Skip to main content

Full text of "The Amra Choluim Chilli of Dallan Forgaill:"

See other formats


This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 

to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 

to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 

are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. 

Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the 

publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing tliis resource, we liave taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 
We also ask that you: 

+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each file is essential for in forming people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 

at |http: //books .google .com/I 

JLm ^ ^%_ «.*._. 






^^ Einband voB 

1. Stiftsy. 5 




DALLAlSr forgaill: 



LeboR na liuiope, 
















SCeLa NQ eSenS® (Tidings of the Resurrkction), from Lebor na 
hUidre, with a Literal Translation. — For the Editor. Dublin, 1865, 

DQTTl LlQC (Duleek), Its Origin and Meaning For the Editor. 

Lublin, 1866. 

The paeCh piaOa (Guardsman's Cry) of St. Patric, and its 
ANCIENT Preface; from the Liber Hymnorum, T.C.D., with a Trans- 
lation and Notes. — The Journal of the Royal Historical and Archaeolo- 
gical Association of Ireland, for April, 1869. 


aiDeD e6a6 nriaiC nriaineDa (The Destruction op Eocho 
Mac Mairbda) ; from Leb. na hUidre, with a Translation and Notes, — 
The Journal of the Royal Historical and Arehaoloffieal Association of 
Ireland, for January, 1870. 

CaiN bo pUaiC (The Spoil op the Cows op Froich); from the 

Book of Leinster, H. 2. 18. T. C. D., with a Translation and Notes. 

Proceedings of the R. I. Academy (Irish MSS. Series), 1871. 

Siaban-CanpaC con CULaiNt) (The demoniac Chariot op 
Cu Chulaind) ; from Leb. na hUidre, with a Translation and Notes : 
and an appended Essay on the " Ancient Irish Chariot." — The Journal 
of the Royal Historical and Archaologieal Association of Ireland, for 
January y 1871. 


THE occasion of the composition of the Amra, or Elegy 
of Columb Cille, is fully stated in the ancient preface ; 
it is therefore unnecessary to repeat what is there already 
given. In order, however, that the reader may be able 
to carry with him from the outset a fair idea of both 
Author and Poem, I shall here quote a few passages from 
Colgan's Life of St. Dalian (Acta Sanctorum, p. 203, et 

^' In the times of Aed,^ son of Ainmere, monarch of 
Ireland, about the year of Christ 580,^ there flourished in 
the same kingdom a man of illustrious ancestry, by name 
Eochaid, and by cognomen Dalian, who splendidly adorned 
nobility of race by great comeliness of virtues. He 
was born in a district of Connacht bordering on Ulster^ 

The following notes are Colgan's own : 
anything I add will be enclosed in 
brackets, and marked " Ed." Colgan in- 
troduces bis notes with the remark, "Be- 
cause the acts of this saint bave not come 
to my bands, these things wbich bave 
presented themselves about bim as worthy 
of remark, I bave taken cbiefly from the 
history of the Acts of the Synod of Druimm 
Ceta, and from the Life of St. Columb." 

* In the times of Aed, Monarch of Ire- 
land. So is expressly held in tlie Preface 
to the Acts of the aforesaid synod of 
Druimm Ceta, and in the Life of St. 
Columb, cap. 218. 

' About the Year of Christy 680. King 
Aed, according to the common catalogue 
of the kings of Ireland, and the Annals of 
Donnegall [Four Masters], began to reign 
in the year 671, or, according to others, 
676, and be reigned 27 years. With bisr 
time then, and so in the year 680, St. 
Dalian flourished, especially since he lived 
after the death of St. Columb, who died, 
according to Ussher, in the year 697, or 
at least after the year 690. [The year 
697 is the true date. See Dr. Reeves's 
Introduction to his Adamnan's St. Co- 
lumba, p. Ixxviii]. — Ed. 



which the ancients called Masrige, and Cathrige Sleacht,^ 
but which the moderns name Teallach Eathach. 

His mother's name was Forchella,* from whom himself, 
too, it is thought, is called Dalian Forgaill/ or Forcellius ; 
and his father was Colla,® son of Ere, of the race of CoUa 
surnamed Uais,^ King of Ireland ; his cousin-german was 
Maidoc of Ferns,® the very renowned archbishop of 
Leinster, grandson of the same Ere from his son Sedna, 
or Sedonius.® 

Colgan, after speaking of the great learning of Eochaid, 
and explaining the word Dalian (the blind), an epithet 
which he received from his having, through the severity 
of his studies, lost the use of his eyes, thus proceeds : — 

" He wrote in the native speech and in ancient style 
several little works, which cannot in later ages be easily 
penetrated by many otherwise well- versed in the old native 
idiom and antiquity; and hence they are illustrated by our 
more learned antiquaries with scattered commentaries, 
and as rare monuments of our ancient language and anti- 
quity, it is customary to lecture on them, and expound 
them in the schools of antiquaries of our nation. 

"Among these is one panegyric or poem, now and 

3 Maarige, S^e. Thus it is held in the 
aforesaid Preface. 

* His mother's name was ForcheUa. Thus 
is it held in the same place, and is it 
gathered from Blessed Marianus Gor- 
manus, and from the author of the 
Martyrology of Tamlacht, who calls him 
the son of ForgcdL But his father was 
not called Forgsdl or Forchella, hut CoUa, 
. . . whence that was his mother's 

^ From whom himself, it is thought, is 
called ForgaiUy or Forchellius, So the same 
Preface testifies. 

* JBut his father was CoUa, son of Ere, 
So the same Preface, and the Life of St. 
Columh, cap. 2, 18, and the Genealogical 
Menologiimi, cap. 12. 

7 Son of Frcy of the race of Oolla Uais, 
Thus it is held in the same place, but the 

Genealogical Menologium says ' that this 
£rc was, from his son Feredach, grandson 
of King CoUa. But the Life of St. 
Maedoc, and others, say that the same 
Ere was the grandfather of both St. 
Dalian and St. Maedoc; but the grand- 
father of St. Maedoc was not the grand- 
son of King Colla, but many degrees 
remoyed from him. . . . And this 
opinion pleases me the more, because it is 
more likely that those who liyed at the 
same time were the same distance of 
degrees from the common trunk, than that 
one of them should be many more. 

® [Here Colgan refers to his Life of 
Maedoc, whose day is the 8 1st January]. 

® Grandson of the same Ere from his son 
Sedna, So the Irish Life of St. Maedoc, 
chapter 72, &c. 


always held in great esteem, on the praises of St.' Columb, 
and entitled Amra Choluim Chille^^^ that is, " The Praises of 
Columb of the Churches/' The occasion of the composition 
of this little work is recorded to be as follows ; After St. 
Columb had come from Britain to Ireland to settle certain 
disputes which had arisen between the monarch of Ireland, 
Aed, his relative, and the chiefs of Dal Riata and Leinster, 
and other subjects ; and after he had attended before the 
same king, and the nobles of the kingdom, in a certain 
synod of Druimm Ceta, assembled for this purpose in the 
region of Cianachta," while the assembly was being broken 
up, and all things were succeeding according to the wishes 
of St. Columba, with the hope of general peace and concord, 
St. Dalian comes to St. Columb, and offers him a certain 
poem, which he had composed in his praise. But while that 
poem was being partly read, and the holy man was strongly 
feeling certain sudden emotions of vain complacency, 
he was admonished by St. Baithene, his disciple, then 
standing near, that a great troop of evil demons appeared 
scoffing above his head, and when the holy man with 
astonishment saw the troop, he was struck with com- 
punction of heart, and immediately he forbids the praises 
written by St. Dalian to be further produced or published : 
adding that no one [should be praised] in life, which he 
might badly end ; that he alone who had run well in the 
stadium^ and had ended his race successfully, should be 
praised after his death. And w^hen Dalian could by no 

10 Amra Choluim ChUle, that is, tJte 
Praises of Columb of the Churches. I have 
in my possession one copy of this work, 
beautifully written, but, putting aside a 
few scattered commentaries which it con- 
tains, it is penetrable to a few only to-day, 
and these most learned. [I shall try to 
make the present translation rank me as 
one of the successors, though longo inter- 
vallOf of Colgan's ** peritiasimi.**'] — Ed. 

11 In the region of Cianachta, Druimm 
Ceta is a place in the Diocese and County 
of Derry, at the Kiver Roe, to-day and 
always venerable especially on accoimt 
of the many pilgrimages, and the public 
Theophory which, on the festival of All 
Saints, in memory of the aforesaid synod 
there celebrated, is there annually made, 
with an immense concourse from all the 
neighbouring districts. 



contrivance obtain the publication of the praises he had 
written, he insisted that he might be allowed to follow out 
his [St. Columb's] life, in case that it should be happily 
ended, with praises after his death : and this he accordingly 

"The Saint accordingly, having returned to Britain, 
died after some years, and immediately as soon as he died, 
St. Dalian received by angelic ministry the announcement 
of his death, and composed that very learned little work 
which we have mentioned : and when he had finished this, 
he was regifted with the^^ immediately-lost light of his eyes, 
and further received a promise that the person, who would 
recite these praises from memory and from mind, would 
close his life with a happy end." Of the other works of 
Dalian, Colgan says : — 

" He composed, also, another poem^* for the death and 
funeral praise of Senan, Bishop of Inis Cathaig (Scattery 
Island), which, on account of antiqueness of style and 
antique gracefulness, is among those fond of antiquity 
always in great esteem : and on account of the grace of 
preservation from blindness and other special indulgences, 
which are believed to be granted by God to him who 
recites it from memory, it is among devout persons held 
in great veneration. 

He composed also a third little work in praise of St. 
Conall," surnamed Coel, Abbat of Inis Coel/*^ in Tir 
Connail (now Iniskeel in Donegall). Of him also he 

*8 [The meaning is that Dalian, to whom 
Columba allowed the use of his eyes while 
making the poem, lost that use imme- 
diately on finishing it, but was imme- 
diately regifted with. it]. — Ed. 

i» Aho (mother poem, I have in my pos- 
session Ijiis little work, which can hardly 
be taken in to-day without illustrations of 
antiquaries. [There is a copy of this 

Amra in H. 2. 16 : T. C. D. t and another 
in H. 3. 17: T. 0. D., and fragments in 
various manuscripts}. — Ed. 

1* In praise of Si, Conall. This is re- 
corded in the aforesaid Preface, but 
whether it is still extant or not is un- 
known to me. 

'^ Conallj Abbatt of Inis Coel. This 
church is in an island, surrounded by the 


begged strenuously that, by the intervention of his prayers 
and merits, he might deserve to enjoy the honour of a 
tomb the sanie with himself (that is, to be buried with him), 
and this, granted by the Divine goodness, he obtained.'' 

The above extracts, regarding Dalian and his poetry, 
will be quite sufficient. I shall now proceed to give my 
reader the plan of publication I intend to adopt. 

The work will be finished in two Parts. Part I. (the 
present) contains the Ancient Preface ; the Exordium^ or 
Prelude to the Amra and the Amra proper with their 
ancient commentaries, and a literal translation of the whole. 
Part II. will contain topographical, biographical, and his- 
torical notes ; a critical and grammatical analysis of every 
word in the text, and copious Indexes. And as the 
Lebor Brec's^® Preface to the Amra supplies several im- 
portant records omitted in that of Lebor na hUidre, this 


preface also will be given, together with the tnarginal notes 
and secondary glosses of the present copy, and with literal 
translations. The poetic characteristics of our poem will 
be examined in an Appendix, which will also say a word 
or two on Irish poetry in general. The text, to distinguish 
it from the commentaries, is given in large letters, and 
exactly as it stands in the original, and on the whole I 
have strong hopes that my Amra, when completed, will 
receive the approbation of my spiritual friends, St. Columb 
and St. Dalian above, as well as that of my literary friends 
here below. 

Dublin, August, 1871. J. O'B. C. 

ocean, in the district of Tirconnaill, which ^s A defect of one page in Lebor na 

is called Bugellaigh^ and in the diocese of hUidre is supplied from the Lebor Brec, 

Raphoe, and in this church St. Conall is which, though only a fragment, fortunate- 

Tenerated on the 1 2th May. [St. Dallau's ly preserves the last leaf of the Amra, and 

day is the 29th January].— Ed. the greater portion of the preface.]— JEd. 


LOG t)o'no peTn[p]ociil-pa cerup Dpuimm Cera, ap ip 
annooponat) m m6p-t)dil DpommaCeca : m alio loco 
immopo, ooponaocopp ino immuinopein ininiach,ucpopc 
appapec. tn ampip Qeoae meic CCnmepech Dopisneo : 
peppo — Dalian popjaill Do mappaigib Ulaije Slecr : 
cucaic — ap poccain pfchiD Do pein, "| alfip pep pe. Cpi 
cucaice uepo ap a came Colum Cille a hQlbam in 
liGpinD m ran pm .i. do puaplucuD Scannlctin TTloip, meic 
Cino pdelaD, pig Oppaipe, ppnp m DeocaiD ip pctcaijep, 
"I DO apcuD mna pileD in hGpinD (ap pobap inD mnapba 
ap a cponiDacc, ap nobiD .?r?r;r. i cleip cac olloman, "| 
a;ru. i cleip cac anpaiD) : "] Do piDuguD erep pipu 
hG'penn, "| Qlban im Oal Rfaca. -| ip eD arbepar no con 
acca Colum Cille G'pmn in can pm, ap nobiD bpeic Dap 
a puilib : "1 ip eD pocepa pein, ap pogell pemi pein ic 
Dul capip na pegbaD GpmD o pein immac, Dicenp : 

pi I puiln jlaip, 

pesbap Gpinn Dap a haip : 
No con dcebd fapmochd 
Pipu G'penD ndc a mmna. 

CocuDcaiD lapam Colum Cille ip inn aipecc ocup 
coneppacc pocaiDe pemi Do pdelci ppip.. ITlaD lap 
pencap ele, immopo, nf eppacc nee pemi ace Dommnall 
mac in pfg, ap acpubaipc m pi co nd heippeD nee pemi : 
ap popicip ani imm o cdnx, "| ni p'ba maic leip a 
ciccain, ap ni n'bo dil leip apcuD na pileD, no cuaplucuD 


O/-.- ' 



THE place for this forespeech, firstly, is Druimm Ceta, 
for it is in it was made the great meeting of Druimm 
Ceta : in a different place, however, was made the body of 
the hymn from that forth, as appears after. In the time of 
Aed, son of Anmere, it was made : author — Dalian Forgaill 
of the Masraige of Mag Slecht : cause — for reaching of 
heaven for himself and for others through it. Now there 
are three causes for which Colum Cille came from Alba 
to Eriu that time — namely, for the releasing of Scanlann 
M6r, son of Cend Faelad, king of the Osrarians, with whom 
he went in pledgeship : and for the staying of the 
poets in Eriu (for they were in banishment on account of 
their burdensomeness, for there used to be thirty in the 
company of each Ollom, and fifteen in the company of each 
Anrad) : and for pacification between the men of Eriu and 
of Alba about Dal Riata. And it is it they say, that Colum 
Cille by no means saw Eriu that time, for there used to 
be a bandage over his eyes ; and it is it that caused that, 
because he promised before that at going past it, that he 
would not view Eriu from that forth, saying : — 

There is a grey eye 
That will view Eriu backwards : 
By no means will it see afterwards 
The men of Eriu or its women. 

Colum Cille then came to the assembly, and several 
rose up before him for welcome to him. If it is according 
to another tradition, however, there rose not up one before 
him but Domnall, the king's son, for the king said that 
there should not rise up one before him ; for he knew that 
about which he had come, and his coming was not thought 


10 RcmpocuL. 

Scannlafn. Conio ant) pem pobennac Colum Cille inni 
DoTTinall, ap pobo aipmeca conmci pem. ^o p'bu olc 
lap in pfgain a bennachao, ap pobo lep-mac Oi e : 50 
popepjaij m clepec ppia, con epbaipc-pi ppip m clepec : 
** Romop in coppaijecc pop a cdi." "Ip cer ouirpiu/ 
ap m clepec, '* b(c pop coppaigecr pop a cdi : ip cec 
ouicpiu/' ap m clepec, " bfc pop coppaigecc." Conio ano 
pein popoat)-pi 1 cuipp, co pagaib a hmailc pop acipiujuo 
m cl6pi5, CO popaio pioe hi cuipp ele : co pilec na od 
cuipp pin o pein ille in Dpuim Checa, uc alii Oicunr. 

Cdncarap fap pem na pilio ip inn aipecr "| Duan molra 
leo 06 -) aiobpi amm in chiuil pm ; ocup ba ceol Depp- 
caijcec he, ur Colmdn mac Lenene Di;cic: 


Cum oc heolaib, umgi o[c] t)ipnaib, 
Cpora bann derec oc cpochaib pfgna, 
Rig ic Oomnall, oopo ic aiobpi, 
Qoano oc camnill, cole oc mo choilc-pe. 

•] m 6en[p]ecc Dojnfrfp m ceol pm. Cocdnic mfao men- 
man oo'n clepeoch, co p'bo Idn mr dep huap a chino 6 
oemnaib, co popailpigeo do bdirin pem, "| co pochaipig 
pioe m clepec, "| co cue m clepec fap pein a cheno po 
choim, "I con oepna acpije, "| co cuapgaib lap pem a cheno 
ap a choim, "| co poemio ceo mop oi a chmt), "| co popcdilic 
ap na oemna piap in ceo pm. Oa cec Dec Dan lin na 
pileD, uc Dipc quiDam : — 

Pecc Do TTlael Choba na clfap 
Ic hlbiip chinD Cpdcca cfap, 
Da cec Dec pileD poppuaip 
T?ep mn Ibap anfap-chuaio. 
Coinnmeo ceopam blfaDanm bmD 
Oopac Doib TTldel Coba m cms : 
TTlepaiD co Id bpdcha bdm 
Do chereol oelboa Demdin. 


well of by him, for the staying of the poets, or the 
releasing of Scannlan was not pleasing to him. So that 
it is then Columb Cille blessed this Domn.all, because 
he was reverent to that extent. So that his blessing was 
thought ill of by the queen, for he was a stepson to her : so 
that the cleric grew angry towards her, so that she said to 
the cleric : " Very great is the craneing on which thou art." 
" Thou hast leave/' says the cleric, " to be on a craneing 
on which thou art : thou hast leave," says the cleric, " to 
be on a craneing." . So that it is then she was turned 
into a crane, so that her handmaid took to reproaching 
the cleric, so that she turned into another crane : so that 
those two cranes are from that hither in Druim Ceta, as 
some say. 

