Google
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing tliis resource, we liave taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each file is essential for in forming people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
at |http: //books .google .com/I
JLm ^ ^%_ «.*._.
GIFT OF
MR. VBRNAM HULL
|fc<SC HARVARD COLLEGE LIBRABX
i;;^!
«"
^^ Einband voB
f ^HANSZIEHER
1. Stiftsy. 5
THE
AMRA CHOLUIM CHILLI
OP
DALLAlSr forgaill:
NOW PRINTED FOR THE FIRST TIME FROM THE ORIGINAL IRISH
IN
LeboR na liuiope,
A MS. IN THE LIBRARY OF THE ROYAL IRISH ACADEMY;
WITH
A LITERAL TRANSLATION AND NOTES,
A GRAMMATICAL ANALYSIS OF THE TEXT,
AND COPIOUS INDEXES.
BY
J. O'BEIRNE CROWE, A. B. ;
GOLD MEDALLIST IN ANCIENT CLASSICS AMD ANCIENT LITEBATVBE ;
GOLD MEDALLIST IN THE CELTIC LANOX7AOE8 AND LITERATURE ;
LATE PROFESSOR OF CELTIC, QUEEN'S COLLEGE, GALWAY ;
AND EXAMINER IN CELTIC FOR THE QUEEN*S UNIYBRSITY
IN IRELAND.
DUBLIN:
M^GLASHAN AND GILL, 50, UPPER SACKYILLE-STREET.
LONDON : WILLIAMS & NORGATE, 14, HENRIETTA-ST., COYENT GARDEN ;
AND 20, SOUTH EHEDERICK-STREET, EDINBURGH.
1871.
BY THE EDTTOIl.
SCeLa NQ eSenS® (Tidings of the Resurrkction), from Lebor na
hUidre, with a Literal Translation. — For the Editor. Dublin, 1865,
DQTTl LlQC (Duleek), Its Origin and Meaning For the Editor.
Lublin, 1866.
The paeCh piaOa (Guardsman's Cry) of St. Patric, and its
ANCIENT Preface; from the Liber Hymnorum, T.C.D., with a Trans-
lation and Notes. — The Journal of the Royal Historical and Archaeolo-
gical Association of Ireland, for April, 1869.
RELIGIOUS BELIEFS OF THE PAGAN IRISH, Essay on, lb.
aiDeD e6a6 nriaiC nriaineDa (The Destruction op Eocho
Mac Mairbda) ; from Leb. na hUidre, with a Translation and Notes, —
The Journal of the Royal Historical and Arehaoloffieal Association of
Ireland, for January, 1870.
CaiN bo pUaiC (The Spoil op the Cows op Froich); from the
Book of Leinster, H. 2. 18. T. C. D., with a Translation and Notes.
Proceedings of the R. I. Academy (Irish MSS. Series), 1871.
Siaban-CanpaC con CULaiNt) (The demoniac Chariot op
Cu Chulaind) ; from Leb. na hUidre, with a Translation and Notes :
and an appended Essay on the " Ancient Irish Chariot." — The Journal
of the Royal Historical and Archaologieal Association of Ireland, for
January y 1871.
THE EDITOR'S- INTRODUCTION.
THE occasion of the composition of the Amra, or Elegy
of Columb Cille, is fully stated in the ancient preface ;
it is therefore unnecessary to repeat what is there already
given. In order, however, that the reader may be able
to carry with him from the outset a fair idea of both
Author and Poem, I shall here quote a few passages from
Colgan's Life of St. Dalian (Acta Sanctorum, p. 203, et
seqq.).
^' In the times of Aed,^ son of Ainmere, monarch of
Ireland, about the year of Christ 580,^ there flourished in
the same kingdom a man of illustrious ancestry, by name
Eochaid, and by cognomen Dalian, who splendidly adorned
nobility of race by great comeliness of virtues. He
was born in a district of Connacht bordering on Ulster^
The following notes are Colgan's own :
anything I add will be enclosed in
brackets, and marked " Ed." Colgan in-
troduces bis notes with the remark, "Be-
cause the acts of this saint bave not come
to my bands, these things wbich bave
presented themselves about bim as worthy
of remark, I bave taken cbiefly from the
history of the Acts of the Synod of Druimm
Ceta, and from the Life of St. Columb."
* In the times of Aed, Monarch of Ire-
land. So is expressly held in tlie Preface
to the Acts of the aforesaid synod of
Druimm Ceta, and in the Life of St.
Columb, cap. 218.
' About the Year of Christy 680. King
Aed, according to the common catalogue
of the kings of Ireland, and the Annals of
Donnegall [Four Masters], began to reign
in the year 671, or, according to others,
676, and be reigned 27 years. With bisr
time then, and so in the year 680, St.
Dalian flourished, especially since he lived
after the death of St. Columb, who died,
according to Ussher, in the year 697, or
at least after the year 690. [The year
697 is the true date. See Dr. Reeves's
Introduction to his Adamnan's St. Co-
lumba, p. Ixxviii]. — Ed.
IV
INTEODUCTION.
which the ancients called Masrige, and Cathrige Sleacht,^
but which the moderns name Teallach Eathach.
His mother's name was Forchella,* from whom himself,
too, it is thought, is called Dalian Forgaill/ or Forcellius ;
and his father was Colla,® son of Ere, of the race of CoUa
surnamed Uais,^ King of Ireland ; his cousin-german was
Maidoc of Ferns,® the very renowned archbishop of
Leinster, grandson of the same Ere from his son Sedna,
or Sedonius.®
Colgan, after speaking of the great learning of Eochaid,
and explaining the word Dalian (the blind), an epithet
which he received from his having, through the severity
of his studies, lost the use of his eyes, thus proceeds : —
" He wrote in the native speech and in ancient style
several little works, which cannot in later ages be easily
penetrated by many otherwise well- versed in the old native
idiom and antiquity; and hence they are illustrated by our
more learned antiquaries with scattered commentaries,
and as rare monuments of our ancient language and anti-
quity, it is customary to lecture on them, and expound
them in the schools of antiquaries of our nation.
"Among these is one panegyric or poem, now and
3 Maarige, S^e. Thus it is held in the
aforesaid Preface.
* His mother's name was ForcheUa. Thus
is it held in the same place, and is it
gathered from Blessed Marianus Gor-
manus, and from the author of the
Martyrology of Tamlacht, who calls him
the son of ForgcdL But his father was
not called Forgsdl or Forchella, hut CoUa,
. . . whence that was his mother's
name.
^ From whom himself, it is thought, is
called ForgaiUy or Forchellius, So the same
Preface testifies.
* JBut his father was CoUa, son of Ere,
So the same Preface, and the Life of St.
Columh, cap. 2, 18, and the Genealogical
Menologiimi, cap. 12.
7 Son of Frcy of the race of Oolla Uais,
Thus it is held in the same place, but the
Genealogical Menologium says ' that this
£rc was, from his son Feredach, grandson
of King CoUa. But the Life of St.
Maedoc, and others, say that the same
Ere was the grandfather of both St.
Dalian and St. Maedoc; but the grand-
father of St. Maedoc was not the grand-
son of King Colla, but many degrees
remoyed from him. . . . And this
opinion pleases me the more, because it is
more likely that those who liyed at the
same time were the same distance of
degrees from the common trunk, than that
one of them should be many more.
® [Here Colgan refers to his Life of
Maedoc, whose day is the 8 1st January].
—Ed.
® Grandson of the same Ere from his son
Sedna, So the Irish Life of St. Maedoc,
chapter 72, &c.
INTflODUCTION.
always held in great esteem, on the praises of St.' Columb,
and entitled Amra Choluim Chille^^^ that is, " The Praises of
Columb of the Churches/' The occasion of the composition
of this little work is recorded to be as follows ; After St.
Columb had come from Britain to Ireland to settle certain
disputes which had arisen between the monarch of Ireland,
Aed, his relative, and the chiefs of Dal Riata and Leinster,
and other subjects ; and after he had attended before the
same king, and the nobles of the kingdom, in a certain
synod of Druimm Ceta, assembled for this purpose in the
region of Cianachta," while the assembly was being broken
up, and all things were succeeding according to the wishes
of St. Columba, with the hope of general peace and concord,
St. Dalian comes to St. Columb, and offers him a certain
poem, which he had composed in his praise. But while that
poem was being partly read, and the holy man was strongly
feeling certain sudden emotions of vain complacency,
he was admonished by St. Baithene, his disciple, then
standing near, that a great troop of evil demons appeared
scoffing above his head, and when the holy man with
astonishment saw the troop, he was struck with com-
punction of heart, and immediately he forbids the praises
written by St. Dalian to be further produced or published :
adding that no one [should be praised] in life, which he
might badly end ; that he alone who had run well in the
stadium^ and had ended his race successfully, should be
praised after his death. And w^hen Dalian could by no
10 Amra Choluim ChUle, that is, tJte
Praises of Columb of the Churches. I have
in my possession one copy of this work,
beautifully written, but, putting aside a
few scattered commentaries which it con-
tains, it is penetrable to a few only to-day,
and these most learned. [I shall try to
make the present translation rank me as
one of the successors, though longo inter-
vallOf of Colgan's ** peritiasimi.**'] — Ed.
11 In the region of Cianachta, Druimm
Ceta is a place in the Diocese and County
of Derry, at the Kiver Roe, to-day and
always venerable especially on accoimt
of the many pilgrimages, and the public
Theophory which, on the festival of All
Saints, in memory of the aforesaid synod
there celebrated, is there annually made,
with an immense concourse from all the
neighbouring districts.
VI
INTRODUCTION.
contrivance obtain the publication of the praises he had
written, he insisted that he might be allowed to follow out
his [St. Columb's] life, in case that it should be happily
ended, with praises after his death : and this he accordingly
obtained.
"The Saint accordingly, having returned to Britain,
died after some years, and immediately as soon as he died,
St. Dalian received by angelic ministry the announcement
of his death, and composed that very learned little work
which we have mentioned : and when he had finished this,
he was regifted with the^^ immediately-lost light of his eyes,
and further received a promise that the person, who would
recite these praises from memory and from mind, would
close his life with a happy end." Of the other works of
Dalian, Colgan says : —
" He composed, also, another poem^* for the death and
funeral praise of Senan, Bishop of Inis Cathaig (Scattery
Island), which, on account of antiqueness of style and
antique gracefulness, is among those fond of antiquity
always in great esteem : and on account of the grace of
preservation from blindness and other special indulgences,
which are believed to be granted by God to him who
recites it from memory, it is among devout persons held
in great veneration.
He composed also a third little work in praise of St.
Conall," surnamed Coel, Abbat of Inis Coel/*^ in Tir
Connail (now Iniskeel in Donegall). Of him also he
*8 [The meaning is that Dalian, to whom
Columba allowed the use of his eyes while
making the poem, lost that use imme-
diately on finishing it, but was imme-
diately regifted with. it]. — Ed.
i» Aho (mother poem, I have in my pos-
session Ijiis little work, which can hardly
be taken in to-day without illustrations of
antiquaries. [There is a copy of this
Amra in H. 2. 16 : T. C. D. t and another
in H. 3. 17: T. 0. D., and fragments in
various manuscripts}. — Ed.
1* In praise of Si, Conall. This is re-
corded in the aforesaid Preface, but
whether it is still extant or not is un-
known to me.
'^ Conallj Abbatt of Inis Coel. This
church is in an island, surrounded by the
INTRODUCTION. * vii
begged strenuously that, by the intervention of his prayers
and merits, he might deserve to enjoy the honour of a
tomb the sanie with himself (that is, to be buried with him),
and this, granted by the Divine goodness, he obtained.''
The above extracts, regarding Dalian and his poetry,
will be quite sufficient. I shall now proceed to give my
reader the plan of publication I intend to adopt.
The work will be finished in two Parts. Part I. (the
present) contains the Ancient Preface ; the Exordium^ or
Prelude to the Amra and the Amra proper with their
ancient commentaries, and a literal translation of the whole.
Part II. will contain topographical, biographical, and his-
torical notes ; a critical and grammatical analysis of every
word in the text, and copious Indexes. And as the
Lebor Brec's^® Preface to the Amra supplies several im-
portant records omitted in that of Lebor na hUidre, this
•
preface also will be given, together with the tnarginal notes
and secondary glosses of the present copy, and with literal
translations. The poetic characteristics of our poem will
be examined in an Appendix, which will also say a word
or two on Irish poetry in general. The text, to distinguish
it from the commentaries, is given in large letters, and
exactly as it stands in the original, and on the whole I
have strong hopes that my Amra, when completed, will
receive the approbation of my spiritual friends, St. Columb
and St. Dalian above, as well as that of my literary friends
here below.
Dublin, August, 1871. J. O'B. C.
ocean, in the district of Tirconnaill, which ^s A defect of one page in Lebor na
is called Bugellaigh^ and in the diocese of hUidre is supplied from the Lebor Brec,
Raphoe, and in this church St. Conall is which, though only a fragment, fortunate-
Tenerated on the 1 2th May. [St. Dallau's ly preserves the last leaf of the Amra, and
day is the 29th January].— Ed. the greater portion of the preface.]— JEd.
pempocut.
LOG t)o'no peTn[p]ociil-pa cerup Dpuimm Cera, ap ip
annooponat) m m6p-t)dil DpommaCeca : m alio loco
immopo, ooponaocopp ino immuinopein ininiach,ucpopc
appapec. tn ampip Qeoae meic CCnmepech Dopisneo :
peppo — Dalian popjaill Do mappaigib Ulaije Slecr :
cucaic — ap poccain pfchiD Do pein, "| alfip pep pe. Cpi
cucaice uepo ap a came Colum Cille a hQlbam in
liGpinD m ran pm .i. do puaplucuD Scannlctin TTloip, meic
Cino pdelaD, pig Oppaipe, ppnp m DeocaiD ip pctcaijep,
"I DO apcuD mna pileD in hGpinD (ap pobap inD mnapba
ap a cponiDacc, ap nobiD .?r?r;r. i cleip cac olloman, "|
a;ru. i cleip cac anpaiD) : "] Do piDuguD erep pipu
hG'penn, "| Qlban im Oal Rfaca. -| ip eD arbepar no con
acca Colum Cille G'pmn in can pm, ap nobiD bpeic Dap
a puilib : "1 ip eD pocepa pein, ap pogell pemi pein ic
Dul capip na pegbaD GpmD o pein immac, Dicenp :
pi I puiln jlaip,
pesbap Gpinn Dap a haip :
No con dcebd fapmochd
Pipu G'penD ndc a mmna.
CocuDcaiD lapam Colum Cille ip inn aipecc ocup
coneppacc pocaiDe pemi Do pdelci ppip.. ITlaD lap
pencap ele, immopo, nf eppacc nee pemi ace Dommnall
mac in pfg, ap acpubaipc m pi co nd heippeD nee pemi :
ap popicip ani imm o cdnx, "| ni p'ba maic leip a
ciccain, ap ni n'bo dil leip apcuD na pileD, no cuaplucuD
4
O/-.- '
\
FORESPEECH.
THE place for this forespeech, firstly, is Druimm Ceta,
for it is in it was made the great meeting of Druimm
Ceta : in a different place, however, was made the body of
the hymn from that forth, as appears after. In the time of
Aed, son of Anmere, it was made : author — Dalian Forgaill
of the Masraige of Mag Slecht : cause — for reaching of
heaven for himself and for others through it. Now there
are three causes for which Colum Cille came from Alba
to Eriu that time — namely, for the releasing of Scanlann
M6r, son of Cend Faelad, king of the Osrarians, with whom
he went in pledgeship : and for the staying of the
poets in Eriu (for they were in banishment on account of
their burdensomeness, for there used to be thirty in the
company of each Ollom, and fifteen in the company of each
Anrad) : and for pacification between the men of Eriu and
of Alba about Dal Riata. And it is it they say, that Colum
Cille by no means saw Eriu that time, for there used to
be a bandage over his eyes ; and it is it that caused that,
because he promised before that at going past it, that he
would not view Eriu from that forth, saying : —
There is a grey eye
That will view Eriu backwards :
By no means will it see afterwards
The men of Eriu or its women.
Colum Cille then came to the assembly, and several
rose up before him for welcome to him. If it is according
to another tradition, however, there rose not up one before
him but Domnall, the king's son, for the king said that
there should not rise up one before him ; for he knew that
about which he had come, and his coming was not thought
B
10 RcmpocuL.
Scannlafn. Conio ant) pem pobennac Colum Cille inni
DoTTinall, ap pobo aipmeca conmci pem. ^o p'bu olc
lap in pfgain a bennachao, ap pobo lep-mac Oi e : 50
popepjaij m clepec ppia, con epbaipc-pi ppip m clepec :
** Romop in coppaijecc pop a cdi." "Ip cer ouirpiu/
ap m clepec, '* b(c pop coppaigecr pop a cdi : ip cec
ouicpiu/' ap m clepec, " bfc pop coppaigecc." Conio ano
pein popoat)-pi 1 cuipp, co pagaib a hmailc pop acipiujuo
m cl6pi5, CO popaio pioe hi cuipp ele : co pilec na od
cuipp pin o pein ille in Dpuim Checa, uc alii Oicunr.
Cdncarap fap pem na pilio ip inn aipecr "| Duan molra
leo 06 -) aiobpi amm in chiuil pm ; ocup ba ceol Depp-
caijcec he, ur Colmdn mac Lenene Di;cic:
#
Cum oc heolaib, umgi o[c] t)ipnaib,
Cpora bann derec oc cpochaib pfgna,
Rig ic Oomnall, oopo ic aiobpi,
Qoano oc camnill, cole oc mo choilc-pe.
•] m 6en[p]ecc Dojnfrfp m ceol pm. Cocdnic mfao men-
man oo'n clepeoch, co p'bo Idn mr dep huap a chino 6
oemnaib, co popailpigeo do bdirin pem, "| co pochaipig
pioe m clepec, "| co cue m clepec fap pein a cheno po
choim, "I con oepna acpije, "| co cuapgaib lap pem a cheno
ap a choim, "| co poemio ceo mop oi a chmt), "| co popcdilic
ap na oemna piap in ceo pm. Oa cec Dec Dan lin na
pileD, uc Dipc quiDam : —
Pecc Do TTlael Choba na clfap
Ic hlbiip chinD Cpdcca cfap,
Da cec Dec pileD poppuaip
T?ep mn Ibap anfap-chuaio.
