta/t(m.— 6. a3«fc'^ctt=^o occupy. 



Digitized by 



Google 



58 



SertrattUi^e eeftirS^e* 



S3ittc, fefeen @ic p^; ^^c »« »citet 
f^rcd^cn, »itt id^ cr|l ben ©rief bc« 
^errn Sril^ner Icfcn; (lieP)--alfo 
©ic tDaren im Oefc^^Sftc bc8 ^etrn 
Xrflbncr? 

3ar ^<^ ^^^I'^c *>tw 3a^tc in bcffcn ®c* 
f^Sft geatbcUct; bic crfim jtoci 
S^affxt toax x6) im ISotonioIkoaaren* 
©cfd^Sft, bic Ic<3tcn jwci 3a^rc im 
©onlficfc^^iift, 

©a« arbcitcten ©c toSOrcnb bet left* 
ten g»ei 3a^re? 

%19 ii} in ba« ©anfgef^ft eintrot, 
^attc i^ juerfi einigc Sficbcnbild^r ju 
f il^ren, bonn belom id^ ba9 ^an^U 
f>n6), unb bad leftte 3af)x (abe x^ 
ausfd^lieglidS^ ^orrcf^onbenj bcforgt, 

@o, fo; gotten @ic im Icfttcn 3a^r @e* 
legcn^cit, in ©ef^SfWfa^cn fclbfi* 
pSnbifl* jn bt«j)omren? 

3a, t^eilweife; mein (S^ ma^te left* 
ten @ommer einc Sieifc i)on jwci 
ajionaten, wS^rcnb toeld^et 3eit idf 
bcm ©efd^Sftc borjlanb, 

©atten @ic Oelegen^eit, fi^ in frembew 
^pxa6)tn auSjubilben? 

3m ®ef(i(?fifte tDeniger, ba toir f^aupU 
\&6)i\iif unfcrc ©efdi^Sftsfreunbe in 
S)eutf(^Ianb fatten; i* ^obe mir 
aber burc^ ^rit)atnnterri(^t jiemlid^c 
^enntniff e* in ber englifd^en, franj5* 
fif^en unb italienifc^^en ©^rac^^e an* 
ficctgnct, 

@c^r fjut; bic bei Mn« ju befeftenbc 
(StcHc toerlangt ^au^JtfSc^Ii^" ^ennt* 
nt6 ber frang5fif(^«i unb ber cngK* 
fd^cn ^pxa6)t; text t>iel ©c^alt ber* 
langcn @ie? 

2)arauf fommt ed mir tDcntger an, aid 
einc bancmbc @tettc ju bctommcn, 

2Bir geben 800 Scaler jaj^rlid^cn ®c* 
^alt«,mit 3ufid^erung einer Sulage* 
bon 100 Sbaler jeben 3a^rc0, bid 



Take a seat, if you please; before 
talking further, I will first read the 
letter from Mr. Triibner (reads). 
So you were employed by Mr.Trub- 
ner? 

Yes, sir; I have been with him four 
years ; the first two years I was in 
his grocery business, the last two 
years I was in his bank. 

What did you do during the last two 
years? 

When I first went into his bank I had 
charge of the auxiliary books, then 
the charge of the ledger was given 
to me, and the last year I conducted 
the correspondence exclusively. 

Tes, I see; did you have any oppor- 
tunity in the last year of taking the 
responsible charge of the business? 

Tes, sir, partly; last summer my em- 
ployer was absent for two months, 
and during that time I had full 
charge of the business. 

Have you had any opportunity to 
learn foreign languages? 

Not much in our business, for most of 
our connections were in Germany ; 
but I have taken private lessons in 
English, French, and Italian, and 
I feel pretty well acquainted with 
these languages. 

Very well ; for the place that is vacant 
in our business, a knowledge of the 
French and English is one of the 
prime requisites. What salary do 
you expect to get? 

That is of less importance to me than 
to secure a permanent situation. 

We will give eight hundred thalers a 
year, with the promise of a hundred 
thalers more a year till the salary 



1. @elbfi'il(Snbig=tW«!pcfMfen/.— H. Die Sitmt'nxi=l-nowUdffe,—B. ^oupt'fdd^Ud 
=especial,=^. Die Qu'la^t^increase ofscdary. 



Digitized by 



Google 



$(]tf htm ftomtitofn 



59 



ha9 (Bcffoit 1200 X^aUx crreid(it; 
tocnn @ie He Scbingungcn annc^m* 
bar ftnben, fdnnen fic ben crficn 
nSd^flcn 2Konat« cintrctcn, 

3^ Mn bamit gang gufricbcn; i^ banic 
3^nttt, gee^rtcr $crr,fflr 3^r mir 
ficfc^^cnftcs «ertrauen,unb mcrbe fu* 
(^|cn c3 in jcbcr ^infid^t gu Derbic* 
ncn; i^ cm^fc^lc mid^ 3(^ncn, 

®utcn TtoxQtn, 



reaches twelve hundred thalers ; if 
you find those terms agreeable, you 
may begin with us the first of next 
month. 

I am entirely satisfied with the terms . 
I thank you, sir, for the confidence 
you place in me, and I shall spare 
no pains to fiiUy merit it Good 
morning, sir. 

Grood morning. 



(^ r i n J i ^ a 2»ad^cn ©ic bie dttd}* 
nung far ©d^u^^^arbt «nb (So. in 
S3rc«rau, 

(^ m m t «) @tc ifl Won fcrttg; na^ 
55[6jug> i^rcr gafturcn unbSlbf ^Iag«* 
ja^Iungcn Blcibt 3Wn ein @aIbo 
i)on 3,324 S^lr. 25 @gr.; ftc ^lo* 
gen »or, 3^ncn einen SSc^fcI auf 
brei 2Honotc plr ben S3etrag gu geben, 



S)a« ge^t ntd^t; c« finb Baare 2Cn«Ia* 
gen,' unb fic ^Stten bie ^Ic^nung 
Icingfl begal^Ien foKcn, 

©te fd^reiben, fic ^fitten fo bebcutenbc 
So^tnnQtn gu mad^n, unb in ber 
Icfeten 3ett f o groge SSerlufic criittcn, 
bag t» i^nen unmSgU(^ to&re bad 
©elb je^t gu bef(l(|affen, 

3^ »ei6, fie ^aben SSiel bet bem gallt* 
nient i)on ©trobi^ unb ^ang in $o* 
fen berlorcn, aber x6) braudjic mcin 
@e(b unb f ann unm5gli(i^ I&nger^ al9 
breigig ^age betoilligen, 

Slbgefc^en ^on ber gegeuloSrtigen SSerle* 
gen5ett,fle^t ba«$au8 fibrigen«*te^r 
gut unb ^at immer ^rom^t bega^lt, 

Slber loenn pe mx6) ni(3^t in einem SKo* 
nat bega^Ien, f o mug \6} filr bie gloeite 



18* $(nf bem Si)tit|itoir. 
(In the Office.) 



{Employer,) Make out the statement 
of account for Schuhhardt and Co. 
in Breslau. 

(Clerk.) It is already made out ; afker 
giving them credit for the amount 
of their invoices, and deducting all 
their payments on account, there is 
a balance due you of 3324 thalers 
and 25 groschens ; they propose to 
give you a note for three months 
for that amount 

That will not do; I have advanced 
the money, and they should have 
paid the account long ago. 

They write that they have so heavy 
payments to make, and that they 
have had such heavy losses of late, 
that it is impossible for them to 
raise the money at present 

I know that they lost heavily by the 
£Eulure of Strobitz and Kranz in Po- 
sen, but I need the money, and I 
can not possibly give them more 
than thirty days* time. 

Aside from this present embarrass- 
ment, their house stands very well, 
and they have always paid promptly 

But if they do not pay in a month, 
I^hall have to borrow, in order to 



t. 2)er Wi\X^=deduction,—%* 2)tt ^\X^'laQi=expenditure,—9* 2an(j=fony.- 
Uc'^rigcn^ =mo7'corcr, in other respects. 



Digitized by 



Google 



60 



fRtxitauimt ®ef)ira4e. 



3a^Iun3 auf bie (Sifcnba^n^^^lfttcn 
@c(b borgcn, 

i«un, bcr ^oflen Don 9^ofent^al unb 
S31aufclb tt)irb in 14 Xagcn fStttg, 
unb bic' bcja^Icn immcr fc^r pMfU 
lid?; toic i)icl f}ahta @ic auf 3?>rc 
semen bag nS^pc 2KaI ctnsuja^len? 

Ungefa^t 4000 X^oler, 

i»un, 9lofcnt^>aI unb S3laufelb Wulbcn 
un8 ungcfa^r 2500 Scaler, unb bet 
bet S3anl ^abcn @ie 1000 Z\faltt 
«rcbit,» 

Out, ge^cn @ie ju SRofent^al unb ©lau* 
fclb unb fragcn fie, tote i)icl fic un« 
am 15. beja^flcn !5nnen, ba toxx ei* 
nigc bcbeutenbc ^a^lnnQtn gu ma* 
6)m patten unb i(^^ mctne Slrrange* 
ments' treffen mflgte, 

SBeun @te mix cine ©emerfung eriau* 
Ben tootten, fo »Sre e8 i)iettci(i^t bef* 
fer, an SRofent^al unb 33laufelb nic^t 
biefc gtagc ju fleKen; bcnn fie be* 
ga^Ien immer \i\)x ^ilnftlii^ unb 
!5nnten cine fol^c gragc ilbel ne^* 
men ; tDir ^aben bie ^ukDcifung Don 
Sflicmcvcr unb ?abft filr 6000 X^a^ 
let; »cnn c« not^tocnbig fein fotttc, 
Wnnten »ir biefc Dietteici^t bei bcr 
©anf bislontircn,* unb bann tofirc 
bie gonjc ©umme bie @ic brau^en 
gebe(!t, an6f im gattc ^lofent^al unb 
SBIaufelb ni^t bcga^Icn fotttcn; t^un 
fte ts aber, fo brau(J^cn <^ic 3^r ®ut* 
^aben nici^t gu traffircn, 

Sfiun gut, fo bieten @ic bie Slntoctfung 
bcr S3an! an; an tocld^cn 2:agen 
tt)itb bi«!ontirt? 

2)ienjiag« unb grettag§ bci bcr Sf^orb* 
bcutfd^cn Soul; ^eutc i|l SJicnjlag; 
i(^ koitt g(ei^ gc^en unb ben S8ed^fei 
offeriren; morgcn 9'iad^mittag erfo^* 
ten toxx, ob cr angenommen ifl ober 



make my second payment on the 
railroad stock. 

The account of Messrs. Rosenthal and 
Blaufeld will be due in two weeks, 
and they always pay proriptly; 
what is the amount of the next pay- 
ment on the shares? 

About four thousand thalers. 

Well, Rosenthal and Blaufeld owe us 
about two thousand five hundred 
thalers, and you have a credit of a 
thousand thalers at the bank. 

WeU, you may go over to Rosenthal 
and Blaufeld's, and ask them how 
much they can pay us on the fif- 
teenth of the month, as I have some 
heavy payments to make, and I 
must make my arrangements ac- 
cordingly. 

If you will allow me to mak6 a sug- 
gestion, I should rather not ask Ro- 
senthal and Blaufeld, for they al- 
ways pay very promptly, and they 
might be offended at such a ques- 
tion ; we have the paper of Messrs. 
Kiemeyer and Pabst for six thou- 
sand thalers ; if it should be neces- 
sary, we could discotmt it at the 
bank, and that would cover the 
whole amount you require, even if 
Messrs. Rosenthal and Blaufeld 
should not pay; if they should, you 
would not need to discount 



Very well, you may offer the note at 
the bank ; which are their discount 
days? 

On Tuesdays and Fridays, at the North 
German Bank; I will go' over and 
offer the note immediately, and we 
shall know to-morrow afternoon 
whether it is accepted or not; if it 



1* § 111, 2; used as a personal pronoun. — 9. T)tx StxcW* — 8. Pronounced as 
in French, from which language the word is taken. — 4« See page 200 and 227. 



Digitized by 



Google 



Sditttbigitng k« 



61 



ni^t; toirb ct m(ff juriltfgctoiefcn, 
fo f)aUn toir nc6f tmmer 3^t an* 
bcrc SSorfc^irungcn ju trcffcn/ 

Unb toad fott icfi an ^d(^u^^rbt unb 
(So. Wrcibcn? 

@(i^i(fcn @ic ben 9le(^nung«au8jug 
nnb fagcn ©ic i^nen, bag lott 60 
Sage 2)ate auf fte jie^en koftrben, 
brei iD^lonate toSre }u laix^t, 



is thrown out, we shall still have 
plenty of time to make other ar- 
rang^nents. 

Very well, yon may do so. 

What shall I write to Messrs. Schuh- 
hardtandCo.? 

Send them thdr statement of account, 
and say to them that we shall draw 
on them at sixty days, but that 
three months would be too long. 



19. (Srinnbipttg in eelreff bet ^olibaritiit' elntd {^aitfe9* 

(Information eonoeming the itanding of a Honao.) 



®utcn SWotgcn, ^rr ^lein, 

%^,3f)TC 2)icner,$crt SBolf; toicgc* 
^en btc ®t^6)d\tc? 

©anj i)ortref[li^, 16) banic; x6f \>tx* 
faufe fe^^r grogc ^^Jartten. (g« fc^t 
al« »cnn man an 3^rcm ^la^c ein 
toenig f^)c!uUrcn tooUtc, 

3Wag fctn, abet @ic toiffcn ja, bag x6) 
Sf)vt 3lrti!cl ni^t fft^re, 

2)a8 tt)et6 1^ fc^r too^l, nnb i^ lomme 
nt^t, um 3^ncn mcinc SWuftcr i)or* 
gulcgcn; x6f tooVitt mix nur ctntgc 
SBortc tm SSertrauen' i)on 3^ncn cr* 
bitten, 

©c^t gem; Bttte, begteiten ©ie mid) in 
mcin ¥ni)at»=iom^toir, 

3^ hill fo fret; x6) toerbe Sffxt ^txt 
nur lurj in 3(nf^md?* ne^mcn, 

i^itte, ne^men <^te Pa^; toa9 ffobm 
@ie mir mitjut^eilen? 

2)ie ^erren greiligrat^, Sfliemever nnb 
(5o. f)ahm mir beute einen iuftrag 
auf @eibenjeug tm 53etrage i)on 
3,000 Zi)(dan gegebcn, unb x6) bitte 
@ie ba^er, mir gefSIItgjl mitjut^ei* 
(en, totl6}i SWeinung @ie ilber biefe« 
$au8 ^aben, 

SBtd ie^t \)aU x6f ni^td 9{ad^t^eiltge9 
fiber biefe girtha gebSrt; ilbrigen« 



Good morning, Mr. Klein. 
Ah! good day, Mr. Wolf; how is bus- 
iness? 

Very brisk, I thank yon; I am making 
large sales. It looks as if you were 
inclined to go into speculations 
here. 

Olr yes ; but yon know that yotir arti- 
cles are out of our line. 

I know that very well, and I did not 
come to show you my samples ;' but 
I would like to say a few words to 
you in private. 

Certainly ; please come into my pri- 
vate office. 

With your permission, I will only 
detain you a moment. 

Please take a seat; what do you wish 
to speak with me about? 

Messrs. Freiligrath,Niemeyer,and Co. 
have sent me to-day an order for 
three thousand thalers worth of silk 
cloth, and I should consider it a 
great &vor if yon would give me 
your opinion of the standing of this 
firm. 

I have never heard any thing against 
this firm; besides, you ha ve had 
, Da« S5er* 



t. a:ref'fcn=to hit wpon.— ». 2)ic (BcliHx'Mit' =tolid{ftf^ standing,' 
tratt'cn=co«^ie»ce.— 4. !Dcr 5(tt^'f^ru(i^=c/aiOT. 



Digitized by 



Google 



62 



SertrattU^e @ef)ira4^ 



ftabcn @ic ja ;d(^ott 6f tcrS mtt bcrfel* 
ben ©ef^Sfte gema^t, unb mttffett 
ba^er i^re $aubIungdtoeife !ennen, 

©e^r ridj^tig, abcr bic ©c^fif tc fiber* 
{Hegett nie bie @umme ton ettoa 
500X^Ir.,unb feitbem $err ^an^* 
(er bad ^au9 terlaffen ^at, ^aben 
»ir ^i6)i9 me^r mit i^ncn 0ema(i^t, 

2)er neue ^om^jagnon* f ott mit eincm 
bebeutenben ka!pit(d in bad ®ef d(;{ift 
gctrctcn fein, 

^ie glauben alfo, bag man biefen f[uf« 
trag mttS^u^e oudfil^ren !ann? 

3^ toilrbe nur gegcn ^cce^t mit ben* 
felbcn arbeiten, befonbers ba @ie 
fed^ ajiionate ^ebit gcben milffen, 

2)ad toerbe \6} t^un; ne^men 6ie mei* 
nen bejten 2)anl filr 3^rc freunb* 
li6}t ^udfunft, 

8te toeUtn bad ©efagte natilrltd(^ o^ne 
meine ^ertretung benut^en, unb bie 
flrengfle 2)idh:etion hteha6)tm, 



©ana getoig, ^err Ittein; toenn 16) 3^* 
nen irgenb einen Ocgenbienfl erwei* 
fen lann, f o fle^e i^ fe^r gern gu 
2)ienflen. (3*) em^jfe^Ie mi(i^ 3^* 
nen unb toilnfd(^e gute ©eWfiftc, 



business transactions with them, 
and mast know whether they are 
accustomed to paj promptly. 

That is very true, but they have never 
bought a bill of over about five hun- 
dred thalers at one time; and since 
Mr. Kranzler left the house, we have 
had no transactions. 

The new partner is said to have 
brought a large capital into the 
business. 

You think, then, that it will be safe to 
fill this order? 

I should take their acceptance for the 
amount, especially as you have to 
give six months* credit. 

I shall do as yon suggest ; I am much 
obliged to you for your kind advice. 

You will, of course, understand that I 
will not be responsible for the reli- 
ability of the house, and consider 
what I have said to be strictly con- 
fidentiaL 

Most certainly, Mr. Elein ; if I can be 
of any service to you in return, I 
shall be happy to do so. Good 
day, sir. 



!♦ Der itorapaflnon' (French word)=partner. 



Digitized by 



Google 



11. auSjiise att« BtUfi iSuflnrtett @ated)t«mett. 
(Extracts firom Weber's illustrated Catechisms.) 

1* $ra!tif4er SCtferban. 
(Practieal Agrienltore). 

(Srflcr Slbfd^nitt :^ 3) c r SB i n t c r. 
SBic tt)irb bad Ianb»trtM<^ftIt(^^c* So^x cingct^etlt? 

Da« lanbiDirtl^f^aftlid^c 3al^r toxxi text bag gcwo^nlid^c in 
t)icr Sal^rcgjcitcn,^ akr in bcr nad^flcl^cnbcn* JRcif^nfoIge* cingc^ 
t^ilt : SBintcr, grit^ling, ©ommcr, ^crbfl* 
SBarnm toirb bcr SBuitcr toorongcflettt? 

SBcil bcr ©inter bicjcnige 3a^rc«jcit ifl, in ml6)tx bic in an^ 
bcrcn 3a^re«jciten ju »crrid^tcnbcn* ?lrbeitcn am ©ci^idtlici^flen' 
»orbcrcitc^ »erbcn. 

(Sat Vfl00Cii. 

SBa« tfi bte ^au))tfa(Jt^It(!f^fle' borBereitenbe Arbeit int SSinter? 

!Da« ^pgcn bed ?ldcrbobcng;^® abcr eg gicbt auci^ anbcrc Slr^? 
bcitcn »on ©id^tigfcit," tt)ic g» ©. bag !Drcfd^cn" unb Slcinigcn 
beg ©etreibeg," bag Slugne^^men itnb Sluf bewa^ren ber Sluben k. 

SBcId^cti ^Rutjeti ^at ba« ^flllgcn im ©inter? 

2)ag ^Paen im ©inter lodfert^* unb gerfrumelt" ben SBoben, 
mi aud^ baburd^ fiefd^iel^t; bag er ber ?uft unb »ornel^mUd^ bent 
grofl auggefeftt wirb* 

a^on wcld^cr ©eWaffcn^cit ifl cin gcrfrftmcftcr Sobcn? 

<Bold) tin S3oben ifl aUent^alben glei(|)maf ig lodfer unb trodfen. 
2Bie ifl bcr $pug jufammcngcfctjt? 

!Der ^flug befle^t aug einem SBaum ober ©rinbel,'^ einem 
^orper, unb jwei ©terjen. 

!♦ Der ^V\dinin=section,—%. 2<mb'ttirtif*oftli(i&=a^'ct£Ztora/.--a. See page 
203.— 4. 8?ad(>'iicl>enb=#toiiA'i»^ after, foUowinff,—fi. Die 8lri'Jcnfolfle=«M;cewK>fi. 
— 6. SJmtd(>'tett=^o arrange.—^ • ©d(>i(f'tt(i&=i»t)per, conwiiieftf.— 8. aJor'^citcn= 
to prepare for,— 9. ^tttJtfdd(>'Ud(>=cAff/'.— lO. !£)tr ^'(Ierboben=2ami/or /j^'n^. 
— !!♦ I>ie©i(i&'ti9!cit=mportoncc.— 1». § 145.— 13. 2)a« ®ftrri'bc=^atf».— 14. 
2o'(feni=to foow.— 15. 3nhtt'mfln=to/>trfi;oize.— 16. See page 201. 



Digitized by 



Google 



64 Vra!tif4tr mtferban. 

©el(i^c«» finb btc unmittdbar mit bcm ©rinbcl tcrbunbencn X^cUc? 

Dag ©cd^^unb btc ©tcHiJomd^tung*^ 
©oaubtcntba8@cd(^? 

Dag ©ed^ bicnt baju urn ben (Srbflreifcn* fcnfred^t* tjom Sldfcr^ 
lanb^ abjufd^ncibcn. 

2lu« tod6ftm SWotctial bcjle^t bcr ¥flug am ©cflcn? 

Der t>Pu8 wirb jic^t Bfterg ganj aug @ifen (jcmad^t, ba bicfed 
baucr^aftcr' ifl ate l^olj; einc jwccfmapige® SBcrbinbung tjon ^olj 
unb eifen, le$terc« gu ben artdtcnbcn unb am Icid^teflcn icrtrcd^^ 
li^cn* SEl^cUcn^tfl akr am empfel^lcngwertl^cflcn*^® 
SScrlongcn S3cctc" ton t)erfd(^icbcncr SSiigc, abcr cincr glcicif^cu ©rcite ^ttffilU 
m6mS6tfl btefclbc 3ctt jum ^flgcn? 

SRcin ; bci bcrfclben Srcitc crforbem furjc S3cctc einc langcre 
3eit i\xm ^pgcn, well man oftcrcr umwenben mup*^^ 

$ei n>eld(;er SSnge ber Seete tertiert man am tventgflen 3^t mit bem SS^enben? 
^ci ungcfa^r brci()unbcrt Sttcn; langcre 93cctc crmubcn^^ btc 
^fcrbc, fo bag jic am @nbc langfamer flc^en* 

®ie lange 3«t baucrt cm XaQttotti?^* 

ein Sagewerf baucrt 10 ©tunbcn, unb wa^rcnb btcfcr 3ett 
fann man mit eincm ©cfpann** ^ferbc 1— 1 V2 2Wor8cn/^ jic nad^ 
ber SBobcnbcfd^affcnl^eit" umppgcn. 

3fl ein XaQt\x>ttt ununtcrbrod^cn obcr gct^citt? 

ein Xagcwerf foUtc minbcflcng in jwci 2:(;cilc jerfallcn/® weit 
eg ben ^ferben fd^abet wenn jie langer alg 4 obcr 5 ©tunben 
l^intcr einanber arbciten* 

(Srefd^cit nttb 9leitt{0Ctt bcft ©etreibcd* 
Sic »erbcn bic ilSrncr*' am bcflcn tom @tro^ gefonbcrt?-® 

Die ©onberung beg ©tro^eg »on ben ^rnern gefd^ie^t am 
bcflen burd^ bic Drefd^mafd^inc*" 

I. % 116, 8, Rem, 2.— ». Dci« (3t6i=couUer — 3. Dtc ©tdl'»orri(^tun9=6rttife or 
clevia of a plow, — t* Dtr (£rb'ilrrifcn=«/rtp oftoiL—h* SvBLXxt6H=perp€ndiadar, 
— 6, !£)ad Sl'iferlanb, land to be plowed.— »♦ I>att'tr^aft=dMraWe.— §• SttedTmd* 
Si9=««toWc, Jftied to a purpote.—^. Less. XXXVIII., 1, 6.— lO. (EmpfeJ'lcnd- 
»ert§=cl«em«s^ commendaiUm,—!!* Do* S3eft=6e(2, /afi(2.— 19. nm'tt)enbeil=to 
ftem oroimci.— 13, (En«u'bcn=to tt«afy.--I4» Do* 34'flC»erf=A^'# toort.— 15» 
2)a« ®cfl?ann'=«eai», ^n.— 16. See page 428 (G. C.).— 1». Die S^o'btnbef^ff^* 
|ftt=^a/tVy (/iAe «)•/.— 18* 3erfal'lcn=to be ditnded,^t9. Dad jlorn=^rai».— 



Digitized by 



Google 



^taltif^er %itttan. 65 

aSarnm toirb bcr S)rcfd^f[egcl' auf grSgcrcn unb toa^r^aft terflSnbig' I)ctoirt^* 
f^aftetctt ©iltcrn' nid^t mc^r mit 25ort^ciI,ge]^r(^ud(^t? 

SBcil bic Drefd^maf^inc bcffer, rafter mi biUiger augbrifd^t* 

SScIc^^c ijl bic bejlc 2:ricbfraft* filr einc S)rcf(Jt^maf(Jt^inc? 

2)cr SBtnb wirb nur fe^r feltcn baju Dcrwanbt, ba er nid^t ani^ 
^alt unb X)icl ju ungcwt^* t|l* ^fcrbc unb Dd^fcn jinb alg kwc;? 
gcnbc Srcifte am gcwo^nlid^flcn, bod^ grcift bal unauggcfcfttc* 
93ewcgen tm ®opcr fd^wad^crc S:^icrc gicmlid^ an*® SBo 3)ampf 
obcr SSBaffcr gu ^abtn tfl, jinb bicfc ^raftc ^orjugicl^en.® SBaffcr 
tjl bic HUigflc unb nad^l^altigflc^** S^ricWraft bci umfanalid^cm" 
unb fortbaucrnbem SSctricb-^^ SBo ©affcr nid^t tmmer gu l^a^ 
ben ifl/tfl Dampf bic jid^crflc SiricMraft 

©inb bie $anbbref(]^mafd^inen gu cm^)fe^Icn? 

Sfllerbingg, befonber^ fiir Heincrc S3cfiftcr;*' benn jie brefd^en 
reincr aug, al8 ber glegcl, forbern^* mc^r ali bicker, unb crlaubcn 
bic SSefd^aftigung'* fd^wad^erer ^erfonen* 

SGBic tt)irb baS ^orn gcrcinigt? 

Die gewB^nlid^e bauerlid^e ^ornreinigung8^2Wafd^ine^® wirb 
neben bent ju reinigenben ©etreibe^aufen aufgefleUt unb »on einem 
aWann in 95ewegung gefeftt; cine ^erfon fpeifl" ben SCrid^ter^® mit 
bem ©etreibe »on bem J^aufen tjermittelfl eineg ^orbeg ober einer 
©d^aufel,^® TOobei fie auf einem niebrtgen ©tul^l fle^t ; eine gweite 
^erfon empfangt bag ©etreibe »ott ber 2Wafd^ine in eine 2Wulbe;^ 
unb gwei anbere ^erfonen laffen eg jtd^ tjon biefer in ©iebe fd^iit^ 
ten,^* TOorin bie gu leid^ten ^iJrner unb anbere Unreinlid^feiten^^ 
guriidbleiben unb in einen ^orb ober ein ©d^effelmag^^ geworfen 
werben, wenn bie« bic ©etreibereinigunggmafc^inc nid^t felbfl tjcr^ 
rid^tet> aSeigen^* unb ©erftc erforbern eine gweimalige,^^ ^afer 

1. 2>tr !Drcf(i^'(lcflcl=/tot/.— ». akrjldn'bi9=»n/ctfj^cn/.--». 2)a« ®ttt=e»<ate.— 
4, !Die XxnVfxa\t=moHve power,— 9* Un'gCWlf =«nccrtaw.--6» ntt'tttt^cfcfet=con- 
titmal,—9* !£)tr ®5VI=fwncA, lever.S. 91n'flreifcn=to strain,— 9. SJor'gte^cn=^o 
pra/Jjr.— IO» 9ia^'iiaU^=la8tinff,—tt, Um'^Sn^Md^— extensive.— 1%> ©cr fdttdtV 
=drimng, business,— tB, Dtr ^t^'^tx=proprietor,—t^, %ox'btm=to accomplish, 
—15. 2)te Sdt\6^[^m^=emplosiment,—te. Die iloni'rthit9un8«»5Wafd()tnc=/a«- 
ning milL—tl. (3^\tn=to/eed,—tS, 2)tr %ndi'ttt=/mnely hopper,— 19. t>ie 
e(^tt'fd=«Aowl.— »0. Die SWul'bc=<rott^A, «w»«ow.— »I. ^6iut'U\n=to' shake, 
— »». Die Utt'rcittll*fcit=»»ipmVy.— »3. 2)a« (Sd()ff'feImag=6«Mci tneasure.— 
»4. See page 428 (G. C.).--»ft» 3t»ei'maK3=occarf% <«;ice. 

D 



Digitized by 



Google 



66 $raltif4er Uitttan. 

cine cinmaligc SReiniauns biefer 9lrt. SScrtJoUf ommnctc^ ® etrcibe^ 
reimauna^mafc^inen ficbcn^ tag ©etrcibc mi fonbcrn^ ti m6) ber 
©(fewcrcMn Dcrfd^icbenc ©ortcn, wobci ftc jwei Slrkiter crfparcu/ 

Slttftttel^mett iittb ^nfbenNi|»rett bet 9lfibctt.^ 

2BcI(3^c ©adftfld^te* crbaut man Qtxo'6f}nlx6f gum S3c^ufe bcr 23ic]^filtterun3?^ 

!Dic »orjuaIid^jtcn jtnb : ^artoffeln, SRunfelriikn (3udcrrubcn) 
unb SBaffcrruktt (SCurnip?); in jwcitcr SRci^c fommen 2^01^^^ 
ten, ^aflinafen, ^o^lriiben, Xopinambur itnb^opffo^I.® 

3n totl6fzx 3fl§rc«gcit nimmt man bic ^adfrild^tc au9 ber (grbe? 

^artoffcln n^crben im ^crbfl au^acnommcn unb auf6ewa^rt ; 
SRunfelriiben, SMo^rcn unb ^afiinafcn »or bem (Sintretcn be« 
grofle? gu Slnfans bc« ©inter?; SBaffcrriikn ober Slurnipg 
werbcn in ©nglanb bei trocfcncm, frojifreiem SBetter im ©inter 
gu alien Seiten au^aenommen, aber in 2)eutfc^lanb fd^on im 
^erbfl au^a^tttad^t unb aufbema^^rt. 

Bweiter Slbfd^nitt : %xvil)ia^x. 

SGBeld^cS fmb bic $au^)tarBcUcn bc8 2anb»irt^8 im gril^ja^r? 

2)ie ^auptarbeiten beg ?anbmanneg im grii^jial^r jtnb bag 
aSorbereiten beg 95obeng gur Slufnal^me ber ®aai^ unb bie ffiar^ 
tuna beg aSiel^e^* 3m gritl^ial^r werben aefaet^® ober aeleat :" 
® ommerweigen, ©ommerroaaeU; ®erfle, ©ol^nen, ©rbfen, SBiden, 
^afer, ^artoffeln, SRunfelruben unb gutterfrauter.^^ 

®pmmerwei}ett. 

^tl6)t gmd^t tt)irb im grfi^ting jucrfl gcfSct ? 

3m grii^lina wirb ber ©ommerweigen unb ber ©ommerroaaen 
guerfl ^t^atu ©obalb bie ©d^afe mit ben SRubenfelbern^^ fertia 
ftnb; werben biefe aeppat unb mit SBeigen befaet. 
2Bic toirb bcr S3obcn filr ©ommcrtoctgen gc^Pgt? 

!Dem S3oben fiir ©ommerweigen aiebt man am SSefien nur einc 
gurd^e/^inbem man i^n in ^ammt^^ leat. 3)ieg ifl weniafleng 

1. SJcr»PE'fommncn=to improve,— %• See page 230.— 3. 2)ie S6it0tvt—iceight, 
— *♦ (£rfpa'rm=/o »a»e.— 5. See page 429 (Ger. C.).— 6» ^ai'fchitt, fruits that 
are cultivated by the hoe.— ». Qvm ®cl^u'fe, etCj for the purpose of feeding cat- 
tle.— 8* Carrots, parsnips, Swedish turnips, cole-rape, and cabbages.— •• § 48, 
2, 1.— to. ©d'en=to sow.— tt. Se'8cn=to plant,— \%, SfUt'tcrfrfiutcr, plants for 
folder.— IS. Dad 9iii'tcnfelb, field where 91 fib en have grown.— 14. hvt 8rttr(3&C 
=furrow,—\^, 2)er ^amm=comft, ridge of a furrow. 



Digitized by 



Google 



^rafttf^er %dtthan. 67 

bic cmpfelf)Ien^wert^cflc ScfleUung.^ 3ttt gcwo^nlid^cn SBctrieb 
wirb Ux %dtx, nad^bcm cr tjorl^er vAtx'i ^rcuj^ gepfJugt worten, 
glatt QtadtxU 
SSietDirbSBctsenficfact? 

aWan fact ben SBcijcn entwcbcr mit fccr ^anb ober mit bcr 
aWafc^inc. 

2Bic fSct man SBcijcn mit bcr $anb? 

2)lan fact il^tt, wic jcbcd ©etreibe, ani eincm leincnen SCud^, 
ba? urn bic Unfc ©^ulter be? ©acmann? ^angt, fo bap bcr 
re^te 9lrm fret Wiht 31a^bcm bag Z\x6) mit ^ornem gefuUt 
tft, tt)irb bcr lofe^ X^dl urn t^en linfen 2lrm feflgefc^Iungen/ fo bap 
ber ©amen^ fur bic reddle |)anb offen baliegt. 3)er ©aemann 
nimmt bann cine orbentlid^e^ $anb tjoll Corner unb flreuf fie mit 
eincm »olIen SBurf^ feinc? 2lrmcg flraJ^lenffirmig® X)or [x6) ixitx ben 
SSoben au$. SWand^e ©aelcute faen au^ mit beiben ^anben 
gugleid^ auj? eincm ^orbe, ben jie »or bem ?eibe tragen. 
Sie faet man Set}en mit ber i02af^tne? 

Die 2Wafd^inen faen ben aOBcijen breitwiirftg/^ briUcn" ober 
bibbcW^ i^j^^ 

fSo^ncn nnb ^frbftti. 

3u tt)el(3^er 3cit im gril^ia^r fSct man S3o^ncn unb Srbfcn? 

SBol^nen unb grbfen fact man im 2Warj unb ^pxxl 

2Bic tocrben bic S3o^ncn gcBaut? 

SSo^nen baut man in SWei^en'^ enttoeber auf ^ammen ober auf 
ebenem S3oben. 2)a? ?anb, nad^bem im ©inter bie ©toppcl^* ge^ 
ppiigt wprben, roxxi im grfibJK^^r red^t locfer unb fein gubereitet. 

@rbaut man @rbfcn auf biefclbc SQBcifc tt)ic S3o^ncn? 

erbfen fact man meijien? breitwiirfig auf bag glatte'* gelb ; 
man fact ftc bidf unb obne Diingung.^® 2Wan fact au^ juweilen 
wenige ©rbfen unter bie JBol^nen in SRciben, gu fa|l gleid^en X^tU 
len aber unter bie breitwilrftg gefaeten SBol^nen. 

t. 2)tc S5cjlcVlun9=«MKfe of tilling.— %. Vitltf^ 5frcug=croMtm«c.— 3. Sod= 
loose, free,— 4L, %t^'\6i\xn^tn=to tie fast— 5* 2)cr ©a'mcn=«ecd.— 6. Or'bentltc^ 
=usual. — *. ©treu'cn=<o strew^ scatter. — 8. T)tt 2Burf=?Ar(w, sweep. — •. (Stra^^ 
Ieiiformi8=fo*ifc« raxfs, in rays.— tO* ^xt\t'tomi^Q=broadcasf.—tt. T)xil'Un=to smo 
in drills.— 1%. 1)WU\n=to dibble.— 13. !Dtc fRd'^t=row.—t^, T)Xt (St01)>cl= 
stubble,— 15* ®latt=«»kH)<A.— 16. 2)if '^m'^mQ= manure. 



Digitized by 



Google 



68 ?ta!tif4et 9tfetiatt« 

«uf todHftn Xff^tn ber glut* tt)irb am Scflcn bcr ^ofcr gcBaut? 

3Watt fact ^afcr gem auf Icid^tcrc SSobenarten, etwa^ auf ben 
Sldcr, ber nad^ ©runfuttcr* umgepflugt* i|l; juwcilcn rtad^ SRufcen 
anflatt beg ©ommcTOcigeng ober ber ©erfte, unb na(|) ^artoffeln* 
©oju blent bcr ^afcr? 

3)er ^afer i|l bag borjugUd^jle® ^ferbefutter. 

2Btc »irb bcr ^afer ongcBaut?^ 

3)er -^afer wirb breitwurfig mit ber ^anb -ober anS) mit ber 
SWafd^ine, aber mH) in Slei^en mit einer !DriUmafd^ine gefaet* 

Jtortoffeln* 

^ti6}t SSorBcrcitungcti trifft' mon jum SBau bcr ^artoffcln? 

Dag friil^ im ©inter in ber ©toppel gepflilgte gelb wirb im 
grii^jia^r itberg ^reuj gepfliigt ober mel^rmalg gritnblid^ mit bem 
©rtirpator^ ober ©rubber bearbeitet. 
SSa« I)cj»c(ft man mit bcm UcbcrSfrcug^flflgcn? 

Dag Uebergfreujpfliigeu fd^neibet bie gurd^en quer^° burdb/ We 
ben ganjen ©inter iiber in ?angereiben" gelegen baben. Sg ge^ 
fd^iel^t bei SBeeten »on jieber SBreite mit gleid^em aSortl^eil. Dag 
Uebergfreujpflugen i|l ein auperfl wirffameg $Wittel »or ber 2ln^ 
wenbung ber ©gge^^ unb ber SSBalje/^ eg jerMmelt ben SSoben. 

SQSad dcfti^tc^t tocnn bcr $obcn gcnug gc(o(fcrt t{l? 

Dag Un!raut'*wirb auggejiatet^^ unb mit barren fortgefal^ren/ 
Damit bie geloderte ^rume^* jtd^ nid^t wieber feftt," wenbet man 
a\i6) ben ©rjlirpator an, urn ben S3oben felbfl nad^ bem Quer^ 
pfliigen nod^malg aufjuwiiblen* 

SGBic bcreitct man bie ^artoffcln jum <Stc(fen" tor? 

aWan ierfd^netbet mit einem fd^arfen 2Weffer bie gropen ^ar^ 
toffein fo, bap jeber ®d^eibe^» minbefleng jwei 2lugen bleiben, bie 
fleinen legt man ganj^^ ein* 

I. See page 428 (Ger. C.).— ». Die gf(ur=/feW, land (also>or).— 3. (£t'»a= 
perhaps, that is to $ay,—^* Dad ®riin'futtcr=^recn /odder,— &• nm'pflfl9ett=to 
plow up.— 6. SSoxiXi^'\\d^=^exc€Uent,— 7, Sln'^auen=to cultivate.— 8. sbref'fcn=to 
hit, make (8 145).— •. Dcr (Ertlrpa'tor=carftrpa/or, cultivator.— tO. jQuer=croM- 
v}i$e.—tt. Die 2fitt'flereiJe=/o»^ rows oryVirrotw.— 1». See page 202^—13. Die 
aBarie=ro»«r.— 14. Dad Vin'fcaviX=weeds.—tS* Sludjd'teil (or au«0d'tett)=/o weed 
ottf.— 16. Die Stcn'mt=loose mould.— 19* Si^ feften=to 6ecofn« hard.— tS. ©tedfen 
=to «^ftci&,|>^^p2a»^-- !•* Die @4ei'^=<^ice.— 90. ®aii|=efK>re, lo^lo^s. 



Digitized by 



Google 



2BcI(i^c Sobenart cignct ri(]^» am ©cflcn fflr Sortoffeln? 

ein Ici^tcr, trorfcncr unb reiser Soben cignct fid^ am bcjlen 
fiir ^artoffeln. 2)ie ^artoffel tfl cine ©ommer^adffrud^t 

2)ritter Slbf^ttUt : ©ommer* 

Scld^es fmb bic ^au^tarl&citcn bc8 8anb»irt^e«Mm ©ommcr? 

2)ic Slrbciten beg ganbrnanncg im ©ommer kflcl^en in bcr 

^flcgc^ ber cmpowac^fcnbcn* ©aatcn, im Qkn »ott guttcrfrau^ 

tern, im ©ewinncn* »ott $eu, 2)urrflce/ unb in bcr ©orgc fur 

bag aSic^ u* f» »)• 

^ti6)t attgcmcinc «rBeiten flnb im ©ommer mit ben ^flanscn »5^rcnb t^rc« 
SQBo^8t^um« torjune^mcn?^ 

3nbem man ^6rncr:^®, ^iilfcn^* unb ^adffriid^te »a^rcnb beg 
©ommerg moglic^fl frei »on Unfraut Wt, totxitn gutterfrauter 
unb SBurjeln^^fur ben gegenwartigen unb ffinftigen 53ebarp^ ge^ 
faet, erkut unb geerntet. ©ommerfutter^^flanjen jtnb : 9lukn, 
5Wo^rcn, Slunfelriiben, ®rag, ^(ce, Sujerne/^ ggparfette^^ j^^ 
aSic tocrbcn bic SScigrilbcn, bo« toorjflgli^jle SSic^futter cincr tocrtottlommnc* 
ten aSirtM^aft, ongcBaut? 

!Dag ©toppellanb wirb iiber ©inter gepflugt unb im gru^^ 
jal^r in bie Duere geadert; im ©ommer wirb eg burd^ ben ®xui^ 
ber X)om Unfraut gereinigt unb fo fein alg moglid^ gerpufoert/* e^e 
man bie Mitn einfaet* SRad^bem bag ?anb »on Unfraut befreit 
unb gelodert ifl, toixi eg gebrillt unb gebiingt.'* 

SBcId^e gctbfrilcj^te Bcnutjt man gu $cu unb 2)ilrrfnttct? 

2)ag" aug bem unter bie ^6rnerfru^te beg tjorigen Sal^reg ge:^ 
faeten ® ragfaamen erjeugte,^® fowie bag auf ben ©iefen wad^fenbe 
®rag wirb im ©ommer gu $eu gemad^t, beggleic^en fammtUd^er, 
nid^t alg ©runfutter »erwenbeter^^ ^lee gu 2)urrfutter* 

I. Bx^ ei9'ttcn=to be adapted,— %* Dcr Sanb'tt>irti=/arfncr.— S. Die 9)|Ie'fle= 
care, nurture. — t. (£mpor'n)ad()fen=to grow (forth),— &. Xai ®ett)tn'nctt=^atn.— 
6» 2)er I)urr'nee=cto»cr hat/,— 7. 2Jor'neimcn=to take in hand, do,—S^ Die ^bx'^ 
nerfru^te=^atfw.— •. Die ^urfenfrud^te=fe^m»no«» pton^.— lO. Die 2Burgel= 
roo^.— it. Der S3ebarf'=n«ec?», twin/. — 1». Die 8ugcr'ne=WMe cforer.— 13. Die 
(iEfparfet'te=«o«e< clover,— tA* Qtx^uV^tvn=to pulverize,— 15. Diin'0en=to «»a- 
nure/fertilize.—tB.^a^ Diin'futtcr=dry /odder.— tl^. Dad (erjeUfl'te ®rad).— 
t8. (£rjett'gett=<o raise, grow,— 19* S5en»en'ben=to apend, employ. 



Digitized by 



Google 



70 Vrattif^tr atferliait* 

SBcrben Ictnc anbcrc ^flanjcn al« ®ra« unb ^(cc gu 2)ftrrfuttcr beitutjt? 

@ud^ ©^parfcttC; Sujcrnc, SBidffuttcr/ ©pSrgcl, Supincn^ k/ 
TOcrbcn ju Dunfutter gemad^t* 

Soraus bcjle^t ba« $eu? 

$cu bcflc^)t au3 ©rag, ^Icc unb alien ubrigen SBiefcnfrautcrn,^ 
weld^e bic SBarmc bcr ?uft t^rcr gcud^tigfeit kraubt* ^at, m6)^ 
tern jtc in bcr SSlut^c* gcmal^t jtnb* 

SBie toirb bad @rad gu $eu gemac^t. 

®rag wirb mit cincr ©cnfc® flcma^t. 

aSicrtcr Slbfd^nitt : ^crbfl^ 

Sttttets unb ^afeb(veitun0.7 

SBet(3^c a^Sumltd^feitcn^ fmb gur ©utter* unb.^fifebcrcituug crforbcrU(if^?» 

gin fuller, f(||atrtacr, trodcncr SRaum, am bejlcn tm Untergc;^ 
fd^og^^ auf bem ®ute, geflattet" bie mi6) fuf unb ben ^afe in tU 
nem fiir ben 3Warft geeigneten 3«fi^«t)e gu er^alten* 

2BcI(3t^c ©crfit^d^oftcn** gebraud^t man gur ©uttcrbcrcttung? 

@in ®ieb'^ a""^ Durd^fteben ber aWild^, ©atten'* ober W\^^ 
fd^iiffeln, ein S3utterfaf '* ium ffierfertigen ber SSutter, eine fRa^m^ 
felle/® tin SWa^mgefaf " unb ein gap jum 5lugn)afd^en ber SButten 
a»orau« totrb ^«fc bereitet? 

3Kan bereitet ^afe aui fuf er unb au3 abgefd^opfter'® ober faurer 
$Wi(c^* 93eibe Slrten ^afe werben auf biefelbe SBeife bereitet^ 

©cl(i^c8 fmb bie jur ^fifebcreitung tiSt^igcn ©crfitM^aftcn? 

@in grope? gap, ein Quarfmeffer,^^ ein ©eiber,^® ^afeformen, 
eine ^afepreffe^' unb ein ^^tV^ 

(Sic Gmte. 
©a« tcrjle^t man unter ©rntc? 

Die aSerrid^tungen beg ©d^neibeng unb (Sinbringeng ber 

$alm^ unb |)ulfenfriid^te*^^ 

t. Dad ffii(f'ftttter=oa/« ami rrfcA^* (m»ajcd).--». Die 2utJt'ne=/ii/)»nc.— S. Die 
SDie'fen!rduter= 7n«a(ioto Aer5» or pkmts,—^* 93trau'^en=to ro&«, /oike atrc^. — 5. 
Die S5lit'tie=Wowoi»,/tMccr.--6. See page 202.— ». Die ild'fe^ereitun9=c/ice»e- 
moib'n^.— 8. Die 9ldum'Ii(l(>!eit=rooTO, «pacc.— •. (Erfor'berli^=re^'»tVc.— lO. Dad 
X\n'ttx^t\^oi=lotDer story.— tt, (5)ef!at'tCtt=fo allow, adapt,— 1%. Die ®erdt:^'fc^aft 
=too&,rewe&.--I3. Dad ©ieb=«cw,«<ra»n«r(§48,2,9).— 14. Die ^t'te=«M*a-- 
l?a«.— 15. Dad 8ut'terfa§=c*Mr»i.— 16. Die 9la^m'fette=crcam-»Hinm€r.— Iiy. 
Dad giajm'geffif =crcam-p<rf.— 19. 9l^'f(!^5pfen=to «Hm.— !•. Der JQuarf=cttrd. 
— 90. Der ©ei'ier=rfratner,^/cr.— »1. Die g)ref' fe=|weM.— »». See page 206. 
—93. Die ^alni'friid^te {pi,)— various kinds of grain. 



Digitized by 



Google 



SBomit toerbcn bic ^atmfrilc^^tc gefd^uittcn ? 

aWit ber ©id^eP ol)er ©enfe, obcr and) mit aWa^mafc^incn.^ 

2Bie gefd^ie^t ba8 ©(i^wcibcn mit ber @i^el? 

S3etm ^ornabfd^ttciben^ flellt man gcwo^ulid^ fed^g ©d^nittcr* 
auf cin S3cet/ »Ott tcncn bic mittelflc ^crfon tic S3anbcr^ ani bcr 
grud^t bre^t — xotnn man nid^t in »or^cv^ gebrc^te ©troKcilc® biu^j 
bet — unb bie Slnbcm iai ^orn fd^ncibcn unb auf bic Sanber legeu. 

SSa« gefd^tc^t' a(«bawn mit bcm ©ctrcibe? 

Der SBinber binbct ba« ©etreibc mit ben S3anbern in ©arben/® 
unb fe^t jte auf einem ber SBecte in aWanbeln^^ gufammen. 

2Bie »irb ba« ©ctreibc mit bcr @enfe" gc!)aucn?*' 

Die aWa^er ^auen iai ^oxn cntweber quer^* itber ba^ Sect ober 
bag 33eet entlang, je nad^bem" ber 5Binb we^t/® unb ^auen" ba6ei 
entweber an, ober legen mit einem ©d^wung^® bag abgefd^nittene 
©etreibe Winter jtd^* 

SBaS i{l bcr 3»c(f bc8 2)ratnircn«? 

!Der Swedf beg 2)rainircng ifl; aUc iiberfliifjigc^ geud^tigfeit 
aug bem S3oben ju entferneU; bie, wenn ftc juritd bliebe, bie "f^an^ 
gen im SBad^gtl;um benad^tbciligen^* Mrbe- 

2Sic toirb bcr S3obcn am Scjlcn brainirt? 

3Wan brainirt benlBoben am SSeflen, wenn man ©trange^ be^ 
bedfter, bauernber^^ ®ra6en in betrad^tlid^er 2!iefe in bem Unter^ 
flrunb anlegt; in weld^en bag iikrfliiffige ffiaffer fld^ fammelt unb 
abflie^t. ©old^e bebedfte, bleibenbe ©raben nennt man 3)raing. 

SBa« ifl bie UrfacJ^c, ba« flbcrPffige gcu(i^ti9!cit fi6} im S3obcn Bcpnbet? 

Dag Slcgenwaffer, mnn eg auf einer unburd^laffenben ©d^id^t^* 
f einen Slbgug^* finbet; um burd^ ben Soben gu ftcfern,'^® Meibt barin 
fie^en, big eg Don ber SBarme ber 8uft ^erbunflet.^^ 

I. 2)ic ©t'd>cl=«cifefe.— ». See page 224.-3. 2)a« 5tom'abf(^nfibcn=ctrf/t«5r 
^am.~4. Dtr ©(^ntt'ter =reap6r.— 5. Dad Sdttt=bed, ton<f.--6. i)ad ©anb=6aik^. 
— -». SJor:^cr'=i)r«OTOM»/y.--8. 1)ad (3ttoV\dl=hand {rope) of straw, ^9. ®(f(l^e'« 
Jftt (S 145).— to. !Dtc ajar'be=6iindfe.— !!• Die Wtcai'\>t\=shock.—t%. See page 
202.— IS. § 145.— 14. Quer=croMa?i»e.— 15. 3e tta^bem'=accorrft«^ <u.— 16. 
SBe'Jcn=to 6fow.— 1». 5ln'^atten=^o ct<^ on (a*ead).— 19. DerSc^wung =#unn^*ny. 
— !•. !£)ratm'rett=<o rfi-am.- »0. nthtt^u\'\i^==iup€rJluou8,—%t, ©ena^'t^cittflfti 
=to t«;ttr«.— »». Der (5trana=w>p«, K»c.— »3. Der ®ra'ben=rfi<cA.— »4. Die 
S6iW=8tratum. — *5. Dcr 9lbjU3=rfratOTn5', ,/Zotw»»^ of,—%^* (Bi'dtxn=to ooze^ 
trickle. — %7* 35erbun'flfn=to evaporate. 



Digitized by 



Google 



72 ?ra!tl|«c Mrltjmctlt 

^cr^inbcrt jebc Sobcnart baS 2)ur(3^ft(fcni be« 3lcgcii«? 

SRein; lodfercr ©obcn unb bur^laffcnbcr Untergrunt)^ laffcn 
ten SRegcn burd^fidfcrn. ©d^wcrcr SSobcn unb Untcrgrunb bagc^ 
gctt l^cilt bctt SRcficu an.^ 

3{l BIo8 bet f(i^tt>crcm SBoben ba« 2)rainircn tiot^tt>enbig? 

gcid^tcr 33obctt auf fci^wcrcm, unbur^laffenbem Untcrgrunb U> 
barf bed Drainircnd tbtn fo fc^r wic cin fd^wercr 95obcn. 

2. $raltif4e SlHttntetit 

(Practical Arithmetic.) 
aSa« fflr etnc SBiffcn^aft ijl bic ^rit^mcti!?' 

!Dic Slrit^mcHf t|l cine mat^ematifd^e SBiffenfd^aft unb bilbet 
benienigen I^eil ber aWat^ematif, weld^cr bie 3<i^l^n* gum ©egen^^ 
flanbe^ ^aU SBeil jte ftc^ audfd^Uepli^® mit ben 3<^^l^n unb beren 
SBerMnbungen befc^aftigt/ l^ei^t jte 3lritl^metif ober ^a^knk^xt. 

Sic tt)irb bic 3lrit^mctil cingct^citt?'* 

SWan t^eilt fie in bie niebere ober eiementar^5Irit^metif unb in 
bie I^S^ere Slrit^metif ober Slnalpfid. Die erflere wirb gewo^n^ 
li^ nur Slrit|)metif genannt, unb gu biefcr ge^ijrt aud^ bad ge^ 
»8^nli(|e, im ®ef(|Sftdleben' not^wenbtg werbenbe SRed^nen, 

SSa8 Dcrfte^t man untcr 3a^l? 

3a|)l iji eine bejtimmte SBiel^eit'® 5)on (gtn^eiten.^^ ©« wtrb alfo 
burd^ biefefte angegeben, wie 5)iel (gin^eiten fte unler fiA befa^t 

2)ie ein^eit aber tfl ber ©egriff;^^ nad& tt)cld^em gewa^lte Dingc 
ate unter einanbergleid^" betra(|tet^* werben. 

©agt man gwolf SSaume, fo tfl ^ierbei bie 5Wenge^* (Slnja^P^) 
genau befiimmt ; tt)iirbe man aber fagen : einige, me^rere ober Dielc 
IBaume, fo waren bad wo^l ^a^ tt) 8 r t e r ," aber feine Ba^Ien* 

2«an barf bad 5Bort 3tffer'« ni(^t mit ^a^ mwec^feln.^^ 2)ic 
3iffern ftnb bie jtc^tkren^^ Beic^en^^ fur bieBa^Ien (3a^lyi<^en)> 

!♦ Dtr Vin'ttt^xvm\>=sub8oil.^%* Wf^cHttn -to retain.— 9. See page 184.— 4* 
See page 187.— 5. Dtr ®c'8enjlanb=»M6/cc«.— 6. fRxi9'\diMM==excluaive (§ 184, 
!).—». S3cf{^df'ttflen=<o occw/^y.— 9. (£in't^eilctt=to d»r«c.— •• 2)a« ®efd}fiftd'Ic* 
]ben=&iMm««r ?»/e.— lO. !J)te mVl^t\t=multiplicify,—tt. t)it (£in*cit=tmt<.— *»• 
2)er ©e0riff'=«fea, conception.— 13. ®W=Kfe!, cgwa/.— 14. See p. 228.— I5*2)te 
SWctt'0C=cr<Mwi, 5tia»&Vy.— 16. 2)ie 5Stn'j0^l=««>»6er.— I ». Many German gram- 
marians call indefinite pronouns indefinite numerals.— 1^» Die 2>^\'\^=f9^'^^^ 
\9,n^ttm^'\i\Xi=tointerchange.—%0. <BWh(sx^visible.—Z±, !Da« 3H(^n=»«^. 



Digitized by 



Google 



?ra!tif4e ^tit^mttit 73 

SBcI^c ^amm fil^ren bic 3a^Icn in S3ctrcff' ber Orbnung, ju ber fic gc^Srcn? 

Die stamen : etncr,'3c^«ct, ^unbertcr, SCaufcnfccr u* [• »♦ — 
@g bilben namlid^ je^n cinfad^e SinJ^citcn ober Sincr cine neue 
©in^eit ober eine ein^eit ]^5^erer Drbnung, 3cHer genannn 
ebenfo geben wieberum je^n S^^ntx eine ©in^eit l^o^erer Dxi^ 
nung, einen $unberter,unb it^n |)unberter wieber einen 
2; a u f e n b e r , alfo aitxmali eine ein^eit ^Sl^erer Drbnung, jc^ 

Die @iner umfaffen^ bie ^a})kn »on ©in^ bi^ neun, bie B^^ner 
bie »on je^n lli neununbneunjig, bie ^unberter bie »on ^unbert 
big neun^unbert unb neununbneuniig, bie SCaufenber bie »on 
taufenb U9 neuntaufenb neun^unbert neununbneunjig^ 

SBaS le^rt bic Sfhimcration? 

Diefefte le^rt jiebe 3<^W mittete* beflimmter* S^i^^n fd^reiben, 
unb jebe mit fold^en 3^iil)tn gefd^ricbene 3<^^f l^f^n* 

SBeld^cS Jinb nun bicfc 3«(^^tt»? 

3ur fci^riftlici^en® ©ejeid^nung' ber 2(^^m gebraud^t man ges^ 
»6bnttd^ t'i^ arabifd^en 3iffcrn, fo genannt, weil bie 
(Srfinbung® berfelben ben Slrabern jugefd^rieben tt)irb. SwttJ^ikn 
bebient man fid^ aber aud^ ber rSmifc^en 3tffem, urn S^blen an^ 
jugeben, gur grope 3<^^kn mi gum SRed^nen werben jiebod^ bie 
?eftteren, ibrer Unbequemlid^feit^ wegen, ni(|t benufet, fonbem nur 
ate 2<^))kti^m fiir bie Slngabe tjon 3al^re«ja^Ien, ^apiteln,^^ Slb^ 
fd^nitten" (eine« SBud^e?) u, f* »♦ 

(Srjier Slbfd^nitt: "^it »ier ©runbred^nungen** ober 

©pecieg. 
3n tod6)tc aici^cufotgc" wcrben bic tier @^)ccie« gctoB^nlid^ aBgc^onbctt?** 

Der geringeren ober grSperen ©d^wierigfeit" wegen folgen jie 
fo auf einanber: l)Slbbition, 2) ©ubtraftion, 3) 
SPtuItiptifatiott unb 4) Dit?ifion> 

1. 3tt ©ctrefl' eintr ©a'(^=i«M regard to a thing,-'%. (Ei'ncr, Sci'ncr (;rf.)= 
mits, teru, etc,'^3> Umfarfni=to include,-^. S 208.— 5. a3e|Hmmt'=cfe/imte {% 181, 
Bern, 4).— 6. @d(>rift'U(l(>=m vmting,—7. Die 8ejCtd(>'nun9=tWica/«)fi, marhingx 
— 8» Die (Erfin'bun9=««pen<»o».— •♦ Die Un'5eqttemU^fcit=»»conwn»«ncc.— lO. 
Dad itapi'tri=c*apter.— 1I» Der 3[^'fd(>nitt=««rfw».— 1». Die ®runb're*mm8= 
fitndameiUal rti2e».— 13. Die 0WJenfol9e=or<fer, jucoemon.— 14. 5l^^'beln=to 
rreo*.— 15. Die @<^ttie'rifl!eit=dt^8ctt&y. 

D2 



Digitized by 



Google 



74 ?raltif4e artttntetil. 

2Ba« le^rt btefelbe? 

©ic le|rt mel^rcrc gcgcbene 3<^^l^n in cm ©aitje?^ ocrcinigcn, 
obcr bicjcniae 3<^^I cnnittcln,^ weld^c allc gegcbcnen 3<^^l^« ($o^ 
jlen) in jid^ begrcift^ 2)icfe gcfunbene 3«^l ^^ipt tic © u mm e- 

2Bic ifl ba« SScrfa^rcn* ^ierbct? 

2Wan fd^rcibt bic gu abbircnbcn* 3<^^l^tt orbnung^maf ig, b* i- 
fjo unlet einanbcr, baf einer unter @iner, 3^f)ntx unter 3e^ncr, 
^unberter unter ^unberter u. [• ».® ju flel^en fommen, unb gle^t 
unter biefc 3a\)\tn einc Duerlinic* !Dann fangt man bic 5lbbi^ 
tion bei ben Sinern an unb iibertragf bie in ber Sinerreil^e® etwa 
gefunbenen 3c^ner auf bie 2t\)ntxxtV)t, wa^renb man bic iibrigen 
Siner unter bic Duerlinie l^infci^reibt.^ ^uf biefe SSBcife fa^rt 
man mit ber 3ufammenia^Iung^° ber 3^i^ner, ^unberter k. fort," 
flctg auf bic na^jl^o^ere Piaffe bag iibertragenb, wag bort^in 
fic^ert- 

2Ba« ^cigt fuBtra^ireti unb toa9 Ui)xt bcmnad^ bic ©ubtraftion? 

©ubtral^ircn l^ei^t cine 3<^^l ^^^ ^in^^ anbern (groperen) ab^ 
jie^en/^ obcr aud^ : aug gwei gegebenen 2<^^m einc britte finben, 
wcld^c angiebt; um wic »iel Sin^eiten bie einc ^a^l grower ifl, al« 
bie Sfnberc* 

2BcI(]^c 9'Jamen fil^ren bic baBci toorlommenbcn ^a^Un? 

©icjenigc 3^^I i^on weld^er cine anbere abgejogen »erben foil, 
l^cigt aWinuenb, biejenige abcr, n^cl^c abgejogen wirb, ^cipt <S\xh 
tra^enb, unb bag SRcfultat^^ wirb SRcJi, Unterfd^ieb obcr ©ifferenj 
genannt* 

SBic toirb bic ^roBc ber ©uBtraftiou Qtma^t? 

Daburd^, bap man ben ©ubtra^enben unb ben SRcfl abbirt. 
3fl bie l^ierbur^ erlf^altcnc Sa\)\ mit bem SWinuenben iibereinflim^ 
menb,^* fo liegt ber SdtmW^ t)or,^^ bap man ri^tig fubtra^irte* 

1. J)ad ®an'je=M'Aofe, integer, — %, (£rmtt'tcln=to ascertain. — 8. S5eflrei'fett=/o 
ccMnpreA«id.— 4. Dad a3crfaVrcn=P«>ce»».— 5. See page 227 (§ 130, Rem, 1).— 6. 
See page 420 (Ger. C.).— ^» Ue^crtra'8m=to carry (over or forward),— -S» 2)ie 
(£t'ncrrclic=co?Mm« of units.— 9. ^in'f(!^m^en=<o tcrite down.— to. Die 3ufam'* 
mtni&ijiimQ=adding together.— tt* gort'fa^rcn=^o conrtnttc.— 1«. Wi\tfitn=to 
take away.—t3* Dad 9lcfuftat'=rMuZ<.— 14. Ue^erftn'|Uramfn=^o agree— 1&. J)cr 
S3et»etd'=;)roo/:— 16. S5or'lie0cn=to lie before {be). 



Digitized by 



Google 



Vtattifiit %titimttit 75 

VftttlHplifatiott. 

2Ba8 ^tx^ti)t man untcr bcm Slusbrud multi|)ltjircn? 

SWuIttpltjiren ^eipt tin SBielfac^e^^ Don ciner ^a^l fud^en, obcr 
an^ : bie eine tjon jwei 3<^^l^n fo »icl mal »crgro^cni; alg bic 
bic Slnbcrc ©in^eitcn l^at* ©oUte g. 35. 3 mit 4 muUiplijtrt 
TOcrben, fo roaxt bie 3 »iermal ju ncl^men, tt)ag alfo Slid^t? Sln^^ 
bcreg ijl, al^ baf bic brci »iermal gcfeftt unb biefcg bann abbirt 
wiirbc. 2)a« SWultiplijircn ifl fomiP ein »crciufa^te«^ Slbbiren 
ftlcic^er 3^W^* 

SBa« le^rt fomlt bie SD^ulti^UIation? 

2)iefclfee Icl^rt \>ai SScrfa^ren, wic cin belicbigc?* Siclfad^c ciner 
3a^I fd^neHcr flcfunben wcrben tann, a\i im ©cgc ber 5lbbition* 

SBcId(>c 9'^amen ^aBcn bic baBci toorlommcnbto 3^Wcn? 

©icicnige 3a% bcten aSielfad^e? g^f"^^ werben foU, ^cipt ber 
aWultipIifanb; biejcnigc aber, weld^ angiebt, wcld^cg SSiclfad^c 
gcttommen werben foH, ^d^i ber 2WuUiplifator (SSer»ielfac|er). 
SScibe ^aUn aud^ ben gemeinfd^aftUd^en* Seamen gaftoren, unb 
bic bur^ SSWultiplijiren crlangtc^ 3^^I i^^^ SRcfultat) wirb iai 
^robuft genannt. 

S33a0 ijl toor Mcmni5t^tg um multi^ligircn su IBnnen? 

Da bie ©runblage^ ber 2WultipIifation bag fogcnanntc Sinmal 
eing® ifl, fo mug man fol^cg jid^ in« ©ebac^tnif ju pragen^^ fu^ 
6)tn, nm fo bic gertigfeit" ju eriangcn, bag ^xt>\>nU cinjlcHiger^^ 
gaftoren glei(|) gu wiffen. 

2)ie bi^'^ju bicncnbc Slabelle ^eipt nad^ i^rem ©rftnbcr, bem 
^9tl;agorag; bie ^^t^agoraif^e 2;afeL 

2Ba0 teifit bitoibircn? 

2)i»ibiren ober t^eilcn l)t\^t 1) augret^nen^^ (unterfu(|en ober 
befiimmen), wic X)iel aWal cine B^bl in ciner anbern ent^alten ifi, 
2) cine 3abl in glei^c X^cile jcrlegen.^* 

1. a5tcVfa(^=ffiani/bW, muUiplied.—%. (Bomit=coiwcjMen//y (§ 188, 10).— 3. SJcr- 
fin'fac^m=<o «wpi(/y.— 4.SeUc'M9=a^l>fea*M'*«» wAoferer.— 5. ®cmein'WaftU(^= 
common.— 6. (£rlan'gcn=to pvcwrc— ?. !Die ®runb'la9C=/oMn<ia/to», fcowtV— 8. 
See page 187.— •. Dad ®cbWnt§=mcmory (Lesson XXXVIII., 4, 6).— tO. 
9)rd'fien=^o «tomj>.— ft. Die Ser'rt9fctt=rcadi»«M, »H«.— 1«. (£tn'|lcm9=/o 6e 
placed {jgiven),-'\^* See page 225.— 14. 3erU'acn=<o dtwec/, dirufe. 



Digitized by 



Google 



76 *ra!tlf*c «rit*metit 

2Ba8 le^^rt alfo bic S)ttoirion? 

©ie Ic^rt bie fRt^tln, cine gcgebcnc ^a^l in jwei gaftoren gu 
jcrlcgcn, »ott bencn bcr @tuc f(|ott Mamt, Hx Slubcrc aber gu 
fud^ctt tfl* 
Stc ^cigcn bie Bci bcr S>biJion tortommenbcn 3«^Icn? 

Die gtt t^cilenbe 3a^l ^eipt ber DiDtbcnt), biejenige 3(^^ aitx, 
burd^ ml6)t getl^cilt ober bi^ibirt wirb, unb weld^e alfo angiebt, 
in tt){c mele SC^elle ber Dimbcnb gu gerlegen tfl, wirb bcr 2)i»ifor 
genannt^ Da« SlefuUat aber l^eipt bcr Quotient** 
«ami man baS Slcfultat no(i^ auf anbcrc Seifc al« bur(](f S>ttotfion fu(3^cn? 

SWan fonnte bie l^ier^cr ge^origen^ Slufgakn aud^ nod^ burd& 
©ubtraftion I6fen-^ Diefe 2lrt, ben Quotienten burd^ ©ubtraf^ 
tion gu ermittein, wiirbe jicbod^ fe^r wcitlaufig* fein, befonber* 
wenn bcr !Di»ibcnb cine fc^r gro^e, ber Di5)ifor aber cine Heine 
3a^l wfirc* 

2)ie 2)i»ijion ifl alfo cine abgcfilrgte ©ubtraftion* 

Bmeiter Slbfd^nitt : ® e m e i n e 33 r ii ^ e.* 

Sad tfl eitt ^xu6f unb t)?obur4^ entfle^en bie ^^riid^e? 

@in SBrud^ ifl bcr SC^eil einer (Sin^eit ober eine« ©angen* 
3ebe« @angc fann namlid^ wirflid^ in SC^eile getl^eilt ober aud^ 
nur al« in SCI^eile get^cilt gebad^t werbcn* 2)ie S^cilc Wnnen 
ferner entweber gleid^ ober unglei(|) fein* SE^eilt man nun ein 
®ange« in mc^rere gleid^e SC^eile (in fo »iel gleid^e SC^eile, ate man 
tt)iH), fo ifl jieber eingclne S^cit ba»on ein 93ru^ unb au^ me^rerc 
biefer St^eile gufammengenommen bilbcn einen S5rud^» 
2lu« »ie tiel 2:^eilen bejle^t ein 83nxd(^? 

3eber SBrud^ befle^t mi gwei 2:]^eilen, »on bencn ber @ine an^ 
geigt, in wte »iele SE^eile bag ®ange getl^cilt ifl, bcr anbcrc abcr 
angiebt, wlc tjiele fold^cr S^cite ^orl^anbcn^ finb ober im 93rud^e 
Dorfommen* Der (Srflere ^cipt ber S«enner, bcr Slnbcrc aber ber 
Sadler*— ®o i|l bet bem 93ru(^e 5 Slt^tel, 5 bcr 3a^(er, Sld^tcl 
aber bcr 5Renner* 

I. See page 1 (Ger. C.)— »♦ ®e^B'r{9=6efc»»^n^.— 3. SB'fctt=to solve (see page 
224).— 4. 2Bdt'Iduf!0==pro/wj, not conctw.— 5. See page 187.— 6» aJor5an'bett=a< 
hand. 



Digitized by 



Google 



Vralti{4e «rit|itteti!. 77 

2Sie toirb ciit S3rud(f in ^xf\txtt au«gcbrfl(ft? 

3Wan fe^t ben 3^^'^^ ^^^^ itn !fltmtx, inbem man bcibe burd^ 
cincn tt^agered^ten* obcr fd^ragen* ©trid^ trcnnt* 
Sie toerbm bie fdvUdft einget^eUt? 

9lad^ i^rer SSefd^affenl^eit^ in c d^ t e* unb u n e d^ t e SSrud^c. 
SBte futb btefe iRamen ju t>erfle^en? 

1) ed^tc obcr etgentlidbc^ 95rud^e finb fold^e, Ui n^eld^cn ber 
Bailer fleiner ijl ate ter ktmtx, bie alfo fleiner ate ein ®anie« 
finb* 2) Uned^tc ober uneigentUd^e l&ei§en biejenigen SSrud^e, bei 
benen ber Sadler eben fo grop obcr nod^ grower ate ber Slenner 
ijl, bie alfo ein ®anje« ober nod^ me^r ate ein ®anje« barjleUen.* 
Sie fann ein unedffter Sdvudf in eine gonje 3^^^ ober in cine gemifdffte ^aHfl 
^txtoanMt toerben? 

2)aburd^, bag man ben 3&W^ ^^^ 93rud^e« burd^ beffen Slen^ 
ner bioibirt 2)ie mtt ganjen 2(^W^ ^erbunbenen SSrud^e ^eipen 
gemifd^te 2<^^Un ober gemifc^te 93rud^e. 

Unter bem Slu^brudf : eine gemifd^te 3ai^l einrid^ten/ wirb bie 
Umwanblung® berfefben in etnen uned^ten 93rud^ »erflanben* 2)ie 
ganje 3^^I »itb namlid^ mit bem SRenner multipltjirt unb ber 
3af)ler abbirt ©o giebt bie 3a^l 6^% eingerid^tet ^Ve- 

2)rttter Slbf^nitt : 2) e c i m a I b r u d^ e. 

SBobur^ unterfdjfeiben fl(^ bie 2)ecima(brild(fe i>on ben gemeinen SBrfl^n? 

2)aburd^,bag bei ben leftteren bie (&xn\)txt balbMn me^r, balb 
in weniger gleid^e S^eile get^eilt ijl ; bei ben 2)ecimalbrud^en 
aber ijl biefelbe in je^n, unb jcbe« biefer 3^i&ttteP® wieber in je^n 
gletd^e S^etle n. f- to. getl^etlt 

e« ftnb namlid^ fold^e 93rud^e, ttjeld^e bie ^aWn 10, 100, 
1000 :c^ ober uberbaupt eine ^otenj" ber B^^^^l 10 jum SRenner 
baben. Unter ^^otenj »erjlebt man ein ^^tobuft au« gleid^en 
gaftorem SRed^net man 10 x 10*^=100, fo ijl 100 bie jweite 
unb 1000 bie britte ^oteng ^on ber 3abl 10. 

1. ©a'flcred^t=P«ry««Wcutor.— ». ©(^rfig=ffafi/m^.— 8. 2)ic 8cf(i^f'fen^elt= 
corutiiUtion,nature,^^» (£dit=cffenuine, proper, — 5. (Ei'gentlid^=rea/.— 6. Dor'flel* 
lcil=to represent, give, — ». Ctn'ti<^ttn=to regulate, reduce.— 8« !Die ttm'wanblun3= 
tranaformcUion, change,^9. § 261, /^— tO. §104^ 2.— 11. See page 187.— 1». 



Digitized by 



Google 



78 Sie Sanft^le* 

©obann unterfd^eiben^ fic ftd^ »on ben gcmeincu Sdxu6^tn nod) 
burd^ i^re ©d^reibart.^ 

aSic ttjerbcn bic 3)cctmalbrfld(^c gcfc^^ricBcu ? 

Dcr 9lcnner tt)irb bci i^nen gar nid^t Ifjingefeftt,^ ba ftd^ berfelbe 
balb criennctt* lapt ®o wirb j. ©. 3225/1000 al« 2)ecimalbrud^ 
3,225 flefd^ricbciu 

2)ic Oangctt* mxitn namlid^ burd^ ein ^omma »on bem Deci^ 
ntalbrud^e flctrcnnt,® unb man benft ftd^ ate Slenner cine @in« 
nttt fo »iel 9lullcn,' ate bet Qa^ltx Siffcm cnt^alt 2)er 9lcntier 
miirbc g.93.bel 7,23 = 100, bet 19,436 = 1000, bei 628,5091 
=10000 fetm 

®inb jebod^ feine ©anjen »or^atiben, fo wirb, urn fold^eg gu 
bejeid^nen,® beren ©telle burd^ eine SRull ntit einem baf)inter gefeft:^ 
ten ^omma erganjt^ 

SBie i>ert»anbc(t man gcmcinc ©ril^c in 2)cctmalbrfld(^e? 

2)iefeg flefd^ie^t babnrd^, baf man bem 3a^ler be« S3rud^e« 
eine ober mebrere 5Wullen (je nad^bem e? namlid^ gerabe notbig 
ifi) anpngt unb biefeg bann burd^ ben 9lenner btoibirt* 2)er 
Quotient ifl bann ber entfpred^enbe 2)ecimalbrud^. 

3.2){e »attB^Ie." 

(AreMtecture.) 
SBa« ifl bic erflc SScrantaffung" jut SBaut^Stigfeit?'* 

2)a« ©eburfni§'2 4,^^ sjWcnfd^en, ein f^iiftenbe*^^ Dbbad^^* ^er^ 
guflellen* 
3fl biefc« ©cbilrfnig attein ^inrei^cnb," cine SSautunfl ^cri>orjurufcn? 

Die 93aut^ati9feit,bic blo« bag not^wenbige^^ JBebfirfnif befrie^^ 
bigt,^' o^ne etwag $6^ere« angujireben,^® jie^t auf ber ©tufe be« 
|)anbwerfg^^ unb biefeg l^at big fomeit nod^ feinen fla^ unter ben 
^iiniien. 

!♦ Untcrfd^i'bcn=to di8tingui8h.^9, t)it ^^Xtib'OXt=manner of writing, — 8. 
^in'fc^cn=to ptt< rfoicn.— 4. (£r!cn'nen=to recognize.— 5. IDad ®an'ge=tcAofe nttw- 
6cr.--6. See page 226.— ». Die Vt\xU=zero^ cipher,— S* See page 228.-9. 2)er 
S3au'fl)jt=*/'yfo of architecture,— 'to. !Dic S3fr(m'Iaffutt3=catM«, occasion.- 11. Die 
a;^ci'tt3!eit=ac<»rtVy.— 1». Da« a3cburf'm§=n€e<?.— 13. ©(l^u'$ett=to/>rotec«.— 14. 
Da^ £)b'ba(ib=*Ac/<er.— 15. ^tn'mc&ettb=«j^»€n<.— 16. 9lotVtt)enbt3=n€ceMary. 
— 1». S3efrie'bi0en=/o Batlfy.—tS. 5ln'jlrcbett=^o «^rtp« /o»\— 19. Da^ ^anb* 
tt)Cr!=<rcw?e, handicraft. 



Digitized by 



Google 



Ste JBottfUIe^ 79 

5Ba« Dcrfle^t man untcr bcm S3[u8bni(f ^njh»cr!?* 

2)a« ^unfiwcrf (in Slnwcnbunfl^ auf bic bilbeitbcn,^ b- f>. formi^ 
geknben ^iiniic) ift ber SluSbrudE be? gcifligen* 8eben« burd^ f ors? 
^)crli(i^c Oefl'alt 
SBaS Pcm^cft* alfo ba« Sauwcr! jum ^unjhuer!? 

2)ic aSertinbung be? BwedEmafigen ($raftif(]^en) ntit einem 
l^o^eren Oebatifen (Sbealen). 3unad^fl^ finb e« bic Teltgiofcit 
aSorflellungen/ weld^e SSauten® in? ?eben rufen, bie iiber ber 3lot\)^ 
burft® be? fiuperen 8eben? fle^en unb al? 5lu?brucl etne? auf ba? 
Ueberftnnli^e^® geri^teten ©ebanfen? unb ©efii^Ie?, b. i. einer 
^unfl=?3bee; erf^einen. 

SBcId^cS ip t>a9 crfic cigcntlidj^e ^unjlwcrl? 

Der icmpel, meld^er ber ©ottl^eit" crbaut wirb. ®? mug i^m 
aber ein Ocfit^I filr ®efeftmaf tgfeit^^ unb Sbenmaf ," ein gewtffer 
©inn'* fiir ® ^Sn^eit innewol^nen,'^ mm er al? Sunflwerf gelten'*^ 
foU. 2)ie gormen ber religiofen (fird^lid^en) SSauwerfe ge^en in 
5>rofan^ obcr Sbil^2lr^iteftur iiber- 
S55a« ijcrflc^t man unter Saujl^l? 

!Die jlrenge" iDurd^fii^rung'® eine? leitenben Oebanfen?'® burd^ 
alle SE^eile ber SSauwerfe, woburci^ biefe jtd^ al? ber 5lu?bru(I ber 
^unfi^Sbee barfleUen. 

fS^a^ hxUdt [16) alfo im ^aujlt)(e and? 

1. 25ie religiijfen Sorflellungen ; 2. ber 9lationald^arafter, bie 
gefammte Denfart^^unb ®efit^l?tt)eife eine? SSoIfe? unb einer 3eit; 
3. bie augeren aSer^altniiTc : ©itten, bann fUmatifd^e aSerbalt^ 
niffe, aSorfommen »on JBaumaterial u, f. »., meld^e wefentlid^ auf 
ben SBauft^l einwirTen.^^ 

1. 2)00 5hmjl'WCTf=ttWife of art.^%» 3n Slu'Wcnbung auf=m Us application to 
(§ 258).— 3. ^iV\>tn\>=formative{%lZO,Rem, 3). — t. ®ci'i!i9=/g»in<Ma/, referring 
to the human spirit (in distinction from f5r'pcrli^=ftoA7y, material, — 5, ©tem'pcln 
=to stamp,— ^» Qmidi{t'=e8peciaUtf,—7» i)ic ^OX'^tU\xn^=:r^preseniation^ concep- 
tion.— S. 2)er S3au (pi, )Bau'ten)=ed(/fce.— 9. Die 9lotVturft=n<ed.— lO. Ue'bcr* 
flnttli(i&=6eyond the reach of the senses, ideal.— tt. Die &m'i)nt=Godhead, Deify.— 
1». Dit ®efc^'mfiJtg!clt=con/bmMVy o/ tow.— 13. Dad (£'betima§=ay7nmc/ry.— 14. 
Der (Simi=«cn«e, feeling.— ±S> 3tt'nc»0l>nett=to reside tmVAin.— 16. ®erten=6« 
coiwfdered.— lll.®trn!fi=f<nc<.— 18. DieD«rd^'ful)rung=car7yt«^ottf.— 19. Less. 
XL v., 6.— 90. Die Denf'art=wfl^ of thinking; tie ®efu^W'ttctfe=wfly of feeling. 
—91. (Eiii'»lr!ctt=to Aarc a» influence. 



Digitized by 



Google 



80 2^ie Sanft^Ie. 

SBe((^e Sebeutung ^at bemnadff ber 8au{l^( filr bte ^un{l« unb ^efdfftdfftdfor" 

®r fliebt tin fletrcue* ©piegelbilb^ ber jiewciKgcn^ Sulturjlufe* 
unb 3ufl5nbe dmi SSolfe^ ab, unb jwar urn fo mel^r, al^ ber 
einielnc fd^affenbe* ^iinjWer in feiner 3nbbibualitat nic^t fo l^er^ 
»ortretett fann, toxt bei ber ^laflif® unb 3Walerei, fonbern al« ber 
Srager' ber l^errfd^enben 3been ber 3^1* erfd^eint unb »on ber Qt^ 
fammten SRi^tung® berfelben beeinpupt® wirb. 

S?id^t fingelne 3nbt»ibum f^nnen ba^er a(d (Erfinber eined Saufl^led Ib^i^nct 
totxUn, fonbern biefe ge^n aud bent gefommten JtuUurleben ber )935lfer fervor. 

S3ct tt)cld(fen SSenern fommt cin ctgentUc^^cr ©aujbjl i)or? 

Slur bei l^o^er gebtlbeten aSoKcrn »on au^gepragtem'® ebaraf^ 
ter, bletbenben S55of)nji^en unb reltgi6fen aSorfleUungen; bic eine 
^unflform ju fd^affen geeignet finb. 

Die fiUe|!en Sewo^ner (£vtxm% bte elne Slatorrellflion (©onnen* unb ©tembienj!) 
l^dttenr erri(^teten too^l Denfntale^^ s^on ro^en @teinen, bte nad^ einer getoiffenOrbnung 
defeat tt)urben, fu^rten ober feine 93auten aud, bie aid Jtunfhioerfe beset(^net tt)erben 
!5nntenf ober einen bef!tmntten <Bt9l ge^obt ^en* S^a^er geb5ren bie befonberd in 
(Englanb# ©lonbinat^ien unb ber lOretagne^' beftnbU(^n ro^en ^teinpfeiler (Menhirs, 
Bautasteine), o:f|ne aQe 93earbeitttng* ^ unb auf <Stii^en' * ru^enbe @teinM5(fe (Dolmens, 
nteifl Q^robbenhnale) nid^t }u ben Jtunfl^outen. 2)er primiti^fle eigentli^K Denfmolbau 
ifl ber fogenonnte Stonehenge in (Snglonbr itreife^^ ^on anfgerid^teten ^oben 0teinpfei=» 
lem, burcb Ucberltcger »crbunben. Wtcai uemtut^et barin einen ©onnentempel. 
SBic fanti man m6f bicfcti ®runbf5(jen'« bte SBaujl^le etnt^^citen? 

ffla6) SReligionen unb ^ulturepod^en in brei ®ru))pen : !♦ »o r^? 
(i^rifHt(|e (l^eibnifd^e") SSaujlple ; 2. c^rifllic^e, 3. ntu^amebanifd^e 
©t^larten* 

2BeId(fe finb bic bord(frt|lIidfien @tt>(e? 

a) 2)er fig^ptifd^e ;'® b) ber inbifc^e ; c) bie wejlajiatifd^en (ber 
affprifd^e, pl^iJnijifd^e, i^raelitifd^e, }>erfifc^e) ; d) ber (i^inejifd^e ; 
e) bic Kaffifd^en SBauflple, nSntli^ ber gricc^ifd^e, etruJfifd^e unb 
rBmifd^e- 

1. 2)ie Jtunjl- unb ®t^^i(fyt$'^9X\(i^m^=invedigatioH of art and of hiUory.-^'t* 
Da* ©pie'fieIbilb=r«/6<!«ion. — 8. 3e»ei'li9=eartf<tn5' at any particidar titne.-^^, 
Die Jtuitur'flufe=cfe^rcc of civilization, — 6. ^d^f fen=to proe/eice, create,—^* See 
page 196.— ». Der %xd'^(X=bearer,^S, Die 8fei(b'tunfl=dtrecfum.— 9. Seeiu'fluf- 
fen=to tfi^Kcncc.— lO. ^u*'prfi9en=to cotn, sttmp dts^tfic^y.— 11. ^afi Denfmol 
^moffiument.—t^* Die Sretafl'ne=5ri«ai^ (m /Vance).— IS. TFiMok/ oi^ worjb- 
ing (or cuUing) wAotercr.— 14. Die ©tit'^e=«ip/K)r<.— 15. Der ilreid=circfe.— 
16. Der ®runb'fa^=pn»cfpfo.— 1». See page 219.— 18. See page 195. 



Digitized by 



Google 



Sfe 8aitfl4le« 81 

^tltift ^au^U ge^9ren bem (S^ripent^nm an? 

a) 25er Tfimifc^^altc^rifllid^e, ani itm ^tiUnt^nm} l^cr»orge^ 
l^enb ;2 b) bcr bpgantinifd^e ©t^l (»orne^mlid^ in bcr gricd^ifd^en 
^ird^c) ; c) ber romanifd^C; aud^ SRunbbogcnfl^P flcnannt, im fru^ 
^eren 3Wittclaltcr ; d) bet gotl^ifc^c obcr ©pi^bogenjl^P im fpate^ 
Ten aWittelaltcr ;* e) tie SRenaiffance,^ cine SOSicberaufnaf^mc clap 
ftfd^cr gormcn* 

3n totl6ftm ^ufammcn^ong fle^t bic Omamcntil (fkrjicning^tDclfc*) mit bem 
»aujbjl? 
3n bem aUerinnigilen,* benn wcil btefcr in einer folgcred^tcn' 
jDurd^bilbung® aUer SE^eile bc« 93autt)crlc« bcfle^t, fo bringt jicbcr 
©tpl, jcbe eigcnt^itmlid^e ^nrd^auung^weifc** aud^ cin befonbcre^ 
@9flcm bcr SScrjicrung f>cr»on ©cmiffc einfad^e SkTjicrungcn 
(^rcifc/^aWjacf/^ ©piralc/^ SRabcr/^ fclbfl ^rcujc) jinb ben m^ 
fc^iebcnflcn SSolfcrn gemeinfam/* aber \t mcbr ftd^ bicfe entwi^ 
dfcln/^ um fo bcilimmtcr pragcn fid^ cigent^iimlid^c Drnamcntc ani 
unb fc^Uegcn ji^ bcr 5lrd^itcftUT an, fo bap bic Dmamentif, aud^ 
in bcr ^Icinfunjl,^® al« ergebntp" unb Slu«puf berfclben crfd&cint* 

^tl6}t ©aufh^lc ncmit man bie Haffif^n? 

2)cn gricd^ifd^cn; ben romifd^en unb ben ctruJfifd^cn* 
SSarum n>crbcn bicfc fo gcnannt? 

SGBcil ftc megen i^rer eblen ©d^Bnl^cit unb l^ol^cn Slu^bilbung'® 
bei flarer ^bgcfd^loflfcnl^eit'® ben crjicn SRang unter ben ©aufl^Icn 
bcr alten SSBelt cinncl^mcn* 

2)cr gried^ifc^c ©t^L 
@inb au8 bem ©eroen*3eitalter no^ ©enlmale i)or^anben?*» 

e« finb no^ bic Ucbcmflc^^ f oloffalcr ©tabtcmaucm crl^altcn,^^ 
c^flopifd^c aWauent genannt, bic gcwB^nlid^ ben ^cla^gcrn guge^ 

1. See page 219. — 9. ^cr90r'getett=to proceed, — 3« See page 195.— 4. ^ad 
2WU'tclotter=i/tcWfe Ages,— 6. 2)ic aJcrgic'nm3=oma»icn/.— 6. 3il'ni0=in/ima/« 
(8 92, J2»n.8).— 9* %9V^ttt(i^t=con8ecuiive,S* J)ie 2)ttr(^'Mlbttnfi=canyiii^ out, 
—9. 2)ic5ln'f(^ttnfi=OTew7, tn^t(»ofi.^tO. t>tx ilrcid=c»rcfe.— 11. Dcr 3i«f'ia«f = 
zigzag,— \%. Dad @t)irar=<ptra/.— 18. 2)ad fStc^=wheel{% 74, 8, 4, 3).— 14. ®e^ 
mein'fam=coi»»Mm.— 15. (Ent»i'ifcln=to tm/bW, develop,— M, Die ^lcitt'funfl= 
tke tester arts,— ±9. Do« (£rgcb'm8=rc«ift (§ 74, 8, 1).— 18. Die 9rud'fctlbun0= 
perfection,— ±90 9lb'gefd^loffett^eit=tec/M«o».— SO. S5or^an'bfn=a/ Aancf, t^main- 
ing,—9t^ Der ne'tfne(l=rcmatiM.— •»♦ (Er^artCll=^opre<crrc. 



Digitized by 



Google 



82 ^ie »attft4U. 

fd^ricben^ werben. ®ie beflc^en cntwcber bio? au« unge^eurcn^ 
itnbcbauenen^ @tcinbl6rfen, n)obei bie 3»if(i^enraumc* mit flctnen 
©tetnen auSgefullt jtnb, ober ani forgfaltig^iubc^auenen ber 5lrt,® ' 
bag bie glcid^en^ genau aufeinanber ^jaffen unb fo, ol^nc Slnwen^ 
buns® »on 3W6rtcl,^ bie grofte gefligfeit'^ erbalten. 5lu« biefem 
©^flem entwidfelte ftci^ ber regelmaf ige Quaberbau*^^ 

SBa« filr ^cnfmalc bcS $crocnaItcr« fcimcn toir tiodj^ ? 

3n ben IDid^tungen Corner'? ftnb bie ^txx\^txpa\a^t^^ auS^ 
fiibtlid^ bef^rieben; ti merben |)6fe mit ©aulengcingen^^ unb 
©aulen^aUen erwaiint ;^* ber ©i^mudf ber SBanbe mit SWetall 
unb ©toffen erinnert an ajiatifd^e ©itte. 

3n tt)c((^c 3eit tfl bie gnttoidttung bcS ctgcntUcf^ gricd?tf(^|cii, f^fitcr f o ^od(f au«* 
gcbUbctcn SBoufH^IcS ju fe^jcn? 

3n bie Beit na^ ber ©inwanberung'* ber 2)orer^® in ben $e^ 
loponne? bi? gur ©olon'fd^en ©efe^gebung," alfo gwifd^cnllOO 
unb 600 ». qIx. 

Sclt^c Slrt i>on ©cBaubcn bUbct bie ©runbform unb ben SluSgan9«^)un!t ber 
gried^ifc^i Saufunfl? 