The poets after that came into the assembly, and a 
poem of praising with them for him, and aidbsi (chorus) 
is the name of that music ; and a surpassing music was it» 
as Colman Mac Lenene said : — 

Blackbirds beside swans, ounces beside masses, 
Forms of peasant women beside forms of queens, 
Kings beside Domnall, a murmur beside a chorus, 
A taper beside a candle [is] a sword beside my sword. 

And together they used to make that music. Dignity of 
mind came for the cleric, so that the sky above his head 
was full from demons, so that this was manifested to 
Baithene ; and that he rebuked the cleric, and that the 
cleric after that brought his head under cover, and that 
he did penance, and that he raised after that his head 
from its cover, and that a great fog sprang from hia 
head, and that the demons scattered from it before that 
fog. And twelve hundred was the number of the poets- 
as a certain one said : — 

As Mael Choba of the companies was once 
At Ibar Chind Trachta in the west : 
Twelve hundred poets — he them found 
By the Yew in the north-west, 
Refection of three melodious years 
Mael Coba the chief gave to them : 
It shall live to the day of pale judgment 
For the well-formed race of Deman. 

12 i^empocul. 

Co popofc Colum Cille lap fein na pileDu -| con epbaipc 
f pi hQeo : 

Copmac cam buic neoic, 

Nua molca, cpfnd peoic: 

Ip eo polegup poc-cpaeo — 

Ceinmaip molciap, maipg depriap, Q'eo! 

Cam m piij ap a paep-[p]ai35CTb pugchiap ; 

TTlaip5 m fac ecnaipc aipcfap! 

Qpao cloc : cam m peim piaoair bf : 

Dopuapuec mdmi molcaioi. 

Doponao comDmeo na pileo lap pern po G'pmo i 
poofgbaic lap pern a clfapa .1. jcpm. 1 cleip mo Olloman 
"I pcTi. 1 cleip mo dnpaio. 

Ip lap pm bdi Colum Cille t cumcio Scanoldm pop 
Qeo, "1 ni capoao 06; con epbaipc pmm oan ppi Q'eo, ip 
e nongebao a appa imme imm lapmepgi ce be bale nober, 
"I pocomallao amlaio. Colmdn mace Comselldm, immopo, 
ip e puc mm bpeic etcp pipu G'peno "i Qlban, -| do Ddl 
Rfaca t)0 piDe ; "] ip pip bopijni Colum Cille mm bdioe 
m can popo lenam bee m Colmdn, uc Dipcic : 

, Q chubup con : a anim jlan ; 
Qpo pofc Duic : Dale pofc Dam. 

-] apbcpc Culum Cille ip e DojenaD piruguD ecep 
pipu G'peno -| Cllban : -) ip i bpec puc, " a peer 
-] a plogeo la pipu G'peno oogpep," ap ip [pllojeo la 
ponnaib oojpep : "a cam -) a cobac la pipu Qlban ;" no, 
"am muip-coblac nammd la pipu Qlban: 6 pern immac, 
immopo, la pipu hGpenn.'* 

'Car)}c lapam Dalian, apD-ollom hG'penn m can pn 
DO acallaim Cholu[i]Tn Chilli, conio ano pogab in pem- 
pocul Do : •] ni peleic Colum Cille Do a Denam pec a- 
pcin, con Depnao m ampip a eipcecca, ap apbepc ppi 


So that Columb Cille after that stayed the poets, and that 
he said to Aed : — 

Cormac well broke battle, 

New [his] praisings, withered [his] jewels : 

It is it I nave read wheel-poetry — 

A blessing that one is praised, woe that one is satirized, 

Aed ! 
Fair the juice which from its free lawns is sucked : 
Woe the absent land that is satirized ! 
Renowned ladder : fair the course they living drive ; 
The treasures of praisers remain. 

The refection of the poets was after that made over Eriu, 
and their companies were diminished after that — namely 
[only] twenty-four in the company of the OUom, and 
twelve in the company of the Anrad. 

It is after that Columb Cille was making the demand 
of Scandlan upon Aed, and he was not given to him ; so 
that he said accordingly to Aed, that it is he [Scandlan] who 
would get his shoes about him [Columb] about midnight, 
whatever place he should be, and it was so fulfilled. Now, 
Colman, son of Comgellan, it is he who gave the judgment 
between the men of Eriu and of Alba, and he was of Dal 
Riata ; and it is with him Columb Cille made the embrace 
the time the Colman was a little infant, as he said : — 

tree of hounds : pure soul ! 

This is a kiss to thee ; deal thou a kiss to me. 

And Columb Cille said, it is he who would make pacification 
between the men of Eriu and of Alba : and it is the judg- 
ment he gave, " Their expedition and their hosting with 
the men of Eriu always," for there is hosting with territo- 
ries always : " their tribute and their exaction with the 
men of Alba f or, " their sea-gathering only with the men 
of Alba, but from that forth with the men of Eriu." 

Then Dalian, chief Ollom of Eriu that time, came to 
converse with Columb Cille, so that it is then he recited 
the forespeech for him : and Columb Cille did not allow 
him the making of it beyond that, that he should make it 

14 Rempocul. 

mapb bap chubaio : -| ip oo cenonaib pocpfall Dalian 

a Diiain do Denam. Dopaipnjepc cpd Colum Cillc Do 

Dalian mmappa i copce m caiman ap in molao-pa, 

T nf pajaib, ace nein 06 pem -| t)o cec oen non- 

jebao cac ofa, "| oopucebao ecep cheill "] pojup, 
uc quioam Dipric : — 

Qmpa Coluim — cac Dia 

Cep 6 noD5eba co pollan, 
Ropfa in pinD-[p]laic pia, 

Rofp Dia 00 Dalian. 

Cpf comapca, immopo, Dopac CoIutyi Cille 06 m can 
oo5enao .i. mapcac eic alaio noinmppeo 06 ecpecc 
ColuiTYi Chilli, "I in cecna poccul nopdiOpeo m mapcac 
coTYimao he copac m molca, . "] a puile do lecuo 06 cein 
nobec ic a oenam. Ic Qc pene oan im THiDe Doponao 
in molao-pa, uc TTlael Suchain t)i;cric : aopec, immopo, 
pepoomnach, comapba Colu[i]m Chilli, ip fap Slige 
Qppail pocanao, 6 cd Dun nan Qipbeo cop m cpoip ic 
TIJ15 Commd[i]n. Qnamain ecep od nm mpo .1. nin 1 
coppuc m molcai "| nm m a oepiuo .!• "Ni Dip [pJceoiV 
"1 *' Nimuam." No ip jobul Di .1. pecne oe-chubaio .i. 
od pon no a cpf Do cinnpcecul o aen piD beop j. DiaiD 
inDiaiD, ■] pon o piD ip ecpamail m a DfaD piDe. 

Dia, Dia, "|c. Ip aipi emnap m cec pocal ap abela, 
no ap lamm m molca, uc epc, Deup, Deup meup, -]c. 
Ip e, immopo, a amm pem lap m '^ocxyt] "aceppuc 
m jucn gndr," ap bfci cpi quale copmaile labapcha ic 
pileDaib na ^^^^^^^5^ •^- ctcttreppuc m jucn jldc, -| 
ampi-moD, -] aDiabul, "] ip 1 po aicne cecai Dib. Ip e 
mc aiceppuc quiDem emnaD 6en-pocuil m oen-miuD ip inD 
punn "I cen lenamain De 6 pem immac. Ip 6, immopo, 
ainpe-moD ammpein o muD inunD .1. inc oen-pocul Do^pdD 


in the time of his death ; for he said, to one dead it was 
fitting : and it is of headlets [capitula] Dalian proceeded 
to make his poem. Now Columb Cille promised to Dalian 
the gifts and products of the earth for this praising, and 
he did not take them, but heaven for himself and for every 
one who would recite it each day, and would understand it 
between sense and sound, as a certain one said : 

Columb's Amra — every day 
Whoever will recite it completely, 

Will reach the good bright kingdom 
Which God granted to Dalian. 

Now three signs Columb Cille gave him the time he 
should make it — namely, a rider of a speckled steed would 
announce to him the death of Columb Cille, and the first 
word the rider would utter, that it was to be the beginning 
of the praising, and that his eyes would be allowed to him, 
while he should be at the making of it. At Feni's Ford 
again in Mide [Meath] this praising was made, as Mael 
Suthain said : Ferdomnach, however, successor of Columb 
Cille, declares it is behind Assal's Way it was chanted, from 
where the Fort of the Balustrades is to the Cross at Lom- 
man's House. Anamain between two Ashes this ; that is. 
Ash in the beginning of the praising, and Ash in its 
ending ; namely, jYi dis [/Iceoil and Nimuain. Or it is ^br A; 
of two, that is, bi-rhyming narration ; that is, to begin 
two sounds or three from one tree still ; that is, one after 
another; and a sound from a tree which is diflferent after that. 

" God, God,'' &c. It is why he doubles the first word — 
on account of the rapidity and avidity of the praising, as 
is, DeuSj Deus meuSy &c. But the name of that with the 
Goedel is *' return to a usual sound ;" for there be three 
similar standards of expression with the poets of the Goedel; 
that is, re-return to a usual sounds and renarration mode^ 
and reduplication^ and this is the mark of each of them. 
The "return," indeed, is a doubling of one word in one 
place in the round, without adhering to it from that forth. 
The "renarration mode," again, is renarrating from a like 
mode ; that is, the one word — to say it frequently in the 

16 Rempocul. 

commcnTc ip mo puno con ecapcaiDccc pocul elc 
ecappu, uc epc hoc .1. 

Ric m picbe piclap maj, 

Ric in Dam cpf coecaic glono : 

l?ic in jilla jupmap, jano, 
popacaib Cu Dinipc oonn. 

Ip e, immopo, aofabul .1. apilliuo .1. Do-emnaO, uc 
epr hoc, .1. 

Qjup, ajjup, lap cem cem, 

6ir 1 pem pem, ni pfr pir : 
Qmal cdc cdc, co bpar bpdr, 

In cec rpdr cpdr, cio pcfc pcir. 

Da epnail ofb po ip ino pempocul-po — areppuc in 
jurn jndr, ocup amnpi-moo : ainpe-moo, immopo, nammd 
pojabap 1 cupp mo immum. 

Dia, Dia— 00RR05US Ria uias inn a 

^NU'lS .1. acagup Oia, no guoini Oia, piapiu chiap in 
a gnuip, no m can, no mo inobaio ciap. 

CULU URVCt NGIU. — popcceo, no popmolao pil 
hic : "I con na bicfp jnee popcceoa, poip m Oicneo "|j 
oocneo "I cennacpop, uc quioam oicunc. 6iO oan neic .1. 
5uin, uc oicicup : — 

"Rob e 00 lecc 1 papce 

lap 00 neic peol pipaicce : 

Rucrap i capp moiaio pill 

Do [p]pacc, a pcdil, 01 d coem-chill. 

.1. CJmal ceic cappac pepoa cpe cac, co pop amlaio 
oec m' anim-pea cpfa cacn [ojemna oocum nime. 

CULU .1. popcceo puno mconoilio, ap ip "cuV in pocul 
gndcac, ace pocuill in pili .u. puno Oo Ifnao na 
pilioecca ; no, 00 ouaicnijuo na pocul cpfa oigbail ocup 
cpia copmach ocup cpfa mcumpjujuo 00 oenam mcib. 
-| acdc cpf gnee paip .1. ofcneo "| oocneo ocup cennacpop. 


round, with an intervention of other words between them, 
as is this : 

Came the foam [which] the plain filters, 
Came the ox through fifty warriors ; 

[So] came the keen, active lad, 
[Whom] brown Cu Dinisc left. 

But '' reduplication" is, namely, " refolding ;" that is, " bi- 
geminating," as is this : 

I ask, I ask, after long, long. 
To be in pain, pain, not peace, peace : 

Like each, each, till judgment, judgment. 
In each time, time, though fatigue, fatigue. 

Two divisions of these in this forespeech : '* return to a 
usual sound,^ and " renarration-mode ;" but ** renarration- 
mode" only in the body of the hymn. 

God, God — I have asked him ere I comb to his face, 
.T. I implore of God, or I ask of God ere I come to his face, 
or the time, or the period I come. 

Fob chariots through battle. — ** Obscuration," or 
*' superabundance,'' here ; and that appearances of ** obscura- 
tion " might not exist, the " be-heading," and " bi-heading," 
and '* head-changing " have been established, as some per- 
sons say. " Neit" also means, that is, wound, as is said : 

May thy monument at dawn-breeze be 
After tny death-wound a sail ever to be driven ; 
Borne may [she] be in a chariot after a horse 
Thy wife, hero, to her beautiful church. 

That is : as a serrated chariot goes through battle, may it be 
so my soul shall go through the battle of demons to heaven. 

"Obscuration" here in a special way, for ctU is the 
usual word ; but the poet added .!/• here for filling of the 
poetry ; or for making the words hard to be known through 
diminution and through increase and through immutation 
being made in them. And there are three forms on it, [on 
"obscuration,"] that is, "be-heading,'* and **bi-heading," and 
"head-changing.*' The "be-heading'' is — ^to cut its own head 


18 Rempocul. 

If e m oicncD a chcno oo jaic orfno [pjocul "] cen nf 
ele m a mat), uc oi;nc poeca : — 

Ddl poodlup — mop m baep — 

Ip mo apup huap Dpuimm : 
Q mmo Chomoiu, a pi pu pd, 

6ui biu ba bep m cfap. 

** Ru pd" — ipe in oepmepecc ano pem : ap ip "pfin pan** 
poolecr. Ip e, uepo, m Oocneo oq ceno paip .u a cenn 
jpem "I cent) ele ; -] commaD e a t)flep m licnp oe- 
t)enac mo [pjocuil oo emnao, amal oognerea " benn" 
co'nof ap " ben," uc oicicup : — 

Camn pip neic paob copcpa ; 
TIJ61C odij De Oemm ni repcoa ; 
poppuim reno do cpiino occga ; 
^ncic cenn 1 cpub Chon eccja. 

Commao hi pec nobec m oepmepecc hfc .1. a cheno p6in 
pop mo [p]ip 6c "I cenn neic ele in a Idim ; ace cena ip 
m eplabpa pejcaip inna haipci •] nf hi pec. Commao he 
m oepmeipecc hfc '*nf cepcoa," ap pocuilleo "oa" popp 
m pocul cepc : ace cena incpeccap pem, ap nf " oeicneo" 
lapn oflpi copmac pillaibi, ace ip ** popmolao pileo ;" "| 
ip e po a Oeipmcpecc pioe : — 

Ceim o local b 00 linn 61 
Co jlocaib clu nao ^ano on : 
Uecc pec eocu 1 cmo cpfce — 
TTlaic bechu im bice annon. 

Caoc om m oecneo ip mo puno acpubpummap. " Lainn 
pip "ic Nm. ** Uenn" 00 oenam Oo'no ni ap^'cen" .i.cene, 
ap oai5 50 po[p]pecpaO 00 "chenn" : ocup Oecneo lapn 
Oilpi pem. Ip amlaio po, immopo, oepmcpeccaigcip na 
hepnaili-pea m aliip libpip .1. Oicneo amal acd ** oochupm" 
.1. cellao a cheno 06 .1. 'n *' et," ap ip *' oocuip[i]nec" pobui 
oe ppiup. Ip c, immopo, moeicneo, ucepc **maelan" .1. 
*• dn" m cenO ele : ip e in cenOnacpop, uc epc " penchap," 
ap ip "penchap" pobui Oc ppiup. Ipe pomcpechao nan 
oepmepecc-pea .1. ni ofcneo lapn oflpi Oijbdil pillaibi "| ni 
oicneo lapno mo ap[p]aoe cipeo apile. Qpqill ano oan, ip 


off the word and without anything elae in its place, as some 
one said : 

A meeting I appointed — great the folly — 

In the stand above Druimm : 
my Lord, O king of noble mysteries! 

• • • • ■ « 0£C« 

*' Ru ra" — it is the example there ; for it is " run ran" that 
was lawful. But the *' bi-heading" is — two heads on it, that 
is, its own head and another head ; and that its propriety 
may be the doubling of the last letter of the word, as if 
benn were made of what is ben^ as is gaid : 

The desire of a man of battle [is] purple spoil ; 
God's fire comes gloomy, not rare ; 
A strong stroke [is] from a shaft of eight hands ; 
Usual a head in the fist of Cu of deadliness. 

So that it be in matter the example may be here, that is, 
his own head on that man, and the head of another one in 
his hand ; but yet it is in speech these proprieties are 
viewed, and not in matter. So that it be the example here, 
" ni tercda,'^ for " rfa'' was added to the proper word ; but 
yet that is criticized, for the increase of a syllable is not 
" bi-heading" according to propriety, but it is a " super- 
abundance of poets ;" and this is the example of that : 

Advance from lakes for a net of twists. 
With celebrities — a fame not narrow this : 

Coming past horses in the end of a territory — 
Good the life in which there is plentiness. 

