Skip to main content

Full text of "An apology for Lollard doctrines"

See other formats


AN   APOLOGY 


FOR 


LOLLARD    DOCTRINES, 


ATTRIBUTED  TO  WICLIFFE. 


NOW    FIRST    PRINTED    FROM    A    MANUSCRIPT    IN    THF.    LIBRARY 
OF    TRINITY    COLLEGE,    DUBLIN. 

WITH  AN  INTRODUCTION  AND  NOTES, 

JJY 

JAMES   HENTHORN  TODD,  D.D.  V.P.R.I.A. 

FELLOW    OF    TRINITY    COLLEGE,    AND    TREASURER    OF    ST.    PATRICK'S    CATHEDRAL, 

DUBLIN. 


LONDON: 
PRINTED  FOR  THE  CAMDEN  SOCIETY, 

BY  JOHN  BOWYEU  NICHOLS  AND  SON,  PARLIAMENT  STREET. 


M.DCCC.XLII. 


X 
Ot>~7 

[13 

Wl 

.1 


(xo.  xx.) 


COUNCIL 

OF 

THE  CAMDEN  SOCIETY, 

FOR    THE    YEAR   1842-3. 


President) 
THE  RIGHT  HON.  LORD  FRANCIS  EGERTON,  M.P. 

THOMAS  AMYOT,  ESQ.  F.R.S.  Treas.  S.A.  Director. 

THE  RIGHT  HON.  LORD  BRAYBROOKE,  F.S.A. 

JOHN  BRUCE,  ESQ.  F.S.A.  Treasurer. 

JOHN  PAYNE  COLLIER,  ESQ.  F.S.A. 

C.  PURTON  COOPER,  ESQ.  Q.C.,  D.C.L.,  F.R.S.,  F.S.A. 

T.  CROFTON  CROKER,  ESQ.  F.S.A.,  M.R.I.A. 

SIR  HENRY  ELLIS,  K.H.,  F.R.S.,  Sec.  S.A. 

JAMES  ORCHARD  HALLIWELL,  ESQ.  F.R.S.,  F.S.A. 

THE  REV.  JOSEPH  HUNTER,  F.S.A. 

SIR  FREDERICK  MADDEN,  K.H.,  F.R.S.,  F.S.A. 

JOHN  HERMAN  MERIVALE,  ESQ.  F.S.A. 

THE  REV.  LANCELOT  SHARPE,  M.A.,  F.S.A. 

THOMAS  STAPLETON,  ESQ.  F.S.A. 

WILLIAM  J.  THOMS,  ESQ.  F.S.A.  Secretary. 

THOMAS  WRIGHT,  ESQ.  M.A.,  F.S.A. 


INTRODUCTION. 


IT  will  naturally  be  expected  that  the  following  trea 
tise  should  be  introduced  to  the  reader  by  some  account 
of  the  manuscript  from  which  it  has  been  transcribed,  and 
some  statement  of  the  grounds  upon  which  it  has  been 
attributed  to  the  pen  of  Wickliffe. 

The  manuscript  is  preserved  in  the  library  of  Trinity 
College,  Dublin,  among  the  valuable  remains  of  ancient 
literature  collected  by  the  celebrated  Archbishop  Ussher, 
and  presented  by  King  Charles  II.  to  the  University.* 

It  is  on  vellum,  containing  219  leaves,  each  6^.  inches 
by  4-1 ;  a  full  page  having  31  or  32  lines,  very  neatly  and 
accurately  written,  in  the  usual  secretary  hand  of  the 
fourteenth  or  beginning  of  the  fifteenth  century.  The 
last  leaf  is  much  wormed,  and  the  volume  ends  imper 
fectly. 

Its  contents  are  as  follow : — 

*  It  is  marked  in  the  Library,  Class  C.  Tab.  5,  No.  (5. 
CAMD.  soc.  14.  b 


VI  INTRODUCTION. 

I.  A  tract  entitled  Credo  (being  an  exposition  of  the 
Creed) ;  beginning,  "  It  is  sooth  that  bileue  is  grounde  of 
alle  vertues."     Fol.  1,  a.  This  piece  is  attributed  to  Wick- 
liffe  by  Bishop  Bale.     See  Lewis's  List,  No.  152.* 

II.  A  short  Commentary  on  the  Pater  noster ;  begin 
ning,  "  We  schall  bileue  that  this  pater  noster  that  Crist 
hymsilf  techith  to  alle  cristen  men,  passith  alle  othere 
praiers."  Fol.  2,  a. 

III.  A    Commentary   on   the  Ave  Maria ;  beginning, 
"  Men  greten  commonly  our  lady  goddis  moder,  and  we 
supposen  that  this  gretyng  saueth  many  men."  Fol.  3,  b. 
See  Lewis's  List.  No.  154. 

IV.  Of  the  "  vij  eresies."     This  treatise  is  divided  into 
seven  chapters,  each  treating  of  a  distinct  heresy.     At 
the  end  we  read,  "  Expliciunt  vij   hereses  contra  pater 
noster."      It   begins  thus :     "  For  false  men  multiplien 
bokis  of  the  chirche,  now  rendyng  bileue,  and  now  clout- 
ynge  eresies."     Fol.  4,  b. 

The  Lord's  Prayer  in  the  former  tract  was  divided  into 
seven  petitions,  or  "  axyngs,"  as  is  usual  with  divines,  and 
each  of  the  seven  heresies  described  in  the  present  tract 
has  reference  to  one  of  the  seven  "  axyngs  "  of  the  Pater 
noster.  The  tract  appears  to  have  been  especially 

*  Life  of  Wiclif,  Oxf.  1820,  p.  205.     Bale,  Cent.  vi.  p.  454. 


INTRODUCTION.  Vll 

directed    against   the   Friars  :    as  may  appear  from  the 
"  heresies  "  it  describes,  which  are  as  follows  : — 

1.  "  That  special  preier  applied  bi  her  prelats,  is  better  than  gene 
ral  ;   as  oonjnmulorum*  seid  of  a  frere,  is  better  than  a  pater  noster." 

2.  "  That  thes  prelats  ben  hedis  of  goddis  reume and  so 

alle  thes  freris  ben  men  of  hooli  chirche,  that  God  wol  here  gladlier 
than  ony  othere  comoun  men." 

3.  "  That  thei  can  bowe  the  wille  of  our  Lord   God  to  brynge  a 
soule  to  heuen,  bi  maner  of  her  preiyng." 

4.  "  That  the  sacrid  oost  is  no  maner  breed,  but  either  nowjt,  or 
accident  withouten  ony  subiect." 

5.  "  That  prestis  haue  power  to  assoile  men  of  synne." 

6.  "  That  men  of  priuate  religioun  be  more  thick  saued/'f 

7.  "  That  if  we  worchen  bi  conseillis  of  thes   newe  ordris,   that 
leuen  the  ordenaunce  of  Crist,  we  shal  nedely  be  saued." 

The  tract  ends  fol.  6,  b.  The  next  two  leaves  are 
blank. 

V.  A  treatise  on  the  ten  Commandments ;  beginning, 
"  Alle  maner  of  men  schulden  holde  goddis  biddyngis." 
Fol.  9,  a. 

This  is  the  tract  entitled  by  Bale  "  Compendium  X. 
Prseceptorum,"  which  he  describes  as  beginning  Cujus- 

*  Alluding  to  the  Commemoratio  pro  vivis  in  the  Canon  of  the 
Mass,  "  Memento  Domine  famulorum,  fanmlarumque  tuarum  N  et 
JV,"  in  which  special  mention  is  made  by  the  priest  of  the  persons  for 
whom  he  intends  to  pray. 

f  More  thick,  i.  e.  more  numerously. 


Vlll  INTRODUCTION. 

cunque  conditionis  fuerint  homines.*  It  is  divided  into 
two  parts,  corresponding  to  the  two  Tables  of  the  law, 
the  first  consisting  of  twelve,  the  second  of  twenty-eight 
chapters. 

VI.  A  treatise  on  "  Feith,  Hope,  and  Charite  ;  "  begin 
ning,  "  For  it  is  seid  in  holdyng  of  our  haliday,  that  we 
shulden  occupie  the  tyme  in  prechyng,  and  deuout  hering 
of  the  lawe  of  God."     Fol.  27,  a.     This  tract  is  divided 
into  six  chapters ;  and  is  probably  the  same  as  that  men 
tioned  by  Lewis,  No.  274.    There  is  a  copy  of  it  in  a  vo 
lume  preserved  in  the  library  of  New  College,  Oxford  -f 

VII.  A  tract  entitled  at  the  end  "  Opera  misericordie 
corporalis  ;"  beginning,  "  If  a  man  wer  sur  that  he  shulde 
to  morowe  come  bifor  a  iuge,  and  other  lese  or  wynne 
alle  the   goodis  that  he  hat,   and  eke  his  lijf  therto." 
Fol.  30,  b.     It  is  divided  into  six  chapters. 

This  is  also  in  the  volume  belonging  to  New  College, 
Oxford,  and  is  entitled,  "  The  seuen  werkys  of  mercy 
bodily." — It  is  mentioned  by  Bale  and  Lewis. J 

VIII.  "  Opera  caritatis ;  "  beginning,  "  Sith  we  shulden 
serue  our  parishens  in  spritual  almes,  as  thei  seruen  vs  in 

*  Bale,  Cent.  vi.  p.  454.     Lewis's  Catal.  No.  153,   p.   205.     No. 
273,  p.  213.     Comp.  also,  No.  278,  p.  214. 
f   See  British  Magazine,  Feb.  1836,  p.  136. 
^   Bale,  ut  supra.     Lewis,  No.  155,  p.  206.     No.  257,  p.  211. 


INTRODUCTION.  ix 

bodili  sustenaunce."  Fol.  35,  a.  This  tract  is  divided 
into  four  chapters.  It  is  attributed  to  Wicliffe  by  Bale 
and  Lewis,  and  is  to  be  found  in  the  volume,  already 
mentioned,  belonging  to  New  College.* 

IX.  "Septem  peccata  capitalia;"   a   treatise   on  the 
seven  deadly  sins,  beginning,  "  Sith  bileue  techith  vs  that 
every  yuel  is  other  synne,  or  cometh  of  synne,  synne 
shulde  be  fled  as  almaner  of  yuel."     Fol.  38,  a. 

The  seven  sins  are  thus  enumerated :  "  Pride,  Enuye, 
Wraththe  or  Ire,  Sleuthe,  Couetise,  Gloterie,  Lecherie." 

This  tract  is  divided  into  thirty-two  chapters  and  ends 
on  Fol.  63,  a.  There  are  copies  of  it,  according  to  Lewis, 
in  the  Bodleian  Library,  and  in  the  King's  Library  .-f- 

X.  "  De  Ecclesia  et  membris  ejus  5"  beginning,  "  Cristis 
chirche  is  his  spouse,  that  hath  thre  partis,  the  first  part 
is  in  bliss,  with  Crist  hed  of  the  chirche,  and  conteyneth 
aungelis  and  blessid  men  that  now  ben  in  heuene."     Fol. 
63,  b. 

This  tract  is  ascribed  to  Wicliffe  under  the  titles  De 
ecclesiae  dominio,  and  De  ecclesia  Catholica.%  It  is  divided 
into  ten  chapters,  and  ends  fol.  75,  b.  where  we  read 
"  Explicit  tractatus  de  ecclesia  et  membris  ejus." 

*  Bale,  ibid.     Lewis,  No.  156,  p.  206,  and  No.  258,  p.  211. 

t  Lewis,  No.  259,  p.  211. 

I  Lewis,  No.  58,  p.  191.     Baber,  p.  42. 


X  INTRODUCTION. 

XL  "  De  apostasia  et  dotatione  ecclesiae  ;  "  beginning, 
u  Sith  ilche  cristen  man  is  holden  to  sewe  [i.  e.  to  follow] 
Crist,  and  whoever  faylith  in  this  is  apostata."  Fol.  76,  a. 

This  tract  is  divided  into  four  chapters,  and  ends  fol. 
80,  b.  with  the  note,  "  Explicit  tractatus  de  apostasia  et 
dotacione  ecclesise." 

The  second  chapter  is  headed  in  rubric  De  dotacione 
ecclesice,  and  is  perhaps  the  same  which  Bale  mentions 
under  the  same  title  as  a  distinct  tract,  and  which  he  tells 
us  begins  Utrum  clerus  debuerit  dotationem*  In  the  MS. 
before  us  the  second  chapter  begins,  "  As  to  the  posses- 
siouns  and  dowyng  of  clerkis,  bileeue  shulde  teche  vs  that 
it  doith  hem  harm  to  kepe  Cristis  religioun,  and  harm 
to  lewid  men." 

XII.  "  Tractatus  de  pseudo  freris ; "  beginning,  "  For 
many  beren  heuy  that  freris  ben  clepid  pseudo  or  ypocritis, 
anticristis  or  fendis,  or  ony  siche  name."     Fol.  81,  a. 

This  tract  is  divided  into  eight  chapters ;  it  is  full  of 
curious  matter  on  the  controversy  with  the  religious 
orders,  but  does  not  seem  to  have  been  known  to  Bale, 
Lewis,  or  Baber.  It  ends  fol.  95,  b. 

XIII.  "  Of  the  eight  woes  that  God  wished  to  freris  ;" 
beginning,  "  Crist  biddeth  vs  be  waar  with  thes  false  pro- 

*  Lewis,  No.  51,  p.  191. 


INTRODUCTION.  XI 

phetis  that  comen  in  clothing  of  sheepe,  and  ben  wolues  of 
raueyn,  and  thes  ben  specially  men  of  thes  newe  ordris." 
Fol.  96,  a. 

This  is  another  tract  of  great  interest,  unknown  to 
Bale;  it  consists  of  an  elaborate  parallel  between  the 
Scribes  and  Pharisees  of  the  Gospel,  and  the  mendicant 
orders  of  the  fourteenth  century.  It  ends  fol.  101,  a, 
with  the  note,  "  Her  enden  the  eighte  woois  that  God 
wishid  to  freris.  Amen."  This  is  probably  the  same 
tract  which  Lewis  describes  as  a  commentary  on  the  text 
Vce  vobis  Scribes  et  Phariscei  hypocrita  :*  of  which  he  says 
there  is  a  copy  in  the  King's  Library. 

XIV.  "  Exposicio  evangelii  M*.  24.  Egressus  Jesus  de 
templo,  fyc."  beginning,  "  This  gospel  tellith  myche  wis 
dom  that  is  hid  to  many  men  ;  and  speciali  for  this  cause, 
that  it  is  not  al  red  in  the  chirche."  Fol.  101,  a. 

This  is  the  tract  entitled  by  Bale  De  Christo  et  Anti- 
christo,  of  which  there  are  copies,  according  to  Lewis,  in 
the  libraries  of  Trinity  College,  and  of  Corpus  Christi  Col 
lege,  Cambridge  .-f- 

In  commenting  on  the  verse,  "  And  thanne  schal  be 
greet  tribulation  what  maner  was  neuer  bifor  fro  the 

*  Lewis,  No.  277,  p.  214. 
f   Lewis,  No.  5,  p.  181. 


Xll  INTRODUCTION. 

biginnyng  of  the  world,"  our  author  applies  the  prophecy 
to  his  own  times,  in  the  following  words: — "But  so  ge 
neral  strijf  as  now  is  among  many  rewmes,  was  neuere 
herd  bifore  fro  the  bigynnyng  of  the  world,  for  al  our 
west  lond  is  with  oo  pope,  or  with  the  tother,  and  he  that 
is  with  the  ton,  hatith  the  tother  with  alle  hise." 

This  fixes  the  date  of  the  tract  to  the  period  of  the 
great  Western  Schism  which  began  A.  D.  1378. 

Itendsfol.  116,  b.  with  the  note  "  Explicit  Euange- 
lium." 

XV.  "  Of  anticrist,  and  his  meynee,"  [i.  e.  his  train, 
family,  or  followers  ;  *]  beginning,  "  Dauid  seith,  Lord  sett 
thou  a  lawe  maker  vpon  hem.  Hit  semyth  to  me,  seith 
Austyn,  that  this  signifieth  anticrist."  Fol.  1 17,  a. 

Bale  mentions  a  tract  under  the  title  De  Antichristo 
et  membris,  in  two  books ;  it  begins,  as  he  tells  us,  with 
the  words,  "  Quemadmodum  Dominus  Jesus  ordinavit,"-^ 
and  therefore  is  most  probably  not  the  work  now  before 
us,  but  the  tract  usually  known  by  the  title,  "  How  Anti 
christ  and  his  clerks  travailen  to  destroy  Holy  Writ,":}: 
which  has  been  published  by  the  u  Religious  Tract 

*  Meynee,  or  Meiny,  from  the  French  Mesnie.  See  Nares's  Glossary 
in  voc.  Meiny. 

f  See  Lewis,  No.  6,  p.  182. 
J  Lewis,  p.  155. 


INTRODUCTION.  Xlll 

Society,"  in  their  volume  of  the  Writings  of  Wickliffe 
(Lond.  1831),  from  the  MS.  in  Corpus  Christi  College, 
Cambridge.  The  piece  published  by  the  Tract  Society, 
however,  does  not  appear,  from  what  they  have  given  of 
it,  to  have  been  in  two  books. 

XVI.  "  Of  antecristis   song    in    chirche,"    beginning 
"  Also  prelatis,  prestis,  and  freres  putten  on  symple  men 
that  thei  seyen,  that  Goddis  office  or  seruyce  ben  not  to 
be  songen  with  note."     Fol.  124,  a. 

This  work  seems  to  be  a  continuation  of  the  former, 
and  has  escaped  the  notice  of  Wickliffe's  biographers. 

XVII.  "  Of  praier  a  tretys,"  beginning  u  Also  bischops 
and  freres  putten  to  pore  men  that  thei  seyn,  that  men 
owen  not  rather  to  praye  in  chirche  thenne  in  other  place." 
Fol.  126,  a. 

It  ends  fol.  127,  a,  with  the  note,  "  Explicit  tractatus  de 
oratione." 

XVIII.  A  tract  entitled  "Nota  de  confessione,"  and 
beginning  "  Two  vertues  ben  in  mannes  soule  by  whyche 
a  man  shuld  be  rewled  in  hoolynesse  in  mannes  wille." 
Fol.  127,  b. 

It  is  divided  into  thirteen  chapters,  and  ends,  fol.  138, 
a,  with  the  note,  "  Explicit  &c." 

XIX.  A  tract  without  title,  beginning  "  Crist  forsothe 

£AMD.    SOC.    14.  C 


XIV  INTRODUCTION. 

did  al  that  he  couthe  to  obeye  to  lordis,  and  mekely  and 
softly  speke  to  hem.  But  to  scribes  and  to  pharisees  he 
spake  sharply."  Fol.  138,  b. 

XX.  A  tract  entitled  "  Nota  de  sacramento  altaris." 
This  title  has  been  blotted  with  ink  by  a  modern  hand, 
so  however  that  the  words  are  still  legible.     It  begins 
"  Cristen  mennes  bileeue  tau}t  of  ihii  Crist,  God  and  man, 
and  hise  apostles,  and  seynt  Austyn,  seynt  Jerome,  and 
seynt  Ambrose,  and  of  the  court  of  Rome,  and  alle  treue 
men,  is  this,  that  the  sacrament  of  the  auter,  the  which 
men  seen  be  twene  the  prestis  handis,  is  verre  Cristis  body 
and  his  blode."     Fol.  145,  a. 

XXI.  A   tract   without   title,  beginning    "  Crisostom 
seith,  that  fischers  and  buystouse  men,  makynge  iche  daye 
nettis   with   here   hondes,  founden  Crist,   whom   prestis 
studiynge  al  day  in  goddis  law  founden  not."  Fol.  146,  b. 

XXII.  Another  tract  without  title,  beginning,  "  Seynt 
Barnard  spekith  thus  to  Eugenye  the  pope,  Supposest 
thou  whether  thise  tymes  wolden  suffre,  if  two  men  stry- 
uing  for  ertheli  eritage,  and  axing  dome  of  thee,  thou 
woldest  answer  the  voyce  of  thi  Lord  God,  Man,  who  or- 
deyned  me  domesman  upon  3ou."     Fol,  1 52,  a. 

XXIII.  A  tract  without  title,  beginning,  "  God  moueth 
hooly  chirche  bi  many  maner  of  spechis  to  knowe  the 
treuthe  of  his  lawe,  and  therbi  to  come  to  blisse.     And 


INTRODUCTION.  XV 

thus  God  spekith  bi  summe  men,  as  if  two  persones  dis- 
pitiden  to  gidre,  the  which  we  clepyn  reson  and  gabbyng, 
whech  ben  Crist  and  the  fende."  Fol.  154,  b. 

This  tract  is  in  the  form  of  a  Dialogue,  in  which  the 
speakers  are  Christ  and  the  Devil.  All  the  foregoing 
treatises  from  No.  XVI.  to  this  inclusive,  appear  to  have 
been  omitted  in  the  lists  of  Wickliffe's  writings. 

XXIV.  Another  tract  without  title,    written  as  if  it 
were  a  continuation  of  the  former,  but  which  from  its 
subject  appears  to  be  distinct.     It  is  on  the  seven  gifts 
of  the  Holy  Ghost,  and  begins,  "  And  for  neither  man  ne 
womman  may  perfitly  do  the  seuen  werkis  of  mercy,  with- 
outen  the  seuen  3eftis  of  the  holy  gost."     Fol.  161,  a. 

This  may  perhaps  be  the  tract  mentioned  by  Lewis 
under  the  title  "  De  vii  donis  Spiritus  Sancti."* 

XXV.  Another  tract  without  title,  and  written  also  as 
if  it  were   a  continuation  of  the  preceding,  beginning 
"  Clerkys  knowen  that  a  man  hath  five  wittes  outward, 
and  other  fiue  wittes  inward."     Fol.  162,  b. 

Lewis  mentions  a  tract  entitled  "  Seven  bodily  wittis,"~}~ 
but  the  initial  sentence  which  he  quotes  does  not  agree 
with  this. 

XXVI.  A  treatise  without  title,  beginning  "  Here  are 
questiouns  and  ansueris  putte,  &c."     Fol.  164,  a. 

*  Lewis,  No.  245,  p.  211.  f   Lewis,  No.  256,  p.  211. 


Xvi  INTRODUCTION*. 

This  is  the  work  now  for  the  first  time  published.  It 
occupies  88  pages  of  the  manuscript,  and  ends  fol.  218,  a. 

XXVII.  A  short  tract  without  title,  on  the  mystical 
interpretation  of  Jacob's  ladder,  beginning  u  Hit  is  writen 
in  the  first  book  of  holy  writ,  that  ther  weren  thre  pa- 
triarkes  in  the  peple  of  God."     Fol.  218,  a. 

XXVIII.  Another  short  tract,  beginning,   "  Thes  ben 
the  nyne  poynts  that  our  Lord  Ihu  answerid  an  holy  man 
that  coueit  to  wite  what  mi3t  most  plese  vn  to  God."  FoL 
218,  b.* 

XXIX.  A  tract  without  title,  beginning  "  Of  the  dedis 
of  mercy  God  will  speke  at  the  dredful  day,  and  dome  to 
all  his  chosun  stondyng  on  his  ri3t  side,  Come  ye  blessed 
childre  of  my  fadre,"  &c.     Fol.  219,  a. 

This  tract  is  unfortunately  imperfect,  and  ends  on  the 
next  page  ;  the  volume  wants  some  leaves,  and  the  last 
two  leaves  are  much  wormed,  although  perfectly  legible.-}- 

It  seemed  desirable  to  give  this  lengthened  account  of 
the  volume  from  which  the  following  treatise  is  taken,  not 
only  from  the  great  interest  of  the  collection,  comprising 

*  This  little  tract  has  been  printed  in  the  "  Irish  Ecclesiastical 
Journal,"  No.  11,  (May  1841,)  page  183. 

f  Some  account  of  this  volume  was  given  about  three  years  ago  in 
the  British  Mazagine,  vol.  xiv.  p.  275,  as  one  of  a  series  of  papers  on 
the  MSS.  of  Wickliffe  in  the  Library  of  the  University  of  Dublin. 


INTRODUCTION.  XV11 

as  it  does  many  works,  which,  if  Wickliffe's,  have  not 
been  noticed  by  his  biographers  ;  but  also,  and  chiefly, 
because  the  principal  evidence,  if  not  the  only  evidence, 
upon  which  Bale  and  others  appear  to  have  depended  in 
attributing  to  our  Reformer  the  works  of  which  they 
have  given  catalogues,  was  undoubtedly  the  company  in 
which  those  works  were  found,  in  such  collections  as  that 
now  before  us. 

The  writer  of  these  pages  has  already  publicly  declared 
his  conviction,  that  we  are  to  this  day  unable  to  decide 
with  any  certainty  what  are  Wickliffe's  genuine  works,  and 
what  are  not.*  Bishop  Bale,  from  whose  Catalogue  of  the 
Reformer's  works  all  subsequent  writers  have  copied, 
appears  to  have  transcribed  without  much  discrimination 
the  titles  of  all  that  he  found  in  the  MSS.  to  which  he 
had  access,  or  which  were  attributed  to  Wickliffe  by  his 
enemies,  or  by  his  friends,  and  the  existence  of  a  tract  in 
any  collection,  containing  one  or  more  of  the  pieces 
usually  attributed  to  WicklifFe,  was  with  Bale  evidence 
sufficient  to  induce  him  to  enter  it  among  the  Reformer's 
writings.-}- 

*  Seethe  Preface  to  "  The  Last  Age  of  the  Church."  Dublin, 
small  4°.  1840.  London  (Leslie). 

f  Bale  himself  says,  "  Edidit partim  Latine,  partim  in 

lingua  vulgari,  opuscula  quse  sequuntur,  quorum  majorem  partem  ex 


XV111  INTRODUCTION. 

It  is  not,  however,  quite  certain  that  the  following 
treatise  has  been  noticed  by  Bale,  unless  it  be  the  same 
as  the  work  to  which  he  gives  the  title  of  "  Repllcationes 
et  positiones,  lib.  1.  ;"*  and  from  the  remark  that  has 
just  been  made,  it  appears  that,  even  if  it  had  been  more 
distinctly  included  in  his  Catalogue,  his  authority  would 
not  have  been  of  itself  sufficient,  without  other  evidence, 
to  satisfy  us  that  it  was  really  from  the  pen  of  Wickliffe. 
The  only  positive  evidence  that  can  be  alleged  in  favour 
of  such  a  supposition,  being  its  occurrence  in  a  volume 
which  as  a  MS.  is  coeval  with  the  Reformer,  and  which 
contains  so  many  of  the  treatises  that  are  commonly  at 
tributed  to  him. 

Of  evidence  on  the  other  side  in  disproof  of  the  hypo 
thesis  that  Wickliffe  was  the  author,  the  most  satisfactory 
would  arise  from  allusions,  if  any  such  could  be  found  in 

adversariorum  scriptis  collegi."  But  the  Catalogue  itself  bears  in 
ternal  evidence  of  having  been  in  great  part  derived  from  the  MSS. 
many  of  the  works  being  enumerated  in  the  order  in  which  they 
occur  in  MSS.  still  extant.  In  neither  case,  however,  can  much 
authority  be  given  to  Bale's  enumeration  of  the  Reformer's  writings, 
and  in  particular  no  inference  can  fairly  be  drawn  from  his  omissions. 
*  Bale,  Cent.  vi.  p.  455.  Lewis,  No.  231,  p.  210.  Bale  also  men 
tions  "  Positiones  variae,  lib.  i."  and  "  Determinationes  quaedam,  lib. 
i."  but  as  he  has  not  quoted  the  initial  sentences  of  any  of  these 
works  it  is  impossible  to  identify  them  with  that  now  before  us. 


INTRODUCTION.  XIX 

the  Tract,  to  events  subsequent  to  the  Reformer's  times,  or 
from  quotations  of  writers  who  flourished  after  his  death. 

With  this  view  the  quotations  have  been  diligently 
examined,  and  as  far  as  possible  verified,  and  the  Editor 
believes  that  nothing  will  be  found  in  the  treatise,  which, 
so  far  as  these  considerations  are  concerned,  might  not 
have  been  written  by  Wickliffe.  But,  as  there  are  a  few 
cases  in  which  the  Editor  has  been  unsuccessful  in  de 
termining  the  author  of  a  passage  cited,  this  conclusion 
must  necessarily  be  received  as  liable  to  some  uncertainty, 

It  has  been  suggested,  indeed,  as  a  circumstance  in 
consistent  with  the  supposition  that  Wickliffe  was  the 
author,  that  the  passages  of  Scripture  cited  throughout 
the  treatise,  are  quoted  not  from  Wickliffe's  own  version, 
but  from  some  other  translation.  But  if  this  criterion  be 
applied  to  the  Works  admitted  to  be  Wickliffe's  by  the 
common  consent  of  his  biographers,  and  cited  as  such  in 
evidence  of  his  opinions,  it  will  be  found  to  conclude 
equally  against  them.  Take  for  example  the  following 
version  of  St.  Matt.  xxiv.  27,  28,  which  occurs  in  the 
tract  entitled  by  Bale  De  Christo  et  Antichristo,  and 
which  is  admitted  to  be  Wickliffe's,  its  date  being  fixed, 
as  we  have  seen  by  internal  evidence,*  to  a  very  late 

*  See  No.  XIV.  p.  xii.  supra. 


XX  INTRODUCTION. 

period  of  his  life.  The  corresponding  passage  from  the 
printed  text  of  Wickliffe's  version  is  given  in  juxtaposition 
for  the  convenience  of  the  reader  :  — 

The    Tract  De    Christo    et  Anti-  Wickliffes  New   Testament. 

christo. 

As  the  leyting  cometh  out  fro  As  leiyt  goith  out  fro  the  est, 

the  eest,  and  apperith  vn   to  the  and  aperith  into  the  west,  so  schal 

west,  so  shal  be  comyng  of  mannes  be  also  the  comynge  of  mannes 

sone   to   the   day    of  doom  :    and  sone,  where  evere  the  bodi  schal 

wher  euere  the   body  be,  shulen  be  ;    also    the    eglis   shulen   ben 

theglis    be    gederid  ;    and  anoon  gaderid  thidir.     And  anoon  aftir 

aftir  tribulacion  of  thoo  dayes,  shal  the  tribulacoun  of  tho  dayes,  the 

the  sunne  be  maad  derk,  and  the  sunne  schal   be  made  derk  :  and 

inone  shal  not  3yue  his  Ii3t,  and  the    mone    schal    not    3eue    her 

sterris  shulen  falle  from  heuene,  Ii3t,  and  the  sterris  schulen  falle 

and  vertues  of  heuenes  shulen  be  fro  heuene,    and    the    vertues  of 

mouyd.  heuenes  schulen  be  moeued. 

This  is  a  passage  in  which  the  similarity  to  the  printed 
Version  is  much  greater  than  usually  occurs  :  but  it 
sufficiently  proves  that  we  can  draw  no  inference,  as  to 
the  authorship  of  any  work  attributed  to  Wickliffe,  from 
any  such  deviations  from  the  text  of  his  Version. 

Besides,  even  allowing  the  objection  its  utmost  weight, 
can  it  in  any  case  prove  more  than  that  the  tract  in 
which  such  deviations  occur,  if  by  Wickliife,  was  com 
posed  at  a  period  of  his  life  prior  to  the  completion  of 
his  English  Version  ?  But  not  even  would  this  inference 
be  perfectly  safe  ;  for  we  know  that  it  was  the  custom  of 


INTRODUCTION.  XXI 

our  divines,  so  late  as  the  reign  of  Charles  I.  to  translate 
for  themselves  such  passages  of  Scripture  as  they  had  oc 
casion  to  cite  ;  and  that  notwithstanding  the  existence  of 
a  Version  allowed  by  public  authority,  and  with  all  the 
facilities  of  reference  afforded  by  the  art  of  printing.* 

The  state  of  the  case,  therefore,  seems  to  be,  that  there 
is  no  positive  evidence  against  the  supposition  that  the 
following  work  may  be  Wickliife's  ;  whilst  on  the  other 
hand  there  is  no  decisive  reason  for  attributing  it  to  him, 
beyond  the  fact  of  its  being  found  in  a  collection  of  his 
acknowledged  writings.  It  may  be  said,  also,  that  it  is 
evidently  the  work  of  a  man  of  learning,  well  skilled  in 
the  canon  law,  and  in  the  theology  of  the  day,  and  that  it 
appears,  from  several  expressions,  to  have  been  delivered 
to  an  assembly  of  judges,  before  whom  the  author  was 
called  upon  to  defend  his  opinions.  Thus  he  says  at  the 
very  outset,  "  First  I  witness  before  God  Almighty,  and 
all  true  Christian  men  and  women,  and  you,"  &c.  And 
he  frequently  alludes  to  some  former  discourses  of  the 
same  kind  ;  as,  p.  6,  "  And  thus  I  graunt  now,  as  oft  I 
have  knowlechid  before  many  witnesses,"  &c.  and,  p.  7, 
"  To  this  I  seid  thus,  I  reheirsd  a  doctor  that  seid  thus," 

*  See  for  example  the  works  of  Bishops  Andrewes,  Hall,  Saunder- 
son,  &c. 

CAMD.  soc.   14.  d 


XXli  INTRODUCTION. 

&c.  These  circumstances  are  all  consistent  with  the 
supposition  that  Wickliffe  was  the  author,  although  it 
may  not  perhaps  be  easy  to  fix  upon  the  precise  period 
in  the  recorded  events  of  his  life,  in  which  such  an 
apology  for  his  doctrines  may  be  assumed  to  have  been 
delivered. 

There  is   another    source    of  internal   evidence   from 
which  it  is  possible  that  some  light  might  be  thrown  upon 
this  question,  at  least  so  far  as  indicating  the  shire  or 
province  in  which  its  author  lived.     This,  however,  is  a 
subject  which  the  Editor,  being  an  Irishman,  is  neces 
sarily  incompetent  to  investigate  ;  and  he  has  therefore 
thought  it  safer  to  leave  the  discussion  of  it  to  others, 
than  to  undertake  to  enter  upon  it  with  such  imperfect  in 
formation  as  he  might  perhaps  have  gleaned  from  books. 
He  felt  also  that  the  attempt  to  fix  the  locality  of  an 
author  of  the  fourteenth    century,  from   the   provincial 
idioms  to  be  found  in  his  writings,  must  in  every  case  be 
somewhat  precarious  :  unless  we  can  be  supposed  to  have 
fully  satisfied  ourselves  that  the  phrases  which  are  now 
found  to  characterize  a  particular  shire,  were  also  peculiar 
to  that  shire  five  centuries  ago.    And  at  all  events  it  seemed 
certain,  that   no  conclusion    drawn  from  such  premises 
against  the  supposition  that  Wickliffe  was  the  author  of 


INTRODUCTION.  xxiii 

the  tract  before  us,  could  be  deemed  perfectly  decisive  of 
the  question,  without  a  more  complete  application  of  the 
same  test  to  the  other  writings  usually  attributed  to  him, 
than  it  is  in  the  power  of  the  Editor  to  undertake. 

It  remains  now  to  give  some  account  of  the  contents 
of  the  treatise,  which  may  perhaps  help  the  reader  to 
understand  it ;  and  then,  a  very  few  remarks  on  the  manner 
in  which  it  is  now  for  the  first  time  printed,  will  close  all 
that  the  Editor  has  to  say  in  the  way  of  introduction. 

It  has  been  already  said  that  the  work  is  an  elaborate 
defence  or  apology  for  the  principal  tenets  of  the  Lol 
lards,  pronounced  before  some  court  of  delegates  or 
judges,  by  an  individual,  who  if  he  was  not  Wickliffe  him 
self,  must  have  been  one  of  his  early  followers,  and  a  well 
read  theologian  of  the  day. 

He  thus  states  his  object  at  the  commencement  of  the 
Treatise*  :  "  First,  I  witness  before  God  Almighty,  and  all 
true  Christian  men  and  women,  and  you,  that  it  hath  not 
been  nor  is,  nor  ever  shall  be  mine  intent  or  purpose  to 
say  anything  against  the  Catholic  faith ;  neither  [with] 
intent  to  beguile  or  deceive  any  man  or  woman,  in  any- 

*  See  p.  1.  The  extracts  here  made  are  given  in  modern  English,  for 
the  convenience  of  the  reader,  and  (for  the  most  part)  in  what  may  be 
called  a  translation.  In  the  foregoing  extract  a  conjectural  emend 
ation,  suggested  in  the  note  (p.  115),  has  been  adopted. 


INTRODUCTION. 

thing  unprofitable  to  the  eternal  salvation  of  their  souls, 
nor  contradicting  the  words  or  sentence  of  any  Saint, 
speaking  faithfully." 

The  following  is  a  list  of  the  propositions  which  appear 
to  have  been  objected  to  our  author,  in  the  order  in  which 
he  has  stated  and  defended  them. 

I.  "  That  the  Pope  is  not  the  vicar  of  Christ,  nor  of  Peter."    p.  1. 

This  he  explains  to  mean,  that,  if  the  Pope  neglect  his 
duty,  he  must  be  considered  as  having  forfeited  his  claim 
to  the  office  whose  functions  he  has  failed  to  perform. 
And  the.  principle  assumed  in  this  assertion  is  defended 
by  various  quotations  from  the  canon  law,  and  from  holy 
Scripture. 

This  was  the  well  known  doctrine  of  WickliiFe  and  his 
followers,  upon  which  they  grounded  their  constant 
assertion  that  the  clergy  had  no  right  to  their  tithes  and 
temporal  endowments,  except  so  far  as  they  discharged 
faithfully  their  spiritual  duties. 

The  doctrine  that  the  Pope  is  not  the  vicar  of  Christ 
or  of  Peter,  was  attributed  to  Wickliife  in  the  Council  of 
Constance,  where  we  find  among  the  articles  condemned, 
the  following  : — "  Credere  debet  Catholicus,  quod  nee  Im- 
perator,  nee  universalis  ecclesia,  nee  Deus,  de  potentia 
absoluta,  ordinare  potest,  quod  eo  quod  quis  succedit,  et 


INTRODUCTION.  XXV 

post  Petrum  vocatur  in  facie  ecclesise  Romanus  episcopus 
vel  Papa,  eo  ipso  sit  caput  vel  pars  ecclesiae  cui  obedien- 
dum  est."  And  again, — "  Papa  fingit  mendaciter,  quod 
est  summus  vicarius  Jesu  Christi  in  terris.  Sed  benedic- 
tus  Deus  qui  istud  caput  ecclesise  in  parte  contrivit,  et 
divisit  in  partes  contrarias  caput  hujusmodi  benedictum."* 

II.  "That  the  Pope  selleth  indulgence."  And  "  That  he  may 
give  no  indulgence,  neither  to  men  in  purgatory,  nor  to  them  that 
are  prescit,  that  is  to  say,  that  are  to  be  damned,  or  are  now  damned." 
p.  7. 

His  defence  of  this  point  is  comprised  in  the  assertions, 

that  the  apostles  gave  no  indulgences  :  that  such  indul 
gences  can  be  of  no  value,  unless  we  can  be  sure  that  the 
Pope  who  grants  them  is  himself  saved  ;  whereas  we  are 
certain  that  many  popes  who  have  granted  such  indul 
gences  are  damned.  That  the  indulgences  bear  internal 
evidence  in  themselves  of  being  fictitious,  and  of  none 
effect ;  and  that  the  sale  of  indulgences,  if  the  indulgences 
were  of  any  value,  would  be  simoniacal  and  sinful. 

WicklifFe's  opinion  upon  this  subject,  as  stated  in  his 
articles  condemned  in  the  Council  of  Constance,  was  as 
follows  :  "  Quantum  ad  indulgentias,  privilegia,  et  regula- 

*  Orthuinii  Gratii  Fasciculus  (ed.  Brown),  torn.  i.  p.  273.  See  also 
Pationes  etMotiva,  art.  8.  "Si  papa  est  prsescitus  et  malus,  et  per  con- 
sequens  membrumdiaboli,  non  habet  potestatem  super  fideles  ab  alio 
sibi  datam,  nisi  forte  a  Csesare."  Ibid.  p.  282. 


XXVI  INTRODUCTION. 

tionem  ecclesiae  in  lege  nova,,  patet  quod  foret  expediens 
toti  ecclesise,  quod  omnes  novitates  hujusmodi  sintsopitae. 
Omnia  tamen  talia  videntur  esse  phantasmata,  nee  fundata 
rationibus,  nee  Scriptura."* 

And  in  the  "  Rationes  ac  Motiva,"  given  by  the  council 
for  condemning  his  opinions,  the  4 1  st  article  attributed 
to  him  is  thus  expressed  :  "  Fatuum  est  credere  indul- 
gentiis  Papse."-f- 

III.  "Of  cursing  two  points.  1.  That  the  ministers  of  the  kirk 
ought  not  to  curse  and  to  wary.  2.  That  the  kirk  may  not  righteously 
curse  a  righteous  man."  p.  13. 

The  first  he  explains  by  saying  that  the  ministers  of 
the  Church  may  curse,  provided  they  do  not  use  the 
power  for  their  own  private  ends,  but  for  the  glory  of  God. 

To  the  second  he  answers  by  distinguishing  two  senses 
in  which  the  curse  of  the  Church  may  be  righteously 
denounced.  First,  when  the  person  cursed  justly  merits 
such  a  sentence.  And,  secondly,  when  the  curse  is  pro 
nounced  according  to  the  forms  of  law.  In  this  latter 
sense,  when  the  evidence  goes  against  a  man  who  is 
really  innocent,  the  Church  may,  nevertheless,  be  blame 
less  in  pronouncing  sentence  against  him,  in  so  far  as  the 

*  Ibid.  p.  275. 

f  Orth.  Gratii  Fasciculus,  torn.  i.  p.  294.  See  also  Jo.  Wiclef 
Trialogus,  lib.  iv.  cap.  xxxii. 


INTRODUCTION.  XXV11 

curse  is  pronounced  legally  and  in  due  form  :  but  in  the 
other  sense,  a  righteous  man  cannot  be  lawfully,  or  in  the 
sight  of  God,  rendered  accursed,  by  the  sentence  of 
the  Church.  This  is  confirmed  by  a  dissertation  on  the 
different  senses  of  the  word  curse,  and  by  citations  from 
the  canon  law. 

In  the  "  Rationes  et  Motiva,"  already  referred  to,  the 
llth  article  attributed  to  Wickliffe  is,  "  Nullus  prselatus 
debet  aliquem  excommunicare,  nisi  prius  sciat  ipsum 
excommunicatum  a  Deo :  et  qui  sic  excommunicat,  fit 
hsereticus  ex  hoc,  vel  excommunicatus."* 

IV,  "  That  Christ  was  cursed."  p.  25. 

This  is  explained  by  distinguishing  the  three  senses  in 
which  a  man  may  be  said  to  be  cursed.  First,  by  sin, 
when  by  his  guilt  he  excommunicates  himself.  Secondly, 
when  he  is  excommunicated  by  the  Church,  as  a  means 
of  leading  him  to  repentance.  Thirdly,  when  he  is  cursed 
by  men  unjustly. 

In  this  last  way  only  can  Christ  be  said  to  be  cursed ; 
and  that  in  three  senses,  either  as  having  taken  upon 
Him  that  nature  of  man,  which  was  under  a  curse  :  or  in 
His  own  Person,  as  having  been  cursed  unjustly  by  man 

*  Orth.  Gratii  Fasciculus.  Ibid.  p.  283.  Comp.  also  Art.  30. 
Hid.  p.  289. 


XX  VI 11  IN  TROD  U  CTI O  X. 

and  condemned  to  an  ignominious  death  ;  or  lastly,  in 
His  members,  who  are  one  with  Him,  and  in  whom,  when 
they  are  unjustly  condemned,  He  also  suffers  excommu 
nication. 

V.  "  That  each  priest  may  use  the  key  to  every  man."  p.  28. 

This  proposition  was  a  favourite  one  with  the  Lollards, 
and  was  levelled  against  episcopal  jurisdiction  ;  the  mean 
ing  being,  that  every  priest  not  only  has  power,  but  is 
bound,  to  exercise  his  office  independently  of  the  license 
of  his  bishop,  and  even  in  opposition  to  an  express  prohi 
bition.  It  is  in  this  sense  that  our  author  here  defends  it, 
and  it  was  thus  that  a  similar  proposition  was  frequently 
defended  by  the  Lollards  :  take  for  example  the  sixth 
conclusion  alleged  against  William  of  Swinderby.  "  That 
ech  priest  may  assoil  him  that  sinneth,  contrition  had  ; 
and  notwithstanding  forbiddings  of  the  bishop,  is  holden 
to  preach  to  the  people  the  gospel."  To  this  he  answers, 
11  Thus  I  said  not,  but  thus  I  said,  and  yet  say,  with  pro 
testation  made  before ;  That  ech  true  priest  may  counsel 
sinful  men  that  shewen  to  him  her  sins,  after  the  wit  and 
cunning  that  God  hath  given  him,  to  turn  fro  sin  to  ver- 
tuous  life.  And  as  touching  preaching  of  the  gospel,  I 
say,  that  no  bishop  ows  to  let  a  true  priest,  that  God  hath 
given  grace,  wit,  and  cunning  to  do  that  office ;  for  both 


INTRODUCTION.  XXIX 

priests  and  deacons,  that  God  hath  ordained  deacons  and 
priests,  ben  holden  by  power  given  hem  of  God,  to  preach 
to  the  people  the  gospel,  and  namely  and  somely  popes, 
bishops,  prelates,  and  curates,"  &c.* 

Our  author  here  uses  the  same  form  of  argument,  viz. 
that,  inasmuch  as  all  power  of  binding  and  loosing  is  from 
God,  a  priest,  who  has  received  that  power  from  God, 
possesses  it  as  fully  as  a  bishop  ;  and  that  originally,  by 
the  testimony  of  St.  Jerome,  the  order  of  priest  was  the 
same  as  that  of  bishop.  These  were  the  well  known 
errors  of  the  Lollards,  and  our  author  (p.  30)  incidentally 
mentions  the  consequence  that  was  commonly  drawn 
from  them  by  his  sect,  namely,  that  confirmation  might 
be  ministered  by  priests.-}- 

VI.  "  Iche  prest  is  holdun  to  preche."  p.  30. 

This  was  another  favourite  doctrine  of  the  Lollards, 
closely  connected  with  the  former.  Its  meaning  is,  that 
the  office  of  priesthood  in  itself  imposed  the  duty  of 
preaching,  without  any  necessity  of  license  from  a  bishop, 

*  Fox,  Acts  and  Monuments,  vol.  i.  p.  534.  Lond.  fol.  1684.  So 
also  in  the  "  Rationes  et  Motiva"  at  the  council  of  Constance,  the 
34th  art.  attributed  to  Wickliffe  is,  "  Licet  alicui  diacono  vel  presby- 
tero  praedicare  verbum  Dei,  absque  authoritate  apostolicae  sedis,  vel 
episcopi  authoritate."  Brown,  Fasciculus,  torn.  i.  p.  291. 

f  See  what  has  been  said  on  this  subject  in  the  Note  on  p.  30, 1.  22. 

CAMD.  soc.  14.  e 


XXX  INTRODUCTION. 

and  even  in  opposition  to  the  bishop's  inhibition  ;  and 
whether  the  priest  had  cure  of  souls  or  not.  Our  author's 
argument  is  this  :  "  Every  man  is  holden  to  do  what 
Christ  enjoineth  him  to  do  :  but  Christ  enjoineth  every 
priest  to  preach ;  therefore  every  priest  is  bound  to  do  so."* 

VII.  "  If  any  hear  the  mass  of  a  priest  that  liveth  in  lechery,  and 
knoweth  him  to  be  such,  he  sinneth  deadly."  p.  37. 

In  proof  of  this  position  our  author  relies  chiefly  upon 
the  decrees  of  the  two  Roman  synods  under  Nicholas  II. 
and  Alexander  II.  in  the  years  1059  and  1063,  in  the  first 
of  which  it  was  ordained  that  no  married  priest,,  or,  as 
the  synod  expressed  it,  no  priest  having  a  concubine, 
should  celebrate  mass,  or  assist  at  its  celebration ;  and  in 
the  second,  the  laity  were  enjoined  not  to  hear  the  mass 
of  such  a  priest.~}~ 

Applying  these  canons  to  priests  guilty  of  fornication, 
our  author  maintains  the  extreme  position  of  his  sect, 
that  to  receive  the  ministrations  of  such  priests  is  a 

*  See  the  Note  on  p.  31,  line  29. 

f  These  enactments  are  given  rather  inaccurately  in  Gratian's 
Decretum,  Dist.  xxxii.  c.  5  and  6.  They  will  be  found  in  the 
councils.  (Hardouin,  torn.  vi.  col.  1062,  c.  and  1139,  c.)  The  decree 
of  Alexander  II.  was  the  dangerous  example  afterwards  followed  by 
Gregory  VII.  of  calling  in  the  assistance  of  popular  indignation  in 
support  of  ecclesiastical  canons.  See  Bowden's  Life  of  Gregory  VII. 
vol.  ii.  p.  25. 


INTRODUCTION.  XXXI 

mortal  sin ;  and  that  ignorance  of  the  real  character  of 
the  priest  does  not  excuse  the  laity  from  this  guilt,,  unless 
due  inquiry  has  first  been  made.  He  then  quotes  several 
other  decisions  of  popes  and  other  ancient  writers,  con 
demning  profligacy  in  the  clergy,  which,  however,  are 
more  or  less  inapplicable  to  the  question,  because  they 
do  not  make  the  people  the  judges  or  punishers  of  the 
delinquents. 

The  principle  assumed  in  this  proposition  was  the 
ground  of  many  similar  conclusions  in  the  theology  of  the 
Lollards  ;  as  for  example,  that  the  incontinence  of  the 
clergy  released  their  parishioners  from  the  obligation  to 
pay  tithe  ;  that  the  priest  in  deadly  sin  cannot  consecrate 
the  Body  of  Christ,  nor  minister  efficaciously  the  other 
sacraments.*  And  these  principles  continued,  even  to 
the  period  of  the  Reformation,  to  produce  such  per 
nicious  effects,  that  it  was  thought  necessary  to  affirm 


*  See  the  second  and  eighth  conclusion  objected  against  William 
Swinderby.  Fox,  uli  supra,  p.  533,  534.  So  in  the  "  Rationes  et 
Motiva,"  already  so  often  quoted,  Wickliffe  is  made  to  say  in  the 
15th  article,  "  Nullus  est  Dominus  civilis,nullus  est  praelatus,  nullus 
est  episcopus,  dum  est  in  peccato  mortali."  (Brown,  Fasciculus, 
torn.  i.  p.  284).  And  again  in  the  17th  article,  "  Populares  possunt  ad 
suum  arbitrium  Dominos  delinquentes  corrigere."  (Ibid.  p.  285.) 


XXX11  INTRODUCTION. 

the  contrary  doctrine  in  one  of  the  thirty-nine  articles  of 
religion.* 

VIII.  "  He  that  curseth  any  man,  or  denounceth  him  as  cursed, 
when  he  is  not  cursed,  breaketh   God's  commandments,  by  bearing 
false  witness  against  his  neighbour."  p.  40. 

This  proposition  our  author  asserts  to  "shew  itself 
sooth/'  that  is  to  be  self-evident.-}- 

IX.  "  It  is  a  taking  of  damnation  that   a  man  lead   his  life  in 
poverty."  p.  40. 

Our  author's  defence  of  this  proposition  consists  in  an 
explanation  of  the  sense  in  which  poverty  is  a  duty  and 
lawful,  and  of  the  sense  in  which  the  profession  of  it  is 
dangerous  and  a  sin.  It  is  probably  in  intent  and  mean 
ing  the  same  as  the  twenty-fourth  article  attributed  to 
Wickliffe  in  the  Council  of  Constance,,  which  is  thus  ex 
pressed  :  "  Fratres  tenentur  per  labores  manuum  victum 
acquirer e,  non  autem  per  mendicitatem."^ 

X.  "  Fastings  are  not  necessary,  while  a  man  abstaineth  himself 
from  other  sin."  p.  44. 

This  assertion  is  supported  by  a  reference  to  the  words 

*  See  Art.  xxvi.  "  Of  the  unworthiness  of  the  ministers  which 
hindereth  not  the  effect  of  the  sacraments." 

f  See  the  fifth  conclusion  against  William  Swinderby.  Fox,  ubi 
supra. 

J  "  Rationes  et  Motiva,"  apud  Brown,  Fascicul.  torn.  i.  p,  287. 


INTRODUCTION.  XXX111 

of  Joel,  ii.  16,  "  Sanctify  a  fast,"  and  by  a  passage  from 
one  of  S.  Gregory's  Homilies.  The  right  use  of  fasting, 
however,  is  asserted,  and  the  benefits  of  it,  when  so  used, 
enumerated. 

XI.  "  That  the  priest  is  not  holden  to  his  canonical  hours,  except 
he  be  to  sing  [i.  e.  to  officiate] ."  p.  44. 

To  this  our  author  answers,  "  I  deny  not  my  having 
said  this,  from  fear  of  the  danger  to  which  I  am  exposed 
by  the  law  ;  for  if  it  were  proved  in  evidence  against  me, 
though  it  were  false,  if  I  denied,  I  should  still  be  con 
demned  as  guilty.  And  on  the  other  hand  I  grant  not 
that  I  said  it,  that  I  lie  not  against  myself,  for  I  wot  not 
that  I  said  it,  and  man's  mind  [i.  e.  memory]  is  slender. 
If  I  have  been  in  fault,  I  ask  forgiveness,  and  I  will 
mend." 

After  this  confession,  he  takes  occasion  to  urge,  that 
if  priests  feel  themselves  so  strongly  bound  to  their 
canonical  hours,  imposed  upon  them  by  human  authority, 
how  much  more  should  they  esteem  the  obligation  of  that 
charge  which  they  have  received  from  Christ  himself.*1 

It  appears,  therefore,  that  our  author's  doctrine  on  this 

*  See  the  articles,  under  the  head  "  Contra  Orationes/'  attributed 
to  Wickliffe  in  the  Council  of  Constance.  Brown,  torn.  i.  p.  269. 
Also  those  under  the  head  "  Contra  Missas  et  horas."  Ibid.  p.  276. 


XXXIV  INTRODUCTION. 

head  was  much  the  same  as  that  of  William  Sawtrey  or 
Chantris,  priest ;  the  seventh  article  alleged  against  whom, 
in  his  examination  before  the  Archbishop  of  Canterbury 
in  1399,  was,  "That  every  priest  and  deacon  is  more 
bound  to  preach  the  Word  of  God,  than  to  say  canonical 
hours  ;"  which  proposition  (although  he  afterwards  re 
canted)  he  at  that  time  admitted  to  be  a  fair  statement 
of  his  opinions  :  his  own  words  are,  "  And  also  I  say, 
that  every  deacon  and  priest  is  more  bound  to  preach  the 
Word  of  God  than  to  say  his  canonical  hours,  according 
to  the  primitive  order  of  the  church."* 

XII.  "  That  in  the  sacrament  of  the  altar,  after  the  consecration, 
dwelleth  the  substance  of  the  bread."  p.  45. 

Here  our  author  plainly  alludes  to  some  former  work 
or  discourse  on  this  subject.  "  And  in  this  matter,"  he 
says,  "  I  remember  that  I  have  spoken  and  rehearsed  the 
words  of  the  Apostle,  and  other  doctors,  that  they  speak 
on  this  matter  ;  for  Paul  saith,  the  bread  that  we  break  is 
the  partaking  of  the  Body  of  Christ." 

He  goes  on  then  to  quote  several  passages  from  the 
Decretum,  which,  however,  seem  to  bear  but  little  on  the 
subject.  Amongst  the  rest  he  quotes  the  famous  canon 
Ego  Berengarius,  as  if  it  were  a  testimony  in  his  favour. 

*  Fox,  vol.  i.  p.  587. 


INTRODUCTION.  XXXV 

He  distinctly  asserts  the  Real  Presence,  although  he 
denies  transubstantiation.  The  following  passage  (p.  47) 
deserves  to  be  here  quoted :  "  This  is  that  we  say,  and  in 
all  manners  strive  to  prove,  viz.  the  sacrifice  of  the  church 
to  stand  together  in  two  things,  and  to  be  made  in  two 
things  together :  that  is,  the  visible  species  of  elements, 
and  the  invisible  flesh  and  blood  of  our  Lord  Jesu  Christ : 
the  sacrament,  and  the  thing  of  the  sacrament,  that  is  the 
Body  of  Christ ;  as  the  Person  of  Christ  standeth  together 
of  God  and  man,  for  he  is  very  God  and  man.  For  every 
thing  containeth  in  itself  the  truth  and  the  nature  of  those 
things  that  it  is  made  of;  this  thing  that  is  seen  is 
bread,  and  the  cup  that  the  eyes  shew  ;  but  this  that  faith 
asketh  to  be  in  form  of  the  bread  is  the  Body  of  Christ."* 
This  is  in  full  agreement  with  the  doctrine  maintained 
by  Wickliffe  in  the  Trialogus,  lib.  iv.  c.  2,  sq.  and  by  most 
of  the  early  Lollards. 

XIII.  "  That  churches  are  not  to  he  worshipped,  nor  sergs  [i.  e. 
candles,  tapers  f]  to  be  multiplied  therein."  p.  48. 

In  support  of  this  proposition  our  author  quotes  Jerome, 

*  This  last  clause  is  very  obscure,  and  is  probably  corrupt  in  the 
original.  It  is  here  emended  conjecturally  ;  the  meaning  appears 
to  be  "  that  which  faith  discerns  under  the  form  of  the  bread  is  the 
Body  of  Christ." 

f  See  the  Note  on  p.  48,  line  8. 


XXXVI  INTRODUCTION. 

from  the  Decretum ;  also  William  de  St.  Amour,  Chry- 
sostom,  the  Decretals,  and  the  Decretum.  His  remarks 
are  chiefly  levelled  at  the  abuses  then  so  prevalent,  of 
superstitious  offerings  of  candles,  &c.  in  the  churches, 
and  the  traffic  carried  on,  within  the  sacred  edifices 
themselves,  of  the  trinkets  necessary  for  such  purposes  ; 
from  which  he  digresses  into  the  subject  of  simoniacal 
practices  among  the  clergy. 

XIV.  *'  That  priests  to  sing  may  not  first  make  covenant,  without 
simony."  p.  52. 

This  proposition  our  author  supports  by  citing  some 
passages  from  the  canon  law,  and  other  authorities  against 
simony.  See  the  notes,  p.  152,  sq. 

XV.  "  That  the  pope,  cardinals,  bishops,  and  other  prelates  be 
neath  [i.  e.  of  inferior  degree]   are  disciples  of  Antichrist  and  sellers 
of  merit."  p.  53. 

In  proof  of  this  proposition  he  quotes  the  well  known 
passages  of  St.  John's  epistle,  to  shew  that  all  who  are 
contrary  to  Christ  in  their  life  or  faith  may  be  rightly 
called  Antichrists.  He  then  shews  by  extracts  from  the 
writings  of  several  popular  authors,  that  this  accusation 
might  fairly  be  brought  against  the  prelates  and  clergy  of 
the  day.  The  writers  quoted  for  this  purpose  are  Robert 
Grosthead,  Bishop  of  Lincoln,  in  his  famous  sermon  be 
fore  the  Pope  and  Cardinals,  at  the  Council  of  Lyons, 


INTRODUCTION.  XXXV11 

A.  D.    1250;*    the  sermons  of  Odo/f  and  the  Verbum 
Abbreviatum  of  Peter  Cantor  Parisiensis.J 

XVI.  "  That  there  is  no  pope  ne  Cristis  vicar,  but  an  holy  man.*' 
p.  58. 

In  defence  of  this  proposition  our  author  cites  the 
words  of  Holy  Scripture,  and  of  Gratian,  St.  Jerome, 
Pope  Symmachus,  St.  Gregory,  and  St.  Bernard,  to  prove 
the  necessity  of  holiness  in  the  priesthood,  and  the 
vanity  of  the  dignity  of  sacerdotal  functions  without  this 
higher  qualification. 

XVII.  "That  a  judge  giving  sentence  against  an  innocent  man, 
sinneth  mortally."  p.  60. 

In  this  proposition  he  evidently  has  reference  to  the 
proceedings  against  the  Lollards  ;  he  proves  it  by  quoting 
the  definition  of  a  judge  from  Isidore,  and  by  stating  the 
obligation  which  rests  upon  every  judge  to  discern  the 
truth  and  decide  according  to  the  right.  For  this  he 
quotes  St.  Austin,  St.  Ambrose,  St.  Gregory,  and  many 
passages  of  Holy  Scripture.  He  argues  also  that  it  is  no 
excuse  to  a  judge  who  condemns  the  innocent,  that  he  has 

*  Published   in  the  Fasciculus  rerum  expetend.  et  fugiend.      Ed. 
Brown,  torn.  ii.  p.  250. 

•j-   See  the  Note  on  p.  56,  line  9. 
J  See  the  Note  on  p.  53,  line  12. 

CAMD.    SOC.    14.  / 


XXXV111  INTRODUCTION. 

given  sentence  and  conducted  the  trial  in  accordance  with 
the  forms  of  human  law,  because  the  Divine  law,  which 
forbids  the  condemnation  of  an  innocent  mantis  of  superior 
obligation.  He  states  also  another  class  of  objections  and 
refutes  them.  As  "  that  God  Himself  condemneth  the 
righteous  along  with  the  guilty,,  and  Christ  gave  Himself 
to  the  death.  Abraham  was  ready  to  slay  his  innocent 
son,  Sampson  slew  himself  in  slaying  the  Philistines, 
David  slew  the  Amalekite  (2  Sam.  i.)  for  a  crime  of 
which  he  was  not  really  guilty.  And  thus  by  these 
examples  it  seemeth  that  man  may  give  sentence,  yea, 
even  to  slay  the  innocent."  To  these  objections  he  an 
swers,  first,  "  God  may  do  what  He  will,  and  therefore  in 
some  things  it  is  not  enough  to  us,  God  doth  thus,  there 
fore  we  may  do  thus."  Secondly,  Abraham  "  was  not  in 
will  to  slay  his  son,"  but  acted  by  the  command  of  God, 
and  was  blessed  of  God  for  his  faith  and  obedience. 
Thirdly,  "  Of  Sampson  men  say,  either  that  he  had  the 
command  of  God,  or  repented  after ;"  and  as  to  David, 
"  all  his  deeds  are  not  to  be  followed,"  nor  was  the 
Amalekite  innocent  in  the  sight  of  God,  for  he  thought 
to  have  pleased  David,  and  to  have  obtained  a  reward  for 
slaying  Saul,  and  "  for  his  lying  he  was  a  murderer,"  and 
therefore  deserved  his  fate. 


INTRODUCTION.  XXXIX 

XVIII.  "  That  a  priest  assorting  a  feigner  (a  hypocrite),  sinneth 
mortally."  p.  66. 

This  assertion  our  author  maintains  without  any  at 
tempt  at  qualifying  it.  For  the  priest  [he  reasons]  who 
assoils  a  hypocrite,  must  either  do  so  from  carelessness, 
or  ignorantly,  recklessly,  and  by  error.  And  in  either 
case  he  is  guilty  of  sin  ;  whether  he  pretend  to  absolve,  as 
author,  from  the  punishment  of  sin,  or  as  minister,  to 
promise  that  God  will  do  so.  He  sins,  moreover,  in  that 
he  gives  occasion  to  the  guilty  man  to  trust  in  the  abso 
lution,  and  to  continue  in  his  sin  ;  and  also  because  by 
such  an  absolution  "  the  priest  beareth  false  witness,  and 
professeth  himself  to  know  and  to  do  what  he  neither 
knoweth  nor  doeth,  and  depriveth  God  of  His  majesty, 
making  the  man  to  trust  in  leasing,  and  so  to  do  sacrifice 
to  the  devil." 

These  views  are  supported  by  the  authority  of  the 
Prophet  Ezekiel,  St.  Gregory,  St.  Bede,  and  St.  Ambrose. 
He  sums  up  his  doctrine  thus  :  "  The  priest  may  know 
that  he  hath  not  power  to  assoil,  except  so  far  as  God 
giveth  him  commandment ;  now  God  saith  thus :  If  thy 
brother  sin,  rebuke  him  :  and  if  he  forsake  his  sin,  cease 
thou  to  rebuke  him :  but  if  he  will  not  forsake  his  sin, 
proceed  against  him  before  witnesses  :  and  if  he  will  not 
hear  you,  be  he  then  unto  thee  as  an  heathen  man,  and 


Xl  INTRODUCTION. 

a  publican.  And  whomsoever  ye  so  bind,  shall  be  bound, 
and  whomsoever  ye  bring  out  of  sin,*  the  punishment 
shall  be  remitted  him.  He  commandeth  not  here  to 
curse  him  that  sinneth  not,  nor  to  assoile  him  that 
abideth  in  sin  ;  but,  on  the  contrary,  to  assoile  him  that 
forsaketh  his  sin,  and  excommunicate  him  that  con- 
tinueth  in  his  sin."-f- 

XIX.  "  That  marriage  made  in  the  third  or  fourth  degree, 
although  contrary  to  the  ordinance  of  the  Church,  is  rate  and  stable." 
p.  70. 

He  explains  this  to  mean,  that  such  a  marriage  can 
not  be  held  null,  so  that  the  man  should  be  free  to  marry 
another  woman,  or  the  woman  another  man.  And  his 
argument  is  this  :  with  the  dispensation  or  confirmation 
of  the  Church  such  a  marriage  is  valid  ;  but  the  Church 
could  not  ratify  it,  unless  it  were  previously  ratified  and 
valid  in  the  sight  of  God ;  therefore  the  marriage  is  not  in 
its  own  nature  contrary  to  the  law  of  God,  for,  if  it  were, 
no  dispensation  or  ratification  by  the  Church  could  render 
it  lawful.  This  opinion  he  supports  by  some  passages 

*  Our  author's  gloss  upon  the  words  quemcunque  solveritis  in  terra, 
"  warn  )>at  36  bring  out  of  synne  "  is  remarkable.  It  is  not  to  be  taken 
as  a  translation,  but  as  an  exposition  of  the  passage.  In  the  printed 
text  of  Wickliffe's  New  Testament  the  words  are  rendered  "  what 
ever  thingis  30  unbynden  on  erthe,  tho  shulen  be  unbounden  also  in 
hevene."  Matt,  xviij.  18.  f  Page  70. 


INTRODUCTION.  xli 

from  the  Decretum,  in  which  it  is  admitted  that  the  law 
forbidding  marriages  within  certain  degrees  of  consan 
guinity  is  of  human  institution  merely,  and  no  part  of 
the  law  of  God. 

On  the  whole,  he  concludes  that  marriages  within  the 
third  and  fourth  degrees  of  consanguinity  ought  to  be 
avoided ;  but  that  when  made  they  are  valid,  and  cannot 
be  regarded  as  null,  or  as  marriages  made  within  the  de 
grees  forbidden  by  the  law  of  God,  for  these  he  admits 
are  unlawful  and  void.* 

XX.  "  That  the  Church  by  solemnising  matrimony  in  a  degree 
forbidden,  erreth,  consenting  to  sin,  and  authorising  sin."  p.  71. 

This  position  is  thus  proved.  The  marriage  of  cousins 
in  the  third  and  fourth  degree  is  forbidden  only  by  the 
law  of  the  Church.  It  is  therefore  no  sin  in  itself,  but 
only  by  the  law  of  the  Church.  Now  St.  Paul  saith,  "  If 
I  build  again  the  thing  that  I  throw  down,  I  make 
myself  a  transgressor  ;"  therefore  the  particular  Church 
that  celebrates  a  matrimony  forbidden  by  the  law  of  the 
universal  Church  is  a  transgressor  ;  authorising  the  sin 
of  those  whom  she  should  have  warned  against  a  viola 
tion  of  the  law,  and  thus  consenting  to  sin. 

*  The  eighth  of  the  Articles  attributed  to  Wickliffe,  and  impugned 
by  William  de  Wodford,  is  "  Quod  causae  divortii  ratione  consan- 
guinitatis  vel  affinitatis,  sint  infundabiliter  humanitus  ordinatae."  See 
Orthuini  Gratii  Fascicul.  ed.  Brown,  t.  i.  p.  190,  and  p.  213. 


Xlii  INTRODUCTION. 

XXI.  "That  Canon  Law  is  contrary  to  God's  law;  and  that 
decretists,  as  to  that  part  of  wisdom  that  they  have  of  the  world's 
wisdom,  are  Egyptians.*  And  that  by  the  science  of  Canon  Law 
holy  writ  is  blasphemed,  yea  God  Himself  who  is  the  lawgiver.  And 
that  it  were  well  if  this  science  were  in  a  great  measure  driven  as 
chaff  out  of  the  Church."  p.  73. 

These  assertions  are  defended  by  extracts  from  several 
writers.  The  first  is  from  an  author  who  is  not  named, 
who  objects  to  the  canon  law  ;  that  it  tends  to  strife  and 
debate,  and  is  therefore  contrary  to  the  spirit  of  the 
Gospel ;  that  it  is  of  human  origin,  and  that  it  is  too 
closely  allied  to  civil  law,  and  that  "  from  the  commixture 
of  these  two  laws  is  in  diverse  ways  sown  great  seed  of 
discord  in  the  Church  of  God."  St.  Chrysostom  is  also 
cited,  for  the  sentiment  that  "  man's  law  "  is  busied  in 
carnal  things,  and  putteth  carnal  things  present,  before 
spiritual  things  to  come.  The  other  writers  cited  are 
"  Parisiensis"  (i.  e.  most  probably  Peter  de  Poictiers,  com 
monly  called  "Cantor  Parisiensis "-f-),  Gregory,  Austin, 
Odo,  and  some  whose  names  are  not  given.  One  very 
long  extract,  from  a  writer  who  is  cited  as  "  an  other 
witti  in  that  same  law,"  the  Editor  regrets  very  much  his 
inability  to  trace  to  any  author  whose  works  are  printed 
or  within  his  reach.  This  writer,  as  our  author  quotes 

*  Egyptians,  that  is  enemies  of  the  true  servants  of  God,  and 
holding  them  in  bondage,  as  the  Egyptians  did  the  children  of  Israel. 
f  See  Note  on  page  53,  1.  12. 


INTRODUCTION.  xliii 

him,  urges  eighteen  formal  objections  against  "  the  new 
law/'  by  which  term  he  probably  intends  the  additions 
made  to  the  five  books  of  the  Decretals  of  Gregory  IX. 
by  Popes  Boniface  VIII.  Clement  V.  and  John  XXII. 
between  the  years  1298  and  1326.*  Most  of  his  objec 
tions  have  reference  to  the  temporal  power  and  exemp 
tion  from  secular  dominion,  claimed  for  the  clergy  in  the 
new  decretals.  As  that  no  priest  or  clerk  should  be 
subject  to  secular  lords :  that  the  lands  of  the  Church 
should  pay  no  tribute  ;  and  that  simony,  heresy,  usury, 
adultery,  perjury,  should  be  punished  by  the  ecclesiasti 
cal  courts  only.  He  objects  also  to  the  abuses  which, 
though  not  actually  enjoined  in  the  law,  were  neverthe 
less  tolerated  or  permitted ;  as  the  superabundant  wealth 
of  the  clergy,  their  being  engaged  in  secular  employments 
and  offices,  their  bribery  and  corruption ;  the  right  of 
prescription  ;  the  abuses  of  indulgences  and  remissions  ; 
the  neglect  of  the  ancient  custom  of  requiring  the  assent 
of  the  people  in  the  ordination  of  ministers ;  the  com- 

*  The  "  Liber  sextus  Decretalium  "  was  added  by  Boniface  VIII. 
in  1298.  The  five  books  of  Clementine  Constitutions  were  compiled 
under  Clement  V.but  published  by  his  successor  John  XXII.  in  1317. 
And  the  twenty  constitutions  of  this  latter  Pontiff,  now  commonly 
known  by  the  name  of  Extravagantes,  were  published  about  the  year 
1326. 


Xliv  INTRODUCTION. 

pounding  for  penance  with  money  ;  the  simoniacal  abuse 
of  proctorships,  customs,  and  other  expenses  ;  the  grants 
of  privileges  and  exemptions  from  episcopal  jurisdiction  ; 
corrupt  decisions  of  law  in  matrimonial  causes  ;  cases  in 
which  a  judge  is  compelled  by  the  law  to  pronounce  a 
sentence  which  he  knows  to  be  false ;  cases  of  unjust 
excommunication  ;  decisions  of  lawyers  in  cases  of  mar 
riage  between  cousins ;  and  contradictions  between  the 
law  and  the  words  or  precepts  of  holy  Scripture.* 

XXII.  "  That  no  man  is  Christ's  disciple  unless  he  keep  Christ's 
counsel."  p.  81. 

In  explanation  of  this  position  our  author  divides  the 
counsels  of  the  Gospel  -J-  into  two  classes,  the  first  consist- 

*  See  the  Articles  condemned  as  Wickliffe's  in  the  Council  of 
Constance,  No.  38.  "  Decretales  epistolae  sunt  apocryphae,  et  seduc- 
tivae  a  fide  Christi,  et  Clerici  sunt  stulti  qui  eas  student."  Orthuini 
Gratii  Fascicul.  ed.  Browne,  torn.  i.  p.  292. 

f  It  may  be  well  to  remind  the  general  reader  that  theologians  dis 
tinguish  between  the  counsels  and  the  commands  of  Christ.  The  latter 
are  absolute,  founded  on  the  principles  of  immutable  morality,  or  our 
natural  duties  to  God  and  man,  and  are  consequently  equally  binding 
upon  all  men,  in  all  places  and  under  all  circumstances,  and  abso 
lutely  necessary  to  salvation.  The  counsels  of  Christ  on  the  other 
hand  relate  not  to  things  necessary,  but  to  things  expedient,  leading 
us  not  to  holiness,  but  to  higher  degrees  of  holiness,  not  to  salvation, 
but  to  higher  degrees  of  glory.  "  HSBC  est  differentia,"  says  St. 
Thomas  Aquinas,  •'  inter  consilium  et  prtecepium,  quod  prceceptum 
importat  necessitatem,  consilium  auteni  in  optione  ponitur  ejus  cui 


INTRODUCTION.  xlv 

ing  of  those  which  are  counsels  of  perfection  to  all 
Christians  :  as  the  three  counsels  of  poverty,  continence, 
and  obedience  ;  the  second  consisting  of  those  which  are 
addressed  to  some  and  not  to  all,  as  when  our  Lord  said 
to  the  young  man  in  the  Gospel,  "  If  thou  wilt  be  perfect, 
go  sell  all  that  thou  hast,  and  give  to  the  poor,  and  thou 
shalt  have  riches  in  heaven."  And  he  concludes,  that,  in 
reference  to  the  former  class,  no  man  is  Christ's  disciple 
unless  he  keep  Christ's  counsels.  It  is  true,  he  admits, 
that  in  a  general  sense  all  men  are  Christ's  disciples,  who 
by  the  law  of  nature  follow  His  teaching  :  and  that  in  an 
especial  manner  those  that  followed  Him  by  the  know 
ledge  of  the  law  of  Moses,  may  be  said  to  have  been  his 
disciples  ;  but  in  the  highest  sense  are  they  His  disciples 
who  follow  Him  in  the  Gospel,  and  to  these  it  is  neces 
sary  to  obey  His  counsels,  unless  they  would  go  back, 
like  Judas,  and  walk  no  more  with  Him.  For  He  Him 
self  has  said  that  no  man  may  be  his  disciple  unless  he 


datur  :  et  ideo  convenienter  in  lege  nova,  quas  est  lex  libertatis, 
supra  prtecepta  sunt  addita  consilia :  non  autem  in  veteri  lege,  quae 
erat  lex  servitutis.  Oportet  igitur  quod  praecepta  novae  legis  intelli- 
gantur  esse  data  de  his  qure  sunt  necessaria  ad  consequendurn  finem 
seternee  heatitudinis,  in  quern  lex  nova  immediate  introducit ;  consilia 
vero  oportet  esse  de  illis  per  quse  melius  et  expeditius  potest  homo 
consequi  finem  praedictum."  Summa  Theol.  1,  2,  q.  108,  4. 

CAMD.  soc.  14.  g 


Xlvi  INTRODUCTION. 

renounce  all  things  that  he  hath  and  take  up  his  cross 
and  follow  Christ.  Our  author  concludes  thus  :  "  it  fol- 
loweth  plainly  that,  though  a  man  be  Christ's  disciple  in 
some  degree,  nevertheless  in  some  degree  [i.  e.  in  the 
highest  degree,  as  just  explained,]  he  is  not  Christ's  dis 
ciple,  but  if  he  keep  Christ's  counsel."*  It  would  seem, 
therefore,  to  be  our  author's  meaning  that  all  counsels  of 
perfection,  except  such  as  were  specially  addressed  to  an 
individual,  are  binding  upon  all  Christians  as  such,  and 
have  the  force  of  commands. 

XXIII.  "  That  each  man  is  holden  to  do  the  better."  p.  83. 

This  position  appears  to  have  reference  to  the  former, 
and  to  signify  that  in  a  case  of  interference  or  opposition 
between  a  commandment  of  God  and  a  counsel,  or  be 
tween  two  counsels,  the  commandment,  or  the  counsel 
which  is  of  superior  obligation,  should  be  preferred.  Our 
author  has  not  expressed  himself  very  clearly  in  his  de 
fence  of  this  position,  which  is  chiefly  occupied  in  defining 
three  senses  in  which  a  thing  may  be  said  to  be  better 
than  another,  viz.  in  its  nature,  form,  or  virtue.  But  the 
quotations  he  has  given  from  the  Scriptures,  and  from 
St.  Jerom,  appear  to  show  that  his  meaning  was  as  stated 
above. 

*  Page  82. 


INTRODUCTION.  xlvii 

XXIV.  "  That  Images  of  the  saints  are  not  to  be  worshipped." 
p.  85. 

In  defence  of  this  proposition  the  author  quotes  St. 
Gregory  the  Great,  and  a  writer  whom  he  describes 
anonymously  as  "  another ;"  also  the  second  command 
ment,  and  other  passages  of  Scripture. 

He  then  states  as  an  objection,  that  these  passages 
refer  to  the  images  of  the  heathen,  in  which  they  wor 
shipped  the  devil,  not  to  the  images  "  brought  in  by  the 
Church."  In  other  words  that  the  Scriptures  prohibit 
not  every  use  of  images,  but  only  that  use  of  them  which 
would  substitute  them  as  an  object  of  worship  in  the 
place  of  God  :  and  for  this  he  quotes  the  Decretum. 

To  this  he  answers  that  doubtless  no  true  Christian  men 
do  honour  the  images  of  the  saints  as  God :  but  others 
who  are  not  true  Christians  do  ;  and  there  are  many  ways 
of  committing  idolatry ;  as  first,  when  a  man  "  setteth  in 
his  affection  anything  before  God."  Secondly,  "  of  undue 
order  and  cause  ;"  and  this  in  three  ways,  as  giving  to  a 
creature  what  is  due  only  to  God ;  or  honouring  God 
irreverently ;  or  honouring  the  creature  for  God.  He 
asserts  that  many  fall  into  these  errors  :  "  that  many  be 
lieve  the  image  to  be  God,  and  many  believe  God's  virtue 
to  be  in  the  image  subjectively,  and  therefore  are  more 
affect  to  one  image  than  to  another,  which  is  doubtless 


xlviii  INTRODUCTION. 

idolatry,  as  true  men  say."  These  abuses  he  maintains 
should  be  amended  ;  and  confirms  his  opinion  by  passages 
from  St.  Austin,  St.  Clement,  St.  Chrysostom,  St.  Ber 
nard,  St.  Jerom,  and  the  Archdeacon. 

XXV.  "  That  the  Gospel  written  is  not  to  be  worshipped."  p.  90. 

This  proposition  is  levelled  against  the  superstition  of 
hanging  "  the  Gospel,"  that  is  a  few  verses  of  the  Gospel, 
about  the  neck  as  a  charm.  This  he  refutes  by  the 
authority  of  St.  Chrysostom,  St.  Jerom,  and  St.  Austin ; 
and  he  adds,  that  when  men  hear  the  Gospel  in  the 
Church  and  are  not  saved,  and  inquire  "whether  the 
Gospel  is  in  leaves  of  words,  or  in  virtue,"  they  are  to  be 
answered,  "  If  it  were  in  the  leaves,  thou  hangest  it 
reasonably  about  thy  neck ;  but  since  it  is  not  in  the 
leaves  of  the  parchment,  but  in  the  virtue,  and  by  hearing 
thou  art  not  healed,  therefore  in  vain  thou  hangest  the 
leaves  about  thy  neck."* 

He  then  states  the  objection,  "  But  if  thou  say,  by  the 
touching  of  Christ's  body  many  were  healed,  and  by  the 
touching  of  his  clothes,  as  the  Gospel  sheweth,  and  the 
Apostle  sent  napkins  to  put  on  men  shaking  with  devils, 
and  the  devils  were  driven  away.  And  it  is  said  that  a 
woman  made  an  image  of  Christ,  and  an  herb  by  touching 

*  Page  91. 


INTRODUCTION.  xlix 

thereof  received  the  virtue  of  healing.*  Therefore  men 
may  trust  in  such  things."  To  this  he  answers,  first 
"  That  Christ  is  more  excellent,  more  full  of  virtue,  than 
creatures,  "-f-  Secondly,  "they  that  were  healed,  were  'not 
healed  simply  by  the  touching,  but  for  the  trust  that  they 
reposed  finally  in  God."  Thirdly,  "  that  such  things  were 
at  first  permitted,  and  miracles  wrought  for  rude  men, 
to  confirm  them  in  the  faith.  But  now  that  all  is  plain 
and  open,  it  is  vain  and  superstitious  for  the  people  to 
have  such  things."  And  for  this  he  quotes  Chrysostom 
and 


XXVI.  "  These  are  two  other  points.  One,  that  charms  in  no 
manner  are  lawful.  Another,  that  it  is  superstitious  to  hang  words 
at  the  neck."  p.  92. 

In  defence  of  these  positions  our  author  quotes  the 

*  This  story  is  told  of  the  woman  whose  issue  of  blood  was  healed 
by  touching  the  hem  of  our  Lord's  garment.  See  Note,  p.  91,  1.  24. 

•j-  In  the  original  "  more  excellent  and  vertuosar  than  other  crea 
tures."  This  would  seem  to  a  modern  reader  to  imply  that  Christ 
was  a  creature.  But  such  was  not  our  author's  meaning,  nor  the  im 
port  of  his  language,  as  it  would  have  been  understood  in  his  own 
day.  The  word  creatures  is  grammatically  in  apposition  with  other  : 
as  if  he  had  said:  "  more  excellent  than  others,  i.  e.  than  creatures." 
Comp.  Luke  x.  1.  Rom.  viii.  39,  in  our  English  Version. 

I  In  this  part  of  the  work  our  author  repeatedly  refers  to  some 
former  discourse  or  treatise.  "  I  have  rehersid  the  sentence  of 
Chrysostom,  p.  90.  "  And  to  this  I  seid  thus,"  p.  91.  "  And  to 
theis  I  have  said  thus,"  p.  92.  See  p.  xxi. 


1  INTRODUCTION. 

Mosaic  law  and  the  prophet  Isaiah,  confirming  his  doc 
trine  by  citations  from  St.  Austin  and  the  Decretum.  He 
shows  by  these  authorities  that  witchcraft,  charms,  en 
chantments,  and  divinations  in  every  form  are  unlawful, 
both  by  the  law  of  God,  and  by  the  law  of  the  Church. 
And  that  Christian  men,  when  visited  with  sickness  or 
any  kind  of  peril,  should  have  recourse,  not  to  charms, 
augurs,  or  diviners,  but  to  God ;  that  after  the  example  of 
Job  they  should  confess  their  sins  to  the  Almighty,  and 
beg  His  forgiveness,  "  and  take  then  such  medicines  as 
God  hath  made  and  commanded,  and  deceive  not  them 
selves  vainly,  nor  incur  further  indignation."  For  St. 
James  has  said,  "  Whoso  needeth  any  wisdom  or  help  for 
anything,  let  him  ask  of  God,  and  all  that  is  needful  shall 
plentifully  be  given  unto  him."* 

He  then  proceeds  to  enter  more  at  length  into  the  sub 
ject,  defining  the  charms  and  enchantments  forbidden,  to 
be  such  as  are  "  brought  in  by  accursed  devils  and  by 
suggestion  of  devils,  contrary  to  the  commandments  of 
God,  or  else  by  man's  vanity  and  folly,  without  authority 
of  God  Almighty,  in  which  men  hope  for,ahelp  without 
Him,  or  even  in  opposition  to  Him,  like  heathen  men  or 
infidels."  He  then  defines  the  various  kinds  of  charmers, 

*  Page  94. 


INTRODUCTION.  11 

as  enchanters,,  ariolers,  aruspicers,  augurs,  dreamers, 
necromancers,,  geomancers,  hydromancers,  piromancers, 
sortilegers,  &c.  concluding  "  that,  since  God  hath  for 
bidden  these  things,  as  well  as  holy  doctors  and  the 
Church,  it  is  vain  and  superstitious,  and  a  species  of 
idolatry,  to  use  such  things  against  so  many  commands, 
authorities,  witnesses,  and  counsels." 

He  next  supposes  an  objector  to  urge  that  ee  such 
things  are  useful,  because  God  hath  given  virtue  to  herbs, 
to  words,  and  stones,  and  men  often  see  by  the  evidence 
of  their  senses  that  such  things  help."  To  this  he 
answers,  "  it  is  true  that  God  hath  given  virtue  to  all 
things  that  He  hath  made,  and  hath  ordained  how  they 
shall  be  used,  and  to  what  end.  And  therefore  ought 
every  man  to  use  them  as  He  ordaineth,  but  not  in  a  way 
contrary  to  His  ordinance,  or  without  it.  This,  therefore, 
gives  no  proof  that  these  things  profit  when  hung  about 
the  neck,  unless  we  find  it  written  and  bidden  so  to  use 
them."  And  again,  "  when  men  say  such  things  help, 
this  is  not  certain  without  better  proof."  He  then  pro 
ceeds  to  point  out  some  of  the  causes  to  which  the 
apparent  success  of  such  charms  is  to  be  attributed,  and 
concludes  by  an  earnest  exhortation  to  trust  in  the  good 
ness  and  providence  of  the  Almighty,  and  not  in  the 


Hi  INTRODUCTION. 

unlawful  and  uncertain  aid  of  charms,  forbidden  alike  by 
the  authority  of  the  Church,  and  by  the  testimony  of 
Holy  Scripture. 

XXVIII.  "  That  the  vow  of  religion  is  against  Christ's  Gospel." 
p.  100. 

Here  our  author  first  explains  "  that  the  name  of  reli 
gion  is  taken  in  many  manners."  As  first  "for  the 
truth  that  ruleth  a  man  to  serve  duly  his  Maker."  Se 
condly,  "  for  the  act  and  state  proceeding  of  this  reli 
gion."  And  thirdly,  "  materially,  for  the  persons  thus 
inclined."  The  present  question,  however,  relates  chiefly 
to  the  second  signification  of  the  term,  in  which  those 
are  called  religious,  "who  depart  from  other  people  by 
sects  [or  orders],  founden  by  traditions,  and  other  sensi 
ble  rites." 

He  then  explains  the  nature  of  a  vow,  and  shows  that 
it  may  be  wise  or  unwise,  profitable  or  unprofitable,  law 
ful  or  unlawful.  Hence  he  says,  "four  things  are 
required  to  every  vow  that  obligeth,"  viz.  "  first,  princi 
pally,  that  it  be  made  to  God."  Secondly,  "  that  it  be 
in  such  things  only  as  are  good  and  profitable  to  the  sal 
vation  of  the  soul :  and  not  in  things  evil,  or  unlawful,  or 
noyous  [i.  e.  injurious]  to  any  man,  nor  letting  to  any 
commandment  of  God,  or  counsel  of  Christ."  Thirdly, 


INTRODUCTION.  till 

"that  it  be  made  with  deliberation."      And,   fourthly, 
"  that  it  be  wilful." 

He  concludes,  therefore,  that  "  if  the  vow  of  religion 
[i.  e.  the  vow  taken  upon  entering  one  of  the  religious 
orders  or  the  monastic  state]  be  thus  circumstanced,  then 
it  is  pleasing  to  God,  and  in  accordance  with  the  Gospel ; 
else  if  it  be  in  a  contrary  manner  begun,  followed,  or 
continued,  who  doubteth  that  it  is  not  sin  ?" 

He  then  enumerates  several  ways  in  which  "  the  vow 
of  religious  men  or  of  any  man "  may  be  against  the 
Gospel,  and  therefore  unlawful ;  as  when  men  vow  "  that 
they  will  not  eat  flesh,  till  they  be  avenged  of  some  man  :" 
or  "to  fast,  or  to  go  pilgrimage,  for  to  do  their  lechery 
or  vengeance  on  some  man."  Also  when  men  "bind 
themselves  to  keep  any  estate  or  degree,"  or  to  observe 
any  monastic  rule,  "  more  for  the  sake  of  highness 
of  the  world,  or  worldly  riches,  or  lust  of  flesh."  Again, 
he  instances  in  the  case  of  the  friars,  their  obligation  to 
live  by  begging,  "  which  is  against  the  Gospel ;"  their 
vow  to  abstain  from  meats,  "  against  Christ's  freedom, 
that  biddeth  His  disciples  eat  such  things  as  men  set 
before  them  ;"  for  which  "  forbidding  men  to  be  wedded, 
and  abstaining  from  meats,"  they  are  also  reproved  of  the 
Apostle,  1  Tim.  iv.  Further,  "  when  they  vow  to  keep 

CAMD.  SOC.  14.  h 


llv  INTRODUCTION. 

an  obit,  or  other  rites,  although  God  promiseth  no  re 
ward  for  keeping  such,  but  rather  reproves  them  :"  when 
they  so  vow  obedience  to  the  superiors  of  their  several 
orders,  as  to  "  put  their  will  under  man's  will,  more  than 
under  the  will  of  God,"  that  they  may  not  do  even  what 
God  biddeth  them  do,  if  their  superior  bid  them  refrain, 
or  do  the  contrary  ;  and  "  when  religious  men  are  letten 
by  their  vow  from  preaching  of  God's  Word,  and  from 
fulfilling  the  deeds  of  mercy ;"  in  all  these  cases,  he  con 
cludes,  "  it  is  certain  that  their  vow  is  against  the  Gospel." 

In  confirmation  of  these  views,  he  quotes  the  book  On 
Contemplative  Life,  commonly  attributed  to  St.  Prosper ; 
also  St.  Bernard,  and  Grosthead,  bishop  of  Lincoln,  with 
many  passages  of  Scripture  ;  concluding  with  the  words 
of  St.  James,  "  If  any  ween  him  [i.  e.  suppose  himself]  to 
be  religious,  not  refraining  his  tongue,  but  deceiving  his 
heart,  his  religion  is  vain.  Religion  clean  before  God, 
and  before  the  Father,  is  this,  to  visit  the  fatherless,  and 
motherless,  and  widows,  in  their  tribulation,  and  keep 
himself  unspotted  from  the  world." 

XXIX.  "  That  religious  men  are  bound  to  bodily  works."  p.  105. 

This  he  proves  by  testimonies  of  holy  Scripture  :  also 
by  the  authority  of  St.  Augustine,  the  Decretum  of 
Gratian,  and  the  rules  of  St.  Francis  and  St.  Benedict ; 


INTRODUCTION.  Iv 

in  which  last,  special  times  and  hours  are  set  apart  for  the 
labour  of  the  friars. 

XXX.  "  That  it  is  not  lawful  for  the  religious  to  beg."  p.  108. 

This  he  explains,  that  "  though  it  be  lawful  to  every 
man  to  beg  in  need,  nevertheless  it  is  not  lawful  to  any 
man  without  need,"  or  for  the  purpose  of  "  gathering 
much  worldly  riches,  or  to  enable  him  to  waste  his  time 
in  idleness,  or  waste  himself  and  his  goods,  and  those  of 
other  men,  in  lusts  and  in  other  vain  curiosities.1' 

He  then  shews  in  what  sense  begging  may  be  lawful, 
but  asserts  that  "  wilful  begging*  of  stalworth  [or  able- 
bodied]  men  is  forbidden  to  every  Christian  man,  by  the 
Apostle  of  Christ,  and  by  God  Himself;"  and  that  St. 
Paul  commands  the  excommunication  of  such  as  "  walk 
disorderly,  working  not  at  all."  (2  Thess.  iii.  10 — 14.) 
From  which  our  author  reasons  thus  : — "  And  since  no 
man  ought  to  be  cast  out  from  the  communion  of  Chris 
tian  men,  except  for  deadly  sin,  it  followeth  that  he 
sinneth  mortally,  that  wilfully  and  wittingly  bindeth  him 
self  to  such  a  state,  contemning  travail,*  as  that  he  beg 
for  ever." 

*  The  words  "  contening  traveil "  (p.  109,  1.  13)  are  printed 
exactly  as  they  stand  in  the  MS.  but  "  contening "  is  probably  a 
mistake  for  "  contemning."  The  omission  of  a  line  over  the  e  would 
make  the  whole  difference. 


Ivi  INTRODUCTION. 

This  position  is  defended  by  many  texts  of  Scripture, 
and  by  the  authorities  of  Augustine,  the  Decretum,  the 
Glossa  ordinaria,  Jerome,  Prosper,  the  Golden  Legend, 
and  St.  Gregory. 

The  foregoing  brief  summary  of  the  contents  of  the 
treatise,  and  of  the  arguments  employed  by  the  author, 
may  be  of  some  use,  it  is  hoped,  in  assisting  the  reader, 
to  whom  the  antiquated  language  of  the  original  may  be 
an  impediment.  It  may  serve  also  to  establish  the 
truth  of  what  has  been  already  said,  that  the  treatise  con 
tains  nothing  inconsistent  with  the  supposition  that 
Wicliffe  was  its  author.  No  writer  of  a  later  date  than 
Wicliffe  appears  to  have  been  cited  in  it ;  and  the  general 
moderation  of  its  tone  and  doctrine  would  seem  to  indi 
cate,  that  it  proceeded  from  a  man  of  learning,  and  was 
composed  at  an  early  period  of  the  great  religious  move 
ment  of  which  WiclhTe  is  regarded  as  the  leader. 

It  remains  now  to  say  something  in  the  way  of  expla 
nation,  and  something  perhaps  also  of  apology,  for  cer 
tain  peculiarities  of  the  present  publication. 

The  Editor  has  taken  great  pains  to  furnish  an  exact 
transcript  of  the  MS.  from  which  the  work  has  been 
printed :  even  its  obvious  errata  have  been  religiously 
retained  (except  where  they  were  corrected  by  the  origi 
nal  scribe),  and  all  conjectural  emendations,  however 


INTRODUCTION.  Mi 

necessary  or  certain,  have  been  reserved  for  the  notes.* 
This  seemed  the  indispensable  duty  of  an  Editor  who  had 
undertaken  to  print  from  a  single  manuscript ;  not  only 
to  preserve  such  traces  of  the  true  readings  as  even  the 
mistakes  of  transcribers  sometimes  enable  us  to  discern, 
but  also  because  it  appeared  desirable  to  retain  exactly 
the  orthography  of  the  original. 

No  attempt  has  been  made  to  represent  the  contractions 
of  the  MS.  which  would  have  served  no  useful  end, 
even  if  it  could  have  been  effected  without  getting  type 
expressly  cast  for  the  purpose  ;  but  the  use  of  two  Saxon 
letters  3  and  J?  has  been  retained,  because  they  appeared 
to  form  an  essential  part  of  the  orthography  of  the  period 
to  which  the  MS,  belongs. 

For  this,  however,  the  Editor  feels  some  apology  to  be 
necessary,  as  the  use  of  the  ]>  especially  was  persisted  in 


*  The  only  deviations  that  have  been  permitted  are,  first,  in  the 
case  of  proper  names,  the  name  of  God,  &c.  which  are  written  in  the 
MS.  sometimes  with  small,  and  sometimes  with  capital  initial  letters. 
In  the  printed  tract  capital  letters  have  been  uniformly  employed. 
Secondly,  in  the  punctuation  ;  which  has  been  conformed  to  the  sense, 
and  to  the  modern  notation.  The  punctuation  of  the  MS.  is  highly 
capricious  and  irregular,  and  no  object  would  have  been  attained  by 
attempting  to  preserve  it.  The  marginal  summaries,  and  references 
to  the  Scriptures  and  Fathers,  although  the  greater  part  of  them 
occur  in  the  original,  have  been  in  some  cases  added  by  the  Editor 
for  the  sake  of  uniformity. 


Ivili  INTRODUCTION. 

on  his  own  responsibility  entirely,  and  in  opposition  to 
the  judgment  of  the  Council  of  the  Camden  Society  ;  to 
whom  he  takes  this  opportunity  of  returning  his  thanks 
for  the  deference  they  have  paid  in  this,  as  well  as  in 
another  instance,  to  his  wishes. 

His  principal  reason  for  desiring  to  retain  this  ancient 
letter,  was  because  it  seemed  to  him  to  form  a  part  of  the 
orthography  of  the  language,  at  the  period  to  which  the 
MS.  belongs  ;  and  because  he  does  not  believe  that  its  place 
can  be  adequately  supplied  by  any  modern  substitute. 