2)er SCempel ; in i^m treten bie gried^ifd^cn S3auformen »or^ 
gug^weife^® l^erj^or unb wurben »on ibm fiir anbere 2)enlmale ent^ 
le^nt ;i^ ^ala^t ^ai c? in ber SRepublifengeit^® nid)t unb bie fxU 
^at^aufer waren einfad^. 
2»a0 war bie ©ejlimmung" beg gried^ift^en ^enijjets? 

dx toax nid^t mie ber ag^ptif^e, inbifd[)e SEempel ober bie d^rifl^ 
lid^e ^ird^e gur Slufnabme^^ be? aSolfe? bejlimmt, fonbern bio? ba? 
^ani fiir bie ©ottbeit; er ifl baber ^erbaltnipma^ig^^ flein, im 
Snnern einfad^ unb bie 3lrdbiteftur entwidtelte ibre ©^Bnbeit nur 
am Sleu^eren* 

1. 3u'f^retbcn=to (ucribe^—t^ Xin'^t^iVitx=prodifftou8.—B» 33c^au'en=to Aew.— 
4. Der iftCLVm=room, space (§ 74, 8, 4, 8).— 6. ©or0'fdtti8=carc/W.— 6. Dcr 93[rt 
=in attcA a way,— 7. 2)tc ^ld'd^C=«Mr/hce.--8. 2)te ^tt'tt)enbun9=««e.— 9. Dcr 
2Wor'tcl=»ior<ar.— lO. Die gcr'ttflffit==/&-n»nes«.— It. Der £5tt«'t>erbttU, the system 
of building with square hewn stones. — 19. Dcr '^crr'f(i&cr=rttfer; ber 9>alafl'= 
palace,— t^, Der ©du'Icngan3=cofonna<ie.— 14. (Ertt)ii^'ncn=/o mention. — 15. 
Dtc(£in'tt)anbcrun8=tm»it^ra^M>».— 16. Die Do'rcr {pl)=D<man8,—±'9. Die ®e* 
fc^'9cbun8=%w/a<«o».— 18» SJor'§ug«»cifc=effpccta//y.— 19. (£ntlcVncn=<o Jw- 
rao?.— 90. See page 215.— 91. Die S3cj!tm'mun0=o6/ec<.— 99. Die 5luf'najme= 
rcccp^iofj.— 93. Dad SJcrl^dU'nif =l>r<>por^/o«. 



Digitized by 



Google 



2)ie Sanft^U* 83 

Su9 xotl6}tn Xf}t\Un befle^t bie @5ule ber b o r i f dff e n Orbnung ? 

Slu^ bem Sd^aft unb bem Capital ; jlc ^at hint Sdct^ii, fon^ 
bcrn flcigt unmittelkr ani bem alien ©aulen etner SRei^c ge^ 
meinfd^aftlid^en jiufenartigen^ Unterfa^e auf.* 

SBic ijl bcr @(^aft gebilbet? 

er ifl flart ^erjungt,' ungefa^r urn Ve bee* untern 2)ur^mef^ 
fere, unb ntit 20 flaxen Sannelirungen* i)etfel&en/ bie unmtttelbar 
aneinanber jlopen^ unb nur eine fi^arfe ^ante® iwifd^en fi^ l^aben. 
Oitn befinbet jt^ ein einfd^nitt/ ben $ate bet ©aule bejeii^nenb, 
am enbe, unmittelbar unter bem Capital, brei fd^male SRiemc^en.^" 

SGBic ift ba8 ^a|)ttal ber bonf(^^cn @Sulc? 

ee bejle^t aui einem jlart aueiabenben,'^ oben wiebet einbte^^ 
genben/^ etwae au^gebauc^ten (fd^wellenben) SGBuIfl" (SSiertclflab) 
— ©d^tnue genannt — unb aui einer barauf rii^enben i)ieredfi8en 
^latte, bem Slbalue, (£e briidft fo einfad^ unb f raftig ben Bwedt^* 
bee SCragene aue unb i)etmittelt ben Uebergang^* »on ber ©tufte^*^ 
jur ?afl/' »on ber ©aule jum 5lrc^itrat). 

2Bobur(^ untcrft^etbct fi(^ bet G^araftcr bc8 j o n t f d^ c n ^t(fi9 i)om bonf(i(;en? 

2)ie iomfd^e Drbnung ifl me^r gegliebert/® reid^er unb jierlid^er^* 
auegebilbet, leid^ter unb anmutl^iger^® ale bie borifd^e. aWan f)at 
le^tere mit ber mannlid^en, erflerc mit ber weiblic^en ©eflalt »er^ 
glid^en. 

3P bie f r i n t ^ i f ^ c S3au»etfc »efentlid(f i)on ber Jonifd^ berf(^ieben? 

©ie unterf^eibet jtd^ »on biefer nur bur^ bae ©aulenfapital, 
bae ^ranjgejime^* unb burd^ griJf ere ?cid^tig!eit unb Bi^riid^feit 
ber aSer^altniffe. 

SBoriii befte^t bie @d(^Sn^eit be« forint&if(!^en «a|)it5l8? 

ee »ermittelP fe^r lebenbig burd^ bie gwciSSlattrei^en^^ unb bie 
©tengcP mit ben 25oppetooluten an ben ®dfen ben Uebergang t)on 

t. (Stu'fenartig, in the form of steps.— ». 2luf'jlci8Ctt=to rwe.— 3. fl3ttim'^tn= 
to dtminwA.— 4. By about one sixth of the,— b, j)ic SiaXi'XitXxxViXi^^flute^channeling. 
—6. Scrfc'^ett=/o/)rot>idc.— ». % 145.— 8. Die Jtan'te=ed5re.— 9. Der (£i.i id)nitt= 
incision, cutting in, — tO. 2)ad fRitm'ditn=^sm€dl strap, projection, — 11. 3lud'labtnb 
—proJecting,'-t%* (Ein'Mf3Ctt=^o bend tn.— 13. i>tt S5Jul|!=orofo.— 14. !E)er 
QtHd=purp08e,—t5» !Dcr Ut'btXQm^=transition,'-'t^» !Dif <Btn'i^t=support.— 
t9, !DieSajl=6Krd«».— 18. &[k'Uxn=to subdivide,— ±9. Qitx'\i(ii=€leffant.—%0. 
5ltt'mut^i9=^ace/VZ.— »1. See page 195.— »». a3ennit'tcln=to i-jTcci.— »3. !Dic 
fbloit'xn^t=row of leaves,— %^. Dcr Bttn'^cl^stalk, 



Digitized by 



Google 



84 ^it Snitlitle* 

ber SRunbunft' fcc« ©d^aftc* in ba« SRe^twmflige^ m ®tUm ; 
aud^ gibti^m bcr ^jpanjlid^c^ ©d^mudf ein rcid^e^, fd^one^ Slnfc^en. 

2)cr rBmifd^e ©aufl^L 

fatten bie mmtx cine feI6fipfinbigc* ^utt|i? 

25ic 9l8mer fatten gu wcnig funfHcrifd^e Slnlage/ urn neue 
^unjlformcn gu fc^affcn, fonbcrn ftc entlc^nten biefclben »on ben 
etru«fctn®unb®ricc^cn,bilbetcnftc aberinfttofarttgcf SBeifc au«* 
SBorin beflc^it dfo ha9 SBcfcn* bc« riJmtfc^^cn S3au|lt>Ie«?. 

3n bcr SBerbinbung be« »on ben etru^fern uberfommenen ®t^ 
tt)6lbebaue?^ mtt bem gried^ifd^en ©aulenbau. 

Scl*e SSort^eirc bot bcr ©cwStbcbau? 

2Wan fonnte grof e SRaume o^ne eng^® neben einanbet jle^enbc 
©tflften itberbedten* 

Sel(^^c Urtcn Don ®e»i5Ibcn famen bcl ben r5mif(!^cn SSauten in ^Intoenbung? 

3)a« SEonnengewolbe;" ba« Sreuggewolbe unb bie ^uppel^^ 

SGBobnrcf^ unterfcf^cibet fi^ bcr riJmifc^c ©fiulcnbau i)om grict^^if^cn? 

@r ijl nte^r bef oratber Slrt, a\9 jireng burd^ bie donflruftion 
bebingt; auf ben aupern @ffef t bered^net. 2)ie ©aule erfd^eint nid^t 
blog aid Stil^e, fonbern aud^ gur 53e(ebung" bcr SSanbpcid^en ali 
^albfaule ober SBanbpfeilcr (^Jilafler) gebraud^t, 

2Ba8 Derflc^t man unter bem b^jantinifdj^cn @t^l? 

2)en ©t^I; weld^er jtd^ in bem burd^ bie St^eilung be^ gropen 
romifd^en SReid^e? (im % 395) entflanbenen^* oftromifd^en Steid^C; 
beffen ^auptflabt SB^janj mar— j^on Sonflantin b. ® n^* Sonflan^ 
tinopel genannt — entwidtelte* 

SBorin bcflc^^t bie wctcntlic^^fle @tgent^ilmti(!^tcit" ber b^jantinifc^en S3autt)cifc? 

3m Suppelbau, xtnb jwar in ber Slrt, baf ftd^ itm einc ^aupu 
f upjjel in ber 3Wittc bie anberen Siaume gruppiren ; man bejeid^^ 
net bie? mit bem ^amtn Sentralbau. 

1. !Dic dtm'hmQ=curvature,^%, ffttd^t'roMxQ=rtght-<inffl€d,—3. 3)flan§'lt(^= 
vegetable, fiant'like, — 4. ©cl^fl'jldttbifl=«nf?epcfMfen/.— 5. 'S:At%Xl'U^t=foundalion, 
talent,^^. !Dcr (&)x\X^'ttt= Etruscan,— "9, OroJ'orttg =5Taik^, magnificent.— S, 25ad 
SBc'fcn=c««ef»/ta/ character,— -9. Dad ®Ctt)ortc=arcA.— lO. Sn3=»iarr(w, cfo«e. 
—11. Die a4)n'ne=ca«fc (cy/tn<icr).— 1». Die ^up'pel= cj/poZa, rf<w»c.— 13. Die 
33clc'^un9=cn/iVcnt»5r.— 14. (£ntpc'|)cn=to originate, proceed /row.— 16. Dcm 
®ropcn.— 16. Die (£t'3cntpmUd^!fit=i>cc«ZiariVy. 



Digitized by 



Google 



Sie leanft^Ie* 85 

Sic ifl bic b^jantinif d(f c ^uppti confhuirt ? 

®ic xnf)t nx^t (toit g. 93 J beim ^ant^eon unb anbern rSmifd^en 
93auten) auf einem runbcn, ntafji^cn Untcrbau, fonbcrn wirb »on 
4 ober 8 5)feilem^ gettagen, bie burci^ SSBgen t>erbuttbett jinb ; m 
bem in bic Sdfen jwif^en bie 936gen ©cwoftfludc (Bwirfel obcr 
5)enbantif« genannt) cingefc^t romitn, er^ielt man au« bem »ier^ 
ober ad^tedfigen Untertau^ ben runben Sluf ban/ auf bem jid^ bie 
^uppel er^ebt* 

aScI^c gorm ^abcn bic Su^^ctn? 

3n ber fru^eren 3eit jinb jte gebrudft/ b. 1^. ni^t eine »oUe 
§albfu})})el, erjl« fpater er^alten jte bie lefttere gorm. 

Ctet rontattifc^c SanflvU 
SBcId^cn 33aufi^l ncnnt man ben romanifdj^cn? 

2)en ©t^I, ber fld^ im 5lbenblanbe' ani bem romifd^^altd^rifl^ 
lid^en unter ^iniufiigung® »erfd^iebener, meifl au« bem germani^ 
fd^en SSolf^geijle l^erj^orgegangener ©igent^iimltd^feiten im fru^ern 
3Wittelalter entwidfelte. 

SGBann War btefcr @tt)l in UeBung? 

aSom @nbe beg 10, 3a^r^unbert«; ober ungefa^r »om 3a^r 
1000 bi« gegen 1250. (Sr fd^liept ftd^ alfo unmtttelbar an ben 
rBmifd^^aUd^rifKid^en ©tpl an* 
SSo trcffen wir i^n an?* 

93ei aUen aSolfern ber romifd^^fat^oHf^en ^ird^e, wenn aud^ 
in mfi^ebener 5lu«bilbung. 2)ie J^Bd^fie (Sntwidfelung er^ielt er 
in Deutf^lanb, granfreid^ unb ©nglanb. 

2BcId(^cS3ebingungctt" ricfcn btcfen ^tql ^crtoor?" 

?iad^ ber fflolferwanberung^^ bilbetcn ftd^ allmaltg neue ©taa^ 
ten, bie t^eit? auf etgentl^iimlid^en, felbfiflanbig germanifd^en, t^eil* 
auf angenommenen r6mifd^en ©tnrid^tungen*^ beru^ten, 2)a« ge^? 
meinfame 33anb aller toax bie d^rifHid^e gteligton. 2)ag gauge 

1. See page 420 (Ger. C,),—%. 2)fr ^\d'ltX=piUar, pter.— 3. 2)cr Utt'tfrbau= 
substructure.—^. J)cr ^VifHu=superstructure,—&. T>xfl'dtn=to press doum^ flatten, 
—6. S 196, 2, Rem.— 9, 2)ad ^'htnVl(in^=Westem countries.— S. Dic^lnju'ffigUttS 
=adi»fo*o».— 9. 5ltt'trcffctt=to meet with.— tO. 2)ic 33eHtt'gun9=cofklta'on.— 11. 
^cr»or'rttfftt=to coW/or^ (§ 157, 1 ; §153; § 150, 2).— 1». !Die aJSnerwanberung 
=the great migration (of Germanic tribes over Western Europe, from the third 
to the tenth centuries).— IS. !Dle (Sitlxi^iViH^imtitution. 



Digitized by 



Google 



86 2)ie Sanft^Ie* 

frii^ere aWittelalter (b* l^^^on Sari b. ®r. bi« flegen 1300) l^in^ 
burd^ fc^eit mir in alien SBcr^attniffen cinen bejlanbigen* ^ampf 
gwifd^eit bem urfpriinglid^en nationalen SSBefen, ben angccrbtcn^ 
©itten unb ben ?e^ren^ unb gorberungen* be« S^riflentJ^um^ — 
etn SRtngen^ nad^ einer beiben entfpred^enben, eigentJ^ftmlid^en ®e^ 
jlattung^ ber SSerbaltniffe.' ® anj in Buf^wtmen^ang bamit fle^t 
bte Slr^itcf tur, bie ja® immer au« ber 3«t unb ben aUgemeincn 
3uflanben ^tx^oxroa^^ 

S3on »cm wurbc bic S3au!unfl in ber ^criobe bc« romamf(^en ©tvlc8 (1000— 
1250)au8gcflbt? 

®t6§tent^eil« t?on ber ®eiflltd^feit,^ befonberg »on ben S16^ 
jlern/® bie in biefer ^tit aUein im 33eft& geifiiger SSilbung" waren* 

^tl6)tx ©runbform" fotgt ber romanifd^e ^ird^enbau? 

2)er altd^rijWid^en ©aftlifa. (Den Slamen 33artlifa, b- ^. fo^ 
niglid^eg ^an^, be^ielt man fur bie Sird^e ali ba« ^au« bed 
,,^6nig« ber Sonige" gem bei,^^) 
SBetcf^e ©aujjtgattungen" romanift^^er ^iv6)tn fmb gu unterf(3^ben? 

gia^ebedfte'* unb gewolbte JBafilifen. 
2Cu8 toel^en 2:^cilen bcjle^t bie romanif^c ^rci^c? 

%ui bem ?ang^aufe^® ober ©d^iff, bem Slaume; in bem fi6) bie 
®laubigen J^erfammeln, au3 bem Querfd^iff^'unb bem S^or (^reg^^ 
b^terium, b» ^. ^xit^txxavim), unter bem ftd^ l^auftg'® eine ^r^pta 
(®ruftfird^e)^^ beftnbet. 2)aju fommen xio6) ein ober mel^rere mit 
bem S6rper ber ^trd^e »erbunbene SE^ilrme. 

2Bie ifl bie 3lnlage«* be8 ^6)x^t9 ? 

3wei SRei^en i)on ?)feilern ober ©aulen (9lrfaben genannt), bie 
burd^ 95ogen (Slrfabenbogen) i)erbunben ftnb, tl^eiten ba« gang^^ 
l^aud in brei SRSume, beren mittlerer— bad 3WitteIfd^iff— gewiJ^n^ 
li^ boppelt fo l^od^ unb breit ifl ate bie ©eitenfd^tffe^* (Slbfeiten). 
25ie iiber ben 5lrfabenbogen aufjleigenben SWauern be? 3Rittth 

1. SBcfldn'bifl=co»<intta/.— •♦ ?ltt'crtcn=inAcn7.--3, 2)ic Zt\i'xt=doctrine,—4t. 
t)k 8or'berung=rcgt£»rcmcn/.— 5, § 145.— 6. 2)ie &t\loXt\xnQ=m<mldinff, adjusting, 
— ». Da« aJer^(Sltni§=rc/a/ton.— 8. § 195, 8.-9. Die ^d^lW^^priegthood.— 
lO. See page 220.— 11. 2)te ©trbun8=cttftttrc.— 1». Die @nrab'fontt=/ttiMla- 
»nen<a//om (§ 179, 1).- 13. g3ei'te^aUctt=to regain {% 157, 2).— 14. Die ®at'tung 
=hind (Less. XXXVI., 1, 2).— 15. glac&'gcbe(!t==/fa/-roo/cd.— 16. Dad gftllfl'- 
baud=nat«.— 1». Dad Qucr'fd^lff= <ran*^.— 18. ^du'fi0=/rej«6ntfy.— 19. Die 
®ruft=»ai«/f.— to. Die iiVi'{(i%t=fjroundplan.—%U Dad ®fi'tenf(^iff=«d« awfe. 



Digitized by 



Google 



2)le ^auftt^lt. 87 

fd^iffe* ftnb mit gcnfiern »erfc^en- 2)a« SWittelfd^iff ifl mit einem 
©iebclbad^e^ bebecft, fcie niebrigeren Slbfeiten mit ^alben Dad^ern, 
bie fid^ auf en an ben SWauern be« aWittelfd^iffe^ anlc^nen,^ 

25ie enbigt \>a9 @df^tff gcgcn ba« Ciucrfdf^iff ^in? 

@tn breiter SBogen, ber bie beiben le^ten cinanbcr gegcnubcri? 
jlc^enben ^feiter »erbinbct, bilbct ba« (Snbc be« 3Wittflf(|tffe«, 
ffeincre S3ogen jtnb am @nbe bcr Slbfeiten. 

e« ^at bie |)6^e unb 93reite be« SWittelf^iffe?. S5on jebem 
bet leftten ^feiler beg ©d^iffeg tt)irb bet ?angc nad^* ein bem 
Sriumpl^bogen gleid^er ©ogen gefii^rt unb fo ein »on »ier33ogen 
eingefd^Ioffener quabratifd^er* SRaum er^alteri, ber gemiffermapen* 
bie 2)urd^fd^rieibun8' be« ^erlangert® gebad^ten® SWittelfd^^iffeg unb 
be? Querfd^iffe? bilbet ; man nennt i^n bie 35ierung.^° Sin bie 
©eite berfelben merben eben fo grope Quabrate'^ angelegt, n^eld^e 
bie gegen bie Umfaffunggmauern^^ beg ©d^iffeg »ortretenben'^ 
gluger* be« Querfd^iffeg bitben. 

SBcrd^cr 9eaum ^ctgt ba« (£^or?»* 

Sin bag Querfd^iff wirb in ber ?angenad^fe^^ beg ©ebaubeg ein 
9laum oon ber ^ol^e unb JBreite beg SWittelfd^iffeg, ber alfo tt?ie 
eine gortfe^ung beffelben iiber bag Querfd^iff ^inaug erfd^eint, 
angefugt;" unb mit einer ^albrunben 9lifd^e'® (Slpfig, dond^a, Sri^ 
bune) abgefc^loffen* 3)iefer fiir bie d^orftngenbe ©eijHid^feit be^ 
jiimmte SRaum l^eipt bag ^o^e S^or. ®ein gugboben ifl, ttjenn 
unter i^m eine ^r^pta angelegt ijl,um'® me^rere ©tufen gegen ben 
ber ubrigen ^ird&e er^o^t. 3n ber Slpfig fle^t ber |)od^altar. 

2(u8 n>cl(^cn Xf}dltti bcflcftt bie xomam\6}t ©Me? 

Slug ber auf einer flarfeiv »ieredtigen $latte (?>Iintl^e) jle^enben 
S3aftg, aug bem ©d^aft unb bem Capital, auf bem alg Slbafug 
eine geglieberte, oft fe^r \)of)t Dedfptatte (IDedtfimg) ru^t. 

1. See page 196.— S. 9ln'le^nen=to leanj rest on, — 3. 2)ad SWa§=wea«<re,/>ro- 
porti(m,^4,. t>tt SSn'flC md^^lengthwise.—b* 0ttabra'tif(^=«g'Marc.--6. ®ctt)lffcr» 
ma'§cn=to a certain degree (§ 188, 2).--». Die Durd^'f(^ttClbunfl=Ctt/ft'»^ through.-^ 
8. 2JCTlfin'flCrtt=to i>rotof^.— 9. § 145.— lO. Die 2Jte'runfl=*gt<artn^i quadrature, 
—11. Do« jQuabrat'=«?«arc— 1». Die Um'faffuttfl=mcfo«ttre.— 18. aJor'tretctt=to 
projed.-^tA. Der Slu'flcl=f«V-— **• § 69.-16. Dic5ld>'fe=tww.— *»• 5ln'fufien 
=to aid (§134).— 18. Die9ltW=ntcA«.— 19. § 242, Hem, 4. 



Digitized by 



Google 



88 2)ie Sanftlile. 

gafl immer bie ber attifd^en SSafiS (awei SSJuljle burd^ cine 
^ol^lfel^le^ unb gwei fd^male ^lattd^cu^ gettennt)* 
SScIcf^c ©ogcnfonn fommt im romaniWcn @t^l jut SCnwenbung? 

Slur ber ^albfrei^bogen ; oft wirb cr (j. ©. an ben Slrfaben^ 
bogen, an genfler^ unb ai^urtebecfungen) »on SBuIflen eingefa^t.^ 

SBa9 nennt man got^ifc^en ^aufh^I? 

2)ie S3auart, weld^c bic fd^on im UebergangJjl^l j^ortereiteten 
©runbaiige :* 1) bic burd^gangige* Slnwcnbung m ©pi^bogen^; 
2) bic ©cweibcfonjlruftion al3 ©criijl^ ntit 2)urd^bred^ung^ ber 
3»aucrn unb Sluf I6fung® ber aWaffcn ; 3) ba« Slufmartejircbcn* 
allcr SCf^cilc — gu cincm ncucn burd^gebilbctcn ©t^lc cntwidtcltc* 

SBo cntflonb ber 8ot^ifd(fe ©anjl^t? 

3n Slorbfranfrcid^ (3«le be grancc unb ^ari«) in ber gwciten 
^alfte be« 12*3a]^r^unbcrte; cr »erbreitctc ftd^ im ?aufc^®bc« 
13. Sa^r^unbert^ fa^ iibcr alle d^rifHid^cn ?anber (Suropa'^, in 
bcncn fruiter ber romanifd^c ©t^l iiblid^" mar. 
SSann fftxt\6fie* ber gotW^c Saufl^^t? 

aSon ungcfa^r 1230 (in granfreid^ unb (Snglanb tttoai fritl^cr) 
bi« gegen 1525 ; feinc ©lutf)c^^ faUt in« 14. Sa^r^unbcrt. 
SBeldffe golge (atte bte Sntoenbung bed S^i^bogend? 

er fuf)rte l^o^c, fd^Ianfc SSer^altniffc l^crbci unb bcwirfte ein 
SlufwarWflrebcn allcr Sil^eilc, ba^er bie abfd^lief enbc'* ^oriaontali^ 
linie iibcrall »crmicbcn wirb, bic aScrtifallinic i)orbcrrfd^t.'* 
2Ba« jtttb bemnacf^ bie ©auj)tmcr!malc ber got^ifd^en S3autt)cr!e? 

1) 2)ic burd^gangigc Slnmcnbung bc« ©pi^bogcnS ; 2) bie 
Sonflruftion ber ©cwBlbc ate ©crippe^® burd^ ®urtcn" unb SRip^ 
pen, ^fcilcr^® unb ©trcbcpfcilcr,^^ meld^e bie i^eilung unb 2)urc^iJ 

1. Dxt ^tlfiVUliU=groove, cymaiium.-^%* Die 9)lat'te=p/tii/A, abacus (S 57, 1, 1). 
— S. (Ein'faffen=to i iictow.— 4. t>tx ®tvafh'lVi^=fundametUal feature (§ 74, 8, 1, 1). 
—5. !Dttrd^'fifingi3=tm»»cr«a/.— 6. Da« ®erii(l'=«cajfoW,/rafn«.— ». Die J>urd&'- 
tred^Utt3=cM«tn^ Mrow^A.— 8. 2)ic 5luf'l5fmifi=d«»»»/KW»Vw)», re8olution,—9» 5luf* 
n)firW=ttpward/ fhe'ben=to t^nw, fefid—lO. !Der Sauf=rtiim»ii^, course.— 11« 
Ucb'Ud^=c««to»»ary, in i«c.— i». See page 224 (prevaU),^t9* 2)ic a3lii't^e=Ko»- 
som, highest development— 14,^ ^b'fd^lte§cn=to tneloM, limit, — 15. SJor'^errf(l^en= 
to predominate, — 16. See page 191 (frame-work). — 1 J. 2)ie ®ur'te=j^'»'<, ^inife.— 
18. See page 191.— 19. i)er <S\Xt'Up\vitt=J^ng buttress. 



Digitized by 



Google 



2)ie ®eoIO0ie* 89 

bred^ung ber aWaucrn bcbingt; 3) bie aufflrebenbe Sewegung 
in alien SE^cUen— bag SSor^errfi^en bcr aBertifallinie. 

2(uf weld^ ©runblage beru^t atfo bcr got^ifc^^e @tvt? 

©anj auf ftcomctrifd^er;^ bic ^njlruftion itxn^t auf mat^C:? 
tttatifc^er SSered^nung* unb bet ber ilrengen ©efeftmapigfeit beS 
©t^leg ifl auci^ bag 3)ctatl au* geomettifd^er Sombination l^et:? 
sjorgegangen. 25a« fogen.' 9ld^tort— ber Uebergang i)om SSiered 
in« 2ld^tedE*— unb bie 3)urd^bringung beg 2)rei^unb Sierecfg biU 
ben bie ©runblagen* 

4 2)ie ®eolo0ie« 

(Gwlogy.) 
28a8 Dcrpcjt man unter ©eologic? 

2)ic ?e^rc »om tnneren 93au* ber fejlen Srbfrufle® unb ^on 
beren^ SBilbunggweife* 
3{l bie fefle (Srblrufle iiberoE aud glet^rtigem" Sl^aterial }ufammengefet}t? 

Slein ! aug fe^r »erfd^iebenartigem* 

38ie nennt man bie{e9 ilRaterial? 

©ejlcine,^ aud^ mo^l gelgarten^® ober ©ebirggarten* 
©inb bicfe ©cjleinc attc fo fejl tote bie i^xtx unb ba ^er^Dorragenben gelfen? 

9lein ! mand^e berfelben jinb »ielmel^r fo tt)cid^," ober fo wentg 
f onpjlent, baf man jie tm gemeinen ?eben gar ntd^t ©tetne nen^? 
nen wfirbe; fo i* Sd. Stl^on, ?e^m, ober ©anb* 

Sinb biefe ©efleine tm (Srbinnern regelm^^g, ober ii&eraE in benfelben dtd^ 
^enfolgen t>ert^etlt unb regelmSgig mtt einanber t>erbunben? 

9lein ! jie Uegen tjielme^r^^ in fel^r mannigfad^er SSJeife wed^felnb 
neben unb unter einanber* 
dtd6)m bicfe ©eflcine i)on ber (grboberp^e U9 gum 3Wittel^unft" ber (grbc? 

Dag weif man nid^t, aber eg ifl unwa^rfd^e^nlid^- Der 35au ber 
feflen ©rbf rufle ijl nur big gu ber »er ^altnif mapig geringen SEiefe »on 
cinigen SEaufenb gup befannt, man fd^liept'* aber aug guten ®riin^ 
ben, baf er in a^nli^er SBeife nod^ »iele Staufenb gu§ fortfe^e. 

1. See page 188.— ». 2)ie Sdttt^'XimQ=calculaUon,—9* ©09cnanttt'=«o called 
(see page 421 Ger. C). — *• !Dad ^m'tit=qitadrangil€; bad ^^t'td=octagon, — 5. 
Dcr f&CiU=^tructure,-4i. Die ihu'fU=crtw<.— ». § 113, 2, Rem, 3.— 8» ®Ici*'artig 
=ofthe same kind,— 9, Dad ®eflettt'=<fon«, rock,— tO, 2)CT geW=roc*, cliff.— 
11. See page 222.— 1». a3tclmct>r'=ra<A«r, on the contrary,— ±B. See page 188.— 
14. @^Ue'$en=to conclude, 

E 



Digitized by 



Google 



90 Sit ®eoI08ie« 

SSoburd^ lennt man bm innem ^an ber feflen (Srbe Bi9 auf dmge S^oufenb 
gug untcr i^rcr Obcrfifidjfc? 

2)ur(| bcrgmannifd^c^ Slrbcitcn: ©ruknbaue,^ 95o]^rl6d^cr,^ jc* 
SSoroud Totm man nod^ tiefer (inab f(!^Ue6en, aid jiene !^3eobad^tungen xddftn? 

^u« ben Sageruna^saSer^altnifTctt bcr ©ejicinc, mlS^t tief ^in:? 
abrcid^cnbe gortfcftungcn anbeutcn* 

©arum ijl e« untva^rf (^einftd^f, bag bie on bcr (grboberflSi^ic bcfanntcn ©ejleine 
bid sum a)'2ittel))unlt ber (Srbe retdffcn? 

^u« me^rcten ©runbcn, g* 93, mi bcr 3una]^me* ber Semj^e^ 
ratur ber fejlcn (Srbe mit ber Xitft, unb au« bem ^ertjorqueflen® 
]^ei§Puf|tfter ?atHX auS aSuKanen J 
SSaS bermut^et man unter ben ©efletnen? 

einen l^eif pfftflen® 3ujianb be« Srbinnem. 

©orau« glauM man, bag btefe ^eipilfflge 3nnenmaffe befle^e?* 

3m SlUftenteinen au« benfelben 3WateriaHen ober ©toffen, ani 
ttjeld^en bie ©efletne bejle^en,bte bte beobac^tbare^® fefle Dberpfi^e 
bilben* 

SBie bt(f glaubt man, bag bte fefle jbrufle ober @(^ale^* rings urn ben ^igpffi^ 
gen ^em" fci? 
SBenigflenS 10 3Weilen US, ^iellei^t no^ »iel bidfen 
SBBorand f(!^Itegt man ba9? 

Slug ber beobad^teten 3unal^me ber inneren erbwarme, wel(|e 
auf 100 gup SCiefc ungefa^r 1"" be« l^unberttJ^eiligen^^ Sl^ermonte^ 
ter« betragt, unb be«l^alb in ber aSorauJfeftung" gleid^ntSpifler 3^^ 
na^mt ungefa^r bei 10 SKeilen Siefe eine $6^e erreid&en wiirbe 
bei ber alle befannten ®ejleine fd^melgen.^* 

S5gt fld^ bad ni^t gerabejn betoeifen'i^ 

9lein! eg ijl nur eine ^pjjot^efe.^^ 3)ie SCem^jeraturj^SSeobad^^- 
tungen reid^en nid^t tief genug l&inab, urn baraug mit ©id^erf^eit 
auf eine gang fonjlante SBarmegunal^me fd^liepen ju f 8nnen. (£g 
fpred^en aber nod^ mand^e anbere ©riinbe fiir bie ^^pot^efe* 

1. 8frg'mfimttf^=rc/flrfi»^ to mining (from bcr Scrfl'mann=»««fi«r).— »• Dtr 
®rtt'bcnbatt=«w>rA»n^ m i»tfic#.— 8, Dad ©o^r'lo^=fAq/l.— 4. J)fc fia'0cnmfi= 
Gratification {% 58, 2, ifo«. 2).— 5, Die 3tt'naimc=tncrMwe.— 6. ^cr»or'<lttcDctt= 
toguBhfiyrik (§ 144, 6 j § 145; « 157).— ». See page 189.— 8. Wg'fliiff!g=*o< and 
/utU— 9. § 124, 8.— lO. i8cob'ad^tbar=o&Mrva5fe.— It. Die e(^a'Ic=?t&e^— IS. 
Dcr Jtcrtt=l»rfi«^ ccfi/ro/ moM.— i3.Cen^^a(20.— 14. Die ©orattd'fc^ttnfl=%porA- 
e»i>,|7rentmp<iOft.— 15. § 145.-16* Die ^'^tf\it'\t=hypothui$. 



Digitized by 



Google 



Sie ®eoIO0ie« 91 

3. S3* ber fd^on croa^nte 9lu«fruf ^ l^et^fliufltger Oefteiit^maffen 
ate ia^tti^ an^ ben ^ulfantf^cnDeffnungen;^ bie ftrofe ^e^nlid^i? 
feit t)telcr ©efleine, ml^t in jie^t nid^t nte^r* ^ulfanifd^en ©egcn^ 
ben an bem 93au ber fejlcn Srbhrufle tl^eilne^men, mit fold^en 
?a5)en; bie ?agerung«^35er]^altnijfe biefer ©ejleine tm Qxiimtxn, 
unb enbltd^ foflar* bie Ueberrejlc* ^on organifd^en ^Srpern, b* 1^, 
aSerfleinerungen' berfelben, rnKf^t man in »ielen ©ejleinen finbet 

SBorau« lann bie %ti)nl\6fldt gcwiffcr ©cjlcine, in m^t i)ttltamf(i^ ©egcnbcn, 
tnit 2a'^m fftr jcnc ©tjjjot^fe f^)rcd^? 

SBeil man barau« unb and t^ren Sagerunggi^aSer^altniffen 
fd^lief t, ba§ fie wa^renb frii^erer ^erioben ebenfafl* iat l^eipfluf^ 
figcn Suflanbe emporgebrungen,® unb awifd^en anberen ©efleinen 
etjlarrt^ feien* 

2Blc Wnncn SSerjleineruiigcn or0antf(^er Stiivpct al« ®runb \&x jcne $ijj)ot^fc 
bicnctt? 

SBeil au« i^rer Drganifation ^ersorgel^t, bag aud^ bie Dber^ 

flad^e ber (£rbe einjl flberatt warmer flewefen fein mug ate jeftt- 

SBie famt man ahtx baraud auf ben gegenwSrtigen j£emt>eratur2uflanbbe9 (Srb« 
tnnem f(i(;Ue6ett? 

3Wan mmut^et/® bag in einer fe^r fru^cn ^eriobe bie ®e^ 
fammtmaffe ber ©rbe ftd^ in cinem ^eigpufftgen 3uflanbe k^ 
funben, unb bag erjl burd^ allmalifle SlbW^tunfl ftd^ eine nad^ 
unb nad^^^ tmmer bidfer werbenbe fefle ^rujle gebilbet ^abt, weld^e 
be«^alb aud^ an ber Dberpad^e lange Beit l^inburd^ nod^ warmer 
war ate jeftt* 3Wit^* anberen SBorten, man »ermut|)et, bag bie ge^ 
flenwartige Srbwarme nur ber Ueberrefl einer »iel grSgeren fei. 

SDemna^" wfiren alfo too^( ilber^aujjt atte ©efletnc, ml6ft bie fcfle (gtbtrufle 
bilben, bnrdff (Srflarrung and etnem (eigflilffigen Buftanb entflonben? 
2)urd|au« nid^t/* »ielme^r lagt ftd^ fur einen fel^r grogen S^eil 
berfelben gang beflimmt nad^weifen/^ bag SBaffer fie abgelagert*^^ 

1. t)tt ^vi^'^Vii=Jhwinff otrf.— ». 2)fc £a'»a (pi, Sa'»ett)=/a»a.— 3. 35ic Deff'* 
tt«n8=opcmn5r.— 4. No longer.— 5. ^e^ca' =indeed (almost expletive). -^6 • sicr 
Ue'tmcil=rcmai»w.— »♦ 2)ie aJcr|!el'nenm9=;>e«r»/Vic<»o»,/oMt7.— 8. €nH)or'brin* 
gCtt=«oybrce oneV way through (§ 146 ; § 151, 1 j § 183, 4, Rem,)— 9. <5r|!ar'ren=^o 
ffrow aiff, cool off.— to. ajenttu't^tn=to suppose,— tt* § 188, 12, iZfeiTi.— 1». S 258. 
— 13* According to this reasoning. — 14* By no means. — 15* 9toiSi'tot^cn=to 
prove (§ 146).--16. ^VlCiQttn=to' deposit. 



Digitized by 



Google 



92 2)ie ®e0l00ie« 

SBie toSre bad m9gltd^ gemefen? 

Slad^bem fcie ^ruflenbilbung burd^ erflarrunfl cine gewijfe 
2)itfe erreid^t l^atte, unb bie DberflSd^e fo weit abgeffil^lt war, baf 
barauf ©ajTer bejle^en fonntc, cntjlanb biefe« ani fcinen (Element 
ten, tt)irfte med^anifd^^ unb d^emifil gcrjlBrenb^auf bie ^orl^anbene 
grjlarrunfi«frufte, unb lagerte bog 3^tftBntng«material an anbe:^ 
ten Drten in ©d^id^ten^ fiber einanber, bie bann ju me^r ober wjeni^^ 
ger fejlem ®eftein wurben* SJom Sritpunf te ber jHJajferentile^ung* 
an bauerten bann beibe Slrten ber ®efiein«bilbung: burd^ (Er jlar:? 
rung unb SBajferablagerung— bie »ulfanifd^e unb neptunifd^e — 
nur bie SofalitSten wed^felnb, unau«gefe$t fort bi^ it^t 
3fl bie \ctbttt ttmidtltt ^)^pot\)t\t aHgcmcin ancrhmit? 

3»ar nid^t »on SlUen, aber bod^ »on ben meijlen ©e^logen.® 

SBilbct ftc bie ©runblagc bcr Ocologie ? 

5Wein, ganj im ©egent^eil; fte ift nur ein 5iefultat« geologifd^er 
gorfd^ungen, nid^t beren' S3aft«* g« ift bie, nad^ bem gegenmar^ 
tigen 3ufi<ittb^ b^t SBijTenfd^aft befriebigenbfte, aDgemeine (Erfla^^ 
rung® ber beobad^teten SEl^atfad^en* aSon il^rer Siid^tigfeit ijl baS 
©ebaube ber ©eologie burd^auS nid^t abl^angig, feine ©runblagen 
wilrben burd^ i^re SBiberlegung® nid^t erfd^ilttert werben.'® 

©cfet baS @tubtum ber ©eoTogie anbere S'iaturtDtffcnfd^aften al« 25or!enntniffc" 
i)orau«? 

3a wobl I ganj befonber« aWineralogie, fWV^ 6^emie, 
p]^9ftfalifd^e ©eograp^ie, aud^ et»a« SSotanif unb 3oologte. 

^Ibfonbcrnng ttnb Zd^id^tunq bet &tiktim. 

SSa« i)crfle^t man untet ?lbfonberung*' ber ©efleine? 

. 2f)xt 3ctft)altung^* burd^ ^lilfte'* in einjelne Stl^eile* ' 

aSoburd^ i|l biefe Sctfraltung i)eran(a6t ? 

Sntweber burd^ Slu«trodEnungber feud^ten^^aWaffen (beim SEI^on 
nennt man bag @d^minben),^^ ober burd^ Stbfublung (ber @rftar^ 

1. % 86, 2, 6, Hem,; $ 184, 4.--»» Q(xfih'xtnh=dettructive (§ 180, /few. 8).--8. 
Die &6l\i^t=layer, stratum. — 4. Die ®ttf'fcrctttjlc^un9=ori^« of water,— H. See 
page 482 (Qer. C.).— •• J)a« 8lcfttUat'=rc«i&, infermce,'-9 , § 111, 8, Rem, 8.-8. 
2)ic (ixM'xun^=explanation,—9^ Die SBlbcrIc'fitttta=rtfpttto<»e»i.— lO. Crfi^ikt'tcm 
=to tkake,—!!. 2)tC 2Jor'fentttttl6=preparatoiy, knowledge,'-t%^ See page 184. — 
13. Die 9tt'fOttbentnfl=«5para<»o»,/wnted structure,— lA. Die 3erfjKil'tttn8=ace q/" 
cleamng, spliUing,—±Ji. Die inuft=clt/?, splitting, cleavage.— tfi* See page 222. — 
1». Dttd ©^»in'bctt=«AnflJtfl^ (S 145, § 127, £icc. 8, ifem.). 



Digitized by 



Google 



2)fe ®e0l0gfe* 93 

tungggefieine)/ ml6)t bei alien ^orpcrn mit Bufammcnjic^ung, 
aSoIumcttDerminbcrung, uximitn ijl, unb bet fel^r grof en JWaf? 
fen fafl flet^ tnnere S^rtluftungen' bewirft. 

©tnb aUt Ocflrinc aBgcfonbcrt obcr gcrltilftct? 

2)ie, weld^e fel^r grof e SJolumina einnel^men, jtnb e«^ fleW, aber 
in ungleid^em ®rabe ; ba^er fommt ti, baf e« fo fd^ttjierig tft, 
fe^r lange ©aulen,* fel^r grope flatten* u. bgL (fogenannte 3Wo^ 
nolitl^en) au^ einem ©tud l^erjuftellen. 

3P bic ?lrt bcr ?ll&fonbcrung bci aHcn Ocjlcinen gleid^? 

9iein, bie nteijlen finb nur ganj unregelmapig gerfluftet, fo bap 

jte baburd^ in fkine ober grope, edtge ober enoa* gerunbete 

©tiidfe jerfallen* @imge aber jeigen gemijfe regelmaptge 5lbfon^ 

berungen in ©aulen, 5>Iatten, SBurfel,^ ^Jarettipipebe/ ^itgeln :c* 

©inb btefcregclmfigigcn ?lbfoiibcrung«fonnen bcr ©cflcinc *)icHetd^t ben Stxtf* 
flatten ber aRmeraHen® gu *)ergTetd^en? 

9lein, jte pnb bai)on burd^au« i)erf(^ieben; njeber i^re ©tnfcl, 
no(| bie ^ai)\ ber jie begrenjenben gladden pnb f onflant ; aud^ 
jiimmt il^r innere? ©efuge nid^t im ©eringflen ntit einer ^r^flali^ 
lifation uberein.^ di jtnb nitr golgen auperer Sinwirfung, ntd^t 
fold^e innerer ^raft* 
SSo^er fommen benn biefc tn actoiffem @rabe bo^ rcgelmSptgen gormen? 

i)ai tt^etp man nid^t. 
Setgen f\6f \oX6)t regelmSgtgen ^Ibfonbernngsformen Bet alien ©efleinen? 

iWid^t bei alien, aber bod^ bei mel^reren. 

S5et wel^cn g. S3.? 

Sim fd^onjlen beim 33afalt, oft jebod^ aud^ bei ©runjleinen^^unb 
foxp^xtn i)on tjerfd^iebenartiger 3ufammettfe$ung ; in ber 5le^ 
gel nur bei fold^en ©ejieinen, »on benen man mmutl^et, bap jte 
burd^ erjlarrung au« einem ^eipflujftgen Sujianbe entjlanben. 

^ann <)tattenf3rmtfle flbfonberung mit (Sd^i^tung J)er»e(3^felt toerben? 

2)er gorm nad^" jtnb beibe fe^r abnlid^, ber ©ntjiel^ung nad^ 
burd^aitg yerfd^ieben. 

1. Gen. plur. — 9* Nearly the same as Strfpal'tung (see note 14, page 92). — 
8. § 107, Rem. 5.-4. See page 195.— 5.!Die 9)lat'tc=;rfa/«, *<a6.— «. DerSBur'fcI 
=dice, cube.— '9. 2)ad ^oxtViipi^t'b\xm=paraUelopiped(m.—S. Dad !Winerar=»ntn- 
eral (§ 77).— 9.ttc]&eretn'flimmcn=toa^c«.— iO. t>tx ®run'ilein=^rc«iMfone.— 11. 
S255,JS^c.3. 



Digitized by 



Google 



94 St( ®e0l00ie« 

3ntt)tefcm ifl i^rc SMtflc^ung fo ganj t)ctf^tcbcnV 

Slbfonberung fann erji erfolgen/ nad^bem ba« ©ejlein fd^on 
»or]^anbett ijl, l^Sd^jten* wafyrcnb fcinc« geji»erben«. ©d^id^^ 
tung^ fann ji^ bagegen nur mit bem ®ejiein guglcid^ bitten, tn^ 
bem fi(| eine ©d^id^t be« ©efleinmaterial* fiber bie Slnbere lagert* 
Sfigt pd^ btcfc unglrid^c entflc^ung 1let« Icid^t ctfmncn? 

3tt ben meijlen gatten fefyr leid^t, befonber*^ bann, mm bie 
einaelnen ©d^id^ten au« etma«* ungteid^em 5Waterial beftel^en, ober 
burd^ abweid^enbe* bfinne 3»if<^^nlagett »on einanber getrennt 
itttb, tt)a« bel Slbfonberung nie ber gall ijl* Suw^ikn ift e« aber 
aud^ nid^t gatij leid^t, jjlattenfcnnige Slbfonberung unb ©d^id^^ 
tung »on einanber gu unterfd^eiben* 

gtnbet fld^ @(^t(^tuug bet alien ^rten t)on ©efleinen? 

3n ber 5iegel nur® bet fold^en, weld^e burd^ SBaffer abgelagert/ 
ober unter aSermittelung be« SGBajTer* entflanben jtnb, guweilen 
itnb aber aud^ Saijaergie^ungen wieberl^olf fiber einanber geflof^ 
fen, unb bann ebenfall* gefd^id^tet ' 
Stann man and ber ^^ti^tung ber ©efletne anf i^re Sagerung fi^Iiegen? 

3a toi>% jte jtnb in ber Sftegel in ber ©bene® t^rer ©d^id^ten— 
bem © t r e i d^ e n unb g a 1 1 e n—am weitejlen »erbreitet. 

S5a« *)erflett man unter bem ©treid^en unb gfaflen ber ©^td^ten? 

2)a« ©treid^en^ nennt man bie l^origontale @r|lredfung^** einer 
©d^id^t, ba« gaUen i^xt flSrf jte Weigung gegen ben ^orijont. 
Siegen bnr^ SSaffcr abgelagerte ©efleinSf^iJfften 1let« ^orijontal? 

UrfprfingUi^" ftnb aHerbing*" bie meijien ©d^id^ten l^orijontal 
abgelagert worben*'^ ©el^r l^Sufig" aber ftnb fte fpSter au« biefer 
urfprfinglid^en 8age- gebrad^t, aufgerid^tet,^* gebogen, jerfnitft^* 
ober i)ermorfen:" 
2Ba« i)erfle5t man unter 35ertt)erfung ber ^6)\6)tm? 

3ebe SBerfd^iebung burd^ eine ©palte in ber^® SBeife, baf bie 
»on einer ©palte burd^fd^nittenen ©d^id^ten auf einer ©eite ber^ 

t. Crfor0ett=to rMtttt.— ». Die ©(^|(^'tttn9=<<raf(/fcflrf»o».— 3. § 184, 2.-4. 
§ 112, 8, Rem, 2.-5. 5lb'l»et^Ctt=to rory.— «. % 188, 11.— ». § 129, Bern, 4.-8. 
2)te (E'^ene==pteiMJ.— 9» 81^.— to. jDie (Er|lrc'(fmi0=cajte«<.— il. X>tx Ur'fpnmd 
rrrorfgrtn.— 1». § 183, 1, Rem. 4.— 13. § 181, Rem. 8.— 14. ^iu'tiQ^jft-equent.— 
15. Srttfri^lftt=to place vpnffkt.—m. 3er!nt'(fctt=to spoil {by bending).— tl » Scr- 
tt)cr'fett=to turn opcr.— 18. (In) such a {way)', % 111, 2. 



Digitized by 



Google 



feftctt gcl^obett cber gefenft, ober aud^ feitUd^ ^erfd^cben ftnb, fo 
fca^ nun i^re gortfe^itngeit nid^t mc^r an einanbcr pa^tn. 
fBo\)nx(ff fUtb fotd^ ©tSrungen tn bet urf)>dln9ltd^en Sage unb ^tellung bet 
©(i^id^ten ^crborgcbrad^t toorbcn? 

3)urd^ lofale ^ebungen^ unb ©cnfungen^ »ott SEl^eileti ber feflen 
©rbfrujle, ober aud^ burd^ bic ©inwirfung benad^bartcr dxnpix'o^ 
gejicine, weld^e mit einer gewiffen ^raft au« bcm ©rbittncm ^er:^ 
»or brangen* 

VUbn bic ^cbimctitftrflcfldttc. 

SS^aS t)er{le^t matt itttter SebttnetttSrgefieuten?' 

Suxi au^gebrutft : burd^ SBajfer abgelagerte. 
SBeld^c ©teHung nc^mcn bic ©cbimctitfirgcpdnc ttt bcr fcjicn C^rWrnfle ein? 

®tc Kegen in ber ^aitptfad^e nad^ i^rem %lttx gcorbnet, fc^id^t^? 
wcife^ ubtx einanbcr. 
fBxt Ifigt fid^ bad rdatite SIter ber ©ebtmeittctrgepetne Beflimntm? 

2)urd^ il^re Uebereinanberlagerung*ttttb bie barin entl^altenen 
SJerjleinerungen, b» b- Ueberrejte »on crganifd^en Serpent* 
3it welder %xt cntf^cibct bic Uci&crcittaitbcrlagcrung ba« relative ?tttcr? 

S3Bo au« ©affer abgelagerte gefd^id^tete ©ejleine jtd^ nod^ in 
ibrer urfpriingUi^ gegenfettigen* ?age „?ageruttg" bepnben, ba 
ttiujTen notbwenbig aHemal bie unteren ©ejieine ober ©d^id^ten 
alter fein ali alle bariiber liegenben* 2)urd^ i^re ?agerung«reil^e 
fann man itif^alh xi)xt 5llter«reibe bejiimmen* 

toitn tnati au« ben Sctflcincrungen an6f auf bic Itiittatifdt^ S5cr^filtniffe ber 
(grbolbcrflfid^c in ben berfd^iebenen gcoIogifiJffcn 3«trfiumen fd^Iiegen? 
Sltterbing*! 
SSaren bicfc 3u|lSnbe ^ientad^ flct« bicfcIBen toie jcfet? 

9lein! eg ergiebt fid^^ i)ielmebr aui ben SBerjleinerungen, baf 
bie aWitteltemperatur in ben Slteren geologifd^en fJerioben eine 
l^ol^ere unb iiberaU gleid^maf igere gewefen fein muf , ate jie^t. 

SBoroud fd^Iiegt man bad \pti\tU? 

2)arau*, bag jtd^ in ber SBertl^eilung ber X^itx-^ unb fJpangen^ 
fpecie* in biefen fJerioben feine flimatifd^en 3onenunterfd^iebe er^ 

1. Risings and sinkings.— ». Dad ©cbiment5r'gc|lrin=#edti?ien/a»y rocks.— S» 
Sd^i(ibt't»eifc=tn strata (% 188, 1; § 188, 8).— 4. Die Ucbcreinatt'bcrlaflerunfl=»tiper- 
ponrfofi.— 5. ®e'0cn{citlfl=rec(proca^ mutual,^6* @i(^ tx^t'htn=to result or b« 
shown {from). 



Digitized by 



Google 



96 Stt (Stdloqit. 

fennen laffen. fSflaxx bemerft fcinen fonftanten Unterfd^ieb n)ie 
jie^t, gttJtfd^en ben m^t am Slcquator, cbcr gegen bic ^ole l^in, 
^erjieittcrt gcfunbenen Slrten/ unb in ben tiiJrbUd^jicn S3rciten'^ fim 
bet man gormen, wie jte filr 2;ro})enlanber d^arafterijlifd^ ftnb. 
SBami \)at bicfc ^b^crc 2:enH)cratttr aufgc^Srt?' 

SBie e« fd^eint gang allmalig, benn in ben neuejlen 5lMageruns? 
gen geigen ftd^ fd^on 3onenunterfd^iebe burd^ bie aSertl^eilung ber 
SE^ter^ unb ^flangenrefle, nur reid^en bie warmen 3onen nod^ na^ 
l^er an bie ^o(e ate jie$t* 
SSic erIISrt man fld^ bic attmfiligc Xtrnpttaiuxabna^mt bcr ©rbc? 

3)urd^ fel^r langfame Slbfufilung aui einem guerjl l^ei^flfifftgen 
Sujlanb ber @rbe* 

t&i(ttt>iale Vhla^etuu^en. 

SSo^er rtf^rt bic SBcjctd^nunfl bilubialc Slblagcrungcn? 

9lu« i^rer aSerheitung gel^t l^er^or, bag Siele^, wag je^t ?anb 
i|l, wa^renb ber 3^it i^rer SlMagerung »om aWeer bebetft gewe^^ 
fein mitp* 3Wan kjog* bag* eine S^it teng mit Unred^t auf bic 
©itnbflutl^,® unb nannte begl^alb bie Slblagerungen bilu^iaL 
SBorouS bcflc^cn bic biIuV)talcn 5lblogcrungcii? 

$au})tfa(|lid^ aug erratifd^en S3l6dfen,' ©efd^ieben,® ®anb ober 
aud^ aug ?e^m.® 

SSa« fmb crratifd^c ©rSdc? 

®rofe ©teinflumpen^® cber aud^ ttxoai abgerunbete.®efd^iebe, 
weld^e, weit i)on i^rem Urfprunge entfemt, an ber Srbokrflad^e 
uml^er" liegen* 2)ie in 9Jorbbeutfd^Ianb t)orfommenben nennt 
man aud^ m^l norbifd^e ©efd^ieOe, njeil fte erfennkr aug <Bhn^ 
binai)ien abjiammen*^^ 

2Bic pnb flc in i^rc gegcntDfirttgc Sage gefommcn? 

SBa^rfd^einlid^ auf fd^mimmenben gro^en ©igfd^oUen^^ ^j.^^ ^^^ 
(SiSbergcn* 

aSic fonntcn fie baburd^ auf bic Sanboberflfi^c gelangcn? 

3u einer Beit, ate biefe t)om SWeere bebedEt wax. 

*• 3tt>ifc^en bm 3lrtcn.— ». See page 188.— 3. See page 223.-4. a3ejic'|ctt=to 
re/cr.— 5. § 111, 2, Rem, 3.— •. Noah's deluge (bit ©un'be=«n; bic gIut'J=/food). 
— ». Der SBlocf =W()c*.— 8. Dad ®efci^ic'be=6o«/<?cr.— 9. Dcr Se^m=fea»i, c/ay.— 
to. 2)er inum'pett=ltt»ip, wow. — il» Um'^eT'=around,t» aW directions, — ±%* %V» 
fiammcn=^o originate,— l^. Die (£id'J^onc=cate- o/* tee. 



Digitized by 



Google 



2)ie ^atntitfitt. 97 

3P bcr 2)ilui)ia(*2e^m uub *@(mb i)on fccfonbcrcr Scfd^affcn^dt? 

2)er ?e^m ifi oft etwa^ mergelig^ ober fanbig; man nennt i^n 
an6^ ?og-2 2)cr ©anb t|l meijl lofe, nid^t gu ©anbjleitt »ers^ 
bunben. 

SBad filr $erj!etnerungett lennt man avL9 bilubtolen Kbtaderungen? 

SJcr^altm^maptg ttjenige- Sinige ^nod^cn^ i)Ott au^gejlorbenen 
©augetl^ierarten* unb einigc JWuf^eluberrcjlc** 

©inb bicfc Stbkgcntngcn fe^r bcrl&rcitct? 

3tt ben curopaifd^en 9licberungctt® jtnb pc fc^r i)erbreitet, abcr 
bic bur(| ba« 5I»eer gcbilbeten Slblagerungen biefe« 3^itraume« 
fcnnt man nod^ nirgcnbe' in ®ebirg*gcgenben, bie jt^ l^Bl^cr al« 
taufenb gup fiber ben SWeere^fpiegel® befinben^ 

©tnbflcfc^rbicf? 

3^re 2)idfe cber aWad^tigfeit betragt ]^6d^|l felten mel^r ate 
l^unbert gup* 

5. Ste Slatitrieire*' 

(Natural Fhiloiophy.) 

— ._ .^^ ^ Bon bet SftttBc* 

SBadtflSBSrme? 

2)ie Urfad^e ber Zmptxatux eine« ^6rper^* 3){e eigcntlid^e Ux^ 
fad^e ber SBarmeempfinbung^® ftnb wabrfd^einlid^ rafdbe" ©^win^ 
gungen^^ ber fleinjien 2:^ei(d^en ber kixptx ober au(^ ber 5ltome 
beC atte ^orper burd^bringenben Sletl^er^," weld^e toix burd^ unfere 
®efubtener»eu wal^mel^men* 

SlBie ne^men n>tr bie SSSrme toaffx? 

l.^*2)urd^unfer®efubl; 2.^* burd^bie5ru«be^nung,tt)e%bie 
ttteijien ^orper bet wad^fenber Siemperatur erleiben ; 3.^* burd^ bic 
2lenberungen be« Sfggregatjuflanbe«/* wcld^e in ber Sieger^ mit 
bebeutenben Sfenberungen ber Siemperatur tjerbunben ftnb. 

1. !^cr 2Wer'9Cl=tnar/. — %• The name given to a diluvial deposit of a loamy 
nature in the Rhine region. — 3* See page 191.— -4* !^ad ®du'get$ier=mamma/. 
—5. 2){c 2Wtt'f(!^l=»»tMcfe, *Actt-^A.— «. Die Sitc'bcrungrslow, flat country or 
plain. — 9. §189,11. — 8* The surface of the sea (bcT Spie'ge(=m«rror). — 9* T)k 
9latnx'=znahtre (see pages 189-190).— iO. § 87.— it. fRa^^=rapid.—t%. Die 
©d^»itt'attn8=w6ra<to».— 13. !Dcr Wt}itt=^etker (§ 283, 1).— 14. Cr'flcn«; gttel'* 
tend; brit'tend (§ 184, 2, iSem. 3).— 15. The condition of the entire mass (solid, 
liquid, or gaseous). — 16. As a rule. 

E2 



Digitized by 



Google 



98 Sit Vlaintltitt. 

SBd^e9 finb bie $att))t(}tte0en ber SBSrme ? 

3)ic ^orgflglid^jie SBarmequellc ijl bie ©onne ; aujerbem ftnb 
eief tricitat unb ^erfd^iebene ntec^anifd^e unb ^emifd^c fJrojejfe gu 

crmal^nen. 

2)ttrd^ tDetd^ Wdtl ISgt ftd^ bie mo&rmenbe SSirlung ber <^omienflra^Ien 
Derpfirfen? 

3)urd^ SSrennfpiegcP unb ©rennglafer. 
Unter toeld^er ©eflolt ^elgt ftd|^ bte C^Ieftricitfit am ^Suftgflen in ber 92atur? 

5118 S3lt$.2 
9U8 tt}a9 ^aben to>ir ben Slit^ gn betrad^ten? 

%li einen cleftrifd^en gunfen,^ ber jwifd^en jwet ntit entgegen^ 
gefeftten eteftridtaten gelabene SSoIfen cber gwifd^en etner ©olfe 
unb ber (Erbe uberfpringt, woburc^ eine 3lu«glei(^ung* ber &th 
tricitaten bemirft wirb* 
aBa« *)erfle^en toir unter Cleftricitfit ? 

®inett gewiffctt 3u|l<inb, in weld^en »iele ^Brper tjerfe^t luer^ 
ben, mm man jte mit paffenben ©toffen reibt* SBal^rf^eittlid^ 
itnb e« au(^ fd^wingenbe SSewegungen, weld^e ben elef trifd^en 3u^ 
flanb ergeugen*^ 

®ieb mir ein S3eif^>iel bafilr, bag* burd^ ^emif^ 35org&nge' SB&rme ergeugt 
toirb? 

SBenn man MM SBaffer auf gebrannten fialP gieft, fo erl^iftt 
berftfte ftd^ fo flarf,® baf $o(j itnb anbere brennbare'® ©toffe 
entjilnbet werben Unntn. 
2)urd^ toeli^en d^emifdl^en ^rogeg ergeugt man am meiflen 935rme? 

3)urd^ ben SBerbrennungSproge^." 
Sorin bejle^t bie SJerbremtung ? 

©ewB^nlid^ in einer SBerbinbung ber JBeflanbtl^eile^^ beg brett:?^ 
nenben ^orperS mit bem ©auerjloffe" ber atmofpl^arifd^ett inft, 
bie unter 8id^t^ unb SBarmeentwidflung i)or jtd^ gel^t. 

SSaS ifl bie glamme? 

2)a« glii^enbe^* ®ai,m\(f)t9 ftd^ mit bem ©auerfloff »erbinbet 

1. Dcr a3rcntt'fpiegeI=fefM; ba« 9xvm'^la9=lntming^la88,'—%* Dcr S3H^=W5'A^ 
m'fl^.— 8* Dcr 8fttn'fen=«parX^— 4. Die 9ltt^'9lei(ibun0=cst«a/ua<to», equUibrium. — 
6. (Sxitn'^tn^toproduce.—^^ % 114.— ». 5Dcr aJor'gonfl =/>roc«M (see page 190). 
—8. See page 481 (Ger. 0.).— 9. It becomes so highly heated.— I O. 2)ie Skt* 
l^rm'nmid=coffi(ttffiMi.— it. Bctm'hac=cambugtibU,''t%. !Der iBeflanb'tteil=coii- 
8tituetii,-^t9. See page 190.— 14. ®Wiftn=ito glow. 



Digitized by 



Google 



!Sie 9latitrXe)re« 99 

SSaS cntftc^t bet einer fold^cn 35crbrcmiung? 

2)er ^o^Ienjloff ^erbinbet jtd^ mit bem ©auerjioff ber 8uft gu 
^ol^lenfaurc, bcr SBajTerfloff bilbct ntit bem ©auerfloff aSBaffen 
9Bad ifl to^IenfeSure? 

eitt ®a3, we^e? au^ brcl ©cwid^Wtl^cilen^ fiol^lenfloff unb 
ad^t ©ewid^Wtl^eilen ©attcrfloff beflel^t 
SBarum fSngt ^a^icr rafd^cr gcucr unb tcrbrcrait xa\^ M $oIj? 

SBcil eg jtd^ feiner loderen a;crtur^ wcgcn^ rafd^er tx\x^U 
SBonwn t|l btc ©tcinfo^Ic ein fo t)ortrcfPi*c« SBrcnmnatcrioI? 

SBeil ftc cine rcld^lid^c SWengc ^ol^lenfloff unb SBafferfloff m 
ciner compaften gonn ent^alt* 
SBamm bremtt bfirred^ $oIa beffer old g^ned? 

1* ffleilfeitt X^til feiner ©anne gur Serwanblung* be« SSBaf:^ 
fer« in Sampf ^erwenbet wirb ; 2* weil bie fonn be« biimn ^olje* 
ntit ?uft geffillt ftnb, beren ©auerfloff bie aSerbrennung unterl^alt 

SBarum fad^t cin SlafcBalg* bad gcucr an? 

SBeil er bie ?uft rafd^er gum geuer treibt, fo bag e« burd^ bie 
reid^Ud^e SSerforgung mit ©auerjioff balb intenfit) brennt. 
SQSarum mug man ben 9lo{l^ eined @tubenofen9 fo na^e aU mBglid^ am gug* 
boben anbringen? 

Damit bie 8uft im untem SEl^eile be« 3immer8 tmaxmt wirb* 

©arum fleigt ber 8lau^* in ctnem @d^oru(letnc?» 

SBetl bie «uft be8 3immer« itber bem geuer l^inflreid^t,^® ba^ 
burd^ tmaxmt mi folglid^ leid^ter luirb, worauf fie (meil leid^ter) 
im ©d^omjlein emporjleigt unb ben SRaud^" mit l^inwegfiil^rt* 

SSo^er til^Tt ba« ^lenbe" ©erfiufd^" cme« Dfcnfeuer«? 

aSon ber ?uft, bie jtd^ gewaltfam burd^ bie ©palten^* ber eifer^ 
nen S:^ur unb im fRoi)x emporbrangt. 
©arum xandfi ein ©d^emflein, tocnn et be« gegens" bcborf ? 

SBcil lotferer SRug^* ben freien 2)urd^gug be8 SRaud^e« l^emmt, 
ben guftjirom auf ^alt unb ben 3ug" l^inbert. 

i. 2)er ®Cl»i(^t«'tJcil=/?ar< by toct^Ae.— ». Die XtXtat'=ztexUtre,^9. f 266, £ic, 
8.-4. !Dun=<^y.— 5. Die »ertPttttt'Ittna=conwrno».— 6. JDer ©la'fcKUa=6c/- 
/oto5 (Ma'fett=to Wow).— ». !Der 9iojl=^a<e.— ©♦ 2)er 8ilatt^=#moifce.— 9. !Der 
©^ortt'|lcitt=cA»«in€y.— to. ^in'flrct(i^en=to »weq) (Zi^My).— it. Along with it. 
— i». ^ctt'lctt=to Aowi; roar.— 13» 2)ad ®er4ttf(^'=noM«.— 14. Die ®Dal'te=crac*, 
crwice.- 15. 8fc'0ett=to «wj«p (S 178, Ij $ 127, JEcc. 8, ifeni.).— 1«. Der tRug= 
MX)^— 19« JDer 8ttfl=ciraK^A<. 



Digitized by 



Google 



100 ^i( 9latitrle)re. 

xok bie SQSSrme bed geuerd? 
Slllerbitifi*. 2)er ^o^Unjloff be« S3Iute«^ i)erHnbct jtc^ in ben 
gungcti mit bent ©auerjloffe ber eingeatfimeten 8uft unb erjeugt^ 
^o^Ienfaure* 

aSarum crregt bic ^Sltc 5>ungcr? 

!• ©eil im fatten Sffietter bie 8uft mel^r ©auerftoff entl^art unb 
balder aud^ bie animalifd^e SSertrennung in ben Sungen rafd^er 
i)or ftd^ ge^t;* 2. njeil wegen ber niebrigen Sugem SEemperatur 
ber SJerbrennunagprojep in ben Sungen gejleigert^ werben ntup. 
SBeie^c mt6)am\(i)m S5orgfingc crjcugcn aSSrme ? 

1. (Sd^lag unb (Bto^f 2. Sleibung; 3. SSerbid^tung.*' ^tm 
bie 9Barme in fti^wingenben S3emegungen bejle^t, fo l^at biefe dx^ 
regung berfelben nid^td 355unberbare* ; e^ wirb eben nur eine Slrt 
ber 33e»egung in eine anbere iiOergefit^rt. 
®\tf> mir etn S3cifj)tcl filr bic 2BStmeenttt)i(fIung but^ ©d^Iag unb ©tog? 

^a\m eifen gerSt^ burd^ ^ammern in^ (^lii^en,® bie aWiinien 
werben beim "^xa^tn flarf er^i^t 
SBarum f^togcn ^fcrbc Bidtocllcn gcucr mit ben gilgen? 

SSeil i^re ^ufeifen auf bie ©teine ber ©tra^e fd^lagen, njobei 
Heine gragmente in golge be^ ©d^lage^ glitl^enb logfpringen unb 
ate Sunfen^ erfd^einen. 

SBorin kjlc^t bic Slcibung? 

3m ©iberjianbe/^ben ein ^Srper erfa^rt, wenn ein anberer 
auf i^m l^ingleitet" ober roUt* 

SBatnm tocrben ^o^rcr," ©figcn," gctlen" nnb fi^nliiJffc aBcrfjcuge bcim @e* 
braud^ctoarm? 
SSeil beim ®ebrau(|e biefe SBerfjeuge pd^ gegen ^clj ober 
aWetallc reiben unb babur(| SBarme entwitfelt ttJirb- S3eim 33ol^^ 
ren i)on ©efd^ii^en^^ werben bie 35ol^rer fo ftarf er^i^t, baf man 
jtd^ bie ^anb »erbrennen wurbe, wenn man baran griffe.'® 

1. ^Sm'\id9—same,~-%. See page 192.--8. (£r jcu'9ett=to produce, — 4. SJor fld^ 
QCicn=foproceed.-S* ©tei'gcrn=to heiglUen, increase.—^, Sd^lafl ttttb StO^^strik- 
ing (and knocking).— t* Die f3nhWtm^=conden3ation, toUdification.—S. 3n« 
Olu'^ett flcrat^ctt=to become glowing,—9. 2)cr 9futt'fett=«parife.— lO. Der SBi'ber* 
(l<mb=rew<aiice.— it. § 145.— i», 2)er S3o^m=ai^cr.— 18. See page 202.— 
14. Die 8fcl'lc=/Jfe.— 15. See page 218.— i«. § 124, 8. 



Digitized by 



Google 



2)ie fflaintUfftt. loi 

SBeld^cS finb bic SBirfungcn* bcr SSSrmc? 

1- ©ie be^nt^ bic ^ixptx ani; 2. fte fd^Ujt^ fefle ^Srper; 3. 
glujTtafeiten* bringt jtc jum SSerbampfen;* 4. jte bemirft Sntjun^ 
bungeit* 

SBarum ^5rt man euten Ofen ^Suftg Inacf en/ toenn dn Uhffa\tt» genet barut 
brennt? 

©eil cr jtd^ burd^ btc SBBarmc au^be^nt, fo baf bie eingelnen 
Z^txk be* Ofen?, tnbcm jtc ancinanbcr rcibcn, obcr auf bic 3i^^ 
gcr briitfcn, jicnc* ©craufd^ tjcrurfac^cti* 

SSamm ^latjt' nnb f<)rubclt* ein Wp\d, tt>enn er gel&raten toirb? 

Bum X^cil in golgc bcr burd^ bic SSBSrmc bcmirttcti dxpan^ 
ftott bcr ?uft ; ]^au))tfa(|lid^ abcr wcil fcin ©aft in 2)ampf »cr^ 
wanbclt tt)irb. 
SSorum ftngt ein S^eeteffer^ toS^renb bad SBaffer bor bent ©teben toattt? 

SBcil bic im SBajfcr ciugcfpcrrtc" 8uft unb bcr 2)am))f mx mit 
©d^micrigfcit unb rudfmcifc^^ ^^^^ ^^j^ Slu^gu^rB^rc^^ bc^ ^cjTcW 
cntwcid^ctt fBnncn, wobci jtc bag fogcnanntc ^^©tngctt" l^cn)or^ 
brinactt* 
aSann fingt ein 2:^ce!effcl am metjlen? 

SBcrni man i^n nid^t ilbcr, fonbcrn an** ba« gcucr fcftt. 
SS^aS berfle^t man unter ^d^melgen? 

2)ic fficrwanblung cincg fcflcn in cincn pffigcn ^Brpcr burd^ 
ffiarmc. ©o n^irb g. S3, fcjlcd dii burd^ bic ©armc bcr ©onnc 
in SBajfcr i)crnjanbcU. 
SBa9 t)erfie(t man unter $erbam)>fttnd? 

2)ic aScrmanblung cinc« fcflcn obcr tro})f6arfIilffi9cn ^5rpcr« 
in cincn gagfSrmigcn. %li SScifpicl fann bic Umwanblung beg 
aBaffcr* in ©ajTcrbampf bicncn. 
®tffi bic akrbam^fnng be« 2Baffet« bei jcber 2:eni^etatttr bon @tatten?'* 

3a, fogar dii unb ©d^ncc »crbampfcn, unb ein grof cr SE^cil 
bcr ©d^nccmajTcn, bic im ©inter nicbcrfattcn, »crfd^»inbct burd^ 
SJcrbampfung. 

t. ^rx'ttn=to produce an effect, operate—^. 9lud'be^ncn=to Myonrf.— 8. § 145. 
—4. J)te gCuf'jia!cit=/tt»(i»Vy,^U— 5. aJcrbam'Dfen=to ev(^rcUe.—6* Stm'dtn= 
to crack (§ 89).— a. !Die Qit'^tl=tile (§ 48, 2, 12).— 8. 9)Ia'^ett=to crack, burst,— 
9. ©)>ru'bcltt=to bubble,Jlow,—tO. See page 206.— 11. (S.{n'^^mtn=to»hutup,im- 
prison,— 1%. 9lu(f'ttclfc=6aciM>an&.— 13. Die 5lud'0ttSrB^rc=«p<w«.— **• S 245. 
—15. »ott ©tat'ten 0c5ett=to take place. 



Digitized by 



Google 



102 Sie Vtaintltfttt. 

2Btc toirb 2B5rmc i)on cincm t8r<)cr bcm anbcrn mitflct^cilt? 

Sluf bop))cIte®eifc:.bttrd^ Scitung^unb fcurd^ ©tral^lung.^ 
Scitcn oHc tarj)cr btc 2B5rmc gWd^ gut? 

Slein, e^ gicbt gute unb fd^lcd^tc ©cirmclciter* 
^tnnt mix gutc SSfirmelciter? 

SWetaUe. 
SSeTd^ed finb bte fd^te^teflen SBarmeldter? 

^f>k, @la9, <Sttint, 5lfd^e, ^aare, ©oDe unb fi^nltd^c j^orBfe 
unb lodere, in il^rem 3nttertt »iel 8uft entl^altenbc kixptx. 2)ic 
«uft felbfl ifl nfimlid^ aud^ ein fe^r fd^led^ter fflanneleiter, ebcnfo 
luie ba« ®affen 

SBarum finb tod^gcfd^trrc oft mtt ^Bljerncn Oriffen' bcrfc^cn? 

9Beil $oli feitt gutcr SBanneleiter ift, wit ba« STOetaD ; a\x9 
biefem ®runbc J^inbem ^oljcrne ©riffc bte SSannc, and bem ®e^ 
fap in unfere ^anbe ju |lr5men* unb biefe ju tjcrbrcnnen. 
SSarutji fleibct man fld(f bd Mtcm SScttcr in SBcttcnjioffc unb ^clstocr!? 

SBeil jte wegcn ber gwifd^en i^ren einjclnen 2:^eild^en tin^t^ 
fd^loffencn ?uft fc^r fd^led^te SBfimeleiter ftnb unb balder bic fattc 
?uft »er^inbern, unfcnn Aorper bie ®anne au entiie^en* 

SSarum fann man fid^ in toarmcr Suft mit eincm g5^»ba« ©efid^t ffl^Im? 

SBcil ber ga^er bie ?uft in SBewegung feftt unb jte rafc^er am 
®eft(]^t »oriiberjiel^en la^tf ba nun bie Jem})eratur ber 8uft jlet^ 
niebriger ate bte be? ntenfd^lid^en ©ejtd^t? ijl, fo entfu^rt jieber 
Suftjio^' etnen X^eil ber SSarme be« ®ejid^t«* 
aWa^t ba« g5(JffcIn» bic 2uft fclbfl ffl^Icr? 

9lein, gad^eln ma^^t bie 8uft nur wanner unb warmer* 
3(1 c8 toa^r, bag ®^ntt ben Srbbobcn tonn grojic Wil^t? 

3a, benn ber ©d^nee^ ijl wegen ber tjielen ?uft, bie er itox\6)tn 
feinen SC^eild^en ent^alt, ein fe^r fd^led^ter SBSrmeleiter. 

©tra^Icn aUt er^i^tcn** Stdxptx glciiJffjiarf SBfirmc au«? 

Slein, am meiflen jira^Ien bunfel gefarbte unb raul^e" Siixptx 
SBarme au«, am wenigflen l^eHfarbene unb glatte-^* 

t. Die Cei'tUtt9=condtMrfw>».— »♦ See page 190.--8. 2)er ®x\^=handle (from 
grci'fcil, % 146),— 4* ©trS'mcn=to streamy Jbw,^S. See page 212.— 6. % 181, Rem. 
2.-9. 2)er Stoi=^hock, hit, bhw, current.— 8. § 127, Exc. 8 — 9. § 48, 2, 1.— iO. 
Cr^l'^en=to Aeat— it. 8lau^=rott^A.— i». § U5, 23. 



Digitized by 



Google 



Sle 9tatntitfttu 103 

3n tctl^tn ©ef^irrcn' ffoHttn ^6f @<)citcn» unb ©ctrSnfc am (Sngflen toarm? 
3n UanV polxxttn ntetaHeneit unb tit.wei^ett glajtrten/ mil 
biefc ttJcmg fflarmc auSjlral^Ien.* 

aBa« ifl S^au? 

^onbenftrter SBajTerbampf bcr ?uft, tueld^cr ftd^ SlbenbS unb 
wfil^renb ber l«ad^t an ©egenflanben abfe$t,« bie burd^ 5lu«flra]^:^ 
lung bcr ©arme erfaltet jtnb. 

SSarum ffittt bcr 2:^att in ^tcrn ^^6fitn rctd^Iid^, tn ^ctoSIftcn fajl gatmiJfft? 

aSeil SBolfcn bic STudjiral^lung bc« 33oben« l^tnbem, inbem fte 
bie SQBarmeftra^Ien wicbcr gur ©rbe gurudfwerfen ; bei l^eiterem 
^immel bagegen entweid^t bic au«fleftra^Ite ©anne ungc^inbert 
in ben ffleltraumJ SDal^er jinb an^ ^ette unb l^eitere MiS^tt 
fatter, al« trfibe unb imilUt. 
aSarum bcrWnjtnbcn 2:&au unb ^tUl m6^ ©onnenaufgang? 

ffleil bie ?uft bann ermarmt mirb unb beibe in SDampf auflB^t* 
aBa« ip geetf ?• 

©efrorener X^au* 3u feiner 55ilbung ifl eine fe^r l^eDe S«ad^t 
unb in golge ba»on parte Slbfu^lung not^wenbig. 

SWeteorologie.® 

2Btc \)o6f rri^t bic 2ttttu>fj)Wtc? 

©i^er big etwa ge^n aWeilen fiber bie (Srboberflad^e, tt>xt mi 
ben Seobac^tungen ber 2)ammerung«erfd^einungen*° ^er»orge^t 
aSa^rfc^einlic^ aber ijl i^re $5be weit betra^tlijer." 

SBic grog ijl bcr 3)m(f bcr tCtmof^Wrc? 

SDerfelbe betragt auf einen Quabrataott" preugifd^ 14,1 fjfunb; 
er tjermag einer ffiajTerfaure »on ungefa^r 32 gup ba« ®lei(i^ 
gewid^t gu batten* 

SBarum flnb SCaud^cr" 5ftcr« tauB?»* 

3Beil burd^ ben Drudt bed 9Baifer« ba« Srommelfen** in t^ren 
Obren gerfprengt^" wurbe, tt)oburd^ unbeitbare. SlaubbeU entft ebt 

t. !Da« ®efd^irr'=rcwc/.— »♦ See page 207.— 3. m<mt=bright, dean,-4L. Less. 
XVIII., 6.-5. Slu«'firtt*Icn=^o rarf»a/« (ber etraW=ray).— «. 3»'feftftt=to de- 
posiL—l. Dcr SBclt'raUttl=«pac« (orownti the world).-^. J)er SRrifc=/ro»r.— 9. 2)te 
SWctcorolo9ic'=TOer«oro/o^.— to. !Dte D&n'mcrun0=datwi, <i«7i^A<.— 11. IBetrfid^t'* 
li(^=con«aeraWe.— 1». See page 187 (and page 428, Ger. C.).— IS. ZaVi'itn=to 
dipc.— 14. § 48, 2.— 15. !Die a4rom'mcl=*t<f»/ M dtU=tnenarane.—te. 3er* 
frren'flctt=to Jwrj^. 



Digitized by 



Google 



104 Sit 9latittle)re. 

SBarum fil^Icn tolt unmttte(6« i>ox cinem ©ctotttcr oft bccngt* unb Bang?' 

SBeil bie ?uft bcbeutenb tjerbunnt^ ijl unb ba« 5luf ^5ren beg 
2)rutfe« auf bie Dberflad^e be? ^orperg eine peinlid^e* ©pannung^ 
bewirft* 

2BaS ijl cin S3arometcr?» 

Sin 3niirument aum aWejTen be« 2)rutfe« ber iuft 
3u tocl^en J)ra!titd^cn 3tt>e(fen *)crtt)cnbct.inaii baS S3aromctcr? 

l*3ur SWejTuna ber $6^e »on JBergen; 2^um gewiffe 5len^ 
berungen ber ©itterung i)or^er ju erfennen* 

SaSijlSSinb? 

©inb ijl in JBeweaung beftnblid^e' ?uft* 

SBann finb btc 2Stnbc im mittlercn @urc^>a in ber 8lcgcl am flfirlflcn?' 

3m 2)ejember unb 3anuar ; biefen junad^ft f ommen bie 355inbc 
im SWarg unb 9loi)ember, unb am weniaflen® jlfirmifc^ itnb bie im 
2luguft unb September* 

SBcnn man ben oi&eren genflerflflgeP^ Sffnet i|l ber 3«9 tuentger par!, al« tocnn 
man ben unteren gtilgel Sffnet. SBie gc^^t bie« ju? 

SBenn ber untere glitflel offen tji, jlromt falte auf ere 8uft m^ 
gel^inbert tn« 3intmer unb tjerurfai^t einen flarfen 3us nad^ in^ 
nen; ifl aber ber obere gliigel offen, fo flromt bie erwarmte 8uft 
be« 3immer« l^inau^ unb ber 3tta ua(| innen ijl natiirlui^ ni^t 
fo jlarf. 

2Bie lilftet" man etn S^mmtx Beffer, inbem man ben oBeren obcr inbem man 
ben unteren genfterpgel effnet? 

din ^immtx wirb am bejlen geliiftet, inbem man ben oberen 
Sliigel 6ffnet, njeil atebann bie ^erunreinigte warme 8uft, bie fleW 
nad^ ber 2)edfe emporjleigt, leid^ter entweid^en fann. 
aSie entfle^en bie 2Weere8tt)ettcn?»* 

3nbem ber SSinb ungleid^ma§ig auf bie Dberfladfie be« SWee^? 
re« ixnit, briidft er ben einen X^eil mel^r nieber ate ben anbem; 
jebe SRieberbritdtung tjerurfad^t ein entfpredfienbe* ©teigen, unb 
biefe ©d^mingungen nennt man ©eUen ober 355ogen. 2)ie ein^ 

1. SBecn'9en=-<o make narrmo^ compress {htVX^X' =oppre88ed ; § 184, Rem, 1, 1). — 
Ifr. S3an9(c)=ti»cflM!y, apprehensive, — 3. 2Jcrbim'ncn=to rarefy; bumi=<A«n (see 
page 221). — i. ^m'\\^=painftd,—^, lj\t ©patt'mm8=tenOT0».—«. See p. 189. 
—a. § 288,iajm. 1.— 8. § 98, Bern, 1.— 9. § 190, 1.— iO. 2)er 8flu'0el=wtn^ (in 
Europe the window-sash is generally hung on hinges, swinging inward like a 
door).— it. Suf'tCtt=to air (tic Suft=a»r,- § 117, 2).— !»• Die SBenc=wa»«. 



Digitized by 



Google 



Sie ^aintlt^tu 105 

gelneit ffiaffertl^eild^ett rudfen Ui ber ©eHenbewegung nid^t mcrf^ 
lic^* i)on ber ©telle, jte befd^reiben nur Heine, anna^ernb^ frei^for^ 
ttiige^ 33abtten; in flro^erer SEiefe werben biefe SSaJ^nen immcr 
flfad^er* unb fladbcr unb in gar nid^t grower Xiefe l^ort aHe fSith 
lenbewegung auf, ba« SBaffer bleibt rufjig, ntBgen aud^ auf ber 
Dberflad^e bie Slemcnte toben.^ 

2Sa8 ijl aicgcn? 

2)er fonbenjtrte unb iur @rbe fallenbe SSafferbampf ber 8uft* 

S5on toeld^cm Umflanbc ^ngt aud^ bic Slcgcnmcngc cinc« Ortc« aB? 

9iamentlid^ i)on feiner (Sntfernung »on ber 2)leere«fit|le; j[e 
weiter er i)on biefer entfemt liegt, bejlo fleringer bie Siegenmenge* 

3u tocl^cr 2:agc8geit fSHt ber mcijlc 8lcgcn? 

S3ei Slad^t fallt mebr SKegen ali bei Stage, weil bie nad^tlid^e 
fn^t Stemperatur ber 8uft beren SJermogen, 2)am))f aitfgelSjl ju 
l^alten, i)erminbert- 
SBarum TOrt bic ^filtc ber iRad^t rniJfft flett 9legen ^erBei? 

©eil bie ?uft nid^t immer ber ©attigung^ nal^e ijl; fo lange 
bied aber nid^t ber gaU, bleibt fte aud^ fa^ig, i^ren 2)unfl^ in Sluf^ 
Icfung® itt l&alten, unb jwar aud^, nad^bem fte abgeful^lt worben* 

aSaS tp*@e^nee? 

3)er gefrorene unb jur @rbe gefaUene fonbenjtrte SBafferbampf 
ber ?uft. 
SBel^cn ««u(jen f^at ber ©d^nee? 

@r ^alt bie (£rbe im ©inter warm, weil er in feinen 3»tfd^entf 
raumen i)iel 8uft entl^alt, unb f(^iifet jte tjor grojl. S3eim 2luf^ 
tbauen^ im grfi^jial^re tranft er jte bann mit feinem luft^altigen'® 
©d^meljmafTen 

2Barum ifl (gi« IctiJfftcr toic SBaffer? 

SBeil bag fflaffer jtd& beim Oefrieren" ungefal^r urn Vio fetnej 
5iaume« au^bel^nt* 3)iefe Slu^bel^nung erfolgt mit fold^er @e^ 
njalt,^^ bag alle ®efaf e gerfprengt werben, wenn bag in i^nen ge^ 
frierenbe SSBaffer nid^t ^la$ gur Slugbel^nung 1)at 

adar,—^* See page 222 (§ 91, Rem. 1, 1, 6, 1).— 5. See page 226.— •. ©dt'tt0fn 
=to satisfy, saiuraU,'-9. Dcr ^m^=vapor^ moisture,— S. J)ie 3lttf IBfm!fl=«o&«- 
iioriy suspension,— 9* ^uf tl^(iVitti=ito(haw,Uquef y.—tO. Cuft'Jaltfg =«m/aintn^ otr, 
aerated,— ±1. § 145.— i». Die ©eWalt'- /orcc. 



Digitized by 



Google 



106 S)ie attiifft 

(Sine rafd^e fd^wingenbe^ SBewegung eineg ^orjjer^, bie, bi? gu 
ttttfercm D&re fortgeppangt,^ burd^ bic ©ej^ornemn wal^rgcnoni:^ 
men tt)irb« 

S)urd^ tocl(^c« SDWttcr ^fCongt fl^ bet ©d^aH gctoS^nlid^ fort? 

2)urd^ bic atmofp^arifd^e ?uft, bic in SBeru^rung* ntit anberen 
in ©d^wittgungen ijerfeftten ^orpem fcftfl in ©d^mingungen gc^^ 
rat^ unb btcfc H* gu unferem D^r fortpflanit. 

SBobon ^fingt bic gort^jlangungSgcf^toinbigtcit bc« @(JffaHc« in bcr 2uft aB? 

SBon ber 2)i^ttgfeit* unb bcr Xcmperatur ber ?uft. 3e bid^ter 
bei gleid^er 2:empcratur, bejio grSger bie ©cfd^winbigfcit, unb j[e 
I^S^cr bet gleid^er 2)id&tigfcit bic S^empcratur, bcjlo grower t|l cben^ 
faa« bic ®ef4»inbtgfcit beg ©d^alleg* 
SBirlt au6) bet 2Biitb auf bic gort^jflanjung bc« @d^aEc8? 

Sltterbing*, ber ©d^all ge^t in ber 5ii(|tung bed ©inbc8 mu 
ter aid in anberer 3li(^tung* 

mt cntjle^t cin (gd^o?« 

©obalb ber ©d^all auf cin ^inbernif flopt (j. 35* gcgcu'cinc 
SWauer cber cincn 33crg), luirb cr guriidfgemorfcn, unb biefen rc^ 
Peftirten ©d^all nennt man gd^o ober SGBicbcr^all. 

6*2)fe mnnv 

(Kusio.) 
2Ba8 ifl aRuft!? 

2)ic ^unjl, bad D^r gu tjcrgnitgcn,® ba« ^erj gu ritbrcn,*ben 
SScrjianb in angcnel^mc^^ X^ix^Uit gu mfe^cn unb bic einbil^ 
bung«fraft^^ mit ntannigfaltigen^^ SSorfiellungen gu beleben* 
SSeie^c« ©runbmatcrial" |le^t bafilr ber SWuft! gu @e6ote?»* 

©trcng gcnommcn— nur jtcben 2;onc* 

2Bic fiJnnen fo i)ielc 2:onjlfl(fc au« blo« ftebcn 2:bnen bcjle^en? 

3)urd^ mannigfaltigc SJeranberungen, weld^c ntit ben lefttcm 
»orgunebmen ftnb* 

1. Der (S(i^a=»o«nd, nowe.— ». <Bci^tt)lil'geil=to woiri^y, waw, vibrate,— 3. gfort'* 
^)fla«jen=<o propagate, communicate,—^. Die S3cruVrun0=co»i^ac«.— 5. !Dic^t= 
dc»we (§57, 2, 8, 1).— 6. Dttd (£'*0=2Btc'bcrl)aIl — 7, See page 196.— 8. aJcrgnii* 
0Cn=to|>fea«e.— 9. See page 225.— lO. See page 221.— 11. (£in'Mlben=to i»»a^ 
ifie.— 1». !Wan'niflfalti9=»ia»i/Wd,ra>t(w«.— 13. J)a« ®rttnb'material=c/cffic»te.— 
14. t>a9 &iM ^command. 



Digitized by 



Google 



2)ie aWnftt 107 

SBortn l^cflc^cn bicfc SScrfinbcrungcn?* 

3m ginfci^ieben^ fleinerer Xont gwifd^en btc jiebcn |)auptt6nc; 
in \>tx SBieber^oIung^ in ^o^ercn unb tieferen SRegionen; in ber 
a3erf(i^iebenl^e{t ifirer flange; in if)rer jjerfd^iebcncn mclobifd^cn, 
^armonifd^en unb r^^tfimifc^cn SScrwcnbung/ 

aSaS ifl cm Son? 

@in regelma^ig fd^wingcnbcr <Z6)aU in feincm ^^tmtx\)aU^ 
ni^ Betra^tct* ?angfamc ©(i^ttJingunscn gcbcn tiefc, fd^ncUc 
©(i^wingungen l^o^c ©^alle* Slnjtatt ©d^all fagcn wir in bicfcr 
SSejic^ung* SCom 
2Sa« i)crjlc^t man nntcr SWcIobie? 

@inc m^ ben ©cfefeen beg SR^^t^mu? unb ber aWobntetion 
georbnete golge^ t)on SCCnen. 

2Ba« J)crflct>t man nntcr harmonic? 

2)a? gleiti^jeitige"' (SSrHingen® mel^rerer 2:6ne, woburd^ 
mf(^iebene Slrten t)on 3uf<antmennangen, Slfforbe genannt, 
entjiel&en* 

2Sa«iflcin9l^t>t^mn8? 

.2)er SnbegrifPber JKittel, woburd^ bie in mannigfaltigen ?an^ 
gen unb Mrjen (®eltungen) aufeinanbetfolgenben Xint in ge^ 
tt^iff^ Beitformen geBraci^t unb baburci^ fiir ®ei|l unb O^x fafBar'® 
gemad^t n^erben. 

SBic t^cilt man bic SDhifif ^infldf^ttid^ i^rer 2)arflcttung«tt)eifc" ein? 

3n bie teine SBofalmujif, in bie reine 3njirumentalmujif unb 
in bie »ertunbene SBofat unb 3n|lrumentalmurif. 

2Sa« i)crflc^t man nntcr S^coric ber SWufil? 

!Den 3nbegriff ber SRegeln, na^ weld^en bie SKufif gelel^rt unb 
gelerht wirb* 

SBa« tjl bic $rajrt«"in ber 2Knfil? 

2)ie burd^ Uebung erlangte'^ gertigfeit, bie SRegeln au«iiben ju 
ffinnen* 

t. !Die a5crfin'berun9=cAafisre.— »• (£itt'f(^tcl>cn=to insert (§ 145).— 3. X)ie SBic* 
bcr:^orung=rg)e/i<tott (^o'Iett=to procure) ; $ 255, (?6«. 1 ; $ 57, 2, 8.-4. X){e SJer* 
tt)Cn'bung=qppiica<ion.— 5.3)ic 95cjic'^un9=rc/a<io»».— 6,§ 288,l2ej». 1.— ».®Ie{c^'* 
jeit{9=»imttftane(MM (gIei(3^=K*e; bie 3eit=<tm«).— §• (ErH{tt'flen=to rc«<m»d.— 9. 
Der 3n'befiriff=«ttmma«ion, «y«fe»».— to, ^a§'bar=«ntefft^»6te (faf fen=to compre- 
hend; from bad gaj=ca«ife).— 11. Die X)(ct'\ttVimQ=pre»enkUion,~-t%. 2)ic 5Prft'* 



Digitized by 



Google 



108 2)te SRnftt 

^t rdne OofalmnfiC, 

2Sa« bcrflc^t man uutcr rcincr 25olaImufil? 