What, then, is the '* bi-heading ' in the round we have 
spoken. ** Lainn fir, &c." Not difficult. To make term of 
that which is ten^ that is, Jire^ with a view that it may 
answer to cenn, and that is *' bi-heading" according to 
propriety. The following, however, is the way these 
divisions are exemplified in other books, that is, "be- 
heading'' as is dochusin^ that is, cutting it§ head off it ; 
that is, the "et," for it is docuislijnet it was formerly. 
But the '' bi-heading" is as is maelan, that is, an is the 
other head : the ** headlet-changing" is as is senehaSy for it 
isjenchas it was formerly. The following is the criticism 
of these examples, that is, diminution of a syllable is not 

20 RGTYipOCUl. 

far na pocail jndca moiu ** oocupn," -j ** maeldn/' "| 
** penchap.*' lapn appacaib Din aca oeipmepecca punc : 
ap popcap lac na pocail gndcca acu pioe ** oocuipmec" "i 
"maeV' "] "pencap.'' Ip e, immopo, m cennacpop inDiu 
" penchap" Do oenam Do'no [p]ocuI ap **penchap :" ap ip 
e in jndcac inoiu *'penchap, uc oicicup : — 

pegpaic pilit) Pail ipop 
pencap co pcij la pepjop : 
TTlao fap mal cac nfiaige immac, 
Doppoipce Dome Oubcac. 

"Penacap :" ip e m oepmepecc ann pem .p. ap .p. ano. 
Ip cumma oognfcep i copuc -| in oepiuo pocuil m oicneD 
"1 m cennacpop : m oepiuo, immopo, pocuil namma ap 
gndc Docneo Do oenam. Ni aiccem oan ic pileoaib na 
^aeoeilje amm pdm pop Dfgbail liccpi "| pillabi 
amal acchiam pop copmac liccpi "| pillabi .1. ''oocneo" 
copmac liccpi 1 *' popmolao" copmac pillabi. 

Dia Nime NiniReiLse iL LuRg m eig. 
chiQR QR muich Di a meiu .i. ap peiao 

pfpmni acbep ** Dfa nime/' no 01 d pip con nac Oia ap 
foal. " Nimpeilje il lupj nan oemna oc an oencap egem 
ap mec dm muice/* 

Dia man mo aNaccoL oe mu r teiND- 

ClDe OrU-DGRCN De'R.i.TTlop-DiaDomm'anaccul 
ap immeo in ceneo, bale i ceilgicip oepa co cian ic o 
Oeicpm .1. ap pic mup immeo, uc oicicup : 

TTlup immeo call ip mo pecc, 
Cop buaio ip bpfachap Idn-chepc : 
Du bale, ou ouchai5 lac, 
Cul comec, ip cul cappac, 

Dfu-oepc oan nomen compoppicum 6 Cacin ocup Scocic. 



" beheading" according to propriety, and anything else is 
not ** be-heading" according to the antiquity. Another 
thing in the case too —the usual words at present are — 
dochusin and maelan^ and senchas. According to the 
ancient43 then examples are here ; for the usual words with 
them were docuistnety and madf and fencas. But the 
" head^hanging'' at present is to make^^wo^ of jthe word 
which is senchas ; for the usual at present is senchas, as 
is said : 

The poets of Fal have viewed here 

The Fenchas with illumination by Fergus : 

If it is in reference to the poet of every plain forth — 

Dubthach has surpassed men. 

*' Fenachas :" the example there is ./. for .s. It is alike in 
the beginning or in the end of a word the " be-heading" and 
the *' head-changing" are made ; but in the end only of a 
word it is usual to make the '* bi-heading." We do not see 
again with the poets of the Goedelic a diflFerent name for 
diminution of a letter and of a syllable, as we see for in- 
crease of a letter and of a syllable, that is, "bi-heading" in- 
crease of a letter, and " superabundance" increase of a 

The God of Heaven — may He not allow me into 


' TROM ITS GREATNESS .1. For the manifestation of truth 
he says, **God of heaven/* or from his knowledge that he 
is not a God who is an idol. *' May he not allow me into 
the host of the demons, with whom crying is made on 
account of the greatness of their smoke.'* 

Great God my protection from the fiery ram- 
part OF LONG EYES OF TEARS ! .1. — Great God for my 
protection against the fence of the fire, a place in which 
are shed tears for a long time a-looking on it. That is, for 
mur mesLns fence {immed)y as is said : 

*'Mur" [meansjy^c^ beyond in the law. 

" Coph," victory, and a full-right vwrd. 

**Du" [raeojis'] place, "du" inheritance with thee. 

'* Cul," protection, and "cul," chariot. 

**Diuderc" accordingly is a noun compounded from 

22 RertipocuL. 

Oiu .1. incfan : Dcpc .1. puil, uc X)}pr ^pciTim ingen Cop- 
maic ppi pint) : 

pil oune, 
Ripm [b]aD buoe lem oiu-ocpc, 
Qp a rpibpino m bir ule, 

Q meicc TTlaipe, cio oiubepc! 

Dia piRGN, piRocus, cLuiNes mo do. 

NU^aill DO Nim.rat net .1. Dia pfpocn, no 
Dia na pfpen. *'pip-ocup'' .1. quia epc Deup ub'que ec 
ppope omnibup muocannbup eum. ITlo oo-nudill .i. mo 
00 nuaill .1. nuall mo cuipp -) m'anma lap nelaib co farh 
mme : no, n6all pecaplaice "] nu-pmat). No, *' mo oo- 
nuailV .1. mo 06 nijall.i. mo nuall 06 .1. 00 Dia. bfo oan 
" fach" mino "| '* lar" pepano, uc oicicup : 

p6 ainm 00 mair ip 00 mfao, 
pf ainm o'ulc ip o'anpiao : 
Q'n pfp ip ni popup pane, 
1 ach mmo "| lach pepano. 


Latin and Scotic. ** Diu/' that is, long; ** derc," that 
is, eye : as Granne, daughter of Cormac, said to Find : 

There is a person, 
For a long look at whom I should feel grateful, 
For whom I should give the whole world, 
Son of Mary, what a privation ! 

God righteous, truly near, who hears my sad 


or God of the righteous. '* Truly near," that is, because 
God is everywhere, and near to all who invoke him. 
** Mo do nuaill," that is, my two wails ; that is, the wail of 
my body and of my soul behind clouds to the land of 
heaven : or, the wail of the Old Law and of the New 
Testament. Or, ** mo do nuaill," that is, ** my to him wail," 
that is, my wail to him, that is, to God. ** lath,*' again, 
means a diade^n^ and '^ iath," a territory^ as is said : 

** Fo" [is] a name for good and for honor, 
** Fi*' [is] a name for had and for disobedience : 
" An" [means] true, and it is no weak knowledge, 
** lath" [is] a diadem^ and ** iath" is a territory. 

ampa choLuim chiLLi. 




1. Ml Dirs] sceoiL o'uae Neill, .1. n^ cen 

■^ peel, no ni Dip m peel, no nf oip in peel o' Uib 
Neill ColuTYi Cille oo ee : no, *'D'Uae Neill" .i. Do mnui 
Neill. No, ni oi[p] pceoil .i. nf ouce pceoil .1. m ba peel 
DO DuiD .1. eloraigpicep. 

2. NI uchcau oeN-maise moR-niaiRS, 

TTlOR-DeitTTlN Dl[p]OtaiN5, .1. Ni do oen maisap 
uch, no ap faccaD, ace cocfp campip. Ip maipg mop 
epcecc Coluim Cille. " Deilm" .1. ip mop m epich "] m 
eump[e]u5UD came ip inn GpmD la hepcecc Coluim Cilli 
.1, ap pic Deilm .1. copanD, no cpopc, uc Dieicup : 

Qcd ben ip cfp, 

Ni apap a hal[n]m, 
TTlaiDiD epi a Deilm, 

Qmal cloic a cailm. 

3. R18 ue asNeio coLum ceN beiu, cgn 

Rip ndo pip, 
O' picpa CO cec a pfj : 
Coic bap lugu mn [D]ia pm 
Innd pimifa pmD pencaiD ? 

.1. Ip Di[p]olain5 Diin m peel ip inD pe m aif necep Dun 
Colum Cille Do epcecc. *' Cen bic" .1. ceno a beic im 


• » 




IM OF NiALL. .1. Not without a story, or not trifling the 
story, or a poor thing is the story for the descendants of 
NiaU— Colum Cille to die : or, *' d'Uae; Neill," that is, 
for the posterity of Niall. Or " ni di[s] sceoil," that is, not a 
folly of a story, that is, it is not u story "about a fool, that 
is, it shall be celebrated. . ,/. . 

.2. Single plains sigh not great woe, great 
hiNGiNG UNBEARABLE. .1. It is hot for onc plain that sighing 
is, or that shouting is, but for all plains. A great woe is 
the death of Colum CiUe. " Deilm," that is, great is the 
trembling and the commotion that have come into Eriu 
with the death of Colum Cille : for *' deilm" means that 
is, sound^ or noise^ as is said : /- 

There is a woman in the land, . 

I do not tell her name : 
Her ringing bursts out of her " ' ' 

Like a stone from a sling. - - , 

3. When the tale relates Colum without being, 


A tale which is. not true : 
When he will have come to the house of his king. 
Of what will he be less that day. 
Than Finnia fair, the sage ? 


That is, the tale is unbearable to us in the time in which 
it is related to us that Colum Cille is dead, ** Cen bith," 

26 amRa choLuim chilli. 

bic, no ini becaiD : **ceii chill" j. cen a beic i cill. Xi\\* .1. 
"pcel, uc epc m Immacallaim in t)a Chuapao .i, ail pfj 
pipi peoi : no, im bpecaib Nemeo, uc oicicup — nf ofl 
t)aimi pipi .1. nf pil aippiciuo odimi 00 pcelaib oca. No, 
combao to bao choip ano — cen t)fl Ddmi pfpi .t. cen ofl 
oejiDecca m pcelaiji : ap bfo pipi .i. pcelaigi, nc oipcir 
Copppe mac Grain ip mo dip oopigni 00 6pep mere 
6la0an : 

Cen cole ap cpdib cepnfne, 
Cen jepr pepbba pop an appa acipni ; 
Cen aoba pip poopuba oipopci, 
Cen ofl odmi pepi : pob pen bpippe. 

"]• ip f pem cec dep ooponao m 6'pinn. 

4. COl INDia DU1 00? J. Coi .1. quomooo: 
" mom" [.!.] innippep j. cm cpuc mnippep oui oe ? No, 
"coi" J. conap .1. cm conaip mnippep oui oe ? No, pobo 
061 cec oune in a conoelg-pom co InOfa. 

5. 8CG0 NGRQ. j. Sceo 1 ceo -| neo cpf comao- 
comail ^^eoelje .i. cio Nepa mac TTlopaino, no Nepa 
mac pmo-chuill a Sfoib — ^nf coempao a apneip : no pobo 
Oui pioe in acpegao Choluim Chilli. 

6. IN paiCh DG' OG'DG SVON SUDlGCll, 
IS NU NQD TTiaiR. .i- Ip nu acbach m paich D6 
popuioepcap pop oeip in Sioin nemoai : no, oan m paic 
De noaipneoeo m puoijuo bmp m mc Sion : fio, m paic 
popuoepcap pop oeip De m Sion. 

7. Nl TnaRChaR LGND. .i. Nf mapchap ocuno; 
no, ni pil mopac ocuno hi pecc-pa ; no, ni pil nech 01 ap 
mopao ocunO. 

Dl'QCll. .1. Nl pil ocuno nech leppaigep, no poillpigep 
apn anmam 1 pecc-pa, ap acpulldi 6am m fach cdm ap 


that is, without his being in the world, or in life ; " cen 
chill/* that is, without his being in a church. " Ris,'* that 
is, a story^ as is in the Dialogue of the Two Sages : " A 
king's delight is smooth stories ;'' or, in the Bretha Nemed, 
as is said, *' Not a sufficiency of a company's stories," that 
is, he has not a company's delighting of stories. Or that 
it may be it that were right m it — " Cen dil dami risi" 
(without a sufficiency for a company's story-teller), that is, 
without a sufficiency for the entertainment of the story- 
teller : for " risi" means, that is, a story-tetter^ as Corpre 
mac Etain said in the satire he made for Bress, son of 
Elada : 


Without fruit on branch of cemine^ 
^ Without a cow's milk on which a calf may grow, 
Without a man's residence may he wander lightless; 
Without a sufficiency for a company's storv-teller : 

Be it the prosperity of Bress ! 
And this was the first satire that was made in Eriu. 

4. How WILL A SIMPLE ONE TELL OP HIM ? J. *^ Coi,'* 

that is, how: "india,'' [that is], wUl teU: that is, what 
manner will a simple one tell of him ? Or, ** coi," that is, 
way T that is, what way will a simple one tell of him ? 
Or, every person was a simpleton in comparison with him 
to India. 

5. Even nera. .i. Sceo and ceo^ and neo^ (are) three con- 
junctions of Goedelic. That is, even Nera, son of Morand, 
or Nera, son of Find-choll, from the Side — he would not 
master the relation of it ; or, he was a simpleton in com* 
parison of Colum Cille. 

6. The prophet op God, who by sion took his 
SEAT, it is late HE LIVED NOT. .1. It is lately died the 
prophet of God, who took his seat on the right of the 
heavenly Sion : or again, the prophet of God who used to 
relate the sitting which will be in the land of Sion : or 
the prophet who took his seat on the right of God in Sion. 

7. There is no magnifying with us. .i. He is not 
magnified with us, or there is not a magnifying with us 
this time, or there is not any for our magnifying with us. 

8. Soul's light, our learned one is not> for he 
has been hidden on us. .1. There is not with us any who 
benefits or illuminates our soul in this time, for our learned 

8& amRQ choluim chilli, 

puu ; Na, ^*cont)io" M. fallitn .v. >nrf nopaTlleo o popcecul 
bpcntraio ap cinaD "} ap capgabal. No, m lepaijeno, 
apn anmaiTi ap p ui, <xp popoiljco epono .u ;coiiDi[cupJ, 

< .. . * 

9. CONROeUUTi blU baUh. .i. Incf rvocW 
peceo, nonocoTYiecqo apm biu qecbar: no inci npchoih-^ 
eceo apm biu cq caiw, acbair. 

• « 

■ 10. di? DON6at:h bo qrn aiRceNp a 

plL^[G] ,1. Qcbac cn|iuno^ inci o*tTl. ba ipcenv^ apn 
ftilgiup olfjchec, ap bobepeo bun cec ni ba ail pun co 
jligrech. No, mcf bd aipceno ppi aipcepecc apn ablaige, 
acbach. ^ 

r 11. QR DONbach ba praoau poiDiam. 

.1. Qcbach epuno mcf noopaiomip co ap piabac .i. co 
apn Dia maich .i. ap cegeD a ppipuc pop nem cec 
capodin. . . , 

nUQIN. .1. Gfp nf bepeo mcf Dobepeo pip-pfc t)6n: np, 
pip die CO na bio iTneclq ocuno. No, m pipm cejeD uam 
in Va. - . 

pTR.i. Nf.aicpecenO cocuno inci nopeceo uain f noplumeo 
p(p pocuil ; no, ni cic oi dp carpeop .i. Di dp pepuguo. 

14. QR Nl 'N pORCeCLQlO poRcaNao 

CU'ClUllQ UO'l. .r. Qp nf maip m popccclaio nonpop- 
canaa na cuara com bfcip inn a cope : no, nopopcanao 
cuacha im Denam coi : no, in popceclaio nopopcanap na 

tuaca bacap im Cai .i. ainm ppocha m Qlbam, 

1^, hUKG bich ba haG he. x Robo leppeom 

inr ule bir. Nooan ip inrfpeGc pejraip dnD .i. **he" .i. 
cpu'aj. ,1. ip cpuag acac acpebraioe m becha pobo lep- 
peom : ip cpoc cen ceip larpiDe i ip cell cen abaio. 

abaiO. .1. Ceip amm Do cpuic bic bfp i comdicect 
cpuice mope hi compmm : no, amm Do^n Delgam bic 


OTO has gone from us to a feir Land, Or, ^* condio," that is^ 
^^ I salt'' : that is, he who used to salt from instruction the 
stench of our crimes and of our transgressions. Or, our 
learned one does not enlighten our aoul^ for he has been 
covered on us .i. ** conditus," (he has "been buried). 

9. Who used to preserve alive, has died. .i. He 
who used to indulge, or who us^d to gua^d our Jiving, has 
died ; or, who used to kindly indulge our living, has died. 

10. For he "has died on us^ :who- Was our chief 
FROM RIGHT. .1. He hius died on iis, from whom was certain 
our lawful importunity, for he used to give U9 everything 
that was pleasing to. us lawfully. Or, he who was sure for 
the commiseration of pur vilenesses^ has diedl . 

11. For h? has died on us who was God's messenger. 
.1. He has died on us^ whom we used to seiid to our Fiada, 
that is, to our good God : that is, for his Spirit used to go 
to heaven every Thursday. 

12. For ^he seer is not, who used to attack 
FEARS FROM US. .1. For he brings not who used to bring 
knowledge of peace to us : or, quick knowledge, so that 
there be not terror with us. Or, the seer who used to go 
from us to Hi. 

13. For the rbphehender is not, who used to explain 
triJth of wobods. .1. He re-runs: not to us, who used to run 
from us, aud used to explain truth of word : or, he comes 
not for our reprehension, that is, for making us wise. 

' 14. For the teacher is not, who uskd to teach the 
TRIBES of Toi. .1. For the teacher lives not, who used to 
teach the tribes until they used to be silent : or, who used 
to t^a^h tribes about the making of silence : or, the teacher 
who us^d to teach the tribes who were around Tai : that 
is, the name of a river in Alba. 

15. Whole WORLD— IT WAS his. .i. The whole world 
was his. Or again, it is an interjection that is viewed in it j 
that is, '* he," that is, " wretchedj^ that is : A wretched thing 
are the inhabitants of the world which was his ; a harp 
without a base-chord are these, and a church without an 


CHURCH WITHOUT AN ABBAT. .1. Cm is a name for a 
small harp which does be in accompaniment of a large 

30 amna cholunn chiUi. 

poTc a p ffi retc liini niiiiie fia cpoce, no do fia obblais;ib : 
fio^ cnmn oo'ii rporo-ccc. No, ip i m ccip ip m c|iiiiu omi 
consbof in lecpmo con a cecaib inn, uc oi;nc 
Rop mcic pino cecinii:, no pepcc|icne pile : 

Ni celc ceip ceol Dc c|niic Cpabcene 

Co pelopccqi pop plno^ poan-bap : 
Conpepc coibmnp ccep pceo rflam 
niopiacc macoacr niopca : 
ba mo le cecli 16^ Lcd>peio. 
ba bmnia ccc oeol m cpoc, 
Qppecc LaibpaiD Coin^pec Lope : 
Cia ptw Doer pop pnne m pi, 
Ni pocelc ceip CpGnpcim. 

