Skip to main content

Full text of "Ancient Engleish metrical romanceës"

See other formats


Digitized  by  tine  Internet  Arcliive 

in  2007  witli  funding  from 

l\/licrosoft  Corporation 


Iittp://www.arcliive.org/details/ancientengleislim03ritsiala 


ANCIENT  ENGLEISH 
METRICAL   ROMANCEES, 

SELECTED  AND   VUBLISH'd 

BY   JOSEPH   RITSON. 
VOL.   III. 


Quae  priscis  memorata  Catonibus  atque  Cethcgts 
Nunc  fitus  informis  premit  ac  deferta  vetustas. 

HORATIUS. 


LONDON: 

PRINTED  BY  W.  BULMER  AND  COMPANY, 

IN    CLEVELAND-ROW, 

FOR    G.    AND    W.    NICpL,     BOOKSELERS    TO    HIS 
MAJESTY,  IN   PEL-MEL. 

MDCCCII. 


82853 


w 


r>  3 


CONTENTS. 


VOL.  IlL 

Page 

Le  bone  Florence  of  Rome           -         -        -  1 

The  erle  of  Tolous          _         -         -         .  93 

Thefquyer  of  lowe  degre         -         -         -  145 
The  knight  of  curtefy,  and  the  fair  lady  of 

Faguell 193 


METRICxlL  ROMANCEES. 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.    '  ^r 


As  ferre  as  men  ryde  or  gone 

A  more  chyvalrous  town  then  Troy  was  oon 

In  londe  was  never  feen  ; 
Nor  better  knyghtys  then  came  of  hyt 
In  all  thys  worlde  was  never  yyt, 

For  bothe  hardy  and  kene. 
Then  came  oon  hyght  Awdromoche, 
The  furfte  byger  of  Anteoche, 

And  enhabyted  cuntreys  clene ; 
Antenowre  was  of  that  barme-teme,  lO 

And  was  fownder  of  Jerufalem, 

That  was  wyght  withowtyn  wene. 

VOL.  III.  B 


2       LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

Helemytes  hyght  the  thryd  Troyon, 

And  was  a  ftronge  man  of  blode  and  bone, 

That  fro  Troy  came  to  Awfryke  ; 
Eneas  be  fchyp  gate  to  Rome, 
The  chefe  cyte  of  Cryllendome, 

Then  was  ther  none  hyt  lykc. 
Unto  the  tyme  that  the  emperowr  fir  Garcy 
Werryd  on  hyt,  and  herkenyth  why,  20 

That  many  a  oon  fore  can  fyke; 
Of  Costantyne  the  nobull  was  he, 
A  doghtyar  knyght  thar  not  be 

In  batell  for  to  ftryke. 

Another  emperowre  reygned  at  Rome, 
Syr  Otes  the  grawnt  hyght  that  gome, 

That  wyght  was  undur-fchylde ; 
A  feyrelady  he  had  to  wyfe, 
That  on  a  day  lofte  hur  lyfe, 

That  worthy  was  to  welde,  30 

And  dyed  of  a  maydyn  chylde, 
That  aftur  waxe  bothe  meke  and  mylde, 

So  fayre  was  feen  but  felde. 

Whan  the  eraperys  was  dedd. 
The  emperowre  was  wylde  of  redd, 
He  gart  cryften  thys  chylde  bryght, 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.       3 

And  callyd  hur  Florens  thys  maydyn  feyre, 
Bothe  hys  doghtyr  and  hys  heyre, 

In  thys  worlde  was  not  foche  a  wyght. 
Wolde  ye  lythe  y  fchoulde  yow  telle  40 

Of  the  wondurs  that  there  befelle 

Abowte  in  cuntreys  ryght : 
For  thre  dayes  hyt  reyned  blode, 
And  beftes  faght  as  they  were  wode, 

Bothe  wylde  and  tame  with  myght ; 

Fowlys  in  the  fyrmament 
Eyther  odur  in  fondur  rente, 

And  felle  dedd  to  the  grownde, 
Hyt  fygnyfyed  that  aftur  come 
Crete  trybulacions  unto  Rome,  50 

Schulde  many  a  man  confownde  ; 
As  was  for  that  mayd^'n  fmall, 
Owte-takyn  Troy  and  Rownfevall, 

Was  never  in  thys  worlde  rownde. 
Syr  Otes,  the  nobuU  emperowre, 
Gart  noryfch  the  chylde  with  honowre, 

And  kept  hur  hole  and  fownde. 

He  fet  to  fcole  that  damyfell, 
Tyll  fche  cowde  of  the  boke  telle, 

And  all  thynge  dyscrye,  60 


4       LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

Be  that  fche  was  fyftene  yere  olde, 
Wei  fche  cowde,  as  men  me  tolde, 

Of  harpe  and  fawtrye  ; 
All  hur  bewteys  for  to  nevyn 
Myght  no  man  undur  hevyn, 

For  fothe  no  more  may  i. 
To  mykyll  bale  was  fche  borne, 
And  many  a  man  flayn  hur  forne, 

And  in  grete  batels  can  dye. 

When  fyr  Garcy  herde  feye  IfO 

That  the  emperowre  of  Rome  had  foche  a  may 

To  hys  doghtur  d^re, 
He  waxe  hafty  as  the  fyre, 
And  gart  fetnbyll  the  lordes  of  hys  empyr, 

That  bolde  and  "hardy  were. 
He  fcyde,  Ofte  have  ye  blamed  me 
For  y  wolde  not  weddyd  bee, 

Y  have  herde  of  a  clere, 
Florens  that  ys  feyre  and  bryght, 

In  all  thys  worlde  ys  not  foche  a  wyght,  80 

Y  wyll  hur  have  to  my  fere. 

As  the  romans  trewly  tolde, 
He  was  a  hundurd  yerys  olde, 
And  fome  boke  feyth  mare. 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.       5 

He  was  arayed  in  ryche  parcll, 

Of  fylke  and  golde  wythowtyn  fayle, 

All  whyte  was  hys  hare. 

He  feyde,  Syrs,  wendyth  ovyr  the  fee, 

And  bydd  the  emperowre  of  Rome  feiide  me 

Hys  doghtur  fwete  and  fware,  90 

And  yf  he  any  gruchyng  make, 
Many  a  crowne  y  fchall  gar  crake, 

And  bodyes  to  drowpe  and  dare. 

Hys  flefche  trerabylde  for  grete  ekle,  ^~~f 

Hys  blode  colde,  hys  body  unwelde, 

Hys  lyppes  bio  for-thy  ; 
He  had  more  mystyr  of  a  gode  fyre, 
Of  bryght  brondys  brennyng  fchyre, 

To  beyke  hys  boones  by, 
A  fofte  bath,  a  warrae  bedd,  100 

Then  any  maydyn  for  to  wedd, 

And  gode  enchefou  why, 
For  he  was  brefyd  and  all  to-brokyn, 
Ferre  travelde  in  harnes,  and  of  warre  wrokyn  : 

He  tolde  them  redylye  ; 

'  When  ye  have  the  maydyn  broght, 
That  ys  fo  fey  re  and  wortbely  wroght, 
Sche  fchall  lygg  be  my  fyde, 


6       LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

And  tafte  my  flankys  with  hur  honde, 

That  ys  fo  feyre  y  undurftonde,  1 10 

Yn  bedde  be  me  to  byde. 
Sche  fchall  me  bothe  hodur  and  happe, 
And  in  hur  lovely  armes  me  lappe, 

Bothe  evyn  and  morne  tyde  ; 
Byd  hur  fadur  fende  hur  to  me, 
Or  y  fchall  dyftroye  hym  and  hys  cyt^, 

And  thorow  hys  reraes  ryde. 

A  prowde  garfon  that  hyght  Acwrye, 
He  was  borne  in  Utalye, 

The  emperowre  aftur  hym  fende  ;  120 

And  forty  lordes  wryttes  withynne. 
That  were  corayn  of  nobull  kynne, 

In  mesfage  for  to  wende  ; 
And  forty  ftedes  with  them  he  fente, 
Chargyd  with  golde  for  a  prefente, 

"  And,  fay  hym  as  my  frende, 
That  y  grete  wele  fir  Otes  the  graunt. 
And  byd  hym  fende  me  his  doghtcr  avenaunt, 

That  ys  curtes  and  hende. 

He  cawfyd  them  to  hye  as  they  were  wode,       130 
Wyth  fchyppes  foone  into  the  flode, 
They  rechyd  ovyr  the  dep€ ; 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.       7 

Spaynyfch  ftedys  witli  them  they  ledd, 
And  clothys  of  golde  for  back  and  hedd, 

That  men  myght  undur  flepe. 
Aye  the  wynde  was  in  the  fayle, 
Over  fomes  they  flett  withowtyn  fayle, 

The  wethur  them  forthe  can  fwepe. 
The  furfte  havyn  that  ever  they  hente 
Was  a  towne  they  calde  Awtreraent,  140 

That  folke  them  feyre  can  kepe. 

Soon  ther  trefowre  up  they  drowe, 
And  ther  ftedys  ftrong  ynowe, 

And  made  ther  fchyppys  tome ; 
They  lefte  a  burges  feyre  and  wheme, 
All  ther  fchyppys  for  to  yerae, 

Unto  ther  gayne-come. 
They  pafsed  thorow  Pole  and  Chawmpayn, 
Evyr  fperyng  ther  gatys  gane 

Unto  the  cyte  of  Rome;  150 

They  entyrde  yn  at  the  yatys  wyde, 
Full  ryally  thorow  the  cyte  they  ryde, 

And  dredyd  no  vvrang  dome. 

The  fourti  mesfengerys,  as  y  yow  fay, 
Every  oon  rode  in  feyre  array, 
Ther  fadyls  fchone  full  bryght ; 


8       LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

Ther  brydyls  glyter3'ng  all  of  golde, 
Ther  was  never  frefcher  upon  molde, 

Made  be  day  nor  nyght. 
A  ftede  of  Spayne,  y  undurftande,  l60 

Every  lorde  ledd  in  hys  hande, 

Bothe  full  preft  and  wyght ; 
All  was  covyrde  wyth  redd  fendell, 
The  caryage  behynde,  as  y  yow  telle,  ^ 

Came  wyth  the  trefur  ryght. 

Thorow  the  towne  the  knyghtes  fange, 
And  ever  ther  bryght  brydyls  range, 

Makeyng  fwete  mynftralcy ; 
Lordys  and  ladyes  of  grete  aftate, 
And  odur  many,  well  y  wate,  170 

At  wyndows  owt  can  lye ; 
And  ever  the  formaft  fperyd  the  wayes 
Unto  the  emperowrs  paleys, 

Full  ryall  was  that  crye ; 
Feyre  they  were  resfeyvyd  there 
Wyth  him  that  was  full  wyfe  of  lore, 

Hys  doghtur  fate  hym  bye. 

In  a  robe  ryght  ryall  bowne, 
Of  a  redd  fyclatowne, 

Be  hur  fadur  fyde  j  1 80 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.       9 

A  coronell  on  hur  hedd  fett, 

Hur  clothys  wyth  beftes  and  byrdes  wer  bete, 

All  abowte  for  pryde. 
The  lyghtnes  of  hur  ryche  perre, 
And  the  br^'ghtnes  of  hur  blee, 

Schone  full  wondur  wyde. 
There  were  kynges  in  that  halle, 
Eilys  and  dewkys,  who  rekenyth  all, 

Full  a  hundurd  that  tyde. 

Thes  fourti  mesfengerys  at  ones  I90 

Entyrc  into  thes  worthy  wones, 

And  came  into  the  halle  : 
Syr  Acwrye  haylfed  the  emperowre, 
And  hys  doghtyr,  whyte  as  floure, 

That  feyreft  was  of  all. 
He  afkyd  of  whens  that  they  myght  bee. 
"  Of  Coftantyne  the  nobull  are  we." 

"  Feyre,  fyrrys,  mote  yow  befalle." 
"  A  prefent  we  have  broght  in  hye, 
Fro  owre  emperowre,  fyr  Garcy,  200 

Stedys  into  thy  ftalle, 

And  fourty  horfys  chargyd  ryght, 
Wyth  clothys  of  golde,  and  befawntes  bryght. 
Into  thy  trefory. 


10  LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

He  byddyth,  wythowte  avyfement. 
That  thy  doghtur  be  to  hym  fent, 

For  to  lygg  hym  by  ; 
Hys  body  ys  brefyd,  hys  bones  are  aide, 
That  fche  may  kepe  hym  fro  the  colde, 

Have  done  now  haftelye.  210 

In  comely  clothyng  fche  fchall  be  cledd, 
I  have  grete  hope  he  wyll  hur  wedd, 

Sche  ys  a  fey  re  lady  : 

And  yf  thou  fende  hur  not  foone, 
Haftelye,  wythowten  wone, 

Then  ryfeth  ther  a  ftryfe : 
Ellys  wyll  he  nygh  the  nere, 
Wyth  hys  ryche  powere, 

And  feche  hur  as  hys  wyfe. 
He  wyll  dyftroye  thy  bygly  landys,  220 

And  flee  all  that  before  hym  ftandys. 

And  lofe  full  many  a  lyfe. 
Have  done,  he  feyde,  haftelye  in  hye. 
An  anfwere  mufte  we  gyf  Garcy, 

At  home  when  we  can  ryve." 

The  emperowre  feyde,  as  a  man  hende, 

Ye  fchall  have  an  anfwere  or  ye  wende, 

And  calde  the  fteward  hym  tylle : 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.      3 1 

'*  The  yonder  knyghtes  to  chawmbur  ye  lede, 

Of  all  thy  nge  that  they  have  nede  230 

Serve  them  at  ther  wylle ; 
They  are  fyr  Garcys  raefsengerys, 
And  go  we  to  owre  cowncell  perys, 

And  leve  them  bydyng  ftylle, 
To  loke  what  befte  ys  for  to  doo, 
Soche  tythyngys  ys  corny n  us  too, 
H-  Loke  whedur  we  wyll  fulfylle." 

The  emperowre  hys  doghtur  be  the  hande  hent, 
Ahu  vu-a  chaumbur  they  wente, 

Hys  cowncell  aftur  hym  yede,  240 

And  aflcyd  yf  fche  wolde  fent  ther-tylle, 
For  to  be  at  fyr  Garcyes  wylle. 

And  fche  feyde,  Jhefu  forbede  ! 
Sche  feyde,  Be  god,  that  boght  me  dere, 
Me  had  levyr  the  warfle  bachylere 

In  all  my  fadurs  ihede, 
Then  for  to  lye  be  hys  brefyd  boones, 
When  he  coghyth  and  oldely  grones, 

I  can  not  on  hys  lede. 

Hur  fadur  lykyd  hur  wordys  wele,  250 

So  dud  hys  cowncell  every  dele, 
And  blefsyd  hur  for  hur  fawe. 


12     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

They  feyde,  Yf  that  Garcy  come, 
In  evyll  tyme  he  hedur  i)ome 

Hedurward  for  to  drawe. 
The  garfons  be  not  fo  doghtyc, 
But  mony  of  them  foone  fchall  dye,  '^l?  *>'^'' 

Yf  we  togedur  plawe ;  -       ■  ■ 

Go  we  hens,  owre  i?.IJ  ^  ^  ♦in'^,  " 

Odur  cowncell  kepe  we  nane,  260 

Be  ryght  nodur  be  lawe.  '  '■ 

The  emperowre  came  into  the  halle. 

The  mesfengerys  had  etyn  all,  .wj'A, 

And  ftode  to  byde  an  anfware : 
He  feyde,  Syrs,  wcndyth  hanie, 
For  here  fchall  ye  have  no  game, 

God  forbede  hyt  fo  ware  ! 
Take  the  trefowr  that  ye  broght, 
But  my  doghlur  gete  ye  noght, 

For  all  yowre  boftefuU  fare ;       ,  270 

We  fchall  ftonde  owre  cbawnce  unto, 
Whedur  he  come,  or  not  fo  do, 

Full  mekyll  we  fchall  not  care. 

Then  Acurye  can  fay, 

In  the  begynnyiig  of  Maye, 

My  lordc  will  buike  bym  to  ryde, 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     13 

And  take  the  fomer  before  hym  clene, 
And  dyftroye  thy  londys  all  be  deene, 

Who  ys  he  that  fchall  hym  byde  ? 
Then  anfweryd  fyr  Egraveyne,  280 

We  fchall  founde  to  knok  ageyne, 

For  all  hys  grete  pryde. 
The  emperovvre  coniawndyd  no  man  fchulde  do 
Harme  the  mesfengerys  unto, 

They  toke  ther  leve  that  tyde. 

Tlien  the  mesfengerys  all  togedur, 

Wyth  the  trefowre  that  they  browght  thedur. 

Went  home  agayiie, 
Al  fo  tyte  as  fyr  Garcy  fawe, 
W'yt  ye  well  he  lyfte  not  to  lawe,  290 

But  mornyd  in  mode  and  raayne  ; 
Alther  furfte  he  toke  hym  come 
To  f;iere  the  estyrs  of  Rome, 

To  telle  hym  Acurye  was  fayne  : 
"  Syr,  hyt  ys  feyre  bygged  with  halles  and  bowrys. 
We  tolde  the  leven  hundurd  towrys, 

So  Cryfte  me  fave  and  fayne ; 

And  ther  lorde  fyr  Otes  the  graunt, 
Wyth  mekyll  worfchyp  they  hym  avaunt, 

Of  curtefye  he  ys  the  welle ;  300 


14     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

And  therto  trewe  as  any  dele, 
For  thy,  fir,  men  love  hym  wele, 

Mony  wyth  hyn)  to  dwelle ; 
He  ys  bothe  ware  and  wyfe, 
And  gevyth  them  gyftys  of  pryce, 

The  certen  fothe  to  telle ; 
And  hys  doghtur,  the  feyreft  thynge, 
That  ever  was  feen  wolde  or  yynge, 

Made  of  flefche  and  fclle. 

Thogh  a  man  fate  on  a  wyght  palfraye  310 

All  the  longe  fomers-day, 

Avyfyd  myght  he  be 
For  to  ryde  Rome  abowte, 
And  come  yn  wher  he  wente  owl, 

Hyt  were  a  grete  yurne. 
Every  day  in  the  yere 
The  feyre  ys  there  lyke  playnere, 

Amonge  the  folke  fo  free ; 
Syxty  dewkys  are  calde  h)  s  perys. 
And  twenty  thoufande  bachyleres  3.20 

Longyth  to  that  cyte. 

Of  the  emperowrs  pales  y  wyll  yow  fay, 
Ther  ys  no  focbe  in  the  worlde  to-day 
Stondyng  undur  hevyn ; 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     15 

The  pyllers  that  ftonde  in  the  halle. 

Are  dentyd  wyth  golde  and  clere  crystalle, 

And  therto  fcyre  and  evyn. 
They  are  fyllyd  wyth  fylver,  as  Crifte  me  cover, 
And  ther  ys  peynted  wythynne  and  over, 

The  dedly  fynnes  fevyn  ;  330 

There  was  peyntyd  wyth  thynges  fere, 
That  men  myght  mewfe  on  many  a  yere. 

Or  he  hyt  fcryed  wyth  ftevyn. 

There  comyth  watur  in  a  condyle, 
Thorow  a  lyon  rennyth  hyt, 

That  wroght  ys  all  of  golde, 
And  that  ftandyth"  in  the  myddys  of  the  halle ; 
A  hundurd  knyghtes  and  ladyes  fraalle 

Myght  wafche  there  and  they  wolde 
All  at  ones  on  that  ftone ;  340 

Many  other  waturs  come  thorow  the  town, 

That  frefche  are  upon  folde ; 
In  myddys  the  cyte  ys  oon  rennande, 
Tyger  hyt  hyght,  y  undurftande, 

As  men  there  us  tolde, 

The  effect  of  Rome  y  have  yow  tolde. 
And  of  the  beft  barons  bolde, 
That  lygge  there-wy  thynne ; 


l6     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

But  of  the  feyrenes  of  the  maye 

1  can  not  telle  mony  a  day,  35'^) 

Ne  noght  y  vvyll  begynne," 
But,  fir,  he  feyde,  al  fo  raote  y  the, 
Thyn  eyen  mon  fche  never  fee. 

To  welde  yyt  nodur  to  wynne. 
Full  grcte  othys  Garcy  hath  fwome : 
"  Many  a  thoufand  fchall  dye  therforne. 

Or  y  of  my  brcthe  blynne  ; 

Or  thre  monythys  and  a  halfe  be  gone, 
I  fchall  dyftroye  hys  landys  everychon. 

And  Wynne  hys  doghtur  with  were.  360 

.  Then  he  made  to  fende  owt  wrylles  wyde. 
In  hys  londe  on  every  fyde, 

^lesfengerys  can  them  here  ; 
And  Florence  fadur  at  hame 
Ordeygned  hys  men  on  the  fame. 

With  arraowre,  fchylde,  and  fpere  : 
And  thus  begynneth  a  bale  to  brewe. 
Many  a  man  therfore  myght  rewe, 

And  wemen  hyt  dud  grete  dere. 

Syxty  thoufand  fcmbelde  then  370 

Of  garfons,  and  of  odur  men  ^  , 

To  Garcy  in  that  ftownde. 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     17 

They  fet  up  feylys,  and  forthe  they  rode, 
And  ay  hymfelfe,  wythowtcn  bode, 

The  formafte  forthe  can  fownde, 
Syxty  myle  fro  Rome  ryved  they, 
Hyt  went  nere  on  the  thrydd  day, 

Ther  was  not  oon  drowned  ; 
They  tyght  ther  pavylons  in  a  ftede. 
The  brode  felde  waxe  all  redd. 

So  glemed  golde  on  the  grownde. 

The  medowe  was  called  Narumpy,  380 

The  water  of  Tyber  rcnnyng  by, 

There  Garcyes  pavylon  ftode  : 
All  the  clothys  were  of  fylke, 
The  ryche  ropx's  were  ryght  fwylke, 

The  boofys  were  redd  as  blode. 
Ther  was  no  beeft  that  yede  on  fote 
But  hyt  was  portrcyed  there,  y  wote, 

Nor  fyfches  fwymmyng  in  flode  ; 
Fyftene  pomels  of  golde  there  fchoon. 
An  egyll  and  a  charbokull  ftone,  390 

Wyde  the  lyghtnes  yode. 

The  emperovvre  of  Rome  lay  on  his  walle, 
And  h}'s  doghtur  gente  and  fniall, 
Florence  the  feyre  fche  hyght ; 

VOL,  III.  C 


18     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

And  fye  the  garfons  asfay  ther  lledys, 
Sterne  men  in  ftele  wedys, 

The  medow  all  can  lyght.  400 

He  feyde,  Y  have  golde  ynogh  plenty, 
And  fowdears  wyll  come  to  me, 

Bothe  be  day  and  nyght ; 
Now  fchall  y  never  my  golde  fpare, 
But  fafte  upon  thys  warre  hyt  ware, 

God  helpe  me  in  my  ryght. 

The  kynge  of  Hungary  that  tyme  was  dcdd. 
And  leftf  hys  fonnes  wylde  of  redd, 

Syr  Mylys  and  fyr  Emere ; 
Ther  modur  was  weddyd  to  a  ftedd, 
Agenfte  all  the  baronage  redd,  410 

As  ye  fchall  further  here. 
To  a  lorde  that  wonn)'d  thereby, 
Syr  Justamownde  of  Surry, 

That  fterne  was  to  ftere. 
The  kynge  of  Naverne  toke  thes  chyldur  two, 
And  made  them  knyghtys  bothe  the. 

And  manhode  can  them  lere; 

Tyll  hyt  felle  oones  on  a  day 

They  wcnte  to  a  medowe  to  playe, 

•    To  lerne  them  for  to  ryde :  4^0 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     19 

Syr  Emere  bare  in  hys  fchylde 
A  vvhyte  dowve,  whofo  behelde, 

A  blakk  lyon  befyde : 
The  whyte  dowve  fygnyfyed 
That  he  was  full  of  knyghthedd, 

And  mekenes,  at  that  tyde  j 
The  lyon,  that  he  was  ferfe  and  felle, 
Amonge  hys  enrayes  for  to  dwelle. 

And  durfte  befte  in  batell  byde. 

A  wery  palmer  came  them  by,  430 

And  feyde,  Syrrys,  y  have  ferly 

That  ye  wyll  not  fare. 
I  have  bene  at  grete  Rome, 
To  feke  feynte  Petur,  and  thens  y  come, 

Straunge  tythyngys  harde  y  thare. 
Ther  ys  an  eraperowre,  that  hyght  Garcy, 
Is  logyd  in  the  Narumpy, 

Wyth  fyxty  thoufande  and  mare, 
He  feyth  the  emperowre  of  Rome  fchail  not  leve 
But  yf  he  to  hym  hys  doghtur  geve,  440 

That  ys  fo  fwete  of  fware. 

Than  fyr  Mylys,  and  fir  Emere, 
Toke  wyth  them  forty  in  fere. 

That  were  comyn  of  gentyll  kynne. 


20     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

To  grete  Rome  evyn  they  rode, 
And  at  a  burges  hows  abode, 

And  there  they  toke  ther  ynne. 
They  fperyd  of  ther  oftc  and  ther  oft^, 
Of  ther  tythyngys  more  and  leffe, 

Or  evyr  they  wolde  blynne.  450 

They  fownde  hyt  as  the  palmer  tolde, 
They  feyde  with  Otes  dwelle  they  wolde, 

Whedur  hyt  were  to  lofe  or  wynne. 

Fyve  thoufande  on  the  morne  Garcy  fent 
Of  hys  men  verament, 

Wcle  arayed  in  ther  gere; 
As  nere  as  they  durfte  for  dowte, 
Fyfty  of  them  ysfewed  owte, 

For  to  jufte  in  werre. 
That  fawe  fyr  Mylys  and  Emere,  4^0 

Wyth  ther  ferys  bothe  in  fere, 

They  thoght  them  for  to  feere ; 
They  pafsyd  owt  at  a  pofterne, 
Os  men  that  fchoulde  of  batayle  lerne, 

Wyth  armowre  fchylde  and  fpere. 

Thes  fyfty  had  forjufted  foone, 
And  flewe  them  down  withowten  mone, 
All  that  wolde  abydc ; 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     21 

Oon  came  prekyng  owt  of  the  prees, 

To  fyr  Emere  evyn  he  cliefe,  470 

But  foone  was  fellyd  hys  pryde. 
Syr  Emere  reyfyd  hys  fpere  on  hyght, 
Thorow  the  body  he  bare  the  knyght, 

And  downe  he  felle  that  tyde. 
Than  they  faght  hand  ouyr  hedd, 
Many  oon  there  ther  lyvys  levydd, 

That  came  on  Garcyes  fyde. 

The  eraperowre  of  Rome  lay  on  hys  wall, 
And  hys  doghtur  gent  and  fmall, 

Florence  feyre  and  free  ;  480 

Sche  feyde,  Fadur,  with  mylde  llevyn, 
To  us  ys  comyn  helpe  fro  hevyn, 

Fro  god  in  mageftfe  ; 
Yondur  ys  a  nobull  knyght, 
That  ftyrryth  hym  ftyfly  in  the  fyght, 

Beholde  and  ye  may  fee  j 
Wyth  the  whyte  dowve  and  the  blak  lyon, 
The  befte  that  cometh  he  flryketh  down, 

Helpe  that  he  rescowde  bee. 

The  emperowre  calde  fyr  Egravayne,  490 

And  fyr  Sampfon,  that  was  hym  gayne, 
Armed  well  and  ryght, 


22     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROISIE. 

A  hundurd  men  with  them  he  toke, 
Up  they  lepe,  fo  feyth  the  boke, 

On  ftedys  ftronge  and  wyght. 
All  that  were  lofte  onflayne, 
Fiedd  unto  ther  ftrenkyth  agayne, 

Hyt  was  a  femely  fyght. 
Then  fwere  Garcy,  in  full  grete  yre, 
That  he  wolde  brenne  all  Rome  with  fyre,        500 

On  the  morne  yf  that  he  myght. 

Then  fyr  Mylys  and  fyr  Emere, 
Wyth  ther  forty  felows  in  fere, 

Come  the  emperowre  beforne ; 
They  falutyd  hyra  full  ryally, 
And  hys  doghtur  that  ftode  hym  by : 

He  afkyd  where  they  were  borne. 
They  anfweryd  hym  full  curteslye, 
We  were  the  kynges  fonnes  of  Hungary, 

Owre  fadur  hys  lyfe  hath  lorne,  510 

And  hedur  are  we  come  to  the, 
As  fowdears,  yf  mystyr  bee ; 

We  fpeke  hyt  not  in  Ikorne. 

God,  and  feynt  Petur  of  Rome, 
Yylde  yow  yowre  hedur-corae, 
The  emperowre  can  fey ; 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     23 

So  doghtely  as  ye  have  begonne, 
Was  never  men  undiir  the  fonne 

So  lykyng  to  my  paye. 
Then  the  maydyn  thaukyd  them  efte,  520 

He  them  wythhelde  with  them  they  lefte. 

To  mete  then  wente  thay ; 
The  emperovvre  fet  fyr  Mylys  hym  by, 
Emere  cowde  more  of  curtefye, 

Aiid  he  ete  with  the  maye. 

Sche  thoght  hym  a  full  curtes  knyght, 
Feyre,  yonge,  femely,  and  wyght, 

Hur  harte  to  hym  can  yylde, 
Syr  Mylys  feyde  the  emperovvre  too, 
And  yc  wolde  at  my  councell  doo,  530 

Ye  fchoulde  not  fyght  in  fylde, 
But  clofe  the  yatys,  and  the  brygges  up  drawe, 
And  kepe  us  clene  owt  of  ther  awe, 

And  owre  wepons  wyghtly  welde : 
And  kepe  the  town  bothe  nyght  and  day, 
Tyl  they  be  wery  and  wende  away : 

Syr  Emere  hym  behelde. 

Emere  feyde  Mylys  unto, 

So  myght  a  fympuU  grome  do, 

Kepe  an  holde  wy thynne ;  540 


24     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

But  we  wyll  manly  to  the  felde, 
And  fyr  Garcy  batell  yelde, 

To  morne  or  that  we  blynne. 
Then  they  made  crye  thorow  the  cyte, 
That  no  man  fchoulde  fo  hardy  bee, 

That  waryfon  wolde  wynne. 
But  folowe  the  ftandard  wher  hyt  goys, 
And  frefchly  fyght  upon  owre  foys, 

Bothe  the  more  and  the  mynne. 

Than  fyr  Garcy,  wyth  mekyll  pryde,  550 

^lade  to  crye  the  fame  on  hys  fyde, 

Amonge  the  barons  bolde; 
The  kynge  of  Turkay  he  feyde  than, 
Thou  art  a  fuUe  madde  man. 

And  faylefte  wyt  for  elde ; 
Syr  Otes  the  graunt  hath  uoght  gylte, 
Let  therfore  no  blode  be  fpylte, 

For  hym  that  all  fchall  welde  ; 
Nay  he  warnyd  me  hys  doghtur  fchene, 
And  that  hath  tymberde  all  my  teene,  5^0 

Full  dere  hyt  fchall  be  felde. 

A  Roman  ftode  befyde  and  harde. 
To  the  towne  full  foone  he  farde, 
And  tolde  the  emperowre ; 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     25 

The  maydyn  mylde  up  fche  rafe, 
With  kiiyghtes  and  ladyes  feyre  of  face, 

And  wente  unto  a  towre. 
There  fche  fawe  ryght  in  the  feldys 
Baners  brode  and  bryght  fcheldys 

Of  chevalry  the  flowre,  570 

They  nowmberdc  them  forty  thoufand  men, 
And  a  hundurd  moo  then  hur  fadur  had  then, 

That  were  ryght  ftyfi'e  in  flowre. 

Alias  !  feyde  that  maydyn  clere, 
Whedur  all  the  yonde  folke  and  there 

Schoulde  dye  for  my  fake, 
And  y  but  a  fyrapull  woman ! 
The  terys  on  hur  chekys  ranne, 

Hur  ble  beganne  to  blake. 
"  Put  me  owt  to  olde  Garcy,  580 

Yf  all  thes  men  fchulde  for  me  dye, 

Hyt  were  a  dolefull  wrake." 
Hur  fadur  feyde  hyt  fchulde  not  bee ; 
Hors  and  armowre  afkyd  liee, 

And  foone  hys  fwyrde  can  take. 

He  lepe  on  hys  ftede  Bandynere, 
And  in  hys  honde  he  hent  a  fpere, 
And  rode  abowte  all  nyghtjt. 


&6     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.  ' 

To  the  lordys  of  the  towne, 

And  bad  they  fchulde  be  redy  bowne,  590 

Tymely  to  the  fyght. 
Tliey  fet  ther  ftandard  in  a  chare, 
And  feele  folke  with  hyt  can  fare. 

That  hardy  were  and  wjght, 
Syxe  lordys  and  fyr  Egravayne 
To  be  all  ther  chefotayne, 

And  kepe  hyt  well  and  ryght. 

The  ftandarde  was  of  whyte  y vore, 
A  dragon  of  golde  ordeygned  therfore, 

That  on  the  ouyr  ende  ftode ;  600 

That  fygnyfyed  that  Otes  ware 
In  the  feldc  as  bolde  as  any  bare, 

And  a  fterne  man  of  mode. 
The  vawe-warde  and  the  myddyll  foone. 
And  the  rere-warde  owte  of  Rome 

Tlie  grete  ooft  reraovyd  and  yode  ; 
Be  then  had  Garcy  takyn  hys  place. 
And  foone  wythynne  a  lytyll  fpace, 

Ranne  bowrnes  all  on  blode. 

Than  fyr  Otes  the  graunt  can  calle  6lO 

On  hcrawde  and  hys  knyghtys  all. 
In  myddys  of  the  prees, 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     27 

Whofo  bcryth  hym  befte  to-day, 
Ageyne  fyr  Garcy,  as  y  yow  fay, 

That  wyrkyth  me  thys  unpees, 
I  fchall  gevc  hym  a  feyre  flowre. 
Of  grete  Rome  to  be  emperowre, 

Aftur  my  dysfees, 
And  wcdde  Florens  my  doghtur  bryght. 
As  y  am  trewe  cryften  knyght,  620 

Certen  wythowtyn  lees. 

Syr  Emere  aflcyd  hys  lorde  the  kynge, 
Yf  he  myght  have  the  furfte  rydynge. 

And  he  gvauntyd  hym  tylle. 
Owt  of  Garcyes  ooft  came  oon, 
A  prowdc  garfon,  hyght  Biefebon, 

A  wykkyd  man  of  wylle ; 
When  fyr  Emere  with  hym  mett, 
A  ftronge  dynte  on  hym  he  fett, 

Thorow  hys  armowre  ftylle.  630 

He  fonde  no  focowre  at  hys  fchylde, 
But  dedd  he  felle  downe  in  the  fylde, 

Hys  harte  blode  can  ovvte  fpylle. 

Be  that  the  grete  ooft  began  to  fembyll, 
Trumpes  to  blowe,  and  ftedys  to  trembyll, 
Harde  togedur  they  yede. 


28     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

Ryche  liarburgens  all  lo-rufched, 
And  ftele  helmes  all  to-dufched, 

And  bodyes  brake  owt  to  blede  ; 
Hcdys  hopped  undur  hors  (ete,  640 

As  hayleftones  done  in  the  ftrete, 

Styckyd  was  many  a  ftcde. 
For  Florence  love,  that  feyre  maye, 
Many  a  doghty  dyed  that  day, 

In  romance  as  we  rede. 

Then  fyr  Garcy,  with  mekyll  pryde, 
Made  knyghtys  on  hys  o\vn  fyde, 

Syxty  yonge  and  feyre ; 
The  warfte  of  ther  fadurs  were  barons. 
And  oght  bothe  towres  and  townes,  650 

And  all  were  they  ryght  heyre. 
When  Emere  and  hys  men  with  them  mett, 
Stronge  dyntys  on  them  he  fett, 

Among  them  can  they  ftore ; 
At  the  furfte  wynnyng  of  ther  fchone, 
So  tyte  of  ly vys  were  they  done, 

That  all  deryd  not  a  pere. 

Then  Garcy  yede  ncre  wode  for  yre, 
And  arayed  hys  batels  in  that  here, 
And  fared  as  lie  wolde  wede ;  660 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     29 

He  bad  tber  dyntes  fchulde  be  wele  wared, 
That  no  Roman  on  lyve  be  fpared, 

Thowe  they  wolde  rawnfome  bede. 
Ageyne  hym  came  fyr  Otcs  the  graunt, 
A  doghty  knyght  and  an  aveaunt, 

On  Bondenore  hys  ftede ; 
When  Garcy  fye  that  hyt  was  hce, 
He  feyde,  Syrrys,  al  fo  mote  y  the, 

We  two  mufte  do  owre  dedg. 

Thou  art  wcle  flrekyn  in  age,  y  trowe, 
But  y  am  ferre  elder  then  thou, 

We  two  mufte  jufte  in  werre; 
Hyt  ys  fethyn  y  armyd  ware 
Sevyn  yere  and  fome  dele  mare : 

And  eyther  toke  a  fpere. 
3o  harde  togedur  can  they  ryde, 
Owt  of  ther  fadyls  they  felle  befyde. 

And  grafpyd  to  odur  gere ; 
W^ith  fcharpe  fwyrdys  faght  they  then, 
They  had  be  two  full  doghty  men, 

Gode  olde  fyghtyng  was  there. 

Garcy  hyt  Otes  on  the  helme, 
That  upon  hys  hedd  hyt  can  whelme, 
Hyt  fate  hym  wondur  fare. 


30     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

"  Syr,  with  thys  dynte  y  chalenge  Rome, 
And  thy  doghtiir  bryght  as  blorae, 

That  brewyd  hath  all  thys  care. 
When  that  y  have  leyn  hur  by, 
And  done  hur  fcharae  and  vylenye, 

Then  wyil  y  of  hur  no  mare,  69O 

But  geve  hur  to  my  chaumburlayne." 
Tho  wordys  made  Otes  unfayne. 

And  tyte  he  gaf  an  anfware  : 

God  and  feynt  Petur  of  thys  towne. 
Let  never  Rome  come  in  thy  bandoune, 

And  fave  my  doghtur  fownde ; 
Owre  fyghtyng  ys  not  endyd  yyt. 
On  the  helme  Garcy  he  hyt. 

That  he  felle  to  the  grownde. 
There  had  fyr  Garcy  bene  tane,  71O 

But  ther  came  garfons  many  oon. 

And  rescowd  hym  in  that  ftownde. 
Syr  Emere  horfyd  hys  lorde  agayne, 
And  loovyd  god  he  was  not  flayne. 

And  fafte  to  fyght  they  fownde. 

Syr  Emcre  lokyd  a  lytyll  hym  fro, 
And  fawe  hys  brodur  fuffer  woo, 
In  a  ftowre  fyghtande ; 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     31 

The  Grekys  had  fyred  hym  abowte, 
That  he  myght  on  no  fyde  owte, 

But  ftyftely  can  he  ftande. 
He  rescowde  h3'^m  full  knyghtly ; 
Many  a  doghty  made  he  to  dye, 

That  he  abowte  hytn  fande ; 
Evyll  quytt  he  hym  hys  mede, 
For  Mylys  was  the  falfyft  lede 

That  evyr  levyd  in  lande. 

When  he  had  rescowde  hys  broder  Mylon, 
Of  hys  fomen  camen  thretty  bowne, 

Stelyng  on  hym  ftylle  ;  720 

All  ther  fperys  on  hym  they  fett, 
He  drewe  hys  fwyrde,  wythovvten  let, 

And  Mylys  fledde  to  an  hylle. 
He  feyde,  Brodur,  al  fo  mote  y  the, 
Thou  fchalt  not  be  rescowde  for  me, 

Loke  whedur  that  he  dud  ylle. 
But  ftryked  yn  at  a  nodur  ftowre, 
And  mett  hys  lorde  the  cmperowre, 

Layeng  on  wyth  gode  wylle. 

Mylys,  he  feyde,  where  ys  thy  brodur  ?  730 

At  the  devyll,  quod  the  todur, 
I  trowc  befte  that  he  bee. 


S2     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

He  ys  belefle  wyth  fyr  Garcy 
Ageyn  yow,  he  tolde  me  why, 

He  myght  geve  more  then  ye. 
Be  god,  he  feyde,  that  all  may, 
He  ys  falfe,  that  dare  y  lay, 

Trewly  trowe  ye  me. 
The  emperowre  lykyd  hyt  ylle, 
And  leyde  upon  with  gode  wylle,  7^0 

Tyll  he  myght  the  fothe  fee; 

Forthe  then  lokyd  the  emperowre, 
And  fawe  fyr  Emere  in  a  ftowre, 

Fyghtyng  agenfte  hys  foys ; 
He  ftroke  the  ftede  with  the  fpurrys, 
He  fpared  nodur  rygge  nor  forows, 

But  evyn  to  hym  he  govs ; 
All  that  he  abowte  hym  fonde 
He  and  hys  men  broght  to  grownde, 

That  nevyr  oon  up  rofe ;  750 

And  there  was  Mylys  prevyd  falfe, 
Wyth  hym  and  odur  lordys  alfe. 

And  lofte  all  hys  gode  lofe. 

Than  Emere  toke  harle  hym  too, 
Full  doghtely  then  can  he  doo, 
Florence  hym  bchclde. 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     33 

And  tolde  hur  maydyns  bryglit  of  ble, 
In  the  felde  befte  doyth  he, 

Wyth  the  whyte  dowve  yn  hys  fchylde, 
And  therto  the  black  lyoun.  7^0 

Sche  cryed  to  hym,  wyth  grete  fowne, 

Thou  be  my  fadurs  belde. 
And  thou  fchalt  have  all  thy  defyre, 
Me,  and  all  thys  ryche  enipyre, 

Aftur  my  fadur  to  vvelde. 

When  he  harde  the  maydyn  bryght, 
Hys  hedd  he  lyfte  upon  hyght. 

The  vvedur  waxe  full  hate ; 
Hur  fadur  nere  hande  can  talme, 
Soche  a  fweme  hys  liarte  can  fvvalme,  770 

For  hete  he  waxe  neie  mate. 
When  that  they  had  fo  none, 
A  quarell  came  fleyng  foone, 

And  thorow  the  hed  hym  fmate, 
They  fende  aftur  the  pope  Symonde, 
And  he  fchrofe  hym  and  liofelde  on  that  grounde, 

And  asfoyled  hyrjti,  wej  y  wate. 

As  foone  as  the  emperowre  yyldyd  the  gaft, 
A  prowde  garfon  came  in  hafte, 

Syr  Synagote  hyght  hee,  7  80 

VOL.  III.  D 


54     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

And  broght  an  hundurd  helmes  bryght 
Of  hard  V  men  that  cowde  well  t'yght, 

Of  felde  wolde  never  oon  flee. 
Emere  ftroke  in  to  that  flowre, 
And  many  oon  made  he  for  to  cowre, 

And  flewe  them  be  two  and  thre  j 
Soone  thereaftur  was  he  tane, 
And  knyghtes  kene  wolde  hym  have  flayne, 

But  ther  fovereygn  bad  let  bee, 

"  Unto  fyr  Garcy  have  hym  feen,  fQO 

I  trowe  hys  lyfe  he  wyll  hym  leen, 

He  ys  fo  feyre  a  knyght." 
Leve  we  fyr  Emere  in  the  ftowre, 
And  fpeke  more  of  the  emperowre, 

How  they  on  a  here  hym  dyght, 
And  how  they  broght  hym  to  the  tovvne, 
"Wythowten  belle  or  procefcoun, 

Hyt  was  a  drery  fyght.  • 
They  layned  hyt  fro  ther  enmyes  whyll  they  myght, 
And  fro  Florence  that  worthy  wyght,  800 

Hys  own  dere  doghtur  bryght. 

Soone  the  ftandard  yn  they  dud  lede, 
And  baners  bryght  that  brode  dud  fprede, 
The  Romans  lykyd  ylle. 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     35 

And  feyde  they  fchulde  upon  the  morne 
Fyght  vvyth  Garcy  yf  he  had  fworne, 

Tliat  hyely  was  on  hylle. 
Florence  lay  in  a  Cornell, 
And  hur  maydyns,  as  y  yow  telle, 

That  was  curtes  of  wylle  ;  810 

They  feyde  men  brynge  yn  a  here, 
And  that  wyth  a  full  raornyng  cliere, 

But  all  was  hofcht  and  ftylle. 

Then  can  feyre  Florence  fayne, 
Yondur  ys  be  gopnc  an  evyll  bargayn, 

Y  fee  men  brynge  a  here, 
And  a  knyght  in  handys  leede, 
Bondynowre  my  fadurs  ftede. 

Then  all  ehawngyd  hur  chere. 
Sche  and  hur  maystres  Awdygon  fiUO 

Went  into  the  halle  allone, 

AUone  wythowten  fere, 
And  cafte  up  the  clothe,  then  was  hyt  fo, 
The  lady  fwowned,  and  was  full  woo, 

Ther  myght  no  man  hur  ftere. 

Alias,  fche  feyde,  that  y  was  borne  ! 
My  fadur  for  me  hys  lyfe  hath  lorne, 
Garcy  may  have  hys  wylle, 


36     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

All  my  brode  laiidys  and  me, 

That  y  welde  yn  Cryftyante  !  830 

Ther  myght  no  man  hur  ftylle. 
Lordys  and  ladyes  that  there  ware 
Tyll  hur  chaumbur  can  they  fare, 

Lorde  that  them  lykyd  ylle  ; 
Knyghtes  and  fquyers  that  there  was 
Wrange  ther  hondys  and  feyde,  alias ! 

For  drede  fche  fchulde  hur  fpylle. 

Dewkys  and  erles  ther  hondys  wronge, 
And  lordys  forowe  was  full  ftronge, 

Barons  myght  have  no  roo  :  840 

"  Who  fchall  us  now  geve  londes  or  lythe, 
Hawkys,  or  howndes,  or  ftedys  ftythe, 

As  he  was  wont  to  doo  ?" 
Syr  Garcy  went  crowlande  for  fayne, 
As  rampande  eyen  do  in  the  rayne, 

When  tythynges  came  hym  too, 
He  bad  hys  men  fchulde  make  them  bowne, 
And  haftelye  go  ftroye  up  the  towne, 

**  My  byddyng  that  ye  doo : 

Slo  them  down  where  ye  them  mete,  850 

And  fyre  falten  in  every  ftrete, 
Loke  now  that  tafte  ; 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     37 

I  fchall  wyike,  as  have  y  yoye, 
As  kyug  Maynelay  dud  be  Troye, 

And  ftioye  hyt  at  the  luftc." 
When  they  harde  that  were  vvythynne, 
To  the  yatys  can  they  wynne, 

And  barryd  them  full  fafte, 
And  they  wythowte  yngynes  bende, 
And  ftones  to  the  walles  they  fende,  860 

And  quarels  wyth  alablafte. 

They  wythynne  wolde  have  gone  owte, 
Ther  fovereygn  marred  them  for  dowte, 

And  made  them  to  kepe  ther  holde, 
They  fygned  to  tlie  yatys  of  the  towne, 
An  hundurd  men  in  armes  bowne, 

That  hardy  were  and  bolde. 
The  pope  came  wythowten  delyte, 
And  enteryd  the  emperowre  tyte, 

They  wepte  bothe  yonge  and  olde.  870 

The  boke  feyth,  god  that  us  boght 
^Rlany  myrakyls  for  hur  he  wroght, 

Many  a  oou  and  thyck  folde. 

So  longe  logyd  the  fege  there, 
That  they  wythynne  nere  famyfched  were, 
Evyll  lyfe  can  they  lede ; 

Q  9  P.  -,  ^i 

O  riJ  --^  U  O 


38     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

They  were  not  ordeygned  therfore. 
They  had  golde  in  warrae  ftore, 

But  mclc  was  them  full  nede. 
All  they  cowncelde  Florence  to  take  880 

Oon  of  thes  lordys  to  be  hur  make, 

That  doghty  were  of  dede ; 
For  to  raayntenc  and  upholde 
Agayne  fyr  Garcy  that  burne  bolde, 

The  towne  levyth  all  in  drede, 

And  Awdegone  hur  cowncelde  foo 
Oon  of  thes  lordys  for  to  too, 

Syr  Mylys  or  fyr  Emere ; 
"  And  let  hyra  wedde  yow  wyth  a  rynge ; 
Ther  fadur  was  a  ryche  kynge,  890 

Knowyn  bothe  farre  and  nere." 
Ye,  but  now  ys  fyr  Emere  tane. 
And  Garcys  men  have  hym  flayne, 

Scyde  that  maydyn  clere. 
'*  Ye  behove  to  have  a  nodur. 
Take  ^lylys,  that  ys  hys  eldyft  brodur, 

Ilyt  ys  my  cowncell  wythowten  were," 

To  fyr  Mylys  Awdegon  went. 
And  afkyd  yf  he  wolde  asfent 
To  wedde  that  maydyn  free,  flOO 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     39 

That  ys  whyte  as  lylly-flowre. 
And  be  lorde  and  empeTowre, 

The  grettyft  yn  Cryftyante. 
*'  But  god  for  bede,  and  feynt  Myghell, 
That  thou  undurtake  hyt  but  thou  do  well, 

And  trewe  man  thynke  to  bee." 
To  hys  fpeche  anfweryd  he  noght, 
But  ftylle  he  llode  and  hyra  be  thoght, 

And  feyde,  Y  fchall  avyfe  me. 

Avyfe  the,  feyde  that  maydyn  fey  re,  piO 

For  to  be  my  fadurs  heyre  ? 

Lyghtly  may  y  thynke. 
Be  hym  that  fuffurde  woundys  fyve, 
I  fchall  nevyr  be  thy  wyfe, 

To  fuffur  dethys  dynte. 
Kyngys  and  dewkys  have  me  aflcyd. 
And  all  ther  londes  wolde  have  geve  me  at  the  lafte, 

And  many  a  ryall  thynke. 
Forthe  he  yede  vvyth  fyghyng  and  care, 
That  he  had  gevyn  that  fowle  anfware,  920 

For  forowe  nere  wolde  he  fynke, 

Thys  whyle  had  Synagot  takyn  Emere, 
And  broght  hyra  before  fyr  Garcy  in  fere, 
And  feyde,  We  have  tane  a  knyght 


40     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROMfi. 

Agenfte  yow  fyghtyng  in  the  ftowre, 
We  refte  hym  hors  and  armowre, 

But  he  ys  an  hardy  wyght. 
Felowe,  he  feyde,  what  dyd  thou  there  ? 
"  Syr,  wyth  my  lorde  on  the  to  were> 

That  now  to  dedd  ys  dyght ;  ^0 

As  fowdears,  ray  brodar  and  y^ 
We  have  noght  ellys  to  leve  by, 

Owre  fadur  fordyd  owre  ryght. 

Syr  Phelyp  of  Hungary  owre  fadur  was. 
Now  ys  he  dedd,  therfore  alias ! 

Owre  modur  weddyd  ys  newe, 
In  to  Surry  to  fyr  Justamownde, 
That  ys  abowte  us  to  confownde, 

And  owre  bytter  bales  to  brewe. 
He  hath  dysheryted  us,  wythowt  lees,  540 

That  we  had  levyr  warre  nor  pees. 

Per  chawnce  that  may  hym  rewe." 
Syr  Synagot  cowncelde  fyr  Garey  foo, 
Syr,  delyver  hym  qwyte,  and  let  hym  goo, 

He  femyth  covenawnt  and  trewc. 

Than  anfweryd  fyr  Garcy, 
When  y  toke  trewage  of  Turky 
Thy  fadur  in  ftede  ftode  me, 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     41 

Therfore  y  fchal  let  the  goo, 

And  gcve  hym  all  ye  toke  hym  fro,  QSQ 

Emere  knclyd  on  hys  knee : 
"  Syr,  when  y  come  into  the  towne, 
I  and  my  men  mufte  be  bowne 

To  greve  bothe  thyn  and  thee." 
Ye,  godys  forbode  that  thou  fpare, 
But  of  thy  warfte  wylie  ever  mare : 

Garcy,  thus  fayde  he. 

"  What  wenyft  thou  wyth  thy  bragg  and  booft 
For  to  dyftroye  me  and  myn  hooft  ?" 

He  toke  hys  leve  and  yede ;  96O 

Syr  Synagot  gave  hym  all  togedur, 
Be  the  lefte  thonge  that  he  bare  thedur, 

Emere  lepe  on  hys  ftede. 
He  ledd  hym  thorov(^  the  pavylons  all, 
Tyll  he  came  nere  to  Romes  walle, 

And  pafte  the  mooft  drede. 
Than  they  wythynne  were  full  fayne, 
That  they  had  getyn  the  gome  a  gayne, 

Ther  blyffe  be  ganne  to  brede ; 

And  agayne  fyr  Emere  they  went,  970 

And  broght  hym  before  that  lady  gente, 
And  aflcyd  yf  he  wolde 


42,     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.'- 

Wedde  the  belle  of  hur  elde, 
Aad  all  hur  londys  for  to  welde, 

Agayne  Garcy  to  holde ; 
And  helpe  to  venge  hur  fadurs  dedd. 
He  dud  ryght  as  the  lady  bedd, 

That  hardy  was  and  bolde. 
He  feyde,  Prevely  mufte  me  do, 
Tyll  the  baronage  be  fvvorne  us  to,  980^ 

Bothe  the  yonge  and  the  olde. 

Syr  Sarapfon,  and  fyr  Egravayne, 
Syr  Clamadore,  and  fyr  Alayne, 

Wyfte  of  that  bargen  newe. 
They  went  aftur  fyr  Geffrey  of  Pyfe, 
And  fyr  Barnard  of  Mownt-devyfe, 

Tho  fyxe  were  gode  and  trewe ; 
They  made  them  to  fwere  they  fchulde  be  lele, 
And  fyr  Euiers  counfell  hcyle, 

And  Florence  feyre  of  hewe  :  990 

Thus  he  tylleth  them  be  fowre  and  fyve, 
All  they  had  fworne  to  hym  be  lyve, 

Thea  INIylys  hymfelfe  can  rewe. 

The  pope  came,  as  ye  may  here, 
For  to  crowne  fyr  Emere, 

And  [wedd]  them  wyth  a  rynge. 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     43 

-  Sche  feyde,  Now  are  yc  emperowre  of  Rome, 
The  grettyft  loitle  in  Ciyftendorae, 

And  hcdd  of  every  kynge  ; 
Yyt  fchall  ye  never  in  bedde  me  by,  1000 

Tyl  yc  have  broght  me  fyr  Garcy, 

For  no  maner  of  thynge ; 
Or  lefte  liym  in  the  felde  for  dedd, 
Be  hym  y  fawe  in  forme  of  bredd, 

When  the  preeft  can  fynge, 

Eraerc  the  emperowre  can  fay, 
I  fchall  do  all  that  y  may, 

But  charge  me  wyth  no  mare, 
Then  they  wyfche,  and  to  mete  be  gone : 
"  Of  mynftralcy  we  kepe  none,  1010 

We  have  no  fpace  to  fpare ; 
Nodur  harpc,  fedyll,  nor  geeft, 
But  ordeygn  yow  wyth  mooft  and  leeft,- 

That  wyth  me  wyll  fare ; 
And  brynge  my  ftede  Bondynere, 
And  feche  me  forthe  bothe  fchylde  and  fpcre :" 

Full  tyte  then  were  thev  thare. 

t 

Than  was  there  no  lenger  bode, 

But  up  they  lepe  and  forthe  they  rode, 

To  prek§  aftur  ther  praye,  1020 


44     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

^Vhen  worde  came  to  fyr  Garcy, 
A  fory  man  was  he  forthy,  ' 

That  weddyd  was  that  may, 
That  was  whyte  as  lylly-flowre, 
And  fyr  Emere  crowned  emperowre, 

Alias  !  then  can  he  fay, 
That  ever  y  let  that  traytur  goo, 
V\'heu  he  was  in  my  bandoune  foo, 

Me  dawyd  a  drcry  day  ! 

Ther  was  lefte  no  man  in  that  town  103d 

To  kepe  the  lady  of  renowne, 

That  was  of  temporalis, 
That  mygbt  wyth  ony  wepon  wyrke, 
Owt-takyn  men  of  holy  kyrke, 

At  home  they  let  them  bee. 
They  beganne  at  the  nerre  fyde, 
And  flewe  down  all  that  wolde  abyde, 

Trewly  trowe  ye  me  ; 
On  felde  they  faght  as  they  were  wodc, 
Ovyr  the  bentys  ranne  the  blode,  1040 

All  tho  dyed  that  wolde  not  flee. 

Then  on  the  felde  they  frefchcly  faght, 
Many  oon  ther  dethe  there  caght, 
That  caiue  on  Garcyes  fydc. 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     45 

Syr  Garcy  tokc  liym  to  the  fyght, 
Vv'}!!!  an  hundurd  in  harncs  bryght, 

lie  diirfte  no  longer  byde; 
Of  all  the  men  he  thedur  broght, 
Many  on  lyve  levyd  he  noght, 

To  fchypp  went  they  that  tyde ;  1050 

They  fet  up  fayle  and  forthe  are  gone, 
To  Coftantyne  the  nobuU  towne, 

Al  lb  fafte  as  they  myght  glyde. 

A\  fo  foone  as  fyr  Emore  wyfte 
Wei  nere  for  forowe  hys  heite  brefte, 

That  he  in  fchyppe  can  lende, 
He  bad  fyr  Mylys  turne  agayne, 
Syr  Sampfon  and  fyr  Egravayne, 

.  "  For  y  vvyll  aftur  wende  :  1 

Take  an  hundurd  men  of  armes  bryght,  1060 

And  kepe  my  lady  day  and  nyght, 

That  ys  curtes  and  hende  ; 
Say  to  hur  y  am  on  the  fee, 
Chafyng  aftur  myn  olde  enraye, 
:     That  llewe  hur  derrell  frende." 

Syr  Mylys  feyde  to  thes  hundurd  all, 
Thys  herytage  to  me  wyll  falle, 
My  brodur  comyth  never  a  gayne. 


46     LE  BONE  FLORENCE  OF  R05IE. 

I  wylle  wedde  the  yonge  bryde, 

He  flepyd  nevyr  be  hur  fyde,  lO^O 

Nor  hath  hur  not  by  layne. 
All  that  wyll  asfent  to  me 
Crete  lordys  fchall  they  bee  : 

To  graunt  hym  they  were  fayne. 
Sampfon  feyde,  That  wyll  y  never  doo, 
Falfehedd  my  lorde  unto ; 

The  fame  feyde  Egravayne. 

All  they  asfentyd  but  they  two, 
The  todur  parte  was  the  moo, 

And  that  was  there  well  fcen.  1080 

Soche  wordys  among  them  can  falle, 
They  prefyd  abowte  fyr  Sampfon  all, 
•  And  flewe  hym  in  that  tene. 
They  made  fyr  Egraveyne  to  fwere  foon. 
Or  they  wolde  wyth  hym  the  fame  have  done. 

To  wote  wythowten  wene  ; 
Sone  a  here  have  they  ordeygncd. 
And  the  dcdd  corfe  theron  leyde. 

The  forte  was  falfc  and  kene ; 

And  fcthyn  to  Rome  they  hym  broght,  1C90 

And  tolde  Florence  worthyly  wroght, 
That  Emere  laye  there  dcdd ; 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     47 

When  that  fche  had  fwowned  twyes. 
And  thei-eaftur  fyghed  thryes, 

Sche  wepyd  in  that  ftedd. 
Mylys  feyde,  My  lady  fre, 
Thy  cowncell  wyll  that  y  wedde  the, 

Hyt  was  my  brodurs  redd. 
Sche  feydc,  Y  wyll  weddyd  bee 
To  a  lorde  that  never  fchall  dye,  1 100 

That  preeftys  fchewe  in  forme  of  bredd. 

Furfte  then  was  my  fadur  flayne,  ^ 

And  now  my  lorde  ys  fro  me  tane, 

Y  wyll  love  no  raa, 
But  hym  that  boght  me  on  the  rode, 
Wyth  hys  fwete  precyus  blode. 

To  hym  y  wyll  me  ta. 
Then  Mylys  made  feven  armed  knyghtes 
To  kepe  the  pales  day  and  nyghtes, 

Sche  myght  not  come  them  fra,  1110 

And  alfo  fwythe  fyr  Egravayne, 
Went  to  the  pope,  the  fothe  to  fayne. 

To  telle  he  was  full  thra, 

How  that  Emere  was  ovyr  the  fee, 
Chafyng  Garcy  to  hys  cuntre. 
And  Mylys  wolde  have  hys  wyfe, 


48     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

He  had  a  bundurd  to  bys  asfent, 

And  hyght  them  londys,  lythys,  and  rente ; 

But  Sarapfon  hath  lofte  hys  lyfe, 
And  broght  hym  home  upon  a  bere,  1 120 

And  tolde  Florence  hyt  was  Emere, 

All  Rome  he  hath  made  ryfe; 
And  certys  y  am  I'worne  them  too  : 
Holy  fadur,  what  fchall  y  do, 

That  turned  were  ail  thys  ftryfe  ? 

Then  the  pope  was  not  lothe 
To  asfoyle  hym  of  hys  othe, 

For  hyt  to  tklfebed  can  clyne : 
**  Syr,  y  fchall  telle  the  a  fekyr  tale, 
Hyt  ys  bettur  brokyn  then  hale,  1 130 

I  fet  my  Ibwle  for  thyne." 
Than  he  garl  arme  of  the  fpyrytualte, 
And  of  the  feculors  hundurdys  thre. 

Or  evyr  wolde  he  blynne ; 
To  the  pales  he  made  ibera  to  brynge. 
For  to  dyftioye  that  falfe  weddyng. 

The  matrymony  was  not  fyne, 

All  that  they  wyth  falfe  Mylys  fonde 
They  bonde  them  bothe  fote  and  honde. 

But  they  wolde  flee  not  ane ;  1 140 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     49 

Mylys  fet  hys  backe  to  a  pyllere, 

And  feyde  all  fchulde  dye  that  came  hym  nere ; 

But  fraartely  was  he  tane, 
And  put  in  an  hye  towre, 
Be  the  reverence  of  the  emperowre, 

That  was  made  of  lyme  and  ftane ; 
And  twenty  of  thes  odur  ay  in  a  pytt, 
In  ftrokkes  and  feturs  for  to  fytt,  1150 

Or  evyr  pope  Symonde  blanne. 

Than  the  pope  and  Egravayne 
To  telle  the  lady  were  full  fayne 

Ilur  lorde  was  on  the  fee, 
To  Coftantyne  the  nobull  ftrekk ; 
All  the  laffe  can  fche  recke, 

Tho  all  bryghtenyd  hur  blee. 
They  went  to  the  bere  wyihowten  wone, 
And  cafte  up  the  clothe  and  fye  Sampfon, 

That  femely  was  to  fee ;  1  i^O 

rhey  dud  wyth  hym  as  wyth  the  dedd,  ,  /- 

They  beryed  hym  in  a  ryall  ftedd, 

Wyth  grete  folerapnyt^. 

All  thys  whyle  was  fyr  Emere 
Chafyng  Garcy,  as  ye  fchall  here, 
As  the  romans  tolde ; 

VOL.  III.  E 


50     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

But  Garcy  had  getyn  hys  pales  before, 
And  vetaylyd  hyt  wyth  warme  ftore, 

Hys  wylys  were  full  olde. 
,Syr  Emere  fet  hys  fege  therto,  llfO 

Full  doghtely  there  can  he  doo, 

That  hardy  was  and  bolde, 
Wyth  men  of  armcs  all  abowte, 
That  he  myght  on  no  fyde  owte. 

But  hamperde  hym  in  hys  holde  : 

And  thus  they  fegyd  Garcy  wyth  ftrenkyth, 
In  hys  pales  large  of  lenkyth, 

The  Roraaynce  had  ther  vvylle 
Of  Coftantyne  the  nobull  cyt& 
In  ther  pofcefcon  for  to  bee,  1 1 80 

That  many  oon  lykyd  ylle, 
Syr  Emere  coraawndyd  every  man 
To  brooke  wele  the  trefur  that  they  wan, 

So  myght  they  ther  cofurs  fylle. 
When  fyr  Garcy  fawe  all  yede  to  fchame, 
He  callyd  to  Emere  be  hys  name, 

Downe  at  a  wyndowe  ftylle : 

Syr,  he  fcyde,  al  fo  mote  y  the, 
Thou  holdyft  full  wele  that  thou  hyghtyft  me, 
When  y  let  the  goo,  1 1^0 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     51 

Ayeyn  to  Rome  as  men  may  lythe, 
Had  y  wetyn  what  fchulde  be  fythe, 

Thou  fchuldyft  not  have  fkapyd  foo ; 
But  fyn  y  qwyte-claymed  the  thore, 
Yyt  mufte'thou  be  of  mercy  more, 

Thou  graunt  that  hyt  be  foo. 
Nine  thowfand  pownde  y  fchall  geve  t!ie 
To  wende  home  to  thy  cuntre, 

And  wyrke  me  no  more  woo. 

"  Nay,  be  hym  that  lorde  ys  befte,  1200 

Tyll  y  have  thys  londe  conquefte, 

And  efte  be  crowned  newe  j 
And  yf  my  men  wyll  fo  als, 
For  y  trowe  ther  be  noon  fals, 

And  yf  ther  be  themfelfe  fchall  rewe." 
Synagot  feyde,  Be  godys  wayes, 
He  wyll  holde  that  he  fays, 

He  ys  hardy  and  trewe : 
I  rede  we  do  us  in  hys  wylle. 
And  yylde  thys  empyre  hym  tylle,  1210 

Or  he  us  more  bale  brewe. 

Ther  ys  not,  y  undurftonde, 
An  hundurd  knyghtys  in  thy  londe 
Moo  then  thou  hafte  here, 


52     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

Slewe  he  them  not  up  at  Rome  ? 
In  evyll  tyme  we  thedur  come, 

Or  that  thy  lore  can  lere. 
When  that  thou  went  Florence  to  wowe, 
Ovyr  the  ftremes  thou  madyfte  us  to  rowe, 

And  boght  thy  pride  full  dere;  1220 

Many  a  chylde  left  thou  thore 
Fadurles  for  evyrmore, 

And  wedows  in  cuntreys  fere. 

There  they  openyd  ther  yatys  wyde, 
Syr  Garcy  came  down  that  tyde, 

Wyth  a  drawyn  fvvyrde  in  hys  hande, 
And  wyth  a  keye  of  golde  clere, 
And  yeldyd  unto  fyr  Eraere, 

Hyt  fygnyfyed  all  the  lande. 
They  ledd  yn  hys  baner  wyth  honowre,  1230 

And  fett  hyt  on  the  hyeft  towre, 

That  they  [in]  caflell  fande ; 
And  foone  upon  that  odur  day, 
They  crowned  hyra  emperowre,  y  faye, 

Ther  durfte  no  man  agenlle  hym  ftando, 

Then  he  gaye  londys  to  knyghtys  kydde, 
And  newe  men  in  offyce  dydd, 
The  lande  to  ftabull  and  flere : 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     63 

He  feyde  unto  fyr  Garcye, 

Syr,  ye  mufte  wende  home  wjih  me,  1240 

Yf  that  yowre  wylle  were, 
For  to  fee  Rome  wythynne, 
That  ye  wende  fome  tyme  to  wynne, 

And  Florence  that  ys  to  me  dere ; 
Hyt  fchall  tume  yow  to  no  grefe. 
Whether  he  were  lothe  or  lefe, 

Forthe  they  wente  in  fere. 

Soche  a  nave  as  ther  was  oon 
Was  never  feen  but  that  allone, 

When  hyt  was  on  the  fee ;  1250 

Then  Emere  thoght  on  Mylys  hjrs  brodur, 
And  on  Florence  feyrefte  of  odur, 

At  them  then  wolde  he  bee. 
He  feyde  unto  fyr  Garcy, 
And  to  odyr  lordys  that  ftode  hym  by, 

To  Hungary  foone  wyll  wee, 
Justamownde  for  to  forfare. 
And  crowne  Mylys  my  brodur  tharcj, 

For  kyndyft  heyre  ys  hee. 

A  mesfengere  to  londe  wanne,  1260 

That  fome  tyme  rode,  and  fome  tyme  ranne, 
Tyll  he  came  Rome  wythynne  ; 


54     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

He  tolde  Florence,  bryght  of  hewe, 
How  hys  lorde  was  crownyd  newe. 

And  the  empyre  can  wynne ; 
And  wyth  hym  bryngyth  olde  Garcy, 
The  lady  fayne  was  fche  for  thy, 

Sche  was  comyn  of  gentyll  kynne. 
Sche  gafe  hym,  for  hys  newe  tythandys, 
Worthe  a  barony  of  landys,  1270 

Or  evyr  wolde  fche  blynne. 

Lorde,  that  ys  bothe  god  and  man, 
Gyf  the  emperowre  had  wetyn  than 

The  trefon  of  hys  brodur. 
That  he  dud  in  hys  abfence ; 
To  Sampfon  and  to  feyre  Florence, 

And  Egravayne  the  todur  ! 
The  lady  went  up  to  a  towre. 
Be  reverence  of  the  emperowre, 
.  And  wyth  hur  many  odur,  1280 

And  toke  hym  downe  that  curfyd  thefe, 
That  afturward  dud  hur  grete  grefe, 

Ther  was  nevyr  no  fawe  fotheyr. 

The  lady  preyed  fyr  Egravayne, 
And  odur  lordys,  that  they  wolde  laync 
The  trefon  of  the  knyght,     .-.^i.  'j;iu 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     55 

And  all  that  he  hath  done  to  me, 
AH  forgevyn  fchall  hyt  bee, 

For  godys  love  mofte  of  myght. 
Sche  fet  hyra  on  a  gode  palfray,  12S0 

And  bad  hym  wende  upon  hys  way, 

Agenfte  hys  biodur  ryght. 
When  that  he  came  to  the  fee, 
A  falfe  lefynge  there  made  hee 

Of  Florence  feyre  and  bryght. 

Syr  Egravayne  fadylde  hys  ftede, 
And  hyed  hym  aftur  a  gode  fpede, 

He  hopyd  that  he  wolde  lye ; 
When  Mylys  fawe  the  emperowre, 
He  felle  downe  in  a  depe  fowre,  1300 

Fro  hys  hors  fo  hye, 
Emere,  feyde  Mylys,  what  eylyth  the  ? 
"  Syr,  thus  thy  wyfe  hath  dyght  me, 

For  y  fe^'de  y  fchulde  hur  bewrye. 

When  y  fonde  Egravayne  lygyng  hur  by, 

In  prefon  yut  fche  me  forthy. 

And  forowe  hath  made  me  to  drye." 
I 

The  emperowre  fmote  down  wyth  hys  hevydd, 
All  hys  yoye  was  fro  hym  revydd 

Of  Florence  that  he  hadd,  1310 


56     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

All  the  lykyng  of  hys  longe  travayle 
Was  away  wythowten  fayle, 

In  forovve  was  he  ftadde. 
All  the  lordys  that  were  hym  by, 
Recowmforde  hym  full  kyndely, 

And  bad  hym  not  be  adradd 
Tyll  we  the  fothe  have  enqueryd, 
Bothe  of  lewde  and  of  lernydd ; 

Thes  wordys  yyt  made  hym  gladd. 

Then  came  Egravayne,  wythowten  lees,  1320 

Fafte  prekynge  into  the  prees. 

The  fothe  he  wolde  have  tolde, 
But  Mylys  owte  wyth  a  fwyrde  kene, 
And  wolde  Egravayne  teue, 

But  he  a  mantell  can  folde 
Ofte  fythys  abpwte  hys  arme. 
And  kepyd  hym  wele  fro  any  harmc, 

That  hardy  was  and  bolde. 
The  emperowre  bad  put  them  in  fondur. 
And  of  yow  fchall  bye  thys  blundur  1330 

Whych  hath  the  wronge  in  holde. 

Syr  Egravayne  fcyde,  Syr,  now  y  fchall 
Tell  yow  a  full  fekyr  tale. 
And  ye  wyll  here  hyt  wele. 


LE  bone  FLORENCE  OF  ROME.     57 

Syr,  when  ye  went  unto  the  fee, 

Ye  Icfte  an  hundurd  men,  and  us  thre. 

Armed  in  yron  and  ftele, 
To  kepc  Florence  tyll  ye  came  agayne ; 
And  that  made  my  brodur  Sampfon  flayne. 

And  wroght  hath  myn  unhele.  13  tO 

Unnethe  were  ye  on  the  fee 

When  Mylys  fcyde,  here  ftandyA  he, 

That  ye  for  evyr  were  gone. 
He  feyde  he  wolde  be  emperowre, 
Aud  wedde  yowre  lady  whyte  as  flowrc. 

That  worthy  ys  yn  wone ; 
He  had  an  hundurd  at  hys  asfente, 
And  hyght  them  londys  and  ryche  rente ; 

That  made  fyr  Sampfon  fione : 
And  broght  hym  home  on  a  bere-tree,  1350 

And  tolde  Florence  that  hyt  was  ye, 

Thon  made  fche  full  grete  moone ; 

And  when  he  wolde  hur  have  wedde, 
Fafte  away  fro  hym  fche  fledde. 

And  wolde  have  flolyn  awaye. 
Then  Mylys  made  to  arme  twelve  knyghtes, 
To  kepe  the  place  day  and  nyghtys, 

And  wach  abowte  hur  lay; 


58     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

And  certys  y  was  to  them  fworne. 

And  ellys  had  ray  lyfe  be  lorne,  1360 

The  certcn  fothe  to  faye. 
1  went  to  the  pope  and  toldo  hym  fa 
And  he  asfoyled  me  a  pena  et  cufpa 

Wythowtyn  any  delay. 

Then  he  gart  amc  an  hundurd  clerkys, 
Doghty  men  and  wyfe  of  werkys. 

To  the  pales  he  can  them  brynge, 
They  bonde  the  falfe  bothe  hond  and  fote, 
And  in  pryfon  cafte  them,  god  hyt  wote, 

And  ther  yn  can  them  thrynge;  137® 

And  Florence  let  owt  IMylys  nowe, 
For  to  wende  agenfte  yow, 

Be  Jhefu,  hevyn  kynge ; 
Thys  wyll  wytnes  pope  Symond, 
He  wolde  not  for  a  thoufand  pownde. 

Telle  yow  a  lefynge ; 

Ye  fchall  come  home,  as  y  yow  fay, 
Be  to-morne  that  hyt  be  day, 

And  thys  was  at  the  none. 
The  eraperowre  in  thys  whylys,  1380 

Drewc  a  fwyrde  to  fyr  Mylys, 

But  lordys  hclde  hym  foone  ; 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     59 

He  badd,  Falfe  traytur,  flee ! 
That  thou  nevyr  thy  brodur  fee, 
.    For  wykkydly  haft  thou  done, 
Evyn  to  Rome  ageyne  he  rode, 
Haftely  wythowten  bode, 

Or  evyr  he  wolde  avvey  gone,  ^ 

To  feyre  Florence  can  he  faye, 

A  lefyng  that  hur  wele  can  paye,  1390 

My  lorde  byddyth  that  ye  fchall 
Come  agayne  hym  in  the  mornynge. 
Bly the  therof  was  that  maydyn  yynge. 

And  trowed  hys  falfe  tale. 
Sche  fente  to  the  pope  over  nyght. 
And  bad  he  fchulde  be  tymely  dyght, 

Wyth  mony  a  cardynale ; 
And  fche  ordeygned  hur  meyn6  als, 
And  went  wyth  hym  that  was  falfe. 

And  pafsyd  bothe  downe  and  dale,  1400 

When  they  came  wythowte  the  cyte 
Mylys  feyde,  My  lady  free, 

We  two  mufte  ryde  fafte, 
And  let  the  pope  and  hys  meyn^ 
Come  behynde  the  and  me, 

For  thus  th«n  ys  my  cafte ; 


€0     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

That  thou  may  fpeke  wylh  my  lorde  thy  fylle, 
And  wyth  Garcy  wykkyd  of  wylle, 

And  be  nothynge  agafte. 
For  when  the  emperowre  the  pope  can  fee,      1410 
Mekyll  fpeche  vvyll  ther  bee, 

And  that  full  longe  wyll  lafle. 

Mylys,  fche  feyde,  god  yylde  hyt  the, 
That  y  foone  my  lorde  may  fee. 

Thou  makyfl  me  full  fayne. 
The  ryght  wey  lay  evyn  efte. 
And  he  lad  hur  fowthe-wefte, 

And  thus  he  made  hys  trayne, 
Tyll  they  came  downe  in  a  depe  gylle ; 
The  lady  feyde.  We  ryde  ylle,  1420 

Thes  gates  they  are  ungayne ; 
I  rede  we  lyght  unto  the  grownde, 
And  byde  owre  fadur  the  pope  a  ftovvnde. 

He  feyde,  Nay,  be  goddys  payne, 
Thou  fchalt  hym  fee  nevyr  mare, 
Tho  the  lady  fyghed  wondur  fare, 

And  felle  of  on  hur  palfray. 

He  bete  hur  wyth  hys  nakyd  fwyrde, 
And  fche  cafte  up  many  a  rewfoll  rerde, 
And  feyde  ofte  Wele  a  fay€  !  1430 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     6l 

Schall  y  nevyr  my  lorde  fee  ? 
No,  be  god  that  dyed  on  tre, 

The  falfe  traytur  can  faye. 
Up  he  hur  cafte,  and  forthe  they  rode^ 
Haftely  vvythowten  any  abode, 

Thys  longe  fomers  day. 

They  were  nyghtyd  in  a  wode  thyck, 
A  logge  made  that  traytur  wyck, 

Undurnethe  a  tree. 
There  he  wolde  have  leyn  bur  by,  1440 

And  fche  made  hur  preyer  fpecyally, 

To  god  and  Mary  free. 
Let  nevyr  thys  falfe  fende 
My  body  nodur  fchame  nor  fchende, 

MyghtfuU  in  mageft^  ! 
Hys  lykyng  vanyfched  all  away. 
On  the  morne,  when  hyt  was  day, 

Ther  horfys  bothe  dyght  hee. 

Up  he  hur  cafte,  and  forthe  they  rode, 

Thorow  a  forefte  longe  and  brode,  1450 

That  was  feyre  and  grene. 
Tyll  eyder  odur  mekyll  care,  " 

The  lady  hungurd  wondur  fare. 

That  was  bryght  and  fchene ; 


62    LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

She  had  levyr  a  lofe  of  brcdd 
Then  mckyll  of  the  golde  redd 

That  fche  before  had  feen. 
To  hyt  drewe  to  the  evcnynge, 
Then  they  herde  a  belle  rynge, 

Thorow  the  grace  that  godd  can  lene,  14^0 

A  holy  armyte  fownde  he  there, 
To  greve  god  full  lothe  hym  were, 

For  he  had  fervyd  hym  ^e. 
Thedur  they  wente  to  afke  mele. 
The  arrayte  feyde,  Soche  as  y  ete 

Ye  fchall  have,  dere  damyfell,  y  fay, 
A  barly  lofe  he  broght  hur  too. 
And  gode  watur :  full  fayne  was  fcho, 

That  fwcte  derworthe  maye. 
Therof  the  yonge  lady  ete,  14'70 

Sche  thoght  never  noon  fo  fwete, 

Be  nyght  nodur  be  day. 

Mylys  iete  ther  of  als, 

He  feyde,  Hyt  flekyth  in  my  hals, 

I  may  not  gete  hyt  downe. 
Chorle,  god  yf  the  fchames  dedd, 
Bryflge  us  of  thy  bettur  bredd. 

Or  y  fchall  crake  thy  crowne. 


LE  RONE  FLORENCE  OF  ROME.     63 

Be  god,  he  feyde,  that  boght  me  dere, 

I  had  no  bettur  thys  feveii  yere.  1480 

The  wykkyd  man  the  made  hym  bowne, 
In  at  the  dore  he  hym  bete. 
And  fethyn  fyre  upon  hym  fete, 

Ferre  fro  every  towne. 

The  holy  armyte  brente  he  thare, 
And  lefte  that  bygly  hows  full  bare, 

That  femely  was  to  fee. 
The  lady  beganne  to  cry  and  yelle, 
And  fayde,  Traytur,  thou  fchalt  be  in  helle, 

There  evyr  to  wonnc  and  bee.  14^0 

lie  made  the  lady  to  fwere  an  othe, 
That  fche  fchulde  not  telle  for  lefe  nor  lothe, 

Nevyr  in  no  cuntre,  .  ■    -^ 

Fro  whens  thou  came,  nor  what  thou  ys. 
Nor  what  man  broght  the  fro  thy  blyffe, 

Or  here  y  fchall  brenne  the.       'l«^"'?r  t*:,- 

To  make  that  othe  the  lady  was  fayne, 
And  there  he  wolde  by  hur  have  layne. 

But  fche  preyed  god  to  be  hur  fchylde ; 
And  ryght  as  he  was  at  asfaye  1500 

Hys  lykyng  vanyfcht  ail  awaye, 

Thorow  the  myght  of  INIary  mylde. 


64     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

Tymely  as  the  day  can  dawe, 
He  led  her  thorow  a  feyre  fchawe, 

In  wodes  wafte  and  wylde  ; 
Evyn  at  undurne  lyghtyd  he 
Downe  undur  a  cheften  tre. 

The  feyreft  in  that  fylde. 

He  feyde,  Thou  hafte  wychyd  rae,- 

I  may  not  have  to  do  wyth  the,  1510 

Undo  or  thou  fchalt  abye. 
Sche  anfweryd  hym  wyth  mylde  mode, 
Thorow  grace  of  hyra  that  dyed  on  rode, 

Falle  traytur,  thou  fchalt  lye. 
He  bonde  hur  be  the  trefle  of  the  heere, 
And  hangyd  hur  on  a  tre  there, 

That  ylke  feyre  bodye ; 
He  bete  hur  wyth  a  yerde  of  bvrke, 
Hur  nakyd  flefche,  tyll  he  was  yrke, 

Sche  gaf  many  a  rewfull  crye,  1520 

There  was  a  lorde  that  hyght  Tyrry 
Wouned  a  lytyll  there  by. 

In  a  forefte  fyde, 
Thedur  was  he  comyn  that  day, 
Wyth  hawkys  and  howndys  hym  for  to  play> 

In  that  wode  fo  wyde. 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     65 

He  harde  the  crye  of  that  lady  free, 
Thedur  he  went  and  hys  raeyne, 

Al  fo  fade  as  they  myght  ryde ; 
When  Mylys  was  warrc  of  ther  comyng,  1530 

He  lepe  on  hys  hors  and  forthe  can  fpryng, 

And  durfte  no  lenger  byde. 

The  feyreft  palfrey  lefte  he  there, 
And  hurfelfe  hangyd  be  the  heere, 

And  hur  ryche  wede, 
Hur  faduU  and  hur  bryduU  fchone, 
Set  wyth  raony  a  precyus  ftone, 

The  feyreft  in  that  thede. 
Sche  was  the  feyreft  creature, 
And  therlo  whyte  as  lylly  flowre,  '      1540 

In  romance  as  we  rede ; 
Hur  feyre  face  hyt  fchone  full  bryght, 
To  fe  hyt  was  a  femely  fyght, 
Tyll  hur  full  fafte  they  yede. 

Then  they  lowfyd  hur  feyre  faxe, 
That  was  yelowe  as  the  waxe, 

And  fchone  alfo  as  golde  redd. 
Sche  myght  not  fpeke,  the  romance  feyde, 
On  a  lyter  they  hur  leydc. 

And  to  the  castell  hur  ledd.  1550 

TOL.  HI.  F 


66     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

They  bathyd  hur  in  erbys  ofte, 
And  made  hur  fore  fydes  fofte, 

For  alraofte  was  fche  dedd  : 
They  fed  hur  wyth  full  ryche  fode, 
And  all  thyng  that  hur  nede  ftode, 

They  fervyd  hur  in  that  ftedd. 

The  lorde  comawndyd  hys  men  everychon 
That  tythynges  of  hur  they  fhulde  fper  noon, 

Nor  ones  a(ke  of  whens  fche  were. 
Unto  the  ftabull  they  ledd  hur  ftede,  1560 

And  all  hur  odur  gere  they  dud  Icde, 

Unto  a  chaumbur  dere. 
The  lorde  had  a  doghtur  feyre 
That  hyght  Betres,  fchulde  be  hy^  heyre. 

Of  vyfage  feyre  and  clere ; 
To  Florence  they  can  hur  kenne, 
To  lerne  hur  to  behave  hur  among  men. 

They  lay  togedur  in  fere, 

In  bedd  togedur,  wythowte  lefynge, 

Florence  that  was  feyre  and  yynge,  1570 

Yf  any  man  hur  bcfoght 
Of  love,  fche  gaf  them  foche  anfware 
That  they  wolde  never  aike  hur  mare. 

That  was  fo  worthely  wroght. 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     67 

Sche  preyed  to  god  that  boght  hur  dere, 
To  fende  hur  fownde  to  fyr  Emcie, 

That  hur  full  dere  had  boght. 
Be  that  he  was  corny n  to  Rome, 
He  thoght  hyt  a  full  carefuU  come, 

Where  Iche  was  he  wyfte  noght.  1-580 

Off  Garcy  y  wyll  telle  yow  mare, 
That  was  cawfer  of  hur  evyll  fare, 

And  cawfyd  hur  fadur  to  be  flaync, 
Emere  vengyd  well  hys  dedd, 
And  broght  hyra  fro  hys  ftrenkyth  full  ftcdd, 

To  grete  Rome  agayne. 
There  lykyd  hym  noght  to  bee. 
And  foone  there-aftur  dyed  he, 

The  fothe  ys  not  to  layne ; 
Sche  fawe  hym  never  wyth  hur  eye,  1590 

That  cawfyd  hur  all  that  forowe  to  drye, 

Of  hur  have  we  to  fayne. 

Wyth  fyr  Turry  dwellyd  a  knyght 

That  hardy  was,  and  Machary  he  hyght, 

He  was  bolde  as  any  bare : 
To  hys  lemman  he  wolde  have  had  that  bryght, 
And  fpyed  hur  bothe  day  and  nyght, 

Therof  came  mekyll  care. 


68     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

Tyll  hyt  befelle  upon  a  day, 

In  bur  chaumbur  ftode  that  maye,  I6OO 

To  bur  than  can  he  fare  ; 
lie  leyde  hur  dovvne  on  hur  bcdd, 
The  lady  wepyd  fore  for  dredd, 

Sche  had  no  focowre  tbare. 

Before  hur  bedd  lay  a  ftone, 
The  bidy  toke  hyt  up  anon, 

And  toke  hyt  yn  a  gethe, 
On  the  mowthe  fche  hym  hyt, 
That  hys  for  tcthe  owte  he  fpytt, 

Above  and  alfo  bcnethe.  I6IO 

Hys  mowthe,  hys  nofe,  brafte  owt  on  blood, 
Forthe  at  the  chaumbur  dore  he  yode. 

For  drede  of  more  wrethe ; 

And  to  hys  chaumber  he  hyed  hym  ryght. 
And  dwellyd  forthe  a  fowrtenyght, 

And  then  he  came  agayne, 
And  tolde  hys  lorde  that  he  was  fchent, 
Evyll  betyn  in  a  turnement, 

The  fothe  ys  not  to  layne : 
The  tethe  be  fmetyn  owt  of  my  mowthe,  1620 

Therforc  my  forowe  ys  full  cowthe, 

^le  bad  levyr  to  be  flayoe. 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     69 

He  wolde  have  be  vengyd  of  that  dede, 
Florence  myght  full  fore  hui*  drede, 

Had  fche  wetyn  of  hys  trayne ; 
A  fcharpe  knyfe  he  had  hym  boght, 
Of  yron  and  ftele  well  ywroght. 

That  bytterly  wolde  byte. 