@inc fol(^c, bic nut 5)on 2)?enf(i^cnjiimmen au^gefu^rt wirb* 
SBte biele ^au^tllaffen menfd^Ud^r ©timmen gteH e$? 

3»)ei: bic mannlii^e unb bic weiMid^c. 
3u koeld^er Piaffe to)trb bie ^aBenfUmtne gered^net?^ 

3u bcr ttjeiblid^en^ 
SBie imterf(i^etbet ^6f bie mSnnlt^e bon ber to)eibK4en @thnme ^inft^It^^ ber 
Xonlage? 

Die mannli(|c ©timmc licgt cine Dftat>e tiefer ate bie xotih 
lx6)t ©timme^ 
5Q3a9 ^ahtn atte ©tlmrnen, tnSnnli^e unb tDeibUd^e, ntit einanber gemein?' 

Die ©timmreaijier/ 
SBaS iDcrflc^t man uutcr ©ttmmrcgiflcr? 

Die jjerf^iebenen ^(angarten* ber SConlagen,® ml6)t [x6) in ber^ 
fclben ©timme unterf^eiben laffen* S^ jinb i^rer t)orne]^mUd^ 
gmei: Srujltone unb galfettfine* Wlan nennt erfiere a\x6) 3dxnp 
jlimme, le^tere aud^ ^opf jlimme ober gijiel. 
SSobur^ unterfd(^eibet ft^ bie Smfljlimme t>on ber ^o^pmme? 

Die SCSne ber erjieren Hingen natiirlid^er, jjoUer, Mftiger, jinb 
biejenigen, in benen ber SWenfd^ gewo^nlid^ fpri^t, unb ge^Bren 
fajl bent ganjen Umfang"' ber ©timme an. Die SCBne ber kopf^ 
jiimme bagegen treten nur in ber f^Bci^jlen ionlage ein, milffen 
burd^ SBerengerung® ber ©timmrifte® erjeugt werben, unb f^aien 
itii)aV> in ber SRegel einen tttoai f(|arferen unb aud^ fd^neibenbe^ 
ren ^lang. 
@inb attc mSnnli^en @timmen i)on gteic^^ Umfang? 

^tin, man unterfc^eibet brei Slrten berfelben, namlid^: S3ap, 
93ariton unb SCenor* 
SSel^n Umfang ^t ber Sag? 

dx umfa^t bie Xint t)om grof en E Bi« jum eingejlrid^enen^® C. 
SBeldf^en llmfang ^at bcr ©ariton? 

@r umfg^t bie Sl6ne »om grogen G Vxi aunt eingeftrid^enen F. 

!• See page 225.— ». $ 219.— 3, ®cmcitt'=common.— 4, J)tt« !Refli' flcr =r«^er. 
— 5, X)cr inang=«oun(i, tone. — 6* X)ie Son'la0e=c/aw of musical sounds, — *• Der 
Um1anfl=compaM.— 9* Die SSttm'%txvm^=narrounnff (cn'ge=nam)w).— 9. Die 
©timm'ri^e=^^M.— to. €in'0cflri(i^=o» a line above or below the staff. 



Digitized by 



Google 



!5le aWtiftt 109 

SGBcl^cn Umfong l^t bcr Xtnox ? 

2)crfelbc umfa^t bic Zint tjom fleincn C bid jum cinacflri^e:!^ 
nenG". 

3jl bcr iConumfang biefcr brci mSmitid^ @timmartcn hd aUen 8Siigcni 
gonagia^? 

^cinc«tt)C8?;^ bie ©timmctt, obf(i^on'* »ott glciti^cr 5lrt, wcit^icn 
bod^ in i^rcr SluSbe^nungdweifc mcl^r ober wcnigcr <A.^ ffi^^iebt 
58af jlimmeit, bie cinen Umfang »om gro^cn C bi« jum eingc^ 
flrid^cnen F gu jjcwcnbcn l^abcit, bagcgen au(|i tt)icbcr fold^e, bic 
faum »om grogcn Gbi« gum cingejiri(i^cncn C brau(||barc* Xint 
probucircn* &tn fo jjcrfc^ieben in Umfang jinb Sariton unb 
scenes 
3n toddftm ^d^Iilffcl* wtrb bcr ©ag uotirt ? 

3m F- ober 58af fc^Iiiffel, unb in bemfelben ©(^luffel an6) ber 
S5ariton. 
3n »ct^cm ^d^Wffct toirb bcr Zmox notirt? 

Bumeijt tm Senorfci^liiffel, b. 1). im C-®(|tiiffel auf ber t>ierten 
ixnxtf in neuerer 3^it fc^reibt man fur ben SCenor au^ im G- 
©d^liiffel, bann flingen aber bie Xint^ tint Dftaije tiefer, al« fie 
notirt jinb* 
3ii mldfm ^^Iflffcl wirb bcr 3llt notirt? 

©ewoMic^ im 5lltf(|luffel, b. b-' im C.@(|Iuffel auf ber brit^ 
ten ?inie, ^umiltn aud& im 2)i«fantfd^liiffe(,® b. b- itn C-Sd^lilffel 
auf ber erflen ?inie, unb enblid^ aud^ im G-®(|Iiip. 
3n mltf^m @(ijtilf|cr toirb bcr SHdlont ober ^opxon gcf^ricbcn? 

(SSntweber im 35i«fanfc^ ober im SBiolinfd^ilufTeL 
auf tocld^c SKcifc locrbcn bic ©cfangSnotcn in ©infl^t bcr bamntcrflc^cnbcn 
aSortc notirt? 

2)ie ®eltung«firi^e^® werben nad^ ben ©ilben abget^eilt. 
^ommt g- S3, auf jebe ©ilbe ein 5ld^te(," fo wirb j|ebe« 5ld^tel be^ 
fonberg mit einem ^afd^en^^ t)erfe^en. 

^ommen mel^re 9loten auf eine ©ilbe, fo treten bie gewo^n^ 
\i6^tn ®eltung?jlrid^e wieber ein. 

t. S 183, Hem. 1.—%. $ 268 — 3. § 150, 2.-4. ^x<m^'hCX==*erviceabU.—Ji. !Der 
edl^Iuf fcl=ife6y, c/#.— 6. S 87.— ». § 74, 3, 4, 1.— 9. See page 420 (Ger. C.).— »• 
Dcr Di^lonf =<re6fe,«<)prano.— to. J)cr ®crtttn9«(W(%=mari?o/<tora<i<m.— 11. 
§ 104, 2.— i». !Dcr ^a'fen=Aoo* (57, l, l). 



Digitized by 



Google 



110 2>ic SMnfit 

^ommcn tjcrfd^icbcnc ©cltungen auf cine ©ilbe fo mxitn fie 
bur(|i einen Sogen jjerbunbcn* 

^it t€int 3nftruiiietitaliiitifif« 

aBa« i)crflc^t man unter rcuicr 3njh:umcntalmuftf ? 

@ine fol^e, bie nur bur^ 3nftrumente au^gcful^rt wirb* 

SBic i)iclc ©ait|)tllaffcn J)on ^nprumcntcn gicH c«? 

SBicr: 1) ©aiteninjlrumcnte;^ 2) Sla^injlrumctttc; 3) ©d^lag^ 
tnjirumente; 4) SRcibung^injlrumente* 
SBad {tnb ©aiteninfirumente? 

SlUe biejiemgctt, bercn Zint inx^ in ©d^wingungen gcfeftte 
©atten erjeugt^ tt)crben. 
SBcrbcn btc fatten aUtx bicf cr 3nflrumcntc in gtci^cr SGBctfc in ©d^teitigungen 

9lctn ; »on einigen werben bie ©aiten burd^ 3)ru(f ober ©to^^ 
mitteljl* einer SCajlatur* gum ©rtonen gefcrad&t, wie ba« ^lamer 
ober pianoforte; Bei anberen entjlel^en bie ©d^wingungen burd^ 
©d&nellen^ ober Slei^en' mit ben gingern, voxt bei ber ^orfe unb 
©uitarre; bei anberen werben bie ©aiten burd^ ©treid^en® mit 
SSogen in SSibration gefeftt* ?e0tere ^rt »on 3njirumenten, ali 
aJioUne, Sratfd^e ober SJiola, Sioloncell ober Violoncello, unb 
^ontrobaf ober ^ontrabap, nennt man ©trcid^injlrumcntc* 
SSel^m Umfang ffot bad Panoforte? 

©ein Umfang ge^t t)om ^ontra^F,^ guweiten aud^ tjom ^ntra^ 
C bi« ium »iergejirid^encn f ober nod^ ^ol^cn 
SBic tocrbcn bie ^om^jofttioncn filr bicfes 3njlrumciit notirt? 

Sluf jtt)ei ^erbunbenen ©9jlemen, tt)o»on bag obere ben G-, ba8 
untere ben F-©d&lilffel ^at. 

S»ic »irb bie ^arfc 16e^anbclt? 

3^re ©aiten werben »on ben gingern beiber |)anbe geft^nettt 
ober geriffen* 
SSeldf^en S^onumfong ^at bie ^arfe? 

©ie ^at fiinf Ofta^en^ 



1. See page 197.— ». d^xitn'^tn^toproduce^—S* 2)cr l)xud=pre8sure; ber ( 
=:8ti'oIse,-~A. § 208.— 5. 2)ie 3:ttflatur' =*cy-6oar(?, system ofleeys (bte %o!^t=^hey). 
—6. ©(^ner(ett=to »nap.— »• SRei'f en=^optt«(§ 145).— 8. ©(rci'(^en=^o ruh^ stroke, 
—9* ilon'tra=«ccofKi helow the clef. 



Digitized by 



Google 



2)ic awtifit 111 

SBic tocrben bic XonftHdt filr fic nctirt? 
Sfcenfo tt){c fur bag pianoforte* 

SGBic Dicic @atten M bic ©uitarrc? 

<St^i unb gtoar in folgenben^ Zintn: E, A, D, G, H, E. 
SBie to)erbett bte ©trei^infirumente be^onbelt? 
3^rc ©aitcn locrben ivix6^ SBogcn^ in SSibration flcfcftt* 

2Sic Dicic fatten ^at bic SSiotinc? 

SSicr in folgenbcr ©timmunft: G, D, A, E. 
SScId^cn Umfang M bic Siolinc? 

er crjircdt [x^ »om flcincn G bur^ aUc ^afttBne bi« ju bem 
bretge{lri(|enen a unb nod^ l^o^er. 
3n t»cld^ @4(flffc( tocrbcn i^rc "SlcUn gcfd^ric^cn? 

3m aSiolinfciluffeL 
2Ba8 flnb glagcoIcttSnc auf ben ©trci^inflrninciitcny 

e« jtnb^ fe^r ^o^c Zint t)on pfeifcnarHgcm/ bunncm ^lang, 
bic ocrmittclfl cincr befonbcrcn ©riffmcifc* erjcugt mxitn. 
2Ba8 ^cigt unb bebeutet c s. ? 

@? l^ctf t con sordino, auf Dcutfd^ „mit bcm 2)ampfer" unb 
Bebeutct, baf cin Dampfer^ auf ben ®tcg' beg ®trei(^injlrumente8 
gefeftt werben foU, woburd^ ber ^ang leifer unb bumpfer® wirb* 

©a« flnb 2)o^)^)el8riffc? 

SBenn gwei ober brei ober aUe mer ©aiten jualei(i^ ober bo(| 
fo fc^nell nad^ einanber gejtrid^en werben, bap jie tt>\xUi6) jufam^^ 
men erfUngen ober man jie bod^ gleid^jeitig gu ^oren glaubt 
SBa« flnb SlaSinfhumcntc? 

©old^e, bie oermittelfl eineg SDlunbjIitdeg ober eineg SConlod^ee® 
u. f. »• inm @rt6nen gebrad^t werben, al«: 8l5te, ^iccolfI5te, 
Oboe, englifd^ |)orn, Marinette, Saffetborn, gagott, Sda^^oxn, 
Dpbitteibe, ©erpent, Saf tuba, $orn, SCrompete, ^ofaune. 

SBdd^n Umfang ^at bic gl6tc? 

3n ber SRegeP® »om eingeflrid^enen c bi« gum bretgejlric^enen a, 
ttjobl aud^ big gum i)iergeflrid^enen c. 3^te Sloten werben im 
SBioUnfc^liliTel gefeftt, 

i. S 48, 2, 12.— ». § 145, 6.-3. § 115, 3, /2cm. 2.-4. a5ic Wfe=l»y«.^« 
(§ 50, ifew. 4).— 5, J)cr ®rif{=^r(Mp, holding.-^* J)er J)dm>fer=»ii(^, rfomp- 
cr,»/op (pedai),'-9. J)cr (5teg=6nc^e (/oo<-6ne^e).— 9. X)ttmpf =<iamp, dead, did/, 
muffled,—9. 2)ad 3:on'tod^=<:5p€m'«^/or r*« «o«»d.— iO. As a rule. 



Digitized by 



Google 



112 ^Ic SMtiflt 

S33a« filr» cinen Umfatig ffai bic £)Ut ? 

aSom eingcjlri(|cnen c b{« jum brcigeflrici^cncn f ; jie wtrb m 
aSiolinfci^luffcl notirt* 
®tcl6t c8» w>6f anbcrc (gint^cilungcn filr bic ©lasinjhrumcnte? 

3a; man t^cilt jic an^ nod^ ein in SRol^rinjlrumentc,^ bercn 
^orpcr au« l^oljcrnen 9l6f)tcn Befie^cit, mi in ©led^injirumcnte/ 
bercn ^6rpcr au« cinem SWctall (SfWcfjina) tjcrfcrttgt* jtnb. 

SBae ifl Don bcr $aufc« gu bcmcrtcn? 

®ie ifl tin ©d^laginjlrument, gicbt nur ciitcn Son an, fann 
aBcr in t)crfci^icbenc Zont, naturlicl jcbcgmal nur in cinen, gc^ 
flimmf ttjcrbcn. SWan gcbrau^t gcwS^nli^ imi ^aufen unb 
jlimmt jie in bcr Slcgcl in bie Xonifa® unb Untcrquartc. 3)ie 
scene ttjerbcn im S5af fd^liiffel notirt, im C, mit tjorange^enbcr 
Semcrfung, in weld^cr ©timmung bie SConc jtcfien foUcn^ 
SBaS ifl cin 9lci6uiig8in(lntment?». 

!Dcffen'® Xint burd^ SReiben (©trci^cn) mit ben gingern crjeugt 
werbcn, voit j* 35* bie |)armonifa* 

i. § 118, 8.— «. S 160, Rem. 4.-8. 2)ttd 0eo^r=r€erf,pt>c— 4. X)a« SdUd^=ztnetal 
plate,— S, a5crfcr'ti9Cn=to prepare, make (fcr'ltg =reaefy, ma(i«).— 6. 2)ic 3)au'fc= 
kettle-drum,— 9. ©tim'mcn=to /wnc.— 8. Die a;p'nifa=ifcey-jiote.— 9. J)ic fRd'^ung= 
»'«^'»V»/'^'<?<«<>»>»— *•♦ S 112, 2, 2. 



Digitized by 



Google 



III. Q)fxai9ti%tnfftittn^ 

(Idioms.) 



«♦ 



@inem"anfcmer C^^rc 3lBBru^»t^uii, 
@o(d^e Scibcn f a^rcn' an i^m ah, 
@tc!^ tntt eincm abftnbcn,* 
einen ©rief auf btc ^o jl abgcben,* 
@r(agtrt(^bur49ati;^td ah^alttn, 
eincn (gib a 16 1 c fi nt (or W»5rcjt), 
@i(j(f al6nc^mcn laffcn, 
©in 9laf!rmcffer al^jic^cn, 
2)a« teltt i(^^ auf mcinc 3ld?f el« 

ne^men, 
@t(^^ in 3t^t nc^mcn, 
emen@^crj anbringcn, 
3lnbcrc ©atten' auf jic^cn , 
2)tc ©olbatcn t r c t c n jum ©jfcrjtrcu* 

an, 
^ufjcglid^c 2(rt unb SBcifc, 
2)ic ^erjtc ^bcn t^n auf gcflcben , 
@C(^f« in fe(j^ gc^t auf, 
2)er iWonb gc^t auf, 
2)ie @a^e tjl ed nid^t toert^, bag man 

fo bid 51 u f f c ^ c n bai)on macbt, 
®ro$e 9ugen maiden, 
(Sinennit^t an^ ben^ugenlaffen, 
©in @cf^rS(J(f untcr Dicr 3lugcn, 
^u8 frcier^nb, 
^u d ber $anb in ben 102ttnb (eben, 
3lu« ber jtocitcn ^nb, 
a u « bem 9lcgen in bic Sraufc,* 
«u« S3orfafe" cttoast^un, 
@ine ©efunb^eit^^ au9bringen, 



To injure one's reputation. 

He is proof against such hardships. 

To come to an agreement with a per- 

Todropaletteratthepostoffice. [son. 

Nothing can deter him. 

To take an oath. 

To sit for one's portrait. 

To strop a raior. 

I will bo answerable for that. 

To be on one's guard. 

To crack a joke. 

To torn over a new lea£ 

The soldiers commence to drilL 

In eyery possible way. 

The doctors have given him up. 

Six firom six leaves no remainder. 

The moon is rising. 

The matter is not worth making so 

much noise aboat. 
To look surprised. 
Not to lose sight of a person. 
A tete-k-t^te. 
Off-hand. 

To live from hand to mouth. 
Second-hand. 

From the frying-pan into the fire. 
To do a thing designedly. 
To give a toast. 



t. § 179, 2, Rem. 4.— ». 2)et W1)XVi^=hreaking off^puUing down,— 3* Stt>'fa^rm 
=to depart. — t. Slt'finbCtt=to sati»f$f.—S. %})'Qtbtn=to deliver.--^* 2)le 9l^'fel= 
•AottWer.— ». See page 197.— 8. €mci'rcn=to exercise.— 9. Die Srau'fe, where 
water drops from the eaves.— iO, Der a5or'fa^=:rfe»i^.— 11. Die (Uefttnb'^= 
health. 

F 



Digitized by 



Google 



114 



@tiro4ttgeiiteiteit* 



iSkgett denumb audfa^ren, 
2)ie S^( fie( gegeni^n aud, 
(S9 fte( gan^anbere'aue, 
2)ad Unteme^meu na^m einett gutett 

3d^ ge^e t>onbast®runbfa^ au0, 

boj — 
(Sd tfin^tamn aud^aUen*mlti^m, 
3d^ to)erbe bomit audtommen, 
(Sr toim mlt feiner (Sitmo^me ntdfft 

audtommen, 
2)en2)am^f audlaffen, 
(Sv (teg f^f borfiberm^taud, 
(Stwae falf(^ audlegett, 
2)a9 tnad^t 9U4t^ au9*, 

@dne @ttmnie gab ben 9 u 9 f (!^ ( a g ^* 
C^d fie^t regnerif^ an^, 
5Diefe«a»ortip auger ®ebr<iu4,» 
@d ifl 9{u^d baran audjufe^ett, 
S)^etit Sender M ^ie au9ft(!^t auf 

einen \dfMtn @cc, 
CSr M etnen ^(afe in ftu 9 f t^t, 
2)ie (S^rli^teit f^ri(!(ft fld^infeinem 

©efl^te and, 
Unb, um nti(!(f beutU^r au^gu* 

fl^ted^en— 
(Sr ^ bte IKnberf(!(fu^ audgejogen,* 



An arrant knave. [person. 

To fly into a violent passion with a 
The election went against him. 
It took quite a different torn. 
The enterprise succeeded welL 

I go upon the principle (or, 1 start 

from the promise) that — 
His conduct is intolerable. 
That will be sufficient for me. 
He can not make both ends meet 

To blow off steam. [matter. 

He did not explain himself upon the 

To put a wrong construction on a 

That makes no difference. [thing. 

That makes a great difference. 

He gave the casting vote. 

It looks like rain. 

This word is obsolete. 

There is nothing to object to that. 

My window looks out upon a beauti- 
ful lake. 

He has a situation in view. 

Honesty is stamped upon his counte- 
nance. 

And, to be more explicit — 

He is no longer a child. 



a 



3^toSre ba(b geflovben, 
&ift balb gefagt, 
& xoax vm9^ b a n g e bor fiblen golgen, 
(gr tourbe in ben ^ann* get^an, 
^f (Stn>a9 bauen, 
2)ad9audtflbauf&nig getoorben, 
S)ad^au0 iflim hanlidf tn ^tonb 

er^alten, 
(St ffdt bte Sabung fn SSauf d^* nnb 

©ogcn»« gcfauft, 



I was near dpng. 

It is easy said. [qnences. 

We were apprehensive of evil conse- 

He was excommunicated. 

To. rely upon a thing. 

The house is all out of repair. 

The house is kept in good repair. 

He bought the cargo in the lump or 
unbroken. 



t. !Der %viM*hwa^=parc^—x. % 184, 2.— ». 9ttd'(alten=to hold mtf.-^. Der 
9[ttd'Mlag=e^ strohBj (fecMtofi.— 5. t)tt ®tUcax^'=^v9e, custom.—^. See page 212. 
— »• % 96, 1.— 8. Der f69m-protcription.'-'9* Der »miW=6t«cA, mow.— iO, X)et 
8o'gen=6ou^, €irch. 



Digitized by 



Google 



@)iro4ieigtit(eiteii* 



115 



S3cbc(!cn» @ic fic^f, id^ bittc, 

5Sa«fottba« bcbcutcn?' 

@9 ^at 9H(^td 3U l^ebeuten^ 

aSic 16cftiiben»@tcfld^? 

(gr befit! bet fi^ in grogcr SSerlc* 

ficn^cit, 
Saffctt @ie fld^ bicfes ni^t bcf rem* 

ben^ 
©i^nad^^aufc bcgeBe«, 
2)ic ^ela»aarcn flnb jefet fc^r Be* 

Se^rt,» 
3emanb nadf $aufe begleiten,* 
S)a liegt bet $unb begrabenl 
©ieSir^cifljc^timSau begriffcn, 
(Sr ifi in ber ^bfd^reibung ber ^t6f* 

nung beg riff en, 
3(if tear eben im Seflriff»i^n gu 

fragcn, 
©ieijiim S3 e griff au«juge^cn, 
^irfinb too^t be^alten angetom* 

men, 
^ann x6f 3^nen in irgenb einer Setfe 

be^Iftid^ fein? 
@ine Slrmee auf bie S3einc brin* 

m, 

@r ffattt feine ©ebanlen ni^t bei* 

famrnen,* 
S)ie B^§n^ anfammen b e i g e n , 
S3ir ^en ber i^erfommlung' beige* 

tt>o^nt, 
SS^ir ^oben bad Sanb jn ©eft^t be 

lommen, 
(Sine @tabt mit Xru)>))en belegen, 
(Sr ^ bie 3»aief}5t beteibigt,' 
a5iee«3^nen bcliebt,® 
m^a^rem^eHeben, 
Snjcber beliebigen 3"*/ 
^a^ unfercn genaneficn SSeoba^* 

tun^en, 
2Bo^nen@ie bequem?* 
aWir flonben bie $aare jn 35 e r g e ," 



Pray, keep on your hat. 
What do you mean by that? 
It is of no consequence. 
How do you do? 
He is greatly embarrassed. 

Do not be surprised at that. 

To go home. 

Fur goods are now in great demand. 

To see a person home. 
There's the rub! [tion. 

The church is now in course of erec- 
He is engaged in copying off the ac- 
count. 
I was just about to ask him. 

She is just going to take a work. 

We arriyed in safety (in good condi- 
tion). 

Can I in any way be of service to 
you? 

To raise up an army. 

He had not his wits about him. 

To gnash one's teeth. 

We were present At the meeting. 

* We gained sight of land. 

To quarter troops in a city. . 
He is guilty of high treason. 
As you please, as you like. 

At what ever time you may fix. 
To the best of our observation. 

Do yon like your dwelling (lodgings) ? 
My hair stood on end. 



1. See page 228.— ». a3efltt'ben=to.^.— 3. a3C3Cl>'rctt=to desire, lonfffor,— 
4. a5cglfi'tm=to accompany,^fi. J)cr a3egrif{'=perc^«o«, fwrfion.— 6» ©eifom'* 
mtn=together.— 9.% 179, 1.-8. j©riic'^m=toj)fca»e.— -9. BtCirxm^convenknt— 
to. 2)« S3«rg=mo«n<afn. 



Digitized by 



Google 



116 



©tira^eifitni^etten. 



mx fmb nodf nid^t fiber attc 35 c r g c , 
Urn bicf c 3cit tear bcr SHcB getoig Won 

ftbcr allc S3crgc, 
Ucbcr «crfi unb 2:^al,» 
erijljcnfdW bc« ©crge«, 
S)iefe@aitc»barfmanm^t l^crfl^rcn, 
S)ic Scitung tourbc mit SBcfd^lag 

Bclcfit, 
er bcfinnt fl^Wnctt, 
er ^at P^ ctncs 3tnbcrcn b c f o nw c n ,» 
S)ic Slrmcc ^at bic @tabt flcflcm in 

S3 c fife Qcnommcn, 
<S« flebt icfet beffcr urn i^n al8 

eternals, 
SWein bcjler ©err, 
(Sine @amm(ung jnm S3e|lcn ber 

^mten, 
& gebt t^m nWt gum SB e jl c n , 
®eben @ic nn«, bittt, ein 8ieb gum 

©cjlew, 
^ieMi^n gum SBeflen, 
iRad^ metncm b e |l c n SBiff en^ 
einflarl bcfn(^^tcr*£)rt, 
Sor (obcr m<if) Si W b e t e n , 
S)a« SSotcrunfer bet en, 
aSaSmi^ betrifft, 
@i(j(f nad? bem S3 e u t e (• rid^ten, 
©cr^immel ^at ft^ begogen, 
(Sin Unglilcf bietet bent ^nbern bie 

$anb, 
(SdiflMed tt)a9i^ bieten tann, 
3*^abeeine ©itte an @ie, 
iRe^men @ie et»a« Objl? 3^ bi 1 1 e , 
2)«cf id^ urn 3l&rcn Sflamta bitten? 
(grf^iclt bom S3Iatt,^ 
a^e^r M ad^t^unbert Wlaan f i n b in 

biefer@^Ia^t gcblieben^^ 
9ReineU^rifllie^en geblieben, 
©triage ein S3Iatt ein, bamit tt>ir tt>if* 

tt)ott)ir jle^en geblicben flnb, 
S3leiben @iebabei?» 
S)ae ^nb toeint'" fid^ b Hn b , 



We are not oat of the woods yet. 

At this time the thief was certainly 
out of reach. 

Far away. 

He is on the down-hill side of life. 

This subject must not be spoken of. 

The newspaper was seized (confis- 
cated). 

He makes np his mind quickly. 

He has changed his mind. 

The army took possession of (occupied) 
the city yesterday. 

His affairs are looking up (improv- 
ing). 

My good sir. 

A collection for the benefit of the 
poor. 

He is in bad circumstances. 

Please fiivor us with a song. 

[him (in a joke). 

She is rallying him, has the best of 

To the best of my knowledge. 

A place of great resort. 

To say grace. 

To repeat the Lord's prayer. 

For my part, as far as I am concerned. 

To cut the coat according to the cloth. 

The sky is cloudy, overcast. 

Misfortune succeeds misfortune (it 
never rains but it pours). 

I can not afford to give you any more. 

I have a fiivor to ask of you. 

Will you take some fruit? (Yes) if you 

May I ask your name? [please. 

She plays at sight. 

More tiian eight hundred men died 
in this battle. 

My watch has stopped. 

Turn down a leaf, so that we shall 
know where we stopped Qett off). 

Will you stick to it? 

The child is crying its eyes out. 



t. IBcrfl Uttb %f^al=hiU and voWey.— »• See page 200.-- 3, Sdt^n'ntn=to consid- 
er.— 4. See page 214.— 5, See page 223.-6. 2)fr f&iXi'Ul=purse.--9. Da« S3Iatl 
=/«<»/, sheet^B. § 145.— 9. § 188, 20, Rem. 1.— lO. See page 227. 



Digitized by 



Google 



@)iro4eifieti4eiteti* 



117 



(Sin bltnbcr* 2dxm, 

etn bitnbcr 3lngriff, 

2)a« «tut*bcr8lcbcn, 

dx \fat c8 nidtft b3 f e' gemehtt, 

Untcr ©rtcf unb @icgel, 

(8tn «ricf @tecfnabc(n, 

(gr lomitc fcin SSort fiber bie 8iJ)J)cn* 

bringcn, 
©affcrinben Srunncn'tragcn, 



A fiilse alann. 

A fidse attack (feint). 

The juice of the grape. 

He did not mean to give any offense. 

Under (his) hand and seal. 

Apaper of pins. 

He conld not say a word. 



To carry coals to Newcastle. 



2)* 



©r^attocbcr 2) a ^« nod^ gad^,» 

3^ lann Sittt^W b-afilr, 

(Sd toaxm swanjtg ©timmen baf ilr 

unba^t bagegen^ 
34 ^<^^^ ^i<^td bagegen, 
SBad vooUit er bamit fagen? 
2) ami t tfl ed no^ rnd^t avL9, 
34 f <^dc c^ ^^ no^maU, b a m i 1 2)u 

edni^t t>ergtgt, 
SESottcn @tc ctioas Obfl m^fmcn? 34 

banfe^ 
34 S^fitc t§n,aber cr banftc mir 

ni4t, 
3c6tfinb@ic baran,® 
(Sdifl9H4td bar an, 
34 j»ctflc b a r a t! , ob t4 morgcn gc* 

^en tonn, 
@ie Idnnen rt4 barauf berlaffen, 

bag »ir jcittg fertig fein »erbcn, 
SBadtDtrb am@nbe barau9* to)erben, 
(Sd n)trb 9h4td b a r a u d n>erben, 
2) a r a u 9 laim t4 nt4t flug to)erben, 
34 ^^^ in^4 ^4t bar et n inif4en,* 
(Sr to)ottte i^m m4t barein reben, 
2)artn bctrilgt*® cr tl4r tocnn cr 

gtaubt, bag— 
2) a r f " t4 fftxmhnmtn ? 
S)ftrftc i4 @ic um" mctncn $ut 

Bittcn?»» 



He has neither house nor home. 

I can not help it. 

There were twenty votes in the affirm- 
ative and eight in the negative. 

I have no objection to it. 

What did he mean by it? 

That is not the end of the matter. 

I tell it to you again, for fear that you 
may forget it. 

Will you take some frui|? No, I thank 
you. 

I greeted him, but he did not return 
it. 

Now it is yotur turn. 

There is no truth in it. 

I doubt whether I can go to-morrow. 

You may rely upon our being ready 

in time. 
What will be the end of it all? 
Nothing will come of it. 
I can make nothing of it. [matter. 
I will have nothing to do with the 
He did not wish to interrupt him. 
He deceives himself, if he believes 

that— 
May I come in? 
WiU you have the kindness to pass 

me my hat ? 



i. a3littb=WtW.— «. 5)00 »lut=6food (compare §48, 2, 6).— 8. »5'fc=6ai, evU. 
— 4, See page 425 (G. C.).— 5» J)er a3rUtt'ncn=<prtn^,/oijn/am.— 6. J)a« 2)tt4= 
roof. —7. !Da« %ad9=compartment.^S* § 188, 10, Rem. 1.— 9. 2)?i'f(i^=to mix, 
mingle,-~tO. ^ttxVi'Qtn=io deceive (see page 820 Ger. C.)>— it* % 162, % 171.— 
It. §242.-13* §145. 



Digitized by 



Google 



118 



S^tadtif^tu^tiitu^ 



C^ine fo gilufUge ©elegen^dt biirfte 

fliij ni^t leid^t* tetcbcr bictcn, 
(Sd biirfte em Setdfjted fein i^np 

il^rreben morgen mit und p ge^ett, 
^ barf fid^ tit(!^ barftBer touttbem,* 

bag to)ir ni^t linger anf t^n gett)ar« 

tct* ^abcn, 
Sr »urbc iJon'bemSRtdf^tcr jumS^obc 

benirW^t* unb b u t ^* ben ©enter 

]^tngert(!^tet, 
Cadging mtr burdf^d ©erj,' 
3^lennei^n bur^ unb bur^,* 
SBtrn>aren burd^ unb burc!^ nag, 
2)er @4neiber ffat ben Ztod hnx^ 

nnb bur 4 andgebeffert^ 
2)adtt)i]Ier^ur4au9 ni^tt^un, 
(l^rtt)otttee9 bur^aud t^un, 
SBenn @te ed burciffaud^ tocUtn, 

to)erben tovc mit 3^nen ge^en, 
SBir bertoetgerten ed i^m b u r (!^ a u 9 , 
3ebe9 SBort bur(!^bo^rte« mein 

©era, 
(Sriflaufbem(Sifebur^gebrod^en, 
^e 35&ne tootten bem ftmbe b n r ^ 

Bremen/ 
SHefe aWemung bringt bur^, 
3^ faff i^n bet meiner S)ur4fa^rt** 

in 2dpixQ, 
2)arftber tfl er ^intoeg, 
2)arilber Qtfft^6ft9, 
5<Sf bin" fc^fon jtoei 3a^re unb bar* 

ilber in ^Unerita, 
©rteeigni^t barum," 
9)^an^atund barum gebrad^V 
S) a r tt m befilmmere^* xdf mvdf n\6ft, 
2)ie9 ifl bad Sefle barunter, 
Htte bie in ber @tabt fiod 3al>re" unb 

barunter getoo^nt ^aben, 
We9 ge^t barunter unb bar* 

fiber, 



Such a favorable opportmiity will 
probably not present itself again. 

It would be no hard matter to per- 
suade him to go with'ns to-morrow. 

He should not be surprised that we 
haye not waited longer for him. 

He was condemned to death by the 
judge, and put to death by the exe- 
cutioner. 
It touched me to the quick. 
I know him thoroughly. 
We were wet to the skin. 
The tailor has put the coat in per- 
fect repair. 
He does not wish to do it at all. 
He would do it in spite of eveiy thing. 
Since you insist upon it, we will go 

with you. 
We gave him a flat refusal. 
Each word went like a dagger through 

my heart. 
He broke through the ice. 
The child's teeth are just ready to 

cut. 
This opinion preyails. 
I saw him as I was passing through 

Leipsic. 
He is above that. 
That beats every thing. 
I have been in America more than 

two years. 
He is not in the secret. 
7hey have deprived us of it. 
That is no concern of mine. 
This is the best one among them.^ 
All that have resided in the city two 

years or less. 
Everything goes topsy-turvy. 



t. &dii=liffht (oomparo % 48, !).—». See page 227.-8. $ 284.-4. $ 288.-5. 
§48, 2, 2.-6. S 181, 1; % 188, 12, Eem.^7. $ 188, 9.-8. See page 228.-9. 
Dttr(|>'ircdjett=to break ikrough.—±0. T>\t t>vx^'\aixt= journey throttgh.—H^ 
% 128, 2.— i«. J)orttm'=/or thcU, about that (8 188, 10, Rem. 1).— 13. $ 144.-14. 
8e!fim'mmt=to trouble^ concern (from ber Stvim'mtt=care, ofmdy.— 15. $ 88, 4. 



Digitized by 



Google 



@)ira4ieifieitteiteti* 



119 



3d^ tounberc mtd^,* b a 6 @ic ^ter finb, 
(g« ifl no^ Ictnc @tunbc,* b a g t(^^ t§n 

gefe^cn Jak, 
gilr ben gall, b a g cr jlcrBe,* 
O^ne* b a g i(]f^ ed tougte, 
S) a b )rr 4, b ag er fo lange fortBIeibt, 

ijerlicrt cr fcin Slnrc^t, 
2)rci aWonatc a bato,* 
3)ic« fdnn auf bic 2)aucr« iiidf^t 

fo btctbcn, 
S)te9 ifl ein bauer^afted ^tn^, 
@8 bauerte nid^t longc, f o fam bcr 

©^cttjug' Don 2)rc«ben an, 
(g« baucrtc fiber eine @tunbe, c^ 

bcr 2)atiH)fcr* abging, 
e« baucrt'mic^f fc^ir, 
Sag hidf bic ^opcn ni^t b a u c r n ,» 
@ict§fitcn"bcfter baijon gu Wetl6en, 
34 tDeig ein Sieb" b a )> o n gn fingen, 
3^ fiirt^te mi(^ ni^t b a b o r , 
3(^ tann 9{i(]f^td babor, 
3(^^abe9W4t« batoiber, 
34 ^abe ^x6fi9 batoiber^bag et 

ntitge^en foQ, 
SBie fUtb @ie ba)n getommen? 
34 fomme nie b a j n , Scfu^e ju ma* 

4en, 
34 ^<i^c lef nc Sujl b a j n , 
S)aan 0e^8rt"®cJb, 
^rmotttei^m ba|(iDif4en teben, 
34 tt>olIte nm ncun ll^r ^ier^cr torn* 

men, aber e9 tjl mir ettoad SBebeu* 

tenbe«" bagtt)ij4ctt gelommen, 
Unb bann fletii^m bte 2) e d c** ben ben 

Slufien, 
(Sr mug ft4 na4 ber 2) e d e firetf en, 
@in ^a4 mit @4<nbeln*^ b e cf e n , 
ein 2)a4 mit @4iefetn" b e (f c n , 
(Sin 2)a4 mit @4ilf beden , 
er ifl ^inlfingri4 gebedt. 



I am surprised at your being here. 
It is not an hour since I saw him. 

In case of his death. 

Without my knowing it. 

By remaining away so long he loses 

his right. 
Three months from date. 
This can not last long. 

This cloth will wear welL 

It was not long before the express 
train from Dresden arriyed. 

It was over an hour before the steam- 
er left. 

I am very sorry for it. 

Do not grudge the costs it [with it. 

You had better have nothing to do 

I could tell a tale about that 

I am not afraid of it 

I can not help it (it is not my fault). 

I have no objection to it. 

I have no objection to his going with 
you. 

How did you come by it? 

I never get time to visit. 

I take no pleasure in it. 

It takes money to do that 

He wished to interrupt him. 

I wished to come here at nine o'clock, 
but something important unexpect- 
edly detained me. 

And then his eyes were opened (he 
saw how matters stood). 

He must cut his coat according to 

To shingle a roof. [the cloth. 

To slate a roof. 

To thatch a roof. -• 

He has sufficient security. 



t. S 158.— ». See page 204 — 3. $ 124, 3.-4. $ 129, 8, Rem. 1.— 5. !Dad Da'* 
tnm=dcUe; a bOtO (from Latin)=/r<m» date.— 6. 2)ie !Dau'cr=dMra/»on.— ». See 
page 210.— 9. See page 211.— 9, X)ttU'em=to ^er«.— tO. § 124,8, Obg.--tt, 
Dttd 2it\>=8(mff,—t%, See page 224.— 13. § 180, Rem. 8 ; Less. XLII., 1, Rem. 4. 
—14. 2)ic 2)e'(fc=c<wcr.— 15. 2>er <3^[n'Ul=^8ktngle.—±9. !Dcr (54{e'fer=5/a/e. 



Digitized by 



Google 



120 



^ptadtittuititttu 



2)u ^ajl ba« 2) e i n i g c* fict^an, 
2) c n I cn» @ic fl^ an feincr ©telle, 
2)a«toareine bcrbe' Silge, 
2)ic 35er^fittmffc jtt>iWen Hfncn flnb 

bcrgejlalt* Wledi^t^bag— 
(Sr tDurbe baburt^ bergeflalt U* 

tetbigt, bag er e8 nid^t linger an^* 

ffolttn ionnte, 
2)crglei4cii @itten ejrifUrcn* Bet 

und nt^t, 
@etnc aWajejiat ^aben b c r o« SDWnifler 

befo^Icn, 
2)iefe rotten 2BoI!en b e u t e n auf gu* 

te« SBetter, 
(5r brflrft fi^} f e^r b c u t li (^^ au«, 
(SrtDitt 2)t5t ^a(ten(or itaiif^ber 

2)ifir Icben), 
SBoau bteut bicsattes? 
3^nen ju bicncn, 
SBomit f ann i* 3^nen b t e n c n ? 
(Sitt 2) i e n fl if! bed Unbent tottt^f, 
2Ba« Pe^t 3^nen ju 2)ten1lcn? 
(5« Pe^t 3^neii gu 2)tenflcn, 
(irfu^teinen 2)tenfi, 
^m neunjc^nten b t e f e « , 
^ommen @ie bod^ balb toieber, 
es ifl b d^ »o^I tri*t« S58fe«, 
(ginen 2) r a <^ e n« lleigen laff en, 
(gr brfingt flt^^flberall ^inju, 
@rtt)et6rt^au bre^en, 
^err 9'i. ijl ein 2)rei6t3er, 
er brifd^t (ecrc« ©tro^i,' 
2)ie «SUc bringt burt^ 2»ar! unb*** 

©cin, 
(5« b r i n fl t^ ' bi« jum ^crjen, 
3nben 2)ru(! geben, 
2)cr @attcl brftd t ba« ^fcrb, 
& brfld t mit^^ im aWagen, 
^m%ip\)aim\d) gebrfictt, 
Unfer S3ater, ber b n bijl im ^immct, 



You have done what yon could. 

Put yourself in his place. 

That was a downright lie. 

The relations between them are so 

bad that— 
He was offended to such a d^^ree 

that he could not restrain himself 

any longer. 
There are no such customs as that 

with us. 
His majesty has ordered his minister. 

Those red clouds are a sign of good 
weather. [terms. 

He expresses himself in very plain 
He wishes to diet himsel£ 

What is the use of all this? 

At your service. [you ? 

In what way can I be of service to 

One good turn deserves another. 

What are your commands? 

It is at your disposal. 

He is seeking a situation. 

On the nineteenth instant. 

Do come again soon. 

I hope it is nothing bad. 

To fly a kite. 

He thrusts himself in every where. 

He is never at a loss for an artifice. 

Mr. N. is thirty years old. 

He is laboring in yain. 

The cold pierces to one's rety bones. 

It cuts to the quick. 

To print. 

The saddle galls the horse. 

I have a pain in my stomach. 

I had the nightmare. 

Our Father, who art in heaven. 



!♦ $ 110, Rem. 8,— «• $ 145 — 3. t>ttl=c(mpact,fti'm, rude.-^, J)cr'ficflalt= 
in such a decree (§ 188, 4; § 189, 8).— 5. (EnfU'rcn=to exUt (§ 181 ; $ 139, 8).— 6. 
DerOf gen. pi. (Old-German form for N.-G. ber ; S 9j 8 111, 2, Rem. 8); used now 
only with titles of persons of distinction.— ». Die T>W=diel, re^'men.— 8.2)er 
2)ra'^e=<?ra^on.— •♦ § 48, 2, 4.— iO, $ 48, 2, 15.— 11, ^xin' ^tn=to penetrate. 



Digitized by 



Google 



@)iro4ei8eit(eitett. 



121 



@ic b il u 1 1 c» mir f c^r ](i)^n, 
(S« b 11 n 1 1 mit^^ (or mxdf bilnf t), 
$icriflfcuic 2)ur4fa^rt, 
$teri{itein S)urd^gang, 
Sci bcr SSo^l ate $arlamcnt«*i?aiibt* 

bat* burd^gcfallcn^ 
S)er9ntrag gtug einfHmmtg bur^, 
2)te ^ommiffbn ^t bie 9te(!^nungen 

burd^gegangcn, 
SD^t feiner (Sinna^me toirb er btefed 

3a^r»m^t bur^fommcn^ 
S)iefe« 3cM9 Ifigt Icin SBaffcr burd^, 
S)iefe9 $a^ter f^Ugt ntd^t bur^,« 
(Srberbtent tm ^ur^f d^nttt je^n 

Scaler ^)ro Sag^ 
2)a9 ©eMube tm 2)ur^f4ttitt 

barpctten/ 
gaule^^iller flt^en burc!^. 



I thought her very beautiful 

It seems to me (raethinks). 

Here is no thoronghfiEU^. 

This door (or way) is closed. 

To &il of being elected to Parliament 

The question was carried unanimous- 

The commission has audited the ac- 
counts. 

His income will not equal his ex- 
penses this year. 

This cloth is water-prooC 

This paper will not blot. 

He makes, on an average, ten Thalers 
a day. 

To give a view of a section of a 
building. [recess. 

Lazy scholars have to stay in during 



a^ gef^ie^t* i^m ebett te^t, 
S)a9U>ottteer eben ntd^tfagen, 

2)08 Mxi* mir cbcn x^t, 

2)a« @bcnBtIb» bc8 ©^B^jfcrV 

@tnb biefc garbeu c^t?»<» 

©ic lommcii bon oKcn (gcf en" unb 

(Snben^er, 
S)a8 c^crnc ^dialitt, 
(St ^ i^m atte (S ^ r e onget^, 
@d tDtrb t^m iux (S ^ r e gerei^en, 
3n (g ^ r en (p/.) fatten, 
^ ifl mtt (&ifxtn lo^gelommen, 
3u (iffxtn MZaQi», 
e«ijlmirMc8 cincrlci," 
(Sri^dn eittffiltiger SJlenf^, 
@ic mod^tcn etncn fctnbUd^** (gin* 

faU ind Sonb^ 
2)a8 tDar etn tDunberltt^er (SinfaH, 
©ci btcfem teitjtgm ©infaU^ 



It serves him (just) right 

He did not mean exactly that. 

We were just on the point of going. 

That would be just what I wish. 

(The human &ce divine.) - 

Are these fast colors? 

They come from all over creation. 

The age of brass. [spect 

He treated him with the greatest re- 
It will redound to his honor. 
To hold in high esteem. 
He came off with credit. 
In honor of the day. 
It is all the same to me. 
He is a simpleton. 
They invaded the land. 

That was a strange freak. 
At this flash of wit 

t» 2)im'fcn=to«eem.— ». T>a99at\$mtnt'=ParUametUf bcr StcMM'=cafutidaU 
(S 40, 8, Rem.; $ 76, 8).— 3. % 88, 4.-4. 2)ttr(l^'f*lafiCtt=to ttrike through^^S. 
T>at'fUUtn=to lypreten/.— 6. $ 144, 2; § 145.— ». $ 124, 8, Obs.; S 125.— 8. 2)tt« 
€'JcttbtIb=K*c««M.— •• t>tt @(^5>ftr=CW<i<or.— to. <E(^t=^«»trm«.— It. Die 
a'dt^comer (§ 48, 2, 15; Less. XLYII., 4).— IS. § 108.-13. 8feinb1i(^=Aot<ife. 

F2 



Digitized by 



Google 



122 



©tira^tigettlfteiteti* 



(Sr (at ^^ (S i n f a n^ l&elommen' bte 

2Ruf!!^ gu jlubircn, 
(Sr geriet^^auf ben (Sinfall no^ 

etn 0roge9 Sanb^u9 gu ttbauta, 
(S9 f&nt tntr e(m etn, ba| er ed 

mix borgifleni gcfagt (atf 
(g« »itt mir aa^t einfaUen/ 
2)er 3nn>eliet* M ^^ SHamont^ no^ 

ni^t cingefagt,' 
€^ieM^<i9^^init@)>U}en eingei* 

fafit, 
34 loerbe ntt^ ba einftnben, 
aSarum (at er f!^ in bie ^adft tin* 

geflo^ten,^ 
(SnoottteeinS^ortmit etnfliegen 

laffen, 
@ie (obcn berbotene" SSaaren etn* 

geffl^rt, 
(Stnen gremben etnfil(ren, 
$ein (Stngang!^^ 
^eineStttenfonbenletnen (Stngang, 
3efu« (S(rlf}n9, bet eingeborne 

@o(n ®otte9, 
2)te Snbtoner fUtb bie (Sing^Bore* 

nen inSmerita, 
SBir gin gen auf bie Sebingnngen 

ein," 
SBir gin gen anf einen fiontralt" 

miti^nenein, 
2>ie Sbenbseitnng ifi eingegangen, 
(Sr (at ba9 ^ef^Sft einge(en kffen, 
2)a9ia>iEi(mni^ eiuleu^ten,'* 
SBotten €^ie ettpad eingema^ted 

Obp?" 
S(Sf toar \fix i(n [e(r eingenom* 

men, 
(Sr ifl gon) bafilr eingenomnten, 
SHebeibenSBiffenfd^ften greifen in 

einanber ein," 



He has taken a fancy to study mosic. 

He has taken it into his head to build 

another large villa. 
It just occurs to me that he told it to 

me day before yesterday. 
I can not recall it. 
The jeweler has not set the diamond 

yet. 
She trimmed the dress with lace. 

1 shall be there. 

Why did he meddle with the affair. 

He wished to say (put in) a word. 

They hare been smuggling. 

To introduce a stranger. 

No admittance! 

His requests were not regarded. 

Jesus Christ, the only-begotten son 

of God. 
The Indians are the aborigines of 

America. 
We accepted the conditions. 

We made a contract with them. 

The Evening Journal is discontinued. 
He has given up the business. 
That will not go down with him. 
Do you wish some preserved fruit? 

I was much prepossessed with him. 

He goes heart and hand for it. 
These two sciences are intimately 
coimected. 



!• ^er (Etn'fa1I~/atftf^ dawn, idea, conceptumjfancy. — H* SBe!om'men=to receive. 
—8. 1)if SWttflf =»»ttwc. — 4. ®era'tien=to hit upon,— 5. ^'fa]len=fo/aS tn, oo 
cur.— 6, J)cr 3ttttflier'=/8wefer.— »• See page 481 (Ger. C.).— 8. Cfal'foffcn=to 
puiina ca»h ($a$), encompass^ border, trim,— 9* (Eht'ffed^ten=to tnfer^miM, intert, 
tmpUcaU.—tO. SktWtm=to/orbid,-^tt. Dcr (Ehl'8a«g=«frfran<j«.— i». ©tt'ge* 
(en=to enter, acquiesce in, ifidd.—t^. !D«r Jlotttroft' =coirfrac<.— 14. (Ein'Utt((tm 
=:to be evident.— ±9* See page 429 (Ger. C.).— !•• (J{«'grrifctt=tiitertodfe, 



Digitized by 



Google 



©tiraiteigetilfteiteti. 



123 



(8r f)at eingriff^in He dtt^tt fcinc« 

iRad^bar? get^an, 
^icriflbcr (5in^>finbigung«f^cin 

\&x bie ^oaren, 
er ^fiU fd(|Ic(^;t mit bcr Sa^Iung 

cin,» 
SBteba9^nbfoeIenb ein^erge^tl' 
(5r ifl mit fid^ fctbfl ni^t barilbcr ci* 

<Sinenfa(f^ (Sib'f^iDdren, 

(Stma9 eibli^ au^fagen, 

Sine cibli^c «u«fa0c, 

Sr^fciu ci0cnc« ^aH«, 

S8a9fottba9 eigentli^ bebeuten? 

3d^5abc(gro6e)®iIc, 

2)ie @ad^ f)at teine C^ite (or bie 

Badft tilt m<i}i), 
@ e i n e n Wlann ^abe i^ nie bor^ 

gcfc^en, 
@iitgen@iee9,bitte,*no4 eiu9)>{a(, 
34^bee«t^m ein far alit Wlal 

3a^r au«, 9a^r cin gcbci^t'bcr 

SSei}m auf biefem ^obett ooti) bor« 

trcffli*, 
(STtt>eigioeber aud no^ ein, 
Slffc«« ge^t bnrd(| einanber, 
2)ie ©tra^ten fasten au«einanber, 
S)a9 tann i^ mirni^t einbilben, 
2)cr gcinb bra^ in ba« Sanb ein/ 
(Sr ip** auf ben SWorft gegangen urn 

eingutaufen, 
S)iefe9 3^d iff sutn (Sintauf9« 

^)rei« jubcrfaufcn, 
@9 if! je^t teine gute C^intauf 93 eit 

fftr bicfe ffiaarcn, 
SBir te^rten einen9ugenbrt(f beii^m 

ein," 
S)a« ©ort fottte eingeMammert" 

fcin, 



He has encroached upon the rights 

of his neighbor. 
Here is the bill of receipt for the 

goods. 
He is slow to pay. 

How ragged that poor child is! 

He has not made up his mind about 

it. 
To perjure one's self. 
To dedare a thing under oath. 
A sworn deposition. 
He has no house of his own. 
What is the real meaning of this? 
I am in (great) haste. 
The matter requires no haste. 

I have never seen such a man before. 

Please sing it again. 

1 said it to him once for aU. 

Upon an average (or counting the 
years together), wheat does ex- 
tremely well on this soil. 

He does not know which way to turn. 

Every thing goes out of order. 

The rays diverge. 

1 can ^sily imagine that 

The enemy invaded the country. 

He has gone marketing. 

This cloth is for sale at cost 

It is now no time to purchase these 
goods. 
We called upon him a moment 

The word should be put in a paren- 
thesis. 



i. ^cr (Ehl'flriff=««tt»»'«,encroacA»i€n<.— •• (Ehl'Jttltfn=to rettrain, pauie,—9, 
€tn^cr'gc^cn=to go aroumi.— 4. (Si'rdQ=umted^ agreed,-^. Dcr (Jib=oflrfA.— 0. 
(3(^) bit'tc— ». ®fbei'^Ctt=to thrive (§ 145).-— 8. Lesson XLIII., 4.-9. dixCUt* 
^Ctt=to break in, invade.— tO. § 185, 2.^11* (i\n'Hixtn=to stop at, or toi/A.— 19. 
(Ein'TIommenisfo incloae. 



Digitized by 



Google 



124 



atiraiteigettlfteiteti. 



@icMf!(^ cinftcibeu* laffcn, 
©cgcn ba« Urt^^cit \)ai cr ^rotcft* c i n* 

Selcgt, 
Unb auf einmal gtng e9 Io9, 
2)a'toirnun eintnal baton f)>re4en, 
(S9ifttiiir%tte9 etn9, 
(Sin9 in9 9nbere gere^net, ^at ba9 

So^Tc utt9 biek Steuben fiebra^t, 
SBir ^aben atte mSgU^en SSege mtt 

i^m etngef^Iagen/ 
S3ir iDotten bie Ba^ einf^Ium* 

mcrnMaffcn, 
@eitbem*^abenpefe^r eingef^r^nlt 

leben milffen, 
(Srifleinetnfeitiger'SD^enfd^, 
(Sr ^at $erm 91. ju feinem 9ntt>att 

eingefctjt, 
2)adi|letn etnt)>rtngenbe9 ^^log, 
2)ie9tduv*^at}toet etnf)>rtndenbe 

aSinfel, 
3d^»iEbafttr ctnfle^en, 
©etnXraumtoirbn^t elntref f en, 
(Sd iflf^Sne^ ^Better eingetreten, 
(Sin ge^ehned (Sinberfl^nbnig 

mtt 3emanb ^oben, 
S)a0C8enrfi6tfl^ 9W^t« etn»enben, 
^a9 9lnlertau* etntoinben, 
(Sr M etnen eingett>nr3e(ten'® 

*<i6 gegen i^n, 
S^ (abe tehte Beit badlber in9 (S i n* 

gclnegngetlen, 
$ier toerben leine Saaren im (Sin* 

aelnen berfauft, 
^e geifin^en @fiter tourben e i n g e* 

(&9 mag barau9 entfle^en toad ba 

loiE, er loitt feine 9leife f ortfe^, 
(Srf!e^t3um(Srbarmen au9, 
5>err, erbarme bic!^ unfer !" 
$crr Sfl. M fcincn iReffen jum Sr* 
ben eingefetjt, 



She has taken the veil. 

He has appealed from the decision 

to a higher conrt. 
And all of a sudden it burst. 
Now that we are speaking of it. 
It is all the same to me. 
Taking every thing together, the year 

has brought us much happiness. 
We have tried all possible means with 

him. 
We will let the matter drop. 

Since then they have had to live on a 

very moderate scale. 
He is a man of limited ^iews. 
He made Mr. N. his attorney. 

That is a spring-lock. 
The figure has two re-entrant angles, 
[security for that). 
I will answer for that (or, I will be 
His dream will not be fulfilled. 
Beautiful weather has set in. 
To be in collusion with a person. 

There can be no objection to that. 

To weigh anchor. 

He has an inveterate hatred to him. 

I have no time to go into particulars 

about it. 
No goods are sold here at retail. 

All church property was secularized. 

Whatever may come of it, he is de- 
termined to continue his journey. 

He looks most wretchedly. 

Lord, have mercy upon us I 

Mr. N. has made his nephew his 
heir. 



i. (Ein'!lcibett=to clothe with, invest.—^. Dcr 9)rotc|l'=/>rorw/.— 8. S 185, 1, 8.— 
4. (Ein'f(i^Iagen=to ttrike in, inclote, enter, try,-^* i^\n'W\mmttn==io go to deep. 
—6. § 188, 6.— ». ®tt'fdtlfl=one wded.— 8. X)if gfiftttr'=/%rttre.— 9. X)a« Zan— 
Tcpe, coMe.— to. (Ktt'»ttr|fltt=to take deep root (blf J©ur'|Cl=roo<).— !!• % 178, 8. 



Digitized by 



Google 



©tiraiteigettlfteitetu 



125 



(grlSgtrid^ni^tcrbitten,* 
S)enn bu bifi Qxht, unb foKfl }U 

(grbc tocrbcn,* 
@rl^atbad$nlt)er iri(!^t erfunben,' 
SSirtoerbenna^ ^rforbernig bev 

UmflSnbe ^onbeln, 
3* ^aU feme «itte ni^t erf flilen 

t&nnen, 
@r ^at fern $erf)>re4en nt^t e r f a U t, 
36r ergelbenfler 2)tener, 
(grgebenfl, ber 36nge, 
3« ber 3eit ijl e« i^^m fe^r gut er* 

gangeii,* 
$et biefen SlBorten e r g o g* fie ft^ in 

X\)x&ntn, 
3nbem pe bcrfud^cnbie 5J(u(^t*gu cr* 

r e i f e n , tourbe bie gonje S3anbe^ 

gcfongen, 
SSir tnilffen bie ©elegen^eit' beim 

B6fep\z ergreifen, 
(Sr ifl barilber er^aben/fo (Stwad 

ju t^un, 

SBemi mid^ ®ott am Scben e r H 11 1 /• 
$err 92. \^at eine gertd^tU^e jitage ge^ 

gegen$erm@. er^oben," 
(S9 er^ebt fi^ ein ©eril^t, bag— 
<Setne9 9lamen9 lann i^ mid^ ni^t 

me^r erinnern/* 
3d(^!amte«mirm(!^t erft^ren^bag 

er f (ange fortbleibt, 
@o (gttoaS l^abc i^ nie erlebt,^' 
3^ ^abe e« erlebt^bag bon Sum 

bt9 Oftober t» gar ni^t geregnet l^at, 
S3ci ibm ifl atte ^6fam er|of ^en/* 
3|lba«3^r(grnfl? 
3a, ba« ifl meiu better (g r u fl ," 
dx ffat e9 fftr (Srnfl genommen, 
Slu« eiitcm @^>a6" M «^tnfl gc* 

gema^t, 



He is inexorable. 

For dost thou art, and to dust thou 
shalt return. [fire. 

He will never set the North River on 

We will act according to circum- 
stances. 

I could not comply with his request. 

He has not kept his promise. 
Tour most obedient servant 
Yours, most truly. 
At that time he was prospering very 

welL 
At these words she burst into tears. 

While they were trying to escape the 
whole band were taken prisoners. 

We must take time by the forelock. 

He is above doing such a thing as 

that. 
If God spares my life. 
Mr. N. has brought an action against 

Mr.S. 
A rumor is spreading that — 
His name has escaped my memory. 

I can not account for his remaining 

away so long. 
I never saw the like of it. 
I have known it not to rain from June 

to October. 
He is dead to all sense of shame. 
Are yon in earnest about that ? 
Tes, I am really in earnest. 
He took it in earnest 
He^ has taken in earnest what was 

only meant as a joke. 



i. Crblt'tcn=to implore, obtain by entreaty (§145; § 155, 8, 2).— ». (Da« crflc 
Stti^ SWo'fc^r 8, 19? Genesis iii., 19.>,-3, (Erflll'bctt=to intfent.-^. €rgf'^Cll=to 
go withy happen,^9. (Erflte'$ett=to pour forth, break out,—%. *Jb\t 8fItU^t==%A< (S 
65, 2).— »• !Dtc SBott'bf =6aiid (compare % 49, 8, 2, and % 69).-— 8« Dif (SJfU'gfn^ 
=<53por<iw»/y.— 9, €rJo'bcn=efc«itedL— lO. (ErbaVtcn=to hiep,—±±* (&r^'bni=to 
ra/w.— 19. % 179, 8.— 18. (Erlf'bfn=to live to m«.— 14. Crt6'f(bni=to be exUn- 
gm$hed (8 145).— 15. Dcr (2m|l=cam«<(»«»).— 1«. Dfr ®paf =><)4«, tpoH> 



Digitized by 



Google 



126 



@)ira4ei8ett>eiteit* 



2)a«IS6tfi^cr5rtcrn/ 

$cn SB. ^at tin 6o^c« Sitter txxti<i}t,* 

grtebri(^ 2). ^at ba« mfinnUci^c Sitter 

\6fon errei^t, 
@tefUtbf^onge{tentetnge)ogen, 
3Wit eifernetn* glcig, 
(Sr (fot cttte eif erne B^xn, 
2)er (Sll&ogen gucft i^m lum ^odt 

5erau«,* 
(Sm)>fe^(en* @te tni^ 3^rer grou, 
3^ em)>f e^Ie tnld^ S^nta, 
SBir toaren barilber gon) etn)>9rt/ 
@te tommen boit aUen (S n b e n , 
3m engeren @tmtebe9 Snorted, 
@etn 9lame ifl tnir entf alien, 
SBir^altoedi^mauf eine entfernte^ 

Slrt su loerflei^en gegel&en, 
2)ie gibtjiige ©elegen^ett ift jie^t e n t •> 

flo^en, 
@ie flnb fo Iletn, bag fie betn blogen 

Hugeentge^en," 
^a^tdentge^ti^m, 
34 tann mi^ nt^t ent^a(ten*)u 

Bemerlen, bag— 
SBir lonnten und be9 Sa(!^d ni^t 

ent^alten, 
(grMP^feteer^fTi^t" entlebtgt, 
2)a9iagtfi4nt4t entf^nlbigen, 
34btttenm (Sntf^nlbtgnng, 
(Sine geuer^bmnfl ^ in ber Sfta6)t tnU 

flanben," 
SBa« loirb baraud entfie^en? 
34nm6bie»erIorene3eit erfcften," 
2)a«erfle«ud^SWop«, 
3nm erpen, g»eiten, britten mib Icftten 

mat (in Sluftionen), 
2)er 2)anH)fer"ifl erfl ^nteSWorgcn 

angefommen, 
2)ie ^ijK ifi ^ier ni(^t stt ertragen, 
SSeriflba? 3d^bineV* 



That is open to discussion. 

Mr. B. has lived to a good old age. 

Frederick D. has already come to 

man's estate. 
Thej moved in yesterday. 
With indefatigable industry. 
He has a brazen &ce. 
He is out at the elbows. 

[me) to your wife. 
Give my compliments (or, remember 
Adieu! (or,good-by!or,your8ervant!) 
Our feelings were greatly shocked by 
They come from all quarters. [it. 
In the strict sense of the word. 
His name has escaped my memory. 
We gave him to understand it in a 

round about way. 
The &vorable opportunity is now 

lost 
They are small, that they can not be 

discerned by the naked eye. 
Nothing escapes his notice. 
I can not help remarking that — 

We could not keep from laughing. 

He has performed his duty. 

That admits of no excuse. 

I beg your pardon. 

A fire broke out during the night. 

What will be the consequence of it? 
I must make i|p for the time that I 
The book of Genesis. [have lost. 
Going, going, once, twice, three times, 

and gone. 
The steamer did not arrive till this 

morning. 
The heat here is insupportable. 
Who is there? It is I. 



i. (£xht'ttm=U> digcuss.—^. (ixtti'6itn=io re<uA»^9. (gl'fmi=o/'tro».— 4. ^cr* 
au«'gtt(fCtt=/o look or peek out.— 9, S 144, !.—•• (Sxo!pyttn=to revoU, thock one** 
feeUngt,—!. €ntfcr'ttCll=to r«n<wc.--8. % 166, 2.~9. (EtttJaVtcn=to hold back.-^ 
to. J)lc 9^\^t=^dufy (pledge) ; S 178, 8.— !!• (&it|le'Hn=to arite.—t%. (Erff'|m 
=to replace.'-t9. See page 211 .— 14. S 107, Hem, 6. 



Digitized by 



Google 



etirtiteigettlfteiteti* 



127 



»• 



@cin 2cbc« ^ing on cincm g a b c n ,* 
2)a« ip cin f fi^^rigcr SSatb (an ex- 
pression used in forest-cnltare), 



®ic 0tiffc«bc« gciiib mit gcf &n t cm' 

Saionette on, 
S)er §al^ne an bet geber glei^, 
S)a« @^iff ifl auf ben @rnnb g c f a J- 

ten, 
(gr(ad(^tcinbicganfl,* 
SBa9fe^(ti^m? 

(S9 f e^Ite i^nen an Sebendmittein/ 
SSeitgefe^UI 

@etne (Srtoartungen f ^(ugen f e^f, 
$err9l.i|ieinfeiner a^ann, 
griebn^ S. toirft {etn @elb gum ^tn^ 

fler ^tnau9, 
S)te@tabtUegtno4b)dttnber gerne, 
SHe Uebergabe ber @tabt liegt no^ in 

tocitct gcrnc, 
34 koerbe bamtt balb f e r t i g fetn, 
(Sr totrb mtt fetnem S3erm9gen bolb 

ftic*uttb fcrtig fcin, 
$taxt ^ot cine f e fl e ^nflettnng betom* 

men, 
$err O. f)at tint f e fl e ^nbfd^ft,' 
2)er $on)etbtener ^at etn fefled 9nge 

auf i^n, 
SBtr baben nut f e |l e $retf e, 
(St f^reibt eine f efle $anb, 
2)a«ifleinfefler Ort, 
©obietlle^t fefl, 
2)a« ifl etn fetter SBoben, 
(grtr5gtfette8®ta«, 
(St gte^nnr Oe( tn'9 genet, 
(St lagt i^n bie l^oftonien" <in9 bem 

genet ^olen, 
einen nm bie gi^^ten* ffl^ten, 



That is out of mj line. 

His life was in the greatest danger. 

(That first forest, in which the young 

trees have grown so high that the 

deer cannot reach up and bite off 

the tap sprigs.) 
Thej made a bayonet charge upon 

the enemy. 
Like the b€»rd of a quill. 
The ship has run aground. 

He laughed in his sleeve. 

What is the matter with him? 

They fell short of proTisions. 

(That is) &r from the mark! [tions. 

He was disappointed in his expecta- 

Mr. N. is a well-bred gentleman. 

Frederick L. wastes his money prod- 
igally. 

The city lies yet a great way off. 

It will still be a long time before the 
city will surrender. 

I shidl soon have it done. 

He will soon run through his fortune. 

Charles has secured a permanent sit- 
uation, [ers. 

Mr. O. has a regular line of custom- 

The policeman keeps a close watch 
of him. 

We have only fixed prices. 

He writes a firm hand. 

That is a fortified place. 

That at least is unquestionable. 

That is a rich soil. 

Grass grows luxuriantly upon it. 

He only adds fuel to the flames. 

He made him his cat*s paw. 

To deceive one. 



*. ^9 %^(ii=c<mpartment, cifficeyprofe9$ion,—%* Ibtt ga'bcn=^rcaA — 8. g^ 
Iett=to/ett, Uod (from fdDen; see 8 1*5; 8 HT, 2).— 4. % 48, 2, 6.-5. S 258.— 
•• %it=fiised, jteadfy.— ». J)cr ita'bc=citttomer (8 67, 2, 6, 2).--8. Die iTafla'ttlf = 



Digitized by 



Google 



128 



@)ira4ei0ett|reitett« 



@mc gutc Stufna^mc f tub en, 

(g« finbct* fl^ oft, bag— 

36} tann m^ ntd^t barein f t n b e n , 

^r^atlange ginger, 

S)a«$eer*ber Sangfinger, 

Sinem bur^ bie ginger {e^, 

2)a9 ifl nidf^t gleif ^ unb ni^t gi f (^, 

Sine falf df^e glagge fii^ren, 

(Sinem ben g ( a u m' flrei(!^, 

(Sin SBort f Uegen laffen, 

2)ie gal^nen f H e g e n (aff en, 

«ttfein®elb ifl fort, 

©c fu^r fort guIefen(orim8efen), 

@in @^iff in g r a 4 1* ne^men, 

®« fragt fl^, ob— 

^i^ nad^ einem Orte f ragen, 

Qtma9 au9 freier ^nb (or and 

freien @tfi(fen) t^un, 
greie 2BSrme,» 
3nd greiege^en, 
Safreili^, 

: 2)aran ffoibt i^^ f r e i H ^ ni^t geba^t, 
3^ f r e u e mi6f jn ^^5ren, bag— 
^ute ffaUix tovc freunbU(]^ SBetter, 
e« f riert mi^ (or mx6f friert), 
2)er 2)ieb tear auf f rif d^er Sl^ater* 

tat>)>t loorben, 
^uteMrfl^, 
SD'^orgenfril^, 
Tlan mug fid^ in bie S^i (bie Urn* 

flSnbc)fflgen,' 
(Sr n^irb e9 i^n f il 6 ( e n (affen, 
(Sr ffat f ein 9mt e^rtoilrbig g e f il ^ r t, 
[rcn, 
dx fonntc feinen ©ett)ei« bafflr f fl^ 
2)a« ifl ni^t 5U f ilr^ten,' 
@ie tear auger fiif bor» gur^t, 
S)er gug etne« @tn^Ie« (Xif^e^), 
(gr^atfcflenguggefagt, 
(Sr fle^t anf fretem guge, 
SBir fle^auf gutem guge ntiti^m, 
(5r tDarf fx6f i^m ju gflgcn," 



To meet with a good reception. 

It is often the case that — 

I can not make head or tail of it. 

He is light-fingered. 

The long-fingered gentry. 

To connive at one's foult. 

That is neither one thing nor the 

To wear false colors. [other. 

To coax or flatter a person. 

To let a word slip or drop. 

To give the colors to the breeze. 

All his money is spent. 

He went on reading. 

To charter a ship. 

It is questionable whether — 

To inquire one's way to a place. 

To do a thing of one's own accord. 

Sensible heat. 

To take the air. 

To be sure. 

I most confess, I did not think of that. 

I am happy to hear that — 

We have pleasant weather to-day. 

I am cold. 

The thief was caught in the very act 

Early this morning. 

Eaily to-morrow morning. 

We nrast adapt ourselves to the times 

(or circumstances). 
He will make him smart for it. 
He performed his official duties in a 

most praiseworthy manner. 
He could bring forward no proof of it. 
There is no fear of that. 
She was frightened out of her senses. 
The leg of a chair (or table). 
He gained a firm footing. 
He does as he pleases (is independent). 
We are on good terms with him. 
He threw himself at hb feet. 



t. S 168, RemA.^%. See page 217.— 1 
freighi,^5. See page 190.— •. § 188, 
S 128, 8, Rem. 2.-9. § 252, Rem. 2.~tO. 



S. X)cr 8flattm=dow».— 4. !Dlf %t(i^t= 
11.— ». %Vi'%tn=to oi-der, diipotcS* 
8 72,8,4,8. 



Digitized by 



Google 



©tiraiteigettHeitett* 



129 



Sit l^aBen etnen bergeBUd^en ® a n g^ 

gema^t, 
2)iefe SMnje ifl nid^t me^r im ® an g e, 
iUZit gangetn {^ergen, 
@d lagt ft^ gar ni^t aBfd^Iagen, 
9Bir ^ben ed nt^t {o gar ni^t^tg,' 
85icttrid(|t gefattt cr mir g a r ,» 
3il 5>crr 911. franf obcr gar tobt? 
(Sr fyd i^n in fein (9 a r n* ge^ogen, 
2)a9 ifl ein gute9 $ei(mtttel* gegen 

^o^fl^mcrg, 
3m@cgcnt^cil,* 
2)a9 8ud^ i|l berloren gegangen, 
2)a9 gen|ler ge^t auf bie @trage, 
2)iefe9 Wbxfitpid ge^t and ®meU, 

3o^nn gc^t ins brcigtgflc 3a^r, 
2)ad 2)am^ff^tff ging gu @runbe, 
@S ifl Sfhdfi^ baran gelegen, 
3f)m gait es urn Seben unb Sob, 
(Srna^meS)U genau,' 
2)ad lann ^u {einem !33erberBen g e r a« 

t^cn, 
3^ ni5d(|tc gcrn toiffen, »ann— 
(Sr mad^t gute ®t\6f&\tt, . 
©efegnete Wlaifi^^tl 
3d^ f ann e« nid^t filr g c to i g fagcn, 
@r ifi ein iUZann o^ne Sreu unb 

©lauBcn, 
(Sr ^at i^n mit glci^cr SWilnjcBc* 

S3i«in« ®raB/ 

er ifl f^on ilbcr bcm ® rabcn,* 

(Sd grant*® mir bor bent ©ebanfen, 

3^ mug gu anbem SWitteto grcif en, 

er^at®rtUen"im«o^)f, 

® r il 6 e n" @ic i^n bon mir, 

(g« ifl eiuc gut SHeilc bi« @»)anban, 

^urj unb g u t— 

(Stx^at gutreben, 



We went on a fruitless errand. 

This coin is no longer current. 

With all my heart. 

There is no refusing it. 

We are not in a great need of it. 

Perhaps I shall even like him. 

Is Mr. N. sick, or indeed dead? 

He drew him into his toils. 

That is a good remedy for headache. 

On the contrary. 

The book is lost 

The window fiEices the street. 

This piece of music is in the key of 

G minor. 
John is nearly thirty years old. 
The steamer was wrecked. 
That is a matter of no importance. 
It was a matter of life and death to him 
He was too particular about it. 
That can prove his ruin. 

I should like to know, when — 

He is doing a fine business. 

(A blessing on the meal!)" 

I can not tell certainly. 

He is a man that can not be trusted. 

He paid him off in his own coin. 

Until death. 

He IS safe, beyond the critical point, 

I shudder at the thought. 

I must have recourse to other means. 

He is full of whims. 

Bemember me to him. 

It is a good long mile to Spandan. 

In short — 

It is very easy for him to talk. 



t. Dfr @ang=^V» errand,— %. 9{5't^t0=tn need (bit 5Rot^=n«cd).— 3. a3tel= 
very; lti^t=«afy.— 4. § 48, 2, 12.— 5. ^fi'lctt=to heal; bOd SWll'tcl=»»eaiw.--6. 
®e'flCtt=a^ai»M<; ^tt^nl=part,^'9. ®tttau' =««ac<.— 8. An expression used after 
meals.— 9. § 145.— lO. § 160.— II. Xxc @rinf=cficic<.— 19. &x\l'itn=io greet. 



Digitized by 



Google 



130 



QpttL^tittnititttiu 



3^m flanbm bic 5aarc> in S3crgc,* 

2)te ^adft bleibt ff&n^tn, 

Wlcin ffai i^n gur ^af t» gcbra^t, 

$ aid fiber l(o)>f, 

@me9{ebe^alten, 

$ a r t c n @ic auf Xrfiumc? 

S)a«ricgtaHf bet 5 an b, 

(St ffat t9 <ai9 freier $ anb get^, 

Srt|leitt5«'fter 3«W^f 
aSofinbSiegtt^aufe? 
Sa9fottbad^eiSen? 

SDaSjeifitflcIattfen,* 
SBteedintSiebe^eigt, 

SBie range ifle«^er?» 

(Sdifil^e^ndfa^re^er, 

SBoflnb@ie^et? 

©8 fommen gtoStf X^et nenn ®ro* 

f^en nnb a^t ^f enntge ^ e r a n « , 
herein!* 

Saffen@iei^n herein, 
et erjS^flte ben gonjen ^ergang' 

bet ^adft, 
®e6eu @te ntir gefdtttgft bad iBtob^ 

@oge^te9 ^er! 

SBo tommt bad SBort ^er? 

SJonganjem^erjen,* 

@o toett bet ^ im met" Man x% 

@eine Snf »)rfl^ ^ I n, ferae %n\pxiX6)t 

i«a(^ bierem ©in* unb ©erf ^rei* 

ben, 
SSie toeit mag tS no^ ^ in fein? 
3* fa6 too er H«<itt«" *»«>ttte, 
(gr \pannt bie ^f erbe ^ i n t e r ben ©a* 

geWf 



His hfdr stood on end. 

When we were half way to Bruns- 
wick. 

There is a hitch in the matter. 

He was arrested. 

Head over heels, headlong, [dress). 

To make a speech (deliver an ad- 
Do yon believe in dreams? 

That is plain (beyond question). 

He did it of his own accord. 

He is a slow paymaster. [come? 

From what country (or place) do you 

What is the meaning of that (or what 
do yon mean by that) ? 

That I call running. 

As the song has it. 

It is of no use. 

How long ago was it? 

It was ten years ago. 

From what country (or place) are you? 

The whole amounts to twelve thalers, 
nine groschens, and eight pfennigs. 

Come in I 

Bid him come in. 

He told the whole story in all its de- 
tails. 

I will thank you to pass the bread. 

So goes the world. 

What is the derivation of this word? 

With all my (his) heart. 

Every where. 

No matter what claims he makes. 

After many letters had passed be- 
tween them. 
How &r is it from here? 
I saw what he was driving at. 
He puts the cart before the horse. 



t. Dad ^o«r=Aa»r.— ». Dcr 5Bcr0=moimtoi*«.— 8. Die ^oft=arr«»<.— 4. § 146. 
—5. ^cr=At/A«r.— 0. ^crcitt'!ommfn=to enter,^7. Dcr ^fr'fianfi=cottr*e.— 8. 
®cf5l'U9=pfea»a««i pUcutng.—^* % 48, 2, 2.— lO. Dcr ^WmtX^heaven^ shy.^tt* 
^IttrrMifAcr.— 1». S 165, Rem. 8. 



Digitized by 



Google 



@)irt4ei0ett|reiteti* 



131 



S)er StMQ fott ( o ^ (eben I 

@d i{l bie H 4 fi e Beit ua^ $aufe ju 

(S^e idt» tni^ ffHttn^ lonnte, 
(St tfl ouf ben $ u n b' gelommen, 



Harrah for the kbg! 

It is high time to go home. 

Before I was aware. 
He is redaced to great straits (or pov- 
erty and distress). 



3(0- 



2)a9 better tt>urbe itnmer UXUt, 

Sfbix immtx in\ 

SBo t9 au^ imtner fein mag, 

(Stioi]lim)>ontren, 

^a6f bent 3n^a(t fetner i^efe, 

SDet 3 n ^ a 1 1 bcr Unterrebung, 

2)ie innere SD^fftondgefeUf^aft, 

Smtiefflcn 3unern, 

2)ad i^ metn innigfler* SBunf^ 

(OcBet), 
2Diccrfle3nflanj, 
2)ie^5^fle3nflan5, 
3^ toitt tr genb (Sttm9 flnben,»a«— 
«uf it genb eine «rt (or gBnfc), 
©teirrenfi^, 

3 

34 ^aBe eS t^nt {a* gefagt, 

S)adfagei4 ia, 

3 a too^t* (freilii^, gctotg), 

^ie toerben ia fcmmen, 

©arum fragfl 2)tt? S)u toeigt e« i a ! 

SBamm vmllfl S)tt nidfft mit nn« ^pa^ 

litttn* ge^n? (88 regnet ja, 
3^ geBe nid^t metn 3 a baju, 

[ge^en, 
iWorgen toerben »ir auf bte 3agb 
(Sr M ben S)ieb in bie glud^t geiagt , 
(Sr ^at fetnen @o^n au9 bem ^ufe 

©eit unbenflt^en' 3 «5r en, 
(gr ifl in feinen bejlen 3a^ten, 
S3ei3al^ren fein, 
34 lenne i^n feit 3a^t nnbgag, 



The weather kept growing colder and 
Go on (do not stop) ! [colder. 

Wherever it may be. 
He tries to make a great impression. 
From the tenor of his letters. 
The purport of the conversation. 
The Home Missionary Society. 
In the deepest recesses of the heart. 
That is my most sincere wish (fenent 

prayer). 
The first coort. 

The highest Court of Appeal, [that — 
I wish to find something (or other) 
In some way or other. 
Ton are mistaken. 

0. 

I have told him (so). 

That is just what I say. 

Certainly (most assuredly). 

Ton will be sure to come. 

Why do you ask? You know it your- 

Why will you not go with us to take 
a walk? Why, it is raining. 

I do not give my consent (or concur- 
rence) to it. 

To-morrow we will go hunting. 

He made the thief take to his heeb. 

He turned his son out of doors. 

Time out of mind. 

He is in the prime of life. 

To be advanced in years. 

I have known him a long time. 



[self. 



1. See page 224.— H. See page 164 in German Reader.— 8. 3n'niQ=intMrd, 
intimate^ cordial,--^* §195, 8.— 4. With the emphasis on the latter adverb (as 
Jo »0^r).— •. Less. XXIX., 6, 2, Rem. 2.— ». Un'bcnHlt^ =«mm€monai. 



Digitized by 



Google 



132 



©tira^eigetti^eitett. 



e« tear cin 9 a m m c r/ bafi attjuf c^cn, 
@d ifi 3ammerf(!^abel 



It was a sad sight to see that. 
It is a great pity! 
The last judgment. 
The day of judgment. 



S)ic«eirtc»rfi6tnad(|,* 

(gt fommt sti)if(^;en « u g c I* unb « c* 

(£x Wlug ben ^c it auf ben «o<)f,^ 
^(^ ^al&e tetn einjiged Sort t>erfian«' 

ben, 
S8 ifl f eine fo tt)id(|tigc» ©a^e, 
@r berlauft nidf^t tm ^letnen, 
3n einer f tetn en ^atkn @tnnbe, 
^6f ifobt ben Strjt ! o m m e n taff en, 
Sihin ! m m t bie dt^fft* an @ie, 
S)abei lam er an9 ber gaffung/® 
34 I<ttn auf ben (Sebanlen, 
2)ad ifi mir gan) and ben ©ebanlen 

getontmen, 
dx tarn avL9 bent diegen in bieXranfe," 
S)abet tarn er unt9 Seben, 
dx t|i in ^onturd gerat^en, 

S)ad ^Ite9 tann man nt(^t and bem 

^o^fe ^erfagen, 
dx ^at babet ben ^ o ^) f " bertoren, 
SBir toerben atte ^ r S f t e»» anjlreitgen, 
Sad in metnen t r $ f t e n ttegt, 
2)ad ©efetjiji f^on tange auger ^r af t 

gefe^jt tcorbeu. 
S)a«mflffen»)irunter^renjBanb** 

fd^tden, 
Sr ifl bte «rone" ber $5fri(^!eit, 
3)iefer Strjt ^at eine flarfe ^unb* 

f*aft, 
9{o4bi9bor ^urjem, 



The weather is becoming milder. 
He is in a great dilemma. 

He hit the nail on the head. 

I did not understand a single word. 

It is a matter of no great importance. 

He does not sell by retail. 

In rather less than half an hour. 

I sent for the doctor. 

Now it is your turn. 

At that he lost his composure. 

The thought struck me. 

That quite escaped my memory. 

[fire. 
He fell out of the frying-pan into the 
He lost his life by that. 
He has become insolvent (has signed 

his property over to his creditors). 
One can not repeat all that from 

mranory. 
At that he lost his presence of mind. 
We will strain every nerve. 
As fiu* as I can. 
The law has long since been annulled. 

We must send that as newspaper 

postage. 
He is the perfection of courtesy. 
This physician has a large practice. 

Until a short time ago. 



i. I)cr ^arn'mtx^digtress, agony.— %• See page 222.~S. !Dle itfit'te=coW. — 4. 
8?a(i&'taffett=to yieW.— 6. Dif ^%t\=haU,—%, !Dcr itf'flcl=mno^m.— ». t>tt 
^dt=tocd^.— 8. aBi(^'tlg=wc^%.— 9. tAt 8'lct'^e=row.— tO. !Die gartun3= 
seizinfffframinffjCompamre. — 11. !£)ie 2!rau'fe=the place under the roof where 
water from the eaves drops.— 19. Dfr i?o^)f=Acac/.— 13. T>k ^xa\t=potoerJ'orce, 
— 14* !Z)ad jtreu}= croM; bad S3anb=&and; the postal law requires hooks and 
newspapers to bo fastened by strips of paper which cross each other.— 15. !^ie 
Stxc'nt=crown, 



Digitized by 



Google 



@)ira4ei0ett(eitem 



133 



Sir ^aBeit nnd tobt Qtla6ft, 
2)ad @4iff i)at $toxn geUben, 
S)ad @d^tff liegt in Sabung, 
2)cr Sfingcnad^,* 
S)ad ffaU i^ I a n g fi get^an, 
@te ^oben bie( ^orn im S a g e r , 
mx, bic toit* i« bicfcr SBiffcufd^aft 

(«unP)2aicn»fmb, 
^tcx Sfl. ifl ^eute auf bem S a n b e , 
2)ad I^aben n>ir oud (anger SBeile 

$abm @ie laxxQt Sei(e (or San0e«> 

tociU)? 
@o Ungci^IcBe, 
(S9 tDar I a n g e ni^t fo grog loie ba9, 
@r ^at bie ® elegen^eit aud ben $5nben 

gclaffen, 
(Sr ^at {einen ©efill^Ien freien Sauf g t* 

la\\tn, 
Urn ben^ $rei9 tann i^ biefe S^aaren 

ni^t Uffen, 
(Sr ritt in bollem 8 a n f borbci, 
SBirlaffeni^nlaufen, 
^cutc iji cr bei gnter Saune, 
©ejlem »ar er ni^t bci S a u n c ^* 
@o lautete* feine ^nttoort, 
@o lautet berSricf, 
S)a«ijlIanterMlnflntt, 
(gsfinblauter 2flgen,» 
(S9lebebert9mg! 
S)a9 kcerbe x6f mein 2ti>tn (ang 

ni^t bergeffcn, 
S)a« ifl ein I e e r e r^ 2^raum, 
(Sr ^at bad @elb auf Sinfen gelegt, 
(Sr ^at bie @a^e andeinonber gelegt , 
(Sr le^nte fid^ auf ben @tu(I, 
$einrid^ ifl bet bem ^ot^eter ^aun 

tuber Se^re," 
S)a8tannlet4t fein, 
(g«t^utttiir»fe^rleib, 



We split our sides with laughing. 
The ship is laden with grain. 
The ship is taking in her cargo. 
Lengthwise, longitudinally. 
That I did a long time ago. [hand). 
They have much grain in store (on 
We who are not professionally edu- 
cated in this science (art). 
Mr. N. is in the country to-day. 
We did that to kill time. 

Does your time hang^ heavily on your 

hands? 
As long as I live. 
It was by £01 not as large as that. 
He lost the opportunity (did not avail 

himself of it). 
He gave free vent to his feelings. 

I can not sell these wares at that 

price. 
Ho rode by on a full gallop. 
We let him escape. 
He is in good humor to-day. 
Yesterday he was out of humor. 
His answer was to this effect. 
This was the purport of the letter. 
That is sheer nonsense. 
It is all a lie. [king)! 

Long live the king (hurrah for the 
That I will not forget as long as I 

live. 
That is an idle dream. 
He has put the money out at interest. 
He has exf^ned the matter. 
He leaned upon the chair. 
Henry is apprentice to Mr. Brann, 

the apothecary. 
That may be (is very possible). 
I am very sorry for it. 



1. § 255, Exc, 8.— ». § 115, 8, Rem, 8.— S. !Dcr M't=ia»fman,—4L. § 68, 1, Bem, ; 
$ 111, 2.-5. Die 8au'ttC=Atimor,<cnip«r.--«. Catt'tCtt=to «WMMi.— ». Catt'tfr=l>»re, 
dear (not Iout=tot«i ).— 8. 2)te 2ii'flf=K«.— 9. Sfcr=cj»pfy.— 10. Die Sfb're= 
feam»»^.~lt. % 179, 2, Hem, 4. 



Digitized by 



Google 



134 



8)ira4ei0ett(eitem 



aSoranlctbct 5>crrin.? 
& ifl immcr bic altc 2ctcr,» 
3(i^ ^abe i^n tennen g e I e r n t , 
3df i)aU dieted entbe^ren g e I e r n t , 

Scfen @tc c« fc^^r Icifc^ 

8ic«IaHt, 

^cutc toirb ni^t g c I c f c n ,» 

2)iele4jte£)elung, 

3n bcr U^jtcn 3«t tear cr oftbci ttn«, 

Stfenntfcinc 2eute,» 

S)cr licbc ®ott forgt fflr mi« Stffc, 

2)a« tofirc mix f c^r U c b ,* 

2Bic 3^>nen 3i^r Scbm Hcb ifl, 

3df^^abei^nfe^r (ieb, 

Sa^ren @ie Heber tnit ber (Sifenba^n 

ober mit bem S)cmi)>ffd;iff ?* 
3(i^ lann oud^ ein S i e b* babon fmgen, 



(Sr fingt immer ba9 atte S l e b , 

SagbadHegen, 

Sin tocm Ucgt bic @^utb? 

es Itcgt in bcr Sfiotut ba: 

bafi- 
(Sd Hegt anger feinem $lane, 
(Sd 1 ^ n t f!^ ber a]>»i^e ni^t, 



S)a9(Sid ge^t lod,^ 

S)er $unb g in g ouf i^n I o d, 

9htngel^t ed Io9, 

9Han M Wc ©rflde in bie finf t» ge* 

frrengt, 
3^ ffaht feinc 8ufl» bagu, 
3eberber Snfll^t, 



Of what (disease) is Mr. N. suffering? 

It is the same old story. 

I have made his acquaintance. 

I have learned how to dispense with 

many things. 
Read it in a very low voice. 
Read up loud. 

There are no lectures to-day. 
Extreme unction. Qately. 

He has visited us very firequentiy 
He knows whom he has to deal with. 
€rod mercifully cares for us all. 
I should like that very much. 
As you value your life. 
I like him very much. 
Do you prefer traveling by railroad or 

by steam-boat? 
I can tell you an experience like that, 

which I once had myself, [string. 
He is always harping on the same 
Let that alone! (don't touch that!) 
Whose fault is it? 
It is natural (plain) that — 

It is not in his plan. 

It is not worth while (it costs more 

than it comes to). 
The ice is breaking up. 
The dog attacked (sprung at) him. 
Now it will begin (or go off). 
They blew r\p the bridge. 

I don*t feel inclined to do it. 
Whoever wishes to. 



^ad m a <i^ t mir groge f^reube, 
@ute SWiene" lam b5fen ^pxtU 

madden, 
(Sr ma 6ft bie 9{ed^nung o^ne ben 

SBirt^," 



That gives me great pleasure. 
To put a cheerful face on over a mis- 
fortune. 
He reckons without his host. 



!• See page 197.— H. An expression especially used by University students. 
—3. Die 8eu'tc=/>«pfe.— 4. 2lc]&=<foar.— 5. See page 209.— •• Do« Cleb=»o»^. 
—a, go«=foo»c.— »• Die 2ttft=a»r.— 9. Die 2ttfl=pfea»ttre.— 10, Die SKie'ne= 



Digitized by 



Google 



@)ira4ei0ett||eitett« 



135 



SBtr toerben babur^ einen grogen Urn* 

toefl^ma^cnniflffen, 
iOt a dt» e n fie tetnett Unfinn, 
eincm ba« 2thtn fauer* tn a ^ c n , 
S3ad tn a ^ t bet battle ^te? 
9)>{ a 4 e bag bu f orttommfl t 
(S9 mangeUe i^m an 9H^td, 
(St ^at feinen a^ann gefunben, 
2)a9 @(i^iff gtng mtt a^ann unb 

anau9«)u<S)ninbe, 
(Sm $eer bon a^t)tgtaufenb Tlann, 
2)ad barf tri^t m e ^ r gef ^e^en, 
Qtiit regnet e9 nt^t tn e ^ r , 
SBa8 mctncn (^tc baju? 
S)adidtf tDtllmeinen, 
2)ic meiflen ©timmcn* toernrincn 

(Beja^cn) c«, 
(gr ^at cine aw e n g e SBllci^ gcf auft, 
Sine aWcnge SWcnf ^ flnb i^m gef otgt, 
(Sd toar eine groge SD'l en g e Staffer, 
(gr ^at ba« Orunbpd in ber aWiet^e, 
@tc too^^nen jur SW i e t ^ c ,• 
2)en 9lanten (Botte9 m i g b r a u (i^ e n, 
$ier l^abe i^ ein S^ort ntitjuteben, 
(Sdge^tauf SRittag,' 
(gin ^erb« ton mitt (ere t ©rSge, 
(Sin a)<{ann t>on mittler em 9[Uer, 
SHe ^rd|^* fle^t mitten auf bem 

a^rlt, 
Wx ge^en na^ ber @tabt ; tooSen @ie 

mit? 
Sr ^ attc« 3»5gH^e»» get^on, 
^rr i»,gcBraud^t bie SWoIfenfnr," 
(Sr ma^t cm9 etner a^Iit dt e einen dlt* 

^^ten, 
®eben eie fldtf teine SD^it^e, 



We will bj that have to go much oat 

ofoorwaj. 
Don't be foolish (plaj foolish tricks)! 
To embitter one's life. , 
How is the sick man to-day? 
Clear oat with yoal 
He lacked nothing. 
He has met his match. 
The ship went to the bottom with all 

onboard. 
An army of eighty thousand men. 
That mast not happen again. 
Now it does not rain any more. 
What is your opinion aboat that? 
I certainly think so. 
The Noes (Ayes) have it. 