Ppimom capiuulam hmc opqae conirop. 

[capicuLum ii]. 


1. arcRuic ROQRO CRarh oe^ coLum 

_ ^^^ • _ 

CU1U6CT^Q. .1. Qrpapacc co pocqio Culom in ran 
rdmc cmrecra Oe ap a ceno .i. an^l Oe. 

2. piNN-[p]eCaL pReSCat. .1. Ip pmn, no ip 
ronrneniac in pccal oi d cdncaccqi ppepcal : no, ip pmn 
in pD-£p]laic rdmc i ppepcal Choluim Cilli .1. OLfal 
ainsel cum cecepip onjelip. 

3. P15U8 pUC ban. .1. Dopi^m pijill in poc 
pobdi im nica .1. Dd cec Dec pleccan leip cac lai, ace 1 
pollomnoib ranrum, comcap lepi a apnai rpfan a bla-lin, 
uc Di;nc poeca: — 

5lc» nolaigeo ip inn jeim, 
In a I15U bd mop-pdec : 
Slice a apna cpian a ecac 
bd leip odnapeceo jder. 


harp in co-playing : or, a name for the small pin which 
holds the cord in the wood of the harp, or for the tacklings, 
or for the heavy chord. Or the ceis in the harp is, what 
holds the side-part with its chords in it, as the poet said— 
Ros Mac Find sang, or Fercertne the poet : — 

The base-chord concealed not music from the harp of 

Until it dropped sleep-death upon hosts : 
It strew affinity between Main 
And full-grown Moriaet Morca : 
Greater with her than every price Labreid. 
Sweeter than any music the harp, 
Which delighted Labraid Loingsech Lore : 
Though suUen upon secrets was the king. 
The base-chord of Craiptine concealed not. 

The first capitulum is sung as far as this. 



r ' 1. Veby high rose <jod's time colum op company. 
•1. Colum rose very high the time God's* companies came 
to meet him .\ Goas angels. 

2. Bbight-shrine attendance. .1. Bright is, or shining 
is the shrine to which they came an attendance : or, bright 
is the peace-prince who came to the attendance of Colum 
Cille ; that is, Angel Axal with the rest of the angels. 

3. He eigulated long as he was. .i. He made Jigidum 
the length (of time) he was in life ; that is, twelve hundred 
prostrations by him each day, except in great festivals 
only, so that his ribs were manifest through his sheet, as 
the poet said : 

Clear, he used to be in the sand, 

In his bed was much distress ; 
The form of his ribs through his dress 

Was manifest when the wind would blow it. 

32 aniRa choluiTTi chiLli. 

4. bai SaeSUt-SNeiO. .1. Robo jajnc a raesui 
•.1. f eccm bltaona p eccmiDsac, uc Dijeic in pile. : • 

1 . . • . 

Ueopa bliat)TKi boi cen lep 

Colujn m a t)ub-peclef : 

Cuit) CO hainglib ap a cacc . > 

lap pe blmona peccmosac. . '^ 

5, bai Senm-SaTh. .i. ba becc a pair .1. ba bee 
t)OTneleD, no ba bee a hapao. . 

6. bm sab su'iue cec oind. j. Roba pab 

oaingen nopoao cechn [aJiuTnniup, no pobo pui-abb :. no 
pabb eec oenna j. ceca aipecra cop a picceo Colum 
Cille. No, ba po-atb i putemlact: cec beplai co clethi : 
no, pobo neptmap ip rnc [f ]uic& eo piacc eo cleri. 

. I • .... 

f J '. 

7. bai 01 NO oc LibURXei^oocu. .1. Robo 

t>ino popceclaoa leigip Colum Gille. 

8. caissais cri? cu^aiuh. .i. Ropoiiipig, no 

polepaig cipi "] cuacha. No, polap De in cfp ruaio : no, 
polapapcap ip m cip raaio : no, polepaig m cip cuaiD : 
no, popo laip 6." . . . , , 

9. teiS UUaUh OCClOeNS. .1. teppafsep, no 
'poillpijip, pobo lei p ruar occit)encip .1. GpiQ "] Imp 
bQ .pinne .popp ino [flccps® -i* cucpuma poholpig^ no 
polep-ail aquilonem 1 occioenceni^ 

10. COURO[m] Las ORIGNS. .k Cucpummd 
noba leip opienp "] occibenp. 

. 11. OC CLGRlb CRl-OOCT^aib. .1. Oc clejpcJiib 
'n a epit)ib popcchi : no, o na cleipchib cop tia- cpiDib 
popcDib popojlaim. No Dan popo pocu a cpioc irti 
clepcecc ppi cac. 

12. pO' OVbaO. .1. mate a epilciUj dp pic ofbat) 
"] bach 1 ba "] ceme ic plui[n]D epilcen. 

13. oe aiN^ic iRe as&i[N}OROchaib. .1. 

amgil Oe nime Dooeochacap ap a ceno m T:an conuap- 

Secunoom capiculura hue upque. 


4. He was LtFE-SMALL. .1. His life was short, that is, 
seventy-seven years, as the poet has said : 

Three years was without light 
Colum in his black church : 
He went with angels from his prison 
After six years [and] seventy. 

5. He was of slender food. .i. Little was his suffi- 
ciency, that is, little was what he used to consume, or little 
was the satisfying of him. 

6. He was chief of science in every hill. .i. He 
was a firm chief, who used to repel every haughtiness ; or, 
he was a learned abbat ; or, chief of every hill, that is, 
of every assembly to which he used to go, was Colum 
Cille. Or, he was a good abbat in the knowledge of every 
language to perfection ; that is, he was mighty in the 
knowledge until he came to perfection. 

7. He was a fort at the book of the law learned. 
.1. A fort of teachers of the law was Colum Cille. 


nated or he benefited countries and territories. Or, the 
north country blazed from him ; or, he blazed in the 
north country, or he benefited the north country ; or, it 
was his. 

9. The west territory was his. .i. He benefited, or 
he illuminated ; or, the territory of the West was his, that 
is, Eriu and Inis Bo Finne on the ocean : that is, alike he 
illuminated, or he benefited North and West. 

10. East, was equally his. .i. Alike were his East 
and West. 

11. With companies heart-reserved. .^: With clerics 
in their hearts gloomy : or, from the clerics with the learned 
hearts he learned. Or, again, his heart was reserved about 
clericising with every one. 

12. Good extinction, .i. Good his death ; for ** dibad'* 
" bath/' and " ba," and " teme," are said in signification of 

13. With God's angels on high he departed, .i. The 
angels of the God of heaven who came to meet him when 
he ascended. 

The second chapter as far as this. 


34 aniRa choluim chilli. 

[CapiCULUTTl 111]. 


!• -Ramc a;caLu La QRbRiu aRchaN- 

^LlU, 1. Ranic-fOTTi co t)U icd Qjcal aingel : no, **a;calu/' 
.1. au;ciliuni. No, '*a;icalu,*' .i. na[n] imacalam .i. panic 
fcoTTi cip in Oencap imTnaccallaim .i. molao na Upinoce, 
quid oicunr hlpaphim -| Sapaphim : '' Sanccup, ynxnccup, 
fanccup Oominup Deup Sabaoch/' No **a;falu*' .i. uca 
"] polu .1. compuioijuo 6 Carin "i o 5^^^^^5 •^- pccnic-peonj 
a oen-cojja .i. nem. No, a;cal nomen mo amgil noaccallaD 
Colum Cille, "| quoo epc uepmp, uc ueniebac Uiccop qo 
Parpicium. " La aipbpiu" .i. la immet), no la pluaj. 

2. Ra'Nic varh nqd aoai^ ctccescaR 

.1. T?anic m pepant) ndo aicicep aoaig ecep,acc lu;r. 

3. RQNic um oo TTioise muNemar?. .i. 

"Ranic in rip i roimnem-ni TTloipi Do bir, ap 'p ecnaio cae 
ano. Tp coip TTloipe oo bich ano ap a [p]ebap. 

4. RQNic mai^e mo's nqd seNeuai? 

ClUlL, .1. In 10 bep nem-jeneTnam ceol, peo punc pempep 
m pe. 

5. NQO eSCeU eCNQlOe. .i. Nao eplec 
ccnaiOe, quia mail pepibunc m pucupo -| non bom. No, 
naO epcec ecnaioe ppi apaile, quia omnep pepici punc in 
coelo : no, ni ecac ecnaiOe a aipneip, No, ni eryeno nee 
ppi ecnac. No, ni clumec ecnaioe nfao, ap ciuep celep- 
cep oppicioaupiumcoppopalium noninoigenr, peo cogica- 
ci^nep puap incpoppiciunr alcepucpum. 





ARCHANGELS. .1. He came to the place where Angel Axal 
is, or, " axalu,'' that is, auxilium (help). Or, " axalu," that is : 
" of the conversations ;'' that is, he reached a land in which 
conversation is made ; that is, the praising of the Trinity, 
because the Cherubim and Seraphim say, *' Holy, holy, holy, 
Lord God of Sabaoth.'' Or, *' axalu," that is, uca (choice), 
and solu (only) : that is, a composition from Latin and 
from Goedelic : that is, he reached his only choice, that is, 
heaven. Or, Axal is the name of the angel who used to 
address Colum Cille, and what is truer, as Victor used to 
come to Patric. *' La airbriu," that is, ** with a multitude," 
or " with a host." 


SAW NOT. .1. He has reached the territory where night is 
not seen at all, but light. 


He has reached the land in which we deem Moses to be, 
for every one in it is a sage. It is right that Moses be in 
it for his excellence. 

4. He has reached plains where it is a custom 
THAT melodies ARE NOT BORN. .1. In which non-birth of 
melodies is the custom, but they are always in it. 

5. That sages die not. .i. That sages do not perish, 
because the bad shall perish in the future, and not the 
good. Or, that sages listen not to each other, because 
all are learned in heaven ; or, sages are not capable of telling 
of it. Or, no one listens tq oppression. Or, sages hear 
not a spirit, for the celestial citizens need not the office 
of bodily ears, but they look into their thoughts the one 
the other's. 

36 aiTiRa choluim chilLi. 

6. asRQLa T?i sacaRC saeuhu. .i. T?oia 

af pi na facapc a j^dechu : .i. m ampip a ec(^ecca, ur 
t)icicup : rpipcip epc anima ic. 

hue upque cepcium [capiculum]. 

[capicuLum lu.] 



1. Rocehaes ^air? combuic. .i. Rocepar- 

cqp ip in japic-pe pobui ipop, co pobpipepcap cat; pop 
Demon ■] oomon. 

2. ban hu'ach ppi oemaL. .i. Roboi peom 

CO p'bo huac he ppi Oemon. No, "ppi Oemal" [.i.] ppi 
t)ee mall : no " ppi oe-mal" .i. ppi pf nan Demna j. " oe'' 
o'nof ap oemon,*' mdl," .i. pf. No '*Oemal" nomen ppo- 
ppium Demomp nobiu ic aimpiguo Coluim Cille oogpep. 

3. Di am bo 50i8ce ceLebr?ao. .i. Oi am 

bo coi apcuoa celebpao Coluim Chilli. No, goipre aipi 
pem .1. aipec nochluneo m oemon guch Coluim Chilli 
i[c] celebpao, ni lamao cop oe co caipceo m celebpao : 
-) con lappaigcip pcela o6 lap pem o Cholum Chilliu. No, 
pobo joipce gabala oo'n Oemon pobui ip m mac lejmo m 
apo ITIacha .i. mace legmo nochegeo co mmnai clepij 
ano •!. In can oognfrea celebpao i opppeno ipp ano 
nochegeo cuci, co poapig Colum Cille pechc ano in oemon 
jc pmeciuo pop m mac legin, co pochaipmipc Colum 
Cille imm on mac lejmo oul immach. Robo goipce 
gobdla oin oe oemon celebpao Coluim Chilli ano pem* 


6. The king ov priests dismissed distresses, j. The 
king of the priests sent off his distresses : that is, in the 
time of his death, as is said, ** my soul is sorrowful, and so 

Hither so far the third [chapter]. 




1. He suffered short until he. won. .i. He suffered 
in the short time he was here, until he broke battle on 
Devil and world. 

2. He was a horror to the devil, .k He lived until 
he was a horror to the Devil. Or, to '^ De mal," [that is], 
to the God of evil : or, *' fri de-mal," that is, to the king 
of the demons, that is, " de,'' from the word demon ; 
" mal," that is, king. Or, '' DemaF is the proper name of 
the demon that used to be tempting Colum Cille con- 


whom the celebration of Colum Cille was a way of ar- 
resting. Or, a suspension on himself : that is, while the 
Devil used to hear the voice of Colum Cille at celebration, 
he would not dare a stir from him until he would finish 
the celebration : and until news used to be asked of him 
after that by Colum Cille. Or, it was a suspension of 
possession for the demon who was in the student in Ard 
Macha : that is, a student who used to go to a cleric's 
woman there. That is, the time celebration and offering used 
to be made, it is then he used to go to her, until Colum 
Cille on one occasion perceived the demon at beckoning 
on the student, so that Colum Cille made a prohibition 
about the student going out. The celebration of Colum 
Cille then at that time was a suspension of possession 
from the demon. For the space of a mile and half of a 

38 aniRa choLuim chiLLi. 

Ppi pe mile col leich mfle ba pollup juch Col. C. i[c] 
cclebpat), uv Oipcic poeca : 

Son a gocha — Coluim Cille, 

TTlop a binne uap each cleip : 
Co ceno cuic cec o6c ceimTneno, 

Qioble pemTneno, eo ba p6il. 

4. as a cheiRO cumachuais. .1. a cu- 

macra a chleipcecca 0051110 pom pem. 

5. CONRO'ICGR T?eCC RObUSU. .1. Cam 

po[p]icip, no pochomec m pecc ponaipr. No, pochomec 
pechc .1. pecciciiomem : pobupc .i. pobupcup .1. ponaipc 
he 1 corner oipgerao. 

6. ROpeS RU'aiTTl, ROpe'S sens. .1. Ropep 
poim a haonaicre, no popep ic Roim a ecna pom 
"I a cpabuo. Sepp .i. po-pip .i. pip ecnai "] pdicpme. hm 
^0]un oan acbepac apaile eippeipge Choluim Chille oo 
)irh, uc Oi;nc poeca : 



hV con ilup a mmapcpa 

Di am ba Colum coem-Oalca : 
Dolluio eppi p6 oepeo, 
Conio Dun a pen-nemeo. 

7. Rosuiuhe DO' Dam a Deacca .i. Ro- 

puioijeo 00 aipce na oeachca ap rejeo cac oapoain ao 
Dominum. .i. Rooamao 06 puirhe na Oeachca : 6 mace 
De poecappcap pem. No pobo m Oeacc Oamcha 
meic De. 

8. DGRb Da5 im ba. .i. Ip oemm ip mair mc 
ec oocuaio : no, im ba 1 .i. maic im ba ipiu. 

9. ba eoLa aptralN aiN^el. .i. ba eoiac m 

immaccalmaib ainjel ; no, ba eolac m immaccallaim 
o* angil oanio ainm a;cal. 

10. aRbGRU bassiL bRauhu. .1. in bpae 

Oiummupa Oochuaio ino im mop-odil Dpomma Cerca, 


mile the voice of Colum Cille at celebration was manifest, 
as the poet said : 

The sound of his voice, Colum Cille's, 

Great its sweetness above every company : 

To the end of fifteen hundred paces — 
Vast courses — it was clear. 

4. Fkom ms POWERFUL PROFESSION. .1. From the power 
of his clericship he used to do that. 

5. Firm he preserved law. .i. Well he knew, or he 
guarded the firm law* Or, he guarded law, that is, recti- 
tude : " robust," that is, firm : that is, firm he in guard- 
ing rectitude. 

6. Sepulchre was known, wisdom was known .i. The 
sepulchre of his burial was known: or, his wisdom and 
devotion were known at Rome. " Sess," that is, " so-fis," 
(good knowledge), that is, knowledge of wisdom and of 
prophecy. In Dun (Downpatric), again, some say the 
resurrection of Colum Cille will be, as the poet has said : 

Hi with the multitude of its relics. 

Of which was Colum, beauteous disciple : 

He went out of it at last. 

So that Dun is his blessed church. 

7. The science of Deity used to be laid down for 
HIM .1. The speciality of the Deity used to be laid down 
by him, for he used to go every Thursday to the Lord. 
That is, the knowledge of the Deity was granted to him : 
from the Son of God he received that. Or, he was in 
deity the taught of the Son of God. 

8. Truly, good is the death, .i. It is certain that good 
is the death he departed : or, '' im ba i," that is, good is this 

9. He was skilful of conversations of angels, .i. 
He was skilful in conversations of angels : or, he was 
familiar in conversation to an angel whose name is 

10. He expounded Basil's judgments, .i. The design 
of pride that entered him in the great convention of Druim 

40 amRa choluim chilli. 

conm ' aipi f em cue baichm cepcemam a 6apl t)o 
cpoerao m t)iuTnaip. No, noaipbipeo bpecha bpacha 
a bapil. 

11. aRsam^rmu oeaobsib— aiRbRib 

QlDbLlb QlDbSlO. .1. Roepgaip iniTne a menTYiain 
t)o birh inn a Dia m molao Dopacpac na ploig pctip. 
No, poepgapc gmmu Oe Oe rhaibpm nan immeon oub, 
t)uabpech ; "1 ip co apjapj t>e peom pem in cepremam a 
'bapil, no na bpecha. " Qiobpi" ainm m chiuil, no m 
cponain Dognfcip epmop pepn G'peno in can pm, cio eo 
oopcanat) immalle : "] ip cpiap m ceol pm ooponpac pip 
GpenD t)o Cholum Chilliu im mopodil Oponima Ceca 
podp mfao menman mo. 

hue upque quapcum [capiculum]. 