Coinnmeo ceopam blfaDanm bmD
Oopac Doib TTldel Coba m cms :
TTlepaiD co Id bpdcha bdm
Do chereol oelboa Demdin.
FORESPEECH. 11
well of by him, for the staying of the poets, or the
releasing of Scannlan was not pleasing to him. So that
it is then Columb Cille blessed this Domn.all, because
he was reverent to that extent. So that his blessing was
thought ill of by the queen, for he was a stepson to her : so
that the cleric grew angry towards her, so that she said to
the cleric : " Very great is the craneing on which thou art."
" Thou hast leave/' says the cleric, " to be on a craneing
on which thou art : thou hast leave," says the cleric, " to
be on a craneing." . So that it is then she was turned
into a crane, so that her handmaid took to reproaching
the cleric, so that she turned into another crane : so that
those two cranes are from that hither in Druim Ceta, as
some say.
The poets after that came into the assembly, and a
poem of praising with them for him, and aidbsi (chorus)
is the name of that music ; and a surpassing music was it»
as Colman Mac Lenene said : —
Blackbirds beside swans, ounces beside masses,
Forms of peasant women beside forms of queens,
Kings beside Domnall, a murmur beside a chorus,
A taper beside a candle [is] a sword beside my sword.
And together they used to make that music. Dignity of
mind came for the cleric, so that the sky above his head
was full from demons, so that this was manifested to
Baithene ; and that he rebuked the cleric, and that the
cleric after that brought his head under cover, and that
he did penance, and that he raised after that his head
from its cover, and that a great fog sprang from hia
head, and that the demons scattered from it before that
fog. And twelve hundred was the number of the poets-
as a certain one said : —
As Mael Choba of the companies was once
At Ibar Chind Trachta in the west :
Twelve hundred poets — he them found
By the Yew in the north-west,
Refection of three melodious years
Mael Coba the chief gave to them :
It shall live to the day of pale judgment
For the well-formed race of Deman.
12 i^empocul.
Co popofc Colum Cille lap fein na pileDu -| con epbaipc
f pi hQeo :
Copmac cam buic neoic,
Nua molca, cpfnd peoic:
Ip eo polegup poc-cpaeo —
Ceinmaip molciap, maipg depriap, Q'eo!
Cam m piij ap a paep-[p]ai35CTb pugchiap ;
TTlaip5 m fac ecnaipc aipcfap!
Qpao cloc : cam m peim piaoair bf :
Dopuapuec mdmi molcaioi.
Doponao comDmeo na pileo lap pern po G'pmo i
poofgbaic lap pern a clfapa .1. jcpm. 1 cleip mo Olloman
"I pcTi. 1 cleip mo dnpaio.
Ip lap pm bdi Colum Cille t cumcio Scanoldm pop
Qeo, "1 ni capoao 06; con epbaipc pmm oan ppi Q'eo, ip
e nongebao a appa imme imm lapmepgi ce be bale nober,
"I pocomallao amlaio. Colmdn mace Comselldm, immopo,
ip e puc mm bpeic etcp pipu G'peno "i Qlban, -| do Ddl
Rfaca t)0 piDe ; "] ip pip bopijni Colum Cille mm bdioe
m can popo lenam bee m Colmdn, uc Dipcic :
, Q chubup con : a anim jlan ;
Qpo pofc Duic : Dale pofc Dam.
-] apbcpc Culum Cille ip e DojenaD piruguD ecep
pipu G'peno -| Cllban : -) ip i bpec puc, " a peer
-] a plogeo la pipu G'peno oogpep," ap ip [pllojeo la
ponnaib oojpep : "a cam -) a cobac la pipu Qlban ;" no,
"am muip-coblac nammd la pipu Qlban: 6 pern immac,
immopo, la pipu hGpenn.'*
'Car)}c lapam Dalian, apD-ollom hG'penn m can pn
DO acallaim Cholu[i]Tn Chilli, conio ano pogab in pem-
pocul Do : •] ni peleic Colum Cille Do a Denam pec a-
pcin, con Depnao m ampip a eipcecca, ap apbepc ppi
FORESPEECH. 1 3
So that Columb Cille after that stayed the poets, and that
he said to Aed : —
Cormac well broke battle,
New [his] praisings, withered [his] jewels :
It is it I nave read wheel-poetry —
A blessing that one is praised, woe that one is satirized,
Aed !
Fair the juice which from its free lawns is sucked :
Woe the absent land that is satirized !
Renowned ladder : fair the course they living drive ;
The treasures of praisers remain.
The refection of the poets was after that made over Eriu,
and their companies were diminished after that — namely
[only] twenty-four in the company of the OUom, and
twelve in the company of the Anrad.
It is after that Columb Cille was making the demand
of Scandlan upon Aed, and he was not given to him ; so
that he said accordingly to Aed, that it is he [Scandlan] who
would get his shoes about him [Columb] about midnight,
whatever place he should be, and it was so fulfilled. Now,
Colman, son of Comgellan, it is he who gave the judgment
between the men of Eriu and of Alba, and he was of Dal
Riata ; and it is with him Columb Cille made the embrace
the time the Colman was a little infant, as he said : —
tree of hounds : pure soul !
This is a kiss to thee ; deal thou a kiss to me.
And Columb Cille said, it is he who would make pacification
between the men of Eriu and of Alba : and it is the judg-
ment he gave, " Their expedition and their hosting with
the men of Eriu always," for there is hosting with territo-
ries always : " their tribute and their exaction with the
men of Alba f or, " their sea-gathering only with the men
of Alba, but from that forth with the men of Eriu."
Then Dalian, chief Ollom of Eriu that time, came to
converse with Columb Cille, so that it is then he recited
the forespeech for him : and Columb Cille did not allow
him the making of it beyond that, that he should make it
14 Rempocul.
mapb bap chubaio : -| ip oo cenonaib pocpfall Dalian
a Diiain do Denam. Dopaipnjepc cpd Colum Cillc Do
Dalian mmappa i copce m caiman ap in molao-pa,
T nf pajaib, ace nein 06 pem -| t)o cec oen non-
jebao cac ofa, "| oopucebao ecep cheill "] pojup,
uc quioam Dipric : —
Qmpa Coluim — cac Dia
Cep 6 noD5eba co pollan,
Ropfa in pinD-[p]laic pia,
Rofp Dia 00 Dalian.
Cpf comapca, immopo, Dopac CoIutyi Cille 06 m can
oo5enao .i. mapcac eic alaio noinmppeo 06 ecpecc
ColuiTYi Chilli, "I in cecna poccul nopdiOpeo m mapcac
coTYimao he copac m molca, . "] a puile do lecuo 06 cein
nobec ic a oenam. Ic Qc pene oan im THiDe Doponao
in molao-pa, uc TTlael Suchain t)i;cric : aopec, immopo,
pepoomnach, comapba Colu[i]m Chilli, ip fap Slige
Qppail pocanao, 6 cd Dun nan Qipbeo cop m cpoip ic
TIJ15 Commd[i]n. Qnamain ecep od nm mpo .1. nin 1
coppuc m molcai "| nm m a oepiuo .!• "Ni Dip [pJceoiV
"1 *' Nimuam." No ip jobul Di .1. pecne oe-chubaio .i.
od pon no a cpf Do cinnpcecul o aen piD beop j. DiaiD
inDiaiD, ■] pon o piD ip ecpamail m a DfaD piDe.
Dia, Dia, "|c. Ip aipi emnap m cec pocal ap abela,
no ap lamm m molca, uc epc, Deup, Deup meup, -]c.
Ip e, immopo, a amm pem lap m '^ocxyt] "aceppuc
m jucn gndr," ap bfci cpi quale copmaile labapcha ic
pileDaib na ^^^^^^^5^ •^- ctcttreppuc m jucn jldc, -|
ampi-moD, -] aDiabul, "] ip 1 po aicne cecai Dib. Ip e
mc aiceppuc quiDem emnaD 6en-pocuil m oen-miuD ip inD
punn "I cen lenamain De 6 pem immac. Ip 6, immopo,
ainpe-moD ammpein o muD inunD .1. inc oen-pocul Do^pdD
FORESPEECH. 15
in the time of his death ; for he said, to one dead it was
fitting : and it is of headlets [capitula] Dalian proceeded
to make his poem. Now Columb Cille promised to Dalian
the gifts and products of the earth for this praising, and
he did not take them, but heaven for himself and for every
one who would recite it each day, and would understand it
between sense and sound, as a certain one said :
Columb's Amra — every day
Whoever will recite it completely,
Will reach the good bright kingdom
Which God granted to Dalian.
Now three signs Columb Cille gave him the time he
should make it — namely, a rider of a speckled steed would
announce to him the death of Columb Cille, and the first
word the rider would utter, that it was to be the beginning
of the praising, and that his eyes would be allowed to him,
while he should be at the making of it. At Feni's Ford
again in Mide [Meath] this praising was made, as Mael
Suthain said : Ferdomnach, however, successor of Columb
Cille, declares it is behind Assal's Way it was chanted, from
where the Fort of the Balustrades is to the Cross at Lom-
man's House. Anamain between two Ashes this ; that is.
Ash in the beginning of the praising, and Ash in its
ending ; namely, jYi dis [/Iceoil and Nimuain. Or it is ^br A;
of two, that is, bi-rhyming narration ; that is, to begin
two sounds or three from one tree still ; that is, one after
another; and a sound from a tree which is diflferent after that.
" God, God,'' &c. It is why he doubles the first word —
on account of the rapidity and avidity of the praising, as
is, DeuSj Deus meuSy &c. But the name of that with the
Goedel is *' return to a usual sound ;" for there be three
similar standards of expression with the poets of the Goedel;
that is, re-return to a usual sounds and renarration mode^
and reduplication^ and this is the mark of each of them.
The "return," indeed, is a doubling of one word in one
place in the round, without adhering to it from that forth.
The "renarration mode," again, is renarrating from a like
mode ; that is, the one word — to say it frequently in the
16 Rempocul.
commcnTc ip mo puno con ecapcaiDccc pocul elc
ecappu, uc epc hoc .1.
Ric m picbe piclap maj,
Ric in Dam cpf coecaic glono :
l?ic in jilla jupmap, jano,
popacaib Cu Dinipc oonn.
Ip e, immopo, aofabul .1. apilliuo .1. Do-emnaO, uc
epr hoc, .1.
Qjup, ajjup, lap cem cem,
6ir 1 pem pem, ni pfr pir :
Qmal cdc cdc, co bpar bpdr,
In cec rpdr cpdr, cio pcfc pcir.
Da epnail ofb po ip ino pempocul-po — areppuc in
jurn jndr, ocup amnpi-moo : ainpe-moo, immopo, nammd
pojabap 1 cupp mo immum.
Dia, Dia— 00RR05US Ria uias inn a
^NU'lS .1. acagup Oia, no guoini Oia, piapiu chiap in
a gnuip, no m can, no mo inobaio ciap.
CULU URVCt NGIU. — popcceo, no popmolao pil
hic : "I con na bicfp jnee popcceoa, poip m Oicneo "|j
oocneo "I cennacpop, uc quioam oicunc. 6iO oan neic .1.
5uin, uc oicicup : —
"Rob e 00 lecc 1 papce
lap 00 neic peol pipaicce :
Rucrap i capp moiaio pill
Do [p]pacc, a pcdil, 01 d coem-chill.
.1. CJmal ceic cappac pepoa cpe cac, co pop amlaio
oec m' anim-pea cpfa cacn [ojemna oocum nime.
CULU .1. popcceo puno mconoilio, ap ip "cuV in pocul
gndcac, ace pocuill in pili .u. puno Oo Ifnao na
pilioecca ; no, 00 ouaicnijuo na pocul cpfa oigbail ocup
cpia copmach ocup cpfa mcumpjujuo 00 oenam mcib.
-| acdc cpf gnee paip .1. ofcneo "| oocneo ocup cennacpop.
FORESPEECH. 17
round, with an intervention of other words between them,
as is this :
Came the foam [which] the plain filters,
Came the ox through fifty warriors ;
[So] came the keen, active lad,
[Whom] brown Cu Dinisc left.
But '' reduplication" is, namely, " refolding ;" that is, " bi-
geminating," as is this :
I ask, I ask, after long, long.
To be in pain, pain, not peace, peace :
Like each, each, till judgment, judgment.
In each time, time, though fatigue, fatigue.
Two divisions of these in this forespeech : '* return to a
usual sound,^ and " renarration-mode ;" but ** renarration-
mode" only in the body of the hymn.
God, God — I have asked him ere I comb to his face,
.T. I implore of God, or I ask of God ere I come to his face,
or the time, or the period I come.
Fob chariots through battle. — ** Obscuration," or
*' superabundance,'' here ; and that appearances of ** obscura-
tion " might not exist, the " be-heading," and " bi-heading,"
and '* head-changing " have been established, as some per-
sons say. " Neit" also means, that is, wound, as is said :
May thy monument at dawn-breeze be
After tny death-wound a sail ever to be driven ;
Borne may [she] be in a chariot after a horse
Thy wife, hero, to her beautiful church.
That is : as a serrated chariot goes through battle, may it be
so my soul shall go through the battle of demons to heaven.
"Obscuration" here in a special way, for ctU is the
usual word ; but the poet added .!/• here for filling of the
poetry ; or for making the words hard to be known through
diminution and through increase and through immutation
being made in them. And there are three forms on it, [on
"obscuration,"] that is, "be-heading,'* and **bi-heading," and
"head-changing.*' The "be-heading'' is — ^to cut its own head
c
18 Rempocul.
If e m oicncD a chcno oo jaic orfno [pjocul "] cen nf
ele m a mat), uc oi;nc poeca : —
Ddl poodlup — mop m baep —
Ip mo apup huap Dpuimm :
Q mmo Chomoiu, a pi pu pd,
6ui biu ba bep m cfap.
** Ru pd" — ipe in oepmepecc ano pem : ap ip "pfin pan**
poolecr. Ip e, uepo, m Oocneo oq ceno paip .u a cenn
jpem "I cent) ele ; -] commaD e a t)flep m licnp oe-
t)enac mo [pjocuil oo emnao, amal oognerea " benn"
co'nof ap " ben," uc oicicup : —
Camn pip neic paob copcpa ;
TIJ61C odij De Oemm ni repcoa ;
poppuim reno do cpiino occga ;
^ncic cenn 1 cpub Chon eccja.
Commao hi pec nobec m oepmepecc hfc .1. a cheno p6in
pop mo [p]ip 6c "I cenn neic ele in a Idim ; ace cena ip
m eplabpa pejcaip inna haipci •] nf hi pec. Commao he
m oepmeipecc hfc '*nf cepcoa," ap pocuilleo "oa" popp
m pocul cepc : ace cena incpeccap pem, ap nf " oeicneo"
lapn oflpi copmac pillaibi, ace ip ** popmolao pileo ;" "|
ip e po a Oeipmcpecc pioe : —
Ceim o local b 00 linn 61
Co jlocaib clu nao ^ano on :
Uecc pec eocu 1 cmo cpfce —
TTlaic bechu im bice annon.
Caoc om m oecneo ip mo puno acpubpummap. " Lainn
pip "ic Nm. ** Uenn" 00 oenam Oo'no ni ap^'cen" .i.cene,
ap oai5 50 po[p]pecpaO 00 "chenn" : ocup Oecneo lapn
Oilpi pem. Ip amlaio po, immopo, oepmcpeccaigcip na
hepnaili-pea m aliip libpip .1. Oicneo amal acd ** oochupm"
.1. cellao a cheno 06 .1. 'n *' et," ap ip *' oocuip[i]nec" pobui
oe ppiup. Ip c, immopo, moeicneo, ucepc **maelan" .1.
*• dn" m cenO ele : ip e in cenOnacpop, uc epc " penchap,"
ap ip "penchap" pobui Oc ppiup. Ipe pomcpechao nan
oepmepecc-pea .1. ni ofcneo lapn oflpi Oijbdil pillaibi "| ni
oicneo lapno mo ap[p]aoe cipeo apile. Qpqill ano oan, ip
rORESPEECH. 19
off the word and without anything elae in its place, as some
one said :
A meeting I appointed — great the folly —
In the stand above Druimm :
my Lord, O king of noble mysteries!
• • • • ■ « 0£C«
*' Ru ra" — it is the example there ; for it is " run ran" that
was lawful. But the *' bi-heading" is — two heads on it, that
is, its own head and another head ; and that its propriety
may be the doubling of the last letter of the word, as if
benn were made of what is ben^ as is gaid :
The desire of a man of battle [is] purple spoil ;
God's fire comes gloomy, not rare ;
A strong stroke [is] from a shaft of eight hands ;
Usual a head in the fist of Cu of deadliness.
So that it be in matter the example may be here, that is,
his own head on that man, and the head of another one in
his hand ; but yet it is in speech these proprieties are
viewed, and not in matter. So that it be the example here,
" ni tercda,'^ for " rfa'' was added to the proper word ; but
yet that is criticized, for the increase of a syllable is not
" bi-heading" according to propriety, but it is a " super-
abundance of poets ;" and this is the example of that :
Advance from lakes for a net of twists.
With celebrities — a fame not narrow this :
Coming past horses in the end of a territory —
Good the life in which there is plentiness.
What, then, is the '* bi-heading ' in the round we have
spoken. ** Lainn fir, &c." Not difficult. To make term of
that which is ten^ that is, Jire^ with a view that it may
answer to cenn, and that is *' bi-heading" according to
propriety. The following, however, is the way these
divisions are exemplified in other books, that is, "be-
heading'' as is dochusin^ that is, cutting it§ head off it ;
that is, the "et," for it is docuislijnet it was formerly.
But the '' bi-heading" is as is maelan, that is, an is the
other head : the ** headlet-changing" is as is senehaSy for it
isjenchas it was formerly. The following is the criticism
of these examples, that is, diminution of a syllable is not
20 RGTYipOCUl.
far na pocail jndca moiu ** oocupn," -j ** maeldn/' "|
** penchap.*' lapn appacaib Din aca oeipmepecca punc :
ap popcap lac na pocail gndcca acu pioe ** oocuipmec" "i
"maeV' "] "pencap.'' Ip e, immopo, m cennacpop inDiu
" penchap" Do oenam Do'no [p]ocuI ap **penchap :" ap ip
e in jndcac inoiu *'penchap, uc oicicup : —
pegpaic pilit) Pail ipop
pencap co pcij la pepjop :
TTlao fap mal cac nfiaige immac,
Doppoipce Dome Oubcac.