[books. 
He has bought a large quantity of 
A large crowd followed him. 
There was a large body of water. 
He rents the piece of land. 
They rent the house they live in. 
To take the name of the Lord in vain« 
I have a word to say about this mat- 
It is toward noon. ' [ter. 
A medium-sized horse. 
A middle-aged man. 
The church stands in the centre of 
the market. 
We are going to the city ; would you 

like to go with us? [power). 

He has done all he could (all in lus 
Mr. N. is using the whey-cure. 
He makes a mountain of a mole-hilL 

Do not trouble yourself 



91. 

S)a8 gieber" I S g t n a ^ , The fever is subsiding. [body. 

2)u barffi e9 abet nt^t na^reben, But you must not mention it to any 
3n einem SBgrterbn^ na^f dylagen^ To refer to a dictionaiy. 

*♦ 2>er Mm'm^^circuitoui roiite,—1^* @an'er=«ot(r.— S* § 160. — 4. See p. 480 
(Gter. C.).— 5. Die ©tim'me=f»»c«, vo(^~6* Die SWie'tJe=refi<in^, Wrifv.—*» See 
page 488 (Ger. C.).— 8. See page 480 (Ger. C.).~9. See page 218.— lO. Lesson 
XLIL, 1, Ran. 4.-11, Die SWol'fen (i)/.)=taAcy.— 1». See page 155. 



Digitized by 



Google 



136 



©tira^eigettlfteiteit* 



^inSBortna^fd^Iagen, 

34 xoxUna6f\tfftn, obic^e^^aBe, 

@te miiffm 91a ^ f i ^ t mit i^m ^altti, 

3ntictcr gila^t, > 

et)5tmbcriRa^tJ 

aRittcn^mbcr ifta^t, 

Sine @a4e in bet 91 5 ^ e Betra^ten, 

91 5 ^ c r e Su^lunft* ert^cirt $crr 9J. 

2lm $un0crtu(^c n a g e n ,» 

S^ toot na\)t baron ed i^m gu fagen, 

2)ad S^dnen^ b)ar ntir n a ^ e , 

5^ lenne i^n nut bent 9^ a m en na^, 

@inem bte %^x bor bet 9{afe gu^ 

ma^en^ 
2)a9 Uegt in ber 91 a t u t ber @a(!^e, 
34 toerbe uiir bte grei^t ne^men— 
$err'9l. n aff m ba« SSort,* 
34 na^nt i^n betm SBort, 
2)er2:agneigt« (14, 
SBienennrerfl4? 
34 ^onn i^n ni4t n e n n e n , 
2)ie nener e« ®ef4t4te (@i>ra4e), 
(Sr toeig m4t too e9 ifl; i4 au4 

ni4t, 
S)u t^ufl eS, ni4t toa^x* (or ni4t 

tca^r, bu t^ufl e«)? 
SWir 9«4t«, bir 9a4t«,>» 
2)erniebere?lbel," 
(Stifife^r niebergef4(<td^n, 
aBflnt4en@ie no4 eineSaffeX^^ee?" 
(S¥$atedni4tn9t^id, 
@r M 9^06^ 9lot^ ntit fetnent ®t^ 

ffcHt^* ou^jutommen, 
SBcnn e« 91 o t ^ iffut, tcerben loir— 
@obieIi4 nur lonnte, 



To look out a word. 

I will look and see if I have it. 

Ton must make allowance for him. 

Late at night. 

In the middle of the night. 

To look at a matter closely. 

For further particulars apply to Mr. N. 

To suffer poverty and want. 

I was on the point of telling it to him. 

I was near crying. 

I only know him by name. 

To shut the door in one's face. 

[the case). 
That is natural Qiea in the nature of 
I will take the liberty — 
Mr. N. (began to speak) said. 
I took him at his word. 
The day is almost spent. 
What is his name? 
I can not recall his name. 
Modem history (languages). 
He does not know where it is, nor 

I either. 
You will do it, will you not? 

[greatest coolness). . 
Without regard to any body (with the 
The baronetage (lower classes of the 
He is very dejected, sad. [nobility). 
Do you wish another cup of tea? 
He does not require (need) it. 
He has hard work to make both ends 

meet. 
If it is necessary, we will — 
As much as ever I could. 



£). 



O b en** auf bent ©erge ifl etn ®4^«>6r 

S3onObenbt«ttnten, 

2)a fie^en bic O 4 fen" am SBergc, 



On the top of the mountain is a castle. 
From top to bottom. 
There is the rub. 



i. 3Wit'tCtt=tn the micirt.— »♦ DU %va'fm\t=^infonnation,--3» § 48, 2, 12.— 4. 
SBd'nen=to cry, weep (oomp. Eng. to tDkine),—6* An expression in parliamentary 
proceedings.— •. 9lri'3cn=to bow, indine»—'9. 9len'ncn=to name, co//.- 8. Soe 
page 222.-9. See page 221.— iO» § 112, 9.— it. 2)cr 9l'bcI=noW%.— 19. § 85, 
1.-13. 2)cr ®fJaU'=»a^ary.— 14. § 187, 1.-15. § 75, 2, 1. 



Digitized by 



Google 



^$taiiti^tn%titttu 



137 



e« tfl mir ju O ^ r e n* geBra^t »orben, 

S)a« finbc xdf gonj in bcr Orbnung, 

3(^ tt>erbe ed an Ort unb ©telle' 

ct\ot\6ftn, 



I hare been told (informed). 

That I find quite right. 

I will examine it in the (very) spot. 



*• 



36f tcxU xffta ein ^aat SBorte fagen, 
a5oretn^<iat» XaQtn, 
2)iefe $anbf(i^u^e ftnb ni^ ^ a at , 
(Sr ^ot bad ^ut in $a^t genommen, 
2)er @(i(?Iflffel* ^jafit amn @^Io6,* 
' 3(i|^ ^ak i^n^eYf9nIi(i^ eingeloben, 
gdf, fftr meine $ e r f o n , gloube— 
Su^^fe^ffcefleigen, 
(St ^ feined 9mted gut ge^f legt, 
2)ie ©efunb^eit ^f legen, 
2)ur^ bie $iete* laufen, 
C^in flatted ^m, 
Qin ®efu^ ^latt aBf^Iage 
SBitte, ne^men <Bxt^la^, 

2)a9 ifl abet eine $ta^t,* 
(St^oti^nteinelange $tebtgt^ bat« 

flbet ge^alten, 
2)adto>fttbei^ttm feinen $tei«* t^un, 
S)ie ©tabt n>utbe sut ^lilnbetung 

^teiegegeben, 
^ofit»9leuia^tI 
et ifi Idnen ©ij^ng V u H> e t»« wett^, 
36f toetbe ^unf t" fteben ^iet fein, 
(Sine Sam)>e ^u^en; bie @d^u^e 

^utjen; einen ^3amn ^u^en; 

®emfife i)u^en; @ef^ ^u^en, 



I will say a few words to him. 

A few days ago. 

These gloTes are not mates. 

He has taken the fiirm on a lease. 

The key fits the lock. 

I inyited him myself. 

For my part, I believe — 

To mount into the saddle. [officewelL 

He has performed the duties of his 

To take care of cme's health. 

To run the gauntlet 

A downright refusal. 

To give a flat denial to a request. 

Pray be seated (take a seat). 

My heart beats. 

That is splendid, though. 

He gave him a long lecture about it. 

I would not do that for all the worid. 
The city was given up to plunder. 

A happy New-year. 

He is not worth a straw. 

I shall be here at exactly seven o'clock 

To trim a lamp; clean shoes; prune 

a tree; wash vegetables; cleanse 

(wash) dishes. 



a 



(S9 ^ilft 9^t9, fid^ batftbet gu q u 5« 

len, 
^lledge^t quet, 
SBit toetben ed na^ bet Cuete 

f^eiben, 



There is no use !n worrying about it. 

Every thing goes wrong. 
We will cut it crosswise. 



!• S 76, 8.--S. Lesson XL VII., 4.-8. (£h J>aar is indeclinable.— 4. Derived 
from fdbl{e'§en=to c/oie.— 5. T>it Wit (or 9H'!e)=:piite.— 6. ^it ^aS^t=iplendor. 
r-V* XHe ^'bi0t=«eniuMi (from pre'bigen=to preach, from Latin predicare),~~S, 
jDer ^^^^price (from Latin pr^m).»9* 9^'{U (a Latin word)=m<^ itproJU, 
—to* ^od ^VHt=p(noder (from Latin ptthnuj gen. pu/vem).— tit t>tt ^mft= 
point (from Latin pun^um), 

Q 



Digitized by 



Google 



138 



@)ira4eioen4eiteit« 



Vt. 



®a« ijl cin toelgct 91 a B c / 

(Sr ijl alt tt>ie eiit ^aht, 

2)cr $fau fc^fiagt cin 9lab,« 

(gin ^ut mit brcitcm (fd^malcm) 

9lanbc,» 
(Sr gabi^mben 9tang, 
(gin ©c^fiff »on crjlcm ^lang, 
(gr^atdnen 9la^^el,* 
@d ra^^elt bei i^m im ^op\t (im 

£)berpb<^>cn), 
eincraf<^>c* 2lnt»ort, 
(ginrafc^fcr Xrab, 
®a« ifl nur jugenblic^fc 8t a f c r c i ,* 
3(^ mug i^ urn 9t a t ^ fragen, 
(gr ging i^m mit 3lat^ unb X^at an 

bie $anb, 
$ier ijl lein onberer 9{ a t ^ , 
S)a2U lann 9tat^ n>erben, 
3(^^ tt>ci6 ni^t mir barin ju r a t ^ e n,' 
S)ie @m)^c f (^^mc(ft m6^ dtaudf/^ 
(g6 r a u d^ t in bcr ^(^c/ 
S6 r a u (^^ t bci i^m im $au j«, 
(gr ^at r a u ^ c^* ©cflc^Wjftge, 
@r ^at einc r a u ^ c ©timme, 
2)a6iflrau^e6 ®la9, 
(gr ifl etn r a u ^ e r SD^ann, 
©eincn S^icigungcn ju »iel 9laum gc* 

ben, 
einS tn« Knbcrc gcrc^nct/* 
(gr ^at i^m cinen @tri^" bur^ bic 

^tdfnnn^ gema^t, 
SHcfc flnb feine rc^ten" ^bcr, jcnc 

fmb fcinc @tief!inber; 
2)aburd^ ifl er re(i^t bqa^It tDorben, 
fiommci(^^bir rc^t? 
3)leinc \X\fx gc^t ni<^>t r c d? t , 
ajtan lamt i^m 9ti<^td x e (i(^ t madden, 
3^m ifl nicif^t r c ^ t im *o^fc, 
2)aeiprc^t @^bc, 



That is a rara avis. 

He is old as Methuselah. 

The peacock spreads his tail. 

A broad-brimmed (narrow-brimmed) 

hat. 
He gaye him the precedence. 
An A 1 vessel. [is about). 

He is crazy (does not know what he 
He is not quite right in the upper 

story. 
A prompt answer. 

A brisk trot. [(pranks). 

Those are only boyish (girlish) freaks 
I must ask his advice. 
He gave him advice and assistance. 

Nothing else can be done in this case. 

That is practicable. [^o matter. 

I do not know what course to take in 

The soup tastes smoky.' [servant. 

The mistress scolds (is cross to) her 

He has a termagant of a wife. 

He has coarse features. 

He has a harsh voice. 

That is ground glass. 

He is a severe (austere) man. 

To follow too much the bent of one's 

inclinations. 
Taking every thing together. 
He has thwarted his plan (purpose). 

These are his own children, those are 

his step-children. 
That served him just right, [ient)? 
Is my visit (call) opportune (conven- 
I have not the right time. 
Nothing that one can do pleases him. 
He is somewhat cracked. 
That is a great pity. 



1. Dcr fRa'f>t=raven,—%* ©a« 9lab=»Aerf.— S. Dcr fRm^=horder, edge,^^* 
7>tt fStcCp'lptX (rather eommon)=hot-^eadedne88, — 5. fRaf^=5tiic*.— 6. JHe 9lafc* 
rci'=rfl^/firy.— ». fRa't^ai=to ^wew.— 8. Dcr 9laii^=tmot«.— 9. Die 5ia'(i^= 
kitcken.'-tO»flim^=roHffk.--tt* Bee page 225.— 1». Der @tri(^=«^roie.— 13. 
fRt^X=:tight (from Latin rectus). 



Digitized by 



Google 



@)ita4ei8eit<|eiteit« 



139 



din S)o!tor Bcibcr dtt(ifit,^ 

dx ffat f\6fitm »c<^t »crfd^fft,» 
SSon tt>cm ijl bie ^tt>tV 
SBo»ontflbic8tcbc? 
2)atontflbie 9{ebent(i^t, 
SBcnn (5rt»ac^f f cnc* r c b e n , mil jf en 

^inbcr nid^t bajtoif (^^en r c b c n , 
@ie rcbcn Icin SBort mitcinanber, 
2)a XQxx cBcn baton .r c b c n , 
SBtr tDoUen bon C^ttoae ^nberem re« 

ben, 
91 e b e n tt)tr ni^t me^r babon, 
S)tcrcbcnben^nflc,* 
2)ad Staffer rei(i(^teM^m bid an bie 

©c^fulter, 
(Sine 9lci^c'^crlcn, 
etnc9lci^c^crfu(i(;f, 
S2Bcrt|lanber9let^e? ) 
S(ntt)cmijlbtc9eci^c?J 
3)ic 8flci^c tfl an 3^ncn, 
SBcnn bic 91 c i ^ c an mH) lommt, 
3cbcr na(^^ bcr 9lci^>c, 
66 ijl rein* an« mit i^int, 
3^ ifobt bie 3«W ^cin toergeffen, 
®abei r i 6 i^m bie ©ebulb, 
(grfam gcritten/ 
S3tll bu gefa^ren? ^^ein^ic^^ bin ge* 

ritten, 
SBir miiffen un6 mif ben Umfl&nben 

ridf^ten, 
ein fa^jrcnbcr Splitter, 
^xmtmtttx, 
Slrme iRitter batfen, 
9lo5e^« Oebanfen, 
91 ^ e Scintoanb, 
Slower ©c^ftoefel, 
9to^e2:u(i^e, 
Slower 3u(fer, 
^oi)t ©^rad^e, 
2)a« 91 ^ r" toax ni(^^t gelaben, 



A doctor of canonical and civil law. 
He admitted the trath of what he said,. 
He took the law into his own hands. 
Of whom are yon speaking? 
Of what are yon (they, etc.) speaking? 
We are not speaking of that. 
When older people are talking, chil- 
dren should be still. 
They are not on speaking terms. 
Now we are speaking of it. 
I/et ns change the snbject. 

Let us drop the matter. 

The speaking (hearing) arts. 

The water came up to his shoulders*. 

A string of pearls. 

A series of experiments. 

Whose turn is it? 

It is your turn. 

When it cOmes my tnm. 

Every one in his turn. 

It is all over with him. 

I have forgotten entirely the number. 

At that he lost all patience. 

He came on horseback. 

Did you drive? No, I came on horse- 
back. 

We must adapt ourselves to circum- 
stances. 

A knight-errant. 

Fritters. [stances. 

To live in poverty, or reduced circum- 

Crude thoughts. 

Unbleached linen. 

Native sulphur. 

Unmilled cloths. 

Unrefined sugar. 

Bnde language. 

The gun was not loaded. 



t. 2)a« fftt^t=law, system oflaw$,^%, %^tt\^^\\vii=to procure.— 9 • Die 9le'be= 
speech, discourse,— ^. J)te (Ema(^'fcncn=5rrotw»-ttppcopfe.— 5. See page 195.— 6, 
See page 225.— »• X)ie 9lci'^e=row (§ 85, 1; § 48, 2, 7).— 8. 8llcln«=cfean.— 9, 
§ 131, Rem, 5.— lO. fRtf^=raw,—tt, 2)a« ?Ro^r=<Mfte. 



Digitized by 



Google 



140 



^^tadtiitn^tittn* 



(Sine gltnte mit einmt 9tof}x, 
(Sine 9{ 11 e ()nm ^uftDinben), 
Sine 9{ n e (im %dtxbavO, 
(Sine 9toIIe(an£if(]tKn,@tfi^IenK.)^ 
S)a9 ^ar iu Socfen* rollen, 

(Sr ^at fcinen rotten' ^Utt, 
fba ^nhtx* lommen, 
S)er geinb r it (! t e ind Sonb, 
(S« riefelt einem*itto ben Stiiden, 

gu benlen— 
^er ^onf tt>nrbe rfldtgSngig* ge« 

SHe $«irat^ koor ritdtflSngig ge« 

worben, 
(Sr \pxa(if gona o^ne Sifidt^alt, 
(Sin rfi(ttt>irlenbe9 ®t\tti, 
(Sinen ^Iqt ruf en laffen, 
@ie ftnb tt>ie geruf en gelommen, 
Sagnu(^tn ^nfftV 
SUfxHifmt mvif fein greunb gu fein, 
2)er ©d^l^ag* ^ot t^n g er fl ^ r t 
JDieXrommelrfl^ren, 
(Sier Yfi^ren, 
(S«rfi^rtfl<^teineSuft, 
S)a9 ifl mir gu rnnb, 
(Sr ^at e« runb aBge{(i^Iaden, 



A rifled barrel (or gnn). 

A single-barreled gun. 

A pulley. 

A roller. 

A castor. 

To curl the hair. 

The hair curls. 

He has not a cent to his name. 

To come into power. 

The enemy invaded the country. 

It makes one shudder to think — 

The bargain was broken off. 

The match was broken off. 

He spake most unreservedly. 

An ex post facto law. 

To send for a physician. [time. 

You have come just in the nick of 

Let me alone ! 

I am proud to be his friend. 

He had a stroke of apoplexy. 

To beat the drum. 

To beat up eggs. 

Not a breath of air is stirring. 

That is too deep for me. 

He flatly refused it 



S)a« 8anb gnr @aat» ^jfHlflen, 

S)a9iflmeine@a^e, 

Stot^iefttjur^a^e! 

aur^a^e!" 

3ur @a<i^e lommen, 

SBeiber @a(^e Meiben, 

Snr @a^e ge^5renb, 

9(nf ben @a(t f^Iofien nnb ben S'tfllo 

ler melnen, 
^ie (Smmtli^en (Sinn)o^ner ber 

@tttbt, 

t. 3ie'|>cn=to draH),—%. Die So'(fe=c«r/.— S. See page 222.-4. !Da« 0ht'ber= 
hdm,—^. % 179, 2, Rem, 8.— 6. 0lii(f 'gdtt0ifl=rctewitn^, retrograde,--'9 • ti\t 8^^e= 
tegt,S. See page 194.— 9. See page 201.— tO. In calling for a rote in legis- 
lative bodies. 



To plow the limd for sowing. 

That is my look-out. 

Now, to business! 

Question! 

To come to the point. 

To stick to the subject in hand. 

Belevant 

To say one thing and mean another. 

All the inhabitants of the city. 



Digitized by 



Google 



^^taiiti^tnf^titttL 



141 



56) Ucg t^«n f ag c n , bafi— 
2Sic gcfagt^cr^at— 
. Ocfagt, fict^an, 
3(^ tt>onte nur fag en, 
%6f,toa9 ^xt fageni 
2)a«ilU)ieI gcfagt, 

S)a« <B6)\f\ tfl auf ben @ anb gejlogcn/ 

D^ne (Sang unb ^lang,* 

3(^Bmfatt,» 

(ginfanere«*®efic^fV 

(geijife^ftt^abe, 

(56 ifl e»ig f ^ ab e , bag— 

3(3!? f <^>fifee e« fftr cine (g^re, 

3(i^ toittSfitc^^td mtt t^m 8u f ^af f en 

^aBen, 
(grniu6®elb f^affen/ 
S)ic Sc^re toon bcm @ (^^ a U / 
S§ gerei(^^t i^>m jur @ c^ a n b e , 
(gmf(^^arfcr ©t^I, 
(Sin f(ii^arfer Xrab, 
@ (i(^ a r f bana^ f orf^en. 
(grmaci^t mir ^6fatttn,^ 
$ter f (i^etben fl(^ bie SBege, 
Untcrbcm @<^>ein bcr grcnnbfdf^ft, 
(g« M ben @d?eln a(8 o6— 
35on bcr @o^>Ic» bt« sum @ <^> e i te (,'» 
2)te®e(egen^ettbetm ^^eitel faffen, 
(gin @ (^^ e I m" ber e« bSfe nteint, 
@inem bie grei^eit f ^ e n I e n , 
%Ut itber einen ^annn f ^ e e r e n,^* 
S)a« ifl lein @ ^ e r 5 me^r, 
(gr ^dftut leine^Thl^, 
(ginen in ben ^^ril f^iden, 
^x6f jnr 2lBreife an f ^ i (f e n , 
(gr fij^idtt fi^baau, 
S)a6 f(^^i(ft" fl^ nid?t fftr feinen 

@tanb, 
@i(^? in bie 3ctt f^iden, 
@ic^f in bie UmflSnbe f ^ i <f e n , 
SBenn @ie ed fiir f (i^idt li^ ^alten, 



I sent word to him that — 

As I said, he had — 

No sooner said than done. 

I was only going to say. 

Why, you don*t say so! 

That is saying a great deaL 

It is of no importance. 

The ship has nm agronnd. 

Without any parade (display). 

I have eaten enough, or all I can. 

A frown. 

It is a great pity. 

It is a thousand pities that — 

I consider it an honor. 

I will have nothing to do with him. 

He must procure some money. 

Acoustics. 

It is a disgrace to him. 

A keen, cutting style. 

A quick trot. 

To make strict inquiry. 

He stands in my light. 

Here the roads branch. 

Under the guise (cloak) of friendship. 

It seems as though — 

From head to foot. 

To take time by the forelock. 

Evil be to him who evil thinks. 

To set one at liberty. 

To treat all alike. 

That is carrying the joke too far. 

He spares no pains. [son. 

To play an April-fool trick on a per- 

To prepare one's self for a journey. 

He is fully adapted to that. 

That is not suited to his condition. 

To adapt one's self to the times. 
To adapt one's self to the circum- 
If you think it proper. [stances. 



1. ©to'§Ctt=to hU^gtrike.—^. X)er St{on^=sound,-'3. (SM=satiaied,—^. See 
page 222.-5. J)ad ®cfl(i^t' =/ace.— 6. See page 225.— ». Dcr ©^n=»OMfM?.-— 
8. Der (Sd^t'tett=»AaAw.— 9. X)ie @oVle=»ofe.— tO. X)er ®d&d'tcl=top of the 
head,— tt, 2)cr ©(i^clm=ra»ca/.— IS. ®d^e'rctt=to shear.— 13* See page 225. 



Digitized by 



Google 



142 



@)ita4eioeit]fteiteit« 



S)te <S^uIb auf einen Unbent f d^ie* 

ben, 
(Sine f (^^ i c f c' @tettung ^abcu, 
(Sin fc^ficfc« Urtbeil, 
(Sine @ad(^ f (^^ief be^anbcln, 
@ttoad fd^ief ne^men, 
2:^rSnen' f ^ o f f c n i^r in« Stugc, 
2:^rfincn fc^foffcn i^r au« ben Slu* 

gen, 
@(i(?ie6cnbe @tenie, 
Sin ©ebanle ifl mtr burd|^ ben ^o^f 

gef(^^Dffen, 
2)a« (S (^^ i ( b* einer girma, 
2)ad ©^ilb ein^te^en, 
einen in ©d^irm* nnb @c^futj« ne^* 

men, 
©id^ f^Iafen legen, 
eine @a^e f (^^laf en laffen, 
©(i^Iafen <Siett>o^n 

(S9 i{i auf bent <S (i|^ I a g e 3^^n» 

(Sin unenoarteter @ d^ I a g , 

2)er @ <^> ( a g einer ^anonc, 

@ie finb Sttte »on einem ©d^Iog, 

(Sr ifl }um 8 d^ I a g e geneigt/ 

2)ie SSktte f (^l^gt and Ufer, 

2)er S3ft(5 f d^ I a g t in bie (Si^e, 

(Sin^euj fd^lagen, 

(Sinem ein @^ni^^(^en f ^(agen, 

2)ie3eittobttd?Iagen, 

(Sr f ^ I n g ben iKantel urn fic^f , 

(Sefle^t f^Ie(i(^tmiti^m, 

ein ^analboot f <^> I e ^ ^i e n ,* 

S)ieSB5rter fe(|le^^)en, 

©treitigleiten f c^f I i c|| t e n ,» 

(Sine(S^e \6flxt%tn, 

gtieben f^Iiegen, 

(Sinen SBaffenftittflanb f ^ ( i e g e n , 

(SineSBette" \6^lxt^tn, 

3m f dl^Iimmflen §atte, 

®ie 2lrme in einanber f^lingen, 



To play at ninepins. 

To put the blame off npon another. 

To be in a false position. 

A wrong judgment. 

To begin a thing at the wrong end. 

To take a thing amiss. 

Tears started to her eyes. 

Tears gushed from her eyes. 

Shooting (falling) stars. 

A thought has just occurred to (struck) 
me. 

The sign-board of a firm. 

To shut np shop. 

To take one under one's own protec- 
tion. 

To lay one's self down to sleep. 

To let a matter rest. 

Pleasant dreams! 

It is just striking ten. 

An unexpected misfortune. 

The report of a cannon. 

They are all of one stamp. 

He is apoplectic. 

The waves dash against the shore. 

The lightning has struck the oak. 

To make the sign of the cross. 

To snap the fingers in one's face. 

To kill time. 

He wrapped his cloak around him. 

He is in hard circumstances. 

To tow a canal-boat. 

To drawl words. 

To settle differences. 

To contract a marriage. . 

To conclude a peace. 

To fix npon an armistice. 

To make a wager. 

At the very worst. 

To fold one's arms. 



1. 2)er Stt'^d=ninepin.—%* (B^it\=:obUque,—3, Die $5td'ne=<car.— 4. Dad 
©djllb=«A»eW.— 5. Der ©(^trm=«crc«i.— 6. Der ^(bvii^=protecti<m.—9, 9?ci'gcn= 
to tf»c&'n«.— 8* Q(ijiitp'pcn=to draff, trail,^9. B(if\Wttn=to smooth,— tO^ Die 



Digitized by 



Google 



^^taHti^tn^tltttu 



143 



©cute tocrbcn »tr @ (^^ I i 1 1 c n* fasten, 

(Stncn @ (!^ I u 6 mac^cn (jic^cn), 

^m\6fmalt* (ginfunft, 

@d?mc<ft c«3^ncn? 

eiucm $unbc (^f erbe)' ]6)mti6filn, 

SDWt ben armcn fd^mcigcn,* 

2)ie ^om^agnie tt>ar bi6 auf itt^anjig 

aWann Qcfd^tnolacn,* 
(gin^cftd^t f^ncibcn, 
§ier ge^t %Ui» na(^^ bcr ® (i^ n u r ,• 
@mb @ic f <^>on in S3crlin gctocfcn? 
@ d; n ben f olgenben aWorgen, 
3m @ d; 6' ber gamilie, 
@t4 in ben @ d; r a n I e n fatten, 
2)a6 SSort {oQ mit einem 1^ g e f d^ r i e« 

ben »erben, 
(gine3Wonat«f(^^rift, 
S)ie^eiftgc ^6fxx\t, 
3^ ^>abe i^m f (^^ r i f 1 1 i <^>' ^cmelbet, 
Sag. mi<^> f (^^ r i f 1 1 i c^f toiff en, toic bie 

3^ lennc i^n an fcinen @(^^ritt,» 
3Wir fc^ftoinbett e«, 
^x6f iji ben @attel f <^> to in g en, 
©i(i^ auf6 ^ferb fd^toingcn, 
$ulb»' unb 2:rcue f df? to 6 r e n , 
2)er @(i(?»ung ber (SinbilbungSfraft, 
Sin in @ec gc^enbc« @^iff, 
(gr f i e ^> t ni^t auf ba« @elb, 
2)arau« i jl ju f e I? c n , bafi— 
3^m ft e ^ t ber <Sd^eIm au6 ben ^ugen, 
@ic lajf en [idf f elten f e I? e n , 
S)abei tt)irb er leinc @ eib c f^inncn, 
(Sr mufite ft(^^ bic @ c i t c n i)or 8a<^>en 

Mten, 
S)ic red^te ©eite einc« ^fetbeS, 
S)ie Iin!e @eite eine« ?ferbe«, 
2)ic linfe @dtc t)on 3«WS^/ 
S)erteIi0e" ^Snig, 
Sr f e fe t c ben ¥tei« auf j»ci SH^^ff 
(Si(^^ auf« ^ferb fefeen, 



We will take a sleigh-ride to-day. 

To draw a conclusioD or inference. 

A scanty income. 

Do you relish (like) it? 

To pet a dog (horse). 

To toss one's arms. 

The company was reduced to twenty 

men. 
To make up a face. 
Here every thing goes in order. 
Have you ever been in Berlin? 
On the very next morning. 
In the bosom of the family. 
To keep within bounds. 
The word should be spelled with an A. 

A monthly publication. 
The Holy Scriptures — Bible. 
I have informed him by letter. 
Please write me how the matter 

stands. 
I know him by his gait 
My head is dizzy. 
To leap into the saddle. 
To leap on a horse's back. 
To take the oath of allegiance. 
The flight of the imagination. 
An outward-bound ship. [money. 
He does not set a great value upon 
Hence it appears that — 
His very looks bespeak him a rogue. 
You come very rarely. 
He will gain nothing by that. 
He split his sides with laughing. 

The off side of a horse. 

The near side of a horse. 

The wrong side of cloths. 

The deceased (late) king. 

He fixed the price at two thalers. 

To mount a horse. 



t. S)er (5(^Iit'tcn=*/et>A, sled.—%. @(^mat=namw.— S. § 179, 1.— 4. ©c^mei'* 
gen=to cast, tmite.—fi* ©(i^merjcn=to mctt.— 6. %{t ©(l>nur=Mr«ad.— y. Der 
©(^oog=/ap.— 8. ©c^rlft'lic^=m torit%ng.--9, Dcr ©(^ritt=«<«p.— tO. Die ^ulb= 
grace (obsolete, /poZ/y). — 11» ^i'Xx^=happy^ blessed. 



Digitized by 



Google 



144 



@)ita((eigcit]^eiteit« 



^\6f aufe He ¥fcrb f c<jcn, 

iD{an ifl ^ier fetned Seben9 m(i^t f i d^ er, 

2)a« SBaffcr ffingt on ju f inf en, 

(gr tjl anbcre« @ i n n c «' gcworbcn, 

(Sd tDttt mtr m(i^t au9 bem @ in n, 

(S6 ifl mtr au6 bem @ i n n gelommen, 

SBenn ed na^ meinem ^inne ginge, 

(griflnid^tbei^innen, 

(Sr {it}t im ^orlamenV 

@ogc|tc«inbcrSBelt, 

(B bid i^ tt)ci6, 

SBic bcjtnbcn @ic fl<^>? @ o jicmli^, 

(g«rcgnct. @o? 

3c^^ ffaU ba« »u^ gcfunben. @o? 

S)a«ijlmcinc @orge,* 

©ic flnb t^5t gcfommen, 

(Sinef^anif^eSBanb, 

dx t)er{le^t leinnt @ ^ a g , 

dx (at immer einen @^ag im Sor« 

rat(, 
(Stnenmitleeren^offnungen f^eifen, 
2)icaB»rtcr f^crrcn, 
(Stnen^afen f^erren, 
ein @^)icr ©tricfnobcln, 
S)ad @ ^ i e ( (at ft^ gett>anbt, 
@ctn 2cben ouf« @i)icl fcfecn, 
amt Shorten f^iclen, 
S(n bet @ ^) i <} c" bet 9lcgicrung fdii, 
SD^it dolbenen ©^itjen befe^t, 
(Sttoad inx^pxaUft bringen, 
2)ie gon^e @tabt f^ri<^t babon, 
$crr S^l. ifl ictjt ni((t su f ^r c<!(cn, 
2)er ^It^ter f ^ra(( i(n fd^ulbtg, 
@d f ^ u 1 1 in bief em ^uf e, 
S)ic 6unbc auf bit ®pux* bringcn, 
2)ic §nnbc (aben bic @ ^ u r tijerlorcn, 
S)a6 ttl nut sum @taate/<* 
@r ifl ed ni((t im ©tanbe, 



To take on hanghfy airs. 

Please take a seat. 

That I have on good authority. 

One's life is not safe here, [subside. 

The water (freshet) is beginning to 

He has changed his mind. 

I can not banish it from my mind. 

It has escaped my memory. 

If I had my way. 

He is oat of his senses. 

He is a member of Parliament. 

So goes the world. 

To the best of my knowledge. 

How do you do ? Pretty well. 

It is raining. Is it? 

I have found the book. Have you? 

That is my business. 

You are late. 

A folding screen. 

A savings bank. 

He can't take a joke. 

He is always full of joke. 

To give a person fair promises. 

To space words (in printing). 

To close a harbor. 

A set of knitting-needles. 

The tables are turned. 

To risk one's life. 

To play upon words. 

To be at tiie head of the goTemment. 

Trimmed with gold lace. [sation. 

To make a matter a subject of conver- 

It has become town-talk. 

Mr. N. can not be seen at present 

The judge pronounced him guilty. 

This house is haunted. 

To put the dogs on the scent 

The dogs have lost the scent. 

That is only for show. 

He can not do it. 



t. (3(^) bit'tc— ». (5i'^^cr=«i/e (from Latin wcwnw).— 8. § 81, 2,4.-4 
lage 216.— 5. S)ic ©or'fle=»arrow (§ 48, 2, 12).— 6. (Spa'ttn=to save.— "9, 



• See 
page 216.— 5. 2)iC @Or'fle=»arrow (§ 48, 2, 12).— 6. ®J)a'rcn=to gave,—!. t)ad 
@piri=p%.— 8* Die ©pi'fec=poin«, ^<)p.— 9» Die ®t>ttr=<race.— tO. J)er ©tattt= 
tiate, show. 



Digitized by 



Google 



@)ira4eioen<|eiteii« 



145 



(Sin ilJ^ann t)om @ t a n b e,^ 

$on niebngem @ t a n b e , 

S)a6 ©au« ifl in b a u I i (i(? c m @tanbe, 

2)cr e^cIic^K^* ©tanb, 

©n jlarfcr* 9legcn, 

(Sin jiarler groft, 

@tarfc®ctranfe, 

(S^regnetfe^r {larl, 

2)a« ©lut flarrt in mcincn Stbcrn,* 

S(ac« gcbt gut bon (S t a 1 1 c n ,* 

e« fti^t mir in bcr @cttc, 

2)er SBagen bleibt im ^ot^e ftecfen, 

^ttfftn ©icbabci? 

@o flc^it c« gcfc^fricbcn, 

2)ic^cifcftcigcn, 

SRit^^t toon bcr @ t c 1 1 ۥ f ommen, 

iRi^tt)onbcr@tcneI 

2)a« t^at er auf bet ^teHe, 

SBenn i(^^ an 3brct @ telle tofire, 

(Sin^udfeilflenen, 

(SineU^r flellen, 

©i^ bor (Serid^t flellen, 

(Sine ^rmee in 6d^(a^torbnung fl e l« 

len, 
(Sr flentefi^fron!, 
(Sinen im @tid(^Maffcn, 
i^eifliller 9{ad|^, 

SHe gI5te jlimmt mit bent ^(abier 

Wlan team i^m ben ©algen' an ber 

©tirnefejen, 
(Sinen @ t o g in ba9 $om t^un, 
S)a9 gab i^m einen @ t o g in9 ^tx^, 
SHe ®(dfer an einonber ftogen, 
(Sinen au9 bem ^nfe fl o g en, 
36f bin mit bem ^o^fe gegen ben 9aU 

tengeflogen, 
(5r bcrbient ben @ t r a n g (@tn<f),>* 
SSemtatte ©trSngereigot, 



A man of rank. 
Of poor (obscure) parentage. 
The hoase is in good repair. 
The married state, wedlock. 
A heavjrain. 
A hard frost. 
Ardent spirits. 
It rains yeiy hard. 
My blood runs cold. 
Eyeiy thing goes on successfully. 
I hare a stitch in my side. 
The wagon is stuck in the mud. 
Will you stick to it? 
It is written down so. 
Prices are looking up (improving). 
Not to move. 
Don't stir! 

He did it inmiediately. 
If I were in your place. 
To offer a house for sale. 
To set a watch. 
To appear in court. 
To drew up an army in order of bat- 
tle. 
He feigned sickness. 
To leaye one in the lurch. 
In the dead of night 
(Silent sympathy.) 
The flute is not in tune with the plana 

I am for (in fiivor of) that 
He has a hang-dog look. 

To sound a blast on a horn. 

That thrust went to his heart 

To touch glasses (in drinking toasts). 

To turn one out of doors. 

I hit my head against the beam. 

He deserves to be hanged. 
If worst comes to worst 



t. 2)fr. Staab=»tandinff,—%* t>it (i'f^t=marriaffe,—3» ©tar!=#«row^.— 4. Die 
ll'ber=wiii.— 5. Die ©tatt=ptoc«, itoad.— 6. Die ©tfnc=i»tece.— »• Der e>rt^= 
»<a6.--8. An expression frequently used with reference to the death of a friend. 
— •• Dcr (SJal'flett=^a«(w#.--tO. Dcr &txid=8tring, rope. 

G2 



Digitized by 



Google 



146 



@tita4eioeit<|eiteii* 



S)a« tt>ar cin bummer (Btttx6f,^ 
S)a« war cin tcrwegcncr Btxtxdf, 
S)ic ^8.e( ftrcifte' x\}m nur bie 

SBangc, 
3)ic @a(^c ifl tor Ocrid^t |l r c i t i g , 
3Jicraig©tft(I^ic^>, 
©err ^.gicBt (Stunben im 2)eut* 



That was a very foolish act. 

That was a very rash act. 

The ball just only grazed his cheek. 

The case (suit) is still pending. 

Forty head of cattle. 

Mr. N. gives lessons in German. 



X. 



SWitetnem^nbc tfinbcin, 

2)a6 ©e^eimnig (iegt am ^ age, 

(Sinen £ a g um ben 9nbern, 

©eutgu XaQt, 

3n bief en X a g e n (or bief er Za^t), 

3a^runb Xog,' 

@ic f^ielen nid^t im 2: a ! t , 

2: a It ^alten, 

(S6 t a u g t ni^t (ju mUft^), 

2)er SBett>eid* taugt ni(^t, 

(Sd ifl t a u { e n b ^egen eind ju toetten, 

bae— 
^auf enb unb etne ^a6ft, 
eincn auf \n\dftt^ Zf^at vjer^aften, 
SBtr tDotten ed t^eilen, 
^odf unb t^ eu e r t<^>tt)5ren, 
@d;on ben gan^en 2^ag® Uber ^at e6 bet 

iW get^r&nt, 
SO'lit t(fr^nenben 9(ugen, 
3^m fte^en atte £ ^ it r e n off en, 
2)ie 2: ^ it r e ifl nur angele^nt/ 
(Sr t^at einen ^lid barauf, 
einc (ginf^rac^K^' t ^ u n , 
C^9 t^ut mirfe^rleib, 

SBenued^^otH^ut, 

Qinenge^Itrittt^un, 

au« be« 6crgen«» tief em ©runbe, 

S)a« ^b iji im t i c f c n @(^^Iafe,*« 

(5r ifl getoig tief^^ in ben ^ed^^igen, 

S)a6@^iff.fle^>tfe^rtief, 

@r tt>irb e« auf Seben unb X b t^un, 



To dandle a child. 

The secret is out 

Every other day. 

Nowadays. 

Lately (within a few days). 

For a very long time. 

You do not keep time. 

To keep time. 

It is good for nothing. 

The argument does not hold. 

There are a thousand chances to one 
that— 

The Arabian Nights. 

To arrest one in the very act. 

Let us split the difference. 

To swear solenmly. 

He has been weeping the whole live- 
long day. 

With tears in his eyes. 

He is welcome wherever he goes. 

The door is ajar. 

He cast a glance at it. 

To enter a protest 

I am very sorry. 

If it is necessaiy. 

To take a &lse step. 

From the very bottom of my heart. 

The child is &st asleep. [old. 

He is certainly nearly seventy years 

The ship draws much water. 

He will do it at the peril of his life. 



t. 2)cr Btcti^=8troke, — %, @trci'fen=to ttrtpe,—3. Loss. XL VII., 4. — 4. Der 
©c»fid'=proo/.— 5. 8hrtf(i&=/Ve«A.— 6. Less. XXXII., 6.— ». 5l[n'lf^nctt=to lean 
on.— 8. !Die Ctn'f|)rttd^c=o6/ccft'on.— 9. § 76, 8, /fern. 1.— tO. Dcr ©^laf=#fe^.— 
tt.Xit\=zdeep. 



Digitized by 



Google 



@)ira4eioeii]fteiteit. 



147 



ekicn auf SeBcn unb 2: o b f orbent, 

@r ifl ein 1 n e r «o^f (or SloUlo^Of 

(geijlgum 2:oU»crbcn, 

36f fe^c xocnad^ txtxatSfttt,^ 

aScr tr&gt btc@(^ulb? 

3)ic9lci&ctrtfft» @ic, 

@tn groged Ungliic! (>at %t getrof^ 

fen, 
@in trcff cnbcr SScrgtci(^^, 
(Sine @ad^e auf« fiugerftc t r e i b c n , 
^inem ba« ^aar gn S3ergc t r e i b e n , 
Sr toobnt etne S r e ^ ^ e \)o(if, 
2: r i 1 1 mir ni^t toieber unter bic Slu* 

sen, 
Salter <Bd)mt^ it at i^m Dor bie 

©tint, 
S)cr SWonb tritt jtotfc^fcn bic @onne 

unb bic (5rbc, 
C^ttpa^ auf 2^ r c u c unb ©laubcn an« 

ne^mcn, 
2)cn (Sib ber 2: r e u c abtcgcn, 
2luf mcinc 2:r cu c (bci ntciner Xrcu')! 
S)a« ffai cr au§ cigencm 2^ricb' qc* 

t^au, 
Tilt eincm gleic^fcn @(!^ritt unb 2: r i 1 1 

fatten, 
(Sr ^|at i^n t il ^ t i g* 8e<)rilgctt, 



To challenge one to mortal combat. 

He is a madcap (hot-headed fellow). 

It is enough to drive one mad. 

I see what he is dri>dng at. 

Whose fault is it? 

It is your turn. 

He has met with a great misfortune. 

An apt (striking) illustration. 
To push a thing to extremes. 
To make one's hair stand on end. 
He resides in the second story. 
Never let me see your face again. 

Cold perspiration stood on his brow. 

The moon passes between the sun 

and the earth. 
To take a thing upon trust. 

To take the oath of allegiance. 

Upon my honor! 

He did that of his own accord. 

To keep pace with one. 

He gave him a sound thrashing. 



U- 



(gr ^at c« ft b e I* gcnommen, 

er ^at e« uiii^t ft b c I gcnommen, 

.2)a« ge^t fiber Siac«, 

2)a« gc^t ftber alien ©lauBcn, 

(Sr ma^tc cine @(i(^utb ftber bic ^n« 

berc, 
3nbem cr ft b c r m 3^rcibcn toar, 
©cute ftber brci SSo^en, 
ein tottc«, gctrft(!tc«, gerftttcftc« unb 

ftbcrlaiifcnbc« iWag, 

2)a9 ^tuQ ^abcn toir f^on im Uebcr* 

fluffctorrfit^tg, 
S)a« $au« xoax ftbcrf ftUt, 



He took offense at it. 

He took it in good part. 

That beats every thing. 

That passes all belief. 

He contracted debt after debt. 

While he Was engaged writing. 

Three weeks from to-day-- 

Grood measure, pressed down, and 

shaken together, and running over 

(Luke vi., 38). 
We have already an overstock of that 

cloth on hand. . [ing. 

The house was crowded to overflow- 



1. %xa^'ttti=to consider, think,— %. a:rcf'fett=^o hit.— 3. t>et Zxith^drivinff^ im- 
pulse,—^ . Xiic^'tia ==JUy gwUiJied, solid, strong,— fi . Uc'^rt= evil 



Digitized by 



Google 



148 



@)irai|eigen|eitrii» 



2)ad ^ni ifl feitbem in anbtte $5nbe 

itl^ergegangen,^ 
2)ie 2)ru(Ife^Ier finb in atte folgenben 

^uegaben ilB erg c g an g en, 
2)a9 geuer iMi^m tne^r unb nte^r 

itBer^anb, 
2)ad ^ben l»tr rdflt^ it l^erlegt, 
(SinenUeberfd^Iag bet ^oflen nta« 

2)a« ifl V)on mtr fl b c r f c ^ cw toorben, 
SBir (abenb«i@tnrm flberflaiiben, 
3)ic ®cigc ifi flbcrftimmt,* 
S)adi{lein ilbcttpunbeiieY@tanb« 

^untt, 
2)er $tmmel ilbersie^t {t(i^ mit 

SSollen, 
2)a« lagt iRi^te gu tt>finf(i;ien fib* 

^tg, 
iRa^ incinh U^r ijl e« bier U^r, 
S)ieUmgang9f^ra<!f^e, 
Unter aUm UmflSnben, 
Wtadfta @ie teine UmftSnbe, 
iRi^t biel U m {i 5 n b e mit (Stnem m(u 



The honse has changed hands since 
then. X 

The errors (in printing) hare been re- 
tained in all subsequent editions. 

The fire increased n^idly. 

That we have carefully considered. 

To make a roagh estimate of the ex- 
penses. 

That has Escaped my notice. 

We have weathered the storm. 

The violin is tuned too high. 

That is a point of view that has been 
reached and passed. 

The sky has become overcast. 

That leaves nothing further to be de- 
sired. 

By .my watch it is four o'clock. 

The language of conversation. 

By all means. 

Do not put yourself out of your way. 

Not to be very ceremonious with a 
person. 



8. 



Saterftelle bertreten, 
SScrabrcbcter SWagcn, 
(Sr^at$iel)u beranttoorten, 
(Sinem bie Kugen berbinben, 
Serbotcne'®aarcn, 
2)er$immdberbun!e(t fi6f, 
SStr tt>erben und bereinbaren, 
@evt(i(^tIid^gegen(Sinen berfa^ten, 
2)adSeYf alien eined ^onbed, 
3(i(^ n)ar bergangene 2Bo^ in 

^redben, 
89fe« mit intern betgelten, 
2)ie berg lei (il^enbe 9(natomie, 
(Sd tptrb bem (Sigent^flmer bergiltet, 
(Sinen in iBer^aft ne^men, 
2)ie $9^ bet^Slt fi^ gut Suite 

tpje fitnf gn itod, 



To act as a &ther to one. 

According to agreement 

He has much to answer for. 

To blindfold one. 

Contraband goods. 

The sky is becoming clouded, [that. 

We will come to an agreement about 

To take legal measures against one. 

The foreclosure of a mortgage. 

I was in Dresden last week. 

To return good for eviL 
Comparative anatomy. ' 
The owner will be compensated. 
To arrest one. 

The height is to the breadth as fiTe to 
two. 



!• Ue'(cr0eten=topati aver.--^* ne'tcrflini'men=to overtone.— a. Skti>\t'tm=^to 
forbid. 



Digitized by 



Google 



@)ira4et(ieit(feiteit. 



149 



2Btr l^attcn un6 t)crirrt/ 
2)ic2Baarc tocrlauft fi6)](ifU^i, 
S)ic Dcrlc^rtc ©cite, 
SHe^anin^en t)er!rie4en fiifxn 

bic (grbc; 
2)o« S3ud^fommtmaBd0d« ^crlag» 

^a6) ^ c r I a u f ctnigcr XaQt, 
3d^ »ar urn cine Slntteort vjcrlcgen, 
S)er S3ricf tjivjcrlorcn gcQanQcn, 
SD^an I^at bie ^ononen t)erna9elt,' 
3)cm SSernc^mcn na<^>, 
(SrgaBem t)erneinenbe ^nttoprt, 
(Sr ]^at ben ^a^n^ug v>erf5umt, 
3<^ ^abe mi(i(? ^tx\6fla\tn, 
3n v>erf (^^oHencn ^a^r^unbcrten, 
3(^^ bin auf ©efc^fid^ten toie V)erf cf* 

fen/ 
(gr^fic^^umattJciXagcijert^Stet, 
2)a« vjerjle^^t fi(^^, 
S)ie Slnfloge tourbc t>cr»orfen, 
@o V)iel td(^»ci6, 
Sr^atau v>ieler(ei ®t]dfSi\tt, 
TUt SSieren fa^ren, 
S)ad ^at er v> 5 n t g abgef^tagen, 
$aben <^ie ^eute 9benb (Sttoad v>or? 
^0 (Sttoae ijl mir no^ tii(i(^t borge« 

lommcn, 
m55 r iRaffe ju betoa^ren/' 
S5on V)orn therein/ 
Srtflein toorne^mcr $err, 
(Sr ^ot i^r i»ie( @d^i$ne6 t>orge{ast, 



We had lost our way. 
The article is hard to sell. 
The wrong (reverse) side. 
The rabbits burrow in the ground. 

The book is published by Weigel. 

After some days. 
I was at loss for an answer. 
The letter is lost. 
The cannons were spiked. 
According to general report. 
He answered in the negative. 
He has missed the train. 
I have overslept myself. 
Centuries and centuries ago. 
I am passionately fond of hearing sto- 
ries told. 
He came two days too late. 
That is a matter of course. 
The indictment was quashed, [know). 
For aught that I know (or as far as I 
Ho has too many irons in the fire. 
To drive four in hand. 
He flatly refused that. [evening? 
Have you any thing on hand this 
I never met any thing like that. 

"Keep dry." 

From the very beginning. 

He is a gentleman of quality, [her. 

He said a great many pretty things to 



S)arilber ifl ®ra9 getpa^fen, 

Sflcrbaju gett>a(^^fcn? 

2)ic tt>filf(i(?c* @^rad^e, 

3(l3^re SBafd^cferttfl? 

S)cr SKunb t© fi f f c r t mir bama^, 

©einc SBortc auf bte SB a a g e Icgen, 

S)u^aflbie38a^I, 

(Sdi^nn tpa^red SBortbaran? 



That is quite forgotten. 

Is he equal to that? 

The Italian language. 

Is your washing ready? 

That makes my mouth water. 

To weigh one's words. 

Take your choice. 

There is not a word of truth in it. 



t. ©id& »triT'rett=to err,-'9. T)tt fRtxla^'=jmbliihing Aoimc— 8. J)fr 9?a'flet= 
iiai7.--4. Scrfef 'fCtt=to«< iy sitting, negUcUd, mad/or,— 9. 2B«lf^= Glottic, Homanr 
tC| Italian, 



Digitized by 



Google 



150 



^pxad^tl^tntftiitn. 



(Sr n a ^ m bic Oclegcn^eit tca^r, 

Sutef^amf^e SSanb, 

2)ic gliegc an bcr SS a n b firgcrt i^n, 

ST^tt bent @ff en auf @inen marten, 

@i, tt)a« ^icfagenl 

2)a« »ar SSaf f er auf feinc 3Wil^Ie, 

%Ut9 lebt unb to e b t an i^r, 

2)ad tt)erben n)tr ju S e g e bringen, 

(S6 t^ut t^m lein ^ai}n mtht totif, 

^aiMi6)tx SGBcifc, 

Unbfo tocitcr, 

Urn Me« in ber SS cr t m6)t, 

Sie in atter SS e 1 1 lonnfl bu ba6 be^ 

^au^tcn? 
@eit » a n n fmb @ie ^ier, 
SWir grant, to e n n i(^ baran benf e, 
2)ic2am^)c »irft @tra^|(cn, 
(Stttja«tn8 2Ser! fe<jen, 
Qx ifl leinen ©d^ufi ^nlbcr to er t ^ , 
@8 fmb ©dlnbc filr unb to tbc r , 
3ebcm ^t6)i toibcrfa^ren laffen, 
S)er SSinb ifl un« toibrig, 
9Bibrigcn» gaff«, 
Sr^iiegi^n tt)iU!ommcn, 
S)ie ©tragen tt) i m m e (n* Don Senten, 
(gr » i n f t e mit ber ^anb, 
S)a6 faun to off I fcin, 



He embraced the opportunity. 

A folding screen. 

He quarrels with his own shadow. 

To keep dinner waiting for a person. 

Why, you don't say so! 

That was grist to his mill. 

He is full of life and activity. 

We shall be able to accomplish that. 

He is quiet in his grave. 

Of course (naturally). 

And so forth. 

Not for all the world. 

How in the world can you assert that ? 

How long have you been here? 

I shudder at the very thought of it. 

The lamp- emits rays. 

To set a matter on foot. 

He is not worth a rush. 

There are aguments for and against. 

To give every one his due. 

We have a head wind. 

Otherwise. 

He bade'him welcome. 

The streets are crowded with people. 

He beckoned with his hand. 

That is quite possible. 



ertoar jerflreut,* 

2)ic ©tint in galtcn gie^ en , 

3)ie SSoIlen g i e ^ en na^ ^oxUp, 

Sine 3 i e nt 1 1 ^ e ©trctfe ba\}on, 

e« gte^t, 

S)ie Unitocrrttfit gu ©alin, 

S)ie 2:^ilr ifl nid^t J^«. 

2)er Ofen i)at leinen 3 u g, 



He was absent-minded. 

To wrinkle the brow. 

The clouds are moving to the north. 

Quite a distance off. 

There is a draught here. 

The University of Berlin. 

The door is not shut. 

The stove does not draw. 



t. ^xVriQ=ppposite,-'9. 2Bim'mcIn=^/a frs crowed,— 3. BerfhfCU'Ctt=to scatter. 



Digitized by 



Google 



(Items of News.) 

Hamburg, 7. Sflotocmkr.* (gincamtad?c^nbmaef;ungpPtrt'»bicSrfaMb* 
nig, an bcr 3Kilnbung bcr @lbc 2cu(^tfcucr anjujilnbcn unb ©cejeid^cn ausju* 
Icgcn. 2)ic atntUc^c S8c!anntma(i^ung toom' 5. Sf^otjembcr ifl ^jicrbur^* oufge* 
^oben. (Sine aScrfilgmtg glcici^cn 3n^>alt« tjl, cingcgangcncr* 2)Wtt^>ctlung ju- 
fo.Igc, in @^lc«tt)ig filr bic SKcftfiljlc @d^Ic«»ig*$oipcin« eriaffcn toorben. 

SB i c n , 5. 92o»cmber. S)ic w?5rcjf e" unb bie „^tnt grcic ^rcffc' bcntenti* 
ten* ba« Ocril^t, bag Prjl 2lucr«^crfl mit bet SRcubilbnnfl einc« aWini|lcrinm« 
bctraut fci. 

fi 8 n i g 6 b c r g,' 5. iRotoember* ® cflcrn 2lbcnb pranbete Winter ber ^tttaucr* 
^iibermoole ba6 mit ^ringen belobene, t)on J@(i^ott(anb !ontmenbe (Sc^iff 
„3Kaori." 3)ie 3Kannfci(^aft ijl gcrettct. 

S35rfen*S3crid?t. S3erlin,7. S^iotoember. 3m gejlrigen $ntoatt)cr* 
fel;r toax ba6 @cf(i^Stt leb^aft, bie S^enbenj peigenb gctpefen; man tt>ottte »if* 
fen, ber SGSaffenjHttftanb fei abgefc^Iojfen* $eutc frroc^f man Mem W>i>xn6f* ber 
SSer^anblungen unb bic SBiener 9'iotimngen**' famen ungilnfHg an. S)a6 ®e* 
fc^fift f>\xti> bcnn anc^f in fremben @^e!ulation6^a^ieren, granjofen, Sombarbcn 
(Srebit gering, tear aber belebt in Silrlen, iRorbtoeflba^n, bSftmifc^e 3Beftba^>n, 
Xabafeaftien unb 9lumSniem." 3nIfinbif(iS^e gonb« toaren fefl aber pitt. ^on 
S3an!en toaren nur (£entra(*33obenfrebit unb ^reufiiWe S3obenlrebit" belebt. 
3nlfinbifc^fe unb beutf(^^e gonb« toaren fefl, ©unbe«anlei^e," fotoie bie bciben 
baieri{(i(^en, in gutem SSerf e^r. ^rioritSten tDaren \t% inldnbtf d^e me^rf adl^ be 
lebt, namentU^ @tettiner 6. (Smiffion, 3Kaflriiter unb 9'l^ein*9'ia^>e ; rufftfcif^e 
in giemlic^S^ gutem S5er!e^r unb t^eilttjeife bcffer ; Sflerreid^if^e fiiH, nur S^iorbofl 
belebt ; amerifanifc^fe jum 2:^eil ^iS^er. SSon ru jfifcif^en gonbe »aren nur 2i* 
(fuibations* unb neue ^otnifc^fe ^fanbbricfe belebt. $on ameri!anif(3(^en waren 
Oregon infolge ber gilnpigen S3erid;te Don bort belebt unb ^iJ^er. 

1. In German, the day of the month precedes the name of the month. — 9» 
@i|li'rcn=to end, put a stop to^ prohibit (from Lat. 8ister€=toJix),—9, § 56, 2, 8. — 
4, ^ierburc^r «.e., by the first-mentioned announcement.— 5, (Jingeljcn =to en^cr, 
arrive (be received),—^* Demtn\i'xm=to proclaim as untrue (from Fr. demeniir), 
—9, JC5nidd6eTg» capital of the province of East Prussia, with 80,000 inhabitants 
and a university (was the residence of the philosopher Kant), is a fortification of 
the first class; here the kings of Prussia are crowned. — 8. Heavy ships, going 
to Edpigsberg, have to ship part of their cargo at Pillaa at the bay.— 9* S)er 
%hhxn(if=^breaking off, interruption.— tO, J)ie Sloti'rung (bet 9)reife)=^ttoto^»o» (of 
prices).— ^t, Boumania, on the lower Danube.— W. T>tt )©o'baifrcbit=«k)r<- 
gages on real estcUe.—tH. 2)te 9lnlei^e=/oa», 



Digitized by 



Google 



152 Sage^«9la4ri4tett. 

©^itter'e SDcnfmal, iWobett* toon (Sauer in 9lom, gegoffen in SKilnc^^cn, i|l in 
aWann^cim auf bcm frfl^crcn XfftattxpUfi, bcr nunmc^r ^^illct^)lat5 ^cigt, auf* 
geflcllt. 2)cr 2)i^tcr ifl in fcurigcr Srrcgung, pari au«Wreitcnb, ba« ©au^Jt 
nad^ oben geri^tet, bargeflellt. 2)ie Sted^te toorge{lre(!t, in ber Sinten eine 
Stotte ^Itenb, fcif^t er eben ein iUeb }u tecitiren. S)a9 j^ofliim ifl naturh)a^r, 
tote iiUxf)aupt biegigur )>ortrait5^nli(^, unb ber ttxoa^ na(^gef(!^Iet>)>te,' fiber 
einem Slrm liegenbe SWantel ein gelungener ®riff.' @d?itter pe^t nun toor bem 
2:^eater, auf bem er feine erflen 2:riunH)^e feierte. 3)ie iUWlnc^^ener @^itter* 
flatue iommt am 10. 92otoember gur ^uf^ettung. 

©einri^ ©ern^arb @^aber, Organiflanber iReuenfir^eju^m* 
flabt, erISgt einen ^ufruf an aHe SD'lufllfreunbe pr SQSieber^erflettung ber ein« 
gigen Orgel, totldft au9 @eba{Han Sad^'9 Si^Stigleit ilbrig geblieben. S)er 
iDieifler \p\titt toier 3a^re auf jener Orgel. 

Slttgemeine SSerfflgung toom 28. Oltober 1870, betreffcnb bie ©cfugnig bee 
®ef(^^fift«tr5ger« unb Oenera^CEonfuIS be« iRorbbeutfd^en S3unbe« in iWejrifo 

9(b^5rung* toon B^ugen unb inx ^bna^me* toon (Siben. 

S)em ®ef 45ft9tr5ger unb ®eneraI«(SonfuI bed iRorbbeutfiS^ $unbe9 in Tlt^ 
pto, Dr. toon @^I oe^er, ifl toon bem |>emt ^nbeslangler in ®em5g^ 
be« § 20. bed !6unbe9gefe^e9, betreffenb bie Organifation ber $unbe9«iSonfu« 
late, toom 8. 9{otoember 1867 (^unbed'^efetjblatt ^. 137), bie genereUe dx* 
m5d(^tigung* jur ^b^9rung toon ^tn^tn unb lux ftbno^me toon ^iben ert^eilt 
toorben. 

@5mmtli^e' ©eri^te unb ©eamte ber @taaWan»attf (](^ft» toerben ^iertoon 
aur ^ea^tung in ben geeigneten S^tten in ^enntnig flefe^jt. 

Berlin, 28. Oftober 1870. 2)er 3ufli8'9Rinifler» Seon^arbt. 

%n f5mmtli(itfe ©erici^te* unb Seomte ber ^taat9antoaItf^aft. 

SBeianntma^ung. 3n ©emSg^eit be9 § 8. be9 ©efe^ed toom 23. 2)e<* 
member 1867, betreffenb bie Stb^Ife be9 in ben 9{egientng9be3irien ^dnigdberg 
unb ©umbinnen ^errf^enben 92ot^fianbe9 (©efe1}«@ammlung @eite 1929), 
ttoirb ^ierbur(]t^ ^ur SffentUiitfen j^enntnig gebra^t, bag toon ben im § l. biefed 
®efet5e« bejjetc^neten 2)ar(e^n«laffen*@(^^einen" am 31. Oltober b. 3. ein ^t* 
trag toon 2,212,243 %f}U. im Umlauf fi^ befunben ^at 

Berlin, 3. iRotoembcr 1870. 

. S)er ginana»a)^nifler (Sam)>^aufen. 

t* !Dad 9ff oben'=mode/, moM^paitem (from Ital. modello [from Lat. modulus]), 
was introdnced into German in the 18th centary, when it received one of the 
definitions whioh had preyionsly been given to bad 9ffo'bel (now generallv used 
to signify the module of a colnmn.—H. 9t(i(fy'\6ilt^1ptn=io drag back.-^i. Der 
QMf\=grcup, handle^ artifice,--^, !Die Wf^hxvm^— hearing, examination. — 5. !Die 
W>m^mt=taking down.— 9. J)ie (Sxm&ify%^m^=empowering.—9. § 221.~8* X>le 
^taotdontoaltfi^ftinolades the entire body of the attorneys general, whose dnty 
it is to represent the state in prosecutions. — 9. Seepage 215. — tO* !Ofr Vclx* 
le^endfaffen«S^einr bond or note of obligation, issued by the branch of the treas- 
ury department which is authorised to make the loan. 



Digitized by 



Google 



XuitS^nae^tid^ttn. 153 

S)tc @tabt @tam«Iatt' in ©alijkn tt>urbe, tt>ic bic ©rajcr t,%aQi»po^** cuicm 
^rii)atbricfc'entnimmt, am torigcn 2)onnciilag toon cincm 9iubcl» »on 21 SSilb* 
W»cinm ilbcrfattcn, toeld^e SWorgcns 9 U&r in bic @tobt cinbrad^cn, cinen gro* 
gen^olgtoagcn umtoarfcn, mc^rcrc SWcnf^en tocttounbctcn unb crft,*al« untcr 
fic gefd?offcn tourbc, fic^^ tocrt^ciftcn. 3)rct @tfld tourbcn cricgt, ein (Sbtt t)cr* 
lief ft(!t^ in ein $aud unb tourbe (ebenb gefongen. 2)er 9{efi tnttom anf ber 
anbern @citc bcr @tabt in'« grcie unb mad^tc fic^^ nun ilbcr bie nSc^^filiegenbcn 
Ortf&aftcn bcr.* 3m ^ar! bc« Orafcn ©orlotceli tourbc tin iWSbc^^cu ton 
i^nen get^btet. 

91 e u e n b n r g. 3n @t. ^ubin ifi Ut^t^n Dr. ditmtat, ein til^tiger ^rjt 
unb nebftbcm* bcfannt bur^ orc^^fiologifc^^e ©tubicn, geflorbcn. 3)ertclbe be* 
fagte fid} toqugStoeife mit ber @rforfd^ung ber ^fa^Ibauten^om 92euenburger» 
@ee unb mit ^(uffinbung ber ^eltengrSber. @eine $fa^lbauten«@ammlungr 
bie an ber ^arifer Slu«pettung bie S3e»unberung oiler tenner auf fic^^ jog, ip 
bie toottftfinbigfle, bie ^inflc^tli^ bed ^teindterd qrifUrt. @ie foH einem gro« 
jjcn norbamerifanif^en SD'hifeum® eintoerleibt toerben. 

@raf »on SWoltle t)er0ffentli^tfolgenbee'2)an!f(^>reiben: «(g«flnb.mir 
bei ©elegen^eit meined 71. ®eburt9taged fo tiele ^etoeife too^ltoottenber^*' unb 
e^renber" Si^eilnobme jugegangen, ba^ ic^^ bei bem 2)ronge ber bienftU^en @e* 
fdt^dfte nur einen Si^eil berfelben )>erf0nli(^ beonttoorten lonnte. @d bleibt mir 
baber nic^^W Slnbere«" ilbrig," ale auf btefem SSege atten 2)enen meinen frcu* 
big betoegten "Sxml audjuf^recit^en, toel^e einen fold^en ni(^t befonber9 auf i^re 
geebrten 3uf(J^riften er^alten baben. ®raf b. iWoltle, Oenerol ber 3nfantcrie 
unb (£bef bed ®eneral|iabe« ber gonjen 3lrmee.'* 

iRierflein. S5or einigen S^agen lourbe ba^ier bie filtejle grou bc« Orted 
unb toieffei^t bie filtcfle ^crf on be« Orofiberjogtbumd gu ©rabe getrogen. 2)ie 
$erflorbene tt>ar am 19. 2)egember 1767 in 3ll«^eim geboren unb parb am 28. 
Oftober b. 3., errei^te fono(b ein Sllter ton 103 3abren. ^uger i^rcm 
aWanne, ber f^on bor 52 Sa^ren geflorben, ilberlebte biefelbe ton i^rcn. elf 
^bem a^t. @ie binterlSgt alf o brei ^nber, bann 26 (gnlel unb 52 Urenfel. 

^In bem 8ftbbertfd(>cn^*$aufe in ©redlau, loo 2ef f ing mebrere 3abre al« 
@e!retair bed ©enerald Saueuiien n^obnte, iji eine 9leliefbiipe bed S)i(^terd an« 
gebra(bt toorben. 

t. § 85, 2.— H. § 249, 2.— S. The term bad 9{ubel=a herdy is applied to wild 
game, such as wild swine and deer, especially the former.— 4. (£rf!r aId=no< 
until,— S, ©i(b iitcr ettoad ^tmCL&m=to set out/or, or rather to put for) would 
not be employed in dignified style of compo8ition.~6. 9?ebpbem=t0tVA that^ in 
addition. — 9. X)ie 9)fablbauten are dwellings built in pre-historic times, remnants 
of which are found in some lakes in Switzerland, etc. ; they were built on poles 
or piles, hence the German name ^^^fabl^auten ;" they were also built in lakes, 
hence the English name ''lake dweUinfft,"S* § 179, 2.-9. § 55, 2, 1.— lO. 
fBtif^ltO0Utn^=fC€U^Uinffi kind, — 11. (£f^rcn=to honor^ show honor. — in. 9{i^td 
^XiUxt^=nothtng else.—±S. Ucbrig Wciben=<o remain orcr.— 14. 2)ttd fiiit'tfrtfc^e 
^aud/ the house (now or formerly) owned by Mr. LObbert. 



Digitized by 



Google 



154 £age@:>9la4rt4tett. 

gcucr. 2)ic SBo^itung i)Ott ©alonton 3acoB« in @tatc|lreet, SBrooH^n, 
tourbc gcftcrn 5lbcnb burdj gcucr jerflSrt. Sacobe' SScrlufl bctrfigt $2000, 
\>o6f ifl bcrfclbc toottflSnbig burc^^ SSctfi^erung^ gebcdt 2)cr ©gcnt^ilmcr bc« 
©cbdubes, $crr $o»c, erleibct ctncn SScrluft ton $8000, bcr bur<3^ fcine SScr* 
ficif^crang gcberft ifl. 

S i n b r u d^. SSorgcjlcrn ^adfi tt>urbc bic SBo^nung bc8 $crrn @^utjc in 
^ort 9lici(^monb crbroi^cn* unb allc tocrt^bottcn ©egcnflfinbc' au8 bcrfclbcn gc* 
Pollen. SCm SWorgcn fanb man ha9 ®a8 brcnncnb unb bic ^intcrt^ilrc offcn. 

S(m 5. iRobcmbcr fcicrtc ^rofcff or ton ©offmann baS f it n f u n b g to a u g i g* 
jS^rigc 3ubilfium* Icincr emcnnung gum* orbcntli(i^n ^ofcffor bcr 
S^cologic an bcr UnibcrfitSt gu (grlangcn. 

S nb on , 2, 3)cgcmbcr. Sine focben ^icr angctommcnc/ t)om 8. iRobcm* 
bcr botirtc 9^a^rid(>t an9 @^ang^a^, mclbct, bag in aWongolicn cin Sartarcn*' 
aufPanb ftottgefunbcn ^at. 3»angigtaufcnb 9lcbcttcn bcbro^cn bic @tobt 
Oorga, bic ^au^tflobt bcr probing. (5«® ijl cine, mit ruffi{d(>cn S5ild(>fcn be* 
tooffnctc 2:ru^)^cnmcd^t gcgcn bic 3nfurgcntcn au8gcfd(>i(ft toorbcn. 

3)ic ^affagierc ncbfl bcrcn (3t^dd, fomic bic Sabung be« S^orbbcutfdffcn 
2Io\?bbam^fcr8 „ U n i o n ", toelc^er an bcr ^flc ten @(3(^ottIanb fhranbctc/ finb 
gcrcttct. • 3)a« @d?tff ifl totaU* tocrlorcn. 

©amburg, 2. 2)cgcmbcr. Sine 9lccognofcirung«fal^rt" bcr Slbpottittc 
bcftStigt bic gcflrigc 3ln»cfcn^eit frangbfifc^^cr @^iffc in bcr Umgcgcnb ton $cl* 
golanb. @icbcn ^angcrfc^^iffe unb bier ^olgcorbcttcn bcjtnbcn fitif niJrblic^^ 
ton ©cigolanb. 

2)a« $amburg*iRett>i?orlcr*» ^oflbam^fj^iff „Siacmania",(£a:|)itain S3arcnb«, 
mi6)t9 am 15. S^obcmber ton ^mburg abfegeltc, .ifl am 1. 3)egember »o^(bc* 
flatten in 9^ett>\?orl angelommen. 

2)cr «8nig ton ^reufien M bcm $au^t*®tcueramt«*3(ffiflcntcn S3cil 
gu «obrcng, bcm ^aufmann toon ^uflau gu mtona unb bcm ©^ullc^rcr $aggc 
gtt ^rd(>nild^cl im ^eife ^V6n ben aiot^n SCblcr^Orbcn bicrtcr (Slaffc, bcm 
^aufmann 2)ibbern gu Sirtona ben ^Sniglic^^cn «roncn*Orben bicrter Piaffe, 
fotoic bcm ^rci8gcri(i?t6«'S3oten 9eofemcvcr gu 2)ui8burg unb bcm (Sd^ultorjlc* 
^cr «o^t3 gu @arg ba« 3lIIgemcinc S^rcngci^cn toerlie^cn." 

@tcdbrief«*'@rlcbiguna. 3)er am 18. iRobember Winter bcm Sa* 
geie^ncr ^cter Sraflg criaffcnc ©tcrfbricf** ^at fcine ericbigung" gcfunbcn, 
ba bcr SScrfoIgtc fid} frcitoillig bcm ®tn6)tt gcflc Ut ^at. 

1. aJcrfl'd^=to t«*Mrc.— ». Qxbxt'ditn=io break cpen or tn/o.— 3. !£)er ®e'gen« 
jlanb=o6>c^, subject,—^* t>a€ 3uMW'um==/ti6»/cc.— 5. § 65, Rem, 2.-6. § 288, 
Hem, 1.— ». T>tt Tartar' (usually written Zcd(xt')=Tartar,—S* (Ed is often used 
expletively (§ 187, Rem, 5).~9. See page 226.— lO. § 184, 1.— 11. 3)ic gifCOflno- 
^CX'xm^=reconnoi8sance; rec09nofci'rcn=to rcconnoiVrc— 1». § 86, 2, 6, Rem,B,^ 
13. § 276, 2.— 14. 2)cr ©tctf'brfef. a public noUce of the escape of a person, 
charged with a crime, with a description of the accused, and an account of his 
offense— 15. 2)le Srlc'bigun9=rcfca«c, settlement. 



Digitized by 



Google 



Xa^tS^'^aii^titi^Un. 155 

2 i c g n i fe. 2tn @tcttc bc« aWufiIbirc!tor«^ 53Ufc toirb 2Wufifbirc!tor gritfd^, 
bcr tilci^gc 2)irigcnt' toom S3clt)cbcrc in 2)rc«bcn, ^ier^er fommen, 

(Sntf^rungcn. ©in ©trfifltng' iJiamcnS $cter 2Bagncr ijl gepcm au« 
bcm 3w^t^«tt8 in $^t(abcH)^ia cntf^ruitgcn. 

2)cm 9Sc«ic^mcn*iiad^ fottcn bie 2Mn^cncr ^nfWer iScalSfi^tigcn, gu @^rcn 
^aulbad^'8, ou8 Slnlafi bcr SSoIIenbung feincs grogcn bartons „2)a8 Beit* 
alter bcr ^Reformation", cin grogcs geft gu tocranftaltcn. 

^ r a g , 7. S^obcmbcr. 3n ber 3)^namitfabri!* toon S^obcl & ^arjien« in bcr 
3amh?fd^Iud;>t l6ci aiofloft^ fanb cine Sjr^Iofion am 3'litro*®I\)cerin*2t|>^arat 
ftatt, burd^ totldft mcl;rcrc Slrbcitcr gctSbtct »urbcn. 



UeiDerfe^itng ber Xa^t^^^aH^tiii^Un^ 

(Translatioxui of the items of Newf .) 

Page 151 . ffamburff, Nov. 7. An official announcement has been made of 
the suspension of the privilege of lighting beacon-fires and of marking the chan- 
nel along the mouth of the Elbe. The official announcement of Nov. 5 is by 
the same recalled. Ilei>orts have been received also that an enactment of 
similar import has been published in Schleswig, with reference to the Western 
coast of Schleswig-Holstein. 

Henna, JVw. 5. The "Press** and the "New Free Press" contradict the re- 
port that Prince Auersperg has been intrusted with the formation of a new 
ministry. 

Konigsberg^ Nov, 5. Last evening the ship "Maori," coming from Scotland 
and laden with herring, stranded behind the Pillau SQder-mole. The crew 
were saved. 

Report of the Exchange, Berlin, Nov, 7. In private trade (i, e., not in govern- 
ment or stock company funds), business was lively yesterday; the tendency 
was upward. It was rei>orted that an armistice had been concluded. To-day 
there was a rumor that the negotiations were broken off, and the quotations 
from Vienna made an unfavorable impression upon the market. Transactions 
were small in foreign speculation stocks, French funds, and Lombard credit; 
but they were more active in Turkish, Northwestern Railroad, Western Bo- 
hemian Railroad, Tobacco-shares, and Roumanian funds. Prussian funds 
were firm, but quiet. Of banks, only the Central Boden-credit and the Prussian 
Boden-credit were lively. Prussian and German funds were firm ; the loan of 
the Confederation, as well as both of the Bavarian loans, were in demand. Pri- 
ority papers (first mortgage, etc.) were firm; those of the country (Prussia) 
were active, especially the Stettin Sixth Emission, the Maestricht, and Rhein- 
Nahe; Russian funds were in good demand; some of them were improving; 

i. Titx SWu|tf'btreTtor=/eadcr ofaband or orchestra,— 9* Dw Diriment'/ the samo 
as !Z)trcf'tor.— 3, !Dcr <Bt[$.[\{n^=convict (from fhafcn=fo/»«,joMntaA).— 4. J5ad 
fStmt\^'mtn=hearing, learning,— S. Tk 'S)^n(mt'=blasting-powder, 



Digitized by 



Google 



156 Sage9::9la4ri4teit* 

some American stocks were higher. Of Bnssian funds, only the papers of li- 
quidation and the Polish mortgages were active. Austrian still; Northeastern 
lively. Of American funds, Oregon was active and higher, on account of favor- 
able news which has been received from there. 

Page 152. Schiller's monument in Mannheim, modelled by Cauer in Bome, 
and cast in Munich, has been set up on what was formerly the Theatre Square, 
which will hereafter be called the Schiller Square. The poet is represented, in 
fiery inspiration, moving with dignified stride, and with his hei^d inclined up- 
ward. The right hand is stretched forward; in the left he holds a scroll; he 
appears to be reciting a poem. The dress is true to nature; the figure in gen- 
eral has a portrait-like character; the cloak, lying over one arm and falling 
backwards a little, is successfully treated. Schiller is now placed before the 
theatre in which he celebrated his first triumph. The monument to Schiller 
at Munich will be set up on the tenth of November. 

Henry Bemhard Schadery organist of the New-Church at Amstadt, publishes 
an appeal to all the friends of music to contribute for the repairing and the res- 
toration of the only organ which remains to us upon which Sebastian Bach per- 
formed. The master played upon this organ four years. 

General Ordinance of Oct. 28, 1870, concerning the authorization of the 
charg6 d'affaires, and the consul general of the North-German Confederation in 
Mexico, to examine witnesses and to administer oaths : 

<'In accordance with the twentieth section of the law of the Confederation 
of Nov. 8, 1867 (see Journal of the Laws of the Confederation, page 187), general 
and full authority for examining witnesses and administering oaths is hereby 
given by the Chancellor of the Confederation to Dr. Von Schloezer, the charg^ 
d'affiaires and consul general of the North-German Confederation in Mexico. 

All courts and attorneys-general and their subordinates are hereby directed 
to observe the above ordinance in cases where it applies. 

Berlin, Oct. 28, 1870. Leonhardt, Minister of Justice. 

To all the courts and attorneys general of the Confederation.'' 

Notice,— In accordance with the seventh secUon of the law of Dec. 22, 1870, 
concerning relieving the destitution prevailing in the governmental depart- 
ments of Konigsberg and Gumbinnen (see the Collection of Laws, page 1929), 
notice is hereby publicly given that the sum of 2,212,248 Thalers of the loan 
authorised by the first section of this law was put in circulation on the thirty- 
first of October of this year. 0. Camphcauen, Minister of Finance. 
Berlin, Nov. 8, 1870. 

Page 158. The " TagesposC^ of Graiz has received through a letter an ac- 
count of the invasion of the city of Stanislau in Galicia by a herd of wild swine, 
twenty-one in number, which broke into the city at nine o'clock last Thursday 
morning, threw over a large wagon loaded with wood, wounded several men, 
and was only scattered after being fired upon. Three were killed. One wild 
boar ran into a house and was captured alive. The rethainder escaped into 
the open fields on the other side of the city, and made for the neighboring 
settlements. In the park of Count Borlowski a girl was killed by them. 

Neuenburff. — A few days ago, Dr. Clement, a skillful physician, also known by 
his archsBological studies, died in St. Aubin. He gave especial attention to in<- 



Digitized by 



Google 



%a%t9^^ati^titi^Uvu 157 

testigating the lake-dwellings of the Neuenburg Lake and to the discoyery of 
Eeltio tombs. His collection of lake-dwelling antiquities, which drew the ad- 
miration of all connoisseurs at the Paris Exhibition, is the most comj^lete one 
relating to the age of stone in existence. It is reported that it is to be incor- 
porated into some large museum in North America. 

Count von MoUke (chief of King William's staff) publishes the following let- 
ter of thanks : ''So many proofs of kind marks of sympathy, honor, and esteem 
upon the occasion of my seventy-first birth-day have been received by me, that, 
from the pressure of official business, I have been able to answer personally 
only a part of the letters received. It is only possible for me, therefore, to ex- 
press in this way my heartfelt thanks to all those persons who have not here- 
tofore received a special reply to their letters of congratulation. 

** Count von Moltke, General of Infantry, 
" and Chief of Staff of the Commander-in-chief of the Army." 

Nierstein (on the Rhine, near Mayence). — A few days ago, the oldest woman 
of this place, and perhaps the oldest in the Grand-duchy (of Hesse), was carried 
to her grave. The deceased was bom in Alsheim on the nineteenth of Decem- 
ber, 1767, and died the twenty-eighth of October 1870, having thus reached the 
age of a hundred and three years. Besides her husband, who died fifty-two 
years ago, she outlived eight of her eleven children. She leaves, therefore, 
three children, twenty-six grandchildren, and fifty-two great-grandchildren. 

A bust in relief oiLemng is to be placed on (the front wall of) the L&bbert- 
schen House in Breslau, in which the poet resided for some years, as secretary 
to General Tauensien. 

Page 154. Fire, — The residence of Salomon Jacobs, in State Street, Brook- 
lyn, was destroyed yesterday evening by fire. Mr. Jacobs's loss is two thousand 
dollars, but it is entirely covered by insurance. The owner of the house, Mr. 
Howe, suffers a loss of eight thousand dollars, which is not covered by in- 
surance. 

Burglary,— "Sif^i before last some thieves broke into the residence of Mr. 
Schulse, in Port Richmond, and stole all the objects of value that were in the 
house. On the next morning the gas was found burning, and the rear door 
was found open. 

On the fifth of November, Professor Hoffman celebrated the tvoenty-fifth awni- 
versary of his appointment as (fall) professor of theology in the University 
of Erlangen. * 

London, Dec, 2. News, which has just arrived firom Shanghai, dated the eighth 
of November, reports that an insurrection of the Tartars has taken place in 
Mongolia. Twenty thousand rebels threaten the city of Oorga, the capital of 
the province. A body of troops, armed with Russian rifles, has been sent out 
against the insurgents. 

The passengers of the North-German-Lloyd's steamer Union, which stranded 
on the coast of Scotland on the fifteenth of November, were saved, together 
with their baggage, and the cargo of the vessel. The steamer is a total loss. 

ffamburgj Dec, 2, The squadron of the Elbe, by a reconnoitring trip, has 
obtained the confirmation of the report, which was current yesterday, of the 



Digitized by 



Google 



158 2:aot^^^a4ri4tettt 

presence of French ships in the neighborhood of Helgoland. Seven iron-clad 
ships and four wooden corvettes are to the north of Helgoland. 

The Hambarg and New York Mail steamer AUemania, Captain Barends, • 
which sailed from Hambarg on the fifteenth of November^ arrived with every 
thing in good condition in New York on the first of December. 

The King of Prustia has conferred the order of the Bed Eagle (of the foorth 
class) upon Mr. Beil, the chief assistant in the Custom-house at Coblens, upon 
Mr. Pustau, a merchant in Altona, and upon Mr. Hagge, a school-teacher in 
KirchnQchel, in the district of Pldn; the order of the Boyal Crown (of the fourth 
class) upon Mr. Dibbern, a merchant in Altona; and a general badge of honor 
upon Mr. Bosemeyer, messenger of the District Court in Duisburg, and to Mr. 
Eohts, the inspector of schools in Garz. 

Withdrawal of a StecUnie/,— The "Steckbrief" against Peter Brasig, day- 
laborer, which was issued on the eighteenth of November, has been withdrawn, 
as the accused has voluntarily delivered himself over to the court. 

Page 155. Liegnitz, Mr. Fritsch, the accomplished director of (the orchestra 
of) Belvedere, in Dresden, is to come to this city, to take the place of the music- 
director Bilse. 

Escaped, — A convict named Peter Wagner escaped yesterday from the states 
prison in Philadelphia. 

It is reported that the artists of Munich intend to arrange for a large festi- 
val in honor of (the painter) KavJUbach^ upon the occasion of his having com- 
pleted the large carton of "The Age of the Bevolution." (The fresco-painting 
for which this carton was designed has since been painted on the walls of the 
stairway of the New Museum in Berlin.) 

Prague, Nov. 7. In the blasting-powder jhctory of Nobel & Carstens, in the 
Zamky gorge, near Bostoky, an explosion of the apparatus for manufacturing 
nitro-glycerine took place, whereby several laborers were killed. 



Digitized by 



Google 



V. Stttjcifle^gomen^ 
(Forms of Advertisements.) 

S3ci ®. 2). Sabfler in (gffcn erfc^ien* unb ifl burd^ alle ^ud^^anblunscn su Ibcjict^cn:* 
Sit teutf^e ©cf^it^tC^mitBcfonbercrSScrilrffid^rtgung'bcetoaubeils 

etn ^triotifc^cft &t1)t* nnb £efebtic^ filt ^c^nle nnb ^an9. 

9{ebfl einem ^n^ang ^^oterl^bifdl^er ®ebt(i^te i^on 

Sttbtoifi a3enber, ditftox* 

fBxtttt burd^aud ucrteffcrtc unb »cnnc<>rte Sluflafic. SJreid 223^ (Sgr. ($0.54). 

2)a0 35 r » r t (^jom 3Wai 1869) f (i^licpt bcbcutfom:* „3Jl50e bonn biefe abermaW 

flrfinbUd^ ucrbcffmc unb anfc^nlic^ uerme^rte SSfuffage nnlcr ©ottfd (Begcn bagu beitro* 

flen, bag bie Slcbc §u ^lonig unb SJotcrlanb, Hi f(i^t beutfd^cr Datrtoti^mud untor nn« 

flepffanjt unb flepffcgt tocrbc!" 

2)ircftorcn unb Se^rcm, totldft btc einftt^ning biefee SBud^c« in 3lu«fid;t* 
nc^mcn, flcl^t ouf SBunfd^ cin grcicjrem^tar* gu ©cbotc. 



3m ^triage ^m €otta i|l erf(!^icnen unb 
burc^ aUe SBu^^cmblunsen iu bcgic^en: 

(Sntwntf dnct p^piii^tn SBelts 
bcfc^teibnng. 

SWtt cincr biograp^lfc^en ^inlcitung »on 

Sern^orb ^j.^otta. 
Safd^cn^Sltt^abe. 4 S3bc. 2 SEJlr. 24 ^tgr. 
2)iefe neue S^afd^en^SludgoBe be^ aner« 
fount* wi^tigjlcn unb ttu0gcaei^nctflcn2Bcr* 
led unfered gr5§ten 9{aturfor{t^erd ifl mit 
Sfragmenten and bem funften iBonbe ber 



aJcrlafl* »on Suliud 5ll5nne in a3frlin. 

Bnr @ef(!ti(tte ber htnt\6itn Saline 

nnb il^rer '^axbtn, 

Dr. Sflein^olb Kallmann. 
9>rct0 5 egr. ($0.12). 
00 fc^waristot^sgdb, ob fc^answeids 
rot^, Ob f*»arj«golb»rotl^; gur (gntfd^ 
bung biffcr grage ^ttl bw aW ®eWid(>t0^ 
forf(^ gcfd^fiftte^® »crfttffct burd^ obige 
©i^rift einen n^ert^tiollm IBcitrag geliefert. 
^orr^tt^ig^^ in ollm S3ud^t>anblungen. 
3uliud J{I5nne in Berlin. 



Me ^oflanflalten ne^men ^eflettungen an auf ben 
f,mthmWni\iitn Connier/^ gtiitte ititli tierlireUetfte Btttimo !m @If a|. 

88. Sat^rgang. ^om l. S'^ovember au/ unter ber Sl^ebaftion »on ^. (^rftn, unter 
S^Kmotrfung ber titd^tigjlen Stt&\tt xm (£Ifa§ unb in Deutf^Ianb. 9>reid fitr 9{ovember 
unb !Degember in ganj" 2)eutfilanb 2 ibaler 7 (Bgr.=4 |l. 64 fr.=$l.60. 

9>rei« ber Snferate" 30 ecntime«=6 du bie 3cile.** aotoH^ €$4Knietibiir0, 
@tragburg. ®. (gilbermanng 9?ad(>foIger. 

i." (3&rf^ei'nen=<o appear^he published,— %. 8egie'^ett=to draw over^ procure,— 
3. Die Serild'fi^tigung ^ii^^contiAeration of the, reference to the,— A. Sebeut'fom 
=zngnificarU,—^. 2)ie SIttd'fl^t=r»«r, consideration,— ^> *Dad (Erem^lar'=cqpy.— 
». See page 211.— 8« § 129, i2ew.4.— 9. 2)er a5erlag'=/ttnij,pttWMAt»^ iiowff.— 
10. See page 226.-11. a5or'rdt^ig=o» Aand.— 1». § 104, 2, (?6*.— IS. 2)ad 3nfe* 
xtiX' ^advertisement, or notice,— t^* % 65, 1, 5. 



Digitized by 



Google 



160 %niti%t^^dtmtn. 

ecra^eum. Scitf^tift fflr Sibliot^cftoiffcnf^aft/ ©anb* 

fc^riftenfunbc unb dltere fiiterotur. 3m fBtttint mit JBibliot^eforen m\> SiteYOtur* 

freuttbw ^wO^t^tUti ton Dr. fftoUtt S^attowmiu 1.-26. 3ajrg<mg. 1840-1864. 

O^rofS. 3ebfr3a^rg(md)»ott24 9?umment4>^3:i}(r.=$8.20. (^mtlnt fRvmntm 

fojlw 6 @gr.; 9lcfil|lfr gum 1.-12. So^tgottg (1840-1861) gcjcftet 12 ©gr. 
92euer9n3eiderfftr !6tb(togra^^ie unb St6Uot^tn>if fenf (](^ft ^au9« 

gege^m »ott 3. 9>eMoft. 12|>efte.« aJrofS, Dredbw. $8.00(42^1^0. 
Siterartf^ed (Sentralblatt fitt S)eutf^(anb. ^oudgeberDr. 

8hrfet>ri* jBanKfc. 62S?ttmmcrn. ®roM» $8.80 (12 SJlr.). 
Orion. SJZonaUfi^nft fftr Stterotur unb jhtnft. $erau9gebet 9bol)>^ 

@trobtmann. I2^(fte. fi(Yifon8. .^ombttr^. $6.60 (OXS^Ir.). 
SJlagaiin fftr bie Stteratur be9 9(u9lanbe9. 9{ebalteur 3. Se^monn. 52 

9?ummmt. ®ro$4. IBtrlin. $4.40 (6 Si^lr.). 
3 e i t f ^ r i f t fftr $^Uof o)>^te unb )>^tIof o)>^if (iffe Sttitxl. ^audgegeben Don 

DD. 3. *. ». 8fi*to «. UWci unt> 3. U. ffltrtj. ®rof 8. ^aDe. t>CT »anb $2.05. 
(S e n t r a I b ( a 1 1 fftr bte gef ammte Unterh(^9«Sertt>a(tund in ^eugen. ^ 

rottdflcgcbftt »ott ©tie^lc. 12 «cftc. OJrof 8. »trlin. $2.60 (8X VjHx*)* 
^fibagogif^er da^redberi^t fUr bie ^olU\6)ulitffxts S)eutfd^(anb9 

unb ber ^t9d|. <&traudgebeT 91. Suben. ®rof 8. Sttpiig. $8.10 (4Xa:^lr.'). 
Orjan ber 2:aubfhtmmen» unb ^linben^^nfialten in S)eutf^(anb unb bm 

beiufd^rebmbm 9?ad^barl^beni. dtebaftntr Dr. aKott^iod. 12 Stotmern. ®rof 8. 