In  the  fourteenth  century,  the  compound  letter  th  does 
not  appear  to  have  had  the  soft  or  aspirated  sound  which 
now  belongs  to  it;  it  had  the  hard  sound  which  in 
German  it  still  retains,  and  was  written  chiefly  in  foreign 
words,  or  when  the  t  and  h  were  in  different  syllables,  as 
in  such  words  as  priesthood,  knighthood.  In  some  few 
instances  in  the  following  pages,  th  will  be  found  at  the 
beginning  of  a  syllable,  but  always  in  words  where  t  is 
now  employed,  and  where  the  th  had  therefore  most 
probably  the  hard  sound.*  For  example  thcching,  (p.  33, 

*  Macpherson,  in  his  edition  of"  Wyntoun's  Cronykil  of  Scotland," 
has  the  following  remark  on  the  difference  of  \  and  th.  "  D,  J> 
expresses  the  sound  now  marked  by  th  in  that,  this ;  whereas  such 
words  as  think,  thing,  are  written  with  th  ;  and  this  distinction  with 
very  few  exceptions  (apparently  faults  of  transcribers)  is  constantly 
observed."  ( General  rules  for  reading  Wyntouns  Cronykil,  vol.  i. 
d.  p.  2.)  This  distinction  (which  is  no  more  than  the  difference 


INTRODUCTION.  Hx 

1.  31)  for  "teaching;"  hi  thwex,  (p.  38, 1.  1 1)  for  "betwixt;" 
thwo,  (ib.  1.  13)  for  "two;"  throwfy,  (p.  40,  1.  26)  for 
"  trowetb,"  i.  e.  believetb.  These  peculiar  spellings  could 
not  have  been  retained  or  noticed,  had  the  character  J> 
been  every  where  replaced  by  th  in  printing  the  treatise. 
Less  objection  seems  to  have  been  made  to  the  re 
tention  of  the  letter  3 ;  and  it  was,  in  fact,  impossible, 
without  altogether  reducing  the  words  in  which  it  oc 
curred  to  modern  spelling,  to  find  any  real  substitute 
for  it.  It  is  now  generally  represented  by  the  soft  or 
quiescent  gh,  as  in  such  words  as  thought,  though ;  but 
frequently  also  by  g,  hard,  and  by  y.  In  some  words  it 
is  represented  by  h,  and  in  some  it  is  now  altogether 
dropped.  For  example,  it  is  now  soft  or  quiescent  in 
faulty  taught;  ri^t,  right;  lij>t}  light;  hij,t,  hight,  [i.e. 
promise,]  &c.  It  is  represented  by  hard  g,  in  aj,en,  against ; 
forget,  forget;  ^efing,  giving;  ^ate,  gate;  wf,  gave,  &c. 
It  has  become  h,  in  ^el,  health  ;  j,ed,  heed ;  ^erd,  herd 
(i.  e.  shepherd) ;  -$er,  hear,  &c.  It  is  y  in  ^owe,  you ; 
jet,  yet ;  j>ong,  young ;  jcre,  year ;  jeld,  yield :  enpli^ed, 
employed ;  byj>ar}  buyer ;  j,ha,  yea.  And  it  has  been 

between^  and  )>)  is  probably  characteristic  of  Scotch  MSS.  The 
Editor  has  not  observed  any  such  use  of  th  as  distinguished  from  J> 
in  the  English  MS.  of  the  fourteenth  and  fifteenth  century  to  which 
he  has  had  access. 


Ix  INTRODUCTION. 

altogether  dropped  in  the  modern  spelling  of  -$er}>,  earth ; 
fruit,  fruit ;  j,erle,  earl ;  abi^d,  abide.  In  some  cases  it 
has  been  used  for  z,  as  ^ow^and,  for  thousand  ;  solempniyd, 
for  solemnized,  &c. ;  but  in  these  cases  z  perhaps  ought 
to  have  been  printed,  although  no  difference  can  be  ob 
served  in  the  MS.  between  the  3  used  for  g,  gh,  y,  h,  &c. 
and  the  3  used  for  z. 

On  the  whole  it  appeared  impossible  to  substitute 
for  these  letters  their  modern  representatives,  without 
admitting  a  principle  that  should  have  led  to  the 
translation  of  the  whole  treatise  into  modern  spelling,  a 
task  which  the  Editor  had  not  undertaken  to  perform. 
Nor  did  it  seem  to  him  that,  while  the  antient  ortho 
graphy  in  other  respects  was  retained,  much  additional 
inconvenience  could  result  to  the  reader  from  the  pre 
sence  of  the  two  letters  3  and  J>.  Those  who  took  the 
trouble  to  read  the  tract  at  all,  and  who  were  resolved  to 
master  the  other  difficulties  which  its  language  presents 
to  a  modern  reader,  would  become  familar  enough  with 
those  letters  before  they  had  perused  half-a-dozen  pages ; 
and  it  is  hoped  that  such  readers  will  perceive  that  with 
out  those  letters,  the  transcript  of  the  orthography  of 
the  period,  which  it  was  the  Editor's  object  to  put  in 
print,  would  have  been  inaccurate  and  incomplete. 


INTRODUCTION.  Ixi 

The  other  instance  in  which  the  Editor  has  to  return 
his  thanks  to  the  Council  of  the  Camden  Society  for 
deferring  to  his  judgment,  is  in  reference  to  the  title  that 
has  been  given  to  the  treatise.  That  title  is  of  course 
without  authority  from  the  original  MS.,  and  when  the 
work  was  first  proposed  for  publication  to  the  Council, 
some  Members  were  of  opinion  that  it  bore  internal 
evidence  of  a  date  later  than  the  life  of  Wicliffe.  But 
the  Editor  not  being  able  to  concur  in  the  reasons 
alleged*  for  this  view,  and  being  convinced  that  the 
work  contained  nothing  that  might  not  have  proceeded 
from  the  pen  of  Wicliffe,  was  anxious  that  the  question 
of  the  authorship  of  the  treatise  should  not  seem  to  be 
in  any  way  decided  by  the  title  given  to  it  in  the  present 
publication,  and  he  therefore  proposed  that  which  now 
stands  on  the  title-page,  retaining  the  abbreviated  title  of 
"  Wicliffe's  Apology,"  on  the  upper  margin  of  every  page  ; 
—a  proposal  to  which  the  Council  cheerfully  acceded. 

The  Editor  has  to  acknowledge  having  received  much 
valuable  assistance  in  the  laborious  work  of  collating  the 
proof  sheets  with  the  original  MS.  from  his  friend  the 
Rev.  Richard  Gibbings,  of  Trinity  College,  Dublin.  The 

*  The  principal  of  these  reasons  has  been  already  alluded  to,  p. 
xix. 

CAMD.    SOC.    14.  I 


Ixii  INTRODUCTION. 

errata,  for  which  the  reader's  indulgence  is  solicited, 
occur  chiefly  in  those  pages  which  had  not  the  advantage 
of  his  revision. 

Some  apology  is  due  to  the  Society  for  the  long  time 
that  this  volume  has  been  passing  through  the  press. 
The  delay  has  been  occasioned  chiefly  by  the  great 
difficulty  of  verifying  the  author's  references,  and  by 
the  occupation  of  the  Editor's  time  by  his  official 
duties. 

JAMES  H.  TODD. 

Trin.  Coll.  June  13th,  1842. 

P.S.  A  learned  friend,  to  whom  the  Editor  shewed  these 
sheets,  has  suggested  that  some  readers  may  perhaps 
misunderstand  what  has  been  said,  p.  xvii.  respecting  the 
difficulty  of  deciding  what  are  Wicliife's  writings  and 
what  are  not.  It  may  be  well  therefore  to  say  that  the 
Editor  does  not  by  any  means  intend  to  assert  that  we 
are  not  now  able  to  determine  whether  any  of  the  ancient 
tracts  attributed  to  Wicliffe  are  really  his.  On  the 
contrary,  there  can  be  no  doubt  that  with  respect  to 
many  of  these  treatises  we  have  every  reasonable  proof, 
as  well  from  the  testimony  of  friends  as  of  enemies,  that 
they  are  the  production  of  Wicliffe.  But  what  has  been 
said  is,  that  we  are  to  this  day  unable  to  give  any  satis- 


INTRODUCTION.  Ixiii 

factory  criteria  of  his  genuine  writings  ;  we  are  unable 
to  decide,  for  example,  such  questions  as  that  which 
presents  itself  with  respect  to  the  author  of  the  fol 
lowing  treatise ;  and  in  the  case  of  by  far  the  greater 
portion  of  the  tracts  that  have  been  attributed  to  Wic- 
liife,  as  well  as  of  those  which  exist  in  our  libraries  on 
similar  subjects,  and  which  have  escaped  the  notice  of 
his  biographers,  we  seem  at  present  to  have  no  means  of 
ascertaining  with  any  certainty  their  real  parentage, 
beyond  the  evidence  afforded  by  the  authority  of  Bale,  or 
the  catalogues  compiled  by  writers,  who  in  many  cases 
do  not  so  much  as  profess  to  have  seen,  much  less  to  have 
perused,  the  treatises  they  describe. 

Until  all  these  writings  are  collected  and  published, 
under  the  care  of  competent  editors,  the  learned  world 
will  not  be  in  a  condition  to  discuss  the  genuineness  of 
any  tract  attributed  to  Wicliffe,  or  to  decide  upon  the 
real  character  of  his  doctrines.* 

J.  H.  T. 


*  See  the  Preface  to  "  the  Last  Age  of  the  Church,"  a  tract  sup 
posed  to  be  the  earliest  of  Wicliffe's  writings,  and  published  from 
an  unique  MS.  copy  in  the  Library  of  Trinity  College,  Dublin,  by 
the  Editor  of  the  present  volume. 


WICLIFFE'S    APOLOGY. 


HERE  are  questiouns  and  ansueris  putte  J?at  are  writun  here  aftir. 

First,  I  witnes  bifor  God  Almi3ty,  and  alle  trewe  cristunmen  and 
wommen,  and  3  owe,  J?at  I  haue  not  ben,  nor  is,  nor  neuer  schal,  of 
myn  entent  ne  purpos,  to  sei  any  ]?ing  a} en  j?e  general  fei)?;  neifer 
entent  to  bigile,  or  deseyue,  ani  man  or  womman,  in  ani  vnprofitable 
to  perpetual  3 el  of  soule ;  ne  agein  seying  to  ]?e  wordis,  ne  sentence, 
of  ani  seint.  seying  fei)>fulli.  But  if  }>ei  sem  ani  tyme  to  uari,  onli 
in  word,  I  purpos  to  take  and  vndirstond  her  wordis  to  veri  and 
feij?ful  witte,  and  so  to  acorde  hem  to  gidir,  and  to  acord  wif>  ilke 
of  hem  in  ilke  trowfe.  Preying  also  ilke  man  to  reduce  me  in  to 
J?e  ri3t  wey  aftir  J?e  gospel  of  our  lord  Jhu  Crist,  and  wey  of  ]?e 
apostlis,  prophetis,  and  doctours,  if  I  haue  gon  biside  fe  wey,  in 
ani  Jnng  in  J?eis  pontis,  or  in  ani  o)?er,  to  be  put  for)?  heraftir ; 
knouing,  if  I  finali  abode  in  error,  I  were  to  be  punishid  perpe- 
tuali. 

On  J?at  is  put  is  j?is  ;  )?at  ]?e  pope  is  not  ]?e  vicar  of  Crist  nor  of  /•  The 
Petir.    I  knowlech  to  a  felid  and  seid  Jms,  wan  he  fillip  not  in  dede,  the  vicar 
ne  in  word,  )?e  office  of  Petir  in  3er)?,  ne  doi)?  not  )?e  ]nng  in  )?at 
office  J>at  he  is  holden  to  do :  but  do)?  contrarili,  and  so  in  dede  he 
is  not  )?e  vicar  of  Petir  in  dede.     And  ]?is   sterij?  me   to  fele  ]ms  : 

CAMD.  soc.   14.  B 


2  VVICLIFFE'S  APOLOGY. 

Ro.  viij°.    j7C  apostil  Poul  seip  pus  ;  If  ani  man  haue  not  pe  Spirit  of  Crist,  he 

Glose.  is  not  of  him  ;  pat  is,  as  pe  glose  seip,  he  pat  hap  not  pe  Spirit 
aftir  witt  or  dedis,  he  is  not  of  pe  body  of  Crist.  Also  )ms  seip 

Jerom.  seint  Jerom  ;  Noght  alle  bischoppis  in  name  ar  bischoppis  in  dede  ; 
pu  tend5  to  Petir,  but  considir  Judas ;  pu  takst  vp  Steuen,  lok 
ageyn  to  Nicol ;  pe  kirkis  dignite  makip  not  only  a  cristun  man. 
Corneli  centurio,  }et  vncristund,  is  clensid  wip  pe  Hooli  Goost. 
Daniel,  3et  a  barne,  jugid  pe  prestis.  It  is  not  Ii3t  to  stond  in  pe 
place  of  Petir  and  Poule,  and  hald  pe  place  of  hem  fat  regnun  in 
heuen  wip  Crist.  Sonnid  salt  is  not  worp,  but  pat  it  be  cast  for]?,, 
and  soilid  of  suynne.  Also  Austeyn  seip,  Nout  ilk  pat  seip  pes  to 
3ou,  is  to  be  hard  as  colver  or  a  doue.  He  pat  hap  not  in  him  pe 
resoun  of  gevernauns,  ne  hap  not  wipid  a  wey  his  defautis,  ne 
mendid  pe  crime  of  his  synnes,  is  more  to  be  seid  a  vnschamfast 
hound  pan  a  bischop.  Not  alle  prestis  ar  had  for  prelats,  for  pe 
name  makip  not  pe  bischop,  but  pe  lif.  And  Gregor  seip ;  Poul 
seip,  blam  pu  not  an  heldar  man  ;  but  pis  reule  is  pan  to  be  kept 
in  him,  \van  pe  synne  of  pe  heldar  man  drawip  not  be  his 
ensaumple  pe  hertis  of  pe  3ungar  in  to  dep;  but  wan  pe  heldar 
gifip  ensaumple  to  pe  3ong  to  dep,  per  is  he  to  be  stregun  wip 
scharp  blamyng,  for  it  is  writoun,  Al  36  be  grynnies  of  pe  3ong. 
And  eft,  Waried  pe  barn  of  an  vndrid  3  ere.  And  pis  is  put  after 

Decreis.  in  decreis,  Weper  pe  priuilege  of  dignite  is  not  to  be  tan  a  wey  from 
hem  to  wham  Austeyn,  Jerom,  and  Gregor  tak  a  wey  pe  name  of 
pe  bischop,  or  heldarman,  pat  he  may  be  correctid  of  wudlowtis. 

Austin.  Also  Austeyn  seip,  He  pat  desirip  bischophed,  he  desirip  a  good 
werk ;  he  wold  expound  what  is  bischophed,  for  is  it  pe  nam  of 
werk,  and  not  of  honor  ;  it  is  Grek  ;  and  per  is  seid  a  word,  pat  he 
pat  is  maad  a  prest,  tak  he  3ed  to  pe  pingis  pat  he  is  maad  prest  to, 
doing  pe  cure  of  hem  ;  scopes  is  locand  vp  on  ;  per  for,  if  we  wil,  we 
mai  calle  bischoppis,  locars  up  on,  pat  he  pat  lufith  to  be  a  prest 
not  furper  to,  vnderstond  him  not  to  be  a  bischop ;  pus  seip 


W1CLIFFE  S    APOLOGY.  3 

Austeyn.    But  if  )?u  sei  he  seki]?  ai  to  fur)?er,  it  be  howfi)?  J?at  it  be 
schewid  in  dede ;  for  seynt  Jam  sei)?,  Fei]?  wi)?  outun  werkis  is  deed  ;  s.  Jam.  ij 
so  to  seke  to  profit  is  but  deed,  but  if  it  be  put  for)?  in  dede  after 
power.    And  as  fei]?  is  for)?fillid  of  ]?e  werkis,  so  is  also  desir.  And 
ellis  desir  sle]?  ]?e  soule ;  )?erfor  sei)?  Crist  to  Petre,  )?rise,  Simon  of  j0.  acx$>t 
Jon,  lufist  ]?u  me  ?  feede  my  schep.    ]?erfor  as  Gregor  sei)?,  He  )?at  Gre  or 
is  chosun  in  to   schepherd,  he  howij?  to  feed  wi]?  word,  and  en- 
saumple,  and  sustinaunce  of  body ;  )?an  if  he  be  conuicted  not  to 
luf,  ne  to  do  )?e  office  of  Crist,  in  ]?is  he  is  conuict  not  to  be  his 
vicar.    Also  ]?us  sei]?  Crisostom ;  Sin  Jhu  was  temptid,  he  ouercam  cruottom 
hunger  in  desert,  he  despicid  auarice  in  )?e  hille,  he  strak  ageyn 
veyn  glorie  vp  on  j?e  temple  ;  ]?at  he  schwe  to  us,  )?at  he  )?at  may 
ageynsey  his  wombe,  and  despice  )?e  goodis  of  )?is  world,  and  desire 
not  veynglorie,  he  howi]?  to  be  maad  Cristis  vicar,  and  preche  Cristis 
ri3twisnes,  and  for  J?oo  )?re  chimneis  ich  low  of  J?e  fendis  blowing 
is  sett  in  fire.     And  ]?us  sei)?  an  o)?er ;  It  is  wel  wetun  ]?at  Crist  Another. 
was  mekist  man,  pure,  and  moost  obedient  to  God  ;  it  is  not  )?an 
inconuenient  his  vicar  to  be  moost  lik  him  in  ]?eis  J?re,  namly. 
Now  deme  ]?is  fi3ting  kirke,  if  J?e  pope  be  moost  mek,  reseyuing 
wrongis  don  til  him ;  if  he  be  purist  man  as  to  seculer  lordship, 
moost  hatyng  to  be  enpli3ed  wi)?  seculer  bisines ;  and  J?e  )?rid,  if  he 
be  moost  obedient  to  God,  and   to  his  lawe,  most  content  of  )?e 
boundis  of  his  lawe,  not  presumand  to  put  to  his  lawe,   ne   to 
minys  )?erfro.   For  so)?,  if  ]?e  pope  do  J?eis  befor  o)?er  men,  )?an  is  he, 
by  for  o]?er  men,  ]?e  folower  of  Crist ;  ellis  is  verified  in  him  )?e 
sentence  of  Crist,  He  )?at  is  not  wi]?  me,  he  is  ageyn  me.     And  Matt.  xij°. 
Crisostom  sei]?,  He  J?at  desiri]?  primacy  in  3 er]?  schal  fynd  confusion  Crisostom. 
in  heuen,  and  he   schal  not   be  countid   among  )?e   seruaunts  of 
Crist  )?at  tretij?  of  primacy  ;    nor  no   man  hast  to  be  seen  more 
]?an  o)?er,  but  J?at  he  be   seen  lower  ]?an  o)?er ;  for  he  is  not  ]?e 
ritwisare  J?at  is  more  in  honor,  but  he  )?at  ]?e  ri5twisare,  he  is  )?e 
more.     Ensaumple  ledi]?  us  to  ]?is  same  )?us ;  If  a  man   haue  an 


W1CLIFFE  S    APOLOGY. 

hired  plowman  in  to  serueys  to  dwel  wif  him,  to  do  ani  dede,  and 
feif  fully  to  serue  to  him  in  to  fat  werk,  and  fat  seruaunt  obliche 
him  to  do  so,  3efing  feif  to  f  is ;  if  he  felle  not  aftir  in  dede  and 
tyme  aftir  his  hi3t  and  couenaund,  but  gof  a  wey  fer  fro,  and 
leuif  to  wirke,  and  do)?  contrarily  directly,  and  in  to  f  e  harme  of 
his  maistir,  it  is  certayn  fan,  f  owe  he  be  his  seruaunt  of  dette  and 
oblisching,  nafles  he  is  not  his  seruaunt  in  filling  of  werk,  and  so 
not  in  dede ;  but  raf  er  aduersari,  fals  trespasor,  and  traytor. 
And  f  us  it  semif  in  fe  propos.  If  ani  chosun  of  God  himselue, 
and  of  f  e  puple,  in  to  pope,  or  prelate,  and  ordend  in  to  vicar  of 
Crist  to  his  office  in  3erf  e,  and  he  hi}t  it ;  whan  he  fillif  not  in 
dede,  but  dof  contrarily  to  his  behest  in  degre,  he  semi)?  not  to  be 
)?e  vicar  of  Crist  in  dede.  And  so,  )?owe  he  be  his  vicar  vp  degre 
and  dignite,  and  o]?er  tyme  in  dede,  wan  he  do)?  )?e  dedis  of  )?e 
office,  f  erfor  )?e  pope  ioi  not,  or  ani  prelat,  or  o)?er  in  )?e  nam  of 
dignite  or  of  state,  wan  it  is  not  to  perpetual  blis  to  f  e  soule. 
But  al  dred  more  lest  f  ei  geit  )?er  of  harme  to  )?e  soule,  and  tymung 
for  defaut  of  trespase ;  for  ]?i  fat  in  swelk  f  e  synne  aggregi)?  bi 

Ecdus.  resoun  of  J?e  degre ;  for  j?us  it  is  writun,  Joi  ]?u  not  of  J?e  vnpitouse 
sonis,  if  fe  drede  of  God  is  not  befor  hem;  for  better  is  oon 
dredan  God,  fan  a  f ow}and  vnpitouse.  And  better  to  die  wif  out 
barnes,  fan  to  lef  vnpitouse  barnis  aftir.  And  efte  f  us  seif  Crist ; 

Luc.  x°,     J°i  3e  not  for  spiritis  are  sogetis  to  3owe,  but  joi  36  fat  3or  namis 

Matt  in0.  are  writun  in  heuen.  And  eft  seif  f e  gospel,  Makif  worfi  frutis  of 
penaunce,  and  wil  36  not  sei  wif  in  3  or  self  we  haue  f  e  fadir  Abra 
ham,  for  God  is  mi3ti  of  f  e  stonis  to  reise  f  e  sonis  of  Habraham ; 
for  now  is  f  e  axe  sett  to  f  e  rote  of  f  e  tree,  f  erfor  ilk  tree  fat 
makif  not  good  fru3t,  schal  be  kyt  doun,  and  cast  in  to  fe  fire. 

Jerom.  And  eft  Jerom  seif  ;  It  is  not  Ii3t  to  stond  in  f  e  place  of  Petir  and 
Poule,  and  hold  f  e  chaur  of  hem  fat  regnun  wif  Crist ;  for  f  er  of 
it  is  seid  ;  f  ei  are  not  f  e  sonis  of  seyntis  fat  holdun  f  er  placis, 
but  f  ei  fat  vse  f  er  werkis.  An  Gregor  seif,  We  fat  are  prestis  how 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  5 

to  ask  to  knowe,  not  of  dignite  of  place,  ne  of  kirkis,  but  of  nobley 
of  maneris  ;  not  bi  clerte  of  citees,  but  bi  purte  of  fei)?  ;  places  ne 
orderis  makun  not  vs  nekist  God,  but  o]?er  good  meritis  ioynun  to 
gidir,  or  ellis  departen,  ]?at  is  wit,  as  to  mede  merit  and  blis.  And 
Crisostom  sei}? ;  A  cristun  man  fallij?  strongli  in  to  synne  for  two  Crisostom. 
causis,  o]?er  for  gretness  of  J?e  synne,  or  for  hei3t  of  ]?e  dignite. 
Also  of  J?e  dedis  of  Boneface  )?e  martir ;  If  ]?e  pope  ben  tan  rekles  Bonef. 
of  his  and  his  brewer's  3ele,  vnprofitable  and  slow  in  his  dedis, 
more  ouer  and  stille  fro  good,  )?at  more  noyej?  to  him  and  alle 
oj?er,  J?an  he  ledi)?  wi]?  him  silf  going  bifore  to  helle  peple  wij? 
outun  nowmbre,  to  be  dongun  wi)?  him  wij>outen  ende,  wij?  mani 
digingis.  )?erfor,  si);  ]?e  office  of  Crist  [on]  j?e  3erd  was  to  Hue  most 
purist  and  mekly,  and  to  preche  bisili  ]?e  word  of  God  to  ]?e  peple, 
and  to  calle  hem  a3en  to  J?e  lord  God,  fadir  of  alle,  and  in  to  ]?e 
vnite  and  prosperite  of  body,  and  cam  to  serue  and  not  be 
seruid,  and  to  3if  his  lif  raumsum  for  mani,  and  bi  )?is  ha)?  3efun  to 
vs  mani  good  )?ingis,  and  to  fille  )?is  ordeynid  Petir,  seying  to  j0h.  xxi°. 
him,  lufist  me  ?  feed  my  schep,  and  folow  me,  and  in  him  he  biddi)? 
j?e  same  to  alle  successors  of  Petre,  as  als  in  Petir  a  gaf  to  hem 
power  of  bindyng  and  lowsing,  and  )ms  ordeynd  him  his  vicar,  and 
)ms  his  successor ;  and  Petir  himsilf  )?us  fillid  J?e  office  of  Crist, 
in  liuing,  and  in  teching,  and  in  Doling ;  and  Jns  same  he  biddij? 
to  his  successors,  as  is  opun  in  his  pistil.  But  )?ei  ]?at  do  not  in 
dede,  it  is  clere  )?at  in  dede  )?ei  hald  not,  ne  do,  his  office,  ne  office 
of  Crist ;  and  Jms  it  semi]?  J?at  ]?ei  are  not  led  be  J?e  same  spirit. 
J?erfor  as  be  )?e  dedis  of  Crist  in  his  persoun,  and  bi  J?e  dedis  )?at 
he  dide  in  Petre,  moost  goodis  are  comyn  to  vs  in  )?is  tyme,  and  in 
tyme  to  come,  so  it  is  to  drede,  ]?at  bi  ]?e  slownes  of  )?e  pope,  and 
of  prelats  succedand  in  his  place,  and  bi  her  peruerse  werkis,  moost 
iuil  comij?  to  vs,  boj?  of  synnis  and  of  peyn,  now  in  J?is  tyme,  and 
ay  to  dwell  wi)?  vs,  but  if  we  mend. 


And  f  us  I  graunt  now,  as  oft  I  haue  knowlechid  bifor  mani  wit- 
nes,  fat  fe  lawfulli  ordenid  his  Cristis  vicar,  or  wan  he  do]?,  or 
biddif,  ony  f  ing  in  f  e  nam  of  Crist,  as  if  Crist  do  fat  hi  him,  fat 
fan  he  is  f  e  vicar  of  Crist  in  dede,  and  fan  it  is  to  obey  to  him, 
as  to  Cristis  vicar,  and  as  to  Jftu  Crist.  And  so  to  folow  after  fe 

i  Cor.  #io.  sentence   of  f  e  apostel  seyng ;   Be  my  folowars  as  I  am  Cristis. 

Gal.  «o.     And  eft5  5e  tok  me,  he  seif,  as  an  aungel,3e  as  Crist  Jfru,  for  Crist 
spekif  in  me,  and  he  fat  dispicif  our  teching,  dispicif  not  man, 

1  Thes.  iflo.  but  God  fat  3af  his  Holy  Gost  in  vs,  for  Crist  seif,  he  fat  herif  }ow, 

Luc.x0.  herif  me,  and  he  fat  dispicif  3ow  dispisif  me,  fat  is,  wan  36  spek 
of  my  spirit.  But  not  so  wan  36  spek  of  a  nofer  spirit.  But 
wan  fe  pope  gof  a  wey  fro  Crist,  and  dof  fe  contrari,  as  is  be  for 
seid,  or  dof  f  e  contrari,  fan  is  not  he  Cristis  vicar,  ne  it  is  not  to 
obey  ne  folow  him  in  f  eis  f  ingis.  f  us  haue  I  oft  seid  ;  and,  as  I 
suppose,  cordandli  wif  holi  writ,  and  feif  ful  doctors,  and  autentik 
decreis.  And  it  semif  me,  fat  it  be  howfif  me  to  sey  f  us,  for  it  is 
knowun  fat  many  popis  han  synnyd,  and  ben  snibbid ;  and  sum 
tan  in  heresy  and  deposid.  And,  f  erfor,  f  ei  are  not  to  be  folowid 
sympli  in  al  f  ing.  Also  non  lyuyng  in  f  is  frel  lif  is  simply  wif  out 
synne,  non  but  Crist,  holi  writ  witnessif .  Also  ani  in  popehed 
aftir  Petir  is  not  holier,  nor  mor  confermid  in  fat  office,  fan  he, 
and  he,  aftir  fe  Holi  Gost  taking,  synnid  opunly  in  513 1  of  fe 
puple,  constreyning  f  e  gentil  to  be  com  Jewes  in  obseruaunce ; 
werfor  Poule  a3enstod  him  in  fe  face,  and  redarguid  him,  for  he 
was  reprouable.  fan  it  semif  to  me,  fat  it  is  helsum  to  f  e  pope, 
and  to  prelatis,  and  to  f  e  peple,  and  worschipful  to  God,  fat  f  e 
peple  be  ri3tly  enformid,  how  fei  owe  to  accept  fe  pope  as  fe 
vicar  of  Crist,  and  how  fei  owe  to  bowe  fro  him  ;  fat  f  e  peple, 
deseyuid  ani  tyme,  worschip  not  God  and  f  e  fend  to  gidir,  ne  ani 
tyme  f  e  fend  in  f  e  sted  of  Crist,  and  f  e  wrathe  of  God  com  bof  on 
fe  peple  and  on  fe  prestis. 


Ofer  two  poyntis  fat  are  put  and  askid  are  f  eis.     On,  fat  f  e  n- 
pope   sellif  indulgence.     An  of  er,  fat  he  may  3ef  non  indulgence  Popeseiuth 
noif  er  to  man  in  purgatori,  neif  er  to  hem  fat  are  prescit,  fat  is 
to  sey  fat  are  to  be  dampnid,  or  are  now  dampnid. 

To  f  eis  I  seid  f  us  ;  I  rehersid  a  doctor  fat  seid  f  us  ;   We  owe 
not  to  tak  as  feif  indulgencis,  now  sale  worf,  for  fi  fat  are  not  thertoman 
f  us  grauntid  of  our  lord  Jhu  Crist.     And,  sin  sophisticacoun  fallif  tori,  nei- 


ofte  in  f  is  matir,  feif  ful  men  askyn,  vnder  peyn  of  growing  hem  a 
wey,  fis  witnes;  feif  of  holi  writ  is  sufficient  to  reule  alle  ho\i  prescit. 
kirk,  but  men  redun  not  fat  ani  of  fe  apostles  grauntid  silk 
indulgencis.  And  feif  ful  curats  owen  to  sorowe  as  wel  of  fe 
spoling  of  fer  sogetis,  as  also  of  fe  synne  of  fe  spoliars,  for  Crist 
seif  ,  Blessid  be  f  oo  fat  mornun,  for  f  ei  schal  be  coumfortid.  Matt.  if. 
Blessid  be  f  oo  fat  hungrun  and  fristun  ri3twisnes,  for  f  ei  schal  be 
filled.  Blessid  be  f  e  merciful  for  f  ei  schal  gete  mercy.  It  semif 
to  mani,  fat  it  were  wark  of  mercy  to  opun  f  e  trowf  of  f  e  feif 
in  f  is  part,  fat  f  e  pope  haf  not  power  to  graunt  silk  indulgencis 
for  so  li}t  price.  Also  abodily  f  ing  of  how  euer  litil  price  howif 
not  to  be  bout  but  wif  f  is  wisdam  ;  fat  f  e  by}ar  be  profhabili 
sekir  of  f  e  f  ing  sold.  But  f  e  pope  mai  not  siker  ani  man  fat 
aftir  his  dede,  or  be  forn,  he  schal  haue  so  mikil  indulgencis  ;  f  er- 
for  prouabily  silk  marchaundise  owif  to  be  left.  For  f  e  pope 
wat  not,  ne  of  himsilf,  if  he  be  sauid  of  God,  or  prescit  to  be 
dampnid,  fat  if  he  be  prescit,  silk  indulgencis  rennun  not  forf 
a3en  fe  ordinaunce  of  God,  ordeyning  ay  lastingly  fe  contrary; 
f  erfor,  wan  f  e  pope  may  not  procure  silk  indulgencis  generaly  to 
himsilf,  it  is  euident  to  many  fat  silk  marchandis  are  suspect  of 
coueytise  of  symonie.  It  is  not  a}en  fe  feif,  or  prouable  a}  en  fe 
trowf,  fat  mani  popis  fat  be  word  onli  hau  grauntid  mani  large 
indulgencis  are  dampnid  ;  fan  how  may  f  ei  defend  f  er  indulgencis 
bifor  God  ?  Also,  a  duke,  or  an  3erle,  stonding  ny  a  3erf  li  king,  and 
f  e  king  grauntid  a  fredam  or  priuilege,  it  is  not  inferrid  of  fis,  fat 


8  WICLIFFE'S  APOLOGY. 

fe  duk,  or3erle,grauntif  fis  fredam  or  priuilege,  but  rafer  it  longif 
to  f  e  kyngis  dignite  ;  fan,  sin  f  e  king  Crist  is  king  of  kings,  heiar 
wif  out  comparisoun  fan  ani  pope,  fan  f  e  king  is  souereyn  to  ani 
3erle  or  duke,  it  semif  mikil  more  euident  fat  it  longif  to  fe 
gretnes  of  God  to  graunt  singlerly  f  eis  priuilegs  or  fredam  ;  for  it 
folowif  not,  if  a  bedel,  or  criare,  schewe  f  e  fre  graunt  of  his  lord, 
fan  fat  fis  seruaunt,  f us  schewand,  grauntif  swilke  maner  of 
fredam ;  mikil  more  if  he  pronounce  wif  out  autorite  or  lif,  con- 
trariously,  a3ennis  fe  lordis  wille.  And  in  fis  caas  are  comynli 
grauntars  of  pardoun.  Also,  a  feif  ful  curat  owif  to  notify  to  his 
sugets,  were  is  pardoun,  sikirar,  largar,  and  for  les  price,  to  be 
bout  to  his  sogets.  But  f  e  popes  bulle  techif ,  as  it  is  seid,  a  pope 
to  a  maad  and  grauntid,  at  feinstaunce  of  a  king,  twofou3and  3er, 
als  oft  as  a  nobil  man  seif  it  bi  twex  f  e  consecracioun  and  Agnus 
Dei.  And  fus  prouabli  a  feif  ful  man  mi3t  in  3ering  mani  messis 
geit  on  a  day  fewenti  f ow3and  3er  of  pardoun.  Swilk  a  wis  mar- 
chandis  for  hel  of  soul,  mi3t  a  curat  sey  to  his  parischings.  Also, 
putting  to  ouer  for  lewid  men,  fat  can  not  fis  orisoun,  fat  f  ei  schal 
haue  as  mikil  or  more  indulgencis  for  fe  pr.  nr.  as  oft  as  fei  sey 
it,  and  as  gret  charite  and  mekenes  deseruing  indulgeris.  Also, 
a3en  swilk  feynid  and  on  groundid  indulgens,  howif  a  feif  ful  prest 
to  multiply  quek  resouns,  weil  he  hungrif  and  f  ristif  ri3twisnes 
of  f  e  law  of  God,  for  by  suelk  sophymis  of  anticrist,  f  e  lawe  of  God 
is  despicid,  and  ri3tful  is  put  in  veyn  hope,  and  vpon  ilk  side 
a  liuar  in  fis  world  is  falsly  iapid.  f erfor,  lif  a  man  a  iust  lif,  and 
tryst  he  of  f  e  parting  of  merit  fat  God  gifif  men  frely  as  him 
likif .  And  alle  feynid  arguments  of  anticrist  are  not  worf  i  to  be 
Matt.xvj0.  rehersid.  God  seid  to  Petir,  Wat  fu  byndist  vpon  3erfe  it  schal  be 
boundoun  also  in  heuin.  And  f  e  pope  is  Petir's  vicar,  f  erfor  it  be 
howfif  to  trowe  fat  fis  feif  is  verifi3ed  of  him.  Ilk  feif  ful  man 
graunt  of  f  e  gospel  f  e  first.  And  suppose  of  f  e  secound  word, 
f  of  it  be  euident  of  dede  him  not  be  fe  vicar  of  Petre,  syn  Petir 


WICLTFFE  S    APOLOGY.  9 

was  not  hardi  to  accept  fis  foule  hardy  presumpcoun,  but  suppose 
fat  Petre  or  aungel  of  heuuri  accept  to  lowse  or  to  bynd,  he  may 
not  do  fis,  but  in  as  mykil  as  it  soundif  to  f  e  hed  of  f  e  kirk 
abouyn.  And  as  fis  consonaunt  is  vnknowen  to  f  e  japer,  so  fis 
fendly  marchaundy  is  vneuident  to  fe  feifful  peple  knowend  fis  ; 
f  us  seif  f  e  doctor.  Also  a  doctor  in  f  e  lawe,  Barthelmew  in  Earth, 
casis,  seif  fat  dais  or  3eris  of  indulgens  are  not  daies  ne  3eris  of 
heuen  ne  of  purgatory,  but  fei  are  daies  of  fis  world.  Also  fe  Clemen- 
law  seif,  Pardoneris  ow  not  to  graunt  indulgens  of  f  er  wil  of  dede, 
ne  dispens  vp  on  wowis,  ne  asoil  of  swering,  mansleyng,  or  of 
of  er  synnis  fei  fat  schriuis  to  hem,  ne  for3eue  fingis  iuil  tan  awey 
and  vncerteyn  to  wome  to  restore  for  a  quantite  of  money  3yuen 
to  hem,  ne  fo^eue  fe  fridde  or  fe  fourt  part  of  penaunce  en- 
ioinid,  ne  to  draw  sum  tyme  a  soule  fro  purgatorie,  as  fei  feynun 
falsly,  ne  graunt  pleyn  remissioun  of  synnis,  ne  asoile  a  pena 
et  a  culpa,  for  alle  priuilegis  up  on  feis  or  ani  of  hem  are  a3en 
callid  in.  fe  Clementyns  de  pe.  c°.  abus.  h.  Earth,  in  Casibus. 
If  it  be  askid  wef  er  f  e  pope  selle  indulgencs  and  merits  of  seynts, 
or  fat  men  of  f e  kirke  selle  f er  orisouns  preyours  or  gostly  suf- 
fragis ;  here  I  sey  fus,  It  semif  me  spedy  to  aferm  no  f ing  folily. 
But  it  semif  mekenes  to  seke  how  bying  and  sellyng  synfully  may 
falle  in  swelk  f ings,  fat  feif ful  folk  eschew  f e  warliar  ;  and  fan  f e 
dede  semif  and  witnessif  herd  and  vnderstonden  and  of  er  circum- 
stauncs.  Ilk  man  deme  fe  sikirliar  fing  fat  semit  to  him.  To 
selle  is  f  e  hauer  to  3eue  his  fing  for  price  tane,  and  bi  his  resonable 
nature  to  reseyue  fing  for  price  3euun,  and  f  us  bying  and  sellyng 
dubli  grauntid  and  dubli  3euing.  f  er  to  selle  is  seid  as  for  to  3eue 
to  selling.  Werfor  wan  I  by  meit  for  money,  I  selle  f  e  money 
fat  f  e  tof  er  man  bief ,  as  I  bye  fing  fat  f  e  tof  er  sellif .  I  bye  f  e 
met ;  in  fis  fat  I  reseyue  for  price  3euun.  And  I  selle  fe  money 
in  fis  fat  I  giue  it  for  price.  And  it  semif  fat  bying  and  selling 
of  man  is  many  fold ;  f  e  first  heuinly ;  vpon  f  e  rewlis  of  wis- 

CAMD.    SOC.     14.  C 


10 

dam ;  |?e  secound  is  on  fe  gespel,  vpon  f  e  rewlis  of  prudence ; 
f  e  f  rid  is  worldly,  up  on  f  e  rewl  of  marinis  lawe  ;  and  f  e  fourt  is 
fendly.  Be  f  e  first,  gostly  f  ings  ai  lastand  are  bout  for  temporal 
f  ings  fat  are  falling  and  passing.  Of  secound  is  seid,  fat  Cristis  dis- 
ciplis  went  in  to  f  e  cyte  to  by  met.  Of  f  e  f  rid  is  comyn  among 
men.  Of  f  e  fourt  is  seid  fat  Achab  was  sold  to  do  iuil  in  si}t  of 
f  e  Lord.  f  eis  wel  vnderstondun,  it  seme)?  wel  fat  popis,  cardi- 
nalisj  and  of  er  prelats,  prestis,  and  of  er  religiouse,  may  medfully 
and  graciously  selle  indulgencis  and  merits  of  seynts  and  preyours 
and  gostli  suffrages,  as  f  ei  may  graunt  be  cristun  men  swilk  f  ings 
or  benfets  and  deds  of  mercy  and  of  er  goodis  ;  and  f  us  may  of  er 
bye.  And  mani  may  not  tak  part  of  grace  ne  of  blis  but  if  f  ei 
bye  it  vn  sum  maner,  and  it  be  sold  hem  ;  it  semi]?  bi  f  is  fat  Crist 
bou3t  us  a3en,  and  for  our  good  dedis  behit  vs  heuenly  kyndom. 
f  us  blessid  martirs  for  gloriouse  martirdom  deseruid  to  haue  per 
petual  crounis.  f  us  J?e  apostil  did  alle  fings  for  \ e  gospel  ]?at  he 
schuld  be  maid  perseyuer  J>er  of.  Als  fus  seye  we,  o  maruelous 
marchandies,  J>e  maker  of  man  kynd  takyng  a  soulid  body  of  \ e 
virgyn,  demd  to  be  borne,  and  foregoing  man  wi]?  out  seed,  may 
gif  vs  his  godhed,  swilk  feij?  is  ai  mad  in  hope  trust  and  charite. 
And  Jms  if  ]?e  pope,  or  ani  oj?er,  ani  tyme  feij?fully  and  charitably 
graunt  and  hi}t  to  ani  man  indulgens,  or  part  of  merit  of  seynts, 
part  of  preyours,  abstinens,  wakyng,  obediens,  or  o]?er  deds, 
iustly,  and  on  Goddis  plesaunce,  and  graciousli,  for  her  good  deds, 
o]?er  fat  J?ei  be  relesid  of  synnis,  or  of  peynis,  or  fat  f ei  be  fe 
more  sterid  to  f e  feif ,  or  to  plese  God,  blessidli  fei  selle  swilk 
fingis  to  hem.  And  a3en  worde  swilke  fenkand  to  do  f>e  deds  of 
God  iustli,  and  graciously  f e  dedis  of  mercy,  fat  he  be  maad  per- 
seyuar  of  swilk  f  ings,  bof  f  ei  bien  and  sellen  blessidli.  But  if  f  e 
pope,  led  bi  coueytise,  or  of  er,  as  symonie,  or  wif  f  e  spirit  of  pride, 
as  if  f  ei  wif  here  biginning  disposid  alle  f  ings,  and  graunt  swilk 
fingis  to  ilke  man,  }ha  wif  out  merit,  or  wif  out  God  ledar  before, 


11 

but  as  if  folowid,  and  schuld  proue,  and  schuld  conferme  wat  fat 
him  list  to  be  don,  as  now  is  presumid  of  many;  or  led  wif  fe 
spirit  of  lust  of  flesche,  graunt  or  belli)  t  ani  swilk  fingis,  ofer  for 
mony  or  ofer  3erfli  bodili  temporal  good  and  fleschly  fingis,  or 
preyour  or  fauour  of  meed,  or  fleschli  f  ings,  or  for  swilk  luf,  haterad, 
or  drede  of  swilk  men,  or  for  vndeu  seruise,  or  ofer  vndeu  cause 
and  vnpertinent,  who  schal  fan  dout  but  fat  fe  pope  and  ofer 
selle  swilk  fingis  synfully,  and  for  symonie,  and  f  us  alle  fat  per- 
sewen  for  swilke  indulgens,  or  benfices,  or  ofer  graces,  wif  swilk 
fro  ward  in  wit,  who  doutif  fat  fei  ne  bi3e  sinfully,  or  veriliar  en 
force  to  bye  fing  fat  schal  not  geyt  ?     Also  if  f  e  pope,  and  ofer 
men  of  fe  kirke,  wil  not  graunt  indulgens  or  benfics  to  hem  fat 
fei  be  grauntid  to  frely,  but  if  money  or  sum  ofer  fing  be  3euen 
to  hem,  or  if  minstris  of  f  e  kirke  wele  not  frely  minster  to  hem 
fat  fei  [schuld  ?]  frely  minster  to,  not  but  if  mony  or  ofer  fing  be 
3euen  to  hem,  who  dowtif  fat  ne  swilk  men  sellen  synfully  swilk 
f  ings  ?  f  is  semif  be  f  e  sawis  of  feif  ful  doctours,  put  in  f  e  canon, 
so  and  fei  fat  wenun  to  bye  indulgens  for  f er  temporal  goods,  and 
wenun  to  be  assoilid  or  for  3euun  be  hem,  fof  fei  abi3d  in  fer 
synnes,  nor  mak  not  satisfaccoun  dewly  of  fer  synnis  on  ofer 
syde,  but  also  eft  turnun  a3en  fer  to ;  byen  synfully,  and  wenun 
to  haue  fat  is  takun  a  wey  from  hem.   And  also  swilk  are  in  defaut 
fat  hopen  not,  ne  turnen  not  to  be  for3euun  offer  synnis;  wran 
fei  mend  hem  vp  on  Cristis  bidding,  3ha  if  f  e  prest  wil  not  mins 
ter  to  hem,  not  but  if  money  be  gyuen  to  hem,  and  for  f  is  fei  selle 
f  is  iuil  wille.     Also  how  blam  worf  i  are  f  o  minstris  fat  wan  men 
and  women  are  foundun  in  synne,  anoon  fei  forbed  hem  f  e  sacra 
ments  of  fe  kirke  and  comynng  of  cristun  men,  and  enioyn  hem 
gret  penaunce,  but  if  fat  fei  fynd  better  grace.   But  as  sone  as  mony 
is  3euen  fei  reysen  f  e  synnars  to  f  e  takyng  of  f  e  sacraments  and 
comyning  of  fe  folk,  and  joynun  prestis  to  reseyue  hem,  and  minster 
to  hem,  fof  fei  leue  not  fer  synne,  but  contenun  it  more  orribli,  and 


12  WICLIFFE'S  APOLOGY. 

oft  leue  hem  tul  a  tyme  to  contune  f  er  inne.  A  howe  cursid  mar- 
chaundise  of  men  of  fe  kirke,  to  selle  soulis  in  synne  to  fe  deuil  for 
f  er  godis  !  And  also  f  er  oune  soule  ;  in  part  takyng  of  f  e  defaut, 
and  for  f  e  sacrilege  fat  f  ei  do  in  reif  of  goodis.  A  howe  gret 
schrewidnes,  fraude,  gile,  and  reif,  and  peruersite  now  regnef  in  f  e 
kirk,  as  is  opun  be  f  e  dedis  !  Certis  now  is  fillid  fat  is  seid  in  ]>Q 
iiv°.  psalme,  For  I  sawe  wickidnes  and  contradiccoun  in  f  e  cyte  day 
and  ny}t.  Wickidnesse  schal  compasce  here  vp  on  her  wall,  and 
traueil  in  her  middis,  and  vnritwisnes  and  vsere  and  gile  an  [are]  not 
fallen  from  here  stretis.  In  how  many  gret  casis  may  it  be,  fat 
now  regnif  in  f  e  kirk  synful  marchondise ;  bryng  to  witnes ;  exa- 
myn  f  e  sawis ;  discusse  f  e  dedis ;  opun  and  comyn  fame  tra- 
ueylif ,  fat  in  f  e  court  of  Rome  mai  no  man  geyt  no  grace,  but  if 
it  be  bowt,  nor  f  er  is  noon  grauntid,  but  if  it  be  for  temporal  meed ; 
for  fis  fat  fe  pope  reseruif  to  himsilf,  and  to  fe  chaumbre,  as 
graunting  of  sum  benfics,  and  f  e  first  fruts  of  sum  of  er,  J?at  he  gifij? ; 
and  translatyng  of  bis  chops;  and  al  fis  is  don,  as  it  is  seid,  for  couey- 
ties,  and  fat  is  seruant  of  idols  ;  f ei  fat  persuen  for  indulgencs, 
exempcouns,  and  priueylegs,  sey  how  f  ei  geyt  nowt  wif  out  bying ; 
swilk  are  corny nly  grauntid  to  f  e  riche  and  my3ty  of  fe  world. 
Wat  of  graunting  of  indulgencs,  an  abbot  of  gret  riches  }af  f  re 
vndred  marke,  to  geyt  to  his  abbey,  fries  in  fe  3eere,  fe  same  in 
dulgence  fat  f  e  kirk  of  Rome  is  wont  to  graunt  to  hem  fat  visitun 
a  place  fat  is  callid  porciuncula.  Nout  only,  but  also  [a]  cardi 
nal  gaf  at  his  dying  al  his  good,  to  haue  f  e  same  grauntid  to  a 
riche  abbey  were  he  was  be  fore  monk,  as  men  fat  are  hold  trewe 
men  witnessen.  What  more?  A  clene  man  was  in  fe  court,  and 
spak  to  hem  fat  had  gret  gouernaile  in  f  e  court,  and  praid  him 
to  }if  him  ordres  frely.  Wei,  he  seif,  I  schal  3eue  fe  frely.  And 
fou  schalt  3eue  me  foure  floreynis,  and  I  schal  ordeyn  fe  a 
bischop  aftir  noon.  And  he  ansuerid,  Sofli,  I  haue  but  foure 
katereynis.  Forsofe,  he  seif,  and  f u  schalt  hau  non  ordres  here. 


13 

And  fus  he  went  wif  out  ordres.  And  nowe  how  f  e  pricis  are 
ekid,  and  how  mykil  him  behowuif  to  3eue  fat  schal  geit  ben- 
fics,  f  ei  telle  fat  bring  swilk  new  f  ingis  fro  f  e  cowurt. 

Nowe  ilk  man  discuse  wedir  swilk  marchaundis  be  synful,  and 
ai  be  war  of  f  e  perel,  and  see  fat  we  sey  no  fals  witnes  a  geyn  ani 
man,  but  ioi  we  euer  to  gidir  in  trowf . 

Of  cursing  twey  poynts.  m    of 

A  nof  er  is  fis  fat  is  put  and  askid,  fat  f o  minstris  of  f  e  kirke  cursing 
owe  not  to  curse  and  to  wari.  points. 

Certs  to  fis  I  sey  fei  owe  bofe  to  curse  and  wari,  but  neuer  for  Jj^jJ*? 
iuil  wille  ne  veniaunce,  but  for  luf  of  ritwisnes.    And  raf  er  for  f  e  \>e  kirk 
breking  of  f  e  bidding  of  God,  fan  for  worldli  goodis  or  pride  of  f  e  ^e.°* 
world  and  flescli  lust. 

An  of er  is  f is  fat  is  putte,  fat  f e  kirke  may  not  ri3twisly  curse  2.  \>at  \>e 
a  ri3twys  man.  To  fis  I  seid  fus,  fat  in  two  maner  offing,  is  seid  k^er™tay 
iust ;  first  sympli,  or  after  trowf ,  as  fat  vnrytwysnes  is  not  inne.  wisiy  curse 
In  f  e  secound  maner  is   a  man  seid  iust,   onli  in  name  or  aftir  J£U* 
present  ri3twisnes.  And  fus  as  doctors  seyn,  a  sentence  of  cursyng 
is  seid  to  be  3euun  justli,  on  two  maners.     On  after  trouf,  wan  it 
is  don  wit  just  cause,  juste  ordre,  and  iust  entent.     A  nof  er,  wan 
it  is  don  onli  up  on  comyn  form  o  lawe.     And  fus  it  may  be  as  it 
semif  sum  tyme,  fat  f  ow  f  e  kirke  curse  iustli,  as  to  form,  a  iust 
man,  nefles  it   [is]    not  iust  as   to  sof fastnes  ;  as  wan  f er  is  no 
cause  of  f  e  fulnes  of  f  e  kirke  cursing  :  vnri3twisnes  of  f  e  cause  is 
f  o  syn  going  be  for  of  f  e  obstinat,  wan  f  e  synnar  wil  not  dewli 
obey  ne  amend  ri3t.  fat  is  fat  fu  dost  f  o  dom  in  nam  of  f  e  kirke, 
feif  fully  wilyng  f  e  mendment  of  f  e  synnar,  helful,  to  f  e  worschip 
of  our  Lord  Jhu  Crist,  and  due  ordre  procedand  up  f  e  gospel.  But 
suppose  her  fat  fis  iust  is  fat  is  ordeynid  be  God  to  do  a  f  ing,  or 
to  suffre,  to  comyn,  or  to  minister  in  ani  maner,  or  3  end  in  fe  nam 
of  Crist,  and  he  willing  to  perform  obediently  and  fille  f  e  wark  fat 


14  WICLIFFE'S  APOLOGY. 

God  haf  }euun  to  do,  suppose  he  fat  fis  is  iust.  And  fan  I  sup 
pose  f  e  kirke  mai  not  iustli  curse  him,  as  he  may  not  sequester 
him  fro  fis  fat  God  joinif  him  to  do,  but  if  God  wille  fat  he  be 
sequestrid  ;  nor  f  e  kirk  may  not  iustli  priue  f  e  comyning  of 
cristun  men,  nor  taking  of  f  e  sacraments,  nor  part  taking  of  good 
f  ings,  wyle  he  is  iust,  not  but  if  God  wil  fat  it  be  done ;  nor  f  e 
kirke  may  not  iustli  punisch  nor  bid  punische  swilk  on,  bifor  fat 
God  bid ;  nor  non  may  denounce  swilk  on  cursid,  not  but  in  f  e 
forme  fat  he  is  cursid  ;  nor  f  e  kirke  mai  not  iustli  lede  ani  man 
in  to  synne,  nor  bid  do  synne,  ne  contune  f  er  inne,  f  e  wilk  he 
putt  owt  of  comyn  and  harmif ,  as  it  semif  bi  f  e  speche  of  feif  ful 
men ;  nor  mai  not  iustli  wari  him,  ne  pray  iuil  to  him,  ne  punisch 
him,  for  he  will  do  wel  and  fille  Godds  bidding,  and  amend  his  mis. 
In  ani  swilk  maner  f  ei  mai  not  curse  ani  swilk  iust  man. 

But  it  semef  me  fat  it  spedef  a  litil  to  seeke  f  e  witte  and  f  e 
sawis  of  feif  ful  men,  owe  [how  ?  ]  f  ei  speke  of  cursyng,  for  f  er 
is  mani  maner  of  cursyng.  f  e  first  and  f  e  warst,  and  fat  is  dedely 
synne,  bi  f  e  wilk  a  man  synning,  puttif  him  self  out  of  cominyng 
of  feif  ful  men,  fat  is  to  sey,  vndisposif  himsilf  to  tak  part  of  f e 
merits  of  f  e  kirk,  as  it  is  of  ilk  man  deed  bi  synne ;  and  f  us 
owif  no  man  to  curse  ani  man,  for  God  may  not  autorise  fat  actyfe 
cursyng ;  nor  Crist  was  not  f  us  cursid,  for  he  synnid  neuer.  But 
passyue  cursyng,  fat  is  peyn  be  it  self  wif  synne  folowand,  is  iust ; 
wilke  is  proper  God  to  3eue,  and  is  iust  medicyn  fat  fo  synnar 
owif  for  to  take  fankfuly,  and  be  sory  for  fe  cause  ferof :  fer 
is  also  a  nof er  cursing,  fat  is  preying  of  iuil  or  effectual  warying 
or  cursyng  fat  is  iust,  departing  fro  comyning  of  feif ful  men,  and 
fro  fe  taking  of  fe  sacraments.  And  a  nofer  by  wilk  a  man 
cursif  a  nofer  coritrarily  to  f  e  lawe  of  Crist,  and  fat  but  only  in 
iiam  or  pretendid. 

f  erfor  to  spek  of  f  e  cursyng  of  f  e  kirke,  [by]  f  e  wilk  f  e  kirk  de- 
nouncif  opunly  a  synnar  to  be  put  out  of  comynyng,  and  be  for- 


WICLIPFE'S  APOLOGY.  15 

fendid  him  f  o  comyn  feleschip  of  feif  fulmen,  and  taking  of  sacra 
ments,  fat  he  do  fe  raf  er  penaunce,  and  infect  not  of  er,  and  fat 
f  is  be  ritful  bof  up  f  e  side  fat  is  cursid  and  up  on  f  e  kirk  side 
cursing,  be  howfif  f  e  kirk  to  temt  warly.  For  as  f  re  condicouns 
mak  martirdom  faire,  fat  is  to  sai,  ri3twisnes  of  fe  cause,  charita 
ble  pacience  of  fe  martir,  an  vnri3twisnes  of  fe  persewar,  and  so 
fat  cursing  be  ri3twyse  longeii  in  a  contrari  maner;  fat  is  to  say, 
ri3twisnes  in  the  kirk  cursing,  cause  of  vnri3twisnes  in  fe  man 
cursid,  and  enemy  of  f  e  obstinat.  And  ]?us  it  may  be,  f  of  f  e 
kirk  curse  a  iust  man  iustly,  as  to  form  of  vsing  of  lawe ;  navies 
it  is  not  iustly  as  to  f  e  cause  of  sof  fastnes,  nor  it  may  not,  wyle 
fer  is  no  cause  of  vnri3twisnes  in  fe  man,  ne  obstynacy,  ne 
ritwisnes  in  f  e  kirk,  f  us  doing ;  fat  is,  wile  God  biddif  not  f  e 
kirk  curse,  fus  f>e  vnri3twisnes  of  ]?e  cause  is  synne  going  biforne, 
for  wilk  )?e  man  schuld  be  cursid.  Enemy  of  J?e  obstinat,  wan  ]?e 
synnar  wil  not  dewli  obey  ne  a  mend.  Ri3twisnes  of  ]?e  kirk  doing 
execucoun  is  wan  ]?e  kirk  a  cordij?  wij?  Crist,  and  ]?e  kirk  aboue  ; 
of  mek  charitable  feifful  entent,  fenkyng  helful  correccoun  of  }>e 
synnar  to  J>e  honor  of  God,  procedi]?  in  dewe  ordre  up  )?e  gospel. 

But,  for  to  haue  f>e  more  clere  and  vndeceyuid  knowyng  of  ]?is 
mater,  cursing  and  assoling  in  mater  of  domis,  and  geuing  of 
sentence  in  ani  maner  of  dome,  priuey  or  comyn,  and  in  mater 
witnessing,  and  in  materis  to  be  don,  )?olid,  susteynid,  aprouid, 
confermidj  canoni3id,  autenkid,  or  to  be  helpid,  in  ani  maner  of 
cause  a  geyn  ani  man,  or  for  ani  fing,  me  semi]?  now  spedy  to  sey 
summe  ]?ings. 

First,  I  tak  as  fei]?,  fat  no  creature  mai  do  iustli,  wele,  meri- 
torili,  perfitly,  vnsinfully,  effectuali,  ne  perseuerantli  ani  \ ing,  not 
but  if  God  wirk  fat  f ing  bi  him,  and  in  him  ;  fat  if  he  do,  or  pre 
sume  to  do  f is  fat  God  wirkif  not  bi  him,  he  synnef ,  and  his  wark 
schal  be  in  veyn,  and  idil,  and  schal  not  stond  in  profit,  f  is  semif 
fus,  Crist  mi3t  not,  fan  mikil  more  non  of er  creater  mai  fat  Crist 


1G 

Jo.  1*0.  mi}!  not,  semi)?  )?us ;  for  he  seij?  in  the  gospel,  )?e  Sone  mai  not  of 
hirasilf  ani  J?ing,  nor  nou}t,  but  as  he  se}?  ]?e  Fadir  doing;  )?at  if 
he  schuld  do  ani  )?ing  )?at  God  schuld  not  bi  him,  schuld  do 
vniustly.  For  ]?us  he  seij? :  If  I  bere  witnes  of  misilf,  mi  wittnes  is 
not  trewe,  it  is  Fadir  ]?at  beri)?  wittnes  of  me ;  and  as  )?e  Fadir 
beri]?  witnes  of  him,  and  biddi]?  him  bere  witnes  and  speke,  so  he 
beri]?  witnes  and  speki]?.  War  for  he  sei)? ;  J?e  words  ]?at  I  speke, 
I  speke  not  of  misilf,  but  J?e  Fadir  dwelling  in  me  he  do)?  )?e  dedis, 
and  as  he  gaf  me  bidding  so  I  spek.  And  so  is  ilk  man  holdun 
to  spek,  and  do,  and  witnes,  as  J?e  Fadir  giffi)?  bidding  to  hem. 
And  J?at  no  creater  mai  do  iustli  ani  j?ing,  not  but  if  Crist  do  it  bi 
him,  semi)?  J?us.  Ilk  power  in  heuen  and  in  3er)?e  is  3euen  to 
Crist.  Also  )?e  Fadir  ha]?  }euen  al  dome  to  J>e  Sone,  and  al  wysdam 
is  of  ]?e  Lord  God.  ]?erfor  wi)?  out  Crist  is  no  iust  power,  dome,  ne 
Apoc.  iij.  wisdam ;  he  ha)?  j?e  key  of  Dauid ;  he  closi)?,  and  fan  no  man 
opunni)? ;  he  opunni]?  and  J?aii  no  man  closi)?.  If  he  dyng  down, 
J?an  no  man  biggij?  vppe.  If  he  close,  fan  is  fer  no  man  J?at  may 
opun,  ne  iustli  a3enstond  him,  nor  no  man  mai  sey  ]?is  schal  be 
don,  but  if  he  bidde.  And  he  giffi]?  power,  and  wisdam,  and  seij? : 
Jo h.  xuo.  Wi}>  outen  me  366  mai  no  fing  do.  And  for  )?is  seij?  Poule :  We 
2  cor.  Ujo.  may  not  of  our  sej£  ^Q^  am  ^^g  as  of  ourself,  but  our  sufficiens 
ZCor.xiijo.  [s  jn  QO(j  .  ancj  no  werkis  in  vs  and  no  fing  mai  we  a3en  J>e  trow)?, 
but  for  j?e  trow]?.  And  for  )?is  seij?  )?e  prophet :  Lord,  )?u  hast 
Is.  xjujo.  wrout  al  our  warkis  in  vs.  And  mani  swilk  witnes.  And  so,  sin 
no  creater  mai  do  iustli  ani  )?ing  wi]?  outun  Crist,  )?an  J?e  kirk  may 
not,  no)?er  general  kirk,  ne  particuler ;  )?e  kirk  in  heuen,  ne  j?e 
kirk  sleping  in  purgatory,  ne  )?e  kirk  63  ting  in  )?is  world,  aggregat, 
or  gedred  to  gidre  in  on  of  Crist,  and  of  al  chosun  to  be  blessid 
wi)?  him  wi)?  outen  ende,  lepun  vp  to  gidir  in  to  oo  spirit  and  con- 
corporel  and  conperseyuers  and  felows  of  )?e  hei3est  of  Crist,  and  of 
his  godly  kynd.  As  Petre  sei)?  in  his  epistil,  and  Poul  of  Colo- 
censes  :  Wefer  it  be  )?e  kirk  particuler,  as  were  two  or  ]?re  are 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  17 

gedrid  to  gidir  in  Cristis  name,  and  of  fe  kirk ;  or  if  it  be  a  per- 
sone  ordeynid  to  do  ani  fink  in  f  e  name  of  Crist  and  of  f  e  kirk, 
he  mai  no  fing  do  iustli,  but  in  maner  befor  seyde,  fat  Crist  do 
it  bi  him. 

And  f  us  is  opun  fat  f  e  kirk  mai  not  iustli  curse  ne  bles,  but 
as  he  ha]?  befor  ordeyned  to  be  doun,  and  do  it  be  f  e  kirk  ;  f  e 
kirk  mai  not  ellis  curse  iustli,  fat  is  nofer  sequester  ani  man 
fro  comyning  of  feif  ful  men,  ne  fro  part  takyng  of  sacraments,  ne 
for  bid  him  ne  to  do  ani  fing,  ne  joyn  him  penaunce,  ne  denounce, 
put  out  of  comyn,  ne  bid  iuil  to  him,  ne  curse  him  in  ani  maner, 
be  wat  nam  fat  cursing  be  callid ;  f  e  kirk  may  not  do  it  iustli,  ne 
vnblamfully,  not  but  in  als  mikil  as  Crist  ha]?  ordeynid  to  be 
doun,  and  doif  it  bi  fe  kirk,  and  confermit  it.  And  ri3t  so  of 
soiling ;  of  er  wis  may  not  f  e  kirk  bring  a  man  out  of  synne,  ne 
for3ef  fe  peyn,  nor  man  siker,  ne  pronounce,  ne  hi}t  him  to  be 
soylid,  in  ani  maner  for  ani  cause.  Ne  of  er  wyse  howif  ani  man 
to  dred  ani  curse,  not  but  in  als  mikil  as  it  is  3euen  vp  Cristis 
bidding,  ne  of  er  wise  ioi  of  assoiling ;  ne  reste  hemsilf  siker  f  er  for. 
Of  er  wyse  ow  36  not  to  drede  it ;  fat  is,  36  ow  not  to  drede  it  fat  it 
schal  greue  3ow,  or  noy  3ow,  as  at  God  to  mak  3ow  sinful,  or  to 
be  punischid,  nor  36  ow  not  cesse,  ne  abstene  fro  ani  good  wark, 
but  vp  fat  Crist  for  bedif  it  him.  f  is  sentence  is  clere  of  manifold 
witnes  of  f  e  feif  ful  opunning  of  holi  writt,  and  publischid  expresly 
andympli3efly,  and  of  f  e  sawis  of  feij?ful  doctours,  witnessing  and 
expounding ;  and  of  )?e  decreis  of  )?e  kirk  conferming.  In  canoun 
it  is  writun  )?us,  of  )?e  words  of  J?e  pope  Leoun ;  pe  priuylege  of  Leoun. 
Petre  dwellij?  were  euer  ]?e  dome  is  3euen  aftir  his  equite,  fat  J?e 
fersnes  be  nofer  to  mikil  ne  to  litil,  were  no  Jnng  schal  be  bounde 
ne  lowsid,  not  or  Petre  byndij?  or  lowsif.  Who  euer  deserue  to  tak 
fe  sentence  of  darning,  if  he  wele  perseyuer  in  his  wit,  no  man 
mai  relesse  him.  And  also  Jerom  seif,  If  ani  man  be  put  out  Jerom. 
nou3t  be  ri3t  dome  of  hem  fat  are  abouen  to  fe  kirk,  if  he  went 

CAMD.  soc.   14.  D 


18  WICLIFFE'S  APOLOGY. 

not  out  be  forne,  fat  is,  dide  not  so  fat  he  deseruid  to  be  put  out, 
he  is  no  f  ing  hurt  in  )>is  fat  he  semif  to  be  put  out  fro  men  be 
dom  not  113 1.  And  fus  it  is  don  fat  sum  tyme  his  [he  ?]  is  wif  inne 
fat  is  cast  out,  and  he  is  wif  out  fat  semif  wif  inne.  fus  seif  he. 

GeiazL  And  Gela3i  fe  pope  seif,  He  fat  sentence  is  3euen  a3en  do  he 
awey  f  e  error  and  it  is  voyd,  and  if  it  be  vniust,  so  mikil  he  owif 
to  charge  it  f  e  lesse  as  at  God  and  at  his  kirk.  Wickid  sentence 
mai  greue  no  man,  and  so  disire  36  not  to  be  assoilid  f  er  of  be 

Austeyn.  wilk  36  holdun  3ou  not  boundon.  fus  seif  he.  And  Austyn  seif, 
Vp  on  f  e  general  feif ,  no  man  mai  noi  f  e  kynd  of  God,  ne  f  e 
kynd  of  God  mai  not  noi  ani  man  vniustly,  ne  f  ole  ani  be  noi3ed 

Col.  Hja.      vniustly  ;  he  fat  noif ,  as  f  e  Apostel  seif,  schal  reseyue  f  is  fat  he 

Ralanus.  noif .  To  f  is  acordif  Rabanus  and  of  er  doctours  mani ;  of  wilk 
3et  it  is  spedi  to  rehers  summe.  f  er  is  a  cursing  fat  is  dedli  synne 
f  e  wilk  f  e  man  synning  puttif  hirnsilf  out  of  comoun ;  fat  is,  vn- 
disposif  himsilf  to  tak  part  of  merits  of  f  e  kirk,  os  it  is  of  ilk  ded 
be  synne,  and  be  swilk  cursing  is  man  waried  to  God.  And  fus 
no  man  ow  to  curse  ani  man,  sin  God  mai  not  autorise  f  is  cursing 
actif,  for  fus  was  neuer  Crist  cursid,  for  he  synnid  not.  But  cursing 
of  peyn  be  it  self  folowand  is  iust,  fe  wilk  longif  to  God  to  3ef. 
f  er  is  anof  er  cursing,  bi  wilk  f  e  kirk  denouncif  opunly  a  synnar 
put  out  of  comyn,  and  forbedif  him  comyn  feleschip  of  cristun 
men,  and  f  e  takyng  of  sacraments,  fat  he  mend  f  e  raf  er,  and  smot 
not  of  er.  And  of  f  is  curse  f  e  kirke  spekif  most  famously.  And 
fis  is  callid  fe  cursyng  of  fe  kirk.  To  whas  ri3tful  ratifiyng,  als 
wel  on  his  syd  fat  is  cursid,  os  on  f  e  side  of  f  e  kirk  cursing,  f  e 
kirk  be  houuif  to  tent  to  f  re  condicouns  fat  are  requirid  to  fis 
lawful  cursing ;  fat  is,  vnri3twisnes  in  the  cause,  enuy  of  a3en 
stonder,  and  ri3twisnes  of  fe  kirke  doing  execucoun.  fe  first 
semif  fat  no  man  is  fus  cursid  but  materaly  for  synne.  Ilk  synne 
is  vnri3twysnes  or  brynging  it  in,  ferfor  to  fis  lawful  curse  is  re 
quirid  f  e  vnri3twisnes  of  f  e  cause ;  ne  it  is  a3en  fis,  but  acording 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  19 

J?at  man  be  cursid,  for  J?e  honor  of  God,  and  profit  of  himsilf,  and 
of  J?e  peple,  wij?  mani  final  leful  leke  causis  os  it  semi)?  of  J?e  peyn 
of  dampnid  men.     ]?e  secounde  circumstaunce  semi)?  of  ]?is,  j?at  to 
lawful  cursing  is  requirid  J?refald  broker  correcting,  and  but  he  dwel 
obstinat  to  J?e  fourt  peyn  ]?at  is  dede  of  )?e  kirk ;  for  it  is  a  pre- 
scripcoun  fro  comyning  of  fei)?ful  men ;  ellis  ]?is  cursing  is  not 
lawful.  j?e  ]?rid  circumstaunce  semi)?  of  J?is,  )?at  is  it  [it  is  ?]  not 
possible  to  be  put  of  corny n  of  men,  but  fat  if  it  be  ]?erfor  ]?ow  a 
persoun  prescit  curse  bi  autorite  of  ]?e  [kirk],  neuer  J?e  lesse  he 
presupponij?  )?e  kirk.   And  }?us  it  semi)?  al  onli  in  effect  an  heretik 
schuld  vnderly  J?e  curse  of  )?e  kirk ;  but  it  semi)?  )?at  ilk  synning 
to  }>Q  dej?  is  an  heretik ;  as  a}  en  ward  a  heretik  is  he  J?at  synni]?  to 
J?e  de)?,  for  ilk  swilk  pertinatly  contrarily  techi)?  to  holi  writte. 
And  swilk  curse,  syn  it  is  iust  medicyn  of  J?e  gilty,  schuld  be 
tane  )?ankfully,  for  he  is  not  perid  J?erby,  but  betteryd,  or  ellis  his 
malice   swagid.     But   he  schuld  do  a  wey  ]?er  of,  and  take  ]?e 
medicyn,  schakyng  a  wey  synne  from  him  be  absolucoun  of  sacra 
ment,  and  mekly  taking  a  no]?er  absolucoun  of  iurisdiccoun  of 
him  j?at  cursid,  by  was  vertewe  he  my3t  comyn  wij?  cristun  men 
and  tak  sacraments.     And  )?ow  J?at  medicyn  be  good  for  )?e  tyme, 
neuer)?eles  )?e  hele  folowand  is  fare  better.     And  bi  resoun  of  ]?at 
prohibicoun  fro  comyng  of  fei)?ful  men  and  reseyuing  of  sacraments, 
syn  it  is  not  a  sacrament  supposid  ]?at  is  it  leful  to  a  lewyd  man  in 
)?e  vertew  of  ]?e  kirk  to  curse  and  louse ;    but  wan  ani  after  fe 
]>ridde  correpcoun  dwelli]?  inobedient,  he  owij?  not  only  to  be  de- 
nouncid  a  cursid,  ]?at  of  sume  is  callid  J?e  lesse  curse  ;  but  comyn 
of  fei)?ful  men  and  takyng  of  sacraments  owun  to  be  defendid 
him ;  )?at  is  callid  j?e  more  curse  J?an  ]?e  kirke  ha]?  ordeyned  re- 
sounably ;    )?at   )?e  kirk  performe  it  solemply,  candel  slekennid, 
bell  rogun,  and  )?e  cros  turnid  vp  so  doun.  neuer]?eles  it  intendi]? 
]?e  good  of  him  ]?at  is  cursid  charitabli,  and  profi}t  of  ]?e  kirk.    And 
it  semi)?  be  a  noj?er  doctor  to  bring  for]?  a  no)?er  curse,  be  wilk  it 


20  WICLIFFE'S  APOLOGY. 

is  leful  to  curse  fe  iust  man,  wif  outun  his  demerit,  of  forbeding 
him  comyn  of  men,  and  taking  of  sacraments,  fat  he  geit  mede  of 
his  obedience,  and  f  e  sinnar  be  mad  redy^  or  for  summe  of  er  swilk 
cause.  But  certeyn  T  am  fat  f  is  curse  may  not  be  done  wif  outun 
resounable  cause  ;  ne  f  e  nakyd  wille  of  f  e  prelat  is  not  inowe  f  erto ; 
ne  a  man  is  not  holdun  for  swilk  curse  to  leef  fing  fat  he  is  holdun 
to  do  bi  Godds  bidding.  Neuerfeles  he  mai  medulfully  cesser  fro 
summe  dedis  for  a  tyme,  and  deserue  for  obediens.  And  if  ani 
can  ground  f  is  maner  of  cursyng  I  consent. 

But  how  fat  we  spek  of  curse  oif  er  it  fat  is  dedly,  or  peyn  con 
sequent  f  er  of,  or  ellis  warying,  or  it  fat  is  sequestracoun  of  f  e  iust 
man  fro  comyn,  or  it  be  wilke  f  e  iust  man  be  cursid  as  contrari  to 
Godds  lawe,  fat  is  but  only  in  name  or  pretendand,  or  ani  of er,  it 
semif  fat  noun  owif  to  curse  ani  principali  for  money,  for  his 
proper  cause  or  wrong  don  til  him. 

pis  semif  bi  ensaumpul  of  Crist  and  Moyses,  and  swilk  of  er ; 
and  also  be  doctors  and  laws  of  f  e  kirk  :  for  bi  lawe  canoun  no 
man  howif  to  curse  in  his  owne  proper  cause ;  for  vnder  f  e  autorite 
Gregor.  of  Gregor  f  e  kirk  writif  f  us  ;  Among  mani  quarells  a  nobil  man, 
Ysidore,  pleynid  him  to  be  cursid  of  f  e  [thy]  brof  er  hed,  and  wan 
we  lere  of  f  e  [thy]  clerk  fat  was  present  for  wat  cause  f  is  was  don, 
he  maad  knowen  for  non  of  er  cause,  but  for  he  had  greuid  fee. 
Wilk  fing  noi3if  vs  ri3t  gretly,  if  it  be  so  ;  f u  schewist  fee  to  f enk 
no  fing  of  heuenly  f  ings,  but  tokunist  fee  tohaue  an  3erfli  conuer- 
sacoun,  til  f  u  haue  done  cursing  for  venging  of  f  i  selue ;  fat  is 
defendid  bi  holi  rewlis.  Werfore  fro  hene  forf  be  wel  bisy  abowt. 
And  presume  f  u  neuer  to  do  aftur  swilk  f  ingis,  for  defence  of  f  i 
noune  iniurie ;  for  if  f  u  do  ani  swilk  fing,  wyte  f  u  wel  it  to 
vengid  after  in  f  i  self.  Werfor  f  e  glose  of  Ion  seif,  pe  bischop 
mai  not  curse  ani  man  for  wrong  don  to  him,  nor  mai  not  be  iuge 
in  his  oune  cause,  fat  is  to  vnderstond,  namly,  it  is  leful  to  no 
man  to  curse  principali  for  his  oune  proper  cause. 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  21 

]ns  semip  be  ensaumple  of  Crist,  for  he  wold  not  curse  hem  fat 
denoied  to  him  harborow  and  lifelod,  but  reprouid  his  disciplis  Luc-  **• 
askyng  veniawns ;  and  wan  he  was  waried  he  waried  not  a3en,  i  Pet.  ij, 
wan  he  was  punischid,  he  manest  not  a3en,  but  mekly  be  toke  him- 
silf  to  him  fat  iugid  him  vniustly ;  and  f  e  peyn  of  of  er  synne 
bare,  and  prayed  for  his  cruciars. 

Also  be  ensaumple  of  Moyses,  wan  f  e  peple  synnid  in  to  God, 
he  vengid  it ;  and  wan  f  ei  greuid  him  he  f  olid,  and  3aue  f  e  cause 
to  God. 

Also  it  be  howuif  f  o  synne  to  be  notory  and  greuows,  for  wilk 
cursyng  schuld  be  done.     Were  f  e  Archedecoun  seif ,  fat  f  e  more  Archedc- 
curse  is  to  be  }euun  for  contumacy  alone ;  and  f  is  he  groundif co 
be  mani  lawis.     And  al  of  er  lawis  fat  semen  to  sey,  fat  man  how 
to  curse  for  crime  of  vowtre,  f  eft,  and  swilk  of  er ;  so  fat  vndir- 
stond  for  contumacy   descendend  of  swilk  crime.     And  he  seif 
Lincoln  to  be  of  ]?e  same  sentence,  and  Innocent,  seing  ]?at  man  is  L^coin. 
not  to  be  cursid  only  for  Ipe  crime,  if  he  wil  amend  him.     And  ]?e  Innocent- 
sentence  of  Crist  acordi]?  in  ]?e  gospel ;  were  cursing  is  groundid. 
Were  for  ]?e  kirk  sei]?,  None  of  bischoppis  priue  ani  man  fro  comyn- 
ing   of  ]>e   kirk,  wij?  outun  certeyn   and  opun  cause    of  synne.  The  JcirJc- 
And  resoun  is  ]?is,  for  ilk  cursing  vniustli  also  cursi]?  himsilf,  for 
he  synni]?  dedly.  And  Austeyn  sei]?,  as  is  be  for  seid :  No  man  mai  Austeyn- 
noye  kynd  of  God. 

Of  )?e  wilk  semi]?  ]?re  notable  conclusiouns  :  first,  fat  God  mai 
not  curse  ani  man  ne  suffur  him  to  be  rioi3ed  to  his  pering,  but 
himsilf  be  first  in  cause ;  for  ]?e  curse  of  ]?e  kirk  taki]?  not  a  wey 
ri3tfulnes  ne  vertu,  ne  inferri]?  not  synne,  but  schewi]?  departing 
fro  comyn  of  seynts,  and  defendij?  medicinable  comyning  wij>  }>e 
kirk  or  sacraments  of  it.  Were  for  sei}>  Archedecoun,  efter  ]?at  he 
schewij>  fat  J>e  keyes  of  fe  kirk  only  byndun  and  lousun,  wan  ]?ei 
are  confermid  to  fe  keyes  of  Crist,  ]?at  bynding  or  lousing  of  \ e 
prelat  is  not  fe  cause  why  ani  is  lousid  or  boundun  in  heuin.  But 


22 

pus  it  is  seid,  for  oft  pei  felow  hemsilf  to  gidir  and  for  pei  how  to 
felowhemsilf  to  gidir,  os  it  semip  bi  pe  decreisand  sentence  of  doctors 
cording  to  gidir,  is,  pat  pe  keyes  erring  noiper  bindun  ne  lowsoun 
as  to  God.  pe  prid  is  pis,  pat  he  pat  vniustly  cursip  as  to  pe  face  of 
pe  kirk,  noi}]?  principali  himsilf,  for  he  misusip  his  powar.  Werfor 

Deere.        j,e  decre  seip,  We  are  not  dampnid  wip  out  dom,  wan  we  are  cursid 

Arckede-  vniustly.  Archedecoun  seip,  pat  he  pat  cursi)?  his  sugetis  vniustly 
incurrip  sacrilege,  for  sacrilege  is  to  file  holy  ping;  perfor  he  pat  cursi]? 
vniustly  filip  pe  holi  body  of  pe  kirk,  fro  warn  he  pulli]?  out  vniustly 
his  membre.  And  I  deme  not  but  pat  ilk  curse  is  to  be  deede,  for 
pat  he  is  cursid  vniustly,  howip  to  examin  him  diligently  after  holi 
writte,  pat  he  be  not  gilty  in  ani  ping.  Pe  secounde  he  houip  to 
drede  of  pe  perel  of  him  )?at  cursip  vniustly.  And  pe  prid  of  harm 
of  pe  broj?er  pat  may  cum  of  pe  forbodun  of  pe  comunicatise  doc- 

Lincoln.  trine  of  broker.  And  pis  dede  Lincoln,  pat  he  callip  to  pe  popis 
cowrt,  wan  he  was  manifold  greuid  pore,  he  appellid  stalliworpli 
fro  pe  court  of  Innocent  pe  ferpe,  vn  to  pe  barre  of  Crist.  Nepeles 
it  is  not  to  deme  pat  ne  it  is  leful  to  curse  accessorily ;  for  pat 
tendip  but  to  men  lifing  actifly ;  syn  pat  execucoun  of  pis  curse 

i  Cor.  vi°.  sauerip  seculer  cause,  and  pe  Apostil  biddip,  If  36  hau  seculer  nedis, 
ordeyn  poo  pat  are  contemptible,  pat  are  in  pe  kirk,  to  deme.  And 

Decre.  pis  is  notable  to  wite,  in  pe  decre  vndre  autorite  of  pe  sen3e  and  of 
seint  Jerome,  were  after  pat  he  schewip  pat  vnleful  curse  hirtip  not 
him  pat  is  notid  per  wip,  os  innocents,  he  seip,  mai  not  be 
condempnid  wip  pe  crime  of  a  noper,  he  obiectip  vnder  pis  forme, 
Crist  seip,  and  pe  Apostil :  Blesse  and  wil  36  not  curse.  Mischel 
was  not  hardi  to  3eue  dome  of  blasfemy  to  pe  fend,  most  worpi 

Jude  j°.  curse,  as  pe  Apostil  seip,  howe  mykil  more  howe  we  to  be  clene  of 
al  cursyng.  pe  fend  seruid  curse ;  but  blasfemie  howip  not  to  go 
out  of  pe  aungelis  moup.  Rede  pe  holde  bokis,  and  see  wilk  lynage 
were  sett  in  pe  hille  of  Gari3ym  to  bles  pe  puple ;  and  wilk  in  pe 
hille  of  Hebal  to  curse.  Ruben  pat  filid  his  fadir  bedde,  and  Zabloun 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  23 

J?e  last  son  of  Lia,  and  ]>e  sonis  of  ]?e  wengis  were  sette  in  ]?e  hille 
of  Hebal  to  curse  hem  ]?at  were  worj?i  curse.  And  wan  we  are 
taw}t  gostly  of  alle  storis  of  ]?e  wold  testament  how  it  is  to  do  in 
tyme  of  grace,  it  semi]?  ]?at  half  of  )?e  linage  blessing  betokyn  hem 
)?at  charitabli  purli  for  desire  of  hietis  of  Crist  comyn  to  )?e  hille  ; 
}>e  to]?er  half  cursing  meni]?  hem  ]?at  for  drede  of  torment  filling 
]?e  lawe  comun  to  J?e  hille.  Also  ]?ei  tokun  actifis  and  contem- 
platifis  ;  ]?at  sterun  to  vertewe  be  ]?er  two  maneris.  pe  souereynes 
of  ]?e  kirke  howun  not  to  curse  for  temporal  ]?ingis ;  ne  bisy  a  bowt 
hem,  but  bles  and  preche.  pat  it  is  leful  for  to  curse  semi);  of  ]?e 
oold  stori,  and  of  ]?e  newe  testament ;  but  ]?e  canoun  distingui]?  Canoun. 
t?us ;  Cursing  ]?at  is  forbidon  is  ]?is  ]?at  procedi]?  of  wille  of  veniaunce 
or  hate  of  ]?e  perseware,  not  purli  of  )?e  luf  of  ri3twisnes ;  and 
proui];  J>is  of  mani  witts  of  seyntis.  perfor  it  is  certeyn  ]?at  iche 
man  cursing,  wi]?  out  stering  of  ]?e  Holi  Goost  first  cursing,  or  not 
]?enkyng  charitabli  good  of  him  ]?at  is  cursid,  and  good  of  ]?e  kirk, 
he  synni]?  greuowsly  ;  ]?erfor  sei]?  ]?e  canoun,  vnder  autorite  of  Gre-  Canoun. 
gori,  Prestis  synnen  not  in  J»at  curse,  in  wilk  ]?ei  discord  not  fro 
)?e  innare  iuge.  And  after,  vnder  ]?e  autorite  of  Austeyn,  Sogets  Austeyn. 
ben  correctid  of  o]?er  prouastis  wi]?  correccoun  comyng  of  charite, 
and  for  J>e  diuersite  of  synnis.  But  now  it  semi]?  to  men  wel  be 
haldyng  ]?at  prelats  and  prestis  ]?eis  daies  in  ]?e  court  of  pleet,  and 
]?ei  pat  persewen  causis  a} en  ]?er  neybors,  enfectun  and  warioun 
hem  silf  manifold  and  sinfully  foilun  ilk  o]?er.  Also  ]?at  mani 
cursing  now  blowun  in  ]?e  kirk  are  not  to  be  dredde,  not  but  in 
als  mikil  of  ]?ei  smotte  ]?e  curse  or  o]?er  of  cause  on  o]?er  side.  And 
til  is  concordyng  to  ]?e  first  curse  of  God.  It  is  semyng  be  ]?is 
wan  it  is  no]?er  foundid  in  holi  writt,  ne  in  ]?e  lif  of  Crist,  ne  of 
his  Apostlis.  But  alle  ]?ings  ]?at  prelats  owun  to  do  are  sufficienly 
groundid  ]?er,  and  ]?an  sij>en  ]?ei  curse  not  ]?us,  it  is  not  to  drede 
oj?er  wise,  ]?an  as  is  seid  before  in  J>e  strong  autorite.  Also  for 
Crist  forbedi]?  swilk  maner  of  cursing,  os  now  in  case  is  vsid  in  ]?e 


24 


WICLIFFE'S  APOLOGY. 


Luc. 


Salamon. 

Close. 

Salm. 
cviii0. 


1  Cor.  vic 
Mai.  i°. 


Salme 
cviii". 
Mat.  i°. 


kirk.  As  )>e  gospel  of  Luc  telli}?,  and  absteni]?  ]?erfro  as  it  semi]) 
of  Schario]?,  and  neuer]?eles  in  him  was  more  cause  of  cursing  ]?an 
in  sum  ]?at  to  day  are  blawun  in  ]?e  kirk.  It  vali]?  not  to  seie  ]?at 
Petre  cursid  Anani,  and  Poule  ]?e  fornicary,  for  ]?ei  cursid  be  a 
cursing  ]?at  mani  prelats  to  day  kan  not,  nor  hau  not  power  to. 
Petre  be  tok  Anani  bi  dede  going  be  for  to  ]?e  fend  to  be  tormentid 
perpetuali.  And  Poule  be  toke  ]?e  fornicari  to  sa]?anas  til  a  tyme, 
}?at  his  spirit  schulde  be  saue.  But  mani  prelats  are  out  of  part  of 
J>is  maner  of  cursing.  Also  bi  ]?e  fei]?  of  ]?e  gospel  no  man  owi]?  to 
curse  a  no]?er  not  but  of  charite  ]?at  he  ha]?  to  him,  for  of  ]?e  fei]? 
we  owe  to  luf  our  enmies,  and  also  for  to  do  alle  ]?ings  in  charite, 
for  mani  man  cursi]?  now  not  for  charite,  and  ]?erfor  not  fei]?fully. 
A  part  prouid  of  ]?is  signe,  ]?at  ]?ei  curse  more  souare  and  horribe- 
lare  hem  ]?at  ]?ei  hatun,  as  it  semi]?  of  hem  ]?at  are  cursid  for  J>ei 
wil  not  }ef  money  or  reuereris  to  ]?e  mynisteris  of  ]>e  kirk.  And 
]?us  it  semi]?  ]?at  prelats  mai  mikil  drede  of  ]?er  cursyng  hem  silf, 
and  o]?er  ioi  of  ]?er  cursyng,  and  dred  mikil  ]?er  blessing;  for 
Salamon  sei]?,  Cursing  veinli  brout  schal  pletesuowsli  descende  in 
to  summe  man ;  ]>at  is  as  ]?e  glose  sei]?,  in  to  him  ]?at  bringi]?  it 
for]?.  And  sei]?  ]?e  salm,  He  lufid  cursing,  and  it  schal  cum  to  him. 
And  he  dede  on  cursyng  os  a  clo]?,  and  entred  as  water  in  to  his 
inword  ]?ings,  and  as  oyly  in  to  his  bonis.  Be  it  made  to  him  a 
clo]?e  ]?at  he  is  helid  wi]?,  and  as  belt  ]?at  is  he  ai  gird  wi]?.  And 
Poul  sei]?,  Cursars  schal  not  weld  ]?o  kyndam  of  God.  And  bi  ]>e 
Prophet  God  sei]?  ]ms,  Noweto  3ow  prestis  ]?is  sonde,  if  36  wil  not 
sett  to  ]?e  hert  to  }ef  glory  to  my  name,  sei]?  ]?e  Lord,  I  schal  sende 
hunger  vn  to  3ow,  and  I  schal  curse  to  3or  blessing,  and  I  schal 
curse  to  hem,  for  36  sett  not  to  ]?e  herte.  And  on]?e  to]?er  side  ]?e 
salme  sei]?,  ]?ei  schal  curse,  and  ]?u  Lord  schalt  blesse.  And  so  sei]? 
Crist,  36  schal  be  blessid  wan  men  schal  curse  3ow,  and  persew 
3ow,  and  sey  al  iuel  a3en  3ow,  and  reproue  30W,  and  cast  out  3oure 
name  as  iuel,  Hand  vp  on  3ow  for  me,  and  for  ]?e  gospel ;  ioie]?  and 


25 

bep  glad,  for  }or  mede  is  plentiuous  in  heuen.  God  bring  us  to  his. 
And  prelats  mai  sore  drede,  pat  her  vniust  and  iuilwilly  cursing 
be  in  cause  whi  pe  puple  dredip  not  cursing,  nor  mendip  not,  but 
a3enstondip  and  risip  a} en  hem ;  and  pis  is  cause  of  al  iuil,  for  ilk 
crature  wip  God  au}t  to  3enstond  falshed :  for  pus  is  writun  in  pe 
Psalme,  Who  schal  rise  to  gidre  wip  me  a}enis  pe  iuil  willid,  or  Psalm 
who  schal  stonde  wip  me  a}en  pe  wirking  wickidnes.  And  pe  wise 
man,  pe  gelousy  of  him  schal  tak  armor,  and  arme  pe  crature  to 
venge  him  on  pe  wickid,  and  wip  him  al  pe  world  schal  f^t  a3eri  pe 
vnwitti,  and  pe  spirit  of  vertu  schal  stond  a}en,  and  as  a  wirlwynd 
schal  diuide  hem  ;  and  wickydnes  schal  bring  al  3erp  to  wildrenes, 
for  cursing  pe  3erp  swellip,  and  iuil  wille  schal  turne  out  pe  setis 
of  pe  mi3ti.  And  as  seynt  Jame  seip,  As  ]?e  welle  mai  not  bring  Jac.  m0, 
for];  of  o  pitte  bitter  water  and  swete  ;  so  mai  we  not  blesse  God 
wi]?  ]?e  mou]?,  J>atwe  curse  man  made  to  his  lekenes. 

pis  is  a  no]?er  point,  for  I  seid  pat  Crist  was  cursid.     But  J>ei  IV.  Crist 
toke  heuely  at  ]?e  worde,  perfore  I  preied  to  excuse  me  or  spare  was  curstd- 
me  in  termis ;  and  neuerpeles  to  trewe  vnderstonding  me  Jnnki]? 
it  mai  be  seid  sopli,  and  wip  out  blame  :  for  we  schal  vnderstond 
bi  Holi  Writte,  and  bi  teching  of  seynts  and  bi  resoun,   and  bi 
comyn  experiens,  pat  in  pre  maners   is  a  man  seid  cursid.     Ffirst 10- 
and  warst  be  synne,  wan  he  cursip  himsilf,  and  bi  his  wickid  dede 
gop  out  of  comyn  of  holi  men,  and  vndisposip  him  to  tak  part  of 
merits  of  pe  kirk.     And  pus  mai  not  God  curse  ani  man,  ne  bid 
ani  man  curse,  ne  a  proue  it,  ne  pus  was  Crist  neuer  cursid,  for  he 
synnid  neuer.     In  pe  secound  maner  is  man  cursid  iustli,  wan  2°. 
God  wordeynip  him  for  pis  synne  to  be  putte  to  peyn,  and  out  of 
comyn,  and  to  be  waried,  or  denouncid,  or  schewid,  as  cursid  and 
haldun  swilk.     And  pus  is  man  iustli  cursid  and  worpili,  wan  men 
curse  him  bi  Godds  biddyng,   and  pan  pei  do  it  medefully.     And 
pus  God  cursip  men,  and  pe  3erp,  and  bests,  and  oper  pings  in 
mannis  wark,  wan  he  ordeynip  peis  pings  to  be  noyous  to  man,  and 

CAMD.    SOC.    14.  E 


26 

punisch  him,  and  not  to  bring  for];  frut ;  and  pus  he  seip  he  wille 
curse  to  her  blessing,  wan  pei  wil  not  kepe  his  bidding ;  for  wan 
pei  prey  for  plentey,  and  pees,  and  swilk  oper  pings,  and  delitun  in 
peis  pings,  and  3ekun  per  synnis  par  by,  he  wil  send  hem  skarnes 
and  noi3es,  and  pole  hem  to  haue  debate,  and  punische  hem  in  mani 
wyes,  and  ay  pe  moo  lusts  pat  pei  haue  here,  ay  pe  more  schal  ben 
per  peyn.  And  pus  he  cursip  to  per  blessing.  And  so  pis  pat 
mani  callun  blessing  is  cursing.  And  a3en  ward ;  pus  we  prayen 
iuil  and  cursing  to  our  neybor  iustli,  wan  we  desire  pat  discese 
and  oper  enuyes  be  to  hem  to  lette  hem  of  iuil  and  to  mak  hem  to 
drede  synne  and  to  do  bettar.  And  pus  we  blame  childre  and 
lob  3°.  misdoars.  And  pus  lob  cursid  his  day.  And  Jeremy  pat  man  pat 

Jer.  20°.  Callid  his  fadre  pat  a  son  was  born  to  pirn,  and  as  bi  ioy  gladid  him, 
for  pey  desirid  pat  peis  schuld  lette  men  fro  doing  of  iuil  and  be  in 
a  maner  to  stere  men  to  be  heuy  of  per  mysse  and  to  desire  to  be 
heyne  ;  for  pus  were  good  to  mani  a  man,  pat  pings  were  in  desesse 
to  him,  pat  now  are  in  mikil  leking.  But  }et  in  pis  maner  of  curse 
pat  men  curse  man  iustli  for  his  misdede,  was  Crist  not  cursid, 
for  he  seruid  not  to  be  cursid,  nor  God  bad  not  men  curse  him,  ne 
}0-  pei  dede  not  pis  iustly  to  him.  But  in  pe  prid  maner  a  ping  is  seid 
cursid  wan  men  cursun  man  pow  pei  do  it  vniustly,  or  bannun  him, 
or  puttun  him  out  of  comyn,  or  haldun  him  cursid,  or  denounce, 
or  schew  him  cursid.  And  pus  comyn  speche  callip  men  cursid. 
And  bi  lawis  of  pe  kirk  men  are  pus  cursid,  and  bidun  to  be  holdun 
cursid,  wan  pei  are  wel  good,  and  pe  more  blessid  of  God.  And 
pus  Crist  was  cursid  of  men,  and  olden  cursid,  and  put  out  of 
Gal.  3°.  comyn  of  men,  and  put  to  dep  as  cursid  man.  And  pus  seip  Poule, 
He  was  mad  for  vs  pat  cursid  ping,  pat  we  schuld  be  mad  blessid 

Ysa.  53°.  in  him.  And  pe  prophet  Ysaye,  pat  we  arettid  him  as  smitun  of 
God  and  lafte,  and  pus  he  seip  bi  pe  prophet  pat  alle  men  cursun 
to  him.  But  for  pis  is  he  mikil  pe  bettar  and  not  pe  wars.  And 
we  schuld  luf  him  pe  bettar  and  desire  pus  to  be  cursid  wip  pirn, 


27 

as  Poule  dede,  and  Moyses,  and  odir,  as  Holi  Writt  seip  of  hem  5 

for  Poule  seip  he  desirid  to  be  cursid  of  Crist  for  his  brewer,  to  RO.  9, «. 

make  hem    saue.     And  Moises  praied  to  fo^eue  pe  puple  per  EX.  32°. 

synne,  or  ellis  to  do  him  out  of  his  book;  not  pat  pei  desirid  to  do 

synne  and  be  cursid  wordily ;  but  pat  pei  wold  pus  wip  out  desert 

be  punischid  as  cursid  for  pe  peple,  to  make  pern  saue.     And  pus 

schuld  we  alle  if  we  were  in  charite,  as  me  pinkip. 