"Penacap :" ip e m oepmepecc ann pem .p. ap .p. ano.
Ip cumma oognfcep i copuc -| in oepiuo pocuil m oicneD
"1 m cennacpop : m oepiuo, immopo, pocuil namma ap
gndc Docneo Do oenam. Ni aiccem oan ic pileoaib na
^aeoeilje amm pdm pop Dfgbail liccpi "| pillabi
amal acchiam pop copmac liccpi "| pillabi .1. ''oocneo"
copmac liccpi 1 *' popmolao" copmac pillabi.
Dia Nime NiniReiLse iL LuRg m eig.
chiQR QR muich Di a meiu .i. ap peiao
pfpmni acbep ** Dfa nime/' no 01 d pip con nac Oia ap
foal. " Nimpeilje il lupj nan oemna oc an oencap egem
ap mec dm muice/*
Dia man mo aNaccoL oe mu r teiND-
ClDe OrU-DGRCN De'R.i.TTlop-DiaDomm'anaccul
ap immeo in ceneo, bale i ceilgicip oepa co cian ic o
Oeicpm .1. ap pic mup immeo, uc oicicup :
TTlup immeo call ip mo pecc,
Cop buaio ip bpfachap Idn-chepc :
Du bale, ou ouchai5 lac,
Cul comec, ip cul cappac,
Dfu-oepc oan nomen compoppicum 6 Cacin ocup Scocic.
>
FORESPEECH. 21
" beheading" according to propriety, and anything else is
not ** be-heading" according to the antiquity. Another
thing in the case too —the usual words at present are —
dochusin and maelan^ and senchas. According to the
ancient43 then examples are here ; for the usual words with
them were docuistnety and madf and fencas. But the
" head^hanging'' at present is to make^^wo^ of jthe word
which is senchas ; for the usual at present is senchas, as
is said :
The poets of Fal have viewed here
The Fenchas with illumination by Fergus :
If it is in reference to the poet of every plain forth —
Dubthach has surpassed men.
*' Fenachas :" the example there is ./. for .s. It is alike in
the beginning or in the end of a word the " be-heading" and
the *' head-changing" are made ; but in the end only of a
word it is usual to make the '* bi-heading." We do not see
again with the poets of the Goedelic a diflFerent name for
diminution of a letter and of a syllable, as we see for in-
crease of a letter and of a syllable, that is, "bi-heading" in-
crease of a letter, and " superabundance" increase of a
syllable.
The God of Heaven — may He not allow me into
THE host in which THERE IS CRYING ON ACCOUNT OF SMOKE
' TROM ITS GREATNESS .1. For the manifestation of truth
he says, **God of heaven/* or from his knowledge that he
is not a God who is an idol. *' May he not allow me into
the host of the demons, with whom crying is made on
account of the greatness of their smoke.'*
Great God my protection from the fiery ram-
part OF LONG EYES OF TEARS ! .1. — Great God for my
protection against the fence of the fire, a place in which
are shed tears for a long time a-looking on it. That is, for
mur mesLns fence {immed)y as is said :
*'Mur" [meansjy^c^ beyond in the law.
" Coph," victory, and a full-right vwrd.
**Du" [raeojis'] place, "du" inheritance with thee.
'* Cul," protection, and "cul," chariot.
**Diuderc" accordingly is a noun compounded from
22 RertipocuL.
Oiu .1. incfan : Dcpc .1. puil, uc X)}pr ^pciTim ingen Cop-
maic ppi pint) :
pil oune,
Ripm [b]aD buoe lem oiu-ocpc,
Qp a rpibpino m bir ule,
Q meicc TTlaipe, cio oiubepc!
Dia piRGN, piRocus, cLuiNes mo do.
NU^aill DO Nim.rat net .1. Dia pfpocn, no
Dia na pfpen. *'pip-ocup'' .1. quia epc Deup ub'que ec
ppope omnibup muocannbup eum. ITlo oo-nudill .i. mo
00 nuaill .1. nuall mo cuipp -) m'anma lap nelaib co farh
mme : no, n6all pecaplaice "] nu-pmat). No, *' mo oo-
nuailV .1. mo 06 nijall.i. mo nuall 06 .1. 00 Dia. bfo oan
" fach" mino "| '* lar" pepano, uc oicicup :
p6 ainm 00 mair ip 00 mfao,
pf ainm o'ulc ip o'anpiao :
Q'n pfp ip ni popup pane,
1 ach mmo "| lach pepano.
rORESPEECH. 23
Latin and Scotic. ** Diu/' that is, long; ** derc," that
is, eye : as Granne, daughter of Cormac, said to Find :
There is a person,
For a long look at whom I should feel grateful,
For whom I should give the whole world,
Son of Mary, what a privation !
God righteous, truly near, who hears my sad
WAIL TO THE HEAVEN-LAND OF CLOUDS .1. — RighteOUS God,
or God of the righteous. '* Truly near," that is, because
God is everywhere, and near to all who invoke him.
** Mo do nuaill," that is, my two wails ; that is, the wail of
my body and of my soul behind clouds to the land of
heaven : or, the wail of the Old Law and of the New
Testament. Or, ** mo do nuaill," that is, ** my to him wail,"
that is, my wail to him, that is, to God. ** lath,*' again,
means a diade^n^ and '^ iath," a territory^ as is said :
** Fo" [is] a name for good and for honor,
** Fi*' [is] a name for had and for disobedience :
" An" [means] true, and it is no weak knowledge,
** lath" [is] a diadem^ and ** iath" is a territory.
ampa choLuim chiLLi.
[CAPITULUM I.]
DE MCESTITIA OMNIUM KEBUM IN MORTB COLUMBAE, VEL DE
EXITU COLUMBAE.
1. Ml Dirs] sceoiL o'uae Neill, .1. n^ cen
■^ peel, no ni Dip m peel, no nf oip in peel o' Uib
Neill ColuTYi Cille oo ee : no, *'D'Uae Neill" .i. Do mnui
Neill. No, ni oi[p] pceoil .i. nf ouce pceoil .1. m ba peel
DO DuiD .1. eloraigpicep.
2. NI uchcau oeN-maise moR-niaiRS,
TTlOR-DeitTTlN Dl[p]OtaiN5, .1. Ni do oen maisap
uch, no ap faccaD, ace cocfp campip. Ip maipg mop
epcecc Coluim Cille. " Deilm" .1. ip mop m epich "] m
eump[e]u5UD came ip inn GpmD la hepcecc Coluim Cilli
.1, ap pic Deilm .1. copanD, no cpopc, uc Dieicup :
Qcd ben ip cfp,
Ni apap a hal[n]m,
TTlaiDiD epi a Deilm,
Qmal cloic a cailm.
3. R18 ue asNeio coLum ceN beiu, cgn
chiLL.
Rip ndo pip,
O' picpa CO cec a pfj :
Coic bap lugu mn [D]ia pm
Innd pimifa pmD pencaiD ?
.1. Ip Di[p]olain5 Diin m peel ip inD pe m aif necep Dun
Colum Cille Do epcecc. *' Cen bic" .1. ceno a beic im
THE AMRA OF COLUM - GILLE.
• »
[CHAPTER L]
OF THE SORROW OF ALL THINGS IN THE DEATH OF
COLUMBA, OR OF HIS DEPARTURE.
1. lyrOT A TRIFLE OF A STORY ABOUT THE DESCENDANT
IM OF NiALL. .1. Not without a story, or not trifling the
story, or a poor thing is the story for the descendants of
NiaU— Colum Cille to die : or, *' d'Uae; Neill," that is,
for the posterity of Niall. Or " ni di[s] sceoil," that is, not a
folly of a story, that is, it is not u story "about a fool, that
is, it shall be celebrated. . ,/. .
.2. Single plains sigh not great woe, great
hiNGiNG UNBEARABLE. .1. It is hot for onc plain that sighing
is, or that shouting is, but for all plains. A great woe is
the death of Colum CiUe. " Deilm," that is, great is the
trembling and the commotion that have come into Eriu
with the death of Colum Cille : for *' deilm" means that
is, sound^ or noise^ as is said : /-
There is a woman in the land, .
I do not tell her name :
Her ringing bursts out of her " ' '
Like a stone from a sling. - - ,
3. When the tale relates Colum without being,
WITHOUT CHURCfi.
A tale which is. not true :
When he will have come to the house of his king.
Of what will he be less that day.
Than Finnia fair, the sage ?
«
That is, the tale is unbearable to us in the time in which
it is related to us that Colum Cille is dead, ** Cen bith,"
26 amRa choLuim chilli.
bic, no ini becaiD : **ceii chill" j. cen a beic i cill. Xi\\* .1.
"pcel, uc epc m Immacallaim in t)a Chuapao .i, ail pfj
pipi peoi : no, im bpecaib Nemeo, uc oicicup — nf ofl
t)aimi pipi .1. nf pil aippiciuo odimi 00 pcelaib oca. No,
combao to bao choip ano — cen t)fl Ddmi pfpi .t. cen ofl
oejiDecca m pcelaiji : ap bfo pipi .i. pcelaigi, nc oipcir
Copppe mac Grain ip mo dip oopigni 00 6pep mere
6la0an :
Cen cole ap cpdib cepnfne,
Cen jepr pepbba pop an appa acipni ;
Cen aoba pip poopuba oipopci,
Cen ofl odmi pepi : pob pen bpippe.
"]• ip f pem cec dep ooponao m 6'pinn.
4. COl INDia DU1 00? J. Coi .1. quomooo:
" mom" [.!.] innippep j. cm cpuc mnippep oui oe ? No,
"coi" J. conap .1. cm conaip mnippep oui oe ? No, pobo
061 cec oune in a conoelg-pom co InOfa.
5. 8CG0 NGRQ. j. Sceo 1 ceo -| neo cpf comao-
comail ^^eoelje .i. cio Nepa mac TTlopaino, no Nepa
mac pmo-chuill a Sfoib — ^nf coempao a apneip : no pobo
Oui pioe in acpegao Choluim Chilli.
6. IN paiCh DG' OG'DG SVON SUDlGCll,
IS NU NQD TTiaiR. .i- Ip nu acbach m paich D6
popuioepcap pop oeip in Sioin nemoai : no, oan m paic
De noaipneoeo m puoijuo bmp m mc Sion : fio, m paic
popuoepcap pop oeip De m Sion.
7. Nl TnaRChaR LGND. .i. Nf mapchap ocuno;
no, ni pil mopac ocuno hi pecc-pa ; no, ni pil nech 01 ap
mopao ocunO.
8. Nl LGS QNTTia QT? 8U1, QR DONCON-
Dl'QCll. .1. Nl pil ocuno nech leppaigep, no poillpigep
apn anmam 1 pecc-pa, ap acpulldi 6am m fach cdm ap
THE AMR A OF COLUM CILLE. 27
that is, without his being in the world, or in life ; " cen
chill/* that is, without his being in a church. " Ris,'* that
is, a story^ as is in the Dialogue of the Two Sages : " A
king's delight is smooth stories ;'' or, in the Bretha Nemed,
as is said, *' Not a sufficiency of a company's stories," that
is, he has not a company's delighting of stories. Or that
it may be it that were right m it — " Cen dil dami risi"
(without a sufficiency for a company's story-teller), that is,
without a sufficiency for the entertainment of the story-
teller : for " risi" means, that is, a story-tetter^ as Corpre
mac Etain said in the satire he made for Bress, son of
Elada :
«
Without fruit on branch of cemine^
^ Without a cow's milk on which a calf may grow,
Without a man's residence may he wander lightless;
Without a sufficiency for a company's storv-teller :
Be it the prosperity of Bress !
And this was the first satire that was made in Eriu.
4. How WILL A SIMPLE ONE TELL OP HIM ? J. *^ Coi,'*
that is, how: "india,'' [that is], wUl teU: that is, what
manner will a simple one tell of him ? Or, ** coi," that is,
way T that is, what way will a simple one tell of him ?
Or, every person was a simpleton in comparison with him
to India.
5. Even nera. .i. Sceo and ceo^ and neo^ (are) three con-
junctions of Goedelic. That is, even Nera, son of Morand,
or Nera, son of Find-choll, from the Side — he would not
master the relation of it ; or, he was a simpleton in com*
parison of Colum Cille.
6. The prophet op God, who by sion took his
SEAT, it is late HE LIVED NOT. .1. It is lately died the
prophet of God, who took his seat on the right of the
heavenly Sion : or again, the prophet of God who used to
relate the sitting which will be in the land of Sion : or
the prophet who took his seat on the right of God in Sion.
7. There is no magnifying with us. .i. He is not
magnified with us, or there is not a magnifying with us
this time, or there is not any for our magnifying with us.
8. Soul's light, our learned one is not> for he
has been hidden on us. .1. There is not with us any who
benefits or illuminates our soul in this time, for our learned
8& amRQ choluim chilli,
puu ; Na, ^*cont)io" M. fallitn .v. >nrf nopaTlleo o popcecul
bpcntraio ap cinaD "} ap capgabal. No, m lepaijeno,
apn anmaiTi ap p ui, <xp popoiljco epono .u ;coiiDi[cupJ,
< .. . *
9. CONROeUUTi blU baUh. .i. Incf rvocW
peceo, nonocoTYiecqo apm biu qecbar: no inci npchoih-^
eceo apm biu cq caiw, acbair.
• «
■ 10. di? DON6at:h bo qrn aiRceNp a
plL^[G] ,1. Qcbac cn|iuno^ inci o*tTl. ba ipcenv^ apn
ftilgiup olfjchec, ap bobepeo bun cec ni ba ail pun co
jligrech. No, mcf bd aipceno ppi aipcepecc apn ablaige,
acbach. ^
r 11. QR DONbach ba praoau poiDiam.
.1. Qcbach epuno mcf noopaiomip co ap piabac .i. co
apn Dia maich .i. ap cegeD a ppipuc pop nem cec
capodin. . . ,
12. QRQ Nl 'N piSSlO pRlSbGRGO O'TTINU
nUQIN. .1. Gfp nf bepeo mcf Dobepeo pip-pfc t)6n: np,
pip die CO na bio iTneclq ocuno. No, m pipm cejeD uam
in Va. - .
13. QR NTN CaChRlU OO SLUINGO pOCUt.
pTR.i. Nf.aicpecenO cocuno inci nopeceo uain f noplumeo
p(p pocuil ; no, ni cic oi dp carpeop .i. Di dp pepuguo.
14. QR Nl 'N pORCeCLQlO poRcaNao
CU'ClUllQ UO'l. .r. Qp nf maip m popccclaio nonpop-
canaa na cuara com bfcip inn a cope : no, nopopcanao
cuacha im Denam coi : no, in popceclaio nopopcanap na
tuaca bacap im Cai .i. ainm ppocha m Qlbam,
1^, hUKG bich ba haG he. x Robo leppeom
inr ule bir. Nooan ip inrfpeGc pejraip dnD .i. **he" .i.
cpu'aj. ,1. ip cpuag acac acpebraioe m becha pobo lep-
peom : ip cpoc cen ceip larpiDe i ip cell cen abaio.
16.18 CRUIU CGN CG18, IS CGLI CGN
abaiO. .1. Ceip amm Do cpuic bic bfp i comdicect
cpuice mope hi compmm : no, amm Do^n Delgam bic
TflE AMRA. OF COLUM CJLLE. 29
OTO has gone from us to a feir Land, Or, ^* condio," that is^
^^ I salt'' : that is, he who used to salt from instruction the
stench of our crimes and of our transgressions. Or, our
learned one does not enlighten our aoul^ for he has been
covered on us .i. ** conditus," (he has "been buried).
9. Who used to preserve alive, has died. .i. He
who used to indulge, or who us^d to gua^d our Jiving, has
died ; or, who used to kindly indulge our living, has died.
10. For he "has died on us^ :who- Was our chief
FROM RIGHT. .1. He hius died on iis, from whom was certain
our lawful importunity, for he used to give U9 everything
that was pleasing to. us lawfully. Or, he who was sure for
the commiseration of pur vilenesses^ has diedl .
11. For h? has died on us who was God's messenger.
.1. He has died on us^ whom we used to seiid to our Fiada,
that is, to our good God : that is, for his Spirit used to go
to heaven every Thursday.
12. For ^he seer is not, who used to attack
FEARS FROM US. .1. For he brings not who used to bring
knowledge of peace to us : or, quick knowledge, so that
there be not terror with us. Or, the seer who used to go
from us to Hi.
13. For the rbphehender is not, who used to explain
triJth of wobods. .1. He re-runs: not to us, who used to run
from us, aud used to explain truth of word : or, he comes
not for our reprehension, that is, for making us wise.
' 14. For the teacher is not, who uskd to teach the
TRIBES of Toi. .1. For the teacher lives not, who used to
teach the tribes until they used to be silent : or, who used
to t^a^h tribes about the making of silence : or, the teacher
who us^d to teach the tribes who were around Tai : that
is, the name of a river in Alba.
15. Whole WORLD— IT WAS his. .i. The whole world
was his. Or again, it is an interjection that is viewed in it j
that is, '* he," that is, " wretchedj^ that is : A wretched thing
are the inhabitants of the world which was his ; a harp
without a base-chord are these, and a church without an
abbat.
16. It is A. HARP WITHOUT A BASE-CHORD, IT IS A
CHURCH WITHOUT AN ABBAT. .1. Cm is a name for a
small harp which does be in accompaniment of a large
30 amna cholunn chiUi.
poTc a p ffi retc liini niiiiie fia cpoce, no do fia obblais;ib :
fio^ cnmn oo'ii rporo-ccc. No, ip i m ccip ip m c|iiiiu omi
consbof in lecpmo con a cecaib inn, uc oi;nc
Rop mcic pino cecinii:, no pepcc|icne pile :
Ni celc ceip ceol Dc c|niic Cpabcene
Co pelopccqi pop plno^ poan-bap :
Conpepc coibmnp ccep pceo rflam
niopiacc macoacr niopca :
ba mo le cecli 16^ Lcd>peio.
ba bmnia ccc oeol m cpoc,
Qppecc LaibpaiD Coin^pec Lope :
Cia ptw Doer pop pnne m pi,
Ni pocelc ceip CpGnpcim.