And  evyn  to  hur  chaumbur  he  yode, 

And  up  behynde  a  curten  he  ftode,  1630 

Therof  came  forowe  and  fyte  ; 
When  he  wyfte  they  were  on  flope 
To  Betres  throte  can  he  grope, 

In  fonder  he  fchaie  hyt  tyte. 
And  yyt  the  thefe,  or  he  wolde  leeve, 
He  put  the  hafle  in  Florence  neeve. 

For  fche  fchulde  have  the  wyte. 

Forthe  at  the  chaumbcr  dore  he  yode, 
And  Betres  lay  burlyiig  in  hur  blode, 

And  Florence  flepyd  falte.  l640 

Hur  fadur  thoght  in  a  vyfyon, 
Hys  doghtur  fchulde  be  ftrekyn  downe, 

Wyth  a  thonder  blafte ; 
And  as  a  thyck  leyghtenyng  abowte  hur  ware  : 
Up  he  ftarte  wyth  mekyll  care, 

And  a  kyrtell  on  he  cafte ; 


70     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

A  candyll  at  a  lawmpe  he  lyght, 
And  to  hur  chaumber  reykyd  he  ryght, 
Thorowly  on  he  thrafte  ; 

And  fonde  Betres  hys  doghtur  dedd,  l650 

The  bedd  was  full  of  blode  redd, 

And  a  knyfe  in  Florence  hande. 
Me  callyd  on  PLglantyne  hys  wyfe, 
Knyghtys  and  ladyes  came  belyfe, 

Wondur  fore  wepeande ; 
Gentyll  wemen  fore  dud  wepe, 
x\nd  evyr  can  feyre  Florence  flepe, 

That  was  fo. feyre  to  fande. 
Sche  glyfte  up  wyth  the  hedeows  ftore, 
A  forowfull  wakenyng  had  fche  thore,  1660 

Soche  a  nodur  was  nevyr  in  lande ; 

Abowte  the  bedd  they  prefyd  thyck, 
Among  them  came  that  traytur  wyck, 

The  whych  had  done  that  dede. 
lie  feyde,  Syr,  y  fchall  fet  a  ftake. 
Wythowie  the  towne  a  fyre  to  make, 

And  Florence  thedur  lede. 
Ye  myght  fee,  be  hur  feyre  clothyng, 
That  fche  was  nojerthely  thynge, 

And  be  hur  grete  feyre-hede.  167O 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     71 

But  fome  falfe  fende  of  helle 
Ys  comyn  thy  doghtur  for  to  qwelle, 
Let  me  quyte  hur  hur  mede. 

They  dyght  hur  on  the  raome  in  fympull  atyr, 
And  led  hur  forthe  unto  the  fyre, 

Many  a  oon  wyth  hur  yede ; 
Sche  feyde,  God,  of  myghtys  mooft, 
Fadur  and  fone,  and  holy  gooft, 

As  y  dud  nevyr  thys  dede, 
Yf  y  gyltlcs  be  of  thys,  1^80 

Brynge  me  to  thy  bygly  blys, 

For  thy  grete  godhede. 
All  that  ever  on  hur  can  fee> 
Wrange  ther  hondes  for  grete  pyt^, 

And  farde  as  they  vvolde  wede. 

The  lorde,  that  had  the  doghtur  dcdd, 
Hys  herte  turned  in  that  ftcdd, 

To  wepc  he  can  begynne. 
He  feyde,  Florence,  al  fo  mote  y  the, 
I  may  not  on  thy  dethe  fee,  16^0 

For  all  the  worlde  to  wynne. 
To  hur  chaumbur  he  can  hur  Icde, 
And  cled  hur  in  hur  own  wede, 

And  feyde,  Y  hold  hyt  fynne. 


72     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

They  fet  hur  on  hur  own  palfrayc, 
In  all  hur  nobull  ryqhe  arraye, 
Or  evyr  wolde  he  blynne  ; 

And  gaf  hur  the  bryduU  in  hur  hande, 

And  broght  hur  to  the  wode  ther  he  hur  fande, 

And  than  he  lefte  hur  thare.  17OO 

And  betaght  hur  god  and  gode  day, 
And  bad  hur  wende  on  hur  way, 

And  then  fche  fyghed  fare ; 
Syr,  fche  feyde,for  charytci, 
Let  none  of  thy  men  folowe  me 

To  worche  me  no  more  care. 
Nay  for  god,  he  fcyde,  noon  fchuldc 
For  nync  tymes  thy  weyght  of  goldc : 

Home  then  can  he  fare. 

Thorow  the  forefte  the  lady  rode,  17IO 

All  glemed  there  fche  glode 

Tyll  fche  came  in  a  felde. 
Sche  fawe  men  undur  a  galows  ftande, 
Thedur  they  ledd  a  thcfe  to  hange, 

To  them  then  fche  helde ; 
And  haylefed  them  full  curteslye. 
They  afkyd  fro  whens  fche  came  in  hye, 

That  worthy  was  to  welde. 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     73 

Sche  feyde  ye  fchall  wete  of  me  no  mare 
But  as  a  woman  dyscownfortyd  fare  1720 

VVythowten  bote  or  belde ; 

No  levyng  lefe  wyth  me  y  have, 
Woldc  ye  graiint  me  to  be  my  knave, 

The  thefe  that  ye  thynke  to  hynge. 
The  more  buxum  wyll  he  bee, 
That  he  were  borowyd  fro  the  galow  tree, 

I  hope  be  hevyn  kynge. 
Then  ther  councell  toke  thay, 
They  were  lothe  to  feye  hur  nay, 

Sche  was  fo  fey  re  a  thynge.  1730 

They  gaf  hym  to  hur  of  ther  gyfte, 
He  was  full  lothe  to  leeve  hys  thefte ; 

Sche  thankyd  them  olde  and  yynge, 

Sche  feyde,  Wokle  thou  ferve  me  wele, 
I  fchulde  the  quyte  every  dclo. 

He  feyde  to  hur,  Yaa, 
Ellys  were  y  a  grcte  fole, 
And  worthy  to  be  drowned  in  a  pole, 

The  galowfe  thou  delyvyrd  me  fra. 
Sche  thynkyth,  Myght  y  come  ovyr  the  fee,   1740 
At  Jcrufalem  wolde  y  bee, 

Thedur  to  ryde  or  ga ; 


74     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

Then  myght  y  fpyr  tythandes  of  Rome, 
And  of  my  lordys  home  come ; 
But  now  wakenyth  hur  waa, 

A  burges  that  was  the  thefys  reyfet, 
At  the  townes  end  he  them  mett, 

The  lady  rode  ovyr  an  hylle, 
I  wende  thou  hadyft  be  hangyd  hye, 
And  he  twynkylde  wyth  hys  eye,  1750 

As  who  feyth,  holde  the  ftylle  : 
Thys  gentyll  woman  hath  borowed  me, 
For  y  fchulde  hur  knave  bee, 

And  ferve  hur  at  hur  wylle ; 
And  fythyn  he  rowncd  in  hys  eere, 
I  behete  the  all  thys  ryche  gere. 

Thy  hows  y  wyll  brynge  hur  tylle. 

He  led  hur  up  into  the  towue, 

At  thys  burges  hows  he  toke  hur  downe. 

There  was  hur  harburgerye.  I76O 

On  the  hye  deyfe  he  hur  fett. 
And  mete  and  drynke  he  hur  felt, 

Of  the  wyne  redd  as  cherye. 
The  burges  wyfe  welcomed  hur  ofte, 
Wyth  mj'lde  wordys  and  wyth  fofte. 

And  bad  hur  ofte  be  merye. 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     75 

Tho  two  falfe  wyth  grete  yre, 
Stode  and  behelde  her  ryche  atyre, 
And  beganne  to  lagh  and  flerye. 

The  biirges  wyfe  wylte  ther  thoght,  1770 

And  feyde  in  feytlie  we  do  for  noght, 

Yf  fo  be  that  y  may. 
At  nyght  to  chaumbur  fche  hur  ledd. 
And  fparrycl  the  dore  and  went  to  bedd, 

All  nyght  togedur  they  laye. 
Sche  caldc  on  Clarebolde  hur  knave, 
A  lytyll  errande  for  fothe  y  have, 

At  the  fee  fo  graye ; 
Yf  any  fchepe  wende  ovyr  the  ftreme 
To  the  cyte  of  Jerufaleni,  1780 

Gode  fone  wytt  nie  to  faye. 

Clarebalde  feyde  the  burges  tylle, 
Thys  nyght  had  we  not  owre  wylle, 

We  mufte  cafte  a  nodur  wyle. 
To  the  fee  they  went  in  fere, 
And  fold  hur  to  a  marynere, 

Wythynne  a  lytyll  whyle  ; 
On  covenawnt  fche  ys  the  feyreft  thynge, 
That  evyr  ye  fye  olde  or  yynge. 

And  he  at  them  can  frayle.  1790 


76     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

So  mekyll  golde  for  hur  he  hyght,  ' 
That  hyt  pafsyd  ahnooft  hur  weyght, 
On  eyther  parte  was  gyle. 

'*  Take  here  the  golde  in  a  bagg, 
I  fchall  hyt  hynge  on  a  knagg, 

At  the  ichypp  borde  ende : 
When  ye  have  broght  that  clere, 
Put  up  yowre  hande  and  take  hyt  here :" 

Aftur  hur  can  they  wende. 
They  feyde  afchypp  ys  hyred  to  the,  1800 

That  wyll  to  Jerufalem  ovyr  the  fee, 

Sche  thankyd  them  as  fche  was  hende, 
Sche  gaf  the  burges  wyfe  hur  palfray, 
Wyth  fadyll  and  brydyll,  the  fothe  to  fay. 

And  kyfte  hur  as  hur  frende. 

Alther  furfte  to  the  kyrk'e  fche  went, 
To  here  a  mafle  verament, 

And  preyed  god  of  hys  grace, 
That  he  wolde  bryng  hur  to  that  ryke, 
That  evyr  more  ys  yoye  in  lyke,  1810 

Before  hys  worthy  face  j 
And  or  fche  dyed  Emere  to  fee, 
That  hur  own  lorde  fchulde  bee, 

In  Rome  that  ryall  place. 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     77 

To  the  fcliypp  they  went  in  fere, 
And  betoke  hur  to  the  marynere,. 
That  lovely  undur  lace. 

They  toke  the  bagg,  they  went  hyt  had  be  golde, 
And  had  hyt  home  into  ther  hohle, 

They  lokyd  and  then  hyt  was  ledd ;  1820 

The  burges  feyde  to  Clarebalde, 
Thou  hafte  made  a  fory  frawde, 

God  gyf  the  fcharaes  dedd  : 
For  certenly,  wythowten  wene, 
Thou  haft  bcgyled  a  lady  fchene. 

And  made  hur  evyll  of  redd. 
To  the  fee  hyed  they  fafte. 
The  fayle  was  up  unto  the  mafte, 

And  remevyd  was  fro  that  ftedd. 

All  men  that  to  the  fchypp  can  longe,  ]  830 

They  went  Florence  to  leman  have  fonge, 

Ylke  oon  aftur  odur  had  done ; 
But  they  faylyd  of  ther  praye, 
Thorow  grace  of  god  that  myghtes  may, 

That  fchope  bothe  fonne  and  moone. 
Sche  calde  on  Clarebalde  hur  knave. 
The  marynar  feyde,  Y  hope  ye  rave. 

And  tolde  how  he  hade  doone : 


78      LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

Sche  prayde  god  fchulde  hym  forgeve, 

A  dreiyer  woman  myght  noon  leeve,  1840 

Undur  hevyn  trone. 

The  maryner  fet  hur  on  hys  bedd, 
Sche  hadd  foone  aftur  a  byttur  fpredd, 

The  fchypp  fayled  bely ve ; 
He  feyde,  Damyfell,  y  have  the  boght, 
For  thou  art  fo  worthely  wroght, 

To  wedde  the  to  my  wyve.   , 
Sche  fe)  dc,  Nay  that  fchall  not  bee, 
Thorow  helpe  of  hym  in  trynyte 

That  fuffurde  woundys  fyve  ;  1850 

In  hys  armes  he  can  hur  folde, 
Hur  rybbes  crakyd  as  they  breke  woldc, 

In  ftruglynge  can  they  ftryve. 

Sche  feyde,  Lady  Mary  free. 
Now  thou  have  mercy  on  me, 

Thou  faylyft  me  nevyr  at  nede  ; 
Here  my  errande,  as  thou  well  may, 
That  y  take  no  fchame  to-day. 

Nor  lofe  my  maydynhede. 
Then  beganne  the  ftorine  to  ryfe,  I860 

And  that  upon  a  doleful!  wyfe, 

The  marynere  rofe  and  yede; 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     79 

He  hyed  to  the  toppe  of  the  maftc, 
They  ftroke  the  fayle,  the  gabuls  brafte, 
They  hyed  them  a  bettur  fpede. 

He  feyde  but  yf  thys  ftorme  blynne, 
All  mun  be  drowned  that  be  hereynne, 

Then  was  that  lady  fayne  ; 
Sche  had  levyr  to  have  be  dedd 
Then  there  to  have  lofte  hur  maydynhcdd,       1870 

Or  he  had  hur  by  layne. 
Then  the  fchypp  clave  in  fondur, 
All  that  was  yn  hyt  foone  went  undur, 

And  drowned  bothe  man  and  fwayne.  - 
The  yonge  lady  in  that  tyde, 
Fletyd  forihe  on  the  fchyp  fyde, 

Unto  a  roche  ungayne ; 

The  marynere  fate  upon  an  are, 
But  nodur  wyfte  of  odur  fare, 

The  todur  were  drowned  perd^,  1880 

The  lady  lleppyd  to  a  Hon, 
Sche  fonde  a  tredd  and  forthe  ys  gon, 

Loudyng  the  trynyte, 
To  a  noonre  men  calle  Beverfayre, 
That  ftondyth  on  the  watur  of  Botayre, 

That  rennyth  into  the  Grekys  fee. 


so     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

A  ftepuU  then  the  lady  fye, 
Sche  thoght  the  wey  ihedur  full  drye, 
And  thereat  wolde  fche  bee. 

Syr  Lucyus  Ibarnyus  was  fownder  there,         I89O 
An  hundurd  nonnes  theryn  were, 

Of  lad^^es  wele  lykeande. 
When  that  fche  came  nere  the  place, 
The  bellys  range  thorow  godys  grace, 

Wythovvten  heljie  of  hande. 
Of  feynt  Hyllary  the  churche  ys, 
The  twenty  day  of  yowle  y  wys, 

'  As  ye  may  undurftande. 
They  lokyd  and  fawe  no  Icvyng  wyght, 
But  the  lady  feyre  and  bryght  1900 

Can  in  the  cloyftur  ftande. 

The  abbas  be  the  honde  hur  toke, 
Annd  ladd  hur  forthe,  fo  feyth  the  boke, 

Sche  was  redd  for  ronne. 
Sche  knelyd  downe  before  the  crofle,  ■ 
And  looveyd  god  wyth  mylde  voyce, 

That  fche  was  thcdur  wonne. 
They  afkyd  hur  yf  fche  had  ony  fere. 
Sche  feyde.  Nay,  now  noon  here 

Leveyng  undur  the  fonne.  191O 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROMK.     81 

Sche  aflcyd  an  hows  for  charyttS, 
They  broght  an  habyte  to  that  fre, 
And  there  fche  was  made  nonne. 

The  lady,  that  was  bothe  gode  and  feyrei 
D welly d  as  nonne  in  Beverfayre, 

Loveyng  god  of  hys  loone, 
And  hys  modur,  Mary  bryght, 
That  fafe  and  fownde  broght  hur  ryght 

Unto  the  loche  of  ftone. 
A  fystur  of  the  hows  was  feke,  1 920 

Of  the  gowte,  and  odur  evyls  eke, 

Sche  myght  not  fpeke  nor  goon ; 
Florence  vyfyted  hur  on  a  day, 
And  helyd  hur  or  fche  went  away, 

Sche  wolde  ther  had  wytten  therof  none. 

The  abbas,  and  odur  nonnes  by, 
Tolde  hyt  full  openlye, 

That  hyt  was  fo  verraye, 
Ther  was  noon  fyke  nor  fare, 
That  corae  there  the  lady  ware,  1930 

But  they  went  fownde  away. 
The  worde  fprang  in  mony  a  cuntr^, 
And  into  Rome  the  ryche  cyt^, 

There  hur  lorde  in  laye, 

VOL.  III.  G 


82     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

Whych  had  an  evyll  in  hys  hevedd, 
That  all  hys  yoye  was  fro  hyra  revedd, 
Bothe  be  nyght  and  daye. 

He  was  fo  tuggelde  in  a  toyle, 

For  he  werryd  on  the  kyng  of  Poyle, 

And  he  on  hyra  agayne  ;  19*0 

And  as  he  fchulde  hys  helme  avente, 
A  quarell  fmote  hym  verament, 

Thorowowt  bothe  bonne  and  brayne. 
The  leche  had  helyd  hyt  ov}?!  tyte. 
And  hyt  was  festurd  wythowte  delyte, 

Theryn  he  had  grete  payne ; 
He  had  levyr  then  all  hys  golde, 
That  he  had  ben  undur  the  roolde, 

Or  flyly  had  be  flayne. 

He  calde  Egfevayne  hym  too,  H^SO 

And  feyde,  What  ys  befte  to  do  ? 

Myn  evyll  encrefyth  yerne, 
"  Syr,  at  Beverfayre  dwellyth  a  nonne, 
The  weyes  thedur  we  nc  conne, 

But  we  fchall  fpyr  and  lerne." 
Mekyll  golde  wyth  them  they  toke, 
And  went  forihe,  fo  feyth  the  bok«f 

Prevely  and  derae  j 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     83 

And  yyt  for  all  ther  mekyll  fare, 
Hyt  was  a  grete  whyle  or  they  Ciirae  thare,     196O 
Thogh  all  they  haftyd  yerne. 

The  emperowre  toke  hys  ynne  therby,  v 

Alther  next  the  nonnery, 

For  there  then  wolde  he  dvvelle ; 
And  Mylys  hys  broder,  that  graceles  fole, 
Dwellyd  wyth  oon  Gyllam  of  Pole, 

And  was  woxyn  a  fowle  mefelle. 
He  harde  telle  of  that  lady  lele, 
And  thediir  was  comyn  to  feeke  hys  hele, 

The  certen  fothe  to  telle ;  19fO 

He  harberde  hym  far  therfro 
All  behynde  men,  y  telle  yow  foo, 

Hys  fekenes  was  fo  felle; 

And  Machary  was  comyn  alfe, 
Agenfte  the  lady  that  was  fo  falfe, 

That  flewe  Betres  and  put  hyt  hur  too, 
God  had  fende  on  hym  a  wrake. 
That  in  the  palfye  can  he  fchake. 

And  was  crompylde  and  crokyd  therto. 
He  had  geten  fyr  Tyrry  thedur,  I98O 

And  hys  wyfe  bothe  togedur, 

D»me  Eglantyne  hyght  fchoo, 


84     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

The  holy  nonne  for  to  praye, 
For  to  hele  hym  and  fche  maye, 
That  oght  fche  evyll  to  doo. 

Syr  Tyrrye  the  chaftlayne 
.  Harbarde  the  emperowre  full  gayne, 

On  the  todur  fyde  of  the  ftrete ; 
And  the  marynere  that  har  boght, 
That  wolde  have  had  hur  hys  leman  to  a  wroght, 

That  on  the  ore  can  flete,  1991 

He  came  thedur  wyth  an  evyll 
Hyppyng  on  two  ftavys  lyke  the  devyll, 

Wyth  woundys  wanne  and  wete ; 
And  Clarebalde,  that  was  the  thefc, 
Came  wyth  an  evyll  that  dud  hym  grefe ; 
•  Thes  four  there  all  can  meete. 

The  emperowre  to  the  church  went, 
To  here  a  mafle  in  gode  entent, 

Hende,  as  ye  may  here ;  2000 

When  that  the  mafle  was  done, 
The  abbas  came  and  haylefyd  hym  foone, 

On  hur  befte  manere, 
The  emperowre  feyde,  Well  thou  bee, 
The  holy  nonne  wolde  y  fee, 

That  makyth  the  fyke  thus  fere ; 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     85 

An  evyll  in  my  hedd  fraetyn  ys, 

That  y  have  lofte  all  odur  blys  j 

They  fente  aftur  that  clere. 

At  hur  preyers  there  as  fche  ware,  2010 

"When  fche  fawe  hur  own  lorde  tharej 

Sche  knewe  hym  wele  ynogh : 
So  dud  he  hur  he  wolde  not  fo  faye, 
Abowte  the  cloyftur  goon  are  thay, 

Spekyng  of  hys  woghe. 
Then  was  fche  warre  of  the  four  thare, 
That  had  kyndylde  all  hur  care, 

Nere  to  them  fche  droghe. 
They  knew  hur  not  be  no  kyns  thynge, 
Therof  thankyd  fche  hevyn  kynge,  2020 

And  lyghtly  at  them  loghe, 

Mylys  that  hur  aweye  ledd, 
He  was  the  fowleft  mefell  bredd, 

Of  pokkys  and  bleynes  bloo ; 
And  Machary,  that  wolde  hur  have  flayne, 
He  ftode  fchakyng,  the  fothe  to  fayne, 

Crokyd  and  crachyd  thertoo. 
The  maryner,  that  wolde  have  layne  hur  by, 
Hys  yen  ftode  owte  a  ftrote  for  thy, 

Hys  lymmes  were  roton  hym  froo.       '        2030 


86     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

They  put  Clarebalde  in  a  whelebarowe, 
That  ftrong  thefe,  be  ftretys  narowe, 
Had  no  fote  on  to  goo. 

Sche  feyde,  Ye  that  wyll  be  hale, 
And  holly  broght  owt  of  yowre  bale 

Of  that  ye  are  yniiei 
Ye  muft  fchryve  yow  openlye^ 
And  that  wyth  a  full  lowde  cryc, 

To  all  that  be  here  bothc  more  and  mynnc. 
That  they  thoght  full  lothe  to  doo,  204O 

Mylys  feyde,  Syth  hyt  mufte  be  foo, 

Soone  fchall  y  begynuc. 
I  lykyd  never  wele,  day  nor  nyght, 
Syth  y  ledd  awey  a  lady  bryght, 

From  kythe  and  all  hur  kynne. 

Than  he  feyde  to  thera  verament, 
How  he  the  lady  wolde  have  fchent. 

And  tolde  them  to  the  lafte ; 
And  that  he  wolde  have  be  empcrowre, 
And  vvcddyd  the  lady  whyte  as  flowre,.  52050 

And  all  hys  falfe  cafte ; 
And  fythe  awey  he  can  hur  lede, 
«  For  y  wolde  have  refte  fro  hur  hur  maydynhede. 

That  fche  defendyd  fafte. 


LE  bone  FLORENCE  OF  ROME.     87 

I  had  never  wyth  hur  to  doo, 
For  y  myght  not  wynne  hur  to, 
But  clene  fro  me  fchc  pafte  :" 

And  fythyn  he  tolde  them  of  the  barley  bredd,         ' 
And  how  he  brent  the  armyte  to  dcdd, 

And  hangyd  hur  up  be  the  hare :  2060 

"  Then  y  fye  men  and  howndys  bathe, 
And  to  the  wode  y  went  for  wrathe." 

There  Tyrry  gaf  anfware : 
Then  came  y  and  toke  hur  downed 
And  had  hur  wyth  me  unto  the  towne, 

And  that  rewyd  me  full  fare ; 
Sche  flewe  Betres  my  doghtur  fchene, 
That  fchulde  my  ryght  heyre  have  bene, 

And  yyt  let  y  hur  fare ; 

For  fche  was  fo  bryght  of  blee,  2070- 

And  fo  femely  on  to  fee, 

Therfore  let  y  hur  goo. 
Then  Machary,  for  he  mufte  nede, 
"  Sche  dyd  me  oonys  an  evyll  dode, 

My  harte  was  wondur  throo. 
When  y  wolde  have  leyn  hur  by, 
My  for  tethe  fmote  fche  owt  for  thy, 

That  wakenyd  all  my  woo  j 


88     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

I  flewe  Betres  wyth  a  knyfe, 

For  y  wolde  fche  had  lofte  hur  lyfe,  2080 

Trewly  hyt  was  foo." 

'llien  Tyrry  farde  as  he  wolde  wede, 

And  feyde,  Falfe  traytur,  dyd  thou  that  dede  ? . 

Then  wepyd  dame  Eglantyne, 
And  feyde,  Alias  that  we  came  here, 
T hys  falfe  traytur  for  to  fere, 

That  wroght  us  all  ihys  pyne, 
Yyt  y  am-warfe  for  that  feyre  maye 
That  was  fo  unfrendely  flemed  away, 

And  was  gyltles  therynne.  •       2090, 

Clarebalde  feyde,  Sche  came  be  me, 
1  ftode  undur  a  galowe-tree, 

And  a  rope  abowte  hals  myne ; 

Fro  the  galowfe  fche  borowed  me. 
For  y  fchulde  hur  knave  have  bee, 

And  ferve  hur  to  hur  paye. 
We  were  togedur  but  oon  nyght. 
At  the  fee  y  folde  that  bryght, 

On  the  feconde  day. 
-Then  fpake  the  maryner  that  hur  boght,  2100 

When  y  wolde  hur  to  wyfe  have  wroght 

Soonc  fche  feyde  me  naye  j 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME.     89 

Sche  brake  my  fchypp  wyth  a  tempefte, 
Sche  fletyd  fowthe  and  y  north-wefte, 
And  fyth  fawe  y  never  that  maye.  ~ 

Upon  an  ore  to  londe  y  wanne, 
And  ever  fyth  have  be  a  drery  man, 

And  nevyr  had  happe  to  hele ; 
And  fyth.y  have  be  in  forowe  and  fyte, 
Me  thynkyth  we  four  be  in  febull  plyte,  2110 

That  cawfyd  hur  to  wante  hur  wylle. 
She  handylde  them  wyth  hur  hande, 
Then  were  they  hoole,  y  undurftande, 

And  odur  ft)lke  full  feele. 
Hur  own  lorde,  alther  lafte, 
The  venom  owt  of  hys  hedd  bi*aftc, 

Thus  can  fche  wyth  them  dele ; 

The  venome  brafte  owt  of  hys  ere. 
He  feyde,  Y  fynd  yow  four  in  fere. 

Hys  herte  was  full  throo.  2120 

He  made  to  make  a  grete  fyre, . 
And  cafte  them  yn  wyth  all  ther  tyre, 

Then  was  the  lady  woo. 
The  emperowre  toke  dame  Eglantyne, 
Tynye,  and  Florence,  feyre  and  fyne, 

And  to  the  halle  can  goo,  * 


50     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

They  loovcyd  god,  leflc  and  more, 
That  they  had  fownde  the  lady  thore. 
That  longe  had  be  them  froo. 

Soche  a  fefte  as  there  was  oon,  2136 

In  that  lande  was  never  noon, 

They  gaf  the  nonnes  rente. 
And  all  ther  golde,  wythowt  lefynge, 
But  unnethys  that  that  rayght  them  home  brynge. 

And  thankyd  them  for  that  gente. 
Florence  feyde,  Syr,  wyth  yowre  leeve, 
Tyrrye  fome  thynge  mufte  yow  geve, 

That  me  my  lyfe  hath  lente. 
He  gaf  hym  the  cyte  of  Florawnce. 
And  bad  hym  holde  hyt  wythowt  dptawnce:  2140 

They  toke  ther  leve  and  wente. 

Tyrrye  wente  home  to  hys  cuntr^. 

And  the  emperowr  to  Rome  hys  ryche  cyti, 

As  farte  as  evyr  they  maye. 
When  the  pope  harde  telle  of  ther  comyng, 
He  went  agayne  them  wythowt  lefynge, 

In  full  ryall  arraye, 
Cardynals  were  fomned  be  ther  names, 
And  come  fyngyng  TV  deum  laudamvs, 

•The  certen  fotfte  to  faye;  2150 


LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME,     gt 

They  loovyd  god  bothe  more  and  leffe, 
That  they  had  getyn  the  eiaperes, 
That  longe  had  bene  awaye. 

Soche  a  brydale  as  there  was  oon 
In  that  lande  was  nevyr  noon. 

To  wytt  wythowten  wene  ; 
There  was  grete  myrthe  of  mynftrals  ftevyn. 
And  nobuU  gyftys  alfo  gevyn, 

Bothe  golde  and  robys  fchene ; 
Soone  aftur,  on  the  fowretenyth  day,  2l50 

They  toke  ther  leve  and  went  ther  way, 

And  thankyd  kynge  and  quene. 
They  loovyd  god  wyth  myght  and  mayne 
That  the  lady  was  comyn  agayne, 

And  kept  hur  chafte  and  clene. 

They  gate  a  chylde  the  furfte  nyght, 
A  fone  that  fyr  Otes  hyght, 

As  the  boke  makyth  mynde ;  * 

A  nobuU  knyght,  and  a  ftronge  in  flowre, 
lliat  aftur  hym  was  erapcrowre,  2170 

As  hyt  was  full  gode  kynde. 
Then  the  emperowre  and  hyS  wyfe, 
In  yoye  and  blyffe  they  lad  ther  lyfe, 

That  were  comyn  of  gentyl  ftrynde. 


<W     LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

Pope  Symonde  thys  ftory  wrate, 
In  the  cronykyls  of  Rome  ys  the  date, 
Who  fekyth  there  he  may  hyt  fynde. 

For  thy  fchulde  men  and  women  als 
Them  bethynke  or  they  be  falfe, 

Hyt  makyth  fo  fowle  an  ende.  2180 

Be  hyt  nevyr  fo  flylye  cafte, 
Yyt  hyt  fchamyth  the  mayftyr  at  the  lafte, 

In  what  londe  that  ever  they  lende. 
I  meene  be  thes  four  fekyll, 
That  harmed  feyre  Florence  fo  mykyll, 

The  treweft  that  men  kende  : 
And  thus  endyth  thys  romance  gode. 
Jhefu,  that  boght  us  on  the  rode, 

Unto  hys  blyfle  us  fendcj 


[93] 


THE  ERLE  OF  TOLOUS. 


Jhesu  Cryfte,  yn  trynyt^, 
Oonly  god  and  perfons  thre, 

Graunt  us  wele  to  fpede, 
And  gy{  us  grace  fo  to  do, 
That  we  may  come  thy  blys  unto, 

On  rode  as  thou  can  blede ! 
Leve  lordys,  y  fchall  you  telle, 
Of  a  tale  fome  tyme  befelle, 

Farre  yn  unkowthe  lede  ; 
How  a  lady  had  grete  myschefe,  10 

And  how  fche  covyrd  of  hur  grefe ; 

Y  pray  you  take  hede. 

Some  tyme  ther  was  in  Almayn 
An  emperrour  of  moche  mayn, 


S4  THE  ERLE  OF  TOLOUS. 

Syr  Dyaclyfyon  he  hyght ; 
He  was  a  bolde  man  and  a  ftowte, 
All  Cryftendome  of  hym  had  dowte, 

So  ftronge  he  was  yn  fygbt. 
He  dysheryted  many  a  man, 
And  falfely  ther  londys  wan,  20 

Wyth  mayftry  and  wyth  myght ; 
Tyll  hyt  be  felle,  upon  a  day, 
A  warre  wakenyd,  as  y  yow  fay, 

Betwene  hym  and  a  knyght ; 

The  erle  of  Tollous,  fyr  Barnard, 
The  emperrour  wyth  hym  was  harde. 

And  gretly  was  hys  foo ; 
He  had  rafte  owt  of  hys  honde 
Thre  hundurd  poundys  worth  be  yere  of  londc, 

Therfore  hys  herte  was  woo.  30 

He  was  an  hardy  man  and  a  ftronge, 
And  fawe  the  emperour  dyd  hym  wronge, 

And  other  men  alfo ; 
He  ordeyned  hym  for  batayle, 
Into  the  emperours  londe  faunfayle, 

And  there  he  began  to  brenne  and  floo. 


THE  ERLE  OF  TOLOUS.  95 

Thys  emperour  had  a  wyfe, 

The  fayreft  oon  that  evyr  bare  lyfe^ 

Save  ISIary  raekyll  of  myght ; 
And  therto  gode  in  all  thynge,  40 

Of  almesdede  and  gode  berynge, 

Be  day,  and  eke  be  nyght. 
Of  hyr  body  fche  wa*  trewe, 
As  evyr  was  lady  that  men  knewe. 

And  therto  mooft  bryght ; 
To  the  emperour  fche  can  fay, 
My  dcre  lorde,  y  you  pray, 

Delyvyr  the  erle  hys  ryght. 

Dame,  he  feyde,  let  that  Ijee, 

That  day  fchalt  thou  nevyr  fee,  50 

Yf  y  may  ryde  on  ryght ; 
That  he  fchall  have  hys  londe  agayne, 
Fyrfte  fchall  y  breke  hys  brayne, 

Os  y  am  trewe  knyght. 
He  warryth  fafte  on  my  londe, 
I  fchall  be  redy  at  hys  honde, 

Wythyn  thys  fowretenyght. 
He  fent  abowte  every  whare 
That  all  men  fchulde  make  them  yare, 

Agayne  the  erle  to  fyght.  ^0 


S5  THE  ERLE  OF  TOLOUS. 

He  let  crye  in  every  fyde, 
Thorow  hys  londc  ferre  and  wyde, 

Bothe  in  felde  and  towne, 
All  tliat  myght  wepon  bare, 
Sworde,  alablaft,  fchylde,  or  fpere, 

They  fchoulde  be  redy  bowne. 
The  erle  on  hys  fyde  alfo, 
Wyth  forty  thoufand  and  moo, 

Wyth  fpere  and  fchylde  browne, 
A  day  of  batayle  there  was  fett,  70 

In  felde  when  they  togedur  mett, 

Was  crakydd  many  a  crowne. 

The  emperour  had  bataylys  fevyn. 
He  fpake  to  them  wyth  fterne  ftevyn, 

And  fayde,  fo  mote  he  thryve, 
Be  ye  now  redy  for  to  fyght, 
Go  ye  and  bete  them  dpwne  ryght, 

And  lecveth  non  on  lyve. 
Loke  that  none  raunfomyd  bee, 
Nothyr  for  golde  ne  for  fee,  SO 

But  flc  them  wyth  fwerde  and  knyfe  : 
For  all  hys  bofte  he  faylyd  yyt. 
The  erle  manly  hym  mett, 

Wyth  ftrokjs  goode  and  ryfe. 


THE  ERLE  OF  TOLOUS.  97 

They  reryd  batayle  on  every  fyde, 
Bodely  togedur  can  they  ryde, 

Wyth  fchylde  and  many  a  fpere : 
They  leyde  on  fafte,  as  they  were  wode, 
Wyth  fwerdys  and  axes  that  were  gode, 

Full  hedeous  hyt  was  to  here.  90 

There  were  fchyldys  and  fchaftys  fchakydd, 
Hedys  thorogh  helrays  crakydd, 

And  hawberkys  all  to  tere ; 
The  erle  hymfelfe  an  axe  drowe, 
An  hundurd  men  that  day  he  flowe, 

So  wyght  he  was  yn  were. 

Many  a  ftede  there  ftekyd  was, 
Many  a  bolde  baron  in  that  place 

Lay  burland  yn  hys  own  blode  ; 
So  moche  blode  there  was  fpylte  100 

That  the  felde  was  ovyr  hylte, 

Os  hyt  were  a  flode. 
Many  a  wyfe  may  fytt  and  wepe, 
That  was  wonte  fofte  to  flepe, 

And  now  can  they  no  gode  ; 
Many  a  body  and  many  a  hevyd, 
Many  a  doghty  knyght  ther  was  levyd, 

That  was  wylde  and  wode. 
VOL.  III.  H 


98  THE  ERLE  OF  TOLOUS. 

The  erle  of  Tollous  wan  the  fclde, 

The  cmperour  ftode  and  bchelde,  110 

Wele  fafte  can  he  flee, 
To  a  castell  there  befyde, 
Fayne  he  was  hys  hedd  to  hyde, 

And  wyth  hym  erlys  thro  : 
No  moo  forfothe  fcapyd  away, 
But  they  were  flayn  and  takyn  that  day, 

Hyt  niyght  non  othyr  bee ; 
The  crle  tyll  nyght  folowed  the  chace, 
And  fythcn  he  thanked  god  of  hys  grace. 

That  fyttyth  in  trynyt^.  *  120 

There  were  flayne  in  that  batayld, 
Syxty  thoufand  wythowte  fayle. 

On  the  emperours  fyde ; 
Ther  was  takyn  thre  hundurd  and  fyfty, 
Of  grete  lordys  fekyrly, 

Wyth  woundys  gi-ymly  wyde. 
On  the  erlys  fyde  ther  were  flayne, 
But  twenty,  fotliely  to  fayne. 

So  boldely  they  can  abyde ; 
Soche  grace  god  hym  fcnde,  130 

That  falfe  quarell  comcth  to  evell  endc, 

For  oght  that  may  betydc. 


THE  ERLE  OF  TOLOUS.  99 

Now  the  emperour  ys  full  woo, 
He  hath  lofte  men  and  londe  alfo, 

Sore  then  fyghed  hee  ; 
He  fware,  be  hym  that  dyed  on  rode, 
Mete  nor  diynke  fchulde  do  hym  nogode 

Or  he  vengedd  bee. 
The  emperes  feyde,  Gode  lorde> 
Hyt  ys  better  ye  be  acorde,  140 

Be  oght  that  y  can  fee ; 
Hyt  ys  grete  parell,  fothe  to  telle, 
To  be  agayne  the  ryght  quarell, 

Be  god  thus  thynketh  me. 

Dame,  feyde  the  eraperoure, 
Y  have  a  grete  dyshonoure, 

Therfore  myn  herte  ys  woo ; 
My  lordys  be  takyn,  and  fome  dede, 
Therfore  careful!  ys  my  rede, 

Sorowe  nye  wyll  me  floo.  150 

Then  feyde  dame  Beulybon, 
Syr,  y  rede,  be  feynt  John, 

Of  warre  that  ye  hoo ; 
Ye  have  the  wronge  and  he  the  ryght, 
And  that  ye  may  fee  in  fyght, 

Be  thys  and  othyr  moo. 


100  THE  ERLE  OF  TOLOUS. 

The  emperour  was  evyll  payde, 
Hyt  was  fothe  the  lady  fayde, 

Therfore  hym  lykyd  ylle  j 
He  wente  awey,  and  fyghed  fore,  100 

Oon  worde  fpake  he  no  more, 

But  helde  hym  wonder  flylle. 
Leve  we  now  the  emperour  in  thoght, 
Game  ne  gle  lyked  hym  noght, 

So  gretly  can  he  grylle. 
And  to  the  crle  turne  we  agayn, 
That  thanked  god  wyth  all  hys  raayn, 

That  grace  had  fende  hym  tylle. 

The  erle  Barnard  of  ToUous, 

Had  fele  men  chyvalrous  I70 

Takyn  to  hys  prefon, 
Moche  gode  of  them  he  hadd, 
Y  can  not  tell,  fo  god  me  gladd. 

So  grete  was  ther  raunfome. 
Among  them  had  he  oon 
Was  gretteft  of  them  everychon, 

A  lorde  of  many  a  towne, 
Syr  Trylabas  of  Turky, 
The  emperour  hym  lovyd  fekurly, 

A  man  of  grete  rcuowne,  180 


THE  ERLE  OF  TOLOUS.  J 01 

So  hyt  befelle  upon  a  day 
The  erle  and  he  went  to  play, 

Be  a  rever  fyde, 
The  erle  feyde  to  Trylabas, 
Telle  me,  fyr,  for  goddys  grace, 

Of  a  thyng  that  fpryngyth  wyde ; 
That  youre  emperour  hath  a  wyfe, 
The  fayreft  woman  that  is  on  lyfe, 

Of  hewe  and  eke  of  hyde  : 
Y  fwere  by  boke  and  by  belle,  190 

Yf  fche  be  fo  feyre  as  men  telle, 

Mekyll  may  be  hys  pryde. 

Then  faydc  that  lord  anon  ryght, 
Be  the  ordre  y  here  of  knyght, 

The  fothe  y  fchall  telle  the, 
To  feeke  the  worlde  more  and  leffe, 
Bothe  cryftendorae  and  hethynnelfe, 

Ther  ys  none  fo  bryght  of  blee  : 
Whyte  as  fnowe  ys  hur  coloure, 
Hur  rudde  ys  radder  then  the  rofe  flour,  200 

Yn  fyght  who  may  hur  fee  ; 
All  men  that  evyr  god  wroght 
Myght  not  thynke  nor  cafte  in  thoght 

A  fayrer  for  to  bee. 


102  THE  ERLE  OF  TOLOUS. 

Then  feyde  the  erle,  Be  goddes  grace 
Thys  worde  in  mornyng  me  mas, 

Thou  feyeft  fche  ys  fo  bryght ; 
Thy  raunfom  here  y  the  forgeve, 
My  helpe  my  love  whyll  y  leve, 

Therto  my  trowlhe  y  plyght,  210 

So  that  thou  wylt  brynge  me 
Yn  fafe  garde  for  to  bee 

Of  hur  to  have  a  fyght, 
An  hundurd  pownde  wyth  grete  honoure, 
To  bye  the  horfes  and  ryche  armoure, 

Os  y  am  trewe  kuyght. 

Than  anfweryd  fyr  Trylabas, 
Yn  that  covenaunt  in  thys  place 
My  trowthe  y  plyght  thee, 

Y  fchall  holde  thy  forward  gode,  220 
To  brynge  the,  wyth  mylde  mode. 

In  fyght  hur  for  to  fee; 
And  therto  wyll  y  kepe  counfayle,  • 

And  never  more,  wythowte  fayle, 

Agayne  yow  to  bee ; 

Y  fchall  be  trewe,  be  goddys  ore, 
To  lofe  myn  own  lyfe  therfore, 

Hardely  trylle  to  race. 


THE  ERLE  OF  TOLOUS.  103 

The  erle  anfweryd  wyth  wordys  hende, 

Y  tryfte  to  the  as  to  my  frende,  230 
Wythowte  any  ftryfe ; 

Anon  that  [we]  were  bufkyd  yare, 
On  owre  jurney  for  to  fare, 
For  to  fee  that  wyfe. 

Y  fwere  be  god  and  feynt  Andrewe, 
Yf  hyt  be  fo  y  fynde  the  trewe 

Ryches  fchall  be  to  the  ryfe, 
They  lettyd  nothyr  for  wynde  nor  wedur, 
But  forthe  they  wente  bothe  togedur, 

Wythowte  any  ftryfe.  240 

Thefe  knyghtes  never  ftynte  nor  blanne 
Tyll  to  the  cyte  that  they  wan, 

There  the  emperes  was  ynne, 
The  erle  hymfelfe  for  more  drede 
Cladcl  hym  in  armytes  wede, 

Thogh  he  were  of  ryche  kynne ; 
For  he  woldc  not  knowen  bee, 
He  dwellyd  there  dayes  three, 

And  refted  hym  in  hys  ynne. 
The  knyght  bethoght  hym  on  a  day  250 

The  gode  erle  to  betray 

Falfely  he  can  beg  ynne. 


104  THE  ERLE  OF  TOLOUS. 

Anone  he  went  in  a  refe 

To  chaumbur  to  the  empercs, 

And  fett  hym  on  hys  knee ; 
He  feyde,  Be  hym  that  harowed  helle, 
He  kepe  yow  fro  all  parelle, 

Yf  that  hys  \vylle  bee. 
Madam,  he  feyde,  be  Jhefus, 
Y  have  the  erle  of  Tollous,  260 

Our  mooft  enemye  ys  hee. 
Yn  what  manere,  the  lady  can  fay, 
Ys  he  comyn  ?  y  the  pray, 

Anone  telle  thou  me. 

"  Madam,  y  was  in  hys  prefon. 
He  hate  forgevyn  me  my  raunfom, 

Be  god  full  of  myght ; 
And  all  ys  for  the  love  of  the. 
The  fothe  ys  he  longyth  yow  to  fee, 

Madam,  onys  in  fyght.  270 

An  hundurd  pownde  y  have  to  mede, 
And  armour  for  a  nobull  ftede  ; 

For  fothe  y  have  hym  hyght. 
That  he  fchall  fee  yow  at  hys  fylle, 
Ryght  at  hys  owne  wylle, 

Ther  to  ray  trow  the  y  plyght. 


THE  ERLE  OF  TOLOUS.  105 

Lady,  he  ys  to  us  a  foo, 
Therfore  y  rede  that  we  hym  floo, 

He  hath  done  us  grete  grylle." 
The  lady  feyde,  So  mut  y  goo,  280 

Thy  foule  ys  lofte  yf  thou  do  fo. 

Thy  trowthe  thou  fchalt  fulfylle. 
Sythe  he  forgaf  the  thy  raunfom, 
And  lovvfydd  the  owt  of  prefon. 

Do  away  thy  wyckyd  wylle ; 

To-morne,  when  they  rynge  the  mas-belle, 
Brynge  hym  in  to  my  chapelle, 

And  thynke  thou  on  no  falfe  flouthe. 
There  fchall  he  fee  me  at  hys  wylle. 
Thy  covenaunt  to  fulfylle,  250 

Y  rede  the  holde  thy  trowthe, 
Ccrtys,  yf  thou  hym  begyle, 
Thy  foule  ys  in  grete  peryle, 

Syn  thou  haft  made  hym  othe; 
Certys  hyt  were  a  traytory. 
For  to  wayte  hym  velany, 

Me  thynkyth  hyt  were  rowthe. 

The  kn3'ght  to  the  erle  wente, 

Yn  herte  he  helde  hym  foule  fchente, 

For  hys  wyckyd  thoght  j  300 


106  THE  ERLE  OF  TOLOUS. 

He  feyde,  Syr,  fo  mote  y  the, 
To-morne  thou  fchalt  my  lady  fee, 

Thciforc  dysmay  the  noght. 
When  ye  here  the  mas-belle, 
Y  fchall  hur  brynge  to  the  chapelle,  ' 

Thedur  fche  fchall  be  broght. 
Be  the  oryall-fyde  ftonde  thou  ftylle, 
Then  fchalt  thou  fee  hur  at  thy  wylle, 

That  ys  fo  worthyly  wroght. 

The  erle  feyde,  Y  holdc  the  trewe,  310 

And  that  fchall  the  nevyr  rewe, 

As  fane  forthe  as  y  may. 
Yn  hys  herte  he  waxe  gladd, 
Fylle  the  wyne,  wyghtly  he  badd, 

Thys  goyth  to  my  pay. 
There  he  reftyd  that  nyght, 
On  the  morne  he  can  hyra  dyght, 

Yn  armytes  array ; 
When  they  rongc  to  the  maffe, 
To  the  chapell  conne  they  paffe,  320 

To  fee  that  lady  gay. 

They  had  ftonden  but  a  whyle, 
The  mowntaunfe  of  halfe  a  myle, 
Then  came  that  lady  free  j 


THE  ERLE  OF  TOLOUS.  107 

Two  erlys  hur  ladd, 

Wondur  rychely  fche  was  cladd, 

In  golde  and  ryche  pene. 
Whan  the  erle  fawe  hur  in  fyght, 
Hym  thoght  fche  was  as  bryght 

Os  blosfome  on  the  tree :  330 

Of  all  the  fyghtys  that  ever  he  fye 
Rayfyd  never  none  hys  herte  fo  hye, 

Sche  was  fo  bryght  of  blee. 

Sche  ftode  ftylle  in  that  place, 
And  fchewed  opynly  hur  face, 

For  love  of  that  knyght ; 
He  behelde  yuly  hur  face, 
He  fware  there,  be  goddys  grace, 

He  fawe  never  none  fo  bryght. 
Hur  eyen  were  gray  as  any  glas,  340 

Mowthc  and  nofe  fchapen  was 

At  all  maner  ryght ; 
Fro  the  forhedd  to  the  too, 
Bettur  fchapen  myght  non  goo, 

Nor  none  femelyer  yn  fyght. 

Twyes  fche  turnyd  hur  abowte, 
Betwene  the  erlys  that  were  ftowte, 
For  the  erle  fchulde  hur  fee ; 


108  THE  ERLE  OF  TOLOUS. 

When  fche  fpake  wyth  raylde  ftevyn, 

Sche  femyd  an  aungell  of  hevyn,  350 

So  fcyre  fche  was  of  blee, 
Hur  fyde  longe,  hur  myddyll  fmall, 
Schouldurs,  armes,  therwythall, 

Fayrer  myght  non  bee ; 
Hur  hondys  whyte  as  whallys  bonne 
Wyth  fyngurs  longe  and  ryngys  upon 

Hur  nayles  bryght  of  blee. 

When  he  had  beholden  hur  welle, 
The  lady  wente  to  hur  chapell 

Mafle  for  to  here ;  360 

The  erle  ftode  on  that  odur  fyde, 
Hys  eyen  fro  hur  myght  he  not  hyde 

So  lovely  fche  was  of  chere. 
He  feyde,  Lorde  god,  full  of  myght, 
Leve  y  were  fo  worthy  a  kuyght 

That  y  myght  be  hur  fere ; 
And  that  fche  no  husbonde  hadd. 
All  the  golde  that  evyr  god  made 

To  me  were  not  fo  dere. 

When  the  maffe  come  to  ende,  370 

The  lady,  that  was  feyre  and  hende, 
To  the  chaumbur  can  fche  fare  ; 


THE  ERI.E  OF  TOLOUS.  109 

The  erle  fyghed,  and  was  full  woo, 
Owt  of  hys  fyght  when  fche  fchulde  goo, 

Hys  mornyng  was  the  mare. 
The  erle  feyde.  So  god  me  fave. 
Of  hur  almes  he  wolde  crave, 

Yf  hur  wylle  ware ; 
Myght  y  gete  of  that  free 
Eche  a  day  hur  to  fee,  380 

Hyt  wolde  covyr  me  of  my  care. 

The  erle  knelyd  down  anon  ryght. 
And  afkyd  gode  for  god  allmyght, 

That  dyed  on  the  tree, 
The  emperes  callyd  a  knyght : 
Fourty  floranfe,  that  ben  bryght, 

Anone  brynge  thou  mee. 
To  that  armyte  fche  hyt  payde. 
Of  on  hyr  fyngyr  a  rynge  fhe  layde 

Amonge  that  golde  fo  free ;  $90 

He  thankyd  hur  ofte,  as  y  yow  fay. 
To  the  chaumbyr  wente  that  lady  gay, 

There  hur  was  levefte  to  bee. 

The  erle  went  home  to  hys  ynnys, 
And  grete  yoye  he  begynnys. 
When  he  founde  the  rynge ; 


no  ^       THE  ERLE  OF  TOLOUS. 

Yn  hys  herte  he  waxe  blythe, 
And  kyfsyd  hyt  fele  fythe, 

And  feyde,  My  dere  derlynge, 
On  thy  fyngyr  thys  was,  40O 

Wele  ys  me  y  have  thy  grace. 

Of  the  to  have  thys  rynge ; 
Yf  evyr  y  gete  grace  of  the  quene. 
That  any  love  betwene  us  bene, 

Thys  may  be  cure  tokenyng. 

The  erle,  al  fo  foone  os  hyt  was  day 
Toke  hys  leve,  and  wente  hys  way, 

Home  to  hys  cuntr^ ; 
Syr  Trylabas  he  thanked  fafte, 
Of  thys  dede  thou  done  me  hafte,  410 

Well  qwyt  fchall  hyt  bee. 
They  kyfsyd  togedur  as  gode  frende, 
Syr  Tiylabas  home  can  wende, 

There  evell  mote  he  thee ! 
A  traytory  he  thoght  to  doo, 
Yf  he  myght  come  thertoo, 

So  fchrewde  in  herte  was  bee. 

Anon  he  callyd  two  knyghtys, 
Hardy  men  at  all  fyghtys, 
Bothe  were  of  hys  kynne ;  4-20 


THE  ERLE  OF  TOLOUS.  Ill 

Syrs,  he  feyde,  wythowt  fayle, 
Yf  ye  wyl  do  be  my  counfayle, 

Grete  worfchyp  fchulde  ye  wynne. 
Knowe  ye  the  erle  of  Tollous  ? 
Mochc  harme  he  hath  done  us, 

Hys  bofte  y  rede  we  blynne ; 
Yf  ye  wyll  do  aftur  my  redd, 
Thys  day  he  fchall  be  dedd, 

So  god  mc  fave  fro  fynne. 

That  oon  knyght  Kamiters,  that  odur  Kaym     43* 
Falfer  men  myght  no  man  ray  me, 

Certys  then  were  thoo  ; 
Syr  Trylabas  was  the  thrydde, 
Hyt  was  no  myslur  them  to  bydd 

Aftur  the  erle  to  goo. 
At  a  brygge  they  hym  mett, 
Wyth  harde  ftrokes  they  hym  befett, 

As  men  that  were  hys  foo  ; 
The  erle  was  a  man  of  raayn, 
Fafte  he  faght  them  agayne,  440 

And  foone  he  flew  twoo. 

The  thrydd  fledd,  and  blewe  owt  fafle, 
The  erle  ovyrtoke  hym  at  the  lafte, 
Hys  hedd  he  clofe  in  three ; 


112  THE  ERLE  OF  TOLOUS. 

The  cuntrey  gedyrd  abowte  hym  fafte, 
And  aftur  hym  yorne  they  chafte, 

An  hundurd  there  men  myght  fee. 
The  erle  of  them  was  agafte, 
At  the  lafte  fro  them  he  parte, 

Fayne  he  was  to  flee ;  450 

From  them  he  went  into  a  wafte, 
To  refte  hym  there  he  toke  hys  cafte, 

A  wery  man  was  hee. 

All  the  nyght  in  that  forefte 
The  gentyll  erle  toke  hys  refte, 

He  had  no  nodur  woon ; 
When  hyt  dawed  he  rofe  up  foone. 
And  thankyd  god  that  fyttyth  in  trone. 

That  he  had  fcapyd  hys  foon. 
That  day  he  travaylyd  many  a  myle,  450 

And  ofte  he  was  in  grete  parylle, 

Be  the  way  os  he  can  gone, 
Tyll  he  come  to  [a]  fayre  caftell, 
There  hym  was  levyft  to  dwelle, 

Was  made  of  lyme  and  ftone. 

Of  hys  comyng,  hys  men  were  gladd, 
Be  ye  mery,  my  men,  he  badd, 
For  nothyng  ye  fpare ; 


THE  ERLE  OF  TOLOUS.  113 

The  emperour,  wythowte  lees, 

Y  trowe  wyll  let  us  be  in  pees,  470 

And  warre  on  us  no  mare. 
Thus  dwellyd  the  erle  in  that  place^ 
Wyth  game  myrthe  and  grete  folafc, 

Ryght  OS  hyra  levyft  ware< 
Let  we  now  the  erle  alloon, 
And  fpeke  we  of  dame  Beulyboon, 

How  fche  was  cafte  in  care. 

The  emperour  loVyd  hys  wyfe, 
Al  fo  moche  os  hys  own  lyfe, 

And  more  yf  he  myght }  480 

"He  chofe  two  knyghtys  that  were  hym  dere, 
Whedur  that  he  were  ferre  or  nere, 

To  kepe  hur  day  and  nyght. 
That  oon  hys  love  oti  hur  Cafte, 
So  dud  the  todur  at  the  lafte, 

Sche  was  feyre  and  bryght ; 
Nothyr  of  othyr  wyfte  ryght  nogUt, 
So  derne  love  on  them  wroght, 

To  dethe  they  were  nere  dyght. 

So  hyt  befelle  upon  a  day  490 

That  oon  can  to  that  othyr  fay, 
Syr,  al  fo  mufte  y  thee, 
VOL.  III.  J 


114  THE  ERLE  OF  TOLOUS. 

Methynkyth  thou  fadylle  all  away, 
Os  man  that  ys  clongyn  in  clay, 

So  pale  waxeth  thy  blee. 
Then  feyde  that  other,  Y  make  a  vowe, 
Ryght  fo  methynkyth  farefte  thou, 

Why  fo  evyr  hyt  bee  ; 
Telle  me  thy  caufe,  why  hyt  ys, 
And  y  fchall  telle  the  myn,  y  vrys,  500 

My  trouthey  plyght  to  thee. 

Y  graunte,  he  feyde,  wythowt  fayle. 
But  loke  hyt  be  trewe  counfayle. 

Therto  hys  trowthe  he  plyght. 
He  feyde,  My  lady  the  emperes. 
For  love  of  hur  y  am  in  grete  dyftrefie, 

To  dethe  hyt  wyll  me  dyght. 
Then  feyde  that  othyr,  Certenly, 
Wythowte  drede,  fo  fare  y 

For  that  lady  bryght ;  510 

Syn  owre  lovfe  ys  on  hur  fett, 
How  myght  owre  bale  befte  be  bett  ? 

Canlle  thou  rede  on  ryght  I 


Then  feyde  that  othyr,  be  feynt  John 
Bettur  counfayle  can  y  noon 
Methynkyth  then  ys  thys ; 


THE  ERLE  OF  TOLOUS.  115 

Y  rede  that  oon  of  us  twoo 
Prevely  to  hur  goo, 

And  pray  hur  of  hur  blys  j 

Y  myfelfe  wyll  go  hur  tylle,  520 
Yn  cafe  y  may  gete  hur  wylle, 

Of  myrthe  fchalt  thou  not  mys  ; 
Thou  fchalt  take  us  wyth  the  dede, 
Lefte  thou  us  wrye  fche  wyll  drede. 

And  graunte  thy  wylle,  y  wys, 

Thus  they  were  at  oon  asfent, 
Thys  falfe  thefe  forth©  wente, 

To  wytt  the  ladyes  wylle ;  . 
Yn  chaumbyr  he  founde  hyr  fo  free, 
He  fett  hym  downe  on  hys  knee,  530 

Hys  purpofe  to  fulfylle. 
Than  fpake  that  lady  free, 
Syr,  y  fee  now  well  be  the. 

Thou  hafte  not  all  thy  wylle ; 
On  thy  fekenes  now  y  fee, 
Telle  me  now  thy  prevyt^, 

Why  thou  mornyft  fo  ftylle. 

Lady,  he  feyde,  that  durfte  y  noght. 
For  all  the  gode  that  evyr  was  wvoght, 

Be  grete  god  invyfybylle ;  540 


116  THE  ERLE  OF  T0L0U9. 

But  on  a  booke  yf  ye  wyll  fwere 
That  ye  fchuU  not  me  dyskere, 

Then  were  hyt  posfybyll. 
Then  feyde  the  lady,  How  may  that  bee, 
That  thou  durfte  not  tryfte  to  mee  ? 

Hyt  ys  full  orybylle  : 
Here  my  trowthe  to  the  y  plyght, 

Y  fchall  heyle  the  day  and  nyght, 
Al  fo  trewe  as  boke  or  belle. 

**  Lady,  in  yow  ys  all  my  tryfte,  550 

Inwardely  y  wolde  ye  wyfte. 
What  payne  y  fuffur  you  fore ; 

Y  drowpe,  y  dare,  nyght  and  day, 
My  wele,  my  wytt,  ys  all  away, 

But  ye  lene  on  my  lore, 

Y  have  yow  lovyd  many  a  day, 
But  to  yow  durfte  y  nevyr  fay. 

My  mornyng  ys  the  more  ; 
But  ye  do  aftur  my  rede, 
Certenly  y  am  but  dede,  560 

Of  my  lyfe  ys  no  ftore." 

Than  anfweryd  that  lovely  lyfe, 
Syr,  wele  thou  wottyft  y  am  a  wyfe, 


My  lorde  ys  emperoure 


THE  ERLE  OF  TOLOUS.  117 

He  chafe  the  for  a  trewe  knyght, 
To  kepe  me  bothe  day  and  nyght, 

Undur  thy  focowre. 
To  do  that  dede  yf  y  asfente 

Y  were  worthy  to  be  brente, 

And  broght  in  grete  doloure ;  570 

Thou  art  a  traytour  in  thy  fawe, 
Worthy  to  be  hanged  and  to-drawe, 

Be  Mary  that  fwete  floure, 

A,  madam,  feyde  the  knyght, 
For  the  love  of  god  almyght, 

Hereon  take  no  hede, 
Yn  me  ye  may  full  wele  tryfte  ay, 

Y  dud  nothyng  but  yow  to  affray, 
Al  fo  god  me  fpede. 

Thynke,  madam,  your  trowthe  ys  plyght,  .580 

To  holde  counfayle,  bothe  day  and  nyght. 
Fully  wythowte  drede ; 

Y  afke  mercy  for  goddys  ore. 
Hereof  yf  y  carpe  more 

Let  drawe  me  wyth  a  llede. 

The  lady  feyde,  Y  the  forgeve, 
Al  fo  longe  os  y  leve, 
Counfayle  fchall  hyt  bee ; 


118  THE  ERLE  OF  TOLOUS. 

Loke  thou  be  a  trewe  man, 

In  all  thyng  that  thou  can,  590 

To  my  lorde  fo  free, 
"  Yys,  lady,  ellys  dyd  y  wronge, 
For  y  have  fervyd  hym  longe, 

And  wele  he  hath  qwytt  mee." 
Here  of  fpake  he  no  mare, 
But  to  hys  felowe  can  he  fare. 

There  evyll  muft  they  the. 

Thus  to  hys  felowe  ys  he  gon, 
And  he  hym  frayned  anon, 

Syr,  how  hafte  thou  fpedd  ?  600 

Ryght  noght,  feyde  that  othyr, 
Syth  y  was  borne,  lefe  brothyr. 

Was  y  nevyr  fo  adredd. 
Certys  hyt  ys  a  boteles  bale 
To  hur  to  touche  foche  a  tale. 

At  borde  or  at  bedde. 
Then  fayde  that  odur,  Thy  wytt  ys  thynne, 
Y  myfelfe  fchall  hur  wynne, 

Y  lay  my  hedd  to  wedde. 

Thus  hyt  pafsyd  ovyr,  os  y  you  fay,  6lO 

Tyl  aftur,  on  the  thrydde  day, 
Thys  knyght  hym  bethoght, 


THE  ERLE  OF  TOLOUS.  119 

Certys,  fpede  os  y  may, 

My  ladyes  wylle  that  ys  fo  gay, 

Hyt  fchalle  be  thorowly  foght.        n 
When  he  fawe  hur  in  befte  mode,  . 
Sore  fyghyng  to  hur  he  yode, 

Of  lyfe  OS  he  ne  roght : 
Lady,  he  feyde,  wythowte  fayle, 
But  ye  helpe  me  wyth  yowre  counfayle,  629 

Yn  bale  am  y  broght. 

Sche  anfweryd  full  curtesly. 
My  counfayle  fchall  be  redy. 

Telle  me  how  hyt  ys. 
When  y  wott  worde  and  ende,  '' 

Yf  my  counfayle  may  hyt  mende, 

Hyt  fchall,  fo  have  y  blyffe. 
Lady,  he  feyde,  y  undurftonde 
Ye  mufte  holde  up  yowre  honde 

To  holde  counfayle,  y  wys.  630 

Yys,  feyde  the  lady  free. 
Thereto  my  trouthe  here  to  the, 

And  ellys  y  dude  amys. 

Madam,  he  feyde,  now  y  am  in  tryfte. 
All  my  lyfe  thogh  ye  wyfte, 
Ye  wolde  me  not  dyskere ; 


120  THE  ERLE  OF  TOLOUS. 

For  you  y  am  in  fo  grete  thoght, 
Yn  mochc  bale  y  am  broght, 

Wythowte  olhe  y  fwere : 
And  ye  may  full  wele  fee  640 

How  pale  y  am  of  blee, 

Y  dye  nere  for  dere ; 
Dere  lady,  graunt  me  youre  love, 
For  the  love  of  god  that  fytteth  above, 

That  (^ongen  was  wyth  a  fpere. 

Syr,  fche  feyde,  ys  that  youre  vvylle  ? 
Yf  hyt  were  myne  then  dyd  y  ylle ; 

What  woman  holdyft  thou  me  ? 
Yn  thy  kepeyng  y  have  ben. 
What  hade  thou  herde  be  me  or  fene  GoQ 

That  touchy  th  to  any  velanye  ? 
That  tliou  in  herte  art  fo  bolde, 
Os  y  were  a  hore,  or  a  fcolde : 

Nay  that  fchall  nevyr  bep. 
Had  y  not  hyght  to  holde  counfayle. 
Thou  fchouldeft  be  honged,  wythowt  fayle, 

Upon  a  galowe-tree. 

The  knyght  was  never  fo  fore  aferde, 
Syth  he  was  borne  into  myddyllerd, 
Certys  os  he  was  thoo :  66o 


THE  ERLE  OF  TOLOUS.  121 

Mercy,  he  feyde,  gode  madam  ! 
Wele  y  wott  y  am  to  blame, 

Therfore  myn  herte  ys  woo; 
Lady,  let  me  not  be  fpylte, 
Y  afke  mercy  of  ray  gylte, 

On  lyve  ye  let  me  goo. 
The  lady  feyde,  Y  graunte  wele 
Hyt  fchall  be  counfeyle  every  dele, 

But  do  no  more  foo. 

Now  the  knyght  forthe  yede,  670 

And  feyde,  Felowe,  y  may  not  fpede, 

What  ys  thy  befte  redd  ? 
Yf  fche  telle  my  lorde  of  thys. 
We  be  but  dedd,  fo  have  y  blys, 

Wyth  hym  be  we  not  fedd : 
Womans  tongue  ys  evell  to  tryfte, 
Certys  and  my  lorde  hyt  wyfte, 

Etyn  were  all  owre  bredd. 
Felow,  fo  mote  y  ryde  or  goo, 
Or  fche  wayte  us  wyth  that  woo,  680 

Hur  felfe  fchall  be  dedd. 

How  myght  that  be  ?  that  othur  fayde, 
Yn  herte  y  wolde  be  wele  payde, 
^lyght  we  do  that  dedc. 


IJ2  THE  ERLE  OF  TOLOUS. 

Yys,  fyr,  he  feyde,  fo  have  y  roo, 
y  fchall  brynge  hur  wele  thertoo, 

Therof  have  thou  no  drede ; 
Or  hyt  paffe  dayes  three 
In  mekyll  forowe  fchall  fche  bee, 

Thus  y  fchall  qwyte  hur  hur  mede.  690 

Now  are  they  bothe  at  oon  asfente, 
In  forow  to  brynge  that  lady  gente ; 

The  devell  mote  them  fpede ! 

Sone  hyt  drowe  toward  nyght. 
To  foper  they  pan  them  dyght. 

The  emperes  and  they  all. 
The  two  knyghtys  grete  yapys  made, 
For  to  make  the  lady  glade, 
/     That  was  bothe  gentyll  and  fmall ; 

When  the  foper-tyme  was  done,  7OO 

To  the  chaumbyr  they  went  foone, 

Knyghtys  cladd  in  palle. 
They  daunfed  and  revelyd  os  they  noght  dredd 
To  brynge  the  lady  to  hur  bedde. 

There  foule  mufte  them  falle. 

That  oon  thefe  callyd  a  knyght. 
That  was  carver  to  that  lady  bryght, 
An  erleys  foue  was  hee, 


THE  ERLE  OF  TOLOUS.  123 

He  was  a  feyre  chylde,  and  a  bolde^ 

Twenty  wyntur  he  was  oolde,  710 

In  londe  was  none  fo  free. 
'*  Syr,  wylt  thou  do  os  we  the  fay  ? 
And  we  fchall  ordeygne  us  a  play, 

That  my  lady  may  fee ; 
Thou  fchalt  make  hur  to  lagh  fop, 
Thogh  fche  were  gretly  thy  foo, 

Thy  frende  fchuld  fche  bee." 

The  chylde  anfweryd  anon  ryght, 
Be  the  ordur  y  here  of  knyght, 

Therof  wolde  y  be  fayne ;  720 

And  hyt  wolde  my  lady  plefe, 
Thogh  hyt  wolde  me  dysefe, 

To  renne  yn  wynde  and  rayne.  ^ 

**  Syr,  make  the  nakyd,  fave  thy  breke, 
And  behynde  the  yondur  curtayn  thou  crepe, 

And  do  OS  y  fchall  fayne  ; 
Then  fchalt  thou  fee  a  yoly  play." 
Y  graunte,  thys  yonge  knyght  can  fay, 

Be  god  and  feynte  Jerraayne. 

Thys  chylde  thoght  on  no  ylle,  730 

Of  he  cafte  hys  clothys  ftylle, 

And  behynde  the  curtayn  he  went ; 


124  THE  ERLE  OF  TOLOUS. 

They  fcyde  to  hym,  what  fo  befalle, 
Come  not  out  tyll  we  thee  calle ; 

And  he  feyde,  Syrs,  y  asfente. 
They  revelyd  forthe  a  grete  whyle, 
No  man  wyfte  of  ther  gyle, 

Save  they  two  veraraente  ; 
They  voyded  the  chaumber  fone  anon, 
The  chylde  they  lafte  fyttyng  alone,  740 

And  that  lady  gente. 

Thys  lady  lay  in  bedd  on  flepe, 
Of  trefon  toke  fche  no  kepe. 

For  therof  wyfte  fche  noght ; 
Thys  chylde  had  wonder  ever  among 
Why  thefe  knyghtys  were  fo  longe. 

He  was  in  many  a  thoght : 
Lorde,  mercy,  how  may  thys  bee  ! 
Y  trowe  they  have  forgeton  me 

That  me  hedur  broght ;  7^^ 

Yf  y  them  calle  fche  wyll  be  adrcdd, 
My  lady  lyeth  here  in  hur  bedde, 

Be  hyn>  that  all  hath  wroght. 

Thus  ne  fate  fiylle  as  any  ftone. 
He  durft  not  ftore,  nor  make  no  mono, 
To  make  the  lady  afryght ; 


THE  ERLE  OF  TOLOUS.  125 

Thes  falfe  men,  ay  worthe  them  woo ! 
To  hur  chaumbur  can  they  goo, 

And  armyd  them  full  ryght. 
Lordys  owte  of  bedd  can  they  calle,  7^0 

And  badd  arme  them  grete  and  fmalle : 

*'  Anone  that  ye  were  dyght ; 
And  helpe  to  take  a  falfe  traytour, 
That  with  my  lady,  in  hur  boure, 

Hath  playde  hym  all  thys  nyght." 

Sone  they  armyd  everychone, 

And  with  thefe  traytours  can  they  gone, 

The  lordys  that  there  wore ; 
To  the  emperes  chaumber  they  cam  ryght, 
Wyth  torchys  and  with  fwerdys  bryght,  ffO 

Brennyng  them  before. 
Behynde  the  curtayne  they  wente, 
The  yonge  knyght,  verrament, 

Nakyd  founde  they  thore ; 
That  oon  thefe  wyth  a  fwerde  of  were 
Thorow  the  body  he  can  hym  here, 

That  worde  fpake  he  no  more. 

The  lady  woke,  and  was  afryght, 
Whan  fche  fawe  the  giete  lyght. 

Before  hur  beddys  fyde,  780 


126  THE  ERLE  OF  TOLOUS. 

Sche  feyde,  Benedycyte  ! 
Syrs,  what  men  be  yee  ? 

And  wonder  lowde  fche  cryeddr 
Hur  enemyes  my^anfweryd  thore, 
We  are  here,  thou  falfe  hore, 

Thy  dedys  we  have  afpyedd ; 
Thou  hafte  betrayed  ray  lorde. 
Thou  fchalt  have  wonduryng  in  fhys  worde, 

Thy  loos  fchall  fprynge  wyde. 

The  lady  feyde,  Be  feynte  John,  790 

Hore  was  y  nevyr  none. 

Nor  nevyr  thoght  to  bee. 
Thou  lyeft,  they  feyde,  thy  love  ys  lorne, 
The  corfe  they  leyde  hur  befome  ;  » 

Lo  here  ys  thy  lemraan  free  : 
Thus  we  have  for  the  hym  hytt, 
Thy  horedara  fchall  be  wele  qwytte, 

Fro  us  fchalt  thou  not  flee. 
They  bonde  the  lady  wondyr  fafte, 
And  in  a  depe  prefon  hur  cafte,  800 

Grete  dele  hyt  was  to  fee, 

Leve  we  now  thys  lady  in  care, 

And  to  hur  lorde  wyll  we  fare, 

That  ferre  was  hur  froo : 


THE  ERLE  OF  TOLOUS.  127 

On  a  nyght,  wythowt  lette, 
In  hys  flepe  a  fwevyn  he  mett, 

The  ftory  telleth  us  foo : 
Hyra  thoght  ther  come  two  wylde  berys, 
And  hys  wyfe  all  to-terys, 

And  rofe  hur  body  in  twoo ;  810 

Hymfelfe  was  a  wytty  man, 
And  be  that  dreme  he  hopyd  than 

Hys  lady  was  in  woo. 

Yerly  when  the  day  was  clere, 
He  bad  hys  men  all  in  fere, 

To  bufke  and  make  them  yarc ; 
Somer-horfys  he  let  go  before. 
And  chary  ettys  ftuffud  wyth  ftore, 

Wele  twelve  myle  and  more. 
He  hopud  wele  in  hys  herte  620 

That  hys  ,wyfe  was  not  in  querte, 

Hys  herte  therfore  was  in  care ; 
He  ftyntyd  not  tyll  he  was  dyght, 
Wyth  erlys,  barons,  and  many  a  knyght. 

Homeward  can  they  fare. 

Nyght  ne  day  nevyr  they  blann«, 
Tyll  to  that  cyte  they  came 
There  the  lady  was  ynne, 


12d  THE  ERLE  OF  TOLOUS. 

Wythovvt  the  cyte  lordys  them  kepyj, 

For  wo  ill  herte  many  oon  wepyd,  830 

There  teerys  myght  they  not  blynne. 
They  fuppofvd  wele  yf  he  hyt  wyfte 
That  hys  wyfe  had  feche  a  bryfte 

Hys  yoye  wolde  be  full  thynnci 
They  ladden  ftedys  to  the  ftall, 
And  the  lorde  into  the  halle, 

To  worfchyp  hym  wyth  wynne. 

Anon  to  the  chaurabur  wendyth  he, 
He  longyd  hys  feyre  lady  to  fee, 

That  was  fo  fwete  a  wyght ;  840 

He  cailyd  them  that  fchoulde  hur  kepe, 
Where  ys  my  wyfe  ?  ys  fche  on  flepe  ? 

How  fareth  that  byrde  bryght  ? 
The  two  traytours  anfweryd  anon, 
Yf  ye  wyfte  how  fche  had  done, 

To  dcthe  fche  fchulde  be  dyght* 

A,  devyll !  he  feyde,  how  foo  ? 

To  dethe  that  fche  ys  worthy  to  goo,- 

Tellc  me  in  what  manere, 
Syr,  he  feyde,  be  goddys  ore,  850 

The  yonge  knyght,  fyr  Antore, 

That  was  hur  kervere, 


THE  ERI.E  OF  TOLOUS.  129 

Be  that  lady  he  hath  layne, 
And  therfore  we  have  him  flayne, 

We  founde  them  in  fere. 
Sche  ys  in  prefon,  verrament, 
The  lawe  wyll  that  fche  be  brente, 

Be  god  that  boght  us  dere. 

Alias  !  feyde  the  emperoure, 

Hath  fche  done  me  thys  dyshonoure,  860 

And  y  lovyd  hur  fo  wele  ? 
Y  wende,  for  all  thys  worldys  gode 
That  fche  wolde  not  have  turned  hur  mode ; 

My  yoye  begynnyth  to  keele. 
He  hente  a  knyfe  wyth  all  hys  mayn, 
Had  not  a  knyght  ben  he  had  hym  flayn, 

And  that  traytour  have  broght  owt  of  heele  ; 
For  bale  hys  amies  abrode  he  bredd, 
And  fell  in  fwowne  upon  hys  bedd ; 

There  myght  men  fee  grete  dele.  870 

On  the  morne,  be  oon  asfent, 
On  hur  they  fett  a  perlyament, 

Be  all  the  comyn  rede ; 
They  myght  not  fynde  in  ther  counfayle, 
Be  no  lawe,  wythowt  fayle, 

To  fave  hur  fro  the  dede. 
VOL.  III.  K 


130  THE  ERLE  OF  TOLOUS. 

Then  befpake  an  olde  knyght, 
Y  have  wondur,  be  goddys  myght, 

That  fyr  Antore  thus  was  beftedd  ; 
In  chaumbyr  thogh  they  naked  were,  880 

They  let  hym  gyf  none  anfwere, 

But  flowe  hym,  be  my  hedd. 

Ther  was  nevyr  man,  fekurly, 
Tliat  be  hur  founde  any  velany, 

Save  they  two,  y  dar  wele  fay ; 
Be  fome  hatered  hyt  may  be, 
Therfore  doyth  aftur  me. 

For  my  love  y  yow  pray. 
No  mo  wyll  prove  hyt  but  they  twoo, 
Therfore  we  may  not  fave  hur  fro  woo,  89O 

For  fothe,  03  y  yow  fay. 
In  hyr  (luarell  but  we  myght  fynde 
A  man  that  were  gode  of  kynde. 

That  durft  fyght  agayn  them  tway. 

All  they  asfcntyd  to  the  fawe. 

They  thoght  he  fpake  relbn  and  lawe, 

Then  anfweryd  the  kyng  wyth  crowne, 
Fayre  falle  the  for  thyn  avyfe  ; 
He  callyd  knyghtys  of  nobyll  pryce, 

And  badd  them  be  redy  bowne,  900 


THE  ERLE  OF  TOLOUS.  131 

For  to  crye,  thorow  all  the  londe, 
Bothe  be  fee,  and  be  fonde, 

Yf  they  fynde  mowne 
A  man  that  ys  fo  moche  of  myght 
That  for  that  lady  dar  take  the  fyght, 

He  fchall  have  hys  warefon. 

Mesfangerys,  y  undurftonde, 
Cryed  thorow  all  the  londe, 

In  many  a  ryche  cyt^, 
Yf  any  man  durfte  prove  hys  myght,  910 

In  trewe  quarell  for  to  fyght, 

Wele  avaunfed  fchulde  he  be. 
The  erle  of  TuUous  harde  thys  telle 
What  anger  the  lady  befelle. 

Thereof  he  thoght  grete  pyt6 ; 
Yf  he  wyfte  that  fche  had  ryght. 
He  wolde  aventure  hys  lyfe  to  fyght 

For  that  lady  free. 

For  hur  he  morned  nyght  and  day, 

And  to  hymfelfe  can  he  fay  920 

He  wolde  aventure  hys  lyfe : 
"  Yf  y  may  wytt  that  fche  be  trewe, 
They  that  have  hur  accufed  fchuU  rewe, 

But  they  ftynte  of  ther  ilryfe." 


132  THE  ERLE  OF  TOLOUS. 

The  erle  feyde,  Be  feynte  John, 
Ynto  Almayn  wyll  y  goon, 

Where  y  have  fomen  ryfe; 
I  prey  to  god  full  of  myght, 
That  y  have  trewe  quarcU  to  fyght, 

Owt  of  wo  to  Wynne  that  wyfe.  930 

He  rode  on  huntyng  on  a  day, 
A  marchand  mett  he  be  the  way, 

And  afked  hyra  of  whens  he  was. 
Lorde,  he  feyde,  of  Almayn. 
Anon  the  erle  can  hym  frayne 

Of  that  ylke  cafe : 
"  Wherefore  ys  yowre  emperes 
Put  in  fo  grete  dystreffe  ? 

Telle  me  for  goddys  grace ; 
Ys  fche  gylte,  fo  mote  thou  the  ?"  940 

"  Nay,  be  hym  that  dyed  on  tree. 

That  fchope  man  aftur  hys  face." 

Then  feyde  the  erle,  wythowte  lett 
When  3's  the  day  fett 

Brente  that  fche  fchulde  bee  ? 
The  raarchande  feyde,  Sekyrlyke, 
Evyn  thys  day  thre  wyke, 

And  therfore  wo  ys  mee. 


THE  ERLE  OF  TOLOUS.  i33 

The  erle  feyde,  Y  fchall  the  telle, 

Gode  horfys  y  have  to  felle,  950 

And  ftedys  two  or  thre ; 
Certys,  myght  y  felle  them  yare, 
Thedur  wyth  the  wolde  y  fare, 

That  fyght  for  to  fee. 

The  raarchaiid  feyd  wordys  hende, 
Into  the  londe  yf  ye  wyll  wende, 

Hyt  wolde  be  for  yowre  prowe  j 
There  may  ye  felle  them  at  your  wylle. 
Anon  the  erle  feyde  hym  tylle, 

Syr,  herkyn  me  nowe ;  g60 

Thys  yurney  wylt  thou  wyth  me  dwelle  ? 
Twenty  pownde  y  fchall  thee  telle, 

To  mede  y  make  a  vowe. 
The  marchand  grauntyd  anon. 
The  erle  feyde,  Be  feynt  John, 

Thy  wylle  y  alowe. 

The  erle  tolde  hym  in  that  tyde 
Where  he  fchulde  hym  abyde, 

And  homeward  wente  hee ; 
He  bulked  hym  that  no  man  wyfte,  Q/O 

For  mekyll  on  hym  was  hys  tryfte : 

He  feyde,  Syr,  go  wyth  mee. 


134  THE  ERLE  OF  TOLOUS. 

Wyth  them  they  toke  ftedys  fevyn, 
Ther  were  no  fayrer  undyr  hevyn, 

That  any  man  myght  fee  : 
Into  Almayn  they  can  ryde ; 
As  a  corefur  of  mekyll  pryde 

He  femyd  for  to  bee. 

The  marchand  was  a  trewe  gyde, 

The  erle  and  he  togedur  can  ryde,  980 

Tyll  they  came  to  that  place  j 
A  rayle  befyde  the  castell 
There  the  emperour  can  dwelle 

A  ryche  abbey  ther  was. 
Of  the  abbot  leve  they  gatt 
To  foyorne,  and  make  ther  horfys  fatt ; 

That  was  a  nobyll  c^s : 
The  abbot  was  the  ladyes  eme, 
For  hur  he  was  in  grete  wandreme, 

And  moche  mornyng  he  mafe.  99O 

So  hyt  be  felle  upon  a  day 

To  churche  the  erle  toke  the  way, 

A  maffe  for  to  here  ; 
He  was  a  fayre  man  and  an  hye, 
When  the  abbot  hym  fye, 

He  feyde,  Syr,  come  nere  j    . 


THE  ERLE  OF  TOLOUS,.  135 

Syr,  when  the  maffe  ys  done, 

Y  pray  yow  ete  wyth  me  at  noone, 

Yf  you  re  wy  lie  were. 
The  erle  grauntyd  all  wyth  game,  lOOO 

Afore  mete  they  wyfche  all  fame. 

And  to  mete  they  wente  in  fere. 

Afiur  mete,  as  y  yow  fay, 

Into  an  orchard  they  toke  the  way, 

The  abbot  and  the  knyght ; 
The  abbot  feyde,  and  fyghed  fare, 
Certys,  fyr,  y  leve  in  care 

For  a  lady  bryght. 
Sche  ys  accufyd,  my  herte  ys  woo, 
Therfore  fche  fchall  to  dethe  goo,  1010 

All  agayne  the  ryght ; 
But  fche  have  helpe,  verrament, 
fn  fyre  fche  fchall  be  brente, 

Thys  day  fevenyght. 

The  erle  feyde,  So  have  y  blyffe. 

Of  hyr  methynkyth  grete  rewthe  hyt  ys, 

Trewe  yf  that  fche  bee. 
The  abbot  feyde,  Be  feynte  Poule, 
For  hur  y  dar  ley  my  foule. 

That  nevyr  gylte  was  fche ;  1020 


1S6  THE  ERLE  OF  TOLOUS. 

Soche  werkys  new  fche  wroght, 
Neythyr  in  dede,  nof  in  thoght, 

Save  a  rynge  fo  free. 
To  the  erle  of  TuUous  fche  gafe  hyt  wyth  wynne, 
Yn  efe  of  hym,  and  for  no  fynne, 

In  fchryfte  thus  tolde  fche  me. 

The  erle  fayde,  Syth  hyt  ys  foo, 
Cryfle  wreke  hur  of  hur  woo, 

That  boght  hur  wyth  hys  bloode  ! 
Wolde  ye  fekyr  me,  wythowt  fayle,  1030 

For  to  holde  trewc  counfayle, 

Hyt  myght  be  for  youre  gode. 
The  abbot  feyde,  be  bokes  fele, 
And  be  hys  profesfyon,  that  he  wolde  hele, 

And  ellys  he  were  wode, 
"  Y  am  he  that  fche  gaf  the  rynge, 
For  to  be  oure  tokenynge, 

Now  heyle  hyt  for  the  rode. 

Y  am  comyn,  lefe  fyr, 

To  take  the  batayle  for  hyr,  1040 

There  to  ftonde  wyth  ryght. 
But  fyrfte  myfelfe  y  wole  hur  fchryve, 
'And  yf  y  fynde  hur  clene  of  lyve. 

Then  wyll  my  herte  be  lyght. 


THE  ERLE  OF  TOLOUS.  137 

Let  dyght  me  in  monkys  wede, 

To  that  place  that  men  fchulde'hyrlede, 

To  dethe  to  be  dyght ; 
When  y  have  fchrevyn  hyr  wythowt  fayle, 
For  hur  y  wyll  take  batayle, 

As  y  am  trcwe  knyght."  1050 

The  abbot  was  never  fo  gladd, 
Nere  for  yoye  he  waxe  madd, 

The  erle  can  he  kyffe ; 
They  made  mere,  and  flewe  care, 
All  that  fevcnyght  he  dwellyd  thare, 

Yn  myrthe  wythowt  myffe. 
That  day  that  the  lady  fchulde  be  brent 
The  erle  wyth  the  abbot  wente, 

In  monkys  wede,  y  wys ; 
To  the  emperour  he  knelyd  blyve,  IO6O 

That  he  myght  that  lady  fchryve, 

Anon  refceyved  he  ys. 

He  examyned  hur  wyttyrly, 
As  hyt  feythe  [in]  the  ftory, 

Sche  was  wythowtc  gylte, 
Sche  feyde,  Be  hym  that  dyed  on  tree, 
Trespas  was  never  none  in  me, 

Wherefore  y  fchulde  be  fpylte ; 


138  THE  ERLE  OF  TOLOUS. 

Save  oonys,  vvythovvte  lefynge, 

To  the  erie  of  Tollous  y  gafe  a  rynge ;  1070 

Asfoyle  me  yf  thou  wylte; 
But  thus  my  destanye  is  comyn  to  ende, 
That  in  thys  fyre  y  mufte  be  brendc, 

There  godd  wylle  be  fulfyllyt. 

The  eric  asfoyled  hur  wyth  hys  honde, 
And  fythen  pertely  he  can  up  ftonde, 

And  feyde,  Lordyngys  pefe  ! 
Ye  that  have  accufed  thys  lady  gente, 
Ye  be  worthy  to  be  brcnte. 

That  oon  knyght  made  a  rees,  1080 

Thou  carle  mouke,  wyth  all  thy  gynne, 
Thowe  youre  abbot  be  of  her  kynne, 

Hur  forowe  fchalt  thou  not  cees ; 
Ryght  fo  thou  woldeft  fayne, 
Thowe  all  youre  covent  had  be  hyr  layn,  i 

So  are  ye  lythyr  and  lees. 

The  erle  anfweryd,  wyth  wordys  free, 
Syr,  that  oon  y  trowe  thou  bee 

Thys  lady  accufed  has ; 
Thowe  we  be  men  of  relygyon,  109O 

Thou  Ichalt  do  us  but  rcfon, 

For  all  the  fare  thou  mas. 


THE  ERLE  OF  TOLOUS.  139 

Y  prove  on  hur  thou  fayft  not  ryght, 
Lo  here  my  glove  wyth  the  to  fyght, 

Y  undyrtake  thys  cafe ; 
Os  falfe  men  y  fchall  yovv  kenne, 
Yn  redd  fyre  for  to  brenne, 

Therto  god  gyf  me  grace. 