And  it  semip  bi  sindre  resouns  it  mai  be  seid  pat  Crist  was  1°. 
cursid ;  first  bi  pis  pat  he  was  made  man  wip  outun  synne  ]?at  was 
cursid  of  God,  and  iustli  put  out  of  lordschip  and  comyn  for  a  tyme. 
pe  secound,  for  he  was  in  his  persoun  pus  wi]?  out  desert  punischid,  2°- 
as  if  he  had  ben  cursid.  pe  prid,  for  he  is  cursid  in  his  membris  pat  3°- 
are  oon  wip  him.     After  pis  pat  he  seip,  pis  pat  36  dede  til  ani  of 
hem  lest  of  myn  good  or  mil,  36  did  it  to  me.     And  pat  36  ded  not 
to  hem  36  ded  not  to  me.     And  pis   schuld  maak  men  rad  to  do 
ani  iuil  to  ani  good  man,   or  to  curse  him,  or  to  gruch  a3en  him, 
for  it  soundip  in  to  Crist.     And  perfor  seid  Moyses,  3or  grucching  Ex- 16°' 
is  a3en  ]?e  Lord.     ]?us  as  he  is  seid  cursid  J;at  men  cursun.     And 
as  al  men  of  a  comynte  berun  punisching  for  ]?e  defaut  of  two  or  on, 
]?us  it  is  be  twen  Crist  and   vs,  for  J>us  was  he  punischid  for  vs. 
And  ]ms  sei]?  Peter  )?at  he  bare  our  synnes,  for  he  bare  ]?e  peyn  of  Pe-  3°- 
hem.     And  ]?us  he  calli]?  our  synnis  and  our  defauts  his.    And 
]ms  he  seij>  in  ]?e  Salm,  God  my  God  loke  in  to  me,  why  hast  J?u  Salm.  22. 
left  me,  fare  fro  my  heyle,  ]?o  wordis  of  my  defauts.     And  God  3et 
left  neuer  Crist,  but  ay  is  wij?  him,  for  he  do]?  ai  J>o  J>ingis  J>at  plesun 
God,  os  himself  sei}>.     But  for  he  }>olid  him  ]ms  be  punischid,  and 
for  he  left  sum  membris  of  ]?e  kirk  at  a  tyme,  for  pis  he  seij?  pat 
he  left  him.     And  pus  was  Crist  callid  a  synnar  and  blasfemer, 
and  pe  cursidist  man  in  3erpe,  for  pei  seid  pat  he  was  a  deuowrar, 
and  pat  he  blasfemid.  And  pus,  as  we  sey  pat  man  a  3efe  blasfeme 
or  cursid,  wan  he  is  pus  iugid  and  rettid  of  men,  pow  he  be  not  so 
in  sopnes,  in  pis  maner  we  sey  of  Crist  pat  he  was  blasfem,  synnar, 


28 

and  cursid,  and  fat  he  3et  was  not ;  for  he  blasfemid  not,  ne 
synnid,  ne  did  no  f  ing  worf  i  curse ;  and  fat  Crist  wold  f  ole  al  f  is 
schuld  we  be  glad,  and  leren  to  f  ole  wif  him  ;  and  fan  bi  fat  we 
schal  be  holdun  of  God  f  e  more  blessid,  and  be  f  e  more  blessid, 
and  be  so  perceyuers  of  Cristis  meritis. 

v.  ich  An  Oj,er  is  yls  ^  is  put  and  askid,  fat  ilk  prest  may  vse  f  e  key 

vse  the  key.  in  to  ilk  man.  To  f  is,  me  f  inkif ,  I  may  wel  sey  f  us,  syn  al  power 


is.  of  God,  and,  as  fe  gospel  self,  fer  is  no  power  but  of  God,  ne 
man  may  do  no  f  ing,  but  if  he  3eue  him  f  e  mi3t ;  as  Crist  seif, 
36  may  wif  out  me  do  no  f  ing,  fat  onely  a  man  vse  his  power  in  to 
ilk  f  ing,  as  God  werkif  bi  him,  and  lefif  him  to  vse  it  vnblamf  ally, 
and  no  forf  er,  and  fro  fat  may  no  man  lette  him.  And  f  is  is  fat 
we  sey,  fat  we  may  of  ri3t  so,  if  fer  be  ani  vsing  of  power,  or  callid 
power,  fat  is  not  bi  Crist,  fat  is  no  power,  but  fals  pride,  and 
presumid,  and  onli  in  name,  and  as  to  3end  and  effect  is  now3t. 
Neuerf  eles,  a  man  is  seid  to  haue  power,  and  leue  to  vse  power, 
in  many  wyse,  as  sum  bi  lawe  and  ordre  of  kynd,  sum  bi  lawe 
and  ordre  of  grace,  and  some  bi  lawe  and  ordre  made  and  writun. 
And  so  it  is  seid  bi  lawe  fat  is  mad  of  f  e  kirk,  fat  ilk  prest  haf  f  e 
same  power  to  vse  f  e  key  in  to  ani  man  in  f  o  poynt  of  def ,  as  f  e 
pope ;  but  not  ellis,  not  but  autorite  in  special  be  3euun  to  him 
of  f  e  kirk  fer  to.  But  if  it  be  askid,  if  ilk  prest  mai  vse  f  e  key  in 
to  ilk  man,  fat  is  to  sey,  to  assoile  him,  or  ellis  to  bind  him  fro 
grace,  it  semif  opunly  fat  ilk  prest  may  not  asoile  ilk  to  bring  him 
Matt.  13°.  to  heuyn  ;  for  f  e  gospel  seif,  fat  Crist  in  a  coost  of  f  e  Jewis  mi3t 
not  do  ani  vertu  fer,  for  f  e  vntrouf ,  not  but  helid  a  few  seek,  f  e 
handus  leyd  vpon,  and  he  maruelid  for  fer  vntrowf ;  fan,  wan 
Crist,  fat  is  God  Almi3ty,  and  of  his  absolut  power  may  al  f  ing, 
and  no  f  ing  is  vnpossible  to  him,  nor  no  f  ing  may  a3en  stond  him, 
and  3et  may  not  of  his  ordinat  power  3ele  f  e  folk  for  fer  ontrowf, 
and  vndisposicoun,  and  vnabilite  to  reseyue,  mich  more  ani  of  er 
benef  may  not  help,  but  after  f  e  disposicouri  of  him  fat  receyuif . 


Al  so  it  semi]?  bi  ]?is,  ]?at  J?e  pope  may  not  bring  in  to  grace,  ne 
bles,  him  ]?at  lasti]?  in  vntrow]?,  and  in  ]?er  synnis ;  os  it  semi]?  bi 
Jewes  and  Saracenis  and  o]?er  swilk,  os  is  witnessid,  and  of  fei]?ful 
witnes.  Also  God  3aue  him  no  fairer  power,  not  but  asoyl  hem 
]?at  wil  leue  ]?er  synne,  or  to  bynd  hem  and  curse  ]?at  wil  dur'e  ]?er 
inne.  And  bi  so  ]?e  same  resoun  none  o]?er  prest  may  not  excede. 
And  if  it  be  axid  weper  ilk  prest  ha]?  as  mykil  power  as  ]?e  pope,  as 
a  nenist  God,  it  semi]?  to  me  J?at  is  foly  to  a  ferme  in  Jns  case  oi]?er 
}ie  or  nay,  be  for  ]?at  it  mai  be  schewid  out  of  Holi  Writte.  Arid 
so  it  semi]?  al  so  to  me  it  is  foly  ani  prest  to  presume  him  to  haue 
euyn  power  wi]?  ilk  o]?er,  be  for  ]?at  he  may  ground  him  in  ]?e  fei]?  ; 
and  foli  it  were  to  deme  to  ani  man  any  power  ]?at  God  ha]?  3euun 
to  him,  or  ]?e  vsyng  ]?er  of;  for  certeyn  I  ^.m,  how  euer  ani  man 
tak  power  to  him,  or  vse  power,  it  profi]?  not,  but  in  as  myche  as 
God  3eui]?  it,  and  wirki]>  wi]?  it,  and  confermi]?  it;  and  certayn  I 
am,  ]?at  ]?e  power  ]?at  God  3aue  Petre,  he  3aue  it  not  to  him  alone, 
ne  for  him  alone,  but  he  3aue  it  to  ]?e  kirk,  and  for  ]?o  kirk,  and  to 
edifying  of  al  ]?e  kirk  ;  os  he  3eui]?  ]?e  si5t  of  ]?e  ee,  or  ]?e  act  of  ani 
membre  of  ]?e  body,  for  help  and  edifying  of  al  ]?e  body.  And 
Sent  Jerom  sei]?,  Sum  tyme  ]?e  prest  was  ]?at  ilk  ]?at  ]?e  bischop.  Jerom. 
And  bi  for  ]?at  bats  were  made  in  religioun  bi  stinging  of  ]?e  fend, 
and  was  seid  in  ]?e  peple,  I  am  of  Petre,  I  of  Poule,  I  of  Apollo, 
I  of  Cephas,  ]?e  kirkis  were  gouernid  bi  ]?e  comyn  of  prestis  coun- 
seil.  But  after  ]?at  ilk  man  callid  him  ]?at  he  bapti3id  his,  arid  not 
Grists,  ]?an  was  in  al  ]?e  world  wordeynid  ]?at  on  of  ]?e  prestis 
schuld  be  made  chefe,  and  ]?e  seedis  of  scysmis  schuld  be  tan  a 
wey.  ]?er  as  prestis  wit  hem  to  be  to  ]?er  souereynis  sogets  be 
custum  of  ]?is  kirk,  so  knaw  bischopis  hem  to  be  more  of  custum 
]?an  of  dispensacoun  of  Goddis  trow]?,  to  ]?er  sogets,  ]?e  more  ]?er 
souereyns,  and  in  comyn  ]?ei  owe  to  gouern  ]?e  kirk.  Lo  I  sey 
bischops  present,  and  ]?at  ]?ei  stondun  nere  him,  prests  mai 
in  ]?e  autere  mak  ]?e  sacrament.  But  for  it  is  writun,  Prestis  pat  1  Tim.  5, 


30  WICLIFFE'S  APOLOGY. 

prestun  wel  bi  )?ei  wor)?i  had  dowble  honor,  most  ]?at  pei  trauel  in 
word  and  teching  :  it  semi)?  hem  to  preche,  it  is  profit  to  bles,  it  is 
congrew  to  sacre,  it  cordi]?  to  hem  to  3 cue  comyn,  it  is  necesari 
to  hem  to  visit  ]?e  sek,  to  pray  for  ]?e  vnmi3ti,  and  to  fele  of  ]?e 
Jerom.  sacraments  of  God,  perfor  non  of  ]?e  bischopis,  enblawen  wi)?  enuy 
of  ]?e  fendis  temptacoun,  wrap,  if  prestis  ouerwile  exort  or  monest 
]?e  peple,  if  pei  preche  in  kirk,  if  pey  blesse  pe  floe,  for  I  schal  sey 
pus  to  hym  pat  wernip  me  peis  pings,  he  pat  wil  not  prestus  do 
ping  pat  pei  are  bidun  of  God,  sey  he  wat  is  more  pan  Crist  ?  or 
wat  may  be  put  beforn  his  flesch  and  blode  ?  And  if  pe  prest  sacre 
Crist  wan  he  blessip  pe  sacrament  of  God  in  pe  auter,  awip  he  not 
to  blessip  pe  peple,  pat  dredip  not  to  sacre  Crist  ?  A  36  vniust 
prestis  porow  3or  bidding  pe  prest  of  God  stintip  J>e  office  of  bless 
ing,  a  bowt  levvid  men  and  women  ;  he  stinti)?  J?e  wark  of  tong, 
he  ha)?  no  tayst  of  preching,  he  is  dockid  on  ilk  part,  he  ha]?  only 
]?e  name  of  prest,  but  he  holdi]?  not  J?e  plente  ne  ]?e  perfeccoun  ]?at 
falli]?  to  his  consecracoun.  I  pray  3ow  prestis  wat  honor  is  ]?is  to 
3ow,  ]?at  36  bring  in  ]?e  damage  of  alle  ]?e  folke?  for  wan  wor]?i 
diligence  is  taken  a  wey  fro  prestis  bi  power,  sum  smiting  of  mis- 
chef  rysi]?  in  )?e  flok;  and  36  geyt  harme  of  )?e  Lordis  patrimoyn, 
til  36  alon  wil  be  potentats  in  )?e  kirk.  And  for  ]?i  seyn  o)?er  men 
)ms,  if  a  bischop  in  conferming  )?at  he  appropri]?  to  him  silf  wi]?  out 
ground  of  ]?e  Scripter,  3eui)?  grace,  whi  not  a  simple  prest  pat  in 
merit  is  more  at  God,  of  mor  merit,  gefe  mor  worj?i  sacraments  ? 
Sum  tyme  was  no  resoun,  wan  ]?e  same  was  bischop  and  prest. 
And  bi  forn  ]?at  presched  was  hied,  or  veriliar  filyd  cursidly  bi  )?e 
world,  ilk  prest  of  Crist  was  callid  indifferently  prest  and  bischop, 
as  it  semi]?  be  ]?e  wordis  of  Jerom. 

VI.  Iche          An  o]?er  is  )?is,  ]?at  ilk  prest  is  holdun  to  preche.   ]?is  haue  I  seid 

jmst  is       of  j^g  WOrdis  of  Gregor,  Austeyn,  and  o]?er.     And  )?is  steri]?  me  to 

preche.        seye  )?us,  for  ilk  man  is  olden  to  do  ]?ing  ]?at  Crist  eriioyni)?  him  to 

do.     And  it  semi);  bi  witnes  of  seyntis,  pat  Crist  enioyni]?  ilk  prest 


31 

to  preche,  and  ]?an  he  is  boundun  ]?er  to.     And  )?is  semi]?  bi  ]?e 

gospel  ]?at  sei]?  ]?us.  After  ]?at  Crist  had  ordeynid  his  apostlis,  and  Luc'  10t 

sent  hem  to  preche ;  after  he  assignid  seuenty  and  two  disciplis, 

and  sent  hem  be  forn  his  face,  two  and  two,  in  to  ilk  place  and 

cite  widir  he  was  to  com,  and  bad  hem  preche  ]?e  kyridum  of  God  ; 

vpori  wilk  sei]?  an  expositor  ]?us.     Crist  sent  his  two  and  seuenty 

disciplis,  and  }aue  power  to  performe  it.     And  sin  it  is  prouable 

j?at  ]?ei  were  not  prests,  for  ]?an  had  J?ei  ben  bischopis,  and  apostlis, 

but  ]?ei  were  dekunis,  lowar  ]?an  prestis,  as  Steuyn,  and  silk  o]?er 

J?at  is  redd  of  in  apostlis  dedis,  it  semi]?  ]?at  Crist,  sending  hem  to 

]?is  office,  sendi]?  in  his  ordeyning  al  o]?er  heiar,  as  prestis,  to  J>e 

office;  to  )?e  same  soundun  ]?e  wordis  of  ]?e  prelat  ordening  dekunnis. 

Were  fore  in  be  fourt  book  of  sentence,  ]?e  fowr  and  twenti  distinc-  Maff- sent- 

.     '      .  .  H°-  4.  24  (L 

coun,  J?us  is  writun ;  To  J?e  decoun  it  pertem]?  [to]  stond  ni3e  ]?e 

prest,  and  minister  to  him  all  ]?ings  ]?at  are  don  in  ]?o  sacraments 

of  Crist,  to  bere  ]?e  crose,  to  preche  ]?e  gospel,  and  ]?e  pistil ;  for 

as  ]?e  olde  Testament  to  ]?e  redars,  so  is  bedun  to  dekunnis  to  prech 

]?e  newe.   And  ]?is  same  sei]?  Seint  Ysidor,  as  it  is  put  in  J>e  decrees.  Ysidor. 

For  YI  sei]?  Seint  Gregori,  Poule  sei];  to  Thimo]?e,  ]?at  ]?e  prest  be  Gregor.  in 

mi3ti  to  exort  in  al  doctrin,  and  argu  hem  ]?at  a}en  seyn  ]?e  kty-^ddt'w 

]?er  for  is  seid  bi  ]?e  prophet  Malachie,  ]?e  lippis  of  ]?e  prest  schal  Mai.  2°. 

kepe  sciens,  and  men  schal  ask  ]?e  law  of  his  mow]?e,  for  he  is  ]?e 

aungel  of  J?e  Lord  of  hostis,  ]?er  for  ]?e  Lord  monesti]?  be  ]?e  prophet 

Ysaie  seing,  Crie,  cese  not,  vphauns  }?i  vois  os  a  trompe.     Who  Ysaie  58°- 

]?at  niy]?  to  prest  hed  he  taki]?  ]?e  office  of  a  criar,  ]?at  he  go  criing 

for  ]?e  goming  of  ]?e  iuge  pat  ferfulli  folowi}?.     Werfor  }?e  prest, 

going  in  and  out,  die)?  if  he  go  wij?  out  ]?e  sound-  of  preching.    But 

here  sum  glosun  and  seyn,  ]?at  preching  is  her  vnderstonden  reding 

at  ]?e  messe,  and  )?at  Gregori  spak  }?is  of  curats ;  but  swelk  men 

be  howuen  tak  hede,  ]?at  bi  ]?is  are  not  curats  excusid  J»at  prechun 

not ;  and  it  folowi]?  not  J?er  of  ]?at  simple  prestis  are  excusid  bi  ]?is, 

for  he  spak  to  curats,  and  be  ]?ei  ware  ]?at  ]?ei  knitt  not  falsly  a  wey 


32 


WICLIFPE'S  APOLOGY. 


F*a.  43°. 


pe  witt  fro  pe  lecture,  and  here  fals  witnes  vpon  seynts,  and  diseyue 
simple  prestis  bi  per  fraudis,  wening  pus  to  be  excusid ;  for  God 
seip  bi  Ysaie,  pi  fadir  ]?e  first  synnid,  and  pin  enterpretors  ban 
brokyn  pe  lawe  a3enis  me.  And  tak  pei  }ed  bow  Gregor  seip  to 
pressed ;  he  seip  not  to  cure.  And  ]?ei  pat  seyn  pis  precbing  is 
takun  for  reding,  take  pei  }ede  to  preche,  for  in  a  langwag 
vnknowun  ilk  man  and  womman  mai  rede,  and  mani  are  for  bodun 
to  prech.  And  if  ilk  man  mai  precb  it,  it  were  but  foly  to  go  to 
pe  bordres  to  geit  more  iarcbe.  And  also  take  pey  }ed  bow  to 
preche ;  pe  bolde  Testament  was  bodun  dekunis,  weper  not  in  tong 
pat  pe  peple  vnderstode ;  for  sop  to  precbe  is  in  sicbe  maner  to  a 
monest  good  pingis,  as  Crist  bad  bis  disciplis  do,  wan  be  sent  hem 
to  preche,  per  for  be  pei  ware  pat  pus  wenun  to  excuse  prestis,  for 

Austeyn.  Austeyn  seip  pus,  fewe  are  pe  prestus  pat  prechun  iustli  pe  Word 
of  God,  but  many  are  stille  dampnably,  sum  of  vnkunning,  pat 
refuse  to  be  tau3t,  oiper  of  neligens,  pat  despice  Goddis  Word,  but 
noiper  pei  nor  pei  mai  be  excusid  of  pe  syri  of  per  stilnes ;  sin  pei 
how  not  to  be  prests  pat  can  not  preche,  ne  pei  to  be  stille  pat 

Crisost.  can,  pow  pei  be  not  curatis.  And  pus  seip  Crisostum,  it  semip  pat 
God  enionip  to  doctors  and  dekunis  pe  minstri  of  prestbed,  and  of 
dekunhed,  pat  are  ri3tful,  and  it  semip  pat  men  hau  ordeynid  hem 
pat  are  vniust,  and  not  curatis.  And  so  of  pe  ping  issewe  is 
knowun  who  is  ordeynid  of  God,  and  who  of  man  ;  he  pat  dop 
wel  his  minstri,  pat  semip  pat  he  is  ordeynid  of  God,  and  he  pat 
dop  it  not  wel,  is  ordeynid  of  man,  pe  wilk  sopli  as  to  God,  is  neiper 
dekun  ne  prest.  perfor  seip  Isidor,  kunne  per  prestis  Holi  Writt, 
and  pe  canouns,  and  pat  al  per  wark  be  in  preching,  and  in  doc- 
trin,  and  edify  pei  alle  men,  as  wel  of  sciens  of  pe  feip  as  in  dis- 
ciplyn  of  dedis,  perfor  pe  prestis,  but  pei  make  opun  al  trowp  in 
pe  peple,  pei  schal  3eue  resoun  at  pe  day  of  dome ;  as  God  seip  bi 

Ezech.  3°  pe  prophet,  Lo  I  haue  sett  pe  a  be  holdar  to  pe  hows  of  Israel,  if 
pou  sey  not  to  pe  wickid  man,  pat  he  go  fro  his  wickid  weies  and 


Isidor. 


WICLIFFE'S  APOLOGY*  33 

lefe  he  schal  dye  in  his  synnis,  and  I  schal  seek  his  blod  of  J?in  hond. 

And  for  so];  prestis  schal  be  dampnid  for  wickidnes  of  ]?e  peple,  if  , 

J?ei  lere  hem  not  wan  ]?ei  are  vnkunand,  nor  snyb  hem  not  wanne 

]?ei  synne.     And  as  it  cordi]?  to  argu  ]?e  synnar,  so  it  falli]?  to  not 

do  veniaunce  to  ]?e  iust  man.     pis  sei]?  Seynt  Isedor.     And  ]?us  it 

semi)?  J>at  ]?ei  are  boundun  her  to  vnder  ]?e  peyn  of  dedly  synne 

and  dampning  to  helle.    And  for  obieccouns  arid  sophims  ]?at  men 

may  mak  and  obiect,  it  semi]?  to  me  ]?at  ]?ei  are  bounde  J>us ;  ilk 

man  taking  presthed,  he  taki]?  him  mater  to  mak  him  holy,  body 

and  soule  and  spirit,  and  so  to  be  holy  and  halow  o]?er,  be  en- 

saumple  of  lyuing,  word  of  teching,  and  ministring  of  sacraments,, 

after  ]?e  sentence  of  Poule,  in  ]?e  ordening  of  prestis,  seyng  ]?us,  2  Tim.  t°. 

Wil  ]?u  not  tak  reclesly  ]?e  grace  of  God  ]?at  is  in  ]?ee  bi  )?e  putting 

vp  on  of  my  honds.    And  ]?us  he  sei]?  to  Titus,  For  ]?is  I  left  ]?e  at  Ad  Titum 

Crete,  ]?at  ]?u  mend  ]?ingis  ]?at  wantun,  and  ordeyn  bi  sy}t  prestis, 

as  I  haue  ordeynyd  ]?ee,  and  disposid  to  ]?e ;  if  ani  is  man  wi]?  out 

wif  of  synne,  hauing  fei]?ful  sones,  not  in  accusing  of  lechery,  or 

not  soget,  for  ]?e  bischop  be  howui]?  be  wi]?  out  crime,  as  a  dis- 

pensar  of  God,  nor  proud,  ne  wra]?ful,   ne  3euin  to  drink,   ne 

strikar,  ne  coueytous  of  foul  wynning,  but  to  holde  hospital,  and 

to  be  bening,  sobur,  just,  holy,  chast,  biclipping  ]?e  fei]?ful  word 

]?at  is  after  doctrin,  ]?at  he  be  mi3ti  to  exort  or  monest  in  his  doc- 

trin,  and  snib  hem  ]?at  a} en  seyn  ]?e  so]?e.     Also  dekunis  to  be  1  Tim.  Uj°. 

chast,  not  dowble  tongid,  not  3euun  to  mikil  to  drink,  ne  fowlow- 

ing  fowle  wynning,  hauing  ]?e  priuey  witt  of  ]?e  fei]?  in  a  pure  con- 

sciens  ;  and  first  be  ]?ei  prouid,  and  so,  hauing  no  crime,  minister 

]?ei ;  be  ]?ei  ]?e  man  of  a  wife,  ]?at  goueren  wel  ]?er  sonis  and  J?er 

housis,  and  ]?at  ministrej?  wel,  schal  geit  him  a  good  decre  in  mikil 

trist  in  ]?e  fei]?  ]?at  is  in  Itiu  Crist.     And  be  ]?u  ensaumple  of  fei]?ful  l  Tim.  iv°. 

men  in  word,  in  leuing,  in  charite,  in  fei]?,  in  chastite ;  take  to  reding, 

and  to  exerting,  and  to  theching,  and  to  be  stonding  in  hem  ;  ]?enk 

]?eis  ]?ingis  oft,  be  ]m  in  )?eis  f>ings,  )?at  ]?i  going  for]?  be  made  opun. 

CAMD.    SOC.    14.  F 


34  WICLIFFE'S  APOLOGY. 

And  doing  peis  pings,  pu  schalt  mak  pi  seluen  sane,  and  hem  pat 
i  Tim.  v°.  herun  pe.  And  prestis  pat  prestun  wel  be  pei  hade  worpi  dowble 
honor,,  and  most  pei  pat  trauelun  in  word  and  in  dede,  teching.  pus 
it  semi]?  pat  pei  are  bound  to  hold  pis  forme  of  Hue  in  hemsilue, 
and  ai  to  be  redy  to  ken  oper  and  to  minister  to  hem.  And  were 
euer  bi  oportunite,  or  conpetent  acordauns,  to  be  redi  to  fil  it  in 
dede,  wip  out  dispensacoun,  and  wip  out  excusacoun,  but  if  our 
Lord  Iftu  Crist  despens  wip  hem,  and  excuse  hem,  or  for  bed  hem. 
1  Cor.  xi°.  For  no  man  sett  a  noper  ground  pan  it  pat  is  sett,  pat  is  Crist  Ihu, 
Apoc.  iy°.  pat  hap  pe  key  of  Dauip,  and  he  closip,  and  pan  no  man  opunip,  he 
opunip,  and  pan  no  man  sperrip,  neper  is  no  man  worpi  to  opun 
pe  lasing  of  his  sclio ;  pat  is  pus  to  vnderstond  :  as  no  man  is  wor]?i 
to  opun  }>Q  priueite  of  his  incarnacoun,  ne  to  fynd  J?e  resoun  of  al 
his  warkis,  so  is  no  man  wor]?i  to  mak  a  letter  or  title  of  his  to 
go  by  vnfillid,  ne  to  put  more  ]?er  to,  ne  to  draw  ]?er  fro,  ne  to 
chaunge  it,  noi]?er  to  lowse  J»athe  byndi];,  ne  to  bynd  ]?at  he  lowsij;, 
befor  J>at  he  3eui]?  ]?e  key,  and  kenni]?  to  opun  and  to  steyke  ; 
J>erfor  tent  pei  so,  and  here  ]?ei  al  ]?ing  ]?at  ni3ej>  to  presthed,  and 
alle  f>at  admitten  o]?er  )?erto,  and  J>at  enforcyn  to  excuse  hem  fro 
dede  of  preching,  and  to  excuse  hem  in  pride  of  lif,  worldly 
coueiteis,  coueiteis  of  een,  and  coueiteis  of  flesche,  tent  ]?ei  to  ]?eis 
]?ingis  be  for  seid.  And  to  J>oo  ]?at  God  sei];  bi  ]?e  profet,  son  of 
man,  putt  to  hert,  and  see  wij>  ]?in  een,  and  here  wi]?  ]?in  heris,  alle 
)?ings  ]?at  I  spek  to  ]?e,  of  al  cerimoynis  of  J»e  house  of  J>e  Lord, 
and  of  lawis  J>er  of,  and  ]?u  schalt  sett  pin  hert  in  J>e  weyes  of  ]?e 
temple,  bi  al  J?e  issewis  of  pe  sanctuari ;  and  J>u  schalt  sey  to  pe 
house  of  Israel  stering  me  to  wrap,  peis  pings  seip  pe  Lord  God ; 
sufficip  to  3ow  al  3or  felonies  hous  of  Israel ;  for  pat  he  bring  in 
alien  sonis  vncircumsicid  in  hert,  and  vncircumsicid  in  flesch,  pat 
pei  be  in  my  sanctuari,  and  fyle  myn  house,  and  36  offer  my  lofis, 
mi  gres,  and  my  blod ;  my  couanant  36  dissoluen  in  al  3or  felonyes, 
and  han  not  kepid  pe  biddings  of  mi  sanctuari,  and  han  put  kepars 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  35 

of  my  sanctuari  obseruaunce  to  3or  silf ;  f  eis  f  ings  seif  f  e  Lord 
God,  Ilk  alien  kynd  and  vncircumsisid  in  hert,  and  vncircumsisid 
in  flesch,  schal  not  go  in  to  my  sanctuari,  ilk  alien  son  fat  is  in 
medil  of  f  e  hous  of  Israels  sonis.  But  and  f  e  leuits,  fat  ban  gon 
a  wey  fro  me  in  error  of  f  e  sonis  of  Israel,  and  ha]?  errid  fro  me 
after  f  er  idols,  and  haf  born  f  er  wickidnes,  fei  schal  be  in  my 
sanctuari  huschers,  and  portars  of  f  e  3atis  of  f  e  house,  and  minis- 
tres  of  f  e  hous  ;  fei  schal  sle  f  e  bernt  offrings  and  ofFrings  of  vic 
tories  of  f  e  peple,  and  fei  schal  stond  in  f  er  si}t  fat  fei  minister  to 
hem ;  for  f  i  fat  fei  ministred  to  hem  [in]  f  e  si}t  offer  idols,  fei  are 
mad  in  f  e  house  of  Israel  in  to  offens  of  wickidnesse,  aftir  I  haue 
liftid  vp  my  hand  vp  on  hem,  seif  f  e  Lord  God,  and  fei  schal  here 
f  er  wickidnes,  and  schal  not  m3e  to  me,  fat  fei  vse  presthed  to  me, 
ne  nye  to  al  my  sanctuari,  bi  f  e  sancta  sanctorum,  but  fei  schal 
bere  her  confusioun,  and  her  felonyes  fat  fei  haue  done ;  and  I 
schal  3eue  hem  portars  of  f  e  hous  of  luda,  and  al  ministery  f  er  of, 
and  al  fings  fat  ben  don  }?er  in.  But  fe  prestis  and  j?e  leuits, 
sonis  of  Sadok,  fat  han  kepit  ]?e  cerymonis  of  my  sanctuari,  wan  f e 
sonis  of  Israel  errid  fro  me,  fei  schal  ni3e  to  me,  fat  fei  minister 
to  me,  and  stond  in  my  si3t,  fat  fei  offre  my  grece  to  me,  and  my 
blod,  seif  f e  Lord  God.  pei  schal  go  in  to  my  sanctuari,  and  fei 
schal  to  mi  bord  ni3e,  fat  fei  minister  to  me  and  kepe  mi  cery- 
moynis.  Certeynli  f  o  hous  of  God  her  is  tane  f  e  congregacoun  Moral. 
of  feif  ful  men,  in  onhed  of  spirit  wif  Crist,  fat  is  f  e  general  kirk, 
and  gostly  body  of  Crist,  fat  is  foundid  in  feif,  reisid  in  hope  of 
lif,  and  couerid  wif  charite,  and  ful  mad  in  good  werkis  ;  fat  haf 
for  f  e  ground,  f  e  feif  of  Crist,  fat  is  f  e  ston  vp  on  wilk  f  e  kirk  is 
groundid  ;  hope  for  f  e  fowre  walls,  hoping  al  iuel  to  turne  to  joy 
to  seynts,  be  vertu  of  Grists  pascoun,  and  al  f  ings  to  cum  in  to 
blis,  be  vertu  of  f  e  first  geyting  of  Crist  to  vs  al  f  ing  a  boue  us 
frutfully,  and  to  vse  al  f  ing  be  nef  man  blessidly ;  of  f  e  wilk 
grouif  charite  heling  al  f  e  bigging.  To  f  e  bigging  of  f  is  f  e  prest 


36  WICLIFFE'S  APOLOGY. 

howif  to  trauel,  and  to  be  bisi,  to  ding  doun  of  f  e  contrari ;  f  e 
cerymoynis  and  f  e  lawis  of  f  is  hous  are  f  e  biddingis  and  f  e  conseyl 
of  f  e  gospel,  3euun  be  Crist  and  his  Apostls,  and  ensaumplied  be 
life,  to  f  e  wilk  f  e  prest  schuld  put  to  f  e  hert,  fat  is  f  e  strengf  of 
his  luf,  and  wif  f  e  eeris  and  een  of  his  hert,  he  schuld  vnderstond 
hem,  and  kepe  hem  in  himsilf,  and  ken  fe  peple  to  kepe  al  f  ingis 
fat  Crist  haf  comoundid.  But  alien  sonis  vncircumsicid  in  hert 
and  flesch,  are  fei  fat  serue  not  Crist  in  spirit,  ne  in  fleschly  dedis 
gostly.  For  fei  enter  not  to  f  e  lif  bi  f  e  maner  of  Crist  in  meknes, 
pouert,  paciens,  and  labour,  and  of  er  vertuus  dedis :  but  fei  enter 
for  to  lif  in  prid  of  f  e  world,  and  worldly  riches,  and  lustis  of  f  e 
flesch,  and  f  erfor  fey  are  alien,  and  wif  swilk  cursidnes  fei  polewt 
f  e  hous,  for  fei  leede  mani  in  to  synne,  and  sterun  God  in  to 
wraf ,  and  causun  fat  God  is  holdun  vniust.  And  f  us  fei  vndo  f  e 
couenaunt ;  wil  fei  kepe  not  f  e  office  of  presched  in  fat  maner  fat 
Crist  bad,  but  fey  putt  f e  kepars  of  f e  obseruaunce  to  hemsilf. 
Wen  fei  welun  fat  fei  kepe  more  specialy  fe  fings,  and  fe 
biddingis  enioynid  of  men,  and  streytar  fan  biddingis  and  f ingis 
enioynid  of  God  ;  and  namly,  wan  fey  putt  kepars  to  gedre  temporal 
fings  to  hem,  after  fer  decre,  [rather]  fan  to  gedre  souls  to  Inu 
Crist.  But  here  wat  folowif .  Sich  alien  and  vncircumsisid  schal 
not  enter  in  to  f  e  sanctuary,  for  as  f  e  Lord  forbedif  swilk  to  be 
ministris,  so  he  storif  hem  her  fat  fei  schal  not  accept  grace,  wil 
fei  are  swilk,  ne  schal  not  minister  grace  to  f  e  puple,  but  swilk 
fat  han  gon  a  wey  fro  God  in  to  error  and  ignoraunce,  and  swilk 
idolatrie,  worschipirig  man  a3en  Goddis  bidding,  and  doing  ofer 
iuel :  fei  schal  bere  fer  wickidnes,  as  fei  han  synnid,  so  schal  fei 
be  punischid,  and  fei  schal  be  huscheris  and  portars ;  for  as  fei 
opunid  synnis  to  f  e  peple  and  brout  hem  ine,  so  schal  fei  enduce 
hem  in  to  peyn,  and  f  us  schal  fei  scle  f  e  brent  offrendis.  But 
prestis  and  leuits,  f  e  sonis  of  Sadok,  fat  han  kepid  f  e  cerymoynis 
of  f  e  sanctuari,  fei  schal  ni}e  to  minister  to  me ;  but  swilk  be 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  37 

prestis  of  Crist,  fat  entren  be  him  in  spirit,  soule,  and  dede,  and 
kennen  fe  peple  to  kepe  his  comaundments,  and  schal  ni3e  in  to 
grace,  and  at  f  e  last  in  to  ioy.  And  as  f  ei  opunid  f  e  wey  of  trowf 
to  f  e  peple,  so  schal  f  ei  bring  hem  to  ioi,  syne  and  wrechednes 
slayn.  pus  we  vnderstond ;  and  wan  f  is  comif  fat  is  now  seid, 
fan  schal  we  wit  it;  ferfor  schuld  bischopis  dred  to  ordeyn  vnwis 
prestis,  and  ioi  to  seek  f  e  good,  for  Jerom  seif ,  fat  f  e  vnwise  sone  Jermn. 
is  schemschip  to  f  e  modir,  and  f  e  wise  sone  glori  of  f  e  fadir ;  ferfor 
glory  fe  bischop,  wan  he  ha]?  chosun  wise  prestis,  for  f  e  cause 
of  ruyn  of  f  o  peple  are  iuil  prestis. 

An  of  er  is  f  is,  If  ani  3 ere  f  e  messe  of  a  prest  fat  leuif  in  lechery,  VII.  The 
and  knowif  him  to  be  swilk,  [he]    synnif  dedely.     To  fis  I   sey j^m^ary! 
f  us ;  I  rehersid  oft  f  e  word  of  seynt  Poule,  fat  forbedif  us  to  i  Cor.  vi°. 
tak  meit  or  comyn  wif  f>eis  manslears,  for  sworn  men,  cursars, 
drunksum  men,  rauenors,  fornicarers,  and  swilk  o]?er ;  for  J?ey  ]?at 
do  swilk  fings,  schal  not  haue  ]?e  kyndum  of  God,  for  J>ei  are 
worf i  J?e  def  ;  not  onli  ]?ei  fat  done,  but  and  f ei  fat  consentun  wif 
fe  doars,  or  fei  fat  wirkun  wif,  or  defendun,  or  3euen  conseyl  or 
confort,  and  fat  autoryse  it,  ne  helpun  not  to  a  mend,  ne  reproue 
it  not,  as  f  ei  schuld.     Al  so  I  rehersid  f  e  decre  of  f  e  kirk,  bidding  Deere. 
fat  no  man  here  f  e  messe  of  f  e  prest  fat  he  wot  dowtles  haf  a 
concubyn,  or  a  womman  suspect  preueyli  browt  vndre.   pan  seyd 
ani  fas  to  me,  But  wat  if  I  wot  not  him  swilk,  what  syn  haue  I 
fan  ?  I  answerid,  frend  perchauns  fuhawtist  to  wete  and  enquire  ; 
wan  f  u  dost  not,  how  wilt  f  u  be  excusid  ?     And  to  f  is  I  led  him 
be  sensible  ensaumple.     And  wan  he  tok  it  heuily,  and  wold  not 
vnderstond,  I  3af  him  fis  ensaumple  ;  3if  f  u  cum  til  a  frend,  and 
he  sett  rawe  meyt  be  for  fe,  and  sey  it  is  rostod  i  now,  or  sodyn, 
if  f  u  heyt  it,  and  tak  f  i  def ,  how  art  f  u  fan  not  dede  ?     And  f  us 
it  semif  in  mani  casis,  it  mai  be  susteynid  fat  it  is  sof ,  f ow  it  be 
not  in  ilk  case.     Namli  sin  Crist  seif,  He  fat  knowif  his  lordis  LUC.  xii°. 
wille,  and  maid  him  not  redy  to  do  f  er  after,  schal  be  dongun  wif 


38  WICLIFFE'S  APOLOGY. 

mani  dingings,  and  he  pat  cnowip  not,  and  dede  pings  worpi  betings, 

Autteyn.     schal  be  dongun  wip  few  dingings.     And  as  Austeyn  seip,  Not  ilk 

vnkuning  schal  be  excusid  of  synne,  but  he  mai  be  excusid  pat 

fond  not  wat  for  to  lere.  But  he  mai  not  be  excusid  pat  fond  what 

he  mi3t  lere,  and  3af  not  wark  per  to ;  and  perfor  we  pray  God  for 

3eue  vs  our  ignoraunce.     And  per  for  men  schuld  not  tak  pis  word 

ouer  egirly,  per  for  prestis  flee  fornicacioun,  not  onli  for  hemsilf, 

but  also  for  all  oper,  pat  pei  make  hem  not  to  synne  dedly ;  for  pe 

gretnes  of  pe   synne  in  prestis,  ouer  pe  synne  in  oper  men,  is 

schewid  be  many  resouns  ;  and  for  it  is  mikil  greuowsare  pan  simple 

fornicacoun  bi  thwex  an  onlepy  man,  and  an  onlepi  womman,  and 

it  is  grettar  pan  spouse  brokun  of  seculer  men  bodily,  and  neuer 

pe  lese  bop  thwo  are  dedly  synne.   And  pat  it  be  pe  more  semip  bi 

pis ;  for  ai  pe  heiar  degre,  pe  sarrar  is  pe  falle,  but  presthed  is  heiar 

degre  pan  bodili  matrimoyn,  and  pus  pe  prest  in  doing  fornicacoun 

dop  sacrile,  and  brekip  his  wow ;  for  bi  pe  vertu  of  his  degre,  he 

made  pe  vow  of  chastite.     Also  pe  gretnes  of  pis  synne  is  schewid 

bi  pe  lawis  and  peynis  pat  are  made  per  a3en ;  for  pus  is  writun  in 

Decreis,      j>e  decreis,  pe  prest  or  dekun  pat  is  tan  in  fornicacoun,  peft,  or 

Dist.  si.     mansleyng,  or   forswering,  be  he  deposid.     And  eft,  If  ani  are 

Ibid.  c.       prestis,  dekunis,  or  sodekunis,  pat  lip  in  pe  sin  of  fornicacoun,  we 

forbede  him  in  almi3ti  Goddis  behalue,  and  bi  autorite  of  Peter  and 

Poule,  pe  entre  of  pe  kirk,  til  pey  repent  and  amende  ;  and  if  pei 

last  in  per  synne,  pat  noon  of  3ow  presewme  to  here  per  office,  for 

per  blessing  is  turnid  in  to  cursing,  and  per  prayor  in  to  synne . 

Mai.  if.     as  God  seip  bi  pe  pron^t,  I  schal  curse  to  3our  blessing;   and  who 

so  wil  not  obey  to  pis  helsum  bidding,  he   synnip  in  pe  synne  of 

i  Reg.  xv°.  ydolatrie,    as    Samuel   witnessip,    and    seynt    Gregor   enformip ; 

Greyor.       synne  of  wichcraft  is  to  not  obey,  and  pe  felowny  of  ydolatrie  to 

Dist.  32.     not  wel  assent.     And  eft  pus,  Bidding  we  comaund,  pat  no  man 

here  pe  messe  of  pat  prest  pat  he  wot  dowtles  pat  hap  a  concubyn, 

or  a  womman  suspect  brout  in  vndir.     Werfor  in  pe  holy  seyn  is 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  39 

ordeynid  J?is  capitul,  vnder  )?e  peyn ;  seying :  If  ani  of  prestis, 
dekunis,  or  sodekunis,  after  ]?e  ordinaunce  of  ]?e  good  memorie  of 
our  predecessor  seynt  Leoun,  and  pope  Nicol,  of  J?e  chastite  of 
clerk,  hold  concubyn  opunly,  or  leui]?  not  heer  ]?at  he  holdi)? ;  vpon 
almi3ti  Goddis  half,  and  bi  autorite  of  Peter  and  Poule,  princis  of 
postlis,  we  bid  him,  and  a}en  sey  him,  J?at  [he]  syng  no  messe,  ne 
rede  no  gospel,  ne  pistil,  at  ]?e  messe,  ne  dwel  not  wi}>  prestis,  ne 
tak  no  part  of  ]?e  kirk.    And  as  ]?e  decretals  declarun,  in  ]?re  maneris  Decretals. 
is  ]?is  callid  notory  ;  Oi]?er  wat  it  is  lawfuly  conuictid  bi  witnesses,  or 
bi  his  oune  cnowleching,  or  ellis  bi  ]?e  dede  ]?at  mai  not  be  weypid 
a  wey,  as  ]?e  dwelling  to  gidre  of  ]?e  man  and  ]?e  womman,  and  ]?e 
bringing  for]?  of  bariiis.     And  eft  ]?e  decre  sei]?,  If  ani  bischop,  or  Deere. 
ani  of  prestis,  or  dekunis,  consent  to  fornicacoun,  or  to  crime  of 
incest  in  his  parische,  for  price  or  prayour,  or  amendi]?  not  J?at  is 
done  bi  ]?e  autorite  of  his  office,  be  he  suspendid.     And  eft  writij?  Decretal. 
]?e  pope  to  )?e  bischop,  We  bid  to  f>i  bro]?erhed,  )?at  ]?u  steer  bisili 
]?e  clerkis  of  ]?i  jurisdiccoun,  )?at  are  wi]?  in  ]?e  ordre  of  sodeken,  or 
a  boue,  J>at  han  concubins,  ]?at  )?ei  moue  hem  fro  hem,  and  reseyue 
hem  no  more  a}en ;  and  if  ]?ei  wernid  hold  hem  stille,  suspend  hem 
fro  office ;  and  ]?ei  suspendid  if  j?ei  wel  dwel  stille  in  ]?er  iuel,  do 
)?ey  bisines  to  moue  hem  fro  office  for  euer.    And  as  ]?e  doctor  seif>,  Doctor. 
pis  schal  be  heuen  wi]?  deposing.     And  forsoj?  seif  the  pope,  We 
wel  ]?at  ]?e  bischops  )?at  are  necligent  in  J?is,  vndir  go  J?e  same  peyn. 
And  eft  j?e  decre  biddij>,  ReceyuiJ>  no  wey  j?e  office  of  him  )?at  3ee  Decre. 
wot  lie]?  in  synne  of  fornicacoun,  and  of  symonye,  and  als  mikil  as 
3ee  mai,  forbedi]?  swilk  fro  holi  ministres  ;  for  it  is  nedeful,  for  ]?ow 
]?e  sacraments  han  J>e  dignite  of  ]?er  vertu,  neuer]?eles  ]?ey  noy  ]?us 
mikil  bo]?  to  ]?e  ministring,  and  to  ]?e  receyuing  hem,  a3en  ]?e  ordi 
naunce,  ]?at  bo];  ]?e  ministring  and  to  [  ?  ]?e]  receyuer  vnwor]?ily  are 
wi]?  hem  verrey  idolatrers ;    )?er  for  sacraments  are  forbidun  to  be 
reyciuid  of  ]?e  handis  of  such  prestis,  ]?at  wan  such  prestis  see  hem 
dispicid  of  ]?e  peple,  ]?ei  be  ]?e  licliare  callid  to  penaunce,  and  ]ms 


40  WICLIFFE'S  APOLOGY. 

seyn  we  to  our  prestis  bi  f  eis  witnes,  and  of  er  moo  do  f  us  oft 
idolatrie,  and  are  vnfeifful,  and  f  us  in  mani  of  er  crimes,  what 
wondir  if  we  be  wounded  in  ilk  sid,  in  many  peynful  wrechidnes. 

VIII.  To        A  nof  er  poynt  putt  is  fis  :  he  fat  cursif  ani  man,  or  denouncif 
that  in  not  him  cursid,  wan  he  is  not  cursid,  he  brekif  Goddis  binding,  berif 
cursid.        £js  wjtnes  a}en  his   ne3bore.     pis  schewif  it  self  sof,  and  ofer 

resouns  prouun  it  wele.  And  for  so]?,  as  he  Ii3f  fat  seif  a3en 
mend,  as  wan  he  wot  how  a  f  ing  is  if  he  denay  and  afferm  in  f  e 
contrari  ;  or  ells  he  fat  presumif  and  wenif  to  wete  verily  of  a 
f  ing,  and  properli  denaif  fat,  and  affermif  f  e  contrari,  wening  him 
to  h'3e  in  fis,  so  h"3f  he  fat  chargid  to  afferm  of  a  f  ing  os  it  is  aftur 
witing,  and  he  affermif  a3en  fe  sof  e,  and  a  fing  os  it  is,  for  in  fis 
he  seif  a3en  God,  and  so  a3en  his  mynde  ;  for  f  e  trouf  of  his  mynd 
affermif  not  to  him  )?e  fing  to  be  but  os  it  is  ;  for  ]?e  tofer  is  fals 
presumpcoun.  And  Jms  wan  he  affermij?  him  to  wite  fing  fat  he 
wot  not,  he  afFermif  a3en  his  mynd,  and  namly  wan  fe  f  ing  is 
nowt,  for  he  mai  not  wet  but  fing  fat  is,  for  if  he  wene  to  wit  f  ing 
fat  is  not,  fat  is  but  fals  presumcoun  ;  and  for  f  is  seif  Crist  in 
sentence,  if  I  denoy  fis  fat  is,  I  schuld  be  lik  3ow  a  Her.  On  fis 
schuld  here  witnes  hang  fat  fei  witnes  not  a3ens  God,  nor  be  not 
disseyuid  hemsilf,  nor  disseyue  non  of  er  men. 

IX.  Of          pis  is  a  nof  er  :  it  is  a  taking  of  dampnacoun  fat  a  man  lede  his 

lif  in  pouert.     Certs  fis  is  contrari  to  fis,  fat  noon  is  Cristis  dis 

ciple  but  if  he  forsak  al  f  ing  for  him.     Alas  he  fat  puttif  forf  fis 

f  ing  noif  er  dredif  ne  schamif  to  lette,  ne  sclaunder  of  er  men. 

Alas  fat  oifer  throwif  his  lesings  a3en  fe  bidding  of  God,  wer  to 

bring  fei  forf  suche  f  ings,  sif  Crist  ledde  his  bodili  lyfe  in  most 

heyest  pouert,  as  diuers  doctors  declaren.     And  he  was  riche,  he 

Psal.          was  mad  nedy  for  vs,  pore  and  helples,  as  f  e  psalm  seif  on  him, 

2  Cor.  viu°.  Va^  we  D^  his  pouert  schuld  be  mad  riche.     Pore  he  was,  for  he  had 


Jame  ii"°*  nOt  were  tO  ^e(^  ^™  heuid,  and  he  chase  f  e  pore  in  fis  world,  fat 
Matt,  v°.'    are  riche  in  f  e  feif  ,  as  Jame  seif.     And  f  e  pore  he  blessid,  as  f  e 


41 

gospel  seip,  and  his  apostlis  led  pe  porest  lif ;  and  pus  he  reprouid 
pe  rych,  and  seid  many  iuel  to  cum  to  hem,  and  neuerles  to  sum 
pouert  is  not  only  a  ping  of  saluacoun,  but  also  of  dampnacoun. 
perfor  hem  see  pore  men  pat  pei  grucche  not  a} en  God,,  but  be  glad 
of  per  pornes  \  for  pus  seip  pe  psalm,  Lord,  good  is  to  me  for  pu 
hast  lowid  me,  pat  I  lere  pi  ri3twisnes.  And  ilk  man  see  pat  he 
bring  not  him  self  synfully  in  to  pouert,  nor  bide  not  synfully 
per  in.  And  se  hem  religious,  pat  pei  feyn  not  falsly  pouert,  nor 
mak  pei  not  heyet  voyd,  pat  pei  purchas  hem  not  peyn  but  meed. 
And  see  pei  pat  pei  oblesche  no  man  to  per  maner  of  pouert,  but 
pat  God  hap  callid  per  to.  And  alle  prelats  and  prestis  vse  pei 
hemsilf  in  wat  pouert  pei  schuld  folow  Crist ;  for  pei  schuld  folow 
Crist  as  holi  doctors  declaren,  bop  Jerom,  Ambrose,  and  oper. 
And  for  pe  clerar  declaring  of  pis  mater  we  schal  vnderstond  pat 
pouert  is  a  forme,  a  ping  pat  is  seid  pore,  or  litil,  or  haldun  litil  in 
sum  maner.  And  pus  sum  are  gostly  pore,  and  sum  bodily  ;  sum 
vertuously,  and  sum  vicously,  or  synfully ;  and  sum  peynfully ; 
and  ilk  on  of  hem  in  syndry  degrees  and  maners.  Gostly  pouert 
is  sum  tyme  wan  a  ping  hap  litil  of  sum  spirit ;  and  pus  was  Crist 
most  pore,  for  he  had  lest  of  pe  spirit  of  prid,  or  oper  sinful  spirits, 
3he  lesse  pan  euer  had  ani  oper  man  ;  for  al  had  sum  synne  but 
he ;  and  lest  he  coueited  of  pis  world,  bop  of  hienes  of  lif,  coueitise 
of  flesche,  lest  of  lordschep,  lest  of  honour  worldly,  or  worldly 
serueyse.  And  litil  he  tuk  or  coueytid  of  pis  worlds  goodis,  or 
worldly  seruice,  for  he  tuk  of  hem  but  in  comyn,  as  pei  weren 
holden  to  do  seruice  to  him,  in  pe  performing  of  pe  wark  pat  God 
3aue  him  to  do.  But  and  wan  men  wold  haue  reeft  him  to  haue 
maid  him  kyng,  he  fled  it ;  and  ouer  pis  he  porid  him  self  ouer  alle 
oper ;  more  alle  oper  mi3t  for  taking  hede  to  his  kynd  and  degre 
pat  he  is  of,  and  to  traueyl  pat  he  toke,  and  pe  seruice  pat  he  dede, 
and  to  pe  sorow  pat  he  polid.  Was  per  neuer  creature  so  pore,  ne 
pat  porid  him  so  mich  ;  for  ouer  hem  alle  he  chesid  to  be  maid  pe 

CAMD.    SOC.     14.  G 


42 

lowist,  as  it  semi)?  to  him  fat  beholdif .  And  as  be  titil  of fis  world, 
and  of  worlds  lawe,  he  was  moost  pore,  for  he  cleymyd  no  f  ing  be 
fat  titil,  nor  no  f  ing  to  be  proper  to  him,  ne  wold  he  not  be  iuge 
in  f  er  fings,  nor  wan  men  wold  not  3eue  him,  he  sowt  no  veniaunce 
vp  on  hem,  but  went  his  wey  to  o]?er  place.  And  fis  techif  his 
pouert.  And  his  pouert  was  bi  fis  mikil  fe  more,  as  he  is  f  e  richist 
f  ing  fat  mai  be,  and  grattist  Lord ;  for  his  is  God,  fat  is  al  riches  ; 
and  in  him  he  is  riche  gostly  in  mercy,  ri3twisnes,  and  pees,  power, 
science,  and  al  gostly  f ingis.  And  rich  is  seid,  as  he  fat  chefly 
haf  a  f  ing ;  and  Crist  is  rich,  for  he  haf  chefly  and  richli  alle 
fingis,  and  gouernif,  and  ledif  ouer  alle  of er  creaturis.  And  bi 
fis  we  mai  see,  how  alle  fings  are  his  most  properly;  and  to 
holdyn  of  him,  and  bi  his  lawe,  and  his  seruice  to  be  don  to  him 
f  er  for.  And  bi  f  e  state  of  innocence  he  is  verray  Lord,  for  man 
was  maid  to  lord  in  alle  creaturis,  and  forfetid  not  fat  wyche 
synnif  not ;  and  Crist  kepid  ai  fat  state,  so  he  had  titil  to  be 
Lord  ;  and  bi  f  us  mikil  ouer  Adam,  as  God  is  aboue  man.  And 
f  us  is  opun,  how  Crist  is  at  onis  bof  richist  and  porist.  And  for 
fis  seif  doctors,  fat  to  defend  f  e  contrary  pertinatly  is  heresy, 
contrary  to  f  e  feif .  And  f  us  he  tau}t  his  disciplis,  to  flee  synful 
pouert,  and  to  folow  him  in  medful  pouert ;  forbad  hem  to  flee 
prid,  and  al  fals  coueyteis,  and  veyn  glory,  and  to  be  mek  and 
suget,  and  seruiciable,  obedient  and  buxum  to  ilk  man,  and  to  hold 
hem  paied  of  fode  and  helyng,  and  bisily  to  labor  f  er  fore ;  and 
f  ole  deseyce  of  body  in  wantyng,  and  taking  a  wey,  wif  out 
ani  euynes,  or  sekeng  to  do  veniaunce  a3en ;  and  who  fat  wold 
be  f  e  more,  to  be  minister  and  seruaurit  to  alle,  and  nowt  glad  to 
mikil  of  f  er  power,  or  witte,  or  of  er  fings,  but  glad  in  fis,  if  God 
haue  chosun  hem  to  grace,  and  3eue  f  e  f  ank  til  him  for  alle  fingis. 
pus  he  tawt  hem  to  do,  and  fle  prid,  and  of  er  synnes,  fat  maken 
man  pore  synfully ;  to  ocupie  of  er  mennis  fingis  synfully,  and  f  us 
to  be  rich,  and  falsly  holde  ryches.  And  so  many  wyse  to  renne 


43 

in  to  f  e  wrat  of  God.     And  Jms  doctors  declaren  f  e  apostols  so 
louid  Crist  in  heyest  pouert;  and  Jerom  and  ofer  seynts  kermun 
how  fat  prestis  now  schuld  folow  Crist  in  pouert.     pus  seif  Jerom, 
It  be  howuif  vs  clerks  to  not  mishews  f  e  sygnes  of  our  cleregye, 
for  alle  f  e  tokenis  of  clerks,  crien  and  presenten  vertewes  to  be  in 
hem  -,  f  e  croun  crief  pouerte ;  f  e  closing  honeste  of  soule ;  f  e 
state  purte  ;  f  e  honoring,  chastite  ;  ]?e  professioun,  religion  a  ;  f  e 
office,  deuocoun  ;  f  e  stody,  contemplacoun.     And  f  erfor  but  if  we 
schyn  in  f  eis  vertues,  f  e  croun  lief,  f  e  closing,  ]?e  honoring,  f  e 
professioun,  f  e  office,  f  e  stody,  f  e  contemplacoun.     And  f  er  for 
be  f  eis  we  are  but  peyntid  clerks  and  lied  clerkis.     And  if  God 
schal  tyne  alle  ]?oo  ]?at  spek  lesyng,  and  fat  are  lesing,  and  not 
only  hare  clerks  dampnid,  for  f  ei  spek  lesing,  but  also  for  f  ei  luf 
it  moost,  and  putten  hemsilf  for  it  to  f  e  def .     And  eft,  f  e  clerk 
fat  seruif  to  Grists  kirke,  first  schuld  interpret  f  e  calling  of  his 
nam,  and  enforce  to  be  fat  he  is  seid ;  for  a  clerk  in  our  speche  is 
seid  sort,  and  f  er  for  are  men  seid  clerkis,  for  f  ei  are  of  J>e  Lordis 
sort,  or  for  f  e  Lord  is  f  er  part ;  and  for  he  is  f  e  Lordis  part,  or  haf 
f  e  Lord  his  part,  he  haut  to  haue  him  silk  fat  he  haue  f  e  Lord, 
and  be  had  of  f  e  Lord.  He  J>at  ha)?  )>e  Lord,  and  is  had  of  J;e  Lord, 
and  sei]?  wij?  fe  prophet,  Mi  part  J>e  Lord,  may  no  f»ing  haue  wif>  Psal-  Jn>° 
out  ]?e  Lord ;  )?at  if  he  haue  ani  J»ing  bi  syd  ]?e  Lord,  ]?e  Lord  schal 
not  be  his  part ;  as  if  he  haue  gold,  or  siluer,  or  diuerse  instru 
ments,  or  possessouns,  wi]?  ]?er  parts,  ]?e  Lord  denaie)?  not  to  be 
his  part.     If  I  am  ]?e  part  of  J>e  Lord,  sei]?  Jero,  and  a  litil  cord  of 
his  heritage,  I  take  not  part  wij>  oj>er  linagis,  but,  as  a  decoun  and 
prest,  I  life  on  tij>is,  seruing  j?e  auter,  I  am  susteynd  of  offryng  of 
J?e  auter ;  and  fode  and  heling  hauing,  wi]?  hem  I  schal  be  content,  1  Tim.  vi 
and  nakyd  I  schal  folowe  ]?e  nakid  cros.     And  Bernard  sei}?,  It  is  Bernard. 
iust  fat  he  fat  seruif  J?e  auter  lif  fer  of,  noif er  to  do  lechery  ne 
prid,  nor  be  richid,  noifer  in  clerked  of  pore  to  be  maid  riche,  ne 
gloriouse  of  f e  vnnoble,  big  not  to  him  of  f e  goodis  of  fe  kirk 


44 


WICLIFFE'S  APOLOGY. 


x.    Of 

fasting. 


Joel  ii°. 
Gregory. 


XL     Of 

hnris. 


large  palayce,  nor  gedre  not  baggis  to  gidre,  nor  wast  not  J?e  goodis 
in  vanite,  nor  in  superfluite,  bere  him  not  hi3e  of  ]?e  facultees  of  )?e 
kirk,  nor  gif  not  to  wenddingis  his  coseynis  nor  his  childre.  It  is 
grauntid  to  )>e  if  f>u  serue  wel  ]?e  auter  to  lif  }>er  of,  not  to  do 
lechery,  nor  to  be  gilt  bridils,  peyntid  sadels,  ne  siluern  sporis,  nor 
perpulid  aray,  fFor  so]?  wat  J?u  holdist  to  J>e  of  ]?e  auter  ouer  necesary 
liflod  and  simple  aray,  it  is  not  Jnn,  it  is  J?eft  and  sacrilege,  pis 
seij?  he. 

An  oj>er  poynt  putt  is  fis :  Fastingis  are  not  necesary,  wil 
man  absteni]?  him  fro  o)?er  synne.  And  as  to  )ns  I  sey  )ms,  ]?at 
fasting  generaly  is  not  onli  in  forbering  of  meit  and  drink,  but  in 
forbering  of  iuel,  and  al  iuel  spite,  and  in  doing  of  good  dedis. 
pis  semi]?  ]ms  bi  J>e  scripture ;  for  fus  seij>  )?e  prophet,  Halow  jor 
fasting.  Wat  is  it,  sei)?  Gregory,  to  halow  fasting,  but  to  schew 
due  or  wor];i  abstinens  of  flesch,  wi]?  oj?er  good  verteuis  ioined  ]?er 
to  ;  do  a  wey  prid,  wra]?,  strif,  and  oj?er  vices ;  for  in  veyn  ]?u  foilist 
]?i  flesch  wty  abstinens,  if  J?i  soule  be  not  refreynid  fro  synnis. 
And  as  sum  fastingis  are  but  of  ordinaunce  of  J?e  lawe,  so  bi  J?e 
lawe  are  mani  excusid  ]?er  of;  as  wymmen  wij?  childe,  and  waxit 
folk,  wold,  and  3ong,  sek,  and  feble.  And  ]?e  pore  are  excusid  bi 
]?e  lawe.  And  neuer]?eles  fasting  is  mikil  profitable  boj>  to  grace 
and  to  blis ;  for  ]?us  we  sey  to  God,  by  bodyli  fasting  ]m  berist 
doun  vices,  liftist  up  ]?e  mynd,  and  3efyst  vertu  and  medis.  And 
eft  ]?us,  ];e  clere  fairnes  of  fasting  is  schewid  to  )?e  world  heuenly, 
fat  Crist,  autor  of  al  ]?ing,  abstening  richid.  By  J?is  Moyses,  dere 
to  God,  was  makid  5euar  of  ]?e  lawe ;  J»is  liftid  up  Hely  bi  )?e  aire 
in  a  chare  of  fire ;  for  ]?is  Daniel,  ouercomer  of  lyowns,  saw  misteris 
of  priui  Jnngis  ;  bi  J»is  Ion,  |?e  inward  frend  of  ]?e  Spows,  was  clere  ; 
]/ise  are  opun  in  ]?e  stories.  God  graunt  in  vs  to  folow  feis  ensaum- 
plis  of  abstinence. 

An  o]?er  poynt  putt  is  ]?is,  |?at  ]?e  prest  is  not  holden  to  his  horis 
canoni3id,  not  but  if  he  be  to  syng.  To  fis  I  answere  |;us,  I  denoy 


45 

me  not  to  haue  seid  pis,  for  perel  falling  in  forme  of  lawe  ;  for  if  it 

were  witnessid  a3enis  me,  pof  it  wer  fals,  if  I  denoyed,  I  schuld 

be  condempnid  as  gilty.     Ne  I  graunt  not  pat  I  seyd  it,  pat  I  lie 

not  on  mysilf,  for  I  wot  not  pat  I   seid  it,  and  mannis  mynd  is 

sclendre.    If  I  haue  fautid,  I  aske  for3eunes,  and  I  wel  mend.    But 

o  ping  I  wot  wel,  if  prestis  are  bounde  to  per  horis  bi  pe  lawe  pat 

hem  silf  han  maid,  pel  howen  be  bound  be  pe  charge  pat  Crist  hap 

3euen  hem.     And  if  pei   haue  streit  conscience  to  faile  in  pis  pat 

hemself  hap  bound  hem  to,  pei  schuld  haue  mikil  more  to  faile  in 

pis  pat  Crist  hap  bound  hem  to,  if  pei  lofid  and  trostid  him  aboue 

pe  wark  of  per  hondis.     But  if  pei  haue  bounden  hemself,  per  as 

he  maad  hem  free,  and  setten  mikil  bi  per  oun  tradicouns,  and  litil 

bi  his,  arid  puttyn  his  bidding  to  forpfil  per,  and  folowen  wickid 

coueitis  and  oper  iuel,  pan  schal  pis  be  verified  in  hem  pat  Crist 

seip  in  his  gospel,  pe  Holi  Goost  wan  he  comip  schal  find  pis  world  Joh.  xvj°. 

of  dome ;  and  eft,  Whi  brek  36  pe  biddings  of  God,  to  kepe  3or  own 

tradicouns  ?  ypocritis,  wel  is  prophecied  of  3ow,  pis  peple  honorip  Mat.  xv°. 

me  wip  per  lippis,  but  per  hert  is  far  fro  me.     In  veyn  pei  honor 

me,  teching  pe  biddings  and  pe  maundments  of  men ;  leuing  pe 

biddingis  of  God,  for  to  kepe  per  oune  tradicouns.     And  eft,  Wo 

worp  3ow  pat  ti3en  mynt,  aneis,  and  comyn,  and  ilke  herbe,  and 

leuen  pe  sadder  pings  of  pe  lawe,  dome,  feip,  and  mercy ;    peis 

pings  howen  to  be  done,  and  poo  not  be  left.  Blind  foolis,  clensing 

forp  pe  knatt,  but  swelowyng  pe  camely.     And  for  sop,  as  Ambros  Ambros. 

seip,  Till  pu  lefe  pis  pat  pu  art  bodun  bi  po  bidding  of  Crist,  what 

ping  pat  pu  werkyst  is  vnpankful  to  pe   Holi  Goost.     And  mani 

prestis  in  per  horis  byddyn  hem  self  Goddis  curse,  for  pus  pei  sey, 

Lord,  pu  hast  blamid  pe  prowd,  cursid  bi  pei  pat  bowen  doun  fro  pi  Ps.cxviii0 

biddings. 

An  oper  poynt  is  putt  pus  ;  in  pe  sacrament  of  pe  auter,  aftir  pe  xil.    Sa 
consecracoun,  dwellyp  pe  substaunce  of  pe  brede.   And  pis  is  sope, 
for  pe  body  of  Crist  [which]   is  pe  bred  pat  he  3af  for  pe  lif  of  pe 


46  WICLIFFE'S  APOLOGY. 

world  dwellif  f  er  ine,  and  f erfor  f  is  substaunce  of  bred  dwell!)?  f  er 
inc.  And  in  fis  mater  I  remembre  fat  I  haue  spokyn  and  rehersid 

i  Cor.  x°.  j>e  wordis  of  f  e  apostil,  and  of  er  doctors,  fat  f  ei  speke  on  fis 
mater ;  for  Poule  seif,  pe  brede  fat  we  breken  is  f  e  part  taken  of 

Austcyn.  f  e  body  of  Crist.  And  Austeyn  seif,  pis  f  ing  fat  is  seen  is  breed, 
and  fat  fat  fe  feif  askef  to  be  enformid  f  e  bred  is  f  e  body  of  Crist. 

Deere.  And  f  e  decre,  and  of  er  doctors  mani,  a  corde.  And  syn  f  er  wordis 
are  canoni3ed,  and  approuid  of  holi  kirk,  oif  er  be  houif  to  graunt 
f  er  wordis,  or  to  denay  f  e  canoni3ing  and  aprouing  of  f  e  kirk ;  and 
fat  semif  not  good,  per  for  I  sey  as  f eis  seyncts  doun,  and  trowe 
as  holi  kirk  trowif ,  and  techif ;  fat  f  e  sacred  host  is  verreyli  f  e 

i  Cur.  a/°.  body  of  Crist,  for  Crist  seif  soo  ;  and  f  us  seif  Poule,  Bref  er,  fle 
fro  worschipping  of  idols ;  I  speke  to  3ow  as  to  wyse  men,  demif 
f  is  f  ing  fat  I  sey ;  f  e  cuppe  of  blessing  fat  we  blesse,  is  not  it  f  e 
comining  of  Grists  blood?  and  bred  fat  we  brek,  is  it  not  fe  part 
taken  of  f  e  body  of  f  e  Lord  ?  for  we  mani  are  oo  body,  and  a  life 

i  Cor.  xi°.  fat  alle  taken  part  of  oo  lofe,  and  of  oo  cuppe  ;  forsof ,  I  tok  f  is  of 
f  e  Lord,  fat  I  be  tok  to  }ow ;  for  f  e  Lord  Ifru,  in  f  e  ni}t  fat  he 
was  betrayed,  tok  bred,  and  blessid,  and  brake,  and  }af  his  disciplis, 
and  seid,  Take  and  eete  all  of  f  is ;  f  is  is  my  body  fat  schal  be  trayed 
for  3ow,  do  f  is  in  my  conmemoracoun.  Also  he  tuke  fe  cuppe, 
after  fat  he  sopid,  seying,  pis  cuppe  is  a  newe  testament  in  my 
blod ;  do  f  is,  als  oft  as  30  schal  take  it,  in  to  my  conmemoracoun ; 
for  als  oft  as  36  schal  etc  f  is  bred,  and  drink  f  e  cuppe  of  f  e  Lord, 
36  schal  schew  f  e  def  of  f  e  Lord,  til  fat  he  cumme.  And  so,  who 
fat  schal  ete  f  is  brede^  and  dring  f  is  cuppe  vnworf  ily,  he  schal  be 
gylty  of  f  e  body  and  blood  of  f  e  Lord,  perfor  man  proue  him 
selue,  and  so  ete  he  of  f  is  bred,  and  drink  of  f  is  cuppe,  for  wo  fat 
etif  and  drinkif  vnworfily,  etif  and  drinkif  dome  to  hymsilf,  not 
Amlraar.  deming  wisely  f  e  body  of  f  e  Lord.  And  upon  f  is  seif  Ambrose 
f  us,  It  is  a  gostly  medicyn,  and  memory  of  raunsom,  bi  wilk  we 
deserue  greiter  f  ingis,  to  wilk  we  are  tau3t  to  ni3t ;  not  but  drery  of 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  47 

J?e  ni}t  of  oure  synnes,  of  Jns  ]?at  in  ]?e  ni3t  he  was  be  tan  for  our 
synnis,  wan  his  sowle  was  drery  to  J>e  de]?.  And  also  in  ]?e  mynd 
of  ]?e  same  de}>,  he  }af  his  disciplis  ]?is  bred,  and  ]?e  cuppe  of  ]?e 
new  testament^  and  monest  to  take  it,  and  ete  it,  doutles  to  be 
made  like  to  him,  and  innewid  in  to  him  ;  he  meni]?  as  mani  as  wil 
be  in  vnite  of  his  body  ]?at  is  ]?e  kirk.  And  ]ns  mete  is  prophita- 
ble  to  vs  dwelling  in  ]?is  vnite,  boj>  to  body  and  to  sowle ;  fFor  ]?e 
flesch  of  Crist  was  peynid  for  the  hele  of  our  body,  and  his  blod 
was  3euen  out  for  )?e  3ele  of  our  soule,  but  profiti]?  not  to  hem  ]?at 
are  out  of  vnite ;  werfor  J>e  apostel  seij?,  He  J?at  etij?  or  drinki]?  i  Cor.  x 
vnwor]?ily,  ]?at  is,  oi)?er  wij?  out  deuocoun,  or  o];er  wyse  J?an  it  is  of 
]?e  Lord  ordeynd,  or  dwelling  in  ]?e  filli]?  of  synne,  he  schal  be  gilty 
of  p>e  body  and  blod  of  )?e  Lord;  ]?at  is,  he  schal  3eue  peyn  for  ]?e 
de)?  of  Crist,  as  if  he  had  slayn  him,  and  he  drawi)?  spot  of  good 
]?ing  to  an  iuel.  And  Austeyn  sei]?,  We  sey  )?is  J>ing  }»e  body  and  Austeyn. 
]?e  blod  of  Crist,  J?e  wilk  tan  of  J?e  3erJ?  fro  J»e  frutis,  and  halowd  bi 
gostly  praiors,  we  tak  ritli  to  gostli  3ele,  in  to  memory  of  )? e  Lordis 
passioun  ;  ]?e  wilk,  wan  it  is  browt  be  handis  of  man  to  ]?at  inuisible 
spice,  is  halowid  not  but  bi  ]?e  Spirit  of  God  wirking  inuisibily ; 
for  God  wirki]?  al  J>ingis  )?at  are  done  in  Jns  wirk  bi  bodily  styrings. 
pis  is  ]?at  we  sey,  and  in  all  maneris  striue  to  proue  J»e  sacrifice  of 
|?e  kirk  to  stond  to  gidre  in  two  fingis,  and  to  be  maad  in  two 
]?ingis  to  gidre :  J?at  is,  ]?e  visible  spicis  of  elements,  and  inuisible 
flesch  and  blod  of  our  Lord  Ihu  Crist ;  sacrament  and  J?ing  of  ]?e 
sacrament,  ]?at  is  ]?e  body  of  Crist ;  as  J?e  persoun  of  Crist  stondij? 
to  gidre  of  God  and  man,  for  he  is  verrey  God  and  man  ;  for  ilk 
J?ing"conteniJ?  in  it  silf  ]?e  trow]?  and  ]>e  nature  of  J>oo  Jnngs  J>at  it  is 
maad  of;  ]?is  ]?ing  ]?at  is  seen  is  breed,  and  J?e  cuppe  )?at  )?e  3een 
schewen  ;  but  J»is  J>at  ]>Q  fei]?  askij?  to  be  enformid  ]?e  bred  is  )?e 
body  of  Crist.  Also  ]?e  decre  sei]?,  I  Beringary  concent  to  ]?e  holi  Deere. 
kirk  of  Rome,  and  as  J?e  apostil  sei]?,  I  cnowlech  of  mowj>  and  hert, 
me  to  hold  ]?e  same  fei)?  of  )?e  sacrament  of  j?e  Lordis  bord,  ]?e 


48  WICLIFFE'S  APOLOGY. 

worschipful  sir  Nicol  pope  in  heys  holi  seyne3,  he  ha]?  be  tane  me 
of  autorite  of  J?e  gospel,  and  of  J>e  apostil,  and  ha]?  fermid  to  me  ]?e 
bred  and  wyne,  ]?at  are  putt  in  J?e  auter,  to  be  after  )?e  consecra- 
coun  not  onli  sacrament,  but  verrey  body  and  blod  of  our  Lord 
Ihu  Crist  sencibly,  not  onli  in  sacrament,  but  in  trow]?  to  be 
tretid ;  wi]?  handis  of  }>e  prest  to  be  brokyn,  and  wij?  ]?e  te]?  of 
fei]?ful  men.  And  mani  o]?er  seingis  of  doctors  a  corden  to  ]?is. 
XIH.  An  o];er  poynt  is  ]?is  ;  kirks  are  not  to  be  worschippid,  nor  sergs 

lIgTofhip~  to  be  multiplied  ]?er  in.     I  wot  wat  I   seid.   Wil  ]?u  offir  a  candil 
kirkis.        ]?at  ]?u  geyt  merit  and  grace  ;  3eue  to  ]?e  pore,  ]?at  he  may  see  go 
to  his  bedde,  or  to  do  sum  good  werk ;  or  to  wold  womman,  ]?at 
scho  spynne,  or  teese  her  wolle,  or  do  sum  good  wark.     And  ]?at 
]?is  be  ]?e  profitabler,   concorden  all  fei]?ful  doctors,  and  cristen 
men.  And  oft  ]?u  reproue  hem  f»at  drawen  a  wey  help  fro  ]?e  pore  to 
Isaye.         bigge  deade  warkis.     In  Ysay  J?us  is  writun  ;  Refresch  ]?e  pore,  and 
Jerom.        ]?at  is  my  refresching,  seij?  ]?e  Lord  God.     And  Seint  Jerom  sei}?, 
Mani  biggen  wall,  and  drawen  a  wey  pilars  of  kirk,  )?e  marblis 
shinen,  ]?e  bondis  schinen  wij>  gold,  ]?e  auter  is  vmbeset  vvi}>  stonis, 
but  of  ]?e  ministris  of  Crist  is  no  chesing.     No  man  sett  a3en  me 
]?e  riche  temple  in  ]?e  iewes,  ]?e  bord,  ]?e  lanternis,  censars,  pannis, 
cuppis,  mortars,  and  o]?er  forgid  wi)?  gold,  ffor  ]?eis  were  fan  aprouid 
of  J^e  Lord,  wan  prestis  slow  J>e  ofFringis,  and  bests  blod  was  re- 
missioun  of  synnis  ;  ]?ow  alle  ]?eis  went  bifor  in  figer  ;  ]?ei  writun 
for  us  in  to  worn  J?e  3endis  of  J>is  world  are  comyn.     But  now  wan 
]?e  Lord  haj>  halowid  ]?e  pouert  of  his  hows,  bere  we  )?e  cros,  and 
kownt  we  gold  as  cley.     To  reue  ani  )>ing  fro  a  frend  is  ]?eft ;  to 
defraude  ]?e  kirke  is  sacrilege;  to  haue  tane  ]nng  to  be  3euen  to  }>e 
pore  and  mani  hungry,  and  to  rescue  it,  is  vile  or  fals  drede,  or  of 
opunyst  felony ;  to  wi]>  drawe  ani  ]?ing  ]?er  of,  it  passij?  ]?e  cruelte 
of  all  robbars.     Hector  Thebanus  a  man  sum  tyme  richist,  wen  he 
went  to  vse  philosophic  at  Athenis,  he  kest  a  wey  a  gret  peise  of 
gold  ;  he  gessid  pat  he  11113 1  not  haue  to  gidre,  riches  and  vertu; 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  49 

we  stoffid  and  farsid  wif  gold,  folowen  pore  Crist ;  and  a  color 
of  takyng  of  almis,  we  chouche  a  boue  our  mikil  riches,  how  may 
we  trewly  depart  of  er  mennis  f  ingis,  fat  dredfully  reseruen  our 
owne.  pe  fulle  womb  disputif  litly  of  fastyng.  Vp  on  f  e  wilk 
seif  William  de  Seynt  Amour,  Swilk  maner  of  men  bigging  f  us  William  ds 
biggings  semen  to  turne  bred  in  to  stones ;  fat  is  to  sey,  f  e  bred 
of  f  e  pore,  fat  is  almis  beggid,  in  to  hepis  of  stonis,  fat  is  in  to 
stonen  howsis  costlew  and  superflew ;  and  f erfor  fey  semen  werrar 
fan  f e  fend,  fat  askid  stonis  to  be  turnid  in.  to  bred.  Wer  for  Jerom 
kennif  wel  simple  men  seying,  Gif  no  f  ing  to  no  man,  ouer  liflod 
and  opun  necessaries  ;  fat  howndis  ete  not  f  e  bred  of  children ; 
forsof ,  he  seif ,  f  e  sowle  of  f  e  trewe  man  is  f  e  temple  of  Crist ; 
honor  it,  clof  it,  gif  it  3eftis,  and  tak  vp  Crist  in  it.  Wat  profit  is 
it  f  e  wallis  to  schine  wif  precious  stonis,  and  Crist  to  di}e  in  f  e 
pore  man  for  hunger.  Also  f  us  seif  Crisostom,  Men  bigging  f  e  Crisostom. 
memoryes  of  martres,  and  honoring  kirkis,  semen  to  do  a  good 
dede  :  but  and  if  fey  kepe  of  er  ri3tfulnes  of  God ;  if  f  e  pore  ioi 
of  f  er  goodis  ;  if  fey  mak  not  of  er  mennis  goodis  here  bi  violence 
or  bi  fraude  ;  who  so  is  vnwyse  fat  he  vnderstondif  not,  for  f ei 
mak  f  er  biggings,  not  to  f  e  glory  of  God,  but  to  mannes  dome. 
And  vniustly  f  ei  bigge  memories  were  pore  men,  f  oling  violence 
of  hem,  crien  a}en  hem ;  for  martirs  ioien  not  fat  f  ei  are  honorid 
so  of  f  e  money  of  swilk  pore  men  greten  ;  what  ri3tfulnes  is  f  is  to 
3ef  3eftis  to  fe  dead,  and  spoyle  fe  quek;  taken  of  fe  blod  of 
wrecchis,  and  offre  to  God  ?  pis  is  not  to  offre  to  God,  but  to 
wylen  to  mak  God  felow  of  f  is  violence,  fat  if  he  tak  gladly  money 
fat  is  offrid  to  him  of  synne,  he  consent  to  synne.  Wel  f u  bigge 
f  e  howse  of  God  ?  3ef  to  f  e  feif  ful  pore  werof  fey  may  lif, 
and  fu  hast  biggid  a  resounable  howse  of  God.  Men  dwellen  in 
biggings,  but  God  dwellif  in  holy  men ;  f  erfor  wat  men  are  fey  fat 
spoylen  men,  and  makyn  biggings  of  marters  ?  fey  aray  f  e  dwell 
ings  of  men,  and  disturblun  f  e  habitacouns  of  God.  Iftu  3ed  in 
to  f  e  biggings  of  f  e  temple,  and  sowt  f  e  holmes  of  f  e  temple,  but 
CAMD.  soc.  14.  H 


50 


WICL1FFE  S    APOLOGY. 


wan  he  fond  in  f  e  temple  f  e  properte  of  f  e  temple,  he  went  out ; 
for  f  e  bigging  stod  fat  man  had  reysid,  but  f  e  holines  fat  God 
had  ordeynid  was  fallen ;  f  e  temple  of  man  is  biggid  of  stonis  of 
faire  composicoun,  but  f  e  temple  of  God  is  f  e  congregacoun  of 
men  leuing  religiously.  A  man  delif  [in]  f  e  bigging  of  wallis,  but 
David,  God  in  f  e  conuersacouri  of  seynts.  pe  prophet  seif,  Lord,  I  haue 
Ps.  xxv°.  iouid  jje  fairnes.  Wilk  fairnes  ?  Not  f  is  fat  diuersite  of  schining 
marbles  maken,  but  f  is  fat  f  e  barianns  of  gracis  of  louing  me 
makif ;  fat  fairnes  delitif  f  e  flesch,  but  f  is  quekenif  f  e  soule ; 
fat  for  a  tym  desceyuif  and  iapif  f  e  366,  but  f  is  biggif  f  e  vnder- 
stonding  perpetual,  pis  seif  he.  perfor  it  semif  good,  spedi,  and 
meritori,  fat  f  e  kirk  be  honorid,  neuerf  eles  not  to  mikil  nor  super- 
flue,  ne  curiously,  nor  proudly,  for  glory  of  f  e  world,  noif  er  in 
biggings,  noifer  in  Ii3ts,  noif  er  in  instruments,  nor  minstris  ne- 
cessarijs  in  to  vse  f  er  of ;  but  honestly  and  mesurabli  honorid  and 
kepid  in  alle  f  ings,  and  mikil  honestliar  fan  it  is  nowe  in  mani 
placis ;  and  specialy  fat  feyris  nor  markets  had  no  place  in  f  e  kirk, 
in  solempne  tymis,  wran  men  schuld  tent  to  preyers  and  to  Goddis 
seruys ;  and  fat  in  silk  tyme  men  tent  not  to  idil  talis,  foul 
spechis,  harlotries,  bakbityngis,  or  conuenticlis,  purposing  iuel,  as 
f  eft,  or  manslawt,  or  swilk  of  er ;  so  no  synnis  were  vsid  in  f  e 
kirk  ;  fat  f  e  house  of  God  be  not  maad  a  den  of  f  ens.  pus  schuld 
f  e  kirk  be  honorid ;  but  in  f  e  quek  gostly  kirk,  fat  is  f  e  congrega 
coun  of  cristun  men,  au3te  honestly  to  be  honorid,  first  in  vertuis, 
and  vertuis  dedis,  good  maneris,  and  ritful  warks,  clensid  of  alle 
crimis  and  dedis  forbeden  hem  in  holi  writt,  and  feif  ful  doctors, 
and  ordinaunce  of  f  e  kirk ;  and  f  us  schuld  God  haue  a  gloriouse 
kirk,  fat  is  now  pollutid  and  fylid  wif  many  vnleful  f  ings.  Whef  er 
Decretal,  is  it  not  writun  in  f  e  lawe  of  f  e  kirk  f  us  ?  Forsof  it  is  an  horrible 
f  ing  fat  in  sum  kirkes  is  witnessid  marchaundis  to  haue  place ; 
so  fat  ani  f  ing  be  askid  for  bischoppis,  abbots,  or  of  er  personis,  to 
be  putt  in  f  er  segis,  or  prestis  to  be  induyd,  or  inled  in  kirks,  or 
for  sepulturis,  or  exequies,  diriges  of  f  e  dead,  or  blessingis  of  wed- 


51 

dings,  or  ofer  sacraments.  And  sum  demen  to  be  leful,  for  fei 
deme  not  f  e  lawe  of  f  e  dede  for  to  harme  by  cause  of  long  custom, 
not  takyng  heed  fat  synnis  are  so  mikil  greuowsare,  euer  f  e  lengar 
fei  hold  bound  f  e  vncely  sowle ;  f  erfor  we  forbede  more  strengliare 
fat  f  eis  fings  be  no  more  do  f  us  ;  so  no  f  ing  be  askid  for  personis 
of  f  e  kirk  to  be  browt  in  to  fer  segis,  nor  for  presthed  to  be  institut, 
nor  for  dead  to  be  byried,  nor  weddings  to  be  blessid,  nor  ofer 
sacraments.  And  if  ani  presume  83 en  f  is,  know  he  him  to  haue 
porcoun  wif  Gie3i.  And  als  after  f  e  decre,  in  an  ofer  place :  No 
man  presume  to  }eue  for  ani  custom,  noifer  to  fe  taking  of 
symonyently,  fat  is  to  sey,  for  coueytise,  for  his  labour  tak  ani 
f  ing,  for  who  fat  sellif  eif  er  of  f  is  f  ings  wif  wilk  f  o  comif  not 
forf ,  he  leuif  noifer  vnsold.  And  schame  it  is  fat  a  man  be  con- 
streynid  to  3eue  his  money  for  nowt.  Of  silk  fings  is  fe  kirk  to 
be  purgid,  for  mani  causis  :  forsof  as  Symon  Magus,  bicause  of 
coueytise,  wold  haue  bowt  of  fe  apostel  his  power,  fat  he  schuld 
fe  Holy  Goost  receyue  to  hele  hem  fat  he  put  f e  handis  to,  fat 
he  mi3t  haue  gotun  money  of  f  e  selling  of  signis ;  as  fe  decre  Deere 
Saluator  witnissif .  And  f  erfor  he  was  reprouid  of  Petre,  for  he  Salua 
demid  to  possede  fe  3  eft  of  God  bi  money,  and  f  erfor  he  had  no 
part  in  fat  fing.  It  semif  fat  prestis  are  nowe  in  fe  same  chapi 
ter,  takyng  goostly  grace  or  ordres  fat  f ei  geyt  f er  of  superfleu 
riches,  prid  of  world,  and  lust  of  flesch,  and  fey  fat  minstren  to 
ofer  in  fat  entent,  fat  fei  habunde  in  fer  fings.  And  it  semif  fat 
lewid  men  hiring  prestis,  in  fat  entent,  deming  to  by  f  e  goostly 
fings  so,  or  fat  fei  eke  riches  to  hem,  or  fer  ofer  fings  befor  seyd, 
are  greuid  in  f  e  same  synne.  And  f  us  it  semif  to  sume,  fat  wat 
euer  clerk  takif  priate,  religioun,  bischophed,  or  dignite  of  f  e  kirk, 
fat  he  life  lustili,  or  habunde  after  hienes  of  f  e  world,  or  to  lord 
in  fat  maner  fat  Crist  forbedif  his  disciplis  to  lord  in,  he  synnif 
deadly.  And  fat  f  e  parentis  of  swilk  a  clerk  are  [or  ?]  worldly  frends 
helping  him  to  ani  artis  or  scieris,  prelats  promouing,  or  secular 


WICLIPFE'S  APOLOGY. 


The  Ca- 
noun  Sunt 
quidam. 

XIV.  Sy- 

tnonie  of 
prestis. 


Deere. 


Jfrtfitiennis. 
Innocent. 


lordis  procuring  fat  fat  clerk  lord  in  fat  maner,  f  ei  synnun  deadly ; 
f  is  is  opun  bi  f  e  canoun,  i.  q.  i.  Sunt  quidam.  Of  silk  f  ings  be 
howuif  f  e  kirk  to  be  clensid. 

An  of  er  poynt  is  her  putt,  fat  prestis  to  sing  may  not  first  mak 
couenaunt  wif  out  symonie.  Of  f  is  mater  f  us  seyn  feif  ful  doctors 
of  diuinite,  and  doctors  in  lawe  of  f  e  kirk,  f  us :  A  prest  wefer  he 
be  beneficid  or  not,  he  howif  not  to  sett  to  hire  his  gostly  warks  ; 
nor  it  is  not  leful  to  him  to  reseyue  ani  fing  of  couenaunt  to  a  day 
or  3ere  for  Goddis  seruyce  to  be  seid ;  for  wo  fat  sellif  ani  of  f  o 
fings  wif  wilk  fe  tof  er  com1  not,  he  leuif  noif  er  viisold,  as  f  e 
decre  self ;  f  is  bi  Ihoun.  Neuerf  eles  he  may  sett  to  hire  his 
bodily  werks  ;  fat  is,  he  may  astreyn  himsilf  a  }er  to  dwel  wif  a 
man  to  serue  him,  as  writ,  or  teche  children ;  and  f  us  he  may 
lefuly,  sauid  his  ordre  ;  so  fat  he  outtak  fro  his  generalite,  bof  in 
mynde  and  in  worde,  his  goostly  warks,  wilk  he  may  graunt  frely 
wif  out  couenaunt  or  price,  after  f  e  wille  of  God.  And  f  us  f  e 
couenaunts  how  to  be  seuerythly,  fat  f  e  goostly  f  ings  be  done  frely. 
But  for  f  e  synrie  of  symonye  may  vnnese  or  neuer  be  fled  in  swilk 
fings,  ferfor  conduct  prestis  are  rcprouid  of  fe  lawe,  after 
Hostiensis,  and  Innocent;  and  eft  Hostiensis  seif  of  hem  f  at  3euen 
a  peney,  or  peyneyes,  to  prestis,  for  to  do  aniuersaries,  or  to  syng 
a  messe  of  f  e  Holi  Gost,  or  swilk  maner,  or  for  to  syng  trentaylis, 
in  alle  swilk  casis,  to  tak  or  }ef  temporal  fing  for  goostly  fing,  of 
forfword,  or  certeyn  couenaunt,  it  is  symonye.  Wefer  it  be 
3euen  for  f  e  sacrament,  wefer  for  fe  office.  After  fis  word  for 
notif  or  takif  appreciacoun.  pis  seif  he.  perfor  ilk  man  see  why- 
he  takif  f  e  money,  fat  is  to  sey,  what  he  dof  ferfor.  And  ilk 
man  see  why  a3enne,  for  what  cause  principaly.  And  see  after  for 
he  3eue  for  Goddis  mede,  lok  how  God  biddif .  If  he  3eue  it  for 
labor,  lok  what  it  is.  And  if  he  gif  it  for  sustinaurice,  lok  what 
mede  it  is.  Sum  men  seyn  fus,  fat  symonie  is  a  studiouse  wille 
to  by  or  selle,  or  on  ani  maner  to  haue  goostly  power,  or  f  e  office 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  53 

f  er  of,  for  temporal  price,  in  entent  of  chaunging  to  gidre  f  e  toon 

for  f  e  tof  er,  as  it  semi]?  bi  holy  writt,  and  bi  f  e  lawe,  for  Symon  Act.  uiij°. 

Magus  seyng  fe  apostil  3euing  fe  Holy  Goost  bi  leying  vpon  his 

handis,  oifrid  him  money  to  bye  f  e  gostly  power,  fat  fei  schuld 

tak  f  e  Holy  Goost  fat  he  schuld  putt  hands  to ;  but  Peter  seid 

to  him,  f  i  money  be  wif  f  e  in  to  perdicoun,  for  f  u  gessest  to  haue 

f  e  gift  of  God  for  money.     And  in  f  e  lawe  it  is  seid,  fat  Symon 

wold  haue  bout  f  e  Holi  Gost  in  fat  entent,  fat  of  selling  of  synnis 

fat  schuld  be  do  bi  him,  he  schuld  wyn  money.     And  f  us  of  him 

it  takif  J?e  name  of  symonye.     And  f  erfor  fei  fat  sellen  gostly 

f  ings,  and  fei  fat  bien  hem,  so  folowing  Symon  are  callid  Symon- 

ieiits.     And  f  us  seif  Parisiensis  in  his  bok ;    Prestis  singing  for  Parisiensis. 

money  sellen  Crist,  and  are  werrer  fan  Judas  in  feis  fiue  points. 

Judas  sold  him  onis  dedly,  and  not  glorified,  for  f  ritty  penies,  wen  , 

he  trowid  him  not  God,  but  a  deadly  man  walking  in  3erf  e ;  and 

after,  he  repentid,  and  browt  a} en  fe  penis.     But  fei  selle  him 

vndeadly,  and  glorified,  and  ofte  and  for  lesse  price,  wan  fei  trowen 

him  God,  regning  in  heuen  vndedly,  and  til  fey  cum  to  penaunce 

fei  restore  not  f  e  money,     pus  he  seif.     And  Jerom   seif  f  us  ;  Jerom. 

Als  oft  of  men  are   seid  singing  for  menis  fauor,  and  temporel 

wynning,  or  hope  of  ani  temporel  profet,  sof  ly  Crist  is  sold  and  be 

trayd,  and  wen  f  e  body  and  blod  of  Crist  is  tretid  wif  foul  hands, 

and  polutid  conciens,  Crist  is  trayd  and  crucified.     And  Ambrose  Ambrose. 

seif  ;  He  [fat]  3etif  and  drynkif  fis  sacrament  wif  out  deuocoun, 

or  oferwise   fan  it  is  ordeynid  of  fe  Lord,  synging  messe,  or 

dwelling  in  lust  of  synning,  he  schal  be  gilty  of  body  and  of  blod 

of  Crist,  and  schal  3eue  peynis  for  def  of  Crist,  as  if  he  had  slayn 

him,  and  he  schal  draw  spott  of  good  f  ing  iuel  tane.     pis  seif  he, 

and  more  afterword. 

pis  is  a  nof  er  poynt,  fat  f  e  pope,  cardinalis,  bischopis,  and  of  er  XV.  The 
prelats  be  nef  e,  are  disciplis  of  anticrist,  and  sellars  of  merit.  I  5JJ*;Jar~ 
wot  what  I  haue  rehersid  f  e  wordis  of  doctors  fat  spekin  on  fis  bischopis, 


54  WICLIFFE'S  APOLOGY. 

and  of  her  mater.  Crist  seid  to  ]>Q  Jewis,  36  ben  of  )?e  fader  ]?e  fend,  and  wel 
d°  J76  desir  °f  3or  feder,  f°r  ne  was  nianslear  fro  ]?e  biginning.  And 
so  to  J?e  propos,  Whas  doctrine  any  folowi]?,  his  disciple  he  is. 

Matt.  jcij".  And  Crist  sei];,  he  )?at  is  not  wi]?  me,  he  is  a3enis  me.  And  so)?ly  my 
warks  a  cordyn  not  to  ]?e  warks  of  Sathanas,  for  I  a  cord  in  no  J?ing 
wty  him,  but  al  vtterly  we  are  contrari ;  for  I  mak  beningne  wyl 
saue  sowlis  ;  he  prowd,  enuious,  couetous,  to  tyn  hem  ;  I  gedre  to 
gidre  vertuys  wij?  my  preching;  he  scateri]>  and  departij?  fro  ]?e 

Close.         vnite  of  ]?e  kirk,    pis  seij?  j>e  glose.    perfor  who  ]?at  vsij?  swilk  werks 

i  Jo.  M°.  is  disciple  of  anticrist,  and  anticrist.  For  Jon  sei];  in  his  epistle, 
Sonnis  is  it  )?o  last  hour,  and  as  36  han  herd  for  anticrist  comif>,  now 
are  many  anticristis  maade,  werfor  we  wot  J?at  is  it  ]?e  last  hour. 

Ibid.  iu°.  Ilk  spirit  J?at  vndo]?  Ihu  Crist  is  not  of  God,  and  ]?is  is  anticrist, 
of  worn  30  han  herde  ]?at  he  comi]?,  and  now  he  is  in  j?e  world. 