Ppimom capiuulam hmc opqae conirop.
[capicuLum ii].
DB ASCSNSIOHE STOS IH COELVM.
1. arcRuic ROQRO CRarh oe^ coLum
_ ^^^ • _
CU1U6CT^Q. .1. Qrpapacc co pocqio Culom in ran
rdmc cmrecra Oe ap a ceno .i. an^l Oe.
2. piNN-[p]eCaL pReSCat. .1. Ip pmn, no ip
ronrneniac in pccal oi d cdncaccqi ppepcal : no, ip pmn
in pD-£p]laic rdmc i ppepcal Choluim Cilli .1. OLfal
ainsel cum cecepip onjelip.
3. P15U8 pUC ban. .1. Dopi^m pijill in poc
pobdi im nica .1. Dd cec Dec pleccan leip cac lai, ace 1
pollomnoib ranrum, comcap lepi a apnai rpfan a bla-lin,
uc Di;nc poeca: —
5lc» nolaigeo ip inn jeim,
In a I15U bd mop-pdec :
Slice a apna cpian a ecac
bd leip odnapeceo jder.
THE AMRA OF COLTJM CILLE. 31
harp in co-playing : or, a name for the small pin which
holds the cord in the wood of the harp, or for the tacklings,
or for the heavy chord. Or the ceis in the harp is, what
holds the side-part with its chords in it, as the poet said—
Ros Mac Find sang, or Fercertne the poet : —
The base-chord concealed not music from the harp of
Crabtene,
Until it dropped sleep-death upon hosts :
It strew affinity between Main
And full-grown Moriaet Morca :
Greater with her than every price Labreid.
Sweeter than any music the harp,
Which delighted Labraid Loingsech Lore :
Though suUen upon secrets was the king.
The base-chord of Craiptine concealed not.
The first capitulum is sung as far as this.
[CHAPTER II].
OF mS ASCENT TO HEAVEN.
r ' 1. Veby high rose <jod's time colum op company.
•1. Colum rose very high the time God's* companies came
to meet him .\ Goas angels.
2. Bbight-shrine attendance. .1. Bright is, or shining
is the shrine to which they came an attendance : or, bright
is the peace-prince who came to the attendance of Colum
Cille ; that is, Angel Axal with the rest of the angels.
3. He eigulated long as he was. .i. He made Jigidum
the length (of time) he was in life ; that is, twelve hundred
prostrations by him each day, except in great festivals
only, so that his ribs were manifest through his sheet, as
the poet said :
Clear, he used to be in the sand,
In his bed was much distress ;
The form of his ribs through his dress
Was manifest when the wind would blow it.
32 aniRa choluiTTi chiLli.
4. bai SaeSUt-SNeiO. .1. Robo jajnc a raesui
•.1. f eccm bltaona p eccmiDsac, uc Dijeic in pile. : •
1 . . • .
Ueopa bliat)TKi boi cen lep
Colujn m a t)ub-peclef :
Cuit) CO hainglib ap a cacc . >
lap pe blmona peccmosac. . '^
5, bai Senm-SaTh. .i. ba becc a pair .1. ba bee
t)OTneleD, no ba bee a hapao. .
6. bm sab su'iue cec oind. j. Roba pab
oaingen nopoao cechn [aJiuTnniup, no pobo pui-abb :. no
pabb eec oenna j. ceca aipecra cop a picceo Colum
Cille. No, ba po-atb i putemlact: cec beplai co clethi :
no, pobo neptmap ip rnc [f ]uic& eo piacc eo cleri.
. I • ....
f J '.
7. bai 01 NO oc LibURXei^oocu. .1. Robo
t>ino popceclaoa leigip Colum Gille.
8. caissais cri? cu^aiuh. .i. Ropoiiipig, no
polepaig cipi "] cuacha. No, polap De in cfp ruaio : no,
polapapcap ip m cip raaio : no, polepaig m cip cuaiD :
no, popo laip 6." . . . , ,
9. teiS UUaUh OCClOeNS. .1. teppafsep, no
'poillpijip :.no, pobo lei p ruar occit)encip .1. GpiQ "] Imp
bQ .pinne .popp ino [flccps® -i* cucpuma poholpig^ no
polep-ail aquilonem 1 occioenceni^
10. COURO[m] Las ORIGNS. .k Cucpummd
noba leip opienp "] occibenp.
. 11. OC CLGRlb CRl-OOCT^aib. .1. Oc clejpcJiib
'n a epit)ib popcchi : no, o na cleipchib cop tia- cpiDib
popcDib popojlaim. No Dan popo pocu a cpioc irti
clepcecc ppi cac.
12. pO' OVbaO. .1. mate a epilciUj dp pic ofbat)
"] bach 1 ba "] ceme ic plui[n]D epilcen.
13. oe aiN^ic iRe as&i[N}OROchaib. .1.
amgil Oe nime Dooeochacap ap a ceno m T:an conuap-
jaib.
Secunoom capiculura hue upque.
THE AMRA OF COLUM CILLE. 33
4. He was LtFE-SMALL. .1. His life was short, that is,
seventy-seven years, as the poet has said :
Three years was without light
Colum in his black church :
He went with angels from his prison
After six years [and] seventy.
5. He was of slender food. .i. Little was his suffi-
ciency, that is, little was what he used to consume, or little
was the satisfying of him.
6. He was chief of science in every hill. .i. He
was a firm chief, who used to repel every haughtiness ; or,
he was a learned abbat ; or, chief of every hill, that is,
of every assembly to which he used to go, was Colum
Cille. Or, he was a good abbat in the knowledge of every
language to perfection ; that is, he was mighty in the
knowledge until he came to perfection.
7. He was a fort at the book of the law learned.
.1. A fort of teachers of the law was Colum Cille.
S. He INFLAMED COUNTRY, TERRITORY. .1. He iUumi-
nated or he benefited countries and territories. Or, the
north country blazed from him ; or, he blazed in the
north country, or he benefited the north country ; or, it
was his.
9. The west territory was his. .i. He benefited, or
he illuminated ; or, the territory of the West was his, that
is, Eriu and Inis Bo Finne on the ocean : that is, alike he
illuminated, or he benefited North and West.
10. East, was equally his. .i. Alike were his East
and West.
11. With companies heart-reserved. .^: With clerics
in their hearts gloomy : or, from the clerics with the learned
hearts he learned. Or, again, his heart was reserved about
clericising with every one.
12. Good extinction, .i. Good his death ; for ** dibad'*
" bath/' and " ba," and " teme," are said in signification of
death.
13. With God's angels on high he departed, .i. The
angels of the God of heaven who came to meet him when
he ascended.
The second chapter as far as this.
£
34 aniRa choluim chilli.
[CapiCULUTTl 111].
INCIPIT TERTIUM [CAPITULUM.] TITULUS : DE REGIONE AD
QUAM PERVENIT COLUM CILLE, "j DE PLURIBUS GRAMBUS
EIUS.
!• -Ramc a;caLu La QRbRiu aRchaN-
^LlU, 1. Ranic-fOTTi co t)U icd Qjcal aingel : no, **a;calu/'
.1. au;ciliuni. No, '*a;icalu,*' .i. na[n] imacalam .i. panic
fcoTTi cip in Oencap imTnaccallaim .i. molao na Upinoce,
quid oicunr hlpaphim -| Sapaphim : '' Sanccup, ynxnccup,
fanccup Oominup Deup Sabaoch/' No **a;falu*' .i. uca
"] polu .1. compuioijuo 6 Carin "i o 5^^^^^5 •^- pccnic-peonj
a oen-cojja .i. nem. No, a;cal nomen mo amgil noaccallaD
Colum Cille, "| quoo epc uepmp, uc ueniebac Uiccop qo
Parpicium. " La aipbpiu" .i. la immet), no la pluaj.
2. Ra'Nic varh nqd aoai^ ctccescaR
.1. T?anic m pepant) ndo aicicep aoaig ecep,acc lu;r.
3. RQNic um oo TTioise muNemar?. .i.
"Ranic in rip i roimnem-ni TTloipi Do bir, ap 'p ecnaio cae
ano. Tp coip TTloipe oo bich ano ap a [p]ebap.
4. RQNic mai^e mo's nqd seNeuai?
ClUlL, .1. In 10 bep nem-jeneTnam ceol, peo punc pempep
m pe.
5. NQO eSCeU eCNQlOe. .i. Nao eplec
ccnaiOe, quia mail pepibunc m pucupo -| non bom. No,
naO epcec ecnaioe ppi apaile, quia omnep pepici punc in
coelo : no, ni ecac ecnaiOe a aipneip, No, ni eryeno nee
ppi ecnac. No, ni clumec ecnaioe nfao, ap ciuep celep-
cep oppicioaupiumcoppopalium noninoigenr, peo cogica-
ci^nep puap incpoppiciunr alcepucpum.
THE AMR A OF COLUM CILLE. 35
[CHAPTER III].
THE THIRD [cHAPTER] BEGINS, THE TITLE : OF THE REGION
TO WHICH COLUM CILLE CAME : AND OF ITS SEVERAL
ORDERS.
1. He has REACHED CONVERSATIONS WITH THRONGS —
ARCHANGELS. .1. He came to the place where Angel Axal
is, or, " axalu,'' that is, auxilium (help). Or, " axalu," that is :
" of the conversations ;'' that is, he reached a land in which
conversation is made ; that is, the praising of the Trinity,
because the Cherubim and Seraphim say, *' Holy, holy, holy,
Lord God of Sabaoth.'' Or, *' axalu," that is, uca (choice),
and solu (only) : that is, a composition from Latin and
from Goedelic : that is, he reached his only choice, that is,
heaven. Or, Axal is the name of the angel who used to
address Colum Cille, and what is truer, as Victor used to
come to Patric. *' La airbriu," that is, ** with a multitude,"
or " with a host."
2. He has REACHED A TERRITORY WHERE NIGHT HE
SAW NOT. .1. He has reached the territory where night is
not seen at all, but light.
3. He HAS REACHED A LAND FOR MOSES WE DEEM. .1.
He has reached the land in which we deem Moses to be,
for every one in it is a sage. It is right that Moses be in
it for his excellence.
4. He has reached plains where it is a custom
THAT melodies ARE NOT BORN. .1. In which non-birth of
melodies is the custom, but they are always in it.
5. That sages die not. .i. That sages do not perish,
because the bad shall perish in the future, and not the
good. Or, that sages listen not to each other, because
all are learned in heaven ; or, sages are not capable of telling
of it. Or, no one listens tq oppression. Or, sages hear
not a spirit, for the celestial citizens need not the office
of bodily ears, but they look into their thoughts the one
the other's.
36 aiTiRa choluim chilLi.
6. asRQLa T?i sacaRC saeuhu. .i. T?oia
af pi na facapc a j^dechu : .i. m ampip a ec(^ecca, ur
t)icicup : rpipcip epc anima ic.
hue upque cepcium [capiculum].
[capicuLum lu.]
ET IN HOC QUARTO CAPITULO DE MARTIRIO EIUS
COMMEMORATUR.
1. Rocehaes ^air? combuic. .i. Rocepar-
cqp ip in japic-pe pobui ipop, co pobpipepcap cat; pop
Demon ■] oomon.
2. ban hu'ach ppi oemaL. .i. Roboi peom
CO p'bo huac he ppi Oemon. No, "ppi Oemal" [.i.] ppi
t)ee mall : no " ppi oe-mal" .i. ppi pf nan Demna j. " oe''
o'nof ap oemon,*' mdl," .i. pf. No '*Oemal" nomen ppo-
ppium Demomp nobiu ic aimpiguo Coluim Cille oogpep.
3. Di am bo 50i8ce ceLebr?ao. .i. Oi am
bo coi apcuoa celebpao Coluim Chilli. No, goipre aipi
pem .1. aipec nochluneo m oemon guch Coluim Chilli
i[c] celebpao, ni lamao cop oe co caipceo m celebpao :
-) con lappaigcip pcela o6 lap pem o Cholum Chilliu. No,
pobo joipce gabala oo'n Oemon pobui ip m mac lejmo m
apo ITIacha .i. mace legmo nochegeo co mmnai clepij
ano •!. In can oognfrea celebpao i opppeno ipp ano
nochegeo cuci, co poapig Colum Cille pechc ano in oemon
jc pmeciuo pop m mac legin, co pochaipmipc Colum
Cille imm on mac lejmo oul immach. Robo goipce
gobdla oin oe oemon celebpao Coluim Chilli ano pem*
THE AMEA OF COLTJM CILLE. 37
6. The king ov priests dismissed distresses, j. The
king of the priests sent off his distresses : that is, in the
time of his death, as is said, ** my soul is sorrowful, and so
forth."
Hither so far the third [chapter].
[CHAPTER IV].
AND IN THIS FOURTH CHAPTER COMMEMORATION IS MADE
OP HIS MARTYRDOM.
1. He suffered short until he. won. .i. He suffered
in the short time he was here, until he broke battle on
Devil and world.
2. He was a horror to the devil, .k He lived until
he was a horror to the Devil. Or, to '^ De mal," [that is],
to the God of evil : or, *' fri de-mal," that is, to the king
of the demons, that is, " de,'' from the word demon ;
" mal," that is, king. Or, '' DemaF is the proper name of
the demon that used to be tempting Colum Cille con-
tinually.
3. To WHOM CELEBRATION WAS SUSPENSION. .1. To
whom the celebration of Colum Cille was a way of ar-
resting. Or, a suspension on himself : that is, while the
Devil used to hear the voice of Colum Cille at celebration,
he would not dare a stir from him until he would finish
the celebration : and until news used to be asked of him
after that by Colum Cille. Or, it was a suspension of
possession for the demon who was in the student in Ard
Macha : that is, a student who used to go to a cleric's
woman there. That is, the time celebration and offering used
to be made, it is then he used to go to her, until Colum
Cille on one occasion perceived the demon at beckoning
on the student, so that Colum Cille made a prohibition
about the student going out. The celebration of Colum
Cille then at that time was a suspension of possession
from the demon. For the space of a mile and half of a
38 aniRa choLuim chiLLi.
Ppi pe mile col leich mfle ba pollup juch Col. C. i[c]
cclebpat), uv Oipcic poeca :
Son a gocha — Coluim Cille,
TTlop a binne uap each cleip :
Co ceno cuic cec o6c ceimTneno,
Qioble pemTneno, eo ba p6il.
4. as a cheiRO cumachuais. .1. a cu-
macra a chleipcecca 0051110 pom pem.
5. CONRO'ICGR T?eCC RObUSU. .1. Cam
po[p]icip, no pochomec m pecc ponaipr. No, pochomec
pechc .1. pecciciiomem : pobupc .i. pobupcup .1. ponaipc
he 1 corner oipgerao.
6. ROpeS RU'aiTTl, ROpe'S sens. .1. Ropep
poim a haonaicre, no popep ic Roim a ecna pom
"I a cpabuo. Sepp .i. po-pip .i. pip ecnai "] pdicpme. hm
^0]un oan acbepac apaile eippeipge Choluim Chille oo
)irh, uc Oi;nc poeca :
\
^
hV con ilup a mmapcpa
Di am ba Colum coem-Oalca :
Dolluio eppi p6 oepeo,
Conio Dun a pen-nemeo.
7. Rosuiuhe DO' Dam a Deacca .i. Ro-
puioijeo 00 aipce na oeachca ap rejeo cac oapoain ao
Dominum. .i. Rooamao 06 puirhe na Oeachca : 6 mace
De poecappcap pem. No pobo m Oeacc Oamcha
meic De.
8. DGRb Da5 im ba. .i. Ip oemm ip mair mc
ec oocuaio : no, im ba 1 .i. maic im ba ipiu.
9. ba eoLa aptralN aiN^el. .i. ba eoiac m
immaccalmaib ainjel ; no, ba eolac m immaccallaim
o* angil oanio ainm a;cal.
10. aRbGRU bassiL bRauhu. .1. in bpae
Oiummupa Oochuaio ino im mop-odil Dpomma Cerca,
THE AMBA.OF COLUM CILLE. 39
mile the voice of Colum Cille at celebration was manifest,
as the poet said :
The sound of his voice, Colum Cille's,
Great its sweetness above every company :
To the end of fifteen hundred paces —
Vast courses — it was clear.
4. Fkom ms POWERFUL PROFESSION. .1. From the power
of his clericship he used to do that.
5. Firm he preserved law. .i. Well he knew, or he
guarded the firm law* Or, he guarded law, that is, recti-
tude : " robust," that is, firm : that is, firm he in guard-
ing rectitude.
6. Sepulchre was known, wisdom was known .i. The
sepulchre of his burial was known: or, his wisdom and
devotion were known at Rome. " Sess," that is, " so-fis,"
(good knowledge), that is, knowledge of wisdom and of
prophecy. In Dun (Downpatric), again, some say the
resurrection of Colum Cille will be, as the poet has said :
Hi with the multitude of its relics.
Of which was Colum, beauteous disciple :
He went out of it at last.
So that Dun is his blessed church.
7. The science of Deity used to be laid down for
HIM .1. The speciality of the Deity used to be laid down
by him, for he used to go every Thursday to the Lord.
That is, the knowledge of the Deity was granted to him :
from the Son of God he received that. Or, he was in
deity the taught of the Son of God.
8. Truly, good is the death, .i. It is certain that good
is the death he departed : or, '' im ba i," that is, good is this
death.
9. He was skilful of conversations of angels, .i.
He was skilful in conversations of angels : or, he was
familiar in conversation to an angel whose name is
Axal.
10. He expounded Basil's judgments, .i. The design
of pride that entered him in the great convention of Druim
40 amRa choluim chilli.
conm ' aipi f em cue baichm cepcemam a 6apl t)o
cpoerao m t)iuTnaip. No, noaipbipeo bpecha bpacha
a bapil.
11. aRsam^rmu oeaobsib— aiRbRib
QlDbLlb QlDbSlO. .1. Roepgaip iniTne a menTYiain
t)o birh inn a Dia m molao Dopacpac na ploig pctip.