All  that  ftoden  in  that  place 

Thankyd  god  of  hys  grace,  1100 

Wythowte  any  fayle. 
The  two  knyghtys  were  full  wrothe, 
He  fchulde  be  dedd  they  fwerc  grete  othe :  . 

But  hyt  myght  not  avayle. 
The  erle  wente  there-befyde,     * 
And  arrayd  hym  wyth  mekyll  pryde, 

Hys  enemycs  to  asfayle ; 
Manly  when  they  togedur  mett, 
They  hewe  thorow  holme  and  bafenet, 

And  martyrd  many  a  mayle.  1110 

They  redyn  togedur  wythowt  lakk, 
That  hys  oon  fpere  on  hym  brakk, 

That  othyr  faylyd  thoo  ; 
The  erle  fmote  hym  wyth  hys  fpere, 
Thorow  the  body  he  can  hym  bere, 

To  grounde  can  he  goo. 


140  THE  ERLE  OF  TOLOUS. 

That  fawe  that  odyr,  and  fafte  can  flee, 
The  erle  ovyrtoke  hym  undyr  a  tre, 

And  wroght  hym  mekyll  woo. 
There  thys  tray  tour  can  hym  yylde,  1120 

Os  recreaunt  yn  the  fylde, 

He  myght  not  fle  hym  froo. 

Before  the  emperour  they  wente, 
And  thcr  he  made  hym,  verrament, 

To  telle  for  the  noonys  ; 
He  feyde,  We  thoght  hur  to  fpylle, 
For  fche  wolde  not  do  oure  wylle. 

That  worthy  ys  in  vvonnys. 
The  erle  anfweryd  hym  then, 
Therfore,  traytours,  ye  fchall  brennc  1130 

Yn  thys  fyre,  bothe  at  onys. 
The  erle  anon  hym  hente, 
And  in  the  fyre  he  them  brente, 

Flefche,  felle,  and  boonys. 

When  they  were  brent  bothe  twoo. 
The  erle  prevely  can  goo 

To  that  ryche  abbaye, 
Wyth  yoye  and  procesfyon 
They  fett  the  lady  into  the  towne, 

Wyth  myrthe,  os  y  telle  may.  1140 


THE  ERLE  OF  TOLOUS.  Ul 

The  eraperoure  was  full  gladd, 
Fette  me  the  monke,  anon  he  badd, 

Why  wente  he  fo  awaye  ? 
A  byfchoperyke  y  wyll  hym  geve, 
My  helpe,  my  love,  vvhyll  y  leve, 

Be  god  that  owyth  thys  day. 

The  abbot  knelyd  on  hys  knee, 
And  feyde,  Lorde,  gone  ys  hee 

To  hys  owne  londe ; 
He  dwellyth  wyth  the  pope  of  Rome,  1150 

He  wyll  be  gladd  of  hys  come, 

Y  do  yow  to  undurftonde. 
Syr,  quod  the  emperoure. 
To  me  hyt  were  a  dyshonoure, 

Soche  wordes  y  rede  thou  wonde ; 
Anone  yn  hafte  that  y  hym  fee. 
Or  thou  fchalt  nevyr  have  gode  of  me, 

And  therto  here  myn  honde. 

Lorde,  he  feyde,  fythe  hyt  ys  foo, 

Aftur  hym  that  y  mufte  goo,  ll50  - 

Ye  mufte  make  me  fewrt^, 
Yn  cafe  he  have  byn  youre  foo, 
Ye  fchall  not  do  hym  no  woo. 

And  then,  al  fo  mote  y  thee, 


142  THE  ERLE  OF  TOLOUS. 

Aftur  hym  y  wyll  wynde, 
So  that  ye  wyll  be  hys  frende, 

Yf  youre  wylle  bee. 
Yys,  feyde  the  emperoure  full  fayne, 
All  ray  kynne  thogh  he  had  flayne, 

He  ys  welcome  to  mee. 

Then  fpake  the  abbot  wordys  free, 
Lorde,  y  tryfte  now  on  thee, 

Ye  wyll  do  os  ye  fey  ; 
Hy t  ys  fyr  Barnard  of  Tollous, 
A  nobyll  knyght  and  a  chyvalrous, 

That  hath  done  thys  jurney. 
Now  certys,  feyde  the  emperoure, 
To  me  hyt  ys  grete  dyshonoure ; 

Anon,  fyr,  y  the  pray, 
Aftur  hym  that  thou  wende. 
We  fchall  kyffe  and  be  gode  frende, 

Be  god  that  owyth  thys  day. 

The  abbot  feyde,  Y  asfente ; 
Aftur  the  erle  anon  he  wente, 

And  feyde,  Syr,  go  wyth  mee ; 
My  lorde  and  ye,  be  feynt  John, 
Schull  be  made  bothe  at  oon, 

Goode  frendys  for  to  bee. 


THE  ERLE  OF  TOLOUS.  143 

Thereof  the  erle  was  full  faync, 

The  emperoure  came  hym  agaync,  1190 

And  fayde,  My  frende  fo  free, 
My  wrath  here  y  the  forge ve, 
My  helpe,  my  love,  whyll  y  leve, 

Be  hym  that  dyed  on  tree. 

Togedur  lovely  can  they  kyffe, 
Therof  all  men  had  grete  blyffe, 

The  romaunfc  tellyth  foo  ; 
lie  made  hym  fteward  of  hys  londe, 
And  fefyd  agayne  into  hys  honde 

That  he  had  rafte  hym  froo.  1200 

The  emperoure  levyd  but  yerys  thre, 
Be  alexcion  of  the  lordys  free 

The  erle  toke  they  thoo, 
They  made  hym  ther  emperoure, 
For  he  was  ftyffe  yn  ftoure, 

To  fyght  agayne  hys  foo. 

He  weddyd  that  lady  to  hys  wyfe, 

Wyth  yoye  and  myrthe  they  ladd  ther  lyfe, 

Twenty  yere  and  three ; 
Betwene  them  had  they  chyldyr  fyftene  1210 

Doghty  knyghtys  all  bedene, 

Arid  femely  on  to  fee. 


IF*  THE  ERLE  OF  TOLOUS. 

Yn  Rome  thys  gefle  ys  cronyculyd,  y  wys, 
A  lay  of  Bretayne  callyd  hyt  ys, 

And  evyr  more  fchall  bee. 
Jhefu  Cryfte  to  hevyn  us  brynge, 
There  to  have  ovrre  wonnyng: 
Amen,  amen,  for  charytee  ! 


[  14.5  ] 


THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE. 


It  was  a  fquyer  of  lowe  degr^ 

That  loved  the  kings  doughter  of  Hungr^. 

The  fquir  was  curteous  and  hend, 

Ech  man  him  loved  and  was  his  frend  ; 

He  ferved  the  kyng,  her  father  dere, 

Fully  the  tyme  of  feven  yere ; 

For  he  was  marfliall  of  his  hall, 

And  fet  the  lords  both  great  and  fmal. 

An  hardy  man  he  was,  and  wight, 

Both  in  batayle  and  in  fyght ;  10 

But  ever  he  was.ftyll  mornyng. 

And  no  man  wyfte  for  what  thyng ; 

And  all  was  for  that  lady. 

The  kynges  doughter  of  Hungry. 

VOL,  III.  L 


U6    THE  SQUYll  OF  LOWE  DEGRE. 

Tliere  wyfte  no  vvyghte  in  Chriftente 

Howe  wcUe  he  loved  that  lady  fre. 

He  loved  her  more  then  feven  yere, 

Yet  was  he  of  her  love  never  the  nere. 

He  was  not  ryche  of  golde'and  fc, 

A  gentyll  man  forfuth  was  he.  20 

To  no  man  durft  he  make  his  mone, 

But  fyghed  fore  hym  felfe  alone. 

And  evermore,  whan  he  was  wo, 

Into  his  chambre  would  he  goo ; 

And  through  the  chambre  he  toke  the  waye, 

Into  the  gardyn,  that  was  full  gaye ; 

And  in  the  garden,  as  i  wene, 

Was  an  arber  fayre  and  grene, 

And  in  the  arber  was  a  tre, 

A  fayrer  in  the  world  might  none  be ;  30 

The  tre  it  was  of  cypreffe, 

The  fyrll  tre  that  Jefu  chefe ; 

The  fothcr-wood,  and  fykamoure, 

The  reed  rofe,  and  the  lyly-floure, 

The  boxe,  the  beche,  and  the  larcl-tre, 

The  date,  alfo  the  damyf^, 

I'he  fylbyrdcs  hangyng  to  the  ground, 

The  fygge-tre,  and  the  maple  round, 


•# 


THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE.  14/ 

And  other  trees  there  was  manu  ane, 

The  pyany,  the  popler,  and  the  plane,  40 

With  brode  braunches  all  aboute. 

Within  the  arbar,  and  eke  withoute  ; 

On  every  braunche  fate  byrdes  thre, 

Syngynge  with  great  melody, 

The  lavorocke,  and  the  nightyiigale. 

The  ruddocke,  the  woodwale, 

The  pee,  and  the  popinjaye, 

The  thruftele  fange  both  nyght  and  daye, 

The  marlyn,  and  the  wrenne  alfo, 

The  fwalowe  whippynge  to  and  fro,  50 

The  jaye  jangled  them  amonge, 

The  laike  began  that  mery  fonge, 

The  fparowe  fpredde  her  on  her  fpraye. 

The  raavys  fonge  with  notes  full  gaye, 

The  nuthake  with  her  notes  newe, 

The  fterlynge  fet  her  notes  full  trewe. 

The  goldcfynche  made  full  mery  chere, 

Whan  fhe  was  bente  upon  a  brere, 

And  many  other  foules  mo. 

The  ofyll,  and  the  thruffhe  alfo ;  60 

And  they  fange  wyth  notes  clcre, 

In  confortynge  that  fquyere ; 


148  THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE. 

And  evermore,  whan  he  was  wo, 

In  to  that  arber  wolde  he  go, 

And  under  a  bente  he  layde  hym  lowe, 

Ryght  even  under  her  chambre  wyndowe  ; 

And  lened  hys  backe  to  a  thorne, 

And  fayd,  Alas,  that  i  was  borne ! 

That  i  were  ryche  of  golde  and  fe. 

That  i  rayght  wedde  that  lady  fre  !  70 

Of  golde  good,  or  fome  trcafure. 

That  i  myght  wedde  that  lady  floure  ! 

Or  elles  come  of  fo  gentyll  kynne, 

The  ladyes  love  that  i  myght  wynne  ! 

Wolde  god  that  i  were  a  kynges  fonne, 

That  ladyes  love  that  i  myght  wonne  ! 

Or  els  lb  bolde  in  eche  fyght, 

As  was  fyr  Lybius  that  gentell  knyght, 

Or  els  fo  bolde  in  chyvalry, 

As  fyr  Gawayne,  or  fyr  Guy  !  80 

Or  els  fo  doughty  of  my  hande 

As  was  the  g^'aunte  fyr  Colbrande  ! 

And  [it]  were  put  in  jeoperde, 

What  man  flioulde  wynne  that  lady  fre. 

Than  (hould  no  man  have  her  but  i. 

The  kinges  doughter  of  Hungry. 


THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE.     149 

But  ever  he  fayde,  Wayleawaye ! 

For  poverte  pafseth  all  my  paye ! 

And,  as  he  made  thys  rufuU  chere, 

He  fowned  downe  in  that  arbere.  90 

That  lady  herde  his  raournyng  all, 

Ryght  under  the  charabre  wall  j 

In  her  oryall  there  (he  was, 

Clofed  well  with  royall  glas,  - — ' 

Fulfylled  it  was  with  ymagery, 

Every  wyndowe  by  and  by, 

On  eche  fyde  had  there  a  gynne, 

Sperde  with  many  a  dyvers  pynne. 

Anone  that  lady,  fayre  and  fre, 

Undyd  a  pynne  of  yverfe,  v  100 

And  wyd  the  windowes  Ihe  open  fet, 

The  funne  fhone  in  at  her  clofet, 

In  that  arber  fayre  and  gaye 

She  fawe  wliore  that  fquyre  lay. 

The  lady  fayd  to  hym  anone, 

Syr,  why  makeft  thou  that  mone  ? 

And  whi  thou  mourneft  night  and  day  ? 

Now  tell  me,  fquyre,  i  thee  pray ; 

And,  as  i  am  a  true  lady, 

Thy  couufayl  (hall  i  never  dyfcry ;  IJiO 


150  THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE. 

And,  yf  it  be  no  reprefe  to  thee, 

Thy  bote  of  bale  yet  fliall  i  be  : 

And  often  was  he  in  wele  and  wo, 

But  never  fo  well  as  he  was  the. 

The  fquyer  fet  hym  on  hys  kne, 

And  fayde,  Lady,  it  is  for  thee, 

I  have  thee  loved  this  feven.yere, 

And  bought  thy  love,  lady,  full  dere. 

Ye  are  fo  ryche  in  youre  aray,  • 

That  one  word  to  you  i  dare  not  fay,  120 

And  come  ye  be  of  fo  hye  kynne. 

No  worde  of  love  durft  i  begynne. 

My  wyll  to  you  yf  i  had  fayde. 

And  ye  therwith  not  well  apayde. 

Ye  might  have  bewraied  rae  to  the  kinge, 

And  brought  rae  fone  to  my  endynge. 

Therfore,  my  lady,  fayre  and  fre, 

I  durft  not  fhewe  my  harte  to  thee ; 

But  i  am  here,  at  your  wyll, 

Whether  ye  wyll  me  fave  or  fpyll ;  130 

For  all  the  care  i  have  in  be 

A  worde  of  you  might  comfort  me ; 

And,  yf  ye  wyll  not  do  fo, 

Out  of  this  land  i  mufl  nedes  go ; 


THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE.     151 

I  wyll  forfake  bolh  lanJe  and  lede, 

And  become  an  herrayte  in  uncouth  ftede ; 

In  many  a  lande  to  begge  my  bread, 

To  feke  where  Chrift  was  quicke  and  dead ; 

A  ftaffe  i  wyll  make  me  of  ray  fpere, 

Lynen  cloth  i  (hall  none  were;  140 

Ever  in  travayle  i  fhall  wende, 

Tyll  i  come  to  the  worldes  ende ; 

And,  lady,  but  thou  be  my  bote. 

There  fliall  no  (ho  come  on  my  fote ; 

Therforc,  lady,  i  the  praye, 

For  hym  that  dyed  on  good  frydaye, 

Let  me  not  in  daunger  dwell, 

For  his  love  that  harowed  hell. 

Than  fayd  that  lady,  milde  of  mode, 

Ryght  in  her  clofet  there  the  ftode,  1,50 

By  hym  that  dyed  on  a  tre. 

Thou  llialt  never  be  decey ved  for  me ; 

Though  i  for  thee  fliould  be  flayne, 

Squyer,  i  fhall  the  love  agayne. 

Go  forth,  and  ferve  my  father  the  kynge, 

And  let  be  all  thy  ftyl  mournynge ; 

Let  no  man  wete  that  ye  were  here, 

Thus  all  alone  in  ray  arbere  ; 


152  THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE. 

If  ever  ye  wyll  come  to  your  wyll, 

Here  and  fe,  and  holde  you  ftyll.  l60 

Beware  of  the  flewarde,  i  you  praye, 

He  wyll  decey ve  you  and  he  maye ; 

For,  if  he  wote  of  your  woyng, 

He  wyl  bewraye  you  unto  the  kynge ; 

Anone  for  me  ye  fliall  be  take, 

And  put  in  pryfon  for  my  fake ; 

Than  muft  ye  nedes  abyde  the  lawe, 

Peraventure  both  hanged  and  drawe ; 

That  fyght  on  you  i  would  not  fe, 

For  all  the  golde  in  Chriftente.  170 

For,  and  ye  my  love  ihould  wynne, 

With  chyvalry  ye  muft  begynne, 

And  other  dedes  of  armes  to  done,  • 

Through  whiche  ye  may  wynne  your  Ihone; 

And  ryde  through  many  a  peryllous  place, 

As  a  venterous  man  to  feke  your  grace. 

Over  hylles  and  dales,  aud  hye  mountaines, 

In  wethers  wete,  both  hayle  and  raynes^ 

And  yf  ye  may  no  harbroughe  fe, 

Than  muft  ye  lodge  under  a  tre,  180 

Among  the  beaftes  wyld  and  tame, 

And  ever  you  wyll  gette  your  name ; 


THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE.     153 

And  in  your  annure  muft  ye  lye, 

Every  nyght  than  by  and  by ; 

And  your  meny  everychone, 

Til  feven  yere  be  comen  and  gone ; 

And  pafle  by  many  a  peryllous  fee,  ' 

Squyer,  for  the  love  of  me. 

Where  any  war  begynneth  to  wake, 

And  many  a  batayll  undertake,  1£0 

Throughout  the  land  of  Lumbardy, 

In  every  cytie  by  and  by ; 

And  be  avifed,  when  thou  fhalt  fight, 

Loke  that  ye  ftund  aye  in  the  right ; 

And,  yf  ye  wyll  take  goode  hede. 

Yet  all  the  better  fhall  ye  fpede ; 

And,  whan  the  warre  is  brought  to  ende. 

To  the  Rodes  then  muft  ye  wende ; 

And,  fyr,  i  holde  you  not  to  prayes. 

But  ye  there  fyght  thre  good  frydaye^ ;  200 

And  if  ye  paffe  the  batayles  thre. 

Than  are  ye  worthy  a  knyght  to  be. 

And  to  here  armes  than  are  ye  able, 

Of  gold  and  goules  fete  with  fable  ; 

Then  fhall  ye  were,  a  ihelde  of  blewe. 

In  token  ye  fliall  be  trewe, 


154    THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE. 

With  vines  of  golde  fet  all  aboute 

Within  your  fhelde,  and  eke  without, 

Fulfylled  with  ymagery, 

And  poudred  with  true  loves  by  and  by.  210 

In  the  myddes  of  your  (held  ther  ftial  be  fet 

A  ladyes  head,  with  many  a  frete, 

Above  the  head  wrytten  fhall  be 

A  reafon,  for  the  love  of  me, 

Both  O  and  R  (hall  be  therin, 

With  A  and  M  it  (liall  begynne. 

The  baudryke,  that  (hall  hange  therby, 

Shall  be  of  white,  fykerly, 

A  crofle  of  reed  therin  fliall  be. 

In  token  of  the  trynytJ^.  220 

Your  bafenette  Hiall  be  burnyffhed  bryght,      * 

Your  ventall  (lial  be  well  dyght. 

With  ftarres  of  gold  it  fhall  be  fet. 

And  covered  with  good  velvet. 

A  coronall  clene  corven  newe, 

And  oyftryche  fethers  of  dyvers  hewc. 

Your  plates  unto  your  body  fhal  be  enbrafte, 

Sail  fyt  full  femely  in  your  wafte. 

Your  cote  armoure  of  golde  full  fyne. 

And  poudred  well  with  good  armyne.  230 


THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE.  155 

Thus  in  your  warres  fhall  you  ryde, 

With  fyxe  good  yemen  by  your  fyde, 

And  whan  your  warres  are  brought  to  ende, 

More  ferther  behoveth  to  you  to  wende, 

And  over  many  perellous  ftreme, 

Or  ye  come  to  Jerufalem, 

Through  feytes,  and  feldes,  and  foreftes  thicke, 

To  feke  where  Clirifle  were  dead  and  quycke ; 

There  mull  you  drawe  your  fwerde  of  were. 

To  the  fepulchre  ye  muft  it  here,  240 

And  laye  it  on  the  ftone, 

Amonge  the  lordes  everychone ; 

And  offre  there  florences  fyve, 

Whyles  that  ye  are  man  on  lyve ; 

And  offre  there  florences  thre. 

In  tokenyng  of  the  trynyt^ ; 

And  whan  that  ye,  fyr,  thus  have  done. 

Than  are  ye  worthy  to  were  your  fhone ; 

Than  may  ye  fay,  fyr,  by  good  ryght, 

That  you  ar  proved  a  venturous  knyght.  250 

I  Oiall  you  geve  to  your  rydinge 

A  thoufande  pounde  to  your  fpendinge ; 

I  Ihall  you  geve  hors  and  armure, 

A  thoufande  pounde  of  my  treafure ; 


156    THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE. 

Wherethrough  that  ye  may  honoure  wynn, 

And  be  the  greateft  of  your  kynne. 

I  pray  to  god  and  our  lady, 

Sende  you  the  whele  of  vyctory, 

That  my  father  fo  fayne  may  be, 

That  he  wyll  wede  me  unto  thee,  260 

And  make  the  king  of  this  countr^, 

To  have  and  holde  in  honeftfe, 

Wyth  welth  and  vvynne  to  were  the  crowne. 

And  to  be  lorde  of  toure  and  towne  ; 

That  we  might  our  dayes  endure 

In  parfyte  love  that  is  fo  pure  ; 

And  if  we  may  not  fo  come  to, 

Othervvyfe  then  muft  we  do  ; 

And  therfore,  fquyer,  wende  thy  way, 

And  hye  the  faft  on  thy  journay,  2/0 

And  take  thy  leve  of  kinge  and  quene, 

And  fo  to  all  the  courte  bydene. 

Ye  fliall  not  want  at  your  goyng 

Golde,  nor  fylver,  nor  other  thyng. 

This  feven  yere  i  (hall  you  abyde, 

Betyde  of  you  what  fo  betyde ;' 

Tyll  feven  yere  be  comen  and  gone 

1  fhall  be  mayde  all  alone.  v 


THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE.     157 

The  fquycr  kneled  on  his  kne, 

And  ihanked  that  lady  fayre  and  fre ;  280 

And  thryes  he  kyfsed  that  lady  tho, 

And  toke  his  leve,  and  forth  gan  go. 

The  kinges  fteward  ftode  full  nye, 

In  a  chambre  faft  them  bye, 

And  hearde  theyr  wordes  wonder  wele, 

And  all  the  woyng  every  dele. 

He  made  a  vowe  to  heaven  kynge, 

For  to  bewraye  that  fwete  thynge, 

And  that  fquyer  taken  fhoulde  be, 

And  hanged  hye  on  a  tree  ;  290 

And  that  falfe  ftewarde  full  of  yre, 

Them  to  betraye  was  his  defyre ; 

He  bethought  hym  nedely, 

Every  daye  by  and  by, 

How  he  myght  venged  be 

On  that  lady  fayre  and  fre, 

For  he  her  loved  pryvely. 

And  therfore  dyd  her  great  envye. 

Alas  !  it  tourned  to  wroth  her  heyle 

That  ever  he  wyfte  of  theyr  counfayle.  30O 

But  leve  we  of  the  ftewarde  here. 
And  fpeke  we  more  of  that  fquyer, 


158  THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE. 

Howe  he  to  his  chain  bre  wente, 

Whan  he  paft  from  that  lady  gente. 

There  he  araicd  him  in  fcarlet  reed, 

And  fet  his  chaplet  upon  his  head, 

A  belte  about  his  fydes  two, 

With  brode  barres  to  and  fro ; 

A  home  about  his  necke  he  cafte  ; 

And  forth  he  went,  at  the  laft,  '  310 

To  do  hys  office  in  the  hall, 

Among  the  lordes  both  great  and  fmall. 

He  toke  a  white  yeard  in  his  Iiande, 

Before  the  kynge  than  gane  he  ftande, 

And  fone  he  fat  hym  on  his  knee, 

And  ferved  the  kynge  ryght  royally. 

With  deynty  meates  that  were  dere, 

AVith  partryche,  pecoke,  and  plovere. 

With  byrdes  in  bread  ybake, 

The  tele,  the  ducke  and  the  drake,  320 

The  cocke,  the  curlewe,  and  the  crane, 

With  fefauntes  fayre,  theyr  were  no  wane. 

Both  ftorkes  and  fnytes  ther  were  alfo, 

And  venyfon  freOie  of  bucke  and  do. 

And  other  deyntes  many  one. 

For  to  fet  afore  the  kynge  anone : 


THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE.     159 

And  when  the  fquyer  had  done  fo, 

He  ferved  the  hall  to  and  fro, 

Eche  man  hym  loved  in  honeft^, 

Hye  and  lowc  in  theyr  dcgr^,  330 

So  dyd  the  kyng  full  fodenly, 

And  he  wyll  not  whcrfore  nor  why. 

The  kynge  behelde  the  fquyer  wele, 

And  all  his  rayment  every  dele, 

He  thought  he  was  the  fcmlyeft  man 

That  ever  in  the  worlde  he  fawe  or  than. 

Thus  fate  the  kyng  and  eate  ryght  nought, 

But  on  his  fquyer  was  all  his  thought. 

Anone  the  ftewarde  toke  good  hede, 

And  to  the  kyng  full  foone  he  yede,  340 

And  i'oone  he  tolde  unto  the  kynge 

All  theyr  wordes  and  theyr  woynge ; 

And  how  flie  hyght  hym  lande  and  fe, 

Golde  and  fylver  great  plcntye, 

And  how  he  fliould  his  leve  take, 

And  become  a  knight  for  her  fake  : 

"  And  thus  they  talked  both  in  fere, 

And  i  drewe  me  nere  and  nere, 

Had  i  not  come,  in  verayly, 

The  fquyer  had  layne  her  by,  350 


l60    THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE. 

But  whan  he  was  ware  of  me, 

Full  fall  away  can  he  fle ; 

That  [this]  is  fothe  here  my  hand 

To  fight  with  him  while  i  may  ftand." 

The  kyng  fayd  to  the  fteward  tho, 

I  may  not  beleve  it  fhould  be  fo ; 

Hath  he  be  fo  bonayre  and  benynge, 

And  ferved  mc  fyth  i  was  yynge, 

And  redy  with  me  in  every  nede, 

Bothe  true  of  word,  and  eke  of  dede,  S60 

I  may  not  beleve,  be  nyght  nor  daye, 

My  doughter  dere  he  wyll  betraye. 

Nor  to  come  her  chambre  nye, 

That  fode  to  longe  with  no  foly ; 

Though  fhe  would  to  hym  confente. 

That  lovely  lady  fayre  and  gente, 

1  trufte  hym  fo  well,  withouten  drede, 

That  he  would  never  do  that  dede ; 

But  yf  he  myght  that  lady  wynne, 

In  wedlocke  to  welde  withouten  fynne,  370 

And  yf  fhe  asfent  hym  tyll, 

The  fquyer  is  ^orlhy  to  have  none  yll. 

For  i  have  fene  that  many  a  page 

Have  become  men  by  manage  ; 


THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE.     l6l 

Than  it  is  femely  that  the  fquyer 
To  have  my  doughter  by  this  manere, 
And  eche  man  in  his  degre, 
Become  a  lorde  of  ryallye, 
By  fortune  and  by  other  grace, 
By  herytage  and  by  purchace:  380 

Therfore,  ftewarde,  beware  hereby, 
Defame  hym  not  for  no  envy: 
It  were  great  reuth  he  fhould  be  fpylte, 
Or  put  to  death  withouten  gylte; 
And  more  ruthe  of  my  doughter  dere, 
For  chaungyng  of  that  ladyes  chere ; 
I  woulde  not,  for  my  crowne  fo  newe, 
That  lady  chaunge  hyde  or  hewe ; 
Or  for  to  put  thyfelfe  in  drede, 
But  thou  myght  take  hym  with  the  dede :  390 

For  yf  it  may  be  founde  in  thee, 
That  thou  them  fame  for  enmyte, 
Thou  fhalt  be  taken  as  a  felon, 
And  put  full  depe  in  my  pryfon. 
And  fetered  faft  unto  a  ftone, 
Tyl  twelve  yere  were  come  and  gone. 
And  drawen  wyth  hors  throughe  the  cyt6, 
And  foone  hanged  upon  a  tre ; 
VOL,  m.  M 


162  THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE. 

And  thou  may  not  thyfelfe  excufe, 

This  dede  thou  (halt  no  wife  refufe;  4|00 

And  therfore,  fteward,  take  good  hed, 

How  thou  wilt  anfwere  to  this  ded. 

The  ftewarde  anfwered,  with  great  envy, 

That  i  have  fayd  that  i  wyll  (land  therby ; 

To  fuffre  death  and  endlefle  wo,  ^ 

Syr  kynge,  i  wyl  never  go  therfro; 

For,  yf  that  ye  wyll  graunt  me  here 

Strength  of  men  and  great  power, 

I  Ihall  hym  take,  this  fame  nyght. 

In  the  chambre  with  your  doughter  bright;       410 

For  i  fliall  never  be  gladde  of  chere, 

Tyll  i  be  venged  of  that  fquyer. 

Than  fayd  the  kynge,  full  curteysly, 

Unto  the  llewarde,  that  ftode  hym  by, 

Thou  flialte  have  ftrength  ynough  with  the, 

^Icn  of  armes  thirty  and  thre. 

To  watche  that  lady,  muche  of  pryce, 

And  her  to  kepe  fro  her  enemyes. 

For  there  is  no  knyght  in  Chryftent^, 

That  wold  betray  that  lady  fre,  4-20 

But  he  (hould  dye  under  his  flielde 

And  i  myght  fe  hym  in  the  feldde; 


THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE.     l6i 

And  therfore,  ftewarde,  i  the  pray, 

Take  hede  what  i  fhall  to  the  fay; 

And  if  the  fquiere  come  not  to-night. 

For  to  fpeke  with  that  lady  bryght, 

Let  hym  fay  whatfoever  he  vvyll, 

And  here  and  fe  and  holde  you  ftyll ; 

And  herken  well  what  he  wyll  fay, 

Or  thou  with  him  make  any  fray;  450 

So  he  come  not  her  chambre  within, 

No  bate  on  hym  loke  thou  begyn, 

Though  that  he  kyfle  that  lady  fre, 

And  take  his  leave  ryght  curteysly, 

Let  hym  go,  both  hole  and  founde. 

Without  wemme  or  any  wounde; 

But  yf  he  wyl  her  chamber  breke, 

No  worde  to  hym  that  thou  do  fpeke. 

But  yf  he  come  with  company, 

For  to  betraye  that  fayre  lady.  440 

Loke  he  be  taken  foone  anone, 

And  all  his  meyne  everychone, 

And  brought  with  ftrength  to  my  pryfon, 

As  traytour,  thefe,  and  falfe  felon ; 

And  yf  he  make  any  defence, 

Loke  that  he  never  go  thence ; 


164    THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE. 

But  loke  thou  hew  hym  al  fo  fmall, 

As  flefflie  whan  it  to  the  potte  Ihall: 

And  yf  he  yelde  hym  to  thee, 

Brynge  him  both  faufe  and  founde  to  me.  450 

I  fhall  borowe  for  feven  yere 

He  fhall  not  wedde  my  doughler  dere : 

And  therfore,  ftewarde,  i  thee  praye, 

Thou  watche  that  lady  nyght  and  daye. 

Tlie  ftewarde  fayde  the  kynge  untyll, 

All  your  byddyng  i  fhall  fulfyll. 

The  flewarde  toke  his  leave  to  go, 

The  fquyer  came  fro  chambre  tho, 

Downe  he  went  into  the  hall. 

The  officers  fone  can  he  call,  460 

Both  usfher,  panter,  and  butler. 

And  other  that  in  office  were; 

There  he  them  warned,  fone  anone, 

To  take  up  the  hordes  everychone. 

Than  they  dyd  his  commaundement, 

And  fythe  unto  the  kyng  he  went; 

Full  lowe  he  fet  hym  on  his  kne. 

And  voyded  his  horde  full  gentely ; 

And  whan  the  fquyre  had  done  fo, 

Anone  he  fayde  the  kynge  unto,  470 


THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE.     165 

As  ye  are  lorde  of  chyvalry, 

Geve  me  levc  to  pafle  the  fea, 

To  prove  my  ftrenthe  with  my  ryght  hande, 

On  godes  enemyes  in  uncouth  land; 

And  to  be  knowe  in  chyvalry, 

In  Gafcoyne,  Spay ne, -and  Lumbardy; 

In  eche  batayle  for  to  fyght, 

To  be  proved  a  venterous  knyght. 

The  kyng  fayd  to  the  fquyer  tho, 

Thou  fhalt  have  good  leve  to  go ;  480 

I  fhall  the  gyve  both  golde  and  fe, 

And  ftrength  of  men  to  wende  with  thee ; 

If  thou  be  true  in  worde  and  dede, 

I  (hall  thee  helpe  in  all  thy  nede. 

The  fquyer  thanked  the  kyng  anone, 

And  toke  his  leve  and  forth  can  gone ; 

With  joye,  and  blyffe,  and  much  pryde, 

With  all  his  meyny  by  his  fyde. 

He  had  not  ryden  but  a  whyle, 

Not  the  mountenaunce  of  a  myle,  49O 

Or  he  was  ware  of  a  vyllage, 

Anone  he  fayde  unto  a  page, 

Our  fouper  foone  loke  it  be  dyght, 

Here  wyll  we  lodge  all  to-nyght. 


166  THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE. 

They  toke  theyr  ynnes  in  good  intente. 

And  to  theyr  fupper  foone  they  wente. 

Whan  he  was  fet,  and  ferved  at  meate, 

Than  he  fayd  he  had  forgete 

To  take  leve  of  that  lady  fre, 

The  kynges  doughter  of  Hungre,  iOO 

Anone  the  fquyer  made  him  ayre, 

And  by  hym  felfe  forth  can  he  fare, 

Without  ftrength  of  his  raeyn^. 

Unto  the  castell  than  went  he. 

Whan  he  came  to  the  pofterne-gate, 

Anone  he  entred  in  thereat. 

And  his  drawen  fwerd  in  his  hande, 

There  was  no  more  with  him  wolde  ftande : 

But  it  flode  with  hym  full  harde 

As  ye  fhall  here  nowe  of  the  ftewarde.  510 

He  vvende  in  the  woride  none  had  be 

That  had  knowen  of  his  pryvit^, 

Alas !  it  was  not  as  he  wende, 

For  all  his  counfayle  the  ftewarde  [kende]. 

He  had  bewrayed  him  to  the  kyng 

Of  all  his  love  and  his  woyng; 

And  yet  he  laye  her  chambre  by, 

Armed  with  a  great  company, 


THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE.  167 

And  befet  it  one  eche  fyde, 

For  treafon  walketh  wonder  wyde.  520 

The  fquyer  thought  on  no  mystrulle 

He  wende  no  man  in  the  worlde  had  wyfte, 

But  yf  he  had  knowen,  ne  by  faynt  John 

He  had  not  come  theder  by  his  owne ; 

Or  yf  that  lady  had  knowen  his  wyll, 

That  he  fhould  have  come  her  chamber  tyll, 

She  would  have  taken  hym  golde  and  fe, 

Strength  of  men  and  royalte ; 

But  there  ne  wyft  no  man  nor  grorae 

Where  that  fquyer  was  become ;  530 

But  forth  he  went  hymfelfe  alone 

Amonge  his  fervauntes  everychone. 

Whan  that  he  came  her  chambre  to, 

Anone,  he  fayde,  Your  dore  undo  ! 

Undo,  he  fayde,  nowe,  fayre  lady ! 

I  am  befet  with  many  a  fpy. 

Lady,  as  whyte  as  whales  bone, 

There  are  thyrty  agaynft  me  one. 

Undo  thy  dore !  my  worthy  wyfe, 

I  am  befette  with  many  a  knyfe.  540 

Undo  your  dore  !  my  lady  fvvete, 

I  am  befet  with  enemyes  great ; 


168    THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE. 

And,  lady,  but  ye  wyll  aryfe, 

I  ftiall  be  dead  with  myne  enemyes. 

Undo  thy  dore  !  my  frely  floure, 

For  ye  are  myne  and  i  am  your. 

That  lady  with  thofe  wordes  awoke, 

A  mantell  of  golde  to  her  fhe  toke ; 

She  fayde,  Go  away,  thou  wicked  wyght, 

Thou  fhalt  not  come  here  this  nyght;  550 

For  i  wyll  not  my  dore  undo 

P'or  no  man  that  cometh  therto. 

There  is  but  one  in  Chriftent^ 

That  ever  made  that  forwarde  with  me; 

There  is  but  one  that  ever  bare  lyfe, 

That  ever  i  hight  to  be  his  wyfe ; 

He  fhall  me  wedde,  by  Mary  bryght, 

Whan  he  is  proved  a  venterous  knyghtj 

For  we  have  loved  this  feven  yere, 

There  was  never  love  to  me  fo  dere.  560 

There  lyeth  on  me  both  kyng  and  knyght, 

Dukes,  erles,  of  muche  might. 

Wende  forth,  fquyer,  on  your  waye. 

For  here  ye  gette  none  other  praye ; 

For  i  ne  wote  what  ye  fliould  be, 

That  ihus  befecheth  love  of  me. 


THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE.     169 

I  am  your  owne  fquyr,  he  fayde, 

For  me,  lady,  be  not  dysmayde. 

Come  i  am  full  pryvely 

To  take  my  leave  of  you,  lady.  570 

Welcome,  fhe  fayd,  my  love  fo  dere, 

Myne  owne  dere  heart,  and  my  fquyer ; 

I  fliall  you  geve  kyfses  thre, 

A  thoufande  pounde  unto  your  fe, 

And  kepe  i  fhall  ray  maydenhede  ryght 

Tyll  ye  be  proved  a  venturous  knyght. 

For  yf  ye  fhould  me  wede  anone, 

My  father  wolde  make  flee  you  foone. 

I  am  the  kynges  doughter  of  Hlmgr^, 

And  ye  alone  that  have  loved  me,  580 

And  though  you  love  me  never  fo  fore, 

For  me  ye  flidll  never  be  lore. 

Go  forth,  and  alke  me  at  my  kynne, 

And  loke  what  graunt  you  may  wynne; 

Yf  that  ye  gette  graunte,  in  faye, 

Myfelfe  therto  fliall  not  fay  nay  ; 

And  yf  ye  may  not  do  fo, 

Otherwyfe  ye  fliall  come  to. 

Ye  are  bothe  hardy,  ftronge,  and  wight, 

Go  forth,  and  be  a  venterous  knight.  590 


170    THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE. 

I  pray  to  god,  and  our  lady, 

To  fend  you  the  whele  of  Victory, 

That  my  father  fo  leve  he  be 

That  wyll  profer  me  to  thee. 

I  wote  well  it  is  lyghtly  fayd, 

Go  forth,  and  be  nothyng  afrayde. 

A  man  of  worftiyp  may  not  do  fo, 

He  mull  have  what  neds  him  unto  ; 

He  muft  have  gold,  he  muft  have  fe, 

Strength  of  men  and  royalty.  609 

Golde  and  fylver  fpare  ye  nought,  \ 

Tyll  to  manhode  ye  be  brought ; 

To  what  batayll  foever  ye  go, 

Ye  fhall  have  an  hundreth  pounde  or  two  ; 

And  yet  to  me,  fyr,  ye  may  faye, 

That  i  would  e  fayne  have  you  awaye. 

That  profered  you  golde  and  fe, 

Out  of  myne  eye-fyght  for  to  be. 

Neverthelcffe  it  is  not  (o. 

It  is  for  the  worfhyp  of  us  two,  6lO 

Though  you  be  come  of  fymple  kynnc, 

Thus  my  love,  fyr,  may  ye  wynne, 

Yf  ye  have  grace  of  victory, 

As  ever  had  fyr  Lybyus,  or  fyr  Guy, 


THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE.    171 

Whan  the  dwarfe,  and  mayde  Ely, 

Came  to  Arthoure  kyng  fo  fre, 

As  a  kyng  of  great  renowne 

That  wan  the  lady  of  Synadowne. 

Lybius  was  graunted  the  batayle  thO; 

Therlore  the  dwarfi   was  full  wo,  ^  620 

And  fayd,  Arthur,  thou  art  to  blame ; 

To  bydde  this  chylde  go  fuckc  his  dame, 

Better  hym  femeth,  fo  mote  i  thryve. 

Than  for  to  do  thefe  batayles  fyve, 

At  the  chapell  of  Salebraunce. 

Thefe  wordes  began  great  distaunce, 

They  fawe  they  had  the  victory, 

They  kneled  downe  and  cryed  mercy ; 

And  after%vard,  fyr,  verament 

They  called  hym  knyght  abfolent.  630 

Emperours,  dukes,  knyghtes,  and  quene. 

At  his  commaundement  for  to  bene, 

Suche  fortune  with  grace  now  to  you  fall, 

To  Wynne  ihe  worthyeft  within  the  wall. 

And  thynke  on  your  love  alone, 

And  for  to  love  that  ye  chaunge  none. 

Ryght  as  they  talked  thus,  in  fere, 

Theyr  enemyes  approched  nere  and  nere, 


172  THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE. 

Foure  and  thyrty,  armed  bryght,  ' 
The  fteward  had  aiayed  hym  to  fyght. 
The  fteward  was  ordeyned  to  fpy, 
And  for  to  take  them  utterly. 
He  wende  to  death  he  fhould  have  gone, 
He  felled  feven  men  agaynft  hym  one ; 
Whan  he  had  them  to  grounde  brought, 
The  ftevvarde  at  hym  full  fadly  fought. 
So  harde  they  fmote  together  tho, 
The  ftewardes  throte  he  cut  in  two, 
And  fone  he  fell  downe  to  the  grounde. 
As  a  traitour  untrewe  with  many  a  wound. 
The  fquyer  fone  in  armes  they  hente. 
And  of  they  dyd  his  good  garmente. 
And  on  the  ftewarde  they  it  dyd, 
And  fone  his  body  therin  they  hydde. 
And  with  their  fwordes  his  face  they  ftiare, 
That  fhe  Ihould  not  knowe  what  he  ware, 
They  caft  hym  at  her  chambre-dore. 
The  ftewarde  that  was  ftyffe  and  ftore. 
Whan  they  had  made  that  great  affraye, 
Full  pryvely  they  ftale  awaye  ; 
In  arme  they  take  that  fquyer  tho. 
And  to  the  kynges  chambre  can  they  go, 


THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE.  173 

Without  wemme  or  any  wounde, 
Before  the  kynge  bothe  hole  and  founde. 
As  foone  as  the  kynge  him  fpyed  with  eye, 
He  fayd,  Welcome,  fonne,  fykerly; 
Thou  haft  caft  thee  my  fonne  to  be, 
This  feven  yere  i  fhall  let  thee. 

Leve  we  here  of  this  fquyer  wight, 
And  fpeake  we  of  that  lady  bryght,  ^70 

How  fhe  rofe,  that  lady  dere, 
To  take  her  leve  of  that  fquyer ; 
Al  fo  naked  as  fhe  was  borne, 
She  ftod  her  chambre-dore  beforne. 
Alas!  fhe  fayd,  and  wealeaway! 
For  all  to  long  now  have  i  lay ; 
She  fayd,  Alas!  and  all  for  wo! 
Wi  thou  ten  men  why  came  ye  fo  ? 
Yf  that  ye  wolde  have  come  to  me. 
Other  werninges  there  might  have  be.  680 

Now  all  to  dere  my  love  is  bought, 
But  it  fhall  never  be  loll  for  nought ; 
And  in  her  armes  flie  toke  hym  there, 
Into  the  chamber  fhe  dyd  hym  here ; 
His  bowels  foone  flie  dyd  out-drawe, 
And  buryed  them  in  goddes  lawe. 


174  THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE. 

She  fered  that  body  with  fpecery, 

With  wyrgin  waxe  and  commendry  ; 

And  clofed  hym  in  a  mafer-tre, 

And  fet  on  hym  lockes  thre.  69O 

She  put  hira  in  a  marble-ftone, 

With  quaynt  gynnes  many  one; 

And  fet  hym  at  hir  Ijeddes  head, 

And  every  day  fhe  kyil  that  dead. 

Soone  at  morne,  whan  fhe  uprofe, 

Unio  that  dead  body  flic  gofe, 

Therfore  wold  fhe  knele  downe  on  her  kne, 

And  make  her  prayer  to  the  trynite, 

And  kyfle  that  body  Iwyfe  or  thryfe, 

And  fall  in  a  fwowne  or  fhe  myght  ryfe,  7OO 

Whan  fhe  had  fo  done, 

To  chyrche  than  wolde  fhe  gone, 

Than  would  fhe  here  mafses  fyve, 

And  offre  to  them  whyle  fhe  myght  lyve: 

"  There  fliall  none  knowe  but  heven  kynge 

For  whom  that  i  make  myne  ofTrynge." 

The  kyng  her  father  anone  he  fayde 

My  doughter,  wy  are  you  dysraayde? 

So  feare  a  lady  as  ye  are  one, 

And  fo  femely  of  flefhe  and  bone,  7^0 


THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE.  175 

Ye  were  whyte  as  whales  bone, 

Nowe  are  ye  pale  as  any  ftone ; 

Your  ruddy  read  as  any  chery, 

With  browes  brent,  and  eyes  full  mery  ; 

Ye  were  wont  to  harpe  and  fyng, 

And  be  the  merieft  in  chambrc  comyng ; 

Ye  ware  both  golde,  and  good  velvet, 

Clothe  of  damafke,  with  faphyres  fet ; 

Ye  ware  the  pery  on  your  head, 

With  ftones  full  oryent,  whyte,  and  read ;         720 

Ye  ware  coronalles  of  golde, 

With  diamoundes  fet  many  a  foulde ; 

And  nowe  ye  were  clothes  of  blacke, 

Tell  me,  doughter,  for  whofe  fake? 

If  he  be  fo  poore  of  fame, 

That  ye  may  not  be  wedded  for  (hame, 

Brynge  him  to  me  anone  ryght, 

I  fliall  hym  make  fquyerand  knight; 

And,  yf  he  be  fo  great  a  lorde, 

That  your  love  may  not  accorde,  73© 

Let  me,  doughter,  that  lordynge  fe, 

He  fhall  have  golde  ynoughe  with  thee. 

**  Gramercy,  father,  fo  mote  i  thryve, 

For  i  raourne  for  no  man  alyve. 


176    THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE. 

Ther  is  no  man,  by  heven  kyng, 

That  fhal  knovve  more  of  my  mournynge." 

Her  father  knewe  it  every  deale, 

But  he  kept  it  in  counfele  : 

"  To-morowe  ye  fhall  on  hunting  fare, 

And  ryde,  my  doughter,  in  a  chare,  7^0 

It  fhal  be  covered  with  velvet  reede, 

And  clothes  of  fyne  golde  al  about  your  hed, 

With  damafke  white,  and  afure  blewe, 

Wei  dyapred  with  lyllyes  newe ; 

Your  pomelles  ihal  be  ended  with  gold, 

Your  chaynes  enameled  many  a  folde ; 

Your  mantel  of  ryche  degre, 

Purpyl  palle,  and  armyne  fre ; 

Jennettes  of  Spayne,  that  ben  fo  wyght, 

Trapped  to  the  ground  with  velvet  bright ;         750 

Ye  fhall  have  harp,  fautry  and  fonge, 

And  other  myrth^s  you  amonge ; 

Ye  fhall  have  rumney  and  malmefyne. 

Both  ypocraffe,  and  vernage  wyne. 

Mount  rofe  and  wyne  of  Greke, 

Both  algrade,  and  refpice  eke, 

Antioche,  and  bastarde, 

Pyment,  alfo,  and  garnarde ; 


THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE.     177 

Wyne  of  Greke,  and  muscadell, 

Both  clare,  pyment,  and  Rochell.  76O 

The  reed  your  ftomake  to  defye, 

And  pottos  of  ofey  fet  you  by. 

You  fhall  have  venifon  ybake, 

The  beft  wylde  foule  that  may  be  take, 

A  lefe  of  grehound  with  you  to  ftryke, 

And  hert  and  hynde  and  other  lyke, 

Ye  fhal  be  fet  at  fuch  a  tryft 

That  herte  and  hynde  (hall  come  to  your  fyft. 

Your  dyseafe  to  dryve  you  fro, 

To  here  the  bugles  there  yblow,  770 

With  theyr  begles  in  that  place, 

And  fevenfcore  raches  at  his  rechafe. 

Homward  thus  fhall  ye  ryde, 

'On  haukyng  by  the  ryvers  fyde, 

With  goshauke,  and  with  gentyll  fawcon, 

With  eglehorne,  and  merlyon. 

Whan  you  come  home,  your  men  amonge, 

Ye  fliall  have  revell,  daunces,  and  fonge ; 

Lytle  chyldren,  great  and  fmale, 

Shall  fyng,  as  doth  the  nyghtyngale.  7  SO 

Than  fhall  ye  go  to  your  evenfong, 

With  tenours  and  trebles  among ; 

VOL.  III.  N 


178  THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE. 

Threfcore  of  copes,  of  daraafke  bryght. 

Full  of  perles  they  fhal  be  pyght; 

Your  aulter  clothes  of  taffata, 

And  your  ficles  all  of  taffetra. 

Your  fenfours  fhal  be  of  golde, 

Endent  with  afure  many  a  folde. 

Your  quere  nor  organ  fonge  Ihall  wante^' 

With  countre  note,  and  dyscant,  790 

The  other  halfe  on  orgayns  playeng, 

With  yonge  chyldren  full  fare  fyngyng. 

Than  fliall  ye  go  to  your  fuppere, 

And  fytte  in  tentes  in  grene  arbere, 

With  clothes  of  aras  pyght  to  the  grounde, 

With  faphyres  fet  and  dyamonde, 

A  cloth  of  golde  abought  your  heade. 

With  popinjayes  pyght  with  pery  reed. 

And  offycers  all  at  your  wyll, 

All  maner  delightes  to  bryng  you  till,  800 

The  nightingale  fitting  on  a  thorne, 

Shall  fynge  you  notes  both  even  and  raorne. 

An  hundreth  knightes,  truly  tolde, 

Shall  play  with  bowles  in  alayes  colde, 

Your  diseafe  to  drive  awaie, 

To  fe  the  fiffhes  in  poles  plaie ; 


THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE,     179 

And  then  walke  in  arbere  up  and  downe, 

To  fe  the  floures  of  gi-eat  renowne, 

To  a  drawbrydge  than  fhall  ye, 

The  one  halfe  of  ftone,  the  other  of  tre ;  810 

A  barge  Ihall  mete  you,  full  ryght, 

With  twenty-four  ores  full  bryght, 

With  trompettes  and  With  claryowne, 

The  frefflie  water  to  rowe  up  and  downe. 

Than  fhall  ye  go  to  the  falte  fome. 

Your  maner  to  fe,  or  ye  come  home, 

With  eighty  fhyppes  of  large  towre, 

With  dromedary es  of  great  honour, 

And  carackes  with  fayles  two. 

The  fwefteft  that  on  water  may  goo,  S20 

With  galyes  good  upon  the  haven. 

With  eighty  ores  at  the  fore  ftaven. 

Your  maryners  fliall  fynge  arowe 

Hey  how  and  rumby  lowe. 

Than  fhall  ye,  doughter,  afke  the  wyne, 

With  fpices  that  be  good  and  fyne, 

Gentyll  pottes  with  genger  grene, 

With  dates  and  deynties  you  betwene. 

Forty  torches,  bvenynge  bryght, 

At  your  brydges  to  brynge  you  lyght.  830 


180    THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE. 

Into  your  chambre  they  (hall  you  brynge, 

With  muche  myrthe  and  more  iykyng. 

Your  costerdes  covered  with  whyte  and  blewe, 

And  dyapred  with  lyles  newe. 

Your  curtaines  of  camaca,  all  in  folde, 

Your  felyoles  all  of  golde. 

Your  fefter  pery  at  your  heed, 

Curtaines  with  popinjayes  white  and  reed. 

Your  hyllynges  with  furres  of  armyne, 

Powdred  with  golde  of  hew  full  fyne.  840 

Your  blankettes  fliall  be  of  fustyane. 
Your  fhetes  fhall  be  of  clothe  of  rayne. 
Your  head-fhete  fliall  be  of  pery  pyght. 

With  dyamondes  fet  and  rubyes  bryght. 

Whan  you  are  layde  in  bedde  fo  fofte, 

A  cage  of  golde  (hall  hange  alofte. 

With  longe-peper  fayre  burnning. 

And  cloves  that  be  fwete  fmellyng, 

Frankenfence,  and  olibanum, 

That  whan  ye  flepe  the  tafte  may  come.  850 

And  yf  ye  no  reft  may  take, 

All  night  minitrelles  for  you  (hall  wake. 

"  Gramercy,  father,  fo  mote  i  the, 

For  all  thefe  thinges  lyketh  not  me." 


THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE.     181 

Unto  her  chambre  flie  is  gone, 
And  fell  in  fownyng  fone  anone, 
With  much  forpw  and  fighing  fore, 
Yet  feven  year  fhe  kept  hym  thore. 

But  leva  we  of  that  lady  here, 
And  fpeake  we  more  of  that  fquyer,  860 

That  in  pryfon  fo  was  take, 
For  the  kinges  doughters  fake. 
The  kyng  hymfelfe,  upon  a  daye, 
Full  pryvely  he  toke  the  waye, 
Unto  the  pryfon  fone  he  came, 
The  fquyer  fone  out  he  name, 
And  anone  he  made  hym  fwere 
His  counfayl  he  ftiould  never  diskere. 
The  fquyer  there  helde  up  his  hande, 
His  byddyng  never  he  fliould  withftande.  87O 

The  kyng  him  graunted  ther  to  go 
Upon  his  jorney  to  and  fro. 
And  brefely  to  paffe  the  fea, 
That  no  man  wefte  but  he  and  he, 
And  whan  he  had  his  jurnay  done, 
That  he  wolde  come  full  foone : 
"  And  in  my  chambre  for  to  be, 
The  whyles  that  i  do  ordayne  for  thee : 


182      THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE. 

Than  (halt  thou  wedde  my  doughter  dere. 

And  have  my  landes  both  farre  and  nere."         880 

The  fquyer  was  full  mery  tho, 

And  thanked  the  kynge,  and  forth  gan  go. 

The  kyng  hym  gave  both  lande  and  fe. 

Anone  the  fquyer  pafsed  the  fe. 

In  Tuskayne  and  in  Lumbardy, 

There  he  dyd  great  chyvalry, 

In  Portyngale,  nor  yet  in  Spayne, 

There  myght  no  man  fland  hym  agayne ; 

And  where  that  ever  that  knyght  gan  fare, 

The  worfhyp  with  hym  away  he  bare  :  8^0 

And  thus  he  travayled  feven  yere, 

In  many  a  land  both  farre  and  nere ; 

Tyll  on  a  day  he  thought  hym  tho 

Unto  the  fepulture  for  to  go; 

And  there  he  made  his  offeryng  foone, 

Right  as  the  kinges  doughter  bad  him  don. 

Than  he  thought  hym  on  a  day 

That  the  kynge  to  hym  dyd  faye. 

He  tokc  his  leve  in  Lumbardy, 

And  home  he  came  to  Hungry.  "900 

Unto  the  kynge  foone  he  rade, 

As  he  before  his  covenaunce  made, 


THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE.  183 

And  to  the  kyng  he  tolde  full  foone 

Of  batayles  bolde  that  he  had  done, 

And  fo  he  did  the  chyvalry 

That  he  had  fene  in  Lumbardy. 

To  the  kynge  it  was  good  tydande, 

Anone  he  toke  him  by  the  hande, 

And  he  made  hira  full  royall  chere, 

And  fayd,  Welcome,  my  fonne  fo  dere.  piO 

Let  none  wete  of  my  meyne 

That  out  of  prifon  thou  fhuldeft  be, 

But  in  thy  chamber  holde  the  ftyll, 

And  i  fliall  wete  my  doughters  wyll. 

The  kynge  wente  fort^  hymfelfe  alone. 

For  to  here  his  doughters  mone. 

Right  under  the  chambre-window. 

There  he  might  her  counfeyle  knowe. 

Had  flie  wyft,  that  lady  fre,  » 

That  her  father  there  had  be,  920 

He  fhulde  not,  withouten  fayle. 

Have  knowen  fo  muche  of  her  counfayle, 

Nor  nothing  flie  knew  that  he  was  there 

Whan  flie  began  to  carke  and  care. 

Unto  that  body  fhe  fayd  tho, 

Alas,  that  we  (hould  parte  in  two ! 


184    THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE. 

Twyfe  or  thryfe  fhe  kyfsed  that  body, 

And  fell  in  fownynge  by  and  by. 

Alas !  than  fayd  that  lady  dere, 

I  have  the  kept  this  feven  yere,  930 

And  now  ye  be  in  powder  fmall, 

I  may  no  lenger  holde^ou  withall. 

My  love,  to  the  earth  i  flaall  the  brynge, 

And  preeftes  for  you  to  reade  and  fynge. 

Yf  any  man  afke  me  what  i  have  here, 

I  wyll  fay  it  is  my  treafure. 

Yf  any  man  afke  why  i  do  fo, 

For  no  theves  (hall  come  therto  : 

And,  fquyer ,  for  the  love  of  the, 

Fy  oh  this  worldes  vanyt^ !  940 

Farewell  golde,  pure  and  fyne ; 

Farewell  velvet,  and  fatyne ; 

Farewell  castelles,  and  raaners  alfb ; 

Farewell  huntynge,  and  hawkynge  to ; 

Farewell  revell,  myrthe,  and  play ; 

Farewell  pleafure,  and  garmentes  gay  ; 

Farewell  perle,  and  precyous  ftone ; 

Farewell  my  juielles  every chone; 

Farewell  mantell,  and  fcarlet  reed ; 

Farewell  crowne  unto  my  heed  j  950 


THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE.    185 

Farewell  hawkes,  and  farewell  hounde  ; 

Farewell  markes,  and  many  a  pounde ; 

Farewell  huntynge  at  the  hare ; 

Farewell  harte  and  hynde  for  evermare. 

Nowe  wyll  i  take  the  mantell  and  the  rynge, 

And  become  an  ancreffe  in  my  ly vynge : 

And  yet  i  am  a  mayden  for  thee, 

And  for  all  the  men  in  Chryftentd. 

To  Chryft  i  fhall  my  prayers  make, 

Squyer,  onely  for  thy  fake ;  96O 

And  i  fliall  never  no  maffe  heare, 

But  ye  ihall  have  parte  in  feare : 

And  every  daye  whyles  i  lyve, 

Ye  fhall  have  your  mafses  fyve, 

And  i  (hall  offre  pence  thre, 

In  tokenynge  of  the  trynyt^. 

And  whan  this  lady  had  this  fayde, 

In  fownyng  fhe  fel  at  a  brayde. 

The  whyle  fhe  made  this  great  mornynge, 

Under  the  wall  flode  har  father  the  kynge.         970 

Doughter,  he  fayde,  you  mufl  not  do  fo, 

For  all  thofe  vowes  thou  mufl  forgo. 

"  Alas,  father,  and  weleawaye  ! 

Nowe  have  ye  harde  what  i  dyde  faye." 


186    THE  SQUYR  OF  LO\VE  DEGRE. 

"  Doughter,  let  be  all  thy  mournynge, 

Thou  Ihalt  be  wedede  to  a  kynge." 

"  I  wys,  father,  that  (hall  not  be 

For  all  the  golde  iu  Chriftent^ ; 

Nor  all  the  golde  that  ever  god  made 

May  not  my  harte  glade."  980 

My  doughter,  he  fayde,  dere  derlynge, 

I  knowe  the  caufe  of  your  raournyng: 

Ye  wene  this  body  your  love  (hould  be. 

It  is  not  fo,  fo  mote  i  the. 

It  was  my  ftewarde,  fyr  Maradofe, 

That  ye  fo  longe  have  kept  inclofe. 

"  Alas !  father,  why  dyd  ye  fo  ?" 

"  For  he  wrought  you  all  thys  wo ; 

He  made  revelation  unto  me, 

That  he  knewe  all  your  pryvyt^ ;  ^90 

And  howe  the  fquyer,  on  a  day, 

Unto  your  chambre  he  toke  the  way, 

And  ther  he  fhould  have  lyen  you  bi, 

Had  he  not  come  with  company  ; 

And  howe  ye  hyght  hym  golde  and  fe, 

Strengthe  of  men  and  royalty ; 

And  than  he  watched  your  chambre  bryght, 

With  men  of  armes  hardy  and  wyght, 


THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE.     187 

For  to  take  that  fquyer, 

That  ye  have  loved  this  feven  yere ;  1000 

But  as  the  ftcwarde  ftrong  and  llout 

Befeged  your  chambre  rounde  about, 

To  you  your  love  came  full  ryght, 

All  alone  about  mydnight, 

And  whan  he  came  your  dore  unto, 

Lady,  he  fayde,  undo ; 

And  foone  ye  bade  hym  wende  awaye, 

For  there  he  gate  none  other  praye :  ' 

And  as  ye  talked  thus  in  fere, 

Your  enemyes  drewe  them  nere  and  nere,        1010 

They  fmote  to  him  full  foone  anone, 

There  were  thyrty  agaynft  hym  one : 

But  with  a  baslarde  large  and  longe 

The  fquyer  prefed  into  the  thronge  j 

And  fo  he  bare  hym  in  that  ftounde. 

His  enemyes  gave  hym  many  a  wounde. 

With  egre  mode  and  herte  full  throwe, 

The  ftewardes  thrbte  he  cut  in  two ;  • 

And  than  his  meyn6  all  in  that  place 

With  their  fwordes  they  hurte  his  face,  1020 

And  than  they  toke  him  everichone 

And  layd  him  on  a  marble  ftone 


188  THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE. 

Before  your  dore,  that  ye  myght  fe, 

Ryght  as  your  love  that  he  had  be ; 

And  fone  the  fquier  there  they  hent, 

And  they  dyd  of  his  good  garment,  , 

And  did  it  on  the  ftewarde  there, 

That  ye  wift  not  what  he  were : 

Thus  ye  have  kept  your  enemy  here 

Pallyng  more  than  feven  yere :  1030 

And  as  the  fquyer  there  was  take, 

And  done  in  pryfon  for  your  fake, 

And  therfore  let  be  your  mourning. 

Ye  fhal  be  wedded  to  a  kyng. 

Or  els  unto  an  emperoure. 

With  golde  and  fylver  and  great  treafure. 

"  Do  awaye,  father,  that  may  not  be, 

For  all  the  golde  in  Chryftente." 

Alas!  father,  anone  (he  fayde, 

Why  hath  this  traytour  me  betraid  ?  1040 

Alas  !  (he  fayd,  i  have  great  wrong 

That  i  have  kept  him  here  fo  long. 

Alas  !  father,  why  dyd  ye  fo  ? 

Ye  might  have  warned  me  of  my  fo ; 

And  ye  had  tolde  me  who  it  had  be. 

My  love  had  never  be  dead  for  me  : 


THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE.     189 

A  none  fhe  tourned  her  from  the  kyng, 

And  downe  fhe  fell  in  dead  fownyng. 

The  kyng  anone  gan  go, 

And  hente  her  in  his  armes  two ;  1050 

Lady,  he  fayd,  be  of  good  chere, 

Your  love  lyveth  and  is  here ; 

And  he  hath  bene  in  Lombardy, 

And  done  he  hath  great  chyvalry  ; 

And  come  agayne  he  is  to  me, 

In  lyfe  and  health  ye  fhall  him  fe. 

He  fhall  you  wede,  my  dough ter  bryght, 

I  have  hym  made  fquier  and  knyght ; 

He  fhal  be  a  lorde  of  great  renowne. 

And  after  me  to  were  the  crowne.  IO60 

Father,  fhe  fayd,  if  it  fo  be, ' 

Let  me  foone  that  fquyer  fe. 

The  fquyer  forth  than  dyd  he  brynge, 

Full  fayre  on  lyve  and  in  lykynge. 

As  fone  as  fhe  fawe  him  with  her  eye, 

She  fell  in  fownyng  by  and  by. 

The  fquyer  her  hente  in  armes  two. 

And  kyfsed  her  an  hundreth  tymes  and  mo. 

There  was  myrth  and  melody 

With  harpe,  getron  and  fautry,  IO7O 


190  THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE. 

With  rote,  ribible  and  clokarde, 

With  pypes,  organs  and  bumbarde^ 

With  other  mynftrelles  them  amouge, 

With  fytolphe  and  with  fautry  fonge 

With  fydle,  recorde,  and  dowcemere. 

With  trompette,  and  with  claryon  clere, 

W^ith  dulcet  pipes  of  many  cordes. 

In  charabre  revelyng  all  the  lordes, 

Unto  morne  that  it  was  daye, 

The  kyng  to  his  doughter  began  to  faye,  1 080 

Have  here  thy  love  and  thy  lyking, 

To  lyve  and  ende  in  gods  blefsinge ; 

And  he  that  wyll  departe  you  two, 

God  geve  him  forow  and  wo. 

A  trewer  lover  than  ye  are  one 

Was  nevei  fleflie  ne  bone ; 

And  but  he  be  as  true  to  thee, 

God  let  him  never  thryve  ne  thee. 

The  kyng  in  herte  he  was  full  blithe, 

He  kifsed  his  doughter  many  a  fithe.  1090 

With  melody  and  muche  chere, 

Anone  he  called  his  mesfengere, 

And  commaunded  him  foone  to  go 

Through  his  cities  to  and  fro, 


THE  SQUYR  OF  LOWE  DEC  RE.     191 

For  to  warne  his  chevalry 

That  they  (hould  come  to  Hungry, 

That  worthy  wedding  for  to  fe, 

And  come  unto  that  manger^. 

That  mesfenger  full  fone  he  wente, 

And  did  the  kinges  commaundement.  1100 

Anone  he  commaunded  bothe  olde  aad  yynge 

For  to  be  at  that  weddyng, 

Both  dukes  and  erles  of  muche  rayght, 

And  ladyes  that  were  fayre  and  bryght : 

As  foone  as  ever  they  herde  the  crye, 

The  lordes  were  full  foone  redy. 

With  rayrth  and  game  and  muche  playe, 

They  wedded  them  on  a  folempne  daye. 

A  royall  feeft  there  was  holde, 

With  dukes  and  erles  and  barons  bolde,  1110 

And  knyghtes  and  fquyers  of  that  countre, 

And  fith  with  all  the  comunalt^  : 

And  certaynly,  as  the  ftory  fayes, 

The  revell  lafted  forty  dayes  j 

Tyll  on  a  day  the  kyng  himfclfe 

To  hym  he  toke  his  lordes  twelfe, 

And  fo  he  dyd  the  fquyer 

That  wedded  his  doughter  dere, 


192    THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE. 

And  even  in  the  myddes  of  the  hall 

He  made  him  kyng  among  them  all ;  *  1120 

And  all  the  lordes  everychone, 

They  made  him  homage  fone  anon ; 

And  fithen  they  revelled  all  that  day. 

And  toke  theyr  leve,  and  went  theyr  way, 

Eche  lorde  unto  his  owne  countr6, 

Where  that  hym  [thought]  bed  to  be. 

That  yong  man,  and  the  quene  his  wyfe, 

With  joy  and  blyffe  they  led  theyr  lyfe ; 

For  al  fo  farre  as  i  have  gone, 

Suche  two  lovers  fawe  i  none :  11 30 

Therfore  blefsed  may  theyr  foules  be  ! 

Amen,  amen,  for  charyte  ! 


[  193] 


THE  KNIGHT  OF  CURTESY,   AND 
THE  FAIR  LADY  OF  FAGUELL. 


In  Faguell,  a  fay  re  country, 

A  great  lorde  fomtyme  dyd  dwell, 
Which  had  a  lady  fo  fayre  and  fre 

That  all  men  good  of  her  dyd  tel. 

Fayre  and  pleafaunt  (he  was  in  fight, 

Gentyl  and  amyable  in  eche  degre, 
Chafte  to  her  lorde,  bothe  day  and  nyght, 

As  is  the  turtyll  upon  the  tre. 

All  men  her  loved,  bothe  yonge  and  olde, 

For  her  vertue  and  gentylneffe.  10 

Alfo  in  that  lande  was  a  knight  bolde, 
Ryght  wyfe,  and  ful  of  doughtinefle. 
VOL,  III.  O 


194   THE  KNIGHT  OF  CURTESY,  AND 

Ail  men  fpake  of  his  hardynefle, 

Ryclie  and  poore  of  eche  degre, 
So  tliat  tliey  called  him,  doutleffe. 

The  noble  knyght  of  curtefy. 

This  knight  fo  curteys  was  and  bolde, 

That  the  lorde  herde  therof  anone. 
He  fayd  that  fpeke  with  him  he  wolde, 

For  hyra  the  mesfengere  is  gone,  20 

Wyth  a  letter  unto  this  knight. 

And  fayd,  Syr,  i  pray  god  you  fe; 
My  lorde  of  Faguell  you  fendeth  ryght 

An  hundred  folde  gretynge  by  me. 

He  praieth  you  in  all  haftynge  • 

To  come  in  his  court  for  to  dwell, 
And  ye  Ihal  lake  no  maner  of  thynge. 

As  townes,  towres,  and  many  a  cast^ll. 

The  curteyfe  knight  was  foue  content, 

And  in  all  dilygence  that  might  be  90 

Wyth  the  mesfyngere  anone  he  went 

This  lorde  to  ferxe  with  huraylit^. 


THE  FAIR  LADY  OF  FAGUELL.    195 

Fall  they  rode  bothe  day  and  nyght, 

Tyll  he  unto  the  lorde  was  come ; 
And  whan  the  lorde  of  hym  had  a  fight, 

Right  frendly  he  did  him  welcome. 

He  gave  hym  towenes,  castelles  and  towres, 

Wherof  all  other  had  envye, 
They  thought  to  reve  him  his  honoures, 

By  fome  treafon  or  trechery.  40 

This  lady,  of  whome  i  fpake  before, 
Seyng  this  knight  fo  good  and  kynde, 

Afore^all  men  that  ever  were  bore 
She  fet  on  hym  her  herte  and  minde. 

I  His  paramour  fhe  thought  to  be, 

Hym  for  to  love  wyth  herte  and  minde, 

Nat  in  vyce  but  in  chaftyt^. 

As  chyldren  that  together  are  kynde. 

This  knight  alfo  curteyfe  and  wyfe. 

With  herte  and  mynde  both  ferme  and  fall,     50 
Lovyd  this  lady  wythouten  vyfe, 

Whyche  tyll  they  dyed  dyd  ever  lalle.  ' 


196   THE  KNIGHT  OF  CURTESY,  AND 

Both  night  and  day  thefe  lovers  true 
Suffred  great  paine,  wo,  and  grevaunce, 

How  eche  to  other  theyr  minde  might  fhewe ; 
Tyll  at  the  laft,  by  a  fodaine  chaunce, 

This  knight  was  in  a  garden  grene, 

And  thus  began  him  to  complayne, 
Alas!  he  fayd,  with  murnynge  eyen, 

Now  is  my  herte  in  wo  and  payne.  60 

From  mournynge  can  i  nat  refrayne. 
This  ladyes  love  dothe  me  fo  wounde, 

I  feare  (he  hath  of  me  disdayne : 

With  that  he  fell  downe  to  the  grounde. 

The  lady  in  a  wyndowe  laye, 

With  herte  colde  as  any  ftone, 
She  wyft  nat  what  to  do  nor  faye 
.  Whan  fhe  herde  the  knightes  mone. 

Sore  fighed  that  lady  of  renowne. 

In  her  face  was  no  colour  founde,  70 

Than  into  the  gardein  came  flie  downe, 

And  fawe  this  knight  lye  on  the  grounde. 


THE  FAIR  LADY  OF  FAGUELL.     197 

Whan  flie  fawe  hym  lye  fo  for  her  fake, 

Her  hert  for  wo  was  alraooft  gone, 
To  her  coraforte  coude  fhe  none  take, 

But  in  fwoune  fell  downe  hym  upon, 

So  fadly  that  the  knyght  awoke, 

And  whan  that  he  fawe  her  fo  nere. 
To  hym  coraforte  anone  he  toke, 

And  began  the  lady  for  to  chere.  80 


? 


He  fayd,  Lady  and  love,  alas,  ' 

Into  this  cure  who  hath  you  brought  i 

She  fayd.  My  love,  and  my  folas. 

Your  beaute  flandeth  fo  in  my  thought, 

That,  yf  i  had  no  worldly  make, 

Never  none  Ihould  have  my  herte  but  ye. 

The  knyght  fayd,  Lady,  for  your  fake, 
I  flial  you  love  in  chastyte. 

Our  love,  he  fayde,  ftial  be  none  other 

But  chafte  and  true,  as  is  betwene  ^0 

A  goodly  fyster  and  a  brother, 

Fro  lufte  our  bodyes  to  kepe  clene. 


198   THE  KNIGHT  OF  CURTESY,  AND 

And  where  fo  ever  mi  body  be, 

Bothe  day  and  night,  at  every  tyde, 

My  fimpele  herte  in  chaftit^ 

Shall  ever  more  lady  with  you  abide. 

This  lady,  white  as  any  floure, 

Replete  with  feminine  fhamefaftnefle, 

Begayn  to  chaunge  her  fare  coloure, 

And  to  hym  fayd,  My  love,  doubtelefle,        100 

Under  fuche  forme  i  fhall  you  love, 

With  faythful  herte  in  chastite, 
Next  unto  god  that  is  above 

Bothe  in  welthe  and  adverfyte. 

Eche  of  them  kyfsed  other  truely. 

But,  ever  alas  I  ther  was  a  fo 
Behynde  the  wall,  them  to  efpye. 

Which  after  torned  them  to  muche  wo. 

Out  of  the  gardyn  whan  they  were  gone, 

Eche  from  other  dyd  departe,  110 

'  Awaye  was  all  theyr  wofull  mone, 

The  one  had  lyghted  the  others  herte. 


THE  FAIR  LADY  OF  FAGUELL.    199 

Than  this  fpye,  of  whome  i  tolde, 

Whyche  ftode  behinde  the  garden  ^all, 

Wente  unto  his  lorde  ful  bolde, 
And  fayd^  Syr,  fliewe  you  i  (hall, 

By  your  gardyn  as  i  was  walkynge, 

I  herde  the  knight  of  curtefye 
Which  with  your  lady  was  tialkinge 

Of  love  unlawful!  pry  vely :  1 20 

Therfore  yf  ye  fuffre  him  for  to  precede, 
Wyth  your  lady  to  have  his  joye,  , 

He  fhal  bee  lede  fro  you  in  dede 

Or  elles  they  bothe  fhall  you  distroye. 

Whan  than  the  lorde  had  underftande 
The  wordes  that  the  fpye  him  tolde. 

He  fware  he  would  rydde  him  fro  that  pande], 
Were  he  never  fo  flronge  and  bolde. 

He  fware  an  othe,  by  god  almyght, 

That  he  fhould  never  be  glade  certayne  130 

While  that  knight  was  in  his  fight, 

Tyl  that  he  by  fome  meane  were  flaine. 


200   THE  KNIGHT  OF  CURTESY,  AND 

Than  let  he  do  crye  a  feeft, 

For  every  man  that  thider  wolde  come, 
For  every  man  bothe  mooft  and  leeft, 

Thyder  came  lordes  bothe  olde  and  yonge. 

The  lorde  was  at  the  table  fet, 

And  his  lady  by  him  that  tide, 
The  knight  of  curtefy  anone  was  fet, 

And  fet  downe  on  the  other  fyde.  140 

Theyr  hartes  ihould  have  be  wo-begone, 
If  they  had  knowen  the  lordes  thought ; 

But  whan  that  they  were  ftyll  echone, 

The  lorde  thefe  wordes  anone  forth  brought : 

Me  thinke  it  is  fyttinge  for  a  knight 

For  aventures  to  enquyre, 
And  nat  thus,  bothe  day  and  night, 

At  home  to  fojourne  by  the  fyre. 

Therfore,  fyr  knight  of  curtefye, 

This  thinge  wyl  i  you  counfeyll,  150 

To  ryde  and  go  throughe  the  countr^, 

To  feke  adventures  for  your  avayle. 


THE  FAIR  LADY  OF  FAGUELL.    QOl 

As  unto  Rodes  for  to  fight, 

Tlie  chriften  fayth  for  to  mayntayne, 

To  fliewe  by  armes  your  force  and  myght, 
In  Lurabardy,  Portyngale,  and  in  Spayne. 

Than  fpake  the  knyght  to  the  lord  anone, 
For  your  fake  wyl  i  aventure  my  lyfe, 

Whether  ever  i  come  agayne  or  none, 

And  for  ray  ladyes  fake,  your  wyfe.  l6o 

If  i  dyd  nat  i  were  to  blame. 

Than  fighed  the  lady  with  that  worde, 
In  dolour  dope  her  herte  was  tane, 

And  fore  wounded  as  wyth  a  fworde. 

Than  after  dyner  the  knight  did  go 
His  horfe  and  harneyfe  to  make  redy, 

The  woful  lady  came  him  unto, 
And  to  him  fayd  right  pyteously : 

Alas !  yf  ye  go,  i  muft  complayne 

Alone  as  a  woful  creature,  170 

If  that  ye  be  in  batayle  flayne, 

On  lyve  may  i  not  endure. 


202  THE  KNIGHT  OF  CURTESY,  AND 

Alas,  unhappy  creature ! 

Where  flial  i  go,  where  fhal  i  byde  ? 
Of  dethe  fothely  nowe  am  i  fure, 

And  all  worldly  joye  i  fhal  fet  asfyde. 

A  payre  of  fheres  than  dyd  fhe  take, 

And  cut  of  her  here  bothe  yelowe  and  bright; 

Were  this,  than  fayd  fhe,  for  my  fake, 

Upon  your  helme,  moche  curteyfe  knight.     1 80 

I  fhall,  dere  lady,  for  your  fake. 

This  knyght  fayd,  with  flyl  mominge : 

No  comforte  to  him  coude  he  take, 

Nor  abfleiue  Him  fro  perfounde  fyghinge. 

For  grete  pyte  i  can  not  wryte 

The  forowe  that  was  betwene  them  two; 

Alfo  i  have  to  fmall  refpyte 

For  to  declare  theyr  payne  and  wo. 

The  wofuU  departinge  and  complaynt 

That  was  betwene  thefe  lovers  twayne  ipo 

Was  never  man  that  coude  depaynt. 

So  wofuUy  did  they  complayne. 


THE  FAIR  LADY  OF  FAGUELL.    203 

The  teres  ran  from  theyr  eyen  twayne, 
For  doloure  whan  they  did  departe ; 

The  lady  in  her  castell  did  remayne, 

Wyth  langour  replenyfflied  was  her  herte. 

Now  leve  we  here  this  lady  bryght, 
Within  her  castel  makinge  her  mone, 

And  tourne  we  to  the  curteys  knyght, 

Whyche  on  his  journey  forth  is  gone.  200 

Unto  hymfelf  this  knight  fayd  he, 
Agaynft  the  chryften  i  wyl  not  fyght, 

But  to  the  Rodes  wyl  i  go 
Them  to  fusteyne  with  all  my  myght. 

Than  did  he  her  heere  unfolde, 

And  one  his  helme  it  fet  on  hye, 
Wyth  rede  thredes  of  ryche  golde, 

Whiche  he  had  of  his  lady. 

Full  richely  his  ihelde  was  wrought, 

Wyth  afure  ftones  and  beten  golde,  210 

But  on  his  lady  was  his  thought, 

The  yelowe  heare  whan  he  dyd  beholde. 


204   THE  KNIGHT  OF  CURTESY,  AND 

Than  forth  he  rode  by  dale  and  downe, 

After  aventures  to  enquyre, 
By  many  a  castel.  cyte  and  towne, 

All  to  batayl  was  his  defyre. 

In  every  juftyng  where  he  came 

None  fo  good  as  he  was  founde, 
In  every  place  the  pryce  he  wan. 

And  fraote  his  adverfaryes  to  the  grounde.     220 

So  whan  he  came  to  Lumberdye, 

Ther  was  a  dragon  theraboute, 
Whyche  did  great  hurt  and  vylanye, 

Bothe  man  and  bcfte  of  hym  had  doubte. 

As  this  knight  rode  there  alone, 

Save  onely  his  page  by  his  fyde, 
For  his  lady  he  began  to  mone, 

Sore  fyghynge  as  he  did  ride. 

Alas !  he  fayd,  my  lady  fwete, 

God  wote  in  what  cafe  ye  be;  230 

God  wote  whan  we  two  fliall  mete, 

I  feare  that  i  flial  never  you  fe. 


THE  FAIR  LADY  OF  FAGUELL.    205 

Than  as  he  loked  hym  aboute, 

Towarde  a  hyll  that  was  fo  hye, 
Of  this  dragon  he  harde  a  fhoute, 

Yonder  is  a  feaft,  he  fayd,  truly. 

The  knight  him  blefsyd,  and  forthe  dyd  go, 

And  fayd,  I  fhall  do  my  travayle, 
Betyde  me  well,  betyde  me  wo, 

The  fyers  fynde  i  (hall  asfayle.  240 

Than  wyth  the  dragon  dyd  he  meate, 
Whan  fhe  him  fawe  fhe  gaped  wyde, 

He  toke  good  hede,  as  ye  may  wete, 
And  quyckely  fterted  a  lytle  afyde. 

He  drewe  his  fwerde  like  a  knyght, 

This  dragon  fyersly  to  asfayle, 
He  gave  her  ftrokes  ful  of  myght, 

Stronge  and  mortall  was  the  batayle. 

The  dragon  gave  this  knight  a  wounde, 

Wyth  his  tayle  upon  the  heed,  250 

That  he  fell  downe  unto  the  grounde. 
In  a  fowue  as  he  had  ben  deed. 


206   THE  KNIGHT  OF  CURTESY,  AND 

So  at  the  laft  he  rofe  agayne, 

And  made  his  mone  to  god  almyght, 

And  to  our  lady  he  dyd  corapleyne, 
Theyr  helpe  defyrynge  in  that  fyght. 

Than  fterte  he  wyth  a  fayrfe  courage, 

Unto  the  dragon  without  fayle. 
He  loked  fo  for  his  advauntage. 

That  [quyckely]  he  fraote  of  her  tayle.  260 

Than  began  the  dragon  for  to  yell, 

And  tourned  her  upon  her  lydg, 
The  knight  was  ware  of  her  right  well. 

And  in  her  bodi  made  his  fworde  to  flyde. 

So  that  flie  coud  nat  remeve  fcarcely. 
The  knight,  that  feinge,  approched  nere, 

And  fmote  her  heed  of  lyghtly, 
Than  was  he  efcaped  that  daungere. 

Than  thanked  he  god  of  his  grace, 

Whiche,  by  his  goodnes  and  mercye,  270 

Hym  had  preferved  in  that  place, 

Through  vertue  of  hys  deyte. 


THE  FAIR  LADY  OF  FAGUELL.    20? 

Than  went  he  to  a  nourye  there  befyde, 

And  there  a  furgean  by  his  arte 
Heled  his  woundes  that  were  fo  wyde, 

And  than  fro  thens  he  dyd  departe, 

Towarde  the  Rodes,  for  to  fyght, 

In  bataill  as  he  had  undertake, 
The  fayth  to  fusteyne  with  all  his  might, 

For  his  promyffe  he  wil  not  breke.  280 

Than  of  Sarazyns  there  was  a  route, 

Al  redy  armen  and  in  araye, 
That  fyeged  the  Rodes  round  aboute, 

Fyersly  agaynft  the,  good  fredaye. 

The  knight  was  welcomed  of  echone, 

That  within  the  cyte  were. 
They  provided  forth  batayle  anone: 

So  for  this  time  i  leve  them  there, 

And  tourne  to  his  lady  bryght, 

Which  is  at  home  wyth  wofuU  mone,  290 

Sore  morned  [fhe]  both  day  and  night, 

Sayenge,  Alas !  my  love  is  gone. 


208    THE  KNIGHT  OF  CURTESY,  AND 

Alas  !  fhe  fayd,  my  gentyl  knight, 

For  your  fake  is  my  herte  ful  fore, 
Myght  i  ones  of  you  have  a  fyght 

Afore  my  dethe,  i  defyre  no  more. 

Alas  !  what  trefon  or  envye 

Hath  made  my  love  fro  me  to  go  ? 
I  thynke  my  lorde  for  ire  truely 

By  treafon  him  to  deth  hatha  do.  300 

Alas!  my  lorde,  ye  were  to  blame 

Thus  my  love  for  to  betraye. 
It  is  to  you  a  right  great  ftiarae, 

Sythe  that  our  love  was  chaft  alwaye. 

Our  love  was  clene  in  chastyte, 

Without  fynne  ftyl  to  endure, 
We  never  entended  vylanye; 

Alas,  mooft  curteyfe  creature ! 

Where  do  ye  dwell  ?  where  do  ye  byde  ? 

Wold  god  i  knewe  where  you  to  fynde !         310 
Wher  ever  ye  go,  where  ever  ye  ride. 

Love,  ye  fliall  never  out  of  my  mynde. 


THE  FAIR  LADY  OF  FAGUELL.    20.9 

A,  deth,  where  art  thou  fo  longe  fro  me  ? 

Come  and  departe  me  fro  this  paine, 
For  dead  and  buried  til  i  be 

Fro  morning  can  i  nat  rcfraine. 

Fare  wel,  dere  love,  where  ever  ye  be, 

Bi  you  pleafure  is  fro  mc  gone. 
Unto  the  time  i  may  you  fe, 

Without  comforte  ftill  muft  i  monc.  320 

4 

Thus  this  lady,  of  coloure  clere, 

Alone  mourninge  did  complaine, 
Nothinge  coulde  her  comforte  ne  chere, 

So  was  fhe  opprefsed  with  wo  and  painei 

So  leve  we  her  here  in  this  traine, 

For  her  love  mourning  alwaye, 
And  to  the  knight  tourne  we  againe, 

Which  at  Rodes  abideth  the  day 

Of  bataile,  fo  whan  the  daie  was  come. 

The  knightes  armed  them  eche  one,  330 

And  out  of  the  citie  wente  ail  and  forae, 
Strongly  to  fight  with  goddes  fone. 

VOL.  III.  P 


«10  THE  KNIGHT  OF  CURTESY,  AND 

Faire  and  femely  was  the  fight, 

To  fe  them  redy  unto  the  warre, 
There  was  many  a  man  of  might, 

That  to  that  bataile  was  come  full  farre. 

The  knight  of  curtefy  came  into  the  felde, 

Well  armed  right  faft  did  ride, 
Both  knightes  and  barans  him  behelde, 

How  comely  he  was  on  eche  fide.  340 

Above  the  helme  upon  his  hede, 

Was  fet,  with  many  a  precious  ftone, 

The  comely  heare  as  golde  fo  rede, 
Better  armed  than  he  was  none. 

Than  the  trumpettes  began  to  founde. 
The  fperes  ranne  and  brake  the  raye; 

The  noife  of  gonnes  did  rebounde, 
In  this  metingc  there  was  no  plaie. 

Great  was  the  bataile  on  everi  fide, 

The  knight  of  curtefy  was  nat  behinde,  350 

He  fmote  al  downe  that  wolde  abide. 

His  mache  coulde  he  no  where  fiado« 


THE  FAIR  LADY  OF  FAGUELL.     211 

There  was  a  Sarazin  ftronge  and  wight, 
That  at  this  knight  had  great  envye, 

He  ran  to  him  with  all  his  ntight, 
And  faid,  Traitour,  i  thee  defie. 

They  ranne  together,  with  fperes  longe, 
Anone  the  Saraziu  lay  on  the  gi  ounde, 

The  knight  drewe  out  his  fworde  fo  ftronge, 

And  finote  his  head  of  in  that  ftounde.  3^0 

Than  came  twelve  Sarazins  in  a  rought, 

And  the  knight  did  fore  asfaile, 
So  they  befet  him  rounde  aboute, 

There  began  a  ftronge  bataile. 

The  knight  keft  foure  unto  the  grounde, 

With  foure  ftrokes  by  and  by, 
The  other  gave  him  many  a  woundfey 

For  ever  they  did  multiplie. 

They  laide  on  him  on  every  fide, 

With  cruell  ftrokes  and  mortall,  370 

They  gave  him  woundes  fo  depe  and  wide, 

That  to  the  grounde  doWne  did  he  fall. 