[capicuLum u.] 


1. T?aiUh Rich T?eubes. .1. Ropaichepcap, no 
cappait) no m pich popecepcap. 

2. DQR CaiS CmN-DeNani. .1. oofsjnfo cam- 
gnfm oap ceno a mipcpen .1. ap pic caip .1. mipcaip. 

S. pai5 peRb piChlR .1. NopuaseOjno nopfgeo 
bpechip mo popcecail in pech-acaip. No, **pichip".i. pfp, 
no amnap. bio t)an *'pepb" ic plamo cpf pec .1. "pepb" 
bpidchap, uc oicicup : "mao lap pepbaib pip-ampaib 
beplai biapbam :" no, "ip pap penechap ic pepbaib De.'* 
bio oan '* pepb" bole, uc oicicup : " Cupcbaic pepba pop 
a 5puat)aib lap cil-bpechaib" .1. lap cloen-bpecaib. 610 
t>an '*pepb," uc oicicup : "cheopa pepba pipa oopnachc," 
.1. popimTnaig Qppal ap mog Nuaoac. 


Oettsf, so that it is on account of that Baithine quoted a 
vte^t from Basil for the subduing of the pride. Or, he used 
to expound the judgments of judgment from Basil. . 

11. He forbade works from choruses — vast throngs, 
CHORUSES. 1, He forbade, for his mind to be in God, 
the praising the hosts gave on him : or, he took charge 
of the works of God from the appearance of the black', 
hideous multitudes : and it is what excited that from him 
— the text from Basil, or the judgments. Aidbsi is the 
name of the music, or of the cronan most of the men of 
JEriu used to perform that time, whatever they would sing 
together : and it is through that music, which the men of 
Eriu made for Colum Cille in the great convention of 
Druim Cetta, pride of mind grew in him. 

Hither so far the fourth [chapter]. 



1. He PERCEIVED THE COURSE HE RAN .1. He pcrccivcd, 
or the course he ran occurred to him. 

2. For hatred penef action, .i. He used to do benefit 
[in return] for hatred of him : that is, for *^ cais" means, 
namely, hatred. 

3. The teacher sewed word. .i. The perception- 
father used to sow, or used to weave, the word of the 
doctrine. Or, " fithir," that is, continual or difficult. ^* Ferb," 
again, is used to mean three things : that is^ferb, a word, 
as is said: "If according to the truly wonderful words 
of the white language it shall be :" or, '* Fenechus is 
void beside the words of God.'' " Ferb" is also bole (a bag, 
a blotch), as is said : " Blotches rise on his cheeks after 
crooked judgments," that is, after unjust judgments. 
^^ Ferb" also is, as is said : " Three white cows, he drove 
them off:" that is. Assal drove them on Mog Nuadat. 


42 aniRa choLuim chilli. 

4. sais sLuasa 5le'. .t. 6a ^ar ^e ic eprtocuo 

na[n} gluay* : no pobo jaec fum ic jleoo glepcfpa. No 
jonaip na jluay^a co 5I6 .1. eochaip 516 Colum Cille D0 
peoiguD jluap no cepr. 

5. 5LIN8IU8 SaLmU. .i. Rojlmms naralmupo 
obil "1 apcpipc ; no, popoglamo na palmu. 

CQ860N. .1. Roplumnepcap na palmu ic a nccam 
lapn a pojlaiTn, ■] ip uap m plumn, piup po ipm. No, 
pic : poplumepcap libpu leig .1. mo pecca, amail poca- 
papcap libpu 6oin Capcom. No, ni p'bo mo leipp libuip 
mo pcchca 00 ciaccam quam libuip Gom Cappeom : no, 
polej Gom Cappiom libpu lejip. 

7. CaCha ^ULQG SacLaiS. .i. Ro^ailapcap 
cacha in cpoip. No Culai ap maic anO .i. pobpip each 
na cpf Cul .1. cac Culi Opemni pop Connaccu, -| 
each Cull peoa pop Colman TTlop, mac Diapmaca, 
1 each Cull Rachin pop Ulcu ic copnam Roip 
"Copochaip ecep Colum Cille ocup Cornwall. No, gdlaip, 
pobpipepcap, uc Oi;cic poeca : 

TTlpp 00 chacaib jaelapcap, 
pop [a] achaip palapcap : 
TTIaec m mail a mam-mapcen, 
Rf pep pail aoagapcap. 

8. LlbRU SOLmaN septus, [.i.] No, popiach 
libpu Solman. No, pe;rup .1. pesiup, uc oicicup penchap 
ppo penchap. 

9. SINQ SCGO iniRima PaiCh.— Impima .7. 
Oon6nna ■] onoi ap imbep acd impima: *'paich," .1. po- 
paioepcap pem .i.ooucao m can cicpao ponenO"| ooneno. 

OlbRU LGH^- .1- Ropannapcap pamo co piguipoachc 
ecep lebpaib mo lejino, no mo pechca .i. nooeligeo a 
pcaip -| a pianp "| a mopoil -| an anogaig. 


'4; He probed glosses clear. .1. He was active at the 
resolving of the glosses 2 or, he Was keen at deciding of con^- 
flicts. Or, he probed the glosses clearly : that is, a clear key 
j^ras Colum Cille for unravelling of glosses, or of questions. 

5. He illustrated psalms, .k He illustrated the 
psalms under obelisk and asterisk : or, he learned the 

6. He explained the law's books — books which 
vCaseon loved, .1. He explained the psalms at his under- 
standing of them after the learning of them : and above the 
explanation :. poetry under that. Or thus : He explained 
the Books oiLeg^ that is, of the Law, as Eoin Gascon 
loved books: or, of no greater importance was it with 
him to understand the books of the Law, than the books 
of Eoin Gascon: or, Eoin Gascon read the. books of the 

i 7. He fought the battles of the stomach. .1. H« 
fought the battles of the gluttony. Or, *' Culai" is what 
is good in it : that is, he broke the battle of the three 
jCul^Sy that is, the battle of Cul Dreimne on the Gonnachta, 
^nd the battle of Cul Feda on Colman Mor, son of Diaf- 
mait, and the battle of Cul Rathin on the Ulaid, at the 
contesting . of Ros Torathair between Golum Cille and 
Gomgall. Or, " galais," he broke^ as the poet has said : 

' Much of battles he broke. 

On [his] father he poured : 
The son of the chief from Main-Maistiu, 
The king of the men of Fal much dreaded. 

8. The books of Solomon he pursued, [.r.] Or he pur- 
sued the books of Solomon, Or, " sexus,'^ that is, '^fegiuSj 
(he examined), as senchas (law) is said for Jenchas. 

9. Seasons and storms he perceived.^ — "Imrima,'* 
that is, *' storms,'' and frpm " imber" (shower) imrima is. 
*' Raith," that is, he perceived that. That is, he used to 
understand when calm and storm would come. 

10. He divided division with figure among the 
BOOKS OF the law. .1. He divided division with figuration 
between the books of the reading, or of the Law. That is, 
he used to separate their history, and their sense, and their 
moral, and their anagogue. 


44 aniRa choLuim chilLi. 

11. Le'sais ru^ng Rochu'aio ecep sco- 

Ldlb SCRGp'CRQ. .1. Rolej pune in poj^urhe co p^^^P 
Tia pune m can pobui ecep pcolaib ic pojlaitn na pcpep- 
cpa. No, "popualc" .i. amm Do beipc bfp ip inD [pjaipcT, 
"1 ip lac po a aipoe pioe ,i. In can pceap t a ageo 
ppi cip, oomma i cepca ip m cfp pm co ceno peccni 
bliaona, no ip m bliaoam pin namtna : mao puap, Dommci 
"I mopclait) ip mt) aeop pm : tnao pipj boTnina "] 
mopclaiD pop mfla in mapa. Nomnipeo lapum puna inD 
anmannai pin Do Doinib,coTn becip mn a poimcm* Ropualc 
Dan ann maile [ammn aile?] oo'n b<sipc pin. 

12. sceo elLaciiu immuaiTTiN eisci 

ITTlTn RlCJl. [.1.] Sceo .i. ocup. RoelljeD acce peora 
•cohuaiTn pecha epci im pic jpene .i. epci pia jpem o ppim 
CO cuiciD Dec, "] fap jpem o chuiciD Dec co ppfm, 

13. RQicii Rich La 5ReiNN 5escai5. .i. 

Ropo peiD Do eolap pecha epcai la pich na jpene caic- 
nemche. Ip aipi apbepap "gepcac'^ppi gpem, ap ipuachi 
acd pollpi Do na pennaib ailib. 

14. sceo RenN-RICh. .i. Robo 6olac ip pic penip 
.1* mapip. No, commaD " pian" baD choip anD, uc Di;cic 
pmD hu baipcne : 

Seel lem Diiib : DopDaiD Dam, 
SnigiD gaiTn, popaich pam : 
5aec apD, huap, fpel jpian, 
5^ip appich, puchach pian. 

RopuaD pac ppclech cpuch, 
Rogab gnach giujpanD guc : 
Rogab uachc ece en, 
Qijpe pe, e, mopcle. 

Seel lem Duib. 

15. Rimpeich R1N0 Nime nech incoi 


11. He read the mysteries of the great revelateoit 
AMONG 'SCHOOLS OF SCRIPTURES. .1. He read the mysteries of 
the great wisdom, until he knew the mysteries, the time he 
was among schools at the learning of the Scriptures. Or, 
" Eosualt," that is, a name for a monster which is in the 
ocean, and these are its signs. The time it belches and 
its face towards land, poverty and scarcity in that land till 
the end of seven years, or in that year only : if it is up. 
wards, poverty and mortality in the air that : if it is down- 
wards, poverty and mortality on the animals of the sea. 
He used to relate afterwards the mysteries of that animal 
to people, that they might be in suspicion of him (on their 
guard against him). Rosualt accordingly is another name 
for that monster. 

12. And he harmonized moon's co-circle in regard 
TO €0URSE. [.!.] •' Sceo," that is, and. The co-circle of 
Moon's course about Sun's course was harmonized with 
him : that is, Moon before Sun from prime .to fifteenth, 
and after Sun from fifteenth to prime. 

13. He perceived (its) race with branching sun. .n 
Easy for him was the knowledge of Moon's race with the 
race of the radiant Sun . It is why branching is said to 
Sun, because it is from it illumination is for the other 

14. And sea-course, .i. He was skilful in the course 
of *'reni3," that is, ^^ of the sea.'^' Or, that it may be 
"rian" that was right in it, as Find hU Baiscne has 
said : 

A tale I have for you. Ox murmurs, 
Winter pours, summer is gone : 
Wind high, cold : sun low ; 
Cry is attacking, sea resounding. 

Very red raying has concealed form. 
Voice of geese [barnacles] has become usual : 
Cold has caught wings of birds ; 
Ice-frost time : wretched, very wretched. 

A tale I have for j'^ou. 


46 aiTiRa choLuiTTi chiLli. 

cechN DiRuais o choLLum chilLiu 

CUQLCtTTlQR. .1. No aipmeban peclanna nime mci 
nomnifpeo cac m poucop pochualamniap o Cholum 
Chille : no, noinnifpeo Colum Cille 01 a cpiallao 
pohuaip 00 pennaib. 

hue upque quincum [capiculum]. 

capicuLum ui. 



1. coich boi, coich bra beo baoib 
aniRaoaiR qr lachaib iROociic ir. 

ti^llUQldl. .1, Coich poboi, no ciiich biap beo bao 
chomuapal ppip, net bao pip-popccTiiu pop pepannaib m 
cf pi cuaich ? *' dp lachaib ipoochc " .1. bd epoocc ppia 
chuaichib no chfp aneccaip, in can conucaib a chill hj 
copuc .1. Gu: *'lpcuaic" .!• ppitn anchuaich. No"ipt)occ" 
.1, ba epoocr hi cuaic .^. ba oocc a cobaip peom ppi nech : 
no, ba Dochc im chobaip neich- 

2. aopeu CO nw nech nqd 5or seoiN. 

.1, NoaipneoeD copici nu mci na aichgeom 501 ano pem. 
No, ao *'pec" pil ant), lOem ec uecup cepcamencum, "| 
an *' nu" ip Nouum "Cepcamencum .1. noaipneneo oun 
pecoplaic CO Nu-piaonaipe, uc oi/:ic angeUip, uel mona- 
chup : 

TTlaccdn umal, acbep cec, 

Oeup ei moulgec : 
Popcgella Nu ocup Pec, 

Im bechaiD pucham pupgec. 


' ,» 




count the stars of heaven the person who would relate 
every very choice thing we have heard from Colum 
Cille : or, what Colum Cille would tell about his very 
high travelling to the stars. 

Hither so far the fifth [chapter]. 


about the admiration of him and about his charity 

this sixth chapter.' 

, 1. Who was, who shall be alive, Who was more 


j :shall be alive, who was co-noble with him, or who was 

more truly-learned over the territories of the north 
country? "Ar iathaib irdocht," that is, he was very 
reserved towards territories, or external country, the time 
he raised his church at first, that is, Eu (Hi) : *' irthuaithy" 
that is, facing me on the north. Or, *' irdocht/' that is, 
he was reserved in a territory ; that is, reserved was his 
association with any one, or he was reserved about the 
association of any one, 

2. He used to declare till lately one who knew 
NOT GUILE. J. He used to relate until lately he who knew 
not guile in himself. Or, it is " Fet," that is in it, the same 
as Old Testament, and the " Nu'' is New Testament : that 
i% he used to relate to us Veter X^.2? (Old Law) with New 
Witness^ as an angel has said, or a monk : 

An humble lad, prophepy says, 

God to him will be kind : 
He will testify Nu and Fet, 

In life eternal he will rise. 

48 amRQ choluim chilLi. 

3. S^eSS ROpeR peChrNQCU. .1. Ro5pep- 
fciij, no pochemnij immalle ppip na pipu .1. aingil. No, 
■pic .1. ba pechcnacu cac spepp m gpepp popepapcap 
Colum Cille. 

4. ppi a'Rchu QR chacRu co oomuN 

0R1N5^^^^* '^' Fp^ apaDu iia cacpach uaijr^li 
poDpmjepcap ; ''co oomun" .i. co p'ba D 6 apomdm : no, *' co 
Do mun" .1. CO t)d fomam .1. cuijip ocup anma : nd, **co 
Domun" .1. at) coelutn. No, "ppi apchu ap cacpu" 
.1. ap chacip nime, co puopebpaing m oomun ppi pioipi 
piajla "1 Dipmipecca noeb ; ap ic dpio Oogaiprep, uc 
oicicup : " pcale uel coeli punc pancci.'* 

5. QR Deo OOeNacllCha .1. ap D[o]eTiachc 
meic De pochepapcap .1. co pajbat) speim Do cepao 
Tneic 06, No, ap Dia DojmD Doenacc .i. ciDnacul neich 
ap Dm. 

6. QR [SjaSSmb RlStieR .i. Ip aipi DogniD 
pom ap pdpaD bo ip inD pichiuD huapal. 

7. RIRIR aCCObUR Q SUlQ .t. Ropec ap Dia 
cac ni pob' accobop pi ae pufl : na mnd ^c. 

8. SUl SLQN CReaS CRISU .i. in Idn-pui pen 
pocpeceprap Cpipc : no plan cen phcccaD : no, " cpeip'' 
.1. a nepbo " cpepco" .i. popopbpepcap lapum 1 Cpfpc: 
no, Dopac Cpfpc popbaipc paip. 

9. ceo Ml coiRm, ceo ni seRC oLL-sait; 

SeCNQIS beOlL .1. Ocup m ebeD coipm, no ni capaD 
coipm, 1 nf p'bo pcpcaD leip co oU-paich : Dopechnab 
Dan in beoil. 

10. bai each, bai case .1. Robai each, no 
poboi cac .1. Cacholicup, 

11. bai CaRChaiU. .i. Uoic : Idn DO Deipc 
epeotn uli. No, picche Colum Cille 6 Depeipc. 

12. CLOCilOND OC bUaiD. .1. Robo ail i cac 
he oc bpeic buaDa Do cac. No, '' cloch-onD," .i. cloc 



or he stepped together with the white, that is, angels. Or 
thus: More fortunate than every course was the course 
Colum Cille made. 

4. With the charioteers of Great-city to profun- 
dity HE WAS BROUGHT. 1. With the chariotcers of the noble 
city he ascended : '* co domun/* that is, until its good gift 
was for him. Or, '* co do mun,'* that is, to two good gifts, 
that is, of body and of soul : or, *' co domun," that is, to 
heaven. Or, " fri arthu ar chatru,*' that is, to the city of 
heaven, that he might bring the world to the ways of rules 
and examples of saints, for it is ladders they are called, as 
is said : "the saints are ladders even of heaven.'* 

5. Before God made man. j. For the humanity of the 
Son of God he suffered : that is, so that a persecution to 
him used to be the suffering of the Son of God. Or, for 
God he used to practise humanity, that is, the bestowal 
of a thing for God. 

6. On high he was kinged, .i. It is why he used to 
do that, with a view to satisfaction for him in the noble 

7. He yielded the desire of his eyes. j. He ex- 
changed for God every thing which was a desire to his 
eye : the women, and so forth. 

8. A perfect sage, who believed Christ, .l The 
blessed full-sage who believed Christ ; or, perfect without 
sin. Or, " creis," that is, from the verb cresco (I increase) : 
that is, he increased afterwards in Christ, or Christ gave 
an increase on him. 