No, poepgapc gmmu Oe Oe rhaibpm nan immeon oub,
t)uabpech ; "1 ip co apjapj t>e peom pem in cepremam a
'bapil, no na bpecha. " Qiobpi" ainm m chiuil, no m
cponain Dognfcip epmop pepn G'peno in can pm, cio eo
oopcanat) immalle : "] ip cpiap m ceol pm ooponpac pip
GpenD t)o Cholum Chilliu im mopodil Oponima Ceca
podp mfao menman mo.
hue upque quapcum [capiculum].
[capicuLum u.]
DE SCIENTIA EIUS IN OMNI PARTE [hoC QUINTUM CAPITULUM].
1. T?aiUh Rich T?eubes. .1. Ropaichepcap, no
cappait) no m pich popecepcap.
2. DQR CaiS CmN-DeNani. .1. oofsjnfo cam-
gnfm oap ceno a mipcpen .1. ap pic caip .1. mipcaip.
S. pai5 peRb piChlR .1. NopuaseOjno nopfgeo
bpechip mo popcecail in pech-acaip. No, **pichip".i. pfp,
no amnap. bio t)an *'pepb" ic plamo cpf pec .1. "pepb"
bpidchap, uc oicicup : "mao lap pepbaib pip-ampaib
beplai biapbam :" no, "ip pap penechap ic pepbaib De.'*
bio oan '* pepb" bole, uc oicicup : " Cupcbaic pepba pop
a 5puat)aib lap cil-bpechaib" .1. lap cloen-bpecaib. 610
t>an '*pepb," uc oicicup : "cheopa pepba pipa oopnachc,"
.1. popimTnaig Qppal ap mog Nuaoac.
THJE AMRA OF COLUM CILLE. 41
Oettsf, so that it is on account of that Baithine quoted a
vte^t from Basil for the subduing of the pride. Or, he used
to expound the judgments of judgment from Basil. .
11. He forbade works from choruses — vast throngs,
CHORUSES. 1, He forbade, for his mind to be in God,
the praising the hosts gave on him : or, he took charge
of the works of God from the appearance of the black',
hideous multitudes : and it is what excited that from him
— the text from Basil, or the judgments. Aidbsi is the
name of the music, or of the cronan most of the men of
JEriu used to perform that time, whatever they would sing
together : and it is through that music, which the men of
Eriu made for Colum Cille in the great convention of
Druim Cetta, pride of mind grew in him.
Hither so far the fourth [chapter].
[CHAPTER v.]
OF HIS LEARNING IN EVERY PART,
1. He PERCEIVED THE COURSE HE RAN .1. He pcrccivcd,
or the course he ran occurred to him.
2. For hatred penef action, .i. He used to do benefit
[in return] for hatred of him : that is, for *^ cais" means,
namely, hatred.
3. The teacher sewed word. .i. The perception-
father used to sow, or used to weave, the word of the
doctrine. Or, " fithir," that is, continual or difficult. ^* Ferb,"
again, is used to mean three things : that is^ferb, a word,
as is said: "If according to the truly wonderful words
of the white language it shall be :" or, '* Fenechus is
void beside the words of God.'' " Ferb" is also bole (a bag,
a blotch), as is said : " Blotches rise on his cheeks after
crooked judgments," that is, after unjust judgments.
^^ Ferb" also is, as is said : " Three white cows, he drove
them off:" that is. Assal drove them on Mog Nuadat.
F
42 aniRa choLuim chilli.
4. sais sLuasa 5le'. .t. 6a ^ar ^e ic eprtocuo
na[n} gluay* : no pobo jaec fum ic jleoo glepcfpa. No
jonaip na jluay^a co 5I6 .1. eochaip 516 Colum Cille D0
peoiguD jluap no cepr.
5. 5LIN8IU8 SaLmU. .i. Rojlmms naralmupo
obil "1 apcpipc ; no, popoglamo na palmu.
6. SLUINSIUS 16^5 LlbRU, LlbUlR UCCQR
CQ860N. .1. Roplumnepcap na palmu ic a nccam
lapn a pojlaiTn, ■] ip uap m plumn, piup po ipm. No,
pic : poplumepcap libpu leig .1. mo pecca, amail poca-
papcap libpu 6oin Capcom. No, ni p'bo mo leipp libuip
mo pcchca 00 ciaccam quam libuip Gom Cappeom : no,
polej Gom Cappiom libpu lejip.
7. CaCha ^ULQG SacLaiS. .i. Ro^ailapcap
cacha in cpoip. No Culai ap maic anO .i. pobpip each
na cpf Cul .1. cac Culi Opemni pop Connaccu, -|
each Cull peoa pop Colman TTlop, mac Diapmaca,
1 each Cull Rachin pop Ulcu ic copnam Roip
"Copochaip ecep Colum Cille ocup Cornwall. No, gdlaip,
pobpipepcap, uc Oi;cic poeca :
TTlpp 00 chacaib jaelapcap,
pop [a] achaip palapcap :
TTIaec m mail a mam-mapcen,
Rf pep pail aoagapcap.
8. LlbRU SOLmaN septus, [.i.] No, popiach
libpu Solman. No, pe;rup .1. pesiup, uc oicicup penchap
ppo penchap.
9. SINQ SCGO iniRima PaiCh.— Impima .7.
Oon6nna ■] onoi ap imbep acd impima: *'paich," .1. po-
paioepcap pem .i.ooucao m can cicpao ponenO"| ooneno.
10. RQNNaiS T?aiNO CO PI5UIR GCGR
OlbRU LGH^- .1- Ropannapcap pamo co piguipoachc
ecep lebpaib mo lejino, no mo pechca .i. nooeligeo a
pcaip -| a pianp "| a mopoil -| an anogaig.
THE AMRA OF COLIJM CILLE. 43
'4; He probed glosses clear. .1. He was active at the
resolving of the glosses 2 or, he Was keen at deciding of con^-
flicts. Or, he probed the glosses clearly : that is, a clear key
j^ras Colum Cille for unravelling of glosses, or of questions.
5. He illustrated psalms, .k He illustrated the
psalms under obelisk and asterisk : or, he learned the
psalms.
6. He explained the law's books — books which
vCaseon loved, .1. He explained the psalms at his under-
standing of them after the learning of them : and above the
explanation :. poetry under that. Or thus : He explained
the Books oiLeg^ that is, of the Law, as Eoin Gascon
loved books: or, of no greater importance was it with
him to understand the books of the Law, than the books
of Eoin Gascon: or, Eoin Gascon read the. books of the
Law.
i 7. He fought the battles of the stomach. .1. H«
fought the battles of the gluttony. Or, *' Culai" is what
is good in it : that is, he broke the battle of the three
jCul^Sy that is, the battle of Cul Dreimne on the Gonnachta,
^nd the battle of Cul Feda on Colman Mor, son of Diaf-
mait, and the battle of Cul Rathin on the Ulaid, at the
contesting . of Ros Torathair between Golum Cille and
Gomgall. Or, " galais," he broke^ as the poet has said :
' Much of battles he broke.
On [his] father he poured :
The son of the chief from Main-Maistiu,
The king of the men of Fal much dreaded.
8. The books of Solomon he pursued, [.r.] Or he pur-
sued the books of Solomon, Or, " sexus,'^ that is, '^fegiuSj
(he examined), as senchas (law) is said for Jenchas.
9. Seasons and storms he perceived.^ — "Imrima,'*
that is, *' storms,'' and frpm " imber" (shower) imrima is.
*' Raith," that is, he perceived that. That is, he used to
understand when calm and storm would come.
10. He divided division with figure among the
BOOKS OF the law. .1. He divided division with figuration
between the books of the reading, or of the Law. That is,
he used to separate their history, and their sense, and their
moral, and their anagogue.
ir
44 aniRa choLuim chilLi.
11. Le'sais ru^ng Rochu'aio ecep sco-
Ldlb SCRGp'CRQ. .1. Rolej pune in poj^urhe co p^^^P
Tia pune m can pobui ecep pcolaib ic pojlaitn na pcpep-
cpa. No, "popualc" .i. amm Do beipc bfp ip inD [pjaipcT,
"1 ip lac po a aipoe pioe ,i. In can pceap t a ageo
ppi cip, oomma i cepca ip m cfp pm co ceno peccni
bliaona, no ip m bliaoam pin namtna : mao puap, Dommci
"I mopclait) ip mt) aeop pm : tnao pipj boTnina "]
mopclaiD pop mfla in mapa. Nomnipeo lapum puna inD
anmannai pin Do Doinib,coTn becip mn a poimcm* Ropualc
Dan ann maile [ammn aile?] oo'n b<sipc pin.
12. sceo elLaciiu immuaiTTiN eisci
ITTlTn RlCJl. [.1.] Sceo .i. ocup. RoelljeD acce peora
•cohuaiTn pecha epci im pic jpene .i. epci pia jpem o ppim
CO cuiciD Dec, "] fap jpem o chuiciD Dec co ppfm,
13. RQicii Rich La 5ReiNN 5escai5. .i.
Ropo peiD Do eolap pecha epcai la pich na jpene caic-
nemche. Ip aipi apbepap "gepcac'^ppi gpem, ap ipuachi
acd pollpi Do na pennaib ailib.
14. sceo RenN-RICh. .i. Robo 6olac ip pic penip
.1* mapip. No, commaD " pian" baD choip anD, uc Di;cic
pmD hu baipcne :
Seel lem Diiib : DopDaiD Dam,
SnigiD gaiTn, popaich pam :
5aec apD, huap, fpel jpian,
5^ip appich, puchach pian.
RopuaD pac ppclech cpuch,
Rogab gnach giujpanD guc :
Rogab uachc ece en,
Qijpe pe, e, mopcle.
Seel lem Duib.
15. Rimpeich R1N0 Nime nech incoi
THE AURA OF COLXJM CILLE. 46
11. He read the mysteries of the great revelateoit
AMONG 'SCHOOLS OF SCRIPTURES. .1. He read the mysteries of
the great wisdom, until he knew the mysteries, the time he
was among schools at the learning of the Scriptures. Or,
" Eosualt," that is, a name for a monster which is in the
ocean, and these are its signs. The time it belches and
its face towards land, poverty and scarcity in that land till
the end of seven years, or in that year only : if it is up.
wards, poverty and mortality in the air that : if it is down-
wards, poverty and mortality on the animals of the sea.
He used to relate afterwards the mysteries of that animal
to people, that they might be in suspicion of him (on their
guard against him). Rosualt accordingly is another name
for that monster.
12. And he harmonized moon's co-circle in regard
TO €0URSE. [.!.] •' Sceo," that is, and. The co-circle of
Moon's course about Sun's course was harmonized with
him : that is, Moon before Sun from prime .to fifteenth,
and after Sun from fifteenth to prime.
13. He perceived (its) race with branching sun. .n
Easy for him was the knowledge of Moon's race with the
race of the radiant Sun . It is why branching is said to
Sun, because it is from it illumination is for the other
constellations.
14. And sea-course, .i. He was skilful in the course
of *'reni3," that is, ^^ of the sea.'^' Or, that it may be
"rian" that was right in it, as Find hU Baiscne has
said :
A tale I have for you. Ox murmurs,
Winter pours, summer is gone :
Wind high, cold : sun low ;
Cry is attacking, sea resounding.
Very red raying has concealed form.
Voice of geese [barnacles] has become usual :
Cold has caught wings of birds ;
Ice-frost time : wretched, very wretched.
A tale I have for j'^ou.
15. He WOtJLD COUNT THE STARS OF HEAVEN, THE
46 aiTiRa choLuiTTi chiLli.
cechN DiRuais o choLLum chilLiu
CUQLCtTTlQR. .1. No aipmeban peclanna nime mci
nomnifpeo cac m poucop pochualamniap o Cholum
Chille : no, noinnifpeo Colum Cille 01 a cpiallao
pohuaip 00 pennaib.
hue upque quincum [capiculum].
capicuLum ui.
DE ADMIRATIONE ET CARITATE EIUS HOC SEXTUM
CAPITULUM.
1. coich boi, coich bra beo baoib
aniRaoaiR qr lachaib iROociic ir.
ti^llUQldl. .1, Coich poboi, no ciiich biap beo bao
chomuapal ppip, net bao pip-popccTiiu pop pepannaib m
cf pi cuaich ? *' dp lachaib ipoochc " .1. bd epoocc ppia
chuaichib no chfp aneccaip, in can conucaib a chill hj
copuc .1. Gu: *'lpcuaic" .!• ppitn anchuaich. No"ipt)occ"
.1, ba epoocr hi cuaic .^. ba oocc a cobaip peom ppi nech :
no, ba Dochc im chobaip neich-
2. aopeu CO nw nech nqd 5or seoiN.
.1, NoaipneoeD copici nu mci na aichgeom 501 ano pem.
No, ao *'pec" pil ant), lOem ec uecup cepcamencum, "|
an *' nu" ip Nouum "Cepcamencum .1. noaipneneo oun
pecoplaic CO Nu-piaonaipe, uc oi/:ic angeUip, uel mona-
chup :
TTlaccdn umal, acbep cec,
Oeup ei moulgec :
Popcgella Nu ocup Pec,
Im bechaiD pucham pupgec.
THE AMR A. OF COLUM CILLE. 47
' ,»
PERSON WHO .WOULD EXPOUND EVERY EXCEEDINGLY NOBLE
*
THING WE HAV:^; HEARD FROM COLUM CiLLE, .1. He WOuld
count the stars of heaven the person who would relate
every very choice thing we have heard from Colum
Cille : or, what Colum Cille would tell about his very
high travelling to the stars.
Hither so far the fifth [chapter].
CHAPTER VI,
about the admiration of him and about his charity
this sixth chapter.'
, 1. Who was, who shall be alive, Who was more
WONDERFUL OVER TERRITORIES THAN THE VERY
I LEARNED ONE OF THE NORTH-EAST ? .1. Who WaS, Or whO
j :shall be alive, who was co-noble with him, or who was
more truly-learned over the territories of the north
country? "Ar iathaib irdocht," that is, he was very
reserved towards territories, or external country, the time
he raised his church at first, that is, Eu (Hi) : *' irthuaithy"
that is, facing me on the north. Or, *' irdocht/' that is,
he was reserved in a territory ; that is, reserved was his
association with any one, or he was reserved about the
association of any one,
2. He used to declare till lately one who knew
NOT GUILE. J. He used to relate until lately he who knew
not guile in himself. Or, it is " Fet," that is in it, the same
as Old Testament, and the " Nu'' is New Testament : that
i% he used to relate to us Veter X^.2? (Old Law) with New
Witness^ as an angel has said, or a monk :
An humble lad, prophepy says,
God to him will be kind :
He will testify Nu and Fet,
In life eternal he will rise.
48 amRQ choluim chilLi.
3. S^eSS ROpeR peChrNQCU. .1. Ro5pep-
fciij, no pochemnij immalle ppip na pipu .1. aingil. No,
■pic .1. ba pechcnacu cac spepp m gpepp popepapcap
Colum Cille.
4. ppi a'Rchu QR chacRu co oomuN
0R1N5^^^^* '^' Fp^ apaDu iia cacpach uaijr^li
poDpmjepcap ; ''co oomun" .i. co p'ba D 6 apomdm : no, *' co
Do mun" .1. CO t)d fomam .1. cuijip ocup anma : nd, **co
Domun" .1. at) coelutn. No, "ppi apchu ap cacpu"
.1. ap chacip nime, co puopebpaing m oomun ppi pioipi
piajla "1 Dipmipecca noeb ; ap ic dpio Oogaiprep, uc
oicicup : " pcale uel coeli punc pancci.'*
5. QR Deo OOeNacllCha .1. ap D[o]eTiachc
meic De pochepapcap .1. co pajbat) speim Do cepao
Tneic 06, No, ap Dia DojmD Doenacc .i. ciDnacul neich
ap Dm.
6. QR [SjaSSmb RlStieR .i. Ip aipi DogniD
pom ap pdpaD bo ip inD pichiuD huapal.
7. RIRIR aCCObUR Q SUlQ .t. Ropec ap Dia
cac ni pob' accobop pi ae pufl : na mnd ^c.
8. SUl SLQN CReaS CRISU .i. in Idn-pui pen
pocpeceprap Cpipc : no plan cen phcccaD : no, " cpeip''
.1. a nepbo " cpepco" .i. popopbpepcap lapum 1 Cpfpc:
no, Dopac Cpfpc popbaipc paip.
9. ceo Ml coiRm, ceo ni seRC oLL-sait;
SeCNQIS beOlL .1. Ocup m ebeD coipm, no ni capaD
coipm, 1 nf p'bo pcpcaD leip co oU-paich : Dopechnab
Dan in beoil.
10. bai each, bai case .1. Robai each, no
poboi cac .1. Cacholicup,
11. bai CaRChaiU. .i. Uoic : Idn DO Deipc
epeotn uli. No, picche Colum Cille 6 Depeipc.
12. CLOCilOND OC bUaiD. .1. Robo ail i cac
he oc bpeic buaDa Do cac. No, '' cloch-onD," .i. cloc
THE AMR A OF COLUM CILUE. 49
3. A COURSE HB MADE MOST FORTUNATE. .T. He Walked,
or he stepped together with the white, that is, angels. Or
thus: More fortunate than every course was the course
Colum Cille made.
4. With the charioteers of Great-city to profun-
dity HE WAS BROUGHT. 1. With the chariotcers of the noble
city he ascended : '* co domun/* that is, until its good gift
was for him. Or, '* co do mun,'* that is, to two good gifts,
that is, of body and of soul : or, *' co domun," that is, to
heaven. Or, " fri arthu ar chatru,*' that is, to the city of
heaven, that he might bring the world to the ways of rules
and examples of saints, for it is ladders they are called, as
is said : "the saints are ladders even of heaven.'*
5. Before God made man. j. For the humanity of the
Son of God he suffered : that is, so that a persecution to
him used to be the suffering of the Son of God. Or, for
God he used to practise humanity, that is, the bestowal
of a thing for God.
6. On high he was kinged, .i. It is why he used to
do that, with a view to satisfaction for him in the noble
heaven.
7. He yielded the desire of his eyes. j. He ex-
changed for God every thing which was a desire to his
eye : the women, and so forth.
8. A perfect sage, who believed Christ, .l The
blessed full-sage who believed Christ ; or, perfect without
sin. Or, " creis," that is, from the verb cresco (I increase) :
that is, he increased afterwards in Christ, or Christ gave
an increase on him.