212   THE  KNIGHT  OF  CURTESY,  AND 

The  Sarazins  went,  and  let  him  lye, 
With  mortall  woundes  piteous  to  fe, 

He  called  his  page  haftely, 

And  faid.  My  time  is  come  to  die. 

In  ray  herte  is  fo  depe  a  wounde 

That  i  rauft  dye  without  naye, 
But,  or  thou  me  burye  in  the  grounde. 

Of  one  thinge  i  thee  praie :  380 

Out  of  mi  body  to  cut  my  herte, 

And  wrappe  it  in  this  yelowe  here, 
And,  whan  thou  doeft  from  hence  departe. 

Unto  my  lady  thou  do  it  here. 

This  promiffe  thou  me  without  delay, 

To  here  my  lady  this  prefent, 
And  burie  mi  body  in  the  crofle  waie. 

The  page  was  fory  and  dolent. 

The  knight  yelded  up  the  gooft  anone, 
■   The  page  him  buried  as  he  had  him  bad,      390 
And  towarde  Faguell  is  he  gone. 
The  herte,  and  here,  with  him  he  had. 


THE  FAIR  LADY  OF  FAGUELL.    213 

Somtime  he  went,  fomtime  he  ran, 

With  wofull  mone  and  fory  jeft, 
Till  unto  Faguell  he  came, 

Nere  to  a  castell  in  a  foreft. 

The  lorde  of  Faguell,  without  let, 

Was  in  the  foreft  with  his  meyn^. 
With  this  page  anone  he  met: 

Page,  he  faid,  what  tidinges  with  thee  ?  400 

With  thi  maister  how  is  the  cafe  ? 

Shew  me  lightly,  or  thou  go, 
Or  thou  fhalt  never  out  of  this  place. 

The  page  was  afearde  whan  he  faid  fo. 

The  page  for  feare  that  he  had, 

The  lierte  unto  the  lorde  he  toke  tho, 

In  his  courage  he  was  full  fad. 
He  toke  the  heere  to  him  alfo. 

He  tolde  him  trothe  of  everi  thinge. 

How  that  the  knight  in  bataile  was  ilaine,     410 
And  how  he  fent  his  lady  that  thinge. 

For  a  fpeciall  token  of  love  certaine.  ; 


214  THE  KNIGHT  OF  CURTESY,  AND 

The  lorde  therof  toke  good  hede, 

And  behelde  the  herte,  that  high  prefentc ; 

Their  love,  he  faid,  was  hote  in  dede, 
They  were  bothe  in  great  torment. 

Than  home  is  he  to  the  kechin  gone: 

Coke,  he  faid,  herken  unto  me ; 
Drefle  me  this  herte,  and  that  anone, 

In  the  deintieft  wife  that  may  be ;  420 

Make  it  fwete  and  delycate  to  eate, 

For  it  is  for  my  lady  bryght, 
If  that  fhe  wyft  what  were  the  meate, 

Sothely  her  hert  wolde  not  be  lyght, 

Therof  fayd  the  lord  full  trewe, 
That  meat  was  doleful  and  mortall, 

So  thought  the  lady  whan  (lie  it  knewe, 
Than  went  the  lorde  into  the  hall. 

Anone  the  lorde  to  meate  was  fet, 

And  this  lady  not  farre  him  fro,  430 

The  hert  anone  he  made  be  fet, 

Wherof  proceded  muche  wo. 


THE  FAIR  LADY  OF  FAGUELL.    J 15 

Madame,  eate  hereof,  he  fayd, 

For  it  is  deynteous  and  plefaunte. 
The  lady  eate,  and  was  not  dismayde, 

For  of  good  fpyce  there  dyd  none  wante. 

Whan  the  lady  had  eaten  wele, 

Anone  to  her  the  lorde  fayd  there, 
His  herte  have  ye  eaten,  every  dele. 

To  whom  you  gave  your  yelowe  here.  440 

Your  knight  is  dead,  as  you  may  fe, 

I  tel  you,  lady,  certaynly, 
His  owne  herte  eaten  have  ye, 

Madame,  at  the  laft  we  all  muft  dye. 

Whan  the  lady  herde  him  fo  fay. 

She  fayd.  My  herte  for  wo  fliall  brail; 

Alas,  that  ever  i  fawe  this  day ! 

Now  may  my  lyfe  no  longer  laft.  ' 

Up  ihe  rofe,  wyth  hert  full  wo, 

And  ftreight  up  into  her  chambre  wente,       450 
She  confefsed  her  devoutly  tho. 

And  fhortely  receyved  the  facrament. 


216    THE  KNIGHT  OF  CURTESY,  AND 

111  her  bed  mournyng  (he  her  layde, 
God  wote,  ryght  wofuU  was  her  inone  : 

Alas  !  myne  owne  dere  love,  ftie  fayd, 
Syth  ye  be  dead  my  joye  is  gone. 

Have  i  eaten  thy  herte  in  ray  body  ? 

That  meate  to  me  fhal  be  full  dere. 
For  forowe,  alas,  now  rauft  i  dye  : 

A,  noble  knight,  withouten  fere  !  460 

That  herte  (halcertayne  with  me  dye, 
I  have  received  theron  the  facrament, 

All  erthly  fode  here  i  denye. 

For  wo  and  paine  my  Ufe  is  fpente. 

My  husbande,  full  of  cruelt^, 

Why  have  you  done  this  curfcd  dede  ? 

Ye  have  him  flaine,  fo  have  ye  me, 

The  hie  god  graunte  to  you  your  mede ! 

Than  fayd  the  lord,  My  lady  fayre, 

Forgive  me  if  i  have  misdone,  47O 

I  repent  i  was  not  ware 

That  ye  wolde  your  herte  opprefle  fo  fone. 


THE  FAIR  LADY  OF  FAGUELL.     217 

The  lady  fayd,  I  you  forgive, 

Adevv,  my  lorde,  for  evermore ; 
My  tiiiie  is  come,  i  may  not  live, 

The  lorde  fayd,  I  am  wo  therfore. 

Great  was  the  forowe  of  more  and  leffe, 
Bothe  lordes  and  ladyes  that  were  there, 

Some  for  great  wo  fwouned  doubteleffe  ; 

All  of  her  dethe  full  wofuU  were.  480 

Her  complaynt  py teous  was-  to  here. 

Adieu,  my  lorde,  nowe  mufte  we  discover, 

I  dye  to  you,  husbande,  a  true  wedded  fere, 
As  any  in  Faguell  was  found  ever. 

I  am  clene  of  the  knight  of  curtefy, 

And  wrongfully  are  we  brought  to  confufion ; 

I  am  clene  for  hym,  and  he  for  me. 
And  for  all  other  fave  you  alone. 

My  lorde,  ye  were  to  blame  truely. 

His  herte  to  make  me  for  to  eate,  49O 

But  fythe  it  is  buryed  in  mi  body, 

On  it  fhall  i  never  eate  other  meate. 


218    THE  KNIGHT  OF  CURTESY,  &c. 

Theron  have  i  recyved  etemall  fode, 

Erthly  meate  wyll  i  never  none ; 
Now  Jesu  that  was  don  on  the  rode, 

Have  mercy  on  me,  my  lyfe  is  gone ! 

Wyth  that  the  lady,  in  all  theyr  fyght, 
Yelded  up  her  fpyrit,  making  her  raone : 

The  hyghe  god  moofl  of  myght 

On  her  have  mercy  and  us  echone  !  500 


ORIGINAL  READINGS, 

CORRECTED   IN    THIS  EDITION. 


VOLUME    I. 

YWAINE  AND  GAWIN. 

V. 

V. 

33. 

bitwne. 

1057,  tiyng. 

44. 

Thar. 

1394.  fpered;  the  A  above. 

53- 

Illegible. 

in  a  modern  hand. 

207. 

te. 

1529.  anger.]     So  in   the 

353. 

tlorne. 

MS.      but    query 

471. 

fmeftly. 

danger. 

575. 

brring. 

1748.  And  than.]    So  in 

641. 

fleldes. 

the  MS.  but  query 

712. 

Ye  wil. 

that. 

723- 

favefe. 

1899.  ye. 

881. 

y  ane ;  on  an  erafure 

1900.  flikes. 

in  a  modern  hand. 

2040.  boght. 

989. 

Between     that    and 

2232.  unliarmed,    with  a 

weded  is  a  fy lia- 

dot over  the  h,  as 

ble  of  two  letters^ 

if  intended  to  be 

interline'd,  illegi- 

erafe'd. 

ble,  and  unneces- 

2237.  murnyg. 

fary  to  thefenfe. 

2842    name. 

998. 

bo. 

2877.  Luned. 

1056. 

kins. 

2924.  Of  fiyes. 

ORIGINAL  READINGS. 


V.  V. 

3160.  thawaiig.  parently  plater  hand, 

3230.  nowyr.  upon  an  trafure. 

3238.  murnyg.  3853.  mydlerde. 

3481.  clAev.lSotdoubtUJ's,  3912.  alyns. 

the  MS .  originally^  3916.  akyns. 

the   word    zonger  3930.  faght. 

being  writen    by  a  399J.  misworoght. 

differentf  and,  ap- 


58.  ylyke. 
141.  tofour. 
149.  the. 
372.  thefchon. 
450.  kyztes. 
616.  let. 
656.  fch. 


LAUNFAL. 

669.  un  Rryzt. 
675.  marnere. 
799.  fcluld. 
828.  tydinde. 
933.  wordly. 
1084.  er. 

VOLUME    ir. 


LYBEAUS 

103.  After  Artour,  the 
word  fete  is  im- 
properly infertedin 
the  margin,  as  if 
an  omisfon  in  the 
text. 

134.  name. 

146.  knyzte. 

172.  fpyng. 

181.  anfwercde. 

196.  Yefhethyngyththe 
not  wyght. 


DISCONUS. 
213.  heftes. 
2  20.  Gweyn. 
260.  fwyw. 
328.  lay. 

331'  fte- 
438.  welly ng. 
523.  twayne. 
529.  bandwon. 
770.  viis. 
781.  fchylle. 
819.  leng. 
887.  he. 


ORIGINAL  READINGS. 


V. 
904.  be. 

926.  defcoverons. 

961.  regge. 

1018.  ynge. 

1043.  y* 

1125.  her. 

1139.  though. 

1169.  Though. 

1199.  foward. 

1230.   A. 

1295.  tours.  The  poet  cer- 
tainly intended  a 
rime^  if  ever  fo  bad. 

THE  GESTR  OF 

169.  onfuerede. 

169.  Whenne.         Qjuery 

Whence;   at  leajl 

that     mujl    be    its 

meaning. 
207.  onfuerede. 
214.  bront,      or    brout, 

where    the  u    has^ 

every    where^     the 
Jhape  of  an   n,   as 

in  the  MS. 
216.    Bi    dales    and    bi 

halles. 
240.  wyfteft. 
330.  fhende. 


V. 

1347- 
1376- 
»394. 
1430. 

»439- 
1448. 
1456. 
1586. 
»705« 
1785- 
1786. 
2119. 


wt. 

ftrout. 

heed. 

thouz. 

falf. 

thouz. 

fterne. 

though. 

hys. 

Brennyge. 

yede, 

dwellede. 


KYNG  HORNE. 

443.  thralhede. 

640,  woldeft. 

778.  b  ridel  ,fpoils  the  rime, 
and  bride,  in 
French,  has  the  fame 
meaning. 

821.  cure.  T  See  823  and 

822.  ore.    J      824. 
944.  Whefo  er. 

1007.  felawe.]  Knave 
would  have  been 
better  for  the  rime. 

II 19.  flienk. 

1203.  lothe. 

1237.  froth. 


22>  ORIGINAL  READINGS. 

KING  OF  TARS. 

V.  V. 

3©.  ryg.  398.  thonzte. 

119.  bi  epac.  399.  And. 

120.  him.  421.  thouzte. 

155.  baneer.  770.  1  hat  day  that  day. 

357.  munt.  775.  yin. 

316.  wende. 

EMARE. 

218.  dou.  730.  (hewed, 

264.  thorne.  780.  the. 

287.  un.  792.  Lor. 

496.  ftward.  867.  Mentrelles. 

529.  (he.  943.  wat. 

593.  drynke.  950.  Wax. 

594.  kygh.  968.   non. 
635.  blolde.  989.  A. 

639.  bond'.  1024.  Egrarnouf. 

659.  thonge.  1034.  wene. 

SIR  ORPHEO. 

29.  fir  Pilato.  302.  Thidey. 

30.  Yno  (king Juno,  Au-    305.  came. 

chin  leek  MS.)  366.  fo. 

272.  he  faw  he  hym.  465.  myftreL 


CHRONICLE  OF  ENGLELAND. 

V.  V. 

244.  carte  out.  352.  fiich. 

340.  y  the.  889.  rcigne. 

350.  repreofing. 


ORIGINAL  READINGS.  213 


VOLUME    III. 

LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

V. 

128.  aveaunt. 

V. 
1248.  or. 

598.  yvar. 
695.  bandome. 
778.  gooft. 
866.  And. 

1308.  hedd. 
1442.  and  Mary  and. 
1769.  flyre. 
1916.  loove. 

883.  For  mayntene. 
1028.  bandome. 
1 1 40.  oon. 

1935.  hedd. 
1993.  deyll. 
2181.  flylylye. 

ERLE  OF  TOLOUS. 

91.  tore. 
288.  fleythe. 
297.  rewthe. 
379.  Myght  y  not  gete. 
479.  Alfo  fo. 

635.  dyskever. 
834.  ftabylL 
863.  kelee. 
973.  fayre. 
1 30 1,  alexcon. 

481.  thofe. 

SQUYR  OF  LOWE  DEGRE. 

15.  chriftente.  158.  arbery. 

32.  chofe.  207.  yet. 

33.  lycumoure.  226.  oytriche. 
39.  one.  227.  yon. 

48 .  fay nge.  28  2 .  he  gan . 

69.  goldy.  398.  he  dyd. 

83.  ieopede.  328.  they. 

85.  goughter.  357'  benyngne. 

124.  dan.  358.  younge. 

150.  clofed.  392.  enuyte. 


»«4 


ORIGINAL  READINGS. 


V. 

V. 

398.  vopn. 

771.  bugles. 

42  S.  made. 

784.  thy. 

456.  bydgyng. 

798.  read. 

511.  bene. 

824.  rumbylawe. 

552.  Duke. 

835.  curtianes. 

564.  he. 

868.  discure. 

627.  The. 

888.  ftan. 

654-  thy. 

981.  mournyg. 

661.  the. 

992.  her. 

690.  lackes. 

1009.  And  lady. 

714.  bent. 

1013.  bastarde. 

743.  damflce. 

1063.  befo. 

754.  ypocrafFe. 

1087.  trewe....that. 

765.  therounde.  ..ftreke. 

1103.  yonge. 

KNIGHT  OF  CURTESY. 

17.  ciirtefy. 

211.  tohught. 

76.  fwonne. 

265.  fcartely. 

87.  kynght. 

274.  a  furge  and. 

92.  For. 

299.  truley. 

121.  fufFce. 

306.  Wichout. 

122.  loue. 

408.  herte. 

12S.  where. 

427.  though. 

14J.  My...fyttinge. 

462.  recived. 

1 60.  me. 

463.  My  lorde  and  hus- 

163.  hirte. 

bande. 

i8o.  cutuyfe. 

500.  us. 

NOTES. 

VOLUME  I. 

YWAINE  AND  GAWIN.* 

1  HE  original  of  tJiis  romance  is  that  of  "  Le  chevalier 
au. lion, "  hy  Chrestien,  or  Christian,  de  Troyes,  an 
""eminent  French  poet,  who  dye'd  in  1191,  That  origi- 
nal, which  is  ftil  extant,  though  not  in  this  country, 
confifts  of  7784  verfeea.  See  the  Bibliotheque  univerfelle 
des  remans,  Avril,  1777,  premier  volume,  p.  95.  It  is 
prefume'd  to  be  the  fame  with  that  which  Du  Fresnoy 
calls  "  Leroman  d'Yvain,  in  folio,  manitfcrit." 

This  Ywaine,  Erven,  or  Owen,  was  the  fon  of  Urian, 
the  brother  of  Augufel,  king  of  Albania,  now  Scot- 
land, and  of  Lot,  the  conful  of  Loudonefia,  being  him- 
felf  honour'd  by  king  Arthur  with  the  fceptre  of 
Murray,  according  to  that  veracious  historian,  Geof- 
frey of  Monmouth,  who  calls  him  Eventus :  Augufel, 
king  of  Albania,  he  fays,  who  fel  in  the  battle  of 
Camblan  \anno  542],  was  fncceeded  in  his  kingdom  by 
Eventus,  his  brother  Urians  fon,  who  afterward  per- 
form'd  many  famous  exploits  in  thefe  wars."  (B,  1 1, 
C.  i).  In  Mort  d' Arthur  he  is  call'd  Ewen  as  blanches 
mains. 

The  Welfti  have  the  ftory  o{  Ouen  ab  Yrien,  in  their 
* 

•  The  MS.  reads  "  Here  bigyns  Ywaine  and  Gavvin." 

VOL.  III.  Q^ 


226  NOTES. 

own  language ;  but  whether  an  original,  or  a  transla- 
tion from  the  French  or  Engleifli,  cannot  be  ascer- 
tain'd.  See  Lhuyds  MSS.  Britan.  Cata.  (Archaeologia 
Britan.  P.  265.)  He  is  mention'd,  however,  by  Talies- 
fin  and  Llywarch  Hen,  two  celebrateed  Britifii  bards, 
of  the  fixth  century  ;  both  of  them  his  contemporarys, 
and  the  latter,  his  relation.  {Ibi.  P.  259,  264 ;  Lewises 
History  of  Great  Britain,  P.  20 1,  (3c.;  and  "  Heroic 
Elegies  &c.  of  Llywarch  Hen,"  P.  29,  &c.)  Urien,  the 
father  of  Owen,  petty  king  or  prince  of  Reged  in 
Cumbria,  a  little  kingdom,  part  of  Engleland  and  the 
fouth-weft  of  modern  Scotland,  was  treacherously 
flain  about  the  year  567,  He  was  one  of  the  greateft 
cncourageers  of  the  bards  of  his  age.  Owen,  his  fon,  is 
celebrateed  in  the  ancient  Welfli  TriadeSf  a  compofi- 
tion,  it  is  pretended,  of  the  feventh  century,  as  one  of 
"  The  three  blefsed  princes  of  the  ifle  of  Britain," 
and  one  of  **  The  three  blefsed  burdens  of  the  womb 
of  the  ifle  of  Britain."  The  name  of  his  bard  wa« 
Dygynelw,  one  of  the  three  "  who  tinged  fpears  with 
blood"  (Lly.  Hen,  P.  xix.)  In  a  curious  fragment 
of  the  life  of  St.  Kentegern,  writen  by  an  unname'd 
authour,  at  the  inftance  of  Herbert  bifhop  of  Glasgow 
(1147  to  1164),  the  loveer  of  that  faints  mother  is 
pointed  out  in  thefe  words:  "  Erat  namque  procus  ejus 
juvenis  quidam  eiegantisjimus,  Ewen  videlicet,  filius  Er- 
wegende,  nobilisjima  Britonum  profapia  ortus.,,. In  gestis 
hyftrionum  vocatur  Ewen  filius  Ulien  [r.  Urien]." 
^VitteSS.  qui /laiitaverunt  in  Scotia,  p.  203.)  Kentegern, 
who  was  born  about  516,  is,  in  the  Welfh  pedigrees, 
made  the  fon  of  this  Ewen  or  Owain,  the  fon  of 
Urien :  fo  that  he  would  feem  to  have  come  into  th« 
vrorld  before  his  father,  no  unufual  anticipation  in 


NOTES.  zij 

Welfh  pedigrees.  (See  Owens  account  of  Llywarch 
Hen,  &c.)  Carte,  fpeaking  of  Ida,  king  of  Northhum- 
berland,  fays,  ♦*  He  was  flain  in  battle  by  Owen,  fon 
of  Urian  Rheged,  as  Taliesfin  fays  in  an  elegy  which 
he  compofed  upon  the  death  of  this  gallant  Britain,  to 
whofe  bravery,  vigilance,  and  conduct,  his  country 
had  been  chiefly  indebted  for  its  defenceand  fecurity.** 
(History  ot  England,  I,  209.)*  The  actual  existence, 
therefor,  of  thefe  two  perfons  feems  unquestionable. 
Un'eTt^Urigenl  is  mention'd  by  Nennius,  or  his  inter- 
polatour,  C.  64:  and  this  misnomer  feems  to  have 
giveen  birth  to  the  "  Urbgennim  Badonenjis"  of  Geoffrey 
of  Monmouth. 

King  Urience,  in  the  old  romance  of  Mort  d'ArtkuVf 
is  the  husband  of  Morgan  k  fay  (half-fister  to  king 
Arthur),  who  unnaturally  attempts  to  kil  him  fleep- 
ing;  but  is  prevented  by  their  ion  fir  Ewaine.f  Now, 
it  feems,  the  death  of  Urien  was  actually  procure'd. 
by  the  inftigation  of  Morgant  Mwynvaur,  another  of  the 
four  princees  of  Cam^n'a.  Uriens  wife,  however,  was 
not  the  fister  of  Arthur,  but  Modron,  daughter  of 
Avallach.  Owain  himfelf  was  twice  marry'd,  firft 
to  Penarwen,  daughter  of  Cul  Vanawyd  Prydairit  and> 

*  The  death  of  Ida  is  place'd  by  the  Saxon  chronicle  in  560; 
but  it  does  not  appear,  from  that  authority,  to  have  hapen'd 
in  battle.  1  he  pretended  antiquitys  of  the  Welfh  abound  with 
imaginary  victorys. 

-f-  The  old  romance  of  Merlin,  (vo.  I,  fo.  116.)  calls  Yuain  a 
bastard,  fon,  it  ads,  to  king  Urien,  whom  he  begot  on  the  wife 
of  his  fenefchal,  who  was  of  fuch  great  beauty  that  for  the  love 
of  her  he  foi^ot  his  wife,  and  left  her  for  more  than  five  years, 
and  held  her  in  his  castle  in  fpite  of  his  fteward  fe  Ion;  that 
he  begot  this  child :  but -all  this  is  fcandal. 


228  NOTES. 

fecondly,  to  Denyw,  daughter  of  LUwddyn  Luyddawg  of 
Edinburgh :  according  to  what  the  literary  Welfh 
idiots  pubHfh,  in  the  eighteenth  century,  as  authentick 
history ;  and  which  Geoffrey  of  Monmouth,  lyeer  as 
he  was,  would  have  disdain'd  to  retail  in  the  twelfth. 
See  the  IJfe  of  Llywarch  Hen,  prefix'd  to  his  **  Heroic 
elegies,  £?c."  P.  vii. 

Gawain,  call'd,  by  Geoffrey  of  Monmouth,  Walga- 
vus,  was  another  nephew  of  Arthur,  being  the  fon  of 
Lot  oi  Loudonejiay  the  nephew  and  fuccesfour  oiSicAelin, 
king  of  the  Norwegians,  who  had  marry'd  Anne  his 
fister.  According,  however,  to  Mart  d' Arthur,  when 
Uther-Pendragon  marry'd  the  lady  Igrayne  (or  Igema), 
the  widow  of  Gorlois,  "  king  Lot  of  Lowthan  and  of 
Orkeny  then  weded  Margazije  [one  of  her  three  daugh-  ■ 
ters  by  Gorlois],  that  was  Gawayns  mother."  (Part  i, 
C.  3.)  This  Gawain,  or  Walwenusy  as  we  learn  from 
William  of  Malmesbury,  reign 'd  in  that  part  of  Brir 
tain  which  is  call'd  Waltoertha,  and  his  burying-place 
was  found  in  the  time  of  king  William  L  in  the  pro- 
vince of  Ros,  in  Wales,  upon  the  margin  of  the  fea, 
being  fourteen  feet  longj*  he  haveing,  as  was  asferted 
by  fome,  been  wounded  by  enemys,  and  cafl  up  by 
fhipwreck ;  or,  by  others,  been  kil'd,  by  the  citizens,  at 
a  publick  feaft.  ( De gejlis  regunif  L.  i.)  He  appears 
to  have  been  highly  celebrateed.   His  death,  of  courfc, 

*  This  feems  the  eftablifh'd  fize  of  an  ancient  hero.  "  In 
Murray-land,"  according  to  that  moft  veracious  historian 
maister  Hector  Bois,  *•  is  the  kirke  of  Pettc,  quhare  the  banis 
of  lytilI  Johne  remanis  in  gret  admiratioun  of  pcpill.  He 
hes  bene  fourtene  fut  of  hycht,  with  fquare  membris  effering 
theirto."  {Historie  of  Scotland,  translatit  be  maister  John* 
BeUendm,  Edin.  fo.  b.  1.) 


NOTES.  -2^9 

is  otherwife  reprefented  by  the  old  ronnanceers,  wlio 
were  not  particularly  converfant  with  William  of 
Malmesbury. 

Sir  Ewaine  and  fir  Gawain  were  fincere  friends; 
and,  when  the  latter  knew  that  fir  Ewaine  was  banifli'd 
from  court  by  king  Arthur,  on  fufpicion  that  he  was 
of  council  with  his  mother  Morgan,  who  was  con- 
llantly  practifeing  treafon  agaiiift  that  monarch,  he 
accompany'd  him  into  baiiifhment.  See  Mart  d' Arthur, 
P.  I,  C.  75. 

The-onely  ancient  copy  of  the  prefent  poem  is  con- 
tain'd  in  the  Cotton  MS.  Galba  E.  IX.  which  feems 
to  have  been  writen  in  the  time  of  Richard  II.  or  to- 
ward the  clofe  of  the  fourteenth  century  ;  and  not,  as 
appear'd  to  Warton,  who  knew  nothing  of  the  age  of 
MSS.  and  probablely  never  faw  this,  "  in  the  reign  of 
king  Henry  the  fixtli"  (III,  P.  108).  The  language 
of  all  the  poems  in  this  MS.  is  a  ftrong  northern  dia- 
leil,  from  which  it  may  be  reafonablely  infer'd  tliat 
they  are  the  compofition  of  perfons,  molt  likely  monks, 
refident  in  that  part  of  Engleland,  where,  in  former 
times,  were  feveral  flourifiiing  monastery?.  One  fin- 
gularity  of  this  MS.  is  that  the  y  is  generally  ufe'd  at 
the  commencement  of  a  fyllable  for  tk,  inftead  of  the 
Saxon  p  [properly  ]?],  (as  Yai,  yat,  ye,  &c.  for  tAai, 
that,  the,  &c.)  which  fometimes,  though  rarely,  occurs  : 
a  fingularity  which  is  ftil  in  ufe  for  the  abbreviations 
yt,  yy,  ym,  l[Sc,  The  letter  z  allfo  is  frequently  ufe'd  for 
y  confonant  at  the  begining  of  a  fyllable.*    Thefc, 

*  It  may  be  proper  to  obferve  here,  once  for  all,  that  in  the 
MSS.  made  ufe  of  in  this  collection,  and  moft  others  in  En- 
fleifti  of  the  fame  age,  this  letter  or  character  2,  befide  its 
ufual  pronunciation,  as  in  grantz,  is  ufcd  with  the  powers  of 


13©  NOTES. 

however,  have  not  been  retain'd,  thoHgh  the  ancient 
orthography  is  carefully  preferve'd  in  every  other 
refpeft. 

The  prefent,  or  fome  other,  romance  on  the  ftory  of 
fir  Ywain,  may  posfiblely  have  been  printed,  though 
no  copy  of  it  is  knowrn  to  be  preferve'd.  In  Wed- 
derburns  Complainte  of  Scotlande,  St.  Andrews,  1549, 
among  the  **  ftoreis"  or  "  flet  taylis,"  rehearfe'd  by 
the  fhepherds,  whereof  "  fum  vas  in  profe  and  fum 
vas  in  verfe,"  we  meet  with  "  The  tail  of  fyr  Euan, 
Arthours  knycht."  See  allfo  the  adventures  of  fir 
Percival  in  Mort  d' Arthur. 

A  romance  of  "  SyrGawayne,"  mention'din  Lane, 
haras  Letter  from  Killingworth,  1575,  was  "  Imprynted 
at  London  in  Paules  churcheyarde  at  the  fygne  of  the 
Maydens  heed  by  Thomas  Petyt"  (4to.  b.  1.)  It  was 
in  fix-line  ftanzas,  but  no  more  than  the  laft  leaf  is 
known  to  be  preferve'd.  "  A  jefte  of  fyr  Gawayne," 
probablely  the  fame  book,  was  licenfe'd  to  John 
Kynge,  in  1557-8.  Two  other  romancees  on  the  fame 
fubjeft,  but  in  a  dialedt  and  metre  peculiar  to  Scotland, 
are  printed  in  Pinkertons  Scotifli  peems  ]  the  one  from 
an  edition  at  Edinburgh  in  1508;  the  other  from  a  MS. 
the  property  of  the  prefent  editour,  which  the  fay'd 
Pinkerton  came  by  very  dishoneftly. 

The  history  of  Ywaine  feems  to  have  been  popular 
in  the  north.     In  the  library  of  Stockholm  is  a  MS. 

y  confonant,  and  gh,  as  in  ze,  zing,  rizt,  knyxth,  &c.  and,  to 
ai'oid  a  falfe  or  equivocal  pronunciation^  thofe  letters,  in  the 
proper  inftancces,  have  been  fubftituteed  in  its  place.  Though, 
probablely,  a  corruption  of  the  Saxon  5,  it  never,  as  fome  pre- 
tend, had  the  power  of  that  letter  in  old  Engleifh ;  which  is  the 
moK  evident  from  the  words  zef,  zong,  &c.  being  in  contem- 
porary MSS.  actually  writen  with  a  y,  as  yef,  yong. 


NOTES.  231 

intitle'd  "  Sagan  of  Ivent  Ringland  kappe ;  Historia  de 
Ivento  regis  Arturi  in  Anglia  pugiU  inter  magnates  caris- 
Jimo :  continens  ejus  cum  gigantibus  atque  Blamannis  plu- 
rima  atque  periculofa  certamina.  Cap.  12."  (Hickejii 
Thefaurus,  III,  315.)  Two  modern  copys  of  the  fame, 
or  a  fimilar  article  ("  Artur  kongs  og  Iventi  fagay"  and 
*^  Ivents  faga"),  exprefsly  from  the  French  ('*  Von 
Franfeyfen  i  Norranu"),  are  in  the  B.  Mufeum  (Sloanes 
MSS.  4857,  4859).  TheyJ^,  or  tale,  of  Aerr  Ywan  und 
herr  Gawan,  was  extant  in  German  in  the  year  1450. 
(Symbola  ad  liter aturam  Teuto.  Haunia,  1787,  4to, 
P.  xxxvi.) 

V.  7.  Arthur,  tfie  kyng  ofVngland.'] 

This  monarch  was  the  fon  of  Uther-Pendragon, 
king  of  Britain,  by  Igema,  the  beautyful  wife  of  Gor- 
lois,  duke  of  Cornwall,  into  whofe  femblance  (like 
another  Jupiter)  he  was  metamorphofe'd,  by  a  miracle 
of  the  enchanter  Merlin.  Gorlois  being  flain  in  battle 
by  the  kings  troops,  while  the  monarch  himfelf  was 
pafsing  his  time  with  Igerna,  they  were  fhortly  after- 
ward uniteed  in  the  bands  of  holy  wedlock.  Arthur, 
haveing  fucceeded  his  father,  conquers  the  Saxons, 
Pidts  and  Scots;  ads  to  his  government  Ireland,  Ife- 
land,  Gothland,  and  the  Orkneys ;  fubdues  Norway, 
Dacia,  Aquitain,  and  Gaul ;  and  even  the  Romans  in 
a  pitch'd  battle.*  But,  hearing,  upon  his  march  to 
Rome,  that  his  nephew  Modred,  or  Mordred,  whom 
he  had  left  vicegerent,  had,  by  tyrannical  and  trea- 
.  fonable  practicees,  fet  the  crown  upon  his  own  head, 
and  that  his   queen  Guanhu7nara,   or  Guenever,  was 

*  The  French,  or  Engleifh,  romance  supposees  him  to  come 
to  Rome,  and  be  there  "  crowned  emperor  by  the  popes  own 
hands."  Mort  d' Arthur,  P.  l,  C.99. 


432  NOTES. 

wickedly  marry'd  to  this  iindulyful  relation,  he  re- 
tum'd  with  fpeed  to  Britain  ;  and,  after  a  dreadful 
engagement,  in  which  Modred  was  flain,  being  him- 
felf  mortally  wounded,  and  carry'd  to  the  ile  of  Aval- 
Ion  (now  Glastonbury)  to  be  cure'd  of  hishurts,  he  re- 
fign'd  the  crown  in  favour  of  his  kinsman  Conftantinc, 
the  fon  of  Cador,  duke  of  Cornwall,  in  the  year  54a. 
Such,  at  lealt,  is  the  account  giveen  by  Geoffrey  of 
Monmouth,  in  the  Britijh  history,  which  he  profefses 
to  have  translateed  from  a  very  ancient  book  in  that 
tongue,  brought  out  of  Armorica,  and  prefented  to 
him  for  the  purpofe  by  Walter  \Calenius'\  archdeacon 
of  Oxford,  in  or  about  the  year  1138.    It  is  unques- 
tionablely  fabulous  and  romantick  ;  but  that  "  Arthur 
was  merely  a  name  given  by  the  Welch  to  Aurelius 
Ambrofius,"  or  that  "  the  Arthur  of  Welch  history 
is  a  non-existence,*'  as  asferted  by  the  authour  of  **  An 
enquiry  into  the  history  of  Scotland"  (I,  76),  is  a  much 
more  impudent  and  unqualify'd  falfehood  than  any  in 
that  book.    That  he  was  a  brave  warriour,  and,  in  all 
probability,  a  petty  king,  is  manifeft  from  authentick 
history,  which  this  mendacious  impostour  pretends  to 
have  confulted.    See  Nennius,    C,  61;    William   of 
Malmesbury,  De  gijiis  regum  Anglorum,  L.  i ;   Henry 
of  Huntingdon,    Historic,    L.  2 ;    Vita  S.   Gilda,  per 
Caradocum    Llancarvanenjem,  among  the   kings  MSS. 
13  B  VII ;   and  Cartes  history  of  Engleland,  I,  202. 
Of  thefc  authours  Nennius  was  dead  three  hundred 
years,  at  leaft,  before  the  publication  of  Tht  Britijh  his- 
tory,* which  the  monk  of  Malmesbury  never  few,  nor 

•  The  writecr  allready  mention'd  has  the  impudence  to  as- 
fcrt  "  that  the  chapter  on  Arthur  is  not  of  Nennius,  but  an  adr 
dition  taken  from  Geoffrey's  romance:"  the  falfehood  of  which 


NOTES.  233 

the  archdeacon  of  Huntingdon  til  after  he  had  pub- 
lifli'd  his  own.  Caradoc,  allfo,  a  contemporary  writeer, 
certainly  borrows  nothing  from  Geoffrey  ;  and  Carte, 
though  a  modern,  feems  to  have  made  ufe  of  good 
materials.  His  fepulchre,  if  we  may  believe  Girald 
Barry,  furname'd  CambrevfiSf  who  profefses  to  have 
feen  the  crofs  and  bones  found  therein,  was  discover'd 
at  Glastonbury  in  the  reign  of  king  Henry  II. — after 
that  monarchs  death.  He  has  been  the  fubjevft  of  innu- 
merable romancees,  as  wel  French  as  Welfh  and  En- 
gleifh;  and  old  fongs,  in  the  time  of  Malmesbury, 
fable'd  that  he  was  yet  to  come.* 

latter  asfertion  will  be  manifeft  to  every  one  who  confults  the 
two  books:  and,  it  is  univerfally  admited,  that  Samuel,  the 
interpolatour  of  Nennius,  was  nearly  of  the  fame  age. 

*  An  interpolatour  of  the  Scotichronicon  obfer\'es  that 
"  becaufe  in  the  monasterial  church  of  Glofuileri  he  is  fay'd 
to  be  bury'd  with  this  fort  of  epitaph, 

Hicjacet  Arthums,  rex  quondam  atque  futurus, 
it  is  believe'd  by  the  vulgar  that  he  ftil  lives,  and,  as  is  fung  in 
comedys,  is  hereafter  to  come  to  reft6re  the  disperfe'd  and  exile'd 
Britons  to  their  own."  (Hearnes  edition,  P.  218.)  This  tradition 
is  mention'd  by  Girald  and  other  old  writeers ;  but  the  epitaph 
found  at  Glastonbury  is  very  different,  and  the  cross  delineateed 
by  Camden,  if  not  the  whole  transaction,  a  palpable  forgery. 
Cervantes,  upon  whatever  authority,  makes  don  Quixote  re- 
port, as  an  ancient  and  cominon  tradition  in  the  whole  king- 
dom of  Great-Britain,  that  king  Arthur  did  not  dye,  but,  by  art 
of  enchantment,  was  converted  into  a  crow  ;  and  that,  in  pro- 
cefs  of  time,  he  is  to  return  again  to  reign,  and  recover  his 
kingdom  and  fcepter;  for  which  reafon,  he  ads,  it  cannot  be 
■prove'd  that  fince  that  time  any  Englcifhman  hath  ever  kil'd  a 
crow."  (Part  1,  chap.  13.)  The  French  have  an  old  MS.  inti- 
tle'd  "  Roman  d'Artur  le  Rethorc"  (i.  e.  le  reftmire:  Arthur 
reftore'd,  or  revive'd). 


234  NOTES. 

That  there  were  llorys,  and  perhaps  romancees  and 
ballads,  upon  the  fubjeft  of  Arthur,  in  the  Wellh  lan- 
guage, anterior  to  the  publication  of  Geoffreys  Britilh 
history,  is  manifeft,  not  onely  from  that  very  work, 
where  he  fays  "  cum  et  gesta  eorum  [Arthurii,  fcilicet, 
&c.]  a  multis  populis  quafi  infcripta  vuntiius  et  jucunde 
et  memoriter  predicantur ;"  but  allfo  from  William  of 
Malmesbury  :  "  Hie  ejl  Arthurus  de  quo  Brittonum  nuga 
hodieque  delirant."  Maijlre  Wace,  likewife,  a  writeer  of 
the  fame  age  or  century,  fays, 

"  Fiji  Artur  la  ronde  tabUy 
Dunt  Breton  dient  meinte  fable." 
Even  William  of  Newbrough  allows  that  the  fables  of 
Arthur  in  Geoffreys  history  were  partly  takeen  "  ex 
priscis   Britonum  Jigmentis."     Nothing  of  this  kind, 
however,  appears  to  be  now  extant. 

V.f).  Als  fays  the  buke.] 

The  book  alludeed  to  is  probablely  Geoffrey  of 
Monmouths  Britijh  historyy  which  gave  rife,  within  a 
very  (liort  period,  to  a  multitude  of  voluminous  ro- 
mancees on  the  fubjcft  of  Arthur.  The  phrafe,  how- 
ever,  is  common  in  the  old  French  historysof  the  round 
table,  £?<:.  in  winch  a  chapter  is  frequently  introduce'd 
with  "  Or  did  lecompte.  Sue."  So,  likewife,  in  La  mart 
d' Arthur  I  "  And  as  the  boke  telleth,  0c."  or,  fome. 
times,  "  As  the  French  booke  faith." 

F.  15.  He  made  a  fefte,  thejotk  to  fay  y 
Opon  the  Witfononday.] 

It  was  the  custom  of  the  ancient  monarchs  of  France 
and  Engleland,  to  hold  what  was  then  call'd  a  cour 
pUniere,  or  plenary  court,  at  the  three  principal  feafls 
of  Eafter,  Whitfuntide,  and  Chrilhnas;  at  which  they 
were  attended  by  the  earls  and  barons  of  the  kingdom, 


NOTES.  335 

their  ladys,  and  children  ;  who  dine'd  at  the  royal  table 
with  great  pomp  and  eclat ;  minftrels  flocking  thither 
from  all  parts;  jiifts  and  tournaments  being  perform'd, 
and  various  other  kinds  of  divertifement,  which  lafted 
feveral  days,  A  very  elaborate  defcription  of  the  co- 
ronation of  king  Arthur,  at  the  feaft  of  Pentecofl,  is 
giveen  by  Geoffrey  of  Monmouth  (B.  ix,  C.  xii); 
which  has  ferve'd  as  a  model  to  his  fuccesfours  ;  and 
the  ceremony  is  frequently  notice'd  by  our  early  his- 
torians, as  Roger  Hoveden,  Matthew  Paris,  &c.  &c. 
It  is,  of  courfe,  ftil  more  common  in  the  old  romancees. 

r.  17.  At  Kerdyf  that  is  in  Wales.] 

Now  Cardiff,  in  Glamorgan/hire. 

F.  43.  Ya., /aid  tAe  7nay den,  Jiizun  Jay le.^ 

This  affirmation,  which  recurs  in  Le  bone  Florence  of 
Rome  (V,  1736)  : 

"  He  feyde  to  hur,  Yaa," 
may  be  regarded  as  a  curious  inftance  of  affinity  be- 
tween the  Engleifh  idiom  and  the  Low-Dutch. 

In  the  old  Coventry  Corpus-ChriJli-play  (Vespafian 
D.  VIII.)  za  (ya)  is  every  where  ufe'd  for  _y<rfl,  or 
yes : — ♦'  et  clamabunt  omnes,  magna  voce  dicentes,  za,  za, 
za,  {i.  e.  ya,  ya,  ya)  I"  fo.  178,  b. 

The  burgefs,  in  Emare,  replys,  Yoo. 

V.  49.  And  alfo  went  with  him  the  quene.] 

Guenever,  in  the  old  French  romancees,  is  the 
daughter  of  king  I.eodegrance  of  the  land  of  Came- 
liard.  Geoffrey  of  Monmouth  calls  her  Guanhumara^* 
and  fays  fhe  was  defcended  from  a  noble  family  of  Ro- 
mans ;  had  been  educateed  under  duke  Cador ;  and  in 
beauty  furpafs'd  all  the  women  in  theiland  (8,9,  C.  9), 
According  to  this  authour,  dureing  Arthurs  abfence  in  - 

*  Guomreuif  Winifred.  LMuyd,  P.  255. 


236  NOTES.       • 

Gaul  or  Italy,  flie  niarry'd  his  nephew  Mordred  (whom 
the  romance  allfo  makes  his  fonf )  j  they  haveing  been 
left  joint-regents  of  the  kingdom  by  Arthur ;  upon 
•whofe  return  fhe  fled  from  York  to  Chester,  where 
{he  refolve'd  to  lead  a  chafte  life,  among  the  nuns,  in 
the  church  of  Julius  the  martyr,  and  enter  herfelf  one 
of  their  order.  The  romance,  however,  fuppofees  her 
to  have  takecn  refuge  in  the  tower  of  London,  which 
was  befiege'd  by  Mordred  ;  and  to  have,  afterward, 
become  a  nun  at  Ambresbury,*  where  fhe  dye'd,  and 
whence  fhe  was  brought,  by  fir  Lancelot,  her  former 
paramour,  then  a  prieft,  and  his  eight  fellows,  to  Glas- 
tonbury, to  be  there  inter'd  in  one  and  the  fame  tomb 
with  the  king  her  husband.  It  appears  from  the  in- 
fcription  on  the  crofs  mention'd  by  Girald  Barry,  as 
found  with  her  and  her  husbands  remains,  to  have 
been  Arthurs  fecond  wife:  and  the  Welfh  antiquarys, 
never  deficient  in  abfurdity,  asfert  him  to  have  had 
three  wives,  all  of  the  name  of  Guenever.-f  We  know, 
at  the  fame  time,  from  better  authority,  that  fhe  was 
actually  violateed  and  ravifh'd  by  Melvas,  king  of 
Estiva,  or  Somerfetfhire,  and  takeen  to  Glastonbury, 
as  a  pi  ;ce  of  fecurity,  which  Arthur  befiege'd  for  a 
twelvemonth,  til,  by  the  mediation  of  the  abbot,  and 
Gildas,  {ur name' djapiens,  fhe  waspeaceablely  reflore'd. 

f  By  his  fister  Margaiife,  the  wife  of  king  Lot,  whom  he 
did  not,  however,  at  the  time  know  to  be  fo.  L.  du  lac, 
tome  3,  fo.  16,  b. 

♦  The  French  romance  of  Launcdol  does  not  name  the 
nunnery  to  which  the  queeq  retire'd,  and  onely  fays  it  was 
near  London. 

t  See  Prifei  Historice  Britan.  dtfenjio,  P.  134,  and  Lewises 
History  of  Britain,  P.  185, 


NOTES.  137 

See  the  life  of  St.  Gildas,  by  CarSdoc  of  Lancarvan 
(MSS.  regioy  13  B  Vll).  He  calls  her  Guennimar. 
This  MelvaSf  in  all  likelyhood,  is  the  Meleagant  of  the 
old  French  romance,  who  achieves  the  queen  in  fingle 
combat  with  fir  Kay,  and  carrys  them  both  off  to  his 
fathers  castle.  In  La  mart  d' Arthur,  where  the  ftory 
is  differently  relateed,  he  is  call'd  Meliagrance.  He 
was,  afterward,  flain  by  fir  Lancelot. 
V.  55.  Sir  Dedyne  and  fir  Segramore.] 
Sir  Dedyne  is  probablcly  the  fame  with  Dynadam  or 
Dinadan,  fumame'd  de  EJlranger,  one  of  the  knights  of 
the  round  table. 

Sagremors  U  desree,  or  Scgvamour  U  dcprom,  wasallfo 
a  knight  of  the  round  table,  and  is  to  be  met  with  in 
Lancelot  du  lac.  Mart  d' Arthur,  &c. 

F.  56.  Sir  Gawayn  and  fir  Kaye  fat  t/iore."] 
This  fir  Kay,  the  Caius  fenefchallus  of  Geoffrey  of 
Monmouth,  or  Jire  Keux  lefenefchall  of  the  old  Frencli 
romancfees,  was  the  fon  of  fir  Ector,  or  Authon,  young 
Arthurs  tutor,  and  was,  of  courfe,  that  kings  foster- 
brother.  He  has  the  fame  character  in  Mort  d' Arthur 
(P.  I,  C.  120,  &c.)  and  is  elfewhere  call'd  to  his  face 
"  the  fiiamefulleft  knight  of  his  tongue"  that  was  then 
liveing  in  the  world. 

^.58.  AndCo\grtvar\Qcqfnukylmayn.'] 
So,  in  Mort  d' Arthur,  wliere  he  is  fay 'd  to  be  a  knight 
of  the  round  table.  In  the  French  romance  of  Lancelot 
du  lac,  he  is  call'd  Gallogrenant .  In  the  former  book 
(P.  3,  C.  80),  he  is  flain  by  fir  Lionell  :  the  fir  Col- 
grevance  of  Gore,  flain  by  fir  Lancelot,  in  C.  145, 
being,  apparently,  a  different  perfon. 

F.  85.  Madame,  he /aid,  by  goddes  dome.] 
Oaths  are  frequent  throughout  thefe  poems,  and  in 
1 


23t  NOTES. 

niofl  kinds  of  ancient  poetiy;  being,  manifeftly,  in 
common  ufe  aniongft  our  ancesfours,  and  even  with 
young  ladys,  and  princefses  of  the  blood-royal ;  by  all 
of  whom,  it  is  prefmne'd,  they  were  regarded  as  per- 
fectly innocent.  Our  ancient  monarchs  had  their  pecii- 
h'ar  oaths:  William  the  conquerour  ufually  fwore,  By 
the  refurrecticn  of  god ;  William  the  red,  By  gods 
face,  By  the  holy  face  of  faint  Luke ;  John,  by  the  feet 
of  the  lord;  Henry  the  third,  By  gods  head;  Edward 
the  firft.  By  the  blood  of  god.  As  tlie  lord  liveeth ; 
Edward  the  third,  By  gods  foul;  Edward  the  fourth, 
By  gods  blefsed  lady;  Richard  the  third,  By  faint 
Paul;  Henry  the  eighth  was  by  no  means  fpareing ; 
and  his  daughter  Elizabeth  had  By  god  in  her  mouth  as 
frequently  as  a  fifhwoman.  Chaucers  fellow-pilgrims 
have  their  feveral  oaths,  which  are  accurately  enume- 
rateed  by  the  historian  of  Engleifli  poetry  :  fee  vo- 
lume II,  fig.  f  3.  Oaths  and  curfees,  in  facl,  are,  at 
this  day,  common  to  moft  nations  in  the  world,  as  they 
were,  formerly,  to  the  Greeks  and  Romans. 

F.  368.  Itoke  the  bacynjone  onane.'] 

This  incident  is  introduce'd  into  **  The  noble  hys- 
tory  of  kyng  Ponthus  of  Galyce,"  1511,^  4to.  b.  i.  (a 
translation  from  the  French):  "  The  knyght  toke  a 
cuppe  of  golde,  and  put  it  in  the  well,  and  wette  the 
ftone  withall;  and  the  water  fprang  abrode;  "and  it 
began  to  thonder  and  to  hayle,  and  to  be  a  ftronge 
tempcft  ;  but  it  dured  not  Jong;  and  moche  mervaylled 
the  ftraungers  of  that  well,  for  alway  he  fpryncled  it 
tofore  that  he  went  to  fyghte." 
•    y.6oi.  Thanwas  hejekerfortofe 

The  wel  and  ihefayre  tre  -  ^ 

The  chapel  _/aa/  he  at  the  lajl 
■    And  theder  hyed  hefulfaji.  J 


NOTES.  239 

The  poet,  in  this  place,  has  either  forgot  himfelf,  or 
inistakeen  his  original-  Sir  Ywain,  according  to  fir 
Colgrevancees  relation,  as  wel  as  to  the  ftory,  neither 
could,  nor  did,  fee  thefe  wonders  til  afterward.  See 
V.  352.  He  means  to  fay  that  fir  Ywain  came  in  fight 
of  the  palace  or  castle,  where  fir  Colgrevance  had  been 
fo  kindly  entertain'd,  and  where  he  himfelf  finds  fo 
much  curtefy  and  honour.  The  mistake  may  be,  in 
part,  corrected  by  reading  castel  for  chapel. 
V,  839.  Als  Lunet  tkarjlode  in  the  thrang.'] 
Lynet  is  the  name  of  the  damfel,  in  Mort  d^ Arthur ^ 
fister  of  dame  Liones,  who  comes  for  a  champion  to 
the  court  of  king  Arthur,  where  (he  obtains  fir 
Bcaumains,  and  accompanys  him  back.  See  Part  i, 
C.  132. 

V.  1420.  Andfo  ii  fir  Gawayne  the  curtayfe.] 
1  his  line  feems  alludeed  to  by  Chaucer,  where  he 
fpeaks  of 

"  Sir  Gawain  with  his  olde  curtefie." 
It  is,  however,  his  conftant  character. 
V.  1651 .   IJrdo  the  wod  the  way  he  nome,'\ 
A    fimilar  adventure  is  relateed  in   Mort  d' Arthuvy 
from  the  old  French  romance  of  fir  Tristram  (P.  2, 
C.  59,  &c.)  ;  and  of  fir  Lancelot  du  lake  (P.  3,  C.  9, 
£?c.)  :  and  to  one  or  other  of  thefe  ftorys  was  Ariosto 
indebted  for  the  idea  of  Orlandos  madnefs. 
V.  IT  S3'  Morgan  the  wKe  ga/tt  to  me."] 
By  Morgan  the  wife  fhe  ptobablely  means  Pelagius, 
the  heretick,  abbot  of  Bangor,  and  a  man  of  great 
learning  for  his  age,  whofe  proper  name  was  Morgan 
(Marigena),v/hichy  indeed,  is,  merely,  latinife'd  in  Pela- 
giuh  implying,  in  the  Britifti  tongue,  one  born  from. 


140  NOTES. 

or  upon,  the  fea,  or,  perhap,  by  the  fea-fide.*  He  is 
fay'd  to  have  flourifh'd  in  418,  and,  confequently,  muft 
have  been  well  ftricken  in  years  when  acquainted  with 
this  good  lady. 

V,  2 181.  For  a  knyght  led  oway  the  quene.] 
Queen  Guinever,  haveing  riden  a  inaying,  along 
with  certain  knights  of  the  round-table,  clothe'd  all  in 
green,  was,  after  a  fharp  conflidl,  takeen  prifoner  by 
fir  Meliagrance,  and  led  away  to  his  castle.  See  Mart 
d' Arthur.,  Part  3,  chap.  129,  (3c. 

V.  2428.  Praiedful  hertly  for  the  knyght. '\ 
Between  this  and  the  next  line  the  MS.  reads  "  Here 
cs  the  myddes  of  this  boke." 

V.  2439.  Thai  helpid  to  lace  him  in  his  zoede.'j 
This  is  an  ordinary  incident  in  old  romancees;  in 
allufion  to  which  don  Quixote  was  disarm'd  by  the 
ladys  of  the  castle.    See  B.  i,  C.  2. 
"  Nuncajuera  caballero 

De  damns  tan  bienjervido, 
Comofuera  don  Quixote, 
Quando  defu  aldea  vino 
Doncellas  curaban  dclf 

Princejas  defu  rocino." 
Never  was  there  cavalero 

So  wel  ferved  by  a  dame. 
As  the  famous  knight,  don  Quixote, 

When  he  from  his  village  came : 
Care  of  him  took  damfels  dainty, 
Princcfses  of  Rozinante. 

*  From  moT,  the  fea,  and  gana,  Armorican,  to  beget,  pro- 
create or  bring  forth.  Thus  Glamoiga7i/kve  (anciently  Mor- 
gamvg)  is  fo  call'd  from  its  being  upon  the  fea-coafl;  and,  inr 
Baffe-Bretagne,  a  mermaid  is  call'd  Mnry-M'-rgan.  SeeUfJiers 
^Titiquilates  (folio),  p.  H-2. 


NOTES.  24r 

y.  3735.  Two  maydens  mtA  him  thai  Iq/i, 

That  wele  war  lered  of  leche-craft.] 

A  knowlege  of  medicine  feems  to  have  been  part  of 
the  education  of  the  fair  fex  in  ancient  times.  See 
Memoires  fur  I'ancienne  chevaUrie,  I,  14,  and  note  17. 
In  Mart  d' Arthur,  fir  Tristram  is  put  in  the  ward 
and  keeping  of  La  hale  Ifoud,  king  Anguifhes  daugh> 
ter,  "  beeaufe  fhe  was  a  noble  furgion."  Her  name- 
fake,  Ifeult  aux  blanches  mains,  was  equally  expert 
and  fuccefsful.  See,  likcwife,  the  Histoire  de  Gerard 
comte  de  Nevers  &  de  Euriant  de  Savo)'e  fa  myty  T.  i, 
C.  19,  20. 

V.%\\\.  And thar  thai  herd  a  mes  in  hajle.'] 

This  was  ufual : — "  he  had  with  him  right  good 
chere,  and  fared  of  the  beft,  with  pafsing  good  wine, 
and  had  merry  reft  that  night ;  and  on  the  morrow  he 
heard  a  ma^,  and  after  dined,  &c."  (Mort  d' Arthur, 
P.  I,  C.  56.)  Again  :  **  On  the  morrow  the  damofell 
and  fir  Beaumains  heard  maffe,  and  brake  their  faft, 
and  fo  tooke  their  leave,"  (P.  i,  C.  132.) 

V.  347 1 ,  Hir  fM.tx fister flode  hyr  hy.'\ 

So,  doubtlefs,  the  MS.  originally  red;  the  word 
zonger  being  wrilcn  by  a  different,  and,  apparently, 
lateer,  hand,  upon  an  erafure. 

Here  is,  likewife,  another  mistake,  either  of  the  au- 
thour  or  of  the  translatour.  The  younger  fister,  being 
in  fearch  of  fir  Ywain,  falls  fick,  and  comes  to  the  fame 
castle  where  he  and  his  lion  had  been  cure'd  of  the 
wounds  they  got  in  their  engagement  with  the  fteward 
and  his  two  brothers.  Here  (he  ftays,  to  be  heal'd  of 
her  malady;  and,  in  the  mean  time,  the  lord  of  the  cas- 
tle dispatches  a  damfel  to  proceed  in  the  ftarch.    Thi» 

VOL.  III.  R 


H»  NOTES. 

damfel  goes  to  the  chapel,  and  meets  with  Lunet,  who 
tels  her  of  the  combat,  and  fir  Y  wains  wounds;  and 
brings  her  to  the  place  where  flie  had  parted  with  him. 
The  damfel  rides  foreward,  and  comes  to  the  castle 
where  he  had  been  heaVd  of  his  wounds ;  whence,  fhc  is 
inform'd,  he  was  jujl  departed.  This  contradiction  has, 
moft  likely,  arifeen  from  the  inaccuracy  of  the  trans- 
latour ;  and,  by  the  first  castle,  we  fhould,  no  doubt, 
underftand  that  where  Ywain  fought  and  flew  the 
giant,  before  he  went  to  astifl;  Lunet. 

At  the  end  of  the  work,  either  the  poet  or  the 
copyift  ads  this  distich  : 

"  Ywain  and  Gawayn  thus  makes  endyng: 
God  grant  us  al  hys  der  blyfsing.  Amen." 

♦^*  Mister  Warton,  from  whatever  motive,  has  been 
particularly  liberal  in  his  extracts  from  this  poem ; 
which  he  allows  to  have  **  fome  great  outlines  of  Go- 
thic painting."  See  his  History  of  Engbjh  Poetry,  III, 
1.09,  &c. 


LAUNFAL  MILES. 

The  onely  ancient  copy  of  this,  excellent  romance, 
known  to  be  now  extant,  is  contain'd  in  a  manufcript 
of  the  Cotton-library,  (Caligula  A.  II.)  writen,  it 
would  feem,  in  or  about  the  reign  of  Henry  VI.  in 
which  the  translatour  is,  by  Tanner,  who,  moft  ab- 
furdly,  ftiles  him  ••  unus  regis  Arthuri  equitum  rotundae 
tabulae,"  fuppofe'd  to  have  live'd.  Two  co,  ys  arepre- 
fcrve'd,  in  our  own  liLrarys,  of  the  French  original. 


NOTES.  a43 

by  Marie  de  France,  a  Norman  poetefs  of  the  thirteenth 
century;  one  in  the  Harleian  MS.  Num.  978,  and  the 
Other  in  the  Cotton,  Vespafian  B.  XIV.  The  latter 
begins, 

*•  Laventure  de  un  lay\'* 
the  former  (being  a  collection  of  fuch  piecees) 
•*  Laventure  dun  autre  lai.'* 
The  Engleifli  poem,  which,  by  the  way,  is  much 
enlarge'd,  containing  a  furplus  of  near  three  hundred 
lines,  appears  to  have  been  printed  under  the  name  of 
*' Sir  Lambwel);"  being  licenfe'd,  in  the  register  of 
the  ftationers-company,  to  John  Kynge,  in  1558,  and 
exprefsly  mention'd  in  Laneharas  "  Letter,  whearin 
part  of  the  entertainment  unto  the  queenz  majesty  at 
'  Killingworth  castl,  1575,  iz  fignified." 

M.  Le  Grand  has  giveen  the  extradl  of  a  Lai  de 
Gruelan,  of  which,  he  obferves,  the  fubjeft  is  pre- 
•cifely  the  fame  with  that  of  Lanval;  though  the  de- 
tails are  alltogether  different.  See  Fabliaux  ou  conies, 
A,  92. 

F.  1.  Be  douzty  Artours  dawes.l  Doctor  Percy,  by 
mistake,  gives  it  (from  Ames?) 

*'  Zf  douzty  Artours  dawes;" 
and  fays  that  it  is  in  his  folio  MS.  P.  60,  begining 
thus, 

*♦  Doughty  in  king  Arthures  dayes." 
r.  4.  Of  a  ley  that  was  yfette.]     A  lay  (fuppofe'd 
to  come  from  the    barbarous   Latin    kudus,  which 
occurs  in   the  epistle  of  Fortunatus  to  Gregory  of 
Tours  : 

*•  Barbaros  leudos  harpd  relidebat^") 
■was  what  is  now  call'd  a  fong  or  ballad,  but  generally 
of  the  elegiack  kind,  tender  and  pathetick,  (in  Frenclx 


244  NOTES. 

taiy  in  German  lied,  in  Saxon  leob),  which  was  ufually 
fung  to  the  harp  ;  and  of  which  many  inftancees  may 
be  found  in  the  profe  Roman  de  Tristan,  1488,  and  elfc- 
where :  See  more  of  thefe  ancient  Breton  lays  in  a 
note  to  Emare. 

V.  5.  That  hyzt  Launval,  and  katte yette."] 
Thus  Mary: 

**' Laventure  dun  autre  lai 
Cum  etc  avient  vus  cunterat, 
fait  Jit  dun  mut  gentil  vasfal 
En  Bretans  lapelent  Lanval." 
V.  8.  Kardeuyle.]  Thus  in  the  MS.  and  mister  Ellisea 
edition  ;  but  read,  as  afterward,  KardevyU.    It  is  Car- 
lile,  in  Cumberland,  where  king  Arthur  is  fable'd  to 
have  had  a  palace  and  occafional  refidence.    *'  On  this 
ryver,"  fays  Froibfart,  mistakeing  the  Tyne  for  the 
Elk,  "  Uandeth  the  towne  and  castell  of  CarlyeJ,  the 
whiche  fome  tyme  was  kyng  Arthurs,  and  helde  his 
courte    there   often-tymes."     (Engleilh    translation, 
1535,  fo.  vii,  b.)    Thus,  allfo,  in  an  ancient  Scotifh 
romance,  furtively  printed  by  Pinkerton  : 

'*  In  the  tyme  of  Arthur  an  aunter  bytydde. 
By  the  Turne-Wathelan,  as  the  boke  telles, 
When  he  to  Carlele  was  comen  and  conquerour 
kydde,  &€." 
Two  old  ballads,  upon  the  fubjedl  of  king  Arthur, 
printed  in  the  "  Reliques  of  ancient  Englifh  poetry," 
fuppofe  his  refidence  at  CarUiU ;  and  one  of  them,  in 
particular,  fays, 

•*  At  Tearne-Wadling  his  castle  (lands." 
"  Tearne-Wadling,"  according  to  the  ingenious  edi- 
tour  (and  which,  as  he  obferves,  is  evidently  the 
Turne-Wathclan  of  the  Scotifh  poem),  *•  is  the  name 


NOTES.  145 

of  a  fmall  lake  near  Hesketh  in  Cumberland,  on  tlic 
road  from  Penrith  to  Carlifle.  There  is  a  tradition," 
he  ads,  **  that  an  old  castle  once  ftood  near  the  lake, 
the  remains  of  which  were  not  long  fince  vifible :" 
Team,  in  the  dialect  of  that  country,  fignifying  a  fmall 
lake,  and  being  ftil  in  ufe.  The  tradition  is  that  either 
the  castle,  or  a  great  city,  was  fwallow'd  up  by  the 
lake,  and  may  be  ftil  feen,  under  favorable  circum- 
(lancecs,  at  its  bottom. 

It  is  Kardod  in  the  original,  and  elfewhere  Cardudt. 
The  old  romance  of  ^<rr/?«  calls  it  **  la  vilU  deCavAntA 
en  Galles." 

V.  13.  Sire  Perfevall.]  Sir  Perceval  le  Galois,  or 
Percival  de  Gales,  was  one  of  the  knights  of  the  round 
table.  His  adventures  form  the  fubjefl  of  a  French 
metrical  romance,  compofe'd,  in  the  twelfth  century, 
by  Chrestien  de  Troyes,  or,  according  to  others,  by  a 
certain  Manecier,  Mennefier,  or  Menesfier,  an^  of  an 
Engleifh  ©ne,  in  the  fifteenth,  by  Robert  de  Thornton. 
The  former,  extant  in  the  national  library  of  France, 
and  in  that  of  Berne,  is  fay'd  to  contain  no  lefs  than 
60,000  verfes ;  a  number,  however,  which  has  been 
reduce'd  by  others  to  20,000,  and  even  to  8,700  and 
4,500.  It  appear'd  in  profeat  Paris,  1530,  8vo.  The 
latter  is  in  the  library  of  Lincoln-cathedral. 

V.  14.  Syr  Gy)\try&%  and fyr  hgrAitd.yn.'] 

Gaheris  {GueherrieSj  or  Guerejches),  and  Agravaine, 
furname'd  le  orgueilUux,  were  brothers  to  fir  Gawain, 
and  both  knights  of  the  round  table. 

F.  IS'  And  Lancelot  du  Lake.] 

This  hero  was  the  fon  of  Ban,  king  of  Benock,  in 
the  marches  of  Gaul  and  Little- Britain,  and  a  knight* 


24.6  NOTES. 

companion  of  the  round  tabic  He  is  equally  remark- 
able for  his  gallantry  and  good  fortune;  being  neyer 
overcome,  in  either  juft  or  tournament,  unlefs  by  en- 
chantment or  treachery  ;  and  being  in  high  favour 
with  the  queen,  whom  he  love'd  with  lingular  fidelity 
to  the  laft  ;  doing  for  her  many  magnanimous  dev42of 
arms,  and  actually  faveing  her  from  the  fire  through 
his  noble  chivalry.  This  connection  involve'd  him 
in  a  long  and  cruel  war  with  king  Arthur;  after whofc 
death  he  became  a  hermit.  His  adventures,  which 
take  up  a  confiderable  portion  of  Mort  d' Arthur,  are 
the  fubjeft  of  a  very  old  French  romance,  in  three 
folio  volumes,  befide  a  number  of  MSS. 

y.  19.  Kyng  Ban-Bcoght,  and  Ajng  Bos.]  Ban  was 
king  of  Bcnoic,  and  Boort  (not  Bcozt)  king  of  Cannes, 
They  were  brothers,  and  both  knights  of  the  round 
table.  Ban  was  the  father  of  fir  Lancelot.  Boort  in 
Mort  d' Arthur,  is  called  Bors.  There  is  no  king  Bos : 
nor,  in  fa£l,  does  any  of  thefe  names  occur  in  the 
French  original.  There  was,  indeed,  another  Bvort, 
or  Bors,  afterward  king  of  Benoic ;  but  the  translatour 
has  evidently  misfuppofe'd  Ban-Boozt  to  be  the  name 
of  one  king,  and  Bos,  that  of  the  other.  A  "  roman  dts 
rots  Bans  &  Bears  Jreres  germains ,"  fo.  is  among  the 
MSS.  of  the  French  national  library  (Bid.  du  rciy 
7184). 

V.  22.  Syr  Galafre.]  Ho  fuch  name  6ccurs  among 
the  knights  of  the  round  table,  or  is  to  be  met  with 
in  any  old  romance.  It  is,  probablely,  a  corruption 
of  GaUhautj  Galahalt,  or  Galahad^  of  whom  in  Mort 
i' Arthur. 

V.  ^i.  M&rlyn  was  Artours  counfaUre.} 


NOTES.  247 

Merlin,  a  powerful  magician,  was  begoten  by  a 
devil,  or  incubus,  upon  a  young  damfel  of  great 
beauty,  and  daughter,  as  Geoffrey  of  Monmouth 
asferts,  to  the  king  of  Demetia.  He  remove'd,  by  a 
wonderful  machine  of  his  own  invention,  The  giants- 
dance,  now  Stone-henge,  from  Ireland,  to  Salisbury- 
plain,  where  part  of  it  is  ftil  ftanding ;  and,  in  order 
to  enable  Uther  Pendragon,  king  of  Britain,  to  enjoy 
Igerna,  the  wife  of  Gorlois  duke  of  Cornwall,  trans- 
form'd  him,  by  magical  art,  into  the  likenefs  of  her 
husband;  which  amorous  connection,  (Igerna  being 
render'd  an  honefl:  woman  by  the  murder  of  her 
fpoufe,  and  timely  intermarriage  with  king  Uther,) 
cnlighten'd  the  world,  like  another  Alcmena,  with  a 
a  fecond  Hercules,  videlicety  the  illustrious  Artluir. 
This  famous  prophet,  being  violently  enamour'd  of  a 
fairy  damfel,  in  the  march  of  Little- Britain,  name'd 
Aivienne,  or  Fwiane,  alias  T/ie  ladyy  or  damjel,  of  the 
lake,  taught  her  fo  many  of  his  magick  fecrets,  that, 
once  upon  a  time,  (lie  left  him  alleep  in  a  cave  within 
the  perilous  forcrt  of  Darnantes,  on  the  borders  of  the 
fea  of  Cornwall,  and  the  fea  of  Soreloys,  where,  if  the 
creditable  inhabitants  of  thofe  countrys  may  be  be- 
lieve'd,  he  ftil  remains  in  that  condition :  the  place  of 
his  repofe  being  effectually  feal'd  by  force  of  grand 
conjurations,  and  haveing  himfelf  been  never  feen  by 
any  man,  who  could  give  intelligence  of  it ;  even  that 
courteous  knight  fir  Gawin,  who,  after  his  enchant- 
ment, had  fonie  converfation  with  him,  not  being 
permitted  the  gratification  of  a  fingle  look.  (See 
Lancelot  du  lac,  fo.  6,)  Her  enchantments,  however, 
are  relateed  with  fome  difference,  and  more  particu- 
3 


248  NOTKS. 

larity,  in  the  romance  of  her  venerable  gallant,  or, 
rather,  unfortunate  dupe,  tome  2,  fo,  127,  whereby  it 
appears  that,  after  being  enchanted  by  his  mistrefsj 
as  aforefay'd,  he  found  himfelf,  when  he  awoke,  in 
the  ftrongeft  tower  in  the  world,  to  wit,  in  the  forelt 
of  Brcceltande,  whence  he  was  never  able  to  depart^ 
though  (he  continue'd  to  vifit  him  both  by  day  and 
night  at  her  pleafiire.  The  divine  Ariosto,  by  poeti- 
cal licence,  has  place'd  the  tomb  of  this  magician  in 
fome  part  of  France;  and  our  admirable  Spenfer, 
after  an  old  tradition,  in  Wales,  which,  in  fa6t,  feems 
to  have  the  beft  title  to  him.  His  prophecys,  whicii 
were  firft  publifh'd  in  T^e  Britijh  kiitory,  have  fincc 
experience'd  repeated  editions,  in  Latin,  French,  and 
Engleilh. 

V.  40.  To  kyng  Ryon  oflrlmd  ryztj\ 

This  king  Ryon^  or  Ryence,  was  allfo  king  of  North- 
Wales,  and  of  many  iles.  He  fent  to  king  ArtJmr, 
for  his  beard,  to  enable  him,  with  thofe  of  eleven 
other  kings,  whom  he  had  already  discomfited,  to 
purfle  his  mantle.  See  Moit  d' Arlhur,  B.  i,  C.  *4. 
According,  however,  to  Geoffrey  of  Monmouth,  thi« 
infulting  mesfage  proceeded  from  the  giant  Ritho, 
twhom  Arthur  flew  upon  the  mountain  Aravius.  Ryon 
was  afterward  brought  prifoner  to  Arthur  (C.  34)} 
and  is  name'd  among  the  knights  of  the  round-table. 
The  authour  is  Angular  in  makeing  Guencver  his 
daughter. 

y,  56.  But  he  tuer  prtlat,  other  baror.ctte.] 

There  was  no  iaronet,  properly  fo  call'd,  before  the 


NOTES.  249 

reign  of  James  the  firft.  The  word,  at  the  fame  time, 
is  by  no  means  fingular  in  ancient  historians ;  but  whe- 
ther a  diminutive  of  iaron,  or  a  corruption  of  banneretf 
is  uncertain. 

r.  88.  Karlyon.]  Caerleon  (the  Urbs  Legionum  of 
Geoffrey),  formerly  in  Glamorganlhire,  but  now  in 
Monmouthfhire,  upon  the  river  Uflc,  near  the  Severn- 
'  fea.  The  district,  in  which  this  city  ftood,  was  call'd 
Gwevt,  of  which  Arthur  is  fay'd  to  have  been  king. 
See  Carte.  CaerUgion,  or  Cair  Lheon  {Civitas  Legionum)^ 
is,  hkewife,  the  ancient  name  of  Chester  upon  Dee. 
There  is  nothing  of  this  in  the  original. 
F.  114.  That  am  o/"Lytyll-Bretaync.] 
Little-Britain,  or  Britany,  call'd,  by  the  French, 
Baje-Bretagnef  and,  by  the  ancients,  Armorica,  on  the 
coaft  of  France,  oppofite  to  Great- Britain,  where  cer- 
tain refugee  Britons  are  fay'd  to  have  fled,  and  elta- 
blifh'd  a  fettlement,  on  the  fnccefs  of  the  Saxons,  in 
or  about  the  year  513.  See  Vertots  Critical  history y  8cc. 
I,  103.  Bede,  however,  by  fome  ftrange  mistake,  fup- 
pofees  the  Southern  Britons  to  have  proceeded  from 
Armorica.  There  was  a  fuccesfion  of  British  kings  in 
this  little  territory,  who  are  famous  in  the  old  French 
annals.  Thefe  Britifh  emigrants  feem  to  have  been 
chiefly  Cornifli,  not  onely  from  their  haveing  giveen 
the  name  of  Cornwall  to  a  part  of  their  new  acquifition, 
where  they,  likewife,  had,  as  in  their  old  posfesfions,  a 
Mofuiit  St.  Michael,  but  from  the  affinity  of  the  two 
diale(fts,  one  of  which  is  extant  in  its  literary  remains, 
and  the  other  is  ftii  fpokeen. 

F.  278.  The  kynges  daughter  of  OXyrown,"] 

Oleron  is  an  ile  of  France,  on  the  coaft  of  Aunis> 


iSO  NOTES. 

and  of  Saintonge.  It  was  known  to  the  ancients  under 
the  name  of  Ul^arus,  as  appears  from  Pliny.  Sidonius 
ApoUinaris  calls  it  Olario,  The  maritime  laws  of 
France  and  Engleland  hence  receive'd  the  appellation 
they  ftill  retain  of  Xa  ley  Olyron\  and  here  it  was  that 
king  Richard  the  firft  ftop'd,  in  his  return  from  the 
holy  land,  to  correal  them.  In  1047  it  belong'd  to 
Geoffrey  de  Martel,  earl  of  Anjou,  and  Agnes  his 
wife.    See  Martiniere,  and  Cokes  t^h  inftitute^  144. 

F.  279.  i)a»n«  Tryamour.]  This  lady s  name  is  not 
mention 'd  in  the  original.  Tryammry  at  the  fame  time, 
is,  elfewhere,  that  of  a  knight,  and  the  fubjctSl  of  a 
metrical  romance,  certainly  from  the  French. 

V.i%o.  Her  fadyr  was  kyng  of  iayTyt."]  The  fol- 
lowing defcription  of  a  female  fay,  or  fairy,  is  giveen 
in  the  romance  of  Lancelot  du  lac,  Paris,  1533,  fo.  C,  8, 

*'  La  damoifelU  qui  Lancelot  porta  au  lac  ejloit  une  fee,  et 
en  celluy  temps  ejloient  appellees  faces  toutes  celles  quifentre- 
mettoient  denckantcmens  et  de  charmes.  .  .  et  fcavoient  la 
force  et  la  vertu  des  parollesy  des  pierres,  et  des  herbeSy 
parquoy  elles  ejloient  tenue  en  jeune^e  et  en  ieaulte,  et  en 
grandes  richejfes  comment  elles  devifoient."  Thefe  fairy s, 
not  unfrequent  in  the  old  romancees,  uniteed  the  ideas 
of  power  and  beauty ;  and  it  is  to  fuch  a  character  that 
Shakfpeare  alludes,  where  he  makes  Antony  to  fay  of 
Cleopatra, 

"  To  this  GREAT  FAIRY  i'l  commend  thy  acts." 
Milton,  too,  appears  to  have  had  an  accurate  notion 
(jpon  this  fubjeft  : 

•'  Nymphs  of  Diana's  train,  and  Naiades, 
And  ladies  of  th'  Hefperides,  that  feem'd 
Fairer  then  feign'd  of  old,  or  fabl'd  fince 


NOTES.  251 

Of  fairy  damfels  met  in  foreft  wide 
By  knights  of  Logres,  or  of  Lyones, 
Lancelot,  or  Pelleas,  or  Pellenore." 
It  is  perfeft  ignorance  to  confound  the  fairys  of  ro- 
mance cither  with  the  pigmy  race  of  that  denomina- 
tion, of  whom  the  fame  great  poet  has  giveen  a  heau» 
tyful  and  correfl  defcription,  or  with  the  fancyful 
creation  of  Spenfer. 

F.  326.  I yeve  the  Blaunchard  myficde  Itl^ 
And  Gyfre  my  owen  knave^^ 

No  fuch  names  occur  in  the  original.  Giflet  (or 
Girflet)  lejilz  Mu  i^aliai  Do)  is  a  character  in  the  old 
French  romance  of  Lancelot  du  lac. 

F.  393,  Thanfeyde  the  boy,  Nys  he  but  a  wrecche  ? 
What  thar  any  man  of  hym  recche  ?] 

Mister  Ellis,  who  publifh'd  this  romance,  for 
the  firfl  time,  at  the  end  of  the  fecond  volume  of 
"  the  fabliaux  or  tales,"  of  his  deceafe'd  friend, 
G.  L.  Way,  efquire,  hath  ftrangely  misconceive'd  this 
fimple  pasfage;  fuppofeing  atvreche,  as  it  is  there 
printed,  to  be  one  word,  and  the  meaning,  "  He  is 
not  without  his  revenge,  (i.  e.  compenjation)  whatever 
any  man  may  think  of  him."  The  boy,  however,  ma- 
nifeftly  intends  our  feedy  knight  no  compliment  in  the 
question  he  afks :  "  Is  he  aught,"  fays  he,  "  but  a 
wretch  (or  begerly  rascal  >)  What  does  any  one  care 
for  him?" 

F,  505.  A  knyght  ther  was yn  Lumbardye.'\ 

This  epifode,  the  introduction  of  the  mayor  of 
Carleon,  and  his  daughter,  even  the  name  of  that 
place,  and  feveral  other  incidents,  are  entirely  oweing 
to  the  Engleifli  poet,  there  being  nothing  of  this  fort 
in  the  original, 


tsi  NOTES. 

y.  750.  ^nd  the,  that  me  is  worfi/ore. 
Thou  blysful  berdeyn  tour.'] 

"  Thefc  two  lines,"  at  leaft  in  mister  El lises  edition, 
he  fays,  **  are  rather  obfcure;"  but  that  obfcurity 
was  merely  occafion'd  by  hisprintingTHAN  for  Thou. 
TIjc  perfpicacious  editour,  neverthelefs,  faw  how  the 
original  muft  have  been.  Another  typographical  er- 
rour,  in  that  edition,  has  been  the  caufe  of  his  cx- 
plainingy^/A  (misprintedyc>r)  hy/urt. 


NOTES.  9SS 

VOLUME  II. 

LYBEAUS  DISCONUS.* 

1  HIS  ancient  romance  is  preferve'd  in  the  Cotton  MS. 
already  mention'd,  mark'd  Caligula  A.  II.  from 
which  it  is  here  giveen.  About  the  latter  half  of  ano- 
ther copy  is  in  one  of  fir  Matthew  Hales  MSS.  in  the 
library  of  Lincolns-inn,  apparently  a  different  transla- 
tion, but  onely  containing,  as  ufual,  numberlefs  va- 
rious readings,  of  little  confequence  ;  a  third  is  fay'd 
by  doctor  Percy  to  be  in  his  folio  MS.  It  was  cer- 
tainly printed  before  the  year  1600,  being  mention'd, 
by  the  name  of  *'  Libbius"  in  *'  Vertues  common 
wealth:  or  The  highway  to  honour,"  by  Henry 
Crofle,  publifh'd  in  that  year  j  and  is  even  alludeed  to 
by  Skelton,  who  dye'd  in  1519  : 

"  And  of  fir  Libius  named  Disconitis.'* 
The  French  original  is  unknown. 

A  ftory  fimilar  to  that  which  forms  the  principal 
fubje^l  of  the  prefent  poem  may  be  found  in  the 
**  Voiage  and  travaile  of  fir  John  Maundeville"  (Lon« 
don,  1725,  8vo.  P.  28).  It,  likcwife,  by  fome  means, 
has  made  its  way  into  a  pretendedly  ancient  Northhum- 

♦  i.  e.  Le  beau  desconnu,  or  the  fair  unknown.  The  ran- 
ing-title  is  ever  after  uniformly  Desconus ;  but  the  editour 
thought  hithfelf  at  liberty  to  follow  the  head,  which  bears  Djs« 
conus ;  and  had  proceeded  too  far  before  he  began  to  doubt  the 
propriety  of  his  conduft.  It  is  ncfer  Diiconus  in  the  text, 
Misttr  Tyrwhilt,  however,  fo  print?  it- 


254  NOtES. 

berland  ballad,  intitle'd  "  The  laidly  worm  of  Splndlc- 
fton-heugh,"  writer),  in  reality,  by  Robert  Lambe, 
vicar  of  Norham,  authour  of  The  history  of  chefsy  &c. 
who  had,  however,  hear'd  fome  old  ftanzas,  of  which, 
he  avail'd  himfelf,  fung  by  a  maid-fervant.  The  re- 
mote original  of  all  thefe  ftorys  was,  probablely,  much 
older  than  the  time  of  Herodotus,  by  whom  it  is  re- 
lateed  (Urania). 

Chaucer,   in  his  Rime  of  fire  Tkopas^   among  thtf 
*'  romances  of  pris"  there  enumerateed,  mentions  thofe 

"  Oifre  Libeaux  and  Pkindamour" 
(asTyrwliitt  reads  after  all  the  MSS.  truely,  and  the  old 
printed  copys  haveing  Blandamourey  or  Blaindamoure) ; 
upon  which  the  learned  and  ingenious  editour  of  the 
<*  Reliques  of  ancient  Englifh  poetry,"  in  the  firft 
diree  editions  of  that  work,  remarks  that  *'  As  (If 
[PUindamoure  or]  Biandamoure,  no  romance  with  this 
title  has  been  discovered ;  but  as  the  word  occurs  in 
that  of  Libeaux,  'tis  posfible  Chaucer's  memory  de- 
ceived him  :"  a  remark,  in  which  he  is  implicitly  fol- 
low'd  by  his  friend  Warton,  who  fays,  "  0{  Jir  Bian- 
damoure, i  find  nothing  more  than  the  name  occurring 
in  Sir  Lebeaux"  (History  of  Englifti  Poetry,  I,  208); 
which  he,  moft  certainly,  did  not  there  find.  "  Even 
the  titles  of  our  old  romances,"  he  fays,  "  fuch  as 
Sir  Blandamoure,  betray  their  French  extraction." 
{Ibi.  139.)  From  the  fourth  and  laft  edition,  however, 
oiihciay'di  Reliques,  we  now  learn  that  the  word  in 
question  is  neither  Pleindamoure  nor  Blandamoure,  but 
Blaundemere,  which  is  foreign  to  the  purpOfe ;  neither 
docs  any  fuch  name  occur  in  the  prefent  copy ;  nor,  as 
the  pasfage  is  carefully  fupprefs'd  by  the  right  re- 
verend posfesfour,  can  one  venture  to  imagine  whc- 


NOTES.  ±55 

ther  it  be  that  of  a  man,  a  woman,  or  a  horfe.*  This 
fort  of  tergiverfation  has,  to  ufe  the  worthy  prelates 
own  words,  "  deftroyed  all  confidence." 

Generally  fpeaking,  the  Cotton  MS.  has  z  for^  or 
gh,  and  p  for  th.  The  rimes,  allfo,  of  the  third  and 
fixth  lines  of  every  two  ftanzas  are  the  fame,  except  in 
a  few  inftancees,  which  have  render'd  it  necesfary  to" 
disregard  that  circnmftance. 

^.11.  With  Ariourofthe  rounde  table.] 
This  famous  table,  to  which  were  attach'd  one  hun- 
dred knights,  was  the  property  of  Leodegrance,  king 
of  Camelard,  who  appears  to  have  had  it  from  Uther 
Pendragon,  for  whom  it  had  been  made  by  the  for- 
cerer  Merlin,  in  token,  as  the  book  fays,  of  the  round- 
nefs  of  the  world,  (or,  according  to  his  own  romance, 
in  imitation  of  one  eftablifh'dby  Jofephof  Arimathea, 
in  the  name  of  that  which  Jefus  had  made  at  the  flip- 
per of  the  twelve  apostles),  fee  vo.  I,  fo.  40,  &c.  and 
came  to  king  Arthur,  as  the  portion  of  his  wife ' 
Guenever,  daughter  of  that  monarch.  Every  knight 
had  his  feat,  in  which  was  his  name,  writen  in  letters 
of  gold.    One  of  thefe  was  "  the  fiege  perillous," 

*  This  veneralilisfimus  episcopus  had  the  addrefs  to  per- 
fuade  a  gentleman  to  whom  he  ftiew'd  his  folio  MS.  and 
whofe  testimony  was  to  convince  the  Ikepticifm  of  the  prefent 
editour,  that  he  actually  faw  the  word  Blanddmoure,  which, 
it  now  turns  out,  does  not  exift  ;  though  he  would  not  fuffer 
him  to  tranfcribe  the  line  in  which  it  occur'd :  he  wil  eafeyly 
recoUeft  his  name :  upon  a  different  occafion  he  gave  mister 
Steevens  a  tranfcript  from  the  above  MS.  of  the  vulgar  ballad 
of  Old  Simon  the  king,  with  a  ftrift  injunction  not  to  fhew  it  to 
this  editour  (who  fufpefted,  as  the  fa6l  turn'd  out,  that  he  had 
fophisticateed  it,  in  a  note  to  the  laft  edition  of  Shakfpeare),. 
which,  however,  he  immediately  brought  to  him. 


iS6  NOTES. 

where  no  man  was  to  fit  but  one  :  an  honour  referve'd 
for  fir  Galaad,  the  fon  of  Lancelot  dii  lake.    "  King 
Arthur,"  according  to  the  history,  "  ftablifh'd  all  his 
knights,  and  gave  them  lands  that  were. not  rich  of 
land,  and  charge'd  them  never  to  do  outrage  nor  mur- 
der, and  alway  to  fle  treafon.    Alfo,  by  no  means,  to 
be  cruel,  but  to  give  mercy    unto  him  that   afked 
mercy,  upon  paine  of  forfeiture  of  their  worfhip,  and 
lordfliip  of  king  Arthur,  for  evermore,  and  alway  to 
do  ladies,  damofels,  and  gentlewomen,  fuccour  upon 
paine  of  death.    Alfo  that  no  man  take  no  battailes  in 
a  wrong  quarell  for  no  law,  nor  for  worldly  goods. 
Unto  this  were  all  the  knights  fworne  of  the  round 
table,  both  old  and  young."    Mart  d' Arthur ^  Part  i, 
C.  59.    It  is  not  once  mention'd  by  Geoffrey  of  Mon- 
mouth, though  master  Wace,  not  twenty  years  after 
the  time  of  that  unworthy  prelate,  thus  fpeaks  of  it: 
•*  Fiji  Artur  la  ronde  table, 
Dunt  Breton  diant  meinte  fable.'' 
^.19.  And  for  lave  of  hysfayr  vyysy 
Hys  modyr  cUpede  hym  Bewfys, 
And  no  nothyr  name."] 
V.  69.  Giglan,  the  natural  fon  of  Gawain  and  the 
fairy  BlanchevalUty  appears  at  the  court  of  king  Ar- 
thur ;  and,  being  afk'd  his  name,  fays  that  his  mother 
(who  had  carefully  conceal 'd  it)  had  never  call'd  him 
any  thing  but  Beaufils',  in  confequence  of  which  the 
queen  gives  him  that  of  Le  hcl  inconnu.    (Histoire  de 
Ciglan.,  n.d.  4to.  g.  1.)    In  this  romance  the  lady  is 
call'd  Helen  ;  but  the  main  incidents  bear  little  or  no 
refemblance  to  thofe  of  Lybeatis.    See  allfo  the  epifode 
or  adventure  of  Beaumains,  in  fir  Thomas  Malorys 
Mort  d' Arthur. 