9riebbcr0. $15«2 (l^ S^lr.). 
21 r ^ i b fftr ba« @tubium ber neueren ®pta6ftn unb Siteraturen. $erau«* 

ficflebm toil £. ^errlg. 4 *efte. ©rof 8. JBtawifd^toefg. $2.20 (8 XJlt.). 
$ ^ i ( ( g u 9. 3^tf ^rift fftr bad flaff if ^e fUtert^um. $erau9gegeben Don 

(E.Wttfietttf*. 4^ftc. ®ro88. ©Jttinflcn. $5.60 (7^ XJlr.). 
3 e i t f (^ r i f t ber bentf ^en unb morgcnWnbif ^ ®t\tU\^\t. ^au«gcge* 

ben )»on ben ®efd^<ftdfii§rern ber OkfeUfd^ft nnter ber Oeebaltioii be« Dr. 4. IBrotf^ 

tand. 4 l^efte. ®rof 8. Seipji^. $4.40 (6 3:(Iy.). 
3eitf (^rift fftr bergleid^be @^rae(fforf^ung* auf bem ©ebicte ber a)ent* 
• f*e«,®ried^if(|>ettunbSatein{f(^n@t)ta(l^. aiebttfteur Dr. jtubn. 6 ^efte. ®to§ 8. 

JBerlitt. $8.80 (4 JJlr.). 
a)a« au«Ianb. Ueberf ^an ber neucjlen gorfc^ungen ouf bem ©ebiete ber 

9lmt*, (Sxh* tmb 95Iferfimbe. 9tebafteur C. %* S^efd^l* 52 9lmmttn. a)re§ 4« 

etutt^art $10.80 (14 3:$(r.). 
9(r(]^ib fftr t^raltifd^ 9le^9toiffenf^aft.« ^au9gegeben bon Dr. IB. ^m* 

m\ngf^u9, Dr. (E. ^^offmonn, ^. SKortin unb Dr. (g. @rt|^. 4 ^efte. ®ro§ 8. X)ann« 

ftobt. $2.60(8>^Xblr.)« 
Singemeinc beutf^e @trafre(]^t«}eitung jurgSrbemng ein^eit* 

lid^ (Entttiffelima Auf ben ®eMeten M ^Ua\tt^t», M @trafpro|effe4 unb bed 

Okfinanigtoefendr* fotoie f&r fhafderid^tUd^ a){ebi|im ^on^eaeben »on Dr. ^qU 

tenborff* I2|>cfte* ®rof4. getptfg. $4.40 (6 Si^lr.). 

t* Die 8ibli0fb<f toiffenfd^ft the science of organising and arranging libraries. 
— ». t>cA ^=AafK*fe, ckup, stitched copy, pamphlet.-^. t>it ©Jjrai^'forfd^imgat 
Ungmttic invettiffation,'-^. See page 184.— 5. Dal ®ef^0'nif —prMOH. 



Digitized by 



Google 



ttttieioe^Sotntctt* 



161 



Offcnc Sc^rerpeUc, 

9tatitftirt a. fDl. 

(SWujlcrfd^ulf) »trb <mf Dflmi 1871 ein 
afabcmifii^ gclbllbctfr Scorer ffir ben Untcr* 
ri(^t in ben neucten' <5prad|^ett (franioflfii^ 
unb engltfc^X ^t\u^U mt biefer ^ttUt tjl 
ein Oejalt* »on p. 1400 fubb. 2Bd^r. fur bie 
crjlen 5 !£)tenflj[a^re »erbunbcn, cventucU 
fpdter aufjlctficnb auf |l. 1600, 1800 bid 
2000. Sewerbcr* m&gen |!d^ m5flUd(>|l balb 
bei bent unterieicbneten Direftor ber ^njlalt 
wflben unter 6inrei(feung* cined Scbend* 
laufd'unb i^rer Seugniffe. 
gfranffurt a. WH*, ben 8. !»otjember 1870. 
Br.e.eifelen. 



Die 

9tegeit« ititb QdmtnWtm^^aMt 

)»on avr. Golm in S e r U n, 

' (Slommanbontenflr. 21, 

empftefU i^r Soeer afler @orten 9{egen« 

f(^irme, En-tout-cas unb elegante iJnitfer 

2U ^abrifpreifen. SBieberPerfdufer er^alten 

filttbott® unb werben 9)rei«courante auf aJer^ 

langen perfenbet' (Einsclne <S(^inne iDerben 

gegen Cinfenbung be^ SSetraged ober gegen 

,|)o|toorf*u§erpebirt.»» 



9la|ma{(^tttett mit tti^^Ux ©cfd^win* 

bigfcit. 

Aatl ^<cniiaiiti, 

©erlin, Unter ben Sinben 9?o. 8, 
empfle^U 
9{d^maf^inen fur feine SBdfd()e mit 

fafl »erboppelter ®efd^»inbidfeit 50 J^lr. 
fur i)amenf(^neiberorbeiten bo. . . 60 „ 

fur •^enenfc^neiberarbeiten 65 „ 

fur fWilitdrarbeiten, mit ©djiffc^en 

greater ©orte 65 „ 

fitr ^c^u^mad^tarbeiten in Seber 

unb fiafHng naUi Q)roper A ^af er 65 „ 
3:ambourirmaf(binen^* sum^eriie^* 
ren Pon •^aubfcbu^en, Damen* 

fd()neiberarbeiten k 45 „ 

^erpa(fung k. in obigen 3)reifen einbe« 
griffen. ®enaue. ®ebrau^<^n>eifungen 
flnb fletd beigefiiat. SUujWrte 9)reidcou- 
rante n>erben ieber^eit franfo itberfanbt. 



ttitfer ^tm^StutidH fiir 1870, 

entfaltenb bie bie^id^rigen 9{eu$eiten unb 
i>iele anbereintereffonte 9)f[anjen ju (Jinjel* 
unb |)artiepreifen# ifl foeben erfd|^ienen unb 
»irb auf franfirtc" Slufforberung franfo 
pon und perfenbet. 

S a u r e n t i u 9*^^t ®drtnerci 
2U Seipsig. 



2)te f^ottften bentfdden SoIf^Heber mtt ttrett Hoentpmn^en 
@iti0ioei{ett« 

©efammelt" unb ^auCgegcbcit ton 
Oeot0 €(c^etet« 

STht einer 9{abirung unb 68 ^olgf^mtten na6) Origtnalgeic^nungen 

pon 

^^c^ioitib, tt« ^trfi^ttbct unb ^« ^ntnatiti. 

S)te bierftimmige ^Beatbeitung ber 9J{elobien^* 

(fiir ©opron, Slit, Senor unb »a§r jugleid^ fur itlabier) 

pon St. Wt. Jhitii. 

Stt^eitereid^permetrte ^uflage. 3n farbigem Umfd^Iag gebunben. 9>rei0 2 ^lx. 

!• § 92.— H. See page 188.— 3. !Reu (or neuer, co»^.)=modcm.— 4. Do« ®e« 
Jalt'=#a/aiy.— 5, DerS3e»er'ber=cafididfltfc,«rtVor.— 6, Die Cin'reid^^ng=prefe»- 
/cUum.— 9. Der Se'bendlauf=Wo^rapAy.— 8. Der 9iabatt'=di#cottii<, reduction,— 
•. S5erfen'ben=to dwrpoteA.— lO. (£xpebi'ren=/o dispatch {hy express or hjf mail). 
—It. 34mbouri'ren=<o em6ro»<fcr.— 1». granR'ren=^oiwepay.— IS. See page 226. 
— . 14. Die SKelobie'=ifietodfy. 

H 



Digitized by 



Google 



162 



^uiti^t^^otmtn. 



in 9lti09btir0« 

3tt ber ©fttcratocrfommlung torn 81. 
Dftober wurbc bte 2)ii>ibenbe' fur bad obge* 
laufenc ®eWft0ia^r auf 30 |l. j)cr 9lctie» 
fcflgePcOt fur »cld)ftt Sctrag ber am 31, 
2)cjcmbfr b. % f dlligc eoupon fdncrjcit* bei 
ber OefeUfc^fWfafTe cingeWdt.tolrb. 

Der 25cr»altun90ratb ber OefeUfc^aft. 



9Ce0eI«fif|i0e iC^atn^ffc^ifffa^vteii :» 

@tetttit«9ii0a (uon @tabt an @tabO 

»crmittclt* bur(^ bie fc^neUfaircnben X)am. 
pfcr ^^^crntaiin" uub „^liiw 
^bgang 19011 @ t e 1 1 i n :^ jieben Wlimo^ 
6 Uf^r fr^^. ^nfunft in 9{ida; jieben 
^eitaa 9{a^mitta0. 

I. Stmt 16 J^lr., II. Siai, 12 XWr.r 2)f tf- 
J)la& 8 a;blrv excl. Sefojlifiunfl. 



2)etttfd)^JOefterretd)ifdie9 (Sifenballn^^iiter-'^arifbiti^ 1870. 
(Silt $aitbliit4 fiir (Si\tuHfin^^tamit^ @)iebiteitre/l^aitfleitte tu 

970^ amtltc^ jQueUen btarbeitet )»on 91. 9{ d t i g. 

Slc^ter 3abrgang. gormat* 4. 134 S5ogcn mit Cgifcnba^n*@tation«*^arte. 

2)ie fo freunbltc^e unb aUgemetn gunflige, »on Sa^r §u Sa^r f!(b fleigembe Slufna^me, 
ber f!d|^ unfer (Jifenba^n^Outer^Xarifbuc^ bet ber ganjen ^anbeWtoeU ju erfreuen ^at, 
ijl bad befle Qtiibtn, tot\(if grofed ^ebitrfntg ein berartiged 9oIl|linbtged unb ))ra!tif(^ 
bearbeiteted (JtfenbaittsQJuter»^rifbud|^ tft iurd(> bebeutenbe Sermebrung ber bireften^® 
(SJerbanb*) Strife (e0 flnb tn biefem 8. Sa^rgang ctrca 850,000 8nra(bt=3:ariffate ent* 
batten), bat bad ^ud^ an Sebeutung getoonnen. ^uf iebem gr5$eren^^ itomptoir ijl bad 
felbe }u flnben unb gan} unentbebrlidl^.— 3n aQen 93u^banblungen ju faben. 
Berlin, (E. 8 d|^ o 1 1 e A e o., 4la" 9)otdbamcr etra§e. 



Sit %n\6i^'^ ttitb ^aribenfaliril 

]9on 9* eint^ 
in 9) i If en (SS^men), offerirt aHe Slrten 
^m Suf(ben unb Barben i^on ben orbin^r* 
jlen bid ju ben feinflen ©orten, lofe** unb in 
5t(!ijl(ben »on ber biaigflen ®attung bid ju 
ben feinflen ^d^tuQen ; bh^erfe <Borten t^on 
§>tnfeln;f enter ein £ager )»on IBIeittei^ 
unb 3ittft»ei5, C^romgelb/ ©olboder, 8er« 
liner^i 3>arifer«, Ultramarinblau, (£^rom« 
grtin, Serlinerrotbr S^inium, Orange«9^i:> 
ntuntr (Snglif(brot^, Binnober, Umbraun^ 
(SaffelerbrauU/ Terra di Siena rob unb 
gebrannt, Sionunrufir Sranffurterfd^toar^, 
S3leiiU(fer, Stot^^ol), (£ifent)ttriol ^(aun ». 
§u ben biUigflen 9)reifen. 9>reid*(£ourantc 
folgen auf gee^rte ^nfragen gratid. 



SWe Qnrcunbc bed^ 8. fUtnm&ttiidfm 
^ragonert 9l(0iiii(titd^* werben biermit bc^ 
nadl^ritbtigt, ba$ in turner deit tin 2:rand« 
port** fiiebedgaben a'n baffelbc obgefanbt 
werben foil. S3efonberd ern)itnfd|^t finb; 
Unteriatfen, ©triintpfe, gerdud^erte ^cifib* 
waaren, Xabcil (Eigorreu/ frdftige SBeine ac. 
unb ®elb gum ^nfauf ^on b<tubtfd(bli^ 
tooQenen Unterfleibem. 

!Der Unteraeid()nete ijl sttr (Empfangnabme 
]9on freunblid^en ®aben unb S3eitrdgen ht* 
xtit, unb bemerft gang befonberd, ba$ ber 
2:randport bem8. X)ragoner«9{egiment bire!t 
jugefiii^rt n)irb. Souid jtriiger, 

Scfl^er »on ,r»ritifb ^otel" 
UnterbenSinben.*' 



t. JJie ®ad'*3nbuflric'=»iantt/acftire ofga»,-^%. J5ie 2)i»iben'be=<f»r»dend (see 
page 187).— 3, Bee page 199.— 4. (Bei'nerjeit=m due time, dufy.-^S. 3)ie Dampf* 
f(bifffa^rt=#<ca»wAtp trip.—e* aJermit'teln=to effect,— 9 • ©tettin'/ the chief Prus- 
sian sea-port on the Baltic. — 8. 2)er @pebiteur'=«^preM-ma».— 9. T>a9 Srormat' 
:=the size of the pages of a hook. — lO* ^[xiH'=throuffh (train, etc), — 11* ®r5'« 
ftx=larger, one of the larger. — 19. Often several houses occur between two 
numbers ; these are designated thus : (41), 41a, 41b, 41o (42), etc. — 13. See page 
196.— 14. 8ofe=too«c, «cparafe.— 15. See page 217.— 16. 2)er Jrandport'=<ran«- 
portation, invoice, — 19. Unter ben Sinben* the chief street in Berlin. 



Digitized by 



Google 



^niti^t^^otmtn. 



163 



Slufgejeid^net ju S&txUn tm menat Slo^cmbcr 1870. 



Datum. 


©tunbe. 


Suftbrutf.' 
gicbucinaufOojR. 


SuftttJdrmc 


SBcttcr. 


SBinb. 






9)anfcr Sinien. 






6. Vlo^* 


Slbcttb^iou^r 


341,63 


8,4 


^)cttcr 


9{9B 


6, t>0. 


SWorfi. 6 „ 


340,97 


1.4 


icitcr 


esB 


bo. 


^d^m. 2 „ 


839,72 


4,9 


bcbetft 


eS 


bo. 


gibenbeio „ 


337,82 


1.6 


bebetft 


eo 


7. bo. 


2Wor0. 6 „ 


337,04 


1,6 


gang bebcift 


eub 


bo. 


Sl^ad^m. 2 „ 


836,99 


6,4 


bc»om 


2Bffl 



bc^nfft b(c aBal^Ien }um Sfbgeorbnctms 

UrtofiJIcr*S5crfammIung, 
34. ©tabtbejtrf ^o^^, gricbri^*, unb 

(S^arlottcnftraee, 

SWotttag, 7. S?o»embcr, Slbenbd 8 U^r,' in 

Clauflngdfaal, BimmcrflraSe 80. 

a:.*0, :♦ ^lufjlcUunfl »on fold^en 2Ba^l= 
mann0!anbibatcn, mX^t am 16. S?o»embfr 
fur ble 2Btcbcr»ail bcr Md^crigcn Slbge* 
orbnctctt So»e*ealbe, 9)ari(!u^ unb ^lo^ 
{Itmmm toerben. 

TliVxtdx^Vixtoai)l^^tiixtt 
SBal^lbejirf 1, beftt^enb and ben 8tabt« 
bfjlrfen 9-82. SBai^Ilofal Jfafcrne am ilu- 
pfcrgral&fn. SBa^loorfle^er ^en ^aupt* 
mann* »on SHc^icttjica. ©tcU^crtrcter ^m 
^elb»ebel Dreger. 



Die iicPge ©urgcrmetjlcr jlcUe, jocld^e mtt 
einem jfi^rltd^cn (SJc^alte »on 800 SJ^lt. bo* 
tirt' iji foU wtcbcr ^eff ^t tocrbcn. Qn bte* 
fern ©cl^ufe tt)oIlcn fi^ qualipjtrte Sewer- 
ber unter Cinrei^ung t^rer Seugniffe bid 
inclufbe ben 30. S?o»ember bei bem Untcr* 
scid^neten melbcn. 

®oIlno», ben 27,£)ftober 1870. 

Per @tabt»erorbneten»orj!e^er.''^trfd^. 



6on>oratioti bcr ^aufmannfc^aft^ oon 

9lm 5Wim»od^ ben 9. 9?o»embcr b. 3. 
fdflt toegen ber jlottfinbettbett SBa^l ber 
SBa^lmdinner bie flctt)o^nli(3^e SSorfenuer* 
fommlung au0. 
©erltn, ben 1. 9?oS)ember 1870. 
Die STeltejlen ber JlaufmannWaft 
»on ©erlin. 



© t. 9i i c ot a i » ir ir (^ e. Donner^tag, 
benlO. 9?o»ember/ ^dlt^err 3)a|lor SWontfe* 
berg »on 9 bid 10 U^r Setjlunbe unb dxa* 
men. 

SU 3acobt«irird^e. Donnerflag, 
ben 10. 9?o»ember. Slbenbd7K bid s}i Ubr, 
Wt ^err 9)aj!or Slope bie ^rebigt» 

©t 9)auU*ilird^e. Donnerjlag, 
ben 10. 9?oi>cmber, aBod^engottedblenfl, Sin* 
fang S% U^r. ^err 9>aflor Sel^rend. 



Set ^tiQarmonifr^e SSereitt 

^erfammelt flcb SWitttoo^ ben 9. Slo^ember, 
Slbenbd 7 UJr, im Gnglifc^en ^aufe sur 
©oir6e. grembenbittetd werben ouf (£m» 
pfe^Iung »on SWitflliebem bei ^errn Sdn^* 
^dnbler Stn^n, Cetpgiger*** ©tr. 14, audge* 
geben. Die Direftion. 



t. Der Cuft'brud =i»'CMttrc of the atmosphere.— %, Die Cuft'todrme=tempcra/ttre 
of the cUmotphere.—S, See page 203.~4, Die 2a'gedorbnung=<;ie order of the 
datf.—S. See page 207 — 6. Die itttttf 'mttttnf^ft=6ody of merchants of a city.— 
». Doti'ren=/o endow.— 8. Der©tabt'^jerorbneten*aJor'jlc^er=cAatrfna» of Common 
Council.— 9. See page 221.— lO. Less. XXXVIII., 5, Rem. 4, Obs. 



Digitized by 



Google 



164 



^n^ti^t^^otntn. 



%amxlkn 

SWdnc SJerlol&utid* mit grdulein 91 n n a 
^annetidte^er aud H5ln erlau^e id^ 
mvc ^iermtt ansuieigett* 

8crUn, ben 6. sWfirj 1871. 

(frnfl SBibig* 

2)if aJcrlotung unfercr 3:od(>tcr ^ c r I ^ a 
mlt bcm ^crrn 3ttUu« 5Wdd)tcr in 
9loflo(f Utixtn tt)ir un« jlott icbcr kfott« 
beren Sj^elbung !()iert)urd|^ ergebenfl anju« 
irfactt.' ^. S3 1 tt (^ e r , ilrcUflcrtd^t^« 

©tettin. ©efrctat unb grau. 

Srw aJerloMe empf e^len' p* • 
»crn. grit »c(fer. Berlin. 



9IU e^elt^ Sl^erbunbene cmpfe^len ft^^ 
Otto SBolffe^ 
^lara SDolif e, geb. <Sd^nor. 
Scrim, ben 6. grtruar 1871. 

9)ctcr fic»J?, 

a5crmaf>ltc> 
fdttivci, ben 5. 3anuar 1871. 



fJldii langcr ^ranf^cit »crWtcb ^cute 
nicine IkU grau S m I U c, (jeb. <5 1 e g e r* 
mann^ 883a^realt. 

aSerrm, ben 6. Sanuor 1871. 

gcoborSowf. 

Die Seerbignng ftnbet am 9. h. Wl., 
9?a(^mitta9« 8 U^r, »on ber Seid^eni^alle bed 
Souifenttrc^^ofd and jlatt. 

^cute Vta(Si\ nad^ 12 U^r »erf(i^ieb unfer 
innigfl* geltebter Skater nnb ®ro§»ateT, ber 
^onigl. 9>rofeffor Dr. (gp^raim Salomon 
Sanger, im 83. Sebcneja^re, toad mir 
greunben unb SJerwanbten ^iermit jlatt be* 
fonberer SWelbung anjeigen. 

SWuncben/ ben l. gebruar 1871. 

2)te trauemben ^interbUebcnen. 



Slnjeigcit. 

9(m 4. 9?o»cmber, 9l&enb3 10 U^r, flarb 
nad^ furgen, aber Wweren Sciben, in ber 
©lut^e i^red fiebend, unfer freunbUi^ed 
®rctd|^en,8>^3tt^realt. 

2)ie trauemben* (Eltern, 
Z^* Jumper unb grau. 

Wit tiefbetriibten jerriffenen -Bergen bic 
3Ritt^eilung, ba§, unfer guter^ lieber ^Uefler 
<So^n ®tt|ia»'SRofl, Unteroffiiier im 2. 
Ipringifdijen 3nfantcric*9le3iment 9?o. 82, 
feiner fd^ttjeren, am 18. Dftober beim ©turm 
auf (Ef^ateaubun er^altenen ^ehounbung, 
@d^u§ burd^ ben ^aW. am 24. Dftober im 
Cajaret^e^ ju Orleans erlegen ifl. 

kut unfere |>offnungen mit i^m im @)rabe. 
•Die trauemben (Kltern 
eommersienrot^ 2B. 91 o |l unb Srau. 

STm Sreitag ben 4. b. 5W., SIbenbd 11^ 
Ubr, entfd&Uef fanft im 76. Sebendja^re un* 
fer t^eurer, un»erge§li(^ajater,« @ro§»ater 
unb (5d^tt)ieger»ater, ber i^bniglid^e 3ufltj=« 
rati unb Slittergutdbefi&er, Veteran au« ben 
grcibeitdfriegen,»^err ilarl griebridb |>auf 
auf Dber*(5teuben. 9?a(^bem fein reic^d 
Mtn bid auf bte leftte 3eit in rafllofer 
JJdtigfcit ber Siebe fitr feine Stnge^Brigen 
unb SWitmenfd^en^® getoibmet tt>ar, erfolgtc 
ber 2:0b nad^ furjem ^ranffein p(5i^ltd|^ in 
golge vonSungenl^^mung. 

!Wit ber Sitte lim jliae ST^cilna^me. 
Dr. ^ a u ! , 
im 9?amen ber tiefbetriibten ^nterbltebenen. 



9etic^ti0titt0. 

5Wit unenbUd^er ^eube beri(bten toir ^ier* 
burcb alien ^eunben unb S3e!anntm, ba§ 
unfer IBruber ^anl S i d^ t, ber angeblid^ am 
7. Of tober »or 3Jle^ gefaHen fein foDte, nadi 
ber Uebergabe biefed gjla^ed ficb too^Ibe^al* 
ten aid dJefangener bort vorgefunben bat. 
£)ie gluifUd^tt ®ef(bh)ifler. 



1. 2)ie SJerlo'bung=engagoment to be married (see page 205).— H. Sln'seigen 
=to announce,— 9. (EmpfeVIen=to recommend.—^. 2Jermdi'Ien=to wiarry.— 5. 
3nnig=tn/ti»ofc, cordialj fervent.—-^. See page 226.— J. 2)adSajaret^'=A«5piVa/. 
—8. See page 205.— 9. T)tx §rei'beit0frieg» the Rasso-Oerman war against 
France, 1812-15.-10. Leas. XXXVI. 



Digitized by 



Google 



a It } e i e « 3 r m e tu 



165 



SBerfauf^^Slnjeigcn* 



(Eltt fiutcr ^luaeU uon 5lirfd>baum ifl IxU 
lt3 itt »erfaufett* itomcrjh. 2, 2 Jr. tc(i^W. 

Citt gut er^ttltencr eonccrtffugel ifl ju 
»erfaufftt itarldbab 9lo. 5o, 2 Jr. 

3»el fc|»one, gut a^gcrid^tctc Saflb^unbe 
Pnb jtt »crfaufcn (£^atlotten(lrafe lla. 

(Eitt omcrifanifii^ @t)Ottt>oficl, ber iebem 
S^ogtl nac^a^mt, t^gtic^ ju^drenr ifl btUig 
ju »crtaufcn. iJod|)ih. 1 %x. flctobcju.* 

SBegcii aBo^nung«»cd^fcW ifl cine gut 
er'^aUene ®ladtocmb su t)cr!aufen* !)?d^ered 
in ber (Srpebition btefer Beitung* 

(Jin Dbflfal^n, 60' lang, 93^' brcit, 4 
3al^re alt mit Snuentarium, fle^t jum a5er= 
fauf in jlopenicf beim Obfl^dnbler %. 
18 u ^ ! e f an ber !£)ammbrii(f e. 

Cin ^au« in SWarflarrtien, 10 Sajre 
fleuerfreif 3 @to(f (o<^f ifl unter guten dab-- 
lunadbebingungen }u 9erfaufen. Slu^funft* 
in ber (£rpebition biefer Bcitung. 

(Sine ^errenaimmer»(iEinri(btun0 au9 ge* 
fd^nt^tem di^tn^^U, febr elegant ifl ju »er» 
faufen. *Die (£rt>ebition biefer Beitung er» 
t^eilt Slu^funft 

25 ^taninodf in elegontem Stile gebaut^ 
toenig ^ermiet^et gemefen» miiffen bid (£nbe 
biefed Sabred. »enn and^ fax ieben anne^rn* 
baren 9)rcidr* »erfauft werben. fianbdberger 
etr. 45. 

(Ein "^aud, SBrangelflr./ nabe ber S^o^ 
ma^tlx^t, mit gro^em ^(a^/ ®arten unb 
Sd^uppen, i|l biflig gu J^erfaufem mit nid^t 
unter 12,000 Xblr* ^ngal^Iung. 9?d^ered 
bcim SBirt^ iJopenidcr ©tr. 67. 

Btoei gute SaufleQenr Sdbulflr., gang 
nabe ber SRuQerflr. gelegen. flnb au^ ge« 
tbeilt,M<^ulbenfrei, bittig ju uerfaufen. Vla^ 
bered ^tSpenicfer (5tr. 67 beim SBirtb- 



din ^itbfd^ed ^aud mit StaQung k* unb 
bid>t on ber Souifenflra§e, ifl |u »erfaufen. 
5Jrci« 25,000 ^Ix, ^niablung 6000 %^\x. 
©on (SelbflWufern gefdttige Slbreffen unter 
X 21 in ber Crpebition biefer Beitung.* 

(Etn -^aud, im mobemen fd|^&nen @ti( er- 
baut, mit S^orgarteu/ am ^aUefdl^en ^bore. 
ifl fur 88,000 %i^\x„ 8-io,ooo Zi^U. ^\u 
gablung unb fefle ^9))ot^efenr in »er!aufen. 
5lbreffen »on ©clbflfdufem im 3nteUigenj» 
Somptoir unter S 190 erbeten. 

din in ber JlraudniifflraSe gelegened gut 
gebauted ^aud ifl, bei llrOOO 2:blr. ^njab^ 
lung unb feflen ^ppotbefeu/* }u mfaufen. 
9?ttr »on ©clbflfdufern toerben 9lbreffen 
unter A 8099 burcb bie 9lnnoncen>(£ipebi* 
tion 9on 9{uboIf S^offe in Serlim 
8riebri(bflr. 66, befSrbert. 

%Vix 9lentierd/ sum 9>enfionat. aucb }ur 
®afltt)irtM^aft geeignet, ifl bei SerltUr 10 
!D^inuten ))on einer (Eifenbabnflation unb 
Udit an ber nadl^ ©erlin fitbrenben fre(|uen* 
teflen C^auffee, ein f(b6ned ©runb^ud mit 
neuen maffiven ©ebduben, worin ic0t ®afl* 
tt)irtl^f^aft betrieben toirb, mit geringem 
5lngelb balbigfl |u »erfaufett. Slbreffen »on 
©elbflrefleftanten^® unter L 182 im Sntefli* 
geng^iSomptoir ilurfl. 14 franco erbeten. 

^ttttfeloeiootbeite 99{a(agott4« tinh 
9^u6baum*aW5bcV* 

aid: Sureattrr©uffetd,jneiber«unb3Dafd^ex 
fpinben. jlommoben, SBafcbtoiletten. %i^it, 
9ttdjiicbtif(ber ISettfteQcn mit i^eberboben, 
SBafibtif^e unb 97a(bttif(be mit SRarmor/ 
(Sopbad, @d|^(af«8opbad/ (Ebaifed4ongued. 
©tiiblcr <Spiegel u. f. t». foUen febt bittig 
verfauft uerben 

ber 9)etri!ird(>e gegeniiber. 



1. See page 197.— ». § 128, 3, Bern, 2.-3. Qkrabeju'=*rra^A< ahead,— ^. Die 
9ludfunft=«»/br»>a<ion.— 5. ^au'en=to builds make, cultivate,— 9. 3ln'nebmbar= 
acceptdle, — >. Zfyti'\tn=to divide, separate.—^* See page 198. — 9. Die -^ppo* 
\^tl'=mortffaffe.—±0* Der 0lcfIeftant', one who reflects.— II. See page 207. 



Digitized by 



Google 



166 



%niti%t^%otmtn* 



Serfanf Hon SSttmeit^ 

5lm 2)onnerdtaa* ten lO. 9Jo»fmbcr, 
SBormtttad^, foQen folgenbe 8dume auf bem 

10 U^r, 2 etud am aWitteltoeg, 

10>^ U^o .12 etutf an ber Cppenborfct 
S^auffte^ unb 

113^ U^r, 6 ©tficf an ber SBdbett-SlIlce, 
m Dxt unb ©teUe' gegm foforttde baare 
Ba|^lun0 offentltdl^ an bte S^eiflbietenben 
mUn\t werbou 

Die ndl>cren SBcbingungen (inb auf bem 
fR(d^aa\t im @efretartatd«S)ureau ber $t« 
nani«!£)eputation tddli4> ))on 10 bt^ 2 U^r }u 
erfragen. X)te ^nans«jDet>utation. 



SolIftiiitMger ^u^uerlattf. 

Xanbcnftraftc lO. 

SBegcn Stufeabe bc8 aW8beIfief^Sft« 
toerben fdmmtUd^ S^a^agon^* unb 3lvi^ 
baum^S^dbel 2U au§ergett>&bnlt<^ biaigen 
Drctfen unter ©arantie foUber' 5lrbcU aud: 
tcrfauft. 



®tmmtt Setlattf. 

Die jut 8fli(i(>ter*Wen 5tonfur^maffe ge^o^ 
renben neuen^ianino^* foQen bifligfl in bem 
gabriflofat Bimmerflr. 57 »erfauft toerben. 
SB. Seilner, 
gerid^rt. SJerwalter ber !Waffe. 



9la(trttf« 

Sfcn 5. b. SW. jlarb nac^ 26id^rtger" e>ren* 
»oIIer 5lmWt^<Jtig!ett ber S'Jac^twac^tmeiiler 
Slugufl 91 5 b i g e r ^ierfelbjl am @d(>Iag» 
fluj. Gin pfli(!^tgetreuer ©eamter unb eb* 
ier 5Wenf(^, »on SJorgefe&ten unb Unterge* 
benen ^odl^gef^^^t gea(^tet unb gee^rt »on 
Sltten bie i^n fannten, if! fein pl5Wi^« 
^infd^eiben ein f(^merjlid(>er SJerlujl, na« 
mentlic^ fiir bie, benen er fo langc 3a^re ein 
treuer* Keber ^toDege* unb ^eunb getoefen 
ifl. SlUen »)irb fein Unbenfen un^ergejlid^ 
fein. Die SiJad^twad^hneifler »ott 8erlin. 



^enflott.' 

%vix tint iunge Dame and fe^r gulem 
^aufe toirb eine 9)eniiott bei einer adjtbaren 
gamilie gefu^t. 5lbreffen »erben unter 
€^iffre H 19 in ber (Kxpebition bicfer Qtx* 
tung erbeten* 

Snmeiner 8familie fiir nod^ 1— 2^^erren 
(aud|^ ^u^ldnber) gute 9)enfion. @^arm« 
(Iraje 10. SB. ®ilbemeijler. 

^nfldnbige 9)en{ion ftnbet ein funger 
Sl^ann in einev gebilbeten iitbif(^en ^amilie, 
Sinbetvflra§e 81, 2 ^reppen xtd^t^. 

(Eine j[itbif(^ ^enfion fitr einen S^uh 
fnaben, nic^t }u tteit »on ber ^teinftrafier 
toirb »erlangt S'Jeue 8nriebrid(>flr. 21, 1 Jr. 

®\xtt 9)enfion mit eigenem Simmer fiir 
junge Seute ifl |u erfragen itronenflr. 56. 

Damen* unb 8ramiIienpenf!on bit^t Unter 
ben Sinben, (E^arlottenflr. 86. 



3d^ erlaube mir Sebermann »or* bem ^n* 
faufe eine^ mit meiner 5lcceptation ^jerfeV* 
nen, »on 9>rag ben 18. Oftober 1870, fe(^ 
S^onate a dato on cigene Orbre ja^lbar 
audgefleflten SBcd^feW t>er 2000 fl. Oeft SB. 
SU ttHtmeUr tt)eil biefer 2Be*fel nur auf un* 
recbtmfipge 5lrt in Circulation gefe^t loer* 
ben fann unb beffen Slmortijirung bereit* 
im 3uge ijl. g^iftor gd^dffer. 



^aitlfa0itito« 

T)tn S^itgliebem bed jt&niglid^en Dom« 
(S^ord, mXd^t bad von Unterjeicl^netem am 
80. Oftober mit fo gro§em (Erfolge »eran- 
jlaltete ^irc^enfotiicrt burc^ i^e W^Jnovt* 
fung ver^errlid^t Jaben, fei bicrmit ^erjlid^* 
fler Danf bargebrad(>t fowo^l fiir bie im 
Sntereffe bed patriotif(^en3»e(fed be»iefenc 
Opfern)iaig!eit, aid fitr ben hux^ ibre met« 
fler^aftenSeifhmgen gebotenen !itnfUerif(ben 
^0(igenup.' Selpjig/8. !»ot>ember 1870. 
DergftiebeWeSJerein. 



1. § 40, 11, Rem, 2. — %, $n Ort unb ^telle, at the place itself (»*. e., where the 
trees are growing); Less. XL VII., 4. — 3. ^oli'be SIrbeit strong, excellent work- 
manship.— 4« Dad 3^iani'no=«ma^ /nano. — 5. Figures are often printed, even . 
in deriyative words. — 6. Der SoDe'gC/ comrade in employment or office. — 7, Die 
9)enflon'=6oardeni5r, boarding-houBe^ boarding-school j § 41, Rem, — 8. § 252, Rem, 2. 
—9. Der ^od^'genu§=%A enjoyment. 



Digitized by 



Google 



$(itaeioe'9ormetu 



167 



5 'Zi)a\et 93eIobnitng 

tcmicnigeti/ ber ein am 18. Dftober »or bem 
|>aufe ©ufd^mgjh. 21 »crlorcn acgonaened* 
9)ortcmonttaie in biefem ^aufe S^arterre ob^ 
fliM. 

©tie 0Jetfebe(!c, im SRtcmen gcWnallt^ ijl 
om 2)ottnerdta9 fru^ 6 U^r »or bem |>aufe 
Qfricbric^jh. 141b terloren gegangcn* 2)em 
aSBieberbrtnfler eine angcmeffene Sklo^nung 
^om ^ortter bc^ senonnten i^aufed* 



SSerlorene ©a^en* 

5lm ©onnobenb ben 5. b. SWtd., ©ormit* 
ta^^, tjl ftuf bem SBege »on ber 9)ot«bamer^ 
©trape nai Unter ben 2tnben eine golbene 
Damen^e^linber^SRepetiruir mit filbernem 
Stffertlatt, nefejl langer golbener ^ette, an 
ber 2 SRinge, 1 SKebaiHon w. befefiigt »a* 
ren, terloren tt)orben» 2)er ginber ttirb 
ergebenil gebeten, obige ®egenj!dnbe Unter 
ben 2inben 9?o. 62 bei ^erm 9lot^ flegcn 
eine angemeffene Selo^nung ab^ugelien* 



3u ^crmictl^cn. 



®ne 0ro6e^errf(^aftdtto4nun9*iil etnge* 
tretener Ser^Sltniffe wegen ju vermietjen 
wnb fogleic^ ju bejie^en. 

eine ©tabttto^nunfl im 2. (Stotf (8 ®af* 
fenaimmer, l |>offabinet, S^ud^t, Sorjimmer/ 
SitUtx, ©obenraum, SBafTerleitung) ijl »om 
16. 2)eiembcr 1870 Hi jum !Wai»2:ermin* 
1871 um 500 jl. abjuWfen. ^n^ toerben 
ttberfteblungd^albcr bi»erfc (£inri(i^tung^* 
jliitfe, barunter ilansleimobel, obgegeben. 

5lm ^aatf'fci^en SWarft 5 ijl bie freunbli(i^ 
gelegene SeUGtage, befie^enb and 9 3im» 
mern mit 3ube^5r, mit ®ad unb Staffer* 
leitunflf jum l. ^tpril fiinftigen Sabred ju 
»ermiet^en^ Seftc^tiauttg** »on 11 bid 2 U^r*^ 

a:^ier9arten)lra6e 18, 9)arterre red^td, ein 
l^enf(^aftlid^ mobiirted Simmer mit S9al!on, 
®arten, Sabe'^aud jc ju Jjermiet^en. 

(£in groged ®ettolbe mit fd^onem (Sou* 
terrain, ^u jebem eleganten ®ef(^5fte gecig* 
net, in ber leb^afteflen SJaffage SBiend, ijl 
fofileic^ iu Jjermiet^en. 

©n ^abriffaal mit 2)o^))>enid^t, circa 2700 
n^u§ 0ro§/ nebil Heiner SBobnung, i|! tjer* 
dnberung^alber fo9leid(> ober gum i. 3a* 
nuar abjutreten. Sla^ereiJ 9?euc fjriebric^* 
fha^e 22, 1 Zx. linU. 

(Sine m5blirtc ©tube ijl itrcujjlr. 7, naci^ 
»om flelegen (grontjimmer), bid sum l. ju 
»ermiet^en^ 



(£in im beften 3;^cil ber ^ebrid&jlr. flc- 
legener, mit sro§em ©(^aufenfler »erfe^ener« 
Sabcn ijl fiir bie 2Bei^na(^tdjeit ju einem 
9)up))en»®ef(|dft jjreidmiirbia abiulaffen. 
2)er Saben iwirb »on ber fcinen 2)amenn)elt 
ilar! frequentirt. S5lbreffen unter G 70 in 
ber (Srpebition biefer Seitung* 

(Sine SBo^nung, befle^enb and brei 3im* 
mem o^ne Sin^t,* fiir eine ^anjlei ober 
(Somptoir fe^r geeignet, ijl ju termietljen unb 
glcid) iu bejie^en* 

5«eine ^abrifrfiume mit 2)ampffraft jinb 
Sio^\tt* 28 ju termiet^en. 

8tt>ei fd^bne SBo^nungen, ju Je ad^t 9>ie* 
cen, »om !Wai*a:ermin 1871 gu »ermiet^en. 



%m 2)onnerfla9 ben lO. 9?otjember b. 3., 
bed 9?a(^mitta9d um 2 U^r, foUen auf bem 
9^at^^aufe in bem SJorjimmer ber Sinanj* 
Deputation jwei in ©t. ®eorg beim S3efen* 
binber^ofe belegene ^Wd^en Sattbed, 819 
C^uabratrut^en gro^, auf 5 Sa^re, »om i» 
9?o»ember b. 3. bid ultimo Oftober 1875 
5ffentUc^ an ben SWeijlbietenben termiet^ct 
»erben» 

!Dic nd^eren Sebingungen fo tt)te ber 
©runbrig fmb bafelbjl t(lgli<^ ijon lo bid 2 
U^r einjufe^en^ 

Hamburg, ben 2. 9?oJjember 1870. 

2)ie ginan^X)eputation. 



1. SJerlo'ren ge^en=to ffet lost, to be lost.^%* (S(^narkn=<o buckle (bie ©d^nal'Ie 
=buchle).—3» § 86, 2, 5, jRem, 2.-4. 2)ic ^en'fdbaft a fine, respectable, and 
wealthy family.— 5. 2)er 3^ermin' =<€rm, Ztm^.— 6. 2)ic 93eiid^'tigung=»t«o.— ». 
Sea page 204.— 8# ^tx\t'^tn=io provide.— 9* See page 206. 



Digitized by 



Google 



168 



?ttt3eifle*2foniteK^ 



gflr ©tcUungen mlm^t 

(Kill jungcr ftnildnbifler OSrtncr, »cld|>er 
^au^arbftt m\> Setienung uterntramt unb 
nidjt rauc^t, »trt> terlangt Sfi^o»|h. 209. 

Sin SRdb^n ))on (m§rrl^al(, m^t^ gut 
nd^en* fann, mtt ter SBdfd^unb t>em 9)Wt* 
ten Scfd^cib i»el§ unt gutc 5(ttf jlc Jot, »irb 
gefu4)t i>afenpla& 6* 

©ntflc Canbttjirt^d^aftmnnen in bcr 
S'JfiSc* ^erlangt fogleici^ ober gu SReuia^r, 
unb tine ^au^^dlterin fitr eine oblige ®ut9^ 
^errWaft fogleid^. ^Warfarafcnflrafc 98. 

6in ftn|!anbtije« SDTdbdJen in gefe^ten 
Sajrem meCd^e^ bie JlTic^e Derfle^t unb gute 
Seugniffe ^eflfet melbe jlc^ Dranienburger 
etr. 408, g)arterre lin!^. 

Cine 5t5(i^in, bie felbftjldnbig !o(^t, gute 
Slttefle' ^at nnb et»a« ^au«arbeit iiber* 
nimmt fann jii^ melben ilommanbantenilr. 
264,2 2r.rec^t^. 

Solbigj! tthrb ein tud&ttge« flei§ige« ^au«- 
mfibd^en geftfd^t toelc^ed im 9?a^en* geubt 
ifi. 5Wit guten Sfttc^en ju melben ©(^o* 
neberger Ufer 35, 8 Zx*, ton 10-12 UJr. 

8itr fin grSJered 3?^ii*len-(£tabliffemeni 
tt)irb ein tii^^tiger unb luberWffiger SStx> 
waiter gefud^t. Offerten mit Slngabe bi«« 
^criger a:idtig!eit unb Beugntffen in ber 
Crpebition biefer 3citung unter A 22 aJgu= 
gcben. 

(£in tiid^tiger SSud^^alter, ber bie boppelte 
itdteni^e SBudMu^rung gut terjlejt unb in 
ber franjofiWen (Jorrefponbeng gut betoan* 
bert* ijlr Pnbet ein fe^r tortbeilbofted (En* 
gagement. SIbreffen unter Z 22 in ber (Er* 
pcbition biefer Seitung. 

©oujeid&ner ftnben bauembe« Engage* 
went unter »ort^eil|aften ©ebingungen. 
Dfferten mit Slngabe ber bi^^erigen S3c. 
fcbgftigung unb SInforberungen unter Z 519. 



(£in iunger SWann mit guter ^anbfd^rift, 
ber in ber Bf^avoU unb Sud^erfabrifation* 
gearbeitet bat, iwirb gefud^t. Slbreffen »er* 
ben unter M 181 im SnteHigengcomptoir 
entgegengenommen. 

gur mein 9)robuftengefd^iXft fudbe idb gum 
fofortigen Slntritt^ einen mit guten ^\xU 
fenntnijfcn au«geruf!eten jungen 2»ann aid 
Sebrling. S. i^ ef f e r, griebrid^flr. 638. 

Siid^tige ©dbloffer auf SGBerfjeuge flnben 
bauernbe S3efcb(Jftigung in ber Sildbmafd^i* 
nenfabrif ©panbauer Sriidfe 86. 

Zn^tx^t ©teUmad^er ftnben gegen boljen 
Sobn bauernbe Arbeit in ber ^ofwagen- 
fabrit »on (£. Jl b b I P e i n , Scbrenjh. 8. 

2)red&dler auf Slfenbeinarbeit unb SWan* 
f(bettenfn6pfe ftnben bauernbe unb lobnenbc 
SJefd^dftigung in ber gabrif ©d&reiblh. 48. 

Siid^tige ®a«* unb SSJafferrobrleger; bci 
gutem Sobn unb bauernber ©efd^aftigung, 
»erlangt 2B. 3cig, eebafKanfh:. 19. 

(Einen titd^tigen 9)acfer, ber mit bem ^tr^ 
padfen »on ®la«»aaren unb Compen S3e* 
f (bcib mii, berlangen ^ritger&Sedferr 
g^aUifabenjlr. 9. 

(Ein SifdblergefeUe auf gcfd^»eifte Slrbcit 
unb ein foldber auf feinc OJalanteriearbeit,' 
fo»ie g»ei 3?^obelpolierer flnben bauernbe 
a3ef(b(Sftigung (glifabetbfh. 94. 

®eiibte ^ratattenarbeiterinnen, jcbodb nur 
fold^e, ftnben lobnenbe Sirbeit fiir Wngerc 
deit (Bpanbauer (Btr. 445. 

Oefd^idfte 9)ofamentir*|^anbarbeiterinnett 
ftnben bauernbe' unb gutc Strbeit 5(bler* 
|lra§c 813. 



SWdbdben auf 5nbum!arten eingearbeitet, 
nur folcbe, ftnben Sefd^fiftigung eebajiian- 
flra§e 204. 



I. See page 225.— », § 57, 2, 1.-3. 2)a« mc\t'=testim(mial,-^. § 128, 8, Rem. 
3.-5. Set»an'bern=^o wander over,' hman'htxt= skilled, conversant with (§ 181, 
Rem. 4, 1).— 6. § 50, Rem. 2.-7. 2)er fofor'tige Sln'tritt=tmmcdta<€ entrance.-^S. 
Dit ®alantcrie'*S0ttaren=/««C5r-4ro7*^, totfs, c^c— 9. See page 228 (and § 130 
Rem. 8). ' 



Digitized by 



Google 



^niti^t^^otmtn. 



169 



Untcrrid^t. 



%m ein ihial&cn«3nilitut in ©ubbeutf(^= 
lanb ttlrb ein Ce^rcr gefud^t, ber in ben al- 
ien* ©prat^en, f o»ie m gfranjojiWen ju un« 
terri(^ten ^fitte,' unb babei bic ifnabcn fiber* 
njac^en mii§te. &ciiolt 600 J^tr. neb|! 
frcicr SBo^nung. 9)^ilolo9en ober SJeoIo* 
flen, »elc^e bad (Examen pro rectoratu" be* 
flanben ^aben, ober folc^e, ml^t Dr. phil.* 
jinb, »erben auffleforbert, i^rc beflloubiflten 
Seuflniffe unter ber SJlbreffc Dr. phil. 
ffiuUe, <BU Sngbert, bairifd^e 9«beinpfalx, 
einjufenben. 5lntritt, 1. Sanuor 1872, 

(Ein iunger SRann* berjeit bie ^fobemie 
ber bilbenbenitiinfle' befucbenb, mitnfd&t int 
Beit^nen unb 3^alen Unterricbt ju ert^ei^ 
len. 9)rtnienflr. 6. 

®ritnb(i(i(ien Unterrid^t* im JMabierfpiel 
ert|eiU eine fiejjriifter febr empfo^lene Se^* 
rerin na(^ ber Sl^etbobe von JtuOaf unb 
]Bofd)born an Jlinber ieben ^Iterd. 9^an» 
teufelfh* 70. (5pre(bieit' bon 10-12 UJr 
^ormittad^* 

(Sin titc^tiger iunger SRufifer tt)itnf(^t in 
nt^Jigen ^reifen Jliavierunterric^t ju ert^ei^ 
len. 9{d^ered SDil^elm^flr. 78. 

itlovierunterrid^t ert:^eiU mit dugerf!^ 
fliinfliden gortfd^ritten eine Dame. 0lofen 
thaler (Btr. 6. 

5t(atjierunterrid^t fiir 5lnf5nfler ttirb bon 
einer 2)ame gegen biDiged' ^onorar ertJciU 
ilot^ener ©tr. 28, 2 Srebpen UnW. 

(Eine Dame (aRufiflel^rerin) toitnfdbt ge: 
gen JtMerunterricbt (ober ^l^dnbiged Spiel) 
»on einer Cebrerin ber franj5iif(ben ©prad^e 
Unterridbt in ber frang6flf(^ 5?onberfation 
unb (S)rammatif ju er^alten. Damen^ b* ^. 
refleftirenbe, woUen ijre Sibreffe unb nd=« 
^eren SIngaben gef." in ber (grpebition unter 
B 20 abgeben. 



(£in fleborcner granjofe, er(l »or ^urjem 
aud ^ranfreidb angefommen, uelcber gram:* 
motifalifd^ unb griinblidb in feiner 5Wutter« 
fpracbe Unterricbt ertf^eiltr ^at nod^ einige 
©tunben in bergeben. itocbfh. lo. 

(Eine (Engldnberin. toelcbe nodb einige freie 
©tunben :^at toiinfcbt Unterridbt in i^rer 
S^utterfpradbe in ert^eilen. £in!flr* 8. 

(Ein (Engldnber, Dr. med., gibtUnterricbt 
in feiner S^utterfprad^e. S)e^renflr. 70 
(1-2 U»r). 

Sitr Jtaufleute. iturfe im 9rani5' 
{Ifcben unb (Englifcben (©rammotifr 5lon» 
perfation, itorrefponbenj) 9)rinjett|lrage 41 
bei Dr. Draeger. 

itonberfationdunterrid^t^'in ber engUfiben 
unb franjoPf(ben ©pradbe ert^eilt fiouif c 
SlllJ»i(|,itronen|lr. 22, 

SWig (Jowlp ertjeitt englifdben unb 
franioi!f(ben Untenidbt. (Jlarlottenflr. 86. 

(Eine (grjiejerin, ghranjofifd^ unb SWuJlf 
Sebingungr berlangt Sinf |lr. 145. 

^riPatunterrid^t in ber niebem S^otl^ema* 
tif** tthrb bon einem (Stubirenben ber 2Wa« 
t^emoti! gegen biUiged ^^onorar ert^eilt. 
itbt^ener @tr. 28. 

®ntnbli(ben Unterridbt in alien dtveigen 
ber SWatbematif ertljeitt ein erfa^rener £eV 
rer gifcberflr. 24, 8 %t. 

(Ein 9)rimaner einer lRealf(bule l. Orb* 
nung t»imf(bt 9)riPat« unb 9{a(b(ilfeflttnben 
}u ert^eilen. ^(eranberflr. 50. 

@(bneiber«Unterridbt. Dad^n* 
fertigen ber eigenen ®arberobe, nad^ einer 
lei(bt failidben S^et^obe, toirb Damen ge* 
bilbeter ©tdnbe in unb au§er bem ^aufe 
gelebrt SWelbungen** ^ebrid^|lrtt|c 186, 
beigrdulein^abtt. 



I. ^li=Loldy ancient.— %. § 124, 8, Obs,; § 125.— 3. Pro recloratu (Latin), for 
the position of rector or principal. — 4. Dof'tor ber ^biM^b^i^'* — A* See page 188. 
—6. See page 188.— J. Die ©pred^'jeit, the time when a person is ready to re- 
ceive calls on business. — 8. S 98, 2iem, 4.— 9. SdWii^^reasonahle, cheap.— tO, 
See page 420 (Ger. C.).— It. (SJefdl'ligil.— 1». § 58, Rem, 2.-18. See page 187. 
—14. Die 3Rel'bung=aimoi«icem^n/. 

H2 



Digitized by 



Google 



170 



%it3ei0e«Bfoi^inem 



3ei^cnfc^ule iti SSereinS bcr ^unfllerinnen^unb ^unflfreunbinnen 

9IManifd^(r ^iaii 9. Berlin. 

2)cr Unterri4)t flnbct tSglid^ cxcU' ©onn» unb gfejltaa^ flatt. 3lS^ctt 5lud!unft» ertjrtit, 
fomte ^nmelbungen »on <5d^ulennnen (fur 8rrei^anbiet(^neti/ Betd^nen na<^ ber ^nttfr 
unb bem Ubenbm S^obeOr 93lumenmalenf ^erfpeftt^e itnb Slnatomie) nimmt an Bfrdulein 
<£i(i^Icr im ©d(>uIlo!al »on 12-2 U^r* 

Qd^mn m^ bem Icknben fWobcH (9)rofcffor (Ejjbcl) bcginnt ben 14. SRo»em]&er. 

5(natomle (S^rofcffor Domfd^fc) begtnnt ben 17. 9?o»ember. 

9)crft>eftit>c (9)rofe|Tor ©tretffuf) bcginnt ben 18. m^^mUx. 

2)cl€ C^uratorium. 

@r}te]^ttng8'^nftalt^ in Saufettburg {<Si)totii) 

imtcr bcr 3)iTcftion t>on ^rof* ^afclt 



STufgenommen werben StnaUn tm 5ltter »on lo m 16 Saijren. Unterrl(J^t* in ben 
olten unb neueren ©prot^en, ®eWlci^te unb (JJeogrartie, 3?^aticmat^if unb SiJaturtofffen* 
fd^afteUf im tec^nifc^en unb Jtun{!sei(^nenr in ^oUU unb 3nflrumentalmufifr in miUt^ri« 
fc^en Uebungen, im 3:urnen unb (Bd^tommtn ; ^orbereitung fur faufm&nnifc^e unb tec^ 
ni\^t Seruf^orten, fowie fur bic ^umanijlifd^* Olid^tunfl* 



S n b n.— (Sin Conboner ^aud tounfd^t 
fetne S^erbinbungen im ^onquierfoc^e in 
2)eutf(^lanb audjube^nen,* unb l|! nid^t ab« 
gcneigt, guten unb refpeftablen ^dufern 
©lanco=€rebit einjurdumen. 5lbreffc fub 
H. K., 145 Seaben^aU Street Sonbon. 



5Wit bem Vu^Jgen ZaQt tritt unfer bi«J^e« 
riger ^ix^^itt |>err 2). SafKng aW a:^eil* 
5aber in unfer (SJefd^ift eim^ unb »lrb »on 
ie^t ab t>er 9)rocura geic^nen. 

aSerlin, ben l. Sanuar 1872. 

•^.^if^er A (So. 



2)ie Sirma Wlax ®runebaum ifl burd(^ 
93ertrag ouf ben Jtaufmann ^ I b e r t ^ e ^ 
fibergegangen, unb fu^rt biefer bad ®efd^d^ 
unter ber ^irma S^ar ®riinebaum 
9Ja<ibfolger in berfelben SBrtfc fort' 



X)er itaufmann granj ^raft in 9ibfibt 
bat angemelbet, bag er bic» fiir fein in 9iS«bt 
bejle^enbed ^anbeW=®ef(^fift bidder gc^ 
fuirte ^irma „8f. itraft & (Jo." in ff ran j 
5? r a f t umgednbert ^al 2)iefed ijl ijeutc 
bei 9?o. 983 bed |>anbeW=Sfirmen«9legi« 
fferd bed ^iejIgen»®^anbeWgeri*W bermerft 
ttorben. 

Sntona, ben 15. 3anuar 1872. 

^ad ^anbeldgerid^t. 



lB(fanittma<^uitg. 

Stt unfer ^anbeld*girmen«9iegifler i|l 
beutc unter 9?o. 920 bie girma ©.9^01* 
teniud ju Hamburg, unb aid beren 3n« 
^aber ®. ^^oUeniud bafelbfl eingetragen 
loorben. 

|>amburg, ben 8. 3anuar 1872. 
^a€ ^anbeldgeri^t. 



(Ein mit ben be|!en (SntDfeJlungen t^er* 
febener' tbdtiger 5lgent fu(ibt bie SJertretung 
leijlungdfd^iger |>dufer fur ©remen unb 
Umgegenb. 8franco»Offerten unter fflo, 
123 beforgt bie gr»ebition biefer 3eitung 



5lffoci6.®cfudb. €in fclbfljlanbi- 
ger, tieoretif(b unb praftifdb gebilbeter ^auf» 
mann unb gabrifant fuc^t einen mit erfor- 
berlid^em itapital »erfebenen S[ffoci6. Of- 
ferten unter ®. it r a f t in (Srefelb. 



11. § 57, 1, 4.— ». (£rclufl'»e=«o< including,^3. 2)ie %\Xi'fVLn^=information,^ 
4. See page 183.— 5. ^umani'fHf(b="A«OTant»«»c.*'— 6. § 150, 8.— 1>. § 150, 2.— 
8. S 283, Bern, 1.— •. Less. XXXVIII., 1, 4.— 10« § 161. 



Digitized by 



Google 



Ueberfe^ttg htx %niti^tn. 

(TranilationB of Advertisements.) 

Page 159. Published by G. D. Badecker, in Essen, and to be had of all book- 
sellers : '' German History, with special reference to the Brandenburg-Prussian 
State" — a patriotic instruction and reading book for school and home; with 
an Appendix of Patriotic Poems — by Louis Bender, Rector. Fourth, entirely 
revised and improyed edition. Price 22}^ groschens. 

The preface (of May, 1868) closes expressively thus : '' May, then, this thor- 
oughly revised and considerably enlarged edition contribute, under the bless- 
ing of God, to the planting and cherishing among us of love to the king and to 
the fatherland, and of a true German patriotism." 

Directors of schools and teachers may receive without charge a copy of this 
work for examination with reference to introduction. 

Just published by Cotta, and to be had of all booksellers: ''Alexander von 
Humboldt's Cosmos" — a Sketch of a Physical Description of the World; with 
a Biographical Introduction by Bemhard von Cotta. Pocket edition, four vol- 
umes, two thalers and twenty four groschens ($2.00).' 

To this new pocket edition of what is acknowledged to be the most impor- 
tant and most celebrated work of our greatest naturalist, are added fragments 
from the fifth volume of the octavo edition. 

Published by Julius Kldnne, in Berlin : " Concerning the History of the Ger- 
man Flag and its Colors, by Dr. Reinhold Pallmann." Price 5 groschens. 

Whether black, red, and yellow; or black, white, and red; or black, gold, and 
red — for the decision of the question, the author, so well known by his histori- 
cal investigations, has given a valuable contribution in the above treatise. To 
be had at all bookstores. 

Orders are received at all post-offices for the "Lower-Rhine Courier," the 
largest and most widely circulated journal in Alsace. Eighty-third volume. 
Edited (after the first of November) by A. Grun, with the assistance of the most 
valuable talent in Alsace and in Germany. Price of subscriptions for all parts 
of Germany for the months of November and December, two thalers and seven 
gi-oschens. Price of advertisements, six cents a line. 

Maurice Schavenburg, successor to G. Silbermann. 

Strcuhurg, Nov. 1, 1870. 

Page 160 . Serapeum, a Journal of Library, Mannseript, and Ancient Litera- 
ture, edited by Dr. R. Naumann, with the aid of various librarians and literati. 
Twenty-five volumes (from 1840-1864), large octavo. Each volume of twenty- 
four numbers, four and a half thalers; single numbers cost six silver groschens; 
Index to the first twelve volumes (1840-1851), stitched, twelve silver groschens. 

New Journal of Bibliography and Library Literature, edited by J. Petiholt. 
Twelve numbers (». e., during each year), large octavo. Dresden. Four thalers 
(a year). 

Central Journal of Literature for Germany; Dr. Friedrich Zamcke, editor. 
Fifty-two numbers (a year), large quarto. Twelve thalers (a year). 

Orion, monthly Journal of Literature and Art, edited by Adolph Strodtmann. 
Twelve numbers (a year), large octavo, Hamburg. Thirteen thalers (a year). 



Digitized by 



Google 



172 Slttseiflt^'goniteiu 

Magazine of Foreign Literature; J. Lehmann, editor. Fifty-two numbers (a 
year), large quarto. Berlin. Six thalers (a year). 

Journal of Philosophy and Philosophical Criticism, edited by Drs. J. H. Von 
Fichte, H. Ulrici, and J. U.Wirth. Large octavo. Halle. Two thalers and 
twenty-fire groschens a volume (a year). 

Central Journal for the entire Department of Education in Prussia, edited by 
Mr. Stiehle. Twelve numbers (a year), large octavo. Berlin. Three thalers 
and twenty groschens (a year). 

Annual Report of Pedagogy for the Common-school Teachers in Germany 
and Switserland, edited by A. Luben. Large octavo. Leipsic. Three thalers 
and ten groschens (a year). 

Organ of the Institutions for the Deaf and Dumb, and the Blind in Qermany 
and the neighboring Lands where the German Language is spoken ; Dr. Ma- 
thias, editor. Twelve numbers (a year), large octavo. Friedberg. One tha- 
ler and twenty groschens (a year). 

Archive for the Study of the Modem Languages and Literatures, edited by 
L. Herrig. Four numbers, large octavo. Brunswick. Three thalers (a year). 

Philologus, a Journal of Classical Antiquity, edited by E. Yon Leutsoh. 
Four numbers (a year), large octavo. Gdttingen. Seven thalers and twenty 
groschens (a year). 

Journal of the German and Oriental Society, published by the Directors of the 
Society, under the editorship of Dr. H. Brockhaus. Four numbers (a year), 
large octavo. Leipsic. Six thalers (a year). 

Journal of Comparative Philology within the domain of the German, Greek, 
and Latin Languages ; Dr. Kuhn, editor. Six numbers (a year), large octavo. 
Berlin. Four thalers (a year). 

Foreign Lands; a general View of the latest Investigations in the domains of 
Natural Science, Geography, and Ethnology; Dr. 0. F. Peschel, editor. Fifty- 
two numbers (a year), large quarto. Stuttgart. Fourteen thalers (a year). 

Archive for Practical Jurisprudence, edited by Dr. B. Emmioghaus, Dr. E. 
HofEinann, H. Martin, and Dr. E. Seits. Four numbers (a year), large octavo. 
Darmstadt. Three and a half thalers (a year). 

General Journal of German Criminal Jurisprudence for promoting the Devel- 
opment of Uniformity in the domains of Criminal Law, of Criminal Processes, 
and of Prison Systems, and also in Medical Jurisprudence, edited by Dr.Holtzen- 
dorff. Twelve numbers (a year), large quarto. Leipsic. Six thalers (a year). 

Page 161. Vacant. — A situation for ar teacher. A teacher of modem lan- 
guages (French and English) is desired for the Young Ladies High-school at 
Frankfort on the Main — must be a graduate of a university — to commence 
his duties at Easter, 1871. For the first five years of service the salary will 
be 1400 florins (in South German money), with the prospect of being increased 
to 1609, 1800, and 2000 florins. Applicants are requested to send their testimo- 
nials and a sketch of their previous history as soon as possible to the under- 
signed, the director of the institution* Dr. F. EiSEL^ir. 

Frankfort on the Main^ Nov. 8, 1870, 

M, Cohn^ manufacturer of umbrellas and parasols (No. 21 Commandanten 
Street, Berlin), calls attention to his stock of umbrellas, en-tout-cas, and ele- 



Digitized by 



Google 



auaeifle'goniiem 173 

gant jointed parasols, at manufacturer's prices. A discouni to retail dealers. 
Catalogues, when desired, sent gratis. Single articles will be sent by express 
upon receipt of the price in cash or by post-office order. 

Sewinff-fnachinesy of increased speed. Karl Beermann (No. 8 Unter den Lin- 
den, Berlin), offers for sale : 
Sewing-machines for fine linen, with almost double (former) speed 50 Thlr. 

" " for dress-makers' work 60 " 

" " for tailors' work 65 " 

'< <' . for military tailoring, with large-sised shuttles. . 65 " 

** ** for shoemiULers' work in leather and everlasting 

(after Grover and Baker's) 65 " 

Embroidering machines for ornamenting gloves, dress-maker's work 45 *' 
The above prices include the cost of boxing, packing, etc. Exact and care- 
ful directions for using are given with each machine. Illustrated price-lists 
will be sent, post-paid, at any time. 

Our Fall Cataloffttefor 1870, containing descriptions of this year's novelties 
and of many other interesting plants, with prices for single articles and for 
selected groups, has just been published, and will be sent by us, post-paid, upon 
receipt of (post-paid) letters requesting it. 

*' Laurentius's Nursery," in Leipsic. 
The mast beatUiftU German popular Songs^ with their peculiar melodies — col- 
lected and published by George Soberer — with a steel engraving and sixty- 
eight wood-cuts, after original drawings by F. GrQnewald, A. Mfiller, E. Piloty, 
A. Yon Bamberg, L. Bichter, M. Yon Schwind, A. Strohnber, and P. Thumann. 
The melodies are arranged for four voices (for soprano, alto, base, and tenor, 
and also for the piano-forte), by K. W. Kuns. Second greatly enlarged edi- 
tion, bound with colored covers. Price two thalers. 

Page 162. Augt^rg Goi Company,— In. the meeting of the directors held 
on the thirty-first of October, the dividend for the past business year was fixed 
at thirty florins a share, for which amount the coupons that are payable on the 
thirty-first of December of this year will be duly redeemed. 

AugOurg, Kov. 6, 1870. ^'" »'"<"»" "^ ""> Company. 

HegvUar Steamrtkip Communication between Stettin and Biga (from city to 
city), by the fast-sailing steamers " Hermann" and " Tilsit." One of these 
steamers leaves Stettin at six o'clock every Wednesday morning, and arrives 
in Biga every Friday afternoon. First cabin, 16 thalers ($11.70) j second cabin, 
12 thalers ($8.75); deck passage, 8 thalers ($5.85)— without table board. 

** The German and Austrian book of Bailroad Freight-tariffs for 1870"-- a 
Hand-book for Bailroad Officials, Express Agents, Manufacturers, Merchants, 
etc., prepared from official sources, by A. Bdrig. Eight volumes quarto, 1072 
pages, with a Map of all Bailroad Stations. 

The universally kind, and, from year to year, increasing favor with which our 
Book of Bailroad Freight-tariffs has been received by all business men, is the 
best sign of how much a complete and practically arranged book of this kind 
is needed. The book has gained greatly in value by the addition of new rates 
on through lines; the edition of this^the eighth year of publication, contains 



Digitized by 



Google 



lU 



%n^ti^t9%otnttu 



about three hundred and fifty thousand quotations of freight-rates. It is found 
in the offices of all leading houses, and is indispensable to men of business. 
To be had in all book-stores. Berlin, E. Schotte and Co./41a Potsdam Street. 

F, G^/u/A, manufacturer of India-ink and of artist's colors (in Pilsen, Bohemia), 
offers at the most reasonable prices all kinds of India-ink and of colors, from 
the most ordinary to the finest English and French kinds, in single cakes or in 
boxes, from the cheapest to the finest kinds of cases; also various kinds of 
brushes, and a stock of lead and sine-white, chrome yellow, gold ochre, Prus- 
sian blue, Paris blue, ultramarine, chrome green, Berlin red, vermilion, orange 
minium, English red, cinnabar, umber, Cassel brown, raw and burnt sienna, 
bistre, Frankfort black, sugar of lead, Brazil wood, green vitriol, alum, etc. 
Lists of prices will be sent gratis upon request. 

Appeal, — ^All the friends of the members of the third Newmark Begiment of 
Dragoons are hereby informed that a collection of offerings of affection will soon 
be sent to this regiment. There are especially desired wrappers, stockings, 
smoked meats, tobacco, cigars, strong wines, etc., and money for the purchase 
of woolen under-clothing especially. 

The undersigned is prepared to receive friendly offerings and contributions, 
and would call especial attedtion to the announcement that they will be sent 
directly to the regiment without delay. Louis Eruoeb, 

proprietor of the British Hotel, Unter den Linden, Berlin. 

Page 168. Meteorological observations taken in Berlin during the month 
of November, 1870. 







BAROMETER 








DATE. 


nouR. 


reduced to 0»B.* 

in Parisian lines. 


THERMOMETER. 


WEATHER. 


WIND. 


Nov. 5. 


10 P.M. 


841,63 


8,4 


pleasant. 


N,W. 


" 6. 


6 A.M. 


840,97 


1,4 


pleasant. 


S.W. 


(f 


2 P.M. 


839,72 


4,9 


overcast. 


S.W. 


ft 


10 P.M. 


837,82 


1,6 


overcast. 


S.E. 


« 7. 


6 A.M. 


837,04 


1,6 


very cloudy. 


S. 


u 


2 P.M. 


836,99 


6,4 


cloudy. 


w. 



Election notices, concerning the election of members of the House of Deputies. 

1. Meeting of primary electors in the thirty-fourth city district (lying within 
Koch, Friedrich, and Charlotten Streets) to be held on Monday, Nov. 7, at eight 
o'clock in the evening, in Clausing's Hall, No. 80 Zimmer Street. The object of 
the meeting is to select such candidates for electors as will vote, on Nov. 16, 
for the return of the present delegates, Messrs. Ldwe-Calbe, Calbe, Parisius, 
and ElotK. 

2. Military Electoral Districts. The first military electoral district from the 
ninth and thirty-second city districts (inclusive); the place of voting: in the 
barracks on the Kupfergraben; inspector of Section, Captain Yon Alohiewicz 
(vice Sergeant Dreger). 

*Redaeed to aero of Reanmnr (which is the freesing point of water, or thirty-two d^prees above sero, Fahren- 
heit), and giren in Parisian Unea (twelrt lines to an inch). 



Digitized by 



Google 



Hn^ti^t^^oxntn. 175 

Kotice to the Corporation of Merchants in Berlin. On Wednesday, the ninth 
of Noyemher (of this year), the asual meeting of the Exchange will be omitted, 
on account of the election of the '' electors'' (which is to take place on that 
day). The senior officers of the Association of Merchants in Berlin. 

Berlin. Oct. 27, 1870. 

Notice. — The office of burgomaster in this city, to which is attached a yearly 
salary of eight hundred thalers, is again to be filled. For this purpose, duly 
qualified candidates for the position will apply to the undersigned not later 
than the thirtieth of Noyember. The testimonials are to be deliyered at the 
time of application. Hibsch, President of the Common Council. 

GoUnow, Oct. 27, 1870. 

Church Notices.— 1. St. Nicolas's Church. On Thursday, the tenth of Noyem- 
ber, from nine to ten o'clock, the pastor Monckeberg will hold the prayer-meet- 
ing and will conduct the examination (of candidates for confirmation). 2. St. 
James's Church. Pastor Bdpe will preach on Thursday, the tenth of Noyember, 
from 7.80 to 8.80 P.M. 8. St. Paul's Church. On Thursday, the tenth of No- 
yember, the weekly diyine seryice will be held, commencing at a quarter be- 
fore nine 6'clock. Pastor Behrens. 

The Philharmonic Society will meet to hold a soiree, at the English housd, 
at seyen o'clock on the eyening of Wednesday, Noyember ninth. Tickets for 
those not members can be had, upon the recommendation of any of the mem- 
bers, by applying at Mr. Euhn's bookstore. No. 14 Leipziger Street. 

The Board of Directors. 

Page 164. Announcements relating to family affairs t 

I take the liberty to announce hereby my engagement (to be married) to 
Miss Anna Kannengiesser, of Cologne. Ernst Widig. 

Berlin^ March 8, 1871. 
We haye the honor to announce hereby the engagement of our daughter, 
Hertha with Mr. Julius Wachter, of Rostock, without sending further notice to 
the friends (or, no cards). H. Blucher, Secretary of the Circuit Court, 

Stettin. and Mrs. H. BlQcher. 

Augusta Burta, of Bern, and Frits Becker, of Berlin, hereby announce them- 
selyes as engaged to be married. 

The undersigned hereby announce themselyes as legally married: 

Berlin Feb. 5 1871 ^'"'^ Wolkb, Ckara Wolke (n6e Schnor). 

Married, in Berlin, Noy. 16, 1871, Peter Leyy to Bertha Leyy (n6e Zahn). 

Died, to-day, after a long sickness, my beloyed wife Emily (n^ Stegermann), 
at the age of thirty-eight years. Berlin, Jan. 6, 1871. Feodor Lowe. 

The burial will take place on the ninth instant, at three o'clock in the after- 
noon, from the hall of the reception of the dead of the Louisen-Church Cemetery. 

Died, at twelye o'clock to-night, our dearly beloyed father and grandfather, 
the Royal Professor Dr. Ephraim Salomon Nuger, in the eighty-third year of 
his age. Friends and relatiyes will please excuse our not sending personal 
notice of the death. The sorrowing suryiying members of the familja 

Munich, Feb. 1, 1871. 



Digitized by 



Google 



176 9lnitHt^%otmtn. 

Died, on the fonrth of Noyember, at ten o'clock, after a short sickness, in 
the full vigor of life^ our beloved Margaret, at the ago of eight and a half years. 
The sorrowing parents, Tn. Gumpeb and wife. 

With deeply saddened and sorrowing hearts, we hereby give notice that onr 
beloved oldest son, Gastavns Rost, subaltern officer in the Thirty-second B.egi<» 
ment of Infantry from Thuringia, died on the twenty-fourth of October, in the* 
hospital at Orleans, of a severe wound from a shot in the neck, received on the 
eighteenth of October in the storming of Chateaudun. With him all our hopes 
are laid in the grave. The sorrowing parents, 

William Bost, Counselor of Commerce, and wife. 

On Friday,the third instant, at half past eleven at night, died our beloved, nev- 
er-to-be-forgotten father, grandfather, and father-in-law, a royal counselor of 
justice, and proprietor of a manor, and also a veteran of the War of Independ- 
ence, Mr. Karl Friedrich Hauk, of Ober-Steuden. After his fruitful life had 
been devoted, down to his last days, in restless activity, to the deeds of love for 
his kinsmen and his fellow-men, death took him away suddenly, after a short 
sickness, which resulted from paralysis of the lungs. With the request of quiet 
sympathy. Dr. Hauk, 

in the name of the deeply sorrowing surviving relatives. 

Correction, — It is with inexpressible joy that we hereby make known to all 
our friends and acquaintances that our brother, Paul Licht, who was reported 
to have fallen before Metz on the seventh of October, after the surrender of 
that place was found there as a prisoner, being in good health and circum- 
stances. The happy brothers and sisters. 

Page 165. AdoertisemerUs 0/ sales: 

A good grand piano, with a cherry frame, is for sale cheap at No. 2 Edmer 
Street, in the third story, to the right. 

A well-preserved concert piano is for jsalo at No. 5a Karlsbad, in the third 
story. 

Two fine, well-trained hunting dogs are for sale at No. 21a Charlotten Street. 

An American mocking-bird, imitating every other bird, is for sale cheap at 
No. 4 Koch Street, at the side of the court opposite to the entrance, in the sec- 
ond story. The bird can be heard at any time. 

On account of change of residence, a well-preserved glass partition is for sale. 
For particulars, inquire at the business office of this journal. 

A fruit-boat, sixty feet long and nine and a half feet wide, built four years 
ago, with all its appurtenances, is for sale. Inquire of A. Butzke, fruit-dealer, 
at the dam-bridge in Kopenick. 

A three-story house, free from taxes for ten years, is for sale in Margarethen, 
under favorable terms of payment. Inquire at the office of this journal. 

A very elegant suite of carved oak furniture for a gentleman's room is for 
sale. For particulars, inquire at the office of this journal. 

Twenty-five pianii^os, built in an elegant style, which have been leased for 
but a very short time, must be sold by the end of this year at whatever price, 
at No. 45 Landsberger Street. 

A house near St. Thomas's Church, inWrangel Street, with a large yard, a gar- 
den, and a shed, is for sale. Not less than twelve thousand dollars are required 



Digitized by 



Google 



8lttjeifle*S0rmem 177 

to be paid down. For farther partioulars, inquire of the owner at No. 67 Ko- 
penicker Street. 

Two good building lots in School Street, situated close by MOller Street, and 
free from mortgage, are for sale cheap. For further particulars, inquire of the 
owner at No. 67 Kopenicker Street. The lots may be sold together or separately. 

A fine house, with stables, etc., situated near Louisen Street, is for sale. Price 
twenty-five thousand thalers. Payment of six thousand thalers required. 
Those only who desire to purchase for themselves are requested to send their 
addresses to X 21 at the Office of this journal. 

A house facing the Halle gate, built in a fine modem style, with a front yard, 
is for sale for thirty-eight thousand thalers. Nine thousand thalers are re- 
jquired to be paid down. The rest can remain on mortgage. Real purchasers 
are requested to send their addresses to S 190 in the Intelligence Bureau. 

A well-built house, situated in the Krausnick Street, is for sale. Eleven thou- 
sand thalers are to be paid down, and the rest may remain under good security. 
Real purchasers only are requested to send their addresses to A S099, through 
the Advertising Bureau of Rudolph Mosse, at No. 66 Friedrich Street, Berlin. 

A fine piece of land, with new massive buildings, which are now used for 
hotel purposes, and which are well adapted to be used as a gentleman's resi- 
dence, a boarding establishment, or a hotel, situated near Berlin, at a distance 
of only ten minutes from a station of a railroad leading to Berlin, and close 
to one of the most frequented highways leading to that city, is for sale imme- 
diately. Only a small payment is required down. Those who are considering 
to purchase for themselves are requested to address (post-paid) L. 182, in the 
Intelligence Bureau, No. 14 Kur Street. 

Walnut and MaJiogany Fwmiure^ that has turned dark, as bureaus, sideboards, 
clothes-presses, bureaus for keeping linen, chests of drawers, toilette-stands, 
tables, extension-tables, bedsteads with spring-bottom, wash-stands, bedroom- 
tables with marble tops, sofas, sofa-beds, inclining chairs, chairs, mirrors, etc., 
are sold very cheap at No. 15 Scharren Street, opposite St. Peter's Church. 

Page 166. Sale of Trees. — The following trees are to be sold standing to 
the highest bidder, at public auction, to be held where the trees are growing : on 
the forenoon of Thursday, Nov. 10, at 10 A.M., two trees on the Middle Road; 
at 10.80 A.M., twelve trees on the Eppendorf Turnpike; at 11.30 A.M., five trees 
on the Willow Avenue. The details of the terms of sale may be had by inquiring 
any day, from 10 A.M. till 2 P.M., at the office of the Secretary of the Finance 
Deputation, in the City Hall. The Finance Deputation. 

Hamburg, Nov. 2, 1870. 

8aU of entire Stock. — On account of giving up the furniture business, the en- 
tire stock of mahogany and walnut furniture at No. 10 Tauben Street will be 
sold at unusually cheap prices. All articles warranted of the best workmanship. 

SheriJPs Sale. — The new pianinos belonging to the bankrupt estate of Mr. 
Richter will be sold very cheap at the factory. No. 67 Zimlher Street. 

W. Leitner, administrator of the estate. 

In Memoriam. — Mr. August Rddiger, Captain of the Night-police, died of apo- 
plexy in this city on the fifth instant, after having filled his official position 
honorably for twenty-six years. A faithful officer and a noble minded man. 



Digitized by 



Google 



178 Sltraeioe^gormeit^ 

highly esteemed by his superiors as well as by those below him in official posi- 
tion, respected and honored by all who knew him, his death, so sudden imd un- 
expected, is a painful loss especially to those to whom he has been for so many 
years a true and dear friend and comrade. His memory will be cherished by 
all. The Captains of the Night-police in Berlin. 

Boarding. — Boarding with a respectable family is desired for a young lady 
of good social position. Please address H 19, at the office of this journal. 

Good board can be had in my family for one or two gentlemen (foreigners 
also received). No. 10 Scharren Street. W. Gildemeister. 

A young man can find good board in a cultivated Jewish family, at No. 81 
Linden Street, in the third story, to the right. 

Good board, with separate rooms, for young people, can be had by inquiring 
at No* 21 Neue Friedrich Street, in the second story. 

Board for ladies or for families can be had at No. 86 Gharlotten Street, near 
Unter den Linden. 

Warning, — I hereby warn all persons against the purchase of a bill of ex- 
change for 2000 florins (Austrian money), bearing the date of Prague, Oct. 18, 
1870, payable to the order of the drawer, six months from date, and indorsed 
with my acceptance, as this bill of exchange was put into circulation in an un- 
lawful way, and as arrangements have been made for its redemption. 

m • J -^ XT o 1 o^TA Victor SchXffer. 

Flonsdorf, Nov. 8, 1870. 

Achnowledgment of Thanks, — ^We hereby publicly express our hearty thanks 

to the members of the Royal Dome-Choir for their most valuable assistance, 

which contributed so greatly to the success of the Concert of Church-musio 

that was given by the undersigned on the thirteenth of October, both for their 

readiness to aid the patriotic purpose for which the concert was given, and for 

the high artistic enjoyment which their masterly performance afforded. 

Ze.>«c,NoT.2,1870. The Riedel Union. 

Page 167. Lost, — Five thalers reward to whoever will deliver at No. 21 
Bilsching Street (on the ground floor) a pocket-book, which was lost before that 
house on the 18th of October. 

A traveling shawl, rolled up and fastened by a strap, was lost at six o'clock 
on Thursday morning in front of No. 141b Friedrich Street. An appropriate re- 
ward will be given by the porter of the house to any person that may return 
the shawl. 

Lost, on the forenoon of the fifth of this month, on the way from Potsdamer 
Street to Unter den Linden, a lady's cylinder repeating watch (of gold), with a 
silver face, and with a long gold chain attached, to which were fastened two 
rings, a medallion, etc. The finder of the above objects is requested to deliver 
them at the house of Mr. Roth, No. 62 Under den Linden. An appropriate 
reward will be given for them. 

To Let, — ^A large and fine suite of apartments is to let (on account of unex- 
pected change of circumstances). Possession given immediately. 

A residence in the city (with three rooms facing the street, a small room 
facing the court, a kitchen, an anteroom, a cellar, a garret, and water in the 
rooms), situated in the second story of a house, is to let from the fifteenth of 



Digitized by 



Google 



?liiatt§e«?f0rmert» 179 

December, 1870, till the first of May, 1871, for 600 florins (=226 thalers=$203 
in gold). Also, on account of change of residence, several articles of furniture 
(among them, some articles of office furniture) can be had. 

A pleasantly situated second story of a house, located on the Hackish Market, 
consisting of nine rooms with their appurtenances, haying gas and water, is to 
let on the first of April next year. The apartments can be seen from 11 till 
2 o'clock. 

A large and fine furnished room, with a balcony, garden, bath-room, etc., is 
to let at No. 10 Thiergarten Street, on the ground floor, to the right. 

A large vaulted warehouse, with a large cellar attached, adapted to any kind 
of fine (or fashionable) business, and situated in the most frequented alley of 
Vienna, is to let. Possession given immediately. 

A large hall in a factory, with light on two sides, containing about 2700 
square feet, with a small residence attached, can be leased (on account of xshang- 
ing business) immediately or by the first of January. For further particulars, 
inquire at No. 22 Neue Fricdrich Street, in the second story, to the right. 

A furnished room, in the front part of the house, is to let on the first (of the 
next month) at No. 7 Ereuz Street. 

A large shop, situated in the best part of Friedrich Street, with a large show- 
window, well adapted to the display of toys, can be had for the Christmas holi- 
days at a moderate price. The shop is much frequented by ladies of the upper 
classes of society. Address G 70 at the office of this journal. 

A suite of rooms (without a kitchen), suited to any kind of office or count- 
ing-room, is to let. Possession given immediately. 

Small rooms, fitted to manufacturing purposes, with steam power, are to let 
at No. 23 Koch Street. 

Two fine suits of apartments, of eight rooms each, are to let from the first 
of May, 1871. 

MeadoiD-land to Let— On Thursday, the tenth of November of this year, at two 
o'clock in the afternoon, two pieces of land, three hundred and nineteen squaro 
roods in size, situated in St. George, near the Broommaker's Farm, will be rented 
for five years (from the first of November of this year till the last of October, 
1876), to the highest bidder, at a public auction, to be held in the ante-room 
of the Finance Deputation in the City Hall. 

The particulars of the terms of lease and the map of the land may be seen 
daily (in said anteroom) from 10 A.M. to 2 P.M. The Finance Deputation. 
Hamburg^ Nov. 2, 1870. 

Page 168. Employes wanted, — A young, well-behaved gardener, who is will- 
ing to assist in work about the house and in serving at the table, and who does 
not smoke, is desired at No. 209 Lutzow Street. 

A servant-girl, from out of the city, who understands sewing, washing, and 
Ironing, and who has good testimonials, is desired at No. 6 Hafenplatz. 

Some women to do work on a farm, near the city, are wanted immediately 
or by New-Tear's. Also a housekeeper for a manor wanted immediately. In- 
quire at No. 98 Markgrafen Street. 

A respectable servant-girl, rather well advanced in years, who understands 
cooking and has good testimonials, will find employment by inquiring at No. 
i07 Orauienburger Street, on the ground floor, to the right. 



Digitized by 



Google 



180 atttgeiBesSforweit* 

A cook, who can cook without assistance, with good testimonials, and willing 
to do also, some other housework besides cooking, may apply at No. 264 Kom- 
mandanten Street, in the third story, to the right. 

Wanted immediately, a skillful and industrious girl to do housework, and 
who is also acquainted with sewing. Apply, with good testimonials, from 10 
to 12 o'clock, at No. 85 Schdneberger Bank. 

A skillful and accomplished orerseer for a large mill is wanted. Applica- 
tions, with a list of places of preyious employment, and with testimonials, may 
be directed to A 22, at the office of this journal. 

An accomplished book-keeper, who understands double-entry book-keeping 
well, and can conduct correspondence in French with facility, can find a very 
desirable opening by addressing Z 22 at the office of this journal. 

Architectural draughtsmen can find permanent employment under advanta- 
geous terms. Applications, with an account of previous occupation, and with 
salary expected, may be made to Z 519. 

Wanted immediately a young man with good handwriting, and who has 
worked in the manufacture of shawls and cloths. Adress M 181 in the Intelli- 
gence Bureau. 

I desire to employ immediately as apprentice in my produce store a young 
man (with good certificats from the schools where he has attended). L. Les- 
ser, No. 638 Friedrioh Street. 

Skillful locksmiths, accustomed to work on instruments and machines, can 
find permanent employment in the sewing-machine factory at No. 85 on the 
Spandauer Bridge (street). 

Skillful wheel wri gilts can find permanent occupation, with high wages, in the 
Court Wagon Factory of E. KOhlstein, at No. 8 Behren Street. 

Turners in ivory work and of cuff-buttons can find permanent employment 
and good wages in the factory at No. 48 Schreib Street. 

Skillful workmen in laying gas and water pipes (with permanent employment 
and good wages) are wanted by W. Weiss, No. 19 Sebastian Street. 

Wanted, at No. 9 Palisade Street,by Kbuger akd Becker, a skillful packer, 
who understands well the packing of glass-ware and lamps. 

A journeyman cabinet-maker acquainted with dovetailing and channeling, 
and also one acquainted with the making of toys, also two polishers of furni- 
ture, can find permanent occupation at No. 94 Eliiabeth Street. 

Oirls who are skilled in the manufacture of cravatB (and only such) can find 
work, at good wages and long engagements, at No. 445 Spandauer Street. 

Skillful makers of lace and fringe by hand can find permanent and well-paid 
work at No. 818 Adler Street. 

Girls who have had practice in making album cards (but only such) can find 
employment at No. 204 Sebastian Street. 

Page 169. Instruction, — ^A teacher is desired for a Boys' School in South 
Germany, to give instruction in the ancient languages and in French; he 
would also be expected to take an oversight of the scholars. Salary 600 
Thalers and free residence. Philologists and theologians who have passed 
the examination pro rectoraiu, or who have the degree of doctors of philosophy, 
are requested to send their duly certified testimonials to Dr. Wullb, St. Ing- 
bert, in the Bavarian Rhine-Palatinate. Entrance upon duties on Jan. 1, 18?2. 



Digitized by 



Google 



augeific-Sormem 181 

A young man, who has formerly attended the Academy of Fine Arts, wishes 
to give instruction in drawing and painting. No. 5 Prinzen Street. 

Thorough instruction on the piano-forte, according to the method of Eullak 
and Loschhorn, is given by an experienced teacher (with most excellent testi- 
monials) to children of every age. No. 79 Manteufel Street. Call from 10 to 
11 o'clock in the forenoon. 

A skillful young musician wishes to give instruction on the piano-forte, at 
moderate prices. Further particulars can be obtained at No. 178 Wilhelm's 
Street. 

A lady, who has had most excellent success with her pupils, gives instruction 
on the piano-forte. No. 5 Rosenthaler Street. 

Instruction on the piano-forte is given to beginners by a lady, at very mode- 
rate prices. No. 28 Kothener Street, in the third story, to the left. 

A lady, a teacher of music, wishes to receive instruction in French conversa- 
tion and grammar from a (lady) teacher of the French language, in exchange 
for instruction upon the piano (or in four-hand playing). Ladies, who wish 
to consider this application will please send their addresses, with further par- 
ticulars, to B 20, at the office of this journal. 

A native Frenchman, who has lately arrived from France, gives thorough 
grammatical instruction in his native tongue, and has a few hours yet unoccu- 
pied. No. 40 Koch Street. 

An English lady, who has a few hours yet unoccupied, wishes to give instruc- 
tion in her native tongue. No. 8 Link Street. 

An Englishman (a doctor of medicine) gives instruction in his native lan- 
guage. No. 10 Behren Street. Call from 1 to 2 o'clock. 

For merchants : Courses in French and English (grammar, conversation, and 
correspondence) are given by Dr. Dbaegeb, at No. 41 Prinsen Street. 

Miss Louise Allwicu gives instruction in conversation in the English and 
French languages. No. 22 Kronen Street. 

Miss CowLY gives instruction in English and French. No. 36 Charlotten 
Street. 

A governess is wanted who can teach French and music. No. 145 Link Street. 

A student of mathematics gives- private instruction in the lower branches of 
mathematics at moderate rates. No. 28 Kdthener Street. 

Thorough instruction in all branches of mathematics are given by an expe- 
rienced teacher of mathematics. No. 24 Fischer Street, in the third story. 

A student in the upper (last year's) class of a technical school of the first 
rank wishes to give private lessons (or as tutor to students in schools). No. 
50 Alexander Street. 

Instruction in tailoring: Instruction in the preparation of one's own ward- 
robe, after a method that is easily learned, will be given to ladies (of education 
and good social position) at their own homes or elsewhere. Address Miss 
Haqn, No. 186 Friedrich Street. 

Page 170. Drawing-school of the Society of (lady) Artists and Friends of 
Art, at No. 7 Askanischer Place (Square), Berlin. Instruction given daily, ex- 
cept Sundays and the usual holidays.. Further information given, and appli- 
cations of scholars (for free-hand drawing, drawing from the antique and from 
life, flower-painting, perspective, and anatomy) received by Miss EicnLER in 



Digitized by 



Google 



182 Slnsclgtsgormcm 

the sobool-building, from 12 to 2 o'clock. Class in drawing from life (Profess- 
or Eybel) begins on Nor. 14; in anatomy (Professor Domscuke), begins Nov. 
17; in perspective (Professor Streckpuss), begins Nov. 18. 

The Trustees. 

Boarding-school in Laufenburg (Switserland), under the direction of Profess- 
or Hafeli. Programme : Boys will be received from ten to sixteen years of 
age; instruction given in the ancient and modem languages^ history and ge- 
ography, mathematics and natural science, in technical and scientific drawing, 
in vocal and instrumental music, in military exercises, in gymnastics and 
swimming; preparation for mercantile and business life, as well as for the 
learned professions. 

London, — ^A London house wishes to extend its banking relations in Germany, 
and would not object to grant blank credit to good and respectable hoosea. 
Addresff H. E., No. 145 Leadenhall Street, London. 

Mr. D. Lasting, who has hitherto been our book-keeper, has this day become 
a member of our firm, and will hereafter sign bills in our behalf. 

Berlin, Jan. 1, 1872. H. Fiscbeb * Co. . 

The house of Max Grunebaum has by contract passed over to Albert Hess 
(merchant), who will continue the business in the same manner under the name 
of Max Grijnebaum's successor. 

An efficient agent, having the best of recommendations, desires to secure the 
agency of some enterprising business houses for Bremen and neighborhood. 
Address, post-paid. No. 128, at the office of this journal. 

Francis Kraft, merchant in Bheidt, has given notice that he has changed 
the name of his commercial house, which has hitherto been F. Kraft & Co., 
to Francis Kraft. This has been recorded to-day in No. 988, in the register 
of mercantile houses of the Commercial Court of this place. 

Altona, Jan. 16, 1872. The Commercial Court. 

Notice,— The firm of G. Noltenius at Hamburg has been this day registered 
under No. 920 in our register of mercantile houses, G. Noltenius being regis- 
tered as proprietor of the same. The Commercial Court. 
IIamburff,J&n, 8, 1872. 

Partner wanted. — A substantial, theoretically and practically trained mer- 
chant and manufacturer desires a partner who has the requisite capital. Ad- 
dress W. B. Kraft in Crefeld. 



Digitized by 



Google 



VL Sorterf amtttlttug* 
(Vocabulary.) 