9. And he desired not ale, and not a great suffi-
ciency: HE avoided flesh. .1. And he used not drink ale,
or he used not love ale, and it was not with him a desire
as far as % great sufficiency ; he also used to avoid the
flesh.
10. He was learned, he was chaste, .i. He was
learned, or, *' roboi cath,'' that is, a Catholic.
11. He was charitable, .i. Whole : full of charity
he all : or, Colum Cille used to be boiled from charity.
12. A ROCK AT VICTORY. .1. He was a rock in battle at
bearing away of victory from every one. Or, " cloth-ond,''
that is, a stone of subduing, for '^ond** is a stone. A
G
50 aniRa choLuim cliiLLi.
cloichi, ap pic ono cloch : pobo cloc lapum cloichi cac
uilc Colum Cille.
13. bOl LGS LQ'N. .1. bo epeom co cabpao a Idn-
. 14. bOl LeOR-LeS 01560. .1. Robo leop nole
paijet) aegeou.
15. bOl ObeiD. .1. duioup .1. laino.
16. bai huasaL, boi huas a bas. .1. 6a
popcail pop bap .1. pop Diabul, no peccao :no, pob' uaip
a bdp : no, popinp bdp uapa.
17. boi LlGN. .1. Lenip .i. ailjen.
18. boi La CRioe cech ecNaoa. .i. Robo
liaij lepaijche cpioe each ecnaoa : no, pobo chaimpigche
00 peip cpiOe cec ecnaoa : o'noi ap I150 .i. cumpisini,
19. QR miNDN a;raL nacaLLaD. .i. Opn
uapal no aicelleo mn amgel 01 a p'bo ainm a;:ral : no,
*'iap minon a;caln accallaini" .1. lapn acallaim De
Oo-pom : dp ip 60 minon amgel Cpipc mace De. No, an
qp Deeh oe amglib — ba menic Oopim an aceallaim pioe:
ba canaipi oan Do accallaini amgel a acallaim peom.
20. ba aiNTTiNe or am beba. .i. Oofram
acbar .1. 00 lugu oige acbarh : ap m caioeo lino na
biat) ip m bliaoam acbach, ace 1 Sarupno, no m Dom-
mnuch.
21. ba' blNO. ,1. 6d bmo a jurh i[c] celebpaD.
22. ba OGN a cheRD cLeiRciieciica. .1.
Robo en t)i a elaonaib cleipchechc : ap ba puf, ba
pdich, ba pile. No, pobo leop oo cac mo oen-cepc
cleipceehca bai oca, uc pacpiciup oi;cic • #
■
5^^F^^ macean oi a pine,
610 pui, bit) paich, bit) pile :
Inmam lepbaipe jlan, jle,
Nat) ebepa immapbe.
23. ba DO DOINlb DlSCRUCaiN. .1. 6a anpcx
t>o ooinib pepucan a jnim pon. No, commao **oipcpeic"
THE AMR A OF COLUM CILLE. 51
stone then of the subduing of every evil was Colum
Cille,
13. He was a full benefit. .1. He was, so that he
used to give his full benefit to every one.
14. He was an abounding benefit of guests. .i.
It was much he used to benefit guests.
15. He was avid. .1. " Avidus," that is, eager.
16. He was noble, high was his death, .i. He was
superior over death, that is, over the Devil, or sin ; ot, his
death was high ; or, he knew death over him.
17. He was gentle. .1. "Lenis," that is, gentle.
18. He was a physician of the heart of evert
SAGE. .1. He was a physician of the benefiting of the heart
of every sage : or, he was bound according to the heart of
every sage ; from that which is " Hgo," that is, / bind.
19. Our diadem who used to converse with Axal. .t.
Our noble who used to converse with the angel, whose
name was Axal. Or, " iar mindn axaln acallaim" (after
the diadem of angels' conversation), that is, after conver-
sation with God by him : for Christ, Son of God, is the
diadem of angels. Or, what is best of angels — frequent
of number was the conversation of these: second, accord-
ingly, to the conversation of angels was his conversation.
,20. It was abstemiousness on account of which he
DIED. .1. Of thirst he died, that is, from littleness of drink
he died : fpr, he used not to take ale or food in the year
he died, but in Saturday, or in Sunday.
21. He was melodious. .1. Melodious was his voice at
celebration.
22. His profjession of clehicship was one. .1. Cleric^
ship was one of his sciences, for he was a sage, a prophet,
and a poet. Or, abundant for every one was the ane pro-
fession of clericship which he had, as Patric said :
A child will be born of his tribe.
He will be a sage, will be a prophet, will be a poet :
Beloved the pure, clear lamp,
AYho will not speak deceit.
23. He was to persons inscrutable. .1. Difficult for
persons was the conception of his deeds. Or, it may be
52 amRQ choLuim chiLLi.
bat) choip ant) .1. Ni cluincD fcpeic t)une in bale in
oenat) a cpabuD .1. ip m oicpub, no ip m Oub-peclep.
24. ba DVN DO NOChUaib. .1. Imm ecac.
25. ba 010 DO bOChCaib. .i. ImTni biao,
26. ba Nua NochesaD cacli URomm.
D1 O pOUilUCll. J. Cac cpom-pocac no chepao — ba
amaX nua leip-peom pem. No, *'ba cpuimmiu cac
[p]ochai5 Dm m cepao nua-pa/' ap m oall.
27. O ChoLUTTl C08C UUach. .1. O Cholum
nochoipccfp na c6dcha.
28. miao TTiaR muNemaR maNN. .1.
"Cmgnrtaic m a Tnunijin m inop-aipmicnig pm ini nem
Dumn. No, Dommunem oobepchap aipmiciu mop oo t)o
chmo na[n] jniTn po. ''TTliat) maTp" .1. imbeo manna .1.
m mamo. Ip eo acbepcfp meicc Ippael ppi a manchu
.1. C[uit) epc hoc nipi cibup celepcip? Dommumimap lapum
oobepcap apmiciu mop m bfo nemt)a Do-pom.
29. NODseiLsispe CRisu ecei? DL15-
CGCU. .1. Nonseba pom Cpfpc m a jeilpine j. m a
muncepap ecep na oligchechu [.i.] ecep aingbu ocup
apch-ainjjliu.
30. URias Na cvaNa couaisLia. .1. Upip
in pe cian pobui ic caiplet) ipop .1. oc cpabuo.
[capiuulum un.]
DE PRUDENTIA EIUS ET LECTIONE ET SAPIENTIA.
1. GR^NaiD 8U1 siacusLichuceuRaiR.
•1. Ip epgna in pui popiacc plicc na cecpi puiacc.
THE AMRA OF COLUM CILLE, 53
** discreit" (cryless) is what is right in it : that is, the
place in which he used to make his devotion used not to
hear the cry of a person : that is, in the desert, or in the
Black Church.
24. He was a shelteb to naked, .i. In regard to
clothing.
25. He was a consolation to poor. .t. In regard to
food.
26. It was [as] new he used to suffer evert
HEAVINESS FROM ATTACK. .!• Evcry heavy attack he used
to suffer — that was like a new one with him : or, " heavier
to us than every attack is this new suffering," says the
Blind (that is, Dalian).
27. From Colum discipline of territories, .i. From
Colum the territories used to be disciplined.
28. Let us hope great dignity^ manna, .t. Let us go
to his trust, the great reverent one about heaven for us.
Or, we hope great honour will be given to him on the
head of these deeds. "Miad mair," that is, an abundance
of "mann," that is, the maniiq. It is what the children of
Israel used to say to their monks : " What is this but
celestial food ?" We hope therefore the great honour of
the celestial food will be given to him.
29. Christ has associated him among th^ righteous.
.1. Christ will receive him into his association that is, into
his familyship among the righteous, [that is] among angels
and archangels.
30. Through the long periods he was humbling
HIMSELF. .1. Through the long time he was at humbling
here, that is, at devotion.
[CHAPTER VIL]
OF HIS PRUDENCE, AND READING, AND WISDOM.
1. A SAGE THE DOCTOR, WHO REACHED THE PATH OF FOUR.
.1. Sage is the doctor who reached the path of the four
wisdoms.
54 arriRa choluim chilLi.
2. coicLuio La DocecuL do Nim-iach
ICtRN a CROlCh. .1. Ip amlaiD oolluio peom co farh
nime lapn a chepao i pop co cecul muinope mme "|
caiman ; no i ci[n]-claip aingel nime.
3. cec cell CU8U010 uono po 051
OippRlNO. .1. Rochoemepcap cec cell po chomlain-
ciup cumni cailig opppmt). No cec cell cop a caer cono
mapa : "| cmcech ap ecmcec ant).
i. OIL WV Nl lOaC. .1. Ip oil in cpen-pep he, -|
no con lolacc oojmc. No, oil am Oognic oo maich,
"I nf lolacc.
5. Nl elLascaR cLoeN-chleiR. .1. Ni mieo
na cliapa inoliTjceca.
6. DO[8]eLLaR po INmUlLC. .i. Nope^aoeac po
mnib an uilc : no, nocaioleo eac co cappao a phennaic
coip pop each. No, ba 35a bail ella oo'no uapul nd
cloen-cliapa, com bo maich noimmuilget) cpecim poppu.
No, nopblijeo 00 pallunt) .i. Do t)enam pallainD,
7. Nl poex,. Nl puaccNQD hepis. .1. Nf
popoio nech uaD oo oenam uilc, -] ni popuac[c]nai5 pem
na hepip .i. ni pabi pip compaip[c]nec aicce .1. hepep : no
ni poaplaig hepip pop nee,
8. Nl aeNeo nv nq' bui ir Recc T?r5.
.1. Nf oenao nf 00 aim ace lapn [o]ip5ecaio De .1. nameo
m oomnaigib. No, ni aipoepcaigeo ni ace 00 peip pfagla
De.
9. NQND ersa bas h\th .1. ap nao ecat),no na
baD ifcaD Do bap cpia bichu, no ip in bich.
10. beo a aiNm .1. ipoy.
11. beo a aNUaiTYl .1. a amm call.
12. ao imbuo pooRuaiR po Rechc
N06b .1. r?opufiepcap com beich do po oijigecaiD na
noeb. No, ap a por poDpubapcaip po pechc noeb — ip
aipi ap beo a ainm ipop : "] . a anim call ap immeD
THE AMRA OF GOLtJM CILLE. 55
2. He went with music to heaven-land after his
CROSS. .1. It is how he went to the land of heaven after
his suffering here, with the music of the family of heaven
and of earth : or, in the chief-choir of the angels of
heaven,
3. Guardian of a hundred-churches under full-
ness OF WAVES of offering. .1. He guarded a hundred
churches under the completeness of the wave of the chalice
of offering* Or, a hundred churches to which goes sea's
wave ; and finite for indefinite in it.
4. A MIGHTY CHAMPION NOT BY AN IDOL. .1. He is a
ipighty champion, and not with idolism he works : or,
mighty what he works of good, and not idolism.
5. He BROUGHT NOT UP AN INIQUITOUS COMPANY. .1.
He used not nourish the unrighteous companies.
6. He brought them up under milk. .i. He used to
view them under the meanings of their evil : or, he used
to- try them that he might give, his fit penance on
each. Or, a catching of a flock for the noble one was
the unjust companies, so that it might be well he would,
milk belief upon them. Or, he used to milk them for salt,
that is, for the making of salt.
7. He supported not, he attacked not heresy, .t.
He sent not any from him for the doing of evil, and he
attacked not himself any heresy ; that is, he had not an
erroneous knowledge, that is, heresy. Or, he persuaded
not heresy upon any one.
8. He took no amusement which was not in 'the
King's Law. .i. He used to make nothing of amusement
but according to God's law: that is, he used to take.amuse-
ment on Sundays. Or, he used to make nothing distin-
guished but according to God's rule.
9. That he might not get eternal death, .t. That
he might not get, or that there might not be destined for
him death for ever, or in the world.
10. Living his name. .i. Here.
11. Living HIS soul. .i. His soul beyond.
12. It IS A GREAT number that he prepared under
Saints' Law. .i. He procured that it (the number) might
be for him under the law of the saints. Or, on account of
the length of time he stayed under the law of the saints —
56 amRQ choluim chiLLi.
poopuaip .1. ap a pot : ap pic immeo [imDa ?] .i. poca,
uc t>i;cic poeca :
Ip imcepc
Cop inc abcan oc imchecc :
Inc aboc o Rup caem Chap,
No con 6 a caeb ap itnoa .i. poca.
13. ppisbepu ONU a toeb j. Ropichbpui
CO nd p' bo chiuc a coeb. " Ppipbepc cinu a choeb" .i.
" pomaipnepcap/' uc Di;cic poeca :
Nee ppfpbepc a cigepna,
Ni p'ba lie a Ifbepna,
Cop pucaic namaic a cheno,
Q. gabaip ip a oub-ceno
.1. aech ocupa claiDeb: ap '^colg'* ocup ^* oub-cent)" ouo
nomina jlaon punc ip inc [p]en-5^^^'^S> ^^ t)i;nc poeca :
Ni p' [b] pop bpaijcib Dam na bo
-pomcaip C0I5 mo puanaoo: *
^op bpaigcib pij poceipo peic
noi Oub-ceno oc Oiapmaic.
14. CUlL a CUlPp CUILL8IU8 .1. RocoiUepcap
colli a.cuipp .1. ip e a milliuD a nemDenam.
15. CUiUj OL NGOIU .1. Rochuillepcap m jamni, uc
poeca t)i;cic :
In maich lib
In can apbepap pfp ppib ?
Qppaigep pepc paijic peoic:
Ni geib neoic ppi nee ap oil
16. Nao IN TTiacc mace hui chuiNO m.
Cuicinmac? Nin. em: macbui Chuino.i.ColumCiUe. Nq
THE AMRl OF COLUM CILLE. 57
it is on that account that his name is living here : and his
soiil beyond on account of the number that he prepared
.1. on account of its length : for " immed" means, namely,
" Z(?w^/' as the poet has said :
Very thin is
The dwarflet's leg a-walking —
The dwarf from beautiful Ross Cas,
By no means is it his side that is long. .i. " fota."
13. Decay attacked his side. .i. Great running
of bowels until his side was not thick. " Frisbert tinu a
thoeb," that is, " romairnestar*' (betrayed), as the poet has
said : •
One who betrayed his lord.
His oflFspring were not numerous.
Until enemies carried off his head,
His " grey*' and his *' black-head.''
That is, his horse and his swoi^d : for " colff" and " dub-
cend" are two names for a sword in the old Goedilic, as the
poet has said :
Not on throats of oxen or cows
The sword of my hero is proven :
On throats of kings it darts power —
This same black-head with Diarmait.
14. The desire of his body he destroyed, .i. He de-
stroyed the desire of his body, that is, its destruction is its
non-performance.
15. He destroyed his fight, .i. He destroyed the
power, as the poet said :
Ate ye pleased,
When the truth is spoken to you ?
Who follows love treasures follow ;
He takes not fight against one who is dear.
15. Is NOT the son the son of the descendant op
CoND ? .1. Whose is the son ? Not difficult indeed: the
H
58 arriRa cIioLuityi chilli.
ni bu m nicic hui Chumojainni, no neoci. No, nao maicc
aonacc maicc hui ceo chuino .1. m bui in maicc ace bap
popbre .1. maicc hui cheo chumo cic .i. ni bui lapmua ace
ba bua Cuino : qnapi oi;cippec, *' bd poep-clano cia popo-
X)omaip mop o Dfa."
17. CUlL Deim Oe eOC .1. Nf oepna oe eoc ni
inoDisbao cuil .i. o'nof ap oemo .1. oijbaiTn. No ** oe poc"
*ap choip -ano .1. oe puacbcam.
18. CUlLDeim oe pORmUC. .1. Ni oepna oe
popmuc nf oijbap cuil.
19. po Lib lise, a ai, qr cech saet
SRGCQ SINQ .1. Ip mafch lib, a eolchu, a lige
Coluim Cille, ap nofcao a opucc no*a up ap cacbn
jalap, no[p]paecnai5eo paip na pma .1. cac pfn a
{pjpache.
20. CRid chuaich iDLai^ DORumeoiN
R6UU. .1. Ic oul 06 cpia chuair nan foal papinnao am
biboanap ppi Oia, co rabpao poppu cpecim Oo Dia:
"] o'noi ap "peacup** acd peru,
21. QR CRGDla CaiRpClU, .i. Ip aipe oopac
in mep-pa poppu ap in cappac cpeoal a cuipp ; no, ap a
cleipchechc popec a caippnu.
22. each si'R soich piR : picheo pRi
COLUQim. .1. Ropo purhain a cbach ppi Demon "|
Domun, "poich pfp" .i. popecepcap pipmne : ** picbeo ppi
culuain ;" .1. nopuaccnaigeo ppi a cholamo ipop.
23- CO NQ. RGSa IN Rvs-macc pOR
DG'D6 06'. .1. No CO paja mac in pfg .1. Colum Cille,
pop ino apa epnail pil ic Oia.
THE AMRA OF COLTJM CILLE. 59
son of the grandson of Cond, that is, Colum Cille. Or
power or fighting was not the part of the son of the grand-
son of Cond : or, was not the characteristic of the son who
was buried that of the son of the grandson of Cond : that
is, there belonged not to the son but a perfect death, that
is, to the son of the grandson even of Cond indeed : that
is, he was not a great grandson but he was a grandson
of Cond. As if he had said, " he was a noble offspring,
though he suffered much from God/
17. He profaned nought about jealousy. .1. He did
nothing about jealousy which would take away pro-
fanity : from that which is " demo," that is, " I take away .**
Or, " de fot" is that which is right in it, that is, " about
aggression."
18. He profaned nought about envy. .1. He did no-
thing about envy which takes away profanity.
19. Good in your estimation (his) grave, o sages,
AGAINST every SICKNESS OP COURSE OF SEASONS. .1. '*Good
in your estimation, learned, is the grave of Colum
Cille," for its dew or its clay used to heal against every
disease which the course of the seasons would extend, that
is, every season its courses.
20. Through AN idolatrous territory he meditated
CRIMINALITY. .1. When going through the territory of
the idols he would know their criminality towards God,
so that he used to give on them belief in God: and from
what is " reatus," retu is.