Austeyn.  Wer  ]>e  glose ;  os  Austeyn  sei)? :  Ilk  man  axe  her  his  conciens  we]?er 
he  be  anticrist.  Ilk  one  contrary  to  Crist  is  anticrist,  and  ]?e  tung 

Tit.  i9.  a  lone  is  not  to  be  axid,  but  ]?e  lif.  Poul  seij?,  pei  witness  hem  to 
know  God,  but  in  dedis  ]?ey  denay.  Als  many  as  )?e  kirk  haj>  for 
sworn  men,  fraudars,  misdoars,  sortylogers,  spousbrekars,  drunk- 
unsum  men,  vsurers,  and  who  euer  is  contrari  to  ]?e  doctrin,  and 
to  J?e  word  of  God,  he  is  anticrist.  If  ]?u  luf  synnis,  be  [Jm]  wij> 
in,  be  J?u  wi]?  out,  and  if  pu  be  contrari  to  Crist,  be  jm  wi]>  in,  be 
J?u  wij?  out,  )?u  art  anticrist,  be  ]m  wi}>  in,  be  ]?u  wi]?  out,  J>u  art 

Lincolne.  caff,  pis  sei)?  Austeyn.  And  ]?us  seij?  Lincoln,  in  a  sermoun :  pe 
office  of  prelacy  passij>  alle  o]?er  in  charge,  syn  J?e  principale  and 
]?e  finale  wark  of  Crist  J>at  he  cam  for  in  to  ]?is  world  is  ]?e  quiking 
of  soulis ;  and  |;e  proper  wark  of  Sathanas,  and  moost  entent  of  him, 
[who]  is  a  manslear  fro  ];e  biginning,  as  [is  ?]  sleyng  and  mortifying 
of  sowlis  :  werfor  scheperds,  clepid  J?e  persoun  of  J?e  verrey  schep- 
herd  Ihu  Crist,  nou3t  schewing  )?e  gospel, ]?of]?ei  ekid  not  o}>er  malice 
ouer,  ]?ey  are  anticrists,  and  Sathanas  transfigurid  in  to  an  aungel 
of  Ii3t ;  peuys  priuey  and  opun  slears  and  traytors  of  J?e  schep, 


55 

makyng  pe  hous  of  prayors  a  den  of  peuis.  Also  pey  }ekun  al 
kynd  of  brekyng  of  law,  pat  now  per  is  not  opun  what  ping  pe 
Lord  hem  a  towere.  And  pat  I  passe  ouer  schortly,  wip  al  kynd 
of  syn,  felony,  and  abhominacoun,  and  new  aduencouns.  And  in 
per  aduencouns  pey  are  filid  as  pe  prophet  seip  to  God,  and  to  pe 
court  of  heuen  are  pey  moost  abominable,  and  hateful  maade  ;  for 
bi  hem  pe  nam  of  God  is  blasfemid  in  alle  folk.  Wen  pe  lesynd 
of  pe  herd  is  a  bok  of  pe  schepe,  and  pei  are  opunly  maistris  of 
alle  iuelis  ;  how  are  pey  not  heretyks  ?  namly  sin,  pe  word  of  dede, 
is  more  effectuos  in  werkyng  pen  pe  word  of  pe  moup.  And  wen 
pei  of  per  office  are  gederers  of  euerlastyng  lif,  how  euen  pey  are 
pus  misusing  pis  generatif  strengpe,  are  pei  not,  a  cordantly  to  pe 
wordis  of  pe  prophets,  werr,  and  abhominabler  pan  carnal  sodomits  ? 
namly  wan  ]?e  misusing  of  pe  better  vertu  is  werr,  and  more  abho- 
minable.  And  ]?us  J>eis  scheperds  are,  of  office,  Ii3t  and  sun  of  ]?e 
world,  Ii3tning  and  quickning  it ;  but  a}enword,  wan  J>ei  mak  and 
3etten  out  for  li}t  ]?ickest  derknes,  and  so  lifly  }et  corrumping  cold 
and  blakning,  opunly  are  tray  tors  of  )?is  world.  But  wo  is  ]?e 
formar  and  original  cause,  wel,  and  biginning  of  )?is  )?us  gret  iuel, 
I  drede  ungly  to  sey,  tremel  and  quake.  Neuerfeles  I  dar  not  hold 
it  stille,  J>at  I  falle  not  in  to  ]?is  woo  J?at  );e  prophet  sei]?,  Woo  to  /»«•  UJ°- 
me  for  I  haue  be  stille,  for  I  am  a  man  pollutid  in  lippis.  pe 
cause,  welle,  and  biginning  of  pis  iuel  is  ]?e  court  of  Rome ;  not 
only  for  it  scateri]?  not  his  J>ings,  and  purgip  not  his  abhomina- 
couns,  wen  it  a  lone  myth,  Jns  moost  and  heiast  is  haldun  J>er  to  ; 
but  )?us  mikil  ]?e  more  pat  it  silf  bi  his  prouisiouns,  dispensacouns, 
and  3euing  of  pastoral  curis,  ordeynip  in  pe  een  of  pe  sun,  swilk  as 
are  towchid  bifore,  hyrdis,  3a  traytors  of  pis  world,  pat  it  peruey  to 
pe  temporal  lif  of  sum  man,  it  hap  be  taken  to  pe  deuowring  or 
swelluing  of  alle  bestis  of  pe  feld,  pat  is  to  al  pe  fendis  to  ay  lasting 
dep  many  pow3andis  ;  for  pe  wilk  lest  of  alle  to  be  quicknid  3end- 
lesly,  pe  Son  of  God  wold  be  condempnid  to  fowlist  dep  ;  for  [he] 


56 

fat  3euij?  ]>e  cur  of  sowlis  til  an  vnmi3ty,  or  vnkunning,  or  not 
weling  to  kepe,  is  gilty  of  alle  foo,  f  of  ani  schape  ;  as  he  fat  3euif 
fe  gouerning  of  a  schip  til  an  vnwitti,  vnkunning,  or  not  willing 
goueren  it,  is  gilty  of  f  e  schip  and  alle  f  ings  content  f  er  in  ;  and  he 
fat  lettif  not  silk  3euing  wen  he  is  holden  a  may,  is  strenid  bi  fe 
same  gilt.  A  how  bitter  luf  and  vauncing  ganging  and  koward, 
fat  he  reys  his  luf  at  a  moment  a  boue  a  veyri  f  ing,  and  kast  him- 
silf  down  in  to  f  e  vtterist  murkenes.  pis  seif  he.  Also  f us  seif 

Odo.  Odo  :  Prelats  not  preching  are  raf  er  pilats  fan  prelatis,  spoilars 

not  biholdars,  herodians  of  Heroud,  not  heyris  of  Crist,  prelats 
wif  f  er  stafis  and  of  er  ornaments  are  statuit  ymagis,  ful  of  kaff, 
wif  a  bow  to  sley  f  e  fowlis,  and  as  a  nap  in  f  e  rof,  so  a  sole  in  f  e 
heyre  of  honoris.  If  I  were,  he  seif,  of  f  e  noumbre  of  bischoppis, 
I  were  of  f  e  noumbre  of  men  to  be  dampnid.  pis  sei]?  he.  pe 

Matt.  xvin.  gospel  sei)?,  fat  Ihu  cam  in  to  f  e  coostis  of  Cesarie  of  Philip,  and 
he  axid  his  disciplis,  seying,  Wham  sey  men  to  be  f  e  sone  of  man  ? 
And  f  ei  seid,  Sum  Jon  baptist,  sum  Hely,  sum  Jeremie,  or  oon  of 
f  e  prophetis ;  fan  he  seid  to  hem,  Wham  sey  36  me  to  be  ?  Peter 
ansuerid  and  seid,  pu  art  Crist,  f  o  sone  of  quik  God.  Ihu  an- 
suerid  and  seid  to  him,  Blessid  be  ]?u  Peter,  dowue  sone,  for  flesch 
nor  blod  schewid  not  ]ns  to  J?e,  but  my  Fadre.  And  I  sey  to  fe, 
}m  art  Peter,  and  on  ]?is  ston  I  schal  bigge  my  kirk,  and  f>e  3ats  of 
helle  schal  not  be  mi3ty  a3en  ]?e ;  and  I  schal  3eue  to  )?e  keys  of  ]?e 
kyndom  of  heuen,  and  what  ]?ing  fu  bindest  up  on  3erj?  schal  be 
bounden  in  heuen,  and  what  ]?u  lowsist  vp  on  3er]?e,  schal  be 
lowsid  in  heuen.  And  ]?an  he  bad  hem  J>ei  schuld  not  sey  to  ani 
man  fat  he  was  Crist.  And  he  be  gan  to  schew  to  hem  fat  it  be 
houid  him  to  go  to  Jerusalem,  and  ]?ole  many  fings  of  ]?e  olde 
men,  scribis,  and  princis  of  prestis,  and  to  be  slayn,  and  rise  a3en 
f e  frid  day.  And  Peter  tok  him  be  side,  and  be  gan  to  blam  him, 
and  seid,  Lord,  God  schild  fis  fro  fe,  )?is  schal  not  be  to  fe,  be 
merciful  to  fisilf.  And  he  tumid  and  seid  to  Peter,  Go  o  bak 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  57 

after  me  Sathanas,  and  J>u  art  sclaunder  to  me,  for  j?u  sauerist  not 
]?ing  J?at  is  of  God,  but  of  men.     Now  ];an,  wej?er  ani  folowing 
Peter  in  J?is  office  of  prelacye,  is  blessiddar  or  perfitar  |?an  Peter, 
}?erfor  if  Peter  after  his  blessing,  and  silk  belnjt,   is  seid  of  Crist 
Sathan,  whi  not  J?ei  )?at  are  in  to  sclaunder  to  God,  and  lesser 
saueren  Jnngs  J?at  are  of  God,  and  more  ]?ings  ]?at  are  of  men,  syn 
j?is  is  writun  to  our  lore.    And  howe  J?e  name  of  God  is  sclaundrid 
and  blasfemid  bi  iuel  prelatis   and  techers,  it  is  opun  oft  in  ]>e 
scripture.    Poul  sei]?,  pu  )>at  prechist  to  not  steyl,  stelist  ?    J>u  ]?at  Rom-  v°- 
biddist  do   no  lechery,   dost  lechery  ?     ]?u  pat  wlatis  idols,  dost 
sacrilege  ?  ]?u  gloris  in  ]?e  lawe,  wuworscippist  God  be  breging  of 
]?e  lawe  ?    ]?e  name  of  God  is  blasfemid  bi  3ow  among  ]>e  folk. 
And  after,  ]?e  prophete  ;  pei  filid  me  to  my  peple  for  a  lumpe  of  Ezek.  xiij 
bred,  and  a  handful  of  barly,  )?at  J^ey  slee  sowl  J>at  di3e  not,  quiken 
sowl  )?at  lyuen   not,  lying  to  my  peple,  trowing  to  lesing.     And 
Parisiensis  sety,  Wan  any  auerous   or  couetous  is  canoni3id  in  |?e  Parisiens. 
kirk,  or  maad  cheef,  ]?an  may  ]?e  o]?er  chanouns  of  J?e  chirche  sey, 
our  moder  haj?  gotun  to  vs  a  moldewarp  for  a  broker.     And  wan 
a  bacbitar  is  canoni3id,  )?an  ha]?  ]?at  kirk  gendrid  a  serpent.     And 
wan  an  vndiscret  is  maad  bischop  in  J>e  kirk,  J?an  is  an  hornid  asse 
born  J?er  in.     And  Odo  sei]?  ]?us,  pey  are  byars  and  sellars  in  J>e  Odo. 
temple,  ]?at  wenun  winning  to  be  pite,  and  byen  to  selle  J?e  derar. 
We  se  now  alle  ]?e  lif  of  ]?e  kirk  bryn  to  defend  dignite    to  mul- 
tipli  possessiouns,  al  is  3euen  to  honor,  no  }>iiig  to  holynesse  5  wer 
for  it  is  seid,  triacle  is  turnid  in  to  venyn,  and  ]?is  J?at  was  foundun 
to  remedie,  is  foundun  to  dej?.     But  and  of  J?e  riches  of  clerkis  ]?at 
]?ei  misuse,  ]?e  Lord  bad  )?e  sonis  of  Leuy  J?at  )?ei  schuld  haue  no 
part  a  mong  )?e  sonis  of  Israel.     But  J»ei  dispicing,  folouun  worldly 
wynning,  ]?e  auteris  of  Crist  are  maad  }?e   bordis   of  chaungis  bi 
couetous  men,  for  messis  j?ey  syng  for  money,  J>ei  putt  out   for 
money,  and  swilk  messis  )?ey  sing  as  ]?ei  hope  moost  wynning,  in 
|?ey  are  sellars  of  dowuis,  for  )?ei  selle  spiritual  jnngis.     And  )?of 

CAMD.    SOC.    14.  I 


58 

fey  crie  not  wif  f  e  mowf,  neuerf  eles  in  declis  f  ei  sey  wif  Judas, 
Wat  wil  36  3 cue  rne,  and  I  gif  him  to  3ow  ?  PUS  crien  monkis,  and 
o]>er  religious,  selling  fer  habits  and  suffrages,  and  prestis  singing 
for  money ;  f  e  walle  of  f  e  kirk  fat  schuld  be  f  e  hird  is  brokin ; 
swyn  and  houndis  are  gone  and  filun  f  e  kirk ;  doumb  doggis, 
prelats  corrupt,  fat  may  not  bark,  and  onclen  suyn,  fyling  ofer, 
lyfing  bestly,  are  sett  in  f  e  kirk.  What  more  abhominacoun  of 
desolacoun  in  holi  place  fan  fat  a  swyn  do  vpon  f  e  holy  vestiment, 
and  sing  Goddis  holy  office  ?  houndis  and  woluis  roryn  fepsalmis, 
os  were  woluis  criyng  ilk  to  of er ;  f  e  lioun  of  prid  haf  lordid  f  e 
clergy,  disposing  al  fing  at  his  list;  fe  serpent  of  enuy}e  hissif, 
fat  bakbitif  to  al  and  enflaumif  f e  grete ;  f e  hound  of  wrechfulnes 
grennif  wif  his  tef  ;  f  e  feldhasser  of  dyerynes  laborif  to  swernes  ; 
f  e  wolue  of  rauyn  opunif  his  chekis,  fat  multiplien  messis  and 
gospells  for  offring ;  f  e  bere  of  glotonie  romist  a  bout,  fat  singif 
wif  hie  voys,  for  to  fille  f  e  wombe ;  f  e  swyn  of  vnclennes  drownif 
himself  in  f  e  mig  of  lecherie  ;  f  e  tood  of  gile  hauing  mani  pursis 
schal  minister  to  alle.  And  wen  f  e  riche  man  dief ,  f  e  processiouii 
of  bestis  is  maad ;  fan  in  figeris  was  depeyntid  in  f  e  walle,  and  f  e 
swyn  and  f  e  wolf  and  of  er  bests  berun  f  e  cros  and  f  e  sergis,  and 
ryngun  f  e  bellis  ;  sir  Beringary  f  e  bere  syngif  f  e  messe  ;  f  e  lioun 
wif  of  er  bestis  schal  be  best  fed,  but  3er  f  e  more  fat  fey  f  ole,  ai 
f  e  more  schal  f  e  fendis  torment,  pis  seif  Odo. 

XVI.  Of  An  ofer  poynt  fat  is  putt  is  fis,  fat  f  er  is  no  pope  ne  Cristis 
vicar,  but  an  holy  man.  pis  may  f  us  be  prouid ;  for  him  be 
howuif  to  be  halowid  wif  f  e  sacrament  of  baptem,  and  of  presthed, 
and  of  dignite.  And  oft  is  bidun  to  prestis  in  f  e  lawe  to  be  holy 
and  halow  ofer ;  and  for  hoyle  of  halowing  of  f  e  Lord  is  vp  on 

Joh.  xuif.  hem.  Also  f  us  prayif  Crist  for  alle  his,  Fader,  halow  hem  in  trowf, 
f  i  word  is  trowf,  as  f  u  hast  send  [me]  in  to  f  e  world,  so  haue  I 
send  hem  in  f  e  world,  and  for  hem  I  halow  myself,  fat  f  ei  be 

Decrt.        halowid  in  trowf.  And  f  us  is  hadde  in  decreis ;  Lo  it  aperif  how  f  ei 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  59 

schal  schap  f  e  perel  of  fe  charge,  fat  fey  be  f  olid  to  minister  prestly 

of  er  sacraments,  for  fey  are  remeuid  fro  f  is  not  only  for  heresy, 

or  of  er  ilk  gretter  syn,  but  also  for  negligens.  In  wilk  f  ingis  bysily 

it  is  to  not,  fat  f  e  sacrament  of  presthed  befor  of  er,  more  worf  ily, 

and  wif  cure,  is  to  be  3euen  and  tane ;  for  but  if  it  be  so  3euen 

and  tane,  it  schal  fuyle  to  be  rate  or  ferme,  os  it  is  not  perfitly 

done.    Ofer  sacramentis  are  3euen  to  ilk  man  for  himsilf,  and  silk 

fey  are  to  ilk  man  as  f  ei  are  tane  wif  hart  and  concience ;  but  f  is 

is  not  only  3euen  for  hem  silf  but  for  of  er,  and  ferfor  is  nede  it  be 

tane  wif  verrey  hart  and  clene  concience  for  him  self,  and  as  to 

of  er,  not  only  wif  out  ilk  synne,  but  also  wif  out  ilk  name  of  fame, 

for  schunder  of  brewer,  to  was  profit  presthed  is  3euen,  not  only 

fat  men  prest,  or  be  boun,  but  fat  fey  prophet.    fis  ]>e  decre.  Lo 

it  semi]?  fat  he  is  not  Ii3tly  nor  profi3tly  Grists  pope  ne  his  vicar 

but  if  he  be  holi,  ellis  whi  is  he  callid  holiest  fadir  ?    Jerom  seif , 

pei  fat  ordeyn  of  f  er  assessory  in  to  prestis,  and  putten  hem  f  er 

lif  in  to  sclaundre  of  f  e  peple,  f  ei  are  gilty  of  f  e  vnfetyfulnes  of 

hem  J?at  are  sclaundred.     For  so]?  ]?ei  are  chosun  to  ]?is  to  be 

prestis  to  ]?e  peple,  as  ]?ei  ordeynid  befor  to  dignite,  so  J>ey  hau3t  to 

schine  be  for  in   holines,  ellis  whi  are  fei  preferrid  to  o]?er  ]?at 

passun  in  grace  of  meritis.   And  ]?erfor  sei]?  ]?e  pope  Symachus,  He  Symachut 

is  to  be  countid  most  vile,  )?at  is  befor  in  dignite,  but  if  he  pre- 

celle  in  sciens  and  holines.  Pe  Lord  sei]?  bi  |?e  prophet,  for  ]?u  hast  0(iee  iu°- 

putt  a  wey  sciens,  I  schal  put  ]?e  a  wey  }>at  J»u  vse  not  presthed  to 

me.    pe  dede  of  f>e  bischop  houwi]?  to  passe  a  boue  ]?e  lif  of  J>e  peple, 

as  ]?e  lif  of  ]?e  3erd  transcendij?  ]?e  lif  of  ]?e  schep,  as  Gregori  sei}?.  Oregon. 

And  Bernard  sei]?  to  pope  Eugeni,  pi  felawis  bischops  lere  J>ei  at  Bernard. 

J?e  to  haue  not  wi]?  hem  childer  so  curhid,  nor  3eng  men  kembidor 

compert;  certeyn  it  semi]?  riot  chapletid  men  to  ren  among  }?e  mytrid 

vncorteysly ;  ]?of  ]?u  desire  to  be  prest,  or  be  befor  to  hem  fat  ]m 

coueitist  not  to  profit  to,  ouer  proudly  in  coueiting  subieccoun  of 

hem,  of  fe  wilk  ]?u  hernist  not  fere  3ele. 


WICLIFFE'S  APOLOGY. 


XVII.  A 

Juing*a~sen- 

innocent  ° 
man,  sin- 
nith  dedly. 


Jsidor. 


Jamis  lu" 
Prov.  tiii 
Johnu0. 


pis  is  a  noj>er  poynt  :  a  juge  3euing  a  sentens  a}en  a  innocent 
man  after  allegiaunce  and  prouid,  sinni)?  deadly.  And  me  finki]? 
^  ^ie  synnij?.  And  for  to  proue  fat,  I  suppose  )?at  he  be  innocent 
)?at  ha]?  not  noyed  ;  ]?e  secound  be  ]?is  supposid,  ]?at  juge  is  ordey- 
n^  j^  ^Q  ^  &n(j  sc]iew  to  j,e  fo^  j,e  rijtj  J,^  js  wa^  j^  man 

howi)?  to  haue  or  to  )?ole  bi  )?e  rijt  of  God,  and  )?at  he  discusse 
ri3tly  and  pronounce  and  witnes  and  schew  to  ]?e  folk  wat  ilk  man 
howi]?  to  haue,  and  how  to  be  punischid  and  to  be  lyuirid  ;  ]?e  ]?rid 
be  )?is  supposid,  J?at  noyf>er  |>e  deposing  of  ]?e  witnes,  nor  J>e 
•Sentens  3euing  of  J?e  juge,  be  it  self  makif>  a  ]?ing  ri3tful  originaly, 
nor  maki)?  not  man  synful,  ne  wor]?i  to  be  dead  ;  syn  ]?ei  are  but 
schewars  and  witnessars  :  of  ]ns  was  hed  be  for.  And  if  fei  go  not 
after  ]?e  trow]>  going  bifor,  but  |?er  a3en,  ]?an  )?er  witnessing  is  fals, 
and  316]?  no  ri3t.  pis  semi)?  bi  )ns,  ]?at  in  mennis  lawe  oft  men 
falsen  domis,  and  appelen  ]?er  fro,  and  prouen  a3en  f>e  witnes.  pan 
J>us,  as  Isidor  seij>,  A  iuge  is  seid  for  he  diti]?  ri3t  to  )>e  peple,  or 
discussi]?  ri3t;  to  discusse  ri3t  is  to  iuge  ri3tly  ;  to  iuge  ri3tly  is 
to  iuge  after  Goddis  ri3t  ;  for  God  is  al  ri3tfulnes  in  himseluen, 
and  he  is  al  mannis  ri3tfulnes  ;  sin  mannis  ri3tfulnes  is  but  trow]? 
directly  vp  on  God,  and  ellis  it  is  not  ri3tfulnes,  so  he  is  no  juge  in 
whom  is  no  justice  or  ri3tfulnes.  And  J?an  if  he  be  not  juge,  he 
tlo]>  wrong  in  ]?is  )?at  he  synni]?  so  iuging.  But  to  iuge  iustly  is 
to  iuge  bi  Goddis  ri3t;  for  as  ]?e  fei]?  techi)?,  God  is  iuge  of  alle 
bo)?  quik  and  dead,  and  he  is  witnes,  and  he  iugi]?  all  )?ingis  iustly. 
And  )>us  sei)?  Jamis,  ]?at  on  is  iuge  and  3euer  of  )?e  law,  )?at  may 
bo)?  dampne  and  saue.  And  bi  him  kingis  regnun,  and  makers  of 
lawe  discernen  iust  )?ingis.  And  he  ha)?  3euen  to  Ifru  Crist  )?e  sone 
al  dome,  and  ha)?  3euen  him  power  to  mak  and  do  dome,  for  he  is 
mannis  sone;  ]?us  ha]?  he  3euen  to  him  al  dome,  for  he  ha]?  3euen 
to  him  al  manner  of  cause  to  ordeyn  and  discusse  all  ]?ingis,  and  to 
mend  and  punische  all  wrongis,  and  to  susteyn  and  mend  alle  good 
)?ingis.  And  )?us  schuld  al  domis  be  led  bi  him,  and  pus  is  it  3euen 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  61 

to  him  ]?ow  God  ordeynd  him  not  seculerly  to  execut  seculer  domis, 

as  he  sei]?,  fat  he  is  not  ordeind  juge  ne  departar  vp  on  men,  ne  Luc.  xij°. 

cum  not  to  deme  hem,  ne  to  be  cause  of  ]?er  harme  ne  strif  to  be 

maad  a  mong  hem.  Neuerfeles  al  dome  is  3euen  to  him  in  marier 

be  for  seid,  to  be  rewlid  bi  him,  and  he  to  discusse  al  ]?ingis.  And 

for  ]?is  seij?  Poule,  fat  Crist  is  end  of  fe  lawe  to  ri3tfulnes  to  ilk  Horn.  x°. 

man  trowing.      As  Austeyn   self,   Bo]?  of   lawe  of  kind,  and  of  Austeyn. 

law  writun,  and  law  of  grace,  he  is  fe  first  begining  al  ri3t  mad, 

he  is  fe  midyl,    end,  ordeyning,    and  gouerning,  he    is  endfully 

consuming  and  keping,    and    to   warn    al   laws  strekyn;  and  he 

kepi]?  in  to  lawfuly  doing  al  fat  go]?  bi  him,  and  he  is  end  of 

]?e  oolde  lawe,  filling  and  ending  and  avoyding  after  fat  ri3twisnes 

axi]?.     And   Poul  sei]?,  poo  ]?at  vnknawen  fe  ri3twisnes  of  God,  Rom.  x°. 

and  seken  to  ordeyn  ri3twissnes  to  hem,  ]?ey  are  not  soget  to  Goddis 

ri3twisnes.     And  fan  are  fei  proud  apostatais  and  wrong  doars. 

And  Crist  himsilf  biddi]?  f  us,  Wei  36  not  deme,  and  36  schal  not  Luc.  uj°. 

be  demid;  ]?at  is,  wyl  36  not  of  3  or  silf  mak  domis,  nefer  vse  ani 

domis,  not  but  as  God  schewi]?  to  3ow  to  do,  and  os  he  wirki]? 

be  3owe ;  for  o]?er  wis  demi)?  not  Crist  f  e  sone,  bi  cause  to  ani  man 

to  be  vndur  syn,  bondage,  nor  damping  nor  desese,  nor  do]?  wrong 

in  ani  dome,  somoun  or  priuat,  nor  supprisi]?  nor  enif  nor  demi]? 

not  after  J?e  face,  but  demi]?  iust  dome.  Be  he  fairar,  be  he  strenger, 

]?er  schal  be  no  distaunce  of  persoun,  he  schal  3ere  ]?e  smale  als 

wel  as  ]?e  grete,  and  accept  no  mannis  persoun,  nor  take  no  3eftis, 

for  ]?e  dome  is  Goddis  ;  se]?  wat  36  do,  vse  36  not  ]?e  dome  to  oftun 

but  of  God.     And  36  deme  it  schal  turne  a3en  to  3owr  mede,  if  36 

deme  iustly.     And  ]?an  if  36  do  wrong  and  syn,  ]?e  dred  of  God  be 

wi]?  3 owe,  and  do]?  all  ]?ingis  wif   diligence ;  at  our  Lord  God  is 

not  accepting  of  personis,  nor  couetous  of  3eftis,  nor  wickidnes;  Exod. 

36  schal  not  tak  fe  vois  of  lesing,  nor  tak  to  hond  to  sey  fals  wit- 

nes  for  ]?e  vnpitous,  ]?u  schal  not  folow  ]?e  rowt  to  do  iuel,  nor  ]?u 

schalt  not  in  dome  folowe  ]?e  sentence  of  vile  money,  ]?at  ]?u  go  a 


62  WICLIFFE'S  APOLOGY. 

wey  fro  f  e  sof  e ;  but  iustly  dome  f  i  neibor,  help  him  fat  is  sup- 
prisid,  helpif  in  3  or  dome  to  fe  faderles  and  moderles,  and  defendif 
f  e  widow ;  demif  not  wickidnes,  fat  is  to  sey,  helpif  it  not  vp,  nor 
takif  not  f  e  face  of  synnars,  helpif  f e  nedy  and  f  e  faderles,  and 
makif  f  e  meke  and  f  e  pore  to  haue  ri3t,  and  pullif  out  and  deliuer 
f  e  pore  fro  f  e  hand  of  f  e  synnar ;  if  f  er  be  ani  cause  to  f  e  dome, 
enquere  diligently  fe  so]?,  and  wham  fu  seest  iust,  3ef  him  fe 
victory  of  ri3tfulnes,  and  warn  f  u  fynd  wickid  f  u  schall  condempne 
of  vnpite.  Now  fan  wan  iugis  gon  in  to  f  e  contrary  of  f  is,  who 
schuld  dowte  fat  f ei  not  syn  in  mani  case  and  in  mani  a  wise  ?  And 
wan  36  do  not  after  God,  ne  after  charite,  nor  hope,  nor  feif  ;  also 
wan  f  ei  do  not  after  his  wisdam  ne  ordre,  but  gon  biside  reclesly, 
and  enquiren  not  til  fey  wit  f  e  sof,  as  bof  e  f  e  law  of  God  and 
man  techef  fat  fey  schuld ;  f  e  f  rid,  wan  f  e  cause  pertenif  not  to 
hem  but  to  hiar  iuge,  but  in  ilk  cause  God  schuld  iuge  befor,  and 

Rom.  if.  of  er  as  he  biddif  hem,  and  no  forf  er ;  for  Poul  seif ,  Wat  art  f  u 
fat  demist  an  of  er  mannis  seruaunt  ?  pus  wan  jugis  bowen  fro  f  is, 

Saim.  doutles  f  ei  syn,  and  are  reprouid  of  God,  for  f  us  seif  f  e  Salm,  f  u  hast 
dispicid  al  bouning  doune  fro  f  er  domis,  for  f  er  finking  is  vniust. 

joh.  Aiu°.  And  f  erfor  seif  Crist,  fat  f  e  Hooli  Goost  schal  argu  f  is  world  of 
dome,  bof  fat  f  ei  mak  and  demen  and  causen  ;  sin  f  e  prince  of  f  is 
world  is  demid  and  founden  fat  he  is  vniust,  and  f  erfor  is  he  put 
vnder,  and  man  maad  fre  to  serue  God  if  he  wil,  and  fan  mai  no 

Cor.  a/°.  man  blam  him  iustly,  nor  he  schal  not  be  temptid  ouer  fat  he 
mai,  but  God  schal  make  peruiaunce  wif  f  e  temptacoun  fat  man 

Sap.  uj°.  may  susteyn.  And  bi  fe  wise  man;  Here  36  kingis  and  vnder- 
stondif,  and  lere  36  fe  iugis  of  endis  of  fe  world;  3eftis  3ere  36 
fat  haldun  to  gidre,  and  plesun  to  3ou  in  routis  of  actouns ;  for 
power  is  3euen  of  God  to  3ou,  and  vertu  of  fe  heiast,  fat  schal  ask 
al  3or  dedis,  and  serch  al  3  or  f  outis,  for  36  wse  f  e  ministeris  of  his 
regn,  36  iugid  not  ri3tly,  nor  kepid  not  f  e  law  of  ri3tfulnes,  nor  3ed 
not  after  f  e  wille  of  God ;  hedously  and  sone  he  schal  apere  to 


63 

3ou ;  for  hardist  dome  schal  be  don  in  hem  fat  are  chefe.  And 
for  f  is  seif  Ysaie,  Woo  to  hem  fat  maken  wickid  lawis,  and  writun  Ysa.  a/°. 
writtis  of  vnritfulnes  ;  fat  f  ei  oppresse  f  e  pore  in  dome,  and  don 
violence  to  f  e  cause  of  f  e  meke  of  my  peple  ;  fat  veniaunce  schuld 
be  f  er  prey,  and  schuld  snyb  f  e  moderles,  and  iustifie  f  e  wickid 
man  for  his  3eftis,  and  take  a  wey  f  e  ri3tfulnes  of  f  e  ri3tful  man  from 
him. 

Nor  f  is  excusif  not  to  sey,  fat  he  demif  after  f  e  lawe,  and  dof 
no  f  ing  aftur  his  oune  arbitracoun,  but  obeyschif  to  f  e  lawe,  as 
seynt  Ambrose  seif ,  and  so  he  do]?  to  his  knowing  as  far  as  man  Ambrose. 
may  knowe,  he  may  not  know  as  God.     pis  excusif  not ;  for  Poul  Rom.  xiun. 
seif,  fat  ilk  f  ing  fat  is  not  of  f  e  feif  is  synne ;  and  ilk  f  ing  ]?at  is 
not  of  God,  nor  bi  him,  nor  in  him,  is  synne  ;  also  he  sei]?,  law  is 
not  but  to  ]?e  iust  man,  )?at  is  to  sey  to  punische  him,  but  ra)?er  to 
susteyn  him,  and  rewle  him  in  ri3tfulnes,  and  to  punisch  mis- 
doars,  and  to  swilk  lauis  and  to  swilk  maneris  schuld  ilk  iuge  obey, 
and  do  )?erby,  and  no  ]?ing  biside  of  his  oune  wille,  nor  no  fing 
falsly,  nor  be  fals  lawis,  nor  be  error,  is  not  he  excusable  ;  sin 
Daniel  seij>  Jms  :  Sey  36  sonis  of  Israel  folis,  noi]?er  knowing  nor  jr>aWt  ^y-o. 
deming  ]?ing  )?at  is  verrey,  turni];  a3en  to  J>e  dome,  and  I  schal 
deme  hem  wisely,  for  ]?ei  han  seid  fals  witnes  a3enis  her.     In  wilk 
is  to  be  notid  wel,  ]?at  fals  dome  may  be  reuokid,  and  ]?o  iugis  not  Nota. 
excusid,  bi  J>er  witnes,  but  more  gilty  for  wickid  consent ;  and  in 
J»is  J>ei  consent,  l?at  ]?ei  werk  wickidly ;  for  J>e  man  schal  not  vndir 
go  ]?e  peyn,  befor  ]?at  \e  juge  3 eft  J?e  dome  ;  nor  it  helpi]?  riot  to 
sey  ]?at  he  schal  be  excusid  bi  ]?is,  ]?at  God  sei]?,  f»at  ilk  word  schal 
stond  in  ]?e  mou)?  of  two  or  of  ]?re,  for  ]?at  may  not  implye  ]?at  al 
Jnng  is  so)?e  for  fey  sey  it,  but  it  is  seid  for  f>is,  fat  no  man  schal 
be  condempnid  bi  on  seying  witnes  a3en  him,  os  J?e  scripture  de- 
clari]?  itsilf.     And  ]?us  seif   Crist,  36  erre  mikil,  not  knowing  ]?e  Matt,xxij° 
writingis,  ne  fe  vertu  of  God ;  ferfor  bi  J>e  vertu  of  God  clere 
knowing  of  ilk  ]?ing,  and  be  for  men  know  a  fing  bi  fat^men  know 


64  WICLIPFE'S  APOLOGY. 

Gregori.  it  not,  as  Gregori  witnessi)?,  for  he  sei]?,  }?at  men  know  not  a  j?ing 
bifor  ]?at  he  know  it  be  fei]?  ;  ]?erfor  as  God  3eui]?  knowing,  and 
techi)?  al  profitable  ]?ingis,  and  enformi]?  alle  and  ledij?  hem,  for  al 
abel  are  tau}t  of  God,  so  J?at  man  schal  not  stond  only  in  ]?e  teching 
of  man,  but  in  teching  of  God  a  boun  man,  and  j?an  he  schal 
vnderstond  a  boun  his  enemies,  and  ouer  his  techars,  and  ouer  ]?e 

Sal™:o  hold,  as  )?e  Salm  sei)?,  and  now  God  3eui)?  his  lawe  in  J?e  hertis  of 
men'  anc*  WTlity  i*  in  fer  bowelis,  and  not  wi]>  enk,  ne  parchemyn, 


r     ° 

but  wij?  ]?e  Spirit  of  God,  and  kenni]?  hem  in  al  ]?ingis,  os  ]?e  prophet 

i  Joh.  up.  sei]?,  and  Jon  in  his  epistil,  nor  for3eti]?  hem  not  in  tyme,  nor 
confoundi)?  hem,  so  schuld  he  ]?e  jugis,  if  ]?ei  bowid  not  from  him, 
nor  he  schuld  not  fail  to  hem  nowe  ne  more  f>an  he  dede  to  Salo 
mon,  and  oj?er  iugis.  But  now  for  men  lefun,  and  don  domis,  and 
not  bi  his  Spirit,  nor  do  not  bi  his  counseil,  but  regnun  and  not  of 
him,  but  gon  bi  o]?er  weyes,  J?erfor  ]?er  oune  findingis  begon  hem 
aboute,  and  bi  gernyn  hem  J?at  J?ey  may  not  out,  and  J?ey  bigilun 
o]?er  men.  Nor  sey  ]?u  not  J>at  bi  ]?is  ani  law  mi3t  not  stond,  nor 
no  domis  and  polycye  were  for  done,  and  misdoars  schuld  not  be 
punischid  :  ]?is  is  not  sof  ;  but  bi  J?is  schuld  law  be  stablid,  and  ilk 
man  schuld  be  suget  as  God  biddi]?,  and  ilk  man  schuld  do  ri3t  to 
o]?er,  and  iust  men  schuld  be  holden  in  ri3t,  and  schrewis  schuld 
be  punischid  as  ri3t  axij?,  and  mikil  bettar  ]?an  )?ei  are  now  ;  for  as 
God  biddi]?  ]?eis  Jnngis  to  be  don,  so  schuld  he  3ef  bo]?e  witt  and 
wille  and  mi3t  J?erto  ;  and  mikil  bettar  it  schuld  be  ]?an  is  nowe, 
for  now  are  iust  men  oft  wrongid,  and  schrewis  vnpunischid,  and 
maynteynd,  and  born  vp  in  iuel,  bo]?  bi  wilis,  and  strengj?,  and 
falsnes,  and  fayntise  of  f>eis  ]?at  schuld  do  ri3t;  and  ];us  syrme  is 
aggregid  mani  fold,  and  if  ani  haue  good  j?er  by  j?er  fallij?  vp  on  an 
oj>er  side  to  mak  harmis. 

And  if  ]?u  sey,  it  semi]?  ]?at  man  may  juge  a3en  ]?e  innocent,  bi 
]?is  God  himsilf  condempni]?  bo]?  J>e  iust  and  vnpitouse,  and  Crist 
3af  himsilf  to  )?e  de)?.  And  Abraham  is  blessid  of  God,  for  he  was 


WICLIFFE^S    APOLOGY.  65 

redy  to  sle  his  sone.  And  Sampson  slow  himsilf  in  sleyng  of  )?e 
Philisteis,  and  so  do]?  mani  o]?er  and  mani  wise.  Also  Dauid  slow  2  Reff- 
a  man,  for  he  seid  ]?at  he  had  slayii  a  man,  and  slow  him  not. 
And  )?us  bi  ]?eis  it  semi]?  )?at  man  may  3eue  sentence  3ea  to  sle  ]?e 
innocent.  To  )?eis  obieccouns  me  semi]?  ]?us  ;  God  may  do  what 
he  wel,  and  )?erfor  in  sum  Jnngis  it  is  not  inow  to  vs,  God  do]?  atl 
jms,  }>erfor  we  mai  do  ]?us ;  but  do  we  as  he  biddi]?  us,  for  Jms  sei)? 
Crist,  36  cal  me  lord  and  mayster,  and  36  sey  wel,  forsof  I  am, 
but  wil  not  36  be  callid  maisteris.  Also  he  condampni]?  in  o]?er 
maneris,  as  wan  he  ]?oli]?  )?e  creature  to  falle  in  to  synne,  or  ellis  in 
to  peyn ;  )?e  secound,  wan  he  ordeynit  ani  to  be  punischid  or  con- 
dempnid ;  ]?e  ]?rid,  wen  he  schewij?  ]?e  gretnes  of  his  wisdam, 
power,  goodnes,  mercy,  paciens,  be  wilk  he  schewi]?  )?at  alle  crea- 
turs  in  regard  are  not,  nor  wor)?i  to  appere  in  his  si3t.  And  bi  }?is 
]?ei  schuld  be  confoundid  in  hem  silf,  and  leue  al  hemsilf,  and  folow 
him,  and  stond  in  his  grace,  and  ]?us  mend.  Blessid  be  J?is  confu- 
sioun  and  dampning ;  and  so  3ef  God  bed  condempne,  or  3eue 
sentence,  wirk  fast  as  God  biddi)?,  but  it  is  in  veyn  to  go  be  for. 
And  for  so)?  of  Abram  it  is  opun  ]?at  he  was  not  in  wil  to  sle  his 
sone,  not  but  after  ]?e  bidding  of  God,  and  J?erfor  cam  God  befor 
and  bad  him  sle  not  ]?e  child,  and  for  )?is  wil  he  blessid  him  ;  and 
in  ]?is  he  techi]?  )?at  his  wil  is  not  ]?e  ded  of  man  ]?at  is  innocent, 
for  he  sei]?  fat  he  wel  not  J?e  de)?  of  ]?e  synnar,  if  he  wil  turne 
and  lif,  as  he  sei]?  bi  ]?e  prophet.  And  in  )?is  he  schewi]?  vs  how 
he  wil  cum  befor  to  saue  ]?eis  ]?at  tristun  in  him,  and  do]?  in  simple 
hert  and  purte  of  handis.  And  of  Sampson  men  seyn  ]?at  o]?er  he 
hadde  bidding  of  God,  or  repentid  ofter.  And  os  to  Dauid,  men 
seyn  ]?at  alle  his  dedis  are  not  to  be  folowid,  wi)?  out  mikil  auto- 
rite  ;  nor  ]?is  man  was  not  innocent  in  ]?e  si3t  of  God,  for  he  went 
to  haue  plesid  Dauid  wi]?  ]?e  sleyng,  and  for  his  lyeing  he  was 
manslear.  And  ]?us  Dauid,  led  bi  ]?e  priuete  of  prophecye,  dede 
)?e  dome  of  God  to  him,  schewing  to  vs  how  God  demi]?  vs  after 
CAMD.  soc.  M.  K 


66  WICLIFPE'S  APOLOGY. 

our  hartis,  and  schal  deme  ilk  man  after  f  e  wordis  of  his  mow]?. 
And  f  erfor  men  schuld  be  warer  fat  f  ei  lere  not,  nor  sey  not  fat 
fey  wet  a  f  ing  to  be  fat  is  not ;  for  fan  schal  God  condempne  hem 
of  f  er  own  mowf ,  wen  f  e  f ing  mai  not  be  prouid,  wan  nor  were 

Dan.  xiij°.  fat  it  was  don,  as  Daniel  did  f e  prestis  ;  for  f is  wil  be  at  f e  day 
wen  al  f  ing  schal  be  demid  after  trowf .  And  her  be  howuen  f  ei 
be  war  fat  are  chargid  to  sey  f  e  sof  e  to  f  er  witing.  And  wen 
of  er  seyn  a}  en  f  er  witing,  f  ei  holde  hem  stille,  and  f  olun  f  e  tof  er 
to  3eue  f  e  dome,  and  f  us  f  ei  are  for  sworne,  and  cause  of  f  e 
mannis  harme  fat  f  ei  schuld  leit  os  f  ei  are  sworne  to  do.  And 

Num.xxij".  error  excusif  not,  os  is  schewid  oft,  nor  vnkunning ;  sin  Balaam 
seid  to  aungel,  I  haue  synnid,  not  witing  fat  f u  stod  a}  en  me  ; 

Lev.  v/j".  and  in  f  e  law  was  bidun  fat  if  ani  synnid  bi  error  or  vnkunning, 
and  did  ani  f  ing  fat  f  e  law  forbed,  fat  he  schuld  mak  an  ofring, 
and  f  e  prest  schuld  pray  for  him,  and  it  schuld  be  for  }euen  him, 
for  he  fautid  be  error  and  be  vnkunning. 

XVIII.   A      An  ofer  poynt  is  fis  ;  a  prest  assoiling  a  feyner  synnif  deadly. 

*ineSafy°iar  ^OV^J  me  sermf  fat  ne  synnif ,  for  if  he  soile  him  neligently,  f  ow 

sinnith.  God  asoyle  him  not,  me  semif  he  synnif  greuously,  wefer  a 
presum,  as  autor,  to  as  soile  him,  and  bring  him  out  of  sin  of  peyn, 
or  to  mak  him  fre  f  erof ;  whef  er  he  denounce  him  so  as  a  minster, 
or  he  hi3t  him  fat  God  dof  so  ;  wefer  he  do  it  of  luf,  or  hat,  or 
drede,  or  ofer  vniust  or  vnordinat  cause  ;  wefer  he  do  it  vnwysly, 
reclesly,  or  bi  error,  or  be  vniust  ordre  or  maner,  and  wen  f  e 
cause  pertenif  not  to  him,  for  he  schuld  send  him  to  his  soueren. 
And  f  us  wyle  he  reformif  not  fis  man  to  lefe  fis  syne,  nor  to 
mak  a  mendis  f  erfor,  as  he  schuld,  and  ellis  telle  him  fat  he  mai  not 
asoyle  him,  he  synnif,  and  namli,  wan  f  e  man  trestif  of  fis  absolu- 
coun,  wening  him  siker,  and  contunif  forf,  and  mendif  not,  os  he 
schuld,  if  fe  prest  refusid  him  as  he  au}t,  for  fan  he  wold  schame, 
and  dred,  and  mend.  And  in  fis  defaut  is  be  gilid,  and  fe  prest 
berif  fals  witnes,  and  seif  him  to  wit  and  do  f  ing  fat  he  noif  er 


67 

wot  nor  do]?,  and  refif  God  his  regaly,  and  makif  f  e  man  to  tryst 
in  lesing,  and  so  do  sacrifice  to  f  e  fend.  Of  swilk  prestis  God 
pleynif  f  us  bi  f  e  prophet  Ezechiel,  Who  worf  f  eis  fat  sewen  Ezech. 
cursing  vnder  f  e  hewow  of  iwan,  and  maken  pilleworf  is  vnder xyj  ' 
f  e  hedis  of  ilk  age,  for  to  tak  soulis ;  and  wan  f  ei  tuk  f  e  soulis  of 
mi  peple,  fei  quikynd  fer  soulis,  and  foilid  me  to  mi  peple,  for  an 
hanful  of  barly,  and  on  gobef  of  bred,  fat  schuld  sle  soulis  fat  dien 
not,  and  quiken  soulis  fat  lyuen  [not]  ;  lying  to  my  peple,  trowing 
to  lesingis ;  f erfor  seif  f  e  Lord,  lo  I  to  3  or  cursing  be  wilk  30  tak 
soulis  fleing,  and  I  schal  reue  hem  fro  3 or  armis,  and  fe  souls  fat 
36  tak  I  schal  to  6*13 1 ;  and  I  schal  reue  3or  quyschinis,  and  liuer 
my  peple  fro  3 our  hand,  fei  schal  no  more  be  in  3 our  handis  to 
robbe  ;  and  36  schal  wit  for  I  be  Lord.  For  fat  36  lyingly  han 
maad  f  e  hertis  of  f  e  iust  man  to  be  euy,  warn  I  euid  not,  and  han 
coinfortid  f  e  hert  of  f  e  vnpitous,  fat  he  turnid  not  from  his  iuel 
wey  and  lyue,  f erfor  he  schal  no  lengar  see  veyn  f  ingis  nor  deueyn 
lesing.  And  vpon  ]?is  seif  Gregor  f  us,  Oft  it  falli]?  ]?at  he  haldi]?  Greyor. 
J?e  sted  of  a  iuge,  to  warn  ]?e  lif  a  cordi]?  not.  And  is  don  oft  J?at 
o]?er  he  dampni]?  J>e  vnwor)?i,  or  louse  o)?er  )?at  are  bound ;  and 
oft  he  folowi]?  his  steringis,  and  not  ]?e  meritis  of  causis  in  sugetis 
to  be  lousid  or  bound.  And  ]?us  is  don  J>at  he  priue  himsilf  power 
of  bynding  and  lowsing,  ]?at  vsi]?  it  after  his  lustis,  and  not  after 
meritis  of  sugetis.  Oft  is  don  )?at  )?e  hirid  be  sterid  a3en  his  ne3- 
bor  bi  hat  or  grace,  and  ]?erfor  ]?ei  may  not  iuge  ritly  of  J?er  sugetis 
|?at  in  ]?er  causis  folawen  hat  or  grace ;  werfor  rit  is  seid  bi  }>e  Ezek.  xi 
prophet,  J>ey  quikid  soulis  fat  liuid  not,  and  slen  )?e  soulis  fat  died 
not ;  forsof  he  slef  him  fat  dief  not,  fat  dampnif  f e  iust  man ; 
and  he  enforcif  to  quiken  him  fat  liuif  not,  fat  enforcif  to  asoyle 
fro  torment  him  fat  dwellif  in  his  gilt,  perfor  f  e  causis  are  to 
be  peysid,  and  fan  power  of  bynding  and  soiling  is  to  be  vsid ; 
f  erfor  it  is  to  see  wat  synne  went  be  forn,  and  wat  forf  inging 
folowif  after  f  e  synne ;  fat  f  e  sentens  of  f  e  chepherd  asoile  f  eis 


6*8  WICLIFFE'S  APOLOGY. 

fat  Almi3ty  God  visitif  bi  for  bi  grace  of  compunccoun.  For  fan 
is  f  e  asoiling  of  f  e  president  verrey,  wen  it  folowif  f  e  dome  of  f  e 
innar  juge.  pat  f  ei  reysing  of  La}ar  fowr  daies  dead  tokunif  wel 
and  schewif ,  for  first  f  e  Lord  reysid  and  sterid  and  quiknid  f  e 

Joh.  .vi°.  dead  man,  seying,  La}ar  cum  forf  e,  and  after  he  fat  was  bounden 
3ed  out,  and  was  lowsid  of  f  e  disciplis,  as  is  writun,  wan  he  was 
gon  out  fat  was  bound  wif  bondis,  fan  seid  Inu  to  his  disciplis, 
Vnbyndif  him,  and  lat  him  go.  Lo  f  e  disciplis  lowsid  him  liuing, 
warn  dead  f  e  maister  had  reisid  ;  for  if  ]?e  disciplis  had  lowsid  him 
dead,  f  ei  schuld  schew  more  stynk  fan  vertewe.  Of  wilk  consi- 
deracoun  it  is  to  see,  fat  we  owe  to  lowse  bi  autorite  of  herd  warn 
we  know  our  autor  to  haue  quicknid  be  grace  resing.  And  so  f  e 
dead  man  cum  out,  f  e  synnar  knowleche  his  synne ;  f  e  disciplis 
lowse  f  e  comar  out,  for  f  e  schepherdis  of  f  e  kirk  owe  to  moue  to 
him  f  e  penaunce  fat  he  deseruif ,  fat  lettid  not  for  schame  to 
knowleche  J?at  he  dede.  pis  haue  we  seid  schortly  of  ]?e  wordre  of 
lowsing,  ]?at  schepherdis  of  ]?e  kirk  ow  to  bind  and  lowse  vnder 

Bede.  gret  moderacoun.  J)is  sei]?  Gregor.  And  )?us  seij?  Bede  ;  Now  is 
J>is  office  committid  in  bischopis  and  prestis  of  J?e  kirk,  ]?at  }>e 
causis  of  ]?e  synnars  knowen,  ];ei  doing  mercy  assoyle  hem  fro  ]?e 
dred  of  perpetual  def,  wen  J>ei  able  and  verrey  repentaunt ;  and 
pat  he  schewe  hem  to  be  bound  wi]?  ai  lasting  tormentis,  fat  he 
knawij?  to  stond  tou3ly  in  ]?er  synnis  J>at  ]?ei  han  don.  And  to  ]?is 
acorden  mani  oj»er  seingis  of  doctors  and  decreis  of  ]?e  kirk  ;  ]?erfor 
be  ]>ei  ware  fat  asoylun  feynars  J»at  God  forbedij?  to  asoyle  for 

Ezech.  harmis  fat  folowen  ;  for  fus  seif  God  bi  fe  prophet  E3echiel,  A 
man  of  f  e  house  of  Israel,  fat  haf  sett  his  vnclennes  in  his  hert,  and 
haf  set  of  his  wickidnes  a3ens  his  face,  and  comif  to  f  e  prophet, 
asking  me  bi  him,  I  f  e  Lord  schal  ansuere  to  him  in  f  e  multitude 
of  his  vnclennes,  fat  f  e  hous  of  Israel  be  tan  in  f  er  hert,  in  wilk  f  ei 
han  gon  a  wey  fro  me,  in  al  fer  idols,  perfor  be  36  tumid,  and 
departif  fro  alle  3  our  idols,  and  turn  if  awey  3  our  facis  fro  al  3  our 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  69 

folthis ;  for  ]>e  man  wat  euer  he  be  J?at  be  alienid  fro  me,  and  sett 
his  idols  in  his  hert,  and  J?e  sclaunder  of  his  wickidnesse  a3en  his 
face,  and  cum  to  J?e  prophet  ]?at  he  aske  me  bi  him,  I  ]?e  Lord 
schal  answere  him  bi  my  self,  and  I  schal  sett  mi  face  vp  on  ]?at 
man,  and  mak  him  in  to  prouerb  and  ensaumple,  and  schal  scater 
him  fro  ]?e  middis  of  my  peple ;  and  j?e  prophet  wan  he  schal  erre 
in  speche  of  word,  I  ]?e  Lord  haue  ben  fro  him,  and  he  schal  bere 
his  wickydnes  ;  after  J?e  wickydnes  of  J>e  ascar  schal  be  J>e  wickidnes 
of  J?e  prophet ;  and  I  schal  streke  out  my  hand  on  him,  and  do 
him  a  wey  fro  ]?e  middis  of  mi  peple  ;  )?at  J?e  house  of  Israel  erre  no 
more  fro  me,  but  be  mi  peple,  and  I  ]?er  God  ;  and  ]?at  fei  be  no 
more  polutid  in  all  J?er  trespasses.  By  J?is  man  is  vnderstondyn 
feynar  ]?at  is  fals,  and  lufi)?  his  synne,  and  seij?  he  wel  forsak  it  and 
lief>,  and  cumij?  to  ]?e  prest  to  be  asoylid,  and  to  ask  mercy.  But 
wan  f»e  prest  erri]?,  and  behyti]?  suelk  an  absolucoun  a}en  ]?e  bid 
ding  of  God,  he  schal  bere  ]?e  wickidnes  wi}»  ]?e  synnar ;  for  )ri  J>at 
he  is  cause  J?at  J>e  synnar  contunij?  in  his  iuel,  and  mendi)?  nout, 
os  he  schuld,  if  ]?e  prest  putt  him  be  syd  til  ]?at  he  be  men  did.  To 
YIS  sentens  acordi]?  Seynt  Ambrose,  as  is  put  in  decreis,  wer  he  Ambrose. 
seif  ]?us ;  If  ani  man  be  mouid  bi  prayors  of  sonis,  or  teris  of  )?e 
wif,  and  wen  him  to  be  soylid,  to  warn  )?e  afFeccoun  of  steyling 
biddi]?  }et,  schal  he  not  be  tak  innocentis  to  distruccoun,  ]?at  ben 
fre  ]?at  )?enkun  to  distroy  many  ?  ForsoJ?  if  he  lay  doun  J»e  suerd, 
or  lousi)?  ]?e  bondis,  he  opunij>  ]?e  distroyingis.  Wy  pullij?  he  not 
a  wey,  in  )?e  mekist  wey  )?at  he  may,  faculte  of  steyling,  J?at  mi3t 
not  bow  ]?e  wille  ?  Also  bi  twix  two,  ]?at  is  J?e  accuser  and  ]?e  gilty, 
striuing  of  euen  perel  of  }>e  hed,  J>e  ton  if  he  had  not  prouid,  ]?e 
to]?er  if  he  were  conuictid  of  fe  accusing,  if  ]?e  iuge  folow  not  J>is 
]?at  is  of  ri3tfulnes,  but  ha]?  mercy  of  ]?e  to]?er,  oi}»er  he  schal 
dampne  )?e  prouar,  or  til  he  fauor  J»e  accusar,  ]?at  mi3t  not  proue, 
schal  iuge  J?e  vngilty ;  ]?is  mai  not  be  seid  iust  mercy.  In  J?at  kirk 
wer  ani  owe  to  do  mercy,  and  how  most  to  be  holden  in  |?e  forme 


70 

of  ri3tfulnes,  pat  non  draw  a  wey  fro  pe  comyn  of  feipfulmen,  get 
wrongly,  of  pe  Ii3tnes  of  pe  prest,  comyn  wip  schort  ter  and  dred- 
ful,  a  tyme  pat  he  ow  to  axe  wip  mo  tymis  and  plentiuous  teris. 
Weper  not  wan  he  fo^euip  pe  vnworpy,  he  prouocip  al  to  pe  smit 
of  falling ;  Ii3tnes  of  3euing  3euip  kyndling  of  trespassing,  pis  seip 
Ambrose.  J?e  prest  may  wit  pat  he  hap  not  power  to  soyl,  but  as 
Matt.  God  3euip  him  bidding ;  but  God  seip  pus,  If  pi  broker  synne, 
blame  him ;  and  if  he  leue  his  synne,  leue  pu  to  blam  him,  and  if 
[he]  wil  not  leue  his  syn,  proced  for]?  a3en  him  bifor  witness. 
And  if  he  wyl  not  her  3owe,  be  he  pan  to  pe  as  a  hepen  or  publi 
can.  And  warn  pat  36  pus  bynd,  schal  be  bound,  and  warn  pat  30 
bring  out  of  synne,  pe  peyn  schal  be  for3euen  hem.  He  biddip 
not  here  to  curse  him  pat  synnip  not,  nor  to  asoyle  him  pat  bidip 
in  synne  ;  but  a3enword  to  asoile  him  pat  leuip  his  synne,  and  put 
him  out  of  cumpany  pat  lastip  in  his  synne. 

XIX.  Ma-      An  noj?er  is  ]?is,  )>at  mariage  mad  in  jmd  and  ferd  degre,  a3en 
nage  mad   r,e  ordinaunce  of  ]>e  kirk,  is  rate  and   stable.     And  to  Ms  I  haue 

in  thnd  ... 

degre.  seid,  )?at  it  is  so  confermid  )?at  it  mai  not  be  departid ;  )?e  man  to 
wed  ani  o]?er  woman,  wyle  ]?at  sche  lyui)?,  nor  scho  to  be  weddid 
to  ani  o)?er  man.  And  ]ns  semi);  me  prouable  )>us ;  we]?  }>e  lefe 
or  conferming  of  ];e  kirk,  swilk  mariage  is  rate,  J>an  it  is  rate  or 
stable  ;  and  ]?e  kirk  mi3t  not  ratifie  it,  but  if  it  be  first  ratified  of 
God  ;  and  if  it  be  ratified  of  God,  J>an  ]?e  kirk  mai  not  depart  it, 
for  no  man  may  depart  ]?e  fing  ]?at  God  ha]?  joinid.  And  as  men 
seyn  ]?e  ratifying  of  J?e  pope,  or  of  ]?e  kirk,  is  a  chaunging  ]?at  God 
ha]?  ordeynd  to  be  don,  and  if  pis  mariage  were  a3en  ]?e  bidding 
of  God,  pan  ]?e  conferming  of  J>e  kirk  were  not  wor]?,  nor  ]?ei  mi3t 
not  3  cue  leue  per  to ;  for  pei  mai  not  3eue  leue  to  breke  pe  bidding 
of  God,  nor  leeue  a  man  to  lyue  in  ani  degre  a3en  pe  bidding  of 

Deere.  God>  nor  charge  him  per  to.  Now  pe  decre  seip  pus  ;  pe  wedding 
of  prestis,  or  of  cosynis  in  pe  prid  or  ferd  degre,  is  not  forfendid 
bi  pe  autorite  of  pe  oolde  lawe,  nor  bi  pe  autorite  of  pe  gospel,  nor 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  71 

of  )?e  epistil,  but  it  is  only  defendid  bi  law  of  ]?e  kirk.  And  after 
sei]?  ]?e  decre,  )>ow  ]?e  apostil  addid  sum  ]?ingis  counseyling,  ]?at  Deere. 
were  [not]  found  in  bidding  of  }>e  gospel  diffinid,  ]?erfor  [netyer] 
]?ey  are  putt  a  wey  of  ]?e  to]?er  apostols  as  foly  or  superflu  ;  so  and 
)?e  kirk,  after  j?e  statutis  of  ]?e  apostil,  ha)?  addid  sum  )?ingis  of 
counseil  of  perfeccoun,  os  of  continence  of  prestis,  and  of  making 
of  goostly  misteris,  of  )?e  synging  of  officis,  )?at  no  wey  are  to  be 
put  a  wey,  but  to  be  tan  wi]?  diligent  worschip;  ]?erfor  )?e  wed- 
dingis  of  cosyns,  )?ow  )?ei  be  not  found  for  bidyn  bi  ]?e  gospel,  nor 
bi  )?e  pistel,  neuer]?eles  )?ei  are  to  be  fled,  for  )?ei  are  forbydun  bi 
]>e  ordinaunce  of  )?e  kirke.  pis  sei)?  )?e  decre.  And  so  I  graunt  )?at 
it  is  good  to  kep  fro  hem,  but  neuerfeles  me  semi)?  ]?at  ]?ei  mai  not 
be  departid,  wen  J>ei  are  maad,  not  but  in  swilk  degre  os  God 
leeui]?  not  to  bide  to  gidre,  and  )?at  is  no  matrimone.  But  in  ]ns 
]?e  decre  seij>,  ]?eis  )?at  are  found  weddid  in  ]?eis  degrees,  and  wi)?  Decre. 
in  schort  tyme  done,  be  J?ei  departid  ;  3et  ]?e  decre  leeui)?  not  a 
man  to  wed  an  o)?er,  nor  )?e  woman  noi)?er,  wil  j?ey  two  lyuen. 
And  so  if  )?e  kirk  wil  not  suffur  J?is  man  and  woman  dwel  to  gidre, 
what  may  )?ey  do,  but  eifer  dwel  stille  bi  hem  silue,  til  ]?ei  may 
fynd  better  grace,  and  tak  J?e  certayn  and  leue  )?e  vncerteyn,  )?at 
)?ei  synne  not  a}  en  God,  and  abid  til  )?ei  be  formid  wi]?  holy 
writ,  how  hem  is  best  to  do  ?  And  if  ani  sey  matrimoyn  to  be 
leful  in  ]?eis  degreis,  speki);  a}  en  )?e  Fadre  and  Sone  and  Holy 
Goost,  be  )?u  ware  ;  for  ]?e  pope  and  J>e  kirk  sei)?  )?at  it  is  leful,  wen 
j?ei  leefe  it,  solempni3e  it,  confermi)?  and  approui);  it. 

pis  is  a  no]?er,  )?at  J?e  kirk  solempni3ing  matrimoyn  in  degre  XX.    The 
forbiden  erri)?,  consenting  to  synne,  as  it  semi)?,  and  autori3ing  iempni~_ 


synne.     J?is   semi)?   so]?  bi  ]?is  :    Matrimoyn  of  cosyns  in  ]?rid  and  zinff 
ford  degre  is  not  forbiden,  not  but  bi  )?e  kirk  ;  and  so  it  is  no  degrefor- 


synne,  not  but  ]?er  forbedyng  ;  and  as  Poul  sei)?,  Were  is  not  lawe,  Jj 
)?er  is  not  breking  of  lawe,  and  eft  he  sei)?,  If  I  bigge  ageyn  )?e  RO. 
)?ing  )?at  I  ding  doun,  I  mak  mesilfe  a  trespasor  ;  and  bi  J?e  same  Gal' 


WICLIFFE'S  APOLOGY. 


Ezek.  nj° 


resoun,  if  ]?c  kirk,  wi);  out  oole  autorite,  solempnJ3e  matrimoyn 
forbidun  of  ]?e  general  kirk,  ]?is  kirk  ]?at  ]?us  solempni}!}?  synni]?, 
3he  a}en  }>e  ordinaunce,  and  so  a}en  God,  in  als  mikil  as  it  do]? 
a}en  Goddis  wille  in  ]?at  ordinaunce.  And  if  J?at  mariage  is  maad 
only  but  in  autorite  of  )?e  kirk,  and  neuer]?eles  is  no  very  mariage, 
but  synne  vp  on  ilk  side,  in  j?e  making  and  in  ]?e  holding,  it  semi]? 
}?at  ]?us  ]?is  kirk  is  autor  of  ]?is,  and  bi  )?us  mykil  ]?e  makar  at  [as  ?] 
]?e  kirk  maki]?  lawis  ;  and  schuld  wern  men  ]?er  of,  ]?at  )?ei  offendid 
not  ]?er  in,  and  felle  in  to  synne.  And  sin  ]?ei  wern  not  men  as  )?ei 
schuld,  ]?ei  are  cause  of  )?e  fallyng  of  ofer  men,  and  ]?at  blud  schal 
De  sout  out  of  ]?er  hand  ;  as  God  sei)?  bi  ]?e  prophet,  Son  of  man,  if 
f>u  schewe  not  to  my  peple  f>at  ]?ei  be  ware,  ]?ei  schal  falle  in  ]?er 
wickidnes,  and  I  schal  seke  ]>er  blude  of  ]?in  hand,  perfor  be  ware 
of  making  of  mariagis,  and  of  diuorsis,  or  departingis  ;  for  ]?is  J?ing 
is  so]?,  J>at  no  man  may  depart  ]?e  J?ing  J>at  God  ha]?  jonid,  no  man 

Doctor.  may  j°ynJ  Dut  if  J7^  God  joyn  bi  forn;  forso]?,  as  ]?e  doctor  sei]?, 
In  ilk  bodily  mariage  is  vnderstond  a  goostly  mariage,  wilk  J?e 
bodily  copling  performi]?.  And  of  ]?eis  bodily  weddingis  are  ]?re 

Ausfeyn.  good  ]?ingis,  os  Austeyn  sei)?,  fei)?,  entent  to  bring  for]?  barnis,  and 
)?e  sacrament  of  mariage.  And  hard  it  were  to  depart  ]?is  mariage 
]?us  maad.  And  for  ]?is  are  )?e  bannis  askid  bi  fore,  to  warn  men 
to  fle  in  weddingis  couetous  lustis,  and  pride,  and  swilk  o]?er  vices 
vnpertinent  to  ]?e  mariage.  And  ]?us  schuld  men  be  warnid  in 
wat  degre  ]?ei  mai  not  cum  to  gidre,  and  how  ]?ei  schuld  be  fei]?ful, 
and  lif  honestly  and  holyly  to  gidre,  in  on  entent  to  bring  for]? 
barnes.  And  for  j?e  kirk  do]?  not  ]?is,  and  oft  solempniji]?  matri- 
moynis  J?at  are  maad  for  lust,  and  be  ]?wen  ]?eis  ]?at  knowen  hem  silf 
vnable  to  bring  for)?  frut,  in  ]?eis  cases  it  semi)?  )?e  kirk  conseriti]?  to 
synne.  And  also  in  ]?eis  ]?at  are  solempni3id,  and  after  departid, 
for  ]?at  ]?ei  were  not  jonid  bi  God  ;  for  dowtles  ilk  ]?ing  ]?at  is  not 

Ro.  xiu°.  °f  fe  ^i]7  i§  synne,  as  Poul  sei]?.  And  it  is  but  foly  to  sey  )?at  ani 
erri]?  in  doing  a}en  )?e  bidding  of  God,  and  synni]?  not,  for  Crist 


73 

himsilf  reprouip  hem  pat  erren  vnknowing  pe  scripture  and  pe 
vertu  of  God. 

An  oper  poynt  is  pis ;  pat  law  canoun  is  contrary  to  Goddis  XXI-  Law 
lawe,  and  pat  decretistis,  as  to  pat  part  of  wysdam  pat  pei  haue  of  contrary  to 
pe  worldis  wisdam,  are  Egipcieris.  And  pat  hi  sciens  of  canoun  ^'rsetl^s' 
holy  writ  is  blasfemid,  }he  God  himsilf,  pat  is  pe  lawe  3efar.  And  Egipcyam. 
pat  it  were  nede  pis  sciens  as  kaf  for  gret  part  to  be  clensid  out  of  u 
}>e  chirche.  In  peis  pingis  I  knowleche  pat  I  haue  rehersid  pe 
seyngis  of  doctoris,  Parisiens  and  oper.  Of  pe  wilk  on  seip  pus, 
pe  lawe  to  be  contrary  to  pe  gospel  moraly,  wan  it  is  not  wip  it  to 
help  to  pe  perfeccoun  of  ping  pat  pe  gospel  schewip  and  biddip  to 
be  done,  but  in  ani  maner  is  per  a3en,  in  ani  tyme,  for  ani  cause 
letting  or  troubling,  or  tarying  after  J?e  sentence  of  Crist,  pat  seip,  Matt-  xiJ°- 
he  pat  is  not  wip  me,  he  is  a3ens  me,  and  he  pat  gedrep  not  wip 
me,  he  sckaterip  a  brod.  And  so,  syn  pe  law  of  pe  gospel  is  cha- 
rite,  ri3tfulnes,  troup,  euenhed,  mercy,  clennes,  and  pes  of  God, 
were  pat  ani  law  in  ani  maner  helpip  not  pis,  but  to  strif  and  debat, 
to  wrong,  prid,  and  lust,  and  to  swilk  oper,  dowtles  it  is  a3en  pe 
lawe  of  God.  Goddis  law  is  ri3t  ordeynd  be  God  alone,  explanid 
bi  Crist  in  word  and  dede,  as  law  of  pe  gospel ;  and  pus  law  of  pe 
gospel  is  callid  multitud  of  trewpis  pat  Crist  hap  tawt,  namli,  to 
rewle  his  peple  ;  law  canoun  is  callid  law  ordeynid  of  prelats  of 
pe  kirk,  and  pronounce  to  constreyn  rebell  bi  holy  rewl,  and  it 
may  be  vnderstondyn  as  pei  ben  contrari  to  pe  lawe  of  pe  gospel, 
as  are  many  decretal  epistlis,  and  generaly  alle  pe  tradicouns  of  pe 
dowing  of  pe  kirk  fro  pe  tyme  of  Constantyn ;  or  as  pey  comoun 
to  pe  law  of  pe  gospel  os  articlis  of  pe  feip,  in  holy  seyno3is  and 
counseils,  for  os  man  is  pe  same  in  clopis  and  deedis,  bringing  in 
knowing,  so  pe  sam  is  pe  law  or  trowp  of  pe  gospel  inpli3ed  or 
opunid  bi  pe  kirk  after  ward,  oper  wise,  but  not  contrari,  explanit. 
As  it  semip  bi  pe  feip  pat  we  trowe  nor  pe  lawe  canoun  takip  not 
inpungning  of  pe  law  of  God  as  to  pis  part,  but  as  to  pe  toper  part, 

CAMD.    SOC.    14.  L, 


74 

is  comonning  mikil  wif  law  cyuil,  and  f  us  it  gedref  in  itsilf  two 
laweSj  and  of  f  is  commixtioun  of  f  e  vsing  of  f  eis  two  lawis  f  us  is 

Cruoxtom.  diuersly  sown  gret  seed  of  discord  in  f  e  kirk  of  God.  Crisostom 
seif,  Mannis  law  haf  bodily  wynningis  to  cum,  but  Crist  behetif 
goostly  f  ingis  to  cum  ;  at  fleschly  men  ar  ay  present  f  ingis  putt 
befor  f  ingis  to  cum,  and  bodili  f  ingis  to  gostly  f  ingis ;  f  is  seif 
he.  And  Jms  as  f  e  flesche  and  f  e  spirit  are  contrari,  so  f  eis  twey 
lawis,  namly,  wil  f  e  fleschly  f  ingis  lettun  f  e  spirit.  Werfor  f  e 

Parisiens.  doctor  Parisiens  seif,  Aduocatis  in  f  er  office  geytun  hem  ay  last 
ing  def ;  fat  semi];  to  be  figerid  in  Goddis  lawe  ;  were  Sichem,  fat 
is  interpretid  a  foul,  louyd  Dyna,  fat  is  interpretid  cause,  by  was 
occasioun  he  was  slayn  after.  Notably  is  Sichem  callid  f  e  son  of 
Emor,  fat  is  interpretid  an  asse,  for  men  hard  as  assis,  ]?at  nnjt 
not  profit  in  of  er  sciens,  were  wont  to  heer  decrees  and  decretals, 
pe  loue  of  Goddis  lawe,  and  J>e  condicouns  of  sciens  of  decres 

Greyor.       schuld  streyn  men  fro  Jns  office.  Of]?e  loue  of  Goddis  lawe  Gregor 

Salmc  a*,  sei)?,  he  ]?at  louij?  a  kyng  he  loui)?  his  lawe.  In  ]?e  Salme,  his  ee 
ledis  asken  reson  of  men ;  ee  lydis  fat  sum  tyme  are  opun,  and 
sum  tyme  clos,  tokenif  holy  writ,  fat  is  derk  to  sum,  and  opun  to 
sum,  fat  axen  f o  sonis  men  wef er  fey  louen  God.  A  tokyn  of 
Goddis  luf  is  wan  ani  stodief  gladly  in  holy  writ ;  holy  writ  is 
mikil  dispicid  for  f e  sciens  of  decrees.  Werfor  scho  may  sey  fat 

Gen.  xujo.  Sara  seid  to  Abraam,  pu  dost  vneuenly  a3ens  me,  I  hau  3euen  myn 
handmayd  in  f i  bosum,  and  scho  seing  fat  sche  haf  conseyuid  haf 
me  to  despit ;  f  e  wench  of  holy  writ  is  sciens  of  decrees,  fat  haf 
holy  writ  to  despit,  for  f  e  frut  of  wynning  fat  folowif  f  er  of ;  and 
in  Goddis  lawe  is  figerid  fe  supprising  fat  fe  sciens  of  wynning 
dof  in  holy  writ,  be  f  e  play  in  f  e  wilk  Ismael  oppressid  Isaac  ; 

Gen.  xzf.  warfor  as  God  bad  bi  Sara,  Kast  out  f  e  wench  and  her  son,  so 
haply  it  were  need  f  is  sciens  in  gret  part  to  be  excludid  fro  f  e 
kirk ;  not  only  is  holi  writ  despisid  bi  fat  sciens,  and  blasfemid, 
but  God  himsilf  fat  is  f  e  law  }euar,  fat  semif  figerid  in  Goddis 


75 

lawe,  wer  it  is  red,  J?at  \ e  son  of  a  woman  of  Israel,  )?at  scho  bar  of  Lev.  xxiu° 

a  man  of  Egipt,  stroue  wi)?  a  man  of  Israel  and  blasfemid  God  of 

Israel ;  ]?us  in  J?e  decretistis,  ]?at  are  Israelitis  in  party,  os  to  }>e  part 

of  sciens  ]?at)?ey  han  tane  of  Godis  lawe,  and  Egipcians  as  to  ]?e  part 

]?at  )?ey  haue  of  worldly  wysdam,  ]?ei  blasfemen  God  of  Israel,  wil 

]?ey  calle  ]?e  lawe  )?at  he  }af  kafe,  as  vnprophitable,  wen  he  sei]? 

himsilf,  I  ]?i  Lord  God  toching  ]?e  profitable  ]?ingis ;  )?erfor  )?ei  are  isa.  xluiij0, 

ra]?er  chaiFe  of  wilk  ]?e  gospel  sei]?,  I  schal  brenne  ]?e  chaffe  wi]?  Matt.  Hj°. 

fire  vnslekable ;  ]?e  prophet  sei]?,  He  ]?at  ha]?  a  dreme,  telle  it  as  a  jer.  xxiu0, 

dreme,  and  he  ]?at  ha]?  my  wordis,  telle  he  my  wordis  verryli ;  wat 

is  ]?e  chaf  to  )?e  corn,  sei)?  ]?e  Lord  ?  And  Austeyn  sei]?,  If  ]?u  folow  Amteyn. 

chaf  ]?u  schalt  be  chaf.     And  Odo  sei]?,  Jeroboam  was  dampnid,  for  odo. 

he  held  ]?e  peple  abak  by  two  kalfis  ]?at  ]?ei  worschipid  not  God  in 

lerlm ;  )?eis  two  kalfis  are  lawis  and  decrees,  bi  wilk  clerkis  are 

haldun  dotin,  f>at  ]?ey  sacrificy  not  to  God  in  J?e  513 1  of  holi  writ ; 

J?is  sei]?  he.     And  ]?us  sei]?  an  o]?er,  Men  occupied  in  mannis  lawis,  An  other. 

and  putting  be  hend  J>e  helful  lawe   of  Goddis  comaundmentis, 

schuld  tak  hed  how  in  ]?is  same  ]?ei  ren  in  ]?e  curse  of  God  ;  for  in 

]?e  Salm  it  is  writun,  Cursid  be  ]?ei  ]?at  bowen  doun  fro  ]?i  bid-  Salm. 

dingis.     God  biddi]?  vs  do  dedis  of  kynd,  and  alle  moralls  are  cxm'J0- 

goostly  dedis,  or  dedis  of  maneris  bi  f»e  lawe  of  maneris.     And 

God  ha]?  3euen  to  vs  )?e  newe  lawe,  compendiosar  and  more  com- 

plet  and  more  profitablar  pan  ani  o]?er  lawe ;  more  ful,  for  ]?er  is 

not  ]?at  mai  be  put  to  mak  it  perfitar  or  compendiosar,  for  it  is  in 

a  word  of  charite  profitablar,  for  non  o]?er  law  profiti]?,  not  but  in 

as  miche  as  it  meue  to  ]?is.  And  here  rehersi]?  Austeyn,  speking  of  Austeyn. 

]?e  multitude  of  tradicouns  of  ]?e  kirk,  ]?at  sei]?  J?us  :  Sum  supprise 

wi]?  seruil  chargis  our  religioun  ]?at  our  Lord  Ihu  Crist  wold  to  be 

fre,  in  so  wast  halowing  of  sacramentis,  so  ]?at  J>e  condicoun  of 

Jewis  is  more  suffurable,  )?at  is  sogetid  not  to  mannis  tradicoun, 

but  to  Goddis  ordinaunce.     But  wat  trow  we  ]?is  seynt  to  cry  )?is 

day,  if  he  liuid,  a3ennis  )?e  multitude  of  lawis  of  ]?e  kirk  incorporat 


WICLIFFE'S  APOLOGY. 


An  other. 


An  other. 


1. 

Matt.xxij0 


2. 

Ambrose. 


3. 
Luc,  xxi°. 


Austeyn. 

Gregor. 

Ciprian. 

Jerom. 

Isidor. 


4. 
1  Tim.  uj°. 


Ambrose. 
Bernard. 


and  extriuagaunt,  wat  a3en  batails,  a3en  reseruacouns,  a}en  furst 
frutis,  and  of  er  spolingis  of  goodis  of  f  e  kirk ;  I  trow  he  schuld 
sey,  f  is  reprouid  Crist  to  f  e  phariseis,  wif  more  3he  ful  of  raneyn. 
And  f  is  seif  an  of  er,  fat  f  e  sciens  of  aduoketis  is  detestable  semi)? 
bi  f  is,  fat  in  many  f  ings  it  is  contrari  to  f  e  law  of  God.  For  f  e 
law  seif,  fat  it  is  leful  to  f  eis  fat  maken  couenaunt  to  gidre,  to 
disseile  eif  er  of  er,  wil  f  ei  passe  not  f  e  midil  of  iuste  price ;  but 
Goddis  law  seif,  f  u  schal  do  no  ]?ing  3euelfuly  to  f>i  ne3bor  in  his 
nedis  to  be  releuid,  and  J>at  no  man  bigyle  his  broker  in  no  caas. 
Efter  ]?e  lawe  to  him  ]?at  breki]?  sei}>5  to  him  J>at  breki)?  fei)?,  fei]> 
schal  be  brokun  to  him ;  ]?e  gospel  a3en  ]?is  biddij?  do  wel  to  fin 
enemy.  Eft  an  o]?er  witti  in  ]?at  sam  law  seij?  }>us :  It  is  to  see 
how  now  lawis  of  J?e  seculer  clerkis  are  contrari  to  holy  writ^  and 
to  hold  lawis  of  seyntis,  and  general  counseils  of  hold  holy  clerkis. 
First  in  this,  po  gospel  biddi)?  al  men  3eld  to  fe  emperor  J?ingis 
J>at  are  his,  and  to  God  ]?o  ]?ingis  J»at  are  Goddis,  and  Crist  obeyed 
to  princes  of  J?e  world  vndirgoing  ]?e  dede ;  and  so  ded  J>e  apostlis 
and  seyntis.  Bat  now  new  law  techi]?  )?at  no  prest  nor  clerk  ow 
to  soget  to  no  seculer  lord.  ])e  secound.  Crist  payid  tribut  for 
him  and  for  Petre,  and  Ambrose  acordi)?  fat  feldis  of  J>e  kirk  pay 
tribut.  But  nowe  newe  lawe  techij?  J>at  wif  out  consent  of  )?e 
bischop  of  Rome  f  ei  schal  pay  no  tributis  nor  taliagis.  ])e  \rid. 
Crist  seij>  in  ]?e  gospel  to  his  disciplis,  J>e  kyngs  of  folk  lorden  vp 
on  hem,  and  fei  fat  vsun  power  upon  hem  are  callid  3efars  of 
benefices,  but  36  not  so  ;  but  he  fat  wil  a  mong  3ow  be  fe  more, 
be  he  as  f  e  minister.  And  Austeyn,  Gregor,  Ciprian,  Jerom,  and 
Isidir,  kennen,  as  is  put  in  f  e  law,  fat  it  pertenif  to  seculer  princes 
to  punisch  f eis  fat  synnen  opunly.  But  nowe  clerkis  bi  f er  new 
lawis  chalungen  to  hem  fat  only  it  pertenif  to  hem  to  punisch 
symony,  heresy,  vsur,  auoutry,  and  periury.  tyefourt.  pe  apostil 
seif,  we  hauing  fode  and  hyling  hald  vs  payed.  And  bi  fe  sawis 
of  Jerom,  Ambrose,  and  Bernard,  clerkis  how  to  be  content  of 


77 

liflod,    and  haue  al  fingis  in    comyn.     But  now  bi  new  lawis, 

clerkis  propriun  to  hemsilf  temporal  fingis  as   seclereis,  and  not 

only  to  liflod  and  hyling,  but  to  lust  and  worldly  hynes.     Werfor 

it  folowif ,  fat  oif  er  f  eis  seyntis  bar  fals  wittnes,  or  fat  swilk  lawis, 

bi  wilk  f  is  maner  of  hauing  is  defendir,  ar  contrari  to  hem,  and  to 

holy  writ ;  or  ellis  fat  clerkis  now  are  fals  witnes  a3en  f  er  lawis, 

and   f  efis,  and  refars,  and  fals  intrewsars.     pe  fifth,  pe  apostil   5- 

seif ,  no  man  halding  bi  km'3thed  to  God,  inpli3ef  him  to  worldly  2  Tim.  if. 

bisines  ;  and  doctors  a  cordyn,  as  is  put  in  f  e  law.     But  now  al 

most  is  no  worldly  bysines  fat  ministres  of  f  e  auter  are  not  inplied 

in,  as  is  opun  in  f  er  dedis  ;  werof  it  folowif  fat  f  ei  lif  contrari  to 

holy  writ,  and  to  f  e   decrees  of  hold  fadres  ;  and  if  f  ei  haue  ani 

law  defending  hem  in  f  is,  fan  is  f  e  law  contrari  as  f  er  lif  is  ;  if 

fey  haue  not,  fan  f  ei  lif  vnlawfuly  in  f  is.     pe  sixst.  pe  apostil   6. 

seif,  no  man  tak  honor  to  him,  but  if  he  be  callid  of  God.     And  Hel.  v°. 

after  J?e  decrees  of  senctis,  as  is  opun  in  canoun,  as  it  schal  be 

3euen  to  him  J>at  is  callid  and  forsaki)?,   so  it  schal  be  naytid  him 

J>at  ofFre]?  himsilf.     But  now  new  lawis  kennen  }>at  he  fat  most 

offrif  him,  and  most  persewif  wij?  3eftis  of  hand,  tunge,  or  seruise, 

he  schal  be  preferrid  to  J?e  holiar  and  abler,  bi  vertu  of  a  ded  bulle. 

pe   seuynt.      God  biddi]?  ]m  schalt  not  do  feft,  nor  coueyt  J?e   7. 

goodis  of  J>i  nei3bor,  but  3eld  to  ilk  man  fat  is  his  ;  and  of  fe  de-  Exod.  xx°. 

crees  of  seyntis,  if  f u  haue  foundun   ani  fing  and  not  restorid  it, 

f u  hast  reft  it.     And  eft,  synnis  are  so  mykil  fe  greuowsar  as  fey 

hold  and  schuld  lengar  bynd.  But  now  new  lawis  kennyn  prescrip- 

coun,  fat  if  ani  be  in  possessioun  of  of er  mennis  f ingis  by  a  cercle 

of  3eris,  he  schal  ioi  it  as  his  oune,  as  is  brokyn  of  Goddis  bidding 

mak  ri3t.    pe  heyt.  Crist  biddif  in  f e  gospel  to  his  vicar,  turn  f e  8. 

swerd  in  to  f  e  schef ;  and  wordis  of  doctors  and  decrees  acordyn  joh.  xuiij0. 

fat  prestis  how  not  to  vse  f  e  bodily  swerd  wif  f  er  oune  hand,  and 

mani  peynis  are  enioinid  in  new  lawis  for  breking  of  f  is.     But  f  is 

not  a3enstonding,  fei  han  founden  a  new  ordinaunce  and  indul- 


78  WICLIFFE'S  APOLOGY. 

gencis  and  remissiouns,  if  f  ei  sle  cristun  men  wif  f  er  oune  handis. 
9-   ])e  nynt.     pe  apostil  seif  ,  f  e  bischop  be  howuif  to  haue  good  wit- 


i  Tim.  iij°.  nes  Q£  ^g-g  ^at  are  w^  Qut  .  an(j  jerom  techif  fat  in  chesing  of  f  e 
prestis  requirif  f  e  assent  of  f  e  peple.     But  now  bi  new  lawis  f  e 

10.  peple  schal  not  wit  fer  of.    ])e    tente.  It  is  seid  to  prelatis,  30 
Matt.  u°.    are  lijt  of  f  e  world,  and  eft,  snybbe  f  e  synnar  be  for  alle  ;  and 

after  f  e  decrees  of  seyntis,  and  of  f  e  kirk,  he  fat  correctif  not, 
schal  be  gilty  as  he  fat  ded  f  e  dede.  But  now  lawis  3euen  leef  to 
tak  money  for  gret  synnis.  and  fat  non  schal  let  hem  to  contune 

11.  in  synne  for  fat  feynid   correccoun.    pe  elleuynt.  It  is  seid  to 
Matt.  x°.    prestis,  Frely  36  han  tan,  frely  3euiJ?  ;  and  to  )?is  acordij?  mani  decres 

of  J?e  kirk,  and  doctors,  wi]?  mani  peynis.  But  now  are  found  new 
constitucouns  of  procuracies  and  customis  and  oj>er  expensis,  so 
J?at  noi)?er  sacrament,  nor  benefice,  nor  ministry,  is  3euun  nor  tan 
frely  after  Cristis  bidding  ;  but  oueral  goj?  symonie  priualy  or 

12.  apert.     pe  twelft.  pe  prophet  seij?  to  prelatis,  Crie,  cese  not,  hie 
Jsa.  luiij0.    Yl  voYce  as  a  troump,  and  schew  to  my  peple  J?er  synnis  ;  cursid 

be  he  fat  forbedif  his  suerd  fro  blod,  fat  is  his  tong,  and  his 
traueyl  fro  correccoun  of  synne  ;  and  doctors  cordyn,  and  hold 
decres.  But  now  new  law  kennif  priuilegies  and  exempcouns 
fro  iust  correccouns  of  faifful  prelatis  and  curatis,  so  fat  fey  may 
not  reise  Sathanas  out  of  his  nest,  nor  hele  f  e  seek.  Vp  on  f  is 
Lincoln.  Lincoln  crief  out  opon  f  e  pope  and  seif,  fat  prelatis  may  not  be 

13.  excusid,  no  but  f  ei  happily  wil  lay  al  f  e  synne  on  f  e  pope.     xiij. 
pe   Lord   biddife    kepe    matrimony    vndefoylid,    and   do    non 
aduowtry  ;  but  now  new  lawis  kennen  fat  f  e  man  and  f  e  woman 
han  bi  twex  hem  drawen  to  gidre  verray  matrimony,  fat  if  f  e  man 
after  tret  wif  a  nof  er  woman,  and  lye  bi  her,  if  f  e  first  woman  may 
not  proue  her  contract,  fan  f  e  secound  schal  be  his  wif,  bi  resoun 
of  avowter,  and  he  schal  be  cursid  but  if  he  tak  to  her  as  to  his 
wif.     And  3et  schal  be  enioynid  bi  f  e  law,  in  f  e  sacrament  of 
schrift,  vnder  f  e  peyn  of  dedly  synne,  to  tak  f  e  first  and  touch 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  79 

riot  pe  secound ;  experiens  of  dede  prouip  pat  it  is  pus,  and  pus 
him  be  howuip  to  be  cursid,  but  if  he  tak  bope,  and  cursid  if 
he  tak  oiper  pe  ton  or  pe  toper,  pe  four  tent.  God  biddip  pu  14- 
shalt  not  sey  fals  witnes  a3en  pi  ney3bor,  nor  lye,  nor 
forsuere  pe,  nor  deme  vniustly,  nor  a}  en  sey  pe  trow]?  in  no 
maner;  and  mani  lawis  of  pe  kirk  and  sawis  of  doctors  de- 
claryn  pis,  and  enioynen  mani  peynis  for  pe  trespassers  her  of. 
But  now  clerkis  practisyn  bi  per  new  lawis  pat  a  iuge  schal  witnes 
bi  his  dome,  pat  an  oper  mannis  ping  is  myn,  and  ajenword  myn 
a  oper  mannis,  for  pe  fals  witnes  of  two  or  of  pre  a3en  pe  trowp, 
and  if  [  ?  }if]  pe  sentens  to  sle  pe  innocent  and  curse  pe  giltles,  3 a 
pow  he  wit  pat  it  is  fals.  Also  if  a  man  be  falsly  accusid  bi  two 
witnessis,  if  he  deney  it  pat  he  is  accusid  of,  and  graunt  ]?e  sop,  pan 
he  schal  be  condempnid  per  of  as  gilty.  pe  ncvj.  [xv].  Goddis  15. 
law  biddip  help  pe  supprissid,  jugip  to  pe  fadirles,  defendip  pe 
wydow,  and  how  temporal  lordis  ow  to  pole  no  wrong  be  don ; 
and  mani  doctors  and  lawis  and  resoun  acordyn  to  pis.  But  now 
crien  clerkis  bi  per  new  lawis,  pat  if  a  man  be  cursid  fourty  dayes, 
pow  he  be  cursid  wrongly,  and  pat  pan  temporal  lordis  schal,  bi 
pe  bischops  signifying  or  bidding,  put  him  in  to  prisoun,  til  he 
suget  him  to  per  dome,  pow  it  be  vniust.  pe  xvij.  [xvj].  If  pat  16« 
a  man  wed  in  to  wif  in  pe  face  of  pe  kirk  a  cosyn  of  his,  pe  wilk 
God  forbedip  him  to  towch,  and  after  pis  cosynage  is  knowen  to 
him,  but  it  may  not  be  known  formably  bi  proue  after  pe  court  of 
plete,  3ef  pe  woman  after  axe  pe  fleschly  det,  pow  it  be  a3en  pe 
bidding  of  God  to  pay  it,  he  schal  be  cursid,  but  if  he  tret  her  as 
his  wif.  And  if  he  do  it,  he  brekip  pe  bidding  of  God,  and  in  pis 
cas  he  schal  not  be  cursid  bi  her  dome,  or  ellis  he  schal  dwel 
cursid  pe  daies  of  his  lif,  efter  pe  process  of  pe  new  decretal  wip 
Jon  Andrewe.  And  pis  inconuenient  mai  not  be  voydid  w*  mani 
moo  oper.  pe  xviij.  [xvij] .  pe  apostil  seip,  Ilk  ping  pat  is  not  17. 
of  pe  feip  is  synne.  And  pe  lawe  acordip,  pat  he  pat  dop  a3en  R0t  XIU° 


80  WICLIFFE'S  APOLOGY. 

conciens  biggif  to  helle.     And  f  is  not  a3enstonding  fen  schal  man 
do  fing  a} en  his  consciens,  and  curse  him  but  if  he  obey,  and  fis 
is  contrari  in  itsilf  and  to  God  bof  e,,  fan  f  ei  sey  fat  a  man  schal 
raf  er  f  ole  f  er  sentence  fan  do  a} en  his  consciens ;  but  war  profit  wer 
fat  if  God  curse  al  fat  f  ei  curse,  for  fan  God  schuld  curse  fis  man. 
And  it  is  iuel  seid  to  bid  man  lett  not  to  his  wil  for  f  e  curse  of 
God.     After  fey  sey  fat  wat  fing  f  o  bindif  in  3erf  or  f  e  kirk,  it 
schal  be  confermid  in  heuen ;  and  }et  f  ei  sey  fey  }ef  mani  sentens 
18.   fat  bindun   not   anenst  God.      ])e  xix.    [xviii.]    Eft  fe   apostil 
Gal.  v°.      biddif  men  stond,  and  not  be  holden  a} en  wif  f  e  3  ok  of  seruage, 
for  law  bringif  no  man  to  profit,  not  but  fat  fing  fat  is  maad  opun 
in  f  e  lawe,  but  he  fat  sekif  to  be  iustified  in  f  e  law  is  fallen  fro 
Crist,  for  man  be  howuif  be  iustified  of  f  e  fei]?  and  grace  and 
goodnes  of  Crist;  in  )?is  J>at  he  frely  and  wilfully  trowi]?  in  to 
Cristis  teching,  and  felli)?  his  bidding.     But  now  men  seyn  hem 
iust,  if  ]?ey  do  ]>e  law  after  J»er  wit ;  an  ]?ow  ]?at  ]?ei  do  ]?ing  ]?at  is 
a3eii  Crist,  and  a3en  consciens,  ]?e  law  schal  excuse  him,  and  is 
inow  for  him.     Also  J?e  pope  sei]?  in  his  lawe,  ]?at  )?er  are  two  lawis, 
as  law  of  J>e  spirit,  and  law  maad  of  men  ;  and  who  fat  is  led  be 
]?e  law  of  J?e  spirit  is  fre,  and  is  not  worfi  fat  he  be  dreuen  vnder 
maad  lawe,  and  f  erfor  go  he  fre  bi  oure  autorite.     But  now  are 
men  lettid  oftun  bi  maad  lawis,  rewlis,  and  constitucouns,  to  wirk 
after  fe  spirit,  or  to  do  f e  merciful  dedis  or  ri3tfulnes  frely,  bi 
autorite  of  Crist ;  f  is  is  oft  prouid  many  tymys  bi  deed,  os  bof  in 
religious,  and  of er,  wen  it  is  not  leful  to  hem  to  do  f  e  dedis  of 
mercy,  noif  er  bodily,  nor  gostly,  if  f  er  ouer  man  bid  hem  be  stille, 
and  lefe  alle  f  eis  or  ani  of  er  lawis,  rewl,  or  customis,  wat  euer  f  ei 
be,  wan  f  ei  ar  not  wif  f  o  gospel  in  ani  maner  substauns  formid 
or  vsyng  in  to  perfeccoun  of  fredum  of  f  e  gospel,  but  are  in  ani 
maner,  ani  tyme,  for  ani  f  ing,  letting,  or  trobling,  or  tarieng  any 
f  ing  fat  gospel  biddif,  or  counseylif  to  be  don  ;  in  f  is  fei  are  a3en 
Goddis  law,  and  a3enis  God,  aftur  fe  sentence  of  Crist  befor  seid, 
He  fat  is  not  wif  me,  he  is  a3en  me. 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  81 

An  of  er  poynt  is  Vis  :  frat  no  man  is  Cristis  disciple,  but  if  he  XXII. 

l  n  •   4.-  M      tl-  ,-       -T-        i  •          i,   u-  j-  Cristis  dis- 

kepe  Cristis  counsel!,    pis  me  fmgif  wel  is  so]?,  bi  diuerse  resouns.  cz^  kepe 


And  f  erfor  we  schal  first  vnderstond,  as  bof   Goddis  law,  and 

„.  ,  .     counseil. 
expenens,  and  resoun  techif,  fat  Cristis  counseihs  are  callid  in 

two  wise,  as  sum  tyme  f  ing  fat  he  counseilif  to,  and  biddif  not  to 

ilk  man  as  of  er  comaundments  ;  as  are  f  eis,  fat  men  kepen  in  f  e 

gospel  bodily  pouert,  and  keping  fro  bodily  weddingis,  and  suylk 

of  er.     On  of  er  wyse  is  callid  his  counseil  f  us,  as  he  sterif  oon  to 

do  fus,  an  of  er  fus  ;  as  he  seid  to  f  e  man,  3  if  f  u  wilt  be  perfi}t  Matt.  xix 

go  selle  alle  fat  f  u  hast,  and  3ef  to  f  e  pore,  and  f  u  schalt  haue 

mikil  mede  in  heuen,  and  cum  and  folow  me.     And  fus  seif  Poul, 

fat  he  gaf  counseil  to  f  ingis  as  him  f  owt,  but  ilk  man  had  his  1  Cor.  uij° 

proper  3  eft  of  God,  to  go  as  God  haf  callid  him  ;  and  f  us  in  ilk 

f  ingis  men  nedyn  euer  f  e  counseil  of  God,  to  led  hem  in  al  f  ingis 

to  do  as  is  leful  and  spedy  and  best,  and  f  is  is  a  3eft  of  f  e  Holy 

Goost.    And  f  us  is  opun,  fat  non  is  Cristis  disciple,  but  if  he  kep 

his  counseil  ;  for  ellis  he  lerif  not  at  him,  nor  is  not  3euen  to  his 

sciens,  nor  led  f  er  by,  nor  fillid  f  erof,  nor  of  f  e  sciens  of  God,  but 

if  he  kepe  his  counseil  ;  for  f  us  seif  Crist,  and  rehersif  f  e  prophet,  Joh.  uj°. 

fat  alle  men  able  are  taut  of  God.   And  God  bi  his  prophet  cursif 

f  eis  fat  wirken  not  bi  his  counseil,  for  f  us  he  seif  bi  Ysaye,  Who  Isa.  xxx°. 

sonnis  lifers,  seif  f  e  Lord,  fat  36  schuld  mak  a  counseil  and  not  of 

me,  and  wef  a  web  and  not  bi  mi  Spirit,  fat  36  schuld  adde  syn  vp 

on  synne,  fat  36  go  doun  in  til  Egipt  and  axid  not  mi  Spirit,  fer 

for  36  schal  mak  counseil  and  it  schal  be  schaterid,  and  as  he  han  Prov.  i°. 

left  mi  counseil  and  sett  mi  Warnings  at  nout,  I  schal  Iaw3e  in  3our 

def,  and  bymowe  3ow  wen  f  is  schal  cum  to  3ow  fat  36  dred.     And 

many  are  f  e  witnessis  fat  kenun  vs  to  do  alle  f  ingis  euer  bi  f  e 

counseil  of  God.     But  neuerf  eles  ouer  fis  we   schal  vnderstond 

fat  disciplis  of  Crist  are  seid  in  syndry  maneris  and  degrees,  as 

sum  in  general,  sum  in  special.     In  general  maner  are  al  Cristis 

disciplis,  fat  after  fe   rewle   of  kynde   folowif   his   lore.     And 

CAMD.    SOC.    14.  M 


82 

in  an  oper  special  maner  weren  his  disciplis  pat  folowid  him  bi  pe 
kenning  of  Moyses  lawe,  and  oper  writun  lawis.  In  pe  prid  maner 
are  peis  his  disciplis  pat  folowen  his  lore  pat  he  taut  in  pe  gospel ; 
and  pus  sum  are  his  disciplis  in  a  degre  pat  are  ordeynid  and 
chosun  to  folow  him  in  lyuing,  and  poling,  and  teching ;  and  sum 
in  oper  degre  pat  are  ordeynid  to  be  taut.  And  of  peis  sum  are 
iuel,  and  gon  o  bak ;  and  Judas  was  his  disciple  chosun,  and  his 
apostil,  and  mani  of  his  disciplis  went  a  bak.  But  and  sin  Crist 

Luc.  xiu°.  seip,  Non  may  be  his  disciple  but  if  he  renounce  alle  pingis  pat  he 
hap,  and  tak  his  cros  and  folow  Crist,  it  folowip  pleynly,  pat  pow 
[a]  man  be  his  disciple  in  sum  degre,  neuerpeles  in  sum  degre  he 
is  not  his  disciple,  but  if  he  kepe  his  counseyl,  and  lef  al  ping. 