1. itf^t^%n^Qlttn. 
(Institutions of Learning.) 



C^er Itn'tetfic^t, instruction; [lion; 

bcr Sf'fcntUd^e Untmid^t, public instruc- 

bcr Jturtudminijlcrr minister of public 
instruction (and of ecclesiastical af- 
fairs); [tionj 

ber 9)rtijat'*Untcrri(^t private instruc- 

tlntcmi^t crt|ei'len or gebcn, to give or 
import instruction. 

ficit'Cttr to teach; 

htt SeVter and ble i^t^^tm, teacher; 

©tun'bctt fitbeilr to give lessons; 

^tunben l^et 3emanben %cAm, to take les- 
sons of a person. 

(Etiie'^ettf to educate, train; 

tie (Er^ie'lungf educating, education; 

bte (Erite'^unddanjlaltf boarding-school, 
academy, seminary; 

ble 9)cnflOtt'# or 9)cnflon«'an|latt boarding- 
school for young children ; 

We (grjle'^ttUfldtunbe, pedagogy; 

bcr (Erjie'^cr or ^oud'le^rcr, private 
teacher; 

ble (Er jle'^erin or Oou^enton'te^govemess. 

(^it Z^u'U, school; 

bcr ©d^tt'lcT/ scholar, schooUboy ; 

bie ©(^tt'lerinr scholar, school-girl; 

bad Sd^ttVlaudf school-house; 

hCi9 ^irxVlvamtt, school-room; 

bcr ©(^ul'mcijlcr, school-master; 

bieWfCr class; 

bic ©d^uUr »crlcfm# to call the roll; 

toct fel^U? who is absent? 

^ier! here! present 1 

in bie Bi^vAt dm B^nU) ^t^tn, to go to 
school; 



'Winter (nebcn) bie (B(^ule fle^en (loufen) or 

bte ©d^ule fd^to^nseiif to play truant; 
bie ©d^ulferien, holidays, vacation; 
bie SSolH'i^nU, common school; 
bte (Elementar'fd^ule/ primary school; 
ber ©(^ul'rot^/ school committee; 
bod ©d^ul'gelb, tuition, tax for schools; 

bie a^db't^fi^ule, 3:5<^'teTf(^uIe, school 

for girls; [ladies. 

bte ^d|ere %h(b'ttx^^uU, school for young 

Xa% ®9nina'fiutn, gymnasium; 

ber ®9mnaf!arbire!tor/ director of a gym- 
nasium; [nasium; 

ber ®ijmnaflarie|rer, teacher in a gym- 

ber ®9mnaf!a|l'f student in a gymna- 

bie ^i'ma# first or upper class; [sium; 

bte ©efutt'ba, the second class; 

er if! in 8e!unba t^erfe^t' n)orben, he has 
been promoted to the second class; 

er if! ))ertt>ie'fen loorbenr he has been sent 
away (from the school); 

er if! m^'^cia^t tOOxUxt, he has been ex- 
pelled (from the school) ; 

bie ^ei'jleUe/ free scholarship; [tion; 

bie ^rit'fung (bad (Ejra'men)/ examina- 

bad ^ra'men mad(^r to pass the exam- 
ination, be examined; 

bie (Senfur', report (of progress in stud- 
ies or behavior); 

bad Seug'niSr certificate (given to a stu- 
dent on leaving a school). 

»l« ItniDcrflt&t', university; • 

bcr ffitUox, rector; 

bie »ier 8fa!uM'ten, four faculties; 

bie t|eolo'fltf(^e, iurt'fKfd^, meblit'nif(^, 



Digitized by 



Google 



184 



\'6xttx\ammlnn^* 



^Jilofo'p^ifci^e gafuUfit', faculty of the- 
ologj, law^ mcKUcine, and philosophy ; 

tcr atabe'mtfd^e Senate academical sen 
ate (of a university); 

bcr !Dc!an', dean (of a faculty); 

bcr or'bentUi^e S^rofeffor, (ordinary pro- 
fessor); 

tcr au'gcrorbentUt^e 9)rofeffor, (extraordi 
nary professor) ; 

bcr 9)riMt'bocent, adjunct professor; 

einc aJor'lcfung fatten (Icfcn), to give a 
lecture (or course of lectures) ; 

fld^ matrifttU'rm laffen, to become ma- 
triculated; 

citt StoUtQ' belegen, to subscribe for a 
course of lectures ; [tures ; 

tin JtoQeg' ^^Xtn, to hear a course of lec^ 

Cd tt>irb <>Cttte nid^t flelefcn, there is no lec- 
ture to-day; 

bad SBin'tcrfemefler, winter term; 

bad ©om'mcrfemeflcr, summer term; 

a^eolofiie'/ SWcbijin', bic fRed^'te, 9)(>tlofo* 
^>^ic', S^at^ema'tif jlubtrfn, to study 
theology, medicine, law, philosophy, 
mathematics; 

tin ©tubent' bcr ^toU^it', bcr 2^cbtjin', 
ber ffitdi'tt, a student of theology, 
medicine, law; 

SBad jlubirt tr? What is he studying? 

er t|l Zf^teW^t, he is studying theology. 

^tubi'rctt, to study; 

bad ©tu'btum, study; 

ber ^tttbent'f student (of a university). 

Semen, toleam; 

bcr Sern'fleiJ, application to study; 

lern'fletft9f studious; 



er lemt Wrei'ten, fln'flen, iti^'ntn, he is 
learning to write, sing, draw; 

aud'toenbig lemen, to learn by heart; 

eine Slufgabe (Uebung), Seftion lemen, to 
learn an exercise, lesson; 

etnen ^t^ltx mad^en^ to make a mistake; 

einen Seller uerbeffern (torrigi'ren), to cor- 
rect a mistake; 

bte 5lorreftur', correction. 

Ueberfe'^en, to translate; 

bie Ueberfe'^ungf translation ; 

»ort'lt(i(> ttberfe^en, to translate literally; 

and bem !Deutf^en ind (EngUf^ uberfe0en« 
to translate from German into En- 
glish; 

!Detttf(^, Cngllfi^ lonnen, to know Ger- 
man, English; 

!Deutf(^, CngliW fprec^en, to speak Ger- 
man, English; 

erfpri(i(>t geldu'fig Deutfci^, he speaks Ger- 
man fluently; [practice; 

ed fe^U i^m an Uebung, he lacks (needs) 

tt>ie beift bad auf 2)eutf(^? how is that 
said in German ? 

Sad ^tiit (bebeutet) biefed SBort? What 
does this word mean ? 

tm ei'flentll(^en Stnnei literally; 

un ffgitr'Itcben @inne,in a figurative sense. 

T^a^ SBbr'terbttdb, Se'jtf on, dic- 
tionary; 

ein !Deutf(l^>(£naI!fdbed SD^rterbnci^, a Ger- 
man-English dictionary; 

in etnem SDdrterbud^ na(^f(^Iadcn, to con- 
sult a dictionary; 

beim Siac^fi^Iagen in biefem aBorterbndbf* 
upon consulting this dictionary. 



2. SBi{feitf4afteti. 

(Sdences). 



!Die 9?atur'n)tffenfd(>afr natural science; 

bte DbPi^^' physics, natural philosophy ; 

bte Q^bemie', chemistry; 

bie Sl^ineralogie', mineralogy; 

ble SSota'ntf (9)|fan'ienfnnbe), botany; 

bte Soologi^ (ji^ier'funbe), zoology; 

bie ©eologie'r geology; 

bie SWeteoroIogie', meteorology; 

bie QJeograp^ie' (^rb'funbe), geography; 



bie rtpflfa'Iif^ ®eOflrap^ie, physical ge- 
ography; 

bte (EntomolOflie'r entomology; 

bieSlnatomie' Oerglie'bemnfldfnnll), anat- 
omy; [anatomy; 

bte i^ergleicbenbe 9(natomie', comparative 

bie SJbbflologie', physiology; 

bte 3^ebtitn' (^^eil'funbe), medicine; 

bie 9>at5olOflte', pathology; 



Digitized by 



Google 



Sie @rammatit 



185 



Me SRat'^ema'tt!/ mathematics; 
hit Sllgebra, algebra; 
tie ^rit^me'tif, arithmetic ; 
tit ®eometrte'/ geometry; 
tie anolp'tifdde ®eometne', analytical ge- 
ometry; 
ter Jtalful'f caloolus; 
bie Srigonometrie', trigonometry; 
tie %tVb'mtfitm\i, surveying; 
bie SI jlronomie'(^teni'funbe), astronomy ; 



bte SJiilorogie' (epra(i(>'n)iffenfd^fOf phi- 
lology (science of language); 

tie ©romma'ti! (©prad^'te^re), grammar; 

tie fft^ttoxit (SJe'tefunjl), rhetorick ; 

tie Slefl^e'tif, esthetics; 

hit ®ef(ii(^'te/ history; 

tie a^ed^td'toiffenWa^ Ouridprubcnj', tic 
9^edt|'te)f jurisprudence ; 

Me 9>^Uofop^ie', philosophy; 

Me a:^coI09ie', theology. 



3. ^ie ®tammattl« 

(Grammar.) 



^It etamma'ta {(S^xa^'lt^xt), gram- 
mar; [grammar; 

bie ))erdlet'(i&enbe ®xmmoAf, comparative 

flromma'tifi^ (grammottfa'lifi^), grammat- 

ber ®ramma'ttfer, grammarian; [ical; 

ber grammotifc^ Seller, error in gram- 
mar; 

eine ^^e'gel antt>enben,to apply a rule; 

biefe fftt^tl gilt ^ter ni(i()t, that rule can 
not be applied in this case. 

»te Ottfyo^tapW (giei^t'fdfrrei^ung), or- 
thography; 

ort^Ogra'p^iW, orthographical. 

2)er Sud^'flatCe), letter; 

bttt^ftobi'ren, to spell; 

f>U(i^'^abli^, literal; 

ber groge S3tt(]^|late, capital letter; 

ber Heine S3tt(iflabe, small letter; 

ber Sltt'fangdbud^ilabe, initial letter. 

2) a d SB r t, word; toort'li^ (literal) ; 

bie SBort'bilbungr formation of words ; 

bie (En'bungr termination, final syllable ; 

bie ^t'leitung^enbungr suffix; 

Me <BiVht, syllable; 

bie aJor'jllk, prefix; 

bad SBort en'Mgt auf» the word ends in; 

bad SBort beginnt' mitr the word begins 
with. 

(tie Sntcrptttiftiott^ punctuation ; 

Interpunfti'ren/ to punctuate; 

ber 9Hinft, period; bad ito'lon, colon; 

bad ©e'mifolott (©trt(^'pun!t), semicolon; 

bad ilom'ma/ comma; [point; 

bad 9[ttd'rttfungdiei(^en/ exclamation 

bod Sra'gejetd^, interrogation point; 



bad ^n'fii$rungdiet(^en, quotation marks; 

Me Jllam'mer, parenthesis; 

bie e'tfige itlam'mer, brackets; 

ber ©tent/ asterisk; 

ber Stxi^, dash. [gy; 

»ic etpmolosit' (SBort'leJre), etymolo- 

etpmolo'gift^, etymological ; [gist ; 

ber (Etpmolog' (SBort'forft^er), etymolo- 

Me SBur'jel root; 

bad ©tamm'toort, primitive word; 

bad atgeleitete SBort derivative; 

bad ein'fac^ SBort simple word; 

Me dufam'menfe^ung, compound word; 

ber SJe'bet^ieil, part of speech; 

bieg'fam, flexible; mi'Megfam/ inflexible. 

Da* ^u|>t'movt (9?omen)/ noun; 

ber (Ei'genname(n)/ proper noun; 

ber ®emein'name» common noun ; 

bad jtonfre'tuntr concrete noun; 

bad ^tftraftum, abstract noun; 

ber ©am'melname/ collective noun. 

Die 2)e!linatiott', declension; 

Me flarfe Denination', old or strong de- 
clension; 

bie fd^toa^ iDefltnation'r new or weak de- 
clension ; [sion ; 

bie gemtf<!^'te DeHination', mixed declen- 

benini'reur to decline; 

ber ila'fttd (8faK)/ case; 

ber 9?o'minatiP/ nominative case; 

bet ®e'nitttj, genitive ease; 

ber T)a'^, dative case; 

ber ^Rtt'fathJr accusative case; 

bad ©eft^Ied^t'r gender; [der; 

bad mdnn'ltc^e &tW(6it', masculine gen- 



Digitized by 



Google 



186 



SBittttfammttttto. 



bad totib'lid^ ®cf(^Ie(i^t', feminine gender ; 

bad ^a^'li^t ®cfdl>tcd^t'f neuter gender; 

ber Sltt'mcrud (ble Sa^Or number; 

btr @in'gular (bte (iin'^o^X), singular; 

ber ^Irx'xal (bic SWe^r'ja^l), plural; 

bic (cr'jlef jwei'tc, brit'te) 9)crfo«,the (first, 
second, third) person. [tire; 

!Sa« 9lb'icftii> (Ci'genfd^ftdttjort), adjec- 

bod ^>reblfatl'»c 5lb'ie!ti»r predicative ad- 
jeotiTe; 

bad attri^ttti'Ue WitUb, attributive ad- 
jective; 

bie ©tei'gcrung ber WitU'ot (or 3lb'ief> 
ti)9a), comparison of adjectives; 

ber 9)o'i!titJr positive degree^ 

ber ilompa'tati», comparative degree; 

ber ©uj)er'lati», superlative degree. 

J©a* 9iir'mort (9)rono'men)f pronoun; 

bad j>erf on'Uf^e 8fUT»ortf ) personal pro- 
bad ^erfonarpronomett/ > noun; 

bad re'flexbe gitrttort, reflexive pronoun ; 

bad ^raniefflenbe gffimort, ) ?^^^®^" 

bad 3)offef(l»>ronomen, > "^«P'^- 
noun; 

bad ^In'Weifenbe gfirwortr ) demonstra- 

bad !t)emon|lTati))'pronomen, > tive pron. ; 

bad un'befKmmle Sfurtoort indefinite pro- 
noun; 

bad fra'genbe Bfuttoort ) interroga- 

bod Sntenoflotlij'pronomen,) tive pron.; 

bad besufl'lic^ 8f«t»ortr > relative pro- 
bad 8^elati»>ronomenr > noun. 

(^« ©rrb(ttiii) (3eit'»ort), verb; 

bad 4^ttIfd'jeit»ort auitiliary verb; 

bad l^itlfd'ieimort ber Sett auxiliary 
used in forming tenses (fein^ tt>erben); 

bad 4>iilfd'ieinoort bed S^o'bud, potential 
verb; 

bad a:raniW»um (tranfltl'^e or gte'lenbe 
3eittt)0rt)f transitive verb; 

bad 3Mrttan(ltl'»um (iu'tranfUl'ue or jiel'lofe 
deittoort)^ intransitive verb ; 

bad tttt>erf5nli(l&e 3ettWort, impersonal 
verb; 

bid re'fleyi'ue, 3elt»ort reflexive verb; 

bad trenn'bare Beitwort separable verb; 

bad un'ttennl&are 3elt»., inseparable verb. 

!Die il Ottittfl a ti on', conjugation; 

iloniUfil'rett, to conjugate; ' 



bte jlarfe Jtonjugatiottf the strong conju- 
gation (irregular verbs); 

bie ^d^xoa^ Jtoniugation^ weak conjuga- 
tion (regular verbs); 

bte gemif($'tei{onittgationf mixed conjuga- 
tion (anomalous verbs). 

!Die 3^o'budfoYm,mood; 

ber 3ttbi!atb'i indicative mood; 

ber 5{onbitiona'Ud/ conditional mood; 
ber Smperath)'/ imperative mood; 
ber 3nfinitt»'r infinitive mood. 
2)te Seit'form, tense; 
bad 9)r(i'fend, present tense; 
bad 3m'))erfe!t(um)r imperfect tense; 
bad ^er'f eft(um), perfect tense ; [tense ; 
bad 9^Iud'(tttamperfe!t(um)f pluperfect 
bad B^Utu'rum, first future tense; [tense; 
bad guttt'rum eraftumr second future 

bad 9)afi!\)'um, ) . . 

bie9)affl»'formJ^^'"''®'''''^^' 

»a* 9lbo(rb'(ium)# 9le'be«ttort or Urn'* 
flanbdmort adverb; 

Slb^er'Ha ber Seit, adverbs of time; 

^bver'Ma bed tRau'med, adverb of space; 

9lbt>er'bia ber SBrt'fe, adverb of manner; 

bad bejaVenbe ^Ib^^erb', adverbs of affirm- 
ation; [gation. 

bad »eniei'iienbe 91b»erbV adverb of ne- 

»lc ^rai>ofitiott' (bad »or'tt>ort or bad 
a5erJ5ft'ni§»ort), preposition. 

{©Ic ^oitjnttltiott' (bad »in'be»ort), con- 
junction. 

»t« Stttcricftioti' (bad (BnplUi'bungdwort 
or ber (ivxpfin'hm^^Uaxt), inteijection. 

{©Ic ^^^tttoje' (©a^'lel^re), syntax; 

ber ©a^/ sentence ; 

bie ©a^'art kind of sentence ; 

bie ^a^'fomtf form of a sentence; 

ber tttt'tergeorbnete ©a^, subordinate sen- 
tence ; 

bie SBort'fiigungf construction of words; 

bte S^eftion'/ government; einen ita'fud 
redte'rettf to govern a oase; 



Digitized by 



Google 



2)ie aut^ntetif. 



187 



>ie ilongntenj'f agreement ; [tenoe ; 

bte SBort'folge, order of words in a sen- 
bad SJcr'bum tongruirt' mit feinem (Sub'jett 

the verb agrees with its subject. 
tCle fMwfobic' (aSerd'fttn|l), prosody ; 
bad ^rrd'maff metre; 



ber SJerd'fuf , foot (in poetry) ; 

bicBet'Ie,line; 

bie ©tOtt'je, stanza, verse; 

bte SBeto'nungf accentuation; 

ber 9l^ljtVmttd/ rhythm; 

bcr ffitxm, rime. 



4. 2)ie arit^meai. 

(Arithmetic.) 



!Ci( 9lritll^me'tif , arithmetic ; 

ortt^me'tifd^/ arithmetical; 

ber ^rit^me'tifer, arithmetician; 

bic 3a^I, number; 

bte 3>rhn'ja^l, prime number; 

bie 3tf'fer, figure; bie SluD, cipher, zero. 

2)ie 92 umer a tion'f numeration; 

numen'rettf to numerate; 

bie (£iner,3e^ner/ ^unberter, Zoai^tnttt,pl., 
units, tens, hundreds, thousands. 

2)le »ier ©jje'cledC^nmb're^nmigd* 
arten), the four fundamental rules of 
arithmetic. [add ; 

2)ie 5lbbitiott', addition; abbt'ren,to 

bte ^urn'me, sum, amount; 

2 unb 8 if! 5, 2 and 3 are 5 ; 

bie ^robe, proof. 

J)ie ©ttbtrattion', subtraction; 

fubtra'^i'ren, to subtract; 

bcr ©ubtraienb'(Ud), subtrahend; 

ber SWmuenbXud-), minuend ; 

ber Slcjl (bie iiffercnj'), remainder; 

^ie^t 4 «on 9 a, bann Meibt 5 (or 4 i^on 9 
bleibt 5), take 4 from 9 and 5 remains 
(or 4 from 9 leaves 5). [tion ; 

J)ic 5WttItit)U!atton', multiplica- 

multtjjltji'reitr to multiply; 

ber 3Ruttiplifa'tor, multiplier; 

ber a^uftiDlifanl', multiplicand; 

bad 9>robu!t'f product; 

M (Etnmaletnd'j[bie ^t^a^^x^'x^^ S^fcl), 
multiplication table ; 

2 moX 4 ijl 8, twice 4 are 8. 
2)ie Dt»ift on', division; 
biinbi'renr to divide; 

ber Di»i'for# divisor; 

ber S)tt>tbenb'(ud), dividend; 

ber jQuotient'f quotient ; [times. 

3 ge^t in 12 viermal, 8 goes into 12 four 



X)er SrttC^f fraction; 

ber gemei'ne Srud^^ vulgar fraction ; 

ber S)ecunar(nui^r decimal fraction ; 

ber 3&V^tx, numerator; 

ber 9?en'ner/ denominator; [tor. 

ber ®cneral'nenner, common denomina- 

% »ier %mftiU four fifths; 

5/10 or 0.8, brei 3e^tt'te(, three tenths; 

Moo or 0.04, »ier ^un'bertjlcl, four hun- 
dreths. 

!J)ie SJf'gelbetrr, rule of three; 

bie eln'fac^^e 9leflelbetrt, simple rule of 
three; [rule of three; 

bie jufom'mengefe^te (Regelbetri, double 

bad aJer^fiU'ntg, ratio; 

bie 9)roj>orttOtt'/ proportion ; 

X)ie ^rogent'red^nungf percentage; 

ber 3tnd (bie 3iti\tn,pl.), interest; 

ber Sind'fuJ, rate of interest ; [est ; 

bte etn'fa^e Btttd'reci^nungr simple inter- 

bie sufam'mengefe^te dtnd'red^nuttg, com- 
pound interest; 

bad itajjital', capital, principal ; 

ber iDidfont'r discount; 

bldfotttt'ren, to discount; 

ber S^abatt'r reduction (discount); 

ber SBec^'fet bill of exchange ; 

ber SBed^'felTourd, rate of exchange; 

bte SBed^'felre^nungr (exchange) ; 

bie Sirtie, share (stocks); 

bad ©taatd'pa^)ier, government funds; 

2> t e ^ 1 e tt j'/ power ; [power ; 

iu einer SJotenj' er^eben, to raise to a 

bie SJuabrat'ja^t square of a number; 

bie ^'bif ja^l cube of a number ; 

bte SBur'jel, root; 

eine SBur'iel audgic'^ett, to extract a root ; 

bie Quabrat'ttJUrjel, square root; 

bte ^ubifwurjel, cube root. 



Digitized by 



Google 



188 



fBiitttx\ammlnn^. 



5* ®ie ©eometrte* 

(Geometry.) 



(tit ®eoitictvie^ geometry; 

fiCOme'triW, geometric ; 

htt ©runb'fa^f axiom ; 

bcr Se^r'fa^r theorem, proposition; 

bcr3u'fa0, corollary; 

ber ^tXOtW, demonstration ; 

(etoet'fen/ to demonstrate. 

2) c r 9) tt n f t , point ; We Si'nie, line ; 

hit ^OxaUtVlimt, parallel lino; 

fent'ret^t (pcrj)enbifuWr'), perpendicular; 

lotl^'red^t (»crtlfar)# vertical; 

m'^VCC^t (^orijontaV), horizontal; 

ft^rdifl/ oblique. 

2)cr gOBltt'fel, angle; ber rcd^tCr flum* 

^>fc, fpi^e SBinH right, obtuse, acute 

angle; 
bet ©tumj)f 'toinfel, obtuse angle ; 
ber ©pi^'tolttW, acute angle; 
ber ^tt'btntointtl, adjacent angle; 
bcr ®e'gen»mfel opposite angle; 
ber ^u'JenttJinfet exterior angle; 
ber 3n'nen»tn!cl, interior angle. 
Dad J)rei'e(f / triangle; [angle; 
bad gleic^'feittge Drei'ecf, equilateral tri- 



bal fileit^'WenHige 2)rei'e(f, isosceles tri- 
angle; [angle; 

ba« utt'fllei(^feitifle Drei'edf, scalene tri- 
bal re^t'toinfllfle 2)ret'e(f, right-angled 
triangle ; 

bie (Srunb'Unie, base (line). 

!Da« jQuab rat', square; 

bad Sle^t'ecf, rectangle ; 

ber S^^om'budr rhomb, lozenge ; 

bad SJiel'edf , polygon ; 

bad 8fiinfe(f» pentagon; 

bad ©ed^'ecf, hexagon. 

!J>er ^reid/ circle; 

ber SWit'tclpunft, centre; 

ber J)urd^'meffer, diameter; 

ber fRa'biudr radius; 

bie ^tnp^tXXi', circumference ; 

ber So'gen, arc ; 

bie ©efan'ter chord; 

ber 5heid'abf4>nitt, segment; 

ber 5lreld'audf(^mtt, sector; 

bte 2:anflen'te, tangent; 

bie <Bp^'xt, Stn'^tX, sphere ; 

bie O'terflfi^e, surface. 



6. S)te ®eogta)i(ie. 

(Geography.) 



«>i« eto^tapW ((£rb'bef(^rei&un9, Srb'* 
funbe)f geography; 

geogra'p^lf^ geographical ; 

ber ©eograpV' geographer ; 

bie Cr'be, earth; ir'bifd^, terrestrial; 

bie (Krb'fugel terrestrial globe; 

bie ^alb'fugel, hemisphere; 

ber ®rabf degree ; 

ber fWeribian'r meridian ; 

ber 9)araM'freid, parallel of latitude; 

bie fiditt'fie, longitude ; 

bie a3rei'te, latitude; 

bie ti5rb'U(^e, fiib'ltd^e, Srei'te, northern, 
southern latitude; 

ttnter bem at^'ten ®rab nBrb'liii^er S3ret'te, 
eight degrees north of the equator ; 

bie ofl'li(!^c, m^'lx6it Sange, eastern, west- 
ern longitude ; 



unter hm ^ier'ten ®rab Bjl'lid^er Sin'fiO 
four degrees east of the Faroe Islands. 

Die 3 o'n e (<£rb'|lri<^), eone ; 

bie Dei'Je 3o'ne, torrid zone ; 

bie gemd'iigten 3o'nen, temperate zones; 

bie fal'ten 3o'nen, frigid zones ; 

ber n5rb'li^ S^olar'freidr artic circle; 

ber fiib'lic^e 9)olar'freid, antarctic circle ; 

ber SBen'befretd bed .Jtreb'fed, tropic of 
cancer; [capricorn; 

ber SBen'befreid M ©tein'bodfd, tropic of 

ber Slequa'torr equator ; 

ber Slorb'pol north pole ; 

ber ©iib'pot south pole. [tinent ; 

1)a9 8?e|l'Ianb(ber i!ontittent')r con- 

fontinental' (fejI'Wnbifd^), continental; 

bte Sn'fel island; 

bie ^alb'infel, peninsula ; 



Digitized by 



Google 



Sie ^iijfiL 



189 



ha^ Siapt cape ; 

ba^ SJor'geMrgf r promontory ; 

Ux Sfl^mu^ (Sanb'enflc), isthmus ; 

bic (g'^enf, plain; 

bic ■^od^'cbene, table-land; 

bic SBu'jler desert; 

bcr S3er0f mountain ; [tains ; 

bad ©eHr'fle (S3er3'fettc), range of mouij- 

bcr SJulfott', volcano ; 

bte 2aioi'nt, avalanche; 

ber %i\^, cUflf; 

bad Xi^al, valley. 

Der O'ccan (bad SBelt'mecr), ocean; 

bad S^eer, bie^ee, sea; 

bcr SWccr'tufen, gulf; 

bieS3ud^t,bay; 



bie <Btra'§c, strait; 
ber il^analV channel; 
btcSBo'gc, wave; 

bte ©b'teunbglut'^, tide; 

bie^O^eglut^, high tide; 

bte (Eb'be, low tide. 

Der glufr. river; 

bic SJuerie, source; 

bieS^im'bungr mouth; 

ber %lvii mitnbet in, the river empties 

into; 
ber 8flttf 'fonal, channel of a river ; 
bad ©ui'waffer, fresh water; 
bad ©olj'toaffer, salt water; 
ber !!)?orafl'r Sumpf, morass, swamp; 
bie SBafferfd^cibe; watershed. 



7* 3)ie nm* 

(Natnrfd FMlosopliy.) 



Xit 9l^9fi(', natural philosophy; 

rtJ?'W physical; 

!Dic !Wate'rie, ber (Stoff, matter ; f erty ; 

bic i)^1?'fifd^e (gi'flcnfd^aft, physical prop- 

bic 9lud'beinttll0f extension ; 

aud'be^ltbar, extensible ; 

bte Utt'burc^bringlt^feit, impenetrability; 

bte Un' jerjlorbarfett, indestructibility; 

bte (Elafhcitot', elasticity; 

bte ®cfd^mei'bi0!eit, malleability; 

bie iDcin'barfeit, ductility ; [ty ; 

bte 3ufam'meitbrtt(f6ar!eit compressibili- 

bte -^ar'tCr hardness ; 

bic irag'^ett, inertia. 

!£) i e ^n'i'itifnn^, attraction ; 

an'iie^ett/ to attract ; [sion ; 

bte Jto^difiond'fraftr attraction of cohe- 

bie ®raijltation'(©(i&tt>er'fraft)r gravitation 

bte ®ra9ttattond'«^tt'ite'^ungd!raft, attrac- 
tion of gravitation; 

bad ®cn)t(^t' (bte Q^im'xc), weight, at- 
traction ; 

bad fpeci'ftfd^e ®mW (bic Dit^'tigfeit), 
specific gravity ; 

ber ©(^n)er'j)unft, centre of gravity; 

bic 0lepulfiOtt', repulsion; 

bie 9Jet)Ulilond'fraft/ repulsive force. 

Die Xieirbarfeit bed etof'fed, 
divisibility of matter ; i 



bie mcumt (ber mm', ha^ ^nV^m), 

molecule, atom ; 

bie SeVre ber 5lto'me, atomic theory; 

bie bret ^erWic'benen Slggregat'sujldnbe ber 
5lor'per, three conditions of matter 
(conditions of aggregation of bodies); 

ber fe'jle (foli'be) mx'pa, solid body; 

ber trotJf'Mr^fluf'fige Sthx'ptX, liquid (li- 
quid body); 

ber gad'fSmtige Stox'pcx, gaseous body; 

bad ®ad, gas. 

2>ic 5ltmofj>H're, (ber Cuft'freid), 
atmosphere; 

ber Sarome'ter (bad Cuft'fllad), barometer; 

bcr Suft'brud, pressure of the atmo- 

1>'U 9) U m'p e , pump ; [sphere. 

pumVttrtopump; 

bte ©aua'pumpe, suction pump; 

bic 2)ru(f'* or ^ub'pumpe, force pump; 

bad SJetttir (bie iHap'pe), valve. 

!Die Setoe'gung (SWotion'), motion; 

bic flrab'Iinige IBetce'flung, rectilinear mo- 
*ioii; [motion; 

bie frumm'Itnige Sewe'gung, curvilinear 

bic ®efd^»in'bt0!cit velocity ; 

bie Jhaft force; 

bte 0ett)e'9cnbc j^aftr momentum; 

bad 9)rojcfm' (bad SBurfgefci^og, bcr ge- 
»or'fenc 51for'per)r projectile. 



Digitized by 



Google 



190 



ittttlammlun^* 



Die S3 elDe'guti 3 ^U'^rc, mechanics; 

htt ^t'f>t\ (4^e'bcr, ^'hthcam), lever; 

ber^lo'bem pulley; 

W SBin'ber wheel and azle^ windlass, 
capstan ; 

bic flcneig'te or aV^Sn^i^i 9fW(J^fi in- 
ter SttxX, wedge ; [clined plane ; 

bie ©d»ratt'be, screw; 

l>a^ Slab, wheel; 

bod o'berfdbl^dtige Slab, orershot wheel, 
breastwheel; 

ba^ tttt'terfd^Wfitige 8labf undershot wheel ; 

ha^ 9>fn'bel ((3(^»ttn0'0e»td^t), pendu- 
lum, [tion; 

JDieSJibration' (©d&toln'gung), vibra- 

ber B^aU {Silan^, fiaut S:on)/ sound; 

bfe.a:on'fhife, pitch; 

ber aSBte'ber^aH, echo; 

Wfe'ber^aDeiir to echo. 

2)a0 Sid^t, light; 

leud^'tenb, gl^'^enb/ luminous ; 

burd^'jlt^tfg, transparent; 

bur(!^'f^einenb, translucent; 

Utt'bttrdifl(^ti0f opaque; 

berSpie'flel mirror; 

bad Sin'fengla^, lens; 

runb'^o^l (fonfatj')/ concave; 

bojj'pelt ruttb'^O'^l, double concave; 

ble <|^O^ritnfe, concave lens ; 



er^a'ben (fmm'), convex; 

auf einer ©eite ^o^l auf ber anbern er^a* 

betlf concavo-convex ; 
ber Srenn'punft, focus ; ber Srenn'punftd* 

ab'flanbf focal distance ; 
bad 9)rld'ma, prism; 
tjridma'tifd^, prismatic; 
bad ©on'nenf^)e!trum, solar spectrum; 
ber fRe'flenbOflenr rainbow; 
bte Sid^t'le^re (©eV^ttttbe, Op'tif), optics; 
Op'tiW/ optical; 
bad SWifrodfop', microscope; 
mifrodfo'piW, microscopical; 
bad a:eled!op' (gern'ro^r), telescope; 
telcdfo'pifd^, telescopic ; 
bie Q^a'mera^obfcura/ camera-obscura. 
!I>ie SBdr'me, heat; 
ber SBdr'mejloff, caloric ; 
ber SBar'meieiter, conductor of heat; 
ber 9?id^t'letter, non-conductor; 
ber ©trail ray; 

bad ©trai'(en(bie ©traVlung), radiation ; 
ber J^ermome'ter; thermometer; 
ber SBdir'meflrab, degree of temperature ; 
bie nW enttt)i(fette SBarme, insensible 

(latent) heat; 
ber ©d^melj'punft/ melting point; 
ber ©ie'bepunft, boiling point; 
ber ©efrierpunftf freezing point. 



8. S){e e^emie. 

(Chemistry.) 



{^ie ^(itiic', chemistry; 

^e'mif4 chemical; 

ber eije'mtfer, chemist; 

bte SBa|r»ert»anbtf(^aft, elective affinity; 

I5'fcnr to dissolve; bie SS'fungr solution; 
iod'Ii(i^, soluble; 

fat'ttaen» to saturate; bie G^'tigunftr sat- 
uration ; ber ©dt'tigungdpmtft point 
of saturation ; 

aud'buttjleilr Uerbun'flcttr to evaporate; 

fubUmt'rett/ to sublimate; 

nie'berWIagClt, to precipitate. 

1)a& Sab or ato'rtum, laboratory; 

ber <B(^meIj'tie3eI, crucible; 

bte SRctor'te (^torbenjlaWe), retort; 

ber 5lor^en, alembic; 



ber fleine fliafertte 5tolbeti, Florence flask; 

bte ©lad'gloie, bell-glass receiver; 

bie ©pl'ritUdlompe, spirit-lamp; 

bad ©anb'bab/ sand-bath; 

ber O'feilf furnace; 

bad Sot^ro^r, blow-pipe. 

Die 91 omen f la tur', nomenclature; 

bie ein'fad^en ©toffe, simple substances, 

chemical elements ; 
ber ©au'erjlofff oxygen ; 
ber 2Baf'fer|loffr hydrogen; 
ber (Btitf'flofff nitrogen; 
ber ©dbtoe'feif sulphur; 
bad ©elen', selenium; 
ber e^lor (ble d^Uxi'nt), chlorine; 
bad S3rom(lttm), bromium; 



Digitized by 



Google 



2)tc !2(natomie. 



191 



bad 3ob, iodine ; 

ber glttor' 0>ci^ %lVLmix'), fluorine; 

bcr 9)^O0'rtor, phosphorus; 

bcr 5lrfcn'(if)f arsenic; 

bcr JJolJ'len|!offr carbon; 

bad Jtarctuntr calcium; 

bad fDlangan'f manganese; 

bad Sffettf iron ; 

bad Q[$rom, chromium; 

ha^ Vli'dtl, nickel ; 

bcr 3tn!, zinc ; 

bad ilu'pfer, copper; 

bad ©let, lead; 

bad Sinn, tin ; 

bad SBid'mut^, bismuth; 

bad Slntimon', antimony; 

bad >Quc(f'fil6cr, mercury; 

bad ©il'^cr, silver; 

bad ®oIb, gold; 

bad ^latin'f platinum ; 

bcr ^ic'fcl/ silicon ; 

bad ^cquii^alcnl' (bad S^t'fd^uttadgctoii^O' 

equivalent, atomic weight, 
^ie (^c'mif($c ^or'mcl/ chemical 

formula ; 
bad Ox^b', oxide; 
bic ©5u'rC/ acid ; 
btcS3a'jidfbase; 
bad <Balj, salt; 
bad Cad 'mud, litmus ; 
ha^ Stnx'tuma, turmeric; 



bad SRcaflcnd', reagent; 

bad (£i'fcnox)?b/ oxide of iron ; 

bad itu'pfcrort^b, oxide of copper; 

bad S3lci'0)rt?b, oxide of lead ; [drogen ; 

bcr (Bd^toc'fclWaffcrfloff, sulphureted hy- 

bad 9)^od'rtortt>affcrfloff8ad, phosphuret- 
ed hydrogen gas. 

Die ©au'rc, acid; 

bic ©aljJC'tcrfdurc, nitric acid; 

bic ©titf'flofffdure (falpc'trigc ©du'rc), ni- 
trous acid; 

bic ©(i^Wc'fclfdurCr sulphuric acid; 

bic ((^ttcf'ltgc ©du'rc, sulphurous acid; 

bic Jto^IcnfaurCf carbonic acid; 

bic ^^Od'p'^orfdurCr phosphoric acid ; 

btc)>(od')>^origc <B&vi'xt, phosphorous acid 

bic S^lor'n)affcr|loffWurc, hydro chloric 
(muriatic) acid; [acid; 

btc 5Iuor'»affcr|!offfdiurC/ hydro fluoric * 

bic ©alpc'tcrfdifdurc, nitro-muriatic acid 

J)tc <BaX'it, salts; 

bad falpc'tcrfaurc ©il'^crojo^b, nitrate of 
silver; [ash; 

bit d^Ior'faurc 9)ott'afd^c, chlorate of pot- 

bcr Wwc'fclfaurc Stall sulphate of lime; 

bcr rtod'rtorfaurc Ml phosphate of 
lime; 

bcr foVlcnfaurc Stdl carbonate of lime; 

bad fo^lcnfaurc S3Ici'ojO?b, carbonate of 
lead. [analysis. 

!Dic ©^jcftral'anal^fc, spectral 



9* ®ie anatomic* 

(Anatomy.) 



Ctit mnatotnie' (Bcrfllic'berungdfunjl), 
anato'mifdb/ anatomic ; [anatomy ; 

bic Scrfllic'bcrung, dissection; 
JcrgUc'bcm, to dissect. 
t)a9 ©fclctt' (®crip>c, ilno't^cngc* 

flcrufl)f skeleton; 
bcr Stxio'^n, bone; 
bic ilno'^cn^aut, periosteum; 
bad ihio'd^cnmart marrow; 
bad Jhto'(icn6anb, ligament; 
bic 5lno'(^nfiigun9, articulation of bones. 
!D c r (B (^ fi ' b c I (bic ^irn'fd^Ic), skull ; 
bad ©rtrn'bcin, frontal bone ; 
btc ©tir'nc, brow; 



bad <B(^ci'tct6cin, parietal bone; 

bad ©d^Id'fcnbcittf temporal bone; 

bic ©4>W'fcn, temples; 

bcr O'bcrftcfcr(fnoicn), upper jaw-bone ; 

bcr Un'tcrficfcr(fnO(icn)/ under jaw-bone; 

bad SBan'gcnbcittf cheek-bone; 

bic SBan'flC, cheek; 

bcr 3)hmbf mouth; 

bic 3un'gc, tongue; 

bcr 3aH tooth; 

btc ©(^nci'bcjS^nc, incisors; 

btc 8a'(fcn&di^nCf molars. 

35 cr 91 unH)f, trunk; 

bcr SRutf'grat/ spinal column; 



Digitized by 



Google 



192 



Srtetfamntlutig. 



bad 9lu'(fenmarf, spinal marrow; 
ber fBix'Ul vertebra; 
bad ©(i(>luf' felbein# collar-bone, clavicle ; 
bad ^(^ttl'terblatt/ sboalder-blade; 

bad Srujl'beittr breast-bone; 

bte S3rufi, breast; 

bic 4^uf'te, hips. 

!Der 9lrm, arm; 

bcr O'^erarmfno^en, humerus ; [us ; 

ber aJor'bcrarmfnod^en (bte <Spf«%e), radi- 

bad Cricnbofimbclm ulna; 

ber Cl'bOften, elbow; 

bad 4^anb'gelen!, wrist; 

bte ^anbf hand; 

bte O'ber^anb, back of the hand; 

blc fla'(!^c ^anb, palm of the hand; 

ber !Dau'men, thumb; 

ber ^tt'ger, finger; 

ber Sei'fteftnger, index finger; 

ber SWit'telfUlfler, second finger; 

ber Sling'ftnger, third finger; 

ber Keittc 8finfler, Uttle finger. 

t)a^ S3etttf leg; 

bad O'berfd^enfelbetn, thigh-bone; 

bad ^nte, knee; 

bie 3?ttte'{d^elbe, knee-pan; 

bad ^^itn'htxn, tibia, shin-bone; 

bad SBa'benbeitt, fibula; 

ber %Vi% foot; 

bte Sfuf'fo^le, sole of the foot; 

bte guf'Mefle, instep; 

ble ger'fe, heel; 

ble Qt't^t, toe. 

a)er SWttd'feU muscle; 

bad SWud'felgeweber muscular tissue; 

bte SWud'felfafer, muscular fibre; 

bte S^Ud'fel^aut muscular membrane; 

ber ©tretf'mudWf extensor muscle; 

ber ^tt'jte^mudtel, contractor muscle; 

bte SWud'lelanilrenfiUng, muscular exer- 
tion ; [of the muscles ; 

bte !D?ttd'!eIsufammettitel^uttgr contraction 

bte <BtVnt{%lc^'tt), cord, sinew. 

'XXii S3lttt, blood; 

bad S3lUt'flefa6/ blood-vessel; 

ber S3lut'!reidlattf (Slut'umlauf), circula- 
tion of the blood; 

bie SBlttt'aber, vein; 



bad S3lut'aberWut, venous blood; 

bte 9)uld'aber (Slrtc'rUe), artery; 

bad ^uld'aberblutf arterial blood; 

ber Slut'atgattflf hemorrhage; 

ber S^tut'fhtrjf breakingof a blood-vessel ; 

ber ©lut'ijerluft loss of blood; 

bad a^lttt'laffen, letting of blood; 

einent Slut laff en, to bleed a person ; 

Hu'teil/ to bleed; 

aud ber S'Ja'fe Wu'ten, to bleed at the 

nose; i^m bltt'tete bie Sia'fe, he bled 

at the nose'; 
itt a:o'be Mu'tetlf to bleed to death. 
Iia^ ^crs, the heart; 
bie ■^erj'arterte, aorta; 
ber ^erj'Jeutel, pericardium; 
bie ^era'fla^JK/ valve of the heart; 
bad^^er^'flopfett/ palpitation of the heart ; 
ber ^erj'frampf, spasms, cramps of the 

heart; [of the pulse, 

ber 9)uld, pulse; ber 9>uld'WIa0, beating 
2> e r 91 e r » (ble 9?er'»e), nerve ; 
bad S'ler'UeitfJjIlem, nervous system; 
bad 9?er'»en3epe^t(9'lerbenfleft)ebe), plexus 

of nerves; 
ber 9ler'»enfnoten, ganglion; 
bad Sier'Venfleber, nervous fever; 
er leibet an ben Vltt'^otn, his nerves are 

affected. 
'S)Cl9 ®e^irn'/ brain, brains; 
ba9 •^trn, cerebrum; 
bad fleine ©e^irn'r cerebellum; 
bte ^im'Jaut, meninges; 
bie O'bere ^irn'^aut, dura mater; 
bte Utt'tere ^Im'^aut, pia mater; 
ber @eVner», optic nerve; 
ber <^5r'nert>r auditory nerve; 
ber ®ef(^ma(fd'ner*, nerve of taste; 
ber 0lte<^'neno, nerve of smell; [nerves, 
bie ©Jjmpa'ttf^tt 9?er'»en, sympathetic 
Die ^autr skin; 
bte O'ber't^aut, cuticle, epidermis; 
ber <B(^n)etp/ sweat; [(^wi'^enr to sweat; 
bte @(i()tt>et§'poren, pores of the skin; 
bad -^aar, hair; 

ha^ -^aupt'^aarr hair of the head; 
bad ^aar fdUt (fle^t) aud, the hair is faU- 

ing out; 
bte 5lu'3enbrau(tt)en, eyebrows; 



Digitized by 



Google 



Sie Wlthiiin^ 



193 



bic Vhx'Qtn'ioim^tX, eyelash,* [tache. 

bcr S3ttrt/ beard; bcr Sd^mxx'Hxt, mus- 

Dle Stttt'fle, lung, lungs; 

bie Sun'genabcr, pulmonary artery, vein ; 

bod Sun'genbldd^eit/ vesicle of the lungs ; 

bit Suft'ro^rer bronchial tube; 

oXfi'mm, to breathe, respire; 

cin'at|menr to inspire; 

au^'at^men, to expire ; [ration ; 

bte ^[t^'mungdtoerTieuge, organs of respi- 

bcr SI' t^entf breath; 

ber fd^tt>e're Sl't^em, asthma; 

ber Sl't^em^Ugr breath, respiration; 

bcr Wr»c're Sl't^emjug, heavy sighs; 

ou'gcr Sl't^em, out of breath; 

gd^nen, to pawn; 

fcuf'jen, to sigh; 

fd&IUf^'jctt, to sob; 

Un'^tn, to gasp, pant; 

nie'fen, to sneeze. * 

2)ie aJcrbau'uttgf digestion; 

bcr SJcrbau'ttttgda^j^Hxrot (ble SJcrbauunflds 

ttcrfjcugc), digestive organs; 
tpcrbau'eiif to digest; 



9erbau'(t(i^, digestible; 

fc^totr ^erbau'Ud^r hard to digest; [tion; 

ber S^erbou'uns^progef f process of diges- 

ber 3^unb# mouth; 

bcr ©pei'd^et, saliva; 

bte ©pet'^elbrufetlr salivary glands; 

bit ©pei'ferd^rer esophagus; 

bad 3»tr^'fcII# diaphragm; 

ber aWa'gen, stomach; 

ber fWa'genmttnbr pyloric orifice ; 

ber 9>fBrt'ncr, cardiac orifice; 

ber fWa'genfaft, gastric juice ; 

bie SWa'flcnbrufe/ pancreas; 

bad SWa'flenbrennen (*brii(f en), heartburn, 

cardialgia; 
bte fWilir spleen; 
ber X)arm> intestines; 
ber StO^Ifftn'serbamtr duodenum; 
ber flroje !Darm, colon ; 
ber langc Darm, ileum ; 
bie Ce'ter, liver; 
ber Se't>ergaii3r hepati'd duct; 
bte Ce'bergatte (©al'le), gaU; 
bte Silte'ren, kidneys. 



10. S)ie a^ebtsim 

(Medicine.) 



^U fD^ebiiin' (^etrfttttbe^ ^r^tieffunbe/ 
Slrgnei'toiffenfd^aft), medicine; 

mebtii'mf(^» medical, medicinal; 

bie mebiai'itifd^c 9te(i^td'geIeW«nWt (bte 
2Webtjtnar*9te(^tdtt)lffenfd^aft), medical 
jurisprudence ; 

mebljl'niWe ^rfiu'ter, medicinal herbs; 

bic 2»ebiainarbe^5rbe (SWcbtjinarpoliaei), 
board of health ; 

bic SWebiiittal'Jjerorbnungenf sanitary reg- 
ulations. 

2) e r SI r J t, physician, doctor; 

aud'itbenber (pralttat'renber) Slrjt practi- 
cing physician ; 

clnctt Slrjt jtt S^ot^e sicken (or etnen Slrjt 
confttlti'ren), to consult a physician; 

drjt'Itd^f medical (relating to a physi- 
cian); [ment; 

bie firjtlid^e Sc^anb'lttng, medical treat- 

bic 5rgtli(^e -^itrfe, medical advice, help 
from a physician ; 



bcr ©unb'arit (S^trurg'), surgeon; 

bte SBunb'ariiiei (CMrurflie'), surgery; 

bte SBunb'arjttetfunjir science of surgery ; 

»unb'5ritK(^ (d^trur'gtfd^), surgical; 

ber 5(u'0enarjt, oculist; 

ber O^'renorjtf aurist; 

ber Sa^n'arjt, dentist; [surgery; 

Ut Sa^n'arjnctfunflr dentistry, dental 

ber ^of'arjt, court physician; 

bcr Setb'arjt, body-physician (of a 

prince, gieneral, or other high officer) ; 
ber O'berarjt chief physician. 
Die j(ratt!'$e it, disease, malady; 
cine lang'tvicrige Jtronf^ettf a lingering 

sickness; 
bte j^ranl'^cttdurfad^e/ cause of a disease; 
bie ^rant'^eitdlc^re, pathology; 
front sick; bad ^an'fenbett, sick-bed; 
auf bem ^anfenbett Itcdcnr to be confined 

to one's bed, to be bedridden; 
bad ilran'fen|aud, hospital, infirmary; 



12 



Digitized by 



Google 



194 



ixttt\ammlnns* 



frottf ^aft diseased, morbid; 

dn franf^aftet W^t an irregular pulse; 

Mnt'Uii^, sickly, in poor health; 

tad JJoj)f'»c^ (bcr *Wmerj), headache; 

M 0|r'»c^ (bcr»«iWmcrj), earache; 

ba« 3a^tt'»c^ (bcr ^imcri), toothache; 

bcr 9?cr'»enf(imcrj# neuralgia; 

ber 9{eT')^nf 0pff(i&merSrner7Ous headache; 

tie (Etttlito'bung/ inflammation ; 

:bie 9ltt'genent}&nbuttg, inflammation of 
the eyes; 

Me Sun'genent}&nbung/ inflammation of 
the lungs; 

M %it'htx, fever; fle'bcr^ft, feverish; 

ble dit'htxl^ii^t, heat of a fever; 

hex %k'htxta^f day on which a fever 
comes on ; 

bad bbd'artfgc gfiebcrr malignant fever; 

bad <>t'0{fle Sfic^cr, burning fever; 

bad tal'tc ^Ic'bcr, fever and ague; [ver; 

ia9 na(^'Iaffenbe %Mtt, intermittent fe- 

bad ticwo'fe glc'bcr (9?rr'»enftebrr), nerv- 
ous fever; 

ber 2^'rtud, typhus fever; 

bod S^a'genfiel&er/ gastric fever; 

bad ©(^ar'la*flebcr# scarlet fever; 

bad Seir'ftebcr, hectic fever; 

bie Se'^bef(^»wbf, liver complaint; 

bie ® elb'f ttt^tf j aundice ; 

bad SWa'fiCttbrenncn («bru(f en), heartburn ; 

bie ©(i(>tt)lnb'ftt*t (8un'genfu*t Cutt'geiu 
f(^n)btbftt(^t)f pulmonary consumption 

W»lnb'fii(i^ti9# consumptive; 

bie SBaf'ferfttd^tr dropsy; 

ttjaf'fer'fiid^tffir dropsical; 

bie ®i(^t (bad 9)o'bafira)f gout; 

ber ^reWr cancer; 

ber fDla'genfreM, cancer in the stomach; 

bie ©lat'tem (^o'den), small-pox; 

bie 9)o'tfettttarbe/ pit or mark of small- 
pox; 

bie flle'fieilbett ^9dtn, chicken-pox; 

ber9ln'fan,fit; 

bie fal'lenbe ©ud&t epileptic fit ; 

ber ©dtilag (S^Iag'anfaO. bie daQ'j 
apoplexy, apoplectic fit; 

bie ^tttlbd'»tttV hydrophobia; 

bad (gei'tenfle(fien, pleurisy; 

bie (Erf^'tung, cold; 



fl(i^ erf^'ten^ to take cold ; 

itt'flen, to cough; ber ^^tt'^en, coughing. 

!Dfe tltt'fie|lalt(ljeit)r deformity; 

Minb#1i>lind; bie S3(inb'(ett blindness; 

taub/ deaf; bie S^ub'^eit, deafness; 

taub'fhmmti deaf and dumb ; 

quer'dugfgf cross-eyed; 

^^'flf^tigf near-sighted; 

fci^iel'dttfiig, squint-eyed; 

f(^ie'len, to squint; 

jlam'meln^ stammer; fbt'teni/ to stutter ; 

bie (©om'mer)fle(fett/ freckles; 

la^ntf lame; la^m ge^en, to limp; 

bie fia^m'^eit lameness; 

fa^lbald; bie ita^teit baldness ; 

ber 8u'(Iet hunchback; 

bu'delig* hunchbacked; 

bad ^it'^nerattgei com. 

Die SI r a II e i' (bad ^^eit'intttel), remedy, 

medicine, cure; 
Me!Do'(ld,dose; 
bad Bte'bermittel, febrifuge; 
bie 8arbe# salve, ointment; 
bie SHl'le/pill; bad ^ul'uer, powder; 
bod ®ift, poison; 
tai ^e'gengift antidote; 
bie SljjOt^e'fe, apothecary shop; 
ber 5tj)0t^efer, apothecary; 
l^ei'leilf to heal, cure; . 
gene'feitr to recover, be convalescent; 
bie ®ene'fungr convalescence ; 
gefunb', healthy; bie ®efttnb'Jeit, health. 
!2)ie 0)> er at ton'f operation; 
ber 5hio'(^eiibru(^. breaking of a bone; 
Jhto't^brit^ ^etlen^ to set a broken 

bone; 
bie 5{no'(i^en»errenfun0, dislocation of 

bones ; 
^mmftt StMd^ toieber ein'fe^eiir to set 

dislocated bones ; 
ber ^'berla$ (bad Slut'Iaffen), letting of 

blood; 
bie aSButt'ber wound; 
eine SDunbe »er6tn'ben, to bind up (dress) 

a wound; 
ehten 3a^n aud'gte'^eitr to extract a tooth ; 
einen 3aW )>lombt'ren/ to fill a tooth; 
im'pfettr to vaccinate; 
bie 3m>fung, vaccination. 



Digitized by 



Google 



Sie lHontn fifiiifte— S)ie ©aufttufU 



195 



11. S)ie f^iiitett ^iiitfte. 
(The Fine Arts.) 



^it StunH, art ; 

kr 5lunjl'ler (bte ^iinflTcrlri), artist; 

funjl'leriW, artistic; 

bcr il^n|l'ler»crein, society of artists; 

We Jtun|l'0eW*te, history of art; 

ber Jhtnfl'^tilonfcr, writer on the history 

of art; [of art; 

blc itunjlaudllclluiig, exhibition of works 
ber ^n^'iith^cAtt, amateur; 
bcr ^unfl'f enner, connoisseur ; [of art ; 
bie ^unjl'^ammlttngf collection of works 
ber ^unjl'ijfittbler, dealer in works of art; 
bie ^unli'^anblung, store where works of 

art are sold; 
bad S^ufe'um* museum; 



funfl'flcmdg/ according to the) rules of 

funfl'tt>ibrig» contrary to the ) art. 

Die 91 e^^e'tif, esthetics; 

a^^t^W, esthethioal; 

ber 9le|l^e'tlfer, writer on esthetics. 

!I>ic bU'benben ilttn'(le# forma- 
tive arts ; 

ble ©au'funll (9lr(^iteftur')f architecture; 

bic ©ilb'^auerfunll (3)la'jlit ©fulptur'), 
sculpture ; 

bie Wlciiixn', painting. [arts; 

Die re'beuben i?itn'(lef speaking 

ble !Did&t'fun|l, poetry ; 

bie SRe'befunfl, rhetoric; 

bie a:on'fun(l(a»ui!t'), music. 



12. Sie »ait!it)ift* 
(Architectiire.) 



(tit a5att'fMnfl(9lr^tte!tur')r architecture 

ar(^itefti)'m[(l&f architectural; 

ber S3att'met|ler(5lr(3(>iteft')» architect; 

ber Orunb'riJ, ground-plan ; 

ber ^uf'riP/ elevation ; 

ber T>ViX(ii'\din\tt, section ; 

bie Sd'ttnan\i^t, side view; 

bie ^or'beranfld^tf front view; 

entwer'fen, to plan, design. 

2)er ^au'jlJjl (bie ^au'art), style of 

architecture; 
ber egijp'tiWe (in'biWe, ^Ine'flf^) SBaujl^t 

Egyptian (Indian, Chinese), style of 

architecture ; 
bie flaf'Wii^tt ©au'fhjler classic styles of 

architecture; 
ber grie'c^if^ (bo'rtf(|e, io'mWer forin'* 

t^iWe) ^t^lf Grecian (Doric, Ionic, 

Corinthian) style; 
ber rS'mlfd^e (etrud'fiWe) ©tpl, Boman 

(Etruscan) style ; [style; 

ber roma'nif^ Sau'fhjlf Romanesque 
ber fiO't^ifd^C ^cax'W, Gothic style; 
ber 9lenatffance'*©tt)l Renaissance style. 
!l>cr Sem'jjeir temple; 
bad &tWl't entablature; 
bad 5!ratt§'flefhttdf cornice; 



ber Sfried, frieze; 

ber Slrc^ttra*', architrave; 

bie ©au'le, column; 

bod 5ta))itarf capital; 

ber ©(^4ftr shaft; 

bie 93a'f!d, base; 

bic eanneU'rung, flute; 

bet Sxiump^'bogenr triumphal arch. 

!£)er 2)omr cathedral. 

35 ie ^ir'd^e, church; 

ber gjfei'ler, pillar; 

bie^tp'pe,rib; 

bad ^ottaV (bie ZH'xt), door; 

bad ^en'fler, window; 

bie Stx^^'ta, crypt; 

ber %f^uxm, tower; 

bie Spx'^t, spire; 

bad (S^or, choir; 

ber Shmb'^ogen, round arch; 

ber ^pi^'bogetif pointed arch ; 

ber <Btre'6epfeiIer, flying buttress; 

ber ©ie'bel, gable; 

bteSia'le,finial; 

bie i!att'jel, pulpit; 

bie Sauf'fapeUe, bapistery; 

ber a:attf'|!ein, font; 

bie ©afrijlei'/ sacristy. 



Digitized by 



Google 



196 



rtetfammtitng. 



13. Sie maitxtU 

(Faintu)^.) 



CtU fBlalttti', (art of) panting; 

ber Wla'ltt (We SWa'lerin), painter; 

ma'Ierift^, picturesque; 

ma'Ien, to paint; 

ia Otl (mit Oei'forbcn) maleit/ to paint 
in oil-colors; 

in SBaffcr (mit SBafferfarbcii) malen, to 
paint in water-colors; 

mil trod'ttctt gor'ten malcn# to draw in 
colored crayons; painted; 

flcj molen laffcn, to hare one's portrait 

bie 9^a'(erf(^uler school of painting; 

ble Scmb'Waft, landscape ; [ing ; 

hit Canb'fd^fWmalcrct, landscape paint- 

btrfianb'f(tiatt0ma(er, landscape painter; 

ha» 9)ortrait' (Silb'nif), portrait; 

btr S^ortrait'moler, portrait painter; 

ber •^ijlo'rienmaler, historical painter; 

bie ®Wmciiml painting on glass; 

bie SBonb'malereir painting on walls, 
mural painting (fresco painting) ; 

bie S^ofoirmalerei mosaic painting. 

2)ad ® em ^I'be/ painting (picture); 

bie Oondrbefammluna (-gaUerie), collec- 
tion (gallery) of paintings; 



ba^Sltclier', studio; 

bie ©taffelci', easel; 

bad gar'tenbrett (bie ^cXtt'tt), pallet; 

ber SWa'lerjIotf/ mall-stick; 

bie Sein'toonbr canvas; 

ber ®Ite'bermann. mannikin ; 

ber 5Wn'feIr pencil, brush ; 

ber »Wflift, lead-pencU; 

ber SJotVfKft/ red crayon; 

bie fddttxtrie ^hrei'be, black crayon; 

bie XvC^^, Indian ink; 

mitS^u'f^ maXtn, to draw in Indian ink; 

bie %Cix'})tf color; 

^el'Ie, bunf 'le. gloti'senbe^ ^ei'tere, leb'^afte^ 
fri We, flrel'le, mbU'd^ne (tjerlo'fd^ne, 
»er»iWte) %caU, light, dark, brilliant^ 
cheerful, liyely, fresh, harsh, pale (or 
faded) color; 

bad Stelmt', coloring. 

2)ie 3>erfj)efti'»e, perspective; 

ber aJor'bcr*, ^in'ter*', aWit'telflrunbr fore- 
ground, background, middle ground; 

ber 9fir'm§f varnish; 

mit Bir'ni^ iiberjie'|en, to varnish; 

ber dici^'mtn, frame. 



14.Sie ^laflif. 

(Sculptnre.) 



«!< Wa'fitt (Silb'^ouerfttttit efulptut'), 
ber 8ilb'^atter, sculptor; [sculpture; 
)>Ia'{ltf(i^/ plastic, sculpturesque; 
ber 9^a'§el chisel; 
mobeorreit/ to model; 
bie Stlb'ffiule (©tatue'), statue; [statue; 
bie Silb'ffittle in 8e'ben«flr&§e, life-si«e 
bie Silb'fdule ttx\^'ttn, to erect a statue; 
bie S^ei'terftatue, equestrian statue; 



bie S3rott'se*# SWar'morflotue/ bronie, mar- 

bie ©rupV' group; ble statue; 

bie m'^t, bust; 

bad 4^0(i^'relief# high-relief (alto-relievo) ; 

bad S3ad'reKef, bas-relief (basso-relievo) ; 

ber Un'terfa^, socle; 

bad 8fu8'fie|len, pedesui; 

ber Slb'fittfr cast; 

ber ®9pd'abgu§/ plaster cast. 



15.2)ie mn\it 

(Made.) 



tCie CSInfll' (S^on'funfl), music; 

ber SWu'flter, musician ; 

mui!fa'lif(i&# musical; 

finb Sie muflfa'Iif(^? are you a musician ? 



bie SWuflf'ft^ule, school (conservatory) of 
ber 9)tufirie^rerr music teacher; [music; 
ber 3^ufif 'unterrid^t instruction of music ; 
bie 3^u{!rflunbe, lesson in music. 



Digitized by 



Google 



a)ie mn\it 



197 



2)er ©etteral'bag, thorough-bass; 

bcra:ott, tone; 

We 24)n'lcitcr, gamut, scale; 

WeSlo'te, note; 

We -^armonie', harmony; 

berSWif 'ton, discord; 

WeOfta'»e, octaye; 

WcSi'nie, line; 

ber dtt>t'f(^enraum, space; 

bet SioUn'Wuffel G clef; 

ber SaS'Wuffel, F clef; 

bad ^cur'te (De^cd^t' (Dur'gefc^Iec^t), ma- 
jor key; [nor key; 

bad »ei'(ie OJefc^led^t' (2RoE'0efd^le(i^t), mi- 

(S'bur, C-major; dsmoO, C-minor; 

bic SJau'fc, rest; 

bad Sem'po, time; 

ber 24lt, time, measure ; 

bie ZoH'CLXt, kind of time; 

bte^erma'te,hold; 

bera^ft'jhid^^bar; 

ber gan^e Sa!t, whole measure; 

3:a!t fatten, to keep time ; 

ben Xaft fc^Iagen, to beat time; 

m6 bem Siaft in time ; 

aud bem Zdt, out of time ; 

bie @tim'me, voice, part; 

fitm'men, to accord (tune an instrument); 

2)ie ©ai'tenittflrttmente, string- 
ed instruments ; 

bie @ai'te, string; 

bie @ai'te an'fpannen# to tighten a string; 

bie @ai'te ab'fpannen, to loosen a string; 

eine ©ai'te ijl gefprun'flen, a string is 
broken ; 

ber So'gembow; 

bad ®rtff' brett, finger-board; 

ber SBir'iel, screw, peg; 

bie ®ei'fie, violin ; 

bie Srat'fd^e, bass-viol; 

bad SiolonceE' (Cel'lo), violoncello; 

bie Sai'geige, bass-viol ; 

bie (Dttitar're, guitar; 

bie -^ar'te, harp; 

bie Sei'er, lyre. [forte; 

^ai Jlla»ter' (SHa'noforte), piano- 
bad ta'felformiae SdMitt', square piano ; 

bad attf're(^t|le^enbe IHaijier', upright 
piano; 



ber Srlu'fitt grand piano; 

bad SUMitt flim'men, to tune a piano ; 

ber 5lta»ier'jHmmer, piano tuner; 

bad JCfa^ier ifl J^erflimmt^ the piano is out 

of tune; 
bad 5tta»ier' fpie'Iem to play the piano; 
ber itla»ier'fpieler (bie Jlla»ier'fpielerin), 

pianist. [strument; 

t>a€ S3lad'tnflrument, wind-in- 
bad 9^unb'flu(f, mouth-piece; 
bieiUap'pef key; 
btegfW'te, flute; 
bad£)bo'e# hautbois; 
bad ^agott', bassoon ; 
bie ^tlarinet'te, clarinet; 
bad ^om> comet, hom ; 
bie Xrompe'te, trumpet; 
bie 9)ofau'ne# trombone; 
bie Xu'ha, tuba. 
!Dte Or'0 el, organ; 
bie IDre^'orgel, hand-organ ; 
ber 2)u'bel{a(f, bagpipe; 
bie Si^^'^arntonifa, accordeon. 
i:>a€ Drd^e'jler, orchestra; 
ber ilapettmciflcr, conductor of an or- 
chestra; 
bie 9)artitur', score (of all parts of a 

piece of music). 
!Der ®efan9', singing; 
fln'gen, to sing; 

ber ©fin'ger (@5n'flerin), singer; 
ber ein'IKmmiae (Uefang, melody (to a 

single part) ; 
ber jtoei'lKmmige ®efanfl (Duett'), duet; 
ber brei'jKmmtge ©efang (Jerjett'), trio; 
ber »ier'|limmifle ©efang (JQuartett'), quar- 
ble »ier ©tim'men, the four parts ; [tet ; 
»eld^ ©tim'me flngen ®le ? which part 

do you sing? 
bie ^xo'btt rehearsal ; 
bie Q^eneraCprobe, full rehearsal. 
!Die Dp er, opera; 
bie O'pernmuflf, operatic music; 
ber D'pemfdnfler, opera-singer; 
bad D'pem^aud, opera-house; 
er ^at einen guten S^or'trag, he has a good 

delivery ; 
bie Oeber'be, gesture; 
Q)e^erben ma^tn, to gesticulate. 



Digitized by 



Google 



198 



aSiirteYfammlnng. 



16« 2)ie 3t!tttngcn. 

(Periodicals.) 



t^ie 3ef'tuti0 (bad 3ouTnaV)r newspaper, 
journal, gaiette, periodical; 

bie taa'Ud^e deitung (bad S^'aeblott), daily 
newspaper; 
^ bie»5'(^tU(i^3cttmig» weekly newspaper 

bod mo'notUd^eSountal monthlyjoamal; 

bad »icrtriifi^r'll(^ Sournal quarterly 
journal; 

bad Srt'tuttfldomt (•bureau, bic^eri^bltion)^ 
office of a newspaper; 

bcr SRebafteur', editor; 

bie 9leba!tion', editorship, body of edit- 
ors of a journal; 

ber 3oumalifl' Journalist, contributor or 
writer for a journal; 

bcr JConcfponbcnt'/ correspondent; 

bie Jtonefl»onben3'# correspondence; 

!orrefl5onbt'ren» to correspond; 

ber ^eraud'geber, publisher; 

teraud'geben, to publish ; 



bte ffta^'xi^itf news, tidiugs, intelligence, 
information ; 

ber Sa^r'gang, volume; 

dlVL'mtto (bte dlvim'mtt), number; 

bad S3Iatt, sheet; 

bie ©el'te, page; 

bie ©pal'te, column; 

bie 3ei'le, line; 

bte 2)epe'f(^, dispatch; 

bie telegra'p^ifd^e 2)epef((>e, telegraphic 
dispatch; 

ber lelegra^jV, telegraph ; 

bad Xelegramm'# telegram ; 

bte ^n'jetge, adrertisement; 

bad ^n'seigeblattr advertiser, journal for 
advertising; 

^ud'funft rrt^eilt' bte Stebaftion biefed 
S3(atted/ information given- (or in- 
quiries answered) at the office (or by 
the editor) of this journal. 



17. 2)a^ Biittiitu. 
(Writing.) 



^<fytti'htn, to write; 

bie ©d^rei'befunft penmanship; 

bie (Sd^on'fd^retbefunfl (bad ®i5n'f<i&rei* 
ben)r calligraphy, ornamental pen- 
manship ; 

bad ©d^reib'jeug, writing utensils; 

bie ©d^reib'materialien, stationery; 

ber ©(^reib'materialten^finb'Ier, stationer; 

bte ®(iretb'inatenalien^anb'lttng, station- 
er's shop or store ; 

bad ©d^reib'patjier^ writing-paper; 

bad ©rtef'Wier, letter-paper; 

bad SSfd^'lHtpier, blotting-paper; 

bad 9ltedf a3u(^, S9latt, ber S^o'gen ^apier^ 
ream, quire, leaf, sheet of paper; 

bad 9)ai5ier'meffer, paper-knife; 

ber Srief'befd^toerer, paper-weight; 

ber ©treu'fanb, (writing) sand; 

bie @anb'bll(i^(e# sand-box; 

bie3:in'te(J)in'te),ink; 

bad 3:itt'tenfaf , inkstand ; 

blege'ber,pen; 



bie ©ta^rfeber, steel pen; 

bie (Ddn'f efeber> ber (U&i'f eftel, goose-quill; 

bad £i'nienblattf sheet of lined paper. 

!Die @d^reib'flttnbe# lesson in writ- 
bad ^(ibreib'bud^, writing-book; [ing; 

bie S5or'f(^rift copy; 

ab'f<3&reiben, to copy; 

er 5at eine gute ^anb'Wrtft (er WreiM eine 
gUte -^anb), he has a good handwrit- 
ing (writes a good hand) ; 

bad ijl nm le'ferli4> (un'leferli*), that is 
not legible (illegible) ; 

bad ifl ein ®efri'^el (eine ©ubelrf'). that 
is a scratch (scrawl) ; [tracks ; 

bad fittb Jhd'^enfitfef those are crows' 

bte ^eber fprt^tr the pen spatters; 

biefe (Sd^rift i|l fd&»er in entaiffeni, this 
writing is hard to decipher; 

©te Wrei^eti Wief unb frumm, you write 
slanting and crooked. 

!D e r 9 r i e f , letter ; [spondence^ 

ber S3rtef'»e(ifel (IConefponbewi'), oorre- 



Digitized by 



Google 



2)te Sef^itftifinngen. 



199 



einctt ©riefwe^fcl ttnter^al'tcn^ to keep up 

a oorrespondence; 
einen Sricf bcfom'mcn, htant'mxttn, to re- 

ceire, answer a letter; 
ber Zi'ttl title (of the person addressed) ; 
bad !Da'tum^ date; 
bie Un'ttrf(^rift signatore; 
He Stoc^'f^nft, postscript; 
eincn Sricf untwjcid^j'nenr ju'tlegcln, ju'ma* 

(^m^ dff'ntn, erbre'd^en, to sign, fold, 

seal, close, open, break open a letter; 
i><a 9)et'f^ft (bcr Sit'^tl), seal; 
M ©ie'gcUatf/ sealing-wax; 



bie ©tan'ge ©icgcUatf, stick of sealing- 

bad ilott»crt', enyelope; [wax; 

bieSlbref 'ft, address; 

einen ©rief franR'ren (fret madden), to pre- 
pay a letter; 

bet franfit'te Srief, prepaid letter; 

bie grei'marfe (Srief'mcurfe, ber 9)ofl'|lenu 
pti), postage-stamp; 

ber S3rief trSfler, letter-carrier; 

ber a5rtef'!aflen/ letter-box; 

bie S9rief'poft the mail; 

bte ^ojlr postoffice, mail; 

mtt um'ge^enber 9o% by return mail. 



18. 2)ie Sef^iifHgttnfiCtt. 

(Occupations.) 



9it ^^rofcffioti^ profession ; 

ber SRed^Wgele^rte (Surijl'), lawyer; 

ber 9lb»ofot', advocate, attorney; 

ber Slic^'ter, judge; 

ber Jtreid'rtd^tetr circuit judge; 

ber %xit, physician ; 

ber SBunb'arjt {dfiixux^'), surgeon ; 

ber da^n'orit dentist; 

ber 9u'genar)t, oculist; 

ber S^ier'orgt yeterinary surgeon ; 

ber ^potbe'feT/ apothecary; 

ber SJre'bigeT/ preacher, clergyman; 

ber ^tit'fUx, priest; 

ber Sdi'\^o\, bishop ; 

ber itunfl'ler, artist; 

ber San'meliler (Slrd^tteft'), architect; 

ber SWa'ler# painter; 

ber Sllb'^uer, sculptor; 

ber ilu'pfer|led^, engraver; 

ber Sit^ogropy, lithographer; 

ber 9)bi>tOgrapVf photographer; 

ber 9^u'{!fer, musician; 

ber ©fin'fier, singer; 

ber Dr'gelfpteler, organist; 

ber JHa^ier'fpieler, pianist. 

2)er ^an'bel/ trade, commerce ; 

ber JCanf'monn, merchant; 

ber ®rof'l)([nbierr wholesale merchant; 

ber ^teitt'^anbler, retail merchant; 

ber Sui;i(^'$dnbler/ cloth-merchant, draper; 

ber Sein'toanb^finblerf linen-draper; 

ber S9u^'^anbler, book-merchant; 



ber ^d^reib'materialienl^dnb'Ier, stationer; 

ber 3utt)eUer', jeweler; 

ber 9)fer'beb^nbler/ horse-dealer; 

ber ©pejerei'^finbler, grocer; 

ber jtommid'* clerk; 

ber jtommifflonor' ({^an'bel0«0iet'fenber)f 

traveling agent ; 
ber Stm'Uf customer; 
bie ^ir'ma, firm; 
ber OWn'Mger, creditor; 
ber ©c^ttlb'ner, debtor; 
fau'fen* to buy; 
tterfau'fen, to sell; 

auf StxtW »erfau'fettf to sell on credit; 
bega^len* to pay. [ciety); 

Die ®efeirf<i&aft, company (so- 
bie ^eu'enjerfi(3^rttnfl0»(Defett f^Kift, fire 

insurance company; 
bie Se'ben«»erflc^enm0«*®efeU'f^ft, life 

insurance company; 
bie 2)ampf'Wifffa|rtd.®efelI'fd^ft, steam- 

ship company; [P&dj; 

bie Didfon'tO*®efelI'fdHift, discount com- 
bie 9K'tten*®efell' Waft stock company ; 
bie Stt'tie, share; 
ber SKtionSr', shareholder. 
Die S3an!^ bank; 
bie ©por'banf/ savings bank; 
ber SBonquter'/ banker; [bank; 

ber aJor'jleber einer ©an!, president of a 
ber 5eafil'rer (ber itaf 'fenfubrer)e!ner S3ant 

cashier, treasurer; 



Digitized by 



Google 



200 



&ititt\ammlnvii^ 



btx ICaf'fettge^uIfe, teller; 

bie JCaf'fe^ cash, cash-box, treasury ; 

bad 5laf' fenfonto, tie StA[\tmt^mH, cash- 
bad j{afffn(U(i^, cash-book; [accoant; 

blc SanfnotC, bank-note; 

tie Srat'te (Scd^'fclbricf), draft, bill of 
exchange; 

ctnen 2Bec(>'fcl aud'jleEett, accc))ti'ren, bcge'^^ 
ben/ begaVltii/ l^onori'ren, bidfonti'renr 
^jrdfenti'ren, remttti'rett, jie'^e n, to issne, 
accept, negotiate, pay, honor, dis- 
count, present, remit, draw a bill of 
exchange; 

einen SBe^'fel ^^rotefU'ren laffeitr to let a 
draft go to protest ; 

bcr ©o'la*, 9>rt'ma*, (Secun'ba»aBec(>'fel 
sole, first, second bill of exchange; 

bie 9ln'»cifun0f check, money-order; 

bcr 2Bed&'fclbmf» letter of credit; 

ber 2)idfont'(o)# discount; 

bad ^'0iO/ premium; 

bod ®elb, money ; 

bad 9>«1?ier'flelb, paper-money; 

bad baa'reQ)eIbr cash; 

baar UhAVitn, to pay in cash; 

auf Bxin htia^'Un, to pay at sight; 

bcr 3md (bie Bln'fem pL), interest; 

ber dind'(en)fu$r rate of interest, per- 
centage; 

faOi'ren, to fail, become insolvent; 

bad ^aUiment' (ber 9an!erott')# failure, 
insolrency; 

banferott', insolvent, bankrupt; 

ber Sanferotteur', bankrupt; [rupt. 

banferott' merben, to fail, become bank- 

2)er 9tt(^'$ alter/ book-keeper ; 

bte S3it'(^er \vif^'ttn, to keep books; 

bie cinfad^/ bot)t)eIte Suc^'^attung/ book- 
keeping by single, double entry; 

bad SoumarcSa'fiebtt^j/SWemo'riol)/ day- 
book, journal; 

cin'fd^reiben/ ein'tragett/ to enter; 

bad ^CMpt'hnd^, ledger; 

it'bertraden,nad^'tragen/4o post; 

eine SRed^'nung aud'gletd&en (ouf'gc^en lof* 
fen)r or ben @al'bo ite^en, to strike a 
balance; 

ber ^albo ^u 3^ren ®unf!en/ balance in 
your favor; 



ber ©albo lu S^ren Saflen, balance 
against you ; [ward ; 

^albo t^or'getragen, balance carried for- 

ben @albo auf ntrxt 0le^'nnng \ttUtn, to 
carry the balance to a new account; 

bad Jtomptoir'/ office. 

Die ^ a b r i f'/ manufactory; 

bie Sfabrifatur', manufacture (making); 

ber ^abrifant'r manufacturer; 

bte ^abrif'ttaore/ manufactures; 

ber Dra^t*, (i[H'f dJewebr'*, 9>iJrgelIan'«/ 
W^tt*, ©t&r'fe*/ 3:tt(i^'fabrifant man- 
ufacturer of wire, vinegar, arms, por- 
celain, powder, starch, cloth; 

ber •^Ut'maii^err hatmaker, hatter; 

ber ^(J^uVmad^er/ shoemaker; 

ber ^nb'fd^u^mad^er/ glover; 

ber U^r'mad^/ watchmaker; 

ber itorb'mad^/ basket-maker; 

ber ^cbmieb/ smith, blacksmith; 

ber ®oIb'f(^niieb/ goldsmith; 

ber 5Jtt'pferf(^mleb, copper-smith, brasier; 

ber SWef'ferfd&mieb, cutler; 

ber SBaf'f^ttWmieb/ armorer; 

ber SJergol'ber, gilder; 

ber ©olb'fcbWaer, gold-beater; 

ber ilii'fer (Sott'cber), cooper ; 

ber Stm'mermanm carpenter; 

ber 9tau'rer, mason; 

ber 3:tfi^'ler (S^xti'ntt), cabinet-maker; 

ber Stittap'ntt, tinman; 

ber @(^Iof'fer/ locksmith; 

ber SBag'ner, wagon-maker, cartwright; 

ber Sran'er, brewer; 

ber Sfi'der, baker; 

ber Sc^Wd^'ter, butcher; 

ber £t(^t'ste$ef, chandler; 

ber ©et'ler, ropemaker; 

ber S3arbier', barber. [soil ; 

2)er Sl'tferbauer, cultivator of the 

ber ®utd'be{!^er# proprietor of an estate; 

ber ^ii^'ttt, tenant (farmer) ; [antess ; 

ber Sau'er, peasant; bie ©in'erln, peas- 

ber 24'8el5bner, day-laborer; 

ber 3)flu'flcr' 5ldf'erdmann» plowman; 

ber ^ixt, herdsman ; 

ber ©d^toeitt'Jtrt, swine-herd; 

ber ©d^d'fer, shepherd; bie ©dW'frnn, 
shepherdess. 



Digitized by 



Google 



2)tr %dtttan. 



201 



19. Set 9(derBau. 

(Agricnltnre.) 



^tt Vdttbau, agriculture ; 

bcr 5l'(fcrbaucr# agriculturist^ farmer; 

bie 5l'(ferbatt0efenf(^aftr agricultural so- 
ciety; 

l&cbatt'fn (havitn), to cultiyate, till. 

2)er ^an, cultivation; 

bcr gelb'bott, husbandry, tillage, agri- 
culture; [soil; 

bet ^elb'batter, husbandman, tiller of the 

bcr ®ar'tcnbatt, horticulture, gardening; 

bie Q^ar'tenbattgefeUfd^ftr horticultural 
society; 

bcr Dbjl'bau, fruit-culture. 

^ c r Sl'tf c r , arable land ; 

bcr Sdxa^'adct, fallow land; 

t>a9 %tl\>, field; 

bad Sra^'fclb, fallow field; 

bad ^CU'fclbr hay-field; 

bad ilom'fclb* grain-field; 

bad SBci'jcnfclb, wheat-field; 

bic SBic'fc, meadow, meadow-land; 

bcr SBic'fcngrunb, bad SBic'fcnlanb, mead- 
ow-land; 

bcr Dbjl'fiortcnf orchard; 

bcr SBaum'aartcll/ nursery; 

bcr SBcin'tcrfl, vineyard. 

2)cr Sob en, soil; 

bcrrci'c^, fct'tc, frudjt'^arc, ii^'pi^c, Icid^'tc, 
f(^»c'rc, noffc/ fcu(i^'tc, trotf'nc, bfir'rc 
a3o'bcn» rich, productive, fruitful, lux- 
uriant, light, heavy, wet, moist, dry, 
arid soil; 

bcr ^anb'bobcttr sandy soil; 

bcr SWcr'3Cl&obcn# marly soil; 

bcr Sc^m'^obcitf clayey soil. [ing; 

2) t c ^ a a t # seed, time and act of sow- 

bcr ®a'mcn/ seed; 

fd'cn, to sow; 

bcr ^S!tmam, sower ; [time ; 

bic @aat'}Ctt(@d'c)cit)/ seed-time, sowing- 
bad ©aat'forn (©a'mcnfom), seed-com, 
grain to be sown ; 

bcr ©aat'toctjcn (©a'mcn»cigcn), seed- 
wheat; 

bad gclb |ur ©aat a'dcrn* <>flu'9cnf to sow, 
till the field for sowing; 



flc flnb mit bcr ©aat Jcf^df 'Hgt, they are 
sowing, getting in the seed; 

bic @aat flc^t fc^5n, the crops look well; 

bic (Jrb'fcn f(^ic'Jcit in ©aat, the pease 
are going to seed. 

!Dic em'tc, harvest, crop (harvest 
time); 

bic (Em'tcscit harvest-time ; [grain ; 

bic itom'cmtc, grain-crop, harvesting 

bic ^CU'cmtC, hay-crop, hay-harvesting, 
haying time; 

cm'tcn, cin'cmtcn, cin'brinflcn, to harvest; 

cm'tcrctf, ripe for gathering, harvesting; 

bad Stoxn, com, grain (in general); 

bad titr'fifd^c Stem (bcr 9^aid), maiie, In- 
dian com; 

bic Stoxxi'Sfixt, ear of com (». c, of wheat, 
rye, etc.); 

bad Stoxn fd)ic§t in ^c^'rctt, the grain is 
filling out, the heads are filling out; 

bad @tro$# straw; bic ©prcu^ chaff; 

bic ©top'pcl stubble; 

bad ©top'pclfclbr stubble-field; 

bad ^Ctt, hay; ^cu ma^, to make hay ; 

bic ^cu'fuppc (bcr ^cu'^aufctt)^ hay-cock; 

bad ®rad, grass; bcr Stltt, clover; 

bcr SBci'jcn, wheat; bcr SRog'flCtt, rye; 

bic ®cr'flC/ barley; bcr ^a'fcr, oats; 

bcr ^taiid, flax; bcr ^anf» hemp; 

bic itartof 'fcl, potato ; 

5Jartoffcln Ic'gcn, uflan'jcn, to plant pota- 
toes; 

5(artof'fcln aud'gra^cttf to dig potatoes; 

bicro't^c SRfi'bC, beets; 

bic QtVU fRnU, carrot; 

bic »ci'Jc fRhU, turnip; 

fRvhtn aud' jic^cn, to pull up turnips; 

bic Qroxt'hti onion; bcr Sto^l cabbage. 

^a9 Sl'tfcrgcrdt^ (bic 5l'(fcrgcrdti* 
f^ftctt, bad 5l'(fcr0cf(^irrr bad Sl'tfcr* 
t9cr!}CUg)r farming utensils, tools; 

bcr 9)flU0, plow; 

bic ©tcr'gcn^ plow-handles, plow-tails; 

bcr ®rcn'bcl (®ritt'bcl), plow-beam; 

bad @c4 coulter; 

bic ©c^ar, plowshare; 



Digitized by 



Google 



202 



aSiiYteYfantmlniig. 



bod Stcti^'bxttt, moulding-board; 

ber Un'tcrgnmbpflug, subsoil plow; 

bit Cfl'flC, harrow; efl'flen/ to harrow; 

We ^a'dt, hoe; bcr Spa'ten, spade; 

bie ©d^au'fel, shovel; 

ber 9le'(^m#rake; 

bet 9)fcr'berc(i^cn, horse-rake; 

md'^en, tomow; 

Me ^S^'ma\^\nt, mowing-machine; 

hit ©en'fe, scythe; tie Slefffenfe, cradle; 

WeOJa'belfork; 

bie ^tn'^oAtl, pitchfork; 

bie QJro^'galbel, potato-hook. 

2)er 2Ba'0ett# wagon; 

bet SBad'ner^ wagon-maker; 

bie ilttr're, cart; 

bl?8l(m'fe(9lle'(fe),rack; 

bie ^cu'rede, hay-rack; 

bie B^Vib'hm, wheel-barrow; 



bad fRcA, wheel; bie ^d^te'ne/ tire; 

bie gel'fle^feUoe, felly; 

bie ©pei'i^e, spoke; 

bie SRob'naBe, hub; bie Sli^'fe, axle-tree; 

bie SBaa'ger whiffle-tree. 

2)ad ^fet'bedefd^trr^ harness; 

bad JCopfgefleOr bridle, headstall; 

ber daum, bit; 

im daume ^en, to check, curb; 

ben daum ^o4 (furs) i^alten^ to hold the 

bie Bu'get reins, lines ; [reins tight ; 

bie ®ur'te, girth; ber 9lie'men, strap; 

bad jtummt collar; 

bad JtumnU'^ont/ hame; 

bie 3ufi'fetten (©trSn'ge), traces; 

bie 9)fe¥be on'fpannen* to harness and 

hitch on the horses ; 
bie 9)f^be aud'fpannen, to unhitch and 

unharness the horses. 



20. Sod 3immer)attb)oer(. 

(Carpentry.) 



9tx Sirn'mcriiiaititf carpenter; 
bie Bim'merarteitf carpenter's work; 
Sirn'mem^ to frame, work timber; 
ein geiim'metted -^aud, a frame house; 
fcer©tO(f, story; 

bie (Btod'tocxU, stories ; [house j 

ein brei'|15(!lfled ^au^, a three-story 
bad ^Ottd ifl brel ©totf ^Od^, the house is 

three stories high ; 
ber Jlamin'f chimney, fireplace; 
bod !Dad^/ roof; 
ba'ii&ett, to roof; 
bie 2)a^'Prfl, ridge of a roof; 
ber Da^'jiegel, tile ; 
ber Daci'flein, slate; 
bad 2)a4>'fen|!er, dormer window; 
bad Sirn'meTf room; 
ber So'ben, floor; 
bie 2Banb, wall; 
bie l^t'dt, ceiling; 
bad ^en' Per, window; 
bie 3:ittr(e), door; 
bie 3:iiir'fi»elle, door-sill; 
bad SBoin'ilmmer, sitting-room; 
bad ©(^laf'jimmer, bedroom; 
bad CJ'jiramer, dining-room; 



bie Sth'ifit, kitchen; 

ber @adl, parlor; 

ber ICelTer, cellar; 

bie Zxtp'lpt, stair, stairway, stairs ; ^ 

bad (UeWn'ber (Srep'penle^ne), baluster. 

'X>a9 dim'mermanndderit^, car- 
penter's tools; 

ber ^am'mer, hammer; 

ber ^ Wjeme jammer, mallet ; [mer ; 

ber flro'Je, f(^»e're l^anutter, sledge-ham- 

t^Sm'mttnf to hammer; 

ber Sla'get nail; 

ber gefd^nit'tene ^a^tX, cut nail; 

ber flefd^mie'bete Si^aflel, wrought nail; 

ber lan'ge dta^tl, spike; 

ber Hel'ne 9>iaflel (etift), tack; 

ber ffta^cl o^ne 5Jopf, brad; 

ber ^dr^eme ffta%ti peg, pin, plug; 

etnen ffta^tl efn'fi^Iaaen, to drive a nail; 

ben ffta^tl auf btn Jtopf treffen, to hit 
the nail on the head; 

bie ©d'ge, saw; fd'flem to saw; 

bad ©d'geMattf blade of a saw; 

ber ©d'fleBotf, sawbuck; 

bie ©d'gefpdne, sawdust; 

ber ©d'geia^tt, tooth of a saw; 



Digitized by 



Google 



!S)te Stittlntfftiintt^tu, 



203 



cine ©d'fle fei'Icn, to file a saw; 

ber ^o'Uh plane; i^o'btlti, to plane; 

bcr ^aujl'^O^elJackplane; 

btc ^o'bclfpdnc, shavings; 

ber Spatt/ splinter, chip; 

bte S^a'ncpi,, splinters, shavings; 

ber SWei'Jel, chisel; 

bie ©d^rau'be, screw; 

ber ©irau'benile^er, serew-driver; 

bie ^rt^ axe; 



bad S9etl hatchet; 

bie ^rumm'ait (ber 2)e^'feO# adze. 

!D a d 92 u ^'1 1 2 (^au'^0l3)r timber; 

ber SiUilf, log; 

ber IBal'Fem beam; 

ber Quer'balfen, joist; 

ber ©tdn'ber, stud; 

bie £at'tetifi>/M laths; 

bie (B^in'M, shingle; 

bad ©rett, board; bie ^WU, plank. 



21« 2)te Stiteintl^eUuitoetf. 

(Divisions of Time.) 



(Cie &'i»i^eit, eternity ; 

e'toig, eternal; e'Wiglii^, eternally; 

bie 3eitf time; jcit'Uc^, temporal; 

bie 3eit're(i^nund# computation of time, 

chronology, era; 
bie (E^ronolofiie'/ chronology; 
(3^ronolo'fiifd^, chronological ; [era ; 

bie ^ri|l'U(^c 3eit're(^nuna» the Christian 
»or ©iri'jli Oeburt', before Christ; 
liad^ e^rijli OJeBurt, after Christ ; [al ; 
bie 9)erio'be, period; ^jerio'bifd^* periodic- 
bie (Spo'c^e^ epoch; distinguished; 

e^)0'(^ema(^enb/ marking an epoch, very 
bie @e'0en»art, the present; 
ge'genwfirtig, present; iett#now; 
bie SJergan'gen^eit/ the past; 
tergan'gen/past; e'^emaW, formerly; 
bie Su'funft, the future; fiinf'tig* future; 
lia^^er', hereafter; 
bad Seit'alter, age, period; 
bad e'^eme Seit'aUer, age of brass; 
M flol'bene Seit'alter, golden age. 
^ai Sa^r^un'bert, century; 
^un'bertici'^rig, centennial; 
bad 3a^rtau'fenb/ thousand years; 
tau'fenbid^rig, millennial; 
bad 3a^rje'|enb, decennium; 
Se^n'iairifi, decennial; 
bad 3air, year ; id^r'li^, yearly, annual ; 
ha^ ^att'jaljr (©eme'jler), half year ; 
^albid^r'Ii^, semiannual; 
bad aJier'telja^r (Quartal')/ quarter of a 

year; ^iertelia^rlii^* quarterly. 
2)ie ^al^'tt^^titfSe&Bou; 
ber SBin'ter, winter; 



ber ^riiVHng (bad Sfruyja^r), spring; 
ber (Bom'mer, summer; 
ber ^er^ ft/ fall, autumn. [monthly ; 
Der SWo'nat, month; mo'natli(^, 
ber Sa'nuar, January; 

„ ^e'bruar, February; 

„ $Wdra, March; ber Slpril', April ; 

„ 5Wai, May; ber 3u'ni, June; 

„ 3u'li, July; ber Slugujl', August; 

„ ©eptem'ber, September; 

„ Of tO'ber, October; 

„ S^O»em'ber, November; 

„ 2)ejem']ber, December; 
ben SBie'»ieIjlen (toeld^ed 2)a'tum) l^aBen 
ti>ir $eute? what day of the month is 

it to-day ? 
leute ifl ber erjle 3anuar^ to day is the 

first of January; 
ge' jlem trar ber ein'unbbreigigfle 2)ejemkr, 

yesterday was the thirty-first of De- 
cember; 
mor'gen tt)irb ber jtt)ei'te 3anuar fcin, to- 
morrow will be the second of January. 
J) i e SB 0'^ e^ week; tto'd^entli^, weekly ; 
bad SBo'^enWatt weekly newspaper; 
bie 2Bo'(^cntafle» week-days; 
ber SWon'tag, Monday ; 
ber Diend'tag, Tuesday; 

^f'^!!!;*»'^tl- Wednesday; 
bte SWttttto^e»> ^* 

ber !Don'nerdta0/ Thursday; 

ber ^frei'tag/ Friday; 

J" ®««^;^J8\ I Saturday; 
ber <Bonn abenb,) 

ber ©onn'tagr Sunday; 



Digitized by 



Google 



204 



SBSfteYfantntlttno* 



f^m'tt ijl SWon'tag. to-day ia Monday ; 

ge'flcrtt »cur ©onn'tag* yesterday was 
Sunday; 

»or'ficflern war Sonn'aBenb# day before 
yesterday was Saturday ; 

mor'gm ijl JCien^'tag. to-morrow will be 
Tuesday; 

u'Bermorgen i(l ^Ritt'm^f day after to- 
morrow will be Wednesday. 