21. For the sake of religious chariots, .l It is
why he gave this judgment on them for the religious
chariot of their body : or, for his clericship he exchanged
his chariots.
22. With continuous battle he sought truth: he
USED TO fight AGAINST FLESH. .1. His battle was con-
tinual against Devil and World : '* soich fir," that is, he
sought truth : *' fiched fri culuain :" he used to commit
aggression against his flesh here.
23. That the king-son might not comb on the se-
condary of God. .1. By no means will the son of the king,
that is, Colum Cille, come on the second division Avhich is
with God.
v
60 amRa choluim chiLLi.
24. IN achsuch, IN achpeRs. .>. ir »n
guchn aijchioe .1. **lce, maleoicci:" no, **in acguc" .i. ip
m 5ur pil aichle gocha aile pemi. '* In achpepp" .1. m ba
ip m pepp cdnaipe pagap, ace ip m cec pepp .i. ** Uenice,
beneoicci, "|c."
25. doRaONachc riqn a'es, riqn a
ITTINIURC .1. Roaonacc piapiu cfpao dep do .i.
piapiu pobo penoip "| pob' amnepcac : ap ic pe bliaona
.Ij:}:. pobo Idn oc,
26. QR ippURND IN QlbU O^mUN .i. Qp
omun ippipno oochuaiD in Qlbam.
hue upque pc;ccum [capiculum.]
[CapiUULUTTl Ull.]
IDEM DE COMMEND ATIONE LAUDIS EIUS BEGE NEPOTUM NEIL.
1. aeo acNoi ule oLL-ooiNe DRom-
ChGCQL. .1. QeD, mac Cdnmepech, oopac .uii. cumala
t)o'n Dull aip ainm 00 chabaipc ip m molao-pa Choluim
Chilli : "1 poiairnepcap Qeo oo'n Dull commao opumiu
cec cecal m cecal-pa.
2. pechC apOR Nia Nem. .1. in can nopejao
m cpen-pep .i. Colum Cille ; ap ptc ma .1. cpen-pep, uc
Dicicup :
piDcell CpemchainD Niaio Ndip
Nipbeip mac bee 00 leicdm:
Lech a poipne o' op buiDe,
Ctl leic aile o' [pjinopume.
Oen-pep 01 a paipmo namma
Hocpenao pe cldnamna.
THE AMRA OF COLUM CILLE. 61
24. In second voice, in second verse. ,i. In
the fearful voice, namely, V Go ye cursed :" or, " in
athguth," that is, in the voice which is after another voice
before it. " In athfers," that is, it will not be in the second
verse he will come, but in the first verse, that is, " Come,
ye blessed, and so forth."
25. He was buried before age, before his weak-
ness. .1. He was buried before his age came to him ; that
is, before he was a senior, and was strengthless ; for it
is six years [and] seventy that was full from it [the
age].
26. On hell in Alba a terror, .i. For terror of
hell he went to Alba.
Hither so far the sixth [chapter.]
[CHAPTER VII.]
OF THE COMMENDATION OF HIS PRAISE BY THE KING OF THE
UI NEIL.
1. AeD laid down of all MIGHTY-POEMS A POET-SONG.
.1. Aed, son of Ainmere, who gave seven cumals for his
name to be given in this praising of Colum Cille : and
Aed laid down to the blind [Dalian] that more poetic
than any song this song should be.
2. The time when the champion would, reach
HEAVEN. .1. The time when the champion would come,
that is, Colum Cille; for " nia" means, namely, a champion^
as is said :
The chess-board of Cremthand Brave Champion —
A small child carries it not by little elbow :
Half of its party of yellow gold,
The other h^i o^ findruine :
One man of its party alone
Would purchase six couples.
62 QTHRa choluim chilli.
3. Nl QNOlL. .1. Ni p'bo nemt)il la Dia he, ace pobo
Oil.
4. N1 SUaiL. .1. Nf p[b'] bee he. No, **ni hanOiU' .i.
ni poinoil "] nf po[p]uai5 ni ban puail.
5. NI SUai5. .1. Ni popupuais.
6. NI Nia NQD NUa pRl COCQCh
CONUQlLL. .1. Ni cpen-pep nan nua mpo ppi cocao
.1. ppi j^lmnijuD chocaij Conaill .i. ecep cuacha Conaill
apmeoon : no,' ic oenam a cocaig ppi cuachaib ailib
t)ianechcaip. No, '* ni nua" .i. no con[p]uil ocuno in cpen-
pep [pjuagep ni nua ppi cocac Conaill : "| "nf puaig'*
copach na ceille pfc. No, oan .i. ni pil ocuno m cpen-
pep achnuigep cocac Conaill : *'ni nia" in copach pic.
*' Ppi cocac ConuaiV .i. ic pfc ecep copp "| anmain.
7. cLuiDsius bORb beoLu beNNachc
baCQR IC U01 COlL RI5. .1. Rocloi beolu mnam
bopb bdcap ic apo-pfj U61, cio eo bao afl leo olc Oo
pdo, conio bennachao oognicip, uc puic balam,
8. O' ooNib Deimcecca, oc oeo oes-
SGSCQR. .1. O' ooimb poofgbao, ic Oia cappapap.
9. QR aobuo, QR aNi auRONNai qr-
SQRC 5LaN hua hi cauhaiR coNuaiL. .1.
Qp a ammni "] ap a aim poepnai gapcn jlan hU'a
Conuaill mn a chacip. No, hua pom Cooiaip moip oo
Laijnib \l lech o machaip. No, ap aobchlop ocup ap
dim poepnai in gape glan "jc : ap nf oenao pom pem, uc
paciunc hipocpicae.
10. hie UDbuD caiN-sRuiuh sceo ma-
51SU1R ITlUlNUeRe. '*hicuobuo^' .1. "nomenoolo-
pip" .1. mgiu pechi. Robo chain fapum in ppuich co na
coimleo majpe, co na pagbao m jalap pein he : ocup
Oan pobo maijipcip muincepe imm on cecna. No, ^^mgu
pechi" J. ip ipeccam pochogmaing a pechi he ap immeo
THE AMRA OF COLUM CILLE. 63
3. Not undear. .1. He was not undear with God, but
he was dear.
4. Not trifling, .i. He was not smalL Or, '* ni handil,"
that is, he prepared not, and he knitted not anything which
was trifling.
5. Not prosperous, .i. He did not plan well.
6. The champion is not who bound new Things for
THE ALLIANCE OF CONALL. .1. The champion of the new
things is not here. for alliance, that is, for confirming the
alliance of Conall, that is, between the territories of
Conall within ; or, at making their alliance with other
territories externally. Or, *' ni nua" (a new tiling), that
is, there is not with us the champion, who will knit a new
thing for the alliance of Conall ; and " ni suaig/' is the be-
ginning of the sense thus. Or again, that is, there is not
with us the champion who will renew the alliance of
Conall : " ni nia" is the beginning thus. " Fri cotach
Conuail," that is, at peace between body and soul.
7. He subdued with a blessing the mouths of the
fierce who were at toy with king's will. .1. He
subdued the mouths of the fierce, who were with the high
king of Toi, though it was what they wished — to say evil,
so that it is a blessing they used to make, as Balara was.
8. From men withdrawn with god he has taken his
SEAT. .1. From men he was taken away ; with God he
has rested.
9. For abstemiousness, for fasting, the descendant
BESTOWED PURE GREAT HOSPITALITY IN [tHe] CITY OF
CONALL. .1. On account of his abstemiousness, and on ac-
count of his fasting, the descendant of Conall distributed
Sure hospitality in his city. Or, a descendant of Cathair
[or was he in the side from mother. Or, for pleasure and
for amusement he distributed the pure hospitality, and so
forth ; for he used not to do that, as the hypocrites do.
10. At deciding a pair senior and a master of
family. .1. *' Hie udbud," that is, a name of a disease, that
is, " tightness of skin." The senior was accordingly fair,
so that he used not to eat fish lest that disease should
seize him : and likewise he was master of a family about
the same matter. Or, "tightness of skin,'* that is, it is
hardly his skin surrounded him on account.of the abund-
64 aniRa choLuim chilLi.
a Dan; no "ic uobiio'' .i. ic perhuguD aobb ic eipniuD
cbepc na canoni : No <«ic uobuo" .i. ic oibouo [na]n 50a :
no, **ic uobuD" .1. ic poibaouo .1. ic baouD cuipp Cpipc
po a [p]uil ic opppiuno : no, amm 00 boich leginD, no
ppoppii loci 1 Ceneol ChonailU
11. ppi QNsel nacaLlascaR : acsailL
51?aTnmaCai5 SReiC. .1. Oogmo amgel o' accal-
laim, ocup popoglamo gpammacais amal ^P^^"- No,
noaicilleo jpammaracou ocup ^P^^^-*
12. soGR sech cuaich sin hiNeoim, .1.
Saep nopechcep pechc cuacha, -| cinncech ap ecinnrec
ano, no coic cuara Gpeno "] oi chuaich m Qlbam. No,
nopechcea peccap-ruaicli : no, ba paep popechcaip
pipmoe ip in cip rhuaio. *'Sin mecum" ,1. ip amlaio pm
oognio a paipneip, ap pic pm .1. amlaio, uc oi;cic poeca :
Ipfn ceic m mal 'm a cech pij,
In Degiulc cen cappaip epic,
Con Duib-ciuno m a oa5-pcip.
.1. cip (.1. lam) onof ap "capio."
13. mac peDLirmD[e] pich cuaich piNN
owe. .1. TTlac peDliTnio[e] oia pichcip, no oia pognacip
in pice cuach : "| cinDcech ap ecmncech ann beop : no,
Di a pichm cip ruaig, *' pinn ouic" .1. pmem munoi ; no,
popicip cpich 1 comlamep m popcecail, no a bap pen.
No, pin ineDim mac pet)limio[e]. pmo .1. ip e inoipim
amlaiO pm mac pioilmit)[e] ap m picb acuaig.
14. NT coiches oo'N bich ba sir oo
ChROIChe CUmNl. .1. Nf ma cuocaio pop bich che
ap jaipoe a ampipe : pobo cpucham oo cuimniuguo
cpoiche pop a cop p. No, ni can ceppao Oocuaio Oo'n
bich 00 luchc Uoi : no, ni pobo coi oo luchc m'becha in
* With this word ends impeifectlj the eopj in Lebor na hUidre : the remainder
is firom Lebor Brecc — [Ed.]
%
THE AMKA OF COLUM CILLE. 65
ance of his qualifications : or, " ic udbud/' that is, at the
perceiving of difficulties in explaining the questions of the
Canon. Or, " ic udbud," that is, at destroying the false-
hoods : or, " ic udbud," that is, at submerging, that is, at
dipping the body of Christ under his blood at Mass : or, it
is a name for a reading hut, or of a special place in Cenel
Chonaill.
11. To AN ANGEL HE USED TO SPEAK: HE SPOKE
Greek grammar. .1. He used to address an angel, and
he learned grammar like Greeks. Or, he used to address
grammarians and Greeks.
1 2. A NOBLE ONE WHO SOUGHT NORTH : THIS ONE I RE-
LATE. .1. A noble one who sought seven territories, and de-
finite for indefinite in it, or, the five territories of Eriu,
and two territories in Alba. Or, he used to seek extern
territory: or, it was noble he followed truth in the north
territory. " Sin inetum," .1. it is thus he makes its narra-
tion, for " sin" means, namely, thus^ as the poet said :
In this manner the chief goes round his house of a
king.
In good raiment without a storm-shower through it,
With his black head (sword) in his good grip (in
his right hand).
That is, *'cip," (hand) from the word capio (1 hold).
1 3. FeDILMID's SON IN THE NORTH TERRITORY KNEW END.
.!• The son of Fediknid for whom used to fight, or whom
used to serve the twenty territories : and definite for inde-
finite in it still : or from whom the north country boiled.
^ Finn ouit," that is, the end of the world : or he knew the
end and completeness of the doctrine, or his own death.
Or, thus I relate the son of Fedilmid. ** Find": that is, it is
he I relate thus — the son of Fedilmid from the territory
in the north.
14. There went not from the world [one] who
WAS more continual for cross's remembrance. .1. Not
well he came on this world on account of the shortness of his
tinie : he was everlasting for the remembering of a cross
on his body. Or, not without sufifering he went from the
world for the people of Tay : or, there was not silence for
the people of the world, when he suflfered. Or, there came
I
66 aiTiRa choluim chilli.
can pochefaip pum. No, ni ranic oo'n bich hille biD
pucbaine oo cuimniusuo cpochi Cpifc.
15. CONP15 pi^LescaR o 5Nim 5L1N.
t)6SUQR. .1. Inni nopigeo, no nopuaiDeo, no nope^ao
o pigill impaice oo oenam, no noglinoeao o ^nim: no,
noslmoij o gnim quoo ppeoicapec uepbo, uc Dicicup :
^•Impleuic pacnp quoo ppeoicauic uepbip:" "] oan
copegaD pigill 00 oenam .1. oa cec oeac plechcam.
16. coNseiN De 5eiNN an hua amc,
N1S NeiLL CO NeRU. .i. Co pogem oe pin co p'ba
jein opOnije he. No, pogenaip jeinn an oe .1. hua
Qipc mic Cumo epioe, no hua Neill. No, gem pip
pogenip oe : ^em eipoaipc, parniap, *' Concepc" [recte
CO nepc] .1. pobo nepcmap. No, "nipneill co nipc'' .1.
ni ppi nepcaib clamni Neill oobepeao coeb, ace ppia
nepcu m Spipuca noeib. No pic : "hua Qipc nip Neill
CO nipc" .1. ni a nipc Qipr no Neill nobagao, cia p'ba
paep-chlano.
17. Nar puich pechu di am bachap.
.1. Ni oepna puachcain in buo choip a bap 01 am
- bao he pein nobeci 00 chena : no, m Oepna puachcain
pechc acbach .1. m oc mapbao neich ele acbach.
18. bUICh bRON CeRD CU1N0 OUL DO
DRUlb TTieCI maiCh. .1. Robpip bpon-cach ^op
Chono .1. Lech Cumo con a elaoam ap oul oo Col.
Cilli 00 chaipippm uamib : no, pobui uch -| bpon hi
ceipo Chumo .1. in elaoain, no in ecpi Chumo : no
pobui bpippeo 1 bpon hi cacaip Chuino oo'n opuib
pobi pop Colum Cilli Oian Oechaio anuno : no, oo*n
bpon 1 coippe came hil Leich Cuino lapn ec Coluim
Cilli. " TTleci maich" .1. ip mop meic m machiupa
bui 00 a cpuib bui paip.
19. rnaCaiNm CRUlChe. .1. Oopac amm 00
chpoich : no mac pip buo chumam ammm chpoiche
Cpipc : no, Tp aip-ainim chpom ouino m mac pochep ano.
THE AMRA OF COLUM CILLE. 67
not to the world hither [one] who was more everlasting for
the remembering of the cross of Christ.
15. The con web he figulated from deed he fol-
lowed .1. The thing he used to weave, or he used to sow, or
he used to view from figulation, he used to meditate to do,
or he used to follow from deed : or, he illustrated from deed
what he would preach in word ; as is said : **he fulfilled in
deeds what he preached in words," and also he used to view
to make figulation, that is, twelve thousand prostr^ions.
16. So THAT THERE SPRUNG FROM IT A NOBLE OFFSPRING,
A DESCENDANT OF ArT, WOT OF NlALL WITH STRENGTH. .1.
So that there sprung from that that he was an illustrious
offspring. Or, an illustrious offspring was born from it, that
is, a descendant of Art, son of Cond, was he ; or a descendant
of Niall. Or, a true offspring was born from it ; an off-
spring celebrated, full of grace. " Concert [recte^ co nert],
that is, he was strong. Or, " nis Neill co nirt,'' that is,
not with the powers of the Clanna Neill he used to side,
but with the powers of the Holy Spirit. Or, thus: " Hua
Airt nis Neill co neirt'' j. not from the power of Art or of
Niall he used to boast, though he was a noble offspring.
17. Who committed not an injury for which one
DIES. .1. He committed not an injury for which his death
would be just, if it were itself that were for him already :
or, he committed not an injury when he was dying, that is,
it is not at killing another one he died.
1 8. The profession of Cond broke grief through his
going for a stay of greatness of good. .1. There broke a
grief-battle on Cond, that is, Cond's Half, with its science
on Colum Cille's going for a stay from them: or, there
were wail and grief in the profession of Cond, that is, in the
science, or in the poetry of Cond: or, there were misery
and grief in the city of Cond from the stay which was on
Colum Cille when he went over ; or, from the grief and
sadness which came into Cond's Half after the death of
Colum Cille. "Meti maith," that is, large is the greatness
of the goodness which was to him from the stay which
was on him,
19. A SON-NAME OF CROSS. .1. He gave name to a cross :
or, a son to whom was mindful the name of Christ^s cross :
or, a heavy back-blemish to us is the son who suffered in it.
68 aniRa choLuim chiLli.
2o.cuiceaias: ece aer?: cepco inoias
.1. Comce f o a aep con epbailc. *'Gce" .1. *'if pollup
oam mc aep hi cein acu oc oenam huiup lauoip :" ap
oolecrhea do a fuile cein bui oc oenam m molca.
**Cepro inoiap" .1. >p mop a chepci inoipimm, no
cepcaioe moipim.
21. alLiauh Leo biND hi [singcco nu-
DQL. .1. Qlliach .1. al-lirh lOem ocup Ifrh a aille : amail
jldeiD leomain bino hi pnechca in tail nui aille ino leirh
J. Colum Cille : ap m can oopbepeaD in leo a jlaeio
app, cecaic if]a hub anmunna puchi co cabaip cfi ot
a epbul immpo, con eplec ip m luc pm peo luch ']
pmoach. Cic in pelche chu>ce-pium lap pin co cdbaip
pemre imme-pium pope con epil. 8ic Colum Cille.