9. And he desired not ale, and not a great suffi- 
ciency: HE avoided flesh. .1. And he used not drink ale, 
or he used not love ale, and it was not with him a desire 
as far as % great sufficiency ; he also used to avoid the 

10. He was learned, he was chaste, .i. He was 
learned, or, *' roboi cath,'' that is, a Catholic. 

11. He was charitable, .i. Whole : full of charity 
he all : or, Colum Cille used to be boiled from charity. 

12. A ROCK AT VICTORY. .1. He was a rock in battle at 
bearing away of victory from every one. Or, " cloth-ond,'' 
that is, a stone of subduing, for '^ond** is a stone. A 


50 aniRa choLuim cliiLLi. 

cloichi, ap pic ono cloch : pobo cloc lapum cloichi cac 
uilc Colum Cille. 

13. bOl LGS LQ'N. .1. bo epeom co cabpao a Idn- 

. 14. bOl LeOR-LeS 01560. .1. Robo leop nole 
paijet) aegeou. 

15. bOl ObeiD. .1. duioup .1. laino. 

16. bai huasaL, boi huas a bas. .1. 6a 

popcail pop bap .1. pop Diabul, no peccao :no, pob' uaip 
a bdp : no, popinp bdp uapa. 

17. boi LlGN. .1. Lenip .i. ailjen. 

18. boi La CRioe cech ecNaoa. .i. Robo 

liaij lepaijche cpioe each ecnaoa : no, pobo chaimpigche 
00 peip cpiOe cec ecnaoa : o'noi ap I150 .i. cumpisini, 

19. QR miNDN a;raL nacaLLaD. .i. Opn 

uapal no aicelleo mn amgel 01 a p'bo ainm a;:ral : no, 
*'iap minon a;caln accallaini" .1. lapn acallaim De 
Oo-pom : dp ip 60 minon amgel Cpipc mace De. No, an 
qp Deeh oe amglib — ba menic Oopim an aceallaim pioe: 
ba canaipi oan Do accallaini amgel a acallaim peom. 

20. ba aiNTTiNe or am beba. .i. Oofram 

acbar .1. 00 lugu oige acbarh : ap m caioeo lino na 
biat) ip m bliaoam acbach, ace 1 Sarupno, no m Dom- 

21. ba' blNO. ,1. 6d bmo a jurh i[c] celebpaD. 

22. ba OGN a cheRD cLeiRciieciica. .1. 

Robo en t)i a elaonaib cleipchechc : ap ba puf, ba 
pdich, ba pile. No, pobo leop oo cac mo oen-cepc 
cleipceehca bai oca, uc pacpiciup oi;cic • # 


5^^F^^ macean oi a pine, 
610 pui, bit) paich, bit) pile : 
Inmam lepbaipe jlan, jle, 
Nat) ebepa immapbe. 

23. ba DO DOINlb DlSCRUCaiN. .1. 6a anpcx 
t>o ooinib pepucan a jnim pon. No, commao **oipcpeic" 


stone then of the subduing of every evil was Colum 

13. He was a full benefit. .1. He was, so that he 
used to give his full benefit to every one. 

14. He was an abounding benefit of guests. .i. 
It was much he used to benefit guests. 

15. He was avid. .1. " Avidus," that is, eager. 

16. He was noble, high was his death, .i. He was 
superior over death, that is, over the Devil, or sin ; ot, his 
death was high ; or, he knew death over him. 

17. He was gentle. .1. "Lenis," that is, gentle. 

18. He was a physician of the heart of evert 
SAGE. .1. He was a physician of the benefiting of the heart 
of every sage : or, he was bound according to the heart of 
every sage ; from that which is " Hgo," that is, / bind. 

19. Our diadem who used to converse with Axal. .t. 
Our noble who used to converse with the angel, whose 
name was Axal. Or, " iar mindn axaln acallaim" (after 
the diadem of angels' conversation), that is, after conver- 
sation with God by him : for Christ, Son of God, is the 
diadem of angels. Or, what is best of angels — frequent 
of number was the conversation of these: second, accord- 
ingly, to the conversation of angels was his conversation. 

,20. It was abstemiousness on account of which he 
DIED. .1. Of thirst he died, that is, from littleness of drink 
he died : fpr, he used not to take ale or food in the year 
he died, but in Saturday, or in Sunday. 

21. He was melodious. .1. Melodious was his voice at 

22. His profjession of clehicship was one. .1. Cleric^ 
ship was one of his sciences, for he was a sage, a prophet, 
and a poet. Or, abundant for every one was the ane pro- 
fession of clericship which he had, as Patric said : 

A child will be born of his tribe. 

He will be a sage, will be a prophet, will be a poet : 

Beloved the pure, clear lamp, 

AYho will not speak deceit. 

23. He was to persons inscrutable. .1. Difficult for 
persons was the conception of his deeds. Or, it may be 

52 amRQ choLuim chiLLi. 

bat) choip ant) .1. Ni cluincD fcpeic t)une in bale in 
oenat) a cpabuD .1. ip m oicpub, no ip m Oub-peclep. 

24. ba DVN DO NOChUaib. .1. Imm ecac. 

25. ba 010 DO bOChCaib. .i. ImTni biao, 

26. ba Nua NochesaD cacli URomm. 

D1 O pOUilUCll. J. Cac cpom-pocac no chepao — ba 
amaX nua leip-peom pem. No, *'ba cpuimmiu cac 
[p]ochai5 Dm m cepao nua-pa/' ap m oall. 

27. O ChoLUTTl C08C UUach. .1. O Cholum 
nochoipccfp na c6dcha. 

28. miao TTiaR muNemaR maNN. .1. 

"Cmgnrtaic m a Tnunijin m inop-aipmicnig pm ini nem 
Dumn. No, Dommunem oobepchap aipmiciu mop oo t)o 
chmo na[n] jniTn po. ''TTliat) maTp" .1. imbeo manna .1. 
m mamo. Ip eo acbepcfp meicc Ippael ppi a manchu 
.1. C[uit) epc hoc nipi cibup celepcip? Dommumimap lapum 
oobepcap apmiciu mop m bfo nemt)a Do-pom. 

29. NODseiLsispe CRisu ecei? DL15- 

CGCU. .1. Nonseba pom Cpfpc m a jeilpine j. m a 
muncepap ecep na oligchechu [.i.] ecep aingbu ocup 

30. URias Na cvaNa couaisLia. .1. Upip 

in pe cian pobui ic caiplet) ipop .1. oc cpabuo. 

[capiuulum un.] 


1. GR^NaiD 8U1 siacusLichuceuRaiR. 

•1. Ip epgna in pui popiacc plicc na cecpi puiacc. 


** discreit" (cryless) is what is right in it : that is, the 
place in which he used to make his devotion used not to 
hear the cry of a person : that is, in the desert, or in the 
Black Church. 

24. He was a shelteb to naked, .i. In regard to 

25. He was a consolation to poor. .t. In regard to 

26. It was [as] new he used to suffer evert 
HEAVINESS FROM ATTACK. .!• Evcry heavy attack he used 
to suffer — that was like a new one with him : or, " heavier 
to us than every attack is this new suffering," says the 
Blind (that is, Dalian). 

27. From Colum discipline of territories, .i. From 
Colum the territories used to be disciplined. 

28. Let us hope great dignity^ manna, .t. Let us go 
to his trust, the great reverent one about heaven for us. 
Or, we hope great honour will be given to him on the 
head of these deeds. "Miad mair," that is, an abundance 
of "mann," that is, the maniiq. It is what the children of 
Israel used to say to their monks : " What is this but 
celestial food ?" We hope therefore the great honour of 
the celestial food will be given to him. 

29. Christ has associated him among th^ righteous. 
.1. Christ will receive him into his association that is, into 
his familyship among the righteous, [that is] among angels 
and archangels. 

30. Through the long periods he was humbling 
HIMSELF. .1. Through the long time he was at humbling 
here, that is, at devotion. 



.1. Sage is the doctor who reached the path of the four 

54 arriRa choluim chilLi. 

2. coicLuio La DocecuL do Nim-iach 

ICtRN a CROlCh. .1. Ip amlaiD oolluio peom co farh 
nime lapn a chepao i pop co cecul muinope mme "| 
caiman ; no i ci[n]-claip aingel nime. 

3. cec cell CU8U010 uono po 051 

OippRlNO. .1. Rochoemepcap cec cell po chomlain- 
ciup cumni cailig opppmt). No cec cell cop a caer cono 
mapa : "| cmcech ap ecmcec ant). 

i. OIL WV Nl lOaC. .1. Ip oil in cpen-pep he, -| 
no con lolacc oojmc. No, oil am Oognic oo maich, 
"I nf lolacc. 

5. Nl elLascaR cLoeN-chleiR. .1. Ni mieo 

na cliapa inoliTjceca. 

6. DO[8]eLLaR po INmUlLC. .i. Nope^aoeac po 
mnib an uilc : no, nocaioleo eac co cappao a phennaic 
coip pop each. No, ba 35a bail ella oo'no uapul nd 
cloen-cliapa, com bo maich noimmuilget) cpecim poppu. 
No, nopblijeo 00 pallunt) .i. Do t)enam pallainD, 

7. Nl poex,. Nl puaccNQD hepis. .1. Nf 

popoio nech uaD oo oenam uilc, -] ni popuac[c]nai5 pem 
na hepip .i. ni pabi pip compaip[c]nec aicce .1. hepep : no 
ni poaplaig hepip pop nee, 

8. Nl aeNeo nv nq' bui ir Recc T?r5. 

.1. Nf oenao nf 00 aim ace lapn [o]ip5ecaio De .1. nameo 
m oomnaigib. No, ni aipoepcaigeo ni ace 00 peip pfagla 

9. NQND ersa bas h\th .1. ap nao ecat),no na 
baD ifcaD Do bap cpia bichu, no ip in bich. 

10. beo a aiNm .1. ipoy. 

11. beo a aNUaiTYl .1. a amm call. 

12. ao imbuo pooRuaiR po Rechc 

N06b .1. r?opufiepcap com beich do po oijigecaiD na 
noeb. No, ap a por poDpubapcaip po pechc noeb — ip 
aipi ap beo a ainm ipop : "] . a anim call ap immeD 


2. He went with music to heaven-land after his 
CROSS. .1. It is how he went to the land of heaven after 
his suffering here, with the music of the family of heaven 
and of earth : or, in the chief-choir of the angels of 

3. Guardian of a hundred-churches under full- 
ness OF WAVES of offering. .1. He guarded a hundred 
churches under the completeness of the wave of the chalice 
of offering* Or, a hundred churches to which goes sea's 
wave ; and finite for indefinite in it. 


ipighty champion, and not with idolism he works : or, 
mighty what he works of good, and not idolism. 


He used not nourish the unrighteous companies. 

6. He brought them up under milk. .i. He used to 
view them under the meanings of their evil : or, he used 
to- try them that he might give, his fit penance on 
each. Or, a catching of a flock for the noble one was 
the unjust companies, so that it might be well he would, 
milk belief upon them. Or, he used to milk them for salt, 
that is, for the making of salt. 

7. He supported not, he attacked not heresy, .t. 
He sent not any from him for the doing of evil, and he 
attacked not himself any heresy ; that is, he had not an 
erroneous knowledge, that is, heresy. Or, he persuaded 
not heresy upon any one. 

8. He took no amusement which was not in 'the 
King's Law. .i. He used to make nothing of amusement 
but according to God's law: that is, he used to take.amuse- 
ment on Sundays. Or, he used to make nothing distin- 
guished but according to God's rule. 

9. That he might not get eternal death, .t. That 
he might not get, or that there might not be destined for 
him death for ever, or in the world. 

10. Living his name. .i. Here. 

11. Living HIS soul. .i. His soul beyond. 

12. It IS A GREAT number that he prepared under 
Saints' Law. .i. He procured that it (the number) might 
be for him under the law of the saints. Or, on account of 
the length of time he stayed under the law of the saints — 

56 amRQ choluim chiLLi. 

poopuaip .1. ap a pot : ap pic immeo [imDa ?] .i. poca, 
uc t>i;cic poeca : 

Ip imcepc 
Cop inc abcan oc imchecc : 
Inc aboc o Rup caem Chap, 
No con 6 a caeb ap itnoa .i. poca. 

13. ppisbepu ONU a toeb j. Ropichbpui 

CO nd p' bo chiuc a coeb. " Ppipbepc cinu a choeb" .i. 
" pomaipnepcap/' uc Di;cic poeca : 

Nee ppfpbepc a cigepna, 
Ni p'ba lie a Ifbepna, 
Cop pucaic namaic a cheno, 
Q. gabaip ip a oub-ceno 

.1. aech ocupa claiDeb: ap '^colg'* ocup ^* oub-cent)" ouo 
nomina jlaon punc ip inc [p]en-5^^^'^S> ^^ t)i;nc poeca : 

Ni p' [b] pop bpaijcib Dam na bo 
-pomcaip C0I5 mo puanaoo: * 
^op bpaigcib pij poceipo peic 
noi Oub-ceno oc Oiapmaic. 

14. CUlL a CUlPp CUILL8IU8 .1. RocoiUepcap 
colli a.cuipp .1. ip e a milliuD a nemDenam. 

15. CUiUj OL NGOIU .1. Rochuillepcap m jamni, uc 
poeca t)i;cic : 

In maich lib 
In can apbepap pfp ppib ? 
Qppaigep pepc paijic peoic: 
Ni geib neoic ppi nee ap oil 

16. Nao IN TTiacc mace hui chuiNO m. 

Cuicinmac? Nin. em: macbui Chuino.i.ColumCiUe. Nq 


it is on that account that his name is living here : and his 
soiil beyond on account of the number that he prepared 
.1. on account of its length : for " immed" means, namely, 
" Z(?w^/' as the poet has said : 

Very thin is 
The dwarflet's leg a-walking — 
The dwarf from beautiful Ross Cas, 
By no means is it his side that is long. .i. " fota." 

13. Decay attacked his side. .i. Great running 
of bowels until his side was not thick. " Frisbert tinu a 
thoeb," that is, " romairnestar*' (betrayed), as the poet has 
said : • 

One who betrayed his lord. 
His oflFspring were not numerous. 
Until enemies carried off his head, 
His " grey*' and his *' black-head.'' 

That is, his horse and his swoi^d : for " colff" and " dub- 
cend" are two names for a sword in the old Goedilic, as the 
poet has said : 

Not on throats of oxen or cows 
The sword of my hero is proven : 
On throats of kings it darts power — 
This same black-head with Diarmait. 

14. The desire of his body he destroyed, .i. He de- 
stroyed the desire of his body, that is, its destruction is its 

15. He destroyed his fight, .i. He destroyed the 
power, as the poet said : 

Ate ye pleased, 
When the truth is spoken to you ? 
Who follows love treasures follow ; 
He takes not fight against one who is dear. 

15. Is NOT the son the son of the descendant op 
CoND ? .1. Whose is the son ? Not difficult indeed: the 


58 arriRa cIioLuityi chilli. 

ni bu m nicic hui Chumojainni, no neoci. No, nao maicc 
aonacc maicc hui ceo chuino .1. m bui in maicc ace bap 
popbre .1. maicc hui cheo chumo cic .i. ni bui lapmua ace 
ba bua Cuino : qnapi oi;cippec, *' bd poep-clano cia popo- 
X)omaip mop o Dfa." 

17. CUlL Deim Oe eOC .1. Nf oepna oe eoc ni 
inoDisbao cuil .i. o'nof ap oemo .1. oijbaiTn. No ** oe poc" 
*ap choip -ano .1. oe puacbcam. 

18. CUlLDeim oe pORmUC. .1. Ni oepna oe 
popmuc nf oijbap cuil. 

19. po Lib lise, a ai, qr cech saet 

SRGCQ SINQ .1. Ip mafch lib, a eolchu, a lige 
Coluim Cille, ap nofcao a opucc no*a up ap cacbn 
jalap, no[p]paecnai5eo paip na pma .1. cac pfn a 

20. CRid chuaich iDLai^ DORumeoiN 

R6UU. .1. Ic oul 06 cpia chuair nan foal papinnao am 
biboanap ppi Oia, co rabpao poppu cpecim Oo Dia: 
"] o'noi ap "peacup** acd peru, 

21. QR CRGDla CaiRpClU, .i. Ip aipe oopac 
in mep-pa poppu ap in cappac cpeoal a cuipp ; no, ap a 
cleipchechc popec a caippnu. 

22. each si'R soich piR : picheo pRi 

COLUQim. .1. Ropo purhain a cbach ppi Demon "| 
Domun, "poich pfp" .i. popecepcap pipmne : ** picbeo ppi 
culuain ;" .1. nopuaccnaigeo ppi a cholamo ipop. 

23- CO NQ. RGSa IN Rvs-macc pOR 

DG'D6 06'. .1. No CO paja mac in pfg .1. Colum Cille, 
pop ino apa epnail pil ic Oia. 


son of the grandson of Cond, that is, Colum Cille. Or 
power or fighting was not the part of the son of the grand- 
son of Cond : or, was not the characteristic of the son who 
was buried that of the son of the grandson of Cond : that 
is, there belonged not to the son but a perfect death, that 
is, to the son of the grandson even of Cond indeed : that 
is, he was not a great grandson but he was a grandson 
of Cond. As if he had said, " he was a noble offspring, 
though he suffered much from God/ 

17. He profaned nought about jealousy. .1. He did 
nothing about jealousy which would take away pro- 
fanity : from that which is " demo," that is, " I take away .** 
Or, " de fot" is that which is right in it, that is, " about 

18. He profaned nought about envy. .1. He did no- 
thing about envy which takes away profanity. 

19. Good in your estimation (his) grave, o sages, 


in your estimation, learned, is the grave of Colum 
Cille," for its dew or its clay used to heal against every 
disease which the course of the seasons would extend, that 
is, every season its courses. 

20. Through AN idolatrous territory he meditated 
CRIMINALITY. .1. When going through the territory of 
the idols he would know their criminality towards God, 
so that he used to give on them belief in God: and from 
what is " reatus," retu is. 

21. For the sake of religious chariots, .l It is 
why he gave this judgment on them for the religious 
chariot of their body : or, for his clericship he exchanged 
his chariots. 

22. With continuous battle he sought truth: he 
USED TO fight AGAINST FLESH. .1. His battle was con- 
tinual against Devil and World : '* soich fir," that is, he 
sought truth : *' fiched fri culuain :" he used to commit 
aggression against his flesh here. 