A  Doctor.  And  for  pi  pus  seip  a  doctor,  Who  pat  euer  he  be,  pat  in  pe  last 
our  of  his  dep  kastip  not  al  his  bisines  and  his  affeccoun  in  to  God, 
kasting  fro  him  al  worldly  bisynes,  baldly  I  dar  sey,  pat  he  schal 
not  after  pis  lif  be  Cristis  disciple  in  heuen.  Of  pis  schuld  pei  be 
war  pat  occupien  men  toward  her  end  a  bout  pe  world,  and  de 
parting  and  assining  of  per  goodis,  and  to  mak  her  heyris  grete 
after  hem,  and  to  mak  pompous  exequies  and  entermentis,  biriel, 
and  swilk  pingis,  in  to  veyn  nam  after  hem  ;  and  pei  pat  occupien 
hem  wip  japis,  and  remembren  hem  of  per  old  iuel,  in  to  lyking 
per  of,  and  pat  sterip  men  in  to  morning  for  pei  schal  lefe  pis  world, 
and  pei  mornyn  for  her  frendis  leuen  it ;  and  men  pat  are  ocupied 
about  testamentis,  and  schuld  lok  pat  pe  last  wille  of  pe  man  wer 
kepid,  not  only  wat  he  wil,  but  how  his  wille  schuld  be  rewlid. 
Vp  on  pis  schulde  penk  prestis,  prelatis,  and  religious,  and  oper 
pat  han  vowid  to  kep  bodily  pouert,  obediens,  and  chastite,  how 
pat  pei  schuld  folow  Crist  to  be  his  disciplis  trewly  wip  out  ypo- 
crisie ;  pat  pei  fille  her  vow,  and  mak  it  not  voyd,  nor  renne  not 
for  pe  brekyng  and  multiplieng  of  per  synne  in  to  pat  curse  pat 

Matt.  Crist  biddip  to  pe  scribis  and  to  pe  phariseis  pus,  Wo  worp  }ow, 
he  seip,  pat  gon  about  pe  see  and  pe  lond  to  mak  a  nouys  of  3  our 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  83 

ordre,  and  wan  he  is  made  36  mak  him  a  son  of  helle  double  as 
3  our  silf. 

An  of  er  point  is  her  put  f  us  and  axid,  fat  ilk  man  is  holden  to  XXIII.  ilk 
do  fing  fat  is  f  e  better.  And  me  f  inkif  fat  ilk  man  is  holden  to  JJ3^ftolto 
do  f  e  better ;  and  for  f  e  clerar  vnderstonding  of  fis,  I  suppose,  the  better. 
fat  as  Goddis  byddyngand  comyn  speche  bofe,  and  as  men  vnder- 
stondyn  fat  bettar  or  best  is  seid  by  f  re  resouns,  or  moo,  or  ellis 
vp  on  f  re  maneris,  as  sum  fing  is  seid  better,  or  best,  fan  an  of  er 
in  his  kynd,  form,  and  vertu ;  and  f  us  is  God  seid  f  e  best  ouer 
alle  of  er ;  and  f  us  gostly  createris  are  seid  better  fan  of  er ;  and 
f  us  bi  diuers  resouns  is  on  seid  better  fan  an  ofer.  In  f  e  secounde 
maner  is  on  seid  better  fan  an  of  er,  for  f  e  maner  and  f  e  forme ; 
and  f  us  of  fis  is  oft  o  fing  seid  better  fan  an  o]?er.  And  J?us  if 
two  men  do  a  ]?ing,  J?e  ton  is  oft  seid  to  do  better  ]?an  ]?e  to]?er. 
And  fus  is  a  man  of  harmis  seid  better  ]?an  an  oj?er,  and  a  prest 
better  fan  an  ofer,  and  a  religious  man  better  fan  an  of er,  and  a 
housbond  better  fan  an  of er,  for  he  can  better,  and  dof  better  fan 
f  e  tof  er.  In  f  e  f  rid  maner  is  a  fing  seid  better  fan  an  of  er,  in 
fis,  as  it  helpif  better  by  sum  wey  and  mene  to  f  e  3  end  of  a  fing, 
fan  an  of  er  dof.  And  f  us  sum  tyme  a  fing  fat  is  seid  to  be  warst 
to  sum  man,  is  bi  anofer  resoun  sed  best  for  sum  a3enword.  And 
f  us  seknes,  and  foul  weder,  and  pouert  is  to  sum  men  best,  wan 
f  ei  are  menis  to  him  to  kepe  Goddis  biddingis,  and  to  geyt  blis ; 
and  so  f  ei  are  better  to  him  fan  riches,  or  fair  wedur,  or  hele,  wen 
he  schuld  tak  occasioun  by  hem  to  do  synne,  and  displece  God, 
and  deserue  peyn.  And  f  us  a3enword  wan  f  eis  f  ingis  are  to  man 
in  to  cause  and  help  to  plese  God,  fan  are  fei  fe  better  to  him. 
And  f  us  f  ow  it  be  better  in  heuen  to  seyntis  to  not  traueyl,  nor  be 
peynid,  as  we  are  here,  neuerf eles  it  is  better  as  for  fis  tyme ;  for 
f  us  seif  Poule,  forsof  I  am  constreynid  of  two  f  ingis,  hauing  desir  Phil.  i°. 
to  be  dissoluid,  and  be  wif  Crist,  mikil  better,  certis  to  dwel  in 
flesche  is  profit  necessary  for  3ow.  Also  men  seyn,  f  ow  contem- 


84 


WICLIFFE'S  APOLOGY. 


Ecclus. 
xxiij0. 


Eccles.xij 
Gal.  u°. 


platif  lif  be  f  e  fairar,  actif  lif  is  f  e  profitabler ;  and  al  f  ing  as  Crist 
did  it  so  it  was  best,  for  he  did  ay  f  e  best,  and  all  f  ingis  wif  out 
defaut.  And  it  is  not  to  sey  of  alle  ]>e  warkis  of  God,  fis  is  wars 
]?an  fat,  and  if  any  f  ing  fat  Crist  dede  mi3t  haue  be  don  better, 
fan  were  not  he  best  and  wisest,  nor  fe  mi3tyest;  and  fis  were 
grete  synne  to  sey ;  f  erfor  f  e  best  f  ing  fat  ani  man  may  do  is  to 
do  fat  he  biddif  and  counseylif  to  do,  and  to  fat  ende  fat  he 
biddif  and  sterif ;  and  fis  is  generaly  ilk  man  holdyn  to  do,  vndre 
gret  peyn,  }he  bo)?  of  synne,  and  of  punisching,  and  better  f  ing 
may  no  man  do,  nor  in  better  maner,  nor  to  better  ende.  For  f  us 
is  writun  in  Goddis  law,  No  f  ing  is  better  fan  to  drede  God  and 
kepe  his  biddingis,  nor  f  ing  more  helfular  fan  lok  in  his  biddyngis. 
And  eft  f  us,  Dred  God  and  kep  his  biddingis,  fat  is  ilk  man.  And 
Poul  seif,  Noif  er  prepuce  nor  circumcicoun  is  out,  nor  out  worf, 
not  but  keping  of  f  e  biddingis  of  God  ;  and  ani  f  ing  schal  not 
profit  to  hem  but  in  fis  fat  God  biddif  him,  or  counseylif  him  to 
do  it,  and  as  he  do]?  it  for  fat  bidding  and  counseyl ;  and  ]ms  is 

Matt.  xix°.  bidun  in  ]?e  gospel,  If  fu  wil  enter  in  to  lif  kep  Goddis  biddingis, 
fat  are  )?eis,  J>u  schalt  luf  fi  Lord  God  wi]?  al  fin  hart,  in  al  fin 
soul,  of  al  fi  mynd,  and  fi  ne}bor  as  fi  silf ;  and  fis  is  more  fan 
alle  brend  offryngis  and  sacrifice,  for  in  fis  hangif  al  f e  law  and 
prophetis.  An  syn  fis  is  bidding  of  God,  man  is  holden  generaly 
for  to  do  fis,  for  ellis  he  may  not  be  saue,  as  Poule  prouif ,  for  no 
penaunce,  ne  purnes,  ne  chastite,  ne  of  er  f  ing  fat  he  may  do. 

Heb.  xiij*.  And  wif  out  swilk  of  er  dedis  many  han  comyn  to  heuen.  Also 
f  us  seif  Poule,  fat  it  is  better  to  stable  f  e  hert  in  grace  fan  in 
meytis,  fat  han  not  profitid  to  hem  fat  gon  in  hem.  Also  f  us  is 

i  Sam.  xvn.  writun,  Obedience  is  better  fan  slayn  offring,  and  for  to  assent  is 
better  fan  for  to  offer  f  e  fatnes  of  schep ;  for  it  is  os  f  e  synne  of 
wychis  to  repungne,  and  as  f  e  synne  of  idolatrie  to  not  assent ; 
and  to  obey  to  Cristis  biddingis  is  man  euer  holden,  and  not  ay  to 
offer.  And  many  moo  witnes  are  how  a  man  is  holdun  to  do  f  e 


85 

best.     Al  so  f  us  seif  Jerom,  He  errif  not  menly  fat  of  two  good  Jerom. 
f  ingis  puttif  f  e  lesse  good  be  fore,  and  leuif  f  e  better ;  and  of  f  is 
it  semif  fat  he  is  holdun  to  do  f  e  better. 

An  of  er  is  f  is ;  fat  ymagis  of  seyntis  are  not  to  be  worschipid.  xxiv 
pis  haue  I  seid,  and  to  sey  f  is  sterif  me,  fat  God  seif  in  his  com- 
aundment,  f  u  schalt  not  mak  f  e  a  grauyn  f  ing,  noif  er  in  ilk  liknes 
fat  is  in  heuen  a  bouen,  ne  fat  is  in  3  erf  be  nef,  ne  of  f  ingis  )?at 
are  in  wateris  vnder  fe  3  erf ;  j?u  schalt  not  lowt,  ne  worschip  hem. 
And  Gregor  seif  f  us,  If  ani  wil  mak  an  ymage,  as  for  a  bok  tul  Gregor. 
him,  forbed  him  not,  but  to  worschip  f  e  ymage  almaner  wittirly 
forbeed  f  u  him ;  but  f  i  brof erhed  stere  bisily  f  is,  fat  men  tak  of 
f>e  si}t  of  fe  fing  )?e  more  compunccoun,  and  be  kesed  in  ]?e  wor- 
schiping  of  fe  Trinite  a  lone,  for  on  is  to  honor  ]?e  f ing,  a  nofer  is 
to  se  fer  by  wat  is  to  be  honorid.  And  for  )?is  seif  a  nofer,  If  Another. 
ymagis  be  worschipid,  not  bi  vicary  worschip,  but  by  ]?e  same 
worschip  of  God,  doutles  it  is  idolatrie  ;  for  noifer  fe  stok,  noifer 
]?e  craft  of  man  is  to  be  worschipid  so.  It  is  certeyn  bi  witnes  of 
holy  writ,  and  of  seyntis,  and  of  experiens,  fat  we  awe  not  to  arett 
swelk  f  ingisj  or  f  ingis  formid  of  marinis  craft,  heyar  nor  euen  to 
man  in  kynd,  warn  God  haf  maad  to  his  ymage  and  similitude ; 
ne  we  owe  not  to  rett  hem  more  lek  to  Crist,  or  to  seyntis,  in  form 
or  representacoun,  fan  man,  ne  worf iar  ne  holyar  gostly ;  ne  we 
ho  we  not  to  hope  ne  trist  in  hem  more,  ne  luf  hem  better,  ne  }ef 
hem  moo  f  ingis,  ne  grace.  God  biddif  vs  honor  man  many  fold, 
and  for  many  causes  ;  and  it  is  not  were  he  biddif  so  worschip  f  er 
ymagis,  but  his  forbeding  to  worschip  hem  is  opunly  found.  And 
many  veniaunces  are  schorid  to  her  worschipars,  for  f  us  is  writun 
in  holy  writ,  Wat  profitif  a  grauen  f  ing  ?  for  his  feynar  haf  hopid  Hal.  ij°. 
in  his  feynid  f  ingis,  fat  he  schuld  mak  doumb  simulacre.  Wo  to 
him  fat  seif  to  a  tre,  be  sterid,  and  a  stil  ston,  arise ;  wef er  it 
schal  not  ken  sciens  ?  Lo  it  is  helid  wif  gold,  and  ilk  spirit  is  not 
in  f  e  bowell.  And  eft,  f  e  trees  polist  of  forgars,  and  engilt,  and  Bar.  uj°. 


86 


WICLIFFE  S    APOLOGY. 


siluerid,  is  fals,  and  may  not  speke  ;  fey  are  bout  in  ilk  price,  and  in 
hem  is  no  spirit.  Wif  [out]  feet  fey  are  born  in  schuldres,  schewing 
to  men  f  er  on  nobeley ;  fey  schal  be  confoundid  fat  worschipun 
hem.  If  f  ei  fal  vn  to  f  e  3erf ,  fey  schal  not  rise  of  hem  silf :  if 
ani  sett  hem  vp,  fey  schal  not  stand.  And  if  f  ei  f  ole  ani  iuel  or 
good  of  ani,  f  ei  schal  not  quit ;  fey  may  not  ordeyn  a  king,  ne  do 
a  wey,  ne  }ef  riches,  ne  quit  iuel.  If  ani  vow  a  vow  to  hem,  and 
quit  it  not,  fey  schal  not  ax  it ;  f  ei  schal  not  liuer  a  man  fro  def, 
ne  pulle  a  wey  f  e  feble  fro  f  e  mi}tiare  ;  f  ei  restore  not  f  e  blind  to 
f  e  sy3t,  ne  liuer  man  fro  need ;  fey  schal  not  haue  mercy  of  f  e 
wydowe,  ne  do  wel  to  f  e  faderles  ;  f  ei  han  no  feling  ;  f  ei  are  forgid 
of  forgers,  and  of  goldsmif  is ;  f  ei  schal  not  ellis  be,  not  but  os 
f  e  prestis  wel ;  fey  schal  lefe  fals  f  ingis,  and  repreue  ]>o  fat  are  to 
cum  after;  fey  reyse  not  a  king  to  regioun,  fey  schal  not  3eue 
reyn  to  men ;  fey  schal  not  deme  dome,  ne  liuer  f  e  regioun  fro 
wrong,  for  ]?ey  may  no  J?ing ;  )?ey  schal  noi)?er  curse  kyngis,  ne 
blesse ;  ]?ei  schal  not  schew  tokunis  in  heuen,  ne  schyn  os  \ e  sunne, 
ne  3ef  Ii3 1  as  ]?e  mone  ;  after  ]?ei  schal  be  rotun,  and  schal  be 
repreue  in  j?e  regioun.  Better  is  J>e  iust  man  J?at  ha]?  no  simulacre, 
Baruc.  for  he  schal  be  far  fro  repreuis.  pus  sei]?  ]?e  prophet  Baruc.  And 
Sap.  any*.  J?e  wise  man  sei)?,  pei  are  vnblessid,  and  her  trist  a  mong  }>e  ded, 
fat  han  callid  goddis  ]?e  werk  of  mannis  handis,  gold,  siluer,  and 
fynding  of  craft.  Or  if  J?e  carpenter  hew  doun  of  ]?e  wode  a  tre, 
and  graue  it  diligently,  and  forg  it,  and  mak  a  dwelling  for  it,  setting 
it  in  a  wal,  festining  it  wij?  irne  ]?at  it  fal  not,  loking  to  it,  witing 
]?at  it  may  not  help  it  silf,  it  is  an  ymage.  And  of  his  substauns, 
and  of  his  sonis,  and  of  his  weddingis  making  a  vow  he  enquiri]?. 
He  schami)?  not  to  spek  wij>  it,  ]?at  is  wi)?  out  sowle  :  and  for  hele 
he  prayej?  }>e  seek,  and  for  lif  )?e  dede,  and  incallij?  in  to  help  it  J>at 
is  vnprofitable ;  and  for  jurney  axi]?  of  it  ]?at  is  vnprofitable  in  all 
Sap.  xiu°.  ]nngis.  Blessid  )?e  tre  ]?at  ri3tfulnes  is  don  by ;  but  J>is  J>at  is  maad 
an  idol  bi  hand,  is  cursid,  and  he  fat  maad  it.  perfor  respice  schal 


87 

not  be  idols  of  nacouns ;  for  pe  createris  of  God  are  maad  in  to 
hate,  and  foundingis  to  pe  soul  of  men,  and  to  fot  trappis  in  to 
feet  of  vnwyse  men.  For  pe  multitude  brow3t  to  bi  pe  spice  of  pe 
warke,  now  pei  3 cue  to  hold  os  God  pat  bi  forn  was  honored  as  a 
man.  And  pis  hap  ben  pe  desseit  of  mannis  lif ;  for  men  deser- 
uing  oiper  to  affeccoun,  oiper  to  kyngis,  pey  han  3euen  pe  incom 
municable  name  to  trees  and  to  stonis ;  and  it  sufficied  hem  not 
han  errid  about  pe  sciens  of  God,  but  lyuing  in  bateyl  of  vnkun- 
ning,  pus  many  and  gret  iuel  pey  calle  pees  ;  forsop  oiper  sacrify- 
ing  per  sonis,  or  making  merk  sacrifices,  or  hauing  warks  ful  of 
wodnes,  fey  kepe  iioiper  clene  lif,  ne  wedding,  but  on  slep  an  oper 
bi  enemy  [  ?  envy],  and  vowtrand,  or  doing  a  vowtri,  drying,  and  al 
oper  mengid  to  gidre,  blud,  mansleyng,  peft,  feyning,  corrupcoun, 
vnfeipfulnes,  trouby,  periury,  noys,  wasting  of  pe  goodis  of  God, 
filyng  of  soulis,  chaunging  of  berpe,  vnstedfastnes  of  wedding, 
vnkynd  lechery,  and  vnchastite.  pe  worschiping  of  cursid  idols  is 
pe  bikynning,  cause,  and  ende  of  all  iuel;  for  wil  pey  joyen,  oiper 
fei  wax  wode,  or  prophecyen  fals  f>ingis,  or  lyuen  vniustly,  or  for 
sweren  hem  sone.  Wil  J>ei  trist  in  ]?e  idol  )?at  is  wi}>  out  soule, 
swering  iuel,  ]?ey  wen  hem  not  be  noyed ;  ]?er  for  bof>  schal  cum 
wor]?ly  to  hem,  for  iuel  ]?ei  felid  of  God,  tenting  to  idols.  And 
vniustly  J»ei  sware  in  idol,  dispicing  ri3tfulnes. 

But  ]?u  sey  a3en,  pat  fes,  and  o]?er  swilk,  are  seid  of  idols  ];at 
vnfei]?ful  men  worschipid  as  ]>er  god,  and  in  wilk  ]?ei  worschipid 
deuel,  and  ]?at  forgid  to  ]?e  liknes  of  no  ping ;  for  pe  apostil  seip, 
An  idol  is  no  ping  in  pe  world;  pey  are  not  seid  of  ymagis  brout  i  Cor. 
in  bi  pe  kirk.    For  pe  decre  seip,  Cristun  men  callen  not  worscipful  Deere. 
ymagis  goddis,  ne  seruen  not  to  hem  as  to  goddis,  ne  put  not 
hope  of  help  in  hem,  ne  abidip  not  in  hem  pe  dome  of  help  to  cum, 
but  pei  worschip  hem  to  pe  memory  and  record  of  raper  men,  but 
pei  serue  not  hem  wip  Goddis  worschip,  ne  any  creature  ;  pus  seip 
pe  decre.     Forsop  pe  decre  seip  wel,  acording  holi  writ,  pat  cristun 


88  WICLIFFE'S  APOLOGY. 

men  serue  not  to  hem,  ne  to  ani  creature,  bi  Goddis  worschip ; 
fat  is  f  ei  how  not  to  serue  to  hem ;  ne  verrey  cristun  men  don 
not ;  f  erfor  f  ei  fat  don  are  not  verrey  cristun.  And  it  is  to  note, 
fat  in  diueris  maners  a  man  haf  a  god.  First  alle  we  han  God 
Almi3ti,  fat  is  God  to  alle,  and  autor  of  lif,  and  3efar  of  alle  goodis. 
Pe  secound,  he  ha);  god  fis  fat  he  moost  lufif ,  and  wer  in  he 
tristif,  as  in  God ;  and  fus  mani  han  mani  goddis,  fat  f  ei  sett  in 
f  er  affeccoun  bifor  God  Almi3ti,  and  to  serue  f  eym  raf  er,  and  warn 
f  ei  more  worschip ;  os  it  semif  of  dedis,  and  of  sawis  of  f  e  scrip 
ture,  and  of  seyntis.  And  in  diuers  maner  do)?  man  idolatre  ;  first 
wan  he  settif  in  his  affeccoun  ani  f ing  bi  for  God ;  f  e  secunde, 
of  vndu  ordre  and  cause  :  and  fus  on  f  re  wise ;  first,  3euing  to  f  e 
creature  f ing  onli  to  God  du ;  f  e  secound,  honoring  God  vn- 
honestly  ;  f  e  f  rid,  honoring  f  e  creature  for  God,  and  vnhonestly. 
And  fus  man  dof  idolatre  in  hert  synriing ;  for  als  mani  idols  haf 
a  man,  as  he  haf  dedly  synnis.  Also  of  his  gold  and  siluer  a  man 

Col.  uj°.  makif  an  idol,  wan  he  worschipif  it  a  boun  God,  for  fe  apostil  seif, 
fat  auarice  is  seruice  of  idolis.  And  f us  man  hoping  ouermikil  or 
tristing  in  a  ymage,  or  making  of er  to  trist  f er  in,  fat  he  may 
coueytously  geyt  f  er  good,  forsof  he  makif  to  him  f  er  of  an  idol, 
and  fus  in  maner  dof  as  foul  idolatre  as  ef  en  men.  And  fis  may 
not  be  noyed  to  be  don,  for  many  trowen  fat  ymage  to  be  God, 
and  many  trowen  Goddis  vertu  sogetly  to  be  f  er  in,  and  fus  fey 
are  more  affect  to  o  ymage  fan  to  an  of  er ;  fat  doutles  is  idolatre, 
as  trewe  men  seyn.  And  fus  mani  erren,  and  fis  were  to  be 

Austeyn.  mendid.  For  fus  seif  Austeyn,  Vtterly  f ei  han  deseruid  to  erre, 
fat  han  sowt  Crist  and  his  Apostlis,  not  in  holy  boks,  but  in  peyn- 

Ciement.  tid  walls.  Also  Clement  seif,  If  we  wil  verreyly  worschip  Goddis 
ymage,  doing  wel  to  a  man,  honor  f  e  verey  ymage  of  God  in  him. 
In  ilk  man  forsof  is  f  e  ymage  of  God,  but  f  e  similitud  of  God  is 
not  in  alle,  but  were  f  e  sowle  is  beninge,  and  to  mynd  pure,  perfor 
if  36  wil  verily  worschip  fe  ymage  of  God,  we  opun  to  3ow  fis  fat 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  8!) 

is  verrey,  )?at  36  do  wel  to  a  man  J?at  is  maad  to  ]?e  ymage  of  God, 
and  3 cue  him  honor  and  reuerens  ;  3euit  meyt  to  ]?e  hungry,  drink 
to  J?e  fristyj  clojns  to  )?e  nakid,  min string  to  ]?e  seek^  herbarow 
to  ]?e  straunger,  and  necessarijs  to  ]?e  prisouner.  Arid  )?is  is  )?at  schal 
be  gessid  verrily  done ;  J?eis  gon  so  myche  in  to  )?e  honor  of  God,  ]?at 
he  ]?at  do)?  not  ]?eis  )?ingis,  if  he  may,  schal  be  trowid  to  do  despit  to 
]?e  ymage  of  God.  Wat  honor  of  God  is  ]?is,  to  ren  a  bout  bi  tre,  and 
stone,  and  formis,  and  honor  as  God  veyn  figeris,  and  wij?  out  soule, 
and  despice  man,  in  warn  is  verily  ]?e  ymage  of  God.  But  and  be]? 
certeyn,  )?at  if  ani  do  mansleing,  spovvsbrekyng,  or  ani  ]?ing  of  wrong 
to  man,  in  )?is  ]?ing  ]?e  ymage  of  God  is  sylid ;  ]?is  sei]?  Clement, 
perfor  now,  as  Poule  biddi]?,  fle  we  for  worschiping  of  idols  ;  for  1  Cor.  #° 
now  is  God  maad  man,  and  perid  ha]?  a  man,  and  schewid  to  us  al 
jringis  of  his  godhed  ]?at  are  to  lif,  and  to  pite,  and  we  are  maad 
on  wi]?  Crist;  and  his  body,  and  his  membris,  and  quiknid  of  his 
spirit ;  ]?at  we  schuld  do  no  idolatre,  ne  worschip  no  ]?ing  for  no 
iuel  ende ;  f»at  we  schuld  mak  now  no  dead  ymagis,  ne  idolis  of 
our  self,  ]?at  we  do  wan  we  are  wij?  out  ]?e  spirit  of  Crist,  and  lif  in 
pride,  lechery,  and  fals  coueytis,  and  swilk  o]?er  synnis ;  ]?an  are  we 
foul  idols  and  foul  fendis  ymagis,  as  Crisostom  merki]?  wel.  And  if  Crisost. 
we  worschip  and  luf  J?eis  f>ingis,  and  o]?er  men  for  hem,  doutles  we 
are  foul,  doing  idolatrie ;  and  }ms  we  do  wi)>  o]7er  createris  wan  we 
honor  hem  a3en  Goddis  bidding,  and  a  mis,  and  for  foul  ende,  as 
Austeyn  declari]?.  And  ]?us  we  schuld  flee  idolatrie  ]?at  we  do  wi]?  Amteyn. 
men,  ]?at  honor  we  mikyl  more  J?an  Ihu  Crist ;  for  wan  a  man  is 
sett  to  do  ]?e  office  of  God.  and  ha]?  not  in  him  ]?e  ^ertu  of  God, 
ne  wit,  ne  wil,  ne  dede,  wat  is  he  but  ymage  and  idol  maad  of  men. 
As  Bernard  sei]?,  A  kynge  vnwise  is  but  a  nape  in  ]?e  house  rofe ;  Bernard. 
and  ]?us  it  is  of  prestis,  prelatis,  and  of  oj?er  religioun,  in  J?e  same 
maner.  Wil  ]m  hast  habit  and  schauin  croun,  and  o]?er  signis  wi]? 
out  vertu  and  lif  of  spirit,  and  wi]?  out  ]?e  dede ;  ]?u  art  but  peyntid 
and  lied  ymage,  as  Jerom  witness!]?  wel,  and  idols  and  similacris.  Jerom. 

CAMD.    SOC.    14.  N 


90 

Archedea-  Archedeacoun  sety,  As  ]?e  he]?un  men  had  sex  kyndis  of  similacris, 
cleyen,  treeii,  brasun,  stonun,  silueren,  and  golden,  so  ban  lordis 
now  sex  kyndis  of  prelatis.  Cleyen  similacris  are  fleschli  prelatis,, 

Salme  of  J?e  wilk  J?e  Salme  sety,  I  schal  do  hem  awey  as  ]?e  cley  of  J?e 
stretis.  Treen  similacris  are  prelatis  rude  in  ]?er  doctrin,  and  on- 

Jerom.  sensible  of  wit.  Jerom  sei]?,  Pe  tre  is  woundun  in  siluer,  ]>ei  are 
seid  to  be  maad  in  to  prelatis,  for  j?ei  are  tan  vp  wi}>  out  mater  of 
dignite,  bering  vp  in  her  schuldres  J?at  are  not  but  in  opynioun. 
Brasyn  prelatis  are  ]?ei  ]?at  ban  worldli  eloquence ;  of  wilk  J>e 

i  Cor.  xiij°.  apostil  sei)?,  I  am  maad  as  bras  sounning,  or  as  J?e  cymbal  tynking. 
Stonen  prelatis  are  ]?ey  endurid  in  temporal  ]?ingis  bi  J?e  affeccounis 
of  men  f>at  ]?ey  brek  bi  seculer  power.  Silueryn  are  ];ey  j?at  seyn 
wi}>  ]?er  maister  to  ]?e  persewars  of  Crist  in  his  membris,  Wat  wil 
3e  3  cue  vs  and  we  schal  betray  him  to  }ow  ?  Goldun  prelatis  are 
J?ey  J>at  are  maad  only  for  nobelay  of  kyn ;  J»us  sei}>  he.  In  swilk 
men  schuld  idolatre  be  fled,  for  j?ei  schuld  desir  no  worschip, 
obediens,  ne  seruice,  but  as  God  biddi)?  hem  ;  so  J>at  in  hem  God 
be  honorid,  seruid,  and  obeyed,  and  neuer  bid  but  his  biddingis ; 
nor  put  not  his  bidding  be  hynd,  for  keping  of  her,  for  j?us  doyng 
f>ei  don  werst  idolatri,  and  taken  to  hem  J?e  honor  ]?at  God  schuld 
haue,  and  putten  him  out.  And  ]?us  men  schuld  obey  hem,  and 
trust  and  serue,  os  God  biddi]?,  and  no  farmer ;  ]>at  J?ei  do  not  ido- 
latrie  wi]?  hem,  if  ]?ei  obey  to  ]?er  biddingis  a3en  Goddis  biddingis, 
or  trust  to  J?er  wordis,  if  ]?ey  be  not  wordis  of  God. 

'Go^el  Tke      ^  ^  an  °^er  Pomt  5  fat  I76  ^osPe^  writun  is  not  to  be  worschipid. 

writun  not  As  to  |?is  I  haue  rehersid  ]?e  sentens  of  Crisostom,  were  he  seij? 

^chippid"   ^US  :  ^um  W^  scnew  nem  holiar  )?an  oj»er.,  ]7ei  bind  to  gidre  J?e  part 

CHsost.  of  an  hem,  or  of  heris  of  seyntis,  and  hangen  vp  hem.  O  vnpite  ! 
}?ei  weling  schew  more  holines  in  ]?er  clones,  ];an  in  j?e  body  of 
Crist;  ]?at  he  J?at  3et  f>e  body  of  Crist  was  not  helid,  schuld  be 
sauid  bi  ]>e  holines  of  j?e  hem  of  his  cloj?,  ]?at  he  depering  in  ]>e 
mercy  of  God,  trust  in  ]?e  cloj>is  of  men.  And  J>e  same  sentens 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  91 

he  haf  3.3  en  hem  fat  han  fe  gospel  writun  hanging  a  bout  fe  neke 

for  3ele.     Wan  f  ei  han  hirid  it  in  fe  kirk  and  are  not  3elid,  and 

axif  wef  er  is  f  e  gospel  in  leuis  of  wordis,  or  in  vertu.     If  it  were 

in  f  e  leuis,  f  u  hangist  it  resounably,  but  now  it  is  not  in  f  e  leuis 

of  f  e  parchemyn,  but  in  f  e  vertu  ;    and  bi  hering  f  u  art  not  3elid, 

f  erfor  in  veyn  f  u  hangist  f  e  leuis  a  bout  f  i  neke.     And  Jerom  Jerom. 

seif,  Wene  we  not  f  e  gospel  to  be  in  wordis  of  writingis,  but  in 

wit,  not  in  ouer  face,  but  in  f  e  merowe,  not  in  f  e  leuis  of  wordis, 

but  in  rot  of  resoun  ;  f  us  seif  he.    But  worschiping  is  tan  on  mani 

maner  wis ;  I  suppose  fat  we  how  not  to  honor  f  e  gospel  f  us,  fat 

is  to  sey,  f  e  henk,  or  f  e  parchemyn,  and  f  e  figeris  ;  wening  werk- 

yng  to  be  gostly  in  hem,  or  f  e  spirit  of  God,  or  f  e  godhed  ;  noif  er 

fat  swilk  writing  bi  hem  silf  drif  a  wey  fendis,  or  seknes,  or  kep 

fro  harmis,  as  sum  not  vndirstonding  wel  gostly  f  ingis  demun ; 

fow   we,   taking  3ed  to   ];e  f>ing,  may  after  agre  worschip  such 

J>ingis  writun,  as  men  seeng  ]?e  letter  or  selle  of  a  lord,  may  bow 

him,  or  do  of  his  hod ;  and  to  J?is  sentens  I  suppose  Austeyn  to  Austeyn. 

cord.    If  he  comend  hem  ]?at  worschipun  ]?e  gospel  writun  or  of>er 

writingis,  not  for  J?ei  rettid  hem  in  hem  self  holiar  or  vertuosar,  or 

more  effectual,  fan  ofer,  but  for  J?e  honor  and  reuerens  J>at  ]?ei 

haue  finaly  in  f>e  ]?ing  takun  bi  hem.     But  if  f>u  sey,  bi  J?e  towching 

of  Cristis  body  mani  were  helid,  and  bi  ]?e  towching  of  his  clofis, 

as  ]?e  gospel  schewif,  and  fe  apostle  sent  sudarijs  to  put  on  men 

schaking  wif  fendis,  and  J>ei  were  dryuen  a  wey.     And  it  is  seid, 

fat  a  woman  maad  an  ymage  of  Crist,  and  an  herbe  bi  touching 

f  er  of  reyceyuid  f  e  vertu  of  heling,  f  er  for  man  may  tryst  in 

swilk  fingis.     And  to  f is  I   seid  fus,  bi  sentens  of  doctors,  fat 

Crist  is  more  excellent  and  vertuosar  fan  of er  createris ;  f e  se- 

cound,  f  ei  fat  were  helid  were  not  helid  sympli  bi  f  e  touching,  but 

for  f  e  trust  fat  f  ei  strechid  finaly  in  to  God.     And  for  f  is  seif 

Crist,  pi  feif  haf  maad  f  e  saue.     And  eft  seif  f  e  bok,  fat  noif  er  Marc.  u'\ 

herb  ne  plaster  helid  hem,  but  f  e  word  of  God,  fat  helif  al  f  ing  ; 


WICLIFFE'S  APOLOGY. 


Chrisos- 
tom. 


and  mani  touchid  and  were  not  helid,  noi]?er  to  body  nor  to  soule. 
To  ]?e  ]?rid  it  is  seid,  ]?at  suilk  ]?ingis  were  first  ]?olid,  and  miraclis 
for  rude  men,  and  hem  to  be  confermid  in  ]?e  fei]?.  But  now  ]?e 
opun  is  opun,  it  is  veyn  and  supersticion  to  ]?e  peple  to  haue  swilk 
Jnngis,  pus  sei]?  Crisostom,  Sum  miraclis  are  of  God,  and  sum  of 
]?e  fend,  for  it  is  to  kum  power  to  be  3euen  to  ]?e  fend  to  do  signis 
not  of  good  part,  J>er  for  we  how  to  seek  if  it  be  necessary  after  J?e 
tyme  or  not.  If  Crist  dede  miraclis  for  }?e  conferming  of  ]?e  vn- 
feijrful,  it  is  opun,  wan  non  is  vnfei]?ful,  it  is  no  nede  to  do  miraclis ; 
]?erfor  he  ]?at  do]?  an  vnprofitable  signe  is  a  fals  profit,  for  he  do]? 
not  to  edifie  o]?er  in  )?e  fei]?,  but  ]?at  he  boost  him  silf  in  his  dede. 
pus  sei}?  Bede,  and  rehersi]?  Gregor,  pe  tokunnis  of  miraclis,  in  ]?e 
beginning  of  ]?e  kirk,  were  only  necessary  ]?at  sche  schuld  growe  to 
]?e  fei]?,  norischid  wi]?  miraclis,  as  we  watteren  plantis  til  ]?ey  han 
ben  rotid,  and  ]?an  we  cesser  to  watter. 

Peis  are  o]?er  two  poyntis.  On  ]?at  charmis  on  no  maner  are 
leful.  An  o]?er,  ]?at  it  is  supersticious  to  hang  wordis  at  )?e  nek. 
As  to  ]?eis  I  haue  seid  ]?us  ;  In  ]?e  law  of  God  is  J?us  writun,  Wan 
]?u  cumyst  in  to  ]?e  lond  ]?at  ]?i  Lord  God  schal  3eue  ]?e,  be  war  ]?at 
]?u  wil  not  folow  ]?e  abhominacoun  of  ]?e  folk  ]?at  ]?er  be,  ne  be  ]?er 
not  found  in  ]?e  )?at  compasi]?  his  sone  or  dowter,  drawing  bi  ]?e  fire, 
ne  J?at  aski]?  ariolers,  nor  dremis,  ne  chitering  of  briddis,  ne  ]?at 
]?er  be  wiche,  ne  enchaunter,  ]?at  is  chermar  in  our  spech,  ne  ]?at  axe 
counseil  of  hem  ]?at  han  iuel  sperits,  noi]?er  at  diuinar,  ne  seek  of 
dead  ]?ingis  ]?e  trow]? ;  for  ]?e  Lord  wlati]?  of  ]?eis  ]?ingis,  and  of  J?eis 
maner  of  felonies  he  schal  do  ]?eis  folk  a  wey  in  ]n  entry  ;  ]?u  schalt 
be  perfit,  and  wi]?  out  spot  wi]?  ]?i  Lord  God.  And  eft,  Bow  J?u 
not  to  ]?er  wicchis,  ne  axe  no  )?ing  of  ]?er  ariolers,  ]?at  36  be  not 
polut  be  hem.  36  schal  not  a  wat  dremis,  ne  diuyn  bi  criing  of 
briddis,  ne  clip  ]?e  hed  in  to  round,  ne  schaf  ]?e  hed,  ne  calle  vp 
on  ]?e  dead ;  36  schal  not  prik  3or  flesch,  ne  mak  to3ow  ani  figeris, 
isa.  viif.  ne  stigmes,  ]?at  are  woundis.  But  if  ]?ey  sey  to  3ow,  seek  of  Phi- 


Bede. 


XXVI. 

Charmis, 

Deut. 


Lev.  xijc°. 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  93 

toneris  and  of  diuineris,  J?at  gnasten  wi)?  J»er  tej?  in  her  chauntingis, 
wefer  not  a  peple  schal  seek  visioun  of  her  God,  for  ]?e  quek  and 
]?e  dead  ?  perfor  goj?  more  to  )?e  lawe  and  to  )?e  witnes,  )?at  if  J>ei 
sey  not  after  J?is  woord,  morow  Ii3t  schal  not  be  to  hem.  Also  Jms 
writij?  Austeyn,  and  is  put  in  decrees,  Fetyful  prestis  ammonest  Austeyn. 
]?e  peple,  ]?at  )>ei  wit  ]?er  wichecraftis  and  enchauntingis  to  may  do 
no  J>ing  of  remedy  to  ani  seknes  of  man,  ne  of  best,  noi]?er  to  best 
langering,  halting,  or  sare,  or  doing  to  lech  ani  fing,  but  J?at  )?ei 
are  panteris  of  ]?e  wold  enemye,  bi  wilk  )?e  fals  fend  enforcip  to 
deceywe  mankynd.  If  ani  clerk  vse  )?eis  Jnngis  be  he  degradid, 
and  ]?e  lewid  man  ]?at  vse  ]?eis  ]?ingis  be  cursid.  And  eft  Jnis,  A  Austeyn. 
wayti]?  not  ]>eis  Egipcian  daies,  ]?at  we  call  dysmal,  ne  kalendis  of 
Janiuer,  in  wilk  sum  seyingis,  and  comessacouns,  and  3eftis,  are 
3euyn  to  gidre,  as  in  to  begynning  of  good  3ere,  ne  monjns,  ne 
tymys,  ne  3eris,  ne  dayes,  ne  course  of  J»e  sunne,  ne  J>e  mone,  for 
36  )?ata  way  tun  ]?eis  or  ani  o]?er  diuiningis,  desteneys  of  auguris,  or 
tenten  to  hem,  or  consenten  to  )?e  waytars  vnprofitably,  and  wif>  out 
cause,  he  howi);  more  to  his  dampnacoun  J?an  to  his  saluacoun ;  or 
J>ei  ]?at  seek  bi  noumbre  of  lettres,  or  of  )?e  men  [moon  ?],  and  figer 
of  nigramauncy,  }>e  lif  or  de]?  of  ]?e  seek,  or  wel]?  or  disess  to  cum, 
or  J>ei  J?at  tentun  to  dremis  writun,  and  falsly  tytlid  in  Daniel's 
name,  or  canelis  f>at  are  callid  of  ]?e  holy  apostolis,  or  chitering  of 
briddus,  or  sich  o]?er,  for  hous  to  be  maad,  or  weddingis  to  be 
couplid,  or  in  gedering  of  herbis,  seij?  ani  charme  but  ]?e pater  noster, 
or  J?e  crede,  or  puttij>  ani  strowis  wij?  figeris  writun  on  men  for 
any  infirmite,  or  vp  on  bestis,  or  tenden  to  wiche  falsnes  in  hailes 
or  tempestis,  J?ey  J?at  trowen  to  swilk  ]> ingis,  or  gon  to  ]?e  hous  of 
hem,  wite  )?ei  hem  to  haue  brokyn  )?e  cristun  fei)?,  and  ]?e  baptem, 
and  to  be  paynims  and  apostatais,  )?at  is  goyng  o  bak,  and  to  be 
J>e  enemyes  of  God,  and  greuowsly  to  haue  incurrid  his  wra]?,  be 
[but  ?]  if  ]?ei  mend  bi  ]?e  penaunce  of  }»e  kirk  be  recounsilid ;  for 
J>e  apostil  seif>,  We]?er  het  36  or  drynk  or  do  ani  o]?er  ]?ing,  do  all  1  Cor.  x 


94  WICLIFFE'S  APOLOGY. 

)?ingis  in  ]?e  name  of  our  Lord  Inu  Crist,  in  warn  we  lirin,  are 
sterid,  and  ben.  peis  sawis  and  sich  o]?er  like  are  trow]?  endles, 
and  bidun  to  us  to  be  kepid  wij?  out  dispensacoun  bo]?  of  God  and 

Deere.  of  j>e  kirk ;  as  j>e  decre  sei)?,  J?at  ]?ow  no  ]?ing  of  iuel  be  schewid  to 
be  in  swilk  ]?ingis,  neuer]?eles  3et  ]?ei  are  defendid  of  ]?e  kirk  to 
fei)?ful  men,  ]?at  ]?ei  go  not  a3en  vnder  ]?e  spice  of  diuining  to  }>e 
wold  worschipping  of  idols.  And  ]?us  )?ei  are  bidun  to  vs  to  kepe 
)?at  we  how  not  to  rette  ]?eis  ]?ingis  in  to  God  til  vs,  noi]?er  ]?is  to 
cause  in  vs  goostly  vertues  ne  maners,  noi]?er  ]?ei  may  3 cue  til  vs 
grace  ne  hele,  but  if  we  kepe  Cristis  biddingis ;  ne  ]?ei  may  not 
harme  vs,  if  we  do  his  biddingis,  for  non  aduersite  schal  noy  vs, 
if  wickidnes  lord  not  in  vs.  And  if  we  do  his  biddingis,  al  ]?ingis 
schal  obey  to  vs,  os  ]?ei  are  maad  to  serue  vs,  and  to  be  soget  and 
boner  to  vs,  and  we  how  not  to  vse  J?eis  on  ani  maner,  not  but  as 
God  biddi]?,  and  counseili]?  vs ;  ]?erfor  ]?is  semi]?  helful,  if  ani  be 
vexid  wi]?  seeknes,  or  greuid  wi]?  vniust  nei3bor,  or  on  ani  oj?er 

Job.  xiij°.  Seid  greuid  in  ani  maner,  ]?at  he  say  wij>  Job  to  God,  How  many 
wickidnes  haue  I  and  synnis,  schewe  me  my  felownies  and  my 
defaultis,  J?at  I  wit  wat  me  lacki]?,  and  ]?at  I  mend  my  sarow,  and 
haue  mend  J?e  jnngis  ]?at  I  haue  misdon,  o]?er  be  vnkunning,  or 
infirmite,  or  be  maleyce,  and  tak  J»eis  disessis  for  mending  and 
mercy  of  God,  and  mikil  less  fan  I  haue  deseruid ;  and  tak  j?an 
swilk  medicynis  os  God  ha]?  maad,  and  bidun,  and  desseyue  not 
veynly  himsilf,  ne  incur  not  more  indignacoun,  for  it  is  certeyn 
]?at  God  ha]?  don  many  veniaunce  for  J>eis  felownies,  and  al  are 
writun  to  our  disciplin,  correccoun,  and  warning.  And  who  ]?at 

Jac.  i°.  nedi}?  ani  wisdam,  or  help  for  ani  ]?ing,  axe  of  God,  as  seynt  Jame 
sei]?,  and  al  J>at  is  spedful  schal  plentiuowsly  be  3euun  to  him. 
But  neuer]?eles,  as  comyn  spech  techij?  vs,  and  Goddis  lawe,  and 
clerkis  charmis  are  callid  in  diuers  maner.  And  ]?eis  Jnngis  may 
be  vsid  in  syndre  maner,  J?erfor  it  semi]?  to  me  spedy  to  clere  sum 
wat  J?is  maner ;  ]?erfor  I  suppose  her,  ]?at  charmis  and  enchaunt- 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  95 

mentis  for  bidun  fat  f  e  it  are  fat  are  brout  in  bi  fendis  curst,  and 
bi  stering  of  fendis,  a}en  f  e  bidding  of  God,  and  also  be  mannis 
vanite  and  foly,  wif  out  ground  of  God  Almi3ti,  and  in  wilk  men 
trystun  of  help  wif  outun  him,  and  oftun  a}en  as  3efun  and  vn- 
feif  ful  don  ;  f  us  we  callid  charmers  f  o  fat  wil  bi  f  er  curst  haue  a 
fing  f  ow  it  piece  not  God.     And  f  is  schewif  what  is  a  charme, 
wef  er  it  be  charme  maad  or  writun,  or  f  e  wirking  of  f  e  charmar. 
And  enchauntors  are  f  oo  fat  in  callun  fendis  to  ken  hem  f  ingis, 
or  to  telle  hem  f  ingis  be  for,   or  to  help  hem,  wef  er  f  ei  do  it  bi 
preyor,  or  bi  sacrifice  offrid  to  hem,  or  bi  ani  ofer  vnleful  maner. 
And  swilk  we  callen  phitoners.  Also  ariolers  f  oo  fat  maken  placis 
to  here  God,  or  wenun  to  bow  God  to  do  for  f  e  place,  as  Balaam 
fat  sowt  to  curse  f  e  peple  ajen  Goddis  bidding :  and  wan  he  rmjt 
not  curse  hem  in  o  place,  he  sout  to  curse  hem  in  a  nof  er,  and 
went  fat  God  wold  haue  bowed  tul  hem.     And  ruspiceris  are  f  oo 
fat  loken  to  horis  or  tymis,  are  goddis  or  ofer  gouernoris,  or  wen 
fat  f ei  may  bowe  God  to  do  fing  in  on  houre,  fat  he  wil  not  do 
in  an  ofer.     An  augurreris  we  calle  f oo  fat  tentun  to  fe  garring 
and  fliyng  of  briddus,  as  if  f  ei  brout  good  or  harme,  or  God  be  led 
ofer  wise  f er  bi,  to  do  ofer  wyse  fan  as  is  iust,  and  good,  and 
merciful,  and  trewe.     And  dremridars  we  calle  f  oo  fat  tentun  to 
dremis,  os  if  fey  drem  bi  original  and  principal  cause  of  God ;  or 
iuil  or  good  bi  led  bi  f  e  drem  to  do  veynly,  or  vniustly,  or  to  be 
chongid.     Nigrarnauncers  are  f  ei  fat  bi  figeris  or  markyngis  vp  on 
f  e  dead  body  of  best  or  of  man,  f  us  enforcif  to  geit  wityng,  or  to 
wirk,  or  f  us  to  bow  God.     And  on  f  is  maner  God  forbedif  to  clep 
f  e  hed  in  to  round,  or  to  schaf  f  e  berd,  or  to  mak  f  us  ani  figeris 
on  f  e  dead,  os  to  geit  ani  fing  f  er  by,  but  if  God  wel,  or  ellis  to 
bow  him  or  chong  him  f  er  bi ;  f  us  we  callen  f  e  magis,  f  oo  fat 
calculun  bi  f  e  sternis  f  ingis  to  cum,  wening  as  f  ei  were  Goddis 
gouernours,  chef  of  f  is  world,  or  ellis  fat  God  may  be  chaungid, 
and  led  bi  hem.     And  fus  are  callid  geomanceris,  fat  werkun  bi 


fe  3  erf.  And  idromauncers,  fat  f  us  wirkun  bi  fe  watir.  Ayero- 
mauncers  fat  wirkun  bi  f  e  eyre.  Piromauncers  fat  wirkun  bi  f  e 
fire.  And  spices  are  content  vnder  f  eis  maney,  as  doctors  declarun 
wel ;  Austeyn,  Gregor,  Basil,  and  Isidor,  Crisostom,  Lincoln,  and 
of  er.  And  holy  writ  in  many  places  dampnif  f  eis  f  ingis.  And 
f  us  sortilegers  fat  settun  f  er  curst  finaly  in  f  e  cauil,  and  wenun  fat 
Austeyn.  fis  ledif  or  bowif  ani  f  ing  finali  to  profit  ende.  And  f  us  Austeyn 
seif ,  fat  f  er  are  f  owsand  spices  of  veyn  supersticoun,  fat  is,  f ing 
veynly  ordeynid,  and  veynly  vsid,  and  veynly  fat  men  atristun  in, 
and  all  silk  f ingis  are  forbidun  36  in  fis,  fat  f u  schalt  not  tak  his 
name  in  veyn.  And  syn  God  haf  forfendid  f  eis  f  ingis,  and  holi 
doctoris  bof  and  f  e  kirk,  as  is  oft  declarid,  it  is  veyn  and  supersti- 
coun,  and  fe  kind  of  idolatrie  to  vse  such  f  ingis  a}  en  f  us  mani 
biddingis,  autoritees,  witnes  and  counseilis,  be  for  fat  man  may 
proue  bi  holy  writ,  and  wittnes  of  seyntis,  for  f  is  is  sof ,  fat  is  not 
contrari  to  himsilf,  ne  holy  writt  contrary  to  itsilf,  ne  feif  ful  doc 
toris  contrary  her  to,  fat  seyn  to  us  how  f  eis  f  ingis  are  iuel.  And 
if  men  sey  fat  swilk  f  ingis  are  spedeful,  for  God  haf  }euun  vertu 
in  herbe,  in  word,  and  in  ston,  and  men  sem  oft  at  ee  fat  swilk 
f  ingis  help,  it  is  sof  fat  God  haf  3euen  vertu  in  all  f  ingis,  fat  he 
haf  maad  and  ordeynid  how  f  ei  schal  be  vsid,  and  in  to  wat  ende. 
And  so  how  ilk  man  to  vse  hem  as  he  ordeynif ,  but  not  a}en  his 
ordinauns,  ne  wif  out.  And  so  fis  3euif  not  proue,  fat  fei  profit 
hangid  a  bout  f  e  nek ;  bi  for  fei  men  fyndun  writun  and  bidun. 
And  fan  men  seyn  swilk  f  ingis  help ;  fis  is  no  certeyn  wif  outen 
bettar  proue,  or  grounde ;  for  as  doctors  declarun  wel,  sum  tyme 
men  wen  to  see  a  f  ing  wan  fei  see  it  not,  os  is  schewid  bi  jogulors, 
dremers,  and  rafars.  And  sum  tyme  man  is  holpun  bi  treyst  fat 
he  haf  in  o  f  ing,  or  bi  dred  entrid,  and  not  bi  fat  f  ing  as  phisek 
techif  and  experiens.  And  sum  tyme  men  wenun  to  be  helpid, 
whan  he  is  mikile  more  hendrid.  And  wan  f  e  fend  haf  men  in 
daunger,  sum  tyme  he  deseiuif  hem  tul  fey  do  him  sacrifice,  and 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  97 

]?an  he  cessty  to  harme  hem,  or  fendi]?  hem  ouer  wyl.  And  )ms 
fei  are  seid  to  help.  But  wan  ]?is  is  lokid  feijrfuly,  fey  are  wel 
more  hendrid  fan  helpid,  wyl  fei  are  brout  in  to  mis  trowf,  and 
hopi]?  to  haue  helpe  wif  out  God.  As  fe  decre  declarij?  wel :  And  Deere. 
if  f>ei  sey  it  be  semi]?  bi  holy  writ  fat  enchauntmentis  are  good,  for 
fe  Salm  seif  fus,  Synnars  are  alienid  fro  fe  wombe,  fei  haue  errid 
fro  f  e  wombe,  fei  spek  fals  fingis  ;  wodnes  to  hem  vp  on  fe  simi 
litude  of  f  e  serpent,  os  of  def  heddir  stuppend  her  3eris,  fat  he 
here  not  f  e  voyce  of  ]>Q  enchaunter,  and  of  f  e  venyn  maker,  en- 
chaunting  wisly.  To  f  is  we  sey  fat  God  bi  his  ensaumpel  re- 
prouif  synnars  fat  stoppun  her  3eris,  and  wil  not  here  his  word, 
ne  cast  out  f  e  wold  venyn,  and  be  helid,  and  reseyue  vertu  to  3ele 
of  er.  It  folowif  not  of  f  is,  wif  out  more  ground,  ]?at  he  approuij? 
her  charm  forbydun.  For  in  holy  writ  he  enformi]?  men  and  prestis 
bi  similitudis,  and  }et  he  forbedi]?  men  to  vse  hem  ;  as  he  seij»,  J?e 
oxe  knowi]?  his  weldar,  and  ]?e  as  fe  crib  of  his  lord ;  leding  vs  bi  isa.  i°. 
hem  to  know  our  God,  and  reprouing  vs  if  we  know  him  not.  And 
neuerj>eles  be  biddi)?  vs,  Wel  36  not  be  maad  as  hors  or  mule ;  in 
warn  is  not  vnderstonding.  And  ]?e  apostil  sety,  Wil  36  not  be 
maad  barnes  in  wit,  but  in  malice  be  36  litil.  perfor  seek  36  a 
pleynar  ground,  }?at  wil  stable  ]?eis  charmis,  )?at  men  usen  amis. 
But  God  for  his  endles  mercy  kepe  fro  ]?e  malice  of  ]?er  charmis, 
and  charmers,  and  coniurars,  wichis,  sortilegeris,  and  oj?er  J;at  are 
put  in  ]?e  general  sentens  and  cursing  of  ]>e  kirk,  fro  all  J?at  wirkun 
bi  fendis  curst,  or  veynli  wi]?  out  God,  and  to  wickid  ende,  and 
namly  fro  hem  )?at  enforceii  to  charme  in  to  iuel  dedis,  or  not  to 
obey  to  Cristis  gospel,  ne  to  fe  teching  of  J?e  apostlis,  and  prophetis, 
and  fetyful  doctors,  Ne  }>at  we  schuld  know  it,  ne  lif  f>er  after, 
seying  ]?at  we  may  not  understond  it,  ne  ]>e  holy  doctoris  ]?at  ban 
expound  it,  wilk  ]?e  kirk  haj?  canoni3id,  but  wil  led  us  after  o]?er 
dremis,  and  her  ymaginacouns,  blouing  veynly  wi]?  fleschli  wit,  tul 
J?ei  hold  not  Crist  )?e  hed,  ne  go  after  him,  ne  sett  in  him  )?er 
CAMD.  soc.  14.  o 


98 

ground ;  but  can  sey  J>at  wordis  of  holy  writt,  and  ]?at  are  canoni3ed 
of  al  holy  kirk,  soundun  not  wel,  and  wel  lede  vs  bi  a  kirk  ]?at 
]?ey  seyn  errij?  oft,  and  disseyui]?  and  is  deseyuid,  begili)?  and  is 
bigilid.  God  Almi3ty  kepe  vs  fro  pe  malice  of  ]?er  charmis,  and 
fro  }>er  supersticiositeis,  vanites,  errors,  and  desseytis ;  )?at  we  nofer 
be  disseyuid  bi  hem,  ne  disseue  oj>er  men,  ne  bow  not  fro  Crist  tul 
a  noj>er,  ne  hold  gospel  oj?er  ]?an  is ;  for  )?er  is  non  o)?er.  And 
comfort  he  vs  in  ]?e  power  of  his  vertu,  and  in  himsilf ;  and  clo]? 
he  vs  in  his  armor,  ]?at  we  may  a3enstond  ]>e  sautis  of  )?e  fend  ;  for 
to  vs  is  no  wrestling  a3en  J?e  flesch  and  J>e  blud  ;  but  a3en  princis 
and  powers,  a3en  reulers  of  ]?is  world,  of  )?eis  merknes,  a3en 
gostlynes  of  wrechidnes,  in  heuenly  ]nngis  ;  J?erfor  tak  we  ]?e 
armor  of  God,  J?at  we  ma  a3enstond  in  iuel  day,  and  stand  perfit 
in  all  Jnngis  ;  gird  ]?e  lendis  in  trow]?,  clo]?id  )?e  habarioun  of  rit- 
fulnes,  ]?e  feet  schod  in  )?e  making  redy  of  Cristis  gospel  of  pes, 
taking  ]?e  scheld  of  )?e  fei)?,  in  ]?e  wilk  we  may  sleckun  all  J>e  firun 
dartis  of  the  enemy.  And  )?e  helm  of  hel,  and  ]?e  swerd  of  ]?e 
Spirit,  ]?at  is  ]?e  word  of  God ;  in  ilk  tyme  preying,  and  biseking  in 
spirit,  and  wakyng  ]?er  in  ilk  tyme,  ]?at  we  may  wet  how  it  is  to 
lif,  and  to  answere  to  ilk,  and  to  3eue  resoun  of  J>at  fei]?  and  hop 
J?at  is  in  vs.  pus  be  comfortid  in  )?e  Lord.  For  now  is  no  wrest 
ling  to  vs  a3en  flesch  and  blud,  noifer  to  do  fleschly  batayl,  noij?er 
to  sle  mennis  bodies,  nor  3et  to  stryfe  for  fleschly  J>ingis,  )?at  are 
but  after  J>e  flesch.  Our  wrestling  is  not  only,  ne  principal y,  a3en 
]?eis  J>ingis,  but  a3en  princis  and  powers,  rewlars  of  ]?is  world  of 
|?eis  merknes,  J>ei  are  not  only  fendis  and  swilk  wickid  speritis,  but 
J?ei  are  also  wickid  men  fat  ledun  j?is  world  in  blindnes,  and  error, 
and  foli,  and  malice,  and  lettun  hem  to  know  Crist,  and  behetun 
hem  grace,  wan  ]?ey  mak  hem  sikir,  ne  wit  not  for  ]>ei  schal  haue 
it.  Wyl  J?ei  hemsilf  lyuen  in  ]>er  corrupcoun,  wot  not  how  ]?ei 
may  mak  hemsilf  sikir ;  ]?ey  are  rewlars  of  ]?e  world  of  J?eis  derknes, 
for  ]>ei  ln'3t  men  assoyling,  wan  ]?ei  wit  not  if  it  be,  and  ]?ey  led 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  99 

bop  himsilf  and  peis  pat  pey  assoyl  in  blindnes,  and  desseyue  bo];. 
And  pus  wan  pei  condemp  vniustly  a  iust  man  on  many  sidis,  pei 
led  men  in  blindnes,  and  pus  wan  pei  erre  are  desseyuid  and  dis- 
seiuen,  all  pis  is  in  mirknes.  And  3et  pey  deny  to  men  pe  undir- 
stonding  of  pe  gospel,  and  seyn  men  may  not  undirstond  it,  and 
pei  graunt  pat  pei  undirstond  it  not,  and  pei  wel  bi  deneris.  And 
pus  pey  may  not  deme  but  pat  pei  lede  pis  world  in  mirknes.  But 
it  is  scham  to  hem  to  sey  pus,  pat  ere  kirk  errip,  sin  he  and  his 
kirk  is  o  persone,  and  also  if  pe  kirk  err,  men  may  be  in  dout  of 
her  dedis,  wan  scho  errip,  and  wan  not ;  and  were  it  vnsikir  to 
trow  to  her  canoni3ing,  appro uing,  or  afferming,  or  autori3ing  bifor 
fat  pei  proue  hem  bi  sikirar  ground ;  perfor  as  God  ordeynid  men 
to  strif  a} en  peis  princis,  pat  all  be  drifun  in  to  pe  seruice  of  Crist, 
and  groundid  and  formid  bi  him.  And  oper  goostly  pingis  of 
schrewdnes  in  heuenly  pingis,  pat  are  ]?ei  ]?at  feynun  in  ypocrisy 
and  color  Jnngis  pat  pei  tak  and  understond  misser,  as  bop  holy 
mennis  lif,  and  oper  vertuous  werkis,  pat  men  mis  vndirstonden 
now,  and  turnen  al  in  to  pride  and  coueteys,  and  vndir  lustis. 
And  pus  turnen  sacramentis  pat  are  gostly  pingis,  for  gostly  ping 
don,  vse  pei  more  in  fleschlynes  pan  in  to  gostlynes,  as  in  to  couey- 
teis  of  pe  flesch  and  pe  world.  A}  en  peis  pingis  bihoue  men  to 
wrestil  in  po  maner,  as  Crist  himsilf  ded  and  his  apostlis.  And 
perfor  it  behouip  to  tak  pe  armor  of  Crist,  and  gird  our  lindis  in 
his  trowp,  pat  our  affeccoun  and  al  our  lif  and  wark  be  led  bi  him, 
for  he  is  pe  first  trowp.  And  pan  we  be  clopid  pe  habarioun  of 
rJ3twisnes,  to  held  to  ilk  man,  pat  we  howe  bi  his  lawe  to  frend  and 
fo,  to  suffreyn  and  suget,  and  pat  we  deme  non  man,  but  as  God 
biddip ;  for  who  is  he  pat  seip  pis  ping  schal  be  don,  and  pe  Lord 
comaund  not,  but  Balaam  seid  he  mi3t  not  spek,  but  pat  pe  Lord  Num. 
put  in  his  moup,  and  perfor  wan  he  wold  haue  cursid  hem  in  anger,  xxin°- 
he  blessid  hem ;  and  mak  3or  feet  to  be  shod  in  arayng  of  pe 
gospel  of  pees,  pat  al  our  wark  and  our  wille  be  to  mak  pees ;  and  Eph.  vi° 


100  WICLIFFE'S  APOLOGY. 

take  we  f  e  helme  of  3ele,  fat  is  good  hope,  and  f  e  swerd  of  f  e 
Spirit,  fat  is  Goddis  worde,  bof  to  strik  wif ,  and  to  vndirnem 
misdoars,  and  to  defend  hem  of.  But  if  f  ei  sei  may  we  not  vndir 
stond,  appilyfei  wot  not,  for  God  may  3eue  vndirstonding  to  warn 
he  will.  And  if  f  ei  suppose  hem  to  han,  and  of  God,  so  may  God 
delen  it  til  an  of  er,  and  f  erfor  may  f  e  first  wit  if  f  ei  sey  f  ei  haue 
not,  fan  are  f  e  foolis  to  deme  men.  And  fan  dar  I  wel  sey,  f ei 
vndirstond  not  f  eis  men,  fat  f  ei  wet  wef  er  f  ei  sey  wel  or  iuel. 
If  f  ei  sei  we  can  not,  or  we  vndirstond  amis,  pray  we  hem,  for  Ifiu 
sak,  to  enform  us,  bi  f  e  trowf  of  holy  writt,  and  trowf  brout  out 
bi  resoun,  fat  may  not  fayle,  and  bi  sensible  trowf ,  and  be  we  euer 
more  redy  to  be  mendid  bi  f  e  trouf  of  Crist,  for  we  are  not  so 
sikir  fat  we  be  wif  out  faut,  error,  and  vnkunning.  perfor  fat  we 
may  cum  out,  and  cum  to  f  e  knowing  of  trowf,  and  lif  f  er  after, 
euer  pray  we  to  Ifiu  Crist. 

^n  °J7er  *s  Put  an(*  *s  a§kid  f us  j  fat  VQ  vowe  of  religioun  is  a}  en 
Cristis  gospel.  To  f  is  I  haue  seid  f  us,  fat  f  e  name  of  religioun  is 
takun  in  mani  maneris ;  os  sum  tyme  for  f  e  trowf  fat  rewlif  a 
man  to  serue  duly  his  makar.  And  sum  tym  for  f  e  act  and  f  e 
state  procedyng  of  f  is  religioun.  And  f  e  f  rid,  materialy,  for  f  e 
personis  f  us  enclinid.  And  fus  f  e  keping  of  Cristis  lawe  is  callid 
religioun,  bi  holy  writ,  and  holy  doctors.  In  f  e  secound  maner  are 
religious  callid  foo  fat  departunfrom  oferpuple  bi  sectis  foundun, 
and  bi  tradicouns,  and  ofer  sensible  ritis.  And  in  fis  maner  wer 
f  er  f  re  sectis  among  f  e  Jury,  Phariseis,  and  Esseis,  and  Saduceis. 
Eft  it  be  howuif  to  not,  fat  to  a  wowe  is  a  resonable  creature  to 
obey  him  to  his  souereyn,  to  kep  sum  hard  f  ing  fat  is  sensible,  or 
vnsible,  a  bout  f  ing  ay  lasting  or  temporel,  wise  or  vnwyse  ;  wise, 
wan  it  is  acording  to  God,  efter  his  lawe  to  f  e  worschip  of  God, 
and  profi3t  of  fe  vowar;  vnwise,  wan  it  is  only  about  temporal 
f  ingis,  or  vnhonest,  or  vnprofitable  to  soule  hele ;  werfor  it  be 
howuif  f  e  vowar  be  in  fredam,  hauing  feruor  to  do  plesing  Goddis 


101 

f  ingis,  fat  are  to  soule  hele ;  and  fat  he  entend  to  fulfil,  ellis  he 

synnif  in  vowing,  and  so  his  vow  is  synne ;  as  if  it  be  more  for 

lust  of  flesch,  pride  of  world,  or  to  geit  temporel  riches,  or  in  to 

harm  of  ani  man,  or  swilk  of  er,  fan  for  honor  and  worschip  of 

God.     perfor  it  is  seid  f  us,  four  f  ingis  are  requirid  to  ilk  vowe  fat 

oblischif :  first,  principaly,  fat  it  be  maad  to  God,  sin  it  is  f e 

worschipful  dede  only  to  be  3euen  to  God.     pe  secound,  fat  is  bi 

f  ingis  only  good  and  profitable  to  hele  of  soule,  and  not  iuel  f  ing, 

nor  of  filf ,  nor  vnleful,  ne  noyes  to  ani  man,  ne  letting  of  ani 

maundment  of  God,  or  counseil  of  Crist,  efter  f  e  decre  of  Isidor, 

seing  f  us :  In  iuel  hi3tis,  kut  f  e  filling  a  wey  of  fing  fat  is  hi3t. 

In  fowl  vowe,  chaunge  f i  decret,  and  do  not  fis  fat  f u  hast  vowid 

unwarly.    pe  f  rid,  fat  it  be  made  wif  deliberacoun,  fat  f  e  purpos 

or  entent  be  not  misrewlid,  for  if  it  be  foly,  or  vniust,  or  vndiscret, 

or  letting  fing  more  profitable,  it  is  not  to  be  kepid,  but  vtterly  to 

be  brokin,  after  fis  fat  Ecclesiastes   seif,  An  vn profitable  and  a  Ecclcs.  u°. 

foul  hi3t  displecif  God.     And  as  he  is  seid  vnfeifful  fat  dof  not 

fis  fat  he  hi3t,  so  is  he  fat  dof  not  of  f  e  feif ,  fat  is  of  f  e  ground 

of  God,  or  not  of  good  in  witt  or  ordre,  for  ilk  fing  fat  is  not  of  Rom.  xiu°. 

f  e  feif  is  synne.     And  in  a  of  er  place  it  is  seid,  f  o  vowis  of  foolis 

are  to  be  broken.     And  wilk  f  ei  are  Hugo  declarif ,  in  his  book  of  Hugo. 

sacramentis,  seying  f  us,  po  fowl  wowis  vndirstond  al  fat  are  iuel 

of  hem  silf,  or  ellis  f  of  f  ei  be  good,  f  ei  are  not  ordinat.     Or  wan 

more  iuel  is  of  hem  fan  good  is  in  hem.     pe  fourt  requirid  to  a 

vow  is,  fat  it  be  wilful,    pan  if  f  e  vowe  of  religioun  is  circum- 

staunsid,  fan  it  is  plesing  to  God,  and  wif  f  e  gospel ;  ellis  if  it  be 

contrarili  be  gunne,  led,  or  contenid,  who  doutif  fat  ne  it  is  synne  ? 

perfor  iuge  religiouse  men  in  f  er  consciens,  if  f  ei  ground  hem  f  us 

in  her  vowis,  and  ilk  feif  ful  man  loking  in  holy  writt,  and  f  e  lif  of 

Crist  and  his  apostlis,  and  her  dedis,  after  f  ingis  fat  are  seid  semyn 

to  be  contrary.     Certeynly  if  f  e  vow  of  religious  men,  or  of  ani 

man,  is  not  wif  f  e  gospel,  to  f  e  perfeccoun  of  f  e  fredam  f  er  of, 


102  WICLIPFE'S  APOLOGY. 

but  in  ani  maner  letting  or  trebling  or  tariing  f  ing  fat  f  e  gospel 
biddif ,  or  counseilif ,  fan  certeynly  al  so  it  is  a}en  f  e  gospel ;  after 

Luc.  xin.  ]>e  sentens  of  Crist,  fat  seif,  He  }>at  is  not  wif  me,  he  is  a} en  me, 
and  he  fat  gedref  not  wif  me,  he  scaterif .  As  if  ani  person  obeyed 
him  wif  wickid  stering,  or  onordinatly,  to  do  ani  fing  fat  is 
forbedun  bi  fe  law  of  God,  or  to  lef  f  ing  fat  God  biddif  do,  as 
sum  wil  mak  her  awowe  fat  f ei  wil  not  do  f  e  dedis  of  mercy,  oif er 
fat  fey  wil  not  ehyt  flesch,  tul  f  ei  be  vengid  of  sum  man,  but  if  he 
ouer  tak,  f  ei  wille  of  er  mak  a  vow  to  fast,  or  to  go  pilgrimage,  for 
to  do  f  er  lechery,  or  veniaunce  of  sum  man.  Also  f  oo  fat  bydun 
hem  to  kepe  ani  staat  or  degre,  or  rewle  more  for  cause  of  hi3nes 
of  f  e  world,  or  worldly  riches,  or  lust  of  flesch,  or  to  do  ani  f  ing, 
oif  er  bi  her  causis,  or  ellis  wan  he  is  lettid  bi  f  e  vow  to  do  f  e  ded 
fat  God  wold  him  to  do,  as  f  us  his  vowe  is  a}  en  f  e  gospel.  And 
ilk  fat  vowif  ani  f  ing  to  do  in  any  maner  for  ani  cause,  wif  out 
mening  of  f  e  Holy  Gost  to  do  so,  he  synnif  in  fat  vowing ;  f  erfor 
if  religious  vowen  in  fis  maner,  doutles  fer  vow  is  synne,  and  a} en 
f  e  gospel ;  as  if  possessioneris  to  kep  f  e  religioun  of  monk,  or 
chanouns,  more  to  be  partiners  of  temporal  goodis,  and  to  lif  in 
delitis,  and  m^nes  of  fe  world,  fan  to  lif  in  wilful  pouert,  dewe 
obediens,  and  chastite.  Who  doutif  fat  ne  as  f  us  fey  synne  33611 
fe  gospel  ?  And  if  f  ei  do  not  fat  fei  hi}t,  it  is  fe  more  a}  en  f  e 

Ecdes.  u°.  gospel,  and  f  e  biddingis  of  God,  seying,  Wan  f  u  hast  vowid  a  vow 
to  fe  Lord,  f  u  schalt  not  mak  it  void,  but  fil  fis  fat  f  u  hast  hi}^ 
for  an  vnfeifful  man  and  a  foole  hi}t  displecif  God ;  as  if  freris 
obeyid  hem  fat  fei  beg,  for  al  fer  tyme  is  in  begging,  fat  is  a}  en 
f  e  gospel,  as  it  is  seid  in  ofer  placis,  or  wan  fey  obey  hem  to 

LUC.  x°.  absteyn  from  meytis,  a}  en  Cristis  fredam,  fat  biddif  his  disciplis 
eyte  swilk  as  men  settun  to  hem.  If  fey  bynd  hem  in  fe  con 
trary,  fat  fey  be  not  in  fredam  to  do  f  us,  but  if  Crist  had  for 
bedun  it  hem,  ellis  it  is  a}  en  f  e  gospel,  for  swilk  are  reprouid  of 

i  Thi.  /«".  f  e  apostil  seying  f  us,  pe  spirit  seif  opunly,  fat  in  f  e  last  tyme 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  103 

sum  schal  depart  fro  pe  feip,  tenting  to  spiritis  of  error,  and  to 
kening  of  fendis,  speking  lesirig  in  ypocrisy,  and  hairing  per  con- 
sciens  iren  brondit ;  forbeding  men  to  be  weddid,  and  abstening 
fro  metis,  pat  God  ha]?  maad  to  be  tan  of  feipfulmen,  and  poo  pat 
knowun  pe  so]?,  wip  doing  of  gracis,  for  it  is  halowid  wip  pe  word 
of  God  and  by  prayoris ;  for  ilk  creater  of  God  is  good,  and  no 
ping  to  be  castun  a  wey,  pat  is  hawid  bi  pe  doing  of  grace.  And 
neuerpeles  pe  meyt  comendip  vs  not  to  God,  nor  filip  vs  not,  but 
frely  it  may  be  tan,  and  frely  left.  Also  if  ]?ei  vow  hem  to  hold 
an  abit,  or  o]?er  ritis,  and  God  behitip  no  meed  for  pe  keping,  but 
raper  reproue,  as  he  dede  sum  tyme  pe  Phariseis,  doutles  fat  is 
a}en  J?e  gospel.  It  semi]?  ]?us,  wan  it  is  not  groundid  ]?ere,  and  is 
wi]?  out  med  aylasting ;  for  ]?is  is  pleinly  a}  en  ]?e  gospel  bidding, 
pu  schalt  not  tak  ]?e  name  of  j?i  Lord  God  in  veyn,  and  pis  bidding 
he  breki]?  }?at  do]?  ani  ]?ing  wi]?  out  God  ordeyning  it,  or  ]?at  lefi]?  his 
bidding,  or  do]?  ani  ]?ing  for  wilk  he  is  not  to  be  medid  in  blisses 
for  euer.  And  if  religiouse  men  bindun  ]?us  to  be  obedient,  and 
puttun  ]?er  will  under  mannis  will,  more  }?an  under  ]?e  will  of  God, 
so  ]?at  it  behowui]?  to  do  ]?e  will  of  man,  be  it  hout  wor]?  or  nout, 
and  wat  pat  God  biddip  hem  do  ]?ey  may  not  do  it,  if  ]?er  ouer- 
man  bid  hem  cerse,  or  to  do  ]?e  contrari,  certis  pis  is  a}  en  ]?e 
gospel ;  and  pat  we  axe  in  our  pr.  nr.  Our  fader  pat  art  in  heuen,  LUC.  uj°. 
pi  wyl  be  it  don,  in  }erp  as  it  is  in  heuen.  And  pus  wan  religiouse 
men  are  lettun  bi  per  vow  fro  per  preching  of  Goddis  word,  and 
fro  filling  of  pe  dedis  of  mercy,  and  fro  ri3twisnes  manifold,  as  pei 
knowlech,  and  are  nedid  bi  al  per  tyme  to  comyn  wip  per  breper, 
pow  pei  be  symonientis  and  synnars,  pat  God  forbedip  tak  meyt 
wip,  or  hald  felischip  wip  ;  it  is  certeyn  pat  in  swilk  casis  her  vow 
is  a}  en  pe  gospel.  And  wan  pe  vow  of  religious  is  to  wilful  bodily 
pouert,  and  obediens,  and  chastite,  to  be  kepid,  but  now  our 
religious  lifip  and  flowip  among  all  men  most  in  delitis,  and  ha- 
bundip  in  worldly  riches,  and  takip  to  hem  worldly  honoris : 


104 

Nota.  certeynly  otyer  ]?ey  han  feynidly  and  falsly  a  no]?er  vow  a3en  )?e 
gospel,  or  ellis  ]?ey  brek  ]?er  vow.  And  wefer  it  be  so  or  so,  ]?e 
toon  or  }>e  to]?er,  ]?e  vow  is  a}  en  J?e  gospel,  and  dampnable;  werfor 

Prosper.  Prosper,  in  his  book  of  contemplatif  lif,  sei]?  ]ms,  It  is  to  sarow  he 
sei]?,  J>at  ]?er  sum  in  j?eis  daies  )?at  wel  be  ooneris,  but  in  express 
maneris  f>ei  kast  no  f>ing  a  wey,  ]?ei  chaunge  not  ]?e  mynde  but  ]>Q 
clof>,  )?ei  are  J>at  forsakun  ]?e  world  only  in  word,  but  not  in  werk, 
J>ei  lifen  worldly,  and  hidun  J?er  bicis  wij>  a  veyn  hi}t  of  better  lif, 
and  mantel  it  wi]>  a  name  of  ymaginid  religioun,  ]?ey  tak  for  vertu, 
J?e  opiniun  of  vertu,  J»ey  wil  be  seen  a  mong  men  dredy  and  just, 
J?ei  diuerse  fro  f>e  puple,  not  in  mynd,  but  in  cloj?,  not  in  lifing, 
but  in  habit  only,  in  liknes,  but  not  in  effect,  ]?ei  study  to  be  seen 
gret,  but  not  to  be,  pel  preeche  gret  pingis  but  J>ei  do  hem  not, 
)?ei  accuse  vices,  but  ]?ey  do  not  a  wey,  ]>ei  ben  in  wordis,  but  ]?ei 
do  not  in  dedis.  In  opun  pei  feyn  hem  to  be  displecid  of  ];ingis 
]?at  J?ei  don  in  hid ;  J»ei  knowlech  to  know  and  luf  God,  but  in 
dedis  ]?ey  deney.  In  habite  and  lifing  ]?ei  han  ];e  form  of  pite,  but 
]?ei  deney  ]?e  vertu  fer  of.  And  for  ]?is  )?ei  disseyue  j?e  moo,  for 
]?ei  transfiger  hem  in  to  an  aungel  of  hjt,  and  wij?  face  and  tonsur 
pretendun  a  schadowe  peyntid  of  religioun.  Werfor  it  is  don  )?at 
)?ei  are  maad  desseyuable  ypocritis,  and  lurkyng  woluis  of  ref 

PS.  xjcxu0.  under  a  schepis  flees  ;  of  warn  it  is  seid  bi  ]?e  prophet,  pe  dred  of 
God  is  not  bi  forn  J?er  een.  Alien  sonis  han  Ii3ed  to  me,  alien 
sonis  han  3eldid  and  crokid  fro  }>i  pathis,  arett  J?u  ]?er  lifing  damp- 
nacoun,  j?at  lufun  )?e  maner  of  J?e  world  for  J>e  cloyster,  and  dispice 
for  Crist  a  fewe  facultes,  and  couetun  moo  a}en  Crist,  and  inword 
coueyteis  resti]?  or  lurki)?  under  dispicyng  of  temporal  ]?ingis.  Of 

Bernard.  J?eis  seij?  Bernard  to  Eugeny  ]?e  pope,  pei  are  ]?at  suffur  not  to  be 
vnder  lowtid,  J?ei  kan  not  be  abouen,  ]?ei  are  vnfeifful  to  fer  soue- 
reyns,  vneuyn  to  ]?er  lowar,  vnschamful  to  axe,  bolde  to  denay, 
vnrestful  tul  J?ei  tak,  vnkynd  wan  J»ei  han  tane,  )?ei  ken  J?er  tongis 
for  to  spek  gret  fingis,  wan  pei  do  but  litil  J?ingis  ;  )?ei  are  largist 


WICLIFFE'S  APOLOGY,  105 

bihi3tars,  and  scarsist  geuars;  glosandist  flaterars,  and  bitandist 
bacbitars  ;  simplist  glosars,  and  warst  willid  traytoris.     And  Lin-  Lincoln. 
coin  seif  f  us,  A  cloystrer  of  priuat  ordre,  and  specialy  a  frere 
wandring  voyd  in  the  world,  is  a  ded  careyn,  gon  out  of  fe  graue, 
woundun  in  dedly  clof  is,  schaken  of  f  e  fend  a  mong  men :  f  ei  are 
tokunid  bi  f  e  wif  of  Loth,  fat,  after  f  e  going  out  of  Sodom,  loking  Gen.  xix°. 
a3en,  was  turnid  in  to  an  image  of  salt.     An  image  haf  f  e  similitud 
of  a  man,  but  not  f  e  trowf.     So  swilk  similitudis  of  religious  efter 
habit,  and  ypocrit  signis,  and  neuerf  eles  not  hauing  f  e  vertu  of 
Cristis  religioun  ;  werfor  fe  messangeris  of  Saul,  seking  Dauid  in  iReg.ana^. 
f  e  bed,  fond  a  simulacre  and  geyt  skinnis.     And  Peter  and  Jon  Joh.  xx°. 
seking  f  e  graue,  fond  but  a  sudary.     And  of  wilk  seif  f  e  Lord,  No  Luc.  ix°. 
man  leying  hand  to  f  e  plowe,  and  loking  a}en,  is  able  to  fe  kyn- 
dam  of  God,     And  f  e  epistil  of  Jude,  Erring  sternis,  to  f  e  warn  Jude- 
wirlwynd  of  mirknes  is  kepid  vn  to  wif  outen  ende ;  f  us  seif  he. 
Wef  er  f  e  vow  of  religioun  is  not  veyn,  Seynt  Jam  seif,  If  ani  wen 
hem  to  be  religious,  not  refreyning  his  tong,  but  disseyuinghis  hert, 
his  religioun  is  veyn.     Religioun  clene  at  God,  and  at  ]?e  Fader,  is 
]ns,  to  visite  ]?e  fadirles  and  madirles,  and  wydowis,  in  J?er  tribula- 
coun,  and  kep  hem  silf  vnfilid  of  Jns  world. 

pis  is  a  no]?er,  pat  religious  men  are  bounde  to  bodily  warks ;  J?at^XIX-    Re~ 
semi}?  soj>  bi  }>is.     In  J>e  state  of  innocens  God  sett  man  in  paradis  lounden  to 
of  delite,  leking  )?at  he  schuld  wirk  and  kep  it.     In  to  ]ns  stat  of  ^^ 
synne  God  kest  man  out  of  paradise  in  to  ]?e  3er]?,  )?at  he  schuld  Gent  z-0< 
wirk  ]?e  3er]?  fat  he  was  tane  of,  and  seid  to  him,  In  swot  of  ]?i  chere  Gen.  iii°. 
}>u  schalt  eyt  ]?i  brede,  tul  ]m  turn  a3eii  in  to  ]>e  3er]?  )?at  J>u  art  tan 
of.     Also  in  ]?e  comaundement,  ]?u  schalt  wirk  six  dayes  and  do  ]n  Exod.  xx*. 
wark.     Also  ];us  biddif  )?e  apostil,  He  f>at  stale  steyle  he  not,  but  Eph.  iu°. 
more  wirk  he  wi)?  his  handis  ping  fat  is  god,  fat  he  haue  wer  of 
to  3ef  to  him  fat  nedif.     And  eft  he  seif,  Brefern,  we  warn  3ow,  2  Thes.ult. 
in  fe  name  of  our  Lord  Ihu   Crist,  fat  36  wif  draw  3ow  fro  ilk 
brof er  going  inordinatly,  and  not  after  f e  ordre  fat  f ei  han  tane 

CAMD.    SOC.    14.  P 


106  WICLIFFE'S  APOLOGY. 

of  vs  ;  for  36  wot  wel  it  be  howuip  to  folow  vs,  for  we  han  not  ben 
inquiet  among  3ow,  ne  etun  ani  mannis  bred  for  nou3t,  but  wirk- 
ing  in  trauel,  and  werynes,  bo]?  day  and  ni3t,  pat  we  schuld  greue 
none  of  3ow.  And  pis  we  did,  not  os  if  we  had  no  power,  but  pat 
we  schuld  3ef  to  3ow  a  forme  to  folow  vs ;  for  [wan]  we  were  at 
3ow,  pis  we  wernid  3ow,  pat  if  any  wold  not  wirk,  pat  he  eyt  not; 
for  we  han  hard  sum  a  mong  3ow  to  lif  inquiet,  no  ping  doing,  but 
leding  per  lif  curiously,  and  we  warn  3ow  in  pe  Lord,  pat  pei  pat 

Austeyn.  are  swilk,  wip  stilnes  wirking,  eyt  per  bred.  And  her  seip  Austeyn, 
in  his  book  of  warkis  of  monkis,  pe  apostil  wrowt  wip  his  handis 
pingis  able  to  mannis  vse  honestly,  as  pe  warkis  of  carpenteris  han 
hem,  werkis  of  sewars,  and  of  feld  telars,  and  like  to  peis.  Pa- 
triarkis  fed  bestis ;  pe  grekis  had  hem  pat  we  callen  pagaynis,  her 
most  honorable  philosophurs,  sowtars.  In  pe  kirk,  pis  ilk,  iustar 
man,  to  warn  pe  blessid  maydun  Mari  was  spowsid,  pat  bar  Crist, 
was  a  carpenter.  If  pe  patriarkis,  pat  were  pe  nobliar  of  pe  Jewis, 
herdid  bestis  ;  philosophurs,  pat  were  of  pe  bettar  of  pagaynis,  wer 
sowtars  ;  Joseph,  pat  was  of  pe  bettar  of  cristun,  was  a  carpenter ; 
Poule,  after  pat  he  was  apostil,  mad  tabernaclis  ;  if  all  peis  wrout 
bodily,  pat  pei  schuld  not  be  constreynid  to  axe  per  necessarijs,  or 
to  begge,  pat  is  pe  same,  of  wat  professioun,  or  sect,  or  law,  coueit 
pei  to  be,  pat,  a3en  so  mani  ensaumplis  of  seyntis,  schamun  not 

Deere.  to  beg?  And  in  pe  decre  is  pis  notid,  pat  bi  pe  saumple  of  pe 
apostle,  clerkis  may  lefuly  labor  honestly  wip  per  handis,  wil  pey  lefe 

Austeyn.  not  Goddis  pat  is  more  profitable.  And  eft  Austeyn  seip,  Wat  do 
pey  pat  wil  not  wirk  bodily  ?  I  desire  to  wit  to  wat  ping  pey  tent  ? 
pei  sey  to  prayor,  salmis,  and  redingis,  and  to  pe  word  of  God,  pat 
is  preching,  forsop,  he  seip,  an  holy  lif.  But  if  we  schal  not  be 
callid  fro  peis  pingis,  we  schal  not  eyt,  ne  meytis  ar  not  to  be  mad 
redy,  ilk  day  pat  pey  be  tan.  But  if  ned  of  mannis  infirmite  con- 
streyn  pe  seruaundis  of  God  to  peis  pingis,  in  certeyn  interuallis 
of  tyme,  why  ordeyn  we  not  sum  partis  of  tyme  to  kepe  pe  apos- 


107 

tlis  bidding  of  wirkyng  bodily  ?     Sunnar  is  f  e  pray  or  hard  of  o 

buxum  man,  fan  tenf  owzand  of  a  dispicer ;  fey  seyn  hem  to  tent 

to  lessoun,  fynd  fey  not  fer  fatfe  apostil  biddif,  wat  ouerfwartnes 

is  f  is  to  wil  not  obey  to  f  e  lesson  ?     Wil  fey  tent  fer  to,  and  fat 

f  e  lessun  be  rad  f  e  lengar  to  wil  not  to  do  f  is  fat  is  red  ?     Who 

wot  not  ilk  man  to  profit  so  mikil  f  e  sunnar  as  he  dof  sunnar  f  e 

good  fat  he  redif  ?     Also  in  f  e  rewle  of  Seynt  Frauncis  is  red  : 

Freris  lif  fey  first  of  f  e  labor  of  fer  handis,  f  e  secound  of  f  ing 

frely  }euun  ;  and  wan  f  eis  suffice  not,  haue  fey  lefe  to  axe.     And 

in  f  e  rewle  of  Seynt  Benet ;  Idilnes  is  enemy  to  f  e  soule.     And 

]> erfor  in  certeyn  tymis  how  f  e  bref  em  to  be  occupied  in  f  e  trauel 

of  her  handis.     And  eft  certeyn  horis  in  Goddis  lessen,  fro  pasch 

tul  f  e  kalendis  of  Octobre,  goyng  vtterly  fro  f  e  first  hor  tul  almost 

f  e  fourt,  traueil  ]?is  fat  is  necessary,  fro  f e  fourt  tul  f e  sixte^  tent 

f ei  to  f e  lessoun.     And  if  ned,  or  pouert  of  f e  place,  axe  fat  f ei 

be  occupied  to  gedre  frutis,  be  f  ei  not  euy,  for  fan  are  fey  verely 

monkis,  if  fey  lif  of  f e  labor  of  f er  handis,  os  our  fadres  and  f e 

apostlis  ;  f  is  fere.     Now  fan  ilk  man  ley  to  his  hert  to  f  eis  sawis, 

and  of  er,  fat  he  see  and  understond,  and  after  f  e  plesing  of  God 

perform  and  fille  in  dede ;  schak  a  wey  idilnes,  vanite,  curiosite, 

and  superfluite,  glotany,  and  lust,  and  swernes,  and  of  er  f  ingis 

fat  bringyn  in  nede.     And  reyse  he  dissolut  handis,  and  dresser 

ri}t  weies  to  his  feet,  and  comfort  tremeling  knees,  in  to  f  e  wirkyng 

of  good  f  ingis.     Snyb  he  f  e  idul,  solace  hem  of  litul  hert,  and  be  Cap".  iii°. 

pesful  to  all  to  f  e  hert,  ffor  gloriouse  is  f  e  frut  of  good  labors ;  for 

f  e  Psalme  seif ,  For  f  u  schalt  etc  f  e  labor  of  f  i  handis,  f  u  art  Psalm. 

blessid,  and  wel  schal  be  to  f  e.     Tn  f  is  tyme  bi  grace,  and  in  tyme  cxxuiJ°- 

to  cum  bi  glory,  wan  f  e  Lord  schal  bid  calle  f  e  warke  men,  and 

pay  hem  f  er  mede,  mikil  glory  and  honor  for  f  er  good  warkis ; 

and  fan  he  fat  wyl  not  now  wirk,  schal  not  be  punischid  wif  men, 

but  warst  of  all  of  er,  for  he  brekif  Goddis  bidding,  and  steylif 

a}en  f  e  Lordis  leue  f  is  fat  he  eytif .     And  so  he  schal  be  put  wif 


108 

J>efis.     And  for  his  idilnes  wan  alle  ]nng  schal  be  3euen  to  rest, 
];an  his  trauel  schal  be  gynne  in  sarow. 

^ls  *s  an  °?er  >     at  lt  ls  not  ^u^  to  rei°us  to  be-     To    ls  * 


not 
leful  to  re-  sey  )?us  ;  J>ow  it  be  leful  to  ilk  man  to  beg  in  nede,  neuerfeles  it 

o  anj  man  Wj7  oute  nede  of  releue  and  iust  nede 


dispicing  ri3tfulnes  ;  noi]?er  to  gedre  him  rnikil  worldly  riches, 
notyer  wasting  his  tyme  in  idilnes,  noi]?er  J?at  he  wast  himsilf  and 
his  goodis,  and  o]?er  mennis,  in  lustis,  and  in  o]?er  veyn  curiositeis. 
And  for  j?e  declaring  of  J?is  mater,  I  suppose  first,  ]?at  begging  is 
tane  in  diueris  maneris,  as  gostly  or  bodily  ;  and  sum  tyme  ver- 
tuously,  and  sum  tyme  synfully,  and  sum  tyme  peynfully.  per  for 
}>at  to  beg  understond  is  sum  nedy  man  to  aske,  be  syde  fe  titul 
of  worldly  dett,  helpe  for  his  releue  schewing  be  signe  or  bi  tokun 
or  be  expresse  voyce.  And  ]?us  it  semi]?  J?at  Crist  in  manhod,  as 
alle  kyngis  and  princis  lifyng,  are  nedid  to  beg  of  God  al  mi3ty. 
And  f>us  all  begging  of  God  gostly  godis  for  relef  of  hem,  and  of 
her  brej?ern,  to  be  releuid  of  )?er  synnis,  peynis,  and  wrechidnes, 
in  case  J>ei  beg  medfuly.  Also  ];us  man  leuyng  occupacoun  about 
temporal  fingis,  and  necessariis  of  lif,  for  wark  mere  profitable  and 
more  gostly,  and  helful  to  soule,  and  J>erfor  it  nedij>  to  beg.  And 
to  swilk  wit,  as  doctors  seyn,  is  ]?is  verrified  of  Crist,  J?at  ]>e  Salm 
sei]?,  I  am  beggar  and  pore,  and  nedy,  and  helples,  and  swilk  o]?er; 
ffor  he  taking  our  kynd,  was  mad  nedy  and  helples  for  vs,  and  )?us 
he  beggid  gostly  goodis  for  vs  of  ]?e  Fadir.  And  J>us,  as  it  semi]? 
Bernard,  to  sum  of  ]?e  sawis  of  Seynt  Bernard.  Wan  Ihu  was  of  twelf  3  ere 
age,  he  dwellid  still  in  Jerusalem  after  his  parentis,  ]?at  he  schewyng 
beggid  his  liflod  fro  dore  to  dore  in  Jerusalem,  for  ]?at  he  goyng  in 
]>e  cite,  schewid  his  ned  to  be  releuid  of  )?er  defaut  ]?at  hau3t  to 
haue  releuid  him,  so  mi3t  oj>er;  fFor  far  is  ]?is  fro  hem  |?at  beggun 
wi]?  out  nede,  or  wen  ]?ey  mi3t  ofer  wise  be  susteynid,  or  for  lust, 
or  for  o]?er  vndu  caus  beggen  baldly.  Wylful  begging  of  stalwor]? 
men  is  forfendid  to  ilk  cristun  man  of  ]?e  apostil  of  Crist,  and  of 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  109 

God  himsilf,  of  Salomon  it  is  vggid,  and  many  fold  reprouid  of 

holy  doctoris;  so  ]?at  ]?e  almes  of  J?e  pore  schal  not  be  3euen  to 

hem  ]?at  are  sufficient  and  mi3ty  to  traueyl,  for  )?ei  )?at  are  swilk 

ask  almis  vniustly,  despicyng  J?e  bidding  of  J?e  apostul,  seyng,  Poule. 

Wirkij?  wij?  3oure  handis,  as  we  haue  bedun  jow.     And  desiri]?  no 

J?ing  of  no  man.     And  if  ani  obey  not  to  our  word,  bi  j?e  epistil, 

)?at  is  to  sey,  ]?at  he  absten  him  fro  begging,  wan  he  may  wij?  bodily 

traueyl  geyt  his  lyfyng,  lok  ]?at  36  be  not  men  kyd  wi]?  him,  )?at  he 

be  counfoundid,  and  cast  out  fro  alle,  wexe  schamid,  tul  he  soget  2  Thess.ult. 

him  to  )?e  biddingis  of  )?e  apostil.     And  syn  no  man  how  to  cast 

out  fro  comyning  of  cristun  men,  but  for  dedly  synne,  it  folowi]? 