2)er 3:afi, day; tfifi'Ud^^, daily; 

M Za'^thlcttt, daily paper; 

bod tSg'lid^ SroW daily bread; 

^eu'te »or ad^t aa'gctt, a week ago to-day; 

^fUte Vi'htx tti^tS^flf/ » week from to-day; 

fett »lcr a:a'0tn, for four days; 

»or jc^n Za'^tXlf ten days ago; 

I90r CL^t fBo'd^tn, eigbt weeks ago ; 

»or fcd^d SaVrem six years ago. 

T>tt SWor'flCtt, morning; 

bcr Sl'benb, evening; 

bte9{a(i^t« night; 

t>cr SWit'tag, noon ; 

ber aJor'mittag. forenoon ; 

bcr ffla^'minCLQ, afternoon; 

bif S^it'tentadfft midnight; 

Ij^eu'te %'htn\>, this evening; 

ge'ilertt 91'bcnbr yesterday evening; 

mor'gen %'htn^t to-morrow evening; 

^cu'tc SWor'gem this morning; 

flc'jlcm SWor'fleiW yesterday morning; 

^ett'tc fru^, early this morning; 

ntor'gen \th^, early to-morrow morning. 

Die (BtVixCbt, hour; 

jlimb'U^ hourly; 

eine ^ol'be Stun'be/ half an hour; 

tine ^ter'telflunbe# quarter of an hour; 

fcit ci'ner ®tun'be# for an hour; 



»or g»ei ©tun'tcilf two hours ago; 

^ox an'tert^ol^ (Stm'Un, an hour and a 

hit ^Rmu'ttt minute ; half ago ; 

bieScftttt'be, second; 

tt>ie'»iel U^r ijl ed, what time is it? 

»if'fcn ©ic tt>ic»iel U§r e« ifl or tt>a« btc 

U^r ifl ? do you know what time it is ? 
e« i|l aWU'tag, or jtt>5lf U^r, it is noon ; 
ed ijl ein U^r, it is one o'clock ; 
ed iot t'btn (£tnd gefi^laaen, it has just 

struck one o'clock ; 
ed ijl $alb (£in9^ it is half past twelve ; 
ein S^iertel auf Btvet, a quarter past one; 
^oih dWet, half past one; 
bret ^ter'tel auf Qmx, a quarter to two; 
jtoOtt'iia SWinu'ten auf Btotx, twenty min- 
utes after one; 
cd ijl a(^t'se^n a^inu'ten Md dwei, it is 

eighteen minutes to two; [o'clock; 
t€ ijl 9)un!t brei U^r, it is exactly three 
ed tfl ]9ter U^r ^orit'ber (9orbei')# it is after 

four o'clock. 
2)a0 Sirter, age; aU,old; 
Wie alt ijl er? how old is he? 
er ijl stt)an'jtg Sa^te alt, he is twenty 

years old ; 
er ijl Balb brei'gig 3aVrf ftlt he will soon 

be thirty years old ; 
er ^at ftol'Ie brei'iig Sa^re, he is fully 

thirty years old; 
bic SJoU'jd^rigfeit, majority; 
»0ll'id^ri9, ofage; 
bie SWin'berifi^rigfeit minority; 
min'berid^rig, under age; 
bie 5tinb'§eit, childhood; 
bie Su'genb, youth; juufl, young; 
ba« fitter (Orei'fenatter), old age. 



t^ie fSttmanH'ia^ait, relationship; 

l^ermonbt', related ; [tionship ; 

ber S$ertt>anbt'f(^aftdarabr degree of rela- 

bie S3Itttd'9ertoanbtf(i^aft blood-relation- 
ship, consanguinity; 

ifl er ein 2Jer»anb'ter »ott S^nen? is he a 
relative of yours (or, is he related 
to you) ? 



22. 2)ie Semanbtf^aften. 

(BdlationBhipB.) 

n)ir jlnb nur weit'ldufig mit einan'ber »er* 
tvanbt, we are only distantly related 
(or connected). 

!Die gami'Ue, family; 

ber ^ami'tten»ater/ father of a family; 

bie ^ami'Iienmutter, mother of a family; 

bie ^omi'Iiend^nUd^feitr family likeness; 

bad Bami'Uenglitcf/ domestic happiness. 



Digitized by 



Google 



2)ie Sertoanbtf^aften. 



205 



J)er aJorfa^tf ancestor; 

2)tc aSor'faVm (3Jor'ettcnw 5lVnen, />/.)» 

ancestors, ancestry; 
ber dlciiSi'tommt, descendant; 
bic Vlaifi'hmmtti, /rf., or bie siac^'fommen* 

fd)aft descendants, posterity, issue; 
bcr Ur'gro8»atcr, great-grandfather; 
bic Ur'arofmutter, great-grandmother; 
bcr ®TO§'»atcr, grandfather; 
bte ®ro§'muttcr# grandmother. 
^it ^d'rot^ (<£'^C)» marriage; 
^crr VI* '^ci'rat^ctc gfrdu'Icin ©., Mr. N. 

married (or, was married to) Miss S. ; 
l^ci'TOt^cn, to marry; 
jid^ ftcr^ci'rot^cn, to get married; 
Ucr^Ct'ratVt married; 
un'»cr^ciratict, unmarried; 
t^cr'^ci'rot^cn^ to give in marriage; 
bcr 3und'dCfcQ# bachelor, single man; 
blc Sung'fw* unmarried lady; 
4>ein'rid& S. i|! in Sln'na %. »crItcW, Henry 

B. is in lore with Anna F.; 
^crr SW. i|! mit ^rdu'ldn SR. mhW, Mr. 

M. is engaged (to be married) to 

Miss R. ; 
i^r SJcrlob'tcr (or ©rdtt'tigam), the gentle- 
man to whom she is engaged; 
fcinc SJcrloB'tc (or ©raut), the lady to 

whom he is engaged. 
Die ^0^'gcit, wedding, marriage; 
bic Sraut'lcutc, bridal couple ; 
bcr ©rdu'tigom, bridegroom ; 
bic Sraut, bride; 

M trott'cn laffcilr to get married; 
trau'cn, to marry, join in marriage ; 
bic Xxan'm^, marriage (ceremony) ; 
bcr %XCiXL'm^€\^t\n, marriage certificate; 
bad ^0(^'jidtdactt)anb# wedding-dress; 
bcr ^Oi^'jcitdgaft wedding-guest; 
bcr ^od^'jcttWwaud, nuptial banquet; 
bic SWit'flift, dowry ; [riage) ; 

bic Slu^'jlottung, outfit (given at mar- 
bad iun'fiC 6'^Cpaar/ the newly-married 

couple ; 
bfc (5'icf(^cibun0» divorce; 
fl(^ ((^ct'bCtt laf'fcn, to get divorced. 
J)ic (grt cm, parents; 
crtcrli(3&# parental; 
bcr SJa'tcr, father; »fi'tcrK(i^, paternal ; I 



bic SWut'tcr, mother; miit'tcr|td(>, maternal; 

bad Jttnb/ child; bic Jltn'bCT/ children; 

bcr Sun'gc (5tna'bc), boy; 

bad SWdb't^cn, girl; 

bcr @o^m son; bic 3:oi^'tcr, daughter; 

bic ®ciurt', birth; gcio'rcn fcin# to be 

bcr ©cburtd'tag, birthday; [bom; 

bic 2Bic'0C/ cradle; tt>ie'flcn, to rock; 

bcr ©dug'Ung, babe; ffiu'flcn, to nurse; 

bic SIm'mc, nurse; 

cntttSVncmto wean; 

bcr Sru'bcr, brother; 

bic ^d^mc'flcr, sister; 

bic ®cf(^tt>i'flcr^ brothers and sisters; 

mtr finb ®c{(^mif!cr# we are brother and 
sister; 

id& ^atc »icr ®cWtt)i'i!cr, I have four 
brothers and sisters. 

2)cr ©d&tt>ic'0cr»atcr, father-in-law; 

bic ©(^tvic'gcrmuttcr^ mother-in-law; 

bcr ©(^mtc'gcrfo^n ((Ei'bam), son-in-law; 

bic @(!^tt>ic'dcrtO(^tcr, daughter-in-law; 

bcr @(^n>a'gcr, brother-in-law; 

bic Bd^ro&'^ttin, sister-in-law. 

Dcr D'^cim, uncle; 

bic a^n'tc (3Wtt^'mc), aunt; 

bcr aJct'tcr (bic So'fcr eoup'nc), cousin) ; 

»ir flnb ®cfd&tt)i'jlcrHnbcr, we are cous- 
ins; 

bcr Vtt\'\t, nephew; bic 9?i'd^tc, niece. 

Zttt'btn, to die; »cr|lor'bcn, deceased; 

bcr (bic) SBai'fc, orphan; 

bad SBai'fcn^aud, orphan asylum; 

bic 2Bitt'»c, widow; 

bcr 2Bitt'tt»cr, widower; fian ; 

bcr aJor'munb (biciSor'munbcrin), guard- 

bcr (bic) 2?lfin'bcl ward; 

bic S^or'munbfd^ft^ guardianship; 

cr'bCttf to inherit; 

bcr dx'U, heir; bic Cr'Mn, heiress; 

bic (Erb'fd^aft (bad Qx'bt), inheritance; 

bcr (Erb'Iaffcr, testator; 

bic Crb'laffcrin/ testatrix; 

bad Scgat'i legacy; 

bad Xcjlamcnt'f will, last will and testa- 
ment; 

cm Xcflamcnt mad^Hf to make a will; 

cr ftarb o'^nc a:cflamcnt (or o^nc gu tcjH'- 
rcn)# he died without making a will; 



Digitized by 



Google 



206 



tttt\ammlnu%^ 



cin3tflamfntum'flogen/ to set a will aside; 
Me stDtite (E'^e^ second marriage; 
bcr ©Hef'»otcr, step-father; 
bie ©tief 'mutter^ step-mother; 



ber ©rteffo^ttr step-son; 
bie B^t\'to6ittx, step-daughter; 
t>cr ©Hcf'brubcr, half-brother; 
tie ®tief'f(^mef!er, half-sister. 



23. 2)ie ^att^toltttno. 
(Honsekeepixig.) 



{Cie^nft'^altutidr housekeeping, house- 
hold, family (economy) ; 

^U^'^olten, to keep house; 

tie •^aud'^altung auf'ge^en^ to break up 
housekeeping; 

bcr ^Ott^'^oltcr, housekeeper ; [wife ; 

bie •^OUd'^dUeriitr housekeeper, house- 

ein ^aud mie't^en^ to rent (hire) a bouse; 

ein -^aud ^ermie't^en^ to rent (let) a house ; 

eine SBo^nund (ein ^pportement') mie't^en^ 
to rent a suit of rooms (a part or all 
of a story of a house) ; 

fie mo^nen ^mei Xxtp'ipm ^od^ n^i^, they 
reside in the third story, in the right- 
hand suite of rooms; 

ter SBirtJ (^d'etfient^amer), landlord; 

ein'}te$en# to more in; 

Ottd'jie^en, to move oui; 

er ^at bem SBirtf gefunbidt, he has given 
the landlord notice that he intends 
to give up the house (or apartment); 

»ir leben in 9>enilon'» we are boarding; 

in 9)enf!on' ne^men, to take as a boarder j 

bie 9)enj!on (or bod JCofl'^OUd)/ boarding- 
house, [tic ; 

2)ie X>ie'nerf(i^aft^ servants,domes- 

bcr J)ie'ner (S3ebien'te), servant ; [girl ; 

bad Dienfl'mSbd^ (SWfib'^en), servant- 

ber Sportier', porter, door-keeper; 

ber itam'merbiener, valet-de-chambre; 

ha^ Stcm'mtxmSb^, chambermaid; 

ber Slttf'todrter (bie Sluf'wfirterin), waiter; 

ber 5^0^ (bie 5J6'(i^ln), cook; 

bie SBafiJ^'frOtt/ washerwoman; 

ber Oart'ner, gardener; 

ber ^Ut'fd^er, coachman. 

!J) i e StUi'd^t, kitchen, cookery ; 

bad j^u'c^ndefd^trt ( JCu'd^engerdt^)/ kitch- 
en furniture; 

ber 5{u'd^enf(^rant meat-safe; 

ber Sid'fii^Tanf, refrigerator; 



bie Jtu'(i()enfantmer# pantry, larder; 

ber Jtu'd^enrofi, kitchen grate, range; 

ber D'fen, stove; 

ber Sotf'ofen, oven; 

beritef'fel,ketUe; 

ber Sort, pot, jug, jar; 

ber Xopt'bedel pot-Ud; 

ber S^ie'gel, stew-pan; 

ber Hei'ne Zit'-^tl skillet; 

ber S9rat'ro|lf gridiron; 

bod •^ad'mefTerf ohopping-knife; 

ber ^(^um'loffel skimmer; 

bie 9)fan'ne, pan ; 

bad Se'cfen, basin; 

Wditn, to boil, cook; 

^a'den^tobake; 

tra'ten, to roast, fry; 

rd'jlen, to broil, fry, toast ; 

fd&mo'ren, to stew. 

!Dad di'limmtt, dining-room ; 

ber (S^'tifd^, dining-table; 

ber ^ttd')ieiti{d(f, extension table; 

ber ©d^f'tifd^, sideboard; 

ben Zi]^ be'dfenr to set the table; 

ben Sifii ab'becfen, to clear off the table; 

bad ZiW^txit^ (3:if^'fleWrr), table fur- 

nitnre; 
bad 3:ifd&'tu4 table-cloth; 
bie ^Wtt, dish (to hold meat, etc.); 
ber Slel'ler, plate; 
bad SWef'fer, knife; 
bie OJa'bel fork; 

bad 3:ran(^ir'mefferf carving-knife; 
trand&i'ren, to carve; 
ber S5f'f el spoon; 
ber (£$'l5ffet soup-spoon; 
ber @uvWwffcl soup-ladle; 
ber a:^ee'loffe( (ITaffee'Wffel), tea-spoon; 
ber ©ttij^ennapf' soup-tureen; 
bie Saf fe/ cup and saucer ; 
bieO'bertaffe, cup; 



Digitized by 



Google 



@))eifen nnh @etriiiile. 



207 



bit Un'tertaffc, saucer; 

bic 3u'(ferbofe, sugar-dish; 

We 3u'(fer|an96 sugar-tongs; 

We Btt^itt'tt, napkin. 

2)er ©tu']benofen(0'fen), stove (for 

warming a room) ; 
Ux 0U§'eifeme Dfen^ cast-iron store ; 
bet tr'bcne Dfem earthen-ware store; 
ber 5a!?ence'*Ofen, porcelain store; 
bad O'fenro^r, store-pipe; 
bcr itomin', chimney; 
ber ©d^orn'llcinf chimney- top; 
bie O'fctttiur, stove door; 
bie O'f enHappe, damper ; [er ; 

bie itiav'pe aufmad^eiif to open the damp- 
bie itlapve ju'tnad^em to shut the damper; 
ein'^eigeitf to make a fire ; 
ein Simmer einJeijeHf to make a fire in a 

room; 
bad ^euer on'mad^, to make the fire; 
ber Dfen raui^t, the store smokes ; [well; 
ber Dfen ^at guten Bu^, the stove draws 
bad flfeuer ifl aud'segan^en, the fire has 

gone out; 
mat^en @ie bad Bfeuer lured^t', fix the fire; 
bie JloVlen auf'rii^ren, to stir up the 

coals; 
bad dtnex Ixtmt, the fire is burning; 
bad IBrenn'matertoIr fuel; 
bad Sreim'^oljr firewood; 
ber3!orff turf, peat; 
ber SoVfud^n» cake of peat ; 
bieitoafd,^.,coak; 
bie ^olj'fo^le, charcoal; 
bie @tein'!oile, (hard) coal. 
t^ic Vft&'btln, furniture; 
ba^ Wlo'hlt piece of furniture ; 
moWi'ren/to furnish; 
m5Hir'te dim'mer/ furnished rooms; 



bie ^Mi'xm^t furnishing; 

alte ^hMn, second-hand furniture. 

!Der a:if<i&, table; 

ber ©d^^reib'tifd^ (@efret&r')/ writing-desk, 

secretary ; 
ber Jttapp'tifi^, table with leaves; 
ber SWar'mortifd^. table with marble top; 
ber SRa^ago'nvtifd^r mahogany table 
bie Sifi^'betfe, table-cloth. 
!Der (Sttt^U chair; 
ber Sel^n'flu^I, arm-chair, easy-chair; 
bie ^tn^'Uint, back of a chair; 
bad QtU^VMn, leg of a chair; 
bie ©tU^l'roUef castor to a chair; 
ber geporflerte ©tU^I, upholstered chair; 
bie 8fu§'banf (ber ©i^'mel), footstool; 
bad So'pH ^^^^'y ^^ stiffen, cushion; 
ber ©pie'gel, mirror. 
!Dad Sett'^immerr bedroom; 
bad Sett bed; 

bad Sett ma^eilf to make the bed; 
bad Sett'^ejleE, bedstead; 
bie SWatra'^e, mattress; 
bie -^aar'matra^e^ hair mattress; 
bad Sett'tu^, sheet; 

bie Sett'becf e# coverlet ; [blanket ; 

bie (»ei'§e JDol'lene) Settbetfe, (woolen) 
bod ICopffiff en, pillow; 
bad Sfe'berlbettr feather bed; 
bad O'berbett upper (feather) bed; 
bad Utt'terbett, under (feather) bed; 
ber Xoilett'tif^ toilet-table; 
bad SBafd^'betfen, wash-bowl; 
bad ^anb'tttd(f, towel; 
bie ©ei'fe, soap ; ber ^tamm, comb; 
bie Siir'fle, brush. [drawers; 

!Die Jto mm o'be, bureau, chest of 
bie ©^uB'labe# drawer; 
ber itlei'berWranf, clothes-press. 



24. @)ieifen ttnb (StitMu 

(Food and Drink.) 



^itn, to eat; e§'bar, edible ; 

0Ut effen unb trin'feWr to live well; 

f^m'lii^ effen unb trinfen, to fare sumpt- 

M ^efl'effen, banquet; [uously; 

ber ®afl# guest; 

ber SIppetit', appetite; 



bad mad^t STppetit' (reijt ben Slmtit), that 
gives one an appetite (excites the ap- 
petite); [gry; 

^un'ger ^a'ten, ^un^'rig fein, to be hun- 

le'der, dainty, dainty- mouthed; 

bie Ce'tfer^aftigfeit, daintiness; 



Digitized by 



Google 



208 



9(teYfatitmItttt0. 



ficfrd'Stg, gormandising; 

p(i fatt effen, to eat one's fill; 

tc^ bin fatt, I have eaten enough. 

2) i C 2^ a ^ I'a e i t f meal, meal-time ; 

bod fSHaljil, banquet, repast; 

bad griitVfliitf, breakfast; 

t»ad ^Ol^cn Sit gcfriij' jlii(ft? what did you 
hare for breakfast? 

idi bin nodb gana nii(b'tem# I hare not 
eaten any thing yet; 

bad ©etid^f . dish (of food); 

mein Seib'flcrid^t (Sicb'ltn0«fieri(%t), my fa- 
Yorite dish; 

bcr 3m'M§ (ba« jtt>d'te griiVfKitf), lunch; 

bad SWit'tagdeffcn. dinner; 

|U 3)?it'tad tffen/ to dine; 

2U SWit'tag Wei'btn, to stay to dinner; 

bie aWit'tagdjeit (Sifd^'jeit), dinner-time; 

umt»ic»lcltt^r cJTcn(fpii'fcn) ®ic? at what 
hour do you dine? 

cffcn ®ie ^eu'tc ju l^an'fc? do you dine 
at home to-day ? [out to dinner; 

Id^ bin jtt Ji'fi^e etn'aclaben, I am inyited 

i4 effe in einer !Reflauratton', I dine at a 
restaurant; 

bad 51'bcnbcfftn (5l'bfnbbrob), supper; 

gu 5l'bcnb effcn (fpci'fen), to eat supper; 

bie 5l'benbcffcndgeit supper-time; 

bad 9l'benbeffen intent' mad^^ to get 
supper ready; 

rin lei^'ted ^'benbeffcn^ a light supper; 

inSifdt) be't(n»to say grace, ask a bless- 
ing; 

(td^ tofin'fd^c 3Vn««^nO flefcfl'nete WloifiU 
jeit ! may the meal be blessed for you ! 
— said upon rising from the table. 

T>U Q^pti'it, food; bit ©prf'fen, />/., ar- 
ticles of food, victuals; 

2) ad Srobf bread; 

bad SBei§'brob, wheat bread; 

bad @d^»ar|'brob, brown bread; 

baud'badened Srob^ home-made bread; 

bad Sd'cfcrbrob* baker's bread; 

fri'fd^d Srob, fresh bread; 

bad 2Wild(>'brob, French bread; 

bie ©em'mel roll ; 

hci9 Sut'terbrob/ bread and butter; 

bie Sttt'ter, butter; 

ran'jige Sutter/ rancid butter. 



2)ie ©ttV'pe^ soup; 

bie 8fleif(^'briiTJe (bie SottiOon'), broth; 

bie •^iib'nerbrit^e/ chicken broth ; 

bie (Srb'fenfuppe, pea soup; 

bie 9?u'belfuppe# vermicelli soup; 

bie itrfitt'terfuppe, herb soup; 

bie Sleid'fup^je/ rice soup. 

"Da^ ^leifd^, meat; 

gefocb'ted ^leifd^, boiled (cooked) meat; 

bad ^ett fat; bad 3Ra'fiere, lean; 

bet Sra'ten, roast, roast meat; 

bad @d^mor'flcif4 meat for stewing; 

bad 8Wnb'fleifd^. beef; 

bad Seef'fleat beefsteak; 

bad Sloajl'becf (ber 9lin'berbratett), roast 

beef; 
bad 5Calb'fleifd&/ veal ; 
ber 5Jatbd'braten, roast veal; 
bie 5ralbd'fotelette» veal cutlet; 
bad ^am'melfleifdl^/ mutton ; 
bie ^am'meldfotelette/ mutton-chop; 
ber ^am'melbraten, roast mutton; 
bad fiamm'fleifd(f/ lamb (lamb meat); 
ber Samm'braten. roast lamb; 
bad ®db»ci'nefleif*' Pork; 
ber ©d^tt)ei'nebraten# roast pork; 
ber ©c^in'fen, ham ; 
ber ©l^A bacon; 
bie SBurft sausage; 

bad 9)^'felfleifd^r salt meat, pickled meat; 
einp5'feln/ to salt. 
Cta^ ®efIii'0Cl, poultry; 
bad -^U^nf fowl, chicken; 
ber ^ub'nerbraten* roast chicken ; 
^a^ •^uVnerfrifaffee, fricasbeed chicken ; 
bie ®and, goose ; 
ber Odn'febraten, roast goose; 
bie (£n'tt, duck; 
ber Srut'ba^n, turkey ; 
bad SUeb'bu^n, partridge. 
2)er ^if*, fish; 
ber 2ad^, salmon ; 
bie SoreVIe, trout; 
ber ^t^t, pike ; 
ber Jlar^fen, carp; 
ber %a\, eel ; 

bie 3^u'f(bel muscle, shell-fish; 
ber ^um'mer, lobster ; 
bie ©arbel'le, sardine. 



Digitized by 



Google 



2)ad 9letfeit* 



209 



2)ft« (£i, egg; 

btt (Et'erfud^etU omelet; 

Me ©e^'eieTf poached eggs; 

hit ffth\x'tXtXf scrambled eggs; 

geM'te di'tt, boiled eggs ; 

toeii^ gefod^'te (Sier^ soft-boiled eggs; 

ge^acf'ene (Ster^ fried eggs. 

Xaft ®(fiiii'fe, vegetables; 

tie 5Jartof'fel, potato; 

bte toeife 9^ii'0e# turnip; 

bit ^tVit ^vl'U, carrot; 

btero't^eSRit'b6beet; 

bie3tt>ie'0el, onion; 

bet spinoff spinach; 

ter 9Itt'men!o^l cauliflower ; 

bie SoVne, bean; bie (&xV\t, pea; 

ber ^tet'tigr radish; 

bet Wtttt'ttta^, horseradish; 

bcr BtVltnt, celery; 

ber ©por'gel asparagus; 

2)ad Obfl# fruit; 

ber 91'pfel, apple; 

bie Str'ne, pear; 

bie Stix'^i^t, cherry; 

bie 3)flau'me,plum; 

bie 9)fir'fid^e, peach; 

bie SBeitt'traube, grape; 

bie 9lpfel|!'ne, orange; 

bie diixo'nt, lemon ; 

bie ^ei'fle, fig; 

bie 91'nanttdf pine-apple; 

bie Crb'beeref strawberry ; 

bie Srom'beere, blackberry; 

bie -^im'beere, raspberry; 

bie ©ta'd^elbeerer gooseberry; 

bie So^on'nidl&eere, currant; 

bad JtompOt'^ sauce, preserves ; 

bod 9l'pfelmuf/ apple-sauce. 

2)a« Satf'werl (bie ilonbt'torttaare), 

pastry, confectionery; 
bie 9)aile'tef pie (pastry); 



bieaior'te, tart, pie; 

ber Jtu'd^em cake; 

ber aSJein'f ud^eii/ wine cake ; [cake) j 

ber ^fann'ful^f kruller, doughnut (pan- 

ber SJtef'ferfud^enf gingerbread; 

itit ettt&n'te, drinks ; 

trtn'fen, to drink. 

2)er ilaffee, coflFee; 

^affee mtt Wxi^, coffee with milk; 

fd^ttXtr'ser Jtaffee, coffee without milk; 

JCaffee ^en'nen (ro'flen)^ to roast coffee; 

Jtaffee ma^len, to grind coffee; 

ber Sta^tt (at fld^ nid^t 0ttt gefe^t, the oof- 
fee has not settled well; 

ber ICaf'feefafe (ICaffeegrunb), coffee- 
grounds) ; 

bie JCaffeemitl^Ief coffee-mill; 

bie 5taf 'ff f ^<wnc, coffee-pot. 

2)er 3::jee, tea; 

grii'ner ^tt, green tea ; 

f((»ar'jer 3:(ee, black tea; 

ber Zt^tt (at ntc^t denug geio'gen, the tea 
has not drawn enough ; 

bie 3:(ee'fattne, teapot; 

bie (S^ocola'be^ chocolate. 

Die 3nil((^milk; 

bie ©aVne (ber Sla^m), cream; 

ab'dera(nUe ^iW^, skim-milk; 

bie Sdvd'Uxmildi, buttermilk ; 

bie SWonett(i?/.)f whey; 

faure, bitfe Wtil^, sour, curdled milk. 

2)er Sirfo(ol/ alcohol; 

ber SBein, wine ; 

ber 9l(ettt'»ein, Bhine wine; 

ber SWo'feI»eim Moselle winej 

ber Srannt'toein, whisky; 

bad Sier^ beer; 

bad ®et§'Mer, white beer; 

bad bai'rifd^e ©ier, Bavarian beer; 

bad ^ertertoafferr carbonic acid water; 

bie Simona'be, lemonade. 



25. ^a^ iReifen. 

(Trayeling.) 



^k Wei'ffr journey, voyage, travel; 
fine fur'ie Slei'fe, an excursion, trip; 
«uf Slei'fen ge'^eilf to go on one's travels; 
Ottf ber aHei'fe fein, to go traveling; 



f!(3& auf bie IRei'fe bege'Ben, to start on 

one's travels, 
m e i' f e tt , to travel, journey ; 
gtt SBa'gett reifett; to (ravel in a carriage; 

K 



Digitized by 



Google 



210 



yitttt\ammlnni. 



gu ^\tx'ht reifetlf to travel on horseback ; 
mit btx 9)o|! rcl'fen, to travel by post, or 

with the mail-ooach; 
mit bem Sa^n'^uge (auf bcr Ci'fenBa^n) 

reifettr to travel by railroad; 
mit bem Dompffc^iff reifen, to travel by 

steam-boat; 
toit laiifle rcijl man »on ©crliit' m^i ©ien? 

how long does it take to go from 

Berlin to Vienna? 
nad& SWun'd^cn rci fen. to go to Munich. 
J)te Slb'r elf e, departure; 
ab'mfctt, to depart; 
bifSln'funft arrival; 
an'!ommen, to arrive; 
bcr Slu'fent^alt, stay, sojourn ; 
ft£^ auftjattcn, to stop, stay; 
tit ffi\ld'U% return ; 
imid'ttf^xtn, to return, 
3)ad ®epd(f'# baggage; 
ber 5Cof'fer, trunk; 

ber 2?lan'tclfa(f (^cE'rifett, Slci'fcfad), port- 
manteau, valise; 
bic ^ut'fc^a^tel hat-box. 
Cttt SBa'gctif carriage, wagon ; 
bCtt SBageil bejlel'lcm to order the car- 
riage; 
bftt SBagen an'fpannen, to hitch up, put 

the horses to the carriage; 
in ben SBa'gcn ftd'^tn, to get into the 

carriaga; [carriage; 

attd bem SBagen ftci'^en/ to get out of the 
bet itut'JAw fd^rt the coachman (driver) 

is driving; 
ber Sint'\fyXiW^Qf carriage door ; 
ber ®rtff/ door-handle ; 
ber Itutfi'bocf (^Juffd^erj!^), driver's seat; 
ber Cir»a9ett# diligence, stage-coach. 
!D e r SB e gr way, route, road ; [course ; 
cinen SBeg ein'f^Iagen, to take a road, 
ben SBeg m^ 0lt(i^W (or SinW) etnf(3&la* 

gen, to go to the right (or left); 
ein fa^r'barer 2Beg# practicable road (one 

adapted to carriage-travel) ; 
bie cjauffee' (itunjl'flrage), turnpike, 

macadamized road; 
bie Sanb'fhafe, highway, turnpike; 
ber SBeg'toeifer, guide-board; 
ber SWei'lenjrfger, mile-atone. 



9it &i'Unha^n, railroad; 
bie Ci'fenba^nPotion'f railroad station; 
ber Sa^n'^of, (railway) station-house; 
bad SBar'tejintmer fur X)a'men, ladies' 

waiting-room; 
bad SBar'tejimmer fur l^er'ren, gentlemen's 

waiting-room; 
bad Sittet'bureau, ticket-office; 
bad StQet' fitr <^tn« unb 9{u(f 'fa^rt, a re- 
turn ticket; 
ein SiCet' fiir einen ^lai^ in ber er'fieti 

(^mei'ten^ brit'ten) Jltaf'fe, a first, see- 

ond, third class ticket; 
ber ®ep&(f'fd)ein# ticket for baggage; 
man ^at fe^'stg 9>funb ®e))d(f ' fret there 

is an extra charge for over sixty 

pounds; > [is over weight; 

©ie ^a'ben Ue'tergett)i^t, your baggage 
ber ^a^r'plan, time-table; 
bad J(ourd'buC^» railroad guide. 
!Der SBagOtt' (SBagen), passenger car ; 
f&r nid^t fRwx'^ntt, (for those who do 

not like tobacco smoke) ; 
bad (Soup^# coupS (section of a car); 
ber Sen'ber, tender; 
ber ilonbufteur', conductor; 
bie Srem'fc, brake; 
ber Srem'fer, brakesman. 
2) e r 3 u g , train ; 
ber 3ug geit um funf Xtf^x ob, the train 

leaves at five o'clock ; 
ber 3ug fommt um brei U^r cm, the train 

arrives at three o'clock; 
ber 9>crfo'nenjUg/ passenger train (with 

accommodation for first, second and 

third class passengers); 
ber ©(^neU'jug (Courier 'jug), express 

train ; [train ; 

ber (fr'trajug, special train, excursion 
ber ®u'terjug, freight train; 
ber gemif^'te 3ug» mixed train ; 
ber 3ug tjl aud ben ©(^ie'nen gefprun'gen, 

the train is off the track; 
hxod 3u'ge flnb jufam'mengeflogen, two 

trains have collided. 
!Die ^aui»t'linie, main line; 
bie 3ti^eig'ba^n# branch road, side track; 
bie ©fenba^tt t^txlt ^^, the railroad di- 
vides (into branches); 



Digitized by 



Google 



'Silt ftUiDnttfi* 



211 



bcr ilno'tenijunft, Junction (of two or 
more lines) ; * 

bie SJcrbin'bunadba^ilf railroad connect- 
ing all the stations in a large city; 

hca (Et'ff nMnne^/ net-work of railroads ; 

bad ©elet'fer track; 

bie @(^ie'ne#rail; 

tint (£ifenbal^n mil einem (^t\tx\t, single 
track railroad; 

bie (Bd^ienctt ru^cn auf cl'fcmen Sa'fd^n, 
the rails rest on iron chairs ; 

bie Sa'fd^^en ru^en auf ^orgemen ©^wrt'* 
Itn oberSra^'fleinen/ the chairs rest on 
wooden sleepers or girders; 

bcr 9)flO(f, spike, nail; 

ber S^tabuft'f viaduct; 

bet funnel', tunnel. 

9tx i^m'pitt, steamer; 

ha^ 2)am)>fbootr steam-boat, steamer; 

bif erjle Strn'tt, first cabin; 

bie gtoeitf Steiu'tt, second cabin ; [age ; 

bad 3»i'f<3^be(ff between decks, steer- 

om Sorbf on board ; 

bad 2)c(f, deck; 

bie S^afd^i'ne^ machine, engine; 

berlCej'fel, boiler; 



ber S^aflf mast; 
bad @e'gelsail; 

fe'gelri/ to sail; ab'fegeUi (unter ©egel ge- 
llftn), to set sail; 

bet Stumpy hull; 

ber jtiel keel; 

bad ©teu'er, rudder; flett'eni# to steer; 

bad 9Ju'ber, oar; ru'bent, to row; 

ber Stom'^ai, compass; 

ber ^n'fer# anchor. 

Tia^ ed^iff, ship; 

bie Cquipa'fle (bie ©(i^iffd'Ieute, />/.)# crew; 

ber JCapttdn'/ captain; 

bie gfrad^t (Sa'bung), freight; 

ber ^ad^t'brtef, bill of lading; 

ber ©cbiffd'raum, hold;* 

Ou'ter in ben ©(^iffdraum bringen (flau'en)^ 

to stow away goods in the hold; 
ber Son'neninl^att (ber Son'nen^e^alt, bit 

Son'nenlobung, hoi^ 3:on'nendett>u^t), 

tonnage; 
ber Wtt^'Mtl bill of tonnage. 
!J)er ©d^OO'ner, schooner; 
bie ©^lttp'|)e, sloop; 
bad 5tanaVbootr canal-boat ; 
bie %S^'xt, ferry, ferry-boat. 



26« 2)ie ftleibuttfi. 

(Clothing.) 



(tit Stld'iun^, clothing, dress, clothes; 
bad ^ci'bnngdPtttf, article of clothing; 
bad JHeib^ garment, coat, dress; 
bie itlei'ber on'jietfenr to put on one's 

clothes, to dress one's self; 
bie Jtleiber aud'gie^en, to take off one's 

clothes, undress one's self; 
ein gan'jer ^n'pg/ an entire suit, suit 

of clothing ; [made, 

einen ^njug mafbtn laffen^ to haye a suit 
S)er fftod, coat; 
ber Seib'rotf, frock-coat; 
ber ^ra(f» dress-coat; 
ber fij^mor'se fRo^, black coat; 
ber Ue'berrotfr overcoat; 
bad ©ut'ter, lining; 
ber Suffd^Iagf facing; 
ber Jha'gen. collar; 
ber 5ler'mel, sleeve; 



ber ©d^oS, skirt; 

ber ^nopf# button ; 

bad jtnopflocb, button-hole; 

einen fRod 2u'fno))fen, to button a coat; 

bie 3:a'f^er pocket; 

ber 3^an'tel cloak; 

bie SBe'fle, vest; 

bie SDe'flentafiS^, vest pocket; 

ber ffie'flenfraflen, vest collar; 

ein 9>aar SSein'tleiber (bie ^o'fe), a pair 

of pantaloons ; 
ber ^o'fentrdgeTr suspenders. 
l)a^ ^emb, shirt; 
bad O'ber^emb^ upper-shirt; 
bad 9lcait'itm\>, night-shirt; 
ber 8u'fen/ bosom; 

bad Sinb'^en (cm 5(er'mel)» wristband; 
bad ^ald'tud^r cravat ; 
bie 3a'(fe, wrapper; 



Digitized by 



Google 



212 



Siirterfammluug. 



bic Un'teriofen, drawers; 

bcr ©tnunpff stocking. 

Z)fr ©(^ul^/ shoe; 

ber Ue'^d^ttl^, oyershoe; 

Mc ©tlc'fcl boot; 

tie ®ama'fiiben/P^., gaiter; 

tcr 3>antof'fel slipper; 

ter •^t'Mul^r gloTo; 

M 34'fd)fntU^r pocket-handkerchief. 

2)er ^ttt, hat; 

tcr ©troy Jut, straw hat; 

htx @ei'ben^tttr silk hat; 

htt Biti'^Ut felt hat, soft hat; 

bad ^ttt'bonbf hat-band; 

Me ^em'pe, brim; 

ber So'betlf crown ; 

bieSPttt'^e^cap; [hat; 

einen ^^ut auffe^en» to put on a 

etnen ^ut ^'nt^^mtn, to take off a hat; 

dnen Ston'tel um'fitlagenr to pat on a 

cloak; 
i!Iei'ber, etnen ffted, (o'fe» Strum'pfe, 

©lie'fel anjle'Jen, to put on clothes, 

a coat, pantaloons, stockings, boots; 
Ulel'^er, ©triim>fer ©tle'fel, jc aud'jte* 

^en# to take off clothes, stockings^ 

boots, etc. ; 
dnen SHotf ou^'beffern (reporl'ren), to mend 

a coat. 

t^ic 9ra«'etifldbiitifl, women's apparel; 
bad SddJb, dress; 
ber ©(^06, skirt; 
bie %wl'k, waist; 
bte©(^(e|)'per train; 
ber Sler'met sleeve; 
bad De^r (Me Oe'fe), eye; 
dn ilteib ju'^afen, to hook a dress; 
ein 5nrib onf^fenr to unhook a dress; 
ber Sefa^'f trimming; 
bie ^m'^, apron ; 
eine ©(^ibrie um'^inbenf to pat^ on an 

apron ; 
ber ^nt (^an'ett^ttt)# bonnet; 
ber ©d^Id'er, veil; 
'ber ©pi'^enfd^lderr lace veil; 
ber ©^atol shawl; 
bie SKantil'le, mantilla; 
ber aJJuffr muff; 
ber 9>el}'fra0en, fur collar; 



ber ©Dtt'nenWrm, parasol; 

ber 9ie'0enfd^irmf umbrella; 

ber ©tiel handle, staff; 

bad Sftfd^'bdm whalebone; 

einen dtegenfd^imt ouffpannenr to open an 

umbrella ; 
einen dte^enfi^inn sn'mad^^ to close an 

umbrella. 
X)er ©(^mntf (bad ®ef(^md'be)f jew- 
ber 5lopf 'pu^r head-dress ; [elry ; 

ber Sling (gin'flerring), ring; 
ber O^r'ring, ear-ring; 
bad D^r'ge^idnge, ear-rings; 
bie 8rufl'nabel breastpin ; 
bad ©tim'banbf diadem; 
bie 9(nn'b&tber, bracelets; 
gemad^'te IBln'men^ artificial flowers; 
ber gfi't^r fan ; 
bie ^^'ptf scarf; 
ber ®itr'tel, sash. 

Die S i I e ft e , toilet, dressing-table ; 
bie Sdlette ma'(^en, to dress ; 
bad SDafi^'beden, washing-bowl; 
bie ©d'fe, soap ; 
ber jtontntf comb; 

bad ^aar !^'nien# to comb the hair; 
bie S5iir'|le, brush; 
bie Safn'biirfle, tooth-brush; 
bie 9?a'0elbttrflef nail-brush; 
ber 9la|ir>infel shaving-brush; 
ber ©trdd^'demem rasor-strop ; 
bad Slailr'meffer, raior; 
f!(^ raf!'ren# to shave; 
bie |)oma'ber pomatum; 
bad ^aar'dl hair-oil; 
bie (aar'nabel hair .pin; 
ber ^aar'toitfet curling-paper; 
bie©te(f'nabelpin; 
bie Qifytt'ttt scissors ; 
bie tool^l'ded^nben @a'(^» perfumes,per. 

fumerj. 
itn ^toU (bad 3ettd)r stuff, cloth, fabric ; 
bad Xnd^f cloth; 

brd'tedf fd'ned tnd^# broadcloth; 
er'trafeined ZuSi, superfine cloth; 
9en>alf'ted %Vi<bf fulled doth; 
bie SBorier wool ; [en cloth ; 

bad SBonenjeug (bie SBoricntoaore), wool- 
berglanell'r flannel; 



Digitized by 



Google 



S)ie QtahU 



213 



bcr STOcri'ttO, merino ; 

ber SWoor (SWoi'rc), mohair; 

Mc Scln'ttontf linen (cloth); 

Sdntoanb in IBttt'ttu^entf sheetings; 

gcMcld^'te Cdnacmb/ bleached linen ; 

gefd'pertf Setn'toanb^ twilled linen; 

gefldfte Seintoonb, buckram; 

Me Saum'tooUe, cotton; 

M IBaum'tvoIlenseua/ cotton cloth; 



btrilattttn', calico; 

bcr SWuffcUn', muslin; 

bic ©ci'be, silk; 

bod @ei'benseug» silk, silk cloth; 

berSU'lddf satin; 

WcSpl'fterlaoe; 

Ux %iot, crape; 

bcr ©om'met, velvet; 

ber ^eli'fommet, plash. 



27, Sle @tohU 
(The City.) 



(&ic ^tatt, city; 

bie •^aupt'flabtr capital city; 

tt ifl in ber @tabt, he is in town; 

nttd> ber ©tabt flc^en, to go to town; 

ba« ©tdbt'»iertcl (btc ©tabt'flCflcnb), quar- 
ter, part of a city, ward; 

bie @tabt'mduer» city wall; 

ber ©tobt'gra^en/ moat around a city; 

bad ©tabt't^or, city gate; 

bod ©tdbt'^aud, city hall; 

bie SSor'fldbt suburb. 

2)ie ^tra'fe^ street; 

bte Qtter'(ha§e, cross street; 

bie ®af'fe, lane; 

bie Sad'^affe/ blind alley; [through; 

eine ©tra§e burt^'bred^n, to cut a street 

eine @trd$e breiter ma'(^n# to widen a 
street; 

bie ^tragen fe'genr to sweep the streets; 

bie @traSen fpren'sen^ to sprinkle the 
streets; 

bie @tra$en pfTa'flentr to pave the streets; 

bad ^\ia'iitt, pavement; 

ber 9linn'flein, gutter; 

ber uerfled'te SiamW sewer; 

ber Siir*0erjleifl (bie ©ei'tc, ba« Xrottoir')* 
sidewalk. 

Die ®a9'beleud^tungf illumina- 
tion, lighting by gas, gas-light; 

bod ®adr gas; 

bie (Bad'beleud^tungdanflalt gas-work; 

ber ©o^'be^dUeTf gasometer; 

ber ®a«'meffer» gas-metre; 

bie ®ad'r5^re, gas-pipe; 

bie ®ad'Iamt)e, gas-lamp; 

bie ©tra'Senlttterne, street-lamp; 



bie ^cA'ficmnt, gas-jet; 

ben ^a^n aufbre^en, to turn on the gas; 

ben ^4n su'brel^en^ to turn off the gas. 

Die SB af'fer lei tun 9, water-works; 

bie S0df'ferleitun0dr5^ref conduit; 

ber SBttf 'f erbe^olter, reservoir ; 

ben ^a^in aufbrel^en^ to turn on the water; 

ben ^a^n gn'bre^en, to turn off the water; 

ber @prind'brunnen# fountain. 

X)ie Seu'ertoel^r, fire-departement; 

bie geu'erfprifeer fire-engine; 

bie Dompffpri^er steam fire-engine; 

eine ^eu'erdbrunfl I5'fd^n# to put out a 

fire; 
ber gen'erWrm, cry of fire. 
D e r 9) a r f (3:Sier'0arten), park ; 
einen ^oxt an'U^tn, to lay out a park; 
ber ^\a1^, public square; 
ber fEUoxtt, market-place; 
ber ©du'lengangr colonnade; 
ber So'gengang, arcade. 
Def'fentU(^e Oebfiube, pubUo 

buildings; 

bad 0{atV^audf city hall; 

bad ®eri(i&td'^audr court-house; 

bad @tabt'gefangni$f city prison; 

bie 3)Dflf postoffice; 

bad Seug'^audr arsenal; 

bie a^im'se, mint; 

bie S&r'fe, exchange ; [pital ; 

bad^odpital' (©pital'f ^tranTen^aud), hos- 

bie Stit'ifit, church; 

ber Dontr cathedral ; 

ber ®a(l'iof (^otel'), hotel; 

bie 0{eflattration'r restaurant; [house. 

bad 5(af'fee$attdf (bie 5(onbitorei')r coffee- 



Digitized by 



Google 



214 



Siirterfaittmlttng. 



^ie ^tabt'^e^orbettf city author- 
ber ©tabt'rat^, city council j [ities ; 

ber Siir'gcnneiPcr, mayor; 
ber 0{atl}d'^err, alderman; 
ber @tabt'fc|>rci6CT, city clerk; 
bcr ©tabt'fammmr, city treasurer; 



ber ©tabt'»Ogtf city sheriff; 

bic9)olisci', police; 

bcr 9)oUjft'vra(ibent, chief of the t>olice; 

bcr 9>oU|ci'bictlcrf policeman; 

bic ^tliidtoa^t, station-house; 

bcr ^oliid'xi^ttx, police magistrate. 



28. 2)ie Slegientng. 
(Goyenunent.) 



Ctit 9ledic'mn9f goyernment, ruling; 
gur 9{cdicrund dc^brigf goyemmental; 
bic 9lc9le'run0dform, form of government; 
bad 9lcatc'rttnfldfv|lcm, system of gorern- 

ment; 
bcr fRcgic'rungdjI^f seat of goyemment; 
bic •^aupt'flabt capital ; 
bic Stcgtcr'ungdloflgfcit, anarchy; 
rcgtc'riutfidlod/ anarchical; 
rcgic'rcn, to rule, govern ; 
bcr fSt^Mxify'f monarch; 
monar'dl^ift^, monarchical; 
bic Wton^iit', monarchy; 
bcr Dcdpot'f despot; 
bcdpo'ttf(i^f despotic; 
bcr t}ti^cM'mvA, despotism; 
ber Un'tcrt^an, suhject; 
bcr SBiir'dcr, citizen ; 
bcr 5lrij!ofrat', aristocrat; 
artftofra'ttfd^r aristocratic; 
bic ^riflofratic'f aristocracy; 
bcr Dcmofrat', democrat; 
bcmo!rd'tif(|^, democratic ; 
bic !Dcmofrattc'f democracy, 
^tc S^crfaffungf constitution; 
bcr SJcrfaf fungdcibr oath of fidelity to 

the constitution ; 
S^crfaffungdrndgid, constitutional ; 
l^crfaffungdiotbrtd, unconstitutional ; 
l^crfaf'fungdlDd, without a constitution. 
(&ct Ztaat, state, nation ; 
bcr ©taotd'mann (pL ©taotd'manncr), 

statesman ; 
bic ©taotd'angclcgcn'^cit affair of state; 
bic ©taotd'bomiXnC/ crown land, public 

lands; 
bic ©taat0'p<H)icrc (pi), public funds, 

government stocks ; 
bic @taatd'f(i^ttlb, national debt; 



bic ©taotd'fird&c, national church; 

bcr ©toa'tcnbunb (Staa'tcni^crcin)^ confed- 
eracy, union of states; 

bcr S3unbf confederacy; 

bcr 9{orb'bCtttf(|^c 8ttnb, North German 
Confederation; 

bic SJcrci'nifltcii ©taa'tcn. United States. 

Die fftation', nation; 

notional', national; 

bic 9{ationaIitdt', nationality; 

bcr 9{attonal'(i&araftcr, national character, 

Die 9Jatiottal'ofonomic (95olW»irtM<^ft), 
political economy ; 

naturalifl'rcnr to naturalize; 

ber San'bcejcrr (M ©taatd'obcr^anpt), 
sovereign. 

Dad itai'fcrtjttm (bad itoi'ferrci(^ 
bad 9lcic|>), empire; 

bcr ilai'fcr, emperor ; 

bic Jtai'fcrin/ empress ; 

fat'ferliti, imperial; 

bic 5tai'fcr»iirbc, imperial dignity; 

bad Jtai'fcr^andr imperial house or family 

1>CLi Jto'ntgrci(i^f kingdom; 

bcr Sth'm^, king; 

bic Jlo'nigin* queen; 

fo'ntgUc|>» regal, royal, kingly, queenly; 

bic fo'niglidjc SBiir'bc, royalty; 

bcr 5tron'pnnj# crown prince, prince roy- 
al, heir apparent; 

bic ^ron'prinjcfilm princess royal; 

bcr 9)rin§» prince; 

bic 9>rtnjcf'|ln# princess. 

2) c r g tt r jl , (sovereign) prince ; 

bic Sfur'jlin, princess; 

fiirj!'li(^, princely; 

bad gur'ficnt^um, principality; 

bcr 5lur'f&r|l, elector ; 

bad itur'fiirflcttt^um, electorate; 



Digitized .by 



Google 



2)ie Slegferung. 



215 



bcr^er'jog, duke; 

tie •^er'iostn, duchess; 

l&er'}0dli(i^, ducal; 

tad ^er'sogt^umr duchy; 

ter ^Worf'graff markgrave; 

tie 3)?arf'graff(i^ftr markgraviate; 

ter(Sraff count, earl; 

tie ©r&'fin/ countess, ea^rs lady; 

tie (Sraf'fcl^aftr county ; 

ter Sarong baron; 

tie S3aro'nin/ baroness; 

ter SI'tel nobility ; 

a'tclig, noble, of noble birth. 

2)er ^of, court; 

tcr ^Of'arjt, court physician; 

tie ^Ofetiquette, court etiquette ; 

ter 9)alafl'# palace; 

ter S^roiif throne; 

tie 5lto'ne, crown ; 

tad ©cep'ter, sceptre. 

jDie 9^ epub I if, republic; 

repttWifa'nif(^, republican; 

ter 9{epttbli!a'ner, Kepublican; 

ter 9)rfi|ltent'/ president; 

ter 93i'cevrd|itent, vice-president; [tion. 

tie ^^{Iten'tentoal^l presidential elec- 

Der jt on 0re§', Congress; 

tad Jton^reS'mitdlietr member of Congress 

ter ©enat', Senate; 

ter ©ena'tor, senator; 

tad SIb'fleortttetett^aud# House of Repre- 
sentatiTCs; 

ter Slb'geortnete, representative; 

tad 9)arlament', Parliament; 

ter dtddii'la^, Imperial Diet; 

tie erfle Jtom'mer (tad •^er'ren^aud) House 
of Lords ; 

tie §»eite itammer (bad Un'tcrjaud). House 
of Commons. 

tCad nHftiifle'rititit^ ministry ; 

ter SWini'flerr minister (of state) ; 

ter SWini'|ler«9)rdfltent' (©taatd'faniter), 
prime minister, secretary of state; 

ter iturtudminiflerf minister of ecclesias- 
tical affairs and of public instruction ; 

ter SWini'iler ter du'feren Sln'aelegen^eiten, 
minister of foreign affairs ; 

ter 2Winij!er ted Sn'nem, minister (sec- 
retary) of the interior ; 



ter Bfinan^'mimfler^ minister of finance, 
secretary of the treasury ; [ment; 

tad ginani'minijlcrium, treasury depart- 

ter ^an'teldminifler, minister of trade; 

ter 3ufli)'mimfler/ minister of justice ; 

ter Jtriegd'atinifler/ minister (secretary) 
of war; 

tad Jlriedd'minijleriumf war department; 

ter SWari'neminijler, minister (secretary) 
of the navy. 

X>it 2)tt>Iom a tie'r diplomacy; 

ttploma'tifdl^, diplomatic; 

ter ^iplomot^ diplomatist; 

tie (Uefantt'fd^ft embassy; 

ter ^efant'te^ embassador; 

ter SWini'jlerrcfltetit, minister-resident; 

ter 93et)oQ'mdd|^ttgte (or ter IticU'm&S^* 
tigte S^inifler)^ minister plenipoten- 
tiary; 

ter ®efd)5ftd'trfi0er, charg6 d'affaires. 

Dad ^onfttlat'f consulate, consul- 

ter jton'fttl consul ; [ship ; 

fonfttlar'f consular. 

%>it Swftlj' (Sled^td'pfreac), administra- 
tion of justice; 

tie SufUi'fainmer, court of justice; 

tad QSitxidit', court, tribunal; [court; 

tie ®eri(^td'a!ten (pi,), records of the 

ter ®erid)td'tefe^l, writ, warrant; 

tie ®eri(^td'fojlett (pi.), costs of suit; 

ter ®eri(^td'itoan9 Jurisdiction of a court; 

ter ®eri(^td'fpru(^. sentence ; 

eine @a'(ie tor ©erid^t' tringeitf to bring 
an action about a matter; 

ijor ®erld)t ge'^en, to go to law ; ' 

einen ©efan'genen t)Dr ®eri(^t' tringen, to 
bring a prisoner to trial; 

geri(i^l'U(^# judicial, legal; 

cin gerid^l'lid^ SJerfauf, sale by order of 
the court; 

Qcti^t'lid^ uor'latenr to summon. 

Der 01 td^'ter, judge; 

ter JTreid'ri^jterr circuit judge; 

ter 0'terrid(>ter, (lord) chief justice; 

ric|>'terifd)r judicial; 

ter (Defcl^toor'ne, juryman ; tie ®t\(i)t»OX'* 
nen (p/.)Jurymen, jurors, jury; 

ter 9ln'»attf lawyer, attorney; 

ter ^tl90faf / counselor at law; 



Digitized by 



Google 



216 



SBrttffaittmluug. 



htx Sd&'^tt, plaintiff; 

ber lUi'gerifc^ 9tn'toa(tr plaintirs attor- 
ney; 

btt Senafl'tf, defendant; 

na'gen# to go to law; 

ttttf ©d^'btttcrfo^ na'flcn, to sue for dam- 
ages. 

2)fr ^xeiti'f suit at law, lawsuit ; 

ctwctt 9)roje§' fuj'rfn/ to conduct a suit; 

etnen ^x^ti gesen (Sinen fietoitt'nen^ to 
win a suit against a person ; 

^Dief'flren mit (£\ntm, to go to law 
against a person ; 

We SJrojeS'orbnuttg, rules of cotirt; 

tie ^ppellation'r appeal ; 

ter ^ppellant'r appellant; 

Oppellt'ren, to appeal ; [peals ; 

Ua SCj^penotiond'flerit^t, Court of Ap- 

bod 9ppeIlattond'urt^eilf decision of the 
Court of Appeals. 



Dad a)ef<n0'ni$,prisonjail; 

bad ^tttOt^'gefdnanig, states prison, pen- 

ber ®efan'flene, prisoner ; [iten tiary ; 

l^fror't^eilettr to condemn; 

bod Ur't^eil, verdict, sentence; 

le'todldnslidiKd ®t\&a^'nii, imprison- 
ment for life; 

Se^tt'ld^rifled Qkfdnfl'nipf imprisonment 
of ten years; 

l&e|lrtt'fett»toflne; 

bic ©elb'fhrafe (®elb'Jtt|e), fine; 

Jjerjaften, to arrest; 

ber SJer^aft'r arrest; 

einen in ^tt^aft nti'mm, to arrest one; 

er ifl in S^er^aff » he is under arrest; 

ber SJer^aft^'bcfeJl warrant for arrest; 

^dn'gen, to hangs 

ent^out^'ten (!5>fen)f to behead; 

bie ®niaoti'nfr guillotine; 

gmUotini'ren» to guillotine. 



29. Ser ftrleg. 

(War.) 



iCcf Stitq, war; 

bfritrie'ger, warrior; 

frie'0crif(^f warlike, martial; 

SMt^ fiiyren, to wage war; 

frlegd'fertid, ready for war; 

ber ilriefld'gebrauti^, usage of war; 

bie iWefl^'foflen/ expenses of war; 

bie jrriefl«>fli(^t, miUtary duty; 

bad iWefld'geriti^t, court-martial; 

bad iWegd'red^tr martial law; 

ber a^iJr'flerWefif civil war; 

ber a3efrei'unfld!rie0, war of independ- 
ence; 

ber (£ro'bemnftdfrie0r war of conquest; 

ben 5We0 txfi&'xttU to declare war; 

bie itriegd'erndrungr declaration of war; 

bie 8leinb'feUfl!eitett eroff 'nen^to commence 
hostilities. 

2)er itam)»f,war,fight; 

bad Sdmrnh'^tU skirmish; 

bie (BdiUm (bet Sapiig), the batUe (of 
Leipsic); 

ba« ec^la^l'felb, field of battie; 

eine ©ila^t Ue'fern, to give battle; 

bie ©d^ladjt'orbnung, battle array; 



bie @d(|la(^t'rei^e bur^Bre'i^ to break 

through the line of battle ; 
ber ^n'flrifff attack; 
an'gretfen, to attack; 
m ^^u'den angreifen, to attack in the rear; 
ber ©d^ein'angrifff feint; [enemy, 

ben Setnb umge'^em to outflank the 
Der ©iefl, victory; 
|Ug'rei(|, victorious; 
fle'gen^ to be victorious, conquer; 
ber ©le'ger, victor; [enemy, 

ben ^etnb guritd'brdngen^ to repuke the 
Die 9{ie'berla0e, defeat; 
ber SlWittg, retreat; 
fld^ Surud'iie^enr to retreat; 
bie %mt' flight; 
flie'^en#tofiy,flee; 
ber $lit(^t'ltngr fugitive; 
ber ®efan'flene, prisoner; 
gefan'gen ne^'men^ to ti^e prisoner; 
bie Ue'bergabe/ surrender; 
fi(|^ itberge'ben# to surrender. 
Der ^einbr enemy; 
feinb'lit^r hostile; 
ta& fetnb'Iic^e ^eer^ the enemy's troops. 



Digitized by 



Google 



] 



Se? Rtitq* 



217 



Der gric'bc(n), peace; 

%xxt'U ma^tXi (^^iit'itn), to make peace j 

bcr ^rie'ben^abfd^Iufi/ settlement of the 

conditions of peace ; 
bcr grif'bcndmtraSf treaty of peace ; 
bet SDaffenfliU'flcmbf armistice; 
bit SBaffcnru^Cr truce; 
bcr Slttf'ru^r (Sluf'fl(mb)f riot, rebellion, 

insurrection ; 
bte (£mpo'rung, conspiracy, rebellion. 
^tai ^ecr (bic 5lnncc'), army; 
ba« Slrmce'forpd, army corps; 
btc Dl^ijlon'r division; 
bit Sriga'bff brigade; 
bad ffttqiimtnt', regiment; 
bod IBotoiUon', battalion; 
bte Jtompadnie'# company; 
bte @(l(^t9abron'» squadron ; 
bie 9cii'nt, flag. 
Xtx ©olbat'/ soldier; 
fiemei'ner Solbot^ private; 
fiemtine @olbaten, rank and file; 
Solbat tt>erbeit, to enlist; 
©olbaten ttcr'ben, to levy soldiers; 
bie Srup'peit (pi.), troops, forces; 
fd'^^t SruppeUr raw recruits; 
ber 9tefrut'f recruit, conscript; 
bie 0{efrtt'tenattdVbttnd# conscription; 
bie Qkur'be, guard; 
bie Q)arbe |n $u$, foot-guards; 
bie ^rbe gu S^ferbe^ horse-guards ; 
bie Si'nientrttWetl/ troops of the line; 
bie S(mb't9e^r> first reserve of the militia; 
ber Sanb'flttrmr second reserve of the 

militia; 
ber 3ni9att'be, invalid soldier; 
bad 3ni9alt'ben^audf hospital for invalid 

soldiers. 
Die JlaijaUerie', cavalry ; 
ber 5la»allertjl'f cavalry soldier; 
bie f(^»e're ita^aHerie, heavy cavalry; 
bie leidi)'te 5(atKiIlerief light cavalry; 
ber itii'raff cuirass; 
ber itiirafflcr', cuirassier; 
ber DraflO'ner, dragoon ; 
ber U|)latt'r lancer; 
ber ^ttfar'f hussar. 
Die SlrtiUeric', artillery; 
ber 5lrtinerijl', artillery-man, gunner; 



bie Icic^'te Slrtillerie'/ flying artillery ; 

bie ret'tetibe ^rttQerie, horse artillery. 

Die 3nfanterie'f infantry; 

ber Snfonterijl' (guf'folbat), foot-soldier; 

bie Uiffytt Snfanterie/ light infantry; 

ber 9Hottier'/ sapper; 

bad Sngenieur'forpdr corps of engineers; 

bad jtonflntftiond'forpdf corps of con- 
struction; 

bad 5tommtiTariat' (3)ro»iant'amt), com- 
missariat; [general; 

ber ^ot^iant'fommiffariudf commissary 

ber Quartier'meifler, quarter-master; 

Der Off ijier'f officer; [chief; 

ber O'berbefe^Idl^aberf commander-in- 

ber Selb'moorfc^, field-marshal; 

ber Qkneral'lieittetiont, lieutenant general 
(next in rank to the commanding of- 
ficer of the army) ; 

ber ®etieral'fla]&# staff (of the command- 
ing general) ; 

ber 9tedimentd'fla]&f staff of a regiment; 

ber 9lbilttant'# adjutant, aid-de-camp ; 

ber ©eneral', general; 

ber DiVi|lond'getteral major general; 

ber (Sktieral'maior, brigadier general; 

ber jD'berfl, colonel; 

ber DberflUeu'teitont, lieutenant colonel; 

ber SRajor', major; 

ber ^au^^t'monn, captain; 

ber 9litt'meijler, captain of cavalry; 

ber D'berlieittenantr first lieutenant; 

ber Un'terlieutenantr second lieutenant; 

ber gelb'l»ebel, sergeant; 

ber Un'leroffijier, corporal; 

ber Sf^n'rid^f ensign. 

tCic 9Baf fm (pi.), arms, weapons ; 

unter beit SBaf'feit {le'^etif to be under 
arms; 

itnter bie Saffen ntfett^ to call to arms; 

}n bett SDaffen! to arms ! 

bie SBaffen jhe'dfeiif to lay down arms; 

toaf'fenffi^ift, capable ol bearing arms; 

ber SBaffenruf, call to arms; 

toaf fenlodf defenseless, unarmed; 

toaff 'nett/ to arm ; 

wit 0ei»aff'neter ^anb, by force of arms; 

betJHiff'nen, to arm; 

entt»aff'nen/ to disarm. 



K2 



Digitized by 



Google 



218 



ffiiirteffantmlttitg. 



3)a« ®ttOt^x', fire-arm (r rms) ; 

gum ®Cttc^r grei'fcn, to take up arms; 

tad ®trotix jke'tfttt, to lay down arms; 

untcrm ®c»c^r flc'^cn, to be undei arms; 

tnd ®c»c^r tre'tcn, to go under arms; 

ind &tV0tix ru'fett/ to call to arms; 

Uld®cacir! to arms! 

®etoe^r an! handle arms! 

^etoeir 1^D(1(^! recover arms! 

fd)ttl'tert*d ®ett)e^r! shonlder arms! 

®etoc$r auf tie ontere @<^u'Uer! change! 

in 9lrm 'd d)etoe$r! support arms! 

©etoe^r beim 8ftt§! order arms! 

®ttOti^x \xf>tcl slope arms! 

2)ad gcu'crgctoc^r, fire-arm, gun; 

tie 8flin'te, gnn, firelock; 

ter Sfltn'tenlauf (tad Sltn'tenrolr)^ gun- 
barrel; 

ter 8fUn'tenfd&aft(*!Dtten)# gunstock; 

tad $Un'tenMloS, gunlock; 

ter 5(ali'ter# bore or calibre of a gun; 

tie )Bu4^'fe, rifle; 

(ter 8ii(i()'fenf(i^niiebf gunsmith;) 

tie 5Wtni6bitd^fe, Mini6 rifle; 

tie SWudfe'te, musket; 

tad SWudfe'tenfeuer, fire or volley of mus- 
kets or musketry; 

tad dttnt'natelgetoe^r, needle gun; 

tad ^in'terlate^Q^etoe^o breech-loading 
gun; 

tie to))'peU5uf!ge S3ud^fe, double-bareled 

ter JtaraM'ner» carbine; [rifle; 

tie 3)iPo'le, pistol. 

2) ad Q)ef(i^it^'f cannon, gun, artil- 
lery, ordnance; 

tad gro'te ®eWu^f heavy artillery; 

tad fleine @t\^Vii^, light artillery; 

ein ®efd(^u^ auf'pflanien/ to place a gun; 

ein Q)ef(i()ix^ enttlb'^en^ to dismount a gun ; 

ein ®ef(^it^ i^ema'geln, to spike a gun; 

tie SJatterie', battery; 

tie itano'ne# cannon; 

tie fiego'aene itononer rifled cannon; 

ter jtano'nentonnerr roar of cannon; 

tie jtanona'te (tad Jtano'nenfeuer), can- 
tie fdom'Ut bomb, bomb-shell; [nonade; 

tom'tenfefl, bomb-proof; 

ter 5Wor'fer, mortar; 

tie ^auM'^er howitzer. 



^ie (lan'fen SBaffen, bare arms 

(«. e., swords, etc.); 
tad ©(^toert sword; 
ter I)e'9en, sword, rapier; . 
ter @d'te(r sabre ; 
ter 2)oI(|^f dagger; 
tie @<^iter sheath, scabbard; 
ter jDe'genflurtr sword-belt; 
tad Sajonnet', bayonet; 
tie San'se^ lance; 
ter SBurf'fpiei Javelin ; 
Me ©treit'axtf battle-axe; 
tie Stm'k, club; 
tie ©dl^leu'ter, sling; 
ter ©d^ilt, shield; 
ter So'gen, bow; 
tie ^rm'bruft crossbow; 
ter 9>fcil, arrow; 
tie ©C^ne, bowstring; 
ter Sth'd^, quiver. 
X) e r ^a^VLi, shooting, shot ; 
ein tlin'ter B^nif a shot with blank 

cartridge ; 
ein fd^ar'fer ^^ui, a shot with powder 

and ball; 
f(i^ie'$en/ to shoot; 
gie'len/toaim; 
tad jtontr sight; 
anfd Stexn neVmen^ to aim at; 
tie Srag'toeite eined ®mtixi', range of a 

gun; 
la'ten, to load; 
tie fia'tungf loading; 
tad ^ul'i^er (©c^ief'puber), powder; 
ter @(^toert'$ieb, stroke cut with a sword; 
tie Stu'^tl, ball; 
tie 3)atro'nef cartridge. 
Die 8f f 'il U n fl , fortification ; 
tie S^au'eni/ walls; 
tie ©(^ei'f(fKwrtef port-hole; 
tie (Srt'fd^ngen, earth-works; 
tie ©d^an'ie, intrenchment; 
ter ©ra'ten^ moat, ditch; 
tie SafKon' (tie »a|lei'), bastion. 
2)ie iSela'ge rung/ siege; 
tela'dentf to besiege; 
ter S)ela'gerungd}uflant/ state of siege; 
eine IBela'gerung auf^e^en^ to raise a 

siege. 



Digitized by 



Google 



Sie SteUgion. 



219 



!Z)ad Sa'gerr camp; 

la'flern, to encamp; 

cm Cagcr auf 'fd^lagcn, to pitch a camp ; 

cin Sager auf'bred^en, to break camp; 

tad 3ctt/ tent; 

bad ©i'^ouafr bivouac; 

M»ouafi'rctt# to blTouac ; 

bad gelb'laiarctj, ambulance; 

bad 2aiaxtt\', hospital. 

2)er 2Warf(ftf march; 

marf(Srrcn, to march; 



in (£irm5rfc^ett »or'rii(fcn, to move for- 
ward in forced marches. 
T>a^ ilriegd'fd^tffr vessel of war; 
bad ^cai'itx\6^xW, iron-clad ship; 
bad S^urm'fdl^iff, monitor; 
bad2Bib'bcrfdi)iff,ram; 
bad Si'nienfd^iff, ship of the line; 
bie ^egat'tc, frigate; 
bic <£or»ct'tc, corvet; 
bad Jtano'ntnboot gun-boat; 
bie ^lot'tf/ fleet. 



30. S)ie {Religion. 

(Beligion.) 



tCfc 9l(Iidioti^ religion ; 

bad 0lc(idiottd'bcfcnntmif profession of 
faith; [rites; 

bie 0leUdiond'3cbr5ud^e (pi.), religious 

ber 9lelidiond'unterrtd^t religious instruc- 
tion; 

bic 9lclifllond'frei^eit, religious liberty; 

bie ttatitr'lt(Se S^ellgiom natural religion; 

bie geoffenbat'te gjeltgioii/ revealed relig- 

ble Offenba'rungf revelation. [ion; 

2)ie d^rljl'Ud^e gjeliflion, Chris- 
tian religion; 

bad e^rl'jlent^um, Christendom; 

bie e^ri'llenielt, Christianity; 

4>rijl'lic|>f Christian; 

ber e^riil (bie (£Dri'ilitt), Christian. 

2)ad 3 u'b en tj urn f Judaism; 

ber3tt'be,Jew; 

bie Su'bltt/ Jewess ; 

iii'bif(^f Jewish ; 

ber ^ebrd'er, Hebrew; 

^ebr^'ifti^, Hebrew; 

ber Sdraelit', Israelite; 

idraeli'tiW, Israelitish. 

Der 3)itt) am e ban td'mud, Moham- 
medanism; 

ber 3)lul^ameba'ner, Mohammedan; 

mn^ameba'ntfcl^r Mohammedan; 

ber 5tbran'f Koran. 

^ad ^ei'bent^nm# heathendom; 

bet ^ei'be, heathen; 

Jeib'nifi^, heathenish; 

ber 9)aaanid'mttd, paganism; 

ber 3>ftfl<i'nw, pagan; 



ber ®5'^e, idol; 

bad Q)$'^enbilb, idol, image; 

ber ®o'^ettbiener, idolater; 

ber Oo'^enbienjl, idolatry. 

Der ^t^eid'mud, atheism; 

ber Sft^eifl', atheist; 

at^eid'tif4 atheistic; 

ber IDeid'mndf deism; 

ber Deiflf deist; 

beid'tifc^r deistical; 

ber 9)ant^eid'mud, pantheism; 

ber 3>ant^eif!', pantheist; 

pant^eid'ttfd(^r pantheist; 

ber 3)?atertaUd'mud, matcirialism; 

ber a^aterialtfl', materialist; 

materiati'fUfcl^, materialistic. 

$(t ®lau'btn, belief, faith; 

glau'benr to believe ; 

bad (Slau'bendbefenntni^/ confession of 

faith; 
bie (Blan'^endle^rer system of doctrine; 
ber ©lau'bendfai (bad IDog'ma), doctrine, 

dogma; [trines. 

bie !Z)09'mendef(^i(i^te/ history of doc- 
2)er ®ott,God; 
ber "^err'^ott, the Lord God; 
0Ott'lic|>, divine, godlike; 
ber ©io'pferr creator; 
Se'fud e^ri'fhid, Jesus Christ; 
ber ^ei'lige ®ti% the Holy Ghost; 
bie Dtelei'nigfeit, Trinity; 
ber ^im'mel, heaven ; 
(imm'Ufcl^f heavenly; 
bad 9)arabied', Paradise; 



Digitized by 



Google 



220 



rterfantntlnng. 



ba« Bc'flefeucr, Purgatory; 

htt SJor'^tmmcl, limbo; 

tie m'U, heU; YoVm, hellish; 

tei(£n'0el,aDgel; 

fng'UW (cn'0elfllci(i^)r angelic; 

bcrSe'rop^ seraph; 

bcr MUflf (Mc |)ti'llfle), saint; 

bcr a:cu'fel devil ; 

tfUfUfdl^f devilish, diabolical. 

2>ic »i'0 el, Bible; 

Wt'Ufcl^, Biblical; 

hie ^ei'Ufle ©(i^rift, Holy Scriptures; 

bad 9[rte Sefloment', Old Testament; 

bod 9{eu'e Zcfiamtnt, New Testament ; 

bie SBelf'faflUttg, prophecy; 

ber SBeif'faacr (9)rop^et'), prophet; 

hcA SBun'ber (!Wira'fcl)/ miracle; 

bie aJerfun'bigunfl, annunciation; 

bie SJerfld'ruilflf transfiguration ; 

bie ilrett'jiflung, crucifixion; 

tttu'ii^tru to crucify; M Stttni* cross; 

bie ^ra^'legun^, entombment; 

bie ^uferflejung, resurrection; 

bie •^im'melfa^rt, ascension (tie ^immeU 
fajrt 3Rax'\tn2, assumption of the Vir- 
gin)? 

bod iim^'jle ®erid>t', last judgment; 

bie |w5lf Slpo'jlel, twelve apostles; 

bie Siiii'fier {jd,), disciples. 

CtU ^it'd^, church; 

in bie jtird^ gel^en (^ur Stvc^ gel^en), to 
go to church; 

ber Stvc'd^^tUaxi^, rite, ritual; 

bie Jtir'cfienflebete (pL), liturgy ; 

bod jtir'd^n^efe^, canonical law ; [ry ; 

bie Siix'^%t\^ifyttt ecclesiastical histo 

bie Jlir'(l(KWnufl!, church music ; 

ber Jtir'iibenBann/ excommunication ; 

ber jtir'^abla§# indulgence. 

J)ad Jlir'(^>ettflebfiube» ecclesiasti- 
cal edifice; 

ber jDom (SKim'fler), cathedral ; 

bie StmVU, chapel; 

bie ©afrijlei'/ yestry; 

bcA Jtir'd&enWffr nave; 

bie5r<mVl'P^P**» 
bodC^or, choir; 
bie Dr'flel, organ; 
ber ^vam, tower; 



bie ®lo'(!e, bell; 

tie (Empor'Rrd^ (©allerie')/ gallery; 

bod ZaafUdm, font; 

ber SWtor', altar; 

ber ^aupt'oUor/ high altar; 

ber ^el4 chalice; 

bad ilrttcifir', crucifix; 

bad tftM^'\Cii, censer; 

ber dto'\tnftmi, rosary; 

ber Sleli'quienfd^reim shrine for relics ; 

bie iter'ie, wax taper. 

Der 2:e m> el r temple; 

bie ®9nago'ge# synagogue ; 

bie SKof(tee', mosque ; 

bie S^ago'be, pagoda. 

Dad it I o'P e r / cloister, monastry ; - 

bad 9?Dii'tten!lo|ler, convent; 

bie Seller cell; 

ber SPtdnd^, monk; 

bie 9?on'ne,nun; 

bie ^Ibtei'r abbey. 

Die ©taatd'*5tir(ie, established 

church; 
bie ^h'mi\^^Sici!^e'li\^t ilir^e, Boman 

Catholic Church; 
ber Jlat^olif' (bie iTat^oU'fin), CathoUc; 
fot^O'Ufd^, Catholic; 
bie ®rie'd^if**Jtatio'nf*e Stxx^, Greek 

Catholic Church ; 
bie 9lrme'nifd^itird&e» Armenian Church; 
bie 9lef0rma'tionr reformation ; 
bie 9)roteflan'tif(i()e Jlird^, Protestant 

Church; [ant. 

ber 9>rote|laiit' (bie 3)rDte|lan'tin), Protest- 
protejlan'tiW, Protestant; 
bie 2ut^e'rif(ie Stixdit, Lutheran Church; 
ber Cuttera'tter, Lutheran; 
bie 0lefomiir'te Stn'^, Reformed Church; 
bie 8i'f<^5flid^ Sth^ Episcopal Church; 
ber SpidfoiKdia'ner, Episcopalian; 
bie SRetfobi'flifd^ JTird^ Methodist 
ber SRet^obifl'r Methodist; [Church; 
bie 3)redb9teria'mfd^ Jtir^K, Presbyterian 

Church; 
ber SJredbVteria'ner, Presbyterian ; 
bie 8apti'flif(^ Kird^r Baptist Church; 
ber 8apti|l', Baptist; 
bie Sfrei'e ®tmda'U, Free Congregation 

(of Free-thinkers). 



Digitized by 



Google 



mitttit^u 



221 



^ttt ®ot'umcnik, divine serrioe; 

U'ttn, to pray; tod ®ebet\ prayer; 

M ®cbct'Jtt4 prayer-book; 

prc'MgCtt/ to preach; 

htt S^c'bigcr, preacher; 

We ^t'U^tf sermon ; 

fte'gemtOBing; 

tcr ©fiii'gcr (tie ©fin'seriii), singer; 

ter ejor, choir (of singers) ; 

tatt'fetlf tobaptiie; 

tie 34U'fef baptism; 

!onfinnt'ren# to confirm; 

tie Jtonftrmotion'r confirmation ; 



tie 5Wef' fe, mass 

tad ^od^'amt high i 

tie fliOe Steffe, low mass ; 

tdd ^ei'lige 91'tentmatl (jtommmtion')r 
Lord's Sapper; 

ter jtommunifant'f commnnicant; 

fommunici'ren, to partalce of the commu- 
nion; [altar; 

ter itommttniond'ttf(|r communion table, 

tie le^'te Oe'lung# extreme unction ; 

beflra'ten, tobury; 

tod SegrtSb'nii, burial; 

tie Segrot'nitfeier/ funeral obsequies. 



31. umat^t. 

(A^iectiyei.) 



Zn'^tnh^ftf virtuous; 

la'jler^aft, vicious; 

gut good; fti^led^tbad; 

trett (treu'lerjig), true, true-hearted; 

falf^ (tetru'flerifd^), false, deceitful; 

tpa^T^ true, actual; folfc^^ false, unreal; 

ouf rid(^tid> tie'ter# ret'Ud^^ candid, sincere, 

e)r'It(i^i honest, honorable; [ingenuouis; 

tttt'e^rlid^f dishonest, dishonorable; 

U'j!t0# artful, cunning; 

(in'terlifUgf underhanded, wily, tricky; 

frei'fleMa, generous; 

gei'gig* avaricious; 

groi'mitt^ig# magnanimous ; 

Hein'mfitiigr small-minded; 

tOO^Vtl^dtid# benevolent; 

nefai'Ud^f small, mean ; [fisted ; 

fnt'tferigr tca^ niggardly, stingy, close- 

gefda'lig, obliging; 

ttn'geffiaiar disobliging; 

tonl'tarr grateful, thankful; 

trn'tanftOTr ungrateful, unthankful; 

fd^ttl'tigr gailty ; ttn'fd(^ttlttdf innocent; 

te'mitt^igr humble; |D(^'mitt^idf haughty; 

fanft'mitt^igr meek; 

floli, proud; 

iefd^'ten# modest; 

un'befdMteitr immodest; 

Ue'tendtoitrtig. amiable; 

on'Keto9toitrti0f unamiable; 

$5fUd^f courteous, polite ; 

im'$5flid^» discourteous, impolite ; 



grotr rude; flo'^igr clumsy; 

toi'^ig, witty; tvatm, stupid; 

emftf earnest, serious; 

(eic^ffinnigr frivolous; 

^el'tetf cheerful; 

forg'fom, careful; iKU^'I^fflg, negligent; 

on'gene^m/ agreeable; 

un'ongene^nif disagreeable; 

fit^n (mu'tl^ig), bold, courageous; 

^m^t'\om, timid, fearful ; 

ta'pfetf brave, valiant; 

fei'ge (mjagf), cowardly; 

entfcl^lof'fen, resolute; 

un'entfd^Ioffen, irresolute; 

I90r'|!d^tigf cautious, prudent; 

ttn')90rfi(!^tigf incautious, imprudent; 

iitereiU', rash; iiterlegt', considerate; 

gratt'fanif cruel; ntiltr mild, gentle; 

!(ug» sagacious; un'Rug, imprudent; 

»ei'fe, wise; t^'xiSft, foolish; 

geleirt', learned; un'aiffent, ignorant; 

flet'§igf diligent; faul lazy, idle; 

xm'li^, cleanly; nett, neat; 

un'reiriKd^/ uncleanly; 

f(^lttm>ig (Ik'UtVi^), slovenly. 

©erSu'mtgr spacious; 

firD§, great, large; 

Heiltf small, little; 

langrlong; furSf short; 

treitr broad; e«g# narrow; 

ti(f» thick; tunn, thin; 

tteitr distant; iia^(e), near ; 



Digitized by 



Google 



222 



Siirterfammliing. 



l^oc^r high; nic'btia, low; 

tlcf, deep; fci(^t (un'ttcf), shallow; 

fla(i^, flat, level; 

r'ben, plain, level; 

gerd'bC/ straight; 

frumm, curved, crooked; 

lt|ie'|!d» at this place; 

bor'tig, of that place. 

Sti'ti g# timely, early, seasonable ; 

fru^, early; fpdt,late; 

flegenadr'tlg, present; 

l^crdan'gcn, past; litnf% future 

uo'rig (tjorjer'fic^enb), former; 

fol'genb (nad^'folgenb)/ subsequent; 

altr old, ancient; 

ntti, new, modem ; 

iung, young; 

f(^nel[# rapid, £ut; lang'fdmf slow; 

gleid(^'|dti3# contemporary, contempora- 

icu'tt0r to-day's, of to-day ; [neous, 

fle'jWg, yesterday's, of yesterday; 

idu'Pg (5f'tcr), frequent; 

ffl'tett,rare; 

ilunb'Ud^f hourly; 

tdfi'U4 daily; 

too'd^entUd^, weekly; 

mo'natn($r monthly; 

id^r'U(^, yearly; 

ilDei'id^rig/ lasting two years; 

brel'^iflid^rig, lasting thirty years. 

® e f di I b t'/ colored ; forb'lod^ colorless ; 

toeii/ white; toei$'U4 whitish; 

fci^toarir black; f^todr)'Ud^. blackish; 

rol^^red; r5t^'U4 reddish; 

flCli, yellow; gclb'll^ yellowish; 

Uau, blue; M^tt'ltd^^, bluish; 

Qxm, green; grun'li(i&f giieenish; 

braUHf brown; br&mi'lid^, brownish; 

gel^rotl^, orange-colored; 

pur'purtt (pur>ttrroti)r purple-colored; 

bkugriin, bluish-green ; 

delbbrautt/ yellowish-brown; 

f(^ar'(a4 scarlet; 

oU'lJcnfarMg, olive-colored; 

ro'fa, pink; 

t)ioIctt', violett; 

bunt gay, bright and variegated. 

©d^matf'i a ftf savory; 

gefd^mad'Iodi insipid, stale; 



fug, sweet; bitter, bitter; 

fle'dl^enbf pungent, piquant; 

fou'cr, sour; 

rdtt'(i()eridr smoky; 

fc^lm'melifl, mouldy, musty; 

tCUl'iig/ rancid; 

tOObrriecbenb, fragrant. 

Jtbr'perlicb, corporeal; 

gefunb, healthy, well; 

gene'fenbf convalescent; 

fronl sick; frM'Kc^, sickly; 

bett'ldgerig, bed-ridden; 

(abntf lame; 

blinb, blind; 

taubf deaf; 

taub'flumntf deaf and dumb; 

bur'jlig, thirsty; bunfl'rig, hungry; 

gtf'tig# poisonous; 

(al« OJe'genflift bie'ttenb, antidotal;) 

fdurnigtoibria, antiseptic; 

jlort strong; frdf'ttfl, powerful; 

fraft'lod, powerless; 

mdib'tis, mighty; fc^tood^, weak; 

borthard; t9et(brSoft; 

fcflfirm; 

bnoeg'bar, movable; 

un'betoegbdrf immovable; 

ru'btgr quiet, at rest; un'rubig, restlefi^; 

fdbon, beautiful; bttbf(b# pretty; 

Hi'li^, ugly; 

on'stebenb, attractive; 

rei'^enb, charming; 

bil'ltg, dear; tbeUCT, dear; 

to^'Ht, costly; 

nii^'lidb (brau(b'bar), useful; 

btcnfl'bor, serviceable; 

bau'erbdftr durable; 

)>af' fenb, fitting, becoming; 

crfri'f<b«tbf refreshing. 

5liibl, cool; !alt,cold; 

beif, hot; toamtwarm; 

fibat'tig, shady; fon'ttifl, sunny; 

ttal'Mg, woody; 

betDolft', cloudy; 

reg'ncrifdbr rainy; 

flur'mif<b» stormy, tempestuous; 

nc'bcHg, misty, foggy; 

nag, wet; tro'dfctt, dry; 

fett(bt, moist; biirr,arid. 



Digitized by 



Google 



Stittx^itttu 



223 



32« BtitwMtt htt \^m^tn Stmmatim. 

(Eegular Verbs.) 



Wl>\ibtn, to portray. 
{W)f^ltn, to cool (off). 
(^')Rirjcn, to shorten, 
^d^'tettr to respect, 
^en'teritf to change, 
^n'nageit/ to accuse, 
^nt'toorten, to answer, 
^trg'too^neu, to suspect. 
^^'mtn, to breathe, 
^ttf'^oren, to cease. 
5lud' Patten, to give a 4ow- 

ry to. 
^Ud'idc^nen, to distinguish 
S3d'ben, to bathe. 
Sau'en. to build. 
S3eab'ftd)tigcnf to intend. 
Scbau'crm to pity. 
^tht'dtn, to cover. 
Scbeu'ten, to signify. 
S3cfor'bem, to promote. 
Scfric'MfiCtt, to satisfy. 
Segeg'netir to meet. 
SBc^on'beln, to treat. 
S3e^aup'ten, to assert. 
Set'too^nem to attend. 
SBeHa'gcn, to pity. 
S3cl5'fli0en, to burden, vex 
Sflci'bigcn, to offend. 
SBcl'Icn, to bark. 
S3eIoVn(n, to reward. 
(<Bi^) ImvL'f^m, to take 

pains. 
^(nad(^'ri($t{gcn, to inform. 
Sctifi'ben, to envy. 
S3eD^'a(^tcn/ to observe. 
Sdmi'd^txn, to enrich. 
SBeret'tcn, to prepare. 
Scru'^igcm to quiet, 
©cfd^urbigcn, to charge. 
S3cfor'0cn, to provide. 
Sdt\'^txn, to improve. 
Scflra'fen, to fine. 
S3cfu'(ftett, to visit. 
SRitin'btTH, to deafen. 
S3e'ten, to pray. 
S3etra(i^'trnf to consider. 



8etTit'^en, to sadden. 
Set'tcin, to beg. 
S3ct»aff'ncn, to arm. 
©cac'flcn, to move. 
S3cia(>'Icnr to pay. 
fdtin^'ncn, to designate. 
Sejcu'flen, to testify. 
S3e^ei'feln# to doubt. 
Sil'betl/ to form. 
^li'dm, to glance. 
SU'^em to lighten. 
S3(u'^en, to bloom. 
Sltt'ten, to bleed, 
j'ren, to bore. 
Sor'gen, to borrow. 
Srau'c^eit/ to use, need. 
Srau'fen, to roar (of the 
Srikl'len, to roar. [sea). 
Bux'^tn, to bail. 
2)an'fen/ to thank. 
2)au'emr to last. 
2)e^'nen, to extend. 
Die'nctt, to serve. 
T>on'nttn, to thunder. 
^Dr^n'getlf to press. 
2)red&'fcln, to turn (on a 
'X>Xt'i^m, to turn, [lathe). 
!Z)ro'^(n, to threaten. 
2)ru'(fcn, to print. 
1)XVL'dtn, to press. 
!£)urben, to tolerate. 
!J)iltt'fen, to seem. 
2)ur(i^6olj'rcn, to pierce. 
a^'xtn, to honor. 
(£x'Un, to hasten. 
(Snt^el^'ren, to do without. 
Stttblo'icilr to lay bare. 
(£ntbe'(fen, to discover. 
(Sntfal'ten, to unfold. 
(Kntfcr'neii/ to remove. 
(Entfraf'tetlf to debilitate. 
(€nt)ke'rcn, to empty. 
(£ntmtt't||tgen,to discourage 
(Sntfa'gen, to renounce. 
(£ntf(i()ttrbtden, to excuse. 
(Sntfe'^enr to displace. 



(Entt»aff' ncn# to disarm. 
<£nttoi'(feIn, to develop, 
^ntiiffent/ to decipher. 
dx'htn, to inherit. 
dxd^'ntn, to take place. 
(Erforgetif to ensue. 
Crfor'bern, to require. 
dxfctVl'tn, to rejoice. 
Crfri'f^tt, to refresh. 
Crfiinen, to fulfill. 
dx^Sn'itn, to complete. 
Srgo'^etty to delight. 
(Ergriin'bcti, to fathom. 
dxf^h'f^cn, to elevate. 
(Erin'ttenir to remind. 
axMUn, to grow cold. 
(eic|>) crfdl'ten, to take cold 
(ixM'xtn, to explain. 
Crlau'ben, to permit. 
(Erie'ben, to live to see. 
(Erle'bigenr to set free. 
(£rlei(^'tern, to lighten. 
^rlfUdl^'ten, to illuminate. 
(ErWfcn, to redeem. 
(Smtdfci^'ttgenf to empower. 
dxma^'nm, to admonish. 
(Ennftt'tcn, to weary. 
(£rmit'teln# to ascertain. 
(£rmii'ben, to weary. 
(Srmun'terttf to animate. 
(SxnSi'xtn, to nourish. 
Srncu'cm/ to renew. 
Cm'ten, to harvest. 
(Sro'bentf to conquer, 
^roff'nen/ to open. 
(ixhx'ttxxi, to discuss. 
(Er^jrcffcn, to extort. 
Crre'gen, to excite. 
(Enei'd^, to reach. 
€md(>'tftt, to erect. 
(£rr5't$en, to blush. 
(£rf(i^o>fen# to exhaust, 
^rfe'^ettf to replace. 
Crfltttt'nctt, to astonish. 
(Erfh'tfen, to suffocate. 
(Srtop'pen, to catch. 



Digitized by 



Google 



224 



SSrterfamntlung. 



(Srt^el'lCtt, to impart. 
(Sm^^nen, to mention. 
(Sxtocat'tn, to expect. 
((ix)totx'ttm, to expand, 
^mie'bentf to return. 
(Sx^dVltn, to relate. 
gdl'len,tofell. 
%aVttn, to fold, 
gdr'bctt, to color, 
gaf'fcil/ to seise. 
SfC'getlf to sweep. 
gc^'Un, to lack, 
gcuii&'tett/ to moisten, 
grifd^n, to fish. 
%Ux'diVX, to curse, 
gorgeil/ to follow. 
Sforgcrtt/ to conclude. 
8ror'fd&en# to investigate. 
griiVPutfen, to breakfast 
8m|)'rettf to lead. 
eiil'Icn,tofill. 
%va^'ttn, to fear, 
gfit'tcrttr to line. 
%\a'ttxn, to feed. 
@af 'fen, to gape. 
©fi^ttCtt, to yawn. 
®e&iiVrett, to bo due. 
®cJor'd^ to obey, 
©cio'ren, to belong. 
®ci'§cllW to scourge. 
®dD'&cn, to vow. 
®f (lol'tf ttf to give shape to 
©Cflot'teilf to permit. 
®n»fij'ren, to grant. 
®et95Vtt(n/ to accustom. 
QSlSn'im, to shine. 
®lau'ien# to believe. 
Qjlji'^m, to glow. 
©Bn'nctt, to favor. 
OJrd'meltt, to be peevish. 
®td'meil# to grieve, 
©ra'fctt, to grase. 
Orott'cnr to turn gray. 
(^Tdu'tltf to shudder. 
®rett'jctt, to border, 
©rtn'fen, to grin. 
®rii'ictt» to greet. 
@tt'(f en, to look, peer. 
^a'dtn, to hoe. 