Incff im a cabpao zii a popcecail, ni cheigeo uao :
raippe peo anopeccaio en popcerail TTlic Oe m a
chimcell pom. No, ^' all-iach*' .1, hin lach hi nalla, ap
ceic in leo m lach m alia cein bip m coipne, co rabaip a
jlaeio app layin Dul hi mach ip in bail nui. hino aille
oon oogniD Col. Cille co nupcat) na manach him
lapmepji popaichmencap hic. No *' allhiach" .1. apoile
anmunna •] cpi pacpme occa .1. ppepenp "| ppecepicum
1 purupum, con inDcpamlaichep Colum Cille 00 pin,
ap pobacap na rpeoe pm occa. No, *' bmo 00 neoch
Do nu-t)dl" .1. ip bmo 1 pecc-pa hi nu-oal .1. in odl nua
.1. amjil pucpac leo in leo ip m all-iach inncpamlaigcech
.1. in coelum.
22. CO ec CO ecuais iNcech hi co-
LuaiN CO hecheR : a R05U Roper? suba
SaTTl-Sldl. .1. Co m* ec no con inoipiub pcela Coluim
Cilb : no quanoo, ur bicicup **co amm'* .1. c' moup moippec
CO m' ec pcela Coluim Cilli, ap nf calla popm-pa an
moup [p]in .1. mcech oocuaio hi colamo co hechep, amail
oochuaiD Pol : ocup ba he a poja pin, ap ceigeo cec
DapDam cein bui hi colaino ao coelum, uc pepunc pepici.
" Ropep" .1. popepupcap a poga cup in pirh hi pil pich i
puba : no, popepupcap co capbao a pogu Do co pam-
THE AMEA OF COLTJM CILLE. 69
20. Hitherto age: manifest sky : professions T have
RELATED. .1. Up to this his age until he died. " Ece," that
is, " manifest to me the sky while I am at making of this
praise:" for his eyes were allowed to him while he was at
making of the praise. " Certo indias," that is, '* great his
professions I relate," or, '' truthful I relate."
21. He cried a melodious lion in a snow's new
MEETING. .1. " AUiath," that is, "al-lith," the same as
" lith a aille" (the vigour of his praise) : like the roar of a
melodious lion in snow in a new meeting is the praise of the
strong one, that is, Colum Cille: for when the lion gives
his roar out of him all the animals come at it, until he
gives a coil of his tail around them, so that there die in
that place a flock of rats and of foxes. The hunter comes
to him then until he gives nets about him afterwards,
so that he dies. Thus Colum Cille. The person around
whom he would give the coil of his teaching would not
go from him : the strong power of the coil of the instruc-
tion of the Son of God remains around him. Or, ** all-
iaith,*' that is, " hin iath in alia'' (in the land of the cave),
for the lion goes to the land of the cave, while the frost
remains, so that he gives his roar out of him after going
out into the new meeting. The praise, then, which Colum
Cille makes for the awakening of the monks about midnight,
is commemorated here. Or, *' AUhiath," that is, a certain
animal and three prophecies with it, namely, the present
and past and the future: so that Colum Cille is likened to
this one, for he had these three. Or, '* bind do neuch do
nu-dal," that is, he is melodious this time " hi nu-dal," that
is, in a new meeting, that is, angels that carried with
them the lion into the comparative cave-land, that is, into
heaven.
22. Until death how shall I relate a route in
FLESH to heaven ? HIS CHOICE MADE A JOY CALM-
PEACE. .1. Until my death I shall not by any means re-
late the tidings of Col. Cille, or whm^ as is said, "co
amm" (what time?) that is, in what manner shall I
relate until my death the tidings of Colum Cille, for that
manner fits not on me : that is, a route he went in flesh to
heaven, as Paul went : and that was his choice, for he
used to go every Thursday while he was in flesh to heaven,
as the learned say. '*Rofer," that is, he efifected his
70 aiTiRa choluiTTi chiLLi.
fich .1. CO pirh inc y^ampaio, ap ip ano acbach. No,
popuip pich 01 a cpamao m cechc oochoio hm echep.
23. RosoLui sochla suioe oooepb. .i.
Ropuaplaic puiche " DepV .i. ip oemin
oopijne pin.
24. Ml ON5 OGMXi^e, Ni 0N5 oeN-ceci.
.1. Onj .1. uch .1. m buch oen-cige .1. ni an oen-ng aca
a chamiub, peo in mulcip Domibup. Sic in pequence.
No *' onj*' .1. caoall: no ceo .1. cimmpam, no ceo .1. plige :
ni caoall oen-cije lapom, no ni caodll oen reci, no
caoall oen-pligeo ounn coineo Coluim Cilli. Ubi epc
ong .1. caoall .nm. hi pocba bpech, uc oicicup :
" Ongaib, copcaib capuc" .1. ap oman a caoaill 01 a
cope 01a caipoib. " Ong" .1. ongain : Ni p'bo honjain
oen-cige, peo, pob ongam ill-cige : no, ni p'bo honjain
oen-pligeo, peO noulcapum.
25. CRom-uuauh pocuL pochuiNO. .1.
1p cppmm cuach, no ip cpom a chaineo oc na cuachaib,
") pocul 5onap nech pocuino. No, '* pocul pochuino" .1.
pocheino each uch : no poreno .1. pocul porenoap each
m pcel-pa.
26. apDlechc oe LochaRN in R15
OORQObUO ROaUhlaS. ,1. Ip apo-pollup conio
lochapn. No "m lochapn m pij," oe poolechcc oino m
molao-pa pop Colum Cille m pesno coelopum. Uel pic ;
cia pooibao hibupp poaclapp call. " Roolechc oo lochapn
m pij" .1. Colum "cia pobaioeo hic co poachlap call/'-]
pic concigic ei.
27. ampao inso in R15 rooottiris—
pORDONSNaiOpe SlONe. .1. Ipampa m pao po,
no ampa m pach : no ampeio (.i. oooamg). No ampa in
I
THE AMEA OF COLUM CILLE. 71
choice to the palace in which are peace and joy : or, he
effected that his choice was given to him until summer-
peace, that is, to the peace of the summer, for it is in it he
died. Or, the surety who went to heaven prepared peace
for his congregation.
23. The good man resolved uncertain wisdom, .i.
He resolved wisdom to them. '* Derb," that is, it
is certain he did that.
24. Not the wail of one house, not the wail of
ONE string. .1. "Ong," that is, "uch," that is, not the
wail of oAe house, that is, not in one house is the wailing
of him, but in many houses : so in the following. Or
"ong," that is, tribulation; or, '' ted," that is a tympanum^
or *' ted/' that is, way : not the tribulation of one house
then, nor the tribulation of one tympanum, nor the tri-
bulation of one road for us, is crying Col. Cille. Where is
" ong,'' that is, tribulation? Not difficult: in Fotha Breth,
as is said : '* Ongaib, coscaib carut" (with tribulations, cor-
rections of friends), that is, for fear of their tribulation
from the correcting of them by their friends. " Ong," that
is, "ongain," (....): it was not an "ongain" of one
house, but of many houses : or, it was not an " ongain^' of
one way, but of many.
25. Of HEAVY TERRITORIES IS A WORD OF NOISE. .1.
The territory is heavy, or heavy is the crying for him
with the territories, and a word which wounds one is
" fothuind." Or, '' focul fothuind," that is, soreish is every
wail, or *'fothend," tbat is, a word which presses every
one is this news.
26. It was due to the lamp of the king which
WAS extinguished, that it relighted. .1. He is high-
bright, so that he is a lamp. * Or, " the lamp of the king,"
from it was due to us this praising on Col. Cille in the
kingdom of heaven. Or thus : though it was extinguished
here, it relighted beyond. "It was due to the lamp of
the king," that is, Colum, " though it was extinguished
here, that it relighted beyond" ; and thus it happened to
him.
27. This is the elegy of the king, who has kinged
me — MAY IT CONDUCT US TO sioN. .1. Woudcrful is this
saying, or wonderful the gi'ace : or, " amreid," that is,
754 aniRa choluiTn chiLLi.
pic nan ala pil poi m uappana. No ip mano inc "am**
pil ano "I '•mopp" ap pope Hiopcem ppecium lauoip
oacum epc coeco : ap ip mano mc **am'' "| **nem" .1.
nem-pach oin, ap ip neam chucao 00 hil I05 a molca m
P15. " Rorampfg-pa" .1. oopac pigeoaTn-pa, ap ip eeCol-
um Cille oopac ollamnap oam. "popoonpnaioe Sione"
.1. ppnaioe co Sliab Sion .i. cup m cachpaig nemoai.
28. Rocomsib-sa sech Ria^u. .1; ^^Ropm j
finoe chnca pech m luchc bice oc piagao caich/ .i. i
oemna : '* no pomuca pech oemna m aeoip ao pequiem '
panccopum." No '*pech piagu" .i. pech ingene Oipcc :
cpep piliae hopcci quae Oiueppip nominibup nommancup
in coelo "I m ceppa "| mpepno. In coelo quioem Schenio
-| Gupiale ["]] TTleoupa 2 in ceppa Clocho, Cachepip,
Clcpopop : m mpepno Qlecco, ITlesaepa, Uepiphone.
29. RORGio meNma ouba Dim. .i. "Pobo
popaio Dam oul pech na^ oenrna ouba" .i. ubi punc
Demonep : "| mencicum .1. 50, mencica j. 50a .i. Robo I
peiD oampa Dul pech fia 50a ouba : no, poeppeoi oimm
oemna ouba : no, pob' apopaio 00 na lochcai, no na 50a
ouba hi menmam 00 chop oimm. No, peoigpio "| lapio
01mm na bpeca ouba lipepp Demun popm."
so.DOTncipe cgn aiNme huacuiRp[Ri]
CaChRa con UaiSLe .i. "Copab capa
oam cen ainim hoa 00 Choipppi Nia-pep 00 Laignib :"
ap ip hfi Gchm, mgen Dimma meic Noe, a machaip, 00
Choipppige Caigen, uc oicicup :
Gchni aipechoa 'n a biu,
In pijan 00 Chopppigiu,
TTlachaip Choluim, comalln gle,
Ingen Oimmai, meic Noe.
Ocup baba hua hmn Noe pin 00 Chachaip TTlop, mac
THE AMRA OF COLUM OILLE. 73
difficult. Or, wonderful the course of the Alas (Alleluias)
that follow the Hosanna. Or, the " am" that is in it is
the same as " death," for after death the reward of the
praise was given to the Blind (Dalian): for the "am" is
the same as "nem" (heaven), that is, heaven-reward, for
it is heaven that was given to him in price of the prais-
ing of the king. '* Rotamrigsa," that is, " who gave sove-
reignty to me, for it is ColuraCille who gave Ollamnas (office
of chief poet) to me.'' '* Fordonsnaide Sione," that is, may
he conduct us to Mount Sion, that is, to the heavenly city.
28. .1. May he bring me past torments, .i. '*May he
bring us to him past the crew, who are tormenting every
one," that is, demons : or, "may he waft me past the demons
of the air to the peace of the saints." Or, " sech riagu,''
that is, past the daughters of Phorcus : these are three
daughters who are named with different names in heaven,
in earth, and in hell. In heaven, indeed, Sthenyo, and
Euryale [and] Medusa : in earth Clotho, Lachesis, Atropos :
in hell, Alecto, Megaera, Tesiphone.
29. May he drive mind-gloom from mb. .i. "May it be
easy for me to gopast the black demons," that is, where demons
are : and " mentitum,'' that is, a lie^ and " mentita,'' that is,
lies. That is, " May it be easy for me to go past the black
lies ; or, may he expel off me black demons : or, may it be
easy for him to put off me the faults, or the black lies in
my mind. He will loose and put off me the black lies
which the demon will pour on me.*'
30. May the descendant of Corpre op the city
WITH NOBILITY SEE ME WITHOUT STAINS. .1. "May the de-
scendant of Coirpre Niafer of the Laigne be a friend to me
without stain" : for Ethne, daughter of Dimma, son of
Noe, is his mother, of the Coirprige of the Laigne, as is
said:
Ethne principal when alive,
The queen of the Corprigi;
Mother of Colum — a clear fulfilment —
Daughter of Dimma, son of Noe.
And that Noe was a descendant of Oathair Mor, son of
K
74 amRa choluini chilli.
peolimiD pip-upglap, ^*Con uar[li]" j. hua Chachaip
uapail in Coipppe fin.
31. oLL-Racha ROOialL, oLL-Nacha
Nime NemsRiaN ni oam uaiN. ni oi[81
sceoic DO hua neUL .1. ip mop m poomii
.1. m pojneiuguo i m cpuchuguo "| m oiol oopacup popp
na poclu-pa anuapp . ** Oll-nacha" .1. molao : no, ip
uille na moap cac nach oopijneo 00 mm "| 00 gpem hin
nime m nach-po. No, ip oil in nach oognicip na pilio
pop cup DO 5pein "| 00 epca, "| nf moo in oeimniugao
oobepuip poppai olcap t)opacup-[p]a punD: no, ciO oil
Imo epoapcup nacha gpeme I epca, ni moo Imo, ol m
pile, olcap eppoapcup ecpechca Choluim Cilli. *' Ni oam
uain" .1. ap coecacup epc icepum .1. ni huam oam .1. " ni
[p] ecaim m molao 00 oenam pech apo, ap puccha mo
puile uaimm." No sie: "ni oam uam ppi a oenam hm
nacha cu holl, ap nipaicim nem na jpem. "Ni oi[p]
pceoil" .1. ni can peel 00 huib Neill pm anuapp.
piN. lu. ameN.
EEMARKS ON TEXT, &c.
There are a few complete copies of the " Amra," besides
that of Lebor na hUidre, which is the oldest and the best :
in Part II. I shall occasionally refer to those copies.
Except in the Introduction I had intended to write the
English form " Colum" invariably, as it is the most usual
in the Amra, but I find that in some places Columh has
found its way into the translation : the oldest Irish form is
Cohmh.
In representing the original I have made no distinc-
tion between uncontracted and contracted syllables, as
I could not do so without disfiguring the page with
the introduction of either Roman characters, or brackets.
THE AMRA OF COLTJM CILLE. 75
Fedelmid Fir-urglas. ^* Con uais[le]," .i. a descendant
of noble Cathair is that Coirpre.
31. Great circles of ore at turnings, great poems
OF heaven to me sunless is not a suitableness. Not
A trifle of a story about TTa Neill. .1. Great is the
great declension, that is, the great formation and the
shaping, and the finish I have given on these words
above. " OU-natha,'' that is, praising: or, greater than
every poem which has been made for heaven and for the
sun of the heaven is this poem. Or, great is the poem the
poets used to make at the beginning for the sun and moon,
and not greater the confirmation they used to give on it
than I have given here: or, though great in our estimation
is the celebrity of the poems of the sun and moon, not
greater in our estimation, says the poet, than the celebrity
of the death of Col. Cille. " Nidamuain," that is, for I am
bUnded again, that is, " ni huain dam" (there is no op-
portunity for me), that is, I cannot make the praise be-
yond this, for my eyes have been taken from me. Or,
thus: I have no opportunity of making the poem mightily,
for I see neither heaven nor sun. " Ni dis [sjceoil," that is,
not without a story for the descendants of Niall^that
down.
It endeth. Amen.
or something in that way, to indicate the resolutitn
of the contraction. Meantime, while I have thus pre-
served a uniformity pleasing to the eye, I have done no
injustice to the student, for in the accurate lithograph
copy of Leb. na hUidre, published some time ago by the
Royal Irish Academy, he can see the contraction at a glance,
while from the present .edition he can test my mode of re-
solving it.
As I had no opportunity of representing in print the
dotted n and m, I shall here point out the words in which
they occur :
The n of puiln, p. 8, line 17 : the m of ceopam, and of
bliaoamn, p. 10, fourth line from foot : the n of cmg, next
line : the second n of cenonaib, p, 14, line 1 : the n of
oopaipngepc, same page, line 2 : the second n of nongebat),
76 REMAEKS ON THE TEXT, &c.
ib., line 4 : the n of in in lap m joebel, ib., seventh line
from foot : the n of m and gucn, ib., sixth and fifth line
from foot, and p. 16, line 13 : the n of Deilmn and
Di[p]olain5, p. 24, Article 1, and again, Article 3: the m
of apm bin, p. 28, Article 9 : the n of anjil Oe, p. 30, Ar-
ticle 1 : the n of angil, p. 32, Article 13 : the n of o'angil,
p, 38, Article 9 : the n of immeon, p. 40, Article 11 : the
n of angel, p. 64, Article 11.
Corrections of text. — mo mnapba, p. 8, line 10 \ms. m
cinnapba]: puc, p. 12, line 9 from foot \ms. puc]: pcir, p.
16, line 12 \ms. pcf6] : i cpub, p. 18, line 15 [ms. icpub]:
Oepmepeccaigcip, p. 18, line 8 from foot \ms. oep — ]
oocuipmec p. 20, line 3 \ms. oocuipmec] : pencaib, p.
24, Ai:ticle 3 \ms. pepcaio] : pluneo, p. 28, Article 13
\rn8, pluneno, with the second n dotted to indicate dele-
tio7i\: Dino, p. 32, Article 7 \rns. bmo]: 'n a cpiDib, p.
32, Article 11 \ins. nacpioib] : ainjil De, p. 32, Article 13 t
ms^ ainjel Oe] : nochluneo p. 36, Article 3 \ms. pech- -*^
Aineo] : mc ec, p. 38, Article 8 [m5. mcec]: bopcanao,
3. 40, Article 11 \m8. oopcapat)]: ni ma, p. 62, line 6
ms. nima].
Translation: For comma after "north-west," p. 11, fifth
line from foot, read "period:" for " treasures," p. 13, line 11,
read " gifts:'' for twenty -fifth line, p. 13, read *' conscience
with its soul pure :'* to " Obscuration," p. 17, seventh line
from foot, prefix " Culu," that is : " for " wander" p. 27,
lil^e 15, read "dwell:'* p. 43, Article 7, dele comma after
"Maistin:" for '* finite, p. 55, Article 3, read "definite."
In the translation there are, no doubt, some contestable
and absolutely erroneous renderings: these, however, I 1
must leave in the care of my readers until I examine them '
in the Second Part.
I find one error in the printed ,Irish — mobaio [recte
mbaio] p. 16, line 18. For libup-leigoocc, p. 32, Article
7, read libup leig oocc : dele hyphen in polep-ail, same
page. Article 9.
N.B. — The " Amra," which in the original is written in double column
each page, begins at top of p. 5, and breaks up at foot of p. 12. The
supplement from the Leb. Brecc is firom the back of fol. 110.