23. That the king-son might not comb on the se- 
condary of God. .1. By no means will the son of the king, 
that is, Colum Cille, come on the second division Avhich is 
with God. 


60 amRa choluim chiLLi. 

24. IN achsuch, IN achpeRs. .>. ir »n 

guchn aijchioe .1. **lce, maleoicci:" no, **in acguc" .i. ip 
m 5ur pil aichle gocha aile pemi. '* In achpepp" .1. m ba 
ip m pepp cdnaipe pagap, ace ip m cec pepp .i. ** Uenice, 
beneoicci, "|c." 

25. doRaONachc riqn a'es, riqn a 

ITTINIURC .1. Roaonacc piapiu cfpao dep do .i. 
piapiu pobo penoip "| pob' amnepcac : ap ic pe bliaona 
.Ij:}:. pobo Idn oc, 

26. QR ippURND IN QlbU O^mUN .i. Qp 

omun ippipno oochuaiD in Qlbam. 
hue upque pc;ccum [capiculum.] 

[CapiUULUTTl Ull.] 


1. aeo acNoi ule oLL-ooiNe DRom- 

ChGCQL. .1. QeD, mac Cdnmepech, oopac .uii. cumala 
t)o'n Dull aip ainm 00 chabaipc ip m molao-pa Choluim 
Chilli : "1 poiairnepcap Qeo oo'n Dull commao opumiu 
cec cecal m cecal-pa. 

2. pechC apOR Nia Nem. .1. in can nopejao 
m cpen-pep .i. Colum Cille ; ap ptc ma .1. cpen-pep, uc 
Dicicup : 

piDcell CpemchainD Niaio Ndip 
Nipbeip mac bee 00 leicdm: 
Lech a poipne o' op buiDe, 
Ctl leic aile o' [pjinopume. 
Oen-pep 01 a paipmo namma 
Hocpenao pe cldnamna. 


24. In second voice, in second verse. ,i. In 
the fearful voice, namely, V Go ye cursed :" or, " in 
athguth," that is, in the voice which is after another voice 
before it. " In athfers," that is, it will not be in the second 
verse he will come, but in the first verse, that is, " Come, 
ye blessed, and so forth." 

25. He was buried before age, before his weak- 
ness. .1. He was buried before his age came to him ; that 
is, before he was a senior, and was strengthless ; for it 
is six years [and] seventy that was full from it [the 

26. On hell in Alba a terror, .i. For terror of 
hell he went to Alba. 

Hither so far the sixth [chapter.] 




1. AeD laid down of all MIGHTY-POEMS A POET-SONG. 

.1. Aed, son of Ainmere, who gave seven cumals for his 
name to be given in this praising of Colum Cille : and 
Aed laid down to the blind [Dalian] that more poetic 
than any song this song should be. 

2. The time when the champion would, reach 
HEAVEN. .1. The time when the champion would come, 
that is, Colum Cille; for " nia" means, namely, a champion^ 
as is said : 

The chess-board of Cremthand Brave Champion — 
A small child carries it not by little elbow : 
Half of its party of yellow gold, 
The other h^i o^ findruine : 
One man of its party alone 
Would purchase six couples. 

62 QTHRa choluim chilli. 

3. Nl QNOlL. .1. Ni p'bo nemt)il la Dia he, ace pobo 


4. N1 SUaiL. .1. Nf p[b'] bee he. No, **ni hanOiU' .i. 
ni poinoil "] nf po[p]uai5 ni ban puail. 

5. NI SUai5. .1. Ni popupuais. 

6. NI Nia NQD NUa pRl COCQCh 
CONUQlLL. .1. Ni cpen-pep nan nua mpo ppi cocao 
.1. ppi j^lmnijuD chocaij Conaill .i. ecep cuacha Conaill 
apmeoon : no,' ic oenam a cocaig ppi cuachaib ailib 
t)ianechcaip. No, '* ni nua" .i. no con[p]uil ocuno in cpen- 
pep [pjuagep ni nua ppi cocac Conaill : "| "nf puaig'* 
copach na ceille pfc. No, oan .i. ni pil ocuno m cpen- 
pep achnuigep cocac Conaill : *'ni nia" in copach pic. 
*' Ppi cocac ConuaiV .i. ic pfc ecep copp "| anmain. 

7. cLuiDsius bORb beoLu beNNachc 

baCQR IC U01 COlL RI5. .1. Rocloi beolu mnam 
bopb bdcap ic apo-pfj U61, cio eo bao afl leo olc Oo 
pdo, conio bennachao oognicip, uc puic balam, 

8. O' ooNib Deimcecca, oc oeo oes- 

SGSCQR. .1. O' ooimb poofgbao, ic Oia cappapap. 

9. QR aobuo, QR aNi auRONNai qr- 
SQRC 5LaN hua hi cauhaiR coNuaiL. .1. 

Qp a ammni "] ap a aim poepnai gapcn jlan hU'a 
Conuaill mn a chacip. No, hua pom Cooiaip moip oo 
Laijnib \l lech o machaip. No, ap aobchlop ocup ap 
dim poepnai in gape glan "jc : ap nf oenao pom pem, uc 
paciunc hipocpicae. 

10. hie UDbuD caiN-sRuiuh sceo ma- 

51SU1R ITlUlNUeRe. '*hicuobuo^' .1. "nomenoolo- 
pip" .1. mgiu pechi. Robo chain fapum in ppuich co na 
coimleo majpe, co na pagbao m jalap pein he : ocup 
Oan pobo maijipcip muincepe imm on cecna. No, ^^mgu 
pechi" J. ip ipeccam pochogmaing a pechi he ap immeo 


3. Not undear. .1. He was not undear with God, but 
he was dear. 

4. Not trifling, .i. He was not smalL Or, '* ni handil," 
that is, he prepared not, and he knitted not anything which 
was trifling. 

5. Not prosperous, .i. He did not plan well. 

6. The champion is not who bound new Things for 
THE ALLIANCE OF CONALL. .1. The champion of the new 
things is not here. for alliance, that is, for confirming the 
alliance of Conall, that is, between the territories of 
Conall within ; or, at making their alliance with other 
territories externally. Or, *' ni nua" (a new tiling), that 
is, there is not with us the champion, who will knit a new 
thing for the alliance of Conall ; and " ni suaig/' is the be- 
ginning of the sense thus. Or again, that is, there is not 
with us the champion who will renew the alliance of 
Conall : " ni nia" is the beginning thus. " Fri cotach 
Conuail," that is, at peace between body and soul. 

7. He subdued with a blessing the mouths of the 
fierce who were at toy with king's will. .1. He 
subdued the mouths of the fierce, who were with the high 
king of Toi, though it was what they wished — to say evil, 
so that it is a blessing they used to make, as Balara was. 

8. From men withdrawn with god he has taken his 
SEAT. .1. From men he was taken away ; with God he 
has rested. 

9. For abstemiousness, for fasting, the descendant 


CONALL. .1. On account of his abstemiousness, and on ac- 
count of his fasting, the descendant of Conall distributed 
Sure hospitality in his city. Or, a descendant of Cathair 
[or was he in the side from mother. Or, for pleasure and 
for amusement he distributed the pure hospitality, and so 
forth ; for he used not to do that, as the hypocrites do. 

10. At deciding a pair senior and a master of 
family. .1. *' Hie udbud," that is, a name of a disease, that 
is, " tightness of skin." The senior was accordingly fair, 
so that he used not to eat fish lest that disease should 
seize him : and likewise he was master of a family about 
the same matter. Or, "tightness of skin,'* that is, it is 
hardly his skin surrounded him on account.of the abund- 

64 aniRa choLuim chilLi. 

a Dan; no "ic uobiio'' .i. ic perhuguD aobb ic eipniuD 
cbepc na canoni : No <«ic uobuo" .i. ic oibouo [na]n 50a : 
no, **ic uobuD" .1. ic poibaouo .1. ic baouD cuipp Cpipc 
po a [p]uil ic opppiuno : no, amm 00 boich leginD, no 
ppoppii loci 1 Ceneol ChonailU 

11. ppi QNsel nacaLlascaR : acsailL 

51?aTnmaCai5 SReiC. .1. Oogmo amgel o' accal- 
laim, ocup popoglamo gpammacais amal ^P^^"- No, 
noaicilleo jpammaracou ocup ^P^^^-* 

12. soGR sech cuaich sin hiNeoim, .1. 

Saep nopechcep pechc cuacha, -| cinncech ap ecinnrec 
ano, no coic cuara Gpeno "] oi chuaich m Qlbam. No, 
nopechcea peccap-ruaicli : no, ba paep popechcaip 
pipmoe ip in cip rhuaio. *'Sin mecum" ,1. ip amlaio pm 
oognio a paipneip, ap pic pm .1. amlaio, uc oi;cic poeca : 

Ipfn ceic m mal 'm a cech pij, 
In Degiulc cen cappaip epic, 
Con Duib-ciuno m a oa5-pcip. 

.1. cip (.1. lam) onof ap "capio." 

13. mac peDLirmD[e] pich cuaich piNN 

owe. .1. TTlac peDliTnio[e] oia pichcip, no oia pognacip 
in pice cuach : "| cinDcech ap ecmncech ann beop : no, 
Di a pichm cip ruaig, *' pinn ouic" .1. pmem munoi ; no, 
popicip cpich 1 comlamep m popcecail, no a bap pen. 
No, pin ineDim mac pet)limio[e]. pmo .1. ip e inoipim 
amlaiO pm mac pioilmit)[e] ap m picb acuaig. 

14. NT coiches oo'N bich ba sir oo 

ChROIChe CUmNl. .1. Nf ma cuocaio pop bich che 
ap jaipoe a ampipe : pobo cpucham oo cuimniuguo 
cpoiche pop a cop p. No, ni can ceppao Oocuaio Oo'n 
bich 00 luchc Uoi : no, ni pobo coi oo luchc m'becha in 

* With this word ends impeifectlj the eopj in Lebor na hUidre : the remainder 
is firom Lebor Brecc — [Ed.] 



ance of his qualifications : or, " ic udbud/' that is, at the 
perceiving of difficulties in explaining the questions of the 
Canon. Or, " ic udbud," that is, at destroying the false- 
hoods : or, " ic udbud," that is, at submerging, that is, at 
dipping the body of Christ under his blood at Mass : or, it 
is a name for a reading hut, or of a special place in Cenel 


Greek grammar. .1. He used to address an angel, and 
he learned grammar like Greeks. Or, he used to address 
grammarians and Greeks. 

LATE. .1. A noble one who sought seven territories, and de- 
finite for indefinite in it, or, the five territories of Eriu, 

and two territories in Alba. Or, he used to seek extern 
territory: or, it was noble he followed truth in the north 
territory. " Sin inetum," .1. it is thus he makes its narra- 
tion, for " sin" means, namely, thus^ as the poet said : 

In this manner the chief goes round his house of a 

In good raiment without a storm-shower through it, 
With his black head (sword) in his good grip (in 

his right hand). 

That is, *'cip," (hand) from the word capio (1 hold). 


.!• The son of Fediknid for whom used to fight, or whom 
used to serve the twenty territories : and definite for inde- 
finite in it still : or from whom the north country boiled. 
^ Finn ouit," that is, the end of the world : or he knew the 
end and completeness of the doctrine, or his own death. 
Or, thus I relate the son of Fedilmid. ** Find": that is, it is 
he I relate thus — the son of Fedilmid from the territory 
in the north. 

14. There went not from the world [one] who 
WAS more continual for cross's remembrance. .1. Not 
well he came on this world on account of the shortness of his 
tinie : he was everlasting for the remembering of a cross 
on his body. Or, not without sufifering he went from the 
world for the people of Tay : or, there was not silence for 
the people of the world, when he suflfered. Or, there came 


66 aiTiRa choluim chilli. 

can pochefaip pum. No, ni ranic oo'n bich hille biD 
pucbaine oo cuimniusuo cpochi Cpifc. 

15. CONP15 pi^LescaR o 5Nim 5L1N. 

t)6SUQR. .1. Inni nopigeo, no nopuaiDeo, no nope^ao 
o pigill impaice oo oenam, no noglinoeao o ^nim: no, 
noslmoij o gnim quoo ppeoicapec uepbo, uc Dicicup : 
^•Impleuic pacnp quoo ppeoicauic uepbip:" "] oan 
copegaD pigill 00 oenam .1. oa cec oeac plechcam. 

16. coNseiN De 5eiNN an hua amc, 

N1S NeiLL CO NeRU. .i. Co pogem oe pin co p'ba 
jein opOnije he. No, pogenaip jeinn an oe .1. hua 
Qipc mic Cumo epioe, no hua Neill. No, gem pip 
pogenip oe : ^em eipoaipc, parniap, *' Concepc" [recte 
CO nepc] .1. pobo nepcmap. No, "nipneill co nipc'' .1. 
ni ppi nepcaib clamni Neill oobepeao coeb, ace ppia 
nepcu m Spipuca noeib. No pic : "hua Qipc nip Neill 
CO nipc" .1. ni a nipc Qipr no Neill nobagao, cia p'ba 

17. Nar puich pechu di am bachap. 

.1. Ni oepna puachcain in buo choip a bap 01 am 
- bao he pein nobeci 00 chena : no, m Oepna puachcain 
pechc acbach .1. m oc mapbao neich ele acbach. 

DRUlb TTieCI maiCh. .1. Robpip bpon-cach ^op 
Chono .1. Lech Cumo con a elaoam ap oul oo Col. 
Cilli 00 chaipippm uamib : no, pobui uch -| bpon hi 
ceipo Chumo .1. in elaoain, no in ecpi Chumo : no 
pobui bpippeo 1 bpon hi cacaip Chuino oo'n opuib 
pobi pop Colum Cilli Oian Oechaio anuno : no, oo*n 
bpon 1 coippe came hil Leich Cuino lapn ec Coluim 
Cilli. " TTleci maich" .1. ip mop meic m machiupa 
bui 00 a cpuib bui paip. 

19. rnaCaiNm CRUlChe. .1. Oopac amm 00 
chpoich : no mac pip buo chumam ammm chpoiche 
Cpipc : no, Tp aip-ainim chpom ouino m mac pochep ano. 


not to the world hither [one] who was more everlasting for 
the remembering of the cross of Christ. 

15. The con web he figulated from deed he fol- 
lowed .1. The thing he used to weave, or he used to sow, or 
he used to view from figulation, he used to meditate to do, 
or he used to follow from deed : or, he illustrated from deed 
what he would preach in word ; as is said : **he fulfilled in 
deeds what he preached in words," and also he used to view 
to make figulation, that is, twelve thousand prostr^ions. 


So that there sprung from that that he was an illustrious 
offspring. Or, an illustrious offspring was born from it, that 
is, a descendant of Art, son of Cond, was he ; or a descendant 
of Niall. Or, a true offspring was born from it ; an off- 
spring celebrated, full of grace. " Concert [recte^ co nert], 
that is, he was strong. Or, " nis Neill co nirt,'' that is, 
not with the powers of the Clanna Neill he used to side, 
but with the powers of the Holy Spirit. Or, thus: " Hua 
Airt nis Neill co neirt'' j. not from the power of Art or of 
Niall he used to boast, though he was a noble offspring. 

17. Who committed not an injury for which one 
DIES. .1. He committed not an injury for which his death 
would be just, if it were itself that were for him already : 
or, he committed not an injury when he was dying, that is, 
it is not at killing another one he died. 

1 8. The profession of Cond broke grief through his 
going for a stay of greatness of good. .1. There broke a 
grief-battle on Cond, that is, Cond's Half, with its science 
on Colum Cille's going for a stay from them: or, there 
were wail and grief in the profession of Cond, that is, in the 
science, or in the poetry of Cond: or, there were misery 
and grief in the city of Cond from the stay which was on 
Colum Cille when he went over ; or, from the grief and 
sadness which came into Cond's Half after the death of 
Colum Cille. "Meti maith," that is, large is the greatness 
of the goodness which was to him from the stay which 
was on him, 

19. A SON-NAME OF CROSS. .1. He gave name to a cross : 
or, a son to whom was mindful the name of Christ^s cross : 
or, a heavy back-blemish to us is the son who suffered in it. 

68 aniRa choLuim chiLli. 

2o.cuiceaias: ece aer?: cepco inoias 

.1. Comce f o a aep con epbailc. *'Gce" .1. *'if pollup 
oam mc aep hi cein acu oc oenam huiup lauoip :" ap 
oolecrhea do a fuile cein bui oc oenam m molca. 
**Cepro inoiap" .1. >p mop a chepci inoipimm, no 
cepcaioe moipim. 

21. alLiauh Leo biND hi [singcco nu- 

DQL. .1. Qlliach .1. al-lirh lOem ocup Ifrh a aille : amail 
jldeiD leomain bino hi pnechca in tail nui aille ino leirh 
J. Colum Cille : ap m can oopbepeaD in leo a jlaeio 
app, cecaic if]a hub anmunna puchi co cabaip cfi ot 
a epbul immpo, con eplec ip m luc pm peo luch '] 
pmoach. Cic in pelche chu>ce-pium lap pin co cdbaip 
pemre imme-pium pope con epil. 8ic Colum Cille. 
Incff im a cabpao zii a popcecail, ni cheigeo uao : 
raippe peo anopeccaio en popcerail TTlic Oe m a 
chimcell pom. No, ^' all-iach*' .1, hin lach hi nalla, ap 
ceic in leo m lach m alia cein bip m coipne, co rabaip a 
jlaeio app layin Dul hi mach ip in bail nui. hino aille 
oon oogniD Col. Cille co nupcat) na manach him 
lapmepji popaichmencap hic. No *' allhiach" .1. apoile 
anmunna •] cpi pacpme occa .1. ppepenp "| ppecepicum 
1 purupum, con inDcpamlaichep Colum Cille 00 pin, 
ap pobacap na rpeoe pm occa. No, *' bmo 00 neoch 
Do nu-t)dl" .1. ip bmo 1 pecc-pa hi nu-oal .1. in odl nua 
.1. amjil pucpac leo in leo ip m all-iach inncpamlaigcech 
.1. in coelum. 