]?at  he  synni]?  dedly,  )?at  wilfully,  and  witingly,  bindij?  him  to  swilk 

a  staat  contening  traueil,  )?at  he  beg  for  euer.     And  it  semi]?  ]?at 

oon  )?us  endurid,  is  not  in  )?e  staat  of  men  to  be  sauid.     Also 

Salamon  sei]?,  Lord  3 cue  me  not  begrye  ne  riches,  but  only  neces-  Prou. 

sariis  to  my  lifing ;  )?at  appily  I  be  not  greuid  to  denay  God,  or 

constreyin  be  nede  to  steyle,  or  forsuer  J?e  name  of  my  Lord  God  j 

]?at  is,  as  }>Q  Glose  sei]?,  J?at  I  falle  not  in  to  forgeyting  of  euer  Glose. 

lasting,  for  nede,  or  scarnes  of  passing  J>ingis.     Also  )?us  sei)?  God 

in  his  law,  Vtterly  a  nedy  man  begging  be  )?er  not  among  3ow.  Deut.  xu°. 

As  if  he  sey  J?us,  SufFerij?  not  in  3 our  defaut  ani  to  fal  in  to  so 

gret  defaut  ]?at  he  be  nedid  to  beg.     And  bi  ]?e  same,  No  man 

bring  himsilf  vniustly  vn  to  swilk  stat.     And  wi]?  ned  it  is  iust  fat 

he  beg.     And  ]?us  sei)?  Austeyn  vp  on  J>is  word  ]?at  Crist  sei)?,  Gif  Austeyn. 

to  ilk  askyng  ]?e.     If  ]?u  gif  not  )?at  he  aski];,  )?u  schalt  3eue  bettar, 

whan  ]?u  iustly  amendist  him  )?at  aski]?  vniustly.  And  Crist  biddi)?,  Luc.  xij°. 

Selle  )?at  36  haue  and  3 cue  almis,  )?at  is,  as  ]?e  Glose  sei)?,  )?at  3 or  Glose. 

)?ingis  left  after  warkis  wi]?  3or  handis,  ]?at  36  haue  wer  of  to  lif. 

Also  Austeyn  sei)?,  Bred  is  tan  a  wey  more  profitable  to  j?e  hungri,  Austeyn. 

if  he  siker  of  lifing  despice  ritfulnes ;  j?at  is,  bred  brokun  to  ]?e 

hungry  ]?at  he  desseyuid  tent  to  ri3twisnes.     Also  Jerom  sei)?,  pei  Jerom. 

]?at  sufficy  to  hemsilf,  or  to  be  susteynid  bi  J?e  goodis  of  parentis. 


110  WICLIFFE'S  APOLOGY. 

and  namly,  but  if  f  ei  clerkis,  if  f  ei  tak  gylfuly  under  color  of  nede, 
]> is  fat  is  dewe  to  f  e  pore,  doutles  f  ei  do  sacrilege,  and  bi  misusing 

Prosper,  of  swilk  f  ingis  f  ei  eyte  and  dring  dome  to  hemsilf.  Also  Prosper 
seif,  pei  fat  ban  her  ovrae,  if  f  ei  wil  ani  f  ing  be  don  to  hem,  fei 
tak  not  wif  out  gret  synne  fat  f  e  pore  man  schuld  lif  of.  As  3  eld 
in  almis  schal  be  putt  be  fore,  fat  fei  only  take  pore  mennis  meytis, 

Austeyn.  fat  may  not  labor  ne  suffice  not.  Eft  Austeyri  seif ,  Wan  we  may 
labor,  we  how  not  begging  tempt  God  ;  fat  as  f us  fat  we  may  of 
his  gift.  And  sin  we  lif  f  er  of,  we  lif  of  him  gifyng,  for  he  haf 

Jerom.  3euen  fat  we  may.  Also  f e  begging  of  clerkis  is  schenschip  of 
bischops  ;  ffor  f  us  seif  Jerom,  Now  syn  coueyteis  haf  waxen  in 
f  e  kirk,  as  in  f  e  empyr  of  Rome,  lawis  gon  a  wey  fro  f  e  prest,  and 
visioun  from  f  e  prophet,  al  bi  power  of  bischopis  name  fat  f  ei 
chalang  unlefuly  to  hem  wif  out  f  e  kirk.  Also  f  ei  dryue  in  to 
f  er  vsis  al  fat  is  of  dekunis,  ne  f  ei  chalang  not  f  is  only  fat  is 
ascriuid,  but  f  ei  tak  a  vey  all  f  ingis  fro  alle  men ;  f  e  vnblessid 
clerk  beggif  in  f  e  strete,  and  boundun  vnder  seruil  werk  he  askif 
almes  opunly  of  ilk  man.  And  of  fis  is  he  f  e  more  dispicid  of 
all,  fat  he  wrechidly  desolat  is  gessid  to  be  fallun  iustly  to  fis 
wrechidnes  f  o  bischopis  a  Ion  lowen  to  }eftis.  Alon  he  vsif 
ministry.  Alon  he  chalangif  to  him  all  f  ingis.  Alon  he  assoylif 
of  er  partyes.  Alon  he  slef  all.  And  for  coueytis  of  prestis  oft 
risun  hatis ;  f  er  for  are  bischopis  accusid  of  clerkis ;  f  er  of  f  e 
biginning  of  strif ;  f  er  of  f  e  cause  of  detraccoun  ;  f  er  of  is  maid 
f  e  beginning  of  synne.  For  sof ,  if  ilk  man  in  fis  world  is  bidun  to 
haue  sum  f  ing,  fat  he  be  content  only  wif  possessioun,  and  tak 
not  of  er  mennis  f  ingis,  noif  er  f  e  feld,  noif  er  f  e  wyne  of  f  e  pore, 
nor  his  wayn,  nor  his  money,  nor  his  frutis,  how  mikil  more  he 
fat  is  prest  to  fe  kirk  of  God  howif  in  al  fing  to  kep  ri3twisnes, 
fat  he  chalang  only  fis  to  him  fat  [he]  knowif  to  be  of  his  ri3t, 
and  ref  not  of  er  mennis  f  ingis,  ne  touche  ;  feel  he  him  euyn  wif 

Clement,     ofer.     Also,  in  f  e  story  of  Seynt  Clement  is  found,  fat  Petir 


WJCLIFFE'S  APOLOGY.  Ill 

blamid  dementis  modir  begging,  and  seid  sche  schuld  wirk  wif 

her  handis.     And  also  fat  Clement  Pope  hadde  writun  be  nam  all 

f  e  nedy  folk  of  f  e  cuntrees,  and  he  f  olid  not  hem  to  be  soget  vn 

to  begry,  fat  ]> e  clensing  of  baptem  had  halowid.     Also  bi  lawe 

cyuil  it  is  riot  leful  to  a  mi3ty  body  to  beg ;  f  erf  or  be  fey  war  f  eis 

vniust  beggars,  and  ilk  man  se  to  warn  he  3eue  almis,  wat  maner 

and  whi,  and  wherof ;  for  f  us  biddif  Crist,  Wan  f  u  makist  a  mey t  Luc.  xix°. 

or  sopar,  calle  f  u  not  fi  riche  frendis,  neybors,  ne  cosynis,  fat  fei 

bid  not  f  e  a}en  and  reward  be  maad  to  f  e.     But  calle  f  e  pore, 

blynd,  crokid,  and  feble,  fat  han  not  werof  to  quit  f e,  and  f u  schalt 

be  blessid,  and  it  schal  be  quit  fee  in  f  e  rising  a}en  of  ri3tfulmen, 

for  fey  may  not.     And  God  seif  bi  f  e  wise  man,   If  f  u  schalt  do  Eccli.  aeij°. 

wel,  wit  to  warn,  and  f  er  schal  be  mikil  grace  in  f  i  goodis.     Do 

wel  to  f  e  iust  man,   and  f  u  schalt  fynd  reward  of  God,  f  ow  f  u 

fynd  not  of  him.  3eue  to  f  e  mercy  ful  and  reseyue  not  f  e  synnar  ; 

3ef  to  f  e  good,  and  to  f  e  mek  do  wel,  and  3ef  not  to  f  e  vnpitous  ; 

forbede  f  i  louis  to  be  3euen  to  him,  fat  he  be  not  rm^tiar  in  hem 

fan  f  u.     For  f  u  schalt  fynd  double  iuel  in  all  goodis,  fat  f  u  dost  to 

him ;  ffor  God  haf  synnars  to  hate,  and  he  schal  3  eld  veniaunce  to 

f  e  wickid.     And  f  us  is  also  bedun,  Wil  f  u  not  do  almis  of  oker 

arid  vsur  ;  fat  is,  do  riot  swilk  defautis  to  do  almis  f erof,  ne  hald 

3ow  not  clen  ferof,  but  if  we  mak  ofer  dew  satisfaccoun ;    ffor  fe 

decre  seif,  pe  offring  of  wickid  f  ing  is  filid,  for  God  approuif  not  Deere. 

f  e  gestis  of  wickid  men,  nor  he  lokif  not  in  to  f  e  offring  of  f  e 

vnpitous.     Nor  he  schal  not  be  merciful  to  synnis,  in  f  e  multitud 

of  f  er  sacrifice.     Bred  of  f  e  nedy  is  f  e  lif  of  f  e  pore ;  he  fat  de- 

fraudif  him,  he  is  a  man  slear ;  he  fat  schedif  blud,  and  he  fat 

dof  fraud  to  f  e  hirid  hyne  are  bref  er.     Perchauns  sum  man  f  inkif 

it,  are  mani  riche  men  auarous  and  couetous,  I  haue  no  synne  if  I 

tak  it  fro  hem,  and  gif  it  to  f  e  pore  ;  I  may  geyt  mede  of  f  is,  fat 

f  ei  do  no  good  of.     But  f  is  f  out  is  sterid  to  him  bi  sleyt  of  f  e 

fend,  for  if  a  man  gef  al  fat  he  took,  f  is  is  not  to  be  wenid  almis, 


112  WICLIFFE'S  APOLOGY. 

if  f  is  be  3euen  or  despendid  to  f  e  pore  fat  is  getun  of  leful  f  ingis. 

Greyor.  ffor  he  fat  takif  iuel  in  f  is  entent  fat  he  3euif  wel,  he  is  more 
greuid  fan  helpid  ;  f erfor  fat  we  tak  no  f ing  vnder  color  to  do 

Prov.  xxj0.  almis  wif  synne,  f  e  scripture  for  bedif ,  seying,  OfFringis  of  wickid- 

Eccli.         men  are  abhominable,  fat  are  oiFrid  of  felonie ;  he  fat  offrif  sacrifice 

m°'       of  f  e  substaunce  of  f  e  pore,  os  he  fat  slef  f  e  sone  in  f  e  si}t  of  f  e 

fadre.     And  wat  fat  is  oiFrid  in  felony  in  f  e  sacrifice  of  God  it 

softif  not,  but  sterif  his  wrafe.     It  semif  wel  fat  feis  vniust 

beggars,  and  namly  f  e  ministers  of  f  e  kirk,  brekyn  f  e  bidding  of 

Deut.  xu°.  God ;  fFor  he  biddif  f  us,  Vtterly  a  nedy  man  and  beggar  be  not  a 
mong  3  owe  ;  fat  is  to  sey,  polif  not  in  3  our  defaut  ani  fal  in  to  so 
gret  nede,  fat  he  be  nedid  to  beg.  And  bi  f  e  same  ne  man  schuld 
blamfuly  bi  idulnes,  bi  rechlesnes,  nof er  bi  wast,  noifer  bi  foly, 
bring  him  silf  to  swilk  nede.  And  if  he  dede,  men  schuld  not  3eue 

Prov.  xx°.  to  him  fat  he  askif,  as  is  befor  seid.  And  for  Salamon  seif,  pe 
slowman  wold  not  in  winter  here  for  f  e  cold ;  f  erfor  he  schal  beg 
in  f  e  somer,  and  f  er  schal  not  be  3euen  to  him.  And  if  he  beg 
wif  out  nede,  he  dof  vniustly  ;  for  to  beg,  is  f  e  creater  to  schew  be 
word  or  wark  or  tokun  is  defaut  wanting,  and  nedif  to  be  releuid, 
and  ask  bi  side  fe  titil  of  worldly  dede,  sum  fing  to  be  releuid  by; 
of  f  is  need  fan  if  he  noifer  want,  ne  haue  nede  to  be  releuid,  he 
dof  vniustly  fat  brekif  Goddis  bidding,  h^ef ,  and  berif  falswitnes ; 
fFor  he  afFermif  fat  ned  is  f  er,  wan  it  is  not ;  and  f  us  he  is  a  f  ef, 
and  fraudful  reuar.  Also  it  semif  fat  f ei  put  wrong  un  to  God,  or 
to  f  e  peple,  or  to  bof  e  ;  fFor  f  us  is  seid  in  Goddis  lawe,  pe  wark- 

Matt.  x°.    man  is  worf i  of  his  meed,  and  his  hyre.     And  eft,  who  fat  warkif 

ToUt.  iu°.  ani  fing  to  f  e,  pay  him  his  hyre  a  none.  But  wan  feis  ministeris 
of  f  e  wark  han  don  f  er  office,  if  God  or  f  e  peple  wil  not  pay  hem 
f  er  hire,  fan  is  God  or  f  e  peple  vniust,  if  God  schuld  pay  and 
dof  not,  he  dof  fan  a3en  his  oune  law.  If  f  e  pepul  sfhuld  pay, 
and  dof  not,  fan  f  e  peple  brekif  f  e  bidding  of  God.  But  if  feis 
men  beggars  are  not  sent  of  God,  to  do  f  is  office,  or  dof  not  f  is 


WICLIFFE'S  APOLOGY.  113 

dede  trewly,  or  ellis  nedi]?  not  to  beg.  And  ellis  f>e  peple  is  redy 
to  quit  hem  ]?er  seruice.  But  of  )?is  wil  )?ei  not  be  payid,  but 
gredyly  gon  abowt  to  geyt  al  ]?at  ]?ey  may,  J?an  j?ei  do  uniustly,  and 
silun  God  and  }>e  peple.  And  ]?us  may  f>ei  dred  in  ]?is,  lest  ]?ei  be 
childre  of  iudas  gostly  in  maneris,  and  ]?e  synful  begging  be  despi- 
tously  kast  on  hem,  os  is  prayid  in  J>e  Salme,  Wandring  bi  his  sones 
borne,  and  beg  ]?ey,  cast  out  of  ]?er  dwellingis.  For  dred  of  Jns 
schuld  ]>eis  meny  be  aferd  to  beg  as  ]?ei  do,  wyting  wel  f>at  Crist 
beggid  not,  but  if  he  nedi]?,  ne  seyntis  notyer.  And  if  |?ei  dede, 
j?ei  repentid  ]?er  of  and  amendid  ;  and  so  I  rede  }>eis  beggars  do  bi 
tyme,  and  come  to  Crist.  Amen,  Amen. 


THE    END. 


CAMD.    SOC.    14. 


NOTES. 


P.  1,  /.  2. — I  witness  bifor  God  Almi$ty,  and  alle  trewe  cristunmen 
and  wommen,  and  $owe.  From  this  passage  it  may  be  inferred  that 
this  work  was  delivered  as  an  address  before  some  assembly. 

1.  3. — That  I  haue  not  ben.     Perhaps  we  should  read  "  That 

it  hath  not  ben."      The  sense    would  seem    to    require  some  such 
alteration. 

-  I.  4 — The  general  feith.     That  is,  "  The  Catholic  faith." 

1.  17. — /  knowlech   to  a  felid  and  seid  thus.     That  is,   "  L  ac 
knowledge  to  have  felt  and  said  thus  :"  a  for  have.     Our  author  uses 
the   word  feel  again,    line   20  :  "  And    this    sterith    [i.   e.  stirreth, 
moveth]  me  to  fele  thus."     So  also  in  the  confession  of  John  Aston 
(Lewis s  Life  of  Wiclif,  Oxf.  1820,  p.  262),  "  Y,  John  Aston,  Prist, 
unworthely  required  of  my   Lord  the   Erchbyschop  of  Canturbery 

to  say  what  I  felyde  in  the  matyr  of  the  Sacrament  of  the 

Autere."     And  in  the  confession  of  Nicholas  de   Hereford  (A.D. 
1382,  ibid.   p.   256),  "  Wytes  alle  cristen  men  that  we  Nichol  of 

Herforde  and  my  fellow  Pristus whan  we  were  required  to 

seyne  what  we  felyde  of  diverse  conclusions,"  &c.     The  word  seems 
used  for  the  Latin  sentio. 

P.  2,  1.  2. — As  the  glose  seith. — See  Biblia  cum  Glossa  ordinariaf 
et  Nic.  Lyrani  Postilla,  £c.  Venet.  1588,  fol.  The  Gloss  on  Rom. 
viii.  9  is  as  follows  :  "  Si  quis  autem  Spiritum  Christi  non  habet, 
(vivens  secundum  sensum  carnis  vel  gesta.  Dum  mente  consentit 
carni,  vel  ejus  opera  actu  explet),  hie  non  est  ejus  (i.  membrum 
Christi)." 


116  NOTES. 

P.  2,  /.  4. —  Thus  seith  scint  Jerom.  The  passage  here  quoted  occurs 
in  St.  Jerome's  fourteenth  Epistle  Ad  Heliodorum,  according  to  the 
order  of  the  edition  of  Vallarsius.  But  our  author,  like  most  of  the 
Divines  of  his  time,  quotes  the  Fathers,  not  from  their  own  writings, 
but  from  the  extracts  given  in  the  Decretum  of  Gratian.  See  Decret. 
Cans.  2,  q.  7,  c.  29.  Non  omnes,  where  the  words  cited  by  our 
author  are  thus  given : — "  Non  omnes  episcopi  sunt  episcopi  : 
Attendis  Petrum  :  sed  et  Judam  considera.  Stephanum  suscipis : 
sed  et  Nicolaum  respice.  Et  infr.  Non  facit  ecclesiastica  dignitas 
Christianum.  Cornelius  centurio  adhuc  ethnicus  dono  Sancti  Spiritus 
mundatur  ;  Presbyteros  Daniel  puer  judicat.  Et  infr.  Non  est  facile 
stare  loco  Pauli,  tenere  gradum  Petri,  jam  cum  Christo  regnantium. 
Et  infr.  Infatuatum  sal  ad  nihilum  prodest,  nisi  ut  projiciatur  foras, 
et  a  porcis  conculcetur." 

The  reference  to  Daniel  is  in  the  Latin  Vulgate  to  Dan.  xiii,  or  in 
our  English  Bibles  to  the  story  of  Bel  and  the  Dragon. 

1.  11. — Also  Austeyn  seith.     This  is  from  Aug.  Tract,  vi.   in 

cap.  i.  Joannis.  It  is  quoted,  however,  from  the  Decretum,  Cans.  2, 
q.  7,  c.  30.  "  Non  omnis  qui  dicit,  Pax  vobiscum,  quasi  columba 
est  audiendus.  Et  infra" — The  words  that  follow  are  given  in  the 
Decretum  (ib.  c.  32)  as  St.  Augustine's,  but  they  do  not  occur  in  his 
works,  as  the  Corr.  Rom.  acknowledges;  they  are  as  follow  :  "  Qui 
nee  regiminis  in  se  rationem  habuit,  nee  sua  delicta  detersit,  nee 
filiorum  crimen  correxit,  canis  impudicus  dicendus  est  magis  quam 
Episcopus." 

—  1.  14. —  The  crime  of  his  synnes.     The  Latin  shews  that  we 
should  read,  "  the  crime  of  his  sonnes." 

/.  15. — Not  alle  prestis.     This  seems  taken  from  the  rubric  of 

Cans.  2,  q.  7,  c.  33,  which  immediately  follows  the  foregoing  quota 
tion  : — "  Majores  et  minores  non  dignitate  sed  vita  intelligi  oportet." 
Or  from  the  rubric  of  c.  29,  "  Dignitas  non  facit  Episcopum,  sed  vita." 
-  I.  16. — And  Gregor  seith.  Decret.  Caus.2,  q.  7,  c.  28.  "  Paulus 
dicit,  Seniorem  ne  increpaveris.  Sed  haec  ejus  regula  in  eo  servanda 
est  cum  culpa  senioris  exemplo  suo  non  trahit  ad  interitum  corda 


NOTES.  117 

juniorum,  Ubi  autem  senior  juvenibus  exemplum  ad  interitum 
praebet,  ibi  districta  increpatione  feriendus  est.  Nam  scriptum  est : 
Laqueus  juvenum  omnes  vos  :  et  rursus  propheta  dicit,  Maledictus 
puer  centum  annorum."  The  passages  of  Scripture  referred  to  are 
1  Tim.  v.  1.  Isa.  xlii.  22.  and  Isa.  Ixv.  20. 

P.  2,  /.  22. — And  this  is  put  after  in  decreis.  This  is  part  of  Gra- 
tian's  note  on  Cans.  2,  q.  7,  c.  32.  Qui  nee  :  "  Quibus  ergo  Hierony- 
mus,  Augustinus,  Gregorius  auferunt  nomen  Columbae,  Episcopi, 
Senioris  ;  nonne  et  privilegium  est  auferendum  dignitatis,  ut  possint 
a  subditis  reprehendi  ?" 

1.  26. — Also  Austeyn  seith.  Decret.  Cans.  8,  q.  1,  c.  11,  quoted 

from  August,  de  Civit.  Dei,  c.  19.  "  Qui  episcopatum  desiderat, 
bonum  opus  desiderat.  Exponere  voluit,  quid  sit  episcopatus  :  quia 
nomen  est  operis,  non  honoris.  Graecum  est  enim,  atque  inde  ductum 
vocabulum,  quod  ille,  qui  praeficitur,  eis,  quibus  praeficitur,  super- 
intendit,  curam  eorum  scilicet  gerens  :  e?rt  quippe  super  :  O-KOTTVS  vero 
intentio  est.  Ergo  Episcopos,  si  velimus,  Latine  superintendentes 
possumus  dicere  :  ut  intelligat  non  se  esse  episcopum,  qui  praeesse 
dilexerit,  non  prodesse." 

Our  author  appears  to  have  read  in  this  passage,  "  atque  inde 
dictum  vocabulum,"  instead  of  ductum,  for  he  renders,  "  and  ther  is 
said  a  word."  It  is  worth  noting  also  that  he  has  translated  ille  qui 
pr&ficitur,  "  he  that  is  maad  a  prest ;"  and  eis  quibus  pr&ficitur,  "  the 
thingis  that  he  is  maad  prest  to  ;"  qui  praeesse  dilexerit,  "  he  that  lufith 
to  be  a  prest ;"  and  non  prodesse,  "  not  further  to." 

P.  3,  /.  1. — Ai  to.  i.  e.  always. 

/.  3 — But  if.     i.  e.  unless.     See  p.  5,  line  ult. 

/.  6 — As  Gregor  seith.  The  editor  has  not  been  able  to  find 

these  exact  words  in  St.  Gregory,  or  cited  in  the  canon  law  :  but 
perhaps  our  author  quotes  them  loosely  from  the  Decretum,  Caus.  8, 
q.  i.  c.  9.  "  Pastori  sanctae  ecclesiae  dicitur  :  Simon  Joannis  amas 
me  ?  Pasce  oves  nieas.  Ex  quibus  verbis  colligitur,  quia  si  is,  qui 
valet,  omnipotentis  Dei  oves  renuit  pasccre,  ostendit  se  pastorem 


118  NOTES. 

summum  minime  amare."  See  B.  Greg.  Epist.  iv.  lib.  vii.  indict. 
15.  (Edit.  Benedict,  torn.  ii.  col.  848.) 

P.  3,  I.  7 — Howith.     Oweth,  oughteth. 

/.  10. — Also  thus  seith  Crisostom.  The  editor  has  not  been  able 

to  find  the  passage  here  referred  to,  either  in  the  canon  law,  or  in  the 
works  of  St.  Chrysostom. 

—  1.  16. — And  thus  seith  an  other.  This  is  another  reference 
which  the  editor  has  not  succeeded  in  verifying,  although  he  has  spent 
more  time  in  the  search  than  it  was  worth. 

1.  19. — Now  deme  this  fating  kirk.     Deme,  i.  e.  "  consider  this 

fighting  church,"  alluding  probably  to  the  schism  of  the  Popes ;  an 
allusion  which  may  serve  to  fix  the  date  of  this  tract. 

I.  27. — And  Crisostom.  seith.     Quoted  from  the  Opus  imperfec- 

tum  in  Matthceum,  falsely  attributed  to  St.  Chrysostom  :  Decret.  Dist. 
xl.  c.  12.  Multi.  The  words  cited  are  as  follow  :  "  Quicunque  desi- 
deraverit  primatum  in  terra,  inveniet  confusionem  in  coelo ;  nee  inter 
servos  Christi  computabitur,  qui  de  primatu  tractaverit ;  nee  unus- 
quisque  eorum  festinet,  quomodo  aliis  major  appareat,  sed  quomodo 
omnibus  inferior  videatur  :  quoniam  non  qui  major  fuerit  in  honore, 
ille  est  justior,  sed  qui  fuerit  justior,  ille  major." 

P.  4,  /.  9. — In  the propos.  i.  e.  "  in  the  proposition;"  the  subject, 
namely,  or  question  under  discussion. 

/.  11. — And  he  hi^t  it.  i.  e.  "  and  he  promise  it." 

/.  15. —  Therfore  the  pope  ioi  not.  i.  e.  "  let  not  the  pope  joy  or 

rejoice."  So  also,  line  17.  But  al  dred  more,  i.  e.  "  Let  all  dread 
more." 

• /.  18. — For  thi  that  in  swelk,  fyc.  Forthi,  because.  This  sen 
tence  in  modern  English  is,  "  Because  that  in  such  the  sin  is  aggra 
vated  by  reason  of  the  degree,"  i.  e.  by  reason  of  the  dignity  or  rank 
of  the  sinner. 

—  /.  19. — Ioi  thu  not.  From  Ecclus.  xvi.  i.  "  Ne  jucunderis  in 
filiis  impiis,  si  multiplicentur  :  nee  oblecteris  super  ipsos  si  non  est 
timor  Dei  in  illis  :"  and  verses  3,  4,  "  Melior  est  enim  unus  timens 


NOTES.  119 

Deum,  quam  mille  filii  impii.  Et  utile  est  mori  sine  filiis,  quam 
relinquere  filios  impios."  Unpitouse  is  our  author's  version  of  impius  ; 
so  also  we  often  find  him  using  the  word  pite  for  piety. 

P.  4,  1.  21. — Thow$and.  This  word  should  have  been  printed  with 
z,  not  with  the  Saxon  3  :  thowzand,  not  thow3and. 

I.  29. — And  eft  Jerom  seith.  Decret.  Dist.  xl.  c.  2,  quoted 

from  St.  Jerome's  Epist.  ad  Heliodorum.  "  Non  est  facile  stare  loco 
Pauli,  et  tenere  gradum  Petri,  jam  cum  Christo  regnantium  :  quia 
hinc  dicitur,  non  Sanctorum  filii  sunt  qui  tenent  loca  sanctorum,  sed 
qui  exercent  opera  eorum."  The  Roman  correction  notes  that  the 
latter  part  of  this  extract,  from  quia  hinc  to  the  end,  is  not  found  in 
St.  Jerome's  works  :  the  first  part  is  quoted  again  in  Cans.  ii.  qu.  7,  c. 
29,  Non  omnes. 

I.  ult. — And  Gregor  seith.  Decret.  Dist.  xl.  c.  3.  "  Nos,  qui 

prcesumus,  non  ex  locorum,  vel  generis  dignitate,  sed  morum  nobili- 
tate  innotescere  debemus,  nee  urbium  claritate,  sed  fidei  puritate." 
Our  author's  version  of  the  words  "  Nos  qui  prsesumus,"  we  that  are 
priests,  is  remarkable  ;  and  this  is  not  the  only  place  in  which  he  has 
rendered  prceesse  in  the  same  way  (see  note  on  p.  2,  line  26) ;  which 
shews  that  the  notion  of  a  sacrificer  was  not  in  our  author's  time  the 
primary  idea  attached  to  the  word  priest. 

P.  5,  1.  2. — Places  ne  orderis.  Dist.  xl.  c.  4.  "  Non  loca  vel  or- 
dines  Creatori  nostro  nos  proximos  faciunt :  sed  ei  nos  merita  bona 
jungunt,  aut  mala  disjungunt." 

/.  3. — Nekist,  nearest,  proximos. 

I.  4. — Departen.  Disjungunt  ;  the  old  English  verb  active 

and  transitive,  to  depart,  (i.  e.  to  separate,  to  disjoin,  put  asunder,)  was 
used  in  the  Office  of  Matrimony,  in  our  Prayer  Books,  until  the  last 
revision  of  the  Liturgy,  when  the  original  words  "  till  death  us  de 
part,"  were  altered  into  "  till  death  us  do  part."  The  word  depart 
in  its  ancient  transitive  signification  does  not  occur  in  the  authorized 
version  of  the  Bible. 

I.  5. — And  Crisostom  seith.     Dist.  xl.  c.  5,  quoted  from  the 


120  NOTES. 

spurious  Opus  imperfectum  in  Matthceum.  "  Homo  Christianus  for- 
titer  cadit  in  peccato  propter  duas  causas  :  aut  propter  magnitudinem 
peccati,  aut  propter  altitudinem  dignitatis." 

P.  5,  /.  7.— Also  of  the  dedis  of  Boneface.  Quoted  "  Ex  dictis"  [al. 
gestis]  "  Bonifacii  martyris."  Dist.  xl.  c.  6.  "  Si  Papa,  suae  et 
fratemae  salutis  negligens,  deprehenditur  inutilis  et  remissus  in 
operibus  suis,  et  insuper  a  bono  taciturnus,  quod  magis  officit  sibi,  et 
omnibus,  nihilominus  innumerabiles  populos  catervatim  secum  ducit 
primo  mancipio  gehennae,  cum  ipso  plagis  multis  in  seternum  vapu- 
laturus."  Al.  "  vapulaturos,"  which  was  evidently  our  author's 
reading. 

1.  12. —  Crist  [on]  the  ^erd.  The  editor  is  not  sure  that  he  is 

right  in  supposing  the  word  "  jerd"  to  mean  "  earth,"  and  the  preposi 
tion  "  on  "  to  have  been  omitted  by  the  transcriber.  It  has  occurred 
to  him,  since  the  sheet  to  which  this  note  refers  was  printed  off,  that 
"  jerd,"  may  mean  herd,  "  shepherd ;"  and  that  the  passage  does  not 
require  any  emendation.  In  other  places  ^erthe  or  $erth  is  the  spell 
ing  adopted  for  the  word  "  earth." 

/.  19. — A  gaf  For  "  he  gave  ;"  a  for  he  is  common  in  Shake- 

spere,  in  the  mouths  of  peasants  or  illiterate  persons.  Thus  in  Love's 
Labour  Lost,  Act  I.  Scene  II.  "  Dull"  says, 

"  —  but  a  must  fast  three  days  a- week." 
And  again,  Act  IV.  Scene  I.  "  Costard  "  says, 

"  Indeed  a  must  shoot  nearer,  or  he  '11  ne'er  hit  the  clout." 
And  a  little  afterwards, 

"  To  see  him  kiss  his  hand  !  and  how  most  sweetly  a  will  swear." 

/.  22. — In  tholing,  i.  e.  "  in  suffering." 

1.  23. — As  is  opun  in  his  pistil,  alluding  to  1  Pet.  v.  2. 

-  I.  27. — Comyn.     Perhaps  for  "  coming  :"  but  our  author  often 
uses  the  word  comyn  for  "  communion." 

P.  6,  1.  2. — His.  For  is.  Our  author  (or  his  transcriber)  fre 
quently  prefixes  h  to  words  beginning  with  a  vowel. 


NOTES.  121 

P.  6,  /.  13. —  Or  doth  the  contrari.     These  words  are  probably  re 
peated  by  a  mistake  of  the  transcriber. 

/.  17. — Ben  snibbid,  i.   e.  "  censured."     The  verb   to  snub  in 

this  sense  is  still  used  in  vulgar  English.  It  is  said  to  be  derived 
from  the  Swedish.  (See  Junius.)  In  Shakespeare  the  word  is  used 
with  the  spelling  sneap  ;  as  in  Love's  Labour  Lost,  Act  I.  Scene  i. 

Biron  is  like  the  envious  sneaping  frost ; 

and  in  King  Henry  IV.  (Second  Part,)  Act  II.  Scene  i.  Falstaff 
says, — "  My  Lord,  1  will  not  undergo  this  sneap  without  reply." 
Snib,  Snyb,  Snebbe,  and  perhaps  also  Snuff,  are  all  different  spellings 
of  the  same  word,  and  occur  frequently  in  our  old  writers.  Pope,  in 
his  note  on  the  passage  last  cited  from  Shakespeare,  calls  sneap  "  a 
Yorkshire  word." 

I.  22. — Aftir  the  Holi  Gost  taking,     i.  e.  "  after  receiving  the 

Holy  Ghost." 

P.  7,  L  3. — Prescit.     Prsesciti,  reprobate.     See  also  lines  23  and 
24  of  this  page. 

1.5. — I seid  thus:  I  rehersid  a  doctor.     This   is   an   evident 

allusion  to  some  former  work,  or  public  speech.  So  also  (p.  (>,  line 
1)  our  author  says, — "  And  thus  I  graunt  now,  as  oft  I  haue  know- 
lechid  bifor  mani  witnes,"  &c. 

/.  6. — Sale  worth,     i.  e.  ready  for  sale.  We  still  have  "  Woe- 
worth  "  in  our  English  version  of  the  Bible,  Ezek.  xxx.  2. 

1.  6. — For  thi  that.     For  thi,  because.     Or  perhaps  we  should 

read  "  for  that  thei." 

/.  12. — Sogetis.     Subjects  ;  those  who  are  placed  under  their 

spiritual  care. 

1.  19. — That  the  by^ar  beprofhabili  sekir.     i.  e.  that  the  buyer 

be  proveably  (certainly,  demonstratively)  sure.  In  the  next  sentence 
siker  is  used  as  a  verb  :  the  word  is  often  spelt  sicker.  In  line  22  we 
have  prouabily,  and  line  28  prouable. 

/.  24. — JRennun,  run,  issue  not  forth. 

—  /.  31. — Standing  ny.     i.  e.  nigh   in  favour,  or  in  office,  to  an 
earthly  king. 

CAMD.  soc.   14.  R 


1J2  NOTES. 

P.  8,  /.  12. —  The  Popes  bulle  techith.  In  an  ancient  Horarium 
printed  by  Philippe  Pigouchet,  Paris,  1493,  there  is  the  following 
allusion  to  to  this  Bull  (Sign.  K.  iii.  facie)  : — 

"  Pape  boniface  a  donne  a  tons  ceulz  qui  diront  denotement  ceste 
orayson  qui  sensuit,  entre  leleuacion  du  corpus  dni  et  le  dernier 
Agnus  Dei,  deux  mille  ans  de  vray  pardon." 

On  the  next  page  is  the  prayer  to  which  this  privilege  has  been 
granted,  which  is  as  follows  : — 

"  Domine  iesu  qi  hanc  sacratissimam  carnem  et  preciosum  sanguinem 
de  gloriosissime  Virginia  marie  utero  assumpsisti,  et  eundem  sanguinem 
de  sacratissimo  latere  tuo  in  ara  crucis  pro  salute  nostra  effudisti :  et  in 
hac  gloriosa  carne  a  mortuis  resurrexisti :  et  ad  celos  ascendisti  cum 
eodem  sacratissimo  corpore  tuo  :  iterum  uenturus  es,  iudicare  uiuos  et 
mortuos  in  eadem  carne  :  libera  nos  per  hoc  sacratissimum  corpus 
tuum,  quod  modo  in  altari  per  manus  sacerdotis  tractatur,  ab  omnibus 
immundiciis  mentis  et  corporis,  et  ab  vniuersis  malis  et  periculis 
preteritis,  presentibus  et  futuris.  Qui  uiuis  et  regnas,"  &c. 

The  editor  has  been  permitted  to  make  this  extract  from  a  beautiful 
copy  on  vellum  of  this  rare  book,  in  the  possession  of  the  Earl  of 
Dunraven.  The  colophon  at  the  end  is  as  follows  : — '*  Ces  presentes 
heures  a  lusage  de  Romine  furent  achevees  le  .ii.  iour  de  Aust,  Lan 
de  grace  Mil  quattre  centz  .iiii.  xx.  et  .xiii.  Pour  Symon  vostre 
Libraire  demourant  a  Paris  en  la  rue  neuue  nostre  dame  a  lenseigne 
sainct  Jehan  leuangeliste." 

Our  author  speaks  as  if  the  two  thousand  years  of  pardon  had  been 
granted  to  the  recitation  of  the  bull ;  but,  if  he  really  meant  this,  he  is 
evidently  inaccurate,  for  the  privilege  was  granted  to  the  repetition, 
not  of  the  bull,  but  of  the  foregoing  prayer. 

In  a  copy  of  the  "  Hore  beatissime  virginis  Marie  secundum  usum 
Sarum  totaliter  ad  longum  cum  multis  pulcherrimis  orationibus  et 
indulgentiis  iam  vltimo  adiectis,"  in  the  Library  of  Trinity  College, 
Dublin,  the  same  prayer  occurs  with  the  following  rubric  in  English 
prefixed. 

"  If  Our  holy  father  the  pope  Bonifacius  sextus  hath  graunted  to  all 


NOTES.  123 

them  that  say  deuoutly  thys  prayer  folowynge  betwene  the  eleuacyon 
ofourlordeet  the  .iij.  Agnus  dei  .x.  thousande  yeres  of  pardon.  Oratio. 
Domine  Jesu  Xpe  qui  hanc,"  &c. 

This  copy  of  the  Hours  was  printed  at  Paris  in  1536 :  "  Impresse 
Parrhisiis  per  Franciscum  Regnault,  impensis  et  sumptibus  eiusdem  : 
alme  vniuersitatis  Parrhisien.  librarii  iurati.  Anno  domini  millesimo 
quingentesimo  tricesimo  sexto.  Die  vero  .xxv.  Maii." — It  differs 
from  the  former  copy,  and  from  our  author,  in  assigning  ten  thousand 
years  to  this  indulgence,  which  it  ascribes  to  Pope  Boniface  VI. 
meaning  evidently  the  Pontiff  who  is  usually  styled  Boniface  VIII. 
(A.D.  1295) ;  for  Boniface  VI.  (A.D.  896)  lived  but  fifteen  days  after 
his  election,  which  was  also  by  some  supposed  to  be  irregular,  so  that 
he  is  often  omitted  in  the  list  of  pontiffs:*  and  Boniface  VII. 
(A  D.  974)  was  an  Antipope,f  and  therefore  of  course  not  counted. 

It  does  not  appear  from  either  of  these  authorities  what  our  author 
alluded  to  in  saying  that  this  indulgence  was  granted  "  at  the  instance 
of  a  king  ;"  but  it  is  probable  that  a  collation  of  other  editions  or 
MSS.  of  the  fforariwm,  if  the  search  were  worth  the  trouble,  would 
clear  up  this  difficulty. 

P.  8,  /.  14. — As  oft  as  a  nobil  man.  In  line  18  our  author  speaks 
of  "  lewid  men,"  or  laymen,  "  that  can  not  this  orisoun,"  i.  e.  who 
are  not  learned  enough  to  be  able  to  read  it ;  and  perhaps,  therefore, 
by  "  a  nobil  man  "  he  may  mean  one  who  is  possessed  of  the  education 
sufficient  for  using  the  prayer. 

I.  IS.— Putting  to  over.  L  e.  adding  moreover.  This  probably 

alludes  to  some  provision  in  the  original  bull  substituting  the  pater 
noster,  in  the  case  of  laymen  "  who  can  not  this  orisoun/'  for  the 
prayer  above  cited. 

I.  21. — On  groundid.     Ungrounded  ;  unfounded. 

I.  25. — fapld.  Mocked :  to  jape  is  to  play,  or  jest.  (See 

Nares's  Glossary,  in  voc.)  So  p.  9,  line  4,japer,  i.  e.  jester. 

1.  26. — Parting.     The  share  or  portion  of  merit. 

*  See  Pagi  Breviar.  torn.  ii.  p.  177. 
f  Ibid.  p.  244. 


124  NOTES. 

P.  8,  /.  30. — It  beltojith  to  troive.     i.  e.  we  are  bound  to  believe. 

P.  9,  I.  6. — Thus  seith  the  doctor.  The  editor  lias  been  unable  to 
find  who  "  the  doctor  "  here  quoted  is. 

Barthelmew  in  casts.  Bartholomseus  Brixiensis,  a  cele 
brated  doctor  of  the  canon  law,  wrote  the  Apparatus  in  titulos  et 
Decreta  Gratiani,  and  also  in  titulos  et  Decreta  librorum  V.  Decreta- 
lium  Gregorii  IX.,  which  are  published  in  the  Corpus  Juris  Canonici. 
He  is  author  also  of  a  work  De  Casibus  Conscientia?,  of  which  Oudin 
tells  us  that  a  copy  exists  in  MS.  in  the  library  of  St.  Peter's  College, 
Cambridge.  (Oudin.  de  Script.  Eccles.  torn.  iii.  col.  92.)  This  would 
seem  to  be  the  work  here  quoted  by  our  author,  (casis  being  a  mistake 
of  the  scribe  for  casibus,  see  line  17)  except  that  our  author  at  the 
end  of  his  quotation  has  given  his  reference  thus :  "  The  Clementyns 
de  pe  .c°.  aims.  h.  Barth.  in  Casibus,"  i.  e.  "  Hrec  Bartholomaeus  in 
Casibus  :"  by  which  it  appears  that  the  extract  from  the  Clementines 
was  cited  from  Bartholomaeus  ;  and  if  so,  Bartholomaeus  Brixiensis 
cannot  be  the  author  referred  to,  for  he  died  A.  D.  1250  (see  Fabricius, 
BiUioth.  lib.  ii.  p.  471)  ;  whereas  the  Clementines  were  not  published 
until  the  second  year  of  Pope  John  XXII.  i.  e.  1317. 

I.  8. — Also  the  law  seith.  Clementin.  lib.  v.  tit.  ix.  c.2.abusion- 

ibus.     The  passage  referred  to  is  from  a  Decree  of  Pope  Clement  V. 
in  the  council  of  Vienne,  A.  D.  1312,  and  is  as  follows  : — 

"  Ad  haec  cum  aliqui  ex  hujusmodi  quaestoribus,  sicut  ad  nostram 
audientiam  est  perlaturn,  non  sine  multa  temeritatis  audacia,  et 
deceptione  multiplici  animarum,  indulgentias  populo  motu  suo  proprio 
de  facto  concedant,  super  votis  dispensent,  a  perjuriis,  homicidiis,  et 
peccatis  aliis  sibi  confitentes  absolvant,  male  ablata  incerta  (data  sibi 
aliqua  pecuniae  quantitate),  remittant,  tertiam,  aut  quartam  partem  de 
poenitentiis  injunctis  relaxent :  animas  tres,  vel  plures  parentum,  vel 
amicorum  illorum,  qui  cleemosynas  eis  conferunt,  de  purgatorio  (ut 
asserunt  mendaciter),  extrahant,  et  ad  gaudia  paradisi  perducant, 
benefactoribus  locorum  quorum  qtiaestores  existunt,  remissionem  ple- 
nariam  poccatorum  indulgeant,  ct  aiiqui  ex  ipsis  eos  a  poena  et  a  culpa 


NOTES.  125 

(ut  eorum  verbis  utamur)  absolvant ;  nos  abusus  Imjusmodi  per  quos 
censura  vilescit  ecclesiae,  et  clavium  ecclesiae  auctoritas  ducitur  in 
contemptum,  omnimodo  aboleri  volentes,  ea  per  quoscunque  quaes- 
tores  fieri,  vel  attentari  de  caetero  districtius  inhibemus.  Omnia  et 
singula  privilegia,  si  qua  super  praemissis,  vel  eorum  aliquo  sint 
aliquibus  locis,  ordinibus,  vel  personis  quaestorum  hujusmodi  quomo- 
docunque  concessa,  (ne  ipsorum  praetextu  sit  eis  materia  talia  ulterius 
praesumendi),  auctoritate  apostolica,  quantum  ad  praemissa,  penitus 
revocantes." 

P.  9,  /.  12. —  Vncertein  to  ivome  to  restore,  i.  e.  uncertain  to  whom 
the  things  stolen  should  be  restored,  "  male  ablata  incerta." 

1.  17. — The  Clementyns  de  pe.  c°.  abus.  h.  Barth.  in  Casibus. 

i.  e.  the  Clementine  Constitutions,  De  penitentiis  et  remissionibus  [the 
title  of  lib.  v.  tit.  ix.],  capitulo  abusionibus  .•  Haec  Bartholomseus  in 
Casibus. 

/.  20. — Spedy.  i.  e.  expedient. 

Folily.     Foolishly,  rashly. 

P.  10,  /.  5. —  Comyn.  Communion,  intercourse  or  commerce,  among 
men. 

1.  14. — Bought  vs  a^en.  So  our  author  translates  the  word 

"  redeemed." 

Behit  us.     Promised  us. 

1.  27. — A^en  worde  ;  or,  againword,  i.  e.   again,   on  the  other 


hand. 

P.  11,  1.  17. — The  sawis  of  feithful  doctors  put  in  the  canon.     The 
allusion  here  is  probably  to  Decret.  Cans.  i.  q.  3,  c.  10,  11. 

I.  18.—  We?iun.     Wish,  desire. 

I.  28. — Comynng,  read  comynmg,     Communion.     See  line  31. 

/.  29. — But  iftheyfynd.  i.  e.  even  though  they  find. 

/.  31. — Joinun.  i.  e.  they  enjoin. 

P.  12,  /.  3. — In  part  takyng.  i.  c.  in  partaking,  taking  share  of. 


126  NOTES. 

P.  12.  L  4. — JReif.     Plunder,  spoil ;  from  reave. 

/.  24. — A  place  that  is  called  porciuncula.  Portiuncula  was  a 

place  near  Assisium,  where  was  a  ruined  church  dedicated  to  St. 
Mary  of  Angels,  which  was  rebuilt  and  restored  by  St.  Francis  of 
Assisium,  at  the  commencement  of  his  religious  life  ;  it  was  the  fa 
vourite  scene  of  his  early  devotions :  in  it  he  conceived  the  design  of 
founding  the  celebrated  order  of  Friars  Minors,  and  it  subsequently 
became  the  centre  and  mother  church  of  the  whole  Franciscan  family. 
"  Hunc  locum  (says  Wadding)  vir  sanctus  amavit  prae  caeteris  mundi 
locis.  Hie  etenim  humiliter  coepit,  hie  virtuose  profecit,  hie  foeliciter 
consummavit ;  hunc  in  morte  fratribus,  tanquam  Virgini  carissimum, 

commendavit Hie  est  locus  in  quo  Fratrum  Minorum 

ordo  a  S.  Francisco  per  divinae  revelationis  instinctum  inchoatus  est/' 
AnnaL  Minor  t.  i.  p.  43,  Romae,  1731. 

The  indulgence  first  given  to  Portiuncula  was  this,  that  every  per 
son  who  after  confession  and  absolution  shall  visit  that  church  on  the 
second  of  August,  from  the  first  vespers  to  sun-set,  shall  obtain  a  full 
remission  of  all  sins  committed  from  the  day  of  his  baptism  to  the  day 
of  his  visit  to  Portiuncula  :  see  the  story  of  the  origin  of  this  indul 
gence  in  Wadding,  torn.  ii.  p.  17,  et  seq.  and  the  arguments  in  proof 
of  it,  ibid.  p.  55,  sq.  The  indulgence  was  first  granted  by  Honorius 
III.  A.D.  1223  ;  it  was  afterwards  frequently  communicated  to  other 
churches,  and  in  1481  the  same  privilege  was  extended  by  Sixtus  IV. 
to  all  churches  of  the  Franciscan  order.  See  Wadding,  torn.  xiv.  p. 
257,  and  Suysken,  Analecta  de  S.  Francisco,  part  iii.  §  xi.  (Apud 
Bolland.  Acta  Sanctorum,  in  4  Oct.  p.  914,  et  seq.) 

1.  27. — In  the  court,  i.  e.  the  court  of  Rome. 

I.  32. — Katereynis.  i.  e.  quadrains,  or  farthings.  (<  Quatrinus 

(or  Quatrenus)  minutior  moneta,  sexagesima  pars  lirae,  Ital.  Quat- 
trino."  Adelung,  Glossar.  Manuale,  in  voc. 

P.  13,  /.  25. — Tho  syn.  A  mistake  of  the  transcriber  for  the  sin. 
We  often  find  tho  for  the  in  this  MS.  See  line  8. 


NOTES.  127 

P.  14,  /.  7. — Swilk  on.  i.  e.  such  an  one. 

P.  17,  /.  24. —  Ympli^ethly.  i.  e.  implicitly. 

1.  26. — Of  the  words  of  the  Pope  Leoun.  Quoted  in  the  De- 

cretum  from  Leo  I.  Serm.  3.  in  anniversario  suae  assumptionis,  et 
serm.  2.  De  natali  Apostolorum.  (Cans.  xxiv.  q.  1,  c.  5.) 

"  Manet  ergo  Petri  privilegium,  ubicunque  ex  ipsius  fertur 
equitate  judicium,  nee  nimiae  est  vel  severitas,  vel  remissio,  ubi  nihil 
erit  ligatum,  nihil  solutum,  nisi  quod  beatus  Petrus  aut  solverit,  aut 
ligaverit." 

1.  31. — And  also  Jerom  seith.  Quoted  from  tS.  Hieron.  in 

Leviticum,  Decretum,  Caus.  xxiv.  q.  3,  c.  4.  "  Si  quis  non  recto  ju- 
dicio  eorum  qui  praesunt  ecclesiae,  depellatur,  et  foras  mittatur,  si  ipse 
non  ante  exiit,  hoc  est,  si  non  ita  egit,  ut  mereretur  exire,  nihil  laedi- 
tur  in  eo  quod  non  recto  judicio  ab  hominibus  videtur  expulsus.  Et 
ita  fit,  ut  interdum  ille,  qui  foras  mittitur,  intus  sit,  et  ille  foris,  qui 
intus  retineri  videtur." 

P.  18,  I.  5. — And  Gela^i  the  Pope  seith.  Decretum,  Caus.  xi.  q.  3, 
c.  46.  "  Cui  est  illata  sententia  deponat  errorem,  et  vacua  est :  sed 
si  injusta  est,  tanto  earn  curare  non  debet,  quanto  apud  Deum  et  Ec- 
clesiam  ejus  neminem  potest  iniqua  gravare  sententia.  Ita  ergo  ea 
se  non  absolvi  desideret,  qua  se  nullatenus  perspicit  obligatum." 

;.  9. — And  Austeyn  seith.  Quoted  from  Augustin  De  Summo 

bono,  Decret.  Caus.  xi.  q.  3,  c.  47-  "  Secundum  Catholicam  fidem 

nee  naturae  Dei  nocere  potest  quisquam,  nee  natura  Dei 

nocere  injuste  patitur  quenquam.  Qui  enim  nocet  (ait  Apostolus) 
recipiet  illud,  quod  nocet." 

1.  13. —  To  this  acordith  Rabanus  and  other  doctours  rnani.  Al 
luding  probably  to  Decret.  Caus.  xxiv.  q.  3,  c.  5,  where  Rabanus  is 
quoted  under  the  title  "  Vita,  non  sententia,  quemlibet  ligat,  vel 
solvit." 

P.  20,  1.  5. — Inowe.     Enough,  sufficient. 


128  NOTES. 

P.  20,  1.  6. — Leef.     Leave,  omit,  neglect. 

/.  17. — By  law  canon.  Referring  to  the  Decretum,  Cans,  xxiii. 

q.  4,  c.  27,  g.  5,  c.  8.  Cans.  iv.  y.  4,  c.  1.  et  alibi. 

/.  18. — For  under  the  autorite  of  Gregor.  Cited  from  Gre 
gory's  Letter  to  Januarius  (1.  2,  indict.  10 ;  Epist.  34.)  Decret.  Cans. 
xxiii.  q.  4,  c.  27.  "  Inter  querelas  multiplices,  Isidorus,  vir  clarissi- 
mus,  a  fraternitate  tua  frustra  se  excommunicatum,  anathematiza- 
tumque  conquestus  est.  Quod  ob  quam  rem  factum  fuerit,  dum 
clerico  tuo,  qui  praesens  erat,  voluissemus  addiscere,  pro  nulla  alia 
causa,  nisi  pro  eo  quod  te  injuriaverat,  factum  innotuit.  Quae  res 
nos  vehementer  affligit;  quod  si  itaest,  nihil  te  ostendis  de  coelestibus 
cogitare,  sed  terrenam  te  conversationeni  liabere  significas ;  dum  pro 
vindicta  propriae  injurise  (quod  sacris  regulis  prohibetur)  maledic- 
tionem  anathematis  invexisti.  Unde  de  caetero  omnino  esto  circum- 
spectus,  atque  solicitus,  et  talia  cuiquam  pro  defensione  proprias  in- 
juriae  tuae  inferre  denuo  non  praesumas.  Nam  si  tale  aliquid  feceris 
in  te  scias  postea  vindicandum." 

/.  29. —  Werfore  the  Glose  of  Ion  seith.  Johannes  Semeca, 

called  Teutonicus  from  his  country,  was  author  of  a  gloss  on  the  De 
cretum  of  Gratian,  which  is  printed  with  that  work  in  the  Corpus 
juris  Canonici.  The  gloss  on  the  canon  Inter  querelas,  just  cited,  is 
as  follows  :  "  Ergo  episcopus  non  potest  excommunicare  aliqueni  pro 
injuria  sibi  facta,  ut  hie,  et  infra  c.  q.  5.  De  occidendis.  Nee  enim 
potest  esse  judex  in  causa  sua,  ut  4,  q.  4,  c.  1." 

P.  21,  1.  2. — Harborow.  Harbour,  shelter.  See  Nares's  Glossary 
in  voc. 

/.  3. —  Veniawns.     Vengeance. 

I.  4. — Manestf  menaced.  In  the  printed  text  of  Wicliffe's 

New  Testament  this  word  is  spelt  "  manassid."  "  Whanne  he  was 
cursid,  he  cursid  not,  and  whanne  he  suffrid  he  manassid  not,  but  he 
bitook  hym  silf  to  hym  that  denied  hym  vniustli."  The  reading  of  the 
Vulgate,  "  tradebat  autem  judicanti  se  injuste,"  is  of  course  followed 
by  our  author. 


NOTES.  129 

P.  21,  /.  11. —  Were  the  Archdecoun  seith.  Guide  Baifius  (as  he  is 
erroneously  called  by  Cave,  who  followed  Trithemius),  or  more  pro 
perly  Guido  Baisius,  i.  e.  de  Bayso,  or  de  Bajisio,  Archdeacon  of 
Bologna,  flourished  A.D.  1280,  and  is  usually  known  by  Canonists 
as  "  The  Archdeacon."  He  composed  a  celebrated  Commentary  on 
the  Decretum,  entitled,  "  Enarrationes  super  Decreto,  sive  Rosa 
rium,"  which  has  been  several  times  printed.  It  is  to  this  work  most 
probably  that  our  author  refers,  and  statements  similar  to  that  which 
he  quotes  occur  so  frequently  in  it  that  it  is  not  easy  to  point  out  the 
particular  passage  cited.  For  example,  in  his  commentary  on  the  fol 
lowing  canon  (Caus.  ii.  q.  l,c.  11.)?  "  Nemo  episcopus,  nemo  presby 
ter  excommunicet  aliquem,  antequam  causa  probetur,  propter  quam 
ecclesiastici  canones  hoc  fieri  jubent,"  the  Archdeacon  says  :  "  Causa, 
scil.  contumacia,  pro  hac  enim  sola  causa  est  quis  excommunicandus. 
Ar.  xi.  q.  iii.  nemo  episcoporum  [c.  41]  et  c.  nullus  sacerdotum  [c.  42] 
et  dicitur  tamen  excommunicari  pro  homicidio,  pro  furto,  et  hujus- 
inodi,  i.  e.  pro  contumacia  de  tali  vel  tali  crimine.  xi.  q.  iii.  cerium 
[c.  43]  xxii.  q.  i.  prcedicandum  [c.  17].  Hug.  et  videas  quod  de  hoc 
not.  xi.  q.  iii.  episcopi  [c.  8]  et  c.  nemo  episcoporum  [c.  41].  Et  not. 
quod  sicut  pro  contumacia  de  expresso  crimine  debet  quis  excommu 
nicari,  sic  et  de  expresso  crimine  moneri.  Ar.  hie  et  de  sen.  exco. 
Cum  medicinalis,  lib.  v.  secundum  Innocentium,  qui  ita  not.  extra  de 
ver.  sig.  ex  parte  in  gl.  de  hoc  etiam  not.  ubi  etiam  approbat  predictam 
sententiam  Hu.  scil.  quod  pro  solo  crimine  non  est  quis  excommuni 
candus  si  velit  se  corrigere,  ut  in  pre.  c.  nemo  xlv.  dist.  sed  istud 
[c.  17]  xxiiij.  q.  iii.  tarn  sacerdotes  [c.  14]  sed  contra  xvi.  q.  i.  alia 
[c.  6]  in  fi.  ibi,  sipeccavero,  &c.  de  hoc  xvii.  q.  iiij.  de  presbyterorum 
[c.  23]."  Archidia.  super  Decreto,  sive  Guidonis  de  Bajisio  Enar 
rationes  super  Decreto,  vel  Rosarium.  Fol.  Lugd.1549.  fol.  130,  col.  4. 

Here,  however,  the  archdeacon  quotes  Hugo  and  Innocent,  not 
Lincoln  and  Innocent,  as  our  author  states  (line  16).  This,  however, 
may  have  been  a  mistake  on  the  part  either  of  our  author  or  of  his 
transcriber. 

CAMD.  SOC.   14.  s 


130  NOTES. 

P.  21,  1.  11. —  The  more  curse,  i.  e.  the  greater  curse,  or  excommu 
nication. 

/.  19. —  Were  fore  the  kirk  seith.     Decretum,   Cans.  xi.  q.  3, 

c.  41,  (Ex  Concilio  Meldensi.)  "  Nemo  episcoporum  quemlibet 
sine  certa  et  manifesta  peccati  causa  communione  privet  ecclesiastica." 

1.  22. — And  Austeyn  seith,  as  is  he  for  seid, — See  this  passage 

quoted  above,  p.  18,  from  Decret.  Cans.  xi.  q.  3,  c.  47. 

1.  25. — Noised  to  his  per  ing.  i.  e.  injured  to  his  perishing. 

—  /.  28. — Defendith  medicinahle  comyn  with  the  Kirk.  i.  e.  prohi- 
biteth  medicinably  communion  with  the  church.  Medicinabiliter . 
"  Cum  medicinalis  sit  excommunicatio,  non  mortalis,  disciplinans,  non 
eradicans,"  &c.  Sexti  Decretal,  lib.  v.  tit.  xi.  de  sent.  exco.  c.  1. 

1.  29. —  Were  for  seith  Archedecoun.     There  are  many  passages 

in  the  Archdeacon's  Commentary  on  the  Decretum  in  which  he  has  as 
serted  in  substance  the  opinion  here  attributed  to  him.  But  the  editor 
has  been  unable  to  find  the  exact  words  quoted  by  our  author.  For 
example,  in  Cans.  xxiv.  q.  3,  si  quis.  "  Nihil  laeditur  nisi  injustam 
excommunicationem  contemnat.  xi.  q.  iii.  §  cum  ergo,  in  fin.  infra  eo, 
notandum.  Et  hoc  intellige  quantum  ad  participationem  glorias  eternae." 

P.  22,  1.  2. —  The  decreis  and  sentence  of  doctors  cording  to  gidir. 
Alluding  probably  to  the  ancient  title  of  Gratian's  Decretum, — "  Con- 
cordia  discordantium  canonum."  See  Cans.  xxiv.  q.  3,  c.  4.  Si  quis 
non  recto.  Upon  which  the  gloss  says,  "  Nam  quoad  Deum  non 
potest  ecclesia  ligare,"  scil.  non  recto  judicio. 

—  /.  5. —  Werfor  the  decre  seith.     Decret.  Cans.  xxiv.  q.  3,  c.  5. 
"  Non  in  perpetuum  damnamur,  cum  injuste  judicamur." 

—  1.  7. — Archedecoun  seith.     In    Cans.  xxiv.   q.  3,  c.  5,  on  the 
words  of  the  canon  "  sed   dum  indiscrete  hoc  agitur   [injuste  scil. 
aliquem   clamnare]    sacrilegii  facinus    incurrunt    [sacerdotes] ;"  his 
comment   is,    "  hie   quero  quomodo    incurrit   crimen    sacrilegii    qui 
subditos  excommunicat  injuste.  ad  hoc  dicit  Joan.  de.  quod  sic  sacri- 
legium  est  violare  sacrum  ii.  q.  i.  in  primis,  versi.  si  quis  in  hoc.  qui 


NOTES.  131 

ergo  injuste  excommunicat  violat  sacrum,  id  est  corpus  ecclesie,  a  quo 
evellit  membrum  suum  injuste,  et  contra  Deum."  Archidia.  super 
Decreto,  fol,  315,  col.  4. 

P.  22,  1.  10. — For  that  he  is  cursid  vnjustty.  Perhaps  we  should 
read,  "  for  he  that  is  cursid  unjustly." 

—  /.  15. — And  this  dede  Lincoln.  Robert  Grosthead,  Bishop  of 
Lincoln,  A.  D.  1235-1253,  a  celebrated  canonist  and  divine,  and  zea 
lous  opposer  of  the  power  of  the  Roman  court.  He  was  a  man  of 
eminent  piety  and  learning,  and,  although  not  canonized  at  Rome, 
was  by  many  of  his  own  countrymen  spoken  of  as  a  saint.  See  a  list 
of  his  works  in  Cave,  Hist.  Literaria,  ad  an.  1235. 

The  story  alluded  to  by  our  author  is  thus  told  by  Ralph  Higden, 
in  his  Polychronicon  (fol.  cccv.  b.  Lond.  1527)  : — f  "  Also  that  yere 
[1253]  deyed  Saynt  Robert  Grostehed,  bysshoppe  of  Lyncoln,  the 
nynth  daye  of  October.  He  was  cunnynge  in  all  the  lyberall  artes. 
And  specyally  he  expowned  many  thynges  in  logykytyks  and  astro- 
logye.  He  sent  to  the  fourth  Pope  Innocent  a  pystle  sharpe  ynough, 
that  begynneth  in  this  wyse  :  Our  Lord  Jhesus  Cryste  ;  he  sent  that 
pystle  by  cause  the  pope  greuyd  the  churches  of  Englonde  with  taxes 
and  paymentes  undue  and  uncustomable.  Also  for  he  hadde  geuen 
his  letyll  newe  [nephew]  a  chanonrye  with  the  fyrste  that  voyded  in 
the  chyrche  of  Lyncoln.  But  this  Robert  wolde  not  receyue  the 
chylde.  But  he  wrote  to  the  pope  and  sayde,  that  he  nother  wolde 
nor  sholde  receyue  such  to  the  cure  of  soule  that  cowde  not  rule  hym- 
selfe.  Therfor  this  Robert  was  somned  to  the  court  and  accursed. 
Thenne  from  Innocentes  court,  he  appellyd  to  Crystis  owne  trone. 
Thenne  after  Roberts  deth  it  happed  on  a  nyghte  that  the  pope  laye 
in  his  bedde  and  rested,  a  bisshop  apared  to  hym  arrayed  as  a  bysshop, 
and  spake  to  the  pope  and  sayde,  Arise,  wretch,  and  come  to  j?i  dome. 
And  smote  hym  with  his  crosse  on  the  lyfte  syde  ryght  to  the  herte. 
Thenne  in  the  morowe  the  pope's  bedde  was  founde  bloody  and  the 
pope  deed.  H  Herfore  though  Roberte  was  a  noble  man,  and  dyde 
oft  miracles,  ye  court  suffred  hym  not  to  be  canonysed."  See  also 
Matthew  Paris,  Hist.  Angl  p.  760  (fol.  Lond.  1689). 


132  NOTES. 

P.  22,  /.  22. — And  this  is  notable  to  wit  in  the  decre.  This  is  a  re 
ference  to  the  words  of  Gratian,  Cans.  xxiv.  q.  3,  part  3,  and  the  fol 
lowing,  c.  10,  *t  igitur,  and  c.  11.  cum  ergo.  The  words  are,  "  Illicita 
ergo  excommunicatio,  ut  ex  praemissis  apparet,  non  laedit  eum,  qui 
notatur,  sed  a  quo  notatur  :  ac  per  hoc,  qui  innocentes  sunt,  ex  alterius 
crimine  condemnari  non  possunt :  sicut  ab  imprudentibus  familiae  po- 
tentum  pro  peccatis  dominorum  solent  notari.  Sed  adhuc  objicitur, 
quod  non  solum  innocentes,  sed  nee  etiam  criminosi  sententia  male- 
dictionis  sint  feriendi.  Ait  enim  Christus  in  Evangelio,  Orate  pro 

persequentibus Item  Apostolus  :  Benedicite persequentibus  vos  : 

Benedicite  et  nolite  maledicere :   Item,  Maledici  regnum  Dei  non  possi- 
debunt. 

Item  Hieronymus  (in  epist.  ad  Titum  initio  cap.  Hi.).  Si  igitur 
Michael  non  fuit  ausus  diabolo  et  certe  maledictione  dignissimo.  judi- 
cium  inferre  blasphemies  :  quanto  magis  nos  ab  omni  maledicto  puri 
esse  debemus  ?  Merebatur  diabolus  maledictum  :  sed  per  os  Arch- 
angeli  blasphemia  exire  non  debuit.  Relege  veteres  libros,  et  vide, 
quae  tribus  in  monte  (4-arizin  constitutae  sint,  ut  benedicerent  populo, 
et  quae  in  monte  altero,  ut  maledicerent  :  Ruben,  qui  maculaverat 
torum  parentis,  et  Zabulon  novissimus  Liae  filius,  et  ancillarum  liberi 
in  monte  Hebel  ponuntur,  ut  maledicant  his  qui  maledictione  sunt 
digni. 

Item  (in  lib.  Josuce )  Cum  ergo  in  singulis  quibusque  fidelium  talis 
sit  propositi  varietas,  hoc  mihi  designari  videtur  in  hoc  loco,  quod 
dimidii  illi,  qui  juxta  montem  Garizin  incedunt  (ilium,  qui  ad  bene- 
dictiones  electus  est),  istos  figuraliter  indicent,  qui  non  metu  poenae, 
sed  benedictionum  et  repromissionum  desiderio  veniunt  ad  salutem  ; 
illi  vero  dimidii,  qui  juxta  montem  Gebal  incedunt,  in  quo  maledic- 
tiones  prolatae  sunt,  istos  alios  indicent,  qui  malorum  metu,  et  suppli- 
ciorum  timore  complentes,  quae  in  lege  scripta  sunt,  perveniunt  ad 
salutem." 

—  1.  22. — Seyny.     Synod. 

1.  29. — Servid.     Deserved,  merebatur. 

I.  30. — Holde,  for  old.   A  few  lines  further  on  (page  23,  line  3,) 


NOTES.  133 

we  have  the  same  word  written  wold,  representing  evidently  the  pro 
vincial  pronunciation. 

P.  22,  1.  30. — Lynage.     Lineage,  tribe,  family. 

P.  23,  I.  1. —  Wengis.     Wenches,  concubines;  ancillarum  liberi. 

I.  11. — But  the  canoun  distinguith  thus.  "  Distinguendum  est 

ergo  inter  maledictum,  quod  prohibetur,  et  maledictum,  quod  a 
Domino,  et  sanctissimis  viris  rationabiliter  profertur.  Maledictum, 
quod  prohibetur,  est  illud,  quod  procedit  ex  voto  ultionis,  et  odio 
persequentis,  non  ex  amore  justitioe." — Decretum,  Cans.  xxiv.  q,  3, 
c.  11.  Graf.  Sed  qui  pro,  in  fin. 

I.  14. —  Witts  of  seyntis.  i.  e.  opinions,  decisions,  judgments 

of  saints. 

1.  15. — Stering.    Stirring,  movement. 

1.  17. —  Therfore  seith  the  canoun.  Cans.  xxiv.  q.  3,  c.  12. 

Cum  sancti  viri.  "  Eo  in  maledicto  non  peccant,  in  quo  ab  interne 
judicio  non  discordant."  Quoted  from  S.  Gregory,  Moral.  1.  iv.  c.  6. 

I.  19. — And  aftir,  under  the  autorite  of  Austeyn. — Caus.  xxiv. 

q.  3,  c.  17.  "  Corripiantur  itaque  a  praepositis  suis  subditi  fratres, 
correptionibus  de  charitate  venientibus  pro  culparum  diversitate  di- 
versis,  vel  minoribus,  vel  amplioribus."  Quoted  from  S.  August. 
De  Corrept.  et  gratia,  c.  xv. 

lt  20. — Provastis.     Provosts,  Prcepositi. 

—  I.  22. — Court  ofpleet.  Pletum,  Plitum,  Placitum  :  in  French, 
Plet,  or  Plait.  The  bishops'  courts,  in  which  the  bishops  or  their 
delegates  preside,  were  anciently  called  Placita  Christianitatis,  as  the 
king's  court  was  called  Placitum  commune.  See  Du  Cange,  in  voc. 

I.  32. — In  case.  i.  e.  "  for  example." 

P.  24,  1.  2. — Scarioth.     Judas  Iscariot. 

/.  3. — Blawun.  Blowen,  censured. 

Valith.    Availeth. 

1.  13. — Souare.  Sore. 

lt  18. — Salamon  seith.     Prov.  xxvi.  2.      "  Maledictum  frus- 

tra  prolatum  in  quempiam  superveniet." 


134  NOTES. 

P.  24,  I.  19. — As  the  Glose  seith.  The  Gloss  on  the  words  "  in 
quern piam "  is,  "in  proferentem."  Bibl.  cum  Glossa  interim, 
Ven.  1588. 

j.  20. — And  seith  the  Salm.     Ps.  cviii.  18,   19.     "  Et  dilexit 

maledictionem,  et  veniet  ei ; et  induit  maledictionem  sicut 

vestimentum,  et  intravit  sicut  aqua  in  interiora  ejus,  et  sicut  oleum  in 
ossibus  ejus.  Fiat  ei  sicut  vestimentum,  quo  operitur  :  et  sicut  zona, 
qua  semper  praecingitur." 

/.  23. — Helid.     Covered,  operitur. 

I,  24. — Schal  not  weld.     Weild.    "  Non  possidebunt."    1  Cor. 

vi.  10.  In  the  printed  text  of  Wicliff'e's  New  Testament  this  passage 
is  rendered,  "  nether  cursers,  nether  rauynouris  sclmlen  wilde  the 
kyngdom  of  God." 

1.  25.— This  sonde.     "  Mandatum  hoc."     Mai.  ii.  1. 

—  /.  32. — Liand,  lying,  mentientes,   Matt.  v.  11.     Joieth,  i.  e.  joy 
ye,  rejoice  ye,  gaudete,  ib.  v.  12. 

P.  25,  /.  U.—  Opitte.  i.  e.  "  one  pit." 

/.  16,  17. —  Thei  toke   heuely  at  the   worde,  therfore  I  preied 

to  excuse  me,  or  spare  me  in  termis.  This  alludes  to  some  former 
speech  or  discourse,  in  which  our  author's  words  were  found  fault 
with. 

lm  25. — Ne  a  proue  it.  i.  e.  "  nor  approve  it." 

1.  27. —  Wordeynith,  for  ordaineth. 

I  30. — Medefully.     Deservedly. 

/.  32. — Noyous.     Injurious,  hurtful.     See  line  5,  next  page. 

P.  26,  1.  4. — Shames.     Alarms,  causes  of  terror. 

/.  5. — Noises.  Injuries,  hurtful  things.  Thole  hem,  suffer 

them. 

/.  12. — And  Jeremy  that  man  that  callid.  Jer.  xx.  15.  "  Male- 

dictus  vir,  qui  annuntiavit  patri  meo  dicens,  Natus  est  tibi  puer  mas- 
culus,  et  quasi  gaudio  laetificavit  eum." 

/.  29. — Arettid.  Reckoned,  accounted,  nos  putavimus  eum,  Is. 

jiii.  4.  So  again,  rettid,  page  "21,  line  31. 


NOTES.  135 

P.  27,  1.  \5.—Rad.     Perhaps  for  "  dread." 

1.  16. — To  gruch.  To  grumble,  to  murmur.  So  in  tlie  next 

line,  "  3or  grucching  is  ajen  36  Lord."  Murmur  vestrum.  Exod.  xvi.  8. 
See  "  Deposition  of  Richard  II."  published  by  the  Camden  Society, 
Glossary  in  voc. 

1.  19. — Comynte.     Community. 

P.  28,  1.  2.—  Thole.     Suffer. 

/.  15. — ^end.  i.  e.  end. 

/.  17. —  Ordre  ofkynd.     Order  of  nature. 

/.  26. —  Untrouth,  or  untrowth  (line  27).     Unbelief;  to  trow  is 

to  believe.     In  line  30  the  word  is  spelt  ontrowth. 

1.  31 — Beneth.     Beneath,  i.  e.  inferior  to  Christ. 

P.  29,  I.  20. — Sent  Jerom  seith.  Quoted  from  Jerome  on  Tit.  i. 
in  the  Decretum,  Dist.  xcv.  c.  5.  "  Olim  idem  erat  Presbyter,  qui 
et  Episcopus.  Et  antequam  Diaboli  instinctu  studia  in  religione 
fierent,  et  diceretur  in  populis,  Ego  sum  Pauli,  ego  Apollo,  ego  autem 
Cephce,  communi  Presbyterorum  consilio  ecclesiae  gubernabantur. 
Postquam  vero  unusquisque  eos,  quos  baptizaverat,  suos  putabat  esse, 
non  Christi,  in  toto  orbe  decretum  est,  ut  unus  de  Presbyteris  electus 
superponeretur  caeteris,  ad  quern  omnis  ecclesiae  cura  pertineret,  et 
schismatum  semina  tollerentur.  Et  paulo  post.  Sicut  ergo  Presby- 
teri  sciunt  se  ex  Ecclesiae  consuetudine  ei,  qui  sibi  Praepositus  fuerit, 
esse  subjectos ;  ita  episcopi  noverint,  se  magis  consuetudine,  quam 
dispensationis  Dominicee  veritate  Presbyteris  esse  majores,  et  in 
commune  debere  Ecclesiam  regere."  Also  ibid.  c.  6.  (ex  Hieron.  ad 
Rusticum  Narbonensem  episcopum,  de  septem  gradibus  ecclesice.) 
"  Ecce  ego  dico,  praesentibus  episcopis  suis,  atque  adstantibus  in  altari, 
Presbyteros  posse  sacramenta  conficere.  Et  infra.  Sed  quia  scrip- 
turn  est,  Presbyteri  duplici  honore  honorentur  ;  maxime  qui  laborant 
in  verbo  Domini,  pnedicare  eos  decet,  utile  est  benedicere,  congruum 
est  confirmare,  convenit  reddere  communionem,  necesse  est  visitare 
infirmos,  orare  pro  invalidis,  atque  omnia  Dei  sacramenta  implere. 


136  NOTES. 

Et  infra.  Nemo  hinc  episcoporum  invidia  diabolicae  tentationis  in- 
flatus,  irascatur  in  templo,  si  Presbyteri  interdum  exhortentur  plebem, 
si  in  ecclesiis  praedicent,  si  plebibus,  ut  scriptum  est,  benedicant. 
Etenim  abnuenti  mihi  ista  sic  dicam  :  qui  non  vult  Presbyteros  facere, 
quas  jubentur  a  Deo,  dicat,  quis  major  est  Christo  ?  aut  quid  corpori 
ejus,  aut  sanguini,  poterit  anteponi  ?  Si  Presbyter  Christum  conse- 
crat,  cum  in  altario  Dei  Sacramenta  benedicit,  benedicere  populo  non 
debet,  qui  Christum  etiam  meruit  consecrare  ?  Et  paulo  post.  Circa 
laicos,  ac  mulieres,  jubentibus  vobis,  O  injustissiini  sacerdotes,  Pres 
byter  Dei  benedictionis  perdit  officium,  amittit  linguae  opus,  non  habet 
confidentiam  praedicandi,  truncatus  est  omni  parte  virtutum.  solum 
Presbyteri  nomen  habet,  plenitudinem,  ac  perfectionem,  quse  conse- 
crationi  ejus  competit,  non  retentat.  Quis  hie,  rogo,  O  Sacerdotes, 
honor  vester  est,  ut  damnum  gibbi  \lege  gregibus]  inferatis  ?  Quoniam 
cum  pastoribus  per  potentiam  vestram  aufertur  Deo  digna  diligentia, 
contagium  quoddam,  et  calamitas  crescit  in  gregibus  :  ac  Dominici 
patrimonii  danma  conquiritis,  dum  soli  vultis  in  Ecclesia  potentari." 
P.  29,  I.  21.— Bats,  or  bates.  Contentions. 

P.  30,  I  4.—  Tofole.  i.  e.  fulfil,  implere. 

1.  6. —  Wrath.     Here  used  as  a  verb,  for  be  wroth)  irascatur. 

1.  U.—Awith.     Oweth,  ought,  debet. 

1.  15. —  Tayst,  read  tryst,  i.  e.  trust,  confidentiam.  This  is  an 

error  of  the  press  for  which  the  Editor  is  to  blame. 

1.  21. — For  thi,  because.  Who  the  "  other  men  "  here  alluded 

to  are  the  Editor  cannot  say.  They  were  probably,  from  the  sentiment 
expressed,  some  of  our  author's  party. 

I.  22. — A  bischop  in  conforming,  that  he  approprith  to  him  silf 

with  out  ground  of  the  Scripter.  One  of  the  Articles  of  Wicliffe  con 
demned  in  the  Council  of  Constance  was,  "  Collatio  sacramenti  con- 
firmationis  non  est  episcopis  ;"  and  again,  Rationes  et  Motiva,  &c. 
No.  28.  "  Confirmatio  juvenum,  clericorum  ordinatio,  locorum  con- 
secratio,  reservantur  Papae  et  episcopis  propter  cupiditatem  lucri 
temporalis  et  honoris."  Orthuini  Gratii  Fasciculus  (edit.  Browne), 


NOTES.  137 

torn.  i.  pp.  269,  288 ;  also  in  William  Woodford's  articles  objected 
against  Wicliffe,  the  fifth  article  is,  "  Quod  collatio  sacramenti  con- 
firmationis  non  est  episcopis  reservata." — Ibid.  p.  190.  See  also 
Wickliffe's  Trialogus,  1.  IV.  cap.  xiv. 

P.  30,  1.  26. — Hied,  "  exalted  ;"  or  veriliarjilyd,  "or  more  truly 
defiled." 

P.  31,  1.  6. —  Upon  wilk  seith  an  expositor  thus.  The  editor  has  not 
succeeded  in  verifying  this  reference. 

I.  10. — In  apostlis  dedis.  i.  e.  in  the  book  of  the  Acts  of  the 

Apostles. 

1.  12. —  To  the  same  soundun  the  wordis  of  the  prelat  ordeining 

dekunis.  See  the  exhortation  of  the  Bishop  to  the  persons  about  to 
be  ordained  deacons,  beginning  ProveTiendi,Jilii  dilectissimi ,  &c.  Pon- 
tificale  Rom.  p.  31,  fol.  Paris,  1664. 

/.  13. —  Werefore  in  thefourt  book  of  sentence,  £c.  Lib.  Sen- 

tentiar.  IV.  dist.  24.  de  Diaconibus,  "  Ad  Diaconum  pertinet  assistere 
sacerdotibus,  et  ministrare  in  omnibus  quae  aguntur  in  sacramentis 
Christi,  scilicet,  in  baptismo,  in  chrismate,  in  patena,  et  calice  :  ob- 
lationes  quoque  inferre,  et  disponere  in  altari.  Componere  etiam 
mensam  Domini  et  vestire,  crucem  ferre,  et  praedicare  evangelium  et 
epistolam  ad  populum.  Nam  sicut  Lectoribus  vetus  Testamentum, 
ita  Diaconibus  novum  praedicare  praeceptum  est." 

/.  18. — And  this  same  seith  Seint  Ysidore.  Decretum,  Part  i. 

Dist.  25,  c.  1. 

1.  19. — For  thi  seith  /Seint  Gregory  Poule  seith  to  Thimo- 

the.  The  word  "  Thimothe "  is  probably  a  mistake  of  the 
scribe,  for  the  reference  is  to  Tit.  i.  9.  The  passage  is  quoted  in 
the  Decretum  (part.  i.  dist.  xliii.  c.  \.)  from  St.  Gregory,  Pastoral, 
part.  ii.  c.  4.  The  words  are,  "  Hinc  Paulus  ait  ad  Titum  :  Ut  po- 
tens  sit  exhortari  in  doctrina  sana,  et  eos,  qui  contradicunt,  redarguere. 
Hinc  per  Malachiam  dicitur  :  Labia  Sacerdotis  custodiunt  scientiam 
et  legem  requirunt  ex  ore  ejus,  quia  Angelus  Domini  exercituum  est. 
Hinc  per  Esaiam  Dominus  admonet,  dicens,  Clama,  ne  cesses,  quasi 

CAMD.    SOC.    14.  T 


138  NOTES. 

tula  exalta  vocem  tuam.  Praeconis  quippe  ofllcium  suscipit,  quisquis 
ad  sacerdotium  accedit,  ut  ante  adventum  judicis,  qui  terribiliter  se- 
quitur,  ipse  scilicet  clamando  gradiatur."  And,  after  referring  to 
Exod.  xxviii.  33,  35,  he  adds,  "  Sacerdos  namque  ingrediens  vel 
egrediens  moritur,  si  de  eo  sonitus  non  auditur." 

In  the  marginal  reference,  "  c.  5,"  ought  to  be  "  c.  15,"  which  was 
the  old  division  :  "dt.  43,"  is  evidently  "  dist.  43,"  the  reference  to 
the  Deere  turn. 

P.  31,  I.  24.—  Uphauns.  i.  e.  lift  up. 

1.  29. —  Curats.  Our  author  is  here  arguing  against  those  who 

maintained  that  "  simple  priests,"  (that  is,  those  who  were  merely 
priests,  and  not  curates,  having  no  cure  of  souls,)  were  not  bound  to 
preach.  His  argument  is,  that  even  if  St.  Gregory  spake  of  those  who 
had  cure  of  souls,  yet  it  would  not  follow  that  "simple  priests"  are 
excused.  The  subject  was  a  favourite  topic  with  the  Lollards.  Thus 
the  sixth  of  the  "  Articles  of  John  Purvey,  which  he  afterwards  re 
canted,"  as  given  by  Fox  (Acts  and  Monuments,  vol.  i.  p.  619.  Lond. 
1084  J  is,  "  Whosoever  taketh  upon  him  the  office  of  Priesthood,  al 
though  he  have  not  the  charge  of  souls  committed  unto  him,  according 
to  the  custom  of  the  church,  not  only  may,  but  ought  to  preach  the 
Gospel  freely  unto  the  people  ;  otherwise  he  is  a  thief,  excommuni 
cated  of  God,  and  of  the  holy  church." 

In  the  Articles  presented  to  the  King  against  the  Lollards,  in  1382, 
they  were  accused  (Art.  11.)  of  holding  "  That  priests  and  deacons, 
whosoever  they  are,  are  obliged,  and  ought  to  preach  publicly  to  the 
people,  on  account  of  the  orders  they  have  taken,  although  they  have 
not  a  people  or  cure  of  souls."  (Lewis,  Life  of  Wicliffe,  p.  105,  quoted 
from  Knighton.)  See  also  the  Articles  and  conclusions  against  Wil 
liam  Swinderby,  Fox  (ubi  supra,  p.  534,  538). 

P.  32,  /.  2. —  Wening.     Wishing,  desiring. 

1.  4. — T,ed.     Heed.     In  line  6  this  word  is  spelt  yde. 

/.  5. — Pres\od.     This  word  should  have  been  printed,  as  it  is 

in  the  MS.  "  presthod." 

/.  6. — Langwag.     Language. 


NOTES.  139 

P.  32,  I.  9. — Hordres.     Orders  ;  meaning  those  in  holy  orders. 

larcha.     Hierarchy. 

lt  9. — The  argument  of  our  author  appears  to  be  this : — 

"  They  answer  the  passage  adduced  from  St.  Gregory,  by  saying  that 
by  preaching  he  means  reading  at  the  mass ;  but  if  this  be  so,  then 
every  man  and  woman  may  preach,  for  every  man  and  woman  may 
read  in  a  language  unknown,  i.  e.  at  the  mass.  Therefore  if  every 
man  may  preach,  it  is  folly  to  look  for  orders."  The  unfairness  of 
such  an  argument  is  manifest.  It  turns  on  the  double  meaning  of  the 
phrase  "  reading  at  the  mass  :"  the  opponents  of  our  author  maintained 
that  the  priest  preaches  the  Gospel  when  he  reads  the  Gospel  at  the 
mass,  but  they  did  not  allow  that  every  man  and  woman  may  in  this 
sense  read  at  mass. 

/.  10. — Bodun.     Forbidden. 

1.  11. —  To  a  monest.  To  admonish.  By  the  phrase  "to  a 

monest  good  things,"  our  author  translates  the  word  evangelizantes, 
alluding  to  Luke  ix.  6. 

1.  14. — Austeyn  seith  thus.  This  quotation,  and  that  which 

follows  from  St.  Chrysostom,  the  Editor  has  not  been  able  to  find. 

1.  '26. —  Therfor  seith  Isidor.  This  is  quoted  in  the  Decretum 

(Dist.  xxxviii.  c.  1),  not  from  Isidore,  but  from  Condi.  Toletan.  c. 
24  [al.  25],  "  Sciant  igitur  sacerdotes  Scripturas  sanctas,  et  canones, 
ut  omne  opus  eorum  in  praedicatione  et  doctrina  consistat :  atque 
sedificent  cunctos,  tarn  fidei  scientia,  quam  operum  disciplina." 

L  29. —  Therfore  the  prestis.  This  part  of  the  quotation,  which 

does  not  occur  in  the  Council  of  Toledo,  or  in  the  Decretum,  seems 
taken  from  Isidor.  Hispal.  Senten.  Lib.  III.  c.  xlvi.  "  Sacerdotes 
pro  populorum  iniquitate  damnantur,  si  eos  aut  ignorantes  non  eru- 
diant,  aut  peccantes  non  arguunt,  testante  Domino  per  Prophetam  : 
Speculatorem  dedi  te  domui  Israel.  Si  non  fueris  locutus,  ut  se  cus- 
todiat  impius  a  via  sua,  ille  in  iniquitate  sua  morietur :  sanguinem 
autem  ejus  de  manu  tua  requiram.  Sic  enim  Heli  sacerdos  pro  filio- 
rum  iniquitate  damnatus  est :  et  licet  eos  delinquentes  admonuit,  sed 
tamen  non,  ut  oportebat,  redarguit."  (Isid.  Hispal.  Opp.  p.  683,  c.  i. 
C.  fol.  Par.  1(301.) 


HO  NOTES. 

P.  33,  I.  3. — Lere.     Learn,  teach.     In  Ireland   the  word   learn  is 
still  used  actively  in  the  sense  of  to  teach. 
-  Unkunand.     Ignorant. 

/.  15. — Bi  sytf.     A  mistake  probably  for  "  bi  cities  ;"  the  ori 
ginal  is  per  civitates. 

—  1.  17. —  Wifof  synne.     A  strange  mistake  of  the  author  or  of 
his  transcriber.     The  original  is  Si  quis  sine  crimine  est,  unius  uxoris 
vir,Jilios  habens  Jideles,  fyc. ;  and    Wicliffe's   version  in  the   printed 
text  is,  "  For  cause  of  this  thing   I  lefte  thee    at   Crete,  that  thou 
amende  tho  thingis  that  failen,  and  ordeyne  prestis  bi  citees,  as  also 
I  disposid  to  thee,  if  ony  man  is  with  outen  cryme  ;   an  husbonde  of 
o  wijf,  and  hath  feithful  sones,  not  in  accusacioun  of  leccherie,  or  not 
suget,  for  it  bihoveth  a  bischop  to  be  without  cryme  :  a  dispendour  of 
God."  &c. 

—  1.  20. —  To  holde  hospital,  i.  e.  to  hold  hospitality. 
1.  21. — Bening,  benign,  benignus. 

—  Biclipping.  i.  e.  embracing.  The  original  is  amplectentem. 
Shakespeare  has  frequently  used  the  word  clip  in  the  sense  of  embrace, 
as  in  King  John  (Act  V.  sc.  2.J 


O,  nation,  that  thou  could'st  remove  ! 


That  Neptune's  arms,  who  clippeth  thee  about, 
Would  bear  thee  from  the  knowledge  of  thyself. 

In  the  printed  text  of  Wicliffe's  Version  the  corresponding  clause 
is  "  takynge  that  trewe  word  ;"  which  is  perhaps  derived  from  the 
reading  obtinentem  for  amplectentem,  a  form  in  which  the  Latin  fathers 
frequently  cite  this  passage.  See  Sabatier,  in  loc. 

25. — The privey  witt.  i.  e.  the  secret  knowledge,  mysterium 

fidei. 

1.  28. — Deere,  for  degree  :  "  gradum  bonum  sibi  acqui- 

rent." 

1.  32. —  Thi  going  forth,  i.  e.  thy  proficiency,  profectus  tuus. 

P.  34,  /.  1. — Sane.  It  is  not  easy  to  say  whether  this  word  in  the 
MS.  is  sane  or  saue ;  the  latter  would  seem  better  to  represent  the 


NOTES.  141 

original  salvum.  In  Wiclifte's  New  Testament,  as  printed,  it  is 
"  make  thi  silf  saaf." 

P.  34,  I.  11. — Sperrith.  Shutteth  :  from  Anglo-Saxon  rpajijian,  and 
modern  German,  sperren,  to  shut.  The  word  is  used  by  Spenser? 
Shakespeare,  and  many  of  our  old  writers.  Thus  Spenser  : — 

And  if  he  chaunce  come  when  I  am  abroade, 
Sperre  the  yate  fast,  for  fear  of  fraude. 

Sheph.  Kal.  May,  224. 

See  Nares,  and  Todd,  in  voc.  Sperr,  and  Spar. 

1.  17. — To  steyke.  To  shut,  to  fasten.  The  same  root  as  to  stick. 

I.  18. — Tent  thei.  Attend,  consider  they.  Here  thei  al  tiling 

that  ni^eth  to  presthed.  i.  e.  Hear  they  every  one  that  is  near  the 
priesthood  ;  i.  e.  every  ecclesiastical  person. 

I.  28. — For  that  he  bring  in.  For  he,  read  ye.  "  Eo  quod 

inducitis  filios."  Ezek.  xliv.  7. 

P.  35,  1.  7. — Huschers.  In  the  original  ceditui.  Ezek.  xliv.  11. 
The  same  word  which  is  now  spelt  usher. 

1.  8. —  Offrings  of  victories.  This  is  probably  a  mistake  of  the 

scribe  :  the  original  has  only,  "  Ipsi  mactabunt  holocausta  et  victimas 
populi." 

I.  10. — For  thi.  Because.  "  Pro  eo  quod  ministraverunt 

illis."  Ezek.  xliv.  12. 

/.  16 — Thehous  ofluda.  The  words  "of  luda"  seem  added 

without  any  authority. 

1.  20. — My  grece.  See  p.  34,  1.  31,  where  the  word  is  spelt 

gres  ;  in  the  original,  in  both  places,  adipem.  Here,  however,  there 
is  no  authority  for  the  pronoun,  "  my  grece  and  my  blod ;"  the  words 
of  the  Vulgate  being,  "  Ut  offerant  mihi  adipem,  et  sanguinem." 
Ezek.  xliv.  15. 

I.  23.—Tane.     Taken,  i.  e.  taken  to  signify. 

1.  32. — Bigging.     Building. 

P.  36,  1.  3. — T,euun.     Given. 

CAMD.    SOC.    14.  T   3 


142  NOTES. 

P.  36,  1.  12.—Polewt.     Pollute. 
I.  SQ.^Scle.     Slay. 

P.  37,  1.  7. — For  Jerom  seith.  An  evident  mistake,  either  of  our 
author  or  of  his  transcriber,  for  the  passage  is  quoted  not  from  S. 
Jerome,  but  from  Prov.  x.  1.  "  Filius  sapiens  laetificat  patrem  :  films 
vero  stultus  moestitia  est  matris  suae." 

/.  11. — $ere.     Hear. 

1.  20. — Al  so  I  rehersid  the  decree  of  the  kirk.     Decret.  Dist. 

xxxii.  c.  5.  "  Nullus  missam  audiat  Presbyteri,  quern  scit  concubi- 
num  indubitanter  habere,  aut  subintroductam  mulierem." 

/.  28. — Rostod  i  now.  i.  e.  roasted  enough. 

-  1.  29.— Heyt.  i.  e.  eat. 

1.  ult. — Dongun.     Participle   of  the    verb  to  ding,  to  strike 

violently ;  from  which  in  the  next  line  the  substantive  dingings.  In 
the  printed  text  of  Wicliffe's  New  Testament  this  passage  is  rendered 
"  beten  with  many  betyngis."  Luke  xii.  47. 

P.  38,  I.  1. — Cnowith.     Knoweth. 

L  2. — And  as  Austeyn  seith.  Decret.  part  i.  Distinct,  xxxvii. 

c.  16.  "  Non  omnis  ignorans  immunis  est  a  poena.  Ille  enim  igno- 
rans  potest  excusari  a  poena,  qui,  a  quo  disceret,  non  invenit.  Istis 
autem  hoc  ignosci  petit,  qui,  habentes  a  quo  discerent,  operam  non 
dederunt."  This  is  quoted  from  the  work  attributed  to  St.  Augustine, 
but  now  admitted  to  be  spurious,  Qucestiones  ex  vet.  et  novo  Testa- 
mento :  quest.  Ixvii.  [  Opp.  B.  August,  edit.  Bened.  torn.  iii. 
append.  34.] 

/.  11. — Onlepy.  Single,  solitary.  From  the  Anglo-Saxon  anlip, 

anlypi,  aulipij,  anlepi3,  solitarius,  simplex,  privatus,  solus.  See  Lye. 

/.  18. — For  thus  is  writun  in  the  decreis.  Decret.  Dist.  Ixxxi. 

c.  12.  (ex  canone  Apostolor.  xxv.)  "  Presbyter  aut  Diaconus,  qui  in 
fornicatione,  aut  perjurio,  aut  furto,  aut  homicidio  captusest,  depona- 
tur." 

1.  20. — And  eft.     Decret.  ibid.  c.  16.     "  Si  qui  sunt  Presby- 


NOTES.  143 

teri,  Diaconi,  vel  Subdiaconi,  qui  in  crimine  fornicationis  jaceant,  in- 
terdicimus  eis,  ex  parte  Dei  omnipotentis,  et  S.  Petri  auctoritate, 
ecclesiae  introitum,  usque  dum  poeniteant  et  emendent.  Si  qui  vero 
in  suo  peccato  perseverare  maluerint,  nullus  vestrum  ofticium  eorum 
audire  praesumat ;  quia  benedictio  eorum  vertitur  in  maledictionem, 
et  oratio  in  peccatum,  testante  Domino  per  prophetam  ;  Maledicam, 
inquit,  benedictionibus  vestris.  Qui  vero  huic  saluberrimo  praecepto 
obedire  noluerit,  idololatriae  peccatum  incurrit,  Samuele  testante,  et 
B.  Gregorio  adstruente  [«Z.  instruente]  :  Peccatum  ariolandi  est  non 
obedire,  et  quasi  scelus  idololatrice  non  acquiscere."  This  is  quoted 
from  Gregory  VII. 

P.  38,  1.  22. — And  Poule.     Paul  is  not  mentioned  in  the  original. 

1.  30. — And  eft  thus,  Bidding  we  commaund,  fyc.  Decret.  Dist. 

xxxii.  c.  6.  "  Prseter  hoc  autem  praecipiendo  mandamus,  ut  nullus 
missam  audiat  presbyteri,  quern  scit  concubinam  habere  indubitanter, 
vel  subintroductam  mulierem.  Unde  etiam  sancta  synodus  hoc  capi- 
tulum  sub  excommunicatione  statuit,  dicens  ;  Quicunque  Sacerdos, 
Diaconus,  Subdiaconus,  post  constitutum  beatse  memoriae  prsedeces- 
soris  nostri  sanctissimi  Papae  Leonis,  ac  Nicolai,  de  castitate  cleri- 
corum,  concubinam  palam  duxerit,  vel  ductam  non  reliquerit,  ex 
parte  omnipotentis  Dei  et  auctoritate  beatorum  [al.  principum]  Apos- 
tolorum  Petri  et  Pauli  prsecipimus,  et  omnino  contradicimus,  ut 
Missas  non  cantet,  nee  evangelium,  aut  epistolam  ad  missam  legat, 
neque  in  Presbyterio  ad  divina  officia  cum  his  qui  praefatae  constitu- 
tioni  obedientes  fuerint  maneat,  neque  partem  ab  ecclesia  suscipiat." 

1.  ult. — Seyn.     Synod. 

P.  39,  I.  1. —  Under  the  peyn.  i.  e.  under  excommunication. 

/.  5. — Almi$ti  Goddis  half.  i.  e.  behalf. 