NOTES.  357 

In  the  Promptorium  parvulorum  (Har.  MS.  221) 
Btjycct  is  explain'd_/f/2&j. 

F.  99.  Whefch  and  yede  to  mete.] 
It  was  a  conftaiit  custom,  in  former  times,  to  wafh 
the  hands  before  filing  down  to,  and  after  rifeing  up 
from,  table.    Thus,  in  Emare,  T.  217  : 

*'  Then  the  lordes  that  wer  grete. 
They  welh  and  feten  down  to  mete, 
And  folk  hem  ferved  fwyde." 
Again,  F.  8S9 : 

"  Then  the  lordes,  that  wer  grete, 
Whefchen  ayeyn  aftyr  mete. 
And  then  com  fpycerye." 
Again,  in  Sir  Orpheo,  ^.  473  : 

**  The  fteward  wafched  and  wente  to  mete." 
Again,  in  Lt  bone  Florence  of  Rome,  F.  1009  : 

**  Then  they  wyfche,  and  to  mete  be  gone." 
Thus,  allfo,  in  Robyn  Hode  and  the  pottery  tlie  fherif  fays, 
**  Let  OS  was,  and  go  to  mete." 
F,  259.  Beaumains,  in  his  expedition  to  relieve  the 
lady  Liones,  is  treated  in  a  fimilar  manner  by  her  fis- 
ter  Linet :  it  is  a  very  entertaining  adventure.  See 
Mort  d' Arthur,  P.  i,  C.  122,  &c.  See,  allfo,  that  of  the 
damfel  Maledifaunty  and  the  young  knight  nickname'd 
La  cote  mate  taile,  P.  2,  C.  44. 

F.  1240.  Yle  dore.]  L'ijle  d'or.  The  ile  of  gold,  or 
golden  iland;  but  whether  defign'd  for  French  or 
Engleilh  feems  rather  doubtful. 

F.  1301.  That  levede  in  Termagaunt,]  So,  after- 
ward, in  the  King  of  Tan  : 

**  OiTirmagaunt  and  oi  Mahoun." 
"Termagaunt,"  fays  doctor  Percy,  "is  the  name 
given  in  the  old  romances  to  the  god  of  the  Saracens: 
S 


258  NOTES. 

in  which  he  is  conftantly  linked  with  Mahound  or 
Mahomet."  (i,  76.)  "  This  word,"  he  ads,  "  is  de- 
rived by  the  very  learned  editor  of  Junius  from  the 
Anglo-Saxon  Tyji  very,  and  CDagan  mighty.  As  this 
word  had  fo  fublime  a  derivation,  and  was  fo  applica- 
ble to  the  true  god,  how  fhall  we  account  for  its  being 
fo  degraded?  Perhaps  Tyji-majan  or  Termagant  had 
been  a  name  originally  given  to  fome  Saxon  idol,  be- 
fore our  ancestors  were  converted  to  Christianity ;  or 
had  been  the  peculiar  attribute  of  one  of  their  falfe 
deities ;  and  therefore  the  fii  ft  christian  misfionaries 
rejected  it  as  profane  and  improper  to  be  "implied 
[?•.  applied]  to  the  true  god.  Afterwards,  when  the 
irruptions  of  the  Saracens  into  Europe,  and  the  cru- 
fades  into  the  eaft,  had  brought  them  acquainted  with 
a  new  fpecies  of  unbelievers,  our  ignorant  ancestors, 
who  thought  all  that  did  not  receive  the  christian 
law  were  necesfarily  pagans  and  idolaters,  fuppofed 
the  Mahometan  creed  was  in  all  refpeftsthe  fame  with 
that  of  tlieir  pagan  forefathers,  and  therefore  made  no 
fcruple  to  give  the  ancient  name  of  Termagant  to  the 
god  of  the  Saracens:  juft  in  the  fame  manner  as  they 
afterwards  ufed  the  name  of  Sarazen  to  exprefs  any 
kind  of  pagan  idolater."  (77.)  "  I  cannot,"  fays  he, 
afterward,  "  conclude  this  (hort  memoir,  without  ob-i 
ferving  that  the  French  romancers,  who  had  borrowed 
the  word  Termagant  from  us,  and  applied  it  as  we  in 
their  old  romances,  corrupted  it  into  Tervagaunte.* 
Tl)is  may  be  added  to  the  other  proofs  adduced  in 
thefe  volumes  of  the  great  intercourfe  tliat  formerly 
fubfifted  between  the  old  minftrels  and  legendary 
writers  of  both  nations,  and  that  they  mutually  bor- 
rowed each  others  romances"  (78).  In  a  note,  at 
*  See,  below,  L.  7;  and,  afterward,  P.  209,  L.  7. 


NOTES.  159 

P.  379,  he,  likewife,  obferves  that  '<  The  old  French 
romancers,  who  had  corrupted  termagant  into 
TERVAGANT,  coiiple  it  witli  the  name  of  Mahomet  as 
conftantly  as  ours.  As  Termagant,"  he  fays,  •*  is 
evidently  of  Anglo-Saxon  derivation,  and  can  only  be 
explained  from  the  elements  of  that  language,  its  being 
corrupted  by  the  old  French  romancers  proves  that 
they  borrowed  fome  things  from  ours."  In  another 
note  (III,  xxii),  in  order  to  Aipporthishypothefis,  that 
**  The  ftories  of  king  Arthur  and  his  round  table, 
of  Guy  and  Bevis,  with  fome  others,  were  probably 
the  invention  of  Enghfh  minli:rels,"hehas  the  follow- 
ing words  :  **  That  the  French  romancers  borrowed 
fome  things  from  the  Englifli,  appears  from  the  woi:id 
Termagant,  which  they  took  up  from  our  min- 
ftrels,  and  corrupted  into  TERVAGAUNTE...What  is 
fingular,  Chaucer,  who  was  moft  converfant  with  the 
French  poets,  adopts  tlieir  corruption  of  this  word. 
SeeTyrwhitt's  edit." 

In  this  purfuit  the  venerable  prelate  (though  he 
might  not  be  one  at  that  time)  has  fuffer'd  liinifelf  to 
be  misled  by  an  ignis-fatuus.  All  that  he  has  fay'd, 
about  Tyji-majan  or  Termagant  being  the  name  of  a 
Saxon  deity,  remains  to  be  prove'd.  The  learned  edi- 
tour  of  Junius  impofe'd  upon  him :  the  combination 
Tyji  magan,  is  not  to  be  found  even  in  his  own  Saxon 
dictionary,  neither,  according  to  that  authority,  is 
Tyja  very ;  and  ma^a,  not  majan,  is  mighty :  and, 
after  all,  this  is  onely  in  efFe6l  the  ter-magnusQiiovmtv 
etymologifts.  As  little  foundation  is  the:re  for  fup- 
pofeing  that  the  French  romanceers  not  onely  bor- 
row'd  the  word  Termagant  from  the  Engleifh,  but, 
likewife,  corrupted  it  into  Tervagaunte  :  which  is 
contrary  to  every  authenticateed  fa^l.     The  Engleift. 


26o  NOTES. 

romaficeers  not  onely  fervilely  follow'd  the  French, bitt 
even  themfelves  corrupted  the  word  Tervagante, 
after  they  had  got  it.  This  corruption,  however,  muft 
have  takeen  place  before  the  time  of  Cliaucer,  who, 
notwithftanding  what  doctor  P.  has  asferted,  even  in 
mister  Tyrwhitts  edition,  gives  the  Engleifh  corrup- 
tion, and  not  the  French  ORIGINAL: 

<*  He  fayde,  Child,  by  Termagaunt." 
(II.  235;  and  fee  IV,  318.) 

A  much  greater  mistake  than  the  prefent  editour  made, 
by  inadvertently  quoteing  his  own  book,  by  which  the 
worthy  doctor  (forgetful  of  his  own  hallucinations) 
was  pleafe'd  to  fay  "  all  confidence  [had}  been  de- 
ftroyed.*^ 

Bufj  in  the  King  of  Tars,  a  romance,  in  all  proba- 
bility, anteriour  to  Chancers  time,  as  preferve'din  the 
Edinburgh  MS.  we  find 

•*  Be  Mahoun  and  Tervagant  :'' 
and  had  we  more  copys  of  that  age,  we  ftiould,  doubt- 
lefs,  recover  many  other  inftancees  of  the  word  j  as, 
in  faft,  there  may  be  in  that  identical  MS. 

With  refpeft  to  the  etymology  of  the  original  name 
Tervagante  (for  it  is  perfectly  ridiculous  to  feek  for 
that  of  the  corruption  Termagant),  it  may,  posfiblely, 
be  refer'd  to  the  two  Latin  words  ?«rand  vagans,  i.  e. 
the  action  of  going  or  turning  thrice  round,  a  very  an- 
cient ceremony  in  magical  incantation.  Thus  Medea, 
inOvids  Mel  amor phojis  (L.  7,  V.  189): 

**  Terfe  convert  it ;  ter  fumtis  Jlumine  crinem 

Irroravit  aquis ;  tcrnis  ululatibus  ora 

Solvit.*'—- 

**  She  turn'd  her  thrice  about,  as  oft  (he  threw 
On  her  pale  trefses  the  nocturnal  dew, 
Then  yelling  thnce,  &c." 


NOTES.  261 

Vag&t  indeed,  in  pure  Latin,  means  to  wander,  but,  in 
barbarous  times,  the  clasfical  fenfe  of  a  word  was  not 
much  regarded :  of  this,  however,  one  cannot  be  con- 
fident. Tip,  or  Tyji,  in  Saxon,  and  the  ancient  Cim- 
brick,  was  the  name  of  Odin,  or  fome  other  northern 
deity,  and,  metonymically,  any  great  leader,  prince, 
lord,  or  emperour ;  and  is  occafionally  apply'd,  in 
compofition,  to  god  the  creatour.  See  Lyes  dictionary, 
and  Hickeses  Thefaurus.  But,  admiting  Tervagante  or 
Termagant  to  have  fome  connection  with  tlie  Saxon  or 
Cimbrick  term,  it  wil,  by  no  means,  prove  that  we  did 
not  obtain  the  word  from  the  French,  whofe  language, 
every  one  knows,  was  as  much  a  diale6l  of  the  ancient 
Cimbrick  as  that  of  the  Anglo-Saxon.  The  word 
three  had  fome  mystick  fignification  with  the  ancients : 

"  Tergeminamque  Hecaten^  tria  virginU  Qra  Dianae." 

Fir.  j£.  ly. 

Termagant^  therefor,  has  been  corrupted,  by  the 
Engleifh,  from  Tcrwaganty  precifely  in  the  fame  man- 
ner as  we  have  corrupted  corimrant  from  corvorant, 
and  malmfey  from  malvefe.  The  Italian  poets  have  it 
Trivigante.    Thus  Ariosto  : 

'*  Bejlemmiando  Macone,  e  Trivigante." 
It,  likewife,  occurs  in  the  Gieriijalemme  liberata  of  Tasfo, 
They,  too,  doubtlefs,   were  indebted  far  it  to  the 
French. 

*#*  King  Herod,  in  the  Coventry  Corpus- Chr'nti 
play,  conftantly  fwears  by  Mahomet,  but  never  by 
Termagant.    So  in  fo.  173. 

"  Now  be  Mahound,  my  god  of  grace." 
One  of  tlie  foldiers,  who  are  fet  to  watch  the  fcpulfchre, 
calls  him  "  Seynt  Mahownde." 

**  Tervagant,  I'un  des  dieux  pretendus  des  Maiomt' 


a«»  NOTES. 

tans"  is  a  character  in  "  Lt  ]m  de  S.  Nicolas,"  a  very 
ancient  French  mystery  (fee  Fabliaux  ou  contes,  II,  131); 
but  no  fuch  perfonage,  or  even  name,  occurs  in  any 
Engleilh  mystery  or  morality  now  extant,  or  of  which 
we  have  any  account ;  tliough,  from  the  following  pas- 
fage,  in  Bales  A&s  of  LngliJIi  votaries,  it  would  feem 
that  fome  fuch  character  had,  in  his  time,  been  known 
to  the  ftage : 
*'  Grennyng  upon  her,  lyke  7ermfl^aa«to  in  a  play." 
l^.  1333.  Fram  the  our  ofpryme 

Tyll  hyt  was  eve-fong-tyme 
To  fyghte  they  were  well  thro.] 
It  was  customary  with  the  christian  kings,  knights, 
and  foldiers,  to  ceafe  fighting  at  even-fong,  or  vespers, 
obferve'd  at  fix  o'clock.  Thus,  in  the  ancient  Catalan 
Y0Xn2iV\ct  oi  Tirant  lo  blanch,  Barcelona,  1497,  folio,  it 
is  fay'd,  "  E  continuant  tostemps  la  batailla  era  ja  quqfi 
hora  de  vespres,  &c.  So,  likewife,  in  the  Hiitoire  de 
Guerin  de  Montglave,  Lyons,  1585,  8vo.  *'  &  maintint  la 
^afrre  jufques  a  i'heure  de  vespres."  In  the  old  bal- 
lad of  The  hunts  ofCheviat : 

**  When  even-fong-bell  was  rang  the  battell  was  nat 

half  done  j" 
and  it  became  finful,  of  courfe,  to  fight  any  longer. 
The  fame  circumftance  is  thus  notice'd  in  the  more 
modern  ballad  of  Chevy-chace : 

*•  The  fight  did  laft,  from  break  of  day, 
Till  fetting  of  the  fun; 
Tor,  when  they,  rung  the  evening-bell. 
The  battle  fcarce  was  done." 
Doctor  Percy  has  confounded  the  vcsper-bel  with  the 
curfew.    The  reafon  of  this  temporary   ce>fation  of 
bloodflied,  proceeded  from  refpecl  to  the  virgin  Mary; 


NOTES.  263 

for,  at  this  hour,  the  angehcal  falutation  was  fungj 
whence  it  was  fometimes  call'd  The  Ave-Maria  bd.  It 
is  ftil  customary,  upon  the  Spanifli  ftage,  for  the  ac- 
tours,  in  the  midlt  of  the  grofseft  and  moft  indecent 
buffoonry,  to  fall  down  on  their  knees,  and  pul  out 
their  beads,  at  the  found  of  this  be). 
V,  1337.  Lybeaus  thurjledefure, 

Andfeyde  Maugys,  thyn  ore.] 
Thus,  in  Cfiaucers  MilUres  tale,  F.  37^4: 
**  Lemman,  thy  grace,  and,  fwete  bird,  thyn  ore." 
In  the  learned  editours  note  on  this  pasfage  he  ex- 
plains ore  to  fignify  "  grace,  favour,  protection:"  and 
cites,  as  an  additional  inftance,  in  fupport  of  that  ex- 
planation, the  prefent  text,  "  where,"  he  fays,  "  thyne 
ore  mufl;  be  underftood  to  mean  xultk  thy  favour,  as  in 
this  pasfage  of  Chaucer." 

The  fame  phrafe  occurs  frequently  in  Syr  Bcvys, 
though  not  precifely,  at  lead,  in  every  inftance,  with 
mister  Tyrwhitts  fignification ; 

"  She  faide,  Bevys,  lemman  thyn  ore. 
Thou  art  wounded  wonder  fore." 
*'  Mercy,  faide  Bradmodde,  thyn  ore." 
**  There  is  no  man,  by  goddys  "or^. " 
"  Then  fayd  Bevys,  for  Cryftes  ore." 
Thus,  likewife,  Robert  of  Gloucester,  P.  39  ? 

"  The  raaister  fel  adoun  on  kne,  and  criede  i^urcy 

and  ore." 
Again : 

**  Therfore  the  erl  of  Kent  he  byfought  miic and  ore." 
Again,  in  The  erlofTolous,  ^.  583  : 

**  y  aflce  mercy  for  goddys  ore." 
f^.  1423.  for  thys  fayr  lady,  &c.] 
This  lady  bears  a  ftrong  refemblance  to  the  nolefs 


j«4  NOTES. 

jnagical  than  beauteous  fairys,  the  Calypfo  of  Homer, 
and  the  Alcina  of  Ariosto  ;  both  of  whom  deludeed 
and  detain 'd  Ulysfes  and  Rogero  in  the  manner  la  dame 
d' amour  here  treats  Lybeaus. 

F.  1998.  This  is  the  onely  flanza  in  which  the  poet 
has  neglected  the  recurrent  rimes ;  in  other  refpe6ts  it 
appears  to  be  perfect. 


THE  GESTE  OF  KYNG  HORN. 

This  romance,  the  moft  ancient,  it  is  believe'd,  that 
exifts  in  the  Engleifh  language,  (unlefs  we  except  the 
Tristrem  of  Thomas  Rjonour),  and  of  which  no  more 
than  one  fingle  copy  is  extant,  is  preferve'd  in  a  MS. 
of  the  Harleian  library,  in  the  Britifh  mufeum,  num- 
ber 2253,  and  writen,  apparently,  in  the  time  of  king 
Edward  the  fecond,  by  fome  French  or  Norman 
fcribe,  by  whom,  likewife,  the  poem  itsfelf  may  have 
been  compofe'd  in  the  precedeing  reign.  Doctor 
Percy,  indeed,  brings  it  down  as  low  as  king  Rich- 
ard II.  which  is  utterly  improbable;  and  Warton 
placees  it  in  the  reign  of  Edward  I.  which  is  abfo- 
lutely  imposfible  ;  fince,  as  he  wel  knew,  it  contains  an 
elegy  upon  the  death  of  that  monarch.  The  prefent 
poem,  for  the  falvation  of  parchment,  is  writen  with 
two  lines  in  one.  The  letters  t  and  y  (vowel)  are  in 
the  Saxon  form  (t,  y)  ',\  is  everywhere  ufe'd  for  tk 
and  z  for^  (confonant),  or,  occafionally,  gh.  The  ufe 
of  the  z  might  have  been  retain'd,  after  the  example 
of  refpectable  editours;  but,  with  the  Saxon  charap.! 
ters,  is  facrifice'd  to  publick  tafte  or  prejudice. 


NOTES.  »Cs 

This  romance  is  mention'd,  among  many  others,  in 
Chancers  Rime  of  fir  Thopasy 

**  Men  fpeken  of  romaunces  of  pris, 
Of  Horn-child  and  Ypotis, 
Of  Bevis  and  Sir  Gy  ;" 
as  wel  as  in  an  old  metrical  translation,  in  the  Bodleian 
library,  of  Guido  de  Colonna,  on  the  Trojan  war, 
quoteed  by  Warton,'  but  not  writen,  as  he  fuppofees, 
by  Lydgatc : 

*•  Many  fpeken  of  men  that  romaunces  rede,  (3c* 
OfKeveloke,  Horne,  andof  Wade,f 
In  romances  that  of  them  be  made, 

•  History  of  Engleifii  poetry,  II,  n.  g.  Keveloke,  in  the 
CXtraft,  {hould  be  Haveloke,  the  hero  of  a  famous  ftory,  not 
entirely  perifli'd. 

•f-  We,  unfortunately,  have  loft  the  writeings,  and  even  the 
history  of  this  celebrateSd  perfonage ;  except  as  to  a  very  few 
anecdotes  or  allufions,  v^'hich  onely  ferve  to  whet  our  anxiety 
for  the  reft :  Chaucer,  in  his  Merchannts  tale,  has  this  couplet  t 
"  And  eke  thil-  olde  widewes  (god  it  wote) 
They  connen  fo  moch  craft  in  JVndes  bote."  V.  9297, 
"  Upon  this,"  quoth  the  worthy  Tyrwhitt,  very  hapyly, 
"  Speght  remarks  as  follows :  "  Concerning  Wade,  and  his 
bote  called  Guingelot,  as  alfo  his  ftraunge  exploits  in  the  fame, 
becaufe  the  matter  is  long  and  fabulous,  i  paffe  it  over."— 
•'  Tantamne  rem  tarn  regligenterf  Mr.  Speght  probably  did 
not  forefee,  that  posterity  would  be  as  much  obliged  to  him 
for  a  little  of  this  fnbulcus  matter  concerning  IFade  and  his 
iote,  as  for  the  graveft  of  his  annotations"  (IV,  284).  *'  The 
ftory  of  Hade,"  he  ads,  "  is  mentioned  again  by  our  author 
in  his  Troilus,  iii,  615: 

"  He  fonge,  ftie  playde,  he  tolde  a  tale  of  f Fade." 
Sir  Francis  Kinaston,  in  his  Commentary  on  "  The  loves  of 
Troilus  and  Crefeid,"  fay*  that  *'  Chaucer  means  a  ridiculous 
romance.. .for,  in  his  time,  there  was  a  fooUfti  fabulous  legend 


3M  NOTES. 

That  gestours  dos  of  him  geftes. 

At  mangeres  and  at  great  feftcs, 

Here  dedis  ben  in  remembraunce 

In  many  fair  romaunce." 
The  ftory  itsfelf,  if  not  actually  printed,  is  fuf}ie£led 
to  have  been  wel  known  in  Scotland  above  two  hun- 
dred years  ago  :  as^  in  Wedderburns  Complainte,  which 
appear'd  at  St.  Andrews,  in  1549,  we  find  "  the  tayl 
quhou  the  kyng  of  Eftmureland  mareit  the  kyngis 
dochtir  of  Veftnuireland."  Thcffe  feem  the  EJlneJ'e 
and  Wejlnejfe  of  the  prefent  poem,  and  apparently  fig- 
nify  Engleland  and  Ireland.  No  country,  at  the  fame 
time,  in  Britain,  was  ever  call'd  Eajlmoreland ',  and, 
from  an  old  rime,  cileed  by  Ufher  (P.  303),  lVfJl~ 
moreland  receive'd  that  appellation  from  a  fabulous 
king : 

"  Here  the  king  IVeJliner 
Slow  the  king  Rothynger." 
A  "  king  Eftmere,"  likewife,  is  the  fubject  of  one  of 
Percys  ballads  (1,62),  whofe  native  country  appears 
to  be  Spain. 

In  a  large  and  valuable  manufcript,  of  the  four- 
teenth century,  in  the  library  of  the  faculty  of  advo- 
cates, Edinburgh,  number'd  W.  4.  i.  and  being  a 
prefent  from  the  late  lord  Auchinleck,  is  an  excellent, 
but,  like  allmoft  every  other  in  the  volume,  imperfect, 

cf  one  Wade  and  his  boate  Guingelot,  wherein  he  did  many 
ftrange  things  and  had  many  wonderfull  adventures."  He  is 
fufpefted  to  have  been  either  a  Scot  or  a  Pift  (or  Pik,  as  mister 
Pinkerron  wil  have  it),  and  to  have  been  the  chief  or  leader  in 
an  irruption  through  the  Roman  wall ;  in  which  was  a  chafm 
known,  in  old  time,  by  the  name  of  "  ffades-gapp,"  Sec 
Wallises  Hislonj  of  Norlhuwd'erland,  II,  3,  n  (<>;. 


NOTES.  267 

rcatiancc,  very  different  from  the  prefent,  of  "  Horn- 
childe  &  maiden  Rimnild  [not  Riniveiy\  in  ftanzas,  be- 
gining, 

"  My  leve  frende  dere." 
This  curious  fragment  wil  be  found  at  the  end  of  the 
prefent  notes. 

An  imperfect  copy  of  the  original  French  romance, 
a  performance  of  great  merit,  is  preferve'd  in  the 
Harleian  MS.  Num.  527.  It  is,  to  all  appearance,  as 
old  as  the  twelfth  century,  but,  unfortunately,  defec- 
tive both  at  the  begining  and  at  the  end.  The  poem 
is  in  couplets,  of  which  every  ten,  twelve,  or  fifteen, 
terminate  in  the  fame  rime. 

The  Engleifli  romance,  here  givecn,  which  contains 
no  more  than  1546  lines,  is  rather  an  abridgement  than 
a  translation  of  the  French  copy,  the  fragment  of 
which  confifts  of  no  lefs  than  3760.  Mofl  of  the 
names,  allfo,  are  entirely  different ;  nor  can  the  iden- 
tity of  the  two  poems  be  eafeyly  ascertain'd,  fo  that,  it 
is  posfible,  there  may  have  been  another  French  ro- 
mance on  this  fubjetSt;  fince  it  would  be  very  finguiar 
to  find  a  translatour  indulgeing  himfdf  in  fuch  exces- 
fivelibertys.  Doctor  Percy,  therefor,  had  very  little 
reafon  to  asfert  that  "  the  old  metrical  romance  of 
Horn-child  appears  of  genuine  Englifh  growth;"  and 
this  after  the  judicious  Tyrwhitt  had  giveen  his  decifive 
opinion,  "  that  we  have  no  EngliHi  romance,  prior 
to  the  age  ot  Chaucer,  which  is  not  a  translation  or 
imitation  of  fome  earlier  French  romance"  (IV,  68). 
Any  peculiar  inftancees  of  "  Anglo-Saxon  language 
or  idiom,''  w  liich  fliould  induce  him  to  imagine  that  it 
*'  can  fcarce  be  dated  later  than  within  a  century  after 
the  conquell"  (I,  Ixxviii),  wil  be  rather  difficult  to 


268  NOTES. 

discover;  fince,  in  fa£l,  it  favours  much  more  of  the- 
Norman  idiom  than  the  Saxon. 

•»•  The  title  prefix'd  in  the  original  manufcript, 
«'  Her  bygynnejj  Jje  gefte  of  kyng  Horn,"  though 
writen  in  a  different  ink  from  the  poem  itsfelf,  is  of 
the  fame  age  and  character,  and,  apparently,  by  the 
fame  hand.  It  was,  therefor,  thought  right  to  prefer 
it  to  "  Horn  child,"  which,  however,  appears  to  have 
been  its  popular  name,  unlefs  Chaucer  actually  meant 
another  romance  on  the  fame  fubjecl,  which  wil  be 
mention'd  elfewhere. 

F.  5.  Kynge  he  zues  by  wefte.] 

This  country,  in  other  placees  call'd  Sudene  or  Sud- 
dency  appears,  from  the  French  MS.'^  (in  which  the 
latter  name  occurs)  to  be  Bretaine. 
F,ii.  For  reyn  ne  myhte  by  ryne 

Nefonne  myhte  Jhyne."^ 
Mister  Ellis  ingeniously  conjectures  the  meaning  to 
be,  "  For  rain  might  not  rain  upon,  nor  fun  (hinc 
upon,  fairer  child  than  he  was :"  he  conceives  that 
by'tyne  is  be-rain,  a  prefix  to  verbs,  which  Hands  in 
lieu  of  many  prepofitions,  as  in  be-dawb,  to  dawb  all 
over,  (Sc.  It  might  be  difficult,  at  the  fame  time,  to 
find  an  inftance  of  by  ryne  for  berain ;  fo  that  we  may 
conjecture  the  fignification  was  intended  to  be  of  Horn, 
that,  neither  could  rain  or  froft  fall  (fee  Ryne  in  the 
glosfary),  or  fun  Hiine,  upon  a  "  Feyror^  child  the« 
he  was." 

F.  61.  So/eU  myhten  cthe 

Bring  thre  to  dcthe.'] 
In  the  old  French  fragment,  all  ready  defcribe'd, 
Aaluf  is  fay'd  to  have  been  flain,   in  one  place,  by 
Romuld  U  maffe'f  in  another,  b^  Rollac,  the  fon  of 


NOTES.  i6f 

Godebrand,  and  nephew  bf  Hildebrant  and  Herebrant, 
two  African  Saracen*  kings,  wlio,  afterward,  invade 
Weftnefs  or  Ireland. 

y.  85.  Horn  child.]  Doctor  Percy,  in  a  note  upon 
Shakfpeares  tragedy  of  King  Lear  (Steevenses  edition, 
P.  172),  asferts  "  The  word  child  (however  it  came  to 
have  this  fenfe)  is  often  applied  to  knights^  &c,"  and 
that  "  The  fame  idiom  occurs  in  Spenfers  Faery  queens 
where  the  famoivs  knight  fir  Tristram  is  frequently 
called  Child  Tristram."  In  this  asfertion,  however,  he 
has  been  fomewhat  too  haftey ;  Child  Tristram,  in  Spen- 
fer,  being  no  knight  at  the  time,  but  onely  juft  dub'd 
/quire  by  fir  Calidore.  His  reference,  allfo,  to  "  B.  V. 
C.  ii.  It.  8.  13."  is  inaccurate;  neither  does  B.  VI. 
C.  8.  ft.  15.  relate  to  Tristram  but  to  prince  Arthur. 
Its  proper  fignification  feems  to  be  a  youth  or  young 
man,  or,  perhap,  man  in  geneial.  Sir  Tryamoure,  in 
the  romance  under  that  title,  is  repeatedly  call'd 
**  the  chyldcy"  before  he  was  made  a  knight.  See 
fig.  D.  4,  6. 

F.  150.  And  feythene  hethene  kyng.] 

This  king  is  fuppofe'd  to  be  Mody,  the  Saracen, 
vvhofe  death  he  here  threatens,  and  whom  he  after- 
ward flew.    In  the  original  his  name  is  Romund: 

*'  Kuant  ilfu  od Romund  en  Suddene  la  lee."  F.  59. 

*  By  thefe  odious  appellations  the  old  Engleifti  writeers  un- 
derftood  the  Pagan  Danes  or  Nortuegians,  who,  in  the  nineth 
century,  ravage'd  Great-Britain  and  Ireland  in  every  part. 
Geoffrey  of  Monmouth,  it  is  remarkable,  calls  Gormund  (a  wel- 
known  king  of  the  Danes,  defeated,  and  baptife'd  by  king  Al- 
fred) king  of  the  Africans  (B.  11,  C.8):  and,  in  the  fpurious 
laws  of  Edward  the  confesfour,  it  is  asferted  that  king  Arthur 
defeated  the  Saracens  (meaning,  peradventure,  the  pagan 
Saxons). 


370  NOTES. 

^.  1 6 1 .  By  dales  and  by  dounesy 

The  children  ecden  to  touneSf 

Metten  hue  Eylraer  the  kyng, 

Chrijl  him  yeve  ged  tymyng^ 

Xyw^^VVeftnefle.] 
Horn  and  his  play- fellows  have  arrive'd  in  this 
country,  from  Sudene,  by  fea.  Wejlnejfe  and  Sudenne 
owe,  therefor,  to  be  different  countrys,  more  efpecially 
as  Horn  fends  a  mesfage  back  from  the  former  to  the 
latter.  (T.  149.)  That  Aylmer,  however,  the  father 
oi  RyTnenildf  who  is  liere  king  of  Wejlnejfe,  is,  in  the 
French  MS.  Hunlafy  the  father  of  Rimel,  (k'jng  of  Sud- 
dene,)  who  is  elfewhere  fay'd  to  have  reign 'd  in  Bre- 
taigne,  wliere  lie  had  refideed  at  Lims  (Caer  Leon?)  a 
brave  city.  "  Li  rots  a  Lions  kejl  cite  vaillant ."  At. 
y.  954.  Horn  fays  of  himfelf 

•*  Ich  feche  from  WeJlneJfc 
Horn  knight  of  £/?»^." 
He  is  now  in  Ireland,  whence  he  returns  to  WeJlneJfe 
{V.  loji)  ;  where  Rymenild  was  (F.  960).*  He  calls 
himfelf,  in  another  place,  '*  Horn  of  WeJlneJfe" 
[V.  1 215).  There  are  two  placees,  in  Holdernefs, 
Yorkfhire,  call'd  Eajl-nefs  AnA  Wejl-nefs,  at  this  day; 
but  nejs,  in  that  county,  fignifys,  merely,  an  inlet  of 
water  ;  in  Scotland  it  means  a  nofc,  promontory,  or 
head-land,  juting  out  into  the  fea;  as  Buchan-nefs, 
fije-ne/sj  &c. 

y.i-]o.  Wlienne  be  ye,  gomen.}  A  mistake,  it  is 
posfible,  for  whence,  unlefs  luhenne  can  be  found  elfe- 
where with  the  fame  fignification. 

*  The  French  MS.  makes  Horn  fay  he  wil  go  to  fee  her  in 
Brelaine,  (where,  it  elfewhere  appears,  Hunlaf,  her  father, 
reign'dj :  fo  that  Britain  fccms  to  be  the  fame  with  IVe/inefs  or 
Suddcne. 


NOTES.  371 

y.  174.  Felanrade]  r'l^wXy  felaurade. 
y,  184.  Tker  hue  fervede  Crijlf 

That  the  payenes  kit  nufl ;] 
Mijl  would  better  fiiit  the  rime,  but  not  the  fenfe; 
tlie  characters  being  legible  either  way. 
V.  233.  Stiwardtac  thov  here 
Myfundlin/r  for  to  lere 
Of  feme  mestere 
Of  wode  and  of  ryvere.] 
Thus,  Robert  of  Brunne,  in  his  verfion  of  Le  Brut 
he  maistre  Wace  (fee  Hearnes  edition  of /?o<Je7-f  o/^G/o«- 
cestcr,  P.  622)  : 

•'  Marian  faire  in  chere 
He  couthe  of  wode  andryvertt 
In  alle  manor  of  venerie,  &c." 
It  is  explain'd,  in  The  rime  of  fire  Tkopas: 
**  He  coude  hunte  at  the  wilde  dere^ 
And  ride  on  hauking for  the  rivcre." 
See,  likewife,  The  fquyr  of  low  degree,  V.  774J  and  Ti'ie 
franklcins  tale,  V.  1753. 

y.  236.  And  toggen  othe  harpe 
With  his  nalisfharpe,'] 
This  is  an  ordinary  accomplifliment  of  the  heros  of 
romance.  In  the  original  fragment,  at  the  table  of 
king  Gudred,  his  daughter  Lenburc,  her  two  brothers, 
and  Horn,  pafsthe  harp  to  each  other:  the  latter  par- 
ticularly distinguishes  himfelf : 

**  Lors  print  la  harpe  afeifi  commence  a  temprer 
Deu  ki  dune  lesgardajl,  cum  il  lafot  manier! 
Cumfes  cordes  tuchot,  cum  lesfcfeit  trembler^ 
A  quantes  faire  les  chanz  a  kuantes  organer^ 
Del  armonie  del  del  lie  pureii  rememdrer 


a7»  NOTES. 

Sur  tuz  ceus  ke  ifuntfait  cijl  a  mervtilUf* 
Kuant  celes  notes  otf&it  prentfcn  amunterf 
£  par  tut  autre  tuns  fait  la  cordesfoner : 
Mutfefmerveillent  tuit  quil  la  Jot  ci  manieTy 
E  quant  il  ot  cifait  comenca  a  noter 
Le  lay  dunt  orains  dis  *  de  Batolf  haut  e  cler 
Si  cumfunt  cit  Bretun  de  telfait  custumer." 
Sir  Tristram,  in  his  youth,  was  fent  into  France  for 
his  education,  and  there  "  learned  to  be  an  harper, 
pafsing  all  other,  that  there  was  none  fuch  called  in  no 
countrey."  Mort  d* Arthur ,  P.  i,  C.  3.  See  allfo  C.  59, 
and  more  inftancees  in  the  Roman  dc  Tristan,  Rouen, 
X48<^.    In  mister  Doucees  MS.  he  fays  to  Yfolt : 
•'  Odma  harpe  me  delitoief 
Je  not  confort  ki  tant  amoie^ 
Ben  tojl  en  oiji  parler^ 
Ke  multfavoie  ben  harper. 

•       *       *       * 
Bons  lais  de  harpe  vus  apris, 
Lais Bretuns  de nostre  pais." 
f.  531.  Rymenild  welcomethfire  Horn."] 
The  parallel  pasfage  of  the  original  is  at  fo.  60,  b. 

**  Rimel  lajille  le  rei  lien  en  oi parler.  Sec.'* 
V.  580.  The  hnyght  hire  gan  to'  cufle.] 
In  the  original,  Rimel  gives  him  a  kifs  along  with 
the  ring,  faying, 

*♦  Cejl  anel  prendrezy  od  trestut  c^  baifer." 
V.  644.  And  Fykenyld  bi  is  fyde.] 
This  Fykenild,  in  the  original  poem,  is   name'd 

•      "  Batolf  lefiz  Hunlqfrei  de  noUete, 
Ki  en  Bretagne  maint,  ke  cejijun  heritef 
Lejiji  de/a/orur  Rimel  oi  la  grant  leule,"  &c. 


NOTES.  i73 

Wikele.    Being  refufe'd  a  horfe  by  Horn,  he  betrays 
his  love  to  tlie  king,  as  in  V.  690,  (§c. 
V.  704.  Aylmer^a«  horn  turner  &c. 
King  Hunlaf  (the  Ayhner  of  the  prefent  poem) 
and  Horn  have  a  much  larger  dialogue  in  the  French 
original. 

r.  747.  He  toe  A\\m\iis/ere 

Aboute  the  f were. '\ 
Athulf  is  never  once  mention'd  in  the  French. 
V.']6i,  The  wynd  bigon  tojlonde 

And  drof  hem  up-o-londe.'] 
The  country,  in  which  he  now  lands,  is,  in  the  ori- 
ginal fragment,  call'd  Westir,  which  is  there  explain'd 
to  mean  Ireland. 

«  Ki  ore  Hirland  lars  Weftir/a  apelee." 
V.  i(>i.  That  one  wes  hoten  Athyld, 

And  that  other  Beryld.] 
In  the  French  fragment  the  names  of  the  two  fons 
of  king  Guddred  of  Westir,  who  meet  Horn,  on  his  ar- 
rival in  that  kingdom,  are  Gofer  and  Egfer.  The  lat- 
ters  question  is  nearly  the  fame  with  that  in  the  prefent 
poem.    Part  of  his  reply  is  as  follows : 

"  De  Sutdene^i  nez^  fi  ma  gefte  ne  ment 
Fizfui  dun  vavafur  dun  povere  tenement. 

•       ♦       *       »       * 
"  Ne  me  deura  nul  bla^mer  per  le  mien  efdcnty 
Gudmod^z  apele  en  mun  baptij'ement : 
Or  vus  ai  tut  rendu  vostre  demandement." 
It  would  feem,  from  the  firft  of  thefe  lines,  that  there 
had  been  a  ftil  more  ancient  romance  on  this  fubjefl, 
to  which  Horn  is  thus  aukwardly  made  to  refer.    It 
feems  alludeed  to  in  two  other  pasfagees : 
VOL.111.  T 


474  NOTES. 

"  Jot  Jul  veraiemcnt  Horn,  dunt  parolent  la  gent.'* 
"  E  Hornfi  a  torne  cum  dit  le  parchemin." 
F.  785.  Godmod  he  lad  to  halle.'\ 
The  parallel  pasfage  of  the  old  fragment    is  in 
fo.  6^,  b.  and  begins 

"  Kuant  lireis  Guddred  vitfesjiz  kefunt  cntrez." 
V.  800,   Ther  thou  hajl  munt  to  wyje, 
Awey  hejkal  the  dryve ; 
For  GoAxiicAt%  fey rhede 
Shalt  thou  never  Jpede.'\ 
Thefe  lines  anfwer  to  the  following  of  the  original : 
*'  Je  vus  alez  donneer  hot  vus  nel  amenez, 
Kas  il  ejl  de  beute  isfi  elluminez^ 
Ke  vus  la  ou  il  ejl  petit ferre  preifez, 
Ki  tuz  homes  einz  oes  de  beute  pusjiez."    Fo.  6^^  b. 
F.  809.   Ther  com  in,  at  none, 

A  gt2L\intfuythefone.'\ 
This  giant  is  not  fo  call'd  in  the  French  ;  where  he 
is  name'd  Rollac.  He  was  the  fon  of  Godebrand,  and 
the  nephew  of  Hildebrant  and  Herebrant,  two  African, 
or  Saracen,  tyrants,  who  now  arrive  in  Weftir,  and 
had  flain  Aaluf  the  father  of  Horn.*  They  fend  hira 
to  the  court  to  demand  tribute,  but  Horn  fights  with, 
and  kils  him,  and  cuts  off  his  head.  The  battle  is  de- 
fcribe'd  at  fome  length.  The  two  princees  are  flain 
by  Hydebrant ;  but  their  death  is  revenge 'd  by 
Horn.  In  a  former  part,  mention  is  made  of  a  fimilar 
vifit  to  king  Hunlaf  by  a  giant  name'd  Marmorin, 
Fo.  59. 

F.  906.  Me  buriede  hem  with  ryche  won.] 

•  It  is,  however,  fay'd,  afterward,  to  Horn,  by  Gudred: 
**  Si  vus  vengez  Men  de  Romuld  le  malfi, 
Ki  vostre  pere  Aaluf  ocifl  par  grant  pecchi," 


NOTES.  275 

.  Mister  Ellis,  in  his  criticifm  on  Robert  of  Glouces- 
ter, fays  "  The  oddeft  peculiarity  in  his  ftyle  is  the 
ftrange  ufe  of  the  word  me^  which,"  heads,  "  we  have 
feen  once  by  Layamon,  but  which  here  occurs  as  a 
mere  expletive  in  every  page."*  In  fadl,  however, 
the  ufe  of  this  word  is,  by  no  means,  a  peculiarity  in 
the  honeft  monk,  fince  it  occurs  in  Layamon,  in  the 
prefent  poem,  and  would  be  found,  no  doubt,  in  other 
productions  of  that  age  if  we  had  them  to  confult : 
neither  is  it  ever  once  an  expletive ;  and  that  this  inge- 
nious, but  rapid,  writeer,  did  not  perfectly  underftand 
his  own  objection  is  evident  from  his  haveing  quoteed 
a  fingle  pasfage  in  which  it  is  neither  od,  nor  peculiar^ 
nor Jlrange,  nor  expletive,  but  is  merely  a  vulgar  fubfti- 
tution  of  the  accufative  me,  inftead  of  the  nominative  z ; 
a  vulgar  corruption  common  enough  at  this  day* 
Me,  in  fadt,  as  moft  frequently  and  certainly  ufe'd  by 
Robert  of  Gloucester,  as  wel  as  by  Layamon,  and  in 
the  above  text,  means  nothing  more  or  lefs  than  men, 
as  could  be  prove'd  from  a  hundred  citations ;  but  wil 
be  fufficiently  fo  from  Hearnes  glosfary:  "  me,  metif 
me,iy  tome,  my.  me  CLUPETH,  men  call;  ME  bere, 
men  carried',  ME  nom,  men  took',  ME  NOT,  men  know 
not',   ME  SEITH,  men  fay." 

^.915.  Dohter  ich  habbe  one, 

*  *  *  * 

Ermenild  that/eyre  may.'\ 

Gudreds  daughter,  in  the  original,  is  named  Lenburc, 
whom  he  there  offers  as  wife  to  Horn,  who  politely 
declines  the  gift,  as  being  engage'd  to  one  of  his  own 
condition,  the  daughter  of  a  vavafour  in  Britain  ;  a 
refufal  which  the  king  deems  proper  to  a  madman. 

*  Specimens,  I,  104. 


il6  NOTES. 

f.  947.  A  page  kecan  mete.'] 

Inftead  of  a  page,  we  have,  in  the  French  fragment, 
a  palmer  or  pilgrim  (un  palmer pelerin),  in  fa6l,  the  fon 
ofHerlant,  his  foster-father,  and  his  name  turns  out 
to  be  Jocerant.  He  gives  him  an  account  of  the  trea- 
chery of  fVikele,  and  the  intended  marriage  of  Rimelf 
the  daughter  of  Hunlaf,  to  the  king  of  Fenoie  or  Fenicef 
afterward  name'd  Modun, 

V.  991.  Horn  com  to  Thurston  the  ft-ynge."] 
This  interview  takes  place  in  the  French  fragment} 
which  gives  the  kings  fpeech,  and  the  fuppliants  ha- 
rangue, at  great  length.     His  name  is,   there,  not 
Thurston,  but  Gudred  or  Guddrec. 

V.  1030.  Nemihte  he  come  no  latere.]  Becaufe,  had  he 
come  lateer,  he  would  have  come  too  foon.  This 
feems  to  be  the  meaning. 

F.  1033.  His/olk  he  made  abyde 

Under  a  wode^fyde.  ] 
So,  in  the  French  fragment : 

**  Rois  avoit  environ  ou  einzfunt  enbufchez 
Ki  trestuz  les  covert  quilnejurent  avifee."     Fo.  7a. 
F.  1037.  On  palmere  hey-mette.] 
This  adventure  is  ailfo  in  the  original,  fo.  72. 
"  En  fa  voie  encontra  un  paumer  penant." 
V.  1059.  Quoth  Horn,  So  Crijl  me  redey 
JVe  wolleth  change  wede  ; 
Tac  thou  robe  myne. 
Ant  ye  fclaveyn  thyne.] 
A  fimilar  exchange  occurs  in  the  copy  of  Sir  Or- 
pheoy  in  the  Auchinleck-manufcript  (Num.  lii),  which 
wil  be  found  in  a  note  on  the  poem  of  the  fame  title 
hereafter  printed. 

In  "  The  noble  hystory  of  the  mooft  excellent  and 


NOTES.  »77 

myghty  prynce,  and  hygh  renowmed  knyght,  kynge 
Pontlnis  of*  Galyce,  [and  the  fayrc  Sydoyne,  daughter 
of  the  kynge]  of  lytell  Brytayne,  Enprynted  at  London 
in  Flete  ftrete  at  the  fygne  of  the  fonne  by  Wynkyn  de 
Worde,  In  the  yere  of  our  lorde  god,  m.ccccc.xi," 
4to,  b,  1.  fig.  L  6  :  is  this  pasfage  :  "  And  as  he  [Pon» 
thus]  rode  he  met  with  a  poore  palmer,  beggynge  his 
brede,  the  whiche  had  his  gowne  all  to-clouted,  and  an 
olde  pylled  hatte  ;  fo,  he  alyght,  and  fayd  to  the  pal- 
mer, Frende,  we  fhall  make  a  chaunge  of  all  our  gar- 
mentes,  for  ye  fhall  have  my  gowne,  and  i  fhall  have 
yours  and  your  hatte.  A,  fyr,  fayd  the  palmer,  ye 
bourde  you  with  me.  In  good  fayth,  fayd  Pontlius,  i 
do  not.  So  he  dyfpoyled  hym  and  cladde  hym  with 
all  his  rayment,  and  he  put  upon  hym  the  poore 
mannes  gowne,  his  gyrdell,  his  hofyn,  his  fhone,  his 
hatte,  and  his  bourdon." 

In  the  ancient  poem  of  "  Robyn  Hode  and  the  pot- 
ter" they  change  clothes  in  the  fame  manner  (fee  Robin 
Hood,  London,  T.  Egerton,  1795,  I>  86)>  ^s  the  former 
does  again,  in  the  ballad  of  his  "  rescuing  the  widows 
three  fons  from  the  fherifT  when  going  to  be  executed" 

(II,  153). 

"  Now  Robin  Hood  is  to  Nottingham  gone, 
With  a  link,  a  down,  and  a  day, 
And  there  he  met  with  a  filly  old  painter. 
Was  walking  along  the  highway. 
#       »       •       *       ♦ 
"  Come  change  thy  apparel  with  me,  old  man, 
Come  change  thy  apparel  for  mine ; 
Here  is  forty  fhillings  in  good  filver, 
Go  drink  it  in  beer  or  wine." 


ayt  NOTES. 

,     *'  Oh  thine  apparel  is  good,  he  faid. 
And  mine  is  ragged  ; 
Wherever  you  go,  wherever  you  ride. 
Laugh  ne'er  an  old  man  to  fcorn. 

**  Come  change  thy  apparel  with  me,  old  churl. 
Come  change  thy  apparel  with  nnine; 
Here  are  twenty  pieces  of  good  broad  gold. 
Go  feaft  thy  brethren  with  wine." 
He,  clfewhere,  changees  clothes  with  dn  old  woman. 
(See  Robin  Hood  and  the  bijhopy  II,  19.) 
V.  1060.  We  xvolleth  chaunge  wede; 
Tac  thou  robe  myne 
Ant  ye  \i\  fclaveyn  thyne... 
Sclaveyn  he  gon  doun  legge 
And  Horn  hit  dude  on  rugge."] 
A  fclaveyn  feems  to  have  been  the  coarfe  frock  of  a 
palmer  or  pilgrim.    It  is  fay'd  in  SyrOrpheo,  F.  aai  ; 
*<  AUe  his  kyndam  he  forfoke, 
And  to  him  di  fclaveyn  anon  he  toke." 
Again,  F.  328: 

*'  His  fclaveyn  dede  he  on  his  bak." 
Thus,  too,  in  The  chronicle  0/  Engleland,  ^.33 
"  Scheth  he  heden  as  hors  gret. 
That  beren  wolle  afe  her  of  get. 
Thereof  hy  maden  htm  fclaveynsy 
Kie  palmefsthaXhtihpaynyms.'' 
Cotgfave,   refering  from  Sclavine  to  Efclavine,  or 
Efclamme,  defcribes  it  as  "  a  long  and  thicke  ridmg 
cloake  to  bear  off  the  raine  j  apilgrims  cloahe,  or  mantle; 
a  cloake  for  a  traveller ;  a  fea-gowne  ;  a  coarfe,  high- 
collered,  and  fhort-fleeved  gowne,   reaching  downe 
to  the  raidleg,  and  ufed  mojft  by  fea-men,  and  faylcrs.'* 


NOTES.  179 

r.  1082.  He  threw  him  adoun  the  i'rugge.'] 
His  treatment  of  the  porter  is  much  the  fame  in  the 
original : 

"  Sur  le  pont  lejeta  et par/und  des paluz." 
V.  1 106.   Rymenild  roje  ofbenche,'] 
Much  circumftantial  narrative,  in  the  original,  is 
here  omited :  but  the  following  pasfage  feems  to  be 
the  one  alludeed  to ;  though  too  long  to  cite  entire  j 
*'  En  la  butelrie  Rimel  apres  coe  entree 
Un  corn  priji  grant  dunt  la  lijle  ejl  gemmee^ 
Kentur  la  bouche  ejl  bien  demi pie  /<•'<?, 
Si  ejl  dor  Affricain,  a  merveilU  bien  overee. 
De  piment  lad  empli  beivre  k  bien  agree, 
A  fun  dru  le  porta  cum  ejl  la  custumee, 
E  les  autres  enfement  od  vesfele  dorree, 
Servent  al  manger  en  la  fale  curtinee 
Katre  turs  unt  jafait  ke  nefunt  arejlee, 
De  ci  ke  vint  al  quint  ke  Horn  la  alijachee, 
Al  trespas  kelejijl  par  la  mance  orfreijee 
Puis  li  a  en  riant  tele  parole  mustree." 
Then  he  recommends  it  to  her,  for  the  love  of  god,  to 
be  good  to  the  poor,  and  give  fomewhat  to  himfelf  and 
his  companions :  upon  which,  after  returning  a  pretty 
anfwer,  (he  fetches  a  family  cup  of  great  value,  reple- 
nifli'd  with  wine,  and  fets  it  before  Horn  j  who,  to  her 
aftoniftiment,  refufees  either  to  drink,  or  to  reflore  the 
cup.     He  then  discovers  himfelf,  in  an  obfcure  and 
equivocal  manner,   and   propofees   that  each  fhould 
drink  half  the  wine.    Once  more  (he  delivers  to  him 
the  cup,  into  which  he  drops  a  ring,  which,  on  drink- 
ing her  part,  (he  receives  in  her  mouth,  and  knows  to 
be  that  which  (he  had  formerly  giveen  to  Dan  Horn ; 
and  here  ends  this  curious  fragment. 


a8o  NOTES. 

F.  1134.  Yruisickamafyjykere.'] 
Nothing  of  this  is  in  the  original,  at  leaft  in  Horns 
converfation  with  Rimel.    He  only  fays  to  her, 
"  BeU,fachez  de Ji  joe  fu  jadis  custumer" 
Ke  plus  riches  vesfens  me  foleit  Rom  aporter." 
Modun  takes  him  for  a  minftrel,  who  had  comc  to 
perform  on  his  tabour  at  the  marriage : 
"  Ali  piert  quil  ejl  las  un  lecheur, 
Ki  a  ces  notes  vient  pur  juer  od  tabur." 
He,  however,  after\vard  telsthat  monarch, 
"  Jadis  fervi  ci  un  home  de  grant  valuVy 
Dirai  vus  mun  mester,  joe  fus  un  pescur. 
Une  rey  kejoi  bone  ejl  a  tel  labuty 
En  une  ewe  la  mis  peiscuns  prendre  a  unjur. 
Presjuntjetk  anz  alez  ke  nejis  ca  retur, 
Orefui  ca  venuzjin  ere  regardeur. 
Siele  pescuns  ad pris  james  navera  mamur, 
EJi  uncorefanz  ec  dune  en  ere  porteur." 
V.  i  203.  Tojlaine  mide  hire  kyng  Lothe.] 
The  final  word  appears  in  the  manufcript  with  a 
fmall  1 ;  but  what  its  precife  meaning  is  has  not  been 
discover'd:    the  context   is,   that    Rimenild   fought 
after  knives  to   flay  with  her  [therwith]  the  king, 
and  herfelf  both :  but  the  kings  name  was  not  Lothe 
but  Mody.    The  conftruction  would  be  fcarcely  lefs 
violent,  that  though  (he  were  determine'd  to  kil  the 
king,  at  the  fame  time  with  herfelf,  ftie  was  loth  to 
do  it. 

F.  1305.  Thejhip  bigan  aryve 

Under  Sudennes^</f.] 
Horn,  who  has  jufl  arrive'd  in  this  fhip,  from 
Wejinejfet  it  would  feem,  where  he  has  been    mar- 
ry'd  to  Rymenild\  and,  in  an  addrefs  to  king  Aylmer^ 


NOTES.  aSi 

her  father,  fays,  in  anfwer  to  an  old  calumny,  that 
he  had  attempted  to  lye  with  his  daughter, 

<*  Y  wys  ich  hit  with  fugge, 

Ne  flial  ich  hit  ner  agynne 

Er  ich  Sudenne  wynne  ; 

Thou  kep  hyre  mi  aftounde. 

The  while  that  ich  founde. 

Into  my  heritage.'* 
He  is  now  arrive'd,  in  a  fhip,  '*  under  Sudennes  fide." 
He,  afterward,  tels  the  knight,  Athulfs  father, 

**  Icham  icome  into  Sudenne^ 

With  fele  Yriffhemenne." 
So  that,  it  is  evident,  that  the  poet  has  either,  in  fome 
placees,  confounded  the  two  kingdoms  of  Wejlnejfe  and 
Sudenne  (or  Britain)  with  each  other ;  or,  in  others,  has 
fplit  that  of  Suddene  otherwife  Wejlnejfe  into  two. 
V.  1499.  He  made  Rymenilt  als-Yy 

And  huejeyd  well  away.  ]  ■ 

A  lay,  as  before  obferve'd,  is  generally  an  amorous, 
tender,  and  elegiack  fong.  He  feems,  on  this  occafion, 
to  be  aiSling  the  part  of  a  minftrel. 

The  interjection  of  forrow,  weil-a-zoay, which,  mister 
Tyrwhitt  found  variously  orthographife'd  in  the  MSS. 
of  Chaucer,  he,  uniformly,  fpels  walawoy  conforma- 
blely  to  its  Saxon  etymology  pa  la  pa,  which  was  not 
only  inexcufable,  but  inconfistent  with  his  own  prac- 
tice, as  a  MS.  is  very  rarely  uniform  in  its  orthography. 
It  feems  to  have  been  the  burthen  of  fome  ancient  po- 
pular fong.  Thus,  in  the  Coventry -play ,  Abraham  fays 
to  Ifaac, 

"  Thy  meekenes,  childe,  makes  me  afreay. 
My  fonge  maye  be  waile-a-waye." 


C     i8*     j 


HORN  CHILDE  AND  MAIDEN  RIMNILD. 

Mi  leve  frende  dere, 
Herken,  and  ye  may  here, 

And  ye  wil  under-ftonde. 
Stories  ye  may  lere 
Of  our  elders  that  were 

Whilom  in  this  lond. 
Y  wil  you  telle  of  kinges  tuo, 
Hende  Hatheolf  was  on  of  tho, 

That  weld  al  Ingelond  ; 
Fram  Humber  north  than  wait  he, 
That  was  into  the  wan  fee. 

Into  his  owen  hond. 

He  no  hadde  no  child,  as  ye  may  here, 
Bot  a  fone  that  was  him  dere. 

When  that  he  was  born. 
The  king  was  glad,  and  of  gode  chere, 
He  fent  after  frendes  fer  and  nere. 

And  bad  men  calle  him  Horn. 
Eight  knave  childer  he  fought 
To  Horn  his  fone  bitaught, 

Alle  were  they  frely  born. 
With  him  to  play  and  lere  to  ride, 
Five  yer  in  that  ich  tide. 

With  baner  him  biforn. 

Hende,  and  ye  me  herken  wold, 
The  childer  name  as  it  is  told. 
Y  wil  you  reken  aright : 


HORN  CHILDE,  &c.  ASj 

Hathrof  •  and  Tebau[l]de, 
^    Athelfton  and  Whiwold, 

Gariis,  wife  and  wight, 
Wihard  that  was  ever  trewe, 
Seththen  firfl:  him  Horn  knewe, 

To  ferve  with  al  his  might, 
Witard,  and  his  brother  Wikel, 
Sethen  Horn  fond  hem  ful  fikel, 

Lefinges  on  him  thai  light. 

Arlaund,  that  al  thewes  couthe, 
Bothe  bi  north  and  bi  fouthe, 

In  herd  is  nought  to  hide, 
On  hunting  was  him  moft  couthe 
For  to  blowe  an  horn  with  raouthe 

And  lioundes  lede  bifide ; 
To  harpe  wele,  and  play  at  ches. 
And  al  ganien  that  ufed  is. 

And  mo  was  in  that  tide  ; 
Hathrolf  Arlaund  bitaught, 
Horn  and  his  children  aught. 

To  lern  hem  to  ride. 

Out  of  Danmark  coman  here 
Opon  Inglond  for  to  were, 

With  ftout  oft  and  unride. 
With  yren  hattes,  fcheld,  and  fpere, 
Alle  her  pray  to  fchip  thai  here, 

In  Clif  land  biTefe -fide,  t 

•  Hayidf,  MS.  hut  in  p.  13,  &c.  Hatherof. 

f  I^ow  Cleveland,  in  the  noith-weft  corner  of  Yorkfliire. 


»»4  HORN  CHILDE  AND 

Schepe  and  nete  to  fchip  thai  brought, 
Andal  that  thai  have  mought, 

In  herd  is  nought  to  hide; 
When  Hatheolf  it  herd  fay, 
He  buflced  bothe  night  and  day, 

Oyain  hem  for  to  ride. 

Within  that  ich  fourtennight, 
Barouns  fele,  and  mani  a  knight, 

Al  were  thai  redi  boun, 
With  helme  on  heved,  and  brini  bright, 
Alle  were  thai  redi  to  fight, 

And  rered  gonfeyrioun, 
On  Alerton-more  al  they  mett, 
Ther  were  her  dayes  fett. 

Failed  hem  no  roum  ; 
Seth  then  to  Clif  land  thai  rade, 
Ther  the  Danis  men  abade, 

To  fel  the  feye  adoun. 

In  a  morning  thai  bigan, 
Of  al  that  day  thai  no  blan, 

That  baleful  werk  to  wirke, 
Sides  thai  made  bio  and  wan, 
That  er  were  white  fo  fether  on  fwan, 

Whiche  gamen  man  aught  irke. 
When  that  even  bicam, 
The  Danis  men  were  al  flan, 

It  bigan  to  mirke. 
Whofo  goth  or  rideth  therbi, 
Yete  may  men  fee  ther  bones  ly, 

Bi  feynt  Sibiles  kirke. 


MAIDEN  RIMNILD.  aZs 

Hende  Hatheolf,  as  y  you  fay. 
Duelled  ther  the  nighen  day. 

The  folk  of  him  was  fain  ; 
Xhai  toke  anon  that  ich  pray, 
Schepe  and  nete  that  ther  flain  lay, 

And  yaf  it  the  folk  oyain  ; 
Armour  and  brini  bright. 
He  yaf  to  fquier  and  to  knight, 

To  fervaunt  and  to  fwayn  ; 
Schipes  he  dede  to  lond  drawe, 
And  yaf  to  bond  men  on  rawe, 

For  her  catel  was  flayn. 

Tho  he  feye  that  were  wight, 

With  helme  on  heved,  and  brini  bright, 

And  wele  couthe^rike  a  ftede, 
And  tho  that  were  doughti  in  fight, 
Sexti  dubbed  he  ther  to  knight, 

And  yaf  hem  riche  mede. 
Sum  baylis  he  made, 
And  fum  he  yaf  londes  brade, 

His  yiftes  were  nought  guede  ; 
And  feth  then  he  dede  chirches  make. 
To  fing  for  the  dedes  fake  s 

God  quite  him  his  mede ! 

Setthen  king  Hatholf  fore, 
For  to  hunten  on  Blakeowe-more,* 
With  a  rout  unride, 

*  Blackmore,  in  the  wapentake  of  Rydale,  in  the  north- 
riding  of  Yorkftiire,  whence  Hclmsley  obtains  the  addition  of 
Blakamore. 


ak6  HORN  CHILDE  AND 

In  frethe  and  in  foreft  thore, 
To  telle  the  dere  ftrong  it  wore, 

That  he  felled  that  tide, 
Anon  after,  withouten  lefing, 
He  held  a  feft  at  Pikering, 

Ther  his  knightes  fchuld  ride. 
And  feththen  to  York,  was  nought  to  layn, 
Arlaunde  com  him  o^'ain. 

And  Horn  his  fone  with  pride. 

King  Hatheolf  tok  the  children  aught, 
That  he  had  his  fone  bitaught. 

And  gan  to  wepe  anon  ; 
Ich  ave  won  mi  fon  with  maught. 
That  we  oyein  in  batayl  faught, 

And  now  thai  ben  al  flon  ; 
And  your  faders  ben  flawe  thare. 
That  of-thinketh  nie  ful  fare,       ^ 

And  other  mani  on. 
The  lond  that  thai  held  of  me 
Alle  i  give  you  here  fre. 

Ward  no  kepe  y  non. 

With  Horn  mi  fon  y  wil  ye  be 
As  your  faders  han  ben  with  me. 

And  othes  ye  fchul  him  fwere, 
That  ye  fchal  never  fram  him  fle. 
For  gold  no  filver,  lond  no  fe, 

Oyein  outlondis  here ; 
To  Horn  his  fone  he  hem  bitoke. 
And  dede  hem  fwere  opon  the  boke. 

Feut^  thai  fchuld  him  here ; 


MAIDEN  RIMNILD.  287 

While  that  thai  live  might, 
With  helme  on  heved,  and  brini  bright, 
His  londes  for  to  were. 

Heude  Hatheolf,  that  was  fo  fre, 
Bot  nighen  moneth  fojourned  he, 

No  lenge  no  hadde  he  pes  j 
Out  of  Yrlond  com  kinges  thre. 
Her  names  can  y  telle  the 

Wele,  withouten  les. 
Fer  wele  and  Winwald  wern  tlierto, 
Malk  an  king  was  on  of  tho, 

Proude  in  ich  a  pres, 
At  Weftmer  land  ftroyed  thay. 
The  word  com  on  a  Whisfon  day 

To  king  Hatheolf  at  his  des. 

He  bad  the  harpour  leven  his  lay, 
For  ons  bihoveth  another  play, 

Bufke  armour  and  ftede. 
He  fent  his  fond  night  and  day 
Al  fo  faft  as  he  may 

His  folk  to  batayl  bede. 
"  Bid  hem  that  thai  com  to  mc 
Al  that  hold  her  lond  fre, 

Help  now  at  this  nede. 
Better  manly  to  be  flayn 
Than  long  to  live  in  forwe  and  pain 

Oyain  our  londis  thede." 

Thai  bufked  hem  wel  haftily 
To  com  to  the  kinges  cri 
With  elleven  night, 


^n  HORN  CHILDE  AND 

That  everiche  ftrete  and  even  fly 
Glifed  ther  thai  riden  by 

Of  her  brim's  bright ; 
And  feththen  to  Staynes-more  thai  rode,* 
The  rout  was  bothe  long  and  brod, 

To  fel  tho  fay  in  figlit ; 
AUe  that  night  duelled  thay 
Til  a  niorwe  that  it  was  day, 

The  barouns  of  gret  might. 

The  I  rife  oft  was  long  and  brade, 
On  Staines-more  ther  thai  rade, 

Thai  yaf  a  crie  for  pride. 
Hende  Hatheolf  liem  abade, 
Swiche  meting  was  never  made. 

With  forwe  on  ich  afide. 
Right  in  a  litel  ftounde 
Sexti  thoufand  wer  layd  to  grounde, 

In  herd  is  nought  to  hide, 
King  Hatheolf  flough  with  his  bond. 
That  was  comen  out  of  Yrlond, 

Tuo  kinges  that  tide. 

King  Hatheolf  was  wel  wo, 

For  the  I  rife  oft  was  mani  and  mo. 

With  fcheld  and  with  fpere. 
Ful  long  feththen  man  feyd  fo. 
When  men  fchuld  to  batayl  go. 

To  men  might  on  dere, 
Thei  king  Hatheolf  faught  feft 
King  Malkan  ftiked  attelaft 

His  ftede  that  fchuld  hirn  here. 

*  Between  Brough  and  Bowetk 


MAIDEN  RIMNILD.  ,       aS9 

Now  fchal  men  finde  kinges  fewe 
That  in  batail  be  fo  trewe 
His  lond  for  to  were. 

When  king  Hatheolf  on  fot  ftode 
The  Yrife  folk  about  him  yode, 

As  hondes  do  to  bare, 
Whom  he  hit  opon  the  hode. 
Were  he  never  knight  fo  gode 

He  yave  a  dint  wel  fare. 
He  brought,  in  a  litel  ftounde, 
Wele  fif  thoufende  to  grounde, 

With  his  grimly  gare ; 
The  Yrife  oft  tok  hem  to  red 
To  fton  that  douhti  knight  to  ded. 

Thai  durft  neighe  him  na  mare. 

Gret  diol  it  was  to  fe 

Of  hende  Hatheolf  that  was  fo  fre, 

Stones  to  him  thai  caft  ; 
Thai  brak  him  bothe  legge  and  kne, 
Gret  diol  it  was  to  fe, 

He  kneled  attelaft. 
King  Malcan  with  wretthe  out  ftert. 
And  fmote  king  Hatheolf  to  the  hert. 

He  held  his  wepen  fo  faft, 
That  king  Malkan  fmot  his  arm  atuo, 
Er  he  might  gete  his  fwerd  him  fro. 

For  nede  his  hert  to-braft. 

Tho  king  Malkan  wan  the  priis, 
Oway  brought  he  no  mo  y  wis 
Of  his  men  bot  thritten, 

VOL.  III.  U 


290  HORN  CHILDE  AND 

That  wounded  were  in  bak  and  fide, 
Thai  fleghie,  and  diirft  nought  abide, 

Dathet  who  hem  bimene. 
To  Yrlond  he  com  oyain, 
And  left  her  fair  folk  al  (lain, 

Lieand  on  the  grene. 
Tliarf  hem  neither  night  no  day, 
Make  her  ros  thai  wan  the  pray, 

Bot  flowe  the  king  y  wene. 

An  erl  of  Northhumberland, 
He  herd  telle  this  titheand. 

He  buflced  him  to  ride ; 
Alle  he  fefed  in  his  hand 
Al  that  he  to-forn  him  fand. 

Right  to  Humber-fide. 
When  that  Arlaund  herd  fain 
That  hende  Hatheolf  was  flain 

He  durfl  no  lenge  abide, 
Thai  bufked  bothe  night  and  day. 
As  falft  as  thai  may, 

Her  hevedes  for  to  hide. 

Fer  fouthe  in  Inglond, 
Houlac  king  ther  thai  fond. 

With  knightes  ftithe  on  ftede. 
He  toke  him  Horn  bi  the  hand. 
When  he  hadde  teld  his  titheand 

Mennes  hertes  might  blede  : 
<*  When  hende  Hatheolf  was  flan 
And  his  londes  fram  him  tan, 

And  we  ben  flowe  for  drede, 


MAIDEN  RIMNILD.  291 

Of  niifelf  is  me  nought, 
Dot  Horn  his  fone  ichave  the  brought, 
Help  now  in  this  nede." 

Hoiilac  king  was  vvel  hende, 

Resfaived  liem  nighen  Herlaund  the  tende, 

Her  maister  for  to  be  : 
"  Mete  and  drink  y  fchal  hem  fende, 
And  ever  when  ich  out  wende 

Thai  fchal  wende  with  me. 
Horn  fchal  be  me  leve  and  dere." 
He  bad  Harlaund  fchuld  him  lere, 

The  right  for  to  fe, 
The  lawes  bothe  eld  and  newe, 
All  maner  gamen  and  glewe, 

In  bok  thus  rede  we. 

Thus  in  boke  as  we  rede 
Alle  thai  were  in  court  to  fede 

Swetelichc  at  lare, 
Alle  were  thai  clothed  in  o  wede, 
To  ride  on  palfray,  other  on  flede, 

"Whether  hem  lever  ware. 
Horn  was  bothe  war  and  wife, 
At  hunting  oft  he  wan  the  priis, 

Loved  he  nothing  mare ; 
Harpe  and  romaunce  he  radde  aright, 
Of  al  gle  he  hadde  in  fight 

That  in  lond  ware. 

The  word  of  Horn  wide  fprong 
Hold  he  was  bothe  michel  and  long. 
Within  fiftene  yere ; 


29*  HORN  CHILDE  AND 

Ther  was  no  knight  in  Inglond 
That  might  a  dint  ftond  of  his  hond, 

Noither  fer  no  nere. 
Michel  he  was,  and  wele  ymaked ; 
As  white  as  milke  he  was  naked, 

And  ever  o  blithe  chere  ; 
Meke  he  was,  and  trewe  fo  ftiel, 
Alle  games  he  couthe  wel, 

As  ye  may  forward  here. 

Houlac  king,  y  wene, 
Hadde  no  child  bi  the  quene, 

Bot  a  maid  bright, 
Al  thai  feyd  that  hir  fene 
Sche  was  a  feir  may,  and  a  fchene, 

And  maiden  Rimneld  flie  hight. 
When  fche  herd  Horn  fpeke 
Might  fche  him  nought  foryete, 

Bi  day  no  bi  night, 
Loved  never  childer  mare 
Bot  Tristrem  or  Yfoud  it  ware, 

Who  fo  rede  aright. 

That  miri  maiden  wald  nought  wond 
Dern  love  for  to  fond, 

Yif  fche  it  might  winne ; 
Forthi  fche  fent  with  hir  fond 
For  to  fpeke  witli  Arlond, 

For  Horn  fchuld  cum  with  him. 
And  Arlaund  him  bithought, 
Yif  he  Horn  with  him  brought, 

Lefinges  fchuld  biginne; 


MAIDEN  RIMNILD  193 

Forthi  he  lete  Horn  at  hame, 
And  toke  Hatherof  in  his  name, 
To  maiden  Rimneld  [in]. 

The  miri  maiden,  al  fo  fone 
As  Hatherof  into  chamber  come, 

Sche  wend  that  it  wer  Horn, 
A  riclie  cheier  was  undon 
That  feiven  might  fit  theron, 

In  fwiche  craft  ycorn ; 
A  baudekin  theron  was  fpred, 
Thider  the  maiden  hadde  hem  led, 

To  fiten  hir  biforn, 
Frout  and  fpices  fche  hem  bede. 
Wine  to  drink,  wite'and  rede, 

Bothe  of  coppe  and  horn. 

Than  a  ferjaunt  fche  bad  ga, 
A  gentil  goshauk  for  to  ta. 

Fair  he  was  to  flight, 
Therwith  herten*  gloves  to, 
Swiche  was  the  maner  tho, 

Anft  yaf  Hatherof  of  his  yift. 
Sche  wende  bi  Hatherof  Horn  it  wore 
That  loved  hunting  nothing  more, 

On  him  hir  love  was  light, 
A  les  of  grehoundes  forth  thai  brought 
And  he  forfoke,  and  wald  it  nought, 

And  feyd  Hatherof  he  hight. 

**  What  ever  thi  name  it  be. 
Thou  fchalt  have  this  houndes  thre. 
That  wele  can  take  a  dere  ; 

*  Buckfkin. 


294  HORN  CHILDE  AND 

And,  Hatherof,  for  the  love  of  me, 
Com  to-morn,  and  Horn  with  the  :" 

He  lay  her  hert  fill  nere  : 
And  Harlaiind,  that  was  hende, 
Toke  his  leve  for  to  wende. 

With  a  blithe  chere. 
And  com  anon  on  the  morn, 
And  brought  with  him  hende  Horn, 

As  ye  may  forward  liere. 

The  maiden  hour  was  fair  fpred, 
Atired  al  with  riche  wedde, 

Sche  haylett  them  with  winne  ; 
The  mirie  maiden  hir  bithought 
In  what  maner  that  fche  mought 

Trewe  love  for  to  ginne. 
Sche  fett  hir  hem  bitiiene, 
The  maiden  was  bright  and  fchene, 

And  comen  of  kinges  kinne  ; 
Anon  hir  felve  hadde  hem  lede 
To  fitten  opon  her  owhen  bedde, 

Arlaund,  and  Horn  with  him. 

Hendeliche  fche  to  him  fpac, 
A  poumgarnet  ther  fche  brak, 

And  fpices  dede  fche  calic  ; 
Wine  to  drink,  after  that 
Sche  lete  fet  forth  a  ftede  blac, 

Was  covered  al  with  palle. 
The  ftiropes  were  of  filke  wite, 
Bridel  and  fadel  al  was  (like, 

And  feyd,  Horn,  hende  in  halle, 


MAIDEN  RIMNILD.  39S 

It  was  me  told  thou  fchult  be  knight, 
Y  the  yif  here  a  ftede  light, 
And  a  queyntife  of  palle. 

Horn,  fche  fcyd,  is  thi  name. 
An  horn  i  fchal  yive  the  ane, 

A  mlchel  and  unride, 
Al  yvore  is  the  bon, 
Sett  with  mani  a  riche  fton. 

To  bcre  bi  thi  fide. 
The  baudrike  was  of  filk  right, 
The  maiden  felf  it  hadde  ydight, 

Layd  with  gold  for  pride : 
**  What  that  ever  be  with  me, 
Horn,  at  thi  wille  fchal  it  be, 

In  herd  is  nought  te  hide." 

Than  fche  lete  forth  bring 
A  fwerd  hongand  bi  a  ring, 

To  Horn  fche  it  bitaught: 
**  It  is  the  make  of  Miming,* 
Of  all  fwerdes  it  is  king, 

And  Weland  it  wrought. 
Bitterfer  the  fwerd  highr, 
Better  fwerd  bar  never  knight, 

Horn,  to  the  ich  it  thought; 
Is  nought  a  knight  in  Inglond 
Schal  fitten  a  dint  of  thine  bond, 

Forfake  thou  it  nought. 

*  Meming  was  a  fatyr,  or  filvan  deity,  in  the  forefts  of  Lap- 
land, who  posfefs'd  a  fword  and  bracelet  of  inestimable  value, 
which  Hoder,  brother  of  Adils  king  of  Sweden,  in  vain  endea- 
vour'd  to  wreft  from  him.  See  Saxo,  V.  3,  P.  40,  where  he  is 
call'd  Mimrijig.  It  is,  at  the  fame  time,  Mimmins  in  Olaiis 
Magnus,  L.  3,  C,  12. 


296  HORN  CHILDE  AND 

Hendelich  than  thanked  he 
The  maiden  of  hir  yift  fre, 

And  feyd,  So  god  me  fpede, 
Rimnild,  for  the  love  of  the, 
Y  fchal  jufte  that  thou  fchalt  fe 

Opon  this  ich  ftede. 
Horn,  in  that  ich  ftounde, 
Yaf  the  maiden  love  wounde. 

So  neighe  hir  hert  it  yede. 
And  fche  wel  trewely  hath  him  hight, 
Yif  that  he  be  dubbed  knight, 

Hir  maidenhod  to  mede. 

Within  that  ich  fourtenight, 
Horn  was  dubbed  to  knight, 

And  Hatherof,  as  i  wene, 
And  otlier  mani  that  were  light, 
Has  Houlak  king  hadde  hem  hight, 

So  were  thai  ful  fiftene. 
A  turnament  the  king  lete  trie, 
Thider  com  wel  on  heye 

Knightes  that  wer  kene. 
Maiden  Rimneld  biheld  the  play, 
Hou  Horn  wan  the  priis  that  day. 

To  wite  and  nought  to  wene. 

Houlac  king  yaf  Horn  leve 
In  his  hour  for  to  acheve 

The  maidens  that  were  fre, 
Riche  of  kin  and  hondes  fleye, 
Thai  hadde  frendes  fer  and  neighe. 

He  might  avaunced  be, 


MAIDEN  RIMNILD.  197 

And  maiden  Rimnild  him  bede 
That  he  fchuld  take  non  other  rede 

No  pother  than  chofe  he. 
For  fche  wel  trewely  hath  him  hight, 
Yif  that  fche  live  might, 

His  leman  wald  fche  be. 

Tebaud  went  biyond  fe. 

And  Winwald,  that  was  fo  fre, 

To  leren  hem  to  ride; 
With  the  king  of  Fraunce  duelled  he, 
Mani  time  thai  gat  the  gre* 

In  turnament  that  tide. 
The  king  feighe  that  thai  wer  wight, 
Bothe  he  dubbed  hem  to  knight. 

With  wel  riche  pride  ; 
Wiif  thai  toke,  and  duelled  thare, 
In  Inglond  com  thai  no  mare. 

Her  werdes  for  to  bide. 

Gariis  into  Bretein  went, 

And  Athelfton  with  him  was  lent, 

To  an  erl  fo  fre  ; 
At  juftes,  and  at  turnament, 
Whiderward  fo  thai  went. 

Ever  thai  gat  the  gre  ; 
And  th'erl  hem  bothe  knightes  made, 
And  yaf  hem  londes  wide  and  brade 

With  him  for  to  be : 
Thus  thai  duelled  ther  in  pes. 
While  that  ^rifles  wil  wes : 

In  boke  fo  rede  we. 

•  The  degree,  or  prize. 


^98  HORN  CHILDE  AND 

Houlac  king  yaf  gold  and  fe 

To  hem,  that  thai  might  the  better  be, 

And  bad  thai  fchuld  wive ; 
Hatherof,  a  knight  fre, 
And,  Horn,  he  feyd,  i  love  the, 

Man  mod  olive: 
And  Wiard,  treiily,  he  hath  hight, 
That  he  fchal  dubbed  be  to  knight, 

At  another  fithe ; 
Wigard  and  Wikel  hem  bithought 
How  thai  Horn  bitray  mought, 

God  lete  hem  never  thrive! 

On  a  day,  as  Houlak  king 
Schuld  wende  on  h's  playing, 

To  late  his  haukes  fleye, 
Horn  than,  withouten  lefing, 
Bilaft  at  hom  for  blode-leteing, 

Al  for  a  maladye. 
Wikard  bi  the  king  rade, 
Wikel  that  lefing  made, 

Horn  gan  thai  wray. 
And  feyd.  Sir,  y  feighe  yisterday 
Hou  Horn  by  thi  doubter  lay, 

Traitours  bothe  be  thai. 

The  king  leved  that  thai  fede, 
Forthi  yaf  fche  him  tlie  ftede, 

Lefing  it  is  nought; 
He  went  hom  as  he  wern  wode 
Into  boure  anon  he  yode, 

And  maiden  Rimnild  he  fought. 


MAIDEN  RIMNILD.  399 

He  bete  hir  fo  that  fche  gan  blede, 
Tlie  maidens  fleighe  oway  for  drede, 

Thai  durft  help  hir  nought ; 
Giltles  fche  was  of  that  dede, 
Horn  hadde  nought  hir  niaidenhede, 

Bot  in  word  and  thought. 

Houlac  his  awerd  hath  tan, 
And  feyd  Horn  fchuld  be  (Ian, 

For  wretthe  he  wald  wede; 
"  He  hath  me  don  michel  fchame, 
Y  wende  wele  have  fuffred  nane 

For  mi  gode  dede." 
Knightes  com  the  king  biforn, 
AUe  prayd  thai  for  Horn, 

No  might  ther  non  fpede  ; 
The  king  into  his  chaunber  is  gon. 
And  fchet  himfelf  therin  alon, 

Til  liis  wretthe  overyede. 

Thei  that  Horn  was  fore  adrad, 
Into  boure  he  was  ladde. 

The  maiden  for  to  fe. 
He  fond  hir  liggeand  on  hir  bedde, 
Mouthe  and  nofe  al  for-bled  : 

*'  This  haftow  for  me." 
"  Bi  god  of  heven  that  me  bought, 
Of  mi  felve  is  me  nought, 

Way  is  me  for  the. 
pais  men  hath  on  ous  leyd, 
And  to  mi  fader  ous  biwraid, 

Y  drede  he  flemes  te, 


300  HORN  CHILDE  AND 

Bot,  Horn,  yif  it  fo  fchal  bitide 
That  thou  fchalt  out  of  lond  ride, 

And  flemed  fchaltow  be. 
This  feven  winter  y  fchal  abide, 
Mi  maidenhed  to  hele  and  hide, 

For  the  love  of  the ; 
Thei  an  emperour  come 
King,  other  kinges  fone, 

For  to  wedde  me, 
Of  no  love  ne  fchal  he  fpede. 
That  y  ne  fchal  kepe  mi  maidenhede. 

So  help  me  god  to  the. 

Horn,  to  morwe  in  the  morning 
Thou  fchalt  fare  on  hunting. 

To  take  the  wild  ro, 
Yif  god  the  fpede  an  hunting, 
Loke  thou  bring  it  bifor  the  king. 

What  fo  thou  may  do, 
As  he  fittes  at  his  des, 
Yferved  of  the  firll  mes, 

Haughtel  the  now  fo. 
Fare  as  thou  wift  nought. 
And  he  fchal  telle  the  al  his  thought, 

Er  thou  fram  that  bord  go." 

A  morwen  Horn  to  hunting  is  gan, 
To  take  the  wilde  with  the  tarn, 

In  the  morwening ; 
Fine  hertcs  hath  he  tan, 
Bi  midday  brought  hem  ham, 

Bifor  Uoulak  king. 


MAIDEN  RIMNILD.  joi 

The  king  feyd,  It  is  for  nought, 
Traitour,  thou  haft  trefoun  wrought, 

To-morvve  yf  y  the  finde, 
Bi  mi  croun  thou  fchalt  be  flawe. 
With  wilde  hors  al  to-drawe, 

And  feththen  on  galwes  hing. 

To  Rimneld  he  com  withouten  lefing, 
And  fche  bitaught  him  a  ring 
'  The  vertu-  wele  fche  knewe : 
**  Loke  thou  forfake  it  for  no  thing, 
It  fchal  ben  our  tokening, 

The  fton  it  is  wel  trewe. 
When  the  fton  wexeth  wan. 
Than  cliaungeth  the  thought  of  thi  leman. 

Take  than  a  newe  ; 
When  the  fton  wexeth  rede 
Than  have  y  lorn  mi  maidenhed, 

Oyaines  the  untrevve. 

Horn  feyd,  In  thine  erber  is  a  tre, 
Ther  under  is  a  wel  fre, 

Ygrowen  al  with  yve, 
Rimnild,  for  the  love  of  me, 
Everi  day  that  thou  ther  be. 

To  fe  the  water  lithe. 
And,  when  thou  feft  mi  fchadu  thare, 
Than  trowe  thou  me  na  mare. 

Than  am  y  bon  to  wive. 
And,  while  thou  feft  mi  fchadu  nought, 
Than  chaungeth  never  mi  thought. 

For  no  woman  olive. 


302  HORN  CHILDE  AND 

Houlac  king  wald  nere  wede, 
There  he  fat  opon  his  fede. 

And  feyd,  Traitour,  flel 
Horn  tok  his  leve,  and  yede, 
With  liim  he  toke  his  gode  ftede. 

And  grehoundes  hot  three; 
And  alle  his  harneys,  lafTe  and  mare, 
Hatherof  durft  nought  with  him  fare, 

So  wroth  the  king  was  he. 
Maidens  in  the  boure  gan  crie, 
And  feyd  Rimnild  wald  dye, 

*<  Now  fwoneth  that  fre." 

When  Horn  com  fer  out  of  that  fight, 
He  feyde,  Godebounde  he  hight. 

When  he  gan  ani  mete  ; 
Wiard  rode  after,  day  and  night, 
Al  fo  fafl:  as  he  might, 

Horn  for  to  feke. 
Of  Godebounde  herd  he  fpeke, 
Horn  no  might  he  never  gete, 

Bi  way,  no  bi  ftrete. 
Wiard  rode  fouthe,  and  Horn  rode  weft, 
To  Wales  Horn  come  atteleft, 

Wei  long  er  thai  fo  mete. 

Thurtli  a  foreft  as  he  fchuld  fare 
An  armed  knight  mett  he  thare, 

And  bad  Horn  fchuld  abide, 
To  yeld  his  harneife  leffe  and  mare, 
Other  jufte,  whether  him  lever  ware. 

The  lawe  is  nought  to  hide ; 


MAIDEN  RIMNILD.  303 

And  Horn  of  jufting  was  ful  fain. 
And  feyd  to  the  knight  oyain, 

Ful  leve  me  were  to  ride. 
The  knight  toke  a  fchaft  in  hand 
And  Horn  wele  under  fand 

That  he  couthe  ride. 

Horn  tok  on  al  fo  long 

A  ful  tough  and  to  fo  ftrong, 

Oyaines  him  that  tide; 
The  knightes  fcheld  he  cleve  atuo, 
And  of  his  plates  he  brae  tho. 

And  frufsed  alle  his  fide. 
Out  of  his  fadel  he  bar  him  than. 
He  brae  his  arm,  and  his  fchulder  ban, 

He  hadde  a  ful  unride.* 

When  he  of  fwoning  bicam 
He  afked  after  Homes  nam, 

Whider  he  vvald  gang; 
**  In  Walis  lond  is  ther  nan 
Man  ymade  of  flefche  no  ban, 

Oyain  the  may  ftand." 
Horn  anfwered  onan, 
Godebounde  is  mi  nam, 

I  cham  comen  to  fand. 
For  to  win  gold  and  fe. 
In  fervife  with  your  king  to  be. 

That  lord  is  of  this  land. 

*  Either  this  or  the  precedeing  ftanza  is  defective  by  the 
omisfion  of  three  lines. 


304  HORN  CHILDE  AND 

*'  Our  kinges  name  is  Elidan, 
In  al  Wales  is  ther  nan 

So  ftrong  a  man  as  he  ; 
While  the  feven  days  began 
Everich  day  with  fundri  man 

Jufting  bedes  he  the. 
The  eighten  day,  be  thou  bold, 
Yif  thou  the  feven  days  mai  hold. 

The  king  than  fchaltow  fe 
Com  rideand  on  a  ftede  broun. 
With  a  foket  o  feloun. 

For  to  win  the  gre." 

Horn  feyd,  withouten  lefing. 
For  to  fpeke  with  the  king. 

For  nothing  wil  y  bide. 
The  knight  teld  him  na  mare 
The  king  at  Snowedoun  he  fond  thare, 

Sir  Elydan  that  tyde. 
He  jufted  al  that  feven  night 
Everi  day  with  fundri  knight, 

He  gat  the  faireft  pride  } 
The  eighten  day  with  Elidan, 
And  wan  her  ftedes  everilk  an. 

In  herd  is  nought  to  hide. 

He  fmot  the  king  opon  the  fcheld, 
Of  his  hors  he  made  him  held, 

And  feld  him  to  the  grounde, 
Swiche  on  hadde  he  founde  feld, 
That  fo  h.id  feld  him  in  the  feld, 

Bi  for  that  ich  flounde. 