^a'flcltt/ to hail, 
^dm'mertt/ to hammer, 
^cmb'^abenr to handle, 
^dn'gen, to hang, 
^af'fett/ to hate. 
^ti^'ltn, to conceal. 
^ei'Ietl/ to heal. 

^ei'Kgen, to hallow. 

(<5ic^) ll^ci'ratjcnr to get 
married. 

<^ei'i(n, to heat. 

^m'fi^m, to rule. 

^trx'Un, to howl. 

<^in'bcm, to hinder. 

^n'ltn, to limp. 

^Of'fcn, to hope. 

^o^n'lai^em to scoff. 

•^or'i^cn, to listen. 

^yxtn, to hear. 

^urbiaetlf to swear alle- 
giance. 

^iiricn, to envelop. 

^tttt'0Cm# to hunger. 

^it>fett, to hop. 

^tt'llcn, to cough. 

^ii'ten, to guard. 

Sm'pfctlf to vaccinate. 

Sr'rfttf to wander. 

Sa'gen, to hunt. 

3ttm'inent, to grieve. 

Su'dfcti, to itch. 

itdrn'mctt, to comb. 

Jtdm'pfcnf to combat. 

5tau'en# to chew. 

itau'fcn, to buy. 

Sttli'itXif to sweep. 

Stti'xtn, to turn. 

5lci'men# to germinate. 

iti'^clttr to tickle. 

5tla'ficn, to complain 

itlot'fd^ettf to clap. 

Stit'htnf to fasten. 

Jtlet'bctt/ to clothe. 

irirt'tem, to climb. 

itthi'flein, to ring. 

itlo'pfctt, to palpitate. 

5!nal'lfn# to detonate. 

itnar'rcti/ to creak. 

Stnit'tn, to kneel. 



^nii'pfeiif to tie. 
Sto'djcn, to boil. 
Jto'flen, to cost, 
jto'flm, to taste. 
Sxa'^txif to crash. 
5trd'^enr to crow, 
itra'^cn, to scratch, 
ifrci'fcn, to wheel. 
itrfU'gigCtt, to crucify. 
Stcit'^tn, to get. 
Jtri'^eln, to scribble. 
^r5'ncn, to crown, 
jtriun'mem to bend, 
itiiffeti/ to kiss. 
Sa'c^en, to laugh. 
MitXn, to smile. 
Sol'teilf to speak indis- 
tinctly (as children). 

San'beiu to land. 
Sdn'gent, to lengthen. 
Sau'ern, to lurk. 
Cdtt'ten/ to ring. 
Sc'&ctt, to live. 
Se'tfcttf to leak. 
Sf 'gen, to lay. 
SfVttW, to lean. 
Zti'xtn, to teach. 
Sei'tlttlf to accomplish. 
2ei'tctl# to lead. 
Scn'fcn, to guide. 
Scr'ncn, to leam. 
Ccufl'nen, to deny. 
Sic'ben. to love. 
Sie'fem, to furnish. 
Stn'bmif to alleviate. 
Sid'pcln, to lisp. 
2o'hm to praise. 
So'tfen, to entice. 
So'^m, to tan. 
So'^Olf to blaze. 
So'fm, to cast lots. 
S5'fenr to unloose. 
Suf'ten, to air. 
Zu'^tn, to lie. 
Wta'^tn, to make. 
5Wd'icti, to mow. 
5Wa'lctl, to paint. 
SWan'gcln» bo wanting. 
Wta'ii^cn, to moderate. 



Digitized by 



Google 



Btitra'itttr. 



225 



9Rau'fm, to catch mice. 
(<Bi^) mau'fcm, to moult. 
3^eVTtn# to increase. 
Wtci'nai, to mean. 
Wtd'itUt, to chisel. 
^tVitn, to announce. 
^tt'ltttf to mark. 
fWie't^Ctt, to rent, hire. 
SWigad^'tCtt, to disdain. 
fWlgMriiflcn, to disapprove 
9^t$^an'beln, to abuse. 
5Wi§ilerien, to place wrong 
?Wi§tratt'en, to mistrust. 
fWim'jen, to coin. 
^aify'a^mttt, to imitate. 
9lac|>'cifcrn/ to emulate. 
S'lad^'folgcnf to succeed. 
S^a'flCln, to nail. 
ffli'^m, to sew. 
ffli'fitmt to approach. 
S^df'fctt/ to wet. 
S?e'jbcln» to be foggy. 
S?e'(Icnr to toase. 
8?el'flCiu to incline. 
9{e'$eitf to moisten. 
S^ie'fftt, to sneeze. 
mrfiX^n, to force. 
Slu'^cn (or nu'^cn), to be 

useful or of seryice. 
jD^'jtegen, to vanquish. 
Dcfl'nen, to open. 
Ce'Iettf to anoint. 
OfffttM'rctt, to reveal. 
O'pftrn, to sacrifice. 
Orb'nett/ to order. 
9)ad^'ten# to rent (a farm). 
3)a'(fem to seize. 
S^ci'nigCttf to torture. 
9)ffin'bctt, to pawn. 
9)ctt'fd(>Cttf to whip. 
S>tlan'jettr to plant. 
SJffa'flem, to pave. 
9>flu'(fCtt, to pluck. 
9)flu'fictt, to plow. 
9)la'fiCttf to plague. 
9>lau'beni/ to chatter. 
9>lun'bcntf to plunder. 
^xaVltn, to brag. 
9)rc'blflCtt, to preach. 



9)rcf' fen, to press. 
9)rii'fcn/ to test. 
9)ru'ficln, to flog, 
^un'fen/to make an os- 
tentatious show. 
9>um>Ctt, to pump. 
9)u'^en/ to attire. 
QuS'lem to afflict. 
Quet'f(i^/ to crush, bruise 
fft^'dittU to avenge. 
Staf'fnif to snatch away. 
ffta'^(btln, to rusUe. 
9tatVf(|laaettf to counsel. 
0latt'bCtt, to rob. 
9{att'(^# to smoke. 
0ldtt'meil, to clear away. 
fRctXi'\S^tti, to rush, roar. 
fUtd^'ntn, to reckon. 
9lc(^tfer't{0Cttr to justify. 
fftt'UtU to talk. 
fRt'^tttt to stir, move. 
fSU^'rttti, to rain. 
SUci'd^ to reach. 
did^tn, to ripen. 
fRnf^tn, to arrange in rows 
fRd'ni^tn, to cleanse. 
9lci'fCtt# to travel. 
fftd'ltn, to charm. 
9lct'tCtt, to deliver. 
gKe'flCltt, to bolt. 
9lic'felll/ to ripple. 
fRvCdtXt, to move. 
dtu'^tXl, to censure. 
9ltt'^Cttf to rest. 
fRvL^'xttlt to touch. 
9lu'ilfttf to equip. 
Sd'eilf to sow. 
©a'genr to say. 
©fi'gCttf to saw. 
(BoX'ltn, to salt, 
©ojn'meln, to collect, 
©dt'tigeilf to satiate, 
©fitt'mcttf to delay, 
©fitt'mctt, to hem. 
@dU'fen» to rush, buzz. 
S^'Uxtt to shave, scrape, 
©d^'ben, to kurt. 
@(!^f fell, to procure 
'Un, to pare, peel. 



(<Si*) Wa'men, to be 

ashamed, 
©d^r'fctt, to sharpen 
@(i&&'^en, to prize. 
@(iau'bcntf to shudder. 
@4au'en, to look, 
©(iou'tm, to shower (also 

shudder, shiver). 
S^VL'^cln, to shovel, 
©(iau'febif to rock, toss. 
^(iSu'men, to foam, 
©d^'tmi, to be wrecked. 
S^tn'ftn, to present. 
©d^'iCtt/tojoke. 
©d^u'en, to shy, start, 
©icu'crn, to scrub, 
©(^i'dfen, to send. 
©d^if'fen, to sail. 
©d^U'icrn, to picture. 
Sfifim'mctn, to glisten, 
©(itm'pfctt, to insult, 
©d^ir'men, to screen. 
Sdila^'ttn, to slaughter. 
@d(>let'fen, to slide, glide. 
©d^Ictt'bem, to lounge, 
©(^leu'bem, to sling. 
@(^Iid()'ten, to smooth. 
@(^ia>fettf to slip, 
©dbmi'^en, to revile, 
©d^mc'dten, to taste.- 
©d^mcl'd^cln, to flatter. 
^imtt'lttt, to pain, 
©(ftmct'tmi, to shatter. - 
@d(^mie'reiif to spread over. 
(Sc^mo'mi, to stew. 
©d^mit'dCen« to adorn, 
©d^mttd'deln, to smuggle, 
©d^mu'^ftt/ to soil, 
©d^nal'jcilf to snap, crack, 
©d^nar'd^eitf to snore. 
sinti'cn, to snow, 
©d^ni'^en, to carve. 
Sd^nuf'ftlnr to snuffle. 
BinviXtn, to lace, tie. 
©d^nu^fftt, to take snuff. 
(BSittxVUn, to scrub, 
©d^fit'tclll, to shake, 
©d^ii'^etl/ to protect. 
©4o'ncn» to spare. 



Digitized by 



Google 



226 



SiixttxiammUn^. 



Sa^tO&'^tn, to weaken, i 

(B^toSx'mtn, to be enthu- 
siastic. 

Bdi\»an'Un, to vacillate. 

©C^toa'^nir to chatter. 

©4H»c'bctt, to float. 

©c^aitt'bcin, to be di»«y. 

^(itxoit'xtn, to whiz, boEi. 

@(in)t'ten, to sweat. 

©c'gclrir to sail. 

©c§'tten, to bless. 

(©td&) fcVnett, to long for. 

©en'gen, to singe. 

Qcn'ftn, to let down, sink. 

©c'^Ctt, to set. 

©cuf'jcn, to sigh. 

®i'c|>ent, to secure. 

Sie'ben, to sift 

8ie'(^ to languish. 

Sie'gein, to seal. 

©ic'gen, to triumph. 

©or'gcttf to care. 

©t)4'^cn/ to spy. 

©pott'nen, to strain. 

©pa'ren, to spare. 

©paf fm, to jest. 

©pci'fcttf to eat, dine. 

©pen'beni to deal out. 

©per'tetii to spread asun- 
der, cut off. [fleet. 

©ple'gein, to sparkle, re- 

®i)lc'lenf to play. 

Spk'itn, to spear. 

©i)i'^cn, to point. 

©p5t'tcln,tojeer. 

©pot'tetl/ to mock. [der. 

(Bxitti'itn, to spread asun- 

©prcn'gen, to burst. 

©pri'tett# to squirt. 

Sprit'^ettf to sprinkle. 

(B))it'(enf to rinse. 

©pa'ren, to trace. 

Spu'dttt/ to spit. 

^tom'mellU to stammer. 

StSx'Un, to strengthen. 

Stdtt'^eitf to powder. 

©tom'pfcn, to stamp. 

®tar'ren# to become stiff. 

(Bit'dm, to stick. 



©tci'gmi, to enhance, 
©terietlf to stand, 
©tcm'mcti, to prop up. 
©ttm'peln, to stamp. 
©tCtt'cm, to steer, 
©tlf'ten, to endow, 
©ttl'letl/ to quiet. 
Stm'mcJdf to coincide. 
Storpcmr to stumble. 
@to'pfen» to stuff. 
@tOt'tem# to stutter. 
©traVlem to beam, 
©tran'bem to be stranded. 
©trc'Jcn, to strive. 
Stre'den, to stretch, 
©trci'fen/ to stripe, strip, 
©tret'fenf to rub, trail, 
©trctt'en, to strew. 
StTt'den/ to knit. 
©trS'mcn, to flow. 
^tnx'mtn, to storm. 
@tur'}en» to plunge, hurl. 
@tt'(i^enf to seek. 
SitVnem to expiate. 
Surn'meit/ to hum. 
©un'blflcii, to sin. 
Xa'hdn, to blame. 
Xa'^tn, to dawn. 
Z&a'htla, to dandle. 
Xan'ittif to dance. 
2:au'4Kn# to dip, d^ve. 
34U'fctt, to baptise. 
Sau'genr to be of value. 
$au'f(i^(n, to exchange. 
Z^aVL'tn, to thaw 
Xfid'Un, to divide. 
2^trden# to blot out. 
Z^'htn, to roar, rage. 
Stob'ten, to kill. 
Xxa'htn, to trot. 
XxMtai, to give to drink. 
Xxan'tn, to trust. 
2:rau'crn, to mourn. 
^rdtt'fctlf to fall in drops. 
Xrdu'feltlf to drip, jbrickle. 
Xx&Vi'mtn, to dream. 
Zxtn'ntn, to separate. 
Siriricrn* to trill. 
Xxed'nm, to dry. 



Zxem'mtin, to drum. 

S^ro'pfetlr to fall in drops. 

Zxh'fttn, to console. 

Sur'nettf to exercise in 
gymnastics. 

Stt'fd^, to paint in In- 
dian ink (or in water- 
colors). 

Xit'htti, to exercise. 

ttckr^fiu'fen, to overwhelm 

UcJcm'ben, to persuade. 

XLtitxlt'^tn, to consider. 

Uebend'ft^en, to surprise. 

UebcrfdWi'iett, to over-esti- 
mate. 

Urterfe'^Ctt, to translate. 

Umar'metir to embrace. 

Umfc'flein, to circumnavi- 
gate. 

Um'flalten/ to transform. 

Unttr^on'beln, to negotiate 

Unterflu'^enf to support. 

Unttrfu'(i^eiif to investigate 

Unttr}ei(|'neii/to sign. 

Ur'tWettr to judge. 

SJerod^'tftt, to despise. 

Sl^txob'xtttn, to agree upon 

Sfr^n'bcm, to alter. 

^txax'mtn, to impoverish. 

SJcrl&cf'fmii to repair. 

^txWn'Un, to daizle. 

^crl^rei'teitrto disseminate. 

S^erbun'ben, to associate.' 

S^erbom'men, to condemn. 

i^erbau'en, to digest. 

Scrbie'iien# to earn. 

^cxtff'xtn, to revere. 

^txtia'haxtn, to connect. 

Scrci'ntgfttr to unite. 

^txt'roi^tn, to immortalize 

©crf^l'f^mr to falsify. 

SJcrfaf fettf to compose. 

SJcrfci'len, to miss. 

Serforgettf to persecute. 

SJergorben, to gild. 

(^tx)^xh'itxn, to enlarge. 

^er^af 'ten, to arrest. 

S^erian'beln, to transact. 

^txitf^'ltn, to conceal. 



Digitized by 



Google 



Btit^itttx. 



227 



^tt^ti'tCiXitn, to marry. 

S^er^in'bentf to hinder. 

IBerfau'tettf to sell. 

SSttU^'xtn, to turn. 

Sitxfln'ntm, to diminish. 

SSerldn'gentf to prolong. 

SStxlt'^tn, to remove. 

i^l^erlie'^eit/ to be in love 
with. [marry. 

SBttWbtn, to be engaged to 

(^er)me^'rfn/ to increase. 

SJmnie'tictt, to let, lease. 

S^ermtn'bent to diminish. 

SSttmu'tf^tn, to conjectore. 

SBttoxh'mn, to prescribe. 

^tVfi^Wttn, to bind by ob- 
ligation. 

S^erfom'meln, to assemble. 

^tx\(iitOtn'htn, to squander 

Serfl'c^fnw to assure. 

a5er<tt'bcm, to silver. 

^erfd^ncnf to reconcile. 

SBcrfor'gen, to supply, [tion 

SJcrflci'gerii, to sell at auc- 

SJerflei'nern, to petrify. 

SJcrt^ei'biflcn* to defend. 

SJertlc'feil, to deepen. 

S^ertirgfttf to exterminate. 

Strtrttu'ctt* to rely. 

SJmtr'fad^cn, to cause. 

Smtr't^eilett, to condemn. 

aJewierfdltigeii/to multiply 

^ertoal'teit/to administrate 

ffteut Seitwdrter in 

NEW BEQULAR VERBS 

^Unni'xcn, to subscribe. 
9(cccvtl'rctt/ to accept. 
9lbbi'ren# to add. 
BaxWxtn, to shave. 
S3lami'ren» to censure. 
Su(i&flaM'ren/ to spell. 
(JaijituU'rcnf to capitulate. 
2)enini'ren (bte'gcn), to de- 
cline. 
Didfonti'rcil/ to discount. 
2)i»ibi'rett, to divide. 
®arni'rctt/ to trim. 
®a|li'ren# to star it 



fBtxia'^tn, to despair. 

^tXiti^'xtn, to consume. 

©CTjte'ren, to adorn. 

©erjft'geni, to delay. 

SJerjWci'feln, to despair. 

^oUtn'^tn, to accomplish. 

S^or'tleUfn^ to represent. 

^a'd^ttu to be awake. 

SBaff'nen, to arm. 

SDa'gettf to venture. 

SDd^'letl/ to choose. 

SDair'fagen, to prophesy. 

WaVUn, to move in an un- 
dulating way. 

Son'belm to go, wander. 

SBon'beni/ to ramble. 

SBan'feit/ to stagger. 

SDdr'men, to warm. 

SBar'ten, to wait. 

2Be(J»'teltt/ to change. 

SBe'den, to awaken. 

SBe'^en, to wave. 

SBet'ben/ to pasture. 

SBei'^en, to dedicate. 

SBci'nen, to weep. 

SBeirfaflCll, to predict. 

SBett'eifmt to emulate. 

SBet'teu, to bet. 

SBe'^etl/ to whet. 

Wdtln, to wind. 

SBin'ffttf to wink, nod. 

SDir'feit/ to produce an ef- 
fect, work. 



SBo'gettr to surge. 

SBo^'nem to reside. 

©ol'beiir to arch. 

SBitn'f^Kn^ to wish. 

SBitr'gen, to throttle. 

SBitT'ien^ to spice, season. 

SBun'bentf to wonder. 

SDu't^eit/ to rage. 

Qa'Qtxt, to dread. 

QiVUn, to count. 

daymen, to tame. 

3an'fen, to quarrel. 

QtWmn, to draw. 

Bd^'ntn, to mark. 

3ei'fien, to show. 

3erfiUe'bertt» to dissect. 

derfil^met'temf to shatter. 

3er|l6'ren* to destroy. 

derflreu'en^ to disperse. 

deu'gen, to testify. 

dte'letu to aim. 

Qi'^^tn, to hiss. 

Qu'dtn, to shrugs move 
convulsively. 

3it'tent, to tremble. 

du'mad^eit/ to close 

ditti'ben* to kindle. 

3ut'nett/ to be angry. 

Qn'xiditm, to adjust. 

Qmvid'Uixcn, to return. 

dufom'menbrdngen/ to com- 
press, [bine. 

duforn'menfr^cit/ to com- 



siren, mdflenft i»on. ^tembwdrtcrn abgeleitct. 

IN »ixtn, MOSTLY DERIVED FROM FOREIGN WORDS. 



®rtt|>j}i'ren# to group, 
■^aufl'rettr to peddle, 
•^onon'rettr to honor (a bill 

of exchange. 
Snboffi'rem to indorse. 
Sntcreffi'ren* to interest. 
3ntert>ttn!tl'ren# to punctu- 
SfoU'ren, to isolate, [ate. 
5?on!ttri'rctt,-to compete. 
ilorrigi'rcttf to correct. 
SKuItipUji'ren, to multiply. 
3nunbt'ren,to make a clean 

copy. 



SKarmori'rcii/ to marble. 
WldxWxtn, to march. 
^Jta^Kxtn, to mask. 
fSftvL^d'xtn, to make music. 
£)ccuj)i'ren, to occupy. 
(®t(^) oricnti'rni/ to find 

one's position. 
9)afFi'ren, to happen. 
9)lani'ren, to glue. 
^UmU'xtn, to fill (teeth). 
9)oU'rcn, to polish. 
§)roM'rcn, to test. 
3)rotc|li'rcii, to protest. 



Digitized by 



Google 



228 



a938rterfamm(nitg« 



Stabi'ren/ to erase. 
^a^'xm, to shave. 
!Regie'ren, to rule. 
Stegttli'ren, to regulate. 
fRtnM'xtn, to remit. 



fRtpCcd'tm, to repair. 
9lmni'reit, to rain. 
©ifU'retlr to terminate. 
©Rjji'ren, to sketch. 

'rem to promenade. 



^tubi'tftt/ to stady. 
Sulbtra^i'ren/ to subtract. 
2:a))(ii'retu to hang with 

tapestry. 
XvLxni'xtru to tilt. 



33* (SMUflauttuht fBiMtt ntit Ht^thtntn Sebeittitngeiu 

(Homonymi.} 



jDie 9((i^tr attention; (ui^t. eight, [mise. 

Die 9lV»en, ancestors; a\'nm, to sur- 

Z>eT 9Ur alto-singer; alt old. 

X>er %xm, arm; anit/ poor. 

Z>eT ^t'la€, atlas; ber SU'Iad, satin. 

Z>er Ba'dcn, cheek; ba'deii/ to bake. 

Der IBal'len, bale; haVkn, to clench. 

Z>ad IBonb^ ribbon; xdi haah, I bound. 

£>er S3au'er/ peasant; M S3au'er, cage. 

Die IBer'^e (irf.)» mountains; \^ ber'ge, I 
conceal. [prove. 

Die ^mti'\t(pl.), proofs; id& betoei'fe, I 

Die IBin'be, fillet; i(j^ Mn'be, I bind. 

Der S3t$f bite; er M$. he bit. 

Die S3tt'te# request; \^ Wtt, I request. 

Der SSit'ter, red thrush; blt'ter, bitter. 

©lei'^en {irreg,), to fade; blei'(^tt {reg,), 
to bleach. 

Der SSo'gem bow; »ir bo'gen, we bent. 

Der SSo'te/ messenger; bie Soo'te (|rf.), 
boats. 

Der SSra'teilf roast meat; tra'ten, to roast. 

DieDe'cfe (i>^), decks; bie De'cfe, cover- 
let, [cover. 

Die De'cfen (/>?.)» coverlets; be'cten, to 

Der Did^'ter, poet; bid^tCer), dense. 

Der Drang* crowd; ic^ brang* I pressed. 

Die (S!%tt matrimony; t'%t, before. 

Die CJ're* honor; {^ e^re, I honor. 

Dad (£1 egg; ei I indeed! 

Die (iX^, oak; bie ^X^, gauge. 

Crge'^, to yield; erge'ben, devoted. 

*Jb\t Sfel'ge, fig; fei'ge, cowardly. 

Dad $efl festival ; f eft firm. [spot. 

Der %it'dvn, country town; fle'ctenr to 

Die SfUe'gett {pi.), flies; ffie'gen, to fly. 

Die gUe'ien {pL), flag-stones; file' Jen, 
to flow. 

Der %ht, bloom; ber %[^x, crape. 

'Jbwi 8floS# raft; ed floj, it flowed. 



Die Sol'getl/ consequences; \tX^VBL, to 
follow. [ask. 

Die 8fra'0ett(p/.), questions; fra'gen, to 

t>9A Sul'len/ colt; ful'len. to fill. 

T>cA Sut'ter, fodder; bad Sut'ter, lining. 

Die ®a'^ (pZ.), gifts; »lr ga'ben, we 
gave. [joyed. 

Der ®eno§^ comrade; er genof'^ he en- 

®era't(en, to succeed; gera't^en, advisa- 
ble. 

Dad ®erl(i(t', court; bad ©erlii^t', dish. 

Die Qix\l dowry; bad ®lft poison. 

®leul^(en)/similar; glei'f^, to resemble. 

Der ®ra'kn, ditch; gra'betir to dig. 

Der (Brlff, handle; U^ griff. I grasped. 

Die ©ru'^en {pi), pits; »lr gru'Jen, we 
dug. 

Die ^a'Je, property; Xi^ Ja'te, I have. 

Der-^a'den, heel; (a'ifen, to hack. 

Die ^a'de, hoe; id^ ^a'de, I hack. 

(Er ^dngt (from (an'gen/ intr,\ he hangs, 
is suspended; er (dngt (from (dn'geHf 
<r.). he hangs, suspends. 

Die ^^'te, skins; (en'te^ to-day. 

Der ^aft rivet; ble -^aft arrest. 

Der ^altr holding; Ifiolt! halt! [resin. 

Der }^9Xl, Harts Mountains; bad ^|» 

Die ^e'^e. lever; l(j^ (e'^, I lift. 

{T>9A ^eer/ army; (e^r^ sublime.) 

Der ^ei'be, heathen; ble ^el'be. heath. 

t>9A ^ell welfare ; (ell ! hail ! (ell whole ; 

'^eig(en)» hot; (el'Sen* to be called. 

Der ^el'ler, quarter of a cent; (en(er), 
clear. 

Die ^er'be {pi,), hearths ; ble <^er'be, herd 

Der ^le(, stroke; er (lebr he raised. 

■^o(l(en)# hollow; (o'len, to procure. 

Der ^vlX, hat; ble <^ut guarding. 

Die i>\i!Xt, hats; Id) (u'te, I guard. 

Der Sr're, madman; ir'rc, astray. 



Digitized by 



Google 



@Iei(^Iautettbe mixttu 



229 



2)ie 3r're, wandering; i^ ir're, I stray. 

!Dic Stia'^m (pi), complaints; fla'gcn/ to 
complain. [rattle. 

Die 5!lap>en (pi,), valves,- llap'penr to 

!Dic ^lin'ficn {pi.), blades; nin'fictt, to 
tinkle. [cleaved. 

2)er SiU'btn, pulley; tttr flo'^cn, we 

2)fr 5tnifff trick; er ftiiffr he pinched. 

^o'flem to cost; blc itVjlctt, costs; !o'* 
{lett/ to taste. [zer. 

2)er 5treu'jcr, cruiser; ter Stxtu'^tx, kreu- 

!DeT jtun'bef customer ; tie Jt'un'be/ knowl- 
edge. 

Xtx fia'ten, shop; la'ben, to invite. 

ber Saut sound; laut, loud; lottt/ accord- 
ing to. 

2)ie Sau'tc (i)/.), sounds; We Sttu'te, lute. 

JBau'terw to sound; bic Sau'tcn (pi.), lutes. 

7>it Sejj'ne, Norway maple; bie Se^'ne, 
back of a chair. [trades. 

CeVtten. to lean ; We Se^ncn (pi.), balus- 

2)ie SeVreu (i?/.), doctrines; le^f'ten, to 
teach. 

2)er Sei'jlen, last; Ui'^tn, to perform. 

JOle Sei'jie/ selvage; i^ lei'jlef I perform. 

2)er Sei'ter, leader; bie Cei'ter, ladder. 

2)ic Se'te, gleaning; i^ le'fe. I read. 

2)te Sie'be, love; i^ lit'U, I love. 

CieJ(ett), dear; lie'^n, to love. 

Die Cin'be/ linden-tree; I{nb(e)f mild. 

Die Cl'jlen (p/. of ble Ci'jle), list, cata- 
logue; bte Si'jlen (pi. of bie Sijl), 
tricks, stratagem. 

Der Co(^, underbrush; bad Ced^, hole. 

Die So'cten (pi.), curls, locks; lo'cfen* to 
allure. 

Der So'cfetf tempter; lo'cfer, loose. 

Dtt« Sod, lot; lod/ loose. 

Die Cii'gen (p/.)' lies; lu'^tn, to lie. 

Die 3^a(^t# might; er madft, he makes. 

Ttai Wlaijil, meal; bad S^al time. 

9)taVlen» to grind; ma'Iett, to paint. 

T>Ci& SWorf f marrow ; bie SWorf, boundary. 

Der 3Rarf4 march; bte S^arf^r marsh. 

^aA 9)?aff measure; er maf^ he meas- 
ured. 

Die SWa'fctt (pi.), proportions; (le ma'* 
§enf they measured. 

^(i» SKatt (in chess), mat; mott weary. 



Die Wtot'tt, mat; bie fWat'te, meadow. 

T^CL^ SWeer, sea; me^r, more. 

3^ein(en)» my; mei'nen, to mean. 

Der 5Wcf fer, surveyor; bad SWcffer, knife. 

Der Wttxt, mark; badSWerf, water-pars- 
nip. 

Die SWie'ne, mien; bte SWi'ne, mine. 

1>a^ Wtit'ttl means; mit'tel, middljB. 

(SWobern', modem; mo'bertt, to moulder). 

Der 3)?o(r, negro; bad 3)?oor,. moor. 

Der WloU, mull (muslin); 3^oIl (in mu- 
sic), minor. 

Der SWor'gett/ morning; mor'gen, to-mor- 
row; ber SWor'gen (two acres). 

Der SWttff/ muflf; ber SWuff» grumbler. 

Die S^ut'ter, mother; ber 3Rut'ttt, moth- 
er (in vinegar). 

Die ffta'^t, nearness; x^ ni'^t, I sew. 

Die 9?e'^e (pL),iieta; ble fUt'i^t, moist- 

Der VHdnt, spodium; ni(^t not. [ure. 

Die 9)fei'fett (pi.), pipes; pfei'fen, to 
whistle. 

Der 3)flff, whistling; er Jjftff, he whistled. 

Der 9)fro>fen/ cork; ^?[ro'pfen, to cram. 

Der 3)la$, place; ber ^ta^, crash. 

Die 9)Id'^e (pi.), places; ble Wt^f 
large knife. 

Die ^Wtt, plate, dish; ^\m(t), flat. 

Die S)rei'(c (pi.), prices; ble 9)rei'fe, 
praise. [spring. 

Die JQuel'Ieii (pi), Bourses; (jueVIen, to 

Der fRoi'mtn, frame; rttVwcil/ to skim. 

Der fRa'fem turf, sod; ra'fen, to rage. 

Der dictXi, council; bad fkah, wheel. 

Der Slaud^r smoke; xml^, shaggy. 

'X^a^ aHed^t, justice; rec^t, right, [hand. 

Die fRtii'tt (pi.), laws; bie 9led&'te, right 

Die fftt'ht, speech; bie fR^i'^t, roadstead. 

Der fRt'%tn, rain; re'gem to excite. 

Dad fRn^, kingdom; rel^, rich. 

Die SHel'd^en (pi.), the rich; rel'd^n, to 
reach. [relf, ripe. 

Der 9{elf» hoop; ber fftti\, hoar-frost; 

Der Steldf rice; bad fftd^, twig. 

Der 9lel'ter# horseman ; bie Slei'ter, sieve. 

Der SRle'fe, giant; ble 9lle'fe (pi.), reams. 

Die SWn'ge (pi.), rings; i^ rin'ge, I 
struggle. [flow. 

Die 9Wn'nen (pi.), gutters; rin'nen, to 



Digitized by 



Google 



230 



W6tttt\ammiuuq^ 



2)cr 9Kg, cleft; er rij, he tore. 

Xtt fRitt, ride; cr ritt, he rode. 

X)cr fftu'dtn, back J rii'cfen# to remove. 

Xit ©o'ge, legend; id) fa'ge, I say. 

Die (Bai'tt, string; Me ©ei'te, side. 

Die ®(^rr troop; Me 84Kir, plowshare. 

Der S^KUt'er, spectator; ter Bdm'tt, 
shower. [separate. 

Die ScM'ben (pi,), sheaths; f(|^ei'bem to 

Der Bd^, lustre ; ber Bd^tin, bond, bill. 

Sein^ his; fein^ tobe. 

(©eit since; i^r feib, you are.) 

X>a9 <B(^Iog, lock, castle; er f(^loff he 
closed. 

Der Bdjin\n, cutting; er fdbnitt he cut. 

Die Bd^oVU, clod; Me BdjioVU, flounder. 

Der <Bdioi, sprig; er fc^o^ he shot. 

Der @4ritt, step; er f(^rittr he strode. 

Der Bditoaam, sponge; er ^d^tocamot he 
swam. [swell. 

Die ©d^wel'Ieii (pi.), sills; Wwel'len, to 
Der Bd^tom, oath; er \d)rowc, he swore. 
Der ©ee, lake; bie <See, sea. [long. 
Die <3eJ'nen (pi.), sinews; fe^nen, to 
Bit'im, seven; \it'Un, to sift. 
Der @oQ».debit; er foU^ he should, 
©ou'bent, but; fon'bent, to separate. 
Der ©ponn, team; er fj^anti/ he spun. 
Die ©uiii'nen (pL), spiders; ftin'nen, to 

spin. 
Die Si^ra'c^en (pi.), languages; toir fpra= 

d^etlr we spoke. 
Die Stabt city; bie Stm, stead. 
Der (Bta^l steel; er fk^l he stole. 
Der @tanb, standing; er flanb, he stood. 
Der ©tift, tack; bad ©tift, monastery. 



Der <Bts\d), stroke; er Udd^, he stroked. 

Die Xarx'ht, dove; taub(e), deaf. 

Der Xtidi, pond; ber 2:eig. dough. 

Die %iot, deed; er t^at he did. 

Der 2^011/ clay; ber Xtn, tone. 

Der Sirielb, impulse; er trieb, he drove. 

Der Sritt, tread; er tritt, he treads. 

Der Sro^, defiance; tro^» in spite of. 

Der Xxaai, drink; er tranf, he drank. 

Der %xu^, deception; er tnxQ, he bore. 

SJcrle'fleu, to remove; Jjerle'gett, embar- 
rassed, [provide. 

Dad SJerfe'^en, oversight; ^erfe'Jen, to 

Die SBaa'ren (pi.), wares; wir »a'ren, 
we were. 

Der SBa'geit/ wagon ; toa'^en* to risk. 

Die SBa'ge, scales; Me SDa'ae, risk. 

Die SDanbr wall; er toanb, he wound. 

SBe^, painful; m^l woe! [ness. 

Die fBd'dft, switch; bie fflei'(^, weak- 

fBti'd^, to yield; tod'd^, to soften. 

Die SBei'ber pasture; bie SBei'be, willow. 

Der SBci'fe, wise man; ber SBai'fe, or- 
phan. 

Die SBei'fen (pi.), ways; ttci'fen, to show. 
i^, white; er t9ei§/ he knows. 

Die ffiel'le, wave; bie ffleVle, spindle, 
e'flctt, to weigh; toie'geti/ to rock. 

Die fflo'flen (pi.), billows; »ir too'flen, 
we weighed. 

i:)it fBoVU, wool ; er toeVU, he may wish. 

Der ^ndi^, growth; ed torxdi^, it grew. 
(Die 3e'ier toe; §d'^e, tough.) 
Der 3oU, inch; ber B^U, toll. 
Der dmangr compulsion; er gtoang, he 
compelled. 



(Compound Words.) 

Die ^'georbnetenfammer^ Chamber (House) of Representatives. 
Die ^b'georbnetentva^L election of Representatives or Deputies. 
Die 5lf tiengejeHJdbafr stock company. 
Die S3aum'moIlen»aaren (pi.), cotton goods. 
Der Baum'n>oQfpinnerei«^erfauf# sale of a cotton spinning-mill. 
Der 8ela'gerungd}uflanbr state of siege. 

Die IBiVbmtgdflufef degree or grade of civilisation (or culture), [road Company. 
Die 9TedIatt«3)ofen«®logau«(iEifenba^ngefenf4Kift, Breslau, Posen, and Glogau Rail- 
Die S^mt'bedmilit^rfommiffionf Military Commission of the Confederation. 



Digitized by 



Google 



Bufantmengefe^te fBiitttu 231 

Die Ce'ktt^»erP(!^frun0«flefeflfd^ft, life insurance company. 

Dad (£t'fenba^tud)iiter«£anfbu^/ book con tinning the rates of freight on railroads. 

Die (St'fen(a^n« itnb Dami9fjd()tfffa(rtdgefe1lf(l(jaft; railroad and steam-ship company. 

Die (Ei'femndbelfabrif, manufactory of furniture in iron. 

Die (iElementar'fdbifffa$rtdfd()ute« primary school of navigation. 

Die §Ctt'ertjerfU(^erUttg«gefeflf(l^ft, Are insurance company. 

Die geu'ert»erfer»er!|ldttef pyrotechnical laboratory. 

Die gor'fd()imfldrefuItate (pi.), results of (one's) investigations. 

Die ^xvLVlni^^nc^tqSd^i, vernal equinox. 

Dad 8^inif')e^n!reusetflit(I» coin worth fifteen kreuiers (=ten cents). 

Der ®ar'tenf(^marsfitmmel (also called @hretd^ im Sufd^, Sraitt or Sungfer in $aa« 

ten, Sungfer im ®runcn» and jtauujinerfraut), black fennel-flower. 
Die ©ad'teleud^tuttgdanjlttU, gas-works. 

Die ®efammt'be»5Iferun9r entire population. [crops firom hail. 

Die -^a'gelf^Kibeni^erfi^enmgdgefellfc^ft company for insuring against injury to 
^a9 •^an'beUgefe^bU(^» book containing the laws of trade. 
Die •^an'beldim^e^mung, commercial enterprise or speculation. 
Tia9 ^OXit'tottU^tt&t^, tools used in trades. 
Die ^aut'briifenfranfieit sctofula. 
Xa^ ^ei'beteereilfrattt, wild rosemary, Dutch myrtle. 
Der 3o(an'nidBeerflratt^/ currant-bush. 

Die Jtopitulotiond'i^er^anblmtgen (pL), negotiations previous to capitulation. 
Die ilit'i^anflelegett^eitett, ecclesiastical affairs. 
Die JCtr'd()eni9erfammlungr Ecclesiastical Conference (or Council). 
Die ilriegd'erflintng, declaration of war. 
Die ihiefid'ntt^ri(^tettr war news. 
Der 5triegd>fli^tige, conscript. 
Der JWegd'fd^ouljla^/ scene (theatre) of war. 
Die Jtultur'gefd()i(^te, History of Civilization. 
Der Jtunfl'audjieUungdfttlenber, calendar of art exhibitions. 
Die 5^>ferili<ifammlttn9r collection of engravings. 

Die 5tu'pfer»itrlonBfun0/ solution of sulphate of copper. [the coast. 

Die Jtli'ftetU^ert^eibtgttngdfomntifFionf commission to have charge of the defense of 
Die SWei'nungd»erfd()ieben^eitett (pi,), differences of opinion. 
Der O'^erbefe^ld^aber, commander-in-chief. 
Der 0'(er(erg|^aui9tmann/ chief director of the mines. 
Die 9leba!tiond'jimmer (pi.), editorial rooms. 
Dad 9{ei(^'tagdm{tgUebf member of the Imperial Diet. 
Dad 9lei'terflanb(ilbr equestrian statue. 

Die ^nl'^lU^bntderei establishment for printing school-books. 
Der S^min'gtmgdmittell^mtftr centre of oscillation. 

Die See'leni^eilfunbe, science of treating medically the diseases of the mind. 
Die @on'nenfliIlflanbd]9Unfte (/>/.)# solstitial points (in the ecliptic). 
Die Gpat^'frVflaQe (pi,), crystallized carbonate of lime. 
Die ®taatd'f<iutbenti(gungdTafrer sinking fund. 
Die @tam'medl9erf(^ieben^ett^ difference of origin (or race). 
Der 2:a'f(^fpieler{lrei^f trick of legerdemain. 

t>a€ 3:$ron'folgered^t right of succession to the throne. [nasties. 

Die Sum'Ie^rerMlbungdanftoIt institution for the education of teachers of gym- 



Digitized by 



Google 



232 aSorterfamminng* 

Die Un'tcrlieferfd^Iaflabcr* inferior alveolar artery. 

!Die Uit'terf(l^ttU(r((attf(^Iagaberr sub-scapalar artery. 

2>ie Ue'bergangdperiobCf transitioii period. 

Xit S^orfertoonberung/ emigration (or migration) of races (or peoples). 

2>ie S^olfd'bemonflratiom popular demonstration. 

Die )8ol!d'CTii^mtgdfrage, question of public instruction. 

Der lOoUd'MuIIe^rer, teacher of a common school. 

Die S)or'^erettungdperiobe# period of preparation. 

Die SBaffenfUaflonMi^e^anblungett (pL), negotiations for an armisUce. 

Die SBairf&mlii^feilen (pL), rules to be crbserved at election. 

Die SBeU'ttmfeglungr oircumnarigation of the globe. 

Der SDir'fttitgdfreid/ sphere of activity. 

Die Qd'Un^tmUcntiVtnhm^f inflammation of the membrane. 

Der Bofl'lKitl^unettt^abaeorbnete, Delegate to the Parliament (or Diet) to fix the 

customs that are to be levied (within the German Confederation). 
Dad duforn'meniie^ungdjeii^ sign of contraction. 
Die dtoi'f(^rippenf(^Iadabrm (pL), intercostal arteries. 



I 



Digitized by 



Google 



VII. Sentfi^c ©djrcitifi^rift. 
(German Current-hand.) 

1. SercmonicOe 9om btr einlabttug. 

ly / / -^ ^ 

2. $(ntttiort anf Mcfelbc. 



"^ j^ wy j^ ^ y 
/ y 

/V^ y / y y 

^ y / 

6^ / 




Digitized by 



Google 



234 Scutfiftc @d>rci5f(ftrlfn 

Lieber Herr (Reichert/ 







■»■■ * ■ * -ty ^-t-^^^^iC. •*».■*. 0-0. tK'f».-C^-xif'-t^*»-^ 








^ >»•*-*- 'f.—rne,''. 



/ / /y 

yyyy -^ y y^- yy^/ ^ 
/y/ / y / 

y y y y-i/ 

y yy ■ y -^y y 

o/c/C^/ y:^^0^^.^*yy^^ cy^^^^yy^ G^^ 

J oh, Wilhelm Engelmann, 
Michaels Strdsse^JJo. 226, Mittwoch^S. Odbr. 186 g. 



Digitized by 



Google 



:S)cntf4t @4reibfitirift. 



235 






4.9litttoortaufMefene. 














y y '-' f^ j> j^ y nTy 

yy ^ y y 

y y € /^ y y 

j^ y y /^ ' /^ /^ j^ ^ y^(^ 



^ 








(2^^^^ 




^ 




./ 






L.^^ ^. 6^. 






W^Z^^JL^ ^ ^£k:Z. ;^J^^. 



Digitized by 



Google 



236 










ty 



^ ^ ^y j^ ■ y y -y 

•m^-m^m'-m- CX C^C^-^mf' 'tt.-mm'^ 'm--^-m^*^m--m-m- 'yL'^-mm-m^^mm''m-*- ■^- 

y y /y / y 

y^ ^^ >!^ ^y"^ 

•*-**-e«.-C--<--»i»-»-*- - ••t-**-*.-*^ 'mm-m-'m-^m--^-Z^ mm '^-C-mm'-m--*' '^-m.-m^ \j£ ^ 

y/y 

'tim'-m' 't^^.mm-^-mm-*'- C^Z-tm^-mm.'Oi'-mm-m-^ymm.-m-'^^ -r«fc-*-»-^^-'-4 

^^^■mit'^im'-m^-m-m'**^'£-*--^yy^-mm-* 




6* S(ttt)oort attf btefclbe« 



t^ 



-^^^i 



y 



-«^->*-«-#' -rf^^-r*--© /7t'^-mm'mi^-n^m"m-*-m''rx-ttm-m-m' -^-c«--t<-«i»^ 

y y y 

c^ -^ y^ /^'c/ c:S^ <v e/ 

w / y 
^^.^ • yy^ yyoZ^ y ^.^ 

*.-^-«^ •mm-m--m-m--^^-§C''**-''^'^-'<''*-*' 'yi^'*--m^ <.J^-^-»-* - «»» *-*- -^ !*«-•»*-» ^-^-^-^js- 




Digitized by 



Google 



Sentf^c @4reiaf4tift 



237 



7. mmtfititl 




^j,y^ ^^^^^^^. ^zi^. 






c/ 



'Z-, 







:y 



t^. 



y / 



Digitized by 



Google 



238 



2)eittf$e @4ireiif$rift 



8. Sfittoeifititg* 



k 














\, tA--M-^ «r«fc- 







V 



c/ 




•^•mt-*-* 






^/^. ;i^ . yyf^ ^/y ^yT .>^ 
y // y^ 



Digitized by 



Google 



Sttttfi^e @4ret6f4rift. 



239 



9. dniMnng. 



^' 



■/t/t^ 






c^^J::^. 




-*■•*-»•<* ( — ^ /-■i*«-r«e-«-* 



/ 



*'6 • 



THE END. 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



COMPORTS 

GERMAN SERIES. 



A GERMAN COURSE, adapted to Use in Colleges, Acad- 
emies, and High- Schools. By George F. Comfort, A.M., 
Professor of Modern Languages and -Esthetics in Allegha- 
ny College, Pa. i2mo, Cloth or Half Leather, $2 00. 

A TEACHER'S COMPANION TO COMFORT'S GER- 
MAN COURSE. By George F. Comfort, A.M. i2mo, 
Cloth, 75 cents. 

A GERMAN READER. By George F. Comfort, A.M. 
1 2 mo. Cloth, $2 00. 

A MANUAL OF GERMAN CONVERSATION. By Geo. 
F. Comfort, A.M. i2mo. Cloth. 



Digitized by 



Google 



COMFORT'S GERMAN COURSE. 



In preparing this German Course, it has been the aim of the author to in- 
corporate the most advanced views and principles of linguistic instruction, as 
held by the best writers upon philology, and the best pi-actical educators in 
Europe and America. Especial pi-eference has been given to those features 
of approved works for the study of modem languages which, in Europe more 
especially, have stood the test of practical use. A few other features have 
also been introduced which have been adopted with eminent success by the 
most able professors of modem language in their personal instmction, but 
which have not heretofore found their way into text-books. The book is in- 
tended f9r the use of those who are commencing the study of the German 
language. 

The work has elicited, with others, the following expressions : 

From, Rev. Williasi Nast, D.D., Editor cf Christian Apologistt and Pretidmt q/ Ger- 
man WtUlaee CoUege, Berea, Ohio, 

«« The study of the German laognage is flndiog its proper place in the regular course 
of schools of every grade. Amoug the text-books which have lately been published 
to focilitate the study of this important and somewhat difflcult language, Prof. Com- 
fort's * German Course* takes a high rank. The author, although not a German by 
birth, has proved himself fully equal to the task he has undertaken ; aud one who 
mastered the German language by his own efforts may be presumed to be better 
qualified to write a Grammar of that language for the English studeut than one to 
whom the German is vernacular. 

** The chief requisite for a practical Grammar of a living language is fully met by 
Prof. Comfort The scholar is not needlessly burdened with theory, but is taught, 
by well-chosen exercises and examples, at the very start, to make practical efforts 
himselt We folly agree in this respect with the principles so clearly laid down in 
the introduction. Only thus can the scholar be guarded against parrot-like recita- 
tions, and be enabled to learn to think in the foreign language. 

••The author begins with lessons on pronunciation, aud gradually— not too hur- 
riedly nor with unnecessary delay, but in a systematic manner— he leads the student 
into the different classes of words and their uses, giving a better selection than we 
have seen In other grammars of those words that are most needed. The general out- 
lines of the language, which have been given in Part First, are in the Second Part fill- 
ed out, illustrated, and applied by conversations on the various practical topics of 
daily life. The choice and treatment of these topics deserve the highest praise, and 
any one who will apply himself in earnest can not fail soon to learn to speak on mat- 
tera of general conversation. The Third Part gives a systematic review of the whole 
language, explaining those points which in the First Part were intentionally and 
properly not touched. 

"The * Teacher's Companion,* of which we have only seen one proof-sheet, will no 
doubt be found a needful appendix for those teachera to whom the German language 
is not vernacular. 

** We are confident that Prof. Comfort*8 'German Course* will introduce a more 
practical and, at the same time, a truly philosophical method of studying a language 
than which no other deserves more to be studied. 

"The typographical execution of the work is, as in all the works that come from 
the press of the Harpers, very fine, and we have detected scarcely any typographical 
errors.** 



Digitized by 



Google 



Comforfs German Course, 



From Prot FsiEDSion Stenoel, New York. 

"After a careful examination of tlie 'German Coarse/ I venture to Bay that it 
rises above the common mechanism of modern text-books, 'n'here all grammatical 
knowledge is too often merged into mere routine, or where, from the quantity of 
rules and exceptions, the student never arrives at the proper nse of a foreign language 
at all. 

"This method is well calculated to introduce the pupil gradually to the difficulties 
of the language ; and the clear and logical mode of arrangement contributes to facili- 
tate study to such a degree that, if the instructor follows the practical hints given in 
the 'Teacher*s Companion to the German Course,* the pupil, with a little perseverance, 
will soon be able to read our German authors and write and speak with propriety. 

"Much information is given illustrative of the peculiarities of modem phraseology 
and familiar conversations, and there are valuable observations to show the gram- 
matical and historical connection between the English and German languages, even 
linking them with Sanscrit. 

"The most difficult part of the language— the declension, the derivations and com- 
position of words, and the syutax->is most successfully treated. The examples are 
the very best— partly original, partly taken from our best authors. 

"I was especially impressed with the degree to which it has succeeded in solving 
one great problem in instruction, namely, how to take hold of the true philosophical 
spirit of our language and present it clearly to English comprehension— a point in 
which the student must be farther assisted by the history of the German language 
(Part IIL) in English. 

"A correct table of moneys, weights, and measures will be welcomed by many. 

"Last, not least, the print is very clear and distinct, the whole book of a conve- 
nient size, and the price nnusnally moderate. Upon the whole, it is the most com- 
plete course I ever met with, and I shall not hesitate to use and Introduce It as occa- 
sion may oflfcr. I am confident this great work will be crowned with success." 

From Prof. P. L. O. Hoeubio, formerlff Director of the Polyglot Bureau, New York, and 
now Prqfeaaor in Cornell University, 

" After a careful examination of Pro£ Comfort*s work, I hasten to express to yon 
my high appreciation of its merits. This being the first German Grammar in the En- 
glish language that stands on the solid foundation of true and scientific philology, its 
appearance ought to be hailed with delight by every fair critic. 

"The Germans can now be proud of having our beloved mother tongue presented 
to the American public in a worthy form. 

"The introductory lessons are remarkable for the lucid and practical manner in 
Which the elements of the language are there unfolded. 

" The idiomatic accuracy of the German exercises is one of the most striking fea- 
tures of this excellent work." 

From Gen. Franz Sioet.. 

"I have with some care perused the new English-German Grammar of Prof. Com- 
fort, and think it my duty to write these few lines as an appreciation of the method 
applied in the book. Such a Grammar and compendium is an excellent addition to 
what we possess in this line of literature, and undoubtedly will find its way into our 
English and German American schools where the German language has been made a 
branch of study. It is 'short, sharp, and decisive,* and gives high proof of the thor- 
ough and comprehensive mind of Its author.'* 

Fr<ym B. W. Dwiqht, Ph.D., Vice-President American Philological Association, 
"I have examined with care the 'German Course.* Having taught German for 
twenty-five years, I have used every one of the manuals of instruction In that noble 
language, and have found them each marked with decided faults— some in being too 
minute, complicated, and voluminous, and others in being quite too general and 
vague. Prof. Comfort's course is happily free from these faults, and is scholarly, 
practical, and well adapted to the real wants of those who wish to learn the German 
language rapidly and well.** 



Digitized by 



Google 



Comfori^s German Course. 



From EcGSMS Von Nobdhauoeic, A.M., LL.B., late Prof easor qf Modem Languages^ 

New York, 

•••It was with great pleasure that I perused carefully a •German Course* published 
by Harper & Brothers. Without criticising the former works on the subject, I must 
acknowledge the great superiority of this in the mode of introducing this difficult 
language to students. It would be a pleasure to me to analyze all I find to praise, 
but it would be too lengthy. I will content myself with mentioning the mode of 
pronunciation and accentuation of syllables, the way of introducing the declensions, 
the way prepositions and the cases which govern them are explained, and the classi- 
fication of verbs. 

••I have no doubt that an ordinary good scholar may, alone, with the help of this 
book, learn enough of the German language to enable him to enjoy its beauties. 

••Thanking the author, as a German, for his interest in my mother tongue, I wish 
the work an extensive circulation.** 

From J. C* BaonpuEuaEii, Profeaaor of Languor, College fliH, Ohio, 
•• After using it two terms in the Farmers' College and Ohio Female College, it will 
be proper to give a candid estimate of the value of Comfort's German Course to my 
classes. Of the many text-books with which I am acquainted, I consider Comfort's the 
best for the clearness of statement and arrangement The value of the book is en- 
hanced not only by the excellent paper and type, but also by the judicious exercises, 
which contain interesting facts of history, literature, geography, morals, and sesthet- 
ics. The best recommendation of the work is, that it has bravely stood the test of 
the schoolroom and class-examination. I wish every instractor of German could see 
this book to compare it with others and judge for himself." 

From Prof. A. F. Beehdolt, Mercer sburg College^ Franklin Co.^ Pa, 
•' The work commends itself to all students of German. Teachers of German have 
long felt the want of a Grammar embodying, as this does, at the same time, the gram- 
matical forms and the history and development of such forms. The tables of the 
Comparison of Words in the Indo-European languages are of incalculable benefit to 
the student" 

From Prof. A. B. Hyde, Instructor in Modern Languages, A Ueghamj College, MeadvUle, Pa. 
••Prof. Comfort's excellent 'German Course' has been used for a year in our col- 
lege. Our impartial judgment is completely in its favor. Gentlemen in our city who 
have studied in Germany, and others, native Germans of taste and culture, unite with 
us in approval and employment of the book." 

From Prof. T. W. Tobet, Paducah, Kij. 
"The complete •German Course' by G. F. Comfort, A.M., is a valuable work. It 
is well arranged, neatly printed, and presents the facts in such a manner that the 
learner can advance rapidly and easily. It only needs the trial of the schoolroom to 
be highly appreciated by teachers of the German language." 

From Dr. H. Von Holst, New York, 
•*It gives me satisfaction to state, after a pretty careful examination of Prof. Q. F. 
Comfort's •German Course,' that I think the book may conscientiously be recom- 
mended to every teacher. It will be found practical as well as reliable." 

From Prof. J. C. Van BENSonoTEN, Wealeyan University, Middletown, Conn, 
»* We have been using the advance sheets of Comfort's • German Course ' during the 
present term. I have found it the best text-book in the German language I have ever 
used." 

From Dr. J. B. Feulino, Professor cf Comparative Philology, University of Wisconsin, 

Madison. 
•*I consider Prof. Comfort's 'German Course' a very good book, and I will intro- 
duce it here at the next change of our text-books." 



Digitized by 



Google 



Comfort^ s German Course, 



From Dr. Gkobg W. Ebuhakn, Teacher of Oerman in New York, 
"On October 7 of last year I addressed a few lines to the publishers congratulating 
them on the publication of Comfort's 'German Course,* as it was a most excellent in- 
troduction into my native language. At that time I had, of course, examined the 
book carefully, and in couseqaence thereof had introduced it into the schools I am 
connected with. After a practical use of more than six months, having gone entirely 
through the book with some of my private scholars, my first judgment has not only 
been fully justified, but I have found it answerable and uscfhl far beyond my expect- 
ations. This is not the place to enter into the merits of the book specifically : but so 
much I will say, that I shall use Comfort's 'German Course ' exclusively hereafter." 

From F. Cheistianeb, County Superintendent^ AUngdonj Knox Co.^ HI. 
"The specimen sheets of Comfort's 'German Course' present themselves very fa- 
vorably. After a due examination I conclude the course is easy, progressive^ and emn- 
prehensiblCf and just the thing for our American students. Being a German by birth 
and education, I fully appreciate the work, and shall with pleasure recommend it to 
our public institutions." 

From Prof. Joseph E. Eino, Principal of Fort Edward InatittUe, N. Y. 
"Having examined the advance sheets of 'Comfort's German Course,' we resolved 
to adopt it. The past term we had a class of sixteen. The book has more than real- 
ized our expectations." 

.From Prof. Osoab Howes, A.M., of Shurtleff College^ Upper AUon^ III. 
"I take this opportunity of sajring that I am much pleased with the specimen 
pages of Prof. Comfort's ' German Course,* and think I shall like it better than any 
other." 

From G. P. Beubingeb, Assistant Professor of German^ Cornell University. 
"We propose introducing Comfort's 'German Course' into all our classes next tri- 
mester, numbering one hundred and fifty students.** 

From Prof. L. G. Mabshall, Harrison Academy^ Cynthianaj Ky. 
"It seems to me certainly the most scholarly production on the subject in our 
country, and last, if not least, it is the most beautifully printed." 

From Mrs. A. C. Knight, Wilbrahamt Mfass. 
" I have used the ' German Course ' two terms, and am well pleased with it I pre- 
fer it to any Grammar I have yet used." 

From the College Courant. 
" The treatment is, in general, full enough for all practical purposes. The rules are 
clear, concise, well-expressed, and at the same time comprehensive of the whole prin- 
ciple. There is no useless verbiage. The chief truths are drawn out into due promi- 
nence, and not obscured by a mass of details. The treatment of word derivation, of 
the uses of the Potential Verbs, of Prepositions and Conjunctions, is most excellent. 
The introduction upon the development and characteristics of the German language 
will prove of interest to the advanced student. • • • The 'German Course' is adapt- 
ed to all tastes. We have here the old style of theoretical Grammar and also the 
new practical methods that have been devised for teaching language. Sometimes 
one is more practicable than the other, and, as they are kept distinct in this work, 
they can be used separately. The typographical arrangement throughout deserves 
to be commended. The German words treated of stand out in ftill, broad-face type, 
so as to catch the eye at once." 



Published by HARPER & BROTHERS, New York. 

Seni by tnail, postage prepaid^ to any part of the United States, on receipt of price. 



Digitized by 



Google 



HARPER'S 

New Classical Library. 



The want of a Series of Literal Translations of the Greek and Latin authors 
who are usually studied in the American course of Academic, Classical, and Collegiate 
education, has been long felt by the most intelligent and assiduous classical teachers. 
That they are capable of being abused by the indolent and unfiuthful pupil is no plea 
agamst then- utility when employed in their legitimate place. A translation of an an- 
cient writer into English, as perfectly literal as is permitted by the idioms of the re- 
spective languages, aflFords an invaluable aid to the instructor in the accomplishment 
of his arduous task. If executed with fidelity and skill, it saves much time and labor 
in the consultation of dictionaries, and embodies the best results of phUological acumen 
and research in the shortest possible space. Pages of learned commentary are thus 
concentrated in the rendering of a single word. 

The works which have been issued are reprints from " Bonn's Classical Libra- 
ry," brought out uniform with the English edition, and comprise faithful translations 
of the principal Greek and Latin Qassics. 

Each work is given without abridgment, and includes short suggestive notes, ad:q)t- 
ed to the comprehension as well as the actual wants of the student Copious and ac- 
curate indices are appended to every translation. No verson is adopted without ample 
and thorough revision, correcting its errors by the lights of modem research, and plac- 
ing it on a level with the present improved state of philological learning. 



This New Classical Library has received a cordial welcome from the whole corps 
of American classical teachers. The important uses of such works in their daily voca- 
tions are too obvious to require discussion. Nor is the interest of the series confined 
to teachers alone. Every reading man, though destitute of a knowledge of the ancient 
languages, feels a laudable curiosity to form an acquaintance with the incomparable 
models of literary art which they have preserved. In the literal translations with 
which he is furnished by the present series he will find the information that he seeks, 
enabling him to comprehend current classical allusions with facility, to become ^miliar 
with the true spirit of the ancients, and to share in conversation and studies which pre^ 
suppose a knowledge of Greek and Roman antiquity. 

The following volumes are now ready, zamo, Cloth, |z 50 per volume. 



CiESAR. 

VIRGIL. 

SALLUST. 

HORACE, 

CICERO'S ORATIONS. 

CICERO'S OFFICES, &c 

CICERO ON ORATORY 

AND ORATORS. 
TACITUS. 2 Vols. 
TERENCE. 



JUVENAL. 
XENOPHON. 
HOMER'S ILIAD. 
HOMER'S ODYSSEY. 
HERODOTUS. 
DEMOSTHENES. 2 Vols. 
THUCYDIDES. 
iESCHYLUS. 
SOPHOCLES. 
EURIPIDES. 2 Vols. 



LIVY. 2 Vols. 

nP* Harper & Brothers win send any volume of the New Classical Library 
by mail, postage paid^ to any part of the United States^ on receipt of$\ 50. 



Digitized by 



Google 



GREEK AND LATIN TEXTS. 

CAREFULLY REPRINTED FROM THE BEST EDITIONS. 

Elegantly Printed, 18ho, Flexible Cloth Binding, 75 Cents a Vol. 



This Series is intended to supply cheap and accurate pocket editions of the Classics, 
which shall be eaperior in mechanical execution to the small German editions now 
current in this country, and more convenient in form. The Texts of the " Bibliotheea 
Clcuaiea** and 6rammar'Seh4)ol ClMsica^ so far as they have been published, will be 
adopted. These editions have taken their phice among scholars as valuable contribu* 
tiona to classical literature, and are admitted to be good examples of the judicious and 
practical nature of English scholarship ; and as the editors have formed their texts 
from a careAil examination of the best editions extant, it is believed that no texts 
better adapted for general use can be found. The volumes are handsomely printed 
in a good plain type, and on a firm fine paper, capable of receiving writing ink for 
notes, and are supplied at the moderate price of Seventy-five Cents a volume. 



CJBSAR. C. Julii Cassaris Commentarii de Bello GoUico. Kccognovit 
Geo. Long, M.A. 

VERGILIUS. Pabli Vergili Maronis Opera. Ex Becensione J. Conixo- 
ton, M. a.. Ling, et Lit. Lat. apud Oxon. FroC 

HORATIUS. Quinti Horatii Flacci Opera Omnia. Ex Recensione A. J. 
Macleane. 

CICERO DE SENECTUTE ET DE AMICITIA. M. Tullii Ciceronis 
Cato Major sive de Senectnte, Laelius sive de Amicitia, et Epistolse Se- 
lects. Recensult G. Long, M.A. 

SALLUST. C. Sallusti Crispi Catilina et Jugurtha. Recognovit Geo. 
Long, M.A. 

LUCRETIUS. T. Lucreti Carl de Rerum- Natura Libri Sex. Recognovit 
Hugo A. I. Munro, M.A. 

JESCHYLUS. Ex Novissima Recensione Frederici A. Palet. Accessit 
Verborum quoB prfficipue notanda sunt et Nominum Index. 

SOPHOCLES. Ex Novissima Recensione Gulielmi Dindorfii. 

EURIPIDES. Ex Recensione F&ederici A. Palet. Accessit Verborum 
et Nominom Index. 3 vols. 

HERODOTUS. Recensuit Josephus Williams Blakeslet, S.T.B. 
ColL ss. Trin. apud Cantabr. quondam Socius. 2 vols. 

THUCYDIDES. Recensuit Joannes Gulielmus Donaldson, S.T.P. 
ColL ss. Trin. apud Cantabr. quondam Socius. 2 vols. 

XENOPHON. Xenophontis Anabasis. Recensuit J. F. Macmichael, A.B. 

[^Others in Preparation.'] 



Digitized by 



Google 



Harper's Greek and Latin Texts. 



BECOHHENDITIONS FROM DISTINGUISIIED CLASSICAL SCHOLARS. 

JVom C. C. FjtLTOx, LL.D., late PrttHtfrO, of Harvard College, 
I have bad great pleasure in reading them (yonr edition of the Texts of Horace, 
-^Ischylus, andEnripides), from the beauty of the typography, the excellence of the pa- 
per, the convenience of the form, and the remarkable correctness of the printing. I 
never make a journey without one or more of these volumes in ray pocket. 1 hope 
you will continue the series, so as to include every important work in Greek and Rf>- 
man literature. These editions would be excellent to use in the recitation-room with 
college classes. 

From Prof PaounriT, Rvigert College, Kevo Brunewiek, K J, 
There is a tradition that Porson used to carry a Library of the Classics in his pock- 
ets. Your "Greek and Latin Texts" seem almost to make the thing possible. So 
light and lithe are they, so pleasant to the eye and portable to the pocket, that one 
may say, with Cicero, ^^Delectant domif non impediwU foriSf nobitteum peregrinantur, 
ruetieantur,** 

From Prof. Henbt Dbiblkb, Columbia College, S, F., EdUor of **Liddell and SeoWs 
Greek Lexicon," 
Ton have just hit the mark in undertaking to supply a series of class-room text- 
books from editions of established character, printed on handsome white paper, with 
clear type and black ink, in a form convenient to handle, and attractive to the eye. 

From Prof. James Ha.i>lbt, Yale College, New Haven, 
The volumes thus fkr embraced in your "Greek and Latin Texts** have received 
the editorial care of able and distinguished scholars, and, so far as I have examined 
them, they appear to be printed with remarkable correctness. Their typographical 
elegance and clearness, as well as the compactness and lightness which tit them for 
the pocket are qi^alities obvious to every eye. I regard the publication of such a se- 
ries as an important service rendered to classical study and instruction, and as prom- 
ising especial advantage to the colleges of our country. 

From Kev. J. J. Owxic, D.D., College of the Citg of New York. 
In publishing the "Greek and Latin Texts** in so beautiful and portable a form, 
vou have, in mv judgment, rendered a very great service to the cause of classical learn- 
ing. The publication can not but be highly successful. 

From Rev. Howasd Cbosbt, D.D., UUe Prqfeaaor of Greek at Rutgers CoUeg^^ N. J, 
Tour series of Classical Texts have attained a most merited reputation as the very 
best classical issues emanating from an American source. Their perfection of type 
and accessories, and their careful, scholarly preparation, with their remarkable cheap- 
ness, will (and ought to) make them universally used in our schools and colleges. 

From Prot A. C. Em«T>BTOK, Rochester UhiversUt/, 
These editions are a credit to the American press. Text, type, and paper are alike 
unexceptionable. In reading these authors (iSschylus, Euripides, and Herod6tns) I 
shall constantly recommend your editions to my classes. 

From Prof. Edwabb Gbaham Dawks, Trinity College, Hartford, 
The teachers of America can not fail to be grateful to you for this admirable edition 
of the Classics. The accuracy of the text, the elegance of the typographv, the freedom 
from commentary, and the price, all alike tend to commend these little volumes to 
every classical instructor. I shall introduce them in all my classes. 

Frmn Prof. G. Mubobayb Giokb, College of New Jersey, Prineeton. 
Wc hove carefully examined the volume of "Harper's Greek and Latin Texts** con- 
taining the Works of Horace. In typographical accuracy and appearance it compares 
favorably with the charming edition of Didnt, and never, perhaps, has Horace been 
more carefully and efficiently edited. • • • We feel conHdent that, if its merits were 
known, it could not fail to secure a most extended circulation. 

From Prof. Hritrt M. Baibp, University of the City of New York, 
From the volumes which I have examined I am led to form a verv favorable opin- 
ion of this edition of the ancient Classics. We need lust such a uniform series, con- 
sisting of small, portable volumes, containing a text based upon the most recent in- 
vestigations of the great scholars of our day. I am glad to find the typography of 
your edition so much more elegant than the similar publications of either Tuuchnitz 
or Teubner. 



Digitized by 



Google 



Harper^ s Greek and Latin Texts, 



From Taylkk Lewis, LL.Dm Union College^ Schenectady^ N. Y, 
These editions of the Classics you are pablishiug are jast the thing for college use. 
I shall employ them wholly. 

From Prof. W. S. Tyler, Amherst College, 
The edition (iE.«chYlas, Euripides, and Herodota^) seems to be made np of the most 
approved texts, carefully edited, beautifully printed, got up in a convenient form, and 
sold at a ve^ reasonable price. The publishers det^erve the thanks of the public, and 
especially of classical scholars, and I doubt not they will meet with the appreciation 
and reward which is their due. 

From Prof. Samuel A. Duncan, Dartmouth College^ N. B, 
* * * Your elegant edition of the Greek and Latin Texts. For convenience of form, 
beauty of appearance, and typographical execution, this edition of the Classics must 
stand unrivaled; and deserving of equal commendation is the judgment which repro- 
duces in such an accessible form the critical labors of such eminent scholars as the 
editors of the present series. You are certainly supplying a great desideratum, viz., 
a series of Greek and Latin authors attractive to the eye, of reliable scholarship, easi- 
ly portable, and yet of a cost that places them within the means of all. 

From Rev. Willlim C. Cattell, Frofewft of Latin and Greek, La/ai/ctte College, 

Easton, Pa. 
It is the most e'egant and accurate, as well as the cheapest edition of the Classics 
with which I am acquainted. 

From Prof. A. S. Pac:iabi>, Bowdoin College, Maine, 
I admire the clearness of the type and the convenience of the edition for the use of 
the recitation-room. The names of the editors, whose text you have followed, give 
authoiity to the present edition. 

From, Prot Goopwin, Harvard College, 
I congratulate yon upon your perfect success in your undertaking, in which all 
love. 3 of the Classics must take a lively interest. 

From Prot James B. Boise, University of Michigan, 
They are handsomely and, so far as I have had opportunity to examine them, accu- 
rately printed. They can not fail to be useful and conveuient to American students. 

From Dr. James De Koven, Rector of Racine College, Wis. 
They will be of great assistance to all teachers of the Classics. 



HARPER'S SERIES OF GREER AND LATIN TEXTS HAVE BEEN USED, 

EITHER WHOLLY OR IN PART, BT THE FOLLOWING PROFESSORS: 

Prof. Antiion, Columbia College, N. Y. ; Prof. Young, Ohio University; Prof. Lips- 
comb, Franklin College, Tenn. ; Prot Coopkb, Centre College, Ky. ; Prot Wiley, As- 
bury Universitv, Ind. ; Prot Uoyt, Asbury University, Ind. : Prot Stubgus, Hanover 
College, Ind. ; Prot Hunt, Wesleyan Universitv, Ala. ; Prot Suobt, Columbia College. 
N.Y. ; Prot CAEYjAntioch College, O. ; Prot I'noMAS, Georgetown College, O. : Prof. 
Spaulding, Iowa Wesleyan University : Prot Ellis, Oberlin College, O. ; Prot Buok- 
jiAM, University of Vermont; Prot joynes, William and Mary College, Va. ; Prot 
Waddell, University of Georgia; Prot Porter, Beloit College, Wis.; Prot Jones, 
Lawrence University, Wis. ; Prot Bishop, Miami University, O. ; Prot Mattuewp, 
Centre College, Ky. ; Prot LfLLiE, Iowa State University ; Prot Nobtu, Hamilton 
College, Ky. ; Prot Wuerleb, Hobnrt College, N. Y. ; Prot Ballantinr» Indiana 
State University; Prot Deneen, McKendree College, 111. ; Prot Wyman, University 
of Alabama ; Prot Emerson, Beloit College ; Prot Howes, Shnrtleff College, 111. ; 
Prot HuBBARn, University of North Carolina ; Prot Williams, Ohio Wesleyan Uni- 
versity ; Prot Butler, Wisconsin University ; Prot Sutto.v, Washington College, 
Md. ; Prot Ki.norr, Miami University, O. 



r7~ Habpeb & Beotuees uiXL eend any volume of their Gbbbk amd Latin Texts by 
mail, postage paid, to any part of the United States, on receipt of 76 ee))£& 



Digitized by 



Google 



SMITH'S 

SERIES of LATIN and GREEK GRAMMARS. 



PRINCIPIA LATINA, Part I. 

A First Latin Course, compehending Grammar, Delectus, and Ex- 
ercise-Book, with Vocabularies. By William Smith, LL.D. Re- 
vised by Henry Drisler, LL.D., Professor of Latin in Columbia 
College, N. Y., Editor of " Liddell and Scott*s Greek Lexicon," and 
" Yonge*s English-Greek Lexicon." i2mo. Flexible Cloth, 75 cents. 

It is the very hook needed for my school, and desired in vain for many years. I 
studied Latin and Greek with similar books when a boy in France and Switzerland, 
and I know all their worth. 

I think Dr. Drisler's additions and alterations most valuable, and I hope he will 
soon publish the second part — Prof. Elie Cuaklier. 

The arrangement of this book is so neat, the matter so compact — ^without those ex- 
tended or discouraging notes which meet the learner at the outset in the old books, 
and the miiltiplied " exceptions" which to our young mind proved the " rule" to be 
an impostor — that we could almost foiget our " little Latin" for the pleasure of learn- 
ing it over again from this charming volume. — Congregationalist, 

PRINCIPIA LATINA, Part II. 

A First Latin Reading-Book, containing an Epitome of Caesar's Gal- 
lic Wars, and L'Homond's Lives of Distinguished Romans. With 
a short Introduction to Roman Antiquities, Notes, and a Dictionary. 
By William Smith, LL.D., and Henry Drisler, LL.D., Profess- 
or of Latin in Columbia College, N, Y., &c i2mo. Flexible Cloth, 
U 25- 

I have no hesitation in saying that in its text it is much the best Latin Reader yet 
published in this country, wnile in its notes, vocabulary, etc., it is certainly inferior to 
no previous book of the kind. • • • The abridged and simplified Catsar is just the 
thing to prepare the way for the unabridged Casar^ and the Viri Roma is much to 
be preferred to the Roman History and Grecian History of Jacobs and his followers. 
—Prof. W. J. RoLFB, High School^ Cambrii^e, Mass. 

I should certainly regard it as a valuable aid to classes — a work well calculated to 
interest and give a wide range of instruction, both as regards the language itself and 
the customs of that by-gone age when it was spoken. — Prof. R. B. Clarke, High 
School, Fitchlmrg, Mass. 

PRINCIPIA LATINA, Part III. 

A Manual of Latin Composition, Prose and Verse. (In Press,) 

PRINCIPIA GR^CA, Part I. 

Declension and Conjugation. With Reading -Lessons and Exer- 
cises. (In Press) 

PRINCIPIA GR^CA, Part II. 

Elements of Syntax. With Reading-Lessons from Xcnophon and 
Exercises. (In Press.) 



Published by HARPER & BROTHERS, New York. 

td^ Harper & Brothers will send any of the above works by ntaiJ, postagt 
paid, to any part o/tli* United States, on receipt ef iJu price. 



Digitized by 



Google 



WJLLSON'S SCHOOL and FAMILY READERS. 



A Series of School and Family Readers, aiming at the Highest 
Degree of Usefulness, and splendidly Illustrated. Consisting of a 
Primer, T\vo Spellers, and Seven Keaders. By Marcius Will- 
son. The Primer, Primary and Larger Spellers, and the First, 
Second, Third, Fourth, and Fifth Readers are now ready ; also 
the Third and Fourth Intermediate Readers. 

The leading objects aimed at on the part of the author have been to con- 
struct a Series of Readers that shall not only present the very best means 
and methods of teachiug Rkadino as an Abt, but which shall also contain a 
large amount of useful and entebtainiko knowledge. 

The Primer and First and Second Readers mainly aim at the attainment 
of the first object, by laying the foundation of correct Habits of Reading at 
the very beginning of the pupil's course, while the more advanced Readers, 
still keeping rhetorical instruction in view, especially aim to poptUarize^ to 
the capacities of children, the " Higher English Branches** of study, so that 
$ome useful knowledge of the various departments of Natdbal Histobv and 
Natcbal Scisncs may be obtained by all the pupils in our schools. 

The Leading Points of Merit claimed for these Readers 
are: 

l8t. They present an unusual variety in matter and manner, and will prove 
exceedingly intbbestino to children. 

id. They will secure the highest degree of practical Instbtjotion in tub 
Abt ok Readino. 

3d, They will impart a great amount of Useful Infobmation, which in no 
other tcay can be brought before the great mass of children in our schools. 

Ath. In Illustrations, and in Paper, Printing, and durability of binding^ they 
greatly excel other Readers, while the Pbices abb exteem ely low. 

In the Edticational BulletinSt published in Harper*8 Magazine^ beginning 
with July, ISGO, will be found numerous testimonials to the merits of these 
Readers from our leading Educators, Educational Journals, and the Public 
Press. A Pamphlet of these Buttetina will be sent, when requested, to any 
address. 

THE PRIMARY SPELLER. 

A simple and progressive course of lessons in spelling, with reading and 
dictation exercises, and the elements of oral and written composition. 

THE LARGER SPELLER. 
A progressive course of lessons in spelling, arranged according to the prin- 
ciples of Orthoepy and Grammar. It carries out the principles contained in 
the " Primary Speller," and contains exercises in synonyms for Reading, 
Spelling, and Writing, and a new system of definitions. 

THE PRIMER (Inteoductoby), 
Beginning with the Alphabet, is divided into Four Parts, and extends to 
wor£ of four letters. The conversational style is adopted to a considerable 
extent, and marks are given to denote the proper inflections, that the child, 
aided by the teacher, may begin to read naturally, and thus avoid those bad 
habits which are so difficult of correction. 

WILLSON'S FIRST READER, 
Beginning with easy words of four letters, in Part I., extends to easy words 
of six letters in Parts TV. and V., and a few easy words of two and three syl- 
lables. In this Reader also the conversational style is frequently introduced, 
and the system of inflections is continued. 



Digitized by 



Google 



Willson's School and Family Readers, 



Willson's School and Family Readers, continued. 

WILLSON'S SECOND READER 
Is divided into Seven Parts, each preceded by one or more Blocationary 
Rules, designed for the we of the teacher only, and to enforce upon him the 
importance of requiring pupils to read as directed by the inflection. Supe- 
rior illustrative engravings are made the aubjecte of a large number of the 
Reading-Lessons. Part VII., entitled "Lessons on Objects,*' contains a 
Lesson on Cx>lor8, which is illustrated by a beautiful colored plate, in which 
twenty different colors arc accurately designated. 

WILLSON'S THIRD READER 
Contauis, first, a brief synopsis of the "Elements of Elocution."— Part I., 
"Stories from the Bible." Part II., "Moral Lessons.'* Part III. takes up 
the first great division of Animal Life, the " Mammalia^*' mostly Quadrupeds. 
This portion is made exceedingly interesting, and the Illustrations are un- 
surpassed in any work on Natural History. Poetical and prose selections 
give variety to the Lessons. Part IV., " Miscellaneous." 

WILLSON'S FOURTH READER 

Contains, after the " Elements of Elocution," Part I., " Human Physiology 
and Health." Part II. resumes the subject of Animal Life in the division 
which treats of "Ornithology, or Bibds." The same as with Quadrupeds, 
the leading species of the several Classes or Orders of Birds are grouped in 
cuts which show their relative sizes, and many of the most beautiful poetic 
gems In our language illustrate the descriptive portions, and give variety to 
the Reading-Lessons. Part III., Vegetable Physiology or Botany." Part 
IV., "Miscellaneous." In Part V., "Natural Philosophy," we look in upon 
the school at "Glen wild," and listen to the conversations held In a " Volun- 
teer Philosophy Class." Part VI., " Sketches from Sacred History," contains 
some of the finest selections of Sacred Poetry, with beautiful illustrations. 

WILLSON'S FIPTH READER 

Part I. is "Elocutionary," in which the Higher Principles of Elocution are 
developed In a Series of Conversations, with abundant Illustrative Exam- 
ples. Part II. resumes the subject of Animal Life, with " Hcrpetology ; or, 
Natural History of Reptiles." Part III. continues, from the Fourth Reader, 
the subject of "Physiology and Health," which Is introduced by a lesson on 
" The Window of the SotUy** and " The Living TempUT—a, Poem, by Oliveb 
Wendell Holmes. Part IV., continuing the subject of the "Vegetable 
Kingdom," groups Plants in their Natural Orders, and Introduces some of 
the finest poetic gems in the language. Part V. concludes the first great di- 
vision of Animal Life (the Vertebrates) with "Ichthyology; or, the Natural 
History of Fishes." Part VI. gives a popular view of " Civil Architecture." 
Part VII. continues the subject of "Natural Philosophy" from the Fourth 
Reader. Part VIIL gives a view of "Physical Geography," with Sketches 
of Scenery, &c. Part IX. introduces the subject of " Chemistry"— and even 
here there is no lack of appropriate Poetical Illustrations. Part X. gives the 
first division of " Geology"— with Sketches ftom Lyell, Buckland, Mantell, 
Hugh Miller, &c Part XL gives a connected view of "Ancient History" 
prior to the Christian Era, with descriptive Poetical Selections from Sopho- 
cles, ^schylns, Addison, Wordsworth, Byron, Macanlay, Shakspeare, &c. 

Between the " Parts" above enumerated, " Miscellaneous Divisions" are 
introduced for the purpose of giving all needed variett/ to the reading-les- 
sons. The book is beautifully aud bountifully Illustrated. 



Digitized by 



Google 



Willson's School and Family Readers, 



Wlllson's School and Family Readers, concladed. 

WILLSON*S INTERMEDIATE SERIES.— A THIRD READER. 

This Reader is designed to be used between the Second and Third Readers 
of the School and Family Series, by those who wish additional reading-mat- 
ter, of this inUmudUUe grade, for their pnpils. 

While the present work aims to furnish a great variety of reading exer- 
cises— much of it emotionalf with numerous lessons on character, duty, etc — 
it nevertheless adheres to the general principles on which the other Readers 
were written. Thus, although much the larger portion of the work consists 
of what may be called miaceUaneous reading-matter, yet a few easy lessons 
upon the metamorphoses, uses, habits, etc., of InaecUt have been introduced, 
designed as introduetonj to the general subject of the Inseot Wobij>, which 
is set apart for a higher Reader. By this means, those pnpils who do not 
progress so far as a Sixth Reader, may obtain a little elementary knowledge 
of some very interesting subjects iu Natural History, which, at this early 
age, could not be treated in detail. i 

A feature of this Reader, to which we would call the special attentii)n of 
teachers, is the series of brief Notes throughout the work, explanatory of the 
lessons. The object is to make prominent the ckaractert design^ and tendency 
of each lesson, iu addition to its rhetorical use, and thereby to aid the teacher 
in questioning the pupils, and in enforcing upon them the truths designed 
to be taught, and the principles to be inculcated. The reading of every 
lesson should be followed by questions to the pupils, and explanations by 
the teacher, which should not be limited to what is actually contained in the 
lesson, but should be extended to what is appropriately mgfjeUed by it also. 

WILLSOirs INTERLKSDIATIl SERIES.— A FOURTH READER. 

In the liitermediate Fourth Reader a great variety of interesting reading- 
matter is presented, and in such a manner as to illustrate, in a fomiliar way, 
the different leading styles or kinds of English composition, in both Prose and 
Poetry; while the Note^ which accompany the lessons, lead teacher and pn- 
pils to an analysis, not only of the meaning of the lessons, but of their lile- 
rary character also. This new feature it is designed to carry still farther iu 
a higher Reader. The last 4S pages of the work are devoted to a farther 
exposition of the subject of the Insect World, treating of American Insects 
chiefly, which arc here accurately and beautiftilly figured, of the ivUurai size. 

By the means thus presented in these Intermediate Readers, those pnpils 
who leave school before they reach the most advanced reading-classes may 
obtain an easy introduction both to the leading principles and characteristics 
of English composition, and to some important and interesting portions of 
Natural History; and all this without encroaching in the least upon the 
appropriate character of their reading-lessons, or the main object of reading- 
books. 



PRICES. . 

Willson's Primary Speller ISmo $ 15 

" larger Speller 12mo 86 

" Primer. Engravings 12mo 25 

" First Reader. Engravings 12mo 40 

** Second Reader. SagnmngB 12mo 60 - 

" Third Reader. Engravings 12mo 00 

" Fourth Reader. Engravings 12mo 1 35 

" Fifth Reader. Engravings. 12mo 1 SO 

" Manual of Object Teaching 12mo 1 W> 

" Intermediate Third Reader 12mo SO 

•* Intermediate Fourth Reader 12mo 1 10 



Digitized by 



Google 



LOOMIS'S 

Mathematical Series. 



ELEMENTARY ARITHMETIC. Elements of Arithmetic De- 
signed for Children. x6mo, x66 pages, Half Sheep, 40 cents. 

A TREATISE ON ARITHMETIC, Theoretical and Practical. Tenth 
Edition. x2mo, 345 pages, Sheep extra, j^x 35. 

ELEMENTS OF ALGEBRA. Designed for the Use of Beginners. 
Twenty-third Edition, lamo, 281 pages, Sheep extra, ^i 35. 

A TREATISE ON ALGEBRA. New and Revised Edition. 8vo, 
384 pages. Sheep extra, $2 00 ; x2mo, Sheep» j^i 5a 

TRIGONOMETRY AND TABLES. Twenty-fifth Edition. 8vo, 
359 P^S^s, Sheep extra, $2 oa 
The Trigonometry and Tables^ bound £cparately, ^i 50 each. 

GEOMETRY AND TRIGONOMETRY. Consisting of the Au- 
thor's "Elements of Geometry and Conic Sections," and the first two Books of 
his " Plane Trigonometry," bound in One Volume. Prepared for High Schools 
and Academies, xsmo, 293 pages, Sheep, ^i 50. 

ELEMENTS OF ANALYTICAL GEOMETRY, and of the Differ- 
ential and Integral Calculus. Nineteenth Edition. 8vo, 286 pages. Sheep extra, 
$2 oa 

TLEMENTS OF NATURAL PHILOSOPHY. Designed for Acad- 
cmies and High Schools. Fiflh Edition, xcmo, 352 pages, Sheep extra, j^i 5a 

ELEMENTS OF ASTRONOMY. Designed for Academies and 
High Schools. x2mo, 254 pages, Sheep, ^i 50. 

PRACTICAL ASTRONOMY. An Introduction to Practical Astron- 
omy, with a Collection of Astronomical Tables. Seventh Edition. 8vo, 499 pages. 
Sheep extra, 1^2 oo» 

RECENT PROGRESS OF ASTRONOMY, especially in the United 

States. A thoroughly revbed Edition. Illustrations. x2mo, 396 pages, Qoth, 
^150. 

A TREATISE ON ASTRONOMY. With Illustrations. 8vo, 352 
pages. Sheep, ^3 00. 

A TREATISE ON METEOROLOGY. For the Use of Academies 
and Hich Schools. Cvo, 308 pages. Sheep extra, ^2 oa 



Published by HARPER & BROTHERS, New York. 

Ej^ Harper £: Brothers tviU send any cf iJte above works by mail^ postage 
prepaid^ to any part cf iJ:e United States^ on receipt of the price. 



Digitized by 



Google 



DICTIONARIES AND WORKS OF REFERENCE 

PUBLISHED BY 

HARPER & BROTHERS, New York. 



ANDREWS'S LATIN-ENGLISH LEXICON. Fonndcd on the larger Gennan-Latin 
Lexicon of Dr. Wm. Fbbund. With Additions and Corrections from the Lexicons of 
Gesner, Facciolati, Scheller, Georges, &c. Royal 8vo, Sheep extra, $7 50. 

ANTHON'S CLASSICAL DICTIONARY. Containinof an Account of the princi- 

fal Proper Names mentioned in Ancient Anthors, and intended to elucidate all the 
raportant Points connected with the Geography, History, Biography, Mythology, 
and Fine Arts of the Greeks and Romans, together with an Acconnt of the Coins, 
Weights, and Measures of the Ancients, with Tabular Values of the same. Royal 
8yo, Sheep estra, $6 00. 

ANTHON'S SMITHS CLASSICAL DICTIONARY. A New Classical Dictionary 
of Greek and Roman Biography, Mythology, and Geography. Partly based upon 
the Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology. By Wm. Suitu, 
LL.D. Revised, with numerous Corrections and Additions, by Cuables Antuon, 
LL.D. Royal Svo, Sheep extra, $5 00. 

ANTHON'S SMITHS DICTIONARY OF ANTIQUITIES. A Dictionarj' of Greek 
and Roman Antiquities. Edited by Wm. Smitu, LL.D., and Illustrated by numer- 
ous Engravings on Wood. Third American Edition, carefully revised, and contain- 
ing, also, numerous additional Articles relative to the Botany, Mineralogy, and Zo- 
ology of the Ancients. By Cuablks Antuon, LL.D. Royal Svo, Sheep extra, $6 00. 

ANTHON'S LATIN-ENGLISH AND ENGLISH-LATIN DICTIONARY. ALatin- 
Knglish and English-Latin Dictionary, for the use of Schools. Chiefly from the 
Lexicons of Freund, Georges, and Kaltschmidt, Small 4to, Sheep, $3 60. 

ANTHON'S RIDDLE AND ARNOLD'S ENGLISH-LATIN LEXICON. A Copi- 
ons and Critical English-Latin Lexicon, founded on the German-Latin Dictionary 
of Dr. C. E. Geoboes. By Rev. Joseph Esmond Riddle. M.A., and Rev. Thomas 
Krboheveb Aunot.d, D.D. First American Edition, careruUy revised, and contain- 
ing a copious Dictionary of Proper Names from the best Sources. By Cuables An- 
THOM, LL.D. Royal Svo, Sheep extra, $6 00. 

ENGLISHMAN'S GREEK CONCORDANCE. The Englishman's Greek Concord- 
ance of the New Testament: being an Attempt at a Verbal Connection between 
the Greek and the English Texts ; Including a Concordance to the Proper Names, 
with Indexes, Greek-English and English-Greek. Svo, Cloth, $5 00. 

HAYDN'S DICTIONARY OF DATES. Haydn's Dictionary of Dates, relating to all 
Ages, and Nations. For Universal Reference. Edited by Benjamin Vincent, As- 
sistant Secretary and Keeper of the Library of the Royal Institution of Great Brit- 
ain ; and Revised for the Use of American Readers. Svo, Cloth, $5 00 ; Sheep, $0 00. 

LIDDELL AND SCOTT'S GREEK-ENGLISH LEXICON. Based on the German 
Work of Fbanois Passow. With Corrections and Additions, and the Insertion, in 
Alphabetical Order, of the Proper Names occurring in the principal Greek Anthors, 
by Henby Drisler, LL.D. Royal Svo, Sheep extra, $7 60. . 

M'CLINTOCK AND STRONGS CYCLOPEDIA of Biblical, Theological, and Ec- 
clesiastical Literature. By Rev. John M'Clintock, D.D., and James Strong, S.T.D. 
With Maps and numerous Illustrations. To be completed in about Six Volumes, 
Royal Svo, of about One Thousand Pages each. Vols. L, II., and III., comprising 
the Letters A to G, are now ready. The remaining Volumes are in progress. Price, 
per Volume, Cloth, $5 00 ; Sheep, $6 00 ; Half Morocco, $S 00. 

ROBINSON'S GRE£K LEXICON OF THE TESTAMENT. A Greek and English 
Lexicon of the New Testament. By Edward RomijsoN, D.D., LL.D., late Professor 
of Biblical Literature in the Union Theolocical Seminary, N. Y. A New Edition, 
revised, and in great part rewritten. Royal Svo, Cloth, $6 00. 

YONGE'S ENQLISHGR^EK LEXICON. An English-Greek Lexicon. By C. D. 
YoNOE. With many New Articles, an Appendix of Proper Names, and Pillon's 
Greek Synonyms. To which is prefixed an Essay on the Ord?r of Words in Attic- 
Greek Prose, by Charles Short, LL.D., Professor of Latin in Columbia College, 
N. Y. Edit^by Hrnbv Dbislkb, LL.D., Professor of Greek in Columbia College, 
Editor of •* Liddell and Scott's Greek-English Lexicon,** &c. Svo, Sheep extra, 
$T00. 

tW nABi'EB & Bbotuebb toUl Send either of tfie above tcorka by mail, postage prepaid, 
to any part of the United States, on receipt of the price. 



Digitized by 



Google 



Dr. HOOKER'S SERIES 

• ON THE 

NATURAL SCIENCES. 



THE CHILD'S BOOK OF NATURE. For the Use of 

Families and Schools ; intended to aid Mothers and Teach- 
ers in training Children in the Observation of Nature. In 
three Parts. Illustrated by Engravings. The Three Parts 
complete in one vol. Small 4to, Cloth, $2 00 ; Separately, 
Cloth, 90 cents each. Fart L Plants. Fart IL Animals. 
Part III, Air, Water, Heat, Light, etc. 

FIRST BOOK IN CHEMISTRY. For the Use of Schools 
and Families. Illustrated by Engravings. Square 4to, 
Cloth, 90 cents. 

NATURAL HISTORY. For the Use of Schools and Fam- 
ilies. Illustrated by nearly 300 Engravings. i2mo, Cloth, 
%\ 50. 

SCIENCE FOR THE SCHOOL AND FAMILY. 

Part I, Natural Philosophy. Illustrated by nearly 300 
Engravings. 1 2mo, Cloth, $1 50. 

Part II, Chemistry. Illustrated by numerous Engrav- 
ings, i2mo, Cloth, $1 50. 

Part III, Mineralogy and Geology. Illustrated by 
numerous Engravings^ i2mo. Cloth $1 50. 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google ^^ 





zed by 



Google