22. CO ec CO ecuais iNcech hi co- 
LuaiN CO hecheR : a R05U Roper? suba 

SaTTl-Sldl. .1. Co m* ec no con inoipiub pcela Coluim 
Cilb : no quanoo, ur bicicup **co amm'* .1. c' moup moippec 
CO m' ec pcela Coluim Cilli, ap nf calla popm-pa an 
moup [p]in .1. mcech oocuaio hi colamo co hechep, amail 
oochuaiD Pol : ocup ba he a poja pin, ap ceigeo cec 
DapDam cein bui hi colaino ao coelum, uc pepunc pepici. 
" Ropep" .1. popepupcap a poga cup in pirh hi pil pich i 
puba : no, popepupcap co capbao a pogu Do co pam- 


20. Hitherto age: manifest sky : professions T have 
RELATED. .1. Up to this his age until he died. " Ece," that 
is, " manifest to me the sky while I am at making of this 
praise:" for his eyes were allowed to him while he was at 
making of the praise. " Certo indias," that is, '* great his 
professions I relate," or, '' truthful I relate." 

21. He cried a melodious lion in a snow's new 
MEETING. .1. " AUiath," that is, "al-lith," the same as 
" lith a aille" (the vigour of his praise) : like the roar of a 
melodious lion in snow in a new meeting is the praise of the 
strong one, that is, Colum Cille: for when the lion gives 
his roar out of him all the animals come at it, until he 
gives a coil of his tail around them, so that there die in 
that place a flock of rats and of foxes. The hunter comes 
to him then until he gives nets about him afterwards, 
so that he dies. Thus Colum Cille. The person around 
whom he would give the coil of his teaching would not 
go from him : the strong power of the coil of the instruc- 
tion of the Son of God remains around him. Or, ** all- 
iaith,*' that is, " hin iath in alia'' (in the land of the cave), 
for the lion goes to the land of the cave, while the frost 
remains, so that he gives his roar out of him after going 
out into the new meeting. The praise, then, which Colum 
Cille makes for the awakening of the monks about midnight, 
is commemorated here. Or, *' AUhiath," that is, a certain 
animal and three prophecies with it, namely, the present 
and past and the future: so that Colum Cille is likened to 
this one, for he had these three. Or, '* bind do neuch do 
nu-dal," that is, he is melodious this time " hi nu-dal," that 
is, in a new meeting, that is, angels that carried with 
them the lion into the comparative cave-land, that is, into 

22. Until death how shall I relate a route in 

PEACE. .1. Until my death I shall not by any means re- 
late the tidings of Col. Cille, or whm^ as is said, "co 
amm" (what time?) that is, in what manner shall I 
relate until my death the tidings of Colum Cille, for that 
manner fits not on me : that is, a route he went in flesh to 
heaven, as Paul went : and that was his choice, for he 
used to go every Thursday while he was in flesh to heaven, 
as the learned say. '*Rofer," that is, he efifected his 

70 aiTiRa choluiTTi chiLLi. 

fich .1. CO pirh inc y^ampaio, ap ip ano acbach. No, 
popuip pich 01 a cpamao m cechc oochoio hm echep. 

23. RosoLui sochla suioe oooepb. .i. 

Ropuaplaic puiche " DepV .i. ip oemin 

oopijne pin. 

24. Ml ON5 OGMXi^e, Ni 0N5 oeN-ceci. 

.1. Onj .1. uch .1. m buch oen-cige .1. ni an oen-ng aca 
a chamiub, peo in mulcip Domibup. Sic in pequence. 
No *' onj*' .1. caoall: no ceo .1. cimmpam, no ceo .1. plige : 
ni caoall oen-cije lapom, no ni caodll oen reci, no 
caoall oen-pligeo ounn coineo Coluim Cilli. Ubi epc 
ong .1. caoall .nm. hi pocba bpech, uc oicicup : 
" Ongaib, copcaib capuc" .1. ap oman a caoaill 01 a 
cope 01a caipoib. " Ong" .1. ongain : Ni p'bo honjain 
oen-cige, peo, pob ongam ill-cige : no, ni p'bo honjain 
oen-pligeo, peO noulcapum. 

25. CRom-uuauh pocuL pochuiNO. .1. 

1p cppmm cuach, no ip cpom a chaineo oc na cuachaib, 
") pocul 5onap nech pocuino. No, '* pocul pochuino" .1. 
pocheino each uch : no poreno .1. pocul porenoap each 
m pcel-pa. 

26. apDlechc oe LochaRN in R15 

OORQObUO ROaUhlaS. ,1. Ip apo-pollup conio 
lochapn. No "m lochapn m pij," oe poolechcc oino m 
molao-pa pop Colum Cille m pesno coelopum. Uel pic ; 
cia pooibao hibupp poaclapp call. " Roolechc oo lochapn 
m pij" .1. Colum "cia pobaioeo hic co poachlap call/'-] 
pic concigic ei. 

27. ampao inso in R15 rooottiris— 

pORDONSNaiOpe SlONe. .1. Ipampa m pao po, 
no ampa m pach : no ampeio (.i. oooamg). No ampa in 



choice to the palace in which are peace and joy : or, he 
effected that his choice was given to him until summer- 
peace, that is, to the peace of the summer, for it is in it he 
died. Or, the surety who went to heaven prepared peace 
for his congregation. 

23. The good man resolved uncertain wisdom, .i. 

He resolved wisdom to them. '* Derb," that is, it 

is certain he did that. 

24. Not the wail of one house, not the wail of 
ONE string. .1. "Ong," that is, "uch," that is, not the 
wail of oAe house, that is, not in one house is the wailing 
of him, but in many houses : so in the following. Or 
"ong," that is, tribulation; or, '' ted," that is a tympanum^ 
or *' ted/' that is, way : not the tribulation of one house 
then, nor the tribulation of one tympanum, nor the tri- 
bulation of one road for us, is crying Col. Cille. Where is 
" ong,'' that is, tribulation? Not difficult: in Fotha Breth, 
as is said : '* Ongaib, coscaib carut" (with tribulations, cor- 
rections of friends), that is, for fear of their tribulation 
from the correcting of them by their friends. " Ong," that 
is, "ongain," (....): it was not an "ongain" of one 
house, but of many houses : or, it was not an " ongain^' of 
one way, but of many. 


The territory is heavy, or heavy is the crying for him 
with the territories, and a word which wounds one is 
" fothuind." Or, '' focul fothuind," that is, soreish is every 
wail, or *'fothend," tbat is, a word which presses every 
one is this news. 

26. It was due to the lamp of the king which 
WAS extinguished, that it relighted. .1. He is high- 
bright, so that he is a lamp. * Or, " the lamp of the king," 
from it was due to us this praising on Col. Cille in the 
kingdom of heaven. Or thus : though it was extinguished 
here, it relighted beyond. "It was due to the lamp of 
the king," that is, Colum, " though it was extinguished 
here, that it relighted beyond" ; and thus it happened to 

27. This is the elegy of the king, who has kinged 
me — MAY IT CONDUCT US TO sioN. .1. Woudcrful is this 
saying, or wonderful the gi'ace : or, " amreid," that is, 

754 aniRa choluiTn chiLLi. 

pic nan ala pil poi m uappana. No ip mano inc "am** 
pil ano "I '•mopp" ap pope Hiopcem ppecium lauoip 
oacum epc coeco : ap ip mano mc **am'' "| **nem" .1. 
nem-pach oin, ap ip neam chucao 00 hil I05 a molca m 
P15. " Rorampfg-pa" .1. oopac pigeoaTn-pa, ap ip eeCol- 
um Cille oopac ollamnap oam. "popoonpnaioe Sione" 
.1. ppnaioe co Sliab Sion .i. cup m cachpaig nemoai. 

28. Rocomsib-sa sech Ria^u. .1; ^^Ropm j 

finoe chnca pech m luchc bice oc piagao caich/ .i. i 

oemna : '* no pomuca pech oemna m aeoip ao pequiem ' 
panccopum." No '*pech piagu" .i. pech ingene Oipcc : 
cpep piliae hopcci quae Oiueppip nominibup nommancup 
in coelo "I m ceppa "| mpepno. In coelo quioem Schenio 
-| Gupiale ["]] TTleoupa 2 in ceppa Clocho, Cachepip, 
Clcpopop : m mpepno Qlecco, ITlesaepa, Uepiphone. 

29. RORGio meNma ouba Dim. .i. "Pobo 

popaio Dam oul pech na^ oenrna ouba" .i. ubi punc 

Demonep : "| mencicum .1. 50, mencica j. 50a .i. Robo I 

peiD oampa Dul pech fia 50a ouba : no, poeppeoi oimm 

oemna ouba : no, pob' apopaio 00 na lochcai, no na 50a 

ouba hi menmam 00 chop oimm. No, peoigpio "| lapio 

01mm na bpeca ouba lipepp Demun popm." 

so.DOTncipe cgn aiNme huacuiRp[Ri] 

CaChRa con UaiSLe .i. "Copab capa 
oam cen ainim hoa 00 Choipppi Nia-pep 00 Laignib :" 
ap ip hfi Gchm, mgen Dimma meic Noe, a machaip, 00 
Choipppige Caigen, uc oicicup : 

Gchni aipechoa 'n a biu, 
In pijan 00 Chopppigiu, 
TTlachaip Choluim, comalln gle, 
Ingen Oimmai, meic Noe. 

Ocup baba hua hmn Noe pin 00 Chachaip TTlop, mac 


difficult. Or, wonderful the course of the Alas (Alleluias) 
that follow the Hosanna. Or, the " am" that is in it is 
the same as " death," for after death the reward of the 
praise was given to the Blind (Dalian): for the "am" is 
the same as "nem" (heaven), that is, heaven-reward, for 
it is heaven that was given to him in price of the prais- 
ing of the king. '* Rotamrigsa," that is, " who gave sove- 
reignty to me, for it is ColuraCille who gave Ollamnas (office 
of chief poet) to me.'' '* Fordonsnaide Sione," that is, may 
he conduct us to Mount Sion, that is, to the heavenly city. 

28. .1. May he bring me past torments, .i. '*May he 
bring us to him past the crew, who are tormenting every 
one," that is, demons : or, "may he waft me past the demons 
of the air to the peace of the saints." Or, " sech riagu,'' 
that is, past the daughters of Phorcus : these are three 
daughters who are named with different names in heaven, 
in earth, and in hell. In heaven, indeed, Sthenyo, and 
Euryale [and] Medusa : in earth Clotho, Lachesis, Atropos : 
in hell, Alecto, Megaera, Tesiphone. 

29. May he drive mind-gloom from mb. .i. "May it be 
easy for me to gopast the black demons," that is, where demons 
are : and " mentitum,'' that is, a lie^ and " mentita,'' that is, 
lies. That is, " May it be easy for me to go past the black 
lies ; or, may he expel off me black demons : or, may it be 
easy for him to put off me the faults, or the black lies in 
my mind. He will loose and put off me the black lies 
which the demon will pour on me.*' 

30. May the descendant of Corpre op the city 
scendant of Coirpre Niafer of the Laigne be a friend to me 
without stain" : for Ethne, daughter of Dimma, son of 
Noe, is his mother, of the Coirprige of the Laigne, as is 

Ethne principal when alive, 

The queen of the Corprigi; 

Mother of Colum — a clear fulfilment — 

Daughter of Dimma, son of Noe. 

And that Noe was a descendant of Oathair Mor, son of 


74 amRa choluini chilli. 

peolimiD pip-upglap, ^*Con uar[li]" j. hua Chachaip 
uapail in Coipppe fin. 

31. oLL-Racha ROOialL, oLL-Nacha 
Nime NemsRiaN ni oam uaiN. ni oi[81 
sceoic DO hua neUL .1. ip mop m poomii 

.1. m pojneiuguo i m cpuchuguo "| m oiol oopacup popp 
na poclu-pa anuapp . ** Oll-nacha" .1. molao : no, ip 
uille na moap cac nach oopijneo 00 mm "| 00 gpem hin 
nime m nach-po. No, ip oil in nach oognicip na pilio 
pop cup DO 5pein "| 00 epca, "| nf moo in oeimniugao 
oobepuip poppai olcap t)opacup-[p]a punD: no, ciO oil 
Imo epoapcup nacha gpeme I epca, ni moo Imo, ol m 
pile, olcap eppoapcup ecpechca Choluim Cilli. *' Ni oam 
uain" .1. ap coecacup epc icepum .1. ni huam oam .1. " ni 
[p] ecaim m molao 00 oenam pech apo, ap puccha mo 
puile uaimm." No sie: "ni oam uam ppi a oenam hm 
nacha cu holl, ap nipaicim nem na jpem. "Ni oi[p] 
pceoil" .1. ni can peel 00 huib Neill pm anuapp. 

piN. lu. ameN. 


There are a few complete copies of the " Amra," besides 
that of Lebor na hUidre, which is the oldest and the best : 
in Part II. I shall occasionally refer to those copies. 

Except in the Introduction I had intended to write the 
English form " Colum" invariably, as it is the most usual 
in the Amra, but I find that in some places Columh has 
found its way into the translation : the oldest Irish form is 

In representing the original I have made no distinc- 
tion between uncontracted and contracted syllables, as 
I could not do so without disfiguring the page with 
the introduction of either Roman characters, or brackets. 


Fedelmid Fir-urglas. ^* Con uais[le]," .i. a descendant 
of noble Cathair is that Coirpre. 

31. Great circles of ore at turnings, great poems 
OF heaven to me sunless is not a suitableness. Not 
A trifle of a story about TTa Neill. .1. Great is the 
great declension, that is, the great formation and the 
shaping, and the finish I have given on these words 
above. " OU-natha,'' that is, praising: or, greater than 
every poem which has been made for heaven and for the 
sun of the heaven is this poem. Or, great is the poem the 
poets used to make at the beginning for the sun and moon, 
and not greater the confirmation they used to give on it 
than I have given here: or, though great in our estimation 
is the celebrity of the poems of the sun and moon, not 
greater in our estimation, says the poet, than the celebrity 
of the death of Col. Cille. " Nidamuain," that is, for I am 
bUnded again, that is, " ni huain dam" (there is no op- 
portunity for me), that is, I cannot make the praise be- 
yond this, for my eyes have been taken from me. Or, 
thus: I have no opportunity of making the poem mightily, 
for I see neither heaven nor sun. " Ni dis [sjceoil," that is, 
not without a story for the descendants of Niall^that 

It endeth. Amen. 

or something in that way, to indicate the resolutitn 
of the contraction. Meantime, while I have thus pre- 
served a uniformity pleasing to the eye, I have done no 
injustice to the student, for in the accurate lithograph 
copy of Leb. na hUidre, published some time ago by the 
Royal Irish Academy, he can see the contraction at a glance, 
while from the present .edition he can test my mode of re- 
solving it. 

As I had no opportunity of representing in print the 
dotted n and m, I shall here point out the words in which 
they occur : 

The n of puiln, p. 8, line 17 : the m of ceopam, and of 
bliaoamn, p. 10, fourth line from foot : the n of cmg, next 
line : the second n of cenonaib, p, 14, line 1 : the n of 
oopaipngepc, same page, line 2 : the second n of nongebat), 


ib., line 4 : the n of in in lap m joebel, ib., seventh line 
from foot : the n of m and gucn, ib., sixth and fifth line 
from foot, and p. 16, line 13 : the n of Deilmn and 
Di[p]olain5, p. 24, Article 1, and again, Article 3: the m 
of apm bin, p. 28, Article 9 : the n of anjil Oe, p. 30, Ar- 
ticle 1 : the n of angil, p. 32, Article 13 : the n of o'angil, 
p, 38, Article 9 : the n of immeon, p. 40, Article 11 : the 
n of angel, p. 64, Article 11. 

Corrections of text. — mo mnapba, p. 8, line 10 \ms. m 
cinnapba]: puc, p. 12, line 9 from foot \ms. puc]: pcir, p. 
16, line 12 \ms. pcf6] : i cpub, p. 18, line 15 [ms. icpub]: 
Oepmepeccaigcip, p. 18, line 8 from foot \ms. oep — ] 
oocuipmec p. 20, line 3 \ms. oocuipmec] : pencaib, p. 
24, Ai:ticle 3 \ms. pepcaio] : pluneo, p. 28, Article 13 
\rn8, pluneno, with the second n dotted to indicate dele- 
tio7i\: Dino, p. 32, Article 7 \rns. bmo]: 'n a cpiDib, p. 
32, Article 11 \ins. nacpioib] : ainjil De, p. 32, Article 13 t 

ms^ ainjel Oe] : nochluneo p. 36, Article 3 \ms. pech- -*^ 

Aineo] : mc ec, p. 38, Article 8 [m5. mcec]: bopcanao, 
3. 40, Article 11 \m8. oopcapat)]: ni ma, p. 62, line 6 
ms. nima]. 

Translation: For comma after "north-west," p. 11, fifth 
line from foot, read "period:" for " treasures," p. 13, line 11, 
read " gifts:'' for twenty -fifth line, p. 13, read *' conscience 
with its soul pure :'* to " Obscuration," p. 17, seventh line 
from foot, prefix " Culu," that is : " for " wander" p. 27, 
lil^e 15, read "dwell:'* p. 43, Article 7, dele comma after 
"Maistin:" for '* finite, p. 55, Article 3, read "definite." 
In the translation there are, no doubt, some contestable 
and absolutely erroneous renderings: these, however, I 1 

must leave in the care of my readers until I examine them ' 

in the Second Part. 

I find one error in the printed ,Irish — mobaio [recte 
mbaio] p. 16, line 18. For libup-leigoocc, p. 32, Article 
7, read libup leig oocc : dele hyphen in polep-ail, same 
page. Article 9. 

N.B. — The " Amra," which in the original is written in double column 
each page, begins at top of p. 5, and breaks up at foot of p. 12. The 
supplement from the Leb. Brecc is firom the back of fol. 110.