MAIDEN  RIMNILD.  305 

The  king  aflced  him  what  he  hight, 
And  he  him  anfwerd  anon  right. 

My  name  is  Godebounde. 
**  Y  wil  the  yif  gold  and  fe, 
Yif  that  thou  wil  duelle  with  me, 

Bi  yere  a  thoufend  pounde." 

Mesfangers  com  out  of  Yrland, 
And  toke  the  king  a  letter  in  hand, 

And  bad  he  Ichuld  rede. 
Fro  a  king,  that  men  dede  wrong, 
Hisowhen  fone  ich  underftond, 

That  axed  help  at  nede. 
He  lete  write  a  letter  oyain,  - 

He  fchuld  han  help  is  nought  to  layn, 

With  knightes  ftithe  on  ftede. 
Horn  to  batayl  was  ful  boun, 
And  folwed  the  mesfangers  out  of  toun. 

Into  Irlond  thai  him  lede. 

Hem  com  an  haven  wele  to  hand, 
That  Yolkil  is  cleped  in  Irland, 

The  court  was  therbifide. 
Finlawe  king  ther  thai  fande. 
For  to  here  titheande 

Oyain  hem  gan  ride. 
The  letter  told  that  he  brought, 
Help  fchuld  him  faile  nought 

Oyaines  thilke  tide. 
King  Finlak  dede  to  Malkan  fay, 
Whether  he  wold  bi  night  or  day, 

The  bataile  wald  he  bide. 

VOL.  III.  X 


3o6  HORN  CHILDE  AND 

The  kinges  fones  riden  bathe, 

To  hayles  Horn  when  thai  him  fathe, 

And  welcomed  him,  that  fre. 
Anon  thai  gun  to  flrive  rathe. 
Whether  of  hem  him  fchuld  have 

To  duelle  in  her  mein^. 
Horn  anfwerd  hem  than  as  hende. 
And  feyd  to  hem,  My  leve  frende. 

The  king  than  wald  y  fe, 
And  afterward  y  wille  you  telle. 
Where  me  levcft  is  to  duelle, 

And  femlyeft  to  me. 

The  mesfanger  told  Homes  dede, 
Hou  he  hadde  ywon  the  ftede. 

And  hou  he  feighe  him  ride : 
**  Sir,  mightestow  hold  him  to  thi  nedc. 
King  Malkan  tharf  the  nought  drede, 

Batayie  might  thou  bide. 
Hour  king  boden  him  gold  and  fe. 
With  that  he  wil  with  him  be. 

At  this  ich  nede  ; 
And  Horn  fill  trewely  hath  him  hight, 
For  to  ftond  in  ftede  of  knight, 

In  herd  is  nought  to  hide. 

In  Yrlond  was  ther  nan, 

Thar  alle  thai  be  to  Malkan  gan, 

So  michel  was  his  pouft^, 
Bot  Finlak  king  him  alan 
Has  the  bjta>l  unaertan, 

Yif  Crift  wil  that  it  be. 


MAIDEN  RIMNILD.     '  307 

King  Malkan  deck  bede  out  here 
Opon  the  king  Finlak  towere, 

Now  than  fchal  we  fe, 
Yif  he  wil  fight  he  fchal  be  flan, 
Yif  he  wil  bide  he  fchal  be  tan, 

Y  trowe  beft  he  wil  fle. 

Bot  thre  woykes  were  ther  fett. 
That  alle  this  folk  fchal  be  mett 

And  batayle  fchal  ther  be ; 
The  Walis  king  hadde  gret  lett, 
With  windes  and  with  watres  bett. 

Sir  Elidan  the  fre. 
He  no  might  into  Irlond  come, 
For  to  helpen  his  fone, 

For  ftormes  on  the  fe. 
King  Finlak  feyd,  Is  nought  to  hide, 
This  batayl  dar  y  nought  abide. 

Mi  rede  is  tan  to  fie : 

And  than  was  Horn  as  fain  o  fight, 
As  is  the  foule  of  the  light 

When  it  ginneth  dawe : 
"  Sir  king,  for  to  held  thi  right, 
Y  rede  thou  bede  riche  yift. 

The  folk  wil  to  the  drawe. 
Geder  to  the  folk  that  thou  may, 
And  baldliche  hold  thi  day, 

Batail  fchal  wefchawe, 
To  fle  me  think  it  is  gret  fchame, 
Ar  dintes  be  fmiten  or  ani  man  flan. 

For  drede  of  wordes  awe. 


So8  HORN  CHILDE  AND 

The  kinges  fones  wer  knightes  bold. 
And  feyd  thai  wald  the  batail  hold, 

Her  lives  for  to  lete. 
Finlak  king,  thei  he  wer  aid, 
Bletheli  he  feyd  fight  he  wald. 

To  hold  that  he  bihete. 
Thus  thai  riden  out  of  toun. 
With  fpere  oloft  and  gomfaynoun» 

Malkan  king  to  mete, 
With  fperes  fcharp,  and  fwerdes  gode, 
Thai  flough  mani  a  frely  fode, 

So  grimly  gun  thai  grete. 

Ther  Horn  feighe  the  meft  thrang, 
In  he  rides  hem  amang, 

And  lays  on  wel  gode  won  ; 
It  was  no  man  of  Yrland 
Might  ftond  a  dint  of  his  hand. 

At  ich  ftroke  he  flough  on. 

{y1  leaf,  at  Uajl,  appears  to  be  here  wanting.  Itjhould 
feem  that  there  had  been  a  battUy  in  which  Horn  was 
wounded^  and  the  hingsjons  were  takeen  prifoners.) 

Maiden  and  wiif  gret  forwe  gan  make. 
For  the  kinges  fones  fake, 

That  were  apoint  to  dye. 
Finlac  king  oyaines  him  come. 
And  his  armes  of  him  nome. 

The  blode  ran  over  his  eighc. 
He  cleped  his  doubter  Acula, 
And  bad  fche  fthuld  a^lastcr  ta, 

Of  woundes  was  fche  fleighe. 


MAIDEN  RIMNILD.  309 

The  maiden  taft*  Homes  wounde. 
The  kinges  douhter,  in  that  ftounde. 

Of  him  hye  is  ful  fain : 
**  Thou  fchalt  be  fone  hole  and  founde, 
Haftow  Malkan  brought  to  grounde?" 

He  feyd,  Ya,  oyain. 
King  Malkan  was  mi  faders  ban. 
And  now  for  fothe  ich  have  him  flan, 

The  fothe  for  to  fain. 
Mi  fader  fwerd  y  wan  to  day, 
y  kepe  it  while  y  live  may. 

The  name  is  Blavain. 

Thai  birid  the  folk  that  wer  flan. 
And  her  armour  thai  ladde  ham. 

With  hors  white  and  broun ; 
Finlac  king  him  bithought, 
Hou  he  Horn  yeld  mought. 

To  yif  him  his  warifoun  ; 
He  tok  Malkan  kinges  lond, 
And  fefed  it  into  Hornnes  hond, 

Bothe  tour  and  toun. 
Erles,  barouns,  everichon, 
In  Irlond  was  ther  non, 

That  *  he'  no  com  to  his  fomoun. 

The  kinges  douhter,  Acula, 
Loved  hende  Horn  fa, 

Sclie  durft  it  nought  kithe ; 
Whether  fche  feighe  him  ride  or  go, 
Hir  thought  hir  hert  brak  atuo, 

That  fche  no  fpac  with  that  blithe. 
*  Tafteed,  touch'd,  or  felt,  a  Gallicifm, 


3IO  HORN  CHILDE  AND 

On  a  day  fche  made  her  feke, 
Horn  com,  and  with  hir  fpeke, 

Sche  might  no  lenger  mithe  ; 
To  Jiim  fpac  that  rhaiden  fre, 
And  feyd,  Horn,  y  love  the, 

Man  moft  ohve. 

Over  al  Horn  the  priis  him  wan. 
He  feyd  it  was  for  o  wiman. 

That  was  him  leve  and  dere ; 
Acula  wende  for  than 
That  Horn  hir  loved,  and  moft  gode  an 

Of  ani  woman  that  were. 
Of  another  was  al  his  thought, 
Maiden  Rimnild  foryat  he  nought, 

Sche  lay  his  hert  ful  nere ; 
The  ring  to  fchewen  hath  he  tan. 
The  hewe  was  chaunged  of  the  ftan, 

Forgon  is  feven  yere. 

Horn  wald  no  lenger  abide, 
He  buflced  him  for  to  ride. 

And  gedred  folk  everi  whare ; 
An  hundred  knightes  by  his  fide, 
With  ftedes  fele,  and  michel  pride. 

Her  Ichippes  were  ful  yare. 
Thai  fayled  over  the  flode  fo  gray, 
In  Inglond  arived  were  thay, 

Ther  hem  leveft  ware  ; 
Under  a  wode  ther  thai  gan  lende, 
Horn  feighe  a  begger  wende, 

And  after  he  is  fare. 


MAIDEN  RIMNILD.  3" 

Horn  faft  after  him  gan  ride, 
And  bad  the  begger  fchuld  abide, 

For  to  here  his  fpeche ; 
The  begger  anfwerd  in  that  tide, 
Vilaine,  canestow  nought  ride  ? 

Fairer  thou  might  me  grete. 
Haddestow  cleped  me  gode  man, 

Y  wold  have  teld  the  wenncs  i  cam, 
And  whom  y  go  to  feche  j 

Horn  to  feke  have  i  gon, 
Thurthout  londes  mani  on. 
And  ay  fchal  while  we  mete : 

And  now  be  min  robes  riven. 
And  me  no  was  no  nother  yeven, 
Of  alle  this  feveii  yere  ; 

Y  go  to  feke  after  him  ay, 
And  thus  have  done  mani  a  day. 

Til  that  we  mete  yfere. 
To  day  is  Moging  the  king 
With  Rimnild  at  fpoufeing, 

The  kmges  douhter  dere  ; 
Mani  fides  fchuld  be  bibled 
Er  he  bring  hir  to  his  bed 

Yif  Horn  in  lond  were. 

Wiard  fchaltow  calle  me, 
Gentil  man,  yif  thou  be  fre, 

Tel  me  thi  name. 
Thi  knave  wald  y  fain  be 
That  fair  feft  forto  fe. 

Me  thenke  thatow  haft  nane. 


31*  HORN  CHILDE  AND 

Horn  anfwerd  him  oyain» 

Ich  hat  Horn  is  nought  to  lain. 

And  elles  were  me  fchame; 
Bot,  yif  ich  held  that  thou  haft  feyd, 
Er  that  thai  ben  in  bed  layd, 

Five  thoufende  fchal  be  flain. 

Wiard,  oyain  fchaltow  ride 
To  mi  folk,  and  there  abide. 

Have  here  mi  robe  to  mede ; 
And  y  wil  to  court  gon, 
Forto  loke  what  thai  don. 

In  thi  pover  wede. 
Bring  hem  under  yon  wode-fide, 
Al  fo  yern  astow  may  ride. 

The  way  thou  canft  hem  lede ; 
And  i  fchal  heighe  me  wel  fone, 
Y  com  oyain  er  it  be  none, 

Yif  Crift  rne  wil  fpede. 

When  Horn  fro  fer  herd  glewe, 

With  tabournes  bete,  and  trumpes  blcwc, 

Oyaines  hem  he  yede  ; 
Muging  king  ful  wele  he  knewe. 
He  tok  him  bi  the  lorein  rewe, 

Oyain  he  held  his  ftede. 
Wikard  com,  and  fmot  him  fo, 
And  feyd,  Traitour,  lat  the  bridel  go; 

The  blode  out  after  yede. 
Horn  ful  trewely  hath  him  hight, 
He  fchal  him  yeld  that  ich  night, 

A  box  fchal  ben  his  mede. 


MAIDEN  RIMNILD.  313 

Mojoun  king  was  ful  wo, 

That  he  had  frnite'n  the  pover  man  fo. 

And  feyd,  Lat  mi  bridel  be. 
Withthi  thou  lat  mi  bridel  be, 
What  fo  thou  wilt  afki  me, 

Blethelich  yeve  i  the. 
*  Porter,'  quath  Horn,  thatow  wilt* 
Yive  me  maiden  Rimnild, 

That  is  fo  fair  and  fre. 
The  king  was  wroth,  and  rewe  his  yift, 
*•  Thou  aflceft  wrong,  and  no  thing  right, 

Sche  may  not  thine  be.'* 

Horn  feyd,  Y  fett  a  nett  o  time, 
Yif  ani  fifche  is  taken  therinne. 

Of  al  this  feven  yere. 
No  fchal  it  never  more  be  mine, 

Y  wold  it  were  fonken  in  helle-pine. 
With  fendes  fele  on  fere. 

And  yif  it  hath  ytaken  nought, 

Y  fchal  it  love  in  hert  thought. 
And  be  me  leve  and  dere. 

Thus  thai  went  alle  y  fame 
Unto  the  castel,  with  gle  and  game, 
A  fole  thai  wende  he  were. 

Of  beggers  mo  than  fexti, 
Horn  feyd,  Maister  am  y. 

And  alke  the  the  mete. 
That  y  mote,  and  other  thre. 
To-day  in  thine  halle  be, 

When  folk  is  gon  to  fete; 

*  The  MS.  evidently  reads  Peter ;  for  what  rcafon  cannot  be 
«onceive'd. 


314  HORN  CHILDE  AND 

Than  y  wil  folwe  the  ham. 
And  that  y  mot  with  the  gan, 

In  atte  castel-yete. 
The  king  him  hight  fikerly, 
♦«  Thou  fchalt  in  the  halle  bv, 

To  have  ther  « thi'  mete 

Ther  was  mani  riche  geft 
DJght  unto  that  frely  feft 

Of  douhti  folk  in  lond, 
Att^  yate  was  ftrong  thraft, 
Horn  wald  nought  be  the  laft. 

In  forto  gange. 
The  porter  cald  him  herlot  fw^n,  . 
And  he  put  him  oyain 

Therout  for  to  ftand ; 
Horn  bruft  upon  him  fo 
His  fcholder  bone  he  brak  ato, 

And  in  anon  he  thrange. 

Kokes  hadde  tlie  mete  grayd, 

The  bord  was  fett,  the  cloth  was  layd. 

To  benche  yede  tho  bold  ; 
The  trompes  '  blewe,'  the  glewemen  pleyd, 
The  bifchopes  had  the  grace  yfeyd, 

As  niuri  men  of  mold. 
Ther  was  many  a  riche  man, 
Mete  and  drink  wel  gode  wan 

To  alle  that  ete  wolde ; 
Horn  fat,  and  litel  ete, 
Michel  he  thought,  and  more  he  fpeke, 

For  fole  men  fchuld  him  hold. 


MAIDEN  RIMNILD  31^ 

Than  was  the  lawe,  fothe  to  fay, 
The  bride  fchiild,  the  firft  day, 

Serven  att6  mete ; 
Hendelich  than  ferved  fcho, 
As  a  maiden  fchuld  do;         >  ;,.  ;  .. 

"  Horn  bigan  to  fpeke.  "• 

**  Maiden,  yif  thi  wille  be 
To  godes  men  fchultow  fe. 

Thou  no  oughteft  hem  nought  foryete, 
And  feththen  the  knightes  fchul  turnay. 
For  to  loke  who  fo  may 

The  niaistri  of  hem  yete. 

Forth  fche  went,  that  maiden  fre, 
And  feched  drink  that  men  might  fe, 

To  that  beggere: 
"  For  Homes  love  y  pray  the 
Go  nought  ar  this  drunken  be, 

Yif  ever  he  was  the  dere." 
The  maiden  by  him  ftille  ftode. 
To  here  of  Horn  hir  thought  it  gode, 

He  lay  hir  hert  ful  nere  ; 
Of  the  coppe  he  drank  the  wine, 
The  ring  of  gold  he  keft  therinne, 

Bitokening  lo  it  here. 

••  A  fely  man,  the  threftes  fare. 
Thou  fchalt  have  a  drink  mare, 

Gode  wine  fchal  it  be ; 
Another  drink  fche  him  bare ; 
Sche  aflced  yif  Horn  therin  ware, 

Ya,  certes,  than  feyd  he. 


3i6  HORN  CHILDE  AND 

Nas  fche  bot  a  litel  fram  him  gon. 
That  fche  ne  fel  adoun  anon, 

Now  fwoneth  that  fre. 
Kn'ghtes  hir  to  chaunber  ledde. 
When  fche  lay  opon  hir  bedde, 

Sche  feyd,  Clepe  Hatherof  to  me. 

Knightes,  goth  into  halle  fwithe, 
And  bid  the  kinges  make  hem  blithe, 

That  y  wold  wel  fein  ; 
Hatherof,  go  into  the  erber  fwithe. 
And  geder  parvink  and  ive, 

Greses  that  ben  of  main. 
Ceiteynli,  as  y  you  fay, 
Horn  is  in  this  halle  to  day, 

Y  wende  he  hadde  ben  flain, 
Mojoun  king  fchal  never  fpede. 
For  to  have  mi  maidenhede, 

Now  Horn  is  comen  oyain. 

Hatherof,  go  into  halle  and  fe. 
In  feli  poverwedeis  he, 

Y  pray  tlie  knowe  him  right. 
Say  him,  Treuthe- plight  er  we. 
Bid  him,  fche  feyd,  as  he  is  fre, 

Hold  that  he  bihiht. 
Bidd  him  go,  and  me  abide 
Right  under  yon  wode-fide. 

As  he  is  trewe  knight ; 
When  al  this  folk  is  gon  to  play. 
He  and  y  fchal  ftele  oway, 

Bituene  the  day  and  the  night. 


MAIDEN  RIMNILD.  3»7 

Hatherof  into  halle  yode. 
For  to  bihald  that  frely  fode, 

Fule  wele  he  knewe  his  viis, 
Opon  his  fot  hard  he  (lode, 
Horn  thought  the  tokening  gode, 

Up  he  gan  to  arife. 
Forth  thai  yede  tho  knightes  bold, 
Hatherof  the  maidens  erand  told, 

Of  trewe  love  Horn  was  wiis : 
*'  Y  fchal  com  into  the  feld  with  pride, 
An  hundred  knightes  bi  mi  fide, 

Milke  white  is  mi  queintife. 

Bot,  Hatherof,  thou  moft  me  fchawe, 
"Wharbi  y  fchal  Wikard  knawe. 

His  buffeyt  fchal  be  bought." 
**  He  hath  queintife  white  fo  fnawe, 
With  foules  blac  as  ani  crawe. 

With  filke  werk  it  is  wrought. 
Mojoun  queintife  '  is'  yalu  and  wan. 
Sett  with  pekok  and  with  fwan. 

That  he  with  him  hath  brought ; 
*'  Wikeles  queintife  is  yalu  and  grene, 
Floure  de  liis  fett  bituene, 

Him  foryete  thou  nought." 

Now  is  Hatherof  comen  oyain. 
And  feyd  he  hath  Horn  fain. 

And  what  folk  he  hath  brought. 
And  after  •  wisarmes'  he  gan  frain, 
Was  never  Rimnild  ere  fo  fain. 

In  hert,  no  in  thought. 


3i8  HORN  CHILDE  AND 

"  Hatherof,  go  into  halle  fwithe, 
And  bid  mi  fader  make  him  blithe, 

And  fay  icham  fike  nought. 
Wikard  that  is  leve  to  fmite, 
Horn  fchal  him  his  dettes  quite, 

To  night  it  fchal  be  bought." 

When  thai  hadde  eten  than  were  thai  boun. 
With  fpere  oloft  and  gonfainoun, 

Al  armed  were  tho  bold ; 
With  trump  and  tabourun  out  of  toun, 
Thus  thai  redde  the  right  roun> 

Ich  man  as  he  wold. 
An  erl  out  of  Cornwayle 
Oyain  Mojoun  faun  faile. 

The  turnament  fchal  hold. 
And  Horn  com  into  the  feld  with  pride, 
An  hundred  knightes  bi  his  fide. 

In  rime  as  it  is  told. 

Horn  of  coming  was  wel  wife. 
And  knewe  hem  bi  her  queyntife. 

Anon  thai  counterd  tho. 
Mojoun  king  hath  tint  the  priis, 
Under  his  hors  fete  he  liis, 

Horn  wald  him  noght  flo. 
To  fir  Wigard  his  fwerd  he  weved. 
Even  atuo  he  cleve  his  heved. 

His  box  heyalt  him  tho. 
Out  he  fmot  Wigles  eighe, 
Traitours  that  er  leve  to  lighe 

Men  fchal  hem  ken  fo. 


MAIDEN  RIMNILD.  319 

That  day  Horn  the  turnament  wan, 
Fro  Mojoun  and  mani  a  nian. 

With  knightes  ftithe  on  ftede, 
He  toke  the  gre,  that  was  a  fwan, 
And  fent  to  Rimnild  his  leman, 

To  hir  riche  mede. 
To  Houlac  king  Horn  gaii  wende. 
And  thonked  him  as  his  frende. 

Of  his  gode  dede  : 
"  Thou  feddeft  me,  and  forfterd  to  man :" 
He  maked  Wikel  telle  out  than 

His  lesfinges,  and  his  falshed. 

Mojoun  king  is  ivel  dight, 
Tint  he  hath  that  fwete  wight, 

And  wold  ben  oway, 
Horn,  that  hadde  hir  treuthe-plight, 
Wedded  hir  that  ich  night. 

And  al  opon  a  day. 
Now  is  Rimnild  tuiis  vvedde, 
Horn  brought  hir  to  his  bedde, 

Houlac  king  gan  fay, 
Half  mi  lond  ichil  the  yive 
With  mi  doughter  while  y  live. 

And  al  after  mi  day« 

Five  days  fat  her  feft. 

With  mete  and  drink  riche  and  oneft. 

In  boke  as  we  rede  ; 
Forth,  as  we  telle  in  geft, 
Horn  lete  fende  eft  and  weft, 

His  folk  to  batayle  bede,* 


3J0  HORN  CHILDE,  &c. 

Into  Northhiimberland  for  to  fare. 
To  winne  that  his  fader  ware, 

With  knightes  ftithe  on  ftede. 
With  erl,  baroun,  and  with  fwain. 
To  winne  his  fader  lond  oyain, 

Yif  Crift  him  wold  fpede. 

Mtchel  frely  folk  was  thare. 
Into  Northhumberland  to  fare. 

With  ftedes  wite  and  broun ; 
Horn  wald  for  no  man  fpare 
To  winne  al  that  his  fader  ware, 

Bothe  tour  and  toun. 
When  Thorbrond  herd  this, 
That  Horn  to  lond  yeomen  is, 
«        •        •        • 

(The  reft  is  wanting.) 


THE  KYNG  OF  TARS. 

This  pious  legend  is  takeen  out  of  an  immcnfe  folio 
in  the  Bodleian  library,  known  by  the  title  of  Manu- 
fcript  Fernon,  being  a  prefent  from  Edward  Vernon 
efquire,  formerly  of  Trinity-college,  who  commanded 
a  company  for  the  king  in  the  civil  wars,  and  in  whofe 
family  it  appears  to  have  been  for  many  years.  The 
writeing  is,  apparently,  of  the  fourteenth  century. 
The  th  is  uniformly  writen  with  the  Saxon  f  ^not  ]?), 
and  z  generally  ufe'd  for  y  at  the  begining  of  a  fylla- 
ble,  or  for  gh  in  the  middle  of  one. 


NOTES.  321 

Another  copy,  of  equal,  if  not  greater,  antiquity, 
but  iinperfeft  at  tlieciid,  is  preferve'd  in  the  Au- 
cliinleck  MS.  in  the  Advocates  library,  Kdinburgh. 
Scarcely  two-lines  together  are  exactly  alike;  but  it  is 
not,  upon  the  whole,  a  better  copy,  except  as  it,  in 
one  place,  fupplys  a  1  omisfion. 

The  title  of  the  Bodleian  MS.  is  in  rime: 
"  Her  bigenneth  of  the  kyng  of  Tars, 
And  of  the  foudan  of  Dammas; 
How  the  foudan  of  Dammas 
Was  icrilined  thoru  godes  grace." 
That   it   has  been  translateed  from  the  French  is 
evident  from  the  poets  repeated   referencees  to  his 
original  : 

'*  In  ftori  as  we  rede  : 
"  As  ich  finde  in  my  fawe," 
^*^  Damas  is  Damascus,  and  Tars,  Thrace.    See 
biftiop  Douglases  Firgtle,  and  Ruddimans^/c5/ar)'. 
F.  11.  That  hoore  rihte  heir  fcholde  ben.'\ 
The  Edinburgh  MS.  reads, 

'*  Non  fairer  woman  mizt  ben," 
and  contains  variations,  more  or  lefs  important,  in 
all  moil  every  line. 

V.  85.  The  foudan  fat  at  his  des."] 

The  Edinburgh  manufcrlpt  reads  better; 

"  As  tlie  foudan  fat  at  his  des. " 
V.  93.  Hethene  hound  he  doth  the  call.'] 
That  the  christians  of  former  agees  eiitertain'd  an 
inveterate  antipathy  to  the  Mahometms  (who,  cer- 
tainly, would  not  have  been  much  lefs  intolerant)  is 
apparent   from  the    ancient  romancees  of  chivalry, 
French  or  Engleifh,  in  which  this  equally  polite  and 
religious  appellation,  frequently  occurs.    Thus,  in  Syr 
VOL.  III.  Y 


312  ,    NOTES. 

Bays,  that  gallant  knight,  as  we  learn  from  the  right 
reverend  editoiir  of  The  Rdiques  of  ancient  Englijk 
poetry,  is  fo  ful  of  zeal  for  his  religion,  as  to  return  the 
following  mesfage  to  a  Paynim  kings  fair  daughter, 
who  had  fall'n  in  love  with  him,  and  fent  two  Saracen 
knights  to  invite  him  to  her  bower  : 

•'  I  wyll  not  ones  ftirre  of  this  grounde. 
To  fpeke  with  an  hethene  hounde  : 
Unchriften  houndes,  i  rede  you  flee, 
Or  i  your  harte  bloudc  fhal  fe." 
Indeed,  he  ads,  they  return  the  compliment,  by  calling 
him  elfewhere  «*  A  christen  hounde." 

V,  114.  This  half  of  the  ftanza  hath  been  borrow 'd 
from  the  advocates  copy,  being  omited  in  the  Oxford 
one,  and  being  of  itsfelf,  apparently,  not  perfectly 
correct. 

F.  446.  5j  Jovin  <2B/f  Plotoun.] 
,"  Sire  Jovin,"  a  few  lines' below,  is  a  different  deity 
from  "  Jubiter,"  and,  as  Warton  fuggefts,  may  mean 
the  Roman  cm}^CTo\.\r  JoviniaUf  againftwhom  St.  Jerom 
wrote,  and  whos  history  is  in  the  Gata  Romanorvirif 
C.  59.     Plotoun  is  Pluto, 

r.  468.  Appolin.]  Apollo.  **  Quel  6\e\i,"  fays  a 
Saracen  to  Jofeph  of  Arimathea,  "  croyez  vous?  Nous 
tie  avons  que  quatre  dieux,  Mahom,  Tervagant,  Apolin, 
&  Jupin."  {Lancelot  du  lac^  tome  2,  fo.  46.)  One  of 
thefe  Saracen  deitys  occurs  in  Syr  Bevy s  -. 
*'  Aim!  if  thou  wylt  thy  god  forfake, 
And  to  Apolyne,  our  god,  the  betake,"  Gc. 

V.  469.  AJlrot.']  Alhtaroth,  the  gcdefs  of  the  Zido- 
nians,  occafionally  worfljip'd  by  the  children  of  Israel. 
See  I  Kings,  xi,  5,33. 


NOTES.  saj 


EMARE. 

The  immediate  French  original  of  this  ancient  and 
excellent  romance  (here  giveen  from  a  unique  copy  in 
the  Cotton  manufcript,  Caligula,  A  II.)  is  not  known 
to  be  preferve'd,  though  fo  frequently  refer'd  to  in 
the  poem  itsfelf ;  for  inftance: 

"  As  i  here  fynge  in  fonge."  F.  2. 

The  ftory,  however,  is  rclateed,  at  great  length, 
though  with  fome  variations,  and  under  different 
names,  by  the  poet  Gower,  in  the  fecond  book  of  his 
Confesflo  amantis,  and,  after  him,"  by  Chaucer,  in  his 
Man  oflawes  tale*  The  former,  who  makes  the  lady, 
whom  he  calls  Conjlance,  or  Custm,  daughter  to  Tiberius 
Conjlantyn,  a  fabulous  Christian  emperour  of  Rome, 
refers  to  "  the  cronike,"  as  his  authority  ;  and  may, 
therfor,  feem  to  have  been  indebted  to  fome  work  in 
the  nature  of  the  Gesta  Rojnanorum,  in  which  it  is  not 
to  be  now  found.  It,  likewife,  occurs  (much  alter'd, 
and  very  concifely  abridge'd)  in  //  Pecorone  defer  Gio' 

*  This  imitation  affords  a  convinceing  proof  that  Gower  i 
a  poet  anteriour  to  Chaucer,  though  many  of  the  latters  piecees 
hapen  to  appear  with  an  earlyer  date  than  his  own.  He,  in 
fa£l,  exprefsly  calls  Chaucer  his  "  disciple,  and  poete,"  for 
that,  "  in  the  flowres  of  his  youth,"  he  had  made  for  his  fake 
"  ditees  and  fonges  glade."  There  could  not,  however,  be 
much  difference  in  their  agees;  as  Chaucer  was  "  nowe  irt 
his  dales  oldej"  and  Gower  himfelf,  in  13Q6,  both  old  and 
blind;  though  he  furvive'd  Chaucer  about  two  years,  which 
fhort  period  he  made  ufe  of  to  damn  his  own  reputation  to 
all  eternity. 


3»4  NOTES. 

vanni  Fiorentino,  fay'd  to  have  been  compofe'd  in  the 
year  1378  (fee  Gior.  X.  No.  i)  ;  the  authour  of  which 
may  feem  to  have  been  indebted  to  a  MS.  of  the 
national  library,  Paris,  (Num.  8701,  a  paper-book 
writen  in  1370),  intitle'd  "  Fabula  romanenfis  de  rege 
Francorum.,  cujus  nomm  reticetur,  quiinjiliajua  adultcrivM 
(3  incestum  comtnittere  volvit."  After  all,  the  primary 
fourte  of  this  popular  history  is,  moft  probablely,  to  be 
found  in  the  legendary  life  of  a  fpurious  Offa  the  firft, 
king  of  the  Weft- Angles,  attributeed  to  Matthew  Paris 
(fee  Watses  edition  of  his  HiUoria  major,  &c.  P-  965)  : 
and,  in  fupport  of  this  conjecture,  it  may  beobferve'd, 
that  even  Gower  lays  part  of  his  fcene  in  Engleland. 
F.  104.  Series  thys  ys  a  fayry. 

Or  ellysa.  vanyte.] 
The  old  queen,  in  V.  446,  fays, 

"  Sone,  thys  ys  zfende, 

In  this  wordy  wede." 
Gower,  in  his  legend  of  Conjlance  (the  Emare  of  the 
prefent  poem),  makes  Domilde,   the  kings  mother, 
write,  in  the  forge'd  letter  to  her  fon, 
**  Thy  wife,  which  is  oifairie^ 
Of  fuche  a  childe  delivered  is. 
Fro  kinde,  whiche  ftant  all  amis." 
In  another  pasfage,  of  the  fame  tale,  he  fays, 
"  The  god  of  hir  hath  made  an  ende, 
And  fro  this  yiox\AQ%  fayrie 
Hath  taken  hir  into  companie  :" 
but  what  he  means,  by  **  tiiis  worldes  fayrie,"  is  not 
eafey  tofurmife. 

V.ixx.  Idoyne  aW  Amadas.] 
The  ftory  of  thefe  loveers  is  mention'd  by  Gower 
(Confesjio  amantisy  fo.  133)  : 


NOTES.  i»$ 

**  Myn  ere  with  a  good  pitance 

Is  fed,  of  redinge  of  romance. 

Of  Idoyne  and  of  Amadas, 

That  whilome  were  in  my  cas." 
It  is,  likewife,  as  mister  Warton  has  obferve'd,  citeed 
in  the  prologue  to  a  collection  of  legends,  call'd  Curfor 
mundif  an  ancient  poem,  translateed  from  the  French: 

"  Men  lykyn  jellis  for  to  here, 

And  romans  rede  in  divers  manere, 

Of  king  John,  and  of  Ifenbras, 
Of  Ydoine and  Amos." 
Their  names  allfo  occur  in  the  o\A.  fabliau  of  Gautier 
d'Aupah  (Fabliaux  ou  contes,  C,  335).  The  adven- 
tures of"  la  belle  Ydoyne"  are  contain'd,  according  to 
M.  De  Bure  (Cata.  de  la  bib.  du  D.  de  la  V allure:  addi^ 
tionSf  53),  in  the  laft  part  of  the  MS.  Roman  d'Aymeri 
de  Narbonne :  but  this  is  a  mistake  ;  "  Le  viel  [not  La 
belle']  Ydoine,"  being  actually,  in  that  romance,  a  king 
of  Arabia : 

"  Lejils  Guyonfuz  le  voir  iert  aifis, 
Et  fiert  Ydoine  qui  fu  rois  darrabiz." 
"  Prisfu  Ydoine  &  Margaris  li  roys." 
•'  Le  viex  Ydoine  du  chief  de  [on  pais  J' 
**  Le  viel  Ydoine  apela  enfe  croi." 
**  Le  roy  Ydoine  a  pris  baptizement." 

(MSS.  Reg.  20  D  XI.) 
Another  inftance  has  been  allready  mention'd  of  a 
knights  name  in  one  romance  being  a  ladys  in  another. 
F.  134,  Trystram  and  Ifowde.] 
Two  famous  loveers;  the  fubjefl  of  many  an  ancient 
romance.  A  valuable  fragment  of  one  in  Frencli  verfe 
is  in  the  posfcsfion  of  Francis  Douce  efqiiire;  and 
another,  very  curious,  and,  posfiblcly,  ftil  older,  but 


226  NOTES. 

unfortunately,  imperfect,  the  compofition,  it  is  con- 
jecture'd  of  Thomas  of  Learmont,  or  of  Ercildon, 
alias  Rymer,  a  celebrateed  prophet,  whether  Scotifli  or 
Engleifh,  is  preferve'd  in  the  Edinburgh  manufcript, 
and  wil  be  fpeedyly,  and  ablely,  publifli'd,  by  a  gen- 
tleman every  way  qualify 'd  to  do  it  justice.  Of 
the  profe  romance  are  feveral  editions,  the  firfl;  of 
which,  with  a  date,  was  printed,  at  Paris,  in  1489, 
though  there  is  another,  posfibleiy  ftil  more  ancient. 
There  is,  likewfe,  a  manufcript  copy  in  the  kings  li- 
brary in  the  Mufeum  (20  D  Ii);  in  an  account  of 
which,  by  the  learned  and  accurate  mister  Pinkerton 
(Ancient  Scotijh  Poems,  P.  Ixxvi),  he  has  very  inge- 
niously converted  Ifcult  la  blonde,  the  heroine,  into  a 
certain  Seult  Labonde,  the  authour  of  the  romance. 
Another  is  in  the  posfesfion  of  mister  Douce.  Their 
adventures  are,  likewife,  imperfedlly  relateed  in  Mart 
d'  Arthur. 

V.  146.  Florys  and^vc(\  Blawncheflour.] 
The  romance  of  Floris  and  Blanchefleur  is  one  of 
the  moft  ancient  and  popular  in  the  French  language. 
It  is  in  verfe,  and  copys  are  extant  in  the  national  li- 
brary, Paris  {Bib.  Colber.  j  128,  and  Bib.  Cois.  733),  and 
was  in  that  of  St,  Germain-despres.  (See  Bib,  univer- 
Jelle  des  remans y  Fevrier,  1777,  and  Fabliaux  ou  contes, 
A,  254.)  The  French  history  in  profe,  (Paris,  1554, 
and  Lyons,  1571,)  is  a  translation  from  the  Spanifli, 
f lores  y  Blancajlor,  Alcala,  151 2,  4to.  An  Engleifti 
verfion  was  formerly  in  the  Cotton  library  (Viiellius, 
D.  III.  deftroy'd  by  the  fatal  conflagration  of  173 1) 
and  is  enter'd,  in  the  catalogue,  under  the  title  of 
«♦  Verfus  de  amoribus  Florifii  juvenis  &  Blancheflorae 
puella,  lingua  veleri  Anglicana."  An  impcrfedl  copy, 
however,  is  preferve'd  in  the  Edinburgh  manufcript. 


NOTES.  317 

The  adventures  of  Florio  and  Btancajiore,  which  form 
the  principal  fubjcft  of  the  Philocopo  of  Boccace,  were 
famous  long  before  the  time  of  that  authour,  as  he 
himfelf  informs  us,  Floris  and  Blancajlor  are  men- 
tion'd  as  illustrious  loveers  by  Matfres  Eymengau  dc 
Bezcrs,  a  I  angnedocian  poet,  in  his  Breviari  d'anory 
dateed  in  the  year  1288.  See  Tyrwhitts  Introductory 
discourje,  n.  25. 

^.218.  They  wefli,  and  feten  down  to  mete.] 

It  was  an  invariable  custom,  in  ancient  times,  for  all 
the  guefts  to  waHi  their  hands  before  fiting  down  to 
table  ;  many  other  inftancees  whereof  occur  in  thefe 
romancees. 

V.  348.  Dowgityr,  y  wall  wedde  the."] 

This  incestuous  propofal  is  unnotice'd  by  Gower 
and  Chaucer,  who  relate  this  part  of  the  ftory  in  a  dif- 
ferent way;  but  Matthew  Paris  fuppofees  the  daugh- 
ter of  the  pelty-king  of  York,  whom  Offa  finds  in  a 
forefl,  to  give  him  this  account  of  herfelf :  "  Hujus 
incomparabilis  pulchritudinis  fingulartm  eminenti am,  pater 
admirans,  amatorio  dcemone  feductusy  cepit  earn  incestu  lihi- 
dinofo  concupiscere,  et  ad  amorem  il[icitum,fapefollicitarey 
ipjam  puellam  minis,  pollicitis,  blavditiis,  atque  muneribus 
adolescentuUz  temptans  emolire  covjlantiam.  Ilia  autem  operi 
nefario  millatenus  adquiescens, . .  .pater  itaque. .  .pracepit  earn 
in  defertum  folitudinis  remota  duci,  vel  potiiis  trahi,  et 
crudelisjima  morte  condemnatam,  bestiis  ibidem  derelinqui." 
As  it  may  be  objedled  that  this  princefs  is  banifti'd 
into  a  forefl,  inftead  of  being  ex pofe'd  upon  the  ocean, 
the  legendary  appears  to  have  referve'd  the  latter  inci- 
dent for  the  pretended  life  of  another  Offa,  king  of 
the  Mercians,  where  we  are  told  that  a  certain  lady, 
3 


jaS  NOTES. 

couHn  to  Charlemagne,  with  a  beauteous  face,  but  no 
better  than  fhe  (hould  be,  was,  for  a  fla;>ifioiis  crime 
wlwch  flie  had  commited,  put  into  a  boar,  w  ithout  tac- 
kleing,  and  expofe'd  to  the  cafiialtys  of  the  w  inds  and 
waves ;  but,  landing  on  the  Britifli  coaft,  Ihe  became, 
in  a  fliort  time,  the  wife  of  this  Offa. 

y^.  271.  She  nojle  have  with  her  no  fpendyng, 
Nether  mete  ne  drynke.] 

It  is  very  fingular  that  thefe  lines  (hould  nearly 
occur  again  in  A'.  593  : 

"  And  lette  her  have  no  fpendyng, 
For  no  mete^  nyfor  drynke." 
Thus  in  the  original ;  but  as  the  word  drynke  by  no 
means  anfwers  in  rime  io  fpendyng  \  and  either  line  is 
too  fliort  for  the  metre ;  though  the  poem  is  fufficiently 
corre6t,  in  every  other  place;  the  editour  has  takien 
the  liberty  to  infert,  after  drynke,  in  the  frrft  pasfage, 
[givyng'l,  and  to  alter  it,  in  the  other,  to  drynkynge \ 
being  reducc'd  to  the  unpleafant  alternative  of  either 
fuffering  both  defefls  to  remain,  or  hazarding  tJjefe 
very  unfatisfactory  conjectures. 
y.  649.   The  lady  and  the  lytyll  chylde 

Fleted forth  on  the  water  wylde... 
And  when  the  chyld  gan  to  wepe, 
Withfory  hert,  fhe  (ojige  hit  aflepe.] 
This  is  the  fecond  time  our  heroine  has  been  ex- 
pofe'd at  fea,  in  an  open  boat,  and  tlie  firft,  with  her 
little  child.  Danae,  the  daughter  of  Acrifnis,  king  of 
Argos,  with  Perfeus,  her  infant  fon,  (byjupiter,  as  it  is 
pretended,  in  a  (hower  of  gold,  while  flie  was  confine'd 
by  her  father,  for  the  prefervation  of  her  chastity^} 


NOTES.  •si^ 

was  expofe'd,  in  like  manner,  by  that  monarch,  in  a 
cheft ;  and,  being  fave'd  by  fome  fiftiermen,  on  the 
coaft  of  the  iland  of  Seriphus,  was  carry'd  to  Poly- 
dectes,  king  of  that  country,  who,  afterward,  fel  in 
love  with  her.  There  is  a  beauty  ful  fragment  remain- 
ing of  an  elegiack  fong,  by  the  poet  Simonides  (a  trou- 
veur,  likewife,  at  once,  according  to  Huet,  and  chart' 
teur),  which  flie  is  fuppofe'd  to  make,  and,  Hke  the 
disconfolate  Emare,  fing  to  her  child,  while  fhut  up 
•in  the  cheft ;  thus  elegantly  translateed  by  the  inge- 
nious doctor  Burney : 

**  Sweet  child!  what  anguifli  does  thy  mother  know, 
Ere  cruel  grief  has  taught  tliy  tears  to  flow  1 
Amidft  the  roaring  winds  tremendous  found, 
Which  threats  deftruction,  as  it  howls  around, 
In  balmy  fleep  thou  lyeft,  as  at  the  breaft. 
Without  one  bitter  thought  to  break  tJiy  reft. — 
The  glim'ring  moon  in  pity  hides  her  light. 
And  ftirinks  with  horrour  from  the  glialUy  fight. 
Did'ft  thou  but  know,  fweet  harmonift!  our  woes,   , 
Not  opiates  pow'r  thy  eye-lids  now  could  clofe, 
Sleep  on,  fweet  babe!  ye  waves  in  lilence  roll, 
And  lull,  o  lull  to  reft,  my  tortur'd  foul  I" 

This  fable  may,  reafonablely,  be  thought  the  germ  of 
all  the  ftorys  in  which  a  fimilar  event  is  introduce'd  : 
for  nothing  feems  more  probable  than  that  the  com- 
pofeers  of  romance  were  wel  acquainted  with  the  an- 
cient Greek  and  Latin  poets. 

^.796.  By  my  krowne Pie Jhall  be  brent,] 
Gower,  in  his  legend  of  Conjlancc,  haveing  relatced 
3 


•328  NOTES. 

tliis  circumftance,  vvhicli  he  fuppofees  to  have  actually 
takeen  place,  ads, 

*<  Which  through  the  londe  was  after  fonge;" 
and   it  may  be   further  remark'd  that  our  miiiftrel 
here,  toward  the    commencement    of   his  romance, 
fays, 

♦'  Her  name  was  called  Emare, 
As  i  here  fynge  in  fonge ;" 

and,  again : 

"  As  y  have  herd  menftrelles  fyngyn  faw." 
So  that  we  are,  by  no  means,  at  the  end  of  our  re- 
fearches. 

F.  876.  Lordy  he  ftydyy  hyghtk  Segramowres.] 
In    Gowers    legend    he    has    the    name  of  Moris, 
Chaucer  feems  to  have  change'd  it  to  Maurice  \  and 
fays, 

**  In  the  old  Romane  geftes  men  may  find 
Maurices  lif,  i  bere  it  not  in  mind." 
It  is  not,  however,  in  any  printed  copy  or  manufcript 
of  the  Gesta  Romanorum  now  known  to  exift. 
F.  1030.  Tkys ys  on  o/'Brytayne  layes.] 
Brytayne  is  generally  fuppofe'd  to  mean  Armories 
or  Bafle-Rretayne.    The  /a^j  of  this  country,  admit- 
ing  that  conftruction,  were  anciently  very  celebrateed, 
alltho'.igh  not  one,  nor  even  the  fmalleft  vestige  of  one, 
in  its  vernacular  language  (a  dialect  of  the  mritanno- 
Celtick),  is  known  to  exift;  fo  falfe  are  the  asfertions 
of  mister  VVarton,  that  *'  no  part  of  France  can  boaft 
fo  ^reat  a  number  of  antient  romances  ;"  of  which  the 
Bretons  cannot  produce  a  Angle  fpecimen ;  and  that 


NOTES.  339 

*'  Tiany  poems  o^  hi^Ji  ant'quity,  compofed  by  the 
Armcrican  bard.,  ftili  remain,  and  are  iro  juently 
cited  by  father  Lobineau  m  his  learned  history  of 
BalTe-Bretaj^Mie."* 

Chaucer,  in  his  Frankeleines  prologue,  lias  the  follow- 
ing lines  : 

"  Thife  old  gentil  Rretons  in  hir  dayes 
Of  diveife  aventures  niaden  layes, 
Rimeyed  in  hir  firfte  Breton  tonge; 
"Which  layes  with  hir  inftruments  they  fonge, 
Or  elles  redden  hem  for  hir  plefanre, 
And  on  of  hem  have  i  in  remembrance, — 
In  Armorike,  that  called  is  Bretaigne,  &c." 

See,  too,  what  is  fay'd  on  this  fubjeft  in  the  prologue 
to  the  romance  oi  Sir  Orphcwe  (or  Orpheo). 

Chaucer,  certainly,  in  the  above  inllance,  and,  per- 
bap,  the  authour  of  Sir  Orpheo,  allude  to  the  Armorican 
Britons. 

Again,  in  TAe  erle  ofTolous  :  j"'-  r 

"  A  laye  of  Bretayne  callyd  hyt  ys.' ' 

The  old  Engleifli  Ballad  of  fir  Gowther  (Royal  xMSS, 

*  History  ofEngliJh  poetry,  Di^^fertation  I.  fig.  a  2.  In  all 
this  there  is  not  a  word  of  truth,  any  more  than  in  his  pre- 
tended migration  into  this  country  of  a  colony  or  army  of  the 
Welfh  under  Maximus,  in  the  fourth  century.  The  Bretons, 
as  elfewhere  mention'd,  have  but  one  fingle  poefh,  of  any  con- 
fequence,  in  their  native  idiom,  ancient  or  modern :  the  pre- 
dictions of  a  pretended  prophet,  name'd  Gwinglaff;  the  MS. 
whereof  is  dateed  1450.  According  to  the  preface  to  Pellctiers 
dictionary,  they  never  cultivatced  poetry ;  and  the  language 
they  fpeak  feems  incapable  of  the  meafure,  fweetnefs  and 
liarmony  of  verfe. 


330  NOTES. 

17  B  XLIII),  as  mister  Tyrwhitt  has  remark'd,  is 
fay'd  by  the  writeer  to  have  been  takeen  out  of  one  of  the 
layes  of  Britanyex  and,  in  another  place,  he  fays  tkejirfl 
lay  of  Britanye.    (Introductory  discourfe,  n.  24. 

In  the  old  French  romance  of  Merlin,  that  prophet 
comes  into  the  prefence  of  king  Arthur  and  his  court 
at  a  great  feaft,  in  the  form  of  a  beautyful  blind  harper, 
and  harps  **  ung  lai  de  Breton."  (Fo.  cix.) 

There  is  a  curious  and  valuable  collection  of  French 
lais,  or  fhort  metrical  tales,  by  Marie  de  France,  moft 
of  which  are  asferted  to  have  been  made  by  the  Bre- 
tons. See  Wartons  History  of  En gli/k  poetry,  Disferta- 
tionl.  n.d.  znATyrwMwxs  Introductory  discourfe,  n.  24, 
and  note  on  V,  10985.*  In  the  prologue  to  this  col- 
lection we  are  told 

•  This  fet  of  old  French  tales  of  chivalry  in  verfe  was 
writen,  as  Warton  pretends,  by  the  bards  of  Bretas^ne.  That 
it  was  the  compofition,  but  not  the  publication,  of  Mary  the 
poetefs,  who,  likewife,  profefs'd  to  translate  the  fables  of  ^fop 
from  an  Englifh  or  Saxon  verfion  of  king  Alfred,  is  manifeft : 

"  Oez  feignurs  ke  dit  Marie, 

Ki  en  fon  tens  pas  ne  foblie  :"f 
whence  it  appears  fhe  was  then  dead  ;  the  editour,  whofe  ad- 
drefs  it  is,  periifting  topraife  her,  though  fhe  were  defame'dby 
perfons  of  great  confequence.    In   the  lays  themfelves  ftic 
fpeaks  of  herfelf  in  the  firfl  perfon : 

'*  Marie  at  nun,Jifui  de  France." 
The  Varice  Britannorumfahilce,  in  the  library  of  the  univer- 
fity  of  Upfal,  which  mister  Tyrwhitt  took  to  be  a  translation 
of  thefc  lays  into  one  of  the  northern  languagees,  feems  rather 
to  be  a  copy  of  the  original  French.  A  metrical  verfton  of 
Lay  lefreine  is  extant  in  the  Edinburgh  manufcript,  but  flil 
imperfe&. 

f  Soblie  ffoublie)  fotfoilia,  rythmi  gratxA. 


NOTES.  331 

"  Les  contes  ke  iofai  venaii 

Dvvt  li  Bretun  urttfait  Us  lais." 
This,  or  a  fnnilar  expresfion,  occurs  repeatedly;  and 
Eltduc  is  expref>ly  call'd 

•'  Un  vmt  ancim  lai  Bretun." 
The  fcene,  allfo,  is  frequently  lay'd  in  Bretayne,  which, 
in  one  place,  is  exprefsly  called  Bretaigne  la  menur; 
and,  in  another,  is  ascertain'd  by  the  mention  of 
Navtes.*  She  muft,  however,  mean  Great  Britain,  in 
the  lay  of  Lanval,  where  (he  mentions  Kardoel,  and 
that  of  Ywenet,  where  flie  fpeaks  of  Carwent  (i,  e.  Fenta 
Silurum,  now  Chepftow),  which  fhe  placees  upon  the 
Du/as,  inftead  of  the  JVye.  She,  likewife,  in  others, 
mentions  Suht-Wales,  Toteneis,  and  Excestre.  Another 
of  her  fcenes  is  lay'd  in  Normendie.  There  are  other 
lays  of  the  fame  defcription,  not  attributeed  to  Mary; 
as  the  Laide  Gnie/ati  {Fabliaux  ou contes.  A,  125),  which 
is  likewife  a  lai  dc  Bretagne.  In  the  fame  book  is  the 
extract  of  another  lay  of  Bretagne,  intitle'd  "  Lai  du 
huisfon  d'epine."  In  tlie  old  profe  romance  of  Merlin, 
that  magician  introducees  hinifelf  before  king  Arthur 
under  the  appearance  of  a  handfome,  young,  and  blind 
minftrel,  "  &  it  karpoit,"  fays  the  ftory,  "  nng  lay  de 
Breton,  par  telle  /agon  que  ccjloit  melodic  de  louyr." 
(Volume  II,  fo.  109.)    The  Roman  de  Tristan,  an  an- 

*  One  of  her  lays,  alfo,  is  intitle'd  LaiijHc,  by  mistake  for 
Eaujlic,  or  E'aujlicg,  wViich  in  Breton  lignitys  a  nightingale. 
See  the  dictionarys  of  Pelletier  and  Rostrenen.  Another  is 
called  Bisclaveret,  a  corruption,  or  intentional  alteration  of 
Bleiz-garv,  a  loupgarou,  or  wer-wolf.  See  Rostrenen,  voce 
Garou.    The  words  of  the  tale  are, 

"  Bisclaveret  ad  nun  en  Bretan, 

Garwaf  lapelent  li  Norman."  Fo.  isa. 


S3«  NOTES. 

cient  manufcript  already  niention'd,  has  the  following 
pasfage  ;  part  of  Tristans  addrefs  to  Yfolt: 
**  Bans  lais  de  harpe  vus  apris 
Lais  Bretiins  de  nostre  pais." 
This  proves,  what  one  might  naturally  enough  have 
fufpefled,  that  the  Bretagne,  or  Bretuns,  fpokecn  of  in 
thefe  lays  are  not  the  country  and  peopleof  Armorica, 
but  Ihofe  of  Great- Britain;  Tristan  being  a   native 
of  Liones,  an  imaginary   distri6l,  which  adjoin'd  to 
Cornwall,  and,  as  Carew  pretends,  was  devour'd  by 
the  fea. 

Tristan  himfelf  was  famous  for  his  lays,  feme  of 
which  are  preferve'd  in  his  profe  history ;  and,  upon 
the  death  of  this  hero,  fays  one  of  the  manufcripts, 
"  U  rots  Artus  enfjl  un  lai,  quifu  aptlli  le  lai  roial,  £? 
Lancelot  en  fit  deus  autres  '  (20  D  II.)  In  the  Lai  du 
buisfon  d'epine,  of  which  an  extrafl  is  giveen  by  Le 
Grand  {Fabliaux  ou  contes,  D,  103),  the  authour  fays, 
of  thefe  lays,  "  They  iiave  been  chanted  in  Bretagne 
and  elfewhere.  They  preferve  the  originals  at  Car- 
lion:''  and,  Carlion,  or  Cue rleon,  was  one  of  Arthurs 
palaceesin  modern  S.  Wales,  as  was  allfo  Caerwent  all- 
reudy  alludeed  to.  So  tiiat  it  is  far  from  being  certain 
that,  by  the  Breton  lays  of  the  I'Vench  romaiicees,  are  in- 
tended the  productions  of  Armorica  ;  and,  much  more 
probable,  that  they  generally,  by  Bretagne  and  Bretons, 
mean  the  iland  and  inhabitants  of  Great-Britain,  ren- 
der'd  famous  upon  the  continent  by  the  fabulous  his- 
tory of  Geoffrey  of  Monmouth.  It  does  not,  at  the 
fame  time,  appear  that  any  fuch  lays  are  preferve'd  in 
Wales  any  more  than  in  Baje- Bretagne,  if,  in  fa6l,  they 
ever  exifted  in  either  country. 

F.  1032.  Men  callys  playn  the  garye.] 


NOTES.  333 

Playing  the  gar)'e  would  fecm,  from  this  pasfage,  to 
mean  tlie  publick  recitation  of  fuch  a  ftory  as  the  pre- 
fent,  accompany'd  by  correfpondent  action,  and  the 
melody  of  the  harp.  We  are  told  by  Carew,  that 
*'  The  Giiary- miracle,  in  Englifti,  a  miracle-play,  is  a 
kinde  of  enterlude,  compiled  in  Cornifh,  out  of  fome 
fcriptiire-history,  with  that  groflenes  which  accompa- 
nied the  Romanes  vctus  comedia.  For  reprefenting  it," 
he  ads,  *'  they  raife  an  earthen  amphitheatre,  in  fome 
open  field,  having  the  diameter  of  his  enclofed  playne 
fome  40  or  50  foot.  The  country- people  flock  from 
all  fides,  many  miles  off,  to  heare  and  fre  it :  for  they 
have  therein  devils  and  devices,  to  delight  as  well  the 
eye  as  the  eare :  the  players  conne  not  their  parts  with- 
out booke,  but  are  prompted  by  one  called  the  ordi- 
nary', who  followeth  at  their  back  with  the  booke  in 
his  hand,  and  telleth  them  foftly  what  they  mull  pro- 
nounce aloud."  {Survey  of  Cornwall,  fo.7i,b.)  Someof 
thefe  ordinalia,  or  interludes,  in  the  Cornifli  language, 
are  extant  in  manufcript. 


SIR  ORPHEO. 

This  lay,  or  tale,  being  rather  too  concife  to  be  dc- 
nominafeed  a  metrical  romance,  is  a  Gothick  metamor- 
phofis  of  the  clasfical  epifode  of  Orpheus  and  Eurydice, 
fo  beautyfuUy  relateed  by  Ovid.  It  profefses,  like  the 
tales  of  Mary  of  France,  to  be  a  lay  of  Britain,  (whe- 
ther Great- Britain  or  Armorica,  has  been  allready 
discufs'd  ;)  and,  if  it  have  not  fo  much  merit  as  fome 
others  of  thefe  poetical  compofitions,  the  mod  fastidious 
reader  can  fcarcely  complain  of  its  prolixity.    There 


334  NOTES. 

are  two  copys  of  this  poem ;  one,  from  which  it  was 
tranfcribe'd,  among  the  Harleian  maniifcripts,  num- 
ber 3810  ;  and  another  in  the  Auchinleck  manuftript 
(W.  4.  I.  number  lii),  in  the  Advocates  library, 
Edinburgh :  each  more  or  lefs  imperfedh  The 
latter,  which  omits  the  prologue,  and  coniniencees, 
abruptly, 

"  Orpheo  was  a  ryche  king," 
is  much  longer  than  the  poem  here  printed,  which 
feems  abridge'd  from  it,  by  confiderable  omisfions, 
many  of  the  remaining  lines  being  the  fame:  but 
whether  it  be  a  translation  from  a  French  original 
(which,  at  leaft,  is  fufficiently  probable)  there  is  no 
mean  to  ascertain.  Another  fragment  in  the  fame  MS. 
(num.  xxxv),  though  upon  a  different  fubjeft,  begins, 
precifeiy,  like  tlie  I  (arleian  copy,  but  is  intitle'd  Lay  U 
Jreine  (The  tale  of  the  afh),  and,  apparently,  a  verfion 
of  Marys  poem  under  the  fame  title. 

Among  the  "  pleyfand  ftoreis,"  enumcrateed  in 
The  complaynt  cf  Scotland,  1549,  is  **  Opheus,  kyng  of 
Poitingal  :"  but  whether  the  name  fhould  have  been 
Orpheus,  and  the  ftory  were  the  fame,  or  a  different 
one,  cannot  be  ascertain'd.  "  A  tedious  fable,  ac- 
cording to  Pinkerton,  by  [Robert]  Henryfon,  with  a 
fpiritual  moralization,"  of"  Orpheus  kyng,  and  how 
he  yeid  to  hewyn  and  to  hel  to  feik  his  quene,"  was 
printed  at  Edinburgh,  by  Walter  Chepman,  in  1508. 
In  an  old  poem  of  "  the  laying  of  a  gaift,"  quoteed, 
by  mister  Leyden,  from  the  Bannatyne  MS.  the 
♦'  gaifl"  rs  niarryd  to  "  the  Spenzie  flie. 

And  crownd  him  kyng  of  Kandelie ; 

And  thay  gat  them  betwene 

Orpheus  Aing,  and  £/pAa  queue."  (P.  283.) 


NOTES.  335 

y.  29.  Hisfadre  was  come  o/'king  Pluto, 

And  his  modur  cam  o/'quene  Juno.] 
The  original  pasfage  of  the  Harley  MS.  reads  thus: 
**  His  fadre  was  come  0^ fir  Pilato, 
And  his  modur  cam  of  Yno;" 
which  do  not  accord  fo  wel  with  the  following  couplet, 
'*  That  in  time  were  goddys  holden, 
For  wordys  that  they  dedyn  and  tolden," 
as  thofe  of  the  Edinburgh  one: 

•*  His  fader  was  conien  of  king  Pluto, 
^  And  his  moder  of  king  [r.  queue]  Juno.'* 
V.  47.  Orpheofujemeth  in  Crasfens.] 
The    correfpoiiding  lines  of  the  Edinburgh  copy 
are 

**  This  king  fojournd  in  Tracens 
That  was  a  cite  of  noble  defens," 
to  which  it  ads 

<<  For  Winchester  was  cleped  tho 
Traciens  withouten  no." 
y.  140.  Then  com  her  kyng  alfo  blyve.] 
This  monarch,  (who  is  anonymous),  it  appears, 
from  afubfequent  verfe  was  "kyngof  Fayr^,"  his  at- 
tendants are  numerous,  his  riches  and  magnificence 
immenfe  ;  and  fuch  fair  knights,  as  the  thoufand  and 
more  who  accompany 'd  him,  Erodys  had  never  feen  : 
no  notice,  therefor,  being  takeen  of  their  verdant  ves- 
ture, or  diminutive  fize,  the  characteristicks  of  En- 
gleifh  fairys,  it  may  be  fairly  concludeed  that  the  poem 
was  not  invented  or  compofe'd  in  this  country ;  the 
fairys  of  the  French  and  Italian  romancees  being  es- 
fentially  distinct,  and,  in  fact,  generally  females,  en- 
dow'd  with  fingular  beauty  and  fuperiiatural  powers. 
See  an  account  of  this  fort  of  fairy  in  the  roman  d'Ogier 


336  NOTES. 

U  Danois,  or  that  of  Hum  de  BaurdtauXy  of  which  ther« 
is  an  Engleifh  verfion. 

V.  179.  The  kyng  of  Fayr^  with  his  rouUf 
Com  to  hunte  all  aboute. 
With  dunnyng  and  with  blowyng, 
And  houndys  cryeng ; 
Butforfothe  no  brjl  they  nomty 
Ne  he  wijl  wher  they  hecom.'j 
In  Chancers  Marchantes  talt  he  fpeaks  of 

"  Pluto,  that  is  the  king  of  Faerie."        V.  lOioi, 
V.  336.  And  ajked  what  wilt  thou  do? 
Pcrfay,  y  am  a  myvjlral  lo.] 
Thus,  in  the  Auchinleckcopy: 

*»  And  afked  what  he  wold  hzvcydo. 
Parfay,  qiiath  he,  icham  a  minftrel  lo,** 
The  Harley  MS.  n&Asfo,  in  thefirft  line. 
y.  510.  Explicit  Orpheo  regii. 
The  Edinburgh  copy  ends  thus : 
*'  Now  king  Orfeo  coround  is, 
And  his  quen  came  Heurodis; 
And  lived  long  afterward. 
And  feththen  was  king  the  fteward, 
Harpours  in  Bretain  after  than 
Herd  how  this  mervail  bigan, 
And  made  her  of  a  lay  of  gode  likeing 
And  nempned  it  after  the  king; 
That  lay  Orfeo  is  yhote, 
Gode  is  the  lay,  fwete  is  the  note. 
Thus  com  fir  Orfeo  out  of  his  care : 
God  graunt  ous  al  wele  to  fare." 


NOTES.  335: 

F,  29.  Hiifadre  was  come  ofSdng  Pluto, 

And  his  modur  cam  o/'quene  Juno.] 
The  original  pasfage  of  the  Harley  MS.  reads  thus: 
**  His  fadre  was  come  oijir  PilatOy 
And  his  modur  cam  oiYno'j" 
which  do  not  accord  fo  wel  with  the  following  couplet, 
'*  That  in  time  were  goddys  holden. 
For  wordy s  that  they  dedynand  tolden," 
as  thofe  of  the  Edinburgh  one: 

*•  His  fader  was  comen  oi  king  Pluto, 
And  his  moder  of  king  [r.  quene]  Juno." 
V.  47.  Orpkeofujerneth  in  Crasfens.] 
The  correfponding    lines  of  the  Edinburgh  copy 
are 

**  This  king  fojourned  in  Tractns 
That  was  a  cite  of  noble  defens," 
to  which  it  ads 

<«  For  Winchester  was  depcd  the 
Tractens  withouten  no." 
F,  140.  Then  com  her  kyng  al/b  ilyvt."] 
This  monarch,    (who  is  anonymous),  it  appears, 
from  a  fubfequent  verfe  was  **  kyng  of  Fayre,"  his  at- 
tendants are  numerous,  his  riches  and  magnificence 
immenfe ;  and  fuch  fair  knights,  as  the  thoufand  and 
more  who  accompany'd  him,  Erodys  had  never  feen : 
no  notice,  therefor,  being  takeen  of  their  verdant  ves- 
ture, or  diminutive  fize,  the  characteristicks  of  En- 
gleifh  fairys,  it  may  be  fairly  concludeed  that  the  poem 
was  not  invented  or  compofe'd  in  this  country ;  the 
fairys  of  the  French  and  Italian  romancees  being  es- 
fentially  distinft,  and,  in  fa6l,  generally  females,  en- 
dow'd  with  Angular  beauty  and  fupernatural  powers. 
See  an  account  of  this  fort  of  fairy  in  the  rman  d'Ogier 
3 


330  NOTES. 

U  Danois,  or  that  of  Huon  de  Bourdeauxy  of  which  there 
is  an  Engleifh  verfion. 

F,  179.  The  kyng  of  Fayr6  zoitk  his  route f 
Com  to  hunte  all  aboutej 
With  dunnyng  and  toith  blozoyng^ 
And  houndys  cryeng ; 
Butforfothe  no  bejl  they  nomef 
Ne  he  tuijl  wher  they  becom.'\ 
In  Chancers  Marchantes  tale  he  fpeaks  of 

"  Pluto,  that  is  the  king  of  Faerie."        V.  lOiOi. 
Z'.  336.  And  ajked  what  wilt  thou  do  f 
.    Perfay,y  am  amynjirallo.l 
Thus,  in  the  Auchinleck  copy  : 

"  And  a(ked  what  he  wold  hzwtydo, 
Parfay,  quath  he,  icham  a  minftrel  lo," 
The  Harley  MS.  readsyo,  in  thefirft  line. 
y.  $10.   Explicit  Orphco  regis. 
The  Edinburgh  copy  ends  thus : 
"  Now  king  Orfeo  coround  is, 
And  his  quen  dame  Heurodis  ; 
And  lived  long  afterward, 
And  feththen  was  king  the  fteward. 
Harpours  in  Bretain  after  than 
Herd  how  this  mervail  bigan, 
And  made  her  of  a  lay  of  gode  likeing 
And  nempned  it  after  the  king  j 
That  lay  Orfeo  is  yhote, 
Gode  is  the  lay,  fwete  is  the  note. 
Thus  com  fir  Orfeo  out  of  his  care  : 
God  graunt  ous  al  wele  to  fare."      '' 
In  the  library  of  Geneva  (Num.  179)  is  "  Defcription 
de  la  defcente  d'Orphe'e  aux  enjers,  lorsqu'il  alia  pour  y 
•ktrcherfaftmme  Eurydice."   MS.  en  vers  "  tres  ancien." 


MOTES.  337 


CHRONICLE  OF  ENGLAND. 

Of  this  old  metrical  chronicle  (tranfcribe'd  from  a 
nianufcript  of  the  royal  library  (12  CXII)  there  is 
another  copy  in  that  of  the  faculty  of  advocates,  all- 
ready  notice'd,  to  which  are  prefix'd  the  following 
lines  by  way  of  title : 

"  Here  may  men  read,  who  co  can,  , 

How  Inglond  firlt  bigan ; 
Then  mow  it  find  in  Englifche, 
As  the  Broiit  it  tellelh  y  wis." 
At  the  end  is  "  Explicit  liber  regum  Anglia." 

There  can  be  no  doubt  that  this  and  fimilar  chro- 
nicles were  compofe'd  for  the  purpofe  of  being  fung 
in  publick  to  the  harp.     "  Our  modern  ballads,"  ac- 
cprding  to  Hearne,  *<  are,  for  the  moft  part,  roman- 
tick ;  but  the  old  ones  contain  matters  of  fa6l,  and  were 
generally  written  by  good  fcholars...They  were  a  fort 
of  chronicles.  So  that  the  wife  founder  of  New-college 
permitted  them  to  be  fung,  by  the  fellows  and  fcholars 
of  that  college,  upon  extraordinary  days."  (Appendix 
to  Hemingi  Chartularium,V.  662.)    He  refers,   for  the 
laft  faa,  to  "  Statuta  Coll.  Novi,  Rubric  XVIII  :"  the 
words  of  which  ftatute,  as  giveen  by  Warton,  are  as 
follows  :   "  Quando  ob  dei  reverentiam  out  fue  matris,  vel 
alterius  Jancti  cujuscunque,  tempore  yemali,  ignis  in  aula 
Jbciis  minijlratur ;    tunc  fcolaribus  et  fociis  pojl  tempus 
prandii  cut  cene,  liceat,  gracia  recreationis,  in  aula,  in 
cantilenis  et  aliis  Jolaciis  Aonestis,  moram  facere  condecen- 
tem ;  et  poemata,  regnorum  chronicas,  et  jnundi  hujus 
mirabiliay   ac  cetera   que  Jiatum    ckricalem    condecorant^ 
VOL.  in.  Z 


33S  NOTES. 

feriqfius pertractare."  (History  of  Englifh  poetry,  T,  92.) 
•'  The  latter  part  of  this  injunction,"  he  ads,  "  feems 
to  be  an  explication  of  the  former :  and  on  the  whole 
it  appears,  that  the  cantilena  which  the  fcholars  fhould 
fing  on  thefe  occafions,  were  a  fort  oi poematay  or  poet- 
ical chronicles,  containing  general  histories  of  king- 
doms." "  The  fame  thing,"  he  fays,  "  is  enjoined 
in  the  ftatutes  of  Winchester  college  ;"  was  afterward 
*'  adopted  into  the  ftatutes  of  Magdalen  college;"  and 
from  thence,  if  he  recoUedts  right,  "copyed  into  thofe 
of  Corpus  Christi,  Oxford."  {Ibi.  93.) 

The  practice  of  delivering  oral  history  appears,  in 
fa£l,  to  be  of  much  greater  antiquity,  and,  if  not  of  the 
Saxon  times,  cannot  be  much  lower.  Matthetv  Paris, 
in  his  legend  of  Offa  the  firft,  fays  that  king  War- 
mund,  his  father,  is  celebrateed  with  the  chief  praife 
of  commendation  by  thofe  who  had  ufe'd  historys  of 
the  Engles,  not  onely  to  utter  by  relation,  but  allfo 
to  infert  in  writeings.    (P.  961). 

Even  Robert  of  Brunne,  though  he  profefses  to  have 

*'  mad  noght  for  no  difours, 

Ne  for  no  feggers  no  harpours," 
fays,  at  the  fame  time, 

"  And  therfore  for  the  comonalte 

That  blythely  wild  liften  to  me. 

On  light  lange  i  it  began 

For  luf  of  the  lewed  man  ;" 
and  concludes  his  prologue  by  affirming,  that  he 

*♦  Did  it  wryte  for  felawes  fake, 

When  thai  wild  folace  make ;" 
that  is,  as  mister  Warton  properly  explains  it,  *'  he 
intended  his  chronicle  to  be  fung,  at  lead  by  parts,  at 
public  festivals." 


NOTES.  339 

Another  poem  of  the  fame  nature  may  be  found  in 
Hearnes  appendix  to  Robert  of  Gloucesters  chronicle 
(P-  5°5)>  in  the  glosfary  to  which  work  (P.  731)  he 
introducees  an  extract  from  the  fragment  of  a  fimilar 
performance. 

The  prefent  bears  internal  evidence  of  haveingbeen 
compofe'd  in  the  reign  of  Edward  the  fecond ;  and 
that  the  manufcript  itsfelf  is  of  the  fame  age  feems  no 
kfs  certain;  haveing  the  pointed  <-,  and  the  K  both 
Saxon  characters,  the  latter  of  which  is  rarely  ufe'd  at 
a  lateer  period,  a  different  letter,  p,  being  adopted  in 
its  ftead.  As  to  the  reft,  tl.e  hand  is,  apparently,  that 
of  a  Norman-law-fcribe,  and  bears  theclofeeft  refem- 
blanceto  that  of  the  Harleian  MS.  2253,  which  con- 
tains King  HoiTiy  &c. 

F.  178.  Four  tonnes,  &c.]  The  fragment  of  this 
chronicle  printed  by  Selden,  in  a  note  upon  the  third 
fong  of  Draytons  Poly-Olbion,  reads, 

"  Two  tunne,  &c." 
and  contains  other  flight  variations  in  allmoft  every 
line.    It  does  not  appear  whence  he  had  it. 


340  NOTES. 

VOLUME   III. 

LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME. 

J- HE  onely  copy  of  this  excellent  old  romance  is  ex- 
tant in  a  paper  MS.  in  biftiop  Mores  collections,  in 
the  publick  library  of  the  univerfity  of  Cambridge 
(Num.  690),  writen,  it  feems,  in  or  about  the  time  of 
king  Edward  IV.  from  which  it  has  been,  and,  it  is 
hope'd,  carefully,  tranfcribe'd.  No  French  original  is 
known,  though  repeated  referencees  to  "  the  boke''  or 
•*  romance"  render  it  more  than  probable  that  fuch  a 
one  has  actually  exifted.  As  to  the  reft,  aftory,  much 
more  concife,  indeed,  but,  in  many  refpeCts,  fimilar, 
is  to  be  fouod  in  the  manufcript  copys  of  the  Latin 
Gesta  Romanorum  (Harley,  2270,  &c.  C.  loi),  as  wel 
as  in  the  Engleifh  verfions  of  that  work  {Ibi.  7333, 
Num.  69,  and  Robinfons  edition,  fig.  O  b).  This» 
which  is  likewife  told  in  the  Speculum  historiaU  of  Fin- 
centius  Bdlovacenjis  (L.  7,  C.  90),  was  dilateed  in  pro- 
faick  ftanzas  by  Thomas  Hoccleve;  and  a  material 
incident,  common  to  both  (that  of  the  bloody  knife), 
is  introduce'd  into  Gowers  legend  of  Conftance,  and 
ChauccTS  Man  of  lawes  tale  ]  though  it  docs  not  occur 
in  Lmare,  which,  as  wil  beelfewhere  obferve'd,  isfub- 
ftantially  the  fame  narrative.*  See  Wartons  History  of 
Engli/h  poetry,  III,  Ixxxiii.  The  fame  ftory,  in  French 
verfe,  exifts  in  a  MS.  of  the  twelfth  and  thirteenth 

*  This  incident  has,  likewife,  found  its  way  into  the  Histoire, 
it  Gerard  comte  dt  Nnersi  fee  tome  2,  C,  4. 


NOTES.  34t 

century,  in  the  library  of  Berne  (Num.  634).  See 
Sinners  catalogue  (111,389),  and  Le  Grand,  Fabliaux 
ou  contesy  V,  164.  It  is  allfo  in  the  Patron  as  de  Timo- 
neda,  fo.  21.  The  MS.  has  every  .where  the  Saxon  p 
for  th. 

* ^,*  The  name  of  the  romance,  or  its  heroine,  would 
be  more  properly  writen  La  bonne  Florence  of  Rome, 
but  our  ancestours,  who  acquire'd  their  French,  like 
Chancers  priorefs, 

"  After  the  fcole  of  Stratford  atte  bowe," 
feem  to  have  pay'd  little  or  no  attention  to  gender. 
We  flil  call  the  parifli  of  St.  Mary  la  bonne,  as,  gram- 
matically, it  owes  to  be,  St.  Mary  lebone. 

There  is  no  head-title  in  the  MS.  but,  at  the  end,  is 
"  Explicit  le  bone  Florence  of  Rome." 

V.  33.  A  fourth  part  of  this  ftanza  is  wanting:  all 
the  reft  are  perfeft. 

F.  198.  "  Feyre,  fyrrys,  mote  you  befalle.''] 
This  interruption  in  the  embasfadoursaddrefs  feems 
to  be  a  compliment,  or  welcome,  on  the  kings  part  j 
after  which  the  embasfadour  proceeds. 

F.  655.  At  thefurjle  wynnyng  of  ther  fchone.] 
A  young  or  new-made  knight  was  fay'd  to  zuin  his 
fpurs  when  he  firft  achieve'd  fome  gallant  action.    To 
win  hisjlioes  is  a  phrafe  of  fimilar  import,  but  of  lefs 
dignity.     It  occurs  again,  in  Thefquyre  of  low  degre  : 
"  For,  and  ye  my  lo^e  fhould  wynne, 
With  chyvalry  ye  muft  begynne. 
And  other  dedes  of  amies  to  done, 
Through  which  ye  may  wynne  your Jhone  \" 
Again : 

"  And  whan  ye,  fyr,  thus  have  done. 
Than  are  ye  worthy  to  were  your  Jhone." 


34*  NOTES. 

At  the  battle  of  Cresfy,  the  prince,  Edward,  being 
hard  befet,  "  fcnt  a  mesfanger  to  the  kinge,  who  was 
on  a  lytell  winde-mill-liill ;  then  the  knig'ite  fayd  to 
the  king,  Sir,  therle  of  Warwike,  and  therle  of  Cam- 
fert,  fir  Rcynolde  Cobham,  and  other  fuche  as  be  about 
the  prince  your  fon,  are  fiersly  fought  withal,  and  are 
fore  handled;  wherfore  theydefyre  you  that  you  and 
your  bataile  wold  come  and  aide  them,  for  if  the 
Frenchmen  encreafe,  as  they  dout  they  wyll,  youre 
fonne  and  they  fliall  have  muche  ado.  Then  the  kynge 
fayde,  Is  my  fonne  dead,  or  hurt,  or  on  the  earth 
felled  ?  No,  fyr,  quod  the  knight,  but  he  is  hardely 
matched,  wherefore  he  hath  nede  of  your  ayde.  Well, 
fayde  the  king,  retourne  to  him,  and  to  them  that 
fent  you  hither,  and  fay  to  them,  that  they  fende 
no  more  to  me  for  any  adventure  that  falleth,  as  long 
as  my  fonne  is  aly ve ;  and  alfo  fay  to  them,  that  they 
fuffer  him  this  day  to  wjnne  his  spurres  ;  for,  yf 
god  be  pleafed,  i  will  this  iourney  be  his,  and  the  ho- 
nour therof,  and  to  them  that  be  about  hym."  (Frois- 
Jarts  CronyckSf  by  fir  John  Bourchier,  lord  Berners, 
1525,  P.  65    See  allfo  Fabliaux  ou  contest  D,  107.) 

y.  134a.  The  three  laft  lines  of  this  ftanza  are  ap- 
parently mifsing:  every  other  confifting  of  twelve,  of 
which  the  rime  of  every  third  line  is  uniform. 


THE  ERLE  OF  TOLOUS. 

This  romance  is  printed  from  a  tranfcript  made,  for 
the  editour,  by  his  amiable  and  accomplifii'd  friend 
the  late  John  Baynes,  from  the  MS.  in  the  publick 
library  of  the  univerlity  of  Cambridge  allready  de- 


NOTES.  343 

fcribe'd.  There  is  another  copy  of  it  in  the  Aflimolean 
mufeiim  (45,  4to),  of  which  doctor  Percy  has  got  a 
tranfcript,  and  a  third"  (imperfect)  in  the  library  of 
Lincoln-cathedral.  This  laft  is  intitle'd  as  follows: 
**  Here  bygynnes  the  romance  of  Dyoclecyane  the 
eniperour,  and  the  erle  Berade  of  Tholous,  and  of 
the  emprice  Beaiililione;"  and  commencees,  unme- 
tricaliy, 

'*  Jhu  Crifle  god  and  lorde  in  trynyte." 
No  French  original  is  known  :  the  "  Roman  de  Dioclt- 
tian"  (as  it  is  occafionally  call'd)  being  that  of  The 
feven  wife  masters  of  Rome:  neither  has  the  ftory  itsfelf 
been  met  with,  though  incidents  of  a  fimilar  nature  are 
not  uncommon. 

Warton  thinks  he  has  "  feen  fome  evidence  to 
prove,  that  Chestre  [the  authour  of  Sir  Launfal]  was 
alio  the  author  of  the  metrical  romance  called  The  erle 
cfTholoufe."  (H.  E,  P.  II,  103)  :  it  is  a  pity  he  could 
not  recollect  where  or  what,  as  no  one,  it  is  believe'd, 
has  been  equally  fortunate. 

V.  355.  Hur  hondys  whyte  as  whallys  bonne.] 

This  allufion  is  not  to  what  we  now  call  zvhale^bonet 
which  is  wel  known  to  be  black,  but  to  the  ivory  of  the 
horn  or  tooth  of  the  Narwhal,  or  fea-unicorn,  which 
feems  to  have  been  mistakeen  for  the  whale.  The 
fimile  is  a  remarkable  favourite ;  Thus,  in  Syr  Egla- 
mour  of  Artoys  : 

"  The  erle  had  no  chylde  but  one, 

•        A  mayden  as  white  as  whales  bone." 
Again,  in  Syr  Ifembras:  , 

"  His  wyfe  as  white  as  whales  bone'* 
Again,  in  Tkefquyr  of  low  degre: 

"  Lady  as  white  as  whales  bone." 


344  '  NOTES. 

It  even  occiirs  in  Skeltons,  and  Surreys  Poems,  and, 
what  is  ftil  more   extraordinary,  in  Spenfers  Faerie 
quene,  and  Shakfpeares  Loves- labours-lqft  (if,  in  fa£l,  that 
part  of  it  ever  receive'dthe  illuminateing  touch  of  our 
great  dramatift).    Mister  Steevens,  in  his  note  on  the 
laft  inftance,  obferves  that  whales  **  is  the  Saxon  geni- 
tive cafe,"  meaning  that  it  requires  to  be  pronounce'd 
as  a  disfyllable,    (thus,   whales,  or,  more  properly, 
whaU'e's,)  wliich  it,  certainly,  is  in  every  inftance. 
F.  522.   Thoujhalt  take  us  with  the  dede.] 
That  is,  with  the  manner  (a  law-phrafe,  cum  manu 
opere,  ovesque  le  main  auvre),  Jlagrante  delicto,  or  in  the 
very  aft,  and,  in  what  the  Scots  call'd,  in  refpecl  of 
their  deer-ftealers,  the  reid,  or  iluidy,  hand. 
^.1213.  A  lay  of  Bretayne  callyd  hyt  ys.'\     " 
See  Emare,  V.  1030,  and  the  note  upon  that  pasfagc. 


THE  SQUYR  OF  LOWE  DEGRE. 

This  ftrange  and  whimfycal,  but  genuine  Engleifh, 
performance  is  Jiere  giveen  from  a  copy  in  quarto, 
and  black-letter,  without  date,  "  Imprented  at  Lon- 
don by  me  Wyllyam  Copland,"  extant  among  mis- 
ter Garricks  old  plays,  now  in  the  Britifti  mufeum 
(K.  vol.  9).  That  it  was  printed  before  1575  is  evi- 
dent from  Lanehams  •' Letter,"  allready  mention'd  ; 
and,  in  faift,  as  Copland  dye'd  in  1568,  or  1569,  could 
not  be  lateer  than  one  of  thofe  years.  It  was,  more- 
over, licenfe'd  to  John  Kynge,  on  the  loth  of  June 
1560;  and,  from  the  apparent  modernifation  of  the 
printed  copy,  feems  of  much  greater  antiquity.  Spen- 
fer,  in. his  Faery  quene,  has  introduce 'd  "  The  fquire  of 


NOTES.  345 

lowe  degree;"  and,  in  Shakfpeares  play  of  King  Henry 
the  fifth,  captain  Fluellen  fays  to  ancient  Pistol,  •*  You 
call'd  me  yesterday  mountain  [quire,  but  i  wil  make  you 
■to-^sy  a /quire  of  lozoedegre"  (Aft  V,  fcene  i),  Thefe 
allufions  prove,  at  leaft,  the  popularity  of  the  poem; 
its  age,  however,  cannot  be  eafeyly  ascertain'd;  for, 
though  it  has  been  thought  even  anteriour,  in  point 
of  date,  to  the  time  of  Ghaucer,  it  is  never  mention 'd 
by  any  one  writeer,  before  the  fixteenth*  century ; 
nor  is  it  known  to  be  extant  in  manufcript;  and,  in 
faft,  the  Mufeum  c©py  is  the  onely  one  that  exifts  in 
print. 

V.  I,  It  was  a  fquyer  of  lowe  degre."] 

A  fquire  was  a  Itate  or  condition  inferiour,  and, 
generally  fpeaking,  preparatory,  to  that  of  a  knight, 
upon  whom  the  fquire  attended  in  the  nature  of  a  fer- 
vant ;  haveing  the  care  of  his  horfe  and  armour ;  drefs- 
ing  and  undrefsing  him;  and  carveing  his  meat,  and 
ferveing  him  with  bread  and  wine,  at  table.  See  Me- 
moires  fur  I'ancienne  chevalerie,  tome  I,  P.  ii,  &c,  A 
moft  curious  and  intei'ening  account  of  the  education, 
employments,  and  progrefs,  of  a  page,  varlet,  or  fquire, 
wil  be  found  in  the  Histoire  etplaifante  cronicque  du  petit 
Jehan  de  Saintre,  an  excellent  romance  of  the  fifteenth 
century  (Paris,  1523,  1724). 

F.  29.  And  in  the  arber  was  a  tre,  &c.] 

Warton,  who  conjectures  this  poem  to  be  "  coeval 
with  Chaucer,"  fays,  in  a  note,  "  From  this  pasfage, 
and  another  of  the  fame  fort,  an  ingenious  correfpon- 
dent*  has  taken  occafion  to  confider  Chancers  Rime  of 

*  This  ingenious  correfpondent  turns  out  to  be  mister,  af- 
terward doctor  Percy,  fince  dean  of  Carlile,  and  now  biftiop, 
of  Dromore.  See  a  note  in  his  Reliques  of  ancient  Engli/k 
poetry,  London,  1794,  III,  xxiii. 


346  NOTES. 

Jir  Thopas  in  a  new  light ;"  and  tranfcribes  his  words. 
*'  The  rhyme  of  fir  Thopas  was  intended,  by  Chaucer, 
as  a  kind  of  burlefqiie  on  the  old  ballad -romances ; 
irany  of  which  he  quotes..., Now,  in  thefe  old  ro- 
mances, nothing  is  fo  common  as  impertinent  digres- 
fions,  containing  affected  enumerations  of  trees,  birds, 
&c.  There  is  a  fpecimen  of  the  former  in  an  old  ro- 
mance, intitied.  The  fquyer  of  lowt  degre:*  where  it  is 
remarkable  that  the  author  has  reckoned  the  lily,  the 
pianyy  {\\e  fctker-uiood,  Sec.  as  trees.  With  the  fame 
accuracy  the  pie,  the  popinjay,  the  fparrow,  &c.  are 
clafsed  among  the  finging  birds  in  the  lines  which  im- 
mediately follow  the  lift  of  trees. ...From  thefe  lines 
we  (hall  eafily  perceive  the  drift  of  Chaucer's  humour 
in  the  following  ftanzas  of  Sir  Thcpas: 

There  fpringeii  herbes  grete  and  final, 

The  lycores  and  the  fetuall, 
And  many  a  clove  gelofer. 

And  nutmeges  to  put  in  ale. 

Whether  it  be  new  or  ftale, 
Or  for  to  lie  in  cofer. 

The  birdes  fingen,  it  is  no  naie, 

Ihcfperhawke,  and  the  popinjay e. 
That  joye  it  w  as  to  here ; 

The  throstell  eke  made  his  lave, 

The  wood-cockc  upon  the  fpraye. 
She  fong  full  loud  and  clere. 

♦  Though  this  "  ingenious  correfpondent"  has  allready 
fay'd,  that,  in  what  he  is  pleafe'd  to  call  "  the  old  ballad- 
romances,"  nothing  is  fo  common  as  thefe  impertinent  digres- 
fions  and  enumerations,  he  was  not  able  to  produce  a  fmgle 
inftance,  except  The  fquyr  of  loue  degre,  which,  after  all,  is 
not  prove'd  to  be  one  of  thefe  "  old  ballad-romances  j".  none 
of  which,  in  fa6l,  contains  any  fuch  irapertinencees. 