I,  8. — And  as  the  decretals  declarun.  Decretal,  lib.  iii.  tit.  ii. 

c.  10.  "  Nisi  peccatum  hujusmodi  sit  notorium,  per  sententiam,  seu 
confessionem  factam  in  jure,  aut  per  evidentiam  rei,  quse  tergiversa- 
tione  aliqua  celari  non  possit." 

I.  12. — And  eft  the  decre  seith.     Decret.   Dist.  Ixxxiii.  c.  i. 


144  NOTES. 

"  Si  quis  Episcopus  fornicationi  presbyterorum,  diaconorum  [subdia- 
conorum,  Cor.  Rom.~\  vel  crimini  incestus  in  sua  parochia,  pretio  inter- 
veniente,  vel  precibus,  consenserit,  vel  commissum,  sibique  comper- 
tum,  auctoritate  officii  sui  non  impugnaverit,  ab  officio  suspendatur." 
Quoted  from  Gregory  VII. 

P.  39,  /.  15. — And  eft  writeth  the  pope  to  the  bischop.  Alexander 
III.  to  the  Archbishop  of  Canterbury  and  his  suffragans  (A.  D.  1180). 
Decretal,  lib.  iii.  tit.  ii.  c.  4.  "  Fraternitati  vestrae  mandamus,  qua- 
tenus  clericos  vestrae  jurisdictionis,  qui  in  subdiaconatu  et  supra,  for- 
nicarias  habuerint,  studiose  monere  curetis,  ut  a  se  illas  removeant, 
eos  ulterius  minime  admissuri.  Si  vero  acquiescere  contempserint, 
eos  ab  ecclesiasticis  beneficiis  usque  ad  satisfactionem  congruam  sus- 
pendatis.  Et  si  eas  suspensi  prassumpserint  detinere,  ipsos  ab  eisdem 
beneficiis  perpetuo  removere  curetis." 

_  l.  19.—  Wernid.     Warned. 

—  J.  21. — And  as  the  doctor  seith.     This  and  the  next  reference 
the  Editor  has  not  found. 

_  £  24. — And  eft.  the  decre  biddith.  Decret.  Dist.  xxxii.  c.  6. 
(3»  part.).  This  passage  is  quoted  in  an  epistle  of  Urban  II.  (cited 
by  Gratian,)  from  an  epistle  of  Gregory  VII.  (lib.  ii.  reg.  ep.  45.) 
"  Officium  Simoniacorum,  et  in  fornicatione  jacentium,  scienter  nullo 
niodo  recipiatis,  et  quantum  potestis  tales  a  sanctis  ministeriis,  ut 
oportuerit,  prohibeatis."  The  rest  of  this  section  seems  to  have  been 
taken  from  the  same  epistle  of  Urban  II.  although  it  cannot  be  said 
to  be  a  translation  of  it. 

/.  30. — Therfor  sacraments. — These  are  the  words  of  Gratian, 

ibid.  (4a  part.).  "  Prohibentur  ergo  de  manibus  talium  sacerdotum 
sacramenta  suscipi,  non  quin  sint  vera,  quantum  ad  formam  et 
effectum,  sed  quin,  dum  hujusmodi  sacerdotes  se  a  populo  con- 
temptos  viderint,  rubore  verecundiae  facilius  ad  poenitentiam  provo- 
centur." 

I.  ult. — Licliar.     Likelier,  more  probably. 

P.  40,  1.  7. — A^en  mend.     Against  mind,  or  intention. 


NOTES. 

P.  40,  /.  9. —  Wenith.  Supposeth,  imagineth,  from  the  Saxon  penan, 
to  ween,  to  suppose. 

I.  31. — His  heuid,  apparently  a  mistake  for  "  his  head." 

P.  41,  1.  4. — Therfor  hem  see  pore  men.  i.  e.  therefore  let  poor 
men  look  to  themselves.  "  Hem  see,"  the  reciprocal  verb  ;  as  a  little 
lower  down,  "  And  see  hem  religious,"  i.  e.  let  the  religious  look  to 
themselves. 

I.  6. — Lowid.  Humbled,  made  low.  "  Bonum  rnihi  quia 

humiliasti  me."  Ps.  cxviii.  (in  the  English  version  cxix.)  71. 

I.  27. — Reeft  him.     Carried  him  off  by  violence  :  from  reave. 

/.  28. — He  porid  him  self.  i.  e.  he  made  himself  poor. 

/.  ult. — Chesid.     Chose  ;  prat,  of  choose. 

P.  42,  I.  23. — To  hold  hem paied  of  f ode.  i.  e.  to  deem  themselves 
sufficiently  paid  when  they  receive  food,  &c. 

1.  25. —  Thole  deseyce  of  body.     Suffer  disease  of  body. 

1.  26. — Euynes.     Heaviness. 

P.  43,  I.  3. —  Thus  seith  Jerom.  This  reference  the  Editor  has  not 
been  able  to  find  either  in  the  Decretum  or  in  the  works  of  St.  Jerome. 
In  the  Decretum,  Caus.  xii.  q.  1,  c.  7,  there  is  a  passage  quoted  from 
St.  Jerome,  which  is  not  the  same  as  this  cited  by  our  author,  but  in 
which  the  clerical  tonsure  is  spoken  of  as  the  symbol  of  poverty. 
"  Rasio  vero  capitis  est  temporalium  omnium  depositio." 

/.  4. — Mishews.     Misuse. 

•  I.  12. — Tyne.     Burn,  consume,  destroy.     Ps.  v.  6. 

1.  13. — Hare,  for  are. 

I,  14. — And  eft.  Decret.  Caus.  xii.  quasst.  1,  c.  5.  "  Clericus, 

qui  Christi  servit  ecclesias,  interpretetur  primo  vocabulum  suum  :  et 
nominis  definitione  prolata,  nitatur  esse  quod  dicitur  ;  Si  enim  K\rjpos 
graece,  Sors  latine  appellatur,  propterea  vocantur  clerici,  vel  quia  de 
sorte  sunt  Domini,  vel  quia  Dominus  sors,  id  est  pars  clericorum  est. 
Qui  autem  vel  ipse  pars  Domini  est,  vel  Dominum  partem  habet, 
talem  se  exhibere  debet,  ut  et  ipse  possideat  Dominum,  etpossidcatur 

CAMD.  feoc.  14.  u 


146  NOTES. 

a  Domino.  Qui  Dominum  possidet,  et  cum  propheta  dicit  Pars  mea 
Dominus,  nihil  extra  Dominum  habere  potest.  Quod  si  quidpiam  aliud 
habuerit  praeter  Dominum,  pars  ejus  non  erit  Dominus  :  verbi  gratia, 
si  aurum,  si  argentum,  si  possessiones,  si  variam  suppellectilem,  cum 
istis  partibus  Dominus  fieri  pars  eius  non  dignatur.  Si  autem  ego 
pars  Domini  sum,  et  funiculus  heereditatis  eius,  nee  accipio  partem 
inter  caeteras  tribus  :  sed  quasi  Levita  et  Sacerdos  vivo  de  decimis,  et 
altari  seruiens,  altaris  oblatione  sustentor.  Habens  victum  et  vesti- 
tum,  his  contentus  ero,  et  nudam  crucem  nudus  sequar." 

P.  43,  1.  24. — Denaieth.     Deigneth,  dignatur. 

1.  29. — And  Bernard  seith.  This  seems  quoted  from  Gaufridi 

Abbatis  Declamationes  ex  Bernardo,  c.  xvii.  a  work  which  is  published 
in  the  Benedictine  edition  of  St..  Bernard,  torn.  v.  The  passage  cited 
by  our  author  is  as  follows  : — "  De  altario,  inquit,  vivat ;  non  super- 
biat,  non  luxurietur.  Denique  non  ditetur  ;  non,  contra  sancti  cujus- 
dam  "  \_scil.  S.  Hieronymi]  "  plane  dignam  omni  acceptione  senten- 
tiam,  ex  clericatu  ditiorjiat.  Non  sibi  de  bonis  ecclesise  ampla  palatia 
fabricet,  mutans  quadrata  rotund  is  ;  nee  loculos  inde  congreget;  nee 
in  vanitate  aut  superfluitate  dispergat;  non  extollat  de  facultatibus 
ecclesiae  consanguineos  suos,  aut  neptes  (ne  filias  dixerim,)  nuptui 
tradat,"  &c. 

P.  44,  /.  9.—  Wil.  i.  e.  while. 

L  14. —  Wat  is  it  seith  Gregory.  B.  Greg.  Lib.  1.  Horn.  xvi. 

in  Evang.  n.  6.  (Opp.  Ed.  Bened.  torn.  i.  col.  1495,  D.)  "  Jejunium 
quippe  sanctificare  est  adjunctis  bonis  aliis,  dignam  Deo  abstinentiam 
carnis  ostendere.  Cesset  ira,  sopiantur  jurgia.  Incassum  enim  caro 
atterilur,  si  a  pravis  suis  voluptatibus  animus  non  refraenatur." 

/.  19.—  Waxitfolk.  i.  e.  aged  folk. 

- —  /.  M.—  Wold,  for  old. 

L  25. — Richid,  was  hungry.  To  reach  is  still  used  to  denote 

the  effort  made  by  an  empty  stomach  to  vomit. 

I.  31. —  The  prest  is  not  holden  to  his  horis  canonized.  This  was 

a  favourite  topic  with  the  Lollards.  Thus  the  third  article  taught  by 
John  Purneye,  or  Purveye,  as  given  by  Knighton,  was,  "  That  every 


NOTES.  147 

Priest  ought  rather  to  omit  matins,  mass,  and  vespers,  and  the  rest  of 
the  canonical  hours,  than  not  to  preach  the  Word  of  God,  because 
those  things  are  only  ordained  by  human  tradition."  (Lewis,  Life  of 
Wicliffe,  p.  268.)  See  also  Thorn.  Waldensis  Doctrinale  Fidei,  De 
Sacranientalibus,  Tit.  III. 

P.  45,  /.  1. — For  per  el  falling  in  forme  of  law.  That  is,  "  I  am  not 
deterred  by  the  danger  of  incurring  the  penalties  of  the  law,  from 
acknowledging  that  I  have  said  this." 

/.  21. —  Ti^en.  Tithe  :  the  3  may  perhaps  be  a  mistake  of  the 

transcriber  for  \  ;  in  Wicliffe's  New  Testament  the  word  is  ti]>en. 
Matt,  xxiii.  23. 

1.  22. — Sadder.     More  serious.     See  Nares,  Glossary  in  voc. 

I.  24. — As  Ambros  seith.  This  passage  the  Editor  has  not 

found. 

1.  32. — For  the  body  of  Crist.  The  argument  is  this  : — "  The 

Body  of  Christ  dwelleth  in  the  sacrament  after  consecration.  But 
the  Body  of  Christ  is  the  bread  which  he  gave  for  the  life  of  the  world. 
(John  vi.  51.)  Therefore  the  substance  of  bread  dwelleth  in  the 
sacrament  after  consecration."  So  Wicliffe  Trialog.  lib.  iv.  c.  4. 
"  Iste  panis  est  Corpus  Christi,  ergo  iste  panis  est,  et  per  consequens 
manet  panis,  et  sic  simul  est  panis  et  Corpus  Christi." 

P.  46,  I.  5. — And  Austeyn  seith.  Decret.  part.  iii.  De  consecrat.  Dist. 
ii.  c.  58.  "  Quod  videtur  panis  est,  et  calix,  quod  etiam  oculi  renun- 
tiant.  Quod  autem  fides  postulat  instruenda,  panis  est  corpus  Christi. 
calix  sanguis."  Quoted  as  if  from  August.  Serm.  2,  de  verbis  Apos- 
toli,  but  really  from  Bede  on  1  Cor.  x. 

I,  16. — And  a  life.  Perhaps  we  should  read  "  and  o  lofe" 

i.  e.  one  loaf  or  bread.  "  Quoniam  unus  panis,  unum  corpus  multi 
sumus,  omnes,  qui  de  uno  pane  participamus."  1  Cor.  x.  17.  The 
ancient  Vulgate  reads,  "  Omnes  enim  de  uno  pane,  et  de  uno  calice 
percipimus,"  which  reading  our  author  partially  adopts  :  and  it  is  also 
in  the  same  partial  way  followed  in  the  printed  text  of  Wicliffe's  ver- 


148  NOTES. 

sion,  "  for  we  ben  mani  o  breed  and  o  bodi,  alle  we  that  taken  part  of 

0  breed  and  of  o  cuppe."     See  also  Sabatier,  in  loc. 

P.  46,  1.  20. —  Trayed,  i.  e.  betrayed  :   "  quod    pro  vobis   tradetur." 

1  Cor.  xi.  24. 

I  28.—  Wo,  i.  e.  who. 

1.  30. — And  upon  this  seith  Ambrose  thus.  Quoted  probably 

from  Ambrosiaster  in  1  Cor.  xi.  25.  "  Medicina  enim  spiritualis  est, 
quse  cum  reverentia  degustata,  purificat  sibi  devotum.  Memoria  enim 
redemptionis  nostrse  est;  ut  Redemptoris  memores,  majora  ab  eo 
consequi  mereanrar."  (Opp.  B.  Ambros.  edit.  Bened.  Paris,  1690. 
torn.  ii.  Append,  col.  149.)  Our  author's  copy,  however,  appears  to 
have  had  interpolations  which  are  not  found  in  the  printed  edition. 

P.  47,  1.  8. — Hele,  in  the  next  line  spelt  ^ele.     Health,  salvation. 

L  12.—Fillith.     Filth. 

—  L  15. — And  Austeyn  seith.  Decret.  part.  iii.  De  Consecrat. 
Dist.  ii.  c.  60.  "  Corpus  et  sanguinem  Christi  dicinms  illud,  quod  ex 
fructibus  terrae  acceptum,  et  prece  mystica  consecratum,  rite  sumimus 
ad  salutem  spiritualem,  in  menioriam  pro  nobis  Dominicae  passionis. 
Quod  cum  per  manus  hominum  ad  illam  visibilem  speciem  perdu- 
citur,  non  sanctificatur,  ut  sit  tarn  magnum  sacramentum,  nisi  ope- 
rante  invisibiliter  Spiritu  Dei :  cum  heec  omnia,  qu33  per  corporales 
motus  in  illo  opere  fiunt,  Deus  operetur." 

I.  19. — Spice,  i.  e.  species.     See  again  line  23. 

I.  21. —  This  is  that  we  say.     Decret.  ubi  supra,  c.  48.     "  Hoc 

est  quod  dicimus ;  hoc  modis  omnibus  approbare  contendimus,  saeri- 
ficium  scilicet  ecclesise  duobus  confici,  duobus  constare,  visibili  ele- 
mentorum  specie,  et  invisibili  Domini  Jesu  Christi  carne,  et  sanguine  ; 
sacramento,  et  re  sacramenti,  id  est,  corpore  Christi  :  sicut  Christi 
persona  constat  et  conficitur  Deo  et  homine  :  cum  ipse  Christus  verus 
sit  Deus,  et  verus  homo  ;  quia  omnis  res  illarum  rerum  naturam  et 
veritatem  in  se  continet,  ex  quibus  conficitur." 

I.  28 — This  thing  that  is  seen  is  breed.      These  words  were 

quoted  already  from  Decret.  ubi  supra,  c.  58.     See  p.  46,  line  5. 


NOTES.  149 

P.  47,  I.  SO.— Also  the  decre  seith.   Decret.  ibid.  c.  42.  "  Ego  Beren- 

garius consentio  autem  sanctae  Romanae,  et  Apostolicae  sedi," 

[for  et  Apostolicce  sedi,  our  author  appears  to  have  read,  et  ut  apostolus 
dicit,  which  however  seems  hardly  to  make  sense,]  "  et  ore  et  corde 
profiteer  de  sacramentis  Dominicae  mensae  eandem  fidem  me  tenere, 
quam  Dominus,  et  venerabilis  P  apa  Nicolaus,  et  haec  sancta  Syno- 
dus,  auctoritate  evangelica,  et  apostolica  tenendam  tradidit,  mihique 
firmavit ;  soil,  panem  et  vinum,  quae  in  altari  ponuntur,  post  conse- 
crationem  non  solum  sacrarnentum,  sed  etiam  verum  corpus  et  san- 
guinern  Domini  nostri  Jesu  Christi  esse,  et  sensualiter,  non  solum 
sacramento,  sed  in  veritate  manibus  sacerdotum  tractari,  frangi,  et 
fidelium  dentibus  atteri." 

P.  48,  /.  I.- — In  Tieys  holi  seyne^.  i.  e.  in  his  holy  synod  :  or  perhaps 
keys  is  a  mistake  of  the  transcriber  for  this. 

L  8. — Sergs.  This  word  is  used  again  (p.  58).  "  And  wen 

the  riche  man  dieth,  the  processiouri  of  bestis  is  maad  ;  than  in 
figeris  was  depeyntid  in  the  walle,  and  the  swyn,  and  the  wolf,  and 
other  bestis  berun  the  cros  and  the  sergis,  and  ryngun  the  bellis." 
It  is  there  used,  as  we  shall  see,  to  represent  the  Latin  word  cereos, 
wax-lights,  or  tapers ;  and  is  therefore  evidently  identical  with  the 
French  "  cierge :"  a  word  which  has  been  used  by  Chaucer  (Ro- 
maunt  of  the  Rose,  v.  6248.) 

"  The  ix  [  ?  xi]  thousande  maidens  dere 
That  beren  in  heuene  her  cierges  clere." 

I.  16. — And  seint  Jerom  seith.     Decret.  part.  ii.  causa  xii.  q. 

2,  c.  71.  "  Multi  aedificant  parietes,  et  columnas  ecclesiae  subtrahunt ; 
marmora  nitent,  auro  splendent  laquearia,  gemmis  altaredistinguitur  : 
et  ministrorum  Christi  nulla  electio  est.  Neque  vero  milii  aliquis 
opponat  dives  in  Judaea  templum,  mensam,  lucernas,  thuribula, 
patellas,  scyphos,  mortariola,  et  csetera  ex  auro  fabrefacta.  Tune  haec 
probabantur  a  Domino,  quando  sacerdotes  hostias  inmolabant,  et  san- 
guis  pecudum  erat  remissio  peccatorum  :  quanquam  haec  omnia  prse- 
ccsserint  in  figura,  scripta  autem  sunt  propter  nos,  in  quos  fines  seen- 


150  NOTES. 

lorum  devenerunt.  Nunc  vero,  cum  paupertatem  domus  suae  pauper 
Dominus  dedicarit,  portemus  crucem,  et  divitias  lutum  putabimus. 
Item  idem  in  extreme.  Amico  quidpiam  rapere,  fur  turn  est,  eccle- 
siam  fraudare,  sacrilegium  est ;  accepisse  quod  pauperibus  erogandum 
sit,  et  esurientibus  pluribus  vel  cautum  esse  velle,  vel  timidum,  aut, 
quod  apertissimi  sceleris  est,  aliquid  inde  subtrahere,  omnium  prae- 
donum  crudelitatem  superat." 

P.  48,  L  30.— Hector  Thebanus.  Ibid.  Instead  of  Hector,  how 
ever,  the  printed  copies  of  Gratian,  and  of  St.  Jerome's  works,  have 
Crates  Thebanus.  *'  Crates  ille  Thebanus.  homo  quondam  ditissimus, 
cum  ad  philosophandum  Athenas  pergeret,  magnum  auri  pondus 
abiecit :  neque  putavit  se  simul  posse  et  virtutes  et  divitias  possidere. 
Nos  suffarcinati  auro  Christum  pauperem  sequimur  :  et  sub  praetextu 
eleemosynse  pristinis  opibus  incubantes,  quomodo  possumus  aliena 
fideliter  distribuere,  qui  nostra  timide  reservamus  ?  Plenus  venter 
facile  de  jeiuniis  disputat." 

Crates  Thebanus  was  a  follower  of  Diogenes  the  Cynic,  B.  C. 
328,  and  is  said  to  have  given  his  money  away  on  becoming  a  philo 
sopher.  Diogenes  Laertius  gives  the  story  on  the  authority  of  Antis- 

thenes  ;  TOVTOV  tyr)a\v  ' Avn<rQevr]& &6polaravra  Trpos  ra 

CKCLTOV  bictKoaia  raAejTct,  rots  iroXirais  avelvcu  ravra.  Lib.  VI.  Segm.  87, 
torn.  i.  Amstel.  1692.  edit.  Meibomii. 

P.  49,  /.  2. —  We  chouche.  i.  e.  couch  :  incubantes. 
-  L  3.—Dredfully.  i.  e.  timidly. 

/.  5. —  William  de  Seynt  Amour.     A  famous   opponent  of  the 

vices  and  inconsistencies  of  the  mendicant  orders  in  the  thirteenth 
century;  he  flourished  circ.  A.  D.  1250.  The  Editor  has  not  been  able 
to  find  the  passage  here  quoted  in  any  of  the  published  writings  of 
Will,  de  St.  Amour. 

Bigging.  i.  e-  building. 

/.  9. — For  Jerom  kenneth  well  simple  men,  saying.  This  pas 
sage  is  in  St.  Jerome's  letter  to  Paulinus,  (by  Vallarsius  numbered 
Ep.  Iviii.  by  others  Ep.  xiii.)  n.  6,  and  7.  "  Praeter  victum  et  vesti- 
tum  et  manifestas  necessitates,  nihil  cuiquam  tribuas  :  ne  filiorum 


NOTES.  151 

panem  canes  comedant.  Verum  Christ!  templum  anima  credentis 
est :  illam  exorna,  illam  vesti,  illi  offer  donaria,  in  ilia  Christum  sus- 
cipe.  Quae  utilitas  est  parietes  fulgere  gemmis  et  Christum  in  pau- 
pere  fame  periclitari  ?" 

P.  49,  /.  14.—  To  <%.  i.  e.  to  die. 

1.  15. — And  thus  seith  Crisostom.  The  Editor  has  not  found 

this  passage  in  the  works  of  St.  Chrysostom. 

19. —  Who  so  is  vnwyse.  Perhaps  for  "  who  is  so  unwise,  [i.  e. 

so  foolish]  that  he  understandeth  not  for  [i.  e.  that]  they  make  their 
buildings,"  &c. 

1.  23 — Greten.  To  greet,  or  grete,  is  to  lament,  to  cry  out 

with  grief.  Sometimes  written  greit. 

I.  26. — To  wylen  to  mak  Godfelow.  i.  e.  to  desire  or  will,  to 

make  God  a  sharer  in  this  violence. 

I  28. — ^ef.  i.  e.  give. 

1.  32. — $ed.  i.  e.  went.     Preterite  of  go. 

P.  50,  I.  8. — Barianns.     The  Editor  is  unable  to  explain  this  word. 

1.  10. — Japith  the  $ee.     Mocketh,  or  deceiveth  the  eye. 

I.  IS.— Tent.     Attend. 

1.  23 Quek.     Quick,  living. 

I.  28. —  Whether  is  it  not  writun  in  the  law  of  the  kirk  thus  ? 

Decretal,  lib.  v.  tit.  3,  c.  9.  "  Horribile  nimis  est,  quod  in  quibus- 
dam  Ecclesiis  locum  venalitas  perhibetur  habere,  ita  ut  pro  Episcopis, 
vel  Abbatibus,  seu  quibuscunque  personis  Ecclesiasticis  ponendis  in 
sedem,  sive  introducendis  Presbyteris  in  Ecclesiam,  necnon  et  pro 
sepulturis,  et  exequiis  mortuorum,  et  benedictionibus  nubentium,  seu 
aliis  sacramentis  aliquid  requiratur.  Putant  autem  plures  ex  hoc 
licere,  quia  legem  mortis  de  longa  invaluisse  consuetudine  arbitrantur, 
non  attendentes,  quod  tanto  graviora  sunt  crimina,  quanto  diutius 
infelicem  animam  tenuerunt  alligatam.  Ne  igitur  hsec  de  caetero 
fiant,  vel  pro  personis  Ecclesiasticis  deducendis  in  sedem,  vel  Sacer- 
dotibus  instituendis,  aut  sepeliendis  mortuis,  seu  benedicendis  nuben- 
tibus,  seu  aliis  sacramentis  conferendis,  seu  collatis,  aliquid  exigatur, 


152  NOTES. 

districtius  prohibemus.     Si  quis  autem  contra  hoc  venire  praesumpse- 
rit,  portionem  cum  Giezi  se  noverit  habiturum." 

P.  50,  1.  32. —  Ther  segis.  i.  e.  their  sees.  Prestis  to  be  induyd.  i.  e. 
to  be  inducted. 

P.  51,  I.  9. — And  als  after  the  decre,  in  an  oilier  place.  This  seems 
quoted  from  Decret.  Cans.  i.  q.  3.  c.  7,  with  some  interpolation  ap 
parently  of  our  author's  own  words  :  "  Quisquis  horum  alterum  ven- 
dit,  sine  quo  nee  alterum  provenit,  neutrum  invenditum  derelinquit." 

—  I.  18. —  The  decre  Salvator.     Caus.  i.   q.   3,   c.  8,  beginning, 
"  Salvator  praedicit  in  Evangelic." 

—  /.  24. — Hdbunde.  i.  e.  abound. 

—  I.  25. — Lewid  men.  i.  e.  laymen.      Deming  to  by,  supposing 
themselves,  or  intending  to  buy. 

—  1.  28. — Priate.     The  office  of  prior. 

P.  52,  1.  2. — This  is  opun  by  the  canoun  i.  q.  i.  Sunt  quidam.  Ibid. 
Caus.  i.  q.  1,  c.  125.  "  Sunt  quidam,  qui  vel  violentia,  vel  favore 
non  permittunt  ecclesias  regulariter  ordinari.  Hos  etiam  decrevimus 
sacrileges  esse  judicandos." 

—  I.  4. —  That  prestis  to  sing  may  not  first  mak  covenaunt  without 
symonie.     This  was  a  favourite  position  of  the  Lollards.     Thus  among 
the  opinions  of  the  Lollards  enumerated  in  the  petition  of  the  House 
of  Lords  to  the  King,  A.  D.  1382,  the  tenth  is,  "  That  it  is  not  lawful 
for  a  presbyter  to  hire  out  his  work."     (Lewis,  Life  of  Wiclif,  p.  105. 
Oxford,   1820.)     And  the  seventh  conclusion  objected  against  W. 
Swinderby   (A.  D.   1389)    was,    "That  a    Priest   taking   for   annual, 
through  covenant,  in  that  he  is  a  schismatic  and  cursed."   To  this 
accusation  he  answers,  "  This  said  I  never,  in  these  terms  :  but  thus 
I  said,  and  yet  say  with  protestation  put  before,  that  no   Priest  ows 
to  sell  by  bargaining  and  covenant  his  ghostly  travel,  ne  his  masses, 
ne  his  prayers,  ne  God's  Word,  ne  hallowings,  baptism,  ne  confirm 
ing,  order  giving,  for  weddings,  for  shrift,  for  housel,  or  for  ennoint- 
ing ;  any  worldly  men's  to  ask  or  take  for  these,  or  for  any  of  these, 


NOTES.  153 

or  for  any  ghostly  thing,  he  errs  and  doth  simony."  Fox,  Acts  and 
Monuments,  vol.  i.  p.  534,  fol.  Lond.  1G84. 

P.  52,  I.IQ. —  With  ivilk  the  tother  com*,  not.  The  abbreviation 
com*,  is  probably  for  cometh,  alluding  to  Caus.  i.  q.  3,  c.  7,  "  quisquis 
liorum  alterum  vendit,  sine  quo  nee  alterum  provenit,"  <Src. 

/.  11. —  This  by  Jhoun.  Perhaps  Johannes  Seraeca  (see  note 

on  p.  20,  1.  29)  ;  the  foregoing  quotation  is  probably  from  his  gloss 
on  the  Decretum,  although  the  Editor  has  not  been  able  to  find  it  in 
the  printed  copies.  Something  like  it  occurs  in  the  gloss  on  Dist. 
xci.  c.  3.  "  Ergo  clericus  non  potest  operas  suas  per  totam  diem 
locare,  cum  non  debeat  officio  deesse." 

L  14. —  Outtak.     Separate,  except,  "  take  out." 

I.  17. — Severythly.  i.  e.  separately,  severally. 

L  18. —  Vnnese.  Hardly,  scarcely;  also  spelt  unneths,  and 

unneth,  or  unneath :  from  the  Saxon  ea^S,  easy.  The  v/ord  is  used  by 
Shakespeare.  See  Nares,  Glossary,  in  voce  uneath,  and  eath.  So 
Wicliffe's  New  Testament,  Rom.  v.  7.  "  For  unnethis  dieth  ony 
man  for  the  iust  man,"  and  1  Pet.  iv.  18.  "  And  if  a  iust  man 
unnethe  schal  be  saued." 

I.  20. — After  Hostiensis  and  Innocent,  and  eft  Hostiensis.  Hen- 

ricus  de  Segusio,  called  Hostiensis  from  the  name  of  his  bishopric, 
<lied  1271,  or  1281.  He  was  author  of  the  celebrated  Summa 
utriusque  Juris,  called  Aurea  Summa  Hostiensis,  and  also  of  the 
Expositio  in  sex  libros  Decretalium.  The  Editor  has  not  found  the 
passage  or  passages  here  referred  to  by  our  author,  but  in  the  following 
extract  from  the  Summa  Aurea,  the  same  argument  is  stated  : — "  Quod 
si  clericus,  precio  appreciatus,  vigilet  cum  defuncto  et  dicat  psalte- 
rium  ?  Respondeo  :  si  ita  dixit,  Pro  sex  denariis  legam  psalterium, 
simonia  est.  Sed  si  ita  dixit,  Pro  sex  denariis  vigilabo  cum  defuncto 
hac  nocte,  non  est  simonia  :  quamvis  tacite  insit  quod  debeat  legere." 
— Hostiensis  Summa;  Lib.  V.  n.  5,  col.  1183. 

The  reference  to  Innocent  is  probably  to  the  Commentary  of  Pope 
Innocent  IV.  on  the  Decretals,  lib.  iv.  tit.  v.  c.  3.  Quoniam  enormis. 
See  Apparatus  Mirificus  Innocentii  IV.  4to.  Paris.  1514.  fol.  ex. 

CAMD.  SOC.    14.  X 


154  NOTES. 

P.  52,  I.  22. —  Trentaylis.  A  Trentall  was  an  ofllceof  thirty  masses 
said  for  a  deceased  person,  generally  on  the  thirty  days  immediately 
following  his  death;  from  whence  it  was  often  called  "  a  month's 
mind."  This  is  still  very  common  in  Ireland.  In  the  Latin  of  the 
Middle  Ages  it  was  called  Tricenarium,  Tricenarius,  Trentale,  Tren- 
tena,  Trentenum,  and  in  French  Trentel.  Vide  Du  Cange,  and 
Nares. 

1.  31. — Sum  men  seyn  thus,  that  symonie  is  a  studious  wille,  &c. 

This  is  the  common  definition  of  simony  given  by  canonists.  See 
Glo.  Joan,  in  Decret.  Caus.  i.  q.  i.  c.  1.  "  Simonia  enim  est  studiosa 
cupiditas  vel  voluntas  emendi,  vel  vendendi,  aliquid  spirituale."  And 
Hostiensis,  Summa,  lib.  v.  De  Simonia,  n.  1.  p.  1179.  "  -Et  quidern 
studiosa  voluntas  sive  cupiditas  ernendi,  vel  spiritualibus  annex,  se- 
cundum  Da.  et  alios  doctos  antiques." 

P.  53,  /.  3.     Seyng.  i.  e.  seeing. 

/.  12. — And  thus  seith  Parisiensis  in  his  bok*  The  book  here 

quoted  is  the  Verbum  Abbreviatum  of  Peter  "  Cantor  Parisiensis," 
as  he  is  commonly  called,  from  his  oflice  of  Precentor  in  the  Cathe 
dral  of  Paris.  He  was  a  native  of  Poictiers,  and  was  elected  to  the 
see  of  Tournay  in  111)1 ;  but,  the  election  having  been  declared  invalid, 
lie  retired  to  the  Cistercian  Abbey  of  Long  Pont,  in  the  diocese  of 
Soissons,  where  he  died  in  his  novitiate,  A.  D.  1197.* 

The  Verbum  Abbreviatum  has  been  printed,  with  notes,  &c.  by 
Dom  George  Galopin,  at  Mons  in  Haynaut,  4to.  1639.  The  Editor 
of  these  pages  has  not  had  an  opportunity  of  consulting  Dom  Galo- 
pin's  edition  :  he  is  the  possessor,  however,  of  a  very  beautiful  MS. 
of  the  Verbum  Abbreviatum,  formerly  belonging  to  the  Monastery  of 
St.  Martin  of  Tournay,  and  written  early  in  the  13th  century.  The 
following  passage,  cited  from  this  MS.  is  probably  that  which  is  here 
referred  to  by  our  author  : — "  Item  turpius  vendimus  quam  Judas  eo 
quod  deteriores  sumus.  Ille  enim  quern  purum  hominem  credebat, 

*  See  Cellier,  Hist,  des  Auteurs  Sacres,  torn,  xxiii.  p.  58,  sq. 


NOTES.  155 

cum  familia  etiam  ejus  indigeret,  vendidit.  Nos  vero  quern  scimus 
Deum  verum  et  hominem  vendimus.  llle  pro  xxx  argenteis,  nos 
pro  denario  et  pretio  vilissimo.  Item  ille  posnitens  Laec  non  vere, 
retulit  et  rejecit  argenteos.  In  ecclesia  vero  non  est  qui  turpiter 
acquisitos  rejiciat." 

P.  53,  1.  15. — A  deadly  man.     i.  e.  a  mortal  man. 

I.  19. — And  Jerom  seith  thus.  This  quotation  the  Editor  has 

not  found. 

I.  23. — And  Ambrose  seith.  This  seems  to  be  a  reference  to 

the  Commentaries  on  St.  Paul's  Epistles,  commonly  attributed  to  St. 
Ambrose,  but  now  admitted  to  be  spurious.  See  the  Benedictine 
Edition  of  the  works  of  St.  Ambrose,  torn.  ii.  Append,  col.  21,  sq.  Paris, 
1690.  The  passage  referred  to  by  our  author  is  the  comment  on 
1  Cor.  xi.  27,  28.  "  Indignum  dicit  esse  Domino,  qui  aliter  rnyste- 
rium  celebrat,  quam  ab  eo  traditum  est.  Non  enim  potest  devotus 
esse,  qui  aliter  praesumit,  quam  datum  est  ab  auctore." 

1.  31. —  Other  prelats  be.  nethe.  i.  e.  other  prelates  of  inferior 

degree. 

P.  54,  1.  7. —  To  tyn.    i.  e.  to  tine,  burn,  consume. 

1.  9. —  This  seith  the  glose.  The  Glossa  ordinaria  on  St. 

Matth.  xii.  30,  says,  "  Qui  non  est  mecum,  i.  qui  dissimilia  meis  facit 
opera,  contrarius  mihi  est.  llle  trahit  ad  vitia  :  ego  ad  virtutes." 

1.  15. —  The  glose  os  Austeyn  seith.  August,  in  Ep.  Joan. 

Tract  iii.  n.  4.  "  Et  interrogare  debet  unusquisque  conscientiam 
suam,  an  sit  antichristus."  and  n.  8.  "  Quiescat  paululum  lingua, 

vitam  interroga Paulum  audi  apostolum ;  de  talibus  cum  loque- 

retur,  ait  :  confitentur  enim  se  nosse  Deum,  factis  autem  negant." 
And  n.  9,  "  Quotquot  enim  habet  ecclesia  perjures,  fraudatores,  male- 
flees,  sortilegorum  iniquisitores,  adulteros,  ebriosos,  fceneratores,  man- 
genes,  et  omnia  quse  numerare  non  possumus,  contraria  sunt  doctrinae 
Christi,  contraria  sunt  verbo  Dei  :  verbum  autem  Dei  Christus  est : 
quidquid  contrarium  est  verbo  Dei  in  Antichristo  est.  Antichristus 
enim  contrarius  est  Christo Corrige  quod  tu  fecisti,  ut  sal- 


156  NOTES. 

vetur  quod  in  te  Deus  fecit.  Si  an  tern  non  vis,  et  amas  et  amplec- 
teris  peccata  tua;  contrarius  es  Christo.  Intus  sis,  foris  sis,  anti- 
christus  es  :  intus  sis,  foris  sis,  palea  es." 

P.  54,  /.  24. — Caff.  i.  e.  chaff.    See  p.  56,  line  11,  where  it  is  spelt 
Tcaff. 

And  thus  seith  Lincoln.      Robert   Grosthead,   Bishop  of 

Lincoln.  See  p.  131,  supra.  The  passage  here  cited  will  be  found 
in  the  "  Sermo  Roberti  Lincolniensis  episcopi  propositus  coram  Papa 
et  Cardinalibus,  in  Concilio  Lugdunensi,"  published  by  Brown,  Fas 
ciculus  Rerum  expetend.  etfugiend.  (torn.  ii.  p.  251,  sq.)  :  **  Cum  prin- 
cipale  ac  finale  opus  Christi,  propter  quod  ipse  venit  in  mundum,  sit 
animarum  vi  vificatio,  et  Satanae  opus  proprium  et  maxime  ab  eo  intentum , 
(utpote  homicidae  ab  initio)  sit  animarum  occisioet  mortificatio,  ipsi  pas- 
tores  et  unde  pastores,personam  Jesu  Christi  induti,  non  annunciantes, 
etsi  non  superadderent  malitias  alias,  sunt  Antichristi,  et  Satanas 
transfiguratus  in  angelum  lucis,fures  et  latrones,  mactatores  ovium  et 
proditores,  facientes  domum  orationis-speluncam  latronum  :  superad- 
dunt  autem  omne  genus  prsevaricationis,  ut  jam  non  sit  super  quo  per- 

cutiat  eos  Deus  ultra Et  ut  breviter  transeatur,  omni  genere 

flagitii,  facinoris,  abominationis,  et  novae  in  his  adinventionis,  secundum 
dictum  prophetae,  coinquinati :  Deo  et  curias  crelesti  summe  abomina- 
biles  etodibiles  efl'ecti ;  quia  per  ipsos  nomen  Dei  in  omnibus  gentibus 
blasphematur.  Cumque  pastorum  conversatio  sit  liber,  doctrina  et 
instructio  laicorum,  ipsi  sunt  evidenter  errorum  magistri  et  malorum 
omnium :  Et  quomodo  non  tune  haeretici,  maximecum  verbum 
operis  effieacius  suadeat  verbo  oris,  et  cum  ipsi  ex  officio  sunt  genera- 
tores  ad  vitam  aeternam  ;  quomodo  abutentes  hac  vi  generativa  non 
sunt,  consonanter  verbis  prophetarum,  corporalibus  illis  Sodomitis 
pejores  et  abominabiliores,  praesertim  cum  melioris  virtutis  pejor  et 
abominabilior  sit  abusio  ?  Ipsique  pastores  sunt  ex  officio,  lux  et  sol 
mundi,  ipsum  illuminans  et  vivificans  :  e  contrario  autem  facientes, 
pro  luce  densissimas  tenebras  effundentes  et  pro  vitali  calore  frigus 
corrumpens  et  mortificans,  manifestissime  sunt  totius  mundi  perdi- 
tores.  Sed  quae  est  liujus  tanti  mali  prior  et  originalis  causa,  fons  et 


NOTES.  157 

origo  ?  dicere  veliementissimecontremisco  et  expavesco  ;  silere  tamen 
non  audeo,  ne  incidam  in  illud  vae  Prophet*  dicentis,  vae  mihi  quia 
tacui,  quia  vir  pollutus  labiis  ego  sum.  Causa  fons  et  origo  liujus  est 
hcec  curia;  non  solum  eo  quod  haec  mala  non  dissipat,  et  has  abomi- 
nationes  non  purgat,  cum  ea  sola  hoc  maxime  possit,  et  ad  hoc 
summe  teneatur,  sed  et  eo  amplius,  quod  ipsa  quoque  per  suas  dis- 
pensationes  et  provisiones  et  collationes  curse  pastoralis,  tales,  quales 
praetacti  sunt,  pastores,  imo  mundi  perditores,  in  oculis  solum  con- 
stituitjhoc  ut  provideat  vitae  alicujus  temporali,  multa  millia  anima- 
rum  pro  quarum  qualibet  sempiterne  vivificanda,  Filius  Dei  morte 
turpissima  voluit  condemnari,  devorationi  summi  bestiarum  agri 
tradit  et  sempiternae  morti.  Tradens  enim  curam  ovilis  gregis,  in 
medio  luporum  rapacissimorum,  ursorum  et  leonum,  alicui,  ut  lac  et 
lanam  tollat,  impptenti,  aut  ignoranti  aut  nolenti,  aut  negligent! 
gregem  educere  et  in  pascua  minare,  et  in  ovile  reducere,  leonibus, 
ursis  et  lupis  nee  ad  modicum  pro  salute  gregis  se  objicenti,  nonne 
gregem  tradit  devorationi  et  morti,  et  mortis  ipsius  reatu  tenetur, 
etiamsi  accidat  aliquam  casu  fortuito  mortem  efl'ugere  ?  Tradens 
navis  onerataa  hominibus  in  portum  salutis  dirigendis  per  medium 
maris  scopulosi  et  procellosi,  gubernaculum  et  gubernandi  officium 
paralytico,  aut  artem  gubernationis  ignoranti,  et  talis  officii  ministe- 
rium  inexperto,  aut  laborem  gubernationis  sustinere  nolenti  et  negli- 
genti,  ut  is  naulo  a  singulis  suscepto  ditetur,  nonne  et  navem  et  eos 
qui  in  navi  sunt,  perdit,  et  perditionis  omnium  incurritreatum,  et  licet 
eorum  aliquis  naufragii  evadat  periculum  ?  Quinimo  talem  tradi- 
tionem,  cum  teneatur  et  possit,  non  impediens,  eodem  reatu  irretitur 

et   constringitur O    quam    amara    dilectio    et  retrograda 

promotio  !  ut  dilectum  super  mane  ad  momentum  elevet,  ipsum  et 
se  in  tenebras  dejicit  exteriores." 

P.  55,  /.  1. — yekun.  This  word  seems  intended  to  represent  the 
word  "  superaddunt  "  in  the  original,  unless  we  suppose  our  author's 
copy  of  Grosthead's  sermon  to  have  had  a  different  reading. 

/.  3. — Hem  a  tower e.     The  Latin,  of  which  this  appears  in- 


158  NOTES. 

tended  for  a  translation,  is  "  super  quo   percutiat  eos    Deus  ultra." 
There  has  probably  been  some  mistake  or  various  reading. 

P.  55,  /.  7, —  The  lesynd  of  the  herd,  "  pastorum  conversatio." 
Illyricus,  in  the  extract  he  has  given  from  this  Discourse  of  Grosthead 
( Catal.  testium  Veritatis,  fol.  Argentina?,  1562,  p.  363^,  cites  the 
passage  thus  : — "  Cumque  pastorum  conversatio  gregis  sit  libera  doc- 
trina  et  instructio,  ipsi  sunt  evidentes  magistri  malorum  omnium." 
Our  author's  copy  must  have  read  "  gregis  sit  liber,  ipsi  sunt,  &c." 
omitting  the  intervening  words.  Lesynd  is  probably  cognate  with  the 
old  word  leasow,  or  lessow,  to  feed,  or  as  a  subst.  pasture,  (see  Nares's 
Glossary  in  voc.)  and  with  the  Saxon  ler]>e. 

/.  13 — Werr,  worse. 

I.  17. — Lijiy  $et,  "  lively,  or  vital,   heat."     The   Latin   shews 

that  jet  is  for  heat:  "  pro  vitali  calore  frigus  corrumpens." 
_  I  18.—  Wo.     What. 

-  I.    19. — Forrnar.     In   the    Latin  "  prior."      Wei,   i.  e.    well, 
source  or  spring — '•  fons,  et  origo." 

—  I.  20. —  Ungly,  perhaps  for  only.      Tremel,  tremble. 

—  I.  28. — Hyrdis.  i.   e.  herds,   shepherds,  "  pastores."     yi,  yea. 
Pcruey,  provide,  "  providcat." 

/.  30. — Swelluing.     Swallowing,  "  devorationi." 

P.  56,  I.  2.—Schape.     Escape. 

—  /.  5. — A  may.     "  A  "  seems  here  put  for  and,  "  cum  teneatur 
et  possit."     Strenid.  i.  e.  constrained,  "  constringitur." 

—  I.  6. — Luf,  love,   "  dilectio."     Howard,  the   meaning  of  this 
word  is  not  very  clear. 

—  /.  7. — Above  a  vain  thing.     The  original,  as  printed  by  Brown, 
is  "  super  mane  ;"  our  author,  however,  evidently  read  super  inane. 

—  1.  9. —  Odo.    This  was  probably  Odo  de  Sheritona,  an  English 
Cistercian  Monk,  who  flourished   about  the  year   1184,  and  whose 
sermons  were  published  at  Paris  in  1520  by  Matthew   Makkerel, 
who  has  dedicated  them  to  John  Fisher,  Bishop  of  Rochester,  under 
the  title  of  "  Flores  Sermonum  ac  Evangcliorurn   Doniiiiicaliuiu  ex- 


NOTES.  159 

cellentiss.  Magistri  Odonis  Cancellarii  Parrliisien.  omni  sale,leporc, 
ac  eruditione  refertissimi  :  cum  eorundern  indice."  The  work  bears 
internal  evidence  of  having  been  composed  by  a  Cistercian  (see  fol. 
cliii.  V.),  and  Oudin  is  of  opinion  that  the  Editor  is  wrong  in  sup 
posing  the  author  to  have  been  Chancellor  of  Paris.  De  Scriptoribus 
eccles.  torn.  ii.  col.  1624. 

P.  56,  /.  9. — Prelats  not  preching .  This  passage  does  not  appear  to 
occur  in  the  printed  copy  of  Odo's  Sermons  :  at  least  the  Editor, 
after  some  trouble,  has  not  succeeded  in  finding  it  :  and  yet  there  is 
a  reference  in  the  index  which  leads  to  the  suspicion  that  it  was  once 
in  the  work,  and  probably  struck  out  in  the  proof  sheets  as  too  coarse 
an  attack  on  the  bishops  to  be  printed  even  in  that  age.  The  refer 
ence  is,  "  Herodiani  potius  quam  Christiani  prselati,  xxviii.  H. ;"  but 
the  passage  referred  to  makes  no  mention  of  prelates,  or  of  prelates 
not  preaching  :  it  is  as  follows  : — "  Sed  quia  tarn  clerici  quam  laici 
plus  desiderant  succedere  Herodi  in  divitiis,  quam  Christo,  licet 
christiani  nuncupentur,  in  tormentis,  ideo  potius  herodiani  quam 
christiani  nuncupentur."  And  the  same  idea  is  repeated,  fol.  xxxvii. 
G.  "  Malunt  quidam  potius  successores  esse  Herodis,  quam  Christi : 
qui  potius  herodiani  quain  christiani  sunt  norninandi." 

Rather  pilats  than  prelats.  The  play  upon  the  words 

would  be  more  manifest  if  we  had  the  original  of  this  passage,  which 
was  probably,  "  Pilati  magis  quam  prajlati,  spoliatores,  non  specula- 
tores,  herodiani  Herodis,  non  haeredes  Christi." 

Ll\.—Kaff.     Chaff. 

• /.  12. — As  a  nap  in  the  rqf.  This  clause  is  very  obscure,  and 

renders  it  matter  of  regret  that  the  original  of  this  quotation  has  not 
been  found. 

L  20. — Dowue  sone.  i.  e.  "  dove's  son,"  or  "  son  of  a  dove;" 

see  p.  57,  line  ult.  where  we  have  "  sellars  of  dowuis,"  i.  e.  of  doves. 
"  Dove's  son"  is  evidently  intended  by  our  author  as  a  translation  of 
Bar-iona.  See  Hieronym.  contra  Rvffinum,  lib.  i.  n.  19,  and  De 
interpret,  nominum  Heb.  in  voce,  where  he  says,  "  Bar-jona,  filius 
columbse.  Syrum  pariter  et  Hebrseurn.  Bar  quippe,  lingua  Syra, 


1GO  NOTES. 

filius,  et  Jona  columba  utroque  sermone  clicitur."  In  the  printed 
text  of  Wicli fife's  New  Testament  Bar-jona  is  not  translated. 

P.  56,  I.  28.—  Thole.  Suffer,  from  the  Anglo-Saxon  )>ohan,  pad, 
tolerare,  sustinere.  Of  the  olde  men.  i.e.  of  the  elders:  in  Wic- 
liffe's  New  Testament  this  passage  is  rendered  "  Fro  that  time  Jhesus 
bigan  to  schewe  his  diseiplis,  that  it  hihoued  him  to  go  to  Jerusalem, 
and  suffre  many  thingis  of  the  elder  men,  and  of  the  scrihis,  and 
pryncis  of  the  preestis,  and  be  slayn,  and  the  thridde  day  to  rise 
a3en." 

/.  31. — Schild.  i.  e.  sheild,  avert  this  from  thee.  "  Absit  a 

te,  Domine."  Vulg.  WiclifT'e's  New  Testament  has  "  fer  be  it  fro 
thee,  Lord."  Be  merciful  to  thiself.  Our  author  here  seems  to  quote 
from  memory,  and  combines  together  two  versions  of  the  same  words. 
The  Latin  Fathers  often  cite  the  passage  Propitius  tibi  esto,  and  there 
are  examples  also  of  their  uniting  the  two  versions  as  our  author  has 
done.  See  Sabatier,  in  loc. 

P.  57,  1.  4. — Silk  behight.     Such  promise. 

_  I,  10. —  Wlatis.  So  in  AVicliffe's  New  Testament,  Rom.  ii. 
22,  "  thou  that  wlatist  mawmetis."  The  Anglo-Saxon  wlaetaa  sig 
nifies  nauseare,  fastidire.  See  Lye. 

I.  ll.« — Wuworscippist.      This  is  a  mistake   of  the   press  for 

wnworscippist.  i.   e.   unworshipest,   dishonourest,  thou   God.      W  is 
used  for  u. 

1.  16. — Parisiensis.  The  Editor  has  not  found  this  quotation 

in  the  Verbum  Abbreviatum  of  Peter  Cantor.  There  can  be  little 
doubt,  however,  that  the  same  author  already  cited  under  the  name 
of  "  Parisiensis  "  must  be  intended. 

I.  18. — A  moldewarp.  i.  e.  a  mole,  talpa.  So  called,  quasi 

terram  ejiciens,  from  the  Anglo-Saxon  molbe,  earth,  clay,  and  weoppan, 
jacere,  ejicere. 

1.  21. — And  Odo  seith  thus.  This  passage  occurs  in  the  Flores 

Sermonum   of   Odo,    already    spoken    of ;     fol.    cvi.   G. cvii.   L. 

"  Ementes  et  vendentes  sunt  qui  quaestum  pietatem  putant;  emunt 


NOTES.  16*1 

ut  carius  vendant : Totius  ecclesiae  jam  fervet  zelus 

pro  dignitate  tuenda,  pro  possessionibus  multitudinis  honoris  totum 
datur,  sanctitati  nihil.  Et  sic  anlidotum  versum  est  in  venenum  :  et 
quod  inventum  fuerat  ad  remedium  reperitur  ad  mortem.  Dominus 
praecepit  filiis  Levi  ne  sortem  haberent  in  terra,  sed  potius  ipse  esset 
pars  illorum  :  sed  ipsum  jam  contemnentes  lucra  terrena  sectantur. 
Altaria  Christi  jam  mensae  sunt  nummulariorum  :  de  quibus  cupidi 
faciunt  rnensas  campsorum,  quum  missas  tanquam  monetam  pro 
monetata  exponunt.  Et  tales  missas  celebrant  quas  magis  sciunt  esse 

lucrativas Cum  inofficiantur  officiis  quae  magis  lucrosa 

creduntur,  vendentes  columbas  sunt,  qui  sacramenta  et  caetera 
spiritualia  vendunt,  et  ipsum  corpus  Christi  venale  constituunt,  et  si 
non  ore,  tamen  corde,  dicentes  cum  Juda,  Quid  vultis  mihi  dare,  et 
ego  vobis  eum  tradam  ?  Sic  clamant  monachi  habitum  vendentes  : 

et  sacerdotes  divina  celebrantes Murus  ecclesiae  est 

pastor,  i.  quicunque  qui  firmiter  debet  et  fortiter  resistere,  ne  persons 

intromittantur   indigne,   iste  murus  rumpitur sic  porci 

et  canes  ingrediuntur  et  ecclesiam  maculant.  Similiter  cum  prae- 
latus  per  precium  vel  peccatum  corrumpitur,  canes  impudici  non 
latrare  valentes,  i.  plerique  clerici  bestialiter  viventes  in  sancta 
ecclesia  collocantur.  Et  tune  abominatio  desolationis,  quae  dicta 
Matthaei  xxiiij.  est  et  a  Daniele,  stat  in  loco  sancto.  Quae  est  enim 
major  abominatio  quam  cum  porcus  sacra  induit  vestimenta,  et  officia 
celebrat  divina  ?  Canes  et  vulpes  psalmos  ruminant ;  pilosus  alter 

ad   alterum   clamat In    ecclesia  quandoque   praeest   leo 

superbiae.  Hi  sunt  qui  tanquam  dominantes  in  cleros  omnia  volunt 
ad  nutum  suum  disponere.  Ibidem,  murmurando  sibilat  serpens 

invidiae,  qui  omnibus  detrahit,  omnes  inflammat Ibidem, 

dentibus  frendet  aper  iracundiae  :  acidia  laborat  onager  tristitiae  :  qui 
cum  temporale  incommodum,  frigus,  vel  famem  patitur,  tristatur,  et 
in  bonis  spiritualibus  afficitur.  Ibi  fauces  aperit  lupi  rapacitas,  qui 
pro  oblationibus  evangelia  et  missas  multiplicat.  Ibidem  discurrit 
ursus  gulositatis,  qui  ut  ventrem  impleat  alta  voce  jubilat.  Ibidem 
porcus  immunditiae  qui  quotiens  poterit  in  lutum  luxuriae  se  immergit. 
CAMD.  soc.  14.  Y 


162  NOTES. 

Vulpes  dolositatis  qui  plures  habens  foreas  seu  bursas  omnibus  mini- 
strabit.  i.  Judas  qui  plures  loculos  portat.  Hi  sunt  celelararii  et 
cseteri  officialesqui  ecclesiam  Dei  diuersimode  defraudant,  ut  parentes 
et  meretrices  ditare  valeant.  Et  cum  dives  moritur  tune  processio 
bestiarum  quae  in  parietibus  depingitur  figuraliter  adimpletur.  Porcus 
et  lupus  et  caetera  animalia  crucem  et  caereos  portant,  campanas  pul- 
sant  :  et  dominus  Berengarius  .i.  ursus,  missam  celebrabit.  Leo  cum 
caeteris  optime  reficietur.  Numquid  pro  clamore  talium  anima  usurarii 
vel  militis  rapacis  deferetur  in  coelum  ?  Immo  quanto  magis  ululabunt, 
tanto  magis  dsemones  animam  torquebunt." 

P.  57,  /.  22.  —  Wenun.     Ween,  suppose,  imagine  ;  from  the  Anglo- 
Saxon  penan. 

-  Pite.     Piety. 

-  /.  23.  —  Bryn.     Burn. 

-  /.  25.  —  Triacle.     Here  used  as  the  translation  of  antidotum, 


and  in  the  original  signification  of  its  root  theriacum  (fl^ptajcov),  viz. 
a  remedy  against  the  poison  of  animals.  The  word  triaculum  is  found 
in  this  sense  in  the  Latinity  of  the  fourteenth  century.  See  Adelung, 
Glossar.  Manuale. 

-  I.  30.—  They  putt  out.     "  Exponunt." 

P.  58,  1.  4  —  The  Tiird.  i.  e.  herd,  or  shepherd,  pastor. 

-  1.  6.  —  Suyn.     Swine. 

-  /.  10.  —  The  lioun  of  prid.      "  Leo  superbiae,"   a  very    plain 
allusion  to  the  Pope.     But  either  our  author  had  a  different  reading, 
or  gave  the  passage  a  turn  more  accordant  to  his  own  sentiments,  for 
the  crime  of  "  lording  the  clergy  "  is  attributed  in  the  printed  words 
of  Odo,  not  to  the  Lion  of  pride,  but  to  all  those  whose  degeneracy  is 
here  censured  :  and  that  with  the  qualification  of  a  tanquam.     "  Hi 
sunt  qui,  tanquam  dominantes  in  cleros,  omnia  volunt  ad  nutum  suum 
disponere." 

-  I.  12.  —  The  hound  ofwreclifulness.     "  Aper  iracundiae." 

-  /.  13.  —  The  feldhasser  of  dyer  y  ness  laborith  to  swernes.     The 
corresponding  passage  of  the  original  seems  to  be   "  acidia  laborat 


NOTES.  163 

onager  tristitise."  Swernes,  Anglo-Saxon  ruejinejye,  aciditas,  sourness. 
Feldhasser,  the  field  ass,  or  wild  ass,   perhaps  from  the   Saxon  pilbe 
arra,  wild  ass.     Dyeryness,  for  Dryeryness,   i.  e.  dreariness,   Anglo- 
Saxon  bjieojiignyrre,  tristitia,  moestitia. 
P.  58,  1.  l6.—  Wombe.     Belly. 

I.  17. — The  mig.  "  Lutum  luxurise  ;"  mig  is  perhaps  a  cor 
ruption  of  the  Anglo-Saxon  meox,  mud. 

Tood.  i.  e.  tod,  a  word  still  used  commonly  in  Scotland, 

and  in  the  north  of  Ireland  for  a  fox,  "  vulpes  dolositatis." 

/.  20. —  The  sergis.     "  Cereos."     See  what  has  already  been 

said  on  this  word,  in  the  note  on  p.  48,  1.  8. 

1.21. — Sir  Beringary  the  bere.  Every  reader  of  Shakes 
peare  is  familiar  with  Sir,  as  the  title  of  a  priest,  answering  to  the 
Latin  Dominus,  and  still  applied  in  our  universities  to  Bachelors  of 
Arts.  Why  the  name  of  Berengarius  is  used  here,  the  Editor  is 
unable  to  say,  unless  Odo,  who  was  an  Englishman,  and  probably 
preached  in  English,  intended  some  play  upon  the  word  in  reference 
to  "  the  bere." 

1.  22. — $er  the  more.     There  is  an  omission  here  by  which  the 

point  of  the  original  is  wholly  lost :  $er  is  perhaps  for  e'er,  unless  it 
be  a  mistake  of  the  transcriber  for  30,  i.  e.  yea,  immo. 

1.  32. — And  thus  is  hadde  in  decreis.  These  are  Gratian's  re 
marks  after  Caus.  i.  q.  1.  c.  43.  "  Ecce  cum  honoris  periculum  eva- 
dant,  ut  caetera  Sacramenta  sacerdotaliter  administrare  permittantur, 
ab  hoc  solo  non  modo  pro  hseresi,  vel  pro  qualibet  majori  culpa,  sed 
etiam  pro  negligentia  removentur.  In  quibus  omnibus  policite  no- 
tandum  est,  quod  Sacramentum  Sacerdotalis  promotionis  prse  cseteris 
omnibus  magis  accurate  et  digne  dandum,  vel  accipiendum  est ;  quia 
nisi  ita  collatum  fuerit,  eo  desinet  esse  ratum,  quo  non  fuerit  rite 
perfectum.  Csetera  enim  Sacramenta  unicuique  propter  se  dantur,  et 
unicuique  talia  Hunt,  quali  corde,  vel  conscientia  accipiuntur.  Istud 
solum  non  propter  se  solum,  sed  propter  alios  datur  :  et  ideo  necesse 
est,  ut  vero  corde,  mundaque  conscientia,  quantum  ad  se,  sumatur, 
quantum  ad  alios  vero,  non  solum  sine  omni  culpa,  sed  etiam  sine 


164  NOTES. 

omni  infamia,  propter  scandalum  fratrum  :  ad  quorum  utilitatem,  non 
solum  ut  praesint,  sed  etiam  ut  prosint,  Sacerdotium  datur." 

P.  59,  1.  6. — Fuyle.  Probably  a  mistake  of  the  scribe  for  fayle, 
i.  e.  fail ;  unless  it  be  an  attempt  to  represent  a  provincial  pronun 
ciation. 

1.  12. — Shunder.     Slander,  scandal. 

Was.  i.  e.  whose. 

—  1.  13.—  That  menprest.     "  Ut  praesint  :"  be  boun  "  be  bov'n," 
or  above.     Prophet,  profit. 

—  1.  15. — Jerom  seith.    Caus.  i.  q.  i.  c.  44.  "  Hi  quoscunque  de 
asseclis  suis  ordinant  clericos,  et  vitam   eorum  in  scandalum  populis 
exponentes,  rei  sunt  infidelitatis  eorum,   qui  scandalizantur."     Upon 
which  Gratian  notes,  "  Reveraenim,  qui  ad  hoc  eliguntur,  ut  caeteris 
praesint,  sicut  praeordinantur  dignitate,  sic  preeminere  debent  sancti- 
tate.     Alioquin  cur  caeteris  praeferuntur,  qui  nulla  meritorum  gratia 
a  ceteris  assumuntur  ?     Hinc  etiam    Symmachus,    Laurentio  Medio- 
lanensi  Episcopo,  post  sextam  Synodum  Romauam,  [Caus.  i.  q.  i.  c. 
45]  Vilissimus  computandus  est,  nisi  praecellat  scientia  et  sanctitate, 
qui  est  honore  praestantior." 

—  /.  21. — Therfor  seith  the  Pope  Symachus.     Decret.  Caus.  i.  q. 
i.  c.  45.     "  Vilissimus  computandus  est,  &c." 

1.  25. — Houwith.     Behoveth. 

—  1.  26. — As  Gregori  seith.     This  reference  the  Editor  has  not 
succeeded  in  verifying  :  yerd,  herd,  shepherd. 

—  I.  27. — And  Bernard  seith  to  Pope  Eugeni.     Quoted  from  S. 
Bernard's  treatise  De  Consider utione,  dedicated  to  Pope  Eugenius, 
lib.  iv.  c.  6,  n.  21.     "  Discant  a  te  coepiscopi  tui  comatulos  pueros  et 
comptos  adolescentes  secum  non  habere.     Certe  inter  mitratos  dis- 
currere  calamistratos  non  decet." 

I.  28. — Curhid.     A  mistake  probably  for  "  curl  id." 

I.  32. — ffernist.  "  Of  whom  thou  desireth  not  the  $ele,  health, 

or  welfare."  ffern,  for  yearn,  to  long  for,  to  desire  earnestly.   Anglo- 
Saxon  geopman. 


NOTES.  165 

P.  59,  I.  32.—$ele.     Hele,  or  health,  i.  e.  welfare. 

P.  60,  1.  2. — After  allegiaunce.  "  Adlegiare  "  is  explained  "  lege 
seu  sacramento  interposito  se  purgare,  culpa  se  eximere,  facinus 
diluere."  Adelung,  Gloss.  Manual,  in  voc.  We  still  use  the  words 
alledge  and  allegation  in  something  of  this  sense. 

1.  4. — Noyed.     Annoyed,  injured. 

1.  8. — Lyuirid.     Delivered,  acquitted. 

/.  15. — Falsen  domis.     Falsify  judgments. 

/.  16. — As  Isidor  seitTi.  Decretal.  Gregor.  lib.  v.  tit.  xl.  De 

Verb,  signif.  c.  10.  "  Judex  dictus  quasi  jus  dicens  populo,  sive  quod 
jure  disceptet.  Jure  autem  disceptare,  est  juste  judicare.  Non  est 
ergo  judex  si  non  est  in  eo  justitia." 

Ditith.     Inditeth. 

P.  61,  1.  7. — 'Trowing-,  i.  e.  believing. 

As  Austeyn  seith.  The  Editor  has  not  succeeded  in  veri 
fying  this  reference. 

I.  21. — Somoun.  Sic  MS.  Perhaps  we  should  read  "  comoun, 

[i.  e.  common,  public,]  or  priuat." 

Eniih.  Perhaps  for  wenith ;  thinketh.  Anglo-Saxon 

penan. 

/.  31. —  Vnpitous.  Impious,  unrighteous.  So  page  62,  1.9 

vnpite,  impiety. 

P.  62,  I.  \$.—Bouning  doune.  "  Sprevisti  omnes  discedentes  a 
judiciis  tuis,  quia  injusta  cogitatio  eorum."  Ps.  cxix.  [Vulg.  cxviii.] 
118.  Fro  ther  domis  is  an  evident  mistake  of  the  scribe  for  "  fro  thi 
domis." 

I,  25. — Peruiaunce.  "  Proventum."  In  Wickliffe's  Ver 
sion,  "  But  he  schal  make  with  temptacioun  also  puruyaunce  that  30 
moun  suffre."  1  Cor.  x.  13. 

I.  27.— $eftis  $ere  $e.  i.  e.  give  ye  ear.  "  Praebete  aures  vos." 

Wisd.  vi.  3. 


166  NOTES. 

P.  62,  I.  28. — In  routis  ofactouns.  For  actouns  we  should  probably 
read  natiouns  :  the  original  being  "  in  turbis  nationum." 

I.  30. —  Wse.  Sic  MS.  The  original  is,  "  quoniam  cum 

essetis  ministri  regni  illius." 

I.  31. — $ed.  Praeterite  of  to  go.  Anglo-Saxon  jeob  ;  often 

written  yode. 

1.  32. — Hedously.     Hideously,  horrende. 

P.  63,  L  10. — As  Seint  Ambrose  seith.  This  reference  the  Editor 
has  not  found. 

P.  64,  1.  1. — As  Gregori  witnesseth.  This  is  another  reference 
which  the  Editor  has  not  verified. 

1.  5. — A  boun.  i.  e.  above. 

_  I.  7.— The  hold.  i.  e.  the  old. 

1.  16. — Bi  gernyn.     Perhaps  for  "  governyng." 

I.  18. — For  done.  i.  e.  undone,  destroyed.     So  Spenser — 

"  If  either  salves,  or  oyles,  or  herbes,  or  charmes, 
A  fordonne  wight  from  dore  of  death  might  raise." 

Fairie  Queene,  L  v.  41 . 

L  21. — Schrewis.  Here  apparently  used  in  a  general  sense, 

for  turbulent,  insubordinate  persons,  in  opposition  to  "  just  men." 
See  Nares,  Glossary  in  voc. 

I.  26. —  Wilis.  i.  e.  wiles,  craft. 

1.  28. — Aggregid.     Encreased. 

P.  66,  L  2. — Be  warer.  i.  e.  more  ware,  or  more  cautious.  That 
they  lere  not,  that  they  teach  not. 

L  10. — Leit.     Let,  hinder. 

-  1.  22 — Hat.     Hate. 
I  24.— Be.     For  by. 

P.  67,  I.  l.—ReJith.  Spoileth,  plundereth.  Regaly.  Regale  : 
royal  prerogative. 


NOTES.  167 

P.  67,  L  3. — Pleyneth.      Complaineth.       Who  worth,    i.    e.   woe- 
worth,  the  Anglo-Saxon,  pa-pujvSe.     See  Nares,  Glossary  in  voc. 

That  sew  en  cursing  under  the  hewow  of  iwan.     The  Latin 

is,  "  Vae  quae  consuunt  pulvillos  sub  omni  cubito  manus."  How  our 
author  came  to  translate  it  so,  or  what  the  words  "hewow"  and 
"  iwan"  signify,  the  Editor  is  unable  to  explain. 

1.  4. — Pilleworthis .      Pillows.     "  Cervicalia  sub  capite  uni- 

versae  aetatis."     Ezek.  xiii.  18. 

1.  6. — Foiled  me.      "  Violabant    me."      The   ancient   Latin 

version  reads  "  contaminabant,"  filed,  or  defiled  me. 

1.7. —  On  gobeth.     A  morsel,  fragmen  panis.     So  in  Wick- 

liffe's  New  Test.Matt.  xiv.  20,  "  And  thei  token  the  relefis  of  broken 
gobeitis,  xii.  cofyns  full."  Gobbet,  from  the  French  gobe,  a  mouthful. 

1.  9. — Cursing.     Here  again  our  author  translates  pulvillos, 

cursing. 

1.  10. — I  shall  reue  hem.     "  Dirumpam  eos." 

I.  11. — Quyschinis.     Cushions.     "  Cervicalia  vestra." 

Liuer.     Deliver. 

1.  14. — Euy.     Heavy.     JEuid,  as  a  verb,  heavied.  i.  e.  made 

heavy. 

1.  16. — Deueyn.     Divine  ;  divinabitis. 

L  17. — And  upon  this  seith  Gregor  thus.     Decret.  Caus.  xi.  q. 

3,  c.  88.  "  Plerumque  contingit,  ut  hie  judicis  locum  teneat,  cujus  ad 
locum  vita  minime  concordat :  ac  proinde  saape  agitur,  ut  vel  damnet 
immeritos,  vel  alios  ipse  ligatus  solvat.  Saepe  in  solvendis  acligandis 
subditis,  suae  voluntatis  motus,  non  autem  causarum  merita  sequitur. 
TJnde  fit  ut  ipse  ligandi  aut  solvendi  potestate  se  privet,  qui  hanc  pro 
suis  voluntatibus,  et  non  pro  subjectorum  moribus  exercet.  Saepe  fit, 
ut  erga  quemlibet  proximum  odio  vel  gratia  moveatur  Pastor  :  judi- 
care  autem  de  subditis  digne  nequeunt,  qui  in  subditorum  causis  sua 
vel  odia  vel  gratiam  sequuntur.  Unde  recte  per  Prophetam  dicitur, 
Mortificabant  animas  quce  non  moriuntur  ;  et  vivificabant  animas  quce 
non  vivunt.  Non  morientem  quippe  mortificat,  qui  justum  damnat. 
Et  non  victurum  vivificare  nititur,  qui  reum  a  supplicio  absolvere 
conatur.  Causae  ergo  pensandae  sunt,  et  tune  ligandi  atque  solvendi 


168  NOTES. 

potestas  exercenda.  Videndum  est  quae  culpa  praecessit,  aut  quae  sit 
poenitentia  secuta  post  culpam  :  ut  quos  omnipotens  Deus  per  com- 
punctionis  gratiam  visitat,  illos  Pastoris  sententia  absolvat.  Tune 
enim  vera  est  absolutio  praesidentis,  cum  intern!  arbitrium  sequitur 
judicis.  Quod  bene  quatriduani  mortui  resuscitatio  significat,  qu83 
videlicet  demonstrat,  quia  prius  mortuum  Dominus  vocavit  et  vivifi- 
cavit,  dicens,  Lazare  veniforas  ;  et  postmodum  is  qui  vivens  egressus 
fuerat  a  discipulis  est  solutus,  sicut  scriptum  est,  Cumque  egressus 
esset  qui  fuerat  ligatus  institis,  tune  dixit  discipulis :  solvite  eum,  et 
sinite  abire.  Ecce  ilium  discipuli  jam  viventem  solvunt,  quern  ma- 
gister  resuscitaverat  mortuum.  Si  enim  discipuli  Lazarum  mortuum 
solverent,  faetorem  magis  ostenderent,  quam  virtutem.  Ex  qua  con- 
sideratione  intuendum  est,  quod  illos  nos  debemus  per  pastoralem 
authoritatem  solvere,  quos  auctorem  nostrum  cognoscimus  per  susci- 

tantem  gratiam  vivificare Veniat  itaque  foras  mortuus,  id 

est,  culpam  confiteatur  peccator.  Venientem  vero  foras  solvunt  dis 
cipuli  ;  ut  Pastores  ecclesise  ei  poenam  debeant  amovere,  quam  me- 
ruit,  qui  non  erubuit  confiteri  quod  fecit.  Haec  de  solutionis  ordine 
breviter  dixerim  :  ut  sub  magno  moderamine  Pastores  ecclesiae  vel 
solvere  studeant,  vel  ligare."  This  passage  our  author  seems  to  have 
quoted  not  from  the  Decretum,  but  from  the  works  of  St.  Gregory. 
In  Evangelia  Lib.  ii.  Horn.  xxvi.  n.  5,  6.  (Edit.  Bened.  torn.  i.  col. 
1555-6). 

P.  67,  I.  20. — His  steringis.  His  stirrings,  "  voluntatis  suae 
motus." 

1.  30. —  To  be  peysid.  To  be  poised,  weighed.  "  Causse  ergo 

pensandae  sunt." 

I,  31. — Forthinging.  "  Poenitentia."  To  forthink  is  to  re 
pent.  See  Nares,  Glossary  in  voc.  and  in  voc.  "  For."  Forthinging, 
for forthinking ,  i.  e.  repentance. 

P.  68,  I.  I.— Si  for.     Before. 

I,  12. — Resing.     Raising  :  "  per  suscitantem  gratiam." 

/.  16. —  Wordre.  i.  e.  order.     Our  author,  or  his  transcriber, 

has  probably  adapted  his  orthography  to  a  provincial  pronunciation. 


NOTES.  169 

P.  68,  /,  17. — And  thus  seith  Bede.     This  reference  the  Editor  has 
not  succeeded  in  verifying. 

/.  23. — Toufy.     Toughly,  obstinately. 

P.  69,  1.  8. —  The  ascar.    Asker  :  "  interrogantis."     Ezek.  xiv.  18. 
1.  15. — Behytith.     Promiseth. 

19. — Seynt  Ambrose,  as  is  put  in  decreis.     Decret.  Caus.  xxiii. 

q.  4,  c.  33.     See  also  the  works  of  St.  Ambrose,   Serm.    viii.  in  Ps. 
cxviii.  n.  25.     Edit.  Bened.     Paris,  1686,  torn.  i.  col.  1065.     "  Ut 
si  quis  latronis  filiis  deprecantibus  motus,  et  lacrymis  conjugis  ejus 
inflexus,  absolvendum  putet,  cui  adhuc  latrocinandi  adspiret  aflectus  : 
nonne  innocentes  tradet  exitio,  qui  multorum  liberat  exitia  cogitan- 
tem  ?     Certe  si  gladium  reprimit,  vincula  dissolvit,  cur  laxat  exsilio  ? 
Cur  latrocinandi  qua  potest  clementiore  via  non  eripit  facultatem, 
qui  voluntatem  extorquere  non  potuit  ?     Deinde  inter  duos,  hoc  est, 
accusatorem  et  reum,  pari  periculo  de  capite  decernentes,  alterum  si 
non  probasset,  alterum  si  esset  ab  accusatore  convictus,  non  id  quod 
justiiiaB  est,  judex   sequatur;  sed  dum  miseretur  rei,  damnet  pro- 
bantem  :  aut  dum  accusatori  favet  qui  probare  non   possit,   addicat 
innoxium.     Non  potest  igitur  haec  dici  justa  misericordia.     In  ipsa 
Ecclesia,    ubi  maxime  misereri  decet,   teneri  quam  maxime   debet 
forma  justitiae;    ne  quis  a  communionis  consortio  abstentus,    brevi 
lacrymula,  atque  ad  tempus  parata,  vel  etiam  uberioribus  fletibus 
communionem  quam  plurimis  debet  postulare  temporibus,  facilitate 
sacerdotis  extorqueat.     Nonne  cum  uni  indulget  indigno,  plurimos 
facit  ad  prolapsionis  contagium    provocari  ?     Facilitas  enim    venise 
incentivum  tribuit  delinquendi." 

lm  21. —  Wen.  i.  e.  ween,  think,  suppose. 

Soylid.     Assoiled,  absolved.     So  also  p.  70,  1.   6,  "  the 

prest  may  wit  that  he  hath  not  power  to  soyl." 

P.  70,  /.  2. — Schort  ter.     Short  tear,  lacrymula. 

j.  4. — Smit.    i.    e.   smut,   taint;    contagium.      Anglo-Saxon 

rmitta. 

CAMD.  soc.  14.  z 


170  NOTES. 

P.  70,  /.  14. — A$enworde.     On  the  contrary. 

/.  20.  —  Weth.     For  with. 

I  30.— The  decre  seith  thus.  Conf.  Decret.  Dist.  xxxi.  la 

part,  and  Dist.  Ivi.  c.  13.  Also  Caus.  xxxv.  q.  1.  "  Nullo  enim 
Evangelii  praecepto,  vel  Apostolorum  institute,  consanguineorum 
conjunctiones  prohibits  inveniuntur."  That  Gratian  held  the  opi 
nion  here  ascribed  to  him  by  our  author  will  appear  from  the  fore 
going  references,  although  the  exact  words  cited  have  not  been  found. 

P.7\,l.  1. — And  after  seith  the  decre.  Vid.  obs.  Gratiani  post  c. 
1.  caus.  xxxv.  q.  1.  "  Quanquam,  sicut  apostolus  quaedam  consu- 
lendo  addidit,  quae  Evangelicis  praeceptis  non  inveniebantur  definita, 
nee  tamen  ideo  tanquam  temeraria,  vel  superflua,  ab  aliis  apostolis 
sunto  repudiata  :  sic  et  Ecclesia,  post  apostolica  instituta,  quaedam. 
consilia  perfectionis  addidit,  utpote  de  continentia  ministrorum,  de 
confectione  mysteriorum,  de  celebratione  officiorum  :  quae  nullatenus 
respuenda  sunt,  sed  diligenti  veneratione  suscipienda.  Consan 
guineorum  ergo  conjunctiones,  quamvis  Evangelicis  et  Apostolicis 
prseceptis  non  inveniantur  prohibitse,  sunt  tamen  fugiendae,  quia  eccle- 
siasticis  institutionibus  inveniuntur  terminatae." 

1.  14. — Leeuith.  i.  e.  giveth  leave,  permitteth.     So  again,  line 

25,  "  when  they  leefe  it,"  i.  e.  permit  it. 

/.  15. — The  decre  seith.    Caus.  xxxv.  q.  8,  c.  2.    "  Qui  autem, 

et  quae  in  quarto,  vel  in  quinto  gradu  conjuncti  inventi  fuerint,  sepa- 
rentur." 

1.  21. — Formed,  i.  e.  informed,  instructed. 

P.  72,  /.  1. —  Oole.     Perhaps  for  all,  i.  e.  any. 

I.  S.—  Wern.     Warn. 

/.  11.— Sout.     Sought. 

1.  16. — Forsoth,  as  the  doctor  seith.  "  The  doctor  "  is  proba 
bly  Gratian  ;  but  the  Editor  has  not  found  the  passage. 

I.  19. —  Os  Austeyn  seith.  Caus.  xxvii.  q.  2,  c.  10.  "  Ornne 

itaque  nuptiarum  bonum  impletum  est  in  illis  parentibus  Christi, 
proles,  fides,  sacramentum."  See  also  Lib.  Sentent.  1.  iv.  dist  31. 


NOTES.  171 

P.  73,  1.  9. — Parisiens.  There  is  here  an  evident  reference  to  some 
former  work.  "  Parisiens  "  is  doubtless  Peter  Cantor  Parisiensis, 
the  author  already  quoted  under  that  name,  page  53. 

Of  the  wilk  on  seith  thus.  The  Editor  has  not  found  this 

quotation. 

1.  27. — Seyno^is.  i.  e.  synods. 

P.  74,  1.  3. — Crisostom  seith.  This  reference  the  Editor  has  not 
succeeded  in  verifying. 

I  S.—  Wil.  i.  e.  while. 

/.  9. — Parisiensis.  This  is  another  quotation  which  the  Editor 

has  not  found. 

I.  11. — By  was  occasioun.  i.  e.  by  whose  occasion  ;  by  occa 
sion  of  whom. 

/.  16. —  Gregor  seith.     This  reference  has  not  been  found. 

P.  75,  I.  6. — Kafe.  Chaff.  It  is  elsewhere  spelt  leaf,  and  two  lines 
further  on  chaffe  :  from  which  it  is  very  evident  that  in  our  author's 
time  ch  was  pronounced  hard,  as  k.  So  we  find  chirche,  and  kirk 
indifferently  throughout  the  treatise. 

1.  11. — And  Austeyn  seith.  It  was  scarcely  worth  while  to 

spend  much  time  in  searching  for  such  a  quotation  as  this. 

1.  12 — And  Odo  seith.  This  passage  does  not  seem  to  occur 

in  the  Flores  Sermonum  of  Odo,  which  have  been  printed. 

I,  16. — Thus  seith  an  other.  Who  this  "  other  "  is,  the  Editor 

is  unable  to  say. 

;.  17. — Be  hend,  i.  e.  behind. 

/.  26. — And  here  rehersith  Austeyn.  Decret.  part.  i.  dist.  xii. 

c.  12.  "  Ipsam  tamen  religionem,  quam  paucissimis  et  manifestis- 
simis  celebrationum  sacramentis  misericordia  Dei  esse  liberam  voluit, 
servilibus  oneribus  premunt,  ut  tolerabilior  sit  conditio  Judaeorum, 
qui  etiamsi  tempus  libertatis  non  agnoverint,  legalibus  tamen  sacra 
mentis,  non  humanis  praesumptionibus  subjiciuntur." 

I,  31. — But  Wat  trow  we  this  seint  to  cry  this  day. — A  very  re- 


172  NOTES. 

raarkahly  similar  observation  is  made  on  the  foregoing  passage  of  St. 
Augustin  in  the  preface  of  our  Book  of  Common  Prayer  (of  Cere 
monies).  "  Some  are  put  away  because  the  great  excess  and  multi 
tude  of  them  hath  so  increased  in  these  latter  days,  that,  the  burden 
of  them  was  intolerable  ;  whereof  Saint  Augustine  in  his  time  com 
plained,  that  they  were  grown  to  such  a  number,  that  the  estate  of 
Christian  people  was  in  worse  case  concerning  that  matter  than  were 
the  Jews,  And  he  counselled  that  such  yoke  and  burden  should  be 
taken  away,  as  time  would  serve  quietly  to  do  it.  But  what  would 
Saint  Augustine  have  said,  if  he  had  seen  the  ceremonies  of  late  days 
used  among  us  ;  whereunto  the  multitude  used  in  his  time  was  not 
to  be  compared  ?" 

P  75,  1.  32. — Lawis  of  the  kirk  incorporat  and  extrivagaunt.  All 
collections  of  Decretals  subsequent  to  the  Decretum  of  Gratian  were 
termed  extra,  or  extravagantes :  "  eo  quod  collecta  sunt  ex  iis  quse 
extra  Decretum  Gratiani  vagabantur."  The  term  is  now  commonly 
applied  to  the  Decretals  of  Pope  John  XXII.  published  in  the  ninth 
year  of  his  Pontificate,  A.  D.  1325,  and  to  the  subsequent  collection 
entitled  Extravagantes  Communes  ;  but  our  author  no  doubt  referred 
to  the  earlier  collections.  The  Extravagantes  Communes  were  evi 
dently  not  completed  until  the  end  of  the  fifteenth  century,  for  they 
contain  a  constitution  of  Sixtus  IV.  passed  in  the  year  1483.  See 
Van  Expen,  Comment,  in  Jus  Canon,  torn.  iv.  Diss  i.  §  i.  and  Diss. 
xvi.  Fol.  Lovan.  1753.  By  "  the  lawis  of  the  kirk  incorporat  " 
therefore  our  author  probably  means  the  Decretum  of  Gratian  and 
the  Decretals  of  Gregory  IX.  which  were  incorporated  with  them  ; 
by  the  "  lawis  of  the  kirk  extrivagant,"  all  other  collections,  espe 
cially  those  of  Boniface  VIII,  (now  called  Liber  Sextus  Decretalium) 
and  of  John  XXII. 

P.  76,  /.  1. — Batails.  This  word  and  its  derivatives  are  still  in 
use  in  the  universities.  It  occurs  also  in  old  writers  in  the  significa 
tion,  of  to  feed,  to  fatten,  to  fertilize.  See  Richardson's  Diet,  in  voc. 
Battel:  who  supposes  it  to  be  cognate  with  the  Anglo-Saxon  batan, 


NOTES.  173 

inescare,  to  bait,  or  feed.  Our  author,  however,  evidently  uses  the 
word  for  provisiones,  not  in  the  sense  of  food,  or  eatables,  but  in  re 
ference  to  the  Papal  provisions  or  nominations  of  clerks  to  benefices. 

P.  76,  1.  1. — A$en  reseruacouns,  furst  frutis,  and  other  spolingis  of 
goodis  of  the  kirk. — See  The  Last  Age  of  the  Church,  a  tract  attri 
buted  to  Wicliffe,  and  published  from  the  only  MS.  of  it  known  to 
exist,  by  the  Editor  of  the  present  volume.  In  a  note  (p.  xl  of  that 
work)  the  nature  of  the  reservations  exacted  by  the  Court  of  Rome 
from  the  English  Church  in  our  author's  time  is  explained. 

I,  3. — Raneyn.  Perhaps  this  word  should  be  raueyn,  i.e. 

wrath,  anger. 

I  7. —  To  dlsseile.  This  word  the  Editor  has  not  met  with 

elsewhere. 

I,  10. — Efter  the  lawe  to  him  that  brekith  seith,  to  him  that 

brekith  feith.  Sic  MS.  But  the  words  "  to  him  that  brekith,"  are 
evidently  repeated  by  mistake.  Correct  the  passage  thus  :  "  Efter 
the  law  to  him  that  brekith  feith  seith,  feith  schal  be  brokun  to  him." 

• I.  12. — Eft  an  other  witti  in  that  sam  law  seith  thus.  The 

Editor  regrets  extremely  that,  after  spending  much  time  and  labour 
in  the  attempt  to  discover  the  author  from  whom  this  long  quotation 
is  taken,  he  has  been  forced  at  length  to  give  it  up  in  despair. 

/.  14.— Hold.  i.  e.  old. 

1.  18. — Now  new  law  techith.  Decretum  Caus.  xi.  q.  1.  De 
cretal,  lib.  ii.  tit.  2. 

1.  22. — Schal  pay  no  tributis  nor  talliagis.  Referring  to 

Clementin.  lib.  iii.  tit.  17. 

/.  32. — How.     Owe,  i.  e.  ought. 

P.  77,  1.  3. — Hyling.     Covering,  raiment.     Anglo-Saxon,  helan. 

/.  5. — Defendir.  Probably  a  mistake  of  the  scribe  for  defendit, 

i.  e.  defended. 

/.  8. — Halding  by  knijthed.  "  Nemo  militans."  Impli^eth  : 

"  implicat  se."  In  the  printed  text  of  Wicliffe's  New  Testament  this 
passage  is  translated  thus  :  "  No  man  holdinge  kny3thood  to  God, 
wlappith  hym  silf  with  worldli  nedis." 

CAMD.  soc.  14.  z  3 


174  NOTES. 

P.  77,  I  n.—Naytid.     Denied,  refused. 

1.  25. — New  lawis  Jcennyn  prescripcoun.  Sexti  Decretal,  lib. 

ii.  tit.  13. 

1.  32. — A  new  ordinaunce  and  indulgencis.  Perhaps  alluding 

to  Clementin.  lib.  v.  tit.  4. 

P.  78,  I.  26. — But  now  new  latvis  Jcennen.  Alluding  probably  to 
Sext.  lib.  iv.  tit.  1. 

P.  79,  1.  30. — Jon  Andrew.  Joannes  Andreas,  author  of  a  Com 
mentary  on  the  Decretals  and  Clementines,  died  of  the  plague  at 
Bologna,  A.  D.  1348.  The  allusion  is  probably  to  Decretal,  lib.  iv. 
tit.  xiii.  c.  4. 

P.  80, 1.  18. — Also  the  pope  seith  in  his  lawe.  Decret.  Caus.  xix.  q. 
•2,  c.  2.  Conf.  Decretal,  lib.  iii.  tit.  xxxi.  c.  18. 

P.  81,  L  21. —  Who  sonnis  lifers,  i.  e.  "  Woe  sons  leavers"  i.  e. 
"  desertors."  "  Vse  filii  desertores."  Is.  xxx.  1. 

/.  26. — Law$e.  i.  e.  laugh. 

/.  27. — Bymowe.  Mock  :  to  moe  or  mowe,  is  to  make  gri 
maces  in  ridicule  :  to  mock. 

1.  32. — After  the  rewle  of  kynde.  After  the  law  of  nature. 

The  word  kind  is  still  employed  in  Ireland  in  a  signification  which 
seems  evidently  derived  from  this  antient  use  of  it  The  lower  orders 
of  Irish  often  say,  "  It  is  kind  for  him  to  do  so  and  so  :"  as  for 
example,  "  It  is  kind  for  him  to  be  good  and  hospitable,  for  his  father 
was  so  before  him,"  meaning  it  is  natural  for  him,  what  one  would 
expect  him  to  be  or  to  do.  So  the  clown  in  Shakespeare  (Ant.  and 
Cleop.  Act  V.  Sc.  2}  says,  "  You  must  think  this,  look  you,  that  the 
worm  will  do  his  kind,"  i.  e.  his  nature. 

His  lore,  i.  e.  his  teaching,  his  instruction. 

P.  82,  L  13.— And  for  thi  thus  seith  a  doctor.  The  Editor  is  unable 
to  say  who  this  "  doctor  "  is. 


NOTES.  175 

P.  82,  L  17.  —  Departing,    i.   e.  dividing,  distributing,   separating. 
See  note  on  p.  5,  line  4. 

-  1.  21.  —  Japis.     Jests. 

-  /.  22.  —  Morning.     Mourning. 

P.  83,  1.  23.  —  Menis,  means.      To  geyt,  to  get. 
P.  84,  L  U.—Out.  i.  e.  ought. 


P.  85,  I.  1.  —  Tftws  *e^A  Jerom.  The  Editor  has  not  found  this 
passage. 

-  I.  8.  —  Zotttf.     Bow,  pay  obeisance  :    from  the   Anglo-Saxon 
Hlucan,  to  bend. 

-  lt  9.  —  And  Gregor  seith  thus.      Reg.  Epist.  lib.  xi.  indict,  iv. 
epist.  13.     (Tom  ii.  col.  1101.  B.  ed.  Bened.)     "  Et  si  quis  imagines 
facere  voluerit,  minime  prohibe  :  adorari  vero  imagines,  modis  omni 
bus  veta.     Sed  hoc  sollicite  Fraternitas  tua  admoneat,  ut  ex  visione 
rei  gestse  ardorem  compunctionis  percipiant,  et  in  adoratione  solius 
omnipotentis  sanctae  Trinitatis  humiliter  prosternantur." 

-  lt  10.  —  Wittirly.     Utterly,  "  modis  omnibus." 

-  L  12.  —  Be  Jcesed.     This   word   seems   intended    to   represent 
"  prosternantur." 

„  -  1.  14.  —  This  seith  a  nother.  It  is  not  easy  to  say  who  this 
"  other  "  is. 

_  I,  18.  —  Arett.     To  reckon,  to  account. 

_  I,  19.  —  Euen  to  man  in  fcynd.      Equal  to  man  in  nature. 

_  I.  21.  —  Rett.     The  same  as  arett,  supr.  1.  18. 

_  ;.  25.  _  So  worschip.     A  mistake  of  the  MS.  for  to  worship. 

_  /.  27.  —  Schorid.  —  Imputed  or  reckoned  against.  This  use  of 
the  word  is  not  yet  obsolete.  See  Todd's  Johnston  in  v.  Score. 

P.  86,  I.  2,—Schuldres.     Shoulders. 
_  ;.  3.  _  On  nobeley.     "  Ignobilitatem  suam." 
_  I,  6.  —  Quit,  recompense,   take  vengeance.      So  in  the  next 
line,  quit  ivel,  avenge,  punish,  evil  ;  "  retribuere." 


176  NOTES. 

P.  86,  /.  S.—Liuer.     Deliver. 

I.  14. — They  reyse  not  a  king  to  regioun.  "  Regern  regioni 

non  suscitant."  Bar.  vi.  12. 

1.  18. — Rotun.  A  mistake  perhaps  for  eaten.  The  original 

is  "  Ipsi  etiam  postremo  comeduntur."  Bar.  vi.  71. 

1.  19. — Repreue.  Reproof,  "  erunt  opprobrium  in  regione." 

So  in  the  next  line,  he  schal  be  far  fro  repreuis,  "  erit  longe  ab  oppro- 
briis."  Bar.  vi.  72. 

/.  32. — Respice,  respect.  "  Propter  hoc  et  in  idolis  natio- 

num  non  erit  respectus."  Wisd.  xiv.  11. 

P.  87,  1.  2.—Foundingis.     "  In  tentationem." 

/.  3. — Bi  the  spice  of  the  wark.    "  Per  speciem  operis."  Wisd. 

xiv.  20. 

/.  5. — Deseruing.     "  Deservientes." 

/.  8. — Lyuing  in  bateil  of  vnkunning.     "  In  magno  viventes 

inscientice  bello."  Wisd.  ib.  ver  22. 

—  /.  10. — Merk.  Dark,  "  obscura  sacrificia.  From  the  Anglo- 
Saxon  mipce,  tenelrcR. 

/.  11. —  Wodnes.  Madness:  "  insaniae  plenas  vigilias;" 

warks,  which  seems  the  word  used  to  translate  vigilias,  is  probably  a 
mistake  of  the  scribe  for  wakes. 

/.  12. — Enemy.  A  manifest  error  for  envy.  The  original  is 

"  alius  alium  per  invidiam  occidit."  ver.  24. 

Drying.  This  word  seems  intended  to  represent  "  con- 

tristat "  in  the  original  :  perhaps  for  drering,  from  drere,  sorrow. 

1.  13. — Mengid  to  gidre.  Mingled  together  :  "  omnia  commista 

sunt.3'   So  in  Wicliffe's  New  Testament,  Luke,  xiii.  1,  "  whos  blood 
Pilat  mengid  with  the  sacrificis  of  hem." 

I  14.—Trouby.     "  Turbatio."  ver.  25. 

/.  18 — Wax  wode.     "  Insaniunt."  ver.  28. 

1.  2l.—  Theyfelid.     They  felt.     "  Senserunt." 

I.  22. —  Vniustly  thei  sware  in  idol.  The  original  is  "  jurave- 

runt  injuste,  in  dolo  contemnentes  justitiam.''  Our  author  appears  to 
have  read,  in  idolo. 


NOTES.  177 

P.  87,  1.  27. — For  the  decre  seith.  Gratiani  Decret.  De  Consecrat. 
Dist.iii.  c.  28.  "  Venerabiles  imagines  Christian!  non  Decs  appellant, 
neque  serviunt  iis  ut  Diis,  neque  spem  salutis  ponunt  in  eis,  neque 
ab  eis  expectant  futurum  judicium  :  sed  ad  memoriam  et  recorda- 
tionem  primitivorum  venerantur  eas,  et  adorant,  sed  non  serviunt  eis 
cultu  divino,  nee  alicui  creaturae." 

P.  88,  I  23 — Sogetly.     Subjectively. 

1.  26. —  Thus  seith  Austeyn.  This  quotation  has  not  been  found. 

1.  28. — Also  Clement  seith.  Probably  Clement  of  Alexandria, 

in  whose  published  writings  passages  similar  to  this  may  be  found, 
although  the  exact  words  quoted  by  our  author  do  not  seem  to  occur. 

P.  89,  /.  2.— $euit.     Give  ye. 

/.  11  —Sylid.     Soiled,  defiled. 

/.  13. — Perid  hath  a  man.  There  seems  some  error  in  the 

MS.  here.  To  peer  is  to  appear  (see  Nares)  ;  and  perhaps  we  should 
read,  "  pering,  (i.  e.  appearing,)  as  a  man."  Jn  p.  90,  line  31 ,  depering 
is  used  for  despairing. 

I.  14,—Pite.     Piety. 

1.  20. — As  Crisostom.  This  reference  to  Chrysostom,  as  well 

as  those  that  follow  to  Augustin,  Bernard,  and  Jerome,  have  not  been 
found. 

P.  90,  1.  1. — Archdeacoun  seith.  The  passage  here  quoted  does  not 
seem  like  the  style  of  the  Archdeacon's  Rosarium^  nor  has  the  Editor 
been  able  to  find  it  in  that  work.  It  is  probable,  therefore,  that  there 
has  been  some  mistake,  and  that  the  quotation  has  really  been  made 
from  some  other  author. 

. 1.  11. — Endurid.  i.  e.  hardened. 

I.  28. —  O  vnpite.     O  unrighteousness,  impiety. 

/.  30. — $et.  i.  e.  eat,  or  ate. 

Was  not  helid.      The  word  and  seems  here    wanting. 

CAMD.  soc.   14.  2  A 


178  NOTES. 

"  That  he  that  ate  the  Body  of  Christ  and  was  not  healed,  should  be 
saved  by  the  holiness  of  the  hem  of  His  garment." 
P.  90,  L  31. Depering.     Despairing. 

P.  91,  I.  6. — And  Jerom  seith.  B.  Hieronymi  Comment,  in  Epist.  ad 
Gal.  (cap.  i.  11,  12).  "  Nee  putemus  in  verbis  Scripturarum  esse 
Evangelium,  sed  in  sensu  :  non  in  superficie,  sed  in  medulla  :  non  in 
sermonum  foliis,  sed  in  radice  rationis." 

1.  8. — In  overface.     In  superficie.     JMerowe,  marrow. 

. I.  $.—Rot.     Root. 

I.  ll.—henk.     Ink. 

Wening  werking    to    be  gostly   in   hem.  i.    e.    supposing 

efficacy  to  be  spiritually  in  them. 

/.  15. —  Taking  $ed.     Taking  heed. 

/.  16 — Selle.     Seal. 

/.  17. — Do  of  his  hod.     Do  off  his  hood,  i.  e.  take  off  his  hood, 

in  token  of  respect. 

I,  19. — Rettid.     Reckoned. 

-  /.  23. — Sudarijs.     Sudaria,  napkins. 

1.  24. — And  it  is  seid,  that  a  woman   made  an  ymage  of  Crist. 