NOTES.  347 

The  **  ingenious  correfpondent"  ads  that  Speght  and 
Urry  have  "  fubftituted  wood-larke,  indead  of  wood- 
cock, not  confidering  that  Cliaucer  is  jocofe."  Tyr- 
whitts  edition,  however,  indisputablely  the  beft,  reads 
wood  dove;  and  as  Lybtaus  Disconus,  one  of  the  ro- 
mancees  enumerateed  by  Chaucer,  is  alhideed  to  in 
The  fquyr  of  lowe  degre,  it  is  not,  probablely,  allfo,  of 
his  age.     (See  Obfervations  on  the  Fairy  queen,  I,  139.) 

Bottom,  the  weaver,  in  Shakfpeares  Midfummer- 
nights-dream,  after  he  has  receive'd  Robin  Good-fel- 
lows favour  of  an  afses  head,  fings  part  of  one  of  thefe 
**  old  ballad-romances,"  to  convince  his  companions, 
whom  he  fuppofees  to  be  within  hearing,  that  he  is 
not  afray'd : 

♦<  The  woofel  cocke,  fo  blackeof  hew, 

With  orange-tawny  bill, 
The  throstle,  with  his  note  fo  true. 

The  wren  with  little  quill ; 
The  finch,  the  fparrow,  and  the  larke, 

The  plainfong  cuckow  grey  ; 
Whofe  note  full  many  a  man  doth  marke, 
And  dares  not  anfwer,  nay." 
Dureing  the  performance  of  this  fingular  melody,  the 
queen  of  Fairys,  allure'd  out  of  her  nap  by  fuch  har- 
monious ftrains,  exclaims, 

"  What  angel  wakes  me  from  my  flovv'ry  bed.'' 
V.  $1,  The  jaye  jangled  them  amonge.'\ 
Thus,  in  The  cherrie  and  thcjlae  : 

"  The  jargon  of  the  jangling  jays." 
Again,  in  The  houlate,  a  ftil  more  ancient  poem,  by 
Holland : 

"  Thus  jowkit  with  juxters  the  janglaneja." 
Agaiji,  in  Wedderburns  Complainte  of  Scotland,  St. 


34S  NOTES. 

Andrews,  1549;   **  the  jargolyne  of  the  fuallou  gart 
the  jay  jangil." 

V.Z2.  As  was  the giaunte  fyr  Colbraunde.] 
This  Colbrond  was  a  Danirti  giant,  whom  fir  Guy, 
earl  of  Warwick,  hke  another  David,  fought  in  fingle 
combat,  defeated,  and  flew.  The  combat  is  elaborately 
defcribe'd  by  Robert  of  Gloucester,  and  Henry  de 
Knyghton,  the  historians,  and  Michael  Drayton  the 
poet,  each  of  whom,  no  doubt,  was  indebted  to  the  old 
Engleifli  romance  of  "  Sir  Guy,'*  or  the  Latin  one  of 
a  certain  imaginary  Girardus  Cornubienjis,  for  whom 
fee  Hearnes  appendix  to  the  Ckronicon  de  DuvJlapUy 
Num.  XI,  and  who  was  translateed,  in  drawling 
ftanzas  oibaladt  royal,  by  dan  John  Lydgate,  monk  of 
Bury;  though  it  hapens  not  to  be  mention'd  by  any 
historical  writeer  of  or  near  the  time  of  action.  War- 
ton,  indeed,  an  admirable  judge,  to  be  fure,  of  literary 
antiquitys!  feems  to  have  no  doubt  of  both  Bevis  and 
Guy  being  "  Englifli  heros,"  and  actually  refers,  for 
the  latter,  to  "  Will.  Malmesf.  Gejl.  Angl.  ii.  6.  where 
it  would,  probablely,  be  fomewhat  difficult  to  find 
him.  Canfden,  indeed,  a  profefs'd  antiquary,  and 
even  the  more  learned  Selden,  are  nearly  ascredulous 
as  "  honeft  Tom." 

F.  140.  Lynen  cloth  i  (hall  none  were.] 
He  means,  in  faft,  to  become  a  pilgrim,  not  "  an 
hermyte,"  the  former  being  a  vagabond,  the  latter 
ftationary ;  and,  inftcad  of  a  linen  fhirt,  would  wear 
one  of  hair  or  woolen;  as  fuch-like  ignorant  and 
despicable  enthufiafts  were  wont  to  do.  Thus,  fir 
Armado,  in  Loves  labours  loji,  fays,  "  The  naked  truth 
©fit  is,  i  have  nojhirt ;  i  go  woolward  for  penance." 
Again,  in  Yuiaine  and  Gawain,  F.  267  : 


NOTES.  34^ 

*'  It  was  a  wonder  wede, 
That  the  cherle  yn  yede, 
Nowther  of  wol,  ne  oiline." 
V.  148.   For  his  love  that  harowed  hell,  J 
This  means  Jefiis  Christ,  who,  in  the  interval  be- 
tween  his  crucifixion  and  afcenfion,  is  fay'd,  in  the 
apostles  creed,  to  have  "  defcended  into  hel."    This 
vifitation   is  relateed,  mod  at  large,   in    Nichodemuse^ 
gqfpel.  In  Hearnes  appendix  to  Forduns  Scohchronicon 
(P.  i4o?-3),  is  a  fingiilar  engraveing  from  an  old  illu- 
mination, in  which  "  Ihefus  Christus  {refurgtns  a  mortuis 
fpoliat  infernum,"  not  faint  Patrick,  as  doctor  John fon 
mistakes)  "  is  reprefented,"  as  he  fays,  "  vifiting  hel, 
and  piiting  the  devils  into  great  confurion...of  whom 
one... [with  a  prong  and  a  horn]  has  a  label  isfuingout 
of  his  mouth,  with  thefe  words,  "  2Dut  out  arongjt!" 
(Note  in  Shakfpeare,  '793»  VII,  342.)  The  harowingqf 
hel  (which  feems  to   mean  Jacking  or  plundering,   as 
Chrift  goes  arm'd  with  hiscrofs,  and  releafees  Adam, 
his   children,   and  all   the   faints)  is  frequently  men- 
tion'd  in  the  ancient  mysterys.    In  one  of  The  Coventry 
Corpus-Christi-plays  [Conon  MSS.  Vespafian,  D,  VIII, 
fo.  185,  6)  Belyallcrys  when  Chriftsfoulis  at  the  gates  of  helj 

**  Alas,  alas,  out  and  harrow!" 
In  one  of  The  Chester-WhitJun-plays    (Harley   MSS, 
Num.2015),  call'd   The  harrowing  of  hell  {io.  5),  the 
fecond  daemon  exclaims, 

<*  Out  harrowel  where  is  cur  mighte?" 
«*  Haro"  according  to  Warton,  "  is  a  form  of  ex. 
clamation  anciently  ufe'd  in  Normandy  [clameur  di 
Haro],  to  call  for  help,  or  to  raife  the  Hue  and  cry 
[erroneously,  fuppofe'd  by  fome,  on  that  account,  to 
be  a  corruption  of  ^a  Rou!  i.  e.  RoUo,  D.  of  Nor- 
mandy]. (06.  on  thtF.  Q.  I,  171.)  In  faft,  however, 
Pharroh  was  the  old  war-cry  of  the  Irifh  (fee  Canidens 
Britannia,  1695,  P,  1047  5  and  Spenfcrs  Fiew  of  Ireland, 
P.  39).  The  word,  too,  or  crie  de guerre,  of  Joan  of 
Arc,  "  was  Hara  ha!"  ( Howell s  Letters,  P.  113.) 
3 


350  NOTES. 

V.  I'll,  FoTy  and  ye  my  lovejhoutd  wynntf 

With  chyvalry^«  muji  begin. "^ 
In  like  manner  Horn-child,  before  he  wil  agree  to 
marry  Rymenild,  thinks  it  necesfary  to  fpend  feven 
years  in  knightly  adventures.  See,  allfo,  the  advice 
giveen  to  Petit  Jehan  de  Saintre,  by  la  jeune  dame  des 
helUs  coujines  (P.  169,  &c.)  and  his  fubfequent  condu6l. 
r.  175.  Through  which  yt  may  wynne  your  fhone.3 
See  l.ebone  Florence  of  Rome ^  V.  656 ;  and  the  note  upon 
that  pasfage. 

r.  215.  Both  O  and  RJhall  be  therein, 

With  A  and  M  it Jhall  begynne.'\ 
His  device  would  refenible  that  of  Chancers  priorefs: 
"  Of  fniale  coral  about  her  arm  fhe  bare 
A  pair  of  bedes,  gauded  alle  with  grene. 
And  theron  heng  a  broche  of  gold  ful  fhene, 
On  which  there  was  firft  ywriten  a  crouned  A, 
And  after,  Amor  vincit  omnia." 
V.  306.  And  Jet  his  chaplet  upon  his  head.] 
A  chaplet,  it  is  prefume'd,  was  a  garland  of  flowers. 
V.  390.   But  thou  myght  take  him  with  the  dede.] 
Unlefs,  that  is,    thou    fliould'ft  take  him   with  the 
manner.  See  before,  Theerle  oJTolous,  V,  522  ;  and  the 
note  on  that  line. 

V.  541.  Undo  your  dore,  my  ladyfwete.^ 
From  this  repeated  exclamation  of  the  poor  terri- 
fy'd  fquire,  he  feems  to  have  acquire'd  it  as  a  nick- 
name, the  printers  colophon  being — "  Thus  endeth 
Undo  your  dore,  otherwife  called,  the  fquyr  oflowe 
degre."  To  Undo  your  door  is,  to  open  it.  Thus 
Gower,  Confesfio  amantis,  fo.  41  : 

**  This  Geta  cam  than  at  lafte 
Unto  the  dore,  and  faide  Undol" 
So,  likewife,  in  Kynge Horn: 

"  Horn  bed  Undo,  wel  fofte, 
Monityme  and  ofte.'*' 
This  fenfe  of  the  word,  however,  would  feem  to  have 
been  obfolete  in  the  time  of  Shakfpeare,  who,  in  the 


NOTES.  351 

fragment  ot  an  old  fong,  fuppofe'H  to  be  fung  by 
Ophelia,  has 

"  — dupt  the  chaniber-doore." 
V.  591.   I  pray  to  god,  and  our  lady. 

To  fend  you  the  whele  of  Victory.] 
This  couplet  has  allready  occur'd.    This  illustrious 
princefs,  however,  is  here  made  to  confound  the  wheel 
of  Fortune  with  that  of  Fictory,  a  godefs  who  had  no 
wheel. 

F.  614.  Whan  the  dwarfe  and  mayde  Ely.] 
See  Lybeaus  disconus,  F,  no,  &c.  where,  however, 
the  dwarf  fays  nothing  at  all;  fo  that,  it  is  probable, 
there  has  either  been  a  different  edition  of  Lybeaus  in 
French  or  Engleifh,  or  the  prefent  minftrel  has  iTiis- 
reciteed  the  one  we  have. 

F.  714.  With  browes  brent,  and  eyes  Jul  mery,'\ 
The  printed  copy  reads  "  browes  dent:"  the  emen- 
dation is  founded  on  the  authority  of  an  old  Scotiflifong : 
"  In  January  laft. 

On  munanday  at  morn, 
As  through  the  fields  i  paft, 
To  view  the  winter  corn, 
I  looked  me  behind, 

And  faw  come  o'er  the  know 
Ane  glancing  in  her  apron. 
With  a  Sonny  brent  brow." 
Again,  in  The  Jilhen-J'nooded  lafsie: 

"  Fair  her  hair,  and  brent  her  brow." 
In  the  glosfary  to  Ramfays  Poems  Brent'brow  19 
cxplain'd  "  fmooth  high  forehead." 
F.  773.  Homward  thus Jliall ye  ryde. 

On  haukyng  by  the  ryvers  fide.] 
This  is  an  ordinary  pastime  in  the  eld  romancees. 


35»  NOTES. 

Thus  Adam  Davie,  in  his  I.yf  of  Alyfaunder '. 
*'  In  green  wood  and  of  huntyng. 
And  of  ryver  of  haukyng." 
So,  likewife,  Chaucer,  in  liis  Rime  of  fire  Thopas  : 
**  He  couth  hunt  al  the  wild  dere. 
And  ride  an  hawking  by  the  rivere." 
Again,  in  ThefrankUins  tale: 

*•  Thefe  fauconers  upon  a  faire  rivere, 
That  with  the  hawkis  han  the  heron  flain." 
F.  824.  Your  maryners  fall  fynge  arowe 

Hey  how  and  rumbylawe.] 
Some  fong,  with  this  burthen,  feems  to  have  been, 
formerly,  peculiar  to  feamen.    Thus,  in  Cocke  Lorelles 
bote,  b.l. 

•*  For  joye  theyr  trumpettes  dyde  they  blowe. 
And  foiiie  fonge  heve  and kcwe,  rumbelowe." 
Skelton,  too,  in  his  Bowge  of  court  has  the  following 
lines : 

*'  Holde  up  the  helme,  loke  up,  and  letegod  ftere, 
I  wolde  be  nierie,  what  wind  that  ever  blowe, 
Heve  and  how  romhelow,  row  the  bote,  Norman,  rowe :" 
alludeing,    it  appears  from  Fabian,  to  "  a  rouiidell 
or  fonge,"  made  by  the  watermen  in  praife  of  John 
Norman,  mayor  of  London,  in  the  thirty  fecond  year  of 
Henry  the  fixth,  who,  inltead  of  rideing  to  Weftniin- 
fter,  like  his  predecesfors,  "  was  rowed  thyther  by 
water."    Its  high  antiquity  is  further  manifefted  by 
the  fragment  of  a  very  ancient  Scotifh  fong,  preferve'd  - 
ty  the  fame  Fabian,  and  other  older  chronicleers,  on 
the  battle  of  Bannotk-burn,  in  13 14: 

"  Maydens  of  Englande,  fore  may  ye  morne. 
For  your  lemans  ye  have  loft  at  Bannockys-borne, 
With  heve  alowei 


NOTES.  35J 

What  weneth  the  king  of  England 
So  fooneto  have  wone  Scotland? 
With  rumbylowe." 
Again,  in  another  old  fragment: 

**  I  faw  three  ladies  fair,  Tinging  key  and  hotOf 

Upon  yon  ley  land,  hey : 
I  faw  three  mariners,  finging  rumbclowy 
Upon  yon  fea-ftrand,  hey." 
V.  941.  Farewell  golde,  pure  andfyne., 

Farewell  velvet,  anrffatyne;  &c.] 
This  lift  of  adieus  might  have  been  reafonablely 
prefume'd  to  have  been  parody'd  by  the  immortal 
Shakfpeare,  who,  certainly,  was  not  very  fcrupulous 
in  the  felection  of  his  literary  asfistants,  where  he 
makes  his  hero  roar  out  his  final 

"  Farewelll   Othello's  occupation's  gone!" 
if  his  industrious  editours  had  not  allready  provideed, 
for  the  illustration  of  their  inimitable  authour,  a  fuf- 
ficient  quantity  of  thofe  exclamatory  perorations.   (See 
the  edition  of  1793,  XV,  543O 


THE  KNIGHT  OF  CURTESY  AND  THE 
FAIR  LADY  OF  FAGUELL. 

The  history  of  which  we  have  here  a  fimple  and 
romantick,  but,  at  the  fame  time,  interefting  and  pa- 
thetick,  narrative,  is  relateed,  with  fome  prolixity,  by 
Fauchet,  from  an  old  chronicle,  writen  about  the  year 
1380,  and  is  generally  believe'd  to  be  founded  on 
fafts.  Le  chastellain  de  Couci,  the  conftable,  that  is,  of 
Couci-castle  (fo  ftrai)gely  perverted  in  the  prcfent  poem 

VOL.  III.  Aa 


354  NOTES. 

to  "  The  knight  of  Curtefy")*t  and  la  dame  de  Faid 
(Gabrielle  de  Vergi,  or  de  Levergies),  here  call'd 
«'  the  lady  of  Faguell,"  are  celebrateed  loveers,  and 
the  fubjedl  of  a  metrical  romance  in  French  of  the 
thirteenth  century,  ftil  extant  in  the  national  library  at 
Paris  (Num.  i95).t 

This  amiable  and  accomplifh'd  hero  was  a  poet  of 
lingular  merit  for  his  age,  feveral  of  his  pasfionate  and 
tender  fongs  being  preferve'd,  and  in  the  hands  of 
the  publick.  He  appears  to  have  accompany'd  his 
lord,  uncle,  and  name-fake,  Raoul  fire  de  Cmidy  in 
1190,  to  the  holy-land,  where  the  latter  was  flain,  at 
the  fiege  of  Acre,  in  the  following  year.  He  has  been 
generally,  but  improperly,  confounded,  as  the  poet, 
and  loveer  of  the  fair  Gabrielle,  with  his  chasuUain, 
who  receive'd  his  mortal  wound  at  the  fame  fiege.  It 
is,  however,  fay'd,  in  the  ancient  romance,  that  he  did 
not  arrive  in  Palestine,  with  king  Richard,  til  after 
the  capture  of  Acre,  where  his  uncle  Raoul  had  been 
kii'd.  The  husband  of  this  unfortunate  lady  was  Au- 
bert  de  Faiel,  lord  of  the  castle  and  feignory  of  that 
name,  near  tlie  town  of  St.  Quintin.  See  Fauchet, 
Recueil  de  I'origine  de  la  latigue  &  poejie  Franfoifcy  158/, 
and  *'  Memaires  historiques  fur  Raoul  de  Coucy,"  Paris, 
1 78 1  (the  latter  of  which  works  contains  his  fongs), 
and  Le  Grand,  F^liaux  ou  contes,  D,  142.  It  is  fay'd, 
in  the  Freiich  romance,  that  Fai'el,  fearing  lelt  the 
relations  of  his  wife  Ihould  avenge  her  death,  caufe'd 

*  His  name  was  Raoul,  though  mistakecnly  call'd,  both  by 
Fauchet,  and  the  French  romance,  Regnaud  or  RtgnauU. 

t  Le  GramI,  who  lowers  this  MS.  to  the  fifteenth,  allows  it 
may  be  the  copy  of  one  of  an  earlyei  age. 


NOTES.  355 

her  to  he  inter'd  with  a  great  deal  of  honour,  and  de- 
parted for  the  holy.land.  The  remembrance,  how- 
ever, of  his  barbarity  purfiie'd  him  every  virhere : 
after  he  return 'd  home  he  was  never  feen  to  laugh, 
and  furvive'd  his  wife  but  a  few  years. 

This  anecdote  is,  allfo,  told  by  Howell,  from  the 
relation  of  a  knowing  gentleman  whofe  fociety  he 
lighted  upon  in  his  return  in  a  coach  from  Paris  to 
Rouen,  in  a  letter.  To  his  "  honoured  friend  and  fa- 
ther Mr.  Ben.  Johnfon,"  in  1635,  i"  which  he  calls 
the  loveer  **  one  captain  Coucy,  a  gallant  gentleman* 
of  an  ancient  extraction,  and  keeper  of  Coucy-castle, 
which,"  he  fays,  *•  is  yet  (landing,  and  in  good  re- 
pair." The  gentlenjan  aded  that  this  fad  ftory  was 
painted  in  Coucy-castle,  and  remain'd  frefli  to  that 
day.    In  the  above  Memoires  is  a  fniall  view  of  it. 

The  prefent  poem,  fome  fort  of  translation,  it  is 
prefiime'd,  from  the  French  (but  not,  it  feems,  the 
Roman  du  chastdlain  de  Coucy  C3  de  la  dame  de  Faiel,  be- 
fore-mention*d,  unlefs  with  great  libertys),  is  now 
republifli'd  from  an  old  quarto  pamphlet  in  black- 
letter,  and  without  date,  **  Imprynted  at  London  by 
me  Willyam  Copland,"  before  1568.  The  ful  title  is 
**  Here  begynneth  a  litell  treatife  of  the  knight  of 
Curtefy  and  the  lady  of  Faguell."  The  copy  made 
life  of,  in  the  Bodleian- library,  is  the  onely  one  known 
to  exift. 

An  elegant  romance,  on  the  unfortunate  loves  of 
Gabrielle  de  Vergi  and  Raoul  de  Coucy,  was  writen  by 
the  late  duke  de  la  Valliere  ;  which,  it  feems  probable, 
is  the  **  beautiful  old  ballad"  mention'd  to  have  been 
feen  by  the  editour  of  '<  Reliques  of  ancient  EngliQi 


356  NOTES. 

poetry,"  III,  xlii.    The  ftory  appears  to  be  ftil  pre-*- 
ferve'd  by  tradition  at  St.  QMintin  and  Fai'el. 

The  romance  of  La  chatelaine  dt  Vergy,  which  feems 
to  have  been  confounded,  by  Froisfart  and  others, 
with  that  of  Le  chdtelain  de  Coucy,  is  an  entirely  different 
ilory.    See  Fabliaux  ou  contest  D,  49. 

An  anecdote,  fimilar,  in  its  main  circumftancees,  to 
this  of  Raoul  de  Coucy,  is  relateed  of  William  de 
Cabestaing,  a  Catalan  or  Provencal  poet  of  the  fame 
age.  See  Histoire  litter  aire  des  troubadours,  I,  134. 
Boccaccio  has  made  it  the  fubjeft  of  one  of  his  novels 
{Gior.  4,  No.  9). 

F.  32.  TAis  lorde  toferve  tmth  kumylite.'\ 
The  authour  feems  to  have  made  ufe  of  an  original 
which,  in  this  refpeft,  confounded  the  two  ftorys  of 
Kaoul  de  Coucy  and  William  de  Cabeftaing.    The 
latter,  indeed,  applys  for,  and  obtains,  a  fervice  as 
valet  or  page  with  Raymond  de  Castel  Rousfillon,  the 
husband  of  his  mistrefs ;  but  neither  the  old  romance 
nor  Fauchets  chronicle  relates  any  fuch  event  of  Raoul. 
He  was  castellan,  in  fad;,  of  his  uncles  castle  of  Coucy, 
whence  he  occafionally  vifited  the  fair  Gabrielle,  whofe 
refidence  of  Faiel  was  at  no  great  distance,  fo  that  he 
could  go  and  return  in  the  courfe  of  the  night :  though 
it  appears,  at  the  fame  time,  from  an  extra6l  of  the  old 
romance,  that,  being  once  on  a  vifit  to  Faiel,  he  was 
prefs'd  by  Aubert  to  remain  there  in  his  abfence. 
V,  177.  A  payre  ojjhtres  &c.] 
V.  205.   Than  did  he  her  hcer  unfolde,  &c.] 
This  incident  is  notice'd  both  in  the  French  ro- 
mance and  the  chronicle  citeed  by  Fauchet.   "  La  dame 
de  Faielj"  fays  the  latter,  **  quand  elle  ffcut  qu'il  fen 


NOTES.  357 

devoii  alltr^jiji  un  lags  defoyt  moult  bel  &  ti'enjatt,  (3  y 
avoit  de  fa  cheveux  ouvres  parmi  la  foye ;  dont  I'oeuvre 
Jtmblot  moult  belle  (3  riche :  dont  il  lioit  un  bourrelct  moult 
riche  par  desfus  fon  heaume:  &  avoit  longs  pendans  ^ar 
derriere^  a  gros  boutons  de  perles." 

K  222.  So  when  he  came  to  Lumberdye.l 

This  adventure  with  the  dragon  is  unnotice'd  both 
in  the  extrafts  from  the  French  romance,  and  by 
Fauchet. 

/^.  277.  Towarde  the  Rodes.'] 

It  was  Acre,  not  Rhodes. 

f  .  375.  He  called  his  page  hajlely."] 

The  name  of  this  page  is  Gobert  in  the  French 
romance.   He  lud  been  in  the  fervice  of  Aubert. 


GLOSSARY. 


Abade,  abode, 

Abayft,  abajh'd^  ajhame'd. 

Abbas,  Q.bbefs, 

Abenche,  upon  a  bench. 

Abohte,  II,  i49»  Aboth,  305,  bought:  abohc,  S. 

Abothe,  abode. 

Abought,  II,  84,  bought. 

Abfolent,  III,  171,  abjolute. 

Abugge,  ^^yifufferj  or  atone  for, 

Ac,  but:  ac,  S. 

Achon,  each  one. 

Acketoun,  II,  50,  Actoun,  frequently  uje'd  for  the 
hauberhy  corslet,  or  complete  coat  of  mail,  but,  Jlri&ly,  a 
leathern  or  Jluf  d  jacket,  worn  under  it.  Thus,  in  Ywaine 
and  Gawin,  r.2616: 

«*  Both  haubert  and  his  actoun :" 
acqueton,  or  hoqueton,  F. 
Acyce,  asfze. 

Admyrold,  Amerayle,  a  corrupt  title  giveen  by  fame 
ancient  historians  to  the  Saracen  kings ;  whence,  it  feems, 
our  admiral :  the  original  Arabick  is  ameer  al  omrah, 
cr  printe  of  the  princees. 

Adrad,  Adradd,  Adred,  afray'd,  terrif/d. 
Adrcnche,  II,  95,  Adrynke,  97,  13a,  drowUf  drink* 
Adronque,  133,  drown  d\  abjionc>  5. 
Adyght,  II,  3 1,  dight,  deck'd. 


36a  GLOSSARY. 

Afeng,  II,  60,  receive  dt  anpenjan,  S. 

Afert,  II,  173,  afeardy  afrayd. 

Afurfte,  II,  137,  atjirji. 

Afyn,  I,  184,  Afyne,  II,  242,  injinty  at  lajl. 

Agafl,  qfray'd. 

Agethe,  go'th. 

Aght,  eight ;  aught  j  owe'd. 

Agramed,  II,  81,  angery,  furious'.  5Jiani>  S. 

Agrayde,  I,  209,  graith,  drefsy  decorate. 

Agros,  II,  So,  \4r6,Jhuderdy  tremble' d. 

Agryfe,  II,  %$,  Jhuder.,  tremble',  be  frighten' df  terri- 
fydy  angery,  or  in  a  pasfion :  ajjiijan,  5. 

Agye,  I,  197,  II,  87,  to guidey  manage,  goverrijaR for. 

Agynne,  begin :  aginnan,  S. 

Ah,  but. 

Ahte,  eight. 

Aknen,  upon  his  knees. 

Alablaft,    5«  Arblaft. 

Alayes,  alleys :  allies,  F. 

Albidene,  I,  3,  22,  37,  88,  125,  149*  i5»»  «5^»  Al- 
bydene,  Allbedene,  III,  143,  All  bedeene.  III,  13, 
^43i  ^57*  alltogether,  wholely,  entirely,  one  after  another- 
Thus,  too,  Robert  of  Brunne,  P.  45  : 

"  Lyndfjie  he  deJlroieddW  bidene." 
This  phrafe  is  of  infcrutable  etymology.    See  Bydene. 

Aide,  old, 

Alexcion,  election. 

Algrade,  [r.  AlgardeJ  afpecies  efSpanifh  viiru. 

Al  if,  allthough. 

Alkins,  Alkyn,  likewife, 

AUane,  Alloon,  alone, 

Alner,  apurfe,  or  bag,  to  hold  money.  Chaucer  calls  it 
an  aumere    alraoire,  f. 


GLOSSARY.  361 

Alowte,  lout,  tend,  bow,  kumbU  himfelf. 

Als,  ci.    Als,  Alfe,  fl/^o.    M-ione,  forthwith. 

Altlier-furfte,  Alther-laft,  Alther-next,  &c.  the 
JirJ},  lajly  next,  of  all. 

Alweldand,  all-widdingy  all- governing \  omnipotent: 
alpolba,  5. 

Amall,  enamel:  emaille,  F. 

Anieraud,  emerald. 

Anierayle.    See  Admyrold. 

An,  on.    An,  Ane,  one. 

Anamered,  enamour  d. 

Anblere,  on  an  ambleer.,  or  ambleing  nag. 

And,  I,  73,  III,  152,  an,  if. 

Ande,  the  breath-,  oiib,  S. 

Anes,  once.    Anly,  only.   Ant,  and. 

Antioche,  fome  kind  of  wine,  probablely  imported,  or 
introduce' d,  from  that  country. 

Apayde,  pleafe' d,  fatisfy' d,  content. 

Apertly,  openly,  plainly. 

Aplight,  Apliht,  Aplyght,  II,  87,  161,  164,  178, 
completey  perfe6l»  The  etymology  of  this  word  cannot  be 
ascertain  d. 

Apryfe,  II,  26,  enterprife,  attempt,  adventure. 

Aquelde,  quel'd,  kil'd. 

Ar,  Are,  ere,  ever,  before. 

Arafte,  II,  48,  reft,fmote. 

Arblafte,  a  crofs-bow :  arbalefle,  F.  ' 

Aiber,  Arbere,  arbour. 

Are,  oarx  ap,  S. 

Areche,  II,  119,  expoundf  explain,  interpret:  ajiec- 
can,  S. 

Arere,  razfe. 


3<J»  GLOSSARY. 

Arefon,  najoti  vnthy  addrefs,  talk  to,  cowoince  hy  argu» 
mint. 

Arewe,  rue. 

Armyne,  ermine. 

Armyte,  hermit, 

Arioxiny /addle',  Arfouns  before  and  behind,  forthe^ 
arfoun,  hinder  arfoun,  The  bows  or  elevatims  at  each  end 
cf  the /addle :  arfon,  F. 

Arft,  er/l,/irJ{,/ooner. 

Arunde,  errand- 

Afcry,  de/cryy  discovery  betray,    Afcryed. 

Afowr,  azurey  blue. 

Asfaye,  es/ayy  trial. 

Asfoyle,  ab/olve.    Asfoyled. 

Aftrote,  III,  85,  bulging, /Iruting  out, 

Afwogh,  Afwowe,  in  a/zooon. 

At,  that  J  to.  At  ane.  At  on,  A  ton,  at  one,  agree' d, 
er  atme'd. 

Ateoned,  II,  270. 

Ateyned,  I,  68,  Ataynte,  203,  attainted. 

Ath,  oath, 

Atrayyed,  II,  lii ,  poi/on'd:  attjieb,  S. 

Aught,  II,  44»  otve'd,  ozvn'd,  pos/e/sd. 

Aunterous,  adventurous,  abounding  with  adventures. 

Avaunt,  boa/l,  extol',  avant,  F. 

Aveaunt,  III,  29,  Avenant,  I,  163,  Avenaunt, 
III,  6,  comely,  hand/ome,  grace/ul,  weUbelmie' d.  Ave- 
nant, I,  133,  158,  promi/e,  agreement,  condition. 

Aventayle,  II,  69,  aperture  in  a  clo/t  helmet,  through 
which  the  wearer  was  to  breathe  j  otherttn/e,  according  to 
Cotgrave,  "  the  /ight  oj  the  beaver  \or  vi/ory'*  ven- 
taille,J. 


GLOSSARY.  3«j 

Avente,  III,  82,  open  (for  the  purpoft  ofhreaJthdng 
through). 

Aventurs,  adventures. 

Avefe,  avyfe,  I,  6,  31,  advife'dy  wary^  discreet,  or  the 
like :  avifer,  F. 

Avyfe,  III,  39,  conjider,  think  of  it. 

Avyfement,  advice,  deliberation :  avifement,  F, 

Avyfyd,  III,  14,  advijed. 

Aw,  I,  5,  6,  oiuesy  or  owns,  oait  or  own.  Aw,  ici, 
awe,  power,  tyranny. 

Awede,  II,  a?,  41,  Awyede,  II,  17,  be  mad  or  fu- 
rious:  apeban,  5. 

Awreke,  revenge' d'.  apjiecan,  S. 

Axfy,  ajk.    Axede,  ajk'd'.  acjian,  5. 

Aye,  ever. 

Ayen,  Ayens,  ayeynes,  again,  againjl. 

Ayre,  heir.  Ayre,  III,  166,  probabkly  for  Yarc, 
whichfee. 

Bacinet,  Bacinette,  Bafenet,  Basnet,  a  kind  of  helmet, 
or  arm'd  covering  for  the  head,  differing,  in  fame  refpe£i, 
from  a  falade,  a  banniere,  or  a  heaulme.  See  Histoirc 
de  petit  Jehan  de  Saintre,  P.  650.    Basfinet,  F. 

Balde,  I,  8,  bold,  certain,  wel-asfure'd'.  bate,  S. 

Bale,  evil,  mischief,  forrow,  misdeed,  and  the  like;  in  the 
plural,  ha.\ys  I  beal,  5. 

Band,  I,  75,  bound. 

Bandoun,  I,  81,  Baundoun, government,  6onds,power, 
hands,  confinement. 

Bane,  death,  mifery,  evil,  mischief,  curfe ;  bana,  S, 

Baptyfte,  baptifm. 

Bare,  a  wild-boar',  bap,  S. 

Barme,  II,  25,  bofom,  lap,  womhx  beajim,  S. 


354  GLOSSARY. 

Barme-teme,  III,  i,  brood. 

Barn,  I,  23,  child:  beajin,  S. 

Barnage,  I,  53,  baronage^  peerage ^  nobility. 

Baslarde,  III,  187,  a /wordy  or  dagger.  So,  in  Pierce 
Plovvman,yo,  16,  6. 

"  j4ll  that  beareth  baslarde,  brode  fwerde,  or  launce :" 
Again,  fo.  79 : 

*•  A\iz{€i&xdi,oraballcKke-knife,  with  bottons  over  gilt." 
**  Bafelard,  fica."  Promptorium  parvulorum  (Har- 
leian  MS.  221). 

Bastarde,  a  wine  of  Corjica,  fo  catl'd,  as  is  conjecture'dp 
from  being  mix'd  with  honey.  It  zdas  a  common  beverage  in 
London,  fo  late  as  Shakfpeares  time. 

Bate,  I,  56,  bit. 

Bay,  beft  broght  to  bay,  II,  66,  at  his  lajl  gafp,  or 
tuhen  the  deer,  when  weary  of  tuning,  turns  upon  thehoundsy 
and  holds  or  puts  them  to  bay :  abbois,  F, 

Bayn,  ready,  near. 

Be,  I,  170,  by.  In  would  have  been  better',  but,  as  the 
judicious  Tyrwhitt  has  chferve'd  that  BY  isfonutimes  ufe'd 
by  Chaucer,  with  thefgnif  cation  o/'iN  ;  that  may,  likewife^ 
be  the  cafe  here.    See  his  Glos,  under  the  former  word. 

Bcde,  I,  41,  offer,  afford;  baeban,  5. 

Bedep,  II,  290,  prayers. 

Bedene,  I,  125,  142,  160,  all,  alltogether,  together; 
III,  156,  one  after  another. 

Beende.    See  Bende. 

Jitiy\\,befel:  bejrealen,  5. 

Behete,  Bihete,  promife,  asfure :  behatan,  S. 

Bekeand,  beeking,  warming,  or fweating. 

Bel  and  boke,  I,  127.  Afolemn  curfe,or  anathema,  in 
the  popeifi  religion,  denounce'd  at  high  mafsf  with  the 
ringing  of  a  belf  and  the  reading  of  a  book. 


GLOSSARY.  365 

Rc]amy,  good /rieiid:   Bel  ami,  F. 

Bcld,  II,  90,  Belde,  I,  52,  help,  proteBy  defend. 
Belde,  III,  73. 

Belyfe,  Belyve,  bilive,  afterward,  foon,  by  and  by. 

Bemes,  I,  188,  horns,  trumps-,  byme,  5. 

Bendc,  II,  11,  bondage,  bands,  bonds,  prifon:  baenbe,  S, 

Bente,  III,  148. 

Benynge,  benign. 

Bentys,  bents,  grounds  near  the  fea,  on  which  bent,  a 
soarfe  large  grafs,  grows. 

Ber,  Bere,  bier;  bear. 

Befawntes,  III,  9,  a  piece  of  gold,  fo  call' d  becaufe  firjl 
coin'd  at  Byzantium,  now  Constantinople,  worth,  in  French 
money,  fifty  pounds  Tournois  :  Befant,  F. 

Befofte,  befought,  entice' d. 

Befte,  deer. 

Beftadde,  bejlead,  circumfiance'd. 

Befterede,  befiir'd. 

Bet,  beter;  beter'd,  or  made  heter,  amended:  betan,  S. 

Bete,  III,  9,  beaten,  plaited,  inlay' d,  embroider' d. 

Beth,  be.  * 

Bewrye,  III,  55,  bewray,  betray,  accufe, 

Bewtefe,  I,  129,  civilitys,  ceremonys. 

Beye,  II,  95,  aby,  revenge,  atone  for. 

Beyete,  begot. 

Beyke,  to  beek,  or  warm,  as  before  a  roufeingfire. 

Beyne,  II,  128,  bain,  fon? 

Bical,  bikalles,  impeach,  accufe. 

Bicaiiht,  II,  176,  deceive' d. 

Bicollede,  colly  d,  blacken,  or  blacken  d. 

Bide,  abide,  await, 

Biforn,  before. 

Big,  build. 


356  <5L0SSARY. 

Bigonne,  began. 

Bihete.    See  Behete. 

Bilive.    See  Belyfe. 

Biment,  II,  aoo. 

Birful,  I,  70,  roaring. 

Bitoke,  betook,  commited  to, 

Bityme,  betijnes,  in  time. 

Bhriy  Jop'd,  ceafe'd.   See  Blynne. 

Blauner,  II,  6. 

Blawand,  blowing. 

Ble,  Blee,  Bleo,  Bio,  hue,  colour,  complexion.  Bio, 
II,  a  17,  black-blue  :  bleo,  S-  lividus,  luridus.   P.  P, 

Blew-out,  breathe' d  hard,  puf'd. 

Blift,  I,  r33. 

Blome,  Blofle,  bloom,  blosfom. 

Blyn,  Blynne, ^0/',  ceafe;  putajiopto:  bhnnan,  S. 

Blyve,  I,  200,  III,  111,  blithe;  corrupted,  occafionaUyf 
from  both  bely  ve,  and  blithe. 

Bo,  both. 

Bodely,  III,  97,  bodyly. 

Bonaire,  debonair. 

Bone,  boon,  reward, 

Boones,  bones. 

Boofys,  III,  17,  bojses,  or  tufts;  boce,  wboos,  P.  P. 

Boot,  boat. 

Bord,  Barde,  board,  dineing  table :  bojib,  S. 

Borjaes,  I,  178,  burgefses. 

Borken,  barking  :  beojican,  S. 

Borowed,  III,  74,  Borwyth,  I,  187,  borrow'd, 
pledge' d,  redeem' d:  bojijian,  5. 

Borows,  I,  82,  borwes,  pledgee's,  furetys :  bojih,  S. 

Boscage,  zuoodf  underwood:  boscage  (awybocage),  F. 

Boft,  boaf. 


GLOSSARY.  367 

Bote,  hot;  good]  remedy,  recompence^ amendment, puv" 
pofe':  bot,  S. 

Bote,  boat.    Bote,  but. 

Boteles,  bootlefs,  without  remedy. 

Bother  :  Thair  bother  wil,  the  wil  of  both. 

Bonn,  Bowne,  ready,  prepare' d;  redi,  or  redy  boun, 
a  pleonafm. 

Bour,  chamber.    Bowrys,  chambers. 

Bour-wemen,  chamber-maids. 

Bourd,  I,  81,  jejl,  fun,  a  pasfage  of  humour,  or  plea  ■• 
fantry.    Bourdmg,  jewing,  or  ridiculeing. 

Bourned,  gilded,  burnifh'd. 

Bowrnes,  bums,  rivulets. 

Bowfiim.   See  Buxum. 

Boyft,  a  box :  boifte,  F. 

Brade,  I,  8,  12,  broad,    Bradder,  broader. 

Brand,  afword. 

B  rayde,  drew  quickly. 

Brayded,  I,  87,  roar'd. 

Brayn-wode,  Jlarh-mad. 

Bredde,  bread. 

Bregge,  a  bridge. 

Breke,  breeches:  bjisec,  5. 

Breme,  brim,  fierce.    Wei  breme,  I,  ao8,  very  clear. 

Bremly,  I,  xn,  fiercely. 

Brenne,  burn:  Brenning,  burning.  Brent,  Brente, 
ium'd:  Brente  it  do,  caufe'dit  to  be  bvrnd. 

Brere,  brier. 

Brefyd,  bruifed. 

Bretife,  a  bretife  brade,  I,  8,  a  gateway,  or  portal  of 
defence,  in  the  rampire,  or  wall,  of  a  castle,  or  teum : 
bretefque,  F. 

Brether,  brothers^  bretheren. 


368  GLOSSARY. 

BrcyAt,  Jlarty  hurry. 
Briddes,  birds. 
Bride,  bridle :  bride,  F, 

Bright,  as  byrde  bright,  a  complimentary y  or  affec- 
tionate addrefs,  or  appellation,  of  a  beautyfuly  or  beloved 
young  woman. 

Broche,  a  hind  of  buckle,  broad,  round,  and  worn  on  the 
breajl,  or  on  the  hat  with  a  tongue;  a  breaji  pin.  F. 
Brok,  badger.    *'  Tojlink  like  a  hrock,"  is  proverbial. 
Brond.    See  Brand. 
Brondys,  brands,  faggots, 

Brooke,  III,   50,    Brouk,  II,   100,    Broiike,   134, 
brook,  employ  wel,  make  the  beji  of,  ufe,  enjoy:  bjiucan,  5. 
Brudale,  brideale.    Brude,  bride, 
Brugge,  or  Brygge,  a  bridge. 

Brunie,  II,  121,  acuirafs,  or  coat  of  mail:  brugne, 
or  brunie,  F. 

*•  Mid  helme,  nc  mid  brunie,  ne  mid  non  other  gere." 

Cot.  MS.  Caligula  A.  IX. 
**  Fierent  i  paiens  on  hianme  quere  brunis." 

Enfantes  d'Ogier,  fo.  345.  MS. 
Bryd,  a  bird.     Bryd  on  bowe,  bird  on  bough.     See 
Bright  and  Byrd. 

Brym,  Befyde  that  river  brym,  If,  59,  Befde  the 
brim,  margin,  or  bank,  of  that  river:  b/iym,  5.  See 
Breme. 

Bud,  behove'd;  as  in  Laurence  Minots  poems,  P.  20  j 
*'  Fer  might  thai  noghtjle,  bot  thaire  bud  thambide." 
Bueth,  be^th,  be,  are. 
Buinbarde,  III,  190. 
■    Bun,  Bunden,  bound. 

Burland,  III,  97,  burling,  zoeltering. 
Burne,  III,  38,  baron. 


GLOSSARY.  369 

Bus,  I,  46,  behoves. 

Buflce,  to  prepare,  or  make  ready.    Bulke  her,  make 
her  neat  and  trim.    Bufkyd,  drefi'd,  prepare' d. 

Biifkes,  buj}u%. 

But,  I,  199,  without ,  unlefs.  .„ 

Buxum,  buxome, yielding,  obedient:  bocfum,  5. 

Byd,  to  pray. 

Bydene,  II,  52.    See  Bedene. 

Byger,  a  builder.    Bygged,  builded,   Bygginge,  hdld- 
ing,  houfe:  byjjan,  5. 

Kygly,  Bygly  blys,  HI,  71,  Bygly  hows,  63,  Bygly 
lands,  10. 

Byht,  beeth. 

Byker,  to  bicker,  fight,  orjkitmipi, 

Bylaft,  lejt  behind. 

Bylayne,  ill,  46,  lain  by. 

Byn,  within, 

Byradden,  II,  271,  advife'd. 

Byrd,  a  damfel,  young  lady  or  woman.    See  Bright  and 
Bryd. 

Byrke,  birch. 

Byron  nc,  overrun. 

Bys,  Purpur  bys,  I,  182,  purple  colour:  bis,  /. 

Byfeke,  brfeech. 

Bysniare,  I,  210,  dishonoury  derifion,  infamy:  biji- 
mepj  S. 

Byfuyke,  IT,  103;    Byfwike,  Byfwyke,  ^/roy,  ^o 
guile,  deceive:  be|pycan,  S. 
Byt,  bite. 
Byttur  fpredde.  III,  78. 

Calle,  caul,  caPf  hood,  or  Aead'dre/s. 
Camaca,  III,   180,  according  to  Spthnan,  a  hind  of 
VOL.  III.  B  b 


370  GLOSSARY. 

dothy  a  kind  of  cloth  (whether  wooUtiy  h'nen,  or  cambrickf 
he  profefses  not  to  know),  of  which,  under  the  age  of  Ed- 
ward III.  they  made  the  church-vejlments  ;  fometimes  whitif 
fomelimes  red. 

Carackes,  large Jhips:  carraque,  F. 

Cardevyle,  Cardelof,  Carlile. 

Carke,  cark,care:  cajic,  ccejician,  S. 

Carped,  talk'd,  converfe'd 

Cafte,  III,    59,   86,  purpofe,   contrivance^  intention] 
112,  occajion,  opportunity. 

Cees,  ceafe. 

Qt\\\,  felly,  filly. 

Certes,  certainly.    Certcys,  courteous. 

Chamberer,  I,  38,  chamber-maid. 

Chang)',  change. 

Charbokull,  III,  17,  carbuncle:  efcarboucle,  F. 

Chare,  chariot. 

Chafe,  chofe. 

Chaftlayne,  the  confiable  of  a  castle :  chastelain,  F. 

Chafy,  to  chafe. 

Chauntemente,  Chaunterye,  enchantment, 

Chavyl,  I,  %^,jaw. 

Chepyng,  a  market. 

Cher,  countenance.  . 

Cherel,  cherl,  churl,  carl,  downy  old  fellow  :  ceopl,  S. 

Chefe,  chofe. 
•   Chesten-tre,  Chesteyn-tre,  chesnut-tree. 

Chev  crd,  Jhiver'd. 

Child.    See  the  note  on  King  Horn,  F.  is* 

Choi  I,  I,  84,  jowl,  head, 

Chorle.   See  Cherel. 

Chrystendome,  Chrystent^,  all  countryi  collectively  in 
zvKick  Christianity  prevails. 


GLOSSARY.  371 

Clar^,  I,   184,  clary,  a  mixture  of  wine  and  honey: 
Clairet,  F. 

Cleche,  IT,  131,  click,  catch,  lay  hold  of, 

Clefe,  cleave' d,  cleft,  clove.    ■ 

Clene,  III,  217,  chajle,  pure,  innocent. 

Clepede,  call'd,  name'd:  cliopian,  S. 

Clere,  a  clear,  chajle,  pure,  beautyful young  lady. 

C\eth,  to  clothe,  or  drefs. 

Clippe,  clafp,  embrace. 

Clodes,  clothes. 

Clodeth,  clothe' d. 

Clokarde,  HI,  190, 

Clongyn,  III,  114,  clung:  clinjan,  5, 

Clyne,  III,  48,  encline. 

Clyve,  clif,  rock. 

Collede,  colly'd,  black. 

Come,  I,  4,  comeing ;  elfewhere  came. 

Commendry,  III,  174. 

Comunalte,  III,  190,  commonalty,  community,  people  in 
general,  or  coirtmon. 

Corefur,  III,  134,  horfefcourfer,  horfe-dealer.  See 
To-fcouife  in  Sherwoods  Engleifli- French  dictionary. 

Cornall,  Cornell,  Coronall,  Coronell,  a  crown,  coro- 
net, iron-point,  or  head  of  a  f pear,  a  fpear-head:  as  in 
Lybeaus,  V.  1 603  : 

*'  Tho  he  tok  a  fchaft  rounde, 
Wyth  cornall  fcharp  y  grounde :" 
which  proves  they  were  not  allways  **  a  contrivance,"  as 
captain  Grofe  thinks,  '•  to  prevent  penetration"  at  a  tilting- 
match,  ( 

Cornell,  III,  35,  Florence  lay  in  a  Cornell,  "  the 
forepart  of  a  houfe,"  Coles. 
Corven,  carve  d.  - . 


37*  GLOSSARY. 

Coflantyne  the  nobull,  III,  2,  ConftantinopU. 

Costerdes,  II,  180.  "  Duo  costers  panni  magni  de 
velveto,  pro  principalibus  festis." — "  Do  Sc  lego  Ri- 
cardo  de  Nevil  filio  meo...unum  lectum  de  arvas,  ciun 
costeris  paled  de  colore  rubeo,  qui  folebant  pendere  in 
magna  camera.    Du  Cange^  \\,ii2i. 

Courage,  III,  213,  heart:  corafon,  Spa, 

Covenaunce,  III,  182,  covenants. 

Covenawnt,  III,  ^o,  faithful. 

Cover,  I,  90,  III,  1C9,  recover. 

Covering,  I,  126,  recovery? 

Cowre,  crouch,  "  ruch  down"  Coles. 

Cracche'd, ycra/c^V. 

Crapawtes,  II,  210,  Crapowtes,  II,  208,  the  Jiont 
chelonites,  or  toad-Jlone :  crapaud,  a  toad,  <?rcrapadine, 
the  Jlone,  F.  crepawnde,  or  crapawnde,  a  precyons 
Jlone,  fmaragdus,  P.  P. 

Creant,  I,  133,  Creaunt,  recreant,  craven. 

Crompyld,  crumple' d. 

Cronde,  II,  145, 

Cropoun,  I,  104,  Croupe,  ^ocA,  taU.  Croupier^  M; 
buttock- piece. 

Crouth,  11,  7,  a  crowd,  or  Jlring'd  injlnment,  lately 
known  to  the  Welfh,  and  formerly  to  the  EngUiJk',  wkAce 
Butlers  Crowdero  :  cjiu)>,  S.  (Lelands  Col.) 

Crowlande,  III,  36, 

Croyz,  II,  145,  crofs. 

Guide,  II,  163,  kil'd. 

Culpons,  I,  i%,fhreds,fplinters. 

Culvard,  II,  303,  trracherous,  infamous:  culvert,  /. 

CuQiand,  Cumandes,  I,  ^,6,  command;  come,  comeing, 
1,  13.    Cumen,  I,  21,  come. 

Cumlyng,    I,   69.     Robert  of  GlauctsUr  mak$*  king 


GLOSSARY.  373 

^offar  thus  exclaim  againft  Brut  and  Corineus,  toho  had 
plunder  d  his  country  : 

"  Ori!  htfeide,  the grete defpite^  that  ife  tome  here, 
That  thisjile  and  komelynges  castelles  leteth  rere." 
Thomas  Heame,  his  industrious  editour,  explains  it  *'  a 
comeling,  one  newly  come."  It  is  writen  comIyng3y  Robert 
ef  Brunncy  on  the  capture  of  Hengijl : 

*'  Sir  erle  this  honde,  this  comlyng, 
On  my  halve prefent  him  the  kyng." 
"  Comelyng,  new-cum-man  or  woman."  P,  P. 
Curnvay,  convey. 
Cun,  II,  294,  kine,  cows. 
Cunne,  II,  98,  kin. 
Cure,  care. 

Curtayfe,  Curtes,  courteous, 
Cufle,  kifs.    Cufte,  kifs'd. 
Cutted,  cut,  fplity  form' d  orfkape'd. 

Da,  a  doe. 
Dampny,  condemn. 

Dang,  I,  1^3,  Jmote  (plural  of  Ding). 
Dawe,  dawn.    Dawed,  Dawyd,  dawn'd, 
Dawes,  days. 
"  De,  the,  thee. 
Ded,  Dedd,  Dede,  dead,  deatn. 
Defull,   a  defull  dede,   II,   229,  a  diabolical  aB.: 
beopol-baeb,  5. 

Dele,  dolour,  forrow,  grief. 

Dele,  to  part ;  to  deal. 

Deme,  deem,  judge,  judgement :  benian>  5, 

Denketh  roun,  II,  20,  think  to  run. 

Dentys,  dints,  Jlrokes,  blows. 


374  GLOSSARY. 

Der,  dear.  Der,  Dere,  Derye,  ^arw,  hurtf  damage," 
distress,  mischief.    Derid,  hami'd:  bejie,  5. 

Deray,  II,  17,  noife:  desroy,  F. 

Tiernt,  fecret,  fecretly,  obfcure,  obfcurely. 

Derworthe,  WlyST,  precious,  value' data  high  rate,  T. 

Defe.    See  Deys. 

Deftrer,  II,  25,  a  destrier,  war,  or  tilting,  horfe! 
dextrier,  F.  dextrarius,  L.  from  being  led  on  the  right 
fide,  or  with  the  right  hand. 

•'  Unto  a  fwier  gan  he  f aye, 
Gofwith,  andfadel  my  palfray, 
Andfo  thou  do  my  ftrang  ftede." 

Ywaine  and  Gawin. 
His  '*  palfray,"  therefor,  was  his  ordinary  road-horfe  ;  his 
*^  Jlrang  Jlede"  the  dejlrier,  or  led-horfe,  which  he  onely 
mounted  in  battle  or  ftngle  combat.  It  is  fngular,  if  not 
improper,  to  find  a  damfel  upon  a  deftrere,  as  in  Lybec^us 
Disconus,  F.  120. 

Defcrive,  defcribe. 

Deftriiyt,  dejlroy'd. 

Dewkys,  dukes. 

Dey,  II,  56,  they. 

Deye,  dye. 

Deys,  I,  208,  hye  deyfe.  III,  74,  an  elevateed part  of 
thefoor  at  the  uper  end  of  a  great  hall,  upon  which,  under 
a  canopy,  food  the  large  dineing  table  ;  fit  obferv  able  in  the 
univerfity  college'e's  and  ins  cf  court.  Both  the  elevation  and 
the  canopy  were  call' d  indifferently  by  the  name  of  tAg 
Dais.    See  Wartons  H.  E.  P.  I,  422,  n. 

Dight,  I,  18,  dccorateed,  decA'd. 

Discrif,  defcribe' d,  form' d. 

Diskere,  Dyskere,  III,  119,  discover. 


GLOSSARY.  375- 

Do,  I,  2,  done. 

Doftyr,  daughter. 
'  Doght,  I,  208,  thought. 

Dole,  I,  •^6,forrow,  grief, 

Dolys,  doleSf  deals,  or  money  distributeed  to  the  poor^ 
from  a  religious  motive. 

Dome,  judgement. 

Donder,  thunder. 

Donked,  I,  195,  thanked. 

Donne,  I,  213,  dun,  dim. 

Dorth,  I,  214,  through. 

Dough,  I,  178,  though. 

Dour,  endure. 

Dowe,  II,  189, 

Dowte,  doubt,  awe,  fear.  '    ' 

Drake,  II,  173,  dragon  :  bjiaca,  S. 

Dravve,  I,  196,  thraw,  throw,  time,fpace. 

Drede,  dread,  fear,  terrour. 

Dreche,  I,  21,  vex,  trouble^  torment:  b/iecan,  S. 

Drench,  II,  138,  drink. 

Drewries,  I,  S9ijewels.   Thus,  Lawrence Minot  {P. $0)  : 
"  Quite  ertou,  that  wele  we  know, 
(yca^f//,  and  of  drewries  dere." 

Dreye,  Dreygh,  II,  41,  Drye,  bear,fustain,  endure, 
fuffer  :  abjieojan,  5. 

Drof,  drove,  drifted,  fail' d, 

Drogh,  Droghe,  Drowe,  drew. 

Dromedaryes,  I,  179,  large  fhips,  more  properly  ^XQ- 
nionds  or  dromants,  F. 

Drowe ;  quike  to  drowe,  to  draw  alive. 

Drury,  I,  213,  gallantry^  illicit  love.  Drury,  II,  238, 
dreary. 

Druye,  II,  284, 


37«  GLOSSARY. 

Drye,  III,  80,  tedious,  irkfome. 

Drynge,  throng. 

Dryve,  T,  204,  driveen.  Twelve  knyghtes  wer  dryvc 
to  boke,  noty  as  mister  Ellis  furmijeesy  **  Were  ordered  to 
conftUt  the  law,"  tut  were  compel' d to  iejwom  on  a  book, 
or,  in  other  words,  to  take  their  oath  as  the  jury  or  oijite* 

Dulcemere,  a  dulcimer. 

Duere,  dear, 

Durftede,  II,  57,  thirfied. 

Dwergh,  Dwerk,  a  dwarf. 

Dy,  thy. 

Dydyrward,  II,  71,  thitherward. 

Dyght,  I,  10,  Dyghte,  204,  cutandfervt;  \i,drejsd, 
prepare'd. 

Dyke,  a  ditch. 

Dykke,  II,  19,  thick. 

Dyne,  I,  187,  thiiu. 

Dynge,  din,  fwife,  clajh  of  arms. 

Dyscry,  defcribe,  discern  f 

Dyskere,  III,  119,  discover. 

Dyfour,  II,  7,  talker,  or  tale-teler. 

Dysfees,  deceafe. 

Dystawncc,  III,  90,  171,  discord,  pruU, 

Echadell,  each  a  deal,  very  muck. 

Ede,  II,  96,  Eode,  107,  Eoden,  97,  xotnt. 

Eem,  Eme,  uncle. 

Eft,  Efte,  after,  afterward. 

Effe<5l,  III,  15.  See  Estyrs,  for  which  it  is,  preba- 
blely,  a  corruption.  Posfiblely  both  cftyrs,  ways,  gallerys, 
entrys,  walls.    Skinner. 

Eglehorne,  III,  177.  An  egkyl  appears  to  be  afpecies 
of  hawk:  fee  Strutts  Manners,  &c.  Ill,  124. 


GLOSSARY.  377 

Egyll,  III,  17,  eagle.    See  Launfal,  T.  26S,  271. 

Elde,  age. 

Enchefon,  Enchefowne,  caa/e,  occqfion,  reafon. 

Endofe,  I,  6i,Jiting  at  hortUy  as  it  were  with  his  back 
againjl  a  chair:  endosfer,  F. 

Enoynr,  anointed. 

Enterement,  interment. 

Envye,  dislike,  hatred,  malice, 

Er>  Err,  are. 

Erdyly,  earthly. 

Em,  an  eagle :  eajin,  S. 

Ernde,IJ,  142, yearn,  dejire*d. 

Errour,  courfe,  runing. 

Erft,  before. 

Ertou,  Ertow  ?  art  thou? 

Erynde,  errand. 

Efle,  <afe. 

Estyrs,  III,  13,  the  inward  parts  of  a  buildings  cr, 
according  to  Heame,  *^Jlates,  conditions,  things  ;"  estres,  /", 
See  Effea. 

Ethe,  eafeyly. 

Eveneliche,  evenly,  equally, 

Everuchen,  every  one. 

Evyl,  a  diseafct  a  disorder,  a  Jit  ofmadnefs, 

Eyer,  Eyr,  air. 

Fa,  a  foe,  enemy. 

Fachon,  afaulchion,  afword, 

Faderfowl,  I,  i^,  fathers  foul. 

Falde,  fel. 

Fale,  II,  43,  Fel,  Fele,  Feole,  many. 

Faleweden,  II,  zi \,  fallow' d. 

Fame,  III,  161,  defame. 


yjT.  GLOSSARY^' 

T amen,  Jbemen,  tiumys,  .  . 

Fand,  Fzndit,  found.    Fande,  I,  14. 

Fang,  I,  13,  catch,  fcize,  lay  hold  of',  iii,  catch,  take, 
receive. 

Farde,fare'd. 

Farn,  fared:  How  has  to  farn  this  day  ?  How  haji 
thou  fare' d  to  day  f 

Faun  plate,  II,  66,  Vamplat,  or  Avant  plat,  an  iron' 
plate,  which  defended,  in  front,  a  cavity  for  the  reception  of 
the  hand,  near  the  but^cnd  of  a  tilting-fpear !  avant  a^id 
plat,  /. 

Faun  fere,  II,  77. 

Fafe,yoM. 

Fafoun,  Fasfyoune,  fasten,  form. 

Faiint,  infant. 
**  And  confrmen  fauntekyns,  and  other  folk  learned." 
Pierce  Ploughinan,_/(>.  67,  b. 

Faxe,  hair. 

Fawe,  II,  194,  glad,  aj  fain.  T.    See  Fayn. 

Fawtede,  I,  i-ji,  faulted,  fail'd,  was  uanting  to. 

Fay,  II,  21,  faith. 

Fayn,  Fay nc,  fain,  joyful,  glad,  gladly:  fajen,  5. 

Fayne,  joy,  gladnefs, 

Fayntife,'  I,  4,  idlenefs,  lazeynefs,  floth  (which  might 
prevent  their  rifeing)  :  faineant! fe,  F.  Q^ 

Fayrfe,  Fyers,  fierce. 

Fayry,  II,  208,  afairyifm,  or  appearance  of  the  ima- 
ginary fpiritsf  call' d.  Fayrye,  I,  215,  IT,  72,  ^i*r>- 
land',  magick,  illufon. 

F  cart,  fair. 

Fecche, fetch:  jreccan,  5. 

Feer,  ferce ;  fre. 

Fclaurade,  II,  98,  Christen  felaurede,  168,  Felaw- 


GLOSSARY.  379 

rede,  195,  201,  a  fellozvjhip,  or  company  \  few  or  many; 
a  christian  nation ;  an  anny  of  60,000  knights ;  proba^ 
bldyfromy.^^,  many,  or  ye\aj>,  fellow,  andp'i'QorJ^&'Os, 
an  inroad  on  horjeback. 

Feld,  folded. 

Fell,  a  mountain.    Felle,^t«.'  J^ell,  5. 

Feloun,  wicked,  ferce,  cruel. 

Fehred,Jelter'd,  hairy, Jhagy, 

Felwet,  velvet. 

Felyoles,  III,  180. 

Femyn,  venom. 

Fen;  fowyll  fen,  II,  64,  mud,  mire, filth:  fenn,  S. 

Fend,  defend.     Fendes,  fiends,  devils. 

TeneW,  fennel.  \ 

Feorlych,y<r/-/)',  wonderful. 

Fer,  Fere,  fear ;  fire. 

Fer,  Feor,  far.  How  fer  fchall  all  this  good  i 
(I,  186)  i.  e.  How  fdr  Jhal  it  go?  and  not  •*  Fare — to 
whomfhall  it  go  ?" 

Ferd,  Verde,  fare' d,  hapen'd:  feoji,  5. 

Fere,  In  fere,  in  company,  together,  as  companions: 
Fere,  II,  97,  healthy,  found;  cure,  heal;  wife,  companion. 
Feren,  Feres,  companions,  friends,  fellows.  Fendes  fere, 
II,  58,  companion  of  devils.  Withouten  fere,  III,  216, 
without  equal. 

Ferly  fayne,  wonderously  glad,  or  joyful,  Ferly  fare, 
firange  chance. 

Feft,  I,  Z^,  fasten  d. 

Fete,  Fett,  fetch' d;  Fette,  fetch. 

Fevite,  fealty. 

Fey  re,  fair.    Feyrhade,  FeyrneSe,  faimefsf  beauty. 

Feytes,  III,  155. 

f  ith,  fight. 


3to  GLOSSARY^ 

Flankys,  Tafte  my  flankys,  III,  6,  ful  my  flanks^ 
Jides,  or  loins, 

Flaugh,  Flawe,  le\t\g\\,Jlew,^fled. 

Flenied,  banijh'd:  jrlyman,  5. 

Fleon,_/Z^f. 

Fleoten,_/Zo<z/,  or  Jail.    Fletcd,  Y\t\Xtw,Jloated. 

Flet,  I,  i\r,  parlour,  antechamber:  jlec,  5. 

VXeiXCyfofyd,  fleet. 

Flites,  /colds.     Flyt,  fcolding,  fcandal,  or  il  words. 
Flyte,  I,  44,  ckide:  flican,  5. 

Y\o,Jlay,f^a.     ¥\ogh,flay'd. 

Flome,  II,  lO,  river. 

Floranfe,  Florences,  florin,  florins,  or /rancs,  ancient 
toin  of  France. 

T\oTykeiH,  flourifli'  d. 

Flottered,  haver  d,fwun,flx>ated:  flottcr,  F. 

T\\i^e,flu/h'd,  orpv/h'd. 

¥ode,  flood.  Fode,  Foode.  So  fals  a  fode,  I,  68, 
Joflalje  a  man  (Twain)  ;  My  doughter,  fayreft  fode  o 
JyvCj  95  >  My  child,  my  oune  fode,  II,  147  ;  Mony  a 
freely  foode,  163,  many  a  free  man;  Freely  was  that 
fode,  225  [Emarees  Jon)  ;  That  fode  to  longe  with  no 
foly,  III,  \(>o\  freely  fed,  gentlely  nurture'd,  wel-bred 
(fiib.  child, youth,  or perfon ,  Jpoheen  of);  poeban,  S.  to 
feed ;  a  frequent  epithet  in  thefe  and  all  other  old  metrical 
Tomancees.  It  is,  even,  ufe'd  by  Wyntoam,  the  Scotifh  rimC' 
ing  historian  (f peaking  of  queen  Maid)  : 

**  Syne  Saxon  and  the  Scottis  blude 
Togyddyr  is  inyhon  frely  fwde." 
The  phrafe  Fayr  food  occurs,  alljo,  in  The  Coventry 
corpus-christi-plays  of  Vespa.  D.  VIII,  fo.  84,  b),  as 
does  that  oj  Fayereft  food  in  The  Chester  Whitfun- 
plays,  (Har.  MSS.  2013,  fo.  44).    It feem  to  anfxuer  to 


GLOSSARY.  3S1 

the  old  French  pkrafe  la  belle  n^e,  which  occurs  in  the 
Fabliau  du  fot  chevalier. 

Folde,  III,  15. 

Folow,  I,  2^,follow'd. 

Fon,  Voon,  foes. 

Fonde,  II,  97,  meet  zmth,  receive. 

Fonge,  take:  jrenjan,  5. 

Forbode,  injunction^  prohibition  :  jrojibo^,  5. 

Force,  mak  na  force,  I,  33,  take  no  heed ^  have  no  care. 

Forfare,  loje, forfeit^  ruin.,  dejiroy.    Forfard,  II,  6i^ 
hj},  &c.    Forfarn,  Iqfe,  throw  away:  jrojijrajian,  5. 

Forkarf,  caved  through. 

Forleofe,  to  lofe  entirely  :  jrojileoj-an,  5. 

Forlete,  II,  ico,  to  give  over  \  to  quit:  jrojilaej^an,  5. 

Forlore,  loj  :  fojilopen,  5. 

Formaft,_/bre»!^. 

Fornc,  Jbr. 

Foror(\, Jur'd. 

TorovfSfJurrows, 

For-texhcy /ore- teeth. 

Forther  itie^  fore-feet. 

Forthy,  therefor,  for  this,  for  that:  J^oji^i,  5. 

Forward,  I,  82,  promife,  covenant,  condition,  agret' 
ment:  j:o]iepeaji&,  S. 

Tory^U  forgave.    Forref,  forgive. 

Foryelde,  reward,  recompenfe,  make  amends. 

Founde,  I,  63,  90;  III,  13,  endeavour,  attempt, 

Fous,  II,  13. 

Fowre,  HI,  55 

Fraifted,  I,  136. 

Frayned,  ci/k'd,  demanded,  enquire' d, 

Fredde,  II,  \\e,,fru'd. 


3*2  GLOSSARY. 

Frek,  man  :  fpec,  S. 
YremcACj  Jlranger:  jrjiemeb,  5. 
Fristele,  I,  59. 

Frith,  I,  7,  Fryght,  wood,  forejl.  Frythes,  xooodsf 
forefts. 

Froted,  II,  rub'd,  orfcrub'd. 

Fun,  Fundenyjound.    YundVmg,  Jbund/ing, 

Fiirryth,  Jur'd. 

Vuioun,foifon,  plenty, 

Fy\de,JiM. 

Fyle,  I,  203,  II,  46,  viie,  fouL  Fyle  ataynle  tray- 
tour !  File  attainted  traitour!  Aventurus  fyle,  11,52. 
Thus  Lawrence  Minot  ' 

"  Philip  the  Valas  was  a  file, 

Hejled,  and durjl  noght  tak  his  dole." 
It  is  here  uje' d Jo r  coward. 

Fyne,  III,  i,%y  jinijh'd,  accompli/h' d :  fine,  F. 

Fy  tlielers,  jiddle'ers, 

Gabbeft,  II,  io6,fayeJl. 

Gabuls,  cables, 

Galowe-tre,  gallows  :  genlj,  5. 

Game,  G^^rnxn,  pleajure,  Jport  :  gartien,  5. 

Gan,  began  to;  Gane,  I,  34,  go,  or  have  gone. 

Gar.e,  Gayne,  Gaynert,  near,  nearejl. 

Garnarde,  a  wine  o/"Granada. 

Gzxion,  youth  or  young  man,  knight  or  foldier  \  in  the 
plural  Garfoun  :  garjon,  garfons,  F.  Thefe  words,  in 
Engleipi,  are  allmojl  peculiar  to  the  romance  of  Le  bone 
Florence  of  Rome. 

Gar)'e.   See  the  note  on  Emare,  y,  1032.  ; 


GLOSSARY.  3S3 

Gafe,  goes. 

Gate,  way.    Gatys,  ways.    Thus  in  Syr  Bevys  : 
"  He  rannefajl  on  his  gate, 
Tylhe  cam  to  (^<castel-yate." 

Gateward,  porter. 

Gayne-come,    comeing-agairiy    return  ]   or,  posjiblely^ 
meetings  from  gean  cyme,  S. 

Gedering,  gathering.    Gedyrd,  gather  d. 

Ger,  Gar,  cauje.,  make.    Gert,  cauje'd,  made, 

Gertte,  girt,  girded. 

Gent,  Gente,  neat.,  pretty.  F.  ' 

Ger,  Gere,  geer^  apparel,  necesfarys. 

Geft,  a  romance.    Gestours,  minjlrels. 

Geftes,  I,  188,  guejls. 

Get,  her  of  yet,  II,  271,  goat,  goats  hair. 

Geth,  goeth. 

Gethe,  III,  68. 

Getron,  gittern,  cittern. 

Gilry,  I,  68,  deceit. 

Gle,  glee,  mirth,  minjlreljy. 

Glede,  II,  27,  a  bright  fre,  a  burning  ccal,  blaze^ 
Jlame,  or /park, 

Glemed,  III,  72,  gleam'd,  glitter' d^Jkone.    See  Leo. 
mede. 

Gleynge,  melody,  minjlrdfy. 

Glod,  I,  185. 

Glode,  III,  72,  glid,  glideed. 

Glyfte  up.  III,  70. 

Gode,  III,  109,  good,  alms. 

Godele,  godly  :  goblec,  5. 
,  Godneday,  good-day. 

Gome,  II,  47,  man;  Gomen,  Gomes,  men. 

Goo,  go,  . 


j»4  GLOSSARY. 

Gore,  II,  63,  mudy  mire,  dirt. 

Gorgete,  a  gorget,  armour  for  the  neck :  gorgercttc, 
or  gorgerin,  F. 

Gram,  I,  127,  mischief,  injury,  anger,  fury, 

Gramercy,  many  thanks. 

Gray,  II,  36.    See  Grys. 

Grayd,  T,  36,  124.,  graith'd,  array' d,Jited  up. 

Graythly,  I,  55,  readyly. 

Grcdde,  II,  1 41 ,  cry  d,  xoept ;  Grede, cry :  jjiaeban, S. 

Grenes,  I,  16,  grennefs. 

Gret,  greeted.    Grette,  wept. 

Greves,  II,  24,  27,  groves? 

Griht,  Gvyo^M,  peace:  gj>i^»  S. 

Grim,  I,  70, 

Grifely,  I,  161,  dreadful. 

Gro,  I,  180,  a  kindoffur,Jimilarto  Grys,  which  fee. 

Grome,  a  man-fervant. 

Groued,  grew. 

Growht,  II,  232, 

Griif,  II,  111,  grave? groveling? 

Grunden,  I,  %<),  ground, fharpen  d. 

Grylle,  II,  79,  III,  105,  harm. 

Grym,  I,  92,  out  of  humour,  Jlem,  auflere.  Grym 
agros,  II,  80. 

Grys,  I,  \%o,  fur,  from  a  kind  of  weqfelt  er  little  ani- 
rnal,Jo  call'd,  of  a  grey  colour.'  gris,  F. 

Guide,  gold. 

Giirden,  girded,  girt.  , 

Gyf,  7f 

Gyle,  gtii/e. 

Gylle,  a  gil,  or  glerif  a  narrtm  valley  bettcten  two  feep 
hils. 

Gyn,  Gynne,  contrivance. 


GLOSSARY.  38s 

Gynnynge,  iegining. 
Gypell,  II,  10,  50,  an  outward  garment. 
"  Of  fustian  he  wered  a  gipion, 
AlU  befmottred  mth  his  haubergeon." 

Chancers  Pro.  T.  75. 
So  me  wold  ben  armed  in  an  haubergeon 
And  in  a  brejl  plate,  and  in  a  gipion." 

Idem.  ^.  a  1 2 1 . 
Gippon,  F.  GipfFel,  T. 

Gyfarmes,  II,  47,  a  fort  oj" halberd,  which  emited  two 
pikes  with  ajhoot:  Guifarme,  F, 

"  Withfwerde,  orfparthe,  or  with  gifarme." 

Romant  of  therofe,  V.S91S- 
See  Spel.  Glos. 

Ha,  have. 
Habbe,  have. 

Habergeons,  coats  of  mail,  either  of  plate^  or  chain' 
mail,  without  Jleeves. 

Habide,  Habides,  abide. 

Haby.    5«  Aby. 

Hailsed,  Haylsed,_/a/af^i'</. 

Halde,  hold,  prifon^  castle. 

Hale,  Hoole,  whole.    Halely,  Holly,  wholely. 

Hales,  halls.  Hales  in  the  hall,  II,  95,  holes. 

Halp,  holpe,  help'd. 

Hals,  I,  87,  neck]  III,  63,  throat:  halp  S. 

Halt,  held. 

Halt,  II,  71,  holds. 

Halvendel,  half. 

Haly  gaft,  holy  ghof. 

Ham,  them. 

Hame,  home, 

VOL.  III.  CC 


386  GLOSSARY. 

Han,  have. 

Happe,  III, •6,  covery  or  bind,  with  the  bed-clotha* 

Har,  their. 

Harbroughe,  Harburgerye,  harbour,  lodgeing. 

Harburgens.    5«  Habergeons. 

Harowed,  harry' d,  plunder' d,  ravage' d.  See  the  note 
on  V.  148  of  The  fquyr  of  lowe  degre. 

Hafe,  hoarfe. 

Hat,  order'd,  commanded;  call'd. 

Hate,  hath ;  hot. 

Hattc,  kight,  call'd,  name'd;  is  call'd. 

Hauberke,  Hawberk,  coat  of  mail.  See  Brunie. 

He,  I,  i<)i,  Jhe,  they:  never  "  Her,"  as  mister  Ellis 
improperly  explains  it. 

Hcare,  Heere,  hair. 

Hedur-come,  hither-comeing,  arrival. 

Hedurward,  hitherward. 

Heed,  head. 

Heele,  danger. 

Heire,  higher. 

Hele,-I,  209,  cover;  III,  136,  conceal,  hide. 

Hele,  health,  welfare. 

Helt,  I,  16,  pour'd. 

Hem,  them. 

Hende,  kind,  civil,  gentle,  obligeing,  polite,  courteous. 
Heiidefl:,  I,  4,  mojl  polite  or  courteous. 

Hendely,  kindly,  &c. 

Henge,  hung. 

Hening,  II,  313. 

Hcnne,  hence. 

Hent,  Heiite,  to  take,  catch,  or  receive;  took  or  caught. 

Weo,fie. 

Heore,  their. 


GLOSSARY.  3«7 

Her>  hear ;  her^  here,  their ;  ere,  before. 

Herbers,    harbours,  tod^ees.      Herberd,    harbourd^ 
lodge'd. 

Here,  hair;  hear. 

Heried.    See  Harowed. 

Herlotes,  I,  191,  bafe  varlets,  nwrthlefs  knaves. 

Hern -pan,  brain-pan, fcul. 

Heryn,  I,  135,  hern,  cave, fecret place :  ejin,  S. 

Hefte,  to  command. 

Hete,  to  promife,  or  asfure. 

Hethin,  hence, 

Hette,  commanded',  was  called, 

Hevyd,  head. 

Hilles,  I,  32,  pvoteQs,  preferves. 

Hire,  her. 

Heylc,  III,  42,  116,  136,  conceal. 

High-dayes,  I,  3,  Hyegh-deys,  II,  75,  great frap, 

night,  promife' d,  undertakeen. 

Hingand,  hanging. 

Hinde.    See  Hende. 

Ho,  rvlio.    Ho,  Hoo,  III,  <)^iJlop,  ceafe,  dejijl. 

Hodur,  II,  6,  huddery  hug. 

Hoi,  whole,  found, 

Holde,  II,  I \i, firm,  faithful:  holb,  5, 

Holtes  hore,   I,  177,   Holtys  here,  II,  256,  hoary 
holts.  To  chafy  yn  holtes  hore,  to  chafe  in  grey  woods. 
In  Lyes  Saxon  dictionary  "  pole,  holre,"   is  explain' d 
**  An  holt.    Lucus,  fylva,  nemus:"  a  grove,  fore^^  or 
wood.    Thus,  too,  in  Chaucers  Prologue,  V.  6  : 
"  Whan  Zephirus  eke  with  his  fote  brethe 
Enfpired  hath  in  every  holt  and  hethe." 
Again,  in  Troilus  and  Crefeide,  B.  3,  T.  352 ;  4 


388  GLOSSARY. 

"  But  right  fo  astkefe  holtes,  and  thefe  hay  is, 

That  han  in  xvintir  dedde  yben  and  drie, 
Devestin  hem  in  grene,  whan  that  Maie  is." 
Bifliop  Douglas  Jeans  to  ufe  holtes  as  hils :  foy  in  P,  365, 
L.T. 

**  Than  throw  the  woddis,  a»d  thir  holtyes  hie." 
Again,  /».  373,  F.  16  : 

"  Thay  hard  hillis  hirjlisfor  till  ere. 
And  on  thir  wild  holtis  hars  alfo 
Infaynt  pastome  dois  thare  beijlis  goe" 
Ruddiman,  however,  though  he  explains  his  authmtrs  words 
"  hills,  higher  ground,  from  the  F.  hault,  haut,  Lat. 
altus,  high,  a  high  place,  hight ;"  ads  **  Or  rather  holt 
^fuiyfignify  a  wood  or  foreft,  as  in  Lincoln/hire:  ab  AS. 
holt,  fylva,  Belg.  hout.  Teut.  holtz,  lignum.  111.  holt, 
falebra." 
In  Robyne  and  Makyne,  Robert  Henry/on  fays, 
•*  Makyne  went  hame  blyth  enough 
Outowre  the  holtis  hair." 
Turberville,  lihewife,  in  his  "  Songs  and  fonnets,''  i$6t, 
iiTno,/o.  $6,feems  to  conjider  them  in  the  fame  light! 
*'  Yee  that  frequent  the  hilles, 
And  \\\ght^  holtes  of  all." 
In  a  very  ancient  Scoti/k  fong,  however,  citeid  in  the  royal 
ballad  of  Pchlh  to  the  play,  itfeens  to  be  ufe' d  for  wood 
or  foreft : 

"  T hair  fur e  one  man  to  the  holt :" 
as,  infaQ,  it  is,  in  another  infance,  by  bfhop  Douglas^ 
P.  201,  C.  15: 

♦•  tVoddiSfforefiis  with  nahet  bezois  blout, 
Studefripit  of  thare  wede  in  every  hout." 
Honder,  a  hundred. 


GLOSSARY.  389 

Hone,  I,  1 54,  Jhane  :  honte,  F.  *'  Honifoit  qui  mat 
ypenfe." 

Honge,  hang,    Hongeth,  hang'd. 

Hope,  I,  17,  expeB,fuppofe,fear,  am  afrayd.  Hoped, 
Hopid,  Hupud,  expeBed,  &c. 

Horde,  I,  3,  Swilk.  lofe  thai  wan  with  fperes horde; 
Ord,  Mid  fperes ord  hueftonge,  II,  149  ;  i.  e.Jharp  or 
pointed /peers :  0|ib,  5.  That  fperes  horde,  or  ord,  « 
Jynonimous  with  fperes  fcharp,  feems  clear  from  both  thefe 
pasfagees,  compare' d  with  another  : 

*'  fVith  fperes  fcharp,  and  fwerdes  godc : " 
and  with  I,  56  : 

*'  Thai  rade  togeder  with  fperes  kene." 

Hore,  II,  39,  ^oary,  (gT^-.   5e<  Holies. 

Hore,  whore. 

Horedam,  whoredom. 

Hos,  hoarje. 

Hofcht,  hujh'd. ' 

Hofe,  whojo. 

Hofelde,  III,  33,  houfef  d  himy  i.e.  administer  d  the 
eucharijl:  huj-lan,  S. 

Hostell,  I,  143,  in,  lodgeing. 

Hote,  Hoten,  call'dy  name'd. 

Hoth,  I,  180,  heath. 

Hove,  II,  144,  dub'd. 

Hovede,  hover  dy  Jlay'dy  Jlood  Jlil.  \{ovcihy  hoversy 
Jlaysyjiandsjiil. 

Hue,  heyjhey  they.    Huem,  ihem.   Huere,  Hure,  thdr. 

Huert,  heart. 

Hulde,  I,  381. 

HuUes,  hil. 

Hurne,  II,  148,  cave^  hoky  comtr,  or  niche:  hyjin,  S. 

Hutte,  hit. 


390  GLOSSARY. 

Huyde,  Huyden,  hide. 

Wy,Jhe,  they.    In  hy,  I,  19,  in  hajle. 

Hyde,  hide,Jkin. 

Hydofe,  hideous. 

Hyght,  Hyghth,  call'd  orname'd,  or  am,  is,  or  was,fo. 

Hyghynge,  II,  325, 

Hyllynges,  III,  i8q. 

Hyne,  it. 

Hynge,  hang, 

Hyre,  her. 

Ibite,  tajle,  drink. 

I  bore,  born. 

Ichul,  ijhal. 

Icore,  n,  179. 

Iheled,  I,  182,  cover' d. 

Ikarneled,  kernel' d,  castellate'e'd,  embatiel'd. 

\Wf:.,Jame. 

Ilka,  each,  every.    Ilkane,  each  one,  every  one^ 

Ipelvred,  I,  180,  \%i,furd. 

Is,  his. 

Iftlayne,77a/«. 

\vizx\\,  gone. 

Jennettes,  mares. 

Jerfawncon,  afpecies  of  hawk. 

Jcwyfe,  I,  90,  capital  punishment^  execution'  ber 
jewyfV,  Jvffcr  punishment. 

Jogelers,  jugglers,  minftrtls. 

]o\yf,  jolly. 

Jorne,  journey,  walk. 

Jiiell,  jewel.  Mister  Ellis,  who  prints  qijell,  ads  *<  / 
cannot  underjland  this  phrafe."  It  occurs,  however,  in 
Lybeaus,  F.  879  : 


GLOSSARY.  39r 

"  With  many  a  juall." 
Again f  T.  1025  : 

*'  Nefaw  i  never  «o  juell." 
Juftus,  ;?//?j. 

Kan,  knows. 

Kantell,  cantle^  piece. 

Kardevyle,  I,  170,  Karlof,  II,  35,  Karlyle,  46, 
Carlile.    See  the  note  on  Launfal,  V.  8. 

Karl.    5«Carl. 

Karlyoun,  Caerleon. 

Karpet, /ay' d,  prate'e'd. 

Karping,  I,  6,  talk, prate,  intemperate. 

Kayme,  Cain. 

Kaytyf,  caitif,  wretch. 

Kecche,  II,  148,  catch. 

Kedde,  I,  185,  knew,  i^^,^ew'd. 

Keele,  cool.    Kelde,  cold. 

Kelle,  II,  217,  calle,  cawl,  cap,  hood,  or  head-drefs. 

Ken,  know,  inform,  make  or  let  know.    Kend,  knew, 

Kende,  Kenne,  kind,  kin,  kindred. 

Kennes,  I,  1% ^,  kind,  fort  of . 

Kepe,  I,  75,  care,  heed,  notice. 

Kerteles,  I,  180,  kirtles,  uper,  or  outer,  petticoats. 

Kervore,  carver. 

Keft,  caf,  threw. 

Kefte,  I,  185,  Aj/j'J. 

Keth  and  kende,  II,  17,  kyth  and  kin,  acquaintance 
and  kindred. 

Kevechers,  kerchiefs. 

Kevere,  recover.  Kevered,  Keverede,  Koverede, 
recover  d. 

Kirk,  church. 


39»  GLOSSARY. 

Kind,  I,  85,  nature. 
Kith,  I,  ()(>yjhew. 
Kleke,  click,  catch,  Jnatch, 
Klypped,  clip'd,  clafp'd,  ernhraced. 
Knagg,  III,  76,  the  tine  of  a  harty  or  wooden  pin  j  uje'd 
to  hang  any  thing  upon. 

Knave,  a  boy,  page,  or  man-fervaiU:  cnajra,  5. 

Kopeth,  II,  6. 

Kownand,  covenant. 

Kowrs,  covers. 

Kowth,  could,  knew  how. 

Kroupe,  croup,  the  ridge  of  the  both.  See  Cropoim. 

Kun,  I,  42,  can,  wil,  knows  how. 

Kurtull,  II,  230,  a  kirtle,  outer-pettycoat, 

Kufs,  kifs. 

Kyd,  Kydde,  known. 

Kyght,  II,  229,  (Kyth)  country:  LyS^e,  S. 

Kynde,  kind,  race. 

Kyndeli,  naturally. 

Kyrtell,  III,  69,  bed-gown. 

Kyth,  Kythe,_^«tf,  try,  prove. 

Lac,  I,  12,  4S,  fault,  defeS. 

Ladd,  led. 

Laft,  left. 

Lagh,  laugh,  Laght,  Lawe,  Logh,  Lowe,  Lowgh, 
laugh'd. 

Lahte,  II,  loi,  latch' d,  caught,  acquire' d,  learn  d. 

Lainc,  At  laine,  Layne,  to  conceal.   Layned,  conceal' d. 

Lake,  lack,  want. 

Lange,  to  long;  Langes,  I,  lifi,  belong.  Me  langes 
fare  him  for  to  fe,  I,  45, 1  long  fore  to  fee  him.  Laagiog, 
hn*  longing. 


GLOSSARY.  39J 

Lappe,  enfold^  embrace. 

Large,  I,  198,  grnerousy  liberal ^  bounty  fid. 

Largefle,  generqfity^  liberality, 

Lafle,  lefs. 

Late,  II,  66,  Ut,Jlop,    Lates,  I,  22,  let. 

Lath,  loth.    Lathly,  lothly. 

Launcer,  II,  69.  Lybeaiis  hytte  Lambard  yn  the 
launcer  of  hys  helm  fo  bryght,  //  is  unnotice'dby  Grofe^ 
nor  mention  d  by  any  one  elfe, 

Lavedy,  lady, 

Lavendere,  a  laundrejsy  or  wajherwoman. 

Laverock,  lark. 

Lawnd,  a  plain  in  aforejl. 

Lay,  law,  religion.    Lays,  laws, 

Laye,  bet,  wager, 

Layn,  I,  25,  conceal  it,  bejilent.  Laync,  92,  conceal, 
Layned,  III,  34,  conceal'd. 

Layt,  I,  II,  late,feek,fearck, 

Lebard,  leopard. 

Leche,  a  leech,  or  phyfician.  Lcche-craft,  I,  115, 
■medicine.    Lecheing,  1, 119,  under  cure. 

Ledd,  lead. 

Lede,  lead.  Lede,  1, 37,  Leede,  II,  233,  any  land  or 
country,  161,  lond  and  lede;  11,  lawjjaithy  religion; 
III,  31,  man  or  people :  leob,  S, 

Leef,  love. 

Leende,  wait,jlay. 

Lees,  Les,  lyes,  or  a  lye  \  Lefinges,  lyes^  fooli/hjiorys, 
Lefyng,  Lefynge,  lyeing:  leaj",  leafunje,  S. 

Leeven,  believe. 

Lef,  Lefe,  loveing,  friendly ^ affectionate',  Lefe,  defiroust 
belove'dj  wiling. 


394  GLOSSARY. 

Leffome,  lovely. 
'  Legge,  II,  53,  lay  down:  lejan,  S. 