See  the  story  here  alluded  to,  in  Eusebius,  Hist.  Eccles.  1.  vii.  c.  18. 

P.  92,  1.  5. —  Thus  seith  Crisostom.  This  reference  and  that  which 
follows  to  Bede  have  not  been  found. 

I.  25. —  Wlatith.  See  note  on  p.  57,  1.  10.  "  Omnia  enini 

hsec  abominatur  Dominus." 

1.  29. — A  wat,  i.  e.  await,  observe.     See  p.  93,  1.  12. 

lt  30. — Ne  schaf  the  hed.  Our  author  seems  here  to  have 

taken  a  liberty  with  the  text,  which  is  "  nee  radetis  barbam."  Lev. 
xix.  27.  Ne  calle  vp  on  the  dead.  "  Et  super  mortuo  non  incidetis 
carnem  vestram." 

P.  93,  /.  4.— Morow  li$t.     "  Matutina  lux."     Is.  viii.  20. 


NOTES.  179 

P.  93,  1.  5. — Also  thus  writith  Austeyn.  Decretum,  Caus.  xxvi.  q. 
7,  c.  15.  "  Admoneant  sacerdotes  fideles  populos,  ut  noverint  magicas 
artes  incantationesque  quibuslibet  infirmitatibus  hominum  nihil 
remedii  posse  conferre :  non  animalibus  languentibus,  claudicanti- 
busve,  vel  etiam  moribundis  quicquam  mederi  :  non  ligaturas  ossium 
vel  herbarum  cuiquam  mortalium  adhibitas  prodesse  :  sed  haec  esse 
laqueos  et  insidias  antiqui  hostis,  quibus  ille  perfidus  genus  humanum 
decipere  nititur.  £t  si  quis  haec  exercuerit,  Clericus  degradetur, 
Laicus  anathematizetur." 

1.  8. —  To  lech.  Anglo-Saxon  laec,  to  cure,  mederi.  Hence 

leach  or  leech,  a  physician. 

1.  9. — Panteris.     Panders. 

1.  11. — The  lewid  man.    i.  e.  the  layman. 

And  eft  thus.  Decret.  Caus.  xxvi.  q.  7,  c.  16.  "  Non 

observetis  dies,  qui  dicuntur  JEgyptiaci,  aut  Calendas  Januarii,  in 
quibus  cantilenas  quaedam  et  comessationes,  et  ad  invicem  dona  do- 
nantur,  quasi  in  principio  anni,  boni  fati  augurio,  aut  aliquos  menses, 
aut  tempora,  aut  dies,  aut  annos,  aut  Lunae  Solisque  cursum,  quia 
qui  has  et  quascunque  divinationes,  aut  fata,  aut  auguria  observat, 
aut  attendit,  aut  consentit  observantibus,  inutiliter,  et  sine  causa, 
magis  ad  sui  damnationem,  quam  ad  salutem  tendit :  sive  qui  per 
quosdam  numeros  literarum,  et  Lunae,  et  per  Pythagoricam  necro- 
mantiam  aegrotantium  vitam  vel  mortem,  vel  prospera  vel  adversa 
futura  inquirunt,  sive  qui  attendunt  somnialia  scripta,  etfalso  Danielis 
nomine  intitulata,  et  sortes  quse  dicuntur  sanctorum  Apostolorum,  et 
auguria  avium,  aut  aliqua  pro  domo  facienda,  aut  proper  conjugia 
copulanda,  aut  in  collectionibus  herbarum  carmina  dicunt,  aut  pycta- 
ciola  pro  quavis  infirmitate  scripta,  super  homines,  vel  animalia 
ponunt,  praeter  symbolum,  et  orationem  Dominican!,  aut  magicis 
falsitatibus  in  grandinariis  tempestatibus  credunt.  Qui  autem  talibus 
credunt,  aut  ad  eorum  donum  euntes,  aut  suis  domibus  introducunt, 
ut  interrogent,  sciant  se  fidem  Christianam  et  baptismum  praevari- 
casse,  et  ut  paganum,  et  apostatam,  id  est,  retro  abeuntem,  et  Dei 
inimicum,  iram  Dei  graviter  in  seternum  incurrisse,  nisi  Ecclesiastica 


180  NOTES. 

poenitentia  emendatus  Deo  reconcilietur.  Dicit  enim  Apostolus,  sive 
manducatis,  sive  bibitis,  sive  aliquid  aliud  facitis,  in  nomine  Domini 
nostri  Jesu  Christi  facite ,  in  quo  vivimus,  movemur,  et  sumus." 

P.  93,  /.  17.      Tenten.     Attend. 

/.  19. — The  men.  This  seems  a  mistake  of  the  scribe  for 

"  the  moon."  And  figer  of  nigramauncy.  "  Pythagoricam  necro- 
mantiam  ;"  there  is  here  also  perhaps  some  mistake. 

I.  22. — Canelis.  "  Sortes."  Perhaps  the  same  as  cantle  or 

cantel,  a  word  used  by  Shakespeare  for  a  part,  a  share  :  vid.  N  ares' 
Glossary  in  voc. 

1.  25. — Strowis  with  figeris  writun.  "  Pyctaciola  scripta." 

Pictaciolum,  or  Pittacium,  "  tabula  fusili  pice  illita  ad  exarandum : 
scheda,  epistola."  Adelung  Glossar.  Manuale,  in  voc. 

1.  26. —  Wiche  falsness.  i.  e.  witch  falseness,  "  magicis  falsita- 

tibus." 

P.  94,  1.  4. — As  the  decre  seith.     Decret.  Caus.  xxvi.   q.   2,   c.    1. 

"  Sic  et  sortibusnihil  mali  inesse  monstratur,prohibetur  tamenfidelibus, 

ne  sub  hac  specie  divinationis  ad  antiquos  idololatriae  cultus  rediret." 

—  1.  14. — Boner.     From   the  French    bonaire,   kind,    gracious, 

well-disposed. 

P.  95,  /.  1. —  That  the  it  are.     There  seems  some  mistake  here. 

1.  4. — ^ethun.     Heathen. 

-  I.  U.—Phitoners.     "  Pythones." 

1.  29. — Chong  him.     Change  him. 

1.  30. — Sternis.     Stars.     Anglo-Saxon  rtejine. 

P.  96,  1.  3. — Spices  are  content  under  theis  many.  i.  e.  many  species 
are  contained  under  these. 

1.  7. — And  thus  Austeyn  seith.  This  reference  has  not  been 

found. 

/.  9. — Attristun  in.     Trust  in. 

/.  19. — Sem  oft  at  ee.     The  word  sem  is  a  misprint  for  seen. 


NOTES.  181 

"  Men  seen  oft  at  ee  that  swilk  thingis  help,"  i.  e.  men  see  often  with 
their  eyes,  (evidently,  sensibly,)  that  such  things  help. 

P.  96,  L  22.— So  how.  i.  e.  so  ought. 

L  27. —  Wen.  Ween,  suppose,  imagine.  Anglo-Saxon  penan. 

See  line  30. 

I.  28. — Rafars.     Spoilers,  robbers  ;  from  reave. 

P.  97,  I  1 — Fendith.     Defendeth. 

/.  4 — As  the  decre  declareth  wel.  This  reference  has  not  been 

found  :  nor  is  the  Editor  quite  certain  whether  it  refers  to  what  pre 
cedes,  or  to  what  follows. 

I.  7. —  Wodnes.  i.  e.  madness.  "  Furor  illis  secundum  simi- 

litudinem  serpentis."  Ps.  Ivii.  4.  From  the  Anglo-Saxon  pob,  mad. 

/.  S.—Heddir.     Adder. 

I.  12.—  Wold.     Old. 

/.  16. —  Weldar.  "  Possessorem  suum."  From  the  Anglo- 
Saxon  pealban,  to  wield,  to  have  power  over,  to  possess. 

I.  24. — Put  in  the  general  sentens  and  cursing-  of  the  kirk. 

Decret.  Caus.  xxvi.  q.  5,  c.  1.  "  Si  quis  ariolos,  aruspices,  vel  incan- 
tatores  observaverit,  aut  phylacteriis  usus  fuerit,  anathema  sit."  See 
also  c.  4,  et  sq. 

1.  31. — Blouing.     Blowing. 

P.  98,  L  9. — Sautis.     Assaults. 

I,  l4.—ffabarioun.  Breastplate.  "  Clothid  with  the  habu- 

rioun  of  i^twisnesse."  Wicliffe's  N.  T.  at  Eph.  vi.  14.  Written 
also  habergeon,  and  haubergon ;  from  Halsberga,  Halbergium,  Hau- 
bercum,  Hauberionius,  forms  in  which  the  word  is  found  in  the  Latinity 
of  the  Middle  Ages  :  all  derived  from  the  German,  ffalsbergh,  neck- 
protector.  See  Du  Cange,  in  v.  Halsberga. 

L  19. — That  we  may  wet.     For  "  that  we  may  wot,"  or  know. 

L  32. — Thei  hi$t  men  assoiling.     They  promise  men  absolution. 

P.  99,  L  6.— Thei  wel  bi  deneris.     Sic  MS. 


182  NOTES. 

P.  99,  I.  S.—Ere.     Perhaps  for  here. 

I.  16.  Vnderstond  misser.  Understand  more  erroneously. 

The  comparative  of  the  Anglo-Saxon  mir,  with  which  mistake,  misun 
derstand,  and  such  words  are  compounded. 

P.  100,  I  28.—  Vnsible;  for  unsensible. 

P.  101,  /.  10.— Efter  the  decre  of  Isidor.  Caus.  xxii.  q.  4,  c.  5. 
"  In  malis  promissis  rescinde  fidem.  In  turpi  voto  muta  decretum  : 
quod  incaute  vovisti,  ne  facias.  Impia  enim  est  promissio  quae  scelere 
adimpletur." 

1.  21. — Hugo  declarith,  in  his  book  of  Sacramentis.  Hugo  de 

Sancto  Victore,  De  Sacramentis,  Lib.  ii.  part.  xii.  c.  4.  "  Scriptura 
dicit :  Vota  stultorum  frangenda  sunt.  Vota  quippe  stultorum  intel- 
ligimus  ea,  quae  vel  de  malo  fiunt,  vel  de  bono  male."  The  passage 
quoted  by  our  author  and  by  Hugo,  as  from  the  Scripture,  contains 
rather  the  substance  or  meaning  of  Eccl.  v.  3,  4. 

I.  22. — Fowl  wowis.  Perhaps  a  mistake  for  "  fools'  vowis,"  as 

the  Latin  seems  to  indicate. 

P.  102,  1.  1. — Tariing.     Tarrying,  delaying,  impeding. 

I.  7. — Awowe.  i.  e.  a  vow. 

I  S.—Ehyt.     Eat. 

/.  W.-r—Bydun.     A  mistake  of  the  press  for  byndun,  i.  e.  bind. 

P.  103,  I.  l.—Hawid.  i.  e.  hallowed. 

I.  10. — An  abit.  i.  e.  an  obit ;  the  commemoration  of  the  day  of 

a  benefactor's  death.  God  behiteth  no  meed  for  the  keeping,  i.  e.  God 
promiseth  no  reward  for  the  keeping  of  such  days  or  rites. 

1.  19. — Be  it  hout  worth  or  nout.  Be  it  ought  worth  [i.  e. 

worth  anything]  or  nought. 

1.  20. —  Ther  ouerman.     Their  superior. 

1 1.  21. — Cerse.     Perhaps  for  cease. 


NOTES.  183 

P.  104,  I.  4. — Prosper,  in  his  look  of  Contemplatif  Lif,  seith  thus. 
The  book  here  quoted  has  been  long  attributed  to  S.  Prosper,  and 
has  been  printed  among  his  works  ;  but  the  learned  seem  now  agreed 
that  the  real  author  was  Julianus  Pomerius,  who  flourished  about  A. D. 
498  or  500.  (See  Ceillier,  Hist,  des  Auteurs,  torn.  xv.  p.  451,  sq. 
Oudin.  De  Scriptor.  torn.  i.  col.  1193  sq.)  The  following  passage 
from  the  treatise  De  Vita  contemplative  lib.  ii.  cap.  4,  appears  to  be 
that  which  is  here  cited  by  our  author.  "  Illos  dico,  qui  velut  con- 
versi,  ex  pristinis  moribus  nihil  abjiciunt,  non  mente  mutati,  sed  veste  : 
nee  actu,  sed  habitu.  Hi  sunt  qui  sermone  tantum,  non  opere,  seculo 
renuntiasse  contenti  seculariter  vivunt,  et  vitia  sua  inani  professione 
vitas  melioris  abscondunt,  ac  religionis  imaginariae  nomine  palliati, 
opinionem  virtutis  pro  virtute  suscipiunt.  Praedicant  magna,  nee 
faciunt :  accusant  vitia,  nee  deponunt.  Publice  sibi  displicere  simu 
lant,  quod  occulte  committunt.  Magni  student  videri,  non  fieri. 
Laudant  eos,  quorum  cupiunt  prsedicatione  laudari."  Opp.  D.  Pros- 
peri  Aquitanici,  p.  221.  Col.  Agr.  1690,  12mo.  Our  author  appears 
either  to  have  had  before  him  a  copy  differing  considerably  from  the 
printed  editions,  or  else  to  have  added  to  his  quotation  several  inter 
polations  of  his  own.  The  edition  of  the  treatise  De  Vita  Contempla- 
tiva,  published  separately  in  4to.  A. D.  1487  (s.  I.)  agrees  exactly  with 
the  foregoing  extract ;  but  it  is  by  no  means  improbable  that  the 
stronger  expressions  against  the  hypocrisy  of  the  religious  orders  may 
have  been  expurgated  by  the  first  editor  of  the  work. 

I,  5 — Ooneris.     This  word  seems  intended  to  represent  the 

Latin  conversi.     There  is  of  course  some  mistake. 

/.  8. — Bids,  for  vicis,  vices. 

I.  21. — Ref.     Plunder  ;  from  the  verb  to  reave. 

I  24. — gelded.     Y elided. 

/.  25. — Lufun.     Leave. 

1.  27. —  Oftheis  seith  Bernard  to  Eugeny  the  Pope.     Bernard. 

De  Consideration  t  ad  Eugenium  III.  Papam.  Lib.  IV.  cap.  ii.  n.  4. 
(Operum  Edit.  Bened.  torn.  ii.  438,  D.)  "  Hi  sunt  qui  subesse  non 
sustinent,  praeesse  non  norunt ;  superioribus  infideles,  inferioribus  im- 


184  NOTES. 

portabiles.  Hi  inverecundi  ad  petendum,  ad  negandum  frontosi. 
Hi  importuni  ut  accipiant,  inquieti  donee  accipiant,  ingrati  ubi  acce- 
perint.  Docuerunt  linguam  suam  grandia  loqui,  cum  operentur 
exigua.  Largissimi  promissores,  et  parcissimi  exhibitores:  blandis- 
simi  adulatores,  et  mordacissimi  detractores  :  sirnplicissimi  dissimula- 
tores,  et  malignissimi  proditores." 

P.  104,  I.  29. —  Vnder  lowtid :  subesse.     To  lout,  or  lowt,  is  to  be 
subject,  to  bow,  to  pay  obeisance.     See  p.  85.  1.  8. 

Thei  Jean  not:  i.  e.  they   ken,  or  know  not  ;  prceesse  non 

norunt.     In  line  31,  they  ken  is  used  in  the  sense  of  "  they  teach,'"  or 
make  to  know  ;  docuerunt. 

P.  105, 1.  \< — Bihi^tars.     Promissors. 

/.  2. — And  Lincoln  seith  thus :    This  passage  the  Editor 

has  not  been  able  to  find  in  any  of  the  printed  works  of  Grosthead  to 
which  he  has  had  access. 

1.  4. — Careyn.     Carrion. 

—  1.  11. —  Geyt  skinnis.     Goat  skins. 

1.  14. — Sternis.     Stars.     See  p.  95,  1.  30. 

— —  /.  16. — If  ani  wen  hem-,  i.  e.  if  any  suppose  himself,  "  Si  quis 
autem  putat  se  religiosum  esse,"  Jam.  i.  26.  "  And  if  ony  man 
guessith  hym  silf  to  be  relegious."  Wicliffe,  N.  Test. 

1.25 — Thi  chere  :  a  mistake  probably  for  cheke :  "in  sudore 

vultus  tui." 

P.  106,  I.  9. — And  her  seith  Austeyn,  in  his  book  of  warkis  ofmonkis. 
August.  De  Opere  Monachorum.  n.  xiii.  (Ed.  Ben.  xiv.)  "  Innocente 
et  honeste  quae  apta  sunt  humanis  usibus  operabatur  [apostolus]  ; 
sicut  sese  habent  opera  fabrorum,  structorum,  sutorum,  rusticorum, 

et  his  similia Si  Judaeos  discerint,  Patriarchae  pecora  pave- 

runt :  si  Grsecos,  quos  etiam  Paganos  dicimus,  etiam  Philosophos 
multum  sibi  honorabiles,  sutores  habuerunt :  si  Ecclesiam  Dei,  homo 
ille  Justus,  et  ad  testimonium  conjugalis  semper  mansurae  virginitatis 
electus,  cui  desponsata  erat  virgo  Maria,  quae  peperit  Christum,  faber 
fuit."  Edit.  Bened.  torn.  vi.  485. 


NOTES.  185 

P.  106,  I.  12. — Sewars.  "  Sutores."  This  word  is  spelt  so wtars,  lines 
14  and  18. 

Feld  telars.     Field  tillers,  rustici. 

!  /.  23.  And  in  the  decre  is  this  noted.  This  is  a  reference  to 

the  words  of  Gratian,  Dist.  xei.  "  Quod  si  Ecclesia  ei  [ecclesiastico 
sell,  viro]  sufficere  non  potuerit,  proprio  artificiolo,  vel  agricultura 
(exemplo  Apostoli,  qui  de  labore  manuum  vivebat)  sibi  necessaria 
inveniat :  ita  tamen,  ut,  occasione  sui  operis  vigiliis  ecclesiae  non  desit." 

1.25. — And  eft  Austeyn  seith.  De  Opere  Monach.  n.  xvij. 

(Ed.  Ben.  20).  "  Quid  enim  agant  qui  operari  corporaliter  nolunt, 
cui  rei  vacent  scire  desidero.  Orationibus,  inquiunt,  et  psalmis,  et 
lectioni,  et  verbo  Dei.  Sancta  plane  vita  et  Christi  suavitate  lauda- 
bilis.  Sed  si  ab  his  avocandi  non  sumus,  nee  manducandum  est,  nee 
ipsEe  escae  quotidie  praeparandae,  ut  possint  apponi  et  assumi.  Si  autem 
ad  ista  vacare  servos  Dei  certis  intervallis  temporum  ipsius  infirmita- 
tis  necessitas  cogit,  cur  non  et  apostolicis  praeceptis  observandis 
aliquas  partes  temporum  deputamus?  Citius  enim  exauditur  una 

obedientis  oratio,quam  decem  millia  contemptoris Qui  autem 

se  dicunt  vacare  lectioni,  nonne  illic  inveniunt  quod  praecipit  Apos- 
tolus  ?  Quae  est  ista  ergo  perversitas,  lectioni  nolle  obtemperare, 
dum  vult  ei  vacare  ;  et  ut  quod  bonum  est  diutius  legatur,  ideo  facere 
nolle  quod  legitur  ?  Quis  autem  nesciat  tanto  citius  quemque  pro- 
ficere,  cum  bona  legit,  quanto  citius  facit  quod  legit  ?"  Edit.  Bened. 
torn.  vi.  488. 

1.  26. — Tent.     Attend.     See  also  p.  107,  11.  2  and  4. 

P.  107,  /.  7. — fn  the  rewle  of  Seynt  Francis.  Reg.  S.  Francisci 
priinse,  cap.  vij.  viij.  Reg.  secundae,  cap.  v.  vi.  The  substance  only 
of  the  words  quoted  by  our  author  is  to  be  found  in  the  Rule  of  St. 
Francis.  Vid.  Luc.  Holstenii,  Codex  Regularum  (edit.  Brockie),  torn, 
iii.  p.  21,  sq. 

I  10. — And  in  the  rewle  of  Seynt  Benet.  Reg.  S.  Benedict!, 

cap.  xlviii.  apud  Luc.  Holstenii,  Cod.  Regularum,  torn.  i.  p.  129. 
"  Otiositas  inimica  est  animae  :  et  ideo  certis  ternporibus  occupari 

CAMD.    SOC.    14.  2    B 


186  NOTES. 

debent  fratres  in  labore  manuum,  certis  iterum  horis  in  lectione  divina. 
Ideoque  hac  dispositione  credimus  utraque  tempora  ordinari;  id  est, 
a  Pascha  usque  ad  Kaleridas  Octobris,  mane  exeuntes  a  prima  usque 
ad  horam  pene  quartam  laborent  quod  necessarium  fuerit.  Ab  hora 

autem  quarta  usque  ad  horam  quasi  sextam  lectioni  vacent 

Si  autem  necessitas  loci,  aut  paupertas  exegerit,  ut  ad  fruges  colli- 
gendas  per  se  occupentur,  non  contristentur  ;  quia  tune  vere  Monachi 
sunt,  si  labore  manuum  suarum  vivunt,  sicut  et  Patres  nostri,  et 
Apostoli." 

P.  107,7.25. —  Gloriouse  is  the  f rut  of  good  labors.  "  Bonorum 
enim  laborum  gloriosus  est  fructus."  Wisd.  iii.  The  reference  in 
the  margin  "  cap0,  m'o.,"  is  a  mistake  of  the  press,  for  "  Sap.  iij°" 

P.  108,  I.  23.—  Our  kynd :  our  nature. 

1.25.  Of  the  sawis  of  Seynt  Bernard.  The  Editor  has  not 

found  the  original  of  this  reference. 

/.  31. — Stalworth.  Stout,  able-bodied.  Anglo-Saxon  rtaelpyp^e 

or  j-raelpeojrS,  which  Lye  explains,  Captu  dignus,  ejus  (estimationis  ut 
operce  prcetium  sit  surripere. 

P.  109,  1.  ]. —  Vggid.     There  is  perhaps  some  mistake  here. 

/.  9. — Men  kyd.     Perhaps  for  menglid,  mingled,  united.     See 

note  on  p.  87,  line  13.  Wicliffe's  New  Testament,  reads,  "  if  ony 
man  obeieth  not  to  oure  word  bi  epistle,  marke  3he  hym,  and  comyne 
3he  not  with  hym,  that  he  be  schamed." 

—  1.  18. — As  the  Glose  seith.  "  Nee  rursum  copia  vel  inopia 
transeuntium  rerum  in  oblivionem  decidat  aeternorum."  Gloss,  or  din. 
in  Prov.  xxx.  8. 

—  /.  24. — And  thus  Austeyn  seith.  Aug.  De  Sermone  Domini  in 
Monte,  Lib.  i.  n.  67.  (Edit.Bened.  Opp.  torn.  iii.  part  ii.  193.)  "  Ita 
omni  petenti  te  dabis,  quamvis  non  semper  id  quod  petit  dabis ;  et 
aliquando  melius  aliquid  dabis.  cum  petentem  injusta  eorrexeris." 

1.  27. — ^4*  the  Glose  seith.     See  the  Glossa  ordinaria  on  Luke 

xii.  "  Non  tantum  cibos  vestros  communicate  pauperibus,  sed  etiam 


NOTES.  187 

vendite  vestras  possessiones,  ut  omnibus  vestris  semel  pro  Domino 
spretis  postea  labore  manuum  vestrarum  operemini,  uiide  vivatis  vel 
eleemosynam  faciatis." 

P.  109,  1.  29. — Also  Austeyn  seith.  This  passage  the  Editor  has 
not  found. 

1.  31. — Also  Jerom  seith.  This  and  the  next  citation  from 

Jerom  the  Editor  has  searched  for  in  vain. 

P.  110,  1.  3. — Also  Prosper  seith.     This  passage  probably  occurs  in 
the  work  De  Vita  Contemplative^,  falsely  attributed  to  Prosper,  which 
has  been  already  quoted  by  our  author,  p.  104 :  but  the  Editor  has 
not  succeeded  in  verifying  the  reference. 
—  I.  5.—ield.     Gold. 

1.  7. — Austeyn  seith.     This  is   another  quotation,  the  original 

of  which  has  not  been  found. 

I.  10. — Schenship.  Blame,  fault,  reproach  ;  from  the  Anglo- 
Saxon,  rcenban.  The  verb  shend,  participle  shent,  has  been  used  by 
Shakespeare,  Spenser  and  others.  See  Nares'  Glossary. 

/.  32.—  Also  in  the  story  of  Seynt  Clement.     This  is  a  reference 

to  the  Golden  Legend,  or  Historia  Lombardica  of  Jacobus  a  Voragine. 
In  the  Legend  of  St.  Clement,  the  circumstance  alluded  to  by  our 
author  is  thus  recorded  :  "  Quadam  autem  vice  Petrus  cum  discipulis 
suis  Autaradum,  et  inde  ad  insulam  per  sex  miliaria  distantem,  iu 
qua  Macidiana  mater  dementis  morabatur,  venit :  ubi  quondam  co- 
lumnae  vitrese  mirae  magnitudinis  erant.  Quas  cum  Petrus  cum 
ceteris  miraretur,  videns  ipsam  mendicantem,  cur  non  potius  suis 
manibus  operaretur  increpavit."  Legend.  Lombard,  fol.  Argentina?, 
1490.  (Leg.  clxv.  B.) 

P.  Ill,  /.  17. — Thi  louis.  Thy  loaves,  "  prohibe  panes  illi  dare." 
Ecclus.  xii.  6. 

1.  20. — And  thus  is  also  bedun.  Decret.  Caus.  xiv.  0,  5.  c.  1, 

"  Nolite  velle  eleemosynas  facere  de  fosnore  et  usuris." 

ibid. —  Oker.  "  fcenus."  Perhaps  from  the  Anglo-Saxon, 

eacan,  to  eke,  to  cncrease,  to  add. 


188  NOTES. 

P.  Ill,  /.  22.— For  the  decre  seith.  Decret.  Caus.  xiv.  q.  5,  c.  2. 
"  Immolans  ex  iniquo  oblatio  est  maculata,"  &c.  The  whole  of  this 
chapter  is  no  more  than  an  extract  from  Ecclus.  xxxiv. 

/.  24. —  The  gestis.  A  mistake  for  geftis.  The  original  is 

"  Dona  iniquorum  non  probat  altissimus." 

L  28. —  To  the  hirid  hyne.  i.  e.  to  the  hired  hind.     Mercenario. 

P.  112,  /.  2. —  Gregor.  This  marginal  reference  appears  to  have 
been  added  in  allusion  to  the  statement  made  in  the  text,  that 
that  only  can  be  considered  alms  which  is  given  of  lawfully  acquired 
property.  The  same  sentiment  is  quoted  from  St.  Gregory  (Lib.  vii. 
epist.  110,  ad  Siagrum)  in  the  Decretum  Caus.  xiv.  q.  5,  c.  7.  "  Elee- 
mosyna  Redemptoris  nostri  oculis  ilia  placet,  quae  non  ex  illicitis 
rebus  et  iniquitate  congeritur,  sed  quae  de  rebus  concessis,  et  bene 
acquisitis  impenditur." 

-  /.  S.—Softith.     Softeneth,  appeaseth. 

/.  \\-Tholith.     Suffer  ye,  permit  ye. 

—  /.  16.  —  The  slowman.     "  Piger."     Prov.  xx.  4. 

Here.     "  A  rare."     This  word,  under  the  spelling  ear,  is 

frequently  used  by  Shakespeare,  and  also  in  the  authorised  version 
of  the  Bible.  (1  Sam.  viii.  12.  Is.  xxx.  24.  Deut.  xxi.  4.  Gen. 
xiv.  6.  Exod.  xxxi.  21.)  Sec  Naress  Glossary.  It  is  the  same  as 
the  Anglo-Saxon  epian,  to  plough ;  and  is  evidently  derived  from  the 
Latin,  arare, 

/.  22. — Liyih.     Lietli. 

— —  1.  24. — Reuar.     Plunderer,  from  reeve. 

L  27. — A  none.     Anon.     "  Statim   ei    mercedem    restitue." 

Tob.  iv.  15. 

P.  113,  /.  ^.—Silun.     Sell. 

/.    8.  —  Theis   meny.      These    attendants,    train,    company. 

Meiny,  or  menie,  from  the  old  French  mesnie.     See  Nares's  Glossary, 
in  voc. 

/.  10. — /  rede.     I  counsel,  I  advise. 


GLOSSARY. 


A,  for  have,  p.  1,  1.  17 

A,  for  he,  p.  5,  1.  19.     See  note. 

Abit,  obit,  p.  103,  1.  10.     See  note,  and 

Jamieson's    Scottish    Dictionary,   in 

voce  Abitis. 
Abouen,  above,  p.  104, 1.  29.     Abouyn, 

p.  9,  1.  4 

Aduowtry,  adultery,  p.  78,  1.  26 
Aggregid,  increased,  p.  64,  1.  28 
Aggregi>,  is  aggravated,  augmented,  p. 

4,  1.  18 

A3ennis,  against,  p.  8,  1.  9 
A3enstod,     againstood,   resisted,    -with 
stood,  p.  6,  1.  24 
Ajen-worde,  on  the  other  hand,   on  the 

contrary,  p.  10,  1.  27  ;  p.  70,  1.  14 
Ai,  ever,  always,  passim. 
Ai  to,  always,  p.  3,  1.  1 
Als,  also,  p.  5,  1.  19 
Ammonest,    admonish,    admoneant,    p. 

93,   1.    5.      See   Jamieson,    in   voce 

Ammonyss. 
Anenist,  anenst,   against,  in  the  sense 

of  over  against,  coram;  in  respect  of, 

concerning,  p.  29, 1.  8  ;  p.   80,  1.  19. 

See  Jamieson  in  w.  Anens,  slnenst, 

Anent. 


Arett,  to  reckon,  to  account,  p.  85,  1. 

18  ;  p.  104,  1.  24 
Arettid,  reckoned,  accounted,  p.  26,  1. 

29.     See  rettid,  and  Jamieson  in  v. 

Arettyt. 
Ascar,  asker,  used  for  the  Latin   inter" 

rogantis,,  p.  69,  1.  8 
Atristun,  trust,  place  confidence  in,  p. 

96,  1.  9 

Auoutry,  adultery,  p.  76,  1.  30 
Autere,  altar,  p.  29,  1.  32 
Auteris,  altars,  p.  57,  1.  29 
Avowter,  adultery,  p.  78,  1.  30 
AwaytiJ?,  await  ye,   used  for  the  Latin 

observetis,  p.  93,  1.  11.    Awaytun,  ib. 

1.  16. 
Awith,  oweth,  debet,  p.  30, 1.  11 


Bannun,  excommunicate,  curse,  p.  26, 

1.  21 

Barianns  (?)  p.  50,  1.  8 
Barne,  a  child,  p.  2,  1.  8 
Batails,   provisions.     See   note,  p.   76, 

1.  1 
Bateyl,  battle  ;  used  for  the  Latin  lellum, 

p.  87,1.  8 


190 


GLOSSARY. 


Bats,  bates,  contentions,  p.  29,  1.  21 

Bed,  bid,  p.  65,  1.  17 

Bedun,  bidden,  commanded,  p.  31,  1.  17 

Be  forn,  before,  p.  67,  1.  31 

Behest,  promise,  engagement,  p.  4,  1.  12 

Beheti)?,  promisetb,  p.  74,  1.  4 

Behetun,  behigbt,  promise,  p.  98,  1.  28 

Behi3t,  promise,  p.  57,  1.  4 

Behit,  promised,  p.  10,  1.  14 

Be  howfi>,  behoveth,  p.  6,  1.  16 

Behyte)?,  promiseth,  p.  69,  1.  15 

Bening,  benign  ;  used  to    translate  the 

Latin  beniynus,  p.  33,  1.  21 
Be>,  be  ye,  p.  89,  1.  9 
Be  >wen,  between,  p.  72,  1.  27 
Bicis,  vices  ;  vitia  sua,  p.  104,  1.  8 
Biclipping,    embracing.      See   note    on 

p.  33,  1.  21 

BidiJ>,  abideth,  p.  70,  1.  12 
Big,  build,  p.   43,  1.  32.     Bigge,  p.  48, 
1.  15  ;  p.  71,1.  31.  Bigging,  building, 
p.  35,  1.  32.     Biggib,  buildeth,  p.  80, 
1.  1 .     See  Jamieson  in  voce. 
Ei  gernyn  (?),  p.   64,   1.  16.     See  note. 
The   word    to  girn,    is    used   in   the 
Scotch  dialect  for  to  grin,   to  snarl, 
to  be  peevish.     See  Jamieson. 
Bi3e,  buy,  p.  11,  1.  10 
Blawun,  blowen,  censured,  calumniated, 

p.  24,  1.  3 

Blouing,  blowing,  p.  97,  1.  31 
Bodun,  forbidden,  p.  32,  1.  10 
Boner,  kind,  gracious.  French,  bonaire, 

p.  94,  1.  14 

Boun,  "  be  boun,"  be  bov'n  or  above,  p. 

69,1.  13;  p.  64,  11.  5,  6;  p.  88,  1.  17 

Bouning   doune,  used   to   translate   the 


Latin  discedenles,  p.  62,  1.  19.  The 
word  boun,  in  the  Scotch  dialect,  sig 
nifies  to  go,  to  direct  one's  course  to 
a  certain  place.  See  Jamieson. 

Brend,  burnt,  p.  84,  1.  21 

Brenne,  burn,  p.  75,  1.  8 

Briddis,  birds,  p.  92,  1.  22. — Briddus, 
p.  93,  1.  23 

Brondit,  branded,  burnt,  p.  103,  1.  3 

Bryn,  burn,  p.  57,  1.  23 

But,  unless  ;  "  but  >ei  make  opun  al 
truth,"  p.  32,  1.  29 

But  if,  unless,  p.  3,  1.  3  ;  p.  5,  1.  ult. 

Buxum,  obedient,  submissive,  p.  42,  1. 
23  ;  p.  102,  1.  2 

By3ar,  buyer,  p.  7,  1.  18 

Bymowe,  mock,  p.  81,  1.  27.  See  Ja 
mieson  in  v.  Mow. 


Caff,  chaff,  p.  54,  1.  24.     See  Kaff. 

Canelis,  lots,  used  for  the  Latin  Sortes, 
p.  93,  1.  22.  See  note.  The  word 
cantel,  in  the  Scotch  dialect,  is  used 
for  &  juggling  trick.  See  Jamieson. 

Careyn,  carrion,  p.  105,  1.  4 

Cerse  (?),  p.  103,  1.  21 

Ccsser,  cease  (?),  p.  20,  1.  7 

Chalang,  challenge,  p.  110,  1.  14 

Chare,  car,  chariot,  p.  44,  1.  27 

Chaur,  chair,  p.  4,  1.  30 

Chere,  a  mistake  probably  for  cheke,  i.  e. 
cheek,  p.  105,  1.  25 

Chesid,  chose,  prset.  of  choose,  p.  41, 1.  32 

Chesing,  choosing,  electio,  p.  48,  1.  19  ; 
p.  78,  1.  3 

Chitering,  chattering,  p.  92,  1.  22 


GLOSSARY. 


191 


Chong,  change,  p.  95,  1.  29 

Chouche,  couch  ;  used  to  represent  the 

Latin  incubare,  p.  49,  1.  2 
Clepid,  called,  p.  54,  1.  29 
Clere,  clear,  p.  5,  1.  24 
Clerked,  clerk-head,  used  for  the  Latin 

clericatus,  p.  43,  1.  31 
Clerte,  claritas,  renown,  celebrity,  p.  5, 

1.  2 

Cleymyd,  claimed,  p.  42,  1.  2 
Colver,  a  dove,  p.  2,  1.  12 
Comyn,  communion,  fellowship,   p.  10, 

1.  5  ;  p.  27,  1.  10 
Comynte,  community,  p.  27,  1.  19 
Conduct,  hired,  conducti,  p.  52,  1.  19 
Contenid,  continued,  p.  101,  1.  27 
Contenun,  continue,  p.  11,  1.  32 
Contune,  continue,  p.  12,  1.  1 
Contunijj,  continueth,  p.  69,  1.  17 
Cordanli,  accordantly,  in  accordance,  p. 

6,  1.  15 

Cruciars,  crucifiers,  p.  21,  1.  6 
Curhid,  probably  a  mistake  for  curlid  ; 

used  to  translate  comatulos  pueros,  p. 

59,  1.  23 


Deadly,  mortal,  p.  50, 1.  15 

Dede,  action,  deed,  p.  2,  1.  3  ;  p.  3,  1.  2 

Deed,  dead,  p.  3,  1.  2 

Defendid,  prohibited,  forbidden,  p.  19, 
1.  27,  p.  94,  1.  5 

Delen,  distribute,  deal,  divide,  p.  100, 
1.  6.  Scotch  Deil,  Deille.  See  Jamie- 
son 

Deme,  deem,  consider,  p.  3,  1.  19  ;  p. 
22,  1.  18.  Also  to  judge,  to  pro 


nounce  judgment,  ib.   1.  21  ;   p.  99, 

1.  27 

Demid,  thought,  hoped,  p.  51,  1.  20 
Demi>,  judge  ye,  p.  46,  1.  13 
Deneris,  deniers  (?),  p.  99,  1.  6 
Denaie>,  deigneth,    used  for  the  Latin 

dignatur,  p.  43,  1.  24 
Deueyn,  divine  ;  used  to  translate  the 

Latin  divinabitis,  p.  67,  1.  16 
Depart,   to  separate,  put  asunder,  p.  5, 

1.  4 ;  used  for  the  Latin  distribuere, 

p.  49,  1.  3 
Departid,  separated,    dissolved,   p.    70, 

I.  18 

Depering,  despairing,  p.  90,  1.  31 

Desesse,  disease,  p.  26,  1.  16 

Deseyce,  disease,  p.  42,  1.  25 

Dette,  debt,  p.  4,  1.  6 

Digingis,  stripes,  blows,  plaga,  p.  5,  1. 

12.     From  Ding,  to  strike,  scourge. 

See  Ding  doun,  and  Dingings. 
Dije,  die,  p.  49, 1.  14 
Ding  doun,  to  throw  down,  to  overturn, 

p.  36,  1.  1  ;   p.  71,  1.  32.— To  ding  is 

to   strike  with  violence,  to   scourge. 

See  Jamieson. 

Dingings,  stripes,  blows,  p.  38,  11.  1,  2 
Diriges,  dirges,  p.  50,  1.  33 
Disseile,  dissolve,  set  free  (?),  p.  76, 1.  7 
Dissess,  disease,  p.  93,  1.  20 
Diti>,  inditeth,  p.  60,  1.  16 
Dom,  doom,  judgment,   condemnation, 

p.  18,  1.  3.     Plur.  domis,  p.  6, 1.  15 
Dongun,  beaten,  vapulaturos,   p.   5,   1. 

II,  p.  37, 1.  32,  past  part,  of  the  verb 
to  ding.     See  Ding. 

Dowing,  endowing,  p.  73,  1.  26 


192 


GLOSSARY. 


Dowue,  dove,  p.  56,  1.  20.  See  note, 
p.  57, 1.  32 

Dredan,  dreading,  fearing,  p.  4,  1.  21 

Dredfully,  fearfully,  timidly,  used  for 
the  Latin  timide,  p.  49,  1.  3 

Dredy  (?),  perhaps  sorrowful,  grave,  p. 
104, 1  10 

Drif,  drive,  p.  91,  1.  13 

Drying,  sorrow,  p.  87,  1.  12.     See  note. 

Dure,  continue,  endure,  p.  29,  1.  5 

Dyerynes,  for  dryeryness,  i.  e.  dreari 
ness,  tristitia,  mcestitia,  p.  58,  1.  13 


Ee,  eye,  "  ee  ledis,"  eyelids,  p.  74, 1. 17. 

Ee,  eyes,  p.  96,  1.  19.     Een,  eyes,  p. 

36,  1.  5.     See  Jamieson. 
Eeris,  ears,  p.  36,  1.  5 
Eft,  after,  passim. 
Ehyt,  eat,  p.  102,  1.  8 
Ekid,  eked,  exacted,  p.  13, 1.  2.    Spelt 

also  3eke.  See  p.  26, 1.  4.  Ekid,  added, 

p.  54,  1.  30.     Anglo-Saxon  eacan. 
Enblawun,   puffed  up,  inflatus,  p.   30, 

1.5 

Endurid,  hardened,  p.  90,  1.  11 
Enk,  ink,  p.  64,  1.  8 
Enuyje,  envy,  p.  58,  1.  11 
Ere,  here  (?),  p.  99, 1.  8 
E)>en,  heathen,  p.  88,  1.  21 
Euen  to,  equal  to,  p.  85,  1.  19 
Euenhed,   evenhood,   justice,    fairness, 

equal  dealing,  p.  73, 1.  16 
Euid,  heavied,  made  heavy,  p.  67,  1.  14 
Euij>  (?).     See  note,  p.  61,  1.  21 
Euy,  heavy,  sorrowful,  p.  67,  1.  14  ;  p. 

107, 1.  16 


Euyn,    equal,    "  euyn    power,"     equal 

power,  p.  29,  1.  11 
Euynes,  heaviness,  p.  42,  1.  26 
Eyre,  air,  p.  96,  1.  2 
Eyt,  eat,  p.  105,  1.  26 


Falsen,  falsify,  p.  60,  1.  15 
Farrer,  farther,  p.  29,  1.  4 
Fautid,  faulted,  committed  a  fault,  p. 

66,  1.  16 
Felaws,  fellows,  ">i  felaws  bischops," 

coepiscopi  tui,  p.  59,  1.  27 
Feldhasser,  wild  ass,  used  for  the  Latin 

onager,  p.  58,  1.  13 
Fele,  felid,  feel,  felt,  p.  1,  11.  17,  20 ;  p. 

87,1.21.     See  note. 
Fele,  fulfil ;  the  word  is  used  to  trans 
late  the  Latin  implere,  p.  30,  1.  4 
Fell,  to  fulfil,  p.  4,  1.  3.     See  fill. 
Fellib,  for  fillft,  i.  e.  fulfilleth,  p.  80, 

1.15 

Fend,  fiend,  the  devil,  passim. 
Fendly,  diabolically,  p.  10,  1.  3 
Ferd,  fourth,  p.  70,  1.  16 
Fer}>e,  fourth,  p.  22, 1.  17 
File,  defile,  p.  22,  1.  8.     Fili>,  defileth, 

p.  103,  1.  8 

Fill,  to  fulfil,  p.  1,  1.  17,  et  al.  passim. 
Filli)>,  filth,  p.  47,  1.  12 
Filyd,  defiled,  p.   30,  1.  26.     Filid,  p. 

56,  1.  5.     See  file. 
Flees,  fleece,  p.  104,  1.  22 
Foilest,   wastest ;    used  for  the  Latin 

atterere,  p.  44,  1.  16 
Foilid,  defiled  ;  for  the  Latin  violabant 

or  contaminabant,  p.  67, 1. 6.  See  note. 


GLOSSARY. 


193 


Folily,  foolishly,  rashly,  p.  9,  1.  20 

Foils,  fools,  p.  63,  1.  19 

Folthis,  filths ;  used  for  the  Latin  eo»- 

taminationes,  p.  69,  1.  1 
For  done,  undone,  destroyed,   p.   64,  1. 

18.     See  note. 
Forfendid,  forbidden,  prohibited,  p.  70, 

1.  31;  p.  96,1.  11 
For>fill,  fulfill,  p.  45,  1.  13 
For]n>  because,  p.  4,  1.  18.     See  note ; 

used  to  represent  the  Latin  pro   eo 

quod,  p.  35,  1.  10,   and  to  translate 

hinc,  p.  31,  1.  19.     See  p.  30,  1.  21, 

and  p.  69,  1.  16 
Forjnnging,   forthinking,  repenting,    p. 

67,1.31.     See  note. 
Foreword,  bargain  made  before,  p.   52, 

1.  24 

Fru3t,  fruit,  p.  4,  1.  28 
Fuyle,  fail ;  used  for  the  Latin  desinet, 

p.  59,  1.  6 
Fyle,  defile,  p.  34,  1.  30 


Gaf,  gave,  p.  5,  1.  19 

Garring,  prating,  chattering,  p.  95,  1.  18 

Geit,  get,  p.  4,  1.  17 

Gelousy,  jealousy,  p.  25,  1.  8 

Geyt,  a  goat,  p.  105,  1.  11 

Gifith,  giveth,  p.  2,  1.  20 

Gnasten,  gnash,  p.  93,  1.  I 

Gobe>,  a  morsel ;  frogmen,  p.   67,  1.  7. 

See  note. 

GoJ>,  go  ye,  p.  93,  1.  3 
Grattist,  greatest,  p.  42,  1.  7 
Greece,  grease,  fat ;  used  to  translate  the 

Latin  adipem,  p.  35, 1.  20.     See  Gres. 

CAMD.    SOC.    14. 


Gres,  grease,  fat,  p.  34,  1.  31 

Greten,  sorrow,  lament,  grieve,  p.  49, 
1.  23.  See  Jamieson  in  v.  Grict. 

GrouiJ>,  groweth,  p.  35,  1.  32 

Gruch,  to  grumble,  to  murmur,  p.  27,  1. 
16.  See  Jamieson. 

Grynnies,  snares,  gins,  laquei.  Anglo- 
Saxon  Spin,  p.  2, 1.  21 

3a,  yea,  p.  55,  1.  28  ;  p.  79,  1.  11 

jaf,  gave,  p  6,  1.  9 

3atis,  gates,  p.  35,  1.  7  ;  spelt  jats,  p. 
56,  1.  22 

36,  yea,  p.  6,  1.  7 

3ed,  heed,  p.  2,  1.  29  ;  p.  32,  1.  4.  3ede, 
ib.  1.  6 

3ed,  went ;  old  prset.  of  the  verb  to  go, 
p.  49,  1.  32  ;  p.  62,  1.  31.  See  note. 

3ed,  heed,  p.  91,  1.  15 

3een,  eyes,  p.  47,  1.  28 

3ef,  give,  p.  7,  1.  2  ;  p.  49,  1.  28.  3efing, 
giving,  p.  4,  1.  3.  See  Gifith. 

3ef,  if,  p.  65,  1.  17 

3efar,  giver,  p.  73,  1.  6  ;  p.  76,  1.  24 

3eft,  give,  p.  63,  1.  25  ;   p.  81,  1.  13 

3eftis,  give  ye,  p.  62,  1.  27 

3efun,  given,  p.  5,  1.  16 

3ekun,  eke,  add,  p.  26,  1.  4 ;  used  to  re 
present  super addunt  in  the  Latin,  p. 
55,  1.  1.  See  Eke. 

3el,  3ele,  health,  passim. 

3eld,  yeild,  p.  76,  1.  15  ;  p.  77,  1.  22 

3eld,  gold,  p.  110,  1.  5 

3eldid,  yeilded,  deviated,  p.  104,  1.  24 

3ele,  verb,  heal,  p.  28,  1.  30  ;  p.  97,  1.  12 

3ele,  subst.  health,  welfare,  p.  47,  11.  9, 
17;  p.  59,  1.  32;  p.  91,  1.  2  ;  p.  100, 
1.  1 

2  c 


194 


GLOSSARY. 


3elid,  healed,  p.  91,1.  2,  5 

3end  (?),  p.  13,  1.  30,  perhaps  for  wend, 

to  go. 

3end,  end,  p.  28,  1.  15  ;  p.  83,  1.  19 
3endis,  ends,  p.  48,  1.  24 
3endlesly,  endlessly,  eternally  ;  used  for 

the  Latin  sempiterne,  p.  55,  1.  31 
3eng,  young,  p.  59,  1.  28 
jenstond,  for  a3enstond,  withstand,   re 
sist,  p.  25,  1.  5 
3er,  year,  p.  8, 1.  16.     3eris,  years,  p.  9, 

1.  7 
3er,  perhaps  for  e'er,  ever,  p.  58,  1.  22. 

See  note. 
3erd,  herd,  i.  e.  shepherd.     See  note,  p. 

5,  1.  12  ;  conf.  p.  59,  1.  26 
3ere,  verb,  hear,  p.  37,  1.   11,   p.   61,   1. 

23.     3ering,  hearing,  p.  8,  1.  15 
3ere,  ear,  p.  62,  1.  2? 
3erle,  earl,  p.  7,  1.  31 
3erbe,  earth,  p.  4,  1.  11  ;  p.  8,  1.  28 
3et,  yet,  passim. 
3et,  heat,  p.  55,  1.  17.     "  Bidde>  3et ;" 

used  to  translate  the  Latin  adspiret, 

p.  69,  1.  22 

3et,  eat,  or  ate,  p.  90,  1.  30 
3eti>,  eateth,  p.  53,  1.  24 
3eJ>un,  heathen,  p.  95,  1.  4 
3euelfuly,  evilly,   evil-mindedly,   p.  76, 

1.  8 

3euit,  give  ye,  p.  89,  1.  2 
3euun,  given,  p.  9,  1.  26  ;  p.  36,  1.  3 
3ha,  yea,  p.  10,  1.  32 
3he,  yea,  p.  76,  1.  3  ;  p.  84,  1.  9 
316,  yea,  p.  29,  1.  9 
3if,  give,  p.  5,  1.  16 
3if,  if,  p.  37,  1.  27 


3ok,  yoke,  p.  80,  1.  10 
3ong,  young,  p.  2,  1.  20 
3or,  your,  passim. 
3ou,  3owe,  you,  passim.     36,  ye 
3ungar,  younger,  p.  2,  1.  19 


Habarioun,  breastplate,  p.  98,1.  14.  See 

note. 

Habunde,  abound,  p.  51,  1.  29 
Hald,  hold,  p.  2,  1.  9  ;  p.  5,  1.  24 
Half,  behalf,  p.  39,  1.  6 
Han,  have,  p.  6,  1.  17,  et passim 
Harborow,  harbour,  shelter,  p.  21,  1.  2. 

See  Herbarow. 
Hard,  heard,  passim. 
Hare,  are,  p.  43, 1.  13 
Harmis,  arms,  p.  83,  1.  15 
Hast,  haste ;  "no  man  hast,"   i.  e.  let 

no  man  haste,"  or  be  in  haste,  p.  3, 

1.  29 

Hat,  hate,  p.  66,  1.  22 
Haterad,  hatred,  p.  11,  1.  5 
Hau3t,  ought,  p.   59,  1.  19;    p.   108,  1. 

28  ;  p.  43,  1.  19 
Hawid,  hallowed,  p.  103,  1.  7 
Hawtest,  oughtest,  p.  37,  1.  24 
Hed,  heed  (?),  p.  60,  1.  12 
Heddir,  adder,  p.  97,  1.  8 
Hedously,  hideously,  p.  62,  1.  32 
Heiar,  higher,  p.  31,  1.  11 
Heldar,  elder,  p.  2,  1.  17 
Hele,  health,  p.  19,  1.  21  ;   p.  47,  I.  8  ; 

p.  94,  1.  10 
Helful,  healthful,  wholesome,  healthy, 

p.  75,1.  17 
Helid,  covered,  p.  24,  1.  23  ;   p.  85,  1. 


GLOSSARY. 


195 


31  ;  p.  90, 1.  30.  Anglo-Saxon  Helan. 
See  Hyling. 
Helsum,  wholesome,  p.  6,  1.  25  ;  p.  38, 

1.27 

Hem,  them,  p.  4,  1.  30,  and  passim, 
Hend,   "  be  hend,"  behind,  p.  75,  1.  17 
Hene,  hence,  p.  20,  1.  26 
Henk,  ink,  p.  91,  1.  11 
Her,  their,  p.  5,  1.  29,  et  passim. 
Herbarow,     harbour,     shelter    (Anglo- 
Saxon  hepebepga),  p.  89,  1.  3 
Here,  plough,  arare,  p.  112,  1.  16.     See 

note,  and  Jamieson  in  v.  ar,  are. 
Hernist,    yearnest,     desirest.       Anglo- 
Saxon  geojiman,  p.  59,  1.  32 
Hertis,  hearts,  p.  2,  1.  19 
Het,  eat,  p.  93,  1.  32 
Hejmn,  heathen,  p.  90,  1.  1 
Heuid,  head,  p.  40, 1.  31.  Anglo-Saxon, 
heuec,  heajrob,  caput.     In  the  Scotch 
dialect  Hew  id,  and  Hevyd,  are  found. 
See  Jamieson. 

Hewowof  iwan  (?,).  See  note,  p.  67,  1.  4 
Heyest,  highest,  p.  40,  1.  28.     See  Hie. 
Heyet,  height,  p.  41,  1.  9 
Heyle,  health,  p.  27,  1.  24 
Heyne,  p.  26,   1.  16,   courteous,  gentle. 
See   Jamieson   in    v.   and   Sir  Fred. 
Madden' s     excellent       Glossary     to 
"  Havelok  the  Dane,"  printed  by  the 
Roxburghe  Club.     Lond.  1828 
Heyt,  eat,  p.  37,  1.  29 
Hie,  high,  p.  58, 1.  16,  exalt,  make  high, 
lift  up,  p.  78,  1.    16.     Hied,  exalted, 
made  high,  p.  30,  1.  26 
Hied,  hide,  p.  4,  1.  30 
Hienes,  highness,  p.  41 , 1. 22  ;  p.  51 , 1.  29 


Hietis,  perhaps  for  hi3tis,  promises ; 
unless  it  signify  heights,  p.  23,  1.  5 

Hijt,  promise,  p.  4,  11.  4,  11  ;  p.  10,  1. 
22,  et  passim 

Hird,  shepherd,  p.  58,  1.  4 

His,  is,  p.  6, 1.  2 

Hod,  hood,  p.  91,  1.  17 

Hold,  old,  p.  76,  1.  14 

Holde,  old,  p.  22,  1.  30 

Hordres,  orders  ;  used  for  those  in  holy 
orders,  p.  32,  1.  9 

Houih,  hoveth,  behoveth,  ought,  p.  22, 
1.12 

Hout,  subst.  ought,  anything.  "  Hout 
worth,"  worth  anything,  p.  103,  1.  19 

Houwi>,  behoveth,  p,  59,  1.  25 

How,  ought,  p.  4,  1.  32 

HowfiK     See  Be-howfifr. 

HowiJ>,  oweth,  ought,  p.  3,  1.  7 

Hoyle,  oil,  p.  58,  1.  28 

Huschers,  ushers ;  used  to  translate 
teditui,  p.  35,  1.  7,  p.  36,  1.  28 

Hyling,  covering,  raiment,  p.  76, 1.  31 ;  p. 
77, 1. 3.  From  the  Anglo-Saxon  helan, 
to  cover.  See  Wickliffe's  N.  T.  in  I 
Tim.  vi.  8,  "  but  we  having  foodis  and 
with  what  things  we  schulen  be  hilid ; " 
habentes  antem  alimenta,  et  quibus 
tegamur. 

Hyrdis,  herds,  shepherds  ;  used  to  trans 
late  the  Latin  pastores,  p.  55,  1.  28 


larche,  hierarchy,  p.  32,  1.  9 

Ich,  each,  passim 

If,  for  3if,  i.  e.  give,  p.  79,  1.  11 

Ilk,  the  same.     <(  >at  ilk,"  the  same,  p. 


196 


GLOSSARY. 


29,1.20.      "Ms  ilk,"   this  same,  p. 

106,  1.   14.      Anglo-Saxon  ilc,  idem. 

See  Jamieson. 
like,  or  ilk,  every,  passim.  Anglo-Saxon 

elc,  selc,  omnis.     See  Jamieson. 
Induyd,  inducted  ;  used  for  the   Latin 

introduce™,  p.  50,  1.  32 
I  now,  enough,  p.  37,  1.  28 
Inowe,  enough,  p.  20,  1.  5 
Inpli3ed,  implied,  p.  73,  1.  29 
loi,  enjoy,  p.  77,  1.  27 
luil,  evil,  p.  5,  1.  30 


Japer,  jester,  p.   9,   1.    4.     See  Junius, 

Etymol.  in  v.  Jape. 
Japid,  mocked,  p.  8,  1.  25 
Japi>,  mocketh,  deceiveth,  p.  50,  1.  10 
Japis,  (pi.  of  Jape,)  jests,  p.  82,  1.  21 
Joynun,  enjoin,  p.  11,  1.  31  ;  p.  17,  1.  9 


Kafe,  chaff,  p.  75,  1.  6 

Kaff,  chaff,  p.  56,  1.  11 

Kalfis,  calves,  p.  75,  1.  13 

Katereynis,  quadrains.    See  note,  p.  12, 

1.  32 

Kembid,  combed,  p.  59,  1.  28 
Ken,  "  ken  >e  peple,"  teach,   make  the 

people  know,  p.  36,  1.  6.     See  also  p. 

37,  1.  2.     See  Jamieson  in  v. 
Kesed  (?),  apparently  used  for  the  Latin 

prosternaniur ,  p.  85,  1.  12 
Kest,  cast,  threw  away,  p.  48,  1.  31 
Koward  (?)  ;  this   word   is   probably  a 

mistake  of  the  MS.  p.   56,    1.    6,   for 

Komand,  i.  e.  coming 


Kownt,  count,  p.  48,  1.  26 

Kum,  come.  "  It  is  to  kum  power  to 
be  given  to  the  fend,"  i.  e.  it  is  still 
future,  &c.  p.  92,  1.  6 

Kunne,  ken,  know  ;  used  to  translate 
Sciant,  p.  32,  1.  26 

Kynd,  nature,  p.  18,  1.  10;  p.  28,  1.  17. 
"  Ilk  alien  kynd,"  every  strange  or 
foreign  nature  ;  used  to  translate 
Omnis  alienigena,  p.  35,  1.  2  ;  p.  75, 
1.  20  ;  p.  108,  1.  23.  See  note  on  p. 
81,  1.32 

Kyt,  cut,  p.  4,  1.  28 


Lafte,  left,  deserted,  p.  26,  1.  30 

Langwag,  language,  p.  32,  1.  6 

Last,  continue,  p.  38,  1.  24 

Lawje,  laugh,  p.  81,  1.  26 

Lech,  to  cure  (Anglo-Saxon  laec)  ;  used 

for  the  Latin  mederi,  p.  93,  1.  8 
Leef,  verb,  leave,  omit,  neglect,  p.  20, 

1.  6 

Leef,  subst.  leave,  permission,  p.  78, 1.  8 
Leefe,  permit,  give  leave,  p.  71,  1.  25 
LeeuiJ>,  permitteth,  giveth  leave,  p.  71, 

1.  14,  and  16 
Lef,  to  leave,  p.  4,  1.  22 
Lefe,  sulst.  leave,  permission,  p.   70,  1. 

20.     See  Leef. 
Lefith,  leaveth,  p.  20,  1.  11 
Leful,  lawful,  p.  19,  1.  2 
Lefun,  leave,  p.  64,  1.  13 
Leit,  let,  hinder,  p.  66,  1.  10 
Lek,  like,  p.  85,  1.  21 
Leke,  like,  similar,  p.  19,  1.  2 
Lekenes,  likeness,  p.  25,  1.  15 


GLOSSARY. 


197 


Leking,  looking,  p.  105,  1.  23 

Lendis,  loins,  p.  98,  1.  14 

Lere,  learn,  p.  20,  1.  21 

Lere,  teach,  instruct,  p.  33,  1.  3  ;  p.  66, 

1.  2 

Leren,  learn,  p.  28,  1.  3 
Leri>,  learneth,  p.  81,  1.  17 
Lesynd  (?).     See  note,  p.  55,  1.  7 
Leue,  leave,  permission,  p.  70,  1.  28 
Leuis,  leaves,  p.  91,  11.  3,  4,  6 
Leui}?,  leaveth,  omitteth,   neglecteth,  p. 

4,1.  6 
Lewid  men,  laymen,  p.  8, 1.  18  ;  p.  19, 1. 

23;  p.  93,  1.   11  (Anglo-Saxon,  Isepb 

lepeb,  laicus) 

Liand,  lying,  mentientes,  p.  24,  1.  32 
Licliare,  liklier,  more  likely,  p.  39,  1.  32 
Lifelod,  livelihood,  p.  21,  1.2.     Liflod, 

p.  49,  1.  10;  p.  77,  1.  1;  p.  108,  1.  27 
Lifers,  leavers,  desertors,  p.   81,   1.   22. 

See  note. 

Lifly,  lively,  living,  vital,  p.  55,  1.  17 
Li3e,  to  lie,  to  speak  falsely,  p.  40,  1.  11 
Li3ed,  lied,  p.  104,  1.  23 
Li3e>,  lieth,  p.  112,1.  22 
Li3>,  lyeth,  speaketh  falsely,  p.  40,  1.  7 
LiJ>,  lyeth,  p.  38,  1.  21 
Liuer,  deliver,  p.  67,  1.  11  ;  p.  86,  1.  8 
Locand,  looking,  p.  2,  1.  30 
Locars,  lookers,  p.  2,  1.  31 
Lofid,  loved,  p.  45,  1.  10 
Lofis,  loaves,  p.  34,  1.  30 
Longe>,  belongeth,  p.  18,  1.  20 
Lore,    teaching,     instruction,     p.     81, 

1.  32 
Louis,  loaves  ;  used  for  the  Latin  panes, 

p.  Ill,  1.  17 


Low,  flame,  blaze,  p.  3,  1.  15.     See  Ja- 

mieson. 
Lowt,  bow,  pay  obeisance,  p.   85,  1.  8. 

See  Jamieson  in  v.  Lout. 
Lowid,  made  low,  humbled,  p.  41,  1.  6 
Lowse,  loose,  p.  9,  1.  2 
Lowtid,  "  vnder  lowtid;"  used  for  the 

Latin  subesse,   p.    104,   1.   29.      See 

note. 
Luf,  love,  p.  3,  1.  9 ;  used  for  the  Latin 

dilectio,  p.  56,  1.  6 
Lufist,  lovest,  p.  5,  1.  18 
Lufith,  loveth,  p.  2,  1.  31 
Lufun,  leave,  p.  104,  1.  25 
Lynage,  lineage,  tribe,  p.  22,  1.  30 
Lyowns,  lions,  p.  44,  1.  27 
Lyuirid,  delivered,  acquitted,  p.  60,  1.  8 


MakiJ?,  make  ye,  p.  4,  1.  24 

Manest,  menaced.     See  note,  p.  21,  1.  4 

Maundments,  commandments,  p.  45,  1. 

19 
Med,  meed,  reward,  p.  103,  1.  13.    See 

1.  10 

Mede,  reward,  p.  5,  1.  4 
Medefully,  deservedly,  p.  25,  1.  3 
Medid,  rewarded,  p.  103,  1.  16 
Medulfully,  medefully,  profitably,  with 

mede  or  reward,  p.  20,  1.  7 
Meed,  reward,  payment,  p.  12,  1.  14 
Mene,  mean,  p.  83, 1.  19.  Menis,  means, 

ib.  1.  23 
Mengid,  mingled,  mixed,  p.  87,  1.   13. 

See  Jamieson  in  v.  ming. 
MeniJ?,  meaneth,  signifieth,  p.  23,  1.  6 
Men  kyd,  for  mengid,  mingled,  united, 


198 


GLOSSARY. 


p.  109,  1.  9.     See  note,  and  Jamieson 

in  v.  Menkit. 
Meny,    train,   attendants,   company,  p. 

113,  1.  3.     See  note.     And  Sir  Fred. 

Madden's  Glossary  to  "  Havelok  the 

Dane." 

Merk,  dark,  p.  87,  1.  10 
Merknes,  darkness,  p.  98,  1.  11 
Merowe,  marrow,  medulla,  p.  91,  1.  8 
Messis,  masses,  p.  8, 1.  15 
Meue,  move,  p.  75,  1.  26 
Middis,  midst,  p.  69,  1.  6.     See  Jamie- 
son,  v.  Myddis  and  Mids. 
Mig,  mud,  Anglo-Saxon,  meox,  p.  58,  1. 

17 

Mikil,  much,  p.  72,  1.  3 
Minys,  minish,  diminish,  p.  3,  1.  24 
Mishews,  misuse,  p.  43,  1.  4 
Misser,  more  erroneously,   p.  99,  1.  16. 

See  note,  and  Jamieson,  v.  Mys. 
Misteris,  mysteries,  p.  44,  1.  27 
Moldewarp,  mole,  p.  57,1.  18.  See  note. 
Mone,  moon,  p.  93,  1.  15 
Monest,  monish,  admonish,  p.  30,  1.  6. 

"  To  a  monest,  to  admonish,  p.  32,  1. 

11.     See  the  note. 
MonestiK  admonisheth,  p.  31,  1.  23 
Moo,  more,  p.  79,  1.  31 
Murkenes,  darkness,   p.   56,  1.   8.     See 

Jamieson,  v.  Mirk. 
Mysse,  error,  fault,  misdoing,  p.  26,  1. 

15.     See  Jamieson,  v.  Mys. 


Nap  (?),  "  as  a  nap  in  the  rot","  p.  56, 1. 
12,  "a  nape  in  the  house  rofe,"  p. 
89,  1.  28.  Jamieson  gives  the  word 


Naip,  as  used  in  the  north  of  Scot 
land,  for  "  The  summit  of  a  house,  or 
something  resembling  a  chimney  top," 
and  quotes  the  lines  from  Ross's  He- 
lenore,  p.  75 — 

"  Far  in  a  how  they  spy  a  little  sheald, 
Some  peep  of  reek  out  at  the  naip  ap 
pears." 

Naples,  nevertheless,  p.  4,  1.  7 
Naytid,  denied  (?},  p.  77,  1.  17 
Nekist,  nearest,  next,  p.  5,  1.  3 
Ne>,  "  be  ne>,"  beneath,  p.  35, 1.  31 
Nije,  as  a  verb,  come  nigh,  p.  35, 11. 13, 

19,  22.     See  Nye. 
Ni3ej>,  is  nigh  or  near,  p.  34,  1.  18 
NiyJ>,  nigheth,is  nigh,  or  near,  p.  31, 1.  25 
Nobelay,  nobility,  p.  90,  1.  15.  Nobley, 

nobility,  p.  5,  1.  1 
Noi3es   (from    noy,  to    hurt),    injuries, 

hurtful  things,  p.  26,  1.  5 
Nout,  not,  p.  2,  1.  11 
Nouys,  novice,  p.  82,  1.  32 
Now3t,  nought,  nothing,  p.  28,  1.  15 
Nowt,  nought,  nothing,  p.  40,  1.  17 
Noyed,  injured,  p.  87,  1.  20 
Noyes,  noyous,  injurious,  p.  101,  1.  9 
Noye>,  annoyeth,  injureth,  p.  5,  1.  9 
Noy,  noi,  annoy,  injure,  p.  17,  1.  20  ;  p. 
18,  I.  10  ;  p.  60,  1.  4.    See  Jamieson, 
v.  Noy. 

Noyous,  injurious,  hurtful,  p.  25,  1.  32 
Nye,  as  a  verb,  also  spelt  ni3e,  to  come 
or  be  nigh,  or  near,  p.  35,  1.  14 


O,  one,  p.  25,  1.  13  ;  p.  88,  1.  24 
Odir,  other,  p.  27,  1.  1 


GLOSSARY. 


199 


Oker,  usury;  used  for  the  Latin fcenus, 

p.  111,1.  20.     See  note. 
Olden,  holden,  reputed,  p.  26,  1.  26  ;  p. 

30,  1.  31 
Onhed,  onehead,  or  one  hood,  i.  e.  unity, 

p.  35,  1.  24 

Onis,  once,  p.  42,  1.  18 
Onlepy,  single,  solitary.     See  note,  p. 

38,   1.   11,  and   Sir  Fred.    Madden's 

Glossary  to  u  Havelok  the  Dane,''  v. 

Anilepi. 
On  nobeley,   "  ignobilitatem  suam,"  p. 

86,  1.  3 

Ontrowj?.     See  VntrouK 
Ony,  any,  p.  6,  1.  3 
Oole,  all,  i.  e.  any,  p.  72,  1.  1 
Oon,  one,  p.  4,  1.  20 
Ooneris  (?),  p.  104,  1.  5 
Oueral,  over  all,  p.  78,  1.  15 
Ouer  face,  in  superficie,  p.  91,  1.  8 
Ouer-man,  superior,  p.  80, 1.  26  ;  p.  103, 

1.  20 
Ouerwile;  used  to  translate  the  Latin 

word  interdum,  p.  30,  1.  6 
Out,  aught,  "  out  worth,"  ought  worth, 

worth  anything,  p.  84,  1.  14 
Outtak,  separate,  except,  take  out,  p. 

52,  1.  14 
Over>wartnes  ;  used  for  the  Latin  per- 

versitas,  p.  107,  1.  3 


Panteris,  panders,  p.  93, 1.  9 
Parischings,  parishioners,  p.  8,  1.  17 
Pees,  peace,  p.  42, 1.  8 ;  p.  87,  1.  9 
Peple,  people,  p.  5, 1.  13 
Perid  (?).     See  note  on  p.  89,  1.  13 


Pering,  perishing,  p.  21,  1.  25 
Perpulid,  purpled,  p.  44,  1.  6 
Perseyuer,  perceiver,  p.  10,  1.  17,  28 
Peruey,  provide ;  used  to  translate  the 

Latin  provideat,  p.  55,  1.  28 
Peruiance,  passage,  proventum,  p.  62,  1. 

25 

Pes,  peace,  p.  2,  1.  11  ;  p.  73,  1.  16 
Peysid,  poised,  weighed,  considered,  p. 

67,  1.  30 

Phitoners,  pitkones,  p.  95,  1.  11 
Pilleworjns,  pillows,  p.  67,  1.  4 
Pistil,  epistle,  p.  5, 1.  23 
Pite,  piety,  p.  57,  1.  22  ;  p.  89,  1.  14 
Pleet.     See  note  on  p.  23,  1.  22.     See 

Plete. 
Plente,  plenitude  ;  used  to  translate  the 

Latin  plenitudinem,  p.  30,  1.  16 
Plete,  "  court  of  plete,"  p.   79,  1.  25. 

See  Du  Cange  in  vv.  Pletum,  Plitum, 

Placitum. 

PleyneJ?,  complaineth,  p.  67,  1.  3 
Pleynid,  complained,  p.  20,  1.  20 
Polewt,  pollute,  p.  36,  1.  12 
Porid,  made  poor,  p.  41,  11.  28,  32 
Prescit,  pr&sciti,  reprobate,  p.  7,11.3, 

23,  24 
Prest,  "  that  men  prest,*'  ut  pr&sint,  p. 

59,  1.  13 

Priue,  deprive,  p.  14,  1.  4 ;  p.  67,  1.  21 
Priueite,  mystery,  secret,  p.  34, 1.  13 
Profhabili,  proveably,  certainly,  demon 
stratively,  p.    7,    1.    19.      Prpuable, 

provably,  ib.  1.  28.  See  also  p.  8, 1.  15 
Profi3t,  prophet,  p.  38, 1.  26 
Pron3tly,  profitably,  p.  59,  1.  14 
Profi>,  profiteth,  p.  29,  1.  14 


200 


GLOSSARY. 


Prophet,  profit,  p.  59,  1.  13 
Propos,  proposition,  p.  4,  1.  9 
Provastis,  provosts,  superiors, praepositi, 

p.  23,  1.  20 

Puple,  people,  p.  4,  1.  10 
Purte,  purity,  p.  5,  1.  2 


Quek,  quick,  living,  p.  8,  1.  22  ;   p.   49, 

1.  24  ;  p.  93,  1.  2 
Quikid,  quickened,  made  alive,   p.  67, 

1.  26 
Quiking,  quickening,  making  to  live,  p. 

54,  1.  26 
Quit,  to  recompence,  take  vengeance, 

p.  86,  1.  6 
Quyschinis,  cushions,  cervicalia,  p.  67, 

1.  11 


Rad, afraid, p. 27,1. 15.  See  Jamiesoninv. 
Rafars,  spoilers,  robbers,  p.   96,  1.   28. 

See  Jamieson  in  v.  Reyfar. 
Raneyn  (?).     See  note  p.  76,  1.  3 
Rate,  ratified,  valid,  p.  70,  1.  21 
Redarguid,  reproved,  p.  6,  1.  24 
Rede,  verb,  counsel,  advise,  p.  113, 1.  10 
Reeft,  carried  him  off,  p.  41,  1.  -21 
Ref,  plunder,  p.  104,  1.   21  ;  p.   110,  1. 

31.     SeeReif. 
Refi>,  reaveth,  spoileth,  plundereth,  p. 

67,  1.  1 
Reft,  part,  of  reave,  plundered,  carried 

off  by  force,  stolen,  p.  77,  1.  24 
Reif,  plunder,  spoil  ;  from  the  verb  to 

reave,  p.  12,  1.  4.     See  Jamieson  in  v. 


Ren,  "  ren  in,"  incur,  p.  75, 1.  18  ;  run, 

p.  89,  1.  7 

Rennun,  run,  p.  7,  1.  24 
Respice,  respect  ;    used  for    the  Latin 

respectus,  p.  86,  1.  32 
Rett.     See  arett,  to  reckon,  to  account, 

p.  85,  1.  21 

Rette,  reckon,  account,  p.  14,  1.  8 
Rettid,  p.  27, 1.  31  ;  p.  91,  1.  19,  same 

as  arettid,  p.  26,  1.  29,  reckoned,  ac 
counted. 
Reuar,  plunderer,  p.   112,  1.  24.     See 

Rafar. 
Reue,  verb,  rob,  plunder,  carry  off,  p. 

48,  1.  26  ;  p.  67,  11.  10,  11.   See  Ref, 

Reif. 

Rewle,  to  rule,  p.  73, 1.  22 
Rewl,  rule,  subst.  p.  73, 1.  23 
Reysing,  raising,  p.  68,  1.  3 
Richid,  "  be  richid,"  be  enriched  ;  used 

for  the  Latin  ditetur,  p.  43,  1.  31 
Richid,  was  hungry,  reached,  p.  44, 1.  25 
Ri3twisare,  more  righteous,  p.  3,  1.  31 
Rijtwisnes,  righteousness,  p.  3, 1.  15 
Ri3twys,  righteous,  p.  13,  1.  15 
Rit,  right,  p.  67,  1.  25 
Rof,  roof,  p.  56,  1.  12.  Rofe,  p.  89,  1.  28 
Rogun,  rung,  p.  19,  1.  30 
Rostod,  roasted,  p.  37,  1.  28 
Rot,  root,  p.  91,  1.  9 
Rowt,  the  multitude,  p.  61, 1.  31.  Routis, 

used  to  translate  turbce,  p.  62,  1.  28 


Sadder,  more  serious,  p.  45,  1.  22.     See 

Jamieson,  v.  Sad. 
Sale  wor>,  ready  for  sale,  p.  7,  1.  6 


GLOSSARY. 


201 


Sare,  sore,  p.  93,  1.  8.     See  Jamieson, 

v.  Sair. 

Sarrar,  sorer,  p.  38,  1.  14 
Sautis,  assaults,  p.  98,  1.  9 
Sawis,  saws,  sayings,  p.  11,  1.  17 
Schap,  escape  ;  used  for  the  Latin  eva- 

dant,  p.  59, 1.  1.     Schape,  1.  2 
Schaterid,  scattered,  p.  81,  1.  25 
Schauin,  shaven,  p.  89,  1.  30 
Schemschip,  shame,  or  sorrow  ;  used  for 

the  Latin  mcestitia,  p.  37,  1.  8 
Schenship,  blame,  fault,  reproach  (An 
glo-Saxon  rcenban),  p.  110,  1.  10 
Schep,  sheep,  p.  5,  1.  18 
Sche>,  sheath,  p.  77, 1.  29 
Schild,  shield,  p.  56, 1.  31.     See  note. 
Scho,  shoe,  p.  34,  1.  12 
Schorid,  scored,  imputed,  or  reckoned 

against,  p.  85,  L  27 
Schrewis,  p.  64,  1.  21.     See  note. 
Schuldres,  shoulders,  p.  86,  1.  2 
Schyn,  shine,  p.  43,  1.  9 
Scle,  slay,  p.  36,  1.  30 
Seclereis,  seculars,  p.  77,  1.  2 
Seek,  sick,  p.  93,  1.  20 
Segis,  sees  ;  used  for  episcopal  or  abba- 

tial  sees,  p.  50,  1.  32 
Sek,  sick,  p.  30,  1.  4 
Sekir,  sure,  certain,  p.  7, 1.  20  ;  p.  17,  1. 

18.     See  Jamieson  in  v.  Sicker. 
Selle,  seal,  p.  91,1.  16 
Sen3e,  synod,  p.  22,  1.  22.     See  Seyn. 
Sergs,    tapers,  wax   candles ;     (French 

cierges,)  p.  48, 1.  8.     See  note,  and  p. 

58, 1.  20.  See  also  Sir  Fred.  Madden's 

Glossary  to  "  Havelok  the  Dane,"  v. 

Cerg. 

CAMD.    SOC.    14. 


Seruid,  deserved,  p.  22,  1.  29;  p.  26, 
1.19 

Setis,  seats,  p.  25,  1.  12 

Se>,  see  ye,  p.  61,  1.  25 

Severythly,  severally,  separately,  p.  52, 
1.  17 

Sewars  ;  used  for  the  Latin  sutores,  p. 
106,  1.  12 

Seyn,  synod,  p.  38,  1.  32 

Seynej,  synod,  p.  48, 1.  1.  See  Jamieson, 
v.  Seinye,  Senye,  Senyhe,  Seinghe. 

Seyng,  seeing,  p.  53,  1.  3 

Seyno3is,  synods,  p.  73, 1.  27.   See  Seyn. 

Shriuis,  shrive,  confess,  p.  9,  1.  11 

Shunder,  slander,  scandal,  p.  59,  1.  12 

Signis,  miracles,  p.  51, 1.  18 

Siker,  as  a  verb,  to  make  sure,  to  as 
sure,  p.  7,  1.  20  ;  p.  17,  1.  15.  See 
SeJcir. 

Sikir,  sure,  certain,  p.  98, 1.  29 

Silun,  sell,  p.  113,  1.  4 

Sin,  since,  p.  82,  1.  8 

Si>,  since,  p.  5,  1.  12 

Skarnes,  terrors,  p.  26,  1.  4 

Sleckun,  slack,  quench,  p.  98,  1.  16 

Slekennid,  slackened,  extinguished,  p. 
19,  1.  29 

SleJ>,  slayeth,  p.  3, 1.  5  ;  p.  87,  1.  11 

Smit,  smut,  taint  (subst.)  ;  Anglo- 
Saxon  rmicta;  used  for  the  Latin 
contagium,  p.  70,  1.  4 

Smot,  to  smut,  stain,  infect  (ver6)  ;  "  j?at 
he  smot  not  o>er  ;"  that  he  [the  sin 
ner]  infect  not  others,  p.  18,  I.  23 

Snibbid,  censured,  p.  6,  1.  17.  See 
note 

Snyb,  snub,  censure,  reprove,  p.  33,  1.  3 
2  D 


202 


GLOSSARY. 


Sodekunis,  subdeacons,  p.  38,  1.  21 ;  p. 

39, 1.  2 
Sodyn,   sodden,  boiled;  past  participle 

of  seethe,  p.  37,  1.  28 
Softi)>,  softeneth,  p.  112, 1.  8 
Sogetis,  subjects,  p.  4,  1.  23  ;  p.  7,  1.  12 
Sogetly,  subjectively,  p.  88,  1.  23 
Soil,  soyl,  to  assoil,  to  absolve,  p.  17, 

1.  16 
Soiling,  subsi.  assoiling,  absolution,  p. 

17,  1.  14 
Soiling,  part,  assoiling,  absolving,  p.  67, 

1.  30 

Somoum  (?).     See  note,  p.  61, 1.  21 
Sonde ;  this  word  is  used,  p.  24,  1.  25, 

for  mandatum,  a  command 
Sonnid,  spoiled,  perhaps  for  soddened, 

infatuatum  sal,  p.  2,  1.  10 
Sophymis,  sophisms,  p.  8, 1.  23 
Sopid,  supped,  p.  46,  1.  22 
SoJ>e,  sooth,  truth,  p.  40,  1.  12  ;   p.  62, 

1.  1 

SoKastness,  truth,  p.  13,  1.  23 
SoJ>ly,  soothly,  truly,  p.  53, 1.  21  ;  p. 

66, 1.  18 

Souare,  severe,  sore,  p.  24,  1.  13 
Sout,  sought,  p.  72,  1.  11 
Sowt,  sought,  p.  49,  1.  33  ;  p.  88,  1.  27 
Sowtars,  shoemakers,  sutores,  p.  106, 11 

14,  18.     See  Jamieson,  v.  Soutar. 
Soyl,  assoil,  absolve,  p.  70,  1.  6 
Soylid,  assoiled,  absolved,  p.  69,  1.  21 
SpedeJ>,  "it  spede>,"  it  is  expedient,  p. 

14,  1.  15 

Spedy,  expedient,  p.  9, 1.  20  ;  p.  15, 1.  25 
SperriK  shuttith.     See  note  on  p.  34, 

1.  10 


Spice,  species,  p.  47,  11.  19,  23,  appear 
ance  ;  used  for  the  Latin  species,  p. 
94, 1.  6 

Spices,  species,  kinds,  p.  96,  1.  3 

Sporis,  spurs,  p.  44, 1.  5 

Spowsbrekyng,  adultery,  p.  89,  1.  10 

StalliworHi,  stalworthly,  stalwartly, 
stoutly,  bravely.  Anglo-Saxon  rtsel- 
pypSe,  literally  worth  stealing.  See 
Nares'  Glossary  in  voc.  p.  22,  1.  16. 
See  note  on  p.  108, 1.  31 

Stalwor>,  stout,  able-bodied,  p.  108,  1. 
31.  See  note. 

Steer,  stir  ;  used  to  represent  the  Latin 
monetis,  admonish,  stir  up,  p.  39, 1.  16 

Stere,  stir,  move ;  used  for  the  Latin 
admoneat,  p.  85, 1.  11 

Sterft,  stirreth,  p.  1,1.  20 

Sternis,  stars,  p.  95, 1.  30.  See  Jamie- 
son,  v.  Starn. 

Sterringis,  stirrings  ;  used  for  the  Latin 
motus,  p.  67,  1.  20 

Steyke,  to  shut,  to  fasten,  p.  34,  1.  17. 
See  Jamieson,  v.  Steik. 

Stille,  silent,  tacitumus,  p.  5, 1.  9 

Strak,  struck,  prat,  of  strike,  p.  3,  1.  11 

Stregun,  stricken,  p.  2,  1.  20 

Streke,  strike,  stretch ;  used  for  the 
Latin  extendam,  p.  69,  1.  9 

Strenid,  constrained  ;  used  for  the  Latin 
constringitur,  p.  56,  1.  5 

Streyn,  to  draw,  turn  away,  p.  74,  1.  16 

Strowis,  straws,  p.  93,  1.  25.    See  note. 

Sudarijs,  napkins,  Sudaria,  p.  91,  1.  23. 

Sudary,  a  napkin,  p.  105,  1.  12 

Suffreyn,  sovereign,  p.  99,  1.  27 

Supprissed,  oppressed,  p.  79, 1.  15 


GLOSSARY. 


203 


Suyn,  swine,  p.  58, 1.  6 

Suynne,  swine,  p.  2,  1.  11 

Swelk,  such,  passim,   Suelk,  p.  8.  1.  23. 

See  SwiUk. 

Swelluing,  swallowing,  p.  55,  1.  30 
Swernes,  sournes,  acciditas,  p.  58,  L  13. 

See  note  ;  used  to  translate  tristitia, 

p.  10T,  1.  21 
Swilk,  such,  p.  37,  1.  12,  p.  70,  1.  21. 

See  Jamieson. 
Sylid,  soiled,  defiled,  p.  89,  1.  11 


Tan,  for  ta'an,  taken,  p.  5, 1.  7  ;  p.  6,  1. 

18  ;   p.  103,  1.  4.  Tane,  p.  9,1.  25,  p. 

35,  1.  23.     See  Jamieson,  v.  Tane. 
Telars,  "  feld-telars,"  field-tillers  ;  for 

the  Latin  rustici,  p.  106, 1.  12 
Tenden,  attend,   give  heed  to,  p.   93, 

1.26 

Tend,  i.  e.  tendis,  attendest,  p.  2,  1.  5 
Tent  (to  tent),  to  attend,  consider,  p. 

18,  1.  27  ;  p.  34,  11.   18,  21 ;  p.  50,  1. 

18  ;  used  to  translate  the  Latin  "  cui 

rei  vacent,"  p.  106,  1.  25  ;  p.   107, 

1.  2 
Tenten,  attend  ;  used  for  the  Latin  at- 

tendit,  p.  93,  1.  17 
Tenting,  attending,  p.  87,  1.  21 
Ter,  tear,  p.  70, 1.  2.     See  note.   Teris, 

ib.  1.  3,  tears. 
Tijen,  for  ti>en,  perhaps  by  an  error  of 

the  scribe,  tithe  (verb),  p.  45,  1.  21 
Til,  to,  unto,  p.  94, 11.  8,  9.     See  Jamie- 
son  in  v. 
Tokun,  betoken,  signify,  p.  23,  1.  7 


Ton,  "  >e  ton,"  the  one,  p.  69,  1.  27, 

often  spelt  tone.     See  Nares  in  voc. 

and  Jamieson,  v.  Tane. 
Tood,  fox,  p.  58,  1.   17.     See  note,  and 

Jamieson,  v.  Tod. 
Toon,  one,  "  >e  toon  for  >e  to>er,"  the 

one  for  the  other,  p.  53, 1.  1.  See  Ton. 
Toujly,  toughly,  obstinately,  p.  68,  1.  23 
Towere  (?)  See  note,  p.  55, 1.  3 
Trayd,  betrayed,  p.  53, 1.  23  ;  p.  46, 1.  20 
Tremel,  tremble,  p.  55,  1.  20 
Trentaylis.     See  note,  p.  52, 1.  22 
Treyst,  trust,  p.  96, 1.  28 
Triacle,  antidote,  p.  57, 1.  25.  See  note. 
Trouby ;  used  for  the  Latin  turlatio,  p. 

87,  1.  14 
Trowe,  to  believe,  p.  8, 1.  30.     Trowen, 

p.  53,  1.  17  ;  p.  88, 1.  22,  23 
Trowing,  believing,  p.  61,  1.  7 
Tul,  to,  unto,  p.  95,  1.  15.     See  Til. 
Tyn,  tyne,  tine,  burn,  consume,  destroy, 

p.  54, 1.  7  ;   p.  43, 1.  12.    See  Jamie- 
son  in  vv.  Teind  and  Tine. 
Tynking,  tinkling,  p.  90,  1.  10 
Tymung  (?),  p.  4,  1.  17 
J>an,  then,  p.  4, 1.  6 
J>enkand,  thinking,  p.  10,  1.  27 
>er  as,  therefore,  p.  59,  1.  27 
>euys,  thieves,  p.  54,  1.  32.     J>euis,  p. 

55,  1.  1 

J>ewenti,  twenty,  p.  8, 1.  16 
Mnk,  thing,  (a  provincial  pronunciation,) 

p.  17,  1.  2 

J>o,  those,  p.  63, 1.  22 
J>of,  though,  p.  8,  1.  32  ;  p.  54,  1.  30. 

See  Jamieson,  v.  Thof. 


GLOSSARY. 


J>ole,  to  suffer.     >oling,  suffering,  p.  5, 

1.  22,  et passim.   See  note,  p.  56, 1.  28. 

To  permit,  p.  59, 1.  1.    See  Jamieson, 

v.  Thole. 
J>ole  ;  used  for  ululabunt,  p.  58,  1.  22  ; 

perhaps  by  mistake  for  hole,  i.  e.  howl. 
J>olid,  suffered,  bore,  endured,  p.  21,  1.  7 
hoo,  bo,  those,  passim. 
J>orow,  through,  p.  30,  1.  13 
t>owe,  though,  p.  4,  1.  6 
J>ow3and,  thousand,  p.  4,  I.  21 
Juries,  thrice,  p.  12,  1.  22 
t>ristib,  thirsteth,  p.  8,  1.  22 


Ungly,  only  (?),  p.  55,  1.  20 


Valib,  availeth,  p.  24,  1.  3 
Vengid,  avenged,  punished,  p.  21,  1.  7 
Veniawns,  vengeance,  p.  21,  1.  3 
Venyn,  venom,  poison,  venenum,  p.  57, 

1.25 

Vggid,  abhorred,  nauseated,  p.  109,1.  1. 
From  the  Anglo-Saxon  oga,  fear,  hor 
ror.     See  Jamieson,  v.  Ug. 
Vncely,  unhappy  ;  used  for  the  Latin 
infcelicem,    p.   51,  1.    4.      From    the 
Anglo-Saxon    reeh^,  gersehs,   happy. 
Chaucer  has  selynesse,  for  happiness  : 
and  Wicliffe,  N.  T.  Rom.  vii.  24.  "I 
am  an  unceli  man,  who  schal  delyuer 
me  fro  the  bodi  of  this  synne  ?" 
Vndeadly,  immortal,  p.  53,  1.  17 
Vneuyn,  unequal,  unjust,  p.  104,  1.  30 
Vneuenly,  unjustly,  unfairly,  p.  74,  1.  23 


Vnfilid,  undefiled,  p.  105, 1.  20 
Vnknowen,  unknown,  are  ignorant  of, 

p.  61,  1.  13 
Vnkunand,  unkunning,  ignorant,  p.  33, 

1.  3 

Vnkynd,  unnatural,  p.  87,  1.  16 

Vowtrand,  vowtri,  adultery,  p.  87,  1.  12 

Vowtre,  avowtry,  French  avoutrie,  adul 
tery,  p.  21,  1.  14 

Vnnese,  unneths,  or  unneath,  hardly, 
scarcely,  p.  52,  1.  18.  See  note. 

Vnpite,  impiety,  p.  90,  1.  28 

Vnpitouse,  impious,  wicked,  p.  4, 1.  19  ; 
p.  61,  1.  31 

Vnschamfast,  immodest,  shameless,  p. 

2,  1.  14 

Vnsible,  insensible  (?),  p.  100, 1.  28 
Vnsikir,  unsafe,  uncertain,  p.  99,  1.  10 
VntrouJ>,    or   vntrow>,  unbelief,    from 

trow,    to   believe,  p.  28,  1.  26 ;    27. 

Ontrow)>,  1.  30 

Vnwitti,  ignorant,  p.  25,  1.  10 
Vp,  upon,  p.  4,  1.  13  ;  p.  15,  1.  3 
Vphauns,  lift  up,  p.  31,  1.  24 
Vp  so  doun,  ignorant  spelling  for  upside 

down,  p.  19,  1.  30 


Warn,  whom,  p.  68,  1.  9  ;  p.  70,  1.  1 1 

Wan,  when,  p.  4,  1.  14 

War,  worse,  p.  80,  1.  4 

Warer,  more  ware,  more  cautious,  p.  66, 

1.2 
Wari,  curse,  p.    14,    1.    12.      Waried, 

cursed.     Anglo-Saxon  pajnan,  p.  2, 

1.  22;  p.  21,1.  3 


GLOSSARY. 


205 


Warliar,  more  warily,  p.  9,  1.  22 

Was,  whose,  p.  59, 1.  12  ;   p.  74,  1.  11 

Wat,  what,  p.  38,  1.  4 

Waxit,  aged,  p.  44,  1.  19 

Wayn,  wain,  waggon,  p.  110,  1.  28 

Weder,  weather,  p.  83,  1.  22.      Wedur, 

ib.  1.  24 

Wedir,  whether,  p.  13,  1.  4 
Weil,  while,  p.  8, 1.  22 
Weld,  wield,  possess,  p.  24, 1.  24 
Weldar,  owner,  possessor  (Anglo-Saxon 

pealban),  p.  97,  1.  16. 
Wen,  ween,  think,  suppose,  p.  69,  1. 

21  ;  p.  95,  1.  16.  Wene ;  used  for  the 

Latin  putemus,  p.  91, 1.  7 
Wengis,  wenches,  concubines,  p.  23,  1.  1 
Wenid,  supposed,  considered,  p.  Ill,  1. 

32.     See  Wen. 
Wening,  wishing,  supposing,  p.  32, 1.  2. 

p.  91,1.  11.     See  note. 
Went,    thought,    supposed,    (prat,    of 

ween),  p.  95,  1.  15 
Wenun,    wish,    desire.       Anglo-Saxon 

penan,  p.  11, 1.  18  ;  p.  57, 1.  22.    See 

Wen. 

Werkis,  works,  p.  4,  1.  32 
Wern,  warn,  p.  72,  1.  8,  9 
Wernid,  warned,  p.  39,  1.  19 
Wer  of,  whereof,  p.  105, 1.  29 
Werr,  worse,  p.  55, 1.  13 
Werrar,  worse,  p.  49, 1.  8 
Wet,  wot,  know,  p.  98,  1.  19 
Wete,  to  wit,  to  know,  p.  37,  1.  24;  p. 

40, 1.  9 
Wetun,  known,  past  part,  of  to  wit,  p. 

3, 1.  16 


We}>,  with,  p.  70,  1.  20 

Weypid,  wiped,  p.  39,  1.  10 

Who,  wo,  p.  81,1.  21 

Who  wor>,  woe-worth,  p.  67, 1.  3.    See 

note. 
Wiche,  witch  (used  as  an  adj.)  ;  magical, 

mafficisfalsitatibus,  p.  93, 1.  26 
Wil,  while,  p.  74, 1.  8 
Wills,  wiles,  craft,  p.  64,  1.  26 
Wirke,  work,  p.  4, 1.  5 
Wis,  ways  ;  "  on  many  manner  wis,"  in 

many  ways,  p.  91,  1.  10 
Wit,  know,  p.  70, 1.  6 
Wit,  "  >at  is  wit,"  that  is  to  know,  p. 

5,1.4 

Witt,  knowledge,  p.  1, 1.  9  ;  p.  2, 1.  3 
Wittirly,  utterly,  p.  85, 1.  10 
Wityng,  knowledge,  p.  95, 1.  25 
Wlatis,  for  wlatist,  hatest,  abominatest. 

Wlati>,  hateth,  abominatur,  p.  92, 1. 

25.     See  note,  p.  57, 1.  10 
Wnworscippist,    unworshippest,   disho- 

norest,  p.  57, 1.  11.     See  note. 
Wo,  who,  p.  46, 1.  28,  p.  52, 1.  9 
Wo,  what,  p.  55, 1.  18 
Wode,  mad,  insane,  p.  87,  1.  18 
Wodnes,  madness,   p.    87,    1.    11  ;  p. 

97,  1.  7 
Wold,  old,  p.  23,  1.  3  ;  p.  93, 1.  9  ;  p. 

94, 1.  7 

Wombe,  belly,  p.  3, 1.  13 
Wordeynid,  ordained,  p.  29, 1.  25 
WordeyniJ?,  ordaineth,  p.  25, 1.  27 
Wordre,  order,  p.  68, 1.  16 
Wowe,  vow,  p.  100, 1.  26 
Wowis,  vows,  p.  9, 1.  10 


206 


GLOSSARY. 


Wrath,  used  as  a  verb,  "  non  of  >e 
bischopis  wrath,"  i.  e.  let  none  of  the 
bishops  be  wroth ;  nemo  episcoporum 
irascatur,  p.  30,  1.  6 

Wrechfulnes  ;  used  for  the  Latin  iracun- 
dia,  p.  58, 1.  12 

Wse  (?).     See  note,  p.  62, 1.  30 

Wudlowtis,   peasants,  subditi,   p.  2,  1. 


25 ;    from    the    Anglo-Saxon    poba, 
wood,  agrestis ;  and  lowt,  a  servant, 
a  subject.     See  Lowt,  and  Jamieson, 
v.  Lout. 
Wylen,  will,  desire,  p.  49, 1.  26 


Ympli3eJ>ly>  implicitly,  p.  17,  1.  24 


LONDON  ? 
J.  B.  NICHOLS  AND  SON,  PRINTERS,  25,  PARLIAMENT-STREET, 


ERRATA. 


The  Reader  is  requested  to  correct  the  following  Errata,  for  which  the  difficulty  of 
the  work,  and  the  Editor's  distance  from  the  press,  will,  it  is  hoped,  be  a  sufficient 
apology  :— 

P.  7,  1.  29,  for  hau,  read  han. 
P.  10,  1.  17, /or  maid,  read  maad. 
P.  11, 1.  10,  for  inwit,  read  in  witt. 
P.  12,  1.32,  •  m 

for  hau  read  han. 


V.  IV,  1.  32,  -x 

P.  22, 1.  20,  S 
P.  24,  1.  5,    3 


P.  24, 1.  30  (margin),  for  Mat.  ij°.  read  Mat.  u°. 
P.  30, 1.  15,  for  tayst,  read  tryst. 

1.  26,  for  presched,  read  presthed. 

P.  32,  1.  5,  for  pres>od,  read  presthod. 

1.  21  jfor  hau,  read  han. 

P.  36, 1.  15, for  presched,  read  presthed. 
P.  37, 1.  32,- 
P.  41,1.  28, 

1.  32,    y  for  maid,  read  maad. 

P.  42, 1.  15, 

P.  43,1.31, 

P.  45, 1.  7, 

P.  56,  1.  9,  for  pilats,  read  Pilats. 

P.  57,  1.  11,  for  wuworscippist,  read  wnworscippist. 

P.  96, 1.  19,  for  sem,  read  seen. 

P.  102,  1.  10,  for  bydun,  read  byndun. 

P.  107,  1.  24  (margin),  for  Cap0.  iii°.  read  Sap.  iij°. 

P.  110,  1.  24,  for  maid,  read  maad. 


38100°