Leghed,  I,  120,  layd  [falfe  accufations], 

I.el,  Lele,  true.     Lely,  truely. 

Leman,  a  zuife^Jweetheart,  mistrefs  ;  a  term  of  endear- 
ment; a  concubine.    LemnnnySf  gallants. 

Leme,  gleam,  glifien,  Jhine,    Leomede,  gleam' d,  glijt- 
end,Jhme. 

'LendiCjJlayy  remain.    Lendedj^^ayV. 

Lene,  I,  32,  lend;  lean. 

Lengell.    See  Lyngell. 

Lengor,  longer. 

Lenkith,  length. 
'    Lent,  II,  221, /fa»V. 

Leode,  lead,  bring. 

Lepe,  leap'd. 

Lepes,  I,  4,  leapSyJlorys,  lyes. 

Ler,  Lere,  Leren,  learn,  teach,  inform.  Lered,  learn' d, 

Lefe,  leajh. 

Lefte,  pleaje.    At  the  lefte,  at  the  leajl. 

Let,  hinder,  deprive,  obftruQ ;  I,  6^,  fail. 

Lete.    Hem  ne  dude  in  lete,  II,  153,  He  did  not  let 
them  in.    Lete,  lofe.    Lete,  T,  85,  183. 

Lethir,  I,  27,  wicked,  dangerous.    5«  Lither. 

Lette,  delay.    Lettyd,  let,Jlay'd. 

Leve,  belove'd.    • 

Leve,  Yleve,  i  believe;  live.    Levyth,  live'e'tk. 

Levening,  lightening. 

Lever,  Levyr,  rather,  foorier.    Levefte,  Levyft,  mofl 
dejirous. 

Levore,  lever,  mace. 

Lewt^,  loyalty. 


•       GLOSSARY.  395 

Ley,  lay.    Ley  re, 

Ley,  a  lay,  or  tale  in  verfe. 

Leyre,  Lire,  Lyre,  cheek,  face,  colour^  complexion 
thereof.    The  mayden  with  the  hly  Hre, 

Libbe,  lives.    Lifand,  livcing. 

Lig,  lye.    Ligger,  tycer.    Liggunde,  lyeing. 

Lightli,  eafeyly. 

Liked,  lick'd. 

Limes,  lymes,  limbs. 

Liftes,  II,  loi,  arts:  lijt:,  S. 

Lite,  I,  48,  little.  Led  with  lite,  68,  treated  her  with 
littlenefsy  or  indifference, 

Lither,  wicked:  ly^P»  5, 

Live,  life. 

Lodlick,  loathly.    Lodlokeft,  Lotlokfte,  loathlyejl. 

Logge,  lodge. 

Londe.    Wei  londe,  i.  e.  cfforfrom  the  land, 

Honge,  lungs.    Longe,  III,  160. 

Loone,  III,  81. 

Loos,  wyckkede  loos,  II,  2,  had  reputation, 

Looveyd,  III,  30,  80,  90,  ^i,  praife'd, 

Lorayns,  reins. 

Lore,  learning.  My  lore,  III,  116,  myfpeechy  what  i 
an  about  tofay. 

Lorell,  II,  12,  a  worthlefs  fellow,  afcoundrel. 

Lorn,  lojl. 

Los,  I,  204,  Lofe,  I,  3,  Loos,  wykked  loos^  II,  a, 
praife,fame,  report,  in  a  good  or  badfenfe:  los,  F. 

Lofed,  loji. 

Lofenjoure,  I,  (>%,  flatterer , parafite, prateer, deceiveer . 

Louding,  lauding,  praifeing. 

Loure,  II,  102,  fad;  discontented,  downcafl. 


39«  GLOSSARY. 

Loverd,  I,  80,  lord. 

Loverd-fuyke,  II,  313,  treacherous,  guilty  of  high 
treafon  ? 

Lowe,   I,    15,   a  firey  blaze,  or  Jlame.    See    Logh. 
Lowe,  II,  43,  hil. 
Low  the,  loud, 

Luef,  love,     Luffom,  Luffume,  lovely.    Luffumer, 
lovelyer. 

Luft,  dejire,  luijh. 

Lut,  II,  ii6,feTt).  Alutewiht,  II,  112,  a  light  blow, 
Lyfand,  liveing. 

Lyfe.    Then  anfweryd  that  lovely  lyfe,  III,  116, 
the  empre/s).     See  Leve. 
Lyflothe,  livelyhood. 
Lygg,  lye,  or  lye  with. 
Lyghted,  lighten  d,  made  lighter. 
Lyghth,  I,  183,  alighted. 
Lyghtly,  III,  206,  readyly. 
Lygyng.  lyeing. 
Lyht,  lyeth, 
Lym,  lime. 

Lynde,  II,  45,  lime,  teil,  or  linden-tree',  and  hence, 
figuratively,  a  tree,  or  a  clump  octrees,  in  general. 
Lyngell  and  trappure,  II,  37,  54. 
"  Of  the  felve  colours, 
And  of  non  other  floweres, 

Was  lyngell  and  trappure." 
*♦  Lyngell  armes  trappur  was  fwych, 

Thre  mammettes  therynne  wore, 
Of  gold  gaylyth  geld." 
U  is  fay' d,  when  they  are  arming  Ly  beaus  Discontu  (IIJ,  10, 
r,  2ZZ,  &c.) 


GLOSSARY.  39^ 

"  They  cajle  on  hym  a  fcherte  of  felk, 
A  gypell  as  whyte  as  melk, 
In  that femetyf ale." 
Hence  Mauugeys  {V.  1 2S0)  **  cryde  to  hym  yn  defpyte^* 

**  Say^  thoufelaw  in  whyt  ;" 
(haveing  hinifelf 

**  Hysfcheld  as  blakke  as  pych,") 
to  which  Lybeaus  replys, 

— *•  thou  devell  yn  blak, 
Make  the  redy  now." 
"Lynnetjiop,  ceafe. 
Lyre.    See  Leyre. 

Lythe,  III,  36,  londes  or  lythes,  Londys  lythys,  and 
rente,  48,  plains. 

Lythe,  I,  173,  lijlen^  attend;  fometimes  her  and  lythe, 
andfometimes  lythe  and  lyften  ;  /mile,  calm, /often.   The 
wether  was  lythe  of  (or  on)  le,  II,  218,  239,  mild  or 
calm  on  lee,  the  lee,  or  lee-Jide,  of  a  Jfiipt  being  that  from 
which  the  wind  blows. 
Lythyr.    See  Lither. 
Lyte,  I,  178,  light. 
Lytte,  little. 
Lyve,  I,  X9,  life. 

Ma,  more;  make. 
Maad,  mad. 
Maght,  I,  152,  might, 
yidm,  force,  Jlrength. 

Maiftri,  I,  155,  mastery^  masterfhip,  fuptriority^  per* 
fection. 

Make,  make. 
Mall,  mallet. 
Malmefyne,  malmfey :  malvoifie,  F. 


398  GLOSSARY. 

Malt,  I,  202,  melted. 

Mane,  mean,  moan. 

Maner,  manor. 

Mane  fworn,  manfworn,  perjure'd. 

Mangere,JcaJi.    Mnnger\, Jeqjling. 

Mankyn,  mankind. 

Marred,  III,  37. 

Mas,  Mafe,  makes. 

Mafer-tre,  maple,  or  wi'd-ajh. 

Mate,  dead,Jlupefy  d,  confufe' d,  fenfelefs. 

Mametes,  Mammettes,  idols.  Maumetrie,  idolatry, 
or  idol-worjhip,  Makometifm.  The  Christians,  wko invented 
this  Jialfehood,  were  alltuays  image-wor/hipers,  but  the 
inufulinans,  or  moslem  never. 

Marlin,  III,  T46,  if  the  minjirel  intended  a  Jinging- 
bird,  the  merle,  or  black-bird;  if,  as  it  is  fuggejled,  he 
ignorantly  or  dejignedly  mistook,  then  the  merlin,  afpecits 
of  hawk. 

Mavis,  thrujh. 

May,  maid,  damjel,  virgin,  young  lady,  or  young  woman. 

Mayne.    See  Main.  Mayne.  Menye. 

Mayfterye,  211,  magick,  necromancy.  Mayftri,  I,  168, 
masterjhip,  fuperintendence,  controll.  Mayftrrie,  II,  72, 
mastery,  masterjhip,  mcchanijm^  workmanjhip,  any  thing 
fuperlatively  clever. 

Meate,  meet. 

Me,  I,  189,  190,  214,  II,  54,  62,  128,  130,  nun.  See 
the  note  on 

Mede,  meed,  recompence,  reward. 

Mekyl,  much. 

McU^,  medley,  quarrel,  disturbance. 

Meng,  I,  73,  mix,  mingle, 

Menlke,  mence^  decency.  ' 


GLOSSARY.  399 

Menftralcy,  minjlrdfyy  mufical performance. 
Ment,  I,  no,  knew? 
Meny,  attendants, fervants. 

Menye,  I,  9,  family',  houfekold,  domesticksy  attendants, 
fervants. 

Merlyon,  III,   177,  merlin^  a  fpecies  of  hawk:  enie- 
rillon,  F. 

Mefs,  I,  131,  mafs.  ♦ 

Mefe,  the  mefsesy  di/keSf  dinner^  or  arrangement  of  the 
table. 

Mefelle,  a  leper. 

Mester,  mystery,  bufynefs  :  mestier,  F. 
Meteles,  meatlefs. 
Mette,  mate. 

Mewfe,  to  mufe,  or  meditate. 
Mid,  Mide,  Myd,  with.    Mitte,  with  thee. 
Misforfchapen,  misjhape'en. 
Mister.    See  Myster. 
Mo,  Moo,  more. 
Mody,  moody. 
Moght,  might. 

Mold,  Molde,  I,  42,  mould,  earth  ;  allfo,  head,  or 
crown  of  the  head,  as  in  210,  F,  940  : 

"  Sche  hadde  a  croune  upon  her  molde, 
Of  ryche  Jlones  and  of  goldcj 
That  loffom  lemede  lyght  :" 
Mister  Ellis,  indeed,  has  been  pleafe'd  to  put  this  conjlruc- 
tion  and  punctuation  upon  thefe  lines,  with  the  utmoji  violo'  ' 
tion  offenfe  and  rcafon  .' 

♦'  Sche  hadde  a  crounne  upon  her,  molde 
Of  ryche  ftones  and  of  gold, 
Tliat  lovefome  lemed  lyjt :" 
as  ^  MOLDE  were  the  verb  moulded,  or  model'd;  of 


400  GLOSSARY. 

tohichy  it  is  believe* dy  no  parallel  pasfage  can  be  produce' d 
from  any  ancient  poet .'  but  whether  or  not,  it  is,  certainly, 
not  Jo  in  this  injlance ;  as  zoil  be  manifejled  by  fever aljimi' 
lar  or  appofte  p as f agrees,  as,  for  example,  from  Lybeaus 
disconiis,  V.  841,  877,  and  ^o%■\  : 

"  A  fercle  upon  her  moldej 
Ofjlones  and  of  golde. 

The  bejl  yn  that  enpyre." 
**  A  fercle  upon  her  inolde« 
Ofjlones  and  of  golde. 

With  many  ajuall. " 
*•  Whan  the  lady  was  come  to  towne, 
Of  golde  and  rychejlones  a  krowne, 
Upon  her  hedde  wasjette. " 
Again:  Allready,  in  Launfal,   r.  238:  "  coronell  <?« 
^2<r  hedd7f«." 

•'  Hur  heddys  were  dyght  well  withalUj 
Everych  had  oon  a  jolyf  corondW 
With  fyxty  femmys  and  mo, ' ' 
So,  in  The  fquyr  of  lowedegre,  r.  719  : 
"  Ye  ware  the  pery  on  your  head, 
With  Jlones full  oryent,  whyte  and  read.'* 
Again .' 

"  Farewell  cravfn  unto  my  hcde." 
Again,  in  Sir  Orpheo,  F.  147 : 

**  The  king  had  a  crowne  on  his  hede, 
It  was  no  felver  ne  gold  rede, 
All  it  was  of  precious  ftone." 
Molde  is  Jlil  apply' d  by  nurj'ees  to  the  form  of  a  childs 
fkul.   Other  Jynonims  for  head  are  cawl,  clioll,  costard, 
jowl,  nowl,  poll. 
Mon,  mujl. 
Monhede,  manhood. 


GLOSSARY.  4" 

Moni  falde,  I,  26,  many  fold. 

Mornyng,  mourning. 

Mote,  might.,  may.    Mote,  I,  140,  mooty  contend, 

Mountance,  Mountawnfe,  Mountenaunce  (111,165), 
amount,  f pace  of  time  it  would  take  towalk  or  ride,  Chaucer 
hasy  likewife,  mountance ;  but,  in  Syr  Tryamour,  it  is 
mountenaunce  : 

**  He  had  not  ryden  but  a  whyle, 
Not  the  mountenaunce  of  a  myle.'' 

Mowne,  may. 

Moyles,  mules. 

Munftral,  minjlrel. 

Munt,  II,  124,  mind. 

Muscadell,  a  French  wine. 

Mustre,  II,  290,  minjler. 

Mut,  might. 

Myddyllerd,  Mydle-erde,  I,  161,  the  earthy  world,  or 
globe. 

Mykel,  7nuch. 

Myld,  II,  94,  mercyful, 

Myn  owe,  mine  own. 

Myn,  Mynne,  le/s. 

Mynge,  II,  243,  Aimfelf  reminded,  or  mention  made : 
mynjian,  S. 

Mynt,  I,  35, 144,  threatened,  aim'dy  attempted.  Mynt, 
I,  no,  threat,  attempt y  aim. 

Myrght,  mirth. 

Myslikeing,  Myslykyng,  dislikey  or  disgujl. 

Mysrede,  misadvife,  mistetch- 

Mysfay,  to  belye,  wrong,  or  fay  what  is  amifs. 

Myster,  I,  33,  My  sty  r,  needy  want. 

Nakette,  II,  208,  210. 
Nakyn,  no  kind  of. 
VOL.  HI.  D  d 


4Qa  GLOSSARY. 

Name,  Namm,  Nom,  Nome,  took. 

Nanes,  I,  47,  for  the  nanes,ybr  the  nonce,  for  the  put' 
pofe,  or  occajion ;  pro  nunc,  L, 

Naft,  (ne  haft,)  hajl  thou  not. 

Nay,  neigh. 

Neeve,  III,  69,  neifyfijl,  orclafp'dhand. 

Neghed,  nigh'd,  drew  near. 

Neght,  nigh. 

Nell,  wil  not. 

Nempne,  name.    Nempnede,  natne'd. 

Nere,  were  not, 

Nerre,  nearer, 

Nefe,  a  nofe. 

Neflche  ne  harde,  II,  f>z,foft  nor  hard:  nej-e,  S. 

Nete,  an  ox. 

Nevyn,  name.    Nevys,  nanus, 

Ney,  eye.  This,  and  Jimilar  words,  are  corrupted  by 
changeing  the Jituationof  the  jinal  n  oj" the precedeing  word; 
as  my  ney,  for  injlance,  or  a  newt,  a  nothe,  injiead  of 
niyn  ey,  an  ewt,  or  an  othe ;  and  others,  by  remcveing 
tkefrjl  letter  of  the  fecond  word  to  the  end  of  the  firji,  ai 
an  apron,  an  ouche,  both  which  would  be  properly  writen 
a  napron,  a  noiiche,  as  they  are  in  the  original  French, 

Nobiliary,  I,  150,  noblenefs,  nobility. 

Nolde,  ne  wolde,  would  not. 

Nome,  name. 

Nomeliche,  namely. 

Nones,  Noonys,  nonce,  purpofe,  occafon.  See  Nanes. 

Noon,  none. 

Noonre,  a  nunry. 

Nortour,  nurture. 

Not,  ne  wot,  wot  not,  know  not. 


GLOSSARY.  403 

Noth,  Nothe,  oath. 
Nouthe,  II,  7,  now^  273,  nothing. 
Nower,  no  where. 
Nowther,  neither. 
Noyes,  noife,  grief.,  lamentation. 
NuUy,  II,  138,  ne  toil  i,  i  toil  not. 
Niifle,  Nyfte,  wijl  not,  knew  not. 
Nuthake,  III,  147,  nuthatch,  nut-jober,  wood-cracker. 
Nycke,  neck. 

Nyghyng,  approaching,  drawing  near. 
Nys,  nice,  foolijh  :  niais,  F. 

Nythyng,  II,  99,  a  wicked  or  good  for  nothing  vian,  an 
tutlaw  or  vagabond. 

Occlent,  Occident,  wejl;  much  more  probable  t/ian  ocan. 

Odoun,  down,  or  adown. 

Odur,  Odyr,  other,  others. 

Ofte-fithes,  oft-times. 

Ogains,  agai?ijl. 

Ogayne,  again. 

Oght,  owe'd,  ozim'd. 

Ohtoun,  II,  148. 

Olyfant,  elephant. 

Olyroun.    See  the  note  on  Laimfal,  V.  1023. 

Olyve,  alive,  life. 

Omell,  among. 

On,  one.  . 

Onane,  anon. 

Onde,  II,  313,  hate,  hatred, 

Oo,  Oon,  one. 

Oolde,  old. 

Oones,  once. 

Ooft,  hoji. 


404  GLOSSARY. 

Ord,  I,  183,  Old  and  ende,  begining  and  end \  birth 
and  life. 

Old,  II,  81.  His  fword  was  fcharp  of  egge  and  ord, 
i.  t.  of  edge  and  point;  149,  Mid  fperes  ord  hue 
ftonge,  with  Jharp  or  pointed  fpears;  117,  A  boven 
othen  orde,  Jit  upon  his  fword  the  head  above  at  the  point. 

Ore,  grace,  favour.    See  the  note  en  Lybeaus,  F.  1423. 

Orgenes,  organs. 

Oryall,  III,  149,  Oryall-fide,  106.  The  word  Oric], 
which  has  various  fgnif  cations,  feems,  in  both  thefe  in- 
fana.es,  to  imply  a  recefs  in  a  chamber,  hall,  or  chapel, 
formed  by  the  projection  of  a  fpacious  bay  (corruptly  bowj- 
ii<iiidow,from  top  to  bottom,  occafonally,  it  would fcem,  or— 
vamented  with  painted  glafs,  illuminate'ed  by  the  rays  of  the 
fun.  This  kind  of  window  isjlil  to  be  feen  in  ancient  halls 
and  the  ins  of  court,  and  hence,  it  is  probable,  the  name  of 
Oriel-college.  Itfhould  be  notice' d,  at  the  fame  time,  that 
the  Alder,  by  the  compileer  of  the  Promptorium  parvulo- 
nini  (Harleian  MS.  221 J  is  allfo  call' d  the  •*  Oryell  tre." 

Orybylle,  horrible. 

Os,  as. 

Ostel,  Ostell,  an  in.  There  are  fome  fmall  collegees  in 
Cambridge,  which  were  formerly  call'd  hostels,  and  fit 
prferve  the  name.  It  is  the  modern  French  and  Engleifh 
word  hotel . 

Ofylt,  oufel,  a  different  f pedes  from,  the  black-bird,  but 
of  the  fame  colour. 

Other,  or. 

Oii-felven,  Ou-felven  tiieie,  Your  two f elves. 

Out-beode,  he  order  d  out. 

Out-take,  Owt-takyn,  except,  or  excepting, 

Over-blenche,  II,  150,  overfet. 

Over-geld,  over 'gilt. 


GLOSSARY.  4©S 

Overt,  open. 
Overtwert,  overthwart. 
Ovyr-hylte,  cover' d  over. 
Ovyr-tyte,  over-foon. 
Ow,  you. 
Owthe,  owe. 
Owther,  either. 

Paid,  apay  dyfatisfy' dy  content. 

Paiens,  Payens,  Payenes,  Paynes,  Payns,  Pagans, 
heathens,  Saracens,  Danes. 

Pales,  Paleys,  a  palace. 

Palle,  I,  211,  fine  cloth,  ufe' d  for  the  robes  of  kings, 
princees,  and  perfoHs  of  rank  or  confequence :  generally 
jnirpel,  or  purpur.    Thus  Milton: 

**  Sometime  let  gorgeous  Tragedy 
In  fceptred  pall  come  fweeping  by" 
In  Langhams  Letter,  ^Sl  5f  ^'  ^^^^  ^^^^  ^  "  P'^^^  of  white 
filk,"    It  is  now  confine  d  to  velvet,  blacknejs,  and  funeral 
procesfions, 

Pallyng,  III,  i88, 

Palmere,  II,  i^A)  a  pilgrim,  who  walk' d to  Jerufalem, 
probablely  from  the  palm-branch  he  wore  on  his  hat. 

Pane,  I,  9, 

Panele,  I,  21,  pannel,  ajluf'd  cifliion,  lay' d  upon  the 
faddle. 

Panter,  III,  161,   an  ofjicer,  or  fervant,  who  has  the 
care  of  the  pantry,  now  call'd  a  pantler :  pannetier,  F. 
It  is  ufe'd,  likewife,  by  Robert  of  Gloucester,  P.  187  : 
**  He yefthat  land  of  Aungeo  Kayeys  panter." 

Parage,  I,  53,  kindred. 

Parayle,  II,  198,  rank:  pareille,  F. 

Parell,  peril,  dangers. 


406  GLOSSARY. 

Parred,  I,  135. 
Pafe,  II,  \%ypafs. 

Paynime,  in  the  manner  of  the  Pagans;  k  la  Payenne,  /. 
See  Paiens. 

Paytrelle,  I,  211,  potlrinal,  pectcral,  or  ireaji-plate  ' 
poitrail,  f. 

Pece,  I,  33,  a  cup,  or  drinking-vesfel. 
Pee,  magpie. 
Pell,  II,  60,  fur. 

Pelryne,  II,  i^i,  pilgrimy  or  palmer:  pelerin,  F. 
Pelvred,/arV. 
Pende,  II,  138,  hond. 

Penfel,  penont  ^fanner,  enfign,  or  banderoU^  near  tit 
point  of  a  lance. 

Pere,  III,  28, ^«rar. 
Perfay,  by  my  faith. 
Perfounde,  prrfound, 

Perrd,   III,   9,    107,    Perry,  I,  47,  jewels,  precious 
Jlones:  pierreries,  F.    The  latter  injlance,  however,  dtstin' 
gnijhes  it  from  **  preciows  ftanes."    Ye  ware  the  pery 
on  yourhead,  III,  175.  Your  fester  pery  at  yourhede. 
Your  head-ftiete  (hall  be  of  pery  pyght,  180. 
Pert,  I,  182,  II,  6,  157,  brijk.    Pertly,  bri^ly. 
Perydotes,  II,  210. 
Perys,  peers. 
Pefe,  peace. 
Pine,  pain,  punijhment. 
Flawe,  play, 

Playn  pafe,  I,  ii(),fulfpeed. 

Playnere,    Plener,   Pleyner,  ful,  fully,    pUntyfut, 
complete, 

Plevyne,  I,  53,  warranty,  asfurance:  pleuvinc,  F. 
Plex,  II)  6.    **  Loricam  liabuit  in  corpore,  plectas  in 


GLOSSARY.  407 

p(ctore  ferreasy  ocreas  in  tibiis,  &c."  Spelman,  under 
Plecta.  *'  Piecta,  parma,  dipeum,  fcutum,  defenfa- 
culuni."  Du  Cange.  The  text  is  To  hys  gerdell  henge 
the  plexy  which  was,  likelyy  the  vfual  dispqfition  of  the 
Jliitldy  while  the  knight  was  peaceablely  rideing  along  the 
road. 

PI  eye,  play^  d if  port. 

Plyght,  I,  ^  If  pledge' d;  i-jiy  pledge,  asfure. 

Pole,  a  pool.    Poles,  pools. 

Pomels,  III,  17,  balls,  apples. 

Pomely,  II,  36,  a  pomely  palfray,  a  palfray  fpoted 
with  round f pots  like  apples',  dapple' d:  Pomelee,  F. 

Pomet  touris,  II,  55. 

Popinjayes,  parrots. 
I    Poscescon,  posfesfion. 

Poust^,  Powste,  power. 

Pover,  1, 124, poor:  pauvre,  F. 

Poverly,  I,  179,  poorly,  pityfully,  fneakingly,  "  to 
avoid  the  fpectators  ;"  and  not,  as  mister  Ellis  conjectures^ 
"  powerfully,"  which  was,  furely^  never  fgnify'd  by 
poverly. 

Povert,  1, 11%,  poverty. 

Poyle,  Apulia. 

Poynt,  II,  21^,  point. 

Praye,  prey. 

Pres,  a  prefs^  or  croud, 

Prekc,  Fnke,  to  prick,  J^r,  ridef  gallop.  Prekand, 
pricking,  &c. 

Prefand,  I,  56,  prefented  it  to. 

Prefent,  I,  53,  prefence. 

Prefoun,  I,  82,  Prifoun,  Pryfoun,  prifoner,  captive. 
Prifons,  Pryfouns,  plural. 

Preft,  prompt,  ready. 


4og  GLOSSARY. 

Prefyd,  prefs'd,  throng' d. 

Prime,  I,  97,  the  firjl  quarter  of  the  artificial  day,  or 
three  o'clock. 

Prow,  Prowe,  I,  49,  II,  55,  advantage^  prowefsf 
honour. 

Pryfe,  price,  value. 

Puple,  people. 

Piirchafe,  acquifition. 

Puryd,  Jur'd. 

Purpur,  purple. 

Piirrt,  I,  54.   His  prowde  wordes  er  now  al  purft. 

Pufte,  pu^'d. 

Pych,  pitch. 

Pyght,  pitch'd. 

Pylte,  II,  150,  Set,  hruife'd:  pilan,  pileb,  S.  * 

Pyment,  I,  184,  an  artificial  wine,  refembleing  clary 
or  hippocras:  a  mixture,  that  is,  of  wine,  honey,  and 
fpicees. 

Pyfane,  II,  69,  Jome  part  of  the  coat-armour,  Crofe 
cites  "  3  coleretcs  pizaines  de  jazeran  d'acier." 

Qii^arell,  the  arrow,  or  dart  of  the  crofs-how, 

Qiied,  II,  279,  Wende  to  the  qued,  went  to  the  hady 
i.  e.  the  damn'd;   2S8,  mischief 

Qnede,  II,  56. 

Quelle,  II,  93,  kil;  Qu^elthe,  II,  51,  quel'd,  kil'd. 

Quemc,  I,  208,  to  pleafe.  Quemetli,  II,  1 1  \,pleafeith, 

Qnere,  quire,  choir. 

Qnert.  My  joy,  my  comfort,  and  rny  quert  (I,  63), 
my  heart,  in  a  tenderer  affectionate  manner;  My  lady 
wend  he  had  hir  hert,  Ay  for  to  kepe  and  hald  in 
quert  (68),  My  lady  thought  he  had  her  heart,  to  keep  and 
holdfor  ever  in  affection,  tendernejs,  or  the  like  j  Madame^ 


GLOSSARY.  409 

and  he  were  now  in  quert  (73),  if  he  were  now  in  good 
health,  or  condition,  in  his  found  fenjees,  or,  in  heart  or 
Jpirits,  as  hefhould  be ;  Thai  faid,  He  fal  never  rife  in 
quert  (136),  The  byjlanders,  at  an  equestrian  combat  be- 
tween  Lybeaus  disconus  and  tvio  glotownes,  haveing  ob» 
ferve'd  one  of  them  brayd  downe  to  the  earth  by  Libeauses 
lion,  fay,  as  above,  Hefial  never  rife  again,  in  life,  healthy 
Jlrength,  vigour,  comfort,  good  condition,  or  the  like ;  Al 
fwilkjoy  tharof  fho  had  in  hert,  Hir  thoght  that  fho 
was  al  in  quert  (i4i)>  She  hadfuch  joy  in  her  heart, /he 
thought  fie  was  all  in  joy  andfpirits  ;  Him  liked  it  wele 
in  his  hert,  That  he  faw  her  fo  in  quert  (145),  He  was 
pleafe'd  to  fee  her  fo  jocund  orfpirited'.  He  bopud  wele 
in  hys  herte  That  hys  wyfe  was  not  in  querte  (III, 
127),  He  fufpeBed,  or  was  afray'd.  That  his  emprefs  was 
not  in  health,  fpirits,  or  comfort,  or,  as  he  fays,  a  few  lines 
before,  from,  a  dream  he  had, — "  he  hopyd  than  Hys  lady 
was  in  woo." — This  word  has  not  been  found  explain  d,  or 
etymologife' d,  in  any  glosfary  hitherto  publifi'd,  or,  at 
least  met  with:  posfiblely  from  quert,  cuer,  or^coeur,  F. 

Qi^eft,  inquejl,  asfize,  trial. 

Queynte,  II,  16,  quaint, fkilful. 

Ciueynteofgynne,  II,  78,  quainty  orcuning,ofenginef 
tr  contrivance. 

Quit,  rewarded.    Qu^ite,  quit. 

Questeroun,  I,  loi,  cooks,  or fcullions. 

Quoke,  quake' d. 

Quyn,  whin,  furze. 

Quyt,  quit. 

Quyte-claynied,  quit-claim' d,  acquitedy  discharge  d. 

Quytt,  rewarded. 

Quelle,  to  kil. 


410  GLOSSARY; 

Rach,  II,  46)  a  intch-hound.    Raches,  hounds. 

Rad,  I,  21, 

Radde,  red.    Radder,  reder. 

Rafe,  rove,  tore. 

Raft,  reft. 

Rakede,  III,  136,  toatk'd apace. 

Rampande,  III,  36,  rampant. 

Randoun,  at  random,  a  fwift  or  violent  courfe :  ran- 
den,  F. 

Rappes,  II,  50,  blows,  thumps, ^rohes. 

Rafe,  rofe. 

Rath,  I,  46,  quick,  foon.    Rathly,  quickly,  foon. 

Ray,  I,  1 94,  a  robe  of  ray.    Cloth  of  ray  was  cloth 
not  colour  d  or  dye'd,  and  is  mention' d,  in  many  old  Jla' 
tutes,  in  contradistinction  to  cloth  of  colour.  See  17  E.  3. 
c.  I.  7  H.  4.  c.  10.  II  H.  4.  C.6.  I  R.  3.  c.  8.     Stow, 
however,  under  the  year  1252,  Jays  M.  Adam  Frauncis, 
mercer,  mayor  of  London,  "  procured  an  aR  of  parliament, 
that  no  known  whore fhould  weare  any  hoode,  or  attire  on 
her  head,  except  reied,  or  ftriped  cloth  of  divers  colours, 
&c."  (Survey,  1598,  p.  430).    In  the  Lytell  gefte  of 
Robyn  Hode,  V.  106,  his  yeomen  are  defcribe' d  with 
"  —  every  ch  of  them  a  good  manteUf 
0/"fcarlet  andofvvjt." 
Certainly,  therefor,  "  a  robe  of  ray,"  is,  very  improperly, 
explain' d  "  array." 

Raye.  Ryche  yn  ray,  II,  ^^\,  Ryche  raye,  222,  a 
title give'e'n  to  the  king  ofGalis,  in  Eniare. 

Ray  me.  III,  iii,  cry  out  againjl :  hjieam,  5. 

Rayne,  Clothe  of  rayne.  III,  lio,  cloth  of  Rennes,  a 
city  of  Britany.  This  cloth  is  notice' d  by  Chaucer  for  its 
particular f of tnefs : 


GLOSSARY.  411 

*<  And  many  a  pilowtj  and  every  here 
Of  clothe  of  raynes  toJUpe  onfofte^ 
Him  thare  not  nede  to  turnin  ofte." 

Real,  1, 131,  royal.  Seethe  note.    Really,  66,  royally. 

Recche,  Recke,  care.    Ne  recchi,  I  care  not. 

Rechafe,  III,  177. 

Recomforde,  recomforted. 

Recorde,  III,  190,  recorder. 

Recreant,  I,  138,  coward. 

Red,  advife'dy  counfel'd. 

Redd,  Rede,  advice^  counfet.  Rede,  to  adxnfe  or  counfd. 

Redde  for  ronne.  III,  80. 

Redies  him,  makes  himjelf  ready . 

Rees,  III,  138.    S«Refe. 

Reft,  bereave'd, 

Relygyons,   I,  188,   religious  perfonSf  monks,  friers , 
hermits. 

Reme,  II,  154,  rim,  imbank:  Jieoma,  S. 

Remes,  realms, 

Ren,  ran,    Rennande,   Renin,  runing.     Rennyth, 
runeth. 

Renable,  I,  10,  reafonable. 

Reprefe,  Repreofing,  reproof. 

Rerde,  I,  87,  cry,  roar, 

Reryd,  III,  97,  reard,  ratje'd. 

Refe,  I,  136,  III,  104,  race,  courfe^  toithforce.  So,  in 
The  tale  of  Gamelyn,  F.  1085  : 

**  How  Gamelyn  and  Adam  had y don  a  forry  res." 
Again,  in  the  Prologue  to  that  o/^Beryn,  ^.  498  : 

*'  Wherfor  he  Jill  fodenlick  into  a  wood  refe." 
Again,  in  Troilus  and  Crefeide,  B,  4,  T.  350 : 
"  But  in  a  rage  to  Troilus  he  wente." 
Infome  MS.  "in  a  refe."  See  Tyr.  glos.  275.  Raef,  S. 


419  GLOSSARY. 

Refpice,  a  wine  now  unknown, 

Reuthe,  ruth,  farrow. 

Reykyd,  raked,  went  hajleyly. 

Reve,  bereave,  rob. 

Reven,  torn, 

Reyfet,  III,  74,  receiveir,  (of  a  thief),  or,  rather,  the 
place  0/" receipt ;  according  to  an  old  Scotifli  proverb,  "  The 
refett  is  as  ill  as  the  thief."    See  Ruddimans  glosfary. 

Rofe,  rove,  tore. 

Reykyd,  III,  70,  rake' d,flrode,flep'd  hajleyly. 

Reyn,  II,  91,  rain. 

Ribible,  a  fort  of  fiddle,  with  threefirings. 

Rinand,  runing. 

Roche,  rock. 

Rochell.    A  French  wine,  exported  from  that  place. 

Rod,  Rode,  rood,  crqfs,  Chrifis  crofs. 

Rode,  colour,  complexion,  rednefs  of  the  check. 

Roght,  I,  41,  III,  119,  reck'd,  care'd. 

Romaynce,  Romans. 

Ronne,  III,  80. 

Roo,  III,  36,  122. 

Rope,  I,  1 1,  rowp,  cry  out,  or,  loud.    A  roup,  in  Scot- 
land,  is,  elfewhere,  call'd  a  canting  or  out-cry^ 

Rofe-reed,    II,  61,  Rofyne,  II,  38,  rofey,  rofe-co- 
iour'd,  rofcai:  rofin,  F. 

Rote,  III,  75,  a  mufical  infirument,  by  the  French,  at  , 
preftnt,  call'd  la  vieile  {zvhich  formerly  fignify' d a  violin), 
and  by  the  Engleifli  mandolin   or  hurdy-gurdy;  being 
fufficiently  common  both   in  Paris  and  London,  chief ly^ 
however,  in  the  hands  of  Savoyards. 
Rothe.    SeefLod. 

Roune,  II,  43,  murmur,  ruful  roun,  lamentation; 
145,  kynges  roune. 


GLOSSARY.  413 

Roufe,  I,  49,  red. 

Row  me,  I,  6,  roomy y  wide, 

Roumede,  II,  273. 

Rowthe,  III,  105,  ruth,  as  in  Chaucer, 

Rowncy,  a  road,  or  cart,  horfe, 

Rowned,  III,  74,  wliisper'd, 

Rudde.    See  Rode. 

Ruddock,  a  red-breajl. 

Rump.ey,  III,  753,  a  wine  which  may  have  obtain' d  its 
name,  from  being  imported  into  that  place;  or,  posfiblely^ 
from  la  Romance,  a  province^  or  vineyard,  of  Burgundy  f 
famous  for  its  wine, 

Rulhis,  r2ifi. 

Ryall,  royal. 

Ryclie,  rihe,  realm,  kingdom. 

Rydyght,  rideeth. 

Ryfe,  rife,  common,  plentyful :  III,  48. 

Ryg,  back. 

Rygge,  ridge. 

Ryglites.    Arioon  ryghtes,  right  anon. 

Ryght  wes,  Ryght  wyfe,  Ryht  wes,  righteous. 

Rys,  I,  210,  Ryfe,  II,  53,  branch,  twig. 

Ryke.    See  Ryche. 

Ryne,  \\,C)i,rinc,  the  white  covering  of  a  nocturnal frofl. 

Ryve,  II,  155,  the  bank,  orfhore,  ofthefea:  rive,  F. 

Ryve,  to  tear. 

Ryve,  arrive.    Ryved,  arrive' d. 

Sagh,y2z2y. 
Saght,  \\,^^, fight? 

Saght,  I,  163,  Saghtel'd,  166,  fettle'd.    Saghtelyng, 
I,  166,  afettlcing,  or  agreement. 

Saint,  cincture,  girdle  :  cein(5l,  or  ceinctiire,  F. 
Saket,  11,66, 


414  GLOSSARY. 

Sakles,  T,  io6,fackUfsy  innocentf  guiltkfi, 

Sii],j!al. 

Sale,  r,  191,  Salle,  a  hall:  falle,  F, 

Salmes,  pfalms. 

Sambus,  I,  2 1 1,  a  houfeingy  orfaddle-cloth :  fambii^,  ¥. 

Same,  Samen,  Samin,  Samyn,  In  or  Yn  fame, 
together. 

Samyte,  II,  id,  a  richfdk,  orjluf,  more  precious  than 
Saye.    See  Memoires  de  chevaleriey  II,  223. 

Sarazynes,  Saracens,  Pagans,  heathens,  Danes,  North-, 
men. 

Sar,  Sare,  fore.  Sari,  forty,  forrowful.  Sarily,  Jor^ 
rowfully. 

Saiigh,yari'. 

Savage,  I,  946,  wild.  Savagelycli,  I,  175,  wildly,  in- 
conjideratcly .  Mister  Ellis  prints  it  fan  gelyth,  and /up- 
pofe'e's  this  unintelligible  word  nay  posfiblcly  **  be  a  miUake 
in  the  MSS."  [MS.]  which,  however,  is  not  the  cafe.  If 
favagcly  mean  fagely,  the  poet  mufl  be  ironical. 

S3iVfe,fpecch,  words, fayings .    S&Vits,fpeeckes,fayings. 

Sawnfaile,  without  doubt. 

Sawter,  ihepfalter. 

Sawtry,  a  pfaltery. 

Say,  II,  4,  a  fort  offuf. 

Sayn,  I,  (>■},, fay.  Sayne,  III,  13,  izot Jign,  Sayned 
him,  26,  crof  d  himfelf,  or  made  theftgn  of  the  crofs.  So 
Cryrte  me  fave  and  fayne  (III,  13). 

Sayde,  asfay'd. 

Scath,  harm. 

Schalmufes,  II,  i^ifhalms. 

Schare,  S\\drt,fiore,  cut. 

Schawc,  II,  48,  III,  6if,  fhaw,  fhade,  grave,  copfe, 
within  a  wood.  Schawys,  II,  z<,i,  fhaws,  &c.  fceaft, 
S.Q. 


GLOSSARY.  415 

Sche, JJig. 

Schend,  II,  86,  put  to  death,  kily  Jlay\  Schende, 
I,  193,  defame,  degrade,  injure,  hurt.  Schent,  ruiu'df 
undone. 

Schene, Jhineing. 

Schepe,  ajhip. 

Schere,  1, 188,  as  flcere,yr«,  dear, 

Scliilde,_/7'«/^.   Schelde,  I,  \Yi,Jhield,  prtvent, 

Scho,_/%e. 

Scliold,  Sch.\X(ii,fiould,Jhould  go, 

Sc\\ome,Jhame. 

SchoTp,  J/iape'd,Jorm'd,  made,  create'e'd. 

Schrede,  I,  187,  II,  2,  /creed,  Jcreen^  clothe,  dreft 
himfelf. 

Schrewe,  II,  80,  Shrewes,  Jhrew,  Jhrews,  atrocious 
rascals. 

Schrlve,  Schryve,  confefs  (to  a  priejl).  ScJirofe, 
Shriveen. 

Schyre,  I,  180,  III,  5,  clear. 

Sc\\\,Jkill,  caufe,  reafon;  advice,  counjel',  art,  knowlege. 

Sclaveyn,  II,  135.  See  the  note  on  V.  1060  (y^  King 
Horn. 

Sc\swt,Jlain. 

Sclegh,  II,  i6,Jly. 

Sclo.    To  fclo,  to  hejlain,  or  put  to  death. 

Scryed,  III,  15,  discover  d,  dejcribed. 

^cy\Qre.^e,Jkiver'  d. 

St,  fee,  look  to,  regard,  preferve. 

Seek,  Seke,JicA. 

Seende,  II,  162. 

Segge,  II,  291, fay.  Seggeth,  297,/ayi. 

Seh,  faw. 

Seker,  SekYr,Jicker,  certain,  fure.  Sekyrrae,  asfureme. 
Sekerly, /wrf/y.  Sekernes,  certainty,  furety,  asfurance. 


4i6  GLOSSARY. 

Sdcouthf  Jlrange. 

Se\de,feldo>n ;  II,  io8,  Ofkiindeme  ne  felde. 

Selly,  I,  5,  147,  Jilly,  fmple,  foolijh.  A  gretc  felly, 
1^1,  a  great  folly. 

Selve,  I,  a,,  f elf,  fame  yf elf -fame. 

Sembelde,  asfemble'd. 

^&vMi2iX\A,femblancey  appearance. 

Semblant;  welcome. 

Sembyll,  asfcmble. 

Semelant,  II,  261,  refemblance. 

Semelych, /fewz/y. 

^tViffince. 

Sendell,  III,  8,  a  thin  ftlk  like  cyprefs. 

Sent,  III,  II,  asfent,  confent. 

Senfours,  cenfers,  incenfe-pots, 

Ser,  I,  6r,  Sere,feveral,  different. 

Sere,  I,  i8i,^r.    Serrys,^rj. 

Sered,  cere'd  (with  a  cere-cloth). 

Serewe,  Serwe,  forrow. 

Serke,  II,  225, farkjfiirt. 

ScTv  Andes,  fervants. 

Sefcyfes;  ceafe.    Sefed,  ceafe'd. 

Sefowne.  This  day  was  us  fet  fefowne,  This  day  was 
thefeafon,  or  time,  appointed  to  m. 

Sete,fat. 

Scth,feeth'd,  boil'd. 

Sethen,  Sethin,  Seththe,  Sey then, /««•<•,  afterward. 

Sev6,feven. 

Seyde,  I,  195,  F.  569.  Mister  Ellis  perverts  Seyde 
to  Geydc,  atid  explains  it,  upon  whatever  authority', 
«*  Thought." 

Seygh,>a'. 

Seylys,7aj7i. 

Shame,  I,  10,  aj/iame'd. 


GLOSSARY.  417 

ShuTCffcar,  cut. 

Shaws,  coppiceis. 

Shenche,  11,  106,  Jerve,  minister  (wine  or  other  drink)* 

Shenc,  Jhineing. 

Shent,  Shcnte,  Aurt,  vex'df  ruined,  undonef  blame'd* 
See  Schend. 

Shcxe, J^oot. 

Sho,  /ke. 

Shonde,  harm,  mischief. 

Shoope.    See  Schop. 

Shrede,  to  clad,  or  clothe. 

Sibbe,  II,  94,  relateed,  ally'd. 

Sides,  III,  178. 

Sith,  Sithes,  time,  times. 

Skalde,  I,  e^,fcold.,fpeakcr  offcandal,  il  tongue' d. 

Skapy,  to  ejcape. 

Skath,  harm,  lofs. 

Skeie,  I,  204,  208,  a  1 3,  II,  X't,,  Jheer,  free,  clear,  quit, 
ticquit.    Mister  Ellis  explains  it  *^  fecure^  asfure." 

Sket,  II,  2c,  ready,  apt:  jceot,  S. 

Skyere, /^«zV*. 

Skyll,  II,  78. 

Slake,  I,  199,  tocoelyjlackenf  decline,      ' 

Slape,  fleep. 

^\cn,Jlay. 

Silk,  Slike,/ac-4. 

Slo,  Jlay.  Slogh,  Jleit.  Slon,  Sloo,  ^ay.  Slogh, 
1,86, 

SXodi,  JUd. 

Slope.    On  flope.  III,  69,  aJUep. 

Slouthe,  III,  ios,Jloth. 

Smertly,  quickly. 

^nell,  quick,  Jharpfkeen,fwift,  nimble^  active  I  ifnel, /". 
VOL.  III.  £  e 


41 S  GLOSSARY. 

Snytcs,/mpes. 

So,  as. 

Softty  fought. 

Sold,  Solde,  S\i\^yJhould,  Jkould  be, 

Solers,  I,  35,  uper  rooms,  enjoying  the  light  and  heat  of 
the  fun,  for  the  purpofc  of  retirement  \  garrets,  lofts. 

Somers,  Somer-horfes,  fumpter-horfees,  loaded,  or 
carrying  baggage:  Sommiers,  F. 

Somned,  fummon'd. 

Sond,  Sonde,  a  mesfage,  or  mesfenger. 

SonAt,fand. 

Sole,  fweet. 

Soth,  truth.  Mister  Ellis  has  printed  this  word,  cor- 
ruptly, for,  and  explain  d  it,  abfurdly,  fure. 

Sothely,  truely. 

Sothen,  fodden. 

Soxhtyr,  foot  her,  more  true. 

So  wdear  s,  foldiers . 

Sowles  hele,  Sowle-hele,  tie  healtk,  or  falvation,  <ff 
thefoul. 

Sowipe\h,  fup'd. 

Soyorne,  fojoum. 

Sfdrryd,  /par'd,fhut,fqfien'd,  bolted. 

Spec,  J poAe,  or  befpoke. 

Spell,  I,  37,  fpetch,  narrative,  relation,  fiory,  taUi 
Lutel  (peile,  few  words. 

Sper,  Sptr,  to  a/i,  or  enquire.  Speryd,  Spird,  q^'d, 
enquire' d.  Evyr  fperyng  ther  gatys  gane,  ever  a/king 
their  near  ways. 

Sperd,  Sper  red.    See  Sparryd. 

Spred,  A  bytter  fpred.  III,  78. 

Spreteth,  I,  lii,  fprcadetk. 

Spylle,  dyCf  be  put  to  death.    For  drede  fche  fchuldc 


GLOSSARY.  4«9 

hur  fpylle,  III,  36,  for  fear  Jhc  Jhmld  make  away  with 
berfelf 

Spyr.   Su  Sper, 

Stabull,  tfiablifh. 

Stad,  Stadde,  hejiady  beJUdy  circumfianct  d, 

Sta)ii,Jhick,pul'dto. 

Stall,  I,  30,  place,  pasfaget  entrance,  inclofure. 

Stalworth,  I,  65,  146,  Jlrong,  Jlouty  lujly ;  "  £?  ftal- 
worth  knight  als  ftele."  R.  ofBrunne. 

Stark,  Jirmg. 

Staty^ate. 

Sted.   5ffStad. 

Stedd,  III,  18,  Stede,  placej  or  country. 

StckythyJicketA. 

SteY)\i\,^eepie. 

Sterc,  Jleer,  govern,  manage. 

Sterin,  1, 135. 

Stcrvc,  Jiarve^  dye. 

Sterye,  Jieer. 

Stevene,  II,  148,  Stevyn,  III,  15,  voice, found,  fpetck. 

Stighteld,  I,  x-ifi,  jlrengthen' df  recover* df 

Sx\rt,Jlarted. 

Stoken,  I,  ^o,  fuck, fa/ien'd. 

Stokkes,  III,  4^,focks. 

Stonayd,  afionifh'd. 

Stor,  I,  55,  Store,  loud,  ilustering. 

Store,  III,  124^ fir:  i'ji,fark. 

Stour,  Stoure,  Stowr,  Stowre,  difficulty,  embarafs- 
ment,  jeopardy,  dangcTf  extremity,  disorder,  tumult,  battle, 
fkirmfk,  and  the  like. 

Stownde,  I,  i,fpace  of  time,  mare  orlefs. 

Strath,  fraight. 

StrCffraw. 


420  GLOSSARY. 

Strckk,  III,  6^y  firttchingy  pafiing  :  jTjieccan,  S. 

Stroye,  dejlroy. 

Strynde,  III,  ^\,Jlrair.f  race^  defctnt.    Thus  Wyntoam 

(1,^37): 

•*  He  is  Tta  man,  offvnlka  kynd 
Cummyn,  hot  o/'the  dewylis  ftrynd." 
Stude,  II,  lo^yjleeds,  horfeis. 

Stum,  ^ern. 

Sty,  I,  26,  83,  place,  koufe,  building;  a  word  common 
in  Scotland,  andjlil preferve'd  with  our/elves  in  hog-fty  ; 
8cije,  S. 

Styk,  I,  12S,  Jitck.  Styke,  II,  44,  ^icAV,  wounded  ' 
]-ncan,  S. 

Styntc,Jint,Jop,Jay. 

Stythe,  II,  iTo, Jlrong:  jci^,  5. 

Suere,  Swere,  Swyre,  neck, 

Suert,  II,  I20. 

Sugerneth, /ojoumetA. 

Suggeth,fay. 

Suithe,  Suythe,  Swith,  quick, fpetdyly,  very. 

Sumwet,  II,  ii(),  fomewhat. 

Suykedom,  treachery,  treafon, 

Swu, fo. 

Sware,  III,  5,  Hys  doghtur  fvvete  and  Jware.  The 
fignijication  of  the  word  fware,  as  it  occurs  in  this  pas fage, 
has  never,  it  is  believe' d,  been  explain' d ;  if,  in  faB,  it 
occur  anytuhere  elfe.  Sware,  III,  19,  neck^  is  a  different 
word. 

Swart,  black. 

Swayne,  I,  (>$,  feme  kind  of  inferior fervant, 

S  we  me,  111,33,  afwiming,  or  qualm ,  See  the  next  word. 

Swevenyng,  Swevyn,  dream. 


GLOSSARY.  4" 

^vvier,  fqutrt. 

Swilk,^c^. 

SvlO^^,fwoon, 

Swyke,  I,  it^yfikty  hoUy  ditch. 

Syclatowne,  III,  8,  m,  ^jy  C/5a«ffr,c<2//Vchekelatoiin, 
butfeettii,  rather.,  in  the  judicious  Tyrwhitts  opinion,  to  be 
merely  a  corruption  of  the  French  Ciclaton ;  which,  he 
fays,  originally  Jignify'd  a  circular  robe  of  ftate.  Some 
MSS.  however,  he  allows,  read  Ciclaton,  and  Spenfer,  he 
ebjerves,  writes  Shecklaton. 

Syde.    «*  Andyode  ayen  the  thrydde  fyde,"  i.  e.  riKnt 
again  the  third  time.    See  Sythe. 

Sye,  Sygh,/aa;. 

Sygh,  Syght.    See  Sythe. 

Sygned,  asfign'd. 

Syke,  Syken,  Jick,J}gh. 

Sykyrlyke,  certainly,  fur ely. 

Symplyte,  I,  \'](j, fimplicity,  or fmplenefs ? 

Syrrys,  III,  9,  19,  z<),firs. 

Sytole,  II,  75,  <z  citole ;  a  kind  of  dulcimerf  according 
to  fir  John  Hawkins.    Sytolys,  1, 199. 

Sytolphe. 

Syte,  III,  69, 

Syxht,  fde\  afterward;  f  nee. 

Syitandff ting. 

Ta,  take,  betake. 

Taffetra,    II,  178. 

Talme,  III,  33. 

Talvace,  I,  132,  call'df  likewife,  pavais,  or  pavache, 
a  large fhield,  or  rather,  as  Grofe  ads,  portable  mantk, 
capable  of  covering  a  man  from  hand  to  foot. 

Tan,  Tane,  take,    Tane,  takecn.    Tafe,  takes. 


43S  GLOSSARY. 

Tane,  one. 

Teem,  II,  xift^fom,,  iifue^  offering, 

Telde,  told 

Telde,  I,  86,  lodge? 

Teme,  temd. 

Teen,  Tene,  Teon,  II,  106,  Teone,forrow,  pasjion, 
anger y  il-wil.  Tene,  Jlay.  Teon,  II,  118,  taket  or 
betake. 

Tent,  I,  41,  heed,  141,  attendf  pay  attention, 

Tha,  I,  43>  ikffi' 

Thartyll,  thereto. 

Thawghte,  Tliawghth,  taught. 

Thay,  I,  199,  day. 

The,  thee.    The,  Thee,  thrive. 

Thede,  II,  43,  did. 

Thede,  III,  11,65,  land,  nation^  countryt  kingdom: 
}>eob,  5. 

Theder,  thither. 

Theer,  II,  48,  deer. 

Thenche,  think. 

Theode,  II,  197,  faitky  belief ,  religion. 

Thepartyth,  departetk. 

Therforne,  then/or. 

Thethin,  thence. 

Thewe,  virtue,  good  manneri.  Doctor  Percy,  who  knew 
<*  Thewes"  to  m^aa  "  manners,"  and,  attordingly,  Jo 
explains  it  in  the  Glosfary  to  the  ^d  volume  of  hit  Reliques, 
ads,  immediately,  **  In  p.  la,  itjignijies  LiMBS  ;"  adeci» 
Jive  jtroof  of  the  forgery,  or  interpolation,  of  the  ballad 
refer  d  to.    Shakfpeare  loasfngular  in  this  mistake. 

They,  though. 

Thilke,  th.s,  thiifame. 

Thir,  theft. 


GLOSSARY.  423 

Tho,  then ;  do  (I,  204 ;  not  ••  For  xhoityfuffer"  as 
Mister  Ellis  thinks)  \  fo  (II,  226);  thofe.  Tho, /or  do 
recurs  in  Lybeaus,  f^.  160,  309,  532,  835,  1076,  1510. 

Thogh,  II,  27,  doth. 

Thoghte,  I,  192,  thought.  In  mister  Ellises  edition,  the 
text  has  '*  Hym  pogte,"  the  comment,  "  In  poft^,  Fr.  in 
power ;"  than  which  nothing  can  be  more  ridiculous, 

Tlioghty,  II,  8,  Thoughty,  178,  doughty.  Thogh- 
tyer,  doughtyer. 

IhoXc,  fuffer,  undergo ;  Tholcd. 

Thonor,  thunder. 

Thoo,  then;  thofe. 

Tho  re,  there. 

Thores,  II,  76,  doors. 

Thorh-reche,  II,  145. 

Thorft,  Thorfte,  II,  49,  72,  durjl. 

Thoune,  I,  196,  down. 

Thowghter,  daughter. 

Thra,  I,  150,  III,  47,  Thro,  II,  200,  eager,  fierce, 
defirous. 

Thral,  Thrall,^at;f,  captive,  bafe  wretch.  Thralhede, 
Jiate  ofjlavery  or  captivity. 

Thraw,  Thro,  Throp,  Throw,  Jhort  Jpace  of  time^ 
trice. 

Thriswald,  threjhold. 

Throo,  "ijirowe.  III,  87,  187,  troubk'd,  offiiBed, 
forrowfulf 

Throteboll,  I,  84, 

Thrydd,  Thrydde,  third. 

Thrynge,  throng. 

Thuiicketh,  thinketh. 

Thus-gate,  thus-wifej  this-way. 

Thwang,  thong. 


4*4  GLOSSARY. 

Thyll,  ta. 

Thynke,  thing. 

Tide,  betide. 

Tint,  bji. 

Tit,  ll,  147,  receive* d^  toekf 

Tite,  I,  ^,Jbon,  quickly.    Titter,  /oontr. 

Tithand,  Tithandes,  Tithyng,  tidtirtgs,  neusi 

To,  thou  (I,  39)  j  til;  toe;  too. 

Toe,  took. 

To-brefte,  I,  190,  iurfi. 

To-drever,  II,  20a,  drioecn,  purfiu'd. 

Todur,  otAer,  others. 

Tokenyng,  token,  keep-fake. 

Tome,  toom,  teem,  empty. 

Too,  take ;  to ;  toe. 

To-dere,  too  dear. 

To- rent,  rent,  torn. 

To-{cyvercde,Jfiiver'd. 

To-terys,  tears  (verb).    To-torc,  ttm, 

To-whiles,  mean-wkile,  mean-time. 

To-yeynes,  againjl. 

Traifed,  betray  d. 

Traifted,  trvfied.    Trayftes,  trujls. 

Traitour,  II,  ^cS,  betrayer. 

Trappes,  II,  13,  Trappur,  II,  54,  Trappure,  37. 
See  Lengell.    Neither  can  be  discover'd.      # 

Tre,  tru,  wood.    Goddes  trc,  Chrifis  crofs.    Trefe, 
trees. 

Tredd,  III,  79,  trod. 

Trente,  II,  109,  enhraced: 

**  Bitrent  and  writhin  is  thefweet  wood  binde." 

Troilus  &  Crefeide,  B.  3,  V.  12^7. 

Trewes,  Trues,  truce^ 


GLOSSARY.  4«J 

Trift,  /ure, 

Trom^VLTitlyillt  trumpeters*  ^ 

Trofcls,  trifles. 

Trowage,  I,  ia7,  Truage,  tribute, 

Trowes,  trowejly  believeeft. 

Trowth,  truth. 

Try  ft,  III,  177,  pqft  orjlation. 

Tryfte,  trufl. 

Tuafte,  II,  272. 

Turmentrye,  II,  73,  torment^  torture. 

Tuye,  twice. 

Twyes,  twice. 

Twyn,  twine,  party  feparate. 

Tyd,  Tyte,  tite,  quick,  foon, 

Tyger,  III,  15,  Tiber. 

Tyght,  I,  6,  begun;  III,  17,  pitch' d, fix' d. 

Tymberde  all  my  teene,  III,  24.    So  in  The  aunter 
of  fir  Gawane : 

♦<  Thusjkall  a  Tyber  untrue  tymber  with  tene." 
Again,  in  Minots  Poems: 

"  Towrenay  zow  has  tight 
To  timber,  trey,  and  tene.,*' 

Tyre,  attire,  drefs. 

Uche,  each. 
Umage,  homage. 
Umbithought,  I,  67,  bethought, 
Umbraydeft,  upbraidejl. 
Umftrade,  I,  55,  bejlrode.    Thus  Minot: 
«*  The  king  0/ Berne  had  cares  colde. 
That  was  Jul  hardy  and  bolde^ 
AJlede  to  umftride." 
Uncouth,  Uncouthe,  unknown,  Jlrange, foreign. 


4i6  GLOSSARY. 

Vnderfonge, /eize,  catchy  take,  meet  with. 

Under  molde,  II,  104,  under  earth. 

Undertane,  undertake. 

Undo,  open.  See  the  note.  Undone,  prepare  d^  made 
ready  for  the /pit. 

Undern-tyde,  I,  179;  Under-tyde,  I  J,  151;  Un- 
durne,  III,  64;  the  third  hxmr  of  the  artificial  day;  nine 
of  the  clock  in  the  morning ;  and  not,  as  mister  Ellis  thinks, 
*' after-noon."    So  Robert  of  Brunne.' 

"  Bituex  underon  and  non  was  the  field  alle  wnnen.** 
*•  Died  that  lady  bituex  undron  and  prime."    (243.) 

Undur-lace,  III,  77,  a  woman,  firom  her  lace.     , 

Undur  the  molde.  III,  S2,  under-ground,  dead  and 
bury'd. 

Unement,  ointment, 

Unfawe,  I,  201, 

Unfayne, 

Ungayne,  III,  60,  Thefe  gatys  they  are  ungayne, 
Thefe  ways  are  not  near,  or  in  the  right  road;  III,  79,  a 
roche  ungayne,  an  aukward  rock. 

Unliele,  il  health,  unhapynefs. 

Unhende,  unciml,  unpolite,  diiobUgting,  rude. 

Unkowth.    See  Uncouth. 

Unkunand,  not  cuning,  unknowing, ignor ant ,  uninfiorm'd. 

Unlek,  II,  77, 

Unnefe,  Unnethes,ycarc*/)'. 

Unorne,  II,  105, 

Unpees,  no  peace,  war, 

Unryde,  II,  162,  bafie,  iniquitous:  unjiiht:,  S. 

Unfely,  unhapy,  unfiortunate. 

Unfliet,  Unfteke,  unfhut,  open. 

Unfyght,  II,  57,  unfeen  (by  each  other,  en  account  of 
their  helmets) . 


GLOSSARY.  4J7 

Unther,  under',  not  **  beHdes^'  as  it  is  explain' d  by 
tni^'er  FAlis,  who  fays,  it  is  v/e  d  by  thi  avthour  o/'Launfal 
*'  with  ^rc:t  Latitude"  which  does  not  appear. 

Uniher-gare,  II,  212,  Uniherkelle,  II,  217,  Un- 
thei-lyne,  II,  240,  Unther  ferke,  II,  225,  Unther- 
wede,  11,  214:  alljigurative  appellations  for  youngwomtn. 

Unto,  until. 

Unvelde,  III,  5,  unwieldy. 

Unwreft,  II,  -jog 

Urnare  god,  II,  307,  a  good  runer.    Urneth,  runetk. 

Us,  Uiis,  ufe,  habit,  custom, 

Ufedenn,  yfe'd. 

Vacclie,  Vecche,  II,  142,  148,  watch. 

Valour,  I,  212,  value,  importance. 

Vasfage,  I,  105, 1 22,  Vasfelage,  I,  53,  knight  fervice, 
valour,  courage. 

Vayage,  voyage,  journey,  adventure. 

Velany,  Vylanye,  villamy,  evil,  bafenefs^  impertinence^ 
impropriety,  mischief,  injury. 

Venei  i,  hunting,  the  chace, 

Ventall.    See  Aventayle. 

Vernage,  probablely  Vin  de  Vernou,  a  district  in 
Touraine. 

Verraye,  true.    Verraiment,  Verrayment,  truely. 

Vurfle,  worji. 

Vys,  II,  3,  Vyys, phyz,J'ace,  countenance. 

Vys,  II,  12,  fwych  vy%,fo  powerful. 

Wajoiir,  wager, 

Wald,  would. 

Wan,  I,  76,  got.  Arft  yif  him  wan  and  wrake,  II, 
'59  5  If  he  fhould  even  frjl  grow  pale  and  ttn-etched.  The 
foudan  fwart  and  wan,  11,  168,  black. 


4Jt  GLOSSARY. 

Wandremc,  Til,  i^^,  joyUfsnefSf  tribulation,  agony  of 
•  ndnd:  pan,  and  bjieam,  5. 

Wane.  Gude  wane,  I,  60,  great  many,  plenty,    Wil 
of  wane,  I,  69. 

War,  I,  I,  wary,  prudent',  53,  were;  68,  war  with, 
atuare  of. 

Ware,  expend,  fpend,  lay  out.    Ward,  Wared,   ex- 
pendedy  fpent,  lay' d  out.    Ware,  xuere. 

Warifown,  I,  39,   Warifowne,  I,   101,    Waryfon, 
III,  24,  help,  cure,  remedy,  reward,  recompence. 

Warift,  I,  III,  cure'd. 

Warm,  II,  S  4,  worm,ferpent. 

Warned,  apprtfe'd,   inforvid,  caution  d,   or  haveing 
notice. 

Warye,  curfe. 

Wate,  I,  19,  thought;  31,  think ;  know;  knows. 

Wax,  Waxe,  Wex,  Wox,  wax'd. 

Wawe,  wave. 

Wayes.    Begodys  wayes.  III,  51. 

Wayte,  III,  121.    Or  fche  wayte  us  wyth  that  woo, 
heforejhe  canferve  usfo. 

Wedde,  gage,  pledge. 

Weddewede,  widowhood. 

Wede,  armour,  apparel,  drejs,  robe,  garment. 

Wedc,   I,  153,   III,  71,   He  ferd  right  as  he  wald 
wede,  behave' d  as  if  he  were  mad.    See  Awede. 

Weders,  weather,  0/  different  forts ;  wind,  hail,  rain, 
&c. 

Welde,  wield,  rule,  reign,  govern;  II,  104,  Me  to 
fpoufe  welde,  take  me  to  wife. 

Wele-lykeand,  wel-looking. 

Wele-rinand,  weUruning,fwift. 

Welk,  walk'd. 


GLOSSARY.  429 

Wemnie,  III,  163,  wem,fcaT:  pemme,  S.    Thus,in 
Syr  Bevys : 

**  Syx  hundred  men  he  felled  to  grounde. 
Yet  had  neyther  wemme  nor  woundc," 
WendjWende,  Wendes,  Wendyth,  Wending,  ^oz«^, 
gOy  depart. 

Went,  go,  gone;  II,  109,  turn'd:  penban,  S. 
Wene,  ween,  think;  Wenes,  think'Jl;  Wend,Wende, 
ween'd,  thought:  penan,  S.    Without  wene,  I,  200. 
Wepe,  zoeep'd,  wept;  weeping. 
Wer,  I,  44. 

Wer,  Were,  Werie,  war  (verb),  defend^  fight  for ; 
rescue,  proteB  (I,  164)  ;  Wer,  where. 
Were,  war.    Were,  Werie,  wear. 
Werne,  warn,  prohibit,  II,  128,  129. 
Werr,  rdtirfe. 

Werry, fight,  make  war,  or  battle;  II>42. 
Wet,  what. 

Wete,  know,  Wetyn,  known,  fufpeSled,  been  aware  ofi 
pitan,  5. 

Weved,  wave'd. 
^    Wha-fum,     whofoever.      Whare-fum,     wherefoever. 
What-fom,  whatjoever. 

Whate.  Wel-whate,  II,  74,  hot,  very  hot. 
Wheme,  III,  7. 
Wher,  Wherein,  were. 
Whefch,  wafh' d  {their  hands). 

Whide-war,  I,  158,  wide-where;  widely  far  and  near, 
Chaucer,  in  his  Man  of  lawes  td\e,fpeaks  of— 
— "  Chapmenrich,  and  thertofad  and  trewe^ 
That  wide- where  fenten  hir  fpicerie." 
White  the  non,  II,  152,  do  not  torment  thyfelf. 
Whofe,  whofo. 


43©  GLOSSARY. 

Whychyd,  bewitch'd. 

Why-ht.    See  Wight. 

Whythe,  wight. 

Wight,  I,  "i^yjliong^  powerful \  per/on,  man  orwoman. 
Wightly,  fpeedyht  boldly^  refotutdy.  Thaf  wyght  was 
undur  fchvlde  (III>  2),  That  wasjlrongunder  ajhield. 

"Vi  iht,  II,  112,  a  blow, 

Wik,  Wike,  week. 

Will  of  rede,  I,  17. 

Willes,  wilt  dejire. 

Wis,  I,  Tjyjhew  me,  take  me. 

Wifle,  II,  108, 152. 

Wift,  I,  154,  knew. 

Wit,  Wite,  learn,  know\  I,  38.  Wite,  blame^  I,  38. 

Withfiigge,  witkfay'd,  gainfay'd. 

'Wines,  fen/e,  wifdom.  ♦ 

Wive,  I,  39,  wife. 

Wobigane,  I,  140,  woe-begone. 

Wode,  rnad. 

Wode-fchawe,  II,  48,  coppice  in  a  wood. 

Wogh,  I,  38,  wrong? 

Wolde,  old.   Yn  wolde,  II,  aai. 

Wolte,  wilt  thou  ? 

Won.  Good  won,  often,  many  tivies ;  A  worldly  won, 
IT,  31,  aworthy,orworfhipfulmanfionhoufe,  II,  128. 

Wonde,  II,  122,  wait,Jlay\  III,  141,  dejijifrom; 
allfo,  refufe'd,  decline'd,  heftateed,  zmthjlood  (II,  105). 

Wone,  delay.  Woned,  tvont ;  dwel'd,  live'd,  or  lain. 
Wones,  palacees,  houfees,  dwelings,  erections.  Wonie, 
dzvel.  Wons,  lives,  rejides.  Won,  Woon,  Wonyng, 
dweling,  rejidevce,  lodgeing. 

Wood  wale,  III,  147,  woodwele,  tuitwall,  kickway,  or 
heighaw,  yellow'peak,  goldammer,  or  golden  merit,  call'd. 


GLOSSARY.  431 

allfof  the  orioi,  and  thencey  corruptly.^  in  Frtnch^  lorion, 
or  loriot,  a /pedes  of  the  woodpecker.    It  is  nention'd  in 
Chancers  Romaunt  of  the  rofe,  P''.  657  : 
'*  In  many  placis  nightingales ; 
AndalpeSy  and  finches,  and  wodewales. 
That  in  their fxntU Jong  deliten. 
In  thilhe placis  as  they  habiten." 
It  is  frequently  notice' d  in  the  old  French  romancees,  and 
fayd  to  make  a  crying  noije:  as,  for  injlancet  in  Fouque 
de  Candie,  (Kings  MSS.  20  D  IX) : 

*•  Cefut  el  mois  de  May  que  la  rofe  efifleuris. 
Que  li  rousfeignols  chante  et  li  oriolle  crie." 
Word,  II,  17,  Worde,  III,  119.    See  Ord  andende. 
Wordes,  II,  238,  worthys,  things  of  worth.    Wordylye, 
worthyly. 

Worth,  I,  24,  i^fitfhat;  I,  201,  wroth.  An  hongeth 
worth  thou  hye  and  hard  (I,  200).  Worthly,  I,  9,  tucr- 
thyly.   Wortheft,  II,  105,  wert,  wajl.   Worth,  11,  119, 
135,  were,  was. 
Wofo,  whofo, 
Wottyft,  knowejl. 
Wowe,  11,  132,  wall,  or  windoztie. 
Woxyn,  waxen. 

Wrake,  III,  26,  83,  II,   162,    wreah'd,   revenged. 
Chaucer  has  yvi  rake  in  the  farufcnfe. 
Wrangdomc,  wrong. 

Wrecche,   wrack,  mischief;  allfo,    wretch,   caitif,  or 
miferable  creature  {\,  144). 

Wrcche,    I,   123,   wretched',   wretch.    See  a  note  on 
Launfal,  T.  393. 
Wreghed,  I,  120. 
Wreke,  wreak,  revenge.  Wroken,  wreaA'd,  revenge' d. 


+32  GLOSSARY. 

Wreth,  Wretlie,  Wreththe,  revenge,  toratk,  harmy 
miichitf. 

Wreye,  Wrye,  bewray,  betray    Wreyede,  betrayed. 

Wroght,  I,  200,  luroth. 

Wrothe  hele,  II,  161,  Wrothherheyle,  III,  157,  lofs 
of  health  or  falvatioriy  malediction.  Wrothe  hele  is  uje'd 
by  Robert  of  Gloucester ;  though  Mannyng  has,  repeatedly, 
wrotherhaile,  a«</wrotherheile;  as,forinJlance,  P.  201 : 

**  Therfor  the  pape  of  Rome  curftd  them  wrotherhetle." 

Wriyyng,  II,  186. 

Wrthe,  II,  94,  were. 

Wryt,  writeing,  letter. 

Wymmanne,  women. 

Wyck,  III,  61,  wicked. 

Wylde  of  redd.  III,  2,  regardlefs  of  counfel,  or 
advice. 

Wyne  of  Greke.  Le  vin  Grec  is  mention' d  by  M.  Le 
Grand  d'Ausfy,  who  {and  not,  as  mister  Ellis  fays,  M.  de 
Paumy  [meaning  the  marquis  de  Paulmy]  was  the  authcur 
of  "  La  vie  priv^e  des  Franfois,"  which  has  even  his 
name  in  the  title-page. 

Wyrhale,  II,  43, 

Wys,  advifeifi.    Wyft,  knew. 

Wyght,  I,  185,  whit. 

Wyn,  1,38,  win,  obtain.  So  have  i  wyn,  9J. 

Wyfte,  wijlejl,  knew. 

Wyt.    See  Wit.  . 

Wyte,  I,  198,  know.    Wyte,  III,  69,  blame. 

Wyth,  wight, Jlrong. 

Wytherlyiig,  II,  97,  adverfary, enenry :  fVSejxhn^, S. 

Wyttore,  whiteer. 

Wyttyrly,  utterly,  thoroughly. 


GLOSSARY.  433 

Ya,  Yaa  (III,  73),  ya.    See  the  note  on  Ywaine  and 

Gawin,  F.  43. 

Yaf,  gave. 

YdXdie,  yieldedyfurrender'd. 

Yapys,  japes,  jejls. 

Yar,  Yare,  ready:  jajie,  S. 

Yarked  yore,  II,  218,  1%!. 

Yate,  gate. 

Ybake,  bake'd. 

Ybe,  been. 

Ybore,  bom. 

Ycham,  i  am.    Ychulle,  ijhal  or  wit.  .  ' 

Yclepte,  embrace' d.  . 

Yede,  went. 

Yef,z/. 

Yelde,  I,  97,  yield,  reward,  recompenfe.  God  yelde 
the  dy  whyle,  II,  85,  god  yield,  or  grant,  thee  thy  wil. 

Yelp,  outcry,  blabing;  boajl  (I,  201). 

Yeme,  1,50,  III,  7,  take  care  of,  Yemes,  65.  Yemes 
it  wele,  take  great. care  of  it.   Yemed,  II,  2-]6,govem'd. 

Yen,  eyes.  III,  7. 

Yend,  Yent,  II,  133,  140,  through. 

Yeode,  went. 

Yerly,  early. 

Yern,  I,  135,  eager,  eagerly,  earnejl',  Yerne,  II,  129, 
earn;  II,  18,  19,  22,  III,  82,  iz,faji.  Yerne,  dejire^ 
wijh.    Yernes,  I,  53,  defres,  piifhes:  gypnan,  S. 

Yeve,  give. 

Yfere,  companions. 

Ygelt,  gilded,  gilt. 

Yghen,  eyes. 

Yharneyfyth,  harnefs'd. 

Ying,  young, 

VOL.  III.  F  I 


434  GLOSSARY. 

Ylerde,  Uarrid. 

Ylefte,  lajUd. 

Yleve,  II,  114,  believe. 

Ylome,  II,  99,  lately. 

Ylore,  lojl. 

Ylyche,  alike. 

Ylythe,  II,  91,  lijlen. 

Yment,  I,  187,  meant,  intended,  dejign'd. 

Ympe-tre,  II,  2$i,  grafud  tree. 
^      Ymone,  II,  113,  126,  companion? 

Ynome,  takeen.     This  word  is  once  ufe'd  by  Robert  of 
Gloucester: 

**  He  grette  him  anon,  andfeyde,  Hay  I  thou  bekyng  one, 

So  nysyt  noght,  quath  the  hyng^for  my  kynedomys  y nome» 

Vor  an  felawe^cA  aibe  therto  thatych  loveynou." 
Heame  rather  obfcures,  than  explains,  it:  *'  in  many,  in 
more  than  one." 

Ynowe,  enough. 

Yode,  went. 

Yolde,    yielded,    recompenfe' d^    return  d.       Yolden, 
yielded,  &c. 

Y6\y,  jolly. 

Yore,  I,  174,  II,  29.    Yorne,  II,  139,  heretofore, 
formerly,  of  old,  before,  allready  :  jeapa,  S. 

Yowle,  Chrijhnas. 

Yoyt,joy. 

Ypocraffe,  hippocras,  a  mixture  of  wine,  honey,  and 
fpicees,  fo  call'd  from  Hippocrates,  who  was  fuppofe'd  to 
have  invented  it ;  or,  becaufe  it  was  made  in  what  phyfcians 
call  his  fleeve. 

Yrke,  weary. 

Yrecche,  II,  106. 

Yre,  iron. 


GLOSSARY.  435 

Yrels,  earls. 

Yreft,  repd. 

Yrthe,  earth. 

Yie,fea. 

Yfchent,  degradeed,  ajhame^d. 

YttsLV/CfJlain. 

Yfwowe,  in  afxooon. 

Yteld,  I,  1 8 1,  colour' dj paintedf  dye'd:  Eeteljeb, 5. 
Mister  Ellis  explains  Yteld  "  conJlruBed,"  and  derives  it 
from  the  French  :  but  the  French  etymon  of  a  Saxon  word, 
it  is  believe' d,  would  befomewhat  difficult  to  discover. 

Ytynt,  lofi. 

Yuly,  III,  107,  handfome,  beautyful.  In  the  edition  of 
"  Drunken  Barnabys  Four  journeys  to  the  north  of  En- 
gland," printedat  London,  in  17*3,  that  facetious  traveler 

'*  Thence  to  Worton  ;  being  lighted, 
I  wasfolemnly  invited 
By  a  captains  wife  mofi  yewly  :" 
though,  it  mujl  be  confefs'd  that  the  original  [about  1640) 
has  not  yewly,  but  vewlie,  unlefs  the  tail  of  the  y  have  been 
brokeen  off  at  the  prefs. 
Yurne.    See  Yern. 
Yurney,  journey. 
Yver^,  Yvore,  ivory, 
Ywent,  gone ;  tum'd, 
Yviinne,  fucceed. 

Yylde.    God  yylde  hyt  the,  III,  60,  god  yield,  or 
reward,  it  thee. 


CORRECTIONS. 


VOLUME 

I. 

Page. 

Ferfe. 

Erroui. 

Correction. 

3 

45 

fpereshorde 

fperes  horde 

7 

136 

I 

i 

19 

438 

by  come 

bycome 

34 

548 

send 

fend 

28 

653 

Hauberkeser 

Hauberkes  er 

29 

673 

entr^ 

entr6 

30 

700 

hindewordes 

hinde  wordcs 

32 

736 

naman 

na  man 

33 

763 

he  he 

he 

765 

overal 

over  al 

35 

823 

alto  drogh 

al  to- drogh 

37 

868 

fwownyg 

fwownyng 

41 

964 

alto  breke 

al  to-breke 

47 

1 1 09 

alredy, 

al  redy, 

53 

1250 

alwife 

al  wife 

56 

1323 

be  re, 

b^re 

57 

1336 

faid 

faid 

62 

1458 

levesal 

leves  al 

72 

1697 

alfone 

al  fone 

78 

1851  . 

frame 

frame 

86 

2042 

Of 

Vpf 

92 

2194 

Bovf 

R9,t 

98 

2323 

faid 

,.faid 

106 

2511 

n 

in 

no 

26^9  ^ 

alto  rent  ■■ 

al  to-rent 

2620 

noman 

.  DO  man 

122 

2918 

noniar 

jpo  mar 

123 

2942 

alstyjte 

als  tyte 

133 

3169 

aparty 

,  ia  ,party 

139 

3318 

I 

"i 

438 


CORRECTIONS. 


Page. 

Ferfe. 

ErrouT. 

Correction. 

140 

3339 

If 

If 

14S 

3489 

alday 

al  day 

149 

3SSI 

alto  torn 

al  to-torn 

>5» 

3632 

alto  reven 

al  to- reven 

170 

8 

Kardeuyle 

Kardevylc 

171 

34 

of 

of 

172 

46 

bos 

los 

51 

Up  on 

Upon 

*73 

6z 

drawnen 

drawen 

7* 

That  grevede 

Th3X.~-Jhould  have 
been  indented. 

88 

Karlyown, 

Karlyoun, 

17+ 

lOS 

neuer 

never 

176 

140 

to  rent 

to -rent 

177 

144 

Thane 

Thanne 

178 

'54 

Tell  ye 

Tellyd 

out 

out. 

»59 

Gwenore 

quene  Guenore 

202 

for 

for 

iSi 

257 

wylle  fere, 

wylle,  fere. 

32i\ 
3»4 

Both  lines  Jhould  have  dcen  indented. 

»85 

353 

me  in  any 

me  any 

428 

delvverede  pry- 
founs 

delyverede  povere 

pryfouns 

188 

430 

Fytfy 

Fyfty 

441 

alfo 

alfo 

189 

448 

yfe 

yfe 

190 

488 

Lanfaul 

Launfal 

19a 

509 

That  that  he 

That  he 

193 

5*3 

leman, 

lemman, 

196 

594 

thonne 

thoune 

198 

647 

fche 

fche 

200 

694 

woman, 

woman 

alfo 

alfo 

20X 

749 

And  the  that 

And  the,  that 

204 

782 

a  redy 

aredy 

799 

fchuld 

fchild 

205 

813 

twayn 

tway 
aredjr 

207 

862 

a  redy 

CORRECTIONS.                       439 

Page. 

rerfe. 

Errour. 

Correction. 

866 

y  wyte 

ywyte 

309 

90s 

clodes  and 

clodes,  and 

213 

988 

alfo 

alfo 

990 

A  day 

Aday 

215 

1035 

yn  to 

ynto 

VOLUME 

II. 

6 

117 

Rowme 

Rowm6 

8 

171 

yfent 

yfent  1 

10 

213 

heghes 

heghtes 

II 

246 

for 

for 

20 

460 

yn  to 

ynto 

25 

585 

therwete 

ther  wete 

33 

761 

They  tok  har  yn 

They  tok  har  yn  [yn] 

the  toune 

the  toune. 

765 

ros 

ros, 

777 

prykyde 

prykynde 

894 

dyscryve 

dyscrye 

41 

957 

a  wede 

awede 

43 

993 

Of 

Of 

48 

1 1 34 

After 

After 

49 

"54 

four 

fourth 

60 

1401 

A  feng 

Afengc 

6g 

1609 

fmot 

fmot 

70 

1662 

ff 

fs 

74 

1756 

glad. 

glad 

1757 

nam 

ham 

So 

1894 

Before  forther 

Before  [hys]  forther 

arfoun 

arfoun 

92 

32 

Alfo 

Alfo 

95 

94 

his 

thife 

98 

174 

felanrade 

felauradc         .  f." 

103 

296 

byfnyke 

byfuyke             .. 

116 

616 

olyve, 

olyve. 

618 

byreved. 

byreved. 

124 

79° 

ast 

129 

912 

hey, 

heyr. 

142 

1229 

fprong 

fprong 

440 


CORRECTIONS. 


Page. 

.    Ferji. 

Errour. 

Correction, 

14S 

1371 

iore 

joie 

151 

1448 

Seide 

Sende 

IJ2 

1462 

Horns 

Horn 

1471 

ndn 

nou 

1482 

tot 

toe 

156 

7 

wyf 

wyf 

55 

woft 

wolt 

>59 

74 

fers. 

fers, 

161 

121 

what  to  rede 

what  to  rede  ? 

167 

254 

ifent 

ifent 

169 

316 

com 

can 

170 

346 

Bi  taughten 

Bitaiighten 

172 

38» 

Jhould  have  been  indented. 

179 

559 

a  fyn 

afyn 

183 

656 

And  leove,  fire. 

And,  leove  fire, 

185 

698 

iblesfet 

ibiefset 

188 

780 

a  fyn 

afyn 

189 

812 

wrifte 

wifle 

191 

855 

bi  com 

bicom 

192 

876 

Sent 

Send 

197 

1005 

bi  ment 

biment 

202 

1129 

a  weiward 

aweiward 

208 

85 

knyght  hyghte 

knyghr. 

ai3 

221 

fadur 

fadur 

219 

357 

poyn 

poynt 

221 

406 

mete  whyle 

mete-whyle 

^37 

803 

lyf  lothe 

lyflothe 

VOLUME  HI. 

26 

600 

ouyr 

ovyr 

39 

907 

hys 

hyr  {or  thys) 

41 

955 

forbode 

forbode 

42 

992 

be  lyve 

belyve 

46 

1071 

by  layne 

bylayne 

49 

1 1 50 

ftrokices 

ftokkes 

55 

1306 

yut 

put 

1326 

Ofte 

Ofte 

56 

X330 

And 

Ane 

58 

J36J 

ame 

amre 

CORRECTIONS.  44« 


Page. 

rerfe. 

Errour. 

Correction. 

60 

1424 

Thou  fchalt,  &c 

■.    TAefe  three  lines  are 

part  of  the  next  ^ 

flanza. 

1430 

Weleafaye! 

Weleawaye! 

67 

1585 

rtrenkyth    full 
ftedd, 

ftrenkythfull  ftedd, 

75 

1771 

we 

ye 

84 

2029 

a  ftrote 

aftrote 

"5 

537 

fo 

fo 

124 

748 

Lorde,...wroght. 

*•  Lorde,...wroght.'* 

754 

ne 

he 

144 

1218 

Amen — 

Amen — (Jhould   have 
been  indented.) 

»52 

1482 

tot 

toe 

157 

299 

wroth  her  heyle 

wrothherheyle 

159 

349 

come,  in 

come  in. 

189 

1066 

fell 

fell 

CONJECTURAL  EMENDATIONS 

OF 

PRESENT  READINGS. 


VOLUME  I. 

YWAINE  AND  GAWIN. 

Page. 

Ferfe. 

Prefent  reading.       Conjectural  emendation. 

8 

174 

cumanded           cumand    {as  in   P.  5, 
F.  110,  and  eljewhere. 

10 

2lg 

effe                     efe(efed,/».ii,r.23i.) 

221 

baken                 bake 

65 

1529 

anger                  danger 

92 

2194 

Bow                    Bot 

99 

2347 

neght                 negh 
LAUNFAL. 

176 

154 

kenne                 kin 

j8i 

257 

thy  wyllefere,     thy  wylle,  fere. 

201 

721 

worth                 wroth 
VOLUME    IL 

* 

LYBEAUS  DISCONUS. 

JO 

462 

baye  browne,     baye  [and]  browne, 

22 

503 

hedde                 hevedde 

34 

779 

And  ayens         Ayens 

85 

2004 

afere                   a  fere 

89 

2117 

yftes                    yyftes 

CONJECTURAL  EMENDATIONS.       44J 

GESTE  OF  KYNG  HORN. 

fage.    Verfe.  Prefent  reading.  Conjectural  tmendaliotu 

120      699  dohter  dohte 

132       983  wowe  windowe 

iji     144S  Seide  Sende 

EMARE. 

316      293        thatihitami  that  i  ami 

2ag      594        kyght  kyth 

597         gryglit  gryth 

too        fryght  fryth 

VOLUME  III. 

LE  BONE  FLORENCE  OF  ROME, 
hedd  hevydd 

oon  ane 

ERLE  OF  TOLDUS. 

Bodely  Boldely 

hys  own  blode         hys  blode 

SQUYR  OF  LOWE  DEGRE. 
i6a      404        i    wyll     (land  i  wyll  (land  by 

theiby 
171       617         kyng  knyght 

1S4      936        treafure  treafere 

KNIGHT  OF  CURTESY. 
203       201         Unto  hymfelf  this    Unto  hymfelf  this 
knight  fayd  he,     knight  fayd,  Ho  I 
3 


21 

475 

30 

711 

97 

%6 

99 

[  444  ] 

ERROURS 

IN 

THE    DISSERTATION 


CORP.ECTEO. 

Page, 

Line. 

Err  our. 

Correction. 

X, 

i, 

omisjion, 

After  necesfaryly,  in- 
fert   have   been   ac- 
quainted with  it. 

liii, 

23> 

Henry  the 
tliird. 

Francis  the  firft. 

Ixxiv, 

«, 

This, 

Thus, 

Ixxxviii, 
Ixxxix, 

N.* 

6, 

Langefoft 
brought  it 

Langetoft 
brought  away 

xci, 

28, 

away 
where 

whence 

xcviii, 

6, 

language 
or  which 

language    or  idiom," 
which     (fee     Percys 
Reliques,        Notej 
on       the       Esfay, 
P.  Ixxviii,  N.  (S.2) 

cv, 

«, 

luaneree 

nianere 

ccxv,  i.^,     Meogorgus,  Nageorgus, 


Prinfed  by  W.  Bulmer  and  company, 
Cleveland-row,  Saint  Jameses. 


Q,tf/^XP 


UNIVERSITY  OF  CALIFORNIA  LIBRARY 

Los  Angeles 

This  book  is  DUE  on  the  last  date  stamped  below. 


i\.-U     L. 


JUL  0  5    1990 


■iiiiiinii 

L  005  486  90^ 


UC  SOUTHERN  REGIONAL  LIB 


AA      